Skip to main content

Full text of "The works of Shakespeare: the text carefully restored according to the first editions; with introductions, notes original and selected, and a life of the poet;"

See other formats


•}^ 

,-vfi  M, 


THE  STUDENTS'  HANDY  EDITION. 


THE   WORKS 

OF 

SHAKESPEARE 

THE  TEXT  CAREFULLY  RESTORED  ACCORDING  TO 

THE  FIRST  EDITIONS;  WITH  INTRODUCTIONS, 

NOTES  ORIGINAL  AND  SELECTED,  AND 

A  LIFE  OF  THE  POET; 

BY    THE 

REV.  H.  N.  HUDSON,  A.M. 

REVISED  EDITION,   WITH   ADDITIONAL  NOTES. 

IN  TWELVE  VOLUMES. 
VOL.   II. 


BOSTON: 

ESTES     AND     LAURIAT, 
301  WASHINGTON  STREET. 


Sintered  according  to  Act  of  Congress,  in  the  year  1871,  by 

NOYES,   HOLMES,   AND    COMPANY, 
In  the  Office  of  the  Librarian  ol  Congress  at  Washington. 

Copyright,  1881, 

BY  ESTES  AND  LAUKIAT. 


UNIVERSITY  PRESS: 
JOHN  WILSON  AND  SON,  CAMBRIDGE. 


SRLF 
URL 

PR 


INTRODUCTION 

n  06 

TO  /£§/ 

MEASURE  FOR  MEASURE. 


MEASURE  FOR  MEASURE  stands  the  fourth  in  the  list  of  Com- 
edies in  the  folio  of  1623,  where  it  was  first  printed.  Like  the 
four  plays  included  in  our  first  volume,  the  divisions  and  subdivis- 
ions of  acts  and  scenes  are  carefully  noted  in  the  original  edition, 
and  at  the  end  is  a  list  of  the  persons  represented,  under  the  usual 
heading,  "  The  names  of  all  the  actors."  Though  the  general 
scope  and  sense  of  the  dialogue  are  every  where  clear  enough, 
there  are  several  obscure  and  doubtful  words  and  passages,  which 
cause  us  to  regret,  more  than  in  any  of  the  preceding  plays,  the 
want  of  earlier  impressions  to  illustrate,  and  rectify,  or  establish, 
the  text.  As  it  is,  the  right  reading  in  some  places  can  scarce  be 
cleared  of  uncertainty,  or  placed  beyond  controversy. 

The  strongly-marked  peculiarity  in  the  language,  cast  of  thought, 
and  moral  temper  of  Measure  for  Measure,  have  invested  the  play 
with  great  psychological  interest,  and  bred  a  strange  curiosity 
among  critics  to  connect  it  in  some  way  with  the  author's  mental 
history ;  with  some  supposed  crisis  in  his  feelings  and  experience. 
Hence  the  probable  date  of  its  composition  was  for  a  long  time 
argued  more  strenuously  than  the  subject  would  otherwise  seem  to 
justify ;  and,  as  often  falls  out  in  such  cases,  the  more  the  critics 
argued  the  point,  the  farther  they  were  from  coming  to  an  agree- 
ment. But,  what  is  not  a  little  remarkable,  the  best  thinkers  have 
here  struck  widest  of  the  truth  ;  the  dull  matter-of-fact  critics  have 
borne  the  palm  away  from  their  more  philosophical  brethren;  — 
an  edifying  instance  how  little  the  brightest  speculation  can  do  in 
questions  properly  falling  within  the  domain  of  facts.  Tieck  and 
U.Hci,  proceeding  mainly  upon  internal  evidence,  fix  the  dale 
somewhere  between  1609  and  1612;  and  it  is  quite  eurious  to 
observe  how  confident  and  positive  they  are  in  their  inferences ; 
Ulrici,  after  stating  the  reasons  of  Tieck  for  1612,  says, —  -'The 
later  origin  of  the  piece  —  certainly  it  did  not  precede  1609  —  is 


6  MEASURE    FOR    MEASURE. 

vouched  still  more  strongly  by  the  profound  masculine  earnes  new 
which  pervades  it,  and  by  the  prevalence  of  the  same  tone  of  feel- 
ing which  led  Shakespeare  to  abandon  the  life  and  pursuits  of 
London  for  his  native  town." 

Until  since  these  conclusions  were  put  forth,  the  English  critics, 
in  default  of  other  d^lu,  grounded  their  rcitsonings  upon  certain 
probable  allusions  to  contemporary  matters  ;  especially  those  pas- 
sages which  express  the  Duke's  fondness  for  •'  the  life  rerrov'd," 
*nd  his  aversion  to  being  greeted  by  crowds  of  people :  and  Chal- 
mers, a  very  considerable  instance  of  critical  dulness,  had  the  sa- 
gacity to  discover  a  sort  of  portrait-like  resemblance  in  the  Duke 
to  King  James  I.  As  the  King  was  undeniably  a  much  bettei 
theologian  than  statesman  or  governor,  the  circumstance  of  the 
Duke's  appearing  so  much  more  at  home  in  the  cowl  and  hood 
than  in  his  ducal  robes  certainly  lends  some  credit  to  this  discov- 
ery. The  King's  unamiable  repugnance  to  being  gazed  upon  by 
throngs  of  admiring  subjects  is  thus  spoken  of  by  a  contemporary 
writer  :  "  In  his  public  appearance,  especially  in  his  sports,  the 
accesses  of  the  people  made  him  so  impatient,  that  he  often  dis 
persed  them  with  frowns,  that  we  may  not  say  with  curses."  And 
his  unhandsome  bearing  towards  the  crowds  which,  prompted  by 
eager  loyalty,  flocked  forth  to  hail  his  accession,  is  noted  by  several 
historians.  But  he  was  a  pretty  liberal,  and,  for  the  time,  judicious 
encourager  of  the  drama,  as  well  as  of  other  learned  delectations  ; 
and  with  those  who  sought  or  had  tasted  his  patronage  it  was  nat 
ural  that  these  symptoms  of  weakness,  or  of  something  worse, 
should  pass  for  tokens  of  a  wise  superiority  to  the  dainties  of 
popular  applause. 

All  which  renders  it  quite  probable  that  the  Poet  may  have  had 
an  eye  to  the  King  in  the  passages  cited  by  Malone  in  support  of 
his  conjecture. 

"  I  love  the  people, 

But  do  not  like  to  stage  me  to  their  eyes  : 
Though  it  do  well,  I  do  not  relish  well 
Their  loud  applause  and  aves  vehement ; 
Nor  do  I  think  the  man  of  safe  discretion 
That  does  affect  it." 

"  And  even  so 

The  general,  subject  to  a  well-wish'd  king, 
Quit  their  own  part,  and  in  obsequious  fondness 
Crowd  to  his  presence,  where  their  untaught  love 
Must  needs  appear  offence." 

The  allusion  here  being  granted,  Malone's  inference  that  the 
play  was  probably  made  soon  after  the  King's  accession,  and  be- 
fore the  effect  of  his  unlooked-for  austerity  on  this  score  had  spent 
itself,  was  natural  enough.  Nor  is  the  conjecture  of  Ulrici  and 
others  without  weight,  "  that  Shakespeare  was  led  to  the  compo- 


INTRODUCTION.  7 

sition  of  the  play  by  the  rigoristic  sentiments  and  arrogant  virtue 
of  the  Puritans."  And  in  this  view  several  points  of  the  main 
action  might  be  aptly  suggested  at  the  time  in  question  ;  for  tho 
King  had  scarcely  set  foot  in  England  but  he  began  to  be  worried 
by  the  importunities  of  that  remarkable  people,  who  had  been 
feeding  upon  the  hope,  that  by  the  sole  exercise  of  his  prerogative 
he  would  cast  out  surplice,  Liturgy,  and  Episcopacy,  and  revolu- 
tionize the  Church  up  to  the  Presbyterian  model  ;  it  being  a  prime 
notion  of  theirs,  that  with  the  truth  a  minority,  however  small,  was 
better  than  a  majority,  however  large,  without  it. 

Whether  this  view  be  fully  warranted  or  not,  it  has  been  much 
strengthened  by  a  recent  discovery.  The  play  is  now  knoAvn  to 
have  been  acted  at  court  December  26,  1604.  For  this  knowledge 
we  are  indebted  to  Edmund  Tylney's  "Account  of  the  Revels  at 
Court,"  preserved  in  the  Audit  Office,  Somerset  House,  and  lately 
edited  by  Mr.  Peter  Cunningham.  Tylney  was  Master  of  the 
Revels  from  1579  to  1610 ;  and  in  his  account  of  expenses  for  the 
year  beginning  in  October,  1604,  occurs  the  following  entry:  "  By 
His  Majesty's  players:  On  St.  Stephen's  night  in  the  Hall  a  play 
called  Measure  for  Measure.''  In  a  column  headed  "  The  Poets 
which  made  the  Plays,"  our  author  is  set  down  as  "Mr.  Shax- 
berd;"  the  writer  not  taking  pains  to  know  the  right  spelling  of 
a  name,  the  mentioning  of  which  was  to  be  the  sole  cause  that  his 
own  should  be  remembered  in  after  ages  and  on  other  continents. 

The  date  of  the  play  being  so  far  ascertained,  all  the  main 
probabilities  allegeable  from  the  play  itself  readily  fall  into  har- 
mony therewith.  And  it  is  rather  remarkable  that  Measure  for 
Measure  most  resembles  some  other  plays,  known  to  have  been 
written  about  the  same  time,  in  those  very  characteristics  which 
led  the  German  critics  to  fix  upon'  a  later  date.  Which  shows 
how  weak,  in  such  cases,  the  internal  evidence  of  style,  temper, 
and  spirit  is  by  itself,  and  yet  how  strong  in  connection  with  the 
external  evidence  of  facts. 

No  question  is  made,  that  for  some  particulars  in  the  plot  and 
story  of  Measure  for  Measure  the  Poet  was  ultimately  indebted 
to  Giraldi  Cinthio,  an  Italian  novelist  of  the  sixteenth  century. 
The  original  story  forms  the  eighty-fifth  in  his  Hecatommithi,  or 
Hundred  Tales.  A  youth  named  Ludovico  is  there  overtaken  in 
the  same  fault  as  Claudio;  Juriste,  a  magistrate  highly  reputed 
for  wisdom  and  justice,  passes  sentence  of  death  upon  him  ;  and 
Epitia,  Ludovico's  sister,  a  virgin  of  rare  gifts  and  graces,  goes 
to  pleading  for  her  brother's  life.  Casting  herself  at  the  govern- 
or's feet,  her  beauty  and  eloquence,  made  doubly  potent  by  the 
teal's  of  suffering  affection,  have  the  same  effect  upon  him  sis  Isa- 
bella's upon  Angeln.  His  proposals  are  rejected  with  scorn  and 
horror  ;  but  the  lady,  overcome  by  the  pathetic  entreaties  of  Ii2r 
brother,  at  last  yields  to  them  under  a  solemn  promise  of  marriage, 
His  object  being  gained,  the  wicked  man  commits  a  double  vow 


MEASURE    FOR    MEASURE. 

breach,  neither  marrying  the  lady  nor  sparing  her  brother.  Sh« 
carries  her  cause  to  the  Emperor,  by  whom  .luristr  is  convirted. 
forced  to  marry  her,  and  then  sentenced  to  death ;  but  is  at  last 
pardoned  at  the  suit  of  Epitia,  who  is  now  as  earnest  and  eloquent 
for  her  husband  as  she  had  been  for  her  brother.  Her  holy  and 
heroic  conduct  touches  him  with  remorse,  and  finally  proves  ;is 
effective  in  redeeming  his  character  as  it  was  in  redeeming  his  life. 

As  early  as  1578,  this  tale  of  Cinthio's  was  dramatized  after  a 
sort  by  George  Whetstone.  The  title  of  Whetstone's  performance 
runs  thus  :  "  The  right  excellent  and  famous  History  of  Promos 
Bud  Cassandra,  divided  iuto  Comical  Discourses."  In  the  con- 
duct of  the  story  Whetstone  varies  somewhat  from  his  model ;  as 
may  be  seen  by  the  following  abstract  of  his  argument  : 

III  the  city  of  Julio,  then  under  the  rule  of  Corviuus,  King  of 
Hungary,  there  was  a  law  that  for  incontinency  the  man  should 
lose  his  head,  and  the  woman  be  marked  out  for  infamy  by  her 
dress.  Through  the  indulgence  of  magistrates  this  severe  law 
came  to  be  little  regarded.  At  length  the  government  falling  into 
the  hands  of  Lord  Promos,  he  revived  the  terrible  statute,  and,  » 
youth  named  Andrugio  being  convicted  of  the  fault  in  question, 
resolved  to  visit  the  penalties  in  their  utmost  rigour  upon  both  him 
and  his  partner  in  guilt.  Andrugio  had  a  sister  of  great  virtue 
and  accomplishment,  named  Cassandra,  who  undertook  to  sue  for 
his  life.  Her  good  behaviour,  great  beauty,  and  the  sweet  order 
of  her  talk  wrought  so  far  with  the  governor  as  to  induce  a  shori 
reprieve  5  but,  his  love  soon  turning  into  lust,  he  set  down  the  spoil 
of  her  honour  as  the  ransom  ;  but  she,  abhorring  both  him  and  his 
suit,  could  by  no  persuasion  be  won  to  his  wish.  Unable,  how- 
ever, to  stand  out  against  the  pathetic  pleadings  of  her  brother, 
she  at  last  yielded  'to  the  wicked  man's  proposal,  upon  condition 
that  he  should  pardon  her  brother  and  then  marry  her.  This  he 
solemnly  vowed  to  do  ;  but,  his  wish  being  gained,  instead  of 
keeping  his  vows,  he  ordered  the  jailei  tc  present  Cassandra  with 
her  brother's  head.  The  jailer,  knowing  what  the  governor  iiad 
done,  and  touched  with  the  outcries  of  Andrugio,  took  the  head  of 
a  felon  just  executed,  and  set  the  other  at  liberty.  Cassandra, 
thinking  the  head  to  he  her  brother's,  was  at  the  point  to  kill  her- 
self for  grief  at  this  treachery,  but  spared  that  stroke  to  be 
avenged  of  the  traitor.  She  devised  to  make  her  case  known  to 
the  King,  and  he  forthwith  hastened  to  do  justice  upon  Promos, 
ordering  that  to  repair  the  lady's  honor  he  should  marry  her,  and 
then  for  his  crime  against  the  state  lose  his  head.  No  score: 
was  Cassandra  a  wife,  than  all  her  rhetoric  of  eye,  tongue,  and  ac- 
tion was  tasked  to  procure  the  pardon  of  her  husband;  but  the 
King,  tendering  the  public  good  more  than  hers,  denied  her  suit 
At  length  Andrugio,  overcome  by  his  sister's  grief,  made  himself 
known  ;  for  he  had  all  the  while  been  about  the  place  in  disguise; 
whereupon  the  King,  to  honour  the  virtues  of  Cassandra  pardoned 
hotli  him  autl  Promos 


INTRODUCTION.  9 

la  1582  Whetstone  published  his  Heptameron  of  Civil  Dis- 
courses, containing  a  prose  version  of  the  same  tale.  He  was  a 
writer  of  learning  and  talent,  but  not  such  that  even  the  instruc- 
tions of  Shakespeare  could  have  made  him  capable  of  dramatic 
excellence ;  and,  as  he  had  no  such  benefit,  his  performance,  as 
might  be  expected,  is  insipid  and  worthless  enough.  It  is  observ- 
able that  he  deviates  most  from  Cinthio  in  managing  to  bring 
Andrugio  off  alive ;  and  from  Shakespeare's  concurring  with  him 
herein  it  may  be  fairly  inferred  that  the  borrowings  were  from 
him,  not  from  the  original  author.  The  Poet,  moreover,  repre- 
sents the  illicit  meeting  of  Claudio  and  Juliet  as  taking  place  un- 
der the  shield  of  a  solemn  betrothment ;  which  very  much  softens 
their  fault,  as  marriage  bonds  were  already  upon  them,  and  pro- 
portionably  heightens  the  injustice  of  Angelo,  as  it  brings  upon 
him  the  guilt  of  making  the  law  responsible  for  his  own  arbitrary 
rigour.  Beyond  this  outline  of  the  story,  it  does  not  appear  that 
Shakespeare  took  any  thing  from  Whetstone  more  than  a  few 
slight  hints  and  casual  expressions.  And  a  comparison  of  the  two 
performances  were  very  far  from  abating  the  Poet's  fame ;  it  be- 
ing more  creditable  to  have  lifted  the  story  out  of  the  mire  into 
such  a  region  of  art  and  poetry  than  to  have  invented  it.  The 
main  original  feature  in  the  plot  of  Measure  for  Measure  is  the 
part  of  Mariana,  which  puts  a  new  life  into  the  whole,  and  purifies 
it  almost  into  another  nature ;  as  it  prevents  the  soiling  of  Isabel- 
la's holy  womanhood,  suggests  an  apt  reason  for  the  Duke's  mys- 
terious conduct,  aud  yields  a  pregnant  motive  for  Angelo's  par- 
don, in  that  his  life  is  thereby  bound  up  with  that  of  a  wronged 
and  innocent  woman,  whom  his  crimes  are  made  the  occasion  of 
restoring  to  her  rights  and  happiness,  so  that  her  virtue  may  be 
justly  allowed  to  reprieve  him  from  death. 

In  the  comic  scenes  of  Whetstone's  play  there  is  all  the  gross- 
jess  of  Measure  for  Measure,  unredeemed  by  any  thing  that  the 
utmost  courtesy  of  language  can  call  wit  or  humour :  here,  as 
Shakespeare  took  no  help,  so  he  can  have  no  excuse,  from  his 
predecessor.  But  he  probably  saw  that  some  such  matter  was 
required  by  the  scheme  of  the  work  and  the  laws  of  artistic  pro- 
portion ;  and  as  in  these  parts  the  truth  and  character  are  all  his 
own,  so  he  can  scarce  be  blamed  for  not  anticipating  the  delicacy 
of  later  times,  there  being  none  such  in  the  most  refined  audiences 
of  his  day :  and  his  choice  of  a  subject  so  ugly  in  itself  is  amply 
justified  by  the  many  sweet  lessons  of  virtue  and  wisdom  which 
he  has  used  it  as  an  opportunity  of  delivering.  To  have  trained 
and  taught  a  barbarous  tale  of  cruelty  and  lust  into  such  a  rich 
mellow  fruitage  of  poetry  and  humanity,  may  be  safely  left  to  off- 
set whatsoever  of  offence  there  may  be  in  the  play  to  modem 
taste.  Perhaps  the  hardest  thing  to  digest  is  the  conduct  of 
Angelo,  as  being  too  improbable  for  a  work  of  art  or  fiction 
though  history  has  recorded  several  instances  substantially  lh« 


10  MEASUUK    FOR    MEASURE. 

same,  —  of  which  probably  the  most  familiar  to  English  and 
American  ears  is  that  of  Colonel  Kirke,  a  lewd  and  inhuman 
minion  of  James  II.,  whose  crimes,  however,  did  not  exclude  him 
from  the  favour  of  William  III. 

We  have  already  referred  to  certain  characteristics  of  style  and 
lemper  which  this  play  shares  with  several  others  written  about 
the  same  period,  and  which  have  been  thought  to  mark  some  cri- 
•is  in  the  Poet's  life.  It  cannot  well  be  denied  that  the  plays  in 
question  have  something1  of  a  peculiar  spirit,  which  might  aptly 
•uggest  that  some  rude  uncivil  shock  must  have  untuned  the  mel- 
ody of  his  soul ;  that  some  passage  of  bitter  experience  must  have 
turned  the  sweet  milk  of  his  genius  for  a  time  into  gall,  and  put 
him  upon  a  course  of  harsh  and  ungentle  thought.  The  matter  is 
well  stated  by  Mr.  Hallam  :  •'  There  seems  to  have  been  a  period 
of  Shakespeare's  life  when  his  heart  was  ill  at  ease,  and  ill  con 
tent  with  the  world  or  his  own  conscience  :  the  memory  of  hours 
misspent,  the  pang  of  affection  misplaced  or  unrequited,  the  expe- 
rience of  man's  worser  nature,  which  intercourse  with  ill-chosen 
associates  peculiarly  teaches ;  these,  as  they  sank  down  into  the 
depths  of  his  great  mind,  seem  not  only  to  have  inspired  into  it 
the  conception  of  Lear  and  Timon,  but  that  of  one  primary  char 
acter,  the  censurer  of  mankind.  This  type  is  first  seen  in  the 
philosophic  melancholy  of  Jaques,  gazing  with  an  undiminished 
serenity,  and  with  a  gayety  of  fancy,  though  not  of  manners,  on 
the  follies  of  the  world.  It  assumes  a  graver  cast  in  the  exiled 
Duke  of  the  same  play,  and  one  rather  more  severe  in  the  Duke 
of  Measure  for  Measure.  In  all  these,  however,  it  is  merely  a 
contemplative  philosophy.  In  Hamlet  this  is  mingled  with  the 
impulses  of  a  perturbed  heart  under  the  pressure  of  extraordinary 
circumstances  j  it  shines  no  longer,  as  in  the  former  characters, 
with  a  steady  light,  but  plays  in  fitful  coruscations  amid  feigned 
gayety  and  extravagance.  In  Lear,  it  is  the  flash  of  sudden  in- 
spiration across  the  incongruous  imagery  of  madness;  in  Tiinou, 
it  is  obscured  by  the  exaggerations  of  misanthropy."  Mr.  Ver. 
planck  speaks  in  a  similar  strain  of  "  that  portion  of  the  author's 
life  which  was  memorable  for  the  production  of  Othello,  with  all 
its  bitter  passion  ;  the  additions  to  the  original  Hamlet,  with  the'.r 
melancholy  wisdom  ;  probably  of  Timon,  with  his  indignant  and 
hearty  scorn,  ar  d  rebukes  of  the  baseness  of  civilized  society ; 
and  above  all  of  Lear,  with  its  dark  pictures  of  unmixed,  unmiti- 
gated guilt,  and  its  terrible  and  prophet-like  denunciations." 

These  words  certainly  carry  much  weight,  and  may  go  far  to 
warrant  the  suggestion  of  the  same  authors,  that  the  Poet  wai 
visited  with  some  external  calamity,  which  wrought  itself  into  his 
moral  frame ;  some  assault  of  fortune,  that  wrenched  his  mind 
from  its  once  smooth  and  happy  course,  causing  it  to  recoil  upop 
itself  anu  orood  over  its  own  thoughts.  Yet  there  are  consider- 
able difficulties  besetting  a  theory  of  this  kind  For  Ihore  is  no 


INTRODUCTION.  1  I 

pi  oof  'hat  Timon,  but  much  that  Twelfth  Night,  was  written  diir. 
ing  the  period  in  question  :  besides,  even  in  the  plays  referred  to 
there  is  so  much  of  unquestionable  difference  blended  with  the  ac- 
knowledged likeness,  as  will  greatly  embarrass,  if  not  quite  defeat, 
such  a  theory.  But  whatsoever  may  have  caused  the  peculiar  tone, 
tne  darker  cast  of  thought,  in  these  plays,  it  is  pleasing  to  know 
that  that  darkness  passed  away ;  the  clear  azure,  soft  sunshine,  and 
serene  sweetness  of  The  Tempest  and  The  Winter's  Tale  being 
unquestionably  of  a  later  date.  And  surely,  in  the  life  of  so 
thoughtful  a  man  as  Shakespeare,  there  might  well  be,  nay,  there 
must  needs  have  been,  times  when,  without  any  special  wouudings 
or  bruisings  of  fortune,  his  mind  got  fascinated  by  the  awful  mys- 
tery, the  appalling  presence  of  e,vil  that  haunts  our  fallen  nature 

That  these  hours,  however  occasioned,  were  more  frequent  at 
one  period  of  his  life  than  at  others,  is  indeed  probable.  And  it 
was  equally  natural  that  their  coming  should  sometimes  engage 
him  in  heart-tugging  and  brain-sweating  efforts  to  scrutinize  the 
inscrutable  workings  of  human  guilt,  and  thus  stamp  itself  strong- 
ly upon  the  offspring  of  his  mind.  Thus,  without  any  other  than 
the  ordinary  progress  of  thoughtful  spirits,  we  should  naturally  have 
a  middle  period,  when  the  early  enthusiasm  of  hope  and  success- 
ful endeavour  had  passed  away,  and  before  the  deeper,  calmer,' 
but  not  less  cheerful  tranquillity  of  resignation  had  set  in,  the  ex- 
perienced insufficiency  of  man  for  himself  having  charmed  the 
wrestlings  of  thought  into  repose,  and  his  spirit  having  undergone 
the  chastening  and  subduing  power  of  life's  sterner  discipline. 

In  some  such  passage  as  this,  then,  we  should  rather  presume 
the  unique  conception  of  Measure  for  Measure  to  have  been 
wrought  up  in  his  mind.  We  say  unique,  because  this  is  his  only 
instance  of  comedy  where  the  wit  seems  to  foam  and  sparkle  up 
from  a  fountain  of  bitterness ;  where  even  the  humour  is  made 
pungent  with  sarcasm  ;  and  where  the  poetry  is  marked  with  tragic 
austerity.  In  none  of  his  plays  does  he  exhibit  less  of  leaning 
upon  preexisting  models,  or  a  more  manly  negligence,  perhaps 
sometimes  carried  to  excess,  of  those  lighter  graces  of  manner 
which  none  but  the  greatest  minds  may  safely  despise.  His  ge- 
uius  is  here  out  in  all  its  colossal  individuality,  and  he  seems  to 
dave  meant  it  should  be  so ;  as  if  he  felt  that  he  had  now  reached 
his  mastership  ;  as  if  a  large  experience  and  long  testing  of  his 
powers  had  taught  him  a  just  self-reliance,  and  given  him  to  know 
that,  from  being  the  offspring,  he  was  to  become  the  soul  of  ins 
age ;  that  from  his  accumulated  and  well-practised  learnings  lie 
had  built  up  a  power  to  teach  still  nobler  lessons ;  so  that,  instead 
of  leaning  any  longer  upon  those  who  had  gone  before,  he  was  to 
be  himself  a  safe  leaning-place  for  those  that  were  to  follow. 

Accordingly,  if  we  here  miss  something  of  what  Wordsworth 
calls 

"  That  moimmental  grace 
Of  Faith,  which  doth  all  passions  tame 


12  MEASURE    FOR   MEASURE. 

That  Reason  should  control. 
And  shows  in  the  untrembling  frame 
A  statue  of  the  soul ; " 

yet  we  have  the  wise  though  fearless  grapplings  and  struggling* 
of  mind  with  thoughts  too  big  for  human  mastery,  whereby  the 
imperfection  was  in  due  time  to  be  outgrown.  The  thought  is 
strong,  and  in  its  strength  careless  of  appearances,  and  rather 
wishing  than  fearing  to  have  its  roughnesses  seen :  the  style  is 
rugged,  irregular,  abrupt,  sometimes  running  into  an  almost  for- 
bidding sternness,  but  every  where  throbbing  with  life ;  the  words, 
direct  of  movement,  sudden  and  sure  of  result,  always  going  right 
to  the  spot,  and  leaving  none  of  their  work  undone  :  with  but  lit- 
tle of  elaborate  grace  or  finish,  we  have  a  few  bold,  deep  strokes, 
where  the  want  of  finer  softenings  and  shadings  is  more  than  made 
np  by  increased  energy  and  expressiveness  :  often  a  rush  and  flood 
of  thought  is  condensed  and  rammed  into  a  line  or  clause,  so  that 
the  life  thereof  beats  and  reverberates  through  the  whole  scene. 
Hence,  perhaps,  if  is,  in  part,  that  so  many  axioms  and  "  brief 
sententious  precepts  "  of  moral  and  political  wisdom  from  this 
play  have  wrought  themselves  into  the  currency  and  familiarity 
of  household  words,  and  live  for  instruction  or  comfort  in  the 
memory  of  many  who  know  nothing  of  their  original  source. 

Whether  from  the  nature  of  the  subject,  or  the  mode  of  treating 
it,  or  both,  Measure  for  Measure  is  generally  regarded  as  one  of 
the  least  attractive,  though  most  instructive,  of  Shakespeare's 
plays.  Coleridge,  in  those  precious  fragments  of  his  critical  lec- 
tures, which  now  form  our  best  text-book  of  English  criticism, 
says,  —  "This  play,  which  is  Shakespeare's  throughout,  is  to  me 
me  most  painful  —  say  rather,  the  only  painful  —  part  of  his  gen- 
uine works.  The  comic  and  tragic  parts  equally  border  on  the 
jiicn)r<5i/, —  the  one  being  disgusting,  the  other  horrible;  and  the 
pardon  and  marriage  of  Angelo  not  merely  baffles  the  strong  in- 
dignant claims  of  justice,  (for  cruelty,  with  lust  and  damnable 
baseness,  cannot  be  forgiven,  because  we  cannot  conceive  them 
as  being  morally  repented  of;)  but  it  is  likewise  degrading  to 
woman."  This  language,  though  there  is  much  in  other  critics  to 
bear  it  out,  seems  not  a  little  stronger  than  the  subject  will  fairly 
justify  ;  and  when,  in  his  Table  Talk,  he  says  that  "  Isabella  her- 
*eit'  contrives  to  be  unamiable,  and  Claudio  is  detestable,"  we  can 
by  no  means  go  along  with  him. 

It  would  seem  indeed  as  if  undue  censure  had  often  passed,  not 
»o  much  on  the  play  itself,  as  upon  some  of  the  persons,  from  try- 
ing them  by  a  moral  standard  which  cannot  be  fairly  applied  to 
tiu-m.  aj  they  are  not  supposed  to  have  any  means  of  knowing  it; 
or  from  not  duly  weighing  all  the  circumstances,  feelings,  and  mo- 
tives under  which  they  are  represented  as  acting.  Thus  Ulrici 
speaks  of  Claudio  as  beingf  guilty  of  seduction  :  which  is  surely 


INTRODUCTION.  13 

wide  of  the  mark  ;  it  being  clear  enough,  that  by  the  standard  ol 
moralit)  then  and  there  approved,  he  was,  as  he  considered  him- 
self, virtually  married,  though  not  admissible  to  all  the  rights  of  the 
married  life  ;  in  accordance  with  what  the  Duke  says  to  Mariana, 
that  there  would  be  uo  crime  in  her  meeting  with  Angelo,  because 
he  was  her  "  husband  on  a  pre-contract."  And  who  does  not 
know  that,  in  ancient  times,  the  ceremony  of  betrothment  conferred 
Ihe  marriage  tie,  but  not  the  nuptials,  so  that  the  union  of  the  par 
lies  was  thenceforth  firm  in  the  eyes  of  the  law  itself?  Mr.  Hal- 
lam,  in  like  sort,  speaking  of  Isabella,  says,  —  "  One  is  disposed 
to  ask,  whether,  if  Claudio  had  been  really  executed,  the  spectator 
would  not  have  gone  away  with  no  great  affection  for  her  ;  and 
Bt  least  we  now  feel  that  her  reproaches  against  her  miserable 
brother,  when  he  clings  to  life  like  a  frail  and  guilty  being,  are  too 
harsh."  lii  reply  to  the  first  part  of  which,  we  would  venture  to 
ask  this  accomplished  critic  whether  she  would  not  have  suffered 
a  still  greater  depreciation  in  his  esteem,  if  she  had  yielded  to 
Angelo's  proposal.  As  to  the  second  part,  though  we  do  indeed 
feel  that  Claudio  were  rather  to  be  pitied  than  blamed,  whatever 
course  he  had  taken  in  so  terrible  an  alternative,  yet  the  conduct 
of  his  sister  strikes  us  as  every  way  creditable  to  her.  Her  re- 
proaches were  indeed  too  harsh,  if  they  appeared  to  spring  from 
any  want  of  love ;  but  as  it  Is  their  very  harshness  does  her  hon- 
our, as  it  shows  the  natural  workings  of  a  tender  and  deep  affec- 
tion, in  an  agony  of  disappointment  at  being  counselled,  by  one 
lor  whom  she  would  die,  to  an  act  which  she  shrinks  from  with 
noble  horror,  and  justly  regards  as  worse  than  death.  We  have 
here  the  keen  anguish  of  conflicting  feelings  venting  itself  in  a  se- 
verity which,  though  certainly  undeserved,  only  serves  to  disclose 
"he  more  impressively  the  treasured  riches  of  her  character.  And 
the  same  judicious  writer,  after  stating  that,  without  the  part  of 
Mariana,  "  the  story  could  not  have  had  any  tiling  like  a  satisfac- 
iory  termination,"  goes  on,  —  "Yet  it  is  never  explained  how  the 
Duke  had  become  acquainted  with  this  secret,  and,  being  acquaint- 
ed with  it,  how  he  had  preserved  his  esteem  and  confidence  in 
Angelo."  But  surely  we  are  given  to  understand  in  the  outset 
that  the  Duke  has  not  preserved  the  esteem  and  confidence  in 
question.  In  his  first  scene  with  friar  Thomas,  among  his  reasons 
for  the  action  he  has  on  foot,  he  makes  special  mention  of  this 
Due  : 

"  Lo"»  Angelo  is  precise; 
Stands  at  a  guard  with  envy;  scarce  confesses 
That  his  bldod  "ows,  or  that  his  appetite 
Is  more  to  bread  than  stone  :  hence  skall  we  see, 
If  power  change  purpose,  what  our  seemers  bt     ' 

Uius  inferring  that  his  main  purpose,  in  assuming  the  disguise  of 
;i   monk,  is    to   unmask   the   deputy,  and   demonstrate   to  olhfrr 


14  MEASURE    FOR    MEASURE. 

what  himself  has  long  known.  And  the  Duko  throws  out  other 
hints  of  a  belief  or  suspicion  that  Lord  Angelo  is  angling1  foi 
emolument  or  popular  breath,  and  baiting  his  hook  with  great 
apparent  strictness  and  sanctity  of  life  ;  thus  putting  on  sheep's 
clothing  to  the  end  that  he  may  play  the  wolf  with  safety  and  suc- 
cess. Nor  was  there  much  cause  for  explaining  how  the  Duke 
came  by  the  secret  concerning  Mariana ;  it  being  enough  that  he 
knows  it,  that  the  knowledge  thereof  justifies  his  distrust,  and  thai 
when  the  time  comes  he  uses  it  for  a  good  purpose  ;  the  latter 
part  of  the  work  thus  throwing  light  on  what  has  gone  before,  and 
the  former  preparing  the  mind  for  what  is  to  follow.  Nor  is  it 
unreasonable  to  presume  that  one  of  the  Duke's  motives  for  the 
stratagem  was,  that  he  was  better  able  to  understand  the  deputy's 
character  than  persuade  others  of  it :  for  a  man  of  his  wisdom,  even 
if  he  had  no  available  facts  in  the  case,  could  hardly  be  ignorant 
that  an  austerity  so  theatrical  as  Angelo's  must  needs  be  not  so 
much  a  virtue  as  an  art;  and  that  one  so  forward  to  air  his  graces 
and  make  his  light  shiue  could  scarce  intend  thereby  any  other 
glory  than  his  own. 

Yet  Angelo  is  not  so  properly  a  hypocrite  as  a  self-deceiver. 
For  it  is  very  considerable  that  he  wishes  to  be,  and  sincerely 
thinks  that  he  is  what  he  affects  and  appears  to  be ;  as  is  plain 
from  his  consternation  at  the  wickedness  which  opportunity  awa- 
kens into  conscious  action  within  him.  For  a  most  searching  and 
pregnant  exposition  of  this  type  of  character  the  reader  may  be 
referred  to  Bishop  Butler's  Sermon  before  the  House  of  Lords 
on  the  30th  of  January;  where  that  great  and  good  man,  whose 
every  sentence  is  an  acorn  of  wisdom,  speaks  of  a  class  of  men 
who  "  try  appearances  upon  themselves  as  well  as  upon  the  world, 
and  with  at  least  as  much  success ;  and  choose  to  manage  so  as 
tn  make  their  own  minds  easy  with  their  faults,  which  can  scarce 
be  done  without  management,  rather  than  to  mend  them."  Thus 
Angelo  for  self-ends  imitates  sanctity,  and  gets  taken  in  by  his 
own  imitation.  His  original  fault  lay  in  forgetting  or  ignoring  his 
own  frailty.  As  a  natural  consequence,  his  "  darling  sin  is  pride 
tti&t  apes  humility  ;  "  and  his  pride  of  virtue,  his  conceit  of  puri- 
ty, "  my  gravity  wherein  (let  no  man  hear  me)  I  take  pride,"  while 
it  keeps  him  from  certain  vices,  is  itself  a  far  greater  vice  tlniu 
any  it  keeps  him  from ;  insomuch  that  Isabella's  presence  may  al- 
most be  said  to  elevate  him  into  lust.  And  perhaps  the  array  of 
low  and  loathsome  vices,  which  the  Poet  has  clustered  about  him 
in  the  persons  of  Lncio,  the  Clown,  and  Mrs.  Over-clone,  was  ne- 
cessary to  make  us  feel  how  unspeakably  worse  than  any  or  all 
of  these  is  Angelo's  pride  of  virtue.  It  can  hardly  be  needful  to 
add,  that  in  Angelo  this  "  mystery  of  iniquity"  is  depicted  with  a 
truth  and  sternness  of  pencil,  that  could  scarce  have  been  achieved 
but  in  an  age  fruitful  in  living  examples  of  it. 

The  placing  of  Isabella,  "  a  '.hing  enskied   and  sainted.'    and 


INTRODUCTION.  15 

wno  truly  is  ail  that  Angeio  seems,  side  by  side  with  such  a  br«ath 
ing  shining1  mass  of  pitch,  is  one  of  those  dramatic  amlacities 
wherein  none  perhaps  but  a  Shakespeare  could  safely  indulge 
Of  her  character  the  most  prolific  hint  that  is  given  is  what  she 
says  to  the  Duke,  when  he  is  urging  her  to  fasten  her  ear  on  his 
advisings  touching  the  part  of  Mariana  :  "  I  have  spirit  to  do  an} 
thing  that  appears  not  foul  in  the  truth  of  my  spirit."  Tha*  is,  shp 
rares  not  what  face  the  action  may  wear  to  the  world,  nor  hov* 
much  reproach  it  may  bring  upon  her  from  others,  if  it  will  onl} 
leave  her  the  society,  which  she  has  never  parted  from,  of  a  clean 
breast  and  an  unsoiled  conscience.  In  strict  keeping  with  this, 
her  character  appears  to  us  among  the  finest,  in  some  respects  the 
very  finest  in  Shakespeare's  matchless  cabinet  of  female  excel- 
lence. Called  from  the  cloister,  where  she  is  on  the  point  of  taking 
Jhe  veil  of  earthly  renouncement,  to  plead  for  her  brother's  life, 
she  comes  forth  a  saintly  anchoress,  clad  in  the  sweet  austere  com- 
posures of  womanhood,  to  throw  the  light  of  her  virgin  soul  upon 
the  dark,  loathsome  scenes  and  characters  around  her.  With  great 
strength  of  intellect  and  depth  of  feeling  she  unites  an  equal  power 
of  imagination,  the;  whole  being  pervaded,  quickened,  and  guided 
by  a  still,  intense  religious  enthusiasm.  And  because  her  virtue 
is  securely  rooted  and  grounded  in  religion,  therefore  she  never 
once  thinks  of  it  as  her  own,  but  only  as  a  gift  from  the  God  whom 
she  loves,  and  who  is  her  only  hope  for  the  keeping  of  what  she 
has.  Which  suggests  the  fundamental  point  of  contrast  between  her 
and  Angelo,  whose  virtue,  if  such  it  may  be  called,  is  nothing,  nay , 
worse  than  nothing,  because  it  is  one  of  his  own  making,  and  has 
no  basis  but  pride,  which  is  itself  but  a  bubble.  Accordingly,  there 
is  a  vestal  beauty  about  her,  to  which  we  know  of  nothing  equal 
save  in  the  lives  of  some  of  the  whitest  saints.  The  power  and 
pathos  with  which  she  pleads  for  her  brother  are  well  known.  At 
first  she  is  timid,  distrustful  of  her  powers,  shrinking  with  modest 
awe  of  the  law's  appointed  organ  ;  and  she  seems  drawn  unawares 
into  the  heights  of  moral  argument  and  the  most  sweetly-breathing 
strains  of  Gospel  wisdom.  Much  of  what  she  says  has  become 
domesticated  wherever  the  English  language  is  spoken,  and  would 
long  since  have  grown  old,  if  it  were  possible  by  any  means  to 
crush  the  freshness  of  immortal  youth  out  of  it. 

The  Duke  has  been  rather  hardly  dealt  with  by  critics.  The 
Poet  —  than  whom  it  would  not  be  easy  to  find  a  better  judge  of 
what  belongs  to  wisdom  and  goodness  —  seems  to  have  meant  him 
for  a  wise  and  good  man ;  yet  he  has  represented  him  as  h<i. l.ig 
rather  more  skill  and  pleasure  in  strategical  arts  and  roundabout 
ways  than  is  altogether  compatible  with  such  a  character.  Some 
of  his  alleged  reasons  for  the  action  he  is  going  about  reflect  no 
honour  on  him  ;  but  it  is  observable  that  the  result  does  not  ap- 
prove them  to  have  been  his  real  ones :  his  conduct  at  the  end 
'nfers  better  motives  than  his  speech  offered  at  the  beginning ; 


|6  MEASURE   FOR   MEASURE. 

which  naturally  suggests  that  there  may  have  been  more  of  pur- 
pose than  of  truth  in  his  statement  of  them.  A  liberal,  sagacious, 
and  merciful  prince,  but  with  more  of  whim  and  caprice  than  suits 
the  dignity  of  his  place,  humanity  speaks  richly  from  his  lips ;  yet 
in  his  action  the  philosopher  and  divine  is  better  shown  than  the 
statesman ;  and  he  seems  to  take  a  very  questionable  delight  in 
moving  about  as  an  unseen  providence,  by  secret  counsels  leading 
the  wicked  designs  of  others  to  safe  and  wholesome  issues.  Schle- 
gel  thinks  "he  has  more  plpfl«nre  in  overhearing  his  subjects  than 
in  governing  them  in  tne  usual  way  of  princes ; "  and  sets  him 
down  as  an  exception  to  the  old  proverb,  —  "A  cowl  does  not 
make  a  monk : "  and  perhaps  his  princely  virtues  are  somewhat 
obscured  by  the  disguise  which  so  completely  transforms  him  into 
a  monk.  Whether  he  acts  upon  the  wicked  principle  with  which 
that  fraternity  is  so  often  reproached,  or  not,  it  is  pretty  certain  that 
some  of  his  means  can  be  justified  by  nothing  but  the  end :  so  that 
•f  he  be  not  himself  wrong  in  what  he  does,  he  has  no  shield  from 
the  charge  but  the  settled  custom  of  the  order  whose  functions  he 
undertakes.  Schlegel  justly  remarks,  that  "  Shakespeare,  amidst 
the  rancour  of  religious  parties,  delights  in  painting  monks,  and 
always  represents  their  influence  as  beneficial  ;  there  being  in  his 
plays  none  of  the  black  and  knavish  specimens,  which  an  enthusi- 
asm for  Protestantism,  rather  than  poetical  inspiration,  has  put 
some  modern  poets  upon  delineating.  He  merely  gives  his  monks 
an  inclination  to  be  busy  in  the  affairs  of  others,  after  renouncing 
the  world  for  themselves  ;  though  in  respect  of  pious  frauds  he 
does  not  make  them  very  scrupulous."  As  to  the  Duke's  pardon 
of  Angelo,  though  Justice  seems  to  cry  out  against  the  act,  yet 
in  the  premises  it  were  still  more  unjust  in  him  to  do  otherwise ; 
the  deception  he  has  practised  upon  Angelo  in  the  substituting  of 
Mariana  having  plainly  bound  him  to  the  course  he  takes.  For 
the  same  power  whereby  he  effects  this  could  easily  have  prevent- 
ed Angelo's  crime ;  and  to  punish  the  offence  after  thus  withhold- 
ing the  means  of  prevention  were  obviously  wrong ;  not  to  men 
tion  how  h's  proceedings  here  involve  an  innocent  person,  so  that 
he  ought  to  spare  Angelo  for  her  sake,  if  not  for  his  own.  Nor 
does  it  strike  us  as  very  prudent  to  set  bounds  to  the  grace  of  re- 
pentance, or  to  say  what  amount  of  sin  must  render  a  man  inca- 
pable of  it.  All  which  may  in  some  measure  explain  the  Duke's 
severity  to  the  smaller  crime  of  Lucio  after  his  clemency  to  the 
greater  one  of  Angelo. 

Lucio  is  one  of  those  mixed  characters,  such  as  are  often  ges. 
crated  amidst  the  refinements  of  city  life,  in  whom  low  and  dis- 
gusting vices,  and  a  frivolity  still  more  offensive,  are  blended  with 
engaging  manners  and  some  manly  sentiments.  Thus  he  appear* 
a  gentleman  and  a  blackguard  by  turns,  and,  what  is  more,  doe* 
really  unite  something  of  these  seemingly  incompatible  qualities. 
With  a  true  eye  and  a  just  sympathy  for  virtue  in  others,  yet.  so 


INTRODUCTION.  17 

Kir  as  we  can  sec,  he  cares  not  a  jot  to  have  it  in  himself.  And 
while  his  wanton,  waggish  levity  seems  too  much  for  any  generom 
feeling  to  consist  with,  still  he  shows  a  strong  and  hearty  friend- 
ship for  Claudio ;  as  if  on  purpose  to  teach  us  how  "  the  web  of 
our  life  is  of  a  mingled  yarn,  good  and  ill  togetn^i." 

Dr.  Johnson  rather  oddly  remarks,  that  "  the  comic  scenes  are 
natural  and  pleasing;"  not  indeed  but  that  the  remark  is  true 
enough,  but  that  it  seems  rather  out  of  character.  And  if  these 
scenes  please,  it  is  not  so  much  from  any  fund  of  mirthful  exhila- 
ration, or  any  genial  gushes  of  wit  and  humour,  as  from  me  recK* 
less,  unsympathizing  freedom,  not  unmingled  with  touches  of  scoru, 
with  which  the  deformities  of  mankind  are  shown  up.  The  con- 
trast between  the  right-thoughted,  well-meaning  Claudio,  a  gener- 
ous spirit  walled  in  with  overmuch  infirmity,  and  Barnardine,  a 
frightful  petrifaction  of  humanity, "  careless,  reckless,  and  fearless 
of  what  is  past,  present,  or  to  come,"  is  in  the  Poet's  boldest 
manner. 

Nevertheless,  the  general  current  of  things  is  far  from  musical, 
^  and  the  issues  greatly  disappoint  the  reader's  feelings.  The  drow- 
'  >y  Justice,  which  we  expect  and  wish  to  see  awakened,  and  set  in 
living  harmony  with  Mercy,  apparently  relapses  at  last  into  a 
deeper  sleep  than  ever.  Our  loyalty  to  Womanhood  is  not  a  little 
wourded  by  the  humiliations  to  which  poor  Mariana  stoops,  at  the 
ghostly  counsels  of  her  spiritual  guide,  that  she  may  twine  her  life 
with  that  of  the  cursed  hypocrite  who  has  wronged  her  ««x  so 
deeply.  That,  amid  the  general  impunity  of  so  much  crime,  tbe 
mere  telling  of  some  ridiculous  lies  to  the  Duke  about  himself 
should  draw  down  a  disproportionate  severity  upon  Lucio,  the 
lively,  unprincipled  jester  and  wag,  who  might  well  be  let  pass  as 
a  privileged  character,  makes  the  whole  look  more  as  if  done  in 
mockery  of  justice  than  in  honour  of  mercy.  Except,  indeed,  the 
noble  unfolding  of  Isabella,  scarce  any  thing  turns  out  as  we  would 
have  it ;  nor  are  we  much  pleased  at  seeing  her  diverted  from  the 
quiet  tasks  and  holy  contemplations  which  she  is  so  able  and 
worthy  to  enjoy. 

It  will  not  be  amiss  to  add,  that  the  title  of  this  play  is  apt  to 
give  a  wrong  impression  of  its  scope  and  purpose.  Measure  for 
Measure  is  in  itself  equivocal ;  but  the  subject-matter  here  fixes  it 
to  be  taken  in  the  sense,  not  of  the  old  Jewish  proverb,  "  An  eye 
for  an  eye,  and  a  tooth  for  a  tooth,"  but  of  the  divine  precept, 
"  Whatsoever  ye  would  that  men  should  do  to  you,  do  ye  eveu 
so  to  them."  Thus  the  title  falls  in  with  that  noble  line  by  Cole- 
ridge, "  What  nature  makes  us  mourn,  she  bids  us  heal ;  "  or  with 
a  similar  passage  in  the  Merchant  of  Venice,  "  We  do  pray  fot 
mercy,  and  that  same  prayer  doth  teach  us  all  to  render  the  deed* 
of  mercy." 


PERSONS  REPRESENTED. 


VINCENTIO,  Duke  of  Vienna. 

AHGELO,  Lord  Deputy  in  the  Duke's  absence. 

ESCALUS,  an  ancient  Lord,  joined  with  ANGELO  in  the 

Deputation. 

CLAUDIO,  a  young  Gentleman. 
Luciu,  a  Fantastic. 
Two  other  like  Gentlemen. 
VARKIUS,  a  Gentleman,  Servant  to  the  Duke. 
Provost. 

THOMAS.  )  „,       .-,  . 
PETER,  '{TwoFnan. 

A  Justice. 

ELBOW,  a  simple  Constable. 
FROTH,  a  foolish  Gentleman. 
Clown,  Servant  to  Mrs.  Over-done. 
ABHORSON,  an  Executioner. 
BARNARDINE,  a  dissolute  Prisoner. 

ISABELLA,  Sister  to  CLAUDIO. 
MARIANA,  betrothed  to  ANGELO. 
JULIET,  beloved  by  CLAUDIO. 
FRANCISCA,  a  Nun. 
MISTRESS  OVER-DONE,  a  Bawd. 

Lords,  Gentlemen,  Guards,  Officers,  and  other 
Attendants. 


SCENE,  Vienna. 


MEASURE  FOR  MEASURE. 


ACT  I. 

SCENE   I.     An  Apartment  in  the  DUKE'S  Palace 

Enter  DUKE,  ESCALUS,  Lords,  and  Attendants. 

Duke.     ESCALUS,  — 

fiscal.     My  lord. 

Duke.     Of  government  the  properties  to  unfold, 
Would  seem  in  me  .t'affect  speech  and  discourse ; 
Since  I  am  put  to  know, 1  that  your  own  science 
Exceeds,  in  that,  the  lists 2  of  all  advice 
My  strength  can  give  you  :  Then,  no  more  remains, 
But  that,  to  your  sufficiency,  as  your  worth  is  able, 
And  let  them  work.3     The  nature  of  our  people, 

1  That  Is,  informed  ;  much  the  same  as  our  phrase,  given  to  un- 
derstand. H. 

*    Lists  are  bounds,  or  limits. 

3  An  instance  of  obscurity,  such  as  often  occurs  in  this  play, 
resulting  from  an  overcrowding  of  thought.  It  hath  been  gener- 
ally supposed  that  some  words  must  have  dropped  out  in  the 
hands  of  the  transcriber  or  compositor.  Of  course  no  two  ed- 
itors can  agree  what  those  words  were.  Mr.  Halliwell  thinks  to 
reltere  the  passage  of  darkness  by  printing  task  instead  of  that, — 
a  correction  which  he  found  written  by  some  unknown  hand  in  an 
old  copy  of  the  play  belonging  to  Mr.  Tunno.  But  if  we  under- 
stand that  as  referring  to  the  commission,  which  the  Duke  holds 
in  his  hand,  as  he  afterwards  says,  —  "  There  is  our  commission,  " 
—  the  passage,  though  still  obscure,  will  appear  complete  as  it 
stands.  The  meaning  will  then  be,  —  ''  Since,  then,  your  worth 
is  ample,  nothing  is  wanting  to  qualify  you,  to  make  yon  sufficient 
for  the  office,  but  this  our  commission,  and  let  them,  that  is,  the 
ability,  which  is  in  you,  and  the  authority,  which  I  confer  upon 
you,  v?ork."  H. 


20  MEASURE    FOR   MEASURE.  ACT  » 

Our  city's  institutions,  and  the  terms 

For  common  justice,  y'are  as  pregnant  in,4 

As  art  and  practice  hath  enriched  any 

That  we  remember :  There  is  our  commission, 

From  which  we  would  not  have  you  warp.  —  Cnll 

hither, 
I  say,  bid  come  before  us  Angelo.  — 

[Exit  an  Attendant 

What  figure  of  us  think  you  he  will  bear  ? 
For  you  must  know  we  have  with  special  soul 
Elected  him  our  absence  to  supply  ; 
Lent  him  our  terror,  dress'd  him  with  our  love ; 
And  given  his  deputation  all  the  organs 
Of  our  own  power  :  What  think  you  of  it  1 

Escal.  If  any  in  Vienna  be  of  worth 
To  undergo  such  ample  grace  and  honour 
It  is  lord  Angelo. 

Enter  ANGELO. 

Duke.  Look,  where  he  comes. 

Aug.  Always  obedient  to  your  grace's  will, 
1  come  to  know  your  pleasure. 

Duke.  Angelo, 

There  is  a  kind  of  character  in  thy  life, 
That,  to  the  observer,  doth  thy  history 
Fully  unfold.     Thyself  and  thy  belongings 
Are  not  thine  own  so  proper,5  as  to  waste 
Thyself  upon  thy  virtues,  them  on  thee. 
Heaven  doth  with  us,  as  we  with  torches  do ; 
Not  light  them  for  themselves  :  for  if  our  virtue* 

4  That  is,  ready,  skilful  in.  Terms,  in  the  line  before,  Black 
stone  explains  to  mean  the  technical  language  of  the  courts  ;  and 
be  adds,  —  "  An  old  book,  called  Les  Termes  de  la  Ley,  was  in 
Shakespeare's  day  the  accidence  of  young  students  in  the  law." 
The  same  book  was  uaed  in  Blackstone's  time.  11. 

*  So  much  thy  own  property. 


SC  I.        MEASURE  FOR  MEASURE.  2] 

Did  not  go  forth  of  us,  'twere  all  alike 

As  if  we  had  them  not.    Spirits  are  not  finely  touch'd. 

But  to  fine  issues  ;  8  nor  nature  never  lends  7 

The  smallest  scruple  of  her  excellence, 

But,  like  a  thrifty  goddess,  she  determines 

Herself  the  glory  of  a  creditor, 

Both  thanks  and  use.8     But  I  do  bend  my  speech 

To  one  that  can  my  part  in  him  advertise : ' 

Hold,  therefore,  Angelo  : I0 

In  our  remove,  be  thou  at  full  ourself ; 

Mortality  and  Mercy  in  Vienna 

Live  in  thy  tongue  and  heart :  n  Old  Escalus, 

Though  first  in  question,  is  thy  secondary : 

Take  thy  commission. 

Ang.  Now,  good  my  lord, 

Let  there  be  some  more  test  made  of  my  metal, 
Before  so  noble  and  so  great  a  figure 
Be  stamp'd  upon  it. 

Duke,  No  more  evasion : 

We  have  with  a  leaven'd  "  and  prepared  choice 
Proceeded  to  you  ;  therefore  take  your  honours. 
Our  haste  from  hence  is  of  so  quick  condition, 

•  That  is,  to  noble  ends,  to  high  purposes.  H. 

7  Two  negatives,  not  making  an  affirmative,  are  common  in 
Shakespeare's  writings.     So  in  Julius  Caesar :  "  Nor  to  no  Roman 
else." 

8  Use  in  the  mercantile  sense  of  interest.  H. 

9  That  is,  one  that  can  himself  set  forth  what  pertains  to  him 
as  my  substitute.  H. 

10  Tyrwhitt   thinks    the    Duke   here    checks    himself,  —  Hold, 
therefore :  and  that  Angelo  begins   a  new  sentence.     But  hold 
seems  addressed  to  Ange'o  ;  the  sense  being, —  "  Hold,  therefore, 
our  power ; "  referring  to  the  commission  which  the  Duke  has  in 
his  hand.  H. 

11  That  is,  I  delegate  to  thy  tongue  the  power  of  pronouncing 
sentence  of  death,  and  to  thy  heart  the   privilege   of  exercising 
mercy. 

11  A  choice  mature,  concocted,  fermented ;  thst  is,  not  hasty 
but  considerate. 


22          MEASURE  FOR  MEASURE.         ACT  \. 

That  it  prefers  itself,  and  leaves  unquestion'd 
Matters  of  needful  value.     We  shall  write  to  you, 
As  time  and  our  concernings  shall  importune, 
How  it  goes  with  us ;  and  do  look  to  know 
What  doth  befall  you  here.     So,  fare  you  well : 
To  the  hopeful  execution  do  I  leave  you 
Of  your  commissions. 

Ang.  Yet,  give  leave,  my  lord, 

That  we  may  bring  you  something  on  the  way. 

Duke.     My  haste  may  not  admit  it ; 
Nor  need  you,  on  mine  honour,  have  to  do 
With  any  scruple :  your  scope18  is  as  mine  own, 
So  to  enforce  or  qualify  the  laws, 
As  to  your  soul  seems  good.     Give  me  your  hand. 
I'll  privily  away :  I  love  the  people, 
But  do  not  like  to  stage  me  to  their  eyes  : 
Though  it  do  well,  I  do  not  relish  well 
Their  loud  applause,  and  aves  14  vehement ; 
Nor  do  I  think  the  man  of  safe  discretion 
That  does  affect  it.     Once  more,  fare  you  well. 

Ang.     The  heavens  give  safety  to  your  purposes  ! 

Escal.     Lead  forth,  and  bring  you  back  in  hap- 
piness ! 

Duke.     I  thank  you :     Fare  you  well.         [Exit. 

Escal.     I  shall  desire  you,  sir,  to  give  me  leave 
To  have  free  speech  with  you ;  and  it  concerns  me 
To  look  into  the  bottom  of  my  place : 
A  power  I  have  ;  but  of  what  strength  and  nature 
I  am  not  yet  instructed. 

Ang.  'Tis  so  with  me :  —  Let  us  withdraw  together 
And  we  may  soon  our  satisfaction  have 
Touching  that  point. 

Escal.  I'll  wait  upon  your  honour. 

[Exeunt. 

u    /Scope  is  extent  of  power.  14    Aves  are  ballings. 


NO.  D.  ME  A  SLUE    FOR    MEASURE.  23 

SCENE   II.     A  Street. 

Enter  Lucio  and  two  Gentlemen. 

Lucio.  If  the  Duke,  with  the  other  dukes,  come 
not  to  composition  with  the  king  of  Hungary,  why, 
then  all  the  dukes  fall  upon  the  king. 

1  Gent.  Heaven  gran*  us  its  peace,  but  not  the 
king  of  Hungary's  ! 

2  Gent,  Amen. 

Lucio.  Thou  conclud'st  like  the  sanctimonious 
pirate,  that  went  to  sea  with  the  Ten  Command- 
ments, but  scrap'd  one  out  of  the  table. 

2  Gent.  Thou  shalt  not  steal  1 

Lucio.  Ay,  that  he  raz'd. 

1  Gent.  Why,  'twas  a  commandment  to  command 
the  captain  and  all  the  rest  from  their  functions: 
they  put  forth  to  steal.     There's  not  a  soldier  of  us 
all,  that,  in  the  thanksgiving  before  meat,  doth  relish 
the  petition  well  that  prays  for  peace. 

2  Gent.  I  never  heard  any  soldier  dislike  it. 
Lucio.  I    believe   thee;  for   I   think  thou  never 

wast  where  grace  was  said. 

2  Gent.  No  ?  a  dozen  times  at  least. 

1  Gent.  What !  in  metre  ? 

Lucio.  In  any  proportion,1  or  in  any  language. 

1  Gent.  I  think,  or  in  any  religion. 

Lucio.  Ay  ;  why  not  1  Grace  is  grace,  despite  of 
all  controversy  :  as,  for  example,  thou  thyself  art 
a  wicked  villain,  despite  of  all  grace. 

I  Gent.  Well,  there  went  but  a  oair  of  shears 
between  us.* 


'  That  is,  measure 

An  old  proverb,  meaning,  — •  We  were  both  cut  off,  or  oat  of, 
Ik    game  piece  • 


24  MEASURE    FOR   MEASURE.  ACT  1. 

Ludo.  I  grant ;  as  there  may  between  the  lists 
and  the  velvet :  Thou  art  the  list. 

1  Gent.  And  thou  the  velvet :  thou  art  good  vel- 
vet ;  thou  art  a  three-pil'd  piece,  I  warrant  thee :  I 
had  as  lief  be  a  list  of  an  English  kersey,  as  be  pil'd, 
as  thou  art  pil'd,  for  a  French  velvet.3  Do  I  speak 
feelingly  now  ? 

Ludo.  I  think  thou  dost ;  and,  indeed,  with  most 
painful  feeling  of  thy  speech  :  I  will,  out  of  thine 
own  confession,  learn  to  begin  thy  health ;  but, 
whilst  I  live,  forget  to  drink  after  thee. 

1  Gent.  I  think  I  have  done  myself  wrong,  have 
1  not? 

2  Gent.  Yes,  that  thou   hast,  whether   thou  art 
tainted  or  free. 

Ludo.  Behold,  behold,  where  madam  Mitigation 
comes !  I  have  purchas'd  as  many  diseases  under 
her  roof  as  come  to  — 

2  Gent.  To  what,  I  pray  ? 

Ludo.  Judge. 

2  Gent.  To  three  thousand  dollars  a-year* 

1  Gent.  Ay,  and  more. 

Ludo.  A  French  crown  more. 

1  Gent.  Thou  art  always  figuring  diseases  in  me . 
but  thou  art  full  of  error  ;  I  am  sound. 

Ludo.  Nay,  not  as  one  would  say,  healthy  ;  but 
BO  sound  as  things  that  are  hollow :  thy  bones  are 
hollow  ;  impiety  has  made  a  feast  of  thee. 

*  A  quibble  upon  piled  and  pilled.  Velvet  was  esteemed  ac- 
cording to  the  richness  of  the  pile;  three-pil'd  was  the  richest. 
But  Pird  also  means  bald.  The  jest  alludes  to  the  loss  of  hair 
in  the  French  disease.  Lucio,  finding  the  Gentleman  understands 
the  distemper  so  well,  and  mentions  it  so  feelingly,  promises  to 
remember  to  drink  his  liealih,  but  to  forget  tr  drink  after  hint.  It 
old  times  the  cup  of  an  infected  person  was  thought  to  be  con- 
tagious. 

4  A  quibble  upou  dollar  and  dolour.  It  occurs  again  in  The 
Tempest.  Act  U.  sc.  1  B. 


SO.  IL  MEASURE    FOR    MEASURE.  25 

Enter  Bawd. 

1  Gent.  How  now  1  Which  of  your  hips  has  the 
most  profound  sciatica  1 

Bawd.  Well,  well ;  there's  one  yonder  arrested, 
and  carried  to  prison,  was  worth  five  thousand  of 
you  all. 

1  Gent.  Who's  that,  I  pray  thee  1 

Bawd.  Marry,  sir,  that's  Claudio ;  signior  Clau- 
dio. 

1  Gent.  Claudio  to  prison !  'tis  not  so. 

Bawd.  Nay,  but  I  know  'tis  so :  I  saw  him 
arrested  ;  saw  him  carried  away ;  and,  which  ia 
more,  within  these  three  days  his  head's  to  be 
chopp'd  off. 

Lucio.  But,  after  all  this  fooling,  I  would  not 
have  it  so  :  Art  thou  sure  of  this  ? 

Bawd.  I  am  too  sure  of  it ;  and  it  is  for  getting 
madam  Julietta  with  child. 

Lucio.  Believe  me,  this  may  be :  he  promis'd  to 
meet  me  two  hours  since ;  and  he  was  ever  precise 
in  promise-keeping. 

2  Gent.  Besides,  you   know,  it  draws  something 
near  to  the  speech  we  had  to  such  a  purpose. 

1  Gent.  But,  most  of  all,  agreeing  with  the  proc- 
lamation. 

Lucio.  Away  :  let's  go  learn  the  truth  of  it. 

[Exeunt  Lucio  and  Gentlemen. 

Bawd.  Thus,  what  with  the  war,  what  with  the 
sweat,6  what  with  the  gallows,  and  what  with  pov- 
erty, I  am  custom-shrunk.  How  now  1  what's  the 
news  with  you  1 

•  The  sweat ;  the  consequences  of  the  curative  process  then 
used  for  a  certain  disease. 


26  MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  1 

Enter  Clown. 

Clo.  Yonder  man  is  carried  to  prison. 

Bawd.  Well :  what  has  he  done  7 

Clo.  A  woman. 

Bawd.  But  what's  his  offence  1 

Clo.  Groping  for  trouts  in  a  peculiar  river. 

Bawd.  What !  is  there  a  maid  with  child  by  liim  1 

Clo.  No  ;  but  there's  a  woman  with  maid  by 
him:  You  have  not  heard  of  the  proclamation, 
have  you  1 

Bawd.  What  proclamation,  man  1 

Clo.  All  houses  in  the  suburbs  of  Vienna  must  be 
pluck'd  down. 

Bawd.  And  what  shall  become  of  those  in  the 
city? 

Clo.  They  shall  stand  for  seed :  they  had  gone 
down  too,  but  that  a  wise  burgher  put  in  for  them. 

Bawd.  But  shall  all  our  houses  of  resort  in  thn 
suburbs  be  pulPd  down  7  6 

Clo.  To  the  ground,  mistress. 

Bawd.  Why,  here's  a  change,  indeed,  in  the 
commonwealth  !  What  shall  become  of  me  7 

Clo.  Come,  fear  not  you ;  good  counsellors  lack 
no  clients  :  though  you  change  your  place,  you  need 
not  change  your  trade ;  I'll  be  your  tapster  still. 
Courage !  there  will  be  pity  taken  on  you  :  you 
that  have  worn  your  eyes  almost  out  in  the  service, 
you  will  be  considered. 

Bawd.  What's  to  do  here,  Thomas  Tapster  1 
Let's  withdraw. 

•  In  one  of  the  Scotch  Laws  of  James  it  is  ordered,  "  thai 
common  women  be  put  at  the  utmost  endes  of  townes,  queire  least 
peril  of  fire  is."  —  It  is  remarkable  that  the  licensed  houses  of  r* 
sort  at  Vienna  are  at  this  time  all  in  the  suburbs,  under  the  per 
mission  of  the  Comimti.ee  of  Chastity. 


SC.  111.  MEASURE    FOR    MEASURE.  27 

Clo.  Here  comes  signior  Claudio,  led  by  the  pro- 
vost to  prison  ;  and  there's  madam  Juliet.  [Exeunt. 

SCENE  m.     The  Same. 

Enter    Provost,1     CLAUDIO,  JULIET,  and  Officers, 
Lucio,  and  two  Gentlemen. 

Claud.  Fellow,  why  dost  thou  show  me  thus  to 

the  world  1 
Bear  me  to  prison  where  I  am  committed. 

Prov.  I  do  it  not  in  evil  disposition, 
But  from  lord  Angelo  by  special  charge. 

Claud.  Thus  can  the  demi-god,  Authority, 
Make  us  pay  down  for  our  offence  by  weight.  - 
The  words  of  Heaven  ;  —  on  whom  it  will,  it  will ; 
On  whom  it  will  not,  so  ;  yet  still  'tis  just.2 

Lucio.  Why,  how  now,  Claudio  7  whence  comes 
this  restraint  ? 

Claud.  From  too  much  liberty,  my  Lucio,  liberty : 
As  surfeit  is  the  father  of  much  fast, 
So  every  scope  by  the  immoderate  use 
Turns  to  restraint :  Our  natures  do  pursue, 
Like  rats  that  ravin  *  down  their  proper  bane, 
A  thirsty  evil ;  and  when  we  drink,  we  die.4 

1  Provost  was  anciently  used  for  principal  or  president  of  any 
establishment.  Here  it  means  jailer.  H. 

*  Authority,  being  absolute  in  Angelo,  is  finely  styled  by  Clau- 
dio the  demigod,  whose  decrees  are  as  little  to  he  questioned  as 
the  words  of  Heaven.  The  poet  alludes  to  a  passage  in  St.  Paul's 
Epist.  to  the  Romans,  ch.  ix.  v.  15-lft :  "  I  will  have  mercy  on 
whom  I  will  have  mercy." 

3  To  ravin  is  to  devour  voraciously.     Ravenous  is  still  in  use 
from  the  same  original.  U 

4  So,  in  Chapman's  Revenge  for  Honour  : 

"  Like  poison'd  rats,  which,  when  they  've  swallowed 
The  ple?ising  bane,  rest  not  until  they  drink, 
And  can  rest  then  much  less,  until  they  burst  " 


ti8  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   1. 

IMCIO.  If  I  could  speak  so  wisely  under  an  arrest, 
I  would  send  for  certain  of  my  creditors  :  And  yet, 
to  say  the  truth,  I  had  as  lief  have  the  foppery  of 
freedom,  as  the  morality  of  imprisonment.  —  What's 
thy  offence,  Claudio  ? 

Claud.  What  but  to  speak  of  would  offend  again. 

Lurio.  What  is  it  1  murder  1 

Claud.  No. 

Lucio.  Lechery  ? 

Claud.  Call  it  so. 

Prov.  Away,  sir :  you  must  go. 

Claud.  One  word,  good  friend  :  —  Lucio,  a  word 
with  you.  t  ^  [Takes  him  aside. 

Lucio.  A  hundred,  if  they'll  do  you  any  good.  — 
Is  lechery  so  look'd  after  ? 

Claud.  Thus  stands  it  with  me  :  —  Upon  a  true 

contract, 

I  got  possession  of  Julietta's  bed  : 
You  know  the  lady  ;  she  is  fast  my  wife, 
Save  that  we  do  the  denunciation  *  lack 
Of  outward  order :  this  we  came  not  to, 
Only  for  propagation  6  of  a  dower 

6  To  denounce  was  sometimes  used  in  the  sense  of  to  publish, 
proclaim,  or  announce,  a  thing.  Thus  in  Holinshed  and  others 
we  have  the  phrase,  "  denouncing  of  war."  So,  also,  in  Raleigh's 
History  of  the  World  :  "  But  Gracchus's  soldiers,  which  were  all, 
in  a  manner,  the  late  armed  slaves,  had  received  from  their  gen- 
eral a  peremptory  denunciation,  that,  this  day,  or  never,  they 
must  purchase  their  liberty,  bringing  every  man,  for  price  thereof, 
an  enemy's  head."  H. 

a  A  very  singular  and  obscure  use  of  propagation.  The  word, 
lowever,  is  derived  from  the  Greek  itayu,  ntiyvvni,  to  Jix ;  and 
Richardson  says,  that  "  in  the  methods  of  propagating  trees  de- 
scribed by  Pliny,  one  is,  when  the  twigs  or  branches  are  Jixed  in 
the  earth  ;  these  branches,  when  rooted,  are  severed  from  Uw 
parent  stock,  and  thus  the  tree  multiplied."  So  that  the  sense  of 
propagation  in  the  text  may  be  \\iejucing  or  securing  of  a  dower. 
Or  the  word  may  be  useJ  in  the  more  common  sense  of  to  cr>n- 
tinue,  to  prolong,  or  extend  the  duration  of;  as  in  Chauman'a 


JiC.   III.  MEASURE    FOR    MEASURE.  29 

Remaining  in  the  coffer  of  her  friends  ; 
From  whom  we  thought  it  meet  to  hide  our  love* 
Till  time  had  made  them  for  us.     But  it  chances* 
The  stealth  of  our  most  mutual  entertainment 
With  charactei  too  gross  is  writ  on  Juliet. 

Lucio.  With  child,  perhaps  1 

Claud.  Unhappily,  even  so. 
And  the  new  deputy  now  for  the  Duke,  — 
Whether  it  be  the  fault  and  glimpse  of  newness ; 
Or  whether  that  the  body  public  be 
A  horse  whereon  the  governor  doth  ride, 
Who,  newly  in  the  seat,  that  it  may  know 
He  can  command,  lets  it  straight  feel  the  spur ; 
Whether  the  tyranny  be  in  his  place, 
Or  in  his  eminence  that  fills  it  up, 
I  stagger  in :  —  But  this  new  governor 
Awakes  me  all  the  enrolled  penalties, 
Which  have,  like  unscour'd  armour,  hung  by  the  wall 
So  long,  that  nineteen  zodiacs7  have  gone  round, 
And  none  of  them  been  worn ;  and,  for  a  name, 
Now  puts  the  drowsy  and  neglected  act 
Freshly  on  me  :  —  'tis  surely  for  a  name. 

Lucio.  I  warrant,  it  is  :  and  thy  head  stands  so 
tickle 8  on  thy  shoulders,  that  a  milk-maid,  if  she 
be  in  love,  may  sigh  it  off.  Send  after  the  Duke, 
and  appeal  to  him. 

Odyssey :  "  To  try  if  we  alone  may  propagate  to  victory  our  bold 
encounters."     So  also  in  Dryden's  Virgil : 

"  Afric  and  India  shall  his  power  obey  ; 
He  shall  extend  his  propagated  sway 
Beyond  the  solar  year,  without  the  starry  way." 
In   this   case   the  meaning  would   be,  that  the  lovers  put  off  their 
marriage  with  a  view  to  continue   the   prospect,  to   keep   up  Uw 
chance,  of  a  dower,  until  time  should  favourably  dispose  the  willy 
of  those  upon  whom  the  lady's  fortune  was  dependent.  H 

7  Zodiac;,  yearly  circles. 
•   Tickle,  lor  ticklish. 


30  MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  I 

Claud.  I  have  done  so,  but  he's  not  to  be  found. 
I  pr'ythee,  Lucio,  do  rne  this  kind  service : 
This  day  my  sister  should  the  cloister  enter, 
And  there  receive  her  approbation  :  9 
Acquaint  her  with  the  danger  of  my  state ; 
Implore  her,  in  my  voice,  that  she  make  friends 
To  the  strict  deputy  ;  bid  herself  assay  him  : 
I  have  great  hope  in  that ;   for  in  her  youth 
There  is  a  prone  I0  and  speechless  dialect, 
Such   as   moves   men :  besides,    she   hath   prosper- 
ous art 

When  she  will  play  with  reason  and  discourse, 
And  well  she  can  persuade. 

Lucio.  I  pray,  she  may:  as  well  for  the  encour 
agement  of  the  like,  which  else  would  stand  under 
grievous  imposition  ;  as  for  the  enjoying  of  thy  life! 
who  1  would  be  sorry  should  be  thus  foolishly  lo«t 
at  a  game  of  tick-tack.11  I'll  to  her. 

Claud.  I  thank  you,  good  friend  Lucio. 

Lucio.  Within  two  hours. 

Claud.  Come,  officer;  away.  [Exeunt 

SCENE  IV.     A  Monastery. 

Enter  DUKE  and  Friar  THOMAS. 

Duke.    No,    holy    father ;     throw     away     that 
thought : 

•  That  is,  enter  on  her  noriticue  or  probation. 

10  Prcne  seems  to  be  here  used  in  the  sense  of  apt.     Cotgrave 
says, —  "Prone,   ready,    nimble,   quick,    easily   moving."       And 
elsewhere   we  meet  with   the   phrases,  "  so  prone  and  fit,"  and 
"  prow  or  apt."     So  that  the  meaning  appears  to  be,  "  There  is  an 
apt  and  silent  eloquence  in  her  looks,  such  as  moves  men.''     H. 

11  Tick-tack,  from  the   French   trie-true,  and   sometimes   spelt 
trick-track  in  English,  was  a  game  played  with  tables,  something 
like  backgammon.     Of  course  the  word  is  here  used  in  a  wanton 
sense.  H. 


SC.   IV.  MEASURE    FOB     MEASURE.  tfl 

Believe  not  that  the  dribbling1  dart  of  \o\e 
Can  pierce  a  complete  bosom :  Why  I  desire  thee 
To  give  me  secret  harbour,  hath  a  purpose 
More  grave  and  wrinkled  than  the  aims  and  ends 
Of  burning  youth. 

JFW.  May  your  grace  speak  of  it  ? 

Duke.    My   holy   sir,   none   better   knows   than 

you 

How  I  have  ever  lov'd  the  life  remov'd ; 
And  held  in  idle  price  to  haunt  assemblies, 
Where  youth,  and  cost,  and  witless  bravery  keeps. 
I  have  deliver'd  to  lord  Angelo 
(A  man  of  stricture  and  firm  abstinence) 
My  absolute  power  and  place  here  in  Vienna, 
And  he  supposes  me  travell'd  to  Poland ; 
For  so  I  have  strew'd  it  in  the  common  ear, 
And  so  it  is  receiv'd  :    Now,  pious  sir, 
You  will  demand  of  me,  why  I  do  this  7 

Fri.    Gladly,  my  lord. 

1  "  Dribble,"  says  Richardson,  "  is  a  diminutive  of  drib,"  front 
drip,  and  means  to  do  any  thing  by  drips  01  drops.  The  sense 
of  di-Uibling,  therefore,  is  trifling,  ineffective.  Thus  in  Holland's 
Livy  :  "  Howbeit,  there  passed  some  dribbling  skirmishes  between 
the  rearward  of  the  Carthaginians  and  the  vaunt-couriers  of  the 
Romans."  So  also  in  Milton's  Apology  for  Smectymnus  :  "  For 
small  temptations  allure  but  dribbling  offenders  !  "  And  iu  Brome's 
Songs : 

"  And  out  of  all  's  ill-gotten  store 
He  gives  a  dribbling  to  the  poor." 

Respecting  the  use  of  the  term  in  archery,  which  Steevens  thought 
rould  not  be  satisfactorily  explained,  Ascham  says  of  one  who, 
having  learned  to  shoot  well,  neglects  to  practise  with  the  bow,— 
"  He  shall  become,  of  a  fayre  archer,  a  starke  squyrter  and  drib- 
her."  —  In  the  next  line,  "  a  complete  bosom  "  is  a  bosom  com 
pletely  armed.  H. 

*  That  is,  dwells.  So,  in  1  Henry  IV.  Act  i.  sc.  3,  Hotspur 
says,  —  "  'Twas  where  the  madcap  duke,  his  uncle,  kept."  This 
use  of  the  word,  though  now  rare  in  England,  is  so  common  in 
America  as  to  be  called  an  Americanism.  —  Bravery  is  fine 
showy  dress.  •  H. 


32  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  I. 

Duke.  We  have  strict  statutes  and   most   biting 

laws, 

(The  needful  bits  and  curbs  to  headstrong  steeds,3 
Which  for  these  fourteen  years  we  have  let  sleep ; 
Even  like  an  o'ergrown  lion  in  a  cave, 
That  goes  not  out  to  prey :  Now,  as  fond  father*, 
Having  bound  up  the  threatening  twigs  of  birch, 
Only  to  stick  it  in  their  children's  sight, 
For  terror,  riot  to  use  ;  in  time  the  rod 
Becomes 4  more  mock'd  than  fear'd :  so  our  decrees, 
Dead  to  infliction,  to  themselves  are  dead, 
And  liberty  plucks  justice  by  the  nose  ; 
The  baby  beats  the  nurse,  and  quite  athwart 
Goes  all  decorum. 

Fri.  It  rested  in  your  grace 

To  unloose  this  tied-up  justice,  when  you  pleas'd ; 
And  it  in  you  more  dreadful  would  have  seem'd, 
Than  in  lord  Angelo. 

Duke.  I  do  fear,  too  dreadful : 

Sith  'twas  my  fault  to  give  the  people  scope, 
'Twould  be  my  tyranny  to  strike,  and  gall  them 
For  what  I  bid  them  do :  for  we  bid  this  be  done, 
When  evil  deeds  have  their  permissive  pass, 
And  not  the  punishment.     Therefore,  indeed,  my 

father, 
I  have  on  Ajigelo  impos'd  the  office ; 

8  The  original  here  has  weeds,  which  Mr.  Collier  retains,  saying 
that  "  weed  is  a  term  still  commonly  applied  to  an  ill-conditioned 
horse."  But  this  wants  confirmation  ;  otherwise  the  change  were 
hardly  to  be  allowed.  —  In  the  next  line,  instead  of  let  sleep,  the 
original  has  let  slip,  which  Knight  retains,  notwithstanding  its 
jarring  with  the  context.  While  sleep  seems  required  by  the 
course  of  the  metaphor,  it  is  no  less  justified  by  what  is  said  in 
another  place  :  "  The  law  hath  not  been  dead,  though  it  hath 
tlept."  H. 

*  This  word,  not  in  the  original,  but  required  alike  by  the  sense 
and  by  the  verse,  was  suggested  by  Davenant,  and  inserted  by 
Pope, "and  has  since  been  universally  received  B. 


SC.  V.  MEASURE    FOR   MEASURE.  3.1 

Who  may,  in  the  ambush  of  my  name,  strike  home, 

And  yet  my  nature  never  in  the  fight, 

To  do  in  slander : s  And  to  behold  his  sway, 

I  will,  as  'twere  a  brother  of  your  order, 

Visit  both  prince  and  people :  therefore,  I  pr'ythees 

Supply  me  with  the  habit,  and  instruct  me 

How  I  may  formally  in  person  bear  me 

Like  a  true  friar.     More  reasons  for  this  action 

At  our  more  leisure  shall  I  render  you  ; 

Only,  tliis  one  :  —  Lord  Angelo  is  precise  ; 

Stands  at  a  guard  8  with  envy  ;  scarce  confesses 

That  his  blood  flows,  or  that  his  appetite 

Is  more  to  bread  than  stone :  Hence  shall  we  see, 

If  power  change  purpose,  what  our  seemers  be. 

[Exeunt 

SCENE    V.     A  Nunnery. 

Enter  ISABELLA  and  FRANCISCA. 

Isab.  And  have  you  nuns  no  further  privileges  T 

Fran.  Are  not  these  large  enough  ? 

Isab.  Yes,  truly  :  I  speak  not  as  desiring  more ; 
But  rather  wishing  a  more  strict  restraint 
Upon  the  sisterhood,  the  votarists  of  Saint  Clare. 

Lucio.  [Within.]  Ho!   Peace  be  in  this  place ! 

Isab.  Who's  that  which  calls  1 

Fran.  It  is  a  man's  voice  :  Gentle  Isabella, 

*  This  is  the  reading  of  the  original.     The  passage  is  vsuollj 
printed  thus  : 

"  And  yet  my  nature  never  in  the  sigltt 

To  do  it  slander." 

The  words  ambush  and  strike  home  show  the  image  ol  a  Jight  to 
have  been  in  the  Poet's  mind.  As  the  text  stands,  the  speaker's 
purpose  apparently  is  to  avoid  any  open  contest  with  crime,  where 
his  action  would  expose  him  to  slander ;  not  to  let  his  person  be 
seen  in  the  fight,  where  he  would  have  to  work,  to  do,  iu  the  lace 
of  detraction  and  censure.  H. 

'  That  is,  stands  on  his  defence  against  envy.  H. 


31  MEASURE  FOB  MEASURE.       ACT  I 

Turn  you  the  key,  and  know  his  business  of  him ; 
You  in  ay,  I  may  not ;  you  are  yet  unsworn : 
When  you  have  vow'd,  you  must  not  speak  with  mer 
But  in  tne  presence  of  the  prioress: 
Then,  if  you  speak,  you  must  not  show  your  face ; 
Or,  if  you  show  your  face,  you  must  not  speak. 
He  calls  again:  I  pray  you,  answer  him. 

[Exit  FRANCISCA. 
Isab.  Peace  and  prosperity !  Who  is't  that  calls  '! 

Enter  Lucio. 

Lucio.  Hail,  virgin,  if  you  be;  as  those  cheek-roses 
Proclaim  you  are  no  less  !  can  you  so  stead  me, 
As  bring  me  to  the  sight  of  Isabella, 
A  novice  of  this  place,  and  the  fair  sister 
To  her  unhappy  brother  Claudio  ? 

Isab.  Why  her  unhappy  brother  ?   let  me  ask  ; 
The  rather,  for  I  now  must  make  you  know 
1  am  that  Isabella,  and  his  sister. 

Lucio.  Gentle  and  fair,  your  brother  kindly  greets 

you  : 
Not  to  be  weary  with  you,  he's  in  prison. 

Isab.  Woe  me  !  For  what  1 

Lucio.  For  that,  which,  if  myself  might   be  liia 

judge, 

He  should  receive  his  punishment  in  thanks  : 
He  hath  got  his  friend  with  child. 

Isab.  Sir,  make  me  not  your  story.1 

Lucio.  'Tis  true.     I  would  not  —  though  'tis  my 
familiar  sin 

1  Such  is  the  reading  of  the  original  -,  the  me  being  expletive, 
as  in  the  well-known  passage  setting  forth  the  virtues  of  sack 
"  h  ascen-ls  me  into  the  brain,"  &c.  So  that  the  meaning  is, — 
''  Make  not  your  tale,  invent  not  your  fiction."  Malone  improved 
the  passage  thus:  "  Sir,  mock  me  not,  — your  story}"  which 
surely,  renders  Lucio's  reply,  'tis  true,  very  unapt.  B. 


bC.   V.  MEASURE    FOB    MEASURE.  3f> 

With  maids  to  seem  the  lapwing,*  and  to  jest, 
Tongue  far  from  heart  —  play  with  all  virgins  so : 
I  hold  you  as  a  thing  enskied   and  sainted 
By  your  renouncement;  an  immortal  spirit, 
And  to  be  talk'd  with  in  sincerity, 
As  with  a  saint. 

haft.  You  do  blaspheme  the  good,  in  mocking  me 

Lucio.  Do  not  believe  it.     Fewness  and  truth, 

'tis  thus : 

Your  brother  and  his  lover  have  embrac'd  : 
As  those  that  feed  grow  full ;  as  blossoming  time, 
That  from  the  seedness  the  bare  fallow  brings 
To  teeming  foison ; 4   even  so  her  plenteous  womb 
Expresseth  his  full  tilth  5  and  husbandry. 

Isab.  Some  one  with  cliild  by  him  ?  —  My  cousin 
Juliet  1 

Lucio.  Is  she  your  cousin  ? 

Isab.  Adoptedly;    as  school-maids  change  their 

names, 
By  vain  though  apt  affection. 

Lucio.  She  it  is. 

Isab.  O,  let  him  marry  her  ! 

Lucio.  This  is  the  point. 

*  This  bird  is  said  to  divert  pursuers  from  her  nest  by  crying 
in  other  places.     "  The  lapwing  cries  most,  farthest  from  her  nest/' 
is  an  old  proverb.     Thus  in  The  Comedy  of  Errors  : 

"  Far  from  her  nest  the  lapwing  cries  away ; 
My  heart  prays  for  him,  though  my  tongue  doth  curse ;  " 

which  shows  what  is  meant  by  "  tongue  far  from  heart."  So, 
again,  in  Lyly's  Alexander  and  Campaspe :  '•  You  resemble  the 
lapw;ng,  who  crieth  most  where  her  nest  is  not,  and  so,  to  lead  me 
from  espying  your  love  for  Campaspe,  you  cry  Timoclea,"  H. 

*  That  is,  in  few  and  true  words. 

*  Teeming  foison  is  abundant  produce. 

6   Tilth  is  tillage.     So  in  Shakespeare's  third  Sonnet : 

"  For  who  is  she  so  fair,  whose  unrear'd  womb 
Disdains  the  tillage  of  thy  husbandry  t  " 


36  MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  K 

The  Duke  is  very  strangely  gone  from  hence ; 
Bore  many  gentlemen,  myself  being  one, 
In  hand,6  and  hope  of  action :  but  we  do  learn 
By  those  that  know  the  very  nerves  of  state, 
His  givings-out  were  of  an  infinite  distance 
From  his  true-meant  design.     Upon  his  place, 
And  with  full  line  of  his  authority, 
Governs  lord  Angelo  ;  a  man  whose  blood 
Is  very  snow-broth  ;  one  who  never  feels 
The  wanton  stings  and  motions  of  the  sense ; 
But  doth  rebate  7  and  blunt  his  natural  edge 
With  profits  of  the  mind,  study  and  fast. 
He  —  to  give  fear  to  use  and  liberty,8 
Which  have,  for  long,  run  by  the  hideous  law, 
As  mice  by  lions  —  hath  pick'd  out  an  act, 
Under  whose  heavy  sense  your  brother's  life 
Falls  into  forfeit :  he  arrests  him  on  it ; 
And  follows  close  the  rigour  of  the  statute, 
To  make  him  an  example  :  all  hope  is  gone, 
Unless  you  have  the  grace  by  your  fair  prayer 
To  soften  Angelo  :  And  that's  my  pith 
Of  business  'twixt  you  and  your  poor  brother. 

Isab.  Doth  he  so  seek  his  life  1 

Lucio.  Has  censur'd9  him 


•  "  To  bear  in   hand,"  says  Richardson,  "  is  merely  to  carry 
along  with   us,  to   lead  along,  as  suitors,  dependants,  expectants, 
believers."     The  phrase  is  not  uncommon  in  old  writers.     Thus, 
in  2  Henry  IV.  Act  i.   sc.  2 :    "A  rascally  yea-forsooth  knave ' 
to  bear  a  gentleman  in  hand,  and  then  stand  upon  security !  "    H. 

7  To  rebate  is  to  beat  back ;  hence,  applied  to  any  thing  snarp, 
it  is  to  make  dull.  B. 

8  That  is,  to  put  the  restraint  of  fear  upon  licentious  curtoin 
and  abused  freedom.  H. 

*  To  censure  is  to  judge,  to  pass  sentence.     We  have  it  again 
in  the  next  scene : 

"  When  I  that  crnsiire  him  do  so  offend, 

Let  mine  own  judgment  pattern  out  my  death." 


SC.  V.  MEASURE    FOR    MEASURE.  37 

Already ;  and,  as  I  hear,  the  provost  hath 
A  warrant  for  hiss  execution. 

/.-fib.  Alas  !   what  poor  ability's  in  me 
To  do  him  good  1 

Lucio.  Assay  tue  power  you  have. 

IsaJb.  My  power  ?  alas !  I  doubt. 

Lucio.  Our  doubts  are  traitors, 

And  make  us  lose  the  good  we  oft  might  win, 
By  fearing  to  attempt  :   Go  to  lord  Angelo, 
And  let  him  learn  to  know,  when  maidens  sue, 
Men  give  like  gods  ;   but  when  they  weep  and  kneel, 
All  their  petitions  are  as  freely  theirs 
As  they  themselves  would  owe  10  them. 

Isab.  I'll  see  what  I  can  do. 

Lucio.  But  speedily 

Isab.  I  will  about  it  straight ; 
No  longer  staying  but  to  give  the  mother  " 
Notice  of  my  affair.     I  humbly  thank  you: 
Commend  me  to  my  brother :  soon  at  night 
I'll  send  him  certain  word  of  my  success. 

Lucio.  1  take  my  leave  of  you. 

Isab.  Good  sir,  adieu. 

[Exeunt, 


ACT   II. 

SCENE    I.     A  Hall  in  ANGELO'S  House. 

Enter  ANGELO,  ESCALUS,  a  Justice,  Provost,  Officers, 

and  other  Attendants. 

A:iig.  We  must  not  make  a  scare-crow  of  the  law. 
Setting  it  up  to  fear '  the  birds  of  prey, 

10  To  owe  is  to  have,  to  possess.  u  Th-it  is,  ihe  ablet* 

x   To  fear  is  to  affright. 


88  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  H. 

And  let  it  keep  one  shape,  till  custom  make  it 
Their  perch,  and  not  their  terror. 

Escal.  Ay,  but  yet 

Let  us  be  keen,  and  rather  cut  a  little, 
Than  fall,2  and  bruise  to  death :    Alas !  this  geu 

tleman, 

Whom  I  would  save,  had  a  most  noble  father. 
Let  but  your  honour  know, 
(Whom  I  believe  to  be  most  strait  in  virtue,) 
That,  in  the  working  of  your  own  affections, 
Had  time  cober'd  with  place,  or  place  with  wishing, 
Or  that  the  resolute  acting  of  your  blood 
Could  have  attain'd  the  effect  of  your  own  purposef 
Whether  you  had  not  sometime  in  your  life 
Err'd  in  this  point  where  now  you  censure  him,1 
And  pull'd  the  law  upon  you. 

Ang.  'Tis  one  thing  to  be  tempted,  Escalus, 
Another  thing  to  fall.      I  not  deny, 
The  jury,  passing  on  the  prisoner's  life, 
May,  in  the  sworn  twelve,  have  a  thief  or  two 
Guiltier  than  him  they  try :   What's  open  made 
To  justice,  that  justice  seizes.     What  know  the  laws, 
That  thieves  do  pass  4  on  thieves  7    'Tis  very  preg- 
nant,5 

The  jewel  that  we  find,  we  stoop  and  take  it, 
Because  we  see  it ;  but  what  we  do  not  see, 
We  tread  upon,  and  never  think  of  it. 
You  may  not  so  extenuate  his  offence, 
For8  I  have  had  such  faults;  but  rather  tell  me, 

1  That  is,  throw  down  ;  to  fall  a  tree  is  still  used  for  to  fell  it. 

*  To  complete  the  sense  of  this  \\nefor  seems  to  be  required,  — 
"which  now  you  censure  him  for."     But  Shakespeare  frequently 
MC8  elliptical  expressions. 

*  An  old  forensic  term,  signifying  to  pass  judgment,  or  sentence. 
6  Full  of  force  or  conviction,  or  full  of  proof  in  itself.     So,  in 

Othello,  Act  ii.  sc.  1 :  "  As  it  is  a  most  pregnant  and  unforc'0 
position."  9  That  is,  because. 


5C.   I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  3D 

When  I,  that  censure  liim,  do  so  offend, 

Let  mine  own  judgment  pattern  out  my  death, 

And  nothing  come  in  partial.      Sir,  he  must  die. 

EscaL  Be  it  as  your  wisdom  will. 

Ang.  Where  is  the  provost  t 

Prov.  Here,  if  it  like  your  honour. 

Ang.  See  that  Claudio 

Be  executed  by  nine  to-morrow  morning : 
Bring  him  his  confessor,  let  him  be  prepar'd ; 
For  that's  the  utmost  of  his  pilgrimage. 

[Exit  Provost. 

EscaL    Well,  Heaven  forgive  him  ;   and  forgive 

us  all ! 

Some  rise  by  sin,  and  some  by  virtue  fall : 
Some  run  from  brakes  of  vice,7  and  answer  none ; 
And  some  condemned  for  a  fault  alone. 

*  The  original  here  reads,  —  "  Some  run  from  brakes  of  ice  ;  " 
which  Mr.  Collier  retains,  silently  changing  brakes  into  breaks. 
It  can  hardly  be  denied  that  this  reading  yields  very  good  sense  ; 
the  image  of  course  being  that  of  men  making  good  their  escape, 
even  when  the  ice  is  breaking  under  them.  But  brakes  and  ice  do 
not  quite  cohere  ;  and  it  seems  as  proper  to  change  ice  into  vice, 
as  brakes  into  breaks ;  and,  as  the  former  accords  better  with  the 
rest  of  the  passage,  we  venture  to  accept  it.  It  was  first  made 
by  Rowe.  But  there  is  a  further  question,  whether  brake,  allow- 
ing that  to  be  the  right  word,  here  means  an  engine  of  war  or  tor- 
ture, or  a  snare,  or  a  bramble  ;  the  word  being  used  in  all  these 
senses.  For  the  first,  thus  in  Holland's  Pliny  :  "  Among  engines 
of  artillery,  the  Cretes  invented  the  scorpion  or  erossohow  ;  the 
Syrians,  the  catapult ;  the  I'heniciaus,  the  balist  or  brake,  and  the 
sling ; "  and  in  Palsgrave  :  "  I  brake  on  a  brake  or  payne  bauke, 
as  men  do  mysdoers  to  coiifesse  the  troiithe."  For  the  second,  it 
occurs  in  Skelton's  Ellinour  Ilummin  :  "  It  was  a  stale  to  take  — 
the  devil  in  a  brake  ;  "  and  in  another  old  play  :  "  Her  I'll  make 
a  stale  to  catch  this  courtier  in  a.  brake.''  For  the  third,  it  is  found 
in  Henry  VIII.  Act  i.  sc.  2  :  "  TTis  but  the  fate  of  place,  and  the 
rough  brake  that  virtue  must  go  through  ;  "  and  Ben  Jonson  has, 
— "  Look  at  the  false  and  cunning  man.  crnsh'd  in  the  snaky 
brakes  that  he  had  past."  Which  of  these  senses  the  word  beau 
in  the  text,  we  must  leave  the  reader  to  decide  for  himself.  Mr 
Dy.i.-e  thinks  that  brakes  is  hero  used  for  m.-<irumciiL>  or  engines  of 


40  MEASURE    FOR    MEASURE.  .ACT   II 

Enter  ELBOW,  FROTH,  Clown,  Officers,  fyc. 

Elb.  Come,  bring  them  away  :  If  these  be  good 
people  in  a  commonweal,  that  do  nothing  but  use 
their  abuses  in  common  houses,  I  know  no  law : 
bring  them  away. 

Aug.  How  now,  sir  !  What's  your  name  1  and 
what's  the  matter  ? 

Elb.  If  it  please  your  honour,  I  am  the  poor 
Duke's  constable,  and  my  name  is  Elbow  :  I  do 
lean  upon  justice,  sir,  and  do  bring  in  here  before 
your  good  honour  two  notorious  benefactors. 

Ang.  Benefactors  !  Well ;  what  benefactors  are 
they  1  are  they  not  malefactors  ? 

Elb.  If  it  please  your  honour,  I  know  not  well 
what  they  are :  but  precise  villains  they  are,  that  I 
am  sure  of;  and  void  of  all  profanation  in  the  world, 
that  good  Christians  ought  to  have. 

Escal.  This  comes  off  well : 8  here's  a  wise  officei 

Ang.  Go  to  :  What  quality  are  they  of  1  Elbow 
is  your  name  ?  Why  dost  thou  not  speak,  Elbow  * 

Clo.  He  cannot,  sir :  he's  out  at  elbow. 

Ang.  What  are  you,  sir  1 

Elb.  He,  sir  ?  a  tapster,  sir  ;  parcel-bawd  ;  one 
that  serves  a  bad  woman,  whose  house,  sir,  was,  as 
they  say,  pluck'd  down  in  the  suburbs ;  and  now 
she  professes  a  hot-house,9  which,  I  think,  is  a  very 
ill  house  too. 

punishment,  from  which  some  men  escape,  and  answer  no  ques- 
tions. But  the  more  common  notion  is,  that  in  this  place  the  word 
means  brambles,  thickets,  or  thorny  entanglements  of  vice,  which 
some  rush  into,  and,  when  pursued,  run  away  from  uncaughL 
while  others  have  to  suffer  for  a  single  act  of  vice.  H. 

8  That  is,  this  w  well  told.  The  meaning  of  the  phrase,  whes 
seriously  applied  to  speech,  is,  "  This  is  well  delivered,  this  story 
is  well  told."'  But  in  the  present  instance  it  is  used  ironically. 

e  That   is,  professes,  or   pretends,  to  keep  a   hot-house.      Hot 


SC.  I.  MEASURE    FQR    MEASURE,  41 

Escal.  How  know  you  that  ? 

Elb.  My  wife,  sir,  whom  I  detest lo  before  heaven 
and  your  honour,  — 

Escal.  How  !  thy  wife  ? 

jEK>.  Ay,  sir ;  whom,  I  thank  Heaven,  is  an  honest 
woman,  — 

Escal.  Dost  tliou  detest  her  therefore  ? 

Elb.  I  say,  sir,  I  will  detest  myself  also,  as  well 
as  she,  that  this  house,  if  it  be  not  a  bawd's  house, 
it  is  pity  of  her  life,  for  it  is  a  naughty  house. 

Escal.  How  dost  thou  know  that,  constable  1 

Elb.  Marry,  sir,  by  my  wife ;  who,  if  she  had  been 
a  woman  cardinally  given,  might  have  been  accus'd 
in  fornication,  adultery,  and  all  uncleanliness  there. 

Escal.  By  the  woman's  means  1 

Elb.  Ay,  sir,  by  mistress  Over-done's  means: 
but  as  she  spit  in  his  face,  so  she  defied  him. 

Clo.  Sir,  if  it  please  your  honour,  this  is  not  so. 

Elb.  Prove  it  before  these  varlets  here,  thou  hon- 
ourable man ;  prove  it. 

Escal.   [  To  ANG.]  Do  you  hear  how  he  misplaces  1 

Clo.  Sir,  she  came  in  great  with  child  ;  and  long- 
ing (saving  your  honour's  reverence)  for  stew'd 
prunes :  sir,  we  had  but  two  in  the  house,  which  at 
that  very  distant  n  time  stood,  as  it  were,  in  a  fruit- 
dish,  a  dish  of  some  three-pence  :  your  honours  have 
seen  such  dishes ;  they  are  not  Cliina  dishes,  but 
very  good  dishes. 


houses  were  bagnios  supplied  with  vapour-baths ;  but  under  this 
name  other  accommodations  were  often  furnished. —  Parcel-bawd, 
a  few  lines  before,  probably  means  partly  bawd,  alluding  to  his 
oniting  the  two  offices  of  pimp  and  tapster.  So,  in  2  Heury  IV. 
Act  i.  sc.  2.  we  have  '•  parcel-gilt  goblet,"  for  partly  gilt.  H. 

10  Detest  is  an  Elbowism  for  protest.  H. 

11  The  Clown,  catching  the   constable's  trick  of  speech,  hero 
uses  distant  as  an  Elbowism  for  instant.  H. 


42  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   11 

Escal.    Go  to,  go  to :  no  matter  for  the  dish,  sift 

do.  No,  indeed,  sir,  not  of  a  pin ;  you  are  therein 
in  the  right :  but,  to  the  point :  As  1  say,  this  mis- 
tress  Elhow,  being,  as  I  say,  with  child,  and  being 
great-bellied,  and  longing,  as  I  said,  for  prunes ; 
and  having  but  two  in  the  dish,  as  I  said,  master 
Froth  here,  this  very  man,  having  eaten  the  rest,  as 
I  said,  and,  as  I  say,  paying  for  them  very  honest- 
ly ;  —  for,  as  you  know,  master  Froth,  I  could  not 
give  you  three-pence  again. 

Froth.  No,  indeed. 

Clo.  Very  well :  you  being  then,  if  you  be  remem 
ber'd,  cracking  the  stones  of  the  foresaid  prunes. 

Froth.  Ay,  so  I  did,  indeed. 

Clo.  Why,  very  well :  I  telling  you  then,  if  you 
be  remember'd,  that  such  a  one,  and  such  a  one, 
were  past  cure  of  the  thing  you  wot  of,  unless  they 
kept  very  good  diet,  as  I  told  you. 

Froth.  All  this  is  true. 

Clo.  Why,  very  well  then. 

Escal.  Come,  you  are  a  tedious  fool :  to  the  pur. 
pose :  —  What  was  done  to  Elbow's  wife,  that  he 
hath  cause  to  complain  of?  Come  we  to  what  was 
done  to  her. 

Clo.  Sir,  your  honour  cannot  come  to  that  yet. 

Escal.  No,  sir,  nor  I  mean  it  not. 

Clo.  Sir,  but  you  shall  come  to  it,  by  your  hon 
our's  leave  :  And,  I  beseech  you,  look  into  master 
Froth  here,  sir ;  a  man  of  fourscore  pound  a  year ; 
whose  father  died  at  Hallowmas :  — Was't  not  at 
Hallowmas,  master  Froth  ? 

Froth.  All-hollownd  eve.1* 

Clo.  Why,  very  well  :   I  hope  here  be   truths 

»  AU-Hollownd  Eve,  the  Eve  of  All  Saints'  oar 


3C.  I.  MEASURE    FOR  MEASURE.  £1 

He,  sir,  sitting,  as  I  say,  in  a  lower13  chair,  sii  ;-- 
'twas  in  the  Bunch  of  Grapes,14  where,  indeed,  you 
have  a  delight  to  sit,  have  you  not  ? 

Froth.  I  have  so ;  because  it  is  an  open  room, 
and  good  for  winter. 

Clo.  Why,  very  well  then  :  —  I  hope  here  be  truths. 

Ang.  This  will  last  out  a  night  in  Russia, 
When  nights  are  longest  there :  I'll  take  my  leave, 
And  leave  you  to  the  hearing  of  the  cause  ; 
Hoping  you'll  find  good  cause  to  whip  them  all. 

EscaL   I  think  no  less :  Good  morrow  to  your 
lordship.  [Exit  ANGELO. 

Now,  sir,  come  on  :  What  was  done  to  Elbow's 
wife,  once  more  1 

Clo.  Once,  sir  1  there  was  nothing  done  to  her  once. 

Elb.  I  beseech  you,  sir,  ask  him  what  this  man 
did  to  my  wife. 

Clo.  I  beseech  your  honour,  ask  me. 

EscaL  Well,  sir :  What  did  this  gentleman  to  her  ? 

Clo.  I  beseech  you,  sir,  look  in  this  gentleman's 
face  :  —  Good  master  Froth,  look  upon  his  honour , 
'tis  for  a  good  purpose :  Doth  your  honour  mark 
his  face  ? 

Escal.  Ay,  sir,  very  well. 

Clo.  Nay,  I  beseech  you,  mark  it  well. 

Escal  Well,  I  do  so. 

Clo.  Doth  your  honour  see  any  harm  in  his  face  1 

Escal.  Why,  no. 

Clo.  I'll  be  suppos'd  upon  a  book,  his  face  is  the 
worst  thing  about  him  :  Good  then  ;  if  his  face  be 

13  Every  house  had  formerly  what  was  called  a  low,  chair,  de- 
signed for  the  ease  of  sick  people,  and  occasionally  occupied  by 
lazy  ones. 

14  Such  names  were   often   given  to  rooms  in  the  Poet's  time. 
Thus  ih  the  Will  of  Henry  Harte,  we  read  of  a  "  chamber  called 
the  Half-moon  "  a 


44  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  II 

the  worst  thing  about  him,  how  could  master  Froth 
do  the  constable's  wife  any  harm  1  I  would  know 
that  of  your  honour  1 

Escal.  He's  in  the  right :  Constable,  what  say 
you  to  it  ? 

Elb.  First,  an  it  like  you,  the  house  is  a  respect- 
ed house  :  next,  this  is  a  respected  fellow  ;  and  his 
mistress  is  a  respected  woman. 

Clo.  By  this  hand,  sir,  his  wife  is  a  more  respect 
ed  person  thmi  any  of  us  all. 

Elb.  Varlet,  thou  liest ;  thou  liest,  wicked  varlet : 
the  time  is  yet  to  come,  that  she  was  ever  respected 
with  man,  woman,  or  child. 

Clo.  Sir,  she  was  respected  with  him  before  he 
married  with  her. 

Escal.  Which  is  the  wiser  here,  Justice,  or 
Iniquity  1  IS  Is  this  true  1 

Elb.  O  thou  caitiff !  O  thou  varlet !  O  thou  wick- 
ed Hannibal !  I  respected  with  her,  before  I  was 
married  to  her  1  If  ever  I  was  respected  with  her, 
or  she  with  me,  let  not  your  worship  think  me  the 
poor  Duke's  officer  :  —  Prove  this,  thou  wicked  Han 
nibal,  or  I'll  have  mine  action  of  battery  on  thee. 

Escal.  If  he  took  you  a  box  o'  the  ear,  you  might 
have  your  action  of  slander  too. 

Elb.  Marry,  I  thank  your  good  worship  for  it : 
What  is't  your  worship's  pleasure  I  shall  do  with 
this  wicked  caitiff? 

Escal.  Truly,  officer,  because  he  has  some  of- 
fences in  him,  that  thou  wouldst  discover  if  thou 
couldst,  let  him  continue  in  his  courses  till  thou 
know'st  what  they  are. 

Elb.  Marry,  I  thank  your  worship  for  it :  —  Thou 
eeest  thou  wicked  varlet  now,  what's  come  upon 

16  That  is,  the  prosecutor  or  the  criminal. 


?C.  T.  MEASriRK    FOR    ME>SURE.  45 

thee  :  thou  art  to  continue  now.  thou  varlet ;  thoo 
art  to  continue. 

EscaL  Where  were  you  born,  friend  1 

Froth.  Here  in  Vienna,  sir. 

EscaL  Are  you  of  fourscore  pounds  a  year  1 

Froth.  Yes,  an't  please  you,  sir. 

EscaL  So.  —  What  trade  are  you  of,  sir  1 

Clo    A  tapster ;  a  poor  widow's  tapster. 

EscaL  Your  mistress's  name  1 

Clo-  Mistress  Over-done. 

EscaL  Hath  she  had  any  more  than  one  husband  T 

Clo.  Nine,  sir ;  Over-done  by  the  last. 

EscaL  Nine  !  —  Come  hither  to  me,  mastel 
Froth.  Master  Froth,  I  would  not  have  you  ac- 
quainted with  tapsters  ;  they  will  draw  you,  master 
Froth,  and  you  will  hang  them  :  Get  you  gone,  and 
let  me  hear  no  more  of  you. 

Froth.  I  thank  your  worship:  for  mine  own  pan, 
I  never  come  into  any  room  in  a  taphouse,  but  I  am 
drawn  in. 

EscaL  WTell ;  no  more  of  it,  master  Froth :  fare- 
well. [Exit  FROTH.]  —  Come  you  hither  to  me, 
master  tapster:  What's  your  name,  master  tap- 
Bter  1 

Clo.  Pompey. 

EscaL  What  else  1 

Clo.  Bum,  sir. 

EscaL  'Troth,  and  your  bum  is  the  greatest  thing 
about  you  : 16  so  that,  in  the  beastliest  sense,  you  are 
Pompey  the  great.  Pompey,  you  are  partly  a  bawd, 
Pompey,  howsoever  you  colour  it  in  being  a  tapster 
Are  you  not  1  come,  tell  me  true  :  it  shall  be  the 
better  for  you. 

10  The  breeches  were  formerly  worn  very  large  about  the  hips 
mid  perhaps  Pouipoy  went  beyond  the  fasliiou.  " 


4(J  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  It. 

Clo.  Truly,  sir,  I  am  a  poor  fellow  that  would 
live. 

EscaL  How  would  you  live,  Pompey  '.'  by  being 
a  bawd  1  What  do  you  think  of  the  trade,  Pompey  1 
is  it  a  lawful  trade  ? 

Clo.  If  the  law  would  allow  it,  sir. 

EscaL  But  the  law  will  not  allow  it,  Pompey ; 
nor  it  shall  not  be  allowed  in  Vienna. 

Clo.  Does  your  worship  mean  to  geld  and  spay 
all  the  youth  of  the  city  1 

EscaL  No,  Pompey. 

Clo.  Truly,  sir,  in  my  poor  opinion,  they  will 
to't  then :  If  your  worship  will  take  order  for  the 
drabs  and  the  knaves,  you  need  not  to  fear  the 
bawds. 

EscaL  There  are  pretty  orders  beginning,  I  can 
tell  you  :  It  is  but  heading  and  hanging. 

Clo.  If  you  head  and  hang  all  that  offend  that 
way  but  for  ten  year  together,  you'll  be  glad  to  give 
out  a  commission  for  more  heads.  If  this  law  hold 
in  Vienna  ten  year,  I'll  rent  the  fairest  house  in  it 
after  three-pence  a  day  :  if  you  live  to  see  this 
come  to  pass,  say  Pompey  told  you  so. 

EscaL  Thank  you,  good  Pompey :  and,  in  re 
quital  of  your  prophecy,  hark  you  :  —  I  advise  you. 
let  me  not  find  you  before  me  again  upon  any  com- 
plaint whatsoever,  no,  not  for  dwelling  where  you 
do  :  if  1  do,  Pompey,  I  shall  beat  you  to  your  tent, 
mid  prove  a  shrewd  Caesar  to  you  ;  in  plain  dealing, 
Puinpey,  I  shall  have  you  whipt  :  so  for  this  time, 
Pompey,  fare  you  well. 

17  A  bay  is  a  principal  division  in  building,  as  a  hai-n  of  three 
bays  is  a  barn  twice  crossed  by  beams.  Coles  in  his  Latin  Dic- 
tionary defines  "  a  bay  of  building,  mensura  2t  pultun  '  Hounej 
appear  to  have  been  estimated  by  the  number  of  l>avs 


tC.  I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  * 

Clo.  I  thank  your  worship  for  your  good  coun- 
sel ;  but  I  shall  follow  it  as  the  flesh  and  fortune 
shall  better  determine. 

Whip  me  1     No,  no  ;  let  carman  whip  his  jade ; 
The  valiant  heart's  not  whipt  out  of  his  trade. 

[Exit. 

Escal.  Come  hither  to  rne,  master  Elbow;  come 
hither,  master  constable.  How  long  have  you  been 
in  this  place  of  constable  1 

Elb.  Seven  year  and  a  half,  sir. 

Escal.  I  thought,  by  your  readiness  in  the  office, 
you  had  continued  in  it  some  time :  You  say,  seven 
years  together  1 

Elb.  And  a  half,  sir. 

Escal.  Alas !  it  hath  been  great  pains  to  you. 
They  do  you  wrong  to  put  you  so  oft  upon't :  Are 
there  not  men  in  your  ward  sufficient  to  serve  it  ? 

Elb.  Faith,  sir,  few  of  any  wit  in  such  matters  t 
As  they  are  chosen,  they  are  glad  to  choose  me  for 
them  :  I  do  it  for  some  piece  of  money,  and  go 
through  with  all. 

Escal.  Look  you  bring  me  in  the  names  of  some 
six  or  seven,  the  most  sufficient  of  your  parish. 

Elb.  To  your  worship's  house,  sir  ? 

Escal.  To  my  house :  Fare  you  well.  [Exit  El*. 
BOW.]  What's  o'clock,  think  you  ? 

Just.  Eleven,  sir. 

Escal.  I  pray  you  home  to  dinner  with  me. 

Just.  I  humbly  thank  you. 

Escal.  It  grieves  me  for  the  death  of  Claudio ; 
But  there's  no  remedy. 

Just.  Lord  Angelo  is  severe. 

Escal.  It  is  but  needful  : 

Mercy  is  not  itself  that  oft  looks  so ; 
Pard  >n  is  still  the  nurse  of  second  woe : 


48  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   II 

But  yet,  —  poor  Claudio!  —  There's  no  remedy. 
Come,  sir.  [Exeunt. 

SCENE    II.     Another  Room  in  the  same. 

Enter  Provost  and  a  Servant. 

Serv.   He's  hearing  of  a  cause :   he  will  come 

straight. 
I'll  tell  him  of  you. 

Prov.  Pray  you,  do.    [Exit  Servant.]    I'll  know 
His  pleasure  :   may  be,  he  will  relent.     Alas  ! 
He  hath  but  as  offended  in  a  dream : 
All  sects,  all  ages  smack  of  this  vice ;  and  he 
To  die  for  it !  — 

Enter  ANGELO. 

Ang.  Now,  what's  the  matter,  provost  T 

Prov.  Is  it  your  will  Claudio  shall  die  to-morrow  1 

Ang.   Did  I  not  tell  thee,  yea  1  hadst  thou  not 

order  ? 
Why  dost  thou  ask  again  1 

Prov.  Lest  I  might  be  too  rash : 

Under  your  good  correction,  I  have  seen, 
When,  after  execution,  judgment  hath 
Repented  o'er  his  doom. 

Ang.  Go  to ;  let  that  be  mine ; 

Do  you  your  office,  or  give  up  your  place, 
And  you  shall  well  be  spar'd. 

Prov.  I  crave  your  honour's  pardon.  — 

What  shall  be  done,  sir,  with  the  groaning  Juliet  ri 
She's  very  near  her  hour. 

Ang.  Dispose  of  her 

To  some  more  fitter  place ;  and  that  with  speed. 

Re-enter  Servant. 

Serv.  Here  is  the  sister  of  the  man  co'idemn'd. 
Desires  access  to  you. 


SC.  II.  MEASURE    FOR   MEASURE.  4S> 

Artg  Hath  he  a  sister  ? 

Prom    Ay,  my  good  lord ;  a  very  virtuous  maid, 
And  to  be  shortly  of  a  sisterhood, 
If  not  already. 

Ang.          Well,  let  her  be  admitted.     [Exit  Sen. 
See  you  the  fornicatress  be  remov'd : 
Let  her  have  needful  but  not  lavish  means  ; 
There  shall  be  order  for  it. 

Enter  Lucio  and  ISABELLA. 

Prov.  Save  your  honour.  [Offering  to  retire. 

Ang.  Stay  a  little  while.  —  [To  ISAB.]   You  are 
welcome :  What's  your  will  ? 

Isab.  I  am  a  woful  suitor  to  your  honour, 
Please  but  your  honour  hear  me. 

Ang.  Well ;  what's  your  suit  1 

Isab.  There  is  a  vice,  that  most  I  do  abhor, 
And  most  desire  should  meet  the  blow  of  justice  ; 
For  which  I  would  not  plead,  but  that  I  must ; 
For  which  I  must  not  plead,  but  that  I  am 
At  war  'twixt  will  and  will  not. 

Ang.  Well ;  the  matter  1 

Isab.  I  have  a  brother  is  condemn'd  to  die : 
1  do  beseech  you,  let  it  be  his  fault, 
And  not  my  brother.1 

Prov.  Heaven  give  thee  moving  graces ! 

Ang.  Condemn  the  fault,  and  not  the  actor  of  it  I 
Why,  every  fault's  condemn'd,  ere  it  be  done  : 
Mine  were  the  very  cipher  of  a  function, 
To  fine*  the  faults,  whose  fine  stands  in  record, 
And  let  go  by  the  actor. 

Isab.  O  just,  but  severe  law ! 

1  That  is,  let  my  brother's  fault  die,  but  let  not  him  suffer. 
*  That  is,  "  to  pronounce  the  fine  or  sentence  of  the  law  upon 
the  crime,  and  let  the  delinquent  escape." 


50  MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  U. 

I  had  a  brother  then.  —  Heaven  keep  your  hon- 
our !  [Retiring 

Lucio.  [To  ISAB.]    Give't  not  o'er  so:    to   him 

again,  intreat  him ; 

Kneel  down  before  him,  hang  upon  his  gown ; 
You  are  too  cold :  if  you  should  need  a  pin, 
You  could  not  with  more  tame  a  tongue  desire  it : 
To  him,  I  say. 

Isab.  Must  he  needs  die? 

Aug.  Maiden,  no  remedy. 

Isab.  Yes  ;  I  do  think  that  you  might  pardon  him, 
And  neither  Heaven,  nor  man,  grieve  at  the  mercy. 

Ang.  I  will  not  do't. 

Isab.  But  can  you,  if  you  would  1 

Ang.  Look,  what  I  will  not,  that  I  cannot  do. 

Tsab.  But  might  you  do't,  and  do  the  world  no 

wrong, 

If  so  your  heart  were  touch'd  with  that  remorse 
As  mine  is  to  him  1 

Ang.  He's  sentenc'd  :   'tis  too  late. 

Lucio.  [To  ISAB.]  You  are  too  cold. 

Isab.  Too  late  1  why,  no  ;  I,  that  do  speak  a  word, 
May  call  it  back  again  :  —  Well,  believe  3  this, 
No  ceremony  that  to  great  ones  'longs, 
Not  the  king's  crown,  nor  the  deputed  sword, 
The  marshal's  truncheon,  nor  the  judge's  robe, 
Become  them  with  one  half  so  good  a  grace 
As  mercy  does.     If  he  had  been  as  you 
And  you  as  he,  you  would  have  slipt  like  him, 
But  he,  like  you,  would  not  have  been  so  stern. 

Ang.  Pray  you,  begone. 

Isab.  I  would  to  Heaven  I  had  your  potency, 
And  you  were  Isabel !  should  it  then  be  thus  T 

•  That  is,  he  assured  of  it 


SO.  II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  5< 

No  ;  I  would  tell  what  'twere  to  be  a  judge, 
And  what  a  prisoner. 

Ludo.  [Aside.]  Ay,  touch  him  :  there's  the  vein 

Ang.  Your  brother  is  a  forfeit  of  the  law. 
And  you  but  waste  your  words. 

Jsab.  Alas  !  alas  ! 

Why,  all  the  souls  that  were,  were  forfeit  once ; 
And  lie,  that  might  the  vantage  best  have  took, 
Found  out  the  remedy.     How  would  you  be, 
If  He,  which  is  the  top  of  judgment,  should 
But  judge  you  as  you  are  1     O  !  think  on  that , 
And  mercy  then  will  breathe  within  your  lips, 
Like  man  new  made.4 

Ang.  Be  you  content,  fair  maid  ••> 

It  is  the  law,  not  I,  condemns  your  brother : 
Were  he  my  kinsman,  brother,  or  my  son, 
It  should  be  thus  with  him  :  —  he  must  die  to-mor- 
row. 

Isah.  To-morrow  1  O,  that's  sudden  !  Spare  him, 

spare  him  ! 

He's  not  prepar'd  for  death.    Even  for  our  kitchens 
We  kill  the  fowl  of  season : 6  shall  we  serve  Heaven 
With  less  respect  than  we  do  minister 
To  our  gross  selves  1  Good,  good  my  lord,  bethink 

you : 

Who  is  it  that  hath  died  for  this  offence  ? 
There's  many  have  committed  it. 

Ludo.  [Aside.]  Ay,  well  said. 

Ang.  The  law  hath  not  been  dead,  though  it  hath 

slept : 6 
Those  many  had  not  dar'd  to  do  that  evil, 

4  "  You  will  then  be  as  tender-hearted  and  merciful  as  the  firtt 
man  was  in  his  days  of  innocence." 

*  That  is,  when  in  season. 

•  "  Dormiunt  aliquando  leget, moriuntur  nunquam"  is  a  maxim 
of  our  law. 


52  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   IU 

[f  the  first  that  did  the  edict  infringe 
Had  answer 'd  for  his  deed  :  now  'tis  awake ; 
Takes  note  of  what  is  done ;  and,  like  a  prophet, 
Looks  in  a  glass,7  that  shows  what  future  evils 
(Either  now,  or  by  remissness  new-conceiv'd, 
And  so  in  progress  to  be  hatch'd  and  born) 
Are  now  to  have  no  successive  degrees, 
But,  ere  they  live,  to  end. 

Isab.  Yet  show  some  pity 

Ang.  I  show  it  most  of  all,  when  I  show  justice ; 
For  then  I  pity  those  I  do  not  know,8 
Which  a  dismiss'd  offence  would  after  gall ; 
And  do  him  right,  that,  answering  one  foul  wrong, 
Lives  not  to  act  another.     Be  satisfied : 
Your  brother  dies  to-morrow :  be  content. 

hab.  So,  you  must  be  the  first,  that  gives  tliis 

sentence  ; 

And  he,  that  suffers  :  O  !  it  is  excellent 
To  have  a  giant's  strength ;  but  it  is  tyrannous 
To  use  it  like  a  giant. 

Lucio.  [Aside.]  That's  well  said. 

Isab.  Could  great  men  thunder 
As  Jove  himself  does,  Jove  would  ne'er  be  quiet, 
For  every  pelting,9  petty  officer 
Would  use  his  heaven  for  thunder  ; 
Nothing  but  thunder.    Merciful  Heaven  ! 
Thou  rather,  with  thy  sharp  and  sulphurous  bolt, 
Split'st  the  unwedgeable  and  gnarled  I0  oak, 
Than  the  soft  myrtle  ;  but  man,  proud  man ! 
Dress'd  in  a  Little  brief  authority, 

7  This  alludes  to  the  deceptions  of  the  fortune-tellers,  who  pre- 
tended to  see  future  events  in  a  beryl,  or  crystal  glass. 

8  One  of  Judge  Hale's  Memorials  is  of  the  same  tendency 
"  When  I  find  myself  swayed  to  mercy,  let  me  remember  tha< 
there  is  a  mercy  likewise  due  to  the  country." 

"  Pelting  for  paltry.  I0  Gnarled,  knotted. 


SC.  II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  63 

Most  ignorant  of  what  he's  most  assur'd, 

His  glassy  essence,"  like  an  angry  ape, 

Plays  such  fantastic  tricks  before  high  Heaven, 

As  make  the  angels  weep ;  who,  with  our  spleens, 

Would  all  themselves  laugh  mortal.12 

Lucio.   [To  ISAB.]  O,  to  him,  to  him,  wench  !  be 

will  relent : 
He's  coming,  I  perceive't. 

Prov.  [Aside]  Pray  Heaven,  she  win  him  ! 

Isab.  We  cannot  weigh  our  brother  with  your- 
self: 

Great  men  may  jest  with  saints :  'tis  wit  in  them ; 
But  in  the  less  foul  profanation. 

Lucio.    [To  ISAB.]    Thou'rt  in  the   right,  girl: 
more  o'  that. 

Isab.  That  in  the  captain's  but  a  choleric  word, 
Which  in  the  soldier  is  flat  blasphemy. 

Lucio.    [Aside.]  Art  advis'd  o'  that  ?  more  on't. 

Ang.  Why  do  you  put  these  sayings  upon  me  1 

Isab.  Because  authority,  though  it  err  like  others, 
Hath  yet  a  kind  of  medicine  in  itself, 
That  skins  the  vice  o'  the  top  : 13  Go  to  your  bosom, 
Knock  there,  and  ask  your  heart  what  it  doth  know 
That's  like  my  brother's  fault :  if  it  confess 
A  natural  guiltiness,  such  as  is  his, 
Let  it  not  sound  a  thought  upon  your  tongue 
Against  my  brother's  life. 

Ang.  [Aside.]   She  speaks,  and  'tis 

11  That  is,  his  brittle,  fragile  being.  H. 

11  The  notion  of  angels  weeping  for  the  sins  of  n.en  is  rabbin, 
ical.  By  spleens  Shakespeare  meant  that  peculiar  (urn  of  tha 
human  mind,  which  always  inclines  it  to  a  spiteful  and  unseason- 
able mirth.  Had  the  angels  that,  they  would  laugh  themselves 
out  of  their  immortality,  by  indulging  a  passion  unworthy  of  thst 
prerogative. 

13  Shakespeare  has  used  this  indelicate  metaphor  aga  n  i> 
Hamlet :  ••  Jt  will  but  skin  and  film  the  ulcerous  place.'' 


54  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  U 

Sucli  sense,  that  my  sense  breeds  with  it.1* 
[To  her.]   Fare  you  well. 

Isab.  Gentle  my  lord,  turn  back. 

Aug.  I  will  bethink  me:  —  Come  again  to-mor 
row. 

Isab.  Hark,  how  I'll  bribe  you:  Good  my  lordi 
turn  back. 

Ang.  How !  bribe  me  1 

Isab.  Ay,  with  such  gifts,  that  Heaven  shall  share 
with  you. 

Lucio.    [Aside.]  You  had  marr'd  all  else. 

Isab.  Not  with  fond  shekels  of  the  tested  gold. 
Or  stones,  whose  rates  are  either  rich  or  poor 
As  fancy  values  them :  but  with  true  prayers, 
That  shall  be  up  at  heaven,  and  enter  there, 
Ere  sunrise  ;  prayers  from  preserved  souls, 
From  fasting  maids,  whose  minds  are  dedicate 
To  nothing  temporal. 

Ang.  Well :  come  to  me 

To-morrow. 

Lucio.  [Aside  to  ISAB.]  Go  to ;  it  is  well :  away 

Isab.  Heaven  keep  your  honour  safe  ! 

Ang.  [Aside.]  Amen;1* 

For  I  am  that  way  going  to  temptation, 
Where  prayers  cross.18 

Isab.  At  what  hour  to-morrow 

Shall  I  attend  your  lordship  1 

14  That  is,  such  sense  as  breeds  a  response  in  his  mind.  Ma- 
lone  thought  that  sense  here  meant  sensual  desire. 

14  Isabella  prays  that  his  honour  may  be  safe,  meaning'  only 
to  give  him  his  title  :  his  mind  is  caught  by  the  word  honour,  ha 
feels  that  it  is  in  danger,  and  therefore  says  amen  to  her  benedic- 
tion. 

18  The  petition  of  the  Lord's  Prayer,  "  Lead  us  not  into  temp- 
tation," is  here  considered  as  crossing  or  intercepting  the  way  in 
which  Angelo  was  going :  he  was  exposing  himself  to  lemptauov 
by  the  appointment  for  the  morrow's  meeting. 


SC.  II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  55 

Ang.  At  any  time  'fore  noon. 

hah.  Save  your  honour  ! 

[Exeunt  Lucio,  ISABELLA,  and  Provost 

Ang.  From  tliee  ;  even  from  thy  virtue  !  — 

What's  this  ?  what's  this  ?   Is  this  her  fault,  or  mine  1 
The  tempter,  or  the  tempted,  who  sins  most  1     Ha ! 
Not  she ;   nor  doth  she  tempt :  but  it  is  1, 
That,  lying  by  the  violet  in  the  sun, 
Do,  as  the  carrion  does,  not  as  the  flower, 
Corrupt  with  virtuous  season.      Can  it  be, 
That  modesty  may  more  betray  our  sense 
Than   woman's  lightness  1      Having  waste   ground 

enough, 

Shall  we  desire  to  raze  the  sanctuary, 
And  pitch  our  evils  there  ? l7      O,  fie,  fie,  fie  I 
What  dost  thou,  or  what  art  thou,  Angelo  ? 
Dost  thou  desire  her  foully,  for  those  things 
That  make  her  good  1      O,  let  her  brother  live ! 
Thieves  for  their  robbery  have  authority, 
When  judges  steal  themselves.  What !  do  I  love  her, 
That  I  desire  to  hear  her  speak  again, 
And  feast  upon  her  eyes  1     What  is't  I  dream  on  1 
O !  cunning  enemy,  that,  to  catch  a  saint, 
With  saints  dost  bait  thy  hook !     Most  dangerous 
Is  that  temptation,  that  doth  goad  us  on 
To  sin  in  loving  virtue :    Never  could  the  strumpet, 
With  all  her  double  vigour,  art  and  nature, 
Once  stir  my  temper ;   but  this  virtuous  maid 
Subdues  me  quite.  —  Ever,  till  now, 
When  men  were  fond,  1  smil'd,  and  wonder'd  how ! 

[Exit. 

17  No  language  could  more  forcibly  express  the  aggravated 
profligacy  of  Angeio's  passion,  which  the  purity  of  Isabella  but 
served  the  more  to  inflame.  The  desecration  of  edifices  devoted 
to  religion,  by  converting  them  to  the  most  abject  purposes  of 
nature,  was  an  eastern  method  of  expressing  contempt.  See  9 
Kings  x.  27. 


56  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  II 

SCENE    IE.     A  Room  in  a  Prison. 

Enter  Duke,  habited  like  a  Friar,  ami  Provost. 

Duke.  Hail  to  you,  provost !  so,  I  think,  you  are. 
Prov.  I  am  the  provost :  What's  your  will,  good 

friar  1 

Duke.  Bound  by  my  charity,  and  my  bless'd  order, 
I  come  to  visit  the  afflicted  spirits 
Here  in  the  prison :  do  me  the  common  right 
To  let  me  see  them,  and  to  make  me  know 
The  nature  of  their  crimes,  that  I  may  minister 
To  them  accordingly. 

Prov.  I  would  do  more  than  that,  if  more  were 
needful. 

Enter  JULIET. 

Look,  here  comes  one ;  a  gentlewoman  of  mine. 
Who,  falling  in  the  flames  of  her  own  youth, 
Hath  blister'd  her  report :  She  is  with  child ; 
And  he  that  got  it,  sentenc'd ;  a  young  man 
More  fit  to  do  another  such  offence 
Than  die  for  this. 

Duke.  When  must  he  die  1 

Prov.  As  I  do  think,  to-morrow. — 
[  To  JULIET.]  I  have  provided  for  you  :  stay  a  while, 
And  you  shall  be  conducted. 

Duke.  Repent  you,  fair  one,  of  the  sin  you  carry  1 

Juliet.  I  do ;  and  bear  the  shame  most  patiently. 

Duke.  I'll  teach  you  how  you  shall  arraign  youl 

conscience, 

And  try  your  penitence,  if  it  be  sound. 
Or  hollowly  put  on. 

Juliet.  I'll  gladly  learn. 

Duke.  Love  you  the  man  that  wrong'd  you  ? 

Juliet.  Yes.  as  1  love  the  woman  that  wrong'd  him 


•isis.  IF.  MEASLTIE    FOR    MEASURE.  57 

Duke.  So  then,  it  seems,  your  most  offenceful  act 
Was  mutually  committed  1 

Juliet.  Mutually. 

Duke.  Then  was  your  sin  of  heavier  kind  than 
his. 

Juliet.  I  do  confess  it,  and  repent  it,  father. 

Duke.  'Tis  meet  so,  daughter  :  But  lest  you  do 

repent, 

As  that  the  sin  hath  brought  you  to  this  shame,  — 
Which    sorrow  is  always   towards    ourselves,   not 

Heaven ; 

Showing,  we  would  not  serve  Heaven  as  we  love  it, 
But  as  we  stand  in  fear,  — 

Juliet.  I  do  repent  me,  as  it  is  an  evil ; 
And  take  the  shame  with  joy. 

Duke.  There  rest/ 

Your  partner,  as  I  hear,  must  die  to-morrow, 
And  I  am  going  with  instruction  to  him. — 
Grace  go  with  you  !      Benedicite.  [Exit, 

Juliet.  Must  die  to-morrow  !     O,  injurious  law,* 
That  respites  me  a  life,  whose  very  comfort 
Is  still  a  dying  horror ! 

Prov.  'Tis  pity  of  him.     [Exeunt. 

SCENE   IV.     A  Room  in  ANGELO'S  House. 

Enter  ANGELO. 

Ang.  When  1  would  pray  and  think,  I  think  and 

pray 
To  several  subjects  :  Heaven  hath  my  empty  words ; 

1  That  is,  not  spare  to  offend  Heaven. 

*  That  is,  keep  yourself  in  this  frame  of  mind. 

*  Sir  Thomas  Hanmer  proposed  to  read  htw  instead  of  li<ve ;  * 
reading  that  coheres  well  with  the  Provost's  reply.  H 


58  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   II 

Whilst  my  invention,1  hearing  not  my  tongue, 
Anchors  on  Isabel :  Heaven  in  my  mouth, 
As  if  I  did  but  only  chew  His  name ; 
And  in  my  heart,  the  strong  and  swelling  evil 
Of  my  conception.     The  state,  whereon  I  studied, 
Is  like  a  good  thing,  being  often  read, 
Grown  sear'd2  and  tedious;  yea,  my  gravity. 
Wherein  (let  no  man  hear  me)  I  take  pride, 
Could  I,  with  boot,3  change  for  an  idle  plume, 
Which  the  air  beats  for  vain.     O  place  !   O  form  ' 
How  often  dost  thou  with  thy  case,  thy  habit, 
Wrench  awe  from  fools,  and  tie  the  wiser  souls 
To  thy  false  seeming  ! 4     Blood,  thou  art  blood  ! 
Let's  write  good  angel  on  the  devil's  horn, 
'Tis  not  the  devil's  crest.* 

1   Invention  for  imagination.     So,  in  Henry  V. : 

"  O  for  a  muse  of  fire,  that  would  ascend 

The  brightest  heaven  of  invention." 

*  Respecting  this  word,  which  is  usually  given  as  feared,  ?t  IN 
quite  remarkable  that  of  the  first  folio  some  copies  read  fenr'd, 
and  others  sear'd,  as  if  the  correction  were  made  while  the  edition 
was  going  through  the  press ;  though  which  way  the  change  ran 
is  not  altogether  certain.  Such  a  use  of  either  word  is  singular 
enough  :  but  on  the  whole  we  prefer  seo.r'd,  as  it  agrees  very  well 
with  the  Poet's  use  of  that  word  in  other  places.  Thus,  in  The 
Comedy  of  Errors,  Act  iv.  sc.  2 : 

"  He  is  deformed,  crooked,  old,  and  sere, 

Ill-fac'd,  worse-bodied,  shapeless  every  where." 
And  again,  in  the  well-known  passage  in  Macbeth : 
"  I  have  liv'd  long  enough  5  my  way  of  life 

Is  fall'n  into  the  sere,  the  yellow  leaf." 
So,  also,  in  Spenser's  Shepherd's  Calender,  January  : 
"  All  so  my  lustfull  leafe  is  drie  and  sere, 

My  timely  buds  with  wayling  all  are  wasted."  H. 

Boot  is  profit. 

Shakespeare  judiciously  distinguishes  the  different  operations 
of  high  place  upon  different  minds.  Fools  are  frighted  and  wise 
men  allured.  Those  who  cannot  judge  but  by  the  eye  are  easi- 
ly awed  by  splendour  ;  those  who  consider  men  as  well  as  condU 
tions,  are  easily  persuaded  to  love  the  appearance  of  virtue  dig 
nifieH  with  power. 

6  The  crest  was  often  emblematic  of  something  in  the  weare» 


S>C.  TV.  MEASURE    FOR    MEASURE. 

Enter  Servant. 

How  now  !  who's  there  ? 

Scrv.  One  Isabel,  a  sister, 

Desires  access  to  you.    - 

Aug.  Teach  her  the  way.  [Exit 

O  heavens ! 

Why  does  my  blood  thus  muster  to  my  heart, 
Making  both  it  unable  for  itself, 
And  dispossessing  all  ray  other  parts 
Of  necessary  fitness  ? 

So  play  the  foolish  throngs  with  one  that  swoon* , 
Come  all  to  help  him,  and  so  stop  the  air 
By  which  he  should  revive  :  and  even  so 
The  general,6  subject  to  a  well-wish'd  king, 
Quit  their  own  part,  and  in  obsequious  fondness 
Crowd  to  his  presence,  where  their  untaught  love 
Must  needs  appear  offence. 

Enter  ISABELLA. 

How  now,  fair  maid  ? 

Isab.  I  arn  come  to  know  your  pleasure. 

Ang.  That  you  might  know  it,  would  much  better 

please  me, 

Than  to  demand  what  'tis.      Your  brother  cannot 
live. 

such,  for  example,  as  bis  ancestral  name.  "  The  devil's  horn  "  IK 
"  the  devil's  crest ;  "  but  if  we  write  "  good  angel  "  on  it,  the  em- 
blem is  overlooked  in  the  "  false  seeming;"  we  think  it  is  noi 
the  devil's  horn,  because  itself  tells  As  otherwise.  n 

6  Thot  is.  the  people  or  multitude  subject  to  a  king.  So.  in 
Hamlet  :  "  The  play  pleased  not  the  million  ;  'twas  caviare  to 
the  general."  It  is  supposed  that  Shakespeare,  in  this  passage 
and  in  one  before,  Act  i.  sc.  ~,  intended  to  flatter  the  uukingry 
weakness  of  James  I.,  which  made  him  so  impatient  of  the  crowds 
which  flocked  to  see  him,  at  his  first  coming,  that  IIP  restrained 
them  by  a  proclamation. 


60  MEASURE  FOR  MEASURE        ACT  H. 

Isab.  Even  so  ?  —  Heaven  keep  your  honour  ! 

[Retiring 

Ang.  Yet  may  he  live  awhile ;   and  it  may  be, 
As  long  as  you,  or  I :   Yet  he  must  die. 

Isab.  Under  your  sentence  ? 

Ang.  Yea. 

Isab.  When,  I  beseech  you  ?  that  in  his  reprieye, 
Longer,  or  shorter,  he  may  be  so  fitted, 
That  his  soul  sicken  not. 

Ang.  Ha !    Fie,  these  filthy  vices !     It  were  a« 

good 

To  pardon  him,  that  hath  from  nature  stolen 
A  man  already  made,7  as  to  remit 
Their  saucy  sweetness,  that  do  coin  Heaven's  image 
In  stamps  that  are  forbid :  'tis  all  as  easy 
Falsely  to  take  aAvay  a  life  true  made, 
As  to  put  mettle  in  restrained  means, 
To  make  a  false  one.8 

Isab.  'Tis  set  down  so  in  heaven,  but  not  in  earth 

Ang.  Say  you  so  ?  then  I  shall  pose  you  quickly 
Which  had  you  rather,  that  the  most  just  law 
Now  took  your  brother's  life ;  or,  to  redeem  him, 
Give  up  your  body  to  such  sweet  uncleanness. 
As  she  that  he  hath  stain'd  1 

Isab.  Sir,  believe  this, 

I  had  rather  give  my  body  than  my  soul.9 

Ang.  I  talk  not  of  your  soul :   Our  compell'd  sins 
Stand  more  for  number  than  accompt.10 

7  That  is,  that  hath  killed  a  man. 

*  The  thought  is  simply,  tfcat  murder  is  as  easy  as  fornication  ; 
and  the  inference  which  Angelo  would  draw  is.  that  it  is  as  im 
proper  to  pardon  the  latter  as  the  former. 

*  Isabel  appears  to  use  the  words  "  give  my  body"  in  a  differ- 
ent sense  than  Angelo.    Her  meaning  appears  to  be,  "  I  had  rathei 
die.  than  forfeit  my  eternal   happiness  by  the  prostitution  of  my 
person." 

10  That  is,  actions  that  we  are  compelled   to.  however  nuiner 
ous.  are  not  imputed  to  us  by  Heaven  H.H  crimes. 


\ 
SC.   IV.  MEASURE    FOR    MEASURE.  61 

Isab.  How  say  you  ? 

Ang.  Nay,  I'll  not  warrant  that ;  for  I  can  speak 
Against  the  thing  I  say.     Answer  to  this:  — 
I,  now  the  voice  of  the  recorded  law, 
Pronounce  a  sentence  on  your  brother's  life : 
Might  there  not  be  a  charity  in  sin, 
To  save  this  brother's  life  1 

Isab.  Please  you  to  do't, 

Til  take  it  as  a  peril  to  my  soul : 
It  is  no  sin  at  all,  but  charity. 

Ang.  Pleas'd  you  to  do't,  at  peril  of  your  soul, 
Were  equal  poise  of  sin  and  charity. 

Isab.  That  I  do  beg  his  life,  if  it  be  sin, 
Heaven,  let  me  bear  it !  you  granting  of  my  suit, 
[f  that  be  sin,  I'll  make  it  my  morn  prayer 
To  have  it  added  to  the  faults  of  mine, 
And  nothing  of  your  answer. 

Ang.  Nay,  but  hear  ine  : 

Your  sense  pursues  not  mine  :  either  you  are  igno- 
rant, 
Or  seem  so,  craftily ;  and  that's  not  good. 

Isab.  Let  me  be  ignorant,  and  in  nothing  good 
But  graciously  to  know  I  am  no  better. 

Ang.  Thus  wisdom  wishes  to  appear  most  bright, 
When  it  doth  tax  itself:  as  these  black  masks" 
Proclaim  an  enshield  '?  beauty  ten  times  louder 
Thau  beauty  could  displayed.  —  But  mark  me : 
To  be  received  plain,  I'll  speak  more  gross : 
Your  brother  is  to  die. 

Tstib.  So 

11  The  masks  worn,  by  female  spectators  .of  the  play  are  her* 
probably  meant.  At  the  beginning  of  Romeo  and  Juliet,  we  hav« 
a  passage  of  similar  import  : 

"  These  happy  masks  that  kiss  fair  ladies'  brows, 
Being  black,  put  us  in  mind  they  hide  the  fair." 
'*  That  is,  enshielded,  covered. 


62  MEASURE  FOK  MEASURE.        ACT  I) 

Ang.  And  his  offence  is  so,  as  it  appears 
.   ccnuntant  to  the  law  upon  that  pain. 

Isab.  True. 

Ang.  Admit  no  other  way  to  save  his  life, 
(As  1  subscribe  not  that,  nor  any  other,) 
But,  in  the  loss  of  question, I3    that  you,  his  sister, 
Finding  yourself  desir'd  of  such  a  person, 
Whose  credit  with  the  judge,  or  own  great  place, 
Could  fetch  your  brother  from  the  manacles 
( )f  the  all-binding  law ;  and  that  there  were 
No  earthly  mean  to  save  him,  but  that  either 
You  must  lay  down  the  treasures  of  your  body 
To  this  suppos'd,  or  else  to  let  him  suffer ; 
What  would  you  do  ? 

Isab.  As  much  for  my  poor  brother,  as  myself: 
That  is,  were  I  under  the  terms  of  death, 
The  impression  of  keen  whips  I'd  wear  as  rubies 
And  strip  myself  to  death,  as  to  a  bed 
That  longing  I've  been  sick  for,  ere  I'd  yield 
My  body  up  to  shame. 

Ang.  Then  must  your  brother  die 

Isab.  And  'twere  the  cheaper  way  : 
Better  it  were,  a  brother  died  at  once, 
Than  that  a  sister,  by  redeeming  him, 
Should  die  forever. 

Ang.  Were  not  you  then  as  cruel  as  the  sentence 
That  you  have  slander'd  so  ] 

Isab.  Ignomy14  in  ransom,  and  free  pardon, 
Are  of  two  houses  :  lawful  mercy  is 
Nothing  akin  to  foul  redemption. 

Ang.  You  seem'd  of  late  to  make  the  law  a  tyrant 
And  rather  prov'd  the  sliding  of  your  brother 
A  merriment  than  a  vice. 

13  That  is,  conversation  that  tends  to  nothing. 
w  Ignomy,  ignominy. 


bC.  IV  MEASURE    FOR    MEASURE.  63 

Isab.  O  pardon  me,  my  lord  !  it  oft  falls  out, 
To  have  what  we  would  have,  we  speak  not  what 

we  mean  : 

I  something  do  excuse  the  thing  I  hate, 
For  his  advantage  that  I  dearly  love. 

Ang.  We  are  all  frail. 

Isab.  Else  let  my  brother  die ; 

If  not  a  feodary,  but  only  he, 
Owe,  and  succeed  this  weakness.18 

Ang.  Nay,  women  are  frail  too. 

Isab.  Ay,  as  the  glasses  where  they  view  them- 
selves ; 

Which  are  as  easy  broke  as  they  make  forms. 
Women  !  —  Help,  Heaven !  men  their  creation  mar 
In  profiting  by  them.16    Nay,  call  us  ten  times  frail ; 
For  we  are  soft  as  our  complexions  are, 
And  credulous  to  false  prints.17 

Ang.  I  think  it  well : 

And  from  this  testimony  of  your  own  sex, 
(Since,  I  suppose,  we  are  made  to  be  no  stronger 
Than   faults   may   shake    our   frames,)   let   me  be 

bold:—" 

[  do  arrest  your  words :  Be  that  you  are, 
That  is,  a  woman ;  if  you  be  more,  you're  none  : 
If  you  be  one,  (as  you  are  well  express'd 

16  A  very  obscure  passage.  The  original  reads,  thy  iceaknes* 
which  fairly  defies  explanation.  The  word  this  is  adopted  by  Mr. 
Collier  from  an  old  manuscript  note  in  a  copy  of  the  first  folio 
belonging  to  Lord  Francis  Egerton.  With  this  change,  the  pas- 
sage, though  still  obscure,  makes  good  sense  enough  :  "  If  we  are 
nut  all  frail,  —  if  my  brother  have  no  feodary,  that  is,  no  com 
panion,  one  holding  by  the  same  tenure  of  frailty,  —  if  he  alone 
be  found  to  own  and  succeed  to  this  weakness,  —  then  let  him 
«iie."  H. 

18  The  meaning  appears  to  be,  that  men  debase  their  natures 
by  taking  advantage  of  women's  weakness.  She  therefore  calif 
"n  Heaven  to  assist  them 

"  That  is,  impressions 


(it  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  11 

By  all  external  warrants,)  show  it  now, 
By  putting  on  the  destin'd  livery. 

Isab.  I  have  no  tongue  but  one :  gentle  my  lord, 
Let  me  entreat  you  speak  the  former  language. 

Ang.  Plainly,  conceive  I  love  you. 

Isab.  My  brother  did  love  Juliet ;  and  you  tell  me 
That  he  shall  die  for  it. 

Ang.  He  shall  not,  Isabel,  if  you  give  me  love. 

Isab.  I  know  your  virtue  hath  a  license  in't, 
Which  seems  a  little  fouler  than  it  is, 
To  pluck  on  others.18 

Ang.  Believe  me,  on  mine  honour, 
My  words  express  my  purpose. 

Isab.  Ha !   little  honour  to  be  much  believ'd, 
And   most  pernicious  purpose  !  —  Seeming,  seem 

ing!  — 

I  will  proclaim  thee,  Angelo  ;   look  for't ! 
Sign  me  a  present  pardon  for  my  brother, 
Or,  with  an  outstretch'd  throat,  I'll  tell  the  world 

aloud 
What  man  thou  art. 

Ang.  Who  will  believe  thee,  Isabel  1 

My  unsoil'd  name,  the  austereness  of  my  life, 
My  vouch  against  you,  and  my  place  i'the  state, 
Will  so  your  accusation  overweigh, 
That  you  shall  stifle  in  your  own  report, 
And  smell  of  calumny.     I  have  begun, 
And  now  I  give  my  sensual  race  the  rein : 
Fit  thy  consent  to  my  sharp  appetite  ; 
Lay  by  all  nicety,  and  prolixious  blushes,19 
That  banish  what  they  sue  for  ;  redeem  thy  brothei 


18  That  is,  your  virtue  assumes  an  air  of  licentiousness,  which 
•s  not  natural  to  you,  on  purpose  to  try  me. 

19  Prolixious  blushes  means  what  Milton  has  elegant)}  called 
'  sweet  reluctant  amorous  delay." 


SC.  IV".  MEASURE    FOR   MEASURE.  66 

By  yielding  up  thy  body  to  my  will ; 

Or  else  he  must  not  only  die  the  death, 

But  thy  unkindness  shall  his  death  draw  on* 

To  lingering  sufferance.     Answer  me  to-morrow, 

Or,  by  the  affection  that  now  guides  me  mosir 

I'll  prove  a  tyrant  to  him :  As  for  you, 

Say  what  you  can,  my  false  o'erweighs  your  true. 

[Exit. 
Isab.  To  whom  should  I  complain  ?     Did  1  tell 

this, 

Who  would  believe  me  ?      O  perilous  mouths  ! 
That  bear  in  them  one  arid  the  selfsame  tongue, 
Either  of  condemnation  or  approof ; 
Bidding  the  law  make  courtesy  to  their  will; 
Hooking  both  right  and  wrong  to  the  appetite, 
To  follow  as  it  draws  !     I'll  to  my  brother  : 
Though  he  hath  fallen  by  prompture  of  the  blood. 
Yet  hath  he  in  him  such  a  mind  of  honour, 
That  had  he  twenty  heads  to  tender  down 
On  twenty  bloody  blocks,  he'd  yield  them  up, 
Before  his  sister  should  her  body  stoop 
To  such  abhorr'd  pollution. 
Then,  Isabel,  live  chaste,  and,  brother,  die  : 
More  than  our  brother  is  our  chastity ! 
I'll  tell  him  yet  of  Angelo's  request, 
And  fit  his  mind  to  death,  for  his  soul's  rest.    I  Exit. 


H8  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IIL 

ACT  III. 

SCENE    I.     A  Room  in  the  Prison. 

Enter  DUKE,  as  a  jFHar,  Ci. AUDIO,  and  Provost. 

Duke.  So,  then,  you  hope  of  pardon  from   lord 

Angelo  ?  , 

Claud.  The  miserable  have  no  other  medicine, 
But  only  hope  : 
I  have  hope  to  live,  and  am  prepar'd  to  die. 

Duke.  Be  absolute  for  death ;  either  death  or  life 
Shall  thereby  be  the  sweeter.  Reason  thus  with 

life: 

If  I  do  lose  thee,  I  do  lose  a  thing 
That  none  but  fools  would  keep : l  a  breath  thou 

art, 

Servile  to  all  the  skyey  influences, 
That  dost  this  habitation,  where  thou  keep'st,* 
Hourly  afflict :  Merely,  thou  art  death's  fool  ;3 
For  him  ihou  labour'st  by  thy  flight  to  shun, 
And  yet  runn'st  toward  him  still :   Thou  art  not  no 

ble; 

'  Keep  nere  means  care  for,  a  common  acceptation  of  me 
word  in  Chaucer  and  later  writers. 

*  That  is,  dwellest.     See  Act  i.  sc.  4,  note  2,  of  this  play. 

8  Death  and  his  fool  were  personages  that  once  figured  on  the 
*tage.  Douce  relates  having  seen  a  play  at  a  fair,  in  which  Death 
bore  a  part,  attended  by  a  fool  or  clown ;  the  person  that  repre- 
sented Death  being  habited  in  a  close  black  vest  so  painted  as  to 
look  like  a  skeleton.  Douce  also  had  an  old  wood-cut,  one  of  a 
series  representing  the  Dance  of  Death,  in  which  the  fool  was  en- 
gaged in  combat  with  his  adversary,  and  bufiettiiig  him  with  a 
bladder  filled  with  peas  or  small  pebbles.  In  all  such  perform- 
ances, the  rule  appears  to  have  been,  that  the  fool,  after  struggling 
loig  against  the  stratagems  of  Death,  at  last  became  his  victim. 

H. 


St..  I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  67 

For  all  the  accommodations  that  thou  bear'st 

Are  nurs'd  by  baseness : 4   Thou  art  by  no  meant 

valiant ; 

For  thou  dost  fear  the  soft  and  tender  fork 
Of  a  poor  worm : 5  Thy  best  of  rest  is  sleep, 
And  that  thou  oft  provok'st ;  yet  grossly  fear'st 
Thy  death,  which  is  no  more.  Thou  art  not  thyself, 
For  thou  exist'st  on  many  a  thousand  grains 
That  issue  out  of  dust :  Happy  thou  art  not ; 
For  what  thou  hast  not,  still  thou  striv'st  to  get ; 
And  what  thou  hast,  forge  st :  Thou  art  not  certain ; 
For  thy  complexion  shifts  to  strange  effects, 
After  the  moon  :  If  thou  art  rich,  thou  art  poor  ; 
For,  like  an  ass  whose  back  with  ingots  bows, 
Thou  bear'st  thy  heavy  riches  but  a  journey, 
And  death  unloads  thee  :  Friend  hast  thou  none ; 
For  thine  own  bowels,  which  do  call  thee  sire, 
The  mere  effusion  of  thy  proper  loins, 
Do  curse  the  gout,  serpigo,6  and  the  rheum, 
For  ending  thee  no  sooner  :  Thou  hast  nor  youth, 

nor  age ; 

But,  as  it  were,  an  after-dinner's  sleep, 
Dreaming  on  both : 7  for  all  thy  blessed  youth 

4  Upon  this  passage  Johnson  observes  :  "  A  minute  analysis  ot 
life  at  once  destroys  that  splendour  which  dazzles  the  imagination. 
Whatever  grandeur  can  display,  or  luxury  enjoy,  is  procured  by 
baseness,  by  offices  of  which  the  mind  shrinks  from  the  contem- 
plation. All  the  delicacies  of  the  table  may  be  traced  back  to  the 
shambles  and  the  dunghill,  all  magnificence  of  building  was  hewii 
from  the  quarry,  and  all  the  pomp  of  ornament  from  among  the 
damps  and  darkness  of  the  mine." 

*  Worm  is  put  for  any  creeping  thing  or  serpent.    Shakespeare 
adopts  the  vulgar  error,  that  a  serpent  wounds  with  his  tongue, 
and  that  his  tongue  is  forked.     In  old  tapestries  and  paintings  the 
tongues  of  serpents  and  dragons  always  appear  barbed  like  the 
point  of  an  arrow. 

•  Serpigo  is  a  leprous  eruption. 

7  This  is  exquisitely  imagined.  When  we  are  young,  we  busy 
ourselves  in  forming  schemes  for  succeeding  time,  and  miss  UM 


68  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  III. 

Becomes  as  aged,  and  doth  beg  the  alms 
Of  palsied  eld ; 8  and  when  thou  art  old  and  rich, 
Thou  hast  neither  heat,  affection,  limb,  nor  beauty, 
To  make  thy  riches  pleasant.     What's  yet  in  this 
That  bears  the  name  of  life  ?     Yet  in  this  life 
Lie  hid  more  thousand  deaths ;  yet  death  we  fear, 
That  makes  these  odds  all  even. 

Claud.  I  humbly  thank  you 

To  sue  to  live,  I  find  I  seek  to  die ; 
And,  seeking  death,  find  life  :  Let  it  come  on. 

Isab.  [  Without.]  What,  ho !  Peace  here ;  grace 
and  good  company ! 

Prop.  Who's  there  1  come  in :  the  wish  deserves 
i  welcome. 

Enter  ISABELLA. 

Duke.  Dear  sir,  ere  long  I'll  visit  you  again. 
Claud.  Most  holy  sir,  I  thank  you. 
Isab.  My  business  is  a  word  or  two  with  Claudio. 
Prov.  And  very  welcome.     Look,  signior,  here's 

your  sister. 

Duke.  Provost,  a  word  with  you. 
Prov.  As  many  as  you  please. 

gratifications  that  are  before  us ;  when  we  are  old,  we  amuse  the 
languor  of  age  with  the  recollection  of  youthful  pleasures  or  per- 
formances ;  so  that  our  life,  of  which  no  part  is  filled  with  the 
business  of  the  present  time,  resembles  our  dreams  after  dinner, 
when  the  events  of  the  morning'  are  mingled  with  the  designs  of 
the  evening. 

•  Old  age.  In  youth,  which  is  or  ought  to  be  the  happiest  lime, 
man  commonly  wants  means  to  obtain  what  he  could  enjoy  ;  he  is 
dependent  on  palsied  eld ;  must  beg  alms  from  the  coffers  of  hoary 
avarice  ;  and,  being  very  niggardly  supplied,  becomes  as  aged, 
iooks  like  an  old  man  on  happiness  beyond  his  reach.  And  when 
he  is  old  and  rich,  when  he  has  wealth  enough  for  the  purchase  of 
all  that  formerly  excited  his  desires,  he  has  no  longer  the  powers 
of  enjoyment. 


SC.  I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  60 

Duke.   Bring  me  to  hear  them   speak,  where  J 
may  be  couceal'd. 

[Exeunt  DUKE  and  Provost. 

Claud.  Now,  sister,  what's  the  comfort  1 

Isab.  Why,  as  all 

Comforts  are  ;  most  good,  most  good,  indeed  : 
Lord  Angelo,  having  affairs  to  heaven, 
Intends  you  for  his  swift  ambassador, 
Where  you  shall  be  an  everlasting  lieger : 9 
Therefore  your  best  appointment 10  make  with  speed ; 
To-morrow  you  set  on. 

Claud.  Is  there  no  remedy  '? 

Isab.  None,  but  such  remedy,  as  to  save  a  head 
To  cleave  a  heart  in  twain. 

Claud.  But  is  there  any  ? 

Isab.  Yes,  brother,  you  may  live  : 
There  is  a  devilish  mercy  in  the  judge, 
If  you'll  implore  it,  that  will  free  your  life, 
But  fetter  you  till  death. 

Claud.  Perpetual  durance  ? 

Isab.  Ay,  just ;  perpetual  durance  :  a  restraint, 
Though  all  the  world's  vastidity11  you  had, 
To  a  determin'd  scope.12 

Claud.  But  in  what  nature  ? 

Isab.  In  such  a  one  as,  you  consenting  to't, 
Would  bark  your  honour  from  that  trunk  you  bear, 
And  leave  you  naked.13 

Claud.  Let  me  know  the  point. 

Isab.  O  !  I  do  fear  thee,  Claudio  ;  and  I  quake, 
Lest  thou  a  feverous  life  shouldst  entertain, 
And  six  or  seven  winters  more  respect 

8  A  lieger  is  a  resident.  10  That  is,  preparation. 

11  That  is,  vastness  of  extent. 

11  A  confinement  of  your  mind  to  one  idea ;  to  ignominy,  o 
which  the  remembrance  can  neither  be  suppressed  nor  escaped. 
13  A  metaphor,  from  stripping  trees  of  their  bark. 


70  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   1(1. 

Than  a  perpetual  honour.     Dar'st  thou  die  1 
The  sense  of  death  is  most  in  apprehension ; 
And  the  poor  beetle,  that  we  tread  upon, 
In  corporal  sufferance  finds  a  pang  as  great 
As  when  a  giant  dies.14 

Claud.  Why  give  you  me  tliis  shame  1 

Think  you  I  can  a  resolution  fetch 
From  flowery  tenderness  ?     If  I  must  die, 
I  will  encounter  darkness  as  a  bride, 
And  hug  it  in  mine  arms. 

Isab.  There  spake  my  brother :  there  my  father's 

grave 

Did  utter  forth  a  voice  !     Yes,  thou  must  die  : 
Thou  art  too  noble  to  conserve  a  life 
In  base  appliances.    This  outward-sainted  deputy  - 
Whose  settled  visage  and  deliberate  word 
Nips  youth  i'the  head,  and  follies  doth  emmew,1* 
As  falcon  doth  the  fowl  — is  yet  a  devil : 
His  filth  witliin  being  cast,  he  would  appear 
A  pond  as  deep  as  hell. 

Claud.  The  precise  Angelo  t 

Isab.  O  !   'tis  the  cunning  livery  of  hell, 
The  damned'st  body  to  invest  and  cover 
In  precise  guards !  "     Dost  thou  think,  Claudio, 

14  This  beautiful  passage  is  in  all  our  minds  and  memories,  hui 
it  most  frequently  stands  in  quotation  detached  from  the  antece- 
dent line,  —  "  The  sense  of  death  is  most  in  apprehension  ;  "  with- 
out which  it  is  liable  to  an  opposite  construction.  The  meaning 
is,  that  fear  is  the  principal  sensation  in  death,  which  has  no  pain  , 
and  the  giant  when  he  dies  feels  uo  greater  pain  than  the  beetle. 

14  In  whose  presence  the  fellies  of  youth  are  afraid  to  show 
themselves,  as  the  fowl  is  afraid  to  flutter  while  the  falcon  hovers 
over  it.  To  emmetn  is  a  term  in  falconry,  signifying  to  restrain, 
•o  keep  in  a  mew  or  cage  e;ther  by  force  or  terror. 

18  The  original  here  reads  prenzie  guards,  and,  three  lines 
above,  prenzie  Angela ;  both  of  them  evident  corruptions,  there 
being  no  such  word.  The  common  reading  in  both  places  is 
p;-au:ely.  Warbnrton  would  have  it  priestly,  and  Tieck  sugge^ 


SO.  I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  71 

If  I  would  yield  him  my  virginity, 
Thou  might'st  be  freed  7 

Claud.  O,  heavens  !   it  cannot  be. 

Isab.  Yes,  lie  would  give't  thee,  from  this  rank 

offence, 

So  to  offend  him  still.17    This  night's  the  time 
That  I 'should  do  what  I  abhor  to  name, 
Or  else  thou  diest  to-morrow. 

Claud.  Thou  shall  not  do't. 

Isab.  O  !  were  it  but  my  life, 
I'd  throw  it  down  for  your  deliverance 
As  frankly18  as  a  pin. 

Claud.  Thanks,  dear  Isabel. 

Isab.  Be  ready,  Claudio,  for  your  death  to-mor- 
row. 

Claud.  Yes.  —  Has  he  affections  in  him, 
That  thus  can  make  him  bite  the  law  by  the  nose, 
When  he  would  force  it  1  19     Sure  it  is  no  sin ; 
Or  of  the  deadly  seven  it  is  the  least. 

Isab.  Which  is  the  least  7 

precise,  which  is  adopted  by  Knight  and  Verplanck.  Precise  cer- 
tainly suits  well  with  the  character  of  the  Deputy,  and  the  Duke 
has  already  said,  —  "Lord  Angelo  is  precise."  And  the  use,  so 
familiar  in  the  Poet's  time,  of  precisian  for  puritan,  would  render 
the  term  as  intelligible  to  an  audience  as  it  is  appropriate  to  the 
person. —  Guards  were  trimmings,  facings,  ornaments;  and  as 
Angelo  was  a  precisian  in  morals  and  manners,  he  would  natural- 
ly be  so  likewise  in  his  dress  :  the  "  pride  "  he  takes  in  his  "  grav- 
ity "  would  lead  him  to  affect  plainness  of  decoration.  Halliwell 
objects  to  precise,  that  it  makes  the  metre  irregular ;  but  such  ir- 
eguUrities  appear  to  have  been  oftener  sought  than  shunued  by 
the  Poet.  H. 

17  That  is,  "from  tlie  time  of  my  committing  this  offence,  you 
might  persist  in  sinning  with  safety." 

18  Frankly,  freely. 

18  "  Has  he  passions  that  impel  him  to  transgress  the  law  at  th« 
very  moment  that  he  is  enforcing  it  against  others  ?  Surely  then 
it  cannot  be  a  sin  so  very  heinous,  since  Angelo,  who  is  so  wise, 
will  venture  it."  Shakespeare  shows  his  knowledge  of  human 
nature  in  thp  conduct  of  Claudio. 


T'2  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   1IL 

Claud.  If  it  were  damnable,  he,  being  so  wise, 
Why,  would  he  for  the  momentary  trick, 
Be  perdurably  fin'd  1  —  O  Isabel  ! 

Isab.  What  says  my  brother  1 

Claud.  Death  is  a  fearful  thing 

Isab.  And  shamed  life  a  hateful. 

Claud.  Ay,  but  to  die,  and  go  we  know  not  where ; 
To  lie  in  cold  obstruction,  and  to  rot; 
This  sensible  warm  motion  to  become 
A.  kneaded  clod  ;  and  the  delighted  spirit  *° 
To  bathe  in  fiery  floods,  or  to  reside 
In  thrilling  region  of  thick-ribbed  ice  ;  *' 

80  This  passage  is  a  standing  puzzle  to  commentators ;  "  fierj 
floods  "  and  "  region  of  thick-ribbed  ice  "  being,  as  one  would 
think,  among  the  last  places  to  be  delighted  in.  The  most  common 
explanation  is,  that  delighted  spirit  means  the  spirit  that  has  been 
delighted,  or  is  accustomed  to  delight.  Another,  and  perhaps  a 
better  explanation,  is,  that  the  passive  form  is  here  used  in  an  ac- 
tive sense,  delighted  for  delighting  or  delightful, —  an  usage  quite 
frequent  in  Shakespeare  ;  as  in  Othello,  Act  i.  sc.  3 :  "If  virtue 
no  delighted  beauty  lack  ;  "  and  in  The  Merry  Wives  of  Windsor, 
Act  iv.  sc.  6  :  "  Give  our  hearts  united  ceremony."  But  the  best 
suggestion  we  have  seen  is,  that  the  word  is  here  used  in  the  sense 
of  removed  from  or  deprived  of  the  light,  as  if  it  were  written 
de-lighted ;  which  is  a  strictly  classical  use  of  the  prepositive  de, 
and  certainly  has  the  merit  of  harmony  with  the  context.  The 
use  of  the  Latin  prepositive  de,  di,  dis,  in  combination  with  native 
words,  is  so  common  in  Shakespeare  and  other  writers  of  that  time 
that  it  is  scarce  worth  the  while  to  cite  examples.  Thus,  Shake 
speare  has  dislimns  and  dismask'd ;  Drayton,  diswitted ;  Daniel, 
disweaponing  ;  Feltham,  disman'd  ;  Drant,  dehusk'd  ;  Speed, 
deking'd  ;  and  Giles  Fletcher,  in  his  fine  poem,  Christ's  Victory 
and  Triumph,  thus  describes  the  passing  away  of  an  eclipse  of 
the  sun  : 

"  But  soon  as  he  again  deshadow'd  is. 
Restoring  the  blind  world  his  blemish'd  sight, 
As  though  another  day  wert  newly  his, 
The  coz'ned  birds  busily  take  their  flight, 
And  wonder  at  the  shortness  of  the  night."  H. 

**  So,  in  Ben  Jonson's  Catiline,  Act  i  sc.  1  :  "  We  are  spirit- 
bouiid  in  ribs  of  ice,  our  whole  bloods  are  one  stone,  and  honour 
cannot  thaw  us  ;  "  and  in  Paradise  Lost,  Book  ii.  : 


SO.  1.  MEASURE    FOR    MEASURE.  73 

To  be  imprison'd  in  the  viewless  winds, 
And  blown  with  restless  violence  round  about 
The  pendent  world  ;  or  to  be  worse  than  worst 
Of  those,  that  lawless  and  incertain  thoughts 
Imagine  howling  !  —  'tis  too  horrible  ! 
The  weariest  and  most  loathed  worldly  life, 
That  age,  ache,  penury,  and  imprisonment 
Can  lay  on  nature,  is  a  paradise 
To  what  we  fear  of  death. 

Isab.  Alas  !  alas  ! 

Claud.  Sweet  sister,  let  me  live: 

What  sin  you  do  to  save  a  brother's  life, 
Nature  dispenses  with  the  deed  so  far, 
That  it  becomes  a  virtue. 

Isab.  O,  you  beast ! 

O,  faithless  coward  !    O,  dishonest  wretch  ! 
Wilt  thou  be  made  a  man  out  of  my  vice  1 
Is't  not  a  kind  of  incest,  to  take  life 
From  thine   own  sister's  shame  1      What  should  I 

think  ? 

Heaven  shield,  my  mother  play'd  my  father  fair ! 
For  such  a  warped  slip  of  wilderness 22 
Ne'er  issued  from  his  blood.     Take  my  defiance :  M 
Die  ;  perish  !  might  but  my  bending  down 
Reprieve  tliee  from  thy  fate,  it  should  proceed: 
I'll  pray  a  thousand  prayers  for  thy  death, 
No  word  to  save  thee. 

Claud.  Nay,  hear  me,  Isabel. 

Isab.  O,  fie,  fie,  fie ! 

Thy  sin's  not  accidental,  but  a  trade : 

"  From  beds  of  raging1  lire  to  starve  in  ice 
Their  soft  ethereal  warmth,  and  there  to  pine 
Immovable,  infix'd,  and  frozen  round. 
Periods  of  time."  B 

**    Wilderness  for  wildness. 
w  That  is,  my  refusal. 


74  MEASURE    FOK    MEASURE.  ACT   IIL 

Mercy  to  thee  would  prove  itself  a  bawd  : 
'Tis  best  that  thou  diest  quickly.  [Going 

Claud.  O,  hear  me,  Isabella  ! 

Re-enter  DUKE. 

Duke.  Vouchsafe  a  word,  young  sister  ;  but  one 
word. 

Isab.  What  is  your  will  1 

Duke.  Might  you  dispense  with  your  leisure,  1 
would  by  and  by  have  some  speech  with  you  :  the 
satisfaction  I  would  require  is  likewise  your  own 
benefit. 

Isab.  I  have  no  superfluous  leisure :  my  stay  must 
be  stolen  out  of  other  affairs  ;  but  I  will  attend  you 
a  while. 

Duke.  [Aside  to  CLAUDIO.]  Son,  I  have  overheard 
what  hath  pass'd  between  you  and  your  sister.  An- 
gelo  had  never  the  purpose  to  corrupt  her ;  only  he 
hath  made  an  assay  of  her  virtue,  to  practise  hia 
judgment  with  the  disposition  of  natures  :  She,  hav- 
ing the  truth  of  honour  in  her,  hath  made  him  that 
gracious  denial  which  he  is  most  glad  to  receive :  I 
am  confessor  to  Angelo,  and  I  know  this  to  be  true ; 
therefore  prepare  yourself  to  death  :  Do  not  satisfy 
your  resolution 24  with  hopes  that  are  fallible  :  to 
morrow  you  must  die  :  Go  to  your  knees,  and  make 
ready. 

Claud.  Let  me  ask  my  sister  pardon.  I  am  so 
out  of  love  with  life,  that  I  will  sue  to  be  rid  of  it 

Duke.  Hold 2&  you  there  :  Farewell. 

[Exit  CLAUDIO 

**  Satisfy  was  used  by  old  writers  in  the  sense  of  to  stay,  stop 
fittnch,  or  stint;  as  in  the  phrase, — "Sorrow  is  satisfied  with 
tears."  To  satisfy  or  stint  hunger  ;  to  quench  or  satisfy  thirst. 

**   Hold  vnt  there  :  continue  iu  tha'.  resolution 


SC.  L  MEASURE    FOR   MEASURE.  75 

Re-enter  Provost. 

Provost,  a  word  with  you. 

Prov.  What's  your  will,  father  ? 

Duke.  That  now  you  are  come,  you  will  be  gone  : 
Leave  me  awhile  with  the  maid  :  my  mind  promises 
with  my  habit ;  no  loss  shall  touch  her  by  my  com- 
pany. 

Prov.  In  good  time.28  [Exit  Provost. 

Duke.  The  hand  that  hath  made  you  fair  hath 
made  you  good  :  the  goodness  that  is  cheap  in  beau 
ty  makes  beauty  brief  in  goodness  ;  but  grace,  being 
the  soul  of  your  complexion,  shall  keep  the  body 
of  it  ever  fair.  The  assault  that  Angelo  hath  made 
to  you  fortune  hath  convey'd  to  my  understanding ; 
and,  but  that  frailty  hath  examples  for  his  falling,  I 
'should  wonder  at  Angelo.  How  would  you  do  to 
content  this  substitute,  and  to  save  your  brother  ? 

Isab.  I  am  now  going  to  resolve  him  :  I  had  rath 
er  my  brother  die  by  the  law,  than  my  son  should 
be  unlawfully  born.  But  O,  how  much  is  the  good 
Duke  deceiv'd  in  Angelo  !  If  ever  he  return,  and 
[  can  speak  to  him,  I  will  open  my  lips  in  vain,  or 
discover  his  government. 

Duke.  That  shall  not  be  much  amiss :  Yet,  as 
the  matter  now  stands,  he  will  avoid  your  accusa- 
tion ;  he  made  trial  of  you  only.  —  Therefore,  fasten 
your  ear  on  my  advisings  :  to  the  love  I  have  in  do- 
ing good  a  remedy  presents  itself.  I  do  make  my- 
self believe,  that  you  may  most  uprighteously  do  a 
poor  wronged  lady  a  merited  benefit ;  redeem  your 
brother  from  the  angry  law;  do  no  stain  to.  your 
own  gracious  person ;  and  much  please  the  absenl 

48  That  is,  4  la  bonne  heure.  so  b«  it,  very  well. 


7fi  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IIL 

Duke,  if,  peradventure,  he  shall  ever  return  to  have 
hearing  of  this  business. 

Isab,  Let  me  hear  you  speak  further:  I  have 
spirit  to  do  any  thing  that  appears  not  foul  in  the 
truth  of  my  spirit. 

Duke.  Virtue  is  bold,  and  goodness  never  fearful. 
Have  you  not  heard  speak  of  Mariana,  the  sister 
of  Frederick,  the  great  soldier  who  miscarried  at 
sea? 

Isab.  I  have  heard  of  the  lady,  and  good  words 
went  with  her  name. 

Duke.  She  should  this  Angelo  have  married  ;  he 
was  affianced  to  her  by  oath,  and  the  nuptial  ap- 
pointed :  between  which  time  of  the  contract  and 
limit 27  of  the  solemnity,  her  brother  Frederick  waa 
wreck'd  at  sea,  liming  in  that  perished  vessel  the 
dowry  of  his  sister.  But  mark  how  heavily  this  be- 
fel  to  the  poor  gentlewoman :  there  she  lost  a  noble 
and  renowned  brother,  in  his  love  toward  her  ever 
most  kind  and  natural ;  with  him  the  portion  and 
sinew  of  her  fortune,  her  marriage  dowry ;  with 
both,  her  combinate 28  husband,  this  well-seeming 
Angelo. 

Isab.  Can  this  be  so  1    Did  Angelo  so  leave  her  1 

Duke.  Left  her  in  her  tears,  and  dried  not  one  of 
them  with  his  comfort ;  swallowed  his  vows  whole, 
pretending  in  her  discoveries  of  dishonour :  in  few, 
bestow'd  her  on  her  own  lamentation,29  which  she 
yet  wears  for  his  sake  ;  and  he,  a  marble  to  her 
tears,  is  washed  with  them,  but  relents  not. 

Isab.  What  a  merit  were  it  in  death,  to  take  this 
poor  maid  from  the  world  !  What  corruption  in  this 

17  That  is,  appointed  time. 

*3  That  is,  betrothed. 

*  That  is.  gave  her  up  to  her  sorrows. 


bC.  1.  MEASURE    FOR    MEASURE.  77 

life,  that  it  will  let  this  man  live  !  — But  how  out  of 
this  can  she  avail  1 

Duke.  It  is  a  rupture  that  you  may  easily  heal ; 
and  the  cure  of  it  not  only  saves  your  brother,  but 
keeps  you  from  dishonour  in  doing  it. 

Isab.  Show  me  how,  good  father. 

Duke.  This  forenamed  maid  hath  yet  in  her  the 
continuance  of  her  first  affection  :  his  unjust  unkind- 
ness,  that  in  all  reason  should  have  quenched  her 
love,  hath,  like  an  impediment  in  the  current,  made 
it  more  violent  and  unruly.  Go  you  to  Angelo ; 
answer  his  requiring  with  a  plausible  obedience  ; 
agree  with  his  demands  to  the  point :  only  refer 
yourself 30  to  this  advantage,  —  first,  that  your  stay 
with  him  may  not  be  long ;  that  the  time  may  have 
all  shadow  and  silence  in  it ;  and  the  place  answer 
to  convenience.  This  being  granted  in  course,  now 
follows  all :  We  shall  advise  this  wronged  maid 
to  stead  up  your  appointment,  go  in  your  place ;  if 
the  encounter  acknowledge  itself  hereafter,  it  may 
compel  him  to  her  recompense :  and  here,  by  this, 
is  your  brother  saved,  your  honour  untainted,  the 
poor  Mariana  advantaged,  and  the  corrupt  deputy 
foiled.  The  maid  will  I  frame,  and  make  fit  for 
Jus  attempt.  If  you  think  well  to  carry  this,  as 
you  may,  the  doubleness  of  the  benefit  defends  iho 
deceit  from  reproof.  What  think  you  of  it  ? 

Isab.  The  image  of  it  gives  me  content  already ; 
and  I  trust  it  will  grow  to  a  most  prosperous  per- 
fection. 

Duke.  It  lies  much  in  your  holding  up  :  Haste 

*°    Rfftr  yourself,  have  recourse  to. 

31  Thai  is,  stripped  of  his  covering  or  disguise,  his  alienation 
•jf  virtue;  dfsquamatus.  A  metaphor  of  a  similar  nature  has  be- 
fore occurred  in  this  play,  taken  from  the  harking,  peeling,  or  strip 
l>inp  ol  trees. 


78  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   111 

you  speedily  to  Angelo  :  if  for  this  night  he  entreat 
you  to  his  bed,  give  him  promise  of  satisfaction 
I  will  presently  to  St.  Luke's  ;  there,  at  the  moated 
grange,  resides  this  dejected  Mariana  : 32  At  that 
place  call  upon  me ;  and  despatch  with  Angelo,  that 
it  may  be  quickly. 

Isab.   I  thank  you   for  this  comfort :  Fare  you 
well,  good  father.  [Exeunt  severally 


SCENE  H.    The  Street  before  the  Prison. 

Enter  DUKE,  as  a  Friar ;    to  him  ELBOW,  dotcn, 
and  Officers. 

ETb.  Nay,  if  there  be  no  remedy  for  it,  but  that 
you  will  needs  buy  and  sell  men  and  women  like 
beasts,  we  shall  have  all  the  world  drink  brown  and 
white  bastard.1 

Duke.  O,  heavens !   what  stuff  is  here  ? 

11  The  dreary  and  desolate  solitude  of  Mariana  at  the  moated 
grange  is  wrought  oui  with  great  power  by  Mr.  Tennyson,  in  » 
poem  from  which  we  hate  room  for  but  one  stanza  : 
"  Her  tears  fell  with  the  dews  at  even, 

Her  tears  fell  ere  the  dews  were  dried ; 
She  could  not  look  on  the  sweet  heaven, 

Either  at  morn  or  eventide. 
After  the  flitting  of  the  bats, 

When  thickest  dark  did  trance  the  sky, 
She  drew  her  casement  curtain  by, 
And  glane'd  athwart  the  glooming  flats 
She  only  said, '  The  night  is  dreary  — 

He  cometh  not,'  she  said  ; 
She  said, '  1  am  aweary,  aweary ; 

I  would  that  1  were  dead  ! '  " 

'('he  whole  poem  is  a  rare  specimen  in  the  art  of  creating  imagery 
so  fitted  to  a  given  tone  of  feeling  as  to  reproduce  the  feeling  it 
self.  —  A  grange  was  a  large  farm-house,  such  as  are  often  kepi 
"or  summer  residence  hy  wealthy  citizens.  The  grange  was  some- 
times moated  for  defence  and  safety.  H. 
1  fSustard.  A  sweet  wine,  Kaisin  wine,  according  to  Miushew 


SC.    11.  MEASURE    FOR    MEASURE.  79 

Clo.  'Twas  never  merry  world,  since,  of  two 
usuries,  the  merriest  was  put  down,  and  the  worsei 
allow'd  by  order  of  law  a  furr'd  gown  to  keep  him 
warm ;  and  furr'd  with  fox  and  lamb-skins  2  too,  tc 
signify  that  craft,  being  richer  than  innoceucy,  stands 
for  the  facing. 

Elb.  Come  your  way,  sir  :  —  Bless  you,  good  fa- 
ther  friar. 

Duke.  And  you,  good  brother  father  : 3  What 
offence  hath  this  man  made  you,  sir  1 

Elb.  Marry,  sir,  he  hath  offended  the  law;  and, 
sir,  we  take  him  to  be  a  thief  too,  sir ;  for  we  have 
found  upon  him,  sir,  a  strange  pick-lock,4  which  we 
have  sent  to  the  deputy. 

Duke.  Fie,  sirrah  !   a  bawd,  a  wicked  bawd ! 
The  evil  that  thou  causest  to  be  done, 
That  is  thy  means  to  live  :  Do  thou  but  think 
What  'tis  to  cram  a  maw,  or  clothe  a  back, 
From  such  a  filthy  vice  :  say  to  thyself,  — 
From  their  abominable  and  beastly  touches 
I  drink,  I  eat,  array  myself,  and  live. 
Canst  thou  believe  thy  living  is  a  life, 
So  stinkingly  depending  1    Go,  mend  ;  go,  mend. 

Clo.  Indeed,  it  does  stink  in  some  sort,  sir  ;  but 
yet,  sir,  I  would  prove 

Duke.  Nay,  if  the  devil  have  given  thee  proofs 
for  sin, 

f  Perhaps  we  should  read  "  fox  on  lamb-skins,"  otherwise  craft 
will  not  stand  for  the  facing.  Fox-skins  and  lamb-skins  were  both 
used  as  facings.  So,  in  Characterismi,  1631  :  "  An  usurer  is  an 
old  fox  clad  in  lamb-skin." 

3  The   Duke  humorously  calls  him  brother  fattier,  because  he 
had  called  him  father  friar,  which  is  equivalent  to  father  brother, 
friar  being  derived  from  frere,  Fr. 

4  It  is  not  necessary  to  lake  honest  Pompey  for  a  housebreak- 
er :  the  locks  he  had  occasion  to  pick  were  Spanish  padlocks,    la 
Jonson's  Volpone,  Corvino  threatens  to  make  his  wife  wear  one 
of  then  strange  contrivances. 


80  MEASURE    FOR    MKASTTKE.  ACT  US. 

Thou  wilt  prove  his.     Take  him  to  prison,  officer: 
Correction  and  instruction  must  both  work, 
Ere  this  rude  beast  will  profit. 

Elb.  He  must  before  the  deputy,  sir ;  he  has 
given  him  warning :  The  deputy  cannot  abide  a 
whoremaster  :  if  he  be  a  whoremonger,  and  cornea 
before  him,  he  were  as  good  go  a  mile  on  his  er- 
rand. 

Duke.  That  we  were  all,  as  some   would  seern 

to  be, 
Free  from  our  faults,  as  faults  from  seeming  free ! 

Enter  Lucio. 

Elb.  His  neck  will  come  to  your  waist ;  a  cord,* 
sir. 

do.  I  spy  comfort :  I  cry,  bail :  Here's  a  gen- 
tleman, and  a  friend  of  mine. 

Lucio.  How  now,  noble  Pompey  ?  What,  at  the 
wheels  of  Caesar  ?  Art  thou  led  in  triumph  7  What, 
is  there  none  of  Pygmalion's  images,  newly  made 
woman,7  to  be  had  now,  for  putting  the  hand  ija  the 
pocket  and  extracting  it  clutch'd  ?  What  reply  ? 
Ha!  What  say'st  thou  to  this  tune,  matter,  and 
method  ?  Is't  not  drowri'd  i'the  last  rain  1  Ha  ! 
What  say'st  thou,  trot  1  Is  the  world  as  it  was, 
man  ?  Which  is  the  way  1  Is  it  sad,  and  few 
words  ?  Or  how  1  The  trick  of  it  ? 

Duke.  Still  thus,  and  thus  :  still  worse  ! 

Lucio.  How  doth  my  dear  morsel,  thy  mistress  ? 
Procures  she  still  1    Ha ! 

5  That  is,  as  free  from  faults  as  faults  are  from  seemlinesa.     H. 
'  His  neck  will  be  tied,  like  your  waist,  with  a  cord.    The  friai 
wore  a  rope  for  a  girdle. 

T  That  is,  hnve  you  uo  new  courtesans  to  recommend  to  yoiu 

customers  1 


SC.  U.  MEASURE    FOR    MEASURE.  81 

Clo.  Troth,  sir,  she  hath  eaten  up  all  her  beef, 
and  she  is  herself  in  the  tub.8 

Lucio.  Why,  'tis  good ;  it  is  the  right  of  it :  it 
must  be  so  :  Ever  your  fresh  whore,  and  your  pow- 
der'd  bawd  :  an  unshunn'd  9  consequence  ;  it  must 
be  so  :  Art  going  to  prison,  Pompey  ? 

Clo.  Yes,  faith,  sir. 

Lucio.  Why,  'tis  not  amiss,  Pompey :  Farewell ; 
go  ;  say  I  sent  thee  thither.  For  debt,  Pompey  1 
Or  how  ? 

Elb.  For  being  a  bawd,  for  being  a  bawd. 

Lucio.  Well,  then  imprison  him  :  If  imprisonment 
be  the  due  of  a  bawd,  why,  'tis  his  right :  Bawd 
is  he,  doubtless,  and  of  antiquity  too ;  bawd-born 
Farewell,  good  Pompey :  Commend  me  to  the 
prison,  Pompey :  You  will  turn  good  husband  now, 
Pompey ;  you  will  keep  the  house.10 

Clo.  I  hope,  sir,  your  good  worship  will  be  my 
bail. 

Lucio.  No,  indeed,  will  I  not,  Pompey  ;  it  is  not 
the  wear.11  I  will  pray,  Pompey,  to  increase  your 
bondage :  if  you  take  it  not  patiently,  why,  your 
mettle  is  the  more  :  Adieu,  trusty  Pompey. —  Bless 
you,  friar. 

Duke.  And  you. 

Lucio.  Does  Bridget  paint  still,  Pompey  ?    Ha  1 

Elb.  Come  your  ways,  sir  ;  come. 

Clo.  You  will  not  bail  me  then,  sir  ? 

Lucio.  Then,  Pompey  ?  nor  now.  —  What  news 
abroad,  friar  ?  What  news  ? 

Elb.  Come  your  ways,  sir ;  come. 

*  The  method  of  cure  for  a  certain  disease  was  grossly  called 
the  powdering  tub. 
9  That  is,  inevitable. 

0  That  is,  stay  at  home,  alluding  to  the  etymology  of  fuuband 
11  That  is,  fashion. 


82  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  (IL 

Lucio.  Go,  —  to  kennel,  Pompey,  go  : 

[Exeunt  ELBOW,  Clown,  and  Officers, 
What  news,  friar,  of  the  Duke  1 

Duke.  I  know  none  :  Can  you  tell  me  of  any  1 

Lucio.  Some  say  he  is  with  the  emperor  of  Rus- 
sia ;  other  some,  he  is  in  Rome :  But  where  is  he, 
think  you  ? 

Duke.  I  know  not  where  :  but  wheresoever,  I 
wish  him  well. 

Lucio.  It  was  a  mad  fantastical  trick  of  him,  to 
steal  from  the  state,  and  usurp  the  beggary  he  was 
never  born  to.  Lord  Angelo  dukes  it  well  in  his 
absence  :  he  puts  transgression  to't. 

Duke.  He  does  well  in't. 

Lucio.  A  little  more  lenity  to  lechery  would  do 
no  harm  in  him  :  something  too  crabbed  that  way, 
friar. 

Duke.  It  is  too  general  a  vice,  and  severity  must, 
cure  it. 

Lucio.  Yes,  in  good  sooth,  the  vice  is  of  a  great 
kindred ;  it  is  well  allied  :  but  it  is  impossible  to 
extirp  it  quite,  friar,  till  eating  and  drinking  be  put 
down.  They  say  this  Angelo  was  not  made  by  man 
and  woman,  after  the  downright  way  of  creation  • 
Is  it  true,  think  you  ? 

Duke.  How  should  he  be  made  then  ? 

Lucio.  Some  report  a  sea-maid  spawn'd  him  :  — 
Some,  that  he  was  begot  between  two  stock-fishes  ; 
•—  But  it  is  certain,  that  when  he  makes  water  his 
urine  is  congeal'd  ice  ;  that  I  know  to  be  true  :  and 
he  is  a  motion  ingenerative  ;  that's  infallible. 

Duke.  You  are  pleasant,  sir ;  and  speak  apace. 

Lucio.  Why,  what  a  ruthless  thing  is  this  in  him 
for  the  rebellion  of  a  cod-piece  to  take  away  the 

11  That  is,  a  puppet,  or  moving  body. 


SC.   II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  83 

life  of  a  man  1  Would  the  Duke  that  is  absent  have 
done  this  1  Ere  he  would  have  hang'd  a  man  for  the 
getting  a  hundred  bastards,  he  would  have  paid  for 
the  nursing  of  a  thousand  :  He  had  some  feeling  of 
the  sport ;  he  knew  the  service,  and  that  instructed 
him  to  mercv. 

Duke.  I  never  heard  the  absent  Duke  much  de- 
tected l3  for  women :  he  was  not  iiiclin'd  that  way. 

Lucio.  O,  sir !  you  are  deceiv'd. 

Duke.  'Tis  not  possible. 

Lucio.  Who  1  not  the  Duke  ?  yes,  your  beggar 
of  fifty ;  —  and  his  use  was,  to  put  a  ducat  in  her 
clack-dish : 14  the  Duke  had  crotchets  in  him  :  He 
would  be  drunk  too ;  that  let  me  inform  you. 

Duke.  You  do  him  wrong,  surely. 

Lucio.  Sir,  I  was  an  inward  1S  of  his :  A  shy  fel 
low  was  the  Duke :  and  I  believe  I  know  the  cause 
of  his  withdrawing. 

Duke.  What,  I  pr'ythee,  might  be  the  cause  ? 

Lucio.  No,  —  pardon  ;  —  'tis  a  secret  must  be 
lock'd  within  the  teeth  and  the  lips :  but  this  I  can 
let  you  understand,  —  The  greater  file  16  of  the  sub- 
ject held  the  Duke  to  be  wise. 

Duke.  Wise  ?   why,  no  question  but  he  was. 

Lucio.  A  very  superficial,  ignorant,  unweighing  * 
fellow. 

13  Detected  for  suspected.     See  The  Merry  Wives  of  Windsor, 
Act.  iii.  sc.  5,  and  note  4. 

14  A  wooden  dish  with  a   movable  cover,  formerly  carried  by 
beggars,  which  they  clacked   and   clattered  to  show  that  it  was 
empty.     It  was  one  mode  of  attracting  attention.     Lepers  and 
other  paupers  deemed  infectious  originally  used  it,  that  the  sound 
might  give  warning  not  to  approach  too  near,  and  alms  be  given 
without  touching  the  object.     The  custom  of  clacking  at  Easter  is 
i.ot  yet  quite  disused  in  some  counties. 

15  That  is,  intimate. 

l«  n  The  greater  fie,"  the  majority  of  his  subjects. 
17  That  is,  inconsiderate. 


84  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  III. 

Duke.  Either  this  is  envy  in  you,  folly,  or  mis- 
taking :  the  very  stream  of  his  life,  and  the  business 
he  hath  helmed,18  must,  upon  a  warranted  need, 
give  him  a  better  proclamation.  Let  him  be  but 
testimonied  in  bis  own  bringings  forth,  and  he  shall 
appear  to  the  envious  a  scholar,  a  statesman,  and 
a  soldier  :  Therefore  you  speak  unskilfully,  or,  if 
your  knowledge  be  more,  it  is  much  darken'd  io 
your  malice. 

Ludo.  Sir,  I  know  him,  and  I  love  him. 

Duke.  Love  talks  with  better  knowledge,  and 
knowledge  with  dearer  love. 

Ludo.  Come,  sir,  I  know  what  I  know. 

Duke.  I  can  hardly  believe  that,  since  you  know 
not  what  you  speak.  But,  if  ever  the  Duke  return, 
(as  our  prayers  are  he  may,)  let  me  desire  you  to 
make  your  answer  before  him  :  If  it  be  honest  you 
have  spoke,  you  have  courage  to  maintain  it :  1 
am  bound  to  call  upon  you  ;  and,  I  pray  you,  your 
name? 

Luriu.  Sir,  my  name  is  Lucio ;  well  known  to  the 
Duke. 

Duke.  He  shall  know  you  better,  sir,  if  I  may 
live  to  report  you. 

Lucio    I  fear  you  not. 

Duke.  O !  you  hope  the  Duke  will  return  no 
more;  or  you  imagine  me  too  unhurtful  an  oppo- 
site : 19  But,  indeed,  I  can  do  you  little  harm  :  you'll 
forswear  this  again. 

Lucio.  I'll  be  harig'd  first :  thou  art  deceiv'd  in 
me,  friar.  But  no  more  of  this :  Canst  thou  tell  if 
Claudio  die  to-morrow,  or  no  1 

Duke.  Why  should  he  die,  sir? 

Lucio.  Why  ?  for  filling  a  bottle  with  a  tun-dish 

18  Gu'uled,  steered  through,  a  metaphor  from  navigation. 
'•   Opposite,  opponent. 


SC    II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  85 

I  would  the  Duke  we  talk  of  were  return'd  again : 
this  ungenitur'd 20  agent  will  unpeople  the  province 
with  continency  ;  sparrows  must  not  build  in  his 
house-eaves,  because  they  are  lecherous.  The  Duke 
yet  would  have  dark  deeds  darkly  answered ;  he 
would  never  bring  them  to  light :  would  he  were 
return'd !  Marry,  this  Claudio  is  condemn'd  for  un- 
trussing.  Farewell,  good  friar  ;  I  pr'ythee,  pray  for 
me.  The  Duke,  I  say  to  thee  again,  would  eat  mut- 
ton21 on  Fridays.  He's  not  past  it  yet;  and  I  say 
to  thee,  he  would  mouth  with  a  beggar,  though  she 
smelt 22  brown  bread  and  garlic :  say  that  I  said 
BO.  Farewell.  [Exit. 

Duke.  No  might  nor  greatness  in  mortality 
Can  censure  'scape  :  back-wounding  calumny 
The  whitest  virtue  strikes :  What  king  so  strong, 
Can  tie  the  gall  up  in  the  slanderous  tongue  ? 
But  who  comes  here  1 

Enter  ESCALUS,  Provost,  Bawd,  and  OJficets. 

Escal.  Go  :  away  with  her  to  prison. 

Bawd.  Good  my  lord,  be  good  to  me ;  your  hon 
our  is  accounted  a  merciful  man :  good  my  lord. 

Escal.  Double  and  treble  admonition,  and  still 
forfeit "  in  the  same  kind  1  This  would  make 
mercy  swear,  and  play  the  tyrant. 

*°  That  is,  unfathered,  not  begotten  after  the  ordinary  course 
of  nature  ;  in  accordance  with  what  Lucio  says  of  him  a  little 
before.  The  word  seems  to  be  formed  from  genitoirs,  which  oc- 
curs several  times  in  Holland's  Pliny,  and  comes  from  the  French 
genitoires.  H. 

n  A  wench  was  called  a  laced  mutton.  In  Doctor  Faustus, 
1601,  Lechery  says,  "  I  am  one  that  loves  an  inch  of  raw  mutton 
better  than  an  ell  of  stock-fish."  See  The  Two  Gentlemen  of 
Verona,  Act.  i.  sc.  1,  and  note  9. 

n  Smelt,  for  smelt  of. 

**  Forfeit,  transgress,  offend,  from  fo'faire,  FT 


80  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  III. 

Prov.  A  bawd  of  eleven  years'  continuance,  may 
it  please  your  honour. 

Bawd.  My  lord,  this  is  one  Lucio's  information 
against  me  :  Mistress  Kate  Keep-down  was  with 
cliild  by  him  in  the  Duke's  time ;  he  promis'd  her 
marriage :  his  child  is  a  year  and  a  quarter  old, 
come  Philip  and  Jacob :  I  have  kept  it  myself ;  and 
see  how  he  goes  about  to  abuse  me. 

Escal.  That  fellow  is  a  fellow  of  much  license : 
.et  him  be  call'd  before  us.  —  Away  with  her  to 
prison  :  Go  to  ;  no  more  words.  [Exeunt  Bawd  and 
Officers.]  Provost,  my  brother  Angelo  will  not  be 
alter'd ;  Claudio  must  die  to-morrow :  Let  him  be 
furnish'd  with  divines,  and  have  all  charitable  prep- 
aration :  if  my  brother  wrought  by  my  pity,  it 
should  not  be  so  with  him. 

Prov.  So  please  you,  this  friar  hath  been  with  him, 
and  advis'd  him  for  the  entertainment  of  death. 

Escal.  Good  even,  good  father. 

Duke.  Bliss  and  goodness  on  you  ! 

Escal.  Of  whence  are  you  ? 

Duke.  Not  of  this  country,  though  my  chance  is 

now 

To  use  it  for  my  time  :  I  am  a  brother 
Of  gracious  order,  late  come  from  the  see, 
In  special  business  from  his  holiness. 

Escal.  What  news  abroad  i'the  world  1 

Duke.  None,  but  that  there  is  so  great  a  fever  on 
goodness,  that  the  dissolution  of  it  must  cure  it : 
novelty  is  only  in  request ;  and  as  it  is  as  dangerous 
to  be  aged  in  any  kind  of  course,  as  it  is  virtuous  to 
be  constant  in  any  undertaking,  there  is  scarce  truth 
enough  alive,  to  make  societies  secure ;  but  security 
enough,  to  make  fellowships  accurs'd  : S4  Much  upon 

M  The  allusion  is  to  those  legal  securities  into  which  fellowship 


SO.    II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  97 

this  riddle  runs  the  wisdom  of  the  world.  This 
news  is  old  enough,  yet  it  is  every  day's  news.  I 
pray  you,  sir,  of  what  disposition  was  the  Duke  ? 

Escal.  One  that,  above  all  other  strifes,  contend- 
ed especially  to  know  himself. 

Duke.  What  pleasure  was  he  given  to  ? 

Escal.  Rather  rejoicing  to  see  another  merry,  than 
merry  at  any  thing  which  profess'd  to  make  him  re- 
joice :  a  gentleman  of  all  temperance.  But  leave 
we  him  to  his  events,  with  a  prayer  they  may  prove 
prosperous;  and  let  me  desire  to  know  how  you  find 
Claudio  prepar'd.  I  am  made  to  understand,  that 
you  have  lent  han  visitation. 

Duke.  He  professes  to  have  received  no  sinister 
measure  from  his  judge,  but  most  willingly  humbles 
himself  to  the  determination  of  justice  :  yet  had  he 
framed  to  himself,  by  the  instruction  of  his  frailty, 
many  deceiving  promises  of  life ;  which  I,  by  my 
good  leisure,  have  discredited  to  him,  and  now  is 
he  resolv'd  25  to  die. 

Escal.  You  have  paid  the  heavens  your  function, 
and  the  prisoner  the  very  debt  of  your  calling.  I 
have  labour'd  for  the  poor  gentleman,  to  the  ex- 
tremest  shore  of  my  modesty ;  but  my  brother  jus- 
tice have  1  found  so  severe,  that  he  hath  forc'd  me 
to  tell  him,  he  is  indeed — justice.28 

Duke.  If  his  own  life  answer  the  straitness  of  his 
proceeding,  it  shall  become  him  well ;  wherein,  if 
he  chance  to  fail,  he  hath  sentenc'd  himself. 

Escal.  I  am  going  to  visit  the  prisoner  :  Fare 
you  well. 

leads  men  to  enter  for  each  other.  For  this  quibble  Shakespeara 
has  hig-h  authority ;  "  He  that  hateth  suretyship  is  sure."  Pro*. 
xi.  15. 

45  That  is,  satisfied  ;  probably  because  conviction  leads  to  in- 
cision or  resolution. 

98    Summum  jus,  tumma  iniuria. 


88  MEASURE  FOR  MEASURE.      ACT  III. 

Duke.  Peace  be  with  you  ! 

[Exeunt  ESCALUS  and  Provost 
He  who  the  sword  of  Heaven  will  bear 
Should  be  as  holy  as  severe  ; 
Pattern  in  himself  to  know, 
Grace  to  stand,  and  virtue  go ;  *7 
More  nor  less  to  others  paying, 
Than  by  self-offences  weighing. 
Shame  to  him,  whose  cruel  striking 
Kills  for  faults  of  his  own  liking ! 
Twice  treble  shame  on  Angelo, 
To  weed  my  vice,28  and  let  his  grow  ! 
O  !   what  may  man  within  him  hide, 
Though  angel  on  the  outward  side  ! 
How  may  likeness  wade  in  crimes  ! 
Making  practice  on  the  times, 
To  draw  with  idle  spiders'  strings 
Most  ponderous  and  substantial  things ! 2* 

17  Coleridge,  in  his  Literary  Remains,  remarks  upon  this  pas- 
sage. —  "  Worse  metre  indeed,  but  better  English  would  be  : 

'  Grace  to  stand,  virtue  to  go.' "  H. 

18  The  Duke's  vice  may  be  explained  by  what  he  says  himself 
Act  i.  sc.  4 :  "  'Twas  my  fault  to  give  the  people  scope."     An- 
gelo's  vice  requires  no  explanation. 

19  We  here  give  the  reading  of  the  original,  except  the  change- 
ing  of  made  into  wade ;  an  emendation  proposed  by  Mr.  Halliwell, 
and  so  apt  that  we  have  ventured  to  adopt  it.      How  easy  it  were 
for  a  printer  to  put  m  for  w,  or  vice  versa,  need  not  be  argued  ;  and 
an  instance  of  it  has  already  occurred  in  this  play,  Act  ii.  sc.  3, 
where  the  original  reads  Jlatces  for  flames.     With  this  change,  the 
passage,  though  rather  dark  in  itself,  is  intelligible  enough,  when 
we  consider  that  the  speaker  has  Angelo  in  his  mind  ;  who,  bad 
a*  lie  is,  has  by  bis  hypocrisy  managed  to  raise  himself  as  high  as 
merit  could   lift  him.      Likeness  apparently  has   much  the  samn 
meaning  here  as  what  the   Poet  elsewhere  calls  "  virtuous-seem- 
ing."    So   that  the  passage   may  be   rendered  thus :  How  may 
seeming  virtue,  unsubstantial   a»  it  is,  and  wickedly  put  on,  by 
practising  upon  the   times  draw  to  itself  the  greatest  of  earlhlv 
honours  and  emoluments,  even  while  it  is  wading  or  rioting  in 
erime '  H 


SC.  II.  MEASURE    FOR   MEASURE.  89 

Craft  against  vice  I  must  apply : 

With  Angelo  to-night  shall  lie 

His  old  betrothed,  but  despised  ; 

So  disguise  shall,  by  the  disguised, 

Pay  with  falsehood  false  exacting, 

And  perform  an  old  contracting.  [Exit 


ACT   IV. 

SCENE  I.     A  Room  at  the  Moated  Grange. 
MARIANA  discovered  sitting:  a  Boy  singing. 

Song} 

Take,  O !  take  those  lips  away, 

That  so  sweetly  were  forsworn ; 
And  those  eyes,  the  break  of  day, 

Lights  that  do  mislead  the  morn : 
But  my  kisses  bring  again, 

Bring  again, 
Seals  of  love,  but  seal'd  in  vain, 

Seal'd  in  vain. 

1  It  does  not  appear  certain  to  whom  this  beautiful  little  song 
rightly  belongs.  It  is  found  with  an  additional  stanza  in  Fletcher's 
Bloody  Brother.  Mr.  Malone  prints  it  as  Shakespeare's,  Mr. 
Boswell  thinks  Fletcher  has  the  best  claim  to  it,  Mr.  Weber  that 
Shakespeare  may  have  written  the  first  stanza,  and  Fletcher  Uw 
second.  It  may  indeed  be  the  property  of  some  unknown  or  for- 
gotten author.  Be  this  as  it  may,  the  reader  will  be  pleased  to 
kave  the  second  stanza  :  — 

"  Hide.  O  !  hide  those  hills  of  snow 

Which  thy  frozen  bosom  bears, 
On  whose  tops  the  pinks  that  grow 

Are  of  those  that  April  wears. 
But  first  set  my  poor  heart  free, 
Bound  in  those  icy  chains  by  thee '" 


SJO  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  If 

Mart.  Break  off  thy  song,  and  haste  thee  quick 

away  : 

Here  comes  a  man  of  comfort,  whose  advice 
Hath  often  still'd  my  brawling  discontent. — 

[Exit  Bov 
Enter  DUKE. 

I  cry  you  mercy,  sir ;  and  well  could  wish 

You  had  not  found  me  here  so  musical  : 

I«et  me  excuse  me,  and  believe  me  so,  — 

My  mirth  it  much  displeas'd,  but  pleas'd  my  woe.* 

Duke.  'Tis  good  :  though  music  oft  hath  such  a 

charm, 

To  make  bad  good,  and  good  provoke  to  harm. 
I  pray  you,  tell  me,  hath  any  body  inquir'd  for  me 
here  to-day?  much  upon  this  time  have  I  promis'd 
here  to  meet. 

Mori.  You  have  not  been  inquir'd  after  :  I  have 
sat  here  all  day. 

Enter  ISABELLA. 

Duke.  I  do  constantly  believe  you:  —  The  time 
is  come,  even  now.  I  shall  crave  your  forbearance 
a  little  :  may  be,  I  will  call  upon  you  anon,  for  some 
advantage  to  yourself. 

Mori.  I  am  always  bound  to  you.  [Exit 

Duke.  Very  well  met,  and  welcome. 
What  is  the  news  from  this  good  deputy  ? 

Isab.  He  hath  a  garden  circuinmur'd 3  with  brick, 
Whose  western  side  is  with  a  vineyard  back'd ; 
And  to  that  vineyard  is  a  planched 4  gate, 
That  makes  his  opening  with  this  bigger  key : 
This  other  doth  command  a  little  door, 

1  Though  the  music  soothed  my  sorrows,  it  had  no  tendency  to 
produce  light  merriment. 

1   Circumnuir'd,  walled  round.       4  Planched,  planked,  wooden 


hC.  L  MEASURE    FOR    MEASURE.  91 

Wliich  from  the  vineyard  to  the  garden  leads  ; 
There  have  I  made  my  promise,  upon  the 
Heavy  middle  of  the  night  to  call  upon  him. 

Duke.  But  shall  you  on  your  knowledge  find  this 


way 


Isab.  I  have  ta'en  a  due  and  wary  note  upon't : 
With  whispering  and  most  guilty  diligence, 
In  action  all  of  precept,  he  did  show  me 
The  way  twice  o'er. 

Duke.  Are  there  no  other  tokens 

Between  you  'greed,  concerning  her  observance  ? 

Isab.  No,  none,  but  only  a  repair  i'tlie  dark ; 
And  that  I  have  possess'd  3  him,  my  most  stay 
Can  be  but  brief:  for  I  have  made  him  know 
[  have  a  servant  comes  with  me  along, 
That  stays  8  upon  me  ;   whose  persuasion  is, 
I  come  about  my  brother. 

Duke.  'Tis  well  borne  up. 

I  have  not  yet  made  known  to  Mariana 
A  word  of  this  :  — What,  ho  !   within  !  come  forth  ! 

Re-enter  MARIANA. 

1  pray  you,  be  acquainted  with  this  maid : 
She  comes  to  do  you  good. 
Isab.  I  do  desire  the  like. 
Duke.  Do  you  persuade  yourself  that  I  respect 

you  ? 
Mori.    Good    friar,  I   know  you   do ;   and   hare 

found  it. 
Duke.  Take,  then,  this  your  companion   by  the 

hand, 
Who  hath  a  story  ready  for  your  ear : 

5  That  is,  informed.     Thus  Shylock  says,  —  "  I  have  po*sei*'d 
your  grace  of  what  I  purpose." 
*  (Stays,  waits 


92  MEASURE    FOR    MEASUKE.  ACT  FT. 

(  shall  attend  your  leisure  ;  but  make  haste  ; 
The  vaporous  night  approaches. 

Mori.  Will't  please  you  walk  aside  ? 

[Exeunt  MARI.  and  ISAB 

Duke.  O  place  and  greatness !  millions  of  false 

eyes 

Are  stuck  upon  thee.     Volumes  of  report 
Run  with  these  false  and  most  contrarious  quests  ' 
Upon  thy  doings  :  thousand  escapes  8  of  wit 
Make  thee  the  father  of  their  idle  dream, 
And  rack  thee  in  their  fancies  ! 

Re-enter  MARIANA  and  ISABELLA. 

Welcome  !   How  agreed  ? 

Isab.  She'll  take  the  enterprise  upon  her,  father, 
If  you  advise  it. 

Duke.  It  is  riot  my  consent, 

But  my  entreaty  too. 

Isab.  Little  have  you  to  say, 

When  you  depart  from  him,  but,  soft  and  low, 
"  Remember  now  my  brother." 

Mori.  Fear  me  not. 

Duke.  Nor,  gentle  daughter,  fear  you  not  at  all 
He  is  your  husband  on  a  pre-contract : 
To  bring  you  thus  together,  'tis  no  sin ; 
Sith  that  the  justice  of  your  title  to  him 
Doth  flourish  9  the  deceit.     Come,  let  us  go  : 
Our  corn's  to  reap,  for  yet  our  tilth's  10  to  sow. 

[Exeunt. 

1   Quest*,  inquisitions,  inquiries. 

8   Escapes,  sallies,  sportive  wiles. 

*  That  is,  ornament,  embellish  ail  action  that  would  otherwise 
seem  ugly. 

10  Tilth  here  means  land  prepared  for  sowing.  The  old  copy 
reads  tithe;  the  emendation  is  Warhurton's.  See  Act  i.  sc.  5 
•otc  6. 


SCI.  II.  MEASURE    FOR  MEASURE.  93 

SCENE    II.     A  Room  in  the  Prison. 
Enter  Provost  and  Cloien. 

Prov  Come  hither,  sirrah :  Can  you  cut  off  a 
man's  head  1 

Clo.  If  the  man  be  a  bachelor,  sir,  I  can ;  but  if 
he  be  a  married  man,  he  is  his  wife's  head,  and  I 
can  never  cut  off  a  woman's  head. 

Prov.  Come,  sir,  leave  me  your  snatches,  and 
yield  me  a  direct  answer.  To-morrow  morning 
are  to  die  Claudio  and  Barnardine  :  Here  is  in  our 
prison  a  common  executioner,  who  in  his  office 
lacks  a  helper  :  if  you  will  take  it  on  you  to  assist 
him,  it  shall  redeem  you  from  your  gyves ; '  if  not, 
you  shall  have  your  full  time  of  imprisonment,  and 
your  deliverance  with  an  unpitied  *  whipping ;  for 
you  have  been  a  notorious  bawd. 

Clo.  Sir,  I  have  been  an  unlawful  bawd,  time  out 
nf  mind ;  but  yet  I  will  be  content  to  be  a  lawful 
hangman.  I  would  be  glad  to  receive  some  instruc- 
tion from  my  fellow-partner. 

Prov.  What  ho,  Abhorson  !  Where's  Abhorson, 
there  ? 

Enter  ABHORSON. 

Abhor.  Do  you  call,  sir  ? 

Prov.  Sirrah,  here's  a  fellow  will  help  you  to- 
morrow in  your  execution  :  If  you  think  it  meet, 
compound  with  him  by  the  year,  and  let  him  abide 
here  with  you ;  if  rot,  use  him  for  the  present,  and 
dismiss  him  :  He  cannot  plead  his  estimation  witfc 
you  ;  he  hath  been  a  bawd. 

1  That  is,  fetters. 

*  That  is,  a  whipp:ng  that  none  shall  pity. 


94  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  IV. 

Ab/ior.  -A  bawd,  sir  1  Fie  upon  him  !  he  will 
discredit  our  mystery. 

Prov.  Go  to,  sir ;  you  weigh  equally '.  a  feather 
will  turn  the  scale.  [Exit. 

Clo.  Pray,  sir,  by  your  good  favour,  (for,  surely, 
sir,  a  good  favour 3  you  have,  but  that  you  have  a 
hanging  look,)  do  you  call,  sir,  your  occupation  a 
mystery  1 

Abhor.  Ay,  sir  ;  a  mystery. 

Clo.  Painting,  sir,  I  have  heard  say,  is  a  mystery  ; 
and  your  whores,  sir,  being  members  of  my  occupa- 
tion, using  painting,  do  prove  my  occupation  a  mys- 
tery :  but  what  mystery  there  should  be  in  hanging, 
if  1  should  be  hang'd,  I  cannot  imagine. 

Abhor.  Sir,  it  is  a  mystery. 

Clo.  Proof? 

Abhor.  Every  true  *  man's  apparel  fits  yom 
thief  — 

Clo.b  If  it  be  too  little  for  your  thief,  your  true 
man  thinks  it  big  enough  ;  if  it  be  too  big  for  your 
thief,  your  thief  thinks  it  little  enough :  so  every 
true  man's  apparel  fits  your  thief. 

Re-enter  Provost. 

Prov.  Are  you  agreed  ? 

Clo.  Sir,  I  will  serve   him ;  for  I  do  find  your 

1  Favour  is  countenance.  4  That  is,  honest. 

*  So  in  the  original  :  but  the  most  of  modern  editions  put  ttiis 
speech  into  the  mouth  of  Abhorson  ;  whereas  such  a  lively,  flip- 
pant piece  of  logic  seems  quite  unsuiled  to  so  grave,  slow-tongw.d, 
sententious  a  person.  The  Clown  asks  for  proof  that  "  hanging 
is  a  mystery;''  and  the  hangman  begins  with  a  creeping,  rounda 
bout  answer,  when  the  (/town,  being  nimbler-wilted,  catches  his 
method  of  proof,  darts  ahead  of  him  in  the  argument,  and  proves 
not  indeed  that  hanging  is  a  mystery,  but  that  something1  else  is. 


MJ.   II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  35 

hangman  is  a  more  penitent  trade  than  yo  ir  bawd 
he  doth  oftener  ask  forgiveness.6 

Prov.  You,  sirrah,  provide  your  block  and  yoia 
axe  to-morrow  four  o'clock. 

Ablwr.  Come  on,  bawd ;  I  will  instruct  thee  in 
my  trade :  follow. 

Clo.  I  do  desire  to  learn,  sir ;  and  I  hope,  if  you 
have  occasion  to  use  me  for  your  own  turn,  you  shall 
find  me  yare ; 7  for,  truly,  sir,  for  your  kindness,  I 
owe  you  a  good  turn. 

Prov.  Call  hither  Barnardine  and  Claudio  : 

[Exeunt  Clown  and  ABHORSON. 
One  has  my  pity ;  not  a  jot  the  other, 
Being  a  murderer,  though  he  were  my  brother. 

Enter  CLAUDIO. 

Look,  here's  the  warrant,  Claudio,  for  thy  death  : 
'Tis  now  dead  midnight,  and  by  eight  to-morrow 
Thou  must  be  made  immortal.  Where's  Barnardine  ? 
Claud.    As  fast   lock'd  up  in  sleep,  as  guiltless 

labour 

When  it  lies  starkly  8  in  the  traveller's  bones  : 
He  will  not  wake. 

Prov.  Who  can  do  good  on  him  ? 

Well,  go,  prepare  yourself.    But  hark  !  what  noise  ? 

[Knocking  tcithm. 

Heaven  give  your  spirits  comfort !  — •  By  and  by :  — 

[Exit  CLAUDIO. 

T  hope  it  is  some  pardon,  or  reprieve, 
For  the  most  gentle  Claudio.  —  Welcome,  father. 

6  It  was  formerly  the  custom  for  an  executioner,  before  pro 
needing  to  bis  office,  to  ask  forgiveness  of  the  person  to  be  exe 
ruled.  H 

7  That  is,  ready,  nimble. 
"  That  is,  stiffly 


96  MKASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IV 

Enter  DUKE. 

Duke.  The  best  and  wholesomest  spirits  of  the 

night 
Envelop  you,  good  provost !     Who  call'd  here  of 

late  ? 

Prom.  None,  since  the  curfew  rung. 
Duke.  Not  Isabel  1 
Prov.  No. 

Duke.  They  will  then,  ere't  be  long. 
Prov.  What  comfort  is  for  Claudio  ? 
Duke.  There's  some  in  hope. 
Prov.  It  is  a  bitter  deputy. 
Duke.  Not  so,  not  so  :  his  life  is  parallel'd 
Even  with  the  stroke  9  and  line  of  his  great  justice  . 
He  doth  with  holy  abstinence  subdue 
That  in  himself,  which  he  spurs  on  his  power 
To  qualify10  in  others:   were  he  meal'd11 
With  that  which  he  corrects,  then  were  he  tyran- 
nous ;  [Knocking  within. 
But  this  being  so,  he's  just.  — Now  are  they  come. — 

[Exit  Provott* 

This  is  a  gentle  provost :  Seldom — when 
The  steeled  jailer  is  the  friend  of  men. — 
How  now !  What  noise  ?  That  spirit's  possess'd 

with  haste, 

That   wounds   the   unsisting'*   postern   with    these 
strokes. 

•  Stroke  is  here  put  for  the  stroke  of  a  pen,  or  a  line. 

10  To  qualify  is  to  temper,  to  moderate. 

11  Meafd.  appears  to  mean  here  sprinkled,  o'erdusted,  defilen. 
lf  So  in  the  original.     Sir  William   Blackstone  suggests  that 

unfitting  may  mean  "  never  at  rest,  always  opening."  Mr.  Collier 
proposes  resisting,  which  might  easily  be  misprinted  unsisnng,  and 
seems  to  agree  better  with  the  subject ;  the  Provost  wounding  the 
door  with  strokes,  because  it  resisted,  or  stuck  in  the  casemen'. 
\ev€  rtheless,  w  e  adhere  to  the  original.  H 


8C.  11.  MEASURE    FOR   MEASURE.  97 

Re-enter  Provost. 

Prow.   [Speaking  to  one  at  the  door.]     There  be 

must  stay,  until  the  officer 
Arise  to  let  him  in :  he  is  call'd  up. 

Duke.  Have  you  no  countermand  for  Claudio  yet, 
But  he  must  die  to-morrow  ? 

Prov.  None,  sir,  none. 

Duke.  As  near  the  dawning,  provost,  as  it  is, 
You  shall  hear  more  ere  morning. 

Prov.  Happily,13 

You  something  know;  yet,  I  believe,  there  comes 
No  countermand :  no  such  example  have  we : 
Besides,  upon  the  very  siege  u  of  justice, 
Lord  Angelo  hath  to  the  public  ear 
Profess'd  the  contrary. 

Enter  a  Messenger. 

This  is  his  lordship's  man. 

Duke.  And  here  comes  Claudio's  pardon. 

Mess.  My  lord  hath  sent  you  this  note ;  and  by 
me  this  further  charge,  that  you  swerve  not  from 
the  smallest  article  of  it,  neither  in  time,  matter,  or 
other  circumstance.  Good-morrow ;  for,  as  I  take 
it,  it  is  almost  day. 

Prov.  I  shall  obey  him.  [Exit  Messenger. 

Duke.  [Aside.]  This  is  his  pardon,  purchas'd  by 

such  sin ; 

For  which  the  pardoner  himself  is  in : 
Hence  hath  offence  his  quick  celerity, 
When  it  is  borne  in  high  authority. 
When  vice  makes  mercy,  mercy's  so  extended, 

13  Haply,  perhaps,  the  old  orthography  of  the  word. 
u  That  is,  seat 


98  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IV. 

That  for  the  fault's  love  is  the  offender  friended. — 
Now,  sir,  what  news  ? 

Prov.  I  told  you  :  Lord  Angelo,  be-like,  think- 
ing me  remiss  in  mine  office,  awakens  me  with  this 
unwonted  putting  on  : I6  methinks,  strangely  ;  for  he 
hath  not  us'd  it  before. 

Duke.  Pray  you,  let's  hear. 

Prov.  [Reads.]  "  Whatsoever  you  may  hear  to  the  con- 
trary, let  Claudio  be  executed  by  four  of  the  clock ;  and, 
in  the  afternoon,  Barnardine :  For  my  better  satisfaction, 
let  me  have  Claudio's  head  sent  me  by  five.  Let  this  be 
duly  performed ;  with  a  thought,  that  more  depends  on  it 
than  we  must  yet  deliver.  Thus  fail  not  to  do  your  office, 
as  you  will  answer  it  at  your  peril." 
What  say  you  to  this,  sir  ? 

Duke.  What  is  that  Barnardine,  who  is  to  be  ex- 
ecuted in  the  afternoon  ? 

Prov.  A  Bohemian  born ;  but  here  nurs'd  up  and 
bred  :  one  that  is  a  prisoner  nine  years  old.16 

Duke.  How  came  it,  that  the  absent  Duke  had  not 
either  deliver'd  him  to  his  liberty,  or  executed  him  ? 
I  have  heard  it  was  ever  his  manner  to  do  so. 

Prov.  His  friends  still  wrought  reprieves  for  him  : 
and,  indeed,  his  fact,  till  now  in  the  government  of 
lord  Angelo,  came  not  to  an  undoubtful  proof. 

Duke.  Is  it  now  apparent  1 

Prov.  Most  manifest,  and  not  denied  by  himself 

Duke.  Hath  he  borne  himself  penitently  in  pris- 
on ?  How  seems  he  to  be  touch'd  ? 

Prov.   A  man  that  apprehends   death   no   more 
dreadfully,  but  as  a  drunken  sleep  ;  careless,  reck- 
less, and  fearless  of  what's  past,  present,  or  to  come 
insensible  of  mortality,  and  desperately  mortal.17 

15  Putting  on  is  spur,  incitement. 

16  That  is,  nine  years  in  prison. 

17  Perhaps  we  should   read  mortally  desperate ;   as  we    have 


SC.  II.  MEASURE    FOR    MEASURE.  9P 

Duke.  He  wants  advice. 

Prov.  He  will  hear  none  :  He  hath  evermore  had 
the  liberty  of  the  prison  :  give  him  leave  to  escape 
hence,  he  would  not :  drunk  many  times  a  day,  if 
not  many  days  entirely  drunk.  We  have  very  oft 
awak'd  him,  as  if  to  carry  him  to  execution,  and 
show'd  him  a  seeming  warrant  for  it :  it  hath  not 
moved  him  at  all. 

Duke.  More  of  him  anon.  There  is  written  in 
your  brow,  provost,  honesty  and  constancy  :  if  I 
read  it  not  truly,  my  ancient  skill  beguiles  me ;  but 
in  the  boldness  of  my  cunning,18  I  will  lay  myself 
in  hazard.  Claudio,  whom  here  you  have  warrant 
to  execute,  is  no  greater  forfeit  to  the  law  than  An- 
gelo  who  hath  sentenc'd  him :  To  make  you  under- 
stand  this  in  a  manifested  effect,  1  crave  but  four 
days'  respite  ;  for  the  which  you  are  to  do  me  both 
a  present  and  a  dangerous  courtesy. 

Prov.  Pray,  sir,  in  what  1 

Duke.  In  the  delaying  death. 

Prov.  Alack !  how  may  I  do  it  ?  having  the  hour 
limited,  and  an  express  command,  under  penalty, 
to  deliver  his  head  in  the  view  of  Angelo  ?  I  may 
make  my  case  as  Claudio's,  to  cross  this  in  the 
smallest. 

Duke.  By  the  vow  of  mine  order,  I  warrant  you  : 
if  my  instructions  may  be  your  guide,  let  this  Bar- 
nardine  be  this  morning  executed,  and  his  head 
borne  to  Angelo. 

Prov.  Angelo  hath  seen  them  both,  and  will  dis- 
cover the  favour. 

Duke.   O  !   death's  a  great  disguiser ;   and  you 

harmonious  charmingly  for  charmingly  harmonictu,  in  The  Tern 
pest. 

*  That  is,  in  confidence  of  my  tagacity. 


100  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   IV 

may  add  to  it.  Shave  the  head,  and  dye  the  beard; 
and  say,  it  was  the  desire  of  the  penitent  to  be  so 
bar'd  before  his  death  :  You  know  the  course  is 
common.19  If  any  thing  fall  to  you  upon  this  more 
than  thanks  and  good  fortune,  by  the  saint  whom  I 
profess,  I  will  plead  against  it  with  my  life. 

Prov.  Pardon  me,  good  father  :  it  is  against  my 
oath. 

Duke.  Were  you  sworn  to  the  Duke,  or  to  the 
deputy  1 

Prov.  To  him,  and  to  his  substitutes. 

Duke.  You  will  think  you  have  made  no  offence, 
if  the  Duke  avouch  the  justice  of  your  dealing  1 

Prov.  But  what  likelihood  is  in  that  ? 

Duke.  Not  a  resemblance,  but  a  certainty.  Yet 
since  I  see  you  fearful ;  that  neither  my  coat,  integ- 
rity, nor  my  persuasion,  can  with  ease  attempt  you, 
I  will  go  further  than  I  meant,  to  pluck  all  fears  out 
of  you.  Look  you,  sir ;  here  is  the  hand  and  seal 
of  the  Duke.  You  know  the  character,  1  doubt 
not ;  and  the  signet  is  not  strange  to  you. 

Prov.  I  know  them  both. 

Duke.  The  contents  of  this  is  the  return  of  the 
Duke :  you  shall  anon  overread  it  at  your  pleasure ; 
where  you  shall  find,  within  these  two  days  he  will 
be  here.  This  is  a  thing  that  Angelo  knows  not ; 
for  he  this  very  day  receives  letters  of  strange  ten- 
or ;  perchance,  of  the  Duke's  death ;  perchance, 
entering  into  some  monastery  ;  but,  by  chance,  noth- 
ing of  what  is  hei-e  writ.  Look,  the  unfolding  star 
calls  up  the  shepherd.20  Put  not  yourself  into  amaze- 

18  This  probably  alludes  to  a  practice  among  Roman  Calholiei 
of  desiring  to  receive  the  tonsure  of  the  monks  before  they  died. 
*  So  Milton  in  Comus  : 

"  The  star  that  bids  the  shepherd  fold 
Now  the  top  of  heaven  doth  hold." 


SC.  111.  MEASURE    FOR    MEASURE.  KM 

men! .,  how  these  things  should  be  :  all  difficulties  are 
out  easy  when  they  are  known.  Call  your  execu- 
tioner, and  off  with  Barnardine's  head :  I  will  give 
Mm  a  present  shrift,  and  advise  him  for  a  better 
place.  Yet  you  are  amaz'd  ;  but  this  shall  abso- 
lutely resolve  you.  Come  away  ;  it  is  almost  clear 
dawn.  [Exeunt. 

SCENE   III.     Another  Room  in  the  same. 
Enter  Claim. 

Clo.  I  am  as  well  acquainted  here,  «is  1  was  iu 
our  house  of  profession  :  one  would  think  it  were 
mistress  Over-done's  own  house,  for  here  be  many 
of  her  old  customers.  First,  here's  young  master 
Rash ; '  he's  in  for  a  commodity  of  brown  paper 
and  old  ginger,  ninescore  and  seventeen  pounds  ;  of 
which  he  made  five  marks,  ready  money : 2  marry, 
then,  ginger  was  not  much  in  request,  for  the  old 
women  were  all  dead.  Then  is  there  here  one  mas- 
ter Caper,  at  the  suit  of  master  Three-pile  the  mer 
cer,  for  some  four  suits  of  peach-colour'd  satin,  which 
now  peaches  liim  a  beggar.  Then  have  we  here 
young  Dizzy,  and  young  master  Deep-vow,  and 

1  This  enumeration  of  the  inhabitants  of  the  prison  affords  a 
very  striking  view  of  the  practices  predominant  in  Shakespeare's 
age.  Besides  those  whose  follies  are  common  to  all  times,  we  have 
four  fighting  men  and  a  traveller.  It  is  not  unlikely  that  the  origi- 
nals of  the  pictures  were  then  known.  Rush  was  a  silken  stuff 
formerly  worn  in  coats  :  all  'he  names  are  characteristic. 

*  It  was  the  practice  of  money  lenders  in  Shakespeare's  time, 
as  well  as  more  recently,  to  make  advances  partly  in  goods  and 
partly  in  cash.  The  goods  were  to  he  resold  generally  at  an  encr- 
mous  loss  upon  the  cost  price,  and  of  these  commodities  it  appears 
that  brown  paper  and  ginger  often  formed  a  part.  In  Green's 
Defence  of  Gouey-catching,  1592 :  "  If  he  borrow  a  hundred 
pound,  he  shall  have  forty  in  silver,  and  threescore  in  wares  a» 
lute-strings,  hobby-horses,  or  brown  paper." 


lOii  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT   IV. 

master  Copper-spur,  and  master  Starve-lackey,  the 
rapier  and  dagger  man,  and  young  Drop-heir  that 
kill'd  lusty  Pudding,  and  master  Forthright  the  tilt 
er,  and  brave  master  Shoe-tie  the  great  traveller, 
and  wild  Half-can  that  stabb'd  Pots,  and,  I  think, 
forty  more ;  all  great  doers  in  our  trade,  and  are 
now  for  the  Lord's  sake.3 

Enter  ABHORSON. 

Abhor.  Sirrah,  bring  Barnardine  hither. 

Clo.  Master  Barnardine  !  you  must  rise  and  be 
hang'd,  master  Barnardine. 

Abhor.  What,  ho  !   Barnardine  ! 

Barnar.   [Within.]  A  pox  o' your  throats  !    Who 
makes  that  noise  there  ?   What  are  you  ? 

do.  Your  friends,  sir  ;  the  hangmen  :  You  must 
be  so  good,  sir,  to  rise  and  be  put  to  death. 

Barnar.   [Within.]  Away,  you  rogue,  away!     I 
am  sleepy. 

Abhor.  Tell  him  he  must  awake,  and  that  quick 
ly  too. 

Clo.  Pray,  master  Barnardine,  awake  till  you  are 
executed,  and  sleep  afterwards. 

Abhor.  Go  in  to  him,  and  fetch  him  out. 

Clo.  He  is  coming,  sir,  he  is  coming :  I  hear  his 
straw  rustle. 

Enter  BARNARDINE. 
Abhor.  Is  the  axe  upon  the  block,  sirrah  ? 

*  It  appears  from  an  ancient  Epigram,  that  this  was  the  lan- 
guage in  which  prisoners  who  were  confined  for  deht  addressed 
passengers  :  "  Good  gentle  writers,  for  the  Lord's  sake,  for  the 
Lord's  take,  like  Lndgate  prisoners,  lo,  I,  begging,  make  my 
mone."  And  in  Nashe's  Peirce  Pennilesse.  1593  :  "  At  that  time 
lhat  thy  joys  were  in  the  fleeting,  and  thus  crying  for  the  Ltn  ft 
sakt  out  of  an  iron  window." 


5C.  Ill  MEASURE    FOR    MEASURE.  (W 

Clo.  Very  ready,  sir. 

Barnar.  How  now,  Abhorson  ?  what's  the  news 
with  you  1 

Abhor.  Truly,  sir,  I  would  desire  you  to  clap  into 
your  prayers  ;  for,  look  you,  the  warrant's  come. 

Barnar.  You  rogue,  I  have  been  drinking  all 
night ;  I  am  not  fitted  for't. 

Clo.  O !  the  better,  sir ;  for  he  that  drinks  all 
night,  and  is  hanged  betimes  in  the  morning,  may 
sleep  the  sounder  all  the  next  day. 

Enter  DUKE. 

Abhor.  Look  you,  sir  ;  here  comes  your  ghostly 
father  :  Do  we  jest  now,  think  you  ? 

Duke.  Sir,  induced  by  my  charity,  and  hearing 
how  hastily  you  are  to  depart,  I  am  come  to  advise 
you,  comfort  you,  and  pray  with  you. 

Barnar.  Friar,  not  I :  I  have  been  drinking  hard 
all  night,  and  I  will  have  more  time  to  prepare  me, 
or  they  shall  beat  out  my  brains  with  billets :  I  will 
not  consent  to  die  this  day,  that's  certain. 

Duke.  O  !  sir,  you  must :  and  therefore,  I  beseech 

you, 
Look  forward  on  the  journey  you  shall  go. 

Barnar.  I  swear  I  will  not  die  to-day  for  any 
man's  persuasion. 

Duke.  But  hear  you,  — 

Barnar.  Not  a  word :  if  you  have  any  thing  to 
say  to  me.  come  to  my  ward  ;  for  thence  will  not 
I  to-day.  [Exit. 

Enter  Provost. 

Duke    Unfit  to  live,  or  die  :  O,  gravel  heart !  — 
After  him,  fellows:   bring  him  to  the  block. 

[Exeunt  ABHORSON  and  Cloum 


104          MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  IV, 

Prov.  Now,  sir,  how  do  you  find  the  prisoner  ? 

Duke.  A  creature  unprepar'd,  unmeet  for  death  \ 
And,  to  transport 4  him  in  the  mind  he  is, 
Were  damnable. 

Prov.  Here  in  the  prison,  father, 

There  died  this  morning  of  a  cruel  fever 
One  Ragozine,  a  most  notorious  pirate, 
A  man  of  Claudio's  years ;  his  beard  and  head 
Just  of  his  colour :  What  if  we  do  omit 
This  reprobate,  till  he  were  well  inclin'd, 
And  satisfy  the  deputy  with  the  visage 
Of  Ragozine,  more  like  to  Claudio  1 

Duke.  O,  'tis  an  accident  that  Heaven  provides ' 
Despatch  it  presently  :  the  hour  draws  on 
Prefix'd  by  Angelo.     See  this  be  done, 
And  sent  according  to  command ;  while*  I 
Persuade  this  rude  wretch  willingly  to  die. 

Prov.  This  shall  be  done,  good  father,  presently. 
But  Barnardine  must  die  this  afternoon : 
And  how  shall  we  continue  Claudio, 
To  save  me  from  the  danger  that  might  come, 
Tf  he  were  known  alive  1 

Duke.  Let  this  be  done :  — 

Put   them   in   secret   holds,   both   Barnardine   and 

Claudio : 

Ere  twice  the  sun  hath  made  his  journal  greeting 
To  yonder  generation,*  you  shall  find 
Vour  safety  manifested. 

4  That  is,  to  remove  him  from  one  world  to  another.  Th« 
French  trtpas  affords  a  kindred  sense. 

*  That  is,  to  the  people  without  the  walls  of  (he  prison  ;  the  sun 
never  visiting-  those  within.  The  usual  reading  is,  the  under  gen- 
eration, meaning  the  antipodes  ;  a  change  first  proposed  by  Hail, 
mer,  and  approved  by  Johnson,  but  which,  besides  having  no  au- 
thority from  the  original,  not  a  little  mars  the  harmony  of  the  text 
For  the  scene  takes  place,  and  the  pledge  is  given  to  the  jailer, 
in  the  pmon  before  dawn  :  Claudio  is  to  be  executed  by  four  o'clock 


SC.   III.  MEASURE    FOR    MEASURE.  105 

Prov.  I  am  your  free  dependant. 

Duke.  Quick,  despatch,  and   send   the   head  to 
Angelo.  [Exit  Provost. 

Now  will  I  write  letters  to  Angelo, — 
The  provost,  he  shall  bear  them,  —  whose  contents 
Shall  witness  to  him,  I  am  near  at  home  ; 
And  that,  by  great  injunctions,  I  am  bound 
To  enter  publicl)  :  him  I'll  desire 
To  meet  me  at  the  consecrated  fount, 
A  league  below  the  city ;  and  from  thence, 
By  cold  gradation  and  well-balanc'd  8  form, 
We  shall  proceed  with  Angelo. 

Re-enter  Provost. 

Prov.  Here  is  the  head :  I'll  carry  it  myself. 
Duke.  Convenient  is  it :  Make  a  swift  return ; 
For  I  would  commune  with  you  of  such  things, 
That  want  no  ear  but  yours. 

Prov.  I'll  make  all  speed. 

[Exit. 

Isab.  [  Within.]  Peace,  ho,  be  here ! 
Duke.  The  tongue  of  Isabel :  —  She's  come  to 
know, 

that  morning,  and  his  head  sent  to  Angelo  by  five.  On  the  nexl 
morning  the  Duke  is  to  arrive,  and  his  coming  is  to  manifest  the 
jailer's  safety.  This  manifestation  the  jailer  is  to  have  before  the 
sun  hath  twice  made  his  daily  greeting  to  the  city  :  accordingly, 
on  the  morning  of  his  arrival,  the  Duke  says  to  Friar  Peter, 
"  The  Provost  knows  our  purpose  and  our  plot ; "  which  knowl- 
edge he  must  have  received  before  sunrise  that  day,  the  Duke 
having  had  no  communication  with  him  since.  It  is  nardly  need- 
ful to  add,  that  the  sun  would  not  have  risen  twice  to  the  antipodes 
till  the  evening  after  the  Duke's  arrival ;  and  his  object  is  to  make 
the  time  as  short  as  he  can,  for  the  better  satisfying  of  the  Pro- 
vost. H. 

*  The  original  has  "  we*il-balanc'd  form  ; "  which  may  indeed 
poss:bly  be  right,  referring  to  the  state  —  balanced  for  the  public 
tceal ;  but  this  sense  is  so  far-fetched  and  improbable,  that  we  cajr 
scarce  think  it  the  Poet'*  H 


106  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IV 

If  yet  her  brother's  pardon  be  come  hither: 
But  I  will  keep  her  ignorant  of  her  good, 
To  make  her  heavenly  comforts  of  despair, 
When  if  is  least  expected. 


Enter  ISABELLA. 

Isab.  Ho  !  by  your  leave. 

Duke.  Good  morning  to  you,  fair  and  gracious 
daughter. 

Isab.  The  better,  given  me  by  so  holy  a  man. 
Hath  yet  the  deputy  sent  my  brother's  pardon  1 

Duke.  He   hath   releas'd  him,  Isabel,  from  the 

world  : 
His  head  is  off,  and  sent  to  Angelo. 

Isab.  Nay,  but  it  is  not  so. 

Duke.  It  is  no  other  . 

Show  your  wisdom,  daughter,  in  your  close  patience. 

Isab.  O,  I  will  to  him,  and  pluck  out  his  eyes ! 

Duke.  You  shall  not  be  admitted  to  his  sight. 

Isab.  Unhappy  Claudio  !    Wretched  Isabel ! 
Injurious  world  !   Most  damned  Angelo  ! 

Duke.  This  nor  hurts  him,  nor  profits  you  a  jot : 
Forbear  it,  therefore ;   give  your  cause  to  Heaven. 
Mark  what  I  say,  which  you  shall  find 
By  every  syllable  a  faithful  verity  :  — 
The  Duke  comes  home  to-morrow ;  —  nay,  dry  your 

eyes : 

One  of  our  convent,  and  his  confessor, 
Gives  me  this  instance  :  Already  he  hath  carried 
Notice  to  Escalus  and  Angelo ; 
Who  do  prepare  to  meet  him  at  the  gates, 
There  to  give  up  their  power.     If  you  can,  pace 

your  wisdom 
In  that  good  path  that  I  would  wish  it  go ; 


SC.  III.       MEASURE  FOR  MEASURE.          107 

And  you  shall  have  your  bosom  7  on  this  wretch, 
Grace  of  the  Duke,  revenges  to  your  heart. 
And  general  honour. 

Isah.  I  am  directed  by  you. 

Duke.  This  letter,  then,  to  friar  Peter  give ; 
'Tis  that  he  sent  me  of  the  Duke's  return  : 
Say,  by  this  token,  I  desire  his  company 
At  Mariana's  house  to-night.  Her  cause,  and  yours. 
I'll  perfect  him  withal ;  and  he  shall  bring  you 
Before  the  Duke ;  and  to  the  head  of  Angelo 
Accuse  him  home,  and  home.     For  my  poor  self, 
I  am  combined  8  by  a  sacred  vow, 
And  shall  be  absent.    Wend 9  you  with  this  letter '. 
Command  these  fretting  waters  from  your  eyes 
With  a  light  heart :  trust  not  my  holy  order, 
ff  I  pervert  your  course.  —  Who's  here  1 

Enter  Lucio. 

Lucio.  Good  even,  friar :  where  is  the  provost  1 

Duke.  Not  within,  sir. 

Lucio.  O !  pretty  Isabella,  I  am  pale  at  mine 
heart,  to  see  thine  eyes  so  red :  thou  must  be  pa- 
tient. I  am  fain  to  dine  and  sup  with  water  and 
bran  ;  I  dare  not  for  my  head  fill  my  belly :  one 
fruitful  meal  would  set  me  to't :  But  they  say  the 
Duke  will  be  here  to-morrow.  By  my  troth,  Isabel, 
I  lov'd  thy  brother  :  if  the  old  fantastical  Duke  of 
dark  corners  had  been  at  home,  he  had  lived. 

[Exit  ISABELLA. 

Duke.  Sir,  the  Duke  is  marvellous  little  beholden 


1   Your  bosom  is  your  heart's  desire,  your  wish. 

8  Shakespeare  uses  combine  for  to  bind  by  a  pact  or  agreement 
so  he  calls  Angelo  the  combinate  husband  of  Mariana 

9  That  is.  go 


108  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  IV 

to  your  reports ;  but  the  best  is,  he  lives  not  in 
them.10 

Lucio.  Friar,  thou  knowest  not  the  Duke  so  well 
as  I  do  :  he's  a  better  woodman  n  than  thou  takest 
him  for. 

Duke.  Well,  you'll  answer  this  one  day.  Fare  ye 
well. 

Lucio.  Nay,  tarry ;  I'll  go  along  with  thee  :  I  can 
tell  thee  pretty  tales  of  the  Duke. 

Duke.  You  have  told  me  too  many  of  him  al- 
ready, sir,  if  they  be  true ;  if  not  true,  none  were 
enough. 

Lucio.  I  was  once  before  him  for  getting  a  wench 
with  child. 

Duke.  Did  you  such  a  tiling  ? 

Lucio.  Yes,  marry,  did  I ;  but  was  fain  to  forswear 
it :  they  would  else  have  married  me  to  the  rotten 
medlar. 

Duke.  Sir,  your  company  is  fairer  than  honest: 
Rest  you  well. 

Lucio.  By  my  troth,  I'll  go  with  thee  to  the  lane's 
end  :  If  bawdy  talk  offend  you,  we'll  have  very  little 
«f  it :  Nay,  friar,  I  am  a  kind  of  bur  ;  I  shall  stick. 

[Exeunt. 

10  That  is,  he  depends  not  on  them. 

11  A  woodman  was  an  attendant  on  the  forester  ;  his  great  em- 
ployment was  hunting1.     It  is  here  used  in  a  wanton  sense  for  a 
hunter  of  a  different  sort  of  game.    So,  FalstafT  asks  his  mistresses 
in  The  Merry  Wives  of  Windsor  :  "  Am  I  a  woodman  ?     Ha !  " 
This  use  of  the  word  may  have  sprung  from  the  consonance  of 
deer  and  dear ;  as  in  Beaumont  and  Fletcher's  play,  The  Chances 
Act  i.  ic.  8  : 

"  Well,  well,  son  John, 
I  see  you  are  a  woodman,  and  can  choose 
Your  deer,  though  it  be  i'the  dark."  H 


SC.  IV.       MEASURE  FOR  MEASURE.  109 

SCENE   IV.     A  Room  in  ANGELO'S  House. 

Enter  ANGELO  and  ESCALUS. 

Escal.  Every  letter  he  hath  writ  hath  dis- 
vouch'd '  other. 

Ang.  In  most  uneven  and  distracted  manner.  His 
actions  show  much  like  to  madness  :  pray  Heaven, 
his  wisdom  be  not  tainted  !  And  why  meet  him  at 
the  gates,  and  re-deliver  our  authorities  there  1 

Escal.  I  guess  not. 

Ang.  And  why  should  we  proclaim  it  in  an  hour 
before  his  entering,  that,  if  any  crave  redress  of  in- 
justice, they  should  exliibit  their  petitions  in  the 
street  ? 

Escal.  He  shows  his  reason  for  that :  to  have  a 
despatch  of  complaints ;  and  to  deliver  us  from  de- 
vices hereafter,  which  shall  then  have  no  power  to 
stand  against  us. 

Ang.  Well,  I  beseech  you,  let  it  be  proclaimed  : 
Betimes  i'the  morn  I'll  call  you  at  your  house. 
Give  notice  to  such  men  of  sort  and  suit,2 
As  are  to  meet  him. 

Escal.  I  shall,  sir  :  fare  you  well.      [Exit 

Ang.  Good  night.  — 

This  deed  unshapes  me  quite,  makes  me  unpregnant,1 
And  dull  to  all  proceedings.     A  deflowered  maid ! 
And  by  an  eminent  body,  that  enforc'd 
The  law  against  it  !  —  But  that  her  tender  shame 
Will  not  proclaim  against  her  maiden  loss, 
How  might  she  tongue  me !      Yet  reason  dares  her 
no  ;4 

1    Disrouciid  is  contradicted.  l  Figure  and  rank. 

*  Unready,  unprepared  ;  the  contrary  to  pregnant  in  its  serif 
>>f  ready,  apprehensive. 

4  Tliis  is  commonly  printed  thus  :  "  Yet  reason  dares  her  1 


110  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  IV. 

For  my  authority  here's  of  a  credent  *  hulk, 

That  no  particular "  scandal  once  can  touch, 

But  it  confounds  the  breather.7  He  should  have  hv'd, 

Save  that  his  riotous  youth,  with  dangerous  sense, 

Might,  in  the  times  to  come,  have  ta'en  revenge, 

By  so  receiving  a  dishonour'd  life, 

With  ransom  of  such  shame.     'Would  yet  he  had 

liv'd ! 

Alack !  when  once  our  grace  we  have  forgot, 
Nothing  goes  right :  we  would,  and  we  would  not. 

[Exit. 

no  ;  for  my  authority,"  &c.  ;  in  which  cas<*  darts   has  the  sense 
of  prompt,  challenge,  or  call  forth,  as  in  1  Henry  IV.  Act  v.  sc.2 ' 
"  Unless  a  brother  should  a  brother  dare 

To  gentle  exercise  and  proof  of  arms." 

"  Does  reason  move  her  to  expose  me  ?  —  NTo ;  the  drawings  ol 
reason  are  all  the  other  way ; "  whirli  certainly  yields  an  apt  and 
clear  meaning  enough.  Yet  we  give  the  passage  as  it  stands  in 
the  original.  Nor  is  the  sense  much  less  clear  and  apt  as  there 
printed.  For  dart,  used  transitively,  may  well  have,  and  often 
has,  the  effect  to  keep  or  dissuade  one  from  doing  a  thing ;  as  if 
one  should  say,  —  "  I  dared  him  to  strike  me,  and  he  durst  net  do 
it."  So,  in  the  text  as  we  give  it,  the  sense  plainly  is,  —  "Yet 
reason  bids  her  not  expose  me ; "  the  effect  of  that  bidding  be. 
ing  expressed  by  no ;  reason  threatens  and  overawes  her,  so  tha 
she  dare  not  do  it.  Thus,  ill  Beaumont  and  Fletcher's  play,  The 
Chances,  Act  iii.  sc.  4  : 

'<  His  sister  that  you  nam'd  'tis  true  I  have  long  lov'd, 

As  true.  I  have  enjoy'd  her  ;  no  less  truth, 

I  have  a  child  by  her  :  but  that  she,  or  he, 

Or  any  of  that  family,  are  tainted, 

Suffer  disgrace,  or  ruin,  by  my  pleasures, 

I  wear  a  sword  to  satisfy  the  world  no." 

That  is,  to  satisfy  the  world  that  'tis  not  so.  So,  also,  in  A  Wife  for 
a  Month,  by  the  same  authors  :  "  I'm  sure  he  did  not,  for  I  charg'd 
him  no  ;  "  that  is,  charged  him  not  to  do  it.  Hut  indeed  this  use 
of  no  is  not  uncommon  in  the  old  writers.  —  The  of  after  bears,  ;n 
the  next  line,  seems  to  have  a  partitive  sense:  "  For  my  authority 
tarries  so  much  of  weight,''  &,c.  H 

6  Credent,  creditable,  not  questionable. 

•  Particular  is  private  ;  a  French  sense  of  the  word. 

7  That  is.  utterer. 


AT..  VI  MEASURE    FOR    MEASURE.  Ill 

SCENE  V.     Fields  without  the  Town 

Enter  DUKE  in  his  own  habit,  and  Friar  PETER. 

Duke.  These  letters  at  fit  time  deliver  me. 

[Giving  letter  i 

The  provost  knows  our  purpose,  and  our  plot. 
The  matter  being  afoot,  keep  your  instruction, 
And  hold  you  ever  to  our  special  drift  ; 
Though  sometimes  you  do  blench  '  from  this  to  that, 
A?  cause  doth  minister.     Go,  call  at  Flavius'  house, 
And  tell  him  where  I  stay :  give  the  like  notice 
To  Valentinus,  Rowland,  and  to  Crassus, 
And  bid  them  bring  the  trumpets  to  the  gate  ; 
But  send  me  Flavius  first. 

f.  Peter.  It  shall  be  speeded  well.     [Exit  Friar 

Enter  VARRIUS. 

Duke.   I  thank  thee,  Varrius ;   thou   hast  made 

good  haste : 

Corne,  we  will  walk  :  There's  other  of  our  friends 
Will  greet  us  here  anon,  my  gentle  Varrius. 

[Exeunt. 

SCENE   VI.     Street  near  the  City  Gate, 

Enter  ISABELLA  and  MARIANA. 

Isab.  To  speak  so  indirectly,  I  am  loth : 
I  would  say  the  truth  ;  but  to  accuse  him  so, 
That  is  your  part :  Yet  I'm  advis'd  to  do  it ; 
He  says,  to  vailful   purpose. 

Mari.  Be  rul'd  by  him. 

Isab.  Besides,  he  tells  me,  that,  if  peradventuro 

To  blt-nch,  to  start  off,  to  fly  off. 


112          MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  7. 

He  speak  against  me  on  the  adverse  side, 

I  should  not  think  it  strange ;   for  'tis  a  physic. 

That's  bitter  to  sweet  end. 

Mori.  I  would,  friar  Peter  — 

Tsab.  O,  peate  !  the  friar  is  come. 

Enter  Friar  PETER. 

F.  Peter.  Come ;  I  have  found  you  out  a  stand 

most  fit, 

Where  you  may  have  such  vantage  on  the  Duke, 
He  shall  not  pass  you.     Twice  have  the  trumpets 

sounded : 

The  generous  *  and  gravest  citizens 
Have  hent 3  the  gates,  and  very  near  upon 
The  Duke  is  entering :  therefore  hence,  away. 

[Exeunt. 


ACT  V. 

SCENE   I.     A  public  Place  near  the  City  Gate. 

MARIANA  veiled,  ISABELLA,  and  PETER,  at  a  distance. 
Enter,  at  opposite  doors,  DUKE,  VARRIUS,  Lords ; 
ANGELO,  ESCALUS,  Lucio,  Provost,  Officers,  and 
Citizens. 

Duke.  My  very  worthy  cousin,  fairly  met :  — 
Our  old  and  faithful  friend,  we  are  glad  to  see  you. 
Ang.  and  Escal.  Happy  return  be  to  your  royal 


grace 


Duke.   Many  and  hearty  thankings  to  you  both. 

ifenerous,  for  most  nol>le,  or  those  of  rank  ;  generosi,  LaU 
That  is,  seized,  laid  hold  on  :  from  the  Anglo-Saxon. 


»C.  I.  MEASURE    FOR  MEASURE.  1  13 

We  have  made  inquiry  of  you  ;  and  we  hear 
Such  goodness  of  your  justice,  that  our  soul 
Cannot  but  yield  forth  to  you  public  thanks, 
Forerunning  more  requital. 

Ang.  You  make  my  bonds  still  greater. 

Duke.  O  !  your  desert  speaks  loud ;  and  I  should 

wrong  it, 

To  lock  it  in  the  wards  of  covert  bosom, 
When  it  deserves  with  characters  of  brass 
A  forted  residence,  'gainst  the  tooth  of  time, 
And  razure  of  oblivion :   Give  me  your  hand, 
And  let  the  subject  see,  to  make  them  know 
That  outward  courtesies  would  fain  proclaim 
Favours  that  keep  within.  —  Come,  Escalus ; 
You  must  walk  by  us  on  our  other  hand ;  — 
And  good  supporters  are  you. 

Friar  PETER  and  ISABELLA  come  forward 

F.  Peter.  Now  is  your  time  :    Speak  loud,  and 
kneel  before  him. 

Isab.  Justice,  O  royal  Duke  !    Vail l  your  regard 
Upon  a  wrong'd,  I  would  fain  have  said,  a  maid ! 
O  worthy  prince !  dishonour  not  your  eye 
By  throwing  it  on  any  other  object, 
Till  you  have  heard  me  in  my  true  complaint, 
And  given  me,  justice,  justice,  justice,  justice ! 

Duke.  Relate  your  wrongs :  In  what  1  By  whom  1 

Be  brief: 

Here  is  lord  Angelo  shall  give  you  justice : 
Reveal  yourself  to  him. 

Isab.  O  !  worthy  Duke, 

You  bid  me  seek  redemption  of  the  devil: 
Hear  me  yourself-,  for  that  which  I  must  speak 

1  To  w':  is  to  lower   to  let  fil'-.,  to  casl  down. 


114  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  V 

Must  either  punish  me,  not  being  believ'd, 
Or  wring  redress  from  you :  Hear  me,  O,  hear  me, 
here  ! 

Ang.  My  lord,  her  wits,  I  fear  me,  are  not  firm  ? 
She  hath  been  a  suitor  to  me  for  her  brother, 
Cut  off  by  course  of  justice. 

Isab.  By  course  of  justice  ' 

Ang.  And  she  will  speak  most  bitterly,  and  strange. 

Isab.  Most  strange,  but  yet  most  truly,  will  I  speak . 
That  Angelo's  forsworn ;  is  it  not  strange  1 
That  Angelo's  a  murderer  ;  is't  not  strange  7 
That  Angelo  is  an  adulterous  thief, 
An  hypocrite,  a  virgin-violator  ; 
Is  it  not  strange,  and  strange  1 

Duke.  Nay,  it  is  ten  times  strange. 

Isab.  It  is  not  truer  he  is  Angelo, 
Than  this  is  all  as  true  as  it  is  strange ; 
Nay,  it  is  ten  times  true ;  for  truth  is  truth 
To  the  end  of  reckoning. 

Duke.  Away  with  her :  —  Poor  soul ' 

She  speaks  this  in  the  infirmity  of  sense. 

Isab.  O  prince  !  I  conjure  thee,  as  thou  believ'st 
There  is  another  comfort  than  this  world, 
That  thou  neglect  me  not,  with  that  opinion 
That  I  am  touch'd  with  madness  :  make  not  impos- 
sible 

That  which  but  seems  unlike :   'Tis  not  impossible 
But  one,  the  wicked'st  caitiff  on  the  ground, 
May  seem  as  shy,  as  grave,  as  just,  as  absolute, 
As  Angelo ;  even  so  may  Angelo, 
In  all  his  dressings,2  characts,3  titles,  forms, 

*  That  is,  habiliments  of  office. 

3  Characts  are  distinctive  marks  or  characters.  A  statute  of 
Edward  VI.  directs  the  seals  of  office  of  every  bishop  to  have 
«  certain  characts  under  the  king's  arms  for  the  knowledge  of  the 
diocese." 


SC.  1.         MEASURE  FOR  MEASURE.          115 

Be  an  arch-villain :  Believe  it,  royal  prince, 
If  he  be  less,  he's  notliing ;  but  he's  more, 
Had  I  more  name  for  badness. 

Duke.  By  mine  honesty, 

If  she  be  mad,  as  I  believe  no  other, 
Her  madness  hath  the  oddest  frame  of  sense, 
Such  a  dependency  of  thing  on  thing, 
As  e'er  I  heard  in  madness. 

Isab.  O,  gracious  Duke  ' 

Harp  not  on  that ;  nor  do  not  banish  reason 
For  inequality : 4  but  let  your  reason  serve 
To  make  the  truth  appear,  where  it  seems  hid 
And  hide  the  false   seems  —  true. 

Duke.  Many  that  are  not  mad 

Have,  sure,  more  lack  of  reason.  —  What  would  you 
say  7 

Isab.  I  am  the  sister  of  one  Claudio, 
Condemn'd  upon  the  act  of  fornication 
To  lose  his  head ;  condemn'd  by  Angelo . 
I,  in  probation  of  a  sisterhood, 
Was  sent  to  by  my  brother :  One  Lucio 
As  then  the  messenger ;  — 

Lucio.  That's  I,  an't  like  your  grace : 

I  came  to  her  from  Claudio,  and  desir'd  her 
To  try  her  gracious  fortune  with  Lord  Angelo, 
For  her  poor  brother's  pardon. 

Isab.  That's  he,  indeed 

Duke.  You  were  not  bid  to  speak. 

Lucio.  No,  my  good  lord ; 

Nor  wish'd  to  hold  my  peace. 

Duke.  I  wish  you  now  then  : 

Pray  you,  take  note  of  it ;  and  when  you  have 

*  The  meaning  appears  to  be,  —  "  Do  not  suppose  me  mad  bo- 
cause  I  speak  inconsistently  or  unequally." 

*  That  is, —  Let  your  reason  serve  to  discover  the  truth,  where 
it  lien  hid,  and  to  refute  the  false,  where  it  seems  true.  H 


116  MEASURE    FOR    MEASURE  ACT  V, 

A  business  for  yourself,  pray  Heaven  you  then 
Be  perfect. 

Lucio.  I  warrant  your  honour. 

Duke.  The  warrant's   for  yourself:    take   heed 
to  it. 

hob.  This  gentleman  told  somewhat  of  my  tale. 

Lucio.  Right. 

Duke.  It  may  be  right ;  but  you  are  in  the  wrong 
To  speak  before  your  time.  —  Proceed. 

Isab.  I  went 

To  this  pernicious  caitiff  deputy. 

Duke.  That's  somewhat  madly  spoken. 

Isab.  Pardon  it » 

The  phrase  is  to  the  matter.6 

Duke.  Mended  again  :  the  matter  1  —  Proceed. 

Isab.  In  brief,  —  to  set  the  needless  process  by, 
How  I  persuaded,  how  I  pray'd,  and  kneel'd, 
How  he  refell'd 7  me,  and  how  I  replied ; 
(For  this  was  of  much  length)  —  the  vile  conclusion 
I  now  begin  with  grief  and  shame  to  utter : 
He  would  not,  but  by  gift  of  my  chaste  body 
To  his  concupiscible  intemperate  lust, 
Release  my  brother ;  and,  after  much  debatement, 
My  sisterly  remorse  8  confutes  mine  honour, 
And  I  did  yield  to  him.    But  the  next  morn  betimes, 
His  purpose  surfeiting,  he  sends  a  warrant 
For  my  poor  brother's  head. 

Duke.  This  is  most  likely  ! 

Isab.  O,  that  it  were  as  like  as  it  is  true ! 

Duke.  By  Heaven,  fond  wretch !  thou  know'st  not 

what  thou  speak'st ; 
Or  else  thou  art  suborn'd  against  his  honour, 

•  That  is,  suited  to  the  matter ;  as  in  Hamlet :  "  The  phraM 
would  be  more  gentian  to  the  matter." 

7  RefelPd  is  refuted.  •   Rtmwsr.  is  pity. 


SC.  1  MEASURE    FOR    MEASURE.  117 

In  hateful  practice.'     First,  his  integrity 
Stands  without  blemish  :  —  next,  it  imports  no  rea- 
son, 

That  with  such  vehemency  he  should  pursue 
Faults  proper  to  himself:  if  he  had  so  offended, 
He  would  have  weigh'd  thy  brother  by  himself, 
And  not  have   cut   him   off:   Some   one   hath, set 

you  on : 

Confess  the  truth,  and  say  by  whose  advice 
Thou  cam'st  here  to  complain. 

Isab.  And  is  this  all  ? 

Then,  O  !  you  blessed  ministers  above, 
Keep  me  in  patience ;  and,  with  ripen'd  time, 
Unfold  the  evil  which  is  here  wrapt  up 
In  countenance! 10 — Heaven  shield  your  grace  from 

woe, 
As  I,  thus  wrong'd,  hence  unbelieved  go  ! 

Duke.  I  know,  you'd  fain  be  gone  :  —  An  officer  ' 
To  prison  with  her  !  —  Shall  we  thus  permit 
A  blasting  and  a  scandalous  breath  to  fall 
On  him  so  near  us  1  This  needs  must  be  a  practice. 
Who  knew  of  your  intent,  and  coming  hither  ? 
Isab.  One  that  I  would  were  here ;  friar  Lodowick. 
Duke.  A  ghostly  father,   belike :  —  Who  knows 

that  Lodowick  1 
Ludo.  My   lord,  I  know   him :   'tis  a  meddling 

friar ; 

I  do  not  like  the  man :  had  he  been  lay,11  my  lord, 
For  certain  words  he  spake  against  your  grace 
In  your  retirement,  I  had  swing'd  him  soundly 
Duke.  Words  against  me  1     This  a  good   friar 
belike ! 

•  Practice  was  used  by  the  old  writers  for  any  insidious  strut' 
agftn  or  treachery. 

10  That  is,  false  appearance. 

11  Thai   s,  of  the  laity,  a  layman. 


118  MEASURE  FOR  MEASURE.       ACT  V 

And  to  set  on  this  wretched  woman  here 
Against  our  substitute  !  —  Let  this  friar  be  found. 

Lucio.  But  yesternight,  my  lord,  she  and  that  friar 
I  saw  them  at  the  prison :  a  saucy  friar, 
A  very  scurvy  fellow. 

F.  Peter.  Blessed  be  your  royal  grace ! 

I  have  stood  by,  my  lord,  and  I  have  heard 
If  our  royal  ear  abus'd.     First,  hath  this  woman 
Most  wrongfully  accus'd  your  substitute  ; 
Who  is  as  free  from  touch  or  soil  with  her, 
As  she  from  one  ungot. 

Duke.  We  did  believe  no  less. 

Know  you  that  friar  Lodowick  that  she  speaks  of? 

F.  Peter.  I  know  him  for  a  man  divine  and  holy ; 
Not  scurvy  nor  a  temporary  meddler,11 
As  he's  reported  by  this  gentleman  : 
And,  on  my  trust,  a  man  that  never  yet 
Did,  as  he  vouches,  misreport  your  grace. 

Lucio.  My  lord,  most  villanously ;  believe  it. 

jP.  Peter.  Well,  he  in  time  may  come  to  clear 

himself; 

But  at  this  instant  he  is  sick,  my  lord, 
Of  a  strange  fever  :  Upon  his  mere  request, 
(Being  come  to  knowledge  that  there  was  complaint 
Intended  'gainst  lord  Angelo,)  came  I  hither 
To  speak,  as  from  his  mouth,  what  he  doth  know 
Is  true,  and  false ;  and  what  he  with  his  oath, 
And  all  probation,  will  make  up  full  clear, 
Whensoever  he's  convented.13   First,  for  this  woman; 
(To  justify  this  worthy  nobleman, 
So  vulgarly14  and  personally  accus'd;) 

18  That  is,  a  minder  of  other  men's  business ;  an  intermeddlei 
in  matters  that  do  not  belong  to  him.      Temporary  means  time 
•ving.  H. 

3  Convented,  cited,  summoned.  14  That  s,  publicly 


SC.   1.  MEASURE    FOR    MEASURE.  119 

Her  shall  you  hear  disproved  to  her  eyes, 
Till  she  herself  confess  it. 

Duke.  Good  friar,  let's  hear  it 

[ISABELLA  is  carried  of,  guarded; 

and  MARIANA  comes  forward. 
Do  you  not  smile  at  this,  lord  Angelo  1  — 

0  Heaven,  the  vanity  of  wretched  fools  !  — 
Give  us  some  seats.  —  Come,  cousin  Angelo  ; 
In  this  I'll  be  impartial : 1S  be  you  judge 

Of  your  own  cause.  —  Is  this  the  witness,  friar  ? 
First,  let  her  show  her  face ;  and,  after,  speak. 

Mari.   Pardon,  my  lord :  I  will  not  show  my  face 
Until  my  husband  bid  me. 

Duke.  What,  are  you  married  1 

Mari.  No,  my  lord. 

Duke.  Are  you  a  maid  7 

Mari.  No,  my  lord. 

Duke.  A  widow  then  1 

Mari.  Neither,  my  lord. 

Duke.   Why,  you  are  nothing  then  :  —  Neither 
maid,  widow,  nor  wife  1 

Lucia.  My  lord,  she  may  be  a  punk  ;  for  many 
of  them  are  neither  maid,  widow,  nor  wife. 

Duke.  Silence  that  fellow :  I  would  he  had  some 
cause  to  prattle  for  himself. 

Lucio.  Well,  my  lord. 

Mari.  My  lord,  I  do  confess  I  ne'er  was  married ; 
And  I  confess,  besides,  I  am  no  maid  : 

1  have  known  my  husband ;  yet  my  husband  knows 

not 
That  ever  he  knew  me 

Lucio.  He  was  drunk  then,  my  lord :  it  can  be 
no  better. 

18  That  is,  I'll  take  no  part  in  this ;  as  appears  from  his  sayinf 
to  Angelo, —  "  B«  you  judge  of  your  own  cause."  H 


120  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  V. 

Duke.    For  the   benefit  of  silence,  'would  thou 
wert  so  too. 

Lucio.  Well,  my  lord. 

Duke.  This  is  no  witness  for  lord  Angelo. 

Mori.  Now  I  come  to't,  my  lord  : 
She,  that  accuses  him  of  fornication, 
In  selfsame  manner  doth  accuse  my  husband ; 
And  charges  him,  my  lord,  with  such  a  time, 
When  I'll  depose  I  had  him  in  mine  arms, 
With  all  the  effect  of  love. 

Ang.  Charges  she  more  than  me  1 

Mari.  Not  that  I  know. 

Duke.  No  ?   you  say,  your  husband. 

Mari.  Why,  just,  my  lord,  and  that  is  Angelo, 
Who  thinks  he  knows,  that  he  ne'er  knew  my  body, 
But  knows  he  thinks,  that  he  knew  Isabel's. 

Ang.  This  is  a  strange  abuse : 16 —  Let's  see  thy 
face. 

Mari.  My  husband  bids  me :  now  I  will  unmask. 

[  Unveiling. 

This  is  that  face,  thou  cruel  Angelo, 
Which    once,  thou    swor'st,  was   worth   the    look- 
ing on  : 

This  is  the  hand,  which,  with  a  vow'd  contract, 
Was  fast  belock'd  in  thine  :  this  is  the  body 
That  took  siway  the  match  from  Isabel, 
And  did  supply  thee  at  thy  garden-house,17 
In  her  imagin'd  person. 

Duke.  Know  you  this  woman  1 

"  Abuse  stands  in  this  place  for  deception  or  puzzle.  So  in 
Macbeth:  "  My  strange  and  self  abuse;"  meaning  this  strange 
deception  of  myself. 

17  Garden-houses  were  formerly  much  itf  fashion,  and  often  us«l 
as  places  of  clandestine  meeting  and  intrigue.  They  were  chiefly 
such  buildings  as  we  should  now  call  summer-houses,  standing  in 
•  walled  or  a  closed  gardei  in  the  suburbs  of  London. 


SC    I  MEASURE    FOR    MEASURE.  121 

Ludo.  Carnally,  she  says. 

Duke.  Sirrah,  no  more  ! 

Ludo.  Enough,  my  lord. 

Ang.  My  lord,  I  must  confess  I  know  this  woman ; 
Ajid,  five  years  since,  there  was  some   speech  of 

marriage 

Betwixt  myself  and  her  ;  which  was  broke  off, 
Partly,  for  that  her  promis'd  proportions 
Came  short  of  composition ; 18  but,  in  chief, 
For  that  her  reputation  was  disvalued 
In  levity  :  since  which  time  of  five  years 
T  never  spake  with  her,  saw  her,  nor  heard  from  her, 
Upon  my  faith  and  honour. 

Mari.  Noble  prince, 

As  there  comes  light  from  heaven,  and  words  from 

breath  ; 

As  there  is  sense  in  truth,  and  truth  in  virtue, 
I  am  affianc'd  this  man's  wife,  as  strongly 
As  words  could  make  up  vows  :  and,  my  good  lord, 
But  Tuesday  night  last  gone,  in  his  garden-house, 
He  knew  me  as  a  wife  :  As  this  is  true 
Let  me  in  safety  raise  me  from  my  knees  ; 
Or  else  for  ever  be  confixed  here, 
A  marble  monument ! 

Ang.  I  did  but  smile  till  now  . 

N  3^;   good  my  lord,  give  me  the  scope  of  justice  ; 
My  patience  here  is  touch'd  :  I  do  perceive, 
These  poor  informal 19  women  are  no  more 
But  instruments  of  some  more  mightier  member 

18  Her  fortune,  which  was  promised  proportionate  to  mine,  fell 
short  of  what  was  compoimded,  contracted  for. 

19  Informal  signifies  out   of  thtir  senses.     So,  in   The   Com- 
edy of  Errors,  Act  v.  .sc.  1  :  "  To  make  of  him  a  formal  man 
again."     The  speaker  had  just  before  said  that  she  would  keep 
Antipholus  of  Syracuse,  who  is  behaving1  like  a  madman,  till  gha 
had  brought  him  to  his  right  wits  again.    See  also  Twelfth  N'ght 
A.ct  ii   sc.  5,  and  note  11. 


122          MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  V. 

That  sets  them  on  :  Let  me  have  way,  my  lord, 
To  find  tliis  practice  out. 

Duke.  Ay,  with  my  heart ; 

And  punish  them  unto  your  height  of  pleasure.  — 
Thou  foolish  friar,  and  thou  pernicious  woman, 
Compact  with  her  that's  gone,  think'st  thou,  thy 

oaths, 

Though  they  would  swear  down  each  particular  saint, 
Were  testimonies  against  his  worth  and  credit, 
That's  seal'd  in  approbation  ?  20  —  You,  lord  Escalus, 
Sit  with  my  cousin  :  lend  him  your  kind  pains 
To  find  out  this  abuse,  whence  'tis  deriv'd. — 
There  is  another  friar  that  set  them  on ; 
Let  him  be  sent  for. 

F.  Peter.  Would  he  were  here,  my  lord ;  for  he, 

indeed, 

Hath  set  the  women  on  to  this  complaint : 
Your  provost  knows  the  place  where  he  abides, 
And  he  may  fetch  him. 

Duke.  Go,  do  it  instantly. —  [Exit  Provost. 

And  you,  my  noble  and  well-warranted  cousin, 
Whom  it  concerns  to  hear  this  matter  forth,21 
Do  with  your  injuries  as  seems  you  best, 
In  any  chastisement :  I  for  a  while 
Will  leave  you ;  but  stir  not  you,  till  you  have  well 
Determin'd  upon  these  slanderers. 

Escal.  My  lord,  we'll  do  it  throughly.  —  [Exit 
DUKE.]  Signior  Lucio,  did  not  you  say  you  knew 
that  friar  Lodowick  to  be  a  dishonest  person  ? 

Lucio.  Cucullus  rum  facit  monachum :  **  honest  in 
nothing,  but  in  his  clothes ;  and  one  that  hath  spoke 
most  villanous  speeches  of  the  Duke. 

*°  Stamped  or  sealed,  as  tried  and  approved. 
n  That  is,  out,  to  the  end. 

**  "  The  cowl  does  uot  make  a  monk."     It  occurs  igain  iv 
Twelfth  Night,  Act  i.  »c.  5.  H. 


SC.  1.         MEASURE  FOR  MEASURE.  123 

Escal.  We  shall  entreat  you  to  abide  here  till  he 
come,  and  enforce  them  against  him  :  We  shall  find 
this  friar  a  notable  fellow. 

Lucio    As  any  in  Vienna,  on  my  word. 

Escal  [To  an  Attendant.]  Call  that  same  Isabel 
here  once  again :  I  would  speak  with  her.  Pray 
you,  iny  lord,  give  me  leave  to  question  :  you  shall 
see  how  I'll  handle  her. 

Lucio.  Not  better  than  he,  by  her  own  report. 

Escal.  Say  you  ? 

Lucio.  Marry,  sir,  I  think,  if  you  handled  her 
privately,  she  would  sooner  confess :  perchance, 
publicly,  she'll  be  asham'd. 

Re-enter  Officers,  with  ISABELLA,  t/ie   DUKE    in  the 
Friar's  habit,  and  Provost. 

Escal.  I  will  go  darkly  to  work  with  her. 

Lucio.  That's  the  way ;  for  women  are  light  *3  at 
midnight. 

Escal.  [  To  ISAB.]  Come  on,  mistress :  here's  a 
gentlewoman  denies  all  that  you  have  said. 

Lucio.  My  lord,  here  conies  the  rascal  I  spoke 
of;  here,  with  the  provost. 

Escal.  In  very  good  time: — speak  not  ycu  to 
him,  till  we  call  upon  you. 

Lucio.  Mum. 

Escal.  Come,  sir  :  Did  you  set  these  women  on 
lo  slander  lord  Angelo  ?  they  have  confess'd  you  did. 

Duke.  'Tis  false. 

Escal.  How  !  know  you  where  you  are  1 

Duke.  Respect  to  your  great  place !  and  let  the 
devil 

M  This  is  one  of  the  words  on  which  Shakespeare  delights  to 
quibble.  Thus  Portia,  in  The  Merchant  of  Venice  :  ••  Let  me 
give  light,  but  let  me  not  be  light." 


[24  MEASURE    FOR    MEASURE  ACT   V 

Be  sometime  honour'd  for  his  burning  throne :  — 
Whore  is  the  Duke  7   'tis  he  should  hear  me  speak. 

Escal.  The  Duke's  in  us ;  and  he  will  hear  you 

speak  : 
Look,  you  speak  justly. 

Duke.  Boldly,  at  least:  —  But,  O,  poor  souls! 
Come  you  to  seek  the  lamb  here  of  the  fox  7 
Good  night  to  your  redress.      Is  the  Duke  gone  ? 
Then  is  your  cause  gone  too.     The  Duke's  unjust, 
Thus  to  retort 24  your  manifest  appeal, 
And  put  your  trial  in  the  villain's  mouth, 
Which  here  you  come  to  accuse. 

Lucia.  This  is  the  rascal :  this  is  he  I  spoke  of. 

Escal.     Why,  thou   unreverend  and  unhallow'd 

friar ! 

Is't  not  enough,  thou  hast  suborn'd  these  women 
To  accuse  this  worthy  man ;  but,  in  foul  mouth, 
And  in  the  witness  of  his  proper  ear, 
To  call  him  villain  ?     And  then  to  glance  from  him 
To  the  Duke  himself,  to  tax  him  with  injustice  7 
Take   him    hence ;    to  the  rack  with   him :    We'll 

touse  you 

Joint  by  joint,  —  but  we  will  know  his  purpose  :  — 
What  !  unjust  7 

Duke.  Be  not  so  hot ;  the  Duke  dare 
No  m  ire  stretch  this  finger  of  mine,  than  he 
Dare  rack  his  own :   his  subject  am  I  not, 
Ncr  here  provincial : a6  My  business  in  this  state 
Made  me  a  looker-on  here  in  Vienna, 
Where  I  have  seen  corruption  boil  and  bubble, 
Till  it  o'errun  the  stew :   laws  for  all  faults ; 

**  To  retort  is  to  refer  back. 

**  Provincial  is  pertaining  to  a  province ;  most  usually  taken 
for  the  circuit  of  an  ecclesiastical  jurisdiction.  The  chief  or  head 
of  any  religious  order  in  such  a  province  was  called  the  provin- 
cial to  whom  Uone  the  members  of  that  order  were  accountable 


SO.  I.         MEASURE  FOR  MEASURE.          123 

But  faults  so  countenanc'd,  that  the  strong  statutes 
Stand  like  <he  forfeits  in  a  barber's  shop, 
As  much  in  mock  as  mark.26 

Escal.  Slander  to  the  state  !     Away  with  him   to 

prison. 
.  Ang.  What  can  you  vouch  against  him,  signioi 

Lucio  ? 
Is  this  the  man  that  you  did  tell  us  of? 

Lucio.  'Tis  he,  my  lord.  Come  hither,  goodman 
bald-pate  :  Do  you  know  me  ? 

Duke.  I  remember  you,  sir,  by  the  sound  of  your 
voice :  I  met  you  at  the  prison  in  the  absence  of 
the  Duke  ? 

Lucio.  O  !  did  you  so  ?  And  do  you  remembei 
what  you  said  of  the  Duke  ? 

Duke.  Most  notedly,  sir. 

Lucio.  Do  you  so,  sir  ?  And  was  the  Duke  a 
flesh-monger,  a  fool,  and  a  coward,  as  you  then 
reported  him  to  be  ? 

Duke.  You  must,  sir,  change  persons  with  me, 
ere  you  make  that  my  report :  you,  indeed,  spoke 
so  of  him ;  and  much  more,  much  worse. 

Lucio.  O,  thou  damnable  fellow  !  Did  not  I  pluck 
thee  by  the  nose  for  thy  speeches  1 

Duke.  I  protest,  I  love  the  Duke,  as  I  love  my- 
pelf. 

Aug.  Hark !  how  the  villain  would  glose  now 
after  his  treasonable  abuses. 

Escal.  Such  a  fellow  is  not  to  be  talk'd  withal : 


88  Barbers'  shops  were  anciently  places  of  great  resort  for 
passing  away  time  in  an  idle  manner.  By  way  of  enforcing  some 
kind  of  regularity,  and  perhaps  as  much  to  promote  drinking,  cer- 
tain laws  were  usually  hung  up,  the  transgression  of  which  was  to 
be  punished  by  specific  forfeits;  which  were  as  much  in  mock  at 
mark,  because  the  barber  had  no  authority  of  himself  to  enforce 
them,  and  also  because  they  were  of  a  ludicrous  nature. 


126  MEASURE  FOR  MEASURE.        ACT  V 

—  Awny  with  him  to  prison: — Where  is  the  pro- 
vost ?  —  Away  with  him  to  prison  :  Lay  bolts  enough 
upon  him  :  —  Let  him  speak  no  more.  —  Away  with 
those  giglots  27  too,  and  with  the  other  confederate 
'•ompanion.  [The  Provost  lays  hands  on  tJte  DUKE. 

Duke.  Stay,  sir  ;  stay  a  while. 

Aug.  What  !  resists  he  1     Help  him,  Lucio. 

Lucio.  Come,  sir  ;  come,  sir  ;  come,  sir  ;  foh  ! 
sir :  Why,  you  bald-pated,  lying  rascal  !  you  must 
l>e  hooded,  must  you  1  Show  your  knave's  visage, 
with  a  pox  to  you  !  show  your  sheep-biting  face,  and 
be  hang'd  an  hour!28  Will't  not  off  ?  [Pulls  off 
the  Friar's  hood,  and  discovers  tJie  DUKE. 

Duke.  Thou  art  the  first  knave  that  e'er  made  a 

duke.  — 

First,  provost,  let  me  bail  these  gentle  three  -•  — 
[  To  Lucio.]   Sneak  not  away,  sir ;  for  the  friar  and 

you 
Must  have  a  word  anon  :  —  Lay  hold  on  him. 

Lucio.  This  may  prove  worse  than  hanging. 

Duke.  [To  ESCALUS.]  What  you  have  spoke,  1 

pardon ;  sit  you  down. 
We'll  borrow  place  of  him  :  —  [To  ANGELO.]  Sir, 

by  your  leave :  — 

Hjist  thou  or  word,  or  wit,  or  impudence, 
That  yet  can  do  thee  office  ?  29     If  thou  hast, 
Rely  upon  it  till  my  tale  be  heard, 
And  hold  no  longer  out. 

17  Giglots    are   wantons.      So,  in   1    Henry   VI.,  Act  iv.  se. 
7     "  Young  Talbot  was  not  born   to  be  the  pillage  of  a  giglc* 
wench." 

w  "  What,  Piper  ho  !  be  hung'd  awhile,"  is  a  line  in  an  old  madri- 
gal. And  in  Ben  Jonson's  Bartholomew  Fair,  we  have, — -"  Leave 
UH>  bottle  behind  you,  and  be  curst  awhile.''  That  is,  be  hang'd, 
be  curst;  awhile  being,  like  an  hour  m  the  text,  merely  a  vulgai 
expletive.  n. 

18  That  is,  do  thee  service. 


SC.   1-  MEASURE    FOR    MEASURE.  127 

Ang.  O,  my  dread  lord  ' 

I  should  be  guiltier  than  my  guiltiness, 
To  think  I  can  be  undiscernible, 
When  I  perceive  your  grace,  like  power  divine, 
Hath  look'd  upon  my  passes : 30  Then,  good  prince, 
No  longer  session  hold  upon  my  shame, 
But  let  my  trial  be  mine  own  confession  : 
Immediate  sentence  then,  and  sequent  death, 
Is  all  the  grace  1  beg. 

Duke.  Come  hither,  Mariana :  — 

Say,  wast  thou  e'er  contracted  to  this  woman  ? 

Ang.  I  was,  my  lord. 

Duke.    Go   take  her  hence,  and  marry  her  in 

stantly.  — 

Do  you  the  office,  friar;  which  consummate, 
Return  him  here  again:  —  Go  with  him,  provost. 

[Exeunt  ANGELO,  MARIANA,  PETER, 
and  Provost. 

Escal,  My  lord,  I  am  more  amaz'd  at  his  dis- 
honour, 
Than  at  the  strangeness  of  it. 

Duke.  Come  hither,  Isabel : 

Your  friar  is  now  'your  prince  :  As  I  was  then 
Advertising  and  holy  3I  to  your  business, 
Not  changing  heart  with  habit,  1  am  still 
Attorney'd  at  your  service. 

Isab.  O,  give  me  pardon, 

That  I,  your  vassal,  have  employ'd  and  pain'd 
Your  unknown  sovereignty ! 

Duke.  You  are  pardon 'd,  Isabel : 

And  now,  dear  maid,  be  you  as  free  "  to  us. 

30  Passes  probably  put  for  trespasses ;  or  it  may  mean  ecvrtei, 
from  possets,  Fr.      Les  passers  d'un  cerf  is  the  track  or  passages 
of.  a  stag,  his  courses. 

31  Advertising  and  holy,  attentive  and  faithful. 

M  That  is,  geitervtts ;  —  pardon  us  as  we  have  pardoned  yon 


Ii28  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACJ    V. 

Your  brother's  death,  I  know,  sits  at  your  heart  ; 
And  you  may  marvel  why  I  obscur'd  myself, 
Labouring  to  save  his  life  ;  arid  would  not  rather 
Make  rash  remonstrance  "  of  my  hidden  power, 
Than  let  him  so  be  lost  :  O,  most  kind  maid  ! 
[t  was  the  swift  celerity  of  his  death, 
Which  I  did  think  with  slower  foot  came  on, 
That  brain'd  my  purpose  :  34  But,  peace  be  with  him 
That  life  is  better  life,  past  fearing  death, 
Than  that  which  lives  to  fear  :  make  it  your  comfort, 
-So  happy  is  your  brother. 

Re-enter  ANGELO,  MARIANA,  Friar  PETER,  and 
Provost. 

hob.  I  do,  my  lord. 

Duke.  For  this  new-married  man,  approaching 

here, 

Whose  salt  imagination  yet  hath  wrong'd 
Your  well-defended  honour,  you  must  pardon 
For   Mariana's   sake  :    But   as   he    adjudg'd   youi 

brother, 

(Being  criminal,  in  double  violation 
Of  sacred  chastity,  and  of  promise-breach,34 
Thereon  dependent  for  your  brother's  life,) 
The  very  mercy  of  the  law  cries  out 
Most  audible,  even  from  his  proper  38  tongue, 
"  An  Angelo  for  Claudio,  death  for  death  !  " 
Haste  still  pays  haste,  and  leisure  answers  leisure 


33  Rash  remonstrance  ;  that  is,  "  a  premature  display  "  of  it.  Per- 
haps we  should  read  Remonstrance  ;  but  the  word  may  be  formed 
from  remonstrer,  French,  to  show  again. 

34  That  brain'd  my  purpose.     We  still  use  in   conversation  a 
like  phrase  :  "  that  knocked  my  design  on  the  head." 

34  Promise-breach.    It  should  be  promise  ;  breach  is  superfluous 
"  Augelo's  own  tongue. 


SC.  I.  MEASURE    FOR    MEASURE.  I5i9 

Like  doth  quit  like,  and  Measure  .still  for  Measure." 
Then,  Angelo,  thy  fault's  thus  manifested  ; 
Which,  though  thou  wouldst  deny,  denies  thee  van- 

tage : 38 

We  do  condemn  thee  to  the  very  hlock 
Where   Claudio   stoop'd   to   death,   and   with   like 

haste  :  — 
Away  with  him. 

Mori.  O,  my  most  gracious  lord ! 

[  hope  you  will  not  mock  me  with  a  husband 

Duke.    It  is  your   husband  mock'd   you  with  a 

husband  : 

Consenting  to  the  safeguard  of  your  honour, 
I  thought  your  marriage  fit;  else  imputation, 
For  that  he  knew  you,  might  reproach  your  lile, 
And  choke  your  good  to  come  :  For  his  possessions, 
Although  by  confiscation  they  are  ours, 
We  do  instate  and  widow  you  withal, 
To  buy  you  a  better  husband. 

Mari.  O,  my  dear  lord  ! 

I  crave  no  other,  nor  no  better  man. 

Duke.  Never  crave  him  :  we  are  definitive. 

Mari.  Gentle  my  liege,  —  [Kneeling. 

Duke.  You  do  but  lose  your  labor : 

Away  with  him  to  death.  —  [To  Lucio.]  Now,  sir, 
to  you. 

Mari.   O,  my  good   lord !  —  Sweet  Isabel,  take 

my  part : 

Lend  me  your  knees,  and  all  my  life  to  come 
I'll  lend  you  ;  all  my  life  to  do  you  service. 

37  Measure  still  for  measure.  This  appears  to  have  been  a 
current  expression  for  retributive  justice.  So,  in  3  Henry  VI. 
Act.  ii.  sc.  6  :  "  Measure  for  measure  must  be  answered."  Pcr- 
naps  the  proverb  grew  from  the  Scripture, — "  With  what  measure 
ye  mete,  it  shall  be  measured  to  you  again."  H. 

M  That  is,  «  To  deny  which  will  avail  thee  nothing." 

9 


Lift)  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  v 

Duke,  Against  all  sense  39  you  do  importune  her 
Should  she  kneel  down  in  mercy  of  tins  fact,40 
Her  brother's  ghost  his  paved  bed  would  break, 
And  take  her  hence  in  horror. 

Mori.  Isabel, 

Sweet  Isabel,  do  yet  but  kneel  by  me 
Hold  up  your  hands,  say  nothing,  I'll  speak  all. 
They  say  best  men  are  moulded  out  of  faults  ; 41 
And,  for  the  most,  become  much  more  the  better 
For  being  a  little  bad:  so  may  my  husband. 
O,  Isabel  !  will  you  not  lend  a  knee  1 

Duke.  He  dies  for  Claudio's  death. 

Isab.  [Kneeling:]  Most  bounteous  sir, 

Look,  if  it  please  you,  on  this  man  condemn'd, 
As  if  my  brother  liv'd  :  I  partly  think 
A  due  sincerity  govern'd  liis  deeds, 
Till  he  did  look  on  me :  since  it  is  so, 
Let  him  not  die  :  My  brother  had  but  justice, 
In  that  he  did  the  thing  for  which  he  died  : 
For  Angelo, 

His  act  did  not  o'ertake  his  bad  intent ; 
And  must  be  buried  but  as  an  intent 
That  perish'd  by  the  way  :,42  thoughts  are  no  sub 

jects  ; 
Intents  but  merely  thoughts. 

Mari.  Merely,  my  lord. 

Duke.  Your  suit's  unprofitable  :  stand  up,  I  say.  — 

**  That  is,  against  reason  and  affection. 

40  That  is,  to  beg  for  mercy  on  this  act.  H. 

41  On  the  principle  that  Nature  or  Providence  cflen  uses  our 
vices  to  scourge  down  our  pride  ;  as  in  All 's  Well  that  Ends  Well, 
Act  iv.  sc.  3 :  "  Our  virtues  would  be  proud,  if  our  faults  whipp'd 
them  not."  H. 

41  That  is,  like  the  traveller,  who  dies  on  his  journey,  is  o«>- 
jcurely  interred,  and  thought  of  no  DC  ore  I 

"  Ilium  expirantem  — — 
OblUi  igiioto  camporum  in  pulvere  linquunt." 


SO.  I.         MEASURE  FOR  MEASURE.  131 

I  have  bethought  me  of  another  fault :  — 
Provost,  how  came  it  Claudio  was  beheaded 
At  an  unusual  hour  1 

Prov.  It  was  commanded  so. 

Duke.  Had  you  a  special  warrant  for  the  deed  ? 

Prov.  No,  my  good  lord :  it  was  by  private  mes- 
sage. 

Duke.  For  which  I  do  discharge  you  of  your 

office : 
Give  up  your  keys. 

Prov.  Pardon  me,  noble  lord  • 

I  thought  it  was  a  fault,  but  knew  it  not ; 
Yet  did  repent  me,  after  more  advice : 
For  testimony  whereof,  one  in  the  prison, 
That  should  by  private  order  else  have  died, 
I  have  reserv'd  alive. 

Duke.  What's  he  7 

Prov.  His  name  is  Barnardine. 

Duke.  I  would  thou  hadst  done  so  by  Claudio.  — 
Go,  fetch  him  hither :  let  me  look  upon  him. 

[Exit  Provost 

Escal.  I  am  sorry,  one  so  learned  and  so  wise 
As  you,  lord  Angelo,  have  still  appear'd, 
Should  slip  so  grossly,  both  in  the  heat  of  blood, 
And  lack  of  temper'd  judgment  afterward. 

Ang.  I  am  sorry,  that  such  sorrow  I  procure ; 
And  so  deep  sticks  it  in  my  penitent  heart, 
That  I  crave  death  more  willingly  than  mercy : 
!Tis  my  deserving,  and  I  do  entreat  it. 

Re-enter  Provost,  BARNARDINE,  CLAUDIO,  and 
JULIET. 

Duke.  Which  is  that  Barnardine  1 

Prov.  This,  my  lord. 

Duke.  There  was  a  friar  told  me  of  this  man.  — 


132  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  V. 

Sirrah,  thou  art  said  to  have  a  stubborn  soul, 

That  apprehends  no  further  than  this  world, 

And  squar'st  thy  life  according :  Thou'rt  condemn'd : 

But,  for  those  earthly  43  faults,  I  quit  them  all ; 

And  pray  thee,  take  this  mercy  to  provide 

For  better  time?  to  cojne.  —  Friar,  advise  him  : 

[  leave  him  to  your  hand.  —  What  muffled  fellow's 

that  1 

Prov.  This  is  another  prisoner  that  I  sav'd, 
That  should  have  died  when  Claudio  lost  his  head  ; 
As  like  almost  to  Claudio,  as  himself. 

[Unmuffles  CLAUDIO. 
Duke.   [  To  ISAB.]   If  he  be  like  your  brother,  for 

his  sake 

Is  he  pardon'd :  And,  for  your  lovely  sake, 
Give  me  your  hand,  and  say  you  will  be  mine ; 
He  is  my  brother  too :  But  fitter  time  for  that. 
By  this,  lord  Angelo  perceives  he's  safe : 
Methinks  I  see  a  quickening  in  his  eye :  — 
Well,  Angelo,  your  evil  quits 44  you  well : 
Look  that  you   love  your  wife ;   her  worth,  worth 

yours.45  — 

I  find  an  apt  remission  in  myself; 
And  yet  here's  one  in  place  I  cannot  pardon :  — 
[To  Lucio.]   You,  sirrah,  that  knew  me  for  a  fool, 

a  coward, 

One  all  of  luxury,46  an  ass,  a  madman ; 
Wherein  have  I  so  deserv'd  of  you, 
That  you  extol  me  thus  1 

Lucio.  'Faith,  my  lord,  I  spoke  it  but  according 
to  the  trick  :  47  If  you  will  hang  me  for  it,  you  may ; 

43  That  is,  so  far  as  they  are  punishable  on  earth. 

44  Requites. 

45  That  is,  "  her  value  is  equal  to  yours ;  the  match  is  not  on 
worthy  of  you." 

*•  lucon'inenee.  47  Thoughtless  practice. 


SC.  1.         MEASURE  FOR  MEASURE.  133 

but  I  had  rather  it  would   please  you  I  might   be 
whipp'd. 

Duke.   Whipp'd  first,  sir,  and  hang'd  after. — 
Proclaim  it,  provost,  round  about  the  city, 
If  any  woman's  wrong'd  by  this  lewd  fellow, 
(As  I  have  heard  him  swear  himself  there's  one 
Whom  he  begot  with  child,)  let  her  appear, 
And  he  shall  marry  her  :  the  nuptial  finish 'd, 
Let  him  be  whipp'd  and  hang'd. 

Lucio.  1  beseech  your  highness,  do  not  marry  mo 
to  a  whore !  Your  highness  said  even  now,  I  made 
you  a  duke :  good  my  lord,  do  not  recompense  m« 
in  making  me  a  cuckold. 

Duke.  Upon  mine  honour,  thou  shalt  marry  her. 
Thy  slanders  I  forgive;  and  therewithal 
Remit  thy  other  forfeits  : 48 —  Take  him  to  prison  ; 
And  see  our  pleasure  herein  executed. 

Lucio.  Marrying  a  punk,  my  lord,  is  pressing  to 
death,  whipping,  and  hanging. 

Duke.  Slandering  a  prince  deserves  it.  — 
She,  Claudio,  that  you  wrong'd,  look  you  restore. 
Joy  to  you,  Mariana  !  —  love  her,  Angelo  : 
I  have  confess'd  her,  and  I  know  her  virtue. — 
Thanks,  good  friend   Escalus,  for  thy  much  good 

ness  : 

There's  more  behind,  that  is  more  gratulate.49 
Thanks,  provost,  for  thy  care  and  secrecy  ; 
We  shall  employ  thee  in  a  worthier  place :  — 
Forgive  him,  Angelo,  that  brought  you  home 
The  head  of  Ragozine  for  Claudio's: 
The  offence  pardons  itself.  —  Dear  Isabel, 

48  Dr.  Johnson  says,  forfeits  means  punishments ;  hut  is  it  not 
more  likely  to  signify  misdoings,  transgressions,  from  the  French 
foifa.it  1  Steevens's  note  affords  instances  of  the  word  in  this 
tense. 

*•  That  is.  more  to  be  rejoiced  in. 


liJ4  MEASURE    FOR    MEASURE.  ACT  V 

I  have  a  motion  much  imports  your  good ; 
Whereto  if  you'll  a  willing  ear  incline, 
What's  mine  is  yours,  and  what  is  yours  is  mine.  — 
So,  bring  us  to  our  palace  ;  where  we'll  show 
What's  yet  behind,  that's  meet  you  all  should  know 

[  Exeunt 


INTRODUCTION 


MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING. 


THE  earliest  notice  that  has  reached  us  of  MUCH  ADO  ABOUT 
NOTHING  is  an  entry  in  the  books  of  the  Stationers'  Company, 
bearing  date  August  4,  1600,  and  running  thus  : 

«  As  You  Like  It,  a  book.  \ 

"  Henry  the  Fifth,  a  book.  f  To  bg  gt       d  „ 

"  Every  Man  in  his  Humour,  a  book,  f 

"  Much  Ado  about  Nothing,  a  book.    ) 

Why  these  plays  were  thus  entered  and  the  publication  stayed, 
caunot  be  cfirtainly  determined  :  probably  it  was  to  protect  the 
authorized  publishers  and  the  public  against  those  "  stolen  and 
surreptitious  copies  "  which  the  editors  of  th»  folio  allege  to  have 
been  put  forth.  In  the  same  Register,  under  the  date  of  August 
23,  1600,  the  following  entry  was  made  by  Andrew  Wise  and 
William  Aspley  :  "  Two  books,  the  one  called  Much  Ado  about 
Nothing,  and  the  other  The  Second  Part  of  the  History  of  King 
Henry  the  IV.,  with  the  Humours  of  Sir  John  Falstaff:  Written  by 
Mr.  Shakespeare."  This  entry  was  for  publication  ;  which  may 
infer  that  the  stay  of  August  4  had  been  revoked  by  the  23<1  of 
the  same  month.  In  the  course  of  the  same  year  a  quarto  pam- 
phlet of  thirty-six  leaves  was  published,  with  a  title-page  reading 
as  follows  :  "  Much  Ado  ah  ;ut  Nothing  :  As  it  hath  been  sundry 
times  publicly  acted  by  the  right  honourable  the  Lord  Chamber- 
lain his  servants.  Written  by  William  Shakespeare.  —  London  : 
Printed  by  V.  S.  for  Andrew  Wise  and  William  Aspley.  1(500." 
The  frequent  use  of  the  play  on  the  public  stage,  and  the  nted 
of  a  stay  to  prevent  a  stolen  issue,  may  doubtless  be  taken  as  evi- 
dence of  a  pretty  good  run.  There  is  one  more  contemporary 
reference  to  this  play,  which  should  not  be  omitted.  Mr.  Sleevens 
ascertained  from  one  of  Vertue's  manuscripts  that  Much  Ado  about 
Nothing  once  passed  under  the  title  of  Benedick  and  IJeatme; 


138  MITCH    ADO    ABOUT    NOTHING. 

and  that  Heminge  the  player  received  on  the  20th  of  May,  1613 
the  sum  of  40  pounds,  and  20  pounds  more  as  his  Majesty's  gra 
tuity,  for  exhibiting  six  plays  at  Hampton  Court,  among  which  was 
this  comedy. 

Except  the  quarto  of  1600,  there  was  no  other  edition  of  Much 
Ado  about  Nothing,  that  we  know  of,  till  the  folio  of  1623,  where 
it  stands  the  sixth  in  the  division  of  Comedies.  In  the  first  edition 
neither  the  scenes  nor  the  acts,  in  the  second  only  the  latter,  are 
marked.  Some  question  has  been  made  whether  the  folio  were  a 
reprint  of  the  quarto,  or  from  another  manuscript.  Considerable 
might  be  urged  on  either  side  of  the  question  :  but  the  arguments 
would  hardly  pay  for  the  stating ;  the  differences  between  the  two 
copies  being  so  few  and  slight  as  to  make  it  of  little  consequence 
whether  they  were  printed  from  several  manuscripts,  or  the  one 
from  the  other.  And  the  superior  authority  of  the  quarto  is  suf 
ficiently  established  in  that  it  came  out  during  the  author's  life,  and 
when  he  was  at  hand  to  correct  the  proof :  besides,  in  nearly  every 
case  of  difference  the  reading  of  the  quarto  seems  belter  in  itself. 
There  is  one  point,  however,  bearing  rather  in  favor  of  several 
manuscripts,  which  ought  perhaps  to  be  stated.  In  Act  ii.  sc.  3, 
one  of  the  stage  directions  in  the  folio  is,  —  "  Enter  Prince,  Leo 
nato,  Claudio.  and  Jack  Wilson"  thus  substituting  the  name  of  the 
actor  for  that  of  the  character ;  which  looks  very  much  as  if  the 
whole  came  fresh  from  the  prompter's  book.  Wilson  was  a  cele- 
brated stage  singer  of  that  time  5  and  we  thus  learn  that  he  per- 
formed the  part  of  Balthazar.  Again,  in  Act  iv.  sc.  2,  both  quarto 
and  folio  set  the  names  of  Kemp  and  Cowley  before  the  speeches 
of  Dogberry  and  Verges ;  thus  showing  what  actors  originally 
played  the  parts  of^those  immortal  magistrates.  So  far  as  the 
question  of  several  manuscripts  is  concerned,  perhaps  the  agree- 
ment of  the  two  editions  in  this  latter  case  may  be  fairly  regarded 
as  offsetting  their  difference  in  the  former,  as  Kemp  had  been  dead 
so.ne  years  when  the  folio  appeared.  It  may  be  worth  the  while 
to  add,  that  the  folio  omits  some  passages  that  are  found  in  the 
quarto,  two  of  which,  besides  being  quite  at  home  where  thej 
stand,  are  too  good  to  be  lost.  One  is  the  following  part  of  Doc 
Pedro's  speech  in  Act  iii.  sc.  2  :  "  Or  in  the  shape  of  two  countries 
at  once  ;  as  a  German  from  the  waist  downward,  all  slops,  and  a 
Spaniard  from  the  hip  upward,  no  doublet : "  which  Mr.  Collier 
llniiks  may  have  been  left  out  in  consequence  of  some  change  of 
fashion  between  1600  and  1623.  The  other  passage  includes  a 
part  of  Dogberry's  speech  in  Act  iv.  sc.  2  :  "  Write  down — that 
they  hope  they  serve  God  :  —  and  write  God  first ;  for  God  defend 
but  God  should  go  before  such  villains  : "  which,  as  Blackstona 
suggests,  may  have  been  thrown  out  in  1623,  on  account  of  a  law 
made  in  the  third  year  of  James  I.  against  the  irreverent  use  of 
the  sacred  Name. 

What  with  the  copies  of  1600  anu  1623,  the  text  of  Much  Ado 


INTRODUCTION.  139 

al>out  Nothing,  except  in  one  instance,  is  every  where  so  clear  and 
well-settled  as  almost  to  foreclose  controversy.  That  exception 
is  the  last  verse  of  the  Song  in  Act  v.  sc.  3 ;  where  the  best  result 
we  can  come  to  will  be  found  in  a  note. 

This  play,  as  may  be  seen  in  our  Introduction  to  The  Two  Gen- 
tlemen of  Verona,  is  not  in  the  list  given  by  Francis  Meres  in 
1598.  As  Meres'  purpose  was  to  set  forth  the  Poet's  excellence 
in  comedy,  it  is  hardly  to  be  supposed  that  he  would  have  taken 
The  Two  Gentlemen  of  Verona  and  left  Much  Ado  about  Noth- 
ing, if  the  latter  had  then  been  known.  This  circumstance,  tuere- 
fore,  together  with  the  publishing  of  the  play  in  the  latter  part  o*" 
1600,  sufficiently  ascertains  the  probable  date  of  the  composition. 
Allowing  time  enough  for  a  successful  run  upon  the  boards,  and 
for  such  a  growth  of  popularity  as  to  invite  a  fraudulent  publica- 
tion, the  play  could  scarce  have  been  written  after  1599,  when  the 
Poet  was  in  his  thirty-fifth  year. 

As  in  many  other  of  our  Author's  plays,  a  part  of  the  plot  and 
story  of  Much  Ado  about  Nothing  was  borrowed.  But  the  same 
matter  had  been  borrowed  so  many  times  before,  and  run  into  so 
many  variations,  that  we  cannot  affirm  with  certainty  to  what  source 
Shakespeare  was  immediately  indebted.  Mrs.  Lenox,  indeed,  char- 
acteristically instructs  us,  that  the  Poet  here  "  borrowed  just  enough 
to  show  his  poverty  of  invention,  and  added  enough  to  prove  his 
want  of  judgment : "  and  this  choice  dropping  of  criticism,  like 
many  others  vouchsafed  by  her  learned  ladyship,  is  too  wise,  if 
not  too  womanly,  to  need  any  comment  from  us,  save  that  the 
Poet  can  better  afford  to  have  such  things  said,  than  the  sayer  can 
to  have  them  repeated. 

Pope  says,  —  "The  story  is  taken  from  Ariosto."  And  so 
much  of  it  as  relates  to  Hero,  Claudio,  and  John,  certainly  bears 
a  strong  resemblance  to  the  tale  of  Ariodaute  and  Genevra,  which 
occupies  the  whole  of  the  fifth  and  part  of  the  sixth  books  of 
Ariosto's  Orlando  Furioso.  A  translation  of  this  part  of  the  poem 
by  Peter  Beverly  was  licensed  for  the  press  in  1565  ;  and  Warton 
tells  us  it  was  reprinted  in  1GOO  3  which  is  of  some  consequence 
as  suggesting  that  Shakespeare's  play  ma}'  have  had  something 
to  do  with  the  republication.  An  English  version  of  Ariosto's 
whole  poem,  by  Sir  John  Harrington,  came  out  in  1591 ;  but  Much 
Ado  about  Nothing  yields  no  traces  of  the  Author's  having  been 
with  Sir  John.  And  indeed  the  fixing  of  any  obligations  in  this 
quarter  is  the  more  difficult,  forasmuch  as  the  same  matter  appears 
to  have  been  borrowed  by  Ariosto  himself.  For  the  story  of  a 
la'ly  betrayed  to  peril  and  disgrace  by  the  personation  of  her 
waiting-woman  was  an  old  European  tradition :  it  has  been  traced 
to  Spain ;  and  Ariosto  interwove  it  with  the  adventures  of  Kiual- 
do,  as  yielding  an  apt  occasion  for  his  chivalrous  heroism.  An 
outline  of  the  story  as  told  by  Ariosto  is  thus  given  by  Mr.  Knight 

-  The  Lady  Geuevra,  so  falsely  accused,  was  doomed  io  di» 


140  MUCH    ADO    ABOUT    NOTHING. 

nnless  a  true  knight  came  within  a  month  to  do  battle  for  her  hon 
our.  Her  lover,  Ariodante,  had  fled,  and  was  reported  to  have 
perished.  The  wicked  duke,  Polinesso,  who  had  betrayed  Gene- 
vra,  appears  secure  in  his  treachery.  But  the  misguided  woman, 
Ualinda,  who  had  been  the  instrument  of  his  crime,  flying  from 
her  paramour,  meets  with  Kinaldo,  and  declares  the  truth.  Then 
comes  the  combat,  in  which  the  guilty  duke  is  slain  by  the  cham- 
pion of  innocence,  and  the  lover  reappears  to  be  made  happy  with 
his  spotless  princess." 

From  which  it  will  be  seen  at  once  that  the  Polinesso  of  the 
poem  answers  to  the  John  of  the  play.  But  there  is  this  impor 
lant  difference,  that  the  motive  of  the  former  in  vilifying  the  lady 
is  to  drive  away  her  lover,  that  he  may  have  her  himself;  where 
as  the  latter  acts  from  a  self-generated  malignity  of  spirit  that 
takes  pleasure  in  blasting  the  happiness  of  others  without  any  hope 
of  supplanting  them. 

Spenser,  whose  genius  sucked  in  whatsoever  was  rich  and  rare 
in  all  the  resources  that  learning  could  accumulate,  seems  to  have 
followed  Ariosto  in  working  the  same  tale  into  the  variegated 
structure  of  his  great  poem  :  but  the  Englishman  so  used  it  as  to 
set  forth  a  high  moral  lesson  ;  the  Italian,  to  minister  opportunity 
for  a  romantic  adventure.  The  story  of  Phedon,  relating  the 
treachery  of  his  false  friend  Philemon,  is  in  Book  ii.  Canto  4  of 
the  Faery  Queene. 

The  same  story  also  forms  the  groundwork  of  one  of  Bandello  s 
novels  ;  and  Mr.  Skottowe's  brief  analysis  of  that  tale  will  indi- 
cate the  most  probable  source  of  Shakespeare's  borrowings  : 

"  Fenicia,  the  daughter  of  Lionato,  a  gentleman  of  Messina,  is 
betrothed  to  Timbreo  de  Cardona.  Giroudo,  a  disappointed  lover 
of  the  young  lady,  resolves,  if  possible,  to  prevent  the  marriage. 
He  insinuates  to  Timbreo  that  his  mistress  is  disloyal,  and  offers 
to  show  him  a  stranger  scaling  her  chamber  window.  Timbreo 
accepts  the  invitation,  and  witnesses  the  hired  servant  of  Girondo, 
iii  the  dress  of  a  gentleman,  ascending  a  ladder  and  entering  the 
nouse  of  Lionato.  Stung  with  rage  and  jealousy,  Timbreo  the 
next  morning  accuses  his  innocent  mistress  to  her  father,  and  re. 
jects  the  alliance.  Fenicia  sinks  in  a  swoon  ;  a  dangerous  illness 
succeeds  ;  and  to  stifle  all  reports  injurious  to  her  fame,  Lionato 
proclaims  that  she  is  dead.  Her  funeral  rites  are  performed  in 
Messina,  while  in  truth  she  lies  concealed  in  the  obscurity  of  a 
country  residence. 

"  The  thought  of  having  occasioned  the  death  of  ah  innocent 
and  lovely  female  strikes  Girondo  with  horror ;  in  tte  agony  of 
remorse  he  confesses  his  villany  to  Timbreo,  and  they  both  throw 
themselves  on  the  mercy,  and  ask  forgiveness,  of  the  insulted  fam- 
ily of  Fenicia.  On  Timbreo  is  imposed  only  the  penance  of 
espousing  a  lady  whose  face  he  should  not  see  previous  to  his 
marriage  :  instead  of  a  new  bride,  whom  he  expected,  he  is  pro 


INTRODUCTION.  141 

sented,  at   the  nuptial  altar,  with  his  injured   and   beloved   Fe- 
oicia." 

How  Shakespeare  could  have  come  to  the  knowledge  of  Ban 
dello's  novel,  unless  through  the  original,  is  not  easy  to  explain  ; 
no  translation  of  so  early  a  date  having  been  preserved.  Which 
is  probably  the  cause  why  the  critics  have  been  so  unwilling  to 
trace  him  to  this  source ;  as  it  did  not  suit  their  theory  to  allow 
that  he  had  learning  enough  to  read  a  simple  tale  in  what  waa 
then  the  most  generally-studied  language  of  Europe. 

This  account  of  the  matter,  if  it  do  no  more,  may  serve  to  show, 
what  is  so  often  shown  elsewhere,  that  in  his  borrowing  of  stories 
Shakespeare  seems  to  have  preferred  such  as  were  most  received 
into  the  common  circulation  of  thought,  and  most  familiar  to  his 
audience,  that  he  might  have  some  tie  of  association  to  draw  and 
hold  their  minds  to  the  deep  lessons  of  beauty  and  wisdom  which 
he  was  ever  pouring  forth  from  himself.  And  surely  much  less 
of  insight  than  he  possessed  might  have  taught  him,  that  men  are 
apt  to  study  for  novelty  in  proportion  as  they  lack  originality ;  and 
that  where  the  latter  abounds  the  former  may  be  rather  a  hin- 
drance than  a  help. 

This  placing  of  the  main  interest  in  something  higher  and  better 
than  any  mere  plot  or  story  can  be,  is  well  stated  by  Coleridge  : 
"  The  interest  in  the  plot  is  on  account  of  the  characters,  not  vice 
versa,  as  in  almost  all  other  writers ;  the  plot  is  a  mere  canvas, 
and  no  more.  Take  away  from  Much  Ado  about  Nothing  all  that 
is  not  indispensable  to  the  plot,  either  as  having  little  to  do  with 
it,  or,  like  Dogberry  and  his  comrades,  forced  into  the  service, 
when  any  other  less  ingeniously-absurd  watchmen  and  night-con- 
stables would  have  answered  the  mere  necessities  of  the  action ; 
take  away  Benedick,  Beatrice,  Dogberry,  and  the  reaction  of  the 
former  on  the  character  of  Hero,  —  and  what  will  remain  ?  In 
other  writers  the  main  agent  of  the  plot  is  always  the  prominent 
character  :  John  is  the  mainspring  of  the  plot  in  this  play ;  but  he 
is  merely  shown,  and  then  withdrawn." 

We  have  already  seen  from  the  external  evidence  that  Much 
Ado  about  Nothing  was  probably  written  in  or  near  the  author's 
thirty-fifth  year.  And  it  requires  no  great  perspicacity  to  see 
from  the  play  itself  that  it  naturally  falls  somewhere  in  the  middle 
period  of  his  productive  years.  The  style,  like  that  of  Twelfth 
Night,  is  sustained  and  equal ;  easy,  natural,  and  modest  in  dress 
and  bearing  ;  every  where  alive  indeed  with  the  exhilaration  of 
wit,  or  numour,  or  poetry,  but  without  the  labored  smoothness  of 
his  earlier  plays,  or  the  penetrating  energy  and  quick,  sinewy 
movement  of  his  later  ones.  Compared  with  some  of  its  prede- 
cessors, the  play  shows  a  decided  growth  in  what  may  be  termed 
virility  of  mind :  a  wider  scope,  a  higher  reach,  a  firmer  grasp, 
have  been  attained  :  the  Poet's  faculties  nave  manifestly  been  feed- 
ing upon  tonics,  and  inhaling  invigoration  :  he  has  come  to  rcarf 


142  MUCH    ADO    ABOUT    KOTHING. 

nature  less  through  "  the  spectacles  of  books,"  and  does  nut  hesi- 
tate to  meet  her  face  to  face,  and  trust  and  try  himself  alone  with 
her.  The  result  of  all  which  appears  in  a  greater  freshness  and 
reality  of  characterization:  there  being  less  of  a  certain  dim, 
equivocal  hearsay  air  about  the  persons  ;  as  if  his  mind,  hav- 
ing outgrown  its  recollected  terms  and  booidsh  generalities,  had 
plunged  into  living  intercourse  with  surrounding  life,  where  his 
personal  observation  and  experience  are  blossoming  up  into  poe- 
try and  going  to  seed  in  philosophy. 

Much  Ado  about  Nothing  has  great  variety  of  interest,  now  run- 
Ding  into  the  most  grotesque  drollery,  now  rising  into  an  almost 
tragic  dignity,  now  revelling  in  the  most  sparkling  brilliancy.  Its 
excellences,  however,  both  of  plot  and  of  character  are  rather  of 
the  striking  sort,  involving  little  of  the  hidden  beauty  which  shows 
just  enough  on  the  surface  to  invite  a  diligent  search,  and  then 
overpays  all  the  labour  it  costs.  The  play,  accordingly,  has  al- 
ways been  very  effective  on  the  stage.  —  The  characters  of  Hero 
and  Claudio,  though  rather  beautiful  thuu  otherwise  in  their  sim- 
plicity and  uprightness,  offer  no  very  salient  points,  and  are  indeed 
nowise  extraordinary  :  they  derive  their  interest  mainly  from  the 
events  that  befall  them ;  the  reverse  of  which  is  generally  true  of 
Shakespeare's  plays.  One  can  scarce  help  thinking,  that  had  the 
course  of  love  run  smooth  with  them,  its  voice,  even  if  audible, 
had  been  hardly  worth  the  hearing.  Hero,  indeed,  is  altogether 
gentle  and  womanly  in  her  ways,  and  she  offers  a  rather  sweet, 
inviting  nestling-place  for  the  fireside  affections ;  and  there  is 
something  very  pathetic  and  touching  in  her  situation  when  she  is 
stricken  down  in  mute  agony  by  the  tongue  of  slander.  —  That 
Claudio  should  lend  his  ear  to  the  poisonous  breathings  of  ont 
whose  spirits  are  known  to  "  toil  in  frame  of  villanies,"  is  no  little 
impeachment  of  his  temper,  or  his  understanding;  and  the  prepar- 
ing us  for  this,  by  representing  him  as  falling  into  a  fit  of  jealousy 
towards  the  Prince,  is  a  fine  instance  of  the  Poet's  skill  and  care 
in  small  matters.  A  piece  of  conduct,  which  the  circumstances 
do  not  explain,  is  explained  at  once  by  thus  disclosing  a  slight  pre- 
disposition to  jealousy  in  the  subject.  In  keeping  with  this  part 
of  his  behaviour,  Claudio's  action  every  where  smacks  of  the  sol- 
dier :  he  shows  all  along  both  the  faults  and  the  virtues  of  his  cal.- 
ing;  is  sensitive,  rash,  "quick  in  quarrel,"  and  as  quick  in  recon- 
ciliation :  and  has  a  sort  of  unreflective  spontaneousuess  about 
him,  that  is  only  not  so  good  as  a  chastened  discretion  and  a  firm, 
gteady  self-control.  This  accounts  very  well  for  his  sudden  run- 
ning into  a  match,  which  in  itself  looks  more  like  a  freak  of  fancy 
than  a  resolution  of  love  ;  while  the  same  suddenness  on  the  side 
of  the  more  calm,  discreet,  and  patient  Hero,  is  accounted  for  by 
the  intervention  of  the  Prince,  and  the  sway  he  might  justly  have 
over  her  thoughts. —  Critics  have  unnecessarily  found  fault  witb 
the  Poet  for  the  character  of  John,  as  if  it  lay  without  the  circum 


INTRODUCT  ION.  1 43 

ference  of  truth  and  nattire.  They  would  apparently  prefer  th« 
more  commonplace  character  of  a  disappointed  rival  in  love,  whoifl 
guilt  might  be  explained  away  into  a  pressure  of  violent  motives. 
But  Shakespeare  saw  deeper  into  human  character;  and  perhaps 
ins  wisest  departure  from  the  orig-iual  story  is  in  making  John  a 
moody,  sullen,  envious  rascal,  who  joys  at  others'  pain,  is  pained 
at  others' joy,  and  gloats  over  his  power  in  working  mischief;  thus 
exemplifying  in  a  smaller  figure  the  same  innate,  spontaneous 
malice  which  towers  into  such  a  stupendous  height  of  wickedness 
in  lago.  We  may  well  reluct  to  believe  in  the  fact  of  such  char- 
acters ;  but  history  is  unhappily  too  full  of  deeds  and  plots  that 
cannot  be  otherwise  accounted  for;  nor  need  we  go  far  to  learn 
that  men  may  "  spin  motives  out  of  their  own  bowels  ; "  and  that 
the  man  often  lias  more  to  do  in  shaping  the  motive  than  the  mo- 
tive in  determining  the  man. 

Ulrici,  regarding  the  play  as  setting  forth  the  contrast  between 
life,  as  it  is  in  itself,  and  as  it  seems  to  those  engaged  in  its  strug- 
gle, looks  upon  Dogberry  as  embodying  the  whole  idea  of  the 
piece.  And,  sure  enough,  the  impressive  insignificance  of  his  ac 
tiou  to  the  lookers-on  is  equalled  only  by  its  stuffed  importance  to 
himself:  when  he  is  really  most  absurd  and  ridiculous,  precisely 
then  it  is  that  he  feels  most  confident  and  grave ;  the  iron}'  that  is 
rarified  into  wit  and  poetry  in  the  other  characters  being  thus  con- 
densed into  the  broadest  humour  and  drollery  in  him.  The  Ger- 
man critic,  however,  is  not  quite  right  in  thinking  that  his  blunder- 
ing garruli.y  brings  to  light  the  internal  plot;  a.s  it  rather  keeps  it 
in  the  dark  :  he  is  too  fond  of  hearing  himself  talk  to  make  known 
what  he  has  to  say,  in  time  to  do  any  good  ;  and  amidst  his  huge 
struuings  and  tumblings  of  mind  the  truth  leaks  out  at  last  in  spite 
of  him.  The  part  was  imitated  by  other  dramatists  of  the  time  ; 
which  shows  it  to  have  been  a  decided  hit  on  the  stage ;  and  per- 
haps the  Poet  has  evinced  something  of  an  author's  weakness  in 
attempting  a  repetition  of  Dogberry  under  the  name  of  Elbow  in 
Measure  for  Measure.  But  even  Shakespeare  himself  could  not 
make  an  imitation  come  up  to  his  own  original. 

The  good  repute  of  Benedick  and  Beatrice  has  been  greatly 
perilled  by  their  wit.  But  it  is  the  ordinary  lot  of  persons  sc  wise 
as  they,  to  suffer  under  the  misconstructions  of  prejudice  or  partia 
acquaintance  ;  their  wisdom  augmenting  the  difficulty  of  coming 
ta  a  true  knowledge  of  them.  How  dangerous  it  is  to  be  so  gift- 
ed tha*  way,  may  be  seen  by  the  impression  these  persons  have 
had  the  ill  luck  to  make  on  one  whose  good  opnti  )n  is  so  desirable 
as  Campbell's.  He  says,  — "  During  one  half  of  the  play,  w<; 
have  a  disagreeable  female  character  in  that  of  Beatrice.  Her 
portrait.  I  may  he  told,  is  deeply  drawn,  and  minutely  finished. 
It  is  ;  and  so  is  that  of  Benedick,  who  is  entirely  her  counterpart, 
except  that  he  is  less  disagreeable."  A  little  after,  he  pionoincec 
Beatrice '•  an  odious  woman."  We  are  sorry  so  tastefn/  and 


144  MUCH    ADO    ABOUT    NOTHING. 

charming  a  critic  should  think  so,  but  suppose  there  is  no  nelp  fb» 
it.  In  support  of  his  opinion  he  quotes  Hero's  speech,  — "  Dis- 
dain and  scorn  ride  sparkling  in  her  eyes,"  &c. ;  but  he  seems  to 
forgot  that  these  words  are  spoken  with  the  intent  that  Beatrice 
shall  hear  them,  nnd  at  the  same  time  think  she  overhears  them  ; 
that  is,  not  as  being  true,  but  as  being  suitet  to  a  certain  end,  and 
as  having  just  enough  of  trulh  to  be  effective  for  that  cud.  So 
lhat,  viewed  in  reference  to  the  speaker's  purpose,  perhaps  noth- 
ing could  be  better ;  viewed  as  describing  the  character  of  Bca 
trice,  scarce  any  thing  were  worse ;  and  the  effect  the  speech  has 
on  her  proves  it  is  not  true.  To  the  same  end,  the  Prince,  Leo- 
nato,  and  Claudio  speak  as  much  the  other  way,  where  they  know 
Benedick  is  overhearing  them  ;  and  what  is  there  said  in  her  favoi 
is  just  a  fair  offset  of  what  was  before  said  against  her.  But  in 
deed  it  is  clear  enough  that  a  speech  thus  made  really  for  the  eai 
of  the  subject,  yet  seemingly  in  confidence  to  another  person,  can- 
not be  received  in  evidence  against  her. 

Fortunately,  however  for  Beatrice,  the  critic's  unfavorable  opin 
ion  is  accounted  for  by  what  himself  has  unfortunately  witnessed. 
He  says,  —  "I  once  knew  such  a  pair;  the  lady  was  a  perfect 
Beatrice  ;  she  railed  hypocritically  at  wedlock  before  her  marriage, 
and  with  bitter  sincerity  after  it.  She  and  her  Benedick  now  live 
apart,  hut  with  entire  reciprocity  of  sentiments  ;  each  devoutly 
wishing  that  the  other  may  soon  pass  into  a  better  world."  So 
that  the  writer's  strong  dislike  of  Beatrice  is  one  of  the  finest  tes- 
timonies we  have  seen  to  the  Poet's  wonderful  truth  of  delineation  ; 
inasmuch  as  it  shows  how  our  views  of  his  characters,  as  of  those 
in  real  life,  depend  less  perhaps  on  what  they  are  in  themselves, 
than  on  our  own  peculiar  associations.  Nature's  and  Shake- 
speare's men  and  women  seem  very  differently  to  different  per- 
sons, and  even  to  the  same  persons  at  different  times.  Need  it  be 
said  that  this  is  because  the  characters  are  individuals,  not  abstrac- 
tions 1  —  Viewed  therefore  in  this  light,  the  tribute  is  so  exquisite 
that  we  half  suspect  the  author  meant  it  as  such.  In  itself,  how 
ever,  we  much  prefer  the  ground  taken  by  other  critics  :  That  in  the 
unamiahle  part  of  their  deportment  Benedick  and  Beatrice  are  but 
playing;  that  their  playing  is  with  a  view  to  conceal,  not  express, 
their  real  feelings  ;  that  it  is  the  very  strength  of  their  feelings  that 
puts  and  keeps  them  upon  this  mode  of  concealment ;  and  that  the 
exclusive  pointing  of  their  raillery  against  each  other  is  itself  proof 
of  a  deep  and  growing  attachment  :  though  it  must  be  confessed, 
lhat  the  ability  to  play  so  well  is  a  great  temptation  to  carrv  it 
to  excess,  or  where  it  will  he  apt  to  cause  something  else  than 
mirth.  This  it  is  that  justifies  the  repetition  of  the  stratagem,  the 
»ame  process  being  necessary  in  both  cases  "  to  get  rid  of  their 
reciprocal  disguises,  and  make  them  straightforward  and  in  ear- 
nest." And  the  effect  of  the  stratagem  is  to  bogin  the  unmasking 
which  is  so  thoroughly  completed  by  the  wrongs  and  sufferings  of 


INTRODUCTION.  145 

Hero .  thei  are  thus  disciplined,  for  a  time  at  least,  out  of  their 
playing,  and  made  to  show  themselves  as  they  are  :  before  we  saw 
but  thejr  art,  now  we  see  their  virtue ;  and  this,  though  not  a  little 
clouded  with  faults,  strikes  us  as  something  rather  noble. 

The  wit  of  these  persons,  though  seeming  at  first  view  much  the 
same,  is  very  nicely  discriminated,  discovering  in  her  more  spright 
liness,  in  him  more  strength,  of  niiiixl.  Beatrice,  intelligent  but 
thoughtless,  has  little  of  reflection  in  her  wil ;  but  throws  it  off  in 
rapid  flashes  whenever  any  object  ministers  a  spark  to  her  fancj . 
1  hough  of  the  most  piercing  keenness  and  the  most  exquisite  apt- 
ness, there  is  no  ill-nature  about  it ;  it  stings  indeed,  but  does  not 
poison.  The  offspring  merely  of  the  moment  and  the  occasion,  it 
strikes  the  fancy,  but  leaves  no  trace  on  the  memory ;  but  we  feel 
that  she  forgets  it  as  soon  as  we  do.  Its  agility  is  infinite :  wher- 
ever it  may  be,  the  instant  one  goes  to  put  his  hand  upon  it,  he  is 
sure  to  find  or  feel  it  somewhere  else.  —  The  wit  of  Benedick,  on 
the  other  hand,  springs  more  from  reflection,  and  grows  with  the 
growth  of  thought.  With  all  the  pungency  and  nearly  all  the 
pleasantry,  it  lacks  the  free,  spontaneous  volubility,  of  hers. 
Hence  in  their  skirmishes  she  always  gets  the  better  of  him.  But 
he  makes  ample  amends  when  out  of  her  presence,  trundling  of 
jests  in  whole  paragraphs.  In  short,  if  his  wit  be  slower,  it  is 
also  stronger  than  hers  :  not  so  agile  in  manner,  more  weighty  in 
matter,  it  shines  less,  but  burns  more  ;  and  as  it  springs  much  less 
out  of  the  occasion,  so  it  will  bear  repeating  much  better. —  The 
effect  of  the  serious  events  in  bringing  these  persons  into  an  ar- 
mistice of  wit  is  indeed  a  rare  stroke  of  art ;  and  perhaps  some 
such  thing  was  necessary,  to  prevent  the  impression  of  their  being 
jesters  by  trade.  It  proves  at  least  that  Beatrice  is  a  witty  woman, 
and  not  a  mere  female  wit. 

The  general  view  of  life,  as  opened  out  in  this  play,  is  pretty 
clearly  indicated  by  the  title.  The  characters  do  indeed  make  01 
have  much  ado ;  but  all  the  while  to  us  who  are  in  the  secret,  and 
ultimately  to  the  persons  themselves,  all  this  much  ado  proves  to 
be  about  naming.  Which  is  but  a  common  difference  in  the  aspect 
of  things,  as  they  appear  to  the  spectators  and  to  the  partakers  ; 
it  needs  but  an  average  experience  to  discover  that  real  life  is  full 
of  just  such  passages  :  what  troubled  and  worried  us  yesterday, 
made  others  laugh  then,  and  makes  us  laugh  to-day  :  what  we  fret 
or  grieve  at  in  the  progress,  we  still  smile  and  make  merry  over 
in  the  result.  This,  we  believe,  is  the  simple  upshot  of  whal 
Ulrici,  writing  in  a  style  that  few  know  or  care  to  understand, 
has  discoursed  upon  with  much  ado,  though  we  cannot  quite  add 
about  nothing. 


PERSONS  REPRESENTED. 


DON  PEDRO,  Prince  of  Arragon. 

JOHN,  his  bastard  Brother. 

CLAUDIO,  a  young  Lord  of  Florence,  )  Favourites  of 

BENEDICK,  a  young  Lord  of  Padua,    )  D°»  Pedro. 

LEONATO,  Governor  of  Messina. 

ANTONIO,  his  Brother. 

BALTHAZAR,  Servant  to  Don  Pedro 

BORACHIO, 

CONRADE, 

DOGBERRY,  >  „       ,    ..  ,    _.  _ 
VERGES,     '  J  Two  foolwh  Officen. 

FRANCIS,  a  Friar. 
A  Sexton. 
A  Boy. 


HERO,  Daughter  to  Leonato. 

BEATRICE,  Niece  to  Leouato. 

MARGARET.  )  _, 

URSULA         *  Oeutlewomen  attending  on  Hero. 


Messengers,  Watchmen,  and  Attendant*. 
SCENE,  Mesiina 


MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING. 


ACT  I. 

SCENE  I.     Before  LEONATO'S  House. 

Enter  LEONATO,  HERO,  BEATRICE,  and  others, 
uoith  a  Messenger. 

Leon.  I  LEARN  in  this  letter,  that  Don  Pedro 
of  Arragon  comes  this  night  to  Messina. 

Mess.  He  is  very  near  by  this :  he  was  not  three 
leagues  off  when  I  left  him. 

Leon.  How  many  gentlemen  have  you  lost  in  thia 
action  1 

Mess.  But  few  of  any  sort,  and  none  of  name. 

Leon.  A  victory  is  twice  itself,  when  the  achiever 
brings  home  full  numbers.  I  find  here,  that  Don 
Pedro  hath  bestowed  much  honour  on  a  young 
Florentine,  called  Claudio. 

Mess.  Much  deserv'd  on  his  part,  and  equally  re- 
membered by  Don  Pedro  :  He  hath  borne  himself 
beyond  the  promise  of  his  age,  doing  in  the  figure 
of  a  lamb  the  feats  of  a  lion  :  he  hath,  indeed,  bet- 
ter better'd  expectation,  than  you  must  expect  of 
rue  to  tell  you  how. 

Leon.  He  hath  an  uncle  here  in  Messina  will  be 
very  much  glad  of  it. 

Mf.ss.  I  have  already  delivered  him  letters,  and 
there  appears  much  joy  in  him ;  even  so  much,  tha* 


148  MUCH    ADO  A.CT    L 

joy  could  not  show  itself  modest  enough,  without  a 
badge  of  bitterness.1 

Leon.  Did  he  break  out  into  tear*  1 

Mess.  In  great  measure. 

Leon.  A  kind  overflow  of  kindness  :  There  are 
no  faces  truer  than  those  that  are  so  wash'd.  How 
much  better  it  is  to  weep  at  joy,  than  to  joy  at 
weeping ! 

Beat.  I  pra^  you,  is  signior  Montanto  *  return'd 
from  the  wars,  or  no  ? 

Mess.  I  know  none  of  that  name,  lady :  there 
was  none  such  in  the  army  of  any  sort.3 

Leon.  What  is  he  that  you  ask  for,  niece  ? 

Hero.  My  cousin  means  signior  Benedick  of 
Padua. 

Mess.  O !  he  is  return'd ;  and  as  pleasant  as  ever 
he  was. 

Beat.  He  set  up  his  bills  4  here  in  Messina,  and 
challeng'd  Cupid  at  the  flight;5  and  my  uncle's 
fool,  reading  the  challenge,  subscrib'd  for  Cupid, 

1  In  Chapman's  version  of  the  10th  Odyssey,  a  somewhat  sim- 
ilar expression  occurs  :  "  Our  eyes  wore  the  same  wet  badge  of 
weak  humanity."  This  is  an  idea  which  Shakespeare  apparently 
delighted  to  introduce.  It  occurs  again  in  Macbeth  :  "  My  plep 
leous  joys,  wanton  in  fulness,  seek  to  hide  themselves  in  drops  of 
sorrow." 

*  Montanto  is  an  old  term  of  the  fencing-school,  humorously  or 
sarcastically  applied  here  in  the  sense  of  a  bravado.  See  The 
Merry  Wives  of  Windsor,  Act.  ii.  sc.  3,  note  2.  H. 

3  Sort  is  here  used  in  the  sense  of  rank.    So,  in  A  Midsummer- 
Night's  Dream,  Act  iii.  sc.  2  :  "  None  of  nobler  sort  would  so  of- 
fend a  virgin  ;  "  and  in  Measure  for  Measure,  Act  iv.  sc.  4  :  "  Give 
notice  to  such  men  of  sort  and  suit,  as  are  to  meet  him."        H. 

4  This  phrase  was  in  common  use  for  affixing  a  printed  notice 
in  some  public  place,  long  before  Shakespeare's  time,  and  long 
after. 

6  That  is,  dared  him  to  a  match  with  the  flight.  The  flight  was 
a  long,  slender,  sharp  arrow,  such  as  Cupid  shot  with ,  so  called 
because  used  for  flying  'ong  distances,  and  to  distinguish  it  from 
the  bird-bolt,  a  short,  thick,  blunt  arrow,  used  in  a  lower  kind  of 


SC.   I.  ABOUT    NOTHING.  149 

and  challeng'd  him  at  the  bird-bolt.  —  I  pray  you, 
how  many  hath  he  kill'd  and  eaten  in  these  wars  7 
But  1  ow  many  hath  he  kill'd  1  for,  indeed,  I  prom- 
is'd  to  eat  all  of  his  killing. 

Leon.  Faith,  niece,  you  tax  signior  Benedick  too 
much ;  but  he'll  be  meet  with  you,8  I  doubt  it  not. 

Mess.  He  hath  done  good  service,  lady,  in  these 
wars. 

Beat.  You  had  musty  victual,  and  he  hath  holp 
to  eat  it :  he  is  a  very  valiant  trencher-man  ;  he  hath 
an  excellent  stomach. 

Mess.  And  a  good  soldier  too,  lady. 

Beat.  And  a  good  soldier  to  a  lady  ;  —  but  what 
is  he  to  a  lord  1 

Mess.  A  lord  to  a  lord,  a  man  to  a  man ;  stuff 'd 7 
with  all  honorable  virtues. 

Beat.  It  is  so,  indeed  :  he  is  no  less  than  a  stuff 'd 
man ;  but  for  the  stuffing  !  —  Well,  we  are  all  mor 
tal. 

Leon.  You  must  not,  sir,  mistake  my  niece . 
There  is  a  kind  of  merry  war  betwixt  signior  Ben- 
edick and  her :  they  never  meet,  but  there's  a  skir- 
mish of  wit  between  them. 

Beat.  Alas  !  he  gets  nothing  by  that.  In  our  last 
conflict  four  of  his  five  wits  8  went  halting  off,  and 

archery,  and  permitted  to  fools.  "  A  fool's  bolt  is  soon  shot,"  is 
an  old  proverb.  See  Twelfth  Night,  Act  i.  sc.  5,  note  5.  H. 

8  That  is,  he'll  be  even  with  you  ;  or,  as  we  should  say,  he'll  be 
np  with  you.  H. 

7  Mede,  in  his  discourses  on  Scripture,  speaking  of  Adam,  sayg, 
"  He  whom  God  had  stuffed  with  so  many  excellent  qualities." 
Beatrice  starts  an  idea  at  the  words  stuffed  man,  and  prudently 
checks  herself  in  the  pursuit  of  it.    A  stuffed  man  appears  to  have 
been  one  of  the  many  cant  phrases  for  a  cuckold. 

8  In  Shakespeare's  time,  the  jive  wits  was  used  to  denote  both 
the  five  senses,  and  the  intellectual  powers,  which  were  thought  to 
correspond  with  the  senses  in  number.      Here  it  of  course  means 
the  latter  ;  as  in  the  Poet's  141st  Sonnet  : 


i50  MUCH    ADO  ACT  I 

now  is  the  whole  man  govern'd  with  one :  so  that 
if  he  have  wit  enough  to  keep  himself  warm,  lei 
him  bear  it  for  a  difference  *  between  himself  and 
his  horse ;  for  it  is  all  the  wealth  that  he  hath  left, 
to  be  known  a  reasonable  creature.  —  Who  is  hia 
companion  now  ?  He  hath  every  month  a  new 
sworn  brother. 

Mess.  Is't  possible  ? 

Beat.  Very  easily  possible:  he  wears  his  faith 
but  as  the  fashion  of  his  hat ;  it  ever  changes  with 
the  next  block.10 

Mess.  I  see,  lady,  the  gentleman  is  not  in  your 
books.11 

Beat.  No ;  an  he  were,  I  would  burn  my  study. 
But,  I  pray  you,  who  is  liis  companion  ?  Is  there 
no  young  squarer  1S  now,  that  will  make  a  voyage 
with  him  to  the  devil  ? 

Mess.  He  is  most  in  the  company  of  the  right 
noble  Claudio. 

Beat.  O  Lord !  he  will  hang  upon  him  like  a 
disease :  he  is  sooner  caught  than  the  pestilence. 

"  But  my  Jive  wits,  nor  my  Jive  senses  can 
Dissuade  one  foolish  heart  from  serving  thee.*'          H. 

•  This  is  an  heraldic  term.  So,  in  Hamlet,  Ophelia  says,  — 
"  You  may  wear  your  roe  with  a  difference." 

10  The  mould  on  which  a  hat  is  formed.      It  is  here  used  for 
shape  or  fashion. 

11  The  most  probable  account  derives  this  phrase  from  the  cus- 
tom of  servants  and  retainers  being1  entered  in  the  books  of  those 
to  whom  they  were  attached.      To  be  in  one's  books  was  to  be  in 
favour.     That  this  was  the  ancient  sense  of  the  phrase,  and  its 
origin,  appears   from   Florio  :  "  Casso.     Cashier'd,  crossed,  can- 
celled, or  put  out  of  booke  and  checke  roule." 

'*  That  is,  quarrelUr.  To  square  was  to  take  a  posture  of  de- 
fiance or  of  resistance  So,  in  A  Midsummer-Night's  Dream,  Act 
\.  sc.  1  : 

"  And  now  they  never  meet  in  grove  or  green, 
By  fountain  clear,  or  spangled  star-light  sheen, 
But  they  do  square."  H, 


SC.  L  ABOUT    NOTHING.  151 

and  the  taker  runs  presently  mad.  God  help  the 
noble  Claudio !  if  he  have  caught  the  Benedick,  il 
will  cost  him  a  thousand  pound  ere  he  be  cur'd. 

Mess.  I  will  hold  friends  with  you,  lady. 

Beat.  Do,  good  friend. 

Leon.  You'll  ne'er  run  mad,  niece. 

Beat.  No,  not  till  a  hot  January. 

Mess.  Don  Pedro  is  approach'd. 

Enter  Don  PEDRO,  JOHN,  CLAUDIO,  BENEDICK, 
BALTHAZAR,  and  others. 

D.  Pedro.  Good  signior  Leonato,  are  you  come 
to  meet  your  trouble  ?  the  fashion  of  the  world  ig 
to  avoid  cost,  and  you  encounter  it. 

Leon.  Never  came  trouble  to  my  house  in  the 
likeness  of  your  grace :  for,  trouble  being  gone, 
comfort  should  remain  ;  but,  when  you  depart  from 
me,  sorrow  abides,  and  happiness  takes  his  leave. 

D.  Pedro.  You  embrace  your  charge  too  willing- 
ly.—  I  think  this  is  your  daughter. 

Leon.  Her  mother  hath  many  times  told  me  so. 

Bene.  Were  you  in  doubt,  sir,  that  you  ask'd 
her? 

Leon.  Signior  Benedick,  no ;  for  then  were  you 
a  child. 

D.  Pedro.  You  have  it  full,  Benedick :  we  may 
guest  by  tliis  what  you  are,  being  a  man.  Truly, 
the  lady  fathers  herself:13  —  Be  happy,  lady,  for 
you  are  like  an  honourable  father. 

Bene.  If  signior  Leonato  be  her  father,  she  would 
not  have  his  head  on  her  shoulders  for  all  Messina, 
as  like  him  as  she  is 


u  This  phrase  is  common  in  Dorsetshire :  "  Jf.ck  fathers    hire- 
self,"  i«  like  his  father. 


152  MUCH    ADO  ACT   I 

Beat.  I  wonder  that  you  will  still  be  talking 
signior  Benedick:  nobody  marks  you. 

Bene.  What,  my  dear  lady  Disdain !  are  you  yet 
living  ? 

Beat.  Is  it  possible  disdain  should  die,  while  she 
hath  such  meet  food  to  feed  it  as  signior  Benedick  1 
Courtesy  itself  must  convert  to  disdain,  if  you  come 
in  her  presence. 

Bene.  Then  is  courtesy  a  turncoat :  —  But  it  is 
certain,  I  am  loved  of  all  ladies,  only  you  excepted  : 
and  I  would  I  could  find  in  my  heart  that  I  had 
not  a  hard  heart ;  for,  truly,  I  love  none. 

Beat.  A  dear  happiness  to  women :  they  would 
else  have  been  troubled  with  a  pernicious  suitor.  I 
thank  God,  and  my  cold  blood,  I  am  of  your  hu- 
mour for  that :  I  had  rather  hear  my  dog  bark  at 
a  crow,  than  a  man  swear  he  loves  me. 

Bent.  God  keep  your  ladyship  still  in  that  mind  ! 
so  some  gentleman  or  other  shah1  'scape  a  predesti 
natt  scratch'd  face. 

Beat.  Scratching  could  not  make  it  worse,  an 
twere  such  a  face  as  yours  were. 

Bene.  Well,  you  are  a  rare  parrot-teacher. 

Beat.  A  bird  of  my  tongue  is  better  than  a  beast 
of  yours. 

Bene.  I  would  my  horse  had  the  speed  of  your 
tongue ;  and  so  good  a  continuer :  But  keep  your 
way  o'God's  name  !  I  have  done. 

Beat.  You  always  end  with  a  jade's  trick  :  I  know 
you  of  old. 

D.  Pedro.  This  is  the  sum  of  all :  Leonato,  — 
signior  Claudio,  and  signior  Benedick,  —  my  dear 
friend  Leonato,  hath  invited  you  all.  I  tell  him  we 
shall  stay  here  at  the  least  a  month ,  and  he  heart- 
ily prays  some  occasion  may  detain  us  longer  :  I 


SO.    1.  ABuiT    NOTHING.  1553 

dare  swear  he  is  no  hypocrite,  but  prays  from  his 
heart. 

Leon.  If  you  swear,  my  lord,  you  shall  not  be 
forsworn.  —  Let  me  bid  you  welcome,  my  lord :  be- 
ing reconciled  to  the  prince  your  brother,  I  owe  you 
all  duty. 

John.  I  thank  you :  I  am  not  of  many  words,  but 
I  thank  you. 

Lr.on.  Please  it  your  grace  lead  on  ? 

D.  Pedro.  Your  hand,  Leonato :  we  will  go  to- 
gether. [Exeunt  all  but  BENEDICK  and  CLADDIO. 

Claud.  Benedick,  didst  thou  note  the  daughter  of 
signior  Leonato  ? 

Bene.  I  noted  her  not ;  but  I  look'd  on  her. 

Claud.  Is  she  not  a  modest  young  lady  7 

Bene.  Do  you  question  me,  as  an  honest  man 
should  do,  for  my  simple  true  judgment ;  or  would 
you  have  me  speak  after  my  custom,  as  being  a  pro- 
fessed tyrant  to  their  sex  1 

Claud.  No ;  I  pray  thee,  speak  in  sober  judg- 
ment. 

Bene.  Why,  i'faith,  methinks  she's  too  low  for 
a  high  praise,  too  brown  for  a  fair  praise,  and  too 
little  for  a  great  praise  :  only  this  commendation  I 
can  afford  her ;  that  were  she  other  than  she  is,  she 
were  unhandsome  ;  and  being  no  other  but  as  she  is, 
I  do  not  like  her. 

Claud.  Thou  think'st  I  am  in  sport :  I  pray  thee, 
tell  me  truly  how  thou  lik'st  her. 

Bene.  Would  you  buy  her,  that  you  inquire  after 
her? 

Claud.  Can  the  world  buy  such  a  jewel  1 

Bene.  Yea,  and  a  case  to  put  it  into.  But  speak 
you  this  with  a  sad  brow,  or  do  you  play  the  flout- 
ing Jack,  to  tell  us  Cupid  is  a  good  hare-finder,  and 


154  MUCH    AJDO  ACT  1 

Vulcan  a  rare  carpenter  ?  u  Come,  in  what  key  shall 
a  man  take  you,  to  go  in  the  song  ?  I8 

Claud.  In  mine  eye,  she  is  the  sweetest  lady  that 
ever  I  look'd  on. 

Bene.  I  can  see  yet  without  spectacles,  and  I  see 
no  such  matter  :  there's  her  cousin,  an  she  were 
not  possess'd  with  a  fury,  exceeds  her  as  much  in 
beauty,  as  the  first  of  May  doth  the  last  of  Decem- 
ber. But  I  hope  you  have  no  intent  to  turn  hus- 
band, have  you  ? 

Claud.  I  would  scarce  trust  myself,  though  I  had 
sworn  the  contrary,  if  Hero  would  be  my  wife. 

Bene.  Is't  come  to  this,  i'faith  '?  Hath  not  the 
world  one  man,  but  he  will  wear  his  cap  with  sus- 
picion ?  "  Shall  I  never  see  a  bachelor  of  three- 
score again  ?  Go  to,  i'faith  ;  an  thou  wilt  needs 
thrust  thy  neck  into  a  yoke,  wear  the  print  of  it, 
and  sign  away  Sundays.17  Look,  Don  Pedro  is  re- 
turned u»  seek  you. 

Re-enter  Don  PEDRO. 

D  Pedro.  What  secret  hath  held  you  here,  that 
you  followed  not  to  Leonato's  ? 

Bene.  I  would  your  grace  would  constrain  me  to 
«jll. 

D.  Pedro.  I  charge  thee  on  thy  allegiance. 

Bene.  You  hear,  Count  Claudio  :  I  can  be  secret 
as  a  dumb  man,  I  would  have  you  think  so ;  but  on 

14  Do  you  scoff  and  mock  in  telling  us  that  Cupid,  who  is  blind, 
is  a  good  hare-finder ;  and  that  Vulcan,  a  blacksmith,  is  a  good 
carpenter  7 

16  That  is,  join  you,  go  along  with  you,  in  singing.  H. 
18  That  is,  subject  his  head  to  the  disquiet  of  jealousy. 

17  That  is,  become  sad  and  serious,  alluding  to  the  manner  IE 
which  the  Puritans  usually  spent  Sunday,  with  sighs  and  grunt 
ings,  and  other  hypocritical  marks  of  devotion. 


SC.  1.  ABOUT    NOTHING.  155 

my  allegiance, — mark  you  this,  on  my  allegiance. 
—  He  is  in  love.  With  whom  ?  —  now  that  is  your 
grace's  part.  —  Mark,  how  short  his  answer  is  :  — 
With  Hero,  Leonato's  short  daughter, 

Claud.  If  this  were  so,  so  were  it  utter'd. 

Bene.  Like  the  old  tale,  my  lord  :  it  is  not  so, 
nor  'twas  not  so  ;  but,  indeed,  God  forbid  it  should 
be  so.18 

18  In  illustration  of  this  passage  Mr.  Blakeway  has  given  his 
recollections  of  an  old  tale,  which  he  thinks  may  be  the  one  allud- 
ed to,  very  like  some  that  we  in  our  boyhood  have  often  lain  awake 
to  hear,  and  been  kept  awake  with  thinking  of  after  the  hearing. 
"  Once  upon  a  time  there  lived  a  Mr.  Fox,  a  bachelor,  who  made, 
it  his  business  to  decoy  or  force  young  women  to  his  house,  that 
he  might  have  their  skeletons  to  adorn  his  chambers  with.  Near  by 
dwelt  a  family,  the  lady  Mary  and  her  two  brothers,  whom  Mr.  Fox 
often  visited,  they,  especially  the  lady,  being  much  pleased  with  his 
company.  One  day,  the  lady,  being  left  alone  and  having  nothing 
else  to  do,  thought  to  amuse  herself  by  calling  upon  Mr.  Fox,  as 
he  had  often  invited  her  to  do./  Knocking  some  time,  but  finding 
no  one  at  home,  she  at  length  opened  and  went  in.  Over  the  por- 
tal was  written,  Be.  bold,  be  bold,  but  not  too  bold.  Going  forward, 
she  saw  the  same  over  the  stairway,  and  again  over  the  door  of 
the  chamber  at  the  head  of  the  stairs.  Opening  this  door,  she  saw 
at  once  what  sort  of  work  was  carried  on  there.  Retreating  has- 
tily, she  saw  out  of  the  window  Mr.  Fox  coming,  holding  a  sword 
in  one  hand,  and  with  the  other  dragging  a  young  lady  by  the  hair. 
She  had  just  time  to  hide  herself  under  the  stairs  before  he  en- 
tered. As  he  was  going  up  stairs  the  young  lady  caught  hold  of 
the  banister  with  her  hand,  whereon  was  a  rich  bracelet  ;  he  then 
cut  oft"  her  hand,  and  it  fell,  bracelet  and  all,  into  Mary's  lap,  who 
took  it.  and,  as  soon  as  she  could,  hastened  home.  A  few  days 
after,  Mr.  Fox  came  to  dine  with  her  and  her  brothers.  As  they 
•vere  entertaining  each  other  with  stories,  she  said  she  would  tell 
them  a  strange  dream  she  had  lately  had.  She  said,  —  I  dreamed, 
Mr.  Fox,  that  as  you  had  often  invited  me  to  your  house,  I  went 
there  one  morning.  When  1  came,  I  knocked,  but  no  oue  an- 
swered ;  when  1  opened  the  door,  over  the  hall  was  written,  Be 
bold,  be  bold,  but  not  too  bold.  But,  said  she,  turning  to  Mr.  Fox 
and  smiling, —  It  is  not  so,  nor  it  was  not  so.  Then  she  went  on 
with  the  story,  repealing  this  at  every  turn,  till  she  came  to  the 
room  full  of  dead  bodies,  when  Mr.  Fox  took  up  the  himleu  of  the 
tale,  saying,  —  //  is  not  so,  nor  it  was  not  so,  and  (rod  forbid  4 
t/wuld  be  so ;  which  he  kept  repeating  at  every  turn  of  the  dread 


156  MUCH    ADO  ACT   1 

Claud.  If  my  passion  change  not  shortly,  God 
forbid  it  should  be  otherwise. 

D.  Pedro.  Amen,  if  you  love  her ;  for  the  lady 
is  very  well  worthy. 

Claud.  You  speak  this  to  fetch  me  in,  my  lord. 

D.  Pedro.  By  my  troth,  I  speak  my  thought. 

Claud.  And  in  faith,  my  lord,  I  spoke  mine. 

Bene.  And,  by  my  two  faiths  and  troths,  my  lord, 
I  spoke  mine. 

Claud.  That  I  love  her,  I  feel. 

D.  Pedro.  That  she  is  worthy,  I  know. 

Bene.  That  I  neither  feel  how  she  should  be  loved, 
nor  know  how  she  should  be  worthy,  is  the  opinion 
that  fire  cannot  melt  out  of  me :  I  will  die  in  it  at 
the  stake. 

D.  Pedro.  Thou  wast  ever  an  obstinate  heretic 
n  the  despite  of  beauty. 

Claud.  And  never  could  maintain  his  part,  but  in 
the  force  of  his  will.19 

Bene.  That  a  woman  conceived  me,  I  thank  her . 
that  she  brought  me  up,  I  likewise  give  her  most 
humble  thanks;  but  that  I  will  have  a  recheat20 
winded  in  my  forehead,  or  hang  my  bugle  in  an 
invisible  baldrick,  all  women  shall  pardon  me  :  Be- 
cause I  will  not  do  them  the  wrong  to  mistrust  any, 

fill  story,  till  she  came  to  his  cutting  off  the  lady's  hand;  then, 
upon  his  saying  the  same  words,  she  replied,  —  But  it  is  so,  and 
it  was  to,  and  here  the  hand  I  have  to  show,  at  the  same  time  pro- 
ducing the  hand  and  bracelet  from  her  lap;  whereupon  the  guests 
drew  their  swords,  and  cut  Mr.  Fox  into  a  thousand  pieces."  H 

18  Alluding  to  the  definition  of  a  heretic  in  the  schools. 

*°  Some  of  the  Poet's  jests  about  horns  might  well  be  spared. 
Benedick's  meaning  seems  to  be,  that  he  would  not  render  him- 
self liable  to  have  such  an  ornament  in  his  forehead.  A  recheat 
was  a  peculiar  sound  of  the  bugle,  whereby  the  hounds  were  called 
hack  from  the  chase.  Baldrick  is  the  belt  whereby  the  hunts- 
man's horn  is  slung.  It  is  here  called  invisible,  in  reference  to  the 
same  ideal  horn,  which,  though  never  seen,  is  sometimes  Jf.lt.  H 


SO.  I.  ABOUT    NOTHING.  15? 

I  will  do  myself  the  right  to  trust  none  ;  and  the 
fine Sl  is,  (for  the  which  I  may  go  the  finer,)  I  will 
live  a  bachelor. 

D.  Pedro.  I  shall  see  thee,  ere  I  die,  look  pale 
with  love. 

Bene.  With  anger,  with  sickness,  or  with  hunger, 
my  lord ;  not  with  love :  prove,  that  ever  I  lose 
more  blood  with  love,  than  I  will  get  again  with 
drinking,  pick  out  mine  eyes  with  a  ballad-maker's 
pen,  and  hang  me  up  at  the  door  of  a  brothel-house, 
for  the  sign  of  blind  Cupid. 

D.  Pedro.  Well,  if  ever  thou  dost  fall  from  this 
faith,  thou  wilt  prove  a  notable  argument. 

JBene.  If  I  do,  hang  me  in  a  bottle  like  a  cat,8* 
and  shoot  at  me ;  and  he  that  hits  me,  let  him  be 
clapp'd  on  the  shoulder,  and  call'd  Adam.23 

D.  Pedro.  Well,  as  time  shall  try  : 
"  In  time  the  savage  bull  doth  bear  the  yoke."  " 

Bene.  The  savage  bull  may ;  but  if  ever  the  sen 
sible  Benedick  bear  it,  pluck  off  the  bull's  horns, 
and  set  them  in  my  forehead  ;  and  let  me  be  vilely 
painted,  and  in  such  great  letters  as  they  write, 
"  Here  is  good  horse  to  hire,"  let  them  signify 
under  my  sign  —  "  Here  you  may  see  Benedick  the 
married  man." 

Claud.  If  this  should  ever  happen,  thou  wonldst 
be  horn-mad. 

D.  Pedro.    Nay,   if   Cupid    have   not   spent   all 

£l    The  Jine  is  the  conclusion. 

22  it  seems  to  have  been  one  of  the  inhuman  sports  of  the  tim« 
to  enclose  a  cat  in  a  wooden  tub  or  bottle  suspended  aloft  to  b«j 
shot  at. 

83  That  is,  Adam  Bell.  "  a  passing  good  archer,"  who,  with 
Clym  of  the  Clough  and  William  of  Cloudesly,  were  outlaws  as 
famous  in  the  north  of  England  as  Robin  Hood  and  his  fello-*f 
were  in  the  midland  counties. 

44  This  line  is  from  The  Spanish  Tragedy. 


158  MUCH     ADO  ACT  I 

his  quiver   in  Venice,8*   thou   wilt   quake   for    thig 
shortly. 

Bene.  I  look  for  an  earthquake  too,  then. 

D.  Pedro.  Well,  you  will  temporize  with  the 
hours.  In  the  mean  time,  good  signior  Benedick, 
repair  to  Leonato's :  commend  me  to  him,  and  tel! 
him  I  will  not  fail  him  at  supper ;  for,  indeed,  he 
hath  made  great  preparation. 

Bene.  I  have  almost  matter  enough  in  me  for 
mch  an  embassage ;  and  so  I  commit  you  — 

Claud.  To  the  tuition  of  God  :  From  my  house, 
if  I  had  it.  — 

D.  Pedro.  The  sixth  of  July  :  Your  loving  friend, 
Benedick. 

Bene.  Nay,  mock  not,  mock  not  :  The  body  of 
your  discourse  is  sometime  guarded 28  with  fragments, 
and  the  guards  are  but  slightly  basted  on  neither : 
ere  you  flout  old  ends27  any  further,  examine  your 
conscience,  and  so  I  leave  you.  [Exit  BENEDICK. 

Claud.  My  liege,  your  highness  now  may  do  me 
good. 

D.  Pedro.   My  love  is  thine  to  teach :  teach  it 

but  how, 

And  thou  shalt  see  how  apt  it  is  to  learn 
Any  hard  lesson  that  may  do  thee  good. 

Claud.  Hath  Leonato  any  son,  my  lord  ? 

D.  Pedro.  No  child  but  Hero,  she's  his  only  heir : 
Dost  thou  affect  her,  Claudio  1 

Claud.  O  !   my  lord, 

When  you  went  onward  on  this  ended  action, 
I  look'd  upon  her  with  a  soldier's  eye, 

**  Venice  bore  much  the  same  character  in  Shakespeare's  time 
as  Paris  does  in  ours;  being'  celebrated  as  the  great  metropolis 
of  profligate  intrigue  and  pleasure.  H. 

86  (ruards  were  trimmings,  ornaments  of  dress,  what  we  call 
facings.  See  Measure  for  Measure.  Act.  iii.  sc.  1.  H. 

27  Old  ends  probably  meaii.s  the  conclusions  of  letters,  whicB 
were  frequently  couched  in  the  quaint  forms  used  above. 


)tC.  I.  ABOUT    NOTHING.  159 

That  lik'd,  but  had  a  rougher  task  in  hand 
Than  to  drive  liking  to  the  name  of  love  : 
But  now  I  am  return'd,  and  that  war-thoughts 
Have  left  their  places  vacant,  in  their  rooms 
Come  thronging  soft  and  delicate  desires, 
All  prompting  me  how  fair  young  Hero  is, 
Saying  I  lik'd  her  ere  I  went  to  wars. 

D.  Pedro.  Thou  wilt  be  like  a  lover  presently, 
And  tire  the  hearer  with  a  book  of  words  : 
If  thou  dost  love  fair  Hero,  cherish  it ; 
And  1  will  break  with  her,  and  with  her  father, 
And  thou  shall  have  her:   Was't  not  to  this  end, 
That  thou  began'st  to  twist  so  fine  a  story  ? 

Claud.  How  sweetly  do  you  minister  to  love, 
That  know  love's  grief  by  his  complexion  ! 
But  lest  my  liking  might  too  sudden  seem, 
T  would  have  salv'd  it  with  a  longer  treatise. 

/>.  Pedro.  What  need  the  bridge  much  broader 

than  the  flood  1 

The  fairest  grant  is  the  necessity:28 
Look,  what  will  serve,  is  fit :  'tis  once,*9  thou  lov'st ; 
And  I  will  fit  thee  with  the  remedy. 
I  know  we  shall  have  revelling  to-night: 
1  will  assume  thy  oart  in  some  disguise, 
And  tell  fair  Hero  I  am  Claudio  ; 
And  in  her  bosom  I'll  unclasp  my  heart, 
And  take  her  hearing  prisoner  with  the  force 
And  strong  encounter  of  my  amorous  tale  : 
Then,  after,  to  her  father  will  I  break ; 
And,  the  conclusion  is,  she  shall  be  thine  : 
In  practice  let  us  put  it  presently.  [Exeunt, 

K  Mr.  Hayley,  with  great  acuteness,  proposed  to  read,  "  The 
fairest  grant  is  to  necessity;"  i.  e.,  necessitas  quod  cogit  deferuiit. 
The  meaning  may,  however, he,  —  "The  fairest  or  most  equitable 
concession  is  that  which  is  needful  only." 

*  That  is.  once  for  all.  So.  in  Coriolnnus  :  ««  <>«ce  if  be  do 
require  our  voices,  we  ought  not  to  deny  him." 


160  MUCH    ADO  ACT    I 

SCENE  II.     A  Room  in  LEONATO'S  House. 

Enter  LEONATO  and  ANTONIO. 

Leon.  How  now,  brother  1  Where  is  my  cousin, 
your  son  ?  Hath  he  provided  this  music  ? 

Ant.  He  is  very  busy  about  it.  But,  brother,  I 
can  tell  you  strange  news  that  you  yet  dream'd 
not  of. 

Leon.  Are  they  good  1 

Ant.  As  the  event  stamps  them ;  but  they  have 
a  good  cover ;  they  show  well  outward.  The  prince 
and  Count  Claudio,  walking  in  a  thick-pleached 
alley  in  my  orchard,  were  thus  much  overheard  by 
a  man  of  mine :  The  prince  discovered  to  Claudio, 
that  he  loved  my  niece  your  daughter,  and  meant 
to  acknowledge  it  this  night  in  a  dance ;  and,  if  he 
found  her  accordant,  he  meant  to  take  the  present 
time  by  the  top,  and  instantly  break  with  you  of  it. 

Leon.  Hath  the  fellow  any  wit,  that  told  you  this  7 

Ant.  A  good  sharp  fellow :  I  will  send  for  him, 
and  question  him  yourself. 

Leon.  No,  no ;  we  will  hold  it  as  a  dream,  till  if 
appear  itself:  —  but  I  will  acquaint  my  daughter 
withal,  that  she  may  be  the  better  prepared  for  an 
answer,  if  peradventure  this  be  true.  Go  you,  and 
tell  her  of  it.  [Several  persons  cross  t/ie  ytagc.] 
Cousins,2  you  know  what  you  have  to  do.  —  O  !  I 
cry  you  mercy,  friend  ;  go  you  with  me,  and  I  will 
use  your  skill :  —  Good  cousins,  have  a  care  this 
busy  time.  [Ercimt. 

1  Tiiickly  interwoven. 

*  Cousins  were  formerly  enrolled  among  the  dependants,  it  n  >t 
the  domestics,  of  great  families,  such  as  that  of  Leonato. —  Pe- 
•ruchio,  while  intent  on  the  subjection  of  Katharine,  calls  out  ui 
terms  imperative  for  his  cousin  Ferdinand. 


SC.  III.  ABOUT    NOTHING.  ]t»l 

SCENE  ill.    Another  Room  in  LEONATO'S  House 
Enter  JOHN  and  CONRADE. 

Con.  What  the  good  year,1  my  lord !  why  are 
you  thus  out  of  measure  sad  ? 

John  There  is  no  measure  in  the  occasion  that 
breeds  it,  therefore  the  sadness  is  without  limit. 

Con.  You  should  hear  reason. 

John.  And  when  I  have  heard  it,  what  blessing 
bringeth  it  1 

Con.  If  not  a  present  remedy,  at  least  a  patient 
sufferance. 

John.  I  wonder  that  thou,  being  (as  thou  say'st 
thou  art)  born  under  Saturn,  goest  about  to  apply 
a  moral  medicine  to  a  mortifying  mischief.  I  can- 
not hide  what  I  am :  *  I  must  be  sad  when  I  have 
cause,  and  smile  at  no  man's  jests  ;  eat  when  I 
have  stomach,  and  wait  for  no  man's  leisure;  sleep 
when  I  am  drowsy,  and  tend  to  no  man's  busi- 
ness ;  laugh  when  I  am  merry,  and  claw 3  no 
man  in  his  humour. 

1  The  commentators  say,  that  the  original  form  of  this  excla- 
mation was  the  gougere,  i.  e.,  morhus  galliciis ,  which  ultimately 
became   obscure,  and  was  corrupted  into  the  good  year,  a  very 
opposite  form  of  expression. 

2  This  is  one  of  Shakespeare's  natural  touches.     An  envious 
and  unsocial  mind,  too  proud  to  give  pleasure  and  too  sullen  to 
receive  it.  often  endeavours  to  hide  its  malignity  from  the  world 
and  from  itself,  under  the  plainness  of  simple  honesty  or  the  dig- 
nity  of  haughty  independence. 

3  To  claw,  in  the  sense  of  to  scratch,  and  to  ease  by  scratch- 
ing, was  often  used  for  to  soothe,  flatter,  or  curry  favour.     Thus. 
in  Howell's  Letters  :  "  Here  it  is  not  the  style  to  elate  and  com 
pliment  with  the  King."      Claw-back  occurs   in  the  same  sense 
bolh  as  a  noun  and  a  verb.     Thus  Camden  says  of  Queen  Eliza- 
beth,—  "  When  she  often  used  the  saying.  That  most  men  neglect- 
ed the  setting-  sun.  these  claw-hacks  ceased  not  to  heat  into  hei 
ears,—  Who  will  neglect  the  wholesome  beams  of  the  clear  sun 
shine,  to  behold  the  pitiful  sparkling  of  the  smaller  stars  ?  ''    H 


Ifi2  MUCH    ADO  ACT  1. 

Con.  Yea,  but  you  must  not  make  the  fiill  show 
of  this,  till  you  may  do  it  without  conti  olment.  You 
have  of  late  stood  out  against  your  brother,  and 
he  hath  ta'en  you  newly  into  his  grace  ;  where 
it  is  impossible  you  should  take  true  root,  but  by 
the  fair  weather  that  you  make  yourself :  it  ia 
needful  that  you  frame  the  season  for  your  own 
harvest. 

John.  I  had  rather  be  a  canker 4  in  a  hedge,  than 
a  rose  in  his  grace ;  and  it  better  fits  my  blood  to 
be  disdain'd  of  all,  than  to  fashion  a  carriage  to  rob 
love  from  any :  in  this,  though  I  cannot  be  said  to 
be  a  flattering  honest  man,  it  must  not  be  denied 
out  I  am  a  plain-dealing  villain.  I  am  trusted  vvitli 
a  muzzle,  and  enfranchis'd  with  a  clog ;  therefore 
I  have  decreed  not  to  sing  in  my  cage  :  If  I  had 
my  mouth,  I  would  bite ;  if  I  had  my  liberty,  I 
would  do  my  liking :  in  the  mean  time,  let  me  be 
that  I  am,  and  seek  not  to  alter  me. 

Can.  Can  you  make  no  use  of  your  discontent? 

John.  I  make  all  use  of  it,  for  I  use  it  only.* 
Who  comes  here  1  What  news,  Borachio  1 

Enter  BORACHIO. 

Bora.  I  came  yonder  from  a  great  supper  :  the 
prince,  your  brother,  is  royally  entertained  by  Leo 
nato ;  and  I  can  give  you  intelligence  of  an  intended 
marriage. 

4  A  canker  is  the  canker-rose,  or  dog-rose.     So,  in  Henry  IV. 

"  To  put  down  Richard,  that  sweet  lovely  rose, 
And  plant  this  thorn,  this  canker,  Bolinghroke." 

Richardson  says  that  in  Devonshire  the  dog-rose  is  called  the  can- 
ker-rose.    The  meaning  in  the  text  is,  —  I  had  rather  be  a  wiW 
dog  rose  in  a  hedge,  than  a  garden-rose  of  his  cherishing,      u. 
6  That  is,  "  for  I  make  nothing  else  my  counsellor." 


6C.  III.  ABOUT   NOTHING.  IGtf 

John.  Will  it  serve  for  any  model  3  to  build  mis 
chief  oil  ?  What  is  he  for  a  fool,  that  betrotha 
himself  to  unquietness  1 

Bora.  Marry,  it  is  your  brother's  right  hand 

John.  Who  1  the  most  exquisite  Claudio  1 

Bora.  Even  he. 

John.  A  proper  squire !  And  who,  and  who  ? 
which  way  looks  he  1 

Bora.  Marry,  on  Hero,  the  daughter  and  heir  of 
Leonato. 

John.  A  very  forward  March  chick  !  How  came 
you  to  this  ? 

Bora.  Being  entertain'd  for  a  perfumer,  as  I  was 
smoking  a  musty  room,7  comes  me  the  prince  and 
Claudio,  hand  in  hand,  in  sad  8  conference  :  I  wlupt 
me  behind  the  arras,  and  there  heard  it  agreed  upon, 
that  the  prince  should  woo  Hero  for  himself,  and 
having  obtain'd  her,  give  her  to  Count  Claudio. 

John.  Come,  come,  let  us  thither  :  this  may  prove 
food  to  my  displeasure :  That  young  start-up  hath 
all  the  glory  of  my  overthrow :  if  I  can  cross  him 
any  way,  I  bless  myself  every  way  :  You  are  both 
sure,9  and  will  assist  me  1 

Con.  To  the  death,  my  lord. 

John.  Let  us  to  the  great  supper :  their  cheer  ia 
the  greater,  that  I  am  subdued :  'Would  the  cook 
were  of  my  mind !  —  Shall  we  go  prove  what's  to 
be  done  ! 

Bora.  We'll  wait  upon  your  lordship.       [Exeunt. 

'  Model  is  here  used  in  an  unusual  sense,  but  Bullokar  explains 
it,  "  Model,  the  platforme,  or  form  of  any  thing." 

7  The  neglect  of  cleanliness  among  our  ancestors  rendered 
such  precautions  too  often  necessary.  In  Burton's  Anatomy  of 
Melancholy  :  "  The  smoke  of  juniper  is  in  great  request  w'ti  us 
at  Oxford  to  sweeten  our  chambers." 

Serious.  9  That  is,  to  be  depended  on 


•64  MUCH    ADO  ACT  II. 

ACT  II. 

SCENE  I.     A  Hall  in  LEONATO'S  House. 

Enter  LEONATO,  ANTONIO,  HERO,  BEATRICE, 
and  others. 

Leon.  Was  not  count  John  here  at  supper  ? 

Ant.  I  saw  him  not. 

Beat.  How  tartly  that  gentleman  looks  !  I  never 
can  see  him,  but  I  am  heart-burn 'd  an  hour  after. 

Hero.  He  is  of  a  very  melancholy  disposition. 

Beat.  He  were  an  excellent  man  that  were  made 
just  in  the  mid-way  between  him  and  Benedick  : 
the  one  is  too  like  an  image,  and  says  nothing ; 
and  the  other  too  like  my  lady's  eldest  son,  ever- 
more tattling. 

Leon.  Then,  half  signior  Benedick's  tongue  in 
count  John's  mouth,  and  half  count  John's  melan 
choly  in  signior  Benedick's  face,  — 

Befit.  With  a  good  leg,  and  a  good  foot,  uncle, 
and  money  enough  in  his  purse,  sucli  a  man  would 
win  any  woman  in  the  world,  —  if  a'  could  get  her 
good  will. 

Leon.  By  my  troth,  niece,  thou  wilt  never  get 
thee  a  husband,  if  thou  be  so  shrewd  of  thy  tongue 

Ant.  In  faith,  she  is  too  curst. 

Beat.  Too  curst  is  more  than  curst :  I  shall  lessen 
God's  sending  that  way :  for  it  is  said,  "  God  sends 
a  curst  cow  short  horns ; "  but  to  a  cow  too  curst 
he  sends  none. 

Leon.  So,  by  being  too  curst,  God  will  send  you 
no  horns. 

Beat.  Just,  if  he  send  me  no  husband  ;  for  the 


SO.   I.  ABOUT    NOTHING.  165 

which  blessing  I  am  at  Him  upon  my  knees  every 
morning  arid  evening:  Lord!  I  could  not  endure  a 
husband  with  a  beard  on  his  face  :  I  had  rather  lie 
in  the  woollen. 

Leon.  You  may  light  upon  a  husband  that  hath 
no  beard. 

Beat.  What  should  I  do  with  him  ?  dress  him  in 
my  apparel,  and  make  him  my  waiting  gentlewoman  ? 
lie  that  hath  a  beard  is  more  than  a  youth,  and  he 
that  hath  no  beard  is  less  than  a  man ;  and  he  that 
is  more  than  a  youth  is  not  for  me,  and  he  that  ia 
less  than  a  man  I  am  not  for  him :  Therefore  I  will 
even  take  sixpence  in  earnest  of  the  bear-ward,  and 
lead  his  apes  into  hell. 

Leon.  Well,  then,  go  you  into  hell  ? 

Beat.  No  ;  but  to  the  gate ;  and  there  will  the 
Jevil  meet  me,  like  an  old  cuckold,  with  horns  on 
his  head,  and  say,  "  Get  you  to  heaven,  Beatrice, 
get  you  to  heaven  ;  here's  no  place  for  you  maids  : " 
so  deliver  I  up  my  apes,  and  away  to  Saint  Peter 
for  the  heavens  :  he  shows  me  where  the  bachelors 
sit,  and  there  live  we  as  merry  as  the  day  is  long. 

Ant.  [  To  HERO.]  Well,  niece,  I  trust  you  will  be 
rul'd  by  your  father. 

Beat.  Yes,  faith ;  it  is  my  cousin's  duty  to  make 
courtesy  and  say,  "  Father,  as  it  please  you  :  "  — 
but  yet  for  all  that,  cousin,  let  him  be  a  handsome 
fellow,  or  else  make  another  courtesy  and  say, 
"  Father,  as  it  please  me." 

Leon.  Well,  niece,  I  hope  to  see  you  one  day 
fitted  with  a  husband. 

Beat.  Not  till  God  make  men  of  some  other 
metal  than  earth.  Would  it  not  grieve  a  woman  to 
be  over-master'd  with  a  piece  of  valiant  dust  ?  to 
make  an  account  of  her  life  to  a  clod  of  wayward 


166  MUCH    ADO  ACT  II 

marl  ?  No,  uncle,  I'll  none  :  Adam's  sons  are  my 
brethren  ;  and,  truly,  I  hold  it  a  sin  to  match  in  my 
kindred. 

Leon.  Daughter,  remember  what  I  told  you  :  if 
the  prince  do  solicit  you  in  that  kind,  you  know 
your  answer. 

Beat.  The  fault  will  be  in  the  music,  cousin,  if 
you  be  not  wooed  in  good  time  :  if  the  prince  be 
too  important,1  tell  him  there  is  measure  2  in  every 
thing,  and  so  dance  out  the  answer.  For,  hear 
me,  Hero  :  Wooing,  wedding,  and  repenting,  is  aa 
a  Scotch  jig,  a  measure,  and  a  cinque-pace  : 3  the 
first  suit  is  hot  and  hasty,  like  a  Scotch  jig,  and  full 
as  fantastical ;  the  wedding  mannerly-modest,  as  a 
measure  full  of  state  and  ancientry  ;  and  then  comes 
repentance,  and  with  his  bad  legs  falls  into  the 
cinque-pace  faster  and  faster,  till  he  sink  into  bin 
grave. 

Leon.  Cousin,  you  apprehend  passing  shrewdly 

Beat.  I  have  a  good  eye,  uncle  :  I  can  see  a 
church  by  daylight. 

Leon.  The  revellers  are  entering,  brother :  Make 
good  room ! 

1  Important  and  importunate  were  sometimes  used  indiscrimi 
nately.  See  Twelfth  Night,  Act  v.  sc.  1,  note  17.  H. 

*  A  measure,  in  old   language,  besides   its   ordinary  meaning, 
signified  also  a  dance.     So,  in  Richard  II. : 

"  My  legs  can  keep  no  measure  in  delight, 
When  my  poor  heart  no  measure  keeps  in  grief." 

The  measures  were  grave,  solemn  dances  with  slow  and  measured 
steps  like  the  minuet ;  and  therefore  described  as  "  full  of  state 
acd  ancientry." 

*  The  cinque-pace  was   a  dance,  the  measures  whereof  were 
regulated  by  the  number  five.     See  Twelfth  Night,  Act  i.  K.  3 
note  10.  K. 


§C.  I.  ABOUT    NOTHING.  «W 

Enter  Don  PEDRO,  CLAUDIO,  BENEDICK,  BALTHA- 
ZAR; JOHN,  BORACHIO,  MARGARET,  URSULA,  and 
mtiskers. 

D.  Pedro.  Lady,  will  you  walk  about  with  your 
friend  ? 

Hero.  So  you  walk  softly,  and  look  sweetly,  and 
say  nothing,  I  am  yours  for  the  walk ;  and  espe- 
cially when  I  walk  away. 

D.  Pedro.   With  me  in  your  company  1 

Hero.   I  may  say  so,  when  I  please. 

D.  Pedro.  And  when  please  you  to  say  so  ? 

Hero.  When  1  like  your  favour ;  for  God  defend, 
the  lute  should  be  like  the  case  ! 4 

D.  Pedro.  My  visor  is  Philemon's  roof;  within 
the  house  is  Jove.5 

Hero.  Why,  then  your  visor  should  be  thatch'd. 

D.  Pedro.  Speak  low,  if  you  speak  love. 

[Takes  her  aside, 

Balth.  Well,  I  would  you  did  like  me. 

Marg.  So  would  not  I,  for  your  own  sake ;  for  I 
have  many  ill  qualities. 

Balth.  Which  is  one  ? 

Marg.  I  say  my  prayers  aloud. 

JSalth.  I  love  you  the  better ;  the  hearers  may 
itry  Amen. 

4  That  is,  God  forbid  that  your  face  should  be  like  your  mask. 

5  Alluding  to  the  fable  of  Baucis  and   Philemon  in  Ovid,  who 
describes  the  old  couple  as  living  in  a  thatched  cottage :  "  Stipalh 
et   canna   tecta    pudustri;"    which    Golding    renders:  "  The  rooft 
thereof  was  thatched  all  with  straw  and  feunish  reede."     Jaiaies 
in  As  You  Like  It,  again  alludes  to  it :  '  O  knowledge  ill-iiihahi- 
ed,  worse  than  Jove  i-t  a.  tliatched-tiouse." 


168  MUCH    ADO  ACT  II 

Marg.  And  God  keep  him  out  of  my  aight.  when 
the  dance  is  done  !  —  Answer,  clerk. 

Balth.  No  more  words :  the  clerk  is  answered. 

f/rs.  I  know  you  well  enough  :  you  are  signior 
Antonio. 

Ant.  At  a  word,  I  am  not. 

Urs.  I  know  you  by  the  waggling  of  your  head. 

Ant.  To  tell  you  true,  I  counterfeit  him. 

Urs.  You  could  never  do  him  so  ill-well,  unless 
you  were  the  very  man :  Here's  his  dry  hand  up 
and  down  ;  6  you  are  he,  you  are  he. 

Ant.  At  a  word,  I  am  not. 

Urs.  Come,  come ;  do  you  think  I  do  not  know 
you  by  your  excellent  wit?  Can  virtue  hide  itself? 
Go  to,  mum,  you  are  he :  graces  will  appear,  and 
there's  an  end. 

Beat.  Will  you  not  tell  me  who  told  you  so  1 

Bene.  No,  you  shall  pardon  me. 

Beat.  Nor  will  you  not  tell  me  who  you  are  ? 

Bene.  Not  now. 

Beat.  That  I  was  disdainful,  —  and  that  I  had 
my  good  wit  out  of  The  Hundred  Merry  Tales ; 7 

*  So,  in  The  Two  Gentlemen  of  Verona,  Act  ii.  sc.  3,  Launco 
says,  "  Here's  my  mother's  breath  up  and  down."  The  phrase 
apparently  means  exactly,  precisely ;  something  like  those  of  onr 
time,  out  and  out,  all  over,  to  a  t.  H. 

7  This  was  the  term  for  a  jest-book  in  Shakespeare's  time,  from 
a  popular  collection  of  that  name,  about  which  the  commentators 
were  much  puzzled,  until  a  large  fragment  was  discovered  in  181.7, 
oy  the  Rev.  J.  Conybeare.  Professor  of  Poetry  in  Oxford.  It  was 
printed  by  Rastell,  and  therefore  must  have  been  published  pre- 
vious to  1533.  Another  collection  of  the  same  kind,  called  Tales 
and  Quicke  Answeres,  printed  by  Berthelette,  and  of  nearly  equa! 
antiquity,  was  also  reprinted  at  the  same  time ;  and  it  is  remarka- 
ble that  this  collection  is  cited  by  Sir  John  Harrington  under  the 
title  of  The  Hundred  Merry  Tales.  It  continued  for  a  long  period 
to  be  the  popular  name  for  collections  of  this  sort ;  for  in  the  Lon 
don  Chaunticlere,  1G59,  it  is  mentioned  as  being  cried  for  sale  by  * 
ballad  man. 


SC.  I.  ABOUT    NOTHING.  109 

—  Well,  tliis  was  signior  Benedick  that  said  so. 

Bene.  What's  he  ? 

Beat.  I  am  sure  you  know  liim  well  enough. 

Bene.  Not  I,  believe  me. 

Beat.  Did  he  never  make  you  laugh  ? 

Bene.  I  pray  you,  what  is  he  ? 

Beat.  Why,  he  is  the  prince's  jester :  a  very  dull 
fool ;  only  his  gift  is  in  devising  impossible  si  antlers : 
none  but  libertines  delight  in  him ;  and  the  com- 
mendation is  not  in  his  wit,  but  in  his  villany  ;  for 
he  both  pleaseth  men,  and  angers  them,  and  then 
they  laugh  at  him,  and  beat  him  :  I  am  sure  he  is 
in  the  fleet;  I  would  he  had  boarded8  me. 

Bene.  When  1  know  the  gentleman,  I'll  tell  him 
what  you  say. 

Beat.  Do,  do ;  he'll  but  break  a  comparison  or 
two  on  me  ;  which,  peradventure,  not  mark'd,  or 
not  laugh'd  at,  strikes  him  into  melancholy ;  and 
then  there's  a  partridge  wing  saved,  for  the  fool  will 
eat  no  supper  that  night.  [Music  urithin.]  We  must 
follow  the  leaders. 

Bene.  In  every  good  thing. 

Beat.  Nay,  if  they  lead  to  any  ill,  I  will  leave 
them  at  the  next  turning. 

[Dance.    Then  exeunt  all  but  JOHN, 
BORACHIO,  and  CL AUDIO. 

John.  Sure,  my  brother  is  amorous  on  Hero,  and 
hath  withdrawn  her  father  to  break  with  him  about 
•t :  The  ladies  follow  her,  and  but  one  visor  re- 
nains. 

Bora.  And  that  is  Claudio ;  I  know  him  by  hii 
bearing.9 

Jolw.  Are  not  you  signior  Benedick7 

8   Boarded,  besides  its  usual  meaning,  signified  accosted 
•  Carriage,  demeanour 


170  MUCH     ADO  ACT  II 

Claud.  You  know  me  well  :  I  am  he. 

John.  Signior,  you  are  very  near  my  brother  in 
his  love :  he  is  enamour'd  on  Hero.  I  pray  you 
dissuade  him  from  her ;  she  is  no  equal  for  his 
birth :  you  may  do  the  part  of  an  honest  man  in  it. 

Claud.  How  know  you  he  loves  her  1 

John.  I  heard  him  swear  his  affection. 

Bora.  So  did  I  too ;  and  he  swore  he  would 
marry  her  to-night. 

John.  Come,  let  us  to  the  banquet. 

[Exeunt  JOHN  and  BORACHIO 

Claud.  Thus  answer  I  in  name  of  Benedick, 
But  hear  these  ill  news  with  the  ears  of  Claudio.  — 
'Tis  certain  so  :  —  the  prince  woos  for  himself. 
Friendship  is  constant  in  all  other  things, 
Save  in  the  office  and  affairs  of  love  : 
Therefore,10  all  hearts  in  love  use  their  own  tongues. 
Let  every  eye  negotiate  for  itself, 
And  trust  no  agent ;  for  beauty  is  a  witch, 
Against  whose  charms  faith  melteth  into  blood.11 
This  is  an  accident  of  hourly  proof, 
Which  I  mistrusted  not :  Farewell,  therefore,  Hero  ! 

Re-enter  BENEDICK. 

Bene.  Count  Claudio  ? 

Claud.  Yea,  the  same. 

Bene.  Come,  will  you  go  with  me  1 

Claud.  Whither? 

Bene.  Even  to  the  next  willow,  about  your  own 
business,  count.  What  fashion  will  you  wear  the 
garland  of  1  About  your  neck,  like  an  usurer's 

10  Let,  which  is  found  in  the  next  line,  is  understood  here. 

11  Blood  signifies  amorous  heat  or  passion.     So,  in  All's  Well 
lhat   fcnds  Well.  Act  iii.  sc.  7  :  "  Now  his   important  bicod  will 
•ought  deny,  that  she'll  demand.4' 


SC.   I.  ABODT    NOTHING.  171 

chain,12  or  under  your  arm,  like  a  lieutenant's  scarf  1 
You  must  wear  it  one  way,  for  the  prince  hath  got 
your  Hero. 

Claud.  I  wish  him  joy  of  her. 

Bene.  Why,  that's  spoken  like  an  honest  drover ; 
so  they  sell  bullocks.  But  did  you  think  the  prince 
would  have  served  you  thus  1 

Claud.  I  pray  you,  leave  me. 

Bene.  Ho  !  now  you  strike  like  the  blind  man : 
'twas  the  boy  that  stole  your  meat,  and  you'll  beat 
the  post. 

Claud.  If  it  will  not  be,  I'll  leave  you.        [Exit. 

Bene.  Alas,  poor  hurt  fowl  !  Now  will  he  creep 
into  sedges.  —  But,  that  my  lady  Beatrice  should 
know  me,  and  not  know  me  !  The  prince's  fool ' 
Ha !  it  may  be  I  go  under  that  title,  because  I  am 
merry.  Yea ;  but  so  I  am  apt  to  do  myself  wrong. 
—  I  am  not  so  reputed :  it  is  the  base  though  bitter 
disposition  of  Beatrice,  that  puts  the  world  into  her 
person,  and  so  gives  me  out.13  Well,  I'll  be  re- 
venged as  I  may. 

Re-enter  Don  PEDRO. 

D.  Pedro.  Now,  signior,  where's  the  count  1 
Did  you  see  him  ? 

Bene.  Troth,  my  lord,  I  have  played  the  part  of 
lady  Fame.  I  found  him  here  as  melancholy  as  a 

12  Chains  of  gold  of  considerable  value  were  in  Shakespeare's 
lime  worn  by  wealthy  citizens  and  others,  in  the  same  manner  as 
they  are  now  on  public   occasions  by  the   aldermen  of  London. 
Usury  was  then  a  common  topic  of  invective.     So,  in  The  Choice 
of  Change,  1598  :  "  Three  sortes  of  people,  in  respect  of  necessi- 
ty, may  be  accounted  good  :  —  Merchants,  for  they  may  play  tha 
usurers,  instead  of  the  Jews."     Again,  "  There  is   a  scarcity  of 
Jews,  because  Christians  make  an  occupation  of  iisurit." 

13  That  is,  who  takes  upon  herself  to  personate  the  world,  and 
so  fancies  tl,->    the  world  thinks  >us    as  she  doe*       Tr  near  3'  a) 


172  MUCH    Al»0  ,  ACT    II 

lodge  in  a  warren : 14  I  told  him,  and  I  think  I  told 
him  true,  that  your  grace  had  got  the  good  will  of 
this  young  lady  ;  and  I  offered  him  my  company 
to  a  willow  tree,  either  to  make  him  a  garland,  as 
being  forsaken,  or  to  bind  him  up  a  rod,  as  being 
worthy  to  be  whipp'd. 

D.  Pedro.  To  be  whipp'd  !    What's  his  fault ! 

Bene.  The  flat  transgression  of  a  schoolboy  >, 
who,  being  overjoyed  with  finding  a  bird's  nest, 
shows  it  his  companion,  and  he  steals  it. 

D.  Pedro.  Wilt  thou  make  a  trust  a  trangression  1 
The  transgression  is  in  the  stealer. 

Bene.  Yet  it  had  not  been  amiss,  the  rod  had 
been  made,  and  the  garland  too  :  for  the  garland 
he  might  have  worn  himself;  and  the  rod  he  might 
have  bestowed  on  you,  who,  as  I  take  it,  have  stol'n 
his  bird's  nest. 

D.  Pedro.  I  will  but  teach  them  to  sing,  and  re- 
store them  to  the  owner. 

Bene.  If  their  singing  answer  your  saying,  by  my 
faith,  you  say  honestly. 

D.  Pedro.  The  lady  Beatrice  hath  a  quarrel  to 
you  :  the  gentleman,  that  danc'd  with  her,  told  her 
she  is  much  wrong'd  by  you. 

Bene.  O  !  she  misus'd  me  past  the  endurance 
of  a  block:  an  oak,  but  with  one  green  leaf  on  it, 
would  have  answered  her  :  my  very  visor  began  to 
assume  life,  and  scold  with  her  :  She  told  me,  not 
thinking  I  had  been  myself,  that  I  was  the  prince 'a 

modern  editions,  the  base  though  bitter  disposition  is  changed  to 
the  base,  tlie  bitter  d imposition ;  probably  because  the  editors  could 
discover  no  antithesis  between  base  and  bitter.  Perhaps  they  would 
have  &een  the  appropriateness  of  though,  had  they  but  understood 
bitter  in  me  sense  of  sharp,  witty,  satirical.  H. 

14  A  similar  image  of  loneliness  occurs  in  Measure  for  Measure  • 
*  At  the  moated  grange  resides  this  dejected  Mariana  "  H 


SC.  1.  ABOUT    NOTHING.  173 

jester,  and  that  I  was  duller  than  a  great  thaw  ;  hud- 
dling jest  upon  jest,  with  such  impossible  la  convey- 
ance, upon  me,  that  I  stood  like  a  man  at  a  mark, 
with  a  whole  army  shooting  at  me.  She  speaks 
poniards,  and  every  word  stabs :  if  her  breath  were 
as  terrible  as  her  terminations,  there  were  no  living 
near  her ;  she  would  infect  to  the  north  star.  I 
would  not  marry  her,  though  she  were  endowed 
with  all  that  Adam  had  left  him  before  he  trans- 
gress'd :  she  would  have  made  Hercules  have  turn'd 
spit ;  yea,  and  have  cleft  his  club  to  make  the  fire 
too.  Come,  talk  not  of  her ;  you  shall  find  her  the 
infernal  Ate  in  good  apparel."  1  would  to  God 
some  scholar  would  conjure  her ;  for,  certainly, 
while  she  is  here,  a  man  may  live  as  quiet  in  hell 
as  in  a  sanctuary ;  and  people  sin  upon  purpose, 
because  they  would  go  thither :  so,  indeed,  all  dis- 
quiet, horror,  and  perturbation  follow  her. 

Re-enter  CLAUDIO,  BEATRICE,  HERO,   and 
LEONATO. 

D.  Pedro.  Look,  here  she  comes. 

Bene.  Will  your  grace  command  me  any  service 
to  the  world's  end  ?  I  will  go  on  the  slightest  er- 
rand now  to  the  Antipodes,  that  you  can  devise  to 
send  me  on  :  I  will  fetch  you  a  toothpicker  now 
from  the  farthest  inch  of  Asia ;  bring  you  the  length 

15  That  is,  "  with  a  rapidity  equal  to  that  of  jugglers,"  whose 
conveyances  or  tricks  appear  impossibilities.  Impossible,  may,  how- 
ever, be  used  in  the  sense  of  incredible  or  inconceirable,  both  here 
and  in  the  beginning  of  the  scene,  where  Beatrice  speaks  of  "  im- 
possible slanders." 

"  Upon  this  passage  Warburton  remarks,  and  Collier  endorses 
him,  that  "  the  ancient  poets  and  painters  represent  the  Furies  in 
rags.  Ate,  however,  was  not  a  Fury,  but  the  daughter  of  Jupiter 
mil  goddess  of  mischief  and  discord.  n. 


174  MUCH    ADO  ACT  H 

of  Prester  John's  foot ; "  fetch  you  a  hair  of  the 
great  Cham's  beard ;  do  you  any  embassage  to  the 
Pigmies,  rather  than  hold  three  words'  conference 
with  this  harpy  :  You  have  no  employment  for  me  1 

D.  Pedro.  None,  but  to  desire  your  good  com 
pany. 

Bene.  O  God !  sir,  here's  a  dish  I  love  not :  J 
cannot  endure  my  lady  Tongue.  [Exit. 

D.  Pedro.  Come,  lady,  come  ;  you  have  lost  the 
heart  of  signior  Benedick. 

Beat.  Indeed,  my  lord,  he  lent  it  me  a  while  ; 
and  I  gave  him  use  18  for  it,  a  double  heart  for  hia 
single  one :  marry,  once  before  he  won  it  of  me 
with  false  dice ;  therefore  your  grace  may  well  say 
I  have  lost  it. 

D.  Pedro.  You  have  put  him  down,  lady ;  you 
have  put  him  down. 

Beat.  So  I  would  not  he  should  do  me,  my  lord, 
lest  I  should  prove  the  mother  of  fools.  I  have 
brought  count  Claudio,  whom  you  sent  me  to  seek. 

D.  Pedro.  Why,  how  now,  count !  wherefore  are 
vou  sad  ? 

Claud.  Not  sad,  my  lord. 

D.  Pedro.  How  then  ?     Sick  ? 

Claud.  Neither,  my  lord. 

Beat.  The  count  is  neither  sad,  nor  sick,  nor 
merry,  nor  well ;  but  civil,  count;  civil  as  an  orange,19 
and  something  of  that  jealous  complexion. 

D.  Pedro.  I'faith,  lady,  I  think  your  blazon  to  be 

7  How  difficult  this  had  been,  may  be  guessed  from  Butler's 
account  of  that  distinguished  John  : 

"  While  like  the  mighty  Prester  John, 
Whose  person  none  dares  look  upon, 
But  is  prcserv'd  in  close  disguise 
From  being  made  cheap  to  vulgar  eyes."  H. 

19  Interest. 

19  A  quibble;  alluding  to  the  Seville  orange,  a  frail  then  weD 
known  in  London.  • 


SO.  1.  ABOUT    NOTHING.  175 

true ;  though  I'll  be  sworn,  if  he  be  so,  his  conceit 
is  false.  Here,  Claudio,  I  have  wooed  in  i\iy  name, 
and  fair  Hero  is  won  :  I  have  broke  witli  her  father, 
and  his  good  will  obtained :  name  the  day  of  mar- 
riage, and  God  give  thee  joy ! 

Leon.  Count,  take  of  me  my  daughter,  and  with 
her  my  fortunes :  his  grace  hath  made  the  match, 
and  all  grace  say  Amen  to  it ! 

Beat.  Speak,  count ;   'tis  your  cue. 

Claud.  Silence  is  the  perfectest  herald  of  joy :  I 
were  but  little  happy,  if  I  could  say  how  much. — 
Lady,  as  you  are  mine,  I  am  yours :  I  give  away 
myself  for  you,  and  dote  upon  the  exchange. 

Beat.  Speak,  cousin  ;  or,  if  you  cannot,  stop  his 
mouth  with  a  kiss,  and  let  him  not  speak  neither. 

D.  Pedro.  In  faith,  lady,  you  have  a  merry 
heart. 

Beat.  Yea,  my  lord  :  I  thank  it,  poor  fool,  it 
keeps  on  the  windy  side  of  care.  —  My  cousin  tells 
him  in  his  ear,  that  he  is  in  her  heart. 

Claud.  And  so  she  doth,  cousin. 

Beat.  Good  Lord,  for  alliance  !  —  Thus  goes 
every  one  to  the  world  but  I ; 20  and  I  am  sun- 
burn'd :  I  may  sit  in  a  corner,  and  cry  heigh-ho  ! 
for  a  husband. 

20  To  go  to  the  world  is  used  by  Shakespeare  for  to  get  mar- 
ried. Thus,  in  All's  Well  that  Ends  Well,  Act  i.  sc.  3,  the  Clown 
says,  — "  If  I  may  have  your  ladyship's  good  will  to  go  to  the 
world,  Isabel,  the  woman,  and  I  will  do  as  we  may."  And  in  As 
You  Like  It,  Act  v.  sc.  3.  Audrey  says,  — "  I  hope  it  is  no  dis- 
honest d«s:re,  to  desire  to  br  a  wnmrtn  of  the  world."—  (rood  Lord, 
for  alliance  !  seems  to  mean,  —  Good  Lord,  how  matrimony  pros- 
pers !  Mr.  Collier,  however,  points  the  passage  thus  :  "  Good 
Lord  !  for  alliance  thus  goes  every  one  to  the  world  but  I ; " 
which  might  do  verv  well  hut  for  the  tautology  it  makes,  the  sense 
in  that  rase  being.  '•  for  marrt.ige  thus  every  one  get.s  married  but 
1."  —  I  am  suit-burn 'd  means,  I  have  lost  my  beauty,  and  so  am 
dot  one  of  Hvmen's  prize-*.  Tims,  in  Troihis  and  Crcssida  Ari 
'.  sc  3  :  "  The  Grecian  dames  were  siin-tnim'd,  and  not  worth  th* 
splinter  of  a  lanre."  H 


I7ti  MUCH    ADO  ACT   11. 

n.  Pedro.  Lady  Beatrice,  I  will  get  you  one. 

Beat.  1  would  rather  have  one  of  your  father's 
getting  :  Hath  your  grace  ne'er  a  brother  like  you  ? 
Your  father  got  excellent  husbands,  if  a  maid  could 
come  by  them. 

D.  Pedro.  Will  you  have  me,  lady  ? 

Beat.  No,  my  lord,  unless  I  might  have  another 
for  working-days :  your  grace  is  too  costly  to  wear 
every  day  :  —  But,  I  besee'ch  your  grace,  pardon  me  : 
I  was  born  to  speak  all  mirth,  and  no  matter. 

D.  Pedro.  Your  silence  most  offends  me,  and  to 
be  merry  best  becomes  you  ;  for,  out  of  question, 
you  were  born  in  a  merry  hour. 

Beat.  No,  sure,  my  lord  ;  my  mother  cried ;  but 
then  there  was  a  star  danc'd,  and  under  that  was  I 
born.  —  Cousins,  God  give  you  joy ! 

Leon.  Niece,  will  you  look  to  those  things  I  told 
you  of? 

Beat.  I  cry  you  mercy,  uncle.  —  By  your  grace's 
pardon.  [Exit  BEATRICE. 

D.  Pedro.  By  my  troth,  a  pleasant-spirited  lady. 

Leon.  There's  little  of  the  melancholy  element 
in  her,  my  lord :  she  is  never  sad,  but  when  she 
sleeps  ;  and  not  ever  sad  then  ;  for  I  have  heard  my 
daughter  say,  she  hath  often  dream 'd  of  unhappi- 
ness,21  and  wak'd  herself  with  laughing. 

D.  Pedro.  She  cannot  endure  to  hear  tell  of  a 
husband. 

Leon.  O,  by  no  means !  she  mocks  all  her  wooers 
out  of  suit. 

D.  Pedro.  She  were  an  excellent  wife  for  Ben- 
edick. 

**  That  is,  mischief.  Unhappy  was  often  used  for  mitrlutrowt, 
as  we  now  say  an  unlucky  boy  for  a  mischieroiis  boy.  So,  in  All'^ 
Well  that  Ends  Well,  Act  iv.  sc.  5:  "  A  slinwd  knave  and  an 
•tnhappy." 


SC.   I.  ABOUT    NOTHING.  17? 

Leon.  O  Lord  !  my  lord,  if  they  were  but  a  week 
married,  they  would  talk  themselves  mad. 

D.  Pedro.  Count  Claudio,  when  mean  you  to  go 
to  Church  1 

Claud.  To-morrow,  my  lord  :  Time  goes  on 
clutches,  till  Love  have  all  his  rites. 

Leon.  Not  till  Monday,  my  dear  son,  which  is 
hence  a  just  seven-night :  and  a  time  too  brief,  too, 
to  have  all  things  answer  my  mind. 

D.  Pedro.  Come,  you  shake  the  head  at  so  long 
a  breathing  ;  but  I  warrant  thee,  Claudio,  the  time 
shall  not  go  dully  by  us  :  I  will  in  the  interim  un- 
dertake one  of  Hercules'  labours  ;  which  is,  to  bring 
signior  Benedick  and  the  lady  Beatrice  into  a  moun- 
tain of  affection,  the  one  with  the  other.  I  would 
fain  have  it  a  match ;  and  I  doubt  not  but  to  fashion 
it,  if  you  three  will  but  minister  such  assistance  as 
I  shall  give  you  direction. 

Leon.  My  lord,  I  am  for  you,  though  it  cost  me 
ten  nights'  watchings. 

Claud.  And  I,  my  lord. 

D.  Pedro.  And  you  too,  gentle  Hero  ? 

Hero.  I  will  do  any  modest  office,  my  lord,  to 
help  my  cousin  to  a  good  husband. 

D.  Pedro.  And  Benedick  is  not  the  unhopefullest 
husband  that  I  know  :  Thus  far  can  I  praise  him  : 
He  is  of  a  noble  strain,22  of  approved  valour,  and 


**  Strain,  sometimes  spelt  strene,  means  stock,  lineage,  descent, 
from  the  Anglo-Saxon  strind,  and  another  word  than  strain,  from 
the  German  strengen.  Thus  Spenser  has,  —  "Sprung  of  the 
aunrient  siocke  of  princes  straine."  Again,  —  "For  that  same 
Beast  was  bred  of  hellish  strene."  And  he  speaks  of  "  sacred 
Reverence  vborne  of  heavenly  strene."  The  word  occurs  several 
times  in  Shakespeare.  Thus  in  Henry  V.,  Act  ii.  sc.  4  : 

"  And  he  "3  bred  out  of  that  bloody  strain 
That  haunted  us  in  our  familiar  paths."  B. 


178  MUCH    ADO  ACT  11 

confirm 'd  honesty.  I  will  teach  you  how  to  hu- 
mour your  cousin,  that  she  shall  fall  in  love  with 
Benedick ;  —  and  I,  with  your  two  helps,  will  so 
practise  on  Benedick,  that,  in  despite  of  his  quick 
wit  and  his  queasy  stomach,  he  shall  fall  in  .ove 
with  Beatrice.  If  we  nan— J— •J-z- 
longer  an  archer  :  his  giury  snail  be  ours,  for  we 
are  the  only  love-gods.  Go  in  with  me,  and  I  will 
tell  you  my  drift.  [Exeunt 

SCENE  II.     Another  Room  in  LEONATO'S  House 

Enter  JOHN  and  BORACHIO. 

John.  It  is  so :  the  count  Claudio  shall  marry  the 
daughter  of  Leonato. 

Bora,  Yea,  my  lord  ;  but  I  can  cross  it. 

John.  Any  bar,  any  cross,  any  impediment  will 
be  medicinable  to  me  :  I  am  sick  in  displeasure  to 
him  ;  and  whatsoever  comes  athwart  his  affection 
ranges  evenly  with  mine.  How  canst  thou  cross 
this  marriage  1 

Bora.  Not  honestly,  my  lord ;  but  so  covertly 
that  no  dishonesty  shall  appear  in  me. 

John.  Show  me  briefly  how. 

Bora.  I  think  I  told  your  lordship,  a  year  since, 
how  much  I  am  in  the  favour  of  Margaret,  the  wait- 
ing-gentlewoman to  Hero. 

John.  I  remember. 

Bora.  I  can,  at  any  unseasonable  instant  of  the 
night,  appoint  her  to  look  out  at  her  lady's  chnin- 
ber-window. 

John.  What  life  is  in  that  to  be  the  death  of  this 
marriage  1 

Bora.  The  poison  of  that  lies  in  you  to  temper 
Go  you  »o  the  prince  your  brother  :  spare  not  to 


tsC.  II.  ABOUT    NOTHING.  179 

tell  him  that  he  hath  wronged  his  honour  in  marry- 
ing the  renowned  Claudio  (whose  estimation  do  you 
mightily  hold  up)  to  a  contaminated  stale,1  such  a 
one  as  Hero. 

John.  What  proof  shall  I  make  of  that  ? 

Bora.  Proof  enough  to  misuse  the  prince,  to  vex 
Claudio,  to  undo  Hero,  and  kill  Leonato :  Look 
you  for  any  other  issue  1 

John.  Only  to  despite  them,  I  will  endeavour  any 
thing. 

Bora.  Go  then ;  find  me  a  meet  hour  to  draw 
Don  Pedro  and  the  count  Claudio  alone :  tell  them 
that  you  know  that  Hero  loves  me ;  intend 2  a  kind 
of  zeal  both  to  the  prince  and  Claudio,  as  —  in 
love  of  your  brother's  honour,  who  hath  made  this 
match,  and  his  friend's  reputation,  who  is  thus  like 
to  be  cozen'd  with  the  semblance  of  a  maid  —  that 
you  have  discover'd  thus.  They  will  scarcely  be- 
lieve this  without  trial :  offer  them  instances ;  which 
shall  bear  no  less  likelihood,  than  to  see  me  at  her 
chamber- window ;  hear  me  call  Margaret  Hero  ; 
hear  Margaret  term  me  Claudio  : 3  and  bring  them 
to  see  this,  the  very  night  before  the  intended  wed- 

1  Shakespeare  uses  stale  here,  and  in  a  subsequent  scene,  for 
an  abandoned  woman.     A  stale  also  meant  a  decoy  or  lure,  but  the 
two  words  had  different  origins.     It  is  obvious  why  the  term  was 
applied  to  prostitutes. 

2  Pretend. 

3  So  in  all  the  old  copies.     Theobald  thought  it  should  read 
Borachio  instead  of  Claudio  ;  whereas  the  expression,  term  me,  in- 
fers that  a  false  name  is  to  be  agreed  upon  between  the  speaker 
and  Margaret.     Both  Claudio  and  the  Prince  might  well  be  per. 
suaded  that  Hero  received  a  clandestine  lover,  whom  she  called 
Claudio,  in  order  to  deceive  her  attendants,  should  any  be  within 
hearing  ;  and  this  they  would  of  course  deem  an  aggravation  of 
her  offence.     It  is  hardly  worth  the  while  to  add,  that  they  would 
be  in  no  danger  of  supposing  the  man,  whom  Margaret  termed 
Claudio,  to  be  Claudio  in  fact.     It  seems  strange  that  so  1111  cb 
ink  should  have  been  thrown  away  on  so  plain  a  matter          H 


180  MUCH    ADO  ACT  IT. 

ding ;  for  in  the  mean  time  I  will  so  fashion  the 
matter,  that  Hero  shall  be  absent ;  and  there  shall 
appear  such  seeming  truth  of  Hero's  disloyalty,  that 
jealousy  shall  be  call'd  assurance,  and  all  the  prep- 
aration overthrown. 

John.  Grow  this  to  what  adverse  issue  it  can,  1 
will  put  it  in  practice :  Be  cunning  in  the  working 
this,  and  thy  fee  is  a  thousand  ducats. 

Bora.  Be  you  constant  in  the  accusation,  and  my 
cunning  shall  not  shame  me. 

John.  I  will  presently  go  learn  their  day  of  mar- 
riage. [Exeunt. 

SCENE   IH.     LEONATO'S  Garden. 

Enter  BENEDICK.' 
Bene.  Boy ! 

Enter  a  Boy. 

Boy.  Signior. 

Bene.  In  my  chamber-window  lies  a  book ;  bring 
it  hither  to  me  in  the  orchard.2 

Boy.  I  am  here,  already,  sir. 

Bene.  I  know  that ;  —  but  I  would  have  thee 
hence,  and  here  again.  [Exit  Boy.]  —  I  do  much 
wonder  that  one  man,  seeing  how  much  another 

1  In  the  original,  both  quarto  and  folio,  the  stage  direction  here 
is, ''  Enter  Benedick  alone  ; "  in  all  modern  editions  till  Mr.  Col- 
lier's it  is,  «  Enter  Benedick  and  a  Boy."  The  original  is  prob- 
ably right,  the  design  being  that  Benedick  shall  be  seen  pacing  to 
and  fro,  ruminating  and  digesting  the  matter  of  his  forthcoming 
soliloquy.  In  this  state  his  mind  gets  so  deep  in  philosophy,  that 
he  wants  a  book  to  feed  the  appetite  which  passing  events  have 
awakened.  Of  course  the  boy  comes  when  called  for.  H. 

1  Orcliard  in  Shakespeare's  time  signified  a  garden.  So,  in 
Romeo  and  Juliet :  "  The  orchard  walls  are  high  and  hard  to 
climb."  This  word  was  first  written  hart-yard,  then  by  corruption 
hortchard,  and  hence  orchard. 


kC.  III.  ABOUT    NOTHING.  181 

man  is  a  fool  when  he  dedicates  his  behaviours  to 
love,  will,  after  he  hath  laugh'd  at  such  shallow  fol- 
lies in  others,  become  the  argument*  of  his  own  scorn 
by  falling  in  love ;  and  such  a  man  is  Claudio.  I  have 
known  when  there  was  no  music  with  him  but  the 
drum  and  the  fife  ;  and  now  had  he  rather  hear  the 
tabor  and  the  pipe :  I  have  known  when  he  would 
have  walk'd  ten  mile  afoot,  to  see  a  good  armour; 
and  now  will  he  lie  ten  nights  awake,  carving  the 
fashion  of  a  new  doublet.3  He  was  wont  to  speak 
plain,  and  to  the  purpose,  like  an  honest  man  arid 
a  soldier ;  and  now  is  he  turn'd  orthographer  :  his 
words  are  a  very  fantastical  banquet,  just  so  many 
strange  dishes.  May  J  be  so  converted,  and  see  with 
these  eyes  ?  I  cannot  tell  ;  I  think  not :  I  will  not 
be  sworn,  but  love  may  transform  me  to  an  oyster ; 
but  I'll  take  my  oath  on  it,  till  he  have  made  an 
oyster  of  me,  he  shall  never  make  me  such  a  fool. 
One  woman  is  fair ;  yet  I  am  well :  another  is 
wise  ;  yet  I  am  well  :  another  virtuous ;  yet  I  am 
well :  but  till  all  graces  be  in  one  woman,  one 
woman  shall  not  come  in  my  grace.  Rich  she 
shall  be,  that's  certain ;  wise,  or  I'll  none  ;  virtuous, 
or  I'll  never  cheapen  her ;  fair,  or  I'll  never  look 
on  her ;  mild,  or  come  not  near  me ;  noble,  or  not 
I  for  an  angel ;  of  good  discourse,  an  excellent 
musician,  and  her  hair  shall  be  of  what  colour  it 
please  God.4  Ha  !  the  prince  and  monsieur  Love  ! 
I  will  hide  me  in  the  arbour.  [  Withdraws 

8  This  folly  is  the  theme  of  all  comic  satire.  In  Barnabe 
Riche's  Faults  and  Nothing  hut  Faults,  1606,  "  The  fashionmonger 
that  spends  his  time  in  the  contemplation  of  suites  "  is  said  to  have 
"  a  sad  and  heavy  countenance."  because  his  tailor  "  hath  cut  hw 
new  sute  after  the  olde  stampe  of  some  stale  fashion  that  is  at  th« 
'«*ast  of  a  whole  fortnight's  standing." 

•  Disguises  of  false  hair  and  of  dyed  hair  were  quite  commcn. 


182  MUCH    ADO  ACT  IL 

Enter  Don  PEDRO,  LEONATO,  and  CLAUDIO. 

D.  Pedro.  Come,  shall  we  hear  this  music  1 
Claud.  Yea,  my  good  lord :  —  How  still  the  even- 
ing is, 
As  hush'd  on  purpose  to  grace  harmony  ! 

D.  Pedro.    See  you  where  Benedick   hath  hid 

himself  ? 

Claud.  O !  very  well,  my  lord  :  the  music  ended, 
We'll  fit  the  kid-fox  5  with  a  penny-worth. 

Enter  BALTHAZAR,  with  musicians. 

D.  Pedro.  Come,  Balthazar,  we'll  hear  that  song 
again. 

Balth.  O !  good  my  lord,  tax  not  so  bad  a  voice 
To  slander  music  any  more  than  once. 

D.  Pedro.  It  is  the  witness  still  of  excellency, 
To  put  a  strange  face  on  his  own  perfection :  — 
t  pray  thee,  sing,  and  let  me  woo  no  more. 

Balth.  Because  you  talk  of  wooing,  I  will  sing 
Since  many  a  wooer  doth  commence  his  suit 

especially  among  the  ladies,  in  Shakespeare's  time  ;  scarce  any 
of  them  being  so  richly  dowered  with  other  gifts  as  to  be  conten,. 
with  the  hair  which  it  had  pleased  Nature  to  bestow.  The  Foe-1 
has  several  passages  going  to  show  that  this  custom  was  not  mucl 
in  favour  with  him  ;  as  in  Love's  Labour's  Lost,  Act  iv.  sc.  3 
where  Biron  "  mourns  that  painting  and  usurping  hair  should  rav 
ish  doters  with  a  false  aspect."  That  in  this  as  in  other  things  hi 
mind  went  with  Nature,  further  appears  from  his  making  so  sen 
sible  a  fellow  as  Benedick  talk  that  way.  H. 

5  A  deal  of  learned,  but,  as  it  would  seem,  not  very  wise  ink 
has  been  shed  about  this  little  innocent  word.  Some  editors  print 
it  hid-fox  ;  others  say  kid  means  discovered  or  detected,  there  being 
an  old  word,  kith,  kid,  with  that  meaning ;  as  in  John  Skelton's 
Image  of  Ypocresy  :  "  The  truth  cannot  be  hid,  for  it  is  plain 
kid."  Probably  there  need  be  no  scruple  about  taking  the  word 
to  mean  a  young  fox.  Richardson  quotes  it  as  such  in  his  Dic- 
tionary B. 


SO    ITT.  ABOUT    NOTHING.  183 

To  her  he  thinks  not  worthy ;  yet  he  woos, 
Yet  will  he  swear,  he  loves. 

1).  Pedro.  Nay,  pray  thee,  come  • 

Or,  if  thou  wilt  hold  longer  argument, 
Do  it  in  notes. 

Balth.  Note  this  before  my  notes, 

There's  not  a  note  of  mine  that's  worth  the  noting. 

D.  Pedro.  Why,  these  are  very  crotchets  that  he 

speaks ; 
Note,  notes,  forsooth,  and  nothing  !  [Music. 

Bene.  [Aside.]  Now,  divine  air  !  now  is  his  soul 
ravished  !  —  Is  it  not  strange,  that  sheep's  guta 
should  hale  souls  out  of  men's  bodies!' — Well,  » 
horn  for  my  money,  when  all's  done. 

The  Song. 

I. 
Balth.  Sigh  no  more,  ladies,  sigh  no  more, 

Men  were  deceivers  ever ; 
One  foot  in  aea,  and  one  on  shore, 
To  one  thing  constant  never: 
Then  sigh  not  so, 
But  let  them  go, 
And  be  you  blithe  and  bonny  ; 
Converting  all  your  sounds  of  woe 
Into,  Hey  nonny,  nonny. 

II. 

Sing  no  more  ditties,  sing  no  mo 

Of  dumps  so  dull  and  heavy  ; 
The  fraud  of  men  was  ever  so, 

Since  summer  first  was  leavy : 
Then  sigh  not  so,  &c. 

8  A  similar  tribute  to  the  power  of  music  occurs  in  Twelitt 
Night,  Act  ii.  sc.  3,  only  it  is  there  spoken  of  as  able  to  "  draw 
three  souls  out  of  one  weaver."  H. 


184  MUCH    ADO  ACT  II 

D.  Pedro.   By  my  troth,  a  good  song. 

Balth.  And  an  ilJ  singer,  my  lord. 

D.  Pedro.  Ha  ?  no,  no  ;  faith,  thou  singest  well 
enough  for  a  shift. 

Bcne.  [Aside.]  An  he  had  been  a  dog,  that  should 
have  howl'd  thus,  they  would  have  hang'd  him  : 
and  I  pray  God  his  bad  voice  bode  no  mischief! 
[  had  as  lief  have  heard  the  night-raven,7  come 
what  plague  could  have  come  after  it. 

D.  Pedro.  Yea,  marry ;  dost  thou  hear,  Baltha- 
zar 1  I  pray  thee,  get  us  some  excellent  music  ;  for 
to-morrow  night  we  would  have  it  at  the  lady  Hero's 
chamber-window. 

Balth.  The  best  I  can,  my  lord. 

D.  Pedro.  Do  so  :  farewell.  [Exeunt  BALTHAZAB 
and  musicians.]  Come  hither,  Leonato :  What  was 
it  you  told  me  of  to-day  ?  that  your  niece  Beatrice 
was  in  love  with  signior  Benedick  ? 

Claud.  [Aside  to  Pedro.]  O,  ay  :  —  Stalk  on,  stalk 
on ; 8  the  fowl  sits.  —  [Aloud.]  I  did  never  think 
that  lady  would  have  loved  any  man. 

Leon.  No,  nor  I  neither  ;  but  most  wonderful^ 
that  she  should  so  dote  on  signior  Benedick,  whom 
she  hath  in  all  outward  behaviours  seemed  ever  to 
abhor. 


'  That  is,  the  owl;  ™«r«copa$.  So,  in  3  Henry  VI.  :  "The 
tight-crow  cried,  ahoding  luckless  time."  Thus  also  Milton,  in 
I. 'Allegro  :  "  And  the  night-raven  sings." 

8  An  allusion  to  the  stalking-horse,  whereby  the  fowler  ancient- 
ry screened  himself  from  the  sight  of  the  game.  It  is  thus  de 
scribed  in  John  Gee's  New  Shreds  of  the  Old  Snare  •  "  Methinks 
I  behold  the  cunning  fowler,  such  as  I  have  known  in  the  fen- 
countries  and  elsewhere,  that  do  shoot  at  woodcocks,  snipes,  and 
wild-fowl,  by  sneaking  behind  a  painted  cloth  which  they  carry 
before  them,  having  pictured  on  it  the  shape  of  a  horse  ;  which 
while  the  silly  fowl  gazeth  on.  it  is  knocked  down  with  hail  shot 
and  so  put  into  the  fowler's  budget.'  H. 


SC.   111.  ABOUT    NOTHING.  185 

Bcnc,  [Aside.]  Is't  possible  ?  Sits  the  wind  in 
that  corner  ? 

Leon.  By  my  troth,  my  lord,  I  cannot  tell  what 
to  think  of  it,  but  that  she  loves  him  with  an  en- 
raged affection  :  —  it  is  past  the  infinite  of  thought. 

D.  Pedro.  May  be,  she  doth  but  counterfeit. 

Claud.  'Faith,  like  enough. 

Leon.  O  God  !  counterfeit !  There  never  waa 
counterfeit  of  passion  came  so  near  the  life  of  pas- 
sion, as  she  discovers  it. 

D.  Pedro.  Why,  what  effects  of  passion  shows 
she  1 

Claud.  [Aside.]  Bait  the  hook  well ;  this  fish  will 
bite. 

Leon.  What  effects,  my  lord  !  She  will  sit  you, 
—  you  heard  my  daughter  tell  you  how. 

Claud.  She  did,  indeed. 

D.  Pedro.  How,  how,  I  pray  you  1  You  amaze 
me:  I  would»have  thought  her  spirit  had  been  in- 
vincible against  all  assaults  of  affection. 

Leon.  I  would  have  sworn  it  had,  my  lord  ;  es- 
pecially against  Benedick. 

Bene.  [Aside.]  1  should  tliink  this  a  gull,  but  that 
the  white-bearded  fellow  speaks  it :  knavery  can- 
not, sure,  hide  himself  in  such  reverence. 

Claud.  [Aside.]  He  hath  ta'en  the  infection  ;  hold 
it  up. 

D.  Pedro.  Hath  she  made  her  aft'ection  known 
to  Benedick  ? 

Leon.  No,  and  swears  she  never  will ;  that's  her 
torment. 

Claud.  'Tis  true,  indeed  ;  so  your  daughter  says : 
"  Shall  I,"  says  she,  "  that  have  so  oft  encounter'd 
him  with  scorn,  write  to  him  that  I  love  him  1  " 

Leon.  This  says  she  now  when  she  is  beginning 


186  MUCH   ADO  ACT  H. 

to  write  to  him  :  for  she'll  be  up  twenty  times  a 
night ;  and  there  will  she  sit  in  her  smock,  till  she 
have  writ  a  sheet  of  paper :  —  My  daughter  tells 
us  all. 

Claud.  Now  you  talk  of  a  sheet  of  paper,  I  re- 
member a  pretty  jest  your  daughter  told  us  of. 

Leon.  O  !  —  When  she  had  writ  it,  and  was  read 
ing  it  over,  she  found  Benedick  and  Beatrice  be- 
tween the  sheet  1  — 

Claud.  That. 

Leon.  O !  she  tore  the  letter  into  a  thousand 
half  pence  ; 8  rail'd  at  herself,  that  she  should  be  so 
immodest  to  write  to  one  that  she  knew  would 
flout  her  :  —  "I  measure  him,"  says  she,  "  by  my 
own  spirit ;  for  I  should  flout  him,  if  he  writ  to  me  ; 
vea,  though  I  love  him,  I  should." 

Claud.  Then  down  upon  her  knees  she  falls, 
weeps,  sobs,  beats  her  heart,  tears  her  hair,  prays, 
cries  ;  —  "  O  sweet  Benedick  !  God  give  me  pa- 
tience ! " 

Leon.  She  doth  indeed  ;  my  daughter  says  so . 
and  the  ecstasy  hath  so  much  overborne  her,  that 
my  daughter  is  sometime  afraid  she  will  do  a  des- 
perate outrage  to  herself:  It  is  very  true. 

D.  Pedro.  It  were  good  that  Benedick  knew  of 
it  by  some  other,  if  she  will  not  discover  it. 

Claud.  To  what  end  1  He  would  but  make  a 
sport  of  it,  and  torment  the  poor  lady  worse. 

D.  Pedro.  An  he  should,  it  were  an  alms  to  hang 
him  :  She's  an  excellent  sweet  lady  ;  and  out  of  all 
suspicion  she  is  virtuous. 

Claud.  And  she  is  exceeding  wise. 

*  That  is,  into  a  thousand  small  pieces  ;  it  should  be  remem- 
bered that  the  silver  halfpence,  which  were  then  sirrent,  were  verj 
minute  pieces 


SO.   III.  ABOUT    NOTHING.  187 

D.  Pedro.  In  every  thing  but  in  loving  Benedick. 

Leon.  O  !  my  lord,  wisdom  and  blood  combating 
in  so  tender  a  body,  we  have  ten  proofs  to  one,  that 
blood  hath  the  victory.  I  am  sorry  for  her,  as.  I 
have  just  cause,  being  her  uncle  and  her  guar- 
dian. 

D.  Pedro.  I  would  she  had  bestowed  this  dotage 
on  me ;  I  would  have  daff 'd  1C  all  other  respects,  and 
made  her  half  myself:  I  pray  you,  tell  Benedick 
of  it,  and  hear  what  he  will  say. 

Leon.   Were  it  good,  think  you  1 

Claud.  Hero  thinks  surely  she  will  die  :  for  she 
»ays  she  will  die  if  he  love  her  not ;  and  she  will 
die  ere  she  make  her  love  known  ;  and  she  will 
die  if  he  woo  her,  rather  than  she  will  'bate  one 
breath  of  her  accustomed  crossness. 

D.  Pedro.  She  doth  well :  if  she  should  make 
tender  of  her  love,  'tis  very  possible  he'll  scorn  it ; 
for  the  man,  as  you  know  all,  hath  a  contemptible  " 
spirit. 

Claud.  He  is  a  very  proper  man. 

D.  Pedro.  He  hath,  indeed,  a  good  outward  hap- 
piness. 

Claud.  'Fore  God,  and  in  my  mind  very  wise. 

D.  Pedro.  He  doth,  indeed,  show  some  sparks 
that  are  like  wit. 

Leon.  And  I  take  him  to  be  valiant. 

D.  Pedro.  As  Hector,  I  assure  you :  and  in  the 
managing  of  quarrels  you  may  say  he  is  wise  ;  for 
either  he  avoids  them  with  great  discretion,  or  un- 
dertakes them  with  a  most  Christian-like  fear. 

Leon.  If  he   do   fear  God,  he   must  necessarily 

10  To  daff  is  the  same  as  to  do  off,  to  doff,  to  put  aside. 
1    That   is,  contemptuous.     The  active  and  passive  adjectives 
weie  often  used  indiscriminately.  a. 


188  MUCH    ADO  ACT    [I. 

keep  peace  :  if  he  break  the   peace,  he  ought    to 
enter  into  a  quarrel  with  fear  and  trembling 

D.  Pedro.  And  so  will  he  do  ;  for  the  man  doth 
feaj  God,  howsoever  it  seems  not  in  him  by  si -me 
large  jests  he  will  make.  Well,  I  am  sorry  for 
your  niece  :  Shall  we  go  seek  Benedick,  and  tell 
him  of  her  love  ? 

Claud.  Never  tell  him,  my  lord  :  let  her  wear  it 
out  with  good  counsel. 

Leon.  Nay,  that's  impossible  ;  she  may  wear  her 
heart  out  first. 

D.  Pedro.  Well,  we  will  hear  further  of  it  by  your 
daughter :  let  it  cool  the  while.  I  love  Benedick 
well ;  and  I  could  wish  he  would  modestly  examine 
himself,  to  see  how  much  he  is  unworthy  to  have  s"> 
good  a  lady. 

Leon.  My  lord,  will  you  walk  ?  dinner  is  ready. 

Claud.  [Aside,]  If  he  do  not  dote  on  her  upon 
this,  I  will  never  trust  my  expectation. 

D.  Pedro.  [Aside.]  Let  there  be  the  same  net 
spread  for  her  ;  and  that  must  your  daughter  and 
her  gentlewomen  carry.  The  sport  will  be,  when 
they  hold  one  an  opinion  of  another's  dotage,  and 
no  such  matter  ;  that's  the  scene  that  I  would  see, 
which  will  be  merely  a  dumb  show.  Let  us  send 
her  to  call  him  in  to  dinner. 

[Exeunt  Don  PEDRO,  CLAUDIO,  and  LEONATO. 

Bene.  [Advancing  from  the  arbour.]  This  can 
be  no  trick  :  The  conference  was  sadly  borne.12  — 
They  have  the  truth  of  this  from  Hero.  They 
seem  to  pity  the  lady  :  it  seems,  her  affections  have 
their  full  bent.  Love  me !  why,  it  must  be  requited 
I  hear  how  I  am  censur'd  :  they  say  I  will  bear 
myself  proudly,  if  I  perceive  the  love  come  from 

12  Seriously  carried  on. 


SO.   HI.  ABOUT    NOTHING.  18!) 

her  :  they  say,  too,  that  she  will  rather  die  than  give 
any  sign  of  affection.  — I  did  never  think  to  marry  : 
—  1  must  not  seem  proud.  —  Happy  are  they  that 
hear  their  detractions,  and  can  put  them  to  mending. 
They  say  the  lady  is  fair  ;  'tis  a  truth,  I  can  bear 
them  witness  :  ahd  virtuous ;  'tis  so,  I  cannot  i  <•- 
prove  it:  and  wise,  but  for  loving  me:  —  by  my 
troth,  it  is  no  addition  to  her  wit ;  —  nor  no  great 
argument  of  her  folly,  for  I  will  be  horribly  in  love 
with  her.  I  may  chance  have  some  odd  quirks  and 
remnants  of  wit  broken  on  me,  because  I  have  rail'd 
so  long  against  marriage :  —  But  doth  not  the  appe- 
tite alter  ?  A  man  loves  the  meat  in  his  youth  that 
he  cannot  endure  in  his  age.  Shall  quips,  and  sen- 
tences, and  these  paper  bullets  of  the  brain,  awe  a 
man  from  the  career  of  his  humour  ?  No  :  The 
world  must  be  peopled.  When  I  said  I  would  die 
a  bachelor,  I  did  not  think  I  should  live  till  I  were 
married.  —  Here  comes  Beatrice  :  By  this  day, 
she's  a  fair  lady  :  I  do  spy  some  marks  of  love  in 
her. 

Enter  BEATRICE. 

Beat.  Against  my  will,  I  am  sent  to  hid  you  comw 
in  to  dinner. 

Bcne.  Fair  Beatrice,  I  thank  you  for  your  pains. 

Brat.  I  took  no  more  pains  for  those  thanks,  than 
you  take  pains  to  thank  me  :  if  it  had  been  painful, 
1  would  not  have  come. 

Dene.   You  take  pleasure,  then,  in  the  message  ? 

Beat.  Yea,  just  so  much  as  you  may  take  upon 
a  knife's  point,  arid  choke  a  daw  withal  :  —  You 
have  no  stomach,  signior  ]  fare  you  well.  [Exit. 

Bene.  Ha  !  "  Against  my  will,  I  am  sent  to  bid 
you  come  ir.  to  dinner;  "  —  there's  a  double  rneuiiiiij; 


100  MITCH    AI>0  ACT   in. 

in  that.  "  I  took  no  more  pains  for  those  thanks, 
than  you  took  pains  to  thank  me;"  —  that's  as  much 
as  to  say,  Any  pains  that  I  take  for  you  is  as  easy 
as  thanks.  —  If  I  do  not  take  pity  of  her,  I  am  a 
villain ;  if  I  do  not  love  her,  I  am  a  Jew  :  I  will 
go  get  her  picture.  [Exit 


ACT   III. 


SCENE  I.     LEONATO'S  Garden. 

Enter  HERO,  MARGARET,  and  URSULA. 

Hero.  Good  Margaret,  run  thee  to  the  parlour , 
There  shall  thou  find  my  cousin  Beatrice 
Proposing  '  with  the  prince  and  Claudio  : 
Whisper  her  ear,  and  tell  her  I  and  Ursula 
Walk  in  the  orchard,  and  our  whole  discourse 
Is  all  of  her  :   say,  that  thou  overheard'st  us ; 
And  bid  her  steal  into  the  pleached  bower, 
Where  honey-suckles,  ripen'd  by  the  sun, 
Forbid  the  sun  to  enter ;   like  favourites. 
Made  proud  by  princes,  that  advance  their  pride 
Against  that  power  that  bred  it: — There  will  she 

hide  her, 

To  listen  our  propose.     This  is  thy  office  ; 
Bear  thee  well  in  it,  and  leave  us  alone. 

1  This  is  from  the  French  propos,  signifying  talk,  conversation. 
A  few  lines  below  we  have  the  noun,  "  to  listen  our  propose,''  bear- 
ing the  same  sense.  In  the  latter  case  the  folio  reads  purpose  ;  but 
Dere,  as  in  almost  every  instance  where  the  two  copies  differ,  the 
reading  of  the  quarto  seems  preferable.  H. 


SC.   1.  ABOUT    NOTHING.  191 

Marg.  I'll  make  her  come,  I  warrant  you,  pre» 
ently.  [Exit. 

Hero.  Now,  Ursula,  when  Beatrice  doth  come, 
As  we  do  trace  this  alley  up  and  down, 
Our  talk  must  only  be  of  Benedick : 
When  I  do  name  him,  let  it  be  thy  part 
To  praise  him  more  than  ever  man  did  merit. 
My  talk  to  thee  must  be,  how  Benedick 
Is  sick  in  love  with  Beatrice  :   Of  this  matter 
Is  little  Cupid's  crafty  arrow  made, 
That  only  wounds  by  hearsay.     Now  begin ; 

Enter  BEATRICE,  behind. 

For  look  where  Beatrice,  like  a  lapwing,  runs 
Close  by  the  ground,  to  hear  our  conference. 

Urs.  The  pleasant'st  angling  is  to  see  the  fish 
Cut  with  their  golden  oars  the  silver  stream, 
And  greedily  devour  the  treacherous  bait : 
So  angle  we  for  Beatrice ;  who  even  now 
Is  couched  in  the  woodbine  coverture : 
Fear  you  not  my  part  of  the  dialogue. 

He.ro.  Then  go  we  near  her,  that  her  ear  lose 

nothing 

Of  the  false  sweet  bait,  that  we  lay  for  it.  — 
No,  truly,  Ursula,  she  is  too  disdainful  ; 
1  know  her  spirits  are  as  coy  and  wild 
As  haggards  of  the  rock.2 

Urn.  But  are  you  sure, 

That  Benedick  loves  Beatrice  so  entirely  1 

Hero.  So  says  the  prince,  and  my  new-trothed  lord. 

Urs.  And  did  they  bid  you  tell  her  of  it,  madam  ' 

*  The  haggard  is  a  wild  hawk.  Latham,  in  his  Book  of  Fal- 
conry, says,  — "  Such  is  the  greatness  of  her  spirit,  she  will  not 
admit  of  any  society  until  such  a  time  as  nature  worketh."  Se< 
Twelfth  Night,  Act  iii.  sc.  1,  note  h 


192  MUCH    ADO  ACT  1IF. 

Hero.  They  did  entreat  me  to  acquaint  her  of  it , 
But  I  persuaded  them,  if  they  lov'd  Benedick, 
To  wish  him  wrestle  with  affection, 
And  never  to  let  Beatrice  know  of  it. 

Urs.  Why  did  you  so  ?    Doth  not  the  gentleman 
Deserve  as  full,  as  fortunate  a  bed, 
As  ever  Beatrice  shall  couch  upon  ? 

Hero.  O,  God  of  love  !   I  know  he  doth  deserve 
As  much  as  may  be  yielded  to  a  man  ; 
But  nature  never  fram'd  a  woman's  heart 
Of  prouder  stuff  than  that  of  Beatrice  : 
Disdain  and  scorn  ride  sparkling  in  her  eyes, 
Misprising  what  they  look  on ;  and  her  wit 
Values  itself  so  highly,  that  to  her 
All  matter  else  seems  weak :  She  cannot  love, 
Nor  take  no  shape  nor  project  of  affection, 
She  is  so  self-endeared. 

Urs.  Sure,  I  think  so ; 

And  therefore,  certainly,  it  were  not  good 
She  knew  his  love,  lest  she  make  sport  at  it. 

Hero.  Why,  you  speak  truth  :  I  never  yet  saw 

man, 

How  wise,  how  noble,  young,  how  rarely  featur'd, 
But  she  would  spell  him  backward : 3  if  fair-fac'd, 
She  would  swear  the  gentleman  should  be  her  sister: 
If  black,  why,  Nature,  drawing  of  an  antic, 
Made  a  foul  blot : 4   if  tall,  a  lance  ill-headed : 
If  low,  an  agate  very  vilely  cut : " 

3  That   is,  misinterpret   him.      An    allusion   to    the   practice  of 
witches  in  uttering  prayers.     In  like  sort,  we  often  say  of  a  man 
who  refuses  to  take  things  in  their  plain  natural  meaning,  as  if  he 
were  on  the   lookout   for  some  cheat,  —  "He  reads  every  thing 
backwards."  H. 

4  A  black  man  here  means  a  man  with  a  dark  or  thick  heard, 
which  is  the  blot  in  nature's  drawing.     The  antic  was  the  fool  or 
Hofibon  of  the  old  farces. 

*   An  agate  is  often  used   metaphorically  for  a  very  diniioutiv 


SO.    I,  ABOUT    NOTHING.  193 

If  speaking,  why,  a  vane  blown  with  all  winds : 
If  silent,  why,  a  block  moved  with  none. 
So  turns  she  every  man  the  wrong  side  out ; 
And  never  gives  to  truth  and  virtue  that 
Which  simpleness  and  merit  purchaseth. 

Urs.  Sure,  sure,  such  carping  is  not  commendable 

Hero.  No  ;  not  to  be  so  odd,  and  from  all  fashions, 
As  Beatrice  is,  cannot  be  commendable  : 
But  v,  ho  dare  tell  her  so  ?      If  I  should  speak, 
She  would  mock  me  into  air :   O  !  she  would  laugh 

me 

Out  of  myself,  press  me  to  death  with  «vit.* 
Therefore  let  Benedick,  like  cover'd  fire, 
Consume  away  in  sighs,  waste  inwardly : 
It  were  a  better  death  than  die  with  mocks , 
Which  is  as  bad  as  die  with  tickling.7 

Urs.  Yet  tell  her  of  it :   hear  what  she  will  say. 

Hero.  No ;  rather  I  will  go  to  Benedick, 
And  counsel  him  to  fight  against  his  passion  : 
And,  truly,  I'll  devise  some  honest  slanders 
To  stain  my  cousin  with  :  One  doth  not  know 
How  much  an  ill  word  may  empoison  liking. 

Urs.  O  !   do  not  do  your  cousin  such  a  wrong. 
She  cannot  be  so  much  without  true  judgment, 
(Having  so  swift  and  excellent  a  wit, 
As  she  is  priz'd  to  have,)  as  to  refuse 
So  rare  a  gentleman  as  signior  Benedick. 

Hero.  He  is  the  only  man  of  Italy, 
Always  excepted  my  dear  Claudio. 

person,  in  allusion  to  the  figures  cut  in  agate  for  rings.  Queen 
Mab  is  described  "  in  shape  no  bigger  than  an  agate  stone  on  the 
forefinger  of  an  alderman." 

8  The  allusion  is  to  an  ancient  punishment  inflicted  on  those 
who  refused  to  plead  to  an  indictment.  If  they  continued  silent, 
they  were  pressed  to  death  by  heavy  weights  laid  on  their  stomach. 

7  This  word  is  intended  to  be  pronounced  as  a  trisyllable ;  it 
was  sometimes  written  ticketing. 


li»4  MUCH    ADO  ACT  111 

Urs.  \  pray  you,  be  not  angry  with  me,  madam, 
Speaking  my  fancy  :  signior  Benedick, 
For  shape,  for  bearing,  argument,"  and  valour, 
Goes  foremost  in  report  through  Italy. 

Hero.  Indeed,  he  hath  an  excellent  good  name. 

Urs.  His  excellence  did  earn  it,  ere  he  had  it.  — 
When  are  you  married,  madam  ? 

Hero.    Why,  every  day  ;  —  to-morrow.     Come, 

go  in: 

1*11  show  thee  some  attires  ;  and  have  thy  counsel, 
Which  is  tho  best  to  furnish  me  to-morrow. 

Urs.   [Asiflf.]    She's  lim'd 9   I  warrant  you ;   we 
have  caught  her,  madam. 

Hero.   [Aside.]  If  it  prove  so,  then  loving  goes 

by  haps : 
Some  Cupid  kills  with  arrows,  some  with  traps. 

[Exeunt  HERO  and  URSULA. 

Beat.   [Advancing.]  What  fire  is  in  mine  ears  1 10 

Can  this  be  true  1 

Stand  I  condemn'd  for  pride  and  scorn  so  much  ? 
Contempt,  farewell !  and  maiden  pride,  adieu ! 
No  glory  lives  behind  the  back  of  such. 
And,  Benedick,  love  on :  I  will  requite  thee, 
Taming  my  wild  heart  to  thy  loving  hand.11 
If  thou  dost  love,  my  kindness  shall  incite  thee 
To  bind  our  loves  up  in  a  holy  band  : 
For  others  say  thou  dost  deserve,  and  I 
Believe  it  better  than  reportingly.  [Exit 

8  Conversation. 

'  That  is,  ensnared  and  entangled,  as  a  sparrow  with  bird  lime. 

10  Alluding  to  the  proverbial  saying,  which  is  as  old  as  Pliny's 
time,  "  That  when  our  ears  do  glow  and  tingle,  some  there  be 
that  in  our  absence  do  lalke  of  us." 

11  This  image  is  taken  from  falconry.     She  has  been  charged 
with  being-  as  wild  as  haggards  'of  the  rock;  she  therefore  says, 
that  wild  as  her  heart  is,  she  will  tame  it  to  the  hand. 


SC.  n.  ABOUT    NOTHING.  1% 

SCENE  II.     A  Room  in  LEONATO'S  House. 

Enter  Don  PEDRO,  CLAUDIO,  BENEDICK,  and 
LEONATO. 

D.  Pedro.  I  do  but  stay  till  your  marriage  be 
consummate,  and  then  go  I  toward  Arragon. 

Claud.  I'll  bring  you  thither,  my  lord,  if  you'll 
vouchsafe  me. 

D.  Pedro.  Nay,  that  would  be  as  great  a  soil  in 
the  new  gloss  of  your  marriage,  as  to  show  a  child 
his  new  coat,  and  forbid  him  to  wear  it.  I  will  only 
be  bold  with  Benedick  for  his  company  :  for,  from 
the  crown  of  his  head  to  the  sole  of  his  foot,  he  is 
all  mirth ;  he  hath  twice  or  thrice  cut  Cupid's  bow 
string,  and  the  little  hangman  '  dare  not  shoot  at 
him  :  he  hath  a  heart  as  sound  as  a  bell,  and  his 
tongue  is  the  clapper ;  for  what  his  heart  thinks,  liis 
tongue  speaks. 

Bene.  Gallants,  I  am  not  as  I  have  been. 

Leon.  So  say  I :  methinks  you  are  sadder. 

Claud.  I  hope  he  be  in  love. 

D.  Pedro.  Hang  him,  truant ;  there's  no  true  drop 
of  blood  in  him,  to  be  truly  touch'd  with  love  :  if 
he  be  sad,  he  wants  money. 

Bcne.  I  have  the  tooth-ache.* 

D.  Pedro.  Draw  it. 

Bene.  Hang  it ! 

Claud.  You  must  hang  it  first,  and  draw  it  after 
wards. 

1  That  is,  executioner,  slayer  of  hearts. 
8  So,  in  The  False  One,  by  Beaumont  and  Fletcher  i 
"  O  !  this  sounds  mangily, 

Poorly,  and  scurvily,  in  a  soldier's  mouth ; 

You  had  best  be  troubled  with  the  tooth-ache  too, 

for  lover*  ever  are." 


ISI6  MUCH    ADO  ACT   II i 

D.  Pedro.  What !  sigh  for  the  tooth-ache  ? 

Leon.  Where  is  but  a  humour,  or  a  worm  ? 

Bene.  Well,  every  one  can  master  a  grief,  but  he 
that  has  it. 

Claud.  Yet  say  I,  he  is  in  love. 

D.  Pedro.  There  is  no  appearance  of  fancy  3  n 
him,  unless  it  be  a  fancy  that  he  hath  to  strange  dis- 
guises ;  as,  to  be  a  Dutchman  to-day,  a  Frenchman 
to-morrow,  or  in  the  shape  of  two  countries  at 
once  ; 4  as,  a  German  from  the  waist  downward,  all 
slops ;  *  and  a  Spaniard  from  the  hip  upward,  no 
doublet :  Unless  he  have  a  fancy  to  this  foolery,  as 
it  appears  he  hath,  he  is  no  fool  for  fancy,  as  you 
would  have  it  to  appear  he  is. 

Claud.  If  he  be  not  in  love  with  some  woman, 
there  is  no  believing  old  signs :  a'  brushes  his  hat 
o'  mornings  ;  what  should  that  bode  ? 

D.  Pedro.  Hath  any  man  seen  him  at  the  bar- 
ber's ? 

Claud.  No,  but  the  barber's  man  hath  been  seen 
with  him  ;  and  the  old  ornament  of  his  cheek  hath 
already  stuiF'd  tennis-balls. 

Leon.  Indeed,  he  looks  younger  than  he  did,  by 
the  loss  of  a  beard. 

3  A  play  upon  the  word  fancy,  which  Shakespeare  uses  for  love, 
t>s  well  as  for  \urnour,  caprice,  or  affectation. 

4  So,  in  Th<   Seven  Deadly  Sinnes  of  London,  by  Dekker,  1606  : 
"  For  an  Englishman's  sute  is  like  a  traitor's  body  that  hath  beene 
hanged,  drawne,  and  quartered,  and  is  set  up  in  several  places  : 
his  codpiece,  in  Denmarke ;  the  collar  of  his  dublet  and  the  belly, 
rn  France  ;  the  wing  and  narrow  sleeve,  in  Italy ;  the  short  waste 
hangs  over  a  botcher's  stall  in  Utrich ;  his  huge  sloppes  speak 
Spanish;  Polonia  gives  him  the  bootes,  &.c.  —  and  thus  we  mocke 
everie  nation   for   keeping  one   fashion,  yet  steale  patches  from 
everie  of  them  to   piece  out  our  pride ;  and  are  now  laughing 
stocks  to  them,  because  their  cut  so  scurvily  becomes  us." 

*  Large,  loose  breeches  or  trousers.  Hence  a  */op-seller  for 
one  who  furnishes  seamen,  &.C.,  with  clothes. 


Sr~  II.  ABOUT    NOTHING.  IU7 

D.  Pedro.  Nay,  a'  rubs  himself  with  civet :  Can 
you  smell  him  out  by  that  1 

Claud.  That's  as  much  as  to  say,  The  sweet 
youth's  in  love. 

D.  Pedro.  The  greatest  note  of  it  is  his  melan- 
choly. 

Claud,  And  when  was  he  wont  to  wash  his  face  J 

D.  Pedro.  Yea,  or  to  paint  himself  1  for  the  which 
I  hear  what  they  say  of  him. 

Claud.  Nay,  but  his  jesting  spirit ;  which  is  now 
crept  into  a  lutestring,6  and  now  govern'd  by  stops. 

D.  Pedro.  Indeed,  that  tells  a  heavy  tale  for  him  : 
Conclude,  conclude,  he  is  in  love. 

Claud.  Nay,  but  I  know  who  loves  him. 

D.  Pedro.  That  would  I  know  too  :  I  warrant, 
one  that  knows  him  not. 

Claud.  Yes,  and  his  ill  conditions  ;  and,  in  de- 
spite of  all,  dies  for  him. 

D.  Pedro.  She  shall  be  buried  with  her  face  up- 
wards.7 

Bene.  Yet  is  this  no  charm  for  the  tooth-ache. — 
Old  signior,  walk  aside  with  me  :  I  have  studied 
eight  or  nine  wise  words  to  speak  to  you,  which 
these  hobby-horses  must  not  hear. 

[Exeunt  BENEDICK  and  LEONATO. 

D.  Pedro.  For  my  life,  to  break  with  him  about 
Beatrice. 

Claud.  'Tis  even  so  :  Hero  and  Margaret  have 
by  this  played  their  parts  with  Beatrice ;  and  then 

9  Love-songs,  in  Shakespeare's  time,  were  sung  to  the  late.   So, 
in  1  Henry  IV. :  "  As  melancholy  as  an  old  lion,  or  a  lover's  lute  * 
'  That  is,  in  her  lover's  arms.     So,  in  The  Winter's  Tale  : 
«  Flo.  What !  like  a  corse  T 

Per.  No,  like  a  bank  for  love  to  lie  and  play  on ; 
Not  like  a  corse  :  —  or  if,  —  not  to  be  bnried 
But  quick  and  in  my  arms." 


198  MUCH    ADO  ACT  III 

the  two  bears  will  not  bite  one  another  when  they 
meet. 

Enter  JOHN. 

John.  My  lord  and  brother,  God  save  you ! 

D.  Pedro.  Good  den,8  brother. 

John.  If  your  leisure  serv'd,  I  would  speak  with 
you. 

D.  Pedro.  In  private  ? 

John.  If  it  please  you :  —  yet  count  Claudio  may 
hear ;  for  what  I  would  speak  of  concerns  him. 

D.  Pedro.  What's  the  matter  ? 

John.  [To  CLAUDIO.]  Means  your  lordship  to  be 
married  to-morrow  1 

D.  Pedro.  You  know  he  does. 

John.  I  know  not  that,  when  he  knows  what  I 
know. 

Claud.  If  there  be  any  impediment,  I  pray  you 
discover  it. 

John.  You  may  think  I  love  you  not :  let  that 
appear  hereafter,  and  aim  better  at  me  by  that  I 
now  will  manifest.  For  my  brother,  I  think  he 
holds  you  well ;  and  in  dearness  of  heart  hath  holp 
to  effect  your  ensuing  marriage  :  surely,  suit  ill 
spent,  and  labour  ill  bestowed  ! 

D.  Pedro.  Why,  what's  the  matter  1 

John.  I  came  hither  to  tell  you ;  and,  circum- 
stances shorten'd,  (for  she  hath  been  too  long  a 
talking  of,)  the  lady  is  disloyal. 

Claud.  Who?  Hero? 

John.  Even  she ;  Leonato's  Hero,  your  Hero, 
every  man's  Hero. 

Claud.  Disloyal? 

A  colloquial   abridgment  of  good  evert ;  also  used   for  good 
day.  H. 


SC.  III.  ABOUT    NOTHING.  19J) 

John.  The  word  is  too  good  to  paint  out  her 
wickedness :  I  could  say  she  were  worse  :  think  you 
of  a  worse  title,  and  I  will  fit  her  to  it.  .Wonder 
not  till  further  warrant :  go  but  with  me  to-night 
you  shall  see  her  chamber-window  enter'd ;  even 
the  night  before  her  wedding-day :  if  you  love  hei 
then,  to-morrow  wed  her  ;  but  it  would  better  fit 
your  honour  to  change  your  mind. 

Claud.  May  this  be  so  ? 

D.  Pedro.  I  will  not  think  it. 

John.  If  you  dare  not  trust  that  you  see,  confess 
not  that  you  know.  If  you  will  follow  me,  I  will 
show  you  enough  ;  and  when  you  have  seen  more, 
and  heard  more,  proceed  accordingly. 

Claud.  If  I  see  any  thing  to-night  why  I  should 
not  marry  her  to-morrow,  in  the  congregation,  where 
I  should  wed,  there  will  1  shame  her. 

I).  Pedro.  And  as  1  wooed  for  thee  to  obtain  her, 
I  will  join  with  thee  to  disgrace  her. 

John.  I  will  disparage  her  no  farther,  till  you  are 
my  witnesses :  bear  it  coldly  but  till  midnight,  and 
let  the  issue  show  itself. 

D.  Pedro.  O  day  untowardly  turned  ! 

Claud.  O  mischief  strangely  thwarting  ! 

John.  O  plague  right  well  prevented  ! 
So  will  you  say,  when  you  have  seen  the  sequel. 

[Exeunt. 
SCENE    III.     A  Street. 

Enter  DOGBERRY  and  VERGES,'  with  Watchmen. 

Dogb.  Are  you  good  men  and  true  1 
Verg.  Yea,  or  else  it  were  pity  but  they  should 
Buffer  salvation,  body  and  soul. 

1  The  first  of  these  worthies  is  named  from  the  dog-berry,  or 
female  cornel,  a  shrub  that  grows  in  every  county  in  England 
Verges  is  only  the  provincial  pronunciation  of  fi-.rjuice. 


200  MUCH    ADO  ACT   III 

Dogb.  Nay,  that  were  a  punishment  too  good  foi 
them,  if  they  should  have  any  allegiance  in  them, 
being  chosen  for  the  prince's  watch. 

Vcrg.  Well,  give  them  their  charge,2  neighbour 
Dogberry. 

Dogb.  First,  who  think  you  the  most  desartless 
man  to  be  constable  ? 

1  Watch.  Hugh  Oatcake,  sir,  or  George  Seacoal , 
for  they  can  write  and  read. 

Dogb.  Come  hither,  neighbour  Seacoal.  God  hath 
bless'd  you  with  a  good  name  :  to  be  a  well-favoured 
man  is  the  gift  of  fortune ;  but  to  write  and  read 
comes  by  nature. 

2  Watch.  Both  which,  master  constable,  — 
Dogb.  You  have  ;  I  knew  it  would  be  your  an- 
swer.    Well,  for  your  favour,  sir,  why,  give   God 
thanks,  and  make  no  boast  of  it ;  and  for  your  writ- 
ing and  reading,  let  that  appear  when  there  is  no 
need  of  such  vanity.     You  are  thought  here  to  be 
the  most  senseless  and  fit  man  for  the  constable  of 
the  watch ;  therefore  bear  you  the  lantern.     This 
is  your  charge :  You  shall  comprehend  all  vagrom 
men :  you  are  to  bid  any  man  stand,  in  the  prince's 
name. 

2  Watch.  How  if  a'  will  not  stand  ? 

Dogb.  Why,  then,  take  no  note  of  him,  but 
.et  him  go  ;  and  presently  call  the  rest  of  the 
watch  together,  and  thank  God  you  are  rid  of 
a  knave. 

Verg.  If  he  will  not  stand  when  he  is  bidden,  he 
is  none  of  the  prince's  subjects. 

Dogb.  True,  and  they  are  to  meddle  with   none 

*  To  charge  his  fellows  seems  to  have  been  a  regular  part  of 
the  duty  of  the  constable.  So,  in  A  New  Trick  to  Cheat  th« 
Devil,  1639,  "  My  watch  is  set  —  cliarge  given  —  and  all  at  peace-' 


SO.  Il».  ABOUT    NOTHING.  201 

but  the  prince's  subjects.  —  You  shall  also  make  no 
noise  in  the  streets;  for,  for  the  watch  to  babble  mid 
talk  is  most  tolerable,  and  not  to  be  endured. 

2  Watch.  We  will  rather  sleep  than  talk  :  we  know 
what  belongs  to  a  watch. 

Dogb.  Why,  you  speak  like  an  ancient  and  mopt 
quiet  watchman  ;  for  I  cannot  see  how  sleeping 
should  otfend;  only,  have  a  care  that  your  bills3  be 
not  stolen. —  Well,  you  are  to  call  at  all  the  ale- 
houses, and  bid  them  that  are  drunk  get  them  to 
bed. 

2  Watch.   How,  if  they  will  not  1 

Dogb.  Why,  then,  let  them  alone  till  they  are 
sober  :  if  they  make  you  not  then  the  better  an- 
swer, you  may  say  they  are  not  the  men  you  took 
them  for. 

2  Watch.  Well,  sir. 

Dogb.  If  you  meet  a  thief,  you  may  suspect  him, 
by  virtue  of  your  office,  to  be  no  true  man ;  and,  for 
such  kind  of  men,  the  less  you  meddle  or  make  with 
them,  why,  the  more  is  for  your  honesty. 

2  Watch.  If  we  know  him  to  be  a  thief,  shall  we 
not  lay  hands  on  him  1 

Dogb.  Truly,  by  your  office,  you  may  ;  but  1 
think  they  that  touch  pitch  will  be  defil'd  :  the  most 
peaceable  way  for  you,  if  yo.u  do  take  a  thief,  is,  to 
let  him  show  himself  what  he  is,  and  steal  out  of 
your  company. 

Verg.  You  have  been  always  call'd  a  merciful 
man,  partner. 

Dogb.  Truly,  I  would  not  hang  a  dog  by  my 
will ;  much  more  a  man  who  hath  any  honesty  in 
him. 

3  A  sort  of  halberd,  or  hatchet  with  a  hooked  point,  used  by 
watchmen.  B. 


202  MUCH    ADO  ACT  lit 

Verg.  If  you  hear  a  child  cry  in  the  night,  you 
must  call  to  the  nurse,  and  bid  her  still  it. 

2  Watch.  How  if  the  nurse  be  asleep,  and  will 
not  hear  us  ? 

Dogb.  Why,  then,  depart  in  peace,  and  let  the 
child  wake  her  with  crying :  for  the  ewe  tliat  will 
not  hear  her  lamb  when  it  baas  will  never  answer  a 
calf  when  he  bleats. 

Verg.  'Tis  very  true. 

Dogb.  This  is  the  end  of  the  charge.  You,  con- 
stable, are  to  present  the  prince's  own  person  ;  if 
you  meet  the  prince  in  the  night,  you  may  stay  him. 

Verg.  Nay,  by'r  lady,  that,  I  think,  a'  cannot. 

Dogb.  Five  shillings  to  one  on't,  with  any  man 
that  knows  the  statues,  he  may  stay  him :  marry, 
not  without  the  prince  be  willing;  for,  indeed,  the 
watch  ought  to  offend  no  man ;  and  it  is  an  offence 
to  stay  a  man  against  his  will. 

Verg.  By'r  lady,  I  think  it  be  so. 

Dogb.  Ha,  ha,  ha !  Well,  masters,  good  night » 
an  there  be  any  matter  of  weight  chances,  call  up 
me :  keep  your  fellows'  counsels  and  your  own,  and 
good  night.  —  Come,  neighbour. 

2  Watch.  Well,  masters,  we  hear  our  charge  :  let 
us  go  sit  here  upon  the  church-bench  till  two,  and 
then  all  to  bed. 

Dogb.  One  word  more,  honest  neighbours :  I  pray 

you,  watch  about  signior  Leonato's  door ;  for,  the 

wedding   being  there   to-morrow,  there  is  a  great 

coil  to-night :  Adieu ;  be  vigilant,  I  beseech  you. 

[Exeunt  DOGBERRY  and  VERGES 

Enter  BORACHIO  and  CONRADE. 

Bora.  What !   Conrade  ! 
Watch.  [Aside..]   Peace,  stir  not. 


SC.  III.  ABOUT    NOTHING.  203 

Bora.  Comrade,  I  say  ! 

Con.  Here,  man,  I  am  at  thy  elbow. 

Bora.  Mass,  and  my  elbow  itch'd ;  I  thought, 
there  would  a  scab  follow. 

Con.  I  will  owe  thee  an  answer  for  that ;  and 
now  forward  with  thy  tale. 

Bora.  Stand  thee  close,  then,  under  this  pent- 
house, for  it  drizzles  rain  ;  and  I  will,  like  a  true 
drunkard,  utter  all  to  thee. 

Watch.  [Aside.]  Some  treason,  masters ;  yet 
stand  close. 

Bora.  Therefore  know,  I  have  earned  of  Don 
John  a  thousand  ducats. 

Con.  Is  it  possible  that  any  villany  should  be  so 
dear? 

Bora.  Thou  shouldst  rather  ask,  if  it  were  pos- 
sible any  villany  should  be  so  rich ;  for  when  rich 
villains  have  need  of  poor  ones,  poor  ones  may 
make  what  price  they  will. 

Con.  I  wonder  at  it. 

Bora.  That  shows  thou  art  uncon6rm'd:4  Thou 
knowest  that  the  fashion  of  a  doublet,  or  a  hat,  or 
a  cloak,  is  nothing  to  a  man. 

Con.  Yes,  it  is  apparel. 

Bora.  I  mean,  the  fashion. 

Con.  Yes,  the  fashion  is  the  fashion. 

Bora.  Tush !  I  may  as  well  say,  the  fool's  the 
fool.  But  seest  thou  not  what  a  deformed  thief  thig 
fashion  is  ? 

Watch.  [Aside.]  I  know  that  Deformed ;,  a'  has 
been  a  vile  thief  this  seven  year :  a'  goes  up  and 
down  like  a  gentleman  :  I  remember  his  name. 

Bora.  Didst  thou  not  hear  somebody  ? 

Con.  No;  'twas  the  vane  on  the  house. 

4  Unpractised  in  the  ways  of  the  world. 


204  MUCH    ADO  ACT   III 

Bora.  Seest  thou  not,  I  say,  what  a  deformed 
thief  this  fashion  is  ?  how  giddily  a'  turns  about  all 
the  hot  bloods,  between  fourteen  and  five  and  thir- 
ty ?  sometime  fashioning  them  like  Pharaoh's  sol- 
diers in  the  reechy5  painting;  sometime,  like  god 
Bel's  priests  in  the  old  church  window ;  sometime, 
like  the  shaven  Hercules  in  the  smirch'd 6  worm- 
eaten  tapestry,  where  his  cod-piece  seems  as  massy 
as  his  club  ? 

Con.  All  this  I  see  ;  and  see  that  the  fashion  wears 
out  more  apparel  than  the  man.  But  art  not  thou 
thyself  giddy  with  the  fashion  too,  that  thou  hast 
shifted  out  of  thy  tale  into  telling  me  of  the  fashion  1 

Bora.  Not  so  neither :  but  know  that  I  have  to- 
night wooed  Margaret,  the  lady  Hero's  gentlewo- 
man, by  the  name  of  Hero  :  she  leans  me  out  at  her 
mistress' chamber- window,  bids  me  a  thousand  times 
good  night.  —  I  tell  this  tale  vilely  :  —  I  should  first 
tell  thee  how  the  prince,  Claudio,  and  my  master, 
planted,  and  placed,  and  possessed  by  my  master 
Don  John,  saw  afar  off  in  the  orchard  this  amiable 
encounter. 

Con.  And  thought  thy  Margaret  was  Hero  ? 

Bora.  Two  of  them  did,  the  prince  and  Claudio  ; 
but  the  devil  my  master  knew  she  was  Margaret ; 
and  partly  by  his  oaths,  which  first  possess'd  them, 
partly  by  the  dark  night,  which  did  deceive  them, 
but  chiefly  by  my  villany,  which  did  confirm  any 
slander  that  Don  John  had  made,  away  went  Clau- 
dio enraged  ;  swore  he  would  meet  her,  as  he  was 
appointed,  next  morning  at  the  temple,  and  there, 
before  the  whole  congregation,  shame  her  with  what 

'  That  is,  discoloured  by  smoke,  reeky ;  from  recan,  Saxon. 
•  Soi'ed,   sullied.     Probably  only  another  form   of   smutched 
The  won!  is  peculiar  to  Shakespeare. 


SC.  IV.  ABOUT    NOTHING.  205 

lie  saw  over-night,  and  send  her  home  again  with- 
out a  husband. 

1  Watch.  We  charge  you  in  the  prince's  name, 
stand  ! 

2  Watch.  Call  up  the  right  master  constable  :  We 
have  here  recovered  the  most  dangerous  piece  of 
lechery  that  ever  was  known  in  the  commonwealth. 

1  Watch.  And  one  Deformed  is  one  of  them  :  I 
know  him  ;  a'  wears  a  lock.7 

Con.  Masters,  masters ! 

2  Watch.  You'll  be  made  bring  Deformed  forth, 
I  warrant  you. 

Con.  Masters,  — 

1  Watch.  Never  speak :  we  charge  you,  let  us 
obey  you  to  go  with  us. 

Bora.  We  are  like  to  prove  a  goodly  commodity, 
being  taken  up  of  these  men's  bills.8 

Con.  A  commodity  in  question,9  I  warrant  you. 
Come,  we'll  obey  you.  [Exeunt, 

SCENE  IV.     A  Room  in  LEONATO'S  House. 

Enter  HERO,  MARGARET,  and  URSULA. 

Hero.  Good  Ursula,  wake   my  cousin   Beatrice, 
and  desire  her  to  rise. 
Urs.  I  will,  lady. 
Hero.  And  bid  her  come  hither. 

7  A  lock  of  hair,  called  "  a  love-lock/'  was  oflen  worn  by  the 
gay  young-  gallants  of  Shakespeare's  time.  This  ornament  and 
invitation  to  love  was  cherished  with  great  care  by  the  owners, 
being  brought  before  and  tied  with  a  riband.  Prynne,  the  great 
Puritan  hero,  spit  some  of  his  bile  against  this  fashion,  in  a  book 
on  The  Uuloveliness  of  Love-locks.  H. 

s  We  have  the  same  conceit  in  2  Henry  VI.  :  "  My  lord,  when 
shall  we  go  to  Cheapside,  and  take  up  commodities  upon  on 
bills  1 " 

*  That  is,  in  examination  or  trial. 


206  MUCH    ADO  ACT    111. 

Urs.  Well.  [Exit  URSULA. 

Marg.  Troth,  I  think,  your  other  rabato !  were 
brtter. 

Hero.  No,  pray  thee,  good  Meg,  I'll  wear  this. 

Marg.  By  my  troth,  it's  not  so  good  ;  and  1 
warrant  your  cousin  will  say  so. 

Hero.  My  cousin's  a  fool,  and  thou  art  another  ; 
I'll  wear  none  but  this. 

Marg.  I  like  the  new  tire  *  within  excellently,  if 
the  hair  were  a  thought  browner  ;  and  your  gown's 
a  most  rare  fashion,  i'faith.  I  saw  the  duchess  of 
Milan's  gown,  that  they  praise  so. 

Hero.  O  !  that  exceeds,  they  say. 

Marg.  By  my  troth,  it's  but  a  night-gown  in  re 
spect  of  yours :  Cloth  o'  gold,  and  cuts,  and  lac'd 
with  silver ;  set  with  pearls  down  sleeves,3  side 
sleeves,  and  skirts  round,  underborne  with  a  bluish 
tinsel :  but  for  a  fine,  quaint,  graceful,  and  excellent 
fashion,  yours  is  worth  ten  on't. 


The  rabato  was  a  kind  of  ruff  or  collar  for  the  neck,  such  a» 
were  much  worn  in  the  Poet's  time,  and  are  often  seen  in  the  por- 
traits of  Queen  Elizabeth.  Dekker  calls  them  "your  stiff-necked 
fe.baJ.oes."  The  word  is  from  the  French  rebattre,  to  beat  back , 
and  the  thing  is  said  to  be  so  called  because  put  back  towards  the 
shoulders.  Shakespeare  elsewhere  uses  rebate,  from  the  same 
source,  and  with  a  similar  meaning.  H. 

*  Head-dress.  See  Merry  Wives  of  Windsor,  Act  iii.  sc.  3, 
note  6. 

9  That  :s,  with  pearls  set  along  down  the  sleeves.  Side  sleeves 
are  long,  ftill  sleeves.  Side  is  from  the  Anglo-Saxon  sid,  long, 
ample.  Peele,  in  his  Old  Wives'  Tale,  has  "  side  slops,"  for  long 
trousers.  So,  likewise,  in  Jonson's  play,  The  New  Inn,  Act  v. 
»c.  1  : 

"  He  belly'd  for  it,  had  his  velvet  sleeves, 
And  his  branch'd  cassock,  a  side  sweeping  gown, 
All  his  formalities,  a  good  cramm'd  divine." 

It  is  plain  that  our  word  sid?,  in  its  ordinary  use,  has  reference  U 
the  tm^th  of  the  thing  to  which  it  is  applied.  H 


8C.    IT  ABOUT    NOTHING.  207 

Hero.  God  give  me  joy  to  wear  it,  for  my  heart 
is  exceeding  heavy ! 

Marg.  'Twill  be  heavier  soon  by  the  weight  of  a 
man. 

Hero.  Fie  upon  thee  !  art  not  asham'd  ? 

Marg.  Of  what,  lady  ?  of  speaking  honourably  1 
Is  not  marriage  honourable  in  a  beggar  1  Is  not  your 
lord  honourable  without  marriage  ?  I  think  you 
would  have  me  say,  saving  your  reverence,  —  a  hus- 
band :  an  bad  thinking  do  not  wrest  true  speaking, 
I'll  offend  nobody  :  Is  there  any  harm  in  —  the 
heavier  for  a  husband  ?  None,  I  think,  an  it  be 
the  right  husband,  and  the  right  wife ;  otherwise  'tia 
light,  and  not  heavy :  Ask  my  lady  Beatrice  else  ; 
here  she  comes. 

Enter  BEATRICE. 

Hero.  Good  morrow,  coz. 

Beat.  Good  morrow,  sweet  Hero. 

Hero.  Why,  how  now  !  do  you  speak  in  the  sicK 
tune  1 

Beat.  I  am  out  of  all  other  tune,  methinks. 

Marg.  Clap  us  into  —  "  Light  o'  love  ;  "  that  goes 
without  a  burden :  do  you  sing  it,  and  I'll  dance  it. 

Beat.  Yea,  "  Light  o'  love,"  4  with  your  heels  !  — 
then  if  your  husband  have  stables  enough,  you'll  look 
he  shall  lack  no  barns.6 

Marg.  O  illegitimate  construction !  I  scorn  that 
with  my  heels. 

Beat.  'Tis  almost  five  o'clock,  cousin  ;   'tis  time 

4  The  name  of  a  popular  old  dance  tune  mentioned  aguin  in 
The  Two  Gentlemen  of  Vorona,  and  in  several  of  our  old  drama* 

*  A  quibble  between  barns,  repositories  for  com,  and  bnirru 
rhIMren.  formerly  pronounced  bams.  So.  in  The  Winter's  Talf 
'  Mercy  on  us,  a  harn  .'  a  very  pretty  harn!" 


208  MCTCH    ADO  ACT  III 

you  were  ready.      By  my  troth  I  am  exceeding  ill  • 
—  hey  ho ! 

Marg.  For  a  hawk,  a  horse,  or  a  husband  1 

Beat,  For 6  the  letter  that  begins  them  all,  H.T 

Marg.  Well,  an  you  be  not  turn'd  Turk,  there's 
uo  more  sailing  by  the  star. 

Beat.  What  means  the  fool,  trow  ?  " 

Marg.  Nothing  I ;  but  God  send  every  one  tlieit 
heart's  desire  ! 

Hero.  These  gloves  the  count  sent  me  :  they  are 
an  excellent  perfume. 

Beat.  I  am  stuff 'd,  cousin  ;    I  cannot  smell. 

Marg.  A  maid,  and  stuff 'd  !  there's  goodly  catch 
ing  of  cold. 

Beat.  O,  God  help  me  !  God  help  me  !  how  long 
have  you  profess'd  apprehension  1 

Marg.  Ever  since  you  left  it :  doth  not  my  wit 
become  me  rarely  ? 

Beat.  It  is  not  seen  enough  ;  you  should  wear  it 
in  your  cap.  —  By  my  troth,  I  am  sick. 

Marg.  Get  you  some  of  this  distill'd  Carduua 
Henedictus,9  and  lay  it  to  your  heart :  it  is  the  only 
thing  for  a  qualm 

*  Because  of. 

7  That  is  for  an  ache  or  pain,  pronounced  like  the  letter  h.  Sea 
The  Tempest,  Act  i.  sc.  2,  note  34.  Heywood  has  an  epigram 
which  best  elucidates  this  : 

"  II  is  worst  among  letters  in  the  cross-row, 
For  if  thon  find  him  either  in  thine  elbow, 
In  thine  arm  or  leg,  in  any  degree ; 
In  thine  head,  or  teeth,  or  toe,  or  knee ; 
Into  what  place  soever  H  may  pike  him. 
Wherever  thou  find  him  ache  thou  shall  not  like  him." 

*  So,   in   The   Morry   Wives   of   Windsor: — "Who's    there, 
trow  ?  "    This  obsolete  exclamation  of  inquiry  is  a  contraction  of 
trow  ye  ?  think  you  ?   believe  you  ? 

9  Carduns  lienedictiis,  or  the  blessed  thistle,  was  one  of  the 
ancient  herbs  medicinal,  like  thos«  vhich  in  our  day  a  much-expe- 


SO.   IV.  ABOUT    NOTHING.  200 

Hero.  There  thou  prick'st  her  with  a  thistle. 

Beat.  Benedictus !  why  Benedictus  1  you  have 
some  moral lo  in  this  Benedictus. 

Marg.  Moral !  no,  by  my  troth,  I  have  no  moral 
meaning ;  I  meant,  plain  holy-thistle.  You  may 
think,  perchance,  that  I  think  you  are  in  love :  nay, 
by'r  lady,  I  am  not  such  a  fool  to  think  what  I  list ; 
nor  I  list  not  to  think  what  I  can ;  nor,  indeed,  I 
cannot  think,  if  I  would  think  my  heart  out.  of 
thinking,  that  you  are  in  love,  or  that  you  will  be  in 
love,  or  that  you  can  be  in  love.  Yet  Benedick  was 
such  another,  and  now  is  he  become  a  man :  he 
swore  he  would  never  marry ;  and  yet  now,  in  de- 
spite of  his  heart,  he  eats  his  meat  without  grudg- 
ing:11 and  how  you  may  be  converted,  I  know 
not ;  but  methinks  you  look  with  your  eyes  as  other 
women  do. 

Beat.  What  pace  is  this  that  thy  tongue  keeps  1 

Marg.  Not  a  false  gallop. 

Re-enter  URSULA. 

Urs.  Madam,  withdraw  :  the  prince,  the  count, 
Dignior  Benedick,  Don  John,  and  all  the  gallants  of 
the  town,  are  come  to  fetch  you  to  Church. 

Hero.  Help  to  dress  me,  good  coz,  good  Meg, 
good  Ursula.  [Exeunt. 

rienced  motherhood  has  often  applied  successfully  lo  the  "  ills  that 
flesh  is  heir  to."  Thus,  in  Cogau's  Haven  of  Health.  1595  :  "  This 
nerh,  for  the  singular  virtue  it  haih,  is  worthily  named  Benedictus, 
or  Omnimorhia,  that  is,  a  salve  for  every  sore,  not  known  to  the 
physicians  of  old  time,  but  lately  revealed  by  the  special  provi- 
dence of  Almighty  God."  H. 

10  That   is.  some  hidden  meaning,  like  the  moral   of  a  fable. 
Thus,  in  the  Rape  of  Lucrece :  "  Nor  could  she  moralize  his  wan- 
ton sight."     And  in  The  Taming  of  the  Shrew  :  "  To  expound 
llie  meaning  or  moral  of  his  signs  aud  tokens." 

11  That  is,  feeds  on  love,  and  likes  his  food. 


210  MUCH    ADO  ACT   Ilk 

SCENE  V      Another  Room  in  LEONATO'S  House 

Enter  LEONATO,  with  DOGBERRY  and  VERGES. 

Leon.  What  would  you  with  me,  honest  neigh 
hour  ? 

Dogb.  Marry,  sir,  I  would  have  some  confidence 
with  you,  that  decerns  you  nearly. 

Leon.  Brief,  I  pray  you ;  for  you  see  it  is  a  busy 
time  with  me. 

Dogb.  Marry,  this  it  is,  sir. 

Verg.  Yes,  in  truth  it  is,  sir. 

Leon.  What  is  it,  my  good  friends  ? 

Dogb.  Goodman  Verges,  sir,  speaks  a  little  off 
the  matter :  an  old  man,  sir,  and  his  wits  are  not  so 
blunt,  as,  God  help,  I  would  desire  they  were  ;  but, 
in  faith,  honest  as  the  skin  between  his  brows. 

Verg.  Yes,  I  thank  God,  I  am  as  honest  as  any 
man  living,  that  is  an  old  man,  and  no  honester 
than  I. 

Dogb.  Comparisons  are  odorous  :  palabras,1  neigh- 
bour Verges. 

Leon.  Neighbours,  you  are  tedious. 

Dogb.  It  pleases  your  worship  to  say  so,  but  we 
are  the  poor 2  Duke's  officers  ;  but,  truly,  for  mine 
own  part,  if  I  were  as  tedious  as  a  king,  I  could 
find  in  my  heart  to  bestow  it  all  of  your  worship. 

Leon.  All  thy  tediousness  on  rne  1  ha  ! 

1  How  this  Spanish  word  came  into  our  language  is  uncertain. 
It  seems  to  have  been  current  for  a  time,  even  among  the  vulgar, 
and  was  probably  introduced  by  our  sailors,  as  well  as  the  cor- 
rupted form,  palaver.  We  have  it  again  in  the  mouth  of  Sly  the 
Tinker  :  "  Therefore  paucas  pallabris :  let  the  world  slide,  Sessa." 

*  This  stroke  of  pleasantry,  arising  from  the  transposiiion  of  the 
epithet  poor,  has  already  occurred  in  Measure  for  Measure.  El 
bow  sa\ «,  "  If  '«.  u'ea.se  your  honour,  I  am  the  poor  Duke's  con 
stable." 


SC.  V.  ABOUT    NOTHING.  21 1 

Dogb.  Yea,  an  'twere  a  thousand  pound  more 
<han  'tis  ;  for  I  hear  as  good  exclamation  on  your 
worship,  as  of  any  man  in  the  city  ;  and  though  I 
be  but  a  poor  man,  I  am  glad  to  hear  it. 

Verg.  And  so  am  I. 

Leon.  I  would  fain  know  what  you  have  to  say. 

Verg.  Marry,  sir,  our  watch  to-night,  excepting 
your  worship's  presence,  have  ta'en  a  couple  of  as 
arrant  knaves  as  any  in  Messina. 

Dogb.  A  good  old  man,  sir  ;  he  will  be  talking  : 
as  they  say,  When  the  age  is  in,  the  wit  is  out. 
God  help  us  !  it  is  a  world  to  see  ! 3  —  Well  said, 
i'faith,  neighbour  Verges :  —  well,  God's  a  good 
man  :  an  two  men  ride  of  a  horse,  one  must  ride 
behind.  —  An  honest  soul,  i'faith,  sir  ;  by  my  troth 
he  is,  as  ever  broke  bread  :  but  God  is  to  be  wor- 
shipp'd  :  All  men  are  not  alike  ;  alas  !  good  neigh 
bour  ! 

Leon.  Indeed,  neighbour,  he  comes  too  short  of 
you. 

Dogb.  Gifts,  that  God  gives. 

Leon.  I  must  leave  you. 

Dogb.  One  word,  sir  :  Our  watch,  sir,  have,  in 
deed,  comprehended  two  aspicious  persons,  and  we 
would  have  them  this  morning  examined  before  your 
worship. 

Leon.  Take  their  examination  yourself,  and  bring 
it  me  :  I  am  now  in  great  haste,  as  it  may  appear 
unto  you. 

Dogb.  It  shall  be  suffigance. 

*  This  was  a  common  apostrophe  of  admiration,  equivalen  to 
it  is  wonderful,  or  it  is  admirable.  Baret  in  his  Alvearie,  1580, 
explains  "  It  is  a  world  to  heart "  by  "  It  is  a  thing  worthie  th« 
hearing,  audire  est  operce  pretium."  In  Cavendish's  Life  of  Wol 
sey  ws  have  "  Is  it  not  a  world  to  consider  1  " 


212  MUCH    ADO  ACT  IV 

Lettn.  Drink  some  wine  ere  you  go  :  Fare  you 
well. 

Enter  a  Messenger. 

Mess.  My  lord,  they  stay  for  you  to  give  your 
daughter  to  her  husband. 

Leon.  I'll  wait  upon  them  :  I  am  ready. 

[Exeunt  LEONATO  and  Messenger. 

Dogb.  Go,  good  partner,  go ;  get  you  to  Francis 
Seacoal ;  bid  him  bring  his  pen  and  inkhorn  to  the 
jail :  we  are  now  to  examination  these  men. 

Verg.  And  we  must  do  it  wisely. 

Dogb.  We  will  spare  for  no  wit,  I  warrant  you  ; 
here's  that  [  Touching  his  forehead.]  shall  drive  some 
of  them  to  a  non  com  :  only  get  the  learned  writer 
to  set  down  our  excommunication,  and  meet  me  at 
the  jail.  [Exeunt. 


ACT   IV. 

SCENE  I.     The  Inside  of  a  Church. 

Enter  Don  PEDRO,  JOHN,  LEONATO,  Friar,  CLAUDIO, 
BENEDICK,  HERO,  BEATRICE,  fyc. 

Leon.  Come,  friar  Francis,  be  brief:  only  to  the 
plain  form  of  marriage,  and  you  shall  recount  their 
particular  duties  afterwards. 

Friar.  You  come  hither,  my  lord,  to  marry  this 
ladyl 

Claud.  No. 

Leon.  To  be  married  to  her ;  friar,  you  come  to 
marry  her. 


Si  .  I.  ABOUT    NOTHING.  213 

Friar.  Lady,  you  come  hither  to  be  married  to 
this  count  1 

Hero.  I  do. 

Friar.  If  either  of  you  know  any  inward  imped- 
iment why  you  should  not  be  conjoined,  I  charge 
you,  on  your  souls,  to  utter  it.1 

Claud.  Know  you  any,  Hero  ? 

Hero.  None,  my  lord. 

Friar.  Know  you  any,  count  ? 

Leon.  I  dare  make  his  answer  ;  none. 

Claud.  O,  what  men  dare  do  !  what  men  may  do  ! 
what  men  daily  do  !  not  knowing  what  they  do  ! 

Bene.  How  now !  Interjections  ?  Why,  then 
some  be  of  laughing,  as,  ha  !  ha  !  he  !  2 

Claud.  Stand  thee  by,  friar  :  —  Father,  by  your 

leave  ! 

Will  you  with  free  and  unconstrained  soul 
Give  me  this  maid,  your  daughter  ? 

Leon.  As  freely,  son,  as  God  did  give  her  me. 

Claud.  And  what  have  I  to  give  you  back,  whose 

worth 
May  counterpoise  this  rich  and  precious  gift  1 

D.  Pedro.  Nothing,  unless  you  render  her  again. 

Claud.  Sweet  prince,  you  learn  me  noble  thank 

fulness.  — 

There,  Leonato,  take  her  back  again  : 
Give  not  this  rotten  orange  to  your  friend  ; 
She's  but  the  sign  and  semblance  of  her  honour ;  — 
Behold,  how  like  a  maid  she  blushes  here  : 
O,  what  authority  and  show  of  truth 
Can  cunning  sin  cover  itself  withal  ! 

1  This  is  borrowed  from  our  marriage  ceremony,  which  (with  a 
few  changes  in  phraseology)  is  the  same  as  was  used  in  Shake- 
speare's time. 

*  Benedick  is  in  a  grammatical  state  of  mind  and  here  quote* 
from  his  Accidence.  H. 


214  MUCH    ADO  ACT  IV 

Comes  not  that  blood,  as  modest  evidence, 

To  witness  simple  virtue  ?     Would  you  not  swear 

All  you  that  see  her,  that  she  were  a  maid, 

By  these  exterior  shows  ?  —  But  she  is  none  ! 

She  knows  the  heat  of  a  luxurious  bed  ; 

Her  blush  is  guiltiness,  not  modesty. 

Leon.  What  do  you  mean,  my  lord  ? 

Claud.       •  Not  to  be  married] 

Not  to  knit  my  soul  to  an  approved  wanton. 

Leon.  Dear  my  lord,  if  you,  in  your  own  proof, 
Have  vanquish'd  the  resistance  of  her  youth, 
And  made  defeat  of  her  virginity, — 

Claud.  I  know  what  you  would  say  :  If  I  have 

known  her, 

You'll  say  she  did  embrace  me  as  a  husband, 
And  so  extenuate  the  'forehand  sin  : 
No,  Leonato, 

I  never  tempted  her  with  word  too  large  ; 
But,  as  a  brother  to  his  sister,  show'd 
Bashful  sincerity,  and  comely  love. 

Hero.  And  seem'd  I  ever  otherwise  to  you  1 

Claud.    Out    on    thy   seeming  !       I    will  write 

against  it,  — 

You  seem  to  me  as  Dian  in  her  orb  ; 
As  chaste  as  is  the  bud  ere  it  be  blown  ; 
But  you  are  more  intemperate  in  your  blood 
Than  Venus,  or  those  pamper'd  animals 
That  rage  in  savage  sensuality. 

Hero.   Is  my  lord  well,  that  he  doth  speak  BO 
wide  7 

Leon.  Sweet  prince,  why  speak  not  you  ? 

D.  Pedro.  What  should  I  speak  1 

I  stand  dishonour'd,  that  have  gone  about 
To  link  my  dear  friend  to  a  common  stale. 

Leon.    Are  these  things  spoken  ?    or   do  1  but 
dream  ? 


BC.  L  *  ABOUT    NOTHING.  215 

John.  Sir,  they  are  spoken,  and  these  things  ar« 
true. 

Bene.  This  looks  not  like  a  nuptial. 

Hero.  True?  O  God  ! * 

Claud.  Leonato,  stand  I  here  1 
Is  this  the  prince  ?      Is  this  the  prince's  brother  ? 
Is  this  face  Hero's  7     Are  our  eyes  our  own  1 

Leon.  All  this  is  so ;  but  what  of  this,  my  lord  1 

Claud.  Let  me  but  move  one  question  to  your 

daughter ; 

And,  by  that  fatherly  and  kindly  power  4 
That  you  have  in  her,  bid  her  answer  truly. 

Leon.  I  charge  thee  do  so,  as  thou  art  my  child. 

Hero.  O  God,  defend  me  !  how  am  I  beset !  — 
What  kind  of  catechizing  call  you  this  1 

Claud.  To  make  you  answer  truly  to  your  name. 

Hero.  Is  it  not  Hero  ?  Who  can  blot  that  name 
With  any  just  reproach  1 

Claud.  Marry,  that  can  Hero  : 

Hero  itself  can  blot  out  Hero's  virtue. 
What  man  was  he  talk'd  with  you  yesternight 
Out  at  your  window,  betwixt  twelve  and  one  ? 
Now,  if  you  are  a  maid,  answer  to  this. 

Hero.  I  talk'd  with  no  man  at  that  hour,  my  lord 

D.  Pedro.  Why,  then  are  you  no  maiden.  —  Leo 
nato, 

J  Hero's  words  are  in  reply  to  the  speech  of  John.  The  paw- 
sage  is  usually  pointed  thus  :  "  True,  O  God!  "  as  if  it  were  in 
answer  to  Benedick.  H. 

*  Kind  was  often  used  in  Shakespeare's  time  for  nature,  kindly 
for  natural  or  naturally.  So  that  kindly  power  here  means  natu- 
ral power.  Thus,  in  the  Induction  to  The  Taming  of  the  Shrew  i 
'  This  do,  and  do  it  kindly,  gentle  sirs."  So,  likewise,  in  Sj»en- 
ser's  Faery  Queene  : 

"  The  earth  shall  sooner  leave  her  kindly  skill 
To  bring  forth  fruit,  and  make  eternall  dearth, 
Than  I  leave  you,  my  life,  yborne  of  heaveulv  birth."     u 


21(5  MUCH    ADO  ACT  IV. 

I  am  sorry  you  must  hear:  Upon  mine  honour, 
Myself,  my  brother,  and  this  grieved  count, 
Did  see  her,  hear  her,  at  that  hour  last  night, 
Talk  with  a  ruffian  at  her  chamber-window ; 
Who  hath,  indeed,  most  like  a  liberal 5  villain, 
Confess'd  the  vile  encounters  they  have  had 
A  thousand  times  in  secret. 

John.  Fie,  fie  !  they  are  not  to  be  nam'd,  my  lord, 
Not  to  be  spoke  of; 

There  is  not  chastity  enough  in  language, 
Without  offence,  to  utter  them  :  Thus,  pretty  lady, 
I  am  sorry  for  thy  much  misgovernment. 

Claud.  O  Hero  !  what  a  Hero  hadst  thou  been, 
If  half  thy  outward  graces  had  been  plac'd 
About  thy  thoughts,  and  counsels  of  thy  heart ! 
But,  fare  thee  well,  most  foul,  most  fair !   farewell 
Thou  pure  impiety,  and  impious  purity ! 
For  thee  I'll  lock  up  all  the  gates  of  love, 
And  on  my  eyelids  shall  conjecture  hang, 
To  turn  all  beauty  into  thoughts  of  harm, 
And  never  shall  it  more  be  gracious. 

Leon.  Hath  no  man's  dagger   here   a  point  for 
me  ?  [HERO  swoons. 

Beat.  Why,  how  now,  cousin !   wherefore   sink 
you  down  1 

John.  Come,  let  us  go :  these  things,  come  thus 

to  light, 
Smother  her  spirits  up. 

[Exeunt  D.  FED.,  JOHN,  and  CLAUD 

Bene.  How  doth  the  lady  1 

Beat.  Dead,  I  think :  —  help,  uncle  !  — 

Hero  !  why,  Hero  !  —  Uncle !  —  Signior  Benedick ! 
—  Friar! 

*  Liberal  here,  as  in  many  places  of  these  plays,  means  Keen- 
traits,  free  teyorul  honour  or  decency.  This  sense  of  the  word  is 
not  peculiar  to  Shakesueaie. 


tC.  I  ABOUT    NOTHING.  217 

Leon.  O  fate  !  take  not  away  thy  heavy  hand ! 
Death  is  the  fairest  cover  for  her  shame, 
That  may  be  wish'd  for. 

Beat.  How  now,  cousin  Hero  ? 

Friar.  Have  comfort,  lady. 

Leon.  Dost  thou  look  up  1 

Friar  Yea  ;  wherefore  should  she  not  t 

Leon.  Wherefore  ?     Why,  doth  not  every  earthly 

thing 

Cry  shame  upon  her  ?    Could  she  here  deny 
The  story  that  is  printed  in  her  blood  ?  6  — 
Do  not  live,  Hero  ;  do  not  ope  thine  eyes  : 
For  did  I  think  thou  wouldst  not  quickly  die, 
Thought  I  thy  spirits  were  stronger  than  thy  shames, 
Myself  would,  on  the  rearward  of  reproaches, 
Strike  at  thy  life.      Griev'd  I,  I  had  but  one  ' 
Chid  I  for  that  at  frugal  nature's  frame  1 
O,  one  too  much  by  thee !     Why  had  I  one  ? 
Why  ever  wast  thou  lovely  in  my  eyes  ? 
Why  had  I  not,  with  charitable  hand, 
Took  up  a  beggar's  issue  at  my  gates ; 
Who  smirched  thus,  and  mir'd  with  infamy, 
I  might  have  said,  "  No  part  of  it  is  mine  ; 
This  shame  derives  itself  from  unknown  loins  1  * 
But  mine,  and  mine  I  lov'd,  and  mine  I  prais'd, 
And  mine  that  I  was  proud  on ;  mine  so  much. 
That  I  myself  was  to  myself  not  mine, 
Valuing  of  her;  why,  she  —  O,  she  is  fallen 
Into  a  pit  of  ink !  that  the  wide  sea 
Hath  drops  too  few  to  wash  her  clean  again  ; 
And  salt  too  little,  which  may  season  give 
To  her  foul  tainted  flesh  ! 

Hene.  Sir,  sir,  be  patient 

•  That  is,  which  her  blushes  discovered  to  be  true. 


218  MUCH    iDO  ACT    IV 

For  my  part,  I  am  so  attir'd  in  wonder, 
F  know  not  what  to  say. 

Beat.  O,  on  my  soul,  my  cousin  is  belied ! 

Bene.  Lady,  were  you  her  bedfellow  last  night  ? 

Beat.  No,  truly,  not ;  although,  until  last  night, 
F  have  this  twelvemonth  been  her  bedfellow. 

Leon.  Confirm'd,  confirm'd  !    O,  that  is  strongei 

made, 

Which  was  before  barr'd  up  with  ribs  of  iron ! 
Would  the  two  princes  lie  1  and  Claudio  lie  ? 
Who  lov'd  her  so,  that,  speaking  of  her  foulness, 
Wash'd  it  with  tears  ?  Hence  from  her  !  let  her  die. 

Friar.  Hear  me  a  little  ; 
For  I  have  only  been  silent  so  long, 
And  given  way  unto  this  course  of  fortune, 
By  noting  of  the  lady  :  I  have  mark'd 
A  thousand  blushing  apparitions  start 
Into  her  face  ;  a  thousand  innocent  shames 
In  angel  whiteness  beat  away  those  blushes; 
And  in  her  eye  there  hath  appear'd  a  fire, 
To  burn  the  errors  that  these  princes  hold 
Against  her  maiden  truth.  —  Call  me  a  fool ; 
Trust  not  my  reading,  nor  my  observations, 
Which  with  experimental  seal  doth  warrant 
The  tenour  of  my  book ;  trust  not  my  age, 
My  reverence,  calling,  nor  divinity, 
If  this  sweet  lady  lie  not  guiltless  here 
Under  some  biting  error. 

Leon.  Friar,  it  cannot  be  : 

Thou  seest,  that  all  the  grace  that  she  hath  left 
Is,  that  she  will  not  add  to  her  damnation 
A  sin  of  perjury :  she  not  denies  it. 
Why  seek'st  thou,  then,  to  cover  with  excuse 
That  which  appears  in  proper  nakedness  1 

Friar.  Lady,  what  man  is  he  you  are  accus'd  of  1 


»C.  I.  ABOCr    NOTHING.  219 

Hero.  They  know,  that  do  accuse  me  ;  I  know 

none  : 

If  I  know  more  of  any  man  alive, 
Than  that  which  maiden  modesty  doth  warrant, 
Let  all  my  sins  lack  mercy  !  —  O,  my  father  ! 
Prove  you  that  any  man  with  me  convers'd 
At  hours  unmeet,  or  that  I  yesternight 
Maintain 'd  the  change  of  words  with  any  creature, 
Refuse  me,  hate  me,  torture  me  to  death. 

Friar.  There  is  some  strange  misprision  in  the 
princes. 

Benc.  Two  of  them  have  the  very  bent  of  honour ; 
And  if  their  wisdoms  be  misled  in  this, 
The  practice  of  it  lives  in  John  the  bastard, 
Whose  spirits  toil  in  frame  of  villanies. 

Leon.  I  know  not :  If  they  speak  but  truth  of 

her, 
These   hands  shall   tear  her :   if   they   wrong  hei 

honour, 

The  proudest  of  them  shall  well  hear  of  it. 
Time  hath  not  yet  so  dried  this  blood  of  mine, 
Nor  age  so  eat  up  my  invention, 
Nor  fortune  made  such  havoc  of  my  means, 
Nor  my  bad  life  reft  me  so  much  of  friends, 
But  they  shall  find,  awak'd  in  such  a  kind, 
Both  strength  of  limb,  and  policy  of  mind, 
Ability  in  means,  and  choice  of  friends, 
To  quit  me  of  them  throughly. 

Friar.  Pause  awhile, 

And  let  my  counsel  sway  you  in  this  case. 
Your  daughter  here  the  princes  left  for  dead ; 
Let  her  awhile  be  secretly  kept  in, 
\nd  publish  it,  that  she  is  dead  indeed : 
Maintain  a  mourning  ostentation  ; 
And  on  your  family's  old  monument 


220  MUCH    ADO  ACT   IV 

Hang  mournful  epitaphs,  and  do  all  rites 
That  appertain  unto  a  burial. 

Leon.  What  shall  become  of  this  ?     What  will 
this  do  ? 

Friar.  Marry,  this,  well  carried,  shall  on  her  behalf 
Change  slander  to  remorse ;  that  is  some  good : 
But  not  for  that  dream  I  on  this  strange  course, 
But  on  this  travail  look  for  greater  birth. 
She  dying,  as  it  must  be  so  maintain'd, 
Upon  the  instant  that  she  was  accus'd, 
Shall  be  lamented,  pitied  and  excus'd, 
Of  every  hearer :  For  it  so  falls  out, 
That  what  we  have  we  prize  not  to  the  worth, 
Whiles  we  enjoy  it ;  but  being  lack'd  and  lost, 
Why,  then  we  rack 7  the  value  ;  then  we  find 
The  virtue,  that  possession  would  not  show  us 
Whiles  it  was  ours.  —  So  will  it  fare  with  Claudio 
When  he  shall  hear  she  died  upon  his  words. 
The  idea  of  her  life  shall  sweetly  creep 
Into  his  study  of  imagination ; 
And  every  lovely  organ  of  her  life 
Shall  come  apparell'd  in  more  precious  habit, 
More  moving,  delicate,  and  full  of  life, 
Into  the  eye  and  prospect  of  his  soul, 
Than  when  she  liv'd  indeed  :  —  then  shall  he  mount, 
(If  ever  love  had  interest  in  his  liver,)8 
And  wish  he  had  not  so  accused  her ; 
No,  though  he  thought  his  accusation  true. 
Let  this  be  so,  and  doubt  not  but  success 
Will  fashion  the  event  in  better  shape 
Than  I  can  lay  it  down  in  likelihood. 


7  That  is,  strain  it  up  to  the  highest  pitch.     So,  in  the  common 
phrase,  rack-rent.  H. 

8  The  liver  was  formerly  thought  to  be  the  seat  of  the  passions 
Bee  The  Tempest,  A*i  iv   sc.  1,  note  5. 


»C.  1.  ABOUT    NOTHING.  221 

But  if  all  aim  but  this  be  levell'd  false, 

The  supposition  of  the  lady's  death 

Will  quench  the  wonder  of  her  infamy : 

And,  if  it  sort  not  well,  you  may  conceal  her, 

As  best  befits  her  wounded  reputation, 

In  some  reclusive  and  religious  life, 

Out  of  all  eyes,  tongues,  minds,  and  injuries. 

Bene.  Signior  Leonato,  let  the  Friar  advise  you  J 
And  though,  you  know,  my  inwardness  9  and  love 
Is  very  much  unto  the  prince  and  Claudio, 
Yet,  by  mine  honour,  I  will  deal  in  this 
As  secretly,  and  justly,  as  your  soul 
Should  with  your  body. 

Leon.  Being  that  1  flow  in  grief, 

The  smallest  twine  may  lead  me.10 

Friar.  'Tis  well  consented  :  presently  away  ; 
For  to  strange  sores  they  strangely  strain  the  cure.  — 
Come,  lady,  die  to  live :  this  wedding  day, 
Perhaps,  is  but  prolong'd :  have  patience,  and  en- 
dure.         [Exeunt  Friar,  HERO,  and  LEON 

Bene.  Lady  Beatrice,  have  you  wept  all  this  while  1 

Beat.  Yea,  and  I  will  weep  awhile  longer. 

Bene.  I  will  not  desire  that. 

Beat.  You  have  no  reason ;  I  do  it  freely. 

Bene.  Surely,  I    do   believe  your   fair  cousin   is 
wrong'd. 

•  Inwardness  is  here  used  for  intimacy.  Inward  often  occurs 
in  a  similar  sense,  both  as  a  noun  and  an  adjective.  Thus,  in 
Measure  for  Measure,  Act  iii.  sc.  2 :  "  Sir,  1  was  an  inward  of 
his."  And  in  Richard  III.,  Act  iii.  sc.  4  : 

"  Who  knows  the  lord  protector's  mind  herein  7 
Who  is  most  inward ^whh  the  noble  Duke  ?  "  H. 

10  This  is  one  of  Shakespeare's  subtle  observations  upon  life 
Men,  overpowered  with  distress,  eagerly  listen  to  the  first  offers 
of  relief,  close  with  every  scheme,  and  believe  every  promise.  He 
that  has  no  longer  any  confidence  in  himself  is  glad  lo  repose  hi* 
'.rust  in  any  other  that  will  undertake  lo  guide  him. 


222  MUCH    ADO  ACT  IV 

Beat.  Ah,  how  much  might  the  man  deserve  of 
me,  that  would  right  her  ' 

Bene.  Is  there  any  way  to  show  such  friendship " 

Beat.  A  very  even  way,  but  no  such  friend. 

Bene.  May  a  man  do  it  ? 

Beat.  It  is  a  man's  office,  but  not  yours. 

Bene.  I  do  love  nothing  in  the  world  so  well  as 
you  :  Is  not  that  strange  1 

Beat.  As  strange  as  the  thing  I  know  not :  It 
were  as  possible  for  me  to  say,  I  loved  nothing  so 
well  as  you :  but  believe  me  not ;  and  yet  I  he  not : 
I  confess  nothing,  nor  I  deny  nothing  :  —  I  am  sor 
ly  for  my  cousin. 

Bene.  By  my  sword,  Beatrice,  thou  lovest  me. 

Beat.  Do  not  swear  by  it,  and  eat  it. 

Bene.  I  will  swear  by  it  that  you  love  me  ;  and 
I  will  make  him  eat  it,  that  says  I  love  not  you. 

Beat.  Will  you  not  eat  your  word  1 

Bene.  With  no  sauce  that  can  be  devised  to  it : 
I  protest  I  love  thee ! 

Beat.  Why  then,  God  forgive  me ! 

Bene.  What  offence,  sweet  Beatrice  ? 

Beat.  You  have  stayed  me  in  a  happy  hour  :  I 
was  about  to  protest  I  loved  you. 

Bene.  And  do  it  with  all  thy  heart. 

Beat.  I  love  you  with  so  much  of  my  heart,  that 
none  is  left  to  protest. 

Bene.  Come,  bid  me  do  any  thing  for  thee. 

Beat.  Kill  Claud  io. 

Bene.  Ha !   not  for  the  wide  world. 

Beat.  You  kill  me  to  deny  it :  Farewell. 

Bene.  Tarry,  sweet  Beatrice. 

Brat.  I  am   gone,  though  I  am  here:"  —  There 

11  Thai  is,  though  my  person  stay  with  you,  my  heart  :s  gone 
from  you.  H. 


i»C.  1.  ABOUT   NOTHING.  223 

is   no   lote   in    you:  —  Nay,  I   pray  you,  let   me 
go. 

Rene.  Beatrice,  — 

Beat.  In  faith,  I  will  go. 

Bene.  We'll  be  friends  first. 

Beat.  You  dare  easier  be  friends  with  me,  than 
fight  with  mine  enemy. 

Bene.  Is  Claudio  thine  enemy  ? 

Beat.  Is  he  not  approved  in  the  height  a  villain, 
that  hath  slandered,  scorned,  dishonoured  my  kins- 
woman 1  —  O,  that  I  were  a  man  !  —  What  !  bear 
her  in  hand  I8  until  they  come  to  take  hands ;  and 
then  with  public  accusation,  uncovered  slander,  un- 
mitigated rancour,  —  O  God,  that  I  were  a  man  !  I 
would  eat  his  heart  in  the  market  place. 

Bene.  Hear  me,  Beatrice  ;  — 

Beat.  Talk  with  a  man  out  at  a  window !  —  a 
proper  saying  ! 

Bene.  Nay,  but,  Beatrice  ;  — 

Beat.  Sweet  Hero  !  —  she  is  wrong'd,  she  is  slan 
dered,  she  is  undone. 

Bene.  Beat  — 

Brat.  Princes,  and  counties ! ls  Surely,  a  princely 
testimony,  a  goodly  count,  Count  Confect ;  u  a  sweet 
gallant,  surely  !  O  that  I  were  a  mail  for  his  sake  ! 
or  that  I  had  any  friend  would  be  a  man  for  my 
sake  !  But  manhood  is  melted  into  courtesies,  val- 
our into  compliment,  and  men  are  only  turned  into 


lz  A  common  phrase  of  the  time,  signifying  to  take,  lead,c*irry 
along,  as  an  expectant  or  friend.  See  Measure  for  Measure,  Act 
i.  sc.  5,  note  6.  H 

13  Countie  was  the  ancient  term  for  a  coinit  or  earl. 

14  That  is,  an  image  of  a  man.  cast  in  sugar-,  such  a  nobleman 
as  confectioners  sell,  "  a  sweet  gallant  •"  of  course  spoken  in  con- 
tempt.    We  give  the  old  and   true  reading.     The  usuaJ  reading 
is  "  a  goodly  couiit-confect.''  H. 


'££4  MUCH    ADO  A«T  IV 

tongue,  and  trim  ones  too  : 18  he  is  now  as  valiar  t 
as  Hercules,  that  only  tells  a  he,  and  swears  it.  — 
I  cannot  be  a  man  with  wishing,  therefore  I  will  die 
a  woman  with  grieving. 

Bene.  Tarry,  good  Beatrice :  By  this  hand,  1 
love  thee. 

Beat.  Use  it  for  my  love  some  other  way  than 
swearing  by  it. 

Bene.  Think  you  in  your  soul  the  count  Claudio 
hath  wrong'd  Hero  ? 

Beat.  Yea,  as  sure  as  I  have  a  thought,  or  a  soul. 

Bene.  Enough !  I  am  engag'd,  I  will  challenge 
liim  :  I  will  kiss  your  hand  and  so  leave  you  :  By 
this  hand,  Claudio  shall  render  me  a  dear  account : 
As  you  hear  of  me,  so  think  of  me.  Go,  comfort 
your  cousin  :  I  must  say,  she  is  dead ;  and  so,  fare- 
well. [Exeunt. 

SCENE  H.     A  Pnson. 

Enter  DOGBERRY,  VERGES,  and  Sexton,  in  gowns, 
and  Watchmen,  with  CONRADE  and  BORACHIO. 

Dogb.  Is  our  whole  dissembly  appear'd  ? 
Verg.  O,  a  stool  and  a  cushion  for  the  sexton  ! 
Sexton.  Which  he  the  malefactors  1 
Dogb.  Marry,  that  am  I  and  my  partner. 
Verg.  Nay,  that's  certain ;  we  have  the  exhibition 
to  examine.1 

Sexton.  But  which  are  the  offenders  that  are  to 

ls  Trim  seems  here  to  signify  apt,  fair  spoken.  Timgitf  use<i 
in  the  singular,  and  trim  ones  in  the  plural,  is  a  mode  of  construe 
lion  not  uncommon  in  Shakespeare. 

1  This  is  a  blunder  of  the  constables,  for  '•  examination  to  ex- 
hibit." In  the  last  scene  of  the  third  act,  Lconato  says,  "  Tak« 
(heir  examination  yourself  and  bring  it  me." 


•jv :.   II.  ABOUT    NOTHING.  225 

be  examined  ?  let  them  come  before  master  con- 
stable. 

Dogb.  Yea,  marry,  let  them  come  before  me. — 
What  is  your  name,  friend  ? 

Bora,  Borachio. 

Dogb.  Pray  write  down  —  Borachio.  —  Yours, 
sirrah  ? 

Con.  I  am  a  gentleman,  sir,  and  my  name  is 
Conrade. 

Dogb.  Write  down  —  master  gentleman  Conrade 
—  Masters,  do  you  serve  God  1 

Con.  Bora.  Yea,  sir,  we  hope. 

Dogb.  Write  down  —  that  they  hope  they  serve 
God  :  —  and  write  God  first ;  for  God  defend  but 
God  should  go  before  such  villains  !  —  Masters,  it 
is  proved  already  that  you  are  little  better  than 
false  knaves  ;  and  it  will  go  near  to  be  thought  so 
shortly.  How  answer  you  for  yourselves  1 

Con.  Marry,  sir,  we  say  we  are  none. 

Dogb.  A  marvellous  witty  fellow,  I  assure  you  ; 
but  I  will  go  about  with  him.  —  Come  you  hither, 
sirrah ;  a  word  in  your  ear,  sir  :  I  say  to  you,  it  is 
thought  you  are  false  knaves. 

Bora.  Sir,  I  say  to  you,  we  are  none. 

Dogb.  Well,  stand  aside.  —  Tore  God,  they  are 
both  in  a  tale  !  Have  you  writ  down  —  that  they 
are  none  ? 

Sexton.  Master  constable,  you  go  not  the  way  to 
examine  :  you  must  call  forth  the  watch  that  are 
their  accusers. 

Dogb.  Yea,  marry,  that's  the  eftest 2  way :  —  Let 
the  watch  come  forth  :  —  Masters,  I  charge  you,  in 
the  prince's  name,  accuse  these  men. 

•  That  is,  the  quickest  way. 


U'«JG  MUCH    ADO  ACi'  H 

1  Watch.  This  man  said,  sir,  that  Don  John,  the 
prince's  brother,  was  a  villain. 

Dogb.  Write  down  —  prince  John  a  villain.  — 
Why,  this  is  flat  perjury,  to  call  a  prince's  brother 
villain. 

Bora.  Master  constable,  — 

Dogb.  Pray  thee,  fellow,  peace  :  I  do  not  like 
thy  look,  I  promise  thee. 

Sexton.  What  heard  you  him  say  else  ? 

2  Watch.  Marry,  that  he  had  received  a  thousand 
ducats  of  Don  John,  for  accusing  the   lady  Hero 
wrongfully. 

Dogb.  Flat  burglary,  as  ever  was  committed. 
Verg.  Yea,  by  the  mass,  that  it  is. 
Sexton.  What  else,  fellow? 

1  Watch.  And  that  count  Claudio  did  mean.upoi* 
his  words,  to  disgrace  Hero  before  the  whole  assem- 
bly, and  not  marry  her. 

Dogb.  O  villain!    thou  wilt  be  condemn'd  into 
everlasting  redemption  for  this. 
Sexton.  What  else  7 

2  Watch.  This  is  all. 

Sexton.  And  this  is  more,  masters,  than  you  can 
deny.  Prince  John  is  this  morning  secretly  stolen 
away  :  Hero  was  in  this  manner  accus'd,  in  this 
very  manner  refus'd,  and  upon  the  grief  of  this  sud- 
denly died.  —  Master  constable,  let  these  men  be 
bound,  and  brought  to  Leonato's  :  I  will  go  before, 
and  show  him  their  examination.  [Brit. 

Dogb.  Come,  let  them  be  opinion'd. 

Verg.  Let  them  be  in  the  hands J  — 


8  The  reading  of  the  old  copies  here  is,  — "  Let  them  be  in 
the  hands  of  coxcomb ; "  thus  running  two  speeches  into  one,  as 
is  evident  from  Dogberry's  reply.  The  correction  was  made  by 
Theobald,  and  has  been  universally  received.  Of  course  Vergei 


SC.  II.  ABOUT    NOTHING.  227 

Con,  Off,  coxcomb ! 

Dogb.  God's  my  life !  where's  the  sexton  ?  let 
him  write  down — the  prince's  officer,  coxcomb. — 
Come,  bind  them  :  —  Thou  naughty  varlet ! 

Con.  Away !  you  are  an  ass,  you  are  an  ass  ! 

Dogb.  Dost  thou  not  suspect  my  place  1  Dost 
thou  not  suspect  my  years  ?  —  O  that  he  were  here 
to  write  me  down  —  an  ass  !  —  but,  masters,  re- 
member, that  I  am  an  ass;  though  it  be  not  written 
down,  yet  forget  not  that  I  am  an  ass  :  —  No,  thou 
villain,  thou  art  full  of  piety,  as  shall  be  prov'd  upon 
thee  by  good  witness.  I  am  a  wise  fellow;  and, 
which  is  more,  an  officer  ;  and,  which  is  more,  a 
householder ;  and,  which  is  more,  as  pretty  a  piece 
of  flesh  as  any  is  in  Messina  ;  and  one  that  knows 
the  law,  go  to  ;  and  a  rich  fellow  enough,  go  to  ; 
and  a  fellow  that  hath  had  losses  ;  and  one  that 
hath  two  gowns,  and  every  thing  handsome  about 
him:  —  Bring  liim  away.  O,  that  I  had  been  writ 
down  —  an  ass  !  [Exeunt 


ACT  V. 


SCENE  T.     Before  LEONATO'S  House. 

Enter  LEONATO  and  ANTONIO. 

Ant.  If  you  go  on  thus,  you  will  kill  yourself; 
And  'tis  not  wisdom,  thus  to  second  ^grief 
Against  yourself. 

was  broken  off  in  the  midst  of  his  speech ;  so  that  f.ere  is  no  tell 
iiig  how  he  would  have  ended.  H. 


228  MUCH    ADO  ACT  V 

Leon.  I  pray  thee,  cease  thy  counsel 

Which  falls  into  mine  ears  as  profitless 
As  water  in  a  sieve :  give  not  me  counsel ; 
Nor  let  no  comforter  delight  mine  ear, 
But  such  a  one  whose  wrongs  do  suit  with  mine. 
Bring  me  a  father,  that  so  lov'd  his  child, 
Whose  joy  of  her  is  overwhelm'd  like  mine, 
And  bid  him  speak  of  patience ; 
Measure  his  woe  the  length  and  breadth  of  mine 
And  let  it  answer  every  strain  for  strain ; 
As  thus  for  thus,  arid  such  a  grief  for  such, 
In  every  lineament,  branch,  shape,  and  form : 
If  such  a  one  will  smile,  and  stroke  his  beard; 
Cry — sorrow,  wag!    and    hem,   when   he   should 

groan ; ' 

Patch  grief  with  proverbs ;  make  misfortune  drunlt 
With  candle-wasters ;  *  bring  him  yet  to  me, 
And  I  of  him  will  gather  patience. 
But  there  is  no  such  man :   For,  brother,  men 
Can  counsel,  and  speak  comfort  to  that  grief 
Which  they  themselves  not  feel ;  but,  tasting  it, 
Their  counsel  turns  to  passion,  which  before 
Would  give  preceptial  medicine  to  rage, 
Fetter  strong  madness  in  a  silken  thread, 

1  The  old  copies  read,  —  "And  sorrow,  wagge,  cry  hem,"  &c. 
The  emendation  and  arrangement  of  this  line  is  by  Dr.  Johnson, 
who  thus  explains  the  passage  :  "  If  he  will  smile,  and  cry  sorrow 
be  ffone  !  and  hem  instead  of  groaning."  Steevens  proposed  to 
read, — "  And,  sorry  wag,  cry  hem,"  &c.,  which  is  very  plausible, 
but  he  abandoned  his  own  reading  in  favour  of  Johnson's. 

3  Candle-waster  was  sometimes  used  as  a  contemptuous  term  for 
a  book-worm,  as  appears  from  a  passage  in  Ben  Jonson's  Cynthia's 
Revels,  Act  iii.  sc.  2  :  "  Heart,  was  there  ever  so  prosperous  an  in 
veution  thus  unluckily  perverted  and  spoiled  by  a  whoreson  book 
worm,  a  candle-waster  ?  "  Leonato's  whole  speech  is  aimed  at 
those  comforters  who  moralize  by  the  book  against  our  natural 
emotions  ;  who  would  have  us  drown  our  troubles  m  a  cup  of 
bookish  philosophy.  H. 


SC.  I.  ABOUT    NOTHING.  229 

Charm  ache  with  air,  and  agony  with  words. 

No,  no ;   'tis  all  men's  office  ti   speak  patience 

To  those  that  wring  under  the  load  of  sorrow ; 

But  no  man's  virtue,  nor  sufficiency, 

To  be  so  moral,  when  he  shall  endure 

The  like  himself.     Therefore  give  me  no  counsel  : 

My  griefs  cry  louder  than  advertisement.3 

Ant.  Therein  do  men  from  children  nothing  differ. 

Leon.  I  pray  thee,  peace  !      I   will  be  flesh  and 

blood ; 

For  there  was  never  yet  philosopher, 
That  could  endure  the  tooth-ache  patiently ; 
However  they  have  writ  the  style  of  gods, 
And  made  a  push 4  at  chance  and  sufferance. 

Ant.  Yet  bend  not  all  the  harm  upon  yourself; 
Make  those,  that  do  offend  you,  suffer  too. 

Leon.  There  thou  speak'st  reason  :  nay,  I  will 

do  so. 

My  soul  doth  tell  me  Hero  is  belied, 
And  that  shall  Claudio  know ;  so  shall  the  prince, 
And  all  of  them,  that  thus  dishonour  her. 

Enter  Don  PEDRO  and  CLAUDIO. 

Ant.  Here  comes  the  prince,  and  Claudio,  hastily. 

D.  Pedro.  Good  den,  good  den. 

Claud.  Good  day  to  both  of  you. 

Leon.  Hear  you,  my  lords,  — 

D.  Pedro.  We  have  some  haste,  Leonato. 

Leon.  Some   haste,  my  lord !  —  well,   fare   you 

well,  my  lord  :  — 
Are  you  so  hasty  now  ?  —  well,  all  is  one. 

3  That  is,  my  griefs  outtongue  your  admonition.  H. 

4  Push  is  the  reading  of  the  old  copy,  which  Pope  altered  to 
pish  without  any  seeming  necessity.     To  make  a  push  at  any 
thing  is  to  contend  against  it  or  defy  it. 


23fl  MUCH    ADO  ACT   V. 

D.  Pedro.  Nay,  do  not  quarrel  with  us,  good  oJd 
man. 

Ant.  If  he  could  right  himself  with  quarrelling, 
Some  of  us  would  lie  low. 

Claud.  Who  wrongs  him  1 

Leon.  Marry,  thou  dost  wrong  me ;  thou  dissem- 
bler, thou :  — 

Nay,  never  lay  thy  hand  upon  thy  sword ; 
I  fear  thee  not. 

Claud.  Marry,  beshrew  my  hand, 

If  it  should  give  your  age  such  cause  of  fear : 
In  faith,  my  hand  meant  nothing  to  my  sword. 

Leon.  Tush,  tush,  man  !  never  fleer  and  jest  at  me  ; 
I  speak  not  like  a  dotard,  nor  a  fool  ; 
As,  under  privilege  of  age,  to  brag 
What  I  have  done  being  young,  or  what  would  do, 
Were  I  not  old :  Know,  Claudio,  to  thy  head, 
Thou  hast  so  wrong'd  mine  innocent  child  and  me, 
That  I  am  forc'd  to  lay  my  reverence  by ; 
And,  with  grey  hairs,  and  bruise  of  many  days, 
Do  challenge  thee  to  trial  of  a  man. 
I  say,  thou  hast  belied  mine  innocent  child  : 
Thy  slander  hath  gone  through   and  through  her 

heart, 

And  she  lies  buried  with  her  ancestors; 
O !  in  a  tomb  where  never  scandal  slept, 
Save  this  of  hers,  fram'd  by  thy  villainy. 

Claud.  My  villainy  ? 

Leon.  Thine,  Claudio ;  thine  I  say 

D.  Pedro.  You  say  not  right,  old  man. 

Leon.  My  lord,  my  lord 

I'll  prove  it  on  his  body,  if  he  dare ; 
Despite  his  nice  fence,  and  his  active  practice,* 
His  May  of  youth,  and  bloom  of  lustyhood. 

5  Skill  ill  fencing. 


SC.  1  ABOUT    NOTHING.  '-531 

Claud.  Away  !  I  will  not  have  to  do  with  you. 

Leon.  Canst  thou  so  daff 6  me  1    Thou  hast  kill'd 

my  child ; 
If  thou  kill'st  me,  boy,  thou  shall  kill  a  man. 

Ant.  He  shall  kill  two  of  us,  and  men  indeed : 
But  that's  no  matter :  let  him  kill  one  first ;  — 
Win  me  and  wear  me,  —  let  him  answer  me  :  — 
Come,  follow  me,  boy  !  come,  sir  boy,  come,  follow 

me  : 

Sir  boy,  I'll  whip  you  from  your  foining  7  fence ; 
Nay,  as  I  am  a  gentleman,  I  will. 

Leon.  Brother,  — 

Ant.  Content  yourself:   God  knows,  I  lov'd  my 

niece ; 

And  she  is  dead  ;  slander'd  to  death  by  villains. 
That  dare  as  well  answer  a  man,  indeed, 
As  I  dare  take  a  serpent  by  the  tongue ; 
Boys,  apes,  braggarts,  jacks,  milksops  !  — 

Leon.  Brother  Antony,  — 

Ant.  Hold  you  content :    What,  man  !  I  know 

them,  yea, 

And  what  they  weigh,  even   to   the   utmost    scru- 
ple : 

Scambling,8  out-facing,  fashion-mongering  boys, 
That  lie,  and  cog,  and  flout,  deprave  and  slander, 
Go  anticly,  and  show  outward  hideousness, 
And  speak  ofF  half  a  dozen  dangerous  words, 
How  they  might  hurt  their  enemies,  if  they  durst. 
And  this  is  all 

Leon.  But,  brother  Antony,  — 

*  This  H  only  a  corrupt  form  of  doff,  to  do  ojf,  or  jmt  off. 

7  Thrusting. 

'  Scumbling  appears  to  have  been  much  the  same  as  scr^n- 
bling,  shifting  or  shuffling.  '•  Grifl'e  grafFe,"  says  Cotgrave.  ••  by 
hook  or  hy  crook, squimhle  squamhle,  scamlilinyly,  catch  that  ( atri 
may  "  We  have  "  skimble  skanMe  slull'"  in  1  Ileiiry  IV. 


232  MUCH    ADO  ACT  V 

Ant.  Come,  'tis  no  matter . 

Do  not  you  meddle ;  let  me  deal  in  this. 

D.  Pedro.  Gentlemen  both,  we  will  not  wake* 

your  patience. 

My  heart  is  sorry  for  your  daughter's  death ; 
But,  on  my  honour,  she  was  charg'd  with  nothing 
But  what  was  true,  and  very  full  of  proof. 

Leon.  My  lord,  my  lord  !  — 

D.  Pedro.  I  will  not  hear  you. 

Leon.  No  1 

Come,  brother,  away  :  —  I  will  be  heard.  — 

Ant.  And  shall,  or  some  of  us  will  smart  for  it. 
[Exeunt  LEONATO  and  ANTONIO 

Enter  BENEDICK. 

D.  Pedro.  See,  see :  here  conies  the  man  we 
went  to  seek. 

Claud.  Now,  signior,  what  news  ? 

Rene.  Good  day,  my  lord. 

D.  Pedro.  Welcome,  signior  :  You  are  almost 
come  to  part  almost  a  fray. 

Claud.  We  had  like  to  have  had  our  two  noses 
snapp'd  off  with  two  old  men  without  teeth. 

D.  Pedro.  Leonato  and  his  brother  :  What  think'st 
thou  1  Had  we  fought,  I  doubt,  we  should  have 
been  too  young  for  them. 

Benc.  In  a  false  quarrel,  there  is  no  true  valour. 
I  came  to  seek  you  both. 

Claud.  We  have  been  up  and  down  to  seek  thee; 
for  we  are  high-proof  melancholy,  and  would  fain 
have  it  beaten  away  :  Wilt  thou  use  thy  wit  1 

Bf,ne.  It  is  in  my  scabbard :  shall  I  draw  it  1 

D.  Pedro.  Dost  thou  wear  thy  wit  by  thy  side  ? 

•  That  is,  rouse,  stir  up,  convert  your  patience  into  anger,  bf 
remaining  longer  in  your  presence. 


SO.  I.  ABOUT    NOTHING.  233 

Claud.  Never  any  did  so,  though  very  many  have 
been  beside  their  wit.  —  1  will  bid  thee  draw,  as  we 
do  the  minstrels  ;  draw,  to  pleasure  us.10 

D.  Pedro.  As  I  am  an  honest  man,  he  looks  pale  : 
—  Art  thou  sick,  or  angry  1 

Claud.  What !  courage,  man  !  What  though 
care  kill'd  a  cat,  thou  hast  mettle  enough  in  thee 
to  kill  care. 

Bene.  Sir,  I  shall  meet  your  wit  in  the  career, 
an  you  charge  it  against  me :  —  1  pray  you,  choose 
another  subject. 

Claud.  Nay,  then  give  him  another  staff;  this  last 
was  broke  cross.11 

D.  Pedro.  By  this  light,  he  changes  more  and 
more  :  1  think  he  be  angry  indeed. 

Claud.  If  he  be,  he  knows  how  to  turn  his  gii 
die.12 

Bene.  Shall  I  speak  a  word  in  your  ear  ? 

Claud.  God  bless  me  from  a  challenge  ! 

Bene.  You  are  a  villain.  —  I  jest  not :  —  I  will 
make  it  good  how  you  dare,  with  what  you  dare, 
and  when  you  dare  :  —  Do  me  right,  or  I  will  pro- 
test your  cowardice.  You  have  kill'd  a  sweet  lady, 


iu  n  I  wju  bid  thee  draw  thy  sword,  as  we  bid  the  minstrels  draw 
the  bows  of  their  fiddles,  merely  to  please  us." 

11  The  allusion  here  is  to  tilting.     It  was  held  very  disgracelu. 
for  a  tiller  to  have  his  spear  broken  across  the  body  of  his  adver- 
sary, instead  of  by  a  push  of  the  point.     Thus,  in  As  You   Like 
It,  Adt  iii.  sc.  4  :  "  As  a  puny  tiller,  thai  spurs  his  horse  but  on 
one  side,  breaks  his  staff  like  a  noble  goose."  H. 

12  Thus,  Sir  Ralph  Winwood  in  a  letler  to  Ceci.  :  "  I  said, «  hat 
I  spake  was  not  to  make  him  angry.      He  replied. —  If  I  were 
angry,  I   might  turn  the  buckle  of  my  girdle  behind  me."     The 
phrase  came  from  the  practice  of  wrestlers,  and  is  thus  explained 
by  Mr.  Holt  White:   "  Large  belts  were  worn  with  the  buckle  he- 
fore,  but  for  wrestling  the  buckle  was  turned  behind,  to  give  the 
adversary  a  fairer  grasp  at  the  girdle.    To  turn  the  buckle  behind 
was  therefore  a  challenge."  M. 


2:>4  MUCH  ADO  ACT  v 

and  her  death  shall  fall  heavy  on  you  :  Let  me  heai 
from  you. 

Claud.  Well,  I  will  meet  you,  so  I  may  have 
good  cheer. 

D.  Pedro.  What,  a  feast  1  a  feast  ? 

Claud.  I'faith,  I  thank  him  ;  he  hath  bid  me  to 
a  calf's  head  and  a  capon ;  the  which  if  1  do  not 
carve  most  curiously,  say  my  knife's  naught. — 
Shall  I  not  find  a  woodcock  too.18 

Bcne.  Sir,  your  wit  ambles  well ;  it  goes  easily. 

D.  Pedro.  I'll  tell  thee  how  Beatrice  prais'd  thy 
wit  the  other  day.  I  said  thou  hadst  a  fine  wit : 
*  True,"  says  she,  "  a  fine  little  one  :  "  "  No,"  said 
I,  "  a  great  wit : "  "  Right,"  says  she,  "  a  great 
gross  one  :  "  "  Nay,"  said  I,  "  a  good  wit :  "  "  Just," 
said  she,  "  it  hurts  nobody  :  "  "  Nay,"  said  I,  "  the 
gentleman  is  wise : "  "  Certain,"  said  she,"  a  wise  gen- 
tleman :  "  u  "  Nay,"  said  I,  "  he  hath  the  tongues : " 
•*  That  I  believe,"  said  she,  "  for  he  swore  a  tiling 
to  me  on  Monday  night,  which  he  forswore  on  Tues- 
day morning :  there's  a  double  tongue  ;  there's  two 
tongues."  Thus  did  she,  an  hour  together,  trans- 
shape  thy  particular  virtues  ;  yet,  at  last,  she  con- 
cluded with  a  sigh,  thou  wast  the  properest  man  in 
Italy. 

Claud.  For  the  which  she  wept  heartily,  and  said 
she  car'd  not. 

13  A  woodcock  was  a  common  term  for  a  foolish  fellow  ;  that 
savoury  bird  being  supposed  to  have  no  brains.     Clandio  alludes 
to  the  stratagem  whereby  Benedick  has  been  made  to  fall  in  love. 
Thus,  Sir  William  Cecil,  in  a  letter  to  Secretary  Maitland,  refer- 
ring to  an  attempted  escape  of  some  French  hostages  •  "  I  went 
to  lay  some  lime-twigs  for  certain  woodcocks,  which  I  have  taken." 
The  proverbial  simplicity  of  the  woodcock  is  often  celebrated  b^ 
Shakespeare.    See  Twelfth  Night.  Act  iv.  sc.  2,  note  7  u. 

14  Wite  gentleman  was  probablv  used  ironically  for  a  silly  fel 
low ;  as  we  still  say  a  uise-ticre. 


SC.  L  ABOUT    NOTHING.  2»* 

D.  Pedro.  Yea,  that  she  did ;  but  yet,  for  all 
that,  an  if  she  did  not  hate  him  deadly,  she  would 
love  him  dearly :  The  old  man's  daughter  told 
us  all. 

Claud.  All,  all ;  .  and  moreover,  God  saw  him 
when  he  was  hid  in  the  garden. 

D.  Pedro.  But  when  shall  we  set  the  savage 
bull's  horns  on  the  sensible  Benedick's  head  ? 

Claud.  Yea,  and  text  underneath,  "  Here  dwells 
Benedick  the  married  man  !  " 

Bene.  Fare  you  well,  boy  ;  you  know  my  mind 
I  will  leave  you  now  to  your  gossip-like  humour : 
you  break  jests  as  braggarts  do  their  blades,  which, 
God  be  thanked,  hurt  not.  —  My  lord,  for  your  many 
courtesies  I  thank  you  :  I  must  discontinue  your 
company.  Your  brother,  the  bastard,  is  fled  from 
Messina :  you  have,  among  you,  kill'd  a  sweet  and 
innocent  lady.  For  my  lord  Lack-beard,  there,  he 
and  I  shall  meet ;  and  till  then,  peace  be  with  him. 

[Exit  BENEDICK. 

D.  Pedro.  He  is  in  earnest. 

Claud.  In  most  profound  earnest ;  and,  I'll  war- 
rant you,  for  the  love  of  Beatrice. 

D.  Pedro.  And  hath  challeng'd  thee  1 

Claud.  Most  sincerely. 

D.  Pedro.  What  a  pretty  thing  man  is,  when  he 
goes  in  his  doublet  and  hose,  and  leaves  off  his  wit ! 

Claud.  He  is  then  a  giant  to  an  ape  :  but  then 
ie  an  ape  a  doctor  to  such  a  man. 

D.  Pedro.  But,  soft  you ;  let  me  be  :  pluck  up, 
my  heart,  and  be  sad  !  '*  Did  he  not  say  my 
brother  was  fled  ? 


14  That  is,  "  rouse  thyself,  my  heart,  and  he  prepared  for  sec 
ous  consequences." 


236  MTTCH    ADO  ACT    V 

Enter  DOGBERRY,  VERGES,  and  Watchmen,  vrith 
CONRADE  and  BORACHIO. 

Dogb.  Come  you,  sir  :  if  justice  cannot  tame 
you,  she  shall  ne'er  weigh  more  reasons  in  her  bal- 
ance :  Nay,  an  you  be  a  cursing  hypocrite  once,1* 
you  must  be  look'd  to. 

D.  Pedro.  How  now !  two  of  my  brother's  men 
bound  1  Borachio,  one  ? 

Claud.  Hearken  after  their  offence,  my  lord  ! 

D.  Pedro.  Officers,  what  offence  have  these  men 
done  1 

Dogb.  Marry,  sir,  they  have  committed  false  re- 
port ;  moreover,  they  have  spoken  untruths ;  second- 
arily, they  are  slanders  ;  sixth  and  lastly,  they  have 
belied  a  lady ;  thirdly,  they  have  verified  unjust 
things  ;  and,  to  conclude,  they  are  lying  knaves. 

D.  Pedro.  First,  I  ask  thee  what  they  have  donej 
thirdly,  I  ask  thee  what's  their  offence  ;  sixth  and 
lastly,  why  they  are  committed ;  and,  to  conclude, 
what  you  lay  to  their  charge  1 

Claud.  Rightly  reasoned,  and  in  his  own  division  ; 
and,  by  my  troth,  there's  one  meaning  well  suited.17 

D.  Pedro.  Whom  have  you  offended,  masters, 
that  you  are  thus  bound  to  your  answer  ?  this  learned 
constable  is  too  cunning  to  be  understood  :  What's 
your  offence  1 

Bora.  Sweet  prince,  let  me  go  no  further  to  mine 
answer  :  do  you  hear  me,  and  let  this  count  kill  me 
I  have  deceived  even  your  very  eyes  :  what  your 
wisdoms  could  not  discover,  these  shallow  fools  have 

"  That  is,  once  for  all.     See  Act  i.  sc.  1,  note  29,  of  this  play. 

H. 

n  That  is,  one  meaning  put  into  many  different  dresses  ;  th« 
Prince  having  asked  the  same  question  in  four  modes  of  speech 


SO.   I,  ABOUT    NOTHINO.  &}7 

brought  to  light ;  who,  in  the  night,  overheard  trie 
confessing  to  this  man,  how  Don  John,  your  brother, 
incensed  me  to  slander  the  lady  Hero ;  how  you 
were  brought  into  the  orchard,  and  saw  me  court 
Margaret  in  Hero's  garment ;  how  you  disgrac'd 
her,  when  you  should  marry  her.  My  villainy  they 
have  upon  record ;  which  I  had  rather  seal  with  my 
death,  than  repeat  over  to  my  shame.  The  lady  is 
dead  upon  mine  and  my  master's  false  accusation  ; 
and;  briefly,  I  desire  nothing  but  the  reward  of  a 
villain. 

D.  Pedro.  Runs  not  this  speech  like  iron  through 
your  blood  ? 

Claud.  I  have  drunk  poison,  whiles  he  utter'd  it. 

D.  Pedro.  But  did  my  brother  set  thee  on  to  this  ? 

Bora.  Yea ;  and  paid  me  richly  for  the  practice 
oi  it. 

D.  Pedro.  He  is  compos'd  and  fram'd  of  treach 

ery :  — 
And  fled  he  is  upon  this  villainy. 

Claud.  Sweet  Hero !  now  thy  image  doth  appear 
In  the  rare  semblance  that  I  lov'd  it  first. 

Dogb.  Come,  bring  away  the  plaintiffs  :  by  this 
time  our  sexton  hath  reform'd  signior  Leonato  of 
the  matter.  And,  masters,  do  not  forget  to  specify, 
when  time  and  place  shall  serve,  that  I  am  an  ass. 

Verg.  Here,  here  comes  master  signior  Leonato, 
and  the  sexton  too. 

Re-enter  LEONATO,  ANTONIO,  and  the  Sexton. 

Leon.  Which  is  the  villain  ?   Let  me  see  his  eyes  • 
That  when  I  note  another  man  like  him, 
I  may  avoid  him  :  Which  of  these  is  he  1 

Bora.  If  you  would   know  your  wronger,  look 
on  me. 


238  MUCH    ADO  ACT  T 

Leon.  Ait  them  the  slave,  that  with  thy  breath 

hast  kill'd 
Mine  innocent  child  ? 

Bora.  Yea,  even  I  alone. 

Leon.  No,  not  so,  villain;  thou  beliest  thyself: 
Here  stand  a  pair  of  honourable  men, 
A  third  is  fled,  that  had  a  hand  in  it.  — 
I  thank  you,  princes,  for  my  daughter's  death  : 
Record  it  with  your  high  and  worthy  deeds : 
'Twas  bravely  done,  if  you  bethink  you  of  it. 

Claud.  I  know  not  how  to  pray  your  patience, 
Yet  I  must  speak  :   Choose  your  revenge  yourself 
Impose  me  18  to  what  penance  your  invention 
Can  lay  upon  my  sin  :  yet  sinn'd  I  not, 
But  in  mistaking. 

D.  Pedro.  By  my  soul,  nor  I  ; 

And  yet,  to  satisfy  this  good  old  man, 
I  would  bend  under  any  heavy  weight 
That  he'll  enjoin  me  to. 

Leon.  I  cannot  bid  you  bid  my  daughter  live ; 
That  were  impossible :  but,  I  pray  you  both, 
Possess  M  the  people  in  Messina  here 
How  innocent  she  died :  and,  if  your  love 
Can  labour  aught  in  sad  invention, 
Hang  her  an  epitaph  upon  her  tomb,20 
And  sing  it  to  her  bones :  sing  it  to-night.  — 
To-morrow  morning  come  you  to  my  house ; 
And  since  you  could  not  be  my  son-in-law, 
Be  yet  my  nephew:  My  brother  hath  a  daughtei, 

18  That  is,  impose  upon  me. 

19  To  possess  anciently  signified  to  inform,  to  make  acquainted 
with.     So,  in  The  Merchant  of  Venice  :  '•  1  have  possess'd  you/ 
grace  of  what  I  purpose." 

*°  It  was  the  custom  to  attach,  upon  or  near  the  tombs  of  cele 
brated  persons,  a  written  inscription,  either  in  prose  or  verse,  gen 
erally  in  praise  of  the  deceased. 


ABOUT    NOTHING.  2&» 

Almost  the  copy  of  my  child  that's  dead, 

And  she  alone  is  heir  to  both  of  us.21 

Give  her  the  right  you  should  have  given  her  cousin* 

And  so  dies  my  revenge. 

Claud.  O,  noble  sir  ! 

Your  over-kindness  doth  wring  tears  from  me. 
I  do  embrace  your  offer ;   and  dispose 
For  henceforth  of  poor  Claudio. 

Leon.  To-morrow,  then,  I  will  expect  your  com 

ing: 

To-night  1  take  my  leave.  —  This  naughty  man 
Shall  face  to  face  be  brought  to  Margaret, 
Who,  I  believe,  was  pack'd 22  in  all  this  wrong, 
Hir'd  to  it  by  your  brother. 

Bora.  No,  by  my  soul,  she  was  not , 

Nor  knew  not  what  she  did,  when  she  spoke  to  me ; 
But  always  hath  been  just  and  virtuous, 
In  any  thing  that  I  do  know  by  her. 

Dogb.  Moreover,  sir,  which,  indeed,  is  not  under 
white  and  black,  this  plaintiff  here,  the  offender,  did 
call  me  ass  :  I  beseech  you,  let  it  be  remember'd 
in  his  punishment.  And,  also,  the  watch  heard  them 
talk  of  one  Deformed :  they  say,  he  wears  a  key 
in  his  ear,  and  a  lock  hanging  by  it ; ?3  and  borrows 
money  in  God's  name  ;  the  which  he  hath  us'd  so 
long,  and  never  paid,  that  now  men  grow  hard-heart- 
ed, and  will  lend  nothing  for  God's  sake  :  Pi  ay  you, 
examine  him  upon  that  point. 

Leon.  I  thank  thee  for  thy  care  and  honest  pains. 

**  It  would  seem  that  Antonio's  son,  mentioned  in  Act  i.  sc.  2. 
tr.ust  have  died  since  the  play  began.  H. 

zz  That  is.  combined  ;  an  accomplice. 

43  It  was  one  of  the  fantastic  fashions  of  Shakespeare's  time  to 
wear  a  long  hanging  lock  of  hair  dangling  by  the  ear :  it  is  often 
mentioned  hy  contemporary  writers,  and  ma}  be  observed  in  some 
ancient  portraits.  The  humour  of  this  passage  is  in  Dogberry's 
supposing  the  lock  to  have  a  key  to  it 


SJ40  ML  JH    ADO  ACT  V 

Dogb.  Your  worship  speaks  like  a  most  thankful 
and  reverend  youth ;  and  I  praise  God  foi  you. 
Leon.  There's  for  thy  pains. 
Dogb.  God  save  the  foundation  ! 24 
Leon.  Go  :  I  discharge  thee  of  thy  prisoner,  and 
I  thank  thee. 

Dogb.  I  leave  an  arrant  knave  with  your  worship ; 
which,  I  beseech  your  worship,  to  correct  yourself, 
for  the  example  of  others.  God  keep  your  wor- 
ship ;  I  wish  your  worship  well :  God  restore  you 
to  health.  I  humbly  give  you  leave  to  depart ;  and 
if  a  merry  meeting  may  be  wish'd,  God  prohibit  it. 
—  Come,  neighbour. 

[Exeunt  DOGBERRY,  VERGES,  and  Watchmen. 
Leon.  Until  to-morrow  morning,  lords,  farewell. 
Ant.  Farewell,  my  lords  :  we  look  for  you   to- 
morrow. 

D.  Pedro.  We  will  not  fail. 

Claud.  To-night  I'll  mourn  with  Hero. 

[Exeunt  Don  PEDRO  and  CL AUDIO. 

Leon.  Bring  you  these  fellows  on ;  we'll  talk  with 

Margaret, 

How  her  acquaintance  grew  with  this  lewd 2S  fel- 
low. [Exeunt. 

SCENE   II.     LEONATO'S  Garden. 

Enter  BENEDICK  and  MARGARET,  meeting. 

Rene.  Pray  thee,  sweet  mistress  Margaret,  de- 
serve well  at  rny  hands,  by  helping  me  to  the  speech 
of  Beatrice. 

84  A  phrase  used  by  those  who  received  alms  at  the  gates  of 
religious  houses.  Dogberry  probably  designed  to  say, "  God  save 
the  founder." 

K  Here  lewd  has  not  the  common  meaning  ;  nor  do  1  think  it 
can  be  used  in  the  more  uncommon  sense  of  ignorant ;  but  rathei 


9C.   II.  ABOUT    NOTHING.  241 

Marg.  Will  you,  then,  write  me  a-somiet  in  praise 
of  my  beauty  1 

Rene.  In  so  high  a  style,  Margaret,  that  no  man 
living  shall  come  over  it ;  for,  in  most  comely  truth 
thou  deservest  it. 

Marg.  To  have  no  man  come  over  me  7  why, 
shall  I  always  keep  below  stairs  ?  * 

Bene.  Thy  wit  is  as  quick  as  the  greyhound's 
mouth ;  it  catches. 

Marg.  And  yours  as  blunt  as  the  fencer's  foils, 
which  hit,  but  hurt  not. 

Bene.  A  most  manly  wit,  Margaret ;  it  will  not 
hurt  a  woman  :  and  so,  I  pray  thee,  call  Beatrice. 
I  give  thee  the  bucklers.2 

Marg.  Give  us  the  swords ;  we  have  bucklers  of 
our  own. 

Bene.  If  you  use  them,  Margaret,  you  must  put 
in  the  pikes  with  a  vice  ;  and  they  are  dangerous 
weapons  for  maids. 

Marg.  Well,  I  will  call  Beatrice  to  you,  who,  I 
think,  hath  legs.  [Exit  MARGARET 

Bene.  And  therefore  will  come. 

Sings.         The  god  of  love, 
That  sits  above, 
And  knows  me,  and  knows  me, 
How  pitiful  I  deserve,  — 

means  knvrish,  ungracious,  naughty,  which  are  the  synonynes 
used  with  it  in  explaining  the  Latin  pravus  in  dictionaries  of  the 
sixteenth  century. 

1  Theobald  proposed  to  read,  ahore  stairs  ;  and  the  sense  of  the 
passage  seems  to  require  some  such  alteration  :  perhaps  a  word  has 
been  lost,  and  we  may  read.  «<  Why.  shall    I   always  keep  them 
below  stairs  ?  "    Of  this   passage   Dr.  Johnson  says,  "  I  suppose 
every  reader  will  find  the  meaning." 

2  To  give  the  bucklers,  was  to  yield  the  victory  ;  whereby  tht 
•ictor  got  his  adversary's  shield,  and  kept  his  own.  a 


242  MUCH    ADO  ACT   V 

I  mean,  in  singing  ;  but  in  loving,  —  Leander  the 
good  swimmer,  Troilus  the  first  employer  of  pan- 
ders, and  a  whole  book  full  of  these  quondam  car- 
pet-mongers, whose  names  yet  run  smoothly  in  the 
even  road  of  a  blank  verse,  why,  they  were  never 
so  truly  turned  over  and  over  as  my  poor  self,  in 
love.  Marry,  I  cannot  show  it  in  rhyme  ;  I  have 
tried  ;  I  can  find  out  no  rhyme  to  "  lady "  but 
"  baby,"  an  innocent  rhyme ;  for  "  scorn,"  "  horn," 
a  hard  rhyme ;  for  "  school,"  "  fool,"  a  babbling 
rhyme;  —  very  ominous  endings:  No,  I  was  not 
born  under  a  rhyming  planet,  nor  I  cannot  woo  in 
festival  terms.3  — 

Enter  BEATRICE. 

Sweet  Beatrice,  wouldst  thou  come  when  I  call'1 
thee? 

Beat.  Yea,  signior;  and  depart  when  you  bid  me 

Bene.  O,  stay  but  till  then  ! 

Beat.  "  Then  "  is  spoken  ;  fare  you  well  now  :  — 
and  yet,  ere  I  go,  let  me  go  with  that  I  came  for ; 
which  is,  with  knowing  what  hath  pass'd  between 
you  and  Claudio. 

Bene.  Only  foul  words;  and  thereupon  I  will  kiss 
thee. 

Brat.  Foul  words  is  but  foul  wind,  and  foul  wind 
is  but  foul  breath,  and  foul  breath  is  noisome ;  there- 
fore I  will  depart  unkiss'd. 

Bcnc.  Thou  hast  frighted  the  word  out  of  his 
right  sense,  so  forcible  is  thy  wit :  But  I  must  tell 
thee  plainly,  Claudio  undergoes 4  my  challenge : 
and  either  I  must  shortly  hear  from  him,  or  I  will 

3  That  is,  in  choice  phraseology.  So  mine  Host  in  The  Merry 
Wives  of  Windsor  says  of  Fenton,  "  He  speaks  holiday."  And 
Hotspur,  in  1  Henry  IV.  :  "  With  many  holiday  and  lady  terms.'1 

*  Is  under  challenge,  or  now  stands  challenged,  by  me. 


SC.  II.  ABOUT    NOTHING.  243 

subscribe  liim  a  coward.  And,  I  pray  thee  now,  tell 
me,  for  which  of  my  bad  parts  didst  thou  first  fall 
iu  love  with  me  ? 

Beat.  For  them  all  together  ;  which  maintain'd 
so  politic  a  state  of  evil,  that  they  will  not  admit 
any  good  part  to  intermingle  with  them.  But  for 
which  of  my  good  parts  did  you  first  suflfer  love 
for  me  1 

Bene.  "  Suffer  love  ! "  a  good  epithet.  I  do  suf- 
fer love,  indeed,  for  I  love  thee  against  my  will. 

Beat.  In  spite  of  your  heart,  I  think  :  alas,  poor 
heart !  If  you  spite  it  for  my  sake,  I  will  spite 
it  for  yours ;  for  I  will  never  love  that  which  my 
friend  hates. 

Bene.  Thou  and  I  are  too  wise  to  woo  peaceably. 

Beat.  It  appears  not  in  this  confession  :  there's 
not  one  wise  man  among  twenty  that  will  praise 
himself. 

Bene.  An  old,  an  old  instance,  Beatrice,  that  liv'cl 
in  the  time  of  good  neighbours : &  If  a  man  do  not 
erect  in  this  age  his  own  tomb  ere  he  dies,  he  shall 
live  no  longer  in  monument  than  the  bell  rings,  and 
the  widow  weeps. 

Beat.  And  how  long  is  that,  think  you  ? 

Bene.  Question  :  8  —  Why,  an  hour  in  clamour, 
and  a  quarter  in  rheum  :  Therefore  it  is  most  expe- 
dient for  the  wise  (if  Don  Worm,  his  conscience, 
find  no  impediment  to  the  contrary)  to  be  the  trum- 
pet of  his  own  virtues,  as  I  am  to  myself :  So  much 
for  praising  myself,  who,  I  myself  will  bear  witness, 
is  praise-worthy.  And  now  tell  me,  how  doth  your 
cousin  1 

6  That  is,  when  men  were  not  envious,  hut  every  one  guva 
another  his  due. 

8  This  phrase  seems  equivalent  to,  —  "You  ask  a  qusstiot. 
indeed  !  "  or,  "  That  is  the  question  ! '' 


244  MUCH    ADO  ACT  V 

Beat.  Very  ill. 
Bene.  And  how  do  you  1 
Beat.  Very  ill  too. 

Bene.  Serve  God,  love  me,  and  mend :  there  will 
I  leave  you  too,  for  here  comes  one  in  haste. 

Enter  URSULA. 

Urs.  Madam,  you  must  come  to  your  uncle  . 
bonder's  old  coil 7  at  home :  it  is  proved,  my  lady 
Hero  hath  been  falsely  accus'd,  the  prince  and 
Claudio  mightily  abus'd ;  and  Don  John  is  the 
author  of  all,  who  is  fled  and  gone  :  Will  you  come 
presently  ? 

Beat.  Will  you  go  hear  this  news,  signior  ? 

Bene.  I  will  live  in  thy  heart,  die  in  thy  lap,  and 
be  buried  in  thy  eyes ; 8  and,  moreover,  I  will  go 
with  thee  to  thy  uncle's.  \ExeurJt 


SCENE   III.     The  Inside  of  a  Church. 

Enter  Don  PEDRO,  CLAUDIO,  and  Attendants, 
with  music  and  tapers. 

Claud.  Is  this  the  monument  of  Leonato  ? 
Atten.  It  is,  my  lord. 

7  That  is,  huge  bustle,  or  stir.     Old  was  much  used  as  an  aug- 
mentative in  familiar  language,  perhaps  because  things  that  are 
old  have  given  proof  of  strength,  in  having  outstood  the  trial  of 
time.     Thus,  in   The   Merry   Wives   of  Windsor,  Act   i.  sc.  4 
"  Here  will  be  an  old  abusing  of  God's  patience,  and  the  king's 
English."     So,  likewise,  in  Dekker's  comedy,  "  If  this  be  not  a 
good  Play  the  Devil  is  in  it:"  "  We  shall  have  old  breaking  of 
.iccks  "     And  in  Le  Bone  Florence,  quoted  by  Boswell  :  "  Gode 
oldt  fyghtyiig  was  there."  H. 

8  Mr.  Collier  says,  —  "The  Rev.  Mr.  Barry  suggests  to  me, 
that  the  words  heart  and  eyes  have  in  some  way  changed  places 
in  the  old  copies  "'  H 


SC.   III.  ABOUT    NOTHING.  245 

Claud.  \Rcads.] 

Epiiaph, 

Done  to  death '  by  slanderous  tongues 

Was  the  Hero  that  here  lies : 
Death,  in  guerdon  2  of  her  wrongs, 

Gives  her  fame  which  never  dies : 
So  the  life,  that  died  with  shame, 
Lives  in  death  with  glorious  fame. 

Hang  thou  there  upon  the  tomb, 
Praising  her  when  I  am  dumb.  — 

Now,  music,  sound,  and  sing  your  solemn  hymn. 

Song. 

Pardon,  goddess  of  the  night, 
Those  that  slew  thy  virgin  knight ; s 
For  the  which,  with  songs  of  woe, 
Round  about  her  tomb  they  go. 

Midnight,  assist  our  moan  ; 

Help  us  to  sigh  and  groan, 
Heavily,  heavily : 

Graves,  yawn,  and  yield  your  dead, 

Till  death  be  uttered, 
Heavily,  heavily.4 

1  This  phrase  occurs   frequently  in  writers  of   Shakespea'-e  a 
time  :   it  appears   to  be  derived   from   the  French  phrase,  fain 
mourir. 
*  Reward. 

3  Knight  was   a  common   poetical   appellation   of  virgins   in 
Shakespeare's  time  ;  probably  in  allusion  to  their  being  the  vo- 
larisls  of  Diana,  whose  chosen  pastime  was  iu   knightly  sports. 
Thus,  in  Fletcher's  Two  Nohle  Kinsmen,  Act  v.  sc.  1  : 
"  O  !  sacred,  shadowy,  cold,  and  constant  queen, 
Abandoner  of  revels,  mute,  contemplative, 
Sweet,  solitary,  white  as  chaste,  and  pure 
As  wind-fann'd  snow,  who  to  thy  female  knights 
Allow'st  no  more  blood  than  will  make  a  blush, 
Which  is  their  order's  robe."  H. 

«  Wo  here  give  the  reading  of  the  quarto,  though  we  co»f«;ss 


24t>  MUCH    ADO  ACT  V. 

Claud.  Now,  unto  thy  bones  good  night ! 

Yearly  will  I  do  this  rite. 
D.  Pedro.     Good   morrow,   masters ;    put  you. 

torches  out : 

The  wolves  have  prey'd ;  and  look,  the  gentle  day 
Before  the  wheels  of  Phoebus,  round  about 
Dapples  the  drowsy  east  with  spots  of  grey. 
Thanks  to  you  all,  and  leave  us :  fare  you  well. 
Claud.  Good  morrow,  masters :  each  his  several 

way. 
I).  Pedro.  Come,  let  us  hence,  and  put  on  other 

weeds ; 
And  then  to  Leonato's  we  will  go. 

Claud.  And  Hymen  now  with  luckier  issue  speeds, 
Than  this,  for  whom  we  reuder'd  up  this  woe ! 

[Exeunt. 

SCENE  IV.     A  Room  in  LEONATO'S  House. 

Enter  LEONATO,  ANTONIO,  BENEDICK,  BEATRICE, 
URSULA,  Friar,  and  HERO. 

Friar.  Did  1  not  tell  you  she  was  innocent  ? 
Lion.  So  are  the  prince  and  Claudio,  who  accu&M 

her 
Upon  the  error  that  you  heard  debated : 

c-Trselvps  somewhat  puzzled  to  find  its  meaning,  and  on  the  whole 
rather  doubtful  whether  it  have  any.  The  folio  reads, —  "  Heav 
eiiiv,  heavenly/'  which  seems  still  more  obscure  or  meaningless 
Inn  which  Knight  and  Verplanck  retain,  explaining  uttered  to  mean 
put  (nit  or  crpelled,  a  sense  which  it  sometimes  hears,  and  hear- 
enlij  to  mean  by  the  pou-er  of  heaven.  In  this  case  the  sense 
jumps  well  enough  with  what  goes  before,  but  it  looks  loo  much 
like  making  tho  passage  a  hieroglyph.  Steevens'  explanation  is, 
"  till  songs  of  d'aath  be  uttered  ; "  which  makes  hearily  appropri- 
ate ;  but  then  it  gives  a  sense  that  can  hardly  be  crushed  into 
agreement  with  what  precedes.  Difficult  as  the  meaning  is  either 
way,  we  keep  to  the  reading  that  has  the  oldest  authority.  Mr. 
Dyce  justly  urges  against  the  reading  of  the  folio,  th;^1  it  give*  a 


i<C.  IV  ABOUT    NOTHING.  247 

But  Margaret  was  in  some  fault,  for  this  ; 
Although  against  her  will,  as  it  appears 
In  the  true  course  of  all  the  question. 

Ant.  Well,  I  am  glad  that  all  things  sort  so  well. 

Bene.  And  so  am  1,  being  else  by  faith  enforc'd 
To  call  young  Claudio  to  a  reckoning  for  it. 

Leon.  Well,  daughter,  and  you  gentlewomen  all, 
Withdraw  into  a  chamber  by  yourselves  ; 
And,  when  I  send  for  you,  come  hither  mask'd : 
The  prince  and  Claudio  promis'd  by  this  hour 
To  visit  me.  —  You  know  your  office,  brother ; 
You  must  be  father  to  your  brother's  daughter, 
And  give  her  to  young  Claudio.        [Exeunt  Ladies 

Ant.  Which  I  will  do  with  confirm 'd  countenance 

Bene.  Friar,  I  must  entreat  your  pains,  I  think. 

jFHar.  To  do  what,  signior  ? 

Bene.  To  bind  ine,  or  undo  me ;  one  of  them. 
Signior  Leonato,  truth  it  is,  good  signior, 
»Your  niece  regards  me  with  an  eye  of  favour. 

Leon.  That  eye  my  daughter  lent  her  :   'tis  most 
true. 

Bene.  And  1  do  with  an  eye  of  love  requite  her. 

Lean.  The  sight  whereof,  1  think,  you  had  from 

me, 

From   Claudio,  and   the   prince  :    But   what's  youi 
will  ? 

Bene.  Your  answer,  sir,  is  enigmatical  : 
But,  for  my  will,  my  will  is,  your  good  will 
May  stand  with  ours,  this  day  to  be  conjoin'd 
In  tiie  estate  of  honourable  marriage :  — 
In  wliich,  good  Friar,  1  shall  desire  your  help 

passage  in  Hamlet.  Act  ii.  sc.  2,  thus  :  "  And  indeed,  it  joes  so 
lirarenly  with  my  disposition,  that  this  goodly  frame  the  Earth 
seems  to  me  a  steril  promontory."  And  he  thinks  heavenly  is  at 
certainly  a  misprint  for  licai-ily  in  one  case  as  in  the  other.  H- 


248  MUCH    ADO  ACT  V 

Leon.  My  heart  is  with  your  liking. 
Friar.  And  my  help 

Here  come  the  prince  and  Ciaudio. 

Enter  Don  PEDRO  and  CLADDIO,  with  Attendants 

D.  Pedro.  Good  morrow  to  this  fair  assembly. 

Leon.    Good    morrow,    prince ;    good    morrow 

Ciaudio  : 

We  here  attend  you:   Are  you  yet  determin'd 
To-day  to  marry  with  my  brother's  daugiiter  ? 

Claud.  I'll  hold  my  mind,  were  she  an  Ethiope. 

Leon.  Call  her  forth,  brother  :  here's  the  Friar 
ready.  [Exit  ANTONIO 

D.  Pedro.  Good  morrow,  Benedick  :  Why,  what'a 

the  matter, 

That  you  have  such  a  February  face, 
So  full  of  frost,  of  storm,  and  cloudiness  ? 

Claud.  I  think  he  thinks  upon  the  savage  bull : ' — • 
Tush !  fear  not,  man,  we'll  tip  thy  horns  with  gold,* 
And  all  Europa  shall  rejoice  at  thee  ; 
As  once  Europa  did  at  lusty  Jove, 
When  he  would  play  the  noble  beast  in  love. 

Bene.  Bull  Jove,  sir,  had  an  amiable  low : 
And  some  such  strange  bull  leap'd  your  father's  cow, 
And  got  a  calf  in  that  same  noble  feat, 
Much  like  to  you,  for  you  have  just  his  bleat. 

Re-enter  ANTONIO,  with  the  Ladies  masked. 

Claud.    For  this  I  owe  you  :   here  come  othei 

reckonings. 
Which  is  the  lady  I  must  -^tize  upon  ? 

Leon.  This  same  is  she,  and  I  do  give  you  her 

1  SliU    ilhuling  to  the  passage  quoted  from  The  Spanish  Trage 
dy,  in  thr  first  scene  of  the  play. 


SC.  IV.  ABOUT    NOTHING.  249 

Claud.  Why,  then  she's  mine  :  Sweet,  let  me  see 
your  face. 

Leon.  No,  that  you  shall  not,  till  you  take  her 

hand 
Bofore  this  Friar,  and  swear  to  marry  her. 

Claud.  Give  me  your  hand  before  this  holy  Friar 
L  am  your  husband,  if  you  like  of  me. 

Hero.  And  when  I  liv'd,  I  was  your  other  wife : 

[  Unmasking 
And  when  you  lov'd,  you  were  my  other  husband. 

Claud.  Another  Hero  1 

Hero.  Nothing  certainer : 

One  Hero  died  defil'd ;  but  I  do  live, 
And,  surely  as  I  live,  I  am  a  maid. 

D.  Pedro.  The  former  Hero  !  Hero  that  is  dead  ! 

Leon.  She  died,  my  lord,  but  whiles  her  slander 
liv'd. 

JFriar.  All  this  amazement  can  I  qualify ; 
When,  after  that  the  holy  rites  are  ended, 
I'll  tell  you  largely  of  fair  Hero's  death : 
Mean  time,  let  wonder  seem  familiar, 
And  to  the  chapel  let  us  presently. 

Bene.  Soft  and  fair,  Friar.  —  Which  is  Beatrice  1 

Beat.  I  answer  to  that  name  :  [  Unmasking.]  What 
is  your  will  ? 

Bene.  Do  not  you  love  me  7 

Beat.  Why,  no  ;   no  more  than  reason. 

Bene.  Why,  then  your  uncle,  and  the  prince,  and 
Claudio,  have  been  deceived  :  they  swore  you  did. 

Beat.  Do  not  you  love  me  ? 

Btrie.  Troth,  no ;  no  more  than  reason. 

Beat.  Why,  then  my  cousin,  Margaret,  and  Ursula, 
Are  much  deceiv'd ;  for  they  did  swear  you  did. 

Bene.  They  swore  that  you  were  almost  sick  for 
me. 


850  MUCH   ADO  ACT  V 

Beat.  They  swore  that  you  were  well-nigh  dead 
for  me. 

Bent.  'Tis  no  such  matter :  —  Then,  you  do  not 
love  me  \ 

Beat.  No,  truly,  but  in  friendly  recompense. 

Leon.  Come,  cousin,  I  arn  sure  you  love  the  gen- 
tleman. 

Claud.  And  I'll  be  sworn  upon't,  that  he  loves 

her; 

For  here's  a  paper,  written  in  his  hand, 
A  halting  sonnet  of  his  own  pure  brain, 
Fashioned  to  Beatrice. 

Hero.  And  here's  another, 

Writ  in  my  cousin's  hand,  stolen  from  her  pocket, 
Containing  her  affection  unto  Benedick. 

Bene.  A  miracle  !  here's  our  own  hands  against 
our  hearts :  —  Come,  1  will  have  thee  ;  but,  by  this 
light,  I  take  thee  for  pity. 

Beat.  I  would  not  deny  you  ;  but,  by  this  good 
day,  I  yield  upon  great  persuasion  ;  and,  partly,  to 
save  your  life,  for  I  was  told  you  were  in  a  con 
sumption. 

Bene.  Peace  !   I  will  stop  your  mouth. 

[Kissing  her. 

D.  Pedro.  How  dost  thou,  Benedick  the  married 
man  ? 

Bene.  I'll  tell  thee  what,  prince,  a  college  of  wit- 
crackers  cannot  flout  me  out  of  my  humour  :  Dost 
thou  think  I  care  for  a  satire,  or  an  epigram  1  No : 
if  a  man  will  be  beaten  with  brains,  a'  shall  wear 
nothing  handsome  about  him.  In  brief,  since  I  do 
purpose  to  marry,  I  will  think  nothing  to  any  pur- 
pose that  the  world  can  say  against  it ;  and  there- 
fore never  flout  at  me  for  what  I  have  said  against 
it ;  for  man  is  a  giddy  thing,  and  this  is  my  conclu 


SC.  IV.  ABOUT    NOTHING.  251 

sion.  —  For  thy  part,  Claudio,  I  did  think  to  have 
beaten  thee ;  but,  in  that "  thou  art  like  to  be  my 
kinsman,  live  unbruis'd,  and  love  my  cousin. 

Claud.  I  had  well  hop'd,  rhou  wouldst  have  de- 
nied Beatrice,  that  I  might  have  cudgell'd  thee  out 
of  thy  single  life,  to  make  thee  a  double  dealer ; 
which,  out  of  question,  thou  wilt  be,  if  my  cousin 
do  not  look  exceeding  narrowly  to  thee. 

Bene.  Come,  come,  we  are  friends  :  —  Let's  have 
a  dance  ere  we  are  married,  that  we  may  lighten 
our  own  hearts,  and  our  wives'  heels. 

Leon.  We'll  have  dancing  afterwards. 

Bene.  First,  of  my  word ;  therefore  play,  music. 
—  Prince,  thou  art  sad ;  get  thee  a  wife,  get  thee  a 
wife  :  there  is  no  staff  more  reverend  than  one  tipped 
tvith  horn.3 

Enter  a  Messenger. 

Mess.  My  lord,  your  brother  John  is  ta'en  in  flight, 
And  brought  with  armed  men  back  to  Messina. 

Bene.  Think  not  on  liim  till  to-morrow  :  I'll  de- 
vise thee  brave  punishments  for  liim.  —  Strike  up, 
pipers  !  [Dance.  Exeunt. 

1  Because. 

3  Divers  commentators  think  there  is  an  allusion  here  to  the 
staff  used  in  the  ancient  trial  by  wager  of  battle.  But  Benedick 
is  evidently  regarding  marriage  as  a  staff,  such  a  support  as  hu 
man  infirmity  often  needs  in  the  walk  of  life.  And  because  the 
siatf  was  used  to  be  tipped  with  horn,  he  must  needs  have  a 
final  flout  at  the  norn  as  emblematic  of  what  he  has  all  along 
regarded  as  the  destiny  of  married  men.  Chaucer's  Soinpnoui 
describes  one  of  his  friars  as  having  a  "  scrippe  and  tipped  staf," 
and  he  adds  that  ••  his  felaw  had  a  staf  tipped  icith  horn."  H. 


INTRODUCTION 


A  MIDSUMMER-NIGHT'S  DREAM. 


A  MIDSUMMER-NIGHT'S  DREAM  was  entered  in  the  nooks  of 
the  Stationers'  Company,  by  Thomas  Fisher,  October  8,  1600.  In 
ihe  course  of  that  year  was  published  a  quarto  pamphlet  of  thirty- 
two  leaves,  with  a  title-page  reading  as  follows  :  "  A  Midsummer- 
Night's  Dream  :  As  it  hath  been  sundry  times  publicly  acted  by 
the  Right  honourable,  the  Lord  Chamberlain  his  servants.  Written 
by  William  Shakespeare.  Imprinted  at  London  for  Thomas  Fish 
er,  and  are  to  be  sold  at  his  shop,  at  the  Sign  of  the  White  Hart, 
Fleetestreet :  1600."  Another  edition  came  out  the  same  year, 
"  printed  by  James  Roberts."  The  play  was  not  printed  again 
till  in  the  folio  of  1623,  where  it  stands  the  eighth  in  the  list  of 
comeuifcs. 

Fisher  was  a  publisher,  but  not  a  printer ;  Roberts  was  both ; 
and  the  entering  of  the  play  to  the  former  seems  to  argue  that  he 
had  the  copy-right,  and  that  the  edition  of  the  latter  was  unau- 
thorized. Yet,  from  the  agreement  of  this  and  the  folio  in  certain 
misprints,  we  are  brought  to  infer  that  Heminge  and  Condell  must 
have  taken  Roberts'  text  in  making  up  their  copy  for  the  press  In 
all  three  of  the  copies,  however,  the  printing  is  remarkably  clear 
and  accurate  for  the  time,  leaving  little  room  for  controversy  as  to 
the  true  reading  :  probably  none  of  the  Poet's  works  has  reached 
us  in  a  more  perfect  state.  As  an  instance  of  the  general  cor 
rectness,  Knight  aptly  refers  to  the  Prologue  of  the  Interlude 
which  is  carefully  mispointed  in  the  original  copies  ;  thus  showing 
that  either  the  proof  was  corrected  by  the  Author,  or  the  printing 
was  from  a  very  clear  manuscript.  The  main  difference  between 
the  qtiartos  and  the  folio  is,  that  the  latter  distinguishes  the  acts 
the  scenes  are  not  marked  in  either. 

Tli"  j'lay  is  mentioned  by  Meres  in  his  Pulladis  Tamia ;  which 
ascertains  that  it  was  made  before  151)8  :  and  a  curious  piece  of 
internal  evidence  renders  it  highly  probable  that  the  writing  waj 
afiu  16'J-l.  One  of  the  finest  pa>sages  in  the  play  is  in  Act  ii 


£">(>  A  MIDSUMMER-NIGHTS  DREAM. 

sc.  1,  where  Titania  describes  the  confusion  of  the  seasons,  and  tho 
evils  thence  resulting  to  man  and  beast ;  and  the  description  tallies 
so  well  with  the  strange  misbehaviour  of  the  weather  in  1594,  as 
to  leave  scarce  any  room  for  doubt  as  to  the  allusion.  The  disor- 
derly conduct  of  the  elements  that  year  is  thus  recorded  in  Strvpe's 
Annals  from  a  discourse  at  York  by  Dr.  King  :  "  Remember  thai 
the  spring  was  very  unkind,  by  means  of  the  abundance  of  rain 
'.hat  fell.  Our  July  hath  been  like  to  a  February  ;  our  June  even 
as  an  April :  so  that  the  air  must  needs  be  infected."  Again,  after 
recounting  other  signs  of  the  divine  wrath,  the  preacher  adds, — 
"  Aud  see,  whether  the  Lord  doth  not  threaten  us  much  more,  by 
sending  such  unseasonable  weather,  and  storms  of  rain  among  us  : 
which  if  we  will  observe,  and  compare  it  with  what  is  past,  w<a 
may  say  that  the  course  of  nature  is  very  much  inverted.  Our 
years  are  turned  upside  down  :  our  summers  are  no  summers ;  our 
harvests  are  no  harvests;  our  seed-times  are  no  seed-times.  For 
a  great  space  of  time  scant  any  day  hath  been  seen  that  it  hath 
not  rained."  To  the  same  eflect  Mr.  Halliwell  has  produced  an 
extract  from  the  Diary  of  Dr.  Simon  Forman,  showing  how  tli« 
heavy  rains 

"  Have  every  pelting  river  made  so  proud, 
That  they  have  overborne  their  continents." 

So  that  we  can  hardly  choose  but  conclude  that  the  play,  or  ai 
least  the  passage  in  question,  must  have  been  written  after  the 
summer  of  1594,  when  the  Poet  had  passed  his  thirtieth  year.  And 
surely,  the  truth  of  the  allusion  being  granted,  all  must  admit  that 
passing  events  and  matters  of  fact  were  never  turned  to  better 
account  in  the  service  of  poetry. 

Another  passage  has  been  often  quoted  and  discussed  as  bear*- 
ing  upon  the  matter  in  hand.  We  confess  ourselves  quite  unable 
to  make  any  thing  out  of  it  for  that  purpose.  In  Act  v.  sc.  1, 
when  the  parties  interested  are  considering  what  entertainment 
shall  be  made  choice  of  to  grace  the  forthcoming  nuptials,  the 
Master  of  the  Revels  produces  "  a  brief  how  many  sports  are 
ripe,"  the  third  item  of  which  is  — 

"  The  thrice  three  Muses  mourning  for  the  death 
Of  learning,  late  deceased  in  beggary." 

Some  have  regarded  this  as  pointing  to  the  death  of  Spenser 
which  occurred  in  1599  ;  others,  as  referring  to  Spenser's  Tears 
of  the  Muses,  which  appeared  in  1591.  The  former,  of  course, 
could  not  be  the  case  but  upon  the  supposal  that  the  lines  were 
written  in  at  a  revisal,  which  would  rule  them  out  of  the  question 
as  to  when  the  play  was  lirst  made.  The  latter  might  indeed 
pass,  but  for  what  Theseus  says  of  the  performance  there  desig 


INTRODUCTION.  '257 

"  That  15  some  satire,  keen  and  cnt.eal, 
Not  sorting  with  a  nuptial  ceremony  : '' 

a  description  to  which  The  Tears  of  the  Muses  nowise  correspc  nds. 
Mr.  Knight  suggests  that  the  passage  may  refer  to  Harvey's  "  keen 
and  critical,"  but  ungenerous  attack  upon  Greene,  soon  after  the 
death  of  the  latter  in  1592  :  which  suggestion,  however,  he  does 
not  himself  consider  of  much  value,  wherein  we  cordially  agree 
with  him. 

Upon  the  whole,  therefore,  the  best  conclusion  we  can  form  is, 
that  the  play  was  written  somewhere  between  1594  and  1598.  Yet 
we  have  to  concur  with  Mr.  Verplaiick,  that  there  are  some  pas- 
sages which  relish  strongly  of  an  earlier  period ;  while  again  there 
are  others  that  with  the  prevailing  sweetness  of  the  whole  have 
such  an  intertwisting  of  nerve  and  vigour,  and  such  an  energetic 
compactness  of  thought  and  imagery,  mingled  occasionally  with 
the  deeper  tonings  of  "  years  that  bring  the  philosophic  mind,"  as 
to  argue  that  they  were  wrought  into  the  structure  of  the  play  not 
long  before  it  came  from  the  press.  The  part  of  the  Athenian 
lovers  certainly  has  much  that  would  scarce  do  credit  even  to 
such  a  boyhood  as  Shakespeare's  must  have  been.  On  the  other 
hand,  there  is  a  large  philosophy  in  Theseus'  discourse  of  "  the 
lunatic,  the  lover,  and  the  poet,"  a  noble  sagacity  in  his  reasons 
for  preferring  the  "  tedious  brief  scene  of  young  Pyramus  and  his 
love  Thisbe,"  and  a  bracing  freshness  and  inspiriting  hilarity  in 
the  short  dialogue  of  the  chase,  such  as  the  Poet's  best  years  need 
not  blush  to  have  been  the  father  of.  Perhaps,  however,  what 
geem  the  defects  of  the  former,  the  far-fetched  conceits  and  arti- 
ficial elegances,  were  wisely  designed,  in  order  to  invest  the  part 
with  such  an  air  of  dreaminess  and  unreality  as  would  better  sort 
with  the  scope  and  spirit  of  the  piece,  and  preclude  a  dispropor- 
tionate resentment  of  some  naughty  acts  into  which  those  love 
bewildered  frailties  are  betrayed.  So  that  we  cannot  quite  go 
along  with  the  judicious  critic  last  mentioned,  in  thinking  the  part 
in  question  to  have  been  the  remains  of  a  juvenile  effort,  with 
which,  after  a  long  interval,  the  heroic  personages  and  some  of  the 
fairy  scenes  were  amalgamated  or  interwoven. 

It  is  hardly  to  be  supposed  that  this  play  could  have  been  very 
successful  on  the  boards.  Though  unsurpassed  and  unsurpassable 
in  its  kind,  such  a  preponderance  of  the  poetical  over  the  dramatic 
could  scarce  hare  been  greatly  relished  by  the  same  audiences  and 
in  tl:e  same  places  where  those  performances  so  intensely  crowded 
with  dramatic  life  made  their  Author  •'  the  npplauso.  delight,  the 
wonder  of  our  stage."  Notwithstanding,  as  evidence  that  the  play 
enjoyed  a  good  share  of  fame,  we  may  quote  a  passage  from  Sir 
Gregory  Nonsense,  by  Taylor  the  Water-poet  in  1622  :  "  1  say 
it  is  applausetully  written,  and  commended  to  posterity,  in  the 
Midsummer-Night's  Dream. —  If  we  offcnd,  it  is  with  our  ^ood 


258  A  MIDSUMMER-NIGHT'S  DREAM. 

will  :  We  come  with  no  intent  but  to  offend,  and  show  our  simple 
skill."  And  a  manuscript  has  been  discovered  in  the  Library  at 
Lambeth  Palace,  showing  that  the  play  was  represented,  Septem 
ber  27,  1631,  at  the  house  of  John  Williams,  Bishop  of  Lincoln  ; 
the  same  great  but  by  no  means  faultless  man  who  was  so  harshly 
treated  by  Laud,  and  gave  the  King  such  crooked  counsel  in  the 
case  of  Stratford,  and  spent  his  last  years  in  mute  sorrow  at  the 
death  of  his  royal  master,  and  had  his  life  written  by  the  wise, 
witty,  good  Bishop  Hacket. 

Some  hints  for  the  part  of  Theseus  and  Hippolyta  appear  to  hav« 
been  taken  from  The  Knightes  Tale  of  Chaucer,  as  may  be  seen  by 
the  extracts  given  in  our  notes.  Chaucer's  Legend  of  Thisbe  of 
Kabilou,  and  Golding's  translation  of  the  same  story  from  Ovid, 
probably  furnished  the  matter  for  the  Interlude.  So  much  as  re- 
lates to  Bottom  and  his  fellows  evidently  came  fresh  from  nature  as 
she  had  passed  under  the  Poet's  eye.  The  linking  of  these  clowns 
in  with  the  ancient  tragic  tale  of  Pyramus  and  Thisbe,  so  as  to  draw 
the  latter  within  the  region  of  modern  farce,  thus  travestying  the 
classic  into  the  grotesque,  is  not  less  original  than  droll.  How  far 
it  may  have  expressed  the  Poet's  judgment  touching  the  theatrical 
doings  of  his  time,  perhaps  were  a  question  more  curious  than 
profitable.  The  names  of  Oberon,  Titania,  and  Robin  Goodfel- 
low,  were  made  familiar  by  the  surviving  relics  of  Gothic  and 
Druidical  mythology ;  as  were  also  many  particulars  in  their  hab- 
its, mode  of  life,  and  influence  in  human  affairs.  Hints  and  allu- 
sions, scattered  through  many  preceding  writers,  might  be  produced, 
showing  that  the  old  superstition  had  been  grafted  into  the  body 
of  Christianity,  where  it  had  shaped  itself  into  a  regular  system 
go  as  to  mingle  in  the  lore  of  the  nursery,  and  hold  an  influeptial 
place  in  the  popular  belief.  Some  features,  or  rather  some  re- 
ports of  this  ancient  Fairydom  are  thus  translated  into  poetr>  by 
Chaucer  in  The  Wif  of  Bathes  Tale  : 

"  In  olde  dayes  of  the  King  Artour, 
Of  which  that  Bretons  speken  gret  honour, 
All  was  this  lond  fulfilled  of  faerie ; 
The  Elf-quene,  with  hire  joly  compagnie, 
Danced  ful  oft  in  many  a  grene  mede. 
This  was  the  old  opinion  as  I  rede ; 
I  speke  of  many  hundred  yeres  ago ; 
But  now  can  no  man  see  non  elves  mo, 
For  now  the  grete  charitee  and  prayeres 
Of  limitoures  and  other  holy  freres, 
That  serchen  every  land  and  every  streme 
As  thikke  as  motes  in  the  sonne-beme, 
This  maketh  that  ther  ben  no  faeries  - 
For  ther  as  wont  to  walken  was  an  elf, 
Ther  walketh  now  the  limitour  himself." 


INTRODUCTION.  259 

But,  though  Chaucer  and  others  had  spoken  about  the  fairy  na- 
tion, it  was  for  Shakespeare  to  let  them  speak  for  themselves  :  until 
ne  clothed  their  substances  in  apt  forms,  their  thoughts  in  fitting 
words,  they  but  floated  unseen  and  unhenrd  in  the  mental  atmos- 
phere of  his  father-land.  But  for  him,  we  mijlit  indeed  have 
heard  of  them,  but  not  have  known  them.  So  thai  Mr.  Hallam  is 
quite  right  in  regarding  A  Midsummer-Night's  Dream  as  "  alto- 
gether original  in  one  of  the  most  beautiful  conceptions  that  ever 
visited  the  mind  of  a  poet  —  the  fairy  machinery.  A  few  before 
lim,"  he  adds,  "  had  dealt,  in  a  vulgar  and  clumsy  manner,  with 
oopular  superstitions ;  but  the  sportive,  beneficent,  invisible  popu- 
lation of  air  and  earth,  long  since  established  in  the  creed  of  child- 
hood, and  of  those  simple  as  children,  had  never  for  a  moment 
been  blended  with  '  human  mortals,'  among  the  personages  of  the 
drama."  How  much  Shakespeare  did  as  the  friend  and  saviour 
of  those  sweet  airy  frolickers  of  the  past,  from  the  relentless  mow 
ings  of  Time,  has  been  charmingly  set  forth  by  a  poet  of  our  own 
day.  We  af.ude  to  Thomas  Mood's  delightful  poem,  The  Pica 
of  the  Midsummer  Fairies. 

Coleridge  says  he  is  "  convinced  that  Shakespeare  availed  him- 
self of  the  title  of  this  play  in  his  own  mind,  and  worked  upon  it 
as  a  dream  throughout."  And  elsewhere  he  remarks  that  "  the 
whole  of  A  Midsummer-Night's  Dream  is  one  continued  specimen 
of  the  dramatized  lyrical.7'  These  observations,  both  of  which  spring 
out  of  one  and  the  same  idea,  undoubtedly  hit  the  true  centre  and 
life  of  the  performance ;  and  on  no  other  ground  can  its  merits  be 
rightly  estimated.  This  it  is  that  explains  and  justifies  the  dis 
tiuctive  features  of  the  work,  such  as  the  constant  subordination 
of  the  dramatic  elements,  and  the  free  playing  of  the  action  un- 
checked by  the  laws  and  conditions  of  outward  fact  and  reality 
A  sort  of  lawlessness  is  indeed  the  very  law  of  the  piece  :  the 
actual  order  of  things  giving  place  to  the  spontaneous  issues  and 
capricious  turnings  of  the  mind ;  the  lofty  and  the  low,  the  beau- 
:ful  and  the  grotesque,  the  worlds  of  fancy  and  of  fact,  all  the 
strauge  diversities  that  enter  into  "  such  stuff  as  dreams  are  made 
of,"  every  where  running  and  frisking  together,  and  interchanging 
their  functions  and  properties  :  so  that  the  whole  seems  confused, 
flitting,  shadowy,  and  indistinct,  as  fading  away  in  the  remoteness 
and  fascination  of  moonlight.  The  very  scene  is  laid  in  a  sort 
of  dream-land,  called  Athens  indeed,  but  only  because  Athens  was 
the  greatest  beehive  of  beautiful  visions  then  known ;  or  rather,  it 
lies  in  an  ideal  forest  near  an  ideal  Athens,  —  a  forest  peopled 
with  sportive  elves,  and  sprites,  and  fairies,  feeding  on  moonlight, 
and  music,  and  fragrance  :  a  place  where  nature  herself  is  super- 
natural ;  where  every  thing  is  idealized, even  to  the  sunbeams  and 
the  soil ;  where  the  vegetation  proceeds  by  enchantment ;  and 
where  there  is  magic  in  the  germination  of  the  seed  and  sec re  too 
of  the  sap 


260  A  MIDSUMMER-NIGHT'S  DHL  AM. 

Great  strei.gth  of  passion  or  of  volition  would  obviously  be 
out  of  place  in  such  a  performance  :  it  has  room  but  for  love,  and 
beauty,  and  delight,  —  for  whatsoever  is  most  poetical  in  nature 
and  fancy ;  and  therefore  for  none  but  such  tranquil  stirrings  of 
thought  and  feeling  as  ma}'  flow  out  in  musical  expression  :  any 
tuggings  of  mind  or  heart,  that  should  ruffle  and  discompose  the 
smoothnesses  of  lyrical  division,  would  be  quite  out  of  keeping  with 
a  dream,  especially  a  midsummer-night's  dream,  and  would  be  very 
apt  to  turn  it  into  something  else.  The  characters,  therefore,  are 
appropriately  drawn  with  light,  delicate,  vanishing  touches ;  some 
of  them  being  dreamy  and  sentimental,  some  gay  and  frolicsome, 
an  1  others  replete  with  amusing  absurdities,  while  all  are  alike 
dipped  in  fancy  or  sprinkled  with  humour.  And  for  the  same  rea 
sou  the  tender  distresses  of  unrequited  or  forsaken  love  here  touch 
not  the  moral  sense  at  all,  but  only  at  most  our  human  sympathies  ; 
for  love  is  represented  as  but  the  effect  of  some  visual  enchant- 
ment, which  the  king  of  fairies  can  undo  or  suspend,  reverse  or 
inspire,  at  pleasure.  The  lovers  all  seem  creatures  of  another 
mould  than  ourselves,  with  barely  enough  of  the  fragrance  of  hu- 
manity about  them  to  interest  our  human  feelings,  and  whose 
deepest  sorrow  wears  upon  its  face  a  flush  and  play  of  inward 
happiness.  Even  the  heroic  personages  are  fitly  represented  with 
unheroic  aspect :  we  see  them  but  in  their  unbendings,  when  they 
have  daffed  their  martial  robes  aside,  to  lead  the  train  of  day 
dreamers,  and  have  a  nuptial  jubilee.  In  their  case  great  care 
and  art  were  required,  to  make  the  play  what  it  has  been  censured 
for  being,  —  that  is,  to  keep  the  dramatic  sufficiently  under,  and 
lest  the  law  of  a  part  should  override  the  law  of  the  whole.  So, 
likewise,  in  the  transformation  of  Bottom  and  the  dotage  of  Tita- 
nia,  all  the  resources  of  fancy  were  needed,  to  prevent  the  unpo 
etical  from  getting  the  upper  hand,  and  thus  swamping  the  genius 
of  the  piece.  As  it  is,  what  words  can  fitly  express  the  effect 
with  which  the  extremes  of  the  grotesque  and  the  beautiful  are 
here  brought  together ;  and  how,  in  their  meeting,  each  passes  into 
the  other  without  leaving  to  be  itself?  What  an  inward  quiet 
laughing  springs  up  and  lubricates  the  fancy  at  Bottom's  droll 
confusion  of  his  two  natures,  when  he  talks,  now  as  an  ass,  now 
as  a  man,  and  anon  as  a  mixture  of  both,  his  thoughts  running  at 
(he  same  time  upon  honey-bags  and  thistles,  the  charms  of  music 
*ud  of  g'»od  dry  oats!  Who  but  another  nature  could  have  so 
interfused  the  lyrical  spirit,  not  onlv  with,  but  into  and  through  a 
ueries  or  cluster  of  the  most  irregular  and  fantastical  drolleries  ? 
But  indeed  this  embracing  and  kissing  of  the  most  ludicrous  and 
the  most  poetical,  the  enchantment  under  which  they  meet,  and  lh< 
airy,  dream-like  grace  that  hovers  over  their  union,  are  altogether 
inimitable  and  indescribable.  In  this  unparalleled  wedlock  the 
very  diversity  of  the  elements  ^eems  to  link  them  the  closer,  while 
this  linking  in  turn  heighten*  u.at  diversity;  Titania  being  there' >; 


INTRODUCTION.  ()l 

drawn  on  to  finer  issues  of  soul,  and  Bottom  to  larger  expression* 
of  stomach.  The  union  is  so  very  improbable  as  to  seem  quite 
natural  :  we  cannot  conceive  how  any  thing-  but  a  dream  could 
possibly  have  married  thing's  so  contrary  ;  ami  ihat  they  could 
not  have  come  tog-ether  save  in  a  dream,  is  a  sort  of  proof  that 
they  were  dreamed  tog-ether. 

And  so,  throughout,  the  execution  is  in  strict  accordance  with 
the  plan  :  the  play,  from  beginning  to  end,  is  a  perfect  festival  of 
whatsoever  dainties  and  delicacies  poetry  may  command.  —  a  con- 
tinued revelry  and  jollification  of  soul,  where  the  understanding 
;s  put  asleep  that  fancy  may  run  riot,  and  wanton  in  unrestrained 
carousal.  The  bringing  together  of  four  parts  so  dissimilar  as 
those  of  the  Duke  and  his  warrior  Bride,  of  the  Athenian  ladies 
and  their  lovers,  of  the  amateur  players  and  their  woodland  re- 
hearsal, and  of  the  fairy  bickerings  and  overreaching ;  and  the 
carrying  of  them  severally  to  a  point  where  they  all  meet  and 
blend  in  Ivrical  respondence ; — all  this  is  done  in  the  same  free 
dom  from  the  rules  that  govern  the  drama  of  character  and  life. 
Each  group  of  persons  is  made  to  parody  itself  into  concert  with 
the  others,  while  the  frequent  iiitershootings  of  fairy  influence  lift 
the  whole  into  the  softest  regions  of  fancy.  At  last  the  Interlude 
conies  in  as  an  amusing  burlesque  011  all  that  has  gone  before,  as 
in  our  troubled  dreams  we  sometimes  end  with  a  dream  that  we 
have  been  dreaming,  and  our  perturbations  sink  to  rest  in  the  sweet 
assurance  that  they  were  but  the  phantoms  and  unrealities  of  a 
busy  sleep.  Ulrici,  —  whose  criticisms  generally  appear  too  some- 
thing, perhaps  too  profound,  to  be  of  much  use,  —  rightly  consid- 
ers this  reciprocal  parody  the  basis  and  centre  where  the  several 
parts  coalesce  and  round  themselves  into  an  organic  whole.  Yet, 
is  if  this  vital  coherence  of  all  the  parts  were  not  enough,  th« 
several  threads  are  collected  and  bound  together  ;  the  nuptial  do- 
ings at  the  close  winding  up  whatsoever  might  else  seem  scattered 
and  uiicomposed,  thus  setting  a  formal  knot  upon  an  unity  that 
was  real  before. 

Partly  for  the  reasons  already  stated,  and  partly  for  others  thai 
we  scarce  know  how  to  state,  A  Midsummer-Night's  Dream  is  a 
most  effectual  poser  to  criticism.  Besides  that  its  very  essence  is 
irregularity,  so  that  it  cannot  be  fairly  brought  to  the  test  of  rules, 
die  play  forms  a  complete  class  by  itself :  literature  has  noihii.g 
else  like  it ;  nothing  therefore  with  which  it  may  be  compared  and 
t.i  merits  adjusted.  For  the  Poet  has  here  exercised  powers  ap- 
parently differing  even  in  kind,  not  only  from  those  of  any  othe 
writer,  but  from  those  shown  in  any  other  of  his  own  writings : 
elsewhere,  if  his  characters  be  penetrated  with  the  ideal,  their  where- 
about lies  in  the  actual,  and  the  work  may  in  some  measure  be 
judged  by  that  life  which  it  claims  to  represent  :  here  the  where, 
about  is  as  ideal  as  the  characters  ;  all  is  in  the  land  of  di  earns 
—  a  place  for  dreamers,  not  for  critics.  The  whole  tiling,  mor«- 


262  A  MIDSUMMER-NIGHT'S  DREAM. 

over,  swarms  with  enchantment :  all  the  sweet  witchery  of  Shake 
speare's  sweet  genius  is  concentrated  into  it,  yet  disposed  with  so 
subtle  and  cunning  a  hand,  that  we  can  as  little  grasp  it  as  <ret 
away  from  it :  its  charms,  like  those  of  a  summer  evening,  are  such 
as  we  may  see  and  feel,  hut  cannot  locate  or  define  ;  cannot  say 
they  are  here,  or  they  are  there  :  the  moment  we  yield  ourselves 
up  to  them,  they  seem  to  be  ever)-  where  ;  the  moment  we  go  to 
master  them,  they  seem  to  he  nowhere. 

Though,  as  already  remarked,  the  characterization  he  here  quite 
secondary  and  subordinate,  yet  the  play  probably  has  as  much  of 
character  as  is  compatible  with  so  much  of  poetry.  Theseus  has 
been  well  described  as  a  classic  personage  drawn  with  romantic 
features  and  expression.  The  name  is  Greek  ;  but  the  nature  and 
spirit  are  essentially  Gothic.  Nor  does  the  abundance  of  classic 
allusion  and  imagery  in  the  story  call  for  any  qualification  here, 
because  whatsoever  is  taken  is  thoroughly  steeped  in  the  efficacy 
of  the  taker.  This  species  of  anachronism,  common  to  all  mod- 
ern writers  before  and  during  the  age  of  Shakespeare,  seems  to 
have  risen  in  part  from  a  comparative  dearth  of  classical  learning, 
which  left  men  to  contemplate  the  heroes  of  antiquity  under  the 
forms  into  which  their  own  minds  and  manners  were  cast.  Thus 
all  their  delineations  became  informed  with  the  genius  of  romance  : 
the  condensed  grace  of  ancient  character  gave  way  to  the  enlarge- 
ment of  chivalrous  magnanimity  and  honour,  with  its  "  high-erect- 
ed thoughts  seated  in  the  heart  of  courtesy."  Such  appears  to 
have  been  the  no  less  beautiful  than  natural  result  of  the  "  small 
Latin  and  less  Greek,"  so  often  smiled  and  sometimes  barked  at, 
by  those  more  skilled  in  the  ancient  languages  than  in  the  mother- 
tongue  of  nature. 

Puck  is  apt  to  remind  one  of  Ariel,  though  they  have  little  in 
cokiinon.  save  that  both  are  supernatural,  and  therefore  live  no 
longer  in  the  faith  of  reason.  Puck  is  no  such  sweet-mannered, 
tender-hearted,  music-breathing  spirit,  there  are  no  such  Delicate 
iuterweavings  of  a  sensitive  moral  soul  in  his  nature,  he  has  no 
such  soft  touches  of  compassion  and  pious  awe  of  goodness,  as 
link  the  dainty  Ariel  in  so  sweetly  with  our  best  sympathies. 
Though  Goodfellow  by  name,  his  powers  and  aptitudes  for  mis- 
chief are  qu  te  unchecked  by  any  gentle  relentings  of  fellow-feel- 
ing: in  whatsoever  distresses  he  finds  or  occasions  he  sees  much 
to  laugh  at,  nothing  to  pity  :  to  tease  and  vex  poor  human  suffer- 
ers, and  then  to  think  "  what  fools  these  mortals  he,''  is  pure  fun 
to  him ;  and  if  he  do  not  cause  pain,  it  is  that  the  laws  of  Fairy 
dom  forbid  him,  not  that  he  wishes  it  uncaused.  Vet,  notwith- 
standing his  mad  pranks,  we  cannot  choose  but  love  him,  and  let 
our  fancy  frolic  with  him,  his  sense  of  the  ludicrous  is  so  exquisite 
be  is  so  fond  of  sport,  and  so  quaint  and  merry  in  his  mischief* 
while  at  the  same  time  such  is  the  strange  web  of  his  nature  as  to 
keep  him  morally  innocent.  It  would  seem  that  some  of  the  trick' 


INTRODUCTION.  208 

once  ascribed  to  nim  were  afterwards  transferred  to  witchcraft. 
Well  do  we  remember  a  black  spot  in  the  bottom  of  the  old  chum 
over  which  we  have  toiled  away  many  an  autumnal  evening.  A 
red-hot  horse-shoe  had  been  thrown  in  to  disbewitch  the  cream, 
and  had  left  its  mark  there.  Report  told  how  a  certain  old  woman 
of  the  neighbourhood  was  fretting  and  groaning  the  next  morning 
with  a  terrible  burn.  Of  course  she  was  burnt  out  of  the  churn, 
and,  she  away,  the  butter  soon  came. 

But  of  all  the  characters  in  this  play.  Bottom  descends  by  fir 
the  most  into  the  realities  of  common  experience,  and  is  therefore 
much  the  most  accessible  to  the  grasp  of  prosaic  and  critical  fin 
gets.  It  has  been  thought  the  Poet  meant  him  as  a  satire  on  the 
envies  and  jealousies  of  the  green-room,  as  they  had  fallen  under 
his  keen  ye',  kindly  eye.  Surely  the  qualities  uppermost  in  Bot- 
om  had  forced  themselves  on  his  notice  long  before  he  entered 
the  green-room.  It  is  indeed  curious  to  observe  the  solicitude  of 
this  1'roteau  actor,  and  critic,  and  connoisseur,  that  all  the  parts 
of  the  forthcoming  play  may  have  the  benefit  of  his  execution ; 
how  great  is  his  concern  lest,  if  he  be  tied  to  one,  the  others  may 
be  "  overdone  or  come  tardy  off;  "  and  how  he  would  fain  engross 
them  all  to  himself,  to  the  end  of  course  that  all  may  succeed  to 
the  honour  of  the  stage  and  the  pleasure  of  the  spectators.  But 
Bottom's  metamorphosis  is  the  most  potent  drawer-out  of  his  ge- 
nius. The  sense  of  his  new  head-dress  stirs  up  all  the  manhood 
within  him,  and  lifts  his  character  into  ludicrous  greatness  at  once. 
Hitherto  the  seeming  a  man  has  made  him  content  to  be  little  bet- 
ter than  an  ass  ;  but  no  sooner  does  he  seem  an  ass  than  he  tiies 
his  best  to  be  a  mail ;  and  all  his  efforts  that  way  only  go  to  ap- 
prove the  perfect  fitness  of  his  present  seeming  to  his  former  being 

Schlegel  ingeniously  remarks,  that"  the  droll  wonder  of  Bottom's 
metamorphosis  is  merely  the  translation  of  a  metaphor  in  its  iit 
eral  sense."  The  turning  a  figure  of  speech  thus  into  visible  form 
is  a  thing  only  to  be  thought  of  or  imagined  ;  so  that  probably  no 
attempt  to  paint  or  represent  it  to  the  senses  can  ever  succeed. 
We  can  bear,  we  often  have  to  bear,  that  a  man  should  seem  an 
ass  to  the  mind's  eye ;  but  not  that  he  ,hould  seem  so  to  the  eye 
of  the  body.  A  child,  for  example,  takes  great  pleasure  in  fan- 
cying the  stick  he  rides  to  be  a  horse,  when  he  would  be  frightened 
oui  ol  his  wits  were  the  stick  to  quicken  and  expand  into  an  ac- 
tual h^rse.  In  like  manner,  we  often  delight  in  indulging  fancies 
and  giving  names,  when  we  should  be  shocked,  were  our  fancies 
to  harden  into  facts  :  we  enjoy  visions  in  our  sleep,  that  would  only 
disgust  or  terrify  us,  should  we  wake  up  and  find  them  solidified 
into  things.  The  effect  of  Bottom's  transformation  can  scarce  be 
much  otherwise,  if  brought  upon  the  stage.  Delightful  to  think, 
it  is  intolerable  to  look  upon  :  exquisitely  true  in  idea,  it  has  no 
truth,  or  even  verisimilitude,  when  reduced  to  fact;  so  that,  how- 
ever gladly  imagination  receives  it,  sense  and  understanding  revolt 
at  it 


THESEUS,  Duke  of  Athens. 

EGECS,  Father  to  Hermia. 

LYSANDER,    ) .    ,          ...  „ 

DEMETRIUS,  JinlovewithHennia- 

PHILOSTRATE,  Master  of  the  Revels  to  Theseus. 

QUINCE,  a  Carpenter. 

SNUG,  a  Joiner. 

BOTTOM,  a  Weaver. 

FLUTE,  a  Bellows-mender. 

SNOUT,  a  Tinker. 

STARVELING,  a  Tailor. 

HiPPOLYTA,  Queen  of  the  Amazons. 
HERMIA,  in  love  with  Lysander. 
HELENA,  in  love  with  Demetrius. 

OBERON,  King  of  the  Fairies. 
TITANIA,  Queen  of  the  Fairies. 
PUCK,  or  ROBIN-GOODFELLOW,  a  Fairy. 
PEAS-BLOSSOM,    \ 

COBWEB,  I  r<  •  •  . 

,,  >  tames. 

MOTH,  f 

MUSTARD-SEED,  ) 

PTRAMDS,      -\ 

THISBE,          / 

WALL,  >  Characters  in  the  Interlude. 

MOONSHINE,  V 

LION,  J 

Other  Fairies  attending  their  King  and  Queer 
Attendants  on  Theseus  and  Hippolyta. 

SCENE,  Athens   and  a  Wood  not  far  from  it 


A 

MIDSUMMER-NIGHT'S  DREAM. 


ACT  I. 

SCENE   I.     Athens. 
A  Room  in  the  Palace  of  THESEUS. 

Enter  THESEUS,  HIPPOLYTA,  PHILOSTRATK, 
and  Attendants. 

The.  Now,  fair  Hippolyta,  our  nuptial  houi 
Draws  on  apace ;  four  happy  days  bring  in 
Another  moon  :  but  O  !  methinks,  how  slow 
This  old  moon  wanes !  she  lingers  my  desires, 
Like  to  a  step-dame,  or  a  dowager, 
Long  withering  out  a  young  man's  revenue. 

Hip.  Four  days  will  quickly  steep  themselves  in 

nights  ; 

Four  nights  will  quickly  dream  away  the  time ; 
And  then  the  moon,  like  to  a  silver  bow 
New-bent  in  heaven,  shall  behold  the  night 
Of  our  solemnities. 

The.  Go,  Philostrate, 

Stir  up  the  Athenian  youth  to  merriments ; 
Awake  the  pert  and  nimble  spirit  of  mirth : 
Turn  melancholy  forth  to  funerals, 
The  pale  companion  is  not  for  our  pomp. 

[Exit  PHILOSTRATK 
Hippolyta,  I  woo'd  thee  with  my  sword, 


266  A    MIDSUMMER  ACT   I 

And  won  thy  love,  doing  thee  injuries ; 

But  I  will  wed  thee  in  another  key, 

With  pomp,  with  triumph,  and  with  revelling. 

Enter  EGEUS,  HERMIA,  LYSANDER,  and  DEMETRIUS. 

Egc.  Happy  be  Theseus,  our  renowned  duke  ! ']  0 
The.  Thanks,   good    Egeus  :     What's   the  news 

with  thee  1 

F,ge.  Full  of  vexation  come  I,  with  complaint 
Against  my  child,  my  daughter  Hermia.  — 
Stand  forth,  Demetrius  :  —  My  noble  lord, 
This  man  hath  my  consent  to  marry  her. — 
Stand  forth,  Lysander  ;  —  and,  my  gracious  duke, 
This  man  hath  bewitch'd  the  bosom  of  my  child  : 

1  Steevens  set  this  down  as  "  a  misapplication  of  a  modem 
title."  If  it  be  such,  Shakespeare  is  not  responsible  for  it,  as 
Theseus  is  repeatedly  called  duk  in  Chaucer's  Knight's  Tale,  to 
which  the  Poet  was  evidently  indebted  for  some  of  the  material 
of  this  play.  But  indeed  this  application  of  duke  to  the  heroes 
of  antiquity  was  quite  common ;  the  word  being  from  the  Latin 
dux,  which  means  a  chief  or  leader  of  any  sort.  Thus  in  1  Chron- 
icles, i.  51,  we  have  a  list  of  "  the  dukes  of  Edom."  We  will  sub- 
join the  opening  of  The  Knight's  Tale,  as  illustrating  both  th« 
matter  in  hand  and  the  general  scope  of  the  Poet's  obligations  ill 
that  quarter : 

"  Whilom,  as  olde  stories  tellen  us, 

Ther  was  a  duk  that  highte  Theseus. 

Of  Athenes  he  was  lord  and  governour, 

And  in  his  time  swiche  a  conquerour, 

That  greter  was  ther  non  under  the  sonne. 

Ful  many  a  riehe  contree  had  he  wonne. 

What  with  his  wisdom  and  his  chevalrie, 

He  conquerd  all  the  regne  of  Feminie, 

That  whilom  was  ycleped  Scythia ; 

And  wedded  the  fresshe  queue  Ipolita, 

And  brought  hire  home  with  him  to  his  coiitree 

With  mochel  glorie  and  gret  solempnitee, 

And  eke  hire  yonge  suster  Emelie. 

And  thus  with  victorie  and  with  melodiw 

Let  I  this  worthy  duk  to  Athenes  ride, 

Aud  all  his  host  in  annes  him  beside  "  H. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  '267 

Thou,  thou,  Lysander,  them  hast  given  hei  rhymes, 

And  interchang'd  love  tokens  with  rny  child  : 

Thou  hast  by  moon-light  at  her  window  sung, 

With  feigning  voice,  verses  of  feigning  love  ; 

And  stol'n  the  impression  of  her  fantasy 

With  bracelets  of  thy  hair,  rings,  gawds,  conceits, 

Knacks,  trifles,  nosegays,  sweet-meals;  messengers 

Of  strong  prevailment  in  unharden'd  youth  : 

With  cunning  hast  thou  filch'd  my  daughter's  heart : 

Turn'd  her  obedience,  which  is  due  to  me, 

To  stubborn  harshness:  —  And,  my  gracious  duke, 

Be  it  so  she  will  not  here  before  your  grace 

Consent  to  marry  with  Demetrius,  ~ 

I  beg  the  ancient  privilege  of  Athens  ; 

As  she  is  mine,  I  may  dispose  of  her  ; 

Which  shall  be  either  to  this  gentleman, 

Or  to  her  death  ;   according  to  our  law 

Immediately  provided  in  that  case. 

The.  What  say  you,   Hermia  ?    be  advis'd,  fair 

maid : 

To  you  your  father  should  be  as  a  god ; 
One  that  compos'd  your  beauties  ;   yea,  and  one 
To  whom  you  are  but  as  a  form  in  wax, 
By  him  imprinted,  and  within  his  power  fa  & 
To  leave  the  figure,  or  disfigure  it. 
Demetrius  is  a  worthy  gentleman. 

Her.  So  is  Lysander. 

The.  In  himself  he  is  : 

But,  in  this  kind,  wanting  your  father's  voice, 
The  other  must  be  held  the  worthier. 

Her.  I  would  my  father  look'd  but  with  my  eyes  ! 

The.  Rather  your  eyes  must  with  his  judgment 
look. 

Her.  I  do  entreat  your  grace  to  pardon  me. 
I  know  not  by  what  power  1  am  made  bold  ; 


268  A    MIDSUMMER  ACT  1 

Noi  how  it  may  concern  my  modesty,:-,, 
In  such  a  presence  here,  to  plead  my  thought* : 
But  I  beseech  your  grace  that  I  may  know 
The  worst  that  may  befall  me  in  this  case, 
If  I  refuse  to  wed  Demetrius. 

The.  Either  to  die  the  death,  or  to  abjure 
For  ever  the  society  of  men. 
Therefore,  fair  Hermia,  question  your  desires, 
Know  of  your  youth,  examine  well  your  blood, 
Whether,  if  you  yield  not  to  your  father's  choice, 
You  can  endure  the  livery  of  a  nun ; 
For  aye  to  be  in  shady  cloister  mew'd, 
To  live  a  barren  sister  all  your  life, 
Chanting  faint  hymns  to  the  cold  fruitless  moon. 
Thrice  blessed  they,  that  master  so  their  blood, 
To  undergo  such  maiden  pilgrimage: 
But  earthlier  happy  is  the  rose  distill'd, 
Than  that  which,  withering  on  the  virgin  thorn, 
Grows,  lives,  and  dies,  in  single  blessedness. 

Her.   So  will  I  grow,  so  live,  so  die,  my  lord. 
Ere  I  mil  yield  my  virgin  patent  up 
Unto  his  lordship  ;   whose  unwished  yoke  3 
My  soul  consents  not  to  give  sovereignty. 

T/ie.  Take  time  to  pause  :   and,  by  the  next  new 

moon, 
The  sealing-day  betwixt  my  love  and  me 


*  This  reading  was  first  proposed  by  Capell,  that  of  the  old 
copies  being  earthUer  happy.  As  in  the  ancient  spelling  the  pos- 
itive would  be  eartlilif  happie,\\.  is  easy  to  see  how  the  r  may  have 
been  transposed  ;  such  being  in  fact  a  very  common  error  of  the 
press.  H. 

3  Lordship  was  anciently  used  for  authority,  rulr.  Thus  Wii-k- 
liffe's  New  Testament  has  lordship  where  the  received  version  has 
dominion.  —  The  folio  of  163i  inserted  to  before  whose  unwMea 
yoke  ,  which  reading  Mr.  Collier  adopts  on  the  ground  that  to  \t 
Decessary  to  the  sense,  forgetting,  apparently,  how  common  it  is* 
for  give  to  be  followed  by  two  objectives  H. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  269 

For  everlasting  bond  of  fellowship;  — 
Upon  that  day  either  prepare  to  die, 
For  disobedience  to  your  father's  will ; 
Or  else  to  wed  Demetrius,  as  he  would  ; 
Or  on  Diana's  altar  to  protest, 
f ..    For  aye,  austerity  and  single  life.  / 

Dem.  Relent,  sweet  Hermia :  —  And,  Lysauder 

yield 
Thy  crazed  title  to  my  certain  right. 

Lys.  You  have  her  father's  love,  Demetrius ; 
Let  me  have  Hermia's :  do  you  marry  him. 

Ege.  Scornful  Lysander  !   true,  he  hath  my  love^ 
And  what  is  mine  my  love  shall  render  him ; 
And  she  is  mine  ;  and  all  my  right  of  her 
I  do  estate  unto  Demetrius. 

Lys.  I  am,  my  lord,  as  well  deriv'd  as  he, 
As  well  possess'd ;  my  love  is  more  than  his ; 
My  fortunes  every  way  as  fairly  rank'd, 
If  not  with  vantage,  as  Demetrius' ; 
And,  which  is  more  than  all  these  boasts  can  be, 
I  am  belov'd  of  beauteous  Hermia : 
Why  should  not  I,  then,  prosecute  my  right  ? 
Demetrius,  I'll  avouch  it  to  his  head, 
Made  love  to  Nedar's  daughter,  Helena, 
And  won  her  soul ;  and  she,  sweet  lady,  dotes. 
Devoutly  dotes,  dotes  in  idolatry, 
Upon  this  spotted 4  and  inconstant  man.  /  /  4/ 

The.  I  must  confess,  that  I  have  heard  so  much, 
And  with  Demetrius  thought  to  have  spoke  thereof; 
But,  being  over-full  of  self-affairs, 
My  mind  did  lose  it.      But,  Demetrius,  come ; 


4  Spotted  is  wicked,  the  opposite  of  spotless.  So  in  Caven- 
dish's Metrical  Visions  :  "  The  spotted  queen  causer  of  all  this 
strife ; "  and  again  :  "  Sjwtted  with  pride,  viciousnes,  and  cm 


270  A    MIDSUMMER  ACT  I 

And  come,  Egeus :  you  shall  go  with  me ; 
I  have  some  private  schooling  for  you  both. — 
For  you,  fair  Hermia,  look  you  arm  yourself 
To  fit  your  fancies  to  your  father's  will ; 
Or  else  the  law  of  Athens  yields  you  up 
(Which  by  no  means  we  may  extenuate) 
To  death,  or  to  a  vow  of  single  life.  — 
Come,  my  Hippolyta :   what  cheer,  my  love  1  — 
Demetrius,  and  Egeus,  go  along  : 
I  must  employ  you  in  some  business 
Against  our  nuptial ;  and  confer  with  you 
Of  something  nearly  that  concerns  yourselves. 

Ege.  With  duty  and  desire  we  follow  you. 

[Exeunt  THE.,  HIP.,  EGE.,  DEM.,  and  Train, 

Lys.  How  now,  my  love  ?     Why  is  your  cheek 

so  pale  1 
How  chance  the  roses  there  do  fade  so  fast  ? 

Her.  Belike,  for  want  of  rain  ;  which  I  could  well 
Beteem  6  them  from  the  tempest  of  mine  eyes. 

Lys.  Ah  me  !  for  aught  that  I  could  ever  read, 
Could  ever  hear  by  tale  or  history, 
The  course  of  true  love  never  did  run  smooth  : 
But,  either  it  was  different  in  blood  ;  — 

Her.  O  cross  !  too  high  to  be  enthrall'd  to  low ! 

*  Steevens  says  beteem  is  used  in  the  North  of  England  foi 
pour  out,  and  thinks  it  may  have  that  sense  here.     But  it  is  more 
probably  used  in  the  sense,  not  uncommon  in  the  Poet's  time,  of 
pirnut,  afford ;  as  in  The  Faery  Queene,  B.  ii.  Can.  8,  stan.  19  • 
11  So  would  I,  said  th'  Enchaunter,  glad  and  faine 
Beteeme  to  you  this  sword,  you  to  defend, 
Or  ought  that  els  your  honour  might  maintaine." 
Likewise,  in  Golding's  Ovid  : 

"  Yet  could  he  not  beteemt 

The  shape  of  anie  other  bird  than  egle  for  to  seeme. 
The  passage  in  Hamlet  is  doubtless  familiar  to  all :  "  So  loving  to 
my  mother,  that  he  might  not  beteem  the  winds  of  heaven  visit  lie; 
face  too  roughly."  u 


so   t.  NIGHT'S  DREAM.  271 

Lys.  Or  else  misgraffed,  in  respect  of  years  ;  — 

Her.   O  spite  !    too  old  to  be  engag'd  to  young ! 

Lys.   Or     else     it    stood     upon     the     choice     of 
friends  ;  — 

Her.  O  hell !  to  choose  love  by  another's  eye ! 

Lys.   Or,  if  there  were  a  sympathy  in  choice, 
War,  death,  or  sickness  did  lay  siege  to  it ; 
Making  it  momentany  6  as  a  sound, 
Swift  as  a  shadow,  short  as  any  dream  ; 
Brief  as  the  lightning  in  the  collied  7  night, 
That,  in  a  spleen,  unfolds  both  heaven  and  earth, 
And  ere  a  man  hath  power  to  say,  —  Behold! 
The  jaws  of  darkness  do  devour  it  up  : 
So  quick  bright  things  come  to  confusion. 

6  An  old  form  of  momentary.     Milton  seems  to  have  reinem 
bered  this  passage  in  his  account  of  the  "  innumerable  disturbances 
on  earth  through  female  snares,"  Paradise  Lost,  Book  x. : 

"  For  either 

He  never  shall  find  out  fit  mate,  hut  such 
As  some  misfortune  brings  him.  or  mistake  ; 
Or  whom  lie  wishes  must  shall  seldom  gain. 
Through  her  perverseness,  but  shall  see  her  gain'h 
By  a  far  worse  ;  or,  if  she  love,  withheld 
By  parents  ;  or  his  happiest  choice  too  late 
Shall  meet,  already  link'd  and  wedlock-bound 
To  a  fell  adversary,  his  hate  or  shame  : 
Which  infinite  calamity  shall  cause 
To  human  life,  and  household  peace  confound." 
It  did  not  fall  within  Milton's  purpose  to  consider  that  poor  wo'nan 
is   a  sufferer  in   these  disturbances  as  well  as  man  :   he  vii  ws   her 
as  the  cause,  not  as  the  victim,  of  these  mischief's;  whereas  Shake- 
speare regards  both   sexes  as  subject  to  them  by  an  edict  of  Dea 
tiny,  ii. 

7  A  word  derived   from   the  collieries,  and  meaning  smutted  or 
black.     Shakespeare   found  few  words  so  far  gone  but  he  could 
regenerate  them  with  his  poetical  baptism. —  Spleen,  in  the  next 
line,  means  a  fit  of  passion  or  riolence  ;  as  in  King  John,  Act  ii 
gc.  2: 

"  This  union  will  do  more  than  battery  can, 
To  our  fast-closed  gates  ;  for  at  this  match, 
With  swifter  spteeri  than  powder  can  enforce, 
The  mouth  o''  passage  shall  we  fling  wide  ope, 
And  give  you  entrance  '' 


272  A    MIDSUMMER  ACT    I 

Her.  If,  then,  true  lovers  have  been  ever  cross'd, 
It  stands  as  an  edict  in  destiny : 
Then,  let  us  teach  our  trial  patience, 
Because  it  is  a  customary  cross, 
As  due  to  love  as  thoughts,  and  dreams,  and  sighs, 
Wishes,  and  tears,  poor  fancy's8  followers. 

Lys.    A  good  persuasion :    therefore,  heai    me 

Hennia 

1  have  a  widow  aunt,  a  dowager 
Of  great  revenue,  and  she  hath  no  child  : 
From  Athens  is  her  house  remote  seven  leagues  \ 
And  she  respects  me  as  her  only  son.  '  c?  & 
There,  gentle  Hermia,  may  I  marry  thee  ; 
And  to  that  place  the  sharp  Athenian  law 
Cannot  pursue  us :  If  thou  lov'st  me,  then, 
Steal  forth  thy  father's  house  to-morrow  night ; 
And  in  the  wood,  a  league  without  the  town, 
Where  I  did  meet  thee  once  with  Helena, 
To  do  observance  to  a  morn  of  May,9 
There  will  I  stay  for  thee. 

8  The  Poet  often  uses  fancy  for  love.     So,  afterwards,  in  thii 
play :  "  Fair  Helena  in  fancy  following  me."     And  again,  in  the 
celebrated    passage  applied   to   Queen   Elizabeth  :    "  In   maiden 
meditation  fanctj-free." 

9  Here  again  we  may  perceive  that  Shakespeare  and  Chance 
have  been  together  : 

"  Thus  passeth  yere  by  yere,  and  day  by  day, 
Till  it  felle  ones  in  a  morwe  of  May, 
That  Emelie,  that  fayrer  was  to  sene 
Than  is  the  lilie  upon  his  stalke  grene, 
And  fressher  than  the  May  with  floures  newe, 
(For  with  the  rose  colour  strof  hire  hewe  ; 
I  n'ol  which  was  the  finer  of  hem  two,) 
Er  it  was  day,  as  she  was  wont  to  do, 
She  was  arisen,  and  all  redy  dight. 
For  May  wol  have  no  slogardie  a-night. 
The  seson  priketh  every  gentil  herte, 
And  niaketh  him  out  of  his  slepe  to  sterte, 
And  saylh,  arise,  and  do  thin  observance." 

Touching-  the  rites  of  this  ancient  holiday,  —  a  time  that  inspired 

the  wraph-HHiIftd  Chawer  u>  siiisr. 


•ji;   i.  NIGHT'S  DREAM.  2713 

Her.  My  good  Lysander  ! 

I  swear  to  thee,  by  Cupid's  strongest  bow ; 
By  his  best  arrow  with  the  golden  head ;     I 
By  the  simplicity  of  Venus'  doves  ; 
By  that  which  knitteth  souls,  and  prospers  loves ; 
And  by  that  fire  which  burn'd  the  Carthage  queeii, 
When  the  false  Trojan  under  sail  was  seen ; 
By  all  the  vows  that  ever  men  have  broke, 
In  number  more  than  ever  women  spoke  ;  — 
In  that  same  place  thou  hast  appointed  me, 
To-morrow  truly  will  I  meet  with  thee. 

Lys.    Keep   promise,  love  :    Look,  here  comci 
Helena. 

Enter  HELENA.  - 
/f  J 
Her.  God  speed  fair  Helena  !     Whither  away  ? 

HeL  Call  you  me  fair  ?  that  fair  again  unsay. 
Demetrius  loves  you,  fair  : 10    O  happy  fair  ! 
Your  eyes  are  lode-stars  ;  "  and  your  tongue's  sweet 
air 

"  O  Maye,  with  all  thy  floures  and  thy  grene, 
Right  welcome  be  thou.  faire  freshe  May, 
I  hope  that  1  some  grene  here  getten  may,"  — 
Siowe  informs  us  how  our  ancestors  were  wont  to  go  out  into  "  the 
eweet  meadows  and  green  woods,  there  to  rejoice  their  spirits  with 
the  beauty  and  savour  of  sweet  flowers,  and  with  the  harmony  of 
I  irds  praising  God  in  their  kind."   But  Stubbs.  the  atrabilious  Pu- 
ritan, in   his   Anatomic  of  Abuses,   speaks   very   differently :    he 
accounts  for  the  delight  others  take  in  the  season  thus  :  "And  nc 
marvel,  for  there  is  a  great  lord  present  among  them,  as  superin 
tendent  over  their  pastimes  and  sports,  namely,  Saihau,  Prince  of 
Hell  "     The  spirit  of  the  olden  time,  however,  seems  to  have  re- 
vived in  the  great  Bard  who  hath  lately  joined  his  brethren.     See 
Wordsworth's  Odes  to  May.  H. 

10  Fair  for  fairness,  beauty  :  quite  common  in  writers  of  Shake- 
speare's age. 

11  The  lode-star  is  the  leading  or  guiding  star,  that  is,  the  polai 
ttar.     The  magnet  is  for  the  same  reason  called  the  lode-slou.fi 
The   reader  will   remember  Milton's  beauty  :  "  The  cynosure  of 
ueighb'ring  eyes  " 


271  A    MIDSUMMER  ACT   I 

More  tuneable  than  lark  to  shepherd's  ear, 
When  wheat  is  green,  when  hawthorn  buds  appear. 
Sickness  is  catching;   O,  were  favour12  so  ! 
Yours  would  1  catch,  sweet  Hennia,  ere  I  go; 
My  ear  should  catcu  your  voice,  my  eve  your  eye, 
My  tongue  should  catch  your  tongue's  sweet  mel- 

ody. 

"  Were  the  world  mine,  Demetrius  being  bated, 
The  rest  I'll  give  to  be  to  you  translated. 
O  !   teach  me  how  you  look  ;   and  with  what  art 
You  sway  the  motion  of  Demetrius'  heart. 

Her.  1  frown  upon  him,  yet  he  loves  me  still. 
Hel.  O,  that  your  frowns  would  teach  my  Hinilea 

such  skill  ! 

Her.  1  give  him  curses,  yet  he  gives  me  love. 
Hcl.    O,  that    my  prayers   could   such    affection 

move  ! 

Hr.r.  The  more  I  hate,  the  more  he  follows  me. 
Hid.   The  more  I  love,  the  more  he  hateth  me. 
k  Hrr.   His  folly,  Helena,  is  no  fault  of  mine. 
Hcl.  None,  but  your  beauty  :   'would  that  fault 


were  mne 


Her.  Take  comfort  :  he  no   more  shall   see  l 

face  ; 

Lysander  and  myself  will  fly  this  place.— 
Before  the  time  1  did  Lysander  see, 
Seem'il  Athens  as  a  paradise  to  me  : 
O  then,  what  graces  in  my  love  do  dwell, 
That  he  hath  turn'd  a  heaven  into  a  hell  ! 

L>y*.  Helen,  to  you  our  minds  we  will  unfold 
To-morrow  night  when  Phoebe  doth  behold 
Her  silver  visage  in  the  watery  glass, 
Decking  with  liquid  pearl  the  bladed  grass, 

'*  Countenance,  feature. 


so.  i  NIGHT'S  DREAM.  275 

(A  time  iliat  lovers'  flights  doth  still  conceal,) 
Through  Athens'  gates  have  we  devis'd  to  steal. 

Her.  And  in  the  wood,  where  often  you  and  I 
Upon  faint  primro.se  beds  were  wont  to  lie, 
Emptying  our  bosoms  of  their  counsel  sweet, 
There  my  Lysunder  and  myself  shall  meet  : 
And  thence,  from  Athens   turn  away  our  eyes, 
To  seek  new  friends  and  stranger  companies. 
Farewell,  sweet  playfellow:   pray  thou  for  us,  >• 
And  good  luck  grant  thee  thy  Demetrius ! 
Keep  word,  Lysander  :   we  must  starve  our  sight 
From  lovers'  food,  till  morrow  deep  midnight. 

[Exit  HERM 

Lys.  1  will,  my  Hermia.  —  Helena,  adieu  : 
As  you  on  him,  Demetrius  dote  on  you  !    [Exit  LYS 

Hel.  How  happy  some  o'er  other  some  can  be ! 
Through  Athens  I  am  thought  as  fair  as  she  : 
But  what  of  that  1     Demetrius  thinks  not  so ; 
He  will  not  know  what  all  hut  he  do  know ; 
And  as  he  errs,  doting  on  Hermia's  eyes, 
So  I,  admiring  of  his  qualities. 
Things  base  and  vild,13  holding  no  quantity, 
Love  can  transpose  to  form  and  dignity. 
Love  looks  not  with  the  eyes,  but  with  the  mind ; 
And  therefore  is  wing'd  Cupid  painted  blind : 
Nor  hath  love's  mind  of  any  judgment  taste ; 
Wings,  and  no  eyes,  figure  unheedy  haste  : 
And  therefore  is  love  said  to  be  a  child, 
Because  in  choice  he  is  so  oft  beguil'd. 
As  waggish  boys  in  game  u  themselves  forswear,'-^ 
So  the  boy  Love  is  perjur'd  every  where  : 
For  ere  Demetrius  look'd  on  Hermia's  eyne,15 
He  hail'd  down  oaths,  that  he  was  only  mine  ; 

13  Vild  is  an  old  form  of  rile,  ofteii  used  in  the  Poet's  time.    • 

14  S}M>n.  '*  Eves. 


270       &          r      A  /MIDSUMMER  .       ACT  i 

And  when  this  lia.il  some  heat  from  Hennia  felt, 
So  he  clissolv'd,  and  showers  of  oaths  did  melt 
1  will  go  tell  him  of  fair  Hermia's,  flight ; 
Then  to  the  wood  will  he,  to-morrow  night. 
Pursue  her ;  and  for  this  intelligence 
If  1  have  thanks,  it  is  a  dear  expense : 
But  herein  mean  I  to  enrich  my  pain,  Q/  ft  0 
To  have  his  sight  thither  and  back  again.        [Exit 

SCENE   II.     The  same.     A  Room  in  a  Cottagfc 

Enter  SNUG,  BOTTOM,  FLUTE,  SNOUT,  QUINCE, 
and  STARVELING. 

Quin.  Is  all  our  company  here  ? 

Bot.  You  were  best  to  call  them  generally,  man 
by  man,  according  to  the  scrip.1 

Quin.  Here  is  the  scroll  of  every  man's  name 
which  is  thought  fit,  through  all  Athens,  to  play  in 
our  interlude  before  the  duke  and  duchess,  on  his 
wedding-day  at  night. 

Bot.  First,  good  Peter  Quince,  say  what  the 
play  treats  on  ;  then  read  the  names  of  the  actors ; 
and  so  grow  to  a  point.  ; 

Quin.  Marry,  our  play  is — The  most  lamenta 
ble  comedy,  and  most  cruel  death  of  Pyramus  and 
Thishy.2 

1  Scrip,  that  is,  script,  from  scriptum,  is  a  piece  of  writing,  the 
tcroll  mentioned  just  afterwards  ;  and  will  doubtless  be  intelligi- 
ble enough  to  all  who  have  heard  or  read  understandingly  of 
Texas  scrip.  The  word  still  has  a  place  in  the  language  of  the 
Exchange.  The  scrip,  meaning  a  small  sack  for  scraps,  has  an- 
other origin.  Thus,  in  As  You  Like  It,  Act  iii.  sc.  2  :  "  Let  us 
make  an  honourable  retreat ;  though  not  with  bag  and  baggage, 
yet  with  scrip  and  scrippage."  H. 

*  Probably  a  burlesque  upon  the  titles  of  some  of  our  old 
dramas  :  thus  —  "A  lamentable  Tragedie,  mixed  full  of  pleasant 
mirth,  containing  the  Life  of  Cantbises,  king  of  Percia." 


HC  21.  NIGHT'S  DREAM.  277 

Dot.  A  very  good  piece  of  work,  I  assure  you, 
and  a  merry. — Now,  good  Peter  Quince,  call  forth 
your  actors  by  the  scroll :  Masters,  spread  your- 
selves. 

Quin.  Answer,  as  I  call  you.  —  Nick  Bottom,  the 
weaver. 

Bot.  Ready:  Name  what  part  I  am  for,  and 
proceed. 

Quin.  You,  Nick  Bottom,  are  set  down  for 
Pyramus. 

Bot.  What  is  Pyramus  ?  a  lover,  or  a  tyrant  ? 

Quin.  A  lover,  that  kills  himself  most  gallantly 
for  love.  L  ti 

Bot.  That  will  ask  some  tears  in  the  true  per 
forming  of  it :  If  I  do  it,  let  the  audience  look  to 
their  eyes ;  I  will  move  storms,  I  will  condole  in 
some  measure.  To  the  rest :  —  Yet  my  chief  hu- 
mour is  for  a  tyrant :  I  could  play  Ercles 3  rarely, 
or  a  part  to  tear  a  cat  in,  to  make  all  split. 

"  The  raging  rocks, 
And  shivering  shocks, 
Shall  break  the  locks 

Of  prison  gates : 
And  Phibbus'  car 
Shall  shine  from  far, 
And  make  and  mar 

The  foolish  fates." 

This  was  lofty !  —  Now  name  the  rest  of  the  play 
era.  —  This  is  Ercles'  vein,  a  tyrant's  vein:  fc  lover 
is  more  condoling. 

Quin.  Francis  Flute,  the  bellows-mender. 

'  Ercles  —  Hercules  —  was  one  of  the  roarers  if  the  old  lude 
stage.  Thus  Greene  in  his  (Jroatsvorth  of  Wit,  1592:  "The 
twelve  labours  of  Hercules  have  I  lerriMy  tluiudcred  on  the 

a. 


278  A    M1DSUMMEK  ACT   L 

Flu.  Here,  Peter  Quince. 

Quin.  You  must  take  Tlu'sby  on  you    : 

flu.  What  is  Tliisby  1  a  wandering  knight  1 

Quin.  It  is  the  lady  that  Pyramus  must  love. 

Flu.  Nay,  faith,  let  me  not  play  a  woman  :  I 
have  a  beard  coming. 

Quin.  That's  all  one  :  You  shall  play  it  in  a 
mask,  and  you  may  speak  as  small  as  you  will.4 

.  Bot.  An  I  may  hide  my  face,  let  me  play  Thisby 
too :  I'll  speak  in  a  monstrous  little  voice  :  —  "  This- 
ne,  Thisne — Ah,  Pyramus,  my  lover  dear!  thy 
Thisby  dear,  and  lady  dear  !  "S'  '\ 

Quin.  No,  no;  you  must  play  Pyramus,  and 
Flute,  you  Thisby. 

Bot.  Well,  proceed. 

Quin.  Robert  Starveling,  the  tailor. 

Star.  Here,  Peter  Quince. 

Quin.  Robert  Starveling,  you  must  play  Thisby  s 
mother.  —  Tom  Snout,  the  tinker. 

Stwut.  Here,  Peter  Quince. 

Quin.  You,  Pyramus's  father ;  myself,  Thisby's 
father.  —  Snug,  the  joiner,  you,  the  lion's  part  :  — 
and,  I  hope,  here  is  a  play  fitted. 

Snug.  Have  you  the  lion's  part  written  ?  pray 
you,  if  it  be,  give  it  me,  for  I  am  slow  of  study. 

Quin.  You  may  do  it  extempore,  for  it  is  nothing 
but  roaring. 

But.  Let  me  play  the  lion  too :  I  will  roar,  that 

4  See  The  Merry  Wives  of  Windsor,  Act  i.  sc.  1,  note  8,  where 
Slender  says  of  Anne  Page, — "  She  has  brown  hair,  and  speaks 
tma/t  like  a  woman."  This  speech  of  Peter  Quince's  shows,  what 
is  knowu  from  other  sources,  that  the  parts  of  women  were  used 
to  be  played  by  boys,  or,  if  these  could  not  be  had.  by  men  in 
masks.  Prynne,  the  Puritau  hero,  informs  us  that  female  actors 
appeared  on  the  stage  at  the  Blackfriars  as  early  as  1C29.  The 
pious  dare-devil  comes  down  upon  women's  acting  with  a  tempest 
nf  wrath  ;  bui  then  he  i*  still  harder  upou  tin-  personating  of 


so.  ii  NIGHT'S  DREAM.  279 

I  will  do  any  man's  heart  good  to  hear  me  :  I  will 
roar,  that  I  will  make  the  duke  say,  "  Let  him  roar 
again  :  let  him  roar  again." 

Quin.  An  you  should  do  it  too  terribly,  you  would 
fright  the  duchess  and  the  ladies,  that  they  would 
ehriek ;  and  that  were  enough  to  hang  us  all.  t 

All.  That  would  hang  us  every  mother's  son. 

Bot.  1  grant  you,  friends,  if  that  you  should 
fright  the  ladies  out  of  their  wits,  they  would  have 
no  more  discretion  but  to  hang  us :  but  I  will  ag- 
gravate my  voice  so,  that  I  will  roar  you  as  gently 
as  any  sucking  dove ;  I  will  roar  you  an  'twere  any 
nightingale. 

Quin.  You  can  play  no  part  but  Pyramus  :  for 
Pyramus  is  a  sweet-fac'd  man  ;  a  proper  man,  as 
one  shall  see  in  a  summer's  day  ;  a  most  lovely, 
gentleman-like  man :  therefore  you  must  needs  play 
Pyramus.  ^  \s 

Bot.  Well,  I  will  undertake  it.  What  beard  were 
I  best  to  play  it  in  ? 

Quin.  Why,  what  you  will. 

Bot.  I  will  discharge  it  in  either  your  straw- 
colour  beard,  your  orange-tawny  beard,  your  purple- 
in-grain  beard,  or  your  French-crown-colour  beard, 
your  perfect  yellow.5  • 

Quin.  Some  of  your  French  crowns  have  no  hai  r 
at  all,  and  then  you  will  play  bare-fac'd.8 — But, 
masters,  here  are  your  parts :  and  I  am  to  entreat 

women  by  hoys  and  men :  he  could  endure  the  histrionic  art  no 
where  but  in  religion.  H. 

5  It  seems  to  have  been  a  custom  to  stain  or  dye  the  beard. 
So.  in   Ben   Jonson's  Silent  Woman  :  ••  I   have  fitted  my  divine 
and  canonist,  dyed  tlifir  beards  and  all."    And,  in  The  Alchemist : 
'<  He  has  dy'd  his  beard  and  all." 

6  This   allusion  to  (he  Corona  Veneris,  or  baldness  attendant 
upon  a  particular  stage  of  what  was  then  termed  l!ie  /'/••/«•'(   dis- 
ease, is  too  frequent  in   Shakespeare,  and  is  here  explained   once 
for  nil 


'480  A    MIDSUMMER  ACT  II 

you,  request  you,  and  desire  you,  to  con  them  by 
to-morrow  night ;  and  meet  me  in  the  palace  wood, 
a  mile  without  the  town,  by  moon-light:  there  will 
we  rehearse ;  for  if  we  meet  in  the  city,  we  shall 
be  dogg'd  with  company,  and  our  devices  known. 
In  the  mean  time,  I  will  draw  a  bill  of  properties,7 
ouch  as  our  play  wants.  I  pray  you,  fail  n.e  not. 

Bot.  We  will  meet ;  and  there  we  may  rehearse 
more  obscenely,  and  courageously.  Take  pains ; 
be  perfect ;  adieu. 

Qiiin.  At  the  duke's  oak  we  meet.  \ 
not.  Enough  :  Hold,  or  cut  bow-strings.8 

[E'tcunt. 


ACT  II. 

SCENE  I.     A  Wood  near  Athens. 

Enter  a  Fairy,  and  PUCK,  from  opposite  sides. 

Puck.  How  now,  spirit !  whither  wander  you  ? 
Fai.  Over  hill,  over  dale, 

Thorough  bush,  thorough  brier, 
Over  park,  over  pale, 

Thorough  flood,  thorough  fire, 

'  The  properties  were  the  furnishings  of  the  stage,  the  keepei 
of  which  is  still  called  the  property-maM.  A  curious  list  of  them 
U  given  by  Bronte,  1C  10  : 

"  He  has  got  into  our  tiring-house  amongst  us, 
And  ta'en  a  strict  survev  of  all  our  properties  ; 
Our  statues  and  our  images  of  gods, 
Our  planets  and  our  constellations, 
Our  giants,  monsters,  furies,  beasts,  and  bugbears, 
Our  helmets,  shields  and  vizors,  hairs  and  beards, 
Our  pasteboard  marchpanes,  and  our  wooden  pies."        H 
"  Ciij-fll  informs  us  thai  this  was  u  common  pledge  ul  punclu 


sc.  I.  NIGHT'S  DREAM.  281 

I  do  wander  every  where, 

Swifter  than  the  moon's  sphere  ;  * 

And  1  serve  the  fairy  queen, 

To  dew  her  orbs 2  upon  the  green  : 

The  cowslips  tall  her  pensioners  3  be  ; 

In  their  gold  coats  spots  you  see  : 


ality  among  archers  ;  as  we  should  say, —  "  I'll  be  there,  rain  or 
thine."  H. 

1  Mr.  Collier  informs  us  that  "  Coleridge,  in  his  lectures  in  1818, 
was  very  emphatic  in  his  praises  of  the  beauty  of  these  lines  : 
'  the  measure,'  he  said,  '  had  been  invented  and  employed  by 
Shakespeare  for  the  sake  of  its  appropriateness  to  the  rapid  and 
airy  motion  of  the  Fairy  by  whom  the  passage  is  delivered.' " 
And  in  his  Literary  Remains,  after  analyzing  the  measure,  he 
speaks  of  the  "  delightful  effect  on  the  ear,"  caused  by  "  the  sweet 
transition "  from  the  amphimacers  of  the  first  four  lines  to  the 
trochaic  of  the  next  two.  An  absurd  passion  for  rhymed  regular- 
ity has  caused  moon's  to  be  usually  printed  as  a  dissyllable,  moones. 
There  is  no  authority  for  this  :  besides,  it  mars  the  beauty  of  the 
verse  ;  and  is  quite  unnecessary,  as  the  pronouncing  of  moon's 
naturally  occupies  the  time  of  a  trochee.  Coleridge  is  rather  hard 
upon  Theobald  for  shortening  thorough  into  through,  as  he  had 
the  authority  of  the  folio  and  one  of  the  quartos  for  doing  so.  Bui 
if  any  confirmation  of  thorough  be  wanted,  we  have  it  in  Dray 
ton's  imitation  of  the  passage  in  his  Nymphidia,  1G19  : 

"  Thorough  brake,  thorough  brier, 
Thorough  muck,  thorough  mier, 
Thorough  water,  thorough  fier, 

And  thus  goes  Puck  about  it."  H 

*  These  orhs  were  the  verdant  circles  which  the  sweet  old  su- 
perstition here  so  sweetly  delineated  called  fairy-rings,  siippo  ling 
them  to  be  made  by  the  night-tripping  fairies  dancing  their  n  erry 
roundels.  As  the  ground  became  parched  under  the  feet  of  the 
moonlight  dancers,  Puck's  ofiice  was  to  refresh  it  with  sprinklings 
of  dew,  thus  making  it  greener  than  ever.  Science  has  of  course 
brushed  away  the  charm  that  once  hung  about  these  circles ;  but 
we  are  not  aware  that  it  has  given  any  belter  explanation  of  them 
than  that  of  the  old  superstition.  H. 

3  The  allusion  is  to  Elizabeth's  band  of  gentlemen  pensioners, 
who  were  chosen  from  among  the  handsomest  and  tallest  young 
men  of  family  and  fortune  ;  they  were  dressed  in  habits  richlj 
garnished  with  gold  lace.  See  The  Merry  Wives  of  \>  udsor 
Act  ii.  sc.  2,  note  9 


282  A    MIDSUMMER  ACT  II 

These  be  rubies,  fairy  favours, 
In  those  freckles  live  their  savours  : 
[  must  «jo  seek  some  dewdrops  here, 
And  hang  a  pearl  in  every  cowslip's  ear.4 
Fiirewell,  thou  lob  5  of  spirits  ;  I'll  be  gone  : 
Our  queen  and  all  her  elves  come  here  anon. 
Puck.  The   king  dotli   keep  his  revels  here   to 

night ; 

Take  heed  the  queen  come  not  within  his  sight. 
For  Oberon  is  passing  fell  and  wrath, 
Because  that  she,  as  her  attendant,  hath 
A  lovely  boy,  stol'n  from  an  Indian  king ; 
She  never  had  so  sweet  a  changeling:' 


*  In  the  old  comedy  of  Doctor  Dodypoll,  1600,  an  enchanter 
«ays  : 

"  'Twas  I  that  led  you  through  the  painted  meads 
Where  the  light  fairies  dauc'd  upon  the  flowers, 
Hanging  on  erery  Ir.af  an  orient  pearl." 

*  It  would   seem  that   Pu^k,  though  he  could  "put  a  girdlo 
round  about  the  earth  in  fort}  minutes,"  was  heavy  and  sluggish 
in  comparison  with  the  other  fairies  :  he  was  the  lubber  of  the 
spirit  tribe.    Shakespeare's  "  loh  of  spirits  "  is  the  same  as  Milton's 
"  Inbbar  fiend,"  thus  spoken  of  in  his  L'Allcgro: 

"  And  he,  by  friar's  lantern  led, 
Tells  how  the  drudging-  goblin  swet, 
To  earn  his  cream-bowl  duly  set, 
When  in  one  night,  ere  glimpse  of  morn, 
His  shadowy  flail  hath  thresh'd  the  corn, 
That  ten  day-labourers  could  not  end  : 
Then  lies  him  down  the  lubbar  fieud, 
And,  stretch'd  out  all  the  chimney's  length, 
Basks  at  the  fire  his  hairy  strength, 
And  crop-full  out  of  doors  he  flings, 
Ere  the  first  cock  his  matin  rings."  H. 

*  A  changeling  was  a  child  taken  or  given  in  exchange  ;  it  being 
a  logiiish  custom  of  the  fairies,  if  a  child  of  great  promise  v/ere 
uorn,  to  steal  it  away,  and  leave  an  ugly,  or  foolish,  or  ill-condi 
lioned  one  in  its  stead.     Thus,  in  The  Faerie  Queene,  Book  i 
Can.  10,  stan.  65  : 

"  From  thence  a  Faery  thee  unweeting  reft, 
There  as  thou  sleptst  in  lender  swadling  baud, 


sc.  i.  NIGHT'S   DREAM.  283 

And  jealous  Oberon  would  have  the  child 
Knight  of  his  train,  to  trace  the  forest  wild  ; 
But  she,  perforce,  withholds  the  loved  boy, 
Crowns  him  with  flowers,  and  makes  him  all  her  joy 
And  now  they  never  meet  in  grove,  or  green, 
By  fountain  clear,  or  spangled  starlight  sheen,7 
But  they  do  square  ; 8  that  all  their  elves,  for  fear, 
Creep  into  acorn  cups,  and  hide  them  there. 

Fai.  Either  I  mistake  your  shape  and  making 

quite, 

Or  else  you  are  that  shrewd  and  knavish  sprite, 
Call'd  Robin  Goodfellovv :  are  you  not  he, 
That  frights  the  maidens  of  the  villagery ; 
Skims  milk ;  and  sometimes  labours  in  the  quern, 
And  bootless  makes  the  breathless  housewife  churn ; 
And  sometime  makes  the  drink  to  bear  no  barm ; 10 
Misleads  night-wanderers,  laughing  at  their  harm  f 

And  her  base  ElTin  brood  there  for  thee  left  : 
Such,  men  do  cliaungelings  call,  so  chaung'd  by  Faeries  theft." 

Sir  Thomas  Browne,  in  his  Religio  Medici,  sec.  30,  speaking  of 
the  devil's  practices,  says,  —  "  Of  all  the  delusions  wherewith  he 
deceives  mortality,  there  is  not  any  that  puzzleth  me  moro  than  the 
legerdemain  of  changelings."  How  much  comfort  this  old  belief 
sometimes  gave  to  parents,  may  be  seen  from  Draytou's  Nyro 
phidia  : 

"  When  a  child  haps  to  be  got, 
Which  after  proves  an  idiot, 
When  folk  perceive  it  thriveth  not ; 

The  fault  therein  to  smother, 
Some  silly,  doating.  hi  .unless  calf. 
That  understands  things  by  the  half, 
Says,  that  the  fairy  left  this  aulf, 

And  took  away  the  other."  H. 

7  Shining. 

8  That  is,  quarrel.     See  Much  Ado  about  Nothing,  Act  i.  sc.  1, 
note  12.  H. 

9  A  quern  was  a  handmill. 

10  Harm  is  yeust.     Thus,  in  Holland's  Pliny  :  "  Now  the  froth 
or  barm,  that  riseth  from  these  ales  or  beers,  have  a  properly  to 
Keep  the  skin  fair  and  clear  in  women's  faces."  H. 


J4  A    MIDSUMMER  ACT   II 

Those  that  Hobgoblin  call  you,  and  sweet  Puck, 
You  do  their  work  ;  and  they  shall  have  good  luck  • 
Are  not  you  he  1  " 

Puck.  Thou  speak'st  aright , 

I  am  that  merry  wanderer  of  the  night. 
I  jest  to  Oberon,  and  make  him  smile, 
When  I  a  fat  and  bean-fed  horse  beguile, 
Neighing  in  likeness  of  a  filly  foal  : 
And  sometime  lurk  I  in  a  gossip's  bowl, 
In  very  likeness  of  a  roasted  crab  ; 1S 
And,  when  she  drinks,  against  her  lips  I  bob, 
And  on  her  wither'd  dew-lap  pour  the  ale. 
The  wisest  aunt,  telling  the  saddest  tale, 
Sometime  for  three-foot  stool  mistaketh  me  ; 
Then  slip  I  from  her  hum,  down  topples  she, 


11  That  this  whole  account  of  Puck  was  gathered  from  the 
popular  notions  of  the  time,  might  be  shown  from  many  passages. 
Thus,  in  Harsnet's  Declaration  of  Popish  Impostures  :  "  And  if 
that  the  bowl  of  curds  and  cream  were  not  duly  set  out  for  Robin 
Goodfellow,  the  friar,  and  Sisse  the  dairy-maid,  why,  then  eithei 
the  pottage  was  burnt  next  day  in  the  pot,  or  the  cheeses  would 
not  curdle,  or  the  butter  would  not  come,  or  the  ale  in  the  fat 
never  would  have  good  head."  Likewise,  in  Scot's  Discovery  of 
Witchcraft :  "  Your  grandames'  maids  were  wont  to  set  a  bowl 
of  milk  for  him,  for  his  pains  in  grinding  malt  and  mustard,  and 
sweeping  the  house  at  midnight ;  —  this  white  bread  and  milk  was 
his  standing  fee."  See  also  the  preceding  quotation  from  Milton, 
note  5,  the  ballad  entitled  The  Merry  Pranks  of  Robin  Goodfe!- 
.ow,  in  Percy's  Reliques,  and  Drayton's  Nymphidia;  from  tbe 
latter  of  which  we  subjoin  one  stanza  : 

"  This  Puck  seems  but  a  dreaming  dolt, 
Still  walking  like  a  ragged  colt, 
And  oft  out  of  a  bush  cloth  bolt, 

Of  purpose  to  deceive  us  : 
And.  leading  us.  makes  us  to  stray 
Long  winter  nights  out  of  the  way, 
And  when  we  slick  in  mire  and  clay, 

He  doth  with  laughter  leave  us."  H. 

>•  Wild  apple. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  k<i85 

And  "  tailor  "  cries,13  and  falls  into  a  cough  ; 
And  then  the  whole  quire  hold  their  hips,  and  loffe, 
And  waxen  u  in  their  mirth,  and  neeze,  and  swear 
A  merrier  hour  was  never  wasted  there.  — 
But  room,  Fairy :  here  comes  Oberon. 

Fed.  And  here  my  mistress:  —  'Would  that  he 
were  gone ! 

Enter  OBERON,  from  one  side,  with  his  Train,  and 
TITANIA,  from  the  otJter,  with  Jiers. 

Obe.  Ill  met  by  moon-light,  proud  Titania. 

Tito.  What !  jealous  Oberon  1  Fairies,  skip  hence  : 
I  have  forsworn  his  bed  and  company. 

Obe.  Tarry,  rash  wanton  :  Am  not  I  thy  lord  ? 

Tito.  Then  I  must  be  thy  lady :  but  I  know 
When  thou  hast  stol'n  away  from  Fairy-land, 
And  in  the  shape  of  Corin  sat  all  day, 
Playing  on  pipes  of  corn,  and  versing  love 
To  amorous  Phillida.     Why  art  thou  here, 
Come  from  the  farthest  steep  of  India  ? 
But  that,  forsooth,  the  bouncing  Amazon, 
Your  buskin'd  mistress,  and  your  warrior  love, 
To  Theseus  must  be  wedded ;  and  you  come 
To  give  their  bed  joy  arid  prosperity. 

Obe.  How  canst  thou  thus,  for  shame,  Titania, 
Glance  at  my  credit  with  Hippolyta, 

13  Dr.  Johnson  thought  he  remembered  to  have  heard  thi*  ludi- 
crous exclamation  upon  a  person's  seat  slipping  from  under  him. 
He  that  slips  from  his  chair  falls  as  a  tailor  squats  upon  his  board. 

14  Waxen  seems  to  he  an  old  plural  form  of  vox;  the  meaning 
of  course  being',  increase  in  their  mirth.     Dr.  Farmer  proposed  to 
read  yrrr n.    Ye.r  is  an  old  synon yme  of  hiccvp :  so  that  the  sense 
in  this  case  would  be,  they  laugh   themselves  into  a  hiccuping  ; 
which  is  indeed  very  good,  but  by  no  means  such  as  to  warrant 
the  change.    The  Chiswick  editor  adopted  yexen :  why  he  should 
think  that  only  "  a  glimmering  of  sense  may  be  extracted  from  the 
passage  as  it  stand*  in  the  old  copies,"  is  too  deep  for  us       H. 


280  A    MIDSUMMER  ACT   tl 

Knowing  I  know  thy  love  to  Theseus'1 

Didst  thou  not  lead  him  through  the  glimmering  night 

From  Pengenia,  whom  he  ravished  1 

And  make  him  with  fair  ^Egle  break  his  faith, 

With  Ariadne,  and  Antiopa  ? 

Tito.  These  are  the  forgeries  of  jealousy  : 
And  never,  since  the  middle  summer's  spring,1* 
Met  we  on  hill,  in  dale,  forest,  or  mead, 
By  paved  fountain,  or  hy  rushy  brook, 
Or  on  the  beached  margent  of  the  sea, 
To  dance  our  ringlets  to  the  whistling  wind, 
But  with  thy  brawls  thou  hast  disturb'd  our  sport. 
Therefore  the  winds,  piping  to  us  in  vain, 
As  in  revenge,  have  suck'd  up  from  the  sea 
Contagious  fogs ;  which,  falling  in  the  land, 
Have  every  pelting  16  river  made  so  proud, 
That  they  have  overborne  their  continents  : 17 
The  ox  hath  therefore  stretch'd  his  yoke  in  vain, 
The  ploughman  lost  his  sweat ;  and  the  green  corn 
Hath  rotted,  ere  liis  youth  attained  a  beard : 
The  fold  stands  empty  in  the  drowned  field, 
And  crows  are  fatted  with  the  murrain  flock : 
The  nine  men's  morris  18  is  fill'd  up  with  mud  ; 

14   Spring  seems  to  he  here  used  for  beginning.     The  spring 
of  day  is  used  for  the  dawn  of  day  in  2  Henry  IV. 

16  A  very  common  epithet  with  our  old  writers  to  signify  paltry. 

17  That  is,  borne  down  the  hanks  which  contain  them. 

18  This  was  a  plat  of  green  turf  cut  into  a  sort  of  chess  hoard, 
for  the  rustic  youth  to  exercise  their  skill  upon.     The  game  was 
called  nine  men's  morris,  because  the  players  had  each  nine  men, 
which  (hey  moved  along  the  lines  cut  in  the  ground,  until  one  side 
had  t^ken  or  penned  up  all  those  on  the  other.     The  game  is  said 
to  have  been   brought  into  England  by  the  Normans,  under  \\& 
name  of  mfrrllei.  which   meant   counters,  and  w;is   corrupted   into 
morris.  —  "The  quaint  mazes  in   the  wanton  gr<-en  "  were  where 
the  youths  and  maidens   led  their  happy  dances  in  the  open  air, 
before  people  were  so  wise  but  that  they  would  sufler  kind  thoughti 
and  tender  loves  to  be  cherished  by  the  remembered  pleasures  of 
each  other's  company.  n 


jic.  i.  NIGHT'S  DREAM.  287 

And  the  quaint  mazos  in  the  wanton  green, 
For  lack  of  tread,  are  (indistinguishable : 
The  human  mortals  want  ;  their  winter  here," 
No  night  is  now  with  hymn  or  carol  blest. 
Therefore  the  moon,  the  governess  of  floods, 
Pale  in  her  anger,  washes  all  the  air, 
That  rheumatic  diseases  do  abound ; 
And  thorough  this  disternperature,  we  see 
The  seasons  alter :  hoary-headed  frosts 
Fall  in  the  fresh  lap  of  the  crimson  rose : 
And  on  old  Hyems'  chin,  and  icy  crown,20 
An  odorous  chaplet  of  sweet  summer  buds 
Is,  as  in  mockery,  set :  The  spring,  the  summer^ 
The  childing  autumn,81  angry  winter,  change 

19  That  is,  "their  winter  being  here,"  or,  "though  their  winter 
be  here,  no  night  is  now,"  <fcc.  The  line  is  usually  pointed  thus  : 
"  The  human  mortals  want  their  winter  hore ; "  which,  though  it 
have  the  authority  of  the  old  cop  es,  can  hardly  be  right,  since 
they  h<ire  winter  here,  and  want  it  a  A  ay.  But,  winter  being  here, 
what  they  do  want  is  the  evening  hymns  and  carols  that  are  wont 
to  come  with  it.  Theobald  proposed  cheer,  which  is  indeed  very 
plausible;  yet  we  prefer  the  reading  here  given,  which  was  pro- 
posed by  an  anonymous  author  in  1814,  aud  has  been  adopted 
by  Mr.  Knight.  H. 

2U  The  concurrence  of  all  the  old  copies  in  the  reading  here 
given  intimidates  us  from  doing  what  we  wish  to  do.  Mr.  Dyce 
remarks  upon  the  passage,  that  "  Hi/ems  with  a  chaplet  of  summer 
biids  on  his  CHIN  is  a  grotesque  which  mu«t  surely  startle  even  the 
dullest  reader."  He  then  quotes  from  Gilford,  —  ••  What  child 
dors  not  see  that  the  line  should  be,  —  •  And  on  old  Hyems'  Ihir, 
ami  icy  crown  ?  ' "  and  adds.  —  "  This  correction,  requiring  only 
the  change  nf  a  single  letter,  had  been  long  ago  proposed  by  Ty? 
whitt.  These  authorities  and  reasons  are  indeed  strong,  yet  wj 
dare  1101  admit  the  change.  Nor  can  it  well  be  denied  that  the 
old  reading  has  some  support  in  the  passage  so  often  quoted  for 
that  purpose  from  Gelding's  Ovid  : 

'  And  lastly,  quaking  for  the  colde,  stood  Winter  all  forlorne, 
With  rugged  head  as  white  as  dove,  and  garments  all  to-torne, 
Forladen  with  the  isyc'es,  that  dangled  up  and  downe 
Upon  his  gray  and  honric  heard  and  snowie  frn:en  crotrne."      H 

11  Childing  autumn  is  fruitful,  teeming  autumn  ;  as  in  the  Poet's 
17th  Sonnet : 


2Hb  A    MIDSUMMER  ACT  II 

Their  wonted  liveries ;  and  the  'mazed  world, 
By  their  increase,  now  knows  not  which  is  which 
And  this  same  progeny  of  evils  comes 
From  our  debate,  from  our  dissension  ; 
We  are  their  parents  and  original.22 

Obe.  Do  you  amend  it  then ;  it  lies  in  you : 
Why  should  Titania  cross  her  Oberon  1 
I  do  but  beg  a  little  changeling  boy, 
To  be  my  henchman.23 

Tita.  Set  your  hearUat  rest* 

The  Fairy-land  buys  not  the  child  of  me. 
His  mother  was  a  votaress  of  my  order : 
And,  in  the  spiced  Indian  air,  by  night, 
Full  often  hath  she  gossip'd  by  my  side, 
And  sat  with  me  on  Neptune's  yellow  sands, 
Marking  the  embarked  traders  on  the  flood  ; 
When  we  have  laugh'd  to  see  the  sails  conceive, 
And  grow  big-bellied,  with  the  wanton  wind ; 
Which  she,  with  pretty  and  with  swimming  gait 
Following,  (her  womb   then   rich  with  my  young 
'squire,) 

"  The  teeming  autumn,  big  with  rich  increase 

Bearing  the  wanton  burden  of  the  prime.'  H. 

M  This  disorder  of  the  seasons,  which  Shakespeare  with  such 
on  array  of  poetical  witchery  attributes  to  the  strife  between  the 
fairy  rulers,  is  otherwise  accounted  for  by  Churchyard,  who,  bro- 
ken with  age  and  sorrow,  thus  speaks  of  it  in  his  Charity,  a  poem 
published  in  1595  : 

"  A  colder  time  in  world  was  never  seen  : 
The  skies  do  lour,  the  sun  and  moon  wax  dim  ; 
Summer  scarce  known,  but  that  the  leaves  are  green. 
The  winter's  waste  drives  water  o'er  the  brim  ; 
Upon  the  land  great  floats  of  wood  mav  swim. 
Nature  thinks  scorn  to  do  her  duty  right, 
Because  we  have  displeased  the  Lord  of  Light."         H. 
w  ffettrlinan  is  an  attendant,  or  page  :  probably  from  the  An 
glo-Saxon  hengst,  a  horse.     Thus,  in  Chaucer  : 

"  And  every  knight  had  after  him  riding 
Three  hensmen,  on  him  awaiting."  H 


•;c.  i.  NIGHT'S  DREAM.  289 

Would  imitate,  and  sail  upon  the  land 
To  fetch  me  trifles,  and  return  again, 
As  from  a  voyage,  rich  with  merchandise. 
But  she,  being  mortal,  of  that  boy  did  die ; 
And  for  her  sake  I  do  rear  up  her  boy, 
And  for  her  sake  I  will  not  part  with  him. 

Obe.  How  long  within  this  wood  intend  you  stay  1 

Tita.  Perchance,  till  after  Theseus'  wedding-day 
If  you  will  patiently  dance  in  our  round, 
And  see  our  moon-light  revels,  go  with  us ; 
If  not,  shun  me,  and  I  will  spare  your  haunts. 

Obe.  Give  me  that  boy,  and  I  will  go  with  thee. 

Tita.  Not  for  thy  fairy  kingdom.  —  Fairies,  away. 
We  shall  chide  down-right,  if  I  longer  stay. 

[Exeunt  TITANIA  and  her  Train. 

Obe.  Well,  go  thy  way :  thou  shalt  not  from  tin* 

grove, 

Till  I  torment  thee  for  this  injury.  — 
My  gentle  Puck,  come  hither  :  Thou  remember'st 
Since  once  I  sat  upon  a  promontory, 
And  heard  a  mermaid,  on  a  dolphin's  back, 
Uttering  such  dulcet  and  harmonious  breath, 
That  the  rude  sea  grew  civil  at  her  song  ; 
And  certain  stars  shot  madly  from  their  spheres, 
To  hear  the  sea-maid's  music. 

Puck.  T  remember. 

Obe.  That  very  time  I  saw  (but  thou  couldst  not) 
Flying  between  the  cold  moon  and  the  earth, 
Cupid  all  arm'd :  a  certain  aim  he  took 
At  a  fair  vestal  throned  by  the  west; 
And  loos'd  his  love-shaft  smartly  from  his  bow, 
As  it  should  pierce  a  hundred  thousand  hearts: 
But  1  might  see  young  Cupid's  fiery  shaft 
Q.uench'd  in  the  chaste  beams  of  the  watery  moon  \ 
And  the  imperial  votaress  passed  on. 


290  A    MIDSUMMER  ACT  IL 

In  maiden  meditation,  fancy-free. 

Yet  mark'd  I  where  the  holt  of  Cupid  feJJ : 

It  fell  upon  a  little  western  flower,  — 

Before  milk-white,  now  purple  with  love's  wound  — 

And  maidens  call  it  love-in-idleness.24 

Fetch  me  that  flower :  the  herb  I  show'd  thee  once : 

The  juice  of  it  on  sleeping  eyelids  laid, 

Will  make  or  man  or  woman  madly  dote 

Upon  the  next  live  creature  that  it  sees. 

Fetch  me  this  herb :   and  be  thou  here  again, 

Ere  the  leviathan  can  swim  a  league. 

Puck.  I'll  put  a  girdle  round  about  the  earth 
In  forty  minutes.  [Exit  PUCK. 

Obe.  Having  once  this  juice,  ' 

I'll  watch  Titania  when  she  is  asleep, 
And  drop  the  liquor  of  it  in  her  eyes : 
The  next  thing  then  she  waking  looks  upon.  ' 
(Be  it  on  lion,  bear,  or  wolf,  or  bull, 
On  meddling  monkey,  or  on  busy  ape,) 
She  shall  pursue  it  with  the  soul  of  love. 
And  ere  I  take  this  charm  off  from  her  sight, 
(As  I  can  take  it  with  another  herb,) 
I'll  make  her  render  up  her  page  to  me. 
But  who  comes  here  1     I  am  invisible, 
And  I  will  overhear  their  conference. 

Enter  DEMETRIUS,  HELENA  following  him. 
\<»S  J 

Dem.  I  love  thee  not,  therefore  pursue  me  not. 

Where  is  Lysander,  and  fair  Hermia? 
The  one  I'll  stay,  the  other  stayeth  me.86 

**  The  tri-coloured  violet,  commonly  railed  pansies,  or  hearts 
ease,  is  here  meant  :  one  or  two  of  its  petals  are  of  a  pnrpl« 
colour.  It  has  other  fanciful  and  expressive  names,  such  as  — 
Cuddle  me  to  \ou  ;  Three  faces  under  a  hood  ;  Herb  trinity,  «kc 

**  Pnch  is  the  reading  of  all  the  old  co|>ie«  ;  which  has  lu:en 
•naccountably  changed  in  modern  editions  to  — "The  one  I'l. 


so.  i.  NIGHT'S   DREAM.  291 

Tliou  tolcl'st  me  they  were  stol'n  into  this  wood. 
And  here  am  I,  and  wood26  within  tins  wood, 
Because  I  cannot  meet  my  Hermia. 
Hence  !   get  thee  gone,  and  follow  me  no  more. 

Hel.  You  draw  rue,  you  hard-hearted  adamant;*' 
But  yet  you  draw  not  iron,  for  my  heart 
Is  true  as  steel  :   Leave  you  your  power  to  draw, 
And  I  shall  have  no  power  to  follow  you. 

Dem.  Do  I  entice  you  ?      Do  I  speak  you  fair  ? 
Or,  rather,  do  I  not  in  plainest  truth 
Tell  you  [  do  not,  nor  I  cannot  love  you  ? 

Hel.  And  even  for  that  do  I  love  you  the  more. 
I  am  your  spaniel ;   and,  Demetrius, 
The  more  you  beat  me,  I  will  fawn  on  you  : 
Use  me  but  as  your  spaniel,  spurn  me,  strike  me, 
Neglect  me,  lose  me ;   only  give  me  leave, 
Unworthy  as  I  am,  to  follow  you. 
What  worsen  place  can  I  beg  in  your  love, 
(And  yet  a  place  of  high  respect  with  me,) 
Than  to  be  used  as  you  use  your  dog  ? 

Dem.  Tempt  not  too  much  the  hatred  of  my  spirit 
For  I  am  sick,  when  I  do  look  on  thee. 

Hel.  And  I  am  sick,  when  I  look  not  on  you. 

Dem.  You  do  impeach  your  modesty  too  much, 
To  leave  the  city,  and  commit  yourself 
Into  the  hands  of  one  that  loves  you  not ; 


xtity,  the  other  slayrth  me ; "  thus  making'  the  one  refer  to  f  ,ygan 
dcr.  the  other  to  Hermia.  The  meaning'  plainly  is.  —  Tie  nnt 
(licrmia)  I'll  stop,  the  other  (Lysander)  hinderttli  me.  H. 

26  Wood  is  an  ok!  word  Cor  frantic,  mad.    See  The  Two  Gen- 
tlemen of  Verona.  Act.  ii.  sc.  3,  note  4.  H. 

27  "  There  is  now  a  daves  a  kind  of  adamant  which  drmveih 
auto  it  fleshe,  and  (he  same  so  strongly,  that  it  hath  power  to  knil 
mid  tie  together  two  immthes  of  contrary  persons,  and  drawe  the 
heart  of  a  man  out  of  his  bodie  without  offending  any  part  of 
him."    Cert?iiie  Secrete  Wonders  of  Nature,  by  Edward  Feiilon 
1669. 


292  A    MIDSUMMER  ACT   fl 

To  trust  the  opportunity  of  night, 
A.nd  the  ill  counsel  of  a  desert  place, 
With  the  rich  worth  of  your  virginity. 

IfeL  YSur^  virtue  is  my  privilege  for  that. 
It  is  not  nightj^when  I  do  see  your  face ; 
Therefore  I  think  I  am  not  in  the  night : 
Nor  doth  this  wood  lack  worlds  of  company ; 
For  you,  in  my  respect,  are  all  the  world  : 
Then  how  can  it  be  said  I  am  alone, 
When  all  the  world  is  here  to  look  on  me  1 

Dem.  I'll  run  from  thee,  and  hide  me  in  the  brakes, 
And  leave  thee  to  the  mercy  of  wild  beasts. 

Hel.  The  wildest  hath  not  such  a  heart  as  you. 
Run  when  you  will,  the  story  shall  be  chaug'd ; 
Apollo  flies,  and  Daphne  holds  the  chase  : 
The  dove  pursues  the  griffin ;  the  mild  hind 
Makes  speed  to  catch  the  tiger  :   Bootless  speed ! 
When  cowardice  pursues,  and  valour  flies. 

Dem.  I  will  not  stay  thy  questions ;  let  me  go : 
Or,  if  thou  follow  me,  do  not  believe 
But  I  shall  do  thee  mischief  in  the  wood. 

Hel.  Ay,  in  the  temple,  in  the  town,  the  field, 
You  do  me  mischief.      Fie,  Demetrius ! 
Your  wrongs  do  set  a  scandal  on  my  sex  : 
We  cannot  fight  for  love,  as  men  may  do  ; 
We  should  be  woo'd,  and  were  not  made  to  woo. 
I'll  follow  thee,  and  make  a  heaven  of  hell, 
To  die  upon  the  hand  I  love  so  well. 

f Exeunt  DEM.  and  HEL. 

Obe.  Fare  thee  well,  nymph :    ere  he  do  leave 

this  grove, 
Thou  shall  fly  him,  and  he  shall  seek  thy  love 

Re-enter  PUCK. 
Hast  thou  the  flower  there  ?     Welcome,  wanderer 


i*c.  ii.  NIGHT'S  DREAM.  2JJ8 

Puck.  Ay,  there  it  is. 

Obe.  I  pray  thee,  give  it  me- 

I  know  a  bank  where  the  wild  thyme  blows, 
Where  ox-lips,  and  the  nodding  violet  grows; 
Quite  over-canopied  with  luscious  woodbine, 
With  sweet  musk-roses,  and  with  eglantine  : 
There  sleeps  Titania,  some  time  of  tbe  night, 
Lull'd  in  these  flowers  with  dances  and  delight ; 
And  there  the  snake  throws  her  enamell'd  skin, 
Weed  wide  enough  to  wrap  a  fairy  in  : 
And  with  the  juice  of  this  I'll  streak  ber  eyes, 
And  make  her  full  of  hateful  fantasies. 
Take  thou  some  of  it,  arid  seek  through  this  grove : 
A  sweet  Athenian  lady  is  in  love 
With  a  disdainful  youth  :  anoint  his  eyes  ; 
But  do  it,  when  the  next  thing  he  espies 
May  be  the  lady :  Thou  shall  know  the  man 
By  the  Athenian  garments  he  hath  on 
Effect  it  with  some  care,  that  he  may  prove 
More  fond  on  her,  than  she  upon  her  love : 
And  look  thou  meet  rne  ere  the  first  cock  crow. 

Puck.    Fear  nol,  nay  lord  :    your   servant   shall 
do  so.  "jj  (jjs  Sk  [Exeunt. 

h-W+'\ 
SCENE  II.     Another  part  of^  the  Wood. 

Enter  TITANIA,  with  her  Train. 

Tito.  Come,  now  a  roundel,  and  a  fairy  song; 
Then,  for  the  third  part  of  a  minute,  hence  : 
Some,  to  kill  cankers  in  the  musk-rose  buds  , 
Some  war  with  rear-mice  '  for  their  leathern  wings, 
To  make  my  small  elves  coats  ;   and  some  keep 
back 

1  Bat*. 


•«!i>4  A    MIDSUMMER  ACT  II 

The  clamorous  owl,  that  nightly  hoots,  and  wonders 
At  our  quaint  spirits :  Sing  me  now  asleep  ; 
Then  to  your  offices,  and  let  me  rest. 

Fairies'  Song. 

1  Fai.  You  spotted  snakes,  with  double  tongue, 

Thorny  hedge-hogs,  be  not  seen ; 
Newts,  and  blindworms,  do  no  wrong' 
Come  not  near  our  fairy  queen : 

1'horus.    Philomel,  with  melody, 

Sing  in  our  sweet  lullaby ; 
Lulla,  lulla,  lullaby;  lulla,  lulla,  lullaby. 
Never  harm,  nor  spell  nor  charm, 
Come  our  lovely  lady  nigh ; 
So,  good  night,  with  lullaby. 

11. 

2  Fai.  Weaving  spiders,  come  not  here ; 

Hence,  you  long-leggM  spinners,  hence : 
Beetles  black,  approach  not  near ; 
Worm,  nor  snail,  do  no  offence. 

Chorus.    Philomel,  with  melody,  &c. 

i  Fai.  Hence,  away !   now  all  is  well 
One,  aloof,  stand  sentinel. 

[Exeunt  fairies.     TITANIA  sleeps. 

Enter  OBERONT. 

Obe    What  thou  seest,  when  thou  dost  wake, 

[Squeezes  the  Jlmcer  on  TITANIA'S  eyelids 
Do  it  for  thy  true  love  take  ; 
Love,  and  languish  for  his  sake  : 
Be  it  ounce,  or  cat,  or  hear, 
Pard.  or  boar  with  bristled  hair. 


sc.  11.  NIGHT'S  DREAM.  •       285 

In  thy  eye  that  shall  appear 
When  thou  wak'st,  it  is  thy  dear ; 
Wake,  when  some  vile  thing  is  near. 

Enter  LYSANDER  and  HERMIA. 

Lys.  Fair  love,  you  faint  with  wandering  in  the 

wood ; 

And,  to  speak  troth,  I  have  forgot  our  way : 
We'll  rest  us,  Hermia,  if  you  think  it  good, 
And  tarry  for  the  comfort  of  the  day. 

Her.  Be  it  so,  Lysander  :  find  you  out  a  bed, 
For  I  upon  this  bank  will  rest  my  head. 

Lys.  One  turf  shall  serve  as  pillow  for  us  both; 
One  heart,  one  bed,  two  bosoms,  and  one  troth. 

Her.  Nay,  good  Lysander  ;  for  my  sake,  my  dear, 
Lie  further  off  yet ;  do  not  lie  so  near. 

Lys.  O  !  take  the  sense,  sweet,  of  my  innocence ; 
Love  takes  the  meaning,  in  love's  conference. 
I  mean,  that  my  heart  unto  yours  is  knit, 
So  that  but  one  heart  we  can  make  of  it : 
Two  bosoms  interchained  with  an  oath ; 
So  then,  two  bosoms,  and  a  single  troth. 
Then,  by  your  side  no  bed-room  me  deny; 
For,  lying  so,  Hermia,  I  do  not  lie. 

Her.  Lysander  riddles  very  prettily  :  — 
Now  much  beshrew  my  manners  and  my  pride, 
If  Hermia  meant  to  say  Lysander  lied. 
But,  gentle  friend,  for  love  and  courtesy 
Lie  further  off;  in  human  modesty 
Such  separation  as  may  well  be  said 
Becomes  a  virtuous  bachelor  and  a  maid  ; 

*  That  is,  understand  tlte  meaning  of  my  innocence,  or  my  inno- 
cent meaning.  Let  no  suspicion  of  ill  enter  thy  mind.  In  the 
conversation  of  those  who  are  assured  of  each  other's  kindness, 
not  suspicion  but  love  takes  the  meaning. 


296  A    MIDSUMMER  ACT  II 

So  far  be  distant ;   and  good  night,  sweet  friend ' 
Thy  love  ne'er  alter,  till  thy  sweet  life  end  ! 

Lys.  Amen,  amen,  to  that  fair  prayer,  say  I ; 
And  then  end  life,  when  J  end  loyalty  ! 
Here  is  my  bed :   Sleep  give  thee  all  his  rest  ! 

fler.  With  half  that  wish  the  wisher's  eyes  be 
press'd !  [  Tlicy  sleep. 


I'uck.  Through  the  forest  have  I  gone, 
But  Athenian  found  I  none, 
On    whose  eyes  I  might  approve 
This  flower's  force  in  stirring  love. 
Night  and  silence !  who  is  here  1 
Weeds  of  Athens  he  doth  wear  : 
This  is  he,  my  master  said, 
Despised  the  Athenian  maid ; 
And  here  the  maiden,  sleeping  sound 
On  the  dank  and  dirty  ground. 
Pretty  soul !  she  durst  not  lie 
Near  this  lack-love,  this  kill-courtesy. 
Churl,  upon  thy  eyes  I  throw 
All  the  power  this  charm  doth  owe : 3 
When  thou  wak'st,  let  love  forbid 
Sleep  his  seat  on  thy  eye-lid. 
So,  awake  when  I  am  gone  ; 
For  I  must  now  to  Oberon.  [Exit 

ff 

Enter  DEMETRIUS  and  HELENA,  running.^  » 

Hel.  Stay,  though  thou  kill  me,  sweet  Demetrius. 
Dem.  I  charge  thee,  hence  !  and  do  not  hauni 

me  thus. 
Hel.  O  !  wilt  thou  darkling  leave  me  1  *  do  not  so 

•  Own. 
.  *  That  is,  "  wilt  thou  leave  me  in  the  dark  t "         B. 


sc  ft.  NIGHT'S  DREAM.  '297 

Dem.  Stay,  on  thy  peril :  I  alone  will  go. 

[Exit  DEMETRIUS 

Hcl.  O,  I  am  out  of  breath  in  this  fond  chase ! 
The  more  my  prayer,  the  lesser  is  my  grace. 
Happy  is  Hermia,  wheresoe'er  she  lies ; 
For  she  hath  blessed  and  attractive  eyes. 
How  came  her  eyes  so  bright  ?  Not  with  salt  tears 
If  so,  my  eyes  are  oftener  wash'd  than  hers. 
No,  no,  I  am  as  ugly  as  a  bear  ; 
For  beasts  that  meet  me  run  away  for  fear : 
Therefore,  no  marvel,  though  Demetrius 
Do,  as  a  monster,  fly  my  presence  thus. 
What  wicked  and  dissembling  glass  of  mine 
Made  me  compare  with  Hermia's  sphery  eyne  ? 
But  who  is  here  1  —  Lysander  on  the  ground  ! 
Dead,  or  asleep?     I  see  no  blood,  no  wound:  — 
Lysander,  if  you  live,  good  sir,  awake. 

Lys.  [Waking.]  And  run  through  fire  I  will,  foi 

thy  sweet  sake. 

Transparent  Helena !   Nature  shows  her  art,5 
That  through  thy  bosom  makes  me  see  thy  heart. 
Where  is  Demetrius  1     O,  how  fit  a  word 
Is  that  vile  name  to  perish  on  my  sword ! 

Hel.  Do  not  say  so,  Lysander ;  say  not  so ; 
What  though  he  love  your  Hermia !      Lord,  what 

though  ! 
Yet  Hermia  still  loves  you :  then  be  content. 

Lys.  Content  with  Hermia  ?     No  :  I  do  repent 
The  tedious  minutes  I  with  her  have  spent. 
Not  Hermia,  but  Helena  I  love  : 
Who  will  not  change  a  raven  for  a  dove  ? 


•  The  quartos  have  only — "Nature  shows  art."  The  first 
folio  —  "  Nature  her  shows  art."  The  second  folio  changes  her 
to  here.  Malone  thought  we  should  read,  ••  Nature  showt  her 


295  A    MIDSUMMER  ACT  II 

The  will  of  man  is  by  his  reason  sway'd, 
And  reason  says  you  are  the  worthier  maid.8 
Tilings  growing  are  not  ripe  until  their  season ; 
So  I,  being  young,  till  now  ripe  not  to  reason  ; 
And  touching  now  the  point  of  human  skill, 
Reason  becomes  the  marshal  to  my  will, 
And  leads  me  to  your  eyes ;  where  I  o'erlook 
Love's  stories  written  in  love's  richest  book. 

Hel.  Wherefore  was  I  to  this  keen  mockery  born  1 
When,  at  your  hands,  did  I  deserve  this  scorn  1 
Is't  not  enough,  is't  not  enough,  young  man, 
That  I  did  never,  no,  nor  never  can, 
Deserve  a  sweet  look  from  Demetrius'  eye, 
But  you  must  flout  my  insufficiency  ? 
Good  troth,  you  do  me  wrong ;  good  sooth,  you  do, 
In  such  disdainful  manner  me  to  woo. 
But  fare  you  well :   perforce  I  must  confess, 
I  thought  you  lord  of  more  true  gentleness. 
O,  that  a  lady,  of  one  man  refus'd, 
Should,  of  another,  therefore  be  abus'd  !          [Exit. 

Lys.  She  sees  not  Hermia.  —  Hermia,  sleep  thou 

there ; 

And  never  may'st  thou  come  Lysander  near ! 
For,  as  a  surfeit  of  the  sweetest  things 
The  deepest  loathing  to  the  stomach  brings ; 
Or,  as  the  heresies,  that  men  do  leave, 
Are  hated  most  of  those  they  did  deceive ; 
So  thou,  my  surfeit,  and  my  heresy, 
Of  all  be  hated  ;  but  the  most  of  me  ! 

•  Though  this  play  be  but  a  dream,  Lysander  shows  a  good 
deal  of  human  nature,  as  it  is  when  awake,  or  claiming  to  be  so, 
in  thus  attributing  to  riper  reason  a  change  wrought  in  his  vision 
by  encnantment.  The  bewitching  juice  only  develops  a  "  higher 
law"  in  him.  Aud  in  like  sort  it  often  happens  that  men, mistak- 
ing change  for  progress,  grow  the  more  opinionated  for  their  fre- 
quent changes  of  opinion,  thus  turning  the  natural  arguments  of 
modesty  into  a  basis  of  conceit.  B. 


sc.  11.  NIGHT'S  DREAM.  '2JK) 

And,  all  my  powers,  address  your  love  and  might, 
To  honour  Helen,  and  to  be  her  knight !          [Exit 
Her.   [Starting.]  Help  me,  Lysander,  help  me  I 

do  thy  best, 

To  pluck  this  crawling  serpent  from  my  breast ! 
Ah  me,  for  pity  !  —  what  a  dream  was  here  ! 
Lysander,  look,  how  I  do  quake  with  fear : 
Mefhought  a  serpent  eat  my  heart  away, 
And  you  sat  smiling  at  his  cruel  prey :  — 
Lysander  !  what,  remov'd  ?    Lysander  !   lord  ! 
What,  out  of  hearing  1  gone  1  no  sound,  no  word  1 
Alack  !  where  are  you  1  speak,  an  if  you  hear ; 
Speak,  of  all  loves ! 7     I  swoon  almost  with  fear. 
No  1  —  then  I  well  perceive  you  are  not  nigh  : 
Either  death,  or  you,  1U1  find  immediately.     [Exit 


ACT  III. 

^x/" 

SCENE    I.     The  same. 
The  Queen  of  Fairies  lying  asleep. 

Enter  QUINCE,  SNUG,  BOTTOM,  FLUTE,  SNOUT, 
and  STARVELING. 

Bot.  Are  we  all  met  ? 

Quin.  Pat,  pat ;  and  here's  a  marvellous  conve- 
nient place  for  our  rehearsal :  This  green  plot  shall 
be  our  stage,  this  hawthorn  brake  our  'tiring-house ; 
and  we  wJl  do  it  in  action,  as  we  will  do  it  before 
the  duke. 

*  A  proverbial  phrase,  equivalent  to  our  "  by  all  means."    Set 
*"he  Meiry  Wives  of  Windsor,  Act.  ii.  sc.  2,  note  II.  H. 


300  A   MIDSUMMER  ACT    III 

Bot.   Peter  Quince,  — 

Quin.   What  say'st  thou,  bully  Bottom  ? 

Bot.  There  are  things  in  this  comedy  of  Pyramus 
and  Thisby,  that  will  never  please.  First,  Pyramus 
must  draw  a  sword  to  kill  himself;  which  the  ladies 
cannot  abide.  How  answer  you  that  1 

Snout.  By'rlakin,1  a  parlous  2  fear. 

Star.  I  believe  we  must  leave  the  killing  out. 
when  all  is  done. 

Bot.  Not  a  whit :  I  have  a  device  to  make  all 
well.  Write  rne  a  prologue ;  and  let  the  prologue 
seem  to  say,  we  will  do  no  harm  with  our  swords ; 
and  that  Pyramus  is  not  kill'd  indeed:  and,  for  the 
more  better  assurance,  tell  them,  that  I  Pyramus 
am  not  Pyramus,  but  Bottom  the  weaver :  This  will 
put  them  out  of  fear. 

Quin.  Well,  we  will  have  such  a  prologue  ;  and 
it  shall  be  written  in  eight  and  six.3 

Bot.  No,  make  it  two  more ;  let  it  be  written  in 
eight  and  eight. 

Snout.  Will  not  the  ladies  be  afeard  of  the  lion  1 

Star.  I  fear  it,  1  promise  you. 

Bot.  Masters,  you  ought  to  consider  with  your- 
selves :  to  bring  in,  God  shield  us  !  a  lion  among 
ladies,  is  a  most  dreadful  thing;  for  there  is  not  a 
more  fearful  wild-fowl  than  your  lion  living,  and  we 
ought  to  look  to  it. 

Snout.  Therefore,  another  prologue  must  tell  he 
is  not  a  lion. 

Bot.  Nay,  you  must  name  his  name,  and  half 
his  faoe  must  be  seen  through  the  lion's  neck ;  and 

1  That  is,  by  our  ladykin,  or  little  lady,  as  i'/akins  is  a  corrup 
lion  of  by  my  faith. 

*  Corrupted  from  perilous. 

*  That  is,  in  alter^aie  verses  of  eight  and  six  syllables. 


so.  i.  NIGHT'S  DREAM.  301 

he  himself  must  speak  through,  saying  thus,  01  to 
the  same  delect:  —  "Ladies,  or  fair  ladies,  I  would 
wish  you,  or,  I  would  request  you,  or,  I  would  en- 
treat you,  not  to  fear,  not  to  tremhle :  my  life  foi 
yours,  if  you  think  I  come  hither  as  a  lion,  it  were 
pily  of  my  life  :  No,  I  am  no  such  tiling ;  I  am  a 
man  as  other  men  are :  "  and  there,  indeed,  let,  him 
name  his  name  ;  and  tell  them  plainly  lie  is  Snug 
the  joiner.4 

Quin.  Well,  it  shall  be  so.  But  there  is  two 
hard  things  :  that  is,  to  bring  the  moon-light  into 
a  chamber;  for  you  know,  Pyramus  and  Thisby 
meet  by  moon-light. 

Snug.  Doth  the  moon  shine  that  night  we  play 
our  play  ? 

Bot.  A  calendar,  a  calendar !  look  in  the  alma- 
nack ;  find  out  moon-shine,  find  out  moon-shine. 

Quin.  Yes,  it  doth  shine  that  night. 

Bot.  Why,  then  you  may  leave  a  casement  of 
the  great  chamber  window,  where  we  play,  open ; 
and  the  moon  may  shine  in  at  the  casement. 

Quin.  Ay ;  or  else  one  must  come  iti  with  a  bush 
o*  ^horns  and  a  lanthoru,  and  say  he  comes  to  disfig- 
ure, or  to  present,  the  person  of  moon-shine.  Then, 
there  is  another  tiling  :  we  must  have  a  wall  in  the 


«  Shakespeare  may  here  allude  to  an  incident  said  to  have  oc- 
curred in  his  time,  which  is  recorded  in  a  collection  entitled  Merry 
f'assages  and  Jests :  "  There  was  a  spectacle  presented  to  Queen 
Klizabeth  upon  the  water,  and  among1  others  Harry  Goldingham 
was  to  represent  Arion  upon  the  Dolphin's  l>acke  ;  but  finding1  his 
voice  to  be  verye  hoarse  and  unpleasant  when  he  came  to  perform 
it,  he  tears  off  his  disguise,  and  swears  he  was  none  of  Arion,  not 
ne,  but  even  honest  Harry  Goldingham  ;  which  blunt  discoverie 
pleased  the  queen  better  than  if  he  had  gone  through  in  the  righl 
way  :  —  yet  he  could  order  his  voice  to  an  instrument  exceeding 
well." 


302  A    MIDSUMMER  ACT  111 

great  enamber;  for  Pyramus  and  Thisby,  says  the 
story,  did  talk  through  the  chink  of  a  wall. 

Snug.  You  never  can  bring  in  a  wall. — Wha 
say  you,  Bottom  ? 

Bot.  Some  man  or  other  must  present  wall :  and 
let  him  have  some  plaster,  or  some  loam,  or  some 
rough-cast  about  him,  to  signify  wall ;  or  let  him 
hold  his  fingers  thus,  and  through  that  cranny  shall 
Pyramus  and  Thisby  wliisper. 

Quin.  If  that  may  be,  then  all  is  well.  Come, 
sit  down,  every  mother's  son,  and  rehearse  your 
parts.  Pyramus,  you  begin  :  when  you  have  spoken 
your  speech,  enter  into  that  brake ;  and  so  every 
one  according  to  his  cue. 

Enter  PUCK  behind. 

Puck.  What  hempen  home-spuns  have  we  swag- 
gering here, 

So  near  the  cradle  of  the  fairy  queen  ? 
What,  a  play  toward  ?     I'll  be  an  auditor ; 
An  actor,  too,  perhaps,  if  I  see  cause. 

Quin.  Speak,  Pyramus: — Thisby,  stand  forth. 

Pyr.  "  Thisby,  the  flowers  of  odious  savours  sweet," — 
Quin.  Odours,  odours. 

Pyr.    "  odours  savours  sweet : 

So  hath  thy  breath,  my  dearest  Thisby  dear.  — 
But,  hark,  a  voice !  stay  thou  but  here  a  while, 
And  by  and  by  I  will  to  thee  appear."  [Exit. 

Puck.  [Aside.]  A  stranger  Pyramus  than  e'er 
play'd  here  !  [Exit. 

This.  Must  I  speak  now  1 

Quin.  Ay,  marry,  must  you  :  for  you  must  under- 
stand, he  goes  but  to  see  a  noise  that  he  heard,  an. I 
is  to  come  again. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  303 

This.  "  Most  radiant  Pyramus,  most  lily-white  of  hue. 
Of  colour  like  the  red  rose  on  triumphant  brier, 
Most  brisky  Juvenal,5  and  eke  most  lovely  Jew, 
As  true  as  truest  horse,  that  yet  would  never  tire, 
I'll  meet  thee,  Pyramus,  at  Ninny's  tomb." 

Quin.  Ninus'  tomb,  man :  Why  you  must  not 
speak  that  yet ;  that  you  answer  to  Pyramus :  you 
speak  all  your  part  at  once,  cues  6  and  all.  —  Pyra- 
mus, enter  :  your  cue  is  past ;  it  is,  "  never  tire." 

Re-enter  PUCK,  and  BOTTOM  with  an  ass's  he.ad. 

This.  O !  —  "As  true  as  truest  horse  that  yet  would 

never  tire." 
Pyr.  "  If  I  were,  fair  Thisby,  I  were  only  thine." — 

Quin.  O  monstrous  !  O  strange  !  we  are  haunted. 
Pray,  masters  !  fly,  masters  !  help !  [Exeunt  Clowns. 

Puck.  I'll  follow  you,  I'll  lead  you  about  a  round, 
Through  bog,  through  bush,  through  brake,  through 

brier : 

Sometime  a  horse  I'll  be,  sometime  a  hound, 
A  hog,  a  headless  bear,  sometime  a  fire ; 
And  neigh,  and  bark,  and  grunt,  and  roar,  and  burn, 
Like  horse,  hound,  hog,  bear,  fire,  at  every  turn.7 

[Exit. 

6  Young  man 

6  The  rws  were  the  last  words  of  the  preceding  speech,  which 
served  as  a  hint  to  him  who  was  to  speak  next. 

7  The  Protean  versatility  of  Puck   is  celebrated  in  whatsoever 
has  come  down  to  us  respecting  him.     Thus,  in  an  old  tract  enti- 
tlt.d  Robin  Goodfellow,  his  Mad  Pranks  and  Merry  Jests,  reprint- 
ed by  the  Percy  Society,  and  quoted  by  Mr.  Collier  : 

"  Thou  hast  the  power  to  change  thy  shape 

To  horse,  to  hog,  to  dog,  to  ape." 

And.  in  a  ballad  given  in  the  Introduction  to  the  same  tract  i 
"  Sometimes  a  walking  fire  he'd  be, 

And  lead  them  from  their  way." 

So,  too,  in  the  ballad  referred  to  in  Act  ii.  sc.  1,  note  11,  which  w« 
jive  entire  at  the  end  of  the  play  » 


3U4  A    MIDSUMMER  ACT   IIL 

Rot.  Why  do  they  run  away  1  this  is  a  knavery 
of  them,  to  make  me  afeard. 

Re-enter  SNOUT. 

Snout.  O  Bottom,  thou  art  chaug'd  !  what  do  1 
gee  on  tliee  ?  [Exit. 

Bot.  What  do  you  see  1  you  see  an  ass's  head 
of  your  own,  do  you? 

Re-enter  QUINCE. 

Quin.  Bless  thee,  Bottom  !  bless  thee !  thou  art 
translated.  [Exit. 

Bot.  I  see  their  knavery !  this  is  to  make  an  ass 
of  me  ;  to  fright  me,  if  they  could.  But  I  will  not 
stir  from  this  place,  do  what  they  can  :  I  will  walk 
up  and  down  here,  and  I  will  sing,  that  they  shall 
hear  I  am  not  afraid.  [Sings. 

The  ousel  cock,  so  black  of  hue, 
With  orange-tawney  bill,8 

•  In  the  opinion  of  some  commentators,  the  Poet  or  Bottom  is 
a  little  out  here  in   his  ornithology.     This  opinion  has  probably 
arisen  from  a  change  in  the  use  of  the  name  since  Shakespeare's 
day ;  ousel  being  then  used  \o  denote  the  blackbird,  as  is  evidert 
from  the  Thirteenth  Song  of  Urayton's  Polv-Olhion  : 
"  The  woosel  near  at  hand,  that  hath  a  golden  bill, 
As  nature  him  had  mark'd  of  purpose  t'  let  us  see 
That  from  all  other  birds  his  tunes  should  different  be  ; 
For  with  their  vocal  sounds  they  sing  to  pleasant  May ; 
Upon  his  dulcet  pipe  the  merle  doth  only  pla}'." 
And  in  a  note   upon   this  passage  he  adds. —  «•  Of  all  birds  th« 
blackbird  only  whistleth  ;  ''   thus  showing  that  the  ousel,  the  merle 
and  the  blackbird  were  all  one.      Bottom's  oran^r-tairney  bill   ac- 
cords with  what  Yarrell   says  of  the  blackbird  :  "  The  beak  aixi 
the  edges  of  the  eyelids  in   the  adult  male  are  gamboge  yellow." 
The;   whistling  of  the  blackbird  is   thus  spoken  of  in  Spenser's 
Epithalamion  : 

"The  merry  Larke  hir  mattins  sings  aloft  ; 
The  Thrush  rcplyes  ;  the  Mavis  descant  playes ; 
The  Ouzell  shrills  ;  the  Ruddock  warbles  soft."  • 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  305 

The  throstle  with  his  note  so  true, 
The  wren  with  little  quill ;  — 

Tito.    [Waking.]    What  angel  wakes  me  from 
my  flowery  bed  ? 

Bot.    The  finch,  the  sparrow,  and  the  lark, 

The  plain-song  cuckoo 9  grey, 
Whose  note  full  many  a  man  doth  mark, 
And  dares  not  answer,  nay ;  — 

for,  indeed,  who  would  set  his  wit  to  so  foolish  a 
bird  ?  who  would  give  a  bird  the  lie,  though  he  cry 
"  cuckoo,"  never  so  1 

Tita.  I  pray  thee,  gentle  mortal,  sing  again  : 
Mine  ear  is  much  enamour'd  of  thy  note, 
So  is  mine  eye  enthralled  to  thy  shape ; 
And  thy  fair  virtue's  force  perforce  doth  move  me, 
On  the  first  view,  to  say,  to  swear,  I  love  thee. 

Bot.  Methinks,  mistress,  you  should  have  little 
reason  for  that :  and  yet,  to  say  the  truth,  reason 
and  love  keep  little  company  together  nowadays : 
The  more  the  pity,  that  some  honest  neighbours  will 
not  make  them  friends.  Nay,  I  can  gleek  10  upon 
occasion. 

Tita.  Thou  art  as  wise  as  thou  art  beautiful. 

Bot.  Not  so,  neither :  but  if  I  had  wit  enough  to 

•  The  plam-song  was  used  for  the  simple  air  or  gro-imd  in  mu- 
g'c,  to  distinguish  it  from  the  tenor,  which  was  called  mean,  and 
f">m  the  variations,  which  were  called  descant.  See  The  Two 
Gentlemen  of"  Verona,  Act  i.  sc.  2,  note  7.  Thus,  also,  in  Ben 
Jonson's  Every  Man  out  of  His  Humour,  Act  iii.  sc.  3  :  "  Are 
these  the  admired  lady-wits,  that  having  so  good  a  plain-song  can 
run  no  better  division  upon  it  ?  All  her  jests  are  of  the  stamp 
March  was  fifteen  years  ago."  The  cuckoo  is  called  plain-song 
as  having  no  variety  of  note,  but  singing  in  a  monotone,  after  the 
manner  of  the  ancient  simple  chant.  H. 

10  Bottom  is  chuckling  over  the  wit  he  has  just  vented.  Gleek 
is  from  i..e  Anglo-Saxon  glig,  and  means  catch,  entrap,  play  upon 
ncojf  cu  So  says  Richardson.  Glee  is  from  the  same  original. 


306'  A    MIDSUMMER  ACT  III. 

get  out  of  this  wood,  I  have  enough  to  sorve  mine 
own  turn. 

Tita.  Out  of  this  wood  do  not  desire  to  go : 
Thou  shalt  remain  here,  whether  thou  wilt  or  no 
1  am  a  spirit  of  no  common  rate ; 
The  summer  still  doth  tend  upon  my  state  ; 
And  I  do  love  thee  :  therefore,  go  with  me  : 
I'll  give  thee  fairies  to  attend  on  thee  ; 
And  they  shall  fetch  thee  jewels  from  the  deep, 
And  sing,  while  thou  on  pressed  flowers  dost  sleep : 
And  I  will  purge  thy  mortal  grossness  so, 
That  thou  shalt  like  an  airy  spirit  go.  — 
Peas-blossom  !  Cobweb  !  Moth  !  and  Mustard-seed  ' 

Enter  four  Fairies 

1  Fed.  Ready. 

2  Fai.  And  I. 

3  Fai.  And  I. 

4  Fai.  Where  shall  we  go  1 
Tita.  Be  kind  and  courteous  to  this  gentleman  ; 

Hop  in  his  walks,  and  gambol  in  his  eyes  ; 
Feed  him  with  apricocks  and  dewberries, 
With  purple  grapes,  green  figs,  and  mulberries : 
The  honey  bags  steal  from  the  humble-bees, 
And,  for  night  tapers,  crop  their  waxen  thighs, 
And  light  them  at  the  fiery  glow-worm's  eyes,11 
To  have  my  love  to  bed,  and  to  arise  ; 
And  pluck  the  wings  from  painted  butterflies. 
To  fan  the  moon-beams  from  his  sleeping  eyes  : 
Nod  to  him,  elves,  and  do  him  courtesies. 
1  Fai.  Hail,  mortal ! 

11  Dr.  Johnson  informs  us,  in  a  note  upon  this  passage,  that  the 
glow-worin  s  light  is  in  his  tail,  not  his  eyes.  What  a  pity  it  is 
the  Poet  did  not  know  this  !  as  he  might  then  have  written,— 
'«  And  light  them  at  the  fiery  glow-worm's  tail."  H. 


sc.  I.  NIGHT'S  DREAM.  &07 

2  Fai.  Hail ! 

3  Fai.  Hail! 

4  Fai.  Hail ! 

Bot.  I  cry  your  worship's  mercy,  heartily.  -  ( 
beseech,  your  worship's  name  1 

Cob.  Cobweb. 

Bot.  I  shall  desire  you  of  more  acquaintance, :1 
good  master  Cobweb  :  If  I  cut  my  finger,  I  shall 
make  bold  with  you.  —  Your  name,  honest  gentle 
man  ? 

Peas.  Peas-blossom. 

Bot.  1  pray  you,  commend  me  to  mistress 
Squash,13  your  mother,  and  to  master  Peascod, 
your  father.  Good  master  Peas-blossom,  I  shall 
desire  you  of  more  acquaintance  too.  —  Your  name, 
I  beseech  you,  sir  1 

Mus.  Mustard-seed. 

Bot.  Good  master  Mustard-seed,  I  know  your 
patience 14  well  :  that  same  cowardly,  giant-like 
ox-beef  hath  devoured  many  a  gentleman  of  your 
house.  I  promise  you,  your  kindred  hath  made 
my  eyes  water  ere  now.  I  desire  you  more  ac- 
quaintance, good  master  Mustard-seed. 

Tita.  Come,  wait  upon  him  :    lead  him  to  my 

bower. 
The  moon,  methinks,  looks  with  a  watery  eye  ; 


lf  This  kind  of  phraseology  was  not  uncommon.  In  Lusty 
Juveutus,  a  Morality,  we  have  :  "  I  shall  desire  you  of  better 
acquaintance."  And,  in  A  Humorous  Day's  Mirth,  1599  :  "  I  do 
desire  you  of  more  acquaintance.1' 

13  A  squash  is  an  immature  peascod. 

14  That  is,  your   patience  in   suffering  "  that   same   cowardly, 
g-iant-like  ox-beef"  to  devour  "  many  a  gentleman  of  your  house." 
Mason  proposed  to  read, —  >•  1  know  you  passing  well;"  but  the 
proposal  has  been  rejected  on  the  ground  that  IJottom  here  intends 
a  dit  of  irony  on  the  supposed  virtue  of  mustard  in  making  the 
eaters  cc  jleric  !  H. 


X(ti*  A    MIDSUMMER  4CT   lit 

Ami  when  she  weeps,  weeps  every  little  flower, 

Lamenting  some  enforced  chastity. 

Tie  up  my  lover's  tongue,  bring  him  silently. 

[Enunt 

SCENE  II.     Another  part  of  the  Wood. 

Enter  OBERON. 

Obe.  I  wonder,  if  Titania  be  awak'd  ; 
Then,  what  it  was  that  next  came  in  her  eye, 
Which  she  must  dote  on  in  extremity. 

Enter  PUCK. 

Here  comes  my  messenger.  —  How  now,  mad  spirit  I 
What  night-rule  *  now  about  this  haunted  grove  ? 

Puck.  My  mistress  with  a  monster  is  in  love. 
Near  to  her  close  and  consecrated  bower, 
While  she  was  in  her  dull  and  sleeping  hour, 
A  crew  of  patches,4  rude  mechanicals, 
That  work  for  bread  upon  Athenian  stalls, 
Were  met  together  to  rehearse  a  play, 
Intended  for  great  Theseus'  nuptial  day. 
The  shallowest  thick-skin  of  that  barren  sort, 
Who  Pyramus  presented,  in  their  sport 
Forsook  his  scene,  and  enter'd  in  a  brake  : 
When  I  did  him  at  this  advantage  take, 

1  Night-rw/e  is  such  rule  as  is  apt  to  govern  in  the  night ;  thai 
is,  ferelry.  H. 

1  Patch  was  sometimes  used  for  fool,  probably  because  of  th« 
''  motley  gear  "  worn  by  professed  fools.  Thus,  in  The  Comedy 
of  Errors,  Act  in.  sc.  1  : 

"  Motne,  malt-horse,  capon,  coxcomb,  idiot,  patch  ! 

Either  get  thee  from  the  door,  or  sit  down  at  the  hatch." 
Richardson,  however,  says  the  word,  applied  to  a  person,  means 
•  one  who  wears   or   assumes  false  or  deceitful  appearances  5  a 
rogue,  a  knave  ;  and  hence,  contemptuously,  any  low  or  despised 
rharacter."  H 


•SC.   II.  NIGHT'S    DREAM.  30ft 

An  ass's  nowl 3 1  fixed  on  his  head ; 

Anon,  his  Thisbe  must  be  answered, 

And  forth  my  mimic  comes :  When  they  him  spy, 

As  wild  geese  that  the  creeping  fowler  eye, 

Or  russet-pated  choughs,  many  in  sort,4 

Rising  and  cawing  at  the  gun's  report, 

Sever  themselves,  and  madly  sweep  the  sky  , 

So,  at  his  sight,  away  his  fellows  fly : 

And,  at  our  stamp,  here  o'er  and  o'er  one  falla ; 

He  murder  cries,  and  help  from  Athens  calls. 

Their  sense,  thus  weak,  lost  with  their  fears,  thus 

strong, 

Made  senseless  things  begin  to  do  them  wrong : 
For  briers  and  thorns  at  their  apparel  snatch; 
Some,  sleeves,  some,  hats,  from  yielders  all  things 

catch. 

I  led  them  on  in  this  distracted  fear, 
And  left  sweet  Pyramus  translated  there  : 
When  in  that  moment  (so  it  came  to  pass) 
Titania  wak'd,  and  straightway  lov'd  an  ass. 

Obe.  This  falls  out  better  than  I  could  devise. 
But  hast  thou  yet  latch'd  5  the  Athenian's  eyes 
With  the  love-juice,  as  I  did  bid  thee  do  ? 

Puck.    I   took   him   sleeping,  —  that   is    finished 

too, — 

And  the  Athenian  woman  by  his  side ; 
That,  when  he  wak'd,  of  force  she  must  be  ey'd. 

Enter  DEMETRIUS  and  HERMIA. 

Obe.  Stand  close  :  this  is  the  same  Athenian. 
Puck.  This  is  the  woman,  but  not  this  the  man. 

»  A  head. 

4   Sort,  both  here  and  cii^ht  lines  above,  means  company.    H. 
6  Latcli'd  or  ietch'd.  lirked  or  smeared  over  ;  leiher,  Fr.    Ste« 
rens  says  that,  iu  »he  North,  it  signifies  to  inffft. 


310  A    MIDSUMMER  ACT  III. 

Dem.  O  .  why  rebuke  you  him  that  loves  you  so  1 
Lay  breath  so  bitter  on  your  bitter  foe. 

Her.  Now  I  but  chide,  but  I  should  use  thee  worse , 
For  thou,  I  fear,  hast  given  me  cause  to  curse. 
If  thou  hast  slain  Lysander  in  his  sleep, 
Being  o'er  shoes  in  blood,  plunge  in  the  deep, 
And  kill  me  too. 

The  sun  was  not  so  true  unto  the  day, 
As  he  to  me :  Would  he  have  stol'n  away 
From  sleeping  Hermia  ?      I'll  believe  as  soon, 
This  whole  earth  may  be  bor'd ;  and  that  the  moon 
May  through  the  centre  creep,  and  so  displease 
Her  brother's  noon-tide  with  the  Antipodes. 
It  cannot  be  but  thou  hast  murder'd  him  ; 
So  should  a  murderer  look,  so  dead,  so  grim. 

Dem.  So  should  the  murder'd  look ;  and  so  should  I, 
Pierc'd  through  the  heart  with  your  stern  cruelty: 
Yet  you,  the  murderer,  look  as  bright,  as  clear, 
As  yonder  Venus  in  her  glimmering  sphere. 

Her.  What's  this  to  my  Lysander  1  Where  is  he  ' 
Ah  !  good  Demetrius,  wilt  thou  give  him  me  1 

Dem.  I  had  rather  give  his  carcass  to  my  hounds. 

Her.  Out,  dog !  out,  cur !   thou  driv'st  me   past 

the  bounds 

Of  maiden's  patience.     Hast  thou  slain  him  then  7 
Henceforth  be  never  number'd  among  men ! 
O  !  once  tell  true,  tell  true,  even  for  my  sake ; 
Durst  thou  have  look'd  upon  him,  being  awake, 
And  hast  thou  kill'd  him  sleeping  ?   O  brave  touch ! 
Could  not  a  worm,  an  adder,  do  so  much  ? 
An  adder  did  it ;  for  with  doubler  tongue 
Than  thine,  thou  serpent,  never  adder  stung. 

«  A  touch  anciently  signified  a  trick.  Ascham  has — "The 
snrewd  touclies  of  many  curst  hoys."  And,  in  the  old  story  of 
Howleglas, — '  For  at  all  times  he  did  some  mad  touch 


sc.  nu  NIGHT'S  DREAM.  811 

Dem.  You   spend   your   passion    on   a   misprif'd 

mood  : 7 

[  am  not  guilty  of  Lysander's  blood ; 
Nor  is  he  dead,  for  aught  that  I  can  tell. 

Her.  I  pray  thee,  tell  me,  then,  that  he  is  well. 

Dem.  And,  if  I  could,  what  should  I  get  there- 
fore ? 

Her.  A  privilege,  never  to  see  me  more.  — 
And  from  thy  hated  presence  part  I  so  :8 
See  me  no  more,  whether  he  be  dead  or  no.  [Exit. 

Dem.  There  is  no  following  her  in  this  fierce  vein : 
Here,  therefore,  for  a  while  I  will  remain. 
So  sorrow's  heaviness  doth  heavier  grow 
For  debt  that  bankrupt  sleep  doth  sorrow  owe ; 
Which  now  in  some  slight  measure  it  will  pay, 
If  for  his  tender  here  I  make  some  stay. 

[Lies  down. 

Obe.  What  hast  thou  done  1  thou  hast  mistaken 

quite, 

And  laid  the  love-juice  on  some  true-love's  sight : 
Of  thy  misprision  must  perforce  ensue 
Some  true-love  turn'd,  and  not  a  false  turn'd  true. 

Puck.  Then  fate  o'er-rules ;  that,  one  man  hold- 
ing troth, 
A  million  fail,  confounding  oath  on  oath. 

Obe.  About  the  wood  go  swifter  than  the  wind, 
And  Helena  of  Athens  look  thou  find  : 
All  fancy-sick  she  is,  and  pale  of  cheer  9 
With  sighs  of  love,  that  cost  the  fresh  blood  dear  :  '* 

7  That  is,  in  a  mistaken  manner.     On  was  sometimes  used 
licentiously  for  in. 

9  So  was  here   supplied  by  Pope,  and   has   been   universally 
received.  H. 

8  Cheer  is   from  the   old   French  ch<>re,  which   Cotgrave  thai 
explains  :  "  The  face,  visage,  countenance,  favour,  looks,  aspect." 
Hence  it  naturally  came  to  mean  that  which  affects  the  face,  o 
gives  it  expression.  H. 

10  So,  in   Heury  VI.,  we   have   "  blood-consuming,"   "  b'ooH 


312  A    MIDSUMMER  ACT   III. 

By  some  illusion  see  thou  bring  her  here ; 
I'll  charm  his  eyes,  against  she  do  appear. 

Puck.  1  go,  I  go ;  look,  how  I  go : 
Swifter  than  arrow  from  the  Tartar's  bow.       \Exit 
Obe.  Flower  of  this  purple  dye, 

Hit  with  Cupid's  archery, 

Sink  in  apple  of  his  eye. 

When  his  love  he  doth  espy, 

Let  her  shine  as  gloriously 

As  the  Venus  of  the  sky. — 

When  thou  wak'st,  if  she  be  by, 

Beg  of  her  for  remedy. 

Re-enter  PUCK. 

Puck.  Captain  of  our  fairy  band, 
Helena  is  here  at  hand  ; 
And  the  youth,  mistook  by  me, 
Pleading  for  a  lover's  fee  : 
Shall  we  their  fond  pageant  see  ? 
Lord,  what  fools  these  mortals  be ! 

Obe.  Stand  aside  :  the  noise  they  make 
Will  cause  Demetrius  to  awake. 

Puck.  Then  will  two  at  once  woo  one ; 
That  must  needs  be  sport  alone  ;  " 
And  those  things  do  best  please  me, 
That  befall  preposterously. 

Enter  LYSANDER  and  HELENA. 

Lys.  Why  should  you  think  that  I  should  woo 

in  scorn  ? 
Scorn  and  derision  never  come  in  tears: 

drinking,"  and  "  blood-sucking  sighs  ;  "  all  alluding  to  the  anc ien( 
supposition,  that  every  sigh  was  indulged  at  the  expense  of  a  drop 
of  blood. 

11   That  is,  so  gooJ  that  none  other  will  seem  sport  iu  cumpar 


sc.  n.  NIGHT'S  DREAM.  313 

Look,  when  I  vow,  I  weep;  and  vows  so  born, 
In  their  nativity  all  truth  appears. 
How  can  these  things  in  me  seem  scorn  to  you, 
Bearing  the  badge  of  faith  to  prove  them  true  ? 

Hel.  You  do  advance   your  cunning  more  and 

more. 

When  truth  kills  truth,  O,  devilish-holy  fray ! 
These  vows  are  Hermia's  :  Will  you  give  her  c  er  1 
Weigh  oath  with  oath,  and  you  will  nothing  we?gh  • 
Your  vows,  to  her  and  me,  put  in  two  scales, 
Will  even  weigh ;  and  both  as  light  as  tales. 

Lys.  I  had  no  judgment  when  to  her  I  swore. 

Hel.  Nor  none,  in  my  mind,  now  you  give  her 
o'er. 

Lys.  Demetrius  loves  her,  and  he  loves  not  you. 

Dem.  [Awa/dng.]  O  Helen,  goddess,  nymph,  per- 
fect, divine ! 

To  what,  my  love,  shall  I  compare  thine  eyne  ? 
Crystal  is  muddy.      O,  how  ripe  in  show 
Thy  lips,  those  kissing  cherries,  tempting  grow ! 
That  pure  congealed  white,  high  Taurus's  snow, 
Fann'd  with  the  eastern  wind,  turns  to  a  crow, 
When  thou.hold'st  up  thy  hand :  O  let  me  kiss 
This  princess  of  pure  white,  this  seal l3  of  bliss ! 

Hel.  O  spite  !   O  hell !  I  see  you  all  are  bent 
To  set  against  me,  for  your  merriment. 
If  you  were  civil,  and  knew  courtesy, 
You  would  not  do  me  thus  much  injury. 

12  So,  in  Antony  and  Cleopatra,  Act  Hi.  sc.  2  :  "  My  playfellow, 
your  hand  ;  this  kingly  seal,  and  plighter  of  high  hearts."    Prin- 
cess here  plainly  has  the  force  of  the  superlative  ;  the  paragon, 
the  purest  of  while.     Mr.  Dyce  laughs  at  Collier  for  suggesting 
that  princess  may  be  a  misprint  for  impress.     This  pretty  piece 
of  extravagance  reminds  us  of  Spenser's  Una  : 
"  A  lovely  ladie  rode  him  f'aire  beside, 
Upon  a  lowly  ass  more  while  then  snow  ; 
Yet  the  much  whiter."  n 


314  A    MIDSUMMEK  ACT  111 

Can  you  not  hate  me,  as  I  know  you  do, 

But  you  must  join  in  souls  13  to  mock  me  too  1 

ff  you  were  men,  as  men  you  are  in  show, 

You  \\  ould  riot  use  a  gentle  lady  so ; 

To  vow,  and  swear,  and  superpraise  my  parts, 

When,  I  am  sure,  you  hate  me  with  your  hearts. 

You  both  are  rivals,  and  love  Hermia  ; 

And  now  both  rivals,  to  mock  Helena : 

A  trim  exploit,  a  manly  enterprise, 

To  conjure  tears  up  in  a  poor  maid's  eyes 

With  your  derision !   none  of  noble  sort 

Would  so  offend  a  virgin,  and  extort 

A  poor  soul's  patience,  all  to  make  you  sport. 

Lys.  You  are  unkind,  Demetrius  ;   be  not  so ; 
For  you  love  Hermia:  this  you  know  I  know: 
And  here,  with  all  good  will,  with  all  my  heart, 
(n  Hermia's  love  I  yield  you  up  my  part ; 
And  yours  of  Helena  to  me  bequeath, 
Whom  I  do  love,  and  will  do  to  my  death. 

Hel.  Never  did  mockers  waste  more  idle  breath. 

Dem.  Lysander,  keep  thy  Hermia  ;  I  will  none  : 
[f  e'er  I  lov'd  her,  all  that  love  is  gone. 
My  heart  to  her  but  as  guest-wise  sojourn'd, 
And  now  to  Helen  is  it  home  return'd, 
There  to  remain. 

Lys.  Helen,  it  is  not  so. 

Dem.  Disparage  not  the  faith  thou  dost  not  know, 
Iscst  to  thy  peril  thou  aby  it  dear.14  — 
Look,  where  thy  love  comes ;  yonder  is  thy  dear. 

13  That  is.  join  heartily,  unite  in  the  same  mind. 

14  Aby  or  abie  means  to  suffer  for.  Skinner  thinks  it  is  formed 
not  from  abide.,  hut  from  hny ;  though  the  two  are  often  confound- 
ed.    Most  editions  print  abide  in  this  place  :  Fisher's  quarto,  howr 
ever,  has  aby.     Thus,  also,  in  The  Faery  Queene,  B.  ii.  Can.  8 
'•  That  dircfull  siroake  thou  dearely  shall  ahy."  And  in  Beaumon 
md  Fk  teller's  Knight  of  the  Hunting  Pestle,  Act  iii.  sc.  4:  "  Foo> 


sc  ii.  NIGHT'S  DREAM.  315 

Enter  HERMIA. 

Her.  Dark  niglit,  that  from  the  eye  his  function 

takes, 

The  ear  more  quick  of  apprehension  makes; 
Wherein  it  doth  impair  the  seeing  sense, 
It  pays  the  hearing  double  recompense  :  — 
Thou  art  riot  by  mine  eye,  Lysander,  found ; 
Mine  ear,  I  thank  it,  brought  me  to  thy  sound. 
But  why  unkindly  didst  thou  leave  me  so  ? 

I*ys.  Why  should  he  stay,  whom  love  doth  press 
to  go? 

Her    What  love  could  press  Lysander  from  my 
side  7 

Lys.  Lysander's  love,  that  would  not  let  him  bide 
Fair  Helena,  who  more  engilds  the  night 
Than  all  yon  fiery  oes  and  eyes  of  light. 
Why  seek'st  thou  me  7  could  not  this  make  thee 

know, 
The  hate  I  bare  thee  made  me  leave  thee  so  7 

Her.  You  speak  not  as  you  think ;  it  cannot  be. 

Hel.  Lo,  she  is  one  of  this  confederacy ! 
Now  I  perceive  they  have  conjoin'd,  all  three. 
To  fashion  this  false  sport  in  spite  of  me. 
Injurious  Hermia  !  most  ungrateful  maid  ! 
Have  you  conspir'd,  have  you  with  these  contriv'd 
To  bait  me  with  this  foul  derision  7 
Is  all  the  counsel  that  we  two  have  shar'd, 
The  sisters'  vows,  the  hours  that  we  have  spent, 
When  we  have  chid  the  hasty-footed  time 
For  parting  us,  —  O  !  is  all  forgot  7  16 

hardy  knight,  full  soon  thou  shall  aby  this  fond  reproach  ;  thy  body 
will  I  bang."  H. 

15  The  omission  of  a  syllable  after  0,  thus  giving  O  the  time 
of  two  syllables,  adds  greatly  to  the  forcp  and  beaut}1  of  t'lis  line  ; 
all  which  the  habit  of  nieire-mongermg  Lt.  spoilt  by  inserting 
vnd.  B 


316  A    MIDSUMMER  ACT  III 

AH  school-days'  friendship,  childhood  innocence  ' 

We,  IJermia,  like  two  artificial l6  gods, 

Have  with  our  needles  created  both  one  flower, 

Both  on  one  sampler,  sitting  on  one  cushion, 

Both  warbling  of  one  song,  both  in  one  key ; 

As  if  our  hands,  our  sides,  voices,  and  minds, 

Had  been  incorporate.17      So  we  grew  together, 

Like  to  a  double  cherry,  seeming  parted, 

But  yet  an  union  in  partition ; 

Two  lovely  berries  moulded  on  one  stem : 

So,  with  two  seeming  bodies,  but  one  heart ; 

Two  of  the  first,  like  coats  in  heraldry, 

Due  but  to  one,  and  crowned  with  one  crest.18 

16  Artificial  is  here  used  for  the  worker  in  art,  not  the  work  5 
like  its  Latin  original  artifex,  artist,  or  artificer.  —  Needles,  in  the 
next  line,  has  been  corrupted  in  modern  editions  into  neelds ;  all 
for  the  sake  of  the  measure !    Those  who  cannot  read  poetry  with 
out  counting  the  syllables  on  their  fingers  are  very  unwilling  to  let 
Shakespeare  use  dactyls.  H. 

17  Gibbon,  in  his  account  of  the  holy  friendship  between  the 
great  Cappadocian  saints,  Basil  and  Gregory  Nazianzen,  Decline 
and  Fall,  Chap,  xxvii.  note  29,  refers  to  this  passage,  and  quotes 
a  parallel  passage  from  Gregory's  Poem  on  his  own  Life.     Trie 
historian  adds, —  Shakespeare  had  never  read  the  poems  of  Greg- 
ory Nazianzen,  he  was  ignorant  of  the  Greek  language  ;  but   nis 
mother-tongue,  the  language  of  Nature,  is  the  same  in  Cappado- 
cia  and  in  Britain."     The   following  translation  of  St.  Gregory's 
lines  is  given  by  Mr.  Newman  in  his  Church  of  the  Fathers  : 

"  May  I  not  boast  how  in  our  day  we  moved 
A  truest  pair,  not  without  name  in  Greece  ; 
Had  all  things  common,  and  one  only  soul 
In  lodgment  of  a  double  outward  frame  ? 
Our  special  bond,  the  thought  of  God  above, 
And  the  high  longing  after  holy  things. 
And  each  of  us  was  bold  to  trust  in  each, 
Unto  the  emptying  of  our  deepest  hearts  ; 
And  then  we  loved  the  more,  for  sympathy 
Pleaded  in  each,  and  knit  the  twain  in  one."  H. 

18  Mr.  Douce  thus  explains  this  passage  :  "  We  had  two  of  the 
first,  i.  e  bodies,  like  the  double  coats  in  heraldry  that  belong  to 

man  and  wife  as  one  person,  but  which,  like  our  single  heart,  have 
but  one  ci-est." 


BC.  ii.  NIGHT'S  DREAM.  317 

And  will  you  rend  our  ancient  love  asunder, 
To  join  with  men  in  scorning  your  poor  friend  T 
It  is  not  friendly,  'tis  not  maidenly : 
Our  sex,  as  well  as  I,  may  chide  you  for  it ; 
Though  I  alone  do  feel  the  injury. 

Her.  I  am  amazed  at  your  passionate  words : 
I  ocorn  you  not ;  it  seems  that  you  scorn  me. 

HeL  Have  you  not  set  Lysander,  as  in  scorn. 
To  follow  me,  and  praise  my  eyes  and  face  7 
And  made  your  other  love,  Demetrius, 
(Who  even  but  now  did  spurn  me  with  his  foot,} 
To  call  me  goddess,  nymph,  divine,  and  rare, 
Precious,  celestial  7      Wherefore  speaks  he  this 
To  her  he  hates  7  and  wherefore  doth  Lysander 
Deny  your  love,  so  rich  within  his  soul, 
And  tender  me,  forsooth,  affection, 
But  by  your  setting  on,  by  your  consent  7 
What  though  I  be  not  so  in  grace  as  you. 
So  hung  upon  with  love,  so  fortunate ; 
But  miserable  most,  to  love  unlov'd ; 
This  you  should  pity,  rather  than  despise. 

Her.  I  understand  not  what  you  mean  by  this 

HeL  Ay,  do,  persever,  counterfeit  sad  looks, 
Make  mouths  upon  me  when  I  turn  my  back; 
Wink  at  each  other;  hold  the  sweet  jest  up: 
This  sport,  well  carried,  shall  be  chronicled. 
If  you  have  any  pity,  grace,  or  manners, 
You  would  not  make  me  such  an  argument. 
But  fare  ye  well :   'tis  partly  mine  own  fault, 
Which  death,  or  absence,  soon  shall  remedy. 

Lys.  Stay,  gentle  Helena !   hear  my  excuse  : 
My  love,  my  life,  my  soul,  fair  Helena ! 

HeL  O  excellent  • 

Her.  Sweet,  do  not  scorn  hei  «f> 

Dem.  If  she  cannot  entreat,  I  can  compel. 


318  A    MIDSUMMER  ACT  III 

Lys.  Thou  canst  compel  no  more  than  she  en- 
treat : 
Thy  threats  have  no  more  strength,  than  her  weak 

prayers.  — 

Helen,  I  love  thee ;  by  my  life  I  do : 
I  swear  by  that  which  I  will  lose  for  thee, 
To  prove  him  false,  that  says  I  love  thee  not. 

Dem.  I  say  I  love  thee  more  than  he  can  do. 

Lys.  If  thou  say  so,  withdraw,  and  prove  it  too. 

Dem.  Quick,  come, — 

Her.  Lysander,  whereto  tends  all  this  ? 

Lys.  Away,  you  Ethiope  ! 

Dem.  No,  no,  he'll  —  Sir," 

Seem  to  break  loose ;  take  on,  as  you  would  follow; 
But  yet  come  not :  You  are  a  tame  man,  go  ! 

Lys.  Hang  off,  thou  cat,  thou  burr !   vile  thing, 

let  loose, 
Or  I  will  shake  thee  from  me  like  a  serpent. 

Her.  Why  are  you  grown  so  rude  1  what  change 

is  this, 
Sweet  love  ? 

Lys.  Thy  love  1  out,  tawny  Tartar,  out ! 

Out,  loathed  medicine  !  O  hated  poison,  hence  ! 

Her.  Do  you  not  jest  ? 

Hel.  Yes,  'sooth;  and  so  do  you. 

Lys.  Demetrius,  I  will  keep  my  word  with  thee. 

Dem.  I  would  I  had  your  bond ;   for  I  perceive 
A  weak  bond  holds  you  :  I'll  not  trust  your  word. 

Lys.  What !   should  I  hurt  her,  strike  her,  kill 

— her  dead  ? 
Although  I  hate  her,  I'll  not  harm  her  so. 

19  This  arrangement  of  the  text  is  Malone's,  who  thus  explains 
it.  The  words  he'll  are  not  jn  the  folio,  and  sir  is  not  in  the  quarto 
Demetrius.  I  suppose,  would  say,  No,  no,  he'll  not  have  the  reso- 
lution to  disengage  himself  from  Hermia.  But  turning  to  Lys  an- 
dttr,  he  addresses  him  ironically  :  "  Sir,  seem  to  break  loose,"  &o 


tic.  ii.  NIGHT'S  BREAM.  31U 

Her.  What !  can  you  do  me  greater  harm  than 

hate  ? 

Hate  me  !  wherefore  ?  O  me !  what  means  my  love  ? 
Am  not  I  Hermia  ?     Are  not  you  Lysander  ? 
I  am  as  fair  now  as  I  was  erewhile. 
Since  night  you  lov'd  me ;  yet  since  night  you  left 

me  : 

Why,  then  you  left  me,  —  O,  the  gods  forbid  !  — 
In  earnest  shall  1  say  1 

Lys.  Ay,  by  my  life ; 

And  never  did  desire  to  see  thee  more. 
Therefore,  be  out  of  hope,  of  question,  doubt ; 
Be  certain,  nothing  truer  :   'tis  no  jest, 
That  I  do  hate  thee,  and  love  Helena. 

Her.    O    me  —  you  juggler  !    you  canker-blos- 

som  ! 20 

You  thief  of  love  !  what,  have  you  come  by  night, 
And  stol'n  my  love's  heart  from  him  ? 

Hel  Fine,  i'faith  ' 

Have  you  no  modesty,  no  maiden  shame, 
No  touch  of  bashfulness  1      What  !   will  you  teai 
Impatient  answers  from  my  gentle  tongue  ? 
Fie,  fie  !  you  counterfeit,  you  puppet  you  ! 

Her.  Puppet  !  why  so  1     Ay,  that  way  goes  the 

game. 

Now  I  perceive  that  she  hath  made  compare 
Between  our  statures  :   she  hath  urg'd  her  height, 
And  with  her  personage,  her  tall  personage, 
Her  height,  forsooth,  she  hath  prevail'd  with  him.  — 
And  are  you  grown  so  high  in  his  esteem, 
Because  I  am  so  dwarfish,  and  so  low  1 
How  low  am  1,  thou  painted  maypole  1  speak  ; 

*°  The  canker  is  a  worm  that  preys  on  the  leaves  or  buds  of 
flowers,  always  beginning  in  the  middle.     So  before,  iu  this  play 
"  Some  to  kill  cankers  in  the  musk-rose  buds." 


320  A    MIDSUMMER  ACT  III. 

How  low  am  I  1     I  am  not  jet  so  low, 
But  that  my  nails  can  reach  unto  thine  eyes. 

Hel.  I  pray  you,  though  you  mock  me,  gentlemen, 
Let  her  not  hurt  me :  I  was  never  curst ; 21 
I  have  no  gift  at  all  in  shrewishness  ; 
I  am  a  right  maid  for  my  cowardice : 
Let  her  not  strike  me  :   You,  perhaps,  may  think. 
Because  she  is  something  lower  than  myself, 
That  I  can  match  her. 

Her.  Lower  !  hark,  again. 

Hel.  Good  Hermia,  do  not  be  so  bitter  with  me. 
I  evermore  did  love  you,  Hermia, 
Did  ever  keep  your  counsels,  never  wrong'd  you; 
Save  that,  in  love  unto  Demetrius, 
1  told  him  of  your  stealth  unto  this  wood : 
He  follow'd  you  ;   for  love  I  follow'd  him  : 
But  he  hath  chid  me  hence ;  and  threaten'd  me 
To  strike  me,  spurn  me,  nay,  to  kill  me  too  : 
And  now,  so  you  will  let  me  quiet  go, 
To  Athens  will  I  bear  my  folly  back, 
And  follow  you  no  further :   Let  me  go : 
V  m  see  how  simple  and  how  fond  I  am. 

Her.  Why,   get  you  gone  :   Who   is't  that  lan- 
ders you  ? 

Hel.  A  foolish  heart  that  I  leave  here  behind. 

Her.  What !   with  Lysander  1 

Hel.  With  Demetrius. 

Lys.  Be  not  afraid  :   she  shall  not  harm   thee, 
Helena. 

Dem.  No,  sir;  she  shall  not,  though  you  take  her 
part. 

HeL    O  !    when   she's   angry,    she   is   keen   arid 
shrewd  : 

*    That  is,  froward,  cross,  ill-conditioned,  or  ill-spoken. 


ac.  ii.  NIGHT'S  DREAM.  321 

She  was  a  vixen,  when  she  went  to  school ; 
And,  though  she  be  but  little,  she  is  fierce. 

Her.  Little  again !  nothing  but  low  and  little  !  — 
Why  will  you  suffer  her  to  flout  me  thus  ? 
Let  me  come  to  her. 

Lys.  Get  you  gone,  you  dwarf1 

You  minimus,  of  hindering  knot-grass  made  ;  ** 
You  bead,  you  acorn  ! 

Dem.  You  are  too  officious 

In  her  behalf  that  scorns  your  services  : 
Let  her  alone  ;  speak  not  of  Helena ; 
Take  not  her  part :   for  if  thou  dost  intend 
Never  so  little  show  of  love  to  her, 
Thou  shalt  aby  it.23 

Lys.  Now  she  holds  me  not ; 

Now  follow,  if  thou  dar'st,  to  try  whose  right, 
Of  thine  or  mine,  is  most  in  Helena. 

Dem.  Follow  ?   nay,  I'll  go  with  thee  cheek  by 
jowl.  [Exeunt  LYS.  and  DEM. 

Her.  You,  mistress,  all  this  coil  is  'long  of  you  :  *4 
Nay,  go  not  back. 

Hel.  I  will  not  trust  you,  1 ; 

Nor  longer  stay  in  your  curst a5  company. 
Your  hands,  than  mine,  are  quicker  for  a  fray , 
My  legs  are  longer  though,  to  run  away.         [Exit 

Her.  I  am  amaz'd,  and  know  not  what  to  say. 

[Exit)  pursuing  HELENA. 

**  Knot-grass,  it  seems,  was  anciently  supposed  to  stop  the 
growth  of  those  to  whom  it  was  applied.  Thus,  in  Beaumont  and 
Fletcher's  Knight  of  the  Burning  Pestle,  Act  ii.  sc.  2  :  "  The 
child's  a  fatherless  child,  and  say  they  should  put  him  into  a  strait 
pair  of  gaskins,  'twere  worse  than  knot-grass ;  he  would  never 
grow  after  it."  "  O,  who  can  tell  the  hidden  power  of  herbs,  and 
might  of  magic  spell ! "  Knot-grass  is  a  low,  creeping  herb.  H 

23  That  is,  pay  dearly  for  it,  rue  it.     See  note  14. 

44   Is  owing  to  you,  is  caused  by  you. 

**  Curst  is  shrewish,  sirite/ul,  not  cursed,  as  readers  are  apt  to 
suppose. 


322  A    MIDSUMMEH  ACT    III 

Obe.    This   is   thy   negligence :    still   th«»u    mis- 

tak'st, 
Or  else  committ'st  thy  knaveries  wilfully. 

Puck.  Believe  me,  king  of  shadows,  I  mistook. 
Did  not  you  tell  me  I  should  know  the  man 
By  the  Athenian  garments  he  had  on  ? 
And  so  far  blameless  proves  my  enterprise, 
That  I  have  'nointed  an  Athenian's  eyes : 
And  so  far  am  I  glad  it  so  did  sort, 
As  this  their  jangling  I  esteem  a  sport. 

Obe.   Thou  seest,  these  lovers  seek  a  place  to 

fight: 

Hie,  therefore,  Robin,  overcast  the  night ; 
The  starry  welkin  cover  thou  anon 
With  drooping  fog,  as  black  as  Acheron  ; 
And  lead  these  testy  rivals  so  astray, 
As  one  come  not  within  another's  way. 
Like  to  Lysander  sometime  frame  thy  tongue, 
Then  stir  Demetrius  up  with  bitter  wrong  ; 
And  sometime  rail  thou  like  Demetrius  : 
And  from  each  other  look  thou  lead  them  thus, 
Till  o'er  their  brows  death-counterfeiting  sleep 
With  leaden  legs  and  batty  wings  doth  creep : 
Then  crush  this  herb  into  Lysander's  eye  ; 
Whose  liquor  hath  this  virtuous  property, 
To  take  from  thence  all  error  with  his  might, 
And  make  liis  eye-balls  roll  with  wonted  sight. 
When  they  next  wake,  all  this  derision 
Shall  seem  a  dream,  and  fruitless  vision ; 
And  back  to  Athens  shall  the  lovers  wend, 
With  league  whose  date  till  death  shall  never  end. 
Whiles  I  in  this  affair  do  thee  employ, 
I'll  to  my  queen,  and  beg  her  Indian  boy ; 
And  then  I  will  her  charmed  eye  release 
From  monster's  view,  and  all  things  shall  be  peace 


sc  IL  NIGHT'S  DREAM.  323 

Puck.  My  fairy  lord,  this  must  be  done  with  haste ; 
For  night's  swift  dragons 28  cut  the  clouds  full  fast, 
And  yonder  shines  Aurora's  harbinger  ; 
At   whose    approach,  ghosts,  wandering   here   and 

there, 

Troop  home  to  church-yards :   damned  spirits  all, 
That  in  cross-ways  and  floods  have  burial,27 
Already  to  their  wormy  beds  are  gone ; 
For  fear  lest  day  should  look  their  shames  upon, 
They  wilfully  themselves  exile  from  light, 
And  must  for  aye  consort  with  black-brow'd  night. 

Obe.  But  we  are  spirits  of  another  sort : 
[  with  the  Morning's  love  2S  have  oft  made  sport ; 
And,  like  a  forester,  the  groves  may  tread, 
Even  till  the  eastern  gate,  all  fiery  red,29 
Opening  on  Neptune  with  fair  .blessed  beams, 
Turns  into  yellow  gold  his  salt-green  streams. 

28  The  chariot  of  Madam  Night  was  anciently  drawn  by  a  team 
of  dragons,  that  is,  serpents,  who  were  thought  to  be  always 
awake,  because  (hey  slept  with  their  eyes  open  ;  and  therefore 
were  selected  for  this  purpose.  So,  in  Cymbeline,  Act  ii.  sc.  2: 
"  Swift,  swift,  ye  dragons  of  the  night."  And  in  Milton's  II 
I'enseroso : 

"  Smoothing  the  rugged  brow  of  night, 

While  Cynthia  checks  her  dragon  yoke."  H. 

27  The  ghosts  of  self-murderers,  who  are  buried  in  cross-roads; 
and  of  those  who  being  drowned  were  condemned  (according  10 
the  opinion  of  the  ancients)  to  wander  for  a  hundred  years,  as  ide 
rites  of  sepulture  had  never  been  regularly  bestowed  on  iheir 
bodies.  See  the  fine  passage  in  Hamlet,  Act  i.  sc.  1  :  "  1  have 
neard,  the  cock,  thai  is  the  trumpet  of  the  morn,''  &c. 

**  Csphalus,  the  mighty  hunter,  and  paramour  of  Aurora,  was 
here  probably  meant. 

49  This,  it  is  thought,  may  have  been  suggested  by  the  follow 
ing  from  Chaucer's  Knight's  Tale  : 

"  The  besy  larke,  the  messager  of  day, 
Salewith  in  hire  song  the  morwe  gray, 
And  firy  I'hebus  riseth  up  so  bright 
That  nil  the  orient  latighclii  of  the  sight, 
And  with  his  stremes  drielh  in  the  greves 
The  silver  dropes,  hanging  on  the  leves."  B. 


324  A    MIT»SUMMER  ACT  III, 

But,  notwithstanding,  haste  ;  make  no  delay : 
We  may  effect  this  business  yet  ere  day. 

[Exit  OBERON. 

Puck.  Up  and  down,  up  and  down, 
I  will  lead  them  up  and  down  : 
I  am  fear'd  in  field  and  town  ; 
Goblin,  lead  them  up  and  down. 
Here  comes  one. 

Enter  LYSANDER. 

Lys.  Where  art  thou,  proud  Demetrius  ?  speak 

thou  now. 
Puck.  Here,  villain  !   drawn  and  ready.     Where 

art  thou  ? 

Lys.  I  will  be  with  thee  straight. 
Puck.  Follow  me  then 

To  plainer  ground.   [Exit  LYS.  as  following  the  voice 

Enter  DEMETRIUS. 

Dem.  Ly sander  !  speak  again. 

Thou  runaway,  thou  coward,  art  thou  fled  7 
Speak  !     In  some  bush  7     Where  dost  thou  hide 

thy  head  ? 
Puck.  Thou  coward !  art  thou  bragging  to  the 

stars, 

Telling  the  bushes  that  thou  look'st  for  wars, 
And  wilt  not  come  ?     Come,  recreant ;  come,  thou 

child, 

I'll  whip  thee  with  a  rod  :  He  is  defil'd, 
1'hat  draws  a  sword  on  thee. 

Dem.  Yea  ;  art  thou  there  ? 

Puck.  Follow  my  voice  :   we'll  try  no  manhood 

here.  [Exeunt 


sc,  ii.  NIGHT'S  DREAM.  '£25 

Re-enter  LYSANDER. 

Lys.  He  goes  before  me,  and  still  dares  me  on  : 
When  I  come  where  he  calls,  then  he  is  gone. 
The  villain  is  much  lighter  heel'd  than  I  : 
I  follow'd  fast,  but  faster  he  did  fly ; 
That  fallen  am  I  in  dark  uneven  way, 
And  here  will  rest  me.     Come,  thou  gentle  day  ! 

[Lies  down 

For  if  but  once  thou  show  me  thy  grey  light, 
I'll  find  Demetrius,  and  revenge  this  spite.     [Sleeps 

Re-enter  PUCK  and  DEMETRIUS. 

Puck.  Ho,  ho,  ho  !      Coward,  why  com'st  thoi 

not? 

Dem.  Abide  me,  if  thou  dar'st ;  for  well  I  wot, 
Thou  runn'st  before  me,  shifting  every  place ; 
And  dar'st  not  stand,  nor  look  me  in  the  face. 
Where  art  thou  now  ] 

Puck.  Come  hither  ;  I  am  here. 

Dem.  Nay,  then  thou  mock'st  me.     Thou  shah 

'by  this  dear,30 

If  ever  I  thy  face  by  day-light  see  : 
Now,  go  thy  way.     Faintness  constraineth  me 
To  measure  out  my  length  on  this  cold  bed. — 
By  day's  approach  look  to  be  visited. 

[Lies  doicn  and  sleeps. 

Enter  HELENA. 

Hel.  O  weary  night !    O  long  and  tedious  night  1 
Abate  thy  hours :  shine,  comforts,  from  the  east ; 
That  I  may  back  to  Athens  by  day-light, 
From  these  that  my  poor  company  detest :  — 

*°  Aby.     See  rotes  1-1  and  23. 


326  A    MIDSUMMER  ACT  IH 

And,  sleep,  that  sometime    shuts  up  sorrow's  eye, 
Steal  me  awhile  from  mine  own  company.     [Sleeps 
Puck.  Yet  but  three  ?    Come  one  more ; 

Two  of  both  kinds  makes  up  four. 

Here  she  comes,  curst  and  sad :  — 

Cupid  is  a  knavish  lad, 

Thus  to  make  poor  females  mad. 

Enter  HERMIA. 

Her.  Never  so  weary,  never  so  in  woe, 
Bedabbled  with  the  dew,  and  torn  with  briers, 
I  can  no  further  crawl,  no  further  go ; 
My  legs  can  keep  no  pace  with  my  desires. 
Here  will  I  rest  me  till  the  break  of  day : 
Heaven  shield  Lysander,  if  they  mean  a  fray ! 

[Lies  down. 

Puck.  On  the  ground  sleep  sound  : 
I'll  apply  to  your  eye, 
Gentle  lover,  remedy. 

[Squeezing  the  juice  on  LYSANDER'S  eye 
When  thou  wak'st,  thou  tak'st 
True  delight  in  the  sight 
Of  thy  former  lady's  eye : 
And  the  country  proverb  known, 
That  every  man  should  take  his  own, 
In  your  waking  shall  be  shown  : 
Jack  shall  have  Jill ; 
Nought  shall  go  ill  ; 
The  man  shall  have  his  mare  again, 
And  all  shall  be  well.31 

[Exit  PUCK. —  DEM.,  HEL.,  <Sfc.,  sleep. 

sl  These  last  four  lines  are  to  be  found  in  Heywood's  Epigrams, 
or  Three  Hundred  Proverbs. 


NIGHT'S  DREAM.  327 


ACT   IV. 

SCENE  I.     The  same. 

Enter  TITANIA  and  BOTTOM,  Fairies  attending; 
OBERON  behind  unseen. 

Tita.  Come,  sit  thee  down  upon  this  flowery  bedf 
While  I  thy  amiable  cheeks  do  coy,1 
And  stick  musk-roses  in  thy  sleek  smooth  head, 
And  kiss  thy  fair  large  ears,  my  gentle  joy. 

Bot.  Where's  Peas-blossorn  ? 

Peas.  Ready. 

Bot.  Scratch  my  head,  Peas-blossom.  —  Where's 
monsieur  Cobweb  ? 

Cob.  Ready. 

Bot.  Monsieur  Cobweb,  good  monsieur,  get  your 
weapons  in  your  hand,  and  kill  me  a  red-hipp'd 
humble-bee  on  the  top  of  a  thistle ;  and,  good  mon- 
sieur, bring  me  the  honey-bag.  Do  not  fret  yourself 
too  much  in  the  action,  monsieur ;  and,  good  mon- 
sieur, have  a  care  the  honey-bag  break  not :  I  would 
be  loth  to  have  you  overflown  with  a  honey-bag, 
signior.  —  Where's  monsieur  Mustard-seed  ? 

Must.  Ready. 

Bot.  Give  me  your  neif,2  monsieur  Mustard-seed. 
Pray  you,  leave  your  courtesy,  good  monsieur. 

Must.  What's  your  will  ? 

Bot.  Nothing,  good  monsieur,  but  to  help  cavalery 
Cobweb3  to  scratch.  1  must  to  the  barber's,  mon- 

1  To  coy,  is  to  stroke  or  soothe  with  the  hand. 

*  That  is,  fist.     So,  in  2   Henry  IV.,   Pistol   says  :  "  Sweet 
knight,  I  kiss  thy  neif."     In  Ben  Jonson's  Poetaster,  Act  iii.  sc.  1. 
the  word  is  spelt  neuf  H. 

*  Grey  says,  — "  Without  doubt  it  should  be  cavalery  Peas 


328  A    MIDSUMMER  ACT  IV 

sieur ;  for,  methinks,  1  am  marvellous  hairy  about 
the  face ;  and  I  am  such  a  tender  ass,  if  my  hair 
do  but  tickle  me,  I  must  scratch. 

Tito.  What,  wilt  thou  hear  some  music,  my  sweel 
love  1 

Bot.  I  have  a  reasonable  good  ear  in  music :  let 
us  l.ave  the  tongs  and  the  bones. 

Tita.  Or  say,  sweet  love,  what  thou  desir'st  to 
eat. 

Bot.  Truly,  a  peck  of  provender :  I  could  munch 
your  good  dry  oats.  Methinks,  I  have  a  great 
desire  to  a  bottle  of  hay  : 4  good  hay,  sweet  hay, 
hath  no  fellow. 

Tito.  I  have  a  venturous  fairy  that  shall  seek 
The  squirrel's  hoard,  and  fetch  thee  new  nuts. 

Bot.  I  had  rather  have  a  handful  or  two  of  dried 
peas.  But,  I  pray  you,  let  none  of  your  people  stir 
me ;  I  have  an  exposition  of  sleep  come  upon  me. 

Tito.   Sleep  thou,  and  I  will  wind  thee  in  my  arms 
Fairies,  be  gone,  and  be    awhile  away. 
So  doth  the  woodbine  the  sweet  honeysuckle 
Gently  entwist ;  the  female  ivy  so 
Enrings  the  barky  fingers  of  the  elm.* 
O,  how  I  love  thee  !  how  I  dote  on  thee  ! 

[They  sleep 

blossom  :  as  for  cavalery  Cobweb,  he  has  just  been  despatched 
upon  a  perilous  adveuture."  Of  course  Mr.  Grey  is  right.  H. 

*  Bottle   is    an  old  word   for  handle,  from   the   French   hmjaii. 
Richardson  says,  — "  It  is  still  common  in  the  northern  parts  of 
England  to  call  a  truss  or  bundle  of  hay  a  bottle."  H. 

•  This  is  usually  printed  as  if  sweet  honeysuckle  were  in  appo 
sition  with  woodbine,  making  the  barky  Jingers  the  object  of  both 
tiUwitt  and  enrings      But  Steevens,  who  introduced  this  reading 
has  given  no  authority  for  thus  making  woodbine  and  honeysucklt 
meaii  the  same  thing.     The  true  reading  is  aptly  shown  by  a  pas- 
sp.ge  in  Joiisou's  Vision  of  Delight : 

••  It  looks,  metliinks,  like  one  of  Nature's  eyes, 
Or  her  whole  l>o<ly  set  in  art  :  behold! 


8C.  I.  NIGHT'S    DREAM.  329 

OBERON  advances.     Enter  PUCK. 

Obe.    Welcome,  good  Robin.      Seest  thou   thin 

sweet  sight  1 

Her  dotage  now  I  do  begin  to  pity. 
For  meeting  her  of  late  behind  the  wood, 
Seeking  sweet  favours  for  this  hateful  fool, 
I  did  upbraid  her,  and  fall  out  with  her : 
For  she  his  hairy  temples  then  had  rounded 
With  coronet  of  fresh  and  fragrant  flowers ; 
And  that  same  dew,  which  sometime  on  the  buds 
Was  wont  to  swell  like  round  and  orient  pearls*. 
Stood  now  within  the  pretty  flowerets'  eyes, 
Like  tears  that  did  their  own  disgrace  bewail. 
When  I  had  at  my  pleasure  taunted  her, 
And  she  in  mild  terms  begg'd  my  patience, 
I  then  did  ask  of  her  her  changeling  child ; 
Which  straight  she  gave  me,  and  her  fairy  sent 
To  bear  him  to  my  bower  in  Fairy-land. 
And  now  I  have  the  boy,  I  will  undo 
This  hateful  imperfection  of  her  eyes. 
And,  gentle  Puck,  take  this  transformed  scalp 
From  off  the  head  of  this  Athenian  swain ; 
That  he  awaking  when  the  other  do, 
May  all  to  Athens  back  again  repair ; 
And  think  no  more  of  this  night's  accidents, 
But  as  the  fierce  vexation  of  a  dream. 
But  first  I  will  release  the  fairy  queen. 

How  the  blue  bindweed  doth  itself  infold 
With  honey-suckle,  and  hoth  these  intwine 
Themselves  with  bryony  and  jessamine, 
To  cast  a  kind  and  odoriferous  shade." 

Mr.  Giffbrd,  in  a  note  upon  this  passage,  remarks, — "  The  \rood 
bine  of  Shakespeare  is  the  blue  bindtreed  of  Jonson.  In  man} 
of  our  counties,  the  woodbine  is  still  the  name  of  the  great  con 
vehulti*."  H 


S*0  A    MIDSUMMER  ACT    IV 

Be,  as  them  wast  wont  to  be  ; 
See,  as  thou  wast  wont  to  see  : 
Dian's  bud  o'er  Cupid's  flower  6 
Hath  such  force  and  blessed  power. 
Now,  in}  Titania  !   wake  you,  my  sweet  queen. 
Tito.  My  Oberon  !  what  visions  have  I  seen . 
M '.thought  I  was  enarnour'd  of  an  ass. 
Obe.  There  lies  your  love. 

Tito,  How  came  these  things  to  pass  1 

3,  how  mine  eyes  do  loathe  liis  visage  now ! 

Obe.    Silence,    awhile.  —  Robin,    take    off    this 

head. — 

Titania,  music  call ;  and  strike  more  dead 
Than  common  sleep  of  all  these  five  the  sense. 
Tito.     Music,    ho  !    music :     such    as    charmeth 

sleep. 
Puck.  Now,  when  thou  wak'st,  with  thine   own 

fool's  eyes  peep. 
Obe.    Sound,    music.     [Still  musir  ]    Come,   mj 

queen,  take  hands  with  me, 
And  rock  the  ground  whereon  these  sleepers  be 
Now  thou  and  I  are  new  in  amity ; 
And  will,  to-morrow  midnight,  solemnly 
Dance  in  Duke  Theseus'  house  triumphantly, 
And  bless  it  to  all  fair  posterity : 
There  shall  the  pairs  of  faithful  lovers  be 
Wedded,  with  Theseus,  all  in  jollity. 

Puck.  Fairy  king,  attend  and  mark  ; 
I  do  hear  the  morning  lark. 

Obe.  Then,  my  queen,  in  silence  sad,7 
Trip  we  after  the  night's  shade  : 

•  Dian's  bud  is  the  hud  of  the  Agnus  Caslns,  or  Chaste  Trte. 
•'  The  vertue  of  this  hearbe  is,  that  he  will  kepe  man  ajid  woman 
chaste."  Macers  Herbal,  by  Lynacre.  Cupid's  flower  is  the 
Viola  tricolor,  or  Lore  in  Idleness.  See  Att  ii.  sc.  1,  note  24 

7   Kad  here  signifies  oiily  grju-n,  serious. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  331 

We  the  globe  can  compass  soon, 
Swifter  than  the  wandering  moon. 

Tita.  Come,  my  lord  ;  and  in  our  flight, 
Tell  me  how  it  came  this  night, 
That  I  sleeping  here  was  found, 
With  these  mortals  on  the  ground.       [Exeunt. 
[Horns  sound  within. 

Enter  THESEUS,  HIPPOLYTA,  EGEUS,  and  Train, 

Ttie.  Go,  one  of  you,  find  out  the  forester ;  — 
For  now  our  observation  is  perform 'd  : 8 
And  since  we  have  the  vavvard  9  of  the  day, 
My  love  shall  hear  the  music  of  my  hounds.  — 
Uncouple  in  the  western  valley ;  let  them  go  : 
Despatch,  I  say,  and  find  the  forester. — 
We  will,  fair  queen,  up  to  the  mountain's  top, 
And  mark  the  musical  confusion 
Of  hounds  and  echo  in  conjunction. 

Hip.  I  was  with  Hercules,  and  Cadmus,  once, 
When  in  a  wood  of  Crete  they  bay'd  the  bear 
With  hounds  of  Sparta :  never  did  I  hear 
Such  gallant  chiding ; 10  for,  besides  the  groves. 
The  skies,  the  fountains,  every  region  near 
Seem'd  all  one  mutual  cry :  I  never  heard 
So  musical  a  discord,  such  sweet  thunder. 

The.  My  hounds  are  bred  out  of  the  Spartan  kindt 
So  flew'd,  so  sanded;  "   and  their  heads  are  hung 

8  That  is,  the  honours  due  to  the  morning  of  May.  So,  in  a 
former  scene  —  "  to  do  obsei-rance  to  a  morn  of  May." 

'  The  early  part,  the  vanward,  of  the  day. 

10  Chiding  means  here  the  cry  of  hoitjids.  To  chide  is  used 
sometimes  for  to  sound,  or  make  a  noise  without  any  reference  to 
scolding.  So.  in  Henry  VIII.  :  "  As  doth  a  rock  against  the 
chiding  flood.'* 

•'  Thereto*  are  the  large  chaps  of  a  deep-mouthed  hound. — 
Sanded  means  of  a  sandy  colour,  which  is  one  of  the  true  denote 
menu  of  a  blood-hound. 


3JK2  A    MIDSUMMER  ACT   IV 

Witli  ears  that  sweep  away  the  morning  dew ; 
Crook-kneed,  and  dew-lapp'd  like  Thessaltan  bulls  $ 
Slow  in  pursuit,  but  match'd  in  mouth  like  bells, 
Each  under  each.     A  cry  more  tuneable 
Was  nevnr  halloo'd  to,  nor  cheer'd  with  horn, 
In  Crete,  in  Sparta,  nor  in  Thessaly : 
Judge,  when  you  hear.  —  But,  soft !  what  nymphs 
are  these  ? 

Ege.  My  lord,  this  is  my  daughter  here  asleep  : 
A.nd  this,  Lysander ;  this  Demetrius  is  ; 
This  Helena,  old  Nedar's  Helena  : 
I  wonder  of  their  being  here  together. 

The.  No  doubt,  they  rose  up  early,  to  observe 
The  rite  of  May ;   and,  hearing  our  intent, 
Came  here  in  grace  of  our  solemnity.  - 
But  speak,  Egeus ;  is  not  this  the  day 
That  Hermia  should  give  answer  of  her  choice  ? 

Ege.  It  is,  my  lord. 

The.  Go,  bid  the  huntsmen  wake  them  with  their 
horns. 

Horns,  and  shout  within.     DEMETRIUS,  LYSANDER, 
HERMIA,  and  HELENA,  wake  and  start  up. 

The.  Good-morrow,  friends.     Saint  Valentine  is 

past : 
Begin  these  wood-birds  but  to  couple  now  ? 

Lys.  Pardon,  my  lord.        [He  and  the  rest  kneel. 

The.  I  pray  you  all,  stand  up. 

I  know  you  are  two  rival  enemies  : 
How  comes  this  gentle  concord  in  the  world, 
That  hatred  is  so  far  from  jealousy, 
To  sleep  by  hate,  and  fear  no  enmity  ? 

Lys.  My  lord,  I  shall  reply  amazedly, 
Half  'sleep,  half  waking :   But  as  yet,  I  swear, 
1  cannot  truly  say  how  I  came  here ; 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  3tJ3 

But,  as  I  think,  (for  truly  would  I  speak,  — 
And  now  I  do  bethink  me,  so  it  is,) 
I  came  with  Hermia  hither :   our  intent 
Was  to  be  gone  from  Athens,  where  we  might 
Without,  the  peril  of  the  Athenian  law  — 

Ege.  Enough,  enough  !  my  lord,  you  have  enough  : 
1  beg  the  law,  the  law,  upon  his  head.  — 
They  would  have  stol'n  away ;  they  would,  Demetrius, 
Thereby  to  have  defeated  you  arid  me ; 
You,  of  your  wife,  and  me,  of  my  consent; 
Of  my  consent  that  she  should  be  your  wife. 

Dfm.  My  lord,  fair  Helen  told  me  of  their  stealth, 
Of  this  their  purpose  hither,  to  this  wood ; 
And  I  in  fury  hither  follow'd  them ; 
Fair  Helena  in  fancy  following  me.1* 
But,  my  good  lord,  I  wot  not  by  what  power, 
(But  by  some  power  it  is,)  my  love  to  Hermia, 
Melted  as  the  snow,  seems  to  me  now 
As  the  remembrance  of  an  idle  gawd, 
Which  in  my  childhood  I  did  dote  upon : 
And  all  the  faith,  the  virtue  of  my  heart, 
The  object,  and  the  pleasure  of  mine  eye, 
Is  only  Helena.     To  her,  my  lord, 
Was  I  betroth'd  ere  I  saw  Hermia : 
But,  like  in  sickness,  did  I  loathe  this  food ; 
But,  as  in  health,  come  to  my  natural  taste, 
Now  do  I  wish  it,  love  it,  long  for  it, 
And  will  for  evermore  be  true  to  it. 

The.  Fair  lovers,  you  are  fortunately  met : 
Of  this  discourse  we  more  will  hear  anon.  — 
Egeus,  I  will  overbear  your  will ; 

li  Fancy  is  here  lore  or  affection,  and  is  opposed  to  fury.  So, 
in  Shakespeare's  Venus  and  Adonis  :  "  A  martial  man  to  be  sort 
fancy's  slave."  Some  now  call  that  which  a  man  takes  partieu 
las  delight  in  his  fancy. 


334  A    MIDSUMMER  ACT  IV 

For  in  the  temple,  by  and  by  with  us, 
These  couples  shall  eternally  be  knit. 
And,  for  the  morning  now  is  something  worn, 
Our  purpos'd  hunting  shall  be  set  aside. — 
Away,  with  us,  to  Athens  :  Three  and  three, 
We'll  hold  a  feast  in  great  solemnity.  — 
Come,  Hippolyta. 

[Exeunt  THE.,  HIP.,  EGE.,  and  Train. 

Dem.  These  things  seem  small  and  undistinguish- 

able, 
Like  far-off  mountains  turned  into  clouds. 

Her.  Methinks,  I  see  these  things  with  parted  eye, 
When  every  thing  seems  double. 

HeL  So  methinks : 

And  I  have  found  Demetrius  like  a  jewel, 
Mine  own,  and  not  mine  own.13 

Dem.  Are  you  sure 

That  we  are  awake  ?     It  seems  to  me, 
That  yet  we  sleep,  we  dream.  —  Do  not  you  think 
The  duke  was  here,  and  bid  us  follow  him  ? 

Her.  Yea  ;  and  my  father. 

HeL  And  Hippolyta. 

Lys.  And  he  did  bid  us  follow  to  the  temple. 

Dem.  Why,  then  we  are  awake  :  let's  follow  him ; 
And  by  the  way  let  us  recount  our  dreams. 

[Exeunt. 

Bot.  [Awaking.]  When  my  cue  comes,  call  me, 
and  I  will  answer  :  —  my  next  is,  "  Most  fair  Pyra- 
mus." — Hey,  ho!  —  Peter  Quince!  Flute,  the  bel- 
lows-mender !  Snout,  the  tinker  !  Starveling  !  God'a 
my  life  !  stolen  hence,  and  left  me  asleep !  I  have 
had  a  most  rare  vision.  I  have  had  a  dream,  — 
past  the  wit  of  man  to  say  what  dream  it  was :  Man 

u  That  is,  as  the  jewel  which  one  finds  is  his  own  and  not  hi/ 
own  ;  bis  own  unless  the  loser  claim  it.  H. 


sc.  n.  NIGHT'S  DREAM.  335 

is  but  an  ass,  if  he  go  about  to  expound  this  dream. 
Methought  1  was  —  there  is  no  man  can  tell  what. 
Methought  I  was,  and  methought  I  had,  —  But  man 
is  but  a  patch'd  fool,  if  he  will  offer  to  say  what 
methought  I  had.  The  eye  of  man  hath  not  heard, 
the  ear  of  man  hath  not  seen,  man's  hand  is  not 
able  to  taste,  his  tongue  to  conceive,  nor  his  heart 
lo  report,  what  my  dream  was.  I  will  get  Peter 
Quince  to  write  a  ballad  of  this  dream  :  it  shall  be 
called  Bottom's  Dream,  because  it  hath  no  bottom ; 
arid  I  will  sing  it  in  the  latter  end  of  a  play,  be- 
fore the  duke :  Peradventure,  to  make  it  the  more 
gracious,  I  shall  sing  it  at  her  death.14  [Exit. 


SCENE  II.    Athens.    A  Room  in  QUINCE'S  House. 
Enter  QUINCE,  FLUTE,  SNOUT,  and  STARVELING. 

Quin.  Have  you  sent  to  Bottom's  house  ?  is  he 
come  home  yet  I 

Star.  He  cannot  be  heard  of.  Out  of  doubt,  he 
is  transported. 

Flu.  If  he  come  not,  then  the  play  is  marr'd : 
It  goes  not  forward,  doth  it  1 

Quin.  It  is  not  possible :  you  have  not  a  man  in 
all  Athens  able  to  discharge  Pyramus,  but  he. 

Flu.  No ;  he  hath  simply  the  best  wit  of  any 
handicraft  man  in  Athens. 

Quin.  Yea ;  and  the  best  person  too  ;  and  he  is 
a  very  paramour  for  a  sweet  voice. 

Flu.  You  must  say,  paragon  :  a  paramour  is, 
God  bless  us  !  a  thing  of  nought. 

14  That  is,  at  Thisbe's  death,  Bottom's  head  being-  full  of  the 
part  he  is  going  to  play.  Theobald  could  not  iiuigiue  wh.it  ht> 
meant,  and  therefore  proposed  after  death.  K 


336  A    MIDSUMMER  ACT    IV 

Enter  SNUG. 

Snug.  Masters,  the  duke  is  coming  from  the  tern 
pie,  and  there  is  two  or  three  lords  and  ladies  more 
married  :  if  our  sport  had  gone  forward,  we  had 
all  been  made  men. 

Flu.  O,  sweet  bully  Bottom  !  Thus  hath  he  lost 
sixpence  a-day  during  his  life  ;  he  could  not  have 
'scaped  sixpence  a-day :  an  the  duke  had  not  given 
him  sixpence  a-day  for  playing  Pyramus,  I'll  be 
hang'd ;  he  would  have  deserved  it :  sixpence  a-day, 
in  Pyramus,  or  nothing. 

Enter  BOTTOM. 

Bot.  Where  are  these  lads  1  where  are  these 
hearts  ? 

Quin.  Bottom  !  —  O,  most  courageous  day  !  O, 
most  happy  hour  ! 

Bot.  Masters,  I  am  to  discourse  wonders  :  but 
ask  me  not  what ;  for,  if  I  tell  you,  I  am  no  true 
Athenian.  I  will  tell  you  every  thing,  right  as  it 
fell  out. 

Quin.  Let  us  hear,  sweet  Bottom. 

Bot.  Not  a  word  of  me.  All  that  I  will  tell  you 
is,  that  the  duke  hath  dined :  Get  your  apparel  to- 
gether ;  good  strings  to  your  beards,  new  ribbons  to 
your  pumps :  meet  presently  at  the  palace  ;  every 
man  look  o'er  his  part ;  for,  the  short  and  the  long 
is,  our  play  is  preferred.  In  any  case  let  Thisby 
have  clean  linen  ;  and  let  not  him  that  plays  the 
lion  pare  his  nails,  for  they  shall  hang  out  for  the 
lion's  claws.  And,  most  dear  actors,  eat  no  onions, 
nor  garlic,  for  we  are  to  utter  sweet  breath  ;  and  I 
do  not  doubt  but  to  hear  them  say,  it  is  a  sweet 
comedy  No  more  words  :  away !  go,  away  ! 

[Exeunt. 


NIGHT'S  DREAM.  337 

ACT  V. 

SCENE   I.     The  same. 
An  Apartment  in  the  Palace  of  THESEDS. 

Enter  THESEUS,  HIPPOLTTA,  PHIL.OSTRATE, 
Lords,  and  Attendants. 

Hip.  'Tis  strange,  my  Theseus,  that  these  lovers 

speak  of. 

The.  More  strange  than  true  :  I  never  may  believe 
These  antique  fables,  nor  these  fairy  toys. 
Lovers,  and  madmen,  have  such  seething  brains  ' 
Such  shaping  fantasies,  that  apprehend 
More  than  cool  reason  ever  comprehends. 
The  lunatic,  the  lover,  and  the  poet, 
Are  of  imagination  all  compact :  * 
One  sees  more  devils  than  vast  hell  can  hold  ; 
That  is  the  madman  :  the  lover,  all  as  frantic, 
Sees  Helen's  beauty  in  a  brow  of  Egypt : 
The  poet's  eye,  in  a  fine  frenzy  rolling, 
Doth  glance  from  heaven  to  earth,  from  earth  to 

heaven  ; 

And,  as  imagination  bodies  forth 
The  forms  of  things  unknown,  the  poet's  pen 
Turns  them  to  shapes,  and  gives  to  airy  nothing 

1  So,  in  The  Tempest :  "  Thy  brains,  now  useless,  boil'd  within 
thy  skull."  And  in  The  Winter's  Tale  :  "  Would  any  but  these 
boil'd  brains  of  three  and  twenty  hunt  this  weather  ?  "  Drayton, 
in  his  Epistle  to  Reynolds  on  poets  and  poetry,  seems  to  have  h&d 
this  in  his  mind,  when,  speaking  of  Marlowe,  he  says  : 
"  That  fine  madness  still  he  did  retain. 

Which  rightly  should  possess  a  poet's  brain." 
8  That  is.  are  made,  composed,  of  mere  imagination. 


3N  A    MIDSUMMER  ACT  T 

A  local  habitation,  and  a  name. 
Such  tricks  hath  strong  imagination, 
That,  if  it  would  but  apprehend  some  joy, 
It  comprehends  some  bringer  of  that  joy; 
Or,  in  the  night,  imagining  some  fear, 
How  easy  is  a  bush  suppos'd  a  bear  ! 

Hip.  But  all  the  story  of  the  night  told  over 
And  all  their  minds  transfigur'd  so  together, 
More  witnesseth  than  fancy's  images, 
And  grows  to  something  of  great  constancy  ;  * 
But,  howsoever,  strange  and  admirable. 

Enter  LYSANDER,  DEMETRIUS,  HERMIA,  and 
HELENA. 

The.  Here  come  the  lovers,  full  of  joy  and  mirth. — 
Joy,  gentle  friends  !  joy,  and  fresli  days  of  love, 
Accompany  your  hearts ! 

Lys.  More  than  to  us 

Wait  on  your  royal  walks,  your  board,  your  bed  ! 

TJie.  Come  now;  what  masks,  what  dances  shall 

we  have, 

To  wear  away  this  long  age  of  three  hours, 
Between  our  after-supper,  and  bed-time  1 
Where  is  our  usual  manager  of  mirth  1 
What  revels  are  in  hand  1      Is  there  no  play, 
To  ease  the  anguish  of  a  torturing  hour  1 
Call  Philostrate. 

Philost.  Here,  mighty  Theseus. 

The.  Say,  what  abridgment 4  have  you  for  tliia 

evening  1 

What  mask  ?   what  music  ?      How  shall  we  beguile 
The  lazy  time,  if  not  with  some  delight  1 

*  That  is,  consistency,  stability,  certainty. 

4  Abridgment    appears   to  mean   some   pastime   to  *horte-\  the 
tedious  evening. 


*c.  i.  NIGHT'S  DREAM.  339 

Philost.  There  is  a  brief,6  how  many  sports  are 

ripe  : 

Make  choice  of  which  your  highness  will  see  first. 

[Giving  a  paper. 
The.   [Reads.]   "  The  battle  with  the  Centaurs,  to 

be  sung 

By  an  Athenian  eunuch  to  the  harp." 
We'll  none  of  that :  that  have  I  told  my  love, 
In  glory  of  my  kinsman  Hercules. 
"  The  riot  of  the  tipsy  Bacchanals, 
Tearing  the  Thracian  singer  in  their  rage." 
That  is  an  old  device ;  and  it  was  play'd 
When  I  from  Thebes  came  last  a  conqueror. 
"  The  thrice  three  Muses  mourning  for  the  death 
Of  learning,  late  deceas'd  in  beggary." 
That  is  some  satire,  keen,  and  critical, 
Not  sorting  with  a  nuptial  ceremony. 
"  A  tedious  brief  scene  of  young  Pyranms, 
And  his  love  Thisbe ;   very  tragical  mirth." 
Merry  and  tragical !    Tedious  and  brief ! 
That  is,  hot  ice,  and  wondrous  strange  snow. 
How  shall  we  find  the  concord  of  this  discord  ? 
Philost.  A  play  there  is,  my  lord,  some  ten  words 

long ; 

Which  is  as  brief  as  I  have  known  a  play  ; 
But  by  ten  words,  my  lord,  it  is  too  long  ; 
Which  makes  it  tedious:   for  in  all  the  play 
There  is  not  one  word  apt,  one  player  fitted. 
And  tragical,  my  noble  lord,  it  is  ; 
For  Pyranms  therein  doth  kill  himself. 
Which,  when  I  saw  rehears'd,  1  must  confess, 
Made  mine  eyes  water  ;  but  more  merry  tears 
The  passion  of  loud  laughter  never  shed. 
T/te.  What  are  they  that  do  play  it  ? 

*  Sl»  rt  account. 


'34U  A    MIDSUMMER  ACT  V. 

Philost.  Hard-handed  men,  that  work  in   Athens 

here, 

Which  never  labour'd  in  their  minds  till  now ; 
And  now  have  toil'd  their  unhreath'd6  memories 
With  this  same  play,  against  your  nuptial. 

T/ie.  And  we  will  hear  it. 

Philost.  No,  my  noble  lord, 

It  is  not  for  you  :  I  have  heard  it  over, 
And  it  is  nothing,  nothing  in  the  world, 
(Unless  you  can  find  sport  in  their  intents,) 
Extremely  stretch'd,  and  conn'd  with  cruel  pain, 
To  do  you  service. 

The.  I  will  hear  that  play ; 

For  never  any  thing  can  be  amiss, 
When  simpleness  and  duty  tender  it. 
Go,  bring  them  in  ;  —  and  take  your  places,  ladies. 

[Exit  PHILOSTRATE. 

Hip.  I  love  not  to  see  wretchedness  o'ercharg'd, 
And  duty  in  his  service  perishing. 

The.  Why,  gentle  sweet,  you  shall  see  no  such 
thing. 

Hip.  He  says  they  can  do  nothing  in  this  kind. 

The.  The   kinder  we,  to  give  them  thanks  for 

nothing. 

Our  sport  shall  be,  to  take  what  they  mistake : 
And  what  poor  duty  cannot  do, 
Noble  respect  takes  it  in  might,  not  merit.7 
Where  I  have  corne,  great  clerks  have  purposed 
To  greet  me  with  premeditated  welcomes ; 
Where  I  have  seen  them  shiver  and  look  pale, 
Make  periods  in  the  midst  of  sentences, 
Throttle  their  practis'd  accent  in  their  fears, 

8  That  is,  unexercised,  unpractised. 

1  That  is,  according-  to  the  alulity  of  the  floer,  not  according  to 
tiie  worth  of  the  thing  done.  H. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  341 

And,  in  conclusion,  dumbly  have  broke  off, 

Not  paying  me  a  welcome  :  Trust  me,  sweet, 

Out  of  this  silence,  yet,  I  pick'd  a  welcome  ; 

And  in  the  modesty  of  fearful  duty 

I  read  as  much,  as  from  the  rattling  tongue 

Of  saucy  and  audacious  eloquence. 

Love,  therefore,  and  tongue-tied  simplicity, 

In  least  speak  most,  to  my  capacity. 

Enter  PHILOSTRATE. 

Philost.  So  please  your  grace,  the   prologue  is 

addrest.8 
Tlie.  Let  him  approach.      [Flourish  of  trumpets* 

Enter  Prologue. 

Prol.  "  If  we  offend,  it  is  with  our  good  will. 
That  you  should  think,  we  come  not  to  offend, 
But  with  good  will.     To  show  our  simple  skill, 
That  is  the  true  beginning  of  our  end. 
Consider  then,  we  come  but  in  despite. 
We  do  not  come  as  minding  to  content  you, 
Our  true  intent  is.     All  for  your  delight, 
We  are  not  here.     That  you  should  here  repent  you, 
The  actors  are  at  hand ;  and,  by  their  show, 
You  shall  know  all,  that  you  are  like  to  know." 10 

8  Ready. 

•  Anciently  the  prologue  entered  after  the  third  sounding  of  the 
trumpets,  or,  as  we  should  now  say,  after  the  third  music. 

10  Had  "  this  fellow  "  stood  "  upon  points,"  his  speech  would 
have  read  nearly  as  follows  : 

"  If  we  offend,  it  is  with  our  good  will 
That  you  should  think  we  come  not  to  offend  ; 
But  with  good  will  to  show  our  simple  skill  : 
That  is  the  true  beginning.     Of  our  end 
Consider  then  :  we  come  ;  but  in  despite 
We  do  not  come :  as  minding  to  content  you, 
Our  true  intent  is  a'l  for  your  delight. 
We  are  not  here,  tnat  you  should  here  repent  y  ou 
The  actors  are  at  hand  j  and,  by  their  show, 
You  shall  know  all  ihut  you  are  like  to  know."        a 


342  A    MIDSUMMER  ACT  V. 

Tlie    This  fellow  doth  not  stand  upon  points. 

Lys.  He  hath  rid  his  prologue,  like  a  rough  colt ; 
he  knows  not  the  stop.  A  good  moral,  my  lord :  Ft 
is  not  enough  to  speak,  but  to  speak  true. 

Hip.  Indeed  he  hath  play'd  on  his  prologue  like 
a  child  on  a  recorder;11  a  sound,  but  not  in  gov- 
ernment. 

The.  His  speech  was  like  a  tangled  chain ;  noth- 
ing impaired,  but  all  disordered.  Who  is  next  1 

Enter  PTRAMCS  and  THISBE,  Wall,  Moonshine,  and  Lion, 

as  in  dumb  show. 

Prol.  "  Gentles,  perchance,  you  wonder  at  this  show ; 
But  wonder  on,  till  truth  make  all  things  plain. 
This  man  is  Pyramus,  if  you  would  know  ; 
This  beauteous  lady  Thisby  is,  certain. 
This  man,  with  lime  and  rough-cast,  doth  present 
Wall,  that  vile  wall  which  did  these  lovers  sunder ; 
And  through  wall's  chink,  poor  souls,  they  are  content 
To  whisper ;  at  the  which  let  no  man  wonder. 
This  man,  with  lantern,  dog,  and  bush  of  thorn, 
Presenteth  moonshine ;  for,  if  you  will  know, 
By  moonshine  did  these  lovers  think  no  scorn 
To  meet  at  Ninus'  tomb,  there,  there  to  woo. 
This  grisly  beast,  which  lion  hight 1!!  by  name, 
The  trusty  Thisby,  coming  first  by  night, 
Did  scare  away,  or  rather  did  affright : 
And,  as  sho  fled,  her  mantle  she  did  fall, 
Which  lion  vile  with  bloody  mouth  did  stain. 
Anon  comes  Pyramus,  sweet  youth,  and  tall, 
And  finds  his  trusty  Thisby's  mantle  slain : 
Whereat  with  blade,  with  bloody  blameful  blade, 
He  bravely  broach'd  his  boiling  bloody  breast ; 
And,  Thisby  tarrying  in  mulberry  shade, 
His  dagger  drew,  and  died.     For  all  the  rest, 

11   A  kind  of  flagrolet.     See  The  Two  Gentlemen  of  Verona, 
Act  v.  sc.  4,  note  1. 
14  Is  called. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  343 

Let  lion,  moonshine,  wall,  and  lovera  twain, 
A  t  large  discourse,  while  here  they  do  remain." 

[Exeunt  Pro/.,  THISBE,  Lion,  and  Moonshine. 

The.  I  wonder,  if  the  lion  be  to  speak. 
Dem.  No  wonder,  my  lord  :  one  lion  may,  when 
many  asses  do. 

Wall.  "  In  this  same  interlude,  it  doth  befall, 
That  I,  one  Snout  by  name,  present  a  wall ; 
And  such  a  wall,  as  I  would  have  you  think, 
That  had  in  it  a  cranny'd  hole,  or  chink, 
Through  which  the  lovers,  Pyramus  and  Thisby, 
Did  whisper  often  veiy  secretly. 
This  lime,  this  rough-cast,  and  this  stone,  doth  show 
That  I  am  that  same  wall ;  the  truth  is  so : 
And  this  the  cranny  is,  right  and  sinister, 
Through  which  the  fearful  lovers  are  to  whisper. 

Tlie.  Would  you  desire  lime  and  hair  to  speak 

better  7 

Dem.  It  is  the  wittiest  partition l3  that  ever  1 
heard  discourse,  my  lord. 

The.  Pyramus  draws  near  the  wall  :  silence ! 

Enter  PYRAMUS. 

Pyr.  "  O  grim-look'd  night !  O  night  with  hue  so  black ' 
O  night,  which  ever  art,  when  day  is  not ! 

0  night!  O  night!  alack,  alack,  alack! 

1  fear  my  Thisby's  promise  is  forgot.  — 

13  Some  commentator  has  expressed  the  odd  fancy,  that  parti 
tian  here  refers  to  the  many-headed  sermons  which  the  Paritaoi 
•were  so  zealous  to  reform  into  the  place  of  the  Scriptures  and  the 
Book  of  Common  Prayer  ;  and  which  Jeremy  Taylor  had  in  his 
eye.  something  more  than  fifty  years  later,  when  he  got  himself 
imprisoned  for  writing,  —  "  The  people  have  fallen  under  the  saws 
and  harrows  of  impertinent  and  ignorant  prrachers,  who  think  »U 
religion  is  a  sermon,  and  pray,  that  they  may  be  thought  able  to 
talk,  but  not  to  hold  their  peace."  H 


344  A    MIDSUMMER  ACT  V 

And  thou,  O  wall !  O  sweet,  O  lovely  wall . 
That  stand'st  between  her  father's  ground  and  mine  , 
Thou  wall,  O  wall !  O  sweet,  and  lovely  wall ! 
Show  me  thy  chink,  to  blink  through  with  mine  eyne. 

[Wall  holds  up  his  fngers. 

Thanks,  courteous  wall :  Jove  shield  thee  well  for  this ' 
But  what  see  I  ?     No  Thisby  do  I  see. 

0  wicked  wall !  through  whom  I  see  no  bliss ; 
Curs'd  be  thy  stones  for  thus  deceiving  me ! " 

The.  The  wall,  methinks,  being  sensible,  should 
curse  again. 

Pyr.  No,  in  truth,  sir,  he  should  not.  "  Deceiv- 
ing me,"  is  Thisby's  cue  :  she  is  to  enter  now,  and 

1  am  to  spy  her  through  the  wall.      You  shall  see, 
it  will  fall  pat  as  I  told  you  :  —  Yonder  she  comes. 

Enter  THISBE. 
This.  "  O  wall !  full  often  hast  thou  heard  my  moans 

For  parting  my  fair  Pyramus  and  me : 

My  cherry  lips  have  often  kiss'd  thy  stones ; 

Thy  stones  with  lime  and  hair  knit  up  in  thee." 
Pyr.  "  I  see  a  voice  :  now  will  I  to  the  chink. 

To  spy  an  I  can  hear  my  Thisby's  face. 

Thisby ! " 

This.  "  My  love !  thou  art  my  love,  I  think." 

Pyr.  "  Think  what  thou  wilt,  I  am  thy  lover's  grace . 

And  like  Limander  u  am  T  trusty  still." 
This.  "  And  I  like  Helen,  till  the  fates  me  kill." 
Pyr.  "  Not  Shafalus  to  Procrus  was  so  true." 
This.  "As  Shn  fains  to  Procrus,  I  to  you." 
Pyr.  "  O  !  kiss  me  through  the  hole  of  this  vile  wall." 
This.  "  I  kiss  the  wall's  hole,  not  your  lips  at  all." 
Pyr.  "  Wilt  thou  at  Ninny's  toinb  meet  me  straight- 
way ?  " 
This.  "  'Tide  life,  'tide  death,  I  come  without  delay." 

14  Limander  and  Helen,  blunderingly  for  Leander  and  Hero,  as 
and  Procrus  for  Cephalus  and  Procris. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  345 

Wall.  "  Thus  have  I,  wall,  my  part  discharged  so ; 
And,  being  done,  thus  wall  away  doth  go." 

[Exeunt  Wall,  PTRAMUS,  and  THISBE. 

Tlie.  Now  is  the  mural  down  between  the  two 
neighbours. 

Dem.  No  remedy,  my  lord,  when  walls  are  so 
wilful  to  hear  without  warning.15 

Hip.  This  is  the  silliest  stuff  that  e'er  I  heard. 

TJie.  The  best  in  this  kind  are  but  shadows ;  and 
the  worst  are  no  worse,  if  imagination  amend  them 

Hip.  It  must  be  your  imagination  then,  and  not 
iheirs. 

The.  If  we  imagine  no  worse  of  them,  than  they 
of  themselves,  they  may  pass  for  excellent  men. 
Here  come  two  noble  beasts  in,  a  man  and  a  lion. 

Enter  Lion  and  Moonshine. 

Lion.  "  You,  ladies,  you,  whose  gentle  hearts  do  fear 
The  smallest  monstrous  mouse  that  creeps  on  floor, 
May  now,  perchance,  both  quake  and  tremble  here, 
When  lion  rough  in  wildest  rage  doth  roar. 
Then  know,  that  I,  one  Snug  the  joiner,  am 
No  lion  fell,  nor  else  no  lion's  dam : 
For  if  I  should  as  lion  come  in  strife 
Into  this  place,  'twere  pity  on  my  life." 

The.  A  very  gentle  beast,  and  of  a  good  con 
science. 

Dem.  The  very  best  at  a  beast,  my  lord,  that  e'er 
I  saw. 

Lys.  This  lion  is  a  very  fox  for  his  valour. 

The.  True ;  and  a  goose  for  his  discretion. 

Dem.    Not    so,   my   lord  :    for    his  valour   can- 

"  This  alludes  to  the  proverb,  "  Walls  have  ears."  A  vail 
l*tween  almost  aiiy  two  neiglibvurs  would  soon  be  down,  were  it 
to  exercise  this  faculty  without  previous  warning. 


346  A    MIDSUMMER  ACT  V 

not  carry  his  discretion;  and  the  fox  carries  the 
goose. 

The.  His  discretion,  I  am  sure,  cannot  carry  his 
valour ;  for  the  goose  carries  not  the  fox.  It  is 
well :  leave  it  to  his  discretion,  and  let  us  listen  to 
the  moon. 

Moon.  "This  lantern  doth  the  horned  moon  present.1" 

Dem.  He  should  have  worn  the  horns  on  his  head. 
The.  He  is  no  crescent,  and  his  horns  are  invis- 
ible within  the  circumference. 

Moon.  "This  lantern  doth  the  horned  moon  present: 
Myself  the  man  i'the  moon  do  seem  to  be." 

The.  This  is  the  greatest  error  of  all  the  rest : 
The  man  should  be  put  into  the  lantern :  how  is  it 
else  the  man  i'the  moon  ? 

Dem.  He  dares  not  come  there  for  the  candle ; 
for,  you  see,  it  is  already  in  snuff.16 

Hip.  I  am  aweary  of  this  moon :  Would  he 
would  change ! 

The.  It  appears,  by  his  small  light  of  discretion, 
that  he  is  in  the  wane :  but  yet,  in  courtesy,  in  all 
reason,  we  must  stay  the  time. 

Lys.  Proceed,  moon. 

Moon.  All  that  I  have  to  say  is,  to  tell  you,  that 
the  lantern  is  the  moon  ;  I,  the  man  in  the  moon  ; 
this  thorn-bush,  my  thorn-bush  ;  and  this  dog,  my 
dog. 

Dem.  Why,  all  these  should  be  in  the  lantern; 
for  they  are  in  the  moon.  But,  silence  !  here  comes 
Thisbe. 

Enter  THISBE. 

This.  "  This  is  old  Ninny's  tomb :  Where  is  my  love  ?" 

"  An  equivoque.  Snuff  signifies  both  the  c\t*<*fr'f  "andla 
and  hasty  anger. 


sc.  i.  NIGHT'S  DREAM.  &47 

Lion.  "Oh  —  "      [The  Lion  roars.  —  THISBE  run*  off. 

Dem.  Well  roar'd,  lion. 
TJie.  Well  run,  Thisbe. 

Hip.  Well  shone,  moon.  —  Truly,  the  moon  shines 
with  a  good  grace. 

[The  Lion  tears  THISBE'S  mantle,  and  exit. 

The.  Well  mous'd,17  lion. 
Dem.  And  then  came  Pyramus. 
Lys.  And  so  the  moon  vanish'd. 

Enter  PYRAMUS. 

Pyr.  "  Sweet  moon,  I  thank  thee  for  thy  sunny  beams' 
I  thank  thee,  moon,  for  shining  now  so  bright ; 
For,  by  thy  gracious,  golden,  glittering  gleams, 
I  trust  to  taste  of  truest  Thisby's  sight. 

But  stay ;  —  O  spite  !  but  mark,  poor  knight, 

What  dreadful  dole  is  here ! 
Eyes,  do  you  see  ?  how  can  it  be  ? 

O  dainty  duck !     O  dear ! 
Thy  mantle  good,  what !  stain'd  with  blood  ? 

Approach,  ye  furies  fell ! 
O  fates !  come,  come ;  cut  thread  and  thrum ; 
Quail,  crush,  conclude,  and  quell ! " 

The.  This  passion,  and  the  death  of  a  dear  friend, 
tvrmld  go  near  to  make  a  man  look  sad. 

Hip.  Beshrew  my  heart,  but  I  pity  the  man. 

Pyr.  "  O,  wherefore,  Nature,  didst  thou  lions  frame  ? 
Since  lion  vile  hath  here  deflour'd  my  dear : 
Which  is  —  no,  no  —  whicli  was  the  fairest  dame, 
That  liv'd,  that  lov'd,  that  lik'd,  that  look'd  with  cheer- 
Come,  tears,  confound  ;  out,  sword,  and  wound 
The  pap  of  Pyramus : 

17  To  mouse,  according  to   Malone,  signified   to  mammock    W 
tear  in  pieces,  as  a  cat  tears  a  mouse. 


348  A    MIDSUMMER  ACT  V 

Ay,  that  left  pap,  where  heart  doth  hop :  — 

Thus  die  I,  thus,  thus,  thus ! 
Now  am  I  dead,  now  am  I  fled ; 

My  soul  is  in  the  sky : 
Tongue,  lose  thy  light!  moon,  take  thy  flight! 

Now  die,  die,  die,  die,  die." 

[Dies.  —  Exit  Moonshine, 

Dem.  No  die,  but  an  ace,  for  him ;  for  he  is  but 
one. 

Lys.  Less  than  an  ace,  man,  for  he  is  dead ;  he 
Lg  nothing. 

The.  With  the  help  of  a  surgeon,  he  might  yet 
recover,  and  prove  an  ass. 

Hip.  How  chance  moonshine  is  gone,  before 
Thisbe  comes  back  and  finds  her  lover '! 

The.  She  will  find  him  by  star-light. — Here  she 
comes ;  and  her  passion  ends  the  play. 

Enter  THISBE. 

Hip.  Methinks,  she  should  not  use  a  long  one 
for  such  a  Pyramus :  I  hope 'she  will  be  brief. 

Dem.  A  mote  will  turn  the  balance,  which  Pyra- 
mus, which  Thisbe,  is  the  better ;  he  for  a  man,  God 
warrant  us;  she  for  a  woman,  God  bless  us.18 

Lys.  She  hath  spied  him  already  with  those  sweet 
eyes. 

Dem.  And  thus  she  moans,  videlicet. — 

This.  "  Asleep,  my  love  ?  what,  dead,  my  dove  ? 

O  Pyramus .  arise : 
Speak,  speak  !  Quite  dumb  ?  Dead,  dead !  A  tomb 

Must  cover  thy  sweet  eyes. 

19  This  passage,  beginning  at  he  for  a  man,  is  from  the  quartos, 
and  is  left  out  of  modern  editions  generally,  which  herein  follow 
the  folio.  It  was  probably  omitted  in  Ifi23  on  account  of  the 
statute,  passed  after  tin-  quartos  were  printed,  against  the  irrever- 
ent use  of  the  sacred  Name.  K. 


so.  I.  NIGHT'S  I>HEAM.  349 

These  lily  lips,  this  cherry  nose, 

These  yellow  cowslip  cheeks, 
Are  gone,  are  gone :  Lovers,  make  moan ! 

His  eyes  were  green  as  leeks. 
O !  sisters  three,  come,  come,  to  me, 

With  hands  as  pale  as  milk ; 
Lay  them  in  gore,  since  you  have  shore 

With  shears  his  thread  of  silk. 
Tongue,  not  a  word :  —  come,  trusty  sword ; 

Come,  blade,  my  breast  imbrue : 
And  farewell,  friends ;  —  thus  Thisby  ends . 

Adieu,  adieu,  adieu."  [Dies. 

The.  Moonshine  and  lion  are  left  to  bury  the  dead. 

Dem.  Ay,  and  wall  too. 

Bot.  No,  I  assure  you ;  the  wall  is  down  that 
parted  their  fathers.  Will  it  please  you  to  see  the 
epilogue,  or  to  hear  a  Bergomask  dance,19  between 
two  of  our  company  1 

The.  No   epilogue,  I  pray  you  ;    for  your  play 
needs    no   excuse.     Never   excuse ;  for  when  the 
players  are  all  dead,  there  need  none  to  be  blamed. 
Marry,  if  he  that  writ  it  had  play'd  Pyramus,  and 
hang'd   himself  in  Thisbe's  garter,  it  would   have 
been  a  fine  tragedy  :   and  so  it  is,  truly ;  and  very 
notably  discharg'd.     But  come,  your  Bergomask  : 
let  your  epilogue  alone.       [Here  a  dance  of  Clowns. 
The  iron  tongue  of  midnight  hath  told  twelve:  — 
Levers,  to  bed ;  'tis  almost  fairy  time. 
I  fear  we  shall  outsleep  the  coming  morn, 
As  much  as  we  this  night  have  overwatch'd. 
This  palpable -gross  play  hath  well  beguil'd 

19  A  rustic  dance  framed  in  imitation  of  the  people  of  Berga- 
masco,  (a  province  in  the  state  of  Venice.)  who  are  ridiculed  ai 
being  more  clownish  in  their  manners  and  dialect  than  any  other 
people  of  Italy.  The  lingua  rustica  of  the  buffoons,  in  thfl  oW 
Italian  comedies,  is  an  imitatio'i  of  their  iargon. 


350  A   MIDSUMMER  AC!    V 

The  heavy  gait  of  night.  —  Sweet  friends,  to  bed. — 

A  fortnight  hold  we  this  solemnity 

In  nightly  revels,  and  new  jollity.  [Exeunt 

SCENE  II. 

Enter  PUCK. 

Puck.  Now  the  hungry  lion  roars,1 

And  the  wolf  behowls  the  moon ; 
Whilst  the  heavy  ploughman  snores, 
All  with  weary  task  fordone. 
Now  the  wasted  brands  do  glow, 
Whilst  the  scritch-owl,  scritching  loud, 
Puts  the  wretch,  that  lies  in  woe, 
In  remembrance  of  a  shroud. 
Now  it  is  the  time  of  night, 
That  the  graves  all  gaping  wide, 
Every  one  lets  forth  his  sprite, 
In  the  church-way  paths  to  glide  : 
And  we  fairies,  that  do  run 
By  the  triple  Hecate's  team, 
From  the  presence  of  the  sun, 
Following  darkness  like  a  dream, 
Now  are  frolic  ;  not  a  mouse 
Shall  disturb  this  hallow'd  house  : 
I  am  sent  with  broom,  before, 
To  sweep  the  dust  behind  the  door.2 

1  Upon  this  passage  Coleridge  thus  remarks  in  his  Literary 
Remains  :  "  Very  Anacreon  in  perfectness,  proportion,  graze,  and 
spontaneity!  So  far  it  is  Greek;  —  hut  then  add.O!  what  wealth, 
what  wild  ranging,  and  yet  \\hat  compression  and  condensation, 
of  English  fancy !  In  truth,  there  is  nothing  in  Anacreon  more 
perfect  than  these  thirty  [twenty  ?]  lines,  or  half  so  rich  and 
imaginative.  They  form  a  speckless  diamond."  H. 

*  That  is,  "  to  sweep  the  dust  from,  behind  the  door."  Mr.  Col 
tier  informs  us  that  on  the  title-page  of  the  tract,  "  Robin  Good 
fellow,  his  Mad  Pranks  and  Merry  Jests,"  Puck  is  represented  in 


so.  ii.  NIGHT'S  DREAM.  351 

Enter  OBERON  and  TITANIA,  with  their  Train, 

Obe.     Through  this  house  give  glimmering  light, 

By  the  dead  and  drowsy  lire  : 

Every  elf,  and  fairy  sprite, 

Hop  as  light  as  bird  from  brier ; 

And  this  ditty  after  me 

Sing,  and  dance  it  trippingly. 
Tita.   First,  rehearse  your  song  by  rote, 

To  each  word  a  warbling  note : 

Hand  in  hand  with  fairy  grace 

Will  we  sing,  and  bless  this  place. 

[  They  sing  and  dance  ' 
Obe.     Now,  until  the  break  of  day, 

Through  this  house  each  fairy  stray. 

To  the  best  bride-bed  will  we, 

Which  by  us  shall  blessed  be  ; 4 

a  wood-cut  with  a  broom  over  his  shoulder.  The  whole  lairy 
nation,  for  which  he  served  as  prime  minister,  were  great  sticklers 
for  cleanliness.  For  some  notices  of  their  doing's  on  this  score,  see 
The  Merry  Wives  of  Windsor,  Act  v.  sc.  5,  note  8.  H. 

3  The  stage-direction  here  is  usually  printed  as  if  what  follows 
were  the  fairies7  song;  which  is  clearly  wrong,  the  following  lines 
being  spoken  by  Oberon,  alter  the  song  and  dance  are  ended.    As 
for  the  fairies'  song  on  this  occasion,  it  has  never,  so  far  as  we 
know,  been  heard  of  since  ;  and  however  we  may  regret  the  loss, 
it  is  hardly  fair  to  put  Oberon's  speech  in  the  place  of  it.     The 
mistake  was  first  made  in  the  folio  of  1623  ;  the  editors  probably 
knowing  of  nothing  else  that  they  could  print  as  the  song.     H. 

4  This  ceremony  was  in  old  times  used  at  all  marriages.     Mr. 
Douce  has  given  the  formula  from  the  Manual  for  the  use  of  Salis- 
bury.    In  the  French  romance  of  Melusine,  the  Bishop  who  mar- 
ries her  to  Raymondin  blesses  the  nuptial  bed.     The  ceremony  is 
there  represented   in  a  very  ancient   cut.     The   good   prelate  it 
sprinkling  the  parties  with  holy  water.     Sometimes,  during  the 
benediction,  the   married   couple  only  sat   on  the  bed;  but  they 
generally  received  a  portion  of  the  consecrated  bread  and  wine- 
It  was  ordained,  in  the  year  1577,  that  the  ceremony  of  blessing 
the  nuptial  bed  should  be  performed  in  the  daytime,  and  in  the 
presence  of  the  bride  and  bridegroom,  and  of  their  nearest  re.V 
lions,  only. 


352  A    MIDSUMMER  ACT  V 

And  the  issue,  there  create, 

Ever  shall  be  fortunate. 

So  shall  all  the  couples  three 

Ever  true  in  loving  be  ; 

And  the  blots  of  nature's  hand 

Shall  not  in  their  issue  stand : 

Never  mole,  hare-lip,  nor  scar, 

Nor  mark  prodigious,  such  as  are 

Despised  in  nativity, 

Shall  upon  their  children  be. — 

With  this  field-dew  consecrate, 

Every  fairy  take  his  gait, 

And  each  several  chamber  bless,* 

Through  this  palace  with  sweet  peace ; 

And  the  owner  of  it  blest, 

Ever  bhal)  in  safety  rest. 

Trip  awa^  ;  make  no  stay ; 

Meet  me  all  by  break  of  day. 

[Exeunt  OBERON,  TITANIA,  and  IVoin 

Puck.  If  we  shadows  have  offended, 

Think  but  this,  and  all  is  mended, 
That  you  have  but  slumber'd  here, 
While  these  visions  did  appear  ; 
And  this  weak  and  idle  theme, 
No  more  yielding  but  a  dream, 
Gentles,  do  not  reprehend  : 
If  you  pardon,  we  will  mend. 


*  Of  this  ancient  rite  Chaucer  gives  an  example  in  The  Millerea 
Tale: 

"  Ther  with  the  nightspel  said  he  anon  rightes, 
On  foure  halves  of  the  hous  ahoute, 
And  on  the  threswold  of  the  dore  withoute. 
Jesu  Crist,  and  Seint  Benedight, 
Blisse  this  hous  from  every  wicied  wight. 
Fro  the  nightes  mare  ''  v 


sc.  ii.  NIGHT'S  DREAM.  353 

And,  as  I'm  an  honest  Puck,6 

If  we  have  unearned  luck 

Now  to  'scape  the  serpent's  tongue,7 

We  will  make  amends  ere  long  ; 

Else  the  Puck  a  liar  call : 

So,  good  night  unto  you  all. 

Give  me  your  hands,8  if  we  be  friends, 

And  Robin  shall  restore  amends.  [Exit. 

Puck,  it  seems,  was  a  suspicious  name,  which  makes  that  this 
merry,  mischievous  gentleman  does  well  to  assert  his  honesty.  As 
for  the  name  itself,  it  was  no  better  than^eW  or  devil.     In  Pierce 
Ploughman's  Vision,  some  personage  is  called  helie  Pouke.     And 
the  i  ame  thus  occurs  in  Spenser's  Epithalamion : 
"  Ne  let  the  pouke,  nor  other  evill  sprights, 
Ne  let  mischievous  witches  with  theyr  charmes, 
Ne  let  hobgoblins,  names  whose  sence  we  see  not, 
Fray  us  with  things  that  be  not."  p 

7  That  is,  hisses. 
3  Clap  your  bands,  give  us  youi  applause. 


THE  MERRY  PRANKS  OF  ROBIN  GOODFELLOW, 

TO    THE    TUNE    OK    DULCI.NKA.1 

FROM  Oberon,  in  fairye  land, 

The  king  of  ghosts  and  shadowes  there, 

Mad  Robin  I,  at  his  command, 

Am  sent  to  viewe  the  night-sports  here. 

What  ravell  rout  is  kept  about, 

In  every  corner  where  I  go, 

I  will  o'ersee,  and  merry  bee, 

And  make  good  sport,  with  ho,  ho,  ho ! 

More  swift  than  lightening  can  I  flye 
About  this  aery  welkin  soone, 
And,  in  a  minute's  space,  descrye 
Each  thing  that's  done  belowe  the  moone: 
There's  not  a  hag  or  ghost  shall  wag, 
Or  cry,  'ware  goblins !  where  I  go ; 
But  Robin  I  their  feates  will  spy, 
And  send  them  home,  with  ho,  ho,  ho ! 

Whene'er  such  wanderers  I  meete, 

As  from  their  night-sports  they  trudge  home : 

With  counterfeiting  voice  I  greete, 

And  call  them  on,  with  me  to  roame 

Thro'  woods,  thro'  lakes,  thro'  bogs,  thro'  brakes ; 

Or  else,  unseen,  with  them  I  go, 

All  in  the  nicke  to  play  some  tricke 

And  frolicke  it,  with  ho,  ho,  ho! 

Sometimes  I  meete  them  like  a  man ; 
Sometimes,  an  ox,  sometimes,  a  hound ; 
And  to  a  horse  I  turn  me  can ; 
To  trip  and  trot  about  them  round. 
But  if,  to  ride,  my  backe  they  stride, 
More  swift  than  wind  away  I  go ; 

1  This  title  is  given  by  Bishop  Percy  from  an  old  black- letter 
copy  in  the  British  Museum.  H 


A    MIDSUMMER    NIGHT'S    DREAM.  355 

O'er  Ledge  and  lands,  thro'  pools  and  ponds. 
I  whirry,  laughing,  ho,  ho,  ho ! 

When  lads  and  lasyes  merry  be, 

With  possets  and  with  juncates  fine ; 

Unseene  of  all  the  company, 

I  eat  their  cakes  and  sip  their  wine ; 

And,  to  make  sport,  I  fart  and  snort, 

And  out  the  candles  I  do  blow : 

The  maids  I  kiss ;  they  shrieke,  —  Who's  this  ? 

I  answer  nought,  but  ho,  ho,  ho ! 

Yet  now  and  then,  the  maids  to  please, 
At  midnight  I  card  up  their  wooll ; 
And  while  they  sleepe  and  take  their  ease, 
With  wheel  to  threads  their  flax  I  puli 
I  grind  at  mill  their  malt  up  still ; 
I  dress  their  hemp,  I  spin  their  tow  • 
If  any  wake,  and  would  me  take, 
I  wend  me,  laughing,  ho,  ho,  ho ! 

When  house  or  harth  doth  sluttish  lye, 
I  pinch  the  maidens  black  and  blue  ; 
The  bed-clothes  from  the  bed  pull  I, 
And  lay  them  naked  all  to  view: 
'Twixt  sleepe  and  wake,  I  do  them  take, 
And  on  the  key-cold  floor  them  throw : 
If  out  they  cry,  then  forth  I  fly, 
And  loudly  laugh  out,  ho,  ho,  ho ! 

When  any  need  to  borrowe  ought, 
We  lend  them  what  they  do  require ; 
And  for  the  use  demand  we  nought : 
Our  owne  is  all  we  do  desire. 
If,  to  repay,  they  do  delay, 
Abroad  amongst  them  then  I  go, 
And  night  by  night  I  them  affright 
With  pinchings,  dreames,  and  ho,  ho,  ho ! 

When  lazie  queans  have  nought  to  do, 
But  study  how  to  cog  and  lye ; 
To  make  debate  and  mischief  too, 
'Twixt  one  another  secretlye ; 


•J56  A    M1DSUMMEK    NIGHT'S    DREAM. 

I  marke  their  gloze,  and  it  disclose 
To  them  whom  they  have  wronged  so ; 
When  I  have  done,  I  get  me  gone, 
And  leave  them  scolding,  ho,  ho,  ho ! 

When  men  do  traps  and  engins  set 

In  loope-holes,  where  the  vermine  creepe, 

W  ho,  from  their  foldes  and  houses,  get 

Their  duckes  and  geese,  and  lambes  and  sheepe ; 

I  spy  the  gin,  and  enter  in, 

And  seeme  a  vermine  taken  so ; 

But  when  they  there  approach  me  neare, 

I  leap  out  laughing,  ho,  ho,  ho ! 

By  wells  and  rills,  in  meadowes  greene, 
We  nightly  dance  our  hey-dey  guise ; 
And  to  our  fairye  king  and  queene 
We  chant  our  moonlight  minstrelsies : 
When  larks  'gin  sing,  away  we  fling ; 
And  babes  new-borne  steal  as  we  go, 
And  elfe  in  bed  we  leave  instead, 
And  wend  us  laughing,  ho,  ho,  ho ! 

From  hay-bred  Merlin's  time  have  I 

Thus  nightly  revell'd  to  and  fro ; 

And  for  my  pranks  men  call  me  by 

The  name  of  Robin  Goodfellow. 

Fiends,  ghosts,  and  sprites,  who  haunt  the  nightes, 

The  hags  and  goblins,  do  me  know ; 

And  beldames  old  my  feates  have  told  ; 

So,  Vale,  Vale!  ho,  ho,  ho!' 

*  This  ballad  has  been  generally  attributed  to  Ben  Jonson 
dun  Mr.  Collier  has  a  version  in  a  manuscript  of  the  time,  with 
ihe  initials  B.  J.  at  the  end.     This  copy,  he  says,  varies  some- 
we  At  from  that  given  above,  and  has  an  additional  stanza,  wbicb 
we  subjoin  : 

"  When  as  my  fellow  elfes  and  I 

In  circled  ring  do  trip  around, 

If  that  our  sports  by  ?riy  eye 

Do  happen  to  be  scene  or  found ; 

•If  that  they  no  words  do  say, 

But  mum  continue  as  they  go, 

Each  night  1  do  put  groat  in  shoe, 

And  wind  out  laughing,  ho.  ho,  ho  !  "  H 


INTRODUCTION 


LOVE'S  LABOUR'S  LOST. 


LOVE'S  LABOUR'S  LOST  was  first  published  in  a  quarto  pam- 
phlet of  thirty-eight  leaves  in  1598,  the  title-page  reading  aa 
follows  :  "  A  pleasant-conceited  Comedy  called  Love's  Labour's 
Lost :  As  it  was  presented  before  her  Highness  this  last  Christ- 
inas :  Newly  corrected  and  augmented :  By  W.  Shakespeare. 
Imprinted  at  London  by  W.  W.  for  Cuthbert  Burby  :  1598." 
There  was  no  other  known  edition  of  the  play  till  the  folio  of  1623, 
where  it  is  the  seventh  in  the  division  of  Comedies.  From  the 
repetition  of  certain  errors  of  the  press,  it  is  quite  probable  that 
the  second  copy  was  reprinted  from  the  first ;  while,  on  the  other 
hand,  there  are  certain  differences  thai  look  as  if  another  authority 
had  in  some  points  been  consulted  :  the  editors  of  the  folio  prob- 
ably taking  the  quarto  as  their  standard,  and  occasionally  having 
recourse  to  a  play-house  manuscript.  In  the  quarto  neither  scenes 
nor  acts  are  distinguished  ;  in  the  folio  only  the  latter ;  and  even 
here,  as  may  easily  be  seen,  the  division  into  acts  is  very  unequal 
and  inartificial  :  yet  no  modern  edition  has  ventured  upon  any 
change  in  this  respect. 

In  the  Accounts  of  the  Revels  at  Court,  under  the  date  of  Jan- 
uary, 1605,  occurs  the  following  entry  :  "  Between  New-years  Day 
and  Twelfth  Day,  a  play  of  Love's  Labour's  Lost."  As  success  oil 
the  public  stage  was  generally  at  that  time  the  main  reason  of  a 
play's  being  selected  for  performance  at  court,  we  may  infer  that 
this  play  continued  popular  after  many  better  ones  had  been  writ- 
ten. The  play  was  also  entered  in  the  Stationers'  Books,  January 
22,  1607,  the  right  of  it  being1  passed  over  from  Bur-by  to  Ling, 
probably  because  the  latter  contemplated  a  new  edition.  The 
design,  however,  if  any  such  there  were,  seems  to  have  been  given 
up,  as  no  impression  of  that  date  has  come  down  to  us. 

Love's  Labour's  Lost  is  mentioned  in  the  list  of  Shakespeare's 
o'.ays  given  by  Francis  Meres  in  1598.  The  same  year  one  Robert 


360        LOVE'S  LABOUR'S  LOST. 

Tofte  put  forth  a  poem  entitled  "  Alba   the  Months  Minde  of  a 
Melancholy  Lover,"  wherein  the  play  is  thus  referred  to  t 

"  Love's  Labour  Lost !     I  once  did  see  a  play 

Ycleped  so,  so  called  to  my  paine, 
Which  I  to  heare  to  my  small  joy  did  stay, 
Giving  attendance  on  my  froward  dame  : 
My  misgiving  mind  presaging  to  me  ill, 
Yet  was  I  drawn  to  see  it  'gainst  my  will. 

This  play  no  play,  but  plague,  was  unto  me. 

For  there  I  lost  the  love  I  liked  most ; 
And  what  to  others  seemde  a  jest  to  be, 

I  that  in  earnest  found  unto  my  cost. 
To  every  one,  save  me,  'twas  comicall, 
While  tragic-like  to  me  it  did  befall. 

Each  actor  plaid  in  cunning  wise  his  part, 
But  chiefly  those  entrapt  in  Cupid's  snare  ; 

Yet  all  was  fained,  'twas  not  from  the  hart, 

They  seeme  to  grieve,  but  yet  they  felt  no  caie  ; 

'Twas  I  that  grief  indeed  did  beare  in  brest ; 

The  others  did  but  make  a  shew  in  jest." 

These  are  all  the  contemporary  notices  of  the  play  that  have 
reached  us.  In  our  Introduction  to  The  Two  Gentlemen  of  Ve- 
rona we  have  stated  our  main  reasons  for  assigning  an  earlier 
date  to  the  Poet's  first  dramatic  efforts  than  has  been  generally 
supposed.  That  this  play  was  among  the  earliest  scarce  admits 
of  question,  from  the  character  of  the  thing  itself.  Though  it  be 
apparently  designed  as  a  satire  upon  book-men  in  general,  yet  it 
displays  in  almost  every  part,  and  a  good  deal  more  than  any  other 
of  the  Poet's  dramas,  just  such  a  preponderance  of  book-knowl- 
edge as  were  to  be  looked  for  in  one  fresh  from  school.  Moreover, 
after  the  first  writing  a  considerable  time  must  naturally  have 
passed  before  it  was  "  newly  corrected  and  augmented,"  as  stated 
in  the  title-page  of  the  quarto.  There  may  be  some  question  as 
to  what  year  "  it  was  presented  before  her  Highness  ;"  hut  as  the 
year  was  then  reckoned  from  the  twenty-fifth  of  March,  it  seems 
quite  likely  that  "this  last  Christmas  "  refers  to  the  Christmas  of 
1598.  Though  we  need  not  suppose  so  many  as  ten  years  to  have 
elapsed  between  the  writing  and  the  revising,  yet  there  is  nothing 
that  apparently  makes  against  such  a  supposal.  And  To  tie's 
expression,  "  I  once  did  see  a  play/'  may  well  enough  infer  that 
it  was  some  years  since  he  saw  it. 

The  fact  of  the  play's  having  been  "  corrected  and  a'tg-mented," 
of  course  invalidates  whatsoever  of  evidence  on  this  score  might 
else  be  drawn  from  ullusiuns  to  contemporary  matters.  The 


INTRODUCTION.  361 

"dancing  horsi;."  spoken  of  in  Act  i.  sc.  2,  is  plainly  an  allusion 
of  this  son.  Bankes  and  his  wonderful  horse  made  their  debut 
in  London  in  158ih  But  all  that  can  be  thence  inferred  is,  that  the 
passage  in  question  was  written  after  that  date ;  and  Bankes  and 
his  horse  were  so  much  and  so  long  distinguished,  that  the  refer- 
ence may  well  enough  have  been  made  eight  or  nine  years  after 
their  first  appearance,  when  the  play  was  revised.  The  many 
allusions  to  the  same  matter  in  other  writers  of  the  time  show  that 
it  was  a  more  remarkable  performance  than  to  pass  out  of  thought 
with  the  day  that  brought  it  forth;  though  much  of  this  celebrity 
was  doubtless  owing  to  the  alleged  fate  of  Baukes  and  his  horse 
when  they  fell  under  the  papal  discipline.  The  "  finished  repre- 
sentation of  colloquial  excellence,"  as  Dr.  Johnson  calls  it.  at  the 
opening  of  Act  v.,  has  been  thought  to  have  been  borrowed  from 
a  passage  in  Sidney's  Arcadia,  which  came  out  in  1590.  But  the 
resemblance  is  not  so  close  but  that  it  may  very  well  have  been 
a  mere  coincidence.  The  passage  is  Sir  Philip's  fine  description 
of  Parthenia  :  "  That  which  made  her  fairness  much  the  fairer 
ivas  that  it  was  but  the  fair  embassador  of  a  most  fair  mind,  full 
of  wit,  and  a  wit  which  delighted  more  to  judge  itself  than  to 
show  itself :  her  speech  being  as  rare  as  precious ;  her  silence 
without  sullenness ;  her  modesty  without  affectation  ;  her  shame- 
fastness  without  ignorance  :  in  sum,  one  that  to  praise  well,  one 
must  first  set  down  with  himself  what  it  is  to  be  excellent."  Even 
granting  the  imitation  in  this  case,  still  there  is  no  reason  but  that 
the  similar  passage  may  have  first  appeared  in  the  augmented 
copy  of  the  play.  We  lay  no  stress  on  the  circumstance  that  the 
Arcadia  was  considerably  read  in  manuscript  before  it  was  print- 
ed, and  so  may  have  come  to  the  Poet's  knowledge  before  the 
original  writing  of  Love's  Labour's  Lost ;  for  we  suppose  this  play 
to  have  been  one  of  the  exhibitions  that  brought  the  Author  into 
Sir  Philip's  acquaintance,  and  recommended  him  to  Southampton's 
patronage.  As  for  the  notion  of  certain  critics,  that  Holoferne." 
was  meant  for  satire  upon  John  Florio.  whose  Second  Fruits 
appeared  in  15(J1,  containing  some  reflections  on  the  indecorum  of 
(he  English  stage,  we  cannot  discover  the  slightest  ground  for  it. 
Shakespeare,  no  doubt,  had  ample  occasion  to  laugh  at  the  ped- 
antry of  pedagogues  long  before  he  knew  any  thing  of  Florio. 

Internal  evidence  in  such  questions  is  necessarily  a  matter  of 
individual  judgment  and  opinion  ;  so  that  no  great  weight  can  be 
given  it,  save  where  we  have  a  concurrence  of  several  experienced 
and  judicious  minds.  Here,  however,  the  best  critics  all  agree  in 
fixing  the  date  in  accordance  with  whatsoever  of  evidence  is  thus 
producible  (run  without.  Coleridge  in  1811)  set  it  down  as  a  "ju- 
venile drama."  and  as  "  Shakespeare's  earliest  dramatic  attempt, 
—  perhaps  even  prior  in  conception  to  the  Venus  and  Adonis,  and 
p. aimed  before  ne  left  Stratford  ;  "  and  his  judgment  herein  is 
the  more  considerable,  forasmuch  as  he  once  thought  otherwise 


362  LOVE'S  LABOUR'S  LOST. 

He  remarks,  that  "  the  characters  of  this  play  are  either  imperson 
ated  out  of  Shakespeare's  own  multiformity  by  imaginative  self- 
position,  or  out  of  such  as  a  country  town  and  a  schoolboy's 
observation  might  supply  ;  "  and  that  "  the  frequency  of  the  rhymes, 
the  sweetness  as  well  as  the  smoothness  of  the  metre,  and  the 
number  of  acute  and  fancifully-illustrated  aphorisms,  are  all  as 
they  ought  to  be  in  a  poet's  youth."  Making  due  allowance  tor 
certain  passages  which  show  a  more  experienced  hand,  and  were 
orobably  written  in  at  the  revisal,  we  apprehend  that  few  will  dis- 
sent from  the  judgment  here  given,  so  far  as  it  bears  upon  the  date 
of  the  original  composition ;  though,  as  to  the  characters,  we  con- 
fess that  the  higher  ones  seem  "  impersonated  "  rather  at  second 
hand  and  from  books,  than  either  out  of  the  Poet's  "  observation  " 
or  out  of  his  "  own  multiformity.'' 

For  the  plot  and  matter  of  this  play  no  foreign  sources  have 
been  identified ;  and  the  amount  of  research  spent  for  that  purpose 
b  vain  leaves  little  room  to  doubt  that  the  whole  was  the  offspring 
of  the  Poet's  invention.  Which  oulv  favours  the  conclusion,  that 
Shakespeare,  in  common  with  the  greatest  dramatists  before  him, 
though  probably  without  knowing  it,  in  proportion  as  he  came  to 
understand  his  art  and  to  be  formed  and  furnished  for  its  service, 
cared  less  for  mere  novelty,  and  took  more  to  such  subjects  as 
were  already  fixed  in  the  popular  belief  and  familiar  to  the  minds 
of  his  audience.  It  should  be  observed,  however,  that  in  the 
original  copies  Annado  and  Holoternes  are  often  designated  by 
their  characters,  not  by  their  names,  the  former  being  called  The 
Braggart,  the  latter  The  Pedant;  which  Mr.  Collier  regards  as 
indicating  that  at  the  time  of  writing  this  play  the  Author  had 
some  acquaintance  with  the  nature  of  the  Italian  comic  perform 
ances,  where  such  characters  were  quite  common  ;  and  he  points 
out  a  strong  resemblance  between  these  personages  and  two  thai 
figure  in  GV  Ingannati,  the  braggart  under  the  name  of  Giglio, 
and  the  other  under  that  of  M.  Piero  Pedants.  GV  IngaruuM 
is  oce  of  the  Italian  plays  spoken  of  in  our  Introduction  to  Twelfth 
Night,  as  having,  perhaps,  contributed  something  towards  that 
delectable  comedy.  Besides  the  scarce-perceptible  footprints  in 
this  quarter,  the  Poet's  reading  may  be  more  clearly  traced  among 
the  Spanish  romances  of  chivalry;  and  indeed,  as  a  clever  writer 
hath  remarked,  "  the  story  has  most  of  the  features  which  wonH 
be  derived  from  an  acquaintance  with  the  ancient  romance's.''  Au 
apt  instance  of  this  is  furnished  in  the  King's  description  of  "  this 
child  of  fancy,  that  Annado  hight,"  in  the  first  art.  And  Cole- 
ridge speaks  of  the  extravagant  whim  of  the  leading  characters 
as  being  "  not  altogether  improbable  to  those  who  are  conversant 
in  the  history  of  the  middle  ages,  with  their  Courts  of  Love,  and 
all  that  lighter  drapery  of  chivalry,  which  engaged  even  ini^hiy 
kiugs  with  a  sort  of  serio-comic  interest,  and  may  well  r>e  sup- 
posed i  >  have  occupied  more  completely  the  smaller  princes,  at  • 


INTRODUCTION.  &5H 

time  when  the  noble's  or  prince's  court  contained  the  only  theatra 
of  a  domain  or  principality." 

We  have  already  remarked  upon  the  hig-hei  characters  of  thif 
play  as  appearing  to  have  been  drawn  rather  from  books  than  from 
life.  They  have  little  of  the  close  compacting  of  living  power, 
which  so  marks  the  Poet's  delineations  generally,  and  which  natu- 
rally results  in  distinctive  features  and  characteristic  trails.  We 
can  scarce  distinguish  and  remember  them  as  individuals  :  they  run 
together,  as  it  were,  in  our  thoughts,  as  being  rather  personified 
whimsicalities  and  affectations  than  affected  and  whimsical  per- 
sons ;  are  not  fully  cut  out  and  rounded  into  severally ;  but  ?.ppear 
somehow  too  much  like  the  same  thing  under  several  varialions  ; 
in  short,  they  affect  us  more  as  ingeniously-wrought  figures  and 
images  of  men  and  women,  than  as  real  men  and  women  them- 
selves ;  though  we  must  confess  that  something  of  a  determinate 
ainl  specific  individuality  is  given  to  Biron  and  Rosaline,  so  that 
we  take  up  a  more  distinct  impression  and  carry  away  a  much 
clearer  remembrance  of  them.  Thus  they  differ  from  Shakespeare's 
other  representalions  very  much  as  a  portrait  taken  from  the  life 
differs  from  a  mere  copy  ;  which  a  practised  eye  will  readily  dis- 
tinguish, without  being  told  the  facts.  So  thai  the  play  thus  far 
almost  reverses  the  Poet's  general  rule ;  the  characters  existing 
rather  for  the  sake  of  the  plot,  than  the  plot  for  the  sake  of  the 
characters  ;  these  being  indeed  mainly  used  as  a  sort  of  ground 
for  llie  projecting  and  carrying  on  of  a  dramatic  device.  Thus 
the  thing,  at  least  in  this  part,  is  nol  so  much  a  play  as  a  show. 
Hence,  perhaps,  the  comparaiively  little  interest  that  readers  gen- 
erally take  in  it :  for  a  mere  siory  or  show  is  interesting  only  while 
it  is  new ;  whereas  a  work  of  art,  a  real  expression  of  charaoiei 
and  life,  grows  in  interest  as  we  grow  more  acquainted  with  it 

The  other  set  of  characters,  however,  especially  Costard.  Arrna 
do,  and  Moth,  are  of  a  very  different  slamp.  Here  ihe  Poel  was 
evidently  feeding  of  ihe  fruit  that  grows  from  observation,  nol  "  of 
the  dainties  that  are  bred  in  a  book  :  '*  here  he  is  plainly  at  work 
in  a  vein  where  his  eve  and  hand  are  at  home;  moulding  his  forms 
out  of  the  materials  amidst  which  his  life  has  been  passed  and  his 
thinking  shaped.  For  whatsoever  prototypes  of  Armado  may  be 
found  in  Italian  comedies,  there  is  no  denying  that  Shakcspcnre 
constructed  that  ••  mighty  potentate  of  nonsense"  in  the  streng'h 
of  a  knowledge  far  more  living  and  operative  than  could  hav<s 
Dcen  gained  by  mere  reading.  In  this  case  only  a  Spanish  name 
was  given  to  an  old  Knglisli  substance  :  Coleridge  informs  us  that 
even  in  his  lime  the  character  was  not  extinct  in  the  cheaper  iuns 
of  North  Wales.  As  for  Hololernes  the  schoolmaster,  and  Sir 
Nathaniel  the  curate,  those  prodigious  epicures  of  learned  voca- 
bles, who  "  have  been  at  a  groat  Coast  of  languages,  and  stolen 
the  scraps.''  Shakespeare's  age  was  just  the  time  for  such  char- 
acters to  je  generated,  uml  ir.iii.o-i  oti  into  ludicrous  perfection 


364  LOVE'S  LABOUR'S  LOST. 

The  traits  uppermost  in  them  were  but  the  natural  working  down 
of  what  was  then  a  leading  aim  with  the  highest  and  wittiest  in 
society, —  a  continual  effort  to  appear  clever  and  spirited,  to  shine 
and  entertain  by  talking  out  of  the  common  way ;  so  that  "  the 
courtiers,  and  men  of  rank  and  fashion,  affected  a  display  of  wit, 
point,  and  sententious  observation,  that  would  be  deemed  intoler- 
able at  present."  This  straining  after  mental  ornament,  which  so 
filled  the  palace  and  the  cottage  with  every  variety  of  small  wit, 
was  indeed  a  disease,  and  perhaps  this  plav  yields  proof  enough 
•hat  Shakespeare  viewed  it  as  such  :  yet  there  is  no  telling  how 
much  it  may  have  had  to  do  with  the  discipline,  which  taught 
Hooker  to  write  the  richest,  noblest,  most  varied  and  musical  prose 
style  that  has  yet  been  written  in  the  English  tongue.  Nor  in 
our  time,  as  perhaps  in  all  times  when  learning  is  duly  prized,  is 
there  »7anting  a  class  of  men  whose  ordinary  talk  shows  them  to 
"  have  lived  long  on  the  alms-basket  of  words  ; "  thu«  eversing 
the  fine  old  maxim  of  Roger  Ascham,  "  to  speak  as  th«  common 
people  do,  to  think  as  wise  men  do." 

Whatsoever,  therefore,  may  have  been  the  Poet's  design,  at  ah 
events  the  play,  throughout,  is  a  sham-fight  of  words  ;  and  per 
haps  it  may  be  justly  regarded  as  a  piece  of  good-natured  irony 
on  the  abuse  of  learning,  and  a  merry  caricature  of  intellectual 
vanity  and  display.  In  this  view  the  whole  forms  a  capital  take- 
off of  the  shallow,  vain  philosophy  which  puts  men  upon  the  stud» 
of  words  to  the  neglect  of  things,  and  prompts  them  to  seek  after 
wisdom  by  using  other  people's  eyes  instead  of  their  own;  —  the 
same  habit  of  mind  which  may  be  so  often  seen  drawing  out  the 
smallest  possible  amount  of  matter  into  an  infinite  agitation  of  wit. 
It  is  not  without  significance,  therefore,  that  the  higher  characters 
are  represented  all  along  as  hunting  and  straining  alter  puns,  and 
quibbles,  and  clenches,  and  conceits,  thus  spending  their  superflu- 
ous mental  activity  in  learned  trifling  and  elaborate  folly.  Perhaps 
Biron  is  the  only  one  of  them  that  has  wisdom  enough  to  catch 
and  save  him  when  his  wit  breaks  down.  Meanwhile  the  lower 
characters,  though  seemingly  the  opposite  of  the  former,  in  reality 
but  present  the  more  ludicrous  and  farcical  side  of  the  same  thing; 
the  readiness  with  which  they  rattle  off  quips  and  quirks,  and  twi.st 
language  into  fantastical  shapes,  being  an  apt  commentary  on  iha 
tendency  of  the  study,  to  which  their  betters  have  vowed  them- 
selves, to  degenerate  into  verbal  tricks  and  bookish  formalities. 

As  a  work  of  art,  perhaps  the  chief  merit  of  the  play  lies  in 
the  unity  and  harmony  of  feeling  that  pervade  it.  The  leading 
characters  are  all  young,  and  there  is  an  answering  spirit  of  youth 
in  every  thing  about  them,  as  if  surrounding  objects  had  caught 
from  them  the  trick  of  hilarity,  and  must  needs  keep  lime  with  llie 
beating  of  their  hearts.  It  is  by  thus  diffusing  over  all  things  the 
lone  and  temper  of  his  persons,  that  the  Poet  often  so  completely 
transports  us  into  their  whereabout,  and  makes  us  see  with  tLeir 


INTRODUCTION.  "365 

C)es.  Here  as  ehewhere,  however,  the  means  whereby  he  does 
this  are  so  cunningly  hidden  as  to  suggest  that  art  with  him  wa? 
instinct.  The  two  sets  of  persons,  moreover,  are  wrought  in 
together  with  great  skill  ;  while  with  the  higher  ones  are  inter- 
woven several  passages  of  superb  poetry,  as  if  on  purpose  to  make 
up  in  some  measure  for  the  comparatively  unvital  and  inorganic 
structure  of  the  characters.  One  need  not  he  very  deeply  skilled 
in  Shakespea**,  to  be  able  to  distinguish  with  great  probability 
the  main  passages  that  appeared  first  in  the  augmented  copy.  At 
the  head  of  these,  of  course,  stands  Biron's  speech  near  the  close 
of  the  fourth  act,  to  "  prove  our  loving  lawful  and  our  faith  not 
torn ; "  which  Coleridge  thus  describes  :  "  It  is  logic  clothed  in 
rhetoric;  —  but  observe  how  Shakespeare,  in  his  two-fold  being 
of  poet  and  philosopher,  avails  himself  of  it  to  convey  profound 
truths  in  the  most  lively  images,  —  the  whole  remaining  faithful  to 
the  character  supposed  to  utter  the  lines,  a«d  the  expressions 
themselves  constituting  a  further  development  of  that  charac 
ter.'  Scarcely  inferior  to  this,  except  as  being  shorter,  are  two 
speeches  of  Rosaline,  one  near  the  opening  of  Act  ii.  describing 
Biron,  the  other  at  the  close  of  the  play  laying  down  the  terms 
upon  which  he  may  gain  her  hand.  Of  the  strange  song  at  the 
end,  made  up  as  it  is  of  the  most  homely  and  familiar  words  and 
images,  Mr.  Knight  has  remarked,  what  is  indeed  sufficiently  obvi- 
ous, how  fitly  it  serves  '•  to  mark,  by  au  emphatic  close,  the  triumph 
of  simplicity  over  false  refinement." 


PERSONS  REPRESENTED. 


FERDINAND,  K.mg  of  Navarre. 

BlRON,  -j 

LONGAVILLE,  C  Lords,  attending  on  the  King. 
DOMAIN,          ) 

,.         '        C  Lords,  attending  on  the  Princess  of  France. 

DON  ADRIANO  DE  ARMAOO,  a  fantastical  Spaniard 

SIR  NATHANIEL,  a  Curate 

HOLOFERNES,  a  Schoolmaster 

DULL,  a  Constable. 

COSTARD,  a  Clown. 

MOTH,  Page  tc  Armado. 

A  Forester. 


PRINCESS  of  France. 

ROSALINE,      ^ 

MARIA,  C  Ladies,  attending  on  the  Princess. 

KATHARINE,  ) 

JAQUENETTA,  a  country  Wench. 

Officers  and  others,  attendant*  on  the  King  and 
Princess. 


SCENE,  Navarre 


LOVE'S  LABOUR'S  LOST. 


ACT   I. 

SCENE  I.     Navarre.    A  Park  with  a  Palace  in  it 
Enter  the  KING,  BIRON,  LONGAVILLE,  and 

DtlMAlN. 

King.  LET  fame,  that  all  hunt  after  in  their  lives, 
Live  register'd  upon  our  brazen  tombs, 
And  then  grace  us  in  the  disgrace  of  death ; 
When,  spite  of  cormorant  devouring  Time, 
The  endeavour  of  this  present  breath  may  buy 
That  honour,  wlu'ch  shall  bate    his   scythe's   keen 

edge, 

And  make  us  heirs  of  all  eternity. 
Therefore,  brave  conquerors  !  —  for  so  you  are, 
That  war  against  your  own  affections, 
And  the  huge  army  of  the  world's  desires,  — 
Ou'r  late  edict  shall  strongly  stand  in  force : 
Navarre  shall  be  the  wonder  of  the  world  ; 
Our  court  shall  be  a  little  Academe, 
Still  and  contemplative  in  living  art. 
You  three,  Biron,1  Dumain,  and  Longaville, 
Have  sworn  for  three  years'  term  to  live  with  me 
My  fellow-scholars,  and  to  keep  those  statutes, 

1  In  (le  old  copies  this  name  is  uniformly  spelt  Hrrowne,  thus 
giving  the  proper  pronunciation  of  the  French  Kiron.  Of  course 
iliu  verse  requires  that  the  accent  lie  on  the  last  syllable.  H. 


368  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  i. 

That  are  recorded  in  this  schedule  here  : 

Your  oaths  are  past,  and  now  subscribe  your  names ; 

That  his  own  hand  may  strike  his  honour  down, 

That  violates  the  smallest  branch  herein  • 

If  }ou  are  arm'd  to  do,  as  sworn  to  do, 

Subscribe  to  your  deep  oaths,  and  keep  it  too.2 

Lon.  \  am  resolv'd :  'tis  but  a  three  years'  fast ; 
The  mind  shall  banquet,  though  the  body  pine  : 
Fat  paunches  have  lean  pates  ;  and  dainty  bits 
Make  rich  the  ribs,  but  bankrupt  quite  the  wits. 

Dum.  My  loving  lord,  Dumain  is  mortified  : 
The  grosser  manner  of  these  world's  delights 
He  throws  upon  the  gross  world's  baser  slaves  ; 
To  love,  to  wealth,  to  pomp,  I  pine  and  die ; 
With  all  these  living  in  philosophy. 

Bir.  I  can  but  say  their  protestation  over; 
So  much,  dear  liege,  I  have  already  sworn, 
That  is,  to  live  and  study  here  three  years. 
But  there  are  other  strict  observances  : 
As,  not  to  see  a  woman  in  that  term  ; 
Which,  I  hope  well,  is  not  enrolled  there : 
And,  one  day  in  a  week  to  touch  no  food, 
And  but  one  meal  on  every  day  beside ; 
The  which,  I  hope,  is  not  enrolled  there : 
And  then,  to  sleep  but  three  hours  in  the  night, 
And  not  be  seen  to  wink  of  all  the  day  ; 
(When  I  was  wont  to  think  no  harm  all  night, 
And  make  a  dark  night  too  of  half  the  day ;) 
Which,  I  hope  well,  is  not  enrolled  there : 
O !  these  are  barren  tasks,  too  hard  to  keep ; 
Not  to  see  ladies  —  study  —  fast  —  not  sleep. 


*  It  evidently  refers,  not  to  oaths,  but  u  the  preceding  clause 
keep  your  subscription,  or  what  you  have  sworn.     So  that  the 
changing,..of  oaths  into  oath,  or  of  it  into  them,  is  quite  unneces- 
•ar>.  H- 


sc.  i.  IOVE'S  LABOUR'S  LOST.  3(>9 

King.  Your   oath   is  pass'd  to  pass  away  from 
these. 

Bir.  Let  me  say  no,  my  liege,  an  if  you  please ; 
I  only  swore  to  study  with  your  grace, 
And  stay  here  in  your  court  for  three  years'  space. 

Lon.  You  swore  to  that,  Biron,  and  to  the  rest. 

Bir.  By  yea  and  nay,  sir,  then  I  swore  in  jest.  — 
What  is  the  end  of  study  1  let  me  know. 

King.  Why,  that  to  know,  which  else  we  should 
not  know. 

Bir.    Things   hid  and  barr'd,  you    mean,  from 
common  sense  ? 

King.  Ay,  that  is  study's  god-like  recompense. 

Bir.  Come  on,  then ;  I  will  swear  to  study  so, 
To  know  the  thing  I  am  forbid  to  know  : 
As  thus  —  to  study  where  I  well  may  dine, 
When  I  to  feast  expressly  am  forbid  ; 
Or  study  where  to  meet  some  mistress  fine, 
When  mistresses  from  common  sense  are  hid ; 
Or,  having  sworn  too  hard-a-keeping  oath, 
Study  to  break  it,  and  not  break  my  troth. 
If  study's  gain  be  thus,  and  this  be  so, 
Study  knows  that  which  yet  it  doth  not  know: 
Swear  me  to  this,  and  I  will  ne'er  say  no. 

King.  These  be  the  stops  that  hinder  study  quite, 
And  train  our  intellects  to  vain  delight. 

Bir.  Why,  all  delights  are  vain  ;  but  that  mosl 

vain, 

Which,  with  pain  purchas'd,  doth  inherit  pain: 
As,  painfully  to  pore  upon  a  book, 
To  seek  the  light  of  truth :   while  truth  the  wlule 
Doth  falsely  3  blind  the  eyesight  of  his  look  : 
Light,  seeking  light,  doth  light  of  light  beguile  : 

*  Dishonestly,  treacherously. 


770  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  i. 

So,  ere  you  find  where  light  in  darkness  lies, 

Your  light  grows  dark  by  losing  of  your  eyes. 

Study  me  how  to  please  the  eye  indeed, 

By  fixing  it  upon  a  fairer  eye ; 

Who  dazzling  so,  that  eye  shall  be  his  heed, 

And  give  him  light  that  it  was  blinded  by.4 

Study  is  like  the  heaven's  glorious  sun, 

That  will  not  be  deej>-search'd  with  saucy  looks : 

Small  have  continual  plodders  ever  won, 

Save  base  authority  from  others'  books. 

These  earthly  godfathers  of  heaven's  lights, 

That  give  a  name  to  every  fixed  star, 

Have  no  more  profit  of  their  shining  nights, 

Than  those  that  walk,  and  wot  not  what  they  are. 

Too  much  to  know  is,  to  know  nought  but  fame; 

And  every  godfather  can  give  a  name. 

King.    How  well   he's  read,  to    reason   against 
reading  ! 

Hum.  Proceeded  well,  to  stop  all  good  proceed 
ing!s 

Lon.  He  weeds  the  corn,  and  still  lets  grow  the 
weeding. 

Bir.  The  spring  is  near,  when  green   geese  are 
a-breeding. 

Dum.  How  follows  that  7 

Bir.  Fit  in  his  place  and  time. 

Dum.  In  reason  nothing. 

Bir.  Something  then  in  rhyme 

King.  Biron  is  like  an  envious  sneaping  6  frost, 
That  bites  the  first-born  infants  of  the  spring. 

4  The  meaning-  is,  that  when  his  eye  is  daztled,  or  made  weak 
by  fixing  it  upon  a  fairer  eye,  the  latter  shall  be  his  heed  or  guide 
his  lodt-star,  and  give  light  to  him  that  was  blinded  by  it. 

6  Proceed  w-as  an  academical  term  for  taking  a  degree ;  as,  to 
proceed  master  of  arts.  H. 

4  That  is,  nipping.  In  The  Winter's  Tale,  Act  i.  sc.  1,  w\ 
have  sneuping  winds.  To  sneap  is  also  to  jheck,  to  rebukt- 


so.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  371 

Bir.  Well,  say  I  am  :  \vliy  should  proud  summer 

boast, 

Before  the  birds  have  any  cause  to  sing  ? 
Why  should  I  joy  in  any  abortive  birth  ? 
At  Christmas  1  no  more  desire  a  rose, 
Than  wish  a  snow  in  May's  new-fangled  shows ; 7 
But  like  of  each  thing  that  in  season  grows. 
So  you,  to  study  now  it  is  too  late, 
f -limb  o'er  the  house  to  unlock  the  little  gate. 

King.  Well,  sit  you  out :  go  home,  Biron  ;  adijeu  ! 

Kir.  No,  my   good   lord ;   I   have  sworn  to  stay 

with  you : 

And,  though  I  have  for  barbarism  spoke  more, 
Than  for  that  angel  knowledge  you  can  say, 
Yet  confident  I'll  keep  what  I  have  swore, 
And  bide  the  penance  of  each  three  years'  day. 
Give  me  the  paper ;  let  me  read  the  same ; 
And  to  the  strict'st  decrees  I'll  write  my  name. 

King.  How  well  this  yielding  rescues  thee  from 
shame ! 

Bir.  [Reads.]  "  Item,  That  no  woman  shall  come 
within  a  mile  of  my  court,"  —  Hath  this  been  pro- 
claimed 1 

Lon.  Four  days  ago. 

Bir.  Let's  see  the  penalty.  [Reads.]  "  —  on  pain 
of  losing  her  tongue."  —  Who  devis'd  this  penally  ? 

Lon.  Marry,  that  did  I. 

Bir.  Sweet  lord,  and  why  ? 

Lon.    To    fright   them    thence    with    that    dread 
penalty. 

Bir.  A  dangerous  law  against  gentility.8  [Reads.] 


"  By  these  shows  the  Poet  means  May-frames,  at  which  a  snow 
would  be  very  unwelcome  and  unexpected. 

*  That  is,  politeness,  civility ;  referring  to  the  influence  of  womai 
io  bringing  or  keeping  man  oui  of  barbarism  and  brutality.  H 


372  LOVE'S  LABOLTR'S  LOST.  ACT  i 

"  Item,  If  any  man  be  seen  to  talk  with  a  \voman 
within  the  term  of  three  years,  he  shall  endure 
such  public  shame  as  the  rest  of  the  court  can  pos- 
sibly devise."  — 

Tliis  article,  my  liege,  yourself  must  break ; 
For,  well  jou  know,  here  comes  in  embassy 
The  French  king's  daughter ,with  yourself  to  speak, — 
A  maid  of  grace,  and  complete  majesty,  — 
About  surrender-up  of  Aquitain 
To  her  decrepit,  sick,  and  bed-rid  father : 
Therefore  this  article  is  made  in  vain, 
Or  vainly  comes  the  admired  princess  hither. 

King.  What  say  you,  lords  1  why,  this  was  quite 
forgot. 

BIT.   So  study  evermore  is  overshot : 
While  it  doth  study  to  have  what  it  would, 
[t  doth  forget  to  do  the  thing  it  should ; 
And  when  it  hath  the  thing  it  hunteth  most, 
'Tis  won,  as  towns  with  fire  ;  so  won,  so  lost. 

King.  We  must  of  force  dispense  with  this  decree 
She  must  lie9  here  on  mere  necessity. 

Bir.  Necessity  will  make  us  all  forsworn 
Three  thousand  times  within  this  three  years'  space  ; 
For  every  man  with  his  affects  is  born ; 
Not  by  might  master'd,  but  by  special  grace : 
If  I  break  faith,  this  word  shall  speak  for  me, 
I  am  forsworn  on  mere  necessity. — 
So  to  the  laws  at  large  I  write  my  name  ;  [Subscribes. 
And  he,  that  breaks  them  in  the  least  degree, 
Stands  in  attainder  of  eternal  shame  : 
Suggestions  10  are  to  others,  as  to  me  ; 

•  That  is,  reside  here.  So,  in  Sir  Henry  Wotton's  equivocal 
definition  :  "  An  Ambassador  is  an  honest  man  sent  to  lie  abroad 
for  the  good  of  his  country."  Affects,  in  the  third  line  below,  wa« 
sometimes  used  for  affections. 

10  Temptations. 


sc.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  373 

But  I  believe,  although  I  seem  so  loth, 
I  am  the  last  that  will  last  keep  his  oath. 
But  is  there  no  quick11  recreation  granted? 

King.  Ay,  that   there  is :   our  court,  you   know, 

is  haunted 

With  a  refined  traveller  of  Spain ; 
A  man  in  all  the  world's  new  fashion  planted, 
That  hath  a  mint  of  phrases  in  his  brain  : 
One,  whom  the  music  of  his  own  vain  tongue 
Doth  ravish,  like  enchanting  harmony  ; 
A  man  of  complements,15  whom  right  and  wrong 
Have  chose  as  umpire  of  their  mutiny  : 
This  child  of  fancy,  that  Armado  hight, 
For  interim  to  our  studies,  shall  relate 
In  high-born  words  the  worth  of  many  a  knight 
From  tawny  Spain,  lost  in  the  world's  debate. 
How  you  delight,  my  lords,  I  know  not,  I ; 
But,  I  protest,  I  love  to  hear  him  lie, 
And  I  will  use  him  for  my  minstrelsy.13 

liir.  Armado  is  a  most  illustrious  wight, 
A  man  of  fire-new  u  words,  fashion's  own  knight. 

Lon.  Costard,  the  swain,  and  he  shall  be  our  sport ; 
And,  so  to  study,  three  years  is  but  short. 

Enter  DULL,  witH  a  letter,  and  COSTARD. 

Dull.  Which  is  the  duke's  own  person  ' 

Bir.  This,  fellow :  What  wouldst  1 

Dull.  I  myself  reprehend  his  own  person,  for  I 

11  Lively,  sprightly. 

12  Complements  are  whatsoever  finishes   or  completes  a  thing, 
supplying  what  were  else  wanting' .  hence  often  used  of  old  for 
accomplishments,  or  ceremonious  observances. —  Hight,  in  the  sec- 
ond line  below,  is  an  old  word  for  is  called.  H. 

13  I  will  make  use  of  him  instead  of  a  minstrel,  whose  occupa- 
tion was  to  relate  fabulous  stories. 

14  That  is,  new  from  the  forge  ;  we  have  still  retained  a  similar 
mode  of  speech  iu  the  colloquial  phrase  biund-nfir 


374  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  i. 

am  his  grace's  tharborough : I5  but  I  would  see  his 
own  person  in  flesh  and  blood. 

Bir.  This  is  he. 

Dull.  Signior  Arm  —  Arm  —  commends  you. 
There's  villainy  abroad  :  this  letter  will  tell  you  more. 

Cost,  Sir,  the  contempts  thereof  are  as  touching 
me. 

King.  A  letter  from  the  magnificent  Armado. 

Bir.  How  low  soever  the  matter,  I  hope  in  Gou 
for  high  words. 

Lon.  A  high  hope  for  a  low  having :  God  grant 
us  patience ! 

Bir.  To  hear,  or  forbear  laughing  ? 

Lon.  To  hear  meekly,  sir,  and  to  laujjh  moder- 
ately ;  or  to  forbear  both. 

Bir.  Well,  sir,  be  it  as  the  style  16  shall  give  us 
cause  to  climb  in  the  merriness. 

Cost.  The  matter  is  to  me,  sir,  as  concerning 
Jaquenetta.  The  manner  of  it  is,  I  was  taken  with 
the  manner." 

Bir.  In  what  manner  ? 

Cost.  In  manner  and  form  following,  sir ;  all  those 
three  :  I  was  seen  with  her  in  the  manor-house,  sit- 
ting with  her  upon  the  form,  and  taken  following 
her  into  the  park  ;  which,  put  together,  is,  in  man 
ner  and  form  following.  Now,  sir,  for  the  manner 
—  it  is  the  manner  of  a  man  to  speak  to  a  woman : 
for  the  form,  —  in  some  form. 

Bir.   For  the  following,  sir  ? 

Cost.  As  it  shall  follow  in  my  correction :  And 
God  defend  the  right ! 

15  That  is,  third-borough,  a  peace-officer. 
'•  A  quibble  is  here  intended  between  a  stilt  and  style. 
17  That  is,  in  the  fact.     A  thief  is  said  to   be  taken  with  the 
manner,  when  he  is  taken  with  the  thing  stolen  about  him. 


SC.  I.  LOVE  S    LABOUR  S    LOST.  375 

King.  Will  you  hear  this  letter  with  attention  ? 
Bir.  As  we  would  hear  an  oracle. 
Cost.  Such  is  the  simplicity  of  man  to  hearken 
after  the  flesh. 

King.  [Reads.]  "  Great  deputy,  the  welkin's  vicegerent, 
and  sole  dominator  of  Navarre,  my  soul's  earth's  God,  and 
body's  fostering  patron ; "  — 

Cost.  Not  a  word  of  Costard  yet. 

King.  —  "  so  it  is,"  — 

Cost.  It  may  be  so ;  but  if  he  say  it  is  so,  he  is, 
in  tellin-g  true,  but  so,  — 

King.  Peace ! 

Cost.  —  be  to  me,  and  every  man  that  dares  noi 
fight! 

King.  No  words. 

Cost.  — of  other  men's  secrets,  I  beseech  you. 

King.  —  "  so  it  is,  besieged  with  sable-coloured  melan- 
choly. I  did  commend  the  black-oppressing  humour  to  the 
most  wnolesome  physic  of  thy  health-giving  air ;  and,  as 
I  am  a  gentleman,  betook  myself  to  walk.  The  time 
when?  About  the  sixth  hour;  when  beasts  most  graze, 
birds  best  peck,  and  men  sit  down  to  that  nourishment 
which  is  called  supper.  So  much  for  the  time  when :  Now 
for  the  ground  which ;  which,  I  mean,  I  walked  upon :  it 
is  ycleped 1S  thy  park.  Then  for  the  place  where ;  where, 
I  mean,  I  did  encounter  that  obscene  and  most  preposter- 
ous event,  that  draweth  from  my  snow-white  pen  the  ebon- 
coloured  ink,  which  here  thou  viewest,  beholdest,  survey- 
est,  or  seest.  But  to  the  place  where :  —  It  standeth 
north-north-east  and  by  east  from  the  west  corner  of  thy 
curious-knotted  garden.19  There  did  I  see  that  low-spir- 
ited swain,  that  base  minnow  of  thy  mirth,"  — 

Cost.  Me. 

18   Called ;  past  lense  of  the  verb  to  clepe. 

"  Ancient  gardens  abounded  with  knots  or  figures,  of  which  the 
lines  intersected  rach  other.  In  the  old  books  of  gardening  are 
devices  for  them 


376  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  t 

King.  —  "that  unlettered  small-knowing  soul,"-- 

Cost.   Me. 

King.  —  "  that  shallow  vessel,"  — 

Cost.  Still  me. 

King.  — "which,  as  I  remember,  bight  Costard," — 

Cost.  O  me ! 

King.  —  "  sorted  and  consorted,  contrary  to  thy  estab- 
lished proclaimed  edict  and  continent  canon,  with —  with, 
O!  with  —  but  with  this  I  passion  to  say  wherewith,"  — 

Cost.  With  a  wench. 

King.  — "  with  a  child  of  our  grandmother  Eve,  a 
female ;  or,  for  thy  more  sweet  understanding,  a  woman. 
Him  I  (as  my  ever-esteemed  duty  pricks  me  on)  have  sent 
to  thee,  to  receive  the  meed  of  punishment,  by  thy  sweet 
grace's  officer,  Antony  Dull ;  a  man  of  good  repute,  car- 
riage, bearing,  and  estimation." 

Dull.  Me,  an't  shall  please  you  ;  I  am  Antony 
Dull. 

King.  "  For  Jaquenetta,  (so  is  the  weaker  vessel  called, 
which  I  apprehended  with  the  aforesaid  swain,)!  keep  her 
as  a  vessel  of  thy  law's  fury ;  and  shall,  at  the  least  of  thy 
sweet  notice,  bring  her  to  trial.  Thine,  in  all  compliments 
of  devoted  and  heart-burning  heat  of  duty, 

DON  ADRIA.NO  DE  ARSIADO." 

Bir.  This  is  not  so  well  as  1  looked  for,  hut  the 
best  that  ever  1  heard. 

King.  Ay,  the  best  for  the  worst.  But,  sirrali, 
what  say  you  to  this  1 

Cost.  Sir,  I  confess  the  wench. 

King.  Did  you  hear  the  proclamation  ? 

Cost.  I  do  confess  much  of  the  hearing  it,  but 
little  of  the  marking  of  it. 

King.  It  was  proclaimed  a  year's  imprisonment, 
to  be  taken  with  a  wench. 

Cost.  I  was  taken  with  none,  sir ;  I  was  taken 
with  a 


sc.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  377 

King.  Well,  it  was  proclaimed  damosel. 

Cost.  This  was  no  damosel  neither,  sir ;  she  wag 
a  virgin. 

King.  It  is  so  varied  too  ;  for  it  was  proclaimed, 
virgin. 

Cost-  If  it  were,  I  deny  her  virginity  ;  I  was  taken 
with  a  maid. 

Ki-ng.  This  maid  will  not  serve  your  turn,  sir. 

Cost.  This  maid  will  serve  my  turn,  sir. 

King.  Sir,  I  will  pronounce  your  sentence :  You 
shall  fast  a  week  with  bran  and  water. 

Cost.  I  had  rather  pray  a  month  with  mutton  and 
porridge. 

King.  And  Don  Armado  shall  be  your  keeper.  - 
My  lord  Biron,  see  him  deliver'd  o'er.  — 
And  go  we,  lords,  to  put  in  practice  that 
Which  each  to  other  hath  so  strongly  sworn. 

[Exeunt  KING,  LONGAVILLE,  and  DUMAIN. 

Bir.  I'll  lay  my  head  to  any  good  man's  hat, 
These  oaths  and  laws  will  prove  an  idle  scorn.— 
Sirrah,  come  on. 

Cost.  I  suffer  for  the  truth,  sir  :  for  true  it  is,  I 
was  taken  with  Jaquenetta,  and  Jaquenetta  is  a  true 
girl ;  and,  therefore,  welcome  the  sour  cup  of  pros- 
perity !  Affliction  may  one  day  smile  again,  and  till 
then,  sit  thee  down,  sorrow !  [Exeunt. 

SCENE  II.     ARM  ADO'S  House  in  the  Park. 

Enter  ARMADO  and  MOTH. 

Arm.  Boy,  what  sign  is  it,  when  a  man  of  great 
spirit  grows  melancholy  1 

Moth.  A  great  sign,  sir,  that  he  will  look  sad. 


378  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  i. 

Arm.  Why,  sadness  is  one  and  the  self-same 
thing,  dear  imp.1 

Moth.  No,  no ;  O  Lord !  sir,  no. 

Arm.  How  canst  thou  part  sadness  and  melan- 
choly, my  tender  Juvenal  ?  * 

Moth.  By  a  familiar  demonstration  of  the  work- 
ing, my  tough  senior. 

Ann.  Why  tough  senior  ?  why  tough  senior  ? 

Moth.  Why  tender  Juvenal  ?  why  tender  Juvenal  1 

Arm.  I  spoke  it,  tender  juvenal,  as  a  congruent 
epitheton,  appertaining  to  thy  young  days,  which 
we  may  nominate  tender. 

Moth.  And  I,  tough  senior,  as  an  appertinent  title 
to  your  old  time,  which  we  may  name  tough. 

Arm.  Pretty,  and  apt. 

Moth.  How  mean  you,  sir  1  I  pretty,  and  my 
saying  apt  ?  or  I  apt,  and  my  saying  pretty  ? 

Arm.  Thou  pretty,  because  little. 

Moth.  Little  pretty,  because  little  :  Wherefore 
apt? 

Arm.  And  therefore  apt,  because  quick. 

Moth.  Speak  you  this  in  my  praise,  master  1 

Arm.  In  thy  condign  praise. 

1  Imp  literally  means  a  graff,  scion,  or  shoot  of  a  tree ;  hence 
formerly  used  in  a  good  sense  for  offspring  or  child.  Thus,  in  the 
Introduction  to  Book  i.  of  The  Faerie  Queene  ; 

"  And  thou,  most  dreaded  impe  of  highest  Jove, 
Faire  Venus  sonne,  that  with  thy  cruell  dart 
At  that  good  Knight  so  cunningly  didst  rove, 
That  glorious  fire  it  kindled  in  his  hart." 

And  again,  in  the  interview  of  Una  and  Prince  Arthur,  Book  1 
Can.  9,  stan.  6  : 

" '  Well  worthy  impe,'  said  then  the  Lady  gent, 

'  Ana  pupil  fitt  for  such  a  tutor's  hand ! '  " 

Of  course  every  body  knows  the  word  is  now  used  only  for  a 
wicked  or  mischievous  being,  —  a  child  of  the  devil.  H. 

»  That  is.  youtii. 


sc.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  379 

Moth.  I  will  praise  an  eel  with  the  same  praise. 

Arm.  What !   that  an  eel  is  ingenious  ? 

Moth.  That  an  eel  is  quick. 

Arm.  1  do  say,  thou  art  quick  in  answers :  Thou 
heatest  my  blood. 

Moth.  I  am  answer'd,  sir. 

Arm.  I  love  not  to  be  cross'd. 

Mith.  [Aside.]  He  speaks  the  mere  contrary : 
crosses3  love  not  him. 

Arm.  I  have  promis'd  to  study  three  years  with 
the  duke. 

Moth.  You  may  do  it  in  an  hour,  sir. 

Arm.  Impossible. 

Moth.  How  many  is  one  thrice  told  ? 

Arm.  I  am  ill  at  reckoning :  it  fits  the  spirit  ol 
a  tapster. 

Moth.  You  are  a  gentleman,  and  a  gamester,  sir. 

Arm.  I  confess  both :  they  are  both  the  varnish 
of  a  complete  man. 

Moth.  Then,  I  am  sure,  you  know  how  much  the 
gross  sum  of  deuce-ace  amounts  to. 

Arm.  It  doth  amount  to  one  more  than  two. 

Moth.  Which  the  base  vulgar  call  three. 

Arm.  True. 

Moth.  Why,  sir,  is  this  such  a  piece  of  study  ? 
Now  here  's  three  studied,  ere  you'll  thrice  wink  : 
and  how  easy  it  is  to  put  years  to  the  word  three, 
and  study  three  years  in  two  words,  the  dancing 
horse  will  tell  you.4 

3  By  crosses  he  means   money.     So,  in  As  You  Like   It,  the 
Clown  says   to  Celia,  "  If  I  should  bear  you,  I   should  bear  no 
cross."     Many  coins  were  anciently  marked  with  a  eras*  on  one 
gide. 

4  The  dancing  horse  was  a  very  celebrated  wonder  of  the  Poet'« 
time.    He  was  the  pupil  and  property  of  a  person  named  Bankes. 
Sir  Kenelm  Digfby  says,  —  "  He  would  restore  a  glov*  to  the  dl« 


380  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  L 

Arm.  A  most  fine  figure  ! 

Moth.   [Aside.]  To  prove  you  a  cipher. 

Arm.  I  will  hereupon  confess,  I  am  in  love :  ami, 
as  it  is  base  for  a  soldier  to  love,  so  am  I  in  love 
with  a  base  wench.  If  drawing  my  sword  against 
the  humour  of  affection  would  deliver  me  from  the 
reprobate  thought  of  it,  I  would  take  desire  pris- 
oner, and  ransom  him  to  any  French  courtier  for  a 
new-devis'd  courtesy.  I  think  scorn  to  sigh ;  me- 
thinks,  I  should  out-swear  Cupid.  Comfort  me, 
boy :  What  great  men  have  been  in  love  1 

Moth.  Hercules,  master. 

Arm.  Most  sweet  Hercules  !  —  More  authority, 
dear  boy,  name  more  ;  and,  sweet  my  child,  let 
them  be  men  of  good  repute  and  carriage. 

Moth.  Samson,  master :  he  was  a  man  of  good 
carriage,  great  carriage !  for  he  carried  the  town- 
gates  on  his  back,  like  a  porter ;  and  lie  was  in  love. 

Arm.  O  well-knit  Samson  !  strong-jointed  Sam- 
son !  I  do  excel  thee  in  my  rapier,  as  much  as  thou 
didst  me  in  carrying  gates.  I  am  in  love  too. — 
Who  was  Samson's  love,  my  dear  Moth  ? 

Moth.  A  woman,  master. 

Arm.  Of  what  complexion  ? 

Moth.  Of  all  the  four,  or  the  three,  or  the  two, 
or  one  of  the  four. 


owner,  after  the  master  had  whispered  the  man's  name  in  his  ear ; 
would  tell  the  just  number  of  pence  in  any  piece  of  silver  coin 
newly  showed   him   by  his  master."     Bankes   showed  his  horse 
upon  the  continent,  and  in  France  had  a  narrow  escape  from  the 
Capuchins,  who  suspected  him  of  being  in  league  with  the  devil. 
There  was  a  report  that  he  fell  a  victim  to  a  similar  suspicion  al 
Rome.     Ben  Jonson,  in  his  Epigrams,  speaks  of 
"  Old  Banks  the  juggler,  our  Pythagoras, 
Grave  tutor  to  the  learned  horse;  both  which 
Being,  beyond  sea,  burned  for  one  wiu-b 
Their  spirits  transmigrated  to  a  -;ai  "  H 


sc   ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  381 

Arm.  Tell  me  precisely  of  what  complexion. 
Moth.  Of  the  sea-water  green,  sir. 
Arm.  Is  that  one  of  the  four  complexions  ? 
Moth.  As  I  have  read,  sir ;  and  the  best  of  them 
too. 

Arm.  Green,  indeed,  is  the  colour  of  lovers  :  *  but 
to  have  a  love  of  that  colour,  methinks,  Samson 
had  small  reason  for  it.  He,  surely,  affected  hei 
for  her  wit. 

Moth.  It  was  so,  sir ;  for  she  had  a  green  wit. 
Arm.    My  love   is  most  immaculate  white   and 
red. 

Moth.  Most  maculate  thoughts,  master,  are  mask'd 
under  such  colours. 

Arm.  Define,  define,  well-educated  infant. 
Moth.  My  father's  wit,  and  my  mother's  tongue, 
assist  me ! 

Arm.  Sweet  invocation  of  a  child  ;  most  pretty 
and  pathetical  ! 

Moth.  If  she  be  made  of  white  and  red, 

Her  faults  will  ne'er  be  known  ; 
For  blushing  cheeks  by  faults  are  bred, 

And  fears  by  pale-white  shown : 
Then,  if  she  fear,  or  be  to  blame, 

By  this  you  shall  not  know ; 
For  still  her  cheeks  possess  the  same, 

Which  native  she  doth  owe.6 

A  dangerous  rhyme,  master,  against  the  reason  of 
white  and  red. 

Arm.  Is  there  not  a  ballad,  boy,  of  the  King  and 
the  Beggar  1 7 

*  The  allusion  probably  is  to  the  willow,  the  supposed  ornament 
of  unsuccessful  lovers. 

8  Of  which  she  is  naturally  possessed. 

7  This  ballad,  entitled  King  Oophetua  and  The  Beggar -Maid,  if 
printed  in  Percy's  Koliquos.  Scries  First,  Book  ii.  a 


ft82  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  L 

Moth.  The  world  was  very  guilty  of  such  a  l>al 
lad  some  three  ages  since :  but,  I  think,  now  'tis  not 
to  be  found  ;  or,  if  it  were,  it  would  neither  serve 
for  the  writing,  nor  the  tune. 

Arm.  I  will  have  the  subject  newly  writ  o'er, 
that  I  may  example  my  digression  8  by  some  mighty 
precedent.  Boy,  I  do  love  that  country  girl,  that 
1  took  in  the  park  with  the  rational  hind  Costard : 
she  deserves  well. 

Moth.  [Aside.]  To  be  whipp  1 ;  and  yet  a  better 
love  than  my  master. 

Arm.   Sing,  boy  :   my  spirit  grows  heavy  in   love. 

Moth.  And  that's  great  marvel,  loving  a  light 
wench. 

Arm.  I  say,  sing. 

Moth.  Forbear  till  tliis  company  be  past. 

Enter  DULL,  COSTARD,  and  JAQ.UENETTA. 

Dull.  Sir,  the  duke's  pleasure  is,  that  you  keep 
Costard  safe  :  and  you  must  let  him  take  no  delight, 
nor  no  penance  ;  but  a'  must  fast  three  days  a-vveek  : 
For  this  damsel,  I  must  keep  her  at  the  park  ;  she 
is  allow'd  for  the  day-woman.9  Fare  you  well. 

Arm.   I  do  betray  myself  with  blushing. —  Maid 

Jay.  Man. 

Arm.  I  will  visit  thee  at  the  lodge. 

*  IHtrression  is   here  used   in    the  sense   of  going  ascray,  01 
dUerging  from  the  right.     Thus,  in  the  Poet's  Rape  of  Lucrece  I 

"  Then,  my  digression  is  so  vile,  so  base, 
That  it  will  live  engraven  in  my  lace  " 

An  J  in  Richard  II.,  Act  v.  sc.  3,  when  York  reveals  the  treache- 
DUS  conspiracy  of  his  son.  Boliiighroke  says, — 

-  And  thy  abundant  goodness  shall  excuse 
This  deadly  blot  in  thy  digressing  son."  H. 

*  A  day-woman  is  a  dtirry-iromuit.     Johnson  says  day  is  an  old 
word  for  milk.      A  dairy-maid   is  still  called  a  deii  or  day  in  in* 
northern  jmrLs  of  Scotland 


se.  n.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST,  '383 

Jaq.   That's  hereby.10 

Arm.  I  'mow  where  it  is  situate. 

Jaq.  Lord,  how  wise  you  are  ! 

Arm.  I  will  tell  thee  wonders. 

Jaq.  With  that  face  ?  " 

Arm.  I  love  thee. 

Jaq.  So  I  heard  you  say. 

Arm.  And  so  farewell. 

Jaq.  Fair  weather  after  you  ! 

Dull.  Come,  Jaquenetta,  away. 

[Exeunt  DULL  and  JAQUENETTA. 

Arm.  Villain,  thou  shall  fast  for  thy  offences,  ere 
thou  be  pardoned. 

Cost.  Well,  sir,  I  hope,  when  I  do  it,  I  shall  do 
it  on  a  full  stomach. 

Arm.  Thou  shall  be  heavily  punished. 

Cost.  I  am  more  bound  to  you  than  your  fellows, 
for  they  are  but  lightly  rewarded. 

Arm.  Take  away  this  villain :   shut  him  up. 

Moth.  Come,  you  transgressing  slave ;   away. 

Cost.  Let  me  not  be  pent  up,  sir  :   I  will  fast, 
being  loose. 

Moth.  No,  sir ;   thai   were   fasl  and  loose  :    thou 
shall  to  prison. 

Cost.  Well,  if  ever  I  do  see  the  merry  days  of 
desolation  ihal  I  have  seen,  some  shall  see  — 

Moth.  Whal  shall  some  see  I 

Cost.  Nay,  nothing,  master  Moth,  but  what  ihey 
l:>ok  upon.     It  is  not  for  prisoners  to  be  too  silent 

10  Jaquenetta  and  Armado  are  at  cross-purposes.     Hereby  is 
used  by  her  (as  among;  the  common  people  of  some  counties)  in 
the  sense  of  as  it  may  happen.    He  takes  it  in  the  sense  of  just  by. 

11  This  odd  phrase  was  still  in   use  in   Fielding's  time,  who, 
putting  it  into  the  mouth  of  Beau  Didapper,  thinks  it  necessary  to 
apologize  for  its  want  of  sense,  by  adding  thet  it  was  takeu  ver- 
batim from  very  polite  conversation 


384  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  j. 

in  their  words  ;  and  therefore  I  will  say  nothing : 
I  thank  God,  I  have  as  little  patience  as  another 
man ;  and  therefore  I  can  be  quiet. 

[Exeunt  MOTH  and  COSTARD 
Arm.  I  do  affect  the  very  ground,  which  is  base, 
where  her  shoe,  which  is  baser,  guided  by  her  foot, 
which  is  basest,  doth  tread.  I  shall  be  forsworn, 
(which  is  a  great  argument  of  falsehood,)  if  I  love : 
And  how  can  that  be  true  love,  which  is  falsely 
attempted  1  Love  is  a  familiar :  love  is  a  devil  : 
there  is  no  evil  angel  but  love.  Yet  was  Samson 
so  tempted ;  and  he  had  an  excellent  strength :  yet 
was  Solomon  so  seduced ;  and  he  had  a  very  good 
wit.  Cupid's  butt-shaft I2  is  too  hard  for  Hercules' 
club,  and  therefore  too  much  odds  for  a  Spaniard's 
rapier.  The  first  and  second  cause  will  not  serve 
my  turn; 13  the  passado  he  respects  not,  the  duello 
he  regards  not :  his  disgrace  is  to  be  called  boy ; 
but  his  glory  is  to  subdue  men.  Adieu,  valour ! 
rust,  rapier  !  be  still,  drum  !  for  your  arniiger  is  in 
love  ;  yea,  he  loveth.  Assist  me,  some  extemporal 
god  of  rhyme,  for,  I  am  sure,  I  shall  turn  sonnetist. 
Devise,  wit !  write,  pen !  for  I  am  for  whole  vol- 
umes in  folio.  [Exit. 


l*  A  kind  of  arrow  used  for  shooting  at  butts  with.  The  tutl 
was  the  place  on  which  the  mark  to  be  shot  at  was  placed. 

15  This  is  explained  in  Touchstone's  learned  discourse  on  the 
causes  of  quarrel,  in  As  You  Like  It,  Act  v.  sc.  4.  H. 


LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  385 


ACT   II 

SCENE   I.     Another  part  of  the  Park. 

A  Pavilion  and  Tents  at  a  distance. 

Enter  the  PRINCESS  of  France,  ROSALINE,  MARIA, 
KATHARINE,  BOYET,  Lords,  and  other  Attendants. 

Boy.  Now,   madam,    summon    up   your   dearest 

spirits : 

Consider  whom  the  king  your  father  sends ; 
To  whom  he  sends  ;   and  what's  his  embassy . 
Yourself,  held  precious  in  the  world's  esteem ; 
To  parley  with  tiie  sole  inheritor 
Of  all  perfections  that  a  man  may  owe, 
Matchless  Navarre ;  the  plea  of  no  less  weight 
Than  Aquitain,  a  dowry  for  a  queen. 
Be  now  as  prodigal  of  all  dear  grace, 
As  nature  was  in  making  graces  dear, 
When  she  did  starve  the  general  world  beside, 
And  prodigally  gave  them  all  to  you. 

Prin.   Good  lord  Boyet,  my  beauty,  though  bill 

mean, 

Needs  not  the  painted  flourish  of  your  praise : 
Beauty  is  bought  by  judgment  of  the  eye, 
Not  utter'd  by  base  sale  of  chapmen's  tongues. 
I  am  less  proud  to  hear  you  tell  my  worth, 
Than  you  much  willing  to  be  counted  wise 
In  spending  your  wit  in  the  praise  of  mine. 
But  now  to  task  the  tasker,  —  Good  Boyet, 
You  are  not  ignorant,  all-telling  fame 
Doth  noise  abroad,  Navarre  hath  made  a  vow, 


586  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  n 

Till  painful  study  shall  out-wear  three  years, 
No  woman  may  approach  his  silent  court : 
Therefore  to  us  seem'th  it  a  needful  course, 
Before  we  enter  his  forbidden  gates, 
To  know  his  pleasure ;  and  in  that  behalf, 
Bold  of  your  worthiness,  we  single  you 
As  our  best-moving  fair  solicitor  : 
Tell  liiin,  the  daughter  of  the  king  of  France, 
On  serious  business,  craving  quick  despatch, 
Importunes  personal  conference  with  his  grace. 
Haste,  signify  so  much ;  while  we  attend, 
Like  humble-visag'd  suitors,  his  high  will. 

Boy.  Proud  of  employment,  willingly  I  go.  [Exit 

Prin.  All  pride  is  willing  pride,  and  yours  is  so.  — 
Who  are  the  votaries,  rny  loving  lords, 
That  are  vow-fellows  with  this  virtuous  duke  1 

Lord.  Longaville  is  one. 

Prin.  Know  you  the  man  t 

Mar.  I  know  him,  madam :  at  a  marriage  feast, 
Between  lord  Perigort  and  the  beauteous  heir 
Of  .Jaques  Falconbridge,  solemnized 
In  Normandy,  saw  1  this  Longaville  : 
A  man  of  sovereign  parts  he  is  esteem'd ; 
Well  fitted  in  arts,  glorious  in  arms : 
Nothing  becomes  him  ill,  that  he  would  well. 
The  only  soil  of  his  fair  virtue's  gloss, 
If  virtue's  gloss  will  stain  with  any  soil, 
Is  a  sharp  wit  match'd  with  too  blunt  a  will ; 
Whose  edge  hath  power  to  cut,  whose  will  still  wills 
It  should  none  spare  that  come  within  his  power. 

Prin.  Some  merry  mocking  lord,  belike ;  is't  so  ? 

Mar.  They  say  so  most,  that  most  his  humours 
know. 

Prin.   Such    short-liv'd   wits    do   wither    as    they 

grow. 
Who  are  the  rest  / 


sc.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  397 

Kath.  The  young  Dumain,  a  well-accomplish'd 

youth, 

Of  aJl  that  virtue  love  for  virtue  lov'd  : 
Most  power  to  do  most  harm,  least  knowing  ill ; 
For  he  hath  wit  to  make  an  ill  shape  good, 
And  shape  to  win  grace  though  he  had  uo  wit- 
I  saw  him  at  the  duke  Alen^on's  once  ; 
And  much  too  little  of  that  good  I  saw 
Is  my  report  to  his  great  worthiness. 

Ros.  Another  of  these  students  at  that  time 
Was  there  with  him  :   if  1  have  heard  a  truth, 
Biron  they  call  him  ;  but  a  merrier  man, 
Within  tiie  limit  of  becoming  mirth, 
I  never  spent  an  hour's  talk  withal : 
His  eye  begets  occasion  for  his  wit ; 
For  every  object  that  the  one  doth  catch, 
The  other  turns  to  a  mirth-moving  jest; 
Which  his  fair  tongue  (conceit's  expositor) 
Delivers  in  such  apt  and  gracious  words, 
That  aged  ears  play  truant  at  his  tales, 
And  younger  hearings  are  quite  ravished  ; 
So  sweet  and  voluble  is  his  discourse. 

Prin.  God  bless  my  ladies  !   are  they  all  in  love, 
That  every  one  her  own  hath  garnished 
With  such  bedecking  ornaments  of  praise  1 

Lord.  Here  comes  Boyet. 

Re-entir  Bo  YET. 

Prin.   Now,  what  admittance,  lord  ? 

Boy.  Navarre  had  notice  of  your  fair  approach : 
And  he  and  his  competitors1  in  oath 
Were  all  address'd  to  meet  you,  gentle  lady, 
Before  I  came.     Marry,  thus  much  I  have  learnt, 

1  Confederates.     See  The  Two  Geatleineii  of  Verona,  Act  ii 
»c.  6,  note  2. 


888  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  u 

He  rather  means  to  lodge  you  in  the  field, 

Like  one  that  comes  here  to  besiege  his  court, 

Than  seek  a  dispensation  for  his  oath, 

To  let  you  enter  his  unpeopled  house. 

Here  comes  Navarre.  [T/te  Ladies  mask. 

Enter    KING,  LONGAVILLE,  DUMAIN,  BIRON,  and 
Attendants. 

King.  Fair  princess,  welcome   to   the  court    ol 
Navarre. 

Prin.  Fair  I  give  you  back  again  ;  and  welcome 
1  have  not  yet :  the  roof  of  this  court  is  too  high 
to  be  yours,  and  welcome  to  the  wide  fields  too 
base  to  be  mine. 

King.  You  shall  be  welcome,  madam,  to  my  court. 

Prin.  I  will  be  welcome,  then  :  conduct  me  thither. 

King.  Hear  me,  dear  lady  ;  I  have  sworn  an  oath. 

Prin.   Our  Lady  help  my  lord  !  he'll  be  forsworn. 

King.  Not  for  the  world,  fair  madam,  by  my  will. 

Prin.  Why,  will  shall  break  it ;  will,  and  nothing 
else. 

King.  Your  ladyship  is  ignorant  what  it  is. 

Prin.  Were  my  lord  so,  his  ignorance  were  wise 
Where  2  now  his  knowledge  must  prove  ignorance. 
I  hear  your  grace  hath  sworn-out  house-keeping: 
'Tit-  deadly  sin  to  keep  that  oath,  my  lord, 
And  sin  to  break  it. 
But  pardon  me,  I  am  too  sudden-bold : 
To  teach  a  teacher  ill  beseemeth  me. 
Vouchsafe  to  read  the  purpose  of  my  coming, 
And  suddenly  resolve  me  in  my  suit. 

[Gives  a  paj  er 

King.  Madam,  1  will,  if  suddenly  I  rnay. 

1    Where  is  here  usc<l  for  wtterfo* 


«c.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  389 

t    Prin.  You  will  the  sooner,  that  I  were  away  ; 
For  you'll  prove  perjur'd,  if  you  make  me  stay. 

Bir.  Did  not  I  dance  with  you  in  Brabant  once  1 

Ros.  Did  not  I  dance  with  you  in  Brabant  once  1 

Bir    I  know  you  did. 

Ros.  How  needless  was  it,  then, 

To  ask  the  question  ! 

Bir.  You  must  not  be  so  quick. 

Ros.  'Tis  'long  of  you,  3  that  spur  me  with  such 
questions. 

Bir.  Your  wit's  too  hot,  it  speeds  too  fast,  'twill 
tire. 

Ros.  Not  till  it  leave  the  rider  in  the  mire. 

Bir.  What  time  o'  day  1 

Ros.  The  hour  that  fools  should  ask. 

Bir.  Now  fair  befall  your  mask  ! 

Ros.  Fair  fall  the  face  it  covers ! 

Bir.  And  send  you  many  lovers  ! 

Ros.  Amen,  so  you  be  none. 

Bir.  Nay,  then  will  I  be  gone. 

King.  Madam,  your  father  here  doth  intimate 
The  payment  of  a  hundred  thousand  crowns ; 
Being  but  the  one  half  of  an  entire  sum, 
Disbursed  by  my  father  in  his  wars. 
But  say,  that  he,  or  we,  (as  neither  have,) 
Receiv'd  that  sum,  yet  there  remains  unpaid 
A  hundred  thousand  more ;  in  surety  of  the  which.. 
One  part  of  Aquitain  is  bound  to  us, 
Although  not  valued  to  the  money's  worth. 
If,  then,  the  king  your  father  will  restore 
But  that  one  half  which  is  unsatisfied, 

3  The  phrase.  It  is  along  of  you,  or,  It  is  along  on  you,  means 
It  is  ynnr  fault.  It  is  owing  to  you ;  that  is,  caused  by  you.  Thus 
in  the  Prologue  to  Retunie  from  Parnassus  :  "  It's  all  'long  on  y<n» 
I  could  not  get  my  part  a  night  or  two  before."  H. 


WO  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  u 

We  will  give  up  our  right  in  Aquitain, 

And  hold  fair  friendship  with  his  majesty. 

But  that,  it  seems,  he  little  purposeth, 

For  here  he  doth  demand  to  have  repaid 

A  hundred  thousand  crowns;  and  not  demands, 

On  payment  of  a  hundred  thousand  crowns, 

To  have  his  title  live  in  Aquitain; 

Which  we  much  rather  had  depart 4  withal, 

And  have  the  money  by  our  father  lent, 

Than  Aquitain  so  gelded 6  as  it  is. 

Dear  princess,  were  not  his  requests  so  far 

From  reason's  yielding,  your  fair  self  should  make 

A  yielding,  'gainst  some  reason,  in  my  breast, 

And  go  well  satisfied  to  France  again. 

Prin.  You  do  the  king  my  father  too  much  wrong 
And  wrong  the  reputation  of  your  name, 
fri  so  unseeming  to  confess  receipt 
Of  that  which  hath  so  faithfully  been  paid. 

King.  I  do  protest,  I  never  heard  of  it ; 
And,  if  you  prove  it,  I'll  repay  it  back, 
Or  yield  up  Aquitain. 

Prin.  We  arrest  your  word :  — 

Boyet,  you  can  produce  acquittances 
For  such  a  sum,  from  special  officers 
Of  Charles  his  father. 

King.  Satisfy  me  so. 

Soy.   So   please  your  grace,  the   packet  is  not 

come, 

Where  that  and  other  specialties  are  bound  : 
To-morrow  you  shall  have  a  sight  of  them. 

4   To  depart  and  to  part  were  anciently  synonymous. 

6  This  phrase  was  a  common  metaphorical  expression  then 
much  used.  In  The  Returne  from  Parnassus,  Act  iii.  sc.  1,  we 
find  :  "  He  hath  a  proper  gelded  parsonage."  And  Bishop  Hall 
in  the  second  Satire  of  Hook  iv.  :  ••  I'lod  it  at  a  patron's  tail,  to 
get  some  geldfd  chapel's  cheaper  sale."  It  appears  to  have  been 
syuouymous  willi  curtailed. 


sc.  L  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  391 

King.  It  shall  suffice  me  :  at  which  interview, 
All  liberal  reason  I  will  yield  unto. 
Meantime,  receive  such  welcome  at  my  hand, 
As  honour,  without  breach  of  honour,  may 
Make  tender  of  to  thy  true  worthiness. 
You  may  not  come,  fair  princess,  in  my  gates ; 
But  here  without  you  shall  be  so  receiv'd, 
As  you  shall  deem  yourself  lodg'd  in  my  heart, 
Though  so  denied  fair  harbour  in  my  house. 
Your  own  good  thoughts  excuse  me,  and  farewell: 
To-morrow  shall  we  visit  you  again. 

Prin.  Sweet  health  and  fair  desires  consort  your 
grace  ! 

King.  Thy  own  wish  wish  I  thee  in  every  place . 
[Exeunt  KING  and  his  Train. 

Bir.  Lady,  I  will  commend  you  to  my  own  heart. 

Ros.  'Pray  you,  do  my  commendations  ;  I  would 
be  glad  to  see  it. 

Bir.  I  would  you  heard  it  groan. 

Ros.  Is  the  fool  sick  ? 

Bir.  Sick  at  heart. 

Ros.  Alack  !   let  it  blood. 

Bir.  Would  that  do  it  good  ?  • 

Ros.  My  physic  says,  ay. 

Bir.  Will  you  prick't  with  your  eye  1 

Ros.  No  point,8  with  my  knife. 

Bir.  Now,  God  save  thy  life  ! 

Ros.  And  yours  from  long  living  ! 

Bir.   I  cannot  stay  thanksgiving.  [Retiring 

Dum.  Sir,  I  pray  you,  a  word :   What  lady  is  that 
same  1 


*  Point,  in  French,  is  an  adverb  of  negation,  but,  if  properly 
spoken,  is  not  sounded  like  the  point  of  a  knife.  A  quibble  was 
However  intended.  Fiorio  in  his  Dictionary  explains  punlo  by 

never  a  whit ;  —  no  paint,  as  ihe  Frenchman  says." 


392  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  IL 

Boy.  The  heir  of  Aler^on,  Katharine  her  name. 
Dum.  A  gallant  lady  !   Monsieur,  fare  you  well. 

[Exit 
Lon.  I  beseech  you,  a  word :  What  is  she  in  the 

white  7 
Boy.  A  woman  sometimes,  an  you  saw  her  in  the 

light. 
Lon.  Perchance,  light  in  the  light :  I  desire  her 

name. 
Boy.    She  hath  but  one  for  herself;   to  desire 

that,  were  a  shame. 
Lon.  Pray  you,  sir,  whose  daughter  ? 
Boy.  Her  mother's,  I  have  heard. 
Lon.  God's  blessing  on  your  beard  ! 
Boy.  Good  sir,  be  not  offended : 
She  is  an  heir  of  Falconbridge. 

Lon.  Nay,  my  choler  is  ended. 
She  is  a  most  sweet  lady. 

Boy.  Not  unlike,  sir  ;  that  may  be. 

[Exit  LONGAVILLE. 

Bir.  What's  her  name,  in  the  cap  ? 

Boy.   Rosaline,  by  good  hap. 

Bir.  Is  she  wedded,  or  no  1 

Boy.  To  her  will,  sir,  or  so. 

Bir.  You  are  welcome,  sir  :  adieu  ! 

Boy.  Farewell  to  me,  sir,  and  welcome  to  you. 

[Exit  BIRON.  —  Ladies  unmask. 
Mar.  That  last  is  Biron,  the  merry  mad-cap  lord : 
Not  a  word  with  him  but  a  jest. 

Boy.  And  every  jest  but  a  word. 

Prin.  It  was  well  done   of  you  to  take  him  at 

his  word. 
Boy.  I  was  as  willing  to  grapple,  as  he  was  to 

board. 
Mar.  Two  hot  sheeps,  rnarry ! 


HO.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  398 

Boy.  And  wherefore  not  ships  1 

No  sheep,  sweet  lamb,  unless  we  feed  on  your  lips. 

Mar.  You  sheep,  and  I  pasture :  Shall  that  finish 
the  jest  ? 

Boy.  So  you  grant  pasture  for  me. 

[Offering  to  kiss  her. 

Mar.  Not  so,  gentle  beast: 

My  lips  are  no  common,  though  several 7  they  be. 

Boy.  Belonging  to  whom  ? 

Mar.  To  my  fortunes  and  me. 

Prin.  Good  wits  will  be  jangling ;  but,  gentles, 

agree : 

The  civil  war  of  wits  were  much  better  us'd 
On  Navarre  and  his  book-men ;  for  here  'tis  abus'd. 

Boy.  If  my  observation,  (which  very  seldom  lies,) 
By  the  heart's  still  rhetoric,  disclosed  with  eyes, 
Deceive  me  not  now,  Navarre  is  infected. 

Prin.  With  what  1 

Boy.  With  that  which  we  lovers  entitle,  affected. 

Prin.  Your  reason  ? 

Boy.   Why,  all   his  behaviours   did   make  their 

retire 

To  the  court  of  his  eye,  peeping  thorough  desire : 
His  heart,  like  an  agate,  with  your  print  impress'd, 
Proud  with  his  form,  in  his  eye  pride  express'd  : 
His  tongue,  all  impatient  to  speak  and  not  see, 
Did  stumble  with  haste  in  his  eye-sight  to  be ; 8 

7  A  quibble   is  here  intended  upon   the  word  severed,  which, 
besides   its   ordinary  signification  of  separate,   distinct,  signified 
also  an  enclosed  pasture,  as  opposed  to  an  open  field  or  common. 
Thus,  in  Lord  Bacon's  Apothegms  :  "  There  was  a  lord  that  was 
leane  of  visage,  but  immediately  after  his  marriage  he  grew  fat. 
One  said  to  him,  — '  Your  lordship  doth  contrary  to  other  married 
men ;    for   they  first  wax   lean,  and  you  wax   fat.'     Sir  Walter 
Raleigh  stood  by,  and  said,  —  '  Why  there  is  no  beast,  that  if  you 
take  him  from  the  common,  and  put  him  into  the  several,  but  he 
will  wax  fat.' " 

8  Although  the  expression  in  the  text   is  extremely  odd   yet  the 


394  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  n 

All  senses  to  that  sense  did  make  their  repair. 
To  feel  only  looking  on  fairest  of  fair  : 
Methought,  all  his  senses  were  lock'd  in  his  eye, 
As  jewels  in  crystal  for  some  prince  to  buy ; 
Who,  tend'ring  their  own  worth,  from  where  they 

were  glass'd, 

Did  point  you  to  buy  them,  along  as  you  pass'd. 
His  face's  own  margent  9  did  quote  such  amazes, 
That  all  eyes  saw  his  eyes  enchanted  with  gazes. 
I'll  give  you  Aquitain,  and  all  that  is  his, 
An  you  give  him  for  my  sake  but  one  loving  kiss 
Prin.  Come,  to  our  pavilion :  Boyet  is  dispos'd  — 
Boy.  But  to  speak  that  in  words,  which  his  eye 

hath  disclos'd : 

1  only  have  made  a  mouth  of  his  eye, 
By  adding  a  tongue  which  I  know  will  not  lie. 
Ros.  Thou  art  an  old  love-monger,  and  speak  st 

skilfully. 
Mar.  He  is  Cupid's  grandfather,  and  learns  news 

of  him. 
Ros.  Then  was  Venus  like  her  mother ;  for  her 

father  is  but  grim. 

Boy.  Do  you  hear,  my  mad  wenches  ? 
Mar.  No. 

Boy.  What  then,  do  you  see  1 

Ros,  Ay,  our  way  to  be  gone. 
Boy.  You  are  too  hard  for  me 

[Exeunt 

sense  appears  to  be,  that  his  tongue  envied  the  quickness  of  his 
eyes,  and  strove  to  be  as  rapid  in  its  utterance  as  they  in  their 
perception. 

*  In  Shakespeare's  time,  notes,  quotations,  &c.,  were  usually 
printed  in  the  margin  of  books. 


LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  &)5 

ACT  III. 

SCENE  I.     Another  part  of  the  same. 

Enter  ARMADO  and  MOTH. 

Arm.  Warble,  child;  make  passionate  my  sense 
of  hearing. 

Moth.  Concolinel ' [Singing. 

Arm.  Sweet  air !  —  Go,  tenderness  of  years ;  take 
this  key,  give  enlargement  to  the  swain,  bring  him 
festinately  *  hither  :  I  must  employ  him  in  a  letter 
to  my  love. 

Moth.  Master,  will  you  win  your  love  with  a 
French  brawl  1 3 

1  The  songs  formerly  used  on   the  stage  were  often  popular 
ditties,  and  therefore  were  omitted  in  the  writing  of  a  play.    Such 
is  apparently  the  case  here ;   Concolinel  being  the  first  word  of 
Moth's  "sweet  air."     The  song  is  probably  lost;  at  least,  it  has 
not  been  identified.  H. 

2  That  is,  hastily.     So,  in  Lear :  "  Advise  the  Duke  where  you 
are  going  to  a  most  /estimate  preparation." 

3  Brawl,  from   the  French  bransle,  is   a  kind  of  dance  men- 
tioned by  several  old  writers,  and   thus   described  by  Marston  : 
•'  The  brawl!  why, 'tis  but  two  singles  to  the  left,  two  ou  the  right, 
Ihree  doubles  forwards,  a  traverse  of  six  rounds  :  do  this  twice, 
three  singles  side  galliard  trick  of  twenty  coranto  pace :  a  figure 
of  eight,  three  singles  broken  down,  come  up,  meet  two  doubles, 
fall  back,  and  then  honour."     Ben  Jonson  gives  it  a  most  poetical 
dash  in  The  Vision  of  Delight : 

u  In  curious  knots  and  mazes  so, 

The  Spring  at  first  was  taught  to  go ; 

And  Zephyr,  when  he  came  to  woo 

His  Flora,  had  their  motions  too : 

And  thence  did  Venus  learn  to  lead 

The  Idalian  brawls,  and  so  to  tread 

As  if  the  wind,  not  she,  did  walk  ; 

Nor  prest  a  flower,  nor  bow'd  a  stalk." 

And  Gray  thus  alludes  to  Elizabeth's  "  dancing  Chancellor,"  while 
describing  the  ancient  seat  of  the  Hattons  : 


390  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  ni. 

Arm.  How  meanest  thou  1  brawling  in  French  1 

Moth.  No,  my  complete  master  :  but  to  jig  off  a 
tune  at  the  tongue's  end,  canary 4  to  it  with  your 
feet,  humour  it  with  turning  up  your  eyelids  ;  sigh 
a  note,  and  sing  a  note ;  sometime  through  the 
throat,  as  if  you  swallowed  love  with  singing  love ; 
sometime  through  the  nose,  as  if  you  snuff'd  up 
love  by  smelling  love  ;  with  your  hat  penthouse-like 
o'er  the  shop  of  your  eyes  ;  with  your  arms  cross'd 
on  your  thin  belly-doublet,  like  a  rabbit  on  a  spit ; 
or  your  hands  in  your  pocket,  like  a  man  after  the 
old  painting ;  and  keep  not  too  long  in  one  tune, 
but  a  snip  and  away :  These  are  complements,' 
these  are  humours ;  these  betray  nice  wenches  — 
that  would  be  betrayed  without  these ;  and  make 
them  men  of  note  (do  you  note,  men  ?)  that  most 
we  affected  to  these. 

Arm.  How  hast  thou  purchased  this  experience  1 

Moth.  By  my  penny  of  observation. 

Arm.  But  O,  —  but  O,  — 

Moth.  — the  hobby-horse  is  forgot.8 

"  Full  oft,  within  the  spacious  walls, 
When  he  had  fifty  winters  o'er  him, 
My  grave  Lord-keeper  led  the  brawls  ; 
The  seals  and  maces  danc'd  before  him. 
His  bushy  beard,  and  shoe-strings  green, 
His  high-crown'd  hat,  and  satin  doublet, 
Mov'd  the  stout  heart  of  England's  Queen, 
Though  Pope  and  Spaniard  could  not  trouble  it."      H. 

*  Canary  was  the  name  of  a  sprightly  dance,  sometimes  accom 
panied  by  the  castanets. 

•  That  is,  accomplishments.     See  Act  i.  sc.  1,  note  12. 

8  The  Hobby-horse  was  a  personage  belonging  to  the  ancient 
Morris  dance,  when  complete.  It  was  the  figure  of  a  horse  fas- 
tened round  the  waist  of  a  man,  his  own  legs  going  through  the 
body  of  the  horse,  and  enabling  him  to  walk,  but  concealed  by  a 
long  footcloth ;  while  false  legs  appeared  whore  those  of  the  man 
should  be  at  the  sides  of  the  tiorse.  The  Puiitans  waged  a  furioiu 
war  against  the  Morris  dance  ;  which  caused  the  Hobby-horse  to 
be  often  left  out  :  hence  the  line  or  burden  of  the  song,  which 
D«-s«e<l  into  a  proverb. 


so.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  39? 

Ann.  Callest  thou  my  love  hobby-horse  1 

Moth.  No,  master ;  the  hobby-horse  is  but  a  eolt> 
und  your  love  perhaps  a  hackney.7  But  have  you 
forgot  your  love  ? 

Arm.  Almost  I  had. 

Moth.  Negligent  student !  learn  her  by  heart. 

Arm    By  heart,  and  in  heart,  boy. 

Moth.  And  out  of  heart,  master  :  all  those  three 
I  will  prove. 

Ann.  What  wilt  thou  prove  ? 

Moth.  A  man,  if  I  live :  and  this,  by,  in,  and 
without,  upon  the  instant :  By  heart  you  love  her, 
because  your  heart  cannot  come  by  her ;  in  heart 
you  love  her,  because  your  heart  is  in  love  with 
her ;  and  out  of  heart  you  love  her,  being  out  of 
heart  that  you  cannot  enjoy  her. 

Arm.  I  am  all  these  three. 

Moth.  And  three  times  as  much  more,  and  yet 
nothing  at  all. 

Arm.  Fetch  hither  the  swain :  he  must  carry  me 
a  letter. 

Moth.  A  messagerwell-sympathiz'd  ;  a  horse  to 
be  ambassador  for  an  ass  ! 

Arm.  Ha,  ha  !   what  sayest  thou  ? 

Moth.  Marry,  sir,  you  must  send  the  ass  upon  the 
horse,  for  he  is  very  slow-gaited  :  But  I  go. 

Arm.  The  way  is  but  short :  away. 

Moth.  As  swift  as  lead,  sir. 

Arm.  Thy  meaning,  pretty  ingenious  ? 
Is  not  lead  a  metal  heavy,  dull,  and  slow  ? 

Moth.  Minime,  honest   master ;   or  rather,  mas- 
ter, IK  . 

*  Dr.  Johnson  says,  —  "  A  colt  is  a  hot,  mad-brained,  unbroken 
young  fellow  ''  Hackney  seems  to  have  been  a  cant  term  for  a 
prostitute,  01  a  stnle.  a 


398  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  nv 

Arm.  I  say,  lead  is  slow. 

Moth.  You  are  too  swift,  sir,  to  say  so ; 

Is  that  lead  slow  which  is  fir'd  from  a  gun  1 

Arm.  Sweet  smoke  of  rhetoric  ! 
He  reputes  me  a  cannon ;  and  the  bullet,  that's  he :  — 
I  shoot  thee  at  the  swain. 

Moth.  Thump  then,  and  I  flee.      [Exit. 

Arm.  A  most  acute  Juvenal ;  voluble  and  free  of 

grace ! 

By  thy  favour,  sweet  welkin,  I  must  sigh  in  thy  face 
Most  rude  melancholy,  valour  gives  thee  place. 
My  herald  is  return'd. 

Re-enter  MOTH  with  COSTARD. 

Moth.    A   wonder,   master !    here's    a    Costard  * 
broken  in  a  shin. 

Arm.  Some  enigma,  some  riddle:  —  come, — thy 
V  envoy  ;9  —  begin. 

Cost.  No  egma,  no  riddle,  no  Tenvoy :  no  salve 
in  the  mail,10  sir  :  O  !  sir,  plantain,  a  plain  plantain  ; 
no  Fenvoy,  no  I 'envoy ;  no  salve,  sir,  but  a  plantain ' 

Arm.  By  virtue,  thou  enforces!  laughter  ;  thy  silly 
thought,  my  spleen ;  the  heaving  of  my  lungs  pro- 
vokes me  to  ridiculous  smiling :  O,  pardon  me,  my 
stars  !  Doth  the  inconsiderate  take  salve  for  Tenvoy 
and  the  word  Penvoy  for  a  salve  ? 

*  That  is,  a  head  ;  a  name  adopted  from  an  apple  shaped  like 
a  man's  head  :  hence  the  "  wonder  "  of  the  thing. 

'  An  old  French  terra  for  concluding  verses,  which  served 
either  to  convey  the  moral,  or  to  address  the  poem  to  some  person. 

10  A  mail  or  male,  was  a  budget,  wallet,  or  portmanteau.  Cos- 
tard, mistaking  enigma,  riddle,  and  I'enroy  for  names  of  salves, 
objects  to  the  application  of  any  sulre  in  the  budget,  and  cries  out 
for  a  plantain  leaf.  There  is  a  quibble  upon  salve  and  salvt,  a 
word  with  which  it  was  not  unusual  to  conclude  epistles,  and  which 
therefore  was  a  kind  of  I' envoy.  Tyrwhitt  aptly  proposed  to  read, 
—  *'No  salve  in  tliem  all,  sir:"  but  as  the  meaning  is  the  sara« 
either  way,  perhaps  it  is  best  not  to  adni'i  the  change. 


sc.  t.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  399 

Moth,    Do  the  wise  think  them    other?    is  not 
r  envoy  a  salve  1 

Arm.  No,  page ;  it  is  an  epilogue  or  discourse 

to  make  plain 

Some  obscure  precedence  that  hath  tofore  been  sain 
I  will  example  it : 

The  fox,  the  ape,  and  the  humble-bee, 
Were  still  at  odds,  being  but  three. 
There's  the  moral :  Now  the  T  envoy. 

Moth.  I  will  add  the  Tenvoy.  Say  the  moral  again. 
Arm.  The  fox,  the  ape,  and  the  humble-bee, 

Were  still  at  odds,  being  but  three : 
Moth.  Until  the  goose  came  out  of  door, 

And  stay'd  the  odds  by  making  four. 
Now  will  I  begin  your  moral,  and  do  you  follow 
with  my  Venvoy. 

The  fox,  the  ape,  and  the  humble-bee, 
Were  still  at  odds,  being  but  three : 
Arm.  Until  the  goose  came  out  of  door, 

Staying  the  odds  by  making  four. 
Moth.  A  good  F envoy,  ending  in  the  goose. 
Would  you  desire  more  1 

Cost.  The  boy  hath  sold  him  a  bargain,11  a  goose, 

that's  flat :  — 
Sir    your  pennyworth  is  good,  an  your  goose  be 

fat.— 
To  sell  a  bargain  well,  is  as  cunning  as  fast  and 

loose : 

Let  me  see,  a  fat  Fenroy ;  ay,  that's  a  fat  goose. 
Arm.  Come  hither,  come  hither :  How  did  this 

argument  begin  ? 
Moth.  By  saying  that  a  Costard  was  broken  in  a 

shin. 
Then  cull'd  you  for  the  Fcnvoy. 

11  That  is,  hath  made  a  foo!  of  him  ;  or,  as  we  should  say,  ItM 

t.mn*  it  O"«»r  him  •, 


400  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  HL 

Cost.  True,  and  I   for  a  plantain :  Thus  came 

your  argument  in ; 

Then  the  boy's  fat  P envoy,  the  goose  that  you  bought ; 
And  he  ended  the  market.12 

Arm.  But  tell  me  ;  how  was  there  a  Custard 
broken  in  a  shin  ? 

Moth.   I  will  tell  you  sensibly. 

Cost.  Thou  hast  no  feeling  of  it,  Moth :  I  wil . 
speak  that  Penvoy : 

I,  Costard,  running  out,  that  was  safely  within, 

Fell  over  the  threshold,  and  broke  my  shin. 

Arm.  We  will  talk  no  more  of  this  matter. 

Cost.  Till  there  be  more  matter  in  the  shin. 

Arm.  Sirrah  Costard,  I  will  enfranchise  thee. 

Cost.  O  !  marry  me  to  one  Frances  ?  —  I  smell 
some  Venvoy,  some  goose,  in  this. 

Arm.  By  my  sweet  soul,  I  mean,  setting  thee  at 
liberty,  enfreedoming  thy  person  ;    thou  wert  im 
mured,  restrained,  captivated,  bound. 

Cost.  True,  true ;  and  now  you  will  be  my  pur- 
gation, and  let  me  loose. 

Arm.  I  give  thee  thy  liberty,  free  thee  from  du- 
rance ;  and,  in  lieu  thereof,  impose  on  thee  nothing 
but  this :  Bear  this  significant  to  the  country  maid 
Jaquenetta :  there  is  remuneration ;  [Giving  him 
money.]  for  the  best  ward  of  mine  honour  is  re- 
warding my  dependents.  Moth,  follow.  [Exit. 

Moth.  Like  the  sequel,  I. —  Signior  Costard,  adieu. 

Cost.   My  sweet   ounce  of  man's  flesh !  my   in- 
cony  13  Jew  !  —  [Exit  MOTH. 


11  Alluding  to  the  proverb,  "  Three  women  and  a  goose  maice  a 
imirket." 

13  The  meaning1  and  etymology  of  this  word  are  not  clearly 
defined,  though  numerous  instances  of  its  use  are  adduced.  Sweet, 
pretty,  deticate  seem  to  he  some  of  its  acceptations  ;  and  the  besl 
derivation  seems  to  be  from  the  northern  word  canny  or  connyi 
meaning  pretty;  the  in  being  intensive  and  equivalent  '.o  very. 


sc.  i  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  401 

Now  will  I  look  to  his  remuneration.  Remunera- 
tion !  O  !  that's  the  Latin  word  for  three  farthings  : 
three  farthings  —  remuneration. — "  What's  the  price 
of  this  inkle  ?  M  a  penny :  —  No,  I'll  give  you  a  re- 
muneration:"  why,  it  carries  it.  —  Remuneration  ! 
—  why,  it  is  a  fairer  name  than  French  crown.  I 
will  never  buy  and  sell  out  of  this  word. 

Enter  BIRON. 

Bir.  O,  my  good  knave   Costard !    exceedingly 
well  met. 

Cost.  Pray  you,  sir,  how  much  carnation  ribbon 
may  a  man  buy  for  a  remuneration  ? 

Bir.  What  is  a  remuneration  ? 

Cost.  Marry,  sir,  half-penny  farthing. 

Bir.  O  !  why  then,  three-farthings-worth  of  silk. 

Cost.  I  thank  your  worship :  God  be  wi'  you  ! 

Bir.  O,  stay,  slave  !  I  must  employ  thee : 
As  thou  wilt  win  my  favour,  good  my  knave, 
Do  one  thing  for  me  that  I  shall  entreat. 

Cost.  When  would  you  have  it  done,  sir  1 

Bir.  O  !  this  afternoon. 

Cost.  Well,  I  will  do  it,  sir :  Fare  you  well. 

Bir.  O  !   thou  knowest  not  what  it  is. 

Cost.  I  shall  know,  sir,  when  I  have  done  it. 

Bir.  Why,  villain,  thou  must  know  first. 

Cost.    I   will   come  to  your  worship  to-morrow 
morning. 

Bir.    It   must   be   done   this    afternoon.      Hark 
slave,  it  is  but  this  :  — 

The  princess  comes  to  hunt  here  in  the  park, 
And  in  her  train  there  is  a  gentle  lady ; 
When  tongues  speak  sweetly,  then  they  name  hei 
name, 

14   Inkle  was  a  species  of  tape. 


402  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  in 

And  Rosaline  they  call  her  :  ask  for  her : 
And  to  her  white  hand  see  thou  do  commend 
This  seal'd-up  counsel.     There's  thy  guerdon ;  go 

[Gives  him  rioney 

Cost.  Guerd/m.16 —  O,  sweet  guerdon  !  better  than 
remuneration ;  eleven-pence  farthing  better :  Most 
sweet  guerdon! — I  will  do  it,  sir,  in  print.18  — 
Guerdon  —  remuneration.  [Exit. 

Bir.   O  !  —  And  I,  forsooth,  in   love  !     I,  thai 

have  been  love's  whip  ; 
A  very  beadle  to  a  humorous  sigh ; 
A  critic ;  nay,  a  night-watch  constable  ; 
A  domineering  pedant  o'er  the  boy, 
Than  whom  no  mortal  so  magnificent  ! 
This  wimpled,17  whining,  purblind,  wayward  boy ; 
This  senior-junior,  giant-dwarf,  Dan  Cupid  ; 
Regent  of  love-rhymes,  lord  of  folded  arms, 
The  anointed  sovereign  of  sighs  and  groans, 
Liege  of  all  loiterers  and  malcontents, 
Dread  prince  of  plackets,18  king  of  cod-pieces, 
Sole  imperator,  and  great  general 
Of  trotting  paritors,19 — O  my  little  heart!  — 
And  I  to  be  a  corporal  of  his  field, 
And  wear  his  colours  like  a  tumbler's  hoop !  *° 
What !  I  love  !  I  sue  !  I  seek  a  wife  ! 
A  woman,  that  is  like  a  German  clock,*1 

18   Guerdon  is  reward  ;  from  the  French. 

16  With  the  utmost  nicety. 

17  To  wimple  is  to  veil.    Shakespeare  means  no  more  than  that 
l/upid  was  hood-winked. 

14  Plackets  were  stomachers. 

"  The  officers  of  the  spiritual  courts  who  serve  citations. 

10  It  was  once  a  mark  of  gallantry  to  wear  a  lady's  colours 
It  appears   that  a  tumbler's  hoop  was   usually  dressed  out  with 
coloured  ribands. 

11  Clocks,  which  were  usually  imported  from  Germany  at  this 
time,  were  intricate  and  clumsy  pieces  of  mechanism,  soon  de- 
ranged,  and   frequently   '•  out  of  frame."     Ben  Jonson.  in   The 


sc.  i.  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  403 

Still  a  repairing  ;  ever  out  of  frame  ; 

And  never  going  aright ;  being  a  watch, 

But  being  watch'd  that  it  may  still  go  right ! 

Nay.  to  be  perjur'd,  which  is  worst  of  all ; 

And,  among  three,  to  love  the  worst  of  all ; 

A   witty    wanton  with  a  velvet  brow, 

With  two  pitch  balls  stuck  in  her  face  for  eyes  \ 

Ay,  and,  by  Heaven,  one  that  will  do  the  deed, 

Though  Argus  were  her  eunuch  and  her  guard: 

And  I  to  sigh  for  her  !  to  watch  for  her  ! 

To  pray  for  her  !   Go  to  ;  it  is  a  plague 

That  Cupid  will  impose  for  my  neglect 

Of  his  almighty  dreadful  little  might. 

Well,  I  will  love,  write,  sigh,  pray,  sue,  groan  . 

Some  men  must  love  my  lady,  and  some  Joan. 

[Exit. 


ACT   IV. 


SCENE  I.     Another  part  of  the  same. 

Lnter  the  PRINCESS,  ROSALINE,  MARIA,  KATHARINE, 
BOYET,  Lords,  Attendants,  and  a  Forester. 

Prin.  Was  that  the  king,  that  spurred  his  horse 

so  hard 
Against  the  steep  uprising  of  the  hill  ? 

Boy.   I  know  not ;   but  I  think  it  was  not  he. 
Prin.  Whoe'er  a'  was,  a'  show'd  a  mounting  mind 

Silent  Woman,  Act.  iv.  sc.  1,  thus  describes  a  fashionable  lady  i 
"  She  takes  herself  asunder  still  when  she  goes  to  bed.  into  som< 
twenty  boxes  ;  and  about  next  day  noon  is  put  together  a$rain,lik» 
^  great  German  cloclr." 


4fU  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv. 

Well,  lords,  to-day  we  shall  have  our  despatch  ; 
On  Saturday  we  will  return  to  France.  — 
Then,  forester,  my  friend,  where  is  the  bush, 
That  we  must  stand  and  play  the  murderer  in  1 

For.  Hereby,  upon  the  edge  of  yonder  coppice 
A  stand,  where  you  may  make  the  fairest  shoot. 

Prin.  I  thank  my  beauty,  I  am  fair  that  shoot, 
And  thereupon  thou  speak'st,  the  fairest  shoot. 

For.  Pardon  me,  madam,  for  I  meant  not  so* 

Prin.  What,   what !    first  praise   me,  and  again 

say  no  ? 
O  short-liv'd  pride  !     Not  fair  1    Alack  for  woe  ! 

For.  Yes,  madam,  fair. 

Prin.  Nay,  never  paint  me  now: 

Where  fair  is  not,  praise  cannot  mend  the  brow. 
Here,  good  my  glass,  take  this  for  telling  true : 

[Giving  him  money. 
Fair  payment  for  foul  words  is  more  than  due. 

For.  Nothing  but  fair  is  that  which  you  inherit. 

Prin.  See,  see  !  my  beauty  will  be  sav'd  by  merit. 
O  heresy  in  fair,  fit  for  these  days ! 
A  giving  hand,  though  foul,  shall  have  fair  praise. — 
But  come,  the  bow :  —  Now  mercy  goes  to  kill, 
And  shooting  well  is  then  accounted  ill. 
Tims  will  I  save  rny  credit  in  the  shoot: 
Not  wounding,  pity  would  not  let  me  do't  ; 
If  wounding,  then  it  was  to  show  my  skill, 
That  more  for  praise  than  purpose  meant  to  kill. 
And,  out  of  question,  so  it  is  sometimes.; 
Glory  grows  guilty  of  detested  crimes  ; 
When,  for  fame's  sake,  for  praise,  an  outward  part, 
We  bend  to  that  the  working  of  the  heart : 
As  1,  for  praise  alone,  now  seek  to  spill 
The  poor  deer's  blood,  that  my  heart  means  no  ill 

Boy    Do  not  curst  wives  hold  that  self-sovereignty 


sc.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  405 

Only  for  praise'  sake,  when  they  strive  to  be 
Lords  o'er  their  lords  ? 

Prin.  Only  for  praise ;  and  praise  we  may  afford 
To  any  lady  that  subdues  a  lord. 


Enter  COSTARD. 

Here  comes  a  member  of  the  commonwealth.1 

Cost.  God  dig-you-den 2  all !    Pray  you,  which  is 
the  head  lady  ? 

Prin.  Thou  shalt  know  her,  fellow,  by  the  rest 
that  have  no  heads. 

Cost.  Which  is  the  greatest  lady,  the  highest  ? 

Prin.  The  thickest,  and  the  tallest. 

Cost.  The  thickest,  and  the  tallest !  it  is  so ;  truth 

is  truth. 

An  your  waist,  mistress,  were  as  slender  as  my  wit, 
One  o'  these  maids'  girdles  for  your  waist  should 

be  fit. 
Are  not  you  the  chief  woman  1  you  are  the  thickest 

here. 

Prin.  What's  your  will,  sir  1  what's  your  will '.' 
Cost.  I  have  a  letter  from  monsieur  Biron,  to  one 

lady  Rosaline. 
Prin.  O,  thy  letter,  thy  letter  !   he's  a  good  friend 

of  mine : 

Stand  aside,  good  bearer.  —  Boyet,  you  can  carve  ; 
Break  up  this  capon.3 

Boy.  I  am  bound  to  serve.  — 


1  The  Princess  calls  Costard  a  member  of  the  dymmomoealth, 
because  he  is  one  of  the  attendants  on  the  king  and  his  associate* 
in  their  new-modelled  society. 

*  A  corruption  of  God  g'ive  you  good  even. 

3  That  is,  open  this  letter.  The  Poet  uses  this  metaphor  as 
the  French  do  their  p&ulat;  which  signifies  both  a  young  fowl  anJ 
a  love-letter  To  ireiwt  up  was  a  phrase  for  to  ca;t'«. 


406  LOVE'S  LABOR'S  LOST.  ACT  iv. 

This  letter  is  mistook ;  it  importeth  none  here  : 
It  is  writ  to  Jaquenetta. 

Prin.  We  will  read  it,  I  swear 

Break  the  neck  of  the  wax,  and  every  one  give  ear 

Boy.  [Reads.]  "  By  Heaven,  that  them  art  fair,  is  most 
infallible ;  true,  that  thou  art  beauteous ;  truth  itself,  that 
thou  art  lovely.  More  fairer  than  fair,  beautiful  than  beau- 
teous, truer  than  truth  itself,  have  commiseration  on  thy 
heroical  vassal !  The  magnanimous  and  most  illustrate 
king  Cophetua4  set  eye  upon  the  pernicious  and  indubitate 
beggar  Penelophon ;  and  he  it  was  that  might  rightly  say, 
»en»,  vidi,  vici ;  which  to  annotanize  in  the  vulgar,  (O  base 
and  obscure  vulgar !)  videlicet,  he  came, saw, and  overcame: 
he  came,  one  ;  saw,  two ;  overcame,  three.  Who  came  ? 
the  king :  Why  did  he  come  ?  to  see :  Why  did  he  see  ? 
to  overcome.  To  whom  came  he  ?  to  the  beggar :  What 
saw  he  ?  the  beggar :  Whom  overcame  he  ?  the  beggar. 
The  conclusion  is  victory :  On  whose  side  ?  the  king's : 
The  captive  is  enrich'd :  On  whose  side  ?  the  beggar's 
The  catastrophe  is  a  nuptial :  On  whose  side  ?  the  king's  ? 
—no,  on  both  in  one,  or  one  in  both.  I  am  the  king ;  for 
so  stands  the  comparison :  thou  the  beggar ;  for  so  wit- 
nesseth  thy  lowliness.  Shall  I  command  thy  love  ?  I  may : 
Shall  I  enforce  thy  love  ?  I  could :  Shall  I  entreat  thy  love  ? 
I  will.  What  shalt  thou  exchange  for  rags  ?  robes :  For 
tittles  ?  titles :  For  thyself?  me.  Thus,  expecting  thy  re- 
ply, I  profane  my  lips  on  thy  foot,  my  eyes  on  thy  picture, 
and  my  heart  on  thy  every  part. 

Thine,  in  the  dearest  design  of  industry, 

Dow  ADRIANO  DE  ARMADO." 

"Thus  dost  thou  hear  the  Nemean  lion  roar 
'Gainst  thee,  thou  lamb,  that  standest  as  his  prey; 
Submissive  fall  his  princely  feet  before, 
And  he  from  forage  will  incline  to  play : 
But  if  thou  strive,  poor  soul,  what  art  th-t,  .1  then  ? 
Food  for  his  rage,  repasture  for  his  den." 

4  See  Act  i.  sc.  2,  note  1 


sc.  i>  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  407 

Prin.  What  plume  of  feathers  is  he  that  indited 

this  letter  ? 
What  vane  1  what  weathercock  1  did  you  ever  hear 

better  1 
Boy.  I  am  much  deceiv'd,  but  I  remember  the 

style. 
Prin.  Else  your  memory  is  bad,  going  o'er  it 

erewhile.5 
Boy.  This  Armado  is  a  Spaniard,  that  keeps  here 

in  court ; 

A  phantasm,  a  Monarcho,8  and  one  that  makes  sport 
To  the  prince,  and  his  book-mates. 

Prin.  Thou,  fellow,  a  word : 

Who  gave  thee  this  letter  1 

Cost.  I  told  you ;  my  lord. 

Prin.  To  whom  shouldst  thou  give  it  1 
Cost.  From  my  lord  to  my  lady. 
Prin.  From  which  lord,  to  which  lady  ? 
Cost.  From  my  lord  Biron,  a  good  master  of  mine, 
To  a  lady  of  France,  that  he  call'd  Rosaline. 

Prin.    Thou   hast   mistaken   his   letter.     Come, 

lords,  away. 

TIere,  sweet,  put  up  this:   'twill  be  thine  another 
day.  [Exeunt  PRINCESS  and  Train. 

Boy.  Who  is  the  suitor  ?  who  is  the  suitor  ?  7 
Ros.  Shall  I  teach  you  to  know  ? 

6  That  is,  lately.    A  pun  is  intended  upon  the  word  stile. 

•  The  allusion  is  to  a  fantastical  character  of  the  time.  Thm 
Meres,  in  his  Palladis  Tamia,  1598  :  "  Popular  applause  doth  nour- 
ish some,  neither  do  they  gape  aller  any  other  thing  but  vaine  praise 
and  glorie, —  as  in  our  age  Peter  Shakerlye  of  Paules.  and  Mo- 
narcho that  lived  about  the  court."  He  is  called  an  Italian  by 
Nashe,  and  Churchyard  has  written  some  lines  which  he  calls  his 
Epitaphe.  By  another  writer  it  appears  that  he  was  a  Berga 
oiasco. 

7  An  equivoque  was  here  intended  ;  it  should   appear  that  the 
<vords  tkooter  and  suitor  were  pronounced  alike  in  Shakespeare's 
'ime. 


408  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

Boy.  Ay,  my  continent  of  beauty. 
Kos.  Why,  she  that  bears  th»j  bow. 

Finely  put  off! 

Boy.  My  lady  goes  to  kill  horns ;   but,  if  thou 

marry, 

Hang  me  by  the  neck,  if  horns  that  year  miscarry 
Finely  put  on  ! 

Ros.  Well,  then,  I  am  the  shooter. 

Boy.  And  who  is  your  deer  t 

Ros.  If  we  choose  by  the  horns,  yourself:  come 

near. 
Finely  put  on,  indeed  ! 

Mar.  You  still  wrangle  with  her,  Boyet,  and  she 

strikes  at  the  brow. 
Boy.  But  she  herself  is  hit  lower  :  Have  I  hit 

her  now  ? 

Ros.  Shall  I  come  upon  thee  with  an  old  saying, 
that  was  a  man  when  king  Pepin  of  France  was  a 
little  boy,  as  touching  the  hit  it  ? 

Boy.  So  I  may  answer  thee  with  one  as  old,  that 
was  a  woman  when  queen  Guinever  of  Britain  was 
a  little  wench,  as  touching  the  hit  it. 

Ros.  Thou  canst  not  hit  it,  hit  it,  hit  it,  [Singing. 

Thou  canst  not  hit  it,  my  good  man. 
Soy.  An  I  cannot,  cannot,  cannot, 
An  I  cannot,  another  can. 

[Exeunt  Ros.  and  KATH. 
Cost.  By  my  troth,  most  pleasant!  how  both  did 

fit'it  ! 
Mar.  A  mark  marvellous  well  shot ;  for  they  both 

did  hit  it. 
Boy.  A  mark  !   O,  mark  but  that  mark  !  A  mark 

says  my  lady. 

Let  the  mark  have  a  prick  in't,  to  mete  at,  if  it 
may  be. 


so.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  409 

Mar.  Wide  o'  the  bow  hand ! 8  I'faith  your  hand 

is  out. 
Cost.  Indeed,  a*  must  shoot  nearer,  or  he'll  ne'er 

hit  the  clout. 
Roy.  An  if  my  hand  be  out,  then  belike  your 

hand  is  in. 
Cost.  Then  will  she  get  the  upshot  by  cleaving 

the  pin. 
Mar.  Come,  come,  you  talk  greasily ;  your  lips 

grow  foul. 

Cost.  She's  too  hard  for  you  at  pricks,  sir :  chal- 
lenge her  to  bowl. 

Boy.  I  fear  too  much  rubbing  :  Good  night,  my 

good  owl.  [Exeunt  BOTET  and  MARIA. 

Cost.  By  my  soul,  a  swain !  a  most  simple  clown  ! 

Lord,  Lord!   how  the  ladies  and  I  have  put  him 

down! 
O'  my  troth,  most  sweet  jests !  most  incony  vulgar 

wit! 
When  it  comes  so  smoothly  off,  so  obscenely,  as  it 

were,  so  fit. 

Armatho  o'  the  one  side,  —  O,  a  most  dainty  man ! 
To  see  him  walk  before  a  lady,  and  to  bear  her  fan ! 
To  see  him  kiss  his  hand !  and  how  most  sweetly 

a'  will  swear !  — 

And  his  page  o'  t'  other  side,  that  handful  of  wit  I 
Ah,  heavens,  it  is  a  most  pathetical  nit ! 
Sola,  sola  !  [Shouting  within.     Exit  COST, 

8  This  is  a  term  in  archery  still  in  use,  signifying  "  a  good  deal 
to  the  left  of  the  mark."  Of  the  other  expressions,  the  clout  was 
the  white  mark  at  which  the  archers  took  aim.  The  pin  was  the 
wooden  nail  in  the  centre  of  it 


410  LOVF'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

SCENE  H.     The  same. 

Enter  HOLOFERNES,  Sir  NATHANIEL,  and  DULL. 

Nath.  Very  reverent  sport,  truly ;  and  done  in 
the  testimony  of  a  good  conscience. 

Hoi.  The  deer  was,  as  you  know,  sanguis,  —  in 
blood ;  ripe  as  the  pomewater,1  who  now  hangeth 
like  a  jewel  in  the  ear  of  cento,  —  the  sky,  the  wel 
kin,  the  heaven  ;  and  anon  falleth  like  a  crab,  on 
the  face  of  terra, — the  soil,  the  land,  the  earth. 

Nath.  Truly,  master  Holofernes,  the  epithets  are 
sweetly  varied,  like  a  scholar  at  the  least :  But,  sir, 
I  assure  ye,  it  was  a  buck  of  the  first  head.* 

Hoi.  Sir  Nathaniel,  haud  credo. 

Dull.  'Twas  not  a  haud  credo,  'twas  a  pricket. 

HoL  Most  barbarous  intimation !  yet  a  kind  of 
insinuation,  as  it  were,  in  via,  in  way  of  explica- 
tion ;  facere,  as  it  were,  replication,  or,  rather,  osten- 
tare,  to  show,  as  it  were,  his  inclination,' — after  his 
undressed,  unpolished,  uneducated,  unpruned,  un- 
trained, or,  rather,  unlettered,  or,  ratherest,  uncon- 
firmed fashion, — to  insert  again  my  haud  credo  for 
a  deer. 

Dull.  I  said,  the  deer  was  not  a  haud  credo ; 
'twas  a  pricket. 

1  A  species  of  apple. 

*  In  The  Return  from  Parnassus,  1606,  is  the  following  account 
of  the  appellations  of  deer  at  their  different  ages :  •<  Now,  sir,  a 
back  is,  the  first  year,  a  fawn ;  the  second  year,  a  pricket ;  the 
third  year,  a  sorrel ;  the  fourth  year,  a  scare  j  the  fifth,  a  buck  of 
the  first  head ;  the  sixth  year,  a  complete  buck.  Likewise,  your 
hart  is,  the  first  year,  a  calfe  5  the  second  year,  a  brocket ;  the 
third  year,  a  spade  ;  the  fourth  year,  a  stag ;  the  sixth  year,  a  hart 
A  roe-buck  is,  the  first  year,  a  kid  ;  the  second  year,  a  gird  ;  the 
third  year,  a  aemuse ;  and  these  are  your  snecial  beasts  for  chase  ' 


so.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  41 1 

Hoi.  Twice  sod  simplicity,  bis  cactus!  —  O,  thou 
monster,  ignorance,  how  deformed  dost  thou  look ! 
Nath.  Sir,  he  hath  never  fed  of  ine  dainties  that 
are  bred  in  a  book ;  he  hath   not  eat   paper,  as  it 
were ;  he  hath   not  drunk  ink :  his  intellect  is  not 
replenished ;   he  is  only  an  animal,  only  sensible  in 
the  duller  parts ; 
And  such  barren  plants  are  set  before  us,  that  we 

thankful  should  be 
(Which  we  of  taste  and  feeling  are)  for  those  parts 

that  do  fructify  in  us  more  than  he ; 
For  as  it  would  ill  become  me  to  be  vain,  indiscreet, 

or  a  fool, 
So,  were  there  a  patch  set  on  learning,  to  see  him 

in  a  school : 
But,  omne   berie,  say   I  ;    being  of  an   old   father's 

mind, 

Many  can  brook  the  weather  that  love  not  the  wind. 
Dull.  You  two  are  book-men :   Can  you   tell   by 

your  wit, 
What  was  a  month  old  at  Cain's  birth,  that's  not 

five  weeks  old  as  ytt  1 
Hoi.  Dictynna,3  good  man  Dull ;  Dictynna,  good 

man  Dull. 

Dull.  What  is  Dictynna  ? 

Nath.  A  title  to  Phoebe,  to  Luna,  to  the  moon. 
Hoi.  The   moon  was   a  month   old,  when  Adam 

was  no  more  ; 
And  raught 4  not  to  five  weeks,  when  he  came  to 

fivescore. 
The  allusion  holds  in  the  exchange.* 

*  Shakespeare  might  have  found  this  uncommon  title  of  Diana 
in  the  second  hook  of  Goldiiig's  translation  of  Ovid's  Metamor- 
phoses 

4  Reached. 

6  That  is,  the  riddle  is  as  good  when  I  use  the  name  of  Adam 
as  when  1  use  the  name  of  Cain. 


412  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

Dull  'Tis  true  indeed:  the  collusion  holds  in  the 
exchange. 

Hoi.  God  comfort  thy  capacity !  I  say,  the  allu- 
sion holds  in  the  exchange. 

Dull.  And  I  say  the  pollusion  holds  in  the  ex 
change ;  for  the  moon  is  never  but  a  month  old  • 
and  I  say,  beside,  that  'twas  a  pricket  that  the  prin- 
cess kill'd. 

Hoi.  Sir  Nathaniel,  will  you  hear  an  extemporal 
epitaph  on  the  death  of  the  deer  ?  and,  to  humour 
the  ignorant,  1  have  call'd  the  deer  the  princess 
kill'd,  a  pricket. 

Nath.  Perge,  good  master  Holofernes,  perge;  so 
it  shall  please  you  to  abrogate  scurrility. 

Hoi.  I  will  something  affect  the  letter  ; 6  for  it 
argues  facility. 
The  preyful  princess  pierc'd  and  prick'd  a  pretty  pleasing 

pricket ; 
Some  say,  a  sore ;  but  not  a  sore,  till  now  made  sore  with 

shooting. 
The  dogs  did  yell ;  put  1  to  sore,  then  sorel  jumps  from 

thicket ; 

Or  pricket,  sore,  or  else  sorel ;  the  people  fall  a-hooting. 
If  sore  be  sore,  then  L  to  sore  makes  fifty  sores ;  O  sore  L 
Of  one  sore  I  a  hundred  make,  by  adding  but  one  more  L. 

Nath.  A  rare  talent ! 

Dull.  If  a  talent  be  a  claw,  look  how  he  claws 
him  with  a  talent.7 

Hoi.  This  is  a  gift  that  I  have,  simple,  simple  ; 
&  foolish  extravagant  spirit,  full  of  forms,  figures, 
shapes,  objects,  ideas,  apprehensions,  motions,  revo- 
lutions :  these  are  begot  in  the  ventricle  of  memory, 

6  That  is,  I  will  use  or  practise  alliteration. 

7  Talon  was  often  written  talent  in  Shakespeare's  time.  Honest 
Dull  quibbles.     One  of  the  senses  of  to  claw  is  to  flatter.     Se« 
Much  Ado  about  Nothing,  Act  i.  se.  3,  note  3. 


sc.  ii.  LOVT,  s  LABOUR'S  LOST.  413 

nourish 'd  in  the  womb  of  pia  mater,  and  deliver'd 
upon  the  mellowing  of  occasion  :  But  the  gift  is 
good  in  those  in  whom  it  is  acute,  and,  1  am  thank- 
ful for  it. 

Nath.  Sir,  I  praise  the  Lord  for  you,  and  so  may 
my  parishioners  ;  for  their  sons  are  well  tutor'd  by 
you,  and  their  daughters  profit  very  greatly  under 
you  :  you  are  a  good  member  of  the  commonwealth. 

Hoi.  Mvhercle!  if  their  sons  be  ingenious,  they 
shall  want  no  instruction :  if  their  daughters  be 
capable,  I  will  put  it  to  them  :  But,  vir  sapit,  gui 
pauca  loquitur.  A  soul  feminine  saluteth  us. 

Enter  JAQUENETTA  and  COSTARU. 

Jaq.  God  give  you  good  morrow,  master  person. 

Hoi.  Master  person,  —  quasi  pers-on.  An  if  one 
should  be  pierc'd,  which  is  the  one  ? 

Cost.  Marry,  master  schoolmaster,  he  that  is  likest 
to  a  hogshead. 

Hoi.  Of  piercing  a  hogshead !  a  good  lustre  of 
conceit  in  a  turf  of  earth  ;  fire  enough  for  a  flint 
pearl  enough  for  a  swine  :  'tis  pretty ;  it  is  well. 

Jaq.  Good  master  parson,  be  so  good  as  read 
me  this  letter  ;  it  was  given  me  by  Costard,  and 
sent  me  from  Don  Annatho :  1  beseech  you,  read  it. 

Hoi.  Fauste,  prccor  gdidd  quando  pecus  omnc.  sub 

umbra 

Ruminat,  —  and  so  forth.  All,  good  old  Mantuan  ! ' 
I  may  speak  of  thee  as  the  traveller  doth  of  Venice 


8  The  Eclogues  of  Maiituanus  were  translated  before  the  time 
of  Shakespeare,  and  the  Latin  printed  on  the  opposite  side  of  the 
pa^e  for  the  use  of  schools.  In  1567  they  were  also  versified 
by  Turherville.  The  first  Eclogue  of  Mautnanus  I  egius  Fcutte 
precor  yelida,  &.C. 


*M  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  w 

Vinegia,  Vinegia, 

Chi  nun  te  vede,  ei  nan  te  pregia.' 
Old  Mantuaii  !  old  Mantuan  !  Who  understandeth 
thee  not,  loves  thee  not.  —  Ut,  re,  sol,  la,  mi,  fa.l(> 
— Under  pardon,  sir,  what  are  the  contents  ?  or, 
rather,  as  Horace  says  in  his  —  What,  my  soul, 
verses  1 

Nath.  Ay,  sir,  and  very  learned. 

Hoi.  Let  me  hear  a  staff,  a  stanza,  a  verse  : 
Lege,  domine.. 

Nath.  [Reads.]  "If  love  make  me  forsworn,  how  shall  1 

swear  to  love  ? 

Ah,  never  faith  could  hold,  if  not  to  beauty  vow'd ! 
Though  to  myself  forsworn,  to  thee  I'll  faithful  prove ; 
Those  thoughts  to  me  were  oaks,  to  thee  like  osiers  bow'u. 
Study  his  bias  leaves,  and  makes  his  book  thine  eyes ; 
Where  all  those  pleasures  live  that  art  would  comprehend : 
If  knowledge  be  the  mark,  to  know  thee  shall  suffice : 
Well  learned  is  that  tongue,  that  well  can  thee  commend ; 
All  ignorant  that  soul,  that  sees  thee  without  wonder ; 
Which  is  to  me  some  praise,  that  I  thy  parts  admire : 
Thy  eye  Jove's  lightning  bears,  thy  voice  his  dreadful 

thunder, 

Which,  not  to  anger  bent,  is  music  and  sweet  fire. 
Celestial,  as  thou  art,  O !  pardon,  love,  this  wrong, 
That  sings  heaven's  praise  with  such  an  earthly  tongue ! "  " 

Hoi.  You  find  not  the  apostrophes,  and  so  miss 
the  accent :  let  me  supervise  the  canzonet.  Here 
are  only  numbers  ratified ;  but,  for  the  elegancy 
facility,  and  golden  cadence  of  poesy,  caret.  Ovid 

9  This  proverb  occurs  in  Florio's  Second  Frutes,  1591,  where  i 
stands  thus  : 

"  Venetia,  chi  non  ti  vede  non  ti  pretia 
Ma  chi  ti  vede,  ben  gli  costa." 

10  He  hums  the  notes  of  the  gamut  as  Edmund  does  in  King 
Le«r.  Ait  i.  sc.  2. 

11  These  verses  are  printed,  with  some  variations,  in  The  Paa 
sionacr  Pilgrim,  1599. 


so.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  415 

ius  Naso  was  the  man ;  and  why,  indeed,  Naso,  but 
for  smelling  out  the  odoriferous  flowers  of  fancy, 
the  jerks  of  invention  1  Imitari,  is  nothing :  so  doth 
the  hound  his  master,  the  ape  his  keeper,  the  'tired 
horse  ls  his  rider.  But,  damosella  virgin,  was  this 
directed  to  you  1 

Jaq.  Ay,  sir,  from  one  Monsieur  Biron,'3  one  of 
the  strange  queen's  lords. 

Hoi.  I  will  overglance  the  superscript.  "  To  the 
snow-white  hand  of  the  most  beauteous  lady  Rosa- 
line." I  will  look  again  on  the  intellect  of  the  letter, 
for  the  nomination  of  the  party  writing  to  the  per- 
son written  unto  : 

"  Your  ladyship's  in  all  desired  employment,  BIRON." 
Sir  Nathaniel,  this  Biron  is  one  of  the  votaries  with 
the  king ;  and  here  he  hath  framed  a  letter  to  a 
sequent  of  the  stranger  queen's,  which,  accidentally, 
or  by  the  way  of  progression,  hath  miscarried.  — 
Trip  and  go,  my  sweet ;  deliver  this  paper  into  the 
royal  hand  of  the  king ;  it  may  concern  much  : 
Stay  not  thy  compliment ;  I  forgive  thy  duty;  adieu 

Jaq.  Good  Costard,  go  with  me.  —  Sir,  God  save 
your  life ! 

Cost.  Have  with  thee,  my  girl. 

[Exeunt  COST,  and  JAQ. 

Nath.  Sir,  you  have  done  this  in  the  fear  of  God, 
very  religiously ;  and,  as  a  certain  father  saith,  — 

Hoi.  Sir,  tell  not  me  of  the  father ;  I  do  fear 
colourable  colours.14  But  to  return  to  the  verses : 
Did  they  please  you,  Sir  Nathaniel  ? 

11  That  is,  the  horse  adorned  with  ribands ;  Bankes'  horse  is 
here  probably  alluded  to. 

1S  Shakespeare  forgot  that  Jaquenetta  knew  nothing  of  Biron, 
and  had  said  just  before  that  the  letter  had  been  "  sent  to  her  frow 
Don  Armatho,  and  given  to  her  by  Costard." 

u   That  is,  specious  or  fair-seeming  appearances. 


416  LOVE'S  LABOUK'S  LOST.  ACT  iv 

Nath.  Marvellous  well  for  the  pen. 

Hoi.  I  do  dine  to-day  at  the  father's  of  a  certain 
pupil  of  mine  ;  where  if,  before  repast,  it  shall  please 
you  to  gratify  the  table  with  a  grace,  I  will,  on  my 
privilege  I  have  with  the  parents  of  the  foreaaid 
child  or  pupil,  undertake  your  ben  venuto  ;  where  I 
will  prove  those  verses  to  be  very  unlearned,  neither 
savouring  of  poetry,  wit,  nor  invention :  I  beseech 
your  society. 

Nath.  And  thank  you  too ;  for  society,  saith  the 
text,  is  the  happiness  of  life. 

HoL  And,  certes,  the  text  most  infallibly  con- 
cludes it.  —  [To  DULL.]  Sir,  I  do  invite  you  too  ; 
you  shall  not  say  me  nay :  pauca  verba.  Away  ! 
the  gentles  are  at  their  game,  and  we  will  to  ouj 
recreation.  [Exeunt. 

SCENE  III.     Another  part  of  the  same. 

Enter  BLRON,  with  a  paper. 

JBir.  The  king  he  is  hunting  the  deer  ;  I  am 
coursing  myself:  they  have  pitch'd  a  toil ;  I  am 
toiling  in  a  pitch  —  pitch  that  defiles :  Defile  !  a  foul 
word.  Well,  set  thee  down,  sorrow  !  for  so,  they 
say,  the  fool  said,  and  so  say  I,  and  ay  the  fool. 
Well  proved,  wit !  by  the  Lord,  this  love  is  as  maj 
as  Ajax :  it  kills  sheep ;  it  kills  me,  I  a  sheep 
Well  proved  again  o'  my  side  !  I  will  not  love  :  if 
I  do,  hang  me ;  i'faith,  I  will  not.  O  !  but  her  eye, 
—  by  this  light,  but  for  her  eye,  I  would  not  love 
her ;  yes,  for  her  two  eyes.  Well,  I  do  nothing 
in  the  world  but  lie,  and  lie  in  my  throat.  By  Heaven 
I  do  love  ;  and  it  hath  taught  me  to  rhyme,  and  to 
be  melancholy ;  and  here  is  part  of  my  rhyme,  and 
here  my  melancholy.  Well,  she  hath  one  o'  my 


sc.  in.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  417 

sonnets  already ;  the  clown  bore  it,  the  fool  sent  it, 
and  the  lady  hath  it :  sweet  clown,  sweeter  fool, 
sweetest  lady  !  By  the  world,  I  would  not  care  a 
pin  if  the  other  three  were  in.  Here  comes  one 
with  a  paper :  God  give  him  grace  to  groan  !  [Gets 
up  into  a  tree. 

Enter  the  KING,  toith  a  paper. 

King.  Ah  me ! 

Bir.  [ Aside.]  Shot,  by  Heaven  !  —  Proceed,  sweet 
Cupid ;  thou  hast  thump'd  him  with  thy  bird-bolt 
under  the  left  pap :  —  I'faith,  secrets.  — 

King.  [Reads.]  "  So  sweet  a  kiss  the  golden  sun  gives 

not 

To  those  fresh  morning  drops  upon  the  rose, 
As  thy  eye-beams,  when  their  fresh  rays  have  smote 
The  night  of  dew  that  on  my  cheeks  down  flows : 
Nor  shines  the  silver  moon  one  half  so  bright 
Through  the  transparent  bosom  of  the  deep, 
As  doth  thy  face  through  tears  of  mine  give  light : 
Thou  shin'st  in  every  tear  that  I  do  weep : 
No  drop  but  as  a  coach  doth  carry  thee ; 
So  ridest  thou  triumphing  in  my  woe. 
Do  but  behold  the  tears  that  swell  in  me, 
And  they  thy  glory  through  my  grief  will  show 
But  do  not  love  thyself;  then  thou  wilt  keep 
My  tears  for  glasses,  and  still  make  me  weep. 
O  queen  of  queens,  how  far  dost  thou  excel ! 
No  thought  can  think,  nor  tongue  of  mortal  tell."  — 

How  shall  she  know  my  griefs  ?  I'll  drop  the  paper : 
Sweet  leaves,  shade  folly.  Who  is  he  comes  here  ? 

[Steps  aside. 

Enter  LONGAVILLE,  with  a  paper. 

[Aside.]  What,  Longaville  !  and  reading  1  listen,  ear. 
Bir.   [Aside.]    Now,   in   thy  likeness,  one   more 
fool,  appear  ! 


418  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  APT  iv 

Lon.  Ah  me  !  I  am  forsworn. 

Bir.  [Aside.]  Why,  he  comes  in  like  a  perjurer, 

wearing  papers.  - 
King.  [Aside  ]  In  love,  I  hope  :  Sweet  fellowship 

in  shame ! 
Bir.  [Aside.]  One  drunkard  loves  another  of  the 

name. 

Lon.  Am  I  the  first  that  have  been  perjur'd  so  ? 
Bir.  [Aside.]  I  could  put  thee  in  comfort :  not 

by  two,  that  I  know. 

Thou  mak'st  the  triumviry,  the  corner-cap  of  society, 
The  shape  of  love's  Tyburn  2  that  hangs  up  sim- 
plicity. 
Lon.  I  fear  these  stubborn  lines  lack  power  to 

move : 

O  sweet  Maria,  empress  of  my  love  ! 
These  numbers  will  I  tear,  and  write  in  prose. 
Bir.  [Aside.1  O !  rhymes  are  guards  on  wanton 

Cupid's  hose: 
Disfigure  not  his  slop.3 

Lon.  This  same  shall  go. —   •« 

[Reads.\  •'  Did  not  the  heavenly  rhetoric  of  thine  eye, 
'Gainst  whom  the  world  cannot  hold  argument, 
Persuade  my  heart  to  this  false  perjury  ? 
Vows  for  thee  broke  deserve  not  punishment. 
A  woman  I  forswore ;  but  I  will  prove, 
Thou  being  a  goddess,  I  forswore  not  thee : 
My  vow  was  earthly,  thou  a  heavenly  love ; 
Thy  grace  being  gain'd,  cures  all  disgrace  hi  me. 
Vows  are  but  breath,  and  breath  a  vapour  is : 

1  The  ancient  punishment  of  a  perjured  person  was  to  wear  on 
ihe  breast  a  paper  expressing  the  crime. 

*  By  triumviry  and  the  sliape  of  love's  Tyburn,  Shakespeare 
nlludes  to  the  gallows  of  the  time,  which  was  occasionally  tri- 
angular. 

*  Stop*  were  wide-kneed  breeches,  the  garb  in  fashion  in  Shake 
speare's  tiire. —  Guards  an-  facings,  trimmings. 


aO.   ill.  LOVE'S    LABOURS    LOST.  419 

Then  thou,  fair  sun,  which  on  my  earth  dost  shine. 
Exhal'st  this  vapour  vow  ;  in  thee  it  is : 
If  broken,  then,  it  is  no  fault  of  mine  : 
If  by  me  broke,  what  fool  is  not  so  wise, 
To  lose  an  oath  to  win  a  paradise  ?" 

Bir.  [Aszefe.]  This  is  the  liver  vein,4  which  makes 

flesh  a  deity ; 

A  green  goose,  a  goddess :  pure,  pure  idolatry. 
God  amend   us,  God  amend  !  we  are  much  out  o' 

the  way. 

Enter  DUMA  IN,  with  a  paper. 

Lon.  By  whom   shall  t  send  this  ?  —  Company  ! 
stay.  [Stepping  aside. 

Bir.  [Aside.]  All  hid,  all  hid,  an  old  infant  play : 
Like  a  demi-god  here  sit  I  in  the  sky, 
And  wretched  fools'  secrets  needfully  o'er-eye. 
More  sacks  to  the  mill ! 5    O  heavens !    I  have  my 

wish ; 

Dumain  transform'd  :  four  woodcocks6  in  a  dish ! 
Duin.  O  most  divine  Kate  ! 
Bir.   [Aside.]    O  most  profane  coxcomb  ! 
Du.ni.   By  Heaven,  the  wonder  of  a  mortal  eye  ! 
Bir.    [Aside.]    By  earth,  she   is  not ;   corporal, 
there  you  lie.7 

4  The  liver  was  anciently  supposed  to  be  the  seat  of  love.  So, 
in  Much  Ado  about  Nothing  :  "  If  ever  lore  had  interest  in  his 
liver." 

*  Mr.  Collier  says  this  is  a  well-known  game  still  played  among 
boys.  A  passage  in  (iayton's  Pleasant  Notes  upon  Don  Quixote 
gives  it  another  meaning  more  apt  to  the  occasion  :  '•  Who  were 
oppressed  and  overladen  with  heavy  packs,  and  ought  not  to  have 
laid  more  sacks  to  the  mill."  All  hid,  three  lines  above,  of  course 
is  the  child's  play,  hide  ajid  seek.  H. 

6  A  woodcock  ineaas  a  foolish  fellow ;  that  bird  being  supposed 
to  have  no  brains. 

1  That  is,  you  lie  in  calling  her  "  the  wonder  of  a  mortal  eye 
She  is  corporeal.  H 


420  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

Dum.    Her  amber   hairs   for   foul    have    ambei 

quoted.8 
Bir.  [Aside.]  An  amber-colour'd  raven  was  well 

noted. 

Dum.  As  upright  as  the  cedar. 
Bir.   [Aside.]  Stoop,  I  sav  ; 

Her  shoulder  is  with  child 

Dum.  As  fair  as  day. 

Bir.  [Aside.]  Ay,  as  some  days ;  but  then  no  sun 

must  shine. 

Dum.  O,  that  I  had  my  wish ! 
Lon.  [Aside.]  And  I  had  mine  ! 

King.   [Aside.]  And  I  mine  too,  good  Lord ! 
Bir.   [Aside.]  Amen,  so  I  had  mine  :  Is  not  that 

a  good  word  1 

Dum.  I  would  forget  her ;  but  a  fever  she 
Reigns  in  my  blood,  and  will  remember'd  be. 

Bir.   [Aside.]  A  fever  in  your  blood  1  why,  then 

incision 

Would  let  her  out  in  saucers  :  Sweet  misprision ! 
Dum.  Once  more  I'll  read  the  ode  that  I  have 

writ. 
Bir.  [Aside.]  Once  more  I'll  mark  how  love  can 

vary  wit. 
Itum.  On  a  day,  alack  the  day ! 

Love,  whose  month  is  ever  May, 

Spied  a  blossom,  passing  fair, 

Playing  in  the  wanton  air : 

Through  the  velvet  leaves  the  wind, 

All  unseen,  'gan  passage  find ; 

That  the  lover,  sick  to  death, 

Wish'd  himself  the  heaven's  breath. 


•  Quoted  signifies  marked  or  noted.  The  construction  of  this 
passage  will  therefore  he  :  "  Her  amber  hairs  have  marked  or 
shown  that  real  amher  is  foul  in  comparison  with  themselves." 


SC    III.  LOVE'S    LABOL'R'S    LOST.  421 

Air,  quoth  he,  thy  cheeks  may  blow , 
Air,  would  I  might  triumph  so ! 
But, alack!  my  hand  is  sworn 
Ne'er  to  pluck  thee  from  thy  thorn 
Vow,  alack !  for  youth  unmeet ; 
Youth  so  apt  to  pluck  a  sweet. 
Do  not  call  it  sin  in  me, 
That  I  am  forsworn  for  thee,  — 
Thee,  for  whom  Jove  would  swear 
Juno  but  an  Ethiope  were ; 
And  deny  himself  for  Jove, 
Turning  mortal  for  thy  love.* 

This  will  I  send  ;  and  something  else  more  plain, 
That  shall  express  my  true  love's  fasting  pain. 
O,  would  the  King,  Biron,  and  Longavilie, 
Were  lovers  too  !    Ill,  to  example  ill, 
Would  from  my  forehead  wipe  a  perjur'd  note  ; 
For  none  offend,  where  all  alike  do  dote. 

Lon.   [Advancing.]  Dumain,  thy  love  is  far  from 

charity, 

That  in  love's  grief  desir'st  society  : 
You  may  look  pale,  but  I  should  blush,  I  know, 
To  be  o'erheard,  and  taken  napping  so. 

King.  [Advancing.]  Come,  sir,  you  blush ;  as  his 

your  case  is  such  ; 

You  chide  at  him,  offending  twice  as  much : 
You  do  not  love  Maria ;  Longavilie 
Did  never  sonnet  for  her  sake  compile ; 
Nor  never  lay  his  wreathed  arms  athwart 
His  loving  bosom,  to  keep  down  his  heart. 
I  have  been  closely  shrouded  in  this  bush, 
And  mark'd  you  both,  and  for  you  both  did  blush 

9  This  sonnet   is   printed  in   England's  Helicon,  1600,  and  La 
Jaggard's  Collection,  1599,  omitting  the  couplet, 
"  Do  not  call  ii  sin  in  me 
That  1  am  forsworn  for  thee.' 


422  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

I  heard  your  guilty  rhymes,  ohserv'd  your  fashion ; 
Saw  sighs  reek  from  you,  noted  well  your  passion 
A.h  me  !   says  one  ;   O  Jove !  the  other  cries  ; 
One,  her  haiis  were  gold,  crystal  the  other's  eyes: 
[  To  LONG.]  You  would  for  paradise  break  faith  and 

troth ; 
\_To  DUM.]  And  Jove  for  your  love  would  infringe 

an  oath. 

What  will  Biron  say,  when  that  he  shall  hear 
Faith  infringed,  which  such  zeal  did  swear  ? 
How  will  he  scorn !  how  will  he  spend  his  wit ! 
How  will  he  triumph,  leap,  and  laugh  at  it ! 
For  all  the  wealth  that  ever  I  did  see, 
T  would  not  have  him  know  so  much  by  me. 

Bir.  [Descending  from  the  tree.]  Now  step  I  forth 

to  whip  hypocrisy.  — 

Ah,  good  my  liege,  I  pray  thee  pardon  me : 
Good  heart !  what  grace  hast  thou,  thus  to  reprove 
These  worms  for  loving,  that  art  most  in  love  ? 
Your  eyes  do  make  no  coaches ; 10  in  your  tears, 
There  is  no  certain  princess  that  appears: 
You'll  not  be  perjur'd,  'tis  a  hateful  tiling : 
Tush !  none  but  minstrels  like  of  sonneting. 
But  are  you  not  asham'd  ?   nay,  are  you  not, 
All  three  of  you,  to  be  thus  much  o'ershot  ? 
You  found  his  mote ;  the  king  your  mote  did  see 
But  I  a  beam  do  find  in  each  of  three. 
O !   what  a  scene  of  foolery  I  have  seen, 
Of  sighs,  of  groans,  of  sorrow,  and  of  teen  ! 
O  me !   with  what  strict  patience  have  1  sat, 
To  see  a  king  transformed  to  a  gnat ! 
To  see  great  Hercules  whipping  a  gig,11 
4.nd  profound  Solomon  to  tune  a  jig, 

10  Alluding  to  a  passatr*  in  the  King's  Sonnet 

•'  No  drop  but  as  a  coach  rloth  carry  thee." 
1    A  o*£  was  a  ki"d  of  top. 


so.  n /.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  4£i 

And  Nestor  play  at  push-pin  with  the  boys, 
And  critic  Timon  laugh  at  idle  toys ! 
Where  lies  thy  grief?     O  !  tell  me,  good  Dumain; 
And,  gentle  Longaville,  where  lies  thy  pain  ? 
And  where  my  liege's  ?  all  about  the  breast :  — 
A  caudle,  ho ! 

King.  Too  bitter  is  thy  jest. 

Are  we  betray'd  thus  to  thy  over-view  ? 

Bir.  Not  you  by  me,  but  I  betray'd  to  you  , 
I,  that  am  honest ;  I,  that  hold  it  sin 
To  break  the  vow  I  am  engaged  in; 
I  am  betray'd,  by  keeping  company 
With  men,  like  men  of  strange  inconstancy. 
When  shall  you  see  me  write  a  thing  in  rhyme  7 
Or  groan  for  love  1  or  spend  a  minute's  time 
In  pruning  ls  me  ?    When  shall  you  hear  that  I 
Will  praise  a  hand,  a  foot,  a  face,  an  eye, 
A  gait,  a  state,  a  brow,  a  breast,  a  waist, 
A  leg,  a  limb  ?  — 

King.  Soft !    Whither  away  so  fast  ? 

A  true  man,  or  a  thief,  that  gallops  so  1 

Bir.  I  post  from  love ;  good  lover,  let  me  go 

Enter  JAQUENETTA  and  COSTABD. 

Jaq.  God  bless  the  king  ! 

King.  What  present  hast  thou  there  ? 

Cost.  Some  certain  treason. 

King.  What  makes  treason  here  1 13 

Cost.  Nay,  it  makes  nothing,  sir. 
King.  If  it  mar  nothing  neither, 

The  treason  and  you  go  in  peace  away  together. 


18  A  bird  is  said  to  be  pruning  himself  whec   he  picks  and 
tieeks  his  feathers. 

1  That  is,  "  what  does  treason  here  ?  " 


424  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv 

Jaq.  I  beseech  your  grace,  let  this  letter  be  read 
Our  parson  misdoubts  it ;  'twas  treason,  he  said. 

King.  Biron,  read  it  over.  [Giving  him  the  letter 
Where  hadst  thou  it  1 
Jaq.  Of  Costard. 
King.  Where  hadst  thou  it  1 
Cost.  Of  Dun  Adramadio,  Dun  Adramadio. 
King.  How  now  !  what  is  in  you  7  why  dost  thou 

tear  it  ? 
Bir.   A  toy,  my  liege,  a  toy :  your  grace  needs 

not  fear  it. 
JLon.  It  did  move  him  to  passion,  and  therefore 

let's  hear  it. 

Dum.  It  is  Biron 's  writing,  and  here  is  his  name. 

[Picks  up  the  pieces. 

Bir.  [To  COSTARD.]  Ah,  you  whoreson  logger- 
head !  you  were  born  to  do  me  shame.  — 
Guilty,  my  lord,  guilty  !  I  confess,  I  confess. 
King.  What? 
Bir.   That  you  three  fools  lack'd  me,  fool,  to 

make  up  the  mess : 

He,  he,  and  you,  and  you,  my  liege,  and  I, 
Are  pick-purses  in  love,  and  we  deserve  to  die. 
O !  dismiss  this  audience,  and  I  shall  tell  you  more. 
Dum.  Now  the  number  is  even. 
Bir.  True ;  true ;  we  are  four :  — 

Will  these  turtles  be  gone  1 

King.  Hence,  sirs ;  away  ! 

Cost.  Walk  aside  the  true  folk,  and  let  the  traitors 
stay.  [Exeunt  COST,  and  JA^. 

Bir.    Sweet  lords,  sweet  lovers,  O  let   us  em 

brace ' 

As  true  we  are,  as  flesh  and  blood  can  be : 
The  sea  will  ebb  and  flow,  heaven  show  his  face ; 
Young  blood  will  not  obey  an  old  decree : 


sc.  in.  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  425 

We  cannot  cross  the  cause  why  we  were  born  ; 
Therefore,  of  all  hands  must  we  be  forsworn. 

King.  What !  did  these  rent  lines  show  some  love 
of  thine  ? 

Bir.  Did  they,  quoth  you  ?     Who  sees  the  heav- 
enly Rosaline, 

That  like  a  rude  and  savage  man  of  Inde, 
A*  the  first  opening  of  the  gorgeous  east, 
Bows  not  his  vassal  head ;  and,  stricken  blind, 
Kisses  the  base  ground  with  obedient  breast  ? 
What  peremptory  eagle-sighted  eye 
Dares  look  upon  the  heaven  of  her  brow, 
That  i«  not  blinded  by  her  majesty  ? 

King.  What  zeal,  what  fury  hath  inspired  thee 

now? 

My  love,  her  mistress,  is  a  gracious  moon ; 
She,  an  attending  star,  scarce  seen  a  light. 

Bir.  My  eyes  are  then  no  eyes,  nor  I  Biron 
O,  but  for  my  love,  day  would  turn  to  night  ! 
Of  all  complexions  the  cull'd  sovereignty 
Do  meet,  as  at  a  fair,  in  her  fair  cheek; 
Where  several  worthies  make  one  dignity ; 
Where  nothing  wants,  that  want  itself  doth  seek. 
Lend  me  the  flourish  of  all  gentle  tongues,  — 
Fie,  painted  rhetoric  !     O  !   she  needs  it  not : 
To  things  of  sale  a  seller's  praise  belongs  ; 
She  passes  praise  ;  then  praise  too  short  doth  blot 
A  wither'd  hermit,  five-score  winters  worn, 
Might  shake  off  fifty,  looking  in  her  eye  : 
Beauty  doth  varnish  age,  as  if  new-born, 
And  gives  the  crutch  the  cradle's  infancy. 
O,  'tis  the  sun  that  maketh  all  things  shine  ! 

King.  By  Heaven,  thy  love  is  black  as  ebouv 

Bir.  Is  ebony  like  her  ?     O  wood  divine  1 
A  wife  of  such  wood  were  felicity. 


426  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT   nr, 

O !   who  can  give  an  oath  ?   where  is  a  be  ok  ? 
That  I  may  swear  beauty  doth  beauty  lack, 
If  that  she  learn  not  of  her  eye  to  look : 
No  face  is  fair,  that  is  not  full  so  black. 

King.  O  paradox  !  Black  is  the  badge  of  hell, 
The  hue  of  dungeons,  and  the  scowl  of  night ; 
And  beauty's  crest  becomes  the  heavens  well. 

Bir.  Devils  soonest  tempt,  resembling  spirits  of 

light. 

O  !  if  in  black  my  lady's  brows  be  deck'd, 
It  mourns,  that  painting,  and  usurping  hair,14 
Should  ravish  doters  with  a  false  aspect ; 
And  therefore  is  she  born  to  make  black  fair. 
Her  favour  turns  the  fashion  of  the  days ; 
For  native  blood  is  counted  painting  now ; 
And  therefore  red,  that  would  avoid  dispraise, 
Paints  itself  black,  to  imitate  her  brow. 

Dum.  To  look  like  her,  are  cliimney-sweepers 

black. 
Lun.   And  since  her  time,  are  colliers   counted 

bright. 
King.  And  Ethiopes  of  their  sweet  complexion 

crack. 
Dum.  Dark  needs  no  candles  now,  for  dark  is 

light. 

Bir.  Your  mistresses  dare  never  come  in  rain, 
For  fear  their  colours  should  be  wash'd  away. 
King.  'Twere  good,  yours  did ;  for,  sir,  to   teL 

you  plain, 
I'll  find  a  fairer  face  not  wash'd  to-day. 

Bir.    I'll  prove  her  fair,  or  talk  till  doomsday 
here. 

14  This  alludes  to  the  fashic.  i,  prevalent  among  ladies  in  Shake- 
•peare's  time,  of  wearing  false  hair,  or  periwigs  as  they  were  then 
called,  before  that  covering  for  the  head  had  been  adopted  by 
men.  See  Much  Ado  about  Nothing,  Act  ii.  sc.  3,  note  4. 


sc.  ni.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  427 

King.  No  devil  will  fright  thee  then  so  much  as 
she. 

Dwm.  I  never  knew  man  hold  vile  stuff  so  dear. 

Lan.  Look,  here's  thy  love  :  my  foot  and  her  face 
see.  [SJtowing  his  shoe. 

Bir.  O  !  if  the  streets  were  paved  with  thine  eyes, 
Her  feet  were  much  too  dainty  for  such  tread. 

Dum.  O  vile !  then  as  she  goes,  what  upward  lies 
The  street  should  see  as  she  walk'd  over  head. 

King.  But  what  of  this  ?  Are  we  not  all  in  love  1 

Bir.  O  !  nothing  so  sure  ;  and  thereby  all  for- 
sworn. 

King.  Then  leave  this  chat ;  and,  good  Biron, 

now  prove 
Our  loving  lawful,  and  our  faith  not  torn. 

Dum.  Ay,  marry,  there  :  some  flattery  for  this 
evil. 

Lori.  O  !  some  authority  how  to  proceed  ; 
Some  tricks,  some  quillets,15  how  to  cheat  the  devil. 

Dum.  Some  salve  for  perjury. 

Bir.  O  !   'tis  more  than  need.  — 

Have  at  you,  then,  affection's  men  at  arms. 
Consider,  what  you  first  did  swear  unto  ;  — 
To  fast,  —  to  study,  —  and  to  see  no  woman  ;  — 
Flat  treason  'gainst  the  kingly  state  of  youth. 
Say,  can  you  fast  ?  your  stomachs  are  too  young  ; 
And  abstinence  engenders  maladies. 
And  where  that  you  have  vow'd  to  study,  lords, 
In  that  each  of  you  hath  forsworn  his  book : 
Can  you  still  dream,  and  pore,  and  thereon  look  1 
For  when  would  you,  my  lord,  or  you,  or  you, 
Have  found  the  ground  of  study's  excellence, 

1&  A  quillet  is  a  sly  trick  or  turn  in  argument,  or  excuse.  Hai 
ley  derives  it,  with  much  probability,  from  quibblet,  as  a  dimimt 
live  of  quibble. 


428  LOVE'S  LABOUR'S  LOST  ACT  iv, 

Without  the  beauty  of  a  woman's  face  t 

From  women's  eyes  this  doctrine  I  derive  ? 

They  are  the  ground,  the  books,  the  Academes, 

From  whence  doth  spring  the  true  Promethean  fire 

Why,  universal  plodding  prisons  up 

The  nimble  spirits  in  the  arteries ; 

As  motion,  and  long  during  action,  tires 

The  sinewy  vigour  of  the  traveller. 

Now,  for  not  looking  on  a  woman's  face, 

You  have  in  that  forsworn  the  use  of  eyes, 

And  study,  too,  the  causer  of  your  vow ; 

For  where  is  any  author  in  the  world, 

Teaches  such  learning  as  a  woman's  eye  1 

Learning  is  but  an  adjunct  to  ourself, 

And  where  we  are  our  learning  likewise  is : 

Then,  when  ourselves  we  see  in  ladies'  eyes, 

With  ourselves 

Do  we  not  likewise  see  our  learning  there? 

O  !   we  have  made  a  vow  to  study,  lords, 

And  in  that  vow  we  have  forsworn  our  books ; 

For  when  would  you,  my  liege,  or  you,  or  you, 

In  leaden  contemplation,  have  found  out 

Such  fiery  numbers,  as  the  prompting  eyes 

Of  beauty's  tutors  have  enrich'd  you  with  1 

Other  slow  arts  entirely  keep  the  brain ; 

And  therefore,  finding  barren  practisers, 

Scarce  show  a  harvest  of  their  heavy  toil : 

But  love,  first  learned  in  a  lady's  eyes, 

Lives  not  alone  immured  in  the  brain  ; 

But,  with  the  motion  of  all  elements, 

Courses  as  swift  as  thought  in  every  power, 

And  gives  to  every  power  a  double  power, 

Above  their  functions  and  their  offices. 

It  adds  a  precious  seeing  to  the  eye  ; 

A  lover's  eyes  will  gaze  an  eagle  blind ; 


s»c.  in.  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  429 

A  lover's  ear  will  hear  the  lowest  sound, 

When  the  suspicious  head  of  theft  is  stopp'd  ; 

Love's  feeling  is  more  soft,  and  sensible, 

Than  are  the  tender  horns  of  cockled  snails ; 

Love's  tongue  proves  dainty  Bacchus  gross  in  ta.'rtP 

For  valour,  is  not  love  a  Hercules, 

Still  climbing  trees  in  the  Hesperides  ?  "* 

Subtle  as  sphinx ;  as  sweet,  and  musical, 

As  blight  Apollo's  lute,  strung  with  his  hair;17 

And,  when  love  speaks,  the  voice  of  all  the  gods 

Makes  heaven  drowsy  with  the  harmony.18 

Never  durst  poet  touch  a  pen  to  write, 

Until  liis  ink  were  temper'd  with  love's  sighs  ; 

18  That  is,  the  Garden  of  the  Hesperides.  Some  of  the  com 
mentators  have  made  a  very  needless  ado  about  the  I'oet's  mistake 
as  they  call  it,  in  thus  putting'  the  name  of  the  owners  for  the  name 
of  the  thing  owned.  But  the  same  thing  was  done  by  several 
writers  of  that  time ;  and  indeed  similar  forms  of  elliptical  ex- 
pression often  occur  in  all  sorts  of  writing  and  conversation. 
Gabriel  Harvey,  a  man  of  unquestionable  learning,  uses  Hesper- 
ides in  the  same  way.  Thus,  also,  in  Greene's  Friar  Bacou  and 
Friar  Bungay  : 

"  Show  the  tree,  leav'd  with  refined  gold. 
Whereon  the  fearful  dragon  held  his  seat, 
That  watch'd  the  gardnii  call'd  Hespfridf.s."  H. 

17  The  same  matter  has  been  thus  turned  to  poetical  uses  by 
Crashaw  : 

•'Trembling  as  when  Apollo's  golden  hairs 
Are  fann'd  and  frizzled  in  the  wanton  airs 
Of  his  own  breath ;  which,  married  to  his  lyre. 
Doth  tune  the  spheres,  and  make  heaven's  self  look  higher."  H. 

18  Heath  thus  explains  this  passage  :  "  Whenever  Love  speaks, 
all  the  gods  join  their  \oices  with  his    in   harmonious  concert." 
The  sleep-persuading  powers  of  music  have  been  much  celebrated 
by  poets  of  all  times,  ami  are  probably  well  known  to  all  who  have 
been  children.     Shirley  in  his  Love  Tricks  carries  the  thing  about 
'ar  enough  : 

"  The  tongue  that's  able  to  rock  heaven  asleep, 
And  make  the  music  of  the  spheres  stand  still, 
To  listen  to  the  happier  airs  it  makes, 
And  mend  their  tunes  by  it."  H 


430  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  iv. 

O  !   then  his  lines  would  ravish  savage  ears, 
And  plant  in  tyrants  mild  humility. 
From  women's  eyes  this  doctrine  I  derive : 
They  sparkle  still  the  right  Promethean  fire ; 
They  are  the  books,  the  arts,  the  Academes, 
That  show,  contain,  and  nourish  all  the  world ; 
Else,  none  at  all  in  aught  proves  excellent. 
Then,  fools  you  were  these  women  to  forswear ; 
Or,  keeping  what  is  sworn,  you  will  prove  fools. 
For  wisdom's  sake,  a  word  that  all  men  love  ; 
Or  for  love's  sake,  a  word  that  loves  all  men ;  '* 
Or  for  men's  sake,  the  authors  of  these  women ; 
Or  women's  sake,  by  whom  we  men  are  men ; 
Let  us  once  lose  our  oaths  to  find  ourselves, 
Or  else  we  lose  ourselves  to  keep  our  oaths : 
It  is  religion  to  he  thus  forsworn ; 
For  charity  itself  fulfils  the  law, 
And  who  can  sever  love  from  charity  ? 

King.  Saint  Cupid,  then  !   and,  soldiers,  to  the 
field! 

Bir.   Advance  your  standards,  and    upon  them, 

lords  ! 

Pell-ri.ell,  down  with  them  !   but  be  first  advis'd, 
lu  conflict  that  you  get  the  sun  of  them.20 

Lun.  Now  to  plain-dealing ;  lay  these  glozes  by : 
Shall  we  resolve  to  woo  these  girls  of  France  ?• 

King.  And  win  them  too :  therefore  let  us  devise 
Some  entertainment  for  them  in  their  tents. 

Bir.  First,  from   the  park  let  us  conduct  them 
thither ; 

19  That  is,  pleasing  to  all  men.  So,  in  the  language  cf  the 
time  :  It  likei  me  well,  for  it  pleases  me. 

*°  In  the  days  of  archery,  it  was  of  consequence  to  have  the 
sun  at  the  back  of  the  bowmen,  and  in  the  face  of  the  enemy. 
This  circumstance  was  of  great  advantage  to  Henry  V.  at  the 
battle  of  Agineourt. 


sc.  in.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  431 

Then,  homeward,  every  man  attach  the  hand 
Of  his  fair  mistress:  in  the  afternoon 
VVe  will  with  some  strange  pastime  solace  them, 
Such  as  the  shortness  of  the  time  can  shape  ; 
For  revels,  dances,  masks,  and  merry  hours, 
Fore-run  fair  Love,21  strowing  her  way  with  flowers 

King.  Away,  away  !  no  time  shall  be  omitted, 
That  will  be  time,  and  may  by  us  be  fitted. 

Bir.  Allans!  Allans!  —  So w'd  cockle  reap'd  no 

M 

corn ;  " 

And  justice  always  whirls  in  equal  measure : 
Light  wenches  may  prove  plagues  to  men  forsworn , 
If  so,  our  copper  buys  no  better  treasure.    [Exeunt. 


ACT  V. 

SCENE   I.     Another  part  of  the  same. 

Enter  HOLOFERNES,  Sir  NATHANIEL,  and  DULL. 

Hoi.  Satis  quod  sujfic.it.* 

Nath.  I  praise  God  for  you,  sir :  your  reasons f 
at  dinner  have  been  sharp  and  sententious ;  pleasant 
without  scurrility,  witty  without  affection,  audacious 

**   Fair  Lave  is  Vfnus.     So  in  Antony  and  Cleopatra  : 
"  Now  for  the  love  of  Lore,  and  her  soft  hours." 

**  That  is,  tnliere  cockle  is  sow'd,  no  corn  is  reap'd.  H. 

1  That  is,  enough's  as  good  as  a  feast. 

*  Johnson  says,  "  I  know  not  what  degree  of  respect  Shake- 
jpenre  intends  to  obtain  for  his  vicar,  but  he  has  put  into  hit 
mouth  a  finished  representation  of  colloquial  excellence."  Reaton 
here  signifies  discourse ;  audacious  is  used  in  a  good  sense  for 
spirited,  animated,  confident ;  affection  is  affectation ;  opinion  if 
obstinacy,  opinidtreti 


432  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

without  impudency,  learned  without  opinion,  and 
gtrange  without  heresy.  I  did  converse  this  quon- 
dam day  with  a  companion  of  the  king's,  who  is 
intituled,  nominated,  or  called,  Don  Adriano  de 
Armado. 

Hoi.  Novi  hominem  tanquam  te  His  humour  is 
lofty,  his  discourse  peremptory,  his  tongue  tiled,3  his 
eye  ambitious,  his  gait  majestical,  and  his  general 
behaviour  vain,  ridiculous,  and  thrasonical.  He  is 
too  picked,  too  spruce,  too  affected,  too  odd,  as  it 
were,  too  peregrinate,  as  I  may  call  it. 

Nath.  A  most  singular  and  choice  epithet. 

[  Takes  out  his  table-book. 

Hoi.  He  draweth  out  the  thread  of  his  verbosity 
finer  than  the  staple  of  his  argument.  I  abhor  such 
fantastical  phantasms,  such  insociable  and  point- 
device  4  companions ;  such  rackers  of  orthography, 
as  to  speak  dout,  fine,  when  he  should  say  doubt ; 
det,  when  he  should  pronounce  debt ;  d,  e,  b,  t,  not 
d,  e,  t :  he  clepeth  a  calf,  cauf ;  half,  hauf ;  neigh- 
bour, vocatur,  nebour,  neigh,  abbreviated,  ne  :  This 
is  abhominable,  (which  he  would  call  abominable ;) 
it  insinuateth  me  of  insanie :  ne  intelligis,  domine  1 
to  make  frantic,  lunatic. 

Nath.  Laus  dco,  bone  intelligo. 

Hoi.  Bone  1  —  bone,  for  bene :  Priscian  a  little 
acratch'd  ;  'twill  serve. 

Enter  ARMADO,  MOTH,  and  COSTARD. 

Nath.  Videsne  quis  venit  1 
HoL  Video,  et  gaudeo. 

*  Filed  is  polished.  —  Thrasonical  is  vainglorious,  boastful.  — 
Picked,  piked,  or  picket,  neat,  spruce,  over  uice  ;  that  is,  too  met 
in  hit  dress. 

4  A  common  expression  foi  exact,  precise,  or  finical.  So.  in 
TwelAh  Night,  Malvolio  says  .  "  I  will  be  point-dnice  th«  very 
m«n." 


sc.  i.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  4#1 

Arm.   [  To  MOTH.]  Chirra ! 

Hoi'.   Quare  Chirra,  not  sirrah  1 

Arm.  Men  of  peace,  well  encountered. 

Hoi.   Most  military  sir,  salutation. 

Moth.  [To  COST.]  They  have  been  at  a  gieat 
feast  of  languages,  and  stolen  tlie  scraps. 

Cost.  O  !  they  have  lived   long  in  the   alms-bas- 
ket *  of  words.     I  marvel  thy  master  hath  not  eaten, 
thee  for  a  word ;   for  thou  art   not  so  long  by  the 
head  as  honor  ificabilitudinitatibus  : e  thou   art  easier 
swallowed  than  a  flap-dragon.7 

Moth.   Peace  !  the  peal  begins. 

Arm.  [To  HOL.]   Monsieur,  are  you  not  letter'd  T 

Moth.  Yes,  yes  ;  he  teaches  boys  the  horn-book : 
What  is  a,  b,  spelt  backward  with  a  horn   on  his 
head  1 

Hoi.  Ba,  pueritia,  with  a  horn  added. 

Moth.  Ba  !  most  silly  sheep,  with  a  horn :  —  You 
hear  his  learning. 

Hoi.    Quisj  quis,  thou  consonant  ? 

Moth.  The  third  of  the  five  vowels,  if  you  repeat 
them  ;  or  the  fifth,  if  I. 

Hoi.   I  will  repeat  them,  a,  e,  i. — 

Moth.  The  sheep  :  the  other  two  concludes  it  ; 
o.  u. 

Ann.  Now,  by  the  salt  wave  of  the  Mediterra- 
neum,  a  sweet  touch,  a  quick  veney  *  of  wit  :  snip, 
snap,  quick  and  home  ;  it  rejoiceth  my  intellect : 
true  wit. 

6  That  is,  the  refuse  of  words.     The  refuse  meat  of  families 
was  put  into  a  basket,  and  given  to  the  poor,  in  Shakespeare's  time. 

*  This  word,  whencesoever  it  comes,  is  often  mentioned  as  the 
longest  word  known. 

7  A  Jlap-dragon  was  some  small  combustible  body  set  on  fir* 
and  put  afloat  in  a  glass  of  liquor.     It  was  an  act  of  dexterity  in 
the  toper  to  swallow  it  without  burning  his  mouth. 

8  A  hit    See  The  Merry  Wives  of  Windsor.  Act  i.  sc.  1.  note  2? 


434  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Moth.  Offer 'd  by  a  child  to  an  old  man  ;  which 
is  wit-old. 

HoL   What  is  the  figure  ?    what  is  the  figure  ? 

Moth,   Horns. 

HoL  Thou  disputes!  like  an  infant :  go,  whip 
thy  giff. 

Moth.  Lend  me  your  horn  to  make  one,  and  I 
will  whip  about  your  infamy  circum  circa  :  A  gig 
of  a  cuckold's  horn  ! 

Cost.  An  I  had  but  one  penny  in  the  world,  thou 
shouldst  have  it  to  buy  gingerbread  :  hold,  there  is 
the  very  remuneration  I  had  of  thy  master,  thou 
half-penny  purse  of  wit,  thou  pigeon-egg  of  discre- 
tion. O  !  an  the  heavens  were  so  pleased,  that 
thou  wert  but  my  bastard  ;  what  a  joyful  father 
wouldst  thou  make  me  !  Go  to  ;  thou  hast  it  ad 
dunghill,  at  the  fingers'  ends,  as  they  say. 

Hoi.  O  !  I  smell  false  Latin  ;  dunghill  for  un- 
guent. 

Arm.  Arts-man,  prxambula :  we  will  be  singled 
from  the  barbarous.  Do  you  not  educate  youth  at 
the  charge-house  9  on  the  top  of  the  mountain  1 

Hoi.  Or,  motis,  the  hill. 

Arm.  At  your  sweet  pleasure,  for  the  mountain. 

HoL   I  do,  sans  question. 

Arm.  Sir,  it  is  the  king's  most  sweet  pleasure  and 
affection,  to  congratulate  the  princess  at  her  pavil- 
ion, in  the  posteriors  of  this  day  ;  which  the  rude 
multitude  call  the  afternoon. 

HoL  The  posterior  of  the  day,  most  generous 
sir,  is  liable,  congruent,  and  measurable  for  the  after- 
noon :  the  word  is  well  cull'd,  chose ;  sweet  and 
apt,  I  do  assure  you,  sir ;  I  do  assure. 

Arm.  Sir,  the  king  is  a  noble  gentleman ;   and 

9  Free  school. 


SC.   I.  LOVE'S    LABOUR  S    LOST.  43n 

my  familiar,  I  do  assure  you,  very  good  friend.  — 
For  what  is  inward  Ie  between  us,  let  it  pass.  —  I  do 
beseech  thee,  remember  thy  courtesy  ; ''  —  I  beseech 
thee,  apparel  thy  head :  —  and  among  other  impor- 
tant and  most  serious  designs, — and  of  great  im- 
port indeed,  too  ;  —  but  let  that  pass  :  —  for  I  must 
tell  thee,  it  will  please  his  grace  (by  the  world) 
sometime  to  lean  upon  my  poor  shoulder ;  and  with 
his  royal  finger,  thus,  dally  with  my  excrement,1* 
with  my  mustachio  :  but,  sweet  heart,  let  that  pass. 
By  the  world,  I  recount  no  fable :  some  certain 
special  honours  it  pleaseth  his  greatness  to  impart 
to  Armado,  a  soldier,  a  man  of  travel,  that  hath 
seen  the  world ;  but  let  that  pass.  —  The  very  all  of 
all  is,  —  but,  sweet  heart,  I  do  implore  secrecy,  — 
that  the  king  would  have  me  present  the  princess, 
sweet  chuck,  with  some  delightful  ostentation,  or 
show,  or  pageant,  or  antic,  or  firework.  Now,  un- 
derstanding that  the  curate  and  your  sweet  self  are 
good  at  such  eruptions,  and  sudden  breaking  out  of 
mirth,  as  it  were,  I  have  acquainted  you  withal,  to 
the  end  to  crave  your  assistance. 

JIol.  Sir,  you  shall  present  before  her  the  nine 
Worthies. —  Sir  Nathaniel,  as  concerning  some  en- 
tertainment of  time,  some  show  in  the  posterior  of 
this  day,  to  be  render'd  by  our  assistance,  —  the 
king's  command,  and  this  most  gallant,  illustrate, 
and  learned  gentleman,  —  before  the  princess ;  I  say, 
none  so  fit  as  to  present  the  nine  Worthies. 

Nath.  Where  will  you  find  men  worthy  enough 
to  present  them  1 

10  Confidential. 

11  By  remember  thy  courtesy,  Armado  probably  means  "  remem 
her  thai  all  this  time  Uiou  art  standing  with  thy  hat  ofl'." 

11  The  beard  is  cal'ed  valour's  excrement  in  The  Merchant  of 
Venice. 


436  LOVE'S  LABOUK'S  LOST.  AIT  v 

Hoi.  Joshua,  yourself;  myself,  or  this  gallant 
gentleman,  Judas  Maccabeus ;  this  swnin,  because 
of  his  great  limb  or  joint,  shall  pass  13  Pompey  the 
great  ;  the  page,  Hercules. 

Arm.  Pardon,  sir ;  error :  he  is  not  quantity 
enough  for  that  Worthy's  thumb  :  he  is  not  so  big 
as  the  end  of  his  club. 

Hoi.  Shall  \  have  audience  ?  He  shall  present 
Hercules  in  minority :  his  enter  and  writ  shall  be 
strangling  a  snake  ;  and  I  will  have  an  apology  for 
that  purpose. 

Moth.  An  excellent  device !  so,  if  any  of  the 
audience  hiss,  you  may  cry,  "  Well  done,  Hercules  ! 
now  thou  crushest  the  snake  !  "  that  is  the  way  to 
make  an  oftence  gracious,  though  few  have  the  grace 
to  do  it. 

Arm.   For  the  rest  of  the  Worthies  ?  — 

Hoi.  1  will  play  three  myself. 

Moth.  Thrice-worthy  gentleman  ! 

Arm.  Shall  1  tell  you  a  thing  1 

Hoi.  We  attend. 

Arm.  We  will  have,  if  this  fadge  not,14  an  antic 
1  beseech  you,  follow. 

Hoi.  Via,14  goodman  Dull  !  thou  hast  spoken  no 
word  all  this  while. 

Dull.  Nor  understood  none  neither,  sir. 

Hoi.   Alton*!   we  will  employ  thee. 

Dull.  I'll  make  one  in  a  dance,  or  so;  or  I  will 
play  on  the  tabor  to  the  Worthies,  and  let  them 
dance  the  hay. 

Hoi.  Most  dull,  honest  Dull :  to  our  sport,  away ' 

[Exeunt 

"  That  is,  shall  march,  or  walk  in  the  procession  for  Pompey. 

14  That  is,  suit  not,  go  not.     See  Twelfth  Night,  Act  ii.  sc.  2 
jote  6. 

15  An  Italian  exclamation,  signifying  Courage  !   Cr.me  on  !    Se< 
The  Merry  Wives  of  Windsor,  Act  ii.  se.  2,  note  15. 


sc.  IL  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  4JJ7 

SCENE  II.     Another  part  of  the  sume. 
Before  the  PRINCESS'S  Pavilion. 

Enter  the  PRINCESS,  KATHARINE,  ROSALINE,  and 
MARIA. 

Prin.  Sweet  hearts,  we  shall  be  rich  ere  we   de- 
part, 

If  fairings  come  thus  plentifully  in  : 
A  lady  vvall'd  about  with  diamonds  !  — 
Look  you,  what  I  have  from  the  loving  king. 

Ros.  Madam,  came  nothing  else  along  with  that  1 

Prin.  Nothing  but  this  1   yes,  as  much  love  in 

rhyme, 

As  would  be  cramm'd  up  in  a  sheet  of  paper, 
Writ  on  both  sides  the  leaf,  margent  and  all ; 
That  he  was  fain  to  seal  on  Cupid's  name. 

Ros.  That  was  the   way  to  make  his  god-head 

wax  : ' 
For  he  hath  been  five  thousand  years  a  boy. 

Kath.  Ay,  and  a  shrewd  unhappy  gallows  too. 

Ros.  You'll  ne'er  be  friends  with  him :  a'  killed 
your  sister. 

Kath.  He  made  her  melancholy,  sad,  and  heavy ; 
And  so  she  died  :   had  she  been  light,  like  you, 
Of  such  a  merry,  nimble,  stirring  spirit, 
She  might  have  been  a  grandam  ere  she  died : 
And  so  may  you  ;  for  a  light  heart  lives  long. 

Ros.  What's  your  dark  meaning,  mouse,*  of  this 
light  word  ? 

Kath.  A  light  condition  in  a  beauty  dark. 


1  Grow.     The  pun  is  obvious. 

8  This  was  a  term  of  endearment  formerly.     So,  in  Hamlet 
"  Pin^h  wanton  on  your  cheek  ;  rail  you  his  motne." 


J-'t8  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Ros.  We  need  more  light  to  find  your  meaning 

out. 

Kath.  You'll  mar  the  light,  by  taking  it  in  snuff; 3 
Therefore,  I'll  darkly  end  the  argument. 

Ros.  Look,   what  you  do,  you  do  it  still  i'  the 

dark. 

Kath.  So  do  not  you  ;  for  you  are  a  light  wench. 
Ros.    Indeed,  I  weigh   not   you ;    and  therefore 

light. 
Kath.  You  weigh  me  not  1  —  O  !  that's  you  care 

not  for  me. 
Ros.  Great   reason  ;   for,  past  cure  is  still  past 

care. 
Prin.    Well  bandied  both  ;  a  set 4  of  wit  well 

play'd. 

But,  Rosaline,  you  have  a  favour  too  : 
Who  sent  it  1  and  what  is  it  ? 

Ros.  I  would,  you  knew 

An  if  my  face  were  but  as  fair  as  yours, 
My  favour  were  as  great :  be  witness  this. 
Nay,  I  have  verses  too,  I  thank  Biron  : 
The  numbers  true  ;  and,  were  the  numbering  too, 
I  were  the  fairest  goddess  on  the  ground  : 
[  am  compar'd  to  twenty  thousand  fairs. 
O,  he  hath  drawn  my  picture  in  his  letter  ! 
Prin.  Any  thing  like  ? 

Ros.  Much,  in  the  letters  ;  nothing  in  the  praise. 
Prin.  Beauteous  as  ink  :  a  good  conclusion. 
Kath.  Fair  as  a  text  B  in  a  copy-book. 
Ros.  'Ware  pencils,  6  ho !   let  me    not  die  your 
debtor, 

*  Snuff  is  here  used  equivocally  for  anger,  and  the  snuff  of  a 
candle. 

*  A  set  is  a  term  at  tennis  for  a  gwte. 

*  She  advises  Katharine  to  bewart.    ""f  drawing  likenesses,  lest 
she  should  retaliate. 


SC    II.  LOVE'S    LABOUR'S    LOST.  439 

My  red  dominical,  my  golden  letter  : 

O,  that  your  face  were  not  so  full  of  O's  ! 

Prin.  A  pox '  of  that  jest !  and  1  beshrew  all 

shrows  ! 

But,  Katharine,   what  was  sent  to   you   from  fair 
Dumain  1 

Kath.  Madam,  this  glove. 

Prin.  Did  he  not  send  you  twain  1 

Kath.  Yes,  madam  ;  and,  moreover, 
Some  thousand  verses  of  a  faithful  lover : 
A  fiuge  translation  of  hypocrisy, 
Vilely  compil'd,  profound  simplicity. 

Mar.  This,  and  these  pearls,  to  me  sent  Longa 

ville  : 
The  letter  is  too  long  by  half  a  mile. 

Prin.  I  think  no  less  :  Dost  thou   not  wish  in 

heart 
The  chain  were  longer,  and  the  letter  short  ? 

Mar.  Ay,  or  I   would  these  hands  might   never 
part. 

Prin.  We  are  wise  girls,  to  mock  our  lovers  so. 

Ros.  They  are  worse  fools  to  purchase  mock- 
ing so. 

That  same  Biron  I'll  torture  ere  I  go. 
O,  that  I  knew  he  were  but  in  by  the  week  ! 7 
How  I  would  make  him  fawn,  and  beg,  and  seek, 
And  wait  the  season,  and  observe  the  times, 
And  spend  his  prodigal  wits  in  bootless  rhymes, 
And  shape  his  service  wholly  to  my  behests, 
And  make  him  proud  to  make  me  proud  that  jests  ! 

8  Katharine's  face,  it  seems,  was  pit.led,  she  having  had  the 
tmalt-ppx :  hence  the  "  pox  of  that  jesl ;  "  the  Princess  turning 
off  the  talk,  lest  it  get  too  personal.  H. 

7  This  is  an  expression  taken  from  the  hiring  of  servants  ; 
meaning,  "  I  wish  1  knew  that  he  was  iii  I  _>ve  with  me,  or  my  ter 
pan/,"  as  I  he  phrase  was. 


440  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v. 

So   persantly  8    would  I  o'ersway  his  state, 
That  he  should  be  my  fool,  and  I  his  fate. 

Prin.  None  are  so  surely  caught,  when  they  are 

catch  d, 

As  wit  turn'd  ibol:  folly,  in  wisdom  hatch'd, 
Hath  wisdom's  warrant,  and  the  help  of  school; 
And  wit's  own  grace  to  grace  a  learned  fool. 

Ros.    The  blood  of  youth  burns  not  with  such 

excess, 
As  gravity's  revolt  to  wantonness. 

Mar.  Folly  in  fools  bears  not  so  strong  a  note, 
As  foolery  in  the  wise,  when  wit  doth  dote ; 
Since  all  the  power  thereof  it  doth  apply, 
To  prove,  by  wit,  worth  in  simplicity. 

Enter  BOYET. 

Prin.  Here  comes  Boyet,  and  mirth  is  in  his  face. 

Boy.  O,  I  am  stabb'd  with  laughter !     Where's 
her  grace  ? 

Prin.  Thy  news,  Boyet  1 

Boy.  Prepare,  madam,  prepare  !  — 

Arm,  wenches,  arm  !   encounters  mounted  are 
Against  your  peace  :   Love  doth  approach  disguis'd, 
Armed  in  arguments  ;  you'll  be  surpris'd  : 
Muster  your  wits ;  stand  in  your  own  defence ; 
Or  hide  your  heads  like  cowards,  and  fly  hence. 

Prin.  Saint  Dennis  to  saint  Cupid !    What   are 

they 
That  charge  their  breath  against  us  7  say,  scout,  say 

Boy.   Under  the  cool  shade  of  a  sycamore, 
1  thought  to  close  mine  eyes  some  half  an  hour ; 
When,  lo  !  to  interrupt  my  purpos'd  rest, 
Toward  that  shade  I  might  behold  addrest 

8  The  old  copies  read  pertaunt-Like.  The  modern  editions  read 
with  Sir  T.  Haumer,  portent-like. 


sc   ir.  LOVE'S  LABom's  LOST.  441 

The  king  and  his  companions :  warily 
I  stole  into  a  neighbour  thicket  by, 
And  overheard  what  you  shall  overhear ; 
That,  by  and  by,  disguis'd  they  will  be  here. 
Their  herald  is  a  pretty  knavish  page, 
That  well  by  heart  hath  conn'd  his  embassage  i 
Action,  and  accent,  did  they  teach  him  there ; 
"  Thus  roust  thou  speak,  and  thus  thy  body  bear :  *J 
And  ever  and  anon  they  made  a  doubt, 
Presence  tnajestical  would  put  him  out; 
"  For,"  quoth  the  king,  "  an  angel  shall  thou  see ; 
Yet  feat  not  thou,  but  speak  audaciously." 
The  bo/  replied,  "  An  angel  is  not  evil ; 
I  shouM  have  fear'd  her,  had  she  been  a  devil." 
With  i'iat  all  laugh'd,  and  clapp'd  him  on  the  shoul- 
der ; 

Maki'  £  the  bold  wag  by  their  praises  bolder. 
One  'ubb'd  his  elbow  thus,  and  fleer'd  and  swore 
A  bv'ter  speech  was  never  spoke  before: 
Am  <her,  with  his  finger  and  his  thumb, 
CriM,  "  Via  !  9  we  will  do't,  come  what  will  come  : M 
Th -•  third  he  caper'd,  and  cried,  "All  goes  well:" 
Tbe  fourth  turn'd  on  the  toe,  and  down  he  fell. 
W^th  that  they  all  did  tumble  on  the  ground, 
With  such  a  zealous  laughter,  so  profound, 
That  in  the  spleen  ridiculous  I0  appears, 
To  check  their  folly,  passion's  solemn  tears. 

Prin.  But  what,  but  what !  come  they  to  visit  us  1 
Roy.  They  do,  they  do ;  and  are  apparel'd  thus, — 
Like  Muscovites,  or  Russians:  "   as  I  guess, 

9  See  the  preceding  scene,  note  15. 

10  That  is,  a  Jit  of  laughter.     The  spleen  was  anciently  sup- 
posed to  be  the    cause  of  laughter.     So   the  old   Latin  verse ' 
"  Splen   ridere  facit,  cogit  amare  jecur."     See  A   Mulsummer- 
Nig)»«'s  Dream,  Act  i.  sc.  1,  note  7. 

l'   tlall,  describing  a  banquet  made  for  the  foreign  embassndott 


4--12  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

The  purpose  is,  to  parle,  to  court,  and  dance : 
And  every  one  his  love-suit  will  advance 
Unto  his  several  mistress ;  which  they'll  know 
By  favours  several,  which  they  did  bestow. 

Prin.  And   will   they  so  ?    the  gallants  shall  be 

task'd  : 

For,  ladies,  we  will  every  one  be  mask'd ; 
And  not  a  man  of  them  shall  have  the  grace, 
Despite  of  suit,  to  see  a  lady's  face.  — 
Hold,  Rosaline,  this  favour  thou  shall  wear ; 
And  then  the  king  will  court  thee  for  his  dear : 
Hold,  take  thou  this,  my  sweet,  and  give  me  thine ; 
So  shall  Biron  take  me  for  Rosaline.  — 
And  change  you  favours,  too ;  so  shall  your  loves 
Woo  contrary,  deceiv'd  by  these  removes. 

Ros.  Come  on,  then  :   wear  the  favours  most  in 
sight. 

Kath.  But  in  this  changing  what  is  your  intent  ? 

Prin.  The  effect  of  my  intent  is,  to  cross  theirs 
They  do  it  but  in  mocking  merriment ; 
And  mock  for  mock  is  only  my  intent. 
Their  several  counsels  they  unbosom  shall 
To  loves  mistook ;  and  so  be  mock'd  withal, 
Upon  the  next  occasion  that  we  meet, 
With  visages  display'd,  to  talk,  and  greet. 

Ros.  But  shall  we  dance,  if  they  desire  us  to't  1 

Prin.   No ;   to  the   death,  we  will    not   move   a 
foot: 

al  Westminster,  in  the  first  year  of  Henry  VIII.,  says,  there  •<  came 
the  Lorde  Henry  Earle  of  Wiltshire  and  the  Lorde  Fitzwater,  in 
two  long  gownes  of  yellow  satin  traversed  with  white  satin,  and 
in  every  bend  of  white  was  a  bend  of  crimosen  satlin  after  the 
fashion  of  Russia  or  Ruslande,  with  furred  hattes  of  grey  on  their 
hedes,  either  of  them  havyng  an  hatchet  in  their  handes.  and 
Bootes  with  pykes  turned  up."  Which  may  serve  to  show  that  a 
mask  of  Muscovites  was  a  court  recreation,  and  at  the  same  time 
•ouvey  ac  idea  of  the  dress  used  on  the  present  occasion. 


se.  n.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  443 

Nor  to  their  penn'd  speech  render  we  no  grace ; 
But,  while  'tis  spoke,  each  turn  away  her  face. 
Boy.  Why,  that  contempt  will  kill  the  speaker's 

heart, 
And  quite  divorce  his  memory  from  his  part. 

Prin.  Therefore  I  do  it ;  and  I  make  no   loubt, 
The  rest  will  ne'er  come  in,  if  he  be  out. 
There's  no  such  sport,  as  sport  by  sport  o'erthrowa; 
To  make  theirs  ours,  and  ours  none  but  our  own: 
So  shall  we  stay,  mocking  intended  game ; 
And  they,  well  mock'd,  depart  away  with  shame. 

[Trumpets  sound  within. 

Boy.  The  trumpet  sounds :   be  mask'd,  the  mask- 
ers come.  [T/ie  Ladies  mask. 

Enter  the  KING,  BIRON,  LONGA^H.LE,  and  DUMAIN, 
in  Russian  habits,  and  masked;  MOTH,  Musicians, 
and  Attendants. 

Moth.  "  All  hail,  the  richest  beauties  on  the  earth  ! " 
Boy.  Beauties  no  richer  than  rich  taffata. 
Moth.  "  A  holy  parcel  of  the  fairest  dames, 

[The  Ladies  turn  tlteir  backs  to  him. 
That  ever  turn'd  their  —  backs  —  to  mortal  views !  " 
Bir.  "  Their  eyes,"  villain,  "  their  eyes." 
Moth.    "  That  ever  turn'd  their  eyes  to   mortal 

views  !     Out  "  — 
Boy.  True  ;   "  out,"  indeed. 
Moth.     "Out  of   your  favours,   heavenly  spirits, 

vouchsafe 
Not  to  behold"  — 

Bir.  "  Once  to  behold,"  rogue. 

Moth.  "  Once   to   behold  with  your  sun-beamed 

eyes, — with  your  sun-beamed  eyes,"  — 
Boy.  They  will  not  answer  to  that  epithet; 
You  were  best  call  it  daughter-beamed  eyes. 


444  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Moth.  They  do  not  mark  me,  and  that  brings  ma 
out. 

Bir.  Is  this  your  perfectness  ?  be  gone,  you  rogue. 

Ros.  What  would  these  strangers  1   know  their 

minds,  Boyet : 

If  they  do  speak  our  language,  'tis  our  will 
That  some  plain  man  recount  their  purposes : 
Know  what  they  would. 

Boy.  What  would  you  with  the  princess  ? 

Bir.  Nothing  but  peace,  and  gentle  visitation. 

Ros.   What  would  they,  say  they  ? 

Boy.  Nothing  but  peace,  and  gentle  visitation. 

Ros.  Why,  that  they  have ;  and  bid  them  so  be 
gone. 

Boy.  She  says  you  have  it,  and  you  may  be  gone. 

King.  Say  to  her  we  have  measur'd  many  miles, 
To  tread  a  measure  I2  with  her  on  this  grass. 

Boy.  They  say  that  they  have  measur'd  many  a 

mile, 
To  tread  a  measure  with  you  on  this  grass. 

Ros.  It  is  not  so :  ask  them  how  many  inches 
Is  in  one  mile  ?  if  they  have  measur'd  many, 
The  measure,  then,  of  one  is  easily  told. 

Boy.  If,  to  come  hither,  you  have  measur'd  miles, 
And  many  miles,  the  princess  bids  you  tell 
How  many  inches  do  fill  up  one  mile. 

Bir.  Tell  her  we  measure  them  by  weary  steps. 

Boy.  She  hears  herself. 

Ros.  How  many  weary  steps, 

Of  many  weary  miles  you  have  o'ergone, 
Are  number'd  in  the  travel  of  one  mile  ? 

l*  A  grave,  solemn  dance,  with  slow  and  measured  steps,  like 
the  miuuet.  As  it  was  of  so  solemn  a  nature,  it  was  performed 
at  public  entertainments  in  the  Inns  of  Court;  and  it  was  not 
unusual,  nor  thought  inconsistent,  for  the  first  characters  in  the  iaw 
to  hear  a  part  in  trending  a  iiu'usu'f.  Sir  Christopher  ilatton  wa» 
famous  lor  it. 


sc.  11.  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  446 

Bir.  We  number  nothing  that  we  spend  for  you: 
Our  duty  is  so  rich,  so  infinite, 
That  we  may  do  it  still  without  accompt. 
Vouchsafe  to  show  the  sunshine  of  your  face, 
That  we,  like  savages,  may  worship  it. 

Ros.  My  face  is  but  a  moon,  and  clouded  too. 
King.  Blessed  are  clouds,  to  do  as  such  clouds 

do! 
Vouchsafe,  bright   moon,  and    these   thy  stars,   t<» 

shine 
(Those  clouds  remov'd)  upon  our  watery  eyne. 

Ros.  O,  vain  petitioner !  beg  a  greater  matter ; 
Thou  now  request'st  but  moonshine  in  tbe  water. 
King.   Then,  in    >ur  measure  but  vouchsafe  one 

change  : 

Thou  bid'st  me  beg;  this  begging  is  not  strange. 
Ros.    Play,   music,   then  :    nay,  you  must  do  it 
soon.  [Music  plays. 

Not  yet ;  —  no    dance  :  —  thus   change   I  like   the 

moon. 
King.  Will  you  not  dance  ?  How  come  you  thus 

estrang'd  ? 
Ros.  You  took  the  moon  at  full  ;  but  now  she's 

chang'd. 

King.  Yet  still  she  is  the  moon,  and  1  the  man. 
The  music  plays  :  vouchsafe  some  motion  to  it. 
Ros.  Our  ears  vouchsafe  it. 

Kins  But  your  legs  should  do  it. 

Ros.  Since  you  are  strangers,  and  come  here  by 

chance, 

We'll  not  be  nice  :  take  hands  ;  —  we  will  not  dance. 
King.  Why  take  we  hands,  then  ? 
Ros.  Only  to  part  friends  :  — 

Court'sy,  sweet  hearts ;   and  so  the  measure  ends. 
King.  More  measure  of  this  measure  ;  be  not  nice 


4-46  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Rns.   We  can  afford  no  more  at  such  a  pi  ice. 

King.  Prize  you  yourselves  :     What   buys  your 
company  ? 

Ron.  Your  absence  only. 

King.  That  can  never  be. 

Ros.  Then  cannot  we  be  bought :  and  so  adieu 
Twice  to  your  visor,  and  half  once  to  you  ! 

King    If  you  deny  to  dance,  let's  hold  more  chat 

Ros.  In  private,  then. 

King.  I  am  best  pleas'd  with  thai 

[They  converse  apart 

Bir.  White-handed  mistress,  one  sweet  word  with 
thee. 

Prin.  Honey,  and  milk,  and  sugar ;  there  are  three. 

Bir.  Nay,  then,  two  treys,  (an  if  you  grow  so 

nice,) 

Metheglin,  wort,  and  malmsey :  —  Well  run,  dice  ! 
There's  half  a  dozen  sweets. 

Prin.  '  Seventh  sweet,  adieu  i 

Since  you  can  cog,13  I'll  play  no  more  with  you. 

Bir.  One  word  in  secret. 

Prin.  Let  it  not  be  sweet. 

Bir.  Thou  griev'st  my  gall. 

Prin.  Gall?  bitter. 

Bir.  Therefore  meet. 

[They  converse  apart. 

Dum.  Will  you  vouchsafe  with  me  to  change  a 
word  1 

Mar.  Name  it. 

Dum.  Fair  lady,  — 

Mar.  Say  you  so  1    Fair  lord  ;  — 

Take  that  for  your  fair  lady. 

Dum.  Please  it  you,  ' 

As  much  in  private,  and  I'll  bid  adieu. 

[They  converse  apart 

13  To  cog  is  to  load  dice  ;  hence  to  cheat,  dfceioe. 


KC.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  4-47 

Kadi.    What !    was  your  visor  made  without  P 

tongue  ? 

Lon.  I  know  the  reason,  lady,  why  you  ask. 
Katli.  O,  for  your  reason !  quickly,  sir ;  I  long. 
Lon.  You  have  a  douhle  tongue  within  your  mask, 
And  would  afford  my  speechless  visor  half. 

Kath.  Veal,14  quoth  the  Dutchman  :  —  Is  not  veal 

a  calf? 

Lon.  A  calf,  fair  lady  ? 

Kath.  No,  a  fair  lord  calf. 

Lon.  Let's  part  the  word. 

Kath.  No  ;  I'll  not  be  your  half: 

Take  all,  and  wean  it ;  it  may  prove  an  ox. 

Lon.  Look,  how  you  butt  yourself  in  these  sharp 

mocks  ! 
Will  you  give  horns,  chaste  lady  1  do  not  so. 

Kath.  Then  die  a  calf,  before  your  horns  do  grow. 
Lon.  One  word  in  private  with  you,  ere  I  die. 
Kath.  Bleat  softly,  then ;  the  butcher  hears  you 
cry.  [They  converse  apart. 

Boy.  The  tongues  of  mocking  wenches  are  as 

keen 

As  is  the  razor's  edge  invisible, 
Cutting  a  smaller  hair  than  may  be  seen ; 
Above  the  sense  of  sense,  so  sensible 
Seemeth  their  conference;  their  conceits  have  wings 
Fleeter  than  arrows,  bullets,  wind,  thought,  swifter 

things. 
Res.  Not  one  word  more,  my  maids :  break  off, 

break  off. 
Bir.  By  Heaven,  all  dry-beaten  with  pure  scoff ! 


14  The  same  joke  occurs  in  Dr.  Dodypoll.  "  Doet.  Haas, 
my  very  special!  friend  ;  fait  and  trot,  me  be  right  glad  for  se« 
you  veale.  Hans.  What,  do  you  make  a  calfe  of  me,  M.  Doc 
tor?" 


448  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

King.  Farewell,  mad  wenches :  you  have  simple 

wits.  [Exeunt  KING,  Lords,  MOTH, 

Music,  and  Attendants. 

Prin.  Twenty  adieus,  my  frozen  Muscovites.  — 
Are  these  the  breed  of  wits  so  wonder'd  at  1 

Boy.  Tapers  they  are,  with  your  sweet  breaths 
puff  'd  out. 

Ros    Well-liking  IS  wits  they  have  ;  gross,  gross  ; 
fat,  fat. 

Prin.  O,  poverty  in  wit,  kingly-poor  flout ! 
Will  they  not,  think  you,  hang  themselves  to-night. 
Or  ever,  but  in  visors,  show  their  faces  1 
This  pert  Biron  was  out  of  countenance  quite. 

Ros.  They  were  all  in  lamentable  cases ! 
The  king  was  weeping-ripe  for  a  good  word. 

Prin.  Biron  did  swear  himself  out  of  all  suit. 

Mar.  Dumain  was  at  my  service,  and  his  sword : 
No  point,18  quoth  I :  my  servant  straight  was  mute. 

Kath.  Lord  Longaville  said,  I  came  o'er  his  heart ; 
And  trow  you  what  he  call'd  me  ? 

Prin.  Qualm,  perhaps. 

Kath.  Yes,  in  good  faith. 

Prin.  Go,  sickness  as  thou  art ! 

Ros.  Well,  better  wits  have  worn  plain  statute- 
caps.17 
But  will  you  hear  ?  the  king  is  my  love  sworn. 

16  Well-conditioned,  fat.  So,  in  Job,  xxxix.  4  :  "  Their  young 
ones  are  in  good-liking."  And  in  The  Book  of  Common  Prayer, 
Psalm  xcii.  :  "  They  shall  also  bring  forth  more  fruit  in  their  age, 
and  shall  be  fat  and  well-liking."  H. 

16  No  point.     A  quibble  on  the  French  adverb  of  negation,  as 
before,  Act  ii.  sc.  1,  note  6. 

17  An  act  was  passed  in  1571,  "  for  the  continuance  of  making 
and  wearing  woollen  caps,  in  behalf  of  the  trade  of  cappers,  pro- 
viding that  all  above  the  age  of  six  years  (except  the  uobility  and 
some  others)  should,  on  Sabbath  days  and  holidays,  wear  caps  of 
wool,  knit,  thicked,  and  drest   in   England,  upon  penalty  of  len 
groats."     The  term  Jlai  cap  for  a  citizen  will  now  be  familiar  to 


ic   n  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  44J> 

Prin.  And   juick  Biron  hath  plighted  faith  to  me. 

Kath.  And  Longaville  was  for  my  service  horn 

Mar.  Domain  is  mine,  as  sure  as  bark  on  tJee. 

Boy.  Madam,  and  pretty  mistresses,  give  ear ; 
Immediately  they  will  again  be  here 
In  their  own  shapes ;  for  it  can  never  be, 
They  will  digest  this  harsh  indignity. 

Prin.  Will  they  return  ? 

Boy.  They  will,  they  will,  God  knowu; 

And  leap  for  joy,  though  they  are  lame  with  blows : 
Therefore,  change  favours ;  and,  when  they  repair, 
Blow  like  sweet  roses  in  this  summer  air. 

Prin.  How  blow  1  how  blow  ?    speak  to  be   un 
derstood. 

Boy.  Fair  ladies,  mask'd,  are  roses  in  their  bud : 
Dismask'd,  their  damask  sweet  commixture  shown, 
Are  angels  vailing  clouds,18  or  roses  blown. 

Prin.  Avaunt,  perplexity  !     What  shall  we  do, 
If  they  return  in  their  own  shapes  to  woo  ? 

Ros.  Good  madam,  if  by  me  you'll  be  advis'd, 
Let's  mock  them  still,  as  well,  known,  as  disguis'd  : 
Let  us  complain  to  them  what  fools  were  here, 
Disguis'd  like  Muscovites,  in  shapeless  gear; 
And  wonder  what  they  were,  and  to  what  end 
Their  shallow  shows,  and  prologue  vilely  penn'd, 
And  their  rough  carriage  so  ridiculous, 
Should  be  presented  at  our  tent  to  us. 

Boy.  Ladies,  withdraw :  the  gallants  are  at  hand. 

Prin.  Whip  to  our  tents,  as  roes  run  over  land. 
[Exeunt  PRINCESS,  Ros.,  KATH.,  and  MARIA. 

most  readers  from  the  use  made  of  it  in  The  Fortunes  of  Nigel. 
The  meaning  of  this  passage  probably  is,  "  better  wits  may  be 
found  among  plain  citizens."  So,  in  The  Family  of  Love,  1608  : 
"It  is  a  law  enacted  by  the  common-council  of  statntf-capt." 

18  Ladies  unmax/ced  are  like  aiiffe/s  railing  cloiuis,  or  lettiry 
those  clouds  whii  h  obscured  their  brightness  sink  before  them. 


450  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Enter  tftc  KING,  BIRON,  LONGAVILLE,  and  DUMATN, 

in  their  proper  liabits. 

King.  Fair  sir,  God  save  vou !     Where  is  the 
princess  ? 

Boy.  Gone  to  her  tent :  Please  it  your  majesty, 
Command  me  any  service  to  her  thither  1 

King.  That  she  vouchsafe  me  audience  for  one 
word. 

Roy.  I  will ;   and  so  will  she,  I  know,  my  lord. 

[Exit 

Bir.  This  fellow  pecks  up  wit,  as  pigeons  peas, 
And  utters  it  again  when  Jove  doth  please : 
He  is  wit's  pedler,  and  retails  his  wares 
At  wakes  and  wassels,19  meetings,  markets,  fairs; 
And  we  that  sell  by  gross,  the  Lord  doth  know, 
Have  not  the  grace  to  grace  it  with  such  show. 
This  gallant  pins  the  wenches  on  his  sleeve : 
Had  he  been  Adam,  he  had  tempted  Eve. 
He  can  carve,  too,  and  lisp :   why,  this  is  he, 
That  kiss'd  his  hand  away  in  courtesy ; 
This  is  the  ape  of  form,  Monsieur  the  Nice, 
That,  when  he  plays  at  tables,  chides  the  dice 
In  honourable  terms  :  nay,  he  can  sing 
A  mean  20  most  meanly  ;  and,  in  ushering, 
Mend  him  who  can :  the  ladies  call  him,  sweet ; 
The  stairs,  as  he  treads  on  them,  kiss  his  feet : 
This  is  the  flower  that  smiles  on  every  one, 
To  show  his  teeth  as  white  as  whales  bone ;  *' 


19  Wassels ;  festive  meeting-.,  drinking-bouts  :  from  the  Saxon 
was-hxl,  be  in  health,  which  was  the  form  of  drinking-  a  health ; 
the  customary  answer  to  which  was,  drine-hcel,  I  drink  your  health 

*°  The  tenor  in  music 

fl  \Vhalfs  bone  :  the  Saxon  genitive  case.  It  is  a  common 
comparison  in  the  old  poets.  This  bone  was  the  tooth  of  thr 
horte-ictuile,  morse,  or  walrus,  now  superseded  by  ivcrv. 


sc.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  451 

And  consciences,  that  will  not  die  in  debt, 
Pay  him  the  due  of  honey-tongued  Boyet. 

King.  A  blister  on  his  sweet  tongue  with  my  heart, 
That  put  Armado's  page  out  of  his  part ! 

Enter  the  PRINCESS,  ushered  by  BOYET  ;  ROSALINE, 
MARIA,  KATHARINE,  and  Attendants. 

Bir.    See   where   it   comes  !  —  Behaviour,  what 

wert  thou, 
Till  this  man  show'd  thee  ?  and  what  art  thou  now  ? 

King.  All  hail,  sweet  madam,  and  fair  time  of 
day! 

Prin.  Fair,  in  all  hail,  is  foul,  as  I  conceive 
"  King.  Construe  my  speeches  better,  if  you  may. 

Prin.  Then  wish  me  better :  I  will  give  you  leave. 

King.  We  came  to  visit  you,  and  purpose  now 
To  lead  you  to  our  court :  vouchsafe  it,  then. 

Prin.  This  field  shall  hold  me  ;  and  so  hold  your 

vow : 
Nor  God,  nor  I,  delight  in  perjur'd  men. 

King.  Rebuke   me  not  for  that  which  you  pro- 
voke ; 
The  virtue  of  your  eye  must  break  my  oath. 

Prin.    You   nick-name  virtue :   vice  you  should 

have  spoke ; 

For  virtue's  office  never  breaks  men's  troth. 
Now,  by  my  maiden  honour,  yet  as  pure 
As  the  unsullied  lily,  I  protest, 
A  world  of  torments  though  I  should  endure, 
I  would  not  yield  to  be  your  house's  guest : 
So  much  I  hate  a  breaking-cause  to  be 
Of  heavenly  oaths,  vow'd  with  integrity. 

King.  O !  you  have  liv'd  in  desolation  here, 
Unseen,  unvisited,  much  to  our  shame. 

Prin.  Not  so,  mv  lord ;  it  is  not  so,  I  swear  • 


132  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  * 

We  have  had  pastimes  here,  and  pleasant  game  : 
A  mess  of  Russians  left  us  but  of  late. 

King.  How,  madam  !   Russians  ? 

Prin.  Ay,  in  truth,  my  lord 

Trim  gallants,  full  of  courtship,  and  of  state. 

Ros.  Madam,  speak  true  :  —  It  is  not  so,  my  lord ; 
My  lady  (to  the  manner  of  the  days) 
[n  courtesy  gives  undeserving  praise. 
We  four,  indeed,  confronted  here  with  four 
En  Russian  habit :  here  they  stay'd  an  hour, 
And  talk'd  apace ;  and  in  that  hour,  my  lord, 
They  did  not  bless  us  with  one  happy  word. 
I  dare  not  call  them  fools ;  but  this  I  think, 
When  they  are  thirsty,  fools  would  fain  have  drink 

Bir.  This  jest  is  dry  to  me.  —  Fair,  gentle  sweet 
Your  wit  makes  wise  things  foolish  :  when  we  greet, 
With  eyes  best  seeing,  heaven's  fiery  eye, 
By  light  we  lose  light :  Your  capacity 
Is  of  that  nature,  that  to  your  huge  store 
Wise  tilings  seem  foolish,  and  rich  things  but  poor 

Ros.  This  proves  you  wise  and  rich ;  for  in  my 
eye,— 

Bir.  I  am  a  fool,  and  full  of  poverty. 

Ros.  But  that  you  take  what  doth  to  you  belong 
ft  were  a  fault  to  snatch  words  from  my  tongue. 

Bir.  O !  I  am  yours,  and  all  that  I  possess. 

Ros.  All  the  fool  mine  ? 

Bir.  I  cannot  give  you  less. 

Ros.  Which  of  the  visors  was  it,  that  you  wore  ? 

Bir.   Where  ?   when  ?  what  visor  1   why  demand 
you  this  ? 

Ros.    There,  then,  that   visor ;   that  superfluous. 

case, 
That  hid  the  worse,  and  show'd  the  better  face. 

King.  We  are  descried  :    they'll  mock  us  now 
downright. 


sic.  IL  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  453 

Dum.  Let  us  confess,  and  turn  it  to  a  jest 

Prin.  Amaz'd,  my  lord  1    Why  looks  your  high- 
ness sad  7 

Ros.  Help,  hold  his  brows !   he'll  swoon  !     Why 

look  you  pale  ?  — 
Sea-sick,  I  think,  coming  from  Muscovy. 

Blr.  Thus  pour  the  stars  down  plagues  for  per- 
jury. 

Can  any  face  of  brass  hold  longer  out  ?  — 
Here  stand  I,  lady ;  dart  thy  skill  at  me ; 
Bruise  me  with  scorn,  confound  me  with  a  flout ; 
Thrust  thy  sharp  wit  quite  through  my  ignorance  ; 
Cut  rne  to  pieces  with  thy  keen  conceit ; 
And  I  will  wish  thee  never  more  to  dance, 
Nor  never  more  in  Russian  habit  wait. 
O !   never  will  I  trust  to  speeches  penn'd, 
Nor  to  the  motion  of  a  schoolboy's  tongue ; 
Nor  never  come  in  visor  to  my  friend  ; 
Nor  woo  in  rhyme,  like  a  blind  harper's  song: 
Taflata  phrases,  silken  terms  precise, 
Three-pil'd  22  hyperboles,  spruce  affectation, 
Figures  pedantical ;   these  summer-flies 
Have  blown  me  full  of  maggot  ostentation: 
I  do  forswear  them  ;   and  I  here  protest, 
By    this    white    glove,  (how    white    the    hand,   God 

knows  !) 

Henceforth  my  wooing  mind  shall  be  express'd 
In  russet  yeas,  and  honest  kersey  noes: 
And,  to  begin,  wench,  —  so  God  help  me,  la!  — 
My  love  to  thee  is  sound,  sans  crack  or  flaw. 

Ros.  Sans  sans,  I  pray  you.*3 

Bir.  Yet  I  have  a  trick 


M  A  metaphor  from  the  pile  of  velvet.     See  Measure  for  Meas- 
ure, Act  i.  sc.  2,  note  3. 

83  That  is,  without  French  words    I  pray  you 


154  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  » 

Of  the  old  rage  :  —  bear  with  me,  I  am  sick , 

I'll  leave  it  by  degrees.      Soft !   let  us  see  :  — 

Write,  "  Lord,  have  mercy  on  us,"  24  on  those  three 

They  are  infected,  in  their  hearts  it  lies ; 

They  have  the  plague,  and  caught  it  of  your  eyes : 

These  lords  are  visited ;  you  are  not  free, 

For  the  Lord's  tokens  on  you  do  I  see. 

Prin.  No,  they  are  free,  that  gave  these  tokens 
to  us. 

Bir.  Our  states  are  forfeit :  seek  not  to  undo  us. 

Ros.  It  is  not  so ;  for  how  can  this  be  true, 
That  you  stand  forfeit,  being  those  that  sue  ?  2S 

Bir.  Peace  !   for  I  will  not  have  to  do  with  you. 

Ros.  Nor  shall  not,  if  I  do  as  1  intend. 

Bir.  Speak  for  yourselves  :  my  wit  is  at  an  end. 

King.     Teach   us,  sweet   madam,   for  our  rude 

transgression 
2>ome  fair  excuse. 

Prin.  The  fairest  is  confession. 

Were  you  not  here,  but  even  now,  disguis'd  ? 

King.  Madam,  I  was. 

Prin.  And  were  you  well  advis'd  1 

King.   I  was,  fair  madam. 

Prin.  When  you  then  were  here, 

What  did  you  whisper  in  your  lady's  ear  ? 

King.  That  more  than  all  the  world  I  did  respect 
her. 

Prin.   When  she  shall  challenge  this,  you   will 
reject  her. 

King.  Upon  mine  honour,  no. 

*•  This  was  the  inscription  put  upon  the  doors  of  houses  infected 
with  the  plague.  The  tokens  of  the  plague  were  the  first  spots 
of  discolorations  of  the  skin 

16  That  is,  how  can  those  be  liable  to  forfeiture  that  begin  the 
process  ?  The  quibble  lies  in  the  ambiguity  of  the  word  sue 
which  signifies  to  proceed  to  law,  and  to  petilivn. 


sc.  n.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  455 

Prin.  Peace,  peace !  forbear : 

Your  oath  once  broke,  you  force  2e  not  to  forswear. 

King    Despise  me,  when  I   break  this  oath  of 
mine. 

Prin.  I  will ;  and  therefore  keep  it: — Rosaline- 
What  did  the  Russian  whisper  in  your  ear  ? 

Ros.  Madam,  he  swore  that  he  did  hold  me  dear 
As  precious  eye-sight,  and  did  value  me 
Above  this  world ;   adding  thereto,  moreover, 
That  he  would  wed  me,  or  else  die  my  lover. 

Prin.  God  give  thee  joy  of  him  !  the  noble  lord 
Most  honourably  doth  uphold  his  word. 

King.  What  mean  you,  madam  1   by  my  life,  my 

troth, 
I  never  swore  this  lady  such  an  oath. 

Ros.  By   Heaven,  you   did  ;    and   to    confirm  it 

plain, 
You  gave  me  this :   but  take  it,  sir,  again. 

King.  My  faith,  and  this,  the  princess  I  did  give  • 
I  knew  her  by  this  jewel  on  her  sleeve. 

Prin.  Pardon  me,  sir,  this  jewel  did  she  wear; 
And  lord  Biron,  I  thank  him,  is  my  dear:  — 
What !   will  you  have  me,  or  your  pearl  again  7 

Bir.  Neither  of  either;  I  remit  both  twain. — 
[  see  the  trick  on't : — Here  was  a  consent, 
Knowing  aforehand  of  our  merriment, 
To  dash  it  like  a  Christmas  comedy : 
Some  carry-tale,  some  please-man,  some  slight  zany, 
Some    mumble-news,  some    trencher-knight,  some 

Dick,— 

That  smiles  his  cheek  in  years,27  and  knows  the  trick 
To  make  my  lady  laugh,  when  she's  dispos'd, — 
Told  our  intents  before :  which  once  disclos'd, 

*  That  is,  you  care  not.  or  do  not  regard  forswearing. 
*'   That  is,  makes  his  cheek  look  old  by  smilirtg.  a. 


456  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

The  ladies  did  change  favours ;  and  then  we, 
Following  the  signs,  woo'd  but  the  sign  of  she. 
Now,  to  our  perjury  to  add  more  terror, 
We  are  again  forsworn,  —  in  will  and  error.*8 
Much   upon  this  it  is:  —  [To  BOYET.]  And   might 

not  you 

Forestall  our  sport,  to  make  us  thus  untrue  1 
Do  riot  you  know  my  lady's  foot  by  the  squire,89 
And  laugh  upon  the  apple  of  her  eye  ? 
And  stand  between  her  back,  sir,  and  the  fire, 
Holding  a  trencher,  jesting  merrily? 
You  put  our  page  out :   Go,  you  are  allow'd ;  * 
Die  when  you  will,  a  smock  shall  be  your  shroud. 
You  leer  upon  me,  do  you  ?  there's  an  eye, 
Wounds  like  a  leaden  sword. 

Boy.  Full  merrily 

Hath  this  brave  manage,  this  career,  been  run. 

Bir.   Lo,  he  is  tilting  straight  !      Peace  !    I  have 
done. 

Enter  COSTARD. 

Welcome,  pure  wit !  thoti  partest  a  fair  fray. 

Cost.  O  Lord  !   sir,  they  would  know, 
Whether  the  three  Worthies  shall  come  in,  or  no. 

Bir.   What. !   are  there  but  three  ? 

Cost.  No,  sir  ;  but  it  is  vara  fine, 

For  every  one  pursents  three. 

Bir.  And  three  times  thrice  is  nine. 

Cost.  Not  so,  sir  ;  under  correction,  sir,  I  hope 

it  is  not  so  : 
You  cannot  beg  us,si  sir,  I  can  assure  you,  sir ;  we 

know  what  we  know: 
I  hope,  sir,  three  times  thrice,  sir, — 

m  That  is,  first  in  will,  and  afterwards  in  error, 

88  From  ettfuierre,  Fr.,  a  rule  or  square. 

*°  That  is,  you  arc  an  allowed  or  a  licensed  fool  or  jestei. 

81  In  the  olil  common  law  was  a  writ  de  idiota  inquirendo,  under 


sc.  ii.  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  457 

Bir.  Is  not  nine. 

Cost.  Under  correction,  sir,  we  know  whereuntil 
•t  doth  amount. 

Bir.  By  Jove,  I  always  took  three  threes  for  nine. 

Cost.  O  Lord !  sir,  it  were  pity  you  should  get 
your  living  by  reckoning,  sir. 

Bir.  How  much  is  it  ? 

Cost.  O  Lord  !  sir,  the  parties  themselves,  the 
actors,  sir,  will  show  whereuntil  it  doth  amount :  for 
my  own  part,  I  am,  as  they  say,  but  to  pursent  one 
man,  —  e'en  one  poor  man;  Pompion  the  Great, 
Bir. 

Bir.  Art  thou  one  of  the  Worthies  ? 

Cost.  It  pleased  them  to  think  me  worthy  of 
Pompion  the  Great :  for  mine  own  part,  I  know  not 
the  degree  of  the  Worthy ;  but  I  am  to  stand  for 
him. 

Bir.  Go,  bid  them  prepare. 

Cost.  We  will  turn  it  finely  off,  sir ;  we  will  take 
some  care.  [Exit  COST 

King.  Biron,  they  will  shame  us;  let  them  not 
approach. 

Bir.    We   are  shame-proof,  my  lord;   and   'tis 

some  policy 

To  have  one  show  worse  than  the  king's  and  his 
company. 

King.  I  say,  they  shall  not  come. 

Prin.  Nay,  my  good  lord,  let  me  o'errule  you 

now ; 
That  sport  best  pleases,  that  doth  least  know  how : 

which,  if  a  man  was  legally  proved  an  idiot,  the  profits  of  his  lands 
and  the  custody  of  his  person  might  be  granted  by  the  king  to  any 
subject.  Such  a  person,  when  this  grant  was  asked,  was  said  to 
be  begged  for  a  fool.  One  of  the  legal  tests  appears  to  have 
been,  to  try  whether  the  party  could  answer  a  simple  arillinie'ira. 
question 


458  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  Acr  v 

Where  zeal  strives  to  content,  and  the  contents 
Lie  in  the  fail  of  them  which  it  presents: 
Their  form  confounded  makes  most  form  in  mirth 
When  great  things  labouring  perish  in  their  birth. 
Bir.  A  right  description  of  our  sport,  my  lord. 

Enter  ARMADO. 

Arm.  Anointed,  I  implore  so  much  expense  of 
thy  royal  sweet  breath,  as  will  utter  a  brace  of 
words.  [ARMADO  converses  with  the  RING, 

and  delivers  him  a  paper 

Prin.  Doth  this  man  serve  God  ? 

Bir.  Why  ask  you  ? 

Prin.  A'  speaks  not  like  a  man  of  God's  making. 

Arm.  That's  all  one,  my  fair,  sweet,  honey  mon 
arch  :  for,  I  protest,  the  schoolmaster  is  exceeding 
fantastical ;  too  too  vain ;  too  too  vain :  But  wa 
will  put  it,  as  they  say,  to  fortuna  della  guerra.  I 
wish  you  the  peace  of  mind,  most  royal  coupie- 
ment.  [Exit  ARMADO. 

King.  Here  is  like  to  be  a  good  presence  of 
Worthies  :  He  presents  Hector  of  Troy ;  the  swain, 
Pompey  the  Great ;  the  parish  curate,  Alexander  ; 
Armado's  page,  Hercules ;  the  pedant,  Judas  Mac- 
cabeus. 

And  if  these  four  Worthies  in  their  first  show  thrive. 
These  four  will  change  habits,  and  present  the  other 
five. 

Bir.  There  is  five  in  the  first  show. 

King.  You  are  deceived  ;  'tis  not  so. 

Bir.  The  pedant,  the  braggart,  the  hedge-priest, 
the  fool,  and  the  boy  :  — 
4bate  throw  at  novum,32  and  the  whole  world  again 

3t  A  game  at  dice,  properly  called  novem  quinqve,  from  the 
principal  throws  being  nine  and  Jt  .*.  Abate  obviously  means,  .eavt 
out  or  except. 


sc.  u.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  459 

Cannot  pick  out  five  such,  take  each  one  in  his 

vein. 

King.  The  ship  is  under  sail,  and  here  she  comes 
amain. 

Enter  COSTARD  armed,  for  Pompey. 

Cost.  "  I  Pompey  ton,"  — 

Boy.  You  lie,  you  are  not  he. 

Cost.  "  I  Pompey  am,"  — 

Boy.  With  libbard's  head  on  knee.1* 

Bir.   Well  said,  old  mocker:  I  must  needs  be 

friends  with  thee. 
Cost.    "  I   Pornpey  am,   Pompey   surnam'd   the 

big,"- 

Dum.  The  Great. 
Cost.  It  is  Great,  sir; — "Pompey  surnam'd  the 

Great ; 
That  oft  in  field,  with  targe  and  shield,  did  make 

my  foe  to  sweat : 
And  travelling  along  this  coast,  I  here  am  come  by 

chance ; 
And  lay  my  arms  before  the  legs  of  this  sweet  lasa 

of  France." 

If  your  ladyship  would  say,  "  Thanks,  Pompey,"  I 
had  done. 

Prin.  Great  thanks,  great  Pompey. 
Cost.  'Tis  not  so  much  worth ;  but  I  hope  I  was 
perfect :  I  made  a  little  fault  in  "  great." 

Bir.  My  hat  to  a  halfpenny,  Pompey  proves  the 
lest  Worthy. 

Enter  Sir  NAT  HANIEL  armed,  for  Alexander. 

Nath.  "  When  in  the  world  I  liv'd,  I  was  the 
world's  commander; 

33  This  alludes  to  the  old  heroic  habits  which,  oil  the  knees 


4tiU  LOVE  s  LABOUR'S  LOST.  ACT  v. 

By  east,  west,  north,  and  south,  I  spread  my  con 

quering  might : 

My  'scutcheon  plain  declares  that  I  am  Alisander.*1 
Boy.  Your  nose  says,  no,  you  are  not ;  for  it 

stands  too  right.34 

Bir.  Your  nose  smells,  no,  in  this,  most  tender- 
smelling  knight.34 
Prin.  The  conqueror  is  dismay'd  :  Proceed,  good 

Alexander. 
Natk.  "When  in  the  world  I  liv'd,  I  was  the 

world's  commander  ;  "  — 
Boy.  Most  true ;  'tis  right :    you  were  so,  Ali 

sander. 

Bir.  Pompey  the  Great,  — 
Cost.  Your  servant,  and  Costard. 
Bir.  Take  away  the  conqueror ;  take  away  Ali 
sander. 

Cost.  [  To  NATH.]  O !  sir,  you  have  overthrown 
Alisander  the  conqueror !  You  will  be  scrap'd  out 
of  the  painted  cloth  for  this :  your  lion,  that  holds 
his  poll-ax  sitting  on  a  close-stool,36  will  be  given  to 
Ajax :  he  will  be  the  ninth  Worthy.  A  conqueror, 
and  afeard  to  speak !  run  away  for  shame,  Alisan 
der.  [NATH.  retires.]  There,  an't  shall  please  you ; 
a  foolish  mild  man ;  an  honest  man,  look  you,  and 
soon  dash'd '  He  is  a  marvellous  good  neighbour, 


and  shoulders,  aad  sometimes  by  way  of  ornament  the  resem 
hlance  of  a  leopard's  or  lion's  head. 

34  It  should  be  remembered,  to  relish  this  joke,  that  the  head 
of  Alexander  was  obliquely  placed  on  his  shoulders. 

34  "  Alexander's  body  had  so  sweet  a  smell  of  itselfe  that  all 
the  apparell  he  wore  next  unto  his  body  tooke  thereof  a  passing 
delightful  savour,  as  if  it  had  been  perfumed.''  North's  Plutarch. 

36  This  alludes  to  the  arms  given,  in  the  old  history  of  the  Nine 
Worthies,  to  Alexander,  "the  which  did  bear  geules  a  lion  or 
seiante  in  a  chayer,  holding  a  battle-axe  argent."  There  is  a 
roil  eit  of  Ajax  ami  a  Ja/ces,  by  no  means  uncommon  at  the  lime 


sc.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  461 

in  sooth  ;  and  a  very  good  bowler :  but,  for  Alisan 
tier,  alas!  you  see  how  'tis;  —  a  little  o'erparted : 
—  But  there  are  Worthies  a-coming  will  speak  their 
mind  in  some  other  sort. 

Prin.  Stand  aside,  good  Pompey. 

Enter  HOLOFERNES  armed,  for  Judas,  and  MOTH 
armed,  for  HercMles. 

Hoi.  "  Great  Hercules  is  presented  by  this  imp, 
Whose  club  kill'd  Cerberus,  that  three-headed  canis ; 
And,  when  he  was  a  babe,  a  child,  a  shrimp, 
Thus  did  he  strangle  serpents  in  his  maims  • 
Quoniam,  he  seemeth  in  minority ; 
Ergo,  I  come  with  this  apology."  — 
Keep  some  state  in  thy  exit,  and  vanish. 

[Exit  P^orn. 

Hoi.  "  Judas  I  am,"  — 

Dum.  A  Judas  ! 

Hoi.  Not  Iscariot,  sir. — 
Judas  I  am,  ycleped  Maccabeus." 

Dum.  Judas  Maccabeus  clipt  is  plain  Judas. 

Kir.  A  kissing  traitor  :  —  How  art  thou  prov'd 
Judas  1 

Hoi.  ««  Judas  I  am,"  — 

Dum.  The  more  shame  for  you,  Judas 

Hoi.  What  mean  you,  sir  ? 

Boy.  To  make  Judas  hang  himself. 

ffoL  Begin,  sir  :  you  are  my  elder. 

Bir  Well  follow'd  :  Judas  was  hang'd  on  an  elder. 

Hoi  I  will  not  be  put  out  of  countenance. 

Bir    Because  thou  hast  no  face. 

Hoi  What  is  this  ? 

Boy.  A  cittern  head.37 

97  The  cittern,  a  musical  instrument  like  a  guitar,  bad  usually 


4t)2  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v. 

Dum.  The  head  of  a  bodkin. 
Bir.  A  death's  face  in  a  ring. 
Lon.  The  face  of  an  old  Roman  coin,  scarce  seen. 
Boy.  The  pummel  of  Caesar's  faulchion. 
Dum.  The  carv'd-bone  face  on  a  flask.38 
Bir.  St.  George's  half-cheek  in  a  brooch. 
Dum.  Ay,  and  in  a  brooch  of  lead. 
Bir.  Ay,  and  worn  in  the  cap  of  a  tooth-drawer 
And  now,  forward;  for  we  have  put  thee  in  conn 

tenance. 

HoL  You  have  put  me  out  of  countenance. 
Bir.  False  :  we  have  given  thee  faces. 
HoL  But  you  have  out-fac'd  them  all. 
Bir.  An  thou  wert  a  lion,  we  would  do  so. 
Boy.  Therefore,  as  he  is  an  ass,  let  him  go. 
And  so  adieu,  sweet  Jude  !  nay,  why  dost  thou  stay  1 
Dum.  For  the  latter  end  of  his  name. 
Bir.  For  the  ass  to  the  Jude  ;  give  it  him :  — 

Jud-as,  away. 

HoL  This  is  not  generous,  not  gentle,  not  humble. 
Boy.  A  light  for  monsieur  Judas !  it  grows  dark, 

he  may  stumble. 
Prin.  Alas,  poor  Maccabeus,  how  hath  he  been 

baited ! 

Enter  ARM  ADO  orraerf,  for  Hector. 

Bir.  Hide  thy  head,  Achilles  :  here  comes  Hec 
tor  in  arms. 

Dum.  Though  my  mocks  come  home  by  me,  I 
will  now  be  merry. 

King.  Hector  was  but  a  Trojan 38  in  respect  of 
this. 

a  head  grotesquely  carved  at  the  extremity  of  the  neck  and  fin- 
ger-board :  hence  these  jests. 

w  That  is,  a  soldier's  powder-bora 

**  Trojan  is  supposed  to  have  been  a  eant  term  for  a  thief  I* 
wa»,  however,  a  familiar  name  for  any  equa.  or  inferior. 


sc.  n.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  403 

Boy.  But  is  this  Hector  ? 

Dum.  I  think  Hector  was  not  so  clean-timber'd. 

Lon.  His  leg  is  too  big  for  Hector. 

Dum.  More  calf,  certain. 

Hoy.  No  ;  he  is  best  indued  in  the  small. 

Bir.  This  cannot  be  Hector. 

Dum.  He's  a  god  or  a  painter  ;  for  he  makes 
faces. 

Arm.  "  The  armipotent  Mars,  of  lances  the  al- 
mighty, 
Gave  Hector  a  gift,"  — 

Dum.  A  gilt  nutmeg. 

Bir.  A  lemon. 

Lon.  Stuck  with  cloves. 

Dum.  No,  cloven. 

Arm.  Peace  ! 

•«  The  armipotent  Mars,  of  lances  the  almighty, 
Gave  Hector  a  gift,  the  heir  of  Ilion ; 
A  man  so  breath'd,  that  certain  he  would  fight  ye 
From  morn  till  night,  out  of  his  pavilion. 
I  am  that  flower,"  — 

Dum.  That  mint. 

Lon.  That  columbine. 

Arm.  Sweet  lord  Longaville,  rein  thy  tongue. 

Lon.  I  must  rather  give  it  the  rein ;  for  it  rum 
against  Hector. 

Dum.  Ay,  and  Hector's  a  greyhound. 

Arm.  The  sweet  war-man  is  dead  and  rotten  • 
sweet  chucks,  beat  not  the  bones  of  the  buried : 
when  he  breath'd,  he  was  a  man.  —  But  I  will  for- 
ward with  my  device.  [To  the  PRINCESS.]  Sweet 
royalty,  bestow  on  me  the  sense  of  hearing. 

[BmoN  whispers  COSTABIX 

JPrtn.  Speak,  brave  Hector  :  we  are  much  de- 
lighted. 


464  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  t 

Arm.  I  do  adore  thy  sweet  grace's  slipper. 

Boy.  Loves  her  by  the  foot. 

Dum.  He  may  not  by  the  yard. 

Arm.  "  This  Hector  far  surmounted  Hannibal,"- 

Cost.  The  party  is  gone ;  fellow  Hector,  she  is 
gone ;  she  is  two  months  on  her  way. 

Arm.  What  meanest  thou  1 

Cost.  Faith,  unless  you  play  the  honest  Trojan, 
the  poor  wench  is  cast  away :  she's  quick ;  the  child 
brags  in  her  belly  already :  'tis  yours. 

Arm.  Dost  thou  infamonize  me  among  poten- 
tates 1  thou  shalt  die. 

Cost.  Then  shah"  Hector  be  whipp'd,  for  Jaque- 
•aetta  that  is  quick  by  him ;  and  hang'd,  for  Pompe* 
that  is  dead  by  him. 

Dum.  Most  rare  Pompey  ! 

Boj    Renowned  Pompey ! 

Bir.  Greater  than  great,  great,  great,  great  Pom- 
pey !  Pompey  the  huge  ! 

Dum.  Hector  trembles. 

Bir.  Pompey  is  moved:  —  More  Ates,40  more 
Ales ;  stir  them  on !  stir  them  on ! 

Dum.  Hector  will  challenge  him. 

Bir.  Ay,  if  a'  have  no  more  man's  blood  iii'g 
oelly  than  will  sup  a  flea. 

Arm.  By  the  north  pole,  I  do  challenge  ,hee. 

Cost.  I  will  not  fight  with  a  pole,  like  a  northern 
man  :  I'll  slash ;  I'll  do  it  by  the  sword :  —  I  pray 
you,  let  me  borrow  my  arms  again. 

Dum.  Room  for  the  incensed  Worthies, 

'  Cost.  I'll  do  it  in  my  shirt. 

Dum.  Most  resolute  Pompey  ! 

Moth.  Master,  let  me  take  you  a  button-hole 
lower. 

40  That  is,  more  instigation.     Ate  was  the  goddess  of  disconf  . 


SC.  II.  LOVE'S    LABOUR  S    LOST.  4t>5 

Do  you  not  see,,  Pompey  is  uncasing  for  the  combat  1 
What  mean  you  ?  you  will  lose  your  reputation. 

Arm.  Gentlemen,  and  soldiers,  pardon  me  ;  I  wil 
not  combat  in  my  shirt. 

Dum.  You  may  not  deny  it :  Pompey  hath  mado 
the  challenge. 

Arm.  Sweet  bloods,  I  both  may  and  will. 

Bir.   What  reasons  have  you  for't  1 

Arm.  The  naked  truth  of  it  is,  I  have  no  shirt : 
I  go  woohvard  41  for  penance. 

Boy.  True,  and  it  was  enjoin'd  him  in  Rome  for 
want  of  linen ;  since  when,  I'll  be  sworn,  he  wore 
none  but  a  dish-clout  of  Jaquenetta's ;  and  that  a1 
wears  next  his  heart  for  a  favour. 

Enter  MERCADE. 

Mer.  God  save  you,  madam. 

Prin.  Welcome,  Mercade  ; 
But  that  thou  interrupt'st  our  merriment. 

Mer.  I  am  sorry,  madarn ;  for  the  news  I  bring 
Is  heavy  in  my  tongue.  The  king  your  father  — 

Prin:  Dead,  for  my  life. 

Mer.  Even  so ;  my  tale  is  told. 

Bir.  Worthies,  away :  the  scene  begins  to  cloud. 

Arm.  For  mine  own  part,  1  breathe  free  breath  : 
I  have  seen  the  day  of  wrong  through  the  little  hole 
of  discretion,42  and  I  will  right  myself  like  a  sol- 
dier. [Eifvnt  Worthies, 

King.  How  fares  your  majesty  ? 

Prin.  Boyet,  prepare  :  I  will  away  to-night. 

King.  Madam,  not  so  ;  I  do  beseech  you,  stay. 

41  That  is,  clothed  in  wool,  and  not  in  linen  ;  a  penance  often 
enjoined  in  times  of  superstition. 

**  Armado  probably  means  to  say  in  his  affected  style  that  be 
had  discovered  he  was  wronged.  '«  Ore  may  see  day  at  a  I'llie 
iole,"  ii  a  proverb 


466  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Prin.  Prepare,  I   say.  —  I  thank  you,  gracious 

lords, 

For  all  your  fair  endeavours ;  and  entreat, 
Out  of  a  new-sad  soul,  that  you  vouchsafe 
In  your  rich  wisdom  to  excuse,  or  hide, 
The  liberal  opposition  of  our  spirits  : 
If  over-boldly  we  have  borne  ourselves 
In  the  converse  of  breath,  your  gentleness 
Was  guilty  of  it.  —  Farewell,  worthy  lord ! 
A  heavy  heart  bears  not   a  nimble  tongue  : 
Excuse  me  so,  coming  too  short  of  thanks 
For  my  great  suit  so  easily  obtain'd. 

King.  The  extreme  haste  of  time  extremely  form* 
All  causes  to  the  purpose  of  his  speed ; 
And  often,  at  his  very  loose,43  decides 
That  which  long  process  could  not  arbitrate  : 
And  though  the  mourning  brow  of  progeny 
Forbid  the  smiling  courtesy  of  love 
The  holy  suit  which  fain  it  would  convince ; 44 
Yet,  since  love's  argument  was  first  on  foot, 
Let  not  the  cloud  of  sorrow  justle  it 
From  what  it  purpos'd ;  since,  to  wail  friends  lost, 
Is  not  by  much  so  wholesome,  profitable, 
As  to  rejoice  at  friends  but  newly  found. 

Prin.  I  understand  you  not :  my  griefs  are  dull. 

Bir.  Honest  plain  words  best  pierce  the  ear  of 

grief; 

And  by  these  badges  understand  the  king. 
For  your  fair  sakes  have  we  neglected  time, 
Flay'd  foul  play  with  our  oaths :  your  beauty,  ladies, 
Hath  much  deform'd  us,  fashioning  our  humours 
Even  to  the  opposed  end  of  our  intents ; 

*»  Lootc  may  mean  at  the  moment  of  his  parting,  that  it,  of  hii 
getting  loose  or  away  from  us. 

**  That  is,  which  it  fain  would  succeed  in  obtaining. 


sc.  ii.  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  467 

And  what  in  us  hath  seem'd  ridiculous,  — 
As  love  is  full  of  unbefitting  strains ; 
All  wanton  as  a  child,  skipping,  and  vain  ; 
Form'd  by  the  eye,  and  therefore,  like  the  eye, 
Full  of  strange  shapes,  of  habits,  and  of  forms, 
Varying  in  subjects  as  the  eye  doth  roll 
To  every  varied  object  in  his  glance : 
Which  party-coated  presence  of  loose  love 
Put  on  by  us,  if,  in  your  heavenly  eyes, 
Have  misbecome  our  oaths  and  gravities, 
Those  heavenly  eyes,  that  look  into  these  faults, 
Suggested45  us  to  make.     Therefore,  ladies, 
Our  love  being  yours,  the  error  that  love  makes 
Is  likewise  yours :  we  to  ourselves  prove  false, 
By  being  once  false  forever  to  be  true 
To  those  that  make  us  both,  —  fair  ladies,  you : 
And  even  that  falsehood,  in  itself  a  sin, 
Thus  purifies  itself,  and  turns  to  grace. 

Prin.  We  have  receiv'd  your  letters  full  of  love  { 
Your  favours,  the  ambassadors  of  love : 
And,  in  our  maiden  counsel,  rated  them 
At  courtship,  pleasant  jest,  and  courtesy, 
As  bombast,46  and  as  lining  to  the  time : 
But  more  devout  than  this,  in  our  respects, 
Have  we  not  been ;  and  therefore  met  your  loves 
In  their  own  fashion,  like  a  merriment. 

Dum.  Our  letters,  madam,  show'd  much  more 
than  jest. 

Lon.  So  did  our  looks. 

44  Tempted. 

48  Thus,  in  Dekker's  Satiromastix  ;  "  You  shall  swear  net  to 
combust  out  a  new  play  with  the  old  linings  of  jests."  Bombast 
was  the  stuffing  or  wadding  of  doublets.  Stubbs,  in  his  Analomie 
of  Abuses,  speaks  of  their  being  "  stuffed  with  four,  five,  or  six 
pounds  of  bombast  at  least."  The  word  originally  signified  cotton, 
from  the  Latin  bombax,  thij  material  being  principally  used  foi 
wadding  or  stuffing. 


408  DOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  v 

Ros.  We  did  not  quote  them  HO 

King.  Now,  at  the  latest  minute  of  the  hour, 
Grant  us  your  loves. 

Prin.  A  time,  methinks,  too  shorl 

To  make  a  world-without-end  bargain  in. 
No,  no,  my  lord,  your  grace  is  perjur'd  much, 
Full  of  dear  guiltiness  :  and  therefore  this  :  — 
If  for  my  love  (as  there  is  no  such  cause) 
You  will  do  aught,  this  shall  you  do  for  me : 
Your  oath  I  will  not  trust ;  but  go  with  speed 
To  some  forlorn  and  naked  hermitage, 
Remote  from  all  the  pleasures  of  the  world ; 
There  stay,  until  the  twelve  celestial  signs 
Have  brought  about  their  annual  reckoning : 
If  this  austere  insociable  life 
Change  not  your  offer  made  in  heat  of  blood ; 
if  frosts,  and  fasts,  hard  lodging,  and  thin  weeds, 
Nip  not  the  gaudy  blossoms  of  your  love, 
But  that  it  bear  this  trial,  and  last  love ; 
Then,  at  the  expiration  of  the  year, 
Come  challenge,  challenge  me  by  these  deserts, 
And  by  this  virgin  palm,  now  kissing  thine, 
I  will  be  thine ;  and,  till  that  instant,  shut 
My  woful  self  up  in  a  mourning  house ; 
Raining  the  tears  of  lamentation, 
For  the  remembrance  of  my  father's  death, 
If  this  thou  do  deny,  let  our  hands  part ; 
Neither  intitled  in  the  other's  heart. 

King.  If  this,  or  more  than  this,  I  would  deny, 
To  flatter  up  these  powers  of  mine  with  rest, 
The  sudden  hand  of  death  close  up  mine  eye ! 
Hence  ever  then  my  heart  is  in  thy  breast. 

Rir.  And  what  to  me,  my  love  7  and  what  to  me  1 
Ros,    You  must  be  purged  too;   your  sins  are 
rank : 


sc   ii  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  460 

You  are  attaint  with  faults  and  perjury; 
Therefore,  if  you  my  favour  mean  to  get, 
A  twelvemonth  shall  you  spend,  and  never  rest, 
But  seek  the  weary  beds  of  people  sick." 

Dum.  But   what  to  me,  my  love  1    but  what  to 
me? 

Kath.  A  wife  !  —  A  beard,  fair  health,  and  hon  • 

esty; 
With  three-fold  love  I  wish  you  all  these  three. 

Dum.  O  !  shall  1  say,  I  thank  you,  gentle  wife  1 

Kath.  Not  so,  my  lord  :  —  A  twelvemonth  and  a 

day 

I'll  mark  no  words  that  smootb-fac'd  wooers  say : 
Come  when  the  king  doth  to  my  lady  come, 
Then,  if  I  have  much  love,  I'll  give  you  some. 

Dum.  I'll  serve  thee  true  and  faithfully  till  then. 

Kath.  Yet  swear  not,  lest  you  be  forsworn  again. 

Lon.  What  says  Maria  ? 

Mar.  At  the  twelvemonth's  end, 

I'll  change  my  black  gown  for  a  faithful  friend. 

Lon.  I'll  stay  with  patience ;  but  the  time  is  long 

Mar.  The  liker  you ;  few  taller  are  so  young. 

Bir.  Studies  my  lady  ?   mistress,  look  on  me  ; 
Behold  the  window  of   my    heart,  mine  eye, 

47  The  justice  of  Coleridge's  remarks  upon  these  lines  is  obvi 
ous  enough  :  ••  There  can  be  no  rlouhi  indeed  about  the  propriety 
of  expunging  this  speech  of  Rosaline's  ;  it  soils  the  very  page  thai 
retains  it.  Hut  I  do  not  agree  with  Warburton  and  others  iu 
striking  out  the  preceding  line  also.  It  is  quite  in  Riron's  char- 
acter ,  and.  Rosaline  not  answering  it  immediately,  Dum  a  in  takes 
up  the  question  for  him.  and.  after  he  and  Lougaville  are  answered, 
Diron,  with  evident  propriety,  says,  — '  Studies  my  lady?  '  "  &c 
Nevertheless,  we  would  not  venture  to  strike  it  out ;  though  we 
!>ave  little  doubt  it  was  retained  by  mistake  when  the  Poet  rewrote 
ine  play;  and  perhaps  the  two  speeches  may  be  taken  as  an  apt 
illustration  of  the  difl'erence  between  the  original  and  the  aug- 
mented copies.  H. 


470  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  ACT  t 

What  humble  suit  attends  thy  answer  there : 
Impose  some  service  on  me  for  thy  love. 

Ros.  Oft  have  I  heard  of  you,  my  lord  Biron, 
Before  I  saw  you  :  and  the  world's  large  tongue 
Proclaims  you  for  a  man  replete  with  mocks ; 
Full  of  comparisons  and  wounding  flouts; 
Which  you  on  all  estates  will  execute, 
That  lie  within  the  mercy  of  your  wit  : 
To  weed  this  wormwood  from  your  fruitful  bruin 
And,  therewithal,  to  win  me,  if  you  please, 
(Without  the  which  I  am  not  to  be  won,) 
You  shall  this  twelvemonth  term  from  day  to  day 
Visit  the  speechless  sick,  and  still  converse 
With  groaning  wretches ;  and  your  task  shall  be, 
With  all  the  fierce  endeavour  of  your  wit, 
To  enforce  the  pained  impotent  to  smile. 

Bir.    To  move  wild   laughter  in  the  throat  of 

death  1 

It  cannot  be  ;  it  is  impossible  : 
Mirth  cannot  move  a  soul  in  agony. 

Ros.  Why,  that's  the  way  to  choke  a  gibing  spirit. 
Whose  influence  is  begot  of  that  loose  grace, 
Which  shallow  laughing  hearers  give  to  fools. 
A  jest's  prosperity  lies  in  the  ear 
Of  him  that  hears  it,  never  in  the  tongue 
Of  him  that  makes  it :  then,  if  sickly  ears, 
Deaf 'd  with  the  clamors  of  their  own  dear 48  groans, 
Will  hear  your  idle  scorns,  continue  them, 
And  I  will  have  you,  and  that  fault  withal ; 
But,  if  they  will  not,  throw  away  that  spirit, 
And  I  shall  find  you  empty  of  that  fault, 
Right  joyful  of  your  reformation. 

Bir.  A  twelvemonth  1  well,  befall  what  will  befall, 
I'll  jest  a  twelvemonth  in  an  hospital. 

«  See  Twelfth  Night,  Act  v.  sc.  1,  uote  3. 


sc.  ii  LOVE'S  LABOUR'S  LOST.  471 

Pnn.  [  To  the  KING.]  Ay,  sweet  my  lord ;  and  so 

I  take  my  leave. 
King.  No,  madam ;  we  will  bring  you  on  your 

way. 

Bir.  Our  wooing  doth  not  end  like  an  old  play ; 
Jack  hath  not  Jill:  these  ladies'  courtesy 
Might  well  have  made  our  sport  a  comedy. 

King.  Come,  sir,  it  wants  a  twelvemonth  and  a 

day. 
And  then  'twill  end. 

Bir.  That's  too  long  for  a  play. 

Enter  ARMADO. 

Arm.  Sweet  majesty,  vouchsafe  me,  — 

Prin.  Was  not  that  Hector  ? 

Dum.  The  worthy  knight  of  Troy. 

Ann.  I  will  kiss  thy  royal  finger,  and  take  leave  . 
I  am  a  votary ;  I  have  vow'd  to  .Taquenetta  to  hold 
the  plough  for  her  sweet  love  three  years.  But, 
most  esteemed  greatness,  will  you  hear  the  dialogue 
that  the  two  learned  men  have  compiled,  in  praise 
of  the  owl  and  the  cuckoo  1  it  should  have  followed 
in  the  end  of  our  show. 

King.  Call  them  forth  quickly :  we  will  do  so. 

Arm.  Holla  !   approach. 

Enter  HOLOFERNES,  Sir  NATHANIEL,  MOTH, 
COSTARD,  and  others. 

This  side  is  Hiems,  winter ;  this  Ver,  the  spring ; 
the  one  maintained  by  the  owl,  the  other  by  tha 
cuckoo  Ver,  begin. 


472  LOVE'S  LABOUR  s  LOST.  ACT  » 

Song. 

I. 

Spring.    When  daisies  pied,  and  violets  blue, 
And  lady-smocks  all  silver-white, 
And  cuckoo-buds  of  yellow  hue,49 

Do  paint  the  meadows  with  delight, 
The  cuckoo  then,  on  every  tree, 

Mocks  married  men,  for  thus  sings  he : 

Cuckoo, 

Cuckoo,  cuckoo,  —  O  word  of  fear! 
Unpleasing  to  a  married  ear.    . 

II. 

When  shepherds  pipe  on  oaten  straws, 
And  rnerry  larks  are  ploughmen's  clocks; 

When  turtles  tread,  and  rooks,  and  daws, 
And  maidens  bleach  their  summer  smocks, 

The  cuckoo  then,  on  every  tree, 

Mocks  married  men,  for  thus  sings  he : 
Cuckoo, 

Cuckoo,  cuckoo,  —  O  word  of  fear ! 

Unpleasing  to  a  married  ear. 

III. 

Winter     When  icicles  hang  by  the  wall. 

And  Dick  the  shepherd  blows  his  nail,*0 
And  Tom  bears  logs  into  the  hall. 
And  milk  comes  frozen  home  in  pail ; 

49  Gerarde  in  his  Herbal,  1597,  says,  that  the  fios  cuaili  carda 
mine,  &.C.,  are  called  "  in  English  citcicoo  flowers,  in  Norfolk  Can- 
terbury bells,  and  at  Namptwich,  in  Cheshire,  Ladie-tmocks."  In 
Lyte's  Herbal.  1578,  it  is  remarked,  that  cowslips  are,  in  French 
of  some  called  coquu  prime  vere,  and  brayes  de  coquu.  Herbe  a. 
coqu  was  one  of  the  old  French  names  for  the  cowslip,  which  il 
seems  probable  is  the  flower  here  meant. 

so  A  similar  expression  occurs  in  one  of  South's  Sermons  :  "  So 


sc.  ii.      LOVE'S  LABOUR'S  LOST.       473 

When  blood  is  nipp'd,  and  ways  be  foul, 
Then  nightly  sings  the  staring  owl, 

To-who, 

To- whit,  to- who,  a  merry  note, 
While  greasy  Joan  doth  keel  the  pot.41 

IV. 

When  all  aloud  the  wind  doth  blow, 

And  coughing  drowns  the  parson's  saw, 
And  birds  sit  brooding  in  the  snow, 

And  Marian's  nose  looks  red  and  raw, 
When  roasted  crabs  M  hiss  in  the  bowl, 
Then  nightly  sings  the  staring  owl, 

To-who, 

To- whit,  to- who,  a  merry  note, 
While  greasy  Joan  doth  keel  the  pot. 

Arm    The  words  of  Mercury  are  harsh  after  the 
songs  of  Apollo.     You,  that  way  ;  we,  this  way. 

[Exeunt. 

that  the  king,  for  any  thing  that  he  has  to  do  in  these  matters,  ma; 
sit  and  blow  his  nails;  for  use  them  otherwise  he  cannot."     H. 

61  To  keel,  or  kele,  is  to  cool.  Latterly  it  seems  to  have  been 
applied  particularly  to  the  cooling  of  boiling  liquor.  To  keel  the 
pot  is  to  cool  it  by  stirring  the  pottage  with  the  ladle  to  prevent 
the  boiling  over. 

M  The  crab-apple,  which  used  to  be  roasted  and  put  hissing  hoi 
into  a  bowl  of  ale,  previously  enriched  with  toast,  and  spice,  and 
sugar.  How  much  this  was  relished  in  old  times,  may  be  guessed 
by  those  who  appreciate  the  virtues  of  apple-toddy.  Warner  thus 
speaks  of  a  shepherd  : 

"  And  with  the  sun  doth  folde  againe ; 
Then,  jogging  home  betime, 
He  turnei  a  crab,  or  tunes  a  round, 
Or  sings  some  merrie  ryme  "  H.