THE
WORLD'S HERITAGE
VOLUME II
IRiSlRAM ANU IShLLT
A , „■ ,hf painting hy Xcel L, A'libet
Ex Libris
C. K. OGDEN
THE WORLD'S
HERITAGE
OF • EPICAL • HEROIC • AND
ROMANTIC • LITERATURE
BY DONALD A. MACKENZIE
WITH • ILLUSTRATIONS • BY
NOEL • L. NISBET : IN • TWO
VOLUMES : VOLUME • TWO
THE GRESHAM PUBLISHING COMPANY LTD:
66 CHANDOS STREET COVENT GARDEN LONDON
MCMXIX
P/V
SANTA BARBARA^^^
■J
V.2
(?^
Preface
The first volume surveyed the world's great epics from the
dawn of civilization till the Miltonic Age. This, the second
volume, deals with a representative group of heroic and romantic
narratives in verse and prose, some of which will be found to
have epical characteristics and tendencies. Most of them are
of medieval origin, and all of them have exercised, either
directly or indirectly, a degree of influence on the growth of
modern literature. The interests they possess for students
are as varied as they are fruitful. Apart from their merits as
works of art, they are of special value and importance, for
instance, to those who desire to devote attention to the evidence
they afford of racial and national characteristics that persist in
a country's literature and impart to it a distinctive colouring.
As in the fabled magic glass, a people is revealed in its lays
and romances, and this is especially true of the literary re-
mains surviving from periods of crisis, when the national con-
sciousness was passing through early formative stages. The
ancient poet or story-teller, in his capacity as an entertainer,
had of necessity to make popular appeal. In doing so, he
became an interpreter of the culture with which he was most
familiar; he portrayed national habits of life and thought.
Even when he dealt with the past, he maintained the attitude
of his own Age, voicing its ideals and revealing its fundamental
tendencies. His works have consequently an undoubted his-
torical value. We do not, of course, expect from him reliable
records of events. As a rule, the poet played havoc with history,
especially when he glorified great heroes like the knights of
Arthur and Charlemagne. Such traditions as he found at hand
vi PREFACE
had previously been coloured by folk-imagination, and perhaps
fused with others that had clung to earlier heroes or even to
gods of remote antiquity, and he invariably reshaped his
material in accordance with the traditions of his art. The
poet, however, may give us what is often sought for in vain
in the writings of prosaic chroniclers of events — glimpses of
the inner life of his times, impressions of the men and women
to whom his characters appealed, and indications of their ideas
of right living and right thinking. Withal, he could not help
revealing himself as a representative man of his Age. He
seems ever to say to us. in Shakespeare's words,
Everj' word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed.^
In some of these literary relics of the past can also be traced
cultural influences that passed from one country to another
along the available channels of communication, or were im-
ported by invaders whose descendants mingled what had been
brought with what had been found in the conquered country.
A beginning is made in this volume with Beonmlf, the out-
standing masterpiece of Anglo-Saxon literature, which is some-
times called an epic, but is more aptly described as a heroic
poem. This notable work is a product of an obscure period
in English history, when the Angles and Saxons and the
subject British peoples were readjusting the conditions of life
amidst the confusion caused by the shock of invasion and con-
quest. Although it does not deal with events that happened
in England, it reflects the habits of life and thought of the
military aristocracy formed by the intruders. Beowulf, the
hero, entered England as a stranger, and he has remained in
it as a stranger, splendidly isolated, for there is no Beowulf
cycle in English literature, ancient or modern. He came with
the invaders from northern Denmark and southern Sweden,
and his history must therefore be traced on the other side of
the North Sea. The culture of which he is a symbol and a
relic, was subsequently obscured when Norman -French and
Celto-British influences became powerful and widespread. As
' Sonnet Ixxvi.
PREFACE vii
is shown in the introductory notes to the summary of Beowulf,
indications are afforded by the poem that, before it had reached
its final stage of development, there had occurred in England
a fusion of imported and local cultures, suggesting a fusion
of the conquerors and the conquered.
An interesting contrast is presented by the Deirdre romance
which follows Beowulf. It is representative of Celtic culture
as it flourished in Ireland during the period when England
was being overrun by Angles and Saxons. Beowulf has a
strong masculine note, and certain Miltonic characteristics. It
is a good example of Anglo-Saxon realism, with its clear,
graphic pictures and precise statements of fact, occasionally
relieved by pleasing and graceful imagery, as when, for in-
stance, a boat is compared to a bird and called a "foamy-
necked floater ". The poet never shrinks from the obvious
and the commonplace, and is prone to detail, like a stock-taker,
the various articles of treasure captured by a hero or gifted
by a king. To him the sea sings no mysterious ditty, nor
makes any appeal to his sense of wonder; its currents wash
the waves against the sand. Deirdre, on the other hand, dis-
plays to a marked degree Celtic impressionism, with all its
charming word magic and deft and airy touches. Emotions
are suggested rather than expressed in detail, and there are
but vague indications, for instance, of the construction of dwell-
ings or the habits of seafarers. Although much has been
written about what is called "Celtic gloom", Deirdre, like
many other Gaelic literary relics, is found to be full of the joy
of life. Love is exalted as an ideal, and there is a characteristic
passion for nature and an unaffected delight in its beauties and
human associations. A sea cliff glistens artistically in Beowulf;
it awakens a world of tender and alluring memories in Deirdre.
There is much colour in the old Gaelic story. Colour is infused
even into the gloom of its tragedy; its night obscures a radiant
sunset and the twilight lingers long. In contrast, Beotmdf re-
sembles more a gloomy winter day drifting to a rayless end.
Like Dr. Johnson, its hero, or rather the Anglian poet who
sang of him, is a fatalist, morbidly conscious of doom and the
vanity of life. Johnson's saddest words might well have been
written by the author of Beowulf. "Our sense", declared the
viii PREFACE
immortal doctor, "is so much stronger in what we suffer than
of what we enjoy, that the ideas of pain predominate in almost
every mind. What is recollection but a revival of vexation, or
history but a record of wars, treasons, and calamities? Death,
which is considered the greatest evil, happens to all. The
greatest good, be it what it will, is the lot of but a part." Yet,
gloomy as he was, Johnson was a strong and brave man.
Similarly, the gloomy Anglian hero Beowulf was ever manly,
resolute, and fearless, and he was upright, withal, according
to his lights. It may be that the appeal he now makes is so
severely limited because he is an exponent of might rather than
right; he represents the conqueror rather than the liberator, for
even his struggle with Grendel is intended to emphasize his
superhuman powers rather than his adherence to a benevolent
cause or a great ideal. His ethical code, it may be added, is
not a high one. When he is dying he is content to find
satisfaction in remembering that he never picked treacherous
quarrels or murdered any of his relatives. The chivalrous
note that characterizes the wildest of Celtic tales is conspicuous
by its absence. Yet, w^hen all is said, the poem possesses an
enduring charm and value from a literary as well as a historical
point of view. Its gloom is a characteristic of early Anglo-
Saxon literature, which is in reality more gloomy than anything
genuinely Celtic.
Deirdre is followed by the beautiful Arthurian romances,
which belong to a new Age. Old English literature, which
had come under Latin influence after the introduction of
Christianity, was arrested in growth by the Norman Conquest.
Romance was then revived in the land of the ancient Britons,
for French culture, as absorbed by the Normans, infused the
literature of England with a new and higher life that happily
stimulated the development of native genius, which was destined
to find expression in the greatest poetry in the world. The
very language underwent a process of change; the English
of Beowulf, which had been decaying prior to the Conquest,
became quite obsolete. Arthurian romance was an "outcrop"
of the Charlemagne cycle, but the son became not only greater
but more virile than the parent, for although the influence of
the chansons de geste has long passed from French literature.
PREFACE ix
the legend of Arthur has continued till our own day to stimulate
the imaginations of great poets.
A new dawn in our literary history was ushered in when
the goodly king and his Knights of the Table Round crossed
the Channel and went pricking over the plains of England.
They did not come, it would seem, as entire strangers, although
speaking a strange tongue; indeed, it may be held that they
were returning to their country of origin, for, as will be gathered
from the evidence summarized in the Introduction to the repre-
sentative Arthurian romances included in this volume, it is
probable that their prototypes were of northern origin. The
struggles waged by the Scots, the Britons, the Picts, and the
Angles in various parts of southern Scotland may well have
provided much of the legendary matter incorporated in the
Arthurian romances. There was a real Prince Arthur in Scot-
land; he was the son of a Christian king. In the Lancelot
story are undoubted traces of the Dermaid and Grainne legend,
and the germ of the Tristram and Iseult tale is to be found
in a Gaelic legend located in Ross-shire; the lovers' graves
may still be seen on an island in Loch Maree, where they
are marked by sculptured stones. The Arthurian cycle, how-
ever, be the origin of the legends what they may, undoubtedly
grew under French influence. In the famous romances Medi-
aeval French religious mysticism blends with themes of love
and heroism and with ideas of chivalry akin to those that
pervade the Charlemagne cycle and the much older Cuchullin
cycle.
The influence of the new culture as it spread like reviving
spring over England is apparent in Layamon's Brut, which
strikes a higher imaginative note than Beowulf. This, the
first great English poem after the Conquest, was composed on
the banks of the Severn, where Celtic as well as Anglo-Norman
influences must have prevailed. Extracts from the Brut are
given in the section devoted to it, and portions of the poem
have been drawn upon in the Arthurian section.
After the Brut comes Barbour's Bruce, a poem which
strikes a distinctive national note, celebrating, as it does, the
Scottish War of Independence. Interest in it, however, is not
confined to the people of whom it is a symbol and to whom
X PREPACK
it is a record of great achievements. Indeed the Bntce makes
international appeal by reason of its underlying theme.
Ah, Freedom is a noble thing !
is the keynote of the poem.
The mental habits and fundamental tendencies of a people,
which have been shaped and fostered by social and political
conditions, are, as in the Bruce^ vividly set forth in the Nibe-
lungenlied, the so-called "national epic" of Germany. It affords
us picturesque glimpses of military aristocracies and is per-
vaded by an atmosphere of old romance, but the subdued note
of chivalry in the first half of the poem is hushed by scabbard-
rattling and the jingling of stolen treasure. The lay may be
briefly characterized as an unconscious study of ideal villainy.
Treachery and even murder are justified, or, at any rate, given
sympathetic treatment; for the villain of the piece — the un-
chivalrous and bloodthirsty Hagen, who stabbed Siegfried in
the back and robbed his treasure — becomes ultimately the hero
of the minstrel and his audience. A materialistic note pervades
the entire poem, which is quite devoid of idealism. In the
Arthurian romances, the knights go riding forth in quest of
the Holy Grail. The knights of the Lied are ever in quest
of gold, and this quest involves not only the murder of Sieg-
fried, but the treacherous slaughtering of his widow's kinsman
at the instigation of the widow herself. This lay was popular
in mediaeval times, and its popularity has been revived of
recent years. In these days it is invested with more than a
literary interest, for it seems to shed a lurid light on German
mentality.
A larger and healthier atmosphere pervades Norse saga
literature, to which a section is devoted. The northern sea-
rovers knew nothing of mediaeval chivalry, but their spirit of
adventure and their struggle with elemental forces, as well as
with rival peoples, imparted hardy virtues which commend
them to modern minds. Olaf, nicknamed the "Peacock",
comes closer to us than does a Perceval or a Galahad. Norse
saga literature strikes quite a modern note. The characters
are as realistic as those in a latter-day novel. To the historian,
saga literature is of undoubted importance, because it throws
I'REFACE xi
light on a period of our history of which our surviving- records
are all too scanty. The hardy Norseman crossed the North Sea
not merely as a plunderer and conqueror, but also as a trader
and colonist, and in certain areas in these islands not incon-
siderable proportions of the population are partly of Scandi-
navian descent. The settlements effected were considerable,
but ultimately the native population achieved an intellectual
conquest of the intruders.
France is represented by the finest of the chansons de geste,
The Lay of Roland^ in which French chivalry and heroism is
vividly revealed. Charlemagne was an ambitious conqueror,
but in the metrical romances he is an idealist — a knight of
Christendom. As such he appealed to minstrels and courtly
audiences. In the Lay as in the Lied there is a villain, but
while the Germanic Hagen is glorified into a hero, the French
Ganelon meets v/ith speedy punishment. His loyalty to the
king is not, as in Hagen's case, regarded as justification for his
treachery. It is impossible to think of a France which would
exalt Hagenism into a virtue. Roland symbolizes the heroism
of his countrymen, which has ever been intensified in times
of crises. He is a greater and nobler figure than Siegfried, and
his faithful betrothed bride Aide is, to say the least of it, a more
womanly woman than Kriemhild.
The maritime fame of Portugal is enshrined in that remark-
able heroic poem, deserving of the name epic, The Lusiads of
Camoens. Its hero is Vasco da Gama, who discovered the sea
route to India, and inaugurated maritime commerce between
East and West. The poet was as notable a man as his hero
and kinsman. Himself a wanderer and adventurer, he was one
of those poets who ** learn in suffering what they teach in song".
The story of his life, as summarized in the introductory notes, is
more remarkable than that of Da Gama's. He discovered no
new kingdom, but he made a nation discover itself; The Lusiads
symbolizes Portugal as truly as does its national flag; it
imparted enduring qualities to the Portuguese language, and it
made possible a distinctive Portuguese literature. The Lusiads
is the greatest literary work that Portugal has produced, and it
occupies a notable place in the literature of Europe.
In the Poema del Cid the heroism, idealism, and glamour
xii PREFACE
of romantic Spain are given eloquent and enduring expression.
The hero was a historical personage, who captivated the
imagination of a people after they had suffered long from alien
oppression, and had happily won ascendancy over the con-
queror. It has to be recognized that the Cid of romance is a
better Christian than was the hero in real life; the legends that
gathered round his memor}'' were coloured by national ideals,
and it is, consequently, the romantic Cid who is most repre-
sentative of Spain. Just as the prophet judged Israel by its
gods, so should the Spanish people be judged by their Cid.
No country has a more picturesque or larger-hearted national
hero. He is presented to us as a man of supreme courage, a
faithful subject and ally even when wronged, an intense patriot,
a hater of sham, who despises the intriguer as heartily as he
does the coward, a faithful husband and father, and not only a
champion of the Christian faith, but an exemplary Christian,
who succours a despised leper, to find happily that he has
entertained an angel unawares.
The volume closes with Don Quixote^ that famous and
immortal satire of knight-errantry and decadent romance, which
has long been a classic not only in Spain but in almost every
country in Europe and in the Americas. Its influence on
modern literature can scarcely be overestimated. Cervantes
lingers at the elbow of every writer of poetry or prose as a
friendly critic, who throws ridicule on false poses and empty
bombast, and urges that salvation may be found in the realities
of life without necessarily forgetting high ideals of thought and
action. Although essentially a humorist, he was also a great
teacher, who by precept and example showed that enthusiasm
does not necessarily justify itself, however intensive it mav be,
and that great literature need not involve slavish attachment to
the manners and customs of the past. Withal he was a supreme
master of style, whose whole heart was devoted to perfecting
his art. As he was, therefore, a constructive as well as a
destructive critic, it is appropriate that such a volume as this
should be brought to a close in the healthy atmosphere of his
gentle irony and not unkindly humour.
CONTENTS
VOLUME II
Pagre
THE BEOWULF EPIC—
Introductory i
Beowulf 9
I. Fights with Night Fiends 9
II. Fight with the Fire-Drake 17
THE DEIRDRE ROMANCE—
Introductory 23
Deirdre - 33
I. The King's Vow- -------34
II. Deirdre's Love Dream 38
III. The Mission of Fergus - 42
IV. Deirdre's Life in Scotland ------ 45
V. Deirdre's Farewell to Scotland 49
VI. The Doom of Deirdre _.-... 52
THE ARTHURIAN ROMANCES—
Introductory 61
I. Purpose in Arthurian Literature . ... 61
II. The Historical Arthur -..._. 71
King Arthur and his Knights—
I. The Coming of Arthur -.--.. 83
II. The Tale of Balen and Balan ----- 97
III. The Knights of the Table Round - . . . 109
IV. The Mystery of Merlin 116
V. The Treachery of Morgan le Fay - - - . 122
VI. Pelleas and Ettarre --.-... 131
xiii
xiv CONTENTS
King Arthur and his Knights {Continued)— Page
VII. Sir Lancelot du Lac - 140
VIII. The Jealousy of Queen Guinevere . . . . 148
IX. The Lady of Shalott 152
X. Tristram of Lyonesse 160
XI. Tristram and Iseult - 169 .
XII. The Quest of the Holy Grail - - - - 181
XI II. The Passing of Arthur - . , . . 203
LA VAMON 'S "BRUT "—
Introductory - - 211
The Brut 217
I. The Quest of Freedom .-__.- 317
II. The Royal Airman 224
III. The Story of King Leir 226
IV. The Coming of the Englishmen . . . . 231
BARBOUR'S BRUCE-
introductory - 235
The Bruce - . 247
I. Scotland in Thraldom 247
II. The Treachery of the Red Comyn - - - - 253
III. A King in Exile- -.--... 257
IV. The Battle of Bannockburn 261
THE NIBELUNGENLIED—
Introductory -- - 269
The Xibelungenlied 277
I. The Wooing of Kriemhild 277
II. How Brunhild was Won - 282
III. How Siegfried was Slain 286
IV. The Vengeance of Kriemhild 290
THE NORTHERN SAGAS—
Introductory -
29s
The Son of the Slave Wo.man 305
1. The Boyhood of Olaf 305
II. Oiaf's Voyage 310
ill. How Olaf was Honoured 314
CONTENTS XV
ROLAND AND OLIVER— Page
Introductory 317
The Song of Roland 323
L Ganelon's Mission 323
IL Thie Plot against Roland ------ 327
II L The Battle of Roncevaux 329
CAMOENS' LUSIADS—
Introductory - 341
Os LusiADOS (The Lusitanians) 351
THE CID—
Introductory ---------- 361
POEMA DEL CiD 367
I. The Count Who Would not Eat - - - - 367
II. The Cruel Sons of Carrion ----- 372
CERVANTES' DON QUIXOTE—
Introductory -- 379
Don Quixote -.. 389
I. How the Hero became a Knight - - - . 389
II. The Cruel Master, and the Jocular Merchants - 395
III. The Story of the Windmills ----- 399
IV. Combat with the Brave Biscayan ... - 402
V. Adventures in a Wood and at an Inn - - - 408
VI. The Battle with an Enchanted Army - - - 411
VII. A Night of Terror ------- 415
VIII. Sancho gets his Island and governs It - - - 420
IX. Don Quixote overcome by a Strange Knight - - 430
X. Sancho's Profitable Penance ----- 433
XL Don Quixote makes his Will and Dies - - - ^37
INDEX 439
LIST OF ILLUSTRATIONS
Page
Tristram and Iseult (in colour) Frontispiece
The Dying Beowulf gazes upon the Fire-drake's Treasure - 20
Merlin and Nimue - - - - - - - - . -118
To the Ship they bore the Holy Grail ----- 201
Bruce and De Bohun ----_.__- 264
Brunhild casts her Spear at the Trial ----- 283
Roland blows his Horn in the midst of the Battle - - 333
The Cruelty of the Sons of Carrion - - . _ _ ^74
Don (Quixote, Sancho Panza, and the Fair Dulcinea - - 4<x)
THE
WORLD'S HERITAGE
VOLUME II
THE BEOWULF EPIC
Introductory
One of the greatest and most highly-valued treasures of
early Anglo-Saxon literature is the tenth-century manuscript of
BeoimUf, which is preserved in the British Museum Library.
It is bound up with other literary relics in a parchment codex
rescued from an eighteenth-century fire in Ashburnham House,
Westminster, of which it bears traces. It had previously been
in the possession of Sir Robert Cotton (1570-1631), the English
antiquary and collector of literary relics, whose magnificent
library of ancient charters, records, and other manuscripts was
acquired by the nation in 1706. The i^eoTyz^//" manuscript had
originally come from some old monastery library. Fortunately
England received Christianity from Ireland and Scodand, with
the result that the early English churchmen followed the example
of the Gaelic monks by collecting and preserving the national
literature and stimulating its growth.
The Beowulf poem, which is of epical character, had been
copied on the old manuscript by two monastery scribes, not
particularly well-educated men, one of whom wrote a larger
"hand" than the other. The dialect is West Saxon, but it is
Vol.. n. 1 30
2 THE WORLD'S HERITAGE
believed that the poem was originally written in the Anglian
and, perhaps, the Mercian, dialect. Its author's name has not
come down to us. He probably composed his epic during the
latter years of the seventh century.
Beowulf was a Dane. Although Rydberg and others have
identified him with Balder and Hermod, and he has been called
"a form of the sun" and a "light hero" by those who would
have us believe that ancient "wandering minstrels" engaged
themselves chiefly in personifying the forces of nature, it is
possible, and, indeed, highly probable, that he was a real his-
torical character. The hero's uncle, King Hygelac, was the
Danish King Chocilaicus, who lived during the fifth century.
Beowulf had become the subject of many a bardic lay before the
Angles settled in England. He was imported into England by
invaders, just as Finn-mac-Coul, Ossian, and other heroes of
song and story, were imported into Scotland by migrating
Gaels from Ireland.
When the hero lays and folk-legends that had gathered
round Beowulf's memory were utilized by the early English
poet who composed the epic, the memory of the homeland had
grown somewhat faint. No towns are mentioned, and the
scenery of portions of the poem is difficult to locate. In the
first part the action is in the Danish island of Zeeland, which
is inhabited by the Scyldings — so called because they are
descendants of the semi-mythical hero Scyld of the Sheaf, the
Danish Tammuz-Osiris, who introduced the agricultural mode
of life by coming over the sea as a child with a sheaf of barley
for a pillow. The Scyldings occupied also a portion of southern
Sweden. Hrothgar, King of the Scyldings, is believed to be
the long-bearded Roe, or Roa, in Saxo Grammaticus (Book
VIII), one of "the most famous of the captains that mustered
to Harold" in the Swedish war. Beowulf is called a Geat.
Geatland formed a buffer State between the Danes of Scedeland
in southern Sweden and the Swedes north of the lakes Wener
and Wetter.
It is impossible to locate the cave of Grendel (the " Destroyer"
or " Grinder") and his mother in the first part of the epic. The
reason for this seems to be that Beowulf was not associated with
THE BEOWULF EPIC 3
the monsters until after the Angles had settled in northern Engf-
land. There is no trace in the so-called North German cycle
of romance of these monsters. "I have sometimes thought,"
Stopford Brooke wrote in this connection, " that the Angles
alone threw the myths and tales of it (the Grendel adventure)
into lays, and that when the whole body of them emigrated to
our island, they left the Continent naked of the tale. ... I con-
jecture that something broke the literary connection on the Con-
tinent, or that the story was developed only when the Angles got
into Britain." ^ The Grendel-and-mother type of story is quite
common in the giant-lore of Scotland and Ireland, and there
are traces of it in western England. Hags like Black Annis
of Leicester, and the *'big old wives" of Gaelic folk-lore, were
mothers of man-eating giants, who came forth to avenge their
sons' deaths. Cuchullin was pursued in Ireland and Scotland
by the mothers of giants he had slain. When Finn-mac-Coul
visited the Kingdom of Big Men, he slew the mother of a sea-
giant after slaying her son.
There is no reason for assuming that the Angles and other
invaders of England did not become acquainted with the folk-
beliefs of the British peoples they conquered or allied themselves
with. A good deal of intermarrying must have taken place,
and the children were likely to concern themselves more about
the supernatural beings of England than those of the Continent.
No Beowulf cycle grew up in English literature, the hero having
been forgotten, and the Celtic Arthur inspired the mediaeval
poetic masterpiece Layamon's Brut — an imaginative poem far
above the level of early Anglo-Saxon literature. These signifi-
cant facts suggest that the greatness of English poetry is not
derived from the Angles and Saxons alone, but owes much also
to the ancient British strain in England. The earliest relations
between Saxon and Celt were not always of a hostile character.
Saxon mercenaries served Queen Meave and other Irish rulers,
and are referred to in Gaelic manuscripts.^ These wanderers
^ History of Early English Literature.
* Some Irish scholars hold that Saxons had settled in Kent prior to the Roman invasion.
After the Romans evacuated England Saxons, Angles, &c., filtered in steadily for a century or
two. The Irish invaded tlie western coast, but not until they became the political rivals of
the Saxons were racial antipathies intensified.
4 THK WORLD'S HERITAGE
must have acquired a knowledge of Gaelic, as Gaelic heroes
acquired a knowledge of the Anglo-Saxon dialects. CuchuUin.
for instance, appears to have visited England as well as Scotland.
On one occasion, while on his travels, he met a maiden who
welcomed him and named him. " He asked her how she knew
him," runs the tale in an old Irish manuscript. " She answered
that they both had been dear foster-children with Wulfkin the
Saxon, ' when I was there, and thou learning sweet speech
from him,' said she."' The "sweet speech" may have spread
farther than those who introduced it. Bantu dialects are found
in Africa far beyond the areas of Bantu occupation.
There are some interesting points of resemblance between
the habits and customs revealed in Becnvidf and in the Irish
heroic tales. King Hrothgar's warriors, who feast and drink
deeply in his hall, named Heorot, are, like the Red Branch
heroes of King Conor of Ulster, military retainers of noble
birth. The Coast Guardian is an Ombiht^ a name probably of
common origin with the Irish Gaelic Amus and the Gaulish
Amhus — Caesar's Ambacti, who surrounded Gaulish noblemen. -
Beowulf is attended by an armour-bearer called an Ombiht
Thegne. The Aoembetsman of Sweden is the viceroy. These
retainers in Ireland, England, Sw-eden, and Gaul received gifts
and free food and drink from the nobles and monarchs they
served. Scyld, the ancestor of the Scyldings, is lauded in
Beowulf a.s a generous giver of money gifts to his "willing
companions", i.e. his military retainers; the throne is a "gift
chair", and the king a "gold friend". Hrothgar provided
his hall to accommodate, feed, and entertain his mighty force;
he rewarded Beowulf for his services with rich gifts. In ancient
Ireland a king similarly kept up his force of warriors "by
constantly feeding them ". According to the " Lawof Fenechas",
If he be a king
Who knoweth a king's lawful riglits
With bounty, after meals
He regales his hosts.
Beer drinking was not confined to Beowulf's kinsmen and
' Arckaological Revieiv. \'ol. I. i8fc8. - De Bell. Gail.. VI, 15.
THE BEOWULF EPIC 5
billies. In this connection it is interesting to find that in an
Irish poem, which celebrates a hero of the seventh century, it is
stated:
The Saxon ale of bitterness
Is drunk with pleasure in Imber in Rig,
About the land of the Cruithne^ about Gergin,
Red ales like wine are freely drunk.
It may be that the early Saxons made their beer bitter with
a berry, as did the Norse, before hops were introduced into
England. Irish ale was sweetened with honey.
Beowulf, like Cuchullin, yearns for glory; he goes into
battle to perform a warrior's duty, and win victory or fall; he is
chivalrous. Chivalry in the Gaelic sense, however, was foreign
to the Angles and Saxons. Such a combat as that waged
between Cuchullin and Ferdia is not traceable in Anglo-Saxon
literature.- Nor do we find Cuchullin considering it necessary
to boast, as^oes^ Beowulf, that he never picked treacherous
quarrels with his relations or murdered any of them.^ A higher
ethical code prevailed among the Gaels of the same period, as
can be gathered from their literature.
One of the charms of the BeoimUf epic is the natural de-
scriptions of scenery; the poet wrote "with his eye on the
object". The scene at Beowulf's embarking is characteristic:
Then the well-geared heroes
Stepped upon the stem,
While the stream of ocean
Whirled the sea against the sand. . . .
They sailed on
Till at last the seamen
Saw the land ahead.
Shining sea-cliffs,
Soaring headlands.
Broad sea nesses.
So this Sailer of the Sea
Reached the sea-way's end.^
^ Britons in Ireland. The Scottish Cruithne are the Picts, but the Irish Cruithne were
never called Picts. The Welsh P became, in this case, C in Gaelic — that is, "Priten" became
"Criien" (phonetic spellings).
' There are many combats fought according to rules in Saxo Giamm^iticv^, but there are
no referenoes to embracing and kissing, or to lamentations over fallen heroes.
•' Beo-arilf, lines 2738-40. ■* Stopford Brooke's translation.
6 THE WORLD'S HERITAGH:
Gaelic poetry similarly rings with love of the sea:
There is a distant isle
Around wliich sea-horses ghsten:
A fair course against white-sided wave-swelling. . . .
When the wind sets from the south
Across the land of Saxons of mighty shields,
The wave strikes the Isle of Scit
It surges up the summit of Caladmet
And pounds the grey-green mouth of the Shannon. . . .
The ocean is in Hood, the sea is full,
Delightful is tlie home of ships,
Tiie wind whirls the sand around the estuary,
.Swiftly the rudder cleaves the broad sea. . . .
Bitter is the wind to-night,
It tosses the ocean's white hair:
To-night I fear not the tierce warriors of Norway
Coursing on the Irish Sea.'
The Scottish-Gaelic poem The Bark of Clanranald is *' perhaps",
writes Professor MacNeile Dixon, '*the most remarkable sea-
piece in any language ". ^ Of course the history of British sea-
life and sea-love dates back to the period when the Romans
adopted the Celtic pattern of vessels in British waters. A
British squadron was included in the fleet of 220 Veniti war-
ships that opposed the Romans in the English Channel. Sails
and hulls were coloured blue. These vessels were veritable
Dreadnoughts. " For", Caisar wrote, "neither could our ships
injure theirs with their beaks (or rams), so great was their
strength, nor was a weapon easily cast up to them, owing to
their height." Yet some writers would begin the history of
British shipping with the period of the Anglo-Saxon invasions,
and of British sea-love in poetry with Bcowulfl
In Beowtdf tht women are "home-stayers"; they engage
in intrigue, and are diplomatic in their dealing with warriors;
they attend banquets, and, when heroes fall out, act as "peace-
weavers". There are no Amazons like Queen Meave of Ireland,
the Scottish Scathach, or the British Queen Boadicea, who
Rushed to battle, fought, and died.
' Ancient Irish Poetry. London, 191 1. E.Kliacts arc rrom (iilfcrcni poems.
- The ['.dinbnrgh Book of Scottish Fcrsc, p. xv.
THl-: B1':0\VULF EPIC 7
The style of Beonuilfxs dignified, terse, and vigorous; there
is alliteration but no rhyme; the metre has not survi\'ed in
English poetr)^ and modern readers find it "jerky " and mono-
tonous. The poem is infused with fatalistic gloom. ''There
is undoubtedly less colour about the second part than the first,"
writes Dr. J. R. Clark Hall, "and more gloom. . . . The
sadness is even more English than the vigour. It permeates
Anglo-Saxon poetry to such an extent that we cannot get away
from it." This gloom comes from "the habit of foreboding".
That it is not necessarily Celtic because it is found in "The
Death of Cuchullin ", or English because it pervades Anglo-
Saxon poetry, is made evident when consideration is given to
the closing parts of the Indian epics.
There are no dramatic touches in -S^ow//*^ comparable to the
characteristic Gaelic one which reveals in a poetic flash that
Cuchullin has died — ^^ He seemed to be alive'\ It may be that
it was because the realism of Anglo-Saxon poetry was fused
with the idealism of Celtic, when the rival races were in process
of being fused into a homogeneous whole, that no country in
the world has produced so brilliant and remarkable a galaxy of
great poets as has England. French, Italian, and classical in-
fluences would never have stimulated poetic art in the land of
Shakespeare, Milton, Shelley, and Keats had native genius been
awanting. "Poets are born not made", and all great poets
have been inspired by that indefinable but no less real influence,
the national temperament, which is nurtured by immemorial
modes of thought inherited from remote times.
BeoTvulf opens with a review of the ancestors of King Hroth-
gar, beginning with Scyld of the Sheaf, the "culture hero"
and ancestor of the Danish dynasty of Scylding kings. The
poet's audience is assumed to be acquainted with the myth
regarding the coming of the slumbering foundling who reached
a safe harbour in a little boat, his head pillowed on a golden
barley sheaf. Scyld ultimately became king, and the poem
relates that when he died his body was set adrift in a boat,
surrounded by treasures and ornaments, but "who received
that fair ship's burden", sings the poet, "no man can tell".
Hrothgar was a great-grandson of Scyld's.
Beowulf
Lo ! we have learned of those warrior lords —
The Spear-Danes of old who did valorous deeds;
Of Scyld of the Sheaf who brought with him back
Mead-benches he'd snatch'd from troops of the tribes-
By his foes was he feared !
A foundling at first
He came to our keeping; he furthered his fame —
High grew under heaven the honour he gained;
While round him, and over the whale-road afar,
Took he tribute from tribe-folk — a high king was he:
I. Fights with Night Fiends
King Hrothgar won great renown in battle, and the number
of young warriors who served him increased greatly so that
he had a mighty force at his command. He resolved to build
a large hall in which he would feast them and give them gifts
of gold and ornaments.
When the hall was built it resounded daily with merry-
making; minstrels sang hero-songs and twanged the harp, and
the warriors feasted and drank there to their hearts' content.
Then \yas a hell-fietid roused to jealous wrath. He was named
Grendel, anH for long had been an evil haunter of moorland
and fen and rocky retreats. Of the brood of Cain was he, like
the elves and demons and sea-nikkers^ and the giants also, who
aforetime waged war against God, for which He gave them
their due.
One dark night Grendel entered the hall to discover who
' Author's rendering.
" Nikke, a Norse and Dutch sea-demon. Nixy is a water fairy. Odin was " Nik", and
" Old Nick " became a name for the devil.
9
lo THE WORLD'S 1 HERITAGE
slept there after beer-drinkinc;-. He beheld a band of high-born
war-men, who had feasted and were fast asleep: they had for-
gotten sorrow, the woeful heritage of men.
The furious monster seized thirty men and carried them off
to his lair, rejoicing in that gorge of flesh. At daybreak there
were tear-shedding and loud wailing when this foul deed was
discovered. King Hrothgar was grief-stricken. Moodily he
sat him down, gazing at the blood-track left by the fierce demon.
Deep and enduring was his distressing sorrow.
Grendel returned on the next night. Steeped in crime, he
was devoid of pity. Then did many begin to find refuge in
inner chambers, for these alone were safe from the fiend.
Grendel became master indeed when none would sleep in the
hall.
The monster continued to haunt moor and fen. Youns: and
old he seized ; nor could the greatest warrior expect to strive
against him once he was seized. Hrothgar lamented much;
he made offerings to idols, praying for release from the demon,
but all in vain. For twelve long years the kingdom was
terrorized and ravaged by Grendel.
Then did Beowulf, a thane of Hygelac, King of the Geats,
come to hear in his fatherland of the deeds of the foul fiend.
To his men he spake, saying: **Get ready my good wave-
traverser. I shall go over the swan-way. Hrothgar has need
of men."
Those who depended on his aid did not attempt to hold him
back; rather did they urge him on, while they looked eagerly
for favourable omens. He selected fourteen of his finest war-
men. A sea-skilled mariner he selected also — one who knew
the landmarks along the path of ocean. To the ship they all
went together; it lay beached below a sheltering headland.
Then the well-geared heroes
Stepped upon the stem, while the stream of ocean
Whirled the sea against the sand. There into the ship's breast
Bright and carved things of cost, carried then the heroes,
.And their armour well-arranged. And the men out-pushed
Their tight ocean-wood on adventure long desired.
Swiftly went above the waves, with the wind well filled
Likest to a fowl, their Floater, with the foam around its throat.
BEOWULF II
All night long they sailed on, and when a new day dawned
the seamen saw the laud ahead,
Shining sea-clifFs, soaring headlands,
Broad sea-nesses. So the Sailer of the Sea
Reached the sea-way's end.
The voyage was over and done. From the ship all leapt
speedily; they made it secure. Their armour clinked as they
turned inland, while they thanked God that the sea-way had been
made pleasant for them.
Then came towards them on horseback the coast guardian
of the Scyldings. Shaking his spear-shaft, he called to them
as he drew nigh, saying: " Who are you that have come over
the sea-way, well armed and carrying weapons? Be it known
that I keep watch on the shore lest sea-robbers do harm to
Denmark. I have never seen strangers landing more openly.
You know not the password of friends. . . . Nor have I ever
gazed on a greater earl than this one among you. Unless his
looks belie him, he is no home-stayer. Noble is his bearing!
. . . Before you advance farther to spy out the land you
must tell me who you are. Listen to me, strangers from
over the sea! My advice to you is to state frankly v^hence
you come."
Said Beowulf; "We are Geats and hearth friends of King
Hygelac, and have come hither to seek King Hrothgar. Be
our guide. The purpose bf'our visit need not be concealed.
It has been told to us that a malignant fiend works evil by
night among the Scyldings. I shall advise Hrothgar how
the enemy can be overcome, so that his sorrow may have
end."
" You are friends," the fearless shore guardian made answer.
'* Pass onward, bearing your weapons. I shall be your guide,
and my comrades shall guard your ship, so that your noble
warrior may return over the sea-tides to the borders of the
Weders. I am assured he will come all unhurt through the
battle crash."
Then Beowulf and his followers were led to the high gold
decked hall of Hrothgar, and there the shore guardian left
12 THE WORLD'S HERITAGE
them. Sea-weary were the strangers; they put oft' their armour
and laid aside their weapons.
When it was told to Hrothgar who had come, he said: ** As
a youth I knew Beowulf. He comes hither as a true friend.
He has the strength of thirty men. The holy God has sent
him hither to aid us against dreaded Grendel."
He welcomed Beowulf, who spake, saying: "I have heard
of Grendel, and my people urged me to hasten to your aid,
knowing well that I have avenged the sufferings of the Weders
by binding five enemies, slaying a brood of giants, and killing
sea-nikkers by night. Alone will I combat with this demon,
the giant Grendel. ... I shall wrestle for life, foe against
foe."
When they all sat at feast together the queen bore the cup
to Beowulf, and the king said: "Be mindful of your renown.
Let your great might be known to all. Be watchful against
the foe. You shall lack for naught if you survive the con-
met."
The king and queen then went from the hall, leaving Beo-
wulf with his warriors to guard it.
Then the good (warrior), Beowulf the Geat,
Spake boasting words as he went to his bed;
" Not myself do I reckon, in mightiness of warfare.
In deed? of the war, any worse tiian Grendel.
So him, with the sword, I will not put to sleep,
Deprive him thus of life, though I well can do it.
Knows he not the good (war-) way — that he may strike me back
Hew upon the shield — though he may be strong
I n the works of warfare. "
Thus did Beowulf, laying aside his armour, resolved to fight
Grendel without weapons, and he prayed that God would give
him victorv.
Then lay down the war-brave,
His cheek pressed the bolster.
The face of the earl; and
Round about him many
A sea-hero read\'
Bent to his hall-rest.
None of the warriors believed he would agai?i return to his
BEOWULF' 13
home and his folic and his free burg "where he had been
fostered ".
But they had been hearing
That by far too many
Erewhile in that wine hall,
Slaughter death had taken
From the Danish folk.'
Grendel came stalking across the moor through the black
mist. He saw the high hall, and hungered for human flesh.
The door was shut and strongly bound by iron bands, but he
struck it with his fist and it flew open. His eyes flamed in the
darkness as he entered and saw the slumbering warriors, and
he resolved to devour each one ere the night went past. But
he had come to his last feast of human flesh.
Beowulf was awake. He lay watching the fiend, and saw
him snatching up a man, tearing him asunder, and devouring
him until he had swallowed even the hands and the feet.
Then Grendel darted towards Beowulf with outstretched
claws. The hero clutched the fiend's right arm and threw his
weight upon it. Never before had Grendel felt a stronger hand-
grip, and he was suddenly stricken with terror, and endeavoured
to escape. In vain, however, did he struggle to break free, so
that he might take flight through the blackness of night towards
the demons of his gang.
Beowulf leapt from his bed. Then loud clamour resounded
in the hall. Terror seized upon the Danes, who fled to inner
chambers as the hero struggled with the demon. . . . Soon
arose a loud and awesome scream. In the darkness Beowulfs
men struck at Grendel with their swords. A great wound was
gaping on his shoulder; it was torn wider and wider by Beo-
wulf; the sinews snapped, the flesh burst. Sick unto death,
Grendel must indeed escape to his joyless lair below the dark-
some fen, knowing that his life days were spinning to an end.
So, tearing himself away, he left his right arm and shoulder in
Beowulf's hands.
Thus did the hero achieve his desire and fulfil his boast.
I Extracts from word-for-word translation by Stopford A. Brooke, imitating metre of
original.
H THE WORLD'S HERITAGE
When the people entered the hall, tliey gazed with wonder at
the arm of the night-fiend which had been suspended from the
roof.
There was great rejoicing that day. King Hrothgar praised
Beowulf, and said: *' Your fame will endure for all time."
Said Beowulf: " Would that I had held down the fiend until
he died, but I could not prevent him going aw^ay."
A great feast was held, and Queen Wealhtheow,^ wife of
Hrothgar, having given the golden cup to the king, carried it
next to Beowulf, to whom she gifted two golden armlets, a
mantle, and a jewelled collar.
On the next night, when all the warriors thought they were
safe, Grendel's mother came to the hall to avenge the death of
her son. She seized in her grim claws the sleeping warrior,
-^schere, the well-beloved shield-bearer of Hrothgar, and carried
him away.
The king entreated Beowulf to follow the she-fiend to her
lair under the cliffs, where a stream fell downward into an
underworld flood below a tree-girt mere. Nightly was a wonder
beheld there — fire in the flood !^
Said Beowulf: "Not in earth's bosom, in mountain wood,
or in the sea depths, go where she may, shall the kin of Grendel
escape me! Be patient in your grief this day, O King!"
Beowulf and a force of war-men followed the track of the
demon across the moor, and came to the stony places and cliffs,
the home of sea-monsters. The hero put on his armour, and
took from Unferth his iron blade, named Hrunting, that had
been forged with twig venom, and had never failed him in
batde.
"I shall achieve fame with Hrunting," said he, *'or death
shall take me."
He plunged into the surging waters, and sank downward
for a day's space ere he found the bottom. Then the she-demon
found him; she clutched Beowulf in her finger claws, but his
' I.e. " Foreign maid."
' In Scottish Gaelic this she-fiend, dwelling in water below a cataract, is the Fuadh, mother
of the moor-haunting "Oorishk" or Brollachan. A Fuadh never leaves lier lair except at
night.
BEOWULF^ 15
armour prevented her doing" him harm;' she drew him into her
lair. He smote her with his sword, but could inflict no wound.
Then he wrestled with her and flung her down, but she struggled
fiercely and threw him over. In vain she struck at him with a
dagger; his armour saved him. Throwing her back, he leapt
to his feet. Suddenly he beheld among the armour in the lair
an ancient ^iant sword. He seized it and smote the demon,
cleaving her neck and shattering her bone-rings. She sank in
death. Then a light flashed through the cave, and the hero saw
Grendel's body. He smote off the head."
On the cliff top the warriors saw blood rising through the
water. They thought that Beowulf had perished; yet they
waited, although they never expected to see the hero again.
Meanwhile in the wave-protected hall the giant sword melted
like ice in the blood of the female demon. A strange thing
was that!
Beowulf took not any of the arms from the cave, but he kept
the gold and graven hilt of the giant sword. Then, seizing the
monstrous head of Grendel, he entered the waters, and soon
reached the shore, where he was welcomed by his war-men.
Quickly did they unloose Beowulf's armour. With glad hearts
they went inland. Grendel's head was carried on a spear-shaft,
and was indeed a heavy burden. When they reached the hall,
the king and queen and all the warriors assembled there won-
dered greatly at the awesome head.
Said Beowulf, addressing Hrothgar: "Now you can sleep
in Heorot among your warriors as you were wont to do, nor
fear murderous attacks in the darkness."
He gave Hrothgar the gold-adorned hilt of the giant's sword
— the work of a wonder-smith.^
Hrothgar praised Beowulf. "Your fame," he said, "is
raised above that of any other hero. With modesty and prudence
you carry yourself. My friendship you shall ever have. You
will be a strength to your people and an aid to war-men."
1 Black Annis, the cave-dwelling hag of Leicester, had "vast talons, foul with human
flesh ... in place of hands".
- The Gaelic Fuadh dwells in darkness. Tlie light appears when she i.s killed. It is her
fiery spirit. ■■ Our old friend Wayland.
10 THE WORLDS HERITAGE
Further, the king gave wise counsel to Beowulf, advising
him to distribute gifts to his people, so that he might ever have
their support, and to avoid vaunting pride, because the day-
would come when his strength must depart, and in the end
death would take him. ^
After a great feast had been held in the hall, Beowulf bade
Hrothgar farewell. The old king kissed the hero and shed tears.
An alliance of peace was formed between the Scyldings and the
Geats.
Beowulf went aboard his ship, in which were placed the
treasure, armour, and horses gifted to him by King Hrothgar.
In the bhip he departed
To stir the deep water; the Dane land he left. . . .
The sea-wender fared,
Floated the foainy-neck'd forth o'er the waves,
The bounden-stemm'd over the streams of the sea;
Till the cliffs of the Geats there they gut them to wit,
The nesses well kenned. Thronged up the keel then
Driven hard by the lift, and stood on the land.^
' Morris and Wvatt's translation.
II. Fiffht with the Fire-Drake
o
E'en such should a man be
A thane good at need.
When King Hygelac died in battle, fighting against the
Frisians and Hugs (Franks), Beowulf was offered the kingdom,
but he refused it. He protected Heardred, son of Hygelac, until
that prince grew to years of wisdom and strength. Then
Heardred was slain by a Swedish prince, and Beowulf became
king.
For fifty years Beowulf reigned wisely and well. Then a
fire-drake ^ (dragon) began to ravage the country. Alone did
the monarch combat against it, but in the end he was the victor.
For that triumph he paid out life's cost.
Now the fire-drake had its dwelling in a secret cavern
beneath a grey rock on the shoreland of a lonely moor. No
man knew the path thither; but a slave, who had fled from his
master, crossed the solitude, and reached the lair of the fire-
drake while yet it slept. He saw it guarding the treasure of an
ancient war-slain prince — armour and great swords, a banner
of bright gold, golden cups, many gems and ornaments and
collars and brooches, which giants had fashioned in days of old.
The slave crept past the monster's head, seized a rich gold cup,
and ran away. He carried it to his master, who pardoned him
in return for the gift.
When the dragon awoke, it sniffed the man-scent along the
rocks, and, seeing footprints, searched eagerly for the thief. Its
heart grew hot for conflict, it panted for revenge, and no sooner
did darkness come on than it flew over the land and vomited
hot flames on the homes of men. Fires blazed luridly against
1 From draco, i.e. dragon.
Vol. II. 17 31
iS THE WORLD'S HERITAGE
the sky; the people were terror-stricken, for it seemed as if the
monster resolved not to leave anyone alive. Far and near the
land was wrapped in flame.
Tidings of the night horror were borne quickly to Beowulf,
and the heart of the aged king was stricken with grief.
The fire-drake had destroyed the earth-wall of the shoreland,
and waves swept inland. Many houses were burned to ashes.
Angry was Beowulf. He vowed to be avenged on the fire-
drake, and made ready for combat. First he bade his men
fashion for him a shield of iron, for bootless would be a wooden
shield against dragon-fire. . . . Alas, doomed was he to reach
his life's sad end, and that ere long; but doomed also was the
fire-drake that guarded the hoard I
Beowulf scorned to take with him a host of war-men. No
fear had he of going into combat alone, for he did not rate
highly the battle-power of the fire-drake. With him he took
but twelve warriors, and he made the slave who plundered the
dragon to show him the path. That poor man trembled with
sorrowful heart. Unwillingly he went to the mound in which
slept the fire-drake, hard by the rocky shoreland where roared
the billows in strife unceasing.
On a grey cliff sat Beowulf gazing over the sea. To his
heart comrades he spoke words of farewell, for well he knew
that Wyrd (Fate) had knotted the life-thread of his web. Sad
was his soul and restless, but he was ready to go hence. Nor
was it long after that his spirit departed the flesh.
The tale of his whole life was told by the king as he sat
there. His deeds of valour he related, his life's afflictions he
recalled.
Then he rose to smite the fire-drake. *' Not a foot's space,"
said he, "will I draw back. I shall not flee from the treasure
guardian. Before the rock it shall be as Wyrd decrees — Wyrd
who measures out a man's life. Ready am I, and I boast not
before the fire-drake. . . . Watch me from the mound, O ye
war-men ! It is not for one of you to fight as I needs must figiit.
This adventure is for me alone. Gold shall I win if I triumph,
and death is my due if I fail."
Fully armoured did Beowulf descend (lie cliff path, his shield
BEOWULF 19
on his left arm, his sword by his side. To the dragon's den
he went, while the stream flowing from the stone ramparts
steamed hot with deadly fire. Nigh to the hoard he could not
for long endure the fire-drake's fury.
A battle-shout he gave — a strong loud cry that went under
the stone. The monster heard it; in wrath the fire-drake heard
the voice of man. Its breath streamed out in scorching flame —
the monster's battle-breath. The eart'n shook as it moved itself,
and Beowulf stood waiting. The monster upcurled to spring,
and Beowulf was ready.
Forth came the fire-drake; swiftly to its fate it came.
Behind his shield the king was sheltered, and his sword was
drawn. Man and monster were eager for slaughter, and each
feared the other in that hour.
Swinging his sword, Beowulf smote the fire-drake, but the
blade glanced off the knob on its snout-bone. Then the
monster's spouted fire enveloped the hero, and greatly did he
suffer.
From the mound the war-men fled, fearing greatly for their
lives. Wiglaf alone remained; he was faithful to Beowulf,
Grasping his ancient sword — a giant had shaped it — and his
wooden shield, scornfully he called out to his comrades: "We
promised in the mead hall to give aid to our lord. I would
perish in the fire rather than desert our gold-giver now that he
needs us."
Through the death-smoke he plunged, and, reaching Beo-
wulf's side, spoke to him, saying: " Beloved hero, as of yore,
do your utmost now. Put forth all your strength, and I shall
give you mine aid."
Again the fire-drake made attack, and the shield of Wiglaf
was consumed, but behind the iron shield of Beowulf he crouched
and found shelter.
Then Beowulf smote the fire-drake, but his sword broke in
twain, whereat the monster leapt upon him and clutched his
neck between its jaws, so that his blood streamed forth. Wiglat
thrust fiercely with his sword; he pierced the under part of the
fire-drake and the flames abated. Then Beowulf drew his death-
dagger and smote with it fiercelv, cutting the monster in twain.
20 THE WORLD'S HERITAGl::
Thus was the fire-drake slain; thus did the heroes win victory
and fame.
Beowulf had received his death -wound. The fire-drake's
venom surged in his blood, and he sat him down, gazing at the
dragon's rocky lair that giants had fashioned.
Wiglaf bathed the king's wound. "Now," said Beowulf
faintly, " I should have given my armour to my son had I had
one. I have ruled fifty years and no neighbouring king dared
meet me in battle. In my home I kept what I had. Never did
I rouse strife by treachery. Never did I swear false oaths.
Comfort I get thinking of these things. Never did I murder
a relative; no such crime will the Ruler of Men lay against
me when my life goes out."
Then he bade Wiglaf to take forth the fire-drake's treasure.
Anxious was he to gaze on it ere death took him. Wiglaf did
as he was commanded, and Beowulf gave thanks to the Rulef
of All that he was able to set eyes on the treasure he had won.
"Give to my people these gifts," said he. "Let each get
according to his needs. I have paid for them with my life.
No longer can I remain. . . . Raise my mound on the promon-
tory of Hronesness;^ it shall be a memorial to my folk, and
sailors shall know it as a landmark and name it ' Beowulfs
grave '."
Faintly he spoke again, saying: "O Wiglaf, you are the
last of our race, the Waegmundings.^ Wyrd took away one
by one, each at his appointed hour. The nobles in their glorv
went to their doom, and I must go too, following after them."
Then his soul went from his body to the doom of good men,
and Wiglaf sat mourning him.
The battle-laggards returned one by one, and to them said
Wiglaf: " Better is death for a noble warrior than a life of
shame!"
A great pyre was built, and it was decked with armour and
battle-shields. Then the king's body was laid thereon. Torches
set it aflame, and the people wailed while the body of Beowulf
was being consumed. Heaven swallowed the smoke.
Thereafter a high grave-mound was piled up above the
' I.e. Whalesness. - A Swedi^li folk.
nniLj. NrBlT
THE DYING 15EOWULF GAZES UPON THE EIRE-DRAKE'S 1 REASL RE
BEOWULF 21
king's ashes, and much treasure— all that was in the hoard—
and there lies what the fire-drake had guarded— the treasure
which is of as little use to men as ever it was.
Twelve horsemen rode round the mound, lamenting for their
lord. All the people sorrowed as they rode.
In such wise they grieved, the folk of the Geats,
For the fall of their lord, e'en they his hearth-fellows;
Quoth they that he was a world-king forsooth,
The mildest of all men, unto men kindest.
To his folk the most gentle, most yearning of fame. ^
1 Morris and Wyatt.
THE DEIRDRE ROMANCE
Introductory
For what am I, to be remembered always?
Yeats's Deirdre.
The silence of thy face Is pleasant.
Macpherson's Darthula.
The renaissance of Deirdre as a heroine of the literature of
these islands is due partly to James Macpherson of Osstan
fame, but mainly to the modern Irish school of poets and
dramatists. '■' JEe^ rediscovered her," writes Mr. Arthur Lynch, ^
"Mr. Yeats wrote a ghosted drama round Deirdre. Synge
gave us another Deirdre. And now every budding Irish
dramatist in full sail for the conquest of fame must pass the
Cape of Deirdre. . . . Ireland in her fiercest agitations had
never heard of Deirdre. To tell the whole truth, Ireland
was content never to have heard of Deirdre, but the literary
movement wanted a heroine, and Deirdre had been so long
dead that little was known against her family." In this
humorous sally Mr. Lynch refers, of course, to those English-
speaking descendants of the Irish Gaels to whom their country's
ancient literature has become a sealed book. Professor Douglas
Hyde, writing in 1899,^ says that "when in Trinity College,
Dublin, a few years ago, the subject set for the Vice-Chancellor's
Prize in English verse was ' Deirdre ', it was found that the
students did not know what that word meant, or what Deirdre
was, whether animal, vegetable, or mineral". Yet the Deirdre
story had been known for centuries among the Gaelic-speaking
^ Pseudonym of the Irish poet Russell. ''Ireland: Vital Hour, ■p. -3,10.
^ A Literary History 0/ Ireland, p. 303.
24 I'm-: WORLD'S hi:rita(je
people as one of the "Three Sorrowful Tales of Ireland".
Nor was knowledge of it confined to Ireland alone. In the
Scottish Highlands, where many a place-name keeps green the
memory of the ancient heroine, Deirdre songs and stories are
still current among sections of the people. When James
Macpherson was collecting material for his Osstan, he devoted
a "book" to Deirdre, whom he knew as Darthula, and stated
in the explanatory foreword that "the story which is xhtt foun-
dation of this poem" had been "handed down by tradition".
Here, it may be noted, Macpherson appears to have let out
the secret that in his Ossianic prose-poems he made exceedingl)'
free use of the genuine ancient literature of which he had know-
ledge. In his Darthula he gave a characteristically hazy,
undramatic, and un-Gaelic rendering of what the Barra octo-
genarian, who recited a version of the Deirdre legend to Dr.
Alexander Carmichael, referred to appreciatively as "a good
tale indeed, a beautiful tale ".
The name "Darthula" must not be regarded, however,
as a poetic transformation effected by Macpherson. Dr. Car-
michael, the Scottish authority on the Deirdre legends and
literature, says ^ that "the name Deirdire is variously given
as Deirdre, Deiridire, Dearduil, Deurduil, Dearshuil, Diar-
shula, Deurthula. The form Deirdire" he adds, "seems
to be confined to the tale, and the form Dearduil to the
poems. In one form or another the name is impressed
upon localities throughout a great length of country, from
south Argyll to north Inverness, and probably even beyond
this. . . . Loch Ness and the neighbourhood are identified with
Deirdire and the sons of Uisne."
In view of these Gaelic variations of the heroine's name, it
is not surprising to find that difficulties have arisen regarding
the English pronunciation of it. Professor Douglas Hyde
recommends " Dare-dra", others favour " Deer'dre", and some
would have us say " Yeer'tre " or " Jeer'jir-e ". The Gaelic
"d" is softer than the English " d ", and nearer the English
"t". As it stands in the heroine's name before a small vowel,
it sounds somewhat like ''dj" in English when the tongue is
' Deirdire and the Lay vf the Children of Uisne, p. 135.
THE DEIRDRE ROMANCE 25
placed almost in contact with the teeth. The writer has heard
the name pronounced by Gaelic-speaking western islanders
as *' Djery-djery ", almost " Chery-chery ", which sounded hke
the soft chirping of a bird, and elsewhere as " Djeer'djir-e ",
almost '* Cheer'chir-e ", a rendering which is somewhat difficult
for English speakers. Professor Douglas Hyde's English
" Dare-dra ", or "Deer'dre", may well be adopted by those
who are unacquainted with Gaelic.
Macpherson calls Deirdre's lover "Nathos". The writei
prefers "Neesha".^ Dr. Carmichael states that this name has
in Scottish Gaelic the following forms: " Naois, Naos, Naosna,
Naosnach, Naoisne, Naoisneach, with an open sound; and Nis,
Nise, and Nis with a close sound ". The Gaelic " s " after *' e "
and **i" is rendered as "sh"; in contact with "a" and "o"
it is like *'s" in English; "i" sounds like the English " e ".
The Gaelic " u ", as in "Ushnach",^ should be pronounced
like "u" in the English "pull".
Neither the Gaelic enthusiast nor the intensely patriotic
neo-Celtic bard could have effected a " renaissance of Deirdre"
if the tale in which that heroine figures were not "good" and
"beautiful", as the Barra crofter put it. Despite the jeers of
writers like the iconoclastic Mr. Lynch, Deirdre is worthy of
remembrance, not merely as a historical figure in an ancient
literature, but as a finely-drawn and realistic character who
makes universal appeal. Hers is the world-old and world-
wide story of true love whose course never runs smooth,
especially when intruded upon by a jealous and vengeful rival.
The writer once heard a Chinese ambassador^ declaring that
Burns's lines —
Had we never loved so kindly,
Had we never loved so blindly,
Never met — or never parted.
We had ne'er been broken hearted—
were "as well understood by a Chinaman as by a Scotsman
or Englishman, because love is the same everywhere". In like
' Pronounced Nee'shtl.
* Pronounced " Oosh'nich ", or in the Uisne form as " Oosh'nS ".
■* Sir Chihchen-lo-fensr-luh, for a time Chinese Ambassridor in London.
26 THE WORLD'S HERITAGE
manner the Deirdre btory can be understood and appreciated
in the East as in the West. Had it been known to the EHza-
bethan dramatists, it would probably have become one of the
famous love stories of the world.
Neesha and Deirdre are the Gaelic Romeo and Juliet, or
the Gaelic Paris and Helen. The heroine was dowered with
the fatal gift of beauty. Like Tennyson's Helen in " A Dream
of Fair \\''omen ", her shade mav well make "sweet moan ":
I had great beauty: ask thou not my name:
No one can be more wise than destiny.
Many drew swords and died. Where'er I came
I brought calamity.
Deirdre's great beauty is emphasized in Gaelic song and
story. Dr. Carmichael has found that among the Highlanders
of Glen Etive, Argyllshire, she is remembered even in conver-
sation as: " Dearthula nan cneasa geala bu bhuidhe loinn
na oir soir ghrein an t-samhraidh " (''Dearthula of the fair
skin, whose locks were more yellow than the western gold of
the summer sun '"), a fragment of genuine folk-poetry which
is much more effective than Macpherson's "she is like the
fair spirit of heaven in the midst of his shadowy mist". In
the Barra "Lay of the Children of Uisne", collected by Dr.
Carmichael, she is lauded as:
Dearduil the brown-eyed, the surpassing fair. . . .
Thou fairest branch of the brown eyebrow>.
Evidently the island bard favoured the dark type of feminine
beauty. In the prose version she is "a beautiful blood drop".
According to the Irish story-tellers "she surpassed in beauty
the women of her time", and "she was the woman whose form
and features were loveliest in the world". An old soft-voiced
Highlander once described her to the writer as "a white-
skinned, red-cheeked girl, with brown eyes and auburn hair".
But others have referred to her as "grey-eyed" or "blue-
eyed ".
In the Barra lay she is "the woman weeping" when she sits
lamenting silently in the galley that takes her back to Erin
THE dkirdrp: romance 27
where death awaits her and her lover and his brothers. The
picture is revealed in a couplet of imaginative beauty:
As night conceals her loveliness,
Dearduil is sad with black sorrow.
Macpherson had probably before him a version of this folk-
poem when he wrote of the tragic voyage:
They [the sons of Ushnach] move in the gloom ol their course. . . .
Who is that dim by their side?
The night has covered her beauty.
Neesha, Deirdre's lover, is finely characterized in the Barra lay:
Delightful to Dearduil was the youth,
Whose face was the brightness of day;
Of the lustre of the raven were his locks,
Redder than the rasp were his cheeks.
His skin was like the foam of streams,
Like quiet waters was his voice ;
His heart was manly and generous,
And gladsome, gentle as the sun.
But when arose his wrath and ire,
His likeness was the ocean fierce ;
Like unto the strength of the waves
Was the sound of the arms of the hero.
Like the springtide's violent flood
Was he in battle at strife of swords,
Where Dearduil saw him first.
And she looking from the top of the tower.
Macpherson's lines on Nathos (Neesha) are evidently remini-
scent:
Thou wast lovely in the eyes of Darthula.
Thy face was like the light of morning.
Thy hair like the raven's wing.
Thy soul was generous and mild, like the hour of the setting sun.
Thy words were the gale of the reeds ; the gliding stream of Lora !
But when the rage of battle rose, thou wast a sea in a storm.
The clang of thy arms was terrible; the host vanished at the sound
of thy course.
It was then Darthula beheld thee from the top of her mossy tower :
From the tower of Seldma, where her fathers dwelt.
28 THE WORLD'S HERIT\(iE
One can detect the Macpherson touches. The last line, for
instance, is his, and he made the tower " mossy".
In an old Gaelic lament Deirdre sings:
The voice of Neesha was like the sound of tlie wave . . .
Bewitching-, my beloved, was thy beauty —
O alluring- flower of noble manhood . . .
Well beloved, steadfast and upright in mind.
Hero valiant and modest . . .
Dear thy ijrey eyes, lovely to woman,
But feared by thy foes in battle.
Xeesha's brothers, Ardan and Ainle, were not sharply char-
acterized by the bards and story-tellers. The former had a
baritone, and the latter a tenor voice. They were both faithfid
followers of Neesha and devoted to Deirdre, skilled in the
chase, good mariners, and valiant fighting-men.
The villain of the piece is Conor,^ King of Ulster, who caused
Neesha and his brothers to be deceived and slain so that he
might have Deirdre for himself. He is not, however, like
Shakespeare's Richard III, one who declares in cold blood:
I am determined to be a villain.
He becomes a villain not by choice so much as by pressure of
overwhelming emotion — the jealousy of the rejected lover
mingled with the anger of the offended king. Withal, he is
a victim of Destiny. As in classical drama, belief in Destiny
runs through the whole cycle of Cuchullin or Ultonian stories,
to which the Deirdre tale belongs. The cycle deals with events
usually relegated to the first century a.d.
When Deirdre was born, Cathbad, the soothsayer, foretold
that she would cause " much evil and calamity in Ulster". The
Red Branch warriors wished to have her put to death. The
gallant King Conor, however, became her champion, took her
under his protection, and vowed that she would become his
bride. He had the "child of fate" confined in a strong tower,
under the care of a trusted nurse, named Lavarcam.' There she
grew up to be a beautiful girl. No man, except the king and
' Gaelic, Concobar or Conchubhair, pronounced C'cnachcr. Conor is ihe English form.
- Pronounced " L.iv'ar-cam ". Tlio name indirntfs thai she Iiad a plausible tongue, and
was something of a diplomatist.
THE DEIRDRE ROMANCE 29
an aged tutor, was permitted to set eyes on her. When, how-
ever, she was " ripe for marriage" she fell in love with a comely
young warrior whom she oft-times watched with admiring eyes
— peering through a hole she had made in a built-up window —
as he engaged in games and performed military feats on the
green plain of Emania. This youth was Neesha, one of the three
sons of Ushnach. She contrived to hold secret converse with
him, with the result that he also fell in love. One dark night
the young lovers fled away together, accompanied by Ainle
and Ardan, and sailed for Alba (Scotland). King Conor was
wroth. He resolved to be avenged on the sons of Ushnach,
and to win back Deirdre whether by fair means or foul. The
sympathies of his chief warriors were with Neesha, but there
were others who encouraged Conor to carry out his evil design.
In Scotland the romantic couple lived happily for a few
years. There the fame of Deirdre's beauty spread far and wide,
and the King of the Picts, whose capital was at Inverness, re-
garded her as a lady worthy to be his bride. Accordingly he
prevailed upon Neesha and his brothers to undertake perilous
military expeditions, hoping that they would be slain or taken
captive, but the valiant sons of Ushnach always returned in
triumph. To the credit of this monarch it can be said that
he refused to practise the treachery subsequently favoured by
the King of Ulster with purpose to get rid of his rival. An
attempt, however, was made to alienate the lovers. A Pictish
girl, " the daughter of the lord of Duntrone", cast eyes of love
on Neesha, who gave her "a secret kiss".
Deirdre, in one of the many songs, is made to say, referring
to the incident:
When I heard that,
My head filled full of jealousy;
I launched my little skifl' upon the waves —
I did not care whether I died or lived.
She was rescued by Arden and Ainle, and Neesha afterwards
begged and obtained her forgiveness, promising, as she tells,
That he would never cloud my countenance again
Till he should go from nic to the army of the dead.'
* Professor Douylas Hvde's translation
30 THE WORLD'S HERITAGE
Neesha appears to have become a powerful chief in Argyll-
shire, but he always regarded himself, with a sense of grievance,
as an exile from his native land. Deirdre, on the other hand,
loved Scotland very dearly, and had no desire ever to leave it.
She feared King Conor, knowing full well that he desired her
because of her beauty, and that he had grown to hate Neesha,
whom she loved, as she ultimately showed, better than life.
When, therefore, Fergus mac Roy came across the sea to invite
the sons of Ushnach to return to Ulster, Conor having professed
to forgive them, she endeavoured to prevail upon Neesha to
remain in Scotland. But all her efforts were without avail.
Fergus had taken the king at his word, and pledged his honour
that no harm would come to the young warriors. That night
the whole party set sail in galleys for Ireland. Sitting on deck,
Deirdre sang next morning her famous song of farewell to " the
delightful land. Alba, yon eastern land full of wonders". The
pathos of her destiny pulsates in the two concluding lines:
I should never have come from yon eastern land
Had I not from it come with my love.
The vision of beautiful Deirdre leaving Alba, her heart filled with
foreboding of evil, to go to her doom, haunted the imaginations
of many an ancient bard and story-teller in Scotland and Ireland.
For long centuries tears of sweet sympathy have been shed for
her in the homes of highest and lowest, of prince and gillie,
of laird and crofter:
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Conor contrived to have the sons of Ushnach slain soon after
their arrival in Ulster. He found, however, that his triumph
was a barren one. Deirdre could not forget her Neesha. Ac-
cording to some story-tellers, she died of a broken heart while
lamenting at the open grave in which he had just been laid;
others make her live for a year, refusing to be comforted. In
the end she sings to Conor:
Tliat which was most beautiful to me beneath the sky,
.\nd which was most lovelv to me,
THE DEIRDRE ROMANCE 31
Thou hast taken from me— great the anguish —
I shall not get healed of it till my death.*
Soon afterwards she committed suicide. Fergus avenged him-
self on King Conor for violating the pledge he had himself
been prevailed upon to give to the sons of Ushnach. After
attacking the royal force of mercenaries, and burning the palace
at Emania, he fled to Connaught and entered the service of
Queen Meave, whom he assisted to wage war against Ulster.
This is the war dealt with in the CuchuUin epic in Vol. I.
In retelling the Deirdre story, the writer has drawn upon
various Gaelic versions of it, and given metrical renderings of
Gaelic songs associated with the ancient heroine. The opening
part is based upon the narratives in the Book of Leinster and
the Belfast manuscript, while the rest of the story follows the
Edinburgh manuscript, the Book of Leinster, the Yellow Book
of Lecan, and Dr. Carmichael's prose version collected in Barra
— a very striking variant of special interest, which has been
translated into French and German. Dr. Carmichael deals in
his notes with the various place-names associated with Deirdre
in Scotland. These include Dun Dearduil (now rendered Dun
Yeardil), a vitrified fort on a green hillock at the mouth of the
Pass of Inverfarigaig, and overlooking beautiful Loch Ness;
and Beregonium, George Buchanan's Latinized form of the
Gaelic " Barr- nan -gobhan", in Ledaig, Argyllshire, a few
miles north of the mouth of Loch Etive. Other Gaelic names
of Beregonium are "the ridge of the king", "the fort of the
sons of Ushnach", and "the fort of Deirdre". It was at
Beregonium that Fergus found the sons of Ushnach. Like
Dun Dearduil, Beregonium was a vitrified fort. A chain of
these vitrified forts extends up the Caledonian valley to Knock-
farrel, Strathpeffer, and it may be that they were associated
with an ancient race movement — perhaps the drift of the Red
Branch folks into Ireland. Cuchullin and other warriors
of the Red Branch visit Scotland to complete their military
training. Bards and soothsayers also leave Ireland to train in
Scotland. It is an open question if the persistent drift towards
' Professor Donijlas Hvde's translation.
32 THE WORLDS HERITAG1-:
Scotland was really a drift to a colony. There are those that
urge that the pre-historic Ultonians who waged war against the
other provinces of Ireland were originally a Pictish (i.e. British)
people from "the land of glens and bens and heroes". King
Conor is surnamed "mac Nessa", i.e. "son of Ness", the
goddess of Loch Ness and the River Ness.
Certain scholars have suggested that Deirdre and the sons of
Ushnach were originally deities. Dr. Carmichael has recorded,
but without comment, in his notes to the Barra version of the
story, that in Uist the Milky Way is called:
Sliglie Chlann Uisne
The way of the Clan Uisne (Ushnach).
In Scotland, however, there has ever been a tendency to attach
the attributes of mythological beings to famous heroes and
heroines. The names of St. Patrick, Sir William Wallace,
the " Wolf of Badenoch", King Arthur, and the biblical Samson
have, for instance, been given to different Scottish hill giants.
In like manner the sons of Ushnach and Deirdre may have
been associated with the spirits of earth, air, and sky. Deirdre's
name, Professor Douglas Hyde notes, is "said to mean 'alarm'".
Jubanville translates it: " Celle-qui-se debat". Dealing with
"Dun Dearduil" on Loch Ness side. Professor W. J. Watson
says that " ' deardail' signifies 'storm'", and suggests the
probability that the place-name means "fort of storm". "It
may be added," he says, "that the old Irish tale derives Deirdre
pointedly from the root of this word."^ The soothsayer who
pfave the heroine her name mav have intended it to indicate that
she would cause storm-like alarm. That a real Deirdre once
lived and loved and ended her days as tragically as did Shake-
speare's Juliet, appears to the writer to be the most reasonable
explanation of the persistency, wide distribution, and realism of
this sad and beautiful ancient story.
' Dr. Carmichael's Deirdire, notes, p. 154.
Deirdre
When thou wert born, O cliild of wrong,
The sound of merriment and song-
Thy sire's house shool<, and hushed thy cries,
And hushed tlie night-wind's heavy sighs,
For Conor and his warriors all
Made gladsome feast in Felim's hall.
High o'er the roof in darkness flew
The black-winged goddess Morrigu,i
Croaking for blood. . . . Thus, like a spell,
The gloom of warfare o'er thee fell —
Ah ! 't was thy fate and not thy blame
Thy steps were ta'en through strife.
Then came
From the high woods he treads unseen.
When foam-like o'er the billowing green
White hawthorn breaks in bloom, the fair
And blue-eyed god with golden hair —
Angus the Ever Young, '-^ who wakes
The flow'rs from winter sleep and shakes
The whin's gold blossoms wide. ... To thee
He viewdess came, and tenderly
His magic kisses gave.
O child
Of Fate ! on thee the love-god smiled
That thou might'st bring in thy full day
The gracious tenderness of May,
And shed around thee like the fair
Keen hawthorn that anoints the air
Sweetness and loveliness. His rare
1 The Gaelic war-goddess, who sometimes took the form of a raven. Her name signifies
"water-queen" or "sea-queen". She links with the Arthurian "Lady of the Lake" and
Morgen le Fay.
2 The Gaelic love-god. He enjoys perpetual youth. His kisses hover round lovers as
invisible birds, chirping of love.
Vol. 11. 33 32
j4 THE WORLDS HERITAGE
Kisses thee dowered with bliss, for they
Thee hovered round by night and day,
In dreams, as birds invisible,
Thy soul with sweetest thoughts to fill
And music breathing love.
Before
Thy beauty hath a precious store
Of song-gems fall'n ; for countless years
The shining dews of Gaeldom's tears,
O flower of love, have round thee clung. . . .
Dear child of wrong, long-mourned, long sung,
In this fair land of thy delight
To which thou and thy love took flight —
Alba of glens and bens that gleams
With silvern lochs and flashing streams,
Thy fame I sing and beauty great,
Thy love and melancholy fate.^
I. The King's Vow
King Conor sat at feast with his Red Branch warriors in
the house of Felim mac Dall, the royal tale-teller. They all
made merry with loud clamour that night. In the midst of
the feast an old nurse entered and told the king that a child
had been born to Felim. Then Conor spoke to the guests and
said: "Ye warriors of the Red Branch, Felim has long been
childless, but this night is a glad one, for to him a daughter
has been born. She has come into the world in the midst of
merriment. May that be a good omen."
The warriors toasted the new-born babe, and then King
Conor called to Cathbad, the soothsayer, and said: "Go forth,
O wise one, and read the omens of the air, so that it may be
made known to us what Fate holds in store for this daughter
of Felim."
Cathbad arose and bowed to the king. Grey-bearded was
he and grave-browed, with blue mysterious eyes. He went
forth into the night to read the omens of the air.
Meanwhile the old nurse brought the child into the feasting-
hall and laid her down at the king's feet. The warriors went
1 D. A. Mackenzie.
DEIRDRE
o:)
on chatting and eating and drinking, but the king sat in silence
and did naught but gaze at the new-born babe.
He wondered how that spark of life,
Low flick'rinjj, could witlistand the strife
Which stricken warriors wage for breath,
When talcen in the loops of death . . .
That frail life like a daisy sweet
At mercy of all passing feet,
Of with'ring sun and blighting storm,
With loveliness of hue and form . . .
That life mysterious and strange,
Made captive in this world of change,
Beginning, as all lives begin,
Unstained by folly or by sin . . .
That life Immune to love and hate.
Indifferent to death and fate.
Knowing nor hope, nor fear, nor care —
Mute, unresponsive, unaware :
That life unsought and Incomplete . . .
That wonder lying at his feet
Which yet could make its sure appeal
Entrancing through his senses steal,
Like to a sweet alluring ditty
Which fills the heart with love and pity. . . .
Thus Conor pondered, sighing oft.
Then smiled . . . for smiled in slumber soft
That babe so beautiful and frail.
Alone and apart, in the shadow of night, Cathbad engaged
himself reading the omens of birth. He heard amidst the moan-
ing of the moorland wind the cries of wounded men ; the sound
of the swaying trees was like the splashing of waves on distant
shores; the clouds in ever-changing shapes seemed like armies
in conflict. The soothsayer noted the age of the pale moon,
which was tinged as if with blood ; he
Read of wasting wars
Among the unpropltious stars,
Of wanderings and sudden flight.
Of burning love that suffered blight,
Of sorrow that outweighed delight . . .
So, pondering, he read the fate
Of Felim's child.
When the soothsayer returned to the hall his face was snowy
36 THI-: WORLD'S HERITAGE
white. There was sadness on his brow and his eyes were grave
and cold. Like a phantom he stood
Among the heroes bton/.ed and bold,
In converse loud, with eyes that rolled
Mead-reddened, round the board.
Above the royal chair hung a wand of silver from which dangled
three golden apples. King Conor grasped this wand and shook
it so that the apples jingled sweetly and loud. This was a sign
that the king was to speak, and all were silent. Said Conor:
" Now hear the fate of Felim's child, ye warriors of the Red
Branch."
" May her name be Merry Heart," laughed a red-bearded
man as he grasped a brimming cup.
Said Fergus: "May she never know grief. May she bring
plenty and merriment to all of us."
Then Cathbad spoke, and his words fell coldly, like to a
blast of night wind that enters a warm house through a newly-
opened door.
His voice was low:
" The wind," he said, " was full of woe.
And clouds smote clouds in conllict dread,
Breaking in flight; the pale moon fled
Through blood and ruin ; stars foretold
Of discord fierce and friends turned cold,
Contending and unreconciled. . . .
Lo ! to the kingdom from this child
Will dark disasters come."
There was no longer desire for, or thought of, merriment in the
halK The terror of Fate's decrees, which made even strong
men weak, if only but momentarily, seized upon the warriors.
They exchanged burning glances; fierce anger lurked in their
eyes, and then they spoke forth as one man, saying: " Kill this
child of doom!" They set to reasoning one with another to
justify the wisdom of shedding innocent blood.
King Conor regarded them sternly. His eyes went round
the board, reading their faces, until a cry from the babe touched
his heart. Then he shook the silver wand again and a hush
fell on the hall — a deep hush broken only by the breathing of
men and the sigh of the night wind out-of-doors.
DEIRDRE 37
' vSaid Conor: " F'elim's child shall not be slain. On the
morrow she shall be given over to me. I shall care for her until
she grows up into womanhood. Then she shall be my queen."
None dared oppose the king's wish. Deep gloom sat on
every face in that hall, which had resounded with merriment,
but Conor reasoned with his warriors, saying: "Who can
contend against Fate? No man is able to alter by his actions
Fate's decrees. You fear if this babe lives that evil will come
upon us, but mayhap there would be greater evil if we were to
shed her innocent blood. She has already become dear to me.
Dear are her helpless small hands, and dear is her smile. It
would be sorrowful indeed if this spark of life were put out."
He paused, but no man answered him. Brows were wrinkled
and lips were closely set.
"Hear me," Conor resumed, raising his voice and speak-
ing slowly and sternly. " Hear me, ye warriors of the Red
Branch of Ulster. Although the grandson of a soothsayer, I
despise not omens and foretellings, but I cannot permit a base
and treacherous deed, such as the slaying of this child would
be, in the belief that the wrath of the King of the Elements
would be removed by sacrifice of the innocent. As I have
decreed, I shall be the protector of this child, and I now swear
by sun and moon that he who lifts a hand against her will not
live so long as I continue to reign in Ulster."
Then arose Fergus mac Roy^ and said: "O King, you
have spoken wisely and bravely. I bind myself to obey your
command."
No sooner did Fergus utter these words than all the others
rose also and cried: "We too bind ourselves to respect the
king's command."
King Conor smiled. He made a sign to the old nurse to
take away the child. Then he had every goblet on the board re-
plenished from the mead vat. The feast was resumed, and far
into the night the sound of merriment was heard in Felim's house.
Each time the silver wand was shaken the silence that ensued was
broken upon by sweet harp music and the songs of love and war.
'Gaelic Ro'igh or Rois. In Scotland this surname has become " Munro", an Englished
(brm.
II. Deirdre's Love Dream
Next clay Feliiii's child was brought to King- Conor's palace,
and Cathbad, the soothsayer, named her Deirdre. She was
given over to the care of a nurse whose name was Lavarcam,
and a tow^er was selected for her home. This tower was a
strong fort. It was surrounded by a moat and a palisade in
which were the kennels of fierce hounds that no one except
their keeper dared approach. Each night the hounds were
set loose, and they prowled round the tower keeping watch.
Sentinels were posted at the palisade by day, but the hounds
were sufficient to guard it between sunset and sunrise.
Deirdre was tenderly cared for by Lavarcam and grew up
to be a beautiful maid. Beside the tower w-as a garden full
of flowers and fruit trees, and a little blue stream ran through
it. In the garden Deirdre played when a child, and sauntered
and mused when a lovely young maid. Certain loyal women
were permitted to visit her, and they noised abroad the fame
of her beauty, which was unequalled by that of any young
woman in Erin. She had nut-brown eyes, cheeks red as ripe
apples, a forehead and neck white as swan feathers, and hair
golden as the beams of the western sun. No man ever entered
tow'er or garden save Cailcin, her aged tutor, and King Conor,
who had grown to love the maiden dearly.
When Deirdre was ripe for marriage, and came to know
that she had been betrothed to the king, a deep sadness fell
upon her. She moaned in her sleep, she ate little, and never
smiled, and often she sighed deeply. Time and again Lavarcam
found her sitting at a high window, thinking deeply, her chin
on her hand, her eyes looking dreamily into the pleasant garden
below her. Greatly puzzled was the old woman to know what
ailed her ward.
S8
DEIRDRE 39
One day, in the depth of winter, when snow lay heavily on
the ground, she found Deirdre was sitting- and sighing, as had
become her wont, at the open window. A calf had been killed
in the court, and its red blood stained the snow. Deirdre saw
a black raven swooping down to sip the blood, and she sighed.
"Why do you sit thus and why do you sigh?" asked
Lava ream.
Said Deirdre: "A deep longing has seized upon me."
"What has filled your heart with longing?"
"I have seen a face in a dream, and it was dearer to me
than is the face of Conor. The face had cheeks red as blood
amidst whiteness like the snow, and his hair was black as yon
raven's wing."
"Alas, for your longing, my child!" moaned Lavarcam.
She had taught Deirdre many things. There was no bird or
flower, or herb or tree, that the girl could not name, and there
was no needlework in which she was not expert. Lavarcam
also taught the girl many songs and many tales, but never
a song or tale of love.
"My longing," said Deidre, "springs from the very roots
of my heart."
" It will never bear fruit," Lavarcam said, "and I pity you.
Pluck it as you would pluck a flower; let it wither and then cast
it away. Strong is the tower and well guarded, and fierce are
the man-eating hounds."
" I have no fear of the hounds," the girl answered quickly.
"You told me of a dream-face," said Lavarcam, looking
steadfastly in the girl's. "Tell me, my child, where you first
saw that face."
Deirdre fell to weeping, and, folding her arms round the
old woman's neck, bowed her head to hide her blushes.
"Where did you see that face?" repeated Lavarcam softly.
" In my dream," Deirdre answered.
The sound of footsteps was on the stairs. "Your tutor has
come," said Lavarcam. " We shall talk of your dream another
time."
That evening, when they were alone again, the old woman
observed that Deirdre ate but little food. Her heart was deeply
40 THE WORLD'S HERITAGE
moved. "Do not sorrow, my dear one," she said. "The
king may not live long. When he dies your longing can be
realized."
Now the window that looked down on the plain where the
young warriors held their sports had been built up on the day
that Conor sent Deirdre to live in the tower. One morning
Lavarcam found that a hole had been made in it, and that this
hole had been concealed by a piece of silk that hung suspended
like a curtain. She pointed to the hole, and said to Deirdre:
"Here it was that you dreamed your dream."
The girl was silent, but the old woman read her heart.
Soon after this Lavarcam discovered that Deirdre concealed
the food she did not eat, and stole out to give it to the hounds.
She thus discovered why it was that the hounds were ever silent
when the girl approached them.
Finding Deirdre one day gazing through the hole in the
blinded window, Lavarcam stole behind her, and saw that the
girl's eyes w-ere fixed on the sons of Ushnach.
" What know you of these young warriors?" asked the nurse.
" He that is noblest of the three is named Neesha," Deirdre
answered.
" Who told you his name?"
" He himself told me."
"He himself!" repeated Lavarcam with astonishment.
"When and where did you speak to him?"
"Through the palisade behind the kennels," Deirdre con-
fessed.
Lavarcam was struck dumb with astonishment. Ere she
found words to say aught in praise or blame, the girl clutched
her round the neck, and, with tears falling from her eyes, said
passionately: "Oh, Lavarcam, if you love me you will help
me! Oh, do not deny me my wish! Carry a message from
me to my loved one this night, or else I shall die of grief."
"My child, my child," exclaimed the nurse, "are you not
afraid? Think of the king and the perils that encompass you.
Think of the fierce man-eating hounds. If your lover came
nigh the tower the hounds would devour him."
" I have no fear of the hounds," answered Deirdre.
DEIRDRE 4t
That night Lavarcam carried the message to Neesha. When
she was gone, Deirdre gave the hounds food which she had
mixed with poison.
Neesha came, and when he entered the room in which
Deirdre sat, and beheld her full beauty — he who had but caught
glimpses of her clear brown eyes and her apple-blossom cheeks
— he was overcome with love.
They spoke together while Lavarcam kept watch, and they
came to know that they could not again be parted.
" Take me away," Deirdre said.
** What of Conor?" asked Neesha.
"Take me to Alba (Scotland)," smiled the fair maiden, "for
there we shall be safe from Conor."
They fled away together into the night, and Neesha bade his
two brothers, Ainle and Ardan, accompany them. Mounted
on fleet-footed steeds, they hastened to a seaport, and there
found a ship which was about to sail for Scotland. They went
aboard it, and when morning began to gleam over the waves
the broad grey sails were swallowing the white south wind,
and the ship's prow was cleaving the billow-ridges of the blue
laughing ocean. Happy was Deirdre to be with Neesha, whom
she loved.
King Conor was amazed and angry on hearing that Deirdre
had been carried away in the middle of the night, when
Lavarcam and her tutor were both fast asleep, and that the
man-eating hounds lay dead within the palisade. On hearing
also that the sons of Ushnach had vanished, he concluded
rightly that Neesha had stolen Deirdre from him, and he began
to plot in his deep mind to have him and his brothers put to
death, so that he might win back his betrothed one, the fairest
woman in the world.
III. The Mission of Fergus
Two years went past, and it seemed to his chief warriors as
if King Conor had forgotten his vow that Deirdre should be his
bride. Never a word regarding her passed his Hps, but time
and again he was heard lamenting the loss of his brave young
warriors, Neesha, Ainle, and Ardan, the sons of Ushnach. Not
only did he lament the loss of the brothers, but also of their
champions to the number of fifty, who had followed them to
Scotland.
Yet in his secret heart King Conor was ever meditating how
he should recover the beautiful Deirdre with the sw'ord or else
by guile.
There came a day when he gave a royal feast at E mania,
which was attended by all the great men in the kingdom of
Ulster. The guests made merry as they drank wine; harpers
played sweet music, and many a bard and ollav^ sang songs and
chanted lays celebrating great deeds of mighty heroes, while
the genealogies of great families were also recited. Among the
bards who attended the feast were Cathbad, Congal, son of
Ruari, the two sons of Cathbad, Shencha the great, and
Fercertne. In the midst of the feast Conor spake, saying:
" O heroes of Ulster, have you ever seen a greater assembly in
Erin or in Scotland, or in the great land beyond (the Continent)?"
Guest after guest answered him and said: "No, ne\er have
we seen an assembly equal to this one, O King."
Then said Conor: "There is a great want here, my heroes,
and I feel it."
They asked him what he meant, and Conor answered: "I
miss three famous and noble youths, three Lights of Valour
'Gaelic "Ollarnh". The liighest of the seven grades of Filfs. Tlie Files were tlie
hijjhest class of trained bards.
42
DEIRDRE 43
of the Gael, namely Neesha, Ainle, and Ardan, the sons of
Ushnach. It is sorrowful that they should be separated from
us for the sake of any woman in the world. Neesha was worthy
to be high king of Ireland. It has been told to me that he is
already a mighty ruler in Scotland, having won the half of that
country for himself."
The guests were well pleased with these words, and they
praised the sons of Ushnach as brave heroes and lions in battle.
Said Conor: " Let messengers be sent to the beautiful realm
of Scotland to entreat Neesha and his brothers to return hither."
The guests approved of this being done, and one asked the
other: " Who will carry the message to the sons of Ushnach?"
Said Conor: " Neesha has vowed never to return to Ireland
except in company of CuchuUin, Conall the Victorious, or
Fergus mac Roy. I shall find out which of these is most
worthy to carry my message."
That very night King Conor spoke to each of the warriors
in secret. To Conall he said: '' What would you do if you
were sent for the sons of Ushnach and evil should befall them,
although I intend no evil?"
Conall answered: " If any evil should befall the young
heroes when I am their protector, the guilty would not escape
my sword."
Said Conor: "O Conall, I can see that I am not dear to
you."
The king spoke next to Cuchullin in like manner, and the
great warrior made answer, saying: " I vow that if the sons
of Ushnach are taken hither under my care merely to be
put to death, that no bribe, however great, will prevent me
taking off even your own head."
Said Conor: "O Cuchullin, I can see that the love you bear
me is not very great."
" I do not place it above my honour," Cuchullin answered.
Next Conor spoke to Fergus mac Roy, saying: "My royal
hero, what would you do if you were sent to Scotland for the
sons of Ushnach, and if they should be slain when they return
hither, although you pledged your honour to protect them?"
Fergus answered and said: "I pledge myself not to attack
44 TH1-: WORLD'S HERITAGE
your kinsmen, but if any man were to do evil to the sons of
Ushnach he should not escape punishment at my hands."
Said Conor: "You shall go to Scotland as the bearer of
mv message. Set out on the morrow for Loch Etive, where
you will find Neesha and his brothers. As soon as you return
to Ireland, proceed to Borrach's dun, but see that the sons of
Ushnach tarry not on their way hither. No matter whether
they arrive by night or day, let them come to Emania without
delay."
Fergus sailed for Scotland next morning in his own galley,
taking with him no followers except his two sons, fair lUann
and Red Buinne. When Loch Etive was reached the galley
was run ashore in the little pebbly cove not far from the dun^ of
the sons of Ushnach (Beregonium). Fergus sent up a mighty
shout, and Neesha, who was sitting with Deirdre playing at
chess, heard the hailing voice and said: "That is the shout of
a hero from LUster."
Deirdre, who heard the shout too, and recognized the voice
of Fergus, turned pale, and said: " No, no; it is the shout of
a man of this country. Heed it not. Let us continue our game."
She had dreamed an evil dream on the previous night, and had
fear of the treachery of King Conor.
^ Pronounced "doon".
IV. Deirdre's Life in Scotland
It was on beautiful Loch Etive side that Neesha and Deirdre
had their first home after escaping from Ulster. Dear to her
was the vale of Etive. Beautiful were the woods at sunrise.
Dear to her was Neesha.
The sons of Ushnach followed the chase far up the glen.
Their fame as hunters and warriors was soon noised far and
wide, and the King of the Picts invited them to his castle at
Inverness.
At this time Neesha and his bride and his followers were in
the Great Glen on Loch Ness side, where they had built a strong
dun (Dun Dearduil). It chanced that a servant of the Pictish
king had visited this dun. There he saw the beautiful Deirdre,
and he hastened to the king and spoke, saying: "With this
Neesha, the son of Ushnach, is a woman worthy to be the bride
of any king of the western world. Her name is Deirdre. Let
Neesha be slain so that you may wed this peerless woman."
"No, no," the king said, "I shall not consent to have
Neesha slain. Go forth to the dun of the sons of Ushnach, and
ask the woman secretly if she will consent to be my queen."
This the man did. He made known to Deirdre the king's
will, but she answered him " nay", and told her husband, when
he returned from the chase that evening, what had been said to
her. Dearer to her than any king was Neesha, whom she loved.
After this the King of the Picts prevailed upon the sons of
Ushnach to help him in battle against his enemies. It was his
desire to get rid of them, and he arranged that they should
endure great perils. Neesha and his brothers, however, over-
came every danger and difficulty by reason of their valour and
skill as warriors.
Then the king strove by other means to win Deirdre for
46 THE WORLD'S HERITAGE
himself. A fair youno- woman, the daughter of the lord of
Duntrone, turned her deep eyes on Neesha, and sighed for his
love. In secret Neesha kissed her. One day, as he pursued
the chase, he caught a young deer, and went out of his way to
present it to the fair one of Duntrone.
Knowledge of this came to Deirdre, and her heart was filled
with sorrow and jealousy. She ran to the sea beach, and,
launching a little boat, went into it and allowed it to go adrift
on the ocean. There was neither oar nor rudder in the boat,
and the tide carried it away, but Deirdre cared not whether she
lived or died, believing, as she did, that Neesha loved her no
longer.
Ainle and Ardan were grief-stricken when they saw the boat
drifting out to sea. Without hesitation they plunged into the
water and swam after it, and when they reached the boat they
turned it and pushed it before them towards the shore. Then
they prevailed upon Deirdre to go with them to the dun.
Neesha, on his return that evening, found Deirdre in tears.
His heart was filled with remorse because of his folly, and,
having made full confession to her, he vowed thrice, before his
weapons, that he would never again bring a cloud to her face
or sorrow to her heart until he was called to join the army of
the dead. Then were the lovers reconciled.
The sons of Ushnach became powerful in the west, and
Neesha reigned as a king over the land that became known
in after days as Dalriada. Scotland was very dear to Deirdre,
but the thoughts of Neesha oft-times turned back to his native
land. Thus it was that when he heard Fergus's shout on the
shore of Loch Etive his heart leapt within him.
** Let us continue our game," said Deirdre.
Fergus shouted a second time. " Listen," Neesha said. "I
am sure that man comes from Ireland."
"No, no; you are mistaken," urged Deirdre, moving a
piece on the board. *• How different," she sighed, "is the cry
of a man of Erin from that of a man of Alba."
There was silence for a time. Then once again Fergus
raised his voice. He had come nearer, and there was no
mistaking who he was.
DEIRDRE 47
Neesha turned to Aidan, and said: "Go and meet Fergus
mac Roy. He is the bearer of tidings from Erin."
*'Alas!" cried Deirdre; "I knew from the first that it was
Fergus."
"Then why have you insisted, my queen, that it was a man
of Alba who shouted to us?"
"Because of the dream that I dreamed yester-night," said
she. " I saw three birds flying towards our dun. They came
from Emania to this place with three sups of honey in their
bills. Methought they left the honey here and flew away with
three sups of our blood."
" And how do you read this dream, my queen?"
Said Deirdre: "Fergus comes with a message from Conor.
It is a honey -sweet message of peace, but it is false and
treacherous. Our life-blood, which the birds carried away, is
what Conor desires to get. Those who do his bidding will
assuredly be betrayed."
The sons of Ushnach were ill-pleased to hear what Deirdre
said, because she accused Fergus of bad faith. "Say nothing
regarding the dream to Fergus," Neesha said. Then he bade
Ardan to welcome their friend.
Ardan hastened to the shore. He kissed Fergus and his
two sons, and led them to the dun, where they were likewise
kissed by Ainle and Neesha and Deirdre.
When they had all eaten together, Neesha asked Fergus
what tidings he brought.
Said Fergus: "Pleasant indeed are the tidings. Conor
asks you all to return to Ulster. He has pledged his honour
to protect you from harm. I have, indeed, received his under-
taking that no evil shall befall you. I, your true and trusted
friend, now pledge myself to shield )'ou, and see that the pro-
mise made by Conor is fulfilled."
Before Neesha could answer Fergus, Deirdre spoke to him,
saying: "You cannot return now, O Neesha. Your kingdom
in Scotland is greater and stronger than is the kingdom of
Conor in Erin."
Said Fergus: "Dearer to the heart than aught else is one's
native land. A man may have riches and power in abun-
4S THE WORLD'S HERITAGE
dance, but he is poor indeed if he cannot see the land of his
birth."
"You speak truly," Neesha sighed. "Erin will ever be
dearer to me than this land, although I have great possessions
in Alba."
Said Fergus: " Mv word is my bond, and it is firm, my
friend."
" Firm indeed, and to be trusted," Neesha answered. "We
shall return to Erin with you."
Deirdre wept, and refused to consent to Neesha's proposal.
She did everything" in her power to prevent the departure from
Scotland of the sons of Ushnach.
Said Fergus: " Once again I pledge myself by every binding
oath to honour my pledge. Were all the men of Erin to rise
against you, I should scatter them in flight. Their weapons
would be no protection to them."
"We all trust you," Neesha said. " We shall go with you
to Emania, Fergus mac Roy."
V. Deirdre's Farewell to Scotland
A cloud of melancholy gathered round the heart of Deirdre.
It was sorrowful to her to learn that the galleys would sail that
night. Silently she made preparations to leave Alba. Silently
she went aboard the vessel, and when it was launched on the
murmuring waters she gazed with loving eyes across shadowy
Ledaig with the shingly shore, on lone Ben Lora, over which
rose the sad moon silvering the reedy marshes of Benderloch.
As the galley headed seaward, she saw the green waving woods
of Connel and the snow-white Falls of Lora at the mouth of fair
Loch Etive, into which pours many a fresh mountain stream.
High above all hills arose Cruachan Ben; beautiful were the
shore and wooded slopes of Dunstaffnage. In a low voice
she sang:
My bosom is heaving with sorrow and grieving
This night to be leaving fair Alba for aye —
My love to the glens all, the lochs and the bens all,
To every brown haven and every blue bay.
My love to thee, Alba — fair art thou, rare art thou —
Dear are thy woods and thy shores of white sand.
Thy scented green bowers and glens full of flowers
Forget will I ne'er, O thou fair eastern land.
Yon white waters falling will e'er be nie calling ;
Yon streams through my dreams will whisper and stray —
Sad is my heart in this hour of departing:
Ah ! no need will be showing for going away.
All night long the galleys of Fergus and Neesha sailed
under the starry sky, a fair wind filling their sails. Deirdre
could not sleep. She sat on deck, and like the darkness hiding
her beauty, the blackness of sadness and sorrow took all joy
from her heart. When morning broke in brightness across
Vol. II. 49 33
50 THE WORLDS HERITAGE
the silver-grey waters, she gazed through tears at the fading
coasts of Scotland. Neesha tried to comfort her with kisses
and whispers of love. After a time she ceased shedding tears
and took her harp, and, fingering its sweet-toned strings gently
and deftly, she sang her song of farewell: —
A dear, dear land is yon eastern land —
Oh ! wondrous is Alba to me.
1 should never have come from it, Neesha, mine own,
Had I not to come from it w-ith thee.
Dear is Doon-Fidgha and dear Doon Finn,
And dear is the brown doon above them ;
Oh! Innis-draighen and Sweeny-doon,
I shall ever remember and love them.
The Glen of Laidh.^ oh ! the Glen of Laidh,
There softly I slumbered by night ;
Fish and the flesh of the badger and deer
Were my food in that glen of delight.
The Glen of Masan, oh ! the Glen of Masan,
With its hart's ferns high and so deep;
On its verge all green I had joy serene.
And its slow stream hushed me to sleep.
The wood of Cuan, oh! the wood of Cuan —
'T was Ainle who guided me there —
Oh ! brief seemed ever the days that I lived
With my Neesha in Alba so fair.
The glen of Etive, oh ! the glen of Etive,
There was my first home made.
Lovely at morn in that sun-bright glen
Is the woodland, and dreamful its shade.
The glen of Orchy, O the glen of Orchy —
Far-seen and so green will it be ;
No man was ever so joyful j-et
As my Neesha was there when with me.
Glendarua, O Glendarua,
My love to its women and men!
Sweet is the call of the lone cuckoo
From the tree on the cliff o'er that glen.
1 "dh " silent.
DEIRDRE 51
Oh ! dear Is Draighen, whose sandy bay
Is as blue as the heaven above. —
I should never have come from yon eastern land
Had I not from it come with my love.^
Deirdre did not cease lamenting until she reached Erin. It
is still told that she and the sons of Ushnach landed at Bally-
castle, beyond which is Rathlin Island, where a rock is called
" Carraig Uisneach". The dun of Borrach was nigh at hand,
and that evil-hearted man, who was in league with Conor, came
down to greet the sons of Ushnach with kisses. He also
welcomed Fergus, and said: "I have made ready a feast for
you. It is geis (taboo) to you to leave a feast until it is ended."
When Fergus heard these words he flushed angrily. " It
is an evil thing to lay geis on me at this time, because I have
promised King Conor to lead the sons of Ushnach to Emania
on the very day on which they reach Erin."
Said Borrach: "No matter. You must come to my feast.
Have you forgotten that King Conor bade you so to visit my
house?"
Fergus turned to Neesha. " What can I do now?" he asked.
Said Deirdre: " Do as you wish to do. Make haste to the
feast and sell your honour for ale."
'* I cannot neglect my duty to you," Fergus said. " I shall
send my two sons with you to Emania."
"We thank you," answered Neesha; "but we are accus-
tomed to depend on our own strong right arms when in battle."
He was angry with Fergus and turned away, followed by
Deirdre and his brothers and the two sons of Fergus.
Now Fergus was plunged in gloom because of the spell that
Borrach laid on him. Still, he believed that no harm would
come to the sons of Ushnach.
^ Gaelic scholars are not agreed as to the locaHties of all the place-names in this ancient
song. Glen Laidh may be Glen Lochy, where there is a Ben Laidh.
VI. The Doom of Deirdre
Neesha struck out with Deirdre on the shortest path leading
to Emania, followed by his brothers and the sons of Fergus.
Said Dierdre: "I shall give you good advice, although I
fear you will not accept it."
" What say you, my girl?" asked Neesha.
Said Deirdre: " Let us go to Rathlin Island and stay there
until Fergus is done with the feast. Then will the pledge given
by Fergus be observed and your life prolonged."
The sons of Fergus scoffed at Deirdre's advice. "Our
father," they said, " has vowed that no harm will come to you."
Said Deirdre: "Alas, that I should have left Alba, be-
lieving the rash promise of Fergus! My heart is a clot of grief.
Oh, my sorrow, my sorrow! O ye sons of Ushnach, your last
day is nigh at hand!"
"Hush, Deirdre!" Neesha said. "Evil are your words.
O beautiful, incomparable woman, there is venom on your
ruby lips. Fergus would never have gone to Alba to bring
about our destruction."
Said Deirdre: "Alas! I tremble for you, dear sons of
Ushnach. It seems I have come from Scotland of the red
deer to endure lasting woe."
They went on together until they reached the White Cairn
of Watching on the slope of Sliab Fua'. There Deirdre tarried,
for she was weary, and soon she fell asleep. When Neesha
missed her he turned back, and just as he reached her side
she awoke.
" Why did you tarry here, my queen?" he asked softly.
" Sleep came upon me," answered Deirdre, "and with sleep
a dream."
62
DEIRDRE 53
*' What was your dream?"
"I saw you all headless. Fair Ilann, son of Fergus, was
headless too, but his brother. Red Buinne, still lived, because
he had sided with our enemies."
Then she sang-:
Sad was my vision, O Neesha, mine own,
I saw you all headless, and I was alone —
Oh ! I was alone and in sorrow and tears.
And the laug-hter of Conor rang loud in mine ears.
Oh ! why have you hired me from Alba so fair.
From safety and peace to peril and care?
The wind from the south blows fair and blows free,
Come haste to our galley — wide, wide is the sea!
Neesha sang to her :
Oh, sad is thy vision ; it cometh too late —
'Tis vain, O my love, to struggle with Fate.
A storm o'er the deep comes dark as despair —
Oh ! 't is far to Loch Etive and Connel so fair.
The wind from the south will die with the day,
And the north wind with darkness will haste and hold sway;
Oh ! Neesha shall never again with his men
Go hunting the deer in Etive's bright glen.
Hand in hand they went on their way, following the others
on the road to Emania. The sun was setting in the west
as they came nigh to Willow Height, which is now named
Armagh.^ Then Deirdre saw a blood-red cloud, and sang:
0 Neesha, see the cloud —
Yon chilling cloud blood-red—
High o'er Emania green.
Oh ! high above your head.
Sad is my heart, mine own,
And filled with fear, my love.
1 see your heart's blood in
That crimson cloud above.
Said Neesha: " What is your advice, my queen?"
"Let us hasten this night to the dun of CuchuUin in Dun-
1 Gaelic, Ard Macha, ' ' the hill of Macha ".
54 THE WORLD'S HERITAGE
dalk," she urged. "There we can tarry in safety until Fergus
comes, or else secure the protection of Cuchullin ere we go to
Emania."
Said Neesha: "We cannot follow your advice, because we
fear naught."
Onward they went until they saw Emania. Then Deirdre
spoke and said: " I will tell you how you can ascertain if Conor
is to be trusted."
" We are listening," Xeesha answered.
Said Deirdre: "If the king invites you to his palace
where he is feasting with his warriors, he means no ill, but
if he bids you go elsewhere, then there is treachery in his
heart."
Neesha went forward and sounded the wooden stave on the
palace door.
Forth came the door-keeper and asked in a loud voice:
"Who is there?"
Neesha answered : " The sons of Ushnach, Deirdre, and the
two sons of Fergus w^ait upon the king."
The door-keeper sent a messenger to inform Conor, and
the order that came back was that the sons of Ushnach,
Deirdre, and the two sons of Fergus were to go to the House
of the Red Branch, there being no room for them in the hall
of the king.
Then said Deirdre: "Alas, Neesha, you would not follow
my advice! It is not \et too late to turn back."
Fair Illann, son of Fergus, made light of Deirdre's fears,
saying: " O girl, we are not cowards. Let us go without delay
to the House of the Red Branch."
" We shall go nowhere else," Neesha said.
And so they went. They entered the hall and found ser-
vants waiting to attend them and food and wine in abundance.
There they sat them down to eat and drink, for they were
wearied after their journey, having scarcely paused since they
had landed nigh to the dun of Borrach.
When they were satisfied with food and wine, Neesha said:
"Let the chess-boards be brought hither, so that we may
play."
DEIRDRE 55
Tlie boards were iDrought, and Neesha and Deirdre played
on one of them.
Conor sat moodily in his palace, and at length he spoke to
his warriors, saying: " Which of you shall go to the House of
the Red Branch and bring me tidings whether or not Deirdre
has kept her fair looks?"
Ere a warrior could reply, Lavarcam, who had been Deirdre's
nurse, answered and said: " Permit me to go, O King."
" So be it," Conor assented.
Then Lavarcam hastened to the House of the Red Branch.
She loved Deirdre, and Neesha was also very dear to her —
dearer, indeed, than any other warrior of Ulster. She kissed
Deirdre and Neesha and Ainle and Arden, and as she kissed
them she wept.
' ' Alas ! " said she ; ' ' 'tis not well with you, my dear children,
to come hither with Deirdre, because the king longs for her.
I have been sent to you to find out if she is as fair as she was
wont to be. Sorrowful to me is the shameful treachery of the
king. O my darlings, you have been deceived."
She sang this stave:
O sad with shame am I
And grief for your dread plight.
Emania will be severed
By what is done this night.
Then she bade the sons of Fergus to barricade the doors and
windows. " If you are attacked, my darlings," she said, '' may
you be victorious. Be strong and fight like men."
Sorrowfully and dolefully she parted with them and went
away- tears streamed from her eyes as she went.
When she stood before Conor, he bent his brows and said:
" What are your tidings?"
Lavarcam answered him saying: " I have good tidings and
bad tidings."
"Then tell them," said Conor.
"My good tidings," Lavarcam said, "are that the sons of
Ushnach are unequalled for prowess and noble feats in Erin
56 THE WORLD'S HE-RITAGE
or Alba. It is well for you to have such mighty warriors in
your host, O King. My bad tidings are of Deirdre. Fair was
she when she went away from here, but her beauty has faded,
O King; sad indeed is the change that has come over her."
Conor's jealous wrath was suppressed when he heard that
Deirdre was no longer beautiful. He drank deeply with his
warriors, but after an hour had gone past he spoke to Trendorn
and said: " Who slew your father and your three brothers?"
" It was Neesha," answered Trendorn.
"Then," Conor said, " go to the House of the Red Branch,
and see whether Deirdre is still fair to look upon."
Trendorn went forth as the king desired, but when he
reached the House of the Red Branch he found that the door
and the windows had been shut and barricaded.
"The sons of Ushnach suspect evil," he said to himself.
He went round the house, and saw that there was one small
window that had not been shuttered. He climbed up to it, and,
looking through, beheld Deirdre and Neesha playing chess.
Quick-eyed was Deirdre. She made a sign to Neesha, and
he looked up and saw Trendorn's face at the window. Seizing
the game-board, he flung it, and blinded one of Trendorn's eyes.
Trendorn hastened back to Conor, with blood streaming
down his face. " It was worth while being blinded," he said,
"for the sake of one look at the fairest woman in all the world."
When Conor heard that Deirdre was still of matchless
beauty his jealousy and anger were revived. He called upon
three hundred warriors to follow him to the House of the Red
Branch, so that he might seize Deirdre and have her for himself.
The sons of Ushnach heard the shouting of Conor's warriors.
Fair Illann, son of Fergus, opened a window, and spoke in a
loud voice, saying: " Who comes hither?"
"Conor and his warriors," they answered him.
" Do you wish to break my father's pledge?" he asked.
Said Conor: "You and the sons of Ushnach have good
reason to fear me, because she who is my plighted bride is there
with you."
" AlasI O Neesha," Deirdre moaned, "Fergus has betrayed
you."
DEIRDRE 57
Red Buinne, son of Fergus, was angry. "If my father has
been false, I shall not be," he said. Then he went outside and
made fierce attack on Conor's warriors, whereat the king cried
out: *' Who is this that throws my force into confusion?"
" Buinne mac Fergus," answered that hero.
**I shall reward you if you desert the sons of Ushnach,"
Conor said.
" What is the reward?"
" An estate and membership of my council."
" I accept your offer," said false Buinne.
"Alas!" moaned Deirdre; "Buinne is indeed his father's
son. He has deserted you, O sons of Ushnach!"
Said Fair Illann: " But I shall not desert you as long as my
hand clings to my sword."
And he kept his promise.
In the fighting that ensued, Illann attacked Fiacha, son of
Conor, and pressed him hard. Fierce was the combat, and
while it was yet at a height, Conall the Victorious, hearing the
noise of battle, hastened to the king's aid. He came up behind
Illann and thrust his spear into the back of that young hero.
"Who has attacked me from behind?" cried Illann in the
darkness.
" I, Conall the Victorious," answered the hero. " Who are
you?"
"I am Fair Illann, son of Fergus, I have pledged myself
to protect the sons of Ushnach."
"Alas!" said Conall; "I have done an evil deed, but I shall
punish Conor for this."
As he spoke, he attacked Fiacha, and took off his head.
Illann was weak from loss of blood. He staggered into the
House of the Red Branch, and soon life went from him.
Conor called upon his warriors to press forward, but the
sons of Ushnach linked their shields, and made a ring round
Deirdre. Then, fighting valiantly, they cut their way through
Conor's force, and escaped to the open plain.
The king called upon Cathbad to use his magic against the
sons of Ushnach. The Druid enchanted the plain so that a
sea seemed to flow across it.
58 THK WORLD'S IIKRITAGE
In the confusion that followed, Neesha and Ainle and Ardan
were slain.
Deirdre took flight in the grey dawn until she chanced to
meet Cuchullin, who took her under his protection. To him
she related all that had taken place, and she led him to the place
where Neesha and his brothers were lying. She tore her hair,
and rent her garments, and lamented the death of the sons of
Ushnach.
A man came to dig graves for the dead heroes, and she sat
moaning beside the body of Neesha, refusing to be comforted.
The sun rose high in the blue heaven, and still she remained
there. " Alas!" she cried, *' long, long indeed is the day with-
out the sons of Ushnach. Warriors were wont to pay homage
to them, and their fall has caused great sorrow. I refused
Conor for the sake of Neesha. Brief was my life with my loved
one, brief but full of joy. I honour him in death, and I shall
not live long after him."
She sang this song at the grave of Neesha: —
If only the dead could hear,
He would make room for me ;
If 1 were laid beside my love,
Happy his sleep would be.
Ah ! never until this day
Was I one day alone.
Let no man dream that I can live
Apart from thee, mine own.
Soon like the breaking wave
My heart will broken be —
Its grief is darker than the night
And deeper than the sea.
Strange man who diggest the tomb
To hide from me mine own,
Let it not be too narrow made,
'Tis not for one alone.
For if only the dead could speak,
Low would he call to me:
" If thou wert laid beside me, love
Happy my sleep would be."
DEIRI)R1<: 59
She then leapt into the grave, and, having taken her dead
husband in her arms, and kissed him thrice, her heart broke in
twain, and she died.
Deirdre was buried with Neesha, and when the grave had
been filled up, and a stone erected over it, inscribed with Ogham
names, Cuchullin turned away, and went back to Dundalk with
a sad heart.
Angry indeed was Fergus mac Roy when he came to
Emania from Borrach's dun and found what had taken place.
He attacked the royal force of mercenaries at the head of his
own gallant troop and slew many. Then he set fire to the royal
palace.
After that he fled to Cruachan. Queen Meave welcomed
him, and he became a leader in her army.
Conor would not allow the lovers to rest in their last sleep.
He gave orders that Deirdre's body should be taken out of
Neesha's grave and buried in a place apart. This was done.
Months went past. Then a pine tree grew out of Deirdre's
grave, and another grew out of Neesha's. In time the branches
of*the two trees met and mingled.
Conor commanded that the trees should be cut down, but
other trees grew up, and the branches met and mingled again.
The king would have had the pines cut down as before, but
he had found a new love, and she made him promise to cease
his evil work of tormenting the dead.
THE ARTHURIAN ROMANCES
Introductory
Amazement runs before the towering casque
Of Arthur, beanng through the stormy field
The Virgin sculptured on his Christian shield.
Wordstvorth,
To me, methought, who waited in a crowd.
There came a bark, that blowing forward, bore
King Arthur, like a modern gentleman
Of stateliest port; and all the people cried,
"Arthur is come again: he cannot die".
Tennyson.
The mightiest chiefs of British song
Scorn'd not such legends to prolong.
Scott.
I. Purpose in Arthurian Literature
When Matthew Arnold wrote with characteristic charm,
although not perhaps with profound insight, and certainly not
with intimate knowledge, regarding that elusive thing called
the "Celtic temperament", which may or may not be a reality,
he quoted from an Englished version of an old Welsh poem the
curious lines:
The grave of March is this, and this the grave of Gwythyr,
Here is the grave of Gwgawn Gleddyfreidd;
But unknown is the grave of Arthur —
and read more into them than the old bard probably intended.
They appear to contain simply statements of fact. Nobody in
Wales knew where Arthur lay buried; it is possible the "king"
had never been in Wales, alive or dead. Be that as it may,
the shade of Arthur can congratulate himself that if his grave
52 THE WORLD'S HERITAGE
is unknown, he lias been provided with a monument of imposing
dimensions — a monument of books. Few kings, real or fabled,
have received more literary homage than has Arthur, not only
in his native land — assuming that land to be Great Britain — but
also on the Continent, and in the United States of North
America.
Modern Arthurian literature, which has grown vigorously
and vastly, and is still growing, has been stimulated mainly by
the poet Tennyson, who rediscovered Arthur and his knights,
and perpetuated their fame in his Idylls of the King. From his
boyhood he had been fascinated by Malory's Morte cT Arthur,
and as early as 1832 composed that haunting and delicately-
wrought ballad-poem "The Lady of Shalott". Ten years later
*' Morte d'Arthur" was published as a fragment of an epic along
with "Sir Galahad", "Sir Lancelot", and "Queen Guinevere".
The Idylls of the King appeared in the summer of 1859, after
they had been read and commended by the poet's intimate
friends, including Macaulay and Clough. Other idylls were
added in 1870 and 1872.
Tennyson's Arthur has been much criticized. Those who
prefer to think of the ancient king of Romance as an inhabitant
of Faerieland have deplored his transformation into
a modern gentleman
Of stateliest port.
But tiie poet undertook to tell a
tale
New-old, and shadowing Sense at war with Soul ;
and as he was inspired, so did he write, reflecting, as he could
not help doing, his own character and that of his age. He
dedicated the collected Idylls to the memory of Prince Albert,
since he held them dear,
Perchance as finding there unconsciously
Some image of himself.
Swinburne^ protested, with characteristic fervour, against this
suggestion, and referred to the group of Arthurian poems as
"The Morte d'Albert, or Idylls of the Prince Consort". He
' Miscellanies, pp. 219 et seq.
THE ARTHURIAN ROMANCES 63
admired "the exquisite magnificence of style", and "the
splendid flashes of episodical illumination with which those
poems are vivified and adorned ", but refused to recognize
Tennyson's Arthur as an ideal hero or man, and characterized
as " the last deliberate snuffle of * the blameless king ' " the lines
I have lived my life, and that which I have done
May He within himself make pure !
Lord Morley, in similar vein, has dealt severely with the
Tennysonian "ethics of the rectory parlour 'V while Professor
Sir John Rhys,^ quoting the Tennysonian Guinevere's tribute
to her faultless husband —
Ah great and gentle lord,
Who wast, as is the conscience of a saint
Among his warring senses, to thy knights —
To whom my false voluptuous pride, that took
Full easily all impressions from below,
Would not look up, or half-despised the height
To which I would not or I could not climb —
I thought I could not breathe in that fine air
That pure severity of perfect light —
has asked us to turn from "the falsetto preachments of the
modern muse " to view the romantic Arthur with all his failings
as a man, or, if we prefer to, as a god with all a Pagan god's
idiosyncrasies. In Malory's "gossiping pages" the "blame-
less king " is not a consistent paragon of virtue. He " passes "
nobly indeed, but it was he who, like a Herod, decreed that all
children born on a certain May-Day should be put to death, and
he had several love affairs, one being particularly reprehensible.
Yet we have modern writers who are ever prone to refer to the
"refinement and purity" of the Arthurian heroes as compared
with those of the Cuchullin and Ossianic cycles, forgetting that
it was Tennyson who painted the picture that haunts their
imaginations. But we need not find fault with Tennyson on
that account. His Victorian Arthur is just as real and unreal
as the Arthur of Malory, or the Arthur of the Norman-French
metrical and prose romances from which Malory drew the
greater part of his material. The King Arthur of romance is
1 Studies in Literature (on " The Ring and the Book "). 2 Arthurian Romance, p. 20.
64 THE WORLD'S HERITAGE
no more a real man than is Shakespeare's Hamlet or Macbeth.
He has ever been a symbol of an Age, and has ever reflected
an Age's ideals and failings.
We are indebted for the romantic Arthur to Geoffrey of
Monmouth, in whose so-called history, written in the twelfth
century, mythical, traditional, and historical data were blended
to make an entertaining story, and, perhaps, to achieve a poli-
tical purpose now somewhat obscure. Soon after Geoffrey had
exalted the hero as a rival of Charlemagne and the Alexander
the Great of romance, an Arthurian cycle came into existence,
and began to grow. Metrical and prose romances were to the
lords and ladies of mediaeval times what novels are to the masses
of the people to-day. Wace, the twelfth-century Anglo-Norman
poet, a native of Jersey, made Geoffrey's Arthur a hero of his
famous poem Brut d' Angleterre^ and the Norman-French poet
Chretien de Troyes, a native of a village in Champagne, soon
afterwards began to produce his Arthurian metrical romances.
Walter Map, a contemporary of Geoffrey and Chretien, who
was born on the borders of Wales, and educated at the Univer-
sity of Paris, also contributed, as a collector and compiler of
legends and traditional poems, to the Arthurian cycle, and he is
usually credited with the prose Lancelot^ which Chretien appears
to have drawn upon for his Lancelot poem Chevalier de la
Charette. From the very beginning, the figure of Arthur in
the cycle that bears his name was overshadowed by the more
popular Lancelot, Tristram, and Perceval, who were all much
beloved by the romancers and their courtly audiences. Arthur's
greatness was, however, emphasized in the thirteenth century
by Layamon in his The Brut} This poet was an English priest
at Ernely or Arley Regis, on the western bank of the Severn in
Worcestershire, which may be included in the "Celtic area".
He made use of Wace's book, which he translated freely, adding
happily much of his own. He was evidently familiar with
Welsh and Old British Arthurian traditions, and he tells us
that the Britons of his day believed that Arthur still dwelt on
the faerie island, Avalon, with the elves and faeries, and that
they looked for his second coming.
' See section Lavanion's Brut.
THE ARTHURIAN ROMANCES 65
The history of modern EngHsh poetic literature may be said
to begin with the Brut of Layamon, a noble and imaginative
poem in which Saxon and Celtic influences meet and blend.
Layamon was a harbinger of the spring of English poetry, as
Chaucer was a Maytide warbler among the white hawthorn
blossoms and fresh primroses.
Chaucer found the old king in the land of faerie. In his
"The Wife of Bath's Tale" Arthur and the elves are already
relegated to the past — fabled beings the poet did not pretend to
believe in.
In th' olde dayes of the King Arthour,
Of which that Britons speken greet honour,
Al was this land fulfild of fayerye.
The elf-queen, with hir joly companye,
Daunced ful ofte in many a grene mede;
This was the olde opinion, as I rede.
I speke of manye hundred yeres ago;
But now can no man see none elves mo.
Chaucer's sense of humour was touched by superstitious beliefs
regarding Arthur and the elves. His Sir Thopas is a cheerful
parody of Arthurian romance; the genial and gentle poet was
more concerned about the life of his own times.
Sir Thomas Malory's digest of the Arthurian romances and
traditions, completed in 1469, and published by Caxton in 1485,
gave new life in these islands to the renown of Arthur and his
knights. When the Wars of the Roses ended, and Henry VII,
as representative of the House of Lancaster, came to the throne,
it seemed as if Merlin's prophecy, as given by Geoffrey of Mon-
mouth,' had been fulfilled, for the Red Dragon of Britain had
triumphed over the White Dragon — "the German worm ", and
Saxon supremacy had terminated. "The seed of the White
Dragon", Geoffrey's Merlin had foretold, "shall be rooted out
of our little gardens, and the remnant of his generation shall
be decimated."
The royal descendants of Owen Tudor of Wales evidently
encouraged the poets and historians to revive the ancient glory
of the old British kingdom and its heroes. Thus we find Spenser
in his The Faerie Queene reminding Queen Elizabeth of her Celtic
1 Book VTT, Chapter III.
VoL.^ II. 34
66 THE WORLD'S HERITAGE
ancestors, and addressing her as a descendant of the great King
Arthur of olden days, after whom her father's elder brother had
been named :
Thy name, O soveraine Queen, thy reahn and race
From this renowned Prince derived are.
Who mightily upheld that royall mace
Which now tliou bear'st, to thee descended farre
From mighty kings and conquerours in warre
Thy fathers and great Grandfathers of old
Whose noble deeds above the northern starre
Immortal fame forever hath enrold ;
As in that old man's booke^ they were in order told.
Indeed it is possible that Sir Thomas Malory's Morte U Arthur
was originally undertaken with a political end in view, that end
being the glorification of the House of Tudor, which was of
ancient British origin. Malory was a Lancastrian who was out-
lawed in 1468 because of his political activities. He appears to
have been associated with Warwick, "the King Maker", and to
have fought in the "Wars of the Roses". He died in 1471.
When Caxton printed his famous book in 1485 ** under the
favour and correctyon ", as he tells in the preface, **ofal noble
iOrdes and gentylmen ", he may have been moved by a desire
to commercialize courtly sentiments regarding the ancient British
heroes who shed lustre on the reigning House.
What Swinburne, with but the slight justification afforded
by a dedication, blamed Tennyson for doing, the poet Spenser
did very thoroughly. His knights and ladies in the Faerie
Queene are not always faerie personifications of good and evil,
but, at times, idealized portraits of notable courtly figures.
Arthur is now Leicester and anon Philip Sydney; and Sir
Arthegal, Knight of Justice, is Lord Grey. Gloriana, Queen of
Faerieland, is, of course. Queen Elizabeth, while Mary Queen
of Scots figures as the false sorceress Duessa, who has a fox's
tail,
A loathly, wrinckled hag, ill favoured, old.-
There can be no doubt as to the location of Spenser's Faerie-
land. Addressing Queen Elizabeth in the introductory verses
• Geoffrey of ^fonmouth's History. '-' V'/k Faerie Qiieeix, Book I. Canto viii.
THE ARTHURIAN ROMANCES 67
to the second book, he asks her to see "thine own realms in
the land of Faery ". England had been ruled over by Saxons
and rent by " Daniske Tyrants", but Spenser made his Merlin
declare, reflecting, it would appear, a popular sentiment:
Ne shall the Saxons selves all peacably
Enioy the croune, which they from Britons wonne
First ill, and after rulfed wickedly.'
His England had become a faerieland under the Tudors, and
especially under
That soveraine Queene, that mightie Emperesse,
Whose glory is to aide all suppliants pore,^
including the poet, of course.
Spenser's Arthur,
The famous Briton Prince and Faery Knight,^
is really the prototype of Tennyson's, for he is an embodiment
of chastity. When he relates his story* to the "faire virgin"
he tells that in the *' freshest flowre of youthful yeares ",
That ydle name of love, and lover's life,
As losse of time, ana vertues enimy,
I ever scorn'd.
The god of Love
Shott many a dart at me with fiers intent ;
But I them warded all with wary government.
He, however, ultimately fell in love with *'a royall Mayd "
who informed him that she was "Queene of Faeries", i.e.
Queen Elizabeth. Spenser undoubtedly wrote with a purpose.
Fortunately he also wrote poetically.
Michael Drayton, in his Polyolbion^ similarly displays the
revived interest of his age in Arthurian legend. He asserted
that, for "a thousand-ling'ring years" before Geoffrey wrote
his history,
Our prophets clearly sung
The Britain-founding Brute.
1 Book III, Canto iii. - Book V, Canto i.
3 Book III Canto j. < Book I, Canto ix.
68 THE WORLD'S HERITAGE
He also lamented that no British Homer had arisen to sing
of Arthur, so that we might possess —
a story
Beyond tlie blind man's might, to have enhanced our glory.
With the exception of that minor poet, Thomas Hughes, who
was responsible for the greater part of the play The Misforttmes
of Arthur, which was reproduced before Queen Elizabeth in
the spring of 1588, the Elizabethan dramatists failed to find
inspiration in Arthurian romance. Shakespeare turned from
Tristram and Iseult to Anthony and Cleopatra, from Modred
to Macbeth, and from the knights and damsels of the Arthurian
forests to the elves and faeries of his childhood, including
that very Mab
That plaits the manes of horses in the night,
the goblin Robin Goodfellow, Puck and his associates who
steal babies and "pinch the maids as blue as bilberry" for
leaving the kitchens untidy, and the other mythical night-
prowlers that figure in A M idstonmer- Nighf s Dreaniy The
Merry Wives of Windsor, and Romeo and Juliet.
It may be that Shakespeare and other dramatists were pre-
judiced against Arthur and his knights by the ridicule thrown
on the legends in Geoffrey's history and Malory's book of tales
by the scholars of his day. William Camden, the historian,
had published the first edition of his Britannia a few years
before Shakespeare began to write plays. He was severe on
Geoffrey and distinctly pro-Saxon in his sympathies, holding,
as he did, that the Lowland Scots were "descended from the
very same Germane originall that we English men are", and
mainly because they spoke " English-Saxon different onely in
Dialect" from southern " English-Saxon ". Camden gave even
the Irish Scots Gothic ancestors. No doubt, this new historical
gospel was pleasing to those who had a sentimental leaning to
the House of York and were accustomed to ridicule the Tudor
sentiments regarding the Trojan-Britons of ancient fame.
Yet, although neglected by the dramatists, Arthur's fame
continued to shine from the pages of Malory and Geoffrey.
Milton was sceptical about a historical Arthur. "Who Arthur
THE ARTHURIAN ROMANCES 69
was," he wrote in his History of Britain^ "and whether any
such person reigned in Britain, hath been doubted heretofore
and may again with good reason." But his youthful imagina-
tion had been stirred by the tales
Of fairy damsels met In forest wide
By Knights of Logres, or of Lyones,
Lancelot, or Pelleas, or Pellenore,
as he recalls in Paradise Regained. Indeed, he contemplated
at one time writing an Arthurian epic; but, as he indicates in
Paradise Lost^^ preferred in his maturer years not
to dissect
With long and tedious havoc fabled knights
In battles feigned.
Wordsworth, remembering this, and referring to Geoffrey's
book, sang in his Ar legal and Elidure:
There too we read of Spenser's fairy themes,
And those that Milton loved in youthful years;
The sage enchanter Merlin's subtle schemes;
The feats of Arthur and his knightly peers;
Of Arthur — who, to upper light restored,
With that terrific sword
Which yet he brandishes for future war,
Shall lift his country's fame above the polar star !
Dryden, too, dreamed of celebrating Arthur "for the honour
of his native country", and ultimately produced a "dramatic
opera" entitled King Arthur, or the British Worthy. It was
intended to glorify Charles II in the character of Arthur.
According to Sir Walter Scott,
a ribald King and Court
Bade him toil on to make them sport.
Charles died, however, before the poet could reap the reward
he wrote for.
Sir Richard Blackmore, a prosperous physician but a poor
poet, published in 1695 an epic poem in twelve dreary books
entitled Prince Arthur. He believed he had successfully imi
* Book IX, lines 29-31.
70 THE WORLD'S HERITAGE
tated the style of \'irgil. This poet's Arthur was intended to
flatter William of Orange, but William proved less inspiring
than Charles, or Leicester, or Sydney. Not until Tennyson
began to write his Idylls was much heard of Arthur in English
literature after Blackmore's execution of that legendary monarch.
Undoubtedly Tennyson's finest Arthurian poem is The Lady
of SJiallot^ in which he not only revived an ancient theme but
caught the glamour and mystery of Faerieland. The Lady
is a real representative of the "folk of faerie". As much can
hardly be said, how'ever, of his Nimue (Vivien), who tempts
and lures Merlin to his doom. There is no faerie atmosphere
in passages like:
And Vivien answer'd, smiling saucily,
" What, O my Master, have you found your voice?"
Tennyson, in his Idylls^ like Spenser, in his Faerie Qiieene,
undertook to point a moral as well as to tell a tale, as has
been indicated. The spiritual significance of the Idylls, how-
ever, is not always obvious, and one cannot help feeling that
the idea of a "new-old" tale,
shadowing Sense at war with Soul
did not occur to the poet at the outset. It is difficult to fit
Merlin and Nimue and Lancelot and Guinevere into an ethical
scheme. Matthew Arnold, Swinburne, and William Morris
freed their Arthurian heroes from the fetters of allegory and
"spiritual significance" and wrote as objective artists. Of all
Arthurian poems, ancient and modern, Swinburne's Tristram
of Lyonesse is, in the writer's opinion, easily the greatest. The
story is told freely and with great vigour and dramatic power,
and the poet's matchless music thunders and sways and flashes
like his own beloved sea. It is improbable that Arthur will
ever again be taken from Avalon to serve a moral or political
purpose. Swinburne has effectively abolished a literary fashion
that goes back to Malory, and perhaps to Geoffrey of Mon-
mouth.
THE ARTHURIAN ROMANCES
II. The Historical Arthur
Modern writers have engaged themselves greatly with the
problem: "Was there ever an Arthur, Prince or King, and
if there was, in what part of the British Isles did he flourish?"
In the old Welsh poems Arthur is a notable warrior, and
is associated with some of the knights of romance like Drystan
(Tristram), Kei (Kay), and others known or unknown in
Malory's pages, and his wife is Gwenhwyvar (Guinevere).
But he is a shadowy figure, and not the chivalric King Arthur
of the Norman-French metrical romances. In some poems he
is definitely connected with Cornwall. It was, however, Geof-
frey of Monmouth who first consigned him to Tintagol (Tin-
tagel). Evidently Cornwall, like Wales, had traditions in
Geoffrey's day regarding the ancient hero. Brittany, too, had
its ancient Arthurian traditions, and, until comparatively re-
cently, there were folk-tales about Arthur in the Scottish Low-
lands. Scotland has a goodly number of Arthurian place-
names, the farthest north being an "Arthur's Seat" in Banff-
shire.^
One of the most notable figures in Arthurian romance,
namely Sir Lancelot, is usually referred to as "a late-comer".
He is not mentioned in the old Welsh poems and stories, and
philologists cannot agree as to what his name signifies. It
would be a mistake, however, to conclude that the hero is a
creation of some mediaeval bard or story-teller. The Lancelot
story is of great antiquity, no matter when or by whom it was
incorporated in the Arthurian cycle. It links with both the
Cuchullin and Ossianic cycles, and, like certain of the stories
in these, can be carried back to remote antiquity. Lancelot
is an Adonis. Like Adonis, Attis, and Diarmid he hunts a
boar and is grievously wounded. He also lives for a period
with one lady and for a period with another, as did those
mythical heroes, and as also did the much more ancient Tam-
' This ancient place-name has been recently unearthed from ancient records by Professor
W. J. Watson. Edinburgh.
72 THE WORLD'S HERITAGE
muz, the love- and harvest-god of Babylonia. As Tammuz,
the lover of Ishtar, departs to the Underworld to dwell for a
season with Erish-ki-gal (Persephone), so does Lancelot, the
lover of Guinevere, dwell for a season on Joyous Isle (the
Celtic Hades) with the faerie-like lady Elaine. The mother
of Tammuz was a water-goddess, and the foster-mother of
Lancelot was the "Lady of the Lake", and he is on that
account called "Lancelot of the Lake". Like other Celtic
deities, this lady is of "the folk of faerie". The Scoto-Irish
Diarmid has similarly a faerie mother, and he similarly dwells
for a time with a supernatural being of the " Land-under-
Waves ". His faerie lover is a princess, the daughter of
" King-under- Waves ". He deserts this lady and returns to
the world of men.
It is possible that the Celtic Diarmid was the prototype of
the Lancelot of romance. Diarmid had a love spot on his
forehead, and the woman who beheld it fell in love with him.
He is loved by Grainne (Grania), the wife of Fionn ^ (Finn-mac-
Coul), as Lancelot is loved by the wife of Arthur. Diarmid is
killed by the boar, but Lancelot, although injured by the
boar, is healed of his wounds. Both are great heroes and
are much beloved by their fellows. Many women fall in love
with them.
Lancelot also compares with Cuchullin, who lived for a time
in an island Otherworld with Fand, the wife of Manannan mac
Ler, the sea-god. His wife, Emer, was, like Guinevere, jealous
of her faerie rival. Like Cuchullin, too, Lancelot was subject
to fits of madness. A hermit offered to heal him when he was
wounded by the boar, and he attempted to take the hermit's
life. Similarly, Hercules in his fits of madness was prone to
slay friends.
There are traces of even the Paris-Enone legends in the
Lancelot story, as in the Paris-Enone legend there are traces
of the story of Adonis. Paris is visited by three goddesses
who wish him to decide which is the most beautiful. Similarly,
Lancelot is visited by three faerie queens. Each wishes to have
him for her paramour, and they agree to allow him to decide
' Pronounced " F"ewn ".
THE ARTHURIAN ROMAXCKS 73
whom he will live with. When these goddesses see him, he is
lying asleep below an apple tree — the love tree of ancient South-
European mythology. Diarmid is similarly visited by a hag,
who transforms herself into a comely maiden. This hag is the
•* Loathly Damsel " of Arthurian romance.
The youth of Lancelot was spent among women; his faerie
foster-mother, who carried him away in his childhood, was queen
of ten thousand maidens. Achilles was living among women
when he was searched for and found by Odysseus. Hercules
lived for a period attired as a woman. The Indian hero, Arjuna,
who links with Achilles and Hercules, lived for a year as a
musical instructor of women in Virata's palace, and he informed
the king that he had previously "lived as a waiting-maid of
(Queen) Draupadi in Yudhishthira's palace".^
These few comparative notes are sufficient to indicate that
the Lancelot story was not invented by the mediaeval authors
of Arthurian romance. It is evident that much floating lore,
including lore about a dragon -and -giant -slayer, which had
gathered round the memory of a human son of a water-goddess,
came to be attached to a hero named Lancelot. It may be, too,
that, as Miss J. L. Weston has suggested,^ the Lancelot story
was developed from an older Gawain story, and that Gawain
was the original lover of Guinevere. Modred may be another
representative of the early lover of the queen. If, as some
believe, the Arthurian cycle had its remote beginnings in Scot-
land, it is possible that the legend of Diarmid and Grainn^,
as related in that country, became attached to the memory of
the leading characters in Arthur's Court. The blending of
Gaelic and British legends in Scotland would account for the
persistence of the folk-traditions in that country regarding
Guinevere and her lover. These traditions may have been
carried to Wales by the ancient migrating folk of Strathclyde.
Astolat, one of the Arthurian strongholds, appears to have been
in Scotland. "The original name," Professor Sir John Rhys
has said,^ "which variously appears as Shalott, Escaloty Astolat ,
^ Mahdbhdrata ("Virata Paiva ", Section II).
■^ The Legend of Sir Lancelot du Lac, p. lOO et seq.
The Arthurian Legend, p. 393.
74 THE WORLD'S HERITAGE
and uiher forms, was probably Alclut^ the old Welsh name of
the Rock of Dumbarton on the Clyde."
The heroes of the Ossianic cycle were originally historical
characters in Ireland. To the memory of Finn-mac-Coul and
his heroes, a band of Irish militia, were attached in Scotland,
as in Ireland, many floating folk-legends, just as at a later
period ancient legends became attached to the memories of the
Scottish heroes Wallace and Bruce. Some of the Ossianic
stories were carried to Scotland by the migrating Gaels, and
there the rolling snowball of romance grew bigger and bigger,
until Finn and his heroes became Scottish giants, as did like-
wise Arthur, Wallace, the Wolf of Badenoch, and others.
That Arthur, like Finn-mac-Coul, was originally a historical
character appears to be highly probable. Indeed, considering
the evidence of Scottish folk-lore regarding the famous heroes
that figure in it, the writer considers it necessary to assume
that there once was a real Arthur. Either Arthur was an
imported hero, like Finn-mac-Coul, or a Scottish hero, like Sir
William Wallace, to whose memory was attached floating
legends of great antiquity about gods who became humanized
and about heroes who were identified either with humanized
gods or with the gods themselves. No evolutionar)'- process
is involved. We are dealing with the mental habits of a par-
ticular people who now made giants of heroes or heroes of
giants, and attached the mass of confused accumulated lore
about ancient giants and heroes to new heroes like a Wallace
or a Bruce, or imported heroes like a Finn-mac-Coul or an
Ossian. From Scotland, as from England, Wales, and Ireland,
the tales of local and imported heroes filtered into other coun-
tries, where they gathered up local legends; then they drifted
back with additions, and were given still later local additions
according to the tendencies and fashions of the time. It is
possible that the Arthurian stories influenced in Scotland the
Ossianic stories as the Ossianic appear to have influenced the
Artiiurian, and that the late Arthurian stories, imported from
the Continent, coloured the earlier Arthurian stories surviving
in Wales and Scotland. This ebb-and-flow process must ever
be borne in mind by those who undertake the solution of the
THE ARTHURIAN ROMANCES 75
Arthurian problem. It constitutes one of the greatest difficulties
in dealing with the problem of origins. The change of a name,
as in the case of Lancelot, may lead to far-reaching conclusions
that may be, for all we know, entirely mistaken. It would be
wrong, for instance, as we know, to hold that there never was
a King Robert the Bruce because it happens that the Arabian
story about the spider which wove its web across the mouth
of the cave was attached to his memory, or that there never was
a real Wallace because a giant of that name is reputed to fling
glacial boulders from the Eildon Hills. The Wallace giant was
an old hero, and he was given the name of a human hero, and
the spider story was an old story and was attached to Bruce's
memory, having been snatched from the mass of legends
attached to the memory of a still more ancient hero.
Now, if there once was a real Arthur, who was he, and in
what country did he flourish and achieve great fame? Was he
really a great national hero, or the hero of a tribe made famous,
in the first instance, by one of those ancient bards
who died content on pleasant sward
Leaving great verse unto a little clan ?
Homer immortalized the siege of Troy, although that siege was
a happening of less importance than the contemporary sea-raid
on Egypt, or the fierce struggles between great ancient civiliza-
tions. No Homer has sung of Cyrus or Alexander, of the fall
of Assyria, of the Assyrian conquests of Egypt and Babylonia,
or of the sack of Knossos. It may be that the historical Arthur
was neither a Wallace nor a Bruce, an Alfred nor a Harold,
a Napoleon nor a Garibaldi. His wars may have been mere
tribal or clan wars; the territory he ruled may have been very
small. Indeed, he may never have been a king in the real
sense, but simply a leader of militia like the original Finn-mac-
Coul; and if he was a king he may have ruled only a province,
like the no-less-famous Conor, King of Ulster, who similarly
had a brilliant Court and a following of famous heroes. It mav
be, too, that there was more than one Arthur, and that to the
memories of different Arthurs Avere attached, not only local
legends of antiquity, but also the romantic legends and songs
76 THE WORLD'S HERITAOK
that became popular, as all good compositions are prone to
become, and that these songs and legends welded the different
Arthurs into one.
Now there are two historical Arthurs: a British Arthur, who
fought in England against the invader, and one in Scotland, who
was a conqueror. The term "historical" is used in the tenta-
tive sense, especially in regard to the British Arthur.
In dealing with the problem as to whether there was, in
Caxton's words, "such a king called Arthur" in England,
we may safely put aside the theories regarding the meaning
and origin of his name. It may or may not have been derived
from the Latin Artorius, and there may or may not have been
a god called Arthur. Many ingenious theories could be spun
from the name of Wallace, but fortunately we know enough
about the real Wallace to render unnecessary any attempt to
throw light on his origin by su doing. Many old names still
in use have mythological associations.
The first important thing to note regarding Arthur is that
he is not mentioned by Bede, who wrote his Ecclesiastical
History in the early part of the eighth century. Nor is he
mentioned in the Saxon Chronicle. These are notable omissions
that cannot easily be explained away, especially as the historical
Arthur is credited with having fought no fewer than twelve
great battles against the Saxons in England or in Scotland, or
in both countries. Gildas, writing in the sixth century, refers
to one of these battles, that of Badon Hill, but makes no mention
of Arthur, and says the British general was Ambrosius Aure-
lianus, "a modest man, who of all the Roman nation was then
alone in the confusion of this terrible period by chance left
alive". He himself, he notes, was born in the year of that
battle.^
Gildas was a churchman, and in his De Excidio reviews
events in England from the time of the Roman occupation till
the early Saxon period. The disasters that fell upon his native
land after the departure of the Romans are attributed to the
sins of the Britons who were falling away from the faith. The
Picts and Scots harried their country in the north, and civil war
' Gildas, sections 25, 56.
THE ARTHURIAN ROMANCES 77
brought further calamities. Then came a great plague. At
length King Vortigern sealed his country's doom by inviting
to England, "like wolves into the sheep-fold, the fierce and
impious Saxons, a race hateful both to God and men, to repel
the invasions of the northern nations. ... A multitude of whelps
came forth from the lair of this barbaric lioness in three cyuls,
as they call them, that is, in three ships of war, with their sails
wafted by the wind, and with omens and prophecies favourable,
for it was foretold by a certain soothsayer among them that
they should occupy the country to which they were sailing three
hundred years, and half of that time, a hundred and fifty years,
should plunder and despoil the same." In time the Saxons
broke faith with the Britons, having ** industriously aggravated
each occasion of quarrel ", and committed gross atrocities, de-
stroying towns, wrecking churches, and killing "bishops,
priests, and people". A remnant of the Britons became slaves,
others crossed the seas in flight, and many took refuge among
the mountains and in deep forests. Then Ambrosius Aurelianus
collected an army, and concluded a successful campaign with
the Badon Hill battle, which was fought "forty-four years and
one month after the landing of the Saxons ". British power
and prosperity revived, but the new generation that grew up
neglected the Church, which, says Gildas, "bewailed the wicked-
ness of those who are become the servants, not only to their
bellies, but also to the devil rather than to Christ".^ The
Saxons were, of course. Pagans.
Arthur was subsequently connected with the campaign waged
by the Britons, under Ambrosius Aurelianus, against the Saxons.
He is first mentioned by Nennius, whose History of the Britons
dates from the end of the eighth century, that is, about three
hundred years after the Badon Hill battle, which is usually
dated about a.d. 504. This historian attributes to Ambrosius,
the son of a Roman consul and a British mother, the legends
and prophecies associated in Geoffrey's history with Merlin.
It is he who informs the British king: "The red serpent is
your dragon, but the white serpent is the dragon of the people
(Saxons) who occupy several provinces and districts of Britain".
* Gildas, sections 23-26,
78 THE WORLD'S HERITAGE
He foretells that "our people shall rise and drive away the Saxon
race from beyond the sea".^ The Britons achieved a victory,
but the Saxons received large reinforcements from Germania.
" Then it was ", says Nennius,- '* that the magnanimous Arthur,
with all the kings and military force of Britain, fought against
the Saxons." He won twelve victories, the first "at the mouth
of the River Gleni", the second, third, fourth, and fifth on the
banks of a river "the Britons called Duglas (or Dubglas), in
the region Linnius", the sixth "on the River Bassus ", the
seventh "in the wood Celidon (Caledonian forest)", the eighth
near Gwinion Castle "where Arthur bore the image of the
Holy Virgin, mother of God, upon his shoulders"^ and "put
the Saxons to flight and pursued them the whole day with
great slaughter"; the ninth battle was at the "City of Legion
which is called Caer Lion ", the tenth was on the banks of the
River " Trat Treuroit", the eleventh "on the mountain Bregion,
which we call Cat Bregion", and the twelfth, "a most severe
contest", at Badon Hill.
"In all these engagements", says Nennius, "the Britons
were successful. For no strength can avail against the will
of the Almighty." The Saxons, however, received more re-
inforcements from Germany, and "this practice they continued
until King Ida reigned at Cair Ebrauc (York) over the kingdom
of Bernecia" (which included the Lothians).*
Somewhat lively controversies have been waged over the
sites of these twelve Arthurian battles. Those who locate them
in England usually identify them in the following order and
places: (i) Gleni, the Glen in Lincolnshire; (2 to 5) the Duglas,
the River Duglas in Lancashire, near Wigan ; (6) the River
Bassus, the River Lusas in Hampshire; (7) the wood Celidon,
the forest of Englewood extending from Penrith to Carlisle;
(8) Gwinion Castle, in Cornwall, Durham, or near Yarmouth;
(9) the city of Legion, Caer Lion, Exeter; (10) the River Trat
Treuroit, the Brue in Somersetshire or the Ribble in Lanca-
shire; (11) Cat Bregion, Cadbury, Somersetshire; and (12)
Badon Hill, Bath.
On the other hand, Skene and Glennie locate all the battles
' Nennius. section 43. - Section 50. ■' Or his shield. ■• Section 50.
THE ARTHURIAN ROMANCES 79
in southern Scotland, and show that some are associated with
Arthurian place-names like "Arthur's Seat" and "Ben Arthur".
Skene's^ view is that Arthur advanced into Scotland on the
west to attack the Saxons who had settled in the Lothians and
extended their conquests westward. He places the first battle
"in ostium fluminis quod dicitur Glein", on the banks of the
river of that name in Ayrshire; the second, third, fourth, and
fifth battles of the Dubglas, "in the region of Linnius", on
the Douglas River in the district now called Lennox, and
refers in this connection to Ben Arthur at the head of Loch
Long, "which towers over this district"; the sixth, the Bassus
River battle, on the banks of the Carron at Dunipace, anciently
Dunipais, "the latter syllable being no doubt the same word
Bass"; 2 the seventh battle, in the Caledonian Forest in Tweed-
dale, near "Merlin's Grave"; the eighth, "in Castello Guin-
nion", which means "the white (Roman) fort", in the parish
of Stow, anciently "Stow in Wedale", a district watered by
the Rivers Gala and Heriot. Wedale means "the dale of woe".
The church of Stow was dedicated to St. Mary. It was in this
battle Arthur carried the image of the Virgin Mary. Near the
church are traces of a Roman fort. The ninth battle, at Caer
Lion, is placed by Skene at Dumbarton, which is called " Cas-
trum Arthuri " in a fourteenth-century record; the tenth battle
was on the links of Forth, near Stirling Castle, which has
Arthurian associations; the eleventh, at Edinburgh (Mynyd
Agned), where there is an "Arthur's Seat"; and the twelfth,
Badon Hill, at Bouden Hill near Linlithgow. Skene argues
that a definite plan of campaign is revealed by his battle sites
in Scotland. This cannot be said of the English sites, which
are scattered at random over a wide area.
In the history of Nennius Arthur is as shadowy a figure
as he appears in the Welsh poems. Geoffrey of Monmouth,
who included him among the British kings, wrote in the twelfth
century, about 600 years after Arthur's time. He claimed to
have made use of an old British book, but no trace of this work
1 The Four Ancient Books of Waits, Vol. I, pp. 52 et seq.
2 A name applied to glacial mounds near a river, like the " Bass of Inveniry", on the
River Ury, in Aberdeenshire,
So THE WORLD'S HERITAGE
has been discovered.^ The case for a historical Arthur rests,
as will be seen, on a very unsubstantial basis.
It is possible that some of the Arthurian place-names in
Scotland, the farthest north of which is in Banffshire, were
associated with another Arthur than Geoffrey's. There are
two historical Scottish Arthurs associated with the Lowlands.
One was a brother and the other a son of King Aidan of the
Dalriadic Scots, a contemporary of St. Columba. In his Celtic
history 2 Skene states that Aidan became the Christian king of
Dalriada in 574. For a few years before this date he was a
petty king in the district of Manau or Manann.^ He drove
the Saxons out of Manann, and held it until he died in his
seventy-fourth year and in the thirty-eighth year of his reign.
His mother was of British stock and the daughter of Brachan
of Brecheniauc, a name surviving in Brecknock, South Wales,
and Welsh tradition associates him with the battle of Ardderyd
(Arthuret on the Esk, eight miles north of Carlisle). This
battle "is", Skene reminds us, "the centre of a group of Welsh
traditions". King Aidan's son. Prince Arthur, was killed
fighting in 596 against the Saxons and Picts who were allies
at that time. It may be that the memory of the prince became
associated in tradition with that of his uncle and even that of
his father, and that in Wales he was connected ultimately with
the Ambrosius of Gildas. Whether or not such was the case,
it is evident that in the Arthurian traditions preserved by
Nennius and Geoffrey there was such a confused blending of
men and events that it is difficult now to sift the historical
from the mythical. It is impossible to say if Aidan's son or
brother founded the Scottish clan MacArthur.
The battle in which Prince Arthur fell is known as the battle
of Chirchind, and is believed to be the same as the " Battle of
Miathi " referred to in Adam nan's Life of St. Columba.^ Circinn
was an ancient name of the Mearns (Kincardineshire). Rhys
was puzzled about Arthurian place-names in this area/' They
' I^yamon also refers to old British books.
■- Celtic Scotland, a History of Ancient Alban, Vol. I, p. i6i.
^ This tribal name survives in Clackmannan and Slamannan.
■• Reeves edition (1874), p. 13, s Celtic Britain, p. 238.
THE ARTHURIAN ROMANCES 8i
may have been associated with Aidan's son, whose fame may-
have afterwards reached Banffshire, if he himself was never
there.
Summing up the Arthur evidence afforded by place-names,
Dickinson, in his King Arthur in Cornwally^ says: "The con-
clusion is not to be avoided that at some remote time, imper-
fectly presented to us by history, one Arthur was a prominent
person in the south of Scotland and the north of England, left
his name widely scattered in the Lowlands, and fought many
battles hereabouts". On the other hand. Professor Rhys admits
the claims on Arthur made by the Celts of Brittany, Cornwall,
Wales, and Scotland. "Arthur", he wrote, "belongs to them
all, wherever Celts have spoken a Brythonic language, from the
Morbihan to the Caledonian Forest. It is characteristic of such
popular creations that they localize themselves readily here and
there and everywhere in the domain of the race in whose imagi-
nation they live and have their growth. ... If Arthur is to be
treated as historical, the historian must look at him much in
the same light as he does at Charlemagne, with all the legends
that have gathered round his name." Rhys suggests that the
original Arthur's name was a Welsh form of the Latin ArtoriuSy
and is reminded of Aurelius Ambrosius.^
It may seem strange to some that grave historians should
have exercised themselves greatly regarding so shadowy a figure
as King Arthur; but wonderful is the influence of poetry and
romance. Some thirteen centuries have elapsed since the per-
sonality and achievements of some heroic prince, or king, who
struck a blow for liberty and chivalry of thought and action,
made appeal to the imagination of a people whose aspirations
he symbolized. They made songs about him, told tales about
him, and when their descendants were scattered far and wide
they treasured the Arthurian memories of the past, repeating
the old songs and stories, and composing new ones in which
many of their traditions and beliefs mingled and blended. Five
centuries went past and then the Arthurian lore kindled the
imaginations of the courtly romancers of mediaeval times, and
the fame of Arthur and his Knights spread from Brittany (Little
^ p. g. 2 Celtic Britain, pp. 237 et seq.
Vol,. 11 35
82 THE WORLD'S HERITAGE
Britain) through Western and Central Europe and into Italy,
and was revived once again in these islands. And now, over
seven and a half centuries later, the genius of a Tennyson has
revived the memory of a hero who has always symbolized in-
spiring ideals. Of more importance even than the historical
records of an age are the national aspirations that have ever
shaped events and made heroes of those who have fought and
died for them. The charm of Arthurian literature is undoubtedly
its idealism. We may know little of the remote past of our
country's history, but we can breathe its inspiring atmosphere
in the songs and tales of heroes who, whatever their failings
may have been, were ever ready to sacrifice their lives for the
cause to which they had dedicated themselves, no matter what
odds were against them. The poetry of an age is the very
breath of its life, its immortal soul. Arthurian memories en-
shrine in their poetry that love of liberty and justice and that
heroic devotion to high ideals which have made Britain great
and will keep it great.
The old people believed that Arthur never died but departed
to a faerie island, there to rest and sleep until his country had
need of him again. In times of oppression and national danger
they looked for the coming of Arthur. To-day Arthur seems
to have come once again to triumph as he triumphed of yore.
To-day the Allied nations are fighting, like Arthur and his
Knights, for freedom and just laws and for chivalry in the
dealings of nation with nation, against the giants of tyranny
and oppression, against false knights, and against the dragons
of false doctrines. Arthurianism must prevail for Arthurianism
cannot die.
King Arthur and His Knights
I. The Coming of Arthur
Wise Merlin then spake forth
Words of weight and worth . . .
" Ne'er through long eternit)-
Shall his glory dim,
While the world endureth
Men shall tell of him.
For in Rome this prince shall
Rule the knights full well;
All shall bow before him
That in Britain dwell.
Of him shall the glecmen
Sing the goodly song.
Of his breast shall eat
Stalwart men and strong,
Also of his blood
Drunk the knights shall be.
From his burning eyes
Fiery sparks will flee.
Each finger of his hand
Shall be a sharp steel brand.
Him before shall tumble
Every stone-built wall.
Yield to him shall barons
While their standards fall.
Thus o'er all the kingdoms
Long and well he'll fare —
He all folks shall conquer
And his laws declare."
Layamon's BniL^
Now Arthur was the son of Uther Pendragon, King of all
England, and of beautiful Igerne, the queen, who had been
1 Lines 18848-73. A rendering in modern verse, imitating the style of the original, but
.vith more frequent rhymes. Merlin's prophecy was spoken before .\rthur was born.
84 THE WORLD'S HERITAGE
aforetime the wife of Gorlois, a mighty duke in Cornwall. He
was born in the chosen hour. As soon as he came into the
world he was received by elves. And the elves enchanted the
child with strong magic; they gave him power to be the best
of knights and to be a rich king; they gave him power to live
long, and they endowed him with goodly virtues, so that he
became the most generous of all men alive. These gifts the
elves gave him, and the child thrived.^
Not long after birth Arthur was wrapped in a cloth of gold
and carried secretly to the postern gate of his father's palace.
There stood waiting a man who seemed to be poor. To this
man the child was given, and by him was he taken away.
Now he that received the child was no other than Merlin the
Enchanter, who had aforetime arranged with King Uther to
provide for the prince's nourishment and upbringing. He first
took the child to a holy man and had him christened Arthur;
thereafter he gave him over to Sir Ector,- a mighty lord who
was faithful to the king.
Two years went past, and then King Uther fell sick. His
northern enemies usurped him, and many loyal soldiers were
slain in battle. Thereupon Merlin informed the king that
victory would not come to his arms unless he himself accom-
panied his host. The sick king therefore went forth to battle,
and he was carried on a horse litter. His army won a great
victory at St. Albans, slaying many of the enemy and scatter-
ing the remnant in flight. Then the king returned in triumph
to London, but for three days and three nights he lay speechless
in bed.
*' 1 shall make him speak," said Merlin.
On the morning of the fourth day the enchanter addressed
Uther Pendragon, saying, in a loud voice: "Sir, shall your
son Arthur be king after your days are ended?"
The king turned towards Merlm and answered: '* I give my
son God's blessing and mine, and bid him pray for my soul.
I also bid him to make righteous claim of the crown, lest my
blessing be forfeited."
' I.ayamon's Brut, lines 19253 et se,/. Wliat follows is based on Malory's version.
- Tennvson's Sir Anton
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 85
Having spoken thus, Uther Pendragon died.
For many years after the king's death the kingdom was in
great jeopardy. None knew, except those who held the secret,
where the rightful king was. Every lord that was mighty made
himself stronger, and many a baron desired greatly to sit on the
throne.
In time Merlin went to the Archbishop of Canterbury, and
counselled him to summon to London on Christmas Day all
the lords of the realm and the gentlemen-at-arms, so that Jesus
might in his mercy show by some miracle who should become
king.
The lords and gentlemen assembled in the greatest church
in London and w'orshipped there. And when the first mass
was celebrated, a great stone was seen in the churchyard. In
the midst of this stone was an anvil of steel, and in it was
stuck a naked sword which bore the inscription in letters of
gold:
IV/ioso piiUeth out this sivord from this stone and anvil is rightxvise king
horn of all England.^
After high mass had been celebrated, the lords and gentlemen
made each of them vain attempt to pull out the sword.
Said the archbishop: "He who shall win this sword is not
here. No doubt God will make known who is rightful king
in good time."
Ten knights of good fame were then set to guard the stone
by day and by night. A tent was erected over the stone, and
all men were invited to attempt to draw out the sword.
To keep the lords and gentlemen together a great tourna-
ment was arranged for New Year's Day. It was attended by
Sir Ector, with whom came his son, Sir Kay, and young
Arthur, who was believed to be another of Sir Ector's sons.
Now it chanced that when Sir Kay had reached the tourna-
ment ground he found that he had left his sword at the house
' In the V'olsun^a Saga of Iceland, Odin thrusts a sword into the great house-tree Bran-
stock and says: " Whoso draweth this sword from this stock shall have the same as a gift
from me," &c. (Translation by Eirikr Magnusson and William Morris.) The sword is
drawn by Sigmund, son of King Volsung, and father of Sigurd.
S6 THlv WORLD'S HERITAGE
in which his father lodged. He besought Arthur to hasten
thither and obtain it for him.
Arthur rode speedily, but on reaching the house found that
it was shut, because the lady and all her servants had gone
to the tournament. He was made angry, and said to himself:
" I shall hasten to the churchyard and take the sword which
is sticking in the stone, because my brother, Sir Kay, must
not be without a sword this day."
Arthur rode to the churchyard and found that the tent was
empty, the knights having gone to the tournament. He seized
the sword by the hilt and pulled it out of the stone. Then he
leapt on his horse and rode swiftly to the tournament, and gave
the sword to Sir Kay.
That young knight perceived at once that Arthur had given
him the sword from the stone, and he rode to his father,
Sir Ector, and said: ''Sir, here is the sword from the stone.
I shall be king of this realm."
Sir Ector at once left the ground and rode with his son and
Arthur to the church. There he bade Sir Kay swear upon a
book and confess how he had obtained the sword.
"Sir," answered Sir Kay, **it was given to me by my brother
Arthur, who brought it to the tournament."
Sir Ector then asked Arthur: "How did you obtain this
sword?"
Said Arthur: "Sir, I will tell you. I hastened to the lodg-
ing for my brother's sword, and found nobody at home. So,
fearing Sir Kay would be swordless, I came hither and pulled
the sword out of the stone."
" Were there any knights present when you did this?" asked
Sir Ector.
*' No," Arthur answered, " there was none."
"Now, I perceive," said Sir Ector, "that you must be king
of this land."
" I!" Arthur exclaimed; "and for what cause, sir?"
"Because," said Sir Ector, "God will have it so. No one
is able to draw out this sword unless he is rightful king. Now
show me if you can put the sword back into the place where
it was and then take it out aiiain."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 87
'*That is easily done," Arthur said.
He put the sword into the stone, and Sir Ector tried in vain
to pull it out. Sir Kay also tried and failed.
Then Sir Ector said to Arthur: "Now you shall make
attempt."
" I will," Arthur assented, and, grasping the handle, drew
out the sword with ease.
Sir Ector and Sir Kay at once knelt down at the young
inan's feet.
"Alas!" Arthur said; "mine own dear father and brother,
why do you kneel before me?"
"My lord Arthur," said Sir Ector, "I am not your father,
or even a relative. Now I know you are of higher blood than
I thought you were."
Then Sir Ector told Arthur that he had been brought to him
as a babe by Merlin so that he might be cared for.
Arthur was stricken with grief when he found that Sir Ector
was not his sire.
"Sir," Ector said, "will you be my good and gracious
king.
" If I were not, I should be greatly to blame," answered
Arthur, "for much do I owe to you and to my good lady
and mother, your wife, who has fostered and kept me. Should
it be God's will that I shall reign as king, you must ask of me
what you wish me to do, and I shall not fail you. God forbid
that I should ever fail you!"
Then Ector said: "No more will I ask of you except that
you make my son, Sir Kay, seneschal [steward] of all your
lands."
Arthur granted this wish. "No man," said he, "will have
that office except Sir Kay, so long as I live."
Thereafter the three went together to the archbishop and
told him how the sword had been won and by whom.
On Twelfth Day, the sword having been replaced in the
stone by Arthur, all the barons gathered together and en-
deavoured, one after another, to draw it out. But none could
do so except Arthur alone. Many of the great lords were
made angry, for they considered it a great shame to be ruled
88 THE WORLD'S HERITAGE
over by a boy who was not, as they thought, of royal blood.
They disputed the matter hotly one with another, and it was
arranged that trial should again be made at Candlemas. The
sword was replaced in the stone, and ten knights kept watch
over it.
When Candlemas came, many more great lords came to
London and endeavoured to win the sword, but without avail.
And as Arthur had done at New Year, so did he do at Candle-
mas. He pulled out the sword with little effort. Still the
barons were discontented, and had the matter of choosing a
king put off till Easter. And when Easter came, and Arthur
proved his right as formerly, the matter was put off till Pente-
cost.
Merlin consulted with the archbishop regarding Arthur's
safety, and it was arranged that such faithful and loyal knights
as Sir Baudwin of Britain, Sir Kay, Sir Ulfius, and Sir Brastias
should always be near him.
At the feast of Pentecost many men of all ranks endeavoured
to win the sword, but none could do so except Arthur alone.
He drew it out in the presence of all the lords and commons
who were gathered there. Then did the commons cry out,
without hesitation:
IfV shall have Arthur to be our king. We shall put him to no further
delay, for we all see it is God's ivill that he should be king: If any man op-
poses our 7uish 7ve shall slay him.
Rich and poor, they all knelt down before Arthur and
asked for his forgiveness because they had delayed him so long.
Arthur forgave them readily. Then he took the sword
between both his hands and offered it up on the altar, at which
stood the archbishop, and so was he made knight, and he was
the best man that was there.
Soon afterwards Arthur was crowned, and he took vows
before the lords and the commons to be a just and true king
until the end of his days.
Then many came to him and complained of wrongs that had
been done since King Uther Pendragon had died, and Arthur
commanded that the lands which had been taken by force
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 89
should be restored to the rightful owners. He established
peace in the countries about London, and he made Sir Kay
seneschal of England, Sir Baudwin of Britain constable, Sir
Ulfius chamberlain, and Sir Brastias warden of the country
north of the Trent, the inhabitants of which were at that time
for the most part enemies of the king. But before many years
had gone past King Arthur won all the north and Scotland.
He also won Wales, part of which was opposed to him. His
successes were due to his own prowess and that of the Knights
of the Table Round.
Now, before King Arthur had fully established his power,
he removed to Wales and arranged for a great festival to be
held at Pentecost in the city of Carlion. To this festival came
King Lot^ of Lothian and of Orkney accompanied by five
hundred knights. Others who came were King Uriens of
Gore with four hundred knights. King Nentres of Garloth with
seven hundred knights, the King of Scotland, who was but
a young man, with six hundred knights, a king who was called
"the king with a hundred knights" — passing well did they
all seem — and the King of Carados with five hundred knights.
King Arthur was glad of their coming, believing they all
came because they loved him, and because they wished to
honour him, and he sent them great presents. But the kings
refused to accept his presents. They rebuked those who
brought them, saying: ** It is no joy to us to receive gifts from
a beardless boy of low blood."
These kings then sent Arthur word that they would have
none of his gifts, and that they had themselves come to Carlion
to give gifts with hard swords.
The messengers informed Arthur accordingly, and Arthur,
on the advice of his barons, entered a strong tower with five
hundred good men. The kings who refused to acknowledge
him laid siege to this tower, but Arthur was well victualled.
Fifteen days went past. Then Merlin came to Carlion. He
was welcomed by all the kings, and they spoke to him, saying:
" Why is this boy Arthur made your king?"
"Sirs," Merlin answered them, " I will tell you. He is the
' Loth, whose name is perpetuated in Lothian.
go THE WORLD'S HERITAGE
son of King Uther Pendragon. He shall be king over all his
enemies; he shall be King of England, and have under his sway
Wales, Ireland, Scotland, and also other realms that I will not
name at present."
Some of the kings marvelled greatly, but others, like King
Lot, laughed the enchanter to scorn.
Merlin arranged, however, that Arthur should come forth
and hold converse with them. Clad in mail, Arthur accordingly
came from the tower. Stout words were spoken on both sides.
Arthur declared firmly that, as sure as he lived, he would make
them all bow to him, and they withdrew in anger. Then King
Arthur made ready for battle.
Merlin addressed the kings, and asked them what they
desired to do, warning them that they would be overcome even
if their numbers were ten times greater.
Said King Lot: "Is it seemly to be afraid of a dream-
reader?"
When Lot spoke thus Merlin vanished, and immediately
appeared before King Arthur, whom he urged to attack the
kings fiercely. Meanwhile three hundred of the knights who
were with the kings went over to Arthur's side.
Said Merlin to Arthur: "Do not fight with the sword you
have obtained by a miracle until things are at their worst.
Then draw it and do your best."
A fierce battle was waged, and King Arthur did mighty
deeds with his sword, so that many of the kings rejoiced in his
valour.
King Lot and King Carados and "the king with a hundred
knights" set on King Arthur from behind, but Arthur and his
knights smote on all sides. Arthur was ever in the front of
battle, until his horse was killed beneath him, and he was
struck down by King Lot; but four knights lifted him up and
put him on another horse.
Then King Arthur drew his sword Excalibur. Bright was
it indeed in the eyes of his enemies, for it shone with the light
of thirty torches.
With his sword he compelled his enemies to fall back, slay-
ing many people.
KING ARTHUR AND HIS KNKiHTS 91
Meanwhile the commons of Carlion came forth, armed with
staves and clubs, and struck down many knights. The kings
were routed, and fled from the field with the remnants of their
warriors, whereupon Merlin approached Arthur and advised
him to follow them no farther, because they would gather more
knights to continue the war.
King Arthur returned to London and there held an assembly.
He asked for counsel, but his lords could give him none, declar-
ing, however, that they were sufficiently strong. *' You speak
well, and I thank you for your good courage," said Arthur,
"but I would fain consult Merlin, who has already done much
for me."
Merlin was sent for. The enchanter came and warned
them all that their enemies were powerful, and had been rein-
forced by four other kings and a powerful duke. Unless, there-
fore. King Arthur obtained the help of more knights than were
in his realm he would be overcome and slain. The barons
asked Merlin what should be done, and he counselled that the
two French kings. Ban of Benwick and Bors of Gaul, who were
brothers, should be sent for. These kings warred constantly
against the mighty King Claudas, who received the support
of many knights. Merlin said that the assistance of Ban and
Bors could be secured if King Arthur promised to help them in
their wars with Claudas.
Sir Ulfius and Sir Brastias were sent with letters to the
French kings. They crossed the sea, and on their way to the
city of Benwick encountered four pairs of knights of King
Claudas, and all of them they hurt or bruised in encounters.
Both were welcomed by the kings, who promised to fulfil King
Arthur's desire.
By Allhallowmas the two French kings came over the
sea with three hundred knights. King Arthur met them
ten miles outside London, and there was great joy when
they reached the capital. A tournament was held in their
honour.
Merlin afterwards crossed the sea and returned with ten
thousand horsemen, landing at Dover. He led this host north-
ward by the most secret way, and lodged it in the forest of Bede-
92 THE WORLDS HKRITAGE
graine. No enemy of the king was permitted to cross Trent
water to spy in Arthur's realm.
Now the six kings who had fought in battle against Arthur
at Carlion were by this time joined by other five kings. Then
did a combined force of fifty thousand horsemen and ten thou-
sand footmen move against Arthur.
It came about that fore-riders who were sent out at Merlin's
advice met the fore-riders from the north and made them tell
which way the host was coming. When Arthur was informed
of the enemy's plans, Ban and Bors advised him to burn and
destroy the country before them, and this was done.
The king with the hundred knights dreamed a dream. It
seemed to him that all the castles of the kings allied against
Arthur were blown down by a mighty gale, and that the water
came and swept them away. All who heard this dream said it
was a token of a great battle.
Following Merlin's advice, King Arthur made a night attack
on the enemy's camp, and ere morning dawned ten thousand
men were slain. The battle w^aged in fury next day; and as
Arthur kept his French allies in ambush, the allied kings took
heart, trusting in their numbers, and fought fiercely. Great
deeds were done by the knights on both sides, and King Arthur
himself did so marvellously in arms that all men wondered
beholding him.
In time King Ban and King Bor issued from the \vood with
their forces, and King Lot witnessed with distress the losses
they inflicted.
When evening came on. Merlin counselled Arthur to cease
fighting, saying: "Have you not done enough? Of three
score thousand you have left alive but fifteen thousand, and it is
time to say Ho! Yonder eleven kings refuse to yield. They
will not be overthrown yet. But they have more on hand than
they dream of, for the Saracens have landed in their country,
and are burning and slaying. Therefore you have no cause to
fear the enemy for three years."
King Arthur brought the battle to an end, and rewarded
with gifts from the captured booty the knights who had fought
for him, and especially Kings Ban and Bors.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 93
The eleven kings returned to the city of Sorhaute, and there
a messenger came to inform them of the invasion of forty thou-
sand Saracens. "Alas!" they said; **if we had not warred
against Arthur he would soon avenge us."
They then arranged to keep all the marches of Cornwall, of
Wales, and of the north.
Meanwhile Arthur went to the castle of Bedegraine in Sher-
wood Forest. It was there he met and loved an earl's daughter.
She became the mother of Borre, who in after days was a good
knight of the Table Round.
Word came to Sherwood that King Ryons of North Wales
made war on King Leodegrance of Cameliard. King Arthur
was angry, and hastened with King Ban and King Bors, and
twenty thousand men, to the aid of King Leodegrance, whom
they rescued, slaying ten thousand of the people of King Ryons
and putting him to flight.
King Arthur had at Cameliard the first sight of Guinevere,
the daughter of Leodegrance, and ever after that he loved her.
In time they were wedded, as will be told.
When Arthur had taken leave of King Ban and King Bors,
who returned to their own land, he rode to Carlion. Thither
came to him the wife of King Lot as a messenger, but also as
a spy. Although neither knew it, the lady was Arthur's half-
sister, being the daughter of Igerne and her first husband
Gorlois, Duke of Cornwall. She was passing fair, and the
king cast great love on her, and she loved Arthur. They were
agreed in secret.
Thereafter Arthur went a-hunting, and as he rested in the
forest Merlin appeared before him as a child of fourteen and
hailed him as the son of King Uther Pendragon and Igerne.
"That is false," Arthur made answer. "How shouldst
thou know, being so young?"
Merlin next appeared as an old man and hailed him in like
manner, and said that Lot's wife would have a child who would
destroy Arthur and all the knights of his realm.
"Who are you that foretells these things?" asked the
king.
Merlin made himself known, and Arthur afterwards sent for
94 THE WORLD'S HERITAGE
Queen Igerne, who revealed to him that he was her son. The
king embraced and kissed her, and both wept. A great feast
was held that lasted for eight days.
Now be it known how the king received his magic sword,
named Excalibur, which signifies "cut steel". It was at
Carlion that Arthur had at one time jousted with a knight
whose name was Pellinore. The king was worsted, for his
sword was cut in twain. Merlin rescued him by causing the
knight to swoon. Then he led Arthur to a hermit, who gave
him healing with good salves. "Alas!" said Arthur to Merlin
as they rode away; " I have no sword."
*' There is a sword that shall be yours if I have my will," the
magician answered.
They rode on until they came to a lake, in the middle of
which was seen a white arm raised up, the hand grasping a fair
sword, which had been wrought with magic craft in Avalon.^
"Lo!" said Merlin; "yonder is the sword of which I told
you."
As he spoke they saw a damsel walking upon the waters.
" What damsel is that?" asked Arthur.
" That is the Lady of the Lake," Merlin told him. "Within
the lake is a rock, and inside the rock is a beautiful chamber
richly adorned. The damsel of the lake will come to you.
Speak fair to her and she will give you that sword."
It came about as Merlin foretold. The damsel approached
Arthur and saluted him, and Arthur saluted her in turn.
"Damsel," said Arthur, "what sword is that which is held
above the water by yonder arm? I would it were mine, because
I have no sword."
The damsel answered him, saying: "Sir Arthur, King, that
sword is mine. If you will give me a gift when I ask it, you
shall have the sword."
" By my faith," said Arthur, " I shall give you any gift you
will ask for!"
The damsel of the lake then said to the king: " Enter a boat
and row yourself to the sword. Take both sword and scabbard
and I shall ask my gift when the time comes."
' Layainorv.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 95
And Artliur row'd across and took it — rich
With jewels, elfin Urim, on the hilt,
Bewildering' heart and eye — the blade so bright
That men are blinded by it — on one side,
Graven in the oldest tongue otall this world,
" Take me ", but turn the blade and ye shall see,
And written in the speech ye speak yourself,
" Cast me away!" And sad was Arthur's face
Taking it, but old Merlin counsell'd him
" Take thou and strike ! the time to cast away
Is yet far off." So this great brand the king
Took . . .1
The arm and hand went under tlie water when Arthur had taken
the sword.
Thereafter Merlin and he rode away, and as they rode
Merlin told that the scabbard was worth ten of the sword.
"For so long" as you have the scabbard on you," said Merlin,
"you shall never bleed, be you ever so badly wounded. There-
fore always keep the scabbard on your belt." King Arthur
afterwards gave the scabbard to his sister, Morgan le Fay, to
keep for him, but she presented it to a knight whom she loved
and made a scabbard like it for her brother.
Arthur and Merlin rode to Carlion together, passing Sir
Pellinore on the way, but that knight saw them not because that
Merlin enchanted him.
Tidings came to Arthur that King Ryons of North Wales,
who was also king of all Ireland and of many isles, had over-
come eleven kings. These kings did him homage and gave
him their beards. Ryons had trimmed a mantle with royal
beards, and he sent a messenger to Carlion demanding King
Arthur's beard, there being a gap on the mantle border. He
demanded also King Arthur's head.
King Arthur bade the messenger inform King Ryons,
saying: "You shall do Arthur homage on bended knees, or
else Arthur shall lose his head."
Then the messenger went away.
It had been foretold by Merlin that the man who should slay
Arthur was born on May Day.
' Tennyson's The Coming of Arthur.
96 THE WORLDS HERITAGE
On the advice of Merlin, Arthur resolved to destroy all the
May Day children. He demanded that the lords' sons born on
that day should be sent to him. This was done, and King
Lot's wife sent to him Modred.^ All the children were put in
a ship, and they were but four weeks old. The ship was sent
adrift and was driven ashore below a castle. All the children
perished except Modred. He was found by a good man who
nourished him until he was fourteen years old.
Many lords and barons were displeased because of the loss
of their children. They put the blame on Merlin more than on
Arthur. All, however, held their peace, some because of fear
and others because of love.
^ Medrod, Medraut, and Mordred.
II. The Tale of Balen and Balan
Sir Balen of Northumberland
Gat g-race before the king to stand
High as his heart was, and his hand
Wrought honour towards the strange north strand
That sent him south so goodly a knight.
Swinburne.
After King- Ryons of North Wales had roused many people
to rebel, King Arthur held a royal tournament at Camelot. The
barons assembled there in great numbers. To King Arthur
came a fair damsel who wore a richly-furred mantle and was
girt with a noble sword. She said she came from the great
lady of Avalon and had been charged to deliver the sword to
a goodly knight who could draw it out of its sheath. "King
Ryons and his knights," she said, "have endeavoured in vain
to win it."
"This is a great marvel," Arthur said, "I shall make
attempt to draw the sword." Then he grasped the sheath in
his left hand and pulled the hilt with the other, but the sword
would not come out.
Most of Arthur's barons likewise tried, but failed to win the
sword. The damsel sorrowed greatly, saying: "Alas, I thought
I should find in this Court the best knights without treachery or
treason!"
Said Arthur: " By my faith! here there are as good knights
as can be found in the world, and I grieve because you cannot
find the one who shall help you."
Now there chanced to be at Camelot a goodly knight named
Balen, who had lain in prison for a year and a half because he
had slain in combat King Arthur's cousin. Him the barons
released and brought privily to the Court. The damsel was
taking her leave as he entered, and he called to her, saying:
"Tarry, I pray you, so that I may endeavour to draw the
Vol. II. 97 " 36
gS THE WORLD'S HERITAGE
sword. Although I am but poorly arrayed, I am assured in
my heart of success."
The damsel saw that the knight was worthy, and she handed
him the sword. He grasped it and drew it easily from the
sheath. Arthur and his barons marvelled greatly thereat.
" Now give me the sword again," said the damsel.
"Nay," Balen answered, "I shall keep it until it is taken
from me by force."
Said the damsel: "It is not wise of you to keep the sword.
He who does so shall slay with it his best friend, and by it he
himself shall be slain."
" I accept the adventure," Balen answered her.
Said the damsel: ''You will repent before long. My heart
is heavy for you. It is a great pity that you do not believe
what I say." She then departed, sorrowing greatly.
Balen sent for his armour and horse, and King Arthur, who
forgave him, endeavoured in vain to make him tarry at the
Court.
As the knight prepared to depart, the Lady of the Lake
arrived on horseback, richly clad. She saluted King Arthur
and asked for the gift he had promised her when he received
the sword Excalibur.
"Ask what ye will," Arthur answered, "and if it lies in
my power you shall have it."
Said the Lady of the Lake: "I ask for the head of the
knight who has just won the sword, or the head of the damsel
who brought it. I should be well pleased with both their
heads, for the knight slew my brother and the damsel caused
my father's death."
"Truly," Arthur made answer, "I cannot grant either
request. Ask some other boon and it shall be granted."
Said the Lady of the Lake: " No other thing will I ask for."
Balen perceived that this was the lady who slew his own
mother. For three years he had sought in vain for her. When
he was told what she asked for from King Arthur, he exclaimed:
"Lady, you ask for my head. Therefore you shall lose your
own." He drew his sword and smote off her head before the
king.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 99
*' Alas, for shame I" said Arthur; *' why have you done this?
You have brought disgrace upon me and upon all my Court,
because this lady came hither under my safe conduct. I shall
never forgive you this crime."
Said Balen: "Sir, your displeasure makes me sad, but this
was the falsest lady on earth. She has brought death to many
knights, and she caused my own mother to be burned through
her treachery."
*' It matters not what cause has prompted you to do as you
have done before me," Arthur said; "I cannot forgive you.
Therefore withdraw from my Court with all haste."
Balen turned away, carrying the lady's head. He met his
squire and bade him inform his friends in Northumberland that
he was out of prison and had slain his greatest foe. "Now,"
said Balen, "I shall make haste and meet with King Ryons.
Him shall I slay or else I shall be slain by him. If I meet
with success, then will Arthur be my good and gracious king."
"Where shall I meet with you next?" asked the squire.
" In King Arthur's Court," Balen said, as he rode away.
There was at Arthur's Court a knight named Lanceor, son of
an Irish king, and he was angry because that Balen had won
the sword. He asked the king for permission to avenge the
death of the Lady of the Lake. " Do your best," Arthur made
answer in his wrath.
Lanceor pursued Balen, and when he came up with him,
they fought fiercely, and Balen slew the Irish knight.
Then came towards him a damsel, riding full fast on a fair
palfrey. She sorrowed greatly when she saw Lanceor lying
dead. "Oh, Balen," said she, "you have slain two bodies,
and one heart and two hearts in one body! Two souls have
been lost."
She drew the sword of her dead lover and made loud lament,
causing Balen to grieve passingly sore. He endeavoured to
take the sword from her, but was unable so to do. Then she
set the pommel on the ground and fell upon it.
Balen was ashamed that so fair a lady had destroyed herself
for love of him who lay dead. "Alas!" he said; "sorrowful
am I, and greatly do I repent having slain this knight, because
loo THE WORLD'S HERITAGE
of the love the damsel bore him. There was much true love
betwixt them both."
He could not tarry there because of his grief. Mounting
his horse, he turned towards the forest, and he suddenly met
with his younger brother, Balan. The brothers put off their
helms and kissed each other, and wept for joy and pity.
vSaid Balan: "Right glad was I to hear of your release
from prison in the castle of Four Stones, and I came hither
to find you."
Then Balen told his brother all that had taken place, how-
he had slain the Lady of the Lake and incurred the wrath of
King Arthur, and how the Irish knight had pursued him, how
he had slain this knight, and how the damsel had taken her
life for love of the knight.
Then continued Balen: " Right sorry am I because Arthur
is displeased with me, for he is the most worshipful king that
now reigns on the earth. His love shall I win, or else lose
my life. . . . King Ryons is besieging the castle Terrabil.
Let us haste thither and put our prowess to the test."
"That will I do," Balan answered, "and we will help each
other as brothers should."
As they rode on their way they met with Merlin, who was
disguised so that they knew not who he was. They asked his
name, but he would not tell it, but he said: "I can tell you
what your purpose is. 'Tis to meet King Ryons, but you will
have no success unless you follow my advice."
"Ah!" said Balan; "you are Merlin. We shall be ruled
by your counsel.
"Come on," Merlin said, " I shall serve you well. See that
you act in right knightly fashion, for you will have great need
so to do."
"As for that," said Balen, "fear not. We shall do as you
wish us to do."
Merlin made Balen and Balan hide in a wood beside the high-
way. The horses were put to grass, and the brothers rested until
it was nigh to midnight. Then Merlin bade them make ready,
because that King Ryons was at hand, having left his host w-ith
threescore of his best knights to visit the Lady De Vance.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS loi
Merlin pointed out the king when he came nigh, and Balen
and Balan wounded him and smote him down. Then they
slew more than forty of his men, and the remnant scattered
in flight.
In their triumph the brothers went to King Ryons, who
lay on the ground, and would have slain him had he not yielded
to them.
Thereafter they laid him on a horse litter and departed with
him to Camelot.
Merlin appeared before King Arthur that night, and told
him that his enemy. King Ryons, had been taken.
"By whom?" asked the king.
"By two knights," Merlin said, "and on the morrow ye
shall know who they are."
Next morning Balen and Balan brought King Ryons of
North Wales to Camelot, and delivered him to the castle
porters. Then they went away.
King Arthur was speedily summoned. He went to King
Ryons and said: "Sir King, you are welcome. By what
adventure have you come hither?"
"Sir King," answered Ryons, "the knight with two
swords^ and his brother — good and worthy knights, as it is
my sorrow to know — have overcome me and made me yield.
The knight with two swords will not live for long."
" Alas!" Arthur said; "that is a great pity, for greatly I am
his debtor. Nor have I deserved kindly service at his hands."
Said Merlin: "Much more will he do for you, and that
you shall know ere long. Are you prepared for battle? Know
now that the host of Nero, King Ryon's brother, will attack
you at noon. Therefore make you ready, for I must depart
without delay."
Nero came with a great host that outnumbered the army
of Arthur. King Lot of the Isle of Orkney was hastening to
aid Nero, but Merlin intercepted him, and made him tarry to
hear a tale of prophecy.
In the battle with Nero Sir Kay fought passing well, while
Sir Hervis de Revel did marvellous deeds, fighting beside
' Balen, with his own sword and the sword he received from the damsel.
LIBRARY
UNIVEBSTTY OF '"''T.TT^ORNTA
SANTA BARBARA
I02 THE WORLD'S HERITAGE
King Arthur. Twenty knights were slain and forty were
maimed by King Arthur alone. Then came Balen with two
swords and his brother Balan, and they fought so well that
King Arthur and all his knights marvelled greatly and said
that they had been sent like angels from heaven, or else like
devils from hell. King Arthur vowed that the brothers were
the best knights he had ever seen.
In the meantime word was borne to King Lot that the host
of Nero was being destroyed. "Alas," Lot exclaimed, "I am
ashamed I Had Xero and I been together, no host under
heaven would have been a match for us. This deceiver has
mocked me with his tale of prophecy."
Well did Merlin know that if Lot had been in the battle with
Nero, King Arthur would have been slain. It was fated that
one of the kings should be killed that day, and Merlin, although
he desired no man's death, would rather have had Lot slain
than Arthur.
"What is best to be done now?" said Lot. "Is it better
to treat with King Arthur or to light? for the greater part of
our army has been slain."
"Sir," a knight answered him, "set on Arthur. He and
his men are weary, and we are fresh."
Said Lot: "May every knight do his part as I shall do
mine!"
They advanced with banners and attacked the army of King
Arthur, but Arthur and his knights, wqth Balen and Balan,
who did marvellous deeds of arms, put Lot and his host to
sore straits.
Sir Pellinore, who was called "the knight with the strange
beast", attacked King Lot. He smote at him, and struck,
instead, the horse's neck, so that the animal fell to the ground
with its rider. Anon Sir Pellinore smote Lot with his sword
through the helm and head to the forehead. Then, seeing
that Lot had been slain, the host of Orkney fled, and many
were cut dowm.
Because Pellinore thus slew King Lot, Sir Gawain avenged
his father's death in the tenth year of his own knighthood by
slaying Pellinore with his own hands.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 103
In that battle twelve kings in all were slain, and they were
buried in the church of St. Stephens in Camelot.
A few days went past and King Arthur, who was somewhat
sick, lay in a pavilion in a meadow. A knight came nigh
him, making loud lament. "Why do you sorrow?" the king-
asked.
Said the knight: "You can give me no relief." And,
so saying, he passed on to the castle of Meliot.
Then Balen drew n1gh. He dismounted and saluted King
Arthur, who spake, saying: " By my head, you are welcome!"
The king told Balen regarding the sorrowful knight.
"Bring him hither," said Arthur, "either by force or by
good will."
" Sir, I shall do more than that for you," Balen made answer.
Then he rode away. He found the knight in a forest where he
was holding converse with a damsel, and forced him to return
with him to King Arthur. No sooner did they reach the king's
pavilion, however, than an invisible knight came nigh and
thrust his spear through the body of the sorrowful knight, who
cried out to Balen, saying: "Alas! I am slain under your
conduct by a knight called Garlon. Hasten to the damsel and
follow the quest I was in. She will lead you. Avenge my
death when you can. Sir Knight."
" I shall do as you ask me to," Balen made answer. He at
once hastened to the forest and found the damsel. With her
he rode away until they met another knight named Perin de
Mountbeliard, who vowed to aid them. And as they went on
together, Garlon, the invisible knight, came nigh and thrust
his spear through the body of Perin de Mountbeliard.
It came about that Balen met Garlon at a feast some days
later. This knight had a dark face, and observing that Balen
stared at him, he smote that gallant knight on the face, saying:
" Why do you stare at me? Eat your meat and do what you
came here to do."
" You speak well," said Balen. "This is not the first wrong
you have done me, and I shall indeed do what I came here to do."
He leapt up fiercely, and with his sword clave Garlon's head
to the shoulders.
I04 THE WORLDS HERITAGE
All the other knights rose against Balen, and King Pellam,
the host, said: "Knight, you have slain my brother. You
yourself shall therefore be slain."
"Well," said Balen, "do it yourself."
"Yes, indeed," Pellam answered. "Much did I love my
brother."
King Pellam seized a grim weapon and attacked Balen, and
with it he broke Balen's sword in pieces.
Balen fled to find another weapon, and passed from chamber
to chamber of the castle, King Pellam following after him. At
length Balen entered a room in which there was a bed arrayed
with cloth of gold; and someone lay in that bed. Near it was
a golden table with four legs of silver, and on the table lay a
marvellous spear, strangely adorned. Balen seized this spear
and smote King Pellam, who at once fell down in a swoon.
Then a marvel happened, for the castle roof fell and the
walls collapsed. Under that part of the castle which fell, because
of the sorrowful stroke with the spear, lay Balen and Pellam.
And Balen could not stir hand or foot. Three days went past.
Then Merlin came and released Balen.
And Balen rose and set his eyes
Against the seer's as one that tries
His heart against the sea's and sky's
And fears not if he lives or dies,
Saying: "I would have my damosel,
Ere I fare forth, to fare with me."
And sadly Merlin answered: "See
Where now she lies; deatli knows if she
Shall now fare ill or well."^
The damsel was dead indeed. King Pellam, who had also
been released by Merlin, lay wounded for many years until
Galahad healed him when on the quest of the Holy Grail. For
in that chamber in the castle was part of the blood of our Lord
Jesus Christ.
That mystery towards our northern shore
Arimathean Joseph bore
For healing of our sins of yore,
That grace even there might be.*
1 Swinburne.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 105
The spear that Balen had seized to strike King Pellam was
the same spear with which Longius smote our Lord to the heart.
Pellam was nigh of Joseph's kin. He was the most worshipful
man that lived in those days, and great pity it was he was so
sorely wounded, for Balen's stroke caused much dole, trouble,
and grief.
Merlin obtained a horse for Balen, and bade him ride out of
that country, and Balen departed, saying to Merlin: "In this
world we shall meet never more."
He rode away. As he passed through the fair lands and
cities of that region he found that many had been slain. Those
that were alive cried out: "O Balen, you have caused great
hurt in these lands. The dolorous stroke you gave to King
Pellam has destroyed three countries, and no doubt vengeance
will fall upon you in the end."
Balen w^as glad when he passed out of these countries. He
rode on for eight days, nor met with any adventure. Then he
fell in with a knight who had resolved to slay himself with his
sword because a fair lady had proved false to him. His name
was Garnish of the Mount. Balen prevailed upon Garnish to
ride with him to the castle of the lady's sire. There Garnish
found that the lady had taken another love. He slew her and
her lover and then slew himself. Balen rode away, lest it should
be said that he himself had slain them all.
Three days went past. Then Balen came to a cross on
which were letters of gold that set forth: "It is not for any
knight to ride alone towards this castle." He caught a glimpse
of an old man, who immediately vanished. Then he heard the
blast of a horn.
Said Balen: "That blast is blown for me. I am the prize;
but," said he, " I am not yet dead."
Soon he beheld drawing near a hundred ladies and as many
knights. They welcomed him, and led him to the castle, where
there was dancing and music, and all were merry. Then the
chief lady spoke to him, saying: " Knight with two swords,
you must meet a knight who keeps an island. No knight can
pass this way without first holding combat with this island
knight."
io6 THE WORLD'S HERITAGE
Said Balen : " 'Tis an unhappy custom."
*' You have but one knight to meet," the lady answered him.
Said Balen: *' If I must meet him, then I am ready."
" Your shield is not good," a knight said to Balen; '* I will
lend you a larger one."
Balen took the shield of the unknown one, and left his own
behind. Entering a boat, he crossed the river to the island;
and when he landed a damsel said to him: "O Knight Balen,
why have you not taken your own shield? Alas! you have put
yourself in great danger, for by your shield you should have
been known."
Said Balen: "I now repent that I ever came into this
country, but I cannot turn back for shame. I am ready for
my adventure, whether it bring death or life."
So saying, he mounted his horse. Soon he saw a knight
coming riding from a castle towards him. The horse he rode
was trapped all red, his own colour. Now this knight was
Balan, his brother, who thought at first he was confronted by
Balen until he saw the strange shield. Then he deemed it was
not Balen.
The knights rode against each other, and both were over-
thrown. Balan was the first to rise, because Balen was weary
after travelling. Balan smote with his sword, and Balen put
up his shield, but the sword cut through the shield and cleft
Balen's helm.
Balen then smote with the unhappy sword he had received
from the damsel, and wellnigh felled his brother Balan. They
fought together until breath failed them.
During the pause that ensued Balen looked towards the
castle and saw many fair ladies watching the combat.
The brothers resumed fighting, and both suffered grievous
wounds. Red with blood became the place where they fought.
At last Balan, the younger brother, withdrew himself and lay
down. Then Balen spoke, saying: "What knight are you?
Never before did I meet a knight who matched me."
"I am Balan," came the stricken knight's answer, "the
brother of the good knight Balen." Then he swooned.
"Alas, that I should live to see this dav!" moaned Balen.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 107
He took off his brother's hehii and found a face red with blood.
Balan revived, and Balen said: "O Balan, my brother, you
have slain me, and I have slain you."
"Alas, that I knew you not!" lamented Balan.
Said Balen: "An unhappy knight made me leave behind
my own shield and take his. He has caused us both to be
mortally wounded. Were I to live, I should destroy that castle
because of its evil customs."
" It would be well so to do," Balan answered. " I came
hither and slew the knight who kept this island, and since then
have not been permitted to depart."
Then came towards them the lady of the tower with four
knights and also six ladies and six yeomen. These heard the
knights lament, saying: " We are sons of one mother and shall
lie in one grave."
Balan entreated the lady to bury him and his brother in the
same place when they died. The lady wept and promised that
this should be done.
A priest was sent for, and he gave the brothers their rites.
Said Balen: "Each good knight and good man who comes to
our tomb, and reads that two brothers slew each other, will
pray for our souls."
All the ladies wept for pity on hearing these words.
Soon Balan died, but Balen lived until after midnight. His
thoughts turned back to other days as his life ebbed away.
And there low lying, as hour on hour
Fled, all his life in all its flower
Came back as in a sunlit shower
Of dreams, when sweet-sbuled sleep has power
On life less sweet and glad to be.
He drank the draught of life's first wine
Again: he saw the moorland shine,
The rioting rapids of the Tyne,
The woods, the cliffs, the sea.
The joy that lives at heart and home,
The joy to rest, the joy to roam,
The joy of crags and scaurs he clomb,
The rapture of the encountering foam
Embraced and breasted of the boy,
io8 THE WORLD'S HERITAGE
The first g^ood steed his knees bestrode,
The first wild sound of songs that flowed
Through ears thrtt thrilled and hearts that glowed,
Fulfilled his death with joy.*
On the next day, Merlin came and wrote Balen's name on
the tomb, because the lady of the tower knew not who the knight
of two swords was.
Thereafter Merlin took the magic sword and set on it another
pommel. He then asked a knight to wield it, but that knight
was unable so to do, and xMerlin said: '* No man shall ever
handle this sword except the best knight in the world, and that
shall be Sir Lancelot or else his son, Sir Galahad. With this
sword Sir Lancelot shall slay the man he loves best in the
world, namely Sir Gawain."
Then Merlin caused a bridge of iron and steel to span the
stream to the island. It was but half a foot broad. "There
shall never man pass that bridge," said he, "except a good
knight without treachery or villainy."
Merlin left the scabbard of Balen's sword on the island side
of the river so that Galahad might find it. The sword was put
in a marble stone standing upright above the water. In time
the stone was carried down the stream to the city of Camelot,
which in English is called Winchester. 'Twas there that in
time Sir Galahad found the sword.
M-erlin went to Arthur after he had done these things, and
told how Balen and Balan had fought and slain each other.
" Alas!" King Arthur said, " this day
I have heard the worst that woe might say:
For in this world that wanes away
I know not two such knights as they."
This is the tale that memory writes
Of men whose names like stars shall stand,
Balen and Balan sure of hand.
Two brethren of Northumberland,
In life and death good knights. "-
1 Swinburne's The Tale of Balen.
2 Swinburne. This poet's The Tale of Balen is not only a fine and strong rendering of
Malory's version of the story, but a masterly achievement in a difllcult verse form. Tiie
great poem should be read in its entirety. It is a triumph in sustained mood and melody.
III. The Knights of the Table Round
By Dubric' the high saint,
Chief of the church in Britain, and before
The stateliest of her altar-shrines, the king
That morn was married . . .-
There came a day when Arthur spoke to Merlin, saying:
** My barons will give me no peace, for they keep telling me to
take a wife."
" They have spoken well," said Merlin ; " for a man of your
wealth and nobleness should not be without a wife. Now, tell
me if there is any woman you love more than another."
**Yes," Arthur said, "I love Guinevere, the daughter of
King Leodegrance of Cameliard, who was given the Table
Round by my father Uther. This damsel is the most valiant
and the fairest lady that I know of, or ever could find."
**As to her beauty," said Merlin, "there can be no doubt.
But if you did not love her as well as you do, I could find for
vou another damsel of beauty and goodness with whom you
would be happy. From her, however, on whom a man's hear*-
is set, he is loath to turn away."
"That is indeed true," Arthur said.
Then Merlin warned the King that Guinevere was not the
one he should wed, because that Sir Lancelot should love her
and she him.
But Arthur had set his heart on Guinevere, and Merlin went
forth with a few knights to visit her sire.
When King Leodegrance of Cameliard was informed by
Merlin of his mission, he said: "It is to me the best news I
have ever heard that so worthy a king desires to wed my
daughter. Arthur has no need of a gift of lands, but I shall
^ Dubricius or Dyfrig, an early Welsh saint. - Tennyson's The Coming of Arthur.
109
no THE WORLD'S HERITAGE
send him the Table Round which Uther Pendragon gave to
me. When it is fully seated it has room for a hundred and
fifty knights. I myself have now but a hundred, for many
knights have been slain in my day."
So it came about that King Leodegrance gave over his
daughter Guinevere to Merlin, and also the Table Round and
a hundred knights.
Arthur heard of the coming of the lady, with the Table
Round and the knights, and he rejoiced greatly and made glad
welcome, saying: "This fair lady I have loved for long, and
the Table Round and the knights do please me more than great
riches."
A day was fixed for the wedding and coronation, and
Arthur bade Merlin make search for fifty knights of courage
and nobleness, but no more than twenty and eight could Merlin
find.
Then came young Gawain, son of King Lot of Lothian and
Orkney, who had been slain, and of Arthur's half-sister. He
craved a boon from the king.
Said Arthur: *' Ask and I shall grant it you."
** Sir," Gawain said, " I ask that you shall make me a knight
on the day you wed fair Guinevere."
"That shall I do with right goodwill, my nephew," said
King Arthur.
Next a poor cowherd came to the Court and craved a boon
from the king. "It has been told me," he said, "that at this
time of your marriage you will give any man the gift he asks
for if it is not unreasonable."
"That is true," said Arthur.
"Then I ask you to make my son here a knight," the cow-
herd said. "Thirteen sons have I and they are all content to
work and live as I do, but this youth will do no labour, but
always will be shooting and casting darts, and glad to see
battles and to behold knights. By night and by day his one
desire is to become a knight."
The king spoke to the youth, saying: "What is your
name?"
"Sir," answered he, " mv name is Tor."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS iii
The king gazed at Tor and saw that he was comely and well
made. He bade the cowherd fetch all his other sons, and this
the old man did, and Arthur saw that Tor was not like one of
them either in shape or countenance.
Then Arthur knighted Tor, and he asked Merlin if the youth
would become a good knight or not.
"Yes, sir," Merlin answered, "he ought to be a good
knight because there is royal blood in his veins." Then Merlin
told Arthur that Tor was not the son of the cowherd but of King
Pellinore, who had slain King Lot.
Next morning Pellinore came to the Court, and when it was
told to him who Tor was he took pleasure in the youth. On the
same day Gawain was made a knight.
Now there were two seats at the Table Round on which no
names of knights were set, and Arthur asked Merlin the reason
for this.
"The knights who sit in these places must be of great
worship," Merlin answered. "The Siege Perilous is for but
one man, and he is King Pellinore."
Then he led King Pellinore to it, saying: "This is your
place. No man is more worthy than you to sit there."
At this Sir Gawain became filled with great envy. He spoke
to his brother, Gaheris, and said: "It grieves me much that
Pellinore should thus be honoured, because he slew our father.
King Lot. Therefore I shall slay him."
"You shall not," answered Gaheris. "I am yet but a
squire. When, however, I am become a knight I shall slay
Pellinore."
"As you will," Sir Gawain made answer.
When the king and his knights were seated at the wedding
feast there entered the hall a white hart followed by a white
hunting-dog. It ran round the Table Round, and the dog bit
it on the haunch so that it leapt against a knight and upset him.
That knight at once arose, and, taking up the white dog, left
the hall. He called for his horse and rode away. Then a lady
entered the hall, having ridden to the castle on a white palfrey,
and demanded that the white dog should be restored to her.
While yet she was speaking, a strange knight came and,
112 THE WORLD'S HERITAGE
seizing the ladv, carried her off by force, whereat she made
loud lament.
"Now," said Merlin to King Arthur, "these happenings
must not be regarded lightly."
The king assented. Then was Sir Gawain ordered to bring
back the white hart, Sir Tor to bring back, or else slay, the
knight who took the white dog, and Sir Pellinore to bring back,
or slay, the knight who carried off the lady. These three
knights at once hastened forth to undertake their adventures.
Sir Gawain was accompanied by his brother Gaheris serving
as squire. First he came upon two knights who were brothers.
They fought for the right of following the white hart, but
Gawain made them yield and proceed to King Arthur's Court.
He then followed the hart, which was pursued by hounds. In
time he came to a river, on the opposite bank of which was an
armed knight who challenged him. Gawain swam his horse
across, and, having overthrown the knight, whose name was
Allardin of the Isles, he slew him with one stroke of his sword.
"That," said Gaheris, "was a mightly stroke for a young
knight."
Sir Gawain resumed the chase. The white hart fled into
a castle, but six greyhounds followed it and killed it there.
The knight of the castle drew his sword and killed two of the
greyhounds, chasing the others out-of-doors. Then he lamented
for the white hart, saying: "It is sorrowful that you are dead,
for my sovereign lady gave you to me. As I live, your death
will be dearly bought!"
He armed himself, and, mounting his horse, rode fiercely to
meet Sir Gawain, by whom, however, he was overthrown. He
told that his name was Ablamor of the Marsh, and begged for
mercy; but Gawain resolved to take his head.
As he prepared to do so, a fair lady rushed from the castle
and took the fallen knight in her arms. By mishap, Sir
Gawain smote off her head instead of the knight's.
" Alas," cried Gaheris, " that is a shameful deed !"
Sir Gawain was sore astonished at his deed and sorrowed
greatly. "Arise," said he to Ablamor, "I shall spare your
life."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 113
'* Nay, nay," answered the knight, "I ask not for mercy
now. You have slain my lady, whom I loved above all earthly
things."
"I repent the deed," Gawain said, "for I meant to strike
you instead. But now you will go to King Arthur and tell
him you were overcome by the knight who went in quest of
the white hart."
The knight vowed so to do and rode away, carrying on his
horse the two greyhounds he had slain.
Then Gawain went to the castle, and there he obtained the
head of the white hart. Thereafter he returned to King Arthur's
Court, but when his adventures were related Queen Guinevere
was greatly displeased because he had slain the lady. Then
was Gawain made to vow that so long as he lived he would
fight for ladies and never again refuse mercy to the one who
asked for it.
Sir Tor, who went in quest of the knight with the white
dog, rode on until he was challenged by a dwarf. This dwarf
said that Tor must not pass before he fought with two knights.
Sir Felot of Langduk and Sir Petipase of Winchelsea. Tor
overcame them both and commanded them to ride to King
Arthur's Court and yield to him. This they promised and rode
away. The dwarf then mounted a horse and followed Sir Tor
through the forest. They came to a priory beside which were
two pavilions, and in one of these Sir Tor found the white dog
beside a sleeping lady. A knight challenged him, but Tor
overcame him and bade him yield. This the knight, whose
name was Abellus, refused to do.
Then came a damsel riding on a palfrey and crying in a
loud voice to Sir Tor. She entreated him to slay the knight,
saying: ** He slew my own brother before mine eyes although I
kneeled before him in the mire."
When Abellus heard these words he rose and ran away, but
Tor followed him and smote off his head.
Sir Tor then returned to King Arthur's Court with the white
dog.
King Pellinore rode on his quest of the lady who had been
taken away by the strange knight. As he passed through the
Vol. II. 37
114 THE WORLD'S HERITAGE
forest he saw a damsel sitting by a well with a wounded knight
in her arms, and she cried: "Help me, knight; for Christ's
sake help me, Pellinore!"
But Pellinore would not tarry, being eager in his quest, and
the lady prayed God to send him as much need of help as she
had, and to make him feel the need until he died.
The knight died, and the lady immediately slew herself with
his sword because of her sorrow.
Pellinore soon reached the pavilion of the knight who had
snatched away the lady from King Arthur's Court. This knight
had been challenged by another knight who claimed the lady,
and both fought fiercely for her on foot. Pellinore rode to the
pavilion in which the lady was, and said: "You must go with
me to King Arthur's Court."
Then he rode between the two knights and separated them.
He made known to them his quest, and both prepared to fight
against him. One slew Pellinore's horse, but Pellinore leapt
safely to the ground and drew his sword. With one blow
he killed the knight who had carried off the lady. The other
knight, who was the lady's kinsman, yielded to Pellinore, and
invited him to stay in his pavilion all night. The knight's
name was Sir Meliot of Logurs and the lady's name was
Nimue.
When Sir Pellinore returned to King Arthur's Court he was
reproved by Queen Guinevere because he had paid no heed to
the lady with the wounded knight who had called to him for
help in the forest.
Said Merlin: "The lady was your own daughter Eleine,
and the knight was her love. His name was Sir Miles, and
the knight who slew him did so from behind, and his name was
Sir Loraine le Savage, a false knight and a coward. Because
you would not tarry and help Eleine, you shall see your best
friend fail when you are in the greatest distress that you shall
ever be in. He whom you trust most shall leave you in your
time of need, and you shall then be slain."
"Alas!" said Sir Pellinore; "it is sad to think this shall
happen, but such is my destiny."
Then Arthur established his knights, and gave lands to
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 115
those that were not rich. He charged them never to do outrage
or murder, and always to avoid treason ; also, not to be cruel,
but to grant mercy unto him that asked mercy, upon pain of
forfeiture of their knighthoods. The king charged them also,
upon pain of death, to succour ladies, damsels, and gentle-
women in distress. He decreed that no knight should take
arms in a wrong cause for no law nor for the world's goods.
The knights, both old and young, were sworn accordingly at
the Table Round. And they were sworn, too, each year at the
high festival of Pentecost.
IV. The Mystery of Merlin
For Merlin, overtalked and overworn,
Had yielded, told her all the charm, and slept. ^
Now Merlin fell in a dotage on the fair damsel Ximue, who
had been brought by Pellinore to Arthur's Court. He desired
always to be with her, and she made him welcome, for she was
one of the faerie ladies of the lake, and plotted to obtain from
him the secrets of his art.
There came a day when Merlin spoke to Arthur, and said
he should not endure long, and must, despite all his crafts,
be put in the earth. '* I have helped to bring peace to the
land," said Merlin, "and to set it in order, and therefore will
I go as it pleases me."
The king was made pensive and sorry, because he loved
Merlin greatly, and fain would have him remain at the Court
yet a time; but when he found he could not prevail upon Merlin
to change his purpose, Arthur praised him warmly. Then
Merlin promised he would come again in time of need.^
Said Arthur: "Every day and every hour I have need of
you, for without you I can do naught, and therefore I would
that you might never part company with me."
Merlin answered and said: " I shall come another time when
you are in greater need. I shall not fail you on the day and
in the hour."
Arthur pondered a time. Then said he: " Ha! Merlin, fair
sweet friend, in what need will you help me? I pray you tell
me, and set my heart at ease."
"Sir," said Merlin, "I shall tell you, and then I shall go
away. The lion that is the son of the bear, begotten of the
• Tennyson's Nimue.
' This version draws upon Malory's Morte Darthur 2i.x\A Merlin a French fifteenth-century
prose romance.
116
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 117
leopard, shall reign in great Britain, and that is the need you
shall have." He also warned the king to keep watch on his
sword Excalibur and on the scabbard, because they would be
stolen by the woman he most trusted. "You will miss me,"
he said. "You would give all your lands to have me back
again."
"Ah!" the king said, "since you know of what will happen
to you, use your crafts and prevent misfortune."
"It cannot be," said Merlin, and then departed from the
king.
Soon afterwards the damsel of the lake, Nimue, left the
Court, and Merlin went with her evermore wheresoever she
went.
Now Merlin would have had her put away by his subtle
crafts, but she had made him swear never to enchant her.
Then fell upon him a great melancholy
And leaving Arthur's Court he gained the beach;
There found a little boat, and stept into it,
And Nimue followed, but he marked her not.
She took the helm and he the sail; the boat
Drave with a sudden wind across the deeps,
And touching Breton sands, they disembarked,
And so she followed Merlin all the way,
Ev'n to the wild woods of Broceliande.
For Merlin once had told her of a charm
The which if any wrought on any one
With woven paces and with waving arms,
The man so wrought on ever seem'd to lie
Closed in the four walls of a hollow tower,
From which was no escape for evermore;
And none could find that man for evermore,
Nor could he see but him who wrought the charm
Coming and going, and he lay as dead
And lost to life and use and name and fame.
And Nimue ever sought to work the charm
Upon the great Enchanter of the Time,
As fancying that her glory would be great
According to the greatness whom she quenched.*
In this land of Benwick (Brittany), whither they Avent,
King Ban was king, and waged great war against King
1 Tennyson's Nimue.
ii8 THE WORLD'S HERITAGE
Claudas. There Merlin spake with Queen Elaine, King Ban's
wife, a fair and good lady, and there he saw young Lancelot.
Elaine sorrowed because of the war with Claudas, but Merlin
said: "Be not despondent, for this same child, Lancelot, shall
in his twentieth year take vengeance on King Claudas; he shall
be a man of great fame in this world."
"O Merlin," said the queen, "shall I live to see my son
a man of prowess?"
"Yes, lady, ye shall, and live many winters afterwards."
Then Merlin returned to Nimue. She
Kiss'd his feet
As if in deepest reverence and in love . . .
And while she kissed them, crj'ing: " Trample me,
Dear feet, that I have followed thro' the world.
And I will pay you worship; tread me down
And I will kiss you for it," he was mute,
So dark a forethought roll'd about his brain,
As on a dull day in an Ocean cave
The blind wave feeling round the long sea-hall
In silence: wherefore when she lifted up
A face of sad appeal, and spake and said,
" O Merlin, do you love me?" and again
" O Merlin, do you love me?" and once more
" Great Master, do you love me?" he was mute.^
Nimue did her utmost to prevail upon Merlin to reveal to
her the secrets of his craft. She embraced him tenderly.
And Merlin lock'd his hand in hers and said:
" O did you never lie upon the shore.
And watch the curl'd white of the coming wave
Glass'd in the slippery sand before it breaks?
Ev'n such a wave, but not so pleasurable.
Dark in the glass of some presageful mood,
Had I for three days seen, ready to fall.
And then I rose and fled from Arthur's Court
To break the mood. You foUow'd me unask'd;
I look'd, and when I saw you following still,
My mind involved yourself the nearest thing
In that mind-mist: for shall 1 tell you truth?
You seem'd that wave about to break upon me
And sweep me from my hold upon the world,
My use and name and fame . . .^
^ Tennyson's Nimue.
MERLIN AND MMLE
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 119
Merlin would fain have resisted the temptation to grant the
boon asked for. He feared to reveal his secrets to the fairy
damsel. Long she pleaded to be trusted, and she sang to him:
In Love, if Love be Love, if Love be ours.
Faith and unfaith can ne'er be equal powers.
Unfaith in aught is want of faith in all.
It is the little rift within the lute
That by and by will make the music mute,
And ever widening slowly silence all.
The little rift within the lover's lute,
Or little pitted speck in garner'd fruit.
That rotting inward slowly moulders all.
It is not worth the keeping; let it go:
But shall it? answer, darling, answer, no.
And trust me not at all or all in all.^
In the end Merlin taught Nimue his crafts, and then she said:
**Sir, there is yet one thing I would fain learn, and I pray you
to inform me regarding it."
Merlin knew well her intent, but said he: "What thing
is that?"
She answered him, saying: "I would fain learn how I
might shut one in a place which he could never leave without
my permission."
Merlin bowed his head and sighed, and she asked him why
he was disconsolate. *'Lady," said he, "I know well what
you purpose. You would fain imprison me for ever, but I am
so fettered by your love that I must do your pleasure."
She threw her arms about his neck and kissed him, saying:
"You ought to be mine because I am yours. The great love
I bear you has made me forsake all to have you by day and
by night, for without you I have neither joy nor possessions.
In you I have set all my hope. You are my only joy. As
1 love you and you love me, is it not right that you should
do my will and I yours?"
"Yes, certes," said Merlin, who loved her more and more.
1 Tennyson.
120 THE WORLD'S lIliRlTAGE
''I would fain imprison you by my art," Nimue said, *'so
that we may be ever together in joy."
'• Lady, I shall do your will," said he.
Thereafter Merlin showed Nimue an enchanted chamber in
a rock, which was entered beneath a great stone. By her subtle
working she made Merlin go under that stone to reveal to her
the marvels there, but she wrought an enchantment so that he
never came out again, although she herself could enter the
place and leave it at will.
Merlin slept a time, and when he awoke he found that he
had been deceived, for the damsel of the lake had gone away.
Arthur mourned for Merlin. Greatly did the king long to
see the enchanter, and he sent Sir Gawain to make search for
him.
Sir Gawain met with many adventures. One day he came
nigh to the stone under which Merlin was imprisoned. The
knight heard a voice, and looked up and down and round about
but saw naught, so he thought that he had been deceived. But
the voice spoke again and said: "Sir Gawain, trouble yourself
not, for all shall happen as it behoveth to happen."
Said Gawain: " Who, in God's name, is he who now speaks
to me?"
The voice answered: " Know you me not? You were wont
to know me right well; but so is it with the world, and true is
the proverb that the wise man repeats: * He who is far from the
eye is soon forgotten '. So fares it now with me. For while I
haunted the Court, and served King Arthur and his barons, I
was well known to you and to many another. But having left
the Court, I am now unknown, and that ought not to be while
faith and truth reign in the world."
Then Gawain knew that the voice was Merlin's. "I pray
you," the knight said, "that you will appear to me so that I
may look upon your face."
Said Merlin: "Me you shall never see again, and because
of that I sorrow greatly. And after this I shall never converse
with you — oh! never more — nor shall I speak to another. No
man will have power after this to come nigh me. I shall never
leave this place, for it has been made strong with enchantment."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 121
Then Gavvain asked how it was that Merlin could not be
rescued. "Can you not show me how I can deliver you?" said
the knight; " for you are the wisest man in the world."
'*Say, rather, the greatest fool," Merlin answered. "Well
I knew what was to happen me, but I am such a fool that I love
another better than myself, and have taught her so much that
no one can now take me out of this prison."
Then Merlin bade Gawain inform the king and the queen
and all the barons of his fate.
Sir Gawain returned to the Court, and told all that had
happened to him on his quest. And King Arthur was much
grieved about Merlin, but could do naught for him, and must
needs sorrow.
Such is the story of the shutting up of Merlin. May God
bring us all to a good end!
V. The Treachery of Morgan le Fay
One day King Arthur and many of his knights went a-hunt-
ing in a great forest, and, as it chanced, he and King Uriens,
the husband of Arthur's sister, Morgan le Fay, and Sir Accolon
of Gaul followed a hart and left all the others behind. They
went on until their horses fell and died. They, however, con-
tinued the chase on foot, and in time the hart, being wearied,
was caught up and slain by Arthur.
The king then looked about him curiously, for he found he
was in a strange country. He stood on the shore of a lake on
which moved a small ship, all apparelled in silk down to the
water's edge. The ship came towards the king and grounded
on the sand. Arthur went down to look at it and perceived that
those on board were not earthly beings. "Sirs," said Arthur
to Uriens and Accolon, "come hither and see what is in the
ship."
They went and then they examined the vessel and found it
to be richly adorned with silk. Night came on, and suddenly
a hundred torches were lit on the ship and gave forth a great
light. Then there stepped on shore twelve fair damsels. They
saluted King Arthur, bowing down before him and calling him
by name. They said he was right welcome, and would have
such cheer as they could offer. King Arthur thanked them.
Thereupon they led him and his companions to a fair chamber,
where they were served at table with wines and meat. Greatly
did they marvel, because they had never before fared better.
When the guests had supped at their leisure the king was
led to a chamber richly adorned; Uriens was given a like
chamber, and Accolon also. The three went to bed and slept,
but uneasily.
On the morrow King Uriens awoke to find himself in Came-
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 123
: beside his wife, Morgan le Fay. He wondered greatly how
came to be there, for on the night before he was distant by
o days' journey from the castle.
King Arthur awoke to find himself in a dark prison, and he
ard the voices of many woeful knights about him.
" Why do you lament?" asked the king.
The knights made answer, saying: *' Here we twenty knights
ve lain for seven years."
" For what cause?" asked Arthur.
They answered dolefully: "The lord of this castle is named
r Damas. He is the falsest knight that lives; his heart is full
treason. Withal he is a coward. He has a younger brother,
Sfoodly knight, named Sir Ontzlake, but to him will he give
part of his livelihood except what Sir Ontzlake can take and
:ain through prowess. A war has long been waged between
sse brothers. Sir Damas seizes upon knights to fight his
other, and if one of us should fight he would grant that knight
lerty. But we would rather die than take arms in his cause.
>w we be so lean with hunger and long imprisonment that we
n hardly stand up."
"God deliver you from this man's mercy!" said King
■thur.
Soon afterwards there came a damsel who addressed the
ng and asked him if he would fight for Sir Damas. " If you
11," said she, "you shall be released from prison. If you will
it, here shall you perish."
Said Arthur: " I shall fight on condition that I and all these
isoners are set at liberty."
"So be it," the damsel said.
" Then I am ready," said Arthur, " but I have need of horse
id armour."
Now the damsel pretended to be the daughter of the lord of
e castle, but she was one of the damsels of Morgan le Fay.
Sir Damas agreed to Arthur's terms and set him free. He
so set free the twenty knights, and they went gladly to the
ill and abode there to watch the battle.
Now, when Accolon of Gaul awoke, he found himself lying
;ar the edge of a deep well and in great peril of death. A
IJ4 THK WORLD'S HERITAGE
silver pipe came from the fountain, and out of the pipe ran
water all on high over a stone of marble.
Accolon blessed himself, and said: "Jesu save my lord
Arthur and King Uriens, for these damsels of the ship have
betrayed us. They are demons, not women, and if I escape
this misadventure I shall destroy all damsels that use enchant-
mentsl"
Suddenly there appeared before Sir Accolon a dwarf with a
large mouth and a flat nose. He saluted him, and said he came
from Morgan le Fay to bid him be of strong heart, because, as
he would have to fight a knight on the next day, she had sent
him King Arthur's sword Excalibur and the scabbard. "She
biddest you, as you love her," said the dwarf, "that ye do
battle to the uttermost without any mercy as you promised her
when you both held converse in private."
Accolon took the sword and scabbard and bade the dwarf
sav on his behalf to Queen Morgan le Fay: " All shall be done
as I have promised, or else I will die for it."
Then was it arranged, by reason of Morgan le Fay's enchant-
ments, that Sir Accolon should fight for Sir Ontzlake and King
Arthur for Sir Damas. On the morn that followed a damsel
from Morgan le Fay brought to King Arthur a sword like unto
Excalibur and a scabbard. The damsel said: "These Morgan
le Fay sends to you for great love."
Arthur thanked the damsel, knowing not that she was a
deceiver, nor was he aware that the sword and scabbard were
counterfeit, and brittle, and false.
The two knights — King Arthur and Sir Accolon of Gaul —
met in combat, nor did the one know the other. They rode
fiercely with levelled spears, and both were overthrown. Then
they leapt up and drew their swords.
As they began to battle with swords, there came nigh the
damsel Nimue, who had imprisoned Merlin under the stone.
It was love of King Arthur that brought her to the field, for she
knew well that Morgan le Fay had ordained his death that day.
Therefore came Nimue to save his life.
The knights fought fiercely, but Arthur's sword availed him
little, and he received many sore wounds from Accolon, who
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 125
I'ielded Excalibur. In the end Arthur's sword was broken off
.t the hilt, and Accolon called: " You are overcome and weapon-
ess, and you have lost much blood. Full loath am I to slay
^ou; therefore yield to me."
"Nay," answered Arthur, ** I shall not do so, for I have
)romised to do battle to the uttermost while life lasts to me.
lather would I die with honour than live with shame. If it
i^ere possible for me to die a hundred times, I should die so oft
ather than yield myself to you. I may lack a weapon, but I do
lot lack honour, and if you slay me weaponless great will be
our shame."
Said Accolon: "As for the shame, I will not spare you on
hat account. Now guard yourself, for you are a doomed man."
Accolon struck a mighty blow, but Arthur pressed on him
i^ith his shield and struck with the pommel in his hand such
. buffet that Accolon went three strides back.
When Nimue, the damsel of the lake, perceived how brave
I'as Arthur, she took great pity on him, knowing how false
reason had been wrought upon him. At the next stroke she,
»y enchantment, caused the sword Excalibur to fall from
^ccolon's hand.
Then Arthur leapt lightly and seized it. He knew, as soon
s he grasped it, that it was his own sword, and he said: "O
word, you have been from me so long that I have suffered
nany wounds." He perceived that Accolon had the scabbard
Iso, and he pulled it away and threw it from him. " O knight,"
aid he, addressing Accolon, "this day have you done me much
larm. Now you are come to your death, for you will be smitten
i^ith this sword even as you smote me, causing me to endure
nuch pain and loss of blood."
Arthur then smote Accolon to the ground, and, pulling off
lis helm, gave him such a blow that blood flowed from ears,
lose, and mouth.
" Now will I slay you," said Arthur.
" Slay me as you will," Accolon said, " for you are the best
:night that ever I met, and I see well that God is with you. I
)romised to do my uttermost in the combat. Therefore T shall
jever yield by my mouth,"
126 THE WORLD'S HERITAGE
It seemed to Arthur that he knew the knight, so he said to
him: " Now tell me before I slay you of what country you are,
and of what Court?"
" Sir knight," Accolon made answer, " I am of the Court of
King Arthur, and my name is Accolon of Gaul."
On hearing these words Arthur was greatly dismayed, for
he remembered his sister, Morgan le Fay, and the enchantment
of the ship. Said he: ''O Sir Knight, I pray you tell me, who
gave you this sword?"
Accolon answered him, saying: "This sword was sent to
me by Morgan le Fay, King Uriens' wife, so that I might slay
with it her brother Arthur, for, you must understand. King
Arthur is the man in this world she hates most, because he is
the bravest and most honoured of any of her blood. Also, she
loves me out of measure as paramour, and I love her. If she
can have Arthur slain then will she slay her husband. King
Uriens, for she has planned that I shall be king and she
queen in this land. But that is now done, for I am sure of
death."
Said Arthur: " It would have been a great disaster to you to
have slain your lord."
"That is true," Accolon said; "but now that I have told
you of myself, I pray you inform me whence you come, and who
you are."
•* I am King Arthur, to whom you have done great harm."
When Accolon heard that, he cried aloud: "Fair sweet
lord, have mercy on me, for I knew you not!"
"O Sir Accolon," said Arthur, "mercy you shall have,
because you knew not whom you fought with. But I under-
stand from what you say that you agreed to my death. There-
fore you are a traitor. But I blame you the less, for my sister,
Morgan le Fay, by her false crafts, made you consent to her
plans. On her I shall be avenged if I live. God knows I
honoured her and trusted her more than anyone else of my kin,
and more than I trusted even mine own wife."^
Sir Arthur then called to the keepers of the field to carry
away Sir Accolon. Thereafter he made himself known to all,
' The false sister figures in Scottish folk-tales.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 127
and caused the two brothers, Sir Damas and Sir Ontzlake, to
make peace, and divide their possessions justly.
Sir Accolon died of his wounds, and King Arthur gave
command that his body should be carried to his sister, Morgan
le Fay. "Say to her," he told the knights who had charge
of the horse-bier, "that I send him to her as a present, and
tell her I have my sword Excalibur and the scabbard."
Meanwhile Morgan le Fay believed in her heart that Arthur
had been slain. So on the next morning she bethought her to
slay Sir Uriens, her husband, as he lay asleep in bed, but her
son. Sir Uwain, came up behind her and seized the sword,
saying: "Ah, fiend! what would you do? If you were not my
mother, I should smite off your head with this sword. Men say
Merlin was begotten of a demon, but I may say a demon gave
you birth."
Morgan le Fay prayed for mercy, saying: " A devil tempted
me. Never again will I make such an attempt, and I pray you
keep this a secret."
Sir Uwain promised not to expose his mother's sin.
Soon afterwards tidings of Accolon's death reached Morgan
le Fay, and she made great lament. She felt that her heart
would break, but she kept her countenance, and made no
semblance of sorrow. She feared, however, to remain at the
Court until Arthur returned, so she went to Queen Guinevere,
and said: "I have received such hasty tidings that I cannot
tarry, and must go away ere Arthur comes."
Then she rode away until she came to the abbey of nuns
in which Arthur lay until his wounds would heal. The nuns
told her that the king was sleeping, and she went straight to
his chamber with intent to steal Excalibur; but she found him,
although in slumber, grasping the naked sword in his right
hand. She feared to touch it, but she took the scabbard, and
went away with it on horseback.
When Arthur awoke he missed the scabbard, and he said
to the nuns: "Ah, falsely have you watched me!"
"Sir," said they, "we dared not disobey your sister's com-
mand."
" Ah!" the king said; "fetch me the best horse that may be
128 THE WORLD'S HERITAGE
found, and bid Sir Ontzlake take another horse and ride with
me.
Then Arthur and Ontzlake went in pursuit of Morgan le
Fay. They rode on until they met a poor man, and him did
Arthur ask if he had seen a lady riding that way. "Sir," said
the man, " not long since a lady passed here with forty horse-
men, and she rode towards yonder forest."
Arthur and Ontzlake spurred their horses and followed fast.
Ere long the king caught a glimpse of his sister, but she,
perceiving him, rode at a greater pace until she reached a plain.
In this plain was a lake, and she rode into it, and said: "No
matter what becomes of me, my brother shall not get this
scabbard."
As she spoke she flung the scabbard into the lake, and it
sank, being heavy with gold and precious stones.
Then Morgan le Fay rode into a valley where many great
stones were, and when she realized that she would be overtaken
she transformed herself by enchantment into a great marble
stone, and she transformed her knights and horses likewise.^
When Arthur and Sir Ontzlake came among the stones, he
knew not his sister and her men, or one knight from another.
"Ah!" said the king; "here may ye see the vengeance of
God, and now I am sorry this misadventure is befallen."
Thereafter he made search for the scabbard, but could not
find it. So he returned to the abbey he had come from.
\o sooner did Arthur go away than Morgan le Fay turned
herself into her former form ; she also made the knights appear,
and said to them: " Now, sirs, we may go whither we will."
To them she then said: " Saw ye Arthur, my brother?"
" Yes," answered the knights, " we saw him right well, and
if we had been able to stir, we should have fled because of his
warlike countenance."
" I believe you," said Morgan le Fay.
She rode away, and met a knight leading a false knight,
' The "Old Wife" (the Mother Goddess) of Scottish mythology is similarly pursued by
her son, and she similarly transforms herself into a stone. As he pursues his mother, the
son's horse leaps over Loch Etive and leaves the marks of its hoofs on a rock. In Welsh
folk-lore Arthur leaps over the Bristol Channel, and the marks of his horse's hoofs are still
pointed out.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 129
whom he had bound, to the lake in the plain with purpose to
drown him. This false knight was Manassen, cousin of Accolon
of Gaul. Him did she release, and she bound the other knight
and had him drowned instead. Then she bade Manassen to ride
to Arthur's Court and inform the king that she had released
him because that she loved Accolon, "and inform him," said
she, **that I fear him not while I can transform myself and
those that be with me into stones. Inform him also that I can
do much more when I see my time."
Morgan le Fay then departed to the country of Gore,^ where
she made her castles and strong towns, for she feared Arthur
greatly.
When Arthur returned to Camelot and told of Morgan le
Fay's treachery, the knights wished to have her burned.
Manassen reached the Court, and delivered the message of
Morgan le Fay, and Arthur said: "Well, she is a kind sister!
I shall be so avenged on her, if I live, that all Christendom
shall speak of it."
On the next morning a damsel came to the Court. She
brought from Morgan le Fay, as a gift to Arthur, a rich mantle
adorned with precious stones. Its equal was never seen by
anyone. Said the damsel: " Your sister sends you this mantle,
and desires that you should take it, so that if she has offended
you, she may be forgiven."
When the king beheld the mantle it pleased him much, but
he said little.
Then Nimue, the damsel of the lake, who had imprisoned
Merlin, spoke to Arthur, saying: "Sir, I must speak to you
in private."
"Say on," answered Arthur, "say on what you will."
Said Nimue: "Sir, do not touch this mantle, and do not
permit any knight to touch it, until you command the damsel
who brought it to put it on."
" Well," Arthur said, " it shall be done as you counsel."
Then said he to the damsel who came from Morgan le Fay :
" I would fain see this mantle on your back."
1 Hades. In French romances it is the land whence nobody returns. The Scottish
tnother goddess goes to tlie faerie island of the west and becomes young ngain.
Vol. II. 38
I30 THE WORLD'S HERITAGE
"Sir," she said, "h is not seemly that I should wear a
royal garment."
" By my head," said Arthur, "you shall wear it ere I do so."
The king compelled the damsel to put it on, and when the
mantle touched her shoulders she fell down dead, for she had
been burned to a cinder.
Then was Arthur made angrier with Morgan le Fay than he
had aforetime been. He spoke to Sir Uriens, and said: "My
sister, your wife, sought to betray me, and I know well that
either you or my nephew had her confidence. As for you, I
deem you knew naught, because Accolon confessed to me she
intended to slay you. As for your son, I hold him suspect, and
I charge you to put him out of the Court."
Sir Uwain was then discharged in disgrace. When he rode
away, Sir Gawain rode with him, saying: "He who banishes
my cousin banishes me also."
The two departed, and rode into a deep forest.
VI. Pelleas and Ettarre
Sir Gawain and Sir Uwain on the next day reached a valley
in which there was a turret of twelve fair damsels. There,
guarding the turret, were two knights armed and mounted on
great horses. Near where the knights stood a white shield
hung on a tree, and the damsels spat on it and threw mire
on it.
Sir Gawain and Sir Uwain saluted the damsels, and asked
them why they dishonoured the shield, and they said it was
owned by a knight who hated all ladies and gentlewomen.
" Mayhap," said Gawain, "although he hates you, he loves
in some other places ladies and gentlewomen. What is his
name?"
" His name," they told him, " is Marhaus, and he is the son
of the King of Ireland."
"I know him well," said Gawain; ''he is a passing good
knight, as I have seen proved. Let not his shield be dis-
honoured."
Soon Sir Marhaus came riding on a great horse towards
Gawain and Uwain. As soon as the damsels caught sight of
him they fled to the turret. The two knights of the turret rode
against Marhaus, but he overthrew each in turn, slaying them
both.
Sir Marhaus was angry to find that his white shield had
been befouled, but he said: "I am partly avenged for this.
This white shield will I wear for the love of her who gave
it me."
Then he challenged Gawain and Uwain, and these knights
had, in turn, their spears broken on the white shield. Sir
Gawain alighted and challenged Sir Marhaus to fight on foot,
else would he slay his horse. Marhaus dismounted, and a
131
132 THE WORLD'S HERITAGE
great sword-battle ensued. Sir Gawain waxed ever stronger
and stronger till it came to the hour of noon. His might
increased threefold. Sir Marhaus wondered greatly at this.
When, however, it was past noon, and drew towards even-
song, Sir Gawain's strength lessened, and waxed passing faint,
but Sir Marhaus became bigger and bigger.
" You are a passing good knight," said Sir Marhaus, "and
a man of marvellous strength, but our quarrel is not great. It
is a pity to do you hurt now that you have grown feeble."
"Ah, you say the word that I should say I" Gawain ex-
claimed.
Then both took off their helms. They kissed each other,
and swore to love each other as brothers, and Gawain and
Uwain were taken to lodge with Sir Marhaus.
As they rode away. Sir Gawain said: "I marvel that so
valiant a man as you be loves no ladies or damsels."
"Sir," said Marhaus, "they wrong me who give me that
reputation. Know ye that the damsels of the turret are sor-
ceresses and enchanters. Be a knight ever so good, they will
make him a stark coward to have the better of him. Therefore
I hate them, but I honour all good ladies and gentlewomen as
a knight ought to do."
They reached Sir Marhaus's pavilion, which was beside a
little priory. There ladies and damsels welcomed and unarmed
them and attended to their wounds. For seven nights Gawain
and Uwain abode at the priory.
Thereafter Marhaus rode with Gawain and Uwain to the
great forest of Arroy, in the country of strange adventures.
They reached a fountain beside which sat three damsels. The
eldest had a garland of gold on her head, and she was aged
threescore winters or more, and her hair was white; the second
was thirty winters of age, and had a circlet of gold on her head;
the third was but fifteen }ears old, and wore on her head a
garland of flowers. The knights asked them why they sat by
the fountain, and they answered: "We be here to lead errant
knights on strange adventures. Each of you must choose one
of us, and we shall lead you by different ways."
Uwain, being youngest, chose the eldest damsel. Sir Marhaus
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 133
chose the one of thirty winters, and Sir Gawain said: " I thank
you, for you have left me the youngest and fairest."
Then each damsel grasped the reins of the knight, and they
all vowed to meet at the fountain after a year had gone past.
Each knight took a lady behind him and rode away. Sir Uwain
followed the way that lay west. Sir Marhaus took the way that
lay south, and Sir Gawain took the way that lay north.
First, be it told how it fared with Sir Gawain. He rode on
till he came to a fair manor in which dwelt an old knight. This
knight sent him to a lawn in the forest of adventures. There
Gawain saw, nigh to a cross, the fairest knight he had ever
looked upon. Gawain saluted him, but the knight said: "Sorrow
and shame come to me."
This dolorous knight was attacked by ten knights in turn,
and he unhorsed each one. Thereafter he stood stone-still, and
allowed the knights to pull him off his horse, bind him hand
and foot, and tie him under the horse's belly. In this manner
they led him away. Gawain sorrowed for the knight who had
thus allowed his opponents to take him, but the young damsel
said to him : " He desires no help."
As they spoke they saw a dwarf on horseback. He had a
great mouth and short nose. He called for a lady, who came
out of the wood. Then he strove for the lady with a knight
who was all armed save on the head. Appeal was made to
Gawain to settle the dispute, and he gave the lady her choice,
whereupon she went away with the dwarf, who sang merrily
while the knight made sore lament.
Then two knights came against Sir Gawain. He fought
with the one, and the other went to the young damsel and
offered to be her faithful knight. The damsel said, while yet
Gawain fought: "With you will I be, for I do not find it in
my heart to be with Sir Gawain." She went away with this
knight.
After Gawain and his opponent had fought a time they made
peace, and the knight prayed Gawain 10 lodge with him that
night.
Gawain asked regarding the knight who had permitted him-
self to be bound, and the other said: "I trow he is the best
134 THE WORLD'S HERITAGE
knight in the world. His name is Sir Pelleas, and he loves
a great lady in this land, and her name is Ettarre. When
he began to love her a three-days' tournament was arranged,
and it was declared that he who proved himself the best knight
should have a good sword and a circlet of gold. This golden
circlet the knight was to give to the fairest lady at the tourna-
ment. Now, Sir Pelleas proved himself the best knight among
five hundred knights, and he received the prize. To the
lady Ettarre he gave the circlet, vowing she was the fairest,
and offering to prove it upon any knight who would say him
nay.
" Ettarre was so proud that she said she would never love
Pelleas although he should die for her. She scorned him,
although there were others, fairer than herself, who would have
loved Sir Pelleas. But Sir Pelleas vowed to follow her to this
country, and never to leave her until she loved him. So it
comes about that she, who now lodges her near a priory, sends
knights to fight him. And when he has worsted the knights,
Pelleas sufi'ers them to make him prisoner, so that he may have
sight of his lady Ettarre. She puts him to shame continually,
because she wishes him to leave the country, being weary of
his love-making."
"Alas!" said Gawain, "I shall seek him on the morrow,
and give him all the help I can."
On the morrow Gawain spoke with Pelleas, who said: "If
that I loved her not so sorely, I should die an hundred times
rather than suffer as I do, but I trust she will take pity on me
in the end. Love causes many a good knight to suffer so as
to have his intent. Alas, I am unfortunate!"
I sliall see her face;
Else must I die through mnie unhapplness.^
Gawain promised to do all that lay in his power to obtain
for Pelleas the love of his lady Ettarre. Then he said:
Lend me thine horse and arms, and I will say
That I have slain thee. She will let nie in
' Tennyson's Pelleas and Ettarre, from which the poetic quotations tliat follow are also
taken.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 135
To hear the manner of thy fisfht and fall ;
Then, when I come within lier counsels, then
From prime to vespers will I chant thy praise
As prowest knight and truest lover, more
Than any have sung thee living, till she long
To have thee back in lusty life again,
Not to be bound, save by white bonds and warm
Dearer than freedom.
Pelleas agreed to this plan, and the two changed horses
and armour. Then Gawain rode to the castle, where stood
the pavilions of the Lady Ettarre.
As soon as Ettarre beheld the knight coming, she thought
he was Pelleas, and fled towards the castle.
Up ran a score of damsels to the tower ;
" Avaunt," they cried, " our lady loves thee not."
But Gawain lifting up his vizor said,
" Gawain am I, Gawain of Arthur's Court,
And I have slain this Pelleas whom ye hate :
Behold his horse and armour. Open gates
And I will make you merry."
Gawain was permitted to enter, and he spoke with Ettarre,
repeating that Pelleas was dead.
" Dead, is it so?" she asked. " Ay, ay," said he,
"And oft in dying cried upon your name."
" Pity on me," she answered, "a good knight,
But never let me bide one hour at peace."
" Ay," thought Gawain, "and you be fair enow :
But I to your dead man have given my troth,
That whom ye loathe, him will I make you love."
Sir Gawain told her he loved a lady, but she would love
not him.
Said Ettarre: "She is to blame, for there is no lady in the
world too good for you."
" Will you promise me," he asked, " to do all in your power
to get me the love of my lady?"
Said Ettarre: *'Yes, sir, I promise you by the faith of my
body."
"Now," Sir Gawain said, "it is yourself I love so well.
Therefore I hold you to your promise."
136 THE WORLD'S HERITAGl-
Said Ettarre: '* I cannot say you nay, else should 1 be
forsworn."
It was in the month of May, and they went out of the castle
together and supped in one of the pavilions. In another pavilion
were her damsels, and in a third some of her knights.
Three days, aimless about the land,
Lost in a doubt, Pelleas wandering-
Waited, until the third night brought a moon
With promise of large light on woods and ways.
He could not sleep, and, wondering, said to himself:
" Why lingers Gawain with the golden news?"
When midnight came Pelleas rode to the castle. He found
the gates open and no watch kept. He entered, crossed the
court, and walked into the garden.
Then was he wai"e of three pavilions rear'd
Above the bushes, gilden-peakt : in one.
Red after revel, droned her lurdane knights
Slumbering, and three squires across their feet:
In one, their malice on the placid lip
Froz'n by sweet sleep, four of her damsels lay:
And in the third, the circlet of the jousts
Bound on her brow, were Gawain and Ettarre.
Back, as a hand that pushes thro' the leaf
To find a nest and feels a snake, he drew :
Back, as a coward slinks from what he fears
To cope with, or a traitor proven, or hound
Beaten, did Pelleas in an utter shame
Creep with his shadow thro' the court again.
Fingering at his sword-handle until he stood
There on the castle-bridge once more, and thought
" I will go back, and slay him where they lie."
When he reached the pavilion, and saw them sleeping fast,
he said to himself: "Although this knight be ever so false,
I will never slay him in his sleep. If I were to do so, I should
destroy the high order of knighthood."
He departed again. But when he had ridden away half
a mile he turned back, resolving to slay them both. Great was
KING y\RTHUR AND ULS KNIGHTS 137
his sorrow. He drew his sword and went to the pavilion, but,
as before, he thought it were a shame to slay them sleeping.
Then Pelleas
groaning- laid
The naked sword athwart their naked throats,
Tliere left it, and them sleeping; and she lay,
The circlet of the tourney round her brows.
And the sword of the tourney across her throat.
And forth he pass'd, and mounting on his horse
Stared at her towers that, larger than themselves
In their own darkness, thronged into the moon.
Then crush'd the saddle with his thighs, and clench'd
His hands, and madden'd with himself and moan'd.
When Sir Gawain and Ettarre awoke out of their sleep they
found the sword lying athwart their throats. Then did Ettarre
perceive that it was the sword of Pelleas. "Alas," said she to
Gawain, "you have betrayed both me and Pelleas! You told
me he was dead, and now I know well he is alive. If he had
been as uncourteous to you as you have been to him, you would
have been a dead knight. Me have you deceived and falsely
betrayed."
Gawain answered her not a word. He made him ready, and
rode into the forest.
It came about that Nimue, the damsel of the lake, took pity
on Sir Pelleas. She asked a knight to lead her to him and
found him lying in bed. *' He has been betrayed by a knight
and lady," said the knight, "and will never leave his bed until
death takes him."
" He will not die for love," said Nimue, "and she who has
caused him so to love will be put in as evil plight as he is now,
and that before long. It will bring no joy to the proud lady
not to show mercy for such a valiant knight."
Nimue threw an enchantment on Pelleas and he fell asleep.
She thought she never saw a comelier knight.
Then Nimue rode to the Lady Ettarre and brought her to
Pelleas. They found him sleeping.
Said the damsel of the lake: " You ought to be ashamed for
bringing the knight nigh to death."
As she spoke she threw an enchantment on Ettarre and it
13S THE WORLD'S HERITAGE
caused her to love Pelleas so passionately that she was well-
nigh out of her mind.
"Alas," moaned Ettarre, "how comes it that I now love
him whom I have hated more than any other man alive?"
Said Nimue: " It is the righteous judgment of God."
Anon, Pelleas awoke and looked at Ettarre. When he saw
her he knew her, but he hated her more than she had hated
him, and said: "Away, traitress, come never in my sight
again." ^
When Ettarre heard these words, she wept and sorrowed out
of measure.
Nimue addressed Pelleas, saying: "Take your horse and
come with me out of this country, and you shall love a lady who
shall love you."
" I will," he answered her, "for this Lady Ettarre has done
me great wrong and put me to shame."
Then he told the damsel of the lake that he had resolved
never to leave his bed, but to die for love of Ettarre. " Now,"
said he, " I hate her as much as ever I loved her."
" Thank me for that," Nimue smiled.
Pelleas rode away with the damsel of the lake and lived with
her and loved her until the end of his days.
The Lady Ettarre died of love's sorrow.
Now Sir Marhaus, who rode southw^ard with the damsel of
thirty winters, met with many adventures. After fighting with
a duke and his six sons, all of whom he overcame, he won at
the tournament of the Lady de Vawse a rich circlet of gold.
He then went to the palace of a young earl, whose name was
Fergus, the same Fergus that later served as Sir Tristram's
knight. A giant named Taulurd, brother of the Cornish
giant Taulas, devastated the lands of Fergus. Sir Marhaus
resolved to fight with him on foot. He found the giant sit-
ting under a holly tree with many clubs of iron beside him.
Marhaus put up his shield, but Taulurd took an iron club and
clave it in two pieces at the first blow. Marhaus was then
in peril, but, after stiff fighting, he smote off the giant's right
arm at the elbow. Then Taulurd fled and waded into deep
^ This may have suggested Milton's Adam's "Out of my sight thou serpent !"
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 139
water, but Marhaus flung great stones at him until he killed
him.^
Thereafter Marhaus went to the giant's castle and set at
liberty twenty-four ladies and twelve knights, and obtained such
great riches that for the rest of his days he never was a poor
man.
For half a year Marhaus abode with Fergus. Then he rode
away to meet Gawain and Uwain at the fountain.
Now Uwain, who rode westward with the damsel of three-
score winters, took part in a tournament nigh to the march of
Wales; he smote down thirty knights and received the prize of
a falcon and a white steed trapped with cloth of gold. After-
wards he fought for the Lady of the Rock against the two
knights of the Red Castle who had disinherited her. These
knights he overcame, so that the lady got her lands again.
When the year came to an end the three knights and their
ladies met at the fountain, but the damsel who had gone away
with Sir Gawain could say but little in praise of him.
The knights parted with the ladies and rode away. In a
forest they met a messenger from Arthur, who told that the
king had caused search to be made for them throughout all
England, Wales, and Scotland. They at once went to Came-
lot, where Arthur bade them welcome and heard the tales of
their adventures.
At the feast of Pentecost the damsel of the lake came to the
Court with Sir Pelleas. Then were Pelleas and Marhaus made
knights of the Table Round.
Sir Pelleas never loved Sir Gawain, but spared him for
King Arthur's sake.
In after days Sir Marhaus fought a great battle on an island
with Sir Tristram of Lyonesse, as will be set forth.
The damsel of the lake contrived to make Pelleas, who was
a worshipful knight, never to oppose Sir Lancelot du Lac.
^ The stone-throwing giants are common in Scotland.
VII. Sir Lancelot du Lac
Lancelot, whom the Lady of the Lake
Caught from his mother's arms — the vvoudrous one
Who passes thro' the visions of the night. ^
Now Sir Lancelot of the Lake was the son of King Ban of
Benwick (Brittany), and, as has been told, Merlin prophesied
of him, when he was yet a babe, that he should achieve great
fame.
Not long after Merlin's visit there was a great revolt in the
kingdom, and King Ban had to take flight with his wife and
child.- The king was sorely wounded and fell fainting on the
bank of a stream. His wife laid Lancelot under a tree while she
tended to him, but all her efforts were in vain, for he died.
Then great was her sorrow. She rose up to take her child in
her arms, but ere she could reach him a faerie Lady of the Lake
came in a mist and carried Lancelot away.
Now this faerie lady was a queen, and ruled over ten thou-
sand damsels in a fair domain in which the season was always
May.^ Those who dwelt in her palace never knew aught of
sorrow.
Lancelot abode with the faerie queen until he was fifteen
years old. He knew not how to ride a horse, and was never
trained to wield arms. A longing came to him, however, to go
forth and seek his fortune in the world of men. The faerie
queen gave her consent, but she did not reveal to him his
name, saying he must first overcome the strongest knight in
the world, namely, Iweret, who dwelt in a forest. She gave
* Tennyson's Lancelot and Elaine.
- This version of the Lancelot story is from the poem Lanzelcl, by Ulrich von Zatzikloven.
It was written early in the thirteenth century, and, according to a record on the text, was a
translation of a poem brought from England late in the twelfth century to Austria.
•'■ In the Celtic Island ParadisK eternal summer prevails.
140
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 141
the lad a suit of white armour, a shield and sword, and a noble
steed, and he rode away.
Lancelot did not go far until he met a knight, who chided
him because that he knew not how to ride his steed. The lad
grasped not the bridle, but held on by the saddle. The knight
led Lancelot to his castle, and there had him trained in feats of
arms. Thereafter Lancelot rode away in quest of adventure.
He came to the castle of a baron named Galagandreiz, who
had a beautiful daughter. This lady made complaint to Lance-
lot and other two knights that her sire desired her to live all
her days without loving any man, and she pleaded with the
knights in turn to espouse her cause. The two knights, fear-
ing Galagandreiz, refused her, but Lancelot gave her his love
and challenged her sire to combat. He slew Galagandreiz, and
he and the maiden became as man and wife.
After this Lancelot rode away, seeking further adventure, for
he must needs find and conquer Iweret.
He came in time to the castle of Limors, but ere he reached
it he was in peril of his life because a crowd of fierce folk came
against him with desire to smite him down. But Ade, a faerie
lady, rescued him and gave him her protection. The lord of
the castle was her uncle, but he did not welcome Lancelot as
a guest; he made Lancelot prisoner and thrust him into a dark
dungeon.
Lancelot was told he would not secure freedom until he
fought for it. And first he had to engage in single combat
with a mighty giant; but he overcame the giant and slew him.
Then he had to fight with two lions. He slew the lions, and
when he had done so, he was challenged by the lord of the
castle. Lancelot, however, slew this mighty warrior. He
thus won the love of Ade, and with her he tarried a time.
The fame of Lancelot went through the land and reached
the ears of King Arthur, who desired greatly to have him
as a knight of the Table Round. He accordingly sent Sir
Gawain in quest of the young hero. Gawain found Lancelot
in time, and the two engaged in combat, but the one proved
no better than the other. Then they made friendship, and
Gawain brought the youth to Arthur's Court,
142 THE WORLD'S HERITAGE
Now Lancelot had as yet no name, and he was called Le
Beau Varlet. He was welcomed by Arthur, who met him
outside the town. Many people gathered to gaze upon the
young warrior, and they praised his noble bearing and his
comeliness.
When Lancelot was brought before Queen Guinevere he
was struck dumb by her beauty. She spoke to him, but he
answered not a word. The queen thereupon made mock of
him with laughter and left the Court.
Lancelot afterwards, having been claimed by a fair lady
to fight against the King of Northumberland, who had wronged
her, and fulfilled her desire, returned to Ade. With Ade and
her brother he rode towards the castle of the magician named
Mabuz, the son of the Faerie Lady of the Lake with whom
Lancelot had spent his boyhood.
Now this castle was enchanted, and the knight who ventured
to cross the drawbridge was at once divested of his courage
and might. Lancelot feared naught, but when he trod the
charmed bridge he fell a victim to the spell. Then did Ade
and her brother take flight in dismay.
Lancelot was made prisoner and taken into the castle. Now
Mabuz was a coward, and feared greatly his enemy, Iweret, who
dwelt nigh at hand. He desired to find a knight who would
slay Iweret, and he rejoiced greatly when Lancelot was in his
power, for well he knew that he had been sent thither by the
Lady of the Lake.
Mabuz bade his servants carry the young warrior out of the
castle and across the drawbridge, having first made him vow
to do a service. No sooner did Lancelot find himself outside
the castle walls than his courage returned, and right eager was
he to prove his worth in combat. Without delay he set out
towards the stronghold of the enemy of Mabuz.
Now Iweret had a fair daughter, named Iblis, and on the
previous night she had dreamed a dream in which she beheld
a nameless knight who met her beside a fountain, and in her
dream she loved this knight. When she awoke she stole out
of the castle and went to the fountain. Then she sat musing
over her dream, and, in time, she saw the very knight whom
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 743
she had beheld in the vision of the night riding towards
her.
Fair Iblis welcomed Lancelot and related her dream to him.
Then she bade him carry her off, for greatly did she fear that
her strong sire would overcome this comely youth in combat.
Lancelot, however, refused to take flight. He went boldly
towards the castle, challenged Iweret, and slew him in combat.
Thereafter he abode a time in the castle with fair Iblis.
While Lancelot had his dwelling at Iweret's castle, a damsel
came from the Faerie Lady of the Lake and revealed to Lancelot
his name. She told him that he had first been named Galahad,
but that after being taken to the land of faerie he was named
Lancelot. This damsel also revealed to Lancelot that his father
had been King of Benwick and that his mother was Clarine,
sister of King Arthur of the Table Round.
Now the Faerie Lady of the Lake desired greatly to free her
son, Mabuz, from an even more powerful enemy than Iweret.
This was King Falerin, a mighty lord who was matchless in
battle. He claimed Guinevere as his bride because that he had
been betrothed to her ere yet she was asked for by Arthur, and
he had urged this claim even at the Court of Arthur. He vowed
to carry off the queen, defying all the knights to overcome him
when he had done so.
Lancelot was bidden by the damsel who came from the
Faerie Lady of the Lake to hasten towards Arthur's Court,
and he put on his armour and rode forth from the castle of
Iweret.
On his way he met Arthur and certain of his knights, who
informed him that Queen Guinevere had been carried away by
Falerin as she engaged herself in hunting a white stag in a forest.
Falerin had imprisoned her in a magic castle which was sur-
rounded by thorn bushes infested by fierce serpents.
Among Arthur's knights was Tristram of Lyonesse, and
he counselled that they should, before going against Falerin,
seek the aid of Malduc, Lord of the Lake of Mist. This the
knights did, and Malduc promised to give his help on condition
that Sir Gawain and Sir Erec of the Table Round should be
given up to him as prisoners. Ere Arthur could say aught
144 THE WORLD'S HERITAGE
these knights said they would willingly endure captivity for
the sake of the queen.
Malduc then went with King Arthur and his knights to the
magic castle. He wrought spells which caused the serpents
to steal away. Then was the castle entered by King Arthur
and his knights. They found the queen lying in a magic sleep,
and they awakened her and brought her forth. Lancelot met
Falerin in combat and overcame him.
Thereafter the brave Lancelot went against Malduc with a
hundred of Arthur's knights and rescued Gawain and Erec.
whom the magician sought to starve to death.
On his return to King Arthur's Court Lancelot was told that
one of the knights had met in a forest nigh at hand a fierce
dragon which spoke with human voice. This dragon called
upon the knight to kiss her, but he refused so to do, whereupon
the dragon went away, sorrowing greatly.
Lancelot declared he would go and meet this dragon. He
rode into the forest, and when he came nigh to the monster
she cried to him to kiss her lips. This Lancelot did, and no
harm came to him. The dragon then bathed in a stream and
was suddenly transformed into a beautiful lady. She came
towards Lancelot and told him that she was Elidia, a princess
and the daughter of the King of Thile. Having offended the
Faerie Queen, she had been changed into a dragon and was
told she must remain in this monster shape until she was kissed
by the bravest knight in the world.
Lancelot led the Princess Elidia to King Arthur's Court,
and there she was oft-times consulted as Merlin had been
aforetime.
For a time Lancelot rested himself at the Court, and Queen
Guinevere honoured him above all other knights. He had
found great favour in her eyes.
Then there came a day when, having desire to set forth in
quest of strange adventures, Lancelot bade his kinsman, Sir
Lionel, make ready to accompany him. They mounted their
steeds and rode away. First, they passed through a deep
forest; then they came to a plain.
The weather was hot, and at high noon Sir Lancelot was
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 145
oppressed with desire to sleep. Sir Lionel espied a great apple
tree close to a hedge and said: " Brother, yonder is a place ot
shade where we can rest ourselves and our horses."
Said Lancelot: "'Tis well, for I have not felt sleepier these
seven years back."
They alighted and tethered their horses, and Lancelot,
making a pillow of his helm, lay down below the apple tree and
fell into a deep slumber.
Sir Lionel remained awake, and after a time he beheld three
knights who fled away on their horses from a strong knight,
and this strong knight was the mightiest man that Lionel had
ever set eyes on. Each of the three knights was overtaken
in turn and cast down by the pursuer, whose name was Sir
Turquine.
Sir Lionel thought he would challenge him. He accord-
ingly stole away from Lancelot's side, and, mounting his horse,
rode against Sir Turquine; but that strong knight overthrew
him with ease and took him prisoner. Sir Lionel was led away
with the other three knights and thrust into a dungeon in Sir
Turquine's castle. There Lionel found many knights, who
made loud lament.
Now when Sir Ector de Maris discovered that Sir Lancelot
had ridden away from King Arthur's Court in quest of strange
adventures, he was angry with himself, and resolved to follow
and find his friend. He rode on until he came to Sir Turquine's
castle, and there he saw the shields of several of Arthur's
knights, including Sir Lionel's, who had been taken prisoners.
The shields were hung on a tree on which was a basin of copper
for sounding a challenge. Sir Ector smote the basin with the
butt end of his spear. Forth came Sir Turquine; he rushed at
Sir Ector, caught him with his spear under the right arm, and
bare him clean out of the saddle. Then Sir Turquine rode to
his castle with Sir Ector on his spear, and cast him down. Sir
Ector was at once thrust into the dungeon, and there he found
Sir Lionel.
"Alas!" moaned Sir Ector; "where is Sir Lancelot?"
"I left him sleeping under an apple tree," Lionel answered
him.
Vol. II. 39
146 THE WORLD'S HERITAGE
Then all the knights declared that they would never be
delivered unless Lancelot came to help them, because he was
the only knight who was a match for Sir Turquine.
Let us now turn to Sir Lancelot. As he lay in deep slumber
below the great apple tree four queens came nigh. They rode
on white mules in the shade of an awning of green silk carried
by four horsed knights on the points of their spears. As they
rode, a great steed neighed. The queens then became aware
of a sleeping knight, and they knew it was Sir Lancelot. They
began to strive for him; each one said she would have him for
her love.
Now one of the queens was Morgan le Fay, and she said:
'* Do not let us strive. I shall put an enchantment on him so
that he shall sleep for six hours. Let him be taken to the
castle; and when he awakes he will choose which of us he will
have for his love."
Lancelot was enchanted and taken to the Castle Chariot and
laid in a cool chamber. When night came on, a fair damsel
carried his supper to him. " What cheer?" she asked him.
"I cannot say, fair damsel," answered he. "I know not
how I came here except it be by an enchantment."
She promised to tell him on the next day. Lancelot lay
there uneasily all night. In the morning four queens came to
him. "We know you well," said one; "you are Sir Lancelot
of the Lake, son of King Ban, and the noblest knight living.
We know, too, that no lady can have your love, save one, and
that is Queen Guinevere, but you are our prisoner, and you
shall lose her forever. Therefore it behoves you to choose one
of us. I am Morgan le Fay, Queen of the Land of Gore, and
here is the Queen of Northgalis, and the Queen of Eastland,
and the Queen of the Out Isles. If you do not choose one of us
you will lie here in prison and die."
Said Lancelot: " If I must die unless I choose one of you,
then let me die. I shall have none of you, for you all be false
enchantresses. As for Queen Guinevere, she is the truest lady
to her lord now living."
The queens went away and left Lancelot in great sorrow.
At noon the fair damsel came to him with food, and she said:
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 147
"Sir, if you promise to help my sire, on Tuesday next coming,
at a tournament betwixt him and the King of Northgalis, I
shall deliver you from prison."
** Fair maiden," he answered, ** what is your father's name?"
Said she: " My father is King Bagdemagus, who was re-
buked at the last tournament."
"I know him well," Lancelot said. ''A noble king is he
and a goodly knight, and, by the faith of my body, I shall be at
his service."
Early next morning the damsel contrived to set Sir Lancelot
at liberty. He rode away, and after fighting with and over-
coming the knight Sir Belleus, he reached the castle of Sir
Bagdemagus.
At the tournament Sir Lancelot slew Sir Turquine, who had
taken Gaheris as prisoner, and he bade Gaheris deliver all the
prisoners, so that Sir Lionel, Sir Ector, and the others were set
free.
Other great deeds were performed by Sir Lancelot. He slew
evil knights and two fierce giants, setting free knights and
ladies, ere he returned to Arthur's Court, where he related his
adventures.
Greatly did Queen Guinevere honour Sir Lancelot, and in
secret she sent to him tokens of love.
VIII. The Jealousy of Queen Guinevere
Be it known how Sir Galahad came to be born, so that an
ancient prophecy was fulfilled, for it had been said of Sir
Galahad that he should free all the foreign country from danger,
and that by him should the Holy Grail be achieved.
Sir Lancelot of the Lake, the flower of all knighthood, rode
one day on adventurous quest, and crossed the bridge over the
Corbin. He saw a fair tower, and a town full of people, and
the people came and welcomed him. They told him that in the
tower there dwelt a sorrowful lady of great beauty who had
been put under enchantment by Morgan le Fay and the Queen
of Northgalis. She was kept in an iron chamber of great heat,
and suffered constant torment. Sir Lancelot set her free, and
the people rejoiced. He went with her to the chapel to give
loving thanks to God, and at the chapel the people said to him:
"Sir Knight, since you have delivered this lady, deliver us also
from a serpent which is here in a tomb."
Sir Lancelot went to the tomb, and saw inscribed on it in
letters of gold:
Here shall come one of roval blood. He shall slay this serpent and he sire
of a lion, the which lion shall surpass all other knig-hts.
Sir Lancelot opened the tomb, and out of it came a horrible
dragon, spitting fire from its mouth. Fiercely and long did he
fight with it, but in the end he slew it. The people rejoiced
greatly, and hailed the victor.
Then came King Pelles, the good and noble knight, and
saluted Sir Lancelot. He was cousin to Joseph of Arimathea,
and bade the knight to go to his castle.
At the castle a dove came in at a window, carrying in her
beak a censer of gold, from which arose a sweet savour, as if all
148
KING ARTHUR AND IIIS KNIGHTS 149
the spicery of the world were there. Forthwith there appeared
on the table all manner of meats and drinks.
Then came into the hall a fair young damsel who bore a
gold vessel betwixt her hands, and the king knelt devoutly and
prayed, as also did all others who were there.
Said Sir Lancelot: " What may this mean?"
"This," the king answered, "is the richest thing that is
possessed by any man living, for it is the Holy Grail you have
seen."
The king and Lancelot ate and drank, and fain would the
king have found means to make the knight love his daughter
fair Elaine, because of the prophecy that she should become the
mother of his son Galahad, by whom the Holy Grail was to be
achieved.
To the king spoke in secret a dame named Brisen, who said:
"Sir Lancelot loves no lady in the world except Queen
Guinevere. I shall make him see Elaine as Guinevere."
Now Brisen was an enchantress. She caused Guinevere's
ring to be shown to Lancelot, and he was told that the lady who
sent the ring was in the castle of Case. Thither rode Sir
Lancelot, nor did he know until the next morn that he had
been deceived, and that the lady was Elaine. He was wroth,
but he spared her life.
In time the child, who was named Galahad, was born. And
it was said of him that he should prove a greater knight than
his sire Sir Lancelot.
Queen Guinevere was wroth when she heard of the child.
Thereafter, when King Arthur had returned from a war in
France, a great feast was held at his Court, and to it all the
lords and ladies of England were invited.
Elaine heard of the feast, and went thither richly attired, for
so did Brisen the enchantress advise. With her rode knights
and gentlewomen. When she reached the Court King Arthur
and Queen Guinevere said that Elaine was the fairest of all
ladies ever seen at the Court of Camelot.
Sir Lancelot drew his sword to slay her, but refrained. He
would not speak to her, yet he thought she was the loveliest
woman he ever beheld. Elaine was sad of heart because of
I50 Till' WORLD'S HERITAGE
his silence, and she made moan to Brisen; but the enchantress
said: "Hold your peace, madam, I shall make him come to
you."
It happened after this that Brisen, by her enchantments,
caused Guinevere to quarrel with Lancelot. Sir Lancelot be-
came mad, and leapt from a window into a garden. Then he
ran to the woods, where he went about as a wild man.
Queen Guinevere sent Elaine away from the Court, and
she returned to her father's castle.
In the woods Sir Lancelot slew a wild boar, but the boar,
ere it died, wounded him grievously. A hermit offered to give
him healing, but in his madness he drove the hermit away.
But when the knight became feeble with loss of blood, the
hermit healed him. Lancelot became madder, and escaped to
a town where the people attacked him and wounded him, and
did him great harm. For a time they kept him in a small
house, and threw food to him.
Now Lancelot was at this time in the country of King Pelles,
and it chanced that one day Elaine found him lying asleep
beside a well in a garden. She recognized her knight, and
was in great distress.
It came about that Dame Brisen cast an enchantment on
Lancelot. He was brought to the castle, where a holy man
gave him healing of mind and body by means of the Holy
Grail.
When Lancelot awoke he groaned and sighed, and said:
'• How came I here?"
Said Elaine: " You came as a madman, and have been kept
as a fool, until, by good fortune, I found you sleeping by a
well and knew you."
"Let no man learn of this," Lancelot said, "else must I be
banished for ever from my own country."
After a fortnight had gone past. Sir Lancelot spoke to Elaine,
saying: " Go to your father and get me a place in which I may
dwell, for I cannot return to the Court of King Arthur."
Said Elaine: "Sir, I will live and die with you; for your
sake would I die."
It was arranged that Sir Lancelot should go to the castle
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 151
of Bliant, in Joyous Isle. Thither he went, and he dwelt with
Elaine, and made himself known as Le Chevaler Mai Fet.
After a time the knights of King Arthur came to know that
Le Chevaler Mai Fet, with whom they jousted at a tourna-
ment on Joyous Isle, was no other than Sir Lancelot. They
prevailed upon him to return to Camelot, and he agreed so
to do. And when the time of parting came, Elaine sorrowed
greatly. " My lord," she said, "at the feast of Pentecost your
son and mine, Galahad, shall be made knight. He is now
fifteen years old."
Said Lancelot: "God give him grace to prove a goodly
knight."
" As for that," Elaine said, " I doubt not he shall prove the
best man of his kin, save one alone."
"Then," said Sir Lancelot, "he shall be a good enough
man."
On reaching Camelot Sir Lancelot was welcomed by king
and queen. The story of his adventures and his madness was
told, and Queen Guinevere wept as though she should have
died.
Many great lords and ladies rejoiced greatly when they
heard that Sir Lancelot had returned to the Court of King
Arthur.
IX. The Lady of Shalott
Out flew the web and floated wide ,
Tlie mirror crack'd from side to side ;
" The curse is come upon me," cried
The Lady of Shalott. 1
There came a time when King Arthur prepared to hold
a great tournament, at which he and the King of the Scots
were to joust against all who would come against them. Sir
Lancelot desired to be with Queen Guinevere, and said he
could not accompany King Arthur, because that he had a
wound which was unhealed. The king departed, and the queen
blamed Lancelot greatly because that he had not followed his
lord.
Then did Sir Lancelot, finding that Guinevere was dis-
pleased with him, ride away towards Astolat^ He reached at
eventide the castle of Sir Bernard of Astolat, and the old baron
welcomed him, although he knew not who the knight was.
Sir Lancelot asked Sir Bernard to lend him a shield that
was not openly known. " For mine," said he, "is indeed well
known."
"Sir," the host made answer, "you shall have your desire,
for you seem to be one of the likeliest of knights, and friendship
must I show you."
1 Tennyson's The Lady of Shalott. In this beautiful and famous poem Tennyson drew
his inspiration from Arthurian legend, but the story of Elaine le Blank did no more than
suggest the faerie lady. "The original of the name which variously appears as Shalott,
Escalot, Astolat, and other forms, was probably," wrote Professor Sir John Rhys in The
Arthurian legend (p. 393), '• Alclut, the old Welsh name of the Rock of Dumbarton on the
Clyde." Tennyson's faerie lady is never seen, but is heard singing at morn in her tower by
the river-side. It would seem that the story of Elaine le Blank is a variation of the other
Elaine story, and that the original Elaine was one of "the folk of fairie", and had a human
lover for whom she pined. This type of story is common in Scottish folk-lore.
- Which Malory identified with Gilford.
152
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 153
Tlien Sir Bernard told he had two sons who were knights,
and their names were Sir Tirre and Sir Lavaine. Sir Tirre w^as
wounded, and his shield would Lancelot have. "If it please
you," said the baron, " my youngest son, Sir Lavaine, will ride
with you at the jousts."
Sir Lancelot consented, whereupon the baron asked his
name. "As for that," Sir Lancelot said, "you must hold me
excused at this time."
Now the old baron had a daughter who was often called the
Fair Maid of Astolat; her name was Elaine le Blank. Ever
did she regard Sir Lancelot with wonder. Indeed, she cast
upon him such love that she could never cease to love him.
She lifted up her eyes
And loved him, with that love which was her doom.
So dearly did the fair maid love that she entreated Sii
Lancelot to wear at the tournament a token of hers.
"Fair damsel," said he, "I grant you that, and you may
say I do more for your love than ever I have done for lady
or damsel."
As he intended to go to King Arthur's tournament in dis-
guise, Lancelot thought it well he should wear this lady's
token on his helmet, for it was his desire that none of his
blood should know him. He asked Elaine to show him the
token.
"Sir," she said, "it is a red sleeve of mine, of scarlet well
embroidered with great pearls."^
She brought the token to him. He saw
The maiden standing in the dewy light
He had not dreamed she was so beautiful.
"Never before," said he, "have I done so much for any
damsel."
And the blood
Sprang to her face and fill'd her with delight;
But left her all the paler, when Lavaine
Returning brought the yet-unblazoned shield,
1 The association of pearls with love is of great antiquity.
154 THE WORLD'S HERITAGE
His brother's; which he gave to Lancelot,
Who parted with his own to fair Elaine :
" Do me this grace, my child, to have my shield
In keeping till I come."
On the next day, King Arthur and all his knights having
gone to the tournament at Winchester, Sir Lancelot and Sir
Lavaine took leave of Elaine and followed. Lavaine kissed
the lily maid and Lancelot waved his hand.
And thus they moved away: she stay'd a minute,
Then made a sudden step to the gate, and there —
Her bright hair blown about the serious face
Yet rosy-kindled with her brother's kiss —
Paused by the gateway, standing near the shield
In silence, while she watch'd their arms far-off
Sparkle, until they dipt below the downs.
Then to her tower she climbed, and took the shield,
There kept it, and so lived in fantasy.
Sir Lancelot did mighty feats at the tournament; he over
came thirty knights, and Sir Lavaine did full well, for he smote
down ten knights of the Table Round. Sir Lancelot had, how-
ever, been wounded, having been attacked by three knights at
once — Sir Bors, Sir Ector, and Sir Lionel, and by misfortune
Sir Bors's spear entered his side.
No one recognized Sir Lancelot, and when he rode away,
suffering grievously from his wound. Sir Lavaine led him to
a hermit, who dressed the wound and put him to bed.
That evening, w^hen the kings of both parties sat at a great
feast, King Arthur said: "Where is the knight of the red
sleeve? Bring him before me that he may be praised and
honoured because he has won the prize."
It was told to Arthur that the nameless knight had been
wounded and had gone away. One said he feared the knight
would die.
" Heaven hinder," said the King, "that such an one.
So great a knight as we have seen to-day —
He seemed to me another Lancelot —
He must not pass uncared for. Wherefore, rise,
0 Gawain, and ride forth and find the knight.
Wounded and wearied needs must he bo near.
1 charge you that you get at once to horse."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 155
King Arthur gave to Gawain the knight's prize, saying:
" Rise and take
This diamond, and deliver it, and return,
And bring us where he is, and how he fares,
And cease not from your quest until ye find."
It happened that Sir Gawain, while pursuing his quest, lodged
with Sir Bernard at Astolat. The baron and his daughter
Elaine asked him regarding the tournament at Winchester,
and he said: "There were two knights with white shields and
one wore on his head a red sleeve, and he was truly one of the
best knights I saw jousting. Many knights did he overthrow."
"Now, blessed be God," said the fair maiden of Astolat,
"for that knight is he whom I have first loved, and he shall
be the last I shall ever love."
"What is his name?" asked Gawain.
" I know it not," Elaine said, " nor know I whence he comes,
but I vow to God I love him."
Then she told Gawain that the knight carried her brother's
shield and had left his own in her keeping.
" May it please you to let me have a sight of that shield,"
said Gawain.
Elaine led him to her chamber and took the shield from the
case in which she kept it.
"Ah, mercy!" Gawain said; "now is my heart made heavier
than before.
"Why?" asked the lady.
" Because I have great cause. Is that knight who owns this
shield your love?"
"Yea, truly, my love he is. Would to God that I were his
love."
"You love the most honourable knight in the world," said
Gawain. "But I fear lest you may never see him, for he has
been grievously wounded. Know you he is the noble knight
Sir Lancelot."
" Alas!" moaned the maiden; " how was he hurt?"
" He was wounded by the man who loves him best, and tliat
man will have great sorrow when he knows."
156 THI-: WORLD'S III'RITAGE
Then Elaine asked her father to grant her leave to seek and
find the wounded knight, " or else," said she, " I shall go out of
my mind."
" Do as it pleases you," the baron said to her.
Elaine rode away with Sir Gawain, making great lament.
When they reached King Arthur on the morrow, Sir Gawain
told that the nameless knight was Lancelot. Then did Sir Bors
sorrow greatly because that he had wounded his best friend,
while Queen Guinevere said: "Fie on him!" when she knew
why he had worn the red sleeve.
It chanced that Elaine met in Winchester her brother, Sir
Lavaine. He led her to the hermitage, and there she saw Sir
Lancelot sick and pale in his bed. She swooned with grief,
and when she gat her senses again Sir Lancelot asked Sir
Lavaine to bring her to him. And when she was brought
Lancelot kissed her and said: "You put me in pain, fair
maiden. Why do you not cheer me? for you have come to
comfort me, and you be right welcome. Of this little hurt I
have, I shall soon be recovered by the grace of God. Now tell
me who gave you my name?"
The maiden told him it was Gawain, and Lancelot dreaded
that Gawain would inform the queen who had worn the red
sleeve.
Elaine nursed Sir Lancelot by day and by night. There
was never woman who was more kindly to a wounded man than
this fair lady.
When Lancelot was able to leave the hermitage, he rode
with Elaine and Sir Lavaine to Astolat and there abode a time.
One day, when Sir Lancelot said he must depart, Elaine
spake to him, saying: "Fair knight, have mercy on me and
suffer me not to die of love."
" What wish you me to do?"
" I would have you for my husband," said she.
And Lancelot answered: " Had I chosen to wed,
I had been wedded earlier, sweet Elauie :
But now there never will be wife of mine."
" No, no," she cried, " I care not to be wife.
But to be with you still, to see your face.
To serve you, and to follow you thro' the world."
KING ARTHUR AND MIS KNIGHTS 157
But Sir Lancelot refused her and she swooned. Then did
women carry her to her chamber.
Sir Lancelot rode away, and when he reached King Arthur's
Court he was welcomed by the king and all the knights of the
Table Round except Sir Agravaine and Sir Modred. Queen
Guinevere was angry with him and would not speak to him.
She estranged herself and refused to be reconciled.
Now turn we to Elaine, the fair maiden of Astolat. She
sorrowed for Sir Lancelot by day and by night and refused to
be comforted. Her father and brothers spoke to her in vain.
But when they left her to herself again,
Death, like a friend's voice from a distant field
Approaching thro' the darkness, call'd; the owls
Wailing had power upon her, and she mixt
Her fancies with the sallow-rifted glooms
Of evening, and the moanings of the wind.
in these days she made a song which she called "The Song of
Love and Death", and sang it sweetly:
Sweet is true love tho' given in vain, in vain;
And sweet is death who puts an end to pain :
I know not which is sweeter, no, not I.
Love, art thou sweet? then bitter death must be:
Love, thou art bitter ; sweet is death to me.
0 Love, if death be sweeter, let me die.
Sweet love, that seems not made to fade away.
Sweet death, that seems to make us loveless clay,
1 know not which is sweeter, no, not I.
I fain would follow love, if that could be ;
I needs must follow death, who calls for me;
Call and I follow, I follow ! let me die.
Elaine's father bade her abandon such thoughts, but she
answered him: "Why should I leave such thoughts? Am I
not an earthly woman? While my breath lasts me I shall moan,
for my belief is I do no offence though I love an earthly man.
I take God as my judge that I never loved any man but Sir
Lancelot du Lac, and that I shall love no other. A pure maiden
am I for him and for all others. Since it is God's will I shall
158 THE WORLD'S HERITAGE
die for the love of so noble a knight, I beseech the High Father
of Heaven to have mercy on my soul."
Then she bade her brother, Sir Tirre, write a letter for her
to Sir Lancelot, and this he did. He wrote what she told him
to write.
Thereafter she desired to be attired in her richest clothing,
and, when she was dead, to be placed on a barge on the river
covered with black samite.
Her father promised her wishes should be observed faith-
fully. Then the fair Elaine died.
As she desired, so was it done. The body of Elaine was
placed in a barge, which one man steered down the river. She
who was so fair lay under the dark shroud
In her right hand the Hly, in her left
The letter.
When King Arthur, looking from a palace window, saw the
barge, he sent three knights to bring him tidings regarding it,
and they went and soon returned to tell it bore the body of the
fair maiden of Astolat. The letter was brought to Arthur and
he read it.
" Most noble lord. Sir Lancelot of the Lake,
I, sometimes called the maid of Astolat,
Come, for you left me taking no farewell,
Hither, to take my last farewell of you.
I loved you, and my love had no return,
And therefore my true love has been my death.
And therefore to our Lady Guinevere,
And to all other ladies, I make moan.
Pray for my soul thou too. Sir Lancelot,
As thou art a knight peerless."
Wlien this letter was read, the king, the queen, and all the
knights wept for pity. Sir Lancelot was sent for, and King
Arthur had the letter read to him. Then Lancelot said:
" My lord liege Arthur, and all ye that hear,
Know that for this most gentle maiden's death
Right heavy am I ; for good she was and true,
But loved me with a love beyond all love
In women, whomsoever I have known.
Yet to be lo\ed makes not to love again ;
KL\G ARTHUR AND HIS KNIGHTS 159
Not at my years, however it hold in youth.
I swear by truth and knighthood that I gave
No cause, not willingly, for such a love. . . .
I left her and I bade her no farewell ;
Tho', had I dreamt the damsel would have died,
I might have put my wits to some rough use,
And helped her from herself"^
Thereafter King Arthur bade Sir Lancelot see that Elaine was
interred worshipfully. This Lancelot did, and offered her mass
penny, and all the knights of the Table Round were with
Lancelot at the time,
' Quotations from Tennyson's Lancelot and Elaine. In the same poet's Tne Lady of
Shalott the charm is broken when Lancelot's form is reflected on the magic mirror. The
faerie lady then leaves her tower, and goes to the river-side.
Down she came and found a boat
Beneath a willow left afloat,
And round about the prow she wrote
The Lady of Shalott.
She lies in the boat, lets it drift down the river, and sings until she dies. hX "tower'd
Camelot " many see the boat.
Out upon the w^harfs they came
Knight and burgher, lord and dame,
And round the prow they read her name,
The Lady of Shalott.
Who is this? and what is here?
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer ;
And they cross'd themselves for fear,
All the knights of Camelot :
But Lancelot mused a little space ;
He said : "She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The Lady of Shalott."
X. Tristram of Lyonesse
There were two Iseults, wlio did sway
Each her hour of Tristram's day . . .
Iseult of the Snow-white Hand . . .
Iseult of Ireland.^
Tristram was the son of King Meliodas of Lyonesse and of
his wife Elizabeth, the sister of King Mark of Cornwall. His
mother died soon after he was born, and ere she died she said:
"Let the child be named Tristram, because of the sorrowful
birth."
Seven years went past, and then King Meliodas wedded
the daughter of King Howell of Brittany. This queen had
children, and was jealous of Tristram. One day she prepared
a cup of poison for the youth, but her own eldest son drank it
and died. Very wroth was the king, and he would have had
the queen burned alive, but Tristram pleaded for her, and she
was forgiven on that account.
Thereafter Tristram was sent to France to learn the language
and receive a warrior's training, and he abode in that country
for seven years. When he returned home, big and strong, it
was found that he had become skilled as a harper, and was
accomplished in hunting and hawking. Therefore is the book
of venery, of hawking and hunting, called the '* Book of Sir
Tristram ". All gentlemen that bear old arms ought by right
to honour Sir Tristram.
It came about that King Anguish^ of Ireland made request
to King Mark of Cornwall for tribute which had not been paid
for seven years. The answer that Mark gave was that Anguish
should send a trusty knight to fight for his claim, and he under-
took to provide a knight to fight for Cornwall.
' Matthew Arnold's Trislram and Iseult. * Angus.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS i6r
Then did King Anguish send to Cornwall Sir Marhaus, a
knight of the Table Round, and brother of the Queen of Ireland.
King Mark became sad of heart because he could not find a
worthy knight to oppose the famous and powerful Sir Marhaus.
When Tristram heard of Marhaus, who daily sent a challenge
to King Mark, he was angry and ashamed. He went to his
father, King Meliodas, and asked to be allowed to fight with
Sir Marhaus. '* I shall allow you to go," Meliodas answered,
*' because it is your wish to be ruled by your courage."
Sir Tristram made him ready to ride into Cornwall. And,
as he did so, there came to him a messenger with letters of love
from the daughter of King Faramon of France. Tristram had
no joy in these letters, and when the princess came to know
that he would not love her, she died of sorrow.
Tristram rode to his uncle. King Mark, and said to him:
"Sir, if you will give me the order of knighthood I shall do
battle with Sir Marhaus."
When King Mark came to know who the young man was,
he made him a knight, and sent word to Sir Marhaus of his
coming.
Sir Marhaus sent back a message, saying: "Tell King
Mark that I shall fight with no knight who is not of blood
royal." ^
Said Sir Tristram: "Let him know that my blood is royal
on my father's side and my mother's side."
King Mark sent word to Sir Marhaus that a better-born
man than himself was to fight him, and that his name was Sir
Tristram of Lyonesse, son of King Meliodas and of Elizabeth,
Princess of Cornwall.
Glad and blithe was Sir Marhaus that he was to joust with
such a gentleman.
It was arranged that the combat should be fought on an
island nigh to Sir Marhaus's ships. To this island went Sir
Tristram.
First, the knights attacked fiercely on horseback with their
spears. Sir Tristram was wounded. Then they fought on foot
' Arjuiia makes a similar declaration when Kama challenges him at the Royal Tourna-
ment. See the Mahdbhdrata, Vol. I.
Vol. II. 40
i62 THE WORLD'S HERITAGE
with their swords. For half a day they fought fiercely, and
both received many sore wounds, so that the blood ran freshly
to the ground.
Sir Tristram, however, waxed fresher as Sir Marhaus became
wearied, and at length he smote so heavy a blow that his sword
cut through the helm of Sir Marhaus and stuck in his skull.
Marhaus fell on his knees, and with a great effort Tristram
released his sword, leaving a portion of it in his opponent's
head. Then did Sir Marhaus rise up. Throwing away his
sword and shield, he ran towards his ships.
Said Sir Tristram: "Ah, Sir Knight of the Table Round,
why do you withdraw? You bring shame to yourself and your
kin. I am but a young knight, but rather than withdraw
myself I should wait, although but to be hewn in a hundred
pieces."
Marhaus made no answer. He went on his way groaning,
and Sir Tristram took possession of his sword and shield.
Anon Sir Marhaus departed to Ireland. He died soon after
he returned to the castle of King Anguish. The portion of
Tristram's sword was taken from his skull, and the queen, his
sister, kept it, for she thought to be revenged some day on the
knight who owned the sword.
Sir Tristram suffered grievously from his wounds, and
especially from the wound that Sir Marhaus had inflicted with
his spear. King Mark and his lords sorrowed greatly, fearing
that the young knight would die, because there was venom in
the wound. Leeches and surgeons endeavoured in vain to give
him healing.
In time there came to Tristram's bedside a right wise lady,
who told that the young knight could never be healed until he
went to the country where the venom came from.
Then did King Mark fit out a fair vessel to take Tristram
to Ireland. The wounded knight was carried on board, and he
took his harp with him.
The ship crossed the sea, and arrived nigh to the castle of
King Anguish. Sir Tristram then sat up in bed and harped
a merry lay, the like of which had never before been heard in
Ireland. It was then told to the king that a wondrous harper
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 163
had come to the shore. Anon Anguish sent for Tristram, and
had his wounds looked to.
" What is your name?" the king asked.
Tristram said: "I am of the country of Lyonesse, and my
name is Tramtrist. I was wounded in a combat which I fought
for a lady's right."
"Truly," the king said, "you shall have all the help that
can be given you in this land. Be it known to you I have lost
the best knight in the world — Sir Marhaus of the Table Round,
who was stricken down in Cornwall."
Sir Tristram made semblance of sorrow when he heard these
words.
Now the king's daughter was a noble surgeon. She searched
the wound in Tristram's side, found the poison, and gave him
healing. This princess was the fairest lady in the world, and
her name was Iseult. Tristram cast great love to her. He
taught her to harp, and she began to take pleasure in his
company.
At that time a knight came to Ireland to claim the fair Iseult
as his bride. This was Sir Palamides the Saracen, and he
became jealous of the knight who was called Tramtrist.
It came about that King Anguish proclaimed a great tour-
nament for his cousin, a fair lady who was called the Lady of the
Lawns, and he let it be known that the man who won her should
wed her and have all her lands. ^
Iseult told Tramtrist of this tournament, but he said he was
unfit to joust, having not fully regained his strength.
Said she: "Well I know Sir Palamides will be there.
Therefore I pray you to attend, lest that he should win the
degree."
Then did he promise to do her will, and she said she would
get him horse and armour.
Now Palamides loved Iseult, and would fain have had her
as his bride. He was a mighty knight and strong, but Tristram
smote him down, and made him to yield. Then said he to Sir
Palamides: " On pain of your life you must forsake Iseult, and
for a year and a day you must not put on armour."
1 This is the Indian Swayamvara. See the Mahdb/idmta, Vol. I.
i64 THE WORLDS HERITAGE
Palamides promised, although sore ashamed. He took off
his armour, threw it aside, and left the field.
Iseult thought then that Tristram, who was called Tramtrist,
was no other than Sir Lancelot du Lac.
"Fair damsel," said he, "know ye that I am not Sir
Lancelot. I pray, however, that God may make me as good a
knight as he!"
After the tournament Iseult made a healing bath for Sir
Tramtrist.
Now while the knight was in his bath, the queen drew his
mighty sword, for she admired it greatly. Suddenly she ob-
served that a portion had been broken off the edge. She re-
membered the piece of sword that had been taken from the
skull of her brother, Sir Marhaus. "Alas!" said she to her
daughter; "this is the same traitor knight who slew your
uncle."
Iseult was sore abashed, hearing these words, for she loved
Sir Tramtrist passing well, and she knew that her mother was
cruel and vengeful.
The queen hastened to another chamber and took from her
coffer there the bit of sword that had been drawn out of the
skull of Marhaus after he died. She hastened with it to Tram-
trist's chamber, and found that it fitted into the gap on his
sword. Then she became very wroth. She grasped the sword
fiercely, and ran to the chamber in which Sir Tramtrist sat in
his bath, and she would have slain him had not Sir Hebes
seized and disarmed her.
Then did the angry queen hasten to King Anguish. Kneel-
ing before him, she said: "Oh, my lord, here have you in
your house the knight who slew my brother, your servant, that
noble knight Sir Marhaus!"
" Of whom do you speak?" asked the king.
"Sir," she said, "it is Sir Tramtrist, who was healed by
my daughter."
"Alas! I am made heavy with sorrow," moaned the king,
"for he is a full noble knight."
"Bui I charge you," the queen said, "that ye have naught
to do with him. Let me deal with this knight."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 165
The king went to Sir Tiamtrist's chamber, and found tliat
the knight had armed himself, and was ready to take his
leave.
'*Sir Tramtrist," said he, ''it will not avail you to oppose
me. But this much will I do because I honour and love you.
You will be allowed to leave my Court in safety if you will tell
me your own and your father's name, and say truly whether or
not you slew Sir Marhaus."
"Sir," the knight made answer, "my father's name is
Meliodas, King of Lyonesse, my mother was Elizabeth, sister
of King Mark of Cornwall, and my own name is Tristram.
For my uncle's sake did I fight with Sir Marhaus, and he left
his sword and shield with me."
" Truly, you but did as a knight should do," King Anguish
said, "but I cannot keep you here lest I should displease my
wife and her kin."
Said Sir Tristram: "I thank you, sir, and I thank you foi
the goodness shown me by your daughter, my lady. It may so
happen that you shall win more by sparing me than by putting
me to death. I promise to do you service in England whenever
you may call upon me, and I promise, too, to be ever your
daughter's servant and knight in right and in wrong, and that
I shall never fail her. I pray you, take my farewells to your
daughter and all your barons and knights."
" I will do as you desire," said the king, who was sad at
heart.
But Sir Tristram saw Iseult before he went away, and he
told her why he had come to Ireland. " I was nigh to death,"
said he, "and you gave me healing."
" O gentle knight," Iseult said, " full sorrowful am I because
you are leaving us, for I have never seen a man to whom I have
greater goodwill."
Tears fell from her eyes as she spoke.
Sir Tristram vowed to be her good knight, and she said: " I
promise you that for seven years I shall not be married without
your consent. To whom you will I shall be married ; him shall
I have as my husband and no other."
Sir Tristram gave her a ring, and she gave him another.
i66 THE WORLD'S HERITAGE
Then he went away, while Iseult made great dole and lamenta-
tion.
Sir Tristram went on board his ship and sailed to Tintagel
in Cornwall. He was welcomed by King iMark and his barons.
Then he went to his father, King Meliodas, who made great
cheer for him.
Soon afterwards Tristram returned to King Mark's Court,
and lived there happily until there came jealousy and unkindness
between the two because that they both loved the same lady.
In the end they fought, and each wounded the other.
After this King Mark plotted in his heart to cause Tristram's
death. He had oft-times heard the knight praising the fair
Iseult of Ireland, and, his wife being dead, he said to Tristram
one day: "Sir Tristram, I would fain wed Iseult, daughter of
King Anguish. I pray ye therefore to go to Ireland and bring
her hither."
He thought that Sir Tristram would never return, because
of the hatred borne against him by King Anguish's wife and
her kin.
Sir Tristram could not refuse to undertake this mission.
He was ready to face any danger and peril as became a good
and loyal knight. Accordingly he selected the goodliest knights
at the Court, and with them he departed for Ireland.
A storm broke out, and the ship was driven back to England,
and went ashore below Camelot. Sir Tristram set up his
pavilion, and hung his shield on it. Soon afterwards two of
King Arthur's knights, Sir Ector de Maris and Sir Morganor,
came riding down to the shore. They touched the shield of
Tristram with their spears, and Sir Tristram accepted the chal-
lenge to joust. So he made himself ready and rode forth.
First, he smote down Sir Ector, then did he smite down Sir
Morganor. As they lay on the earth, they asked him who he
was, and he answered, saying: " I am Sir Tristram from Corn-
wall."
*'Alas!" moaned Sir Ector; "sore ashamed am I to be
overcome by a Cornish knight."
It chanced at this time that King Arthur had summoned
King Anguish to attend his Court on pain of forfeiture of his
KING ARTHUR AXD HIS KNIGHTS 167
lands, because that a knight had been slain by treason at the
Court of Anguish.
When Anguish arrived, he found that King Arthur and Sir
Lancelot had gone to the Castle of Joyous Card, leaving King
Carados and the King of the Scots to judge him.
Sir Blamor de Ganis accused King Anguish of treason, and
the king, as was the custom in these days, had either to fight
his accuser or find a knight to do so.
King Anguish was given three days to consider his answer,
and he retired to his lodging with a heavy heart, knowing well
he was not the equal of Sir Blamor.
To him went Sir Tristram, who said: "Sir, for the hospi-
tality you showed me in Ireland, and for the sake of your
daughter, the fair Iseult, I shall fight for you, upon condition
that you grant two things: first, that you shall swear to me you
are innocent of the death of the knight at your Court, and
second, that you shall give me, as a reward, what reasonable
thing I may ask of you."
"Truly," said King Anguish, "you shall have whatsoever
you may ask. I am innocent of this knight's death."
'"Tis well," Sir Tristram answered him.
Sir Tristram met and overcame Sir Blamor in combat, and
he spared his life, although the valiant knight refused to yield
Then Sir Tristram kissed Sir Blamor, and made vows with him
that the one should never again fight with the other. He also
caused King Anguish to be reconciled with the knights. And
for that combat so well ended, Sir Lancelot loved Sir Tristram
forever.
King Anguish and Sir Tristram departed for Ireland, and
when the king told all that had taken place, the knight was
loved and welcomed by the queen, who forgave him the slaying
of Sir Marhaus. Glad of heart was fair Iseult. No tongue can
tell of her joy, for of all earthly men she loved Sir Tristram
most.
Thereafter, on a day, Sir Tristram craved his boon from
King Anguish saying: "It is my wish that you should give
me your daughter for wife, not for myself, but for my uncle,
King Mark of Cornwall."
i6S THE WORLD'S HKRITAGL:
"Alas!" said the king; "I had rather than all the land I
have that you yourself should wed her."
"If I did," Sir Tristram answered, "I should be put to
shame forever in this world, because I should be false to my
promise."
" Then you shall have Iseult for King Mark," the king said.
Thereafter Iseult made herself ready to depart with Tristram,
and she took with her as her chief maid the dame Bragwaine.
To this dame the queen gave in secret a golden cup in which
was a magic drink, charging her to pour it out for King Mark
and Iseult on their wedding day. " For when they drink it,"
said the queen, "each shall love the other all the days of their
life."
The golden cup with the magic love potion was taken away
by Bragwaine, Iseult's maid, and Gouvernail, Tristram's squire,
when they went to the ship.
XI. Tristram and Iseult
The cup was richly \vrou|jht,
Of gold it was the pin;
In all the world was not
Such drink as there was in.*
The ship flew across the ocean, her sails swallowing the
wind. Tristram sat on the deck with Iseult, holding sweet
converse with that sweet maid, who was both young and fair,
and had great loveliness. v
Love's dreams and joys and terrors in her eyes
Of constant blue and innocently wise,
Made beauteous riot and, ail unaware.
Wrought witchery of gladness and despair
In hearts that flower-like unfold when they
To love's white sunshine in the magic May
Of manhood wond'ring wake. . . . The sea gleams,
Grows dim anon, is troubled, or else dreams,
.'\nd, dreaming, visions and > L-veals at bright
Ethereal morn, or in the moon-charmed night
Mysterious, inarticulate delight;
And so the eyes of Iseult, now made
Dim by the sullen, swiftly-falling shade
Of cloudy thought in flight, now deeply stirred
To strange emotion by a look nr word,
Or lit by flickering fancies light as air,
Were ever changing and forever fair,
And ever from her dreams by day or night
Radiant with youth and fervour and delight. ^
Ere darkness fell, rain came on, and Tristram and Iseult
entered the cabin, and there made good cheer. It so happened
1 From the poem Sir Tristram, attributed to Thomas the Rhymer. "The practice of
putting gold and silver pins into drinking-vessels was intended", wrote Sir Walter Scott, "to
regulate the draught of each guest." This custom gave origin to the expressions "drinking
to a merry pin " and " taking one down a peg ". ' D. .\. Mackenzie.
169
I70 THE WORLD'S HERITAGE
that both were athirst. They saw the wine cup, which seemed
to contain a noble wine, so rich was its colour, nor did either
of them dream it was a magic love-potion. Sir Tristram raised
the cup and said: *' To you I drink, fair Iseult." He drank, and,
smiling, said: ** Dame Bragwaine, your maiden, and Gouvernail,
my servant, have kept for themselves the best wine I have ever
tasted."
He handed the cup to Iseult, and she drank of the love-
potion too.
And all their life changed in them, for they quaffed
Death; if it be death so to drink, and fare
As men who change and are what these twain were.
And shuddering with eyes full of fear and fire
And heart-stung with a serpentine desire
He turned and saw the terror in her eyes
That yearned upon him shining in such wise
As a star midway in the midnight fixed.
Their Galahault was the cup, and she that mixed;
Nor other hand there needed, nor sweet speech
To lure their lips together; each on each
Hung with strange eyes and hovered as a bird
Wounded, and each mouth trembled for a word;
Their heads neared, and their hands were drawn in one,
And they saw dark, though still the unshaken sun
Far through fine rain shot fire into the south;
.And their four lips became one burning mouth.^
Because they drank that love-potion, they loved each other so
well that their love never departed ever afterwards either for
weal or for woe.
The ship sailed on until it reached Cornwall, and there all
the barons met and welcomed Tristram and Iseult.
In time the fair Iseult was given in marriage to King
Mark, who was proud of her beauty. But ever she loved Sir
Tristram as fondly as he loved her. Nor could they suppress
their love.
It chanced that the knight Sir Andred, cousin of Sir Tristram,
came to know of the secret love between the pair, and he lay in
watch so that he might slander them, for he was jealous of
Tristram's fame.
' Swinburne's Tristram of Lyonesse.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 171
One day Sir Tristram held converse with Iseult as she looked
forth from a window. Sir Andred saw and heard them, and he
went and told King- Mark. Then the king was wroth. He
took a sword in his hand and stole round to Sir Tristram in the
garden. And when he reached the knight he called him false
traitor, and would have slain him. He raised his sword to
smite, but Tristram ran under it and took it from his hand.
Then the king cried: ** Where are my knights and my men?
I call upon them to slay this traitor." But at that time there
was no one who would lift a hand against Sir Tristram, partly
because he was greatly loved and partly because he was greatly
feared.
When Sir Tristram saw that no knight would come against
him, he shook the sword at the king, and made countenance as
though he would slay him. King Mark was stricken with
terror, and turned away in flight. Sir Tristram followed him,
and smote him several blows with the flat of the sword so that
the king fell.
Then did Sir Tristram go and arm himself, and, calling upon
his squire, mounted his horse and rode into the forest.
Next day King Mark sent two knights into the forest to slay
Sir Tristram, but that matchless hero struck off the head of one
and wounded the other. Then he bade the wounded knight to
ride to King Mark's Court carrying his brother's head. No
sooner had the knight told King Mark what had happened than
He fell down dead.
The king consulted with his barons regarding Sir Tristram,
and they said: "If he will depart to King Arthur's Court he
will find such friends there that he will forget your malice. Let
him be asked to return hither meanwhile, and let all be forgiven
and forgotten."
Then the barons sent for Sir Tristram under safe conduct,
and the knight came to the Court. Mark welcomed him, and
the two were reconciled.
Time went past, and one day the king and queen, with many
knights, rode a-hunting in the forest. The royal pavilions were
pitched on a river bank, and there the knights jousted daily.
One morning a knight named Sir Lamorak de Galis, son of Sir
172 THK WORLD'S HERITAGE
Pelliiiore, came and jousted with Sir Driant of King Mark's
Court. And when both were weary, King Mark urged Sir
Tristram to challenge Sir Lamorak.
"You bid me do a thing that is against knighthood,"
said Tristram. "Well I know I shall give him a fall, for
my horse and I be fresh. It will be no credit to me to win
master)-.
King Mark, who wished Tristram to make enemies, urged
him to attack Lamorak.
" I must obey you," Tristram said. He therefore rode forth
and unhorsed Sir Lamorak. That knight rose nimbly, and,
drawing his sword, challenged Tristram to fight on foot. Tris-
tram refused, saying: '' I am ashamed to have unhorsed a
wearied knight, but the king commanded me and I had to obey.
I will have no more ado with you."
Said Lamorak: " I shall meet you another time."
"So be it," Tristram answered.
Sir Lamorak rode away, but he had not gone far when he
met with a knight who had been sent by Morgan le Fay to
carry a gift to King Arthur. The gift was a horn richly
adorned with gold and jewels. It had such a virtue that if it
were drunk from by a lady who did not love her husband, the
wine would be spilled. Morgan le Fay wished Queen Guine-
vere to drink from it in King Arthur's presence, because that
she loved Sir Lancelot.
Sir Lamorak commanded the knight to carry the horn to
King Mark. It was not his wish that King Arthur should
receive it, lest it might cause dispeace and bloodshed. He
bade the knight to reveal in secret to King Mark the virtues of
the horn.
The knight obeyed Sir Lamorak, He gave the horn to
King Mark, who was well pleased to receive it. That evening
he gave a feast, and at the feast he made Queen Iseult and a
hundred other ladies to drink from the horn. Only four of the
ladies drank without spilling wine, and Iseult was not one of
these.
Then King Mark was angry. He swore an oath that all the
ladies who spilled wine should be burned, but the barons, as
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 173
they sat in council, told the king plainly that the horn came
from the falsest sorceress living, and was meant to cause strife
and debate, because that Morgan le Fay was the enemy
of all true lovers. Then did many knights swear that they
would slay Morgan le Fay when they had opportunity so
to do.
After this there was peace for a time at King Mark's Court,
but Sir Andred kept watch on Sir Tristram, and he again saw
him in secret converse with Iseult. He then had Tristram
seized and bound, intending, with King Mark's consent, to
have him put to death, but Tristram broke free, felled Andred
to the earth, and made his escape.
Thereafter Iseult sent a lady to Sir Tristram, bidding him
to hasten to Brittany, and to serve there King Howell,^ who
was sore beset by his enemies.
Sir Tristram obeyed her command. He crossed the sea to
Brittany, and did mighty deeds for King Howell, for he slew
his chief enemy, the Earl Grip, and a hundred of his knights in
a single day.
King Howell embraced Tristram and said: "All my king-
dom will I resign to you."
But Tristram refused the kingdom. Then did the king offer
to Tristram in marriage his fair daughter, Iseult of the White
Hands.
She looked on him and loved him . . .
This maiden with her sinless sixteen years
Full of sweet thoughts and hopes that played at fears . . .
And through her limbs she felt sweet passion run
As fire that flowed down from her face, and beat
Soft through stirred veins on even to her hands and feet
As all her body were one heart on flame,
Athrob with love and wonder and sweet shame.-
It chanced that Tristram and Iseult of the White Hands were
wed, but they were never as husband and wife, for Tristram
loved Iseult of Cornwall.
Now when Iseult of Cornwall heard that Sir Tristram had
' In the Thomas-the-Rhynier poems he is called the Duke Floreiiiin of Briitaiiy.
"•' Swinburne's Tristram of Lyo/iesic.
174 THE WORLD'S HERITAGE
married Iseult of Brittany, her heart was filled with woe, and
she cried:
God, give him to nie — God, God, give him back!
For now how should we live in twain or die?
I am he indeed, Thou knowest, and he is 1. . . .
Looking out from the Cornish castle window, she cried across
the sea to Tristram in Brittany, as if he might hear her:
" Dost thou not hear one cr)' of all of mine?
O Tristram's heart, have I no part in thee?"
And all her soul was as the breaking sea,
And all her heart a-hungered as the wind.*
In time Sir Kehydius', son of King Howell, discovered that
Sir Tristram did not love his sister, fair Iseult of the White
Hands, whom he had taken in maiden marriage, and that he
neglected her. Very wroth was Sir Kehydius.
He went to Tristram and upbraided him, but Tristram told
him of Iseult of Cornwall, and, taking his harp, sang a song he
had made of her. Then did Sir Kehydius express his desire to
behold this wondrous fair lady, and he and Sir Tristram agreed
to cross the sea to Cornwall, and visit the Court of King Mark.
As it chanced, the ship that carried them over the sea was
tossed about by unfavourable winds and driven to the coast of
South Wales. Sir Tristram and Sir Kehydius went ashore,
and rode away together. In the forest they met with a knight
beside a well and Tristram jousted with him. Both were un-
horsed, and Sir Tristram fought with the knight on foot. After
a time he called on the knight to hold his hand and give his
name.
*' First, you will tell your own," said the knight.
" It is Sir Tristram of Lyonesse," came the answer.
"Sir," said the other," I am Sir Lamorak de Galis."
"Ah, we are well met!" Tristram said angrily. " 'Twas
you who sent the horn to King Mark's Court with intent to dis-
honour Queen Iseult."
They resumed fighting with their swords, and fought on
' Swinburne's Tristram 0/ Lyonesse.
- He is named Ganhardin in the Thumas-the-Rhymer [joeni.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 175
until both were wearied. Then Sir Lamorak yielded to Tristram,
but Tristram refused to take his sword, and offered to yield to
Lamorak. Then they became friends, and swore oaths never to
fight one with the other again.
After meeting with further adventures, and jousting with Sir
Palamides and Sir Kay, Sir Tristram saw coming towards him
a beautiful damsel who hailed him by name. This was Nimue,
the faerie Lady of the Lake. She told him of a great knight
who was in sore peril, and entreated him to follow her. " I am
ready to help a noble man," said Sir Tristram, and rode after
her with right good will.
It happened that the knight in peril was King Arthur. He
chanced to be at Cardiff when a lady, named Annowre, came to
him and prevailed upon him by false words to ride with her into
the Forest Perilous. Although the king knew it not, she was
a great sorceress, and desired to have him in her power.
When Sir Tristram came nigh to the place where Annowre
was he saw two knights attacking Arthur, who had been struck
down. Quickly did he go to the rescue. Both the knights he
slew. Then he took off the head of the sorceress, which Nimue
hung by the hair on her saddle-bow.
Sir Tristram horsed King Arthur and rode away with him,
having charged Nimue not to reveal his name.
The king thanked his rescuer, and asked him who he was;
but Tristram would not tell, saying he was but a poor knight
adventurous. He bare the king fellowship until they met with
Sir Ector. Then Sir Ector, not knowing who they were,
shouted a challenge to joust. Sir Tristram rode against him
and unhorsed him. He returned to King Arthur and said:
*'My lord, yonder is one of your knights; he will bear you
fellowship. I trust by the deeds I have done that you will
understand I am at your service."
"Alas!" the king said; "will you not say who you are?"
" I cannot at this time," answered Sir Tristram, and departed
at once.
Sir Tristram returned to Sir Kehydius, and rode with him
into Cornwall. They went to a forester's house nigh to King
Mark's castle, and Sir Tristram sent to Iseult a secret message
176 THE WORLD'S HERITAGE
that he was in her country. On receiving it the Lady Iseult
swooned with pure joy. As soon as she recovered she sent
word to Tristram that he must come and speak with her else
would her heart break in twain.
Sir Tristram went privily to the castle with Sir Kehydius,
and of the joy that was shared by Tristram and Iseult when they
met no tongue can tell, no heart can understand, and no pen
write.
Now, be it known that as soon as Sir Kehydius set eyes on
Iseult of Cornwall he loved her so dearly and well that his love
could never die.
In the days that followed he sent to her the goodliest letters
and ballads, and she, taking pity on him, wrote a letter to
comfort him.
When Sir Tristram discovered this he was very wroth. To
Iseult he spoke, saying: "Alas, madam, both lands and riches
have I given up for your sake, and now you are a traitress to
me!"
To Sir Kehydius he said: *'I won your father's lands for
him, I wedded your sister, and brought you out of Brittany,
and you have proved false to me."
He drew his sword, but Kehydius escaped from him. In
time, however, the Breton knight died of love for Iseult.
Tristram departed from Tintagel, and went into a deep
forest, where he sorrowed so grievously, because of Iseult, that
he went out of his mind. For half a year he wandered about
naked, and the herds wondered greatly who he was.
Sir Andred had come to know that Tristram was in Cornwall,
and had been stricken by the madness of love, and he bade a
damsel to tell Iseult that he was dead. Queen Iseult then
wished to slay herself for sorrow, for she could not live after
Tristram's death. She gat herself a sword, and drove it
through a plum tree in the garden, with intent to run against it
and die.
King Mark came to know that she had left the castle, carry-
ing a sword, and followed her. He found her kneeling down
before the plum tree, and beneath the sword-point, and heard
her praying: "Sweet Lord Jesu, have mercy upon me, for I
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 177
cannot live now that Tristram is dead! He was my first love,
and shall be the last."
King Mark darted forward and took her in his arms. Then
he carried her away to a strong tower, and there he made her
to be kept safely and watched closely. In the tower Iseult lay
a long time sick and at the point of death.
One day a knight came to King Mark's Court carrying the
head of a giant who had terrorized the kingdom ever since
Tristram had vanished. This knight told the king that he
himself had been seized by the giant, but that a naked madman,
armed with a sword, had rescued him, and taken off the giant's
head.
King Mark rejoiced that the giant was dead, and sent
knights into the forest to search for this madman, not knowing
he was no other than Sir Tristram. The knights found the
madman asleep, and took him to the castle wrapped in mantles,
but no man recognized him. There was he tenderly cared for.
He became quiet of mind, but his memory departed from him,
so that he knew not even his own name.
One day Iseult found him sitting in the garden. She knew
not he was Tristram, but as soon as he saw her he began to
weep, and turned his face away, for his grief had not departed
from him.
Then came the hound Hodaine that Tristram once had. She
licked his cheeks and whined, and Iseult spoke to her maid,
saying: "Alas, alas! this man is mine own lord, Sir Tristram."
Then she fell down in a swoon.
As soon as she recovered she spoke to Tristram, and his
memory came back to him. '* Blessed be God," said she, "that
you still live, O Tristram! Alas! when King Mark comes to
know who you are, he will banish you from the kingdom. But
go to King Arthur's Court, for there you will be made welcome."
Tristram's memory returned to him at once and he said: "O
madam, go from me now. Much wrath and peril have I en-
dured for your love."
The queen departed, but the hound remained with Sir
Tristram, and Sir Andred, perceiving this, told King Mark
who the strange knight was.
Vol. II. 41
178 THE WORLD'S HERITAGE
Having recovered his senses, Sir Tristram resumed his
wonted form and expression, and he was then known to all.
Then King Mark took counsel with his barons, and bade
them judge Tristram to death. The barons refused to consent
to his being slain, and they banished him instead for ten
years.
Sir Tristram got armour and a horse and rode away. He
went to King Arthur's Court and achieved great fame, for he
jousted with the best knights, and distinguished himself in
many adventures. Save for Sir Lancelot, Sir Tristram was
without a peer.
Sir Tristram became a knight of the Table Round, and at
King Arthur's Court he met King Mark. Arthur made peace
between the two, and Sir Lancelot said to Mark: ''Beware of
treason, for if you do aught against Sir Tristram I swear before
God I shall slay you with my own hands."
In the hearing of all King Mark promised never to betray
Sir Tristram.
After this Sir Tristram met Iseult at Joyous Card, the castle
of Sir Lancelot. Iseult loved him more dearly than life.
In time Sir Tristram returned to Brittany, where he fought
to aid a young knight whose lady had been taken away. He
slew fifteen knights, but received in the battle an arrow which
entered the old wound he got when he fought with Sir Marhaus.
He was taken to his castle, and there was nursed by his
maiden wife, Iseult of the White Hands. But daily he grew
weaker, for the fair maid of Brittany could not cure him. Indeed,
there was no one who could give him healing save Iseult of
Cornwall — she who had given him healing aforetime in Ireland.
Then did Tristram hand his ring to a knight, and bade him
carry it to King Mark's Court and give it to Iseult, so that she
might come to him and save his life.
This knight was bidden to hoist a white sail as he returned
if Iseult of Cornwall was in the ship, and to hoist a black sail if
she came not with him.
For three days and three nights Tristram lay, suffering
great pain and sorrow, awaiting the return of the ship. On the
third night he spoke to his page saying:
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 179
Is she not come? The messenger was sure.
Prop me upon the pillows once again —
Raise me, my Page: this cannot long endure.
Christ ! what a night ! how the sleet whips the pane !
What lights will those out to the northward be?
The Page
The lanterns of the fishing-boats at sea.
Tristram
Soft — who is that stands by the dying fire?
The Page
Iseult.
Tristram
Ah ! not the Iseult I desire.
Loud howls the wind, sharp patters the rain,
And the knight sinks back on his pillows again.
He is weak with fever and pain.
Tristram dreamed of other days.
Ah, sweet angels, let him dream!
Keep his eyelids ! let him seem
Not this fever-wasted wight
Thinn'd and paled before his time,
But the brilliant youthful knight
In the glory of his prime.
Sitting in the gilded barge.
At thy side, thou lovely charge !
Bending gaily o'er thy hand.
Iseult of Ireland ! . . .
And that golden cup her mother
Gave her, that King Mark and she
Might drink it on their marriage-day,
And forever love each other,
Let her as she sits on board,
Ah, sweet saints, unwittingly.
See it shine, and take it up,
And to Tristram laughing sa}'^
" Sir Tristram, of thy courtesy
Pledge me in my golden cup!"
Let them drink it — let their hands
Tremble, and their cheeks be flame,
As they feel the fatal bands
Of a love they dare not name.
With a wild delicious pain.^
* Matthew Arnold's Trisiram and Iseult.
i8o THE WORLD'S HERITAGE
When morning came it was told to Tristram that the ship
was returning from Cornwall. He could not raise himself to
look through the castle window. Iseult of the White Hands
sat watching for him. She saw a white sail hoisted, and he
called to her asking whether the sail was white or black.
And she that saw looked hardly towards him back,
Saying, "Ay, the ship comes surely; but her sail is black".
And fain he would have sprung upright, and seen
And spoken; but strong death struck sheer between,
And darkness closed as iron round his head:
And smitten through the heart lay Tristram dead.'
Ere long the ship came to the shore, and Iseult of Cornwall
hastened towards the castle in which there was wailing for the
dead. She entered the chamber of death.
And ere her ear might hear her heart had heard,
Nor sought she sign lor witness of the word;
But came and stood above him newly dead,
And felt his death upon her; and her head
Bowed, as to reach the spring that slakes all drouth;
And their four lips became one silent mouth.
So came their hour on them that were in life
Tristram and Iseult: so from love and strife
The stroke of love's own hand felt last and best
Gave them deliverance to perpetual rest.-'
1 Swinburne's Tristram of l.yofie.'se.
" Swinburne's Tristram of Lyon esse. This great poem is usually re<,';it(led as Swinburne's
masterpiece. In it he has given new life to the heroic couplet which Poprc had left so inflexible
and monotonous, and Keats had over-loosened.
It is of interest to note, in connection with the Tristram story, that there is a Gaelic version
of the white-and-black sails incident in a Ross-shire folk-tale. Instead of sails, however, flags
were used. The graves of the lovers — a Norse prince, named Olaf, and a Highland lady — are
still pointed out on Isle Marce, and they are marked by sculptured stones. .Another ending to
the Tristram tale is that the knight was slain by King Mark as he sat harping before Iseult;
this is the version given by Malory.
Tristram's name is given also as Tristrem, Tristan, Trislani, and Drysian, and Iseiilt's
aa Essylit, Isolde, Vsolt, Isolt, Ysolde, and Vsonde.
XII. The Quest of the Holy Grail
The cup, the cup itself, from which our Lord
Drank at the last sad supper with his own.
This, from the blessed land of Aromat —
After the day of darkness, when the dead
Went wandering o'er Moriah — the good saint,
Arimathaean Joseph, journeying brought
To Glastonbury, where the winter thorn
Blossoms at Christmas, mindful of our Lord.
And there awhile it bode; and if a man
Could touch or see it, he was healed at once,
By faith, of all his ills. . . .^
O servant of the high God, Galahad!
Rise and be arm'd; the sangreal is gone forth
Through the great forest, and you must be had
Unto the sea that lieth on the north:
There shall you find the wondrous ship wherein
The spindles of King Solomon are laid.
And the sword that no man draweth without sin,
But if he be most pure: and there is stay'd
Hard by. Sir Lancelot, whom you will meet
In some short space upon that ship: first, though,
Will come here presently that lady sweet.
Sister of Perceval, whom you well know.
And with her Bors and Perceval: stand now
These ladies will to arm you.^
I. The Coming of Perceval
In that sweet season of the year when meadows grow green
again and birds warble with delight, a fair young lad, the son
of a widowed lady, went a-wandering in a forest. He had been
brought up in solitude, and knew naught of the world of men,
^ Tennyson's The Hely Grail. ' William Morris's Sir Galahad, a Christmas Mystery.
181
iS2 THE WORLD'S HERITAGE
Deer scampered from before him, and he followed them until he
heard the clinking of armour, and saw five knights riding his
way. He had never before set eyes on armed men, and thought
at first they were devils, for his mother had told him that devils
were fearsome to behold. He crossed himself, but resolved not
to run away. When the knights came near, and he perceived
that they were comely and of noble bearing, he thought they
were angels, so he fell upon his knees and repeated the prayers
his mother had taught him.
The knights wondered at the lad, and spoke to him gently.
He asked them who they were, and their leader said they were
men who had received armour and knighthood from King
Arthur of the Table Round. Then they bade the simple youth
tell them if he had seen other knights passing that way. He
scarcely heeded their question, but began to ask the name and
use of each piece of armour and each weapon, and he received
courteous answers.
After conversing with him for a time, the knights rode away,
and the lad returned to his mother and said he had seen a
company of noble knights, and that, thinking they were angels,
he had prayed to them. Then he declared it was the desire of
his heart to become a knight of King Arthur's Court.
Now the lad was he who in after days achieved great fame
as Sir Perceval, but at this time he did not even know his name.
His mother wished to keep him at her lonely home. He, how-
ever, pleaded with her to be allowed to ride to Court, and she
was forced to give her consent.
Clad in goat-skin, and armed with a javelin, which he had
learned to use when hunting deer and birds in the forest,
Perceval rode away. His mother swooned after he left her, and
lay nigh to death. He passed through the forest, nor did he
pause until he came to the pavilion of a knight. Wondering
greatly, he dismounted and entered it. He found a lady lying
fast asleep. Her beauty touched him, and he kissed her. Then
he took the ring from her finger and replaced it with his own,
and, wearing the lady's ring, mounted his horse and rode away.
In time Perceval reached the Court of King Arthur. At the
castle gate he saw a knight clad in red armour, holding a golden
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 183
cup in his right hand. This knight shouted a challenge as the
lad passed him. He had previously entered the Court, seized
the gold cup just as Queen Guenevere was raising it to her lips,
and spilled wine over her. In this manner he insulted King
Arthur and his knights, whom he challenged to combat.
Perceval rode into the Court and clumsily jostled Arthur,
so that the king's helmet fell from his head. Arthur was at the
time lost in thought, because the Red Knight's challenge pained
him greatly, and there was no knight of the Table Round in the
Court at the time who dared to attack so great a hero.
Perceval was asked why he had come to the Court, and he
answered saying: "I desire to be made a knight of the Table
Round, and to receive the armour of yonder Red Knight who
stands at the gate."
King Arthur bade him tell him who he was, and the lad
answered, saying: *' I am my own mother's child, and have
come from the wild wood."^
There was a maiden at the Court who had not laughed for
ten years, and she laughed loudly when she heard the lad's
words. Sir Kay smote her, and told the lad he would receive
knighthood if he overcame the Red Knight. The lad seemed
well pleased, and turned away to ride against King Arthur's
enemy.
It had been prophesied by a dwarf that the maiden would
not laugh until she had set eyes on the best knight in the world,
and, as Perceval rode from the hall, Sir Kay smote the dwarf,
so absurd did seem his foretelling.
The lad went boldly towards the Red Knight, who had
entered the forest. First he demanded his armour, but the knight
took no heed of him. Perceval repeated his demand, and then
the knight smote him with the handle of his spear. A sudden
fury entered the heart of the simple youth, and raising his
javelin he flung it at the other. The weapon entered the
Red Knight's right eye, and he immediately fell off his horse
a dead man.
> I ame myne awnne modirs childe
Comene fro the woddez wilde.
Paizival, an old English poem.
i84 THH WORLD'S HERITAGE
Perceval dismounted forthwith and endeavoured to strip off
the armour, but found he was unable to accomplish his desire.
He gathered wood to make a pyre, resolving to burn the knight's
body and thus obtain possession of the armour. The dwarf,
however, who had followed Perceval, hastened to his aid, and,
taking the armour off the Red Knight, put it on the lad.
Then Perceval's heart was filled with pride. He mounted the
knight's horse, fully armed, and, handing the golden cup to the
dwarf, bade him take it back to King Arthur. He bade him
also carry a challenge to Sir Kay because that he had struck
the maiden and the dwarf.
Perceval rode on through the forest, and ere long he saw
ten knights. These, mistaking him for the all-dreaded Red
Knight, prepared to flee away, but he called to them, and, raising
his vizor, made them to understand that he w^as the slayer of
their enemy. The knights welcomed him, and told of their
sufferings under the oppression of the Red Knight.
When evening came on, Perceval reached the castle of an old
knight named Gornemans de Gorhaut, who instructed him how
to wield arms, and gave him good advice, counselling him
especially not to speak so readily, and not to ask questions.
Then he made the lad a knight.
On the next day Perceval departed, and rode to the castle
of the Lady Blancheflor, niece of Gornemans. This fair lady
was in great peril, for her stronghold was besieged by King
Clamadeus, who desired to wed her against her Avill, and possess
nimself of her lands. Perceval fought against the king's
seneschal, and, having overcome him, bade him ride to King
Arthur's Court and yield to the maiden whom Sir Kay had
struck because that she laughed. Afterwards Perceval van-
quished Clamadeus in combat, and him did he also send to
King Arthur's Court.
It was the desire of the knights who served the Lady Blanche-
flor that Perceval should w^ed her, but he refused so to do until
he had found his mother.
KING ARTHUR AND HIS KMGHTS iS^
2. The Fisher King
Perceval rode away a great distance, after he left the castle,
until he came to the bank of a river. On the river was a boat
in which sat two men engaged in fishing. To them he spoke,
and one said: " My castle is near at hand, and there you shall
be welcomed. Darkness is falling, and you can stay with us
this night."
Perceval rode in the direction indicated by the fisher, but
was unable to find the castle, and he returned to the river bank
to reproach the fisher for deceiving him, only to find that he
had vanished. Then, as he turned his horse right and round
about, he perceived the castle standing among the trees. His
heart was cheered, and he rode towards it. Dismounting, he
entered, and he was made welcome. Servants took off his
armour, and, having robed him in scarlet, led him into a great
hall. In this hall he wondered to see a frail old man richly
attired lying in a bed nigh to a fire. Round the bed sat four
hundred men.
The old man was the lord of the castle, and he requested
Perceval to sit nigh to him. And as he sat there answering the
host's questions, a squire entered the hall carrying a sword
which had been sent thither by a fairy lady, niece of the lord
himself. The old man gave it to Perceval, saying that it was
destined for him. The man who had forged this magic weapon
had made but three swords, and this sword, the host told, would
never break except in one peril, which was known to the maker
alone.
Next there entered a squire carrying a lance, followed by
two youths holding in their hands ten-branched silver candle-
sticks with burning wax candles and a maiden with a sacred
vessel from which shone a light so brilliant that the lights of
the candles seemed not to shine; it Avas as if the sun had paled
the radiance of stars. Another maiden followed behind, carry-
ing a silver plate.
Now the lance, which was called Bleeding Lance, dripped
blood constantly from its point. Perceval marvelled greatly.
i86 THE WORLD'S HERITAGE
and would fain have asked regarding it, but remembering
Gornemans' counsel not to speak much and not to ask ques-
tions, he remained silent. Fain, too, would he have asked
regarding those who carried the candlesticks, the sacred vessel,
which was the Grail, and the silver dish, but he held his peace
and looked on with eyes of wonder.
The procession went past Perceval, between the fire and the
couch on which lay his host, who was a maimed king, and then
passed from the hall.
After this all that were in the hall, except the king, sat
down at tables to eat. Once again the Grail was carried in, and
once again Perceval desired greatly to know what it was and
how it was used; but, again remembering Gornemans' advice,
he remained silent, intending to ask regarding it on the morrow.
After supper the various guests were led to their rooms.
Perceval slept soundly, and when he awoke on the morrow he
marvelled greatly to find that the casde was deserted. He
called aloud, but no one answered him. Passing through the
silent and empty hall, he looked forth and found that the draw-
bridge was lowered. His horse awaited him fully harnessed
and tethered at the door. Mounting it, he rode across the draw-
bridge, which rose so suddenly behind him that, had not the
horse leapt forward, he would have been caught by it. Again
Perceval called aloud. The echoes answered his shout. There
was no one nigh to hear him.
He rode away from the deserted castle, and soon came to an
oak tree beneath which sat a fair damsel clasping a dead knight
in her arms and making loud lament. She asked Perceval
where he had passed the night, and he told her how he had
been directed to the castle by the fisher, what he had seen
therein, and how he awoke to find it deserted.
The damsel then told him that the fisher and the host of the
castle were one and the same man, and that he was called the
Fisher King.
"Saw you the bleeding lance and the Grail?" she asked.
He answered her, "Yea."
" Did you enquire regarding them?"
"No," said he.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 187
*' What is your name, O Knight?" asked the damsel.
"Alas! I know not," he said.
"You are Perceval le Gallois," said she, "but henceforth
your name will be Perceval le Caitif. Had you asked regarding
what you saw, the Fisher King, whose thighs are maimed,
would have been made whole again, and much good would
have come therefrom. " I know you well," said she, " because
I am your cousin-german," Until she told him his name, the
knight had been nameless.
Then the damsel told Perceval that a heavy sin lay on his
heart, because his mother had died of grief after he left her, and
that his sin had become heavier because his silence in Grail
Castle would cause great misfortunes.
Perceval then asked the damsel regarding the dead knight,
and she told him he had been her lover. " I shall avenge hi?
death," he said.
Thereupon the maiden warned Perceval that the sword would
fail him when he was in great need and break in pieces, but
that it could be made whole again by dipping it in a lake near
which dwelt Trebucet, the smith who made it. As it happened,
the sword was splintered when Perceval was in peril while on
adventure bound, and he restored it by dipping it in the lake.
Perceval rode away from his cousin, and soon met a lady
who was in sore distress. Her clothing was in rags, and she
sorrowed aloud. He spoke to her, asking what ailed her, but
she warned him not to speak to her lest he should be stricken
down by her lord, whose name was L'Orgillos de la Lande.
She was the lady from whose finger Perceval had taken the
ring, and her knight believed she had been unfaithful to him.
Suddenly L'Orgillos de la Lande came nigh. Perceval ad-
dressed him, saying he had taken the ring from her finger while
yet she slept, but the knight would not believe him. Then he
rode to attack Perceval, but soon he was overthrown and van-
quished. Perceval bade him ride to Arthur's Court wath his
lady and yield himself there to the damsel whom Sir Kay had
struck, saying: " Perceval will yet avenge you by vanquishing
Sir Kay."
When King Arthur heard of the deeds of Sir Perceval, who
i88 THE WORLD'S HI-RITAGE
rode hither and thither in the armour of the Red Knight, he
set out with his knights to search for him.
It was the winter season, and snow lay on the ground. A
flock of wild geese had been blinded by the snow, and one of
them had been attacked and slain by a falcon. Red blood drops
were seen on the white snow, and when Perceval came nigh
he perceived the redness amidst the whiteness, and thought of
the face of his loved one, Blancheflor.^ He gazed until he was
lost in a love trance. As he pondered thus, Arthur and his
knights came nigh, but he took no heed of them.
The first knight who saw him called to him, but, receiving
no answer, tilted against him. Perceval, scarcely without effort,
overthrew him, and then gazed again at the blood drops on the
snow. Sir Kay next rode against him. Perceval, angry because
he was disturbed, unhorsed Sir Kay so violently that he was
grievously injured, for he had an arm and leg broken.
Gawain then rode towards the Red Knight. He, however,
made no attack, but addressed him courteously, for he perceived
that love was uppermost in the thoughts of that strange knight.
He told his name, and the Red Knight said he was Perceval,
and he informed Gawain of whom he was thinking. Then
Gawain led Perceval to King Arthur, by whom he was greatly
honoured. All rode away together to the castle of the king at
Carlion, in which was the Table Round. When Perceval
learned that he had overthrown Sir Kay he vowed to the damsel
who had been struck by Kay, because she had laughed, that he
would be her faithful knight as long as he lived.
On the morrow there came to the Court at Carlion a hideous
woman riding on a yellow mule. This was the Loathly Damsel.
No more repulsive woman could be met with outside hell. She
cursed Perceval because that he had not asked regarding the
Bleeding Lance and the Holy Grail when he was in Grail Castle,
declaring that if he had done so the Fisher King, who was
maimed, would have been healed of his wound, and enabled to
rule the land in peace. ** Now," said she, '* virgins will be put
to shame, there will be many orphans and widows, and nume-
rous knights shall be slain."
1 This incident is evidently taken from the older Deirdre romance.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 189
Thereupon Perceval vowed that he would never rest two
nig-hts in the same place until he had learned regarding the
Bleeding Lance and the Holy Grail.
3. The Quest of Gawain
Meanwhile Gawain rode away with the Loathly Damsel, and
had many adventures. After he returned to Arthur's Court
an unknown knight who came thither was slain by a javelin
which had been thrown by an invisible assailant. Gawain put
on the armour of the unknown knight and rode forth to discover
his name. In time he reached a distant land, where the people
hailed him as lord because of the armour he wore. He entered
a castle there, and saw a knight stretched on a bier. A cross
and broken sword lay on the knight's body, and his left hand
dripped blood. Then entered canons and clerks, who performed
the Vigil of the Dead. In the room was a table at which knights
ate bread and drank wine that came from a Grail. Gawain
tarried until the knights went away. Then he saw a lance that
dripped blood into a silver cup.
A crowned knight entered, carrying a broken sword. He
asked Gawain to put the pieces together, but this Gawain failed
to do, whereupon the crowned knight declared him to be unfit
for the quest on which he had come.
Gawain asked the knight regarding the lance, the sword, and
the bier. He was told that the lance was the one which had
pierced the side of Jesu Christ when He was on the cross, and
that it would drip blood until Doomsday. Then he began to
relate the tale of the broken sword, but the knight fell asleep
while yet he spoke. On the morrow, when Gawain awoke, he
found himself alone on the seashore. The castle had vanished,
and no man was nigh.
Mounting his horse, he rode away. As he rode he saw the
forest, that had been desolate when he came, bursting into leaf.
This wonder was accomplished because he had asked concerning
the Bleeding Lance. The people of the land blessed him and
cursed him. Their blessing was because he had asked regard-
igo THE WORLD'S HERITAGE
ing the lance, and their cursing because he had not delivered
them from sorrow by asking concerning the Grail.
Not until the coming of Sir Galahad was the land made
blessed.
4. How Galahad won Balen's Sword
Now, of all the knights of the Table Round none was of
greater might than Sir Galahad, the son of Lancelot and Elaine.
The "Seat Perilous" became known as "the seat of Galahad".
It had been foretold of him before he was born that he would
achieve the Holy Grail. Of him has it been sung:
My good blade carves the casques of men,
My tough lance thrusteth sure,
My strength is as the strength often.
Because my heart is pure.
How sweet are looks that ladies bend
On whom their favours fall !
For them I battle till the end.
To save from shame and thrall;
But all my heart is drawn above,
My knees are bowed in crypt and shrine:
I never felt the kiss of love,
Nor maiden's hand in mine.
Sometimes on lonely mountain-meres
I find a magic bark;
I leap on board: no helmsman steers
I float till all is dark.
A gentle sound, an awful light !
Three angels bear the holy Grail:
With folded feet, in stoles of white.
On sleeping wings they sail.
Ah, blessed vision! blood of God!
My spirit beats her mortal bars.
As down dark tides the glory slides,
And star-like mingles with the stars.
So pass I hostel, hall, and grange;
By bridge and ford, by park and pale,
All-arm 'd I ride, whate'er betide,
Until I find the holy Grail.'
' Tennyson's Sir Galahad.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 191
Be it known how Galahad came to be made a knight. At the
vigil of Pentecost all the knights of the Table Round were
gathered at Camelot and there heard service. The table was
spread for the feast when a fair gentlewoman entered the hall
and called upon Lancelot to follow her. This he did, and she
led him through the forest to a valley in which was an abbey of
nuns. He entered the abbey, and twelve nuns brought before
him the youth Galahad, who was passing fair, and well made
and comely of countenance, and they prayed that he should be
made a knight.
Sir Lancelot perceived that the youth was seemly and demure
as a dove, and said: "Does he himself desire to become a
knight?"
Galahad and the nuns answered " Yea".
"Then," said Sir Lancelot, "he shall receive the high order
of knighthood on the morrow."
On the next day Galahad was accordingly made a knight of
Arthur's Court. There was a great wonder beheld, for his
name suddenly appeared in letters of gold in Siege Perilous at
the Table Round.
It was on that day that a squire came before King Arthur
with marvellous tidings. "Sir," said he, "a great stone has
floated down the river and in it is sticking a sword."
The king and his knights went down to the river bank and
saw the stone, which was of red marble. The fair and rich
sword that was stuck in it had a pommel decked with precious
stones and wrought with letters of gold, which read :
Never shall man take me hence, hut only he by whose side I ought
to hang, and he shall be the best knight in the world.
King Arthur spake to Sir Lancelot, saying: "Fair sir, this
sword ought to be yours, for you are the best knight in the
world;" but Sir Lancelot answered and said: " Certes, sir,
it is not my sword, and I shall not set my hand on it. He that
attempts to draw the sword and fails shall yet be wounded by
it and shall not live long after that. On the same day that the
sword is drawn will begin the adventures of the Holy Grail."
King Arthur then asked Sir Gawain to draw the sword.
192 THE WORLDS HERITAGE
Unwilling was the knight to make endeavour, but he obeyed
the king. Strive as he might, however, he could not take it
from the stone.
The king and his knights retired to the castle, and an old
man came and revealed that Sir Galahad would draw the sword.
Accordingly Arthur led the young knight to the river-side.
Gahalad laid his hand on the sword and drew it forth and put it
into the scabbard which had been hanging empty from his belt.
"Sir," King Arthur said, " God shall send you a shield."
"Now," said Sir Galahad, "I have that sword that was
aforetime possessed by Balen le Savage, who slew his brother
Balan, not knowing who he was."
As he spoke, a lady came towards him, riding on a white
palfrey. She saluted the king and queen, and asked if Sir
Lancelot was there. That knight answered: "I am here, fair
lady."
The lady wept, and said: "How your greatness has diminished
since the morn of this day I"
" Why say you so, fair lady?" asked Sir Lancelot.
"The truth I tell you," she answered; "this morn you were
the best knight in the world, but there is now one better than
you. This is proved by the adventure of the sword on which
you did not dare to lay your hand. In future you shall not
regard yourself the best knight."
"As for that," Lancelot said, " I know well I never was the
best."
"Yes," said the damsel, "you were indeed the best of any
sinful man in the world."
Then she addressed King Arthur, saying: "Nathan the
hermit sends word to you that you will win the greatest honour
of any king that ever reigned in Britain. This day the Holy
Grail will appear in your house and feed you and all your knights
of the Table Round.
Having spoken thus, the damsel departed by the Avay she
had come.
Thereafter a tournament was held on the meadow of Camelot,
and the queen and all the ladies looked down from a tower.
Sir Galahad began to break spears marvellously, and all men
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 193
wondered at him, for he overthrew many good knights of the
Table Round, save two alone, and these were Sir Lancelot and
Sir Perceval.
5. The Vision of the Grail
When the tournament was over, the king and his knights
went to evensong in the great minster. After that they sat at
supper and each knight was in his own place. Perceval told
in after time of the wonder that was wrought in that hour.
And all at once, as there we sat, we heard
A cracking^ and a rivinj^ of the roofs,
And rending', and a blast, and overhead
Thunder, and in the thunder was a cry.
And in the blast there smote along the hall
A beam of light seven times more clear than day:
And down the long beam stole the Holy Grail
All over cover'd with a luminous cloud.
And none might see who bare it, and it pasi.
But every knight beheld his fellow's face
As in a glory, and all the knights arose,
And staring each at other like dumb men
Stood, till I found a voice and sware a vow.
I sware a vow before them all, that I,
Because I had not seen the Grail, would ride
A twelvemonth and a day in quest of it.
Until I found and saw it, as the nun
My sister saw it; and Galahad sware the vow.
And good Sir Bors, our Lancelot's cousin, sware,
And Lancelot sware, and many among the knights,
And Gawain sware, and louder than the rest.'
That evening the knights were served of what meats and
drinks they thought on, and these issued from the sacred vessel.
When the time came for the knights to depart in quest of
the Holy Grail, the king and queen and all the ladies lamented
greatly. Every knight who left the castle took the way that
he liked best.
Sir Galahad had first of all to get him a shield. For four
days he rode without an adventure, but on the fourth he reached
a white abbey at evensong. There he was received by two
' Tennyson's The Holy Grnil.
\oi.. a. ' ' 43
194 THE WORLD'S HERITAGE
knights of the Table Round, namely King Bademagus and
Sir Uwain. On the next morn after mass a monk showed
to Bademagus a shield white as snow that hung behind the
altar, and said: "This shield is for the worthiest knight in
the world."
" I am not the best knight," said the king, "but I shall en-
deavour to be worthy of it."
He rode forth with the shield and came to a hermitage,
and there saw a knight in white armour sitting on a white
horse. This knight overthrew him and took the white shield,
and said that no man should carry it except Sir Galahad.
And that knight, be it known, was no earthly man.
King Bademagus was carried to the while abbey and laid
in a bed, for he was grievously wounded. The king's squire
gave the white shield to Sir Galahad, saying: "The White
Knight bids you to carry it."
" Now blessed be God and fortune," said Sir Galahad,
who rode away alone, having refused the proffered fellowship
of Sir Uwain. He was met by the White Knight, who led
him to the hermitage, where he told him how the white shield
had been brought to Britain by Joseph of Arimathea, and that
it would protect the knight who carried it from all peril. The
red cross on the white shield had been made by Joseph with
his own blood.
6. The Saintly Sister of Perceval
Many were the adventures of Sir Galahad as he rode in
quest of the Holy Grail. For five years Sir Perceval rode
with him, and one day they met Sir Bors.
Together these three knights sailed from the land of Logris
in a fair ship, and with them was a fair gentlewoman who
guided Sir Galahad. The ship went ashore betwixt two rocks,
and there they could not land. Then they saw another ship,
on the stern of \vhich« were letters that read:
J'hoH man 7vho shall enter this ship, /wi^-uire thou be in steadfast
belief, for 1 am Faith. Be^varc ho7u thou dost enter, for if thou dust
fail, I shall not help thee.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 195
The lady who had kept the knights company revealed that
she was the sister of Sir Perceval and said: "If you be not
in perfect belief of Jesu Christ, enter not the ship lest you
perish. This ship is so pure that it will suffer no sin on it."
Said Sir Perceval: "Fair sister, I shall enter therein, and
if I am an untrue knight verily I shall perish."
Galahad was, however, the first to enter. He was followed
by the gentlewoman and then Sir Bors and then Sir Per-
ceval.
In the midst of the ship was a fair bed. Galahad went to
it and found there a crown of silk and a rich and fair sword
with a pommel of stone of all manner of colours. The scales
of the haft were of two ribs of divers beasts; the one beast,
which was known in Caledone, was a serpent, called "the
serpent of the fiend", and the bone of it was of such virtue
that no hand that handled the sword should ever be weary or
hurt; the other beast was a fish that haunted the flood of
Euphrates, and the bone possessed such virtue that he who
handled the sword should never weary and should take no
thought of either joy or sorrow he had, but only of the thing
that he beholds before him. Now, there was only one man
who should grasp that sword.
" In the name of God," said Sir Perceval, " I shall attempt to
handle it."
He took the sword but could not draw it. Then he said :
"By my faith, I have failed."
Sir Bors also made attempt, but failed likewise. Thereupon
Sir Galahad said: " I could draw this sword out of the sheath,
but the offending would be so great that I shall not set my hand
thereto."
Said the gentlewoman: "The drawing of this sword is for-
bidden to all men except you alone.
Therefore the sword, which was named "the sword with
the strange girdles", was lifted by Sir Galahad, and the lady
girt it on him.
Anon a wind drove the ship to sea, and it went speedily
towards a castle called Carteloise that was in the marches of
Scotland,
196 THE WORLDS HERITAGE
The knights landed and were challenged by a squire who,
when he heard they were of Arthur's Court, blew on a horn
a lusty blast. Thereupon well-armed knights attacked them,
but Galahad, Perceval, and Bors struck them down, and,
mounting the horses, slew many; the others were put to
flight.
Thereafter the knights and the lady rode on until they came
to a waste forest, where they saw a white hart led by four lions.
These they followed, and when they reached a chapel they saw
the hart transformed into a man in religious weed, clad in the
armour of our Lord, for he would sing mass of the Holy Ghost.
The first lion likewise became a man, and the second became
an eagle, the third an ox, while the fourth remained a lion.
After they had entered the chapel, the animal beings went
through a glass window, nor did they break aught. Then a
voice was heard, saying: "In such manner entered the son
of God into the womb of a maid, Mary,"
When the knights and the lady heard these words, they fell
down to earth and were astonished.
Anon the good man of the chapel said to Galahad, Perceval,
and Bors: " I perceive ye be good knights who shall bring the
quest of the Holy Grail to an end, for unto you our Lord will
show great secrets. Now know that it is most meet that our
Lord should appear as a hart, for the hart, when he is old,
waxeth young again in his white skin. Right so cometh again
our Lord from death to life. The four lions with our Lord are
the four evangelists who set in writing a part of Jesu Christ's
deeds that he did when, for a period, he was an earthly man.
Oft-times does our Lord appear before good men and good
knights in the likeness of a hart."
The knights rejoiced greatly and stayed there until the
morrow. Then they rode away until they came nigh to a
castle. It was the custom of this castle that the pure maiden
who came to it should give a dish full of her blood from her
right arm for the healing of a gentlewoman who had a malady.
Ten knights rode from the castle to fight for possession
of Perceval's virgin sister, but Galahad drew his sword with
the strange girdles and smote eagerly; Perceval and Bors
KING ARTHUR AND HIS KNIGH'IS 197
also drew swords and fought. They overcame the knights
who had come against them.
Anon a knight made peace with them and welcomed them
to the castle. Then did Perceval's sister offer freely to give
her blood for the healing of the gentlewoman,
"Certes," said Galahad, *'if you bleed so much you may
die."
** Truly," Perceval's sister made answer; "but if I die to
heal her, I shall get me great worship and soul's health."
She yielded herself to be bled. Thereafter she fell down in
a swoon. Sorrowful indeed it is to tell that, when she recovered
sufficiently to speak, all knew she could not live, having bled so
much."
" Fair brother," said she to Perceval, " I die for the healing
of this gentlewoman. I charge you not to bury me in this
country. As soon as I am dead, put me in a boat and let
me go as adventure will lead me. When ye three reach the
city of Sarras, ye shall find me arrived in the boat under a
tower. Bury me there in the spiritual place. There, too,
shall Galahad be buried."
Perceval wept. And when his sister was dead he wrote
a letter and placed it in her right hand. Then he had her body
laid in a barge and covered with black silk. The barge was set
adrift, and a wind drove it from the land and out of sight.
Now turn we to Lancelot. It chanced that in the course of
his wanderings on the quest of the Holy Grail he came to the
water of Mortoise. He lay down and slept, and dreamed a
dream in which he heard a voice bidding him to take the first
ship he should find. And when he awoke in the midst of the
night he went down to the strand and found there a ship without
either sail or oar. He went on board, and a great sweetness
came over him, and he said: " Fair, sweet Father, Jesu Christ,
I know not in what joy I am, for this joy I feel now surpasses
all earthly joys." He lay down in the ship and fell asleep.
When day came he awoke and found in the ship the body of
a lady. In her hand was a letter, and he read it and found she
was the sister of Perceval.
Lancelot remained in the ship for a month or more. Then
198 THE WORLDS HERITAGE
came to him his son Galahad, whom he welcomed. Galahad
related all that had taken place, and Lancelot wondered greatly.
They sailed away in the ship, and had many adventures with
wnld beasts in the isles far from folk. At length they arrived
in a distant country on a forest's edge. Towards them came
a knight, armed in white, and leading a white horse. He
spoke to Galahad, saying: "You have remained long enough
with your sire. Come out of the ship, mount this horse, and go
where adventure will lead you in quest of the Holy Grail."
Galahad kissed his father, Lancelot, and said: "Fair, sweet
Father, I shall not again see you until I have beheld the body of
Jesu Christ."
" Pray for me to the High Father," Lancelot said to his
son.
Then Galahad mounted the white horse and rode away.
A wind arose and drove the ship over the sea for more than
a month. Then one night the ship reached a haven below
a castle. The moon was shining clear, and Lancelot saw that
two lions guarded the entry. He armed himself, and with
drawn sword went towards the castle, but a dwarf came and
smote his right arm, so that the sword fell out of his hand.
A voice called: "Oh, man of evil faith and poor belief, would
you trust more in arms than in your Maker?"
Lancelot had reached the Castle Carbonek. He picked up
his sword and sheathed it, and passed without hurt between the
two lions. Thus did he enter the castle. Onward he walked,
for all doors opened before him until he reached a chamber the
door of which was shut. He tried to open this door but could
not. Then he listened and heard a voice singing so sweetly
that it did not seem to be earthly. It seemed that the voice
said: **Joy and honour be to the Father of Heaven!"
Lancelot kneeled him down at the shut door, for well he knew
that the Holy Grail was within that chamber. He prayed to
the Lord to show him something of what he sought. Then the
door opened. A bright light shone forth, dazzling his eyes.
Lancelot would have entered, but a voice said : " Flee, Lancelot,
and enter not, for you ought not so to do. If you enter you
shall have cause to sorrow with regret."
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 199
In after time Lancelot related his adventure to King Arthur,
saying:
O, yet methought I saw the Holy Grail,
All pall'd in crimson samite, and around
Great angels, awful shapes, and wings and eyes.
And but for all my madness and my sin,
And then my swooning, I had sworn I saw
That which I saw; but what I saw was veiled
And cover'd; and this Quest was not for me.^
Lancelot swooned at the door, and there was he found lying by
those who carried him to a bed. On this bed he lay for fourteen
days as if he were dead ere he recovered. Then came to him
King Pelles, who told him that Elaine was no more, and
Lancelot said: "She was mother of the best knight now on
earth."
Lancelot abode with Pelles for four days, and then departed
for the realm of Lojjris.
7. The Quest Fulfilled
After riding alone for a time, Galahad, having had many
adventures, met with Sir Bors and Sir Perceval. Together
they rode towards the castle of Carbonek, which was Grail
Castle, and then did King Pelles greet them. Great was their
joy, for well they knew the quest of Grail was being fulfilled.
Then did Eliazar, son of Pelles, bring before them the
broken sword with which Joseph had been stricken through the
thigh. Bors tried to solder it, but failed. Perceval tried too,
but had no more power than Bors. Then Galahad took the
pieces and set them together, so that the sword seemed as if it
had never been broken.
When the adventure of the sword was thus achieved, Galahad
gave the weapon to Bors, for a good knight was he, and a
worthy man.
Thereafter they sat at table and were fed with food from the
Holy Grail. And when they had finished, four gentlewomen
entered carrying a bed. In the bed lay a good man sick, and
1 Tennyson's The Holy Grail.
200 THE WORLD'S HERITAGE
on his head was a crown of gold. The man spoke, and said :
"Welcome, Galahad! Much have I desired your coming, for
long have I lain in pain and anguish. Now I trust the time
has come when I shall get healing, so that I may pass out
of the world as was promised me long ago."
Then when the three knights were alone with the maimed
king there appeared before them a man and four angels, who
came from heaven. The man had the likeness of a bishop and
held a cross in his hand, and the four angels carried him in
a chair. These angels set him down beside a table on which
was the Holy Grail. On his forehead were letters that read:
See ye here Joseph, the first bishop of Christendom: tie ivho suc-
coured our Lord in the city of Sarras, in the spiritual place.
Greatly did the knights marvel, for that bishop had died
more than three hundred years before.
Said Joseph: " Marvel not, for I was at one time an earthly
man."
Then did a chamber door open and the knights saw angels.
Two angels bare candles of wax, the third a towel, the fourth
a spear from which blood dropped into a silver cup. The first
two angels set the candles on the table, the third angel laid the
towel on the vessel, and the fourth set the spear upright upon
the vessel. The bishop thereupon made semblance of celebrat-
ing mass. And at the lifting of what seemed bread, there came
a figure in the likeness of a child, with visage red and bright as
any fire, and smote himself into the bread. This they all saw,
for the bread was formed of fleshly man. Then the bread was
put in the holy vessel again.
Joseph kissed Galahad, and bade him kiss his fellows, which
hedidanon. '* Now," said the bishop, " servants of Jesu Christ,
ye shall be fed before this table with sweet meats that never
knights have tasted."
When he had spoken thus he vanished, and the knights,
being in great dread, made them prayers at the table.
Soon the knights beheld coming out of the holy vessel a man
who had the signs of the passion of Jesu Christ, bleeding all
openly. The Man said: "My knights and servants and true
TO THE SHIP THEY BEAR THE HOLY GRAIL
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 201
children, who have come out of deathly life into spiritual life, no
longer will I hide myself from you. You shall now see a part
of my secrets and of my hidden things. Now hold and receive
the high meat which ye have so much desired."
Having spoken thus, He took the holy vessel and came to
Galahad, who kneeled down and received the Saviour. After
Galahad, so did his fellows receive Him. Sweet it was, and it
is marvellous to tell.
Then said He to Galahad: **This is the holy dish wherein
I ate the lamb on Sher-Thursday. Now you have seen what you
most desired to see, but not so openly as you shall behold it in
the city of Sarras. Therefore you must go hence, and bear
with you this holy vessel, for this night it shall depart from the
realm of Logris, and it shall never again be seen here, for it is
not served and worshipped aright, the people having turned to
evil living. On the morrow ye three shall go to the sea. You
shall find a ship ready. I will that you take with you the blood
of this spear with which to anoint the maimed king. . . . Two
of you shall die in my service, and one of you shall return to
tell the tidings."
Then He blessed them and vanished from sight.
Galahad thereupon went to the spear on the table. He
touched the blood with his fingers, and anointed the legs of the
maimed king, who at once rose up as a healed man, giving
thanks to our Lord. The king became a white monk, and
spent the rest of his days doing pious works.
After the king had been healed the knights went to the
shore, and there found the ship in which lay the body of
Perceval's sister. To the ship they bore the table of silver, and
departed to the city of Sarras in the land of Babylon. On
reaching Sarras, Galahad healed a deformed cripple, but when
the king, named Estorause, heard of the coming of the knights,
he had them cast into prison, where they would have died had
they not been fed by the Holy Grail.
Soon after this the king died, and the people made Galahad
their king. He reigned for a year. Then on the day of the
year on which he had been made king, he and his fellow-knights
saw, in the chamber in which was the Holy Grail, a man like
202 THE WORLD'S HERITAGE
to a bishop, kneeling before the vessel, and about him many
angels. It seemed to be Jesu Christ who knelt there. The
sacrament of mass was celebrated. Then the bishop called
upon Galahad to come and see what he most desired to see.
He gave of our Lord's body to Galahad, and said: "Know, I
am Joseph of Aramathea, sent here to bear j^ou fellowship. Me
do you resemble in two things, for you have seen the marvels
of the Holy Grail, and you have been a clean virgin."
Galahad arose and kissed Perceval and Bors, commending
them to God, and then said to Bors: "Commend me to my
lord, Sir Lancelot, my father, and bid him remember his un-
stable word."
Having spoken thus, he knelt down before the silver table
and said his prayers. Then suddenly his soul departed to Jesu
Christ. A great multitude of angels bare his soul up to Heaven.
The watching knights saw this, and they perceived too a Hand
that came from Heaven, but no body did they see. The Hand
took the Holy Grail and the spear, and snatched them out of
sight.
Since that hour no man has set eyes on the Holy Grail.
Thereafter Perceval went to a hermitage and donned religious
clothing. He lived for a year and two months, and then passed
out of the world.
Meanwhile Bors had buried Galahad and Perceval's sister
in the spiritualities. After Perceval died he buried him too.
Then he departed from Babylon and the city of Sarras, and
entered a ship. He sailed in good adventure, and came in time
to Lofifris.' As soon as he landed he went with all haste to
Camelot, where King Arthur was, and told what had taken
place. All that was told by him and others, regarding the
quest of the Holy Grail, was written in great books, and put in
almeries at Salisbury.-
' England.
^ The story of the quest of the Grail is based on the old legends about the quest of the
pot (a symbol of the Mother Goddess) which contains an inexhaustible store of food. From
the pot also comes life. The Inaian warrior Drona's name signifies " pot born ". The magic
pot figures in the mythologies of several countries in Europe, Asia, Africa, and America.
XIII. The Passing of Arthur
There were years of peace after King Arthur had subdued
liis enemies. He ruled justly and well, and was served by the
noble knights of the Table Round. But an end came to the
peaceful years. One day, when the king held a royal feast
which was attended by his allies, the kings and princes and
knights, there came to his Court from Rome twelve aged am-
bassadors. Each carried a branch of olive in token that they
were messengers from the Emperor Lucius Tiberius. To
Arthur did they deliver a letter from Lucius, demanding tribute
of Britain "which", it was declared, "used to be paid to the
Roman emperors successively from the time of Julius Cassar".
Arthur was commanded to appear at Rome, there to make
satisfaction to his masters. "Which, if you refuse to do," it
was written in the letter, " I, Lucius Tiberius, shall come to
you and endeavour to recover with the sword what you have
robbed us of."
King Arthur retired to the Giant's Tower to ponder over the
reply that should be sent to this insolent message. As he went
up the stairs he met Cador, Duke of Cornwall, a man of merry
disposition, who said, in jocular manner: "Until now I have
dreaded that the life of ease and peace enjoyed by the Britons
would make them cowards, and extinguish the flame of their
gallantry by which they have achieved fame above all other
nations. To deliver us from sloth, God has stirred up the
Romans to restore to our ancient State the military virtues of
our ancestors."
Arthur, having pondered his answer to the emperor, sat in
counsel with his allies the kings, princes, and knights, and, after
the chief men had spoken, they agreed to send a message to
Rome saying that no tribute would be paid, and demanding,
instead, tribute from Lucius.
203
204 THE WORLD'S HERITAGE
The ambassadors departed with this message. King Arthur's
aUies departed too, but to make preparations for a mihtary
expedition, for they had promised Arthur to help him against
the Romans.
On receiving Arthur's bold answer the Emperor Lucius
Tiberius prepared to march against Britain. When Arthur
had intelligence of this, he committed the government of his
kingdom to his natural son Modred and Queen Guinevere, and
marched with his own army to Hamo's Port, where a great
multitude of ships had been assembled.
It chanced that when King Arthur went aboard his ship he
lay down to sleep in the cabin, being very weary. He dreamed
a fearsome dream. In this dream he saw a dreadful dragon
flying out of the west. Its head was of azure colour, its
shoulders shone like gold, its belly had many colours, its tail
was full of tatters, its feet were black, and its claws were
yellow; from its mouth issued a hideous flame of fire. After
the dragon came a black boar, rugged and rough, and the
foulest beast ever seen by man ; it roared and roamed about
in its anger. The dragon attacked the boar, and wounded
it so grievously that its blood reddened the whole sea; then
the dragon soared high, and, coming down, smote the boar
to powder.
The king awoke and related his dream, and a soothsayer
said to him: **Sir, the dragon is yourself, and the boar is a
tyrant who torments your people."
The fleet crossed the sea, and put ashore at Barflete in
Flanders, where many noble lords awaited Arthur. It was told
to the king that a great giant oppressed the country of Con-
stantine beside Brittany, and there murdered ladies and children
in great number. Arthur called upon Sir Kay and Sir Bedivere
to make ready his horse and armour, and go with him against
the giant. The life of that monster was soon brought to an end.
When Arthur went against him the giant wielded his great club,
but the king wounded him grievously with his sword. Then
the giant caught Arthur in his arms, and they wrestled together.
Anon the king drew his dagger and smote him. Then Sir Kay
smote off the monster's head as he lav on the srround. Great
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 205
indeed were the rejoicings in the land when it was known that
the oppressor was slain.
After this King Arthur marched his army to Champagne,
and there the tents were pitched. There did the Romans make
attack with a great force, but they were defeated and put to
flight.
Arthur moved southward and possessed himself of the valley
of Suesia, where he fought a great battle in which Lucius was
slain. The victorious King of Britain then entered into Loraine,
and thence into Almaine, and thence into Lombardy, crossing
high mountains. In time he reached Tuscany, where he laid
siege to a strong city, which he took after much fighting.
Thereafter Arthur marched towards Rome. Forth from that
great city came the noblest cardinals, and they prayed for
peace. They asked for an armistice of six weeks, so that the
Romans might be assembled together and Arthur crowned
Emperor of Rome.
On the day appointed, Arthur entered Rome, and there was
crowned by the Pope's hand with all the royalty that could be
made. There did Arthur sojourn a time, establishing the lands
under his sway and appointing kings and governors.
Now, it chanced that in Britain Sir Modred proved false to
Arthur. He caused it to be known that the noble king had
been slain in battle, and he had himself crowned King of Britain.
Then he fixed a day on which he should be married to Queen
Guinevere, whose heart had become very heavy. She could
not, however, reveal the truth, for she feared Modred, and was
compelled to speak him fair.
When Arthur received tidings of Modred's treachery he set
out without delay to return home. Modred had knowledge of
his coming, and awaited with a strong army at Dover to resist
his landing. A fierce battle was fought on the seashore, and
Arthur prevailed, causing Modred to retreat. Many noble
knights were slain, and among them fell Sir Gawain. And ere
Gawain died he sent a message to Sir Lancelot, who was in
Brittany, beseeching him to return and aid King Arthur against
Sir Modred, the false traitor who had seized the crown and
wished to marry Queen Guinevere.
2o6 THE WORLD'S HERITAGE
Modred retreated to Barham Down, and there was he at-
tacked by Arthur and compelled to retreat to Lyonesse.
Thither Arthur followed him.
On the night after a battle King Arthur dreamed a dream in
which he saw a black water full of snakes. He dreamed that
he fell into this water, and that the snakes seized and bit him.
Crying " Help, help!" he awoke trembling.
The king fell asleep again, and dreamed that the ghost of
Gawain appeared before him accompanied by many fair ladies —
the ladies for whom he had fought when he w^as a living man.
Gawain warned Arthur, saying: " If you fight with Sir Modred
on the morrow, you will both be slain, and most of the warriors
of both sides will fall. Do not therefore go to battle on the
morrow. Make ye a treaty with Modred and await the coming
of Sir Lancelot, who shall rescue you and slay Sir Modred."
Having spoken thus, Gawain and the ladies vanished.
And Arthur woke and call'd
"Who spake? A dream. O light upon the wind,
Thine, Gawain, was the voice — are these dim cries
Thine? or doth all that haunts the waste and wild
Mourn, knowing it will go along with me?"^
Arthur took warning from his dream, and sent to Modred,
as an embassy, Sir Lucan de Butlere and his brother Sir Bedi-
vere, and two bishops, so that they might arrange a peace for
a full month. Sir Modred consented to treat with Arthur's
messengers, but, fearing treachery, he provided that the meet-
ing should take place between the armies in the field. He
warned his own host, saying: "If you see any sword drawn,
advance fiercely and slay all who stand before you."
It came about that while the messengers of Arthur were
conversing with Modred and his counsellors an adder stung a
knight on the foot. The knight at once drew his sword and
slew the reptile, thinking of no other danger. When Modred's
warriors saw that sword flashing in the sun, horns and trumpets
were blown, and war-shouts raised, and a battle suddenly began
to be waged.
' Vennyson's The Passing of Arthur.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 307
Arthur leapt on his horse, moaning: "Alas, this unhappy
day!" He rode into the fray, as did also Sir Modred.
So all day long the noise of battle roH'd
Among the mountains by the winter sea;
Until King Arthur's Table, man by man,
Had fall'n in Lyonessc about their lord.^
In the eventide King Arthur sought out Sir Modred, and
when he reached him he grasped his spear in both liands,
crying:
"Traitor, now has your death-day come!"
Modred heard the king's voice and ran towards him, bran-
dishing his naked sword.
Then Arthur smote the traitor under the shield, thrusting
the spear through his body. But ere Modred fell dead he gave
Arthur a mortal wound and Arthur swooned. Sir Bedivere and
Sir Lucan rescued the king after night came on.
The bold Sir Bedivere uplifted him,
And bore him to a chapel nigh the field,
A broken chancel with a broken cross,
That stood on a dark strait of barren land:
On one side lay the Ocean, and on one
Lay a great water, and the moon was full
Arthur bade Sir Bedivere to take his sword Excalibur and
throw it into the middle of the mere. The knight, however, did
not at first obey the king. He gazed at the treasure in the
bright moonlight.
For all the haft twinkled with diamond sparks,
Myriads of topaz-lights and jacinth work
Of subtlest jewellery. He gazed so long
That both his eyes were dazzled as he stood,
This way and that dividing the swift mind,
In act to throw: but at last it seem'd
Better to leave Excalibur conceal'd
There in the many-knotted waterflags,
That whistled stiff and dry about the marge.
So strode he back slow to the wounded King.
But although Sir Bedivere pretended to have flung the sword
' Tennyson's Tlie Passing of Aythur.
2o8 THE WORLD'S HERITAGE
into the mere, Arthur knew well he had n(jt done so. The knight
went a second time to the marge, but he could not find it in his
heart to throw away the precious thing. He returned to Arthur
again, pretending to have flung Excalibur into the mere. There-
upon the king spoke in wrath, saying:
"Ah, miserable and unkind, untrue,
Unknightly, traitor-hearted! Woe is oio!
Authority forgets a dying king,
Laid widow'd of the power in his eye
That bow'd the will. . . .
But, if thou spare to fling Excalibur,
I will arise and slay thee with my hands."
Then quickly rose Sir Bedivere, and ran,
And, leaping down the ridges lightly, plunged
Among the bulrush beds, and clutched the sword,
And strongly wheel'd and threw it. The great brand
Made lightnings in the splendour of the moon,
And flashing round and round, and whirl'd in an arch
Shot like a streamer of the northern morn,
Seen where the moving isles of winter shock
By night, with noises of the Northern Sea.
So flashed and fell the brand Excalibur:
But ere he dipped the surface, rose an arm
Clothed in white samite, mystic, wonderful,
And caught him by the hilt, and brandished him
Three times, and drew him under in the mere.'
Sir Bedivere returned to the king, who knew well that his
command had been obeyed, because of the signs that he saw.
Then the knight helped Arthur to walk, as he desired, to
the seashore. Soon they saw a dusky boat coming over the
sea with purpose to bear the king to Avalon, the faerie isle
in the western sea.
Where falls not hail, or rain, or any snow,
Nor ever wind blows loudly; but it lies
Deep-meadow'd, happy, fair with orchard lawns
m And bowery hollows crown'd with summer sea.^
"Argante, the queen of Avalon," Arthur said, "shall heal
my wounds and make me whole with healing draughts. In
' Tennyson's The Passing of Arthur.
KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS 209
after time I shall come again to my kingdom and dwell with
mickle joy among the Britons."
As he spoke these words the faerie boat came nigh him over
the waves. An ancient poet' has sung:
And twa wimme^ ther inne And two women therein were
Wunderliche idihte;^ Wondrously formed and lair;
And heo* nomen" Arthur ana'' Anon they Arthur lifted up
And aneouste'' hine* uereden;" And to the boat went they;
And softe hine adun leiden;i<> And softly did they lay him down;
And forth gunnen hine lithen." And forth they went away.
The boat went over the waves towards the west.
Long stood Sir Bedivere
Revolving many niemories, till the hull
Look'd one black dot against the verge of dawn
And on the mere the wailing died away.
But when that moan had passed for evermore,
The stillness of the dead world's winter dawn
Amazed him, and he groaned, "The King is gone".
And therewithal came on him the weird rhyme,
"From the great to the great deep he goes".'-^
Then was it accomplished as Merlin had foretold, that mickle
sorrow should be in Briton after the passing of Arthur. And
as Layamon has told: "The Britons still believe that he lives,
dwelling in Avalon with the fairest of elf-queens, and they
expect he will yet return. "^^
That sinful lady Queen Guinevere became a nun in Almes-
bury after Arthur passed away.
Now when Sir Lancelot had received Gawain's last message,
he hastened home to Britain. At Dover, where he came ashore,
he heard of Arthur's fate and said: **Alas, this is the most
sorrowful thing that has ever been told to me!"
Thereafter he rode away to seek and find Queen Guinevere,
and at length he found her in the nunnery at Almesbury.
When the sorrowful queen beheld him standing in the cloister,
she swooned thrice. And after she recovered, she addressed
> Layamon's Brut, lines 28626-31. '•^ women. » formed. *■ they. « took.
8 anon. '' quickly. ^ him. " carried. '" laid. " gan depart.
'2 Tennyson's The Passing of Arthur. l" Layamon's Brut, lines 28632 et seq.
Vol. 11. 43
2IO THE WORLDS HERITAGE
Lancelot, saying: "Well as I have loved you, my heart will
not permit me to see you, for through you and me the flower
of kings and knights has been destroyed."
Lancelot bade her farewell and went to a hermitage and
forsook worldly things. In time it was told to him that Queen
Guinevere had died. Then went he to Almesbury on foot with
his eight fellows and bore the body of the queen to Glastonbury,
and there laid it in the royal tomb.
Not long afterwards Sir Lancelot sickened and died. Sir
Ector lamented for him, saying, as he gazed on the dead knight:
"You were the courtliest knight that ever bare shield; you
were the truest friend to your lover that ever rode a horse;
you were the truest lover of a sinful man that ever loved woman;
you were the kindest man that ever wielded a sword, the good-
liest person in the press of knights, the meekest and gentlest
man that ever ate in hall amongst ladies, and you were the
sternest knight to your mortal foe that ever put spear in the
rest."
The body of Sir Lancelot was buried with great devotion.
LAYAMON'S ^'BRUT"
Introductory
A Scottish poem, composed in the latter years of the fifteenth
century and entitled The Ring of the Roy Robert^ celebrates what
seems to us nowadays a somewhat diverting dispute between
Henry IV of England and Robert III of Scotland. Soon after
Henry, who, as Duke of Lancaster, had banished Henry Bol-
ingbroke, and appropriated his cousin's patrimony, became
King of England, he summoned Robert III and his prelates
and nobles to assemble at Edinburgh on a given date, and do
homage to him there as Superior Lord of Scotland. It was
Henry's contention that all the Scottish kings had sworn fealty
to his predecessors since the days of Brute, the first Trojan King
of Britain.
Scotland was deeply stirred by this extraordinary claim.
According to The Ring of the Roy Robert the Scottish king in-
dignantly repudiated the claim that allegiance was owing to the
royal descendants of "auld Brutus", and King Henry received,
in reply to his summons, a rather sharp historical lecture, in
which he was informed that
Scotland evir yet has bene free
Sen (since) Scota of Egipt tuik tlie sea.
This statement was followed by references to Wallace, Bruce,
and '* James the gud Douglas ", and, of course, to Bannockburn.
According to the poet, King Henry was informed that since the
days of "auld Brutus" England had suffered four conquests.
The first was effected by Julius Cassar, the second by Saxons
from Germany, who **slew the gentillis (gentry) of Ingland".
the third by the Danes, and the fourth by the Normans. Ap-
212 THE WORLDS HERITAGE
patently the Scots achieved a diplomatic victory, because when
the English barons had read and considered King Robert's
protest, the incident was closed.
What interests us chiefly in this connection is the fact that
the Scots were wont to boast of their Egyptian, and the English
of their Trojan descent. According to the fabulous accounts
of medieval historians, Scotland's ^neas was one Galethus,
son of Cecrops, founder of Athens. He assisted a Pharaoh to
rid Egypt of Ethiopian invaders, and married his daughter Scota.
This was the Pharaoh who oppressed the Israelites. At his
Court Galethus met Moses, who warned him of approaching
calamities. Galethus decided to desert the flesh-pots of Egypt.
Accordingly he set sail with his people across the Mediterranean.
After experiencing many adventures, he settled in Ireland, and
founded the dynasty of Scottish kings that afterwards flourished
in Scotland.
The English claim to Trojan descent was similarly traced on
the Celtic side. By insisting on their scholarly fables regard-
ing the ancient British kings, whose family trees were rooted
not only in Troy but also in Greece and Rome, the courtly
historians had robbed the Norman conquest of its glamour,
and cast a shadow over the invasions of Angles, Saxons, Jutes,
Danes, and Normans. To be royal was to be Celtic. In the
veins of King Henry's ancestor Brute ran the semi-divine blood
of Virgil's .-Eneas. Like Galethus of Scotland, Brute was a
liberator who fought for freedom on behalf of a war-stricken
people. The patriotic historians had infused their fabulous
traditions with the ideals of the liberty-loving peoples of Eng-
land and Scotland.
Brute, as will be found in Layamon's narrative, became the
champion of the oppressed Trojans in Greece. According to
Geoffrey of Monmouth, he first gave the Greek king an oppor-
tunity of releasing them by sending him a letter in which he
said:
"As it is beneath the dignity of a nation descendtd from the illustrious
race of Dardanus (founder of Tro) ) to be treated in your kingdom otherwise
than the nobility of their birth required, they have betaken themselves to the
protection of the woods. For they have preferred living after the manner of
LAVAMON'S "BRUT" 213
wild beasts, upon llt-sh and hcrhs, witli the cnjoymcnl of liberty, to conlinninf;
longer in the greatest luxury under the yoke of slavery. If this gives your
majesty any offence, impute it not to them, but pardon it; since it is the
common sentiment of every captive to be desirous of regaining his former
dignity. Let pity therefore move you to bestow on them freely their lost
liberty, and permit them to inhabit the thickest of the woods, to which they
have retired to avoid slavery. But if you deny them this favour, then by your
permission and assistance let them depart into some foreign country."^
The Greek king refused this petition, but the Trojans, under
Brute, won their Hberty on the battle-field. They were after-
wards provided with ships to sail for a new country. Brute
was guided by the goddess Diana. He consulted her oracle in
Greek verses of which Geoffrey gives a Latin version. The
following are Milton's translations, in his History^ of Brute's
appeal and Diana's reply :
Goddess of Shades, and Huntress, who at will
VValk'st on the rolling sphere, and through the deep,
On thy third reign, the Earth, look now, and tell
What land, what seat of rest thou bidd'st me seek.
What certain seat, where I may worship thee
For aye, with temples vowed, and virgin quires.
Brute slept before the altar, and dreamed that the goddess
answered him, saying:
Brutus, far to the west, in the ocean wide.
Beyond the realm of Gaul, a land there lies,
Sea-girt it lies, where giants dwelt of old;
Now void, it fits thy people. Thither bend
Thy course; there shalt thou find a lasting seat;
There to thy sons another Troy shall rise.
And kings be born of thee, whose dreaded might
Shall awe the world, and conquer nations bold.
Brute and the Trojan followers ultimately reached Britain.
"The Island of Britain", says Nennius,- "derives its name
from Brutus." The liberator of the Trojans built a great city
on the banks of the Thames and called it " New Troy". Ac-
cording to Geoffrey^ this name was ultimately corrupted, and
the city was called " Trinovantum ". Then King Lud, who
* Geoffrey's History, Chapter IV. - Section 7. ^ ciiapter XVII.
2 14 THE WORLD'S HERITAGE
fought against Julius Cc-esar, built the city walls, and renamed
his capital " Kaer-Lud ", i.e. ''the walled city of Lud ". It
was afterwards called «'Lud-dun", i.e. fort of Lud". Says
Layamon:^ "Subsequently Englishmen came and called it
Lundene. Thereafter came the French (Normans) who . .
Londres it named." "King Lud", whose name survives in
" London " and " Ludgate " (Lud-geat, i.e. " the way of Lud "),
was a Celtic god w^hose name is also enshrined in Leyden,
Lydney, &c. As Lot or Loth, he gave his name to the Lothians.
He is a king in Arthurian romance.
The Brut has been characterized by Stopford Brooke as
"the first English poem of imaginative importance after the
Conquest". Norman influence had arrested the development
of Anglo-Saxon literature, and Anglo-Norman minstrels found
favour at the royal Court. The conquest of a large part of South
Wales had introduced Norman-French influence into even
Welsh literature. When, in time, the bards of England revived
the native Muse, early English poetry was divested of its out-
standing Anglo-Saxon characteristics. It became simpler, more
spontaneous, and more imaginative. Welsh as well as French
poetry had evidently contributed to the change.
Layamon lived on the Celtic borderland at Ernley (Areley
Regis) on the Severn in north Worcestershire.
Meiie ther him thohte . . . Pleasant there it seemed to him
Ther he bookes radde: There he boolis did read:
We are informed in the Brut, which gives his father's name as
Leovenath in one version and Leuca in another, that he was a
priest, and the books he read stirred him to sing of "the noble
history of the English". These books included the works of
"Saint Bede"; of "Saint Albin"; Wace, "a French clerk";
GeoftVey of Monmouth, and old British and English books that
cannot be identified. He refers to " feole bocken (line 28,868),
"many books", evidently Celtic, in which Carrie, a British
king, was called " Kenric ". The priestly poet was familiar also
with Welsh legends, especially those regarding Arthur, and he
' Lines 2055 ^^ ■*^?-
LAYAMON'S "BRUT" 215
shared, in a limited degree, British prejudices regarding the
Anglo-Saxon invaders.^
Layamon's Brut is, in part, a translation of the Anglo-
Norman metrical chronicle the Brut by Wace, which was a
rendering in French of Geofi'rey of Monmouth's Historia
Byitonum^ completed in the year 1155, and dedicated to "the
noble Eleanor, who was the high King Henry's queen ".^
Wace's poem comprises 15,300 lines and Layamon's 32,250.
In adapting and elaborating Wace's Brut Layamon developed
his poetic genius; the best parts of his poem are those which
are entirely his own. He appears to have completed his Brut
during the early part of the thirteenth century.
The standard edition of Layamon's Brut is that edited by
the late Sir Frederick Maddeh, of the British Museum, for the
Society of Antiquaries, in 1847. Two texts are printed; the first
is of the early thirteenth century, and the second, an abbreviated
recension of the original, belongs to a much later period. Both
were collected by the famous Sir Richard Cotton, and the second
text was damaged, like the Beowulf, in the fire at Ashburnham
House in 1731. These Cottonian manuscripts are among the
literary treasures of the British Museum.
Layamon begins his poem with the lines
An preost wes on leoden, A priest was in the land,
Layamon wes ihoten; Layamon was he named;
He wes Leouenathes sone — He was Leovenath's son —
Lithe him beo drihte! Loving: to him, Lord, be!
Having named the sources of his narrative, he refers to the
Trojan war, which had been caused by the abduction of Helen
by Paris Alexander, ^^ilneas, "the duke", escaped from Troy
with difficulty, and with his son, Ascanius, and his followers
^ When, for instance, Arthur had defeated the Scots at Loch Lomond, the women came
to him lamenting their fate. In appealing for mercy, they reminded him that they were
Christians and said (lines 21,900-3), referring to previous misfortunes:
Ssexisce men beoth The Saxish men are
Hasthene hundes; Heathen hounds;
Heo comen to these londe They came to this land
And this folc here aqualden. And the folk here slaughtered.
2 Layamon's BnU, lines 42-3.
2i6 THE WORLDS HERITAGE
sailed with " tuenty gode scipen " (twenty good ships) over the
"wintrede sse " (wintry sea). Ultimately the Trojans reached
the site of Rome. Turnus opposed ^^neas, and after he was
defeated and killed in battle, ^neas reigned as king with
Lavine as his wife. Their son was named Silvius ^neas.
Ascanius succeeded his father, and after he died Silvius ^neas
became king.
Ascanius, the grandson of Priam of Troy, was the grand-
father of Brute. His son, named Silvius after his uncle, married
in secret a niece of Lavine. It was prophesied, before this son.
Brute, was born, that he would cause the death of both his
parents. His mother died on child-bed, and when Brute grew
into young manhood he accidentally shot his father with an
arrow while hunting deer. His horrified kinsmen banished
him from Italy.
And he iwende sorhful And sorrowfully wended he
Ouer sea streames Over the streams of the sea
Into Gric loiide.' Into the Greek land.
In Greece he found Trojan kinsfolk, including tlie descendants
of Helenus, son of Priam, who were in bondage to the Greek
king. The exiles welcomed him, and he ultimately led them to
Britain.
As Layamon's Arthurian matter has been utilized in the
previous section, it is not drawn upon here.
^ Lines 325-7.
The Brut
I. The Quest of Freedom
The Trojans whom Brute found in Greece were numerous;
the women had thrived; cattle had they in abundance. Ere
long the generous Brute became very dear to the people, and
they said to him in secret that if he would make them free, and
lead them out of that country, they would make him their duke
and ruler. " We have seven thousand knights," they said.
" For muchel we vvlleth driyen, " For much will we endure
And habben care of ure life, And distress have of our life,
Aer we nulleth mid frescipe Ere we will not with freedom
Faien fro ure feonden."^ Be faring from our foemen.'-
These words were spoken at a st^cret assembly, and all agreed
to them. Assaracus, a young Greek of noble birth, whose
mother was a Trojan, espoused the cause of the oppressed
people because he loved them as kinsmen. On his advice
Brute was made duke over them. Then Brute assembled his
own followers, and arranged for the collection of weapons and
provisions. When his soldiers were armed, he caused all the
Trojans to retire to the mountains, and he went with them to
defend them.
Afterwards Brute sent a letter to Pandrasus, the Greek king,
in which he said he had been appointed duke by the Trojans
who had dwelt in the land in disgrace, doing the work of
slaves, and desired greatly to be free. Thus did he write:
*' Leouere heom hif to liben " Liefer 't is to them to live
Bi than wode-roten, On wood-roots and to rove
Al swa that wilde swin All as wildly as the swine
That wroteth yeond than g-rouen, Which i<nib witliin the grove,
1 Lines 370-3. - In thf sense of "fiends".
217
2i8 THE WORLD'S HERITAGE
Than heo thine theowedomes Than that they should longer be
Lengre itholien. Sufferers in slavery.
Yif heo wlleth frescipe bi-\vinnen, If they would their freedom win,
Ne wndre thou nawiht ther fore; No wonderer therefore be;
Heo biddeth the mid freonscipe They with friendship now entreat
That thu heom ifreoie. That thou wilt them set free.
Thes word he sendeth, These words they now are sending",
.AJl swa the wriht the seith, As the letter saith to thee.
That heo moten wonien, That they may have their dwelling,
Wer swa heo willeth, Where'er they will to be
Inne grithe and in frithe, In peace and amity.
And heo wileth the freonscipe don. And they will friendship keep with thee.
Yif thou thif nult itholien If thou will not permit- them this.
The seal beon tha wrse." ' It shall be worse for thee."
When King Pandrasus received this letter he was filled with
wrath. It seemed to him strange speech indeed. Then he
said: "They are working their own destruction, these, my
slaves, who dare to threaten me."
The king assembled his army, and went against Brute and
his followers, declaring he would hang them all on high trees.
Brute, however, met the advancing host and drove it back across
the River Achalon, smiting grim blows. The king's brother
hastened to the rescue, but he also suffered great loss.
Thereafter Brute made a night attack, and captured Pan-
drasus and his brother, whom he had bound with chains and
thrust into prison.
When the terms of peace were arranged Pandrasus was
forced to give his daughter Ignogen in marriage to Brute, and
to provide the Trojans with treasure and ships so that they
might depart from Greece.
Thus it came about that the Trojans set sail in sixteen times
twenty ships, and with them went also four large ships laden
with weapons.
Heo fusden from stronde They departed from the strand
Vt of Gric londe; Out of the land of Greece;
Heo wenden vt i wide sse, They voyaged o'er the ocean wide,
Tha wilde wurthen itemedc." The wild waves were at peace.
In two days the Trojans reached the island of Logice, which
' Lines 466-83. 2 Xhc Scoitish word "thole " is nearer 'iiholien".
^ Lines 1109-12.
THE BRUT
219
was uninhabited, for all the people had been slain by outlaws.
Deer were plentiful there, and they hunted them, and carried
their flesh to the ships. On the island was a temple, lofty and
spacious, and built of marble, and in it was the image of a fair
woman who was called by the heathen Diana. She was loved
by the devil. Fiends assisted her to work magic. The queen
of all forests on the earth was she, and the heathen regarded her
as a goddess.
Brute went to this temple with twelve sages. He carried in
his hands a golden vessel filled with wine and the milk of a
white hind
The Brut sceat mid liis honde.
That Brute shot with his hand.
At the altar he lit a winsome fire, and, for his need, he went
round it nine times. To the lady he called — she who was his
heart's love. With gentle words he invoked her help. Win-
some were his looks, and oft he kissed the altar.
He halde tha mile I that fur He poured the milk on that fire,
saying, softly
Leafdi Diana, leoue Diana,
Heye Diana, help me to neode!
Wise mi and witere,
Thurh thine wihtful craft,
Whuder ich mae lithiin;
And ledan mine leoden
To ane winsome land;
Ther ich mihte wonien.
And yif ich that lend mai bi-yeten,
And mi folc hit thur-g'engcn,
Makian ich wile on thine nonie
JVlaeren ane stowe;
And ich the wulle huren
Mid wrhscipe hKzan.'
Lad)- Diana, lovid Diana,
Higfh Diana, help me in need.
Teach nie and guide me
With thy craft so wise indeed
Whither I should fare now,
And tny followers all lead
To a land that is winsome,
Wherein I may reside;
And if I may this land possess
With my people, far and wide,
In thy name a temple
Most great erect will I,
And I will do thee honour
With worship true and high.
When Brute had spoken thus, he spread out the hide of the
white hind before the altar and kneeled on it; then he lay down
on the hide and began to slumber.
Soon after sleep came on him he dreamed a dream in which
he beheld Diana. 3he gazed with love, and smiled winsome
^ Lines 1 198-1211.
220 THE WORI.D'S HERITAGE
smiles; and, laying her hand courteously on his head she spoke
to him, saying:
" Bi-yendc France i thet west " Westwjird France beyond
Thu scali finden a wiinsiim lond; Success awaits for thee.
That lond is bi-urnan mid thiere see, Thou shalt find a winsome land
Thar on thu scalt wrthan ssel. A land encircled by the sea;
Thar is fuyel, thar is fisc, There is fowl, there is fish,
Thar wuniath feire deor, There the fair deer races,
Thar is wodc, thar is water, There is wood, there is water,
Thar is wilderne muchel. There be desert places.
Tliet lond is swithe wunsum. 'T is a very winsome land,
W'eallen ther beoth feire; With many a shining well;
Wuniath i thon londe Giants great and mighty
Eotantes swith^ stroge. In that country dwell.
Albion hatte that lond; Albion the land is named;
Ah leode ne beoth thar nane. Of mankind it is bare.
Ther to thu scalt teman Thither thou shalt journey.
And ane neowe Troye thar makian. And build a new Troy there.
Ther scalt of thine cunne From thy kinsfolk will arise
Kine-bearn arisen; A royal progeny,
And seal thin msere kun They the land shall rule with power —
Waelden thus londes. Mighty shall they be!
Yeond tha weorld beon ihsyed. Their fame shall spread the whole world round.
And thu bco hsel and isund.''^ And thou shalt live there whole and sound."
When Diana had spoken thus, Brute awoke.
Wei wes hi on life. Well was he in life."
He pondered over his dream, and then related it with love to his
people. To Diana he gave thanks, speaking earnest and
gracious words, and he vowed that he would build a temple,
and place in it a golden image of his Lady when he reached the
land she had promised to him.
Thereafter the people .sailed away, and after fighting the folk
of Mauritania, where they had to land, they passed beyond the
marble pillars that Hercules had made with his own hands.
Ther heo funden the merminnen. And there they found the merfolk.
That beoth deor of muchele ginnen; Great beasts of evil wish;
Wifmen hit thiichet fuliwis Womon they seemed, but under
Bi-neothe thon gurdle hit thuncheth. The girdle they were fish.
Theos habbeth swa murie song They have all a merry song,
Ne beo tha dai na swa long. And if the day be e'er so long,
Ne bith na man weri No man grows tired when they are near,
Heora songes to heraen. So sweet will be tiu-ir songs tc hear.
> Lines 1231-52. ^ Or 'alive".
THE BRUT 221
Hit is half moil' and Iialt" fisc, Half is woman and half" is fish,
Hit hafth thes wurse take fuliwis, A sure sig-n of deceiving:,
For his weikes beoth swa swete So sweet their works will be that men
Thatfeolan men heom nemayen forleten.^ Are Jain them to be leaving-.
Brute was told by his sailors of the evil practised by these mer-
folks, and he caused the sails to be hoisted to the mast tops so
that the ships might hasten over the waves.
Tha mereminnen heom to svommcn Th<- nier-folks towards them swimming
On Alchare sidan, On every side came nigh,
Swithe heo heom lietten And greatly did them hinder
Mid luthere heora crafteii. With wicked crafts and sly.
Nethelas Brutus at-braec But nevertheless did Brutus
Al buten bursta, Escape unscathed and free,
And ferde riht on his wei — And fared he right upon his way —
His scipe runden swithe.^ His ships ran merrily.
In time the steersman on Brute's ship told the glad tidings that
he sighted Spain. They reached a safe haven, and merry were
they when they went ashore. There they found kinsmen of
theirs who had fled from Troy. Atenor had led them, but he
was dead, and the mig^htv Corineus was their duke. Brute was
greeted by Corineus.
Heo comen to gadere They did come together
And ofte heo custen. And often did they kiss.
Said Corineus, when Brute had told him of Diana's words: '* I
and my good people will go with you to Britain. We shall
obey you as our lord."
Thus it came about that all the Trojans departed from Spain
towards Britain. But first they landed at a haven in Armorica
(Brittany), where Goffar reigned as king. That king's knights
were angry because that the Trojans hunted in the park of the
king. One, named Numbert, the royal steward, shot an arrow
at Corineus, who darted aside and escaped it. Then Corineus
leapt at Numbert like to a lion, and he killed him with a single
blow, using but his bow. Thereafter war was declared, but
Brute conquered and wasted the land of the French, and thou-
sands were slain. Much booty and silver and gold were cap-
tured by the victors.
1 The later version reads " Elf his wimnian" (Half is woman). '^ Lines 1321 ei seq.
3 Lines 1342 et seq.
222
THE WORLDS HERITAGE
Brute then led his men back to the ships. The wind had
fallen, wild fish tumbled and played on the water, and the weaves
were calm. Merry were all the men. Across the sea they
sailed, and they reached land at Dartmouth in Totnes. Well
pleased was Brute when
Tha scipen biten on that sond,
And all that folc code an lond.
The ships did bite upon the sand,
And all the folk leapt on the land.
The gift that Diana had promised was given ; they had arrived
in the Island of Logice (Albion). The folk were merry, and
with prudent words they gave thanks to God.
There dwelt in the land at that time twenty great giants, but
they were driven by arrows to the mountains and the caverns.
Not long afterwards, however, they came against the Trojans,
carrying trees as clubs, and throwing great stones, and they
slew five hundred. But Brute attacked them, and they fled
again before the arrows of the Trojans, who pursued them and
slew nineteen. The remaining giant, one named Geomagog,
was taken alive. With him did Corineus w-restle, and after a
great struggle that mighty man threw the giant over a cliff, so
that his body was broken all in pieces. To this day the place
where he fell is called " Geomagot's leap "
Now the land which the Trojans possessed had been known
as Albion, but they gave it the name of Britain after Brute, and
the people called themselves Britons.
Brute gave to Corineus a part of the land. It was named
Corinee after him, and is now called Cornwall.
As the years went past Trojans multiplied and throve, for
each could do according to his will. Numerous, indeed, they
became.
Brut hine bi-thohte;
And this folk bi-heold,
Bi-heold he tha muntes,
Feire and muchele,
Bi-heold he tha medewan
That weoren swithe maere,
Bi-heold he tha wateres,
And the wilde deor,
Bi-heold he tha fisches,
Bi-heold he tha fuyeles,
Brute then bethoug-ht him;
The folk beheld he there,
He beheld the mountains,
Numerous and fair,
He beheld the meadows
Stretching far and near,
He beheld the waters,
And also the wild deer,
He beheld the fishes
And fowls that were for food,
THE BRUT 223
Bi-heold he tha leswa He beheld the leasowes
And thene leofliche wode, And the lovely wood,
Bi-heold he thene wood hu he bleou, He beheld the wood how it blew,
Bi-heold he tha corn hu hit greu — He beheld the corn how it grew —
Al he iseih on bodS All he saw in every part
That him leof was on heorten.' Was very dear to him in heart.
Then he pondered on the new Troy he was to construct, and
went through the land viewing it. In time he found a winsome
spot nigh to water, and there he built a rich burgh with high
walls of stone. It was well formed and spacious, and he named
it New Troy. Many winters afterwards it became known as
Trinovant. Then arose Lud, who was a powerful king, and he
proclaimed that the burgh be named Kaerlud, after himself.
Afterwards came new rulers with new customs, and men called
it Lunden. When the English men possessed the land they
knew it as Londene. Thereafter came the French, and they
named it Lundres. Thus has it fared with this burgh since it
was built.
Brute made goodly laws for New Troy. He bade that there
should be love between the people, and that
^Ic halden othren riht Each should hold other's right
Ba bi dale and bi nith. Both by day and by night.
Brute reigned for four-and-twenty years with his queen, and
they had three fair sons, who, when he died, divided the land
between them. The eldest was Locrin, and his kingdom was
called Locres, the second was Camber, and his kingdom was
called Cambria, that is the wild land beloved by the Welsh;
and the third brother was Albanac, who had his kingdom of
Albanie in the land now called Scotland.
' Lines 2001 et seq.
II. The Royal Airman
One of the early kings of Brute's line was named Leil. He
built a fair and comely burgh in the northern part of his king-
dom, and called it Kaer Leil (Carlisle). He made good laws,
but his latter days were sorrow-ful because the noble barons made
great contention and waged war. His son. King Ruhhudibras,
was a goodly knight, and he made peace and enacted strong
laws.
He was sturne thon dusien, He was stern to the foolish,
He hiuede theo leoden And loved he the people
The his lawen heolden. Who held to his laws.
He built a noble burgh and named it Winchester, and he built
Canterbury and Cestesbury Castle. A strange thing happened
after he had reigned nine-and-thirty years. On the v.all of the
royal castle appeared an eagle that spake, and its words were
heard by the king and all his knights. It foretold the death of
Ruhhudibras, and he died soon afterwards. Then sorrowful
were his subjects.
His son Bladud reigned after him.
He wes a swithe bisi mon; He was a very busy man;
He wes strong and swithe muchel: He was strong and lofty too;
Rich he wes and mashti; Rich he was and powerful;
He cuthe Ihene vuele craft, And the evil craft he knew.
That he with thene Wurse' space. With the Evil One he spake.
And al that euer he wolde And all that he would ever know
The Wurse him talde.-' The Evil One him told.
King Bladud constructed baths which were supplied through
stone pipes from springs. The water was made hot, and gave
the folk healing. Near the baths he erected a heathen temple
to Minerva, in whom he believed, and he called her the Lady.
1 The Wurse. i.e. the Evjl One, or l-'iend. '- Unes 2837-43.
•iii
THE BRUT 225
A fire burned constantly in this temple during summer and
winter. It was he who founded Bath.
King Bladud planned another thing. He boasted he would
fly like to a fowl, and made himself wings, but he was brought
to shame.
To Lundene he ferde
Mid tmichelene his folke;
His fether-home he dude him on
And he his fluht ther bigfon.
Mid wiyeful his fluhte
Tasih him to thon lufte;
He ferde svvithe heh}'e,
There weolcne he wes swithe tiih.
The wind him com on withere;
Weotheleden his fluhtes;
Brecon tha strenges,
The he mid strahte,
And he feol to folde —
The king wes feie.
Vppen are stouwe
The i Lundene stod
AppoUones temple,
The wes the tirfulle feond —
The king fele on thene rof,
Thet he al to-draf;
Thus wes thas kineriehe
Of heora kinge bi-raeued.*
To London with a multitude
Of people did he fare;
His feather-hems he put them on,
His flight began he there.
With his guileful flying he
Attained to near the sky;
Loftily indeed he fared.
To the welkin verj' nigh.
The wind came on against him;
Weak became his flight;
Then broke the strings that stretching
Supported him with might;
Then to earth he tumbled —
The king was dead and humbled.
This chanced upon the very place
That in London stood
The temple of Apollo
Who was a fiend not good —
The king fell on the roof,
In pieces was he cleft;
And thus a mighty kingdom
Was of their king bereft.
^ Lines 2876 et seq.
VOL. 11
44
III. The Story of King Leir
Fathers that wear rags
Do make their children blind.
Shakespeare's King Lear.
Bladud had a son named Leir, and he became the next king.
He built a noble burgh, which he loved greatly, and it was
named Kaer Leir. In our country speech we called it Leir-
chester (Leicester). For sixty winters did Leir govern the
kingdom. It was sorrowful to him not to have a son who would
succeed him. Three daughters he had. The eldest was named
Gornoille, the second Ragau, and the third Cordoille. Now
the youngest was the fairest. To her father she was as dear as
his own life.
When the king grew old and frail he bethought him what
he would do with his kingdom, and he said: "I will share it
among my children; but first of all I will prove their love.
She who loves me best will have the best part of my realm."
Thus the king thohte Thus the king thought
And ther aefter he worhte. And thereafter he wrought.
First he called Gornoille, and to her he spake saying:
Sei me, Gornoille, Say me, Gornoille,
Fothere worden; Words of verity;
Swithe dure theo eart me Very dear to me art thou,
Hu leof asm ich the? How dear am I to thee?
Hu mochel worth holdist thou me How much worth hold'st thou me
To welde kineriche? To wield the sovereignty?
Wary as women are everywhere was this Gornoille, and she
spake a falsehood to her sire the king, saying: " Dear and
beloved Father, as I expect God's mercy — so help me, Apollo! —
thou art dearer to me than all the world. Indeed, you are
22«
THE BRUT 227
dearer to me than my life. This I say in truth, so that you may
well believe."
Said the king: " My dear and beloved daughter, good shall
be thy greeting. I will divide my land in three parts, and thou
shalt have the best share, and thou shalt have for husband the
best lord in the realm."
King Leir then spoke to Regau in like manner, and she
said: ** All that is in life is not so dear to me as thee."
Her father was pleased with her answer, and promised her
a third part of his land.
Then came Cordoille, the youngest and most truthful. She
had been told of the falsehoods her sisters had uttered, and she
took her oath that she would not lie.
Said her sire: ** I will hear thee now, Cordoille — so help thee,
Apollo! How dear is my life to thee?"
With laughter she made answer, saying: "Thou art dear to
me as my father, and I am dear to thee as thy daughter. My
love is true because of our near kinship. Thou art worth as
much as thou art master of, and in accordance with what thou
dost possess men will love thee. Soon is he hated who hath
little."
The king became angry. He thought Cordoille had con-
tempt for him, and did not love him as did her sisters. So
angry was he that he swooned. When he rose up, he spoke
evil words, and his daughter was afraid. "Hearken, Cordoille!"
he said. " I will make known my will. Thou who wert dearest
to me art now the most hateful.
Ne scalt thou neuere holde Thou shalt never hold
Deal of mine londe. A part of my land.
I shall divide it, and thou wilt live in poverty. I never dreamed
that thou wouldst shame me.
Fleo vt of mine ehscene! Flee out of my eyesight!
Thy sisters shall get my kingdom, for this is pleasing to my will.
The duk of Cornwale The Duke of Cornwall
Sal habbe Gornoille, Gornoile shall have,
And the Scottene king- And the Scottish king-
Regau the scene. Regau the fair.
228 THE WORLD'S HERITAGE
They shall possess my whole kingdom between them."
Ofte was thane maide wo, Often to the maid came woe,
And neuere worse thane the; But ne'er worse than she now doth know;
Wo hire was on mode In her mind great woe she hath
For hire fader wreththe, By reason of her father's wrath.
Yeo code in to bure, To her chamber goeth she,
And ofte sithe sore, And often sore doth sigh,
For yeo nolde leye Because to her beloved sire
Hire fader leue.^ She will not tell a lie.
In the days that followed she shunned her father, and suffered
her sorrow alone and in secret; greatly indeed did she mourn.
Then came a message to King Leir from Aganippus, the
young King of France, asking for Cordoille to be his queen.
Much had he heard of her beauty and affability, and of her
patience, fair manners, and courtesy. King Leir sent him an
answer, saying: " I have divided my kingdom between my twc
daughters. I have a third daughter whom I despise because
that she has made me angry in mine old age. From me she
shall receive naught, but if thou wilt have her I shall send her
to thee in a ship."
The French king said: '* Never shall Leir keep this maiden
from me. I ask not land, or silver, or gold. I have enough
of all treasure, except this maiden, Cordoille."
King Lear at once sent his noble daughter to France with
naught but her clothing. Stern was he to her. Very pleasing
was she, however, to King Aganippus, and he made her his
queen.
King Leir lived as before for a time in the land after he had
divided his kingdom between his daughters. Then his sons-in-
law plotted against him. He went to the Scottish Court, and
his daughter there grew weary of him, and said he was in his
dotage. She caused all his knights and servants to be sent
away. Leir sorrowed and repented that he had divided his
kingdom. He left the Scottish Court and went to Cornwall,
but when he had lived there for half a year, he was treated in
like manner. Great was his woe, and with sorrowful counten-
ance he exclaimed :
' Lines 3103 et seq (the later version).
THK BRUT
229
"VVele! wele! wele ! wele!
Ou thou bi-s\vikest mani man.
Wan hii the trouest abre best
Than thou heom bi-swikest."
"Weal! weal! weal! weal!
How thou deceivest many a man;
When they trust thee best of all
Then dost thou deceive them."
Much did he lament. " I was a rich king," he said, "and had
many knights, and now I have been bereft of all my possessions."
He resolved to return to Scotland, believing that his daughter,
the queen, would take pity on him, but she refused to allow him
to have more than a single knight. The old king was vexed at
heart and moaned:
Wola, death ! wola, death !
That thou me nelt for-deme.
Alas, death! alas, death!
That thou wilt not destroy me.
Said he: "Truthful was Cordoille, my youngest daughter.
Well I know it now. Very dear was she to me, and then she
became most hateful because that she said most truly that my
worthiness depended on my possessions.
Soth seide the J'ong- wimmon,
Hire folweth moche wisdom 1"
Truth said the young woman,
Much wisdom her followeth!"
Thus did he lament:
The while ich hadde mine kineiond
Louede me mi leode;
For mi lond and mi feo,
Eorles fulle to mi cneo.
Nou ich ham a wrecche ma
Ne loueth mi no man for tha.
Ac mi dohter me seide soth,
For ich hire iJeue inoth;
Bothe two hire sostres
Lesingf ne seide,
That ich ham was so leof
Ase hire oyen lif;
And mi yong-e dohter,
Cordoille, me seide,
That yeo me loue wolde
So man his fader solde.
Wat wolde ich bidde more
Of mine dohter deore?^
The while I had my kingdom
My people all loved me;
For my land and for my fee,
Earls were falling to my knee.
Now I am a pauper man
And no man loveth me.
But my daughter spoke the truth,
Her I now believe;
Both of her two sisters
Said, but to deceive.
That to them I was more dear
Than was e'en their own life here;
And my youngest daughter
Said to me with laughter,
That she love me ever would
As one love a father should.
What more would I ask of here
Of my daughter very dear?
Then said Leir: " I will go over the sea to Cordoille. Ashamed
am 1 now that I was angered by her words. I shall seek the
' Lines 3469 et seq.
230 THE WORLD'S HERITAGE
thing I despised. She cannot do worse than forbid me her
land."
Accompanied with but a single swain, Leir crossed the sea.
He found a safe haven, went ashore, and lay in a field, and he
sent the swain with a message to his daughter.
Cordoille welcomed her sire. She sent knights to wait upon
him, and money to buy rich clothing and horses, and when he
came to the Court he was honoured greatly. Many times did
Cordoille kiss him, and there was joy in the palace. A great
feast w'as held. Trumpets and pipes were sounded, and men
sang to fiddle and harp music.
For a whole year Leir dwelt at the Court, and he was
honoured as High King of France by Aganippus and his people.
When at length Leir said that he would go home, his royal
son-in-law sent with him an army of good knights in five
hundred ships. He bade his wife, Cordoille, accompany her
sire. With this army Leir won back his kingdom, which he
gave to Cordoille, Queen of France.
Three years went past, and then King Leir died. His
daughter had him buried in the temple of Janus at Leicester.
Thereafter she reigned as Queen of Britain for five years. Her
husband, Aganippus, died, and when the King of Scotland
heard this he sent word to the Duke of Cornwall to wage war in
the south, while he himself waged war in the north. Cordoille's
army was attacked by armies led by her nephews. They
defeated her, and took her and put her in the torture-house of a
prison. There did Cordoille die by her own hand. An evil
thing it was that she should kill herself. Her nephews divided
the kingdom between them and waxed powerful.
IV. The Coming of the EngUshmen
After King Arthur had departed to Avalon, Constantine
reigned in Britain, and he was beloved by the people. Modred's
two sons raised a revolt, and one marched with armies to
London, and the other to Winchester. When Constantine
went to London, the rebel prince's followers deserted him. He
himself fled to a church, but Constantine followed him, and with
his sword took off his head. Then went the king to Winchester,
and there in a church he slew the other son of Modred, so that
the altar was covered with blood.
There was peace in Britain after that. The people enjoyed
free laws, and full well were these laws maintained as in the days
of Arthur. Constantine reigned but for four years; his foes
slew him. Then did his people carry him to Stonehenge, where
he was laid beside his dear ancestors.
The wicked Conan was the next king, and his own men
fought against him. Every burgh decayed, so greatly was
the land disturbed. After reigning for six years, he fell from
his horse, and good for all folk was his death!
Then Vortiporus became king. In his reign the Saxish men
came sailing to Britain, and meikle harm did they do beyond
the Humber, for they slew or captured all they came nigh.
The king attacked them, and drove them from the land. He
reigned for seven years and then died.
King Malgus reigned next over the realm. The old books
tell that, except Adam and Absalon, he was the fairest man that
ever lived. But, although a generous king, he was as sinful as
were those of Sodom. After him came King Carrie. He was
a brave knight, but did not prosper, the reason being that
foreigners destroyed all his nation. Because of this he was
called Kinric.
Folc hine gunne hsenen The people ga.n to rate him,
Folc hine g-unne hatien The people gan to hate him,
And hoker loth sungen Songs of mocking did they sing
Bi lathen than kingen. About that very odious king.
231
232 THE WORLD'S HERITAGE
War broke out throughout the kingdom, and the Saxish men
came in great numbers. King Carrie lived in exile from a
great part of his people.
Then came to Britain Gurmund, a brave knight, who was
the son of a king of Africa. He led an army of youths that he
had gathered from Babylonia, Macedonia, Turkey, Persia,
Nubia, and Arabia. He first invaded Ireland and conquered it.
Then he crossed to Southampton with his mighty host and
landed there.
The kindred of Hengest, who were beyond the Humber,
hearing of the coming of Gurmund, resolved to betray King
Carrie and kill the Britons. First they made peace with Carrie,
promising to pay him tribute and help him against the foreign
king. Carrie believed and trusted them. Then they sent mes-
sengers to Gurmund, saying: **Thou art a heathen king, and
we are heathen warriors. Carrie is a Christian man, and is
therefore hateful. If thou wilt seize all his land, we shall fight
for thee, and slay Carrie and all his knights."
Gurmund made a compact with the Saxish men, and with
them joined forces. Then the combined armies marched against
the King of Britain.
Carrie assembled his followers and fought many battles,
and he would have overcome Gurmund, by reason of his
bravery, but Gurmund's force was ever being reinforced by the
Saxish men. In the end Carrie was driven into Cirencester.
There was he well supplied with corn, and the walls were very
strong.
Meanwhile Gurmund overran the kingdom. Destruction
fell upon the land. Monks were tortured, high ladies were
dishonoured, priests were slain, and churches destroyed; the
clerks were killed, and each child was put to death; knights
were hung by Gurmund.
Many wretched folk fled from Britain. Some went to Corn-
wall, some to Wales, some to Normandy, and some to Brittany,
while some fled to Ireland, where they became slaves, they and
all their kin, and never did they return again.
Gurmund besieged Cirencester, but could not take it. Then
came to him a French prince who had been banished by his
THE BRUT 233
sire, the king; he had forsaken Christ and taken to heathenism.
With two thousand knights he gave aid to Gurmund. Still
Cirencester held out.
Then a heathen man hit on a cunning plan. He filled nut-
shells with fire, and, having netted many sparrows, he knotted
the shells to their feet and set them free. The birds flew to
their nests in the eaves of the houses of Cirencester, and the
wind kindled the smouldering fire in the nutshells and set
many houses on fire. The burgh burned all night; boundless
was the burning. King Carrie and many of his men escaped,
however, and fled to Wales. The rich burgh was completely
destroyed, and for many years afterwards was mockingly called
** Sparrow-chester ".
The heathen king, Gurmund, destroyed Christendom in
Britain. He overthrew the churches; he cut off the lips of
knights and the teats of maidens; he blinded the priests; many
folk he maimed, and many men he dismembered.
Thereafter he went to London. Many Saxish men began
to arrive in the kingdom, many and without number, and they
acknowledged Gurmund as their king.
The wicked Gurmund bade all who loved him to slay each
Briton he might find in the land, or draw him in pieces with
horses, unless he would promise to live as a slave, and desert
God's mass and be a heathen.
Beside Alemaine is the land of the Engles. To these Engles
Gurmund gave all his kingdom, so that it was called Engle-
land, and all the folk in it English.
Many of the burghs and lands and dwellings were then
deprived of their names, so as to disgrace the Britons. The
Engles took possession of all, and Gurmund went away.
Greatly did the Engles quarrel among themselves as to who
should be king, and soon there were five kings in the land.
Each fought with the other, and each took what he could from
the other, sometimes awhile at enmity and another while in
amity.
And thus heo wunedon here And thus they did live here
An hundred and fif yere; A hundred and five years;
That neuere com here Cristindon And never Christendom came here
Icud i thissen londe; To be known in this land;
234 THE WORLD'S HKRITAGE
No belle i-rungen, Nor bell was ever rung-,
No masse isunge. Nor mass was ever sung^.
No chirche then nes ihaleyed, Nor church was hallowed there,
No child ther nes ifuleyed.^ Nor child was christened there.
Then came a time when Pope Gregory saw in Rome three
men of noble birth who had been sold out of the land of the
Engles. They were exceedingly fair, and they said to the Pope,
when he spoke to them: "We are heathen men. We yearn
for baptism. Will you set us free?"
Said the Pope: "Truly English are you, and you resemble
angels. Of all men in the earth you are the fairest."
The Pope caused the men to be set free, and had them bap-
tized. He then asked them regarding England, and when they
had told all, he called together his cardinals, and caused Austin,
the noblest of clerks, to be sent to England to preach the gospel.
After King .^thelbert believed and was baptized with his
knights, the Church of the Holy Trinity was built. Austin
went east and west and south and north, and in time he turned
all England into God's land.
The Britons still held a great deal of land in the north of
England. They would not submit to the English. Many
monks were among them, and in all there were seven bishops.
One archbishop there was, and he was stationed at Kaerleon.
At Bangor was an abbey with many monks, and the abbot was
of high birth.
The British bishops would not submit to Austin, nor would
they make peace with yEthelbert, whom they scorned. In time
many of the Britons were driven into the Welsh land.
And /Englisce kinges And Eiis^lish kings
Walden thas londes; They ruled these realms;
And Bruttes his loseden And the Britons lost
This lond and thas leode; This land and this nation;
That naeuere seoththen maere So that ne'er again in after time
Kinges neouren here. Were they kings here.
Tha yet ne com pses ilke dsei, Nor have they yet come this same day,
Beo heonne uorth alse hit maei, Be it henceforth as it may,
Iwurthe thet iwurthe, Happen what may happen,
Iwurthe Godes wille. Happen may God's will.
Amen. Amen.
1 Lines 29437 et seq.
BARBOUR'S BRUCE
Introductory
The Bruce is Scotland's national epic. Its author, John
Barbour, whose name was also written Barbere and Barbar,
was Archdeacon of Aberdeen in 1357. Nothing is known of
his family. His name suggests that an ancestor had been a
barber. He studied at the Universities of Oxford and Paris,
and his poetic work shows that he had a good knowledge of
classical and romantic literature. Apparently, too, he knew
Gaelic, as did, without doubt, Robert the Bruce, who was able
to converse with Highland allies like Angus of Islay. He
makes passing reference to the Ossianic heroes Goll and Fionn.
The year of his birth is uncertain, and is given by different
authorities as 13 16 and 1320. He was evidently Chaucer's
senior by over twenty years. In 1373 he received the appoint-
ment of clerk of audit of the household of Robert II. He was
also an auditor of Exchequer. His leisure time during this
period appears to have been devoted to poetic composition,
for he received a royal grant of ;^io from the customs of Aber-
deen in March, 1377'. Eighteen months later an annual pension
of twenty shillings was allocated to him and his assignees for
all time. The Bruce had been completed, and its author was
evidently deemed worthy by the king of special recognition and
reward. Other grants were subsequently made to him "for
faithful service ".
Barbour assigned his perpetual pension to the Dean and
Chapter of Aberdeen for religious purposes. He appears to
have died in 1395, having passed " the alloted span " of '' three
score and ten years ".
236 THE WORLD'S HERITAGE
Born in the reign of King Robert the Bruce — who died on
7th June, 1329, in his fifty-fifth year — and a few years after
Bannockburn, Barbour was able to speak with men who had
fought in the famous battle. Thus we find him telling us,
in his description of Douglas:
In vysage wes he sumdeill gra)', In visage he was somewhat grey,
And had black har, as Ic hard say . . . And had black hair, as I've heard say . . ■
His body wes wejll maid and lenj'C, His body lean was and well made,
As thai that saiv him said to me. As they that saw him to fne said.
In relating the story of Edward Bruce's raid in Galloway
he names his informant:
A knycht, that then was in his rout, A knight that then was in his rout,
Worthi and wycht, stalwart and stout, Worthy and brave, stalwart and stout,
Curtaiss, and fayr and off gud fame, Courteous and fair and of good fame,
Schyr Alane of Catkert by name. Sir Alan of Cathcart by name,
Tauld me this taile, as I sail tell. . . . Told me this tale, as I shall tell. . . .
The Bruce is divided into twenty books, comprising some
14,000 lines. Two manuscript copies survive, one at Edin-
burgh and one at Cambridge, which were written about a
hundred years after the date of composition. These v^ary some-
what, as is to be expected, all copyists not having been equally
careful.^ The dialect of the poem is northern English, which
was common to Northumbria and the Scottish lowland and
east coast burghs. " The Durham dialect of the Cursor Mundi
and the Aberdeen Scotch of Barbour are ", says Professor
Skeat,2 "hardly distinguishable by grammatical and ortho-
graphical tests ; and both bear a remarkable resemblance to
the Yorkshire dialect as found in Hampole. What is now
called Lowland Scotch is so nearly descended from Old North-
umbrian, that the latter was invariably called ' Ingliss ' by
the writers who employed it; and they reserved 'Scottish'
to designate Gaelic or Erse, the tongue of the original 'Scots'
who gave this name to the country. Barbour {Bruce., IV, 253)
calls his own language * Ynglis'." English was the language
of commerce, and made headway in Scotland, in which Gaelic
1 See the editions of the poem edited, by Skeat, for the Early English Text Society in
1870-89, for the Scottish Text Society in 1893-5, ^"^ W. M. Mackenzie's The Bruce, London,
1909. - English Dialects, p. 33.
BARBOUR'S BRUCE 237
had displaced old British, Pictish, and, in some areas, Norse.
The Anglian settlement in the Lothians had also, no doubt,
stimulated the growth of early English in Scotland. The great
majority of rural place-names remain Celtic to our own day,
a clear indication of the persistence of the stock that spoke
Celtic languages. Families like the Scots and Douglases are,
as their names indicate, clearly of Gaelic origin.
Although Barbour does not tell us anything about himself,
he has stamped his own character, as well as that of his age,
on his poem The Bruce. His personality is in every line, and
it is a sweet and lovable personality. One is drawn to him by
his naturalness, his simplicity, his unaffected piety, his healthy
humour, his admiration of valour and loyalty, his hatred of
wrong and oppression, which he accounted sinful, and his
fervid love of liberty, which is concentrated in his inspiring
lyrical outburst in the first book of The Bruce-.
Ah ! freedom is a noble thing !
This is the keynote of the poem. It is essentially a poem of
freedom, being a " suthfast [truthful] story" of the Scottish
war of independence.
There are those who would deny to Barbour outstanding
poetic genius. If he had written naught else but the lines on
freedom, he would have been assured of immortality. But there
are many other passages which are of similarly high poetic
merit; all through The Bruce the spirit of true poetry pulsates
and flashes, sometimes in isolated lines, and often in long, well-
sustained passages of undeniable vigour and beauty. One must,
however, apply oneself to appreciate him, to enter into the spirit
of the poem, and to bring out its music. Barbour is difficult
to read in these days, sometimes even more difficult than
Chaucer. His work has been characterized as "crude",
"rugged", and "unmusical"; but such criticisms do not
take into account the changes in the pronunciation of even
familiar words, or attempt to appreciate the beauty of archaic
words and phrases. When read aright, after due preparation,
The Bruce reveals real poetic charm, and is found to have a
limpid flow of metrical music. Barbour wrote octosyllabic
2';8
THE WORLD'S HERITAGE
verse with more skill than Scott, whose couplets grow mono-
tonous, as in:
The western waves of ebbing- daj-
Rolled o'er the glen their level way;
Each purple peak, each flinty spire,
Was bathed with floods of living fire,
But not a setting beam could glow
Within the dark ravine below.
The elder poet gave variety to his medium; he did not
confine himself to couplets, but flowed on occasion through
several lines, with breaks and pauses and changes of beat that
are artistically effective and satisfying. In his two descriptions
of May which follow, these characteristics can be detected. The
writer has endeavoured to reproduce in modern verse, beside
the originals, the mannerisms and charm of Barbour:
This was in vere, quhen wyntir tyde,
With his blastis hydwis to bydc,
Was ourdriffin: and byrdis sniale,
As thristill and the nychtingale,
Beg-outh rycht meraly to syng,
And for to mak in thair synging'
Syndry notis, and soundis sere,
And melody plesande to here.
And the treis begouth to ma
Burgeonys, and brycht blumys alsua,
To win the healing of thar hevede.
That wikkid wyntir had them revede;
And all gravis begouth to spring. . . .'
This wes in the monelh of Ma}',
Quhen byrdis syngis on the spray;
Melland thair notys with S3'dry sowiie.
For softness of that sweit sesoune;
And levis on the branchis spredis,
And blomys bricht besyd them bredis.
And feldis florist ar with flowris
Well savourit, of seir colouris;
And all thing worthis blith and gay;
Quhen that this gud king tuk his way
To ryd furthward."
This was in spring, when winter-tide,
With hideous blast could not abide
And was outspent: birds in the dale,
The throstle and the nightingale.
Began right merrilj' to sing,
And make the sounding woodlands ring
With varied notes afar and near.
In melody most sweet to hear;
And when the trees began to dight
Their stems with leaves and blooms so bright,
To win the coverings once they wore
-And cruel winter from them tore.
When all the groves began to spring. . . .
This was in the month of May
When little birds sing on the spray;
Mingling their notes with sounds that greet
The softness of the season sweet;
When leaves spread o'er the branches green,
And bright blooms are beside them seen,
And in tlie fields are flowers a-flare,
Of many hues and forms so fair;
And all things be so blithe and gay.
'Twas then the good king took his way
Forthward to ride.
As a poet, Barbour has been somewhat neglected. His
chief readers nowadays are the historians and philologists.
The latter find him intensely interesting; the former have
' Book V, 1-13. 2 Book XVI, 63-73.
BARBOUR'S BRUCE 239
waged wordy battles over his data. Recent research work in
Scottish history, however, has demonstrated that Barbour was
no mere romancer. Although he made minor slips, and utilized
his material with occasional freedom to suit the poetic mode,
he told on the whole very faithfully a "suthfast story". The
views no longer obtain of historians like Green, ^ who regarded
the poem as "historically worthless"; or like Freeman, who,
with characteristic bias, called Archdeacon Barbour a "con-
scious liar", and held that the historical value of The Bruce
"is as low as value can be".^ "It is on the whole, moderate,
truthful, and historical ", says a later writer,^ who is not inclined
to enthusiasm regarding Barbour. Happily, national and racial
antipathies are now being eradicated from British history.
Barbour's first claim upon our attention is as a poet, and
when we go to him for poetry, the reward is considerable.
He may not be a Chaucer, who was a more poetic poet, but
he is an inspirer of great ideals, a teacher who was convinced
of the righteousness of freedom, and he wrote "nothing base".
If he was not as great a poet as Chaucer, he was, perhaps,
greater as a man. He is at once a man with a mission and
a real interpreter of a people and their ideals. The soul of Scot-
land shines forth in The Bruce ^ and not even Burns is more
distinctively Scottish. Withal, he is entirely free of the rant and
cant and swagger of that aggressive kind of cheap patriotism
which is little more than a form of national vanity. Barbour's
patriotism, like his religion, is as unaffected as it is nobly
sincere; indeed, it is a part of the religion of a man of humble
spirit and steadfast character.
It must be acknowledged that Barbour had more than a
judge's conviction of the rightfulness of Bruce in his struggle
for independence. His love for the cause for which Bruce stood
prompted him to deal gently with his sins, as, for instance,
when the king murdered his kinsman and rival, the Red Comyn.
It was not for the sin of murder so much as for his desecration
of the church that the poet condemned his hero's impulsive
deed. But Barbour deals sparingly and charitably with Edward,
* Short History, p. 21 r. '^ Saturday Review, 1872, Vol. XXXIII, p. 90,
3 Cambridge History of English Literature, Vol. TI, p. 108.
240 THE WORLDS HERITAGE
the enemy of Scottish lovers of liberty. He simply states the
case against him, and lets the facts speak for themselves. King
Edward was undoubtedly a great ruler and a great soldier, but
he was also a fiery and intolerant tyrant. He " made history",
and, like many a " maker of history", he made tragic mistakes;
the consequences of some of Edward's blunders survived long
after his day. It can hardly be held that his attempts to stamp
out national feeling in Wales, Ireland, and Scotland were dic-
tated by the instincts or foresight of a great statesman. The
desired union of the kingdoms was undoubtedly a good ideal.
His means and motives, however, cannot now be defended.
Gross forms of oppression only fanned the flames he attempted
to extinguish, and his personal vanity and desire for aggrand-
izement undoubtedly postponed the accomplishment of the end
which the wise statesmen of his age had in view. The union
of Scotland and England might have been consummated perhaps
two centuries earlier than was the case had Edward been less
ambitious, less impulsive, less impatient, and more broad-
minded, sympathetic, and far-seeing. His experiences in the
Near East, when he fought against the Saracens, may have
fostered in his mind an appreciation of Oriental tyranny and
Oriental methods of forming an Empire by sheer oppression.
The people give heed to those who terrorize them,
sang an ancient Egyptian poet, who voiced an Oriental idea
based on Oriental experiences. But such a policy, when trans-
ferred to the British Isles, was like a plant of foreign growth,
unsuitable for soil and climate. Freedom is a British social
ideal of great antiquity, as may be gathered from Layamon's
Brut. To the people it was and is, as Barbour puts it, " prized
more than all the gold in the world ". It was because Edward
ignored, in dealing with the Scottish part of Britain, the ideals
and the genius of a people with great traditions, including the
love of liberty and independence, that he failed so tragically.
He committed the unforgiveable crime of breaking the hundred
years' peace between Scotland and England. The peoples were
being gradually drawn together, until Edward, "the hammer
of the Scots", hammered out a deep chasm betw^een them.
BARBOUR'S BRUCE 241
When he died he left naught but the chasm as a memorial of
his policy of union, which was essentially a good policy. It
took some three centuries to construct a bridge over it.
Edward's intervention in Scottish politics was brought about
by a dispute regarding succession to the throne. King Alex-
ander III, grandson of William the Lion, died, in 1286, leaving
no male heir. The descendants of David, Earl of Huntingdon,
brother of William the Lion, then urged their claims. A son
of the earl's had died childless. His eldest daughter, Margaret,
married the Lord of Galloway, and they had a daughter, Dervor-
gilla, whose son was John Baliol. The earl's second daughter
married Lord Bruce, and they had a son, known as Robert
Bruce "the Competitor"; this was the grandfather of King
Robert the Bruce. In the royal line, therefore, a male heir was
born to the second daughter, the elder daughter having had an
heiress, the mother of Baliol. Before Alexander II had a son,
who afterwards succeeded him as Alexander III, he recognized
Robert Bruce ''the Competitor" as his heir.
The dispute between the elder Robert Bruce and John Baliol,
the son of his first cousin, divided the barons of Scotland.
Among Baliol's chief supporters was his nephew, John, the
Red Comyn, son of his sister Margaret.
Edward was appealed to as arbiter to give judgment on the
claims of Bruce and Baliol. He did not act, however, with
impartial spirit. He saw Scotland divided against itself, and
decided to take advantage of the circumstance. Accordingly, he
went north with an army and met the competitors at Norham.
There he first made it known that the man who was to become
King of Scotland must recognize him as Lord Paramount of
Scotland. The Scots, taken by surprise, asked for a short
period of grace to consider the matter. They were first granted
twenty-four hours, and then three weeks. Imagine the situation.
Scotland, divided against itself, was as helpless as was Russia
when its delegates attended the conference at Brest-Litovsk.
Edward's condition had to be complied with, and was complied
with. Then he urged a new one by demanding that his soldiers
should occupy the fortresses of Scotland. This was followed
by a demand that the Scottish nobles, priests, burgesses, &c.,
Vol. II. 45
242 THE WORLD'S HERITAGE
should swear allegiance to him. Baliol was declared king, and
having taken the oath to be faithful to the lord paramount, he,
before he was crowned, formally delivered up the Scottish fort-
resses to Edward. Baliol had a brief, unhappy reign. Ed-
ward's constant interference in Scottish domestic affairs ulti-
mately forced him to revolt and form an alliance with France
against England. Then ensued the War of Independence,
which broke out in March, 1296. English military supremacy
did not come to an end, however, until Robert Bruce fought
and won the Battle of Bannockburn in 1314. The war did not
end even then. Not until March, 1328, was the independence
of Scotland formally recognized by England. Thirty-two un-
happy years of war, in which fell many a brave Englishman
and Scotsman, was the price paid for Edward's ambition. The
Scots were forced to fight for freedom, because, as Barbour
sings,
Freedom all solace to man gives :
He lives at ease who freely lives.
A noble heart can have no ease,
And nothing else that will him please,
If freedom fail.
The harsh and oppressive policy of Edward I had caused the
people to feel keenly
the wrekched doom
That coupled is with foul thraldom.
Barbour's poem, which is epical in character, affords us
interesting glimpses of the chief characters in the struggle for
national freedom. The most vivid impression is that of James,
the Good Douglas. His loyalty to Bruce appealed strongly to
Barbour.
Leute to loff is gfretumly; 'T is seemly to love loyalty,
Throuch leiitie liffis men rychtwisly. Right wise all loyal men do be.
Although the poet compares him to Hector of Troy, he seems
to have remembered the heroic Neesha of the Gaelic bards.
Of the lustre of the raven were his locks, . . .
His skin was like the foam of streams,
Like quiet waters was his voice,
His heart was manly and generous. . . .
BARBOUR'S BRUCE 243
But when arose his wrath and ire
His likeness was the ocean fierce, . . .
Like the springtide's violent flood
Was he in battle at strife of swords.*
Douglas was similarly unaffected and heroic, but not hand-
some.
He was in all his dedis lele ; He was in all his doings leal ;
For him dedeynyheit nocht to dele For never did he deign to deal
With trechery, na with falset. With tyranny or falsehood yet.
His hart on hey honour was set: His heart was on high honour set;
And hym contenyt on sic maner, Pleasing he was to see and hear,
That all him luffyt that war ner. That all him loved that were him near.
Bot he wes nocht so fayr, that we But he was not so fair that we
Suld spek gretly off his beaute : Can say that beautiful was he :
In vysage wes he sumdeill gray, In visage he was somewhat grey.
And had blak hair, as Ic hard say; And had black hair, as I 've heard say;
Bot off lymms he wes weill maid. But shapely were his limbs, and great
With banys gret and schuldrys braid. His bones, his shoulders broad and straight.
His body wes weyll maid and lenye. His body lean was and well made,
As thai that saw hym said to me. As they that saw him to me said.
Quhen he was blyth he wes lufly, When he was biythe, charming was he.
And meyk and sweyt in cumpany: And meek and sweet in company.
Bot quha in battail mycht him se But who in battle might him see
All other contenance had he. A different countenance had he
And in speke wlispyt he sum deill ; In speech he lisped, but I 've heard tell
Bot that sat him rycht wondre weill. His lisp became him wondrous well.
Till gud Ector of Troy mycht he To the good Trojan Hector he
In mony thingis liknyt be. In many things might likened be.
Ector had blak har, as he had Hector had black hair like to him.
And stark lymmys, and rycht weill maid; Was shapely, too, and stark of limb;
And wlyspit alsua as did he, And Hector lisped just as did he,
And was fulfillyt of leawte, And was fulfilled of loyalty,
And was curtais and wys and wycht.^ And courteous was and wise and brave.
The poet, unfortunately, does not similarly give an indica-
tion of the personal appearance of the Bruce. He tells us he
was "wicht^ and wise", and ** hardy of heart and hand", but
not whether he was dark or fair, tall or of short stature. Some
ethnologists who have seen the skull said to be Bruce's regard
him as having been of Cro-Magnon type, with "prominent
brows and receding forehead". Doubtless he was an impressive
man, perhaps of rugged countenance, who commanded respect
' Dr. Carmichaers Dei^-dire, pp. 122-3. * Rook I, 375-403.
3 Muscular, brave.
244 THE WORLD'S HERITAGE
in the days when muscle counted as much as brain. We gather
from Barbour that he was emotional. Sometimes he displayed
fiery temper, as when he stabbed Comyn, and he was readily
moved to tears. Once, while in hiding, enduring many perils
and sufferings, he met and welcomed Lennox and his men, and,
hearing of their sad experiences, "for pite gret " ("for pity
wept"). Lennox " kysst (kissed) him full tendirly ". Bruce
was evidently loved as well as admired by his followers. He
always seemed cheerful even when things looked blackest.
More than once
(He) fenyeit to mak better cher He feigned to make better cheer
Than he had matir to. Than he had reason to.
Sometimes he entertained his fellow fugitives by reading old
romances to them.' On Loch Lomondside the tales he recited
included that of Roland and Oliver.
The gfud king:, apon this maner, The good king in this manner dear
Comfortyt thaim that war him near. Comforted them that were him near.
He had a sense of humour. After winning the Battle of Loudon,
he made merry with his men, he was
A lord so sweet and deboner, .\ lord so sweet and debonair,
So curtas and of sa fair effer, So courteous and of bearing fair,
So blith als, and so weil bourdand. ... So blithe and humorous as well. . . .
There are several instances in the poem of the modesty of this
brave man and accomplished general. He had a shrewd insight
into character, and was diplomatic in his dealings with men.
When victorious, he treated his prisoners chivalrously.
Edward Bruce was no less ambitious and resolute than King-
Robert, but was more impulsive and rash, and inclined to take
greater risks. After Bannockburn was won, he was robbed of
the joy of victory because Sir Walter Ross had been slain. He
loved Sir Walter as he did his own life, the poet informs us:
And quehn he wist that he was dcde And when he saw that he was dead
He wes so wa . . . He was so sad . . .
Sir Walter's sister was very dear to him. Edward was a
' Book III, 435 et seq.
BARBOUR'S BRUCE 245
faithful follower of King Robert's, but after Bannockburn was
won he
Thoucht Scotland to litill wes Thought Scotland too little wai
Till his brothir and him alsua.' For his brother and him also.
Accordingly he went over to Ireland to win a crown for himself,
and there his impulsiveness ultimately brought him disaster and
death.
The extracts and summaries of Barbour's Bruce that follow
are necessarily restricted, but they are fairly representative. In
selecting passages, of which renderings in modern English are
given, the writer has kept in mind that the poet is to his readers
as interesting as his characters. After all, it is Barbour the
Archdeacon who sings of freedom, and who mourns the fate,
not only of his own country, but also that of Wales and Ireland,
who calls the Scots ''blind folk", and then forgives them be-
cause they were "simple" and guileless when they appealed to
Edward to settle the dispute regarding the succession to the
throne of Scotland, and because God alone can foresee what
will take place. The poet, like his Bruce, was a patriot, and
he was similarly a great man.
1 Book XIV, 4-5.
The Bruce
I. Scotland in Thraldom
Stories to rede are delitabill,
Suppos that thai be nocht hot fabill:
Than auld storys that suthfast wer,
And thai war said on gud maner,
Have doubill plesance in her3ng-.
The fyrst plesance is the carpyng-
And the tothir the suthfastnes
That schaws the thing rycht as it wes:
And suth thyngis that ar likand
Tyll mannys heryng ar plesand.
Tharfor I wald fayne set my will,
Giff my wyt mycht suffice thartill,
To put in wryt a suthfast story,
That it lest ay furth in memory,
Swa that na tyme of lenth it let,
Na ger it haly be forget.
For aulde storys that men redys,
Representis to thaim the dedj's
Of stalwart folk that ly vyt ar, .
Rycht as thai than in presence war.
And certis, thai suld weill have prys
That in thar tyme war W3'cht and wys.
And led thar lyfF in gret travaill.
And oft, in hard stour of bataill,
Wan richt gret price off chevalry,
And war voydyt off cowardy.
As wes King Robert off Scotland,
That hardy wes off hart and hand;
And gud Schyr Jam^s off Doiglas,
That in his tyme sa worthy was,
That off hys price and hys bountie,*
In fer landis renownyt wes he.
Off them 1 think this buk to ma:
Now God gyff grace that I may swa
Tret it, and bryng it till endyng.
That I say nocht bot suthfast thing!*
Stories to read are likeable.
Supposing they be naught but fable:
Then truthful stories ever should,
If they be put in manner good.
Give double pleasure while they hold us.
The first joy is the tale that 's told us,
The other is its truth, because
It shows the thing just as it was.
Now, as true tales that be held dear
Are ever pleasant to man's ear.
Therefore to set my will I 'm fain
If that my wit may me sustain.
To write a truthful tale for ye.
That it may last in memory.
And that Time may no limit set it,
Nor cause men wholly to forget it.
For the old stories that we read
Depict to us each mighty deed
Of stalwart folk who lived of yore,
So that they seem to live once more.
Certes, we should their memory prize,
Who in their time were brave and wise,
•And led their lives in travail great.
And oft when battling in hard state
Won -right great fame for chivalry.
Devoid of cowardice were they.
As was King Robert of our land.
Who hardy was of heart and hand.
And good Sir James of Douglas aye.
Who was so worthy in his daj',
And who for fame and virtue stands
In great renown in distant lands.
To them this book will tribute pay:
Now God give grace that so I may
Treat it, and to an end it bring,
That I '11 say no untruthful thing !
When King Alexander had died, Scotland lay desolate for
six or more years. Then the barons assembled to choose as
1 " Price" signifies fame, reputation, &c., of. in Proverbs, " Her price (reputation) is far
above rubies". " Bountie ", French bunti, aignifies worth, virtue, goodness, and even valour
in some contexts. - P.ook I, 1-36.
217
248 THE WORLD'S HERITAGE
king to guide the nation one who was descended from royal
ancestors, and had most right to reign. But envy created dis-
sension among them. Some favoured Baliol, who was descended
from an elder sister (the daughter of David, Earl of Hunting-
don, brother of William the Lion); others held that their king
should be the one who was descended from the nearest male in
the royal line, and for this reason they favoured Robert the
Bruce, Earl of Carrick and Lord of Annandale (a son of the
second sister of David, Earl of Huntingdon, and a first cousin
of Baliol's mother).^ As the barons were unable to agree as
to who was the rightful heir, they decided to ask Sir Edward,
King of England, to act as arbiter and declare which of the two
(Baliol or Bruce) should succeed to the throne.
For at that time there was peace and rest between Scotland
and England. The English king had been friendly with the
late king (Alexander), and the barons believed that he, as a
good neighbour, would act as judge-at-law as a friendly arbiter.
*' But the game went otherwise." ^
A! blynd folk full of al foly! Ah! blind folk, how unwise were ye!
Haid yhe umbethoucht yhow enkrely, Had ye bethought you earnestly
Quhat perell to yhow mycht apper, What peril to you might be brought
Yhe had nocht wrocht on that maiier: \'ou had not in that manner wrought.
Haid yhe tane keip how at that king You heeded not how that the king
Alwayis, for-owtyn sojournyng, Always, besides a-visiting,
Travayllyt for to wyn senyhory, Travelled his lordship to extend.
And, throw his mycht, till occupy And, through his might, to make an end
Landis that war till him marcheand. Of kingdoms bord'ring on his own-
As Walis was, and als Ireland; Like Wales and Ireland, as is known.
That he put to swylk thrillage, For these he in such thraldom held
That thai that war off hey parage That their high nobles were compelled
Suld ryn on fute, as ""ebaldaill. To run on foot, a rabble band,
Quehen he wald ony folk assail. When he assailed another land.
Durst nane of Walls in bataill ride- In Wales none dared to battle ride,
Na yhet, fra evyn fell, abyd Nor yet from eventide abide
Castell or wallyt toun with-in, Within wall'd town or castle dim,
That he ne suld lyff and lymmys tyne. Lest he should forfeit life and limb.
In-to swilk thrillage thaim held he. For he into such thraldom threw them
That he ourcome throw his powste. That with his power he did subdue them.
1 The elder sister, named Margaret, had a daughter, named Dervorgilla, and the second
sister, named Isabel, had a son named Robert. This Robert was the grandfather of King
Robert the Bruce, although the poet did not trouble to bring this out.
* Bot othir wayis all yheid the gle.
THE BRUCE
249
Vhe mycht se he suld occupy
Throw slycht, that he ne mycht throw
maistri.
Had )'he tane kep quhat was thrillag,
And had consideryt his usag-e,
That gryppt ay, but gayne-gevyng-,
Yhe siild, for-owtyn his detnyng,
Haiff chosyn yhow a king, that mycht
Have haldyn weyle the land in rycht.
Walys ensample mycht have bene
To yhow, had yhe it forow sene.
And wys men sayis he is happy
That be othir will him chasty.
For unfayr thingis may fall, perfay,
Als weil to-morn as yhisterday.
Bot yhe traistyt in lawte,
As sympile folk, but mavyte;
And wyst nocht quhat suld eftir tyd.
For in this warld, that is sa wyd.
Is nane determynat that sail
Knaw thingis that ar for to fall:
But God, that is off maist poweste,
Reservyt till his majeste
For to know, in his prescience
Of alkyn tyme the mowence.
Ye might have seen he'd seize with will
Through sleight what he could not through
skill.
Had ye ta'en heed what thraldom meant
And to the usage been intent
Of him who gripped but ne'er let go.
You, wishing not his will to know,
Could chosen have a king who might
Have held full well the land in right.
Wales an example might have been
To you, had only ye foreseen.
Happy, the wise men say, is he
Who will by others chastened be.
For, true, unfair things happen may
To-morrow as on yesterday.
But ye did trust in loyalty
As simple folk— no guile had ye;
And ye knew not what should betide.
For in this world, that is so wide,
It is so fixed that no one shall
Know of the things that are to fall:
Since God, and of most power is He.
Reserves unto his majesty
To know with foresight what will be
And each time's mutability.
Having agreed in this manner, as has been said, the Scottish
barons sent messengers to Edward, who was at the time in the
Holy Land fighting against the Saracens.^ When he heard
what the messengers had to say, he changed his purpose and
returned to England. In time he sent word to Scotland that
they should hold an assembly, and that he would come to do as
they desired him to. He thought that he would through their
debate find a way to a just decision. Thereafter he said to
Robert the Bruce :^
" Gyff thou will hald in cheyff off me
For evirmar, and thine ofspryng,
I sail do swa thou sail be king."
" Schyr," said he, " sa God me save,
The kynryk yharn I nocht to have,
Bot gyff it fall off rycht to me,
.\nd gyff God will that it sa be,
I sail als freely in all thing
" If you me own as overlord
For evermore and thine offspring,
I shall so do that thou 'It be king."
" O sir," said he, " so God me save,
I do not for the kingship crave;
But if it fall by right to me.
And if God wills that it so be,
I shall right nobly reign and cling
^ This is not historically conect.
2 Grandfather of King Robert, the hero of Bannockburn.
250 THE WORLDS HERITAGE
Hald it, as it afferis to king-; To it as it becomes a king;
Or as m3n eldris forouch me Or as mine ancestors before me
Held it in freyast rewate." Hold it in freest royalty."
The tothir wreythyt him, and swar The other angry was and swore
That he suld have it nevir mar: That he should have it never more.
And turnyt him in wrath away. And then he turned in wrath away.
Bot Schyr Ihon the Balleol, perfay. Sir John the Baliol, sad to say,
Assentyt till him, in all his will; Assented to him in all his will;
Quhar-throuch fell efter mekill ill. Wherefore fell afterwards much ill.
He was king bot a lifill quhile; He king was but a little while;
And throuch gret sutelte and ghyle, Then through great subtlety and guile,
For lilill enchesone, or nane, For little reason or for none,
He was arestyt syne and tane, He was arrested and undone;
And degradyt syne wes he Degraded afterwards was he
Off honour and off dignitie. From honour and from dignity.
Quhethir it wes throuch wrang or rycht, Whether it was through wrong or right,
God wat it, that is maist off mycht. God knows, who is of greatest might.
When Sir Edward, the mighty king, had his way with John
Bah'oi, who so soon was defaulted and undone, he occupied
Scotland. He seized all the castles and towns, from Wick, near
Orkney, to the Mull of Galloway, and garrisoned them with
Englishmen. Then Edward appointed English sheriffs and
bailies and other officers to govern the land's affairs. These
men became felons, and so wicked and covetous and so haughty
and proud that Scotsmen dared not do aught but what was
pleasing to them. Scottish wives were violated, and daughters
cruelly treated. And if any man made complaint, these officers
bided their time to bring about his ruin. If a man had anything
worth taking, such as a horse or a hound or any other thing to
their liking, the Englishmen would have it rightly or wrongly;
and if anyone attempted to withhold them, they would so ar-
range it that he should lose his land or his life. They doomed
such a man as they pleased; the judges cared little. Good and
worthy knights were hanged for little excuse.
Alas! that folk, that evir wes fre. Alas! that folk who e'er were free.
And in fredome wounl for to be, And in freedom were wont to be,
Throw thar great myschance and foly, Should through mischance and foolishness,
War tretyt than sa wykkytly, Be treated thus with wickedness.
That thar fays thar jugis war: So that their foes the judges were:
Ouhat wrechitness may man have mar? What greater misery can men share?
A! fredome is a noble thing! Ah ! freedom is a noble thing!
Fredome mays man to haiff liking; What joy to man doth freedom bring!
THE BRUCE
Fredome all solace to man giffis:
He levys at es that frely levys.
A noble hart may haiff nane es,
Na ellys nocht that may him pies,
Gyff fredome failyte: for fre liking"
Is yharnyt our all othir thing-.
Na he, that ay has levyt fre,
May nocht knaw weill the prop} rte,
The angyr, na the wretchyt dome,
That is cowplyt to foule thyrldomc.
Bot gyff he had assayit it,
Than all perquer he suld it wyt ;
And suld think fredome mar to prjs,
Than all the gold in warld that is.
Thus contrar thingis evir-mar,
Discoveryngis off the tothir ar.
And he that thryll is has nocht his;
All that he has enbandownyt is
Till hys lord, quhat-evir he be.
Yheyt has he nocht sa mekill fre
As fre liking to leyve, or do
That at hys hart him drawis to.
Freedom all solace to man gives:
He lives at ease who freely lives.
A noble heart can have no ease,
And nothing else that will him please,
If freedom fail: what freedom brings
Is yearned for o'er all other things.
Now, he who ever has lived free
Knows little of the misery,
The anger and the wretched doom.
That coupled is with foul thraldom.
But if he had endured this state,
And knew full well its sorrows great,
He would think freedom of more worth
Than all the gold upon the earth.
Thus things opposed continually
Discoverings of each other be.
The thrall has nothing that is his;
All that he owns abandoned is
To his hard lord whoe'er he be;
Yet he has naught so greatly free
As the free right to live and do
Just as his heart may prompt him to.
Thus in Scotland lived in thraldom the poor and the mighty
as well.
For off the lordis sum thai slew, For of the barons some they slew.
And sum thai hangyt,and sum thai drew; And sometheyhanged,andsometheydrevv;
And sum thai put in hard presoune. And some they put in hard prison
For-owtyn cause or enchesoun. For little reason or for none.
Among others they imprisoned Sir William of Douglas.^ Of
him they made a martyr, because they slew him and gave his
lands to the Lord of Clifford.
Douglas had a son, who was but a lad. In time, however,
he avenged the death of his sire, after enduring great pain and
hardships. His name was James of Douglas. For three years
he lived in exile in Paris. Then he returned to Scotland,
landing at St. Andrews, where the bishop received him with
courtesy, and had him clad in worthy attire. He was loved by
all men for his generosity, wisdom, and pleasing manners, and
especially for his loyalty. James of Douglas hated falsehood
and treachery. He was dark-haired and of sallow complexion,
with a lean, muscular body. Cheerful and unassuming was he
^ Douglas is Gaelic, and signifies "the dark watei "; it is thus a territorial name.
252 THE WORLD'S HERITAGE
in company, but in battle he was fierce. He lisped in speech,
yet his lisp became him wondrous well.
Lordingis, quha likis for till here, Ye gentle folk, who like to hear,
The Roinanys now begynnys her. Now niy romance beginneth here,
Off men that war in gret distres. Of men who were in great distress,
And assayit full gret hardynes, And strove with full great hardiness,
Or thai mycht cum till thar entent. Ere they achieved their high intent.
There were ever a thousand against one of them,
Bot (jod that maist is of all mycht, But God who most is of all might,
Preservyt thaim in his forsycht. Did tliem preserve in his foresight.
The simple and worthy Scots were like to the Maccabees, who,
as the Bible tells, with valour and might fought to deliver their
country from the folk who wickedly held it in thraldom. They
achieved victory.
And delyvert thar land all fre; And all their land delivered free,
Quharfor thar name suld lovyt be. . . . Wherefore their name should lov^d be. . . .
II. The Treachery of the Red Comyn
Now when Bruce saw all the country going to ruin, and the
folk suffering so, his heart was filled with pity, although his
face did not betray his feelings. To him one day came Sir
John Comyn (the Red Comyn), who lamented the oppression
of Scotland and its people, and said: " You should be our lord;
you should make yourself king. Now, I will help you on con-
dition that you give me your lands. If you do not desire to
be king, I shall take the crown and give you all my own lands.
There is neither man nor boy in Scotland who is not longing
for freedom."
Never dreaming that the Red Comyn spoke otherwise than
truthfully, Bruce assented, saying: "Since you will have it so,
I will cheerfully assume the royal state which is mine by right.
And right will make the feeble strong."
The barons were thus agreed, and that night they sealed a
compact together, and swore oaths that they would keep it.
Bot of all thing wa worth tresoun ! Woe be to treason o'er all here !
For thar is nothir duk ne baroun, Nor duke nor baron afar or near,
Na erle, na prynce, na king- off mycht Nor earl, nor prince, nor king so great,
Thocht he be nevir sa wys na wycht Although of wisdom and of weight,
For wyt, worschip, price, na renoun, Worthy of praise, renown, regard,
That evir may wauch him with treasoune. Can ever himself gainst treason guard.
Wes nocht all Troy with treasoune tane, Was not all Troy with treason won,
Quhen ten yheris of the wer wes gane? When ten years of the war were done?
Then slayn wes nione thousand Ai.d then were many thousand slain
Off them with-out, throw strength of hand; When those without did entry gain;
As Dares in his buk he wrate. As Dares in his book did write,
And Dytis, that knew all thar state.^ And Dytis who knew well their plight.
1 Dares Phrygius, who in his eleventh- or twelfth-century Latin work, De Excidio Trojae,
espoused the cause of the Trojans, and pretended to translate a Greek manuscript, and Dictys
Cretensis, the pro-Greek author of a more antique fabulous work. These writings were incor-
porated in a Latin history on which Barbour drew. Apparently he could not read Homer
in the original.
263
254
THE WORLD'S HERITAGE
Tliai mycht nocht haiff beyn tane throw
mycht,
Hot treasoun tuk thaim throw h\r sh'cht.
And Alexander the Conqueroure,
That conqueryt Babilonys tour.
And all this warld off lenth and breid,
In twelf yher, throw his douchty deid,
Was syne destroy it throw piisoiine,
In his awyne house, throw gret tresoune.
Bot, or he deit, his land delt he:
To se his deit was gfret pite.
Julius Cesar als, that war.
Bretane and Fraunce, as donchty man,
Affryk, Arrabe, Egypt, Surry,
And all Europe halyly,
And for worschip and valour
Off Rome wes fryst maid emperour;
Syne in hys capitole was he,
Throw thaim of his consaill prive,
Slayne w^ilh punsoune, rycht to the ded:
And quhen he saw thair wes na rede,
Hys eyn with his hand closit he.
For to dey with mar honeste.
Als Arthur, that throw chevalry
Maid Bretane maistress and lady
Of twelf kinrykis that he wan;
And alsua, as a noble man.
He wan throw battaill France all fre;
And Lucius Yber vencusyt he.
Than then of Rome was empereur:
Bot yheit, for all his gret valour,
Modreyt his systir son him slew;
And gud men als ma then inew.
Throw tresoune and throw wikkitness
The Broiie beris tharoff wytnes.*
They could not liave been ta'en through
might,
But treason them took through hersleight.
And Alexander the Conqueror,
Who conquered Babylonia's tower,
And all this wide world, as one reads,
In twelve years through his doughty deeds.
In time from poison met his fate
In his own house, through treason great
Before he died his land shared he:
'T was pitiful his death to see.
And Julius Caisar did o'erawe
Britain, and France, and Africa,
Syria, Egypt, and Araby;
The whole of Europe conquered he.
For valour and regard him paid,
Of Rome he was first emperor made;
But in his capital was he,
B}' those who plotted secretly.
Slain with a dagger gainst all laws;
And when he saw no help there was,
His two eyes with his hand closed he.
That he might die more honestly.
And Arthur, chivalrous and great,
Made Britain mistress of the fate
Of kingdoms twelve tliat he o'er-ran;
He also was a noble man.
He won through battle France all free;
Iberian Lucius vanquished he.
Who then in Rome as Emperor sate:
But yet, for all his valour great,
Modred his sister's son him slew;
And other goodly men fell too
Through treason and through treachery,
Thereof the Brut doth witness be.
So fell it in this covenant-making of which 1 have told, for
Comyn rode to the King of England and told all, and even
gave Edward the written agreement. Then did the king swear
to be avenged on Bruce. He called a meeting of Parliament
and summoned Bruce to take his seat. In the Privy Council
he spoke to Bruce, and showed him his agreement with the
Comyn. Bruce perceived at once that his life was in danger.
"Is this your seal?" Edward asked. The other examined it
intently, and said: "How careless I am! I do not always
P'jok I, lines 515 et ^eq.
THE BRUCK 255
carry my seal with me. It is cared for me by another. With
your permission, I will go for it and bring it to you to-morrow
morning. Meanwhile, permit me to examine this document.
In surety I pledge all my heritage."
The king consented to this, and Bruce departed to his inn.
That night he made his escape from London. After riding
northward for fifteen days he reached Lochmaben, and found
there his brother Edward, to whom he revealed what had taken
place.
Now, as it happened, on that day Comyn was at Dumfries.
Bruce rode at once to see him, and they met in the Grey Friars'
Church. He showed Comyn the agreement, and then stabbed
him.
Meanwhile King Edward had made search in vain to find
Bruce, vowing that he should be drawn and hanged.
As soon as Bruce had slain the Comyn, he resolved to make
himself King of Scotland, so he sent letters to his supporters,
including the Bishop of St. Andrews, who said: " I have great
hope that Bruce shall be king of all Scotland."
James of Douglas spoke in private to the bishop, and said
he would fain espouse the cause of Bruce, saying:
''Throw hym I trow my land to wyn, '• Through him I hope my land to win,
Magre the ClyflFurd and his kyn." Despite the Clifford and his kin."
The bishop blessed him and provided him with silver; he also
counselled him to take a palfrey by force from the stables, so
that he himself might not be suspected of aiding him.
Douglas followed his advice, and, going to the stables, struck
down the groom who tried to prevent his departure. Then he
rode away towards Lochmaben. Near Arickstone he met the
Bruce, who, with his followers, was riding towards Scone, there
to be declared king. James of Douglas greeted Bruce with
courtesy, and told him of his own sad state, and said he wished
to do him homage as the rightful King of Scotland.
Bruce honoured the young man, and gave him arms and
a horse and men to lead. Thus did these two first meet, and
every day afterwards their friendship increased.
In Scone Bruce was crowned in presence of his followers,
256 THE WORLD'S HERITAGE
and the barons paid homage to him. And when King Edward
heard of this, and of how Comyn had been slain, he became very
angry, and gave command that an army should at once enter
Scotland,
And byrn, and slay, and rais drag-oun. And burn, and slay, and raise the dragon.'
'This might be rendered "raise the devil". The reference is to raising the dragon
banner against rebellious subjects. Under this dreaded banner soldiers plundered, wastM,
and slew with the utmost barbarity, all laws being suspended.
III. A King in Exile
Sir Aymer was in command of the English army, and with
him was Sir PhiHp Mowbray and Ingram of Umfraville, who
were both **full of gret chevalry". King Robert found Sir
Aymer in Perth, which was strongly defended, and he took
up position in the wooded park of Methven. There was he
attacked by the English and defeated. Some of his great men
were scattered in flight; others, including his nephew, Ran-
dolph, were taken prisoners.
Bruce himself escaped with a small band of faithful friends,
including James of Douglas, Sir Gilbert de la Hay, and Sir
Neil Campbell. For many a day they were outlaws together.
Bruce could not venture to leave the mountains and go to the
plains.
For all the commownys went him fra; For all the commons from him went,
That for thar liffis war full fayn Who for their lives became full fain
To pas to the Inglis pes agayn. To have the English peace again.
But although the common folk deserted Bruce because he could
not protect them, they wished him well and yearned for him.
Bruce and his men lived among the mountains, where their
clothing became ragged, and they had to make rough boots of
animal hides.
Tharfor thai went till Abyrdeyne, Therefore they went to Aberdeen,
Quhar Nele the Bruys come and the Queyii, Where Nigel Bruce came, and the queen,
And othir ladyis fayr and farand, And other ladies fair and statel}',
Ilkane for luff off thar husband; For each one loved her husband greatly;
That for leyle luff and leawte They for true love and loyalty
Wald partenerys off thair paynys be. Would sharers of their sufferings be.
Thai chesyt tyttar with thaim to ta They sooner chose with these to take
Angyr, and payn, na be thaim fra. Sorrow and pain than them forsake.
For luff is off sa mekill mycht, For oft is love of such great might,
That it all paynys raakis lycht ; That it of every pain makes light ;
Vol. TI. ' 357 46
258 THE WORLD'S HERITAGE
And mony tyme mais tendir wychtis And irany a time will love impart
Off swilk strenthtis and swilk myelitis, To tender folk such strength of heart
That thai may mekill paynys endur, That they great suffering and care
And forsakis nane aventur Endure will, and each peril share
That evyr may fall, with-thi that thai That ever ma\' fall, if only they
Thar-throw succur thar luffys may. Thereby their dear loves succour may.
In wemen mekill comfort lyis; In women comfort lies indeed,
And great solace on mony wis. And solace great in time of need.
So fell it her, for thar cummyng So fell it here, for they did bring
Rejosyt rycht gretumly the king; Exceeding gladness to the king;
The-quihethir ilk nycht him-selvyn wouk While yet each night sure watch he kept
.And his rest apon daiis touk. And only in the daytime slept.
For a goodly time they sojourned in this district. But at length
the Englishmen came to know where they were and planned
to take them by surprise. Bruce discovered that their force was
greater than his own and withdrew to the mountains, where
food was scarce. But worthy James of Douglas busied himself
for the sake of the ladies. Sometimes he brought them venison,
and sometimes salmon and trout and other fish, and sometimes
he plundered the foe. In time the wanderers reached the head
of Tay.
Now, the Lord of Lome had his dwelling in this neighbour-
hood, and he, being the nephew of Comyn, was Bruce's enemy.
When he heard that the king was near, he summoned together
a thousand men from Argyll to take him and his company by
surprise. He made swift attack, but, although outnumbered,
the royal band fought bravely. Many were slain, and among
the many wounded were James of Douglas and Sir Gilbert de
la Hay. The issue hung in the balance when King Robert
rode against the enemy and drove them back, dealing hard
blows. Then he caused his men to make orderly retreat, and
he himself covered it, until none dared come near. He proved
himself a king indeed.
The Lord of Lome was angry when he saw Bruce retreating.
In a narrow place between loch and brae the king had, how-
ever, a narrow escape. Three men rushed at him. One caught
his bridle rein, but Bruce cut off his arm; another seized him
by the leg, but the king spurred on his horse which galloped
away, dragging the assailant, whose hand was fixed between
THE BRUCE 259
the stirrup and the king's foot; the third man sprang up behind
the Bruce, who then performed a wonderful feat, for he clutched
the fellow and swung him round to the front, where he slew
him with his sword. Having done this, he killed the man who
was being dragged onward fixed to the stirrup.
No follower of the Lord of Lome cared to pursue the
Bruce any farther when he had defended himself in this
manner.
There was a baron named MacNaughton who praised the
king greatly for his prowess, and the Lord of Lome said: " !<■
seems to please you that he is slaying our men."
" Schyr," said he, " sa our Lord me se ! "Sir," said he, " so our Lord me guard !
To sauff"}'hour presence it is nocht swa. Saving your presence, 'tis not so.
Bot quhethir sa he be freynd or fa, But whether he be friend or foe
That wynnys prys off chevalry. Who doth win fame for chivalry,
Men suld spek. tharoff ielyly. Of him should men speak faithfully.
And sekyrly, in all my tyme, And certainly, in all my time,
Ik hard nevir, in sang na ryme, I 've never heard, in song or rhyme,
Tel off a man that swa smerthy Tell of a man who quick as he
P2schevyt swa gret chevalry. "^ Achieved so great chivalry."
The king set his night watches in his mountain retreat.
He counselled his men to make merry and not yield to despair,
and told them that God had many times brought relief to men
who found themselves harder beset than they were. Then he
related to them the story of Hannibal and other tales of heroes,
and especially he spoke of Cassar, who ever put forth all his
might to achieve his purpose. So did the king feign to make
good cheer, although he had indeed much cause to despair.
The Earl of Athol was unable to endure the fatigue and
cold and hunger, and a day came when he pleaded to be allowed
to seek a place of refuge. King Robert took counsel with his
captains on this matter, and it was decided that the earl and
all the ladies should be taken to Kildrumy Castle by Nigel
Bruce.
The queyne and all hyr cumpany The queen and all her company
Lap on thair hors and furth thai far. On horses leap and forth they fare.
Men mychthaiffsene.quha had bene thar, Men might have seen, had they been there,
At leve-takyng the ladvis gret, The ladies parting from their dears,
! Book III, lines 147 et ieq.
26o THE WORLD'S HERITAGE
And mak ih.ir face with teris wet: Witli all their faces wet with tears;
And kn3-chtis, for thar luffis sak. And knig-hts who for their true loves' sake
Baith sich, and wep, and murnyng^ mak. Did sigh, and weep, and mourning make.
Thai kyssyt thair luffis at thair partyiig.' They kissed their loves at parting there.
King Robert gave all the horses to the ladies, and with only
two hundred men went wandering westward among the moun-
tains. In time he crossed the sea to Islay, where Angus re-
ceived him as king; then he sailed to the Island of Rathlin,
there to pass the winter. Meanwhile the queen and her daughter,
Marjorv, left Kildrumy, and, riding northward through Ross,
went to Tain, but there they were arrested and sent to England
as prisoners. The Prince of Wales entered Scotland with an
army and laid siege to Kildrumy Castle, which ultimately fell
through treachery. Nigel Bruce, the Earl of Athol, and Sir
Simon Eraser were executed.
King Edward I died at Burgh-on-Sands as he came north-
ward with a strong force to strike at the Bruce.-
^ Boi,.k III. lines 344 ct scq. - This «ai on 7th Juni.-, 1307.
IV. The Battle of Bannockburn
For seven years King Robert continued the struggle for
freedom, assisted by his brother Edward, Sir James of Douglas,
and ultimately also by Thomas Randolph, Earl of Moray, his
nephew, who for a time espoused the English cause.
In time Bruce defeated the army of John of Lome in the
west, won to his side the Earl of Ross, and subdued Buchan.
Castle after castle was captured and destroyed. Randolph
captured the castle of Edinburgh, and Edward Bruce, who
had triumphed in Galloway and Nithsdale, captured the castles
of Rutherglen and Dundee. Then Edward laid siege to Stirling
Castle. The garrison was being gradually starved to subjection
when Sir Philip Mowbray, the keeper, made a treaty with
Edward which provided that he should give up the castle by
midsummer if it was not relieved by that time. King Robert
was ill-pleased with his brother for making this rash compact.
King Edward prepared to relieve Stirling Castle and strike
at the same time a shattering blow against the Bruce. Accord-
ingly he assembled a great army. Besides his own knights,
he had many from far countries. From France came the Earl
of Hainault with his worthy men. Strong and well-armed men
came also from Gascony, Germany, Holland, and Brittany.
Wales and Ireland contributed large numbers. Knights of
renown assembled from Poitou, Aquitaine, and Bayonne.
Numerous were Edward's knights.
And of Scotland he had yheit then And of Scotland he still had then
A gret menyhe of worthy men. A great many of worthy men.
The English army numbered a hundred thousand men and
more, forty thousand being mounted and fifty thousand archers.^
1 These figures must not be taken literally. The English army was less than 20,000 strong.
20\
262 THE WORLD'S HIIRITAGH:
When Berwick was reached some lodged in the inns, and many
in tents and pavilions outside the town.
And quhen the king- his host has seyne And when the king his host has seen
So gret, so giid men, and so cleyne. So great and good men and so clean,
He wes richt joyful! in his thoucht, He was right joyfui in his thought,
And weii presumyt thar wes nocht Behe\ ing in this world was not
In warld a kyng mycht him withstand. A king who could against him stand.
From Berwick the king led his army over hills and valleys in
warm June weather.
The Sonne wes brycht and schynand cler, The sun was bright and shining clear,
And armys, that new burnyst wer, And arms, new burnished, far and near
So blenknyt with the sonnys beyme So glimmered in the sunnv rays
That all the land wes in ane leyme. That all the land was in a blaze;
With baneris richt freshly flawmand, The right fresh banners fluttered brightly,
And pensalis to the wynd waffand. And pennons in the wind waved lightly.
The king with all that gret menyhe, The king with all that army great
Till Edinburgh he raid on rycht. To Edinburgh did ride on right.
Thai war all out to fele to ficht Many they were come out to fight
With few folk of ane sympiji land With few folk of a simple land;
Bot quhar God helpis quhat may with- But where God helps, what can with-
stand? stand?
When King Robert heard that the army of England in such
great array had arrived in his laud, he summoned together
his men, and they came with good will to the Torwood. The
worthy Edward Bruce arrived with a great company, Walter,
Steward of Scotland, then but a beardless youth, came with
many noblemen, the good Lord Douglas brought a force well
used to the fighting, and the Earl of Moray arrived with his
hardy warriors, who were
In-to gud covyne for to ficht In good agreement all to fight
In gret will to maynteyne thar rycht. With great will to maintain their right.
Other good barons and knights came also with their stalwart
men. In all there were thirty thousand and somewhat more.^
King Robert welcomed them with gladsome face, speaking
good words here and there, and all were joyful and ready for
hard fighting to maintain the honour of the king. The Bruce
1 'Ihere could not have been 70C0, and probably there were no more than 5000.
THE BRUCE
263
addressed his men in the evening and said they would fight
on foot in the wooded park among the trees, where they could
put the English horsemen to confusion.
That night the English army lay at Edinburgh. The Scots
made ready for battle by digging pits that might be likened
to the combs of wax made by bees. These were intended to
prevent massed attacks by mounted men.
On Sunday morning, soon after sunrise, the Scots heard
mass and prayed to God for their right. None dined that day,
but for the vigil of St. John took only bread and water. King
Robert addressed his men, saying:
That quhat sa evir he war that fand
His hert nocht sekir for till stand
To wyn all or de with honour,
For to maynteyne that stalward stour,
That he be tyme siild tak his way;
And nane siild duell with him hot thai
That wald stand with him to the end,
And tak the ure' that God wald send.
Then all ansuered with a cry.
And with a voce said g'eneraly;
That nane for dout of dede suld fale,
Quhill disciimfit war the battale.
That whosoe'er he was that found
His heart unsure to stand his ground
To win or die with honour bright,
Bearing himself with stalwart might,
That he betimes should take his way;
For none but those must with him stay
Who would stand bravely till the end,
And take the fate that God would send.
Then all him answered with a cry,
And with unanimous voice and high,
That none for fear of death should fail,
While yet the fighting did prevail.
The Bruce arranged his army in four divisions. One was
led by Randolph, Earl of Moray, another by Sir Edward Bruce,
a third by Walter Stewart and Douglas, and the fourth by him-
self. King Robert had in his company the men of Carrick,
Argyll, Cantyre, and the Isles, with Angus of Islay, and also
well-armed men of the " playne-land" (lowlands). The camp
followers^ were sent to a valley behind the army.
On that Sunday^ the English army moved out from Falkirk,
having marched thither from Edinburgh on the Saturday. Sir
Robert Clifford, with a force of mounted men, endeavoured to
reach Stirling Castle, but Randolph led his footmen to the
attack. By spearing the horses and striking down the knights
Randolph's men cut through and routed Clifford's knights, who
scattered in flight, some to Stirling Castle and some back to
1 " Fate", and according to Skeat "good luck"; Old French eur.
-These "small folk" included, no doubt, poorly armed but excellent fighting-men.
3 23rd June, 1314.
204 I'HE WORLD'S HERITAGE
the main army. Earl Randolph and his men were then bUthe
indeed.
Another advanced force had pushed forward to attack King
Robert's division on the edge of the wood. Catching sight of
the king mounted on a palfrey, Sir Henry de Bohun spurred
forward his steed, believing that he should be able to take
Bruce captive. The Scottish king caused the palfrey to swerve
as the knight came near.
Schir Henry myssit the noble kyiig-, Sir Henry missed the noble king;
And he, that in his sterapis stude, And he high in his stirrups stood,
With ax that wes bath hard and gude, With axe that was both hard and good,
With so great mayne rouch him ane d3'nt, And struck a blow with might and main,
That nouthir hat no helm m3'cht stynt. That hat nor helm could not sustain.
The hevy dusche that he him gaf, The heavy slash the king him gave
That he the hed till harnys claf. Right through the head and harness clave.
The hand-ax-schaft frushat in twa, The hand-axe-shaft was snapped in twain.
And he doune till the erd can ga Down fell De Bohun upon the plain
All flatlyngis, for him falyheit mycht ; All flatly, for so failed his might.
This wes the first strak of the ficht This was the first stroke of the fight,
That wes perfornyst douchtely. And doughtily was it performed.
The English force withdrew.
And durst nocht then abyde to ficht, And dared not then abide to fight,
So dred thai the kyngis mycht. So dreaded they King Robert's might.
When the Bruce returned to his company the lords blamed
him greatly for so risking his life and their cause.
The king thame answer maid he nane. To them the king no answer made,
Bot menyt his hand-ax-schaft, that swa But mourned because with but one stroke
Wes with ane strak brokyn in twa. In twain his battle-axe he broke.
That night Bruce addressed his troops, assuring them of
victory. The English, who had been discouraged by their
reverses, crossed the Bannockburn and encamped on the Carse.^
Thair thai herbeyt thame that nicht There they did harbour them that night
Doune in the Kers, and gert all dicht, Down in the Carse, and caused all dight.
And mak reddy ther apparale And ready make against the morn
Again the morne for the battale. Armour to be in battle worn.
Houses had been unroofed to make " bryggs quhar thai
' The English army thus occupied the V-shaped area between the burn and the river, the
burn being on their hft and the river on their right. It was a perilous position, rendering
manoeuvring on an extensive scale quite impossible, and permitting of only a portion of the
army coming into action should it be attacked King Robert decided to attack.
BRUCE AND {:>¥. BOHUN
THE BRUCE 265
tnycht pas" (bridges where they might pass) over the burn and
pools. And some say that doors and window-shutters were
carried down from Stirling Castle for the same purpose.
When it was day, the Scots said mass devoutly; then they
breakfasted and made ready for battle. Thereafter they marched
out to attack the English army. King Edward was astonished,
And said, "Quhat! will j^hon Scottis And said, "What! will yon Scotsmen
fycht?" fight?"
" Yhaa sekirly, Schir!" than said a " Yea, surely sir," then said a knight,
knycht. Sir Ingram de Umfraville by name.
Schir Ingerame the Umphrevell hat lie.
The Scots moved forward, and then paused momentarily.
The Scottis men full devotly The Scotsmen full devoutly all
Knelyt all doune, till God to pray, Were kneeling down to God to pray,
And a schort prayer thair maid thai And a short prayer there made they
Till God, till help thame in that ficht. To God to help them in that fight.
And quhen the Inglis king had sicht The English king when he had had sight
Of thame kneland, he said in hy — Of them a-kneeling, said hastily:
"Yhon folk knelis till ask mercy." "Yon folk ask mercy now of me."
Schir Ingerame said," Yhe say suth now; Sir Ingram said, " 'T is true they du
Thai ask mercy, bot nocht at yhow: For mercy ask, but not from you:
For thair trespas to God thai cry. Thej' for their sins to God now cry.
I tell yhow a thing sekirly. One thing I '11 say assuredly.
That yhon men will wyn all or de, That yon men will win all or die.
For dout of ded thar sail nane fle." For fear of death they shall not fly."
" Now be it swa," than said the king. " Now be it so," then said the king.
The Earl of Moray was first to make attack as the English
knights rode forth against the Scottish spearmen. So sturdily
did the Scots fight
That moiiy of thame till erd thai bar, That many knights to earth they bore.
For mony a steid was stekit thar, For many a steed was wounded sore;
And mony a gud man fellit undir feit Fell many a good man on the plain
That had no power to rise yheit. Who had no powei- to rise again.'
Walter Stewart and Douglas attacked the English in like
manner.
And see tummyll knychtis and stedis, And saw tumbling knights and steeds.
With mony rich and ryoll wedis With many rich and royal weeds
Defoulit roydly under feit. Defoul^d rudely under foot.
* This was an outstanding feature of the battle. The horses were attacked by the Scots,
and the knights who fell were unable, owing to the weight of their armour, to rise from the
ground.
;66
THE WORLD'S HERITAGE
The English archers (on the right) shot arrows thick and fast
towards the Scots, but King Robert sent against them his
marshal, Sir Robert Keith, with five hundred mounted men,
and the archers were cut up and scattered in confusion. Three
Scottish divisions were now in action. Then King Robert,
perceiving that the issue hung in the balance, attacked suddenly
with his own reserve division. Fiercely fought the Englishmen
as the Scots went sturdily to the attack. Loud was the crash
of battle as weapons smote armour and spears were thrust and
jerked, and as wounds were given and taken.
While the Scots, now confident of victory, were pressing
hard, crying:
"On thame! on thame! on thame ! Thai "On them! on them! on them! They
faill!" fail!"
the camp followers, using sheets as banners, marched forth in
battle array from the valley behind a hill, shouting:
' Sla ! sla! Apon them hastily."
"Slay! slay! Upon them hastil)'."
The Englishmen thought a new army was coming against
them, and, as Bruce pressed more and more fiercely with his
fresh men, they broke in flight. When King Edward saw this,
he was forced to flee also. Ere he did so, however, Sir Amery
seized the horse's rein and led the king away
Ag^ane his will, fra the fichting.
Against his will, from the fig-hting-.
Now, when Sir Giles de Argente saw the king turning away
he came nigrh,
And said, " Schir, sen that it isswa
That yhe thusgat yhour gat will ga,
Haffis gud day! for agane will I:
Yheit fled I nevir sekirly,
And I chcis heir to byde and de
Than till lif heir and schamfully fie. '
His brydill than but mar abaid,
He turnyt, and agane he rade,
And on Schir Edward the Brusis rout,
That wes so sturdy and so stout,
As dreid of nakyn thing had he,
He prikid, cryand, "Argente!"
And said, "Sir, since that it is so
That ye this way your gait will go,
I '11 bid good day; for fight will I:
I 've ne'er fled yet assuredly,
And I choose here to bide and die
Than to live on and shamefully flj'."
He shook his bridle, nor abode,
But turned, and once again he rode
Against Sir Edward Bruce's rout,
Who was so sturdy and so stout,
As if no dread of aught had he,
He rode and shouted, "Argent^!"
THE BRUCE
:67
And thai with spcris swa him met,
And swa feill speris on hym set,
That he and hors war chargit swa
That bath doime to the erd can g^a:
And in tliat place that slayne wes he,
Of his ded wes rycht gret pite.
He wes the third best knycht, perfay,
That men wes liffand in his day.
And they with long spears so him met,
And many spears upon him set,
That he and horse were charged so
That both doun to the earth did go:
And in that place of his last bre;ith
Was right great pity for his deach.
By faith! he was the third best knight
In his day among men of mignt.
The king and his men fled to Stirling Castle, but, on arriv-
ing there, Sir Philip Mowbray said: "Sire, the castle is at your
will, but remember it cannot now be held long for England.
Therefore you should make escape round the Park, sad as you
may be. Those who give chase cannot do much with so many
to fight."
King Edward took Sir Philip's advice, and, having ridden
westward and round the Park, held his way towards Linlithgow.
Sir James of Douglas gave chase, but the King of England
escaped to his homeland.
Stirling Castle surrendered next morning, and Sir Philip
Mowbray was so well treated that he chose to dwell in the land
as King Robert's subject. The castle was destroyed.
Many English knights had been taken prisoners. Some
were afterwards ransomed. Others, including the Earl of Here-
ford, were exchanged for Scottish captives in England, and
among these captives were King Robert's queen; Dame Mar-
jorie, who afterwards married Walter Stewart; and Bishop
Robert of Glasgow, who had become blind.
Kyng Robert now wes weill at hycht,
For ilk day than grew mair his mycht.
His men war rich, and his cuntre
Aboundanit weill of corne and fee,
And of alkynd othir riches:'
Myrth, solas, and ek blithnes
Wes in the land all comonly
For ilk man blith wes and joly.-
King Robert's power was at its height,
For with each day increased his might.
His men were rich, his country free
Abounded well of corn and fee,
And other riches of all kinds:
Full merry hearts and easy minds
Were in the land, and through it wholly
Then every man was blithe and jolly.
^ The spoils of Bannockburn amount'^rt to the equivalent of about three million pounds
sterling in our day. ^Book XIII, lines 713 e( seij.
THE NIBELUNGENLIED
Introductory
The reputation achieved by the Nibelungenlied, which the
Germans regard as their "national epic", is out of all propor-
tion to its merits as a literary composition. This is due mainly
to the genius of Wagner. When that great composer set him-
self to produce his group of renowned operas, Der Ring des
Nibehmgen, consisting of Das Rheingold^ Die Walkilre, Sieg-
friedy and Gdtterddmmerung, he found in it a source of in-
spiration. But he did not confine himself to the Lied alone.
He gave it a brilliant setting by utilizing not only other heroic
romances of Germany, but also those of Scandinavia and Ice-
land, in which Siegfried figures as Sigurd the Volsung. In
doing so he followed those German scholars who have credited
to their Fatherland a mass of northern legendary stories and
poems although these possess elements clearly not of German
origin. In Iceland especially, where there occurred a fusion of
diverse cultural influences as well as of peoples,' much was con-
tributed by poets whose productions reached a higher level of
excellence than those of the minstrels of Germany.
The Nibeliingenlied was a popular courtly lay of the Middle
Ages in the "Fatherland". It was overshadowed in time, how-
ever, by imported metrical and prose romances, including the
Arthurian, which were of greater imaginative power and artistic
value, and by imitations of these, so that it ultimately passed out
of fashion. For several centuries it was entirely forgotten. It
was rediscovered in the summer of 1755 by J. H. Obereit, a
1 A considerable portion of Iceland was peopled liy colonists of mixed descent from the
Hebrides, England, and Ireland. Rcfeiences to the elm trc: in some of the Eddie poems are
significant, The eiivi does not grow in Norway.
269
270 THE WORLDS HERITAGE
young physician, who happened on a thirteenth-century Middle
High-German version of it in the castle of Hohenems in Tyrol.
Other copies subsequently came to light, and now about thirty,
some of which are fragmentary, are known to be in existence.
Countless translations of the old poem have been printed. The
first complete version, edited by C. H. Myller, was published in
1782. It was dedicated to Frederic the Great, who made the
characteristic comment that it was not worth a charge of powder,
and refused to have it in liis library. The problem of author-
ship, although much discussed, has never been satisfactorily
settled. Modern scholarship tends to the view that the Nibe-
lungenlied, as we know it, is of Austrian and probably Tyrolese
origin, and that it was composed during the latter part of the
twelfth century. The unknown medieval poet apparently utilized
old ballads sung and recited by wandering minstrels, who fol-
lowed the usual practice of adapting these to the requirements
of their time. In doing so he apparently reflected the character
of his age and his audiences. Attila, "the scourge of God",
who figures as Etzel, became a shadowy, inoffensive character.
He is not "the villain of the piece", as in the northern version
of the legend. With Dietrich (Theodoric the Goth) and Hilde-
brand he weeps for the heroes who have fallen as victims of
Kriemhild, one of the most extraordinary characters in ancient
romance.
So much has been written regarding the Nihelungenlied that
many of its critics have inclined to vie one with another in over-
estimating its value as literature. It has been called by not a
few "an epic" and even "a great epic", although it is really
a ballad poem, vigorous and stirring without doubt, but entirely
devoid of what Matthew Arnold called "the grand manner".
In one of his Oxford lectures Arnold made direct reference to
the German claim in this connection. "I can imagine several
poets, with the literary knack of the twelfth centur}-, united," he
said, "to produce the Nibelungen Lay in the form in which we
have it — a work which the Germans, in their joy at discovering
a national epic of their own, have rated vastly higher than it
deserves. . . . But I cannot imagine several poets, or one poet,
joined with Dante in the composition of his 'Inferno' . . .
THE NIBELUNGENLIED 271
The Nibelungen Lay affords a good illustration of the qualities
of the ballad manner. Based on grand traditions, which had
found expression in a grand lyric poetry, the German epic poem
of the N-ibehmgen Lay^ though it is interesting, and though it
has good passages, is itself anything rather than a grand poem.
It is a poem of which the composer is, to speak the truth, a very
ordinary mortal, and often, therefore, like other ordinary mortals,
very prosy. It is in a measure which eminently adapts itself to
the commonplace personality of its composer, which has much
the movement of the well-known measures of Tate and Brady,
and can jog on, for hundreds of lines at a time, with a level ease
which reminds one of Sheridan's saying that 'easy writing may
be often such hard reading'."
Thomas Carlyle, who could see no merit in Shelley or Keats,
did much to promote the reputation of the Nibelungenlied in this
country. In his review of Simrock's modern German translation
of the lay, which appeared in the Westminster Review y^ he wrote
in a strain of rhetorical ecstasy regarding this ** creation from
the old ages still bright and balmy ", and drew remarkable and
quite unmerited comparisons between the **true old singer" and
Homer, Shakespeare, and Milton. He even suggested that the
Nibelungenlied "belongs specially to us English Teutones as
well as to the German ", forgetting that he himself was a Mac-
kerlie and a descendant of the hereditary enemies of the Teutones.
But that by the way. The essay is not without its *' humorous
side ". With all the enthusiasm of a partisan, resolved to find
merit in everything Germanic, Carlyle commended with char-
acteristically ponderous solemnity even the trivialities of the
narrative. One of his unconsciously humorous passages refers
to the marriage-bed episode, when Brunhild seizes her husband,
King Gunther, binds him hard and fast with her girdle, and sus-
pends him from a peg on the wall. '* Let any reader of sensi-
bility ", wrote Carlyle, "figure the emotions of the royal breast,
there as he vibrates suspended on his peg and his inexorable
bride sleeping sound in her bed below." Dealing with the
squabble between the rival queens, during which Kriemhild
accused Brunhild of having been her husband's paramour, he
^ Vol. XXIX, pp. 1-45- Reprinted in Miscellaneous Essays.
272 THE WORLD'S HERITAGE
wrote in similar vein: "Never was courtlier Billingsgate uttered,
or which came more directly home to the business (sw) and
bosoms of women. The subject is that old story of Precedence,
which indeed, from the time of Cain and Abel downwards, has
wrought such effusion of blood and bile both among men and
women; lying at the bottom of all armaments and battle-fields,
whether Blenheims and Waterloos, or only plate displays and
tongue-and-eye skirmishes in the circle of domestic tea; nay, the
very animals have it; and horses, were they but the miserablest
Shelties and Welsh ponies, will not graze together till it has
been ascertained, by clear fight, who is master of whom, and a
proper drawing-room etiquette established." This is the sort
of matter that passes not infrequently in Carlyle's writings for
literary criticism.
Even the German critics now recognize that Carlyle went too
far, and, while acknowledging the high compliment he desired to
pay to their "national epic", admit that he did not understand
the versification of the poem and that his English verse render-
ings are "fantastic".
The tendency to overestimate the literary value of the Nibe-
lungenlied has been continued, however, even outside Germany.
A recent enthusiastic appreciation of it comes from the pen of
the Professor of German Philology in the University of Penn-
sylvania.^ "Its characters", he writes, "are impulsive and
prompt in action, and when they have once acted, "waste no time
in useless regret or remorse.- ... It resembles the older Spiel-
mannsdichtung, or minstrel poetry, in the terseness and vigour
of its language and in the lack of poetic imagery. . . . There are
perhaps'^ greater poems in literature than the Nibelungenlied^ but
few so majestic in conception, so sublime in their tragedy, so
simple in their execution, and so national in their character, as
this great popular epic of German literature."
What this writer says about the characters is worth noting.
The fact is, they are melodramatic, and, as even Carlyle ad-
mitted, drawn without any marked degree of psychological in-
sight. Hagen, the most prompt and impulsive of them all,
1 The Nibelungenlied, by Daniel Bussicr Shumway. boston, 1909.
- The italics are not in the original.
THE NIBELUNGENLIED 273
commits a cowardly and cold-blooded murder by stabbing Sieg-
fried on the back. He certainly *' wastes no time in useless {sic)
regret or remorse", for he promptly proceeds to rob the widow.
King Gunther continues, after this treacherous murder of his
guest, brother-in-law, and faithful ally, to regard Hagen as his
best friend. A low ethical code pervades the entire poem.
Yet, among the enthusiastic commentators, some have even
gone so far as to commend Hagen's treachery. "Hagen ", writes
one of these, ** appears at first sight a ruthless implacable mur-
derer whose restless cruelty is ever in search of new victims;
yet, on closer examination, we shall find that strangely blended
with all his fiercer qualities, nay, perhaps at the very source of
all, are loyalty and devotion to his king, a devotion which banishes
every other feeling whether of pity ^ honour, or remorse. Such a
character, however guilty, cannot fail to command some degree of
respect.'''^ Comment on such a distorted view seems entirely
superfluous in these days when Germanic Hagenism has been
revived and has revealed itself in its true light. The glamour
of Germanism has been rudely dissipated by the modern military
representatives of the Burgundians and Huns, and the syste-
matic, well-organized, and exaggerated adulation of Germanic
achievements in every sphere of activity, and especially in
literature, our chief concern here, has ceased to be regarded
as proof of good scholarship.
The artistic flaws in the Nibelungenlied, considered simply
from a literary standpoint, are of outstanding character. "The
fatal humdrum and want of style of the Germans," Matthew
Arnold declared without apparent effect a generation ago, "have
marred their way of telling this magnificent tradition of the
Nibelungen.'' In the first half of the lay the sympathy of the
reader is entirely with the heroic Siegfried and with his bride
Kriemhild, who is introduced as a bashful and refined young
lady:
Nu gie diu minnecliche also der morgenr6t
Tuot Oz den triieben wolken.'''
Now came the beauteous maiden like to the rosy dawn
From gloomy clouds out-breaking.
' Poets and Poetry of Germany, by Madame L. Dav^si^s de Pontes. London, 185S. The
italics are not in the original. ''■ Stan/a 282.
Vol. II. 47
274 THE WORLD'S HERITAGE
In the latter part, however, the poet glorifies Hagen and presents
Kriemhild as a veritable impersonation of villainy, reminding
us of Shakespeare's Richard III, who can order an execution as
calmly as if he were ordering a meal:
Chop off his head, man; somewhat we will do.
But, unlike Richard, Kriemhild experiences no qualms of con-
science even in her dreams. Her bloodthirstiness stirs in us
feelings of horror; it is monstrous and a libel on the fair fame of
her sex. She causes Etzel (Attila), her second husband, to in-
vite her brothers and Hagen as guests to his Court, so that she
may have them put to death by her hirelings. The grossness
of her iniquity is unrelieved even when she offers to spare the
life of one of her brothers who had no knowledge of the plot
against Siegfried twenty years previously. He refuses her
terms, and perishes with the others. Even when the whole
force of Burgundians has been slaughtered, with the exception
of Gunther and Hagen, the fiendish Kriemhild experiences no
emotional restraint. She seems to revel in slaughter. The
revolting story of how she avenges her husband's death reaches
its highest pitch of iniquity when, having ordered the execution
of her sole surviving brother, King Gunther, she picks up his
dripping head and shows it to Hagen. Because Hagen refuses
to inform her where he has hid the Nibelung treasure, she her-
self executes him. Then Hildebrand deals her "a grievous
sword-blow" which cuts her almost in twain. Her husband
makes no protest. Such is the so-called "sublime tragedy" of
iht Nibelungenlied. "Sublime" seems hardly the right word
to apply to it. The utter savagery of the concluding part — the
drinking of the blood of the dead by the Burgundians, the
fiendishness of Kriemhild, and the last act of Hildebrand —
cannot be otherwise characterized than revolting in the ex-
treme.
An interesting comparison is afforded by the more pic-
turesque and imaginative Deirdre tragedy, which was likewise
due to treachery. In this story, however, the villain is a jealous
king whose betrothed bride has been abducted by a rival.
Neesha is slain, but not in like manner to Siegfried. He is
THE NIBELUNGENLIED 275
challenged to open combat, although against odds, and the
tragedy is ennobled by the conduct of Fergus's faithful son
and by that of Fergus himself, who punished the king for his
treachery by first attacking him and then by making common
cause with his enemies. Deirdre remains throughout a type of
ideal womanhood. She avenges her husband's death by taking
her own life, thus rendering the king's triumph a hollow one.
Like a star amidst dark tempest clouds, she remains a beautiful
and memorable character in an ancient story of love, jealousy,
and intrigue. We think of her with feelings of infinite com-
passion, but we turn away from Kriemhild horrified by her
savagery.
Attempts which have been made to prove that the Nibe-
lungenlied is a rendering of an old Nature myth, in which
Siegfried is "a form of the sun", are not now regarded seri-
ously. To Siegfried, as to Arthur, Finn-mac-Coul, Dietrich,
and others, were attached folk-legends of great antiquity and
partly of mythological origin, but the Nibehingenlied version of
his story is no mere myth; it is an old German tale reflecting
German habits of thought and life which was composed to meet
the popular taste. In this sense it is truly national. If it is
found to lack the chivalrous and more human note of the
northern versions, only one conclusion can be drawn.
In the Norwegian poem, the Thidrekssaga, Kriemhild figures
as Grimhild, Siegfried as Sigurd, Etzel (Attila) as Atli, Gunther
as Gunnar, Hagen as Hogni, and Brunhild as Brynhild. This
version resembles closely the story as related in the Volsunga
Saga and Eddas of Iceland. The Hiirnen Seyfrid is an upper
German version of the vSiegfried story, which is of later date than
the Niheliinge^ilied.
In what seems to be the oldest version of the story, Sigurd is
born after the death of his father. He is reared by a smith, and,
having killed a dragon, becomes possessed of great treasure; he
also acquires magical qualities by eating the dragon's heart, and
invulnerability against wounds, except on one spot on his back,
by bathing in the dragon's blood. Thereafter he passes through
a ring of fire and awakes Brynhild (Brunhild) from enchanted
sleep. Deserting this lady, he marries Grimhild (Kriemhild).
276 THE WORLD'S HERITAGE
After Sigurd is treacherously slain, Grimhild weds Atli (Attila),
who lures his brothers-in-law and their followers to his Court,
where they are treacherously slain. Grimhild avenges their
death by murdering Atli in his sleep. In the Volsunga Saga
Kriemhild figures as Gudrun.
There are not a few thrilling episodes in the Scandinavian
version of the legend, which moves on a much higher artistic
level than the German. After Brynhild accomplishes by in-
trigue the death of her former lover, she mounts a white horse,
and riding towards the pyre on which his body is being burned,
tries to those who are nigh, "Gudrun would have died with
Sigurd had she a soul like to mine." Then she leaps among
the flames and perishes.
The Hell Ride of Bryiikild is a remarkable Icelandic poem
which pictures the lady riding in her chariot to the land of
shades in quest of Sigurd. At Hela bridge a giant maid who
keeps watch endeavours to hold her back, accusing her of caus-
ing death and sorrow. Brynhild defends herself, and vowing
she will live for ever with Sigurd, cries, "Sink down, O giant
maid!" and rides on to the glittering plains of Paradise.
The Icelandic poet who composed the "Hell Ride" was a
greater artist than the author or authors of the Ntbelungenlied\
he is no mere humdrum story-teller, but a poet of undoubted
dramatic genius. "There is a fire, a style, a distinction, in
Icelandic poetry, which German poetry has not," commented
Matthew Arnold in this connection.
In the condensed version of the Nibelimgenlied, which follows,
extracts are given of metrical translations of the poem, and these
afford a good idea of its character and style.
The Nibelungenlied
I. The Wooing of Kriemhild
We find in ancient story Wonders many told,
Of heroes in great glory With spirits free and bold;
Of joyances and high tides, Of weeping and of woe.
Of noble Recken striving, Mote ye now wonders know.^
At Worms by the Rhine, in Burgundy, there grew up a
high-born maiden named Kriemhild. Very fair was she, and
for her sake many warriors died. She was guarded by three
brothers, Gunther, Gemot, and Giselher, who were strong and
vahant knights and had many vassals. Their mother was
Queen Uta, and their father, Dankrat, was dead. Much could
be said regarding the splendour and power of the Court at
Worms, and of the bravery of the warriors there.
Meanwhile, amid this splendour, the maid Kriemhilda dreamed
That she had reared a falcon — strong, fair, and wild he seem'd —
And that two eagles tore him, and eke before her eyes; —
No worse grief could life bring her in any evil guise.
Quick to her mother Ute she told the vision dread, —
Who, after her own manner, the dream interpreted:
"This falcon of thy rearing, thy noble husband he, —
And now may God defend him, or he is lost to thee !"
" What sayest thou of husbands, O dearest mother mine?
Never for hero's wooing shall I, your daughter, pine!
Spotless and fair would I be, as now, unto my death; —
I would forgo the sorrow that lurks man's love beneath."
" Forswear not Love thus lightly," her mother answer gave.
" If heart's joy ever reach thee in life, as women crave,
Through man's love thou must gain it; — thou wert a seemly bride
If God do not deny thee a good knight at thy side."
1 Carlyle's rendering of first verse.
277
27S THE WORLD'S HERITAGE
" Ah, let alone such counsel, my mother dear, I pray!
By many a woman's witness 't is proven, clear as day.
How heart's delight too often with sorrow sore is paid; —
Lest such misciiance befall me, I '11 shun them both," she said.'
For a time she lived believing she would never love any
man. Yet did she marry a valiant one at length. He was the
falcon of whom she had dreamed. She took bitter vengeance
on her kinsmen who killed him, and because of his death many
a mother's son was slain.
This man was Siegfried, son of King Siegmund and Queen
Sieglinde of the Netherlands, who dwelt in the famous castle
of Xanten, on the Rhine's side. He was a strong and valiant
knight, whose fame went through the whole world. The people
would fain have had him for king, but he would not wear the
crown so long as his father lived.
Siegfried heard of the beauty of Kriemhild and yearned for
her with love, and when his kinsmen and liegemen counselled
him to woo a worthy lady, he vowed he would wed the fail
maiden of Burgundy. Nor would he be turned from his heart's
desire even when his father warned him that Gunther had mighty
men, including the arrogant and overbearing Hagen.
Said Siegfried: " What I cannot win by request I shall take
by force."
" I know Gunther and Gemot," his father answered. "No
man shall win the maiden by force. If you must ride to
Worms, I shall summon my knights to go with you."
Said Siegfried: '* It would be shameful to go with an army
to take Kriemhild by force. Rather would I win her unaided.
I shall go to Gunther's land as one of twelve, my father."
The king and queen gave their consent sorrowfully, and
Siegfried, richly attired, set forth with his followers.
Now when Siegfried reached the Court at Worms, Gunther
took counsel with his vassals regarding them, and Hagen spoke
of Siegmund's son, saying: " He brings new adventures. Great
is his prowess, for he has slain the Nibelung princes, Schilbung
and Nibelung, and from the dwarf Alberich he won the cloak
1 Alice Horton's translation.
THE NIBELUNGliNLlED 279
of invisibility and then appointed him keeper of the Nibelung
treasure. Withal he has slain a dragon. In its blood he
bathed, and thus rendered himself invulnerable, for his skin
became like to horn which no weapon can pierce. Let us re-
ceive him courteously and avoid making him our foe."
"No doubt you speak truthfully," Gunther said. "Let us
go down and bid him welcome."
Siegfried was accordingly welcomed with honour. He sat at
the feast with the king and his knights, and abode in the palace.
A tournament was held, and the women who looked on asked
who the proud and nobly-clad stranger might be, and they were
told: •* He is King of the Netherland."
Among others, Kriemhild looked down as the young knights
tilted in the courtyard, but Siegfried knew it not, but he carried
his love for her in his heart. A year went past, and then he
rode forth with the Burgundians to wage war against the Saxons
and Danes, and did mighty deeds. Great was the joy of Kriem-
hild when she heard of his valour. Her cheeks reddened so
that her face became beautiful as a rose.
Siegfried refused to accept any reward from Gunther, being
too rich to care about money. He would have taken leave of
the king after the campaign was ended, but, because he loved
Kriemhild in secret, he consented to tarry.
A great festival was held to welcome the warriors on their
return to Worms. Many a high-born maiden adorned herself
with care, and the young men yearned to be pleasing to their
eyes. King Gunther ordered that a hundred men, with drawn
swords, should escort his sister. Uta came forth from the
women's apartments with many fair damsels, and the knights
pressed round to gaze at Kriemhild, while Siegfried stood apart
waiting with eager heart.
Then came the lovely maiden: even as morning red
From sombre clouds outbreaking". And many a sorrow fled
From him whose heart did hold her, and eke so long had held:
When thus the winsome fair one before him he beheld.
Upon her raiment glittered full many a precious stone:
Her rosy blushing colour with lovely radiance shone.
Though any would deny it he could not but confess,
That on this earth he never had seen more loveliness.
28o THE WORLD'S HERITAGE
Just as the moon in brightness excels the brightest stars,
And, suddenly outshining, athwart the clouds appears;
So seemed she now, compared with dames of fairest guise.
Then did our gallant hero feel his bold spirits rise.
One saw before her marching the chamberlains, in state, —
But the high-mettled warriors their order would not wait:
They thronged to where, in passing, the fair maid they could see.
The while Sir Siegfried suffered both joy and misery.
Sadly he thought within him: " How can it ever be?
It is mere foolish dreaming that I should marry thee !
Yet to be still a stranger! — then were I better dead!"
And, thinking so, his colour did change 'twixt white and red.
There stood the son of Siegmund; as winsome did he look
As if his torm were limned upon a parchment-book.
By hand of cunning master; and all men said of him,
That there was no man like him, so fine and fair of limb.'
The king's kinsmen conducted Siegfried to Kriemhild so
that he might receive her greetings. Then did he forget his
sorrow. Mildly and maidenly she spoke, saying: "Welcome,
Sir Siegfried, good and noble knight." The words gave him
courage, and he bowed and gave her thanks. Love possessed
them both, and secretly did they yearn as they gazed at one
another.
Great was Siegfried's joy as he walked at her side. Many a
knight did envy him, but they said: "Never was a warrior more
worthy to win a queen."
They went before the king, who bade Kriemhild kiss the
hero. Nor did Siegfried dream until that moment when she
kissed him that life had such joy in store for him.
Said King Gunther: "Thus is Siegfried greeted because that
many valiant men have fallen by his sword. God grant that
he shall not return to Denmark."
Then did Kriemhild part from Siegfried. She went away
escorted by the knights and followed by the maidens. Other
women were as naught beside her. She had been born to
pleasure the eyes of heroes.
^ The Lay of the Nibeiungs, metrically translated by Alice Horton. London, 1898 (Bohn's
Libr.iry).
THE NIBELUNGENLIED 281
The festival lasted for twelve days, and each day Siegfried
walked beside Kriemhild.
When at length the time came to depart, Siegfried's heart
was filled with sorrow. "Never can I win her," he sighed.
He would have gone away with the other guests, but Giselher,
at Gunther's request, pleaded with him to tarry, and he con-
sented because of his love. For love he tarried but to sorrow,
and in the end he died for love.
Each day he saw and spake with Kriemhild, and he longed
to win her.
Now, be it known that King Gunther desired greatly to
have Brunhild for his bride, and he spoke regarding her to
Siegfried. Brunhild had vowed she would never wed a man
who did not surpass her in feats of skill and strength. And
this was how she tested those who sought to woo her. First
she flung a spear, and her wooer had to excel her in so doing.
Then she cast a stone and leapt to the spot where it fell. The
knight who failed in either test was slain at once. Many sought
to woo Brunhild, and many died because of their boldness.
** So great is her beauty," said Gunther to Siegfried, "that I
must needs try to win her." He promised him reward of honour
and service if he would aid him in his wooing.
Said Siegfried: "If you will give me Kriemhild for wife, I
shall serve you in this enterprise."
Gunther answered him, saying: "Kriemhild shall be yours,
I swear, if I bring Brunhild hither as my wife. And may you
live happily with my sister until your life is ended."
II. How Brunhild was Won
Brunhild was Queen of Isenstein, and Gunther set sail for
her kingdom with Siegfried and Hagen and his brother Dank-
wart. For the space of twelve days they voyaged across the sea,
and then they saw the strange land, which Siegfried had visited
aforetime, and put ashore in a safe haven. Knights met them
and bade them disarm. Unwilling was Hagen to consent to
this, but Siegfried told him that such was the custom of the
country.
By the knights were the strangers taken before Queen Brun-
hild, to whom Siegfried spake, making known the object of their
visit. She received them coldly, and made known the con-
ditions of the wooing. Then did Siegfried whisper to Gunther:
"Fear not, for I shall help you!" Whereupon the king spoke
boldly and said: "For your dear sake, O Brunhild, I shall risk
my life in the contest."
Brunhild was angry. She put on her armour, and when
Hagen and Dankwart beheld her in it, they feared for the life
of the king.
Meanwhile Siegfried hastened to the ship and there put on
the cloak of invisibility. Unseen, he returned to the lists and
stood beside Gunther.
The queen came forth from her castle, and when Hagen be-
held her, he exclaimed: "Alas, King Gunther, she is the devil's
bride! We shall all be slain."
Said Dankwart: " If Hagen and I had our swords, Brun-
hild's war men would be less arrogant." Hearing this, the
queen gave orders that their armour and weapons should be
restored to them, and this was done.
Twelve knights carried a great boulder towards the queen,
BRUNHILD CASTS HER SPEAR AT THE TRIAL
THE NIBELUNGENLIED 283
whereat Hagen groaned, saying: "Would indeed that the devil
had herl"
Gunther looked at the boulder with amaze, and his heart
sank within him, but Siegfried, wrapped in his cloak of invisi-
bility, stole to his side and touched his arm.
Gunther was startled and looked round. *' Who laid hand
on my arm?" asked he.
Siegfried, unseen by all, whispered and said: "Hush! I have
come to help you. Be not afraid."
The tests began. First Brunhild flung her great spear to-
wards Gunther; but Siegfried made it dart sideways, but not
without hurt to himself. Then he flung back the spear, which
seemed to be thrown by Gunther. The haft smote the queen,
and she was thrown down.
Angrily rose Brunhild, but she praised Gunther.
Then that mighty queen lifted the great boulder with both
hands, flung it a great distance, and leapt to the spot where it
fell.
Gunther went towards the boulder. With Siegfried's help
he raised it and flung it a greater distance. Then the invisible
Siegfried leapt to the spot where it fell, carrying Gunther in his
arms.
Wroth was Brunhild thus to be worsted, but she spake to
her knights, saying: "Now is Gunther king over you all." The
warriors laid their weapons at Gunther's feet in token of sub-
mission to him.
Brunhild plotted to delay her departure from Isenland, and
assembled a mighty army, but Siegfried sailed away to the
Nibelung army, where he called for a thousand knights and
returned with them in a fleet of ships. Thus was Gunther once
again rescued from peril by the Prince of the Netherlands.
Brunhild then consented to leave her kingdom, but refused
to be married until she reached Worms. The ships set sail, and
the voyage was swift and pleasant.
On their arrival at Worms, Kriemhild welcomed Siegfried.
Rose-red with love were the maiden's cheeks, and it was her
heart's desire to kiss the prince, her lover.
A great banquet was held when King Gunther and Queen
284 THE WORLD'S HERITAGE
Brunhild were wedded. Well pleased was Brunhild when she
found that Gunther ruled a mighty kingdom. Kriemhild and
she kissed each other for love.
In secret Siegfried spoke to Gunther, saying: "Do you re-
member your vow? You swore that when Brunhild came hither
I should be given Kriemhild for wife."
Gunther called for his sister and said to her: "I promised
you to Siegfried, and if you will have him my heart's desire will
be fulfilled."
Said Kriemhild: *' Him I shall wed with great joy."
Then were they wedded. Proud and happy w^as the prince;
maidenly and demure was the beautiful princess.
The whole Court sat down to feast together. All were happy
except Brunhild, who wept when she saw Siegfried and Kriem-
hild sitting side by side.
"Why do you sorrow?" Gunther asked. " 'Twere more
seemly to make merry, for you are now Queen of Burgundy."
Said Brunhild: "I weep because your sister has wedded your
vassal. Great is my shame thereat."
Gunther told his queen that Siegfried had lands and castles
of his own. " Great is his wealth," said he, "and therefore am
I well pleased that Kriemhild is his bride."
But Brunhild refused to be comforted.
Thereafter all retired to their chambers. Brunhild told
Gunther she would not be as a wife to him until he told her
all about Siegfried, and, when he refused to do so, she bound
him with her waist girdle and hung him on the wall.
Gunther informed Siegfried of this, and received promise of
further help. So, when darkness came on, Siegfried assumed
his cloak of invisibility and entered the queen's chamber. He
wrestled with her, and she thought that the arms of Gunther
were about her. In the end Siegfried prevailed, and took
from her her waist girdle and ring, which he gave to his own
wife.
Thus was Brunhild subdued. After that she was no stronger
than other women.
When the rejoicings were ended Siegfried returned to Santen
on the Rhine, the capital of his own land. His father welcomed
THE NIBELUNGENLIi:i) 285
Kriemhild. He gave up the crown, and had Sieo^fried and
Kriemhild proclaimed king and queen.
Ten years went past. Kriemhild had a son, who was named
Gunther, and Brunhild had a son, who was named Siegfried.
Brunhild plotted in her heart against Siegfried and Kriem-
hild, and there came a day when she prevailed upon Gunther to
invite them to Worms.
*' Is Kriemhild as fair as she was aforetime?" Brunhild asked
Gary, who acted as envoy.
"Yea," Gary made answer.
Brunhild brooded over this while Siegfried came riding to-
wards Worms and his doom.
III. How Siegfried was Slain
Gunther welcomed Siegfried and Kriemhild, but Brunhild's
heart was filled with jealousy because of Siegfried's wealth and
power.
It chanced that one day, as the knights tilted in the court-
yard while the ladies looked on, Kriemhild lauded her husband's
powers. "Siegfried", she said, "excels every other knight as
the moon excels the diminishing stars. For good reason do I
take pride in him."
Brunhild protested that Gunther surpassed Siegfried, "who",
said she, "is but my husband's vassal".
"Were Siegfried a vassal," Kriemhild said, "do you think
my brother would have given me to him as wife? I pray you
not to repeat what you have said."
"Indeed I shall," said Brunhild, "for Siegfried is our sub-
ject."
" My husband is a greater monarch than yours," Kriemhild
retorted. " He won the Nibelung kingdom by his strong right
arm, and has inherited the Netherlands from his sire. He owes
allegiance to no man. I am a free and mighty queen. You
shall see when I enter church in your company that I shall not
walk behind."
" If you are not my subject," said Brunhild, "you shall not
walk in my train, but go by yourself."
Kriemhild went away in anger.
When the two met afterwards before the church, Kriemhild
advanced to enter first, but Brunhild forbade her, saying: "You
are my vassal. Do not walk in front of me."
" Hold your peace," Kriemhild said. " How can a vassal's
paramour walk before a queen?"
THE NIBELUNGENLIED 287
"What mean you by calling me a paramour?" asked Brun-
hild.
" My husband won you for your husband. Him you call a
vassal you did prefer. . . . Now you know the truth."
Having spoken thus, Kriemhild entered the church.
When the service was over, Brunhild said to Kriemhild:
**You called me a paramour. I demand that you shall now
prove your words."
"That is easily done," returned Kriemhild as she showed
her rival the ring and girdle that Siegfried had taken from her.
Brunhild bowed her head and wept bitterly, and weeping did
her husband find her. To him did she repeat all that Kriemhild
had said.
Gunther brought Siegfried before Brunhild, and he swore
that he never had said what Kriemhild boasted of. "I grieve
that my wife has made Brunhild to sorrow," he said.
" Would that women might cease their gossip," one knight
repeated to the other. " Forbid your wives to boast about ye,
lest there should be strife and shame amongst us."
Brunhild refused to be comforted. Hagen came nigh and
found her weeping, and when she told him the cause he said:
"For this insult Siegfried shall pay with his heart's blood."
Thereafter he plotted with others against Siegfried. To
Kriemhild he spoke deceitfully when rumours of war were
spread far and wide. She feared for Siegfried's life, and told
Hagen that when he had bathed in the dragon's blood a linden
leaf covered a spot betwixt his shoulders, and that if he were
wounded on that spot he would die. He counselled Kriemhild
to sew a small red cross on Siegfried's clothing to mark the spot,
so that he might know where to defend her loved one.
After this Hagen arranged for a great hunt in the forest.
Kriemhild, who had dreamed a dream of ill omen, urged Sieg-
fried not to join it, but he laughed at h^r fears.
There was none like Siegfried at the hunt. Many wild
animals he slew, and he caught a wild bear alive.
The huntsmen sat down to feast. There was abundance of
food and no wine, and Siegfried complained bitterly because
that he thirsted. Hagen said there was a clear spring near
288 THE WORLD'S HERITAGE
at hand, and challenged Siegfried to race with him to it for a
wager.
Siegfried ran in armour and won the race. When he reached
the stream he cast off his armour and laid his weapons on the
grass. It was his desire to await the coming of King Gunther,
so that he might have refreshment before any other.
Dearly did he pay for his courtesy. When the king had
drunk his fill, and Siegfried's turn came, Hagen removed the
weapons and, seizing a javelin, examined Siegfried's back to
find the red cross which Kriemhild had sewn there. Hagen
saw the cross and waited his opportunity.
Then as to drink Sir Siegfried down kneeling there he found.
He pierced him through the corslet, that sudden from the wound
Forth the life-blood spouted e'en o'er his murderer's weed.
Never more will warrior dare so foul a deed.
Between his shoulders sticking he left the deadly spear.
Never before Sir Hagen so fled for ghastly fear,
As from the matchless champion whom he had butchered ihere.
Soon as was Sir Siegfried of the mortal wound aware,
Up he from the runnel started as he were wood.
Out from betwixt his shoulders his own huge boar-spear stood;
He thought to find his quiver or his broadsword true,
The traitor for his treason had then received his due.
But, ah ! the deadly-wounded nor sword nor quiver found;
His shield alone beside him lay there upon the ground.
This from the bank he lifted, and straight at Hagen ran;
Him could not then by fleetness escape King Gunther's man.
E'en to the death though wounded, he hurl'd it with such power.
That the whirling buckler scatter'd wide a shower
Of the most precious jewels, then straight in shivers broke.
Full gladly had the warrior ta'en vengeance with that stroke.
E'en as it was his manhood fierce Hagen level'd low.
Loud, all around, the meadow rang with the wondrous blow;
Had he in hand good Balmung, the murderer he had slain.
His wound was sore upon him; he writh'd in mortal pain.
His lively colour faded; a cloud came o'er his sight;
He could stand no longer; melted all his might;
In his paling visage the mark of death he bore.
Soon many a lovely l.»d\ sorrow'd for him sore.
THE NIBELUNGENLIED 289
So the lord of Kriemhild among the flowerets fell.
From the wound fresh gushing his heart's blood fast did well.
Then thus amidst his tortures, e'en with his failing breath,
The false friends he upbraided who had contrived his death. ^
** I have served ye well," Siegfried moaned, "and thus am I
repaid. The children yet unborn shall suffer for this foul deed."
Gunther wept, but Siegfried said: *' Weep not for treachery,
O you from whom treachery has come."
Siegfried wept for Kriemhild, and said to the king: " If you
have any honour left, protect my wife, your sister."
When Kriemhild came to know that her hero was dead, she
cried out in a sorrowful voice: ** Brunhild has willed this, and
by Hagen was he murdered."
To Gunther, who prayed for her forgiveness, she said: **I
forgive with my lips, but never with my heart."
Kriemhild obtained the Nibelung treasure, and began to dis-
tribute it so freely that she had soon a strong force of warriors
at her disposal. Alarmed at this, Hagen seized the treasure and
sank it in the Rhine at a spot known only to himself, hoping to
use it in after time.
Kriemhild bided her time, for she was resolved to avenge
Siegfried's death. And terribly did she accomplish her desire.
1 Stanzas 1010-7, William N. Lettsom's translation (London, 1850).
Vol II. 48
IV. The Vengeance of Kriemhild
Thirteen years went past, and then King Etzel, whose wife
had died, sought Kriemhild as his bride. She had no desire to
wed, but Queen Uta urged her to accept the offer of the mighty
King of the Huns, and she consented with reluctance. She
asked Hagen to return the Nibelung treasure to her, so that she
might distribute gifts to the Huns, but he refused, saying: **She
shall not give this gold to those who are mine enemies."
Etzel and Kriemhild were married, and seven years went
past. Kriemhild won all hearts at the Hun Court, and at length
she said to herself: " Now am I powerful, and can avenge Sieg-
fried."
She caused Etzel to invite her brothers and Hagen to a
festival, and Hagen said: " We dare not go. Our lives are in
peril, for Kriemhild does not forget who slew Siegfried. Long
is her memory."
Gunther and his brothers answered: *' You know your own
guilt, and have need to protect yourself. Remain here at
Worms while those who know no fear sojourn with the Huns."
Hagen was made angry, and said: "No man among you
fears less to venture forth than I do. If you are determined
to visit Etzel's Court, I shall go with you."
Queen Uta warned her sons that she had dreamed a dream
of ill omen.
vSaid Hagen: ** He who is led by dreams is without honour
and no hero. Let us depart to the festival of Kriemhild."
They departed together, and the women wept. On reaching
the Danube Hagen saw certain water-fairies bathing in the river.
He stole forward and seized their garments, so that he had them
in his power and compelled them to speak. One said: "Restore
290
THE NIBELUNGENLIED 291
our garments and we shall tell you how you shall fare among
the Huns."
They fluttered like birds in the water. One said: "You shall
ride safely into Etzel's land and be received with honour."
Hagen restored her garments. Then another said: '* If you
ride to Etzel's Court you will die there."
Hagen scoffed at her, but others said: "You are all doomed
men."
Said Hagen: "It would not be pleasant for me to tell the
others that we must all perish. Show us a way across the
water."
Onward they went until they reached Hunland. Dietrich
von Berne rode forth to meet them. He desired them to know
that Kriemhild had not forgotten Siegfried. "This very day,"
he said, " I heard her lamenting for him."
Gunther refused to be warned, but Hagen knew well that
sorrow awaited them.
On reaching the Court, King Etzel welcomed them warmly,
but Kriemhild was haughty and cold. She kissed her brother
Giselher, who had naught to do with Siegfried's death. To
Hagen she said: "Have you brought hither the Nibelung
treasure which you robbed from me?"
He answered her nay and said: "I have brought my weapons
and armour."
"I need not gold," she told him, " but would fain have re-
compense for murder and robbery."
Queen Kriemhild desired the Burgundians to lay down their
arms, but Hagen refused for himself and the others, saying: " It
is our custom to remain fully armed on the first three days of a
festival."
Soon afterwards Kriemhild urged certain Hun knights to
slay Hagen, but they feared his looks and held back.
When night fell, Hagen and Volker, the minstrel-knight, re-
solved to keep watch while the others slept.
With that his glittering hauberk each girt his waist about,
Each grasped in hand his buckler, and straight, with courage stout,
From the house forth issuing, took post outside the door,
And there with faith and manhood still watch'd their comrades o'er.
292 THE WORLD'S HERITAGE
The swift-footed minstrel scarce had left the hail,
Ere he his good buckler set down against the wall,
And back hurried thither; his viol he took in hand,
And with it as became him charm'd the way-wearied band.
Upon the stone he sat him beneath the palace door;
Minstrel more undaunted viol ne'er struck before;
He struck the strings so sweetly ever as he play'd,
That the meed of thanks to Volker each haughty stranger paid.
The house it all re-echoed, he struck so loud and shrill;
The minstrel's strength was matchless, nor less the minstrel's skill,
Sweeter anon and softer when he to play began,
On the beds he steeped in slumber many a care-harrowed man.
When they in sleep were buried, and this by proof he knew.
Once more in hand his buckler grasped the champion true,
And, from the room forth stalking, before the tower he stepp'd,
And so the slumbering strangers from the men of Kriemhild kept.^
In the middle of the night the Huns made stealthy approach;
but when they saw the sentinels, Hagen and Volker, keeping
watch, they turned away.
Next day, while Gunther and Hagen and other knights sat
at feast with King Etzel, Kriemhild prevailed upon Bloedel,
Etzel's brother, to attack Gunther's men without warning.
Dankwart was the only man who escaped. He ran into the
feasting-hall red with blood and called out: " Why do you tarry
thus, brother Hagen? All our men have been slain."
"Guard the door," Hagen commanded. As he spoke, he
struck off the head of young Prince Ortlieb, son of Etzel and
Kriemhild. Volker also drew his blade; he slew the prince's
tutor and maimed a minstrel.
Dietrich von Berne was appealed to by Kriemhild, who was
afraid of her life, and he prevailed upon Gunther to allow him
to withdraw, taking with him Kriemhild, Etzel, and his own
followers. Then the fight was resumed. It raged furiously
till midnight. Kriemhild at length promised to spare the lives
of the Burgundians on condition that Hagen was delivered up
to her.
"Never shall your wish be granted," her brother Gemot
' Stanzas 1891-5, Leitsom's translation.
THE NIBELUNGENLIED 293
made answer. "Rather would we die than ransom our lives
with a single knight."
Queen Kriemhild then gave orders that the palace should be
set on fire. Right gladly was she obeyed, and soon the flames
raged furiously. "Alas," cried one within the palace, "we are
doomed to die! Rather would I have fallen in battle."
Then faintly said another, " Needs must we here fall dead;
What boots us now the greeting, to us by Etzel sped?
Ah me! I 'm so tormented by thirst from burning heat,
That in this horrid anguish my life must quickly fleet."
Thereat outspake Sir Hagen, the noble knight and good,
" Let each, by thirst tormented, take here a draught of blood.
In such a heat, believe me, 't is better far than wine,
Nought's for the time so fitting; such counsel, friends, is mine."
With that straight went a warrior, where a warm corpse he found.
On the dead down knelt he; his helmet he unbound;
Then greedily began he to drink the flowing blood.
However unaccustomed, it seemed him passing good.
" Now God requite thee, Hagen," the weary warrior cried,
" For such refreshing beverage by your advice supplied;
It has been my lot but seldom to drink of better wine,
For life am I thy servant for this fair hint of thine."
When th' others heard and witness'd with what delight he quaffed,
Yet many more among them drank too the bloody draught.
It strung again their sinews, and failing strength renew'd.
This in her lover's person many a fair lady rued.
Into the hall upon them the fire-flakes thickly fell;
These with their shields they warded warily and well.
With smoke and heat together they were tormented sore;
Never, I ween, good warriors such burning anguish bore.
Through smoke and flame cried Hagen, " Stand close against the wall;
Let not the burning ashes on your helm-laces fall;
Into the blood yet deeper tread every fiery flake,
In sooth, this feast of Kriemhild's is ghastly merry-make."
In such extremes of anguish passed off" the dreary night.
Before the hall yet sleepless stood the gleeman wiglit,
And leaning on his buckler, with Hagen by his side,
Look'd out, what further mischief might from the Huns betide.
294 THE WORLD'S HERITAGE
Then thus bespoke he Hagen, " Let 's back into the hall;
These Huns will then imagine that we have perish'd all
In the fiery torment they kindled to our ill.
They'll see yet some among us who'll do them battle still."*
When morning came the Huns wondered greatly to behold
Hagen and Volker again standing on guard at the palace door.
Fierce attack was made by the Huns, and after fierce fighting
all Etzel's chiefs were slain, and of the Burgundians none sur-
vived save Gunther and Hagen. Dietrich von Berne was com-
pelled to fight because certain of his knights had been drawn
into the conflict and slain. He overcame first Hagen and then
Gunther, but spared their lives and delivered them up to Kriem-
hild.
Hagen was taken before Kriemhild, who demanded that he
should return the Nibelung treasure.
" I vowed," he said, " not to reveal where it is hidden so long
as my king lives."
Hearing this, Kriemhild ordered that her brother, King
Gunther, should be beheaded. With her own white hand she
held up before Hagen the dripping head of Gunther.
"Now all thy brothers are dead," Hagen cried. "Where
the treasure is concealed is known only to God and to me.
You shall never possess it, devil."
So angry was Kriemhild when Hagen spoke thus that she
seized a sword and smote off" his head.
"Alas!" King Etzel cried; "the boldest knight who ever
fought in battle has fallen by a woman's hand."
Old Hildebrand, enraged at the queen, drew his sword and
smote her and cut her almost in twain. A loud cry broke from
Kriemhild's lips, and she fell down and died.
Dietrich and Etzel began to weep and mourn for their friends
and kinsmen who had fallen.
What happened after that I cannot tell, except that knights
and squires, wives and maids, were seen weeping for their dead.
The tale ends here. This is the disaster of the Nibelungs.
' .Stanzas 2188-97, Leltsom's translation.
THE NORTHERN SAGAS
Introductory
Nimble their l<eels as shoreward they throng,
The dark surf-deer with their sailyards long,
Many their shields and their shaven oars.
And blithe are the warriors noble and strong.
Eddie lay.
To-night when the tempest is raging
And tossing the white hair of ocean,
I fear not the fierce Norse warriors
Who sail o'er the Irish Sea.
Old Irish poem.
Sons of the sons of the Norsemen
Watch, hurtling to windward and lee.
Round England, unbacked of her horsemen,
The steeds of the sea.
STiiinbume.
Memories of the old vikings still linger round our coasts.
The writer, in his northern birth-place, heard repeated in his
boyhood folk-traditions regarding their visits and " battles long
ago". Nor is it surprising that these should have persisted in
an area where ethnic changes have been rare since viking days
and family memories span the centuries. Round the green
shoreland of the spacious firth, which is sheltered by noble
headlands from northerly and easterly gales, Norse place-
names mingle with Gaelic place-names and those of an older
language. Present-day seafarers have one name for a land-
mark and hillmen another — "Struie" (Gaelic, Cnoc na Stmidh,
i.e. "hill of streams"), for instance, being known to fishermen
as " Gilltrax". Outside the firth, and a few miles to the north,
lies below a jutting ridge a ledge of rock called "The King's
295
296 THE WORLD'S HERITAGE
Sons". Local tradition tells that three sons of a Danish king
were swept from it by a rising wave and drowned. Their vessel
had been wrecked, and they scrambled on to the rock, the first
to obtain a footing assisting the others. The story runs that
their sister had married a Highland chief, but she was so
cruelly treated that she fled from him and sought refuge in a
viking ship, in which she was taken back to her native land.
Her brothers then crossed the sea to wage war against the chief.
A large cave near at hand is called the " King's Cave", and a
steep path leading to the crest of the cliff is known as the "King's
Path". The story associated with the king's visit is somewhat
hazy.
On the southern shore of the firth are other viking traditions.
One is associated with a great heap of beach stones, called the
" Grey Cairn ", which is situated on a lonely upland moor. To
this memorial clings the legend of a dark Danish prince who
fell in a fierce battle fighting against overwhelming odds.
Before he died, he is said to have exclaimed: "This is a black
stand for me!" A neighbouring farm bears the name of
" Blackstand ". The cairn is said to have been piled up over
his grave by the natives, who had a chivalrous appreciation of
his valour, and honoured him by carrying the stones from the
seashore, three miles distant. According to local belief, the
prince's two ships may still be sometimes seen by night, sailing,
as if on a stormy sea, round the memoried cairn.
In this north-eastern Scottish area the Norsemen are remem-
bered not merely as invaders, but as settlers who intermarried
with the Highland people. On the other hand, the Danes are
spoken of chiefly as pirates and raiders. These traditions accord
with the views of authorities on the Viking Age. " It may be
said, as a rough summing up of the earlier Viking period,"
wrote the late Professor F. York Powell,^ "that the Danes
showed the way eastward to the Norse, but the Norse set the
example of conquest and colonization to the Danes. . . . The
most permanent foreign settlements on British soil were chiefly
Norse in origin and character." The Danes came chiefly to
plunder, and many of the Norsemen to find new homes.
' Scandinavian Britain, p. 72. London, 1908.
THE NORTHERN SAGAS 297
Much has been written regarding the origin and meaning of
the term "viking". The derivation, ''a man from the vik", is
fanciful. York Powell has shown that '''■vikingr means in the
sagas any pirate, of whatever nationality ", and quotes in illus-
tration phrases like, "they went on viking on the eastern way ",
he "died on the west voyage in viking", and "he (Bjorn) was
sometimes in viking but sometimes on trading voyages". When
the Scandinavians adopted Christianity, Goliath was referred to
as "this cursed viking". The viking habit became abhorrent
even to the British-born descendants of the vikings.^
The Danish vikings were attracted to this country by its
wealth. They plundered the monasteries for gold and jewels,
and those of the monks who were skilled tradesmen were carried
away as slaves. Indeed the Danes were notorious slave-traders,
and they not infrequently took, in addition to prisoners of war,
"a great prey of women". We know of three attacks which
were made on lona in the ninth century. In an account of one,
written by an abbot in Switzerland, the Danes are said to have
been in quest of the famous golden shrine of St. Columba, which
was richly adorned with jewels. The monks fled on their ap-
proach. The saintly Father Blathmac, however, remained at
the altar saying mass. When the Danes entered the sacred
edifice they demanded that he should inform them where the
treasure was concealed. " I know not," he answered, "and if I
knew I would not tell you." He was slain on the spot.
In these raids in quest of gold and slaves, the Danes sacked
and slew without mercy, and when, as it happened, they were
overcome by superior forces, they were as savagely dealt with.
Many were flayed alive, and their skins were nailed on the
doors of churches as a warning to others.^
Not much is known regarding the disposal of the captives
taken by the Danes. Some may have been sacrificed to their
gods. No doubt, too, there was a demand for slaves at Conti-
nental ports that tapped overland trade routes. It may be that
when the vikings reached the Mediterranean they disposed of
British and Irish captives on its northern and southern coasts.
1 Scandinavian Britain, pp. 61-3.
2 Saga-book of the Viking Club, No. V, article on " Danes' Skins on Church Doors".
298 THE WORLD'S HERITAGE
Colonel W. G. Macpherson, of the Army Medical Service, has
recorded that in 1896 he met in Morocco a Gaelic-speaking mis-
sionary doctor who had been in the Sus country (Trans-Atlas)
and found a people speaking a Gaelic dialect, much of which he
could follow. Colonel Macpherson added: " This confirmed my
own observation regarding the names of the Berber tribes I my-
self had come across, namely, the Bini M'Tir, the Bini M'Touga,
and the Bini M'Ghil. The 'Bini' is simply the Arabic for
'children of, and is tacked on by the Arabs to the 'M" of
the Berbers, which means 'sons of, and is exactly the same as
the Irish 'xM'' or Gaelic 'Mac'. Hence the M'Tir, M'Touga,
and M'Ghil become in our country the MacTiers, the Mac-
Dougalls, and the MacGills."^ MacDougall (Gaelic Duhhgall,
i.e. "dark stranger") is a Scottish surname dating from the
Viking Age like M'Leod, M'lver, Macaulay, &c.
In the story " The Son of the Slave Woman ", the fine saga
story in this section, an Irish princess is carried away as a slave
and sold to an Icelander.^ She becomes the mother of Olaf the
Peacock, who, on visiting his relatives in Ireland, fights against
the sea-raiders. The descendants of the vikings who settled in
these islands had no compunction about opposing their country-
men in battle. There are, withal, many accounts in the sagas of
wars between kinsmen. The Danish vikings may well have
carried off from Argyllshire the MacDougalls of Danish origin
as well as other ** Macs" of Scotland and Ireland and sold them
as slaves.
The Olaf the Peacock story shows that it was customary for
Norwegian and Icelandic sea-rovers to visit Ireland with cargoes
of merchandise, and that there were certain ports in that country
where the traders were well received. Reference is also made
to an Irish law regarding the king's claim on the cargoes of
stranded ships. It may be that the Irishmen of the Viking Age
were like the Shetlanders of a few generations ago, inclined to
offer up prayers for wrecks.
' Quoted in Malta and the Mediterranean Race, pp. 242-3. By R. N. Bradley,
London, 191 2.
- The story will be found in the Laxdcela Saga, the best English transLition of which is
by Muriel A. C. Press (London, IQ06). The reader is recommended to study this work.
THE NORTHERN SAGAS 299
The Viking Age began in the latter part of the eighth century,
and lasted for about 220 years. Historians are not agreed as to
the causes that led to the earliest sea raids. ''Over-population",
"the hatred of Christian invaders", and "tribal pressure result-
ing from conquests on the Continent" are among the suggestions
that have been offered. Perhaps the quest for wealth was, after
all, the chief motive, as it was in the Spanish invasions of the
Americas and the subsequent buccaneering expeditions of our
own countrymen. As has been noted, the Scandinavian raiders
preceded the colonists.
The Scandinavian invasions and settlements of the Viking
Age resembled somewhat those of the Angles and Saxons who
plundered a rich England in which the brilliant Romano-British
civilization had long flourished. Gold and girls were to be had
in abundance.
According to Paul du Chaillu, the "so-called Saxons" were
of the same Scandinavian stock as the later vikings, and not
Germans. The term Saxon (Sassenach) was applied by the
Scotsmen and Irishmen to the inhabitants of England, but
never by the Danes or Norsemen. Paul du Chaillu has urged
the view that the Angles or Engles came from those places in
Sweden named Engeln and from Engleholm on the Cattegat.
The North Sea was not uncrossed by enterprising seamen
prior to the Viking Age or even the period of Anglian in-
vasions. "Amber was carried at an early date from the Baltic
to Britain, and the gold of Ireland and Wales was conveyed to
Scandinavia," writes Professor Sayce, who recalls that "in the
time of Cassar the Veneti of Brittany had a large commercial as
well as naval fleet."^ The Veneti had superior sea-vessels to the
Romans, and it should not be assumed that they were used only
in the English Channel. As the Britons had vessels like the
Veneti, it is of special significance to find that Scandinavia
imported bronze from Britain in the Bronze Age.^ Pytheas, the
Greek explorer, who in the fourth century B.C. circumnavigated
Britain, crossed from the Thames to the mouth of the Rhine
and then sailed northward past Jutland, entered the Baltic, and,
' Tli£ Journal of 'Egyptian ArchcFology, January, 1914.
-British Museum Guide to Bronze Age, pp. 102-3.
.-^oo THE WORLD'S HERITAGE
as is believed, visited even Norway. References to long sea
voyages are found in the old Irish manuscripts. There was a
Gaelic name for the English Channel, and also one for the
Mediterranean. '*In Gotland", York Powell has noted, "there
is a series of pillar stones dating from 700, or earlier, with spirals
and other ornaments of a Celtic type, which suggests intercourse
between Celtic countries and the Baltic, possibly by way of
Orkney and Norway." There were Irish monks in the Faeroes
(sheep islands) and in Iceland before these islands were reached
by Norsemen.
Evidently there had been Celtic "drifts" eastward prior to
the westward "drifts" of the Viking Age. It may be that the
fierce sea-rovers who had command of northern waters were of
mixed blood — a blend of Scandinavians and Celts, as un-
doubtedly were the vikings of Orkney and the Hebrides, who
first peopled Iceland and traded as well as harried round the
coasts of Great Britain, Ireland, France, and Flanders, and pene-
trated the Mediterranean Sea.
After three-quarters of a century of sporadic raiding, the
Danish vikings set themselves to undertake the conquest of
England, Wales, Ireland, and Scotland. The directing mind
in this great war appears to have been Ivar the Boneless, so
nicknamed, apparently, because of his "slimness" in the Boer
sense of the term. The Irish annals refer to him as " chief king
of all northmen in Britain and Ireland". He was reputed to be
the grandson of Sigurd the Volsung, the Siegfried of the Nibe-
lungenlied^ and his brothers were Sigurd Snake Eye, Bjorn
Ironside, and Hvitserk, according to one of the sagas. Probably
two of them are identical with the Olaf the W'hite and Oisla of
an Irish record and Halfdan and Hubba of an English.
Ivar held command of the sea. His armies were well-
armed and well-trained, and their successes were due in no
small measure to the fact that, like the modern Boers, they were
mounted infantry. On achieving, after landing, an initial suc-
cess, Ivar's men commandeered horses and moved rapidly in-
land.
In England the only effective resistance offered was by the
West Saxons, in whose country rose another military genius,
THE NORTHERN SAGAS 301
the famous Alfred the Great. His chief successes, however,
were achieved after Ivar had died. In Asser's Life of Alfred^
it can be gathered that Alfred adapted himself quickly to the
new methods of warfare. He imitated the Danes by making
use of mounted infantry. "Then King Alfred", we read,
"commanded boats and galleys to be built throughout the
kingdom in order to offer battle by sea to the enemy as they
were coming. On board of these he placed seamen and ap-
pointed them to watch the seas." He also did his utmost to
secure the co-operation of the rival Anglo-Saxon kingdoms in
resisting Danish aggression.
Danelaw (i.e. the country in which Danes settled and Danish
law prevailed among non-Danes) in England included the whole
of the north of England as far south as the Humber and Mersey,
Mercia, East Anglia, and Essex, leaving free Alfred's Wessex,
which, however, received in portions Norse settlers. King
Eadmund of East Anglia fell in battle, but King Ecgberht of
the House of York made peace with Ivar and reigned as a
vassal king. The power of the British kingdom in Strathclyde
was broken after the long siege of Alclud^ (Dumbarton), the
Arthurian Shalott. Large numbers of captives from this area
were transferred to Dublin. Numerous Danes settled in Dane-
law after the subjection of the mingled peoples, the Angles,
Saxons, and Ancient Britons.
The Norwegian settlements were mainly in the west — Corn-
wall, Devon, South Wales, and Cumberland. These came chiefly
from Ireland, where the northern stock had mixed with the Irish.
There was no permanent Danelaw in Scotland, an agreement
evidently having been reached to leave the greater part of that
country as a Norwegian sphere of influence. Ivar had co-
operated with the "white vikings". The Norsemen settled
largely in Shetland and Orkney, Caithness, Sutherland and
Ross, the Hebrides, and the western Highlands from Cape
Wrath in the north to the Mull of Cantyre in the south, and in
Galloway. Ireland had considerable Norwegian and Danish
settlements.
' Asser is said to have been a bishop of St. David's in King Alfred's hfetime.
" Ov Alclyde.
302 THE WORLD'S HERITAGE
On the Continent, Normandy was settled chiefly by Danes.
Norse warriors and their families, however, subsequently be-
came notable figures in the Norman area. William the Con-
queror, for instance, was a descendant of Earl Ragnvald of
Orkney, whose eldest son, Rolf Ganger (Rolf the Walker), con-
quered Normandy. The great men of that colony intermarried
with French and Breton noble families. Thus the Norman Con-
quest, which stamped out the remnants of Danish power in
England, was a conquest by the mingled stock of ancient Scan-
dinavian and Celtic sea-rovers and warriors who established
their supremacy on land and sea during the Viking Age. Yet
the term "Anglo-Saxon" is still being applied in a racial sense
to the mingled peoples of these islands and their descendants
throughout the British Empire and in the United States of
America. "Most of us who form the English nation", writes
Professor W. G. Collingwood, referring to the wars between the
Anglo-Saxons and Danes, " have in our veins more than a little
of the viking blood. . . . It is a false patriotism and a mistaken
view of history which asks us to give our sympathies exclusively
to either party in this struggle of a thousand years ago."^
The sagas possess for us not only a literary but also a his-
toric interest. In them we can trace the rise and growth of
British sea-power and colonizing activities, and also the growth
of trade over land and over sea. The fusion of peoples and
cultures in these islands has produced a virile stock and a virile
literature in which the older as well as the later influences can
be traced. Briton and Gael, as well as Saxon and Scandinavian,
can claim kinship with our Shakespeare and Milton, our Burns
and our Wordsworth, our Bede and Macaulay, our Scott and
our Thackeray, as well as with our Nelson and Cochrane, our
Drake and our Beatty, our Wellington and Roberts, our French
and our Haig, with our great princes of industry and commerce
and our explorers and colonizers. Our people, however — we
cannot speak of the mingled inhabitants of these islands as a
race in the correct sense of the term — are to be judged not by
the merits or demerits of their ancestors but by their ideals as
revealed by their achievements. Enshrined in our literature, as
^ ScandiHavian Britain, p. 83.
THE NORTHERN SAGAS 303
in our laws, are the ideals of liberty, justice, and independence.
These are native to British soil, and the descendants of con-
querors and conquered have been conquered by them. And
because such is the case Britain is rightly called Great. Its
greatness is interpreted by its literature, in which the soul and
temperament of our people are revealed and maintained. What
Shakespeare said for England can be said for the whole British
Empire:
Nk)ught shall make us rue,
If England to Itself do rest but true.
The Son of the Slave Woman
I. The Boyhood of Olaf
Olaf, nicknamed "the Peacock", was the son of Hoskuld,
who was a great chieftain in Iceland in the tenth century.
When Hoskuld was but a youth it was said of him that his
fulness of wisdom exceeded the measure of his years. King
Hakon, who reigned in Norway, made him a member of his
body-guard. After that Hoskuld spent every second year at
Hakon's Court, so that he became as well known in Norway
as in Iceland. He married Jorunn, daughter of Bjorn, a rich
landowner. She was a proud and clever and beautiful young
woman, who brought him wealth. Hoskuld and she loved each
other dearly, and they had several children.
The years went past. Then at the beginning of a summer
season Hoskuld launched his ship, which he had purchased from
a Shetland man, and went to attend a great fair. The king had
gone eastward to Brenn-isles to a tryst with other rulers so as to
arrange a treaty between Norway, Denmark, and Sweden. Many
people attended the meeting, at which there were games and
feasting and all sorts of entertainment. Merchants were there
too, selling goods and slaves.
Hoskuld went to a handsome tent of a trader who was richly
attired and wore a Russian cap. " What is your name?" asked
he, and the trader answered: "I am best known by my nick-
name, which is * Gilli the Russian'."^
^ Gilli is a Gaelic word signifying "lad" or "servant". He had evidently some connection
with Ireland, because he had an Irish girl among: his slaves. He may himself have been carried
away to Scandinavia from Ireland or Scotland when a lad. It is probable that if the story of
his life had been recorded it would have been a romantic one.
Vol. II. 305 49
3o6 THE WORLD'S HERITAGE
Often had Hoskuld heard of him, for he was reputed to be
one of the richest of merchants.
" What have you to sell?" asked Hoskuld.
" What do you wish to buy?" GilH asked in return.
"A bondswoman, if you happen to have one."
"You wish to give me trouble," says Gilli, " by asking for
something I do not possess, but perhaps I may be able to meet
your wish."
A curtain hung across the middle of the tent. Gilli drew it
aside and revealed twelve women. " Would you care," said he,
" to buy one of them?"
Hoskuld stood gazing in silence. He saw a young woman
sitting apart from the others. Although she was poorly attired,
he thought her the fairest of the slaves, and, pointing to her, he
said to Gilli: "If I should wish to buy that woman, what price
would you ask?"
" Three silver pieces," the trader answered.
"It seems to me," says Hoskuld, "your price is high; for
three silver pieces is the value of three bondswomen."
"True, but I value her highest of all," Gilli said, and added:
" You may have any of the others for a silver mark."
" Let me see what silver is in my purse," Hoskuld grunted.
" Bring forth your scales while I search it."
Then Gilli told Hoskuld that the woman was dumb. " I have
tried in vain," said he, "to make her talk, but not a word will
she utter. Yet I am convinced she is quite able to speak."
" Get your scales," Hoskuld said, "and see if I have enough
silver." The scales were brought forth, and when three marks
of silver had been weighed, Hoskuld said: "The bargain is made.
Take the silver, and I shall take the woman. I may say," he
smiled, "that you have dealt with me fairly, and shown no desire
to deceive."
Hoskuld took the woman away. He made her a concubine,
and gave her fine clothing. Everyone agreed she was of goodly
appearance.
When the meeting came to an end, Hoskuld went to great
King Hakon, who said: " Come on board my ship and stay with
me as long as vou desire to remain in Norway."
THE SON OF THE SLAVE WOMAN 307
Hoskuld thanked the king, but excused himself, saying he
had come in search of timber that summer.
" Bring your ship to the vik with mine," said Hakon.
He did so, and the king had Hoskuld's ship well filled with
timber.
*'It will be difficult for me to find a man to fill your
place," said the king at parting. He drew from his arm
a gold ring and gave it to Hoskuld, and he gave him also
a sword.
When Hoskuld returned to Iceland his wife Jorunn spoke,
saying: *' Who is this woman you have taken hither?"
Said Hoskuld: "Perhaps you may think I am joking, but I
do not know her name."
"One of two things must be true," Jorunn said. "Either
what has come to my ears is false, or you must have spoken to
her long enough to have ascertained her name."
Hoskuld told her all, and asked that the young woman should
be well treated and kept as a servant.
" It is not my intention," Jorunn said, "to quarrel with this
mistress you have brought from Norway, although she should
not take joy in living nigh me. Nor will I find fault with her
because she is deaf and dumb."
Hoskuld took little heed of his mistress after this. It was
noticed by everyone that the bondswoman showed signs of
having been of high birth.
In time the strange woman gave birth to a son, and when
the babe was shown to Hoskuld, he thought he had never seen
a nobler or comelier child. He had him named Olaf after his
mother's brother, who was not long dead. Hoskuld loved him
dearly.
When the summer came Jorunn spoke one day and said:
" The bondswoman must either do some work or go away."
" She shall wait upon you and attend to her child at the same
time," said Hoskuld.
When the boy was but two years old, he could speak well,
and was the equal of a child twice his age.
One morning Hoskuld made a discovery. He had gone out
to look at his land when he heard voices under the bank of a
3o8 THE WORLD'S HERITAGE
stream. Then he caught a glimpse of the bondswoman and
Olaf. She was talking to her son in the Irish language.
Hoskuld went forward and asked her: "What is your name?
It is useless for you to conceal it any longer."
"If it is your desire to know my name," said she, "it is
Melkorka."
"Tell me of your people," he urged.
Then said she: "My father is Myr Kjartan^ a king in Ire-
land. I was taken as a prisoner of war when I was but fifteen
years old."
"Too long have you concealed your noble birth," said
Hoskuld, who at once went and told his wife what he had
discovered.
" I cannot say if this be true," Jorunn says to him. "Besides,
I have no liking for witches."
Nothing more was said than that.
Jorunn did not change her manner towards the bondswoman,
but Hoskuld had more to say to her.
One night, soon afterwards, when Melkorka was undressing
her mistress, Jorunn smote her on the head with her stockings.
The bondswoman was enraged at this insult and struck Jorunn
on the nose so that blood flowed. Hoskuld entered the room
and thrust them apart.
Next day Hoskuld sent Melkorka and her son to a house he
had built in Laxdale. There they had everything they required.
Olaf grew up to be a comely youth, and his equal could not be
found in Iceland.
When Olaf was seven years old he was fostered by a wealthy
man, who, having no children of his own, promised to leave
Hoskuld's son all his money. So Olaf resided with Thord and
grew to be tall and strong and handsome. At twelve he rode to
the Thing meeting, and men admired his physique. Because
Olaf was particular about his war-gear and fancied fine raiment,
Hoskuld called him Pa, which signifies Peacock, and the nick-
name clung to Olaf all his days.
Melkorka had never forgiven Hoskuld for having purchased
her as a bondswoman. She was also angry with him because,
' Supposed to be a Norse rendering of Murtous;h or Murdoch.
THE SON OF THE SLAVE WOMAN 309
when he began to age and had to remain much at home, he
neglected her household needs. Olaf said he would do his
utmost to help her. About this time she received an offer of
marriage from a man named Thorbjurn Skrjup, but she refused
him.
It was her desire that her son should visit Ireland and meet
his relatives there. It pained her greatly to hear him spoken of
as " the son of the slave woman ". Olaf said he had approached
Thord on this matter, but found that his wealth consisted more
in land and cattle than in goods suitable for overseas trading.
"If I consent to marry Thorbjurn," said she, "he will give
you enough goods to go on a voyage."
Well she knew that Hoskuld would be ill-pleased when he
found that Olaf had left Iceland and she had married. Never-
theless she accepted Thorbjurn, who consented to Olaf borrow-
ing from him. When the wedding was over, Olaf prepared to
ride to Board-Ere in Ramfirth, so as to take berth in the ship of
which Orn was captain. Before he parted with his mother she
gave him a gold ring and said: "This ring was a teething-gift
to me from my father, who will recognize it when he sees it."
To him she also gave a knife and belt, saying: " Show these to
my nurse. She will know who has sent them. My son, I have
done all I can for you. I have taught you the Irish speech, so
that it will not matter on what part of the Irish coast you land."
Olaf then went away. He rode to Ramfirth and went on
board Orn's ship, which was immediately put to sea.
Ill pleased was Hoskuld when he came to know of Melkorka's
marriage, and the departure of Olaf.
II. Olaf's Voyage
The ship on which Olaf sailed first went to Norway. Orn
urged the lad to visit King Harald, who gave welcome to men
of good breeding. Olaf took his advice, and was well received
at the royal Court. The king, having ascertained he was
Hoskuld's son, invited him to stay with him a time. Gunn-
hild, the king's mother, took great pleasure in Olaf's com-
pany.
During the winter Olaf grew very sad, for he desired to con-
tinue his voyage, and when Gunnhild came to know of this she
promised he should be provided with all he required when the
summer came. She caused a ship to be got ready for him, and
had a crew of sixtv collected, for Olaf had told her it was neces-
sary he should have that number, and that the men should look
more like warriors than traders. It was arranged that Orn
should be captain of the vessel.
When the time for departure came, King Harald and Gunn-
hild accompanied Olaf to the ship.
" How old are you?" asked the king.
" I am now eighteen winters," Olaf answered.
Said the king, who commended him as a man of great worth:
" Come and stay with us when you return."
Olaf sailed away, but found the weather unfavourable, for
fogs were frequent and the wind uncertain. The vessel drifted
about on the ocean, and at length sea-bewilderment fell on the
men. In time, however, the air cleared and a steady wind
sprang up. Sail was set, but they could not agree as to what
direction they should take so as to reach Ireland. Most of the
men were opposed to Orn's decision; but Olaf deemed that the
counsel of the wisest was of more account than the words of the
310
THE SON OF THE SLAVE WOMAN 311
majority, so the ship was steered as Orn wished it to be. They
sailed on for several days and nights, but again the wind be-
came fitful. One night, however, the watchman called out that
he sighted land so near at hand that they were in danger of
striking it. There was no wind, and Olaf, seeing rocks behind,
gave order to cast anchor.
All night long they sat talking, and when morning came it
was seen that they had reached the coast of Ireland.
Said Orn: "This is not a good place for us. We are far
away from harbours and market towns, where strangers are well
received. The ebbing tide will leave us high and dry like
sticklebacks, or, at any rate, close enough to the shore to come
under the Irish law."
Then he explained that it was the custom of the Irish to claim
the goods on board a ship from which the sea has ebbed, leaving
it aground.
Olaf saw there was a dip near them in which there was suf-
ficient water to keep the ship afloat when the tide was out. He
ordered his men to get into the boat and tow the ship to the dip,
and this was done.
The day brightened, and large numbers of people came down
to the beach. Two men came out to the ship in a boat and asked
who was in command. Olaf answered them in the Irish lan-
guage.
Having ascertained that the strangers were from Norway,
they claimed the goods on the ship in accordance with the law
of Ireland, and promised that if this was done no injury would
be done to any man on board until the king had considered
their case.
Olaf contended that the law could not be enforced at this
stage when there was an interpreter on the ship. "We are
peaceful men," said he, "and refuse to submit to you without
trial."
When he had spoken thus the Irishmen raised a war-cry.
Many waded out towards the ship, with purpose to drag it
ashore, although its keel did not touch the ground.
Olaf called on his men to arm and stand in battle-line from
stem to stern with their shields fixed on the bulwarks and over-
312 THE WORLD'S HERITAGE
lapping one another and a spear-point projecting under each
shield.
His order was obeyed. Then Olaf stood up on the prow,
clad in a coat of mail, with a golden helmet on his head, a gold-
hilted sword girt on, and in his right hand a barbed spear;
on his left arm he carried a red shield on which was a golden
lion.
The Irish shrank back afraid. They realized it would not be
easy for them to seize the goods in the ship. Some hastened
towards a village near at hand, and the crowd remaining on the
beach believed that Olaf's vessel was a war-ship, and that other
war-ships would likely follow it. Messengers were sent to the
king, who happened to be in the vicinity at the time attending
a feast.
As soon as the king was informed regarding the ship, he
rode down to the beach with a company of warriors. He found
that the vessel was near enough for him to hold converse with
those on board.
Olaf remained on the prow fully armed, and men wondered
greatly to behold so noble a warrior in charge of a vessel.
The men on board began to fear when they saw the force of
warriors coming down the beach, but Olaf spoke to them, say-
ing: "Fortune favours us, for I hear the Irish greeting Myr-
kjartan their king."
They were comforted, for they knew that Myrkjartan was the
grandsire of Olaf.
Silence fell on the crowd as the king, having reached the sea-
marge, spoke out and asked who was captain of the ship. Olaf
gave his name, and said: "Who is the valiant knight with whom
I am holding converse?"
" The name I bear is Myrkjartan," answered the king.
"Are you then a king of Ireland?" Olaf asked him.
" I am," said Myrkjartan.
Then the king asked several questions and received good
answers.
Said Olaf, at length: "These men are the body-guard of King
Harald. I come from Iceland. My father, Hoskuld, is a man
of noble birth, and my mother is named Melkorka. She has
THE SON OF THE SLAVE WOMAN 313
told me she is your daughter, O King, and because she is I have
come on a long voyage to know what you will answer to that."
King Myrkjartan was silent, and before he spoke to Olaf
again he took counsel with his followers. They asked him if
the young man spoke truly, and the king answered: '* It is plain
to see that he is of noble birth whether or not he is a kinsman of
mine. Withal, he speaks the best of Irish."
Then the king addressed Olaf again and said: '* Now I will
answer you. Peace is offered to you and all those who are vi'ith
you. On the claim of kinship there must be further talk before
I can make known my decision."
III. How Olaf was Honoured
As soon as King Myrkjartan had spoken in this manner,
gangways were run out and Olaf and his followers went ashore.
The Irishmen wondered greatly to see such warriors.
Olaf took off his helmet and bowed before the king, who gave
him a fond welcome.
Then they fell to talking together. Olaf said much, and
then drew from his finger the ring which his mother had
received from her father as a teething-gift.
King Myrkjartan examined it closely, and his face flushed
deeply. "This," said he, "is indeed the ring. But I wonder
less over it now because you have the features of your mother's
family, and by these alone you can be recognized. In truth I
will acknowledge our kinship, Olaf, and let those who hear me
be witnesses. You will come to my Court with all your followers,
but the honour that will be shown you will depend on how I find
you when you are tried further."
Then the king ordered horses to be brought for Olaf and his
men, and he appointed guards to watch over the ship and all it
contained.
Forthwith Myrkjartan and Olaf and their followers rode to
Dublin. The Irish were greatly stirred by the thought that their
king was in company of the son of his daughter who had been
taken prisoner of war many years before. The tidings went
abroad, but no one was more deeply affected than Melkorka's
nurse, who was then a frail, old, bed-ridden woman. She rose
up and was dressed, and she walked without the help of a staff
to meet Olaf, son of Melkorka.
Said the king to Olaf: *' Here comes the foster-mother of my
daughter. She is anxious to hear all you have to say regarding
Melkorka."
814
THE SON OF THE SLAVE WOMAN 315
Olaf took the old woman in his arms and made her sit 011 his
knee. He told her that his mother was well-favoured in Ice-
land, and had married a rich man.
Then he took forth the knife and belt which Melkorka had
received from her nurse. The old woman recognized the gifts
at once, and shed tears over them.
All that were there recognized that Olaf was a man of fine
spirit. But they did not wonder at that, knowing the stock from
which he had sprung.
So elated was the old woman that her strength came back
to her, and she had excellent health all the winter that
followed.
Now King Myrkjartan enjoyed little leisure. His western
lands were being continually invaded by bands of warriors.
During the winter he had to drive from his kingdom many
vikings and raiders, fighting against them on land and sea.
Olaf gave aid to his grandsire, and was one of his chief atten-
dants on the royal war-vessel. He also sat in counsel with the
king's men, and proved himself a wise man as well as a goodly
warrior.
When the winter was wellnigh spent, King Myrkjartan sum-
moned an assembly, which was attended by many, and he spoke
forth at it, praising Olaf, saying: "He is my daughter's son,
and his father is a mighty man. My belief is that his equal is
not in this land, and I would have him succeed me as king, for
he is worthier than any son of mine."
Myrkjartan resumed his seat, and then Olaf arose and said:
"You honour me, O King, but I cannot accept your offer. I
have won quick favour here, and if I were to become your heir
1 might meet with quick disaster. It is my desire, now that 1
have done as my mother wished me to do, to return to my native
land. Sorrowful indeed would your daughter be if she were
never to see me again."
"So be it," said Melkorka, "your wish will be mine."
Thus it came about that Olaf prepared to set sail and depart
from Ireland. The king gave him rich gifts, but he would not
consent to Olaf taking with him his mother's old nurse.
Tender farewells were spoken, and Olaf, being favoured by
3t6 THE WORLD'S HERITAGE
fair winds, made a speedy passage to Norway. King Harald
welcomed him, and had him as his guest for the winter season.
At the beginning of the next summer Olaf sailed for Iceland,
where he was greatly honoured when it became known ihat he
was a grandson of the King of Ireland. Hoskuld insisted that
his son should reside with him, and Olaf consented to this.
With glad heart his mother, Melkorka, came to greet him
He told her how it had fared with him. Then said she: "What
of my old nurse?"
Olaf told her that the nurse was still living.
" Why did you not take her with you?" asked she.
"Mother," he said, "I asked to be allowed to convey her
hither, but the king, your father, would not give his consent."
" No doubt that is true," said she.
Yet it was plain to see that Melkorka was grieved.
After this Olaf was looked upon as the greatest of Hoskuld's
sons, and he was greatly honoured by all.
ROLAND AND OLIVER
Introductory
Oh for one blast of that dread horn
On Fontarabian echoes borne
That to King Charles did come!
Scoft.'^
Childe Roland to the dark tower came.
Skakespeare.^
England all Olivers and Rolands bred.
Shakespeare.^
Who bear the bows were knights in Arthur's reign,
Twelve they, and twelve the peers of Charlemain.
Dry den. ^
La Chanso7i de Roland . . . le veritable point de depart de la littdrature
frangaise. Par Lion VaUie.
When the soul of a people pulsates in a song, that song is
assured of immortality. If, by chance, it is lost for a time, it
may lie hidden like a precious jewel, but time will not impair
its beauty or quench its enduring fire. To modern eyes the old
song-gem may not seem to be an artistic triumph; it may be
deficient in those pleasing qualities which are imparted by
improved craftsmanship and more exacting taste, but if it
breathes with inspiration, is sincere and interpretive, it will
make more continuous and widespread appeal than later and
more ambitious literary compositions. When all is said, the
greatest technique may, after all, be that which transmits most
* Marmion, vi, 33. '^ Edgar's song in King Lear.
' / Henry VI, 2. ♦ The Flotuer and the Leaf.
317
3i8 THE WORLD'S HERITAGE
readily to the reader the mood that has moved the poet to sing.
There is more in art than mere craftsmanship.
To this order of ancient and inspired literature belongs
The Song of Roland^ from which shines forth in imperishable
splendour the very soul of France. Its lines pulsate with that
spirit of chivalrous patriotism and temperamental heroism which
in these latter days has accomplished the renaissance of a great
nation and a great people. Once again, "sweet France" of
ancient song is found to be the land of loyal and self-sacrificing
Rolands and Olivers. It has renewed its youth like the fabled
eagle amidst the flames of adversity. The death prepared for it
has proved to be a new birth.
In this country, where Germanic influence has been so in-
dustriously disseminated that written history has been coloured
by it, The Song of Roland may be once again brought forth like
some gleaming gem to reveal ancient cultural and ethnic links
with a people now happily closely allied to us by new and
enduring ties — a people whose young manhood has been sacri-
ficed, as ours has been, for the same ideals of life and thought,
and in accordance with the same traditional attachment to the
principles of liberty, justice, and independence. Our literary
history is deeply veined with French influence; our progress
towards newer and more enlightened conditions of life has
flowed along similar channels. In Britain, as in France, mili-
tarism has been a means, and not, as in Germany, an end. In
the artistic sense France has long been the soul of Europe; the
real France pulsates in its art. Likewise in the national sense,
France, when faced by a crisis which threatens its very exist-
ence as a free and independent community, is an example in
self-sacrifice and heroism, as in days of old were its Roland and
Oliver, and its other knights who died at Roncevaux.
No sharper contrast could be drawn between two national
literary works than The Song of Roland and the Nibelungen-
lied. One is as truly French as the other is truly German.
Both were composed in ancient times to suit the popular taste;
both therefore reflect the characters of the peoples who found in
their literary products reflections of their particular habits of
life and thought. In a sense the material utilized in both poems
ROLAND AND OLIVER
319
is similar. The Song, like the Lied, has its traitor tempted by
gold and prompted by jealousy of a knight whose heroic
achievements have brought him great fame; and it has its faith-
ful lady who loves and suffers grievous bereavement. But how
different is the treatment of this old-world theme I Compared
with Roland, Siegfried seems a figure in stucco modelled on
heroic lines; compared with the lady Aide, a French Deirdre,
Kriemhild is, as Etzel's queen, a savage woman of homicidal
tendencies, fitter for Bedlam than a palace. If we but pause
to ponder over the feelings inspired by The Song of Roland
as it draws to a close, and by the Nibelungenlied, which con-
cludes with horror falling on horror, there can be no hesita-
tion in acknowledging which is the greater and more ennobling
work of art — which satisfies our aspirations towards right living
and right thinking. There is haunting beauty in the French
tragedy, but not in the German.
Testimony is borne to the heroic inspiration of The Song of
Roland and the cycle to which it belongs by Barbour, who
makes the Bruce and his followers find comfort in it when
fugitives among the mountains of their native land, and by the
chronicler Wace, who tells that when the Normans, who had
come under the spell of French culture, marched to the battle
of Hastings, Taillefer, the minstrel, sang of the glorious deeds
at Roncevaux.^ One of the cultural results of the Norman
Conquest was the infusion of a disunited land with the spirit
that pulsates in its own ancient native literature. Chivalry was
revived, and although the Cuchullins and Deirdres passed from
memory, the Arthurian romances blossomed forth in the new
springtime that ensued. The soul of ancient Britain was re-
newed by the soul of ancient France, for the Conquest brought
a literary renaissance.
Rolandism rather than Roland permeated Middle English
literature; it is one of the influences traceable in Layamon's
Brut. But Roland's very self went south-eastward to a land
^ Taillefer, who sung well and loud,
Came mounted on a charger proud ;
Before the duke the minstrel sprang,
And The Song of Roland sang.
Wace's Brut (tran^^lation).
320 THE WORLD'S HERITAGE
of a kindred people, ancient Italy. He became the Orlando of
Italian romance; "Orlando in Love" is Boiardo's epic and
"Orlando Mad" Ariosto's.
Roland was a real historical character. As Count of the
Marches of Brittany he fell at Roncevaux on 15th August, 778.
According to a Latin chronicler, Charlemagne had conquered
from the Saracens a large part of Spain, and as his army
returned across the Pyrenees, its rear-guard was cut off by
Gascons and completely overcome. Count Roland fell fighting
with the others.
From this incident grew the legend of the Roland of romance.
He was said to be a son of Duke Milo of Aiglant and his wife
Bertha, sister of Charlemagne. Roland was fabled to be eight
feet in height, and to have a great horse named Veillantif, a
magic sword named Durendal, and a horn named Olifant,
resembling the horn of Finn mac Coul, which could be heard
"over seven hills ".^ One of Roland's great feats was the
slaying at Fronsac, in single combat, of the Saracen giant
AngoulaftVe. For performing this feat he was promised the
hand of the beautiful maiden Aide, daughter of Sir Gerard and
Lady Guibourg, In the Song she awaits in vain at Aix his
return from Spain wdth the victorious army of Charlemagne.
Roland's death was directly due to the treachery of his
jealous stepfather, Ganelon, w^ho had been bribed by Marsila,
the Saracen king, to prevail upon Charlemagne to withdraw his
army and leave Roland in command of a rear-guard of 20,000
men. This force w^as attacked by a great army, and was cut
down to a man at Roncevaux after slaying 100,000 Saracens.
Charlemagne, having been summoned by three blasts of Roland's
great horn, returned to avenge the death of his brave warriors.
The fame of Roland, which spread through France, Italy,
and England, is enshrined in folk sayings: "To die like
Roland" is to die of exhaustion, or starvation, or thirst; "Faire
le Roland" signifies to swagger in imitation of Roland; "A
Roland for an Oliver" means "a blow for a blow", tlie refer-
ence being to a combat fought by the two heroes for five con-
secutive days, in which neither prevailed, each giving the other
' In Italian, Orlando's sword is called Durandana and his horse Vegliantino.
ROLAND AND OLIVER 321
"tit for tat". Edward Hall, the historian, who lived about
a hundred years before Shakespeare, made use of the term when
he wrote in Henry VI: "But to have a Roland to resist an
Oliver, he sent solempne ambassadors to the Kyng of Englande
offeryng hym hys doughter in mariage ".
Roland's well-beloved comrade, Oliver, was Count of Genes
and brother of the lady Aide. His horse was named " Ferrant
d'Espagne", and he had a magic sword named "Haute-claire".
The heroic knight Turpin was Archbishop of Rheims,
whose fame was greatly extended by an eleventh-century chroni-
cler. He is credited with having conquered Navarre and Aragon
for Charlemagne, and it was he who baptized the Saracen pri-
soners when they consented to embrace the Christian faith. In
the Song he survives Oliver, and dies attempting to bring water
to Roland after that heroic knight had swooned on the battle-
field.
The Song of Roland belongs to the cycle of Charlemagne
romances, the famous chansons de geste of Northern France,
which were composed between the eleventh and fourteenth
centuries. Charlemagne (Carolus Magnus, Charles the Great)
was King of the Franks, and became Emperor of the West.
Born in 742, he succeeded his father in 768 to a portion of the
kingdom. Three years later, when his brother King Carlo-
man died, he ruled it in its entirety. As a Christian ruler he
waged war against infidel kings, spreading the Christian faith
at the point of the sword. He conquered the pagan Saxons,
overcame the pagan ruler of Lombardy, and was himself
crowned with the iron crown of that kingdom; Spain he
conquered to the Ebro at a time when civil war raged among
the Saracens. Ultimately he was crowned by Pope Leo HI,
at Rome, as Caesar and Augustus of the revived Western
Empire, which included France, part of Spain, the Nether-
lands, Germany to the Elbe, Saale, and Eider, Upper and
Middle Italy, Istria, and part of Slavonia. His favourite seat
was Aix-la-Chapelle, and he died there on 28th January, 814,
after reigning for forty-six years.
Charlemagne was not only a great general and administrator,
but also a patron of learning and the arts. He is credited with
VOL. II. SO
322 THE WORLD'S HERITAGE
having encouraged his scribes to collect the folk-songs of the
northern dialect {langue d'o'tl), which celebrated the deeds of
great heroes, including his own ancestors, and proved a source
of inspiration to warriors and bards. It is possible that these
folk-songs, which have not survived, influenced the growth of
the chivalric romances associated with the Court of Charle-
magne and his Paladins, or chief knights, including Roland,
Oliver, Ogier the Dane, Richard Duke of Normandy, &c.
Charlemagne was given in the romances an enchanted sword
named "La Joyeuse", on which was inscribed the words Decern
prceceptorum custos Carlos \ it was laid in the monarch's tomb
at burial.
William Caxton, who published Malory's Morte U Arthur,
also translated from the French and published the Lyfe of
Charles the Crete, which is divided into three parts, the first
dealing with the youth of Charlemagne, the second giving an
account of the duel between Oliver and Fierabras the Saracen,
and the third relating the story of the conquest of Spain, of
Ganelon's treachery, and the closing years of the emperor's life.
The Song of Roland {Chanso7i de Roland) dates from the latter
years of the eleventh century. The oldest text that has survived
is preserved in the Bodleian Library, Oxford; it is usually
assigned to the latter years of the twelfth century.
The Song of Roland
I. Ganelon's Mission
Cordova had fallen, and the lives of those who consented to
receive Christian baptism were spared ; the others were put to
death for their infidelity. King Charlemagne and his warriors
were resting under green trees, their armour dangling from
leafy branches. Some sat on carpets playing chess, and some
were fencing in the shade. The king was seated in a golden
chair under a lordly pine. White were his locks and white his
beard ; his eyes were stern and his face was comely. Even a
stranger coming upon him unaware could tell that he was the
noble king.
As Charlemagne and his men rested thus, there came to the
camp an embassy from Marsila the Moslem, King of Saragossa,
who feared greatly lest the King of the Franks should cross the
Pyrenees with his conquering host and bring ruin and death.
That smooth-tongued Moor, Blancardine, led the embassy,
and he asked for peace, making offer in his king's name of
hostages, and promising that Marsila would meet Charlemagne
at Aix, and there do homage to him as emperor, receiving at
the same time Christian baptism. Offer, too, was made of many
gifts. Blancardine spoke deceitfully. It was really his king's
desire to gain time, so as to be better prepared to oppose the
conquest of his kingdom,.
Charlemagne listened to his guileful speech, and then said:
"I shall consider this matter in council with my barons, and
answer you on the morrow."
The council was assembled next day. Archbishop Turpin
of Rheims was there, and Geoffrey of Anjou, who bore the royal
banner. There, too, were Roland, and his friend Oliver, and
Ganelon, husband of Roland's mother, who was to prove a
323
324 THE WORLD'S HERITAGE
traitor; there, too, were a thousand Franks of valour proved
and faithful to the king.
Charlemagne, addressing the assembly, repeated what Blan-
cardine had said, detailing the proferred gifts of gold and jewels,
and of camels and dogs and lions and bears. He also informed
them of Marsila's promise to own him as overlord and become
a Christian, and of the hostages he offered in pledge of good
faith. Yet was he in doubt regarding the infidel. ''Such are
his words and promises," said he, '* but I cannot read his secret
thoughts."
Roland arose and said: *'0 King, it would be foolish to
have faith in the promises of Marsila. An old traitor he has
ever been, and a traitor will he remain. During these seven
years of war I have fought for you and won victories. Once
before, as I remember, Marsila sought for peace, and made
fair promises. You trusted his word, and sent to his Court two
noble knights; but he slew them. Let the war be continued,
O King. Let those be avenged who were treacherously slain.
Saragossa must fall, although many a brave knight must die
ere its walls are surmounted."
Charlemagne pondered these words; his brow was perplexed ;
restlessly he fingered his white beard.
For a time there was silence. Then Ganelon arose and
spoke, saying: "'Twere folly, O King, to be guided in this
matter by a hare-brained youth, or even by me or by another.
Decide for yourself. What has Marsila promised? — why, to
swear allegiance to you, to forsake Mohammed and to become
a Christian. He who urges you not to accept these terms of
peace has little care for our lives. The policy of pride has been
urged too long. Leave fools to their devices, and let the counsel
of wise men prevail."
Next rose the grey old Duke Naimes, a heroic vassal of the
king's. Slowly and deliberately he spoke, saying: '' O Charle-
magne, you have heard the wise and goodly words of Ganelon.
He has spoken as befits a far-seeing knight. O King, you have
worsted Marsila in battle. Many strongholds have you taken;
you have scattered his armies in flight. Now he pleads for
mercy. It is sinful to strike the fallen, and in my opinion you
THE SONG OF ROLAND 325
can trust him. Accept his hostages and send an embassy to
him. You cannot win greater victories than those already
won."
Many knights applauded these words, shouting: "Well
spoken, Naimes!"
Said Charlemagne: ''Name the man who shall be sent to
Marsila."
Naimes answered him: "If it be your will, I shall be your
ambassador."
Said Charlemagne: "I have need of you here, for you are
a sage counsellor. You cannot go. Let another make offer
of service."
Roland arose and said: *' Let me be sent, O King. Ready
indeed am I to go."
Oliver protested saying: "No, no, proud one, your delight
is in battle. I fear you would break the peace. O King, permit
me to go instead."
Charlemagne regarded sternly the two valiant young knights.
" Be silent," said he, " I swear by my white beard that neither
of you shall be my messenger. Nor will I choose one of the
Frank lords."
Silence fell on the assembly when the king had spoken thus.
Then arose Archbishop Turpin. His voice rang clear and
strong. "O King," he said, "for seven long years the Frank
lords have fought and suffered hardships and sorrow. They
have need of rest now. Let me go forth to deal with the
Saracen, for I have heartfelt words to speak to them."
Charlemagne was made angry. "I swear by my beard,"
said he, " that you shall not go hence. Sit you down, nor dare
to rise again until I call upon you."
The archbishop sat him down, and the king said: "Choose
from amongst the knights of my body-guard one who is sage in
counsel and full of valour."
Roland made ready answer.^ " Ganelon is your choice, O
King. If another man were sent, the most cunning counsellor
would be overlooked."
The Franks approved of this proposal. "Let Ganelon be
sent, O King, if such is your will," said one and all.
326 THE WORLD'S HERITAGE
Well pleased was Charlemagne. He called upon Ganelon
to step forth. "Take the herald's gauntlet and staff," said he,
"and fare forth to meet the Saracen king, for such, as you have
heard, is the will of the Franks."
Ganelon made answer: *'0 King, I have indeed heard what
has been said. 'Tis Roland who has contrived this. Him do
I hate as ever I have done — him and his comrade Oliver, and
all the twelve knights, because they love him. Here now, in
your presence, do I challenge each and all of them to combat."
Said Charlemagne: "Let not your wrath overshadow your
prudence. I charge you to obey. Thou shalt be my ambas-
sador."
Ganelon bowed and made answer, saying: "I shall obey
you, O King, but well I know that the fate of Basan and Basi'le
will be mine."
Charlemagne gave his gauntlet to Ganelon. And as Ganelon
took it his hand shook, and it fell at his feet. Ill was the omen.
Then Charlemagne gave him the staff, and with it a letter
sealed with his own seal, and, having wished him well, bade
him farewell.
Thereafter Ganelon took leave of his knights, bidding them
to carry a message of love to his wife. He put on his armour,
and set out on his way to Saragossa, there to speak with Marsila,
the Moslem king.
He believed in his heart that he would never again return,
and bitter and vengeful were his thoughts regarding Roland.
The ambassadors of the Saracen king had tarried on their
journey, and it chanced that Ganelon came up with them-.
Blancardine bid him welcome, and they held converse together
in secret. Ere long the wily Saracen caused Charlemagne's
ambassador to make known his feelings regarding Roland.
"Be avenged upon him," Blancardine urged, "and great will
be your reward."
Ganelon lent a ready ear to his counsel, and in the end he
consented to act the part of traitor, so that Roland might be
betrayed to the enemy.
Blancardine and Ganelon rode together on their way towards
Sara^rossa.
II. The Plot against Roland
Marsila fretted impatiently for the return of his embassy,
and when word was brought to him that Blancardine was
coming, he sat on his throne surrounded by his knights and
counsellors and bade him to be brought before him without
delay. Black-bearded, with fierce black glittering eyes, the
king sat waiting, clad as for battle, and grasping a spear in his
right hand. It was his custom to slay with his own hand the
messenger who brought him ill tidings.
Blancardine entered, holding Ganelon by the hand, to signify-
that they were friends. The Saracen king lowered his brows,
and cast a grim look at the Frank.
"O King," Blancardine said, "this noble knight brings
you a message from Charlemagne."
" Let him speak," said Marsila.
Ganelon raised his head proudly and fearlessly. Although
he hated Roland, he was loyal to Charlemagne, and he read
the letter he carried in a stern, defiant voice. It commanded
Marsila to journey to Aix without delay, there to accept Christian
baptism and do homage to Charlemagne, and to send hostages
and rich gifts in pledge of his good faith. Wroth was the
Saracen king. Hateful to him was the message, and hateful
the bearing of the Frank knight who delivered it. He raised
his lance to slay Ganelon where he stood, but Blancardine
intervened, as did also the counsellors who sat on either side of
the throne, and the king was prevailed upon to restrain his
anger. Then he spoke to the Frank, saying: *' Haughty are
your words."
"I have come hither," said Ganelon, *'to deliver the com-
mands of my king."
Then he resumed reading the letter, which demanded that
327
328 THE WORLD'S HERITAGE
Marsila should rule but half of his kingdom as the vassal of
Charlemagne, while Roland ruled the other half.
When he had mentioned Roland's name, Ganelon added,
with a sneer: "An imperious fellow-ruler you shall find him."
The king read the heart of Ganelon, and saw Blancardine's
sly smile. Unmoved he heard repeated Charlemagne's threat
to attack Saragossa if he failed to comply with his terms, and to
have Marsila taken to Aix there to be executed.
Ganelon demanded as a hostage Marsila's uncle, the Caliph
of Bagdad, and then once again roused the Saracen king to
fierce wrath by censuring him for killing Basan and Basi'le.
Marsila was in doubt whether or not he should slay Ganelon,
because of his insolence, but Blancardine revealed to him in
secret that what the Frank baron desired most was to be avenged
on Roland.
Ganelon's life was spared, and although he continued to
praise Charlemagne, and declare that disaster awaited the Sara-
cens if they met him in battle again, he consented, when Blan-
cardine had his will with him, to play the part of a traitor.
It was arranged that Ganelon should return to Charlemagne
to state that the Saracens accepted his terms, and that Marsila
was dead. He was to take hostages with him, and many costly
gifts as a peace-offering, and prevail upon Charlemagne to
withdraw his army. When the army was being marched away,
the Saracens would issue forth in great force and overwhelm
the rear-guard. " I shall see to it," Ganelon said, "that Roland
is in command of the rear-guard of the army."
Marsila gave much gold to Ganelon, and promised that he
should have more after Roland had been slain.
III. The Battle of Roncevaux
Charlemagne and his barons were at Valtierra. Some feared
that Ganelon had met the fate of Basan and Basile; others
were confident that he would return safely. None suspected
that he would prove to be a traitor.
One morning, soon after dawn, Charlemagne was awakened
and told that Ganelon had returned accompanied by hostages
from the enemy, and carrying gifts as tribute. The heart of
the king was filled with joy, and all his lords and warriors
rejoiced to think that the war was ended.
Ganelon delivered his false message, and Charlemagne
commanded that trumpets should be blown to summon the
army together so that it might proceed homeward to Aix. All
men thought it a great joy to return once again to the sweet land
of France.
Charlemagne sat in assembly with his barons and spoke
saying: "Who shall command the rear-guard while the army
retires?"
Ganelon arose and spoke, saying: "Who but Roland is
fitted for such a task?"
Roland spoke forth and said he would readily accept this
command if he were given twenty thousand goodly and tried
warriors.
Charlemagne thought this force too small, but Roland would
have no more men than he had asked for. Well he knew that
every lord and warrior longed for home. He put on his
armour, and girt on his trusty sword Durendal. Then, riding
forth, he raised his lance, from which fluttered his white ensign,
to signify that his friends among the lords of Charlemagne
should accompany him.
329
330 THE WORLD'S HERITAGE
Oliver soon rode to his side, and then Archbishop Turpin
followed. Ogier the Dane would fain have gone too, but
Charlemagne commanded him to lead the vanguard of the army
as it marched to Aix.
Roland then led forth his force to guard the mountain
passes.
Meanwhile Charlemagne set his army on the march, and
when the men climbed the mountains their eyes were filled with
tears, for they caught glimpses of sweet France, and thought
of their wives and children and parents, whom they had not
seen for seven years. The face of Charlemagne was perplexed
and sad. He had dreamed a dream of ill omen, and feared
for Roland's safety. In his heart he began to harbour doubts
regarding Ganelon. His barons, however, scoffed at his fears,
and the army marched homeward over the green fields of
Gascony. In every man's heart was a song.
Roland kept faithful watch, defending the rear. On the day
that followed Charlemagne's departure, tidings were brought
to him that a great Saracen army was drawing nigh. Listening,
he heard the sound of trumpets and the clatter of thousands of
hoofs. "By my beard," said Oliver to Roland, "we shall
have to do battle with the enemy!"
"May that be so," Roland made answer. "Where is the
Christian who would not fight readily with the Infidel? Ours
is the cause of justice. If fight we must, let us so quit our-
selves that the minstrels shall make our fame resound far and
wide."
This was at Roncevaux. Roland made ready for battle, and
great indeed was the renown that awaited him.
When Oliver caught sight of the enemy, whose army was
four hundred thousand strong, he cried out: "Ganelon is a
traitor. He has betrayed us to the Saracens."
Said Roland: "Be silent, Oliver! The man is wedded to
mine own mother."
Oliver was silent after that. No further charge made he
against the stepfather of his comrade.
The sky was overcast. Thunder broke forth, and the light-
ning flashed below black clouds. Then France was shaken by
THE SONG OF ROLAND
33»
an earthquake, and the people ran out from their houses, crying:
" Alas! alas! it is the last day. The world is at an end."
They knew not that all nature sorrowed because Roland was
about to die.
Oliver sat on his horse watching the approaching foe.
"Great is the Saracen army," said he, "and our men are but
few in number. Roland, my brother knight, raise your great
horn Olifant to your lips, and blow but a single blast. Charle-
magne will hear it, and return hither with his army to succour
us."
Said Roland: "What? Would you have me lose my fame
in dear and beloved France? Nay, nay ; I shall not sound my
horn. I shall redden my trusty sword Durendal in the blood
of my enemies, while the warriors of France will so wield their
weapons that the Infidel must ever afterwards remember this
day with fear and trembling. Death awaits those who come
against us now. They shall never again go forth to battle."
Soon Oliver saw unfolded before his eyes the whole force of
the Saracens.
"Roland, Roland, my brother," he said, "raise your great
horn Olifant, and blow but a single blast. Charlemagne will
hear and return hither with his army to succour us."
Said Roland: " God forbid that by so doing I should bring
shame to my father's name and to sweet France. Nay, nay;
here shall I wait with my sword. On all my enemies I pro-
nounce sentence of death."
Once again Oliver pleaded with his comrade to sound the
horn Olifant; once again did Roland refuse, saying: "Goodly
are our warriors. The Saracens are doomed to die."
" 'Twere no dishonour," Oliver urged, "to call for help
against overwhelming odds, seeing we are but a handful."
Said Roland: "What you say makes me long all the more
to go into battle. God and his angels forbid that the fair fame
of France should suffer at my hands. Rather would I die here
than live a coward's life. Get ready for great blows and strong.
Sweet to our ears is the sound of the fray."
Oliver continued to plead with his friend. " A truce to your
folly," Roland commanded. "Accursed be the man in whose
332 THE WORLD'S HERITAGE
heart there is fear. We shall be steadfast this day, fighting
like heroes with the joy of battle."
Like a lion or pard in his pride was Roland, scenting the fray;
And he cried in the midst of the Franks, and to Oliver, " Nay, brother, nay;
He hath set these twenty thousand apart to abide yon foes,
Franks all, and never a craven amongst them Charlemagne knows.
The vassal that serveth his lord beareth many an evil grim ;
He will go through the fire or the snow ; he spareth nor life nor limb.
Play thou the man with thy lance, and I with my trusty sword,
With my good blade Durendal, the gift of the king my lord.
That, if I must die, he may say, who girdeth it next to his side,
" This was the sword of a vassal true, to the uttermost tried."
Meanwhile Archbishop Turpin, mounted on his war steed,
addressed the French host saying:
" Barons, 'tis Charles, 't is our king, who hath bidden us here to remain.
Lo you, our duty it is to die for our suzerain.
Sore is the peril of Christendom ; stand up ye for the right !
Be ye assured of this, that exceeding nigh is the fight.
Lift up your eyes and behold the Saracens full in sight.
Kneel then, ye barons, confess you, and ask forgiveness of God.
I will assoil you : your souls shall be healed, and shall cast sin's load.
And if ye shall fall in the fray, 'tis the martyr's death )'e shall die;
And a place is prepared for you in God's Paradise on high."
They dismounted, they knelt, and he blessed them in God's name : then cried
he:
" Ye shall smite the infidel Paynim, and this your penance shall be."^
Roland and Oliver marshalled the host for battle, stirring
the men with brave words, so that when they were commanded
to attack the enemy they advanced with battle fury. Great
deeds were done on the field of battle, and fierce were the
combats between mighty warriors.
Roland achieved a triumph at the outset. Forth from the
Saracen ranks rode a nephew of King Marsila, who uttered
boastful shouts of defiance. Roland met him, and speedily
slew him with his lance; then he cried: "Strike, Franks,
strike; ours is the first blow."
In like manner Oliver unhorsed and slew a brother of the
Saracen king, while Archbishop Turpin slew a third brother.
• The Song of Roland, by Ariliiir Way and Frederic Spencer. London, 1895.
ROLAND BLOWS HIS HORN IN THE MIUST OF THL HATTLK
THE SONG OF ROLAND 333
The battle waxed in fury. Roland fought with his sword
Durendal, and cut down seven hundred Saracens. Oliver
wielded his sword HaiUeclere^ and Archbishop Turpin also dis-
played great valour. Every Frenchman fought bravely and
well.
Again and again the Saracens were driven back, but again
and again they were reinforced, so greatly did they outnumber
the rear-guard of Charlemagne. Thousands of the enemy were
slain, but the Franks were in time reduced in numbers until
but only sixty remained on that blood-stained battle-field. It
was then that Roland decided to blow his horn to signify that
he was in need of help.
Then to his lips the horn he drew,
And full and lustily he blew.
The mountain peaks soared high around ;
Thirty leagues was borne the sound.
Karl 1 hath heard it and all his band.
" Our men have battle," he said, " on hand."
Ganelon rose in front and cried,
" If another spake, I w^ould say he lied."
Roland blew a second blast, and so fiercely he blew that
Forth from his mouth the bright blood sprang,
And his temples burst for the very pang.
The echoes were heard by Charlemagne.
" It is Roland's horn," said the emperor,
" And, save in battle, he hath not blown."
" Battle," said Ganelon, "is there none,
Old are you grown — all white and hoar;
Such words bespeak you a child once more."
A third time Roland sounded his horn, and his anguish
rang forth in the strain;
Said Karl : " That horn is long of breath,"
Said Naimes: '"TIs Roland who travaiieth.
There is a battle yonder by mine avow.
He "mho betrayed him deceives you now.
Arm, sire; ring forth your rallying cry.
And stand your noble household by ;
For you hear your Roland in jeopardy."
1 Cliarleniagne.
334 THE WORLD'S HERITAGE
The king commands to sound the alarm.
To the trumpet the Franks alight and arm ;
With casque and corselet and gilded brand,
Buckler and stalwart lance in hand,
Pennons of crimson and white and blue,
The barons leap on their steeds anew,
And onward spur the passes through ;
Nor is there one but to other saith,
" Could we reach but Roland before his death,
Blows would we strike for him grim and great."
Ah ! what availeth ! — 't is all too late.
The emperor, realizing that Ganelon was a traitor, ordered
his servants to put him under arrest.
To Begsun, chief of his kitchen train,
" Hold me this felon," he said, "in chain."
Then full a hundred round him pressed,
Of the kitchen varlets the worst and best ;
His beard upon lip and chin they tore,
Cuffs of the fist each dealt him four,
Roundly they beat him with rods and staves ;
Then around his neck those kitchen knaves
Flung a fetterlock fast and strong,
As you lead a bear on a chain along;
On a beast of burden the count they cast.
Till they yield him back to Karl at last.
Charlemagne was angry as he hastened onward with his
fiost, thinking of Ganelon's treachery and the peril in which his
rear-guard had been placed. Meanwhile
Roland looketh to hill and plain,
He sees the lines of his warriors slain,
And he weeps like a noble cavalier.
" Barons of France, God hold you dear,
And take you to Paradise's bowers,
Where your souls may lie on holy flowers;
Braver vassals on earth were none,
So many kingdoms for Karl ye won ;
Years a-many your ranks I led.
And for end like this were you nurtured.
Land of France, thou art soothly fair;
To-day thou liest bereaved and bare ;
It was all for me your lives you gave,
And I was helpless to shield and save.
THE SONG OF ROLAND 335
May the great God save you who cannot he.
Ohver, brother, I stand thee by;
I die of grief, if I 'scape unslain :
/», brother, in to the fight again ^
Having spoken thus, Roland led his men in their last attack.
They cut their way deeply into the enemy's ranks, and, as baron
after baron fell, Roland's battle-fury waxed greater and fiercer.
He pressed towards the Saracen king, who took part in the
fray surrounded by his kinsmen. Roland smote the monarch
with Durendal^ cutting off his right hand. Then he swept off
the head of a son of Marsila. The treacherous king sought
safety in flight, but the Caliph advanced speedily with a great
force of Ethiopians to overwhelm the surviving Franks.
But what availeth? though Marsel fly,
His uncle, the Caliph, still is nigh ;
Lord of Carthagena is he,
Of Alferna's shore and Garmalie,
And of Ethiopia, accursed land :
The black battalions at his command,
With nostrils huge and flattened ears,
Outnumber fifty thousand spears ;
And on they ride in haste and ire,
Shouting their heathen war-cry dire.
"■^ At last,'''' said Roland, " the hour is come,
Here receive we our martyrdom ;
Yet strike with your burnished brands — accursed
Who sells not his life right dearly first ;
In life or death he your thought the same,
That gentle France be not brought to shame.
iVhen the emperor hither his steps hath bent.
And he sees the Saracens' chastisment.
Fifteen of their dead against our one,
He will breathe on our souls his benison.'''' ^
Thus did Roland call upon his band to fight their last fight in
a manner befitting the glory of sweet France, and then led them
against their enemies. Oliver was mortally wounded by the
Caliph, but ere he fell he slew that warrior and many of his
knights.
Only three French knights remained. These were Walter
' Extracts from translation by John O'Hagan.
336 THE WORLD'S HERITAGE
Archbishop Turpin, and Roland, whose sword Durendal was
red with Saracen bjood, and Oliver. The brave Oliver shouted
to encourage his fellows. He had already received his death-
wound, and knew it well.
Roland sprang towards him, and said: "O God, what can
I do now? Your equal is not to be found anywhere. Alas,
your valour's reward is death ! Beloved France is bereft of its
bravest hero, and great is the loss that our Lord Charlemagne
must sustain."
When he had spoken thus, he swooned in the saddle.
Oliver's eyes were dimmed by the blood mist, so that he could
not tell friend from foe, and he continued to smite with his
sword. One of his weakening blows fell on the helmet of
Roland, who, roused from his swoon, spoke softly, saying:
"Alas, comrade! know you whom you smite? 'Tis Roland,
who loves you."
Oliver's hearing was failing him, and he dropped from his
saddle upon the ground and lay there. Death was nigh, and,
clasping his hands, he prayed in a loud voice, saying: "Deai
Lord, be granted to me a portion in Paradise. Oh, bless Charle-
magne, and bless my beloved France, and chiefly bless my
friend Roland!"
Then his heart failed him and he died. Roland wept. Not
on this earth shall ever be found a man who sorrowed more
deeply than did Roland in that hour. "Alas!" said he; "for
many years we were comrades true. Never did Oliver wrong
me, and never have I wronged Oliver. Now he is dead, and I,
alas! continue to live."
Again did Roland swoon, and but for his golden stirrups he
would have fallen to the ground beside Oliver.
No sooner did the hero recover than the enemy came on
again. The dusky warriors were terrified, however, by the
fierce aspect of Roland and Walter Archbishop Turpin.
Pausing, they cast showers of javelins. The archbishop was
stricken down and his horse was slain. But, although griev-
ously wounded, he sprang to his feet, and, shouting to Roland:
" Not yet am I undone ", he rushed with him against the foe.
The two heroes fought fiercely. Roland smote with Duren-
THE SONG OF ROLAND 337
dal until he felt his strength leaving him. Greatly had he been
weakened by the mighty blasts he had blown on his horn, but
once again he sounded it, for great was his longing for the
coming of the king.
Charlemagne heard the faint call, and said: *'Alas, my
barons, now is Roland in great need of us! So low is the
sound of his horn that his strength must be ebbing from him.
Let us make haste, lest we be too late to give him aid. Blow
every trumpet, that he may hear."
Then three-score thousand trumpets were sounded, and the
mighty blast echoed among the mountains like to thunder.
The enemy heard and trembled. " Charlemagne is coming,"
they cried, '*and even now he is nigh at hand. If Roland is
not slain, the war will be renewed and we shall be driven from
Spain."
A band of four hundred Ethiopians made fierce attack on
Roland and the archbishop. The heroes scorned to flee; they
would rather die than turn their backs on the enemy. Together
they rushed against the Moslems, who cried: " Flee, flee, for the
clarions of France have been blown, and Charlemagne is at
hand!"
Many broke in flight, but Roland could not follow, because
his horse had been slain. He went towards the archbishop,
who lay dying on the green earth, and spoke tenderly to him,
saying: "Ah! permit me, brave knight, to give you relief."
He unlaced Turpin's helmet, took off his hauberk, and, tearing
his surcoat in pieces, bound up the bleeding wounds, saying:
"Our dear comrades are all dead, but I cannot leave them. I
will go and find their bodies, and lay them here beside you."
"Do so, and come to me again," the archbishop said.
" Victory is to you and to me, for which I give thanks to God."
Roland made search, and found the bodies of the fallen
knights. One by one he carried them to the green spot where
lay his dying comrade. Tears fell from the archbishop's eyes,
and with uplifted hand he blessed the dead, saying: "Ah,
brave knights, sorrowful has been your fate! May Almighty
God receive your souls amidst the flowers of heaven. May He
also receive mine, for my own death is at hand, and it is grievous
Vol. II. 51
338 THE WORLD'S HERITAGE
to me, because I shall never again behold my lord, Charle-
magne."
Roland made search for the body of his friend Oliver, and
found it lying beside a briar that grew in the shade of a lordly
pine. Carrying it lovingly in his arms, he went slowly towards
the archbishop, for his strength was failing him. Tenderly he
laid the body on a shield near to his dying friend, and then
spoke, weeping bitter tears: " Dear Oliver, my sweet comrade,''
said he, "son of Count Rayner, never was there a better knight
than you, and never a truer friend and counsellor. Your equal
is not to be found in any land."
Faintly he spoke, because his strength was spent. He
swooned and fell beside Oliver.
Then did the archbishop rouse himself. He seized Roland's
horn to fill it with water, so that his friend might be revived,
but death took him as he strove to reach the cool stream that
flowed sweetly nigh to them. Roland revived and crept towards
the dead prelate, whose hands he crossed on his breast.
Then after the wont of his country, lamenting he speaketh his praise :
"Ah, gentle knight, ah, scion of lineage proud and high.
To the hands I commit thee of Him who is glory-enthroned in the sky.
Never man shall be found whose desire to His service so fervent hath been.
Nay, since the Apostles' days, such prophet hath no man seen,
To champion the cause of the Cross, to turn men away from their sin.
May thy soul from the pains of the cleansing fires exemption win.
And wide be the portals of Paradise opened to welcome it in." ^
Roland arose, struggling with death, and went forward,
sword in hand, as if following the retreating enemy, until he
fell on a green mound. A wounded Saracen, believing him to
be dead, crept towards him to steal Durendal\ but when he laid
hand on it, Roland revived and smote a blow that brought
speedy death. Then did the hero make lament for himself,
and he uttered a prayer for sweet France. Placing sword and
horn beneath him, he lay down to die with his face turned
towards Spain and the enemy. He committed his soul to God,
and the .saints carried it to the heavenly rest.
Great was the sorrow of Charlemagne and his barons when
' Translation by Aithui Way and Frederick Spencer.
THE SONG OF ROLAND 339
they reached the battle-field and found the bodies of Roland and
his brave comrades.
The emperor's army pursued the retreating Saracens, who
were scattered in flight, thousands being slain. Saragossa was
captured, and only those who became Christians were spared.
A just but terrible punishment was inflicted upon Ganelon,!
the traitor. Charlemagne's council having condemned him to
death, he was torn to pieces by horses.
When Charlemagne's army returned to Aix there was one
who waited in vain to greet Roland. This was Aide, sister of
Oliver, who loved her brother's comrade very dearly.
Once more to Aix comes Charlemagne
In royal robes arrayed;
" Why is not Roland with the king?"
Low cried a beauteous maid.
" O where is he who vowed he would
Wed me for dear love's sake?"
Tears filled the eyes of Charlemagne
As he in sorrow spake :
" Sweet lady, thou dost ask of one
Whose days are ended here ;
But let thy heart not broken be
For him thou lovedst so dear.
For I shall give to thee my son,
And thou shalt be his bride;
And he shall guard the marches of
My kingdom far and wide."
" Alas! O King, in grief I hear
What thou dost say to me ;
Now God forbid that I should e'er
Another's consort be !
And God forbid that I should live
When Roland lies in death ! "—
God and the saints her prayer heara
And took her passing breath.
Rendering by D. A. Mackenzie.
CAMOENS' LUSIADS
Introductory
As Armas, c os Baioes assinaldos,
Que da Occidental praia Lusitana'
Por mares nunca d'antes iiavegfados,
Piissaram ainda alem da Taprobana,-
Em perig-os e ^uerras esforcjados,
Mais do que promettia e for^a humana;
E entie gfente remota edificaram
Novo reino, que tanto subliniaram:
E tambem as memorias gfloriosas
Daqiielles Reis, que foram dilatando
A F^, o Imperio; e as terras viciosas
De Africa e de Asia aiidaram devas-
tando;
E aquelles que por obras valerosas
Se vao da lei da morte libertando ;
Contando espalharei por tod'a parte,
Se a tanto me ajudar o engento e arte.
Ot arms and heroes high and celebrated,
Who from the western shore of Lusitana
O'er seas that ne'er before were navigated,
Passed far beyond the distant Taprobana,
All forceful amidst perils war-created,
With more than promised is of strength
" humana ";
And midst a folk remote established timely
A kingdom new that flourished full sub-
limely:
And of achievements memoried and glori-
ous.
Likewise of kings who greatly have ex-
tended
The Faith and Empire; and to lands
notorious,
Afric and Asia, devastating wended ;
And those who by their actions meritorious
'Gainst Death's oblivion havf themselves
defended.
In every part be by my song uplifted
If well I am with art and genius gifted.*
So, in a manner reminiscent of the ^neid^ opens the national
epic of Portugal, Camoens' Lusiads^ which was composed in
the sixteenth century and comprises ten cantos. Metrical trans-
lations into English have been made by Sir Richard Fanshaw
(1655), William Julius Mickle (1776), Thomas Moore Musgrave
* The Roman province of Lusitania comprised almost all Portugal and a part of Spain.
-Ceylon. Usually translated Taprobana. yV\\\.o\\ [Paradise Regained, iv, 75) has it :
And utmost Indian isle Tapr6ban6.
It was called Tapr6bana by Onesicritus ; some think the name is derived from Tape, "island ",
and Ravan(a), the demon King of Ceylon in the Ramayana.
'^ Rendering by D. A. Mackenzie.
341
342 THE WORLD'S HERITAGE
(1826), Edward Quillinan (1853)/ Thomas Livingston Mitchell
(1854), John James Auberton (1878), James E. Hewitt (1879),
Robert Ffrench Duff (1879), Richard F. Burton (1S80), and
J. J. Aubertin (revised edition, 1884). Sir Richard Fanshaw
adopted Camoens' v^erse form :
Amies, a?td the Men above the vulgar file,
Who from the Western Lusitanian shore
Past ev'n beyond the Trapobaiiian-\s\e,
Through Seas which never ship had sayld before ;
Who (brave in action, patient in long Toyle,
Beyond what strength of humane nature bore),
'Mongst Nations, under other stars, acquir'd
A modern scepter which to Heaven aspir'd.
Mickle adopted the grandiloquent style of Pope, so popular
in his day, embellishing, "improving", and even elaborating
the original :
Arms and the Heroes, who from Lisbon's shore
Thro' seas where sail was never spread before,
Beyond where Cej-lon lifts her spicy breast,
And waves her woods above the wat'ry waste.
With prowess more than human forc'd their way
To the fair kingdoms of the rising day:
What wars they wag'd, what seas, what dangers pass'd,
What glorious empire crown'd their toils at last,
Vent'rous I sing, on soaring pinions borne,
And all my country's wars the song adorn ;
What kings, what heroes of my native land
Thunder'd on Asia's and on Afric's strand:
Illustrious shades, who levell'd in the dust
The idol-temples and the shrines of lust :
And where, erewhile, foul demons were rever'd,
To Holy Faith unnumber'd altars rear'd :
Illustrious names, with deathless laurels crown'd,
While Time rolls on in every clime renown'd!
Musgrave, adopting blank verse, was more faithful in his
rendering:
Arms, and the heroes of illustrious fame.
Who, from the western Lusitanian shore.
Remote, unnavigated seas explor'd,
Far beyond Taprobana's distant isle,
1 Mr. Quillinan had translated the first five cantos when he took ill and died.
CAMOENS' LUSIADS 343
And, 'midst the perils of adventVous war,
With more than human constancy endur'd,
In Eastern climes a mighty empire rais'd
And aggrandiz'd by great and glorious deeds:
Duff achieved no small degree of success, utilizing the
Spenserian stanza:
The arms I sing and that most glorious band
Of heroes far renowned, who did of yore
Embark on Lusitania's western strand
For seas where fleets had never sailed before,
And boldly passed beyond the balmy shore
OfTaprobana: neither storm nor fight
Can stop their course; above them all they soar
Triumphant, and by superhuman might
They raise their native realm unto its proudest height.
In Burton's elaborate and scholarly translation there is
usually more force than poetic feeling, and his verse is often
fantastic and unmusical:
The feats of Arms and famed heroick Host
From occidental Lusitanian strand,
That o'er the seas by seamen never crost
FarM beyond the Taprobane-land,
Forceful in perils and in battle-post.
With more than promised force of mortal hand;
And in the regions of a distant race
Reared a new throne so haught in Pride of Place.
The hero of the Liisiads is Dom Vasco Da Gama (1450-1524),
the great Portuguese navigator, who, with a fleet of four vessels,
doubled the Cape of Good Hope and reached the East Indies.
He left Lisbon in 1497 and returned in 1499, having visited
Mozambique, Mombaza, Melinda, and Calicut. In 1502 he
made another voyage along the new trade route, establishing
Portuguese trading stations. He was appointed Viceroy of
India about three months before his death. Tasso celebrated
his fame in a famous sonnet:
Vasco, whose bold and happy bowsprit bore
Against the rising morn ; and homeward fraught
Whose sails came westward with the day, and brought
The wealth of India to thy native shore;
344 'i'HE WORLD'S HERITAGE
Ne'er did ihe Greek such length of seas explore,
The Greek who sorrow to the Cyclops wrought;
And he who, victor, with the harpies fought,
Never such pomp of naval honours wore.
Great as thou art, and peerless in renown,
Yet thou to Camoens ow'st thy noblest fame;
Farther than thou didst sail, his deathless song
Shall bear the dazzling splendour of thy name;
And under many a sky thy actions crown.
While time and fame together glide along. ^
Fanshaw, in his dedicatory preface to his translation of
Camoens' masterpiece, addressing William, Earl of Stafford,
wrote: "I can not tell how your Lordship may take it, that in
so uncourted a language^ as that of Portugall, should be found
extant a Poet to rival your beloved Tasso, How himself took it,
I can; for he was heard to say (his gret Jerusalem being then
an Emhrio) He Feared no Man But Camoens: Notwith-
standing which, he bestowed a Sonet in his praise".
Luis Vaz de Camoens (Camoes), who is not only Portugal's
greatest poet but one of the great poets of Etirope, was born in
1524 or 1525, probably at Lisbon, although other towns claim
him, including Coimbra, the birth-place of his father. There
was a strain of genius in his family, which belonged to the
ancient Galician nobility and is believed to have had a castle
and estate called Camoens in the vicinity of Cape Finisterre,
within sound of the poet's beloved ocean. The first of his
ancestors who settled in Portugal was named Vasco Pires de
Camoens, a nobleman famed in his day not only as a warrior
but also as a poet. Having espoused the ill-fated cause of
Peter the Cruel of Castille against Henry H, he fled with other
noblemen to Portugal, where he was given estates by King
Ferdinando. The family fortunes, however, subsequently suf-
fered decline. Camoens' paternal grandmot'ner was a Gama,
so that the poet was a relative of the great navigator, Vasco da
Gama, the hero of the Lusiads. His father, Simon Vas de
Camoens, commanded a ship of war which was lost on the
Indian coast; his mother, Anna de sa Macedo, belonged to an
old and influential family.
' .Vlickle's translation.
CAMOENS' LUSIADS 345
Camoens studied at the University of Coimbra and graduated
as a Bachelor of Arts. He proved himself an excellent classic
scholar. Like our own Milton, he was fair-haired and blue-
eyed, and, like him, too, he did not belong to the cult of shy
scholar poets. There were Byronic traits in his character, and
if he made devoted friends he also made bitter enemies. Essen-
tially a man of the world, he delighted in company, and was
vivacious, active, and robust. He dressed not only well, but
even gaudily. Contemporary references testify to his fondness
for practical joking. He appears to have been quick-tempered,
haughty, prodigal in awarding praise or blame, and, although
chivalrous and generous-hearted, also somewhat Quixotic. He
was ever as ready with sword as with pen. As he himself has
put it, addressing his king in the Lusiads:
An arm to serve you, trained in war have I,
A soul to sing you, to the Muses bent.
At first intended for the Church, he studied theology, but he
was not of the material of which clergymen are made. On
leaving college, he became tutor to the Count of Linares, at
Lisbon, where he soon became known as a rising poet and a
distinct personality in social circles. As, however, he tended
to break away from classical traditions, he did not recommend
himself to the prominent literary men of his day.
Introduced by the count to high circles of society, he formed
influential friendships among titled noblemen. Then he fell
in love with a dama do pazo, a "dame of the palace", the
Nathercia of his love songs, who was to become his Beatrice.
This was D. Catherina de Alaide, a lady-in-waiting to the queen
and daughter of a high and influential offlcial. In time the
gossips became busy with their names, and, although the lady
appears to have encouraged his advances, she was influenced
to take a more practical view of the future than her impecunious
although devoted admirer. Something happened which caused
Camoens to retire for a time to his patron's country house. It
may be, as is conjectured, that he was banished for a period from
the capital on account of his love affair. His passion found
release in poetry, and to such effect that when he returned to
346 THE WORLD'S HERITAGE
Lisbon he was hailed as "the Lusitanian Virgil". He had
now reached his twenty-second or twenty-third year, and, with
all the pride of a young poet, flushed with early fame, he grew
bolder and more indiscreet in his wooing. Ultimately he was
banished from Lisbon for an offence against Court etiquette,
intensified apparently by a clever play containing topical refer-
ences, including his own love affair, and by some obscure quarrel,
perhaps a duel, with a relative of Catherina's. He retired to
the home of his mother's relatives, near Santarem, where he
again composed passionate verse, but of higher imaginative
and artistic value than had ever before come from his pen. To
this period belongs his fine Elegy of Exile and also certain of
the sonnets so greatly admired by Tasso among others.
In those days even popular poets could not earn a living
from the pen, and Camoens found it necessary to secure employ-
ment. He accordingly volunteered for military service in North
Africa, and in 1547 sailed for Ceuta. In one engagement,
whether against the Moroccans or pirates who are said to have
attacked the ship, he acquitted himself bravely, but suffered a
serious and disfiguring wound, for he lost his right eye.
After three adventurous years of fighting and big-game
hunting, the poet returned to Lisbon. He still cherished hopes
of winning Catherina, and had composed poems at Ceuta which
are as sad as the saddest of Shelley's. He found it impossible,
however, to secure an official appointment which would make
marriage possible. At Lisbon he lived a Bohemian life, asso-
ciating himself with a band of lively youths, and achieved some
notoriety, as is evident from his nicknames, "One-eyed Face"
and " Devil ". In time he became involved in a quarrel which
brought him misfortune. Espousing the cause of two boon
companions in a street brawl during the festival of Corpus
Christi, he wounded a palace servant, for w'hich offence — a
grave one at the time — he was arrested and imprisoned. Owing
to the intervention of influential friends, his release was after
some months secured without trial, and he was pardoned. He
volunteered for military service in India for a term of five years,
and this may have been one of the conditions under which he
secured his liberty. On Palm Sunday, 1553, he accordingly
CAMOENS' LUSIADS 347
set sail from Lisbon for India, having taken a tender last fare-
well of Catherina. Then fortune seemed to smile upon him, for
in his day impecunious young noblemen who ventured eastward
invariably returned rich and influential men.
Camoens landed at Goa, on the Malabar coast, which ulti-
mately became the capital of Portuguese India, and developed
an extensive trade between the East and West. He was wel-
comed by the settlers, but in time his enemies outnumbered his
friends. The poet was haunted by his temperament. He took
part in at least two punitive expeditions — one to China, and the
other to the Red Sea in quest of Corsairs. His leisure time
was spent in wooing the Muses.
The social life of Goa was displeasing to him. Immorality,
corruption, and injustice were rampant, and he compared the
growing settlement to ancient Babylon, '* mother of villains"
and ''the stepmother of honest men". He expressed his feel-
ings in the vigorous satires. Disparates na India {Follies of
India) and Satyra do Torneio {Satire of the Tourney)^ which gave
much offence to the authorities and society in general.
In 1556 he left his newly-discovered "Babylon" for the
Moluccas, where he wielded sword and pen for two years.
China gifted Macao to the Portuguese for destroying a fleet
of pirates which had attacked Canton, and he took part in its
occupation. There he settled down for a time — some say
because he had been banished from Goa — and accepted an
official position. He had already made progress with his epic,
The Lusiads, and set himself seriously to complete it. He
found appropriate solitude in a picturesque cave which is still
known as "Gruta de Camoes " (''Camoens' Grotto"). It is
situated on the windy isthmus between Macao and the continent,
and commands an inspiring prospect of sea and mountain
scenery. In 1558 he got into trouble with a high official, and
set out to return to Goa. He appears to have accumulated some
wealth, but disaster dogged his footsteps, for he suffered ship-
wreck at the mouth of the River Gambia. All his possessions
were lost except the manuscript of his poem, which he held in
one hand as he clung with the other to the plank that carried
him to the beach. The sea-drenched poem was a priceless
348 THH WORLDS HERITAGE
treasure indeed, but no one dreamed at the time that its value
to Portugal was to be rated above that of all the Indian gold
and rubies brought home by its sons of fortune.
At Goa he was not forgotten by his enemies, who were still
twitching under the lash of his satirical rhymes. A trumped-up
charge of malversation in the position he occupied at Macao
was libelled against him, and he was thrust into prison. Ulti-
mately, however, owing to the intervention of the new viceroy,
D. Constantino de Braganza, he secured his liberty. A few
months later he was arrested again. He was tried and acquitted,
but ere long was arrested a third time. Then the persecuted
poet wrote a stinging satire which so greatly amused the viceroy
that he had its author released from "durance vile".
Camoens subsequently took part in several military expedi-
tions. Many misfortunes as well as adventures fell to his lot,
and it was with a joyful heart he once more set sail for his native
land, where he arrived in 1570. He was poor and in bad health,
and found himself without friends either in courtly or literary
circles. Two years later The Lusiads was published. It achieved
considerable success, and the poet was awarded a royal pension
of fifteen milreis, the equivalent in our day of about ;i^20 a year.
This allowance was his chief source of revenue, and was irre-
gularly paid. Camoens was in time reduced to such straits that
his faithful Javanese servant, Antonio, had to beg for him in the
streets of Lisbon. Death came as a happy release in his fifty-
fifth or fifty-sixth year, and, as Pedro de Mariz, his first bio-
grapher, puts it, he was "poorly and plebeianly buried" in the
chapel of Santa Anna, the patronage of which belonged to the
Shoemakers of S. Christpin. The grave was purchased by a
nobleman in 1598, and an inscribed marble slab placed over it,
but it was subsequently destroyed during the reconstruction of
the church; and when the earthquake of 1775 caused the roof
to collapse, the marble slab was shattered. A search was made
in 1836 for the poet's bones. Some remains were found, and
these were placed in a coffin and interred beside the supposed
remains of the great Da Gama in the church of the Jeronymites.
By this time T/ie Lusiads had passed through about sixty edi-
tions, and had been translated into several European languages.
CAMOENS' LUSIAUS 349
"None can deny", writes Burton in his elaborate and
scholarly edition of The Lusiads^ "that this poem stereotyped
the tongue in which it was written; and left to Portugal an
eternal mould and model of form. None can be blind to the
fact that it has taken a prime share, not only in shapini^ popular
character, but even in preserving national life. It played a
considerable part in liberating Portugal from Spain. . . . Even
in the present day it keeps the peace between Portugal and her
young giant Brazil ; both speak the tongue which Camoens
spoke; and the tie is not the weaker for being one of sentiment.
. . . ' The conqueror,' says a Portuguese, ' who shall ever attempt
to subjugate our beloved country, must first tear in pieces every
page of the immortal Lusiads.^ "
"At the period in which Camoens wrote," De Sismondi
reminded his readers in his great work on south European
literature, "we must remember that there had in fact appeared
no epic poem in any of the modern tongues. Trissino had,
indeed, attempted the subject of the liberation of Italy from the
Goths, but had not succeeded. Several of the Castilians had,
likewise, dignified with the title of epics their histories of
modern events, related in rhyme, but possessing nothing of the
spirit of poetry. Ariosto, and a crowd of romance writers, had
thrown enchantment round the fictions of chivalry . . . but
neither Ariosto, nor any of these whom he so far surpassed . . .
ever aspired to the character of epic writers. Tasso, it is well
known, did not publish his Jerusalem Delivered until the year
after the death of Camoens."
A spirit of high and disinterested patriotism pulsates in the
Litsiads. The following stanzas are from the first canto:
Let wonder cease at voyages of old
By the wise Greek and by the Trojan made ;
Let Amnion's son and Trajan cease to hold
The pahn for Eastern victories displayed :
I sing the illustrious Lusian heart so bold,
Whom Neptune's self and stubborn Mars obey'd.
Hush'd be all praise that ancient Muses sing,
For later valour soars on stronger wing !
A love of country, on no sordid aim
Intent, but on a high immortal hope:
350 THE WORLD'S HERITAGE
To be the poet of my country's fame,
Is no ambition of a vulgar scope.
Thou, their supernal lord, thy hero's name
Shalt hear resounded to the starry cope;
And judge if 't were a loftier pride of place
To rule the world or govern such a race.
Attend ! and thou in their applause shalt hear
No vain exploits, fantastic, false or feign'd.
Such as strange Muses have devised to cheer
Their own delight in fancies overstrained.
Thy people's deeds, enrolled by Truth severe,
Excels the fables, in those lays contain'd,
Of Rodomente and Rugero too,
And Roland, even if his feats were true.^
Columbus was not the first navigator to cross the Atlantic,
his feat having been anticipated by the vikings who discovered
" Wineland"; nor was Da Gama the first to round South Africa. ^
Evidence has of late years come to light that Pharaoh Necho
of Egypt (609-593 B.C.), who is referred to in the Old Testament,^
dispatched southward from the Red Sea a Phoenician fleet on
a voyage of exploration. It returned three years later by the
Straits of Morocco, having circumnavigated Africa. No sur-
prise was excited among the Egyptian scholars of the time, for
they clung to the belief that the world was surrounded by the
" Great Green " (Ocean), the " Great Circle " of the Greeks.*
The part of the Lusiads dealt with in the pages that follow
includes the vision at the Cape of Good Hope, one of the finest
portions of the great poem. Vasco Da Gama describes his
voyage to the King of Melinde.
1 Canto I, stanzas iii, x, and xi, Quillinan's translation.
- Bartholomew Diaz's discovery of the Cape is referred to in ibo portion of the poem dealt
with below.
5* 2 Kings, xxiii, 29. ^ Egyptian Myth and Legend, p. 372.
Os Lusiados (The Lusitanians)
The famM Gama tells the forceful king
His long-drawn voyage, and uncertain road ;
What countless nations in hot Africk spring,
And, eke, Fernam Velloso's hardihood :
How Adamastor, Giant menacing
They saw, who claimed to be of Terra's brood ;
And other things that happened till w^as found
Haven of rest, with comfort safe and sound. ^
The aged father- was still speaking when sails were spread to
the gentle breeze, and we left the beloved harbour (Lisbon)
calling "Boon voyage!" as is the custom of seafarers. Then
the wind hardened, and the masts creaked as the ships speeded
on their course. Slowly faded the shores of our native land,
but long in sight remained well-loved Tagus and the windy
ridge of Cintra. In time these vanished too; we sped on our
way, but left our hearts in our beloved kingdom. Dusky grew
the air, and soon we saw naught but the sea and the sky.
Thus went we opening those seas, which (save
Our own) no station open'd ere before :
See those new Isles, and clymates near ; which brave
Prince Henry showed unto the world before.
The Mauritanian Hills, and strand, which gave
Anteus birth, who there was king of yore.
Upon the left hand left (for there is none
Upon the right, though now suspected, known).-'
We passed the great island of Madeira, which derives its name
from its abundant trees, a famous isle we were first to people,
^ r$urton's tninslation.
2 Called "Old Man of Beiem". In the poem he personifies the people. The vo\Tii;e
began on Saturday, 8th July, 1497 (old style), 23rd July (new style).
^ Fanshaw's translation.
351
352 THE WORLDS HERITAGE
and of greater renown than the islands beloved of yore by
Venus, Cythera, Cyprus, Paphos, or Cnidos. Massylia's dreary
coast we reached and passed likewise. In time we crossed the
line which the sun reaches when it slopes towards the north.
We came to the Canarian Isles, named of old " Happy Islands ",
and the wind favoured us as we made for the port of St. lago,
there to obtain fresh provisions. Thereafter w^e coasted the
African shore, past the great Congo kingdom, where our people
had converted men to the laws of Christ. Soon we reached the
burning line that divides the world.
There we before us saw by its own light
In this new Eplcjxle a star new:
Of which the other iiatiojis ne'er had sight,
And (long in darkness) no such matter knew.
The world's Antartick Henge (less gilt, less bright
For want of stars, then th' Artick) we did view:
Beneath the which, a question yet depends,
Whether more Land begins, and the Sea ends.^
Onward we sped through the clime which is traversed by
Apollo, and the year welcomes twice the summer and the winter
as the god passes from one pole to another.
I saw both Beares (the little and the great)
Despight of Juno in the Ocean set.^
It would be tedious to tell of all the perils we endured.
While thus our keels still onward boldly stray'd.
Now tossed by tempests now by calms delay'd . . .
What toils we suffer'd, and what storms defied ;
What rattling deluges the black clouds pour'd,
What dreary weeks of solid darkness lower'd ;
What mountain-surges mountain-surges lash'd,
What sudden hurricanes the canvas dashed ;
What bursting lightnings, with incessant flare,
Kindled, in one wide flame, the burning air,
What roaring thunders bellow'd o'er our head.^
I saw that living fire (Saint Elmo's fire) which seafarers regard
as a heavenly omen sent to cheer and comfort them in time of
trouble when wind and sea are raging.
' Fanshaw's uanslation. - Mickle's translation.
OS LUSIADOS 353
Nor less to one and all was exquisite
Marvel, surpassing power of wonderment,
To see the sea-based clouds, with bulkj' shaft.
Upheaving Ocean's depth with sucking draught.
Certes I saw it (nor can I presume
My sight deceived me) as high it grew,
An airy vapourlet, a subtle fume
Which, caught by windy currents, whirling flew :
Thence towering tall to circumpolar gloom
A Tube appeared so thin, so faint of hue,
That man's unaided sight could hardly see it :
Yet of some cloudy substance seemed to be it.^
The waterspout grew in bulk as it rose in the air, until it was
like a ship's mast; the top of it was spread out among the
clouds. Like a leech clinging to the lips of a heifer, it drank
till it was full, and then dropped down, dissolving in spray.
Five times the moon waxed and waned as our ships sped
over the sea. Then the sailor on the maintop shouted: '* Land !
land ahead!" Sweet were the tidings. All our men crowded
the decks, gazing towards the horizon.
At first the dusky mountains (of the Land
Wee made) like congregated Clowds did look :
Seen plain, the heavie Anchors out of hand
Wee ready make : approached, our sailes we strook.
And (that we might more clearly understand
The parts remote in which we were) I took
The Astrolabe, a modern histrumeyit:
Which with sharp Judgment sages did in vent. ^
We entered a bay," and the crews went ashore to scatter them-
selves over a land
Which never stranger's foot before did tread.
They met a native with coal-black face, and he was taken on
board a ship. He was shown silver and spices, but these did
not attract him.
Then bade I baser things be brought to view,
Bunches of glassy beads transparent bright.
Of little tinkling falcon-bells a few,
A cap of cramosie that glads the sight.
1 Burton's translation. - Fanshaw's translation. •'* St. Helen's Bay, Cape Colony,
Vol. II. 52
354 THE WORLD'S HERITAGE
By signs and signals then I saw and knew
In such cheap trash he takes a child's delight :
1 bid them loose him with his treasures all,
When off he hurries to the nearest kraal.'
Next day many natives came. They were friendly, but a band
of savages attacked, with stones and arrows on a hill-side, one
of our men and a boat's crew that hastened to rescue him. We
did not waste our anger with such men.
We spent several days in this (St. Helen's) bay, and then
sailed southward round the coasts, favoured by a gallant breeze,
When on a night (without suspect, or dred,
Chatting together in the cutting prow)
Over our Heads appeared a sable Clowd,
Which in thick darkness did the Welkin shrowd.
So big it lookt, such stern Grimaces made,
As filled our Hearts with horror, and appall,
Black was the Sea, and at long distance braj-d
As if it roar'd through Rocks, down Rocks did fall.
0 Pow^r inhabiting the Heav'ns, I said !
What divine threat is? what mystical
Imparting of thy will in so new form.
For this is a Thing greater than a Storm?
1 had not ended, when a httmane Feature
Appear'd to us 'ith Ayre, Robustious, ralli'd
Of Heteroge7ieal parts, of boundless Stature,
A Clowd in 's Face, a Beard prolix and squallid :
Cave-Eyes, a. gesture that betray 'd ill nature.
And a worse mood, a clay complexion pallid :
His crispt Havre fill'd with Earth, and hard as Wyre,
A mouth cole-black, of Teeth two yellow Tyre.
Of such portentous Bulk was this colosse.
That I may tell thee (and not tell amiss)
Of that of Rhodes it might supply the loss
(One of the World's Seav'n Wonders) out of this
A Voyce speaks to us! so profound and grosse,
It seems ev'n torn out of the vast abyss.
The Ilayre with horror stands on end, of mee
And all of us, at what we hear and see.'^
' Rnrton's translation.
- They had reached the Cape and saw the giant of Table Mountain, named .Adaniastor.
According to Rabelais (11, i) he was the son of Porphyrio and father of Antasus.
' Fanshaw's translation.
OS LUSIADOS 355
Thus spoke the giant: "O boldest of all people that ever in
this world attempted great things, ye who have not been wearied
by war or labour, since you have entered these great forbidden
seas no foreign keel has ever before violated ; since you are
come to spy out the secrets of Nature and her ocean which are
hidden from mankind, hear now of the terrors your people must
meet with on sea and land,
" Which with hard War shah bow to your command."
With mighty voice Adamastor then uttered a dread prophecy,
saying:
Know that whatever ships hereafter brave,
Like yours, these fatal latitudes, shall find
A fierce antagonist in every wave,
A raging enemy in every wind.
And the first warlike force these waters lave
To it, on rough and boist'rous route inclined —
By me shall sudden punishment be dealt —
More than the danger shall the loss be fealt.^
■>^
On him who first discovered me, if true
My hope, consummate vengeance shall be mine,
Nor there will end the retribution due
To stubborn arrogance : if I divine
Aright, your navies, year by year, shall strew
My coasts with wreck : woe in all forms malign
Shall haunt them ; evils countless shall befall
Your people — death the mildest of them all.
Lo, homeward comes, secure in fortune's smiles,
A man whose Orient fame has reach'd the skies,
Here to resign his trophies, here his spoils
Won from the Turk, and he himself my prize :
Here yawns his grave, the end of all his toils ;
Such the dark judgment of the Power ."Ml- Wise;
On me Quiloa and Mombassa call
Their wrongs to avenge by their destroyer's fall.
Another comes, a man of honoured fame,^
A lover, and true knight in heart and deed ;
' The reference is to the fleet of Pedi' Alvarez Cabral. B. Dias perished.
- This reference is to the shipwreck of .M;inuel de Sousa de Sepulveda. Having accumu-
lated great wealth while acting as governor of Diu in India, he was returning to Portugal
accompanied by the beautiful Don Emmanuel, his wife, and their three children. The ship
was dashed to pieces on the rocks at Cape of Good Hope, and about four hundred survivors
succeeded in reaching the shore. They endured terrible hardships. Some died of hunger
356 THE WORLDS HERITAGE
And with him brings the young and beauteous dame
Whom Love has given him as a precious meed.
Sad is their chance, and black the fate for them
When from dire wreck and coils of breakers freed,
On these more dreadful shores they fall alive,
With tenfold anguish in my grasp to strive.
Their children, fostered with such tender care,
Shall die of hunger in the parents' sight.
Through burning sands shall trail that mother fair
Her delicate feet for many a day and night :
Stript, by the hands of ruthless Caffres, bare,
, And wandering naked, goaded by the light.
O'er trackless wilds, beneath the torrid sky,
The miserable Dame shall long to die.
And some — who hence surviving, home shall reach,
As witness of the horrors which were borne
By these two lovers — woes enough to teach
The rocks and stones to weep such fate forlorn —
Shall tell how sad they trod the stony beach,
Or by the thickets' tangling brakes were torn ;
Embracing still, they found a wretched tomb,
Their souls exhaling to a brighter doom.^
Much more the Monster would have prophesied, but I called to
him, saving: "Who are you whose great bulk amazes and
terrifies me?"
He pouted his black mouth, rolled his .saucer eyes, and
groaned. Then he made answer:
Thi^ Spirit of yr.n haughty cliff am I
Cali'd Cape of Storm by your precursor bold,'
A headland in impassive mystery,
Enshrouded from geographers of old.
Here ends the Afric shores that nearest lie
Unto the pole antarctic — shores controll'd
and thirst; others were killed by wild beasts. Savages attacked the survivors, as they
searched for water, and robbed them of their clothing. Sepulveda's lady is sa'd to have
walked on foot a distance of 300 leagues before she collapsed. Lying down, she covered her
naked body with sand. Two of her children died before her eyes ; then death put an end to
her sufferings. The frenzied husband seized the remaining child and ran into a thicket, there
to be devoured by wild beasts. Twenty-six survivors were subsequently traced and ransomed.
This catastrophe is the subject of a poem by Jerome de Cortereal.
' Quillinan's translation.
" Bartholomew Diaz, who discovered the Cape, and called it "Cape of Storms" ten years
before Vasco da Ganja doubled it. John II uf I'ortugal subsequently renamed it " Cape of
Good Hope".
OS LUSIAUOS 357
By that, my mountain throne so long occult,
Which you in your audacity insult.*
But I loved Peleus's spouse (Thetis, the sea-nymph, mother of
Achilles), scorning the goddess of heaven. One day I beheld
her rising from the sea, and loved her with a love that time
cannot quench. I knew that I could not win her heart because
of my deformity. A nereid cannot love a giant. The sea-
nymph lured me from the war, and her sister, Doris, set a
snare for me. One night I saw the beauteous form of Thetis
gleaming from afar and hastened towards her.
O, how I choake in utt'ring my disgrace !
Thinking I Her embrac'd whom I did seek
A Mountain hard I found I did embrace
O'regrown with Trees and Bushes nothing sleek.
Thus (grappling with a Mountain face to face,
Which I stood pressing for her A ngeVs cheek)
I was no Man : No but a stupid Block,
And grew into a Rock another Rock.
My solid Jiesh converteth to tough clay :
My Bones to Rocks are metamorphosed :
1 Quillinan's translation. Fanshaw's rendering begins;
I am that great and secret head of land
Which you the cape of tempests well did call.
Mickle's characteristic rendering runs :
In me the Spirit of the Cape behold
That rock, by you the Cape of Tempests nam'd,
By Neptune's rage, in horrid earthquakes fram'd,
When Jove's red bolts o'er Titan's offspring flam'd,
With wide-stretch'd piles I guard the pathless strand,
And Afric's southern mound, unmov'd I stand:
Nor Roman prow, nor daring Tyrian oar
Ere dash'd the white wave foaming to my shore ;
Nor Greece, nor Carthage ever spread the sail
On these my seas, to catch the trading gale.
You, you alone have dar'd to plough my main,
And, with the human voice, disturb my lonesome reign.
My name was Adamastor, I was one
Of those gigantic brothers, born of earth,
As vast .■Egeon and Enceladon,
Who against the Lord of Thunder tried
In battle: they Heaven's fortress would have won
By piling hill on hill: but I went forth
To be their champion on the Ocean-plain
And challenge Neptune on his own domain.
358 THE WORLD'S HERITAGE
These leggs, these thighs (behold how large are they !)
O're the long sea extended were and spred
In fire into this cape out of the way
My monstrous Ti-utik, and high-erected Head,
The Gods did turn : where (for my greater payn)
Thetys doth Tantalize nie with the mayn.*
Having spoken thus, the giant vanished in a black cloud, and
the ocean echoed his hideous wail. I prayed the Lord to shield
me from calamity.
We pursued our course.^
Now, from the wave the chariot of the day,
Whirl'd by the fiery coursers, springs away.
When, full in view, the giant Cape appears.
Wide spread its limbs, and high its shoulders rears ;
Behind us, now, it curves the bending side.
And our bold vessels plough the eastern tide.
Nor long excursive oflF at sea we stand,
A cultur'd shore invites us to the land.^
Here their sweet scenes the rural joys bestow
And give our wearied minds a lively glow.
The tenants of the coast, a festive band.
With dances meet us on the yellow sand ;
Their brides on slow-pac'd oxen rode behind;
The spreading horns with flow'ry garlands twin'd . . .
Methought I saw the sylvan reign of Pan
And heard the music of the Mantuan swan.*
With smiles we hail them, and with joy behold
The blissful manners of the age of gold
With that mild-kindness, by their looks display'd.
Fresh stores they bring, with cloth of red repaid.
Yet from their lips no word we knew could flow,
Nor sign of India's strand their hands bestow.^
Thereafter we set sail again, and passed the isle where he who
discovered the Cape of Storms had left a cross to mark the
farthest limit of his voyage.^
^ Fanshaw's translation.
- The Cape was rounded at noon on Wednesday, 22nd November, 1497. Table Mountain
was named " Mesa" by the Portuguese.
3 The landing was made at Mossel Bay after rounding Cape St. Blaize. The bay was
named by the Portuguese " Angra de Sam Braz" (" Bight of St. Dlasius").
* Virgil. 0 Mickle's translation.
8 Cross erected by B. Diaz on a small island he named "Santa Cruz" — probably one of
the Bird Islands.
OS LUSIADOS 359
O'er desert waters, working our new ways,
And solely piloted by Hope, we went ;
Small reckoning made for many weary days
'Twixt storm and calm unprofitably spent.
And once the sea, in this perplexing- maze,
The faithless sea on every humour bent,
Opposed our progress with a current-tide
That all our strain our master}' defied.
The wind was with us, filling every sail,
And yet astern we drifted far and fast,
So much the vigour of the southern gale
Was by the waves' repellant force surpast;
Till angry Notus stubborn to prevail,
Put forth his strength in a tremendous blast,
Whereby, against the rushing waters urged,
Victors at last our struggling hulls emerged.
The sun brought round the consecrated morn
Whereon Three Kings, whose path a star foreran.
Adored an infant King, the lowly born.
The God in God — Triune, the Christ in Man.
That day auspicious to our plight forlorn,
We reach'd a harbour of the friendly clan.
Where the large river, fed from inland springs,
We named in honour of the Feast of Kings. ^
Fresh water from the river we took in,
Fresh food the natives brought us; but withal
No token here of India might we win
From men, to us, as though they dumb were all.*
In the concluding portion of the Lusiads the poet sang:
No more, my Muse, no more; my Harp's ill strung.
Heavy, and out of tune, and my Voyce hoarse :
And, not with singing, but to see I've sung
To a deaf people and without remorse.
Favor (that won t' inspire the Poet's tongue)
Our Countrey yields it not, but minds the Purse
Too much, exaling from her gUdad Mud
Nothing but gross and melancholy blood.
Your Nobles and your Gentry highly prize,
For they their boyling blood undaunted spend,
1 I.e. Natal, Christmas.
'•' Quillinan's translation. The landing is supposed to have been made in Delagoa Bay,
Portuguese East Africa. Camoens then describes Da Gama's voyage northward to Mozam-
bique, past Zanzibar to Mombasah, which was reached by the aid of two Arabian pilots. The
voyage was made to India by the Arabian trade route across the Indian Ocean.
360 THE WORLD'S HERITAGE
Thereby not only Christianitie's,
But ev'n your Empire's limits to extend:
And He who to a Clyme so distant flyes
Your Royall Service duely to attend,
O're comes two Enemies; the \J\\\n)g first ,
Excessive Toile the second and the worst.
Great Sir, let never the astonisht Gall
The English, German, and Italian,
Have cause to say, the fainting Portugall
Could not advance the Great Work he began.
Let your Advisers be experienc'd All,
Such as have seen the World, and studied man.
For, though in Science much contained bee.
In speciall Cases Practice more doth see.^
^ Funshaw'b translation.
THE CID
Introductory
When the genial canon in Don Quixote held discourse on
knight-errantry with Cervantes' immortal hero, and referred to
King Arthur, Tristram and Iseult, Lancelot and Guinevere,
Roland, Archbishop Turpin, and other heroes and heroines of
romance, he said: " I cannot deny, sir, but that there is some
truth in what you have said, especially in what relates to the
Spanish knights-errant; and I will grant there were twelve
peers of France, yet I will not believe they performed all those
actions Archbishop Turpin ascribes to them. . . . Nor is it to
be doubted but that there were such men as Barnardo del
Carpio and the Cid, yet we have reason to question whether
they achieved those mighty exploits that are attributed to them."
This is pretty much the standpoint of modern scholars.
There was probably an Arthur, although he may not have been
a king, and there certainly was a Cid whom the Arabs in Spain
knew as El Seid (Lord) and El Campeador (champion par
excellence). The historical Cid was Don Rodrigo de Bivar (his
native place). He was born before 1040, married, as his
marriage contract, which is extant, shows, in 1074, and died in
the month of July, 1099, at Valencia. The earliest surviving
reference to him is in a charter of Ferdinand I, dated 1064.
The don was of noble descent, and one of his ancestors had
been a judge in Castile.
When the Cid first saw the light, modern Spain was in the
making. After the power of Rome had declined it had been
invaded by the Franks in the third century; the next invaders
were the Goths, and a Visigothic kingdom was established in
362 THE WORLDS HERITAGE
the fifth century. Early in the seventh century Spain was
overrun by the Saracens, and the greater part of it then formed
a province of the Bagdad caliphs. Subsequently it was ruled
by emirs chosen by the caliphs of Damascus. In the eighth
century the Spanish Moslems established an independent king-
dom, which ultimately crumbled on account of internal dissen-
sions and the attacks of Christian rulers. Several Christian
kingdoms had come into existence, including Asturias, Leon,
Navarre, Aragon, and Castile, but these too suffered from the
rivalries of their rulers, who struggled with each other for
supremacy. In time Castile and Aragon absorbed the others,
and were powerful and aggressive when, in the eleventh century,
the Ommiade dynasty was going to pieces.
It was Sancho III of Navarre, surnamed *'the Great", who
first consolidated the Christian States of Spain. He secured
Castile by marrying its heiress, and his second son, Ferdinand,
married the sister of the last King of Leon, who w^as of
Gothic descent. The Asturias, Navarre, and Aragon thereafter
acknowledged Sancho as their ruler. Sancho's son. King
Ferdinand, was waging successful campaigns against the Moors
when Don Rodrigo (Ruy Diaz ^) was born at the Castle of Bivar,
near Burgos.
Before King Ferdinand died, in 1065, he decided to divide
his kingdom into five portions. He left Castile to Sancho, his
eldest son, Leon to Alphonso, Galicia to Garcia, Zamora to his
daughter Urraca, and Tora to his daughter Elvira. As a result,
the old inter-State rivalries were revived.
The Cid had achieved military renown under King Ferdinand,
fighting against the Moors. He then became a hero of Sancho
of Castile, surnamed ''The Strong", whom he aided in his
war against Navarre, earning his title "El Campeador" when
he slew a renowned champion in single combat. Family
rivalries led to bitter war between Christians, and Sancho, aided
by the Cid, overcame Garcia of Galicia and Alphonso of Leon,
who fled and took refuge with the Moorish King of Toledo.
Then Sancho seized the kingdoms of his sisters. He was killed
in 1072 at the siege of Zamora, where Urraca was holding out.
' An abbreviated appellation.
THE CID 363
King Alphonso immediately returned from exile, and was
enthroned by the Cid, after he had made declaration that he
had no concern in the death of Sancho. According to the
romantic narrative, the scene was a dramatic one. Everyone
kissed the hand of Alphonso on his arrival except the Cid, who
said: **Sir, all who are here suspect that you plotted the death
of your brother. Unless you clear yourself of this, I shall never
kiss your hand or acknowledge you as my king." The monarch
denied on oath that he was guilty, and the Cid declared: " If
you gave command that such a deed should be done, may you
die by the hand of a villain in whom you repose faith."
Alphonso is said to have disliked the Cid from that hour.
He, however, enjoyed the apparent confidence of the monarch
for a time. In 1074 he married the beautiful Ximena, daughter
of the Count Gormaz of Oviedo, of the Spanish and French
tragedies; her mother was the daughter of Alphonso V and
sister-in-law to King Ferdinand and the last King of Leon.
The intrigues against the Cid at Alphonso's Court ultimately
brought about his banishment by royal decree. He had been
sent to collect tribute from the rulers of Seville and Cordova.
While at Seville he assisted its king in his war against Abdallah,
King of Granada, which resulted in victory and the capture of
much booty. A charge of keeping back part of the tribute from
Seville caused his banishment.
The Cid bade farewell to Bivar followed by three hundred
horsemen, and entered the service of Ahmed el Muktadir, the
Moorish King of Saragossa, who raised him to a high post in
the state. For eight years he lived in exile, and, as an ally of
the Moors, fought against the Christians of Aragon, Navarre,
and Barcelona. Ultimately he was recalled by King Alphonso,
who was in need of help, for Spain had been invaded by a new
army of Moors, and he had suffered defeat at Zalaka. The Cid
had a force of seven thousand levied at his own expense. He
captured Valencia, which was a wealthy city. His career closed
in gloom. Shortly before his death he suffered defeat at Cuenca.
His widow held possession of Valencia for three years, but was
compelled in the end to evacuate it, and the Moors entered into
possession.
364 THE WORLDS HERITAGE
Don Rodrigo was buried in the monastery at Cardena in the
vicinity of Burgos, and his chief warriors were laid around him.
His bones have since been removed to the town hall of Burgos.
Although lauded by the bards as a champion of Christendom,
and a rival in this connection of Charlemagne, the Cid fought
in his day against Christians as well as against Moslems.
Tradition, however, hallowed his memory. He became the
darling of the Spanish romance poets, and "the ballad-maker's
joy ". The Poema del Cid, extracts from translations of which
are given in the pages that follow, survives in a fourteenth-
century manuscript, and was evidently composed about the
middle of the twelfth century. It is, in a manner, a Spanish
Chanson de gest. Don Rodrigo, like Arthur and Roland,
Cuchullin, Lancelot, Finn-mac-Coul, and the others, became a
symbol of his country's chivalry and valour.
The Poema del Cid opens with his banishment from the
kingdom of Alphonso VL He bids farewell to Bivar sorrow-
fully, shedding tears, and wends his way through Burgos with
his small band of followers, and the people lament that so good
a vassal has not so good a king. No one in the Castilian
capital durst offer him hospitality.
The condensed summary of the narrative, with extracts,
which follows, will enable the reader to obtain an idea of the
famous Poema. It is composed in rough Alexandrines with
metrical lapses, for many lines are either too short or too long.
The style, however, is vigorous, and not infrequently the poetry
reaches a high level.
A second poem, Cronica rimada del Cid, which is about two
centuries later than the Poema, does not present the hero as a
loyal and long-suffering subject of an ungrateful monarch, but
rather as a rival. It goes back to the hero's youth, and deals
with his quarrel with Count Comez de Gormaz, whom he slew,
and his marriage with the count's daughter Ximena. There
are also many imaginative stories regarding the Cid's adven-
tures, including his combats with the knights of Charlemagne.
Southey's Chronicles of the Cid, a prose translation, is an ex-
cellent compilation for English readers of the Poema del Cid,
the Cronica, and the ballads.
THE CID 365
One of the many ballads deals with Don Rodrigo's visit to
the Pope, who found him an ardent if somewhat violent patriot.
It was from Spain across the main, the Cid was come to Rome,
He chanced to see chairs four and three, beneath St. Peter's dome ;
" Now tell, I pray, what chairs are they?" ..." Seven kings do sit thereon,
As well doth suit, all at the foot of the holy father's throne.
" The pope he sitteth above them all, that they may kiss his toe,
Below the kings the Flower-de-lys doth make a gallant show ;
For his puissance the King of France next to the pope may sit,
The rest more low, all in a row, as doth their stations fit."
"Ha!" quoth the Cid, "now God forbid, it is a shame, I wis.
To see the Castle ^ planted beneath the Flower-de-lys.^
No harm I hope, good father pope, although 1 move thy chair "...
In pieces small he kicked it all ('t was of an ivory fair).
He kicked away the pope's chair, and put the Spanish chair
in its place. Angry was the pope, and he cursed the Cid,
whose soul was therefore consigned to everlasting pain. The
Cid was sorrowful indeed when he came to know of this, and at
dawn knelt at the Pope's feet and said :
"Absolve me, blessed father, have pity upon me.
Absolve my soul, and penance I for my sin will dree."
" Who is this sinner," quoth the pope, " who at my foot doth kneel?"
" I am Rodrigo Diaz, a poor baron of Castile " —
Much marvelled all were in the hall, when that word they heard him sa}'—
" Rise up, rise up," the pope he said, " I do thy guilt away :
" I do thy guilt away," he said — " and my curse 1 blot it out;
God save Rodrigo Diaz, my Christian champion stout!
I trow if I had known thee, my grief it had been sore
To curse Ruy Diaz de Bivar, God's scourge upon the Moor."
Another ballad celebrates the fame of the Cid's horse *' Bavieca ".
In a third he is presented as a humane and Christian knight.
This is The Cid and the Leper. It relates that he once went
riding with some twenty gentlemen to pay an ancient vow at a
holy shrine. He saw a loathsome leper lying in the mud by
the roadway, but none would help him. "Help a Christian
brother," called the miserable man, "for the sake of God our
J The aims of Castile. ' The arms of France,
366 THE WORLD'S HERITAGE
Saviour." The Cid at once dismounted, and lifted the sufferer,
whom he made to mount behind him on his horse. When they
reached an inn he sat at food beside the leper, although the
others shrank away with horror.
That night the Cid was awakened from sleep, and beheld in
his chamber a ghostly figure, who said: "Are you asleep or
awake, Sir Knight?"
" I sleep not," quoth Rodrigo, " but tell me who art thou?
For in the midst of darkness, much light is on your brow."
" I am the holy Lazarus, I come to speak to thee;
I am the same poor leper thou savedst for charity.
" Not vain the trial, nor in vain thy victory hath been;
God favours thee, for that my pain thou didst relieve yestreen.
There shall be honour with thee, in battle and in peace.
Success in all thy doings, and plentiful increase.
" Strong enemies shall not prevail thy greatness to undo;
Thy name shall make men's cheeks full pale— Christians and Moslems too;
A death of honour shalt thou die, such grace to thee is given,
Thy soul shall part victoriously, and be received in heaven." —
When he these gracious words had said, the spirit vanished quite;
Rodrigo rose and knelt him down— he knelt till morning light;
Unto the Heavenly Father, and Mary Mother dear.
He made his prayer right humbly, till dawned the morning clear.*
^ John Gibson Lockhart's translations.
Poema del Cid
I. The Count Who Would Not Eat
The Cid had fought valiantly against the Moors for two long
years, but had displeased his king, Alfonso VI, who banished
him, thrust his wife and son in prison, and confiscated all his
possessions. With a sorrowful heart did he quit Bivar, in
which he had been born.
De los sus ojos tan fuertemientre lorando,
Tornaba la cabeza, e estabalos catando :
Vio puerlas abiertas, e uzos sin canados,
Alcandaras vacias, sin pielles e sin mantos :
E sin falcones, e sin adtores mudados.
Sospir6 mio Cid, ca mucho avie grandes ciudados:
Fabl6 mio Cid, bien e tan mesurado.
Grado a ti, senor padre, que estas en alto,
Esto me ban buelto mios enemigos malos.
(Casting round him piercing glances, the chieftain turns his
head and views the stable. The doors are torn down, and
nothing is left there. The chests are empty of furs and cloaks.
The falcons' mews are deserted. I sigh, O Cid, when I recall
the armour and all the treasure that was stored therein. But I
am grateful to thee, O Lord who art on high, that thou hast
granted me victory over mine enemies!)
Having lost all his possessions, the Cid was unable to equip
his troops. But he hit on a cunning plan. He had two large
cases filled with sand and securely locked. These were carried
to a Jew, who was made to believe that they contained treasure.
On their security the Cid borrowed five hundred marks of silver
for a year, and he made the Jew promise not to open the cases
until the period of the loan had expired.
368 THE WORLD'S HERITAGE
Although the Cid practised this deception, he was a man of
honour. Before the year had gone past he had defeated a force
of Moors, and from the spoils of battle repaid the Jew with full
interest.
When the Cid parted from his fair lady and his daughters
he wept and said :
" Ximena ! fairest woman, as my soul to me you 're dear,
But we must part, and I must go, and you must tarry here.
Still, if it pleases God, and the Holy Virgin too,
I hither will return to my daughters and to you ;
I '11 marry them, and pass again some happy days with thee ;
Now farewell, honoured lady, sometimes think of me."^
He left Castile and waged war against the Moors, and
although his force was small, and his supplies all too scanty,
he won a victory and took great spoils. Then he did a
gracious thing, which brought him back to royal favour, for
he sent to King Alphonso, who had banished him, an envoy
with thirty of the captured horses. The king was well pleased,
and gave permission to the Cid to raise troops in Castile.
Then did many brave men hastened to join the army of the
peerless warrior.
Now it so chanced that the victories won by the Cid were
displeasing to some of the Christian princes of Spain. Among
them was Don Raymond Berenger, Count of Barcelona, who
had formed an alliance with the Moorish kings whose lands
the Cid had raided.
The Count of Barcelona, when the tidings met his ear
How that my Cid Ruy Diaz made forays far and near.
And laid the country waste, with wrath his inmost soul was stirred,
And in anger hastily he spake a braggart word —
" He cometh to insult me, doth my Cid, he of Bivar.
Up to my very court, methinks, he means to carry war.
My nephew he hath wronged ; the wrong remaineth unrepaired :
And now the lands that I protect to harry hath he dared.
No challenge have I sent him, nor sought him for my foe;
But now I tall him to account, since he will have it so."-
An army of Christians and Moors was speedily mustered.
It was led by the count, and for two days and three nights went
1 Freie's translation. - Oi msby's translation.
POEMA DEL CID 369
in quest of the Cid. Then it took up position near to the pine
wood of Tebar, and there made ready to make sudden onslaught
on the Cid.
The Cid came with his plunder, a convoy large and good,
Descending from the mountain to a vale beside the wood ;
A summons there was sent him from the Count of Berenger,
The Cid, when he received it, returned a messenger —
" Tell the Count Berenger we mean to part from hence;
We wish to part in peace, we never meant offence ;
Whatever gain we made was not at his expense."'
This answer, however, was not considered satisfactory.
The count, in haste and anger, replied — " It is not true ;
He shall now pay me for the past, and for the present too ;
1 shall teach this outlaw the respect that is my due."^
Finding that he could not avoid battle, the Cid addressed
to his followers stirring Avords of encouragement. ** Look to
your baggage," said he, "and lay aside what encumbers you.
Get ready for the fray, for our enemies are at hand and boast
greatly. It is their desire to fight; we are ready for battle."
"We shall teach the Count Don Raymond Berenger,
With knighthood and with practice and proof of manhood sheer.
What kind of knights and what a chief he comes pursuing here.
To take our booty from us, the spoil we bought so dear."'
The Cid's warriors formed in serried squadron. Each man
grasped his lance and sat firmly on his horse as the enemy
descended to the plain.
Then gives my Cid the word to charge — with a goodwill they go.
Fast ply the lances ; some they pierce, and some they overthrow.
.'\nd he that in a good hour was born soon hath he won the field ;
And the Count Raymond Berenger he hath compelled to yield ;
And reaping honour for his beard a noble prize hath made ;
A thousand marks of silver worth, the great Colada blade.*
The count's sword, Colado, was a rich prize, for it was worth
a thousand marks of silver. Greatly ashamed was the count to
find himself a prisoner. The Cid was proud.
Unto his quarters under guard the captive count he sent.
While his men haste to gather in their spoils in high content.
' J. Hookham Freres translation, - Ormsby's translation.
Vol. it. 63
370 THE WORLD'S HERITAGE
Then for my Cid Don Roderic a banquet they prepfire ;
But little doth Count Raymond now for feast or banquet care.
They bring him meat and drink, but he repels them with disdain.
" No morsel will 1 touch," said he, " for all the wealth of Spain.
Let soul and body perish now; life why should I prolong,
Conquered and captive at the hands of such an ill-bred throng?" ^
The conqueror wondered to hear him speak thus.
"Nay," said my Cid, " take bread and wine; eat, and thou goest free;
If not, thy realms In Christendom thou never more shalt see."
"Go thou, Don Roderic," said the count, "eat if thou wilt, but I
Have no more lust for meat and drink : I only crave to die."^
The count was firm in his resolution; for three days he
fasted.
Then said my Cid, " I pray thee, Count, take food and trust to me;
Thyself and two knights of thy train I promise to set free."*
Pleased was the count to hear these words, and he answered
the Cid, saying: " If you really mean what you say, I shall be
filled with wonder as long as I live."
Said the Cid:
" Then, Count, take food, and when I see thy hunger satisfied,
My word is pledged to let thee go, thyself and two beside.
But understand, one farthing's worth I render not again
Of what has been in battle lost and won on yonder plain.
I give not back the lawful spoils I fairly win In fight ;
But for mine own and vassals' wants I hold them as my right.
My followers are needy men ; I cannot if I would ;
For spoil from thee and others won is all our livelihood.
And such, while God's goodwill It Is, must be our daily life,
As outcasts forced to wander, with an angry king at strife."'
The count's heart grew lighter. He immediately asked for
water to wash his hands. Then he and his two gentlemen sat
down to partake of food.
God ! with what gust ate he!
And glad was the Compeador such heartiness to see.
Quoth he, " Until thou eat thy fill we part not. Count, to-day."
" Nor loath am I," Count Raymond said, "such bidding to obey."*
' J. H. Frere's translation. * Ormsby's translation.
POEMA DEL CIU 371
Heartily did they eat. It gave the Cid much pleasure to
watch them.
" Now, if thou wilt," Count Raymond said, " that we are satisfied.
Bid them to lead the horses forth, that we may mount and ride.
Never since I have been a count have I yet broken fast
With such relish; long shall I remember this repast."
Three palfreys with caparisons of costly sort they bring,
And on the saddles robes of fur and mantles rich they fling.
Thus, with a knight on either hand, away Count Raymond rides;
While to the outposts of the camp his guests the Champion guides,
" Now speed thee, Count; ride on," quoth he, " a free Frank as thou art.
For the brave spoil thou leavest me I thank thee from my heart ;
And if to win it back again perchance thou hast a mind.
Come thou and seek me when you wilt ; I am not far to find.
But if it be not to thy taste to try another day.
Still, somewhat, be it mine or thine, thou carriest away."
— " Nay! go in peace for me, my Cid: no more I seek of thee;
And thou, I think, for one year's space hast won enough of me."*
The count rode away hastily. He wondered at the Cid, and
feared that hero might change his mind. Little did he know
the Cid. He never did a base act of treachery; nor could he
do so if he were tempted by all the gold on the earth.
' Ormsbys translation.
II. The Cruel Sons of Carrion
After this the count waged war in the south and captured
various towns. His army grew large, for the knights of Castile
and Aragon flocked to his standard. Then he besieged Valencia,
which held out for six months, and when it fell he caused a
Christian bishop to be installed there. Great was the booty,
and well did the Cid reward his followers. Every foot soldier
received a hundred marks of silver. He also sent gifts to King
Alphonso, and begged of him to set his wife and daughters free
so that they might share in his triumph. Well pleased was the
king with the success achieved. He restored the Cid to favour,
and ordered a guard to escort Dona Ximena and her daughters
to Valencia.
The Cid met them three leagues distant from the city, and
embraced them, while tears of joy fell from his eyes.
Then spake the noble Cid the words that )'ou shall hear :
"Beloved and honoured woman, and you, my children dear,
The pride and solace of my heart, my darlings, welcome here;
Come hither to Valencia, the mansion and the land
That I have purchased for you !"
Tliev knelt and kissed his hand.
He took them to the palace in triumph through the town.
He showed them from the tower the prospect looking down.
The city spread below, the cultivated plain,
The garden of Valencia, the paradise of Spain,
Stretching beyond the sight, the mountains and the main
Encompassing it round; they lift their hands and eyes
To Heaven that had bestowed so fair and rich a prize.
There were pastimes fair enow at the entrance of the town,
Of tourneying and riding and riving targets down,
And hurling darts and snapping spears that was a joy to see,
With songs and instruments among, and mirth and minstrelsy;
372
POEMA DEI. CID 373
The Cid with his companions has kept a noble Court,
The while the winter lasted, in solace and disport. ^
King Yusef, the Emperor of Morocco, was wroth when he
heard of the fall of Valencia, and crossed the sea to Spain with
a great army of fifty thousand men. The Cid cried: "Thanks
be to God!" on hearing of his coming, and prepared for battle.
His own army was invincible, and the Moorish monarch suf-
fered a crushing defeat, and great booty was taken. Then
did the Cid send to King Alphonso a gift of two hundred
nimble-footed steeds and the tent of King Yusef. Alphonso
was greatly astonished as well as delighted, for never before
had he received such a present from a vassal. He requested
that the Cid should visit him, and thus it came about that the
two met once again and held converse on the banks of the
Tagus.
King Alphonso made it known that he desired the Cid to
give his two daughters in marriage to Diego and Fernando,
the sons of Count Gonzales of Carrion. To this the Cid
gave ready consent, although there were misgivings in his
heart.
The weddings were celebrated at Valencia with great pomp
and splendour, and for a time the young counts remained in
the city as the guests of the Cid.
Now, as it chanced, on the very day of the marriage, the
Cid's heart was made sore to discover that Diego and Fernando
were not men of courage. A lion which was kept in captivity
in the palace broke its chain and entered the hall where the
guests were assembled. And this was how Peter the Dumb,
as the Cid's friend Bermuez was called, related in after time
what took place:
The Cid was sleeping in his chair, with all his knights around,
The cry went forth along the hall, that the lion was unbound —
What did you do, Fernando? like a coward as you were,
You slunk behind the Cid, and crouched beneath his chair.
We pressed around the throne to shield our Lord from harm,
Till the good Cid awoke ; he rose without alarm ;
He went to meet the lion with his mantle on his arm ;
' Frere's translation.
374 THE WORLD'S HERITAGE
The Hon was abash'd the noble Cid to meet,
He bowed his mane to the earth, his muzzle at his feet.
The Cid by the neck and mane drew him to his den,
He thrust him in at the hatch, and came to the hall again :
He found his knights and vassals, and all his valiant men ;
He asked for his sons-in-law, they were neither of them there.*
In other way.s the young counts showed they were not men
of valour. However, when they decided to leave Valencia with
their wives, the Cid treated them with great generosity, little
dreaming that there was treachery in their hearts. He gave
them rich gifts, including the swords Colado and Ti^on taken
in battle.
The sons of Carrion went away, and when they came to
a lonely place they bade their followers go in front of them.
On being left behind with their brides, they stripped these fair
ladies of all their clothing. Then they took the horses reins
to lash their tender bodies.
" In the name of God," cried Donna Sol, " we supplicate that ye,
As ye have two trenchant swords, Colado and Tison.
With them will slay us speedily, that we, when we are gone.
The martyr crown not shamefully may be reckoned to have won.
But whip us not like slaves; lest when we are beaten, you,
By the blows which you have given, shall be degraded too."^
The pitiful words of the fair lady were, however, without
avail. She and her sister were beaten until, their bodies stream-
ing blood, they fell fainting on the ground and seemed to die.
Then did the young counts take their departure, leaving them
for the birds and beasts of prey.
By good fortune the stricken ladies were found by Felez
Munioz, who had accompanied the sons of Carrion, suspecting
that all was not well. When he saw the young nobles rejoining
their force without their wives, he stole away in search of them.
Great was his sorrow when he found his fair young relatives
lying on the ground naked and bleeding.
" Cousins! gentle cousins!" cried he, "waken you I pray;
For the love of God, awaken; and hasten, while 'tis day.
Lest the night arrive, and wild beasts should eat us on our way."
* Frere's translation.
THE CRUELTY OF THE SONS OF CARRION
POEMA DEL CID 375
At his cries, his cousins botli their senses did regain,
And opening their eyelids, saw Felez Munioz again.
" Make an effort, cousins, for God's sake, cousins dear,
For if your husbands miss me, they '11 follow my footsteps here;
And if God should not assist us, we all must die, I fear."
" For the love of the Cid, our father," Donna Sol she cried out first,
" Bring us some water, cousin, to quench our raging thirst."
Felez Munioz, hearing her complaint, a stream of water sought.
And in his hat, which lately in Valencia he had bought.
To satisfy his cousin's thirst, some water straightway brought ;
Both cruelly were torn, but he did exhort them so.
That their courage he restored and they both declared they'd go ;
So he placed them on his horse, and with his mantle he
Did cover them, and he took the reins, and they journeyed joyfully
Through the oak woods of Corpes and out of that wild country.
At twilight they had passed the hills, and reached the Douro's side,
Where Felez Munioz left them, for Santesteban, to provide
Horses and habits fit for them, and everything beside'
At Santesteban the ladies remained until tidings of the out-
rage were carried to Don Rodrigo, He immediately caused his
daughters to return to Valencia, where he greeted them with
tears in his eyes, kissing them tenderly.
Then did the Cid send a messenger to King Alphonso to
demand justice, and urging that the offenders had wronged
king and father alike. Alphonso caused the Cortez to assemble,
and summoned the Cid and the sons of Carrion, so that the
case might be judged. He agreed with Don Rodrigo that he
himself had been insulted, because he had arranged that the
weddings should take place.
At the Cortez the Cid first claimed that the two swords,
Colado and Tison, should be restored to him. His claim was
allowed, and the Cid at once gave them to two of his knights.
Then he asked for the gifts he had bestowed on his sons-
in-law, and they opposed the claim. The Cortez, however,
decided in favour of the Cid. As the young counts were unable
to restore the p'roperty, they were ordered to deliver up as much
as they had with them.
Within a little space
There was many a noble courser brought into the place,
1 Frere's translation.
376 THE WORLDS HERITAGE
Many a lusty mule with palfreys stout and sure,
And many a goodly sword with all its furniture.
The Cid received them all at an appraisement made,
Besides two hundred marks that to the king were paid:
The Infants give up all they ha%'e, their goods are at an end,
They go about in haste to their kindred and each friend;
They borrow as they can, but all will scarce suffice;
The attendants of the Cid take each thing at a price. ... *
Then did Don Rodrigo arise to claim justice for the insult
to his daughters, saying:
Let all men present in the Court attend and judge the case
Listen to what these counts have done and pity my disgrace.
Dishonoured as I am, I cannot be so base,
But here before I leave them, to defy them to their face.
Sav, Infants, how had I deserved, in earnest or in jest,
Or on whatever plea you can defend it best,
That you should rend and tear the heart-strings from my breast?
I gave you at Valencia my daughters in your hand,
I gave you wealth and honours, and treasure at command :
Had you been weary of them, to cover your neglect.
You might have left them with me, in honour and respect.
Why did you take them from me. Dogs and Traitors as you were?
In the forest of Corpus, why did you strip them there?
Why did you mangle them with whips? Why did you leave them bare
To the vultures and the wolves, and to the wintry air?
The count will hear your answer, and judge what you have done.
I say your name and honour henceforth are lost and gone."^
The Count Don Garcia of Carrion spoke forth and said:
"The blood of our House is too high for our sons to take
daughters of the Cid's lineage except as concubines and
lemans .... Little care we for the threats of Don Rodrigo.
We do not fear him."
After the Cid had protested with vigour against this insult,
Peter the Dumb, so called because he spoke rarely except when
something was to be done, censured the sons of Carrion,
accusing them of cowardice, and relating the story of the lion.
Diego made answer, boasting of his noble lineage, and
saying that neither he nor his brother regretted that they had
inflicted chastisement on the daughters of the Cid. " We leave
them to make lament," said he mockingly.
' Frere's translation.
POEMA DHL CID 377
" It will follow them through life for a scandal and a jest ;
I stand upon this plea to combat with the best,
That having left them as we did, our honour is increas'd."
Uprose Martin Antolinez when Diego ceas'd :
*' Peace, thou lying mouth ! thou traitor-coward, peace!
The story of the lion should have taught you shame at least :
" You rushed out at the door, and ran away so hard,
You fell into the cesspool that was open in the yard.
We dragg'd you forth in all men's sight, dripping from the drain ;
For shame, never wear a mantle, nor a knightly robe again !
I fight upon this plea without more ado.
The daughters of tlie Cid are worthier than you.
Before the combat part you shall avow it true.
And that you have been a traitor and a coward too." ^
vSo did they rail: and, after others had spoken angrily, King-
Alphonso called for silence. He gave permission to the chal-
lengers to meet in combat so as to settle the dispute.
Three weeks later the combat was fought, and the champions
of the Cid were the victors. In this manner honour was
satisfied.
Meanwhile two ambassadors came from Aragon and Navarre
and asked the Cid, in the presence of King Alphonso, for his
daughters as the wives of the young princes of these kingdoms.
The Cid accepted the offer, and his daughters were thus worthily
wedded.
Don Rodrigo, the Cid, died on the day of Pentecost.^
^ Frere's translation. '^ The date or cause of death is not given.
CERVANTES' DON QUIXOTE
Introductory
"The Spaniards", wrote Montesquieu in his happy French
way, "have but one good book, that one which has made all
the others ridiculous." The reference is, of course, to The
History of Don Quixote, which has long been a European
classic. It was begun as a satire on the books of chivalry which
were still popular three hundred years ago, and mainly with
purpose, as Cervantes confessed in his preface, "to kindle
mirth ". But it is more than the work of a humorist, for it has
its serious side; the moral of the tale is that in real life true
heroism can be displayed without adopting a line of conduct
which renders it ridiculous and ineffective. The history of the
famous Don is an eternal warning to those who forget that their
passion for doing good is of little benefit to themselves or
society at large unless it is directed into practical channels.
Don Quixote is thus no mere burlesque. It is an important
character study of a type familiar to every generation in every
walk of life. It, however, required a genius to make us laugh
at and yet not cease to admire the hero of the immortal
story.
A writer of fiction cannot well keep himself out of the
character he loves most to portray, and in Don Quixote we have
glimpses of his creator. Cervantes was a kindly, high-hearted
man of generous instincts, not devoid of Quixotic traits, and in
his study of a crazy bookworm who imagined he was living in
the age of chivalry, as conceived by poets and romancers, we
find revealed one of Nature's real noblemen. Someone has
called the Don, indeed, "the first gentleman in Europe", using
379
3So THE WORLD'S HERITAGE
a term applied to a historical character who was that in only a
superficial sense, in manners but not in actions. The Don is
a gentleman at heart; he is large-hearted, heroic, sublimely
earnest, and inspired by a high sense of duty. But, being
Quixote himself, he cannot be other than quixotic. His life
was as great a failure, from the worldly point of view, as was
that of his creator, who, in his day, cut as sorry a figure as
did his hero.
Miguel de Cervantes Saavedra^ was born in 1547 in the city
of Alcala de Henares. The date of his birth is uncertain, but
it has been ascertained that he was baptized in the church of
Santa Maria la Mayor, in his native place, on 9th October of
that year. His grandfather, a lawyer and estate agent, was
still living, and his father was an apothecary surgeon, who
practised in more than one locality before he finally settled down
in Madrid in 1566. Of the apothecary's wife little is known
except that she was a devoted wife and mother with several
children.
Cervantes appears to have "lisped in numbers", and dis-
played from his early years a thirst for knowledge. We can
imagine him in his youth being as devoted a student of romantic
literature as was Don Quixote himself. At twenty-two (1569)
he made his first appearance in print, as the author of a few
poems published in a volume in memory of the queen of
Philip n. The editor and fellow contributor, Juan Lopez de
Hoyos, a literary ecclesiastic, makes reference in the volume to
young Miguel as his "dear and beloved pupil" ("caro dis-
cipulo", " amado discipulo "), and comments on his literary
promise.
In the following year Cervantes went to Rome to fill a post
offered him by Monsignor Giulio Aquaviva, who had visited
Madrid as an ambassador from the Pope. For about a year he
acted as his patron's chamberlain. Then he enlisted in a joint
Papal expedition, under Don John of Austria, against the Turks.
At the naval battle of Lepanto he served on board the Marquesa,
and, although laid low by sickness, he left his bed to take part
in the fighting against the hated infidels. A great victory was
' Pronounced " thei-Y;m'les sa-a-va'dra".
CERVANTES' DON QUIXOTE 381
won, and the young poet, who displayed much valour, suffered
grievous wounds; one bullet penetrated his chest, and another
permanently maimed his right hand, "for its greater glory", as
he was wont to say proudly in after years. On recovering, he
took part in other expeditions.
In 1575, when he had reached his twenty-eighth year, he
obtained permission to return to his native land, and was given
letters of high commendation, addressed to the King of Spain,
from Don John of Austria and Don Carlos of Aragon, the viceroy
of Sicily. He sailed in the El 6*0/ with other heroes of the Papal
campaigns, including his brother Roderigo, but had the mis-
fortune to be taken prisoner by Barbary corsairs who attacked
and captured the vessel. The letters which were intended to
promote his interests proved to be only a source of misfortune.
On perusing them, Dali Mami, a Greek renegade, who had
purchased him as a slave, concluded he was a person of much
importance, and was sure to bring him a considerable sum as
ransom.
Cervantes chided in captivity, and made several attempts to
effect his escape. About two years went past before his parents
were able to send two priests to Algiers with a sum of 300
crowns to ransom their two sons. As it proved, however, the
sum was only sufficient to purchase the liberty of Roderigo.
Cervantes attempted soon afterwards to effect his escape, and
was arrested, tried, and sentenced to death. At his trial, he
bore himself with so much gallantry that the pasha who pre-
sided purchased him for 500 crowns. The disheartened poet
then composed a poetic appeal to the Spanish Secretary of State,
in which he advocated an attack on Algiers. His proposal was
quite feasible, but unfortunately for him was not given serious
consideration. A petition presented by his father to the State,
which detailed the services rendered by the captive, similarly
proved ineffective. In September, 1580, after enduring five
years of slavery, Cervantes was ransomed for a sum of 500 gold
ducats.^ This was more than the sum sent from home, but the
balance was made up by Christians at Algiers. In December
of the same year Cervantes arrived at Madrid, to find that his
1 A gold ducat represents about 95.
382 THE WORLD'S HERITAGE
mother and sisters had been rendered poor by their sacrifices to
liberate the captives.
After serving for a period as a soldier in the Portuguese
army, Cervantes wrote his pastoral poem Galatea^ being at the
time about thirty-six years of age. He also engaged in writing
for the stage, but although he produced several plays he did
not find the work particularly remunerative. In December,
1584, he married a young lady, eighteen years his junior, who
belonged to a highly respectable family with limited means.
Her dowry consisted of a small orchard, a few beehives, and
about half a hundred barn fowls. His father died in the follow-
ing year.
Three years after his marriage, Cervantes, finding the literary
life unprofitable, found employment at Seville when the Invin-
cible Armada was being provisioned. A business and official
career was little to his liking, however, and time and again, as
a result of his faulty accounting, he found himself in serious
trouble. How much he was sinned against, as well as a sinner,
in this connection, it is difficult to say. His salary was often
overdue, and in the winter of 1590 he had to borrow money to
purchase clothing. In the end he found himself in a debtor's
prison. His literary leanings had, by this time (1592), again
influenced him to give expression to his genius, and he pro-
duced a few poems. In 1595 a poetical tournament was held
at Saragossa, and he won the first prize. He still continued
to occupy an official position, but his carelessness as an
accountant, and the dishonesty of a merchant, who absconded,
brought about his arrest, and when he was released he found
himself dismissed from the public service.
In 1603, when in disgrace and afflicted with poverty, he was
already at work writing the first part of Don Quixote. A
portion of it appears to have been written in prison. It was
published at Madrid in 1605, and met with immediate success.
All classes took delight in its genial comedy, its delightful
irony, and broad humanity. The story is told that one day when
the king saw a student walking by the river-side poring over
an open volume, and bursting into fits of occasional laughter, he
remarked that the youth must be mad if he was not engaged in
CERVANTES' DON QUIXOTE 383
reading Do7i Quixote. Three pirated editions of the story were
published in Lisbon a few weeks after its appearance, and a
second issue of the authorized edition was called for before the
year was ended.
Cervantes was again in prison in. 1605, and we know little
or nothing of his life for the next three years. He fell into the
direst poverty, although Don Quixote continued to circulate
freely. In 1614, he was stirred to resume work on his master-
piece by a contemporary named Avellandea, who had written
a continuation of it which was distin-ctly inferior to the work
of the creator of the famous Don. Cervantes issued in the
following year the second volume of the History^ in which he
made his hero complain of the false account of his doings that
had been published. Critics generally are agreed that the
second part is even better than the first. Don Quixote has
mellowed with experience, and become a more stately figure.
He realizes the dream of his life, and, with his faithful Sancho,
carries into what he believes to be real life the high ideals and
nobility of soul which moved him to mount his horse in old
armour and masquerade as a knight-errant. In the end comes
disillusionment and death, and he passes from life a truly heroic
and noble figure whom we love and admire. None but a great
genius could have so mingled real pathos with ridicule, or made
a heroic gentleman of such a crazy fellow. The work is unique
in the world's literature. Cervantes had no predecessor, and
when one contrasts his Don Quixote with, for instance, Mark
Twain's A Yankee at the Court of King Arthur, it will be
acknowledged that, although he may have imitators, he can
never have a successor.
There can be little doubt that in Don Quixote Cervantes had
often his own character and career in mind. He satirized mis-
directed enthusiasm, and presented in bold contrast a poetic soul,
with high ideals and deluding dreams, in contact with the com-
monplace world. Something of a knight-errant himself, he had
gone out to battle against giants, and found himself attacking
windmills with disastrous results, and he suffered many bruises
and disappointments. He could not help feeling that his own
life had been lived in vain. His military career was a failure,
384 THE WORLD'S HERITAGE
although through no fault of his own, and he had been a failure
in official life. In literature, too, he seemed ever to be pursuing
a hopeless quest. Happily he was saved from utter despair by
his serene gaiety, and his capacity for laughing, not only at the
world, but even at himself. Withal, although his poems and
plays failed to catch the public ear, he could find comfort in
reflecting that the critics and readers had illusions as well as
himself. The imitative romances they set up as standards of
excellence were, for the most part, shallow, bombastic, and
unreal. Their appeal was simply to a childish sense of wonder,
and the life they depicted was as far removed from actuality as
was the fairyland in which Don Quixote lived. The Don was
a symbol of his age; he symbolized the literary mode, and
Sancho, the innkeepers, the housekeeper, the barber, and curate
were the common-sense people who were forced to endure the
illusions of the Quixotes of literature. Compared with Cervantes,
Pope and Dryden were merely destructive critics. The author
of Don Quixote not only destroyed much but constructed as
well, for he created a group of characters, and portrayed phases
of life which restored sanity to the literature of the age.
In satirizing others Cervantes satirized himself. When Don
Quixote returned from his first adventure, and his friends began
to examine his library, prior to burning it, the curate addressed
the barber, saying: " What's the next book?"
"It is the Galatea by Miguel de Cervantes," answered the
other. '* This Cervantes," the curate said, " has for many years
been an intimate acquaintance of mine, and I know he is more
familiar with misfortunes than with poetry. His book certainly
displays a certain degree of inventive power; it aims at some-
thing but it reaches nothing. Let us await for the second part^
which he has promised us. Who knows but that when it is
issued he may be found to have made amends, and be worthy
of the pardon w^e are now forced to deny him. Until that time
comes keep the book a close prisoner."
The disappointed and neglected writer little thought when
he began his diverting history of the crazy knight, that he was
to give the world an immortal masterpiece. He not only
* Cervantes never published the promised sequel.
CERVANTES' DON QUIXOTE 385
banished knight-errantry to oblivion, but unfolded real life as
a serious critic of it, so that future novelists might see poetry in
realism. Withal, he opened the eyes of men and women to the
absurdity of the mock-heroic pose in word and deed; he intro-
duced a new literary style, which became a model for those who
were to follow him. No stylist in any language has surpassed
Cervantes as a writer of prose. Don Quixote, in the original,
has grace and simplicity of diction, directness, clearness, and
melodiousness combined with marked individuality, that make
it a source of unfailing delight. The story has many passages
of sustained beauty, of tender and delicate pathos, and it sparkles
with humour which is never forced, and irony which is never
cruel. The character-drawing is accomplished with the hand
of a master. Each character reveals himself in speech and
action as naturally as in real life, requiring neither description
nor comment. One can instance in this connection the pompous,
poetic language of Don Quixote, and the simple blunt remarks
of Sancho Panza, or one of the innkeepers. Some characters
are drawn in a few sentences. The exasperate housekeeper, the
hot-tempered Biscayan, so ready to take offence, the bewildered
friars, the jocular merchants suddenly confronted by the strange
figure of a knight on the highway, impress our imaginations,
and linger in our memories. Cervantes could keep as many
characters in hand as did Dickens. Nor did he require to make
them odd so as to give them distinction. The laughing country
girls at the inn, who were tickled to find themselves addressed
as high-born ladies, are but casual passers-by in the tale, but
we never forget them. Cervantes characterized them once and
for all.
It was not in prose that our author hoped to win immortality.
Shortly before his death he issued his last poem, A Journey to
Parnassus, which runs to eight cantos, with about three hun-
dred verses in each. In this work he himself is the hero. It
is an autobiographical satire, in which we have glimpses of the
mind and character of the poet as well as of his experiences in
life. Having bidden farewell to Madrid, as did Byron's Childe
Harold to his native land, but striking a loftier, sadder, and
more convincing note, he sets out on a journey in quest of
VOL. II. 54
386 THE WORLD'S HERITAGE
Apollo, before whom he ultimately pleads his cause as a man
and a poet. There are man}' beautiful passages in this work,
but its numerous contemporary allusions render it difficult and
obscure to those unacquainted with the literature of the poet's
age. No doubt Byron found in Cervantes a model to follow,
not only in Childe Harold^ but also in Don Juan. But between
him and Cervantes is as great a gulf as yawned between him
and Shelley. The Spanish poet and satirist was a greater man
than Byron, and would have, had he been a contemporary,
dealt more effectively with the Childe and Manfred than did
their author with "Bob Southey " and the others he abused
so consistently and invariably so cruelly. The wit of Cervantes
was kindlier and greater and more keen than that of a Byron
or a Pope; he laughed at manners rather than men, and, as
has been said, he could laugh at himself.
Cervantes joined the Order of Franciscan friars in April,
1616, seeking that consolation in religion which literature had
denied to him. His poems, his plays, and his dozen novels
brought him but meagre monetary reward, and his fame rested
with the future. Death had already laid its hand upon him,
but, as he showed in a preface written to his last work, a
romance called Labours of Persiles and Sigismunda^ he pre-
served his calm gaiety and unaffected courage till the end.
"As to my future," he declared, "I leave that to the care of
posterity. No doubt my friends will be extremely anxious to
tell my story. It would give me great pleasure to hear it. . . .
Good-bye to pleasantry, good-bye to humour, good-bye to my
dear friends. I am about to die, and my fondest w^sh is that
I shall yet see you all well contented in the next world."
Such was the farew-ell of one of the greatest humorists and
satirists who ever lived. He could laugh and yet not cease to
love; he might be disappointed, but he could not be soured.
Cervantes closed his eyes in death on 23rd April, 1616, the
same date on which his great contemporary, Shakespeare, de-
parted this life, but not the same day. The Gregorian calendar
had been adopted in Spain before it was in England, so that
Cervantes really predeceased Shakespeare by ten days, 23rd
April in Spain at that time being 13th April in England.
CERVANTES' DON QUIXOTE 387
The great Spanish genius was buried in the Convent of the
Nuns of the Trinity in Madrid. It is not known now whether
his coffin was removed when a new convent was subsequently
provided for the nuns in another quarter. A statue to his
memory was erected in the Plaza del Estamento in Madrid in
1835, but his most enduring monument is Don Quixote.
In the pages that follow are partly summarized selections
from Cervantes' immortal work. The romance has, however,
to be read in full to be appreciated; and as no translation can
possibly do justice to the style, which is one of its distinctive
features, those who qualify to read it in the original are assured
of exceeding great reward.
Don Quixote
I. How the Hero became a Knight
An old-fashioned gentleman once lived in a small village
somewhere in La Mancha. He was a bachelor, and he had
a housekeeper about forty years of age, a niece of twenty, and a
male servant who did work out of doors. Having little or
nothing to do, this gentleman passed much time reading books
on knight-errantry, and became so absorbed in them, that he
not only neglected country sports, but sold many acres of
arable land so as to purchase books. Much that he read
puzzled him, and he worried himself greatly on that account.
He used to enter into long arguments with the parish curate
and the village barber regarding the merits of various knights.
As time went on he read more and more, taking little sleep,
until at length he lost the free use of his reason, and lived in
a world of disorderly notions. The knights of the romances
haunted his imagination, and he thought of nothing but en-
chantments, challenges, battles, amours, tournaments, and other
impossible things. He would say the Cid was a brave man,
and yet not worthy to be compared with the Knight of the
Burning Sword, who had slain two giants with but a single
sword-stroke, and he lauded Bernardo del Carpio above Roland.
He admired the giant Morgante, because he always behaved
like a gentleman.
An odd fancy took possession of his brain. He resolved
to turn knight-errant, so as to do public service and win renown,
and to go forth, mounted on his horse, in quest of adventures.
First he set himself to clean a rusty old suit of armour that had
belonged to his great grandfather. Only a single headpiece
390 THE WORLD'S HERITAGE
of the helmet remained, but he made up the defect by using
pasteboard. Then he went to look at his old horse, and, after
pondering a time, decided to rename it Rozinante, which, he
thought, exalted it above the ordinary breed. Himself he called
Don Quixote, which sounded better than his real name,
Quixada, and not Quesada, as some would have us believe.
Then, remembering that a knight like Amadis added the name
of his country to his own, styling himself Amadis de Gaul,
he resolved he should be known as Don Quixote la Mancha.
He next thought he should have a fair lady to whom he might
send a trophy of his valour, so he fixed on Aldonza Lorenzo,
because he admired her greatly, although she knew it not,
and decided to call her Dulcinea, with the addition of del
Toboso, after her native place, and he thought this name very
sweet and harmonious.
One warm July morning Don Quixote clad himself in his
armour, and, grasping his lance, mounted his horse. Then
he rode away in quest of adventures without informing anyone
in his house of his strange intention. As he rode on he pon-
dered over his mission. ** O happy Age! O auspicious time!"
said he, "decreed to usher into this world my renowned achieve-
ments, worthy to be engraved on marble and brass, and extolled
on paintings and monuments as an example to posterity."
Believing himself to be in love, he made soft complaint
against his Princess Dulcinea, who had sent him forth to face
unknown perils in strange places.
All day long he rode his solitary way without meeting with
a single adventure. He grew tired and very hungry, and
yearned to see a castle or cottage in which to rest and refresh
himself. Evening came on, and then he caught sight of a
country inn, which he believed to be a great casde. Two
young females chanced to be standing at the door, and he
thought they were beautiful damsels who were taking the fresh
air at the castle gate. He drew up his horse. The crazy
gentleman expected a dwarf to appear on the battlements and
sound a trumpet announcing the arrival of a knight. As it
chanced, a swineherd came out to collect his hogs, and blew
a blast on his horn. Believing this to be a signal of welcome.
DON QUIXOTE 391
Don Quixote experienced great joy, and rode towards the inn
door.
The two girls were greatly alarmed to behold a man in
garments of iron, and armed with shield and lance, and were
on the point of scampering out of sight, when Don Quixote,
noting their alarm, raised the pasteboard beaver of his helmet,
saying: "I pray you, do not fly, fair ladies. Have no fear
of me. My order of knighthood forbids me to injure anyone,
and least of all ladies of your high rank."
The women stared open-eyed at the stranger, and when they
heard themselves referred to as ladies, they laughed merrily.
Don Quixote was affronted, and chided them with gentle words.
As he spoke, the innkeeper appeared. He was a man whose
burden of fat inclined him to love peace and quietness. Yet
he could not help laughing with the girls when he saw Don
Quixote in his old armour. As he entertained, however, some
fear of the stranger, because of his warlike aspect and dig-
nified bearing, he addressed him civilly, saying: "Sir, if it
is your wish to dismount, I can give you all you ask for except
a bed."
Believing this humble man to be the castle governor, Don
Quixote answered: " Seflor Castellano, little satisfies me.
Naught I value except arms, and combat is my rest."
"Sir Knight," answered the innkeeper, " if your bed is to
be a pavement, and your rest will consist in being kept awake,
you can safely dismount. Here you can hardly miss being
kept awake not for a single night but for a whole year."
Don Quixote dismounted with difficulty, for he had not
broken his fast that day, and charged the innkeeper to take
special care of his steed. The girls helped him to take off his
armour, while he told them his own name and that of his horse,
and promised to serve them with zeal.
They wondered to hear him, not being used to rhetorical
speeches, and asked him if he would eat. He assured them he
could eat anything, but the day being Friday he could get
naught except a small piece of salt fish. The table was spread
at the door, and as Don Quixote was unable to take off his
helmet, one of the girls had to feed him, while the innkeeper
392 THE WORLD'S HERITAGE
poured wine into his mouth through a hollow cane. Meanwhile
the swineherd sounded his horn several times as he returned
towards the inn, and Don Quixote was greatly pleased, because
he concluded he was being entertained with music while he
dined.
When his repast was finished, he worried greatly to think
he had not yet been dubbed a knight. So he asked his host
to accompany him to the stable, and, shutting the door, he
knelt before him, and said he would not rise up until he was
granted a boon. The innkeeper was astonished, but, resolving
to humour him, promised to grant what he asked for.
''My wish," said Don Quixote, " is that on the morrow you
will bestow upon me the honour of knighthood. To-night I
shall keep watch over my armour in your castle chapel, so that
you may honour me in the morning. Then I may go forth in
quest of adventures, and relieve the distressed, according to the
laws of chivalry and the inclination of a knight-errant."
The innkeeper, being a shrewd man, perceived that the
mind of his guest was somewhat disordered, so he humoured
him by commending his purpose. He told the Don that his
castle had no chapel at present. It had been pulled down so
that another might be built. He could, however, keep watch
over his arms in the courtyard, and in the morning the honour
of knighthood would be conferred upon him as he desired.
Then he asked Don Quixote if he had any money.
" I have none," answered the other. " I have never read in
any romance that a knight carried money."
The innkeeper assured him he was mistaken about the
customs of knights. Although the authors of romances did not
mention such necessary things as money and clean shirts, the
knights never went about wanting either. "You may rest
assured," said he, "they had well-lined purses, a supply of
shirts, and a box of salves and lint to heal their wounds, and
that they were accompanied by squires. I advise you," he
added, "never to ride forth again without these necessaries."
Don Quixote promised to follow his advice in the future.
Then he prepared for the night watch, darkness having come
on. He placed his armour on the horse trough in the yard;
DON QUIXOTE 393
then bracing his shield on his left arm, and seizing his lance in
his right hand, he began to walk round the trough in a stately
and graceful manner.
The innkeeper amused his guests greatly by informing them
regarding the strange notions of the Don, and they watched him
from a distance for a time as he went gravely pacing in the
yard, now and again resting on his lance and gazing at the
moon.
At length, after this knot of spectators had drifted away, one
of the carriers, who was residing at the inn, came out to water
his mules. This he could not do without removing the armour.
When Don Quixote saw him approach he spoke gravely, warn-
ing him not to dare to profane the armour with a touch of his
hands. The carrier paid no heed to him, and threw the armour
aside. Invoking his lady, Don Quixote struck the rude fellow
on the head with his lance, and laid him low; to that blow he
added another. Then calmly he lifted his armour, and laid it
on the trough again.
As he paced round about the trough, another carrier came
out to water his mules. This fellow laid hands on the armour
like the former, and received like treatment for his pains.
When he was struck heavily, however, he cried out with alarm
and pain, and all the other guests came forth, with the land-
lord behind them, to ascertain what was wrong. Don Quixote,
beholding them, prayed for courage to engage in unequal con-
flict against so many enemies.
Enraged by the attack on their comrades, the other carriers
threw stones at the knight; but the innkeeper scolded them, and
made them desist, lest they should murder the stranger. Mean-
while Don Quixote called the lord of the castle an inhospitable
and discourteous knight, and threatened him with dire ven-
geance.
Thinking the joke had gone far enough, the innkeeper
decided to make pretence of conferring the order of knighthood
without further delay. He found Don Quixote willing to go on
with the ceremony, so he procured an old account book, called
the two girls already mentioned, and made a boy hold a lighted
candle. He ordered Don Quixote to kneel, and having repeated
39-1 THE WORLD'S HERITAGE
some pious words, as if reading them from his book, smote the
crazed gentleman on the back with the flat of the sword, and
declared him a knight. The girls, suppressing their desire to
laugh, then girded on the hero's sword, wishing him the while
prosperity and good fortune.
When this strange ceremony was ended, the horse Rozinante
was brought forth. Don Quixote embraced the innkeeper, and
mounted to ride away, and that worthy, who gave short answers
to his long speeches, was glad at heart to let him go without
paying his bill.
II. The Cruel Master, and the Jocular
Merchants
The sun was beginning to rise as Don Quixote took the
road. He had not ridden far when he heard moans of distress
coming from a wood. Thanking Heaven for affording him so
early an opportunity to succour the needy, he turned his horse
towards the place whence the sound of moaning came. Soon he
caught sight of a lad, naked to the waist, tied to an oak tree,
while a big country fellow lashed his back with a leathern strap.
"Oh, good master," cried the boy, ** never will I do it
again! I promise to take more care of your property."
Don Quixote was wroth, and cried out angrily: "O un-
worthy knight, 'tis wrong to strike one who is unable to defend
himself. Come now, mount your steed and take your lance, so
that I may make you realize how you have acted the part of a
coward."
Alarmed to see a man in armour brandishing a lance, the
country fellow answered politely, saying: "Sir Knight, this
boy whom I am thrashing is my servant. He is employed to
look after my sheep, but he is careless, and I lose some every
day. He says I thrash him so as to defraud him of his wages,
but, I assure you, he lies."
"Saucy clown, would you deceive me?" answered Don
Quixote. " By the sun that shines I have a good mind to run
this lance through your body. Unbind the boy, and pay him
his due, or I shall annihilate you this instant."
The country fellow trembled with fear. He untied the boy,
and promised to pay him his wages without further ado. " I
have no money with me," said he, "but if Andrew will come
home with me I shall pay him every copper."
"What — go home with you?" cried the youngster. " Not
1. You would skin me alive."
3^
396 THK WORLD'S HERITAGE
"Be assured," Don Quixote said, addressing the boy, "he
will not dare to harm you, for I have commanded, and he must
obey. If he will not fulfil his promise, he will be punished
hereafter by me, for know that I am no other than the valorous
Don Quixote de la Mancha."
Having spoken thus, he rode away. Andrew demanded
his wages on the spot, but the country fellow, recovering his
courage, seized him and bound him again, and, having lashed
him more severely than before, said angrily: "Now call your
righter of wrongs. Master Andrew, and see if he can undo what
I have done." He laughed as the boy slunk away to look in
vain for his protector.
Greatly pleased with himself, Don Quixote continued on his
way. In time he reached a place where four roads met, and,
not being able to decide which road to take, he allowed Rozi-
nante to choose for him. The horse promptly selected the road
that led to its stable.
Don Quixote rode on for about two miles. Then he saw
approaching a company of six Toledo merchants, who were on
their way to Murcia to buy silk. Four servants accompanied
them. Thinking he was meeting with a new adventure, the
knight levelled his lance and cried out haughtily: "Stop! Let
no man pass farther until he confesses that there is not in this
world a more beautiful damsel than the peerless Dulcinea del
Toboso."
The merchants halted to gaze at the remarkable figure of
the challenger. They perceived he was a poor gentleman who
had been bereft of his senses, and were willing to agree with
anything he said. A jocular man in their company therefore
answered, saying: "Signer cavalier, we do not know the
worthy lady to whom you refer, but if you will be good enough
to let us see her, and we find her worthy of your praise, we shall
freely agree, I assure you, with what you say."
Said Don Quixote: " If you were shown that beauty, what
wonder would it be to acknowledge the truth? The present
need is that you should confess it, swear it, and uphold it
without seeing her. Therefore you must acknowledge the truth
of what I declare without further delay, or else join with me in
DON QUIXOTE 397
battle. Unreasonable mortals! come on, one by one, according
to the laws of chivalry, or, if you will, all together, according
to the practice of men of your stamp. I shall fight against you
alone, strengthened by the justice of my cause."
The wag then asked him if he could not show a portrait of
the lady, but this request only enraged the knight, who said:
" For this mockery against the incomparable beauty of my lady
you shall pay dearly."
Having spoken thus, he charged at full tilt against the
merchant. Fortunately Rozinante stumbled and fell. Had
this not happened, the wag would have paid dearly for his
raillery. As the horse went sprawling, Don Quixote dropped
from the saddle and rolled across the road. Encumbered by
his armour, he was unable to rise up, but he found his voice
and cried out: "Ye poltroons, do not flee! It is not my fault
that I lie here, my horse having thrown me."
An ill-natured groom, hearing these insolent words addressed
to his master among others, ran forward, seized the knight's
lance, and broke it. Then with the shaft he thrashed Don
Quixote as if he were a sheaf of wheat. His master called upon
him to desist, but the groom's anger had been roused, and he
did not cease until he had splintered every piece of the lance
on the knight's ribs.
Don Quixote lay bellowing threats against those villainous
ruffians, as he took them to be.
When the groom had wearied himself, the merchants re-
sumed their journey, making merry at the expense of the poor
knight, while he, although unable to rise up, comforted himself
with the thought that the misfortune he endured was, after all,
but one of those accidents which are common to knight-errantry.
As he made lament, repeating the dolorous song of the
wounded Knight of the Wood, a ploughman came nigh, and,
taking pity on him, stripped off the armour to search for wounds.
He could not get Don Quixote to answer his questions; the
poor knight babbled on, quoting the speeches of the Knight
of the Wood, and vowing he would yet achieve great deeds for
the sake of his lovely Dulcinea. The ploughman lifted him up
on his own ass, and took him to his native village. He reached
398 THE WORLD'S HERITAGE
Don Quixote's house after darkness had come on. As it chanced,
the curate and the barber were there making enquiries regarding
the missing gentleman, of whom nothing had been heard for
six days. They had guessed rightly that he had been crazed
by reading romances of knight-errantry. When, therefore, he
arrived home so suddenly, housekeeper, niece, curate, and barber
ran out of doors as the ploughman shouted jocular words an-
nouncing that the knight had been wounded.
"I am sorely hurt," Don Quixote explained gravely, "be-
cause that my horse failed me. Carry me to my bed, and send
for Urganda, the enchantress, so that she may give me healing."
"In the devil's name," exclaimed the housekeeper, "I
guessed right. Get you to your bed, my master, and we shall
cure you without sending for an enchantress. The curse of
curses — say I a hundred times over — fall on those books of
chivalry, which have placed you in this pitiful plight!"
When Don Quixote was laid in bed, he told that Rozinante
had fallen while he was engaged fighting against ten giants.
" Ha! so there are giants in the game," the curate said.
This worthy man questioned Don Quixote regarding his
doings, and the answers he got made him resolve to burn the
books that had caused all the trouble. Next evening he helped
the barber and housekeeper to toss every volume into the yard,
where they were set on fire in a heap. After this had been done,
they had the door of the library built up, and it was decided that
Don Quixote should be told that an enchanter had carried away
the room and all the books.
When the knight had recovered he searched in vain for the
door. He then called his housekeeper, and asked her to show
him the way to his library, and she answered him, saying:
"The devil has run off with your books." Said the niece: " It
was not the devil, but an enchanter who came as a fiery dragon.
After he departed in smoke we searched in vain for the library."
"It was Freston," remarked the knight gravely. "The
time will come when I shall meet in combat a knight whose
cause he espouses. That is why he endeavours to do me all
manner of evil. But he strives against the stream, for he cannot
reverse the decrees of Fate."
III. The Story of the Windmills
Don Quixote, who recovered speedily, remained at home
quietly for about a fortnight, holding pleasant discourses with
the curate and barber regarding knight-errantry. In his secret
heart, however, he planned to go forth once again clad in armour
in quest of adventures. Remembering the innkeeper's advice,
he decided first to obtain a squire and provide himself with
money.
There lived near him a country labourer, a good honest
fellow, named Sancho Panza. The knight had long conversa-
tions with him, and in the end prevailed upon the simple clown
to consent to accompany him as his squire, promising him as
reward an island of which he should be made the governor.
Allured by Don Quixote's promises, Sancho consented to for-
sake his wife and children for a time and act as a squire. Then
the knight raised money by selling one house and mortgaging
another.
One morning the pair stole away together, Don Quixote clad
in armour riding Rozinante, and Sancho mounted on an ass.
"I pray you. Sir Knight-errant," said the squire, as they
went on together while day was beginning to break, "that you
will not forget your promise about an island. I am assured that
I shall manage to govern it, no matter how big it may be."
" Friend Sancho," the other made answer, "you must under-
stand it has ever been the practice of knights-errant to make
their squires governors of islands or kingdoms they have con-
quered. I am resolved to keep up this praiseworthy custom.
It may happen, if you and I survive, that before six days have
gone past I may conquer some kingdom. This would be lucky
for you. I may crown you a king. But do not think this a
great matter. Many strange accidents and revolutions attend
399
400 THE WORLD'S HERITAGE
the profession of chivalry, and it may be I shall easily confer
upon you much more than I have promised."
Said Sancho: " If it should come to pass by some accident,
as you say, that I should become a king, then my old woman,
Mary Gutierrez, would be a queen, and my children princes
and princesses."
" Who doubts that?" asked the knight.
*' I do," answered Sancho, " because I am convinced that if
it should rain kingdoms not one of them would fit the head of
Mary Gutierrez. I may as well tell you, seiior, she is not worth
two farthings to make a queen of. I think countess would suit
her better. That, with God's help, is about enough for her to
manage."
"Leave the matter to Providence, Sancho," Don Quixote
advised. " He will give what will best suit her. Do not,
however, be too humble, and think you are worthy of less than
the governorship of a province."
"Very well, seiior, I shall not be too humble, seeing I have
such a master who has power to give me what suits me best,
and what I can best manage."
While they were conversing in this manner, they came in
sight of a plain on which stood thirty or forty windmills. No
sooner did the knight behold them than he exclaimed : " Fortune
is shaping matters for us better than if we had undertaken the
task for ourselves. Look yonder, my friend ; more than thirty
great giants appear. Know now that I intend to encounter and
slav all of them, so that we may enrich ourselves with the spoils
of battle. This is holy warfare. It is doing God's will to rid
the earth of that evil breed of giants."
" What giants?" asked Sancho.
"Those you behold yonder," Don Quixote said, " with their
great long arms. Some of this hateful race have arms that are
two leagues in length."
"Look again, your worship," said Sancho. "These are
not giants but windmills, and what you take to be arms are
sails, which the wind whirls round to make the millstones grind."
"Hal" Don Quixote said; "it is plain to see you have no
experience in the matter of adventures. I tell you these are
DON QUIXOTE, SANCHO PANZA, AND THE FAIR DULCINEA
DON QUIXOTE 401
giants. If you are afraid, remain here and say your prayers,
while I engage myself in unequal combat with the entire host."
Without further ado the knight spurred Rozinante, ignoring
the shouts of his squire Sancho, who protested that what he saw
were simply windmills and not giants. But Don Quixote was
so convinced to the contrary that he did not hear Sancho's
words with understanding. Nor did he realize what he was
attacking even when he was near the mills, for he charged at
them shouting: "Flee not, ye cowards! stand your ground, for
but a single knight now dares to attack you!"
As he spoke the wind rose, and the mill-sails began to spin
round. Observing this, Don Quixote cried out: "Base evil-
doers, although you display more arms than the giant Briareus,
you have got to reckon with me!"
Devoutly commending himself to his lady Dulcinea, implor-
ing her support in his perilous adventure, he raised his shield,
and couched his lance, as he charged at full tilt at the enemy.
He thrust his lance into a sail of the first windmill he reached,
and, as he did so, the wind whirled it round swiftly. The lance
was shivered, and horse and knight being hurled aside, both
were sent rolling over the plain in miserable plight.
Sancho hastened to his master's aid as speedily as his ass
could carry him, and found, on reaching him, that the knight
could not stir, being stunned by the violent shock he and the
horse had received.
"Mercy on us!" exclaimed Sancho; "did I not warn your
worship to be careful, these being only windmills? No one could
have thought otherwise unless he had windmills on the brain."
" Peace, Sancho, my friend," Don Quixote moaned. "The
fortunes of war are liable to change. I am fully convinced that
the cursed enchanter Freston, who carried off my library, has
turned these giants into windmills, so as to deprive me of the
glory of having vanquished them. Great is his majice against
me; but, nevertheless, in the end all his tricks and stratagems
will prove unavailing against my goodly sword."
" May God so will it!" answered Sancho, as he assisted his
master to get on his feet and mount Rozinante, whose shoulder
was nearly out with the fall.
Vol. II. 55
IV. Combat with the Brave Biscayan
The knight and his squire proceeded on their way talking
over the adventure, and went towards the pass of Lapice. As
the thoroughfare is a much-frequented one, Don Quixote was
convinced he could not miss many and varied adventures. He
mourned the loss of his lance. " I have read," said he, "that
a Spanish knight, named Diego Perez de \'argas, once broke
his sword in the heat of battle, and got himself another weapon
by tearing up by the roots a great oak tree, or, at any rate,
breaking off a big branch, with which he afterwards performed
great feats, smiting down so many Moors that he was called
Machua, the Pounder or Bruiser. The surname still clings to
his descendants. I make mention of this circumstance because
it is my intention to arm myself in like manner from the next
oak tree we come across. Ah, Sancho, you will regard yourself
particularly fortunate in having been privileged to behold what
I shall do, and to be the eyewitness of deeds that posterity will
find difficult to credit!"
"God grant that may be so!" Sancho said. " I believe what
your worship says. But be pleased to sit upright in your saddle,
for you seem to list — a result, I suppose, of your fall."
"Truly I do," Don Quixote granted. "I suffer pain, but
make no moan, because a knight-errant never complains of his
wounds."
"Then I have nothing else to say," remarked Sancho,
"although, God knows, I should prefer to hear you lament
when you are in suffering. I know I shall complain when I
feel the smallest hurt, unless it should happen to be the custom
that squires, like knights, must observe the same rule you tell
me of."
Don Quixote could not help smiling at these simple words.
Ho told Sancho he had leave to complain, not only when it
DON QUIXOTE 403
pleased him to, but as much indeed as he desired. So far as
the knight remembered, he had never read anything to the
contrary in books of knight-errantry.
That night they rested in a wood. Sancho slept soundly,
but Don Quixote pondered on his dear lady in imitation of the
knights of romance. He also provided himself with a dry
branch from a tree, of which he made a new shaft for his lance.
Next morning Sancho drank from his wine bottle, but Don
Quixote did not break his fast. All night long he had been
feasting on savoury thoughts of his fair lady.
They resumed their journey towards the pass of Lapice,
which they entered about three o'clock in the afternoon. Don
Quixote promised Sancho that they would soon have many
adventures, and the faithful squire promised to obey the knight's
commands, but took occasion, at the same time, to remind him
that he was a lover of peace and quietness.
As they conversed together on this and other topics they saw
riding towards them two friars, of the Order of St. Benedict,
mounted on dromedaries, for so seemed the tall mules on which
they rode. They wore eyeglasses to protect their eyes from the
dust, and carried umbrellas to shade them from the sun. Behind
the friars came a coach in which was a Biscayan lady. She
was on her way to Seville to meet her husband, who was
about to depart on a voyage to the Indies, having been appointed
to an important post. Now, no sooner did Don Quixote set
eyes on these friars, who were not, be it understood, accompany-
ing the lady, although they were on the same road, than he
declared to Sancho: '* If I am not deceived, this is going to be
the most famous adventure ever heard of, for these two dark
fellows riding towards us must be, and no doubt are, enchanters,
who are carrying away by force some princess in that coach.
It is my duty to prevent such a wrong."
Said Sancho: **I fear, your worship, this will be a more
sorry business than the windmills. By my life! sir, do you
not perceive that these are friars of St. Benedict? It is possible
the coach belongs to the travellers who are in it. I pray you to
take warning, and do not let the devil mislead you."
"Sancho," Don Quixote said, " I have already told you that
404 THE WORLD'S HERITAGE
you know nothing regarding adventures. What I say is true,
as you shall ascertain, I am assured, before long."
So saying, the knight rode forward and posted himself in
the middle of the road, right in front of the friars, to whom,
when they came within hearing, he addressed these words:
"Devilish and monstrous race! set free at once the high-born
princess you are carrying aw^ay by force in that coach, or else
prepare to die instantly as punishment for your wicked deeds."
The friars reined up their mules, as greatly surprised at
the words as at the appearance of that strange fellow. "Sir
Knight," said one, " neither devilish nor monstrous are we, but
two religious men of the Order of St. Benedict, following our
way and attending to our duties, and we know not whether or
not a princess is being carried away captive in a coach."
"Your fair words will not deceive me," answered Don
Quixote. "I know you too well, ye lying rogues."
Without pausing for an answer, the gallant knight levelled
his lance and ran full tilt against the first friar, who escaped
suffering injury by throwing himself off his mule. The other
friar, seeing how his brother was being treated, spurred his
mule and took flight across the plain as fast as the wind.
No sooner did Sancho see the friar on the ground than he
dismounted and began to strip off his gown. Two muleteers
w^ho were in attendance came up hurriedly, and asked him what
he meant by so doing. Sancho said the spoils of battle w^on
by his master belonged to him as lawful plunder. Not under-
standing w^hat he meant, and being in no mood for jesting,
these fellows fell upon the squire, threw him down, tore his
beard, and thrashed him on every part of his body until he was
rendered breathless and half unconscious. Don Quixote had by
this time ridden towards the coach. Meanwhile the friar, who
was greatly scared and white as a ghost, remounted his mule
and rode away swiftly after his friend, who was waiting for him
and watching what was taking place. But they did not tarry
long, so greatly were they scared. They turned away, making
as many signs of the cross as if the devil w^ere at their heels.
Don Quixote was meanwhile addressing himself to the lady
in the coach. " You are now at liberty," he said, "to go wher-
DON QUIXOTE 405
ever you please. The might of your ravishers lies on the ground,
overthrown by my mighty arm. Know that I, your deliverer,
am Don Quixote de la Mancha, knight-errant and adventurer,
and the slave of that peerless lady, Donna Dulcinea del Toboso.
I ask for no reward for my service except that you should now
return to Toboso, there to present yourself to my lady, so that
you may inform her what I have done to set you at liberty."
One of the lady's squires, a Biscayan, who rode as an atten-
dant beside the coach, hearing these strange words, addressed
Don Quixote in broken Spanish, saying: "Be gone, you
knight! Evil be with you! By He who did me make, if you
do not the coach leave, me will kill you now, as sure as me be
a Biscayan."
Don Quixote understood him, and answered softly, saying:
'* If you were a gentleman,^ as you are not, I should punish you
for your folly and rudeness, miserable mortal!"
"What?" exclaimed the Biscayan; "me no gentleman? I
swear, as me a Christian am, that you lie. If you throw away
your lance and draw sword, me will treat you as a cat does a
mouse. Me will show you me be a Biscayan, a gentleman on
land, a gentleman on sea, a gentleman against the devil, and
if you deny it, you be a liar, say me."
"You shall see what I can do, as a knight once said," an-
swered Don Quixote. As he spoke he threw his lance on the
ground, drew his sword, raised his shield, and made fierce
attack on the fellow.
The Biscayan would have preferred to fight on the ground,
for he was mounted on a miserable mule he had hired. He
found it necessary, however, to draw his sword without delay.
Luckily for him, he was near enough to the coach to be able to
snatch from it a cushion, which he used as a shield. The pair
set at once to fighting as furiously as if they were sworn foemen,
while the others endeavoured in vain to make them both desist.
The Biscayan was angry, and swore he would kill his friends,
including the lady herself, if they would try to prevent him
fighting.
Greatly alarmed, the lady ordered her coachman to drive
' Caballero, which means "gentleman " as well as " knight ".
4o6 THE WORLD'S HERITAGE
away a little distance. This was done, and she became an un-
willing eyew'itness of the fierce struggle.
The Biscayan struck Don Quixote a great blow on the
shoulder right above his shield, and had not the knight's
armour been sword-proof he w^ould have been cleft to the waist.
His ear was injured and bled freely.
Feeling the weight of the blow, Don Quixote invoked his
fair one in a loud voice, saying: "Dulcinea, lady of my soul!
O flower of all beauty! be pleased now to help me, your cham-
pion, in this fierce combat which I have undertaken to prove
your worth."
Having prayed thus, he grasped his sword firmly, raised his
shield, and charged at his foe. This took but a moment, Don
Quixote being resolved to end the combat with a single great
blow.
The Biscayan, seeing his opponent coming on fiercely, read
the knight's thought in his face, and resolved to display equal
courage. He waited where he was, shielded by the cushion,
being unable to get his mule to answer his spurs, for the animal
was as weary as it was stubborn. Neither to right nor to left
would it budge.
All the spectators trembled as Don Quixote, with uplifted
sword, rushed at the Biscayan, resolved to cleave him in twain,
while the lady in the coach vowed to make many offerings and
prayers at holy places if the squire's life were spared.
The knight's sword smote the Biscayan's cushion and head,
and it seemed to that worthy as if a whole mountain had fallen
on him. Blood gushed from his mouth, nose, and ears, and he
reeled as if he would fall backwards, so he flung his arms round
the mule's neck, while his feet slipped from the stirrups. The
mule took fright at the blow, which roused it so greatly that it
raced across the plain and threw the Biscayan, who fell on the
ground and lay stunned.
Don Quixote looked on very calmly. As soon as he per-
ceived his enemy lying prostrate he dismounted, ran towards
him, and, setting the point of his sword close to the Biscayan's
throat, bade him yield, threatening if he did not do so instantly
his head would be cut off.
DOX QUIXOTE 407
The Biscayan was so confused that he could not answer a
single word, and Don Quixote would certainly have made good
his threat, had not the ladies in the coach run forward, beseech-
ing him to spare the unfortunate squire's life.
Loftily and gravely Don Quixote answered them, saying:
" In truth, beauteous ladies, I am willing to do as you ask, but
on condition that this knight will promise to go without delay
to Tomboso, and there present himself before the peerless lady
Dulcinea, who will dispose of him as is pleasing to her."
Without asking who this Dulcinea was, the affrighted ladies
promised that the Biscayan should do all the knight commanded
him.
" I give him his life on the faith of that promise," said Don
Quixote. " No further hurt shall I do him, although he deserves
more than he has already received."
Sancho Panza had recovered sufficiently from the kicks and
blows he had received from the grooms to be able to watch his
master winning victory. Then he ran forward, fell on his knees
before Don Quixote, and, kissing his hand, said: "Now may
it please your worship to make me governor of that island."
Said Don Quixote: " Brother Sancho, you must understand
that this adventure, and other adventures of like character, are
not island adventures, but cross-roads adventures, in which one
gets little but a broken head or an injured ear. Be patient,
therefore, and adventures may yet be had which will make you
a governor or something even better."
Sancho gave profuse thanks, kissed the knight's hand once
again, and even kissed the skirts of his coat of armour as he
helped him to mount Rozinante. Then he got on the back of
his ass and followed Don Quixote, who rode away without
taking leave of the occupants of the coach, and entered a wood
that was near at hand.
vSancho advised his master to take refuge in a church, lest
the Biscayan should cause him to be arrested.
"Silence!" Don Quixote protested. "Where have you
ever read that a knight-errant could be brought before a judge,
no matter how many homicides he may chance to have com-
mitted?"
V. Adventures in a Wood and at an Inn
Don Quixote had the misfortune soon afterwards to fall in
with a number of wicked Yanguesian carriers who chanced to
be in the wood. Rozinante was the cause of the trouble that
befell him on this occasion. The faithful steed had strayed
among the carriers' mares as they cropped grass during the
noondav rest, and began to bite and kick them. Perceiving
this, the carriers belaboured Rozinante with staves.
''Friend Sancho," exclaimed Don Quixote, "these men are
no knights, but scoundrels of the lowest rank. Come and help
me to revenge the wrong they have done Rozinante before our
very eyes."
"There are twenty of them, my master," Sancho said, "and
we are but two. "
" I alone," answered the knight, "am worth a hundred."
As he spoke thus he ran at the carriers with drawn sword,
and Sancho followed him. Don Quixote wounded on the
shoulder the first carrier he reached, whereupon the others
turned upon him and his squire with their pack-staves and
levers. Soon they had Don Quixote and Sancho on the
ground, and having beaten them soundly they hastened away,
fearing the consequences that might follow the attack.
For a long time the knight and his squire lay in pain, but at
length Sancho was able to get up and lay Don Quixote on the
ass, to whose tail he attached Rozinante. Then he led the way
towards the highway. Having reached the road, the squire
limped forward for a league until he came to an inn.
Seeing the knight in suffering, the innkeeper asked what
ailed him, and Sancho told that his master had fallen from a
rock and suffered bruises. Don Quixote was at once carried to
a bed in the upper story of the inn, and the innkeeper's wife
DON QUIXOTE 409
and her daughter dressed his wounds with ointment and band-
ages. They were astonished to hear from Sancho what a great
man the knight was, and also to hear the rhetorical speeches of
Don Quixote himself.
Next morning, finding himself much recovered, Don Quixote
resolved to take his departure. Having mounted his steed, he
called the innkeeper, whom he took to be the governor of a
castle, and addressed him before a crowd of about twenty
persons, saying: "My lord governor, my soul is grateful for
the favours I have received in your castle. It is my desire
to discharge part of the obligation. Therefore think of any
affront or injury you have received, and I shall take care that
you will receive satisfaction."
"Sir Knight," answered the innkeeper, " I have no need of
your assistance, for I am able to take my own part against any
man who tries to wrong me. All the satisfaction I ask for is
that you now pay your bill."
" What mean you?" asked Don Quixote. " Is this an inn?"
** It is," the other assured him, "and it is one of the most
noted on the road, having an excellent reputation."
"Alas! I have been mistaken, then," sighed the knight.
"Upon my honour I took it for a castle. But if it is an inn,
and not a castle, you must excuse me paying your bill. I can-
not break the rules that knights-errant are bound to observe. It
is well known that they have never had to pay in any inn what-
soever. After all, this recompense of free board and lodging is
a small one for the sufferings knights must endure."
" Your sufferings have naught to do with me," the innkeeper
said. " Pay your bill, and do not trouble me any more with
your cock-and-bull stories. I cannot afford to keep an inn for
guests who do not pay."
"I call you a fool and a knave," exclaimed Don Quixote
angrily, as he spurred Rozinante and flourished a javelin he
had taken possession of in the inn. He rode away without
opposition, but the innkeeper turned to Sancho Panza and
demanded payment from him. The squire swore he was bound
by the same law as his master, and refused to settle the bill. At
this the innkeeper flew into a passion and threatened to lay
4IO THE WORLDS HERITAGE
hands on the fellow. Sancho swore by Don Quixote's knight-
hood he would sooner give up his life than his money.
Some of the guests, who were jovial and jocular fellows, took
up the innkeeper's cause. They pulled Sancho ofi" his ass, and,
dragging him to the backyard, began to toss him in a blanket,
as they do to dogs on Shrove Tuesday.
Sancho yelled in his distress, and Don Quixote turned back
to see what was wrong. On reaching the wall of the backyard,
he beheld Sancho rising and falling in the air. It is probable
he would have laughed like the others had he not felt so angry.
He tried to get over the wall, but was too stiff with his bruises
to leave his saddle, and could only fume and shout and threat.
The more he stormed, looking over the wall, the more the others
laughed. Sancho's tormentors did not stop until they were
utterly wearied out. Then they set their victim on his ass,
while the innkeeper kept the squire's wallet for his bill.
VI. The Battle with an Enchanted Army
As knight and squire rode away, Don Quixote declared
that the castle, or inn, whichever it might be, was enchanted.
"Otherwise," said he, "why did they make such barbarous
sport of you, and why was I unable to get over the wall? Had
I got at these sorry knaves, Sancho, I should have revenged
you, and they should never forget such punishment as I should
have inflicted on them for infringing the laws of chivalry."
Sancho refused to believe in the idea of enchantment, and
said: " It is plain as the nose on a man's face that these adven-
tures we are searching for are bringing us naught but a peck of
troubles. In the end we shall suffer so much that we shall be
unable to set one foot before another. The short and the long
of it is, I think the best thing we can do now is to jog home-
ward and look after our harvest, instead of rambling about in
this manner from Ceca to Mecca, and leaping out of the frying-
pan into the fire."
"Alas, poor Sancho!" lamented Don Quixote; "how igno-
rant you are regarding matters of chivalry! Let us go on and
say no more. A day will come when you will think otherwise.
Tell me, if you can, what greater joy can be had in this world
than in triumphing over one's enemies? None, say I."
In this manner they went on talking until they reached the
summit of a small hill, where they caught sight of flocks of
sheep on the dusty road, and men mounted on mules driving
them on. Don Quixote declared he beheld great armies, and
named the kings who led them. " Do you not hear the horses
neighing, and the sounds of trumpets and drums?" he exclaimed,
addressing his squire.
"Not I," Sancho answered, "I hear naught through the
dust but the bleating of sheep."
412 THE WORLD'S HERITAGE
*' Your senses have been disturbed by fear," said Don
Quixote, "and you cannot see or hear aright. Withdraw to
a place of safety since you are afraid. I alone am able to win
victory for the side which I am to favour with my assistance."
As he spoke he couched his lance, and charged towards the
plain.
" Stay, sir, stay, for Heaven's sake!" shouted Sancho; "stay
and come back. What mean you? As I am a sinner, you are
going to maul nothing but poor, inoffensive sheep. Come back,
I say! Are you mad, sir? There are no giants, knights, or
cats, or what-d'ye-call thems, to be seen. . . . Alas, that I should
have lived to see this day!"
Don Quixote heeded him not. "Courage, brave knights!"
he shouted as he rode forward. " March up, fall on, follow me,
and you shall see how I can revenge the valiant Pentapolin on
the infidel Alifanfaron of Taprobana."
Thus shouting, he charged the flock of sheep with great
gallantry and resolution. He rode through them, putting
many to flight, and leaving some prostrate and wallowing in
their blood.
The astonished shepherds shouted to the knight to desist,
but finding he did not heed them, they set stones in their slings
and began to pound him vigorously. But Don Quixote scorned
to take notice of their attack, and continued to charge the sheep,
so that Rozinante trampled on the living and the dead. The
knight was anxious to meet the enemy general, so that the war
might be brought to a speedy conclusion. " Proud Alifanfaron,
where are you?" he shouted. "Reveal yourself, for behold!
but a single knight is searching for you, anxious to fight with
you in single combat, and deprive you of life as meet reward for
waging this unjust war against the noble Pentapolin."
As he spoke thus, a stone from one of the slings hit him on
the small ribs so severe a blow that he thought he was severely
wounded. He at once seized the earthen jug containing his
healing draught and raised it to his mouth. But just as he
began to drink, another stone smashed the vessel, injured his
hand, and struck out three or four of his teeth. So violent was
the blow that the gallant knight tumbled from his saddle, falling
DON QUIXOTE 413
on the ground, where he lay prone like one who had been slain.
The shepherds were alarmed, and, fearing they had killed the
stranger, drove away their sheep speedily, carrying with them
seven that had been slain.
Sancho, standing on the hill, saw all that had taken place.
As he looked on, he tore his beard, stamped his feet, and cursed
the day he had first set eyes on his master. When, however,
he saw Don Quixote falling, and the shepherds hastening away,
he ran down to the plain. He found that his master was stunned
but not unconscious.
"Alas!" Sancho exclaimed; ''this comes from not following
my advice. Did I not warn you it was a flock of sheep and not
an army?"
"Sancho, my friend," moaned the knight, "you must
understand that it is an easy matter for enchanters to change
the shape of things at their pleasure. The notorious magician,
who is mine enemy, seeks to rob me of the renown he perceived
I was so anxious to acquire, and in a single moment changed
into sheep the armies I had routed. If you do not believe this,
friend Sancho, I pray you to do one thing for me — mount your
ass and follow these supposed sheep, watching from a distance,
and I am convinced that you will ere long see them resuming
their wonted shapes."
Don Quixote rose from the ground with his left hand pressed
against his injured mouth, and, grasping in his right the
bridle of Rozinante, w^alked towards his squire, who had covered
his face with his hands, being in a most melancholy and dis-
consolate mood. "Friend Sancho," said the knight, "these
misfortunes foretell a coming calm. Our calamities will cer-
tainly be followed by success. Well has it been said that
nothing violent can endure for long. Do not permit yourself
to be overcome by the misfortunes you have not shared — mis-
fortunes that are but the due of friendship and humanity."
"How can I help sharing in them?" Sancho made answer.
"Was not the son of my father tossed this morning in a
blanket, and has not the son of my mother lost the wallet and
all that was in it?"
"And have you lost your wallet?" asked the knight.
414 THE WORLD'S HERITAGE
" Whether or not I lost it," Sancho moaned, " I cannot say.
All I know is that I am unable to say what has become of it."
"Then must we fast to-day," Don Quixote remarked.
"That is certain," moaned the squire, "unless you search
for the roots and herbs I have heard you speak of — those that
did help those unlucky knights who had reached a dead end."
" Rather would I have some bread or cake, and two pil-
chards' heads," Don Quixote said, "than all the roots and
herbs that ever were known. Mount your ass, Sancho, and
come with me, for I am assured that Providence, who protects
all, will not fail us, seeing that we are in His service. Behold!
God provides for the very insects of the air, for the worms of
the earth, and for the smallest fish in the water, and in His
good mercy he causes the sun to shine on the just and the
unjust, and the rain to fall on the good and on the bad."
" Your worship," Sancho Panza said, " would make a better
preacher than a knight-errant."
"Knights-errant should know everything," said Don
Quixote. "In former ages some have preached as ably as if
they had taken degrees in the University of Paris. We may
conclude, therefore, that the lance never blunted the pen nor
the pen the lance."
"So be it," Sancho sighed. " Let us get out of this unlucky
place, and find a lodging where there are no blanket-tossers or
Moorish enchanters."
" Trust to Providence," said Don Quixote. " For this once
you may follow the road that pleases you. But first come
hither, I pray you, and ascertain how many teeth I have lost
from the right side of my upper jaw."
They were fortunate that evening in falling among friends,
with whom they fared well.
VII. A Night of Terror
Some days later Don Quixote and Sancho Panza had entered
a valley which twisted between two hills, and there partook of
some food, but they had neither wine nor water to quench their
thirst. "The grass is so fresh," remarked the squire, "that I
am certain there is a spring or a stream not far from here.
Come, I pray you, and let us make search for water, for my
throat is plagued with drought."
It had grown dark, and knight and squire led their animals
by their bridles, going forward cautiously. They could hardly
see their own hands, so dense became the night. For about two
hundred yards they plodded on together with difficulty. Then
they heard the sound of falling water, and paused to listen, so
that they might locate it. As they stood there another clamour
reached their ears which made Sancho extremely nervous, for
he was prone to be afraid. It seemed as if heavy blows were
being struck regularly, while the rattling of chains mingled
with the roaring of the waters. Any other man but Don
Quixote might well have been stricken with terror. It was a
solitary, unknown spot, and the mysterious and awesome sounds
mingled with the loud rustling of the tall trees. But the Don
was not dismayed. He leapt on the back of Rozinante, braced
his shield and levelled his lance, displaying valour which was a
stranger to fear.
"Now know, friend Sancho," said he, "that I was born in
this Iron Age to restore the Age of Gold. Fate has chosen me
to make formidable attempts, and to perform great and daring
adventures and glorious feats of arms. I am the man who shall
restore the Order of the Table Round, the twelve peers ot
France, and the nine worthies. It is I who shall deface from
memory your Platyrs, your Tablantes, your Olifants, and your
4i6 THE WORLD'S HERITAGE
Tirantes. All the knights and heroes of former ages will behold
their dazzling achievements eclipsed by me. Take note, my
squire, what terrors compass us about. Dark is the night, and
doleful the solitude. Hear the confused rustling of leaves, the
rattling of chains, the howling of winds, the roaring of falling
waters, and the awesome clamour of redoubled blows loud as
peals of thunder. Those familiar sounds that invariably arouse
the courage of frail humanity are all silent. In this perilous
situation Mars himself might well tremble with fear, but I
remain unshaken and undaunted in the midst of wild alarms.
What causes men to fear but stimulates my valour and
strengthens my heart, which now leaps up at the prospect of
new adventures, no matter how great the odds against me may
be. Come, prepare my steed by tightening the girths. You
may tarry here if you w-ill, and await my return. If, when three
days have gone past, I do not come back, you may get you
homewards, and inform my peerless lady that her knight has
fallen for the sake of her love and honour, attempting things
that made him worthy of being her adorer."
Sancho began to shed tears of despair. "O my master,"
said he, "why will you run yourself into trouble? There is no
reason why you should go on with this adventure. It is very
dark. No one sees us now, and we can slink away out of
harm's way, although we may not get a drop of water to drink
for the next three days. I have heard our parson say that he
who looks for danger perishes in it, and that we should not
tempt Providence by attempting to do what we cannot accom-
plish. If you will not be warned, think of poor me, I pray you.
Once you have gone, poor Sancho will be ready to give up the
ghost with fear. I left my house and wife and children to
follow you, hoping to benefit by so doing. You promised me
an unlucky island, and now you are going to drop me in this
strange place. Dear master, do not be hard-hearted. If you
insist on going on with this adventure, why not wait until day-
break?"
" Let day come or not, it makes no difference to me," said
Don Quixote. " It shall never be recorded that either tears or
entreaties made me neglect the duty of a knight. Heaven, who
DON QUIXOTE 417
has inspired me with courage, will watcii over you, Sancho,
and keep you safe."
Finding Don Quixote so obstinate, Sancho, unknown to
him, tied the hind legs of Rozinante with his ass's halter.
Then he fastened the girths securely as he was ordered to do.
Don Quixote at once spurred his horse, desiring to move
forward, but found the animal would not budge, although it
seemed restiv^e.
"Now Heaven is on my side," exclaimed Sancho Panza,
''for He will not let Rozinante move an inch. It is useless for
you to go on spurring the poor animal."
Don Quixote was furious, but, finding all his efforts to make
Rozinante go forward were in vain, he said: "Then must I
tarry here until dawn, although the delay will cost me much
grief."
" I will tell you stories until day comes," said Sancho Panza,
"and you need not therefore grieve. It would be better to dis-
mount. Perhaps your worship would prefer to take a nap on
the grass, as knights-errant have ever been wont to do, so that
you may be fresher and fitter for the adventure that awaits you."
"What mean you?" asked Don Quixote. "Think you I
am one of those carpet knights who seek sleep and ease when
danger is at hand? Sleep if you wish to. You were born to
sleep. Please yourself. As for me, I know what I have to do."
" Good sir, do not grow angry," Sancho pleaded. " I meant
not to offend you." He embraced the knight's left thigh, not
daring to budge an inch, for the sound of rattling chains and
heavy blows that came through the darkness terrified him
greatly.
Don Quixote took pity on Sancho, and bade him relate his
stories. " I am frightened to death," moaned the squire, "and
have no heart to tell stories."
Don Quixote, however, prevailed upon him to go on, and
Sancho told a confused and wandering tale, which his master
interrupted frequently, saying of it in the end: " 'Tis a most
extraordinary story, told in an extraordinary manner. Alas,
poor Sancho! I fear that the terrors of the night have affected
your brain."
Vol. TI. 56
4i8 THE WORLD'S HERITAGE
When dawn began to break, the squire untied Rozinante's
legs, and the animal at once became lively and set to prancing
about. This the knight regarded as a good omen, and he re-
solved to undertake his adventure without further delay. As
he rode towards the ominous sounds that were still heard clearly
Sancho followed him, leading by the halter his ass, which v^as
his faithful companion in good fortune and bad.
They left the clump of chestnut trees in which they had
passed the night, and reached an open meadow. Before them
towered a rocky eminence, over the face of which fell a foaming
cascade. Beneath the cliff were old buildings that resembled
ruined houses, and knight and squire discovered that the alarm-
ing clamour of unceasing blows came from this place. Rozi-
nante grew restless, but its master was not daunted, and he
spoke gentle and encouraging words to the steed. He then
commended himself to his peerless lady, Dulcinea, and to
Heav^en, and prepared his heart for what was to come.
Sancho, still terrified, kept behind the knight, and peered
between Rozinante's legs to see what could be seen. Ere long
his eyes fell on six huge full-milling hammers, which the stream
kept revolving and thumping several pieces of cloth, causing
the awesome noise that had stirred Don Quixote so deeply and
terrified himself in the darkness.
The knight was greatly astounded by his discovery, and
seemed about to tumble from his horse with confusion. He
hung his head and cursed his ill fortune. Then he glanced at
Sancho, whose eyes bulged and sparkled, and whose cheeks
swelled wath suppressed laughter. Don Quixote could not help
laughing himself, and Sancho thereupon let loose his mirth,
which so took possession of him that he had to press his sides
to prevent his body splitting open. So long and heartily did
he laugh that Don Quixote grew indignant first and then very
angry, and when Sancho began to jeer he struck him two sound
blows with his lance.
**Oh, mercy, my good master!" cried the squire. ''Spare
my bones, I pray you. I did but joke, and meant no offence."
" Come hither," Don Quixote said, " and tell nie if this had
been a perilous adventure, which only proves to be a false alarm,
DON QUIXOTE 419
if I did not show myself ready to undertake it? Is a knight
expected to be able to distinguish between sounds? Let these
fulling-hammers be transformed into giants, and if I do not
overcome them, I will permit you to jeer at me as much as you
please."
Sancho was chastened by these and further words, and in the
end he said: *' Be assured that in time to come I shall not jeer
at anything you do, but will always wonder at you and honour
you as my lord and master."
*' 'Tis well," answered the knight, " for then your days shall
be long in this world. Next to our parents, we should respect
our masters as though they were our own fathers."
VIII. Sancho gets his Island and
governs It
Don Quixote's second series of adventures ended when the
officers of justice arrested him, and he was brought home in a
cage which had been mounted on an ox-wagon. His friends
did their utmost to detain him lest he might again sally forth,
but one night when the curate and the barber held converse
with him mention was made of the Turkish invasions which
threatened Christendom. At this Don Quixote's madness flared
forth again, and he declared that the only remedy was for the
King of Spain to summon to his aid all the knights-errant
wandering through his kingdom, for one knight could defeat an
army of two hundred thousand. "A knight-errant am I, and
shall continue to be," he declared. '* Let the Turk do his
worst."
Don Quixote's friends schemed to detain him, but their
efforts were in vain. He plotted in secret with Sancho Panza,
and one night they set out together towards Toboso, there to
receive the blessing and permission of Dulcinea, the peerless
one. Sancho went in search of the lady, and found she was but
a plain country girl. He brought her to the knight, who de-
clared that she had been enchanted. Much did Don Quixote
lament the disgrace and misfortune that had thus become his
lot.
They went on together, and met with several adventures,
until they reached a green meadow on which was a hunting-
party. Don Quixote observed that the chief member of it was
a richly-attired lady with a hawk on her left hand, and he bade
his squire to hasten towards her and announce his arrival.
Sancho did so, and the lady, who was a duchess, said to
DON QUIXOTE 421
him as he knelt before her: " I pray you to rise up, for it is not
seemly that the squire of so great a knight, of whom we have
heard so much, should remain on his knees. Say to your
master that I beg of him to honour our company with his
presence. My lord the duke and I will pay him our respects
in a castle hard by."
The renowned Don Quixote was indeed made welcome by
the duke and duchess, who had resolved to make merry at his
expense and that of his squire. He was ushered into the castle
with much mock ceremony, and six young damsels, who had
been instructed how to conduct themselves, took off his armour,
and then proposed to change his underclothing. But his natural
modesty made him decline their offer, and he retired to a bed-
room, where Sancho performed that duty for him, listening the
while to the knight's instructions how to behave himself aright.
The duke and duchess made merry over a meal with Don
Quixote, whom they persuaded to talk freely of knight-errantry,
of his various adventures, of his peerless lady Dulcinea who had
been enchanted, and sundry other matters. Sancho Panza stood
meanwhile near by and frequently interjected remarks, and the
duchess took a great liking to him, considering that he was
more amusing than even his master.
Among the diversions engaged in next day was a mock pro-
cession, in which appeared a figure dressed up as Merlin the
enchanter. Don Quixote was mightily impressed, and consulted
Merlin regarding the enchantment of Dulcinea del Toboso. The
Arthurian sage informed him that she could be restored to her
former state if his squire, Sancho, would suffer the self-infliction
of three thousand three hundred lashes. Poor Sancho protested
against this, but, in the end, was persuaded to consent to per-
form the necessary duty for his master's sake.
As a reward for his services to the knight, the duke an-
nounced to Sancho that he would have an island to look after.
"Very well, then," said Sancho, "let me have this island and
I shall do my best to govern it. But understand it is not for
covetousness that I leave my little cottage to become a person
of importance, but just to find out how it feels to be a gover-
nor."
422 THE WORLD'S HERITAGH
"Once you experience the taste of office," the duke said,
"you will like it, for it is a bewitching thing to command and
be obeyed."
"Truly, I agree with you," smiled Sancho; "it is a rare
thing to command, if it were only a flock of sheep."
" I hope you will be as good a governor as you promise to
be," the duke said. "To-morrow you will set out for your
island. Meanwhile you will be provided with the necessary
garments suitable for your post."
"They may dress me up as they please," said the squire;
"but I shall be the same Sancho still."
Don Quixote had entered the apartment in which this con-
versation took place, and when he heard that Sancho was to
enter upon his duties at once, he addressed to him some words
of advice. " Fear God and you will never go astray," said he.
" Never forget what you were. Know yourself, although that
is the hardest lesson in the world. Yet from it you will avoid
the foolish ambition of the frog which tried to puff itself out so
as to rival the ox in bulk. Remember you were once a swine-
herd."
"That was when I was a boy," protested Sancho. "When
I became a lad I drove geese. But what has that to do with the
matter? All governors cannot be of high birth."
"True," Don Quixote assented. "The point is that those
who are not of noble descent should in office temper severity
with civility, and exercise mildness swayed by wisdom, so that
they may be saved from the whisperings of malice. But do not
think it a disgrace to have been born a labouring man, for if
you are not ashamed of yourself, no one else will try to make
you so. Strive to be humble and honourable rather than proud
and cruel. Although nobility is inherited, yet it was originally
an acquired virtue, and virtue is of more value than mere no-
bility of birth. If a poor relative should visit you, do not shun
or revile him. Send for your wife, and do your best to make
her refined. Never be guided by self-conceit, which is a vice
of the ignorant who overestimate their understanding. Be
just to the poor as well as to the rich, and strive to find out
the truth. Revile not those whom you must punish. God
DON QUIXOTK 423
judges fairly, yet His mercy is more pleasing" to us than His
justice."
Tiien Don Quixote dealt with lesser matters of importance.
'* Cleanliness of person is a virtue," said he. " Pare your nails,
do not be slovenly in dress. Do not eat onions and garlic, lest
your breath betray your humble origin. Never overeat at
meals, and drink moderately, for drunkenness keeps no secret
or promise."
Having listened long to the knight, Sancho said: "What
you have told me is good and to the point, but how can I be
the better of it if I cannot keep it all in mind? If you think I
am not fit to be a governor, I can remain plain Sancho and live
contentedly on humble fare. But do not forget you were the
first to put this idea of the government of an island into my
head, for I knew no more than a blind buzzard what pertained
to islands and governors."
" Your words prove your worth," said Don Quixote. "You
are fit to govern a thousand islands, having naturally a good
disposition, which is of more account than great knowledge.
Commend yourself to Divine Providence, and ever be upright
of intention. Now let us get to dinner."
When Sancho set out for his island, he was suitably attired
and given a numerous following. At parting he kissed the
hands of duke and duchess, and received the blessing of Don
Quixote, who shed tears, which caused Sancho to blubber.
The journey was not a long one. Sancho was taken to a
town of about a thousand inhabitants, and informed it was called
the Island of Barataria. He was received by the chief officers
and inhabitants with much formality and respect; the keys of
the gates were presented to him, and the bells were rung; and he
was addressed as Don Sancho Panza, although he protested to
the duke's steward that he was just plain Sancho Panza, and
that he thought there were too many dons. "If I clear the
town of them," said he, "I shall see whether the people will not
be well pleased."
In the court he heard cases and gave judgment. Among
others there came before him two men. The plaintiff held he
had lent ten gold crowns to the defendant, but had no wit-
424 THE WORLD'S HERITAGE
nesses of the transaction. The defendant said he had repaid the
money. *' If he will swear on oath that he has repaid me," the
petitioner declared, "I will accept his word before God and
man."
Sincho ordered the oath to be administered, whereupon the
debtor asked the lender to take and hold his cane while he swore.
Then the debtor stated on oath that he had given the money to
the other with his own hands. At this the petitioner declared
himself satisfied.
Sancho took note of the passage of the cane and pondered a
little with his finger on his nose. "Give me that cane a minute,"
said he.
It was given to him> and Sancho handed it at once to the
petitioner, saying, "Now, begone, and Heaven be with you,
for you have been repaid."
" What mean you, my lord?" asked the petitioner; "do you
think this cane is worth ten gold crowns?"
" I do," Sancho said, "or else I am a thickhead. Now you
shall see whether or not I have a head to govern a whole king-
dom at a push."
He ordered the cane to be broken. When this was done
ten gold crowns dropped out of it. Everyone was astonished
and began to regard the new governor as a second Solomon.
The officials asked Sancho how he found out the trick, and
he explained that when he saw the debtor handing the cane to
the other, and then heard him swearing he had returned the
money, he suspected that the crowns were inside the cane. He
had heard of a similar trick once before from the curate of his
parish. It was fortunate he had remembered of this. Then
Sancho declared that although governors were occasionally
found to be devoid of knowledge, it sometimes pleased God
to direct their judgment.
After Sancho had heard several cases in court, he was con-
ducted to a sumptuous palace, in a spacious chamber of which
a table was set for dinner. Clarions were blown as he entered,
and four pages presented him with water for his hands, which
he washed very gravely. Then Sancho sat down at the head
of the table, finding it had been laid for himself alone. Attend-
DON QUIXOTE 425
ants surrounded him. First a dish of fruit was placed before
him, but he had hardly begun to eat when it was taken away.
Another dish was, however, laid down, and he proceeded to
sample its contents; but, before he had hardly tasted it, a page
whipped it off with celerity. Sancho was sorely puzzled. He
looked at one attendant after the other, enquiring if it was
customary for them to tempt people in this manner by feeding
their eyes and starving their stomachs.
An elderly man, who stood at his elbow with a wand in his
hand, and gave a signal when he wished a dish to be removed,
said he was the governor's physician. "It is my duty," said
he, "to see that he will eat naught but what will agree with
him."
At this Sancho requested the doctor to select a dish which
would do him most good and least harm. "I must eat," he
said, "for I am ready to die with hunger."
The doctor went over all the dishes, and condemned one
after the other, and then recommended a few wafer cakes and
some thin slices of quinces to strengthen his stomach and help
his digestion.
Sancho leaned back in his chair, and, gazing solemnly at
the doctor, asked him what was his name and where he had
studied.
"My lord," answered the other, "I am called Dr. Pedro
Rezio de Aguero. I took my degree of doctor in the University
of Ossuna. "
To him Sancho, who was inwardly very angry, then spoke,
saying: "Master Doctor Pedro Rezio de Aguero, who took
your degree in the University of Ossuna, get out of my sight
at once! or, I swear by the sun, I'll take a cudgel and drive
not only you, but every other physic-monger from this island.
You and your like are but ignorant cranks. As for learned
and wise physicians, I shall honour them as if they were angels.
Once more I say, Pedro Rezio, get out of my sight! Begone!
or I shall take the chair I sit on and comb your hair with it to
some purpose. If I am called to account for such a deed, I'll
clear myself by saying I served God by killing a bad doctor,
who is but a plague in a community. And now," he said,
426 THE WORLD'S HERITAGE
"give me something to eat, or else take your governorship as
a free gift from me. An office which will not allow a man
sufficient rations is not worth two horse beans, say I."
The doctor was greatly alarmed to see the governor in such
a rage, and would have hastened from the room had not a post-
horn been suddenly sounded in the street. Running to tiie
window, the steward looked forth and said: "A special courier
has come from my lord, the duke, with some important
message."
In another minute the courier entered, and in a fussy manner
placed a letter in the governor's hands.
"Who is my secretary?" asked Sancho, who could neither
read nor write.
"I am, my lord," answered one who stood near, "for I can
read and write, and am a Biscayan."
"The fact that you are a Biscayan," Sancho said, " qualifies
you to be private secretary to the emperor himself. Open the
letter and see what it says."
The self-appointed secretary glanced through the letter and
said it was of very private nature. Sancho promptly cleared
the room of all his attendants except the major-domo and the
carver. Then the secretary read out the letter, which gave the
governor solemn warning that enemies had entered the island
and intended to attack him by night. In addition, four men,
it was stated, had concealed themselves in the town with inten-
tion to kill him. " Keep your eyes open," counselled the duke,
"and take heed who pushes himself forward to address you, and
be sure and eat nothing that is given to you as a present."
Sancho was much astonished at the news. "I think the
first thing to do," said he to the steward, "is to clap Doctor
Rezio in prison. If anybody wants to kill me, it must be him,
and by a slow death too; the very worst of deaths, namely,
hunger starving."
"In my opinion," remarked the < arver, "you should not
eat anything provided for this repast. All the food has been
sent in from one of the convents, and you know the common
saying, 'There's a devil behind the cross'."
" \o one can deny that," Sancho answered. "Just give
DON QUIXOTE 427
me a junk of bread and a few pounds of grapes into which
no poison can be put, for I cannot get on without eating."
But ere he could partake of this simple fare, a page
announced that a farmer had called to see the governor on
most important business.
Sancho was annoyed, and, saying that the hour was not
a suitable one for business, vowed if his governorship would
last, which he doubted, he would bring business men to order.
The farmer, who was admitted, talked long and volubly
without coming to the point. In the end he asked for a few
hundred ducats to assist his son to marry, and to help him
to get the consent of the father of the prospective bride.
Sancho flew into a passion, abused the fellow, and threatened
to fell him with his chair. So was his dining-hour wasted.
The farmer, be it known, had been prompted by the major-
domo, and the major-domo by the duke, to play this prank
on the governor.
"It's as plain as can be," Sancho said, "that governors must
be made of brass to resist those beggars who insist on calling
when business has to be done. Nature makes demands that
all must attend to, and I have given her nothing to eat."
Sancho was kept hungry till night-time. Then, with the
doctor's permission, he was allowed some food. Thereafter
he set out with the major-domo and others, including the man
appointed by the duke to record Sancho's sayings and doings,
to go the round of his "island" before retiring for the night.
They had traversed only a few streets when they heard the
clashing of swords, while a man called for help. Sancho and
his train went forward and ascertained that the combatants had
come from a gambling-house, and that one accused the other
of having won much money by unfair means. The governoi
heard what they had to say, and then ordered the winner to
pay back a portion of his gains, and also to distribute a portion
between poor prisoners. "To-morrow," he added, "you shall
leave the island under sentence of banishment for ten years."
The winner paid over the money, and when he went away
Sancho said: "If lam to have my way, I'll shut up these
gambling-houses, for they only lead to mischief."
428 THE WORLD'S HERITAGE
Sancho's governorship lasted for a week. He was kept busy
delivering judgments and giving opinions, but he got little to
eat and scarcely sufficient steep, for so it had been arranged to
play with him. On the seventh night a band of twenty men
with naked swords and lighted torches entered his bedroom
shouting excitedly. They declared that the island had been
invaded by large numbers of the enemy, and made the governor
rise, and, on the pretence of arming him, fastened a large shield
on his back and another in front, and gave him a lance. Pooi
Sancho was so tightly trussed that he could scarcely move.
Then the torches were put out, and he was thrown down, and,
pretending that the enemy were in the palace, the merry-makers
kept up a loud tumult, and, running to and fro, trampled on
Sancho as he lay like a tortoise in its shell quite unable to stir.
In the end the merry-makers shouted ** Victory!" relit the
torches, and raised and released the wTetched governor, who
was found to be suffering from several bruises.
Next morning, when Sancho arose and dressed himself, he
went to the stable, and, embracing his faithful ass. Dapple,
kissed his forehead, shedding tears, and said: "Come away,
my friend and sharer of my travels and sorrows. When you
and I were together, and I had few cares except in the way of
mending your harness and stuffing your carcass, we knew
happy days and months and years. But since I deserted you,
and scrambled up the towers of ambition and pride, a thousand
sorrows and a thousand worries have haunted and perplexed
my soul."
As he spoke thus, he harnessed the ass, which, on account
of his bruises, he mounted with some difficulty.
The steward, the major-domo, the carver, the doctor, and
some others looked on. " Make way, gentlemen," said Sancho,
addressing them, '* I am going back to my old course of life.
Let me return to my former state of freedom. Let me go alive.
I was not born to be a governor, nor to defend islands or cities
against fierce enemies. I am more familiar with ploughing,
delving, pruning vines, and planting them. As the saying has
it, * St. Peter is all right at Rome ', which means that each one
should stick to the job for which he is best suited. I'd rather
DON QUIXOTE 429
sleep under a tree in summer and wrap myself in a double
sheepskin in winter, so that I might enjoy liberty, than go to
bed between fine Holland sheets and dress in furs under the
slavery of a government. God be with you, gentle folks! and
pray inform my lord the duke that naked I was born and naked
I find myself now, which means that I leave my post without
a farthing, quite contrary to the rule with governors. Stand
aside, because I don't believe I have a whole rib left."
They tried to detain Sancho, but without avail. Then they
offered to supply him with whatever he asked for, but he would
only take a little barley for the ass and some bread and cheese
for himself. A little sad and a little glad, Sancho then rode
away to join his master, in whose company he was happier than
if he were governor of all the islands in the universe.
IX. Don Quixote overcome by a Strange
Knight
Don Quixote had many experiences that were exciting to
himself and amusing to others during his residence at the duke's
castle, but after Sancho's return he thought his life of entertain-
ments and amusements too idle for his taste, and one day he
asked permission to take his leave and go in quest of adventures
on the road. Permission was granted, and next day he set out
on his way to Barcelona, and after he had experienced an ex-
citing conflict with a herd of wild cattle driven by ruffians, he
was welcomed to the city by Don Antonio Moreno, a rich gentle-
man who was fond of mirth. A public reception of the knight
was arranged, and a ball was given in his honour.
It chanced that one morning, as Don Quixote rode towards
the shore to take the air, he saw coming towards him a strange
knight, fully armed, on whose shield was painted a white moon.
When he was within hearing, this knight addressed Don
Quixote, saying: "Illustrious and never-sufficiently-praised
Don Quixote de la Mancha, I am the Knight of the White
Moon, whose incredible exploits have no doubt reached your
ears. Know now that I have come to fight you in single combat,
and compel you by the strength of my sword to acknowledge
and confess that my lady is beyond compare and more beautiful
than your Dulcinea del Toboso. If you will now acknowledge
this, you will escape death, and I shall be freed from the trouble
of overcoming you. If, however, you prefer to fight, and I
prove to be the victor, you must promise to forsake your arms
and the quest of adventures, and return home for a full year,
where you will live quietly and peaceably without touching a
sword. Should you, on the other hand, prove to be the victor,
my life will be at your mercy, and you shall have my horse and
430
DON QUIXOTt 431
arms as spoils of battle. Consider now what you will do, and
answer without delay, for this business must be settled to-day."
Don Quixote was greatly surprised at the arrogance of the
Knight of the White Moon, and answered him promptly,
accepting combat. "Choose your ground," said he, "and
begin as soon as you desire, and may Heaven defend the right!"
The viceroy, who was greatly amused by Don Quixote,
hearing of the arrival of the strange knight, hastened to the
scene of battle, thinking that the combat had been arranged by
Don Antonio Moreno, or somebody else. He found both
knights ready to begin, and heard from the Knight of the White
Moon that there was a lady in the case. Don Antonio arrived
also, and, in answer to the viceroy's question, declared he knew
nothing of the strange knight. Thinking, however, the whole
matter was a pleasant jest, the viceroy allowed the combat to
take place.
Both knights paid their compliments to the viceroy. Then
Don Quixote commended himself to his lady, and spurred
forward to the attack. His adversary was no less ready, and
came on fiercely. He met Don Quixote half-way, and, without
using his lance, overthrew him and Rozinante, so that both
received a heavy fall.
In an instant the Knight of the White Moon was upon Don
Quixote, and, clapping the point of his lance to his visor, said:
" Knight, you are vanquished unless you immediately acknow-
ledge the conditions of the combat."
Don Quixote, as he lay stunned and bruised, answered
faintly: ** Dulcinea del Tobosa is the fairest woman in the
world, and I am the most unfortunate knight that lives. It is
not seemly that such perfection should suffer on account of my
weakness. Therefore take my life and let me die with honour."
"Certainly not," answered the conquering knight; "may
the fame of Dulcinea del Toboso remain unblemished! All
that I ask is that you should return home for a year in accord-
ance with our agreement."
Don Quixote promised to fulfil his promise, like a true
knight, the fame of his lady not having been prejudiced, and
the strange knight then rode speedily away. The viceroy gave
432 THE WORLD'S HERITAGE
orders that he should be followed, while Sancho Panza, much
cast down by the misfortune that had befallen his master,
hastened to attend to him, fearing he had been disjointed, and
that Rozinante had broken bones. Don Quixote was carried
back to the city in a chair that the viceroy sent for.
Meanwhile Don Antonio Moreno had followed the Knight
of the White Moon to his inn, and found he was Sampson
Carrasco, bachelor of arts, from La Mancha, who had masquer-
aded as a knight, so that he might contrive the return home of
Don Quixote. " Do not tell him of this," said he, "or say who
I am. He is a very good man, and if he will give up his follies
about knight-errantry his sanity will be restored."
Having accomplished his purpose Carrasco mounted a mule
and set off for home.
X. Sancho's Profitable Penance
For six days Don Quixote had to keep his bed. He was
much dejected and very peevish, and Sancho Panza did his
utmost to comfort him. As soon as he was able to travel, he
departed from Barcelona unarmed; his armour was carried on
the back of Dapple, Sancho's ass.
On the following night, as knight and squire rested in a
wood, a strange adventure befell them. A number of horsemen,
armed with lances, rode up, and, without speaking a word, led
them away to the castle of the duke, where Sancho was dressed
up in grotesque raiment, and put through a painful ceremony,
so that a lady, who pretended to be dead, might be restored to
life. Thereafter they were lodged in the castle by order of the
duke.
Next day squire and knight rode away, and Don Quixote,
remembering the previous night's ceremony, was convinced
that the power apparently inherent in Sancho, which had re-
stored the lady to life, would effect the disenchantment of
Dulcinea if he would but inflict upon himself the lashes accord-
ing to Merlin's advice.
Sancho protested vigorously against the proposal, until Don
Quixote said : " Set about whipping yourself without delay, and
take payment for yourself out of the money of mine you have
in your possession."
Sancho jumped at the proposal. " Now you are saying
something," he declared. " How much will you give me for
each lash?"
"Were you to be paid in proportion to the greatness and
quality of the cure," said Don Quixote, " all the wealth of Venice
and the mines of Potosi would be insufficient to recompense
you."
Vol. II. 433 67 a
434 THE WORLD'S HERITAGE
"There are three thousand three hundred lashes," Sancho
reminded him. " I have so far inflicted only five, but let these
pass. At three halfpence each — I shall not take less — the pay-
ment for the whole three thousand three hundred lashes would
come to one thousand six hundred and fifty-three pence, or
eight hundred and twenty-five sixpences. This sum I can
deduct from your money in my possession, and then go home
well pleased for my whipping."
Don Quixote was delighted and said: " Now blessings be on
your heart, Sancho! When will you begin?"
**This very night, of course," the squire promised. "You
must lie in a field and count as I lay on."
Sancho set to making a whip, and his master warned him
not to lash himself unmercifully.
" I intend to make myself smart," the squire said, "without
killing myself."
When it grew dusk the squire stripped himself to the waist,
cracked his whip, and began to lash his back. He suffered from
six to eight lashes, and finding the experience no joke, declared
to his master that "every lash was really worth threepence
instead of three halfpence".
"Go on, friend Sancho," answered Don Quixote, "take
courage, and I will double the rate of payment."
" Say you so?" Sancho exclaimed. " Then let it rain lashes.
Do but listen."
Slap went the whip, but the cunning knave did not strike his
own skin but a tree behind him. In this manner he continued
to lay on, and now and again he groaned heavily, pretending
that he suffered pain. Don Quixote became alarmed, and,
being naturally tender-hearted, cried to Sancho to desist for
the time being, and inflict more lashes when he was able to
bear them.
" No, no," said Sancho, who was determined to go on, "stand
back out of the reach of my whip, so that I may lay on another
thousand."
In the darkness Sancho lashed much of the bark off several
trees, until at length he uttered a yell that made his master run
forward and bid him stay the fury of his arm.
DON QUIXOTE 435
Sancho was tired out and consented to postpone the infliction
of the remainder of his penance. He slept soundly that night,
being very weary.
They rode away in the morning, and on the next night they
rested in a wood, and Sancho proceeded to inflict his whip, not
on himself, but as before on trees, and the bark of several beeches
suffered much. The lashes that fell on his own skin would not
have killed a fly. Don Quixote kept count of the strokes,
and reckoned that, adding those previously administered, they
amounted to three thousand and twenty-nine.
When daylight came they resumed their journey, and on the
night that followed Sancho completed his whipping work, much
to the joy of the knight, who could not sleep for excitement,
believing that his lady had been disenchanted. When they
continued their journey next morning, he hastened towards each
lady that appeared, believing she was Dulcinea del Toboso.
He fully trusted Merlin's promises, and was assured that the
performance of his squire's penance would have the desired
effect.
Don Quixote's mind was fully occupied with this idea when
he and his squire reached the summit of a small hill that over-
looked their native village. No sooner did Sancho catch sight
of it than he dismounted and fell on his knees. "O my dear
and longed-for home," cried he with delight, "open wide your
eyes and behold your son, Sancho Panza, who has returned to
you once again. If he is not very rich, he has got many lashes.
Open your arms and receive likewise your son Don Quixote,
who, although he has been conquered by another, has since
conquered himself, and that, as he has himself ofttimes said,
is the greatest victory of all. Although I have been well flogged
I have made a good bargain, for I have managed to whip some
money into my pockets."
"A truce to your fooleries," Don Quixote said. **Let us
now make dignified entry into our native place, where we shall
consider about the future at our leisure. For a full year we
must live as shepherds."
They descended towards the village, and, on entering it,
saw two boys engaging in combat in a field, and heard one
Vol. II. 57 a 2
436 THE WORLD'S HERITAGE
cry out: " Don't fret yourself about the matter. You will nev^er
set eyes on her while there is breath in your body."
** Do you hear the boy's words?" asked Don Quixote of his
squire.
" What does it matter what the boy says?" Sancho answered
him.
"Alas," moaned Don Quixote, "evil is the omen! If you
apply his words to my affairs, they mean that I shall never
behold my Dulcinea."
Other omens of an unfavourable character greatly depressed
the knight. Sancho parted with him on the street, for he saw
his wife, Teresa Panza, hastening towards him. She cast dis-
appointed eyes on his disorderly attire, and said: "Why come
you home in this manner? Mercy on me! you look as if you
had travelled on foot and wearied yourself greatly. You
resemble a beggar rather than a governor."
"Come to our house and you shall hear great things,"
Sancho answered. " I bring you money, old girl, and that's
more important than anything else. I have come honestly by
it, too, without doing harm to anybody."
"Have you money, old boy?" said she. "That is good
news, no matter how you have managed to get it. Let money
come by hook or by crook, it is but what your betters have
contrived before you."
XI. Don Quixote makes his Will
and Dies
Soon after Don Quixote had returned home he was stricken
with sickness. A doctor was sent for, and he declared that
the condition of his patient was serious. This caused deep
sorrow to all, but the brave Don Quixote remained calm. He
slept for six hours, and when he awoke his mind was cleared,
and he realized he had been deluded by his imaginings regard-
ing knight-errantry, and that his judgment had been clouded.
Having confessed his folly to his niece, he asked that a priest
and a scrivener might be sent for. When the scrivener came,
he dictated his will in presence of his friends, including Sancho
Panza. He made his niece his heiress, and of his squire spoke
as follows:
" I give and bequeath to Sancho Panza, whom I, in my
madness, made my squire, whatever money of mine he has
in his possession. There are reckonings and accounts to be
adjusted between him and me, but my desire and pleasure is
that the balance due to me, which must be small, shall be
enjoyed by him as a free gift without any disturbance. May
he get much good from the money. When I was mad I gave
him the governorship of an island. If it were in my power
now, I should give him the governorship of a kingdom in
grateful recognition of his integrity and faithfulness."
He then turned to Sancho and said: " Forgive me for what
I have brought upon you as well as upon myself, the reputation
of madness. I drew you into my own follies, and made you
believe that there have been and still are knights-errant in this
world."
"Alas, alas, woe is me, my dear master!" moaned Sancho,
shedding tears. "Please do not die this time, but follow my
438 THE WORLD'S HERITAGE
advice and live many years. A man cannot play a sorrier trick
than to let his breath sneak out of his body, and then die in the
dumps. For shame, sir! do not give in to melancholy, but get
up. Take heart, I say, and we will go forth and find the lady
Dulcinea stripped of enchanted rags, and beautiful as any
queen. Don't so take it to heart that you were unhorsed the
other day by a little whipper-snapper. Blame me for not
harnessing Rozinante properly. This world is full of ups and
downs, but if we are down to-day we may be up to-morrow."
"I was mad," Quixote said, "but now I am in my right
senses. May my remorse and sincerity restore me to the esteem
in which I was formerly held."
When he had finished dictating his will, Don Quixote
swooned, and everyone became greatly alarmed, and strove to
do something to help him to recover. Three days later he died,
and all who were in the death-chamber declared that they had
never read of any knight-errant who passed away in so composed
a manner, and so like a good Christian, as did this same Don
Quixote. He died amidst the tears and lamentations of his
friends.
After Homer died, seven Greek cities contended for the
honour of having given him birth. All the towns and villages
in La Mancha now make a similar claim on behalf of Don
Quixote.
**0 thou my slender pen," concludes the wise Cid Hamet,
who relates this story, " your point may be well or badly shaped,
but you cannot express my thoughts. I put you on the rack,
and you can proclaim to anyone who seeks to profane you in
the future: ^For tne alofie ivas the great Quixote born, and I was
made for him. His purpose ivas to perform great deeds, and my
purpose was to record tJietJi.' "
INDEX
Achilles, birth of, i 26; quarrel of, with
Agamemnon, i 30 et seq. ; Zeus espouses
cause of, i T)},; refusal to aid Achjeans,
i 48 et seq.', lends armour to Patroclus,
i 61; laments death of Patroclus, i 65,
66; Hephaestus makes new armour for,
i 66; reconciliation of, with Agamem-
non, i 67, 68; horse foretells fate of,
i 68, 69; Hector attacked and slain by,
i 69 et seq. ; ghost of Patroclus foretells
fate of, i 76 ; ghost of Patroclus appeals
to, i 76; the burning of Patroclus, i 77;
Amazon slain by, i 80; slain by Paris,
i 80; seen by Odysseus in Hades, i 113;
"hero's light" on head of, as on heads
of Arjuna, Cuchullin, Krishna, and Mar-
duk, i 276; Lancelot and, ii 73.
Adonis, Lancelot and, ii 71.
/Eneas, Virgil's conception of, i 130, 131.
See Mneid.
^neid, The, introductory notes on, i 125
et seq. ; story of /Eneas's voyage to Car-
thage, i 133 «/ seq. ; story of sack of Troy,
i 1^9 et seq.; story of Dido's love and
death, i 146 et seq.; story of ^neas in
Hades, i 1 55 «^ seq. ; story of settlement
in Latium and war with Turnus, i 160 et
seq.
Agamemnon, quarrel with Achilles, i 30 et
seq. ; reconciliation of, with Achilles, i 67,
68; murder of, at Mycenae, i 85; seen by
Odysseus in Hades, i 113.
Alexander the Great, Gilgamesh legends
and, i 4.
Amazons, Penthesilea slain by Achilles,
i 80, 81; the Irish Hag-mother, i 292;
the Scottish Scathacli, i 294; the Scottish
Aife, i 205; English, Irish, and Scottish.
ii6.
Ambrosius Aurelianus, King Arthur and,
ii 77 et seq.
Andromache, sees Hector's body dis-
honoured by Achilles, i 75; taken pri-
soner at Troy, i 85.
Angels, the Green, in Dante's Divina Corn-
media, i 358.
Aphrodite, Paris and, i 21, 37; shell-lore
and, i 155; the Indian, i 230.
Arjuna, Lancelot, Hercules, Achilles and,
ii 73; in Mahdbhdrata, i 173 ^^ seq.
Arthur, King, character of, ii 62, 63; in
Romances, ii 63 et seq. ; Chaucer on, it
65 ; Tudor royalty and, ii 65 et seq. ;
in Faerie Qiceette, ii 66, 67; Elizabethans
and, ii 67, 68, 69; Milton on, ii 68, 69;
Dryden, Wordsworth, &c., on, ii 69,
70; Scottish Prince Arthur and, ii 75,
76; the British Arthur, ii 76, 79, 80;
not mentioned by Bede or Gildas or
in Saxon Chronicle, ii 76; Celtic lore
regarding, ii 81 ; slaying of children,
ordered by, ii 96.
Arthur, Prince of Scotland, brother, and
son of King Aidan, ii 79, 80, 81.
Arthur legends, sources of, ii 71.
Arthurian battles, locations of, ii 76 et seq.
Arthurian literature, purpose in, ii 61 et
seq.; historical elements in, ii 71 et seq.
Arthurian place-names, ii 78, 79> 80, 81.
Arthurian romances, Tennyson revived in
modern literature, ii 62; Tennyson's
methods criticized, ii 62, 63 ; Malory's
digest of, ii 65 el seq. ; political rise of, ii
65 et seq. ; Lancelot and ancient gods and
heroes, ii 71, 72; Lancelot, Gawain, and
Modred links, ii 73 ; blending of Gaelic
and British legends in, ii 73; Shalott as
Dumbarton, ii 7y, how fame of Arthur
440
THK WORI.DS HERITAGE
spread, ii 8i 82; story of Coming of Ar-
thur, ii 83 et siq. ; story of Merlin, ii 84
et seq., 1 16 et seq.', story of Balen and
Balan, ii 97 et seq.; story of Arthur's
marriage, ii 109 et seq.; story of Morgan
le Fay, ii 122 et seq. ; story of Pelleas
and Etarre, ii 131 et seq.; story of
Lancelot du Lac, ii 1^0 et seq.; story of
Lancelot and Elaine, ii 148 et seq.; story
of the Lady of Shalott, ii 152 et seq.;
story of Tristram of Lyonesse, ii 160 et
seq.; story of Tristram and the Iseults,
ii 169 et seq. ; story of Quest of the Holy
Grail, ii 181 et seq.; story of the Passing
of Arthur, ii 203 et seq.
Aryans, the, i 167, 168, 169; "Easterners"
and, i 231, 232.
Athene, intervenes for Odysseus, i 92, 93.
Attis, Lancelot and, ii 71.
Babylonia, Epic of. See Gilgamesh.
Babylonian, cultural influence of, in India,
i 229.
Balen and Balan, story of, ii 97 et seq.
Barbour, the Scottish poet, ii 235 et seq.
Beatrice, Dante and, i 330 et seq. ; as
Dante's guide, i 365 et seq.
Beowulf, nature myth theory, i 235; manu-
script of, ii 2, 3; Danish hero of, ii 2;
British lore in story of, ii 2 et seq. ; mili-
tary retainers in, ii 4; Cuchullin and
hero of, ii 5 ; compared with Gaelic
poetry, ii 5, 6; British shipping and, ii 6;
women in, ii 6; style of, ii 7; storj' of,
ii 9 et seq. ; Grendel mortally wounded,
ii 13; Grendel 's mother overcome and
slain, ii 14 et seq. ; hero fights with
Dragon and dies, ii 17 <;/ seq.; heroes'
ethical standard, ii 20.
Bow test, in Odyssey, i iig et seq.; in
Mahdbhirata, i 183; in Ramdyana, i 241.
British shipping, antiquity of, ii 5, 6.
Browning, as a mystic, i 334.
Bruce, The, Barbour's poem, ii 235 et seq. ;
pen portraits in, ii 242 et seq.; extracts
and modern renderings of, ii 247 et seq. ;
story of Bruce's wanderings, ii 257 et
seq.; story of Battle of Bannock burn, ii
261 et seq.
Brut, the, Layamon's, ii 21 1 et seq.;
Diana's promise of New Troy (London),
ii 219 «/ seq.; story of first men in Eng-
land, ii 222 et seq. ; story of Bladud, the
royal airman, ii 224 et seq. ; story of King
Leir, ii 227 et seq.; story of Saxon In-
vasions, ii 231 et seq.
Brute. See Brutus.
Brutus of Britain, legends of, ii 211 et seq.;
as Trojan leader and liberator, ii 217 et
seq.; Diana's promise to, ii 219 et seq.;
England settled by, organized by, ii 222
et seq.
Cresar, on Celtic ships, ii 6.
Cain, in Dante's Inferno, i 351.
Calypso, i 91; Odysseus and, i 89; how
Odysseus reached isle of, i 115.
Camoens, the Portuguese poet, ii 341; life
of, ii 345 et seq.
Celtic mythology, not copied from Greek,
i 276.
Celts, the, a fair people, i 281, 282; early
relations of with Saxons, ii 3, 4, 5 ; war-
ships of in Roman period, ii 6; influence
of in English literature, ii 7, 65; Lance-
lot and the, ii 71, 72.
Cervantes, life and works of, ii 380 et seq. ,
Don Quixote, masterpiece of, ii 379, 383
et seq.
Chansons de Geste, Roland and Oliver, ii
317 et seq.; story of the poem, ii 323 et
seq. ; story of Roncevaux, ii 329 et seq.
Charlemagne, King. See Chansons de
Geste.
Charybdis, i 88, 89.
Cid, the, Spanish cycle of, ii 361 et seq.;
historical elements in, ii 361 et seq.; story
of Cid and the Pope, ii 365; story of Cid
and the Leper, ii 365, 366; story of Cid's
adventures, ii 367 et seq.
Circe, Odysseus and, i 88.
Coleridge, on Shakespeare and Milton, i
384-
Colour symbolism. Black and Hades, i 156;
Golden Bough, i 156; the white sow, i
161; River Tiber's green god, i 161; Blue
Vishnu and Blue-haired Poseidon, i 229,
230; dark blue is Krishna's colour, i 230;
Balarama's white serpent - soul, i 230;
Egyptian god Ra, i 230; Blue Rama, i
230, 242; the Magic Deer, i 255; Fergus's
ghost, i 278; attributes of deities and, i
INDEX
441
280, 281; Cuchullin's colours, i 281, 285,
286; Fairycolours,i 280,297, 304; the col-
oured worm in Cuchullin literature, i 303;
the coloured Chinese dragon, i 303«; the
coloured Morrigu, i, 305; the colours of
the god Lu' (Lugh), i 307; in Dante's
Divina Comtnedia, i 353, 358, 359, 365,
366, 378, 380.
Copernicus, Milton and, i 398, 399.
Crete, pre-Homeric civilization of, i 18;
King of, in Trojan War, i 85, 86 ; Island
of Scheria as, i 89, 90.
Cuchullin, god Lugh the father of, i 275,
277, 278, 284 et seq. ; Achilles and, i
27s, 276; Hercules and, i 275, 276;
names of, i 275, 276; " hero's light "
on forehead of, i 276; colours of, i 281,
285, 286; Scottish training of, i 294,
295; transformation of, i, 307; laws of
chivalry observed by, i 308 et seq. ; vision
of ghost of, i 323; Wulfkin the Saxon
and, ii 4; compared with Beowulf, ii 5;
Lancelot and, ii 72.
Cuchullin Epic, the, introductory notes to,
i 275 et seq. ; transmigration of souls
doctrine in, i 276, 277; story of recovery
of, i 278, 279; Irish manuscript versions
of, i 278, 279, 280; story of Cuchullin's
divine origin, i 284 et seq. ; story of
Cuchullin taking arms, i 289 et seq.;
story of the wooing of Emer, i 293 et
seq. ; story of Cuchullin and fairy lover,
i 297 et seq. ; story of the Kine Raid of
Cooley, i 301 et seq.; story of the death
of Cuchullin, i 314 et seq.
Dante, characteristics of, i 325 et seq. ; life
of, i 327 et seq. ; Beatrice and, i 330 et
seq. ; as a mystic, i 333 et seq. ; Virgil as
guide of, i 338 et seq. ; parting of, with
Virgil, i 365; in Paradise, i 368 et seq.;
cosmology of, i 402.
Deirdre, in modern literature, ii 23 et seq. ;
an ancient Gaelic heroine, ii 23 et seq.,
ii 31; traditions regarding, ii 23 et seq.;
variations of name of, ii 24, 25; place-
names connected with, ii 31, 32; story
of, ii 33 et seq.
Diarmid, the Ossianic, Lancelot and, ii
71, 72, 73-
Dido, ^neas meets, ii 136; hears story of
/Eneas's wanderings, i 138 <r/ seq.; love
and death of, i 146 <?/ seq. ; seen in Hades
by iEneas, i 157, 158.
Divina Commedia, the, introductory notes
to, i 325 et seq.; conceptions of Inferno,
Purgatory, and Paradise, i 335, 336;
story of the /n/er»o, i 337 et seq. ; story
of the Purgatoria, i 354 et seq. ; Beatrice
guides Dante, i 365 et seq. ; story of the
Paradise, i 368 et seq. ; Dante in Paradise,
i 368 et seq.; moon as "Eternal Pearl",
i 369 and note.
Don Quixote, The History oj, story of
knighting of, ii 389 et seq. ; story of the
cruel master and jocular merchants, ii
395 et seq.; story of the windmills, ii
399 et seq. ; story of combat with the
Biscayan, ii 402 et seq.; story of adven-
tures in wood and inn, ii 408 et seq.;
story of battle with enchanted army, ii
411 et seq.; story of the night of terror,
ii 415 et seq.; story of Sancho's gover-
norship, ii 420 et seq. ; story of the knight
of the white moon, ii 430 et seq. ; story
of Sancho's profitable penance, ii 433 et
seq.; story of Don Quixote's death, ii
437 et seq.
Dragon, the Indian, i 174M; the Chinese, i
303M; in Beowulf, ii 1 7 <?/ seq.
Ea-bani, in Gilgamesh epic, i 3, y et seq. ;
Ishtar causes death of, i ii; Gilgamesh
converses with ghost of, i 15, 16.
Egypt, siege of Troy and, i 18; transmigra-
tion of souls in, i 277.
Elizabeth, Queen, as queen of Faerieland,
ii66.
England, the great poets of, ii 7.
Enone, Paris and, i 22, 23.
Fair races, not necessarily Teutonic, i 281,
282.
Fire, on heads of warriors, i 276. See
Hero's Light.
Fish gods, Vishnu and Ea, i 232.
Galileo, visited by Milton, i 3H9.
Gilgamesh, epic of, i l et seq., 7 et seq.;
Nimrod, Cyrus, Alexander the Great and,
i 4: legends of, i 4; loved and cursed
by goddess Ishtar, i 10, 11; journey of,
442
THE WORLD'S HERITAGE
to Otherworld, i il ^/ seq.; converses
with ghost of Ea-bani, i 15, 16.
Green gods, i 358«.
Guinivere, the Gaelic Grainne and, ii 73.
Hades, visits of heroes to, Gilgamesh's
journey, i ll et seg.; visit of Odysseus
to, i III «/ seq.', ^neas's visit to, i 155
et seg. ; Indian heroes in, i 220 et seq. ;
Cuchullin's visit to, i 297-300; Dante's
conception of, i 335, 336. See Hell.
Hector, Paris censured by, i 40; parting of,
with wife and child, i 40-42; assault on
Achaean camp, i 56 et seq.', Achilles at-
tacks and slays, i 71 ^/ seq.; body of,
recovered by Priam, i 77 ; funeral of,
i 78.
Helen, Paris and, i 22, 23; husband re-
covers, from Troy, i 85.
Hell, Milton's vision of, i, 395 et seq., 400.
Hephaestus (Vulcan), makes armour for
Achilles, i 66, 67.
Hera, Zeus beguiled by, i 58; plots against
Zeus, i 59, 60.
Hercules, seen by Odysseus in Hades, i 113;
Lancelot and, ii 73.
Herodotus, on Homer, i 17, iS.
" Hero's Light", the, on heads of Achilles,
Arjuna, Cuchullin, Krishna, and Mar-
duk (Merodacb), i 276.
Homer, age of, i 17, 1 8, 19; Virgil and, i
128, 130.
Horace, Virgil and, i 126, 129.
Iliadf the, historical elements in, i 18, 1 9,
20; story of, i 29 et seq. ; the Mahd-
bkdrata and, i 167, 172.
India, epics of, i 167 et seq.; invasion of.
by Aryans, i 1 68, 169.
Iphigenia, legend of, i 24.
Ishtar, the goddess, Gilgamcsh loved and
cursed by, i 10, ii; slays Ea-bani, i 11.
Lancelot, Celtic and other heroes and, ii
7I1 72, 73; Paris and, ii 72, 73.
Laodameia, legend of, i 24, 25.
Layamon's Brut, ii 2 1 1 «/ seq.
"Light of Valour", i 276. See Hero's
Light.
Lucifer, in Dante's Inferno, i 352, 353; in
Milton's Paradise Lost, i ^f)T, 39b.
Lugh, the Celtic god, i 275, 277, 278; as
father of Cuchullin, i 284 et seq.
Lusiads, the, epic of Portugal, ii 341 et
seq. ; hero of. Da Gama, ii 343 ef seq. ;
translators of, ii 341, 342; story of Da
Gama's voyage, ii 351 et seq.
Mahdbhdrata, the, introductory notes to,
i 167 et seq.', a sacred book, i 172; story
of the rival princes, i iTi et seq.', story
of burning of the " House of Lac ", i 179
et seq. ; story of winning of Princess
Draupadi, i 181 et seq.', story of the dice
match, i 188 ^^ seq.', story of exile of
Pandavas, i 197 ^/ seq.', story of Duryo-
dhana's plotting for war, i 206 et seq.;
story of battle of Kuru-kshetra, i 210 et
seq. ; story of the vision of dead warriors,
i 2 1 5 (?/ seq. ; story of heroes in Hades, i
220, et seq.
Mahomet, in Dante's Itiferno, i 351, 352.
Marduk (Merodach), the Babylonian god,
Achilles, Arjuna, Cuchullin, Khrishna
and, i 276.
Mary Queen of Scots, as sorceress in Faerie
Queene, ii 66.
Merlin, enchantment of, ii 116 et seq.
Milton, Coleridge on, i 384; pen portraits
of, i 384, 385, 386; at Cambridge, i 384,
388; born near Mermaid Tavern, i 386;
Shakespeare's activities during childhood
of, i 386, 387 ; dictation of Paradise
Lost by, i 386, 392; father of, i 387;
early promise shown by, i 387, 388; at
Horton, i 389; Galileo visited by, i
389, 399; visit to France and Italy,
i 389 ; first marriage of, i 389 ef seq. ;
pamphlets of, i 390; blindness of, i 390,
39I) 392; in prison, i 391 ; daughters of,
i 392, 393; second marriage of, i 393;
Paradise /^ej^-aimd and Samson Agonistes,
i 393; drawings from poems, i 393; dur-
ing Plague and Great Fire, i 393; art of,
i 394 et seq.; Ruskin on, i 395, 396,
398; Hell and Satan of, i 393 et seq. ;
cosmology of, i 39S et seq.; story of
Paradise Lost, i 403 et seq.
Minos, seen by Odysseus in Hades, i 113:
in Dante's Inferno, i 343.
.Modred, his escape in childhcMxI, ii 96.
See Arthurian Romances.
INDEX
443
Moon lore, in Divina Comviedia, i 369,
370.
Mysticism, in literature, i 333 et seq.
Nagas, the Indian serpent deities, three
forms of, i I74«.
Nature myths, romances and, i 235.
Neesha (Naoise), Cuchullin trained in
Scotland with, i 295; in Deirdre story,
ii 24 et seq.
Nibelungetilied, the, historical notes and
criticism of, ii 269 et seq. ; Carlyle on, ii
271-3; story of wooing of Kriemhild,
ii 277 et seq.', story of wooing of Brun-
hild, ii 282 et seq.; story of slaying of
Siegfried, ii 286 et seq. ; story of ven-
geance of Kriemhild, ii 290 et seq.
Nineveh, Gilgamesh epic in royal library
at, i I, 2.
Odin, as "Old Harry", i 23l«.
Odysseus, as King of Ithaca, i T^; wooing
of Penelope, i 80; doom and wanderings
of, i 86 et seq. ; cause of Poseidon's
wrath, i 87; story of, in Odyssey, \()i et
seq. ; Scheria reached by, i 98 et seq. ; in
palace of Alcinous, i loi et seq.; parting
with Princess Nausicaa, i 102; relates
story of his wanderings, i 104 et seq.;
return of, to Ithaca, i 116 et seq.; slaying
of Penelope's wooers by, i 120 et seq.;
welcome of Penelope, i 122; in Dante's
Inferno, i 351 ; Dante's story of death of,
1351-
Odyssey, the, story of, i 79 ei seq.., i 91 et
seq.; lotus-eaters in, i 86, 87; story of
lotus-eaters, i 104; story of Cyclops, i
104 et seq.; story of ^olus, king of
winds, i 109; story of visit to land of the
Laestrygonians, i 109, 1 10; story of Circe
and her spells, i no, in, 114; story of
Odysseus's visit to Hades, i ill et seq. ;
story of the Sirens, i 1 14; story of Scylla
and Charybdis, i 04; Calypso's isle,
i 115; story of slaying cattle of the sun,
i 115; Odysseus's return to Ithaca, i 116
et seq. ; the RaniAyana and, i 167.
Orion, in Hades, i 113.
Orlando. See Roland.
Osiris, colour symbolism and, i 358;/; Para-
dise and Hell of, i 398.
Paradise Lost, Milton's personality in, i
384; Milton's views of women in, i 389,
390; first planned as a drama, i 391;
when poem was finished, i 392; dictated
when blind, i 392; Milton's drawings for,
i 393; cosmology of, i 398 et seq.; Satan
and Hell in, i 395 et seq.; vision of Hell
in, i 403 et seq. ; Satan's flight from Hell
to Earth, i 413 et seq. ; Adam and Eve in
Eden, i 419 et seq.; story of the war in
Heaven, i 428 et seq. ; Raphael's warning
to Adam and Eve, i 436 et seq. ; story of
the Fall, i 439, et seq. ; the loss of Eden,
i 446 et seq.
Paradise Regained, i 393.
Paris, judgment of, i 21; Enone and Helen
and, i 22, 23; rescued by Aphrodite, i 37;
censured by Hector, i 40; slays Achilles,
i 80, 81; wounding of, i 82; Enone re-
fuses to heal, i 82, 83; Lancelot and,
ii 72, 73-
Patroclus, attacks Trojans in Achilles's
armour, i 61 et seq.; death of, i 63, 64;
ghost of, appeals to Achilles, i 76; funeral
of, i 77-
Penelope, famous Homeric lady, i 79, 80;
wooers of, i 91, 93 et seq.
Plant of Life, in Gilgamesh epic, i 14, 15.
Poets as mystics — Dante, Browning, Words-
worth, and Tennyson, i 333-5.
Poseidon, leads attack on Trojans, i 58;
release of Odysseus, i 92, 93, 98; punish-
ment of Phseacians by, i 116.
Priam, obtains Hector's body from Achilles,
i 77; slaying of, i 139.
Ptolemaic cosmology, i 398, 399.
Races, the fair, i 281, 282.
Rama, an avatara of Vishnu, i 229 et seq.
Ramdyana, the, i 167 ; introductory notes
to, i 229 et seq.; high moral tone per-
vades, i 233; story of Rama's youth and
marriage, i 237 et seq.; story of Rama's
banishment, i 243 et seq. ; story of Rama's
faithful brother, i 250 et seq. ; story of
the rape of Sita, i 254 et seq. ; story of
the war in Lanka, i 264 et seq. ; story of
banishment and passing of Sita, i 271 et
seq.
Ramesis III of Egj'pt, the Trojan war, i 18.
Roland and Oliver, France's finest chanson
444
THE WORLD'S HERITAGE
de geste^ ii 317 et seq.; historical elements
in legend of, ii 320; last stand of, at
Roncevaux, ii 329 et seq,
Romances, nature myths and, i 235.
Ruskin, John, on Dante and Milton, i 329,
330, 395. 396, 398-
Sagas, the, historical matter in, ii 295 et
seq.', story of slave woman's son, ii 305
et seq.
Samson Agonistes, i 393.
Satan, in Dante's Inferno, i 352, 353; in
Milton's Paradise Lost, i 397, 398.
Saxons, in Ireland, i 281; early relations
of, with Celts, ii 3, 4, 5 ; influence of in
English literature, ii 7, 65; Elizabethan
attitude towards, ii 67 ; lowland Scots
and, 1168; King Arthur and, ii 76 et seq.
Scheria, Island of, Crete as, i 89, 90;
Odysseus in, i 98 et seq.
Scots, the, legend of descent from Egyp-
tians, nzil et seq.
Scott, Michael, in Dante's Inferno, i 350.
Scylla, i 88, 89.
Setanta, Cuchullin as, i 275, 276, 284.
Shakespeare, Virgil and, i 130; contrasted
with Milton, i 384; Milton born during
lifetime of, i 386.
Shalott, Dumbarton as, ii 73; story of the
Lady of, ii 152 et seq.
Sordello, in Dante's Divina Commedia,
i 357. 358.
Telemachus, son of Odysseus, i 89; wooers
of Penelope and, i 93 et seq. ; escape of,
from Ithaca, i 96, 97.
Tennyson, as a mystic, i 335.
Thetis, persuades Ztus to avenge Achilles,
i 33; obtains new armour for Achilles,
i 65, 66, 67.
Transmigration of souls, in Cuchullin litera-
ture, i 276, 277, 302, 303; in Egyptian
literature, i 277.
Trinity, the Indian, i 230, 231.
Trojans, legend of British descent from, ii
2.\l et seq. See Iliad, Odyssey, ./Uneid,
and Troy.
Troy, historical siege of, i 18, 19; com-
mercial importance of, i 20; conditions
regarding fall of, i 81, 84; story of sack
of, i 85 ; Virgil's account of sack of,
i 139 ^/ seq.
Tudor royalty, attitude of, towards King
Arthur, ii 65 et seq.
Ulysses, i 79. See Odysseus.
Varuna, the god, Vishnu and, i 230.
Virgil, life and times of, i 12b et seq.;
Homer's influence on, i 128; early
Christians and, i 330; in Dante's Divina
Commedia, i 338 et seq. ; parting of, with
Dante, i 365.
Vishnu, the Indian god, Rama an avatara
of, i 229; as controller of waters, i 230;
Hari and "Old Harry", i 231; links
with Babylonian and Egyptian deities,
i 232.
Vyasa, the Indian Homer, i 169.
Wordsworth, as a mystic, i 334,
Zeus, espouses cause of Achilles, i 33, 45
et seq.; how Hero beguiled, i 58; Hector
succoured by, i 60; orders liberation of
Odysseus, i 89. See Iliad and Odyssey.
THE LIBRARY
UNIVERSITY OF CALIFORNIA
Santa Barbara
Goleta, California
^
THIS BOOK IS DUE OX THE LAST DATE
STAMPED BELOW.
AVAILAH^
MB im
0CT1C1983
20m-3,'59(A552s4)476
3 iff IL.,..„
^ ^205 00533 1440
UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
AA 001 037 940 2