'^■■^;>it.'
I . •, ;, ■■
'•l t
HANDUÜUND
AT THE
UN1\ TRSITS' OF
TORONTO PRESS
,>3
ZeilNCliriri
der
Deulsiiidi Morü;(iiläiidiscli(ii (lesellsclian.
1^ If or .111 sge gp Im' II
von (l (* n G e s c h ä f f s f ü h r e r n ,
II fl ;i I I r Dl'. Arnold. in Lcipz ifi Dr. Aiiftcr.
Dl'. Hü diu IT. T>r. H r o ( k li.i ii.s .
unter der \ friiiilwni-tliclifti lti>d:ictii)i)
il e s Pro f. D i-. B r u (* k li a u !^
s«^'
R e g i s ( ('
u Band I
r
X.
^>^
''f*'P7J0: 1 ^.; der Mystik "• — •-
87 ff. andere araü. W- 10, 817 ff.
in Comniission bei
1
.-"e
*'i.
5
DA
V.21-30
All dir litM'liiltMi Milulicdcr ilrr I». M. «Je^iMlscIiaCl.
VV
enii t•^ iiiii selbst am iiirislt-ii liililbar geworden seyii
(lüitU', dass der Index zu einem Werke so reichen und inan-
iiij;fallit;en liilialls, wie unsre Zeilschiili es ist, liinler dem.
was «ler Ablasser leisten niöehle. unvermeidlich weil zurück-
Ideiben muss, und ich daher die nianniglachen , gnösseren und
Meiiiereii, Mängel des gegenwärligen Index mit dem erdrückend
Mühseligen der Arbeil zu entschuldigen bitte, so freue ich mich
um so mehr der bereits erhalleneii Andeulungen , dass dies
\ollk(»innien gewürdigt wird, und übergebe denselben hiermit
in der Zuversicht, dass mein guter Wille, der Gesellschall nnti
der Wissenschaft einen Dienst zu erweisen, billige Anerkennung
Imtlen , und dass der Index namentlich zur Herstellung eines
\()llkummenern für das nächste .lahrzehend eine nicht ungeeig-
nete Cirinulkme abgeben werde.
II a m b in i; . den 7. Juni IH.'>H.
(.. M. hnMidi.
iD der Mystik u. iiauu.ii.
67 ff. andere arab. W. 10, 817 ff.
1
A.
Aasgeier am lüiimel 4, 337.
Abaib in Syrien, Seminar der Mis-
sion das. o, 37.
A b a t li u r , Dämon •> , 183.
Abazen, die der tirkassischen Küste
besprochen wo 9 , 1)30,
Abba Saläraa, erster Abuna der
ätbiopisclicn Kirche 1, 25. 3G.
d'Abi)adie kündigt habessioiscbe
Ilandschiiften an ■wo 3, 373. 374.
'Abbas Mirza besiegt Chorassan 2,
401. stirbt 2, 405.
"Abbasideu (Iläsiraidcn), ihr Fami-
lienhass mit dea Ununajjaden 7, 28 ff.
Abbott eatalogue of a collection of
Egjptian antiquities angezeigt 5, 275.
bespricht griechischo Sculpturen in
Potowar wo 6, 419. die Lage von
Nikaia und Bukeplialon wo 7, 003.
die Ruinen v. Maiinkyala wo 9, (J2Ü.
Balladen u. Legenden des Pendschab
wo 9, 031. die Lage v. Aornus u.
indiscb - griechisciie Denkmäler wo
9, 032.
'Abd al-'aziz, ibn'Abd-aliah, Mün-
zen mit Pehlewi -Legenden von ihm,
erklärt 8, 104.
'Abd allah, der Kurde (Buchtani)
1, 59. 00. A. ibn '.Vmir, Emir v.
Chorassan 2, 291. A. ibn 'Abd al-
kädir, Reisebericht aus Indien, be-
sprochen wo 5, 203. A. iba 'Abd
al-multalib, Muhammed's Vater 7,
34 f. A., Chan der goldenen Horde,
eine Jlünze v. ihm 7, 231. A. iba
Zubair , Münzen mit Pchlewilegen-
den V. ihm, erklärt }{, 100. A. iba
Huzim, Münzen mit Pchlewilegenden
V. ihm, erklärt 8, 101 f. A. al -
Reg. Bd. I — X.
Basil, X'erfasscr einer Topogiaphii-
V. Damaskus 9, 207.
'Abd al-ma^id, Fennane zu Gun
sten der Protestanten 7, 508 IT. '.),
843 ir. 10, 304. 807 IP.
'Abd a 1- m ä 1 i k ibn Merwan, Münzen
mit Pehlewilegenden v. ihm, erklärt
y, 107.
'Abdal-multali b, Muhammed's Vor-
fahr 7, 28 ir.
'Abd al-ralimän Muawijjah, Mün-
zen mit Pehlewilegenden v. ihm, er-
klärt 8, 150. A. ibn Ishäk, Bemer-
kung über ihn 9, 841.
'Abd al-wabid, herausgegeben v.
Dozy 1, 351.
'Abd Ischo (Ebedjesu) Buch des Pa-
radieses 7, 113.
A b da r 1 , seine Reise durch IN'ordafrika
10, 542.
Aberglaube der Wanika 3, 314.
319.
A b el (d. Patriarch), sein Grab 2, 438.
Abel, Geschällslräger in Peking 1, 105.
Abgaben in Usambara 3, 320.
A b li 1 r a an der Indusmündung ist Ophir
10, 395.
Abil (nicht Bll), Orlschalt in Palä-
stina 7, 59. Wall IVabi .\.bil im
Libanon 7, 70.
Abila u. Abilene besprochen wo
5, 123. seine Lage 7, 70.
'Abil in, Dorf in Galiläa 7, 45.
Abkürzungen, rein phonetische A A.
giebt es in der ägyptischen Schrill
nicht 1, 304. AA. auf phönic. In-
schriften 3, 434. üb, ur.ib. u. pcrs.
AA. in der Mystik u. Kabbala 7,
87 ff. andere arab. AA. 10, 817 ff.
Abramius — Adampc
Abramius, St., sein Leben arabiscli
1, 150.
Abraham b. Salomo ibn Chisdai,
Uebersetzer 5, 92. A., des Palriar-
chen, Stätte in der Ka'bah 5, 182.
10, 28, A. von Nebukadnezar in
den feurigen Ofen geworfen 5, 182.
A.'s Blätter, bildl. Ausdruck ebend.
A.'s Wanderung gedeutet 8, 790 ff.
A b r e h a , Ela, abyssin. König 7, 344 ff.
352. zieht nach Mekka 7, 480. er-
baut die Kirche in Sana 10, 28.
Abtun in der Feridunsage 2, 219.
A b u ' A m i r (Mönch) Muhammeds Zeit-
genosse 8, 557.
Abu Dis bei .lerusalem 2, 53.
Abu Gafar Ahmad, Arzt, besprochen
wo 10, 536.
Abu Gos, Dorf bei Jerusalem 1,350 ff.
Räuber in Palästina 4 , 343.
Abu Hanifah als Rechtsgelehrter
spriichwörtlichö, 301. 9,103. schreibt
nicht fein arabisch 9, 165.
Abu Hasim führt zuerst den Titel
§ufi 9, 164 f.
Abu Jazid, marokkanischer Ketzer,
besprochen wo 10, 534.
.\bu Ishak al-Sahili, Erbauer von
Palästen in Timbuktu 9, 582.
Abu Isma'il Nüh , seine Eroberung
Syriens aufgefunden 7, 598.
Abu 'l-'Abbäs, Verfasser einer Ge-
schichte der Banü Hafs 3, 373. Schü-
ler des Sadili 7, 19.
Abu Lahab wird Muhamraed's Feind
4, 196.
Abu '1-fadä, Annal. Th. 3. S. 498
erläutert 1 , 57 ff. Th. 4. S. 208
erläutert 1, 61. A. v. Reinaud be-
sprochen wo 5, 263. A. der Fürst
u. der Schriftsteller 8, 844.
Abu 'i-farag über den Ausdruck
„Söhne des Gelben (Bann '1-a.sfar)"
2, 238.
Abu '1-I!ai(^'ä, der IJamdanide, er-
hält die Herrschaft üb. Mosul 10,444.
seine Geschichte 10, 444 ff.
Abu 'l-Hassan ibn Isfendiar, Nach-
richten aus ihm üb. Tabaristan 4,
62 ff.
Abu '1 -m ah ä s in's Chronik will Juyn-
boll herausgeben 3, 124.
Abu '1-walid besprochen wo 5,395.
Abu Musä As'ari's Tradition über
den Mönch Buhairä 3, 453.
A b »1 S a h r a i n , Ausgrabungen das.
besprochen wo 10, 525.
Abu Samr, Leben Nur al-din's u
Salah al-din's gedruckt 3, 406.
Abu Sa'üd, sein Haus in Jerusalem
7, 51.
Abu Tag Hb der IJamdanide, sein
Leben 10, 485 ff.
Abu Talib, Autographon v. ihm 7,
108.'
Abu Zaburah, Nähr 4, 340.
Abu Zakarijja, Fürst v. Tunis 7,1 7.
Abuna, Titel der äthiopischen Metro-
politen 1, 36.
Abydos, ein himmlisches 10, 059.
A.- Tafel besprochen wo 10, 826.
Abyssinien, s. Habessinien u. Ae-
thiopien.
Accent im Sanskrit 2, 126. über
Rhythmus u. A. in der Sprache 6,
153 ff. im Hebräischen fi, 160 ff.
Accra od. Adampe, ein Negerstamm
8, 430.
Achabara, Fels 3, 52. 60.
Achsib 4, 331.
Acistcm manö, Name des bösen
Geistes 9, 689.
Acrabattcnc, Toparchie 7, 58.
Acta Martyrum ed. Assemani, Berich-
tigung von Stellen das, 4, 318 ff.
6, 349 ff.
A^vin, die beiden, sind Lichtgötter
4, 425.
Adam in den Stammbäumen der äthiop.
Kaiser 1, 42. sein Grab auf Ceylon
1, 343.
Adamawa, ccntralal'rik. Land 8, 718.
A d a m p c od. Accra, ein Negerslamm
8, 430.
Addud — Ayribai
3
Adiina (in Cilicien) hcsrlirichcii wo
10, H'2(i.
Adas, Mönch , Muhanmii-ds Zi-ilgc-
nosse 8, 561-
A (1 p|sb ui-}?, V., bospi-icht IJeirut u.
dessen AllorlliüintT wo 5, lUy.
Adoi-bät Maliresland, Wieder-
herstfller des l'iirsisraus unter Sdlipür
1, 258.
Adiabenc 5, 480. JJewohnor wollen
aus l'aläslina stammen ebend. syri-
scher ^■ame v. A. 10, 5i9.
Adjectiva im Canarcsischcn 2, 206.
haben keine Stcijierungslormen in den
Dravi(las|>rachen 2, 27.'). sind in den
Kaflerspraehen selten 6, 330.
'.\ d il , al - (Saif al - din) , Fürst von
Syrien 7, 22'.».
Adler, Symbol der Sonne 7, 475 f.
A. in arabischen sprüchwörtlichen
Ausdrücken 8, 507.
A d 1 u n (bei Tyrus), ägyptisches Denk-
mal das. 10. 825.
Aditja's, I,iehtf;ötter der arischen
Religion, sind zwölf (» , 08. ihi-e
Namen 0, 7i IF.
A d o n i s q u e 1 1 e 2, 443. 3, 305. 7, 77.
Adra'a (Ldrci), griecli. luscbrilt von
dort 3, 369.
Affe in arabischen sprüchwörtlichen
Ausdrücken 7, 553.
Afghanen (.\vgän) iu Kandahar 1,
3 42. a. Räuber in Delhi 1, 343.
geogr. u. Reiseliteratur 2, 405. a.
(Puschtu-) Literatur 4, 79. 456.
Geographie lieliandelt wo 6, 419.
Chrestomathie v. Dorn 9, 2G9 f. Li-
teratur 10, 720.
Afka (.Vphcca), .Vdonisquclle 3, 365.
7, 77.
Afrika. Ostküstc A.'.^ vom Iniäm v.
Maskat beansprucht 1, 44. Ilandei
das. 1, 45. alter Verkehr v. dort
mit Indien 2, 261. ihre BeschatTen-
heit südlich vom Aequator 1 , 47.
vergleichende Sprachcntnbelle 1, 65.
«üdafr. Sprachen 1 , 238 ff. 2 , 5 ff.
Orlsnameri in Südafrika 2, 15. wcsl
afrik. Sprachen 2, 107. das inner«-
v. A. 2, 482. Mitlheilungen von der
Oslküste 3, 310 ff. südafrik. Spra-
chen sind verwandt 3, 312. nordafiik.
Stämme u. ^ erhälliiisse 4, 309 II.
südafr. Sprachen besprochen 5, 405 If.
Literatur 5, 407. 419 ff. \erwandt-
schaft der a. Siuachcu 6, 332. Na-
men ceiitralaftik. Sprachen 6, 412.
Lntdeckungen in Südafr. besprochen
wo 7, 126. d. Zustand der Geogra-
phie Afrika's besprochen wi» 7. 449.
Reiseberichte üb. Centralafrika ge-
geben wo 7, 450. Reise nach Süd-
west-.\. besprochen wo 7, 451. Be-
völkerung V. A. 7, 575. Sprachen
aus Central- u. Weslafrika 8. 413 ff.
Literatur 8, 441. \ okabularium ost-
afrik. Sprachen 8, 569. Literatur 8,
711 ff. 9, 353 ff. Name A. erklärt
9, 760. frühere Sitze a. Völker 10.
286. Literatur 10 , 642 ff 787 ff
Afrikijjah, Münze v. dort 10. 295.
Aftckio, Anführer der Türken ia
Ra^dad 10, 491.
A^a u. S c 1 m a, die beiden Berge Tajj's
genannt 10, 829.
Aegä (Aigai) auf phönic. Münzen i\
478.
.\galtun, Dorf im Libanon mit Aus-
sicht 2, 444.
Agaraas, heil. i5iicher im siidl. In-
dien 7, 258.
A^äni, Kitäb al - , 3, 451.
al-Ag:ar, Empörer in Mau.sil 10.
461.
Aghädes (Stadt in Afrika) eine Be-
schreibung ders. in der Targhinspra-
cho erwähnt 6, 124. Inhalt eines
Briefs des Sultan v. A. fi, 124 f.
Agni, Bote Vivasvat's 4, 424.
Agnimitra auf Münzen genannt 9,
629.
Agra-mainjus s. Ahrimän.
.\grib.it al-'Arab (Raben unter den
Arabern), wer sie sind 10, 82.
1 •
Agrippa — Aino
A g ri p p a, Mauer des, v. Jerusalem 3,39.
Aegypten, Bach A. 1, 172. 174.
Karte v. A. 2, 237. geogr. u. Rei-
seliteratiir2, 469. Gesch. u. Alterthh.
2, 479. Fragen üb. d. Geschichte
der ä. Mönche, äthiopisch 1, 24. ä.
gelehrte Gesellschaften 1, 206. ügypt.
Beobachter, Zeitschrift 1, 208. Eh-
rentitel ä. Könige 1, 285. Fortschritt
in der ä. Schrift 1, 293. Volles- u.
heilige Sprache in A. 1, 297. ü. Kö-
nigsnamea in den Texten häufig aus-
gelassen 1, 305. ä. Kalender 2, 345.
Schalttage 2, 346. ä. Krankheits-
kunde 2, 479. Briefe über A. ge-
geben wo 3, 372. ü. Denkmäler,
ihr Alter 4, 407. Literatur 5, 423 ff.
ä. vergleichendes Alphabet 5, 518.
A. in Keilschrift Wawesch 7, 161.
A. hieroglyphisch bezeichnet 7, 381.
A. heisst Cheniia u. Land der Syko-
more 7, 381. 9, 202. durch welche
Artikel A. bekannt ist 8, 526. Lite-
ratur 8, 711. ä. Studien 9, 193 ff.
492 ff. Literatur 9, 350. 10, 642 ff.
780 f. Chronologisches 9, 499 ff. 10,
649 ff. ä. Festkalender 9, 503. neue-
ste Ausgrabungen das. 10, 821.
Ahas, sein Sonnenzeiger 10, 522 f.
Ahasverus des Buchs Esther 7, 255.
Ahmad der Buchtäer 1, 60. A. aus
Rhodus, Gründer der dortigen Biblio-
thek 3, 364. A. in Beirut, Führer
für Reisende 4, 324. A. Pasa , Bei
V. Tunis, besungen 5, 243 ff. A. Sah
Nahsabbandt , seine Reise übersetzt
wo 5, 523. A., Sultan v. Bornu
6, 317. 325. 329. A., letzter Fürst
des Libanon aus dem Hause Man
8, 491. A. ihn Muhammad, gen. Ihn
'Arabsah, hcrausgeg. v. Froytag, an-
gezeigt 8, 615. Abu Nasr A., eine
Münze V. ihm 9, 253. A. Biiba's
Geschichte des SüdAn 9, 263. 519.
aus Timbuktu gebürtig 9, 529. der-
selbe besprochen wo 10, 535.
Ahmar , Dair al - 2, 438.
Ahm es (ein auf Denkmälern genann-
ter Aegypter), Bemerkungen über
ihn gegeben wo 10, 825.
Ahriman, Gott der Finsterniss 5,
223. Schöpfer der bösen Geschöpfe
5, 224. der Name A. kommt erst
später vor 9, 689. Bedeutung des
Namens 9, 689. 694.
A h t a r , Verf. eines Verzeichnisses
persischer Dichter 4, 117.
Abura-mazda, s. Ormuzd. Der
Name A. 6, 69. A. auch Auchra-m.
gesprochen 8, 454. seine Frauen 8,
459. Bedeutung des Wortes 9, 687 f.
A. in lykischer Form 10, 359. als
Reiter abgebildet 10, 526.
.4burani, Gattin des Ahura 8, 457.
459.
Ahwäz, Name u. Gebrauch dess. 10,
478.
A i in Palästina ist nicht ^Jirbat al -
Hajjah 7, 57.
Ajalon 7, 49. 10, 530.
Ajanta, Frescogemälde von dort iu
England 3, 121.
Aid ab, Wüste in Oberägypten be-
sprochen wo 7, 27.
'Aiha in Syrien mit Ruinen 7, 68.
Ailah 1, 170 f.
'Ain, der arabische Buchstabe, sein
Laut 9, 47. seine Bedeutung auf
Münzen 9, 606. 10, 295.
'Ain. 'A. al-sultan bei Jericho 2, 55. \
Wädi al- A. 2, 330 ff 'A. Balat 2, ;
429. 'A. Silwau 3, 39. Kitab al-'A. "
arab. WBuch 3, 91. 9, 167. 'A. al-
bakar, Wallfahrtsort 3, 181. 'Ain
al-^arr, jetzt 'Angar 3, 349. nicht ,
Palmyra 4, 513. 'Ain karim, Kloster '
bei Jerusalem 7, 56. 'A. al-Tin in <
Palästina 7, 63. 'A. al-.^afrä. öst- ;
lieh V. Ninive 10, 523. \
Aino (Bewohner v. Jezo u. Karaltd),
ihre Sprache besprochen wo 5, 108.
A. -Poesie besprochen \no 6, 126. ]
Stammort der A. ebeiid.
Ainon — .1/«
:>
' A i M u II , ai){;flcilrtt; Ftiriii \ . Aiii J, .') j.
A i u s \v (I r l li l)i'S|)i'ii-lil l'')'iii'k wo 1,
ö7. (j^iclit MiUliciluii^cii üh. LaynrtI,
IJarkcr, iioiiuiiii u. (llicsncy wo 2, 237.
Iics|>riclit die Tuiiogriijiliio v. i\iiii\o
wo 5, J20.
Ajun, Mui'Ki '■' l'aliislina 7. I)i.
UuiiR'i) (las. (las alti' Ujon cix'iid.
V k a b a li , Strasse \'. Sues daliiii 2.
33 i. Hiiiiicii u. Denkmale verslor-
lieiier l'ilt;i-i- d.is., elieiid. Paiineii ii.
Kastell das. 2, 33,").
'Akabat al-Uulj 3, 349.
Akademie der W isseiiseliaflen, Wie-
ner, Sitzun^sberielil 5. 106. (i, i'id.
A. der W isieuseliafleii in KonslJiii-
tinii()el , ilire Statuten G, 273.
Akazie. W. am Sinai 2. 33tl. hei-
lige in Arabien 7, 480.
Akbar, Kaiser 1, 259.
Akbarah , Fels 3, 52. (iO.
Akeni mann, \aine des bösen <iei-
stes 9, C89.
Akblar's (u. .\\\äklitar's) iin Farsis-
inus 6 , 82. 83.
A k i I A k m a I \v a 1 , Sultan der I'a-
wnrik, niininl 'l'iinltukln ein *). yn).
yM).
'Akkah 4, 33111". neueste Helapernn^;
4, 333 r. Küste \(in A. bis Hairut
besprochen wo 8. 2(18.
Akkar, Ruinen das. Iieissen al-Ma-
dinaii 3, 365.
Akar, Seliloss 1, Ol.
Akra bah 3. 47. 58. Ilaujilort der
Ti'|ianhio .Verabatlene 7, 58.
.\krabbim (Skoi'pionenstieg) 1, 182.
\ k s u ni s. .\.\uui.
Aknr. Dorf bei Jerusalem 7, äO.
'.\ kür ah, iiu Libanon 2, 442. 7,77.
Akwapim, afrik. Land, seine IJe-
schalVenheil 8 , 429 f.
Alajaman, Za , erster Könip von
Sunj^ai 9, 521. 523. 5.5S.
Albanien, a. Literat lu- 5, 444. 10.
740. Bemerkungen über .\. 8. t'i21 if.
A l b a w a z 1 ^ , Stadt, ihre Lage !(►. 45.i.
A 1 I' h a r i s i über Alexander 9. 78(i.
A 11) u r /, , Berg, .seine Lagt; (i , 85.
.Vldrieh, Plan \. .lernsalem 7, 51.
225 ir.
A I e in a 11 , Name ilrr Deulsrheu bei
J'ersern u. .Arabern 5, 1U7.
.V I e p p o , s. i.laleb.
A I e .\ a n d e r (IskaiiderJ. A.-Sage alt
sji'iscli 5, 393. 6, 4ü'i. persiseli 7,
412 1'. nach I'seudii - KallLslIienes 8,
44 i r. A. mit Widderliörnern abge-
biblel 8, 448. .\. in Judiia ebend.
.sein Leuchllliurin sprüehwörllicli 8.
.525. A.-Sage syrisch 8, 835 U". 9,
780 ir. A. lässl den Zendavcsla ver-
brennen 9, 175 1'. t)83, A.'s Thron
in Jerusalem 9, 782. A. sperrt ilic
Hunnen ab 9. 783. jüdische Berichte
\. \. 9, 785 ir. .A. ist schon vor
Muhainmed zum l'^rbauer der kaspi-
sclien Thore gemacht w orden 9, 798 I'.
Literatur zui- A.-Sage 9, 838.
A 1 e .\ a n d r i n i s m u s , jüdischer . ist
l)aläslinensiselien Ursprungs -4, 103
.\ 1 e.x a n dricn, Denkmäler das. 7,
410. n. Uebersetzung, ihr arabischer
^ame 9, 392.
.A I e.\a n dr i um 3, 4(). 53.
Allijjah, Loinnieiilar dazu in Hulak
gedruckt 3, 119.
Alfocreo, auf Celebes . ihr (loltes-
dienst besprochen wo 5. 2l32.
.\ I g a m a h , angebliche Hauptstadt vou
Bornu 6, 319.
A Iga uf, s. (iauf.
.Algebra, arabische besprochen wo
10, 539. a. Zeiclien bei den Ara-
bern 10, 542 f.
Algerien 2, 480. Literatur 5, 418.
Feldzug gegen A. im J. 1700 dar-
gestellt wo 7. 255. Zustände daselbst
besprochen wo 9, 030.
.\ 1 g 1 (Klgi), heutiger Name v. N\ äili
Müsä 9, 230.
'Ali Traditionslehrer genannt 2, 85.
bei den .Nu.sairiern als Gott betrach-
Iel3, 302. seine \ erwaodlungen eiid.
Alif — Amerika
ocine Namen 3, 305. A. heisst Low e A 1 s l e b e n, das Leben des heil. Ephriun,
Goltes und Hund Gottes 5, 180. angezeigt 7, 455.
Schwert A.'s sprüclm örtlich 9, 382. Altai, a. Sprachgeschlecht 8, 197.
Mir A. sir, iVachrichten üb. ihn u. Altar, eine Art Taschen -A. bespro-
seine Werke 2, 248 IF. nennt sich eben wo 7, 252.
IS'ewai u. Fani (Fenai) 2, 243. 251. Alte, der vom Berge, seine Wunder
A. Mirza setzt sich auf den persi- u. Weissagungen angegeben wo 3,
sehen Thron 3, 1. A. ibn isä, Statt-
halter y. Chorasan 6, 119. A., Sul-
tan V. Bornu, Zahl seiner Kinder G,
317. 329. A., Sihäbitenfiirst , wird
Christ 8, 496. A. Kiluu, Regent v.
Sungai 9, 522. 524. 559 f. A. Sunni
9, 524. 532. 534. 577. 586. A. von
den MelUern Wali ausgesprochen 9,
568. A. Ibrahim Chan , Verf. einer
Abhandlung üb. indische Gottesur-
theile 9, 661. A. Saif al-dauiah,
der Hamdanide 10, 441 if. A. Sähib
al-Zeng 10, 441 f.
Alif, prosthetisches iiu Neuarabischen
angenommen 1, 156. Aussprache des
A. 8, 617. 9, 3.
Alion, letzter vorgriechischer König
V. Spanien 8 , 626.
Alkohol, woher die Bedeutung W e i n-
geist 5, 240. was Alkohol persi-
cum ist u. nützt 5, 242.
Allah auch al - Iläli geschrieben 7, 483.
Allät, ihre Verehrung 7, 480 fr. Ety-
374.
Altersbercclinung bei den Chine-
sen 9, 815.
Alterthum. Legenden des muham-
medao. A.'s 3, 452. 454. der orien-
talische Charakter einiger nordischer
AA. besprochen wo 7, 602. AA. w er-
den in Aegypten nachgemacht 10,821.
A'mäda Mistir, amharisches Werk
1, 26.
Amalekiter 1, 188. 3,150. 'Amalik
zur Zeit des letzten Mudad, wer sie
sind 5, 396, Gräber der A. 7, 56.
AA. sind Hyksos 9, 197. ihre Wan-
derung 9, 236 f.
A man, sein Cultus in Si^^ a (Afrika)
10, 286. 287.
Amari, voyage de Muhammed ibn
Gubair 2, 13. bespricht eine paler-
mitanische (arabische) Inschrift wo?
5, 110. berichtet üb. seine sicilisch-
arabischen Studien 7, 415. giebt Ant-
worten des Philosophen Ibn Sabin
an Kaiser Friedrich II. wo 10, 536.
Frauenname
mologie des Namens 7, 482. erklärt
durch Urania 7, 483. ist der llond, Amastoreth, phönic.
ebend. 9, 649.
Almeria, Inschrift das. besprochen Am b ra, die geschätzteste Sorte 8, 527.
wo 8, 626. Amegarra bei W. v. Tyrus ist'Ain
Aloö Indiens ist die beste 8, 526. ol-garr ('Angar) , nicht Paimyra
Alphabet, demotisches allgemeines 4, 513.
1, 317. vergleichendes ägyptisches Ameise in arabischen sprüchwört-
5, 518. bieroglyphischcs 5, 539. liehen Ausdrücken 8, 502.
A. der ersten Kcilschrii'tgattuug 8, Am e n emh e (Amenemes), Gründer des
541. üb. malayische AA. 9, 255 ff. Labyrinths 4, 406.
Schlussbuchstaben des hebräischen A. Am er etat (Amerdad) Name 9, 690.
9, 475. ein babylonisch -hebräisches A. u. Chordad sind Ilarüt u. Marüt
9, 478. lykischcs 10, 334 If. altin- 4 , 368.
disches A. gehl vom Semitischen aus Amerika, orient. Studien in Nord-A.
10, 396. baktrisclies ist scmilisciion I, 87. Bewohner des a. Nordwestens
Charaklcis 10, 402. besprochen wo 9, 635.
Aimiiiau - Anslaml.sliii nun
\ III f 1- i c a II iirifiilal sm-icly, Sit/.un^s-
l.ciiilil I, S.S. >. 1(17. i'.tV. '1, '!(•)•.».
5. KU. 7. 112 1.
V III t- s hu - V pfeu la , ». .\insclKis|>uiiil.
\ III li a r i s c h e s neues Teslanu-iil W.
717.
jl-.Vuiin, Münzen v. iliiii 10. 29 i.
Aiiiiuali, Mulianiiiicils Mutier 7, 3J.
\mir (Kmii) , der erste Über-A.,
dem der Clialil" einen Lid leistet 10,
478.
'Aiiikali, \iell. IJelli - Kniek . im St.
Asser 7, iJ.
\uiiuon, Plan scine.s Tcinj)els in The-
ben \, i07. seine llierogl\|ihe(i, 113.
Vbenleuer aus der Oase des Jujiiler
\. besciiriebeii vo 1), Ü35.
A. ui u s , ii?y|)l. König, seine Regicrungs-
zeil .;, 60. 70. 85. 87.
\inüsar, iin Plural iniDsar , nennen
sich selbst die Tawärik. 10, 285.
ihre ursprünglichen Sitze 10, 280.
rVaine 10 , 287. A. leben in Mono-
gamie 10, 287.
'Ainr, arab. Idol 7, 501. A. ihn Adi
2. 181. sein Halsband «J, 385.
\ III r al-kais. richtige Aussprache
seines !\ainens J{, 589 f. sein Leben
0. li'.l.
Aniril \icll. .Maralhus 3, 305.
'Auirü, JNainc 9, 231.
V in s chas pa nd's , die guten Geisler
des Paisismus 5 , 223. sind sieben
.">. 224. (i. G'J. ihre Zahl u. Namen
\), O'.tÜ 1.
Viiiuletle, chaldäische !) , 4()7.
\ in w a s , das alte Fhnmaus 7, i'J.
10. 530.
Vmyrgier (des llcrodol) in medi-
scher Kcilschrin gelesen 5, 159.
An (^ An) in Ortsnamen fiii- Ain ge-
sprochen 4 , 513.
Wiiali, am Luphrat, das bibl. Uehoboth
«, 219.
Vni^a, fiinfler Aditja 0. 75.
Andalusien. Lroberung A 's nach
Ihn al - lüUijjah gegeben wo 10.537.
Anderson behandeil (icographie \oii
Alfianislan \\i> (», 420. seine Meinung
V. Iliouen - Thsaiig 7, 447. giebl Ibn
llaukal's lleriehl üb. Scind u. Seje-
slau Wü 7, CÜ2. giebt Ibn llaukal's
.\aehriclit über Chorasau wo 9, 629,
Vndikärü (Aotequera in Spanien)
auf maurischen Münzen 9, 254.
An gar in Syrien, Baureste das. 3,
349. 7, 72. 'A. ist Cbaicis 3. 349.
7. 72. ist Ain al-f;arr -1, 513.
Anger, üb. d. jüdische liischrift von
Berenice 4, 110 1'. üb. eine Dresd-
ner llaudschrifl der Vulgala 5, 105.
üb. eine Stelle des angeblicheo Ori-
genes 5, 520.
A u g I 0 -chines. Coliegiuui in Malagga
gestillet 1, 124 (1. in Siiighapiir be-
absichtigt 1 , 120.
Angola. A. -Sprache 1, 238. 2, 0.
133 fl'. V. der Hongischen nicht ver-
schieden 2, 17. ISame A. 2, 23.
Angro mainjus, s. Ahriman.
A n g u I a , indisches L'äugenmass 9, 605.
.\nka (Simurg), fabelhafter ^ ogel.
arabische sprüchw örtliche Ausdrücke
von ihr 8 , 500 f.
Anna, indische Münze, iiir \N fi th
9, 631.
Annalen, olBciellc in China 1, 110,
die der Mingdynastie 1, 117.
Annales, nouvclles , des voyages et
des Sciences geograpliiques angezeigt
5, 203. (i, 421 f, 8. 207 f. 9, 035 f.
A n n a ni b h a t I a , Darstelli-r v. Ixaiia-
da's System G, 9, 10. 7. 287. sein
Verhällniss zu Kanada u. Gotama
7, 295 f. 298.
Aeuon 3, 48. 55. 56.
A n q u e l i 1 , seine Ucbersclzung ist un-
zuverlSssig 1, 244 ff. ihre Entstehung
1, 2 40. die Handschrift ders. in Pa-
ris 1,247. lebersetzungsfeblernacb-
ge^^ lesen 1, 260. 261. 5, 225.
An sarier bespricht (^atafago wo 3,
371. .\, angegeben 1. 190.
\ n s I a n d s f o r m c n . s. Ilöflichkeil
Anlai
Arabien
Antar- Roman, Lebersetzung von
Gedichten aus dems. 2, 188 ff. Hand-
schriften dess. in Gotha 2, 202. Stel-
len dess. stehn übersetzt wo 3, 37-4.
4, 397. 10, 534. A.-Schloss auf
dem Hermen 10 , 530.
Antaradus ist Tartüs,Tortosa 3, 305.
Anthologfie neuarabischer Gesänge
5, 1 ff.
Antioc hien, weite Trümmer das.
3, 360.
Antioquia, Robledo's Entdeckungs-
reise dahin besprochen wo 9, 630.
Antipatris 7, 48.
Antiphellos, lykische Inschrift v.
A. erklärt 10, 353.
Antiphon ien, äthiop. Handschrift
1, 39.
Antiquera (in Spanien) auf mauri-
schen Münzen 9 , 254.
A n t m e s , persische Festung für Staats-
gefangene 8, 18 f.
Antoninus Martyr üb. Elim 3, 103.
Antonius, ägypt. Einsiedler 1, 20.
'Anturah, Lazaristenkloster im Li-
banon 2, 445.
Anumati, Genius der Gnade 7, 008.
Anuradhapura, alte Stadt auf Cey-
lon, besprochen wo 7, 253.
Anusirwän, Sohn des Kobäd , be-
steigt den Thron 4 , 03.
Anzarüt (sarcocolla) medicinisclies,
nicht kosmetisches Augenmittel 5, 242.
A 6 r e m e z i lykisch für Ahura mazda
10, 359.
Aornos, seine Lage besprochen wo
9, 632.
Apfel, syrische sind lierühnit 8, 520.
Apheca, jetzt Afka , Adonisquelle 3,
365. Venusleni]»'! das. 7, 77.
Aphrodisias hicss früher INinve 9,70.
Apis, ßcd('ulutig dos Myliius 3, 79.
Apiskreis 7, 417 ff. A.-Kreis ist Pe-
riode einer Conjunction v. Sonne u.
Mond 7, 422. 435. Name des todlcn
A. 7, 425. 428. Bedeutungen des
Wortes ,A. (Hapi) 7, 427. A. ist
Symbol des Mondes u. des _\ils ebend.
Dauer der A.-Periode 7, 429 f. Ge-
burtsfest des A. 7, 430 f. Einfüh-
rungszeit des A.- Dienstes 7, 433.
über einen Titel des A. 9, 193 ff.
Bedeutung des lebenden A. 9, 196.
sein ägyptischer ISame u. Bedeutung'
9, 190f.
Apobatana ist Ekbatana 5, 522.
Apokalypse des Johannes, ihre Jah-
resberechnung 2 , 348.
Apokryphen, alttestamentliche sy-
rische, berichtigt v. Bernstein 3, 399 ff.
Apollo Chomäus mit dem persischen
Omanus identisch 9, 77.
Apollonia, Trümmer 4. 341.
A p 0 p h i s , Name des Hirtenkönigs, in
ägj'ptischer Form 9, 200. 209. der
Kakodämon der ägypt. Mythologie
10, 682.
Apostel bei den Sufi's 7, 22.
A p t j a indisch fiir das persische Atwja
2, 219. Bedeutung 2, 221. Trita
wird A. genannt 2, 223.
Aera des Heils od. der Gnade bei den
Aethiopiern 1 , 38.
Arabien. Eigenthümlichkeiten des
Neuarabischen 1, 155 ff. Vulgär- A.,
Literatur 1, 212 ff. 474. geogr. u.
Reiseliteratur 2, 473. geschichtliche
Literatur 2. 477. a. Lesebuch 1, 357.
a. Wörter im Canaresisciien 2, 265.
Handbuch des Vulgär- A. 1, 212. 474.
üb. a. Lexicographie 3, 90. a. heilige
Monate, ebend. klassische a. Sprache
durch Tradition fortgepflanzt 3, 90.
a. Sprache der sinait. Inschriften 3,
130. a. alphabetisches Wörterbuch
angiTülirt 3, 373. a. Kriegskunst des
Mittelalters ebend. a. Heilkunde 3,
450 ff. üb. a. Sprache u. liiferalur
3, 474. Arabisches, Literatur 4, 81.
a. Aussprache in Aegypten ist die
beste 4, 171. a. Literatur 4, 492 11".
neuarab. Gesänge 5, 1 ff. 6, 190 ff.
369 ff. neuarab. Aussprache u, Idio-
tismen 5 , 4 ir. Namen der Araber
Araran — Arier ()
bes|ir<)oln'ii wo 5, lOS. Hrlifjiun «Itr Aiiiniali. (ii-iiic ilci- Krdr }{ , 7/11.
A. vor Muhaninu'il tJ, 153. 195. i>. Aiar.il, Jillr Sliidlc das. Iics|ir>irlicn
SchriflsU'ller üb. den Pnrsisnius 5. wo 0, OiJ.").
227. a. \ olkspoesien übersetzt wo Aralus (der Diclilei-). sein Mnuimi.iii
5, 3'Jt). a. Literatur 5, -435 IF. neu- beschrieben wo 9, Hli'J.
arab.Spraeheifientliüinlii'likeitenS, 'ilT. Araxes bei .Xeiiophun 2, 3ti7. all«-
(J. l'Ji fr. a. >anien G, llMi. a. Cha- Städte das. besproelien wo 9. r)3.">.
rakterzlii,'!' 6, 388 U". a. .Spraelie be- Arbeia besehrieben wo 10, 53i.
sprochen \\ o 6, 420. viiif^arar. tie- Ar^a (Arses^ in lii'ilschrirt 6, 385.
spräcbe v. Beresin uiitcrnomnien 6. Archaismen iin Phönirischen 3. 4 id.
546, die kubbabischen Araber be- 44 4.
sprorhen wo 7, 449. Waflin's uordar. Arche IS'oah's , Holz v. ders. in In-
lleisebericht im Umrisse 7, 449 f. dien 1, 343.
üb. vorislainische Religion der A. 7, ArcheiaVs 3, 48.
403 11". 574. sprüchwörlliche Aus- A r c h i p el, ostindischer, seine inerkan-
drückev. Arabern 5. 29811'. a. Schrill- tile Bedeutung 1, üi. Klima das.
steller in hebräischen Lebersetzungeii 1, 142,
8, 378 (T. 547 (T. a. Wörter im Spa- ard, arda (arl, arta). persische \or-
nischen ang:egeben wo 8, 027. Lite- sylbe 8 , 452.
ratur 8. 683 IT. Laute des Arabischen A r d I ^'h ii'i jjah, Norduler des lod-
u, deren Bezeichnun;; 9. 1 IT. Lite- ten Meeres 2, 59.
ratur der Araber 9, 130 11'. lleich- Arda Viräf, persischer Priester uu-
llium der a. Literatur 9, 137. 143. ter Ardeschir 1, 258.
Hul'der Araber im Alterthumc 9. 143. Ardaschar, Stadt, ist das alle Ai-
Arabisches ist Sprache Gottes 9. 159, taxata 9. 635.
berühmte r.rammatikcr der AA. 9, A r il es ch ir, Wiedeihersteller des l'ar
lOOr. a. Literatur des eilten .lahr- sismus 1. 257. Münzen \. ihm er-
hunderls (der II.) 9, 224 fr. Arabi- klärt 8, 29 IT. A. II. des-l. 8, 51.
sches der .Nabatäer u. der Sinaihalb- A. III. desg;l. 8. 142,
ins.'l 9, 23 4. vulffärar, Wiirlerbiuh A rd i b e h e s ch t , licdenliin^- des >a-
9, 209. Literatur 9, 338 11', üb, a. mens 9, 090.
Tradilionswesen 10, 1 fr. altarab. Ardocher, Gottesname, erklärt 8.
Dicht.-rhelden 10, 78. diakritische 450 ir.
Punkte der a, Schrift aus früher Zeit Aerfcerniss, |{er? des, 3, 38,
10.293. Literatur 10, 637 ff. 7410". Ai-ja, Khrenname des indischen und
Beiträge zur a. Literatur grejjeben persischen \ olksstammes 1 , 83.
''" 1**' ^**- Arjaman. drill er Aditja G, 7'..
Aracan, Reise in A, beschrieben wo , ..
|- Ariaro, See, südöstlich v. Dscha^'^a
Aradus. Trümmer n. Insehril"ten das. ' '
3, 305. beschrieben wo 10, 526. Ariel behandelt das (;edichl Ts.häu-
•AraVr a I -.N ä kah , Gaba I. 1, 173, rapanlschävikA «o 3,372. üb. Kuraj
A r ä V ; i - M a h f "i I , indisches Werk 1. '''' TiinvüMuvar gegeben wo 3. 374.
361.
7, 254.
Aramäis ch es u. ^uz^!'lresch 1. 250. Arier, ihre höchsten (iöller G. 67.
a. Zahlen auf persischen ^lünzen 8, ihre Religion bespn)chen wo 8, 620.
10. a. Schrift in Ponlus 9, 90. 9. 869. seil %>ann die AA. im Penjab
10
Ariodal
Asien
sind 10, 395. ihre uranlanglichen
Sitze 10, 528.
A r i 0 (1 a t , Name auf phönic. Münzen
9, 81.
Aristoteles üb. die Magier 5, 227.
Aristoxenes über das griechiscbe
Jahr 2, 351.
'Arka in Syrien hat Reste eines Ve-
nustempels 3 , 365.
'Arküb in Syrien, Lage 6, 398.
Arm, hieroglyph. Bedeutung- 0, 267.
9, 493.
Armaiti, Genius der Erde 7, 519.
Bedeutung 7, 520. Bedeutung des
Namens 9 , 690. 692.
Armenien, a. Bibel 1, 217. a. Ue-
bersetzungea 2, 118 ff. a. Kirche in
Jerusalem 3, 40. a. Laute mit sanskri-
tischen verglicben 4, 347 ff a. Mo-
nate 4, 365. a. Schriftsteller über
den Parsismus 5, 227. a. Musik 5,
365 ff. a. Literatur 5, 445. a. Journal
6 549. a. Volkstraditionen bespro-
chen wo 7, 256. a. Sprache dem
altern Zenddialekte naher verwandt
7 506. geographische Geschichte A.'s
besprochen wo 8, 208, Literatur 8,
677. A. auf muhammedanischen Mün-
zen 9, 252. Literatur 9, 337 f. a.
Provinz Siounik od. Sisagan geogra-
phisch beschrieben wo 9, 636. Sprache
u. Abstammung 10, 378 f. Name A.
aus Aryaman zusammengezogen 10,
379. Literatur 10, 624. 732. Hegeln
des Vulgär-Armenischen gegeben wo
10, 822.
Armosata s. Arsamosata.
Arnaud sucht himjaritische Denkmäler
3, 373. bespricht die dienenden Klas-
sen in Jemen, wo 5, 395. reist in
Jaman 1, 207.
Arnold, Septem Mu' allakat, angezeigt
5 270. chrcslomathia Arahica an-
gezeigt7, 609. wissensclial'lliclicr Jah-
resbericht 9 , 603 11'.
Ar nun in Syrien mit Sarkojjhagcu
7, 40.
'Arräbah 2, 50 f. 60.
Arrabia 3, 50. 00.
Arrest, d', Berechnung einer Son-
nenfinsterniss 5 , 508.
Arsamosata (Simsäl), Lage 10, 465.
Arses in Keilschrift gelesen 6, 385.
Arsinoe (Mutter des Ptolem. Epiph.)
fälschlich Kleopatra genannt 1, 288.
Arsuf, Stadt u. FIuss in Palästina
auf den Karten verzeichnet 4, 34 L
Artaxata, Stadt, ist das heutige Ar-
daschar 9, 635.
Artaxerxes in babylon. Keilschrift
gelesen 5, 169. in der Inschrift v.
Tarku 6, 386.
Arubah, Naiue des Freitags, erklärt
9, 759.
Arvae, mythischer älhiop, König 1, 9.
Arvand, Name des Tigris 2, 217.
Arzneischulen in Damask 8, 365.
Arzon (Arzün) in Armenien von den
Griechen zerstört 10, 472.
As'ad (König v. Jaman), sein Damm
10, 27.
As ad Effendi , Imam der Säfa'iten in
Jerusalem 2 , 357.
Asaf, arab. Idol 7, 492.
'Asäjir, Deir al-, im Antilibanon
7, 69.
Asätir al awwalin 3, 452, 454.
Asbamäus, kappadocischcr Jupiter
10, 377.
Aschmunezer, König der Sidonicr
9, 649. richtiger Eschmunazar 9,
651. 057.
Asfar, banü 'I-, woher dieser i\a-
me 2, 237. 3, 363, auch Walad
Saufar gesagt 3, 381.
A s f e n d a r m e d , Bedeutung 9, 486.
Asha, Asliem, Genius, Bedeutung
seines Namens 9 , 690.
A s h a n t i , eine Gesandtschaft dahin
besprochen wo 8, 208. VA. reden
die Odschisprache 8 , 428.
Asien, Nord-A. geogr. u. Ueiselite-
ratur 2, 452. Gardiner's Beisebe-
rirhte aus Mittel -.V. gegeben wo 1>,
Askalon — Aelhiopim
11
Cl*y. Tscliiliatschffl's Huiscberidito aus
lileiu-A. gpgeb«!n wo 9, 635. Name
Asien erklärt 9, 760. üb. die Spra-
rlifii Klein-.V.'s 10, 3*29. 364. Al-
U'illiiiiin'r h'Iciii-A.'s brspi-ochcn wo
10, 5i'2. >onl-Asicn, Literatur !(►,
009. Hk-iti-A.. Literatur 2, 474. 10,
t)'25. 735. 798. Ileis«; in Klein -A.
beschrieben wo 10 , 826.
Askalon, Erklärung des rVainens 2,
359.
'.\skar bei Nablus ist nicht Svcbar
7, 58.
.\ s k i a , Rpgenteutilel in Sun^ai 9, 525.
532, 5C2. A. heisst b.-i Leo Afric.
Ischia 9, 561. ')M.
A s n a b a r in Keilschrift gelesen 7, 83.
Asochis 3, 52. 62.
Asow heisst auf Münzen Azak7, 231.
Asper&jin, Stadt in (Joräsuu , auf
Pehlwimünzen 8, 22.
Asriel, Erklärung der Sephirolh an-
gezeigt 5 , 402.
Assaiu, die Stäninx; v. A. besprochen
wo 3, 471. 6, 419. Sprachen das.
besprochen wo 6, 419. 420. 7, 258.
eine Sekte das. besprochen wo 6, 421.
Literatur 8, 654. Flüsse u. Gold-
felder das. besprochen wo 9 , 629.
Literatur 10, 705.
.\ s s a s i n e n (Israa'ili's, Bathinier) be-
sprochen wo 7, 259. 10, 541,
Assur in Keilschrill gelesen 7, 80.
Assyrien. Assyrisches 1, 215. .V.aNl
sasanidischen Münzen erwähnt 4, 85.
a. Literatur 5, 445 IT. A. als persi-
sche Provinz 6, 486 f. Gründung des
a. Reichs 7, 86. a. Königsnanien in
Keilschrift, ebend. a. Gottheiten be-
sprochen wo 7, 25."). Literatur 9,
331 ir. Literatur der a. Ausgrabungen
befindlich wo 9, 465. a, u. babylon.
.Vlterthümer besprochen wo 9, 636.
a. Syllabarien gefunden u. mitgetheilt
10, 288 ß". Sprachliches aus zwei-
sprachigen Thontafeln 10, 516 ff.
Chronologie von \, besprochen wo
10, 522. Orthograjihie assyr. u. ha
byionischcr Königsnanien besprochen
wo 10, 525. a. Alphabet u. Zahl-
zeichen gegeben wo 10, 540. l>ile-
ratur 10, 725 f. Sprachliches v, Op
pert 10, 802 ir.
Astarah, Teil 1, 215.
A sta r o t h K a r u aj iin , Lage |, 1(16.
215.
Astarte, ihre phiinic. .Namen 3, 446.
A. von di'n Himjaritcn verehrt 7, 472.
10, 62.
A s t r ä b a d 1 , \'erzcicbniss schiitischer
Schriftsteller 4, 116 f.
.\ s t r a c h a n , die Provinz, besprochen
wo 8, 208. Mittheilungen aus einer
Heise dahin gegeben wo 8, 208.
Astrolabium, hebr. Handschriften
üb. dass. 8, 547. ein .\. bes|)roclien
wo 10, 824.
Astrologie in Persien 2, 413. 416.
3, 5. 15 f.
A s tr 0 n om i e ist undenklich all 3,86.
arabische A. besprochen wo 0, 419.
a, Angaben auf ügypt. Denkmälern
besprochen wo 8, 620. ihr Alter in
Aegyplen u. Babylonien 9, 501 f.
A s V a l a y a n a 's Grihya-Sütras, Te.xl
u. Ueberselzung 9 , 1 ff.
'Atallah, Wadi in Palästina 7, 49.
Atbin in der Eeridunsage 2, 219.
Aterga tis auf pliönic. Münzen 6, 473.
Athanasius, Gebet v, iliui iitliiopiscli
1 , 34. seine Festbriefe herausgeg.
V. Cureton 3, 397. Uerichliguugeu
dcrs. 6, 368.
Atharva \eda, Ausgabe 7. 11 i.
Athen, Volkseiulheilung 2, 331, a.
Heer io Sicilien 2, 354.
Athene IVikephoros auf Münzen
von >iisibis 9, 75 f,
Acthiopien. Iliilfsniittel zur K<-nnt-
niss A.'s 1, 1 ff. Schlangenkcinige u.
Schlangenverehrung das, 1, 9. vor-
christliche Bildung das. 1, 9 f. Cbri-
stenthum das. 1, 10 If. Jesuiten das.
1, 12. Ehe das. I, 19. Völker u.
12
Alhuria
liabui
Sprachen südlich v. A. 1, 44 ff. ii.
Handschriften iu Tübingen 1, 1.
Stammbaum der ä. Kaiser 1, 8. 42.
U. Könipre von Landesgöttern ent-
sprungen 1, 9. ä. Schrift 1, 11. 16,
ä. Geschichte 1 , 38. ä. Literatur
4, 503. 8, 716. 9, 352. 10, 645.
787. ä. Alphabet ist den ludischen
ähnlich 10, 402. Aethiopier in der
Gegend v. Basrah 10, 441 (s. Ha-
bessinien).
Athuria auf Pehlvi -Münzen 8, 11.
Athwja, Vater des Feridun 2, 218.
A 1 1 i t (castellum peregrinorum) 4, 337.
schon vor Christo befestigt 4, 338.
A t m 0 s p h ü r e in Orumia 8 , 602.
Attia (Atijah), VVädi 2, 332.
'Attil in Palästina 7, 47.
Attis (Attes , Attys) in der phrygi-
schen Sage 10 , 372.
Auaris, Name der ägypt. Stadt in
ägyptischer Form 9, 206. A. erobert
9,^211 f.
'Aud, arab. Idol 7, 499.
Audienz, pers. Salam 2, 421. 3, 16.
Auer, „Sprachenhalle'', besprochen
wo 5, 106.
'Auf, arab. Idol 7, 501.
Auferstehung (der Todteu). A.-
Lehre kommt im Zendavesta nicht
vor 1, 260. A. -Tag Jesu 2, 349.
A. im Parsismus 9 , 686.
Aufrecht de acceutu verhör, coni-
posit. Sanscrit. angezeigt 2, 126.
A. u. Kuiin, Zeitschrift für verglei-
chende Spraclikunde angezeigt 6,
427 f.
'Augah, Fluss in Palästina 7, 49.
Auge, Ausslechung der AA. 'S, 6.
augenärzlliche arab. Schriften 1,209.
hi('rogly])li. IJcdeulung des A. 7, 380.
Tataren glauben an das böse A. 10,
810.
Au gen s eil m i n k e , orieiital. , Ge-
brauch u. Zusammensetzung 5, 236 11".
A. ist Willwen u. Geschiedenen un-
tersagt 5, 239.
Aus, arab. Stamm 3, 176.
A vari s s. Auaris.
Avesta (s. auch Zendavesta), Ety-
mologisches zum, G, 243 ff. Bedeu-
tung des Wortes 6, 130. 408. 9,
189 f. 694 f. 699 f. A. io 21 Nosk
eingetheilt 9, 701.
ASv a g , Fluss, ist der biblische Phar-
phar 4, 279.
Awäkhtar's (u. Akhtar's) im Par-
sismus 6, 82. 83.
Awal, arab. Idol 7, 499.
Axum, Reich 1, 5. alter Umfang dess.
1, 10. Stadt A., Sitz des Abuna 1,
33. erbaut 7, 345. Inschriften v. A.
erklärt 7, 355 ff.
Ayrton's Angaben über Abyssinien
berichtigt wo 7, 449.
Azaer-Sprache in Walata, Wadan
u. Tishit 9 , 583. Probe derselben
9, 846.
Azak, Name von Asow 7, 231.
'Azarijah (Bethanien) 2, 52. Wadi
A. ebend.
A z e rm i d uli l, pers. Königin, Münze
von ihr erklärt 8 , 142.
Azrakiten (muhamm. Sekte) v. Ka-
tari bekriegt 9, 850 11".
Azura, numid. Stadt, auf phönic,
Münzen 3 , 436.
B, Buchstabe, hiemgh pliisch bczeicli-
net 9, 514.
Baal, cilicischer Lokalgott 6, 476.
durch Zeus übertragen 9, 86.
Baal hak 2, 438. 7, 70. 73. Ras B.
7, 74. Ausflug v. Damask dahin be-
schrieben \\ 0 10 , 530.
Bah u. seine Sekte in Persien 5, 384.
al-Bab od. Bäb al-abwab (d. i.
Derbend) auf niulianunedan. Münzen
9, 251.
IJ a i)a i , nestor. l^iederdichlcr 3. 231 M.
I
Ilubm i
liuhiam
WS
Itab.M-i. Fürst «l.-r (inhn- «J. :).')7.
llaiM'l .1. i. li.'iplad i, :t(J<). ii. in ha-
Iiyloiiisclit'i- lü-il.scliril't aiisfft'dfiickt
7, Itll. Topo(;ra|)liie xm 1!. 7,
lOi ir. », Wi ir. Oppcit's Karli' v.
I!. \\ , 590. pliorietisflie Aiisspiai-lie
u. Kiklärim^ di-s ISanieiis 15. }{, 595.
Viisfjrabunpt'n in B. 8, fi7'2. 10,
537. Gr.si-Iiii'lilc des li. 'riiiicinhaiis
frrdiMitct », 78'J r.
r> .1 1) (■ r , (Iiiiiidcr dos grossniogolischen
lU-icIis 9, 859, 861 r.
H a h 1- i ti s' L'rtlieil üb. d. Araber 0. 1 i3.
Ilabu Häjt'iidra Lala Milra b('si)riilit
alt -iiidisclie Münzen wo 7, 603-
nicbt eint- l'rakiit;;ran)niatilv heraus
7, 0U3. bespiiehl eine alle Inseliiill
\. Tlianeswar wo 9, 029.
Iia I) ylo n i en. Habylonier hatten kein
Mondjahr 2, 3 47. b. Dualismus 5, 229.
Literatur 5. 4 45 ff. 9, 331 ff. Lite-
ratur der b. Ausgrrabungren befindlieh
>\o 9, 405. I5B. Kriinder der semi-
tischen .Sehrilt 9, 475. b. u. assyr.
Alterthümer besproclien wo 9, 036.
neubaii. Keilschrift - Syilabarinm 10,
290. die älteste Geschichte IJ.'s be-
sprochea wo 10, 521. Chronologie
10, 520. babyl. Silbcrdrachmenluss
herrscht in Kleinasien 9, 79. Lite-
ratur 10, 725 ir. Sprachliches von
Oppert 10, 802 ff.
B.icii Aej,'yptens 1, 172. 17 4.
Baden im Jordan 2, 52.
Badaga, \ olk und Sprache 3, 108.
H. -Sprache zumeist dem Canaresisclien
verwandt 3, 1 10. Spracliprobe ebd. ff.
B.-Gebet über einen Todten 5, 385 ff.
B. -Sprüchwörter 7, 381 ff.
B a d ah s ä n (in Transo.xanien), Präge-
ort muhammedanisclierAliinzen9, 252.
B ä d a r .1 y a n a . indischer l'liilosuph
6,5."
n a d a w 1 , s. Beduinen.
Badigo sind W'anikastämme 8, 314.
KrapI s Beisebericht steht wo 6. 422.
Radr, Treffen bei, 4. 15. Theilnch-
iner an deins. ll, 1H9. It. .i| -diu al ■
'. Villi, sein (Jesciiidilw eik I, 90.
Badrah, Gewicht 10, 4,S3,
Ba d US ep an i d en , Dynastie in T.i
beristan 4 , 02. 04.
Baga, pei'sisclier Titel, auf pliönic.
Münzen G. 480.
Bagali spiiler iür Bugah gesagt 1,05.
Ba /S:a r im a ll , llcich in (lentralarrik.i
6, 312. 326.
B a g: d a d , Babel genannt 2, 369. Stadt
des Heils genannt 5, 300, Kntler-
iiiing B 's V. llamadän 5, 522. B. auf
Münzen Stadt des Heils genannt 9,
252. 10, 298.
Bagcna (im Sudan). Sultanat das. 9,
520. 505 ir. 573 f.
B agil a h , arab. Slaniin . seine Silzi-
10, 80. 90.
Bagir, arab. Idcd 7, 499.
Bagistan, s. Behistun.
Bagkam, Obcremir des Alräili iiillali
10 , 400 ff.
bah auf muhammed. Münzen 9, 006 ff.
832 ff. 10, 816.
B a h a a 1 - d i n 's Lebensgcschichtc 8.
817 ff. sein voller ^ame ii. ander-
weiter Beiname 8, 817 1'. B. stirbt
8, 827. seine Werke 8, 828 f.
Bahari 'A^^am (pers. Wörterbuch)
gedruckt 4 , 116.
Bahera v. Biban , al'rik. Binnenmeer
4, 373.
bahi von Geld gesagt 9, 611.
Baliirä, s. Biihairü. bei Ihn al-Gauzi
Bahirä geschrieben 7, 577. bei Rasid
al - din Buliaira geschrieben 8, 557.
ob er in Mekka gewesen 6, 457 f.
7, 413 f. 580. 8, 557. wird Nestor
genannt 8, 560. Nachträgliches üb.
B. 9, 799 f.
Bah man, Bedeutung des .\ameos 9,
690.
Bahr al-gazäl 4, 370.
Bahram I, .Münzen v. ihm erklärt 8,
39 ff. B. II. desgl. 8, 40 ff. B. III.
desgl. 8. 42. B. I\'. desgl. 8, 57 ff.
14
Uahliaren — Banduk
B. V. desgl. 8, 68 f. 182. B. VI.
desgl. 8, 110.
Bahtiaren fallen in Ispahan ein 2,407.
Bahtijär,Präfektv. Bag^dadlO, 490ff.
Bai da', Lage u. Grösse 8, 16 f. ihr
persischer Name ebend.
Baihaki, sein Todesjahr 10, 10.
B a i n ü n , Schloss in Hiinjar 10, 20. 22.
Bairüt, Handschriften das. 1, 327.
Drucke das. 1, 357. 10, 813. 820.
Gesellschaft der Künste u. Wissen-
schaften das. 2, 378. 5, 96. Biblio-
thek ders. 2, 387. Hanel's Ankunft
das. 2, 446. Alterthümer das. be-
sprochen wo 5, 109. Küste v. B.
bis Akkah besprochen wo 8 , 208.
Theater das. 9, 625.
Baisan, das alte Bethsean 7, 62.
Balt-Tämar 2, 65. B. -Rum, Dorf
im Libanon 2, 440. B.-Dagan 4,
343. B. Öann in Palästina 7, 43. B.
lahm in Galiläa 7, 46. B. Sakä-
rijah, Bethzacharia des .Josephus
7, 56. B. F ü r i k in Palastina 7, 58.
B. Ilfah, ob das alte ßethulia 7,
62. vgl. Ilfah.
Bakafa, äthiop. Kaiser 1, 38.
Bakaiah, al-, 7, 75.
Bakar bei W. v. Tyrus ist al-Bikä
4, 513.
B a k e 1 e - Sprache in Westafrika 4,104.
Bakr, Stamm, Geschichtliches 10,
432 ff. syrisches Dorf 2 , 434.
Bakri, Abu 'Ubaid al-, Stollen aus
seinem geogr. WBuch befinden sich
wo 4, 397.
Baktrien, kein alter Cultursitz 9,
180 f. b. Alphabet hat semitischen
Charakter 10, 402.
Bala u. Butu, eine Art Erdapfel in
Kakongo 2, 13.
Bala, seine Höhle 1, 73.
Balabhdrata, Sanskritwerk, Nach-
richten darüber 1 , 201 f.
Balabhipura, alte Stadt, bespro-
chen wo 7, 252.
n a 1 a d , Eski Mossul 1 , 62.
BaTamah, Bi'r 3, 49.
B a 1 a n i a in Syrien, jetzt Banias 3, 366.
Balät, alte Ortslage in Palästina 7,
42. 65.
Ba'lbak, s. Ba'albak.
Baldah in Syrien, ehedem Paltus 3,
366.
Bai du in, des vierten Feldzug nach
al-Bika 4, 512 ff.
B alestier bespricht Malacca wo 3,
472.
Ballj auf Pehlwimünzen 8, 26.
Bali, ostind. Insel, Forschungen das.
3, 340 f. Schrift über B. angekündigt
3, 471. üb. Sprache u. Literatur
auf B. 5, 231 ff. die zwei Rangstu-
fen des Balinesischen 5, 231 f. zwei
Schriftsprachen auf B. 5, 232. Prie-
ster auf B. stammen aus Java 5, 234.
Gottesdienst auf B. besprochen wo
5, 264. Literatur 8, 663.
B a 1 i a s in Syrien, jetzt Banias 3, 366.
Balkan, Reise dahin beschrieben wo
10, 827.
Ball an's Ziel bringen, pers. Sprüch-
wort 9, 105.
Ballantyne, seine Schriften über'
indische Philosophie 6, 1. 2. sein
Streit 6, 221 ff. seine Ausgabe des
Sähitya Darpana 6, 293. 7, 603.
erklärt eine Sanskrit- Inschrift wo
6, 419. 420. bespricht Sänkhya-
Phiiosophie wo 6, 421. B.'s Ausgabe
der Grammatik v. Panini 7, 162 ff.
B. bereitet einen Katalog der Hand-
schriften des Benares -College vor
9, 629.
Balma', Titel in Sungai 9, 544, 592.
Balsam v. Jericho 2, 56. 57.
Bamakatta, afrik. Volk 2, U.
Bamakwin (Makwin), afrik. Volk
2, 11.
B a m 1) i r r n , armenisches Saiteninstru-
ment 5 , 366.
Banduk im Sudan, Sultanat das. !),
527.
Itatu'ijfa - - HasiUns
M;i II I' rj c.i (jioht drri l'uräniisnmfjralia
Iktuiis 7, <i();{ r.
Hang, eine Wt-inpaliiu; 2, 1 {.
BAnias (das alle Paneas) 2, -430 I.
7, <iß r. bos|irnchen wo 10, 52ü.
IJaiiias in Sycioii (ilas alle Balinas,
Ualania) 3, llUCi.
It a n k a , Iiist-I. bosjiriiclien «o.t, i71.
it a n t i k e r (N'olkssUnmii auf CclHios),
fiiic Sajje dors. 6, 53(1 IP. IS legen
sich pöllliclien rrs|irunf; bei 6, 530.
ßa M Ti II a Is , s. Hals.
15 a n ü "1 - a s la i- , s. Aslar.
I! a 11 7. a r o IT, Moiipilisl, .Vbliafldliinpen
\on ihm anpeluhrt 4, 'i^tl.
r>ar Hall IUI, seine Maiidsriiiilten u
heabsielitifcte Ausgabe \. lii'ni.^lrin
Ü. 3l>0 ir. in liafVdad abffefasst. ebend.
U ä r, der grosse (das Sternbild), \\ird
Schenkel des nördlichen Himmels ge-
nannt 9, 517. 10, 665.
Barada 2, 436. seine Quellen 7,71.
Ha iah, al- , in Syrien. Iliiinen einer
christlichen Stadt daselbst 3, 3t)0.
Baräkis, Schloss in Janian 10, 26.
B a ra I a y u d d h a , L ebeisctziing des
Mab.ibharata 5, 235.
15 a rb a r ä", Stadt in Afrika G . 31 .'».
328.
Barj^az in Palästina mit Brücke 7,65.
Barpes bespricht ein neues arab.
\\'iirlcrbuch von Rusaid und .Simon
Dalidah wo 3, 370. üb. die Aus-
sprache des Hebräischen bei den Ju-
den in Oraii 3, 37i. bespricht einen
AiisfliifT ^. Tlemcen nach .Sebdii wo
4, 397, üb. himjaritische Wörter wo
4, 398.
Bar heb raus in neuer .\usgabe an-
pekündif;t 1, 370, bei den Marouiten
im (I<'brauch 2, 378. seine Angabe
einer Sonnenlinsterniss 5, 508, Be-
richtigungen seiner syr. Graipmatik
6, 366.
Bärin (Gestirn) heisst Seolc des Ty-
phon 9, 515.
Barka'id, seine Lage 1, 62 IT.
ßarkal. liabal , nKi'diiJM'lii- Haupt-
stadt 4, 407.
Bark er, seine (ieschiclite (Jiliciciis
2, 237.
B a r k i a r o k, seine Regierung 9. 800 IT.
besprochen wo 10, 537.
JJ a r k u \ ä r s h n a , Lehrer des V ideha-
königs ,lanaka 4, 291.
Ba r I aa m u. J o s a j) h a t , arab. Bear-
beitung 5, 89 IT. fi, 295. 7, 400 (F.
10. S23. hei.r. Bearbeitung }{. 552.
9, 839.
Barluanda ii a. h'öiiij; ilerMelli J). 568.
B a r m a k i d e n , ihre Zeit ist sprüch-
w örtlich 6, i8.
Bart bei den Beduinen (J, 378.
Barth in Cairo 1, 207. beabsicbtif;t
eine Heise nach Innerafrika 4, 118 f.
\\ ;inderiingen durch die Küstenlän-
der des iMittelmeeres, angezeigt 4,
275. Mitlheilung aus Tripoli u. Bei-
seplan 4. 3G9 ff. Mitlheilung aus Air
6,123. IMillheilungausKuka 6, 412.
Reisebericlite \\oO, i22. 575. }{, 7 IS.
IMitlheilung aus Tiinbiiktu 9, 202.
Beitrüge zur Geschichte ii. Geographie
des Sudan 9, 518 IT. der verlorene
Sohn in Azaerijjah -Sprache 9, 846 f.
Mittheilung 10, 285 ff. seine Reise
10, 789.
Bartrihari, zur liritik dess. 2, 365.
Barug, syrisches Dorf 2 , 437.
Bäruk, Gabal 4, 513.
B a s .i , persische .Stadt , auf F'ehlvi-
münzen 8 , 16 f. 24.
ßasa-krumd od. Basa-dhalfem
heisst die vornehme Sprache auf Java
4, 271.
Ba.salijjah, al-, Ruinen 3. 47. 54.
Basarrah, Schlucht im Libanon ii.
St.adt 2, 4i0 IT. 7, 76.
B a > a s s ;i bei i\azw ini f. Busassa 1. 63.
Basilides (Fasildas), äthiop. Kaiser
1, 38.
Basilios, älbiop. Werk 1, 33 ff.
B. der Grosse, Gebete v. ihm äthio-
pisch 1 , 33.
16
Uaair
Behislun
Basir, Aiuir , Fürst des Libanon 5,
46. 8, 498. A. Basir I. (Gründer
des Hauses), seine Wahl 5, 501.
8, 492.
Basir al-din, Herausgeber des Su-
jüti 7, 604.
Basrä, Kuppel des Islam genannt 5,
300. eine Expedition gegen B. steht
beschrieben wo 6, 549. B. auf Pehl-
wiinünzen 8, 24. auf muhnnimedaui-
schen Münzen 9, 251. Aethiopier in
der Gegend v. B. 10, 441.
,, Ba.s r en ser " 4, 193.
Bassah, al-, in Syrien 4, 331.
B a t a V i a , wissenschaftliche Unter-
nehiDungen das. 3, 337. Hdschriften
das. 8, 003. Chinesen sind in Ba-
tavia zahlreich 9, 809.
Batliinier, s. Assasinen.
Batnajun, Ortscliaft 9, 485.
ß a 1 0 e - Inseln, Aufstand das. bespro-
chen wo 9, 634.
Batrün, ehedem Botrys 3, 365,
B a tta. B.-Wörter^ erzeichniss 6, 413.
B. -Schrift u. Sprache 9, 257. 259.
Grammatik u. Wörterb. angeführt
9, 269.
Bat tauf, Ebene in Galiläa 7, 45.
Battisla, Fra Giovanni, seine Ver-
dienste um das Karmelkloster 4, 336,
Batu berägong, Inschrift von dort
10, 594.
Bau. arabische B.- Kunst 2, 476. ß.-
Stil der Tempel in Kaschmir be-
sprochen wo 6, 419. lykischer B.-
Stil 10, 329. klassische B.- Werke
der Araber 8 , 523 f.
ßauddha, die vier heterodoxen, wi-
derlegt 8, 720 ff.
Baum, B15. fehlen den Bergen in Ara-
bien 2, 319. heilige BB, in Arabien
7, 481. 486. sprüchN> örtliche 9, 376 f.
Baumwolle in Ciiina I, 224. B. als
Ffro])f gcbrauclit 6, 495. den alten
Semiten unbekannt 8, 222.
Baur, der arabische Held u. Dichter
Tabit ihn (iäbir v. Fahm 10, 74 11".
B ä v e u d i d e n , Dynastie in Tabaristfin
4, 62, 64.
Bayer de muro Caucaseo angeführt
6, 382.
B a y 1 e St. John , Abenteuer aus der
libyschen Wüste u. der Jupiter Am-
mon's Oase beschrieben wo 9, 635.
Bayley bespricht Bildwerke aus Pen-
schawer wo 9, 628. Inschriften in
Khunniara wo 9 , 630.
Bäzen, Be'se, abyssin. König 7, 342.
Jesu Zeitgenosse, ebend.
Bazin, sein Bericht üb. Thom's chi-
nesische Chrestomathie gegeben wo
3, 370. bespricht das Zeitalter des
Yuen u. chin. Literatur wo 5, 394.
7, 254. die Administrativeinrichtun-
gen China's wo 10, 539.
Bazri, Ahmad al-, Mufti von Sidon
5, 47.
Bechuana's (sprich Beg.) 2, 9. ihre
Sprache heisst Sechuana 2, 10. ihre
Ausdehnung 2, 11. ist Dialekt der
Koossasprache 2, 131. ihre Eigen-
thümlichkeiten 2, 131.
Beduinen, ihr Gebahren 2 , 327.
ihre Spracheigenthiimlichkeiten 5,4 If.
6, 190 ff. 369 ff. B. um Palmyra
besprochen wo 6, 127. ihre Namen
6, 196. Lebensweise 6, 371. ihre
Sprache als mustergültig betrachtet
9, 165.
Beer, E. F. F., inscriptiones etc. 3,
129. 130. 135. bespricht die Inschrilt
von Tarku wo 6, 383.
Beer, B., Philosopliie u. philos. Schrill-
steiler der Juden, angezeigt G, 563.
jüdische Quellen über den „Zweihör-
nigen" des Koran 9, 785 ff.
Beer lachai ro'i 1, 175. 185.
Beetjuana, s. ßechuana.
Begräbniss, s. Leichen u. Todte.
Behader Chan 2, 213.
Beharistän deutsch 1, 362.
Behislun, babyl, Inschrift v. B. er-
läutert 7, 156 II". besproclien wo 7,
253. 10, 540, ISorris' Erklärung ge-
hihiiKiuii — Iti'rt'sin \
\>iir(linl «S. ;{'.»l. .srjlliisrhr I clici- Hcinlrr \. I'cimiii. Miiril;ili > ii. I.s-
si'lzuiif; «Ins. Ix'spniflicn »o 10, .">- I. Iiiktii ImwoIiiiI I. MS. Ilr^;.ii t|;is.,
Ii (• li !• na uf !•, ilii; lürkisrlir Akadi-ini«! cImihI.
(IitNN issciisclinlli'ii /.II (ioiislaiilino|i('l ImimIiim S ii i ;i I I, 'M'l.
(J . '271111'. Hcudvo (l'('iiiij;fr), .Naiiit- (l<'.s bilsrn
lirja liri lirii.T ist I5ii};:ili I. Gi. C.rislrs 9, GiS'.l.
I'.ckc. Ihc sourccs ol' the MIe anpc- lifiilcN I, S."). j.« rsisclif Ki-ilscluiflcn
/.rij;l 4. 131. th«' p<'<ipra|iliiral ili.s- I, '.M.'). iil). <li'' Sclilaiijjc di-r [iiTsi-
lril)uli..ii (.r Ulf laii{;iiap«'.s ol" Abcs- .sclicii S»-^»' 2. Tl'i. Hyiiuirn (Ii-n
sinia anfjczrif^t 4, '-'77. I)criclilipt .Saiua - \ fila, aiipcz. \. Ilotli 3, l'iO.
.Aiifjahi-n .Vyitiin'.s üb. Abyssiiiicii wo lU-iicbtifiuiif; (lildi'ineLstei's 7, -ill.
7, ii'.l. 7,\M-i Hi'iichtc übfi- das i loch- über (Jöltcriiann-n auf indo - scythi-
land d<-s MI. prp.-brn \m> K. '208. .scbi-ii Miinz<-ii ». i.")(Mr.
lick t i -Sterne 9, .")I(t. 15 c ii pa I e ii , Lileialiir 5, -401. T.e-
li.l. in baliylonisrhen Namen », '231 11. srliielillielics n. H. I)es|)i(ielieii wo 7,
MfU'.. il, .Si-hioss, ist alt 7. iO. sein '2y2. Casus dir i). ii. Iiiiiddst.in. .Spra-
araliisrliiT Name 8, iHS, ehe bes|iniclieti n\<> 7. •>()'2. Iland-
Kelin. I'elwa des Ibn al-.\akkas in Schriften aus 15. sind silileclil 8. r)7(l.
Heli-eir der Dimnii , IVanziisiseh wo b. Werke aus Cal.utta 10. ."itlO.
7,25G. bcrieiitet über eine Heise Be n i bei Kiepert n.lsih lür al IJu'ainah
nach Krzeruni \\n 7. '2.")7. pielil Ak- 3, •")().
tenslüeke niuhaninied. Ironinier Stil- Henjamin v. Tudela üb. .luden in
tungen wo 10, äüU. bespricht ein Medien und Babylonien 5. i7r> f.
Sehreiben !\fuhainnieds wo 10. 543. üb. Alexander ♦) , 78(i.
IS. • Mal, I'andil, Vr. des Hhodjapra- 15 e n n e t giebt eine Lebensbeschreibun;;
bandha 10, .".id. '•«•« Gaudania wo 7, 259.
15 einten 3 iD. 15 e n n o , B p n n u . Name des l'hilrjix
I! ein OS, Mrs. . the Sundhya (spr. 3,73. 10, G.-)] f. ist Vop'l <'••- <>^i-
.SandbN.i), or Ihe daily prayers of ns , ebend.
the lliahn.ins, angezeigt (i, 5.50 II". B e .. b a c h t .■ r . ii^^v ptisrher (Zeit-
Belsazar, Name, in babylon. Form sriirill) I. -'OS.
^ 5gg^ " ItiM-ber. Lil.rahir 4. S-'. H. GSG.
,, , , , V • I- 1 I p^ I'. Schrifl V. Ihn Hallikan angeiuhrt
liel sc ha k am, iVame , in liLiisrIii ill
, o Oll 5, 333. 1). Schrill heissl rilinag ;>.
gelesen U, 2,51. .,,.,,
335. b. .Sprache mit der lib\ sehen
Belus. Fluss 4, 334. ..nvandl 5. 35i. C.rammatiku.'wilr-
Belustemppl. sein /ueck 10. ..38. ,,,i,,,.,, ,„,,.,„,.,-l(}, 32 l. Lrsilze der
Ben Seb, hebr. deutsches \N i.rtei- ^^^^ .^ .^., ,j,j .^^^^ ^^^^^^ ^.^^.
buch, besprochen wo 5, 107. .. -o- u • . i •
' ' liiebeu 9, ;»H/. B. ist kein ursprung-
Benares, munlalischeSUidl mit (l.dd- li,.l,er Volksname 10, -'SG. urspriing-
u. Silberwaaren 1, 313. Uandschrif- ij^.,^^. ^^.^^ ,,p,. jj,{ ^1,^.^,1 |}|{. „eh-
tenkatalog des B.-College %\ird vor- ,,,^^ ^^.^^ Christenthum an 10, -'HG.
bereitet 9, 629. Berenice, jiidi.sche Inschrift von dort
Ben ary's Zweifel wegen der Inschrift 2,348.4, 105 ff. 110 f.
von Ery.x 3, 431. 15 eres in. Bochrcibung pctcrsburgrr
Benavides bespricht den Krieg der tatarischer Mandschrifteu 1, 33*.Mr.
Spanier mit firanada wo 8. 625. d.s«! liii kiv. h - I iiarischer 2. 242 H".
Reg. Bd. I — X. '^
18
Berg — Bibel
titiu'isclie Ciirestonmthio 2, 24*2 Jf.
literai". ünlorneliniungen v. ihm 3, 350.
4, 251. 518. 6, 545. sein Seibäiii-
näme besprochen 5, 259 f. Samm-
lung tatar. Jariyk's 6 , 125. seine
persische Grammatik vollendet 8, 385.
Abhandlung üb. d. Ruinen v. Bulgar
erwähnt ö, 385 seine Recherches
sur les dialecles musulmans erwiihnt
ebend.
Berg. BB. in Arabien haben weder
Bäume noch Gras 2, 319. himmelho-
her i). mit ewigem Schnee inDschagga
3, 317. heilige Personen versehwin-
den in Berge 3, 4(37. Bedeutung des
B. als Hieroglyphe 6, 271. B. in
arab. sprüchwörtl. Ausdrücken 9, 369
f. die blauen BB. besprochen wo 9,
036.
Bergstedt de cognitione animi ve-
dantica angeführt 5 , 259.
B e r g g r c n , sein Guide franfais-arabc
1, 213.
Bcrkins Mittheilung üb. literar, Un-
ternehmungen in Syrien 4, 518.
Berlin, demotisch - ägypt. Urkunden
das. 3, 267. 269. Verzeichniss der
Sanskrit - Ildschriften das. angezeigt
7, 259.
Bern, Codex des Gazzäli das. gefun-
den 1, 212. derselbe beschrieben 7,
172 If.
Bernstein, Mittheilung üb. TuUberg
1, 350. Ankündigung einer Ausgabe
des Barhebräus 1 , 370. üb. Hand-
schriltcn des Bar Bahlül und eine
Ausgabe dess. 2, 369. syrische Stu-
dien 3, 385 ir. 4, 19S ir. :}05 ir. (i,
348 ir.
B ern stein land 7, 94.
B e r 0 i e V giebt die Kegeln des Vulgär-
armenischen wo 10, 823.
Bertou bespricht die ägypt. Denk-
mäler am Nähr al-kalb u. bei'Adlün
wo 10, 823.
15 er ü hm th eitcn , arabische sprüch-
wörtlicho Ausdrücke von B. 5, 292 (F.
B es ch n e i d u n j; mit steinernen Mes-
sern 1, 64.
Beschwörungsformeln, jüdisch-
chaldäische 9, 470.
Besessene 9, 472. 481.
B es sa lingua 3, 149.
Betäl Patchisi (Vetäla Pancavincati),
Auszüge daraus gegeben wo 7, 255.
Beth-Emek 7, 45.
Bethanien 2, 52.
Bethlehem in Sebulon 7, 47.
Bethsaida, Lage 10, 531.
Bethsean 7, 62.
Bethulia (Beitilua) im B. Judith 3,
40 F. 53 f. 7, 62.
Bettachini, BrieF üb. Ceylon, steht
wo 9, 636.
Betzach aria des Josephus 7, 56.
Bhaga, vierter Aditja 6, 74.
B h a k ta m ä i (Rosengarten des From-
men) , indisches Werk 1, 361.
Bhang, berauschendes Getränk in In-
dien 9, 619.
Bharala, Bedeutung des Wortes 9,
261. 308.
Bhäshä, Bedeutung 7, 605.
Bhoja, seine Regierungszeit 9, 629.
Geschichte seines Hofes, in Sanskrit
u. Uebersetzung gegeben wo 10, 540.
B h r i g u , Sohn V'aruna's , Legende v.
ihm 9, 240 IF.
Bialloblotzky's lleisehiadernissc in
Sansibar 8, 567.
Biban, Meer v. , nordalVik. Binnen
meer 4 , 373.
Bibel, tatarische od. tungusische 1,
105. chinesische 1,217 ff. armeni-
sche ebend. arabische v, E. Smith
1, 357. canaresische 2, 282. chine-
sische V. Morrison -Milne und Gütz-
laffbeurtheiltS, 362 F. Berichtigungen
der syrischen 3, 387 ff. Beschaffen-
heit u. Ausgaben der iicxaplarischen
syrischen 3, 404 ff. syrische der Ne-
storianer 4, 113. b. Literatur 4,
473 ff. 5, 429 IF. alt- u. neusyrische
B. im Druck (i, 404. 7, 258. 572.
Ilihhro Klau 19
ilÜM-liihiTSfl/iiiif;)-!! ;il.s liii^iiislisclic li i I i t o ii , iiiSi-l , ilii iiiiii<T:ili:>i-|irr
lliiirsmillel }{. IUI), ilor iillrsl« C<>- Uciclilliiiin l)«'«|(rorlicii wo <», ^V^^
ilt'v tliM- hobr. Ilili(!l !>, 478. Ilainitrr )! i I k i s , lüinipin v. J.imnn, ilirc Sclilüs
.Hill). 15. im Drurk.' 10. SKJ. H'.'O. s.t |(», 1'.>. '20.
s. Tf.sl;iinrnl. — ;illii<i|)is(lic li. lüithcr IJ i in ii . Landscliall , l)rs|iri>(lirii wo
I, i;nr. h. Hü.Iut in'.s Suähili ÜIk-i- .J, '47?. !». tüii.
setzt 1, 47. Hiiiii.i, iiKÜscIic \ ölkrrsili.Tricfi .{. /|0'.'.
liil)liro-pl.il..|opraliM.slitiitioii2. 1'27. ''"•' l<''lin'i<"' "• l'ri'-sl'M- .iMMMi. B.--
Ii 1 1) I 1 o t li (• k (liT Gc.si'llscliall «er huii-
... .... n ■ >. ,» n i ocra p lii en ilrs heil. Ilullniiiiiis
sie II. \\ is-ifii.sclialtrn in Bannt 2, ,
Saba , Abramiii.s ii. 'rhciKlusiii.s .ira-
liisch I, 150.
r> i II t lii-.s|ii'i<'lil Liills|iii-ucliiiif; in rlii
n«'."». .Srliririni wo ,{. !{7i. I)e.spri«--I:t
Mcleoroliij^isclics aii.sdliina wo i. 397.
militlir. n. ackorbaiieridr (Inlotiirn
der Cliinr.soii \mi 5, 39.").
B i r (' h 's Bi-'iii-tlR'iliirif; f^.iiici's . \mi ,t,
309.
Bir'iin iu Palii.stiria mit Uiiiueii 7, 42.
Birkal FarTiii 3, IC».
Birküli, Stadt, ibrbengalisilicr Manie
7, 205.
Lpipzii; 7, ;).»S n. 8, 720 (I. IMiiihn- , , . n . . i. ..
, _ .., , „.,,._ - rii-i ti I! 1 1- 111 , .iiit;<lili.lic II.iMi'tsladt >. Iincnii
(J. 319.
B i r s iMinrüd ist Bnrsippa 7, iOö.
Iiir\\ali, nielil Kbraweh 3. 49.
liisitiiii. I)i-iikiiiiili>r das., bcspror-lii'n
3S7. IWbliotlKTa sacra anf^c/cij;! 3,
:;r)5. .4, 279. 5, 2t5.j. mit dem Bi-
blical rt'pository vcroinifjt 7, 113.
angezeigt 7, 449. 10, 529. B. orien-
t.ilis (üoincntina berichfipl 4, 316 C.
li. apiistidicae \'aticanaf» cataloj^us
l>tMichti;;t i, 3171. B. oricntalisrbr'i-
(icscliiclilsclii'ribcr \. Bcrt'sin aiifjo-
/oif;t 4, 518. 5, 259. ü. 545. oricn-
lal. B. in Rbodiis 3. 120. 3()4. ti,
,')ilU. im liarinclklostcr .4, 335. Ka-
laliip der BB. in Konstiintinopcl (»,
29 4. 412. 549 f. lamiiliscbp B. in
liinpren üb. d. B. indica 7, •"i03. *J,
031. alto assyrische B. in .Niiii\e
poPtinden 10. 288. Hand - B. eines
.iraliisrhen .*Nliidciileii \ t'i-/.ciclinet w"
I«). 5 43.
'i ri9'>
, wo O, Oi.
Bi 1.1 ins lür ÜNblns (Giibail) K'-s.'";;! n j s | i c b i .s Au.sKabe des .Selal .lell.er
.)! I.
• _ bespidflien nmi 5, 107.
Bielii r. liJT. v. B.-Iiaar.n in C.rm- |; j | (Jjjta) im Sudan, (ii.ld;;nilien d.is.
.4ids Zeil 8. 255. y^ jog
Biene in araliisclieii spiüiliwörliiflien Bithynicn früher von Mysiern be-
Ausdrücken 8, 520 f. B. hieropjy- wohnt 10, 368.
pbisebes Zei.hen Hir die iiiilei :i;;yp- Bkirki, Maronitenkloster 2, 445.
tischen Kllni(?e 1), 203. !'. land bespriehl das persische Schach-
Bi;;andel bespricht die inalayische spiel wo 7, 251. di« inuhaininedaD.
Halbinsel wo 5, 203. Trauindeutiinp wo 10. 528. den pcr-
Bikä'ah 2, 438. 7, 71. Baldnins sischi-n u. binduisclien Dichter Mas öd
Feldziig dahin 4, 512 11. wo H», 539.
Bil, richtiger .\bil , Ortschaft in l'a- Blau, blaue Berge u. (i<ia besprochen
liistina 7, 59. wo 9, 030.
Bildhauerkunst, griechische in Blau, die Inschrift v. Eryx erklärt
l'otowar, besprochen w« 6. 419. 3,428fr. üb. das numidische Alpha-
Ukisrhe 10, 329. bei 5. 33Ü ff. <;hr..nik der SiilUne
2*
20
■ Bleek
Borna
V. BotTiü (» , 305(1". Beiträge zur
phönic. Münzkunde 6, 46ö ff. über
eine angeblich phöniciscbe Inschrift
auf Cypern 6, 52() f. ,, Streifziige
durch coiistantinop. Handschriften" 7,
400 If. 570 ff. 8, 554 ff. arab Ueber-
setzung des Barlaam u. .losaphat 7,
400. die Biographien des Ibn at-Gauzi
7, 570 ff Mittheilung 8, 384 f. Zur
Gesciiicbte Syriens 8, 475 ff. Bei-
träge zur phönikischen Münzkunde
9, C9 ff. Inschriften aus Petra 9, 230 If.
vgl. 9, 737 ff. Mittheilung 9, '207.
Fil u. Süs , umajjadische Münzhöfe
835 f, de numis Achaemenidarum Ara-
maeo -persicis angezeigt 10. 509.
Bleek bearbeitet eine Zulu-Grammatik
9, 025. seine Mozambique- Vokabu-
larien werden gedruckt, abend.
Bleeker bespricht Java wo 3, 204.
beschreibt einen Besuch des Tankuban
Prahu wo 3, 472. Fische von Sum-
baya ebend.
Bleiglauz zur Augenschminke be-
nutzt 5, 240.
Blücher, grammatica Aramaica, be-
sprochen wo 5, 107.
Blumen, sprüchwörtliche 9, 377.
Blut. B.- Trinken der Galla's 1, 46.
B. -Esser in Indien 1, 46. B. der
Neger 1 , 132. Götzen in Arabien
mit B. bestrichen 7, 488.
Blutegel im See Phiala 7, 06.
„ B lu 1 1 eck er ", Anhänger des \\mir
7, 29.
Boachi, Prinz, üb. die Chinesen auf
.lava 9, 808 IT.
B o b r 0 w n i k o f f , mongol. - kalmücki-
sche Grammatik, angeführt 4, 251.
6, 125.
B ö c 1 e r , Beschreibung der heidnischen
Gebräuche der Ksllien angeführt 8,
009.
B od d h i sa twa (Pusa),buddhist. Halb-
götter 1, 108.
Bode, Freiherr v. , Nachrichten von
Buchara, gegeben wo 8, 207. be-
spricht die Provinz Astrachan wo 8,
208. die Turkomanen, bes. die Yo-
müd u. Gokhan, wo 8, 208.
Bodenstedt. Beiträge zur Kenntniss
des kaukasischen Türkisch 5, 245 ff.
Bogen Gottes heisst der Regenbogen
5, 180. Symbol. Bedeutung des B.
bei den Indern 8, 409. 472.
B o g w a n , Stadt, ihr bengalischer Name
7, 265.
B ö h 1 1 i n g k , \'opadeva's Mugdabodha,
angezeigt 3, 377. B. u. Rieu, He-
macandra's Abhidhünacintamani an-
gezeigt ebend. bearbeitet die jaku-
tische Grammatik 5, 261. jakutische
Grammatik angezeigt 6, 578 f. über
die Zigeunersprache, angeführt 7, 390.
üb. d. Sprache der Jakuten, angezeigt
8, 195 ff. B. u. Roth Sanskritwörter-
buch angezeigt 8 , 392 ff. 609. 10,
571. wie die Brahnianen B. nennen 9,
207. giebt Kritisches zumPaiicaUmtra
u. Hitopadesa wo 10, 822. bespricht
die Zigeunersprache v\o 10, 823.
Boldyreff, pers. Chrestomathie 1,
339.
Roller, Sanskritgrammatik angezeigt
3, 375. bespricht die Bildung abge-
leiteter Wurzeln im Sanskrit wo 5,
108.
Bon de (Angola) heisst angeblich ei-
gentl. Dongo 2, 23.
B 0 n d e i , Provinz von Usambara in
Ostafrika 3, 319,
Bo n g SU , Sultan, seine Tochter 3, 472.
Bonomi, Karte v. Aegypten 2, 237.
Borneo besprochen wo 3, 471. \'er-
hältuisse der Chinesen u. Dajaks das.
bes|)rochen wo 9, 634 Malaien das.
besprochen wo 9, 634.
Bornu (in Afrika), \'erhältnisse das.
4, 371. Sprache 4, 509. 8, 413 ff.
heisst auch Känöri Sprache 4, 509
ist sehr ausgebildet 4, .^10. Proben
ders. ebend, Geschichte der Sullaiic
(», 124. 305 ff. Borniiesen pilgern
nach Mekka über Kairo 6, 324, B.
liuroirsli!/ Ih ussel 2 1
(•rniiiiiialik 7, JTJ. H, iliS. lii-NÜl- >lfii.s iiriii. clinnl. i'odlL-iilir.Ntiilluii;;
kcriiii); V. Itoi'iiii i-Ix-ikI. S|)ra('li|ii'(il)i' lj<'i den tili. 9, Hl'.
8. SI'.Hr. (Jicn/fii tifs Hiiilis U. J{, l{ r ;i h in a ii a s p a l i . wcdischor M\ Uiiin
Vis. \. iliiii I, Ti n: (»h.Th.Tr der Krall
1! K iMi \N s k y , Obrist 3, '23. iiiiiini , |{r|;:ciil des l'laiirtrii .lii|pitcr-
l)i>rsi|>|ia ist Hirs Niiiinid 7, iOti. I, 77.
ISd s a II q II *> t bcs|iriclil dir Clii'diiiiln^ic H ra li in a ii i s nni s, Kiiitliiss des ri\a-
assyisclii'i- |{Jiiiij;i' wo 10, JTi. be- dicnslcs aiil' dciis. 1, Hj. I{. u. Hud-
riclitif^l die (]bi'iiiioloß:ie des Ptole- dliisiniis aiil' ISali 5, 233.
uiäiis wo 10, 525. K ra b luä II d a |i II i'ä II a auf liali i>.
l>ost>iii \. Sa'ili, Ueberselzun^ eines 233. 235.
ISruebstüeks 4, 110 I'. |{ r a b in i ii e n , s. lirahiiianen.
Hos Iren US l'luss i , 32li. Wassn- 1{ r a h ii i k i - Spiaelie in l{elii(;islari 2.
leituii^ des Escbiniina/.ar daselbst 0. 200. Lassen iii). dieselbe, ebeiid.
C.'j'J. 057 HraJ - blidkbä, indiselier Dialekt I.
I'.olijs, jetzt Uatnin 3. 305. 30(1.
Uolta. |{. u. Flaiidin, inonuiuenl de Kraut. Kr. - (ieniiicIiiT \\erd<'ii \er-
INiniM- I. 215. K. üb. d. assjr. Keil- ziert bei den .Vraberii 6, 215.
sclirilt, bes|iroelieii 3, 371. .Meiuoii'e K r e e b e r , das Traiiseendentalc, IMafjie
sur leerituie euneiforine assyrieiiiie u. magisebe Ileila'.ten im 'i'alinnil,
angelübrt 5, 1 i5. an{?ezeigl 5, 27 i.
Bötlieber üb. ariueniselie Laute n. Krevier, nestorianiscbes in Mümbeii
.Sebrill 4. 347 ir. Miltheiliinf,'(i, 583. 3. 232.
l^pisliilae novi testaineiiti coptiee an- K ri d pema n , llerausf^eber des (ilii
gezeigt 7, 115 IV. Mitlbeilung über nesc llepository 1, 230.
seine u. (lureton's Arbeiten 7. 407 1". Kriggs bespricht die Lreinwoliner
Erwiderung, an iliii geriebtel U, 4(13. Indiens >vo 7, 452.
Kourville besprielit seine Ueise naeli Krtbaspali, s. Bräliinanaspali.
Cyrenaiea in llevue areheol. 3, 30H f. Kroekbaus, N'endidad .Sadi' aiige
Kondard be.^prielit einige iberiscbe zeigt 4, 203 1'. Uli. das Setnbandlia
Münzen wo 9, 870. 4, 510 11". üb. Ifoiners Ilias in .Sanskril
Koyse gramiuar ol' tbe Kälir language G, 108. .Vnlragc üb. 1001 .Nweht (i.
2, 7. 12't. 101). die hundert Parva des Maba-
Kräbina, Ursprung des Wortes 1, bharata G. 528. Vorseblage zu zweck-
07 ir. massiger Kinriebtung eines ebinesi-
Kp;'i hinam i t ra aul Münzen genannt .sehen \N örterbuebs G, 532 IL Mit-
9, 02'.l. Ilieiinng üb. eine Ausgabi- des .\tliar\a
I! r a bin a II c n. Kralima u. die Kiali- \ eda 7. 114. Mittlieiliing \ . .Seliritl-
■naneii 1 , 00 11". Gebete u. (ieriino- slüeken der eliiiiesisi-ben Insnigenten
nieii ders. G, 553 U". welelie ÜB. (;e- 7. 028 11".
schenke annehmen dürfen 7. 20 4. Krosset üb. georgische Gesehichts-
ibre Lehren besprochen wo 7, -4 40. (inellen 2. 30 4. beschreibt Heisen im
wie viel Frauen sie nehmen dürfen Kaukasus wo 9.035. eiitzillert geor-
7, 530. Weihen u. Pllicblen der BB. gische In.s.hrilten wo 10. 822 823.
7, 535 11". KB. haben ihr eigenes \\- giebt Gesebiehtlicbes \. (ieorgien wo
lerlhiiin nicht >erstanden 8, 473. 10. 822 823. bespricht d. armenischr
ihre Studien 9. 200. BB. sind mei- Kloster v. Ketcharhous wo, ebeiid.
22
Bivwn
Bugali
uro wo, eil. Ph., Melrik des Sauskrit
u. Telugu angeführt (j, 108.
Brown, N., giebl Proben der Sprache
von Asaui wo 7, 258.
Brown, S. R., bespricht chines. Cul-
lur 7, 258.
Uro WD, J. P. , bcspriclil die Erobe-
lung Persiens durcli die Araber wo
7, 259.
i) !■ u c e hat das ätliiopisclie Buch Snksär
besessen 1, 28.
Brücke, eine natürliche, über den
Liläni 7, 68. im Libanon 7, 77.
Richter -B. im Parsismus 9, 691.
Bruchzahlen in den Drävidaspraclien
2, 2G8.
B r u g s c li , scriptura Aegyptior. demot.
etc. angezeigt \. SevIFarth 3, 128.
üb. d. demot. Sclirift der alten Ae-
gypter u. ihre Monumente 3, 262 If.
B, beurtheilt 3, 369. Nachricht v.
einer demot. üebersetzung des Tod-
tenbuchs in Paris 3, i64. Entdeckung
der griech. Üebersetzung einer demot.
Urkunde 4, 97 If. Mittheilung eines
ägypt. Hymnus an d. Sonne 4, 374 IF.
d. Inschrift v. Rosette nach ihrem
iigjpt. demot. Texte, angezeigt 5, 121.
Lettre ä Mons. le Vicomte de Rouge
angezeigt ebend. Uebersichtiiche Er-
klärung ägypt. Denkmäler des Berl.
Museums angezeigt 5, 122. de na-
tura et indole linguae popularis Ae-
gyptiorum angezeigt 5, 122. inscriptio
Rosettana angezeigt 5, 403. Mitthei-
lung aus Turin 5, 513 ff. gegen
Seyllarth 5, 537 ff. über das ägypl.
Museum zu Leyden 6, 249 ff. über
nietenii)sychosis angeführt G, 252.
die fünf Epagouienen auf einem hie-
ratischen Papyrus 6, 254 ff. in Sachen
B.'s 0. SrNlIarth's (J , 300. Milthei-
lung üb. Alrxiuidrien 7, 416. ägyp-
tische Studie:. !>, 193 ff. 492 ff. 10,
649 ff. 799. Anki'indigung seiner Mo-
numens de l'KgypLe •> , 318 f. Mil-
llieilung 10, 821.
Brunnen des Elisa 2. 55. BB. bei
Jerusalem 7, 56.
Buaib. Felseuthor bei Faran 3, 165.
Buainah, al-, zu lesen für Beni bei
Kiepert 3, 50.
Buch, vom Himmel gefallenes 1, 10.
BB. -Räuber in äthiop. Handschriften
häufig verflucht 1, 31. B. -Handel
in Pera 1, 208.
Bucharei, die dahin gemacliten Rei-
sen besprochen wo 9, 636.
B u c hs ta ben- Verwechslung iu syr.
Hdschriften 3, 392. stumme B. im
Tibetischen 6, 128. die geheime Be-
deutung der arab. u. pers. B. in
der Mystik u. Kabbala 7, 87 ff. ara-
bischer Name lue Buchstabe 9. I.
geheime Bedeutung der arab. BB. 10.
513. Zahl der BB. im Koran 10, 5141".
B uc h tan -Kurden 1, 59.
Buddhismus 1, 86. Verzeichniss b.
Werke v. Sykes, angefiihrt 3, 367.
Buddhismus besprochen wo 4, 127.
b. Vi'erke ^ erzeichnet wo 4 , 398.
b. Literatur 4, 435. 504. Buddhis-
mus u. Brahmanismus auf Bali 5, 233.
Buddhistisches in der Vasavadattä 8'
534. b. -siwaitischeiCultus auf Ja\a
8, 604. Buddhismus vom Staudpunkte
des Sivaismus widerlegt 8 , 720 ff.
Buddhismus u. (üwaismus 9, 261.
Anzahl der Buddha's 9, 262. Zeit
der Redaktion der b. heiligen Schrif-
ten 9, 393. b. Reliquienkästen mit
Inschriften besprochen wo 10, 527.
Buddhismus in China, besprochen wo
10, 527. Buddliismus u. Civaismus in
^'ercinigung 10. 597. Literatur 10,
710. b. Lehre v. Versclilecliterungs-
perioden der Menschheit besprochen
wo 10, 822. b. Werke in Kasan
verzeichnet wo 10, 824.
Büffel in Palästina 2, 428 f. 4, 3'«0.
Bugall, habessin Volksslamm 1, 64.
B. - Hameele I, 65.
Bugali 's Leistungen für die Ri'itik des
Syrischen der He.\apla 3, 410.
llui/aua — liusn
23
U u li ä w .T , (in l„iMilf'sii;iiii(' 1, ti.t.
Bu ginesischf Spriirlic >oiii Makas-
sarisclien MTScIiicden i, '250. I). W i>i-
terburli im Werk«? 6, 403.
R u li a i I- A (tiahiru) , Müiich , Muliam-
iiifd's r..^lirer i, 453 f. 4, 188. Ü,
457 r. hipsis S»'r};iiis 7, -tl'i. wird
IJahiia p-scliiicbcn 7, 580. liiiliaiia
fffsclirichfii }{, 557. wird Acstm- ;;«•-
iiaiint «{, 5G1. ist iiiil dem Mönrli
\\ arakali vt-i-rwrliselt worden 8, 5ü3.
liuljäru, be.s|irocln'n wu U, 207. I i-
leratiir 8, Ü80. Münze v. dort 10,
205. 207. persisrhe Ucbersctzunp;
i'incs aral). Werks üb. B. bespro-
chen wo 10, 824.
i>u|iiiri üb. die Wunder des I'ruplie-
len 3, 452. üb. den Sahil.i dess. 4.
1 ff. sein voller iNanie ii. sein Le-
ben 4, 5. die Pariser llandsehriflen
5, 258. Ausgabe 7, 108.
IS üb! er, über Volk u. Sprarlie der
Badaira 3. 108. Badapa- Gebet über
einen Todten 5. 385 ff. hundert 15a-
daf;a - Sprücliwürter 7, 381 ff.
B u h s (? berichtet über die Berpc von
Ciilün wo ü, 423.
Hijjab, .Stainin\ater der Bujiden 10,
■477. l rsprung der Macht seiner
Söhne , ebend.
Buisl bespricht den oriental. Charak-
ter einzelner nordischer .Vlterlhünier
wo 7, 602. die |)hysiscbe Genprajdiic
des rothcH Meeres wo 10, 830.
li u k a fa , Dorf in Galiläa 7, 43.
li u k e p h a I o n , seine Lage besprochen
^o 7, (i03.
liuläk, Druckunternehmnnpen das. .{,
11 '.1. als Druckorl emplnlilen, ebd.
liulälah, .\acid)arstainni \. liornu 0,
327.
Bulgar, die llninen v. B. bi'sprochen
wo ö, 385.
Bulgaren haben kuGsche Münzen ge-
schlagen 2, 3C4. b. Geschichte ta-
tarisch 1. 3i0.
II u i I e t i II der k iu>s. Ak.iili'inii' ilrr
Wissensf halten angi-zelgt 2, 3i">i. l,
522. 10, H22. li. (.r (he American
geographica! and slati>lieal socieix
angezeigt 7, 12().
B u in a d u s , Kluss, jetzt llazer 4, 1 12.
auch (ioniel 10, 523.
li II II d a (lliindii) - .Sprache in .Angola
1, 238. 2, (> ff. ihre Ausbreitung 2,
'.t. 10. Sprachliches 2, IG. 145. Be-
deutung des W ortes B. 2, 23.
Buudehesch , Pazcnd - llandschrill
dess. in London 1, 351.
Bura in O.stafrika 3, 31('i.
Bura Pennu, Gottheit der lilumds
7, 452.
Iliiräk, Aiii al-, bei Sidon 4, 327.
Bure hell, üb lieetjuanensprache 2.
7. 131.
Burekhardt, seine Ilandschrilten-
saininlung in Cambridge 8, (100.
Burg al-Huinma', Iluine 2, ('5.
Biirgess, select inetrical hymiis and
hoiiiilies of 1-^jihraeiii Syrus ii. Ili<-
rejieiitance oF i\ine\eh, a metrical
homily by Kphraem .Sjrus, angezeigt
0, 285 r'
Burles (Burlos), Stadt u. See 1, 28
Bui'nouT 1, 70. 80. üb. die Aufer-
st«'hungslehre im Zendavesta 1, 200.
B.'s u. Rcinaud's N'erzeichniss iler \.
Ochoa gesammelten Handschriften, w"
3, 370. etudes sur la langue et sur
les te.\tes zeads angezeigt 6, 133.
seine .\nsichf über \abAnazdista (»,
2 43.
Biirtiin bespricht Goa u. die blauen
Berge wo J) , 630. beschreibt eim-
Reise nach Medina wo 10, 830.
Biisarra (richtiger Bu.sassa 1, Gl.).
Dorf bei Barka'id 1, 62.
Buschi, Bezeichnung des Sonnengol-
tes in Keilschrift 7, 81 f.
B u .s r ä , Korallen u. .Schiiten das. l.
342. der .\anie erklärt 0. 772.
liiiss, Gegenka bah 7. 485.
24
liuslra — Casus
Bustra, Kal'at, in Syrien mit Rui-
nen 7, 67.
B u t a n g , Reise durch ß. (nach Tibet)
hcschrieben wo 9, 636.
Butas, angeblicher Gründer v. Eryx
3, 437.
Butrus Bistani iih. die Wörterbb.
u. Grammatiken der Maroniten 2,
374 ff.
Muxtorf, Mängel u. Vervollständi-
gungen seines Wörterbuchs 10, 501 ff.
Byblus, Granitsäulen u. alte Burg
das. 3, 36-5. Münze v. B. 3, 443.
€.
^abdakalpadruma, grosses ency-
klop. Werk, gedruckt 7, 602.
(j^äkya Sinha, sein Leben, im Druck
7, 601.
Calach ist Nimrüd 8, 597
Caicutta review angezeigt 4, 123.
Verhältnisse in C. 4, 124. Katalog
der C. Handschriften angezeigt 9, 867.
Druckwerke aus C. verzeichnet 10,
499 f.
Callery, sein encyklop. Wörterb. 1,
223.
Camba, afrik. Volk 2, 12.
Cambridge, Burckhardt's llaodschril-
tensannnlung das. 8, 599.
Camon, bei Eusebius, Berg in Palä-
stina 7, 46.
Campbell beschreibt eine Reise an
die tibet. Grenze wo 7, 603. 9, 628.
C a n a r a , Name 2 , 258. c. Sprache
u. Literatur 2, 257 ff. c. Sprachge-
biet 2, 258. Schrift 2, 262. Litera-
tur 2, 276 ff. Königsstädte 2, 278.
c. Sprache d<^in Hadaga \cr\van(lt 3,
HO. c.Schrin.slcIlcr g.'drnckt 4, 395.
C a n n e c a 1 1 i m üb. Bunda - Sprache
wo 2, 6.
Canlemir, l'iir.st, reist nacli Tarku
u. Derbent G, 3S1. lieiiclit iii). seine
Papiere C, 3S2.
Canlon, Dialekt v. C, l, 111. 114.
Wörterverzeichniss dess. 1, 226. C.-
Register 1, 230. C. beschrieben v.
Rondot wo 3, 370. seine Umgebun-
gen besprochen wo 9, 634. Hinrich-
tungen das. beschrieben wo 10, 527.
C a 0 s k j a ii t o , Name der Feueran-
beter 9, 687.
Ca p h a r CO tia 7 , 47.
Caphira in Palästina 7, 49.
Caranus (Karnos) in Syrien, jetzt
Karnün 3, 365, süsse Quelle auf dem
Meeresboden das. 10, 527.
Carey üb. canar. Sprache 2, 283.
Carnbee, Freih. Melvill de, Litera-
turbericht üb. Indien 3, 335 ff.
Casalis üb. Congo - u. Kaffernspra-
chen 2, 5. 132.
Cäsar. Jahr seiner Rubicon - Ueber-
schreitung 3, 68.
Cäsarea, Unsicherheit der Strassen
das. 4, 339. Wasserleitung, Teich
u. Hafen 4, 340.
C a s p a r y , arab. Granimat. angezeigt
3, 477.
C a s s e I , S., magyarische Alterthümer
2, 256.
Gaste 11 um Peregrinorura 4, 337.
Alter der Befestigungen 4, 338.
Castellus v. Bernstein beurtheilt 3,
385.
Castren, Reiseberichte 2, 364 f. C. J
bearbeitet d. saniojed. Dialekte 5, 261 . "
bespricht d. innere Sibirien wo 5,
264. sein literar. Nachlass 7, 106 f.
8, 679. 10, 812. seine Reisen, eth-
nographischen Vorlesungen u. samo-
jed. Grammatik angeriihrl 8, 609.
10, 812. bespricht die Ik-deutung der
Wörter Jiiniala u. Ukko in der liii-
nischen Mythologie 10, 823.
Casus im Suähili 1, 51. 239. im
Neuarabischen 1, 155. 5, 9. im Se-
chuana 2, 145. im Canaresischen 2,
266. arabische der Siiiaiinschril"len
3, 139 ir. im Saniojedischen 5, 39.
fehlen in der Kihiau-Spi'achc 6, 339.
Vüinlaijo — f'hfhron 25
(^a la la ^11 , di«* dri-i Mcssfii der iNO- <•. S|irarlii' ist keim- l)<-kkaiis|)raclii;
sairicr 2, 3S8 IF. iih. Ansaricr w» 7, iO'J. indischer iSaiiif v. <;. ", 'i3H.
3, 371. üb. d. Hiii'li der Saiir.s der c. Kiiliiiic sind ^aTÜlinil U, 527. Ilct
iSosaii-'cr wo J, 37*2. üb. die Wim- tiicliini bfi irlili-t üb. (!. wo •> , OSl».
iliT des llasid al-din >m>,(, 37-4. üb. liaslcnwrscn aiif ('.. brs|)ioclicn wo
d. Fürslciihäiiserdcs LibaiHin }{. 47.'» 11". U). ."»31.
(^atalo);ue des monnaies rouiiques (iliabnlo .{, i'.l. t'iO.
de Stiii-kliohn 1. 35*2. des inaiiusrrils C iia !> n ra s in Meso|M)taiMien .*), 471. im
d'Upsala I, Vi 1. 352. des Maruiscrils Gebiet v. Mossiil , Seilenlliiss des
et \yli)j;i"i|dies de Frlersbourp: an^e- Tif?ris ebend. 'i72.
7eipt 6, 42y. (i lia i t y a 's (biiddbisl. lleliiniienkiislcnj
r a t a |> a t b a Biabiuaiia , IJ. 1. Aii- mit Insebrilteii besptorbeii w n \{), 527,
byaya 1 übersetzt .'l , 2<S'.) If. eine Chaleis .i, 34y. 7, 72.
Lebende dess. über die \'ei"geltuiin <]lialdäa, ^ame naeli Strabo's S[irarb-
nach dem Tode 9, 237. 308. g.-braurb 9, «0. alte eh. Inscbrillun
Ca techisme, the asseinbly's, arabiseb 9, 4 (»5 11".
1, 3."i7. Chalir Schatten Gottes genannt 5,
Ca I li e I- w n () (I I. 88. 180. arabische spi'üchwörtliclie Aiis-
Caurioy, du, beiiandelt miislim. Ge- drücke v. CbaliiVn 5, 30;{ 11". Ivinlliiss
setzfrebunj; wo ,J. 372. i. 3'.ltJ. ha- der Ch. auf die I;i<hlkiinsl *) . 17(1.
nilit. Hecht wo 5, 3117. 7. 254. 10, Nadil des Chaliliils. welches sie ist
535. •), 38ß. Insi{;nien der Chh. 10, 448.
Causativiiiu im Sawabili 1, 48. im Chh. dürfen keinen körperlichen Scha-
Canaresischen 2, 274. C- Zeichen, den haben 10, 47ti. lOnde des (^ha-
hieroplyphisches 9, 4<17. lilats 10, 478.
Cayol bespricht armenisciie Literatur Challie, du, bespricht seine l'nterneh-
wo G, 54'.). niunpen pepen die Hill- Piraten wo
Cedern des Libanon 2, 439. 440. 9, 037.
7, 76. Chalne ist MITar }{, 590.
(ieicera, Stadt 1. 343. Chamäleon, in Palästina 4, 34 4.
Celebes besprochen wo 3, 472. 9, arab. iVamen 6, 58.
634. die AUoeren das. besprochen Cliam os (Kamos) als Meerpott 3, 439.
wo 5, 204. Fürsten das. legen sich C h n m |) o 1 11 on , llanptirrthiimer seines
pöttüch.-n l'rsprunp bei 6, 538. Ge- Systems 4, 377. Ch - Kipeac be-
schiehtliches gegeben wo 9, 034. spri( iit den Tnriner liönigspapvrus
Cc r eb ra 1 1 a u t e im Canaresischen wo .1, 52 4.
2, 202. sind in's Sanskrit erst ein- (;iian\k(i\ Heol)achtung üb. d. kasp.
gedrungen 2, 203. Alccr 9, 208. ein Schreiben v. ihm
C c r k e s sen in Syrien }{, 479. 480. an Dorn üb. das bah aul Münzen
s. Cirkassieo. 10, 816 IT. s. Khanikov.
Ceylon, Grab Adams das. 1. 343. C li a o s in der ehines. Philosophie 7, 142.
Sprache und Schrilt 2, 200 r. geogr. Chapman bespricht die Stadt .\nu-
Literatur 2, 402. Geschichte wo 4, rädhapura u. Felsenlempel auf Ce\ -
123. period. Literat, das. 4. 120. |ou wo 7. 253.
Literatur 5, 402.10, 702. Chinesen C ha te I en .\ , de, beschn-ibl eine Heise
suchen Kinfluss auf C. 6, 574. F'el- v. Soerabaja nach Malang wo 9,634.
senleinpel das. besprochen wo 7, 253. Chebrnn, König ^on .Vegyplen 3, 86-
26
Chehs
China
C li e b s , ägypt. Wort , Bedeutung 9,
514 f.
Chem ägyptischer Lokalgott, mit Pan
ideutlfieirt 1, 300.
Cheinia, INanic Aegyptens 7, 381.
9, 202.
C li ei bo n neau , üb. d. Dynastie der
ßanü Hais in Tunis wo 3, 373. 4, 390.
bespricht arabische Wörter aus Con-
stantine wo 4, 396. die ßenu Geliab,
Fürsten von Tuggurt, wo 0, 422.
giebt einen Auszug aus der Färisijjah
wo 7, 254. berichtet über eine Ex-
pedition gegen Constantine u. Algier
nach Hamüdah ihn' Abd al- Aziz wo 7,
255. giebt Mittheilungen aus Ibn Ba-
tuta's Reise wo 8, 207. giebt eine Reise
von Tuggurt nach Tinibuctu u. den
Mondgebirgen wo}{,208. besjiricht den
Anfang der Dynastie der Banü Hafs
aus der Färisijjah wo 10, 533. den
Ketzer Abu Jazid wo 10, 534. den
Katechismus der Rahmani's (sufitische
Sekte) 10, 534. den Ahmad Baba v.
Timbuktu wo 10, 535. die Eroberung
V. Andalusien nach Ibn al-Kutijjah wo
10, 537. die Reise des al-Abdari
durch Nordafrika wo 10, 542. giebt
den Katalog der Handbibliothek eines
arabischen Studenten wo 10, 543.
C h e s n e y , Geschichte der Euphrat-
expedition 2, 237.
Chevalerie, arabische , besprochen
wo 4, 396.
China. Papiergeld, Bevölkerung, Han-
del das. 1, 88. eh. Grammatik v.
Varo, iierausgeg. v. Foumiont 1, 100.
ch.Wörterb. v. Morrison u. da Glemona
1, lOi. eh. Dialekte ebend. eh. W^ör-
terb. des Kaisers Kanghi, ebend.
draniat Darstellungen religiösen In-
halts 1, 107. eh. Opfer 1, 108. Ver-
ehrung des Konglse 1,109. eh. Gram-
mal. V. Morrison 1, 111. eh. Bücher
V. kathol. Missionären I, 115. 1J7.
officielle Reichsannalen 1,110 f. eh.
ludkunde v. Euro|ia 1, 1 17 ff. Volks-
charakter 1, 120. Massregeln gegen
Fremde 1, 111. 123. eh. Drucke v.
Malacca 1, 125. asiat. Gesellschaft
in Ch. 1, 208. eh. Bibelübersetzun-
gen 1, 217. ch. Wörterbb. 1, 220 (f.
eh. Sprachgebiet 1, 227. ch. Hocli-
mulh 1, 234. geogr. u. Reiselileratur
2 , 454. Schwierigkeit chin. Ueber-
setzungen 3, 274. ch. Philosophie 3,
276. chin. -englisches Wörterbuch v.
Medhurst3, 337. ch. Bibelübersetzun-
gen V. Morrison - Milne u. GützlalT,
beurthcilt 3, 362 f. ch. Chrestoma-
thie V. Thom, besi»rochen wo 3, 370.
ch. Schriften erwähnen Luftspiegelung
3, 374, Chinesen in Singapore bespro-
chen wo 3, 471. Die Gegenstände
der Verehrung bei den Ch. bespro-
chen wo 3, 471. Geschichte des
ch. Handels 3 , 472. Ch. kennen
keinen Gott 4, 33. 35. sollen frü-
her Christen gewesen sein 4, 36.
erdichtete ch. Inschrift 4 , 1 ff . Chi-
nesisches, Literatur 4, 78. üb. alte
chin. Sprache 4, 114 ff. ihre Unvoll-
kommenheit ebend. chin. Schrift 4,
115. Visdelou's Werke über Ch.
4, 227 ir. Maigrot's Werke üb. Ch.
4 , 235. Meteorologisches aus Ch.
besprochen wo 4, 397. chines.-sans-
krit. W^erke verzeichnet wo 4, 398.
Literatur 4, 436 ff". 504. Verschie-
dene Beurtheilung der Chinesen 4,
195. Die \\ev vollkommenen Menschen
der Chinesen 5, 196. milit. u. Acker-
bau-Colonien der Ch. besprochen wo
5, 395. Literatur 5, 463 fr. ch.
Wörterbuch 5, 513, Chinesen auf
Java besprochen wo 6, 421. zweck-
mässige Einrichtung des ch, Wörter-
buch's 0, 532 11". China v. Japan, See-
räubern beunruhigt 6, 569. ch. Ur-
Uieil über (^hrislenllium und Islam
6, 575. das Cliiiiesenihum , die Je-
suiten u. die evangel. Sendboten 7,
141 IT. älteste Geschichte 7, 144 fl.
^^ ie die Chinesen ihr Reich bezeich-
Cliiidzho
Ciltcicn
?7
neu 7, 151. (Jrösse (ihina's cbend.
i'h. Pii|iifi-f;eld\M'scn l)es|iro(-luMi %m>
7, 2r)3. dl. (iullur lirsprorlien wo
7, '•.•ä8. .Xnwfmluiif; dt-s olekli-, 'l'c-
li'j;ra|ili»'ii aul' chincs. Sprach«- l>c- i'.
>|nofhi'ii wo 7 , *2r)'.l eh. Tr.iiisrrii»-
tion indiscliei' W'örler 7, 'iU8. eh.
W orlerbüchtT dir buddhist. UrpriHV'
7, i3y. eh. Heisendc in Indien 7.
444. relifiiösc (ii-uiidsiitze der neue-
sten eh. Insiirjjeiiten 7, (i'iS IF. (la-
laiiteriewuaren (Jh. 's becühinl 8, r)'J".l. (]
eh. Literaliir ». Oi? 11'. «K 322 f. Ver-
hältnisse dei- (Chinesen auf Bornco be-
spi'oeiien wo 9, 03i. dieselben in ^l^e-
derliindisch Indien, ebend. (Jh. be-
sproehen wo 9, *")3(i. Ilue's Werk üb. C
e.h. besproeheii wol), (137. (iliineseii
auf Ja\a 9. »08 H'. ihr Charakter 9. C
8()*.l. liiiddhisnius in (ili. besproehen wo
10, r)'27. die aihniiiistrativen Kiii-
rielitunp;eM (ih.'s besprochen wo 10,
.")31l. ."Namen der Kepierungsjahre
der eh. Kaiser besprochen wo 10,
5i3. Lileralur 10, Hill 1'. ÜU.") IF. 7«t0.
(liiod/. ko behandelt den Deismus der
Wechai.iten wo 3, 371.
C h o d a d W a r d a ( Mormuzd IM. )■
Münzen v. ihm erklärt 8, 71 1'. 182. (J
(Jholera in Persien 3, 33. in (lairo
3, ll'J. im Oriente überh. f», .')80 ir. C
C h o r a s a n s. Uorasän.
(Jhorazin, Ln^^' 1(K .")3!. (]
Choi-dad u. .Amerdad sind llarut u. ('.
IMarul 4. 3(j8. ihre >anien 9. ti'.K).
<! bristen, ein ihr Iteelil besliinnien-
des r'elwa steht rranzösiseh \\i> 7, C
25(). C
<! h r is I e n t h um den alten Cliinesrn
anjjediehtet ■%, 3('t. Fortschrille des (Jh.
in Indien (>. 122. in Abyssinien ein-
geführt 7, 3 {5. relormirt das. 7. 348. C
eh. König der (iurhamiten 7, 4y2.
Cb. im r.ibanon ». iW. Ch. ist Wie- C
derherstellung der Fingersprache 8,
539. Spuren des Ch. bei den Imo-
sar ("Berbern J 10. 2S7 Chr. in Ae
thiopien 1, iD. 11. ehinesisehes Fr-
theil daiüb<-r I. 1(11.122. sein chines.
.\ame I, 122. (Jhr. im sasanidisclicn
I'ersien I, 2. "»5.
hi'islus, sein (iespräcb mit .Sinnda,
iilliio|)iselies Werk I, 15. 24. seine
Gebui-t nach äthiop. Berechnung 7.
342. Ch. -Brief, äthiopischer (Tonuir-
Biicli) I, 16 fr. sein Ursprung I,
337 f. Chr. - Briefe bei Kopten und
IS'estorianei'n 1, 338. s. Jesus,
hronik äthiojiiselier Könige 1, 43.
ollieielle chinesische (Jhh. 1, llli.
117. (Jh. des Dionysius v. Telmabar
1 , 350. die alttestamentliclie , ihre
Angaben üb. das Prieslertbum9, 718.
h r () n o g r a |) h u s .Syrus zur Krliiu-
ttuung des .Vbulfeda benutzt !, 57.
h r o n o 1 o g i e , römisch - griechische
des Petavius ist zu berichtigen 3,
08. 88. die ulttestam. ist zu kurz
3, 87. Ch. der Zeit des Jeremia 3,
216. tf. muhanimcd. (Jhr. auf Java
besprochen wo 5, 265. abyssiniscbc
Ch. 7, 341 IT. Ch. V. Ost-Asien 9,
244 If. zur ägyptischen Chronologie
9, 4'jy If. 10. 649 If. persische 2,
286 If. hebräische 2, 344 If.
hubdan, ^orgebl. chines. Stadt und
wahre Bedeutung des IVaraens 4, 40.
humdam, vorgebl. christl. Stadt in
China 4, 39. 40.
hus im B. Judith 3. 47. 58.
hnsrav I. (Anusirwän), Münzen \.
ihm erklärt »,Si If. I8i. Ch. II (l'.-r-
^^u). desgl. », 111. 18.-».
huzistdn auf Pehlvi-Münzen 8, 13.
hwolsohn's Schrift üb. die S.ibäer
angelührt 5, 392. Mittheilung Ci, 408.
7. 573. Mittheilung 9. 269. 627.
analysirl »o 10. 823.
hyniladan in assyrischer lieilsclifin
entzilfert 7. 127.
ilicien, Ceschichte 2, 237. (]. auf
phönie. Münzen geschrieben G, 473.
479. \on cilicisch-phönir. Münzen (i,
47 i ir. ein Heiseberichl \nu dort be-
28
Cingalesische — Crawford
findet sieh wo 9, 635. 10, 826.
Sprache und Abstammung der CC.
10, 385.
Cingalesische Sprache ist keine
Dekkansprache 7, 409. s. Ceylon.
Cinvat (Richterbriicke) im Farsismus
9, 091.
Cirkassien, die Abazen der c. Küste
besprochen wo 9, 636. s. Cerkessen.
eiste rnen bei Jericho 2, 65. in Je-
rusalem 3, 41. 7, 54,
Citium, Inschria II. v., 3, 442.
Citronen, bei Akka 4, 331.
Civa, Einlluss seines Dienstes auf die
Brahma-Idee 1, 85. sein Bild 8, 453.
Ciwaismus u. Buddhismus vermischt
9, 26L 10, 597.
C 1 a V i s Talmudica auctore R Nissim
ed. Goldenthal 1, 362
Clemens, Stunden des C. , äthiop.
Schrift 1, 23.
C 1 e m e n t - M u 1 1 e t bespricht die >ia-
turgeschichte bei den Arabern wo
10, 542.
Clint giebt einen Roman v. Inschah
Allah Uän in Urdu u. Uebersetzung
wo 7, 601.
Coburg, Orient. Handschriften das.
verzeichnet wo 10 , 824.
Cochinchiua, Literatur 10, 703.
Cocosnüsse, Berauschungsgetränk
aus dens. 1, 47.
Codex s. Handschriften.
Colebrooke's Abhandlungen üb. die
relig. Gebräuche der Indier angeführt
7, 531.
C öle Syrien 7, 71 ff.
College in indisch, .\usspraclie 7,412.
Collegium, anglo -chinesisches in
Malacca u. Singhapur 1, 124. 126.
Colonien, Vorschläge zu Gründung
deutscher CC. in Ostindien 1, 137 ff.
C o 1 1 y r i u m , Verwendung zu Augen-
schminke 5 , 237.
(joncordanz, handscliriftliche tai-
mudischc Real-Conc. angelührl 4,
146. s. Huran.
Co n f u c i u s (Kung-tse), seine Philoso-
phie besprochen wo 4, 123. sein An-
theil am I-King 5, 208. zu den vier
vollkommenen Menschen gerechnet 5,
196. was er über die Reihefolgen der
Kwa's sagt 7, 187 ff.
Conjugation, canaresische 2, 269.
im Sawahili 1, 239. samojedische
5, 41. hieroglyphische C. - Zeichen
9, 493. 497.
Consonanten, Eintheilung u. Aus-
sprache der arabischen 9, 7 ff.
Constantine, griech. Inschrift das.
gefunden 3, 369. C. heisst Kesantina
3 , 374. arab. Wörter in C. , be-
sprochen wo 4 , 396. Feldzug ge-
gen C. und Algier im J. 1700 dar-
gestellt wo 7, 255.
Co n s tan tin ope l, Universitätsbau das.
1, 206. 3, 351. Münzsammlungen
das. 2, 108. dort erschienene Wer-
ke besprochen wo 5, 108. Statuten der
Akademie der Wissenschaften das.
6, 273 fl'. Bibliotheken das. 6, 549 f.
Statuten der morgenl. Gesellschaft
das. 7, 275. Handschriften 7, 400.
Literaturbericht aus C. 6, 294. 7,
250. 403. 8, 845. 9, 626 f.
C 0 n tremar ke n auf Münzen 8, 141.
ihre Entstehung 8, 141. Pehlwi-
Münzen mit CC. 8, 149 ü'.
C 0 r d i c i , (ungedruckte) Geschichte v.
Eryx in Palermo 3, 430.
Cormick, deutscher Arzt in Teheran
2, 405.
Cornets de Groot bespricht die
Sitten der Ja^ anen wo 9 , 033.
Cosmas Indicopleustes üb, den Zug
der Israeliten 3, 163. s. Meinung v.
den sinaitischen Inschriften 3, 171.
Co teile iib. d. talismanische Wort
baduh stellt ^^o 3, 374.
C o w e 1 1 , thePräkrila-Prakasa of Vara-
ruchi, angezeigt 8, 850.
C r a u t a - k a r in a n i , Name der \ aila-
nika- Gebräuche 7, 527.
C r a w f 0 r d , Gouverneur in Siiigliaimr
Ciiizannrs Hdiiiaskus 29
I. I"i7. l)C.S|iii(lil ilii- iii;il;i\is(li.ii (Ix ins, sriii X.iillr in lii'il.Mliiill }{,
II |mi|mh's. S|iruclicii \Mi J, i7l T. '»i'i. Jir». C. ikk-Ii riilibiui.sLlMT Aiif-
<; la /. ii II n (• s l)cs|iru'lil in Friiiikificli lassniif; *.). 7H'.(,
(jfscIiliifjciH' Miiii/.cn iiiil nrah. L('j;i'n-
Ufll NM) i , 3011
Ci-cdiKM-, üb. siiiiiit. Insclii-irtciut, l'iU. Da
< '. r i II fC ;i - f«il^. bfi GdUfsnitlicili'ii aii-
pt-waiidl J). Cwl. I) ä h w a i lii il eil . Dyiiaslic in 'l'aln-
CrnaliMi stall Ixunlcn j?csrliiii-l)rn (i, ristaii i, (li.
;)ij. Ilai'liiii, iiidisclics Idiom 1. 3(i(l.
C fo w l li (• r (nlVikaii. lün-choiiicr ) Üarnä (Glaulic), Kcdcnlnnjccn drs
\ i.rahulary of llit- ^ oriiba ian^'naj^e Worts 9, 092 f.
bfsiudclR'n }{, il3ir. I) a »m a s. Deva.
r r u V a r , Scblan};e 3 . 2.') 1 . I) a ;;; b c s tan, IJtTcsin's lleisi- dabin
(Jubbavastu (l'lnss) ist dir in-u- bcsibricbcn -4, '2't\. D. bescbrifbi-n
lige Suwad 7, 4 40. «o }{, 207.
r. üdra, Hidiscber Stamm, /.um Opfer Dabaj;, die .Schlanjjc dtr ficr.s. Sage
zugelassen 4, 301. 3, 247 f. D. auob Pejwerasp genannt
(luiiningbani bericbtet über o.itin- 4. 423. 429. s. Dracbe.
diseh - tibetiscbe Grenzstrichc wo (i, Dali na' (Sandwüste), jetzt .Xiil'üd ge-
418. bespriibt die Reise des Ilwan naniit 10. 829.
Thsang nm>G, 419. bespriebt aiisclie Dajak's, ibie Wrbältnisse auf Bor-
Baukunst \m), ebend. Topen (bndilliis- iicn bi'sprticben wo 9, 034.
tisebe Denkmäler) wo 7, 272. brab- Daidabali, Hügel 3, 52.
manische Münzen wo 9, 029. Dailam. Wohnsitze u. (lesebieblliebes
l'.ureton, seine wissensehaltlichen 10, 477.
Unternehmungen angezeigt 3, 3601'. Dair al-.\limar 2, 438. all)., Flninen
seine Festbriefe des .\tbanasius 3, in Gilead 7. 00. 1). al-kainar , He-
397. Ihe tbird part of tbe ecciesias- gierungssitz der Libanonfiirsleii 8,
tieal bistory of John, Bisbop of Kpbc- 483. 485.
sus angezeigt 11, 397. Spiciiegium 1) a kia ksp rn e h e 3, 472.
Sjriacum angezeigt 10, 544 11". Da k n las p ra r h <• besprochen wo 5,
Curzon bespriebt die ursprüngliche 104.
.Vusbrcitung des Sanskrit wo 10. 528. Dakscha, sechster .\ditja 6. 75.
Cyaxares, Manie, in Keilschrift }{, Da k l \ ol o gie s. Fingersprache.
545. Dal ton bespricht eine Sekte in .\ssam
Cypern, angebliche phönicisciie In- wo 6, 421. die Flüsse Jugloo u.
schrill das. ü, 520 f. Seesec in Ober-.Vssam wo 9, 029.
Cypresse in arab. sprücbwiirtlirhen Damaskus. Tagereisen zwischen D.
.\usdrückeu 9. JHO. C.-Tlial auf u. Mekka 1, 344. zw. D. u. .leru-
Sinai 2, 324. salem ebend. D. als Studienort 2,
Cyrenaica, seine Kci.se dabin be- 357. Umgegend 2, 430. D.-Strassp
spricht Hour\ille in Revue arche<d. \. .lerusalem 3. 37. Topographie v.
3, 308 f. D. beabsichtigt v. Kremer 5, 109.
Cyrillus, Mönch, \ erf. arabischer Mauptinbalt (». 5 i5. ."sirassi' \. Kairo
Biographien 1, 152. l'lutarch aus C. dahin besprochen wo |j, 127. Moschee
erläutert 7, 377 If. das. von griechischen \\'erkleulen in
30
Damälhios — Defremery
byzantin. Stile gcljaiil 6 , 544. rö-
mischer Triumphbogen Jas. , ebend.
Weg dahin vom Libanon aus 7, 69.
Stadt u. Umgebung ebend. Name D.
erklärt 8, 222. mythischer König die-
ses Namens ebend. Culturstatistik v,
ü. 8, 346 ff. Kapellen das. 8, 367 f.
Glas V. D. ist berühmt 8, 526. er-
stes Süf'i- Kloster das. 9, 155. D.
Prägeort muhammedanischer Münzen
9, 254. topographisches Werk üb.
D. 9, 267. Seen östlich v. D. be-
schrieben wo 10, 530. daiuasc. u. an-
dere Schwertklingen besprochen wo
10, 540.
Damäthios, Patriarch v. Alexandrien
l, 32.
Damergu, Distrikt in Afrika 6, 124.
Dami in Keilschrift gelesen 7, 81.
Damiri, zoolog. W.-Buch in'Upsala
3, 125.
Damm, D am m a h (arab. ^'okal), Ge-
bi-auch beider Namen 4, 171. Aus-
sprache 4, 180 ir. von den Magri-
binern Raf'ah genannt 9, 558.
Dammasak, Städtchen in Bornu 6,
312. 327.
Dämonen, babylonisch -jüdische 9,
470. ihr König 9, 472. 481. 488.
Dämonologie des Muhammed 4, 1 3.
des Talmud 9, 472. 482.
Damur, syr. Fluss 4, 325.
D a n c s i bespricht den Handel an den
Osthäfen des schwarzen Meeres wo
7, 126.
Danief, d. Buch D., seine Jahresbe-
rechnung 2, 348.
D a n i n 0 s , Vf. eines arabischen Drama
3, 373.
D a r a t ch i t c h a g , armenisches Klo-
ster dds. besprochen wo 10, 823.
D a r i k u s. Silbcr-Dariken hiessen die
Didrachmen 6, 472. der Name D.
G, 481 f. Gold- u. Silber- DD. 9, 78.
D a r i u s , angeblicluM" liilindrr des ci'-
sten Keilalphabcts 5, 163. Begie-
rnngszeit 7, 423. sein IVanie in Keil-
schrift H, 54;{, flerodots Erzäiilung
V, seiner Thronbesteigung erklärt
10, 526.
Darw, Stadt in Wakwäk 6, 308. 322.
Da sa , Bezeichnung des Dämon 2, 22'.t.
D. heissen Dichter der Canaresen
2, 279.
Dattel. DD. bei Zoar 1, 191. D.-
Palmen am Sinai 2, 316. heisst Gabe
Maria's 5, 183. D v. Algauf gelten
für die besten 5, 18. 6, 370.
Daud, Askia, Fürst v. SungaiO, 540.
Daulat, Name eines Pferdes 3, 13.
Daulatsäh charakterisirt 2, 205.
Manuscript dess. in Kasan 2, 248.
Da um ah, Eduma des Eusebius 7, 57.
David, Grab D.'s 3, 40. Priesterthum
seiner Zeit 9, 718 f. D., Sohn Nä-
'od's, äthiop. Kaiser 1, 30. D., Ab-
schreiber arabischer Handschriften 1,
151.
Davidofl', Reise in Sibirien beschrie-
ben wo 8, 208, 9, 635.
Davids, grammar of the turkish lan-
guage 2, 243. 251.
D a vis, Gouverneur in Hongkong 1,208.
De-gamacpa's, Freunde des Zo-
roaster 9, 685.
Declination im Sawähili 1,51. im
Neuarabischen 1, 155. Schreibung
der Accusativendung im Arabischen
1, 335 ff. D. im Bundo 2, 16.
Defremery behandelt d. Geschichte
der Selgukiden wo 3, 372.4, 396.
bespricht Stellen aus Abü'Ubaid al-
Bakri, Ihn Atir u. Ibn fjaldün wo
4, 397. über Ibn-13atuta wo 5,
396. 6, 422. bespricht die Kaukasus-
völker nach pers. u. arab. Schrift-
stellern wo 7, 254. die Geschichte
der mongolischen (Jane in Turkistan
wo 7, 256. 10, 533. giebt Mitthei-
lungen über Buchara wo 8, 207.
bespricht die Heise des Ibn Batutah
wo 9, 636. die Regierung des Bar-
kiarok wo 10, 537. die .Vssasin'-n
wo 10, 541.
hcfjitiiiiliiir — Di'ia
31
I) <; (;rii u (I |i I' (■ \ii\;if.'r 2, (i. iü). iljis
Kongo 1, !:{;{.
Depiiipncs I, '.M. lOi. le Clioiikiiip;.
(rndiiit <>lr. 4, 225.
Dekane, die seehsiinddreissij; de.s
Himmels !), 50 5 ll'. DD. als beia-
tlieride u. scliützeiide (liiller pjfd.iclit
J>, 515. ihre \ orstcjiei-iii , ('IumkI.
ihre JNamen 10, OOO.
Dekkhan, Land 2, 258. D.-\<ilker ob
mit den tatarischen verwandt 7, 409.
D.-S|.rachen 2, 258. 3, 108 ir. 7,
iOO r, ihr \ erhiiltniss zu den üb-
rigen indischen .Sprachen 2, 2r)0.
(.s. Drj'oida). Dekkhanidiaickt des
Mindiistnni ist allj^emeine Sprache in
brit. Indien 2, 257. Literatur 10,
7 1 '.t ir.
Del^ado bespricht niaurisclie Münzen
wo 8, 628.
Delhi (Sah f;jin abäd), Residenz in-
discher Kaiser , Kungcrsnoth u. al-
f^hanische Räuber das. 1. 3i3.
Dellaga, Wädi 2, 329.
Deminutiva, ihr Gebrauch bei den
.\raberu 6, 212.
Demous trati\ u in im Sawihili 1, 52.
in chines. Schrift bezeichnet i», I'.lO.
Demotisches, d. Texte sind cor-
rekter als hierof;lyphische 1 , 288.
Charakter der d. Schrift 1, 203. d.
Schrift ist nicht rein phonetisch "^ß
294. stammt aus der hieroplyphi-
schen, ebend. d. -apypt. Dialekt u.
Schrill 3, 265. fl". d. Papyrus, Lcy-
dener i, 266. d. l'apyrus behandelt
V. de Saulcy in Revue arciieol. 3,
368. d. l'ebersctzung des Todtcn-
buchs in Paris 3, 464. d. Urkunde
in griech. Uebersetzung 4, 97 If. d.
Urkunden in Turin 5, 517. desgl.
in Leyden 6, 249 ff. Demotisclies
in hieratischer Schrift u. unigckeiirt
5, 517 f. 6, 250. ein d. .Vlphabet
0, 250. d. u. heilige S])raclic der
.'Vegy pter 6, 263 ff.
Denar, was lyrische DD. sind 0,837 ff.
Deinleia, Zndi.ikus \. D. \). fi || H".
Dendi, Distrikt im Sudan «). 5H7.
Denkmal. ,, Denkmäler der l.iiiidci'-
\. iil Kazwini, Aiisf;al»e \. Wüsten-
leid, angezeigt I. 368. DD. \ erstor-
bener Pilg.T bei Akal.ah 2. 33 i.
DD. mit assyr. Keilschrift zw. Mosul
II l ruiuia 5, 105. iiulisches Denk-
mal besprochen 6, 420. buddhisti-
sche DD. (Topen) in Mittelindien,
besprochen wo 7, 252. ein indisches
colossales Granitd. bes|)roclieii wo
7. 601. im l'engal) geliiiidene DD.be-
s|)roclien wo 7. 603. DI), in l'eschawer
besprochen wo \), 1)28. indisch-grie-
chische besprochen wo 9, 632. him-
jaritische 10, 26. ägyptiscshe DD.
am iXahr al-kalb 10, 825. ein desgl.
bei .Vdlun , ebend.
Der b en d - n am e •. Kasembeg her-
ausgegeben 5, 303. Fralin, die Fii-
schrilten \ . Derbend , nngelührt <>.
382. I). heisst einfach a 1 - 15 ä b statt
ßab al-abwab 9. 2st«
Derenbourg, Fahles de Lokmän an-
gezeigt ^. Zenker 4, 404.
Derja-nür, Brillant 3, 16.
Desätir, untergeschobene BB. der
Süfi's 1, 260.
Determinativzeichen ( Merkzei-
chen) der medischen Keilschrift 5, 1 6 1 .
Dcttinger bespricht die Theologie
des Kur'aa wo 7, 463.
De US aus dem Sanskrit erklärt 1,
325 ff.
Deutsch, Katalog der hebr. Hand-
schriften in \N'ien, besprochen wo 5,
107.
Deutsche, d. Flagge in Ostindien I,
13y. DD. hcissen .Vleman bei l'er
Sern u. Arabern 5, 107. Deutsch-
land's i\amc bei den Brähmanen 9.
267.
Deva's sind die bösen (Jeistor des
I'arsismus 5, 223. sind sieben 5,
224. Bedeutung des Worts 1 . )if..
9, 687. 689.
82
ühanjibhai — Dolhaini
Dlia ri j iblia 1 Framji . Prospekt sei-
nes Zeiidwiirtcrbuclis 7, 104 f.
Dil ar raa - 9 ä s Ira , ihr \ erlitiltniss
zur Grilij a-sütra 7, 528 f.
Diar-ßakr, 1). Mudar u. 1). Rabi ah,
Provinzea v. Mesopotamieu 10, 437.
452. 455. Einfall der Griechen in
D.-ßakr 10, 472.
Dichter, arabische sprüclnviirtliche
Ausdrücke v. Dl). 6, 50. s. Hdfpoeten.
Dickson bespricht seine Heise von
Tripoli nach Ghudamis wo 7, 450.
Didrachinon, babylonisches, sein
Gewicht 6, 471. DD. biessen Silber-
Dariken 6, 472. 9, 78.
Dieterici, die Aifijjah des Ibn Mä-
lik angezeigt v. Fleischer 4, 405.
Dietrich codicuui Syriacoruiu spcci-
mina angezeigt 10, 549 fl".
D ik r statt Waschung u. Gebets 1, 342.
Dillmann, zur Geschichte des abys-
sinischen Reichs 7, 338.
Dimär, arab. Heiligthum 7, 498.
D i m a s , «yrisches Dorf mit Uän 2, 435.
Dimmi, ein Felwa in Betreif ders.
steht wo 7, 256.
D 1 n a w e r , Prägort auf Pehlwiniünzen
8, 181. Lage 10, 454.
Djokjokarta, Geschichte dieses
Reichs wo 6, 421.
Dionysius v. Telmahar, seine Chro-
nik 1, 350. (
Diphthonge, arabische 9, 4 If.
D i r glia tarn as , Sage v. ihm 2, 230.
Dich am, ein abassidischer, entziDei't
6, 115 if. 285 ff. 398 if. ein neuge-
fundener in Stockliolm 7, 110 f.
,,01-«' an" Sa'di's, Auszüge daraus
9, 92 if.
Diwan al'Arab, arab. Wöi'terbuch
3, 91. 93.
D o a 1 u, ICrliiider der \ ei-Schrift 4, 510.
Do Dongo in lünia, bes|irociicri wo 3,
472.
D 0 1 1 m e t s c h e r - Collegium , kaiser-
liches in Peking 1, 111 f.
D o in - Ba u m 2 , 50.
D o n a I d s o n bespricht eine der v.
Ijcliistuii ähnlielie persische Inschrift
wo 10. 520.
Dongo, angeblich eigentlicher IName
V. Bonde (Angola) 2 . 23.
Donkiah Lah, die Püsse des, bespro-
chen wo 5, 123. seine Höhe u. Scbnee-
linie.
Doppellaute, arabische 9 , 4 if.
Doppel w orte r im Canai-esischen 2,
276.
Dora in Palastina 4, 338.
Dorf. DD. in Persien haben Mauern u.
Tliore 2, 417. *•
Dorn. \ erzeichniss äthiop. Hand-
schriften 1, 6. üb. Fasih's Geschichts-
werk 2, 304. üb. Korane mit pei'S.
Interlineai-übersetzung , ebend. D.
kündigt die Geschichte Tabaristans
nach Chondemir an 3, 4C5. Ge-
schichte Tabaristans und der Ser-
bedare nach Chondemir , angezeigt
4, 278. D. kündigt seinen Sahir
al-din u. Katalog der orient. Hand-
schril'ten in Petersburg an 4, 394.
5, 392. ürtheil üb. einen Abbasiden-
Dirhem 0, 398 if. Miltheilung 6,
405 ff. MittheiluDg üb. Serenger
Münzen 8, 841. Aufnahme seines
Buchs A Chrestomathy of the Pushtu
or Afghan Language in Afghanistan
I 9, 2691'. Mittheilung 10, 810. bat
eine arabische Bearbeitung des Bar-
laani u. Josaplial gefunden 10, 823.
bespriciit die berühmtesten niuham-
niedan. Scbönschiciber wo 10, 823.
verzeichnet die Coburger orienlal.
Handschriften wo 10, 824. syrische
in Petersburg, ebend. bespricht Peh-
l«n\ imüiizen wo , ebend.
Do r n en k rö nu ng, Kapelle der, in
Jerusalem 3, 43.
Dosabhai (Parse), sein Zeugniss üb.
Zrvana akai-ana 5, 220.
Dost .Muliammad Uän (Afghancuchef),
sein Leben beschrieben wo 4, 123.
Dothaim. Statll u. Fbene 3, 49.
howson — l)ulauri('r 33
Dowson, tue Roisc dfs Alinicd Si'ili l)s eh u j; ;t t a is rli «; lliiiidsclir il'lcn 2
Naljsabbaiidi iibcrselzl wo 5, 52:1. 'ii'.\. D.-Sprarlic ist ilas Allliiikisclic
Dozy beritlitct über seine Ai-bciteri I, (», 'ill. D.-rebcrsel/.iiiif!; eines ara-
351. 1). bes|>rieht die arab. Wöiler bisiben Werks besprochen wo 10.824.
tnifur u. sariliah wo;J, 370. Catalogus l)s eha gga-SUiinine, sonst tmler ei-
codieum orient. Lugd. Uat. anfjezeifirt nem Könifc vercinifjt, stehn jetzt un-
7, 2(i(). tei' versehiederieii Maii^i (Mef/.ö};eii)
llracbe, der inytliiselie, gilt, den Chi- 4.31(>r. ihre lileidnn;; und Anstands-
nesen als heiibrin{];end 7, li5. I). geHihl 3, 317. ihre S|)iM(iie dem
in der Feridnnsage 2, 211). \^l. .Suahili verwandt, Ü, 317. sonder-
Pahaff. bares Ordens/.eichen in Dsch. ,{, 15 IH.
Draelinie, l)ahyloniseii - persisehe 0, Dscbagnalh (iiidiseher (ioll), sein
'i71. ihr (lewicht ebcnd. Gold- u. Teiiipcd in Pui'i (i, 123.
Silber-, f;air/.e u. halbe DD. 9, 78. Ds cb iiid s eh i ro 1, 4(5.
Oranin, ein arabisches, angef. 3.373. Du'l-Adär, woher der i\anie 5, 3'.lü.
religiöse IH). in (üiiiia 1, 107. Du in arabischen spriicli« örtlichen
Drä\ ida, enj^ere Bedeutung 7, 442. Ausdrücken 6, 505 (T. Du'I-iuinar,
1).- Sprachen 2. 258. 2(50. 7, 409 IF. woher der Name ti, 505. Hiil-kar-
Cerebrallaute ders. 2, 2()2 1'. Alpha- iiain, woher der INanie (i, 50ü. IJ.'l-
bct 2, 2(J3. s. Dekkhan. kalTuin u. D 'l-sarä , arab. Idole 7,
Dreieck, das einfache u. doppelte 477. IJ.'l-rigl , arab. Idol 7, 501.
mystische 7, 252. .Vusspraehe des . D.'1-karnain d(!s Koran ist Alexander
1). uls IlierogKphe 9, 513. 8, 442«". wer sonst für D.'l-karnain
DreilM'il in der cliinesischen l*hi- (U'kliirl w ird 8, 445. eine nesloriani-
iosophie 3, 270. 7. 152. 1). v. sehe Han<ischrirt derU.-Sage8..S35ir.
r.riindsinn, Aanien u. Pforte bei den 9. 780 If. I). ist Cyrus 9, 220. 307.
\iisairiern 3. 303. göttliche, der D. nach jüdischen Quellen 9, 7S5 If.
Inder 4, 2y5. drei e\\ ig(> Ivxistfwi- niuhaininedan. Angaben 9, 704 If. D-
zen in iudisciier Pliilosopliie 7, 258. der Il;mid;inide 10, i8<J. 498.
dreifältige Specerei 9, 402. Dualis im iVeuarabischen 1, 155.
Dr(Mssig, Symbnlisiniis der Zaiil, Dualismus, parsisclier, ist kein ab-
9, 4U2ir. soluter 5, 225. babylonischer 5, 229.
Drsan, älhiop. Werk l, 30. indische Anklänge an dens. 5, 230.
Dr sa na , Michael, äthiop. Werk 1, 32. ,,Duftende" Anhänger des Da.sim
Drügo demana, Wohnung des bö- 7,29.
sen Geistes 9, (591. Dugat übersetzt Stücke aus dem
Drukhs, INomc des bösen Geistes AnLir- Ur)mane wo 3, 374. 4, 397.
9, 689. 10, 534. arabische Volksporsien wo
Drumma, iud. Münze, ist Drachme 5, 396. bespricht die Medicin des
6, 420. Abu Öafar Ahmad wo 10, 536.
Drury beschreibt römische, auf Ma- Dugga, punisch-libysehes Monument
labar gefundene, Münzen wo (». 421. das. 1, 8S.
Drusen, Eigenthümlichkeiten deis. Dukes und l^deliuann . ..Oxforder
6, 392 ff. ihre Religion (i, 304 If. Schätze", angezeigt 5, 401. D..
ihre Geweihten nennen sich Einlieits- zur rnbbinischen .Sprurhkunde, an-
bekenner 6, 396. .\lter ihrer Ge- gezeigt 6, 550.
heimlehrc 6, 397. Üulaurier bespricht die (Chronik
Reg. Bd. l-X -i
•
34
Dumaila — Elfenbeinhandel
V. Michael (Patriarch v. Antiochlen)
wo 3, 374. 4, 397. den Reisebcridit
des 'Abd Allah ihn ' Abd al-I>Adir wo
5 , 263. die Volktradiiionen Arme-
niens wo 7, 256. bespricht die Ent-
deckungsreise des Alvaro de Men-
dana wo 9, 635. bespricht die Geo-
graphie der armenischen Provinz
Siounik' od. Sisagan wo 9, 636.
n um a i la , verschrieben für Romäla
1, 63.
Dumat al-6andal, s. Gauf.
Duncker, Geschichte des Alterthunis
angezeigt 6, 430 f. seine Meinung
üb. das Avesta besprochen 9, 187.
Düsi, Dair, 2, 65.
Dyak's, ihr oberster Gotl 3, 469.
Ebedjesu, Buch des Paradieses,
7, 113.
Ebrard, marmor Erycinum etc.,
Blau's Unheil darüber 3, 432.
Ebraweh in Birwah zu verbessern
3, 49.
Edelmann u. Dukes, „Schütze Ox-
ford's", angezeigt 5, 401.
Edessa, Schule das. v. Persern be-
sucht 1, 256. von den Griechen be-
drängt 10, 472.
Edfu, das astronomische Denkmal v.
E. 9, 504 n: 10, 649 (T.
E d g e w 0 r t h giebt einen Auszug aus
Gardiners Tagebuche seiner Reisen
in Mittelasien wo 9, 629.
Edrei (Edrat) 1, 166. 216.
Eduma, Stadt in Palästina 7, 57.
Egziabchaer nagsa, Uthiop. Hand-
schrift 1, 37.
Ehdcn in Syrien 7, 76.
Ehe, früher unauflöslich, jetzt höchst
locker bei den Acthidpiern 1, 19. E.
ist der Ehelosigk<;it vorzuziehen 7,
181.
Ehebrecherin, die Gesciiichle ^ . d.,
fehlt in der Peschito , aus andern
Quellen beigebracht v. Bernstein 3,
397 f. 4, 113.
Ehkili ist nicht Sprössling der ait-
hinijarischen Sprache 10, 31.
Ehrenkleider (Halat) 3, 16.
Ehrentitel ägjptischer Könige 1,285.
Ei in arabischen sjirüchw örtlichen Aus-
drücken 8, 517. goldnes Ei, byzant.
Goldmünze 8, 518.
Eichen in Palästina 7, 60.
Eichhorn u. Reiske verglichen 1, 369.
Eid, wo er von IVIanu vorgeschrieben
ist 9, 662. E. der Chinesen auf
Java 9, 811.
Eidechse in arabischen sprüchwört-
lichen Ausdrücken 7, 555. ihre hiero-
glyphische Bedeutung 9, 497.
Eigennamen der siuait. Inschriften
3, 143. ihre religionsgeschichtliche
Bedeutung 7, 464. himjarisciie EE.
10, öOflf, arabische E. u. Titel be-
sprochen wo 10, 541.
Eingeweideschau als Orakel in
Ostafrika 3, 316. 8, 564.
Einsiedler, Geschichte ders, (äthiop.
Werk) 1, 24. E.-Ilöhlen bei Jeri-
cho 2, 55. 58. in Mar Sabä 2, 63.
EE. ehedem um den Sinai 3, 173.
Einuda, Eiiiudos, ihre Lage 6, 549.
Eisen, glühendes, als indisches Got-
tesurtheil 9, 664.
Ekbatana ist Haniadan, 5, 522. auf
Pehhiniünzcn 8, 14.
Ekreb im B. Judith 3, 47. 58.
El P ha ran 1, 1691".
Elemente in der indischen Philoso-
phie 6, 17 IT. in der chines. Philoso-
phie 7, 141.
Elep hauten in Bender 1, 343. be-
sonders häuHgam See Ariaro 3, 318.
Elephantenjahr 4, 188. 6, 510.
Eleutherus (!Nahr al kabir), sein
Flussgebiet fehlerhaft gezeichnet 3,
365.
Elfcnbeinhaudel in Ostafrika 3.
316. 317.
Elgi — Eschalologie
35
E
Ijii, s. Alfii.
I i a s , seine f lühle auf Kariuel 4, 335 f.
lim mit Tor identisch 3. 103.
lisabrunnen 2, 55.
I I i o t , Hihliof^raphie der Geschielit-
schreiber Indiens 3, 455. y^iebt eine
Liste der l'panishad wo 7, 001. ge-
storben 8, 571. seine Man.uscriple
9, 032. 10, 725.
11 i s EnlziffiTungen clialdiiischer In-
schriften 9, 400.
Ister, der ^'opel , in arabischen
sprüchwörtiichen Ausdrücken 8, 514.
lusa 3, l*.>e.
mad ed-diii Senki 1, 57.
in e s sa , s. Hims.
mg:ambo, Fluss in Ostal'rika 3,318.
mkulumusi, Fluss in Ostal'rika
3, 318.
mmaus 7, 49. 10, 530.
m s u n g u bedeutet in Ostafrika ei-
nen Europäer 3, 319.
närka, Gebiet Aethiopiens 1, 10.
ndeh-Giddah 1, 343.
uderhez, Fluss in Gurpan, 2,307.
ngel bei den Aethiopiern 1, 20.
Schutzengel der Nationen u Erz-
engel sind siebzig 4, 155 f. E. als
Töchter Gottes verehrt 7 . 490.
E.-iVanien in clialdiiischen Inschriften
9, 408. E. verstehen kein Chal-
daisch 9, 408. ihr berberischer
iName 10, 287.
ngland erkennt Muhamnied Mirza
als Sah au 3, 4. chinesische Ansicht
V. E. 6, 578.
n t e n auf dem todten Meer 1, 02.
3, 350. auf dem See Phiala 7, 00.
nylus, König v. Bybius 3, 443.
pagomenen, die fünf ägyptischen
6, 254.
paphrodisien 9, 492fr.
phräm, d. Syrer, Gebete v. ihm
äthiopisch 1, 34. Berichtigungen v.
Stellen dess. 4, 305 If. vollständi-
ges Exemplar seines Bibelkommeu-
tars 4, 314. sein Leben \. Alslebcn.
angezeigt 7, 455. seine Beden gegen
die Ketzer, herausgcg. v. Zingerle,
angezeigt 7, 457.
E r b recht, in der jetzigen pei si-
schen Dynastie 2, 411. bei den Dru-
sen 6, 392.
Erdbeschreibung, chinesische 0,
507 ff.
Erde von den Chinesen \iereckig ge-
dacht?, 145. E. in arabischen sprüch-
wörllichen Ausdrücken 8, 521 f. Ge-
nie der Erde im Jacna 8, 770. E.
den Parsen heilig 9,091. Erdgürtel
sind sieben 9, 099.
Erdmann, Fr. v., Beleuchtung des
yrigii Germüni 2, 205 fr. üb. ilen Na-
men banu 'l-asfar 2, 237 (f. Mit-
theilung üb das Stroganow'sche Sil-
bergeHiss 5. 242 ff. üb. Beresin's Sei-
bäni-name 5, 259 f. üb. den Mönch
niiliaira 8. 557 ff. Leber das bali bati
auf mulKininiedan. Münzen 9, 000 ff.
zu Barkiaroks Hegierung nach Ra^id
al-din 9, 800 If.
Erekir-, lykisch für Herakleia 10,337.
Ergene-schu, Thal, besiirociien wo
4, 251.
E rk en n tnissm it lel, ihre Zahl in
den indischen philos. Schulen 7, 298ff.
Ernte bei Jerusalem I, 349. in Pa-
lästina 2, 427.
E r s k i n e , history of India u. s. w . an-
gezeigt 9, 859 if.
Ery.x, (phönicische) Inschrift v.dort.
erklärt durch Blau 3, 428 ff. ihre Orj-
ginalcopie 3, 430. phönicischer .Name
V. E. u. dessen Bedeutung 3, 437.
E r 7. e r u ra , Stadt, türkischer Dialekt
u. altarab. Inschriften das. bespro-
chen wo 7. 257.
Esarhaddon, Erbauer des Palasts
V. Calah 8, 598. assyr. Nachricht
V. ihm 8, 073. assyr. Form u. Be-
deutung d«s Nameüs 10, 290.
E s c h a t o 1 o g i e , parsischc 1 . 200 ff.
9. 090 f.
3 *
36
Escheuholz
Falldld
Eschen holz v. Schlangen fjcmictlcii
2. 431.
E s c h m u n , in |)liiinicisclii>n .Namen
9, 051.
E s chin u na za r , sitlonischer Könip
9, 049. 051. seine Grahschrift 10.
407 ff. 587 ff. 820.
Esel, auf ihn bezügliche arabische
sprüchwörtliche Ausdrücke 7, 540 ff.
ägyptische EE. sind berühmt 8, 520.
Eski Mussul das ehemalige Ralad
1, 02.
E s p o n d a r m e d, Bedeutungen 9, 4801.
Essig, E.-\Vunn in arabischen sprüch-
wörtlichen Ausdrücken 8, 502.
E s l h e n , ihre heidnischen Gebräuche
beschrieben 8, 609.
E t i q u e 1 1 e, im Libanon 6, 100. 103 f.
Eul'umius ist Euthymius 1, 150.
Euklid, arab. Uebersetzungen ver-
lorener Werke E's besprochen wo
7, 255. E. sprücbwörtlich 9, 394.
Eule, ihre Bedeutung als Hieroglyphe
6, 271.
Euphrat, Geschichte der E. -Expe-
dition 2, 237. Veränderung seines
Hetts bei Babylon 10, 537.
Europa, der IName 9, 758. Kennt-
niss der Chinesen v. E. 1 , 11711'.
Name der Europäer im Sawahili 2,
12. bei den Berbern 2, 13. in den
oslafrikan. Sprachen 3,319. e. Wör-
ter in Kafternsprachen 2, 14.
E u s e b i u s' Theophanie, herausgeg. v.
Lee 3, 397. Berichtigungen 6, 355 ff.
Euthymius, sein Leben arabisch
1, 150.
Eutychius berichtigt I, Oi.
Eva, ihr Grab 1, 313.
Evangelist, Zeitschrift 1, 231.
Evangelium v. d. Khebrecherin fehlt
in der syr. Bibel 3, 397 f. aus an-
drer Quelle beigebracht 4, 113. EE.-
Synopse bei INestorianern 4, 113. eine
aufHostcn Masepa's gedruckte Ueber-
.setz. der EE. 8, 38() ff. das K. belref-
fende rhristl.-arab. Ildschril't. 8, 580.
E vi Im er oda ch , .\ame, in babylon.
Form 8, 598.
Ewald, üb. älhiop. Handschriften in
Tübingen 1, l ff. üb. Völker u. Spra-
chen südlich v. Aetliiopien 1, 44 ff,
üb. d Schreibart der arab..\ccusativ-
endung 1, 335 ff. üb. den äthiop.
Christusbrief 1, 337 f. Jahrbb. der
bibl. Wissenschall, angezeigt 3, 379.
Eröffnungsrede der Generalversamm-
lung 7, 1 ff. E. bespricht die Schrif-
ten \. ßourgade , Barges u. Judas
7, 92 f.
Exegese derParsen gewürdigt 1, 255.
Exil, das der zehn Stämme Israels
5, 407 ff.
E X q u i s e , kleinasiat. Stadt, ihre Lage
6. 5 49.
F.
Fadl ihn Jahja ihn Ualid, Statthalter
V, Taberistan 2, 312. Der falsche
F. besprochen wo 4, 397. F. (Mi-
nister Ma'mün's), eine Münze v. ihm
10, 290.
Fähil, Ruinen in Gilead , das alte
Pella 7,61. Ausflug dahin beschrie-
ben >\o 10, 531.
Fahm, arab. Stamm 10, 79.
Fahr al-din, Fürst des Libanon 5,
499. 8, 480. F.al-din 11. flieht nach
Toskana 8, 482. kehrt zurück 8, 486.
a l - F a h r I . herau.sgg. v. VVöpcke, an-
gezeigt 8, 618 f.
Fair ä n s. Farän.
Fakir, Charakterisirung 9, 619.
F a k f u r angebl. cliines. Stadt u. wahre
Bedeutung des \amens 4, 40.
Fakrah, Ort im Libanon 2, 443.
F a 1 a r u s , griechischer Kaiser, Kalä-
rus zu lesen 10, 494.
Falk e n in Ruinen bei Jerusalem 2, 54.
Fall ata sind das bedeutendste Volk
Cenlralafrika's 0, 324. 329. unter-
werfen sich dem Reiche Bornu li, 311.
luilüg - Figdr
'M
FAlii^, \\ ;"i(li, im LibuiiDii 7, 71.
Fanale, liunlenscliluss 1, 57.
I' a II i (Fi'iiai). >anu' des Mir 'Ali Sir
2, iäl.
Fanti, länj^s der Goldküste, reden
die ()dscliis|irache 8, iVi.
V a ra f; ibn Saläm, L'ebcrselzer 8, 549.
9, 837.
Far'aiu, Dorf bei Safed 2, '127.
Faran, Titel in Suiij^aii), 54 4.585.592.
Faran, Thai unil Stadt ,J, 1 '»7—170.
4, 122.
Far'atah, da.s alte Pirathon 7, 48.
Fa rb en iiamen , arab. G, 217.
Fargard's u, Ha's, Einllieilung des
Zendavesta 1, 250.
Fari'ah, Wadi al 3, 48. 55. 57.
Bury, al F. ebend.
Faris Sidjäk, Saih , eine Makame
V. ihm 5, 249 ff.
Färisijjah, ein Auszug aus ihr ge-
geben wo 7, 254 F., Stadt, ihre
Lage lU, 489.
F a r r a g u 1 (Farragus), w ahrer [S'arae
desselb. 8, 548.
Farrah. Stadt in Segestän 8, 21.
Fasail, IJirbat 3, 47. 54.
F a s i 1 d a s (IJasilides) äthiopischer Kai-
ser 1, 38. 43.
Fath, arab. Vokal, seine .\ussprachc
4, 171 ir. Gebrauch der Namen Fath
u. F\»tl.Kih ebend.
F a t V A 1 i Sah, Regierungsgeschlchte
2,401. sein Grabmal in Kum 2, 419.
Zahl seiner Kinder u. .Nachkommen
3, 1.
F a l i m i d e n , zur Geschichte der nord-
afrikanischen 7, 13 ff.
Fatwä's, zwei über Religionsver-
änderung 1, 327 ff,
F a US man l'a s a w i . ätliiop. Werk
1, 23.
Fave über Schiesspulver und griech.
Feuer, wo 4, 397.
Fekärae, äthiop. Handschr. 1. 42.
Felekisus u. Feliksing, vermuthlicli
\ erderbt aus Philexios 1, 25.
Fe llan. Stamm im Sudan •), 535. 58().
Fei low s, Journal written dnring an
e.xcursion in Asia Minor ongelührl
10, 332.
Felsenterapel, die indischen, be-
sprochen 7, 101 ff. F. V. Mehcntele
auf Ceylon besprochen wo 7, 253.
F'eminin, Form im .Vegjptischen 1,
299. F. -Endung aus dem Feminin
des Pronomen entstanden 8, 455
F.- Zeichen hieroglypliisches 9, 513.
Fenek, Schloss in Kurdistan 1, 57
Fercng, Mandingo-Titel für Gouver-
neurs 9, 533. 537. 585. 587.
Ferljan, König von Gilän 2, 290.
Herrscher v. Taberistan 4, 65.
F e r i d ü n , die Sage v. ihm 2, 210 ff.
F. ist Thraetona 2, 218. 4, 309.
F e r m a n e , interessante persische iu
Petersburgs, 359. F. ' Abdulmagid's
zu Gunsten der Protestanten 7, 508 ff.
9, 843. 10, 304. 807.
F erv e r, (Schutzgeister) sind Gestirne
6, 84. sind die Seelen der Verstor-
benen 9, 091. Bedeutung des Wor-
tes 9, 694.
Feste der Araber am Iloreb 3, 148.
der Chinesen auf Java 9, 81811'.
Volks ff. auf Java 9, 821 f.
Fe tch a nagast 1, 43.
Fetchat (Fetrat) äthiop. Buch I, 30.
F e t i s c h d i e n s t in Indien mit Muliam-
mcdanisnvus verbunden 6, 404.
Feuer, griechisches, besprochen wo
4, 397. F. sprüchw örtlich gebraucht
9, 372 f. F. bei den Parsen verehrt
9, 691.
Feuerprobe in Indien 9, 062. 604.
609.
Fe vre, le, bespricht die Stämme v.
.Sumatra wo 3. 471.
Fieber von Korallenriffen erzeugt 3.
472. F. heisst Kerker Gottes 5.
182. sprüchw örtliche FF. bei den
.Arabern 9, 309.
Figah, al-, Quelle im Libanon 7, 70.
Figur, al-. der Krieg 4, 188.
38
Fik
Flulh
Fik, festes Schloss , richtiger Fenek
1, 57.
Fikrah, al-, Thal 1, 173. 182.
Fil, das spätere Mansurah, ummajja-
discher Münzhof 9, 835. ihr heuti-
ger Name, ebend.
Fils, arab. Idol, menschenähnlicher
Fels 7, äOl
Filz in (jemsids Zeit 8, 253. zum
Ueberziehen v. Schilden gebraucht
10, 177.
Fingersprache, von Jehova er-
funden 8, 539.
Finnland, besprochen wo 8, 208.
f. Literatur 4,435. 5, 262. 7, 106 f.
8, 679. Völker f. od. tschudischer
Rasse besprochen wo 9, 635. My-
thologisches gegeben wo 10, 823. 824.
Finsternisse (der Sonne u. des
Mondes) im Älterthume 3, 68 f. ihre
arab. Namen 4, 9.
Firdüsi, 1, 258. Fabel v. Feridiin
bei dems. 2, 216. Bemerkungen ru
Mohl's Ausgabe 8, 239 ff. 10, 127ff.
Firmao Allah, oberster Gott der
Malayen 3, 469.
Firuz ihn Kaus, MoUa, Herausgeber
der Desatir 1, 260.
Fisch. FF. V. Sumbaya besprochen
wo 3, 472. FF., das Sternbild, auf
ägyptischen Denkmiib-in 10, 664.
Fixstern e, iigyptisciier Name u. Dar-
stellung 10, 665.
Flan di n, s. Botta.
Flavius, Gebrauch des [Samens 2,
239 ff.
Fleischer, üb. einen griechisch-ara-
bischen Codex rescriplus der Leipz.
Univ. Bibliothek 1, 148 If. wissen-
schaftlicher Jahresbericht 2, 447 If.
üb. BaiiiVl-a.snir 3, 381. üb. aiab.
.Sprachen. Literalnr3, 47411". wissen-
schaftlicher Jahresbericht 4, 72 IT.
434 If. üb. d. syrische Fürstenhaus
der Banü Sihab 5, 46lf. üebersetzung
einer Maküniah v. Saih Nasif 5, 101.
desgl. einer liasuiah v. Saih Färis
Sidjak 5, 253. zur Geographie u.
Statistik des Libanon 6, 98 If. 388 ff,
Bemerkungen üb. arab. Betonung 6,
186f. üb. die Versgattung Mavvalij-
jah 7, 371 ff. Michael Mesakah's Cul-
turstatistik v. Damaskus, aus d. Arab.
übersetzt 8, 346 ff. die Refaijjah
8, 573 ff. Beschreibung christlich-
arabischer Handschriften 8, 584 ff.
türkische Inschrift in Gallizien 8,
587 ff. üb. den Monatsnamen Gu-
mädä 9 , 239 f. F's Meinung über
Muhammed's Reise nach Syrien 3, 454.
6, 458. 7, 580. dieselbe bespr. wo 9,
628. üb. Zahl der Suren, Verse, Buch-
staben U.S.W, im Koran 10, 31 3 f.
Fliege in arab. sprüehwörtl. Aus-
drücken 8, 318 f.
Flow er, sein Aufenthalt iu Persepo-
lis6, 379. Entzifferung seiner Keil-
inschrift 6. 387.
F 1 s a t a M a r j a m , athiop. Versewerk
1, 38.
Flügel, üb. die Bedeutung des arab.
Ausdrucks fi hudüd sanah 5, 60 ff.
üb. eine Bibliothek in Rhodus 6, 541tf.
üb. arab. u. pers. Wortabkürzungeu
u. geheime Bedeutung der Buchstaben
in Mystik u. Kabbala 7, 87. üb. d.
\ ersgattung Mawiilijjah 7, 365 ff.
Miltheiluiig üb. seinen Katalog con-
stanlinop. Handschriften 7, 306. zur
Literatiu" der Aiviber im elften Jahr-
hundert d. Flucht 9, 224 ff. eigen-
thümlich zusammengesetzte Uater-
schi'il'tcM muhaniniedanischer Manu-
scripte 9, 357 ff. Beitrag zu den
Berichten üb. Du'l-karnain 9, 79411".
Beitrag zu den Monogrammen auf
muliamnu'danischen Talismanen 10.
513. Zahl der Suren, \'eise, Wör-
ter u. s. w. im Koran 10, 514.
F lüge l (Consul), Mittheilung üb. Va-
tes Reisepläne 1, 210.
Flu SS Gottes, Bedeutung 5, 180.
F I u t h , alle . der cliinesischen Sage
7, 147 If.
Fuhi
Fuga
39
Kolli (Paolii) , IN'prüiidtT des I-kini,'
7, 141. Tradition üher iliii 7, li3ir.
I ' fi n t a n i e r , Heise im indischen Ar-
chipel besprochen wo J), 630.
I'orbes Uoyle bespricht den Thee-
buu wo 5, 522.
Forest, de, Reisebesclireibung des
Libanon u. See Hillali bes|)rochen wo
7, 2.-)9. !), 035.
F o r ni a t i o n (des IJodens) des Sinai
2, 317. 3 UM'. 2, 323. 326. 329,
331. 332. bei 'Akaiiah 2, 334. in
Nordafrika 4, 370.
Fourmont, Herausgeber v. \'aro's
chines. Grammatik 1, 100.
Frage, ihr Ausdruck in den Dravida-
sprachen 2, 275. FF. der Miter,
äthiop. Werk 1, 23. FF. üb. die
Gcscliichte der ägypl. Mönche, iitliiop.
1, 24.
Fr ahn, Ch. M. v., Indicalions biblio-
graphiques 1, 8'J. 214. besitzt eine
Handschr. v. Mu in-al-din's Geschichte
der Stadt Herat 1, 89. üb. kufisciie
Münzen 2, 304. die Inschriften v.
Uerbend , angeführt G, 382. seine
Bibliotliek angekauft (j, 407. Opus-
culoniin posluuioruiii pars prima u.
Nova su|)plcuit'nla ad receusion. nu-
morum Muliammed. angezeigt 10,
562 fl'. Abriss seines Lebens, ebend.
Frühn, R. v., gesammelte Münzen
2, 365.
F r a n k e 1 , üb. d. Verliältniss des alex.
u. paläst. Judenlliuuis 4, 102 fl". ,,der
Einfluss der paläst. Exegese", ange-
zeigt ü, 443.
Franziskaner, hebräischer Name
10, 512.
Franzosen, chines. ,\ngaben ^. ih-
nen 6, 578.
Fraschaostra (Fresehoster), An-
hänger des Zoroasler 9, 685.
Frau. FF. den Fremden aus Gast-
freundschaft überlassen 1, 342. in's
Kloster auf Sinai eingelassen 2, 318.
Behandlung der FF, in Svrien 4,
331 . Warum Mnhammed vier Frauen
als zulässig eiklärt (J, 539. hieroglv-
phischt^ Bedeutung der sitzenden F.
0, 497. ihre; Verbrennung in Indien
9, M'.
F r a V a s h i 's , s. Ferver.
Freigelassene, ihr arabischer Name
5, 3.
Fresehoster, s. FVaschaoslra 9, 685.
Fresken aus ^Vjanla 3, 120.
F r e s n e I, üb. das schari der Aegjpter
u. das süf der Hebräer ,i, 371. be-
spricht d. ,,I5uch des Sudan'' wo 4,
390. berichtet üb. Ausgrabungen in
Babylon 10, 537.
Frey tag, Anzeige der Hamasah 1,
210. beurlheilt ^. Lanei), 95. Fruc-
tus imperatorum u. s. w . angezeigt
8, 615 f. Bahä al-din's Lebensge-
schichle 8, 817 fl". Geschichte der
Ijamdaiiiden in Mosul u. Aleppo 10,
432 fl".
F r i e d e r i c h , Forschungen auf der
ostind. Insel Bali 3, 340 f. desgl.
über Sprache u. Literatur auf Bali
5, 231 fl". bespricht den Gottesdienst
auf Bali wo 5 , 204. Mittheilung
üb. Hdschriften in Batavia 8, 002 f.
üb. die Alphabete der malaiischen
Nülker 9, 255 ff. Mittheilung 9,
261 f. 308. desgl. 268. indische In-
schriften aus Java u. Sumatra 10.
591 11".
F r i e d 1 ä n d e r u. Pinder, Beiträge
zur altern Münzkunde angezeigt 6,
425 f.
Friedrich II., Kaiser, philos. Ant-
worten an ihn gegeben wo 10, 536.
Froschschrift in China 7, 149. 1 53.
,,F r übli ngsgart en" v. 'Abdal-rah-
män Gami übersetzt 1, 362.
Fuad Pasa (türkischer Staatsmini-
ster), Schreiben an v. Hammer 10.
814 1".
Fuchs in arabischen sprücliwöitli-
chen Ausdrücken 7, 553.
Fuga, Residenz von r.sambara 3, 310.
40
Fu-hi
iidmi
Fu-hi, sein Antheil iim I-Ixing 5,
196 f. zu den vier vollkommnen
Menschen gerechnet ebend. „Ta-
feln" des F. 5, 197.
Fukrah, Ruinen im Libanon 7, 77.
Fül, Tulail al-, das alle Gibea Saul,
7, 56.
Fuli, chines. Name Judäa's 6, 568.
574.
Fuls, arab. Idol, menschenähnlicher
Fels 7, 501.
Fünfer des Uügü Germäni 2, 212.
F u r n a r i voyage medical dans l'Afri-
que septentrionale angezeigt 3, 481.
Fürst, Kultur- u. Literaturgeschichte
der Juden in Asien, angezeigt 5, 118.
F'ürsten, welche F. die besten sind
7, 181.
Fusa'il, das alte Fhasaeiis 7, 57.
F u t a , Land u. Reich im West-Sudan
9, 535 f.
aal u. JuynboU, arabisch-geograjih.
Lexikon angezeigt 4, 402.
abail (ßyblus) hat Granitsäulen
u. alte Burg 3, 365.
abal al-rähuh 1,172. G. al-Tih ebend.
G. Jalak ebend. G. IlalAl ebend. G.
al-i:^mu 1, 173. G. Iljrim ebend.
G. 'Araif al-Naka ebend. G. al-a'lfi,
Ruinen 3, 36G. G. al-hadid (Eisen-
berg) in Arabien 10, 90. G. Mak-
lub, östlich V. Ninivc 10, 523.
abala, jetzt (iabili 3, 366.
abar, Schloss am Euphrat 1, 57.
abara 3, 50. 60. 7, 45.
abelentz, v. d., üb. Suahilisprache
1, 238 ir. üb. d. samojedische Sprache
5, 24 ir.
a 1) (! t u. Huc besprechen Tiiict wo
5, 263. (i, 422.
abili, eiiedcni G;ibala 3, 366.
abir ihn najjan , Hcmerkuiiff iihci-
ihn 9, 843.
Gabriel, der Engel, versteht alle
70 Sprachen 4, 154.
Gadda -Feuer, sprüchwörtlich gesagt
9, 374.
G a d e 1 a G e o r g i s , äthiop. Werk
1, 29 tf.
G a d 0 w , Ausflug v. Jerusalem 2, 52 ff.
üb. d. gegenwärtigen Terrainver-
hältnisse in und um Jerusalem 3, 35 ß.
6afat, Ruinen Jotapata 3, 51. 61.
7, 45.
Gagataisches s. Dschag.
Gajän us, Bruder Feridun's 2, 226.
Gaidah in Galiläa 7, 46.
Gala, Stadt am Tscbad-See6, 318. 330.
G a 1 a t e r , ihre Sprache 10, 388.
Galen US, arab. Uebersetzung 1, 203.
Galiläa, Mittheilungen v. Schultz 3,
46 ff. höchster Berg das. 3, 52. 62.
Galitzin, Fürst, berichtet über eine
Expedition an's kaspische Meer, üb.
den Scbamanismus in China, üb. eine
Urale-xpedition u. üb. die Turkomanen
des Kaukasus wo 6, 422. bespricht
Daghestan wo {{, 207. bespricht Finn-
land \\ü 8, 208. bespricht eine Reise
durch Sibirien \\o 8, 208. 9, 635. die
Bewohner des amerikanischen Aord-
weslen wo 9, 635.
G a l i z i e n , eine türk. Inschrill das.
8, 587 ff.
Galla's südlich vom Aequator 1, 46.
ihr Wesen ebend. ihre Wohnsitze
2, 9. Lexikon der G.-Sj)rache 2, 8.
G all ab, Band, Fürsten v. Tuggurl.
besprochen wo 6, 422.
Galland, Frage wegen seiner Ueber-
setzung der 1001 INacht <>, 109.
Gallon bespricht seine Reise nach
SüdweslalVika wo 7, 451.
Galud 3, 47. Wiuli G. 3, 49. 7, 62.
Gamal al-din, üb. d. ijauulaniden 10,
^ 432. üb. Katari 9, 852 ff.
Gfimasp, pcrs. König, Münzen von
ihm, erklärt 8, 77.
Gami', ' Abd al-rahnian al, Frühlings-
Karten übersclzl 1. 362. al-sahih.
Gdnah
Gebräuche
41
sein Aiiseliii \, 1. aus (j. 's Liebcs-
liedeni Tcxl u. l cbcrsclzuiif; 2, -OIK.
4, 44 ff. 5, 3üHff. Ü, iyiff.
Gäiiali, SlaJl im Sudan ü, 520.
564 r. ehemaliges Reich 9, 566. 573 f.
4j a u b a I ä t i J j a h , Partei im Libanon
6, '390.
Ganm, arab. hloi 7, 500.
Gannat (Paradies), U erk v. Paiia-
dius, älhiop. 1, 24.
Gansi soll altchinesischer i\ame für
Persien seyn 6, 574.
Ganzah, versunkene Stadt 1. 193.
Gaos, angeblich auf phönicischen
Münzen G, 466.
Garab, Wadi in Paliislina 7, 50.
Garalah \N adi al- 2. 333.
Garamäer des Ptoleniäus ii, 471.
(iarbah (Gerbi) , Insel, Inschrill \.
dort 9, 739 ff. 745.
Garbanzos in Syrien gebaut 2, 435.
G a r d i n er , Auszug aus seinem Tage-
buche seiner Reisen in Mittelasien
gegeben wo 9, 629.
Gargua, syr. Dorf mit Aussicht 7,
39. 40.
G a r h w ä l (im Himalaya), dessen phy-
sische Geographie besprochen wo
7, 450.
Garin däer, 3, 146.
Garis, 3, 52. 62.
Garm, al-, Ruinen in Gilead 7, 61.
Garmak, höchster Berg in Galiläa,
u. Dorl" 3, 52. 62. 7, 40.
Garme Ret, Flachgegerid um .\ini\e
5, 471.
Gar'o, s. Kago.
Garö demana, Wohnung des guten
Geistes 9, 691.
Garten, die schwebenden GG. Ba-
bylons Ji. 596.
Gasirah, Mittelpunkt dei' Kurdeii-
herrschaft 1, 59.
Gassani ten -Könige besprochen wo
6, 420.
Gaudama, eine Lel>ensbesehreibuiig
V. ihm. gegeben wo 7, 259.
Gaul', al- (das ehenialigc Diinial al-
(laiidal), Fehden das. 5, 3. Schloss
das. 5, 5. ist >iel besungen ü, 370.
Lage 10, 828. ehemalige christliche
Kirche das., ebend.
Gaunersprachen, Literatur 7,
391 r.
G a - u s , Kav-us der persischen Sage
2, 220.
Gau SS in bespricht den Dialekt von
Tahiti wo 9, 636.
Gautama, s. Gotama.
Gävparehiden, Dynastie in Tabe-
ristau 4, 64.
Gäwe, Gawefahne 2, 217. 227.
Gayangos, Pascual de, bespricht die
Chronik des Mohren Rasis wo 8, 626.
Gäyatri. Gebet, darf nur v. Brah-
manen und nur murmelnd gebetet
werden 6, 557.
Gaza, Theod., üb. d.. griech. Jalir
2, 351.
Gazal, Dair al-, 7, 72.
G a z a l i , Geschichte der Propheten
besprochen wo 6, 419. sein lhj;\"uliim
gefunden 1,212. ^^ird gedruckt 10.814.
Gazellen, in Palästina 4, 342.
goldne in der Ka'bah 7, 492. G.
in arabischen sprüchwörtlicheu Aus-
drücken 7, 554. Feuer bei Gazellen-
jagd 9, 374.
al-(iazJrah, im engern u. weitern
Sinne 10, 485.
Gazirat ibn'L'mar, Lage 10, 482.
(ieba', das alte Geba 7, 57.
Gebäude, klassische, der Araber 8.
523 f.
Gebet, äthiopische handschriftliche
GG. 1, 41. G.-Bucli der IVosairier
aufgefunden 1, 353. des >uruz bei
den N'osairiern 3, 30S. G. der Mu-
hammedaner muss bei Reinigung ge-
schebn 4, 8. ein Badaga-G üb. ei-
nen Todten 5, 385 ff. Gebete der
Brahminen 6, 553 ff.
Gebräuche, religiöse, der Brahmi-
nen 6, 553 ff. lleiraths-G. der Drusen
42
Gebundene — Germanen
6, 393. religiöse der luder 7, 527 ff.
Todteiibestattungs-GG. der Inder ö,
467 ff. GG. der Chinesen auf Java
9, 812 ff.
Gebundene der Gottheit, Name ca-
uaresischer Dichter 2, 279.
Geburt, indische Ceremonien dabei
7, 531.
Gedanken, Worte üb. die acht bö-
sen, äthiop Schrift 1, 38.
Gedichte, sind Eingebungen des
Teufels 5, 185.
Gegenden, sprüchwörtliche, bei den
Arabern 8, 525 f. 9, 368 f.
Geheim lehre der Predigergehülfen
1, 15.
Geheim sprachen, Literatur 7, 391 f.
Geier, am Karmel 4, 337. G. in
arabischen sprüchwörtlichen Aus-
drücken 8, 513.
Geiger, Divan des Castiliers Abu'l-
Hassan angezeigt 6, 135.
Geisselung, Kapelle der, in Jeru-
salem 3, 43.
Geist Gottes, Name Jesu 5, 179.
Geisterglaube der Babjlonier 9, 470.
GG. -Lehre des Talmud 9, 472. 482.
böse u. gute GG. des Parsismus 9,
687 f. ihre Wohnungen 9,688. 691.
GG. -Glaube der Chinesen auf Java,
9, 810. Fest des bösen Geistes
bei den Chinesen 9, 820.
Geiz, sprüchwörllich bezeichnet von
den Arabern 9, 370.
Gelb. Söhne des Gelben, s. Asfar.
Geld, indisches, 6, 420. aus Silber-
draht gebildetes 6 , 525. sprücii-
wörtl. Ausdruck für leichtes Geld
9, 394.
Gelehrte sind Rrben der J^ropheten
7, 173. Sleli<-M 700 Slul'en über den
Gläubigen 7, 175. weichtMi. die be-
sten sind 7, 181. G.-Sciuilcn in Da-
maskus 8, 346 ff.
Gelse (Insekt) in arabischen spriich-
w örtlichen Ausdrücken 8, 519.
G e m a n i n a , Wadi 2 , 329.
Gemmbreng, chinesisches Schlagin-
strument 9, 814. 818 ff.
Gemme, eine hebräische 3, 2 42 ff.
3, 347 f.
Gemsid, ist indisch Jima und Jama
2, 218. seine Thaten 2, 255. 4.
423. die Sage v. G. 4, 417 ff sein
Name erklärt 4, 417. sein Weib
und seine Schwester 4, 421. mit
Salomo identificirt 4, 424. seine Ver-
dienste 8, 255.
Genefsähe, Dynastie der, in Tabe-
ristan 4, 63.
Genesis (erstes Buch Mose) , Kap. 1 4.
erläutert 1, 161 ff. Urgeschichte der
G. von Grotefend gedeutet 8, 773 ff.
Genien im Parsismus 9, 687. 690.
Genitiv im Suahili 1, 51, in chines.
Schrift bezeichnet 5, 199.
Genn ath (Thor) in Jerusalems, 44.
,,Genossen'" Muhammeds , s. Mu-
hammed,
Genus (der Sprache) , ein Ausdruck
des Menschlichen u. Aussermensch-
lichen 2, 266. im Suahili nicht unter-
schieden 1, 49. im Canaresischen drei
GG. 2, 266.
Georgien, g. Geschichtsquelleii 2,
364. die Kriege muslimischer Herr-
scher das. besprochen wo 4, 397.
Literatur 9, 337. 733. 797. Reise
das. beschrieben wo 10, 822. Ge-
schichtliches gegeben wo 10, 822.823.
G e 0 r g i s , Gadela , äthiop. Heiliger
1, 28. 30.
Georgius, Prior Gemnicensis , Be-
richtei'statler üb. eine Sefiidenmünze
G, 521.
Georgios, Abba 1. 39.
Gephyräer mit Geschurim zusam-
mengestellt 9, 747 ir.
(iera r 1, 175.
(i e r h a r d , Abbildungen maurischer
Denkmäler angelülirl (i, 137.
Gerir, Dair, in Palästina 7, 57.
Germanen, ihre NN anderuMg aus ih
ren ürsitzcn 8. 3H9 ff
Gersasp — Oold- Felder
43
Gers a s p , indisch Kiire\"ri(,'I'a 2, *2 1 S.
Gersten- Ernte bei Jeriisnlein 1. Hilt.
Gesandtsc halt, Jahrder GG. 11,384.
Gesänge (s. Lied.), Proben neuarab.
5, Iff. 6, 190 (T.
G e s c h u r, Ortsciiallcn dieses Namens
9, 753 f.
Gesenius, seine Angaben üb. die
Inschrift von Ery.\ i, 430, l nfic-
nauigkeit seiner Copie der Inschrift
3. 433.
Gestirne, s. Stern.
Getraide bei Jerusalem 3, 39. 41.
4, 341. bei Damask 7, 60.
Geus urvä, Erdseele 9, fiO'i.
Gerbi (Insel), s. Garbah.
Gewdct ElFendi , Geschichte des L't-
niänenreichs anpelülirl U). 303. sein
Schreiben an v. Hammer 10, 815.
Gewichte, indische 9, 671. assy-
rische u. babylonische besprochen
wo 10, 529.
Ghadamis, Heise v. Tripoli daliin
besprochen wo 7, 451.
Ghat's, indisches Gebirg 9, 266.
Ghena's werden Götterfrauen ge-
nannt 8, 458.
a 1 -G 1 (Gea) , heutiger IVame v. Wädi
Müsä 9, 236.
Giamgy, guide de conversation
frau(,'.-angi.-urmenieu-lurc-a!lemand-
italien angezeigt v. Krehl 4, 409.
Gibbs, bespricht die Peschito wo
7, 258.
Gibea Saul 7, 56.
Giddah, Grab der Eva das. 1, 343.
Giddin. in Gnlilna 7, 45.
Gifar. Wüste 1, 173 f.
Gift als Gotlesurtheil 9, 664. 674.
ihär, arab. Mol 7, 484.
Gilän. G.-Sahe, Dynastie in Tabe-
ristan 4, 64. Gilan , die Berge v.
G. besprochen wo 6, 423. eine Ge-
schichte v. G. in Dschagatai-leber-
bersetzung besprochen %^o 10. 824.
G i I d e m e i s t e r, hibliotheca Sanscrita
angezeigt. 3, 375. Naclitriigc dazu
ö, 604 fl. üb. ein Fragment des griech.
Uenoch 9, 621 If. ■
Gilgüliaii, das alle Gilgal 7, 4H.
G i m i, angebliche Hauptstadt v. Boriiu
6, 319.
Ginn 's liegen im Meere in mit Salo-
mo's Hinge verschlossenen Krügen
J>, 184. G. in sprücliwörtl. Aus-
drücken 5, 185.
Ginni (Sultanat im Sudan), Lage 9,
528 f. Islam dort eingeführt 9, 529.
577. wird durch den Sunni'Ali er-
obert 9, 529. 577.
Giraffenjagd besprochen wo 7,
449.
Girgis, Mär, Kloster in Syrien,
7, 75.
Gischala (al Gis) 3, 50.
Git, Karjat al-, das alte Gitla 7, 48.
G ladisch, die entschleierte Isis, an-
gezeigt 5, 120.
Glas V. Damaskus ist berühmt 8, 520.
Geheininiss des G., sprüchwörllictiei'
Ausdruck 9, 396.
Glaubersalz in China längst be-
kannt 1, 224.
Glemona, P. Basile da, sein chine-
sisches Wörterbuch 1, 104.
Gliddon, handbook to the american
panorama of the ^file angezeigt 4,
130.
Glied, iVameii v. (JG. in arabischen
sprüclns örtlichen .\usdrücken ü,514 H".
Glockenberg beim Sinai 3, 169.
(flössen in der Zendavesta - L eber-
setzung 1, 255.
Glücksterne sind mehrere 7, 498.
(Jnosticisrous erwartet besseres
Verständniss aus dem Parsismus 1.
255.
G 0 a u. die blauen Berge besprochen
wo 9, 636.
Gokhan, Turkomaueuslamn», bespro
eben wo 8, 208.
Gold-Felder in Ober-Assam be-
sprochen wo 9, 629. das beisse G.-
Slück, Goltesurllicil iu Indien 9, 676.
44
Goldenlhal
Granada
G 0 l (1 e 11 1 h a l , clavis talmudica auc-
tor. R. Nisiin, angezeigt 1, 362. be-
spricht liebr. Literaturwerke wo 5,
107. Blüchers aramäische Grammatik
wo 5,1Ü7. Parchoii's hebr. Le.xikon
wo 5, 108.
Golius beurtheiit v. Lane 3, 95.
Gomer (Volk) in babji. Keilschrift
7, 161.
Gona, Fluss in Dscbagga 3, 318.
Gondsprache ist eine Dekkanspra-
che 7, 409.
Gordyäische Gebirge, im Targum
Kardu, jetzt Güdi genannt 5, 479.
Gorka's fallen in Tibet ein 6, 574.
Gorotman, Wohnort des guten Gei-
stes 9, 691.
Gosan (Halah, Habor), Lage 5, 468.
Gosche, de Ariauae linguae gentis-
que Armeniacae indole angezeigt 3,
375.
Gösch uruu im Parsismus, eigentlich
die Erdseele 9, 692.
Gotama indischer Philosoph 6, 2.
Aussprache seines Namens 6 , 3.
G. u. Kanada verglichen 6, 235.
7, 292 ff.
Gott, chines. Namen des christl. u.
muhamm. G. 1, 122. chin. Ausdruck
für den Begriff G. 1, 106 ff. indische
mitpati zusammengesetzte G.-Mamen
sind spater ] , 72. GG. im Weda
sind Natursymbole 1, 72. GG. wer-
den in den Veda's mit Mensdienna-
men angeredet 1 , 325. G. - Idee ist
deu Chinesen unbekannt 4, 33. 35.
GG. -Sprache bei den Indiern 4, 300.
indische G(!. sind guten Theils Per-
sonilicationcn v. (Jewittererschcinun-
gen 5, 113. Meikzeichen für G. u.
Göttliches in medischer Keilschrift
5, 162. die höchsten G(i. der ari-
schen Völker 6, 67 ff. hieroglyph.
Bezeichnung 7, 380. GG. derKhond's
7, 452. arab sprüchwörtlidie Aus-
drücke V. G. 5, 179 ff GG. in Dä-
monen umgebildet }}, 390. Nanw! G.'s
in der Odschisprache 8, 424. GG.-
Namen auf indo-skythischen Münzen
erklärt 8 , 450 ff. w eibliche GG.-
Namen 8, 455 f. GG.-Frauen 8, 458.
Namen buddhist, GG. 9, 261. himjar.
GG.-Namen 10, 60 ff, Namen G's
bei den Berbern 10, 287. die neun
GG. u. GG. -Ordnungen in Aegypten
10, 671 ff.
Gottwaldt üb. Tantäwi 4, 243.
„Auswahl des Besten aus der IJali-
sah " angezeigt 6, 436. bearbeitet
den Katalog der oriental. Handschrif-
ten in Kasan 8, 385.
Gottesurtheile, die indischen 9.
661 ff.
Götze, ein arabischer aus Datteln,
Milch u. Butter geknetet 7, 499.
die GG. der Heiden sind den Mu-
hammedanern Teufel 9, 559.
Grab. Propheten - GG. in Indien 1,
343. G. Adams, ebend. G. Eva's,
ebend. Polykarps in Smyrna 1, 347.
G. David's 3, 40.
Grabstätten bei Jerusalem 3, 37.
.38. 40. 41. Grr. d. Könige 3, 39.
phönicische in Ladakia 3, 366. merk-
würdige südindische besprochen wo
7, 252. G.-Kapellen in Damask 8,
368. GG. der Könige besprt>chen
wo 8, 620. Lykier errichten sich
ihre G(J. bei Lebzeiten 10, 353.
die Phönicier nicht so 10, 408. 411.
Graf, über die Aussprache des Dich-
ternamens Sururi 3 , 466. Probe
einer Uebersetzung aus Sa'di's Bo-
stan 4, 119 f. zehn Rubai des pers.
Dichters lidkaui übersetzt 5, 390 f.
Mittheilung über seinen Sadl-.\ppa-
rat 7,411. üb. den ..Zweigchörnlen"
des Koran 8, 'i'r2lf. Aus Sa di's
Diwan 9, 92 If.
Gräfe bespricht griechische Verbal-
formen , die nur aus dem Sanski'it
zu erklären sind, wo 10, 822.
(ii-anada, der Krieg mit G. bespin-
chcn wo 8, 625.
Granaten — (lumddd
45
i. ra Hill (Ml, lici Akka 't , 'XW.
(■rniiil kiiiiiint in Syi-icii iiiclit \or.(,
Itliä. <!i'anil.siiiilcii in (laliiiil (liy-
hliis) clirnd. (J.-Siiulcn in AlTva
(A i.lu-ka) 7, 77.
(irapliit als Augensi-liininkc l)enulzt
">, 240.
(iias IVlill (li'ii 15ci-^en Ai'abit'ns2, 31U.
(iray bcsclircilil rine Laiidi'cise \vi\
Alalukka nacli Pc-lian^ wo *), 035.
Graul, die tainulisi-lie Bibliothek der
evang. lutlicr. !\Ii.ssionsanslall in Leip-
zig 7, 558 ff. 8, 720 II'. Bibliotheea
Tainuliea angezeigt 8, 858 11'. 10,
578. IVeise naeh Ostindien , dritter
Theil, angezeigt 9, 284. vierter u.
ninfter Tbeil angezeigt 10, 570.
577. sein Lrtlicil üb. d. indiselie
Kastenwesen 10, 577.
Gravius, gesehiehtliehe Irrlhünier
V. ihm bcriehtigt 8, 843 f.
Greenhill, Treatise on the small-
pox and measles by Abu Beer Mo-
hammed Ihn Zaearijä Ar-Räzi (com-
mooly called Uhazes) 3, 457 ff.
Grenzstein, hieroglyph. Bedeutung
6, 208.
Griechen, gr. Schrill des achten
Jahrliunderts 1, 149. gr. Bildung in
Persien 1, 255. grieeli.-macedonische
Monate entspi-eclien den hebriiisehen
2, 350. gr. Kostbarkeiten 8, 527,
gr. Sprache ist Lrsprache des Men-
schengeschlechts 8, 53',1. GG. von
Saif al-daulah besiegt 10, 405, 407.
fallen in Diarbekr ein 10, 472. nur
aus dem Sanskritt erklärbare grie-
chische Verbalformen besprochen wo
10, 822.
G r i h y a , G.-Sutra Paraskara's 7, 527 ff.
G.-Gebriiuche, was sie sind 7, 527.
Grönland, g. Grammatik angefiihrt
.8, 425.
Groschen, hebräischer A'ame 10,
512.
Gross, Anmerkungen zu Schultz üb.
Samaricn und Galiläa 3, 5311'.
(I [• o I !• IC II (1 , neue Bcilriigf Zui- l'',r-
läiileriiiig der persepolit. Keilschrift
angeführt 5, l'iO. Erläuterung der
Inschrift aus den Oberzimmern in
Mnirud 7, 79 11". Erläuterung der
Inschrift v. Behistun 7, 150 ff. Er-
klärung einiger l'rkunden in baby-
lonischer Keilschrift 8, 229 ff. zur
älleslen Sagenjioesie des Orients 8,
772 ff
Grotte, Herrn der G , IVame der
Siebenschläfer 4, 14. spriichwörtlich
gesagt 5, 188.
Grube, Herrn der, .Name der Sie-
benschläfer 4, 14. spriichwörtlich
gesagt 5 , 188.
Gu'ait, Fluss in Syrien 7, 70.
G u 1) a i 1 bei W. v. Tyrus Biblius ge-
nannt 4 , 514.
Gubailat3, i48. richtiger 6ubai-
lan 4, 122.
Gubb Jusuf, verfallener Khan bei
Sal'ed 2, 427.
Gubbins bespricht die Ruinen r.
Mahübalipuram ( Koromandelküste)
wo 0, 029.
Gudaidah bei Damask 2,430. Ru-
inen 3, 48. 7, 70.
Guddah, arab. Heiliglbum 7, 4(t^.
Gudi, Berg 1, 00.
Guerin berichtet üb. das Innere v.
Tunis wo 9, 030
Güj^ar, Ort in Palästina 7, 05.
G II h h ä 1 heissen bei den Drusen die
Lngeweihten 6, 394.
Guinea, Neu-, Dialekte das. bespro-
chen wo 3, 472. Ursprung des IVa-
mens G. 435.
G ü 1 (das Gespenst), arabischer Glau-
be V. ihr 10, 87 f.
Gulam Pishednet, eine persische ade-
lige Beiwache 2, 419.
Gulls tan in Ostindien gedruckt 4,
117. Ausgabe von Eastwick ange-
zeigt 7 , 454.
G u m a d a (Monatsname) , seine rich-
lige Aussprache 8, 589. 592.9, 259 f.
40
Gumdän
Hafs
Giiradan, Scliloss v. San'ah 6, 320.
8, 525. 10, 20.
Gumpach, v., „die Zeitrechnung der
Babylonier u. Assyrer" besprochen
7, 417 ff.
Gumprecht's Vorwürfe gegen die
Missionare zurückgewiesen 8 , 567.
G. giebtBenicrkungen üb. den Sudan
u. IVigerlauf wo 9, 637.
Guinzu, Sultan V. Sackalu 6, 309.
323.
G u n b a I ä tijj a h u. Juzbakijjah, Par-
teien im Libanon 8, 496 f.
G u n d w ä n a - S p r a c !i e 2, 259.
Gungo, Hauptstadt des Reichs Kebbi
9, 586.
Gurgän erobert 2, 289. 291. 296.
Gurgan^ hiess früher Fü u. Man-
surah 9, 835.
fiurhamiten, ihr Cultus 7, 492.
Guri's 3, 47. 58.
Gurken. G.-Felder b. Jerusalem 3, 41.
Guru, geistlicher Lelirer des Brah-
manismus, mit der Macht der Gott-
heit ausgerüstet gedacht 6, 553.
Gurundal, Bai 3, 169 f.
Gutta percha 3, 470.
Gutturale, Aussprache der arabi-
•schen 9, 28 ff.
Gützla ff, seine chinesische Bibelüber-
setzung beurtheilt 3, 362 f. Angabe
üb. den chines. Sprachsatz 4, 115.
Abhandlungen wo 4. 504. Vorzeich-
nungen für eine Heise nach Tibet u. s.
w. 5, 509. Mittheilung üb. seine
Unternehmungen 5, 513. Angaben üb.
Hong-Kong u. a. wo 523. G. be-
spricht Tibet u. Sefan wo 7 , 449.
giebt Bemerkungen üb. den Buddhis-
mus in China wo 10, 527.
H.
H , die arab. Femiiiinalcndung , ihre
lieutige Aussprache 5. 6.
IIa taala, oberster Gott dei- Dyak's
3. 469.
Haarbrücker, Uebersetzung der
Statuten der Beiruter Ges. der Künste
u. Wissenschaften 2 , 384.
Haare werden schwarz gefärbt 7. 35.
H ä b e r 1 i n , Kavya-Sangraha, a Sans-
crit Anthology, Anzeige und Inhalts-
angabe 5, 397. H's Leben 5, 400.
I.l a bess in ie n 2, 483. Lebersieht
der h. Sprachen steht wo 3, 374.
Literatur 5 . 422. zur Geschichte
des h. Reichs 7, 338 ff Angaben Ayr-
ton's üb. H. berichtigt wo 7, 449.
Literatur 8, 717 f. 9, 352. Einfälle
der H. in Himjar 10, 22. Literatur
10, 644. 787.
Habicht in arabischen sprüchwörtli-
chen Ausdrücken 8, 508.
Habiah in Palästina mit alter Wein-
kelter 7, 48.
Habor (Halah, Gosan), Lage 5, 468 ff.
ist ein Seitenfluss des Tigris 5, 478.
Hacke, hieroglyphische Bedeutung 9,
493.
H a d d (arabisches Wort), seine Bedeu-
tung in der Redensart Fi hudüd sa-
nah 5, 60 ff. 8, 555. 9, 823 ff
830 f. in der Astronomie 5 , 64.
Ijladit, syr. Ort, falsch für Haris 7,
41.
Hadit (Tradition), Ursiirung des Na-
mens 10, 2.
Haditah, a 1-, Stadt, ihre Lage 10,
456.
Uadr, a 1- , Dorf bei Jerusalem 7, 56.
Hadramaut, Zauberberg das. 7,
471. Idole das., ebend.
Iladriansinschrift in Jerusalem
erklärt 4, 253. 395.
H a e ('• a ta f p a 's , Freunde des Zoro-
aster 9, 685.
Hafen (Geschirr), hieroglyphische Be-
deutung 6, 113.
Hafer, wilder, in Palästina 2, 432.
H a f .s , bann, Dynastie in Tunis , be-
sprochen wo 3, 373. 4. 396. 10, 533.
Münzen der h. M. besprochen wo
8, 020.
UagiUj — Hammer- l'urgslull
47
l.liipaji V. INMsi<Mi u. Irak >. 2't'2 f.
Ha^aral- Aiisiäiii 7, (t'i.
Ha^^ars I) ru n II (■ n L 185.
Maggada, was sie ist i, 1-45.
Haj^firaf;, ibaJüsuF, Münzen mit Polil-
wi-Lef;endea v. iliin, erklärt H, 167.
H a fj I IJalTab üb. den Sabih des Bu-
Ijäri 4, 'i. Kxeinplar in Luiid 5,
25y. US Todesjabr 9, 224.
I.lajjlah, Hasr u. 'Aiii 2, 59.
Hab II in arabiscben spriicbwörtliclien
Ausdrücken 8, 512.
llabn, J. G. , albanesiscbc Studien,
angezeigt 8, 021.
Hai, die Lage von H. bcsprurben wo
9, 635.
Hai bar, Teil 3, 48. 56.
Haidar, Aiiiir, \'r. einer Libanon-
gescbicbte 1, 327. ,{, 123.
H a i f a , Oliven das. 4, 334.
Ha'il, arab. Stadt, ibrc Lage 10, 829.
Sitz des Obersaib's des Stammes
Sammar, ebend.
Hai mau 6 ta Abau, ätliiop. Werk
1, 15.
y a i r i ? s. Kbairi.
IJakani, zelin Uubii'i von ibm über-
setzt 5, 390.
H a I a b (Habor, Gosan), Lage 5, 468 ff.
nacb RawlinsoD 5, 476. ist Kaia-
cbeue 5, 478.
Halal, arab. Idol 7, 499.
IJalal, Gabai, 1, 172.
Ijalasab, Gotllieit von Jemen 3, 158.
194. 7, 476 11". H. aus Syrien ein-
gellilirt 7, 478.
I.lalät (Ebi-eukleider) 3, 16.
Halbkreis, der kleine, seine hiero-
glypbiscbe Bedeutung 9, 513.
H a I b ü n bei Damask, das alte Heibon
7, 69.
^aleb besproclien wo 5. 109. ein
(arabiscbes) Bücherverzeirliniss von
dort gegeben wo 9, 630. Geschiebte
der Hamdäniden das. 10, 432 ff.
kommt unter die Herrschall der Ham-
daoiden 10, 446. wird eingenommen
10, 471. Sliitllialt.MscliaM n,„i H.
10, 472.
Halhül bei .lernsalein 7, 56.
(j ii I i d ihn \N'alid heissl Schwert Gottes
5, 180. [}. ihn Zaid, eine Kisälah
v. ihm besprochen wo 7 , 259. 11.
ibn '.Vbdallab, Münzen mit l'ehlwi-
legenden v. ihm, erklärt }{, 166.
Ualil'ab, s. Chalif.
Ualil, al-, arab. Lexicograph 3, Ol.
U- Sidi, (ebersetzung eines niusli-
iiiischen l{echtscom[U)ndium, stf^lit wo
3. 373.
Ha lim ab, Amme Mubanimed's 5, 180.
Hall bereitet einen Katalog der Hand-
scbrilten des Henares - (lollege vor
9, 629, bcspiicht einen Abschiiilt
aus dein Leben des \ aliniki wo 9, 693.
Harn, Stadt, viell. Habbath bene .\m-
iiioii 1 , 167.
Hamadän, Entfernung v. Bagdads,
522. Kälte v. H. ist sprüchw örtlich
9, 369.
1.1 a lu a n i a t , al - (Brunnen), ägypt.
Inschriften v. dort 1, 300.
Ha 111(1 an ihn Haindnn , Stammvater
der Hamdäniden 10. 432. 4il. H.,
Sohn des iNasir al-daulah 10, 4S5 ff.
Hamdäniden, Geschiebte ihrer Dy-
nastien in Mosul u. .\leppo 10, 432 ff.
Quellen für ihre Geschichte 10, 438 f.
Gescblechtstafel 10, 440. Münzrecht
ders. 10, 470.
Hamilton researches in Asia minor
angelührt 10, 371.
Hamitara in Oberägypten 7, 19. 27.
Hammer, der, seine Bedeutung als
Hieroglyphe ü, 270.
Hammer-Pur gs ta II, v., üb. eini-
ge neutürkisohe Wörter 3, 374.
H's l'ebersicbt des Sabih des Biihäri,
wo 4 , 6. bespricht das arab. Rit-
terthum wo 4, 396. spricht üb. die
Taube in oriental. Werken wo 5,
107. ab. das Wort Aleman bei Fer-
sern u. Arabern wo, ebend. bespricht
die Inschriftverbrämung der Kleider
48
Hamudah — Handschriften
im Morgonlaiide wo 5, 107. die
Schu wijjah wo, ebend. Geschichte
der arab. Literatur wo, ebend. Rei-
naud's Abulladä wo 5, 108. kon-
slantinopol. Literatur wo, ebend. die
Namen der Araber wo, ebend. Aus-
züge aus Ta'labi's Buche der Stützen
des sich Beziehenden u. s. w. 5.
179 ir. 280 (F. 6, 48 If. .'iOS IF. 1,
542 ff. », 499 ff. 9, 308 ff. üb. Socia-
lismus im Orient wo 5, 397, sein Di-
plom als Mitglied d. Akademie v. Con-
stanliiiopel 6, 28i. üb. d. Verhältniss
des Alt- u. A'eulürkischen 6,410 1".
Literaturgcsclüchte der Araber, an-
gezeigt 6, 432. d. arab. Hohelied
der Liebe, angezeigt 8, C13. seine
Literaturgescliichte der Araber be-
sprochen 9, 136 ff. Frühlingsgedicht
des Mirza Habib Ka'ani 9, 595 ff.
eine Aussprache v. ihm in der Wie-
ner Akademie 9, fi24. bespricht ara-
bische Pferde wo 10 , 534. die
Schwertklingen der Morgenländer wo
10, 540. Schreiben v. Fuad Pasa
u. Gewdet Effendi an H. 10, 814 f.
Hamudah, ihn 'Abdal -'Aziz, seine
Nachricht von einem Feldzug gegen
Constantine u. Algler steht wo 7,
255.
Hamujah auf Münzen 10, 295.
Hamza v. Isfahan , seine Bedeutung
lür das Persische 9, 176.
H a m z a h , arabisch(!s Schriftzi-iclien,
seine Bedeutung 9 , 64 1".
Han-Dynaslie, Blüthezeit China's
4, 38.*
H a n a f i t e u , ihre Gelehrtenschulen
in Damask 5{, 30 1.
IJanbal, der Imam 9, 164.
llandaA', Wiidi in Palästina 7, 03.
H a n 1) a 1 i l e n , ihre Gelehrtcnscliulen
in Damask 8, 364.
Handel in Oslafrika 1, 45. 3, 316.
Handelsverträge, östreichisch-
türklsche in türkischer Sprache 1,
362.
Handschriften, äthiopische in Tu
hingen 1, 1 ff. angebliche in Guräguc
1, 7. auf dicke Thierhäute geschrie-
ben 1, 29. ursprünglich Für eine
einzelne Person bestimmt 1, 29. in-
dische in Tübingen 1, 199 ff. tata-
rische in Petersburg 1 , 339 ff. 2,
242 ff. arabische in Bairüt 1, 327.
orientalische in l jisala 1, 211. 352.
sfitische in München 2, 74. Wal-
ker'sche Sammlung in Oxford 2, 336.
eine arabische v. Reuss besessen 2,
360 ff. orientalische in Petersburg
2, 365 ff. H. des Bar Bahlul 2,
369 ff. oriental. in Ipsala 3, 125.
4 , 251, Codices orient. biblioth.
reg. Havniensis Th. 1. angez. 3, 128.
Th. 2. angezeigt 7, 128. nestorianische
in München 3, 232. Verzeichniss
der von Ochoa gesammelten orient.
H. wo 3, 370. HH. der syr. Bibel
in London 3, 396. syr. u. karchu-
nische der Bibel 3, 398. HH. des
Sahih 4, 2. 6. 8. Abbaskuli-Aga'sche
Orient. Ilandschril'ten, Verzeichniss
ders. angeführt 4, 251. Katalog der
Leidener HH. 4 , 252. orient. der
kaiserliclicn Bibliotliek in l'etersburg,
ihr Katalog angekündigt 4, 394. er-
schienen 6, 429. angekaufte HH. in
Kopenhagen 4 , 394. \'erzeichniss
der licbr. H. in NA'ien, besprochen
wo 5, 107. in Lund 5. 259. Wetz-
steinische 5, 277 11". 532 If. makassa-
rische HH. gesammelt 0, 403. Ka-
talog V. Sanskrithh. in Benares 6,
404. Katalog arab. HH. 6, 405-
HH. in München (», 545. in Constan-
tinopel sind über 100.000 HH. fi,
549. \'crzeichiiiss der koi)tiscIieu u.
sahidischen IUI. Taltam's 7, 94 0".
syrische ])liilos(i]ihisclie des briti-
schen Museums besprochen wo 7,
256. Verzeichniss der Sanskrit-HH.
in Berlin angezeigt 7, 259 ff. Ver-
zeichniss der Orient HH. in Leyden
angezeigt 7, 206. k(inslantiiio|ioli(a-
Ilandiverkir — llarüni
49
(lische 7, 400. tauiulisclie in Leipzig
7, 558 ff. Flügel bearbeitet eioen
Katalog coiislaiitiiiüpul. IUI. 7, 590.
(Jiitt\\aldl bearbeitet einen Katalog
der Orient. IUI. in Kasan 8, 385.
Iiebräiseiie IUI. in Miinclieii 8, 5 '»7.
IUI. d<-r aar;l ij.jali in Leipzig 8, 573 ff.
cbrisllieb-arabiselie Tischendorl's be-
sehriehen 8, 584 ff. Ilil. in Cambridge
8, 600. HEL in Batavia 8, 602 f.
gedruckte Kataloge orient, HH. 8,
C iü f. IUI. - Katalog des Benares-
(.'ollege lierausgegebeii 8, 84G. Sans-
krit-HH. in Piina 9, 2C6. cigen-
tiiünilicli zusammengesetzte Unter-
schriften muhammedaniseiier HII. 9,
357 ff. die älteste 11. der Bibel 9,
478 ff. HIL in der grossen Moschee
V. Tunis 9, 625. Katalog der HU.
des Benares-Coliege wird vorbereitet
9, 629. Katalog der Lueknower
IUI. ist im Druck 9, 629. HII. in
V. Kremers Besitz 9, 847. Katalog
der IUI. der Bibliotheken des Königs
V. Audh angezeigt 9, 867. Ver-
zeichnisse V. orientalischen HII. 10,
725. IUI. des ehemaligen niederlän-
dischen Instituts sind nach Leyden
gekommen 10, 811. V'erzeichniss
neuervsorbener muhammed. HH. in
Petersburg 10, 823. Coburger HII.
verzeichnet wo 10, 824. syrische
HH. in Petersburg verzeichnet ebeud.
Handwerker sind den Missions-
ywecken förderlich 3, 312. 319.
H a n e b e r g , üb. die Verehrung der
zwölf Imämc 2, 74 ff. 91. drei ne-
storianische Kirchenlieder 3, 231 ff.
Mittiicilung 6, 545. Abu 1 - Hasan
Sädili, zur Geschichte der nordafrik,
Fätimiden u. Sufi's 7, 13 ff.
Hänel, Auszüge aus seinem Rcise-
tagebuchc 2, 426 ff. 4, 323 ff.
Hanf, ägyptischer 8, 526,
Hanju, chines. Staatsninrui 1, 119.
Hanuay bespricht Altcrthümer von
Reg. Bd. I— X.
Siiddyali wo (i, 419. die (loldfel-
der in Ober - Assam wo 9, 629.
Ha lisch in nennen sich gern die (;iii-
nescn 4, 38.
H a p i (Apis) Bedeutungen des Wortes
7, 427. 9, 197.
H a r - II a t , ägypti.s«he Gottheit 9, 493.
yaram in Jerusalem 3, 45. H. 'Ali
4, 341.
Uardelah, Gisr in Palästina 7, 64.
Hardi, castern monarchism , an ac-
count of the origin .... of Ihc Or-
der of mendicants founded by Go-
tama Buddha , angezeigt 6, 564.
Ha r dinge, Lord, Indien unter seiner
Statthalterschaft besprochen wo 4,
124.
Hariri bearbeitet 5 , 258. Ausgab«
V. Bulak und L'ebersetzung v. Pre-
ston angezeigt 5, 271.
Häris, syr. Ort, heisst nicht Harit
7, 41.
Härit, al-, Ahnherr der Banü Sihäb
5, 49 ff.
Ilarmul, Monument 3, 366. 4, 520.
7, 74. 10, 531. s, Kamu.
Harpagos, sein Grabmal 10, 330,
Ilarrän, Götze Sin das. 4, 316,
Prägeort 9, 265.
Harris, sein Verzeichniss äthiopischei
Handsciiriftcn 1 , 6. sein Abdruck
des äthiop. Kalenders 1 , 28. sein
Reisewerk ist aus den Missionsbe-
richten geschöpft 3, 310.
(j a r t a b i r t , Burg, heisst auch Zijjad
10, 467. 494.
H a r 1 1 m a n n , v., Ilänels Begleiter in
Syrien und Palästina 2 ^ 426.
H ä r ü n a 1 - r a s 1 d lässt seinem Sohne
in Tabarislan huldigen 2, 311. un-
terwirft Tabaristan 4, 68. H. al-
Sari, Haupt der sufritischen Empörer
10, 4 42 f.
Harün'abad auf muhammedanischen
Münzen 9. 2. 12.
Harüni, Wädi, in Syrien 7, 76.
4
5(1
Harul — Ueliopolis
Harüt und Maiüt der inuhamm. Sagt'
ist Chordad und Anierdad 4 , 308.
Sage von H. u. M. 6, 55.
Hasael, assyrisclie Aussprache des
INaincns «J , 673.
Ijasan, INAsir al-daulali, der Ham-
däiiide 10, 441 ff.
I.l a s b a i j j a h 2 , 428. 432. Kalir-H.
2, 429. 432. H. v. den ßanu Siiiäb
erobert 5, 54. Lage 7, 64. 67 f.
H a s b u n i , Fluss mit Fürth 7, 64. 68.
Hase in arabischen spriichw örtliclieii
Ausdrücken 7, 554.
HÄsini, il)n 'Abdnianaf, Urgrossvater
des HIulianniKfd , u. d. Häsimiden
('Abbäsiden) 7, 28 fr.
(Jasm al-kalb, in Nordafrika 4, 373.
Ijasn, al-, Festung in Syrien 7, 75.
Ilasta (Hand), indisches Längenmass
9, 665.
H a swa h, al-, bei Burckhardt Husajjah
' 3, 165.
Hätil Isfahani, ein mystisches Gedicht
desselben 5, 80 ff. Nachrichten v.
ihm r>, 80.
Haug, Zendstudien 7, 314 ff. 506 ff.
8, 739 ff. 9, 683 ff. üb. d. Pehlewi-
Sprache u, den Bundehescli ange-
zeigt 9, 865.
H au r va t a t, Genius, sein IXame 9,690.
Haus. Obergemächer in Palästina 2,
431. HH. in den Dörfern um Da-
mask 2, 436. der Drusen 2, 434.
türk. Einrichtung des H. 4, 392.
H. Gottes, Name derKa'bah5, 179.
indische Gebräuche bei'm H.-Bau 7,
539. berühmte IUI. bei den Aralicni
«, 523.
II a u .s sa - S p ra ch e, Texte in derselben
», 413.
Haut der Neger 1, 130.
Ha wasch- Fluss, seine Quellen }{, 56'.».
Uazäz, Berg, Lage \i. Schlacht da-
bei 10, 434.
Hazer, Fluss, Bumadus der Alten
4, 112.
Häzir, al -, Fluss 10, 445.
Haziri, alte Ortslage in Syrien 7, 42,
Hazor der Bibel, vgl. Hazür u. Ha-
zuri.
üazragiten 4, 190.
H a z u r , alte Ortslagc in Syrien 7, 42.
Till H. in Galiläa 7, 43.
Hazüri, Grabmal des Saih 'Utmän,
7, 67.
Heama, indischer Stamm, besprochen
wo 7, 602.
Heber, d. Keniter, Nachkommen dess.
8, 706.
Hebräisch. Aussprache des H. in
Oran 3, 374. h. Grammatiker des
10. u. 11. Jaiirhund. besprochen wo
5, 395. Sprache u. Literatur 5.
432 ff. h. Uebersetzungen arabischer
Schriftsteller 8, 378 ff. 547 ff. Li-
teratur 8, 703 ff. 10, 631. 771 f.
Hebron, Wein von H. 4, 335.
Heeren üb. die Sprachen im alten
Perserreiche angefiihrt 10, 365.
Heftdest, Lustschloss bei Ispahän
2, 420.
Heidekraut am todten Meere 2, 62
H e i d e n t h u m in Aethiopien 1, 9.
Heil, Aera des Heils bei den .\elhio-
piern 1, 38.
Heilige, äthiopische 1, 12. 21.
II e i l i g t h ü m e r, alte am Sinai 3, 1 59.
Heilkunde, arabische 3, 456 ff. ne-
storianisch-kirchliche 6, 352. in Da-
maskus 8, 353. Gesch. ders. bespro-
chen wo 10, 540.
Ileirathen bei den Dschagga- und
Wanikaslämmen 3, 317. arab. H.-
Gcbränche (», 215. bei den Dru-
sen 6, 393. HH. unter Blntsvcrwand-
Icn sind den Cliinescn uneriaubl9,813.
Hei b 011 und sein Wein 7, 69.
II I' 1 den sage, persische 1,258 f. wan-
delt die indischen Götter in Helden
um 2, 225.
Helena, St., deutsclie Schilll'ahrt das.
1, 138.
Ueliopolis v. W. v. Tyriü« für lia I-
bck erklärt 4, 514.
Ifcttnersen
lldiiiiiil
51
H i'l in crs t' II , Frcih. v,, bespricht die
lleisen in ilie IJueliarei wo 9. GiSfi.
Heins, zweisprncliif;«' Miiii7.<' v. dort
U). Vn. s. I.litns.
II eil k I'l k o rit , liierofclj |ilii,sclie Be-
deiiluiig 6, 113.
H e n o eh , über die Entsteliunj^szeit des
Buchs 6, 87 ff. 8, 717. hcbräisihe
(Indien fiir d. Buch H. 7. 249. ein
Fiapnent des griechischen 11. 9,
621 ff.
H e p h e r 3, 48. 56.
lierakleia in lykischer Aiissprarlie
10. 337.
Ilerat, seine (leschiclite v. Mninal-
din 1 , 89. V, Muhnnimed Mii-za lii'-
laperl 2, 403. 410.
Herinon, Berg 2, 42'». 432. 7. 65.
beschrieben wo 10, 530. Ruinen auf
seiner Spitze, ebeiid.
II e s n i a, syrisches Dorf 2 , 434.
Hess iah, Wadi 2, 333.
Iletrdbhäsa (Scheingiünde), Lehre
von dens. in der indischen Philoso-
phie 7 . 287 ff.
H e X a p 1 a , syrische Febersetziing,
ihre Beschaffunlieit n. Ausgaben .{.
404 ff
Hia, chinesische Lehnsherrschalt ii.
Dynastie 7, 151. Lage derselb. 7.
154.
Hibbarijjah, Ortschaft am Heimon
7. 67 f.
IJidr, al- , spriiehwiirtlich geliraiielit
5. 184. ist Zeitgenosse des Klias
7, 180. 9. 221. des Feridün 9.
795.
Hierapolis in Syrien, Lage }{, 211.
ihr syrischer INaine Mabug erklärt,
», 218 f. Alt->inive genannt 8, 216.
H. in Phrygien, ihr türkischer IVame
8, 213.
Hierarchien nach der Lehre der IS'o-
sairier 3, 306.
Hieratisches, h. Schritt i^t Mit-
telglied zw. hicroglyphischer u. de-
motischer 1 , 295. M. in dcniot.
Seliiift II. umgekehrt .'» . 517 1'. G,
250. Ii. Il.indscliiirteii in I^eydeii
(», 251 r. ,^alne der bierat. Schritt
G, 270.
H i er ogl y |) h eil. h. Texte sind in-
correeter als deniotische 1, 288. ho-
iiionjnie IUI. .{, 87. der Hierogly-
phenschlüssel 4, 377 11. h. Denk-
mäler in Leydcii 6, 253. Grundre-
geln der Ilierogljphik ii . 259. h.
Text erklärt G. 259. 2(15. blassen
der Hieroglyphen G, 262. ihr Zweck
II. Wesen G. 264. einige h. Iii-
s<-hriflen besprochen wo 7, 127. I.ii-
teratur 8, 713 1". akrologische Hie-
roglyphenerklärung 8 , 830 ff. h.
(lonjugationszeichen 9, 493. 497.
tschudische 11. am Onega besprocheu
wo 9, 635.
Higas. Chronologie v. H. vor Mu-
liainmed besprochen wo G, 420. w o-
rin spriichw örtlich 9, 369.
Hijjani in Palästina 7, 65.
Hik-schasu (Hyksos) sind Aniale-
kiter 9, 197.
II i 1 1 e , Berieht üb. arab. Augenheil-
kunde 1, 209. /,ur Geschichte der
arabischen Heilkunde .i. 456 IF. Ge-
brauch u. Zusammensetzung der ori-
ental. Augenschminke (kohl) 2. 236 ff.
Himalaya, Höhe seiner Spitzen 7,
450. Literatur 8, 655. Sikkiin-H.
besprochen wo 9. 629.
H i in ja r. h. Denkmäler sucht Arnnud
.{ . 373. bimjaritische Wörter be
spochen wo 4. 398. Keligion in H.
7, 472. zur h. Alterthums - u.
Sprachkunde 10, 17 ff. Kintalle der
Abessinier in Ij. 10. 22. h. Sprache
u. Schrift ist die älteste 10, 30.
h. Sprache v. der Sprache v. Mah-
rah verschieden 10, 31. Sprachli
ches 10. 32 ff. \'erhältniss uer Hiin-
jariten u. Sabäer 10, 67 f.
Himmel. Lirhthiinmcl, vom Luftraum
unterschieden in den \'cda s 6, 68.
Himmelsheer im Parsisraus fi, 83.
52
Himmelfahrt — Tloägson
hieroglypli. Bezeichnung des H. 7, 380.
Wohnsitz der Miiclite des guten Gei-
stes 8, ■iGS. H. -Erscheinungen in
sprüi'hwörtlichen Ausdrücken 9, 390 f.
H. -Gegenden auf dem Thierkreise
V. Dendera 9, 511.
Himmelfahrt, Kapelle der, 3, 38.
Ili m nie Isb riefe 1, 16. 337. 338,
II i mm e Ispriester u. Himmelsthiere
I, 33.
\\ i m s (Emessa), Amphitheater n. Barg
das. 10, 810. altes kufisches Ko-
ranexemplar das. 10, 811. s. Hums.
II I na ja n a- Su tra, was sie sind 7,
442.
Hincks behandelt Keilinschriften wo
3, 3G8. Mitlheilung üb. assyrische
Sprache 10, 517 f.
H i n d a h , Schloss in Jaman 10, 26.
Hin dl Hindui muntakhabat, Chresto-
mathie Hindie et Hindouie u. s. w.
angezeigt 5, 267.
Hindu, üb. ihre relig. Feste handelt
Wilson in Journ. nf the R. asiatic
Society 3, 367. hindust. Werke her-
ausgegeben 3, 455. H. nehmen eu-
rop. Bildung an 4, 125. h. Litera-
tur 4, 449. Hindostan soll den Chi-
nesen tributär gewesen sein 6, 567.
heiliges Buch der HH. besprochen
wo 7, 258. Casus der h. u. bengal.
Sprache besprochen wo 7, 602. Li-
teratur 8, 664. Hinduismus in Su-
matra 9, 258. das Sindhi-Wort für
II. 9, 619. Literatur 10, 718.
II i n d u I , Hindi u. Hindustani 1, 360.
Dekkhaiii- Dialekt des Hindust. 2,
257. Hindust. -Wörter im Canaresi-
schen 2, 265. 274.
Hinnä, Schönheitsmittels, 239. Ge-
brauch den Wittwen verboten ebend.
zum Färben der Haare 7, 35.
Hinnom (Thnl) 3, 37. 41.
Hirah auf Pelilwimiinzen 8, 20.
Uirbat al-Hajjah ist nicht das alte
Ai 7, 57.
Hirinäs, Fluss 2, 368.
Hirsch. HH. auf einer hebrliischen
Gemme 3, 244. der tatarische H.
ist der Moschush. 9, 97.
Hirse in Pembo 2, 13,
lil i s a m , Chalif , Münze t. ihm 10,
293.
Hiskia, assyrische Form des INamen»
8. 597. assyrische Nachricht v. ihm
8, 673.
H i s n Guräb, Schloss in Jaman, v. Dä-
monen erbaut 10, 19.
H i s s a r i 0 n , Herausgeber eines ar-
menischen Journals 6, 549.
Hitopade^a wird v. den Bralnnanen
auswendig gelernt 9, 266. Kriti-
sches dazu gegeben wo 10, 822-
,,Hitze, kleine,*' Name des Monats
Phamenoth 3, 272.
Hitzig, Vortrag über Askalon und
'Askaland 2, 359. üb. Gazzäli's
lhj4' 'ulum al-din 7, 172 ff. drei
Städte in Syrien (Mabug, Damask,
Tadmor) 8, 209 ff. Sudien 9, 731 ff.
Hiuan Thsang, Leben u. Reise
nach Indien , aus dem Chinesischen,
wo 6, 422. angez. 7, 437. Mit-
theilungen daraus 7 , 440. H. ist
nicht in Ceylon gewesen 7, 438.
H i u e n t s 0 n g , chines. Kaiser , vor-
geblich Schützer des Christenlhums
4, 38. seine Lebensbeschreibung v.
St. Julien besprochen wo 9, 635.
Hoang, Hoangti, Bedeutung 7, 145.
Hoba Stadt 1, 19.3.
H o b a 1 , arab. Gottheit in Mekka 3,
158.
H o c h z e i t g e b r ä u c h e s. Gebräu-
c he u. H e i r a t h.
H 0 d g s o n 1, 88. Wörterb. der Ur-
sprachen V. Mittelindien angerührt
4 j 77. bespricht die Urein^^ ohner
Indiens wo 6, 419. 420. bespricht
die indisch-chinesisciieri (irenzvölker
u. ihren Zu.saiiinicnliang mit den hi-
malayischen u. libct^niischen wo 9,
628. mongolische u. kaukasische Ver-
wandtschallen wo 9, 628. giebt Si-
Uoenlun — Uorui
53
läii- u. Mörsok (in 'rib(!t)-\()k!il)ula-
rieii \vo i), (»28. seine Meiiiunj^ tili,
die T«l;iriMi D, 633.
Hoentuii, (1. i. (lliaus in der cliiiies.
I'liilüsopliie 7, li2.
Ilöfer, üb. d. Sanskritwerk I5nlablia-
rata 1, 201 IF. Sanskrit - Lesebuch
angezeij^t 4 , 399.
H (i ri i eil k c i t. arabische H.-Fonnen
G, 193. H. in Selireibeii von u. an
Fürsten (i, 103 f. der Beduinen f?e-
gen Gäste G, 372. Ilöllithkeitsror-
mcn der inediselien Sprache 55, 338 l\\
Höllichkeilsrorinen der canaresischen
Pronomina 2, 267.
Hütiuann, J. (Ih. K., üb. die Ent-
steliungszeit des Buchs Henoch 6,
87 ff.
Hof mann, Conrad, Ableitung von
homo u. deus 1 , 321 1!'. üb. Ner-
thus bei Tacitus 2, 126.
Hofpoeten iu Persien 3, 17. 9,270.
arabische 9, 171.
Hofstelter u. Hudaj, Handbuch des
VulgUrarabischen 1, 214.
Hogg bespricht Abila u. Abilene wo
4, 123.
Hohcrpriester, .Vlter des Titels
9, 725.
Hoisington bespricht ein lieiüges
Buch der Hindus wo 7, 258. in-
disches Kastenwesen u. Brahmanen-
lehre wo 7, 4i9.
Holland bespricht das Kastenw esen
auf Ceylon wo 10, 531.
Hölle, indische \ orslellung davon
9, 239. 2i2i'. 308.
Holmboe, Sanskrit og Oldnorsk, an-
gez. 3, 127. Det norske Sprogs
väsenlligste Ordlbrraad u. s. w. an-
gezeigt 7, [123.
Holtzmann, üb. d. zweite Art (me-
dische) der achänieiiiilisclien Heil-
schrift 5, l'iJlf. G. 35 ff. 8, 329 11'.
üb. S. Flowers Keilinschrift (die
sogen. Inschrift v. Tarku) G, 379 IT.
lintgeguung gegen Löwenstern G-
G, 436. H. bespricht INorris' nml
Loftus' Meinungen 8, 39i 11'. üb.
neue Iteilinschriften der ersten und
zweiten Art 8, 539 II. Indische Sa-
gen, zweite Ann. angezeigt 9, 281 IT.
Ilolwerda, emendationuni Flaviana-
rum specimen, angezeigt 4, 273.
Homa 7, 511. 514. 521.
Homer in Sanskrit G, 109.
homo aus dem Sanskrit erklärt 1,
321fr.
H 0 m o n y m c n in der Hieroglyjihik 3,
87.
U o n d e m i r' s I.Iabib al-sijer steht über
setzt wo 7, 256.
Hong-Kong, asiat. («escllschall das.
1, 208. H.-K., Tschusan u. Aingbo
besprochen wo 5, 523.
Hon g w u-Period • 1, 117.
Honig v. Ispahan berühmt 8, 528.
H 0 0 k 0 r bespricht die Pässe bei Uunki.ih
Lah wo 5, 123.
Hoppin bespricht den Islamisinus wo
7, 449.
öorÄsän Tällt vom Islam ab 2, 291.
v. 'Abbas Mirza erobert 2, 401.
zur Ordnung gebracht 3, 23. H.
auf Pehlwimünzen 8, 27. worin U.
sprüchw örtlich 9, 369. Ihn Hüukal's
Bericht über U- gegeben wo 9, 629.
Literargeschichtliches gegeben wo 10,
535. 541.
Hordenkonige (Parther) 2, 186.
II o r m i s d a s (Oromazes) in medischer
Keilschrift gelesen 5, 154. 163.
H o r m u z d I., Münzen v. ihm erklärt 8,
37 ir. H.H., dsgl. 8, 4 i f. H. III. dsgl.
8, 71 f. H.IV. dsgl. 8, 100. 185.
Uorsabäd, der Name besprochen ^^o
5, 525. Paläste von Ij. ^on Sar-
gon erbaut 8 , 597. 673.
Horsfield bespricht die Insel Ban-
ka wo 3, 471.
H«'>rs(')k (in Tibet) -Vokabular gege-
ben wo 9, 628.
Horus ist rs'oah 3, 85. führt dis»
Beinamen Min 4, 376. sein agypl.
o4
Uospize — • Uyacinlhe
Name 6, 250. seine Seele heisst
Orion 9, 515.
Hospize in Dainask, 8, 366.
üosru Pai^\iz, sein IName u. Bild
auf einer Chalif'enmünze 1 , 334.
llottentottenstamm, 2, 5. H.-
Sprachen sind roh 2 , 24.
Hubal, Hauptgoltheit der Ka' bah 7,
493 f.
H u c u. Gäbet besprechen Tibet m o
5,263. 6, 422. sein Werk üb. China
besprochen v,o 9, 637.
Hudaj u. Hofstetter, Handbuch des
Vulgärarabischen 1, 214.
lludail, arab. Stamm, seine Sitze
10, 80. 101.
IJ u d u d , arab. Wort, s. Hadd.
llu^aii', Wadi in Svrien mit Ruinen
7, 41.
Hügel, Freiherr v., bespricht das
Decken v. Kabul wo 5, 100.
Hugü Germäni beleuchtet 2, 205 ff.
sein Leben ebend. seine Werke 2,
211 ff.
Huhn in arabischen sprtichwörtlichen
Ausdrücken 8, 513. die geschätz-
teste Sorte HH. 8, 527.
Hulagu, llchan 9, 130.
Hülah, Buhuirat al- (See Merom), 2,
427. Alter des Namens 2, 428.
7, 65 f. Reise dahin beschrieben wo
7, 259. 10, 526.
H uld igungseid, ein arabischer 7,
21511'.
,,Hülfe," sufitischer Terminus 7,
21. 27.
(J u I \v d n , Drusendorf, 2, 434.
II lim. Till 7, 63,
Humäi u. Humäyün , identisch mit
Siimnameli 3, 252. Rruclistiickc aus
llumnyiin-nriineh nebst Ueberselzuii^
wo i, 374. \, 397.
H I) III ä y u n , (irossmogul, Gcscliiclil-
liches 9, 80;il-.
I.l u m ä n , arab. Idol 7, 499.
Humboldt, A. v., Darslcllunj; des
INil- Hochlands gegeben wo }J, 20S.
llunaidah, Schloss in Jaman 10, 26.
Hums, Ausflug v. Damask dahin be-
schrieben wo 10, 330. s. Hims.
11 u n a i n 's Apophthegmata in hehr. Le-
bersetzung 8, 549. 9, 838.
Hund. H. Gottes u. Löwe Gottes
heisst 'Ali 5, 180. arabische sprüch-
wörtliche Ausdrücke vom H. 7,551.
Hundsstern. H.-Periode 3, 85. als
Seele der Isis betrachtet 9, 515.
H u n i u , Ortschaft in Palästina 7, 64.
Hunnen, die weissen, besprochen wo
5, 203.
Hupfeld, üb. d. Grundgesetz des
Rhythmus u. Accents 6, 153 ff. Be-
merkung ebendarüber 6, 187.
Iluraibah, Dorf bei Bäniäs 2,432.
y u r s 1 d , letzter Herrscher v. Tabe-
rislan 4, 66.
Ijusaibiten nennen sich selbst die
Nosairier 3, 308.
Husain Im;im2, 70.87. H. 'Ali Mirza,
Kronprätendent \. Persien 2 , 408 •'.
H., der Hamdänide , besiegt den Re--
bellen Harun 10, 443 f. wird Statt-
halter V. Alcppo 10 , 446 f. stirbt
10, 481.
Ilusaiiiijjah, Dorf bei Damask 2.
430.
Husam al-din, Münze v. ihm 10. 301.
Ij u s r u Parwiz auf einer Chalifeii-
uiünzc 1, 334.
Hussiten, ihr hebräischer Aame 10,
512.
Uutbah (Throngebet) 2, 75.
IJuzistau, der arabische IName .\li-
wäz 10, 478.
Huzvaresch (s. Pchlewi)- Ueber-
setzung des Zeudavesta 1, 24 i. ihre
Wichtigkeit 1, 24811'. ihre Mängel
1, 253. Heimath 1, 256. Aramäi-
sches im H. 1, 250. II. ist nichl
wortarm 1, 250.
liwan 'l'h sang's Reise liesprochrn
wo G. 419.
llyaciiiMie, |)ere , ISerichte üb. den
Sfh.iin.iiii.siiiiis in (lliiiia, wo 0.422.
Jli/äne — Japan
96^
II y ä n c in arabischen spriichviürlliclieii
Au.s(li'üi'l;e(i 7, 552 f.
Ilyksos, ihr iifjyptischer IName !>,
11*7. n. sind Aniali'kiter, ebrnd. ein
äpyptisciit's DiMikiiial üh. d. II. -Zeit
orklärl 9, 200 ir.
Ilynincn, drei ncstoriaiiisrht; .J, 2i$lir
Hymnus, ägyptischer, an die Sonne
4, 374 ff.
1. «i.
I (-Kinj;), s. I-Kiiij;;.
.lafläh, Haien das. ist nicht sicher
1, 349. Franziskanerkioster das.,
ebeud. Heise \. Jerusalem nach J..
ebcnd.
.1 a o , mythischer chiues. Fürst 7, 1 iO.
•lab es in Gilead 7, 00. 10, 531.
Jablonski de iingua Lycaonica an-
geführt 10, 364.
Jabrüd, Austing von Uamask dahin
beschrieben wo 10, 530.
Ja'büd, Ort in Palastina 7, 47.
Jackson bespricht zwei im Pengab
gefiuuiene Kopie wo 7, 603.
Ja\na Kap. 44 übersetzt u. erläutert
7, 314. 327 ir. 500 ir. 8. 739 ff. Kap.
30 rührt V. Zoroasterher 9, 088. 099.
Ja lab, Stadt a. Haleu 4, 3421".
J a füri , Marg Saih, in Palästina 7, 67,
Ja^ut, arab. Idol 7, 474.
Jahr der Alten 2, 344 ff. griechisches
V. 300 Tagen 2, 351 ff. doppeltes
ägyptisches 6, 254. altes chinesisches
7, 147. (;aka-J. 7, 203. J. der Wie-
dergeburten 9, 193 ff. J. der Gesandt-
schaften 9, 385. sprüchwörtlichc JJ.
9, 388. indisches J v. 210 Tagen
10, 601.
Jahrbücher der Schildkröte 7, 153.
Jahresbericht wissenschaftlicher 2,
447 ff. 4. 72 ff 43411". 5, 417 ff. 8,
037 ff. 9, 321 ff 10, 003 11". 09ni".
.laimini, indischer Philosoiih 6. 5.
J. bhärala, canarts. \N'crk 2, 278.
Jakob, IJischol v. Sarug 1, 30. J.
ben Scheara, lebersetzer 8, 550.
Jak üb ihn al-Laits, Stifter der Sal-
f'uridendynastie, Münze v. ihm 9, 253.
macht sich unabhängig 10, 441.
Jakuten, j. Literatur 4, 78. 43 i. 8,
080. j. Grammatik bearbeitet 5, 201.
J. nennen sich seIb^^.t Sacha 6, 579.
J. sind ein Türkeustaiiuu 8, 195.
Jalak, (iabal 1, 172.
Jalü, das alte Ajalon 7, 49. 10, 530.
Jama identisch mit Gemsid 4, 424.
Sohn Vivasvat's 4, 424. König der
Seligen 4, 420. der Mythus v. J.
4. 427.
Jaman (Jemen), dienstbare Klassen
das. besprochen wo 5, 395 >iell.
die INachkommeu der Ijimjariten ebd.
Vaterland der .\raber in Sudan 0,
320. Produkte J.'s 8, 527. 9, 383.
J. Vaterland der Könige von Sungai
9, 523. j Alterthum 10, 18 f.
Janianiden u. Kaisiden, Parteien im
Libanon 6, 390. 8, 480. 494 f.
Jamini, al-, arab. Geschichtswerk,
herausgegeben 3, 359.
J anitsch a r en , ihre Entstehung 5,
298.
Ja nun, Ort in Palästina 7, 58.
J a n u s D a m a s c e n u s, Vf. des griech.
Barlaam u. Josaphat 5, 90. sein arab.
]Name ebend.
Japan, j. Chrestomathie 1, 362. geo-
graph. u. Reiseliteratur 2, 453. j-
Literatur 4 , 436. Japanerinnen
schwärzen die Zähne 5 , 239. j.
Wörterbuch 6, 533. ältere Verhält-
nisse J.'s zu China 6. 508 f. j. See-
räuber dringen bis Banking 6, 569.
j. Roman u. Syllabarien besprochen
wo 7, 258. j. Literatur 8, 050. 9,
321. j. Typen in Paris, ebend. po-
litische Verhältnisse zwischen J. u.
England nebst Nordamerika uespm-
chcn wo 9, 033. j. Handel mit dem
niedei'länd. Indien besprochen wo 9,
63i. Literatur 10. 010. 098.
56
Jarchi — Ibn Mugaizil
Jarehi, Bedeutung 10, 512.
Ja red, Erfinder der iitliiop. kirchli-
chen Musik 1, 40.
Jarkand (in Tibet), Markte das.
5, 510.
J a r I y k's, tatarische, herausgg. 6, 125.
Ja'ser, 1, 166.
Jastinijjah, al-, (Birkat) 2, 65.
Ja SU, Uthiop. Kaiser 1, 16. 33. 38.
Jätir bei Tyrus, alte Ortslage 7, 41.
Ja'uk, arabisches Idol 7, 474 f.
I a V a , Vulkan das. 3, 472. j. Sprache
u. Literatur 4, 269 ff. j. Sprache hat
drei Rangstufen 4, 271. Reise dahin
besprochen wo 3, 264. Geschichte
J.'s ebend. muhammed. Zeitrech-
nung u. Gesetzbücher das. besprochen
wo 5, 265. Reise v. J. nach Eu-
ropa beschrieben wo 6, 421. über
Chinesen auf J., wo, ebend. bud-
dhistisch-siwaitischer Cultus das. 8,
604. Kawi - Handschriften das. 8,
603 ff. Kawi-Inschriften das. 9, 258.
javan. Sprache u. Schrift in Sumatra,
ebend. Pachtwesen in J. besprochen
wo 9, 633. Sitten der Javaner be-
sprochen wo 9, 633. 634. Chinesen
das. 9, 808 ff. Inschriften von dort
10, 591 ff. ursprünglicher Name 10,
591. Literatur 10, 700,
Javan (Jonien) in Keilschrift 7, 161.
J a z a t a ' s (Ized's) , Genien zweiten
Ranges 9, 688.
Jazedbuzid, Mar, vorgeblicher
Chorepiscopus v. Chumdan 4, 39.
J a z i d ibn Muhallab erobert Gürgän
u. Taharislan 2, 296.
J a z i d 1 , Nachrichten über sie v. Laurio
in Bibliotheca sacra 3, 366.
Ibn'Abd Rabbihi gedrucktl0,814.
Ibn Abi U sai b i'a h, Auszug aus sei-
ner Geschichte der Mcdicin gegeben
wo 10, 540.
Ibn Ajjas, üb. Färän u. die IMia-
rao'sbai 3, 169 f.
Ibn 'Arabsah, herausgg. v. Freylag,
angezeigt 8. 615 f.
Ibn al-Atir wird bearbeitet 4, 252.
5, 258. 391. Berichte über Geor-
gien aus ihm besprochen wo 4, 397.
Ibn a l - b a r i d 1, Statthalter v. Ahwäz
10, 468.
Ibn al Färid's Tä'iah, herausgg. v.
Hammer, angezeigt 8, 613.
Ibn al-Gauzi, Biographien, Bericht
u. Probe daraus 7, 576 ff. 8, 554.
Ibn al- Hakini, äthiop. König 7,341.
sein Regierungsname ist David ebend.
Ibn al-Mu'tazz, Chalif, seine Re-
gierungsgeschichte 10, 447 ff.
Ibnal-Nakkas, ein Fetwa v. ihm
in Betreff der Dimmi steht franzö-
sisch wo 7, 256.
Ibn al-Samäh, Bemerkung über ihn
9, 837.
Ibn Badrun, seine Hdschriften sind
alle schlecht 1, 351.
Ibn Batutah besprochen wo 5, 396.
6, 422. herausgegeben 7, 646. Be-
richte üb. seine Reise gegeben wo
8, 208. sein Aufenthalt in Melli 9,
559. seine Reise besproch. wo 9, 636.
Ibn fjaldun, seine geschichtlichen
Prolegomenen 3, 466. Berichte üb.
Georgien aus ihm besprochen wo
4, 397.
Ibn Uallikän über Katari 9, 856.
Ibn Hamdün, ein Exemplar seiner
Tadkirah 7, 215.
Ibn IJamniad, seine Nachricliten üb,
den Ketzer Abu Jazid gegeben wo
10, 534.
Ibn Haukal, Bericht üb. Scind u.
Sejestan gegeben wo 7, 602. sein
Bericht über Chorasan gegeben wo
9, 629.
Ibn Ishäk, seine Traditionen u. iiir
Werlh i, 451 f.
1 1) n Kulaibah bcsproclien wo G,
419. WiistcMfeld's Ausgabe 7. 107.
alte Ilanilschrilteii 7, 108. Sjiren-
ger's Ausgabe 7, 604.
Ibn Mugaizil, Buch der Sterne
u, s. \v. 7, 14.
Ibn Sal) in — Jezdegird
57
Ibn Sab'in, philosoph. Antworloii an
Kaiser Friedrich II. (jegebcii wo
10, 5:jr..
Ibn Sa'd, Naclirichtrn übor Muhain-
uied'.s Vorfahren 7 , 28 ü'. iib. den
Mönch Hahirä 9, 799 f.
Ibn Saddad, Beiname Baha al-din's
8, 818.
Ibn Sihdb (Zohri) , sein Todesjahr
10, 7.
Ibn Sina, seine Lehre 7, 21.
Ihn Sirin, sein Zeitalter 10, 528.
Iba ZaituD, eine Risälah v. ihm
entdeckt 9, 268,
Ibrahim, Sohn Mahdi, berühmt als
Dichtt^r 11. Sänger 5, 297. I. Sohn
des Bir, Sultan v. Borna 6,311.325.
I, ibn \\'asit"s (iescliirlitc des allen
Ae^ptens 6, 408. IVahr T., der alto
Adonisfluss 7, 77.
Idole, altarabische 7, i71 ff.
Idris 11. V. Marokko, Münze v. ihm
10, 297.
Jean d'Acre, St., s. 'Akkah.
Jehova, der geschriebene Name, für
Pipi gehalten 4, 199. J. ist Er-
finder der Fingersprache 8, 539.
J e h u , assyrische Aussprache des Na-
mens 8, 673.
J e 1 1 i n e k , Moses ben Schem-Tob de
Leon u. sein V'crhältniss zum Sohar,
angezeigt G, 208. hebräische Quel-
len für d. Buch llenoch 7, 2i9.
Thomas v. Aqiiiiio in der jüdisclien
Literatur angezeigt 7, 267. Philo-
sophie u. Kabbala, angezeigt 8, 628.
das Buch der Jubiläen u. das iSoah-
Buch, angezeigt 9, 866.
Jemen, s. Jaman.
Jemeniden, s. Jamaniden.
Jephtah El, Thal in Palästina 7, i5.
Jeracli (Monat) iu Kcilsclirüt gele-
sen 8, 231.
Jercmias, Grotte des 3, 38. An-
ordnung des Buches J. 3, 216 ff.
Jericho, Ausflug dahin 2, 52 fr. Um-
gebung 2, 55. Klima u. Eiuuohuer
2, 56. B.ilsam v. .f., irbend. Bodcn-
ciiltur 2, 57. Lage des alten Jeri-
cho 2, 57. 58.
Jerusalem, Tagereisen dahin von
Damask 1 , 3i4. Reisekosten von
Triest dahin 1, 349. Tatarenpost
zwischen J. u. Bairut, ebend. Ernte
u. Frudilbarkeit das., ebend. Ro-
biiison's Topographie v. J. 1, 355.
Ausflug V. Jerusal. 2, 52 ff. zur
Topographie J.'s 2, 231 ff. Reise
dahin 2, 356. J. als Ort für mor-
genländ. Studien 2 , 357. Terrain
3, 35 ff. Mauer 3, 39. Stadtgraben
ebend. u. ölt. Schwierigkeit der Ter-
rainbestimmung 3, 42. Strassen das.
3, 42. Via dolorosa 3, 42 f. Ha-
driansinschrilt 4, 253. 395. Anblick
4, 346. Gesellschalt der Wissen-
schaften das. gegründet 5, 104. Tob-
ler's Plan v. J. u. Würdigung der
altern Pläne 5, 372 ff. Thore 5, 376 f.
Tempelmauer durch Tradition für an-
tik u. acht erklärt 5, 3801". V.Robin-
son zum zweiten Male besucht 7, 50 ff.
westliche Tempelmauer läuft gerade
7, 51. Tyropöou, s. diesen Art.
zweite Mauer 7 , 54 ff. über die
neuesteo Pläne v. J. 7, 223 ff. as-
syrische Form des Namens Jerus.
8, 597.
Jesuiten, in Aethiopien 1, 12. in
(Jliina 1, 95. verbessern den Kalen-
der 1, 120. ihr Verfahren in China
u. Ostindien 4, 33 f.
Jesus Christus , (s. Christus) nach
chines. Synchronistik 1, 118. sein
Auferstehungstag 2, 349. sein Ge-
burts- u, Kreuzigungsjahr 3 , 89.
Lehre der Nosairier v. ihm 3, 307.
Geist Gottes genannt 5, 179. seine
Geburtsnaclil sjtrüchwörllich 9, 386.
Jezdegird I., mit dem Beinamen
,,der Milde", Münzen v. ihm erklärt
8, 63. seine Epoche 2, 286. J. IL,
mit dem Beinamen „der Bösewicht"
8, 10. Münzen V. ihm erklärt 8,
58
Igdzah — Indien
64 ff. J. III., desgl. 8, 70. J. IV.,
desgl. 8, 143. 189.
Igazah, d. h. Erlaubniss zum Leh-
ren der Tradition 10, 9 ff.
Igel in arab. sprüchwörtlichen Aus-
drücken 7, 550.
Ignatius. Corpus- Ignatianum von
Cureton, s. Cureton.
1 hr 1 m , Gabal 1, 173.
Jima ist Gemsid 2,218. 4,417. Ge-
schichte J.'s 4, 417 ff. ist Sohn Vi-
vanghvat's 4, 424.
Ij on 7, 64.
I - Ki n g, über das, Abhandlung v. Pi-
per 3, 273 ff. 5, 195 &■. 7, 187 ff.
I - K. für d. Werk der vier voll-
kommenen Menschen eikliirt 5, 196.
seine Bestandtheile ebend Bedeu-
tung des Wortes 7, 141. Begrün-
der des Werks ebend. 144. wie
Confucius das Buch rühmt 7, 196.
Ikmal (Grammatik), Entstehung des
Namens 9, 160.
Iktifa', rhetorische Figur 9, 360,
Ikün o amlak, äthiop. König 1, 38. 42.
Ilfah, Bait, u. 'Ain bait Ilf. 3, 48.
58. 7, 62.
Ille Uän, Titel des Oberhaupts der
pers. Nomadenstämme 2, 420.
I I m i n s k y , russisch-tatarisches Lese-
buch, angeführt 4, 251.
Imalah, geschlossene Aussprache des
Fath 4, 173. 9, 6.
Imäme, die vier 9, 103 f. die Ver-
ehrung der zwölf II. 2, 74 ff".
Im am gebet, sunnitisches 2, 99.
1 m a n u b e 1 , Name in Keilscliril't ge-
lesen 8, 234.
Im ho ff, Freih. V., bes|tri(ht den Han-
del V. niederländ. Indien mit Japan
wo 9, 034.
Imösar ist Plural v. Amosai'.
Imperativ im Neuaiabisclien 1, 150.
Iinpcratnre, Dampfboot na(-h Jalla
1, 347.
Impey bespricht ein indisches Denk-
mal wo (i, 42.
I m p o n g 's , Halbgötter der Bantiker
6, 537.
Inab, Karjat al -, das alte Kiriath
jearim 7, 50.
Indien (Ost-), neuere i. Sprachen 1,
300. Literaturgeschichte ebendas.
Würfelspiel 2, 122. i. Götter in der
persisch. Sage zu Helden umgestal-
tet 2, 225. 4, 429. süd- i. Sprache u.
Literatur 2, 257 ff. Sprache in bri-
tisch Indien 2, 257. nord-i. Spra-
chen haben Dravida-ßestandtheile 2,
259. ehemalige Sprach- u. Stamm-
verhältnisse das. 2, 260. alter Ver-
kehr zw. 1. u. Ost- Afrika 2, 261.
geograph. u. lleiseliteratur 2, 457.
402. Druckunternehmen das. 3, 120.
wissenschaftliche Thätigkeit das. 3,
335 ff. Literaturbericht aus Ind. 3,
344 ff. 455. Lithographie in Ind. 3,
450. i. Geschichtschreiber, Biblio-
graj)hie ders. 3, 455. i. Journale
angezeigt 3, 468 ff. Stämme des
ind. Archipels besprochen wo 3, 471.
i. Sprachen, Hülfsmittel dafür 4, 77.
Literaturbericht 4, 116 f. Name v.
Indien im Koptischen 4, 387. Lite-
ratur 4, 440 ff. 504. 5, 93 ff'. 455 ff.
Geologie des südlichen Ind. bespro-
chen wo 5, 521. i. Pliilosophie G,
1 ff. 21911". Christeuthum im jetzigen
Ind. 6, 122. Literatur (5. 405. Ur-
einwohner besj)rocheti wo G, 419.
420. alle Geographie v. Ind. behan-
delt wo 6, 421. IMünzwesen im
niederländ. Ind. besprochen wo 6,
421. chinesische Angaben über Ind.
G, 571 ff. die Felsenlempel das. 7,
101 ir. i. Maasse 7, 102. i. Sprachen
zerfallen in drei Gru|)pen 7, 112.
süd - i. Sprachen 7 , 409 f. Trans-
scriplion indischer W örter ins Chi-
nesische 7, 438. ältere chin. Rei-
sende in Ind. 7, 444. Ureinwohner
l.'s besprochen wi, 7, 452. i. Lite-
ratur 7, 455. religiöse Gebräuche
7, 527 ff. Literatur 7 , 597 f. alle
Indifjo - Inschrifl
59
Geug;ru|>liio v. Ind. be.s|ir. wci 7, 001.
Lrthfil ül). i. IMiiloso|.lii.' 7. 60:{.
i. Tüdteiihi'staUuii^ ». 407 ir. NCr-
liültniss der i. roligc. tivhriiuclic zu di-ii
Vcdeii U, 407. 475. i. Aloe ist die
beste 8, 520. i. Sohw erler «erden
gerühmt 8, 520 f. literar. Lnlerneli-
inungen das. 8. 570. i. Literatur 8,
051 ir. 840. Zeitalter desi. Kiios
9, 283. Literatur «K:?23ir. i. Hech-
nung (aral). spriichw . Ausdruck) 1>,
309. i.-cliines. (Iren/volker bespro-
chen wo 9, 028. Münzwesen in
NiederJändisch Ind. besprochen wo
9, 633. cliines. Bemerkungen üb. den
iud. Archipel gegeben wo 9, 033.
Verhältnisse der Chinesen in iNieder-
ländisch Ind. besjirochen wo 9, 034.
Sklaverei in IViederl. Ind., ebend.
Handel mit Japan, ebend. Heise im
i. .Archipel besprochen avo 9, 030.
Name ind. im Huzwaresch 9, 699.
i. Geschichtschreibcr werden gedruckt
9, 849. i. Alphabete sind den se-
mitischen verwandt 10. 390 If. Ind.
als uranfäriglichcr Sitz der Arier
dargestellt wo 10, 528. Literatur
10, 012(1'. 099 ff. 705 If. 797.
Indigo in Bengalen, besprochen wo
4, 123.
ludral, 72. sein Beiname Vrlrahan
8, 460. seine Rosse l, 07.
Indragiri (kleines Heicli auT Suma-
tra) besprochen wo 9, 033. 034.
Indrumilra. auf Münzen genannt
9. 029.
Indus, ehemals Sitz iranisciier Stäm-
me 2, 260.
IriTinitiv im Altpersischen 7, 254.
im Sechuana 2, 142. im Canaresi-
scheu 2, 271.
hikiliV. Dattelart 1, 191.
i n s c h r i ft. Inschr. v. Ilosetle u. Pliilä
1, 204 fF. Identität beider 1, 277.
griech. Inschr. in Aegjptcn in Far-
ben ausgeführt 1, 273. eine malte-
sische 2, 107. eine sinaitische er-
klärt 2, 395 ir. Inschr. hei »äniäs 2,
431. siiiaitische 11. erklärt ,i. 129 fr.
Inschr. in l'elra .i, 145. griecliisclie
am Sinai ,i. 152. 172. in Oyrenaica
u. (Jonstantine gefundene griechische
3, 309. eine hieroglyphisehe Inschr.
besprochen v. Rouge wo 3, 309. ver-
lorene phönicische II. 3, 4301". Ab-
kürzungen auf phönic. II. 3, 434.
vei'keiirle StflliiMg \. Buchstaben und
^ frsehen v. Steinmetzen aul' phönic.
II. 3, 430. Inschr. v. Citium 3,442.
erdichtete v. Singan Fu 4, 3311". jü-
disch«; aus Berenice 4, 105. Inschr.
Hadrians in Jerusalem 4 , 253. 395.
11. aus .'Vegypten 4, 2541!'. Inschr.
auf Kleidei'ii im Morgenlande bespro-
chen wo 5, 107. arab. Inschr inCuba
bei Palermo bespiochen wo 5, 110.
dreisprachigf! in Turin 5, 513. v.
Kapur di Gili, Dhauli u. Girnar be-
sjtrochen wo 5, 522. die nachgeahmte
Inschr. \. Tarku besprochen wo 5,
525. hebräische von syr. u. bahjl.
Fundorten (i, 295. Sanskrit -Insciir.
v. Bchar erklärt wo 6. 419. II. v.
Malacca bespr. wo 6, 419. Inschr.
v. Oujein bespr. wo 6 , 420. eine
angeblich phönicische Inschr. auf Cy-
pern 6, 520 f. hebräische in Bir'im
7, 42. Inschr. aus den Überzimmern
in IVimrud erläutert 7, 79 11". Inschrif-
ten, allarabisciie in Krzerum hesj)ro-
clieii wo 7, 257. II. y. A.\um er-
klärt 7, 355 fr. türkische Inschr. in
(«alizien 8, 58711". zwei II. aus ,\im-
rud 8, 596 f. II. aus \ alencia, Se-
villa u. Almeria besprochen wo 8,
020. II. aus Petra enlzitfert 9. 230 ff.
737 If. Sanskrit -II. aus Malang 9.
204. üb. ehaldäische II. auf Topf-
gePässen 9, 405 IT. Inschr. v. Tiianes-
war 9, 029. II. v. Khunniara bespr.
wo 9, 030. phönicische luschr. eines
sidon. Königs -Sarkophags 9, 647 ff.
10, 407 fr. 587 ir. 820. armenische
11. aus Tarsus bcsproch. wo 9, 870.
60
Insekten — Irene
himjarische II. 10, 29 tf. Vau-Inschr.
in assyr. ücbersetzung 10, 291. die
lykischen II. erläutert 10, 329«".
phrygische II. 10, 371. scythischc
Uebersetzung der Behistun-Inschr.
besprochen wo 10, 521. indische II.
aus Java u. Sumatra 10, 591 ff. eine
angebl. altchristl.-hebräische Inschr.
10, 779. II. in Theben gefunden
10, 821. arabische II. aus den
Kaukasuggegenden , mitgetheilt wo
10, 822. georgische II. entziffert
wo, ebend. eine persische an der
Moschee v. Ani besprochen wo 10,
823. georgische u. andre wo, ebend.
Inschr. auf einem Derwischbecher,
besprochen wo 10, 824. II. am
Berge Muslimän 10, 829.
Insekten, arabische sprüchwörtliche
Ausdrücke von dens. 8, 501 ff.
Insel (Thera) im ägdischeu Meere
entsteht 3, 69. 73.
Inseldrachmen 9, 79.
Inschah Allah [Jan, Roman v. ihm
in Urdu u. Uebersetzung gegeben
wo 7, 601.
Interpunktionszeichen in Keil-
schrift 6, 41. 8, 333 f.
Joachim u. Anna, Aeltern der Ma-
ria 5, 371.
Jochmus beschreibt seine Reise in
den Balkan wo 10, 827.
Jogätchärja, Bauddlia , w iderlegt
8, 737.
Joliannes, Bischof v. Burles 1, 28.
J. Damascenns , seine Zelle 2 , 64.
J., Mftropolil T. Axum 1, 33. J.,
unbekannter Vf. ülirmpisclier (lebete
i, 34. äthiop. Heilige dieses Na-
mens 1, 3-4.
Johannisbrot in Palästina 4, 341.
J oha n n i te r pa las t in Jt'rusijitiii
2, 233.
J o h 0 r e - Inseln , Reise dahin ange-
führt 3, 472. Geologie v. J. ebend.
Ju kneam 7, 46.
Joniba (Majomba), lleich iu Ceutral-
afrika 2, 22.
Jonas, der Prophet , sein Kürbiss
10, 352.
Jones giebt Topographisches v. ISiui-
veh wo 10, 523.
Jonglo, chin. Kaiser, seine Unter-
nehtnuugen gegen Indien 6, 573.
Jordan, Ausflug dahin 2, 52 ff. Wall-
fahrt dahin 2, 52. 60. seine Ufer
2, 59. sein Lauf ebend. Strömung
u. Mündung 2, 60. seine Quellen
2, 429 f. Ufer, Wasserbeschatfen-
heit, Wasserfälle, Mündung 3, 349.
Quellen 4, 329. 7, 65. Fürth 7,
59. 61. die J.- Gegenden besproch.
wo 10, 526.
Josaphat, Thal, s. Kidron. Barlaam
u. Josaphat, s. Barlaam.
Josephus' Angabe üb. d. mosaische
Kirchenjahr 2, 346. 348.
Jotapata 3, 49. 59. 61, 7, 45.
Journal of the americ. orieut, So-
ciety 1, 88. J. of the royal asiatic
Society angezeigt 3, 367. 5, 521 ff.
7, 251 ff. 451 ff. 10, 521 ff. 827.
J. asiatique angezeigt 3, 370 ff. 4,
396 ff. 5, 394 ff. 7, 254 ff 10, 532 ff.
Journale, indische, angezeigt 3, 468 ff.
J. of the American oriental society
angezeigt 4 , 127 f. J. of the R.
Geographical Society angez. 5, 122 f.
7, 449 f. J. asiatique de Couslanli-
nople angekündigt G, 409. angezeigt
0, 548 ff. Journ. of the asiat. soc.
of Bengal angezeigt 6, 418. 7, 601.
9, 628. J. of the Ameiican or. soc.
angez. 7, 257.
Iran. i. Stämme ehedem im Industhale
2, 260. I. u. Turän, Typus der
guten u. bösen \\'elt 5, 223. 1. auf
Pehhimiinzen 8, 19.
Irbid, Ort in Palästina mit lluiuen
7, 62.
Irene, Tochter des Ptol. Kpiphanes
1, 284.
Irümin
Judenthwn
61
liinnin (cij^. Rilincf) , hctlicrisili s.
V. a. KurojiScr 2, 13.
'Isü's Fluss, IVanie eines Kanals lici
Bagdad 5, 180.
I s a a c Scliadi'ensis, s. Sadrawi.
Isa urler, Ahslaiiimun}!: 10, 380.
Isenberg:, Miltlit'ilun}!; ans Hunibay
6, 1*22. lU'nH'ikun^en üb. -das Sti-
inali angellibit 0, 331.
Isla ha n, Münze v. dort 10, 300.
Isfahani, Name der Augenschminke
5, 238. woraus sie besteht 5, 241.
Isfehid, Bedeutung 2, 289.
Ishdk. ben Jasos u. Ish. ben IJaslar,
8, 551. 9. 838. Askia Isli., Kiinig
von Sungai J), 53'.*. Askia Ish. ibn
Askia Daiid 9, 54t) ü".
I s i d 0 r V. Charax, Reise v. Seleucia
nach Apobatana bespr. wo 5, 521.
Isis, ihr ägypt. Name 6, 256. ihre
Seele ist der Hundsstern 9, 515.
Lesungen ihres Namens 9, 517. ihre
Darstellung 10, 6G5. 080.
Iskander, s. .\le.\ander u. Du'l-
karnain.
Iskandarijjab, Münze ^on dort
10, 299.
I s k a n d e r ü n a h, al-, in Syrien 4,330.
Islam in Aelhiopien 1, 12. Isl. hat
keinen Einlluss auf deu Parsismus
gehabt, sondern umgekehrt 1, 258.
Isl. in Taberistan eingeführt 4, 07.
71. Geschichte des Isl. nach einer
Handschrift in Lund 5, 483. Isl. in
Bornu 6, 322 f. wird charakterisirt
wo 7, 449. arab. sprüchwörll. Aus-
drücke vom Isl. 5, 300. Geist des
Isl. 8, 148. Literatur 8, 688 f. 10,
742. Isl. M)n den Königen v. Sun-
^ai angenommen 9, 521. bei den
Ginni eingeführt 9, 529. 577. seine
Geschichte in Kaschmir 9, 632.
Ismaül I., der Sefide, Nachricht üb.
eine v. ihm geschlagene Münze 6,
521 ff. andere Münzen v. ihm (i,
525. Ism. 'Imäd al-din. der Malik
V. Hama u. der türkische Sultan
Aegyjiti-ns 8, 843. Askia Ism., Kö-
nig v. Sun^ai 9, 539.
Ismä'ili's u. andre muhamm. Sekten
besprochen wo 7, 259. 10, 541.
Ispahän eingenommen 3,21. Ispali.
auf FehlN\iniünz.-n 8, 13. 24. Ho-
nig V. Isp. berühmt 8, 528. s. Isf.
I s p e Ii I) cd i d (' n , Dynastie in Tabe-
ristan 4, 62. 67 If Isjx'hh. -Münzen
erklärt 8, 173 0". zur Zeilrechnung
der II. 8, 178 f.
I s p h c n d ä r m a z, Bedeutung 9, 486 f.
Israel, Auszug Isr. aus Aegypten
1, 185 ir. 189. .3, 88. 163. 'l'xil
der zehn Stämme 5, 467 IT. 578.
Gräber der Israeliten 7, 57. Israe-
liten iiaben in Fingersprache gespro-
chen 8, 539.
I s t a Ij a r (Persepolis), Gemsid's Thron
genannt 4, 423. ist zweimal von
den Arabern eingenommen worden
6, 455. Istah. auf Fehivi - Münzen
8, 13. auf mubammedanischeu Mün-
zen 9, 250.
Istünah, Kafr u. Marg 3, 46. 53.
Isvaracandra Vidyäsagara, Vf. ei-
n<'r bengalischen Sanskritgrammatik
7, 603.
Italien, Kenntniss davon in China
1, 117. 119.
J u , aller chines. Herrscher 7, 147 fl".
der grosse genannt 7, 150.
J u d a , assyrische Form des Namen."»
8, 597. Priesterthuni im Reiche J.
9, 723 fif.
.ludäa, chinesisch Fulin genannt 6,
568. 574.
Judas, etude demonstrative de la
langue pht'nicienne angrz. 1. 358.
Juden wollen in Jerusalem sterben
1 , 348. in Medien u. Babylonien
5, 475. geben sich für Nachkom-
men der zehn Stämme aub 5, 479.
j. Stamm in Arabien 8, 706. Juden
in Mesopotamien 9, 471.
Judenthum, Lifer.itur 2,476. ale-
xandrinisches u. palitslinensischeg 4,
02
Judilh — Kaffer
102 ff. Geschichte dw Jiideuverrol-
gungcn wo 5, 108. Literatur 5,
434 ff. 8, 700 ff. 9, 348 f. 10, 035. 77.').
.Judith, Schanjitatz des Buchs 3, 46 F.
53 f. 58.
J u g 1 0 0 , Fluss in Ober-Assara , be-
sprochen wo 9, 629.
Jufien, Verzeichniss chincs.-sanskrit.
Werke wo 4, 398. Lebensgeschichte
des Hiuan Thsang wo 6, 422. Ue-
berselzung von Hoei-ii's und Yen-
thsong's Lebensgeschiclite des Hiouen-
Thsang angez. 7, 437. hes|)roch. wo
9, 035.
Jumala u. Ukko, Bedeutung die-
ser Wörter in der finnischen My-
thologie, besprochen wo 10, 823.
Jünas Nabi (Porpbyrion) 7, 38.
Jungfrau, d Sternbild, auf ägypti-
schen Denkmälern 10, 603
Junghuhn beschreibt eine Reise v.
Java nach Europa 6, 421.
Jünus Peigamber oder Nabi Jiinus
4, 112.
Jupiter in Arabien verehrt 7, 502.
kappadocischer Name Jupiters 10,
377. der Planet auf ägyptischen
Denkmälern 10, 057. 004.
Justin, d. Märtyrer, der wahre Ver-
fasser der ihm zugeschriebenen ..ora-
tio ad gentiles" 10, 545.
Jusuf, in bildlich. Ausdrücken 5, 183.
JusufNojan, Münze v. ihm 10, 300.
Juynboll, Mittheilungen i, 124, 4,
252. 10, 811. beabsichtigt die Heraus-
gabe von AlnVl Mahasin ebeiid. J. u.
Gaal, Le.xicon geographicum marAsid
al- atlä' angezeigt 4, 402.
Juzbaki.jjah u. Gunbalati,j,jah, Par-
teien im Libanon 6, 390. 8, 490.
I z c d 's, Genien zweiten Hanges 9, 688.
K.
K a a n i , Ilakim , jetziger persisclier
Dichter 9, 271. ein Frühlingsgcdicht
v. ihm persisch u. deutsch t), 5Ü5.
H a b a h , Haus Gottes genannt, ^oni
Himmel gebracht, v. Abraham er-
baut 5, 179. v. Abd al-Muttalil.
verziert 7, 33. Saturndienst das.
7, 470. jamanische K. 7, 478. noch
andre K. 7, 485. Götterculte das.
7, 492 f. K. ur.spriingl. Saturnteni-
pel 7, 494. K. Nagran's 8, 524.
himjarische Inschrift das. 10, 28.
Kabätijjah, Ort in Palästina 7, 47.
Kabarah mit Ruinen, Gabara des
Josephus G, 45.
K a b r i h a h, syr. Dorf mit Ruinen 7, 4 1 .
Kabul (indisches) besprochen wo 5,
106. sein iName 8,210. das biblische
7, 45. vom Grossmogul Baber er-
obert 9, 801.
Kabbalah des Zohar besprochen wo
7, 449. 8, 707. 709.
Kädarabari (indischer Roman), Ana-
lyse ders. 7, 582 ff. ihr Verfasser, ebd.
Kades (in Naphlali) hat Ruinen 4,280.
K. (in der Wüste) 1, 179 ff. 185 ff.
Lage 4, 280.
Kädi, Till al- 7, 05.
Kadiaro, Berg in Ostafrika 3. 315.
seine Bewohner 3, 310.
K ä d i r b i 1 1 a h , a l -, Münze v. ihm ,
' 10, 299.
Kadischa, Fluss in Syrien 7, 70.
Kafär in Arabien ist nicht Maukak
10, 829.
Käfer, hieroglyphische Bedeutung
6, 114.
K affa, Gebiet Aetbiopiens, das wahre
Vaterland des Kaffee 1, 10. 46.
Kaff ah, Dorf im Libanon, baut Kar-
toffefn 2, 4-40.
Kaffee, Bereitung u. Trinken (», 370 f.
Erfinder 7, 25. 27.
K a f f e r. Verw andtschaft der K. -Spra-
chen mit den Kongosprachen 2, 5 ff.
129 ff. Bedeutung des Wortes 2, 7.
Ausbreitung 2, 8. 9. Stämme 2, 1 1.
K. - Spr;ichen sind nicht roh 2, 24.
129. Sprachliches 2, 141 ff.
h'a/ir - h'uUislheties
63
l\ a I i r , TriiiiiiniT in Paliistiiia, ilas
alte Capliiia 7. i'.'.
Kafr, a 1 -. syrisilu'S Diiiscndorf 2.
43'*. K. lüik 2. 435. K. Tfil». idcn-
tillciit mit dem alttostamiMitl. Tnh
3, 36(5. K. Fälüs bei .Sidoii 7. 3'.t.
Ii. Kiid, das alte (lapliaiTolia 7, i7.
al-K. im Libanon iiiit Kuiiieii 7. 70.
Kafrtütä, Flecken, seine Lage 10,
40 L
Kaf^aren, jetzige Dynastie in l'er-
sien 2, ill. sind veiiiassl bei'm
Volke 2, 425.
Kago, Residenz der Sungai-Fürsten
9, 539. 5'Jür. ihre Lage 9, 525.
501 r. veikehit mit Timbuktu zu
Wasser 9 , 535. ist verinutlilich
identisch mit Kaukau 9, 501 f. al.s
Güldmarkt berühmt, ebend. Hiaiik-
heit V. K., welche sie ist, ebend.
Sklavenmarkt das. 9, 589. Leo's
Bericht 9, 590.
Ijähir billah, al-, Chalif, Regie-
ruogsgeschichte 10, 457.
KaiGushtasp, s. Kava \ ista^pa
K a i e c h o s Führt den Apis- u. Mee-
visdicnst ein 7, 433.
Kaif, seine Bedeutung bei Beduinen
und Türken 5, 17.
Kaigamah, militairischer Titel in
Boriiu 6, 328.
Kaimün, Kamon des Eusebius, Berg
in Palästina 7, 46.
Kairo, ital. Zeitschrift das. 1, 208.
K. als Ort für morgeoländ. Studien
2, 357.
Kais, arab. Idol 7 , 500. Ij. ein
sprüfhw örtlich gewordener Araber
9, 379.
Kaisiden u. Jamaniden, Parteien im
Libanon 6, 390. 8. 486. 494 f.
Ka'kä'ijjah, syr. Dorf mit alter
Brücke 7, 41.
Kakkabe, IVame Karlhago's auf Mün-
zen 6, 465.
K a k <• n g o heisst Klein - K. 2 . 23.
K. -Sprache 2, '">. hat weder (lenus,
noch .Numerus, noch Kasus 2, 20.
K a 1 a , Sultanat im Sudan 9, 527. 576.
Kala ebene des Strabo , Lage 5,
471. 480.
K a 1 a k i n e des Ptolemäus, Lage 5,471.
K a l'a t ihn Ma'än 7. 62.
Kalaun, eine Münze v. ihm 9, 254.
K a 1 a V a (Stadt), ihre Erbauung9, 557.
Kalb, .\ahr al-, 7, 77. 2,443. 445.
Kaleb. äthiop. Kiinig 1, 40.
Kalender, äthiopischer von Ludoif
1, 28. Anleitung zu seiner Ver-
fertigung iilliiopisch 1, 38. K. der
Hebräer 2, 344 H" 4, 103 IT. griechi-
scher 2, 352. ägyptischer besproch.
wo 5, 120. doppelter der Aegypter
6, 254. altchinesischer 7, 147. ägyp-
tisclie Fest-KK. 9, 503. .Monate des
Julian. K. in Afrika bekannt 9, 577.
chaldäisch-maccdonischer besprochen
wo 9. 870.
K a I h u r , Stamm scheinbar jüdischer
Ahkunll 5, 470.
Kali (u. Mala-) - Sage , indische 2,
122 fr.
Kall, ihr Dienst in Indien 10. 304.
Kali Vug (goldnes Zeitalter) von
\\'ischnu-Däs besproch. wo 7, 257.
K ä I id ;\ s a , richtiger Kalidasa 10, 304.
seine Geschichte am Hofe Bhoja's in
Sanskrit u. Uebersetzung gegeben
wo 10, 540. seine Sanskritprosodie
in Text u. Uebersetzung gegeben
wo 10, 543.
Kälija ist das engl. College 7, 412.
Kalilah wa-Dimiiali in hebr. l'eber-
setzung }{, 550.
Kdlinjar beschrieben wo 6, 418.
K a II ia -Sc h in , Säule v., 8, 60 L
eine ähnliche entdeckt 8, 602.
Kalligraphie, s. Schönschreiben,
Kallisthenes (Pseudo-), seine Re-
censionen 8, 4 44. K. syrisch 8,
835 ff. 9, 780 ff.
64
JKamdlpdsA — Karinüen
Kamälpäsä fülirt in Ildsrliriflen ei-
genthümliclie Uiitersclirillcii ein 9,358.
Kamanga, Kallerstamm am IViassa-
See 6, 331.
K a in b e , Name Karthago's auf Mün-
zen 6, 465.
K a m b 0 (1 j a , altes Nachbarreich von
China 6, 570.
K a m b y s e s , sein Verfahren in Ae-
g^'pten 7, 127. Jahr seiner Erobe-
rung Aegyptens 7, 418. 421. sein
siebentes Regierungsjahr 10, 525.
Kameel. KK. ^. Bugä 1, 65. K.
des Muhammed 2, 320. K. Gottes
beisst d. K. des Propheten Salih 5,
180. bildlicher Sinn des Ausdruci^s
K. 5, 183. K.- Milch 6, 212. K.
in arab. spriichwörtlichen Ausdrücken
7, 542 ff.
Kämil, Werk v. al-Mubarrad 1,351.
Kam OS (Chamos) als Meergott 3, 439.
Kämu al-harmal, Monument bei Ribla
3, 366. s. Ilarmui.
Kam US u. Sihäh 3, 91. K. hat häu-
fig irre geführt 3, 95. K. tadelt
den Sihtih 3, 96. Mängel des K.
3, 97 ff. Bombayer Ausgabe 3, 456.
der türkische K. in Constantinopel
gedruckt 7, 404. neue Aullage dess.
10, 303.
K a n a a n i t e r von Meneptah Seti I.
bekriegt 9, 197.
K a n a d a, seine Vai^eshika-Philosophie
6,' Iff. 219 ff. 7, 287 ff. Name sei-
ner Anhänger 6, 9. K. u. Gotama
verglichen 6, 234. 7, 292 ff.
Hanah (Hirbat), Kana in Galiläa 7,
45. Wadi K., der alte Bach Kaua
7, 48. 49.
K a n a 1 b a u t e n , uralte in China 7,
148.
Kandahar, Afghanen das. 1, 342.
Kanem, IlesidcnzsUidt v. Bornu 6,
308. 318. 321. 9, 572.
Kanghi, chines. Kaiser, sein Lexi-
con 1, 104. 221.
K a n i s h k a , unter ihm >verden die
heil. Schriften der Buddhisten redi-
girt 10, 393.
Kano (afrikan. Landschaft), ihre Be-
völkerung 7, 575,
Kanobin, Kloster 2, 441. Biblio-
thek das., ebend.
Kanta, Gründer des Reiclies Kebbi
im Sudan 9, 534. 536 ff. 586.
Kanta rah, Ain al-, 4, 327. 329.
Kanton s. Canton.
Kanur i-Sprache, s. Bornu-Sprache.
Kaotsong, Kaiser, vorgeblich Beför-
derer d. Christenthums in China 4, 38.
Kapernaum, seine Lage 10, 351-
K a p p a d o c i e r, Abstammung 10, 37 6.
heissen in Keilinschrifteu Katapatuka
ebend.
Karak, Gebirge v., 2, 59. 60.
Kärana u. Karana, Unterschied zw.
beiden 6, 223 ff!
K a r a n t a 1 (Quarantania), Berg 2, 58.
Karawanen der Galla's 1, 46. K.-
Strasse in's innere Afrika 1, 47.
aus Aegypten nach Palästina 1,175.
187. KK. von West- u. Ostafrika
treffen sich in Uniamesi 3, 313.
K. strömen in Tripolis zusammen,
4, 370 f.
Kar ä z a h in Palästina , Ruinen, ob
sie Chorazin sind 7, 63.
K a r c li u n i s c h, was es beisst 3, 398.
Karen (indisches Gebirgsvolk), Lite-
ratur 10, 704.
K a r i a n in Birma beten zum Theil
Jova , seineu Sohn u. des Letztern
Mutter an 5, 263.
K a r i e r , Abstammung 10, 380. k.
Gottheiten ebend.
Karjat al-U"drür 2, 53. K. al-Kurd
ebend. K. al-*Arab, mit ehenial.
Tempellicrrnkirche 4, 345.
Karijjut (Korea) 3, 46. 53,
Karimdäd U«"? seine Bewunderung
Porn's u. dessen afghan. (llirestoma-
thie 9, 269 f.
Hariniten , Dynastie v. Taberistau
4, 62 ff.
/idimulilcn — h'diil.tisKs (',5
li .1 r in .'i I i t I' M . Si-klc 10. i.")."». li.-isr. ;il-, ln'i liii'|HTl imiiclil i;; für
li;i l-inrl iiiid li'losicr ucs. Iiildril 'l. üT O/.iil' .{, ")().
M','i. i;il>lic>llirk '1. :V.\:k IJasl.il hei .Icru.salcni 7. ')(».
liarii .'il Sart.'ih.-ili ,{ , 'i7. 54. ,"»7. li a s I c ii w r s r n Avv Iiidci- I, 8'2. 'i.
Wädi al- N. in Palästina 7. 42, 2l>'.). bcs|in>clicri wo 7, Vi«.». !i".
li a rn OS inSjrit'ii, jrtzt liarnmiS, 305. aiil" (Jcvlon hespioclien wo 10, ')!{{.
liarnTin, RtiiiK'ti in Syrien, clicnials (ifaiiTs l'iilicil 10, 577.
liarnos (('araniis) ,{, ;$();"). liaswah, Auslliig- v. Diniask daliin
Il ai' sli va r^, s. Ki'slixar. iicsclii'iebcn wo 10, .")i30.
Il a !• I 11 a ^0 , \\ a^scrlcitungrn 7, IC». I« a I a, der \'(>f;:cl, in ai'abisrlini s|)iiir'li-
Il ,1 I- 1 (I ITc I II , in Serien gebaut 2, NMii'llicIicn Aiisdiiickcn }»..") 15.
'i 40. 7. 7(). lintalo{!;c oricnlal. llandsclii-irii'ii, s.
Iiariiwa, (Jcgend (», 3'22. Ifandsclirill.
liasan. Miltlicilungcn aus einer Heise Katar, ob Orlsiiame •>, (S.'iC;. U. ba-
daliin. f^effeben ^^ o 8, 208. Kala- di^ub, Hügelkette >, ö'J.
lof; der oiienl.il. ildsi-liiirten das. }{. Watari, kelzcriselier Gef^eneliaüf 2,
• 385. biiddbislisclie \Nerke das. ver- 202 11". eine Münze v. ibiii }{, 8-42.
zeicbnel wo |0. S'2 4. k. Dialekl •.», 85011'. seine Geschiebte 9, 850 II'.
des Talarisclien 1, 33'.) 11'. li a t e c b isin ii s der Nnsairier 1, 353.
liascbgar (in Tibet). Märkte das. 3, 30211'.
5. 510. Il a tego r i (M' n , ibr indiseber .>aine
li ,ist: liiiiir, Baustil der dortigen Teiii- 6, 4. 10, System ders. ii, 1111'.
pel, besproeben wo (J, 419. Ge- li a t b a r i n e n k I o s t e r auf il. Sinai
scbielile des Islam das. besproeben 2, 317.
wo 0, 032. liatbolikos, arab. IJestallnngsbrier
ii.isem lieg (liasembek) .{. 351. eines solclien 7. 22111'.
seine UnteriiebiiHiiigen i{, üjS. 5. I\;it\äyana's -Snlras zum \ajiir-
393. bespricbt nitislim. ileeblsge- veda , Auszüge daraus «), WNIIIl'.
sebicbte wo il, 394. sein l>eben Katze in arabiseben s|»rüeb\vortlicli.
u. seine Sebril'ten }{, 375 11'. Aiisdiiiekeii 7, 554. K. ägypliselies
li a s i , Za, erster muslimischer König Sinnbild der Sonne 10, 1)83.
von SunjJ:ai 9. 521. KiiulTer, d ebiiies. \ (dk vor Alna
liasia, Kloster mit maronitiscber lü- liams Zeiten, angezeigt 5, 114 1.
bliotliek 2. iil. üb. d. Periodeneinlbeilung der (ie-
nja.sidali, eine iieuarahi.'^rlie 5. 249 11'. scliicble Ost- Vsiens 9, 2 4 i II'.
KK. V. Sa'di 0, 92 II". K a ii k a b . Hör!' in (iaiiläa 7, 45.
lii-lsiin, Sibabitenlürst . wird Clirisl Kaiikabän, Sebloss in IJimjar It). 25.
ö. 49(). Kaukasus, k. Literatur 2, 4117. 1,
l.iasimbalia, Slamm\al<T der IJao- 81. 400 11'. 5, 444. }{, 078. HK (>24.
liker G. 530. 7331". sein seytbiscbei' >anie 4, 300.
li a s i m ij.j a b , al-, /|, 328. li -Milker naeb pers. u. arab. Sebrill-
Kasjün, Ruinen in Palästina 7, 03. stellern besproeben wo 4, 397. 7,
Kaspisehcs Meer , seine Oslküsle 254. Ciebwald, alte Geographie des
besproeben wo (i. 42'2. K. aiigeHilirt G, 382. Turkoinanen
Kas r. Kasrab (arab. \okal), (Jebraueli das. besproeben wo G, 422. K. naeb
beider \ainen .'j . 1/1. Vnssprarhe Stiabo's ISericbten bespi-, wo. eliend.
4. 182. k. .Spracben siebn zum Sanskrit in
r.cg. Bd. I-x. 5
{j{\
haukau — Kellgren
verschiedenem Verbältniss 7, 113.
geographisclie Gescliiclite der Kau-
kasusläiider bcspr. wo 8 , 208. 9,
635. Reisen im Kaukasus beschrie-
ben wo 9, (»35.
li a uk a u ist vermullilich ideutisch mit
Ha^o 9, 501. 571. dem Reiche Melii
einverleibt 9, 5G9.
\'\ aus, Bischof v. JVagräu, als Red-
ner u. Weiser berühmt 5, 291.
li a u z. Z\verg-K. bei Jerusalem 2, 54.
Wava, Kavi, uralter arisclier Ehren-
name 8, 702. K. \ istäfpa, Helfer
des Zoroaster 9, 085. 080.
Kava-uf der Zendbiicher ist Kävja
U<;anä der Veden 2, 220.
Kavike^ava, canares, Grammatiker
2, 277.
Kaviraja, sein Zeilalter 8, 531.
Kawi heisst Dichtersprache 4, 270.
K. auf iJali 5, 232. Entstehung des
Iv. 5, 233. K.-Udschrii'len auf Ja^a
8, 003 f. K. -Inschriften auf Java 9,
258. drei K.-Gedichte 9, 848.
K a y bespricht den bengal. u. hindost.
Accusativ u. Dativ wo 7, 002.
Ijäzän, Grosschan, voh den Aegyp-
tern geschlagen 9, 230.
li a z w i n i , üb, Fanak 1 , 58. über
Barka'id 1, 02. üb. d. Wüste GilV.r
1, 174. sein Todesjahr 9, 808.
Ii c d e .s . 7. 03 f.
Kee heissen die Chinesen auf Ja\a
9, 809.
Keilinschrift 1, 215. K. v. Wan
behandelt llincks wo 3, 308. die v.
liehislun i)ehan(lelt Rawlinson s\o i,
308. (1. ussjr. Keilschi'ilt behandelt
Botta wo J, 371. Literatur 4, 79 f
Alphabet der pers. K. 4, 128. me-
riische besprochen wo 4, 397. Li-
lei'atur4, 40311'. Denkmal mit as.syr.
K. zw. iVlosul u. Urumia 5, 104.
K. V. üisituu u. (^horsabad bespr.
wo 5, 110. zweite Art (nufdisilu-;
der achänienidisclien K. u. Enlzilfe-
rungen .5, 14511'. «J, 35 If. 8, 32911'.
Sprache der.? i^l ai'isch 5, 153. ge-
mischt mit Semitischem 5, 155. me-
disclie besprochen wo 5, 395. Li-
teratur 5, 445 If. assyr. u. babylo-
nische besprochen wo 5, 523. üb.
Flower's Keiiinschrift (die sogen. In-
schrift V. Tarku) G. 37911'. KK. mit
vermischter Schrilt 6, 384. K.-I.
aus den Oberzimmern v. Nimrud er-
läutert 7, 79 ü". babyl. Inschr. v.
Behistun erläutert 7, 150lf. ur-
sprüngliehcr Charakter der assvr.
Keilschrift 7, 150. assyr. u. babyl.,
iusbesond. die \. Behistun u. Aak-
schi Ruslam. besprociien v. Rawliu-
son wo 7, 253 die aciiämeuidischen
besprochen wo 7, 254. babylonische
KK. erklärt 8, 229 ff. Sprache der
raedischen KK. 8, 330 fl". 390. üb.
neue K.- Inschriften der ersten und
zw eiten Art 8, 539 ff. K.- Sciiriiten
sind abgebildete Eingersprache 8,
539. K.- Alphabet 8, 541. Princi-
pien u. Entwickelung der K. 8, 598.
Sprache ders. 8, 599. 072. 074.
Literatur 8, 071 ff. Laulsystem der
KK. im Vergleiche mit dem des
Avcsta 9, 180. Literatur 9, 331 ff.
Ursprung der K.- Schrill 10, 289.
Arten ders., ebend. nenbabyloni-
sches K.-Syllabarium 10. 290. K.-
Monuniente besju-ocheu wo 10, 520.
K. V. Behistun u. iNaschki-Rustam,
nebst Alphabet u. Zahlzeichen gege-
ben wo 10, 540. Literatur 10,
02111". 725 f. Keilschrill dient meh-
rern Sj)raclu'n zu Schrifizeichen 10,
802. Verhältniss der K. -Gattungen
unter einander 10, 8031'.
li ei US, Stalthaller v. Taberistan 4, 03.
Kelch im Cultus di-r A'osairier 3,309.
K e 1 g e r e s (Kulgures) - Lieder 7, 234.
Kellgren, mythus de ovo mundano
angezeigt 5, 209. Om den indoger-
maniska Spr-ikslammen angezeigt,
ebend. oiu Alli.v-Pronomen i Ara-
biskan , Persiskan och Turkiskau
hi'lli'r — l\inn-(irnli(lii-n
67
.iii^^ezci^t ». lihtir. Miltlll•llllIl^;
10, 812.
Ii'i'lter, alte, in l»nl;istin;i 7. if<.
10. r.:?o.
Iii'ini, c'inhi'iinisciH'r Naiiir Ai'fcy|ih'ii>
0, 20'>.
Krnia, Sclinecberg iu Afrika 4, ö'il.
sein .Name hei den Kingrel)oriieii
8, 563.
li e r^'(* a 9 pa ist persisch Gersasp '2,
218. K. u. Sain sind identisch 3,
251. iN'enraan, sein Beiname, ebend.
Uerengu, schönes Thal in Oslalcika
3. 319.
li e r in a n s a h n n eingenommen ,1, 17.
IJermsedde, syrisches Städtclien ii.
\\ örterb. 2. 376.
Ii e rubel. Engel bei den Aclliiopierti
1. 20.
Iicsh\ar's im Parsismus G, 85.
Ii c s i s O g I u , Proben ans seinem
,J)i\van" 5, 245 IT.
liesrigem, Dorf, Schlacht bei dems.
3 22.
iiesrnan, W'interresidenz des maro-
iiil. Patriarchen 2, 441.
Ke tch a rh o u s , armenisches Kloster
\. K. besprochen wo 10, 823.
Ii e I I (• n . an denen Fürsten \om
llininiel gestiegen 6. 538.
liliairi, Heschreihnng einer Expedi-
tion gegen Uasra, steht wo <», 5 40.
Iiiiand's, ostind. \ illkerschari. bespro-
chen wo 4. 123. 125. ihre Wcdin-
sitze 7, 452. ihre Ueligion bespro-
chen wo 7, 452.
lihanikoir, iMittheilungcn üb. Bu-
chara, gegeben wo {{, 207. giebt
\erschiedene arab. Inschriften wo
10, 822. Bemerknngen üb. die Sir-
\> an -Sähe wo 10, 823. hat einen
Theil des Ma^id al-ilin gefnnden 10,
823. bespricht eine persische In-
sehrilX wo 10, 823. giebt Mjttliei-
luDgen üb. arab u. pers. Literatur
wo 10, 824. giebt .Nachrichten üb.
verschiedene orieoUil. \Verke. einen
Di'rwix-libcciici- uiit insc'irineii und
ein Aslrolahiuin wo !(►, 824.
Ii ha ri ho Ii (ThenHi), imlischer Dia-
lekt 1, 360.
Iiliartnm u. Lingegend i)esprocheii
wo 7, 449.
lihas, ostind. Niilkerschaft n Sprache
4. 77.
liliaz aren, besprociien wo 0, 422.
Ii h 0 n d's. s. Khand's.
Khosr-sn, Fluss bei Ninive 10, 523.
K lir a f^" t ra's , die bösen (ieister des
Parsismns, Bedeutung des Wortes
1), 687.
lihshatlna, lihshathreni , (ienins.
Bedeulung seines Aamens 0. 69(1,
Ii h u n n i a r a (im Distrikt liangra).
Inschriften das. besproch. wo 9, 630.
Ki, König v. China 7, 153.
Kidah, Berg u. Schlacht dabei I(K
435.
Kidronlhal 3. 37. 38.
Kiepert, Beriehtigungen seiner Karte
V. Paliistina 2, 430. 434. 436. 438.
3, 50.
liiffin, ein arabisches Lnwort 10, 514.
K i hiau-Sprache 6, 331 ff. gehört
zum Kafferstamme 6, 334.
Kiknafi, ai'rikan. \'olk, seine Spraciie
», 563. 564 f. K. -Wörter!». }{, 570.
K i I ema , ein Dschagga-Süinnn 3. 316.
Ii i I i ki e n , s. Cilieien.
Ii i I I i mandschäro, sthneebedeck
ter Berg in Dschagga 3. 317. 4. 521
liimchi, J., üb. .Mexander 0, 785.
Ii i nd. KK. gebrechliche, bei den \>'a
nika erdrosselt 3, 315. hieroglyphi-
sche Bedeutung des K. 0, 114.
weibliche lili. werden von den
Khi.nd's getödlel 7. 452. Berech-
nung des Alters der KK. bei den
Chinesen auf Javd 9, 8J5. KK.-
Fest bei dens. 9, 821.
K i n i k a - Lesebuch angezeigt 5, 405.
liiailadan in babylon. F'orm 8,598.
K in n- Grübchen , seine Entstehung fi.
416.
(>8
h'iplscItaL — König
Kiptscliak, d. Reich, besprochen wo
5, 396. 7, 254.
Kirche, armenische K.- Gesänge 5,
366 f. mosaisches K. - Jahr 2, 346.
Kirch er charakterisirt 4, 40.
Kirgisen, ihr chines. Name 6, 575.
K iria th j earim 7, 50.
Kirja thaim 1, 167.
Kirilla, Wasservogel, in arabischen
sprüchw. Ausdrücken 8, 517.
Kirmän aul" Pehlvimüuzen }J, 12.24.
Kischwer (Erdgürtel), ihre Zahl 9,
699.
Kison (Mukalia') 7, 46.
Kis ua hili- Sprache , Mauuscriple in
derselben 8, 567.
Kisuka, ein Teufelsbild der Wanika
3, 315.
Kitfib al-'Ain, erstes arab. Wörter-
buch 3, 91. Nachrichten darüber
6, 4141'. K. al-buldan, Handschrif-
ten dess. 10, 19.
Kitte e bespricht bei Benares gefun-
dene Münzen wo 7, 603, sein Tod
u. seine Papiere 9, 629.
Kitui (in Afrika) v. Krapf besucht
4, 521.
Ki 7, il -Tataren besprochen wo 8,386.
Klaproth, J., v. Neumann u. Lep-
sius beurtheilt 1, 314.
Kleidung, dei- Frauen bei l$änias
2, 428. bei Zabadani 2, 437. bei
Ba Ibek 2, 438. im Libanon 2, 440.
444. bei Ras al-'Ain 4, 329. in
Akka 4, 332 f. bei .läfä 4, 343.
der Drusen 6, 394. der Rrahniinen
0, 553 IT. sprüchwiirlliclu! Klei-
dungsstücke 9, 378.
lileinasien, s. yVsien.
KIcon zum Strategos «rwiilijl wann
2, 353.
Hleopatra, (JiPmahiin des l'tolcni.
Epiphanes 1, 275.
IJliina (vgl. Tcni()eratur) im ostindi-
sclien Arciiiptl 1, 142. in Afrika
/|, 370. die sieben liliiua's bei den
I'arsen Ü, 86.
K lo.ster, lireuz-K. bei Jerusalem 7,
56. KK. in Damask 8, 365.
Kmeri, Name des Herrschers von
Usambara 3, 320.
K n 0 b e 1 , die Völkertal'el der Genesis,
angezeigt 5, 266.
Kaoc halten, ägj pt. Tempeldiener 4,
98. 100.
Kobäd I., pers. König, Münzen v.
' ihm erklärt 8, 78 If. 184. K. II.,
desgl. 8, 141.
K o c h i n c h i n a , frühere \ erhältnisse
zu China 6, 570.
Kodaga's, gemeinhin Kui'g genannt.
ihre Sprache 2, 259.
K o k 0 s b a u m in Kakongo vielleicht
nicht einheimisch 2, 13.
Koladyn (Fluss in Aracan) , Reise
auf dems. beschrieben wo 10, 827.
K o 1 i , Name des Phönix 3, 73.
K ö 1 1 e , Mittheilung über die ßornu-
Sprache 4. 50911'. K. hat eine Poly-
glotta Africana und Grammatiken
zweier afrik. Sprachen verfasst 7,
575. Grammar of the \'ei-Language
8, 414.
Koloquinle, sj»rüch\\ örtlich gesagt
9, 377.
Kongo- Sj)iaclislamm 1, 238. seine
Verwandlschan mit dem lialferischen
2, 5lf. 12911'. Ausbreitung 2, 9
10, die K.-Sch%\arzen hatten keine
Namen 2, U. li.- Wörter 2, 17.
Bedeutung des Wortes K. 2, 23.
K. -Sprachen sind nicht roh 2 , 24.
haben negative Vcrba 2, 141.
S|irachliches 2, 14511'.
Kongtse u. seine Bücher, ihre \ Cr-
ehruug in China 1, 109. 113.
König. Titel des K. von Tsambara
3. 319. arab. sprüchw örUiche Aus-
drücke von vürislami>.clicn iil». 5,
303. K.-Buch s. Sahnameli. K. \on
l'ulcrkönigen gesagt (s. Malik) 0.
480*. König der Länder, Titel 8.
230. K.- Zeichen in Keilschrift 7,
79. 8, 5 4 i. bab\l(iri. liönigsnamen
fi()ossa-Si)rache — Kreuz
(;i)
in lialiN liMi roriii \\ , ri'.H'i M'. Kö-
niKSfjrälKT bei Jcnisiilciii .\ , 3*J.
ebi'iulicscIhcM hosjir orlicii \\{\ <{, 020.
iifjyiilisclK'i" Aiisdi'iu'k lur die cin-
hciinisrlicii KK." «), '203. Hierogly-
phe für tlicselbcii , ebeiid.
h'o..ssa-S|iriu-hc 2, 130 ll".
I« (I |i (• k . l'rsprung des INaiiiens liop.
•J, (»l'-'.
lictpf, hiir(>;;l_\ pli. IJcdeiitung 9, 4981".
I« II j) r.s e h iii e r z , indische Gebciiuche
dabei 7. 5iO.
liiiptcii. ki)|il. F-itcratur 5, 4?"). !J,
71."), k()|)l. II.iiidschr'int'ii\'cr/.eifIiiiiss
7, '.»Hr.
l«(iplos, Herr von, iVame eines
Ugyptiseben Lokalgottes 1, 302.
lioraga's, ihre Sprache 2, 259.
lioralle. K -Kille als liraiikheitsur-
sache betrachtet \m) 3, 472. lili.
V. Thiis «{, 528. in Husra 1, 3i2.
Iioreä (h'arijjut) 3, 40. 53.
liosaken der Ukraine besprochen wo
y. G37.
li o s e ga r ten , Pantscliatantiuni an-
gezeigt 2, J25. Benennung einiger
Bünde auf dem Grilflnele der arab.
Laute 4, 42811'. The Hmlsailian
Poems eonlained in the IMscrijit o!'
Leyden angezeigt 10, 509 f.
IJoss, Bischof V, Nagrän, als Red-
ner berühmt 9, 151.
Kiistrol', Fürst, bespricht die Kizil-
Tatiiren wo 8, 385.
linla, indischer JSlanim .{, 109. spre-
chen sich selbst aus Kotra , ebend.
hängen an ihre Dörfernamen giri,
ebend.
I» I) \va 1 e l's k y , mongolisches Wörter-
buch, angeführt 4, 251.
li r a ni a d i c v a r as Prakritgranimatik
wild herausgegeben 7, G03.
K ran i ch e r bs e n. Waaren ans li.
u. Zuckerrohr 1, 343.
li r a n k h e i l s k u n d e des Orients 2,
479.
Urapf, seine alliiop. Ildsclirilten I.
0. 7. über \'ölker n. .S|ifaclieri
sülllich \, Aetliiopien I, 4411". seine
Beise 1, 47. Miltheilungcn v. d.
al'iikan. Ostknste ,{, 310. Evange-
lium des Lukas in lünika - .Sprache,
angezeigt 5, 405. spelling book nl'
the liinika lang., angezeigt 5, 405.
vocabulary of the Kihinu - language
angelührt ti, 331. Beise nach llkam-
bani wo G, 422. Reise nach W'a-
digo , Waschinsi u. L'sanibara wo.
ebend. Mittheiinng }{, 503 If. K. räu-
berisch überfallen, ebend. Vcrthei-
digiing der iVIissionare gegen Gum-
precht's Beschuldigungen 8 , 507.
sein Voeabularium ostal'rikanischer
Sprachen 8, 509. Reise nach Usam-
bara I)esj)rochen wo 9, 030. K. be-
spricht die Mündung des Luffu und
die Küste südlich v. Zanzibar wo
9, 030.
K r e b s in arabischen sprürhw iirtlichen
.\usdrücken 7, 557. das Sternbild,
auf ägypt. Denkmälern 10, 003.
Krelil, die Krfreuung der Geisler v.
'Omar bin Sulaimun angezeigt 3, 379.
über den Saliih des Buhari 4 , 1 If.
Mittheiinng aus Paris 5, 2571'.
h'reis, seine Juntheilung bei den
Chaldäern 8, 594.
liremer, v., bespricht seine wissen-
schaftliche Thätigkeit in Häleb wo
5, 109, veranstaltet eine Topo-
graphie \on Damaskus, ebend. be-
spricht arab. Geographen wo(». 120 f.
Mittheilung über seine .\ibeiten 6,
544. Mittlieilung über Druckunter-
nehmungen in .\cgjpten 7, 109.
Dcscription de l'.Vfriiiue, te.xti; arabe
etc. angezeigt 7, 121 f. üb. zwei
arab. l'rkunden (aus Ibn Hamdün)
7. 215lf. Mitlheilung 9. 207. dsgl.
üb. seine Ilandschrillen 9.847. Mit-
theilung 10. 814.
Kreta, l'rheimath d. Lykier 10. 303.
Kreuz, gehenkeltes auf sinailischen
Inschriften 3, 155. bei den Chi-
70
Krifd^va — liurul
nesen 3, 283. K i»ei den BcLb^^ni
10, 287.
K ;• i v a 9 v a = liei'e(;riypa 3, 251 .
Krick beschreibl ciiip Reise nach
Tibet wo 9, 036.
Kriegskunst, arabische des Mittel-
alters 3, 373.
Krim, Literatur 1(), 736 f.
Krisch na, sein Geburtsfest 6, 92 ff.
der Name K. in nleI'k^\ürdif!fer Form
9, 630.
ein Brahmane , ein falscher
Yajurveda v. ihm 7, 235 ff.
!i r i seil nacan d ra, Raja, seine Fa-
miliengeschiclite 1, 263.
Krokodil in Sindh als heilig betrach-
tet 9, 620.
K r 0 k o d i 1 f 1 u s s in Palästina 4, 339.
K r y m - K h 0 w a d j a , Elenientarbuch
der Dialekte der Krim-Tataren 8, 386.
Ktesiphon, v. Gemsid erbaut 4,
423. auf Pehlvi-Münzen 8, 12.
K u a s. Kwa.
K u b ä b , al-, Ortschaft in Paliistina
4, 345.
Kubba bische Araber (zw. Dongola
u. Kordofan) besprochen wo 7, 449.
Kublai, (mongol.-) chin. Kaiser, \\'\\\
Japan unterwerfen 6, 569.
Kuc ä n in Chorasan genommen 2, 401.
K 11 d , Kafr, d. alte Cajiharcütia 7, 47.
I.iudaid, arab. lieiligliium 7, 496.
Kudais 1, 186. 189.
K u f a h beisst Lanze Gottes 5, 180.
numi (Julici barbari 2, 364.
Kufiilae, älhiop. apokrvpiies Hucli
1, 42.
,Ku fenser" 4, 193.
li u h , auf sie bezügliche arabische
sprüchwörllidie Ausdrücke 7, 548.
554. ihre hi('r(ij;hphi.scli(^ IJcdciilmi^'
9, 513.
Kühl (Aiigi'iischniiiikc) , (Jraus|)iess-
Klaiizerz 5, 237. aiideic Stolle 2,240.
Ii II h n u. Aiifr.'cliL, Zrilsclir. f. vcr-
f;leiclicnil(' Spr.iclikiiiidc. iiiii;i'/,cinl (i.
'.27 r.
Kuji in Sudan. Wörtern beisst Herr
9, 576.
Kujunguk, Erbauer der dortigen
Paläste 8, 597. 673. K. war Akro-
polis V. iNinive 10,* 524.
Kük, Kafr, mit Ebene 7, 68.
Kuka, Stadt (i, 313. 327.
Kukia, Stadt im Sudan 9, 523. 557
558.
Kuhns, Kirche in Sana 10, 22.
Kuläl, arab. Idol 7, 479. 10, 62.
K ül gur e s - Lieder 7, 234.
Kulsum, Scbloss in Jaman 10, 26.
Kuluniab, seine Fruchtliarkeit 4,
345. Wädi al-K. 7, 50.
Kum, Grabmal des Fath'Ali Sah das.
2, 419.
Kumaon im llimalaya , dessen pliys.
Geographie besjirochcn wo 7, 450.
Kümiah 3, 48. 7, 62.
K u n i k , bespricht russisch -normanni-
sche Expeditionen wo 2, 365. giebt
eine Analyse v. Chwolsolin's Sabiern
wo 10, 823.
K u n g - tse s. Conl'ucius.
Kunkur Müsa, Kiiiiig der INlellier
9, 525. 533. 559. seine Pilgerfahrt
9, 560 — 564. 586. 570.
Kunst, arab. si.rüchwörtiiehe Aus-
drücke V. KK. G, 56. K.-Ausdrücke
des muslimischen Rechts 8, 347 If.
\\ örlcrbuch der K.-Ausdrücke der
Muhaniniedaner 7, 412. Anhang da-
zu angezeigt 9, 868.
Huraibah, Hügel mit Ruinen, viell.
das alte Ilazor 7. 63.
Kurais, Wadi in Palästina, uiil
Trünnnern 7, 49.
K. der Niedernugen (al-Abla-
bijjün) mit Auszeichnung gehraiidil
5, 190. [Nachrichten v. K. 5. 289.
ihre liandels\crlriige 7, 30. K. vci-
eliren die Allät 7, 480. ihre (Götzen
7, 493.
li II r a I ile T i r ii \ a I I ii n a v. taiiiiili-
sclics W i'ik . Iioproclicii wo 3,
37'i.
Ii'uidn -- Lumnngan
71
Nur' all. I«ii. mit ptTS. Iiitciliiicüi-
üIxTsctzmig 2, 3t)i. IJciliiifJCC zur
Krkläiuiit; (los K. bi'i IJiiliiiri 4. l'.l.
isl selbst ili'in Woilc iiarli ollciibail
4, 22. seine Auslcpunf^sarlfii sind
zweiiindsii'iizif;' 'l, ir)S. niiikass;iriscbe
L'eberst'lzunj; G, 40:5. I>. eiilhäit jü-
dische Gedanken 6, 538 f. seine Theo-
l<){;ie besprochen wo 7, -iGS", arab.
sprücliwöilliche Ausdiücke vom K.
5, 301 ir. die Initial- liuchslaben der
neunzehnten Sarah bes|)rochen wo
7, 001. Frelnd^^ iirter des K. be-
sprochen wo 7, 602. K.-Schulen
in Dainask 8, 355. seine Entstehiin;;
9, 155. wer ihn zuerst mit modu-
lirendcr Stimme vortrug 9, 155.
Sprenger's H.-Commentare 10, 302.
[{.-(^oncordanz von Iiasem IJeg 10,
302. Zahl der Suren, Verse, Buch-
staben u, s. w. im K. 10 , 51 4 fl".
Literatur 10. 743. altes kufisches
Iy-E.\einp!ar in Eniessa 10, 811.
Kurden-Stämme 1, 59. KK. für
Croaten gehalten G, 545. Geographie
Kurdistans, k. Gebirge u. k. Spra-
che besprochen wo 7, 258. Litera-
tur 8, C05.
Kurg, .Name der Kodaga's 2, 25'J.
li u r !• a c li e e, Beschalleuheit der St;idt
«), t)18r. englisches Lager das. 9, Ol •!.
Kurii- u. Pandusöhne 1, 81.
Kus, al- , bei Mosul 4, 113. von
Neslorianern bewoliiit, ebend.
Kutb al-din Rlnlianimad v. Sin^ar,
eine Münze v. ihm 7, 228. 9, 264.
Kuwait, al-, eine natürliche Brücke
über den Litani 7, 08.
Kuzhaja (Kaschheya) Kloster 2, 36'.i.
Kvosloffs u. l)a\idoirs Htüse durch
Sibirien besprochen wo 8, 208.9, 035.
K w a (Schöpfungen) in der chinesi-
schen Pliilosojiliie ,{, 277. sind der
Grundslaium des 1-king 5, l'.Uif.
210. Bedeutung des Wortes 7,
\'k\ ihre \erschiedeneii Ucihenfol-
Äcn 7. 187 ir.
K \\ e e - t j a n g , cliiiicsisclies (Jeliärk
9, 820.
K y a ni o n im 15. Judith 3, 48.
Kyrillos, Patr. v. Alex., Gebet v.
ihm äthiopisch, 1, 34.
li.
L (der Buchstabe) IVhlt in der Oilsclii-
sprache 8, 431. Kallern Ä]ireclieii
L für R 2, 130.
Laban, Personenname, in Keilschrilt
gelesen 8, 230.
Labwah, Quelle von L. in Cölesy-
rien 7, 73.
Labyrinth, sein Gründer 4, 400.
Lacrampe u. Plaisant besprechen die
Karian (in Birma) wo 5 , 203.
Lada, Stadt in Centialal'rika (», 310
328.
Ladakia, zahllose phiinicisclie Fel-
sengräber das. i, 300-
Laddi^n, Hauptquellduss des Jordan
7, 05.
Laggun (Legio, Megiddo), Ebene u.
Bach , 7 . 40 f.
La hm iden -Könige (in IJirali ) l>e-
kriegeii den Stanuu Bakr 10, 433.
Lajard, inlroduclion ä l'etude du
culte public et des mystcres de
Mithra, angeführt 8, 454.
Laidley bespricht ein chines. geo-
grapli. Werk wo 6, 419. beabsichtigt
die Herausgabe der Reise des Fa
llian ebend.
L a k a d i v e n , ihre Sprache 2, 201.
La k s ch m i p a ti , canares. Schril't-
steller 2, 278.
La lita V is t a ra (Leben von Cäkja
Sinha) im Drück 7, 001. 003. Zeil
aller 7, 001.
Läm, Beni, Araberstamm jenseil des
Tigris, be.iproehen wo 5, 100.
Lämi', arab. WVBuch 3, Ol T.
Lamongan, liischrillen von dort 10.
592.
72
Lairiponfi — Leipzig
L a 111 [) o n g' s , ihre Scliiirt !), 257. L.-
Dislrikte auf Sumatra besproclieri wo
9, 033.
Lancereau bt-siiiiciil das Buch Uädj-
INili wo 4, 31)0. p<'l>l Auszüf?!' aus d.
Bache Betal- Pakhisi (Vclala Pan-
cavini^-ati) wo 7, S.lä. giebt die Saiis-
krit-Prosodie des Kälidasa in Text
und LTebtTsctzung wo 10, 543.
L a II c i , beurlhcilt v. Birch wo 3, 3ü9.
Land, arabische sprücliwöi-tliche Aus-
drücke V. LL. 0, 54 r. n, 526 f. 9.
308 f.
l>ane üb. d. Le.\ic(igia|)liie der atab.
S|>racho 3, 90 «'. briell. Mittheilung
3, ll'J. üb. Aussprache der arab.
Vokale und Betonung der arab. Wör-
ter 4, 171 ir.
L a n g I o i s bespricht armenische Mün-
zen \v(i 5, 525. 7, 127. eine armen.
Contreinarke wo 7, 127. georgisches
Münzweaen wo 7, 127. berichtet
von seiner Heise in Cilicien wo 9,
635. bespricht die Ruinen v. Soli
11. Pompejopolis wo 9, 809. be-
schreibt armenische Münzen wo 9,
869. das Grabmal des Sardanapal
zu Tarsus wo 9, 809. armenische
InschrUtcM aus Tarsus wo 9, 870.
berichtet üb. seine Beise inCilicien wo
10, .S2;i.
Langoba rdi Abhandlung üb. chines.
Religion 4, 35.
Lanze Goltcs heisst die Stadt Küfah
5, 180.
Laodicea hicss l'rülicr Bamantha u,
Bamitha Ü, 478.
L a o t s e vorgeblicher Lehrer des Evan-
geliums 4 , 41.
Lari, aus SilJKTdi'alli gebildetes Geld
r», 525.
L a r i s s ;i bei Xcnopiion 2, 308.
Lassen, st;iiie Prakrilgrammatik 2,
2.58. üb. Brahnikisprache 2, 260.
\'endidadi capila (|uin(|ue priora, an-
gezeigt (i, i i 'i r. üb. dii; hkischcii
Ihm liiillrn II. 'lir allr{i .S|iraclii'ii
HIeinasiens 10, 329 IL seine x\Iei-
nung üb. Ophir 10, 395.
Lata heisst Lord 7, 411.
Latris üb. die Stadt Einudos G, 549.
La trün 4, 345. 7, 49.
Laute, arabische, Benennung einiger
Grille auf ders. 4, 24811'. arme-
nische 7 , 250.
LautAvesen der übet. Sprache'6, 128.
La\()i.\ bespricht maurische Münzen
mit latein. Legenden wo 5, 525 vgl.
7, 127. die Münzen der Banü-Hai's
V. Tunis wo 8, 020.
Layard, seine PUiue 2, 237. üb.
Mithradienst, angeführt 5, 406. Aus-
kunft üb. hebr. Inschriften 6, 295.
discoveries in the ruias of iVineveh
and Babylon angelülirt 9, 466.
Lazar, Jobafines , Uebersetzer der
Bibel in's (Chinesische 1 , 217.
L a z i e n , dit^ des Prokop, besprochen
wo 8, 208.
Lebe na Den g hei. iithiop. Kaisei-
1, 31.
Lebendes u. Todtes in der Suaheli-
Sprache unterschieden 1, 49.
Lee's Ausgabe der Peschito erwiihnt
3, 387. seine Ausgabe von J']usebius
Tbeophanie 3, 397.
Lee m a n n , Herausgeber des Leydener
demotischeii Papyrus 3, 266. Direktor
des Leydener Museums 0, 254.
Legenden des Alterthuins, iiiuham-
medanisclie 3, 452. 454.
Legio (Megiddo) 7, 461". s. Laggün.
L (M c b e n , äthiopische L.-Gehräuche
1, 35. indische 7, 540. 8, 407 IF.
LL. werden bei Moscheen begraben
9, 531. LL.-Gebräuche der Chine-
sen aal' ,la\a 9, 815 H". Kosten ei-
nes chines. LL. -Begängnisses 9, 818.
(s. TodleJ.
Le i c h tMi b uch (masschafa gnzal ).
äthiop. Ilschril't 1 , 35.
r..(M|)zig_, tamulisclie lübliolliek da>.
7. 5.58 11'. 8, 720 If. IL.ndschriflen
iUf Uafa i.i.i.ih d;l.^. 8. ."i73 II'.
Li'.ilcrn
Liscin
73
Leite in (SaWilsrN) tiri ilcii Aclliio-
picni , \Mi.s sie sind I, 41.
Leo AlVicanus iilior Hoi-mi (i , 3?8.
iiii. iIciL Sudan *) , f)."»? u. ölt.
I>cii, II , .seine Meinung' iii). die 'i'ren-
iiiinj;- der (lennanen v. den liidei'ii
j;e\\iirdit;t ii, iWJ.
Lcontes (Litiini), natiiilieiie Hcücke
iiberdens..4, 280. sein Lauf 4. 3'>8.
I>e|»siiis üb. die in I'liilii gefundene
lte|Mil)liea(i(in des Dekri'ts \. Uiisetlc
ij. d. a'fANpl. Forsrhungen des llei-i'ii
de Sauli-y 1, 2tii If. iih. ägypt.
Clironidogic 2, -494. Ci)pien sinait.
Inschriften 3, 134. Deiikmüler aus
.\egypleii und Actliiopicn angc/eigt
V. Krelil 4, 400. seine Reise 4, 407.
üb. den Apiskreis 7, 417 If. „I'aläo-
graphi«^ als Mitlei lür die Sprach-
forseliung" geN\iirdigt 10, 389 f.
Lerchen in l'aliislina 4, 340.
Lesghier hespniclien wo }{ , '207.
I. Literatur 1 , 215.
L e s u e u r 's iiffj plische Chronologie be-
urtheill \vo 7, 128.
Letronne, sein Nekrolog, \vo3,369.
9, 035.
L e 1 1 e r i s besprit^it liei)riiisehc Epiker
wo 5, 107. üb. (icschiciite v. Ma-
rokko, wo 5, 108, Geschichte der
Judenverfolgungen wo 5, 108.
Levi, Geschichte des Stammes, 9, 70411".
Levisy, lykische Inschrift v. L. er-
klärt 10, 348.
Levy, über cliaidiiischi' Inschriften
auf Topigel assen 9. 405 If.
Lexi CO n. üb. arabische Lexicogi-upliie
3, 90 11. N'erzeichniss arab. Le-
xica 3, 91 — 94. chinesisch-engli-
sches \. Medlmrsl 3, 337. arabi-
sches V. Itusaiil u. Daiidali bes|)rii-
ehcn 3, 370. arabisches alphabe-
tisches V. Marcel angelülirt 3, 373.
L. arab. u. pi-rs. Terniinoldgien ge-
dru.kl 7, 413. 598.
Ley, de tcnipli Meccuni origiue. an-
genihrl 7. 492.
L e y d e n. iigypt. IMuseuni das. (i, 2 i9 If.
llandschriflen daselbst 10, 811.
Libanon 2, 438. Au.ssicht über dens.
2, 44 4. (iesch. di-s L. v. Tannils
al-Sidjak 3, 12111". ein<! andre (Je-
sehichte des L. 5, 483. (leographi-
sches 5, 497. Zur Geographie u.
Statistik der iiilrdl. L. (» , 9811".
388 11". Geographisches?, 7011". Kei.sc
dahin beschiieben wo 7, 259. Ge-
schichte der Fürsten des Libanon
}», 475 11". die Fürsten des iJbanon
treten zum Christenlliuni über !>,
490. jetzige Verwaltung des L. }{,
498. Ausilug dahin beschrieben wo
9, 035. .
Libyen. I. Si)raclie , ihre iU-sle 5,
353. Vergleicliung des Libyschen
u. Berberischen 5. 354. .VbenleucM-
aus der lybisohen Wüste und dei-
Juj)iter- Aminons-0,iS(! beschrieben
wo 9, 035.
Licht, anl'angslose ungescballene LL.
im Parsismus 8 , 405. Lichte als
Iloclizeitsgeschenke der Chinesen auf
.Ia\a 9, 815,
Lied, geistliche LL. der Armenier
5, 300 f. ein indisches ßegräbniss-L.
8, 409 If.
L i c h t e n s t e i u üb. Koossasprache
2, 7.
Liebeslieder Gami's s. Gänii.
Ligaturen in |ihönic. Inschriften 3,
439. 440.
Li 1.1 Jan, ai'ab. Slainni, seine Sil/.e |0,
80. 1(12.
L i 1 i e n t h a I , \ eizeichniss liebi . Hand
schrillea in München 8, 547.
Lilith in chaldäisclien Inschriften 9,
470. 484.
Limyra, Ijkische Inschrift \. L. er-
kliirt 10, 34 J.
Lin tse siu, \ erfasser von Sclirifterj
über Kuroj)a Ü, 500.
L i n y a n t i , centL-alafr. Itesiili-nz. ihre
Lage 7, 451.
Lisan al'Arab. arab. W.-Iiurh 3, 92.
74
Litani — Luynes
Lilaiii (Leontes), nalürliclie Brücke
über dens. 4, 280.
Litthaueii, Völker I. Rasse bespro-
chen AS o !) , 635.
Littie betrachtet Korallenriffe als
Krankheitsursache wo 3, 472.
Livingstone, Gehülfe Morrison's 1,
225. bespricht die Länder am Zonga
in Afrika wo 7, 126. die Umge-
bungen des INgami-Sees 7, 450. 451.
Lobdell, Entdecker einer nierksAÜr-
digen Säule bei Ravenduz 8, 602.
Loftus' Entdeckung in Snsa 7, 573.
Logik nach indischem Begriff 6, 3. 8.
Lokäloka, Berg der pars. Religion
6, 86.
Lokman, arab. Angaben über ihn
9^ 142.
J^onii)ok, ostind. Insel, Schrift dar-
über angekündigt 3, 471.
Lomi, Fluss in Dschagga, ist der Pan-
gaui 3, 318. heisst auch Luffu 3, 31 'J.
Long, d. i. Drache, Name chines.
Staatsbeamten und Titel des Him-
nielssohns 7, 145.
Long bespricht das Bengali - Gedicht
Raj Mala wo 6, 420. giebt eine
Analyse des Raghu\an^a wo 7, 603.
Longperier bespricht persische Na-
men auf abendl. Münzen wo 5, HO.
sein Prospectus der Uocuments nu-
mismatiques pf)ur servir a l'histoire
des Arabcs d'Espagnc 5, 261. be-
spricht assyr. Altcrthümcr wo 5,
525. arab. Münzen mit latein. Le-
genden 7, 127.
Lönnrot bearbeitet ein liiiiilsch(!S
Wörterbuch 5, 262.
L o o s, indisch. Goltesurtheil 9, 664.677.
I^ord in indischer Aussprache 7, 412.
Lo ris tan- K u rd e n I, 5*.).
Lorsbach's l!ande\em])lar des Casl.-
Mich. syr. Le.xicons mit Randlicmcr-
kungen in Petersburg 3 , 386.
Loltin de l.:i\a!, seine Reisesanini-
lungcii y.uni Druck \(irbeii'itet 5, 257.
Lii\\, üb. siamusisclie (icselzgcbniif;.
wo 3, 470. bespricht Insehrilleu v.
MalaccaO, 419. üb. siamesische Le-
bersetzung eines Pali-W'erks 6, 419.
Löwe Gottes u. Hund Gottes heisst
'Ali 5, 180. hieroglyph. Bedeutung
des Löwen 6, 266. L. (Sternbild)
in Arabien verehrt 7, 470. L. Sym-
bol der Sonne 7, 475 f. auf den L.
bezügliche arabische sprüchwörtliclie
Ausdrücke 7, 549. d. Sternbild auf
ägyptischen Denkmälern 10, 663.
L ö w e n s t e r n bespricht Keilschriften
u. ihre Sprache wo 5, 110. die an-
gebliche Inschrift von Tarku wo 5.
525. 6, 383. entziffert den Namen
Chyniladan 7, 127.
L üb iah, Ortschaft in Palästina 7, 62.
Luchs in arabischen sprüchw örtlichen
Ausdrücken 7, 552.
L u c k n o w , Katalog der doi-ligen
Handschriften ist im Druck 9, 629.
Luffu, Fluss in Ostafrika, heisst auch
Lomi 3, 319. Mündung des L. be-
sprochen wo 9, 636.
Luftspiegelung in chines. Schrif-
ten erwähnt 3, 374.
Lugah, al- , Bedeutung 3, 91.
Lukas, Evangelium, in Kinikasprache,
angezeigt 5, 405.
Lukman, Bild der Weisheit 5, 186.
292. seine Lebensverhältnisse, ebd.
L., der 'Adit, Bild der Gefräs.^igkeit
5, 187. L., König von Jaman, Ivr-
bauer des Dammes v. Ma rib JO, 27.
L u n d , arab. Hdschrillt-n das. 5, 483 U'.
Lulf 'All, Lebensbesclireii)ung des
Uügu Germani 2, 211.
Lull 's in Persien 2, 422. 3, 21.
Lulh er nach chines. Auffassung!», 577.
Luis eh u - Grammatik unlernoni-
nien 5, 513. L. -Inseln, ihr chines.
>ame (J. 570. Titel ihres liönigs, ebd.
Lujnes, Duc de, Essai snr la nn-
niisniali(|ue des Sati'apes et de la
Phenicie 3. 438. 0, 465 ff. ^umis-
malii|(i(- i-l iiiscriplions (Sprioles an-
ec/.cii;l 7. 12 i.
Luzzdto — Malidbhdrala 75
I . II z /, a l o, llliiili's sur li's iiisci'i|iliiiii.s !Ma da j; a s c a r , S|natlic v. \l. «m
Assyiieniios rlc, aiifji'/.cigl T», 275, ilel sich dem Malayi.sflicii zu 2, 7.
Uialofyucs siir la liabhalc aiif^rzcif;! Madäjali, s\r. Dml', W asscisrlifidc
(i, 561. bi'sprirlil assyr. (Mtülicilcii >. VM .
wo 7, 255. !VI a d lij a III i ka , Dauddlia , widfi-Jcf;!
Lyri.-ii. I. Sdilill r». :^-l(>\'. Gr- »,737.
scliichlliilics 1), 735. iih. die I. In- M a d li u s lid a n a - S a r a s v a li , iiidi-
scliiillcn 10, ."J?'.! II'. I. \l|)lial)el scher pliilosophischer Schrillslcllci
10, 33'2ir. Likyer cnichlcii sich ihre «,3.
(Jiabinälcr bei LchziMlcii JO, 353. M a d h y a h«'isst diu S|)rachc iiiitllcin
Sprachliches 10, 338 ir. (Jcschichl- Ilaiif,'cs auf Java 4, 271.
lichcs 10,302 1". Lykier slanmicii M ;m1 h y a n t iiia-;;;'! h ya, was daiiiil
aus Kreta 10, 3G3. •^mxKxnl ist 7, 529.
Lycus, Fluss 2, 443. 4, 323. Madinah, al-, Aamc \()ii Kiiinen bei
Lydicr, Abstaininmiff 10, 382, Akkar .{, 3C)5.
Ly kao II i er, Abslainiuurif; u. Sprache M a d i ii a h (des l'idplieteii ) , worin
10, 378. sprUchwJIrllich 9, 3(59. Reise dahin
Lyiich's u. Dale's Kxpeditidii 2, 402. beschrieben ^V(. 10, 828. 830.
L.'su!Th(iiusi>n'sFoiscliiuij^en 3. 3491'. HI ad ras .loiiriial ul' literalure aiijire-
Lypros, li'astell bei .leiichd 2, 58. zeigt 5, Ul.
^ \I ad rasen (Lehranstalten) der enj;-
■*■ *• lisclien Regierung in liiditjn sind bes-
Ma'a I Lii j j i"i , Stadt, ihre Lage 10, 409. ser als die niuhanimed.inischen 3, 45(1.
Ma'üii, h'al'at ibii, 7, 02. M., Stadt in Mekka, besprochen \mi 5, 109.
auf der Sinailialbinsel , Aussjiraclie Madrid, IMiinzeii das. besprochen wo
ihres xXanieiis lO, 828. J{, 027.
Maasse. Längen-iMM. in Cociiinchina Maga v. den Melliern ilir iMuhani-
besprochen wo 3, 372. indische mad ausgesprochen 9, 571. Mansa
Langen-MM. 9, 005. M. 9, 571 1'.
Mabäbi, Fluss in Centralal'rika, sein .Magdai, aller Ort in Palästina 7,
Lauf 7, 451. 57. in Syrien 7, 72.
Ma" bad Anirit viell. Marathus 3, 305. Maggar Pir, ein lirokodilteich in
Mabug, Lage 8, 211. Aanie erklärt Indien 9. 020.
8, 218 1'. .Magier, ihr riiterricht bei den .luden
Mae (Iregor üb. orient. Musik ange- verpönt 9, 472. Name M. 9. 091.
fuhrt 5, 40(). >1 a gn am ic r a , I'andit, IJnehhäiidler
Maeedonische Monate enlsjircchen in Caicutta, \ erlagsartikel v. ihm
den hcbräiseben 2, 350. 10, 499 1'.
Maclagan, Geschichte v. Multan u. Magnete halten heil, (■egeiistände
a. aus pers. Ilandschrillen wo (>, 419. sehwebend 5, 378.
Maepherso bespricht die Religion M a g r i b. MaAribiner werden der liah
der Khonds in Orissa wo 7, 452. balislik beschuldigt 7. 24.
Mae Queen bespricht die (leügraj)liie Mab al-Ra.sra. Münze von doii
Alrika's wo 7, 449. 10, 290.
Mary zeigt die Anwendung des elektr. Mababa I i pu ram (Koromandelkiisle).
Telegraphen auf chines. Sprache wo seine Kuiiien besprochen wo 9, 02.9.
7, 259. Mahabbärata canaresisch 2, 278.
76
Mahäblidshya — Malaien
Name M. auf Bali unbekannt 5, 235.
M. existirt in mehreren Uebersetzun-
gen das. , ebend. Recensionen u.
Parva's des M. 6, 528.
M a h ä b h a s h y a herausgegeben 5,
5iy. Proben in Uebersetzung 7, lC2ff.
M a h ii j a n a - S u l r a , was sie sind
7, -442.
M a h ä k a (,• y a p a , erster buddhisti-
scher Patriarch 3, ^i07.
Mahälid, Poststation zw. Akkah u.
Ja'ra 4 , 340 f.
Maballemi-Kurden 1, 59.
Mahäraipuly asütra, ihre Zu-
sammensetzung 7, fiOl.
Mahdi, Chalif, dämpft den Aufstand
in Taberistan 4l, ü8. sein Tod 2, 310.
Mahdijjah, al-, (Stadt) besclirieben
wo 10, 535.
Mahfüriah, VVädi al- 3, 47. 58,
Mall l Zeiten der Beduinen 6, 372,
Mahmäs, das alte Michmas 7, 57.
Mahmud, VVali^Sidi, in Timbuktu
9, 203.
Mab nah, Flnss in Paliislina 7, 58.
Mabrah, Sprache v. M. von der
himjarischen verschieden 10, 31.
Mahratta spräche gehört nicht zu
dem Pravidastamme 2, 258 Schrift
2, 262.
Mahw, arai) Stamm, steht in iibelm
Rufe 5, 1*.»3.
Maibod, persische Stadt , auf Pelil-
wimünzen 8, 20.
Maigrol, Lebeiisabriss 4, 220. seine
Werke üb. China 4 , 235 If.
Maimonides, More nebochim, von
Scheyer-Schlosberg, angezeigt 5, -402.
iMairon in Palästina niil allen (Jrii-
bern 7, 43.
.Mais in Pembo 2, 13.
M aisä n , Prägeort muliamniedanischer
Münzen 9, 249.
Mais e y beschreibt Halin.jar w o (», i 1 9.
.Makamah von Scheich INäsif in Dci-
nit 5, 98.
Makarios, äg\|it. Kinsicdln i. ".'(p.
M a k a s s a r - S p r a c h e vom Bugine-
sisclien verschieden 4, 250. Reiche
u. Fürsten v. M. besprochen wo 5.205.
altmak. Schrift 6, 402 f. m. ^^ cirter-
buch im Werke G, 403. Matthes' Be-
richt üb. seine m. Grammatik, \\ ör-
terbuch u. Chrestomathie 10, 283 f.
Makatta, Fluss in Afrika 2, 11.
Makdisi's Geographie, lfand.schi'ift
lÖ, 302.
M ä k e d a , abyssin. Königin 7 , 341 .
Ma'kil's Fluss, ^Name eines Kanals
bei Basrah 5, 180.
Makkah s. Mekka,
M a k k a r i gedruckt 9 , 025.
Makrah, al-, Kli|)pe 1, 173.
Makmal, Gabal, im Libanon 2, 439.
Makrizi über liornu 6, 318. üb.
Mulianimeds \()riäliren 7, 3of. ein
Fehler in VVüstenfeld's Ausgabe be-
richtigt 7, 573. M. in Bulak ge-
druckt 9, 208. üb. IJu'l-karnain 9,
794 f. Beschreibung \ou Münzen
'Omar's 1, 335.
Maksah in Syrien, Lage 6 , 398.
Maksud-abäd, Elephanten das. 1.
343.
M a k s u r a h ( bei Damask ) , Tempel
das. 10, 530.
M ak w i n (Bamakwin), alVikan. Nation
2,11. •
M a I a c c a, Geschichte u. gegenwärtige
Zustände das. besprochen wo 3, 472.
Zinn -Minen das. besprochen wo 6,
421. Reise v. M. nach Pehang be-
schrieben wo 9, 034.
Maladiven, ihre Sprache 2, 201.
ihre Sprache u. Schrift 7, 410.
Malaien, ihr oberster Gott 3, 469.
m. u. polynesische Sprache bespro-
chen wo 3, 471 f. m. Ualhinsel be-
s|)rochen wo 3, 472. 5, 203. m.
Sprache auf Java gesprochen 4,
270. Literatur 4, 45311'. üb. m.
Alphabete 9, 255 If. MM. stammen
;ins Sumatra 9, 255. arabische Wor-
in- im Malaiischen 9, 250. Sans-
Mdldnij
M(i rli a I)
77
krilwilrlf-r im M. i», •.'J7. Biulfti-
Imif,' des .Niinions M. i>, 2:)'.», MM.
.•Ulf BiiriH'i» l)«'S|irorlifn wo *>, (»3i.
Lilcnilur 10, 701 M'.
Miiliiii^', Sunskritinsclii'ii'tcii \. ilnr-l
i), 2G1. Heise v. Soerabuja dahin
l)escliricl)eii wo !), 034.
Ma la y a I a in - Spraclic, ihr (jubiet 2,
258. ist ohne Verbaiflexioii 2, 201.
Schrift 2, 202. Alphabet 2, 203.
M a I e (liv isi- h e Inseln, s. Maladivcn.
M a 1 e !<. u d i a ' s, ihre Siiraclic 2, 25'.'.
M alba in , Fürst des Libanon }{, 4'J5 !'.
Mali h , W adi al-, in Palü:>tina bat
warme Salzqueilea 7, 58.
Malik, Titel v. Slallhaltern 6,320.
Malik, der Iiiiain 9, lOi. al-M. al-
^alä, Suitiin v. .Vefirypten 7, t8.
lial'r M. in Palästina 7, 57.
Malikiten, ihre Gelchrtcnscliulen in
Dainask 8, 304.
Mall ä ta, La ta, heisst Lord 7, 411.
Mallos auf phönic. Münzen G, 477.
Ma'iuai v. Geld gesagt i), 011.
M am p 0 u to u (eig. Frankreich) heisst
ICuropa 2, 13. s. Manj)ulo.
M a' ni u u , 3obn Haruns, Statthalter v.
Tabaristau 2, 314.
Ma'n, Fürstenhaus, Geschichte 5,
484 ff. Stiller des Hauses 5, 480.
8, 470. Geschichte 8, 475 ff.
Manaf, arab. Idol oder Heiligtliuni
7, 500.
Manaobago, arisclie (Jottheit, sein
Bild 8, 453. Liklärung seines Sa-
mens 8, 403.
Manäl. arab. Idol 7, 496.
M an d o ngo-.^eger brauchen ein .lahr
bis Loango 2, 2'i.
Maudschu s. Mantschii.
Manethcra bei \\ . \. Tyrus ist
Munailiiah 4 , 514.
Manetho berichtigt 3, 84. M's Ori-
ginallVaginente in Turin 3, 125.
seine 0. u. 12. Dynastie besprochen
wo 5. HO.
Mangi bedeutet Herzog in il.Dsrhagga-
s|iracii(? 3, 317.
Manglasia (Magnesia) auf Münzen
gelesen 10, 825.
M a n i c h ä i s m u s erwartet Aulklii •
rung aus dem Parsismus 1, 255.
iM a n n a, sein Ursprung 4, 22 i. Iiaujit-
sächlichster Fundort ebend.
M a II p u t o heisst in .Vl'rika l'orliigall
2, 13.
Mansa heisst s. v. a. Sultan 1>, 55'.>.
508.
M a 11 s l'i e I d Parkyns bespricht die
kubbabischen Araber wo 7 , 449.
Mansionen des Mondes 3, 100.
Mansur, Chalil', bringt Taberislan
an sich 4, 00.
Maii.surah, jetzt (iurgang, hiess
früher Fil 9, 835.
Mantel des Propheten 10, 448. Per-
sonen des M. 2, 80,
Mantschu, Literatur 4, 503. Heise
in die Mantschurei boclirieben wo
8, 208.
Manu, sein Stier 4. 302. seine Be-
deutung 4, 430. 0, 245. seine Be-
stimmungen üb. Lide u. Goltesur-
theile 0, 002.
IManusara, sein Gesetzbuch in Paji
geschrieben, aufgefunden 3, 405.
Manutbiae des Ptolemiius ist die
Insel Sansibar 8, 500.
M a r a n g o, ein Uschaggastamm 3, 320.
Maran it ;i 3, 147.
Maras, Bischof v. Amida, seine Fvan
geliencommcntare 3, 397.
Maralhus, jetzt vielleicht Ma'bad
Amrit 3, 305.
Marcel, alphabetisches arab Wörter-
buch, angefiiiirt 3, 373.
Marcus Aureiiu.s, Krbaucr der Strasse
am L%kus 2, 4i5,
M a r d o k c m p a d , sein erstes Hegie-
rungsjahr 10, 525.
Marg ibn l niair 7, 49.
Margän heisst Perle 3, 348.
Marhab, arab. Idol ", 405.
78
Moria — MaHiici
Maria, allii()|i. Licvicr auT ihre Iliiu-
meUalirl 1, 38. desgl. aiiPM. über-
haupt 1, 39. M's Gabe heisst die
Dattel 5, 183. M's Aeltern 5, 371.
M. nai'h oliiries. Aufriissun^ 6, 577.
Ma'rib, Damm das. \. Lukmaii erbaut
10, 27. M. ist das Mariaba der
Griechen 10, C'.
Märid, altes Schloss in Alu,auf 5, 5.
10, 828.
M ä r i d 1 n , Burg , eingenommen 10,
44] ff. 488.
Mariette bespricht die secliste Dy-
nastie des Manelho wo 5, HO.
Marokko 2, 488. Geschichte M's
besprochen wo 5, 108, Literatur
9, 354.
M a r o n , Mär, Kloster in Syrien 7, 74.
Maro niten, ihre VVörterbb. u. Gram-
matiken 2, 374 ff. ihre Gelehrten-
schalen 2, 370. m. Kirche am Cc-
dernwalde 2, 440. eine m, Kirche
2, 443.
Mars, der Planet, anl' iigypt. Denk-
mälern 10, 055. 004.
Mars den üb. Kongo- u. Kafferspra-
chen 2, 5. Numism. orient. 2, 75.
Marshman 1, 111. seine Bibel-
übersetzung 1, 218.
Martin, Th. H., bespricht den clial-
diüsch -macedonischen Kalender wo
0, 870.
Martin, St., 'bespricht Keinaud's
Abulfeda wo 5, 203. die Hunnen
u. weissen Hunnen wo 5, 203 die
Khazaren u. den Kaukasus nach
Slrabo wo 6, 422. die Lesghier
wo 8, 207. die geograpliischc Ge-
schichte des alten Syriens wo }{,
208 giebt Nachrichten üb. das Nil-
ni)clii;ind wo 8, 208. bespricht geo-
graphische G(U'hichte des Kaukasus
u. .\nneniens wo 8, 208. 9, 035.
bespricht di(^ alten Keisendrn nach
Palästina wo 9, 035. bespricht Sl.
.Inlien's Reiseheschreibuiig desiliucn
Tlisang \\n 9. 635. di«- Abazcn der
cirkass. Küste wo 9, 0.'^(). den Su-
dan u. Nigerlauf 9, 637.
Marut der indischen Sage 2, 222.
Masai, afrik. Völkerschaft 8, 564.
M a .s a k a h, Michael, Culturstatistik v.
Damaskus 8, 340 ff. seine Quelle
9, 207.
Masgna in Tisliit zerfallen in weisse
u. schwarze 9, 584.
Masepa, Kosakenhetman hat eine
arabische Evangelienübersetzung ver-
anstaltet 8, 386.
Masern, ihre griech. u. arab. x\a-
men 3, 400.
Mas ha, indisches Gewicht 9, 071.
M a s h a d, Name v. Tus 2. 38. 3. 52. 62.
M a s i a r, Ispehbed v. Taberistan 4, 09.
Maska, Fluss bei Xenophon 2, 368.
Maskat, d. Iniäm das. beansprucht
die afrikan. Ostküste 1, 44. sein
Handelsgeist 1, 45.
Mason giebt eine Pali - Grammatik
heraus 9, 032.
Masshafa Gnzat (Leichenhnch ),
äthiop. Werk 1 , 35. M. Tomar,
desgl. 1, 15. 16.
Masson bespricht die Reise des Isidor
V. Chara-x wo 5, 521. .
Mas'üd (ihn SaM ihn Salmän), persi-
scher u. hinduischer Dichter, bespro-
chen wo 10, 530. hat schon Raljta-
Verse gedichtet, ebend.
Mas'iidi ans Indien gebraclil I, 351.
seine Meinung üb. den Ausdruck
„banil 'l-aslär" 2, 239. über die
Ausdrücke Avesta, /end n. Pazend
«, 408.
Ma'sük, sein Grab bei Tyrus 1, 328.
.Mathematik bei den (hicnlaleii.
bespi'ociien wo 10, 542.
Mathematiker aus (]hina \ ertrie-
ben 1, 123
Matthes, Herausgeber eines malai-
ischen Werks 3, 124. Miltheilung
'1, ->.-.0. 0, 402. 10. 283.
Mattiwi V. Kafferstämmen ,Js Obcr-
lierr anerkannt 2, 11.
Maulaici — A/r/./iu
79
\l a u I a \v i Isiiia li Ijaf^i , liclonnaloi'
des Islam in l)('llii 7 , 453. eine
ScIiriCt V. iliiu, l)c.s|iioc!icii wo 7, 453.
M ii u I b (> V r b ii u in e boi Mabti}? U, 212.
Maulesel. IVl.-J\aiuen in arabisclicn
s|)riicliNvöi'tliclu'n Ausdrücken 7, 5i5.
I), 3<I3.
MaiM'en, Abliildim^cn in. D.ciikniiiliM-
aiij;cllilii'l (» , 137. in. Denkiiiälcr
u. (ieselzgebun^sscliriricii bcspi'ocli.
woö, C26r. Mauritanieii, Lileraliir
8, 717.
Maunkyala, Ruinen v. M. bespro-
chen wo 9, Ü29.
Maury bespriclil die iiiyLiii)l<if;isclu'n
Zeufjiiissc bei ()ri{i;enes wo 7, 127.
beni'Uicilt Lcöueur u. Uoug;« wo 7,
128. besjiriclil die Keüg^iou der
Alier wo U, 620. 1), 8Ü9.
Maus in arabischen sprüchwörlliclu'ii
Ausdrücken 7, 554.
Mausil u. Mejisila 2, 117. SGöff.
Münze v. dort 10, 294. Gescliichle
der Maindaiiiden das. l{\, 432 ff.
koiiinil unlcr die Herrsehall der
ilaindäniden 10,4 4 4.454. s. Mes|)ila.
Maväsßijt (.Viifiphonien), iilhi(ij)ische
Handschrift 1, 39.
Mawalijjah, Versgattung 7, 3ü5.
Name u. Erfinder 7, 305. 308 f.
Maxi m i a n o p oH i s in Paiiistina 7, 40 f.
M a z d a, Bedeutung des Worts 9, 087 f.
093 f.
.M a z e n d e r a n erobert 3, 1 9.
Mazrä'ah, Marouitcndorf 2, 443.
M e a d o w s beschreibt eine Hinrich-
tung in Canton wo 10, 527.
M ec lii tar is tc n , ihre Unteriieliiiiun-
gen 2, ll8ir,
Mei'li, zwei Städte dieses iNamcns
1, 342. 343.
Mcdeba (Madabä) 1, 107.
Medeinah, Triiiiunei' in Mnrdal'rika
4, 374.
M e d h u r s t , seine chines. Bibelüber-
setzung 1 , 219. sein Chinese and
engiish dictionarv 3. 337,
iVledieiii der <ii'ienliil. Iiraiiklinlrii 2.
479. ostindisclie, besprorlifii \mi '|.
124. syrische, besprociieii \m( 'l.
128. in Palästina 4, 335. m. Schu-
len in Daniask }{, 305. M. vom
l'arsisiiius iiiiluirt 9. 472.
Medien, m. S|irache Ijesprodien wo
/J. 3'.t7. M. aul' l'elilvimünzeii J{,
13. m. Siuaciie ist eine ariscbe ö,
337. Aleder u. Ferser nicht slamin-
verwaiidl 9, 080.
Medium im Canaresischen 2, 273.
M e e r , t o d t e s, Ausilug dahin 2, 52 11'.
00. sein Wasser 2, Gl. seine INord-
Westküste ist nidit öde 2, 02. seine
grösste Tiele 2 , 492. Wasserbe-
scliaH'enliciL.J, 349. Tide des todten
M. und Witterung bei dems. 3, 350.
Kiiten auF dems., sonst unbelebt,
ebend. rothes, üb. seinen INamen
Sclülfmeer 3, 371. besprochen wo
ti, 423. schwarzes, der Handel
seiner Oslliäfen besproch. wo 7,120,
kaspisclies hat sich gesenkt \),
208. besj)iochen wo 10, 532. pliy-
sisclie Geographie des rothen .M.
besjir. \\u 10, 830.
Megara, Wädi 2, 330.
Mcgiddo 7, 40 f.
M eben l e 1 e auf Ceylon, Felsentempel
das. besprochen wo 7, 253.
.M e h e r d a t e s statt Milliiidates 8, 452.
Mehren, seine Angabe des IN'asif
i:(K-ndi I, 352. 3, 480. Uebersetz.
eines Berichts v. Butrus Bistani 2,
3701'. Mittheilung über angekaufte
Hdschrillen 4, 394. die Rhetorik
der Araber, angezeigt 8, C15.
Meigs bespricht das Kasten\\es«m auf
Ceyliui wo 10, 531.
Meisel, Lebersetzer des ,, Prinz u,
»erwisch" 5, 91.
.Mekka. Tagereisen v. M. bis Ua-
luask 1, 344. M. alter W^allfahrts-
ort 3, 158. Madrasen das. bespro-
chen wo 5. 109. Chronologie v. M.
vor Mohammed , besprochen wo (i,
80
Melinde
Meüernirh
420. GoUciTiilte (las. 7, AnS.
Rathhaus das. 8, 523. Melonenliaus
das. 8, 524, Reise nach M. u. Me-
dina beschrieben wo 10, 828.
Melinde jetzt v. Muhaniinedanern
verlassen 1, 45.
M el 1 ä h ah , 'Ain al-, Quelle am See
Hulah 2, 427.
Mein (Reich im Sudan) heisst auch
Malal 9, 558. verliert die Herrschaft
über Sun^ai 9, 522. 527 f. Lage 9,
526. 5G4. Geschichtliches 9, 567 ff.
Melodie, eine neuarabische 5, i-
eine armenisclie 5, 370.
Memoires de la socicte d'archeologie
et de numismalique de St. Petersbourg
angezeigt 6, 42311".
Memorial liislorico espanol angezeigt
8, 625.
Memorias de la Real Academia de
la Ilistoria angez. 8, 625.
Memphis, Api.sgral)er das. gefunden
7, 417. Sarkophage das. gefunden
10, 821.
Men, Mene (Meni) , in Iileinasien
verehrt 9, 88 f.
.Me n an gka b an , Inschriften v. dort
10, 594.
M e n ä z k e r d von den Gricciien zer-
stiirt 10, 486.
M e n d a li a , AI varo de , seine Ent-
deckungsreise nach den Salomo's-
Inseln, besprochen wo 9, 635.
M e n e p t a li S e t i I. bekriegt die Hik-
scbasu (Ilyksos, Amalekiter) und die
Kanaaniler 9, 197.
Men es, König v. Aegjpten, Geburts-
jahr 3, 70. M. fuhrt den Apis- und
Miie\isdienst ein 7, '43'i.
Menschenopfer vor Muhamnied 7,
33. in Indien l)cs|)rochen wo 7,
252. bei den Khond's 7, 452.
Menü bcs|iroclicn «o i, 123.
Mepsila n. Mansil 2, 117. 36611". s.
Mespila.
Mercur dui'cli den Phönix \i)rgesl('lll
4, 7tt. Mercursdiirrhgiinge des Mlir
Ihums berechnet 3, 8(1. ;inr ügypl.
Denkmälern 10, 653 f. 664. niil
Typhoit identificirl 10, 654.
Mere lykisch für Myra 10, 337.
Merimee bespricht die Kosaken der
Ukraine wo 9, 637.
Meritens bespiicht die Kamen der
Regierungsjahrc der chinesischen
Kaiser wo 10, 543.
Merkzeichen in medischer Keil
Schrift 5, 161. in Keilschrift zweiter
Art 8, 544.
Merodach, andrer Name für INergal
8, 595. M.-Raladan, Name, in ha-
bylon. Form 8, 598.
Meroi', Lage seiner Haujjtsladt 4.
407.
Merom, See s. Hülah.
Meru, Berg, seine Lage 6, 85.
Merw auf Pehlwimünzen 8, 21. 26.
Merwrud auf Pehlwimünzen 8, 26.
IMerzeban, König v. Dagestan u.
Gürgan 2, 288 f.
M e s e s i m o r d a k o s , assyi'ischer
Unterkönig, sein Name 8, 217.
Mesi, Mesinak, Name Gottes bei
den Berbern 10, 287.
Mesmur (ätbiop.), P.salter 1, 36.
Mespila ist Ninive 8, 216.
Mesrop, angehl. Erfinder des ai'men.
Alphabets 5, 368. •
Messaara bei W. v. Tyrus ist
Masgara 4, 513.
Messen, die der Nosairier 2. 388.
M e s s e r , steinerne, zur Beschneidung
1, 64.
Messias, Sohn Davids u. Sohn Jo-
sephs, Alter dieser Unterscheidung
5, 520. 9, 790 IV.
IM e t <! o r o 1 o gi s c h es aus China be-
sprochen wo 4, 397.
Metheg, seine Setzung 0, 172.
"VI (■ to n , sein Mondkalender 2, 351. 353
Metrum, das gemischte, in syri-
schen Gedichten 10, 116 11".
Mel I er nich - Stele lics<'liri.'ii.Mi |0.
677 ir. 799.
Meynard — Muininsen
81
Mt-yiiard, IJai-liici- tlc. I)cs|ii'irlit ilrii
MiiIkiiiiiikiiI ihn llasnii al-Siiiluirii >mi
10, 533. Iti-siiriclil Lileralur v. Cho-
rasüii u. Transoxanieii wo 10, 535.
541.
Hill auf arali. Münzen 1, 33,'».
M i f li ae I , l'atr. v. Anliiuhieii, l eber-
setzuiig seiner Chronik, steht wo
3, 374. /|, 3'.)7. !\l., Bi.sehof V. Atrib
u. iVlalig 1, 27. M., ein L eberselzer
theol. Werke in's .\elhio|)ische 1,
30. M., der Kngel, bei den Aelhio-
pen hoch verehrt 1, 32. 33.
Michaelis, I. D., Bernsteins l'rtheil
üb. s. syr. Lex. 3, 385.
Michailof bespricht die tschuwa-
schische Sprache >\o 8, 386.
1VI i c h m a s 7, 57.
Midas, sein Grabmal 10, 371. in
Pryinnesos als Heros anj;;esehn 10,
373.
ftliddeldorpF's Leistungen lür die
he.xaplarisch - syi-ij^che L'ehersetzniif;
3, 411 ff.
Migdal Oz v. Luzzato, bespiochen
wo 5, 107.
Miliail .Masakah, Vf. einei- I^ibaiion-
geschiditc 3, 123.
Mihsir bei Jerusalem 7, 50.
M i 1 h , Bach am Karniel 7, 46.
M i 1 n e, seine chiaes. Bibelübersetzung
1, 218.
M i 1 y e r (Solymer) sind die ältesten
Be\M)hner Lykicns 10, 302 f.
Miniansa, phil. Wissenschall 6, 5,
Min, Beiname des Ilorus 4, 376.
Mi na, Thal, alte Cultusstätte mit
sieben Idolen 7, 495.
Min g- Dynastie, ihr Beginn und ihre
Annalen 1, 117.
Minokhired, pazendisches Werk 1,
211. erwähnt fremder Religionen
mit Abscheu 1, 257. Ilandsrhrill
dess. in London 1, 351.
Minzloff bespricht die dem Ovid
bekannten Pontusländer wo 9, 636.
Mirhond, Exemplar in Lund 5, 259.
Reg. Bd. I — X.
AI. Uli. den iMöncli lialiirä }{, .'^i.'w.
wird \oii (iebilileteii .Mirli;'i\M'iiil ge-
sprochen Jl, 857.
Mirwah, Schloss in .lainan 10, 26.
Mirzii, Ahü'l-kasiin , peis. .Minister
2,405. sein Sturz 3, 27 II'. M. .Masml
2, 24. M. Hahib , genanul Makiin
IJaäni , jetziger persisiiier Uicliler
!), 271. ein Frühliiigsg.ilicht v. ihm
persisch und deutsch 9, .')95 If.
Misat, Wadi 2, 331.
Miskät, Buch, in Delhi erschiciii'ii
7, 599.
M isr (Fustät), Münze v. dort 10, 296.
Missionare in (ihina, ihre noth-
wendigen Kigenscliaften 1, 93 f. Lei-
stungen der katholischen MM. das.
1, 115. Leistungen der englischen
das. 1, 217 II. MM. gegen Verdäch-
tigungen vertheidigt }{, 567 f.
Mithra, sein Dienst 2, 470. Litera-
tur 5, 466. Varuna u. Mithra 6, 70.
Bedeutung des M. ebend. M. auf iii-
doscythischen Münzen 55, 452. \\eili-
liche Aulfassung desselben B, 459,
seine Stellung im Parsismus 9. 687.
Mitra in Zusammensetzung mit indi-
schen (Jiitternanien 9, 629.
Mizra'ah, syrisches Dorf 4, 331.
Mnevis wurde in Memphis begraben
7, 428. Linluhrungszeit des M. -Dien-
stes 7, 433.
mo u. ma, die lateinischen Endungen
1, 321.
M 0 c h m u r, Bach im B. .ludith 3, 47. 58,
Modistus, Kloster des heil. 3, 37.
Mögling, Miltlieilung üb. ostindische
liter. Unternehmungen 4, 395.
Mogolen, s. Mongolen.
Moliah, ihr Gründer 7, 27.
Mo hl, Mittheilung 7, 646. Bemerkun-
gen zu seiner Ausgabe des Firdusi
8, 239 If. 10, 127 ir.
Moilalji Wudusah 1, 185.
Mommsen üb. d. Gewicht der Sa-
saniden -Münzen JJ, ')71 f. üb. den
G
82
Mönche — Mose
\ erl'all il<'S röni. iMiinzwcsens in der
Kaiscrzoit, angefühlt 9, 77.
Mönche, Verordnungen u. Fragen
für MM iithiopisch 1, 24.
Monate der Hebräer 2, 344 11'. grie-
chisch-macedonisehe 2, 350. 4, 103 ff.
phönicisehc 3, 445. armenische 4,
305 f. heilige, der Araber 5, 289.
nuihammcd. Eintheilung in Dekaden
9, 359. gleichnamige MM. der Mu-
hammedaner 9, 304 f. MM.-Namen
der Kappadocier sind persisch 10,
377.
Mond, seine Mansionen 3, 100. Mond-
verehrung am Sinai 3, 101 f. 195.
202. 7, 504. sein Symbol ist der
Apis 7, 427. M. -Dienst in Arabien
7, 469. Allat ist der M. 7, 483.
M. Hauptgottiieit v. IJigaz 7, 491.
hieroglyph. Bedeutung der Mond-
scheibe 10, 608 f.
M 0 n d g e b i r g e , woher der IVame 5,
408. Reise v. Timbuktu dahin be-
schrieben wo 8, 208.
Mongo, Stamm der Wadigo-VVanika
3, 318.
Mongol, persische Literatur unter
ihrer Herrschaft 2, 206. der Name
M. besprochen wo 4, 251. Silber-
platten mit m. Inschriften 4, 522.
m. Worterb. angeführt 4, 251. m.-
kalmückisches, ebcnd. Literatur 4,
434. 504. 8, 652. MM in VVadi
al-Taini 5, 491. m. Chane in Tur-
kestan u. Transo.\ani(;ii besprochen
wo 9, 628 f. 10, 533. m.-kaukasi-
sche Beziehungen besprochen wo 6,
407.
Monogramme auf muhammed. Ta-
lismanen 10, 513.
M 0 n o p o 1 s y s t e m in Ostindien 1 ,
143.
Monsieur wird Müsja gesproclwn 6,
407.
Monteilh bes|)rirht alte Städte in
Armenien und Medic-n wo 9, <'35.
Monlh, iigypt. Gottheit 3, 272.
M o r Sahib, ein heiliges liirokodii
9, 620.
Morawi-See heisst auch Niassa (i.
331.
Mord, Tage des M. was sie sind 2, 287 .
Mordtmann, üb. sassanid. Münzen
2, 108 ff. Nachrichten üb. Taberi-
stan 2, 285 ff. üb. d. Studium des
Türkischen 3, 351 ff. Mittbeilungen
üb. pers. Münzen 4, 83 ff. 505 ff.
6, 409. Entgegnung gegen Weil 6,
455. M. bespricht die Lage alter
kleinasiat. Städte wo 6, 549. Er-
klärung der Münzen mit Fehle«!
Legenden 8, I ff. üb. den Ausdruck
Fi hudud sanah 9, 823 ff. zur Münze
des Chalifcn Kalari 9, 850 ff. be-
schreibt [eine Heise in Kleinasieii
wo 10, 8'-' 6.
Morgenland, Reise dahin v. Olin
2, 315 ff. m. Studien sind in Jeru-
salem zu machen 2, 357. gegenwär-
tiger Stand der m. Studien bespro-
chen wo 7, 451.
Moria, Berg 3, 40. IJaram 3, 45.
M o r i s k e n - Krieg, Urkunden darüber
mitgetheilt wo 8, 627.
Morrison, sein Leben u. Wirken
1, 96 ff. sein chines. Wörterb. 1,
104. 220. Memoirs of his life 1,
105. seine chines. (iranunatik 1, 111.
seine Bibelübersetzung 1, 218 11',
seine andern Werke 1, 228 ff. seine
amtlichen Geschäfte 1, ^233 ff. sein
Tod, u. M -Anstalt 1, 236. M.,
Milne u. Gützlaff, ihre chines. Bi-
belübersetzungen beurtheilt v. Neu-
mann 3, 302 f.
Mose h e e n in Damaskus 8 , 340.
367. 372.
Moschus. M.-Ratle in arabischen
sprüchwörtlicheu .Vusdrücken 7, 555.
IM. V. Tibet ist der beste 8, 529.
Mose, sein Zug l, 185 11'. 189. sein
Geburtsjahr 8, 86. M. in sprüchw.
Ausdrücken 5, 183 f.
Alosi
Muhainmedauism hs
83
Miisc!» l)»Mi Sclu'iii Tob. seine Selirit-
leii <;, '298.
M u l \ o , ihre \a\'^o 3, -431).
Mdvers, d. iiliiinirisclie Allertliuin.
angczeip:l 4, l'iS. 5, 5'>8 f.
M II z a 111 b i q u e - Vokabularien u cfdeii
ffedruckt !), 025.
M p o n g w c s p r a c li e in XVeslalrika
5, 1(14. (li-aniniatik aiigeriiliit G, 332.
Msr pu a- Stäninic in Afrika 1. 47.
Mu'ullakut, ihre \ »'ifa-sser 9, 14'Jt'.
Muau.sa, ein Sclireckuiittel für die
aber^iüubi^eii Wauika 3, 314.
Mubarrad al-, sein Werk Kämii 1,
351.
Mücke in arab. s|>rüch\Noill. Aus-
drücken 8, 519.
Muddarah, Berg 1, 182.
Mugajjir, al-, Dorf in Palästina
7, 57.
Mu'^ain al-buldan, Bericht üb. ein
Londoner Exemplar dess. 7, 573 f.
über eines in Canibiidge 8, 600.
über eines in iMusul 9, 271.
M u h a d r a m u n , wer sie sind 9, 1 50.
M H h a I h i I, erster vorislanüsdier Dicli-
ter 5, 191.
MuhaHIa', ni-ajjonian in Kairo, seine
IFaiidsehriflensaniinlung 7, 109. Ue-
bersetzer des Gulistan, ebend.
M u h a 1 1 a b ibn Abu SulVa , Münzen
mit Pehhvilcgenden \ . iiiiii , erklärt
8, 100.
Muhammad (der Prophet), sein Ka-
mecl 3, 32. seine Biogra[ihie münd-
lich fortgepllanzt 3, 451. M. will
seine (leschichte nicht bekannt wer-
den lassen 3, 453. seine Lehrer 3,
453. sein Leben 4, 15 IT. Leben u.
Geschlechtsrcgistcr 4, 187 ff. seine
Amme 5, 180. seine Ankunft vor-
herpesagt 5, 193. seine älteste Bio-
graphie besprochen wo (}, 420. M.
bat Aussprüche ^. Juden entlehnt 6,
538. seine \ orfahren 7. 28 H'. seine
erbittertsten Gegner 7, 30. M. hatle
siebzehn grane llaurc 7, 18."). jic.ib.
sp. üchwöitliche Ausdrücke \. I'er-
soneii u. Sachen aus M.'s Zeil 5,
188 ir. 289 ff. M.'s Zeilalter v. Ihn
al-Gauzf behandelt 7, 581. wer die
Genossen M 's sind 4 , 14. Biogra-
phien ders. 7, 598. iVachfolger M.'s
4, 191 f. Lileralur des Lebens .M 's
!{, 083. Charaklerislik M.'s 9, 151 »f.
sein Mantel 9, 3/9. seine Heise
nach Syrien besprochen wo 9, 028.
seine Aussprüche schon bei seinen
Lebzeiten aufgezeichnet 10, 7. M.'s
Reliquien 10, 448. ein Schreiben M.'s
u. sein Siegel 10, 543.
M u li a 111 m a d w ird v. den Melliern
Maga gesprochen 9, 571. M. al -
Tantabi's Handbuch des Vulgäiarab.
angezeigt 1, 212. 3, 474 f. .\1. al -
Bal'ami, Lebersetzer des fabaii 2,
159. M. Amün, Sohn des llarün al-
rasid 2, 311. .>!. Mirza's Feldzug
gegen Flerat 2, 403. .Vga .M. Chan,
(■runder der jetzigen pers. Dynastie
2, 411. .M. Mirza zum J'hronfolger
in Pei'sien ernannt 2, 412. seine
Thronbesteigung 3, 5ir. .\(. 'Aufi,
pers. Lilerarliistoriker 3, 307. M.
(ibn) Abu 'rälib, Kosmograph 5, 392.
M.'.Vli ibn Saih .Vli, XVörterb. pers.
u. arab. Kunstwörter, gedruckt 7,
412 f. .M. al - Amin, arab. Bibliograph,
seine Schriften 9, 225 If. Askia M.,
Regent von Sungai 9, 525. 530 li'.
501. 508. Askia al-Hil|;' M., Regent
V. Sun;!:ai 9, 541 U". .\skia M. Bau,
desgl. 9, 544. 591. Askia .M. Ka^'u,
desgl. 9. #53. M. ibn §adr al-din,
Compeudium muhauiiued. Sekten 9,
839. 841. M. ibn Biläl, Kurdenfürst
1 N 445.
.M u h a mm a d ijj a li , .Münze v. dort
10, 297.
II u 1.1 a m m e d a n e r an der afrikan.
Oslküste «eichen heidnischen N'öl-
kern 1, 45.
M u h a 111 in e d a n i s ni u s s. Islam.
6*
84
MuhuriMn — Münze
M uh ä r ibi n , Bedeutung des Wdrles
in Nordafrika 10, 286.
Muhkani, arab. Wiirterb. i$. 91.
Mühlen am Jordan 2, 430. 432. am
Barada 2, 436. bei Ras al-'Ain 4,
329.
Muin, Schloss in Jaman 10, 26. M.
al-din, Geschichte von Herat, in
Frähn's Besitz 1, 89.
Mu'izz al-daulah, der Büjide, 10,
477 ff.
M u ka jj a r(Megheyer, Uragheir), Lage
u. Ausgrabungen das. 10, 522. 525.
Mukatta, Nähr al - (Belus) 4, 334.
(Kison) 7, 46.
Mukattab Gabal 3, 168.
Muktadir billah und Nasr auf
Münzen 10, 297. seine Regierungs-
geschichte 10, 447 ff.
Mulai Ahmad, Sultan v. Marokko,
fällt in Sungai ein 9, 543.
Mu 1 a 1 1 i m ü D , Volk im West-Sudan
9, 566 f.
Müller, Freih. v. , berichtet über
Khartum u. Sudan wo 7, 449.
Müller, J., Abhandlungen üb. Par-
sismus, angeführt 5, 224. 225.
Müller, Max, üb. Oxforder Unter-
nehmungen 3, 120. Rigveda Sanhitä
Vol. 1. angezeigt 4, 265 ff, Mitlhei-
lung üb. literar. Unternehmungen in
Indien 5, 93 ff. 518 ff. Beiträge zur
Kenntniss der indischen Philosophie
6, Iff 219 ff. 7, 287 ff. Mittheilung
über Ballantyne's Sähitya Parpana
6. 293. das Mahäbhashya 7, 162 ff
Berichtigung hierzu 7, *599. üb. eine
Stelle in Yäska's Commenlar zum
Naighaiituka 7, 373 ff. Suggestions
in learning Ihe languagos of the seat
of war in the East angezeigt 9, 275 ff.
seine Classification der TuraniscIuMi
Sprachen besprochen 9, 405 ff. die
Todtenbestattung l)ei den Brahmancn
9, I ff
Mu I ta n , Oerajat n, Bnhawalpur, (ic-
schichte v., nach pers. Handschriften,
wo 6, 419.
M u 1 u n g H , IVamo des höchsten We-
sens bei den Wanika 3, 314.
M u n ä g ä , Gabal al-, (Sinaispitze) 2,
326. 397. 3, 162.
Munaggim Basi, Exemplar in Lund
5, 259.
Munaitirah bei Tripolis 4. 514.
München, sutische Handschrr. das.
2, 74. orientalische das. 3, 232. G.
545.
Mund, hieroglyph. Bedeutung 6, 268.
Munis, Feldherr des Muktadir 1(K
453 ff.
Mu nk, Palestine, angezeigt 1, 353. be-
spricht hebräische Grammatiker wo
5, 395. Notices sur Abou '1-Waiid
Merw an et sur quelques autres gram-
mairiens hebreux angezeigt 6, 134.
Philosophie u. philos. Schriftsteller
der Juden, übers, v. Beer, angezeigt
6, 563.
Muntali's in Bender 1, 3i3. m.
Sprache 1, 342. m. Stadt Benares
1, 343.
Münze, die älteste der Chalifenzeit
1, 334 f. Katalog kufischer MM. v.
Tornberg 1 , 352. numi cufici bar-
bari 2, 364. orientalische in Kö-
nigsberg 1 , 356. sassanidische 2,
108 ff. Prägorte auf dens. bezeich-
net 2, 115. zerbrochene 2, 364.
gesammelt v. Frähn 2, 365. M. -
Sammlungen in Constantinopel 2, 108.
in Petersburg u. Rostock 2, 364.
kufische M.M. in Stockholm 3, 124. 4,
251. verschiedener Reiche behandelt
in Journ. of the R. asiat. society 3,
367 f. in Frankreich mit arabischen
Legenden ausgeprägt, besprochen wo
3, 369. M. V. Citium 3, 443. .sa-
sanidischc erklärt 4, 83. Beschrei-
bung der Parscn - M. in Petei-sburg
angekündigt 4, 394. Beschreibung
V. Pehlcw i - M. 4, 505 If. chinesische
besprochen wo 5, 108. abendländi-
Hünze — Musa ad
85
seht' mit persisflii'ii INaiucii bospro-
clicii wo 5, 110. I'flilfwi - M. der
iiiiiliainiu. Arabrr bf.sproi'licii wo 5,
523. arnioiiisclie besprochen wo 5,
525. 7, 127. luaiii-ische mit lateini-
schen Legenden besprocheu wo, ebd.
aus Kabul luil giiecli. Lef^t^nden be-
sjirochen wo Ü, 420. i-öinisclie an
der .\!alal)arkü.ste gelunden u be-
schriclien wo (», 421. sassanidisclio
besprochen wo 6, 421. M. - VN esen
in niederl. Indien l)esprochen wo 6,
421. Beiträge zur phönie. .Münzkunde
6 , 465 ff. M. - Fuss , persisclier ü,
40y ff. Bericht v. einer M. des Se-
üden Ismael I. 6, 521 ff. eine neu-
gefundene abbasidische in Stockholm
7, 1 10 r. georgisclies M. - W esen 7,
127. einij;e noch unbekannte muham-
medaiiische M.M. besclirieben 7, 228 W.
sassanidische i)esprocheu wo 7, 453.
einige kulische besprochen wo 7,601.
gaznevitische bespr^ochen w» 7, 602.
bei Benares gefundene besprochen
wo 7, 603. bei iMuhammed]>ur ge-
(undene besprochen wo, cbend. Kr-
klärung der .MM. mit l'ehl\ i-Legen-
den K, 1 ff. M.- Sammlungen }{, 21'.
Klassen derPehl\i-MM. }{, 7. Pehlvi-
MM. mit (lontreuiarken 8, 141. Ge-
wicht der sasanidischen .MM. 8, 143 ff.
MM. arabischer Chalifen u. Statt-
halter mit l'ehlwi-Legenden 8, 148 ff.
l'JO. Gewicht der «Ihalifenmünzcn 8,
172. MM. V. Tabaristän erkliirt 8,'
173 ff. Giitteruamen auf indoscythi-
schen Münzeu erkliirt 8, 450 ff. Ge-
wicht der Sasaniden -MM. 8, 571 f.
M. der Banu llaTs v. Tunis be-
sprochen wo 8, 620. MM. der kgl.
Akademie in Madrid angclührt wo
8, 627. christliche MM. v. Muham-
mcdaneru gebraucht 8, 83y. eineM.
V. Siiigar besprochen 8, 83'.) f. MM.
V. Sereng besprochen 8, 841. Münze
des Gcgcnchalilen Kalari 8 , 842.
9, 850 ff. phönie. MM. aus IVisihis
u. Sinope !), 6y ff. doppell<'r Mijn/.-
I'uss im persischen Heiclie 9, 77 ff.
üb. einige muhammedanische MM. 9,
249 ff. zur muhammedan. Münzkunde
9, 263 ff. Ueber das bah bah auf
muhamm. Münzen 9, 606 11'. 832 11'.
10, 816 ff. nite brahmanischc MM.
besprochen wo 9, 629. .M. - Wesen
in Niederländisdi Indien besprochen
wo 9, 633. \\ erthbeslinunungen auf
muhammed.MM. 9, 832 ff. Verzeich
niss persisch -arabischer M. - Stätten
9, 836. Alter des muhamm. Müdz-
rechts 9, 850. zwei Ortokiden- und
eine Atabek - M. besprochen wo 9,
869. armenische MM. besprochen wo
9, 869. einige iberische besprochen
wo 9, 870. muhammedanische M.M.
erklärt 10, 292 ff M.-liechl den
Mamdanideii ei-lheilt 10, 470. Lite-
ratur der arabischen .Münzkunde 10,
753. Pehlewi- .VIM, besprochen wo
10. 824. Samauiden-MM. wo, ebd.
nepalische , assamische u. ceyloni-
sche .MM. in Petersburg, besprochen
wo 10, 824. in Cilicien gefundene
mniiammed. .MM. besjjroclien wo 10,
825. Mulaguiden - MM. besprochen
wo 10, 826.
MurSalih Giir, berühmter W'ali im
Sudan 9, 533.
M ü r a d B e y , sein Feldzug gegen (Jon-
stantine u. .\lgier beschrieben wo
7, 255.
Mur^, \'ogel 1, 174. richtiger Mnr"
1, 338.
Murrah, Thal 1, 173. 182.
Murtada al-Zabidi , arab. Lexico-
graph 3, 92.
M II s , kleine Stadt bei IJillal, zerstörl
10, 467.
.M ü s .1 , iN'abi, Pilgerfahrt dahin 2, 52.
(iabal M. 2, 321. Askia M., Begenl
V Sungai 9, 533. 537 f. Mansa M.
9, 570.
.Musa'ad, Dichter in .\lgauf 5, 3.
86
Musdb — ■ Nachl
IVIusab ihn Zobair, Münzen mit Pelil-
wilegenden v. ihm erkliirt 8, 165.
Musambara, aPrikan. Volk 1, 47.
Müsi, Volk im Sudan 9, 534. be-
setzen Timbuklu 9, 583.
Musik, äthiop, IMusikzeichen 1, 40.
arabische M. besprochen wo 4, 127.
neuarab. Melodie 5, 4. M. der Ar-
menier 5, 365 ff. orientalische, be-
sprochen V. Macgregor 5, 466. M.
ist unerlaubt 7, 183. M. wird den
Arabern bekannt 9, 167.
Muslim, sein Sahih u. sein Urtheil
üb. Buljäri 4, 3.
iMusliman, arab. IJerg mit Inschrif-
ten 10, 829.
M u s 1 i m ä n i , Beiname der muharamed.
Könige v. Melli 9, 558.
Mus lim dura, Beiname des Königs
Za Kasi v. Sungai 9, 521. 557.
Musnad kann nicht v. Sind abgelei-
tet werden 10, 403.
Mussul s. Mausil.
Mustafa IJän II., sein Feldzug ge-
gen Basra ist beschrieben wo 6, 549.
Musta'in billah, Münze v. ihm 10,
296.
Mustakfi billah, Chalif, Regie-
rungsgeschichte 10, 476.
Mustansir billah, Münze v. ihm
10, 299.
M u s l a' .s i m b i 11 a Ii , Münze v. ihm
10, 301.
Mustaz hir billah, Münze v. ihm
10, :m.
M u s u I m a n i bhakhi 1, 360.
Mutadid billah, Münze v. ihm 10,
296. '
Mutamid 'alä allah, Chalif, auf
Münzen 7, 231.
M u ta w a 1 1 i d 1 n , freigelassene Skla-
ven 5, 3.
M u 1 1' b i 1 1 a h , Münze v. ihm 10, 29S.
Uegierungsge.iihiclilc! 10, 479 If.
Mut' im al-!air, arab. Idol 7, 492.
Muttaki billah, Münze v. ihm 10.
298. Kfgicrungsgesrliichlc 10. /•(»7.
.Muttei-, das Wort, in arabischen
sprüchw'örtlichen .-Xusdrücken 6, 61.
Muwailih 1, 185.
Muzalfar Kukberi auf Münzen 9.
265.
Myra in lykischer Aussprache 10, 337.
M y r i a n d r o s auf phön. Münzen 6,
478.
M y s i e r stammen aus Bithynien 3, 368.
ihre Sprache 10, 383. 384.
Mystik, die muhammedanische, Ent-
stehung 9, 154 f.
Mythologie u. Spekulation, insbes.
im Parsismus 5, 221 ff.
ms.
Nabätijjah, syr. Marktflecken 7,
40. 8, 494.
Nabänazdista, Wort und Mythus
6, 243 ff.
Nabathäer, ihre Sitze 3, 144. 9.
235. halten Märkte in Mekka ab
7, 30. ihre Abstammung 9, 759.
Nabi Sit, vermeintliches Grab Abels
2, 438,
Nabk (Nubk, Dornstraucli) 2, 56.
Nablus 7 , 48. 58.
Nabonassar, erstes Regierungsjahr
dess. 10, 525.
INabonid auf Backsteinen gelesen 8.
594. 598.
I\ a b u k k a r u s a r in Keilschrift ge-
lesen 7, 80. 8, 598.
Nabupal usar in Keilschrift gelesen
7, 80. 8, 598. N.'s fünftes Regie-
rungisjahr 10, 525.
Nachdruck (im Reden), seine Be-
zeichnung in den Di-avida - Spraelien
2, 275.
,, N a ch fo I g e r " (Muhammeds) s.
Muhammad.
Nachl heissl Pfand Gottes 5 , 181.
Anfrage üb. 1001 N. (», 109. sprüeln
wörllieh.- Michle 9, 3S0 f.
\avlia \eüo 87
N a \' k a , Hcilculuiif; de.-. NN mlfS i). sitlleii 7, 532. i\,\. in Imlijlini. Ii'cil
inur. srhiilt grlcseii », 230 «■ in aiabi-
Natlr, al-, liingiM'ii-litcl mmi Mnliain- si-lini mit al-din /.usainiucii^esfl/.tcn
med 3, 455. i\I\. vtivd dieses liüuti;^ ausgelassi^n
^a^ek al ^akincn (!) bei al-lskaa- ö, 845.
deiünali 4, 330. >i a mg ed d o. puniscIieiiName, erklüii
INaga's, iliir Sil/.c u. Spiaclic bo- 7, 127.
sjuoclicii wo 7, 258. IN am p h aiiH), piiiiiscIierlName, crklail
Na^ali, an^icbi. habessinisrlier \ olks- 7, 127.
stamm, richlip-r IJu^ali i, Oi. ISaui, persische Venus 10, 549.
i\ a (; a s I , \ eizeichni.ss scliiilisclicr Banking v. japanisdien Seeräubern
Schriristeiler, gedruckt 4, 110 1". belagert 6, 561».
Na^d, Arabisches das. 5, 4 il". vor- i\a|)oleon, cliines. Ansielit v. ihm
muhainmedaniscbe Chronologie von (J^ 577.
I\. besprochen wo (», 420. I\ a ra n a , canares. Uebersetzer 2,278.
IVagidos auf pliönic. Münzen fi, 477. IVarsappa, canares. L'eberselzer 2,
IVahik, Idol 7, 492. 278.
Nah lall, Dorf in Sjrien mit Ruinen Aarses, neslorianischer Liederdicb-
> 7, 73. ter 3, 233,
JNahr al-Kabir (lileulherus), sein ^ash, üb. d. Alter des ägypl. Ka-
Flussgebiet ist lehlerbaH gezeichnet lenders, wo 5, 120.
3, 305. Quellen 7, 74 1'. IN. al- J\ashi (-Schrift), älteres 1, 159.
Auli (ßostrenus) 4, 326. al-au^^a IS d sif- E ffe n di in Beirut, üb. de
4, 342. N. Msa, Kanal 10, 476. säcy 1, 208. 352. 3, 480. der arab.
ägy|)tische Denkmäler am IN'ahr al- Ausdruck für Ferienmonat 2, 493.
kalb besprochen ^^o 10, 825. Makämendichler 3, 479. 5, 96. 9,
INahroaii, Lage 1, 60. 269. eine Auswahl ans seinem I)i-
INa igh a n I uka, üb. eine Stelle in «an 9, 627. seine Makiuncn wer-
^ äska's Commentar zum N. 7, 373 ir. den käullich gemacht 10, 813.
INa'ilah, arab. Idol 7, 492. INäsir, al-, Chalif, eine Münze \on
Na'im ihn Mukarrin erobert Kai 2, ihm 7, 229. 9, 264.
288. INäsir al-I)aulah, der IJamdanide
INakad, Banü Abi, Scheichfamilie im 10, 456 H". 479 IF. ist eine llauptnr
Libanon 6, 390. sache des Verfalls des Chalilats 10,
Nakb lläwi, Schlucht am Sinai 2, 484 1'. seine Sühne 10, 496. ein
316. anderer A. a.-l). 10, 498.
N aks ch i U US tarn, lieilschrillen das. IVasr, himjarilisches Idol 7, 473.
besprochen wo 7, 253. 10, 540. 475.
Naksibeudi, eiue Klasse üerwisciic IV aturgeschich te beiden .\rabeio
6, 294. besprochen wo 10, 542.
Naktchevan, alte Städte das. be- Nauruz-Fest in Aegyplen bespro-
sprochen wo 9, •'»35. eben wd <>, 127. ISaurüz u. Giil,
Näkiis, Gabal 3, 169. pcrs. Gedicht 2, 212.
INala (u. Kali-) -Sage 2, 122. Nawawi, al - , üb. den Salilli des
Na'man, Fluss (Bolus) 4, 334. IJuhari 4, 2.
Name, Beduinennamen 6, 196, \\ie ^ c b o in medischer Keilscliriil gelesen
die Namen der Indier beschairen sein .■» , 166.
88
Nebler
Newbold
Nebter, Heiiiume des Osiris 10, 684.
Nebukad ne za r, babylon. Ausspra-
che des Namens 8, 590.
Neger physiologisch u. psychologisch
betrachtet v. Pruner 1, 129 ff. Na-
men V. Negerstäinmcn 1, 129, 133.
Prostitution der Dienerinnen bei d.
NN. 1, 134. Verwandtschaft der
N.-Sprachen 2, 107. Religion der
NN. 1, 135. Vokabularien v. Ne-
gerdialekten wo 4, 127. Grammatiken
V. N.-Sprachen angeführt 8, 426 f.
441. Name des N. in der Odschi-
sprache 8 , 435. NN. bewohnten
ehemals die nordafrikan. Wüste 9,
583. 10, 286.
Negoristä n, Lustschloss bei Tehe-
ran 2, 406. 412.
Nehawend, Lage 10, 456.
Nehemiasbrunnen 3, 38.
Nektanebus I. auf ägypt. Denk-
mälern 10, 678. ein Datum v. ihm
auf einem Sarkophage 10, 821.
Nepal, Chepang- u. Kusunda-Stämme
das., besprochen wo 6, 419. Lite-
ratur 8, 655.
Nergal auf Backsteinen gelesen 8,
595. N. ist anderer Name für Me-
rodach , ebend.
Neriglissor auf Backsteinen gele-
sen 8, 595. 598.
Nerimän ist Kere^afpa 3, 251.
Nerioseng, Destur, seine Ueber-
setzung des Zendavesta 1, 244. 245.
251. Kopenhagener Hdschrift ders.
1, 251. Sprache u. VVerth des N.
1, 254.
Nersi, Münzen v. ihm, erklärt 8, 43.
Nerthus bei Tacitus 2, 126.
Nes üb. muhammed. Gesclzhürlier auf
Java, wo 5, 205. üb. die Chinesen
auf .Tava, wo 6, 421.
N e s s e 1 m a n n , numor. orienl. nunio-
phylacii Ileginionl. delinilio ai)j;c/.cigt
1 ,' 356.
Nestor wird der Mönch Biihaira ge-
nannt 8, ."»(iO.
Nestorianer. drei nest. Kirchen-
lieder 3, 231 ff. N. sprechen das
Zekofo wie A aus 3, 241. N. in
Al-Kus 4, 113. die unabhängigen
N. in Dschujamerk leiten sich v. den
zehn Stämmen Israels ab 5, 467. NN.
halten sich lür bekehrte Juden 8, 848.
Nesu in Keilschrift gelesen 7, 80.
Neujahr, seine Feier der Chinesen
auf Java 9, 818.
Neu manu, die Sinologen u. ihre
Werke 1, 91 ff. 217 ff. üb. mechi-
tarislische Unternehmungen 2, 118 ff.
Beurtheilung der chinesischen Bibel-
übersetzungen V. Morrison - Milne u.
Gützlaff 3, 362 f. üb. die erdichtete
Inschrift v. Singan Fu 4, 33. Claude
Visdelou und d. \ erzeichniss seiner
Werke 4, 225 ff. das Cliinesenthum,
die Jesuiten u. die evangelischen
Sendboten 7, 141 ff.
Neumond, wo er angezeigt w urde
bei den Juden 3, 54. hieroglyphi-
sche Bedeutungen des N. 10, 668 ff.
N.-Fest u. sein Name in Aegypteu
10, 675 ff
Neun, die Zahl, hieroglyphisch dar-
gestellt 10, 669. Neungütterkreis
in Theben 10, 671 f.
Neuterkob, Halbgott der Wakuafi
8, 564.
N e v e, essai sur le myllie des Ribhavas
angezeigt 2, 126. de l'origine de
la tradition indienne du deluge an-
gezeigt 5, 525 f.
Newa i , Dichternarae des Mir 'Ali Sir
2, 243.
Newall bespricht die muhammedani-
sche Geschichte v. Kaschmir w n 9,632.
IN ew hold bespricht die (leologie des
siidl. Indiens wo 5, 521. die Ge-
gend \. Tyrus u. Sidon wo 5, 523.
die Gräber >on Pi'uuhnaram De^•al
wo 7, 252. bespricht die Lage v. Hai
wo 9, 635. den See Phinla und die
Jordanquellen wo 10, 526. den Ha-
fen Caranus und .\radus wo 10, 526.
Ngami-See — Nosairier
89
iNgami-Sec, seine l>age 5, 12.<.
421. seine eingebunden beschrie-
ben wo 7, iäO f.
IVgoko heisst die gewöhnlicbe Lan-
dessprache auf Java 4, 271.
IVias (Insel bei Sumatra) und ilir
Sciavenhandcl besprochen wo 9, 63't.
Niassa-See ist der Moravi .6, 331.
332. scheint mit dem Iniamesi zu-
sammcnzuhätigen 0, 333.
Nicholson bespricht die alte Stadt
Balabhipura wo 7, 252.
IV i e b u h !• 's Urtheil üb. sinait. Inschrif-
ten 3, 130.
Niffar ist Chalne 8, 596.
IN i p e r , die Knideckungen seines Laufs
besprochen wo 9 , 037.
Nikaia, seine Lage besprochen wo
7, 603.
Nikodemus, Evangelium des, kop-
tisch aufgefunden 4 , 253.
Nikolaus I., Kaiser v. Russland,
Ukas wegen Gründung einer Fa-
kultät f. Orient. Sprachen in Peters-
burg 10, 518 ff.
Nikojiolis (Emmaus) 7, 49.
Nil. Hand-Book to the american pa-
noramaofthe IViie angezeigt 4, 130.
the sources of the N. angezeigt 4,
131. seine wirklichen Quellen 2,
483. 4, 521. 5, 408. 8, 563. 566.
712. seinSjmbol ist der Apis 7,427.
Nilfest 7, 431. Literatur 9, 352.
N. sprüchwörHich gcbriiiicht 9, 371.
Nilagiri (Hügel) 3, 109.
Nilpferd, ägjpt. Sternbild 10, 665.
Nimr ihn 'Adwan, neuarab. Dichter
6, 190.
Nimrod ist Amerdad 4, 368.
Nimrud, Inschrift aus den Oberzim-
mern das., erläutert 7, 79 ff. Birs
N. ist Borsippa 7, 406. >. ist Ca-
lach 8, 597. 10, 523.
Ninive. Monument de !\. par BotLa
et Flandin 1, 215. N. auf Sassa-
nidenniiinzen 4, 93. seine heutige
Bevölkerung 4, 112. Topographie
besprochen wo 5, 120. Ha\> litison's
Meinung 5, 524. N. als Handels-
platz und auf phönic. Münzen ii,
488 f. N. auch Nina, Ninos gehcis-
sen 7, 159. beschrieben wo 7, 258.
liiess auch Mahäpura 8, 216. N. ist
Mespila, ebd. Aame ^. erklärt 8, 218.
Ausgrabungen das. 8, 671 f. alte Bi-
bliothek das. gefunden 10, 288. Topo-
graphisches 10, 523 1". Umfang der
Stadt 10, 524. symbol. Figuren aus N.
besprochen wo 10, 527. — N. äl-
terer Name v. Aphrodisias 9, 76.
N i r i g , böser Geist der Chaldäer 9,
470. 482. .
Nisapur auf Pehlwi-Münzen 8, 19.
Thonerde v. dort ist geschätzt 8, 528.
Nisibis als Handelsplatz u. au! phö-
nic. Münzen 6 , 487 f. auf Münzen
9 , 69 ff. von den Griechen einge-
nommer 10, 488.
Nissim ben Jakob, clavis talmud. ed.
Goldenthal 1, 362.
Nizami's Sekander-nämeh herausge-
geben 7, 604.
Noachiten, ihre Zahl siebzig 4, 1 50.
ihre Geschichte gedeutet 8, 785 ff.
Noah, Holz v. seiner Arche in In-
dien 1, 343. N. ist Horus 3, 85.
noachische Fluth gedeutet 8, 782 ff.
IN. 's Arche hat auf dem Singar-Berge
geruht 8, 840.
N 0 k a r e - C h a n e , kaiserl. Musikplatz
in Tebriz 3 , 4.
Norberg's Leistungen für die Kri-
tik der lie\a]dar.-syr. Bibel 3, 406.
Norbert, seine Leichenrede auf \ is-
delou 4, 226.
Noroff, v. , die Atlantis, angezeigt
9, 272 f.
Norris, v. Hnitzniann beurtheilt 8,
330 f. 394 f. bespricht die scythische
reberselzung der liehistun - Inschrift
wo 10, 521. assyrische u. babyloni-
sche Gewichte wo 10, 529.
Nosairier, Katechismus u. Gebet-
buch ders. 1 . 353. ihre drei Mes-
90
Nubien — Oman
sen 2 , 388 tf. Auszüge aus ihrem
Katechismus 3, 302 ff. der Name
N. ist Spottname 3, 308, Schriften
der N. 3, 309. ihr „Buch der Sailj's"
besprochen wo 3 , 372.
Nubien, Literatur 8, 711 ff.
Nubk (Dornstrauch) 2, 56.
Nufud, (Sandwüste) früher Dahnä'
genannt 10, 829.
Nuh, sanat N. , welches Jahr dieses
ist 8 , 840.
Nuhm, arab. Idol 7, 498.
Nu man, die Erzählung v. ihm im
Autar-Romane übersetzt wo 10, 534.
N u mid i e n , üjj, numidisches Alphabet
5 , 330 ff. u. Buchstaben 5 , 358.
ältere Zeugnisse für das Vorhanden-
sein n. Schrift 5, 333 ff. n. Schrift ist
nicht vandalischen Ursprungs 5, 341.
Nun, Nabi 3, 48. 55.
rS u n a t i o n nocli heutzutage im Ge-
brauche 5, G. ihre Aussprache 5,
10. 18. 23.
N 11 r a 1 - d i u , Herr v. Mussul 1, 61.
sein Leben v. Abu Samr, gedrucitt
2, 466.
Nur al-hakk, Herausgeber des Su-
juti 7, 604.
Nur uz. Gebet des 3, 308.
Nusairi, s. Nosairier.
IVusirwän wegen seiner Gerechtig-
keit sprüchwörtlich 5, 303.
N u s r a n i , I.lagar al-, 7 , 62.
N u s s (Kali) in Indien als Würfel ge-
braucht 2 , 123.
N u w a i r i 's Berichte üb. d. Absetzung
des al-Muktadir 10 , 450 f.
N y ä y a - I' h i 1 o s o p h i e , was sie
ist 6, 3. Gebrauch des INamcMisO, 9.
o.
Obelisken in Aelhiopien 1, 5. ihre
Bedeutung 5, 120. Bedeulung des
O. als Hieroglyphe 6, 113.
Obe r- Kmir, der erste, welchem der
Chalif einen Lid leistet 10, 47^^.
Obstbau in Syrien 7, 39. bei Da-
raask 7, 69.
Ocean der Liebe, indisches Werk 1,
361. himmlischer 0. auf ägyptischen
Denkmälern erwähnt 10, 689.
Ochoa, d', Verzeichniss der \. ihm
gesammelten Hdschriften, wo 3, 370.
Ochus tödtel einen Apis 7, 424.
0 d s c h i -Sprache 8, 413 ff. 428. Gram-
matisches 8, 431. 0. mit den Aschanti
u. Fanti verwandt 8, 437.
Offenbarung, nach der Lehre der
Nosairier 3, 303. s. Apokalypse.
0 g (der König) , sein Stock sprüch-
wörtlich 9, 384
Ohrfeige Mose's , Sprüchwort 5,
184. vom Teufel geohrfeigl seyn
5, 186.
Giraten, mongol. Volk, besprochen
wo 4, 251.
Okro, Gottesname, erklärt 8, 450 ff.
Oel, heisses, indisches Gotlesurtheil
y, 664. 676.
0 e 1 b e r g 3, 38.
Oleander in Palästina 2, 429. 432.
Oleibon od. Olkibroni , IName des
Oberhaupts der Wakuafi 8, 564.
0 1 i n , Mittheilungen üb. seine Heise
in den Orient 2, 315 ff.
Oliven. 0. bei Jerusalem 3, 39— 41,
bei Akka 4, 331. bei Haifa 4, 334.
0 1 o p e n , vorgeblieher Gründer des
Christentliums in Cliina 4, 38. iden-
tilicirt mit Laotse 4, 41.
0 1 s h a u s e n , seine Ausgabe des \'en-
didad 1, 250. Beschreibung der
ältesten Chalifenmünze 1, 334 f. Ver-
niutliung üb. das Sighnn m h au!
arab. Münzen 1, 335. Bemerkungen
üb. sassanid. Münzen 2, 108 ff. üb.
Mejtsil.i 2, 117. seine Beinüliiingeii
um I'elilvi- Münzen g(?\\iirdigl 8, I.
iil). eine Münze des Chalifen tjialari
8, 842. seine Ucberselzung der
' ülania-i-lsläm angelührt 9, 701.
O 1 y m p i a n , armenisch 2. 1 18.
() ma n , s. ümän.
Omar — Oxford
9
Omar, s. Tinur.
( ) m ni a j j a <1 c n , s. Umm.
Onega, Iscliuilischr HiiTOfiilyphcn das.
bcsprociu'n wo 9, 035.
Onp n o (■ IFoe, seine lU-inerkuiigeri
ül). den indischen Archipel (gegeben
\No !K 033.
Onir, Gotlesnaine, erklärt 8, iG5.
0 n II e des Ptoleniäus 1, 178.
O p Ter in Cliina 1, 108. O. -Gebräuche,
indische 4 , 289 ir. Repeln üb. die
indischen O.- Geiäthe «), XXXVI ff,
indische 0.- Vorschriften 9, XLIII ff.
O.-Gefässe nach vedischem Ceremo-
nial y, lAWIlIff.
<>phir ist .AbhJr.i an der Indusniiin-
dung; 10, 3'» 5.
(tpiuni, sein Gei)rauch in Sinpapore
3, 470. im indischen ,\rchipel, be-
.sprochen wo 6, 421. 9, 633.
Oppert behandelt d. altpers. Laut-
system wo 3 . 308. bespricht die
aciiänienidischen Keilschriften vo 7,
25'*. Bericht über IJabylon 7, 404 ff.
Mittheiiungen aus u. üb. Babylon
8. 5'.) 3 ff. Mittheilunpen aus Paris
10, 288 ff 802 ff.
Oran. Aussprache des Hebräischen
das. 3, 374.
Oraiif;; binua, s. Binua.
Orange, Herkunft des \\'orts 7, 519.
<)rcurti, Professor in Turin 5. 510.
Ord a gno, Gottesname, erklärt«}, 400.
Orden, niuslimlsclie i-elipiiise in Da-
maskus 8, 351 r.
Ordenszeicben, sonderbares, in
Dschagpa 3, 318.
Organona Marjam, äthiop. Hdschr.
1. 30.
Orientalen übersetzen skbn isch
1, 247.
Orion, sein Gürtel sprüchu örtlich
9, 385. 0. heisst in Aefjyptcn Sah
9, 510. 514. 510. 10, 005. O. als
Seele des Horus betrachtet 9, 515.
10, 665.
Ormuzd, Lichtgotl 5, 223. Schöpfer
der guten Geschöpfe ,"> , 'i'l't. im
Parsenkalechismus dargestellt», 225.
hat kein über ihm stehendes Wesen
5, 225. erster Amschaspand 6, 69.
9, 088.
Orumazes (Hoi-misdas) in nicdisclier
Heilschrift gelesen 5, 154. 103.
Oroiites 7, 74. vgl. iVahr al-kabir.
Ort. 00. berühmte der Araber 8. 525.
Or th od o.\ US Johannes, angebl. äthiop.
Kirchenschriftsteller 1, 32.
Or ts z eich en in medischer Keilschrift
5, 101.
Orumia, Atmosphäre das, 8, 003.
Oslander, üb. d. vorislamische He-
ligion der Araber 7, 40311", Mitlhei-
lung 7, 573 f. 8, 599 f. zur himja-
ritischen Alterthums- u. Sprachkiiiidc
10, 17 ff.
Osiris, seine Bedeutung 4. 370.
sein ägyptischer ]\ame (5, 255 f. O,
die im ,\ile wirkende Gottheit 7,
428. Gerechte werden »mii Tlieil des
0.. ebend. O, als .Mumie dargestellt
9, 511. Stern der Seele des O.
ist der Orion 10, 605.
Osorapis, Käme des todten Apis
7, 425.
Osormnevis, IS'ame des todten
Muevis 7, 435.
Ostern am Nachtgleiciieiitagc ge-
feiert 2, 349. am VoilniondLige 2,
350, s. Pascha.
Ostindisches. Literatur 4, 70.
Verwaltung 4, 124. s. Indien.
Osw eil bespricht die Umgegend des
Ngami-Secs wo 7, 451.
0 s y m a n d y a s , Grab des , ist der
Ammonstempel 4. 407.
'Otmünlü, seine Bedeutung 3, 352.
Overweg's u. Barth's Beiseberichte
wo 0. i22.
Ovid, die ihm bekannten Ponlusliiii-
der besprochen wo 9, 636.
Oxford, Walker'sehe Sanskrit-Hand-
scbriften-SamniluDg das. 2, 336 ff.
92
Oxley — Papier
Oxley üb. gutta Pcrcha, besprochen
3, 470.
Oxus, sein Ursprung 7, 443. Nach-
richten üb. seine Quellen gegeben
wo 9, 629.
r.
Paarwörter im Canaresischen 2,276.
Pachoinios ägypt. Einsiedler 1,25.
Padartha, Bedeut. d. Wortes 6, 10.
Pagger rujong, Inschriften v. dort
10, 594 ff.
Pala, indisches Gewicht 9, 671.
Palal, pers. König, Münzen v. ihm
erklärt 8, 75 ff. 183.
Palästina, Reisekosten dahin 1,
349. Hänel's Reise dahin 2, 420 fl.
Literatur 2, 469. 5, -426 ff 8, 697.
9, 343 f. 10, 630. 762 ff. zweite
Reise Robinson's u. Smilh's dahin
im Abrisse 7, 37 ff. (vgl. 10, 529).
827. physische Verhältnisse P.'s
besprochen wo 7, 449. die neuesten
Ausforschungen in P. besprochen wo
^, 635. die alten Reisenden dahin
besprochen wo 9, 635. Reise längs
der Küste P.'s beschrieben wo 10,
532.
Pale m bang (Gebiet auf Sumatra),
Heimath der Malaien 9, 255. Alpha-
bet V. P. ebend.
Palermo, arab, Inschrift bei P. 5,
110.
Palestiue Archaeological Association,
ihr Programm 8, 404 f.
P a 1 i , Wörterh. handschriftlich in Ox-
ford 1, 352. P. ist die heilige
Schriftsprache der Buddhisten 5, 523.
P.- Grammatik 8, 854. 9, 632.
Palladios, sein Werk ,, Paradies"
äthiopisch 1, 24.
P a 1 1 e g 0 i X bespricht Slam wo 9, 636.
637.
Palme. PP. am Sinai 2, 316. in
Gebirgsschluchten 2, 329. bei Aka-
bah 2, 335. heiliger PP.-Haiu am
Poseidion 3, 159. 166. PP. v. Al-
gauf vorzüglich geschätzt 5 , 18.
heilige PP. in Arabien 7, 481. P.
in Sprüchwörtern 9, 376.
Palmyra fälschlich in Amegarra ge-
sucht 4, 5121. Strasse dahin bespro-
chen 6, 126 f. Beduinen um P. be-
sprochen wo 6, 127. der Name er-
klärt 8, 226.
Paltus in Syrien, jetzt Baldah 3, 366.
P a m p h i 1 e r , Abstammung u. Sprache
10, 384.
P a m p i r n , Name der armenischen
Laute 3, 366. 7, 256.
P a n , ägyptischer 1 , 300.
Panacer (d. h. der Philolog), arme-
nisches Journal 6, 549.
Pancatantra, Kritisches dazu ge-
geben wo 10, 822. P. canaresisch
2, 281. s. Pantsch.
Pandit's unterweisen die Jüngern
Brahminen 5, 234.
Pandusöhne 1, 81.
Pa n eas , s. Bänias.
P a n g a n i - Fluss in Ostafrika faeisst
auch Lomi 3, 318. Stadt 3, 320.
P a n i n i , seine Grammatik herausge-
geben 7, 162 ff
Panku, in der chines. Philosophie
7, 142.
Pantheistischc Auffassungen im
Avesta und den Veden 7, 509.
Panther in arabischen sprücbwört-
lichen Ausdrücken 7, 552.
Pan ts c ha ta n t rum v. Kosegarlen,
angezeigt 2, 125. s, Panc.
Paohi s. Fohi.
Papagei in arabischen sprüchwort-
lichen Ausdrücken 8, 510.
P ap h lagii ni e r , ihre Sprache 10,
378.
Papier. P.-Geld in China 1, 88.
\ ertrieb des P. -Geldes in China be-
sprochen wo 7 , 253. ägyptisches
P. ist borühml 8, 526. P. aus
Papxl - l\iti
\K\
<;iiiiia iibiT SiiiiKii'lv.'iiiil t'iiipclülii't
8, 520.
I* a |i s t nach cliiiR's. .\ul1';i,>isuiip (i, 577.
I'apyrns, Leydencr (leinoliselier 3,
2(Jü. turiiKM* Köiiigs-P. besproclien
wo 5, 524. PP. des Leydcner Mu-
seums 6, 249 ff. ein hieratiselier
besprdchen ^y» 8, •>20. ein gno-
stischer 9, 4'.t2ir.
Paradies. Uueh des P. von Palla-
dios ätliiop. 1, 24. syrisch 1, 350.
von Ebedjesu 7, 113. P. nach Zo-
roasler Wohnsitz der Mächte des
guten Geistes 8, 465. P. der Erde,
welche Gegenden so genannt wer-
den 8, 5'2'2. P. in arab. sprüch-
wiirlliclien Ausdrücken 9, 4001'.
Paradis, Venture de, grammaire et
dictionnaire herbere 2, 13. 6, 324.
1' a r ak r i t ih , \\ie verschieden \(m
Purükulpah 9, L.
Paran, s. Pharan u. Faran.
P a r a s k a r a's Grihya-System 7, 527 ff.
ihr V'erhältniss zum Crauta-Sütra 7,
529. Probe v. P.'s Stil 7, 532 ff.
l'archon's bei)raisches Le.xikon be-
sprochen wo 5, 108.
Paris, Paulin bespricht den Marco
Polo wo 5, 264.
Parkes bespricht den Vertrieb v, Pa-
piergeld in China wo 7 , 253.
Pars (Persien), von den Babyioniern
Pas gesprochen 7, 158. wie ge-
schrieben 8, 21.
Parsen, Tradition ders. 1, 243 ff.
haben ihre heil. Sprache kaum be-
arbeitet 1 , 248. ihre Exegese 1,
255. ihre Schriften erwähnen frem-
der Religionen mit .\bscheu 1, 257.
ihre Religion 1, 243. 252.
Pa rsi -Grammatik v. Spiegel, ange-
zeigt 6, 1301'. P. ist das reine
Persisch 8, 10.
Parsismus dient zum \'erständniss
des Gnosticismus u. Manichiiismus
1, 255. sein Eintluss auf den Islam
1, 257. 258. Geschichte des P.,
i'liend. sein Ende in Talieristaii 4,
71. d(!n Vei'häifnissen zw. Iran u.
Turan abgenommen 5, 223. p. Ka-
techismen in Kopenhagen 5, 225.
Stelle ans dems., ebend. Parsism.
lehrt nicht Ewigkeit der Welt 5,
228. Gestirndieiist u. Weltansicht
des P. (>. 78 ff. Perioden dess. 0.
79. ursiirUrigliciwr (iolleslicgrifTdes
P. 0, 79. 80. Welleiiilheilung tJ. 85.
Literatur 8, 666. Eintluss des P.
auf das Judenthum 9, 471. auf die
Medicin 9, 472. sein Name in den
parsischen Schriaen 9, 683. 692 f.
Partab, Wadi 2, 333.
Pa r tli er heissen llordenkönige 2. 186.
-Vusgangspunkt ihrer Herrschaft 9.
189.
P a r t h e y , Plutarch aus Cyriilus er-
läutert 7, 377 ff.
Partikeln v. den Chinesen ,, leere
Worte" genannt 3, 274. canare-
sische sind ursprünglich Nomina
2, 264.
Par^a's des Mahabharata auf Bali
bekannt 5, 235 f. sind doppeller
Art 6, 528.
Parüparisän (Paropamisus), JName
der Saken in Keilschrift 7, 161.
Pas, in Babylonien für Pars gesagt
7, 158.
P a s a (türk. Beamter), Abführung ei-
nes solchen in's E.\il 1, 347.
Pascha (jüd. Fest) s. Ostern. P.-
. Fest unter Iliskia 9, 727.
Pass, türkischer (Tazkirah), ist Rei-
senden überflüssig 1, 347.
Passiv im Suaheli 1, 239. 2, 140.
im Bundo 2, 141. fehlt im Canarc-
sischen 2, 273.
Patanjali, indischer Philosoph 6,7.
Patara durch Sparta übersetzt 9.
731.
pati, indische Götlcniainen mit die-
ser Endung sind späterer Art l, 72.
94
Paulaa
Persien
Paulus P e r s a , seine syrische Dia-
lektik besprochen wo 7, 256.
Pavie giebt die Geschichte des Königs
Bhodja u. Kaiidnsa in Sanskrit und
Uebersetzung 10, 540.
Päzend, Bedeutung des Namens 6,
130. 4Ü8. 9, 190, 697 f. Pazendica
1, 211.
Pehang, eine Reise v. Malakka da-
bin beschrieben wo 9, 635.
Pehle\äne 3, 245.
P e h l e w i (s. Huzw aresch) ist Sprache
der Zeit der ersten Sasäniden 1,
249. P.- Uebersetzung des Zenda-
vesta 1, 244. ihre Wichtigkeit 1,
248 ff. ihre Mängel 1, 253. P.-
Sprache, das iilteste Gemisch aus
Arischem und Semitischem 5, 155.
Gemisch aus Persischem u. Aramäi-
schem 7, 315. P. -Literatur 5, 453.
Sprachgebiet des P. 7, 453. Lite-
ratur der P. -Münzen 8, 6. Bedeu-
tung des Wortes P. 8, 10. Lite-
ratur 8, 670. P. ist vielleicht die
assyrische Sprache 9, 684. P.-Mün-
zen, s. Münze.
P ei per, das Kapitel v. d. Freigebig-
keit von Pir Muhammed aus ßrussa,
und Stimmen aus dem Morgenlande
angezeigt 5, 115.
Peking, administrative Eiarichtungen
daselbst besprochen wo 10, .540.
Pelasger besprochen wo 9, 637,
Pella aufgefunden 7, 61. Ausflug
dahin beschrieben wo 10, 531.
P e 1 u s i u m , ägyptischer Name 6, 253.
Penang, Insel 1, 142.
Pen^ab, Balladen u. Legenden dess.
besprochen wo 9, 631. seit wann
Arier daselbst sind 10, 395.
Pengeh ir, Priigeort muhammedani-
seher Münzen 9, 253.
Poutagramm, symbol. IJcdcutung
8, 589.
Pentapolis 1, 162, 190. ihre Ge-
schichte gedeutet 8, 80011°.
Pentateuch, arabischer der Sama-
ritaner 7, 48. 8, 701. Urgeschichte
des P. mit der persischen Sage ver-
glichen 8, 773 fr. Pentateuch der
Achtzig heisst die alex, Uebersetzung
9, 392. seine Bestimmungen üb. die
Priester 9, 704.
Pera, Buchhandel das. 1, 208.
Percha, gutta 3, 470.
Perevalenko beschreibt eine Reise
in Georgien wo 10, 822. bespricht
georgische Inschriften wo 10, 823.
„Perikope des Meeres", Gebet
V. Sadili 7, 15.
Perkins, Reisebericht 4, 112 ff. Mit-
theilung 5, 393. 6, 404. 7, 572. be-
schreibt d. kurdischen Gebirge wo 7,
258. Mitlheilung über literar. Un-
ternehmungen 8, 601. 9, 268.
Perle. PP. im See v. Tiberias 3,
348. PP. werden Todten in den
Mund gesteckt von den Chinesen
9, 816.
P e r r 0 n's Uebersetzung eines muslimi-
schen Werks üb. Recht , angeführt
3, 373.
Persepolis s. Istahr.
Perser studiren in Edessa 1, 256.
was die Schule der PP. ist, ebend,
PP. in Bender 1, 343.
Persien. Altpersischca 1, 215. p.
Uebersetzung des Tabari 2, 159.
p. Literatur unter mongol. Ilerrschalt
2, 206. p. Helden sind indische Göt-
ter 2, 225. 4, 429. p. Wörter im Ca-
naresischen 2 , 265. neueste Ge-
schichte 2, 401 ff. 3, 1 ff. I». Chre-
stomathie V. Boldyretf 1 , 339. p.
Heldensage 3, 245. zur pers. Lite-
raturgeschichte wichtige Beiträge v.
Bland in Jourii. «>!' Ihe R. asial. So-
ciety 3 , 367. altpers. Lautsystem
von Oppert behandelt in Revue
archt'olog. 3, 368. P. iieissl
chinesisch Posse 4. 41. Raliari
'Agam (persisches \N'örterbuch) in
Ostindien gedruckt 4, 116. Perser
zählen 70 Wissenschaften 4, 159.
I'ersonalpioiioiHi'ii — Pfund
95
p. LittM'.iliir i, 457. i». Numt-n auf
ubenilliind. Müiizi'ti lics|ir<ifli<'ii wo
5, 110. iu'(i|i. Iwtcraliir 5. 1531.
ji. Cultur liat unlt'i- riciiuicin Kiii-
Husse g;estuiiJea G, 80. p. (Jnnn-
matik u. Untersucliuiif^eii üb. |>. Dia-
lekte V. Bcrcsin G , 545. jetziper
l'fst S|)i-iifli\\(>rlli(li ;> , 3tiH. ihre
Iliilstcliuiig in Arf];j|ilt'ii 1), 3'JI.
P (• l u V i u s , Striae Zritceclmuii}; ,{.
()S. SS.
1' (> lerinaii II , A., bi-sjuiclil die jiliy-
siseben Vei-bUltaisse Palüstiiia's wo
7, •441».
und ebeinali^fi- cliinesisch. IN'aiiie fiir Pelennann, Ipiiatii epislolae augc-
Fersi«'n -ll, 41. 6, 574. altp. Gram- zeigt 4, '271. l eher die Musik der
niatik bebandelt wo 7, 254. Kr- Armenier 5, 3G5 ff. Pistis Sopbia
oberung P.'s durch die Araber be- angezeigt G , 296.
schrieben wo 7, 259, altsemitisehe Petersburg, tatarische Ildschrr.
Wörter im Persischen 7, 315. neues das. I. 339 ff. 2, 242 ff. die Fakul-
(Vanzös.- p. \\ örterb. u. p. Zeitung
erwähnt 7, 572. altp. Hof- u. Vm-
gangssprache }{, 343 ff. p. Gram-
matik V. Beresin 8, 385. p. Litera-
tur 8, ()t)5ff. Perser gebrauchen
auch syrische Schrill 0, 90. Ver-
fassung des allp. lU'ichs 9, 1(S2.
altp. Gottheiten u. Religionssysteme
9, 183. Zustand der jetzigen pers.
tat für uriealal. Sprachen das. 10, 518-
neuerworbene mubammed. Hdschrif-
ten das. verzeichnet wo 10,823. sy-
rische lldschrillen das. \ erzeichu. wo
10, 824.
Petra ist nicht Kadesch 1, 179. In-
schrilten das. 3, 145. 9, 230 ff.
737 ff. Pelräer sind arabischer Ab-
kunft 9, 235.
Literatur 9, 270. 595. Literatur P f a u in arabischen sprüchwürllichen
9, 329 f. PP. u. Meder nicht stamm- Ausdrücken 8, 514.
verwandt 9, OSfi. zur p. Prosodie Pfeil, türkische PP. sind berühmt
10.281. Literatur 10, f)19 ff. 721 ff. 9,384.
797. Beiträge zur p. Literatur ge- Pferd, ein fürstliches, beschrieben
geben wo 10. 824. ein bisher un-
bekannlt^s p. Lexicon besprochen
wo 10, 824. s. Parsen u. Paisismus.
Personalpronomen in den Kaf-
fernsprachen 2, 142.
Personen zeichen in medischer
Keilschrift 5, 161.
Pertinax, sein .Meilenstein bei Si-
don 4, 327.
Per tsch, Kshiti^-avanfävalicaritam an-
gezeigt 7, 263.
Pertz, die Handscliriftenverzeichnissc
der konigl. Bibliothek in Berlin, Bd. 1.
angezeigt 7, 259 ff,
P e s c h i t o , Berichtigungen ders. v.
3, 13. Sonnensymbol 7, 475 f. das
Wort P. in arabisciien spriichwöi-l-
lichen Ausdrücken 7, 545 f. arabi-
sche PP. besprochen wo 10, 534.
Pfizmaier, lürk. Grammatik u.
japanische Chrestomathie angezeigt
1 , 362. P. bespricht das Werk
Tso-tschueu wo 5, 106. die Sprache
der Aino u. v. Sagalien wo 5, 108.
6, 126. chinesische Münzen wo 5,
108. japanische Poesie wo, ebend.
W örterbuch der japanischen Sprache
angezeigt 6, 450 f. sein Japan. Ro-
man ,,die sechs \\ andscliirme" be-
sprochen wo 7, 258.
Bernstein 3, 387 ff. Handschriften Pfl a n zen , sprüchw örtliche 9, 376 f.
bei iVestorianern 4, 113. P. bespro- Pf laum en pa ss 3, 349.
eben wo 7. 238. Pflugschar, indisches Gottesur-
Pest kommt nacli der Sage alle theit 9, 664. 677.
siebzig Jahre 4, 165. syrische P fun d, Gold-, seine Einlheilung 6, 425.
96
Phallus — Pinien
Phallus, seine liieroglyphische Be-
deutung 9, 494.
Phamenoth, Monal, „kleine Hitze"
genanat 3, 273.
Pharao 1, 169 f. 177. Berg Ph.
1, 178. Pharaniten 3, 147 ff. Ph.
fiir Rephidim gehalten 3, 1G6. Ora-
torium das., ehend. Pharanitis bei
Plinius 9, 236.
Pharao. Ph.'s Bai 3, 147. 169. Ph.'s-
lied, zigeunerisches 3, 327. Ph.'s
• Säule in Wädi Müsa 9, 236.
Pharnakos (Gottheit) auf Münzen
in phönic. Schrift 9, 87. Ph. ist
ein Lichlgolt 8 , 87 f.
P h a r 0 , Goltesname, erklärt 8 , 466.
Pharphar, Fluss , jetzt A'wag 4,
279.
Phasaelis, Trümmer v. 3, 47. 54.
7, 57.
Phiala, See 7, 66. besprochen wo
10, 526.
Phiala, heilige Stelle im Nil 7, 427.
430.
Philä. üb. die Inschrift v. Ph. 1,
264 ff. sie ist ein Dekret 1, 274.
ist identisch mit der v. Rosette 1,
277. 283. Kern ihres Inhaltes 1,
281. ihre Abfassungszeit l, 288.
Philexios ( Philoxenos?) äthiop.
Werk, zunächst aus dem Arab. über-
setzt 1 , 25.
Philo 's Angaben üb. d. mosaische
Kirchenjahr 2, 346. 348. 350.
Philosophie der Chinesen 3, 276.
7, 141 ff der Indier 5, 113. G,
1 ff. 219 ff. 7, 287 ff, Ph. nach dem
Begriffe Gazzäli's 7, 177. Röer's
Urtheil üb. die indische Ph. 7, 603.
Philoxenos, Bischof v. Mabug 1,
25. 35.
Ph ö n ica 1 , 58.
Phönicicr. Phönieisches 1, 358.
ph. Wallfahrer zum Sinai 3, 161.
172. Femininform im Pliönicischen
3, 438. Verba tert. quicsc. das.
3, 440 f. scriptio plena das. 3, 442.
Relativum im Ph. 3, 444. Archais-
men im Ph. 3, 440. 444. enge Ver-
wandtschaft d«s Ph. mit dem Hebräi-
schen 3, 445. ph. Segolatfonnen
ebcnd. Phönieisches u. Talmudisches
3, 446. ph. Literatur 4, 488 ff. 5,
441. ihre Handelswege nach dem
Norden 7, 94. Literatur 8, 693.
Beiträge zur pliönicischen Münzkunde
9 , 69 ff. ägyptischer Name v. Ph.
9, 212. d. ph. Inschrift eines sido-
nischen Königs-Sarkophags 9, 647 fl.
ph. Zahlzeichen 9 , 650. Sprachli-
ches 9, 651 ff. ph. Sprache mit der
hebräischen A^esentlieh identisch 10,
409. Phönicier combiniiten die 22
höchsten Götter mit den Buchstaben
des Alphabets 10, 410. Sprachli-
liches 10, 41 1 tf. Literatur 10, 760 f.
Phönix. P.-Periode, die, v. Seyffarth
3 , 63 ff. sein ägyptischer Name
ebend. Mythus 3, 65. P. in China
erschienen 3, 72. Erklärung des
Mythus ebend. ff. , wahrer und fal-
scher P. 3, 63. 73. Sharpe's Mei-
nung 5, 110. Dauer der P.-Periode
7, 429. 9, 198.
P h r y g i e r stammen aus Thracien 10,
368. Sprachliches 10, 369 ff. 375 ff.
Phul, assyrische Nachrichten v. ihm
8, 674.
Physiologisches u. Psychologi-
sches üb. d. Neger 1, 129 11'.
Picke ring, üb. Umfang der orient.
Studien 1, 88.
P i c u 1 (indisches Gewicht) , sein Be-
trag 3, 470.
Pietras zewski , seine Münzsamm-
lung 9, 263.
P ij n a p pe 1 üb. muhammed. Zeitrech-
nung auf Java , wo 5, 265.
Pilger Schaft nach Mckkah u. Me-
dinah heisst GesandtschalX Gotles 5,
182. P. -Strasse 2. 334.
Pindcr u. Frieilliinder, Beiträge zur
alten Münzkunde, angezeigt 0, 425 f.
Pinien im Libanon 2. 445.
l'iper
l'räfjdid'
97
l'i|)«!r, üb. (las I-Fiingf ;J, 27311". 3,
lU.-. ir. 7, 187. iil). .1. alt.' cliiiirs.
Spra.lif i, 11 i ir.
i' i |i i IUI- .li'hova gi-lcsoii 'l, lül».
I'iralln.ii ,1, 48. 7, 48.
P i !• in ä M , ()bci\sti>r (lott der Piiiua's
3, -iül).
P 1 r N /. , iNIiiiizen v. ihm crkliiit «{,
73 r. •
l'istdicr, Abstaiiuming 1(), 380.
IMstis Sopliix cd. Schwarlze - Pctcf-
iiiann , aiiffczi'i^t 0, 290.
Place bcächioibt Arbela wo 10, 534.
P la isan t u, Lacrainpe besprcclii-n die
Kariari (in Birma) wo 5, 2(53.
Planeten in der Jlythologie 3, 80.
im Parsismns G, 82. P. sind un-
günstige Gotlliciten bei den Sabicrn
«, 84. iigyiilisthe PP. -Listen 10,
649 f. ägypt. IN'ame u. Darstellung
10, 605.
IMejaden in Arabien verehrt 7, 470.
i' 1 u r a 1 i s im Suaheli 1, 50. im JNeu-
arabischen 1, 156. im Seeiiuana 2,
16. Majestälspl. im Kakungo 2, 20.
hiernglyphiselie PI. - Zeiciicn i), 494.
496. 510.
Plutareli aus Cyrillus erläutert 7,
377 ir,
Pocken, ihre griecli. und arab. Na-
men 3, 460.
1' o i t e V i n giebt Bemerkungen über
einen (auf ägypt. Denkmälern ge-
nannten) Ahmes mo 10, 825. be-
s|iriclit lue Tale! \. Abydus wo 10,
826.
Pol. sufitiselier ßcgrilf 7, 21. 27.
P 0 1 a k , hcbreuwscbe Leltervrucliten,
angezeigt G, 550.
Polo, Marco, besprochen wo 5, 26 4.
Polykarp, Biscliof, sein Grab 1,347.
Polynesien, p. Sprachen 2. 260.
besproeiien wo ,J, 471.
Pom p ej 0 po 1 is, die Huinen, bespro-
chen wo 9, 869.
Ponlus, aramäische Elemente das.
9, 90. die dem Ovid bekannten P.-
Reg. B<1. I— X.
Liindi'i- besproeiien wo 9. 636. i;iri-
wohiier II. iiire Abslaniinuiig l(>, 37S.
Podle, horae aeg\ pliae angezeigt "»,
412.
P o o r bespricht das Kastenwesen auf
Ceylon wo 10, 531.
Poper, Behmenjar hen cl - Marzubaii,
angezeigt 6, 435 ('.
Porccilan, in China alle Erfindung
10. 697.
Por|)hyrion, Cap (\ahi .liinas) 4,
326.
Porter beschäftigt sich mit einer
Karte V. Ostsyrien 9, 269. beschreibt
den liermon, Kaswah, die Seen öst-
lich V. Damaskus, Ba'albek u. Munis
wo 10, 530.
Portugal!, sein iVame in Afrika 2,
13. 15.
Poseidion, heiliger Palmenhain das.
3, 159.
Posse, ehines. Name' Persiens 4, 41.
Possessiv- Artikel im Aegvptisch<-n
1, 298.
Postwesen im türkischen Reiche 3
467.
Potow ar, welches Land darunter zu
veistehn ist (J, 41i>.
Pott, üb. d. verwandtscliaftiiche Ver-
hältniss zw. den Kafl'cr - u. Kongo-
Sprachen 2, 5Jr. 129 ir. die Zigeu-
ner u. ihre Sprache 3, 321 (F. 7,
389 ir. javanische Sprache u. Lite-
ratur 4. 269 IT. die Spi-achen Süd-
Afiika's 5, 405 If. üb. die Klassifi-
cation der Sprachen G, 287 IT. üb.
die Kihiau- Sprache 6, 331 ff. Spra-
chen aus Afrika's Innerin u. Westen
8, 413 If. .Max Müller u. d. Kenn-
zeichen der Sprach\erwandtschafl 9,
405 If.
P 0 y a n 's , Priester der Biniia's 3, 469.
Präfixe im Kongo u. ßechnaua 2,
131. im Angola 2, 133. im Kaffe-
rischen 2, 141.
Prägorte auf sasanid. Münzen 4, 84.
93. », 11 (f. 27.
7
98
Vrakril
Puna
Prakrit, Mutter des Hindui 1, SCil).
Grammatik v. Lassen 2, 258. v.
Vavaruehi, gedruckt 3, 121. Lite-
ratur 5, 401. P. -Grammatik des
Kramadi^vai-a \>ird herausgegeben
7 , 603. Bedeutung des Wortes 7,
605. 8, 850. Dialekte des P. 8,
850 ff. P. - Grammatiker 8, 854 f.
Literatur 9, 329.
Prakriti u. Vikriti, Bedeutung 7,
374."
Praman, Gott der Dyaks 3, 461).
Pramäuas (Erkenntnissmittel), ihre
Zahl bei den philos. Schulen 7, 298 ff.
P r a n g e y , monumens Arabes, ange-
zeigt 1 , 355.
Präteritum bekommt im Neuarab.
Alif prosthet. 1, 156. P. im Sechu-
ana u. Bundo 2, 145.
Prediger, hebräischer ISame 10,
512. P.-Gehülfen 1,15.
Prem-Sägar (Ocean der Liebe),
indisches Werk l, 361.
Premare 1, 111.
Preussen, türkische Staatszeitung üb.
dass. 1, 195 11. sein Ruf in China
6, 574.
P r i a p u s ( griechische Stadt ) , iiiro
Lage 6, 549.
Prichard, üb. den Kongo- u. Kal-
fernstamm 2 , 5.
Priester, üthiop. Werk üb. ihre
Pflichten 1 , 23. Verrichtungen u.
Einkünfte der hebräischen PP. I).
704 f. PP. der Chinesen auf Java
9, 810 f. P.- Würde in Indien ge-
hört den ßrahmana's 9, XLVII.
Prinsep als Paläograph gewürdigt
10, 390 f.
Prinz u. Derwisch, Roman in hcbr,
Sprache 5, 91. ist Uebersetzung
aus dem Arabischen 5, 92. 8, 552.
9, 839. vgl. Barlaara.
Probus, sein syrischer Commenlar
zu Aristoteles bi-sprochen \\<i 7, 25(>.
Prohibitiv im Suaheli 1, 239.
Promontorium nlhnm 1, 330.
Pronomina. Prr. possess. im Sua-
heli 1, 51. demonstr. 1, .52. P.
im Koossa 2, 143. 148. im Kongo
2, 145. 149. im Sechuana 2, 147-
im Canaresischen 2, 266. im Sa-
mojedischen 4, 40. im Zcnd 7, 335.
hieroglyph. Pronominalzeichen 9, 493.
499. im Hinijarischen 10, 47 f.
Propheten in Aegypten 1,, 279. die
V. Muhammed anerkannten 4 , 14.
P. bei den Sufi's 7, 21. arabische
sprüchwörtliehe .\usdrücke ^ . PP. 5,
182 ff. PP.-Gräber in Indien 1, 343.
Prosodie der Sprachen des musli-
mischen Orients v. Tassy , bespro-
chen 3, 370 f. zur pers. P. 10, 281.
Prostitution der Dienerinnen bei
den Negern 1, 134.
Protestanten, Ferman ihre Rechte
betreffend 7, 568 fl'. 9, 843 f. 10.
304. 807 ff.
Proyart, Geschichte v. Loango u.
Kakongo 2, 0. seine Bemerkungen
üb. d. Kakongo 2, 20. 132.
Pruner, Physiologisches u. Psycho-
logisches üb. d. Neger 1, 129 If.
die Weltseuche Cholera, angezeigt ü,
580 f.
Prymnessos, Lage 1(), 371.
Psalmen, zur Kritik ders. 6, 107 f.
Psammctich, ägyptische Form des
Namens 10, 679.
Ptah durch den lebenden Apis re-
präsentirt 9, 196. Bedeutung des
Wortes 9, 197.
Ptolemäus Epiphanes auf der In-
.schrift V. Roselle (Philä) 1, 274.
280. sein Geburtstag 1, 282. seine
Gemahlin Kleopatra, ebend. seine
Tochter Irene 1 , 284.
Ptolemäus (d. Geograph) berich-
tigt wo 10, 525.
Puanku in der chines. Philoso|>iiie
7, 142.
Puna (Ptirnn , l'iiiija), alle Mahi-at-
tenhauptstadt, Hau|>lsifz der Sanskrit-
gelehrsamkcit 9, 265 f.
I'uniscites
Ulli
99
Pu 11 i seh PS. l-itt'ratiir \, Hl. 489.
». 717.
1' II r ii k .1 I |) a li , wie \ eisi'liiedcn \ oti
Parakiitib «J, L.
1* u r ä II a s a in j; r a h a lii'rausfrcpchi'ii
7, GOi.
FurUDiluht, pers. Königin. .Münzen
V. ihr «, 142.
Purbi-bhäkha, indischer Diali'kl
1. 3G0.
Puri und i\gr Tempel v. Japannah be-
sprochen wo 4, 125.
P u r t» h i ta , slelh erlretende Priester,
ihr .Vnit 1, 77 U'.
Purusha-pariksha in .Sanskrit
auPgefundeo U , 571.
Purvada Haie Canada , Bedeutung
2, 258.
Pusa (BoddhisatNva) , buddhist. Halb-
götter 1, 108.
Pusclitu (Afghanisches), Literatur
4, 79. s. .\rghanen.
Pya, Titel der Untersatrapcn 6, 475.
Pyramiden, ihre Zahl 4, 406. ihre
Bedeutung 5, 120.
Pytheas v. .Massilien , sein Ueise-
weg 7, 94.
9-
qadhata, wem im Parsismus das
Beiwort beigelegt wird 5, 227 f.
Quarantania, Berg 2 , 58.
Quatremere, bespricht Inscbriflen
aus .\AHra wo 1 , (34. seine Chre-
stomathie en turc oriental. 2, 253.
seine Unternehmungen 3 , 466.
Quellen auf Sinai 2,318. blutwar-
me salzige in Palästina 7, 58.
R.-Laut fehlt in den KafTerspracIien
2, 130. eigenthümliches R. im Ca-
naresischen 2, 262.
H a , der .Sonnengott, erzeugt sich selbst
7, 127.
rab auf assvr. Inschrilten gelesen 7,
7'.».
Uabadijjah, Wädi al-. in Palästina
7. 44.
B a b b a t h - .\ m m 0 n 1 , 1 Ci",
Babbinen, Literatur s. Judenlhum.
B a li I) i II 0 w i c z , hebr. Grammatik an-
gezeigt 6, 136.
Habe. B. Moah's bildlich gesagt 5.
182. B. in arab. sprüchwiirtlichen
Ausdrücken 8. 509. wer die ,.BB.
unter den Arabern'' sind 1(> , 82.
Babi'at al-läras u. sein Stamm 10.
432 f.
Bad(;n Saleh, .\achrichten v. ihm wo
Ü, 421.
B a d li a k a n t a . B a j a , \'erfasser
einer grossen Encyclopädie 7 , 602.
B a d 1 b i 1 1 a h , al-, Begierungsgesch.
10, 466 f.
Badj-niti (Hindi« erk) besprochen
wo 4, 396.
Badirungen in äthiop. Handschrif-
ten sind häufig u. warum 1 , 29.
Bai" ah bei den Magribinern für Dara-
mah gesagt 9 . 558.
B a f fa Uli, grosses französ, persisches
Wörterb., angeführt 7, 572.
Baffles, Gouverneur in Singhapur,
seine Verdienste 1, 127.
Bafikah, Stadt, ihre Lage 10, 485.
Bages in Medien, Lage 5, 470.
Baghuvan^a. im Auszuge gegeben
wo 7 , 603.
Bahah, Wädi al-. 2, 317. 321.
Bah bah am Eupbrat 10, 446.
Bahlah im Hermongebirge mit Ru-
inen 7 , 68.
Bahmanier, sufitische Sekte, ihr
Katechismus besprochen wo 10,
534.
R ah ta- Verse, wenn zuerst gedich-
tet 10, 539.
Bai (Stadt) erobert 2, 288. Münze
V. B. (Fils) 10, 293.
7*
100
IlaJ
Itaiviinson
ISäj iVITila (linigali-tJ'-'li'-lil) l'fspr..-
clieii \\i> a, 420.
Rfija Ra (Ihak A n I a 's Saiiskritlcxi-
kon 5, 93.
Raidan, Scliloss in Hiiiijar 10, 18.
23 r.
R aj eiiil raldl Mitra bespricht eine
Sanskritinsdirifl wo 6, 420.
Raihän, Gebirg 6, 398. R. al-albab
(Satiren auf ai-ai). Stämme), im Aus-
zuge gegeben wo 10, 538. s. Riban.
R a i ni a h a 1 - Hü g e 1 , eine Reise dureli
sie beschrieben wo 7, COl.
Rakah, Stadt in Bornu G, 309. 322.
Kalls, Beiträge zur Geschichte und
Geographie des Sudan 9, 51811'.
Ram, Birkal al-, (Phiala) 7, 60.
Ramah, vermuthl. Rania des Stam-
mes .\sser , mit Sarkophagen 7, 42.
R. in JNaphtali mit l'ruchtbarer
Ebene 7 , 43. R. in Benjamin mit
alten Grundmauern 7, 50. R. in
Juda, abend.
R am a n t b a (Hamitha , das spätere
Laodicea) auf |)hönic. Münzen 6,
478.
R ä m a y a n a canaresiscb 2, 278. sein
Verfasser 5, 235. balinesisches R.,
ebend.
R ä m h 0 r m u z , Münze y. dort 10, 292.
Ram Iah, Thurra u. Kloster das. 1,
350. Uän das. 4, 3431".
Ramses. R. II. Erbauer des Am-
monstempels in Theben 4, 407. R,'s
Vater 9, 197.
Banthiab, ob Arimatbia 7, 49.
Rapang heissen makassariscbe Ge-
setze r», 402. 10, 283 f.
Rapbidim, Thal 2, 320. 327.
Rapoport, Erecb Miliin angezeigt
6, 443 f.
Ras al-Ain, L'mgegend 4, 329. 7,
49. R. Muhammad 3, 159. R. al-ma'
bei Timbuktu 9, 593. U. 'Ain an
d(Mi Chal)oras(|nellcn 10, 401.
l\ a .s a ,j j a h 2, 434 f. am II<-rmon 7, 08.
Basajjat al-Fabär in Syrien 7, (17.
Basid al-din (i\. Alte vom Berge),
seine \\ niidei' ii Weissagungen be-
s(irochcn wo ;{, 374. R., al-. eine
Münze V. ihm 6, HO. R.'s Gami'
al-tawarih, tatarisch herausgegeben
4, 518. G, 125 dritter Theil v. R.
al - din's Geschichtswerke gefunden
G. 406. 10, 823. üb. Barkiarok's
Regierung 9, 800 If.
R a s i d i j j a b , Ortscliaft bei Bagdad
10. 402.
Basis, Morus , seine Chronik be-
sprochen wo 8, 026. sein eigent-
lidier Name, ebend.
R a s k e n e n , Aufstand in Aegjpten
unter seiner Regierung 9, 209.
R a s m u s s e n historia praecipuor . Arab.
regnor., ihr Verhältniss zu Reiske's
Collectaneen 1, 369.
Rath, Berg des bösen 3, 37.
R a 1 1 , Ge^^ icht 10, 483.
Ratte, \V üsten - R. in arabischen
sprüchwörtlichen Ausdrücken 7, 556.
Rautenkörner gegen Zauber ge-
braucht G, 492.
Ravenduz, merkwürdige Säule in
der Nachbarschaft ii, 002.
R a V e n s h a w bes|)richt das Sri .lantra
u. Doppeldrcieck wo 7 , 252. sym-
bolische Fig. aus Ninive wo 10, 527.
R a w l i n s o n cuneilorni in.scriptions
1, 215. R. in Journal of the R.
asiatic society 3 , 308. 8 . 074.
Commentary on the cuneiform in-
scriptions of Babylonia and Assyria
angeführt J», 140, Vorträge über
assyr. u. babjl. Inschrilten wo 5.
523. seine Deutungen besprochen
wo 5, 525. bespricht die Inschrif-
ten V. Behistun u. Nakschi Rustain
wo 7, 253. gegen den Vorwurf
der Selbstsucht vertlieidigt , ebend.
gieht Briefe üb. a.ssyr. u. babylon.
Alterlhümer wo 9, 03('>. bespricht
die alte Gcsclürhle Bab\ loniens wo
10, 521. bespricht assyrische u.
babylon. R'önigsnamen 10, 525.
il;t\ii,s, l iiliiildi' (In Hill. M\tlni|i>;;ir U c j; c ii li o n c ii licissl Ito^cn (inllcs
'(, '2'.t:{. :w:\. r». iso.
11 ,1 \ III (1 11(1 l)i'S|ii'iclil (lliiiiji wii ;), tiiU». 11 r ^ f; io, Sli'fiiiiu LsraelititM. iiiigc/.figi
Ha/, i. ul- (llliazfs), a Ireatisi' oii llic (», i^iVi.
.siiiall- po.V uiiil iiieasles , Iraiislaled 11 c li u b o l - i r . das iK-iiti^c Anali
by Grci'iihill, hcspiocluMi J, Abi i\. JJ, 'il'.).
if^liaii, in licilsi-hrill f;t'lc.st'ii 7, 7'.l. H c i cli t- I , tU' Isidi* a|iiiil l<iPiMaiiii>
Kell Im Im. KU. in l>alii.sliiia .), 'üb. cullu, angezeigt 5, \'i\
l\. in arabi.srlifii sjirücLwöi'llii-licn Ucilicr am Jordan 2, Ol.
.\us(lriickeii U, 513. 514. 510. Itcijnvaen giebt des Chinesen On^
llübinanii'i Heise in üslarrii»a ,{, lloi- Iloi- ßeinerkimgeii üb. d. iiidi-
3101'. bekomuil einen sondeibaren scIien Archipel wo i), 03!$. bespricht
Orden \un einem l)seliaggali;iuj)llmf;i' die luigebung \. (Danton wo 0, 034.
3, 318. 11 e i Ul e im .Vethiopisehen I, 39. im
Itocht, muslimisches, besprochen wo Chinesischen 5. 205. in sjrischeii
3, 372. 373. 4, 3y0. v. Toniainv Gedichten 10, HO»'.
über nius. 1>., aiigeltihrt 5, 31)3. Ueinaud, moimmens 2, 75. arali.
(ii-schichte des muslim. Hechts be- Kriegskunst im Mittelaller, angezeigl
si>n>clien wo 5, 394. hanifitisclies, ,{, 373. Memoire geograpliii|ue sur
«o 5, 397. 7, 254. 10, 535. H. l'lnde etc. angezeigt 4l, 20S. be-
der IJimmi, ein dass. bestimmendes spricht Schiesspulver u. griech. Kcuer
Fel«a stellt wo 7, 250. arabische wo 4, 397. sein AbuHadä hesprocli.
Spruch« örtliche Ausdrücke \. H.- wo 5, 108. 203. bearbeitet den
Lehrern 5, 301 11'. KU. der Protc- Hariri 5, 258.
stauten in der Türkei, durch einen Rein hold, noctes Pelasgicae, ange-
Ferman festgestellt 7, 308 Su Hunst- zeigt 10, 508.
ausdrücke des u\uslimisclien It. 's ü, Reinigung, ISedingung der An-
347 11". nähme des Gebets 4, 8.
Iledhouse, grammairc raisonnee de Reis -Felder in Palästina 1. 4281.
la langue Ottomane ,i, 351. 364 11'. R.- Körnei- , indisches Gotlesiirtheil
liüdjang (maiaüsche \ ölkerscIiaCl), 0, 004- 070.
ihre Schrift und llandschrilleu 9, R ciselvü st cji v. Triest bis Bairul
255 f. R. ist ein malaiischer Dia- 1, 349. bis Jerusalem 2, 350. Ko
lekt 9, 259. Aame der R.- Buch- sten eines Führers in Rairut 4, 324.
Stäben 9, 257. Reisende in .Vetliiopien I. 111". RR.
Redner der Vögel, wer sie sind in der Türkei iirauchen k<'iiie liirk.
8, 505. Pässe 1, 3i7.
I'iedslob, Tartcssus, aiigezeigl 4, Reiske verweclisell .\aliroan 1, ti(t.
270. IJemerkungen über phönicische de rebus ab .Vrabibus geslis ed.
llandelswege nach dem JNordcn 7, VVüstenfeld I. 31)9. ist gegen Ham-
94. lieber den Zweihoriiigen des za Is|)aliaiii ungerecht 1, 370.
Koran 9, 21411'. 307 f. Reissblei als Augensehminke ge-
ll eeve. caiiares. VVörterbucii 2, 282. biaiichl 5, 240.
Regen in IJender I, 343. Regen- llekhta, indisches Idiom I. 3('>(»
güsse in der Wüste 2, 328 in UelatiNiim, .irabisches der siiiail.
arab. sprüchwörtlichen Ausdrücken Insdirillcn i. 142. im IMiömcischen
9. 391. .J. 444.
102
Remusal — Rüdiger
R^inusatl, 111. der Fälschung be- Iligby berichtet üb. die Berge von
züchtigt 4, 39. Satpura vo 6, 422.
Renan bespricht syrische Handschrif- Rigg bearbeitet ein Suiida-Wörter-
ten wo 7, 256. * buch 9, 208.
Ren i er bespricht panische Namen R igwe da, Oxforder Ausgabe 3, 120.
wo 7, 127. seine zweckmüssigste Eintheilung 4,
Rephaim, Ebene 3, 37. 514ff.
Reuss, üb. eine ihm gehörige arab. Rihä 2, 55. s. Jericho.
Hdschrift 2, 300 ff. Uebersetzung
der Sanfarah 7, 97 ff.
Revue archeologique angezeigt
3, 368 ff. 4, 109 f. 5, 524 f. 7,
127 f. 8, 620. 9, 809. 10, 825.
de rOrient, de l'Algerie et
des colonies angezeigt 8, 204 ff.
Rey, Briefe über Aegypten stehen
wo 3, 372.
Reynolds bespricht Stamme in Assam
wo 6, 419.
Rh aide n er 3, 147.
Rhazes, s. Räzi.
Rhenius, Tamil grammar 2, 272.
Rhodus, Orient. Bibliothek das. 3,
120, 304. ihr Hauptinhalt 6, 541.
rh. Drachmen sind halbe Drachmen
9, 78.
Rhythmus, üb. R. u. Accent in der
Sprache 6, 153 ff. R. im Syrischen
10, Ulf.
Ri'äm, Heiligthum in San'ä 7, 472.
Ribhavas Mythe 2, 126.
Ribkä, Name, in Keilschrift gelesen
8, 231.
Ribla, Fürth des Orontes 3, 306.
7, 75. Monument bei R. s. Ilarmul
u. Kämu.
Ricci, Matthaeus (Limaleu) 1, 118 ff.
Richter, hcbr. Priesterthum in der
R.-Zeit9, 711 f. R. -Brücke im Par-
sismus 9, 691.
Riegel, hieroglyphischc Bedeutung
9, 497.
R i e u und Böhtlingk, Ilcmacandra's A-
bhidhanacintamaiii angezeigt 3, 377.
Ri ff -Piraten, Unternehmungen gegen
sie besprochen wo 9, 637.
Rihän, Gebirg (i, 398. 7, 39. s.
Raihiln.
R i is , Elemente des Akwapim-Dialekts
der Odschi-Sprache , besprochen 8,
413 ff.
Ring. R. Gottes heisst das gemünzte
Gold u. d. weibliche Schaam 5, 180.
R. Salomo's Symbol der Ilerrscher-
macht 5, 184. RR. werden bei den
Verheirathungen der Chinesen ge-
wechselt 9, 815,
Ritter giebt dekkanische Namen ver-
unstaltet 3, 109. bespricht die For-
schungen des Sudan u. Nigerlauts
wo 9, 637.
Ritterthum (chevalerie), arabische,
besprochen wo 4, 396.
Robinson, E., neue Untersuchun-
gen üb. d. Topographie Jerusalems,
angezeigt 1, 355. seine Meinung
üb. d. TyropUon 3, 43. Mittheilun-
gen üb. bibl. Geographie in Biblio-
theca sacra 3, 349. üb, New- York
4, 117 f. üb. Kades in der Wüste
4, 280. Mittheilung üb. seine zweite
Reise 6, 454. zweite Reise nach
Palästina im Abriss 7, 36 ff. ausser-
dem noch beschrieben wo 10, 529.
827, beschreibt einen Ausflug nach
Pella wo 10, 531. bespricht die
Lage V. Kapernaum mo 10, 531,
W., bespricht die Sprachen v.
Assam wo 6, 419. 420. seine Mei-
nungen üb. das Malaiische 9, 255 ff.
Rüdiger üb. Inschriften aus .\xum
1, 64, üb. den \'ogclnamen m u r
1, 338. Miltheilung Whiting's zur
Topographie Jerusalems 2, 231 ff, üb.
Beer 3, 130. üb. einen in Phönicicn
Röer
Housst'tiu
103
gfrundtMicn };es('liMitt(>iieii SU-iii A,
*Jt3ü'. ein dritU'i iR-hräiscIier Sii*-
{;elsleiii 3, 347 I'. wissenscIiallliiluT
Jalir.-sht'rirht 5. 417 If. 8, t»:{7 1».
!>, .vn ir. 10, (»91 ir. üb. d. phö-
iiit'isfhe Iiisclirifl firies sidonisclieii
Kiiiiips-Sarkopliiifjs !), 047 If.
I( ö 1- r bcspiiclit dir Sünkliya - Lclirc
wo ü, 293. 4'2I. sifitic lilorar. l ii-
leineliiiiungcii 7, 003. sein lirlhcil
üb. d. indische l'liilosopliie 7, 003.
Mitlheilui)^ üb. oslindisehe litorar.
l'nteiiieliraunpen 8, 570. 840. Ma-
liäkavi Se.xpir u. s. w. (ben^alisclie
reberselz. Sbakespeariselier Slürke)
angezeigt 1), 037.
W olir des Propheten 10, 448.
K ö h r i g; , researches in phih»s. and
couiparal. philology, anpefülirtS, 390.
iluni, Erbauungsjahr J, 08. soll mit
rhiiia in Verkehr gestanden haben
ü, 575.
Komüla, falsch geschrieben Dumailä
1, 03.
H o ui a n 0 , Jakob, seine Bibliothek U,
840 r.
It oni e r s Irass e nach der Siiiai-llalb-
insel 1, 168. 184. 187. 189. bei
üänias 2, 430. am Lykus 2, 445.
s. Strasse.
Uondot bi'schreibl Canton wo 3.
370. behandelt Münzen u. Austausch-
Hiittel im Siilu -Archipel , desgl. die
Längenmaase in Cochinchina \\» 3.
372.
Hose. RR. -Felder bei Jerusalem 7.
.")0. die geschätzteste Sorte 8. 528.
Kosen, Bericht aus der türk. Slaats-
zeitung üh. I'reussen 1, 194. üli. d.
cunslantiuop. .\usgabe des Tahari
2, 159 ir. üb. eine Gesch. des Li-
banon 3, 121. Beiträge zur türki-
schen Lexikographie 4, 392 f.
Rosengarten des Frommai. Ind.
Werk 1, 301.
Rosette, Inschrift \., ihr Zeilald i
5, 403. >. Philä.
R o s s , das des Sonneiigutlus 7 , 82,
RR Indra's 1, 07. ilir Beiwort
hraiimajng 1 , 08. Sonne als Ross
dargestellt 2, 223.
, über phönicische Gräber auf
(lypern angerührt 6, 526. v. ihm
copirle Inschriften ans Petra 9,231.
Rossos auf phönic. Münzen 6,478.
Rost, .Nachträge zu Gildemer»tci-*s
Bibliotheca Sanscrita 8, C04 ff.
Rostock, Münzsauimluog das, 2, 304.
Roth, Millheilung üb. d. Alexander-
sage 9, 797 f.
R., üb. Brahma u. die Brahma
nen 1. 00 IF. üb. indische Ildschrif-
ten u. Drucke i, 199 If. üb. Wür-
felspiel in Indien 2, 12211'. üb. d.
Feridunsage in Persien u. Indien 2,
210 II". Väska's Nirukta angezeigt
3, 370. 7. 256. die Sage v. 6em
sid 4, 41711'. die zweckmässigste
Eintheilung des Rigveda 4, 514 ff.
die höchsten . Götter der arischen
N'ölker (i, 07 11". Elymolngiscbes zum
Avesta 6, 243 ff. Abhandlungen io's
Englische übersetzt wo 6, 411. R
u. Böhtlingk's Sanskritwörterbueh an
gezeigt 8, 392 ff. die Todtenbe-
staltung im indischen Alterthum 8,
407 11.
Rottaug, eine Pllanzc auf Celebea
6. 537.
Rouge, de, bespricht eine llierogly-
pheninschrift von Semne wo 3, 369.
llebersetzung eines ägypt. llym-
mus an die Sonne 4, 374 ff. bespricht
die 12. Dynastie des Manelho 5,
110. einige hieroglyphische Tnschrif
ten wo 7, 127. R. beurtheilt v.»
7. 128. bespricht hieratische Pa-
pyrus >\o 8, 020. astronomische
Angaben auf iigypt, Denkmälern w».
ebentlas.
Rousseau bes|)riclit die Geschichte
des falschen FadI wo 4 , 397. die
Reise des Srhaikh al-TiKi'mi "" Tu-
nis wo 10. 533. .}35.
104
Hovredo — Sddili
11 o V r e (1 o ' s Eiildeckuiigsrcise nach
Antioquia besprochen wo 9, 036.
Royer, Text u. Uebersetzung aus
Humäjun-näme, wo 3, 37-4. 4, 397.
Ru bä bah, arab. Saiteninstruments, 4.
Rubikon, Jahr seinc^r üeberscbrel-
tung durch Cäsar 3, 68.
Rubin Sohn bespricht die Kabbala
des Zohar wo 7, 449.
R ü c k e r t , aus Gaiui's Liebesliederu
(Text u. üeberselzung) 2, 26 ff. 4,
44tf. 5, 308 If. 0, 491 tf. Gedichte
aus dein Antara - Roman (Text und
Uebei-setzung) 2, 188 ff. eine Ode
des Schiking ül)ersetzt 6, 535. Be-
merkungen zu Mold's Ausgabe des
FirdÄsi Bd. J. 8, 339 ff 10, 127 ff.
R u d ä", arab. Idol 7, 499.
Rudra der indischen Sage 2, 222.
R u h a t , arab. Ileiligthum 7, 495.
Rum (Rom), Gebrauch dieses Wor-
tes 2, 13.
R u m a 3, 50. 60. ' .
R u m h , Wädi al- 3, 47. 54.
Rümt, öi'-bat al- 3, 50. 60.
R um m a D a h 3 , 50. 60.
Rupie, ihre Eintheilung u. Werth
9, 631.
R ü p p e 1 1 hat das äthiopische Buch
Snksär gesellen 1, 28.
Rusaid u. Dahdah , iiu" arab. Wör-
terbuch besprochen, wo 3, 370.
IS.
Sa alebi, s. Ta Alibi.
Saba (Sabbas), St., sein J.eben ara-
bisch 1, 150. sein Bild 2, 64. .Mar
S. , Kloster, Ansllng dahin 2, 52 ff.
Beschreibung 2, 63. Kal'r S. , das
alte Anlipatris 7, 48.
S a b ä e r (siidarabisches Volk), ihr Ver-
liältniss zu den IJimjariten 10, 67 f.
tj a b ä i s m u s die Religion der \ or-
niuhamni. Aral)er 3, 153. 195. \on
Chwolsohn behandelt 5, 392. 4i3.
vorziiiiliche OmcMc lur den S., ebd.
Saba r du k (im Sudan), Sultanat das.
9, 527. 576.
Sab bäh, König v. Jaman, bekriegt
die Stämme Rabi'ah 10, 433.
Sabbathfluss 3, 350. 7, 76.
S a b h a h , Landstrich in ISordafrika
4, 373.
S abier verehren den Tiiierkreis und
die Planeten 6, 84 (vgl. den Art.
Stern). S. , Bewahrer des alt -vor-
derasiatischen Sternendiensts 7, 468.
Analyse v. Chwolsohns Werke gege-
ben wo 10, 823.
Sabrab (Sabratha) , Denkmäler das.
besprochen wo 10, 535.
Sablukoff giebt eine Uebersetzung
des Abu'I-gasi heraus 8, ?85.
Sachanin 3, 50. 60.
Sachs, Katalog hebr. Handschriften
mit Auszügen, angezeigt 5, 402.
Hajonah, Zeitschrift für d. Wissen-
schaft des Judenthums 5, 531. Bei-
träge zur Sprach- u. Alterthums-
forschung aus jüdischen Quellen,
angezeigt 9, 870.
Sachsens Ruf in China ü, 577.
Sacy, de, Urtheil Näsif's über ihn
1, 208. Chrestomathie berichtigt 3,
95. Memoires sur diverses antiq.
de Perse angeführt 5, 224. wird
von Tantawi berichtigt wo 10, 823.
Sad, arab. Idol 7, 498.
Sa dl, eine Kasidah v. ihm persisch u.
deutsch 7, 589 11". ob S. llehtah-
Verse geschrieben, wird untersucht
wo 7, 603. 10, 539. aus S.'s Diwün
SteUen in Text u Uebersetzung 9
92 ff. S. hat auch hindustanische
Verse geschrieben 10, 539.
Sadikän (nestorian. Dorf), merkwür-
dige Säule das. 8, 602.
S adi 1 1 , 'All Abu l-ljasan, sein Name
7, 13. 16. 26. Ausbreitung u. Schrifl-
slcller d. S. -Ordens 7, 2i. Kaffee-
crlindcr 7, 25 J-ebensheschreibung
7. 25. 27.
Sddraioi
SaliU
KC)
S 11 (1 r a w i (Isaac Scliailrciisis) , syr.
(ifaniiuatiktT 2 , !{7S.
^al'ii, !\al)i, mit Teiii[iclniiin'n 7, 08.
al-Salä, Pass 1, 183.
.Sa fad 2, A'27.
Sa lata in Syrien mit altem Seliloss
3, 305.
.Saffurlali und sein Brnnnen 7, 40.
Safi'i, al - , sein Tillieil iihei- den
.Snlisuius 8, 550. sein Leben 1), 104.
SaCi'iten, ihre (jelelirtenseliulen i[i
Damask 8, 357.
.Sar.sal'ali, Tlieil des Sinai 2, 321 11".
Safrwan, Gabal 7, 10. 27.
S a h - Gestirn (Orion) i), 510. 5Ji.
510. 10. 005.
Sah-Dynastie v. Siirasehtra, bespro-
elien wn 5, 521.
Sah ab, W ;Uli 2, 315.
Sa hak d. Gr., Kalholikos u. Lieder-
dichter Armeniens 5, 308. 371.
Sahamat 'Ali, Mir, giebt die Ue-
Lersetzunj; einer Schrill des Mau-
la\>i Ismail wo 7, 453.
S a li ii r ä 2, -490. ihre ehemaligen Be-
^^ohner 9, 583. 10, 280.
.S a h ;; a n a b a d , Aame v. Delhi 1, 343.
Saliih, der des Buhuri 4, 1 IL sein
kanonisches Anschn 4 , 3. sein In-
halt 4. 7 IT.
Sahir al-di"n, Ausgabe v. Dorn, an-
gekündigt 4, 304.
Sahitya Darpaiia, Ballautine's .\us-
gabe 6, 2*t3. 7, 003.
Sahjus, syr. Dorl' 2, 438.
Sah natu eh 1, 258. Fabel vom Fe-
ridun 2, 210. Ilauptquelle der pers.
Sagengeschichtc 3, 245. Ivxemjilar
in Land 5. 25'J. Ausgabe \. Teheran
7, 107. Bemerkungen zu Mohrs.\ns-
gabe 8. 23<l 11'.
Sah II in 3, 50 f. 00 ( =: Sogane)
.S a i b ä n i . iMiitiainiiiail IIim IJaNan al -,
Bciiii'rkiiiig«'!! üb. sein Leben gi'ge-
beii \\<t !(►, 53!L S. - naiiieh (lürk.
Geschichte im dschagataischen Dia-
lekt) gedruckt 4, 251. besprochen
5, 259.
S a i d a (Sidon) 4 , 320,
S a i 1 a ! - da n I a b , der I.lamddiiide I0.
40 4 IL
Sail' al-diii, .Münze \. ihm 0, 205.
Sail" du Jazan, Ir-lzter einheinii
scher König v. IJimjar 10, 20.
S a i n b n Du Jazan, Sultan v . Boiim
(i, 307. 320.
Saih, Gabal al-, 7, 05. s. Ileniidip.
Saizadeh, Supeicominentar zu Bai
dawi, erschienen 5, 258.
Sakasak, Stamm in Juman G, 307.
320.
Sakcn (Volk), ihr IName inbabjlon.
Keilschrilt 7, 101.
Sakif, lial'at al- 7, 40.
S a k k a d e m a , Oase ü, 309. 322.
Sa klär ins, al-, der griecb. Kaiser
Sklerus 10, 494.
Sakräii, neuarab. Dichter G, 205.
208.
Säkut, das alte Succotli 7, 50.
Sa lall al-din (Saladin) 1, 107. Le-
ben dess. V. Abu Samr, gedruckt ,\.
400. sein \ erhältniss zu Babä al -
din 8, 819. eine Tiaacrmünze aul
seinen Tod 7, 229. «J, 204. 10, 301.
Salam, d. h. Audienz 2. 421. ,{, 10.
Sa Lima füliit das Chrisleiilhiiin in
Aetliiopicn ein 7, 345. Abba S., er-
ster Abiiiia der ütliio|i. Kirche, an-
gebl. Lebersetzer des Buchs Phile-
\ios 1, 25. 30.
Salämah, al-, Burg 10, 483 L
Salem 1, 194. >\o zu suchen ,i, 50.
S a I h i n , Scbloss in l.limjar 10, 20 IL
S a h p u r s. Sciiapnr.
Saibah, \ orlalir Muhammed.-» 7. 30.
wird '.\b(l al-Miitlalib genaiinl 7,
30. 32.
Salib, \alir al - , in Syrien 7, 77.
.Sali h , d. Prophet, sein Kainecl heissl
Kaineel «Jotti-s 5, 180. bildl. Sinn
lies .\usdrucks Kameel S's 5, 183.
106
Sdlim — Sanherib
S. ibii Mahinüd , Einpörer 10, 455.
4Ü1.
Sä lim, aI-'A\vad, jetzüebeniier arab.
Dichter 5, 13. Sultan S. ei-obert
Syrien 5, 496. S., Dorf in Palästina
7, 47. Ebene v. S. 7, 58. S. ibn
Zijäd, Statthalter, Münzen mit Peh-
lewilegenden v. ihm 8, 157 fl".
Salisbury, Geschichte d<'s Buddhis-
mus 1, 88. bespricht muhammedani-
sche Sekten wo 7, 259. giebt eine
Uisälah v. üäHd wo 7, 259.
Sa IIa, Residenz v. Usambara 3,319.
Sallämah, Stadt u. Wadi 7, 44.
Sa I man, auf assyr. Inschril't gelesen
8, 597.
Sal ome 1, 215.
Sa 1 o mo , Sprüche S'sätliidpisch 1,13.
Stammvater des äthioj). Königshau-
ses 1, 42. Sprüche S's arabisch
1, 357. mit Gemsid ideutificirt 4, 424.
Entdeckungsreise nacii den S. -Inseln
beschrieben wo 9, 635. Prieslerthum
zu S's Zeit 9, 721. Sagen von S.
u. Bilkis 10, 19. 20.
Salt, voyage to Abyssinia 2, 8.
Salz -See bei Aleppo 3, 366.
Säm-Sage u. Sam-nameh 3, 245 ff.
S. ist identisch mit Thrita 3, 246.
250. mit Kfere(;acpa 3, 251. mit
llumai u. Uumriyriii 3, 252. S.-nameh
HdsclnilX, ebend. Inhalt d(!r Sage
3, 253 ff. S.-Sage ist dichterische
Fiction 3, 261.
Samän, einst südliche Grenze von
Axum 1, 10.
Samarang hat viel Chinesen 9, 809.
Samarien, Mittheiinngen darüber
3, 46 ff. s. Handsciirillcn 7, 48.
S a m a r k a n d , Münze v. dort 10, 295.
Sambu, Berg in Afrika 8, 564.
Samina, Sladl in Bornu (», 308.321,
S a m m a r , arab. Stamm, seine Wohn-
sitze 10, 829.
Sa m masi jja h , al-, lOheuc u. Tlioi
in Bagdad 10. 456.
Sammler (Gleaner), indochinesische
Zeitschrift 1, 230.
Samojeden, üb. ihre Sprache 5,
24 ff. s. Dialekte bearbeitet 5, 261.
Literatur 8, 679.
S a m s a m a h , berühmtes Schw erl 9,
382.
S a ra s i n , ISaba' 7, 72.
Samuel, d. hebr. Priesterthuin in
den Büchern S. 9, 712. ob S. Levit
gewesen 9, 717. S. ben Tibbon,
Uebersetzer der Alexandersagf! 9,
838.
S a m ü n , Gipfel im Libanon 2, 438. 4 43.
S a m u r a h als .Mannsname 7, 487.
San ä, V^enusdienst das. 7, 472. Pa-
last Gumdan das. 8, 525. Götzen-
bilder das. 10, 22. Damm das. 10,
27. Kirche das. v. Abrahä gebaut
10, 28. ein zweites S. 10, 23.
Sanad in der arab. Tradition 10,
1. 13 ff.
Sanamain 1, 215.
Sanapa, Orlsgöttin v. Siiiope 9,80.
Sandan, lydischer Gott, ist assy-
risch 10. 382.
S a n d h i - Regeln im Canaresischen 2,
263.
S a n d h y ä , die täglichen Gebete der
Brahmanen 0, 553. 557.
S a n d s t e i n m o n u m e n t e in Aeg> p-
teu sind \\ohl erhalten 1, 262.
Sanfarah, übersetzt 7, 97 ff.
Sanguinetti bespricht die Reise
des Ibn Batülah wo 9 , 636. giebi
einen Auszug des Raihän al-albab
(Satiren auf arab. Stämme) wo 10,
538. einen Auszug aus der Geschichte
der Mfdicin \. Ibn .\bi L'saibfah
wo 10, 5J0.
Sanherib, Erbauer der Paläste v.
Kujunguk u. Mahl .lunus 8, 597. 673.
sein Name in Keilschrift 8, 597.
assyr. IVachrichten v. ihm 8, 673.
S., Held der Sage 8, 772 If. 798.
assj r. Form n. Bedeutung des INm •
mens 10, 290.
Sdniihya
Sdstlniden
07
;'i II k li y a - Fliilosiipliie , was sit; ist
G, 3. 7. Höcr's IJearbt'iliin^cn ders.
(J, 2'J3. besprochen wo ü, 420.
a II s e 1 a bespricht Rorredo's Reise
nach Antioquia ^\o 9, 630.
aiisibar (Zan^ucbar), .Namen tler
Insel ö, 500. Küste silillicli v. S.
besprochen wo 9, 036.
unskrit, Meinung, dass es eine
p ein achte Sprache sei 2, 259.
S. -Wörter im Canaresischen 2, 204 f.
AN'alker'sche S. - IIdschril"ten in Ox-
ford 2, 330 11". S. wird v. den Hindu
verkehrt getrieben 3, 456. s.-chines.
Werke verzeichnet wo 4, 398. in
Enjjland angekommene S. -Werke
5, 95 ir. d. Bildung abgeleiteter
^^'ur7,eln im S. besjirochen wo 5,
108. S. auf Java u. Bali 5, 232.
Literatur 5, 459 W 8, 000 «". 9,
320 ff. 10, 615. 711 ff. S.-Metrik
V. Brown, angelührt 6, 108. S.-
Wörterb. v. Böhtlingk 6, 583. »,
609. 9,849. S.-lldschrilU'n in Berlin
7, 259. S. - r.rammatik v. lU-nPej-,
aiigeHihrt 7, 332. S.-(irainmatik in
bengal. Sprache angelührt 7, 003.
Bedeutung des Wortes S. 7, 605.
neuere Ildschriften aus Bengalen sind
schlecht 8, 570. Gildemeistcr's Bi-
bliotheca Sanscrita angezeigt 3, 375.
Kachtrüge dazu 8, 004 11". S. Iii-
schrirten aus iMalang 9, 261. aus
iTina 9, 200, S.-Wcrke aus Calcutla
10,499 ir. S.-Prosodie des Kälidasa
gegeben wo 10, 543.
apandomad, Bedeutung 9, 480.
arä, Kuiiic in Palästina 3, 47.
ara, 'Ain 2, 333.
a r a f a I - d i n , Nerfasser einer ta-
tarischen Geschichte der Bulgaren
1, 350 f.
Sarafend 4, 343.
Saraga, vorgebliche chrisli. Stadt
in China 4, 39. 40.
.*> u r' a h , das alte Zora (Zarea) 1. 50.
Sarak (letzter Ililiiig v. .Vssj ricii) in
Keilschrilt gelesi-n 7, 80. S'i. SO.
Sarasv\ati. Gattin Braliina's 1, 84.
Sarbäl, Wallliihrtsurt 3, 167, steht
noch jetzt in Verehrung 3, 168.
Sarcocollo (Anzarut) ist nicht k(i>-
metisches, sond. medicinisches Au-
genmittel 5, 242.
Sardanapal, Aame S. in babyloii.
Form 8, 596. sein Grab 8, 074.
sein Grabmal zu Tarsus besprochen
wo 9, 809. S. III. Stiller einer
Bibliothek 10, 288. assyr. Form u.
Bedeutung des iSaincns 1() , 290.
S a r e n ^^ , s. Sereng.
Sarepta 4, 328. ^
Särge, in der Luft schwebende 5,
378 f. irdene in Babjlonien 10,525.
Sapgon, Erbauer der Paläste in
Uorsabad 8 , 597.
Sarif Mustafa, Päsu v. Jerusalem
1, 347.
Säris bei Jerusalem 7, 49, 50.
Sarki, Gabal, in Syrien 2, 437.
Sarkophag, v iereckiger äg\ plischer
G, 253. ein sidonischer Königs -S.
9 , 647 ff. sonstige sidonische H),
820. SS. in Memphis gefunden 10.
821.
Särnath, .Vusgrabungen das. be-
sprochen wo 9, 632. S. (binidhist.
Reliquienkästi-n) besprochen wo 10.
527.
Sartabah, Warn al-, 3, 47. 54. 57.
7, 57.
Sarükhan auf Münzen gelesen 10.
" 825,
S a r v a - D a r 9 a n a - S a n g r a li a ge-
druckt 8, 570.
S a s ä n i d e n , Religion der Parseii zur
S.-Zcit 1, 252. ihre Zeil für d. Kul-
turgeschichte wichtig 1 , 255 S -
Münzen 2, 108. 4, 83 f. 8, 29.
Charakter der S.-Zeit 8, 7. Sprache
u. .Mphabet der S.- Münzen 8, 9.
ihr Gewicht 8. 571 1.
108
Sassak — Schallen
Sassak, Ucligiou v. S. besprocheu
wo 3, 471.
Sata, VVadi al-, 2, 333.
Sa lau in clialdäischen Inschrifleii 1),
470. s. Teufel.
Satpura, Berge v., besprocbea wo
6, 422.
Sa t rapeuiuii II z eil aus Msibis 9,
C9 ff.
Saturn, iu der Kabah verelirl 7,
470. 494. d. Planet, auf ägyptiscben
Denkmälero 10, 654. 664.
S a u 1.1 a t a n , Scliloss in Hinijar 10, 25.
Saulcy, de, seine ägyptischen For-
schungen V. Lepsius beurtheilt 1,
264 ff. ßrugsch's Urtheil über ihn 3,
264. behandelt einen demotischen
Papyrus wo 3, 368. bespricht d.
Tilinag- Alphabet u. medische Keil-
schriften wo 4, 397. 5, 395. ein
Bruciistück der Inschrift v. Bisituu,
cliorsabadische Inschriften u. assy-
rische Königsnaiuen wo 5 , 109 f.
berichtet üb. d. todte Meer wo 6,
423. bespricht die syrische Küste
wo 8, 208. giebt die Inschriften v.
Behistun und INakschi- Rüstern in
Uebersetzung wo 10, 540.
Sautrantika, Bauddha, >\iderlegt
8, 72011".
Savelieff, Mittheilungen aus seiner
Reise nach Kasan u. Astrachan, ge-
geben MO 8 , 208.
Savitar, oberster (iott der Inder
4, 295. 298.
Sa w ä h ili s. Sualiili.
Sawätiliah, arabischer Stamm, zum
Schutze des Sinaikloslers bestellt
3, 148.
Sawäscv, äthiop. Werk 1, 8. 41.
amharisches 1, 43.
S a w e l j e w bespricht Samaiiidcnmnn-
zeu wo 10, 824.
Scala, Graf de, bespricht die Tscliuk-
tschi's (in Sibirien) wo •), 637.
S ca u il a l i u in (al - Iskaiulcrunali; 'l,
330.
S c a r a b ii u s , über einen ägyptischen
6, 111 ff.
Scepsis (Paläscepsis) , ihre Lage (i,
549. 10, 826.
Schaam, weibDche, heisst Ring (lu!.-
tes 5, 180. ihre hieroglyphische Be-
deutung 9, 498.
Seliabbathai Zevi, Pseudomessias,
seine Anhänger in Smyrna 4, 262.
ihr Glaubensbekenntuiss bekannt ge-
macht wo 7, 257.
Schachspiel, das persische, besjiro-
chen wo 7, 251. kleines u. grosses
S., ebend. Maultliier des S. -Breis,
sprüchw. Ausdruck 9, 393.
Schack, V., Heldensagen v. Firdusi,
augezeigt 6, 447 f. Epische üichtun-
gen des Firdusi augezeigt 8, 206 f.
S c h a d r a w i , syrischer Grammatiker
(Isaac Schadrenis) 2, 378.
S cb a f, in arabischen sprüchwörtliehen
Ausdrücken 7, 549 f.
S c h a f a r i k üb. V ölker Ihracischer,
lithauischer u. finnisch - tscliudisclier
Rasse wiedergegeben wo 9, 635.
Schakale in Palästina 4, 341. bei
Jericho 2, 58.
Schale, gehenkelte, iiire hierogly-
plüsclie Bedeutung 9, 493.
Schaltmonat aus Jesu Zeil fest-
gestellt 4, 104. erst spät eingetülirl
2, 348.
Schalttage, bei den Aegyptcrn u.
Hebräern 2, 346. die fünf ägyp-
tischen 6, 254 ff. galten als Uu-
glückslage 0, 258.
S c h a m a n i s in u s in China bes|irocli('ii
^^o 0, 422.
Schangti, ob Gotl bei dem rsainen
gedaciit sei 4, 35.
Seii;i(iur 1. liiiiigl den Parsisinus
\\i(der empor l, 2JS. Münzen \.
ihm erklärt 8, 3i If. S. II. desgl.
8. 46 If. S. 111. de.sgl. 8, .V> If. s.
Sahpiir.
Schallen (mlles heks.st der Chalil
5, 180.
SvUaulfii't
ScItJiissoi
(I!)
S .• Ii ,1 II rri 1' !■ , z\\fi l*'cl\\ii's iihcf H(*
lit;i(iii.s\ ('riiiidci'uiif; I, !5'27 II'. hf-
s|iriclil <lic Sfklc iIcs Scliablmlliiii
y.r\\ wi, 'i, ?()'>. 7, 257.
Sc Im- (lim .viiul Däinoncn *), 481.
S (• li (> l'c r iiclfil fini' I' iiihc ausKliaiii
S r lic i II f; !• ii 11(1 (' (IIcU äMi.lsa) .in ilcr
inilisflirii l'liilosdjiliif 7, '2.S7 11'. ihre
Zahl II. \amni 7, '2{{'.l II'.
S (■ li e y (■ r , Mainutiiiilcs IMorc nclin-
cliiiii , anp:t'z<'ip;l 5, 402.
S t- li i (• k s a I im Parsisinus 5 , 227.
"^ !■ li i (' l'ii e r, zur Kritik des Bartri-
li.ni 2, 365. tlbctisflic Studien, an-
fli'zrijrl (», 128. picht tihetischc Llt;-
im-ntar- u. liantU'hrt' wo 10. 822,
bosprirht dio iHiddhislische l.,i'lirc v.
dpii \ erscliJerliti'i'iingsiicriodon der
Mriiscliiieit wo 10, 822. piobt ein
X'erzeichniss tibetischer Schril'ten wo
10, 822. Beiträge zur finnischen
Mythologie wo 10, 823. 824. giebl
eine (Iharakteiistik der Thusch-
Sprachc wo 10 , 82 4. besprieht ne-
pali.sche, assaniisclie u. crj Ionische
Münzen wo 10, 82i.
Schi e r , arah. (iramniatik angezeigt
3, 477.
S c h i c s s p u I V e r u. gricch. Feuer be-
sprochen wo 4, 397. Recept, ara-
bisches 4 , 398. S. auf der Zünd-
pfanne, heutiger IVaine 5, 7.
Schirrrah rt, deiilsdie in Oslimlien
1, 138.
Schiiten in Busra 1, 342. seh.
Hdschriften in IMünchen 2, 74. SS.
in Persicn feiern jährlich Omar's
Tod 2, 402. ^'erzeichniss seh. Schrift-
steller V. Magasi gedruckt 4, 11(5.
desgl. V. .'\strabadi ebend. s. Si'ah.
Schiking, eine Oile desselben in
Uebersetzung fi , 534 f.
Schilde mit Filz iiiierzogen 10, 177.
Schildkröte, .lahrbücher der, 7,
153. Töchter der Seh., arabischer
sprüchwörtl. Ausdruck «J, 499. S..
imlisclii"^ llild \. Cfiilr.il Asien 0.
2i'i.
S c li i I r in der .Sinaigr-gciid 2. '.V.W.
S. Iliitlcii in <':rl,'eiä I, 3i;{.
.S c Ji i I l"m e 0 r , über den ,Naineii ,{.
372. [iagerplatz der Israeliten da-
selbst 1, 17f).
Schlafsucht lieisst lüaiikiicit von
liago 0, 5GI. 571.
Schlange, in der Feriiiiinsage 2.
219. 229. SS. meiden Kschenliolz 2,
i31. die Periode derS. In der abyssin
Geschichte 7, 341. 340. 354. hiero-
giypliische Beileutung der S, 7, 380.
S. in arabischen spriichwörllichen
Ausdrücken }{, 499 f.
S c h la n gen cu 1 1 u s , einer lier iillc-
sten der Erde 7. 155. in Ab\ssi-
nien 1, 9. 7, 345.
S c h I a n gen kö n 1 ge in Aethiopieii
1, 9.
S c li I e c h t a - \\ ssehrd, Fih. v., l'eber-
selzung des Frülilingsgarleris des
'Abd al - rahman (iami angezeigf
1, 302. Buch vom Völkerrechte an-
gezeigt , ebend. ein mystisches F.e-
dicht V. Halif l.sfahäni T», 8011". Lite-
raturbericht aus Constaulinnpel <»,
294. 7, 250, 403. seine eigenen Un-
tcrnehmungeu 6, 294. eine Kasidali
von Sa'di persisch u. deutsch 7, 589 11.
Mittheiluiig oriental. Drucke in Coii-
slantinopel !{, 8i5. 0, 020 f.
Schleier, Verschleierung der Drii-
sinnen 0, 393. 394.
S c h I e i e r m a c h e r , seine Meinungen
üb. das Malaiische 9, 250 f.
S c h I o s b e r g , II. Maimonides More
>'ebochim, angezeigt 5, 402.
Schlnttmann, seine Ansicht vom
Zrväna akarana 5, 220. üb. die
Grabsrhrift des I^schmunar.ar 10.
407 If. 587 11", Bemerkungen über den
y, 843 niitgetheiltcn Fennan 10,
807 f.
Schlüssel in arab. sprüchwörtlichen
\usdriickon 0. 399.
110
Schmellerling — Srylhen
S c h m e 1 1 e r 1 i n g in arabischen spriich-
wörtliehen Ausdrücken 8, 519.
S c hm i d tili ü 1 1 er , Bantik'sche Sago
6, 536 ff.
S c h m u c k - S a c h e n , sprüchw örtliche
9, 385.
Schnalzlaute der afrik. Sprachen
1, 130.
Schnee, ewiger, auf einem Berge in
Dschagga 3, 317. 4, 521. anderer
Schneeberg in Afrika 4, 521. 5,421.
S. in Beirut 7, 37.
Schnurrer, ein Naclitrag zu seiner
Bibliotheca Arabica 8, 386 ff.
Schönberg, v., über die indischen
Felsentempcl 7, 101 ff.
Schönschreibekunst, arab. Lob-
gedicht auf dieselbe 2, 363 f.
Schöpfung nach dem Parsismus 5,
224. alttestamentliche S. -Geschichte
mit der persischen verglichen 8, 773 f.
Schreuder, Grammatik for Zulu-
Sproget, besprochen 5, 405.
Schrift, Uthiopische 1, 11, 16.
griechische des achten Jahrh. 1, 149.
arabische des zehnten Jahrhunderts
I, 159. alt-iranische Ausdrücke da-
rür 9, 179. griechische S. des ach-
ten .lahrhunderts 1, 149. malaiische
Schriftarten 9, 255 ff. arabische
Schrift bei den Malaien eingeführt
9, 256. malaiische Schreibmateria-
lien 9, 258. chaldäische S. ohne
VVorta4)theilung 9, 467. semitische
S. von den Babyloniern erfunden
9, 475. hebräische u. assyrische S.
Im Talmud unterschieden 9, 476.
„vollständige" S. 9, 477. S. zu Mu-
hammed's Zeit zur Abfassung v.
[{iichern ausser Gebrauch 10, 4.
Alter der indischen S. 10, 392 If.
die berüiimlesten miihammed. Scliön-
schrciber besprochen wo 1(1, 823.
Schu, chiiies. OlTicier u. Schriftsteller
0, 567.
Schu'wijjah besprochen wo 5, 107.
S c h u k i n g , herausgeg. V. Deguignes
4, 225.
Schule der Perser heisst die Schule
v. Edessa 1, 256.
Schultz, Plan v. Jerusalem zu be-
richtigen 3, 36. 37, 42. gewürdigt
5, 375. Mittheilungen über Samarien
u. Galiläa 3, 46 ff. Karte v, Galiläa
zu berichtigen 7, 44.
Schun, aller chinesischer Herrscher
7, 146 ff.
Schur, Wüste 1, 175 ff.
Schütze, d. Sternbild, auf ägypti-
schen Denkmälern 10, 664.
Schutzgott, ägyptische Vorstellung
9, 515.
Schwanen fang an der nordafrik.
Küste 4, 372.
Schwangere, indisches Verfahren
gegen sie 7, 531.
Schwartze, koptische Grammatik,
angezeigt 5, 275. Pistis Sophia an-
gezeigt 6, 296.
Schwarz, Sefer Tebuot angezeigt
2, 256.
S chwarzenbach, v., Professor in
Constantinopel 1, 348.
S c h w e i n in arabischen sprüchwört-
lichen Ausdrücken 7, 553.
Seh w e r t Gottes heisst (Jalid ihn
Walid 5, 180. SS., sprüchwörtliche
9, 382 f. die S.-Klingen der Orien-
talen besprochen wo 10, 540.
S c h w u r. S. - Formeln der Araber
6, 193.
Scind, Ihn Ilaukal's Bericht darüber
gegeben wo 7, 602,
S c o p u s bei Jerusalem 7, 56.
Scott, zur muhammedan. Münzkunde
9, 263. bespricht zwei Ortokiden-
\i. eine Atabek- Münze wo 9, 869.
bespricht llulaguiden -Münzen wo
10, 826,
Seythcn, scyth. Wörter 4, 364 ff.
S. sind die Urbevölkerung Asiens
10, 521.
Sebdh — Seiiffarlh
1 I
S !■ Ii A li rl lir l:i li , li'iislciisli-irli in
AordiilVika H, ;J73.
S c l>d u (inurokk. (irtMizc) , AusIMig
(laliiii bos|)rochen wo 4, 397.
S e 1" Ii s »> ck , (las inyslisclif* , bcspro-
i'hcii \\o 7, 'l^^'l.
S i-c h II a II a (s|ir. Sc;;.) - S|iiiirli(' I,
238 11". ist Sprache der üccJiiiaiia's
2, 10. S. -(Jriiinmalik v, Casalis 2,
5. 7. Sprachliches 2, 143 li'.
Sccliz chii, die Zahl, ihre hicroply-
[iliische |{cdculuiig 9, -iyS.
S e c k e ii d (i r f, v., \'orlesungen über
Dci lainalion an^ieHihrl (>, 180.
S e d i 1 1 o t Ix'sprichl arab. AlRidira
wo 10, 53<).
Seele nach indisclier Ndrstellung (»,
219. ä;,'ypt. Buch der (Seelen-)
VVandrung 6, 252. Lehre v. d. Sec-
Icnwandrung in Indien entstanden
9, 237 f.
Seesen, Fliiss in Ober - Assain , be-
sprochen \\ü 9, (»29.
Sel'aii u. Tibcl besprochen wo 7, 449.
Sel'at Jether besjtrocheii wo 5, 107.
S efen dar med , Bedeiitungr 9, 48(5.
Se^estän auf Pehlviiniinzen 8, 12.
27. Fbn Haukal's Bericht darüber
gegeben wo 7, 002.
Sc go la t form c n im Phönicischen
3, 445.
Seidenbau in Palästina 2, 433.
in Syrien 7, 7«. bei Mabiig }{, 212.
Seifart, arab. deutsch, franz. Ta-
schenwörterbuch beurtheilt 3, 470.
Seifensiedereien, unterirdische
in Jerusalem 3, 42.
Sek -Sterne, die Planeten 10, 005.
.S e k a n d e r - nameh \. "Vizdnii, heraiis-
gejcehcn 7, 004.
Sek '. e n , muhanuiiedanischc, sind zwei
und siebzig 4, 157. S. im lioraii als
vorhanden angedeutet übend, bespro-
chen wo 7 , 259. arabische spriich-
wörtliehe Ausdrücke \. S. 5, 302.
Cnmpendium muhomm. SS. 9. 839.
841.
Selainis 3, 52. 0(1.
.S <■ I b e r g , üb. die Anlage eines (!o-
lonialhaiidels - Kt.-iblisseineiils im ost-
ind. Archipel l, 137 If.
.S e 1 g II k i d e II , ihre (Jeschiclile bc
handelt wo 3, 372 4. 390.
Sellamnh, (Jiiltat 3, 52. 00.
Sem ist indo- arischen I rspriings 4.
308.
Semiramis mit Mithra idcntilicirt
7. 255.
Semitisch s n iiairernspraclien 2,
14. in der Sprache der inedischen
Keilschrillen U. 342.
Sepata, Trümmerslältc 1, 185.
Sepharad in lieilschrilt 7, 101.
Sephirolh, lü-kliiiung der zehn,
V. Asriel, angezeigt 5, 402.
S e ran d i b (= Ceylon), Grab Adams
das. 1, 343.
S e r ap e u m gegründet 7 , 434.
Serapis mit Osiris ideiitilicirt 7, 428.
Ser'ata kehenat, äthioji. Weck,
1, 23.
Sereks, Stadt in Chorasan, erobert
2, 401.
Sereng, Münzen Aon dort 6, 110.
285. 398. 8, 841 f.
Serrmenra, Münze v. dort 10, 290.
Serwin, König v. Tabaristari 2, 31 1.
Sesach mit Sitake zusammengestellt
7, 84.
Sescheke, Fluss in Centralafrika
7, 451.
Sesostris, seine Rcgieruiigszeit
3, 85.
S e t h i I. (Mcneptah) , seine Kriege
9, 197. 199.
Severus, Septiniius, sein Meilen-
stein bei Sidon 4, 327.
Sevilla, Inschriften das. besprochen
wo 8, 020.
Scyffarth, seine Aufforde: iing an
Lepsiiis beantwortet 1, 204. ob die
Ileliiiicr schon vor Jenisalem's Zer-
slöruniT nach Momlmiin.iten gerech-
net haben 2, 344 ü". die Phönixperiode
12
SUa'inivtr
Sikhs
3, 63 tr. der Iliei-oslyplu-nschliissel
4, 377 ff. gegen Brugsch 5, 536.
seine Prioi-iUitsrechteG, 300 T. Grain-
niatii-a aegypliaca , Theologische
Schriften der alten Aegypter, und
Berichtigung der römischen u. s. w.
Zeitrechnung angezeigt 10, 305 ff.
Slialiriver, Genius, Bedeutung sei-
nes Namens 9, 690.
S h a icesp e ar e, Stücke v. ihm in's
Bengali übersetzt 9, 637.
S h a r p e , original papers read before
the Syro-Egyptian society Vol. 1
part. 2 angezeigt 5, 119.
Sharssa-Dengel, äthiop. König
1, 43.
S h e n d o o s , indischer Stamm , be-
sprochen wo 7, 602.
S h e r w i 11 bespricht eine indische
antike Granitligur ^vo 7, 601. be-
scbreibt eine Reise in die Rajmahal-
Ilügel %vo 7, 601. giebt Bemerkun-
gen über die Sikkim Himalaya - Ge-
birge wo 9, 629.
Shetu-uku-sefe- Sprache, Probe
V. ihr 9, 846.
Si'ah, Bedeutung u. Gebrauch des
Wortes 2, 75 f, s. Schiiten.
Siam. s. Gesetzgebung behandelt wo
3, 470. s. Uebersetzung eines Fali-
VV^erks besprochen wo (», 419. chines.
Angaben über S. 6, 571. Literatur
}J, 654. S. besprochen wo 9, 636.
637. S. heisst auch Thai, ebcnd.
Literatur 10, 703 f.
Siaug, Name eines I - King Commen-
tars 5, 213.
Siau-U-Chin, bespricht die Chi-
nesen in Singapore 3, 471.
Si'b, Gebirge in Jaman 10, 96.
Sib'ah, Dorf u. Wadi, 7, 68.
Sibirien, d. innere,, besprochen wo
5, 264. eine Reise durch S. bespro-
chen ^^o «, 208. 9, 635.
S i ob e 1 , ilire Form in Syrien \, 329.
Siddim, Thal I, 119.
S i d d () n s bes])riclil d. \ ichitra XTihik
wo 6, 420.
S i d o n , die Gegend von S. besprechen
wo 5, 523. Wasserleitung das. 7,
39. üb. den dort gefundenen Königs-
Sarkophag 9, 647 ff. andere Sarko-
phage das. 10, 820.
Sidr (Dornstrauch) 2, 55. 56.
Sieben, Zahl, im Alten Testamente
8, 799.
Siebenschläfer nach muhamm,
Tradition 4, 14. S. sprüchwörllich
gesagt 5, 188,
Siebold, v. , japanisches Wörter-
buch angeführt 6, 533.
Siebzig, über die Symbolik dieser
Zahl 4, 145 ff. Siebzigjährige ü\v
rechtsuufähig erachtet 4, 164. s. bei
den Sufiten 7, 22.
Siegelring. „S. des Islam", Ehren-
name des Fadl 6, 49. S. des Pro-
pheten 10, 448 f.
S i e gel s tein , ein hebräischer 3, 242 F.
347 f.
Sifan (in Tibet) - Vokabular gegeben
wo 9, 628. (s. Sefan).
S i g l o s , persischer, ist die babylonisch-
persische Silber -Drachme 6, 471.
9, 78. Name S, 9, 79.
S iii a b ihn 'A b da 1 la h, Ahnherr des
Hauses Banu S. 5, 49.
S i h ä b , Banü , ihre Abstammung 5,
47. Geschichte 5, 51 ff. 8, 491 ff.
sind Verbündete Salah al - din's 5,
53. Geschichte des Hauses S. nach
einer Handschrift in Lund 5, 483 ff.
Alter der Herrschaft des Hauses S.
ti, 99. Politik der Banu S. (>, 390.
treten zum (Ihristentluim über 8, 496.
Siliali u. Kaniiis 3, 91. S. im Kanins
getadelt 3, 96. Miingel des S. 3, 97 ff.
S i k a n d e r n ä m aV b a h r i , Nachricht
darüber 7, 412.
Siklis, über ihre Einrichlungen han-
delt Wilson in Journ. of Ihe R.asiat.
society 3, 367. eine Schrift über
sie besprochen wo (J, 420.
Sikim — SUltive
ii;{
I k 1 III (tilx'lisclit' (Jrt'ii/.fj, (•iiU' lU-isi'
(laliin l)t'S('liri»'l)fii wo 7. (i'Ki. [).
(528. S. - lliiiialiua ln'sproclicii w»
«J, 629.
i k k u. Satik sagten die Aiikiinrt
iVIulianiincds \uraus 5, 103.
ilsilis (Stallt) lifissl aftyptiscli
Clipniiii !<►, liSf).
ilwäii, Doif ,{, ;{8. Ain S. 3, 39.
im auf pliönicisclicn Münzen 6, -481.
imeon Aniiiilvi. Gebet v. ihm Ulliio-
pisch 1, 3."». S. d. Stylit, Berich-
tigung einiger Stellen aus seinen
syrischen Akten 7, 233.
imon bar Hucbba, Prototyp des
Messias Sohn .loseplis *). 7(12.
imsat (.\rsamosala), Lage 1(K 405.
im u r g: (fabelhafter Vogel), s. .\nka.
in, Götze in Harran , ist der .Mond
4, 3lfi.
in, Wü.ste 1, 177.
ioai. S. u. L'uigebung 2, 315 ff.
Kapelle das. 2, 318. 319. 325, die
eigentliche Spitze 2, 320. 324. 326.
397. Formation der s. Halbinsel 1,
172 f. Reise dahin v. Olin 2, 315 If
eine s Inschrill erklärt 2, 395 fr.
Literatur 2, 469. 472. s. Inschrif-
ten erklärt 3, 129 IT. Fundorte u.
Zahl ders. 3, 131. 145. Verfasser
ders. 3, 136 ff. S.- Halbinsel , ihre
Bevölkerung 3, 146. Nationalfeste
am S. 3, 148. Religion der Bewoh-
ner der S.- Halbinsel 3. 151 ff.
Wallfahrten dahin 3. 159. Zeitalter
der s. Inschriften 3, 1 7 1 ff. die eigent-
liche Sinaispitze 4 , 280. Copien s.
Inschriften v.Lottin de Laval 5, 258.
i n d h , Beschaffenheit des Landes
9, 618.
ingan Fu , erdichtete Inschrift das.
4, 33. 6, 575. früherer Name der
SUdt 4, 38.
ingapore 1,146. Chinesen daselbst
besprochen v,o 3, 471. Pachtwesen
das. besprochen wo 9, 633.
Reg. Bd. I — X.
Siii;;ilr, i'iiii' Miiii/,c \ . S. hesjirochen
}J. 839 1'. aiil ciciii S. -Berge hat
Noali's Arrhe ncnilil «, 840.
S in h a r ai^-iiii , luidilliislischcr Lehrer
7. 4 '.2.
S in i nun d I- , Biiiiiiifi.stcr des l'alasts
IJawarnak 55. 589.
Sinn, al-, Stadt, ihre Laj;i' 1(». 'i5(i
Sinodä. Gespräch (>hristi mit iliiii.
ätiiidp. Werk 1, 15. 24
Sin öd o (Synodios), IVame vit-lir
äthiop. Heiliger 1, 34. (Jebct des
liiiisiedlers S., ebeiid.
Sinologi;n u. ihre Werke. Ablidlung
darüber 1, 91 ff. 217 If
S i n o p e auf phönicisclieii Münzen 9,
79 ff, Göttin S. 8, 80. Gesrhiehte
V. S. 9, 81 ff.
Siounik' (armenische Pro\inz) geo
graphisch beschrieben wo 9, 636
Sippara mit Sepharvajim identisch
8, 215. sein IName erklärt ebend.
8, 596.
Sirakh, Buch, äthiopisch 1, 13.
Sireh, Dämon 9, 483.
Sirie, das Iiauen u. Essen de.sselben
im indischen Archi|iel 9, 812.
Sirius in .\rabien verehrt 7, 470.
seine hieroglyphische Darstellnog 9,
513.
Sirocco in Palästina 4, 34 'i. in Sy-
rien 7, 38.
Sirwäh, Schloss in Jainan 10, 26.
Sirwaa-Sähe besprochen \\i> 10,
823.
Sisagan (armenische Provinz) , geo-
graphisch beschrieben wo 9, 636.
Sit, Nabi, Dorf io Syrien 7, 72,
Siussprache besprochen wo 5, 104.
Siva-Gndna-Pütham (h'il. Buch
der Hindu's) besprochen wo 7, 258.
sivaitische Widerlegung des Buddhis-
mus 8, 720 ff.
Sklave. SS. - Handel an der afrik.
Ostküste 1, 45. 6, 332. in Ka^o
9, 589. Sklaverei in niederländ. In-
dien besprochen wo 9, 634.
8
114
Skorpion Sparta
S k (> r ji i »MI. S. - Stieg (Akrabbiin) 1,
182 S. in araliisclion spiiichwörll.
Ausdrücken 8, öOl. das Sternbild,
auf ägyptischen Denkmälern 10, 064.
Sla von i en, hebräischer AanielO. 512.
Slawisches mit dem Iranischen
verwandt 7, 507.
Smith, A. , giebt Beiträge zur Geo-
graphie V. Kurdistan wo 7, 258.
Smith, E. , arab. Bibelübersetzung
1, 357. Bericht üb. d. syr. Wöiterbb.
u. Grammatiken der Maroniten 2,
374 ir. biiefl. Mitlheilung üb. <Mne
Gesch. des Libanon 3, 121. 123.
über Druckunternehnuingen in Bei-
rut 4, 519, über die Gesellschaft
der Wissenschaften das. 5, 96. Reise
mit Robinson nach Palastina 7, 37_lf.
Mittheilung üb. Druckunternehmun-
gen 7, 108. 9, 269. Mittheilung 10.
303. 813. 820.
S m y r n a , (irab Polykar|)'s u. Hospice
das. 1, 347.
Snksar, äthiop. Werk 1, 26.
Soanos (Fluss) der Alten ist der
heutige Swän 7, 440.
Soba in Afrika, Denkmäler das. 4,
407. S. bei Jerusalem 7, 50.
Soba, Fürst der Gober 9, 557.
Society, american oriental 1 , 88.
2, 107. literary S. of Jerusalem 5,
104. Ilcbrew antiquarian S., ihre Un-
ternehmungen 5, 530.
Sodom u. Gomorrha, ihre Geschichte
gedeutet 8, 800.
Soemba, Insel, besprochen wo 9,634.
S 0 e m b a V a besprochen wo 9, 634.
Soepa, Vasallenstaat nördlich v. Ma-
kassar 9, 634.
Socrabaja, eine Reise von da nach
Malang beschrieben wo 9, 634.
Chinesen sind in S. zahlreich 9, 809.
Sogane 3, 50. 60. jetzt Sahnin 7, 44.
Sohn, das NN^ort, in arabischen sprüoh-
wörtlichen Ausdrücken 6, 62 f. der
verlorene S. in der Spi-acho \. Ti-
srhil 9, 846.
.Soli, Suliii , auf phiiiiir .Münzen G,
477. die Ruinen v. S. besprochen
wo 9, 869.
Solymer (Milyer), die ältesten Be-
wohner Lykieus 10, 362 f.
Soma- Trank hat Wunderkräfte 7.
331. 375. S. als Allbeleher aufge-
fasst 7, 511. 514. 516.
Sonne in der indischen Sage als Ross
dargestellt 2, 223. S. -Finsterniss
in Jerusalem 2, 354. Bezeichnungen
der S. im Aegyptischen 4, 375. S.-
Finsterniss vom J. 812 berechnet
5, 508. Bezeichnung des S.- Gottes
in Keilschrift 7, 81. der S. - Gotl
reitet auf einem Rosse 7, 82. Sonnen-
u. Erdgottheit bei den Khond's 7,
452. S. von den Himjariten verehrt
7, 468. ihre Symbole 7, 475 f. S,
Hauptgottheit v. Jaman 7, 491. S.-
Speicliel, Bedeutung des Ausdrucks
9, 390. S.- Finsterniss des Thaies
10, 526. S. - Barke bei den Aeg\p-
tern 10, 659.
Sonntag, seine Heiligung nach den»
äthiop. Tomar- Buche 1, 18. 20.
S o n r' a y , s. Sungai;
Sörensen, statio quinta et sexta et
appendi.\ libri Mewakif etc. ange-
zeigt 3, 378.
S o r e t ' s Urtheil über einen Abbasidcn-
Dirhcm G, 398 If. die Inedita seines
Münzkabinetts 6, 424. bespricht in
Cilicien gefundene muhammed. Mün-
zen wo 10, 825.
S o s i 0 s c h (^aijshyan?) 1 , 262. der
parsische Messias, woher sein Name
9, 687.
S o t h i s - Beobachtungen besprochen wo
JJ, 620. S., Vcrsleherin der Dekane
9, 515.
.Spanien, oriental. Inschriften das.
besprochen wo 8 , 626. Hdschriften
zur Geschichte Spaniens in Tunis
9, 625.
Sparta, das lycischc 9, 731 fl". S.
des iMakkabäcrljuchs 9, 733.
S/eiulalion Sptüchujörlci
;>
S |) (• (■ 11 I ;i t i II M II. .Mylliip|()j;i;', iii^hos.
im l'iirsisiniis 5, 221 ü'.
S |i 1- i s !■ II , s|ifiicln\ ilrlliclie 11, H80 f.
S |i t' 1 1 i II i; ii II II k , Mi'iihiselies 1, 357.
S |t e II (I iTin ;i I , (ieniiis . .sein "Viiiiii'
9, (iyü.
Sperling in iirabisclii-n spriicliw iirl
licliuii Ausdfückeii J{, .")!(). •
S |) li y II X , IJild des S(iiiin'iij;iitU'.s 9,
350.
S ]) i f ;;' !• I , Bericht üb. seine Studien
1, 21 J. 351. Studien üb. d. Zeiida-
vesta 1, 243 ir. 5, 221 IT. die Sajic
voD Saiu und das Süiu - name o.
245 ir. üb. das \ eisehwindeii lieili-
^er Personen in 15erj;e J, 4(57. .\aeh-
rieht üb. indiselie Journale 3, 4(38.
IVachrieliten aus Tabaristän 4, G2 iL
üb. indiselie Journale 4, 12311". über
eingeschobene Stellen im V'endidad,
und der ncniizehnle Faigard des
\eiididad, angezeigt 4. 2()5. iMittlici-
luiig aus Friedrich's Forschungen
üb. Sjirache u. Literat, auf Uali 5.
231. Studien üb. d. Zendavesta (»,
78 ff. 9, 174 ff. Grainiualik der Fär-
sispraelie angezeigt 6, 130. Bemer-
kung üb. IVerioseng (», 417. Frklii-
rung der Wörter Zeiid u. Zendik
7, 103 r. .Mittlieilung des Prospekts
eines Zendwörteibuehs 7, 104 If.
Spinne in arali. sprüehwürtl. Aus-
drücken 8, 501.
Sprache, Irsprung ders. 4, 114 1".
der Götter u. Menschen bei den
Indern 4, 300. Steiiithars Klassi-
fikation der Sprr. tj, 292. Literatur
der vergleichenden Spraclil'orschung
8, 0441". 10, 607 1". 792, üb. Kenn-
zeichen der .Spracin erwandtschaH
9, 405 fl-.
,,S prac h e n h a I le" v. Auer, be-
sprochen wo 5, lOG.
Sprenger 1, 35 L Lileraturbcricht
aus Ostindien 3, 344 ff. seine liier.
Fnternehmungea 3, 359. üb. eine
llandsciir. des ersten Bandes des
liilali j'aliak.'il al kahii muh .Srkrr
tair des VVäkidi 3, 45011. siine I n
lernelimuiigen 3. 455. Lileraluibc-
riclit aus üstindieii 4, llül'. lilerar.
rrilcinehmiingen 5, 95. Millheilungeii
(>. 40 4. bespricht das Werk Basä'il
iliwäii al Sala w» (>, 419 bespricht
Bel'ainy's l ebersetzuiig des Tabari
und Ga/.äli \mi (», 419. desgl. die
.Moiidstalioiieii iiacli Ihn hulaibah wo
G, 419. berichtet üb. eine lldschr.
des Tabari \vo 6, 420. bespricht die
Gassaiiideiikönige wo (», 420. arah.
Sprache wo. ebend. Chronologie v.
Mekka u. lligas wo, ebend. die äl-
teste Biographie Muhanimeds wo ü,
421. the lue ol' Mohamiiiad IViuii
original sources, angezeigt 6, 433 f.
the Gulistan ol" Sa'dy, angezeigt 6,
445 r. Entgegnung gegen Wüslen-
leld (J, 458. Mitlheilungen 7, 107 f.
7, 412 ff. 597 f. bespricht die Initial-
buclistalien der neunzelinten Süraii
des Woran wo 7, öOl. bes|iricht die
Fremdwörter im Kur'an wo 7. (502.
behandelt eine Frage wegen Sa'di
wo 7, 603. S 's .■Vusgabe von Ihn
Kutiiibah 7, C04. .\nalyse des Sujiiti
angeführt, ebend. Ausgabe des Se-
kaiider iiameli ebend. reist aus Ost-
indien nach Syiien 8, 571. bespricht
IMuliammad's Heise und Fleiseher's
es^ni-
spricht den ersten Band de^Wiij;!
naite.xls des Tabari wo 9, 029. Ka-
talog der Bibliotheken des Königs \.
.\udli. angezeigt 9, 8')7. ♦ Anhang
zum W iii'terbuch der Kunslausdrücke
der Miihammedaner, angezeigt 9, 8l»8.
üb. d. Tradilionswesen bei den Ara-
bern 10 , 1 ff. S.'s Kur'an - C.nm-
meiitare 10, 302. MittheilunglO, 810.
S p r ü c h w ö r t e r. arabische sprüch-
wörllichc Ausdrücke 5, 179 ff. 289 ff.
0, 48 n. 505 ff. 7, 542 ff. 8, 499 ff.
Badaga-S. 7, 381 0". SS. Salomo's
iithiopiseh 1, 13. arabisch 1, 357.
8 •
ItG
Sri Jaidva
Slifluiiyen
Sri J a II t r a , eine Art T asciien-Altar.
besprochen wo 7, 252.
S taa t s ka 1 en der, türkischer (S;'il-
nänieii), besprochen wo 3, 370. 372.
sechster Jahrgang 6, 294.
Staatsverträge, östreichisch-tiir-
kische , in türk. Sprache 1 , 362.
Staatszeitung, türkische , üb.
Preussen 1 , 195 ff.
Stadium, seine Länge «5, 594.
Stadt, arabische sprüchwöitliche Aus-
drücke V. StSt. <J, 54 1'. 8, 526 1'.
9, 368 f.
Stadt hagen, de quibusdam iiianno-
ribus Phoeniciis, angezeigt 3 , 378.
Stähelin, über die Anordnung des
Buchs Jereniia 3, 216 ff. zur Kritik
der Psalmen 6, 197 f. Geschichte der
Verhältnisse des Stammes Levi 9,
704 fr.
Stammbaum älhiop. Kaiser 1, 8.42.
Standes h er rn im Lil)anon ö, 98 f.
ihre Privilegien 6, 1 00 ff.
Standessprachen, höhere u. nie-
dere, auf Java 4, 271. auf Bali 5,
231.
Steeves, (lehülfe Morrison's 1, 225.
228.
Stein, der schwarze in der Ka'bah,
ist ein Edelstein 7, 180. heilige
Steine in Arabien 7, 480. 497. 498.
500. St. in arab. sprücliwörtlichen
A^pücken 9 , 369 f.
Steinbock, d. Sternbild, auf ägyp-
tischen Denkmälern 10 , 664.
Sieindruck in China 1, 229.
Steinschneider, die kanonische
Zahl der nmhammedanischen .Sekten
u. die Symbolik der Zahl 70 — 73.
4, 145 ff. revidirt hebräische Schrift-
steller in Oxford 4, 395. üb. eine
arab. Bearbeitung des • ßarlaam u.
Josaphat5, 89 ff. Misccilen 5, 378 ff
6, 414 ff. 538 ff. Zur arabischen
Literatur. .Anfr-agen und Bemerkun-
gen 8, 378 ff 547 ff. 9, 837 ff.
Stein thal, koptische Grammatik v.
Schwartze , angezeigt 5, 275. die
,, Klassilication der Sprachen", be-
sprodien 6, 287 ff.
S t e n z I e r , Yajnavalkya's Gesetzbuch
angezeigt 4, 268. üb. Päraskara's
Grihya-Sütra 7, 527 ff. üb. die in-
dischen Gottesurtheile 9, 661 ff. iu-
ris criminalis Ifidorum specimen an-
geführt 9, 680. Bruchstücke aus
Päraskara's Darstellung der häusli-
clien Gebräuche der luder, angezeigt
10, 579.
Stern. Gestirndienst der Parsea ü,
78 ff. Glaube an Einfluss der St.
auf das Schicksal ist eine spätere
Erscheinung im Parsismus G, 81.
Gestirudienst der alten Araber 7,
467 f. Glücksterne 7, 498.
Stern, die dritte Gattung der achä-
menid. Keilschriften, Holtzniann's Ur-
theil 5, 146.
St er n b ild er auf ägyi)tischen Denk-
mälern 10, 665.
S tibi um, seine \erwendung zu .4u-
genschmioke 5, 237.
Stickel, üb. einen .\bbäsiden-Dirhem
G, 1 15 ff 285 ff 398 ff. INIÜnzlegende
des Sefidenschah Ismael 1. in einem
Reisebuche G, 521 ff. zur muhammeda-
nischen iXuniismatik 7, 228 ff. Was
sind tyrische Denare ' 8, 837 ff. üb.
eine Münze V. Singär 8, 839 f. üb.
einige muhammedanische Münzen 9,
249 If. üb. Werthbestinunungen auf
mulianinicdaiiischen Münzen 9, 832 ff.
über miihanimedan. Münzen 10, 292 ff.
S l i e k e i- e i der \\ eiber der Dschagga
3, 317.
Stier, Ausdruck im indischen Wür-
felspiel 2, 124.
Stier schenke!, ägyptisches Stern-
bild 10, 665.
Stiftungen, fromme, dei' Mnliam-
medaner (wakf) liesproclien wo U),
539.
^lorltlinlin — Sti/i
117
S I II (• k li II I III . kiilisclic Miiiizrn ilas.
3. Vi'i.
S l o *l (I ;i r (1 , iifiisN I'. (■raiiiiiiatik \i,
()()'>. Mitthdlung «. 8 17.
S I) rif , lnM-ülnutc Klciilri-StSl. 8, r)'.>7.
.V'S. ö'il). i), :{7.s.
S t ö IC h (• in Paliisliiia 4 , ^JU».
Slrai'liey, lU-isi- nach l'Ato Lagan
(Uakas lal) u. a. hesprochen wo 6,
il'J. bespriflil iiliysisclic («eofcra-
graphie v. Kumäon u. (jarhvMil im
Himülaya wo 7, 450.
Strafen in Usanibar.i 3, 320.
Strasse, römisclic, nach der sinait.
Halbinsel 1. 108. 184. 187. 18«).
Sl. aus .\ejiryplen nach Palästina I,
187. V. Sues nach Akaha >, 33 i,
bei deui Froinontoriuiu albuui 4, 330.
7, 38. St. V. 'Akkah nach Daniask
7, 43. V. Aegypten nach Daniask
7, 47. s. Ilöinerslrassc.
.S trau SS, Sl.-Jagd besprochen wo 7,
449. St. in arabischen sprüchwort-
lichen Ausdrücken 8, 504. Feuer
beiSlraussenjagd angezündet 9, 374.
S l r o n a c h bespricht die Gegenstände
der Verehrung bei den Chinesen wo
3, 471.
Studien üb. d. Zenda\esta v. Spie-
gel 1, 14311". 5, 22111". syrische v.
Bernstein 3, 385 ff. 4, 198 ff. 305 ff.
G, 349ir. ägyptische v. Brugsch
9, 193 ff. 492 ff. StSt. V. Hitzig
9, 731 ff
Stunden des Clemens, äthiop. Schrift
1,23. StSl. des Tages und der .Nacht,
äthiop. Schrift 1 , 36.
S ti ä h i 1 i (Sawähili) v. Muliamnic-
danern bewohnt 1, -45. Sprache das.
1, 45.47. 48 ff 238 ff Krapfs Wör-
terb. 1, 47. Sprachprobe 1, 53. ge-
nau verwandt mit den h'affernspra-
chen2, 7. S. (Süliili) , cif;. Bewohner
>. Zangibar2, 8. Sprachliches 2, 144,
S. -Sprache ist acht iilVikaiiisch ,5,
313. iihlc i:if,'('n.scliartiMi ilcr S. ,{,
318. S. - Sjuachc höchst wichtig für
ganz !\Iittelafrika 3, 321. « , 332.
Probe der S.- Sprache gegeben wo
4, 127. S. -Grammatik v. Krapf unter
riomineD 4,520. S. -Wörterbuch 8,570.
Su aib, sein angeblicher VN ohnurl
3, 52.
Suai r , arab. Idol 7 , 500.
Suanah, Wadi 2, 332.
S uaso , s. Sawasev.
Suastos (Fluss) der Alten ist der
heutige Suad 7 , 440.
Subaka, Wädi 2, 332.
Subandhu. üb. seine Väsavadatta
8, 530 ff. seine I.ebensumsliinde 8,
531.
S u b s t a n t i V a , zu.saramengeselzte,
sind im Canaresischen selten 2, 265.
Subuktekin, Anluhrer der Türken
in Bagdad 10, 490.
Suchoth 7,59. Fürth daselbst, ebend.
,, Sudan, das Buch des", besprochen
wo 4, 396
Sudan (Land), Araber S.'s aus Jemen
6, 320. Bewohner sind zum Theil
Muslims (», 322. Sudaner pilgern
nach Mekka über Kairo 6, 324. be-
sprochen wo 7 , 449. eine Gesch.
des S. 9, 263. Beiträge zur Gesch.
u. Geographie des S. 9, 518 ff. die
Entdeckungen das. besprochen wo
9, 637.
S u d d y a h (Vssam), Alterthümer das.,
besprochen wo 6, 419.
Sues, Strasse >. da nach .Vkabah
2, 334.
Süf, al-, Gebirg, Stammsitz des
Hauses Man 5, 486. Finlheilung dess.
6, 98. \ erfassung G, 101 I".
§üfaj, Pass 1, 184.
S ü f 1. Süfismusl, 259. zur Geschichte
der nordafrik. SS. 7, 13 ff. S. -Orden
in der Gegenwart 7. 19 geistliche
Würden bei den S. 7, 21. 27 f. al-
S;»fri"s l'rlheil üb. den Sufismus 8,
118
Sugai
Syrien
55{i. I*;ii(.slcliiiiij; des Siilisinus 9, S
154 f.
Sugai s. Sunpai. S
Sühne bei der indischen Todtenhe- S
stattung 8, 4721'.
Snjüti, itkan ff iiirnn al - kur'än he- S
rausgegeben 7 , 004.
S ü i< , a l -, Dorf mit künstlichen Höhleu S
bei Daniask 2, 430.
S ü k. a 1 - Jkirada im Libanon 7 , 70. S
Sükijü Lienti, ing hoan tschi lio S
(kurze Beschreibung der Umgegen-
den des Weltmeers) auslührlich an- S
gezeigt V. Gützlalf (i, 505 ff.
Sulaf, Wadi 2, 315. S
Sulaiman, Cbalif, überzieht Tabe- S
ristan 4, 05, S.-Bey 1, CO. S. ihn S
Abd al-Malik besiegt Gürgän u. Ta- S
beristan 2, 2«I7 If.
S u I u , s. Zulu.
S u m ä 1 1 - S p r a c b e 2, 8. Bemerk mi- S
gen V. Isenberg er\\iihnt 6, 331.
S. -Küste, Literatur 8, 083. S
Sumatra, Stämme v. 3, 471. die
Westküste besjtrochen wo G, 421. S
S. ist Vaterland der Malaien 9, 255.
Lampong - Distrikte das. besprochen S
wo 9, 033. Indragiri auf S. be-
sprochen wo 9, 633. 634. Inschrif- S
ten von dort 10, 591 If.
S um b a y a , Fische das. bespi oclieii S
wo 3, 472.
Sunda- Dialekt auf .la%a hat drei S
Rangstufen 4, 271. S.- Wörterbuch
wird bearbeitet 9, 268.
Sungai (Reich im Sudan) 9, 203.
Regententalcl 9, 521. 557. 559 f. S
maclit .sich unabhängig 9, 522. 524. S
Aussprache des Namens 9, 557.
Sunni, Regenlentilel v. Sungai 9.
.522. 524. 558. 502.
Sur, Wüste 1, 17511'.
.S II r , s. Tyrns.
Surabaja, Inschriftfn v. dini |0,
592 f.
.Sural'cl. r,iij;i'l l» i ilcn \rthii)picrii
I. 20.
u^r ä nie, Hauptstadt des Reichs li'ebbi.
ist nicht idiMitisch mit Zyrmi 9. 586.
ürat, Hafenstadt 1, 342.
urüri, Aussprache dieses Namens
3, 406.
u r y a s e V a n a , Name der Priester-
religion auf Bali 5, 235.
usa, Ausgrabungen das. 7, 112.
entdeckter Marmorpalast das. 7, 573.
utech, ägyptische Gottheit 9, 212.
Uten, ägyptiscbei' Name für König
9, 203.
uti (Sothis) hier()gljj)hisch bezeich-
net 9, 513.
utsong, ehines. Kaiser 4, 38.
u t r a ' s , was sie sind 7, 442.
u väs t u, Fluss, ist derSuwad 7, 440.
u w ä' u. Wadd, arab. Idole 7, 475.
in der Gestalt eines Weibes verehrl
7, 495 f.
ychar ist nicht mit 'Askar zusam-
menzustellen 7, 58.
j d e n h a m society ^ eranstaltet Drucke
morgenl. Aerzte 3, 450.
y k e s bespricht buddhistische Inschrif-
ten auf Reliquienkästen wo 10, 527.
y k 0 m o r e , Land der, Name Aegyp-
tens 7, 381.
ymonds, Plan v. Jerusalem 7, 51.
225 ff.
y n a -x a r , seine geschichtliche Be-
deutung 7, 339.
y n e d r i u m , seine Mitgliederzah l
siebzig 4, 147 ff. seine Mitglieder
müssen alle siebzig Sprachen ver-
stebn 4, 155.
y e n n e s i s erklärt G, 480.
yrien. Reise Hänel's dahin 2, 420.
Literatur 2, 409. 474. S. hat keinen
Granit 3 , 365. Berichtigungen > .
Stellen u. Wörtern gedruckter s> r.
Werke v. IJernstein 3, 385 ff. 4,
198 If. 305 11". G, 348 ff sjr. nesto-
rianische u. iiens}r. Bibelübersetzung
'1. 113. ,-». 393. G, i04. s. Literatur
4, 190 1. 5,441. Diuckunternehmun-
gen 4. 518 f. \\ ,.,-k üb. die Er-
J'd'dbhala idijaza llü
olicruiii; !^-'> ;iur(;<'riiiMlfii 7, J'.>H. I, '.»0. liiikiM-lie Aii.sh.iIjc 2, 1 ;")'.).
s. Spi-aclie sdiisl \> ir jclzl SpraclK- 28."). jicrsiisclie, cIh-ikI. Iiili.ilt.s.uif^.ilx;
der |)(M-sisclifii Christcii }{, il). gTo- », KWH'. Stilprnbc liirkisili 2, 172 11.
^rii|iliisclic (Jcsiliichlc des allen S. IVat'liricIilcii üb. Tabarislaii aus T.
bi'S|iroclini wo }{, 208. s. liüslc be- 2, 285 11'. T. üb. d. .Ifzdrfjird'hclu;
s|iroclK'n wo }{, 20H. zur üescliiilili' l!lpocb(^ 2 , 280. zwei li.\('iii|ilaif
S.s }l. i/.") Vi. Clirislonthiim das. 8, dcss. 3, S47. lürkischcr T. bcspio
4'.)(). s. Aeplcl sind berülinil 8,520. chcn wo 4, 127. T. ist (Jucllt; aller
all- u. neiisyi'. Altes Testament 55, niuslini. Gescliichlsclireiber 5, 391.
litll. Ileus. Graninialik gedruckt }{, L'cbeiselzun}; des 'W besprochen wo
t)ü2. Literatur }{ , ÜU3 11". neue sy- (j, 419. eine Absehril'l des vierten
rische Tjpen 8, 8'i'J. s. Schrill \on Buches in der Grundsprache bespro-
l'ersern gchrautlil •►, UO. Karte v. dien wo (j, 420. Beschreibung der
Osts, unlernoimiien 1), 209. Sprach- Ihnberung Pcrsiens gegeben wo 7,
liebes 9, 280 1". Literatur 1), 3411'. 250. der erste Band des Original-
Syrien bei den Arabern spiüchwört- te.\ts des T. besprochen wo 9, 020.
licii 9, 308. Ethiiograpliisches 9, T. über Hu'I - karnain u. Ui<ji'9, 795.
1 M iL Fremdwörter in der s. .S|iracli(' üb. den Gegenchaliren Kalari 9, 850 IT.
9, 871. Spracliliches \. Bernstein Tabarislaii, Gesclii<lile von T. nach
9,873. 10,55111". Beim im Svrisclieii Gliondcmir aiigcküiidigl v. Dorn 3,
10, 110 ir. das gemischlr iMclnim 405. \achrich(cn üb. T. 4, 02 IF.
ins Gedichten 10, HO 11'. l.ileratiir l'elilwi - iMüiizcii \. T. erklärt 8,
10. 027 11". 755 11". 17311". zur Zeitrechnung T. 's 8, 177 If.
Tabelle, vergleichende, afrikanischer
r«i Spi-acheii I, 55.
T ä I) i f;- a li in Palästina mit \\ asser-
Ta'abbata Sarran, sein Lehen und leituiig 7, 03.
seine (iedichle 10, 74, TabiL ihn (iäbir v. Falim, sein Leb«ii
Ta'alabi, Auszüge aus seinem Bucln' 10, 74 11". T. ihn liurr.ili, .\iilliun'
der Stützen des .sich Bezichfiiden u. tiker 10, 534.
s. w. 5, 17011". 280 11'. 6, 4811". 505 11'. Tabi ün (.,Aachrolger') 4, 101 1'.
7, 542 ir. 8, 400 II". 9, 308 fl'. ein Bruch- T a b n i l , sidonischer Königsname 9,040.
stück V. 'l". gelunden 9,027. Leber- Taburisläu aurPehlvvimünzen 8, 24.
Setzung aus seiner Jalimah i;cgcbcii T a d b li a v a - Wörter , was sie siiitl
wo 10, 535. 541. 2, 204.
Taamra .lasTis . iitlüop. apokrvplic- T a d m o r ,1'^rkläi uiigdes >amciis8,228.
Hvangelium 1. 14. Talalamali (Punkt derSyrte), rich-
Taaiiach in Paliislina 7, 40. liger Tarlai-nia' 4, 372,
Tabak, in Palä-stina gebaut .'|, 3 iL ..Tal'cln- des Fu - hi 5, 107,
T. - Rauchen der Beduinen (}, 374. Tai'risi, Verfasser eines Verzeich
Tabakäl al-kabir. Kiläh ,\, 450 11. nissesschiilischer Scliriftsteller4.1 10.
4, 187 11". Golhaer Handschriften Tag, Anfang des muhainmedanischen
dess. 4, 187. 9.358. .sprüchwörtliche TT. 9. 387 f.
'j'abakal Faliil. Buincn in (iilc.id TT. des Mordes, was sie sind 2, 2S7.
7, Ol. Tag al Anis, arab. W Buch .$,01.03.
Tabalah, Gölzcndien.st das. 7. i/O Tagaza im Sudan, Sal/.gruhen das.
Tabari. drill<M- Tlieil ;iur«eruiiil.-ii 9. yi^. ^i". 5V.'..
20
Taylibüen — Tari
Tag'libiteD, aiabisclier Stamm 10,
432 if. ihre Auswanderung 10, 436.
Tagsässa bäta Christijan, äthiop.
Werk 1, 23.
Tahfi, VVädi am Sinai 2, 329.
Tahia, angebl. altes Reich in Asien
ü, 567.
Tahj ät, ein bestimmtes Gebet 2, 86.
Tahiti, Dialekt v. T. besprochen
wo 9, 636.
Tai- Gebirg im NagJ 5, 19. 10, 829.
T ai" , a I-, b ili a h, Chalif, Regierungs-
geschichte 10, 490 ff.
Tajasir, Dorf in Palästina 1, 58.
T aif, al-, Muhammed's Reise dahin
4, 195 ff. Lage u. Heiligthum 7,
479 f. Heiligthum zerstört 7, 480.
Taikang, chinesischer König 7. 153.
T a ik es a 0 n (Tokilche) fällt in Korea
ein 6, 569 f.
Taim, VVadi al-, 2, 434. in den
Kreuzziigen 5, 487. Mongolen das.
5, 491.
Taitsong, cliines. Kaiser, vorgeb-
lich Beschützer des Christenthums
4, 38. 41. T. II. ebeud.
Tajue, angebl. altasiatisches Reich
6, 567.
Takrit, Lage 10, 451.
Takrur, im Sudan 9, 532. 534.
586. 563.
Takuen, angebl. altasiatisches Reich
G, 567.
Talent, Gold- u. Silber-T. im j)cr-
sischen Reiche 9, 78. assyrisches u.
babylonisches 10, 529.
Tal fit, Wädi 3, 47. 54.
Talisman, t. Wort badüh 3, 374.
Monogramme auf muhammedan. TT.
10, 513.
Talliizah scheint das alte 'l'liirza
zu sein 7, 58.
Ta 1 m ud i seh (; s n. IMiöiiicisciics 3,
446. t.-rabbinische Lileiatur 10, 635.
Tamarisken am Sinai 2, 330,
Tambaga, Stammvater der Banlikrr
6, 536.
T a mil- Sprache, ihr Gebiet 2, 258.
ist reich 2, 261. Alphabet 2. 263.
Grammatik 2, 272. T. im Badaga
3, HO.
T a m i m , Stamm, empört sich 10, 446.
Ta'rairah, Wädi al-, 2, 65.
T a m r a h , Dorf in Galiläa 7 , 45.
Tamuli, tamul. Bibliothek in Leip-
zig 7, 558 ff. 8, 720 ff. Literatur
8, 664. 10, 719 f.
Tanette, Vasallenstaat nördlich v.
Makassar 9, 634.
Taperistän, s. Tab.
Tang-Dynastie, ßlüthezeit China's
4, 38.'
Tangs eil in nennen sich gern die
Chinesen 4, 38.
Tankuban Prahu, \ulkan auf Jii\a
3, 472.
Tanngsoann nennen die Chinesen
auf Java ihr Vaterland 9, 809.
Tannils al - Sidjak, Vf. einer Gesch.
des Libanon 3, 121. 123. 10, 303.
813. eines Wörterbuchs des Vulgär-
arabischen 9, 269.
T a n l a b i , Saih Muhammad al- , sein
Lehrbuch des Vulgärarab. 3, 474.
seine Schriften 4, 243 ff. giebt Berich-
tigungen deSacy's v> o 10, 823. Berich-
tigungen de Tassy's wo 10, 825.
T a n t u r a , das alte Dora 4 , 338.
Tanuli, Fürstenhaus, Geschichte 5,
484 ff.
Tan w in, s. INunation.
T a r ä b u l u s , Münze v. dort 10, 299.
Täran verschrieben für Färän 3,
148. 169. 170. 4, 122.
Ta ras solo (makassar. Wort), seine
Entstehung 10, 284.
T a r f a I - m ä' (nicht Talälamah), Punkt
der Syrte 4. 372.
Tarfah (Tamarix mannifera) 4, 224.
T a r g h i n s p r a 0 h e in .Vfrika er-
wähnt 6, 124.
Tar^gi'ül od. Tar^fband, Art v. Ge-
dichten 5, 80.
T ar il'ennu, (inllhcil der Kiiond's 7,452.
idrih
idl
121
J' a r i Ij jauiiUi >. S|iirii^tM' licrauszu-
pebcn bt'absiclilij;t 3, iJi.
Tärik erobert Andalusicii !>, '255.
I'arka, Bedeutung in der indischen
Philosophie 7, 288.
larku, Inschrift ^. , besprochen \\i^
5, 5'25. entziffert Ü, 381 ff.
J'arsus auf phönic. Münzen ti. 477.
armenische Inschrillen v. dort be-
sprochen wo 9, 870.
Tartus ist Antaradus 3, 365.
TSsio, chinesischer INanie des bösen
Geistes 9, 820.
Tassy, de, Rudiments de la iangue
llindoui u. histoiie de la literalure
hindoui et hindoustani angezeigt 1,
3G0. üb. die l'rosodie der Sprachen
des musliiniscIicM Orients, bespro-
chen 3, 370 f. W ischnu - Das üb. d.
goldne Zeitalter , in L'ebersetzuug
gegeben wo 7 , 257. bespricht Ei-
genaamen u. Titel der Muhamme-
daner wo 10, 5il. T. wird \. Tan-
tabi berichtigt wo 10, 825.
T a t a r e n wohnen am Kaukasus seit
unvordenklicher Zeit 7, 113. ob mit
den Dekkauvölkcrn verwandt 7, 409.
Tatarisches in indischen Sprachen
7 , 602, Kizil - TT. besprochen wo
8, 386. Literatur 9, 334 f. TT. glau-
ben an das böse Auge 10, 810.
Talarisches, Literatur 4, 78. 5,
462. 6,125. russ. - tatarisches Wör-
terbuch aiigcnilirl 4, 251. t. -rus-
sisches KlemeiiLarbuch 8, 386. \ er-
wandtschafl aller Tataren 9, 633.
t. Hdschrilten in Petersburg 1, 33'J (F.
t. Chrestomathie \. Herezin , ehend.
türk. -t. lldschriften in Petersburg
2, 242 ff.
Tatarenpost v.\\. .lerusalem und
Bainit 1 , 349.
Talnüri, Stadt in Bornu 6,308.321.
Ta tsama- Wörter , was sie sind 2,
265.
Talscbi hoangti. Sage \. ihm
6, 570.
'I' a t s i n , (ilaube aus. Iicisst das Chri-
stenthum in China 4, 38. Ist vor
geblich Judäa 4, 40. 4J.
Tattam, \'erzeichniss seiuei- kop.
tisciien u. sahidischen Ilaiidsclu'illeii
7, '.t'i ff
Taube (der \ ogel) in nricnlal. Wer-
ken, besprochen ^o 5, 107. T. in
ai-al)ischen sprüchwörlliclirn Aus-
drücken }{, 510. 516.
Taukwang, chin. Kaisei-, seine Le-
bensbeschreibung 5, 513.
Tauriz, Unruhen das. durch Mii
hammed Mirza gedämpft 2, 415.
Tau seh mittel im Sulu - Archipel,
besj)rochen wo 3, 372.
Ta w a ri k - Alphabet lheil^^eis(' dem
himjarilischen ähnlich 4 . 262. be-
kannt gemacht wo 5, 342. Die TT
nehmen Timbuktu ein 9, 526. 572.
gründen Timbuktu 9, 529 f. TT.
nennen sieh selbst Amosar 10, 285.
Singular des Wortes u Bedeutung
10, 285 r. TT. sind ehemalige Chri-
sten 10, 286 r.
T a y 1 o r , seine Handschrirtensamm-
lung 1. 90. T. bespricht die Huinen
V. Mukajjar wo 10, 522. die Buiircn
V. Abu Sahrain u. Teil al-Lalnn
wo 10, 525.
T a z k i r a h (türk. Pass) ist Beisenden
überflüssig 1, 347.
T e b r i s , \'erzeichniss dortiger Drucke
6, 405 r.
T el'i na gh , s. Tifinagh.
T e h e ran, Aufruhr das. 2, 406. Ver-
zeichniss dortiger Drucke 6, 405 f.
königl. Gelehrlenschule das. 9, 268.
T e ita . ostafrikanischer Stamm 3, 316.
T e kla - II a i m a n 0 1 h , älhiop. Hei-
liger 1, 12. 21.
Telegraphie, elektrische, ihre An
Wendung auf chines. Sprache be-
sprochen wo 7, 259.
Teil al-kadi u. seine Quelle 2,429.
T. al-lahm, Ruinen u. .Vusgrabun
gen, das. besprochen wo 10, 52.">.
122
Telugu — Thusch- Sprache
T elugu-Spraclie , ilir Gebiet 2,358.
ist wohltönend 2, 2»)!. Sclirilt 2,
262.
Temperatur auf dem Sinai 2,318,
330. in Syrien u. Palästina 2, 428.
4, 327 fr. in Tripoli 4, 370.
Tempus. T. - Zeiclien im Suahili 1,
49. 239. T. im Kaivongo 2, 138.
im Kalfcrischen 2, 142. im Cana-
resisdien 2, 269.
T en tyra, s. Dendera.
Testament, altes, die Zählung sei-
ner Bücber 5, 105. in alt- u. neu-
syrischer Sprache 7, 572. 8, 601.
(s. Bibel u. Evangelium). Literatur
8, 700 f. 9, 345 ff. 10, 633. 762 ir.
T e t s o n g , chines. Kaiser , vorgebl.
Freund des Christenthums 4, 38.
Teufel in arab. sprüchw. Ausdrücken
5, 185. Gedichte sind Eingebungen
des T. ebend. s. Satan.
Thaeuach in Palästina 7, 46.
ThaV, Name Siam's 9, 637.
Thana, Ort 3, 48. 55.
T h a n e s w a r , Inschrift das. 9, 629.
T beben, Aramonstempel das. 4, 407.
Neungötterkreis das. 10, 671 1.
neueste AusgrabungtMi das. 10, 821.
Thebez 7, 58.
Tbee, Cultur der Pllan/.e besprochen
wo 5, 522.
Thcnth od. lihari boli , indischer
Dialekt 1, 300.
Theodor v. Mopsveste 3, 232. seine
Meinung üb. den Parsismus 5, 227.
Theodosius, sein Leben arabisch
1, 150.
T h c 0 d o to s , Bischof V. Ank>, ra, lür-
chenrede v. ihm äthiopisch 1, 30.
Tbcra, Insel, entsteht 3, 69. 73.
T h i e r e , wilde, im Jordanlhale 2, 60.
Thierkreis. Tli.- Bilder u. l'lanelen
im Parsismus C», 82. Tb.- Bilder sind
günstige Gottheiten bei den .Siibierii
(», 84. Tb. V. Dcndefa 9, 50! If.
Th. ist eine clmldäische Idet 9, nl2.
die Zeichen des Th. aufägy])t. Denk-
mälern 10, 662 ff.
Tbirlwall bespricht die Pclasger
wo 9, 637.
Tbirza 7, 58.
Thom, Bericht üb. seine chines. Chre-
stomathie, wo 3, 370.
Thomas bespricht die Sah- Dynastie
V. Suräschtra wo 5, 521. die Pehl-
wimünzen der muhamm. Araber wo
5, 523. Sassanidenmünzcn wo 0,
421. 7, 453. einige kufiscbe Silb^r-
münzen wo 7, 601. gazuevitische
Münzen wo 7, 602. die Ausgra-
bungen in Särnäth wo 9, 632.
Thomason gestorben 8, 571.
Thompsen bespricht das todte Meer
wo 10, 532.
Thomson 's u. Lynch's Forschungen
3, 349 f. T.'s Reise in Syrien 3,
365. beschreibt eine Reise an der
Küste Palästina's wo 10, 532.
T h 0 n V. Nisapur ist hochgeschätzt
8 , 528. assyr. zweisprachige T.-
Tafeln 10, 516 U'.
Thot, ibisköplig abgebildet 10, 660.
680.
T h r a c i e r , zum arischen Stamme ge-
rechnet 4, 364. Völker th. Rasse
besprochen wo 9, 635. Thracien,
Ausgangspunkt einer alten Völker-
wanderung 10, 367. Thracien Hei
math der Pbr\gier 10, 368.
T b r a e t o n a ist Feridün 2 , 218. 4,
369.
Thra.x u. T.iuiiis. Castelle bei Je
richo 2, 58.
Th r ik am e r cd li em , seine Bedeu-
tung 2, 229.
Thrita ist Sam 3, 246. 250. s. Trita.
Tb ro nfolges Ir ei l in l'ersien 3,
1 If.
r h r 0 n g e b e I der 12 Ini.inic 2. 75. 80.
Thulc, die In.sel 7, 9i.
T h n s c b -Sprache. Cbaraklciislik dcrs.
gegeben wo 10,824. \ ölkergruppc,
/AI welcher die Tb. gehören, ebend.
77 — Tadle
■l'A
1' i , .\;iiMO dfi' iillrslcii iliiiics. Ilcrr-
si'liei' 7. l'i,"».
Ti-shit, l'ii.hc dfi- Spniclic \. T.
9, 8'iti.
Tibrrias, durch Eiilbchen zerstüil
2, 427. See v. T. hat IN-rlen ^,348.
Tihel. l>iteraUir 2, 45ü. 4. 43").
r)04. i», 4(i3. Reise nach T. bc-
scliriebeii ^vo 5. 123. 203. fi, 422.
7, ÜÜ3. y, 028. t. Grainuiatik.cn er-
Nvühnt 6, 128. Einfälle der Gorka's
in T. 6, 574. T. u. Selan bo.sprd-
clien wo 7, 4411. Moschus \. T. ist
der beste », 52'.». l. Literatur f5.
G52. t. \ Okabularicn fjcfrebeii v,o
9, 628. Reise dahin beschrieben
wo 9, 63(). Literatur 10, 012. 705.
t. Elementar- u. Lautlehre gegeben
wo 10, 822. Verzeichüiss t. Schrif-
ten gegeben wo 10, 822.
Tibnah in Palästina, das alte Tiinna
7. 49.
Tibnin, Toren od. Tiirinuni der
Kreuzfahrer 7. 41.
T i c k e 1 1 bespricht die Heamä od. Sheu-
doos wo 7 , 002. beschreibt seine
Reise auf dem Flusse Koladyn in
Araean wo 10. 827.
T i f i n a g - A I p h a b e t besprochen wo
4, 3U7. ist das heutige berberisclie
.VIphabet 5, 335. bekannt gemacht
wo 5 , 343.
T i g ä n 1 , a l - , Sclieich , seine Reise
in Tunis in l ebcrsetzung gegeben
wo 10, 533. 535.
Tigris, Literatur 2, 408. T. hat
sein I5elt bei Mnive verändert 10.
524.
Tih, liabal 2, 333. Wadi T. ebend.
Tijdsclirifl vor .Nederlaiidsch Indii'
angezeigt 5, 204. G, 42 L 9, 033.
Timbuctu, Reise üb. T. nach den
Mondgebirgen gegeben wo 8, 208.
Aussprache des .\amens T. 9, 202.
von den Melliern unterworfen 9.
525 f. andere lüoberuiigen 9, 520.
583. Geschichte 9 , 52'.» fl'. 577 ».
T. \erkehrl mit lia^o /ci \\ jisser
!». 535. >ame T. erklärt 9, 578.
Sankuri-Moschee das. 9, 580. 584.
Leos Bericht 9, 5'JO.
Tinnia in Palästina, jetzt Tibnah
7, 4'.».
Timor, Dialekte das. besprochen
wo 3, 472. T. besprochen wo (j,
304. 9, 633. Reise dahin bespro-
chen «o fi, 421.
Timur in Wädi al-Taim 5, 495.
Ti n , 'Ain al - 7, 03.
T i re h , Berg der pars. Religion, seine
Lage 6, 85.
Tiribazus, Münzen \. ihm (J, 472.
T i r u ^ a 1 1 u v a r , Auszüge daraus ge-
geben wo 3, 374. 7, 254.
Tisch endorf 1, 148. 149. seine
christlich-arabischen Hdschrillen be-
schrieben 8, 584 ir.
Titel, himjarische 10, 57 1'. TT.
der Chalifen u. ihrer Feldhi irii 10.
470.
Titulaturen, im Libanon G. 103.
100. T. der Herrscher v. Marokko
7. 20.
Tob mit dem jetzigen Kafr Tai) iden-
tilicirt 3, 300.
Tob 1er, üb. seinen Plan \. Jeru-
salem 5, 372 ff. „Bethlehem in Pa-
lästina", angezeigt 6, 4411". üb.
die neuesten Pläne v. Jerusalem 7,
223 ff.
Tochter, das Wort, in arabischen
sprüchwörllichen .\usdrüeken 0, Ü4 f,
T o d a 's , ihre Sprache 2 , 259.
Totlte. ,,T.-Buch'', demotische Ue-
bersetzung dcss. 3, 404. ist ein
Ritual 5. 515. Todle werden nicht
begraben bei den Ikuati 1 . 40.
Tofllenbestattung im indischen .VI-
terthum 8, 407 ff. die Thür der
Todtenwelt 9. 240. 308. Begräb-
niss der TT. im Sudan 9. 531.
N'erehrung der TT. bei den Chine-
sen auf Jina 9, 8)0. TT.-Beslal
124
Tudtes
Tschadd-Sec
tuiig bei de» Biahiuaueii 9 , 1 fl.
(s Leichen.)
Tüdtes u. Lebendes in der Sualiili-
Spracbe unterschieden 1, 49.
Tola, indisches Gewicht 9, 671.
Tomär-Buch, äthiop. Werk 1,
IG ff.
Ton der arab. Wörter 4, 183 ff. G,
18Ö. 194. T., Wortt. u, Satzt. in
der Sprache 6, 154 ff. T.-Gesetz im
Hebräischen 0, 100 ff.
Tonarten, armenische 5, 368t'.
T 0 n k i n g , früliere Verhältnisse zu
China 6, 570.
Topen (buddhistische Denkmäler)
besprochen wo 7, 252.
Topeng-Fest und Sage auf Java
9, 822
Topf, über chaldäische Inschriften
auf T.- Gelassen 9, 405 ff.
Tor, Stadt, altes Heiligthum und seine
Topographie 3, 103. ist Elim, ebend.
V. Lepsius besucht 4, 407.
Tornau, aus der neuesten Geschiciite
Persiens 2, 401 ff. 3, J ff
Tornauw, v., Grundzüge des mu-
sulmanischen Rechts, gerühmt 5, 393.
angezeigt 10, 5CG f.
Tornberg, seine Kataloge 1, 211.
352. Miltheilung üb. den Katalog
der kufischen Münzen in Stockholm
3, 124. 4, 251. Katalog der orient.
Handschrr. in Upsala 3, 125. 4, 251.
üb. seinen Ibn Atir 5, 258. 391.
über die Wildcubruch'schen Hand-
schriften in Lund 5, 483. üb. ei-
nen Abhasiden-Üirhem in Stockholm
7, 110 f.
T oro n , s. Turinum.
Torremuzza, G. L., Castello di,
.Siciliae et insularum adjacentium
veterum inscriptionum collectio 3,
430.
Torrens bespricht liiai)ul - Münzen
mit griech. Legenden ^\o 0, 420.
Tortosa in Syrien ist Aiilaradus
3, 305.
Tradition der Pursen gewürdigt 1.
243 ff. muhammedanische in talai-.
Sprache 1, 339. der Muhammeda-
ner gewissenhaft aufbewahrt 3, 451
Sammlungen derselb , ebend. iiir
geschichtlicher Kern 4, 4. ihr In-
iiait nach dem Sahih des ßuhäri 4,
4 ff. jüdische T. üb. die zehn Stäm-
me 5, 469. armenische T. bespro-
chen wo 7 , 256 T.- Schulen in
üamask 8, 356. das T. -Wesen bei
den Arabern 10, 1 ff. Arten der Mit-
theilung der T. 10, 12 ff. s. Ueber-
lieferung.
T r a i s s i n e t , (malaische) Geschie-
denis van Vorst Bispoe Radja, an-
geführt 4, 252.
Traitana (Thrita) 2,230. s. Thrae-
tona.
T r a n s 0 X a n i e n , die mongolischen
Chane daselbst besprochen wo 7,
250. 10, 533. Lileraturgeschicht-
liches gegeben wo 10, 535. 541.
Trappe, der Vogel , in arabischen
sprücbwörtlichen Ausdrücken 8, 515.
Trauer. T.- Gebräuche der Chine-
sen auf Java 9, 816. 818.
Traum. TT. im Orient 2, 416 T,
des Fath 'Ali Sah 2, 415. muham-
medanische T.- Deutung besprochen
wo 10, 528.
Trica, d. i. Strophe von drei Ver-
sen 8, 467.
T r i e s t. Reisekosten v. T. bis Smyrna
u. Bairüt 1, 349. 2, 350.
Tripoli handelt mit Centralafrika 4,
370. Reise v. T. nach Ghadamis
besprochen wo 7, 451. Denkmäler
das 10, 535.
Trita der indischen Sage 2, 219.
viell. mit Väju zu identifieiren 2,
222. ist Aptja 2, 223. 225. ist
Traitana 2, 230. ist Feridun 4.
369. ist Wassergott 4, 369.
Trumpp, Millh.-iJnngO, 2651". 618 ff.
Tschadd-Sec, seine Höhe 9, 354.
T. -Expedition 10, 790.
l'scftaii(jit(/iin — iuicismtn j 2;'»
1 si- lia II s " f; ii II . iiltc i'tiiiios. Ufsi- I, Kil.ll'. '215. Aiizciucn |, ;!.j;{ (1.
(lenz 4, 38. 41. iili. Mf|)silii ii. Maiisil 2, 'MUMY. iilt.
Ts <• hau ra |)!i 11 1 .s dia (• i k ä, (iediiht, rinc siniiilisc-li(,' IiLScIirifl 2, 395 f.
I)fliandclt wo 3, 372. I]ikl;iruit{^ siaaitisclicr Inscliriricüi 3,
Ts c h erk fssen , s. (lerkesseii. 129 11'. Perlen im See v. Tibeiias
r .s c h öu- Ku n p, zu den vier voll- 3, 348. IJciucikuiif; iili. Kaian 4,
konunncn IMcnscIicn pcict'linct 5. I9ß. 122. clwas iihcr da^s Manna 4, 224.
sein Anllu'il am I-Kin{i 5, 2tl2. d. !Iadiiaiisiiisclirill zu .lei usaicin 4.
Tsc li i ha Is ch e f, Auszüge seiner 253. 395. Balduin's I\'. reldziij,'
iVaclirii'hten über Kleinasien stehn nach al-IJiku 4, 512(1'. üh. Toh-
wo 9, 635. bespricht Alterthiiincr ler's ii. Andrer JMäne \. .lerusaleiii
Kleinasiens wo 10, 542. 5, 37 411'. zu Bar-llebriius 5, 508.
Tschineva t. Brücke, im Parsisniiis Tuckey besjiricht südal'rikan. Spra-
5, 227. chen wo 2, 5.
Tschin^is. das Wort bes])rocheu Tugenden, die vier des Himmels
wo -4, 251. bei den Chinesen 3. 273. 279 IF.
Tsehuden. \ iilker t. oder liiiiii- Tuggurt, Heise v.T. üb. Tinibuklu
scher Rasse besproclien wo 9, 35. nach den Mondgebirgen gegeben «<i
t. Hieroglyphen wo «), 635. 8, 208.
rschuk ts ch i's (in Sibirien) bespro- Tuktamisch (Jlian, Herrscher der
chen wo 9, 637. kiptseliakischeii Horde, von Tiiniir
Ts c hu V a s ch en, Beiträge zur Kennt- Lenk besiegt 5, 243,
niss ihrer S|)rache gegeben wo 8, Tullberg, seine literar. rnlerneli-
386. mungen 1, 350. Dionysii Telmali-
Tse, ehines. Adelstitel 7, 1-46. harensis Chroiiici über jirimus, an-
Tsetien, ehines. Le.xicon des Kai- gezeigt 6, 438.
sers Kanghi 1, lOi. Tuju- Sprache ist ursprüngliche Lan-
Tso-tschueu, ehines. Gesehichts- dessprache v. Canara 2, 258. ihr
werk, besprochen wo 5, 106. Gebiet, ebeiid. T. ist alterthümlieh
Tuarik, s. Tawarik. 2, 261.
fuat (Stadt in Afrika), ihr .\ame 9, Tum, ägyptischer Gott der Abeiid-
525. 560. sonne 10, 684.
Tubailis, Beduinensailj 2, 327. T u m a 1 e - Sprache, Litcialiir 4, 8?:
Tübas, das alte Thebez 7, 58. Tumart regt dieKabjlen aul 7, 17.
Tubba' (hinijarischer Titel) , Bedeu- Tunis 2, 485. Dynastie der banü
tung des Wortes 10, 32. I.lafs das. 3, 373. Handschrilten
Tübingen, äthiop. Hdschriften das. das. 9, 625. das Innere v. T. be-
1. 111". indische das. 1, 19911'. sprochen wo 9, 636.
Tucca (terebinlhina). Insclirift von Tunk, van der, hat Balla-Grain-
Tucca, ihr .\lpliabet ist numidiscli malik u. Wörterbuch fertig 9, 269.
zu nennen 5, 331. sie ist kein Tunnel der Zenobia 3, 349.
Grabstein, sondern Inschrift eines Tur (s. auch Tor) 3, 164.
Hauses 5, 340. 351. Sprache der Tur an, Bedeutung 5, 223. t. Spra-
loschrift 5, 338 ff. chen n. M. Müllcr's Begriff 9, 405.
Tuch, Erläuterungen u. Berichtigun- Turbet in Chorasan erobert 2, 401.
gen aus Orient. Schriftstellern 1, 57 ff. Turcismen, ortliographisrhe, im
Bemerkungen zu Genes. Kap. .\I\'. Vrabischen 1, 328.
126
Turin
Lkleinann
T
urin, Mauetho's Oi'igiiiallragiiieiitt'
das. 3, 125. Bericht üb. d. ägypl.
Museum das. 5, 513. lüinigs-Papy-
rus das. bespiochen wo 5, 524.
urin um in Syrien, jetziger Name
7, 41.
ürkei. t. Unterriclitswesen 1, 206.
t. Grammatik u, VVörterb., ebend.
vgl. 3, 351. t. Beamte sind saum-
selig 1, 346. t. Uebersetzung des
Tabari 2, 159 ff. heutige Orthogra-
phie 2, 178. t. Grammatik 1, 362.
2, 243. t. Chrestomathie 2, 253.
Literatur 2, 475. t. Grammatik v.
Käsern Beg, übers, v. Zenker 3,
351. t. Grammatik v. Redhouse 3,
351 ff. üb. das Studium des Tür-
kischen 3, 351 ff. Unterschied zwi-
schen der t. Schril't- u. Volkssprache
3, 352. 6, 410. Verderben des
Türkischen 3, 353. t. Staatskalen-
der besprochen wo 3, 370. 372. t.
Wörter erklärt v. Rosen 4, 392.
t. Literatur 4, 470 ff. 5, 443. üb.
den Ausdruck türkisch 6, 410. t.
Grammatik in t. Sprache 6, 410.
Literatur }{, 080 ff. 9, 334 f. t.
Pfeile sind sprücliwörtlich 9, 384.
Literatur 10, 625 f. 734 ff. Cha-
rakter des türkischen Zeitworts u.
Accenl 10, 812.
u r k i s t a n , Geschichte der mongo-
lis(!hen Chane das. gegeben wo 7,
256. 10, 533.
urkonianen des Kaukasus bespro-
chen wo 6, 422. T. im Osten des
kaspischen Meers besprochen wo 8,
208. T. - Münzen beprochen wo
10, 825.
urmus 'Aja 3, 46.
urner iiespricht den Japan. Roman
wo 7, 258.
urrali, al-, \\as es ist (», 103.
ü s luMsst Ma.shad 2, 88.
üsi, dessen Fiiu'ist 4, 1161'.
u s t er m in a I - a li w a / , Miirr/.e \ .
dort 10, 297.
Tutschek Gebrüder, Lexicon dci
Galla- Sprache 2, 8. über al'rikan.
Sprachen 4, 82.
Tvasch tar. Mythus erklart 4, 425.
Twan, Name eines I-Kiiig-Commen-
tars 5, 213.
Tynos auf phonic. Münzen Ü, 477.
Typ hon, seine Seele ist das Gestirn
der Bürin 9, 515. T. wird Neha-
Krokodill genannt 10, 687.
Tyropöon 2, 231 f. 3, 37. 39. 40.
43. sein Anfang 5, 373. 7, 52 f.
Tyrus (Sür) , Geschichte u. Topo-
graphie 2, 477. 4, 328. Gegend
V. T. besprochen wo 5, 523. was
t. Denare sind 8, 837 ff. Jalir di'r
Verwüstung v. T. 8, 837.
T z u d a d e r , festes Schloss an der
indischen Grenze 8, 18.
u.
Dbäb, arab. VV.Buch 3, 91.
Ubaid allah ihn Zijjad, Münzen
mit Pehiwi - Legenden v. ihm, erklärt
8, 154 ff.
U eb er li efe r ung (vgl. Tradition),
göttliche u. pro|)hetische unterschie-
den bei den Muhammedaiiern 4, 21 ff.
' U d d a t a 1 - d a u I a h, l"]hrenname des
Hamdaniden Abu Taglib 10 , 490. 496.
U d e r n a, räuberischer Stamm in \ord-
afrika 4, 373.
l djäna, seine Lage 7, 441.
U d s h a m b a r r a , afrikanisch. Fluss,
(Mitweder h'ongo oder Aiger 3, 313.
'U g (Og, der König), sein Stock sprüch-
wörtlich 9, 384.
Uhlemann, M. A., de veterum Ac-
gyptiorum lingua et literis, angezeigt
5, 276. über einen ägypl. Scarabäus
ü, 111 If. Vorschlüge für ein hiero-
glyphisches VV^örtcrbuch 6. 258 ff.
de vel. Aegyplioi'. iingua et literis
angelührl, eheiui. Suuiii iuii|ue (i.
/•/V
Uzair
127
'MW r. i(iscri|ilii>iiis Unsfllaii.ic di--
(•rcliiin arifjczeif;! 7, 011. lehn
ciiKrii N fisiicli akriiliij?iscli<'r llicio-
plj |ili(>nerkläriiii|5 8, 8HÜ 11'.
r jo, Distrikt v. IJiiiiiu 7, 57.').
li puren, monfjul. \ <ilk, besproL-iien
wo 4, 2.")!. ilii- INainc cliincsiscli
7, 440.
'l'kiul, W'rsaiuniliinfct'ii das. ,{, '.t(l.
l'kaidii', clwistliflici- [''ürst v. al-
Gnuf, von Muliaiuint-d iinloi-woi-rcii
10, S28.
I kail. Dirlitcrnaint', ist 'Ak I zu
ifsiMi «), ;$s.-).
I ka isi r. aral). I.ii.i. 7. r)0'2.
I kainl)5ni (in AlVika) \. lii-apf bc-
siirlit 4, •">'21. seine Keise daliin
beschrieben \vo (». i'2'2.
Ukbara. Stadt, ihre Lage 10, 489.
' 11 k k a I lieissen bei den Drusen die
in die Gelieinilehre Eingeweihten
(i, 304.
l'kuafi, al'rik. Volk 1, 46.
Tinan, Zaui)eri)erg das. 7. 471.
' r ni a r (Omar), sein Tod v. d. pers.
Scliiiten jährlich gefeiert 2 . 402.
sein angebliches Handexemplar des
Koran 10, 811. U. ibn Sulaiman,
arab. Schriftsteller, wenn er lebte
5, 262. U. Alhajjämi. Algebra, an-
gezeigt 6, 299. i:. ibn "Lbaid ailah,
MUnzwi mit Pehlwilegenden v. ihm,
erkliirt 8, 103 f.
1 inba, Fluss in Ostafrika 3, 318.
L'mmajju ibn '.Vbd allali, Münzen
mit Pehlwilegenden v. ihm, erkliirt
8, 105. U, ibn Abi-Salt, Muham-
mad's Zeitgenosse 9, 131.
U m m a j j a d e n u. '.Vbbasiden 7, 28 If.
., u n d ," Conjunklion, in cliincs. Schrift
bezeichnet 5, 199.
L n f ruc h l b a rk ei t , wcii)liche , in-
disches \ erfiiinen dabei 7, 531.
Lniamesi, daselbst treffen sich die
ost- und westafrikanischen Kara-
wanen 3, 313. scheint mit dem
i\iassa-Sec zusammenzuhängen ß. 333.
r n I' (' i II li (' i I in \rlliiii|iii'ii I . 17.
1 n s (■ ll II I (I i g !■ II . die \iri/.rhli *,?.").
I. n s t e !• I) li (• h k (• i I s i il c e ist niclil
ausschliesslich |icrsischcn l rspnings
4, i27.
I 11 l (• I' i- i c h t , gi'oss<'i' , des liongtse
I , 109. türkisches l .- Wesen 1,
"iOli. 1 .- Wesen in Damaskus 8,
350. 352.
r n le r s c h r i l't (• II , lli'is|)iclr \ im son
dci'li.'ii'cii in iniiliaiiiui. Ihiiiilscliriri i'ii
0, 35S ir.
I p a II i s c li a li . ein \ erzcichniss der
selben gegeben wo 7. 601.
Upsala, Orient. Handschriften das
3, 125 4, 251.
I'r-Kasdim, das heutige .Miika.ijar
10, 522.
L ra I c.\ II edit i o n besprochen wo (».
422.
r r a n i a , die arabische 7 , i83.
l r d II - S p r a c h e in Indien l, 36(1.
Koranübersetziingen in V. 8, 661.
l'rsache nach indischci- iMiitheiliiii;;
(i, 221 If.
l' rs p r a che. die Idee dcrs. besprochen
1), 407.
U r t - S t e r n e , die l'i.xsterne 10. lili.'i.
V r u m i a , s. Orumia.
U s a m b a r a , Krapfs Heise dahin ii.
.Vufnahme 3, 318. König Kmeri
daselbst und seine NN eise 3, 320.
Krapfs Heiseberichte stehen wo 6,
422. Krapfs Heise dahin bespro-
chen wo y , 636.
Usbeken in Bender 1, 343.
Ustür, d. Wort, aus dem Griechi-
schen entstanden 3 , 452.
I tahagi, Nymphe, Stammmull ei
derIJantiker (» , 536.
l Li» an (Osmän) i-rohert das alilal-
lige Taberistan 2, 291.
Izaina (IJuzistän) an! Pehlwi-
münzen 8, 13. 2i
' l' z a i r , a I - , zu lesen bei Kiepert
für al Kasr 3, 50. Sähil al -'ü.
3, 52. 62.
128
' Uzzd — Verbum
'UzzA, aral). Idol 7, 48 if ist Mond
7, 491. ihre zwei Töchter 7, 489 f.
V.
Vagris (Evagrius), Mönch, ;ilhio|i.
Lieder v. ihm 1, 38.
V a h i e s. Vei.
Vaibhäshika, Bauddha , widerlegt
8, 738.
Vai9eshika-Lehre 6, 1 ff. 219 ff.
7 , 287 ff. ihr Name 7, 297.
Vaigja, Bedeutung 1, 83.
Vaillant bespricht die Zustände v,
Algerie wo 9, ö36.
Vailänika-Geb rauche, was sie
sind 7, 527.
Väju der indischen Sage 2, S22.
Valencia, Inschriften u. Alterthii-
mer v. V. besprochen wo 8, 626.
V a 1 m i k i , Verfasser des Rämägana
5 , 235. ein Abschnitt aus seinem
Leben besprochen wo 9, 632.
Vampyr, Dämon, der Leichen leben-
dig macht, heisst V^täla 7, 255.
Van- Inschrift in assyrischer Ueber-
setzung 10, 291.
Vänabhatta, Verfasser der Kä-
dambari 7 , 582.
Vararuci, Personen dieses Namens
8, 851. der Grammatiker 8, 854.
Varena, Land, wo es zu suchen
ist 2, 219.
Varo, arte de la lengua Mandarina
1, 100.
Varuna u. Mitra in der arischen Re-
ligion (i, 70. seine Bedeutung, ebd.
V. thront im Mittelpunkte des Him-
mels 9, 242.
Väsavadattä des Subandhu be-
sprochen 8 , 530 ff. soll in der
Biblioth. Indic. edirt werden 9, 629.
Vater, das Wort, in arabischen
sprüchw örtlichen Ausdrücken (>, 57.
Va tsa näbha- G if l bei Goltesur-
theilen angewandt 9 , 674.
Vavaruchi's Prakritgrammatik ge-
druckt 3, 121.
Vayssiere bespricht die dienenden
Klassen in Jemen wo 5, 395.
V e d a. die Götter in V. sind Natur-
symbole 1, 72. V, Mythus von Brah-
manaspati (Brihaspati) 1, 76. v.
\'oIk rückt aus seinen VV^ohnsitzen
1, 81. VV. sind Geheimschriften der
Brahmanen 5, 234. VV. auf Bali
nicht vollständig vorhanden , ebend.
V. Literatur 5 , 457. VV. dürfen
nicht aufgeschrieben werden 7, 235.
VV. enthalten pantheistische Auffas-
sungen 7 , 509. welche Theile des
V. der Brahniacärin studiren soll
7, 537. Gebräuche bei'm Lesen der
VV. 7, 538. ihr Verhältniss zu den
religiösen Gebräuchen 8, 467. 475.
V. Literatur 9, 326. 10, 711 ff
Vedäntaphilosophie, was sie ist
6, 3.
Vegetation auf dem Sinai 2, 317.
319. 324.
Vei- Land (in Afrika) 4, 509. V.-
Schrift u. ihr Erfinder 4, 510. V.-
Sprache verwandt mit dem Mandingo
5, 123. 8, 414. Literatur 5, 420.
V.-Grammatik 8, 414.
Vendäd Hormuzd, Aufstand Tabe-
ristan's unter ihm 4, 68.
V e n d i d a d v. Olshausen 1, 250. V.-
Hdschrift in London 1, 351.
Venus in Arabien verehrt 7 , 470.
472. 478. V.- Tempel in "Arka in
Syrien 3, 365. V. Hauptgottheit v.
Jaman 7, 491. der Planet \. bei den
Aegyptern 10, 650 f.
Verantwortlichkeit, amtliche,
arabischer Ausdruck des Begriffs 5,
59.
Verault beschreibt die innere Man-
dschurei wo 8, 208.
Verbum reciprocum im Canaresiscben
2, 273. V. 3. quiesc. im Phönici-
schen 3, 440 f. V. im Neuarabischen
1, 155. im Sechuana 2, 143. in
Verelhrayhna
Walidbt
29
tlrn afrik. S|.ra.li.Mi 2, tS3 ll'. ah-
geleitete \ \ . in di'tis. , cherid. \'.
im Canaresischen 2 , 'iO'! H".
\ e r e t h r a f; li n a , IJeileutun{; des
Wortes 9, <)87. Stellung: des \.
im l'arsisiniis , ebend.
\' er pe 1 1 u n j; nach (lein Tode, in-
dische Lehre 9, 237. 308.
N'erüunfl od. \'erstand ('Akl), Be-
deutungen des ^^'o^ts 7, 178.
Vers e, üb. syrische 2, 66 If. s. Metrum.
Verträge, s. Staatsverträge.
Verzeichnisse v. oriental. Wer-
ken , die in Indien erschienen u. v.
Ferd. Dümmler zu beziehen sind,
angezeigt (i , 453 1'.
V e z i r , s. \N azir.
\'ia dolorosa, Alter des >amens 7,
5i.
\ichitra >'ätak übersetzt wo 6, 420.
\' i d a 1 , Bemerkungen üb. die Yoruba-
Sprache besprochen 8, il3.
\'isdelou üb. d. Inschrift \. Singan
4, 42. Leben u. \'erzeichuiss sei-
ner Werke 4, 225 ff.
\'istä9pa mit Kava \istäcpa ver-
Nverhselt 9, 686,
\ i V a n g h v a t Vater des Jima 4, 424.
Vivasvat Vater des Jama 4, 424.
seine Stellung im Mythus 4, 432.
Vogel, kleine \'\ . bei Jericho 2,
56. si)rücii\vörtliciie Ausdrücke v.
VV. 8, 505 r. Redner der V\ .,
welche es sind, ebend. hieroglyph.
Bedeutung des V. 9, 494 f. 314.
Vohu-manö (Bahnian) , Bedeutung
des Aamens 9- 6'JO.
Vokal, die \ okale t u. u verflüch-
tigen sich im .Velhiopischcn 1, 35.
eigenthümliche syrische V. - Zeichen
3, 240. Vokale, arabische, ihre
Aussprache 4, 171 ff. 0, 6. 40 ff.
arabische Betrachtungsweise der \'o-
kale 9, 2. himjaritiscbe \. -Bezeich-
nung 10, 35 f.
\' 0 1 k. 'sprüchwörtliche \A. bei den
Rpg. Bd. I — X.
Ariibern. s. Land. canaresischo
\. -Literatur 2, 282.
\' ö 1 k e r r e c h t. Buc'i vom \. tür-
kisch 1, 362.
\ o 1 k ssp r a ch e n , indisclie . Lili-ra-
tur 8, 66 4.
\ o 1 1 a i r e 's Geschichte Peters d.
Gr. u. Karl's XII. in prrsisrher l c-
bersetzung 6, 407.
Vorhang Gottes, Bedeutung 5, 180.
\ orzeil, arabisch»^ sprüchwörtliche
Ausdrücke v Personen derselben
5, 186 ff.
V rtrahä, Beiname des Indra 8, 460.
757. 9, 687 f.
\ulgata, Ilandsciirift in Dresden 5,
105.
V u 1 1 e r s , lexicon persico - latinum
etymologicum angezeigt 8 , 3U8 f.
lÖ, 309.
\ yä pti- Lehre ü, 234. Begriff 7,
299. 301 f.
w.
Wa Lupangu sind Wanikastänune
3, 314.
Wav, Gattin Brahma's 1, 84.
Wachteln der Israeliten 1, 174.338.
Wadd. arab. Idol 7, 475. in .Manns-
gestalt 7, 501.
Wadi al-'Ari.s 1, 172 174. W. Mur-
rah 1, 173. 182. W. al-Fikrah,
ebend. W. Azaria 2, 52. 53. W.
Kalt 2, 55.57. W. al-'Ain bei Tyrus
7, 41. W. al Kabir bei Jerusalem
3, 38. W. 'Ali ebendaselbst 4,345.
7, 49.
Wadigo , s. Badigo.
Waffen, sprüchwörtliche 9, 382 f.
Wage, indisch. Gottesurtheil 9, 664 ff.
das Sternbild, auf ägyptischen Denk-
mälern 10. 664.
Wahabi, ihr Deismus behandelt wo
3, 371. ihre Sittenstrenge 6, 211.
NN . von einer Sekte in Indien ge-
braucht 7, 453.
9
130
Wahnsinnigi' — W'asserlnlung
VV a li II s i u n i g e für heilig gehalten
0, 199. ihr Gehet wird erhört 7.
180. ihre Behandlung in Damaskus
8, 353.
Währungen in den liallVrusprachen
2, 142.
Wais u. Raniiii, pers. Koman, Nach-
richt darüber 8, 608,
W a i .s a t h a , biblischer iName, in Keil-
schrift gelesen 7, 158.
VV a is ch naba 's, indische Sekte l,
361.
VVakaniba, afrik. Volk 1, 46. 47.
W a k h a b o f , tatariscli - russisches
Elementarbuch 8, 386.
Wäkidi od. sein Sekretär 3, 450 f.
W. charakterisirt 3, 452. 4, 187 ff.
ein Exemplar des ächten VV. 7,215.
9, 632. ist gedruckt 9, 847.
Wakuafi (afrik. Volk) nennen sich
El-loikob 8, 563. ihre Wohnsitze,
ebend. Sprache 8, 563 ff. Literatur
9, 353.
Wäkwak, Land ü, 322.
Walad Saufar 3, 381. s. Band A.sfar.
VVälah, al-, Bach 1, 167.
Waldkuh in arabischen sprüchwört-
lichen Ausdrücken 7, 554.
Wall , nach sufitischem Begriff 7, 21 ff.
27.
Walid 1., Münze v. ihm 10, 292.
W. IL?, Münze v. ihm 10, 294.
W^ all Iah (in Marokko), Münze v.
dort 10, 297.
Walker, Grab des, in .lerusalein
3, 39.
Walker, W. üb. d. Mpongwe- und
Bakelfe- Sprache T», lOi.
Walk er 'sehe Sanskrithandscliriflcn-
Samuilung in O.xlord 2, 336.
Wallfahrten zum Jordan 2, 52.
zum Sinai 3, 152. 159. nach Mekka
ist uralt 3, 1.58.
Wall in im Migäz 1,2(17. seine Kiick-
kiinft aus Arabien berichtet 3, 350.
Mitlhoilung üb. seine Beis»; 'l , '.VX.S.
Probe aus einer Anthologie neu-
aiabischer Gesänge, in der Wüste
gesammelt 5, 1 ff. 6, 190 ff. 369 ff.
irrig als Herausgeber der Alfijjah
des Ibn Malik bezeichnet 5, 261.
vgl. 5, 393. sein Tod 7, 107. Aus-
zug seines Beiseberichts 7 , 449 f.
üb. die Laute des Arabischen u.
ihre Bezeichnung 9, 1 ff. W. be-
schreibt seine Reise v. Cairo nach
Mekka u. Medina wo 10, 828.
VV a in a o - Stämme in Afrika 8 , 566.
Wanderung, Buch der W. (der
Seelen) 6, 252.
,,\Wi n d s c hi rm e , die sechs" (Japan.
Boinan) . besprochen wo 7, 258.
Wang, Xame der ältesten Herrscher
in China 7, 145.
Wanika 1, 46. Sprache 1, 47. zer-
fallen in zwölfStämine 3, 314. Leber-
setzungen in die Wan. - Sprache
ebend. Bedeutung des Wortes VV^
ebend. religiöse Begriffe der W.
ebend. VV. erdrosseln gebrechliche
Kinder 3, 315.
W a r a k a h ihn A'auläl , Mönch , Mu-
hammed's Zeitgenosse 8, 560. hiess
vielleicht Sergius 8, 563. ist mit
dem Mönch Buhaira verwechselt
worden, ebend.
Ward, Wadial-, bei Jerusalem 7, 56.
W a s a m b a r a (3, 320), s. Usambara.
Waschung, heilige, der Muhainme-
daner behandelt wo 4, 7.
Waschinsi, ostafrik. Stamm 3,318.
KrapFs Reisebericht steht wo 6, 422.
W a s i s eh t id en , wedisehe Säuger
9, 686.
\\ asser in arabischen sprüchwörl-
liclien Ausdrücken 9, 370 f.
Wasserfälle im Jordan 3, 349.
Wasserkrüge, auf den Köpfen ge-
tragen 7, 50.
W a s s e r I e i t u n g des llerodes 2, 55.
des i'ilatus 3, 37. iO. andre NN W. in
.leriisalem 2, 5 4. 3, 41. unterirdische
der Zenobia 3. 349. v. Akka 4, 331
\. Iliisarea 4, 340. bei Zian in .Nord-
Wassi'iliuie
Weiztrn
:\\
al'iika J, Mi. V. Kailliaj;!) 7, 10.
bt'i Mekka 7, 29. bei Sidon 7, 39.
bei Täbii^ab in Faläsliiia 7, 03. am
Bostreiius 9, 049. 6."»7.
VN a SS e r l i I) i e , ihre Bedeutung als
llieroplyiibe 6, 271.
Wassermann, d. Sternbild, auf
ägypliseben Denkmälern 10, 004.
Wassermelonen 4, 3i2.
Wasserprobe bei den Indiern 1).
662. 664. 671.
W^ a s s c r s c h e i d e zwischen dem Mit-
telmeere und dem Gaur 2, 54. i)ei
Jerusalem 3 . 37. in Mitteipaiästina
3, 57. im Libanon 7, 71. in Cöle-
syrien 7, 73.
Wassiljew verzeichnet die budillii-
stischen Werke in Hasan wo 1(K
824.
\\ a s s i I i y Dmitriewitsch , sein Tri-
umph üb. Tuktamisch Chan in Silbei'
dargestellt 5, 243.
Water, Triton u. Euphemos, ange-
zeigt 5 , 530.
Walir (Wetah). Wadi 2, 331.
W a w e s ch , in Keilschriften >iame
Aegyptcüs 7 , .161.
\\ a z 1 r , arabische sprüchw örtliche
Ausdrücke von W W. 6, 48 If.
\\ eher, üb. d. \\ alkersche lland-
schriftensammlung in Oxford 2, 330 11'.
the white ^ajurveda angezeigt 3,
472. 4, 400. indische Studien an-
gezeigt 3, 473. 4, 400. 5, 111.
der erste Adhyaya des ersten Bu-
ches des Catapatha- Brdhmana über-
setzt 4, 289. Einige auf h'rishna's
Geburtstag bezügliche Data G, 92 If.
Erklärung gegen -Müller f», 137. the
white Vajurveda angezeigt G, 502.
eine angebliche Bearbeitung des Va-
jurveda 7, 235 ff. Verzeichniss der
San.skrithdschrillen der k. Bibliothek
in Berlin angezeigt 7, 259. .\nalyse
der luidambari 7, 582 fl'. zur Ant-
wort (gegen M. Müller) 7. 599 f.
akad. Vorlesungen üb. indische (Li-
teraturgeschichte angezeigt 7, 00 i II.
Zur F'rage über die Wanderung der
Germanen aus ihren L'rsilzenJJ, 389 If.
die V'äsavadattä des Subandhu }{,
530 IF. Legende des Catapatha-Bräh-
maiia iibei- d. strafende N ergellung
nach dem Tode «>, 237 If. 308. ße-
richligungen 10, 304. üb. den se-
mitischen Ursprung des indischen
Alphabets 10, 389 ff. Neues v. Cal-
cutta 10, 499 f.
Wechabiten, s Wahabi.
W e c h s e I r e d e n ( Antiphonien ),
äthiop. Ild.schrill 1, 39.
\V e d a , s. Veda.
\\ ehklage. \N Clches das Jahr der
W. ist 8, 840.
W ei (Land) , s. \'ei.
W e i b e r sollen nicht verlassen \\ er-
den v. den Aethiopiern 1, 19. \\ W .
der Dschagga sticken fein 3, 317.
das Wort Weib, V\ eiber u. weib-
liche Eigenschaften in arabischen
sprüchw örtlichen Ausdrücken G. 510.
W eigle, üb. canares. Sprache u.
Literatur 2, 257 ff. Bericht über
südindische Sprachen 7 , 409 f.
W e i h w a s s e r als indisches Gottes-
uitheil J). 064. 075.
Weil, berichtigt v. Sprenger 3, 454.
W ein. W. -Gärten in der Wüste
1, 187. Verwendung der Produkte
des W. -Stocks im Morgenlande, be-
handelt v. Homes in Bibliotheca Sacra,
3, 300. W. V. Hebron 4, 335. alte
W .-lielter in Palästina 7, 48. Wein
\ . Ilelbon 7, 09. VV . in arab. sprücli-
w örtlichen Ausdrücken 9, 3811". W.
sprüchwörtlich bezeichnet 9, 398.
Weise werden den Propheten gleich-
gestellt 6, 539
Weisheit, die grosse des Fionglse
1, 109.
W ei SS eu bo rii , NiniNe u. sein Ge-
biet, angezeigt 5. 401.
Weizen. Arl ihn zu essen 6, 377.
9*
132
Weläd
Wissenschaflen
Weläd Sliiiiän, Araberstamin der Syr-
tengegend 4, 371.
VV e 1 1 e s 1 y , Lord , seine Verwaltung
Ostindiens besprochen wo 4, 124.
Welt, ihre Schöpfung nach Muham-
med 4, 13. Dauer der W. nach dem
Parsismus ist nicht ewig 5, 228.
Schöpfung der W. nach dem Bun-
dehesch 6, 82. Eintheilung der W.
bei den Parsen 6, 85. W.-Wunder
der Araber 8, 525.
VV e n 1 i - Periode , chinesische 1, 118.
W e n ri c h , sein handschriftlicher Nach-
lass, besprochen wo 5, 106.
VV e n - w a n g , v. den Chinesen zu den
vier voUkommnen Menschen gerech-
net 5, 196. sein Antheil am I-King
5, 197.
VVen-yen, Name eines I-King-C^om-
mentars 5, 214.
VV e s t e r g a a r d , Verfügung üb. seine
Sammlungen 5, 149.
VV e s t e r h 0 u t bespricht Maiacca wo
3, 472.
Wette, de , Eröffnungsrede 2, 1 ff.
Wetzstein, üb. d. arab. Ueber-
setzung des Galen 1, 203 ff. seine
arabische Handschriftensammlung 5,
277 ff. 532 ff. 6, 417. Samachscharii
lexicon arabicum angezeigt 5, 527 f.
Acquisition der arab. ßiblioliiek
der Refä'ijjah für Leipzig 8, 573 f.
White bespricht die Kaffernsprache
wo 2, 7.
VV h i t i n g , zur Topographie Jerusa-
lems 2, 231 ff.
Wie hei haus, das Exil der zehn
Stämme 5, 467 ff.
VV i c k e r h a u s e r , W^egweiser zum
Verständniss der türkischen Spra(;he,
angezeigt 9, 27 i f.
Widder, d. Sternbild, auf ägyptischen
Denkmälern 10, 664.
Wiedehopf in arabischen spriich-
wörtlichen Ausdrücken 8, 515.
Wiedergeburt, Jahr der VVVV .
\), 1 93 ff.
Wieseler, üb. d. mosaische Kir-
chenjahr 2 , 3iö.
Wilde n b ru c h, v., sein Exemplar
einer Gesch. des Libanon 3 , 121 ff.
5, 483 ff.
Wilford bespricht alte Geographie
V. Indien wo 7, 601.
Wilhelm, v. Tyrus, Ortsangaben bei
ihm 4, 512 f. VVilh. II. (der Nor-
manne) , sein ISame auf einer arab.
Inschrift bei Palermo 5, 110.
VVilkens bespricht Java wo 3, 264.
den Gottesdienst der Alfoeren auf
Celebes wo , ebend.
VVilliams bespricht japanische Syl-
labarien wo 7, 258, W. Sakuntalä
angezeigt 8, 629.
Williamson bespricht die Dakota-
od. Siussprache wo 5, 104.
VV i 1 s 0 n , J. , the Parsi 'religion un-
folded 1, 248. 260. 5, 226. VV. be-
spricht die Inschriften v. Kapur di
Giri wo 5 , 522. die Mensclienopfer
im alten Indien wo 7, 252. Geschicht-
liches V. Bengalen wo , ebend. den
Stand der morgenländischen Studien
wo 7, 451. spricht der indischen
VVittwenverbrennung die vedische Be-
gründung ab wo 10, 528.
Wilson, J. L. , Bemerkung üb. die
Verwandtschaft der Negersprachen
2, 107.
Windgötter der indischen Sage 2,
222.
WM n d s o r - E a r I bespricht die Dia-
lekte V. Neu - Guinea wo 3 , 472.
VV i seh n u - Da s, üb. das Kali Yug
(ehrene Zeitalter) besprochen wo
7, 257.
VVi sc hn ud ien s t , sein Einfluss auf
die Brahma - Idee 1, 85.
VV i s c h n um i t r a , auf Münzen ge-
nannt 9, 629.
Wissen wird gepriesen v. (jazzali
7, 175.
W^ i SS e n s c h a f l e n , in den mus-
Hilleiung -- \ajuivedu
133
liiiiisclicii Gclelii'ti-iiscliulcii ^cti'ielteii
8, 330.
Witterung in Beirut 7, 37.
\N i 1 1 w e n V e r b r e n n u u gf in liiditn
als vedisi-h nicht bcjrriindt't darge-
stellt wo 10, 5'28 (vgl. 9, V.).
\\ oclie, äjvj |itisi'li»' Zflint;ij::i^e 3.271.
Welt-\V\V. des ß. Henoclr G, 88 f.
poljnes. V. lünf Tagen 10, üOO. mit
der siebentägigen couibinirt, ebend.
indische Namen der WW. u. N\ .-
Tage, ebend.
Wolf. WW. der Wüste heissen die
Beduinen 5, -8'J. arabische sprüch-
wörtliche Ausdrücke vom \\ . 7, 550.
Woirt" in Jerusalem 1, 207. Brief v.
ihm 1, 346. sein Vortrag bei der
Versammlung in Basel 2, 356. Aus-
züge aus dem Katechismus der No-
sairier 3, 30'2 If. al-Sanüsi's Begrilfs-
entwickclung des muhamm. Glau-
bensbekenntnisses, angezeigt 3, 378.
Reise in das gelobte Land , ange-
zeigt 4, 277.
Wolke in arab. sprüchwörtlicheu
.ausdrücken 9, 390 f. W. - Dämon
der indischen Sage 2, 220.
Wöpcke, r.Vlgebre d'Omar .Vlkhay-
yami , angezeigt ü , 20'J. bespricht
arabische Uebersetzungen verlo-
rener Euklidischer Schritten vsn
7 , 253. E.xtrait du Fakhri u.
s. \v. , augezeigt 8, 618 f. be-
spricht des Täbit ibn Kurrah Ver-
vollkommnung der Arithmetik wo
10, 533 f. die mathemat. W issen-
scbaften bei den Orientalen wo 10,
542.
W 0 1 j a k e n , Literatur 8 , 679.
W^rangell bespricht die N'ölker des
amerikan. IVordwestens 9, 635.
W'right, Bäb u. seioe Sekte in Per-
sien 5, 384. Mittheilung üb. seine
literar. Thätigkeit 7, 109.
Wuheu, verrufene Begentin v. China
4, 38.
Würfelspiel bei den Indiern 2, 122.
\\ urm's Zweifel \Negen dtr Inschrift
V. Eryx 3, 431.
\N'üste der Kinder Israel 1, 173 (f.
W. Schur (Sur) 1, 175. W. Sin 1,
177. W . I'araii , ebend. W . west-
lich \ oin Indien Meere 2 , 62. Re-
genstürme in der W. 2 , 328.
W ü s t e n f e l d , Kazwini angezeigt 1,
368. Reiskii rerum ab Arabib. ge-
star. liber angezeigt 1, 369. üb. d.
Kitäb al-Tabakät al - kabir vom Se-
kretär des \\ükidi /|, 187. üb. Hasim
u. 'Abd al-Mullalib 7 , 28 If. ein
Fehler in seiner Ausgabe des Mak-
rizi berichtigt 7, 573. Nachträg-
liches über Bahirä 9, 799 f. .Milthei-
lung üb. den .\usdruck Fi hudiid
sanah 9, 830 f. Mittheilung üb. Ba-
li fra 10, 807.
Wuttke, das Geistesleben der Chi-
nesen. Japaner u Indier , angezeigt
8, 855 If. üb. Hammer -Furgslalls
Literaturgeschichto der Araber 9,
130 ff.
IL.
Xaloth bei Josephus 3, 49.
X a n t h 0 s mit Sindbu(s) zusammen-
gestellt 9, 733.
Xenophon's Reise 2, 367.
Xerxes, sein Regierungsantritt 7,
423. sein Name in Keilschrift 8, 543.
IT.
V a j n a -Paiibhäsha -Sütrani in l'eber-
setzuog 9. \LHI ff.
VajSavalkya. \ erfasser des weis-
sen Yajus 4, 290.
Yajurveda, der weisse, v. Weber,
angezeigt 3. 472. üb. eine angeb-
liche Bearbeitung des V. 7 , 235 (T.
Y a g u r V e d a , Auszüge aus Kat) ä-
yana's Sütras zu dems. 9. .XW'Il ff.
134
Yajus — Zeilrechnung
Yajus, weisser, seiu Vertassei- 4,
290. Schulen des Y. 4, 304,
Yareb ia Keilschnft gelesen 1, 80.
Y ä s ka's Commentar zum Naighantuka,
über eine Stelle aus dems. 7, 373 ff.
Yates Dr., seine Verdienste um Bil-
dung in Ostindien 4, 125.
Yentschai, angebt, altasiat. Reich
6, 567.
Yoga, indische Lehre 6, 7.
Yomud, Turkomanenstamm, bespro-
chen wo 8, 208.
Yor üb a- Sprache, ein Vokabularium
ders. besprochen 8, 413 ff. 437 ff.
Lage des Landes Y. 8, 438. Sprach-
liches 8, 439 ff.
Y u e n , das Zeitalter des, u. chines.
Literatur besprochen wo 5, 394. 7,
254.
Zä, Regententitel in Sungai 9, 521.
562.
Za'arah, Wudi 7, 66.
Z ä b (Zabatos), Fluss, ist reissend 4,
1 12. grosser u. kleiner Z. 10, 442.
Zab adä ni, Dorf u. Ebene 7, 71. v.
Christen bewohnt 2, 437.
Zadok, jüdische priesterliche Familie
9, 729.
Zafär, liimjaritischc Städte 10, 24.
Zagäer (Ela Zague) bemächtigen
sich Abyssiniens 7, 350 f.
Zagarta, Dorf in Syrien 7, 76.
Zago, Stadt im Sudan , erobert 9,
533.
Zaharäni, Nähr al-, 4, 327. 7,39.
Zahl, afrikanische Z -Wörter 1, 56.
canaresische 2, 268. ZZ. auf Sa-
sanidcnmünzen 4, 83. 92 ff. Zahl
Siebzig 4, 145 ff. 7, 22. Z.-Wör-
ter im Samojedischen 5, 40. Z.-
Werth der arab. IJuchstaben 7, 88.
Z. -Zeichen als Hieroglyphen 9, 498.
phönicische Z. -Zeichen 9, 650. hiui-
jarische Z. -Wörter 10, 49.
Zähne von den Japanerinnen ge-
schwärzt 5, 239.
Zaitah in Palästina 7, 47.
Zai tu n , Dorf 3, 38.
Zakür, Wädi in Palästina mit Trüm-
mern 7, 49.
Zamahsari, eine Berichtigung in
der Ausgabe Z.'s v. Juynboll 10,
821. s. Wetzstein.
Zamzam, Brunnen, angelegt 7, 33.
Zanfara (Stadt) zerstört 9, 557.
Zanguebar, richtiger Sansibar 8,
566.
Zanzibar, sein Handel 1, 45. 47.
Zarathustra (s. Zoroaster), Be-
deutung des Namens 9, 685. Sohn
des Purushafpa 2, 218.
Zarea (Zor'ah), Simson's Geburtsort
7, 50.
Zarzis, v. Barth besucht 4, 372.
Zarväna akarana s. Zeit.
Zauberberg bei Hadramaut7, 471.
Zauzun, al-, Distrikt, seine Lage 10,
462.
Zehent im Reiche Juda eingeführt
9, 727 f.
Zeichensprache muss die Laut-
sprache unterstützen bei den Chi-
nesen 4, 115.
Zeit, die unendliche (Zrväna akarana)
der Parsen 5, 221. ist kein über
Ahura-mazda stehendes Wesen 5,
225. ist im Parsismus nicht ur-
sprünglich ü, 79. Erklärung des
Worts 0, 241 f. goldues Zeitalter
(Kali Yug) übersetzt wo 7, 257.
Z. des Bundes in der abyssin. Ge-
scliichte 7, 351. Z. hieroglyphisch
bezeichnet 7, 380. Zeitangaben in
Ucilinschriften 8, 231. sonderbare
Zeitangaben in muhamm. Ilaiulschrif-
ten 9, 359 ff.
Zeitrechnung, s. Chronologie.
Z. des Buches Ilcnoch 6, 88. Z.
der Ispehbedeumünzen 8, 177.
/rituiiy — /o(ir
I3ü
/ e i l II n g , ilalic>iii.sc-liL> in (Jaint 1,
208. canaresisclie 2, 283. persische
in Tdi.MMii 5, :V.»:i. G, ilO. 7, .w'i.
Z I.' n (1 , llüirsiiiitici zu seinem \i;v-
sländniss 1, 251. Liteialiir 5, 4.")2.
Bedeutung des Namens Z. (», 130.
408. 7, 103 f. 9, 189. ('.'.17. 700.
Pi'ospeclus eines Z.- V\ örterbuclis
7, 104. Ausgabe der /.-Denkmiilfir
7, 1 1 4. Zendstudien 7, 3 1 'i iL 500 li'.
», 739 ir. y, ()S3ir. Z.-Spi-adie
cliarakterisii't 7, 310 1'. Verhältniss
des Z. zur vedischen u. neupersi-
schen u. arnienischen S|)raclie7. 31'Jir.
Grammatisches 3, 329. Z.-Spraclii;
sollte Baktrisch genannt w erden9,08 4.
Z e n d - .\ V e s t a (s. auch .\vesta), üb.
dasselbe 1, 2-43 (F. 5, 221 ff. .\n(|ue-
til's l'ebersetzung beurtheilt 1, 2 4 4 11".
Kritik des Textes des Z. 1, 249.
seine Eintlieiiung 1, 250 ff. Z. wird
jetzt nach den Principien der Süfi's
erklärt 1. 200. Z. kennt d. Aufer-
stehungslehre nicht 1, 200. Z. äl-
teste Quelle der pers. Sage 3, 240.
Studien üb. das Z. 6, 78 ff. 9, 174 ff.
ist eigentlich nur A\esta zu nennen
6, 130. 9. 180. enthält panlheisti-
sche Audässungen 7, 509. ist an-
geblich auf .\le.\anders Befehl ^cr-
brannt 9, 175 f. ist bis nach .\le-
xan(l( 1- mündlich foitgepflanzt wor-
den 9, 178. 185. Lautsystem des
Z. 9, 186. ältere u. jüngere Be-
standlheile 9, 188. 683. sein an-
geblicher Verfasser 9. 685.
Zendica u. Fäzendica 1, 211.
Zenker. Berezin's .Mittheilungen üb.
tatar. Hdschriften 1, 339 ff. 2, 242 ff.
über die richtige Aussprache \m\
Amrulkais u. Gumada 'IViiä 8, 589 ff.
Prospek» seines türkischen Handwör-
terbuchs 9. 309 ff.
Zenobia, persisch Zainab 2, 181.
Erbauerin eines Tunnels 3, 349.
Zerenji (Zaraka) auf Pehlwiniünzen
8. 21. s. Sereng.
Z c r u a II !■ s. Zeil.
Zeuge, berühmte 8. 527- 529. 9,
378 f.
Ziän (in iNordafrika), Hiiincn 'l, .{73.
Zib, al- (AclLsib), 4. 331.
Ziegen- Zucht in Palästina 7. OS.
Z i e g e II li ä u l c zu Tlössen gebraucht
4, 112.
,.Zierde der Wr.saimniung ,'• indi-
sches W.ik I. 301.
Zigeuiii-r in Palästina 2, -432 Z.-
Tänzer in Persien 3, 14. über die
Z., Einsendung v. Pott 3. 321 If. 7,
389 ff ihr türkischer \ame 3, 321.
ihie Lage In (Jonstanlinopel, ebend.
in Oestreich 3, 322. in Russland,
Spanien, Frankreich 3, 323. in Eng-
land 3, 324. zur (.'harakteristik der
Z. 3, 324 fl. arabische .\ngabe üb.
sie 3 , 32 4. ihre .Vbstanimung 4,
4,52. ihre Spitznamen 7, 389. 399.
Literatur 7, 390. Grammatisches
7, 294 f Z. im Libanon 7, 397.
ihre .Sprache besprochen wo li-, 823.
Zijjad. Z. ihn Abu Sufjan , Münzen
mit Pehhvi-Legcnden v. ihm, erklärt
8, 152 f. Z. (Burg), identisch mit
tiartabirt 10, 4Ci5. 494.
Zin, Wüste 1, 181.
Z i n d 1 k , Bedeutung 6, 409.
Zingerle, üb. sechssjlbige \ crse
bei Ephrem 2, 66 ff. üb. Stellen
aus den syrischen Akten Simeons
des Styliten 7, 233. seine Ausgabe
V. E|)hräiu's Reden gegen die Ketzer
angezeigt 7, 450. üb. eine syrische
lebersetzung des (Pseudo-) Calli-
sthenes 8. 835 ff 9, 780 ff. üb. den
Reim in syrischen Gedichten 10, 1 10 ff.
üb. das gemischte .Metrum in syrischen
Gedichten 10, 116 ff
Zinn, Minen v. Malacca besprochen
wo G, 421.
Zion 3, 40. 44
Zmarä (Loblied), ätliiop. Buch 1,36.
Zoar (Zugr) 1. 190 f. seine Lage
besprochen wo 9, 635.
136
Zodiakus — /wUluiye
Zodiakus, s. Tliieikrcis.
Zohäg (Drache oder Schlange der
Fcridunsage) 2,217. 219. s. Dahfig.
Zollinger, üb. d. Religion v. Sas-
sak, wo 3, 471. üb. Biina , wo 3,
472. seine Bemerkangen üb. Biina
11, Soembava stehu wo 9, ö.3i.
Zopf, chinesische Namen der ZZ.
9, 809.
Zopfgeld zahlen die Chinesen auf
Java 9, 809.-
Zoroaster hat die Ankunft Alexan-
ders geweissagt 1, 257. redet den
Ahrimau an 1, 2C2. seine angeb-
lichen Söhne, ebend, seine Lehre
nach den altern Liedern des Zenda-
vesta 9, 683 ff. Z. gilt als Ver-
fasser des Zendavesta 9, 685, Be-
deutung des Namens 9, 685. 693.
seine Helfer, ebend, sein Zeitalter 9,
686. sein Verdienst 9, 088. 699.
Zonga (Zonga?), Fluss in Cenlral-
afrika, seine Umgebungen bospr. wo
7, 126. 451.
Z r V ä n a akarana s. Zeit,
Zucker. Waaren aus Z.-Rohr und
Kranicherbsen 1, 343. Z -Rohr in
Syrien 2, 445. Z,-Rohr in Ost-
afrika 3, 316, 319. die geschätz-
teste Sorte 8, 527.
Zukkum (Balsambaum) 2, 56.
Zulu- Sprache besprochen wo 4, 127.
Beiträge zur Kenntniss des Z. -Ar-
chipels, wo 5, 265. Z. -Grammatik
angezeigt 5, 405. Bedeutung des
Wortes Z,, ebend. Wohnsitze der
Z. 5, 406. Literatur, ebeud. 421,
Z. -Grammatik unternommen 9, 625.
Zumbader, festes Schloss an der
indischen Grenze 8, 18.
Zunz, Wünsche für ein Wörterbuch
der hebräischen Sprache 10, 501 ff.
Zurra', Ruinen 3, 52.
Zut, arabisch -pers, Name vermuthl.
der Zigeuner 3, 326. 7, 393.
Z uzen, Stadt in öoräsän, aufPehlwi-
münzeu 8, 23.
Zuzim, Volk, 1, 167.
Zweigehörnter 6, 506. üb. den
Z. des Koran 8 , 442 ff. 9, 214 ff.
307 f. jüdische Quellen üb. den Z.
9, 785 ff. Z. ist Prädikat des Mes-
sias, Sohn Josephs 9, 792 f. arab.
Angaben üb. Z, 9, 794 ff.
Zweiunddreissig, die Zahl, ihre
hieroglyphische Bedeutung 9, 498.
Zwillinge, d. Sternbild, auf ägypt.
Denkmälern 10, 664.
f^ripzig, Druck von W. \ ogel, Sohn.
Zeitschrift
der
Deutschen iMorgenländiscIieii (liesellsdiari
Herausgegeben
von den Gescliältsfiilirern,
in Halle Dr. Gosche, in Leipzig Dr. Fleisclier,
Dr. Schlottinauii, Dr. Krehl,
unter der verantwortlichen Redaution
des Prof. Dr. Ludolt Krelil.
Register
zu Band XI - XX.
Leipzig 1872
i u C 0 m m i s s i 0 u bei F. A. B r o c k h a u s.
Vorwort.
TT enn das gegenwärtige Register trotz des grössern Um-
fanges dieses zweiten Zehends der Jahrgänge unserer Zeit-
schrift kaum den halben Umfang seines Vorgängers hat, so
liegt das nicht darin, dass ich dieses Mal weniger sorgfältig
im Extrahiren gewesen wäre, sondern vornehmlich in folgen-
dem Umstände. In den ersten zehn Jahrgängen der Zeit-
schrift spielten die detaillirten Angaben des Inhalts auswär-
tiger verwandter Zeitschriften eine so hervorragende Rolle,
dass sie als ein wesentlicher Bestandtheil der Zeitschrift zu
betrachten und mit entsprechender Ausführlichkeit im Register
zu behandeln zu seyn schienen. Eine grosse Anzahl von
Artikeln des vorigen Registers besteht in solchen lediglich
literarischen Notizen dieses Ursprunges. In den jetzigen zehn
Jahrgängen treten diese Angaben nur noch vereinzelt imd
gelegentlich auf, und so hielt ich mich fiü' angewiesen, von
ihnen nur eine allgemeine Kenntniss zu nehmen. Aehnhch
verhält es sich mit den „wissenschaftlichen Jahresberichten",
welche in den ersten zehn Jahrgängen ein stehender Artikel
waren, im Laufe des zweiten Jahrzehends der Zeitschrift
mehr und mehr in eine von der Zeitschrift unabhängige Stellung
getreten sind. Auch auf diese Jahresberichte ist, soweit sie
überhaupt noch der Zeitschrift einverleibt sind, im Register
nur im Allgemeinen Rücksicht genommen worden.
Dagegen ist das diesmalige Register um einige Artikel
reicher als das vorhergehende. Bei der Bearbeitung des
ersten Registers hat es mich nämlich häutig geschmerzt , für
Registrirung der vielen gelegentlich ausgesprochenen schätz-
baren sprachlichen Bemerkungen keine Formel zu finden.
IV Vonvort.
Diese sind jetzt unter den Rubriken „Arabisches, Per-
sisches^' u. s. w. auffindbar gemacht. Auch die Verzeich-
nisse der ,, Beri cht igu ngen und Druckfehler" sind
registrirt.
Wegen der Unzuträglichkeiten, die daraus hervorgegangen
sind, dass einzelne Einsender von Abhandlungen, statt sich
bestimmten Transscriptionsgesetzen unterzuordnen, lieber den
ihnen einmal gewohnten Schreibarten folgen, muss ich jeden
Vorwurf von mir ablehnen.
Hamburg, November 1872.
Dr. G. M. Redslob.
A.
A, das arabische, im Reim 20, 611 f.
Ab Gelugah, sein Gebet, samarita-
nisches Gedicht 18, 815 S.
'Abb äs d. Gr., seine Kegierungszeit
15, 4(56 ff. seine Paläste in Masen-
derän 18, 669 ff.
' A b b ä s , Wädi al- , bei Damaskus
11, 491.
Abb äs Mirza, Kronprinz von Persien
20, 294 ff
' A b b ä s a h , Kasr al-, ägyptisches altes
Schloss 18, 467.
'Abbäsiden-Münzen 12, 325.
' Abbäsijjah, al-, Münzstätte 12, 694.
Abbreviaturen auf Pehlewimünzen
19, 393. 398 f. auf arabischen Mün-
zen 19, 630.
'Abd, hiuijarischer Stamm 19, 213.
226.
'Abd al-'aziz, Siegel von ihm 20,
341 ff
'Abd al-gani Ismail al-Näbulusi,
seine Reisewerke 16, 651 ff. seine
Schriften 16, 664 ff.
'Abd al-Ghanyy, Aliläk näsiri, an-
gezeigt 13, 539 ff.
'Abd al-kädir's Wallfahrtsgedicht
18, 615 ff.; dazu 19, 314.
Abd al-laiif, Sindhi-Dichter 17,
245. 247.
'Abd al-malik regulirt das arabische
Münzwesen 11, 461 ff. ältesteMüuze
von ihm 16, 775. 18, 609.
Abd al-rahmäu, Stifter eiuerSekte
12, 177.
'Ab da IIa h auf Pehlewimünzen 12, 50.
'A. ihn .\mu° und A. ibn Zubair auf
Pehlewimünzen 12, 52.
Reg. Bd. XI— XX.
Abdemou, König von Cyperu H,
654 f.
'Abd Sams, himjarischer Personen-
name 19, 195.
Abdsohar, angeblicher Müuzherr
15, 623.
Aben, spanische Aussprache für ibn
14, 727.
Abendmahl im Mitbrasdienste 20,
89 f.
Abersehr, Münzstätte 11, 449.
Ab bar, Stadt in Chorasan, ihr Grün-
det 18, 470.
A bj a n, Ortschaft in Jemen 19, 257 f.
Abraham, seine Eiche bei Hebron
11, 53. sein Brunnen ebendaselbst
12, 480. sein Haus in Hebron 12,
494 f. A. nach Ibn Wahiijjah 15,
43 ff
Abraxas und Ebcai, die Namen, 18,
824 f.
A b ü 1 h 1 ä 1 , Berg bei Hebron 12, 478.
Abü'l-aswad Al-dauli, über seinen
Diwan 18, 220 ff.
Ab ü '1 f a i d Muhammad (der Chärizm-
iäh) Münzherr 17, 368 f.
Abü'l-kasim, Münzherr 18, 627 f.
Abü'l-walid bin Nasr , Herrscher
von Grauada, genealogische Bemer-
kungen über ihn 14, 361.
Abu Rummän, Berg bei Hebron
11, b6.
Abu Sa id al-Carmati, sein Geburts-
ort 18, 422.
Abu Simbel, phönicische Inschriftea
daselbst 16, 566.
Abu Tälib, über seinen Diwan 18,
220 ff.
1
Abu IJwaid — ' Ain al-Galüt
Abu 'Uwaid, eine alte Handschrift
seines Garib al-hadit 18, 781 ff. 5
dazu 19, 309.
Abu Zaid's Buch der Seltenheiten
12, 57 ff.
Abydenus überNabopolassar 15, 508.
A b y d u s , Osiristempel daselbst 14, 4 f.
Abyssinien, seine Gestaltung 12,
408 ff. kirchliche Wirren das. 12,
410 ff. a. Landesverhältnisse 12,
439 f.
Accent im Türkischen 11, 4 ff. die
vedischen Accente 17 , 799 ff. das
babylonisch-hebräische Vokal- und
Accentsystem 18, 314 ff.
Achämeniden, Name, in Keilschrift
zweiter Gattung 16, 4.
Achmet b. Sereim, Steinschneider über
ihn 17, 238 ff.
Ackerbau in Persieu 20, 51.
A9oka, seine Regierungszeit 18, 373.
Adam, Traditionen über ihn bei Ibn
Wahsijjah 15, 31 ff.
'A da n (Aden, Insel), ihre Besetzung
durch die Engländer 12, 425 ff.
'Addäs, Freund Muhammeds 12, 703.
Ädibuddha, Gottheit der deistischen
Buddhisten 18, 499.
Adonis-Tammuz 17, 397 ff.
Afghanen s. Puschtu,
Afik s. Fik.
Afräzharüd, früherer Name von
Maräga 18, 441.
Afrika. Zur süd-a. Sprachenkunde
16 , 448 ff. Arabisches in Nord-A.
16, 563 ff. zur phönicischen Münz-
kunde Nord-A.'s 17, 75 ff.
Afrüuia, ehemalige Stadt au der
Stelle von Wäsit 18, 412.
Aglibol, palmyrenische Gottheit 18,
99 ff.
Agrippa, der Herodianer, Münzherr
11, 156.
Aegypten. Aegypter. AAe. ihrer
Geistesgegenwart wegen sprüchwört-
lich II, 502. ä. Küstenlar.d 12,
417 ff. Brugbch's zweite wissen-
schaftliche Reise dahin 14, 1 ff'. Zeit
des zweiten Einfalls der Hyksos in
Ae. 14, 640 ff. zur Chronologie der
alten AAe. 15, 251 ff. Name Ae.
in pers. Keilschrift 16, 14. phöni-
cische Inschriften in Ober-Ae. 16,
566 ff. arabischer Reisebericht über
Ae. 16, 659 ff. zur ä. Zeitrechnung
20, 178.
Aegyptisches 12, 720.
Agwät, al-, bedeutende nordafrika-
nische Ortschaft 18, 543 f.
Aha , syrischer Distrikt 18, 453.
Ahlwardt, Chalef elahmar's Qasside
augezeigt 14, 337 fl'.
Ahmad Bäbä von Timbuktu wird
vertheidigt 11, 561 f. Nachrichten
von ihm 14, 749.
Ahmad ibn Dulaf auf Bleisiegeln
20, 351 Ö-.
Ahmad ibn Kämil, sein Urtheil über
Abu Uwaid 18, 784.
Ahmatana, (Ekbatana, Hamadän),
Münzstätte 19, 399.
Ahnen -Kultus im Parsismus 19, 68 f-
20, 57. bei den alten Chinesen 20,
472. 482.
Ahond, in der Tatarei ein Titel wie
Herr 19, 301.
Ahriman heisst gana mainyo 11, 100.
sein Name wird verkehrt geschrieben
11, 102. seine Schöpfungen 11, 105.
109. A. und die ahrimanischen Gott-
heiten 19 , 77 ff. Bedeutung seines
Kampfes mit Ormuzd 20, 49 ff.
Ahwäz, al- (jetzt nur noch Stadt-
name), Kanäle daselbst 18, 424 f.
Ajjalon auf ägyptischem Denkmale
genannt 15, 237.
A jj i"i bi d en- Münze 12, 326.
Ailä, Bruder des Patriarchen Joseph
16, 656.
AilaL, Pilgerstation 18, 528.
Aimaks, ihre Sprache 20, 326 ff.
Ain. Buch des A. 13, 573.
" A i n a 1 - (i ä 1 ü t(^Goliathsbruun), Städt-
chen in Palästina 18, 460.
Ain Mctdi
A,
Ain MAdi, iiordafrikanischer wasser-
reicher Ort 18, 543.
'Ain Zarbah (Anazarba) in Cilicien
vom Douiesticus Nicephorus einge-
nommen 11, 11*8. A. Müsä (in Pe-
tra) durch einen Tunnel geleitet,
12, 711.
'Äisali, Moschee der, letzte Pilger-
station vor Mekka 18, 533. 555.
'Akabah, Pilgerstation 18, 528.
Akiba, seine Verdienste um den Tal-
mud 14, 323 f.
Akra von Jerusalem , ihre Lage 15,
197 ff.
Akra, Pilgerstatiou 18, 531.
Aksä, Masgid al-, in Jerusalem 18,
461. 463.
Aksunkur, Atäbek, Nachrichten von
ihm 12, 254.
'Alä al-daulah, Stifter der Kak-
weihiden-Dyuastie 18, 298.
'AJä' al-din, der Geschichtschreiber,
seine Lebensstellung 12, 82. Sultan
A.'s Kriege 13, 190 ff. 15, 336 ff.
Albauesisches zur Erklärung der
lykischen Inschriften 17, 649 ff.
Alchy misten 13, 647 ff.
Aleppo (s. Halaby.
Alexander d. Gr., angeblicher Stamm-
vater eines Zigeunerstammes 17,
693 f. A. verbrennt den Avesta und
Zend 19, 305. A. -Schriftsteller über
Persien 20, 64 f.
Alexandrien. Verhältniss der a.
tJebersetzung des Pentateuch zu der
hebräischen und samaritanischen Ue-
cension 19, 612.
Al-Hadat, syrische Festung, ihre
Lage 11, 186.
'Alhän, himjarischer Personenname
19, 225.
'Ali, Saif al-daulah (der Hamdanide),
sein Leben 11, 177 ff.
'Ali (der Imäm) , seine Todesfeier in
Persien 12, 310. wird Thor des Wis-
sens genannt 16, 663.
'Alif der Verbindung, wie zu schreiben
15, 388.
Alilat, Bedeutung 18, 621. Name
A. auf nabatäischen Inschriften 19,
639.
Allah, mystisches Siglum des Namens,
11, 456.
Allegorie, eine neue Species dersel-
ben 17, 685 f.
Allitteration im Hebräischen 20,
18ll ff.
Allseele im Systeme der „lautem
Brüder-' 15, 599 ff.
Allüf, das edomitische Wort und das
arabische lläf 12, öl5 ff.
Almakah, himjarische Gottheit 17,
794. 19, 162 ff. 20, 274 ö.
Alphabet, phönicisch - hebräisches,
seine Entstehung und Beschaffenheit
11, 75 ff. Name des japanesiscben
Alphabets (Syllabar's) 12, 405. Ur-
sprung des arabischen A. 13, 561 ff.
nabatäisches A. nach Ibn Wahsijjah
15 , 16. A. der Muhammedaner in
Siudh 15, 697. das A. in organischer
Anordnung 16. 579. Transscription
des arabischen A. 17, 441 ff. des
persischen 17, 479 fi. des türkischen
17, 5UU fl". des Hindüstäni 17, 515 ff.
des Afghanischeu 17, 530. des Siudhi
17, 531 f. des malaiischen 17, 533 ff
des Devanägari 17, 541 fl. lykisches
und albanesisches 17, 666 f. kufi-
sches A. aus dem nabatäischen ent-
standen 19, 638.
.Alterthumskunde , Bemerkungen
über Inhalt und Disposition einer
hebräischen 13, 261 ff.
A 1 w i s , d', an introduction to Kach-
chägana's grammar of the Päli lau-
guage angezeigt 19, 649 ff.
Amalekiter, ihre Nationalität 17,
577 ff. AA. sind für die Araber
historische Lückenbüsser 17, 707 f.
Ambär in Sewäd, ihr Erbauer 15, 666.
Ameisen tödlen, Zeichen des Ueber-
iritts zum Parsismus 20, 52.
1*
Amid — Arbela
Ämid, Hauptstadt von Diarbekr 16,
618. 18, 437.
'Amman (die alte Ammoniterstadt),
Münzstätte 16, 777.
Amoneum, das thebaische, seine Lage
17, 553.
Amorai'm, die in der Gemara auf-
tretenden Lehrer 14, 325.
Arnos (der thebaische König) vertreibt
die Hyksos 15, 255.
'Am ran, himjarische Stadt 19, 225.
Amschaspaud's, Vorsteher der Tage
und Monate 16, 12. die sechs AA.
19, 63 if.
Amulet, ein persisches mit einer
Pehlewi-Inschrift 12, 567 ff. 676.
Amuthartaios von den Hyksos ent-
thront 15, 254 f.
Ana'itis, ihr Name keilschriftlich 16,
26. A. ist armenische Gottheit 19,
16. A. , Göttin der empfangenden
und gebcäreuden Naturkraft , dem
Parsismus eigentlich fremd 19, 61 f.
An an, Begründer der Karaiten 20,
529.
'Ananän, himjarischer Personenname
19, 209.
Anathoth, seine Lage 12, 129. auf
ägyptischem Denkmale genannt 15,
247.
Anger, eine äthiopische Uebersetzuug
des Hermas 13, 2Ö4 f.
Anmär, himjarischer Personenname
19, 179.
Annenkirche in Jerusalem 14, 613.
Annuaire de la societe archeologique
de la Provence de Constantine, annee
1853 -1860 angezeigt 14, 747 ff.
' A n t a r , Wiidi, gefürchtetc Pilgerstation
18, 530.
Anthologie, die gamharat al-islam
betitelte arabische, beschrieben 14,
489 ff.
Antilibauon ist wasserarm 11, 514.
Antiüchicn während der Kriege der
Hamdaniden 11, 211 ff. 230 ff".
Apamca jetzt Afämia 18, 454.
Ap^eian auf einer Pehlewigemme 12,
569.
Apis, ägyptische Bedeutung des Namens
11, 70.
Araber, Arabien. Araber sind höf-
lich und förmlich 11, 502 ff. neue
a. Volkslieder 11, 668 ff. a. Häfen
12, 395 ff. a. Laute und ihre Be-
zeichnung (s. 9, 1 ff.) 12, 599 ff-
Proben neuerer gelehrter Dichtung
der AA. 13, 249 ff. 14, 692 ff. 20,
589 ff. Arabisches aus Kanton 13,
475 f. a. Texte in hebräischer Trans-
scription 14, 486, a. Elemente in
palmyrenischen und hauränischen
Namen 15, 396. 437 ff. Name A.
in Keilschrift zweiter Gattung 16,
3. 17. alt-a. Eigennamen 16, 362 ff.
a. Eigennamen auf sinaitischen In-
schriften verzeichnet 16, 378 ff.
Name der AA. in Malabar 16, 512.
älteste Münzen der AA. 17, 40. Bei-
trag zur Statistik von A. 17, 214 ff.
AA. im Sinne der abendländischen
Schriftsteller 17, 584. zur Geschichte
der a. Schrift 18, 288 ff. Jüdisch-
Arabisches aus Magrib 18, 329 ff.
Arabisches. 11, 507 ff. 12, 79 ff.
666 ff. 701 f. 13, 251 ff. 268. 15,
108 ff. 381 ff. 16, 563 ff. 582 ff.
18, 333 ff.; dazu 18, 632. 19, 314.
18, 544. 547. 616 ff'. 19, 310 ff'.
20, 25 ß'. 187 f. 591 ff. 611 ff.
616 ff.
-Aramäa. Beiträge zur a. Münzkunde
Kleiuasiens 15, 623 ff.
Arapachitis, jetzt Albag 12, 592.
Ararat, seine Bevölkerung 12, 584.
Arawua, seine Tenne in Jerusalem
14, 617 ff.
Arbäb al Safä, Name der ,, aufrich-
tigen Brüder" 13, 6.
A r b a' i u , Dair al-, Kloster bei Hebron
12, 480. 504.
Arbela, Name, in Keilschrift zweiter
Gattung 16, 11. A. beschrieben 18,
440 f.
Arcandam — Assyrer
Arcandam, über das lUicli, 18,118
ff. 137 ff.
A r ch äol o fji e s. Altorthumskunde.
A r d a b 1 1 , früher Hauptstadt von Ader-
baipm 18, 491.
Ardeschir Clnirre, Münzlierr 12, 2.
A. II. Münzherr 12, 9. 19, 430.
Name A. in persischer Aussprache
13, 416. A. als Name eines Pri-
vatmanns in PehleAvi 18, 3. A.
I. Münzherr 19, 414 ff. A. III. Münz-
herr 19, 458. A.'s I. Bcmüliungcn um
die Keligion Zoroasters 19, 468.
A r d e w a n ben Baläs, seine Regierung
15, 668. A. ben Aisgan ebend. A.
ben Nersi 15. 669.
A r e t a s , Nabatäerkönig, Münzherr 14,
370 ff.
A r f a t , himjarischer Personenname 19,
193. 200.
Argarizim vom Berge Garizim ge-
sagt 16, 391.
'Arib ihn Sa d der Sekretär 20,
595 ff.
A r m e n i e n , A r m e n i e r. A. auf Feh-
le wi-Münzen 12, 2. einige neuere
Erscheinungen in der a. Literatur
15, 397 ff. persische Nachricht von
A. 16, 614 f. AA. schreiben Tür-
kisches in a. Schrift 17, 453. AA.
sind iranischen Ursprungs 19, 16.
Name A. auf Pehlewi - Münzen
19, 403.
Arsaces I., Jlünzherr 11 , 702.
Originalform des Namens 12, 5.
Arsaciden. AA. -Münzen 11, 700
ff. 12, 305 ff. Geschichte der AA.
15, 664 ff 670 ff.; dazu 16, 764.
18, 680 ff. Zur Geschichte der
AA. 17, 785 ff.
Artaban, Münzherr 11, 702. 707.
Artach usmith en, grosse Stadt
in Choarizm 18, 484.
Artaxerxes fMnemon^-Inschrift 16.
123 ff
Artikel, der grammatische bestimmte,
fehlt im Himjarisclien 20, 234.
Aruch, einige unbekannte Vorgänger
und Nachfolger dess. 12, 142 ff.
Ärya, die höheren Hindu-Klassen auf
Java 18, 498.
Aerzte nach dem Fihrist 13, 634 ff.
As' ad Saili , grammatisches Rätlisel-
gedicht von ihm 13, 249 ff. 14,
697 ff.; dazu 20, 589 ff. A. him-
jarischer Personenname 19, 213.
Asama (in Mauritanicn) , 'Münzstätte
18, 579.
Asbetschin, Stadt und Fluss in
Nordpersien 16, 528.
Aschen- Haufen vor palästinensischen
Städten 12. 488. 14, 638. 17, 742.
Aschmunazar, zur Erklärung sei-
ner Grabinschrift !•), 539 ff.
Ascoli, über banü '1-asfar 15, 143 f.
Studj critici angezeigt 17, 406 ff.
Briefliches über eine sardiscli-punischc
Inschrift 20, 433 ff.
Asdod auf ägyptischem Denkmale
genannt 15, 243.
'Äsi, al-, Fluss bei Ilamät, heisst
auch al-Mimäs 18, 455.
Asido (Spanien) Münzstätte 17, 336
ff. Lage 17, 348.
A s k ben Askän , seine Herrschaft
15, 665.
Askäk al-His bei Hebron, Wasser-
scheide daselbst 11, 62.
Askalon beschrieben 18, 464.
A s k a n i e r heissen Völkcrkönigo 15, 664.
'A skar- Muk fam, Münzstättell,452.
Asketen haben die Kraft zu fliegen
14, 31.
AsIam, himjarischer Beiname 19, 179.
Asräf, al-, der Ajjübite, Münzherr
12, 252.
Asrafi, Goldmünze der Mogulkaiser
20, 379.
A s s a f , jüdischer medicinischer Schrift-
steller 14, 277 f. A. (Hebraeus"), ob
Christ oder Jude 19, 615.
A s s as s i n en - Münze 16, 780.
As Syrer. Assyrien. Name A. keil-
schriitlich Asseru 12, 275. Name
Aataroth — Baelo
A. in Keilschrift zweiter Gattung
16 1 3. 14. zur Geschichte von A.
und Babel 16, 482 ff. AA. sind
arischer Herkunft 16, 483 ff. A's
Herrschaft über ganz Iran 19, 18.
zur a. Zeitrechnung 20, 178.
Astaroth ist das heutige Bosrä
15, 159.
Asteräbäd, Alterthümer daselbst
16, 526.
Astronomen nach dem Fihrist 13,
627 ff.
A täb e ke n- Münzen 11, 457. 12,
258 ff. 326. 19, 548 ff.
Atärib, al-, Burg bei Aleppo
11, 200.
Atheismus, sutitischer 16, 243.
Athen von den Türken erobert
15, 344.
Aethiopien. die ä. Handschriften
in Wien 16, 553 ff.
'Ator, phönicische Göttin 14, 651.
'Attor oder 'Attar, himjarische
Gottheit 17, 794. 19, 259. 261.
269 u. oft. 20, 279 ff.
Auferstehung, körperliche und
geistige nach dem Islam 20, 46.
Aufrecht, Saramä's Botschaft 13,
493 ff. Nachtrag dazu 14, 583.
über Bedeutung und Form von sva-
vän 13 , 499 f. zwei Erzählungen
aus der BLaratakadvätrin9atikä und
dem Kathäriiava 14, 569 ff. zwei
Pänini zugetheilte Strophen 14, 581 f.
Auswahl von unedirten Strophen ver-
schiedener Dichter 16, 749 ff.
Aus, himjarischer Personenname 19,
231.
Aussätzige von den Persern ge-
mieden 20, 63.
Averroos (Ihn Kusd), sein Zeitalter
15, 586.
A V e s t a , da-s Wort, seine Schreibweise
12, 573. Bemerkungen über einige
Stellen des A. 17, 48 ff. sein ge-
schichtlicher Werth 19, 3. A. in
einem Prachtexemplar von Alexander
verbrannt 19, 305.
Awwal Abd al-magid au der nord-
afrikanischen Steinwüste 18, 544.
Axura, Kirche der heil. Jungfrau da-
selbst 17, 379.
A z ä r i , früherer Name von al-Rajj
18, 488.
Azhar, al-, Name der Hauptmoschee
von Kairo 18, 552.
B.
Ba'al. ,,B.-Land" im damascenischen
Spracbgebrauche 11,489. der B. in
den hebräischen Eigennamen 16,
728 ff. „B.-Boden" 18, 301 (zu
17, 607^
Baalbek (Bälabak) beschrieben 16,
652. 655.
Bäh al-mandab, dortige Küsten-
verhältnisse 12, 429.
B a b a , s. Pforte.
B a b b a (Julia) in Mauretanien, Münz-
stätte 16, 547.
B aberidenm ünz en 12, 329.
Bäbirus, Name, in Keilschrift zwei-
ter Klasse 16, 3.
B ä b u 1 , sein Ausfluss in's kaspische
Meer 16, 527.
Babylon, Kastell bei Memphis, von
den Babyloniern angelegt 11, 67.
B. keilschriftlich Bepelu 12, 275.
Name B. in Keilschrift zweiter Gat-
tung 16, 14. zur Gescliichte von
Assur und B. 16, 482 ff.
Backwerk in Damaskus 11, 516 f.
519.
Bad. BB. von Tiberias 18, 459 f.
Badawi s. Beduine.
Badr, Pilgerstation 18, 532. 554.
Badr al-din L ü 1 ü , Miin/.herr |2,
257 ff.
Baelo (Spanien) Münzstätte 17, 339.
Lage 17, 349.
Bagdad — Bau-Material
B afr d ä (! , Münzstiitte II, 14(i s. Ma-
dinat al-saläm). Name und Entste-
huiifr der Stadt 18, 399.
B a g i s h a m e , Münzstätte lO, 398.
Bah und bah bah auf Münzon II,
144 f. 447. 449. 12, 694. 18, 7G3.
19, 631. auf Bleisiegeln 20, 346.349.
Bahha, Kloster bei Hebron 12,
478. 491.
B ä li i ka- Völker, ihre Herkunft 16,
484.
B a h ira , der Einsiedler, Muhammed's
Zusammenkunft mit ihm 12, 238 ff.
704 f.
Bahräm I. u. II., Müuzherren 12, 7.
19, 428 ff. B. IV. Münzherr 12,
10. 19, 431 f. B. V. Münzherr 12,
11 f. 19, 434. B. benSäpür, seine
Herrschaft 15, 666. B. VI (Tscho-
pin), Münzherr 19, 452.
Baidfih, al-, Pilgerstatiou mit Brun-
nen, 18, 528.
Bajezid II, Sultan, Lobgedicht auf ihn
13, 179 f. seine Behandlung durch
Timurlenk 14, 712 ff. seine Thron-
besteigung und Regierung 15, 333
ff. B. trinkt zuerst Wein 15, 350.
seine Thronbesteigung 15, 375.
Bai rat, arabisches Journal das. 12,
330 ff. Druckerei das. 12, 332.
Bai sä n in Palästina beschrieben 18,
460.
Bait al-Mukaddas s. Jerusalem.
Bakali al-Ais und 13. Kabi ah
18. 448.
Bäki, aus dessen Diwan 19, 497 ff.
Baktra, Name, in Keilschrift 16, 21.
Baktrien, altes Königreich 19, 18.
Vaterland Zoroasters 19, 43.
Bai 'am, Freund Muhammeds 12, 703.
B a 1 ä s ben Babräm, seine Regierung
15, 666. B. ben Firüz , seine Re-
gierung 15,667. B, ben Baläs b. l'i-
ruz 15, 668. B. ben Asgän ebendas.
Balgän am Tigrisbusen, ehedem Ha-
fenplatz 18, 418.
Balh, Münzstätte 12, 694. beschrie-
ben 18, 486.
Balsam, seine Bereitung in Aegyp-
ten 18, 467.
B ä n k ü s li , Stadttheil von Aleppo
II, 201.
ßanyä-Alphabet besteht nur aus Cou»
sonanten 15, 697.
Bär, grosser (das Sternbild), sein
ägyptischer Name 14, 26.
Barachia, der Prophet, in der ara-
schen Legende 20, 171 ff.
Bar ad a, Fluss, sein Lauf 18, 4.57.
Baradän (im Gebiete des Du^ail),
Verbannungsort gefangener Juden
18, 426.
Barb über die Präterital-Bildung des
persischen Verbums 13. 468 ff.
Bardesanes, Name und Sekte dess.
13, 642.
Bark ah, die alte Pcntapolis , Land-
schaft und Stadt 18, 549.
Barsom, seine Verfertigung I9,
,090 f.
Barth berichtigt das Urtheil de Slane's
über Ahmad Baba II, 561 f.
Bartholomäi über kutisclie Münzen
16, 779 f. Mordtmann's Entgegnung
auf B.'s Ausstellungen 19, 377 ff.
Bartholomäus und Ptolemäus , die
Namen 16, 732.
Barzujah, syrische Festung, von
Ali, dem Hamdaniden, eingenommen
II, 185.
Basrah, Hauptsitz der „aufrichtigen
Brüder'' u. s. w. 13, 21. 24. 28.
B. beschrieben 18, 414 ff. Münz-
stätte 18, 609.
Bastian, über die Ponahs 16, 568 f.
einige Worte über die Literatur
der Birmanen 17, 697 ff. zur bud-
dhistischen Psychologie 20, 419 ff.
Ba tili ah, Landschaft am untern Ti-
gris 18, 41U f.
Batrak, Oabal al- Patriarchenberg),
bei Hebron |2, 485 f. 496 f.
Bau-Material in Jerusalem 14, 612.
8
Beckor-Schor
Bibliothek
Be chor-Schor, Commentar zum
Pentateuch angezeigt 15, 149 ff.
Beduinen, syrische, ihre Tracht 11,
494. Bemerkungen über ihre Sprache
(vgl. 4, 170 ff.) 12, 666 ff.
Beer, B. , Das Buch der Jubiläen,
angezeigt 11, 161 f.
Beer, E. F. F., aus seinem Nachlasse
18, 65 ff.
Beeroth (in Palästina), auf ägypti-
schem Denkmale genannt 15, 247.
Begräbniss der Todten ist dem
Muslim Pflicht 11, 227. B., die äl-
teste Todtenbestattung bei'm Weden-
volke 11, 531. bei den Tataren 13,
688 ff. bei den Käfir's im indischen
Kaukasus 20, 388. B. Lebender mit
Verstorbenen in China 20, 480 f.
Behrnauer, Hä]^i Halfah's Dusturu'l-
'amel U, 111 ff. Dazu Berichtigung
11, 330. Ibn Zaidim's Sendschreiben
an Ibn Gahwar von Cordova 13,
477 ff. Koi^abeg's Abhandlung über
den Verfall des osmanischen Staats-
gebäudes seit Sultan Suleiman d.
Grr. 15, 272 ff. ; dazu Berichtigungen
von V. Schleehta-Wssehrd 16,271 f.
Bemerkung zu „Geliert und Jämi
(6ämi) (14, 706 ff.) 16, 762 f. das
Nasihatnäme 18, 699 ff.
B e n a j a h u , Name , auf einem Siegel-
steine 11, 319.
Benfey, ein persisches Amulet mit
einer Pehlewi-Inschrift 12, 567 ff.;
dazu 12, 676.
Bengalen, b. Literatur 19, 642 ff.
Benjamin, zur Topograpliie des
Stammgebiets 12, 161 ff.
Berbern. Notizen über vier b.
Vülkerscliaften (mit Wörterverzeich-
niss) 12, 176 ff. BB. die ächten
Nachkommen der libyschen Urbe-
völkerung 16, 281,
Berberisches 14, 550 ff. 16, 279
ff. 565.
Berdaa, Münzstätte J2, 3.
Bergbau, ehemaliger, bei Aleppo
18, 451.
Berggren, Briefliches (zu 15, 439)
18, 342 ; dazu Blau 18, 829 f. Bi-
bel und Josephus über Jerusalem
und das heilige Grab angezeigt 17,
736 ff.
Berichtigungen, s. Druckfehler.
Berlin, Inschriften auf dem Bilde
des Maiidju^ri daselbst 18, 494 ff.
B e r o s u s , seine Widersprüche mit
Ibn Wahsijjah 15, 73 f. B. über
Nabopolassar 15, 509. 513. 532.
seine Nachrichten über Alt -Iran
19, 27 ff.
Bertrand, les aventures de Kumrup,
angezeigt 14, 758 ff.
Beschneidung. B.-Fest des Sultan
Muhammed III. 15, 299. B, bei
Juden und Samaritauern 20, 529 ff.
B e s s a lingua , Name für den sinai'ti-
schen Dialekt, erklärt 16, 337.
Betel, sein Gebrauch in Malabar
16, 517.
Beth Haagla auf ägyptischem Denk-
male genannt 15, 242. 245.
Beth Horon auf ägyptischem Denk-
male genannt 15, 237.
Beth Tappuah auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 238.
Bethlehem, s. Ephrata.
Bettelmönche, indische, tragen
ein rothes Kleid 14, 35.
Bettler in Damask H, 482.
B e u 1 ^ , fouilles k Carthage angezeigt
18, 633 ff.
Beurmann, v., Briefliches über afri-
kanisches Arabisch 16, 563 ff.
B h a n g i , Volksklasse in Sindh 15, 694.
B h a r , indogernianisclie Wurzel 18,
601 ff.
Biär al -Sultan, nordafrikanische
brunuenreiche Gegend 18, 543.
Bibliotheca Indica 1861 — 1863
nros 166 — 202 (new series 6 — 43)
angezeigt 18, 645 ff. ; dazu 19, 324.
Bibliothek, tanuiliselie in Leipzig
Bickell — Bogen
(vgl. 8, 720 ff.) 11, H69 ff. B. der
Moschee Muhammcd's in Mediiia
16, 689.
Bickell, de iiulole et rntione ver-
sionis nlexandrinae in interpretando
libro Jobi angezeigt 18, 379 f.
B i d 1 i s , türkischer Geschichtscbreiber
13, 17G.
Bier heisst Gerstenwasser 16, 564.
Bihistun, Inschriften von dort er-
klärt 16, 41 ff. 102 ff.
Bikal, himjarischer Name 19, 225.
Bikamza, Dorf, Schlacht daselbst (i.
J. 549} 18, 439.
Bilbais, seine Einwohner 18, 467.
Bi'r al-sams, Cisterne bei Hebron
11, 54.
Birkat al-Hagg, Pilgerstation 18,
Ö27.
Birken Stab von den tatarischen
MuUjVs getragen 13, 673. 675.
Birmanen, ihre Literatur 17, 697 ff.
Birü ds, Klein-Basra genannt 18, 424.
Bischöfe, Diplome birmanischer, 17,
698 f.
B i s k a r a h , Hauptstadt des nordafri-
kanischen Zäb-Landes 18, 545.
Bis tarn, Hauptstadt von Kümis, be-
schrieben 18, 471 f.
Blau (und Stickel) , über einige mu-
hammedaiiische Münzen 11, 443 ff.;
dazu nachträgliche Bemerkungen v.
Krehl 12, 263 ff. Briefliches aus
Erzerum 11, 733 ff. die Stämme
des nordöstlichen Kurdistan 12, 584
ff.; dazu Berichtigung 12, 714. Be-
merkung zu des Grafen Gobineau
lettre u. s. w. fll, 700 ff.l 12, 677
ff. Bericht über gemachte Erwer-
bungen 13, 256 ff. der Dekalog in
einer samarit. Inschrift aus dem
Tempel des Garizim 13. 275 ff. die
Tempclinschrift der Gauliter in Malta
14, 649 ff. die Grabschrift des letz-
ten Königs von Citium 14, 654 ff.
Sisak's Zug gegen Juda 15. 233 ff.
zur hauranischen Alterthumskundc
15, 437 ff.; dazu 18, 342. 829 f.
geographische Notizen zu Neschri's
osman. Geschichte 16, 269 f. über
nabatäische Inschriften 16. 3.31 ff.
phönikische Analekten 16, 438 ff.
Vorzeichniss der kurdisclien Stämme
unter türkischer Oberlioheit 16,
607 ff. Blumenlese aus Ni'metullah
Sirwäni's Reisegarten 16, 613 ff.
Mittheilungen über die Dusik-Kur-
den 16, 621 ff. Levy gegen B. 17,
88 ff. Briefliches aus Trapezunt 17,
391 f.; dazu 18, 341. desgleichen
über arabische Stämmenamen 17,
396. das Albanesische als Hülfs-
mittel zur Erklärung der lykischen
Inschriften 17, 649 ff. über einen
aramäisch-persischen Siegelstein 18,
299 f. Orotal und Gurundol 18,
620 ff. über Mirchond's Arsaciden-
chronik 18, 680 ff. Briefliches über
den Reisenden Vämbery und über
zwei über sich 18, 341 und 342
gemachte Bemerkungen 18, 827 ff.
die Inschriften von Ipsamhul , An-
denken der Söldner Psammetich's I.,
19, 522 ff. turanische Wurzelfor-
schungen 20, 141 ff. über dieBenu-
Hadür und den jüdischen Propheten
Barakhia in der arabischen Legende
20, 171 ff.
Bleek, Briefliches über die Zulu-Re-
ligion 11, 328 f.
Bleisiegel, erstes christliches mit
arabischer Legende 10, 369.
Blumen feld, Ozar Nechmad ange-
zeigt 11, 331 ff. 572 ff. 14, 741 ff.
18, 648 ff.; dazu 19, 306 f.
Blume niese aus Ni'mctullah's Reise-
garten 16, 613 ff
Blutrache bei den Kurden 16, 624.
B o c h u s f raauritaniscber König' Münz-
herr 18, 579.
Bodastoret, sidonischer König 19,
537 f.
Bogen und Pfeil, ihr Erfinder 17,
2^.
10
Böhmer — Byzanz
Böhmer, das Alphabet in organischer
Ordnung 16, 579.
Bokenchons, ägyptischer Hoher-
priester und Oberbaumeister 17,
544 ff.
Boldensele, Wilh. v. (orientalischer
Reisebeschreiber) , sein Leben 16,
710 ff.
Bollensen, Beiträge zur Erklärung
der Mälavikä 13, 480 ff. über die
Aufhebung der Sperrung von Dop-
pelconsonanten im Indischen 14,
291 ff. die (indogermanische) Wur-
zel bhar 18, 601. ulokä und lokä
18, B07 f. literarische Kleinigkeit
18, 8.34; dazu 19, 302 f.
Borax, sein indischer und kalmücki-
scher Name 15, 791.
Bosnien, b. Aussprache arabischer
Wörter 17, 381.
B 0 s r ä von den Türken Alt-Damaskus
genannt 11, 501.
Böttcher üb. (das hebräische) Schen-
habbim und die Wasserleitung 2
Sam. 5,8. 11, 539 ff. unseres Al-
phabetes Ursprünge gemeinfasslich
dargelegt, angezeigt 15, 420 f. Nach-
träge dazu 15, 422 ff.
Bourgade, toison d'or de la langue
Phenicienne angezeigt 12, 548 ff.
Brahminäbäd ist nur persischer
Name 15, 696.
Briefwechsel zwischen den Anfüh-
rern der Wahhabiten und dem Pasa
von Damascus 11, 427 ff.
Brocardus, seltene Ausgabe seines
Werkes in Consul Weber's Besitz
11, Ol.
B r o c h , Bericht über seine Studien
13, 506.
Brockhaus, Geliert und Jämi (fJa-
mi) 14, 706 ff.; dazu 16, 762 ff.
die Transscription des arabischen
Alidiabets 17, 441 ff. die scchszci-
ligen Strophen in Sanskrit-Gedichten
19, 594 ff. bengalische Literatui-;
die Werke des Iswarachandra Vi-
dyasagara, angezeigt 19, 642 ff.
Bruder, aufrichtige BB. s. Freund.
B r u g s c h , geographische Inschriften
altägyptischer Denkmäler, Bd. 1. 2
angezeigt 12, 718 ff. Vorläufiger
Bericht über seine zweite im Win-
ter 1857 — 58 unternommene Reise
nach Aegypten' 14, 1 ff. über ein
neuentdecktes astronomisches Denk-
mal aus der thebaischen Nekropo-
lis 14, 15 ff Briefliches 17, 711 ff.
Brusa eingenommen 13, 212 ff. 15,
367 f.
Buch. BB. - Raub im Oriente den
Franken vorgeworfen U, 486.
Buddha, sein Name 14, 30. 57. sein
Todesjahr 18, 373. B. heisst auch
Djina 18, 500.
Buddhaghosa, sein Zeitalter 12,
514 f.
Buddhismus auf Ceylon 12, 514 ff.
die älteste Sittenlehre des B. 14,
29 ff. B. in Tibet 18, 346 ff. Gott-
heit des deistischen B. 18, 499.
zur b. Psychologie 20, 419 ff.
Bugin esen charakterisirt 11, 550.
b. Literatur und Geberdensprache
11, 551 f.
Buhturi, al- (der Dichter), geboren
und gestorben in Manbig 18, 448.
Bullen- Siegel auch im Oriente ge-
wöhnlich 20, 373.
Bunde hesch, das erste Kapitel,
Text und Erklärung 11, 98 ff.
Buran, s. Puran.
Busch, Briefliches über die Thätig-
keit der türkischen Staatsdruckerei
16, 756. Briefliches über einen Ori-
ginalbrief Muhammed's und in Be-
treff Schamil's 17, 385 ff.
Bussen in China 15, 799 f.
15 u s t A n a 1 - K ä d i gefürchtete Pilger-
station 18, 532.
H u t n i'i n , Niederung in Syrien 18, 448.
Byzanz. b. Typus der Chalifen-
münzen 16, 775.
Cachis — Ciaterneii
11
c.
Cactus, syrischer, als Speise 11,523.
Cakmak, der Mamluke, Miinzlicrr
11, 453.
(/'alcutta, neueste Druckwerke von
dort 14, 564 ff.
Cal V arienberg in Jerusalem 14,
615.
Carimon (Insel), Devanagari-Iuschrift
daselbst 17, 31^3 f.
C a r V a k a , sein pbilosopliisclies System
14, 519 ff.
(^atapatha Brähmana, Legende von
ihm 18, 284 f.
C a t r u 11 j a y a - M a hat m y a m , indi-
sches Legendoiibticb 12, 186.
C e r i a n i , Briefliches über orientalische
Drucke in Italien 16, 572 f. nionii-
meuta sacra et profana e codicibus
praescrtim bibliothecae Ambrosiaiiac,
tom. 2 fasc. 1 angezeigt 19, 666 ff.
Ceuta beschrieben 17, 768 f.
Ceylon. Dagoba's von dort 12,
514 ff.
Chaboras (Häbftr), seine Quellen
18, 443.
Chajes, Imre Binah ani:P7.fif;t 14.
313 ff.
Chaldaer, ihr Vcrliältniss zu den
Assyreni 16, 483. ChCh. sind scy-
thisch-arischer Abiiunft 16, 488 ff.
Chalif. Ch.- Münzen mit Pehlewi-
Legenden 12, 41» ff. 19, 460 ff. 485.
Ch. muss Kuraisit seyn 13, 242.
ChCh. nennen sich Kneclite Gottes
aus Bescheidenheit 20, 358.
China. Chinesen, ch. Schrift in
Japan verbreitet 12, 448. Olaubens-
meinungen der ChCh. 13, 646 f.
das ch. Reich nach dem türkischen
Hatainame 15, 785 ff. ch. Volk stammt
von Kain ab 15, 7i)0. ch. -japanische
Wörterbücher 16, 533 tV. Sprüche
und Erzählungen aus dem ch. Haus-
schatz 16, 628 ff. ch. kaiserliche
Vermahnungen 16, 636 ff. ein ch.-
tatarischer OriKinalbricl' 19, -97 ff.
die Unsterblichkcitslehrc der alten
ChCh. 20, 471 ff.
Chinesisches 20, 473 f.
C ii i n 7, i r o s (assyrischer Königsname)
erklärt 16, 485.
Clioarizm (nicht eine Stadt, sondern
ein Land), beschrieben 18, 480 ff.
Chodad Varda, Münzherr 12, 12.
19, 435 f. Ch., richtiger Chokad
19, 435.
Chor ä s ä n , Alterthümer daselbst 16,
530 f. Strasse daiiin 18.4.39. von
Jäküt besucht 18, 469. Ch. auf
Pehlewi-Münzen 19, 398.
Christ, der Ausdruck, in japanosi-
scher Aussprache, 12, 453. Name
der Christen in Malabar 16, 512.
Christonthum seit Ardeschir I. in
Persien verfolgt 19, 468.
Christus - Zeichen s. Henkelkreuz.
Christliche Reminiscenzen bei Ihn
Wahsijjah 15, 62 ff.
Chronologie, s. Zeit.
Chronostichon, ein eigenthümlich
rechnendes arabisches 12, 190.
Chusrav I., Münzherr 12, 19 ff. 19,
447 ff. Ch. IL, Münzherr 12, 32 ff.
49 f. 19, 453 ff. merkwürdige Mün-
zen von Ch. II., 19, 482.
Chuzistan, Name, auf Miinziii 19,
392. 404.
C h w o I s o n , die Ssabier und der
Ssabismus, angezeigt 11, 159 f.
vorläufige Nachricht über das Buch
der nabatäischen Landwirthschaft
11, 553 ff. sein Ihn AVahsiJJah be-
sprochen 15, 1 ff. brietliehc Zurück-
weisung einer Beschuldigung 16, 754.
Briefliches über karaitische Grab-
steine in der Krim 18, 630.
^i läditya, Herrscher von Surashtra,
seine Regierungszeit 12, 187.
Cilicien, Name, auf aramäischer
Münzlegende 15. 626.
C i s t e r n e n bei Hebron 12. 478. in
Jerusalem 18. 462.
12
Claudius — Darius
Claudius, Name , auf nabatäischen
Inschriften 19, 639.
Clemens Rom. , Varianten zum sy-
rischen Text seiner Recognitionen
16, 548 ff.
Constantine, eine neuphönicische
Inschrift von dort erklärt 13, 651 ff.
Constantinopel, Einwohnerzahl 14,
254. von den Türken erobert 15,
345. 349. c. Zeitschriften 17, 713 f.
neueste orientalische Druckwerke da-
selbst 20, 448 f.
Öorbagy, türkischer Name des Pro-
foses 18, 710.
Co well, Briefliches über indische
Druckunternehmungen 15, 140 f. 810.
C o w p e r , analecta Nicaena augezeigt
12, 515 ff.; dazu 13, 278. 14,278.
C u r e 1 0 n , history of the Martyrs in
Palestine by Eusebius angezeigt 16,
295 ff.
C y r u s , Name , in Keilschrift zweiter
Gattung 16 , 15. 105. sein Gewand
bei jiersischenKönigsweihen 20, 74.
D . . . (Häntzsche 16, 525), der Auf-
stand in Rescht im Jahre 1855. 12,
309 ff.
Dabawend (Dobawend, Domäwend)
ein zu Rajj gehörender District 18,
470 f.
D a b d ü , Thal und Berg in Marokko
18, 542 f.
Dagoba. DD. aus Ceylon 12, 514 ff.
Dahlak (Insel im rothen Meere), ku-
fische Inschrift von dort 13, 270 f.;
dazu Berichtigung 14, 343.
Dali na, Dorf, Pilgerstation, heisst
auch Mukarrah al-' Udaibijjah 18, 532.
Dajak, Spuren eines ausgebildetercn
Conjiigationssystems darin 14, 547 ff.
Dailom, Gebirg in (iibäl, Burgen da-
selbst 18, 490.
Dainawer, Münzstätte 19, 402 f.
Dair al- 6 at liali k (Kloster des
Katholikos), Grabstätte Mus 'ab's ben
Zubair 18, 427.
Dair al-kijära (Pechkloster), Pech-
quellen daselbst 18, 431.
Dair Mattä (Kloster des Amitthai)
bei Ninive 18, 433.
Daisäniden, d. h. Anhänger des
Bardesanes 13, 642.
D a 1 a i Lama, seine Stellung 18, 360.
D ä m a g ä n , Hauptstadt von Künis, be-
schrieben 18, 471.
Dam ascener- Klingen nicht in Da-
maskus gefertigt U, 485. ihr Name
in Malabar 16, 513. D.-K. mit ara-
bischer Inschrift 7, 362.
Damascenus ager bei Hebron 12,
500 f.
D a m a s k , sein Marktleben geschildert
11, 475 ff. die „richtige Strasse" das.
11, 480. seine nächsten Umgebungen
11, 496. D. von Timur eingenommen
15, 360. Mosaik in D. 15, 409 ff.
die Namen D. und Damast 16, 733 ff.
17, 404. D. beschrieben 18, 4.'6 ff.
Münzstätte 18, 611. 19, 546.
Dämonen von den Alexandrinern an-
genommen 16, 39.^).
Dandänekän im Gebiete von Marw
18, 476.
Daniel. Die Zahlen des Buches D.
11, 140 f. D. Vertreter der super-
stitiösen Disciplinen 18, 129.
Darä (bei Nisibis), Lagerstätte des
Darius 18, 436.
Darabgird, Münzstätte 19, 398.
Darb al-Kankarün, Engpass in
Syrien 11, 188.
Dar'i (karaitischcr Dichter), sein Zeit-
alter 15, 818 f.
Darius I., seine Grabinschrift in
Nakschi-Rustam 11, 133 ff. D. keil-
schriftlich auch Teryvus 12, 270 f.
Name D. in Keilschrift zweiter Gat-
tung 16, 1 f. 9. D.-Inschrifteu 16,
106 ff. D. Nothus-Inschrift 16, 121 ff.
D, , Schöpfer medisch- persischer
Staatsverfassung 19, 19.
Däsim — Diwan
13
Däsim, Volk am Euplirat 20, 1"5.
1) iit ba'dAn und
Dät hami, himjariscbe Göttiuneu 19,
273.
Datteln von Medina, ihre 113 Arten
16, 686 f. DD. von Hi^'äz 18, 531.
552. 5(i0.
Daiid Beg, sein persisch -türkisches
Sammelwerk 16, 227 ff.
Daurah, al-, Strecke zwischen Mekka
und Medina 18, 534.
Daurakistän, Insel und Stadt am
persischen Meerbusen 18, 423.
David (König), sein Grab im Libanon
16, 657. Lokalität seiner Kriege
17, 569 ff.
Davis, Carthage and her remains an-
gezeigt 18, 633 ff. inscriptions in
' the Phoenicien character angezeigt
19, 351 ff.
D a w i r b ä n , heutige Aussprache des
Namens Debir U, 55. 57.
Debir, das alte im Stamme Juda,
seine Lage 11, 50 ff.
D e c a n , im astronomischen Sinne sy-
risch 17, 404.
Defterdär, sein Amt 18, 730.
Dejoces ordnet Medien 19, 18.
Delitzsch, über die in alten Hand-
schriften verwendeten Farbstoffe 17,
673 ff.
Denkmal, ein astronomisches aus
der thebaischen Xekropolis 14, 15 ff.
Derwisch-Becher, eigentlicher und
bildlicher Sinn des Ausdrucks 16, 216.
Determinative in Keilschrift zweiter
Gattung 16, 3. 11. 29.
Deuteron omium, sein Standpunkt
hinsichtlich des Opfers 19, 604 f.
Deutschland, d. Fabrikate in den
Küsteuliindern des rotheu Meeres
12, 434 f.
D e V ' s im albanesischen Volksglauben
17, 662.
Devanägari- Alphabet, seine Trans-
scription 17, 541 ff.
De wall beabsichtigt die Bearbeitung
eines malaiischen Wörterbuelis 11,556.
D h M m ni a p a d a m , die iilteste buddhi-
stische Sittenlehre, übersetzt 14, 29 tf.
Dhanecjvara, Verfasser des ^'a-
trunjaya-Mäfiätniyani 12, 186.
Diär Ka bi', Landschaft, ihre Grenzen
18, 437.
Diärbakr, Münzstätte 12, 326.
Grenzen 16, 618. 18, 437.
D i b o n (in Palästina), auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 246.
Dichter, arabische 13, 597 ff.
Dichtung, Proben neuerer gelehrten
der Araber 13, 249 ff. 14, 692 ff.
Didascalia Apostolorum Syriace an-
gezeigt 11, 349 ff.
Dieterici, Mut^nabbii carmina cum
commentario Wähidii augezeigt 13,
305 ff. Arabisches aus Kanton 13,
475 f. die philosophischen Bestre-
bungen der lautern Brüder 15, 577 ff.
Zahl und Maass nach den arabischen
Philosoplien „die lautern Brüder" 18,
691 ff.
Djina bedeutet s. v. a. Buddha 18,
500. 503.
Dillmann, Bemerkungen zu dem
äthiopischen Pastor Hermae 15, 11 1 ff-
Noch einige Bemerkungen zum Buche
Henoch 15, 126 ff.
Dima.ik (s. Damask). D. , Sklave
Abrahams, ein Habessinier 16, 701
Diminutiv- Formen im Nabatäischen
14, 38.'). 17, 620 ff. im llimjarischen
20, 219.
Djoe-tongo oder Judeusprache in
Suriname 11, 324.
Diplome birmanischer Bischöfe 17,
698 f.
Dirhem, ein doppelter 11, 460 ff.
ältere verschiedene Arten 11, 461- 466.
Div, chinesischer Name von Peking
15, 788.
Diwan, der des Abu Tälib und des
Abü'l-aswad 18, 220 ff.
14
Domesticus — Eigennavien
Domesticus, byzantinischer Titel 11,
186.
Donker Curtius, Proeve eener Ja-
pansche Spraakkunst, verbeterd door
HofiFinann, angezeigt 12, 344 ff. Probe
einer japanischen Sprachkunst, ver-
bessert durch Hoffmaiin , angezeigt
12, 552 flf.
Dorn, Mordtmann's Entgegnung auf
dessen Ausstellungen 19, 388 ff-
Dozy, die Israeliten zu Mekka, an-
gezeigt 19, 3o0 ff', die Cordovaner
'Arib ibn Sa d der Sekretär und Kabf
ibn Zaid der Bischof 20, 595 ff.
Drei und dreissig, die , bei den
Kalmücken H, 709.
Dreiklang, Grundgesetz des vedi-
schen Accents 17, 800.
Dreschschlitten in Aegypten 14, 7.
Dresden , üb. einige muhammedanische
Münzen das. 12, 250 ff.
Druckfehler- Vei'zeichnisse s. 11,
744. 12 , 208. 380. 13, 311. 558.
14, 594. 15, 177. 433. 834. 16,
314. 481. 606. 751. 764. 790. 17,
423. 543. 807. 18 , 395. 632. 19,
293. 314. 372. 680. 20, 470. 612 f.
626.
Dschagataisches raahzan al-asrär
13, 503 f.
Dschamasp, Münzherr 12, 12 f. 19,
381 f. 439 f.
D seh an g ar -Lieder, kalmückische,
11, 708 ff-.
Dschewdet (Ahmed) El'endi, Ge-
schichte des osmanischen Reiches
Bd 4, angezeigt 13, 516 ff".
Du Sare, nabatäische Gottheit 14
385. 387. Bedeutung des Namens
17, 631.
Du^ail (kleiner Tigris; 18, 424. 426.
Du k e s , die Sprache der Mischnah,
angezeigt 12, 'd'ol ff. Scliire Schlomo
V. Salomo ben Gabirol, augezeigt
13, 507 ff.
Du '1-fekär, persischer Dichter, 15,
753 ff.
Dunkelheit, die anfangslose , Sitz
Ahriman's U, 102 f.
Durai^ (nicht Derig), Dorf bei Hal-
büu 11, 491.
Dusares s. Du Sare.
D u s i k -Kurden, Mittheilungen über sie
16, 621 ff.
Duveyrier, Notizen über vier ber-
berische Völkerschaften (mit Wörter-
verzeichiiiss) 12, 176 ff. Briefliches
14, 550 ff.
Du w war (Heiligenstein) bei den Ara-
bern 16, 338.
'Ebed Hadat, Münzherr 12, 210.
Ecce Homo -Bogen in Jerusalem 14,
605 ff.
Edelsteine in China 15, 789.
Edinburg, Stiftuiigsurkunde einer
Professur des Sanskrit daselbst 16,
775 f.
Edrei, seine Lage 15, 159.
Egli, zum Schlangenkult im Orient
18, 812. was bedeutet der Name
des Monte moro in Wallis ? 20, 186 f.
Eglon, jetzt Aglün U, 53.
Ehe. E. -Ritus der Nestorianer in Poe-
sieen 17, 730 ff. E. bei den Persern
20, 107 ff. E.-Verbote bei Samari-
tanern und Juden 20, 557 ff.
Ehli, persischer Dichter 15, 753 ff.
zu untei'scheiden von einem gleich-
namigen andern Dichter 15, 775.
E i , Bild der Weitkugel im Parsismus
20, 63.
Eigennamen, altpersische 13, 359 ff.
arabische auf palmyrenischen und
liaunuiischen Inschriften 15, 396.
437 ff. über hebräische und arabi-
sche 15, 806 ff. altarabische 16,
362 ff. arabische auf sinaitischen In-
schriften 16 , 378 ff. mit Baal zu-
Elativforinen — Fabeln
15
sammenjjesetzte htibräit>c]ie EE. 16,
728 ff. himjarische EE. 19, 159 ff.
El 11 1 i vf orm e u im Nubutiii^chen 7,
(i-Jü fi. im Himjarischeii 10. 221.
Eiburs, Gebirg 16. 026 f. 5o0 f.
Elephant, Jahr des E. 13, 137 ff.
E., Name des Novizen zum Möiicii-
thum 14, 73.
Elias, seiue Grotte bei Damaskus 11,
489. sein Grab 16, 65Ü. 18, 3li3.
808.
Eliberis (Ilbira) , ob das heutige
Grauada 16, 599 f.
Eljou, Gottesname 16, 393 ff.
E 1 1 i 0 1 , J. B. , seine Sammlung per-
sischer Handschriften 14, 293.
Elohim in persischer Aussprache 11,
101.
E 1 V e n d , Berg, Keilinschrift von dort
16, 106 f. 120.
E]j:ai, sein Gebet 12, 318 f.; dazu
Levy 12, 712.
£m esa s. Hirns.
E n g e d d i auf ägyptischem Deulimale
genannt 15, 246.
Engel, ihre Aufgaben nach den
„lautem Brüdern" 15, 58Ö. EE.
zu Fürsten der Völker gesetzt 16,
395. muhammedanische Meinungen
von ihnen 20, 36 f.
Enger, Bemerkung zu seiner Aus-
gabe von al-Mavardi's constitutiones
politicae 11, 316; dazu E.'s Erwi-
derung 11 , 563 ff. Ueber das Ve-
zirat 13 , 239 ff. ; dazu Bemerkung
von Flügel 13, 707 f.
England, e. Wörter im Hiudustani
19, 6U0.
E u ü ;. beu Baläs, seine Herrschaft 15,
667.
E p h r a t a (^Bethlehem) auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 244.
Eratosthenes, seine Zeitrechnung
15, ü51 ff.
Erde, ihr Cultus im Parsismus 19, 76.
Erdmaun, v., kalmückischer Dsclian-
gar 11, 7UÖ ff. Mewläua, Lisani 12,
518 ff. über die Tataren Kasans 13,
659 ff. über den Kafs (Kätig) des
Bajazid llderim 14, 712 ff. Iskender
Munsclii und sein Werk 15, 457 ff.
das persische Dichterkleeblatt Du'l-
fekar , Sehniin und Ehii 15, 753 ff.
über dasZweidrachmenstück desUerrn
Hofrath Dr. Stickel (11, 459 ff.) 17,
365 ff".; dazu 17, 715 fl'. Temudschia
der Unerschütterliche augezeigt 18,
376 f.
E r d t hier, das, im Islam 20, 22. 45 f.
Erech M illin von Kappaport, Bemer-
kung dazu 13, 281 ff.
,,Ergötzung der Gebildeten", ara-
bisches authologisches Werk 14,
534 ff-.
Erziehung der Perser 20, 103 ff.
Esau und Uz 17, 373 ff.
Esel, der wilde , in der persischen
Sage 20, 64.
Estragon, geschätzte Salatptiauze
11, 521. 525.
Etrurien. e. Steinschriften in Kärn-
ten 17, 646 ff.
Euläus, seiu Lauf 13, 715 f.
Eunuch, Grab des, Pilgerstation 18,
529.
Euphrat, Name, in Keilschrift zwei-
ter Gattung 16. 6. 11.
Euting, Nachrichleu über die man-
däischeu oder zabischen Manuscripte
der kaiserl. Bibliothek zu Paris und
der Bibliothek des British Museum
zu London 19, 12U ff.; dazu 19,
617 f.
Ewald, H. V., über den heutigen
Stand der phöuikischeu Forschungen
13, 343 ff. einige Bemerkungen über
die dreisprachige sardische Inschrift
19, 294 ff.
F.
F a b e 1 u , syrische, in jüdischen Schrif-
ten 12, 151 If.
16
Fahnen — Flügel
Fahnen und Kossschweife bei den
Muhammedanern 11, 547 ff. Name
der persischen F. 12, 89.
Faihä', äl-, Pilgerstation, auch Wadi
al-Kurrais genannt 18, 528.
Fakir. Einweihung der FF. 17, 305.
Fantasia, Bedeutung des Wortes im
Orient 11, 484.
Farbstoffe, die in alten Handschrif-
ten verwendeten 17, 673 ff.
Farid al-din Attär, persische Er-
zählung von ihm 14, 2b0 ff.
Färis, d. i. Siräz , Münzstätte 18,
612 f.
Fäs (Fes) Reiserouten von dort bis
Tripolis 18, 541 ff. und zurück 18,
563 ff
Fath Ali Sah im Kriege mit Russland
20, 291 ff
Favorlang, Dialekt des Formosa-
nischen 13, 60.
Fechter, das Buch vom, Text und
Uebersetzung 17, 1 ff.
Feiertage bei Samaritanern und Ju-
den 20, 532 ff
Feld -Bau bei Hebron 12, 483.
Felsen. F.-Gräber in Palästina 11, 54.
werden bewohnt 11, 60. F.-Gräber
bei Hebron 12, 478. F.-Treppeu in
Jerusalem 14, 614.
Ferahabäd, ehemaliges Lustscliloss
Abbas' d. Gr. 18, 670 f.
Feste bei den Tataren 13, 682 ff. bei
den alten Persern 20, 90 ff.
Feuer, seine Bedeutung in der per-
sischen Religion 19, 45. 73 f. 20,
86 ff.
Field, otium Norvicense und propo-
sals for Publishing Origcnis Hcxa-
plorum quae supersunt, angezeigt
20, 189; dazu 20, 445.
Fihrist, Name, woher? 13, 560.
F i k , Dorf am See Tiberias mit Schlucht
18, 459.
Files tin, Münzstätte 11, 451 f. 16,
777.
F i 1 s , der älteste abbasidische 16, 776.
F i n s t e r n i s s , s. Dunkelheit. Lage
der Länder der F. 15, 791.
F i r d e w s i , das Buch vom Fechter,
Text und Uebersetzung 17, 1 ff.
Firüz ben Hormuz, seine Herrschaft
15, 667.
Fischl, Chisuk Emuna und Sepher
scha are teschuba augezeigt 12 ,728 fi.
Fleischer, Berichtigung zu 10, 815 f.,
11, 330. Briefwechsel zwischen den
Anführern der Wahhabiten und dem
Pasa von Damascus 11, 427 ff. F.
und Rödiger, persische Inschrift eines
geschnittenen Steines 11 , 472 ff.
Neuarabische Volkslieder U, 668 ff.
Abu Zaid's Buch der Seltenheiten
12, 57 ff. Hadikat al-ahbär, eine
neue arabische Zeitung 12, 330 ff.
Nachträgliches zu 12, 225 (richtiger
229) und 237. arabische Inschriften
13, 267 ff. 727. Vermischtes 15,
381 ff. über die farbigen Lichter-
scheinungen der Süfi's 16, 235 ff.
eine türkische Badeinschrift in Ofen
17 , 362 f. zur Geschichte der ara-
bischen Schrift 18, 288 ff. Jüdisch.
Arabisches aus Magreb 18, 329 ff. ;
dazu 19, 308 20, 611. Abdelkader's
Wallfahrtsgedicht 18, 615 ff.; dazu
19, 314. persische Klingen-Inschrift
18, 628 f. Vermischtes 19, 308 fi.
über das arabische Reim-A 20, 611 f.
Ergänzungen und lierichtigungen 20,
612 f.
Flor, über die etruskischen Stein-
schriften in Kärnten 17, 646 ff.
Flügel, zur Frage über die ältesten
Uebersetzungen indischer und per-
sischer medicinischer Werke in's
Arabische 11, 148 ff. 325 fl'. über
Inhalt und Verfasser der arabischen
Encyclopädie „die Abhandlungen der
aufrichtigen Brüder und treuen
Freunde'' 13, 1 fl". ; dazu Bemerkun-
gen 13 , 490 ff. Uebcr Muhammad
bin Ishäk's Fihrist al- ulüm 13, 559 ff.
(s. Jahrsebericht der d. morg. Ges.
foiiiiosa — Gabi'
17
für d. J. 1845 S. bS ff.). Bemerkung
(zu Enger 13. 246.) 13, 707 f. eine
arabische Inschrift in Granada 14,
353 ff. einige bisher wenig oder gar
nicht bclianntc arabische und tür-
kische Handschriften 14, 527 ft'.
einige geographisclie und ethnogra-
phische Handschriften der Refaijah auf
der Universitätsbibliothek zu Leipzig
16, 651 ff.; dazu 18, 303. 808 ff.
Mani, seine Lehre und seine Schrif-
ten, angezeigt 16, 765 ff. zwei Reise-
werke der Refaijjah auf der Univer-
sitätsbibliothek zu Leipzig 18, 523 ff.
Sa'räni und sein Werk über die
muhammcdaniscbe Glaubenslehre 20,
1 ff. Ergänzung 20, 444.
Formosa. Stellung der f. Sprache in
dem malaiischen Sprachstamm 13,
5'J ff.
Frankel, hodegetica in Mischnam
librosque cum ea conjunctos, pars
I. angezeigt 14, 323.
Frauen. F.-Rassen in Damaskus 11,
510.
Freilassung der Sklaven in der
Türkei 14, 251 ff.
Freund, über Inhalt und Verfasser
der arabischen Encyclopädic ,,dic
Abhandlungen der aufrichtigen Brüder
und treuen FF." 13, 1 ff. 227. 490 ff.
die philosophischen Bestrebungen der
lautern Brüder 15, 577 fl". Zahl und
Maass nach den a. Brr. 18, 691 ff.
Frey tag, Geschichte der Dynastien
der Hamdaniden in Mosul und Aleppo
(Fortsetzung von 10, 432 ff.) 11,
177 ff.
Friederich, Briefliches aus Batavia
II, 556. over inscriptien van Java
en Sumatra ontcijferd, angezeigt 13,
310 ff, Berichtigungen 13, 710. über
zwei Inschriften auf einem Bilde des
Maridju9ri, jetzt im Neuen Museum
zu Berlin 18, 494 ff.; dazu Weber
18, 506 ff. Briefliches über Java
19, 619.
Reg. Bd. XJ— XX.
Fuchs. Fabeln der FF. 12, 151. F.-
Kopf, hieroglyphische Bedeutung 17,
562.
F u g e n r ä n d e r u n g an Quadersteinen
in Hebron 12, 493.
Fulüs, al-, Quelle bei BaisAn, kommt
aus dem Paradiese 18, 460.
Furdigan, persisches Fest, 20, 92.
Fürbitte Muhammad'», worauf sich
beziehend 20. 44.
Fürst der Störungen, Name Ga-
nesa's 13, 104.
Fürst, das babylonisch -hebräische
Vocal- und Accent-Systcm und die
babylonische Masora 18, 314 ff.
die neuesten Schriften zur hebräischen
Sprachkunde besprochen 20. 197 ff. ;
dazu 20, 436 f.
Futurus, Name, ans Petrus entstan-
den 16, 671.
F y r k a t a türkisch für Fregatte 18, 728.
Gabä, Wort bei'm Ueberreichen von
KaSe gebraucht 16, 689.
Gabbul (am Tigris), sein Kudi ist
sprüchwörtlich 18, 408 f.
Gabelentz, H. C. v. d., über die
formosanische Sprache und ihre
Stellung in dem malaiischen Sprach-
stamm 13, 59 ff. chinesisch-mon-
golische Inschriften 16, 270. Bei-
träge zur mandschuischen Conjuga-
tionslehre 18, 202 ff. über die Sprache
der Ilazäras und Aimaks 20. 326 ff. ;
dazu 20, 612.
— H. C. G. V. d. , Spuren eines aus-
gebildeteren Conjugationssystems im
Dajak 14, 547 ff. Katalog einer
Sammlung japanischer Büclier 16,
532 ff. Mandschn-Bücher augezeigt
16, 538 ff.
Gabr, Freund Muhammeds 12, 703.
18
Gadrän — Geiger
Gadrän (in Jemen), Sonnentempel
daselbst 19, 269.
Ga'far, der Imäm, Vertreter der
superstitiösen Disciplinen 18, 129.
G., der Barmekide, sein Lebens-
wandel und Schloss 18, 403 ff.
d a j , Münzstätte 11, 143.
(jaihün gefriei-t in CLoarizm 18,
481. 482. seine Quellen und Lauf
18, 483 f.
G a 1 a d a h , Hügelkette bei Hebron
11, 53.
G ä 1 i s , Name des türkischen Ross-
schweifs 11, 549.
Galülä, Fluss, Schlacht i. J. 16 d.
H. daselbst 18, 439.
Gamharat al-isläm besehrieben 14,
489 ff.
Ganä mainyo, Bezeichnung Ahrimans
11, 100.
Ganesa heisst ,, Fürst der Störungen"
13, 104.
G a n n ä b a , Geburtsstadt des Stifters
der Sekte der Carmaten 18, 422.
Gans, ägyptisches Symbol der Winde
14, 19.
Ganzaka (Gendsche ; das heutige
Tebriz?) Münzstätte 12, 3.
Gardaya, Stadt, ihre Lage 14, 550.
Garib al-hadit, eine alte Hand-
schrift davon 18 , 781 ff. ; dazu 19,
309.
G a r i d (Biläd al-) , nordafrikanische
Landschaft 18, 546.
Garizim, Inschrift des Dekalogs von
dort 13, 275 ff. seine Benennung
bei den Samaritanern 16, 389. 415.
G. von der Süiidfluth verschont 16,
411. samaritanische Angaben über
G. 20, 153 ff.
G a r r e z , Etymologisches 19 , 302 f.
Garten. GG. des Kamels heisst ein
Theil der Wüste Tih 18, 527.
Garten fruchte s. (Jemüse.
G ä s e k am persischen Meerbusen,
frülier Name einer Insel 18, 420.
Ga SS II Iah, al- (nicht Gazulah), Dorf
im Haurau 11, 498.
Gastmahl, himmlisches 12, 120.
Gatli auf ägyptischem Denkmale ge-
nannt 15, 240.
Gaubari's ,, entdeckte Geheimnisse"
19, 562 ff. 20, 485 ff
Gausan, Berg bei Aleppo 18, 451.
Ganz, Wädi al-, bei Hebron 11, 55 f.
Gaza (Stadt) , Begräbnissplatz des
Grossvaters des Propheten und Ge-
burtsort des Imäm al-Säfi' i 18, 464 f.
Gazäh al-Masabbah, Name des
Einfalls Saif al-daulah's in's grie-
chische Gebiet 11, 189.
Gazäli, der Name, nicht Gazzäli zu
lesen 16, 691.
Gazirah ihn 'Umar, Stadt , ihr
Gründer 18, 437.
Gazzäli, al-, der Süfi, sein Zeitalter
15, 586.
G e b a , das palästinische , seine Lage
12, 161 f.
Geberdensprache der Buginesen U, 552.
Gebet- Flaggen, Mauern, Cylinder in
Tibet 18, 362.
Gebirol, Salomon ibn- (Avicebron),
la source de vie ed. Muuk, angezeigt
14, 722 ff. sa vie , ses ecrits et sa
Philosophie, angezeigt 14, 738 ff.
Gefängnisse in China 15, 801 .
Gefässe, thönerne in Damaskus 11,
516.
Gehaiinema, ehemaliges Lustschloss
des Schah Abbäs 18, 670 f.
Geheimlehre der „aufrichtigen Brü-
der" u. s. w. 13, 28 ff.
„Geheimnisse, entdeckte", von
Gauberi 19, 562 ff. 20, 485 ff.
Geiger, zur Theologie und Schrifter-
klärung der Samaritaner 12, 132 ff. ;
dazu Bemerkungen von Grünbaum
16, 89 ff. Einige unbekannte Vor-
gänger des Aruch 12, 142 ff. über
das neutestamentliche Spermata 12,
307 f. Lehr- und Lesebucli zur
Spruche der Misclmah angezeigt 12,
Geist — Girrdn
19
357 II". VViiruin geliört das Huch
Siracli zu den Apokryphen? 12,
536 fF. zu Cureton's corpus Igna-
tianuin und spicilegiuni Syriacum
12, 543 f. eine mittelalterliche jü-
dische MedaiUe 12, 680 ff.; dazu
Erwiderung von Jost 13, 272 ff.
und Berichtigung 13, 492. Brief-
liches zu Flügel's Abhandlung über
die ,, aufrichtigen Brüder" 13, 490 f.
Notizen I. Assaf U, 277 f. 19,
615. Briefliches 15, 413 f. 19,
617 f. 20, 436 f. neuere Mit-
theilungen über die Sauiaritaner 16,
714 ff. 18, 590 ff 813 ff. 19,
610 ff. 20, 143 ff; dazu 20, 447.
der Baal in den hebräischen Eigen-
namen 16 , 728 ff'. Bartholomäus.
Ptolemäus 16, 732. Syrisches 17,
404. 725 ff. die hebräische Gramma-
tik bei deu Samaritauern 17,
718 ff. Bemerkungen (zu 18, 53 ff.)
18, 597 ff. Abraxas und Elxai 18,
824. sprachliche Miscellen 18, 825 ff.
über Mandäisches 19, 617 f.; dazu
20, 447. zur Receusion von Fields
otium Norvicense (20, 189 ff) 20,
445. jüdische Zeitschrift für Wis-
senschaft und Leben angezeigt 20,
457 ff. die gesetzlichen Differenzen
zwischen Samaritauern und Juden
20, 527 ff.
Geist, der menschliche , sein Name
im Chinesischen 20 , 473. 47.5.
GG.-Glaube bei deu alten Chinesen
20, 481 f.
Geläl al-din Rümi, sein Werk sutitische
Quelle 16, 242.
Gel Ali, Kurdenstamm 12, 584.
Gelb. g. Riim sind die eigentlichen
Römer 13, 187. Söhne des G. sind
die griechischen Fürsten 14, 290.
15, 143 f. die g. Quellen, Aufent-
haltsort der Verstorbenen 20 , 477.
Geliert und Gümi 14, 706 ff. 16,
762 ff.
Gemming, v. , seine oriontHlische
Münzsammlung 12, 324 ff.
(rem.sid -gleich, Titel 17, 370.
Gemüse in Daniascus 11, 520. um
Nablus 14, 637.
Genien im Parsismus 19, 63 ff.
Georgien, g. Münzen aus der Sa-
sanidenzeit 12, 30 f. g. Münzwesen
16, 773.
Germariid, Name zweier Flüsse in
Irak 16, 531 f.
Geschichte. G. -Erzähler u. dgl.,
arabische 13, 582 ff. der Werth der
halachischen Literatur iTir die G.
19. 507 ff
Gesellschaft, russische archäolo-
gische, Bd. VI der Arbeiten ihrer
morgenläudischen AbtJieilung ange
zeigt 13, 288 f.
Gesicht und Herz, hieroglyphische
Bedeutung 17, 555.
Getränke, künstliche in Damaskus
11, 514 f.
Gewichte in Damaskus 11, 499. G.
der sasauidischen Münzen 12, 44 ff.
GG. an den Küsten des rothen
Meeres 12, 437. ehernes G.-Stück
aus Nordafrika mit phönicischer In-
schrift 14, 710 ff.
Gibea, seine Lage 12, 162 f.
Gibeou auf ägyptischem Denkmale
genannt 15, 237.
Giddah (in Arabien), sein Handel
12. 395 ff.
Oifär, Landschaft zwischen Palästina
und Aegypteu, beschrieben 18, 465.
Gilän, Alterthümer daselbst 16, 528.
Gildemeister, über deu Titel des
Matthäus in Curetons syrischen
EvangeUen 13, 472 ff.
Ginnen rauben junge Mädchen 18,
420. GG. sind zum Theil recht-
gläubig 20, 3. ihre Existenz mus
geglaubt werden 20, 11. 31.
Gireug, Stadt in Choräsän 18, 479.
G i r r ä n , nordafrikauiscLer Berg 18,
546.
20
Gladisch — Grimblot
G 1 a d i s c h , das mystische vierspei-
chige Rad bei den alten Aegyptern
und Griechen 15, 406 ff.
Gobineau, Graf v. , persische Stu-
dien I. die Wanderstämme Persiens
mit Bemerkungen von Pott 11, 689
ff. II. sur quelques medailles k le-
gendes iraniennes de l'epoque arsa-
cide mit Bemerkungen von Levy
11, 700 fif. ; dazu Blau, Beme-kung
12, 677 fif. in. lettre sur la langue
. des inscriptions euneiformes de la
II e espece 12, 269 fif.
Goeje, de, Briefliches über eine Hand-
schrift des (ächten) Tabari in Ox-
ford 16, 759 fif. über seine Studien
in Oxford 17, 393. Beschreibung
einer alten Handschrift von Abu
'Ubaid's Garib al-hadit 18, 781 fif.;
dazu 19, 309. Gaubai'i's ,, entdeckte
Geheimnisse" 20, 485 fif.
Gold. G. -Schmiede von Kermän (Zi-
geunerstamm) wollen von Alexander
d. Gr. abstammen 11, 693 f.
Golea s. Kulai ah.
Gon9alves, der Sinologe, sein Le-
ben und Wirken 18, 294 fif.
Gosche, wissenschaftlicher Jahres-
bericht für Jahr 1856. 11, 253 fif.
585 ff. für Jahr 1857 und 1858.
14, 135 fif. 17, 95 fif.
Gotarses (der Arsacide) , Münzherr
11, 70d.
Gott ist der eigentliche Pädiiäh 11,
129. G.-Thor in Damaskus 11, 498.
G. -Namen in hebräischen Personen-
namen 15, 808 f. die 99 G.-Namen
erklärt wo? 16, 221. GG. -Namen
auf nabatäischen Inschriften 16, 366
if. Namenlosigkeit G.'s 16, 396 ff.
Scheu vor dem Aussprechen mancher
GG.-Namen 16, 400 f. G. in der
Redensart „vor Gott erscheinen" 18,
309 ff; dazu 19, 306 f. GG. der
persischen Religion 19, 47 fif. die
fünf Arten von G.s Scyn 20,8. G.-
Verehrung bei den Persern 20. 77
ft. sabäische GG. 20, 274 fif.
Gottesdienste ibädah), verschiedene
Grade desselben 20, 41.
Gottwaldt, aus Bi-iefen von ihm
an Fleischer 13, 503 f.
Grab. Felsen -GG. in Palästina 11,
54 (s. Felsen). Mitgaben in das G.
bei den Kurden 16, 623 f. GG. von
Heiligen im Libanon 16, 653 fif.
Grabschrift, fünf konstantinopoli-
tanische GG. 11, 157 f. die G.
des letzten Königs von Citium 14,
654 fif. karaitische GG. in der Krim
18, 630.
Grade im Orden der ,, aufrichtigen
Brüder" u. s. w. 13, 34 fi". Grr. im
Orden der Süfi's 16, 241 fif.
Graf, aus Sa' di's Diwan (Fortsetzung
von 9, 92 fif.) 12, 82 fif. 13, 445
fif. 15, 541 fif. 18, 570 fif. was be-
deutet der Ausdruck „vor Gott er-
scheinen" 18 , 309 fif. ; dazu 19, 306 f.
Graham, Angaben über die Harrah
12, 342; dazu Nachträge 12, 389.
713. Briefliches über phönicische
Funde in Oberägypten 16, 566 fif.;
dazu 17, 394.
Grammatiker, arabische 13, 572 flf.
G r a n a d a , eine arabische Inschrift
daselbst, nebst Bemerkungen über
die dortigen Herrscher 14, 353 fif.
Granaten aus Higäz 11, 524.
Graul, die tamulische Bibliothek der
evang. lutherischen Missionsanstalt
in Leipzig (vgl. 8, 720), 11, 369 fif.
Greif- Symbol im Mithrasdienste 12,
568. G. in der persischen Sage
20, 64.
Griechen, griechische mythologische
Stofife bei Ihn Wahsijjali 15, 47 fif.
84 fif. GG. schreiben Türkisches
in g. Schrift 17, 453. GG. suchen
persisches Wissen 19, 9.
Grimblot, Briefliches über indische
Druckunternehmen 15, 141 f. 16,
557 ff. 752 ff. 305 fif. 18, 831 f.
Gro.suvc'ir — llaliil
21
(Jrossvczir. seine Befiigniss 13,
•^40 ir.
(trotefend, über Williflm von IJol-
densele 16, 710 ff.
<Trünbaum, der Berg dis 0^*tens
bei den Samaritaiiern (Bemerkungen
zu 11, 730 ff. 12, 132 ff.) 16,
380 ff.
Gm SS in Malabiir 16, 515.
G ü d e r z , Beiname des Bahram ben
SApftr 15, 666. G. ben Baläs rächt
den Tod Johannis des Täufers 15,
668 f.
Güdi, al- , Gebirg, Niederlassungs-
punkt der Arche Noali's 18, 437.
Gull Iah, al-, Vereinigungspunkt der
ägyptischen und syrischen Pilger-
strasse 18, 532. 554.
Gundaisapür, ehedem bedeutende
Stadt 18, 425.
Gundert, eine malayäl ische Roman ze
16, 505 ff.
Gurgiinia (Kurkäng), Hauptstadt
von Choarizm 18. 480. 485.
Gurke als Speise 11, 522.
Gütah bei Damask , Beschaffenheit
18, 458.
Guts chmid, A. V. , die nabatäische
Landwirtlischaft und ihre Gescliwister
15, 1 ff. über Quellen und Glaub-
würdigkeit von Miiljöud'.s Geschichte
der ashkanischen Könige 15, 670
ff. ; dazu 16, 764. 18, 680 ff.
Gützlaff, Sprüche und Erzählungen
aus dem chinesischen Hausscliatz
16, 628 ff.
Gygyng, chinesischer Kaiser, seine
Regierungszeit 13, 476.
H.
Habessinier, arabische Berichte von
ihnen 16. ^Wi ff- li. Wörter im Kur'än
16, 702.
Habt, al-, Pilgerstation 18,532. 533.
Hadad in syrischen König'-namen
12, 210.
II a d 1 k a t a 1 - a h b ä r , eine neue ara-
bische Zeitung 12, 330 ff.
lladitah al - Mausil und al-Nüra
18, 430.
IJadra, al- , Moschee in Nablus, ihr
Name 14, 630 f.
Iladramaut. Könige von II. auf
himjarischen Inschriften erwähnt 19,
239 f.
Iladur, banü , und der Prophet Ba-
rachia in der arabischen Legende
20, 171 ff.
Tlufiz, Wortspiel mit seinem Namen
12, 520.
Ilagg (Pilgerreise), ihre Zeitbestim-
mung 13, 134. 142. 149. von Mu-
hammed gefeiert 13, 150. 152. Be-
deutung des Ausdrucks hagg mabrür
18, 539.
Hägi Halfa's Dusturu 'l-'amcl.
ein Beitrag zur osmanischen Finanz-
geschiclite 11, 111 ff. Dazu Berich-
tigung 11, 330.
Hahn, solarisches Symbol 16, 365.
Haideranly, Kurdenstamm 12, 593 f.
Hainamat, himjarischer Personen-
name 19, 192.
Hais, himjarischer Personenname 19,
195.
II a 1 a b (Aleppo) und Mosul, Geschichte
der Dynastieen der Hamdaniden das.
(Fortsetzung von 10, 432 ff.) 11,
177 ff. Erdbeben das. 11, 190
H. eingenommen U, 201 ff. 211 f.
231 f. H. hat die besten Pistazien
11, 520. H. Münzstätte 12, 327.
vonTimurleng erobert 15,359. die
dortigen Stämme 17, 226. H. be-
schrieben 18, 448 ff.
Ilalbün, das biblische Heibon 11.
490 f. Die Halbfmer gelten als
Böotier 11, 491.
Haifa, Wädi u. Said al-, bei Hebron
11, 55 f.
Hälid ben Jazid als Münzherr 17,
22
Halt/ — Haug
41. H. ben Sinän , Heiliger, sein
Grab 18, 544.
Halif, s. Chalif.
H a 1 i 1 , Pfarrer in Bairüt , Redakteur
eines arabischen Journals 12, 331.
H a 1 k , himjarischerFrauenHamel9,226.
Hall, Briefliches über indische Lite-
ratur 16, 275.
Hallat al-Nasräni, angebliche
alte Ortslage bei Hebron 11, 54.
Halys. Schlacht am H. 15, 521.
524 f.
H am ä von Timurleng eingenommen
15, 360.
Hamät beschrieben 18, 455.
H a m' a t a h , himjarischer Eigenname
19, 261.
Hamda-niden, Geschichte ilirer Dy-
nastien in Mosul und Aleppo (Fort-
setzung von 10, 432 ff.), 11, 177
ff. H. -Münzen des Herrn Jaba
11, 734.
H a m m a h , nordafrikanisches Dorf mit
heissen Quellen 18, 546.
Hämmat Kabis, nordafrikanische
Dörfergruppe 18, 547.
Hammelgeld als Löhnung bei den
Türken 12, 229.
Hän in Damaskus 11, 499 f.
Hanbälyg, tatarischer Name des
heutigen Peking 15, 788.
Handel, anglo- indischer auf dem
rothen Meere 12, 424 ff. altindische
H. -Verfassung 16, 427 ff. persisch-
russischer H.- Vertrag von Turkman-
tschai 20, 314 ff.
Handschriften, orientalische, aus
E. Quatrcmere's Nachlasse in Mün-
chen 13, 219 ff. einige bisher we-
nig oder gar nicht bekannte arabische
und türkische HH. 14, 527 ff. 16,
215 ff. syrische in London 16, 262.
äthiopische in Wien 16, 553 ff.
einige geographische und ethnogra-
phische HH, in Leipzig 16, 651 ff.;
dazu 18, 303 ff. 808 fl. die in
alten IIH. verwendeten Farbstoffe
17, 673 ff. zur HH.-Kunde, Fort-
setzung 16, 215 ff. 17, 691 ff.
arabische HH. aus Marokko 17,
770 f. alte HH. des samaritanischen
Pentateuch 18, 582 ff. die man-
däischen HH. in Paris und London
19, 120 ff. arabische in Tübingen
19, 625. die Punktation einer he-
bräischen Bibelhandschrift im Vati-
kan 20, 445.
Hanf- Kerne als Speise 11, 519.
H a n 1 e , buddhistisches Kloster , der
höchste bewohnte Ort auf der Erde
18, 361.
Ilanoteau, essai de grammaire ka-
byle , angezeigt 14, 334 ff. dessel-
ben essai de grammaire de la langue
Tamachek' angezeigt 16, 279 ff.
Häntzsche (s. 16, 525 Not.), der
Aufstand in Beseht im Jahr 1855.
12, 309 ff. Beiträge zur Geographie
und Alterthumskunde Nordpersiens
16, 525 ff. Paläste Schah Abbas
\. von Persien in Masanderan 18,
669 ff. Tabaristän , Berichtigung
20, 186. '
Haram in Hebron 12, 488 f.
Harämil, Pilgerstation, auch Wädi
al-aräk genannt 18, 580.
Hariscandra, König, die Sage von
ihm 13, 103 ff.
Harr ah, ihre Beschaffenheit 12, 342.
389. 713.
Harr an beschrieben 18, 443 f.
Harun al-rasid, Müuzherr 18, 610.
Hasan Kinalizädah, seine „Denkwür-
digkeiten der Dichter" 14, 544 ff.
H. Salim al-Da^ani, gelehrtes Räth-
selgedicht von ihm 14, 692 ff ; dazu
20, 589 ff
II a t a (wovon IJatainame) , türkischer
Name für China 15, 785. 787. 796.
Haubas, himjarische Gottheit 19,
273. 20, 282 f.
Haug zur Erklärung des ersten Ka-
pitels des Veudidäd H, 526 ff.
Briefliches an Brockhaus 14, 295.
Haiimn — Hierarchie
23
Hriefliches über diMi DrstAr von l'üna
14, r)57. über iiidiselie Literatur
lö , 273 <r. Briefliches über ein
Soinaopfer 17, 381*. über die vedi-
sehen Accente 17, 799 ff. Brief-
liches über indische Druckuiitcrneli-
inen 18, 304. 833. 19, 304 f.
über die Uuzuverlässigkeit der l'eh-
Icwi - Uebersetzung des Zeudavesta
19, 578 ff.
llaurän, unerschöpflich fruchtliiu- H,
498, seine höchste Bergspitze cbond.
Note, über die nabatiiischcn Inschrif-
ten von dort 14, 3ö3 ff. 594. h.
Denkmäler sind sabäisch 15, 159.
zur h. Alterthumskunde 15, 437 ff.
arabische Elemente in h. Namen 15,
437 ff. aramäische Bevölkerung in
H. 19, 037 f.
Hawäf, zu Nisäbi'ir geliöriger Distrikt
18, 474.
Hawari, Bedeutung des Wortes 19,
309.
IJ a z a r - Meer , Name des kaspischen
Meeres 18, 491.
Hazäras, ihre Sprache 20- 3'26 ff.
Hazz, Ortschaft am Chäbiir, Schlacht
daselbst 18, 442.
Hebräer. Geschichte der h. Synony-
mik 17, 316 ff. 18, 600. ägypti-
scher Name der IUI. 17. 566- h.
Grammatik bei den Samaritanern
17, 718 ff. babylonisch - li. Punk-
tation 18, 314 ff.
Hebron, Abrahamseiche das. 11, 53.
Hügelkette Galadah das. , ebend.
sein Tlial und näcliste Umgebung
12, 477 ff.
Hcchaiuz (jüdische Zeitschrift) IV
angezeigt 13, 713 f. V angezeigt
15, 416 ff. VI angezeigt 16, 287 ff.
Heilige (Wali's), ihr Wesen 20, 34.
Heiligeusteine bei den Arabern
16, 338.
Heirath bei den Tataren 13, 676 ff
Heibon der Bibel 11, 490.
Helen euberg bei Hebron 12, 485.
Ileli ogaba lus, Name, ob semitisch
18, 94.
Ilelm über einen mit arabischen In-
schriften 12, 300 ff. 13, 267 ff. 727.
Ilcnkclkreuz auf Ilerodcsniünzcn
11, 155. auf nabatäischeu Inschrif-
ten 14, 391 ff. 428.
H e n o c h , Buch, seine Abfassungszeit
12, 281. Beiträge zu dessen Er-
klärung nach äthiopischem Text 14,
87 ff.; 14, 296. Traditionen über
II. bei Ibn \Vah.sijjah 15, 36. Be-
merkungen zum Buche H. (gegen
Volkmar) 15, 126 ff. über Henoch
und Annakos 20, 184 f.
He p her (Landschaft in Palästina),
auf ägyptischem Denkmale genannt
15, 248.
Herakleoniten, ein Gebet von ih-
nen 12, 319 f.
Herät, Geschichtliches 18, 474 f.
H. Münzstätte 19, 398.
Hermann, das Problem der Sprache,
angezeigt 19, 325 ff.
H e r m a s , eine äthiopischeUebersetzung
dess. 13, 284 f.
II er od es d. Gr., Münzherr 11, 155.
Herodot über persische Eigennamen
13, 359 ff. Treue seiner medischen
Geschichte 15, 528.
Herz und Gesicht, hieroglyphische
Bedeutung 17, 555.
II e t e r , dessen Thierkreis 17, 358 ff.
Hcuglin, V., Beschreibung einiger
äthiopischer Kupfermünzen 17, 377 f.
über eine altäthiopische Karte von
Tigre 17, 379 f.
Hezärasp, luselfeste in Choarizm
18, 484.
Hidr, al-, sein Betplatz bei Damask
18, 459.
Hidrilcss, verderbte kurdiscbe Aus-
sprache für Hidr-Iljas 16, 623.
H i e r a p 0 1 i s (syrisches) , Münzstätte
18, 608.
Hierarchie, himmlische, im Islam
20, 36 ff.
24
Higäz — Hüdiden- Münze
Higäz, Granaten von dort 11, 524.
seine Grenzen und Verhältnisse 12,
394 ff. sein Verhältniss zu den
Mogolenfürsten 16, 422 f. arabischer
Reisebericht über H. 16, 659 ff.
Stämme von H. 17, 218.
Hiläl ihn al-'alä, sein Urtheil über
Abu 'Uwaid 18, 783.
Himjar, Gemme mit h. Inschrift 12,
159 f. h. Schrift sollte nicht von
Andern gelernt werden 13, 562.
über einige h. Wörter 14 , 557 ff.
neuentdeckte h. Inschriften 17, 789
ff. zur h. Altertliumskunde 19, 159
ff. 20, 205 ff. Spuren einer Con-
jugation Saf'al in h. Sprache 19",
240 f. Mondkultus in H. 19, 242.
Sonnen-Cultus daselbst 19, 261 f.
Himj arisches 20, 210 ff'.
Himly, über den semitischen Ur-
sprung einiger Sternzeichen 16, 569
ff. das persische Wort Izdän in
den verwandten Sprachen 17, 371 f.
einige räthselhafte Zahlwörter 18,
292 f. 381.
Himmel nach den Parsenbüchern aus
Edelstein gebildet 11, 109. süfische
Vorstellungen vom H. 20, 28 f. H.
in der chinesischen Religion 20,
472 ff.
Hirns (Emesa) beschrieben 18, 455.
Hindu. HH. in Sindh und im eigent-
lichen Indien 15, 691. H, Kusch
(der indische Kaukasus), Reise da-
hin 20, 378 ff.
Hindüstäui-Uebersetzung der Ab-
handlungen der „aufrichtigen Brü-
der" u. s. w, 13, 5. Bedeutung
des H. für Indien 14, 759 ff. Traus-
scription des H. -Alphabets 17, 515
ff. neueste H.-Literatur 19, 599 ff.
H i o b , Buch , Bruchstück einer ara-
bischen Uebcrsctzung desselben 18,
288 ff.
Hira, Münzstätte 19, 392. 401.
Hirrän, himjarisches Schloss 19, 164.
169. 176 ff.
H i s k i a , Teich des H. in Jerusalem
15, 218. seine Regierungszeit nach
assyrischer Quelle 20, 177.
Hittin im Gifär hat Fische ohneGrä-
" ten 18, 467.
Hitzig, arabische Analekten 12, 318
ff.; dazu Levy 12, 712. epigraphische
Miscellen 12, 695 ff. Miscelle zur
Wortkritik 14, 562 f. Vermuthung
(zu 18, 227. 230) 18, 834. über
Henoch und Anuakos 20, 184 f.
Eröffnungsrede der Heidelberger Ge-
neralversammlung 20, S. III — X ;
dazu 20, 446.
Hochzeit bei den Kurden 16, 624.
Name der H. - Nacht in China 16,
631.
Hodenebene (Dasak jazysy , bei
Karaga hysar) , Ursprung ihres Na-
mens 13, 194.
H 0 e V e 1 1 , Tijdschrift voorNederlandsch
Indie, Jahrg. 17. 18 (1855. 1856)
angezeigt 11, 342.
Iloffmann's Ausgabe von Denker
Curtius , Proeve eener Japanschen
Spraakkunst angezeigt 12 , 344 ff.
dasselbe Werk deutsch, angezeigt 12,
552 ff.
Holland, das Buch der Beispiele der
alten Weisen , angezeigt 15, 419 f.
Holland, h. Ausdrücke in südafrika-
nischen Sprachen 16, 449.
Horde, die goldene , Münzen der,
16, 781.
Hormuzd II. Münzherr 12, 8. 19,
427. H. IV. Münzherr 12, 27 fl\
570. 19, 409. 679. H. ben Baläs,
seine Regierung 15 , 666. H. I.
Münzherr 19, 421 f. H. HI. Münz-
herr 19, 451 f.
Hosrü ben Baläs b. Nersi, seine Re-
gierung 15, 667.
Iludaibijjah, Muhammeds Pilger-
fahrt dahin 13, 152.
Hudajj, himjarischer Eigenname 19,
229.
1 1 II d i (l e n - Miuizf 19, 554 ff.
Hulaguiflcn Münzen — Ibn Zaidän
'25
II 11 1 ;i >; u i (1 e n - Miiii/.eii oi kliii t 11, 454
ir. 16, 417 ff.
IJulais, Pilgerstatiou mit Schloss 18,
533.
TI u 1 d a , uabatäisclic Königin , Münz-
hcrriu U, 371 ff.
11 ums von Timurloug eingenommen
15, 3G0.
H u p f e 1 d , die topograpliisdie Streit-
frage über Jerusalem, die Akra und
zweite Mauer 15, 185 ff.
H u w ii r, grosse Stadt im Gebiete von
Kujj 18, 470.
Hu zu, persische Festung 18, 420.
Hyksos, die Zeit ihres zweiten Ein-
falls in Aegypten 14, 640 ff. ihra
Herrschaft in Aegypten 15, 255 ff.
Hyrkanien, Name, in Keilschrift
zweiter Gattung 16, 8.
Hystaspes, Name, in Keilschrift
zweiter Gattung 16, 2 f.
I. «I.
Jäfä, Melonen von dort 11, 523.
Jahr, ägyptisches und macedonisches
12, 280.
Jahresbericht, wissenschaftlicher,
über d. J, 1856. 11, 253 ff. 585 ff.
Jak i h m a 1 i k , himjarischer Personen-
name 19, 207.
Jakob von Sarug, Proben seiner Dich-
tungen 12, 117 ff 13, 44 ff. U,
679 ff. 15, 629 ff. 18, 751 ff. Nach-
trägliches dazu 20, 511 ff.
Jaküt, seine Reisen aus seinem geo-
graphischen Wörterbuche beschrie-
ben 18, 397 ff. seine Lehrer 18,
438.
J a m a n , seine Handelsverhältnissc 12,
401 ff. über einige j. (himjarische)
Wörter 14 , 557 ft'. die dortigen
Stämme 17, 214.
Jambu, Pilgerstation mit Hafen und
vortrefflichen Datteln 18, 531. 532.
553. 560.
Janii'aren in friilieror und spiitorcr
Zeit 15, 28t. 299 ff.
Jao, ein chinesisclicr Gebirgs^^tamm
16, 641 f.
Japan, j. Grammatik von Donker
Curtius, herausgcg. von Hoffmann,
angezeigt 12, 344 ff. 552 ff. intru-
duction ii l'etude de la lange japo-
naisc par Rosny angezeigt 12, 350
ff. j. Sprache in ihren Verhält-
nissen zu andern Asiatinnen 12,
442 ff. Bedeutung des Namens J.
12, 442. einige sonderbare j. Aus-
drücke 12, 559 f. Katalog j. Bü-
clicr 16, 532 ff.
Jaspis in China 15, 790.
J a s u f , himjarischer Personenname
19, 212.
J a t , Gruudbevölkerung Sindh's 15,
691 ff.
Jata-ki-gTili, Name des Sindhi
15, 692.
Jazidi's unter den Kurden 16, 617.
Jazidijjah nach damascenischem
Wortgebrauch 11, 518.
Ibn in Spanien a b c n gesprochen 14,
727.
Ibn As ad alkatib , über sein Buch
kitäb al-ifsäh fi sarh al-abjät al-
muskalah 16, 742 ff". ; dazu 18, 334.
618-620. 19, 310 ff.
Ibn Esra, ob in Indien gewesen 20,
427 ff.
Ibn Ish ak (Biograph Muhammedsl,
kein redlicher Geschichtsschreiber
14. 288 ff.
Ibn Kutaibah, Zahl seiner Schrif-
ten 13, 579.
Ibn Sabin und Ibn Sirin (Sirin) 17,
227 ff.
Ibn Wahsijjah, seine Schrift über
nabatäische Landwirthschaft bcur-
theilt 15, 1 ff.
Ibn ZaidÜD, sein Sendschreiben an
Ibn Gahwar von Cordova 13,
477 ff.
26
Ideogramm — Inschrift
Ideogramm, keilschriftliche 16,
20. 22 f. 29.
Idrisidenmünzeu 11, 449 .
I d w i r b ä n , heutige Aussprache des
Namens Debir 11, 55.
Jehova (Jahweh), Vermeidung der
Aussprache des Namens 12, 137 f.
Jehufri' (Jufri'), himjarischer Per-
sonenname 19, 178. 192.
Jellinek, seine Ausgabe von Bechor-
Schor zum Pentateuch , angezeigt
15, 149 ff.
Jericho auf ägyptischem Denkmale
genannt 15, 244.
Jerusalem, Topographisches 14,
605 ff. 15, 185 ff. auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 247. die
dort zu machende Entdeckung der
Königsgräber 16, 495 ff. Topogra-
phisches 17, 736 ff. J. beschrieben
18, 461 ff
Jesus, eine persische Erzählung von
ihm 14, 280 ff. seine Sendung fällt
in die Zeit des Arsakiden Säpur bcn
Ask 15, 666. sein Kang nach dem
Islam 20, FO.
Jezd, Münzstätte 12, 2 f. 19, 392.
J e z d ä n , das persische Wort in den
verwandten Sprachen 17, 371 f.
Jezdegird II., Münzherr 12, 10 f.
19, 432 f. J. I., Müuzherr 19, 381.
J. III., Münzherr 19, 435. J. IV.,
Münzherr 19, 458 ff.
Ihsidideu- Münzen, merkwürdige U,
451.
IhwHU al-.safä, s. Freund.
Ikonium, sein Erbauer 13, 188.
Ikräm 'Ali, Uebersctzer der Abhand-
lungen der ,, auf richtigen Brüder"
u. s. w. in's Ilindustani 13, 5.
fläf, das arabisclie Wort und das
edomitische Allüf 12, 315 ff.
Imämc der Si'iten werden Ali's Söhne
genannt 12, 521.
Im an worin bestehend 20, 42 f.
Inder. Indien, i. und persische me-
diciuische Werke in's Arabische
übersetzt 11, 148 ff. 325 ff I.
nicht Heimathland der Zigeuner U,
691. i. Münzen 12, 329. Glau-
bensmeinungen der II. 13, 646. i.
philosophische Systeme 14, 517 ff.
i. neueste Literatur 14, 564 ff. i.
Druckunternehmen 15, 140 f. 141 f.
Name I. in Keilschrift zweiter Gat-
tung 16, 9. I. ist Ursprungsland
des Sufismus 16, 244. alt-i. Han-
delsverfassung 16, 427 ff. Strophen
verschiedener i. Dichter 16, 749 ff.
holländisches Münzwesen in I. 16,
772 f. i. Druckwerke 17, 771 ff.
19, 315 ff. Menschenopfer in I. in
der wedischen Zeit 18, 262 ff.
Stand der Sanskritstudien daselbst
18, 343 ff. zur altern i. Geschichte
18, 372 ff. Namen und Formen
der i. Strophe 19, 595 ff. Wittwen
und Verlobte in I. dürfen sich nicht
wieder verheirathen 19, 646.
Indisches (Vorder-) 15, 690 ff. 16,
127 ff
Indoeuropäisches. Verwandtschaft
des I. und Semitischen 11, 396 ff.
Indus- Land von den Indern verachtet
15, 690.
Inschrift, üb. eine aramäische aus
Memphis und eine himjarische auf
einer Gemme 11, 65 ff. I. auf einer
Gemme in Gesenius monumm, U,
71 f. althebräische II. auf Siegel-
steineu U, 318 ff; dazu Berich-
tigung 12 , 160. der Anfang der
sidouischen I. 11 , 328. persische
I. eines geschnittenen Steines 11,
472 ff. himjarische auf einer Gemme
12, 159 f. Zwei in Nordafrika ge-
fundene lateinisch-palmyrenische 12,
209 ff. arabische II. auf einem
Helme 12, 300 ff. Pehlewi-I. auf einem
persischen Amulet 12 , 567 ff. 676.
arabische II. 13, 267 ff. 727. sa-
maritan. I. des Dekalogs 13, 275 ff.
eine neuphönicische I. aus Constan-
tine erklärt 13, 651 ff. eine ara-
Joclcy — ^IsCi
27
bische I. in Ornnada 14- , 353 ff.
uabatäischo II. von Petra, Ilauran
u. s. w. 14, 3G3 ft'. 594. eine
pliönicischc I. auf assyriselier Gemme
14, 55G. über samaritanjsche II.
14, 622 ff. 632 ff. Tempcl-I. der
Gauliter in Malta 14, 649 ff. Grab-
I. des letzten Königs von Citlum
14, 654 ff. phönicischc I. auf einem
ehernen Gewicht aus Nordafrika 14:,
710 ff. in TTauran gefundene grie-
chische 15, 437 ff. 18, 342. 829 f. drei
palmyrenische 15, 615 ff. Bemerkun-
gen zu chinesisch-mongolischen II. 16,
270. über nabatäische II. 16, 331 ff.
Urheber der sinaitischen II, 16,
341 f. phönicische II. in Ober-
ägypten 16, 566 ff. zu den naba-
tiiischen II. 17 , 75 ff. arabische
Klingen-I. 17, 362. eine türkische
Bade-I. in Ofen 17 , 363 f. eine
Devanagari-I. 17 , 383 f. über die
nabatäischen II. 17, 575 ff. ; dazu 18,
300 ff. etruskische II. in Kärnten
17 , 646 ff. zu den nabatäischen
II. 17, 703 ff. eine Sammlung neu-
entdeckter himjarischer II. 17,
789 ff. geschnittene Steine mit
Pehlewi-II. 18 , 1 ff. eine vier-
sprachige I. aus Sardinien 18, 53 ff.
die palmyrenischen U. 18, 65 ff. ;
dazu 19 , 314. eine aramäisch-per-
sische auf einem Siegelsteine 18,
299 f. zwei II. auf einem Bilde des
Maridju9ri 18, 494 ff. ptrsisehi-
Klingeu-I. 18, 628 f. Bemerkungen
zu den palmyrenischen II. 18, 741 ff.
himjarische II. erklärt 19, 161 ff.
Bemerkungen über die dreisprachige
sardische I. 19, 294 ff. phönicische
II. von Ipsambul 19, 522 ff. neue
sidonische I. 19, 537 f. Bemer-
kungen zu den von de Vogüe her-
ausgegebenen nabatäischen und hebrä-
ischen II. 19, 637 ff. eine sardisth-
punische I. 20, 433 ff.
Jockey, mutbii:as<;lii-hor Ursprung
des Worts 11, 689.
J 0 c 1 , die Religionsphilosopbie des Mose
ben Maimon, angezeigt 13, 542 ff.
Johacntgen, über das Gesetzbuch
des Manu, angezeigt 18, 643 f.
Johannes. Bei J. d. Täufer wird
in Damaskus geschworen 11, 4SI.
sein Grab daselbst 16, 653.
— Hispalensis, seine Person 18, 123.
Jojakim, der Name, in Pehlewi
18, 22.
Jonathan, Name, auf einem Siegcl-
steine 11, 321.
1 0 n i e n , I o n i c r , apokryphe Nach-
richten von ihnen 15, 24 ff. Name I.
in Keilschrift zweiter Gattung 16, 10.
Josenhans, Atlas der evangelischen
MJssionsgescllschaft in Basel , ange-
zeigt 12, 379.
Joseph (der Patriarch), von den
Samaritanern hochgestellt 20, 156.
Joseph ben Zaddik , Verfasser des
Werkes „Mikrokosmus" 13, 2. 490.
Jost, eine mittelalterliche jüdische
Medaille 13, 272 ff.; dazu Berich-
tigung 13, 492.
Journal of the Asiatic Society of Ben-
gal Vol. 23—25 (1854—1856) an-
gezeigt 11, 337 ff. J. of the royal
geographica! society Vol. 23. 25. 26
angezeigt 12, 715 ff. Vol. 27 -Tn-
gezeigt 13, 715.
Ipsambul (Nubicn), die phönicischnn
Inschriften von dort 19, 523 ff.
'Iptuci (Spanien!, Münzstätte 17,
340. Lage 17, 349.
Irak, Alterthümer daselbst 16, 531 f.
die dortigen Stämme 17, 223 ff.
Iran, zur Geographie I.'s 11, 526.
die Keligion und Sitte der Völker
I.'s 19. 1 tt. 20, 49 ff. Name I.
auf Mimzen 19, 392. i. VolkM-Iia-
rakter 20, 123 ff.
Irbil s. Arbela.
isä, Münzmeister 11, 418.
28
'Isdhah — Kähir billäh
'I sab ab, Name von Fahnen bei den
Osttürken 11, 549.
Isai, sein Grab bei Hebron 12, 479.
504.
Isfidrüd, Fluss in Gibal 18, 490.
Isis bedeutet den Sirius 14, 26. I.
ist unter dem plutarcbischen Methyer
zu verstehen 17, 556.
Iskender. I. Munschi, seine Lebens-
verhältnisse 15, 457 fF. seine Jahr-
bücher 15, 479 fif. I.-gleich, Titel
17, 370.
Islam. I. in China 15, 798 f. I.
wirkt entnationalisirend 19, 298. I.
(im Gegensatze zu Imän), worin be-
stehend 20, 42.
Ismailiten, ihre Schriftsteller 13,
606 ff.
Ispahän, Münzstätte 12, 695. Kak-
waihidenmünze von dort 18, 298. 612.
Isp ebb eden-Münze , die älteste be-
kannte 12, 54. I.-Münzen 19, 474 ff.
485 ff.
Israeliten, Zeit ihres Auszuges aus
Aegypten 15, 259 f. II. in Affen
verwandelt 15, 666.
Iswarachandra Vidyasagara, seine
M''erke angezeigt 19, 642 ff.
Jubiläen, Buch der , hat samarita-
nische Elemente 11, 730. Chrono-
logie des Buchs d. JJ. 12, 279 ff.
Judas, nouvelles etudes sur une serie
d'inscriptions numidico-puniques an-
gezeigt 12, 548 ff. memoire sur dix-
neuf inscriptions numido - puniques
angezeigt 18, 633 ff.
Juden. JJ.-Sprache in Suriname 11,
324. Name der JJ. in Malabar 16,
512. Jüdisch-Arabisches aus Magreb
18, 329 ff. JJ. nach Baradän de-
portirt 18 , 426. die gesetzlichen
Differenzen zwischen JJ. und Sama-
ritanern 20, 527 ff.
Jülg, die Märchen des Siddbi-Kür,
angezeigt 20j 455 f.
Julien, St., Voyages des pdlerins Boud-
dhistes II. III. angezeigt 14, 308 ff.
Jus primae noctis von den Kurden-
priestern ausgeübt 16, 624.
Jflsuf Pasa von Damaskus, 11, 427.
J ü s u f , Abü'l-ha^gäg , Herrscher von
Granada, charakterisirt 14, 360.
„Juwel, der kostbare", Geschichte
der Stadt Zabid 14, 527.
I z e t ' s im Parsismus, Vermittler zwi-
schen Göttern und Menschen 19,
66 ff.
I z h ä r ä , Plateau bei Hebron 11, 55.
'Izz al-din Mas'üd U. , Atäbek,
Münzherr 12, 262. 327.
'IzzetMola, eine (türkische) Kasidah
von ihm 11, 312 ff.
K.
K ä ' , al- , Name mehrerer Pilgersta-
tionen 18, 532. 554.
K a ' b a h beschrieben 18, 557 f.
Kabr al-rümijjah (in Algerien),
Grabmal der numidischen Königs-
familie 12, 176 f.
Kabul) an, Berg im See von ürmia
18, 469.
Kabul, Heimathland der Zigeuner
11, 691.
Kädinen, Name der ersten Frauen
des Sultans, sein Ursprung 14, 251.
Käfer, ägyptisches Symbol des Ost-
winds 14, 17. '
Kaffe. K.-Häuser in Damaskus 11,
512. arabische K.- Ausfuhr 12,
401 ff. K.-Bau in Abyssinien 12,
415. K. den Westafrikanern unbe-
kannt 18, 551.
Käfige zur Einkerkerung gebraucht 14,
717 fi.
Käfir. die Sprache der sogenannten
KK. im indischen Kaukasus 20,
377 ff.; dazu 20, 613.
Kafrsüs (zu 16, 680), Dorf in der
Gutah von Damaskus 18, 303. 811.
K ä h i r bin u h , Münzherr 18, 626 f.
Kähirnh — Knur 'Antar
29
KAhirnli (s. Misr") , Münzstütto 12,
327. Pilf;(>rst,itionon zwischen K.
und Mekka lü. <J7() ff. 18, r)24 ff.
eiDlieimische Namen für Alt- und
Neu-K. 18. 303. ob der Name Misr
Alt- oder Neu-K. bedeutet 18, 810.
K.ijal, Iiimjarischer Fürstentitel 19,
280.
Kailiosrii, Münzlicrr 18, 613.
Kakweih iden -Dynastie und Münzen
18. 297 f.
Kai am, sein Begriff und seine Bear-
beiter 13, 601 ff.
Kalammas, Verwalter der Schalt-
raonate 13, 145.
Kaleb, sein Erbgut 11, 52. 59. sein
Grab 12, 480.
Kalender-Bestimmung der Juden 12,
136. K. der Araber vor Muhammad
13, 134 ff. der nabatiiische K. bei
Ibn Wahsijjah 15, 58 ff.
Kaliun türkisch für Gallione 18, 728.
K a 1 1 i n i k u s , Stadt, jetzt al-Rakkah.
18, 444.
Kalmücken, k. Volksepos 11, 708 ff.
KK. beschrieben 15, 791.
Kalonymus, Uebersetzer der Ab-
handlungen der „aufrichtigen Brüder"
u. s. w. 13, 2. 491.
Kambyses, Name, in Keilschrift 16,
12 f. 15.
Kamel, Gärten des, heisst ein Tlieil
der Wüste Tih 18, 527.
Kamin, der, ist Standort des kur-
dischen Priesters 16, 623.
Kämpf, zehn Makamcn aus dem Tacii-
kemoni oder Diwan des Charisi, und
Nichtandalusische Poesie andalusi-
scher Dichter, angezeigt 13, 536 ff.
Kanaanäer nach Ibn Wahii.jjah 15,
41 f.
Kanaka-Dasa, Probe seiner ^kana-
resischen) Dichtungen 14, 506 ff.
Kanara, Kanaresen. Lieder k.
Sänger übersetzt 14, 502 ff. 18,
241 ff.
K n n ir u s t A Ic , Distriot von CiiorAsan
18. 478.
K a n o n dos Aviccnna , durch einen
Druckfehler als Koran des A. be-
zeichnet 13, 222. 14, 485.
Kanonenvater, Name des (Säulen-)
Piasters 12, 173.
Kanton, arabische Itischrift von dort
13. 475 f.
K a n z c 1 r e d n c r , arabische 13, 590 ff.
Kappadocien, Name, in Keilschrift
zweiter Gattung 16, 4.
Kara, Joseph, Commentar zu Job,
angezeigt 15, 149 ff. Commentar
zu Hosca angezeigt 16. 299.
K a r a h , nordafrikanischer Berg 18,543.
Karaiten. k. liturgische Dichtungen
12, 731. k. Grabschriften in der
Krim 18, 630. ihr Gründer 20,
529. ihr Verhältniss zu den Sama-
ritanern 20, 570 ff.
Karawanen bedürfen Durchzugser-
laubniss 12, 317.
Karawansereien in China 15, 790.
K a r k a, altpers.NameKarthago's 11,135.
K armate n -Sekte, Geburtsort ihres
Stifters 18. 422. Nacliricht v. ihnen
20, 4.S9.
Karnak, Sisaks Zug gegen Juda aus
dem Denkmal bei K. erläutert 15,
283 ff.
Kärnten, etruskische Steinschriften
daselbst 17, 646 ff.
Karthago heisst altpersisch Karkä
11, 135. arabische Angaben über
K. 14, 751. Opfertarif von K. 16,
438 ff. 19, 115 ff.
K a s a b a h , Iiimjarischer Frauenname
19, 225.
Kasan, s. Kazän.
Käsiün (Berg), seine religiöse Bedeu-
tung 11, 521. Abel auf ilun er-
schlagen 18, 456.
Kaspischcs Meer heisst IJazar-Meer
18, 491.
Kasr 'Antar an der Pilgerstrasse in
Arabien 18, 533.
30
Katart — Kosegarten
Katari bin Fu^än (Gegenchalif) auf
Pehlewimünzen 12, 52.
K ä t h am Gaihim, Verbanmingsort 18,
480. 485.
Kathai -Sprache, von den Ponah's in
Birma gesprochen 16, 569.
Katb Adam, himjarischer Personen-
name 19, 212.
Kaufmann. KK. bei Syrern Bilder
der Heiligen 17, 733.
Kaukasus, König, nach Ibn Wah-
sijjah 15, 54. der indische K.
(Hindu Kusch), Sprache daselbst
20, 377 flf.; dazu 20, 613.
Kautar, Paradiesesfluss 20, 47.
Käwichoara, scliiffbarer Arm des
Gaihun 18, 484.
K az an (Kasan), Bedeutung des Namens
13, 659.
Kazem-Bek concordance complcte
du Corau angezeigt 17, 417 f.
Kazwiu, ihr Gründer 18, 470.
K e i 1 - Inschriften zweiter Gattung er-
klärt 12, 269 ff. eine K.-Inschrift
erster Gattung erklärt 14, 555. K.-
Inschriften zweiter Gattung erklärt
16, 1 ff. Sprache der K.-II. zweiter
Gattung ist türkisch - tatarisch 16,
19. 32 f. ist susisch zu nennen 16,
22. Sprachliches zu den K.-II.
zweiter Gattung 16, 41 ff.
Keila (in Palästina) auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 238.
Kellgren, Ibn Mälik's Lämiyat al
afäl mit Badraddin's Commentar,
angezeigt 19, 673 ff.
Keltern, alte, in Palästina 11, 54 f.
12, 478.
Keu'än, Ka's-, angebliches Grab
des Enkels Noah's, bei Hebron H, 59.
Ketzer, das Wort 16, 409 f.
Kiepert, Berichtigungen seiner Karte
von Syrien 11, 496. Haug gegen K.
11, 526 ff.
Kinnisrin, Münzstätte 11, 447. 12,
326. ehedem volkreiche Stadt 18, 453.
Kircliheinx, Bemerkung zu einigen
Worterklärungen in Erech Milin von
Kappaport 13, 281 ff.
K i r m an auf Pehlewi-Münzen 19, 398.
Kis, Kis, Insel (im persischen Meer-
busen) und Umgebung 18, 419 ff.
Kisilbasch, Ursprung und Bedeu-
tung des Namens 16, 621 f.
Kit mir, Hund der Siebenschläfer,
Bewacher der Briefe 20, 372.
Kitt ah, Gurkenart U, 522.
Kleidung in Syi-ieu 11, 507 f. der
Tataren von Kasan 13, 666.
Kleinasien. Beiträge zur aramäi-
schen Münzkunde in K. 15, 623 ff.
Klopfstock (matrak), alttürkische
Waffe 17, 33.
,, K n e ch t " im Türkischen von Kriegs-
leuten gesagt 12, 222. K. Gottes
nennen sich die Cbalifen aus Be-
scheidenheit 20, 358.
K 0 b a d , Müuzherr 12, 13 ff. 19, 440 ff.
K. II (Schiruje), Münzherr 19, 457.
K 0 b a k , Jeschurun Jahrg. 3 angezeigt
14, 584 ff.
K ö c e r , Name der uomadisirendeu
Kurden 12, 589.
K o g a b e g , Abhandlung über den Ver-
fall des osmanischen Staatsgebäudes
seit Sultan Suleiman d. Gr. 15, 272 ff. ;
dazu Berichtigungen 16, 271 f.
Kohn, Meged Jerachim Heft 4 auge-
zeigt 13, 713. Ozar chochma Jahrg.
1 Heft 1 augezeigt 15, 416 ff.
Kom, Münzstätte 11, 453.
König. K. der Könige, persischer
und babylonischer Königstitel 12, 6.
19, 406 ff". 409. der gute K. in
der Hölle 12, 336 ff. keilschrift-
liches K. -Zeichen 16, 29. Lage der
K. -Gräber in Jerusalem 16, 496 ff.
persische K. -Listen verglichen 18,
686 ff". K.-thum und Verfassung
Persiens 20, 118 ff'.
Koppen, die Religion des Buddha,
angezeigt 13, 530 ff.
K OS eg ar t c n , Berichtigung einer Stelle
iui 3. IJiRÜe der Auualon des Tabari
KoHtnologiaches
31
14, 290 f. Pantschatiuitiiuii jimis
2 augezeigt, 14, 322 f.
K o s mo 1 0 gi s c h e s aus lU'in l'ursis-
inus 20, 02 tr.
Kossü witsch , vier Auszügi; aus
Zendavesta angezeigt 1(>, 313.
Kr äfft über Jerusalem 15, 208 ff.
Kragengeld bei den Türken als
Lühnuug 12, 230.
Krehl, niicliträgliche Buuierkunf^eii
zu Blau und Stickel ,,über einige
inul.iammadanische Münzen" 12, 263 ff.
Ueber einige muhammadanische Mün-
zen des könjgl. Älünzkabincts in
Dresden 12, 250 ff.
Kremer, v., Brielliclies über Druck-
werke in Kairo 11, 560. K., Listory
of Muhammed's Campaigns by Abou
'Abd Ollah Mohammad bin 'Omar
al Wäkidy (Bibliotheca Indica no.
110. 112. 113. 121. 139), angezeigt
11, 742 f. Nachtrag zu Prof. Flfi-
gel's Aufsatze : einige geographische
und ethnographische Handschriften
derRefaijjah in Leipzig (16, 651 ff.)
18, 303.
Kreuz, gehenkeltes, auf Herodesmün-
zen 11 , 155. gemeines und gehen-
keltes auf nabatäischen Inschriften
14, 391 ff, 428.
Krieg, heiliger, eine der wesentlich-
sten Pflichten des Muslim 20, 295.
Krokusbau bei Nisibis 18, 436.
Krüger, die Chronologie im Buche
der Jubiläen, auf ihre biblische Grund-
lage zurückgeführt und berichtigt
12, 279 ff.
K t e s i a s über Nabopolassar 15, 534.
K t e s i p h 0 u , sein heutiger Name 18,
406.
Küfah. k. Alphabet aus dem nab;i-
täischeu entstanden 19, 638. k. Blei-
siegel 20, 336 ff. in Ostpreussen
gefundene k. Müuzfragmente 12,
693 f. 20, 609 f.
Kufti, Ibn al-, Nachrichten über dio
,, aufrichtigen Brüder" u. s. w. 13,
19. Auszug aus seiner Geschichte
der Philosojjhen 13, 3y ff.
K u '^ u k (oder, wie sonst zu lesen), al-
Engpass in Syrien H, 196.
Küha«!, Name zweier Dörfer bei al-
Rajj 18, 490.
K u k ä , Stadt am Tigris 15, 22.
K u k k u k , Mythus von ihm 17, 663 f.
Kul.ii-ah, Stadt in der Berbt-rti 14,
Kulzum (Klysma), seine Lage 13,
524.
K ü ni , Name einer nabatäischen Gott-
heit 14, 368. 458.
K u n n ä s (Name medicinischer Werke),
Bedeutung des Wortes 11, 150.
K u r a i n , himjarischer Personenname
19, 203.
Kur 'an, ob von Ewigkeit her oder
geschaffen 13, G. erste K.-Schön-
schreiber 13, 563 f. Offenbarungs-
geschichte des K. 13 , 567 ff. die
sieben K.-Leser 13, 569. äusserer
und geheimer Sinn des K. 15, 585.
K ür bis -Felder bei Hebron 12, 485.
Kurden. Die Stämme des nordöst-
lichen Kurdistan 12, 584 ff.; dazu
Berichtigung 12, 714. Verzeichniss
der k. Stämme unter türkischer
Oberhoheit 16, 607 ff.
Kurgaly Kogabeg, seine Schrift
über den Verfall des osmaniscben
Staatsgebäudes 11, 111.
K u r r a i s , Wädi al-, Pilgerstation, auch
al-Faihä' genannt 18, 52^'.
Kusair, ägyptischer Hafen 12, 41S.
K u t b s. Pol.
Kutb al-din M a u d ii d , Müuzherr
12, 253. 258. 261.
Kuthäer, die Benennung 16, 411 f.
K u w a i z , Fluss bei Aleppo ly , 450.
L der Laut) fehlt im Altpersischen 13,
379. 16, 11. fehlt im Annenischeu
13, 330.
32
Lahadah — Lerch
L a b a d a h , das alte Leptis , ihr Er-
bauer 18, 548.
Lafuente y Alciuitara,Brlefliehes 17, 714.
Inscripeiones ärabes de Granada an-
gezeigt 17, 762 ff. Catalogo de los
Codices aräbigos adquiridos enTetuan
angezeigt 17, 767 ff.
Lagä', syrische Landschaft 11, 495.
Lagarde, de, de Geopouicon versione
Syriaca, angezeigt U, 351 f. Vari-
anten zu seinen syrischen Recogni-
tionen de? Clemens Rom. 16, 548 ff.
Lahai'atat, himjariseher Personen-
name 19, 219.
Lahidschan in Gilan , ihre angeb-
liche Lage 16, 528.
L ah sah, früher Bahrain geheissen,
die dortigen Stämme 17, 223.
Lama, eigentliche Bedeutung des Titels
18, 361.
Lamy, dissertatio de Syrorum fide
et disciplina in re eucharistica , an-
gezeigt 14, 336 f.
Land, rationamenti intorno a nuova
stela fenicia discoperta in Malta, an-
gezeigt 18, 633 ff.
Land, Bericht über syrische Studien
in London 1857 und 1858. 16, 260 ff.
Briefliches über orientalische Literatur
in Holland 16, 277 f. Brieüiches
über ein mandäisches Glossar 16,
573 f. 17, 395. Auecdota Syriaca
Tom. 1 angezeigt 17, 752 ff.
Landsberg, die Fabeln des Syntipas
12, 149 ff. die Fabeln des Sophos
u. s. w. angezeigt 14, 586 ff.
Landshuth, onomasticon auctorum
hymnorum Hebraeorum fasc. 1 ange-
zeigt 11, 576.
L a n e , Briefliches über arabische Do-
xologien 20, 187 f.
Läri, Mundart des Sindhi 15, 696.
L a r s 0 w , Gregorii Barhebraei horreum
mystcriorum angezeigt 12 , 545 ff. ;
dazu 13, 278.
L a s c u t a (Spanien) , Münzstätte 17,
341 11. Lage 17, 349.
Lassen, über die altindische Handels-
verfassung 16, 427 ff.
Laukar, früher grosser Ort in Chorä-
sän 18, 479.
L a u t - Zeichen , ägyptische, in hebrä-
ischer Transscription 14, 16.
Lautenschläger in des Himmels ist
der Planet Venus (Zuharah, Anähid)
12, 99.
Lauth, über den Thierkreis des Heter
17, 358 ff. der Hohepriester und
Oberbaumeister Bokenchons, ein Zeit-
genosse Mosis 17, 544 ff.
L e b a o th (inPalästina), auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 248.
Lebensweise der Perser 20, 100 ff.
Leibwachen, türkische im Orient
12, 83.
Leiche. LL. -Gewänder sind den im
Kviege Gefallenen anzulegen 11, 227.
L. -Behandlung bei den alten Persern
20. 53 ff. L.-Gebräuche bei den
alten Chinesen 20, 475.
Leipzig, tamulische Bibliothek das.
(vgl. 8, 720 ff.) 11, 369 ff. einige
geographische und ethnographische
Handschriften der Refaijjah daselbst
16, 651 ff. 18, 303 ff. 808 ff.
Leleger, Voi-fahren der Lykier 17,
650.
L e m 1 e i n , Ascher , Verkündiger des
Messias 12, 687. 13, 273. 492.
Lenormand, seine Meinung über die
sinaitischen Inschriften 17, 84 ff.
Leo Phokas, byzantinischer Dome-
sticus, wird Mönch 11, 193.
Lcpsius, Erklärung der nabatäischen
(sinaitischen) Inschriften aus seinen
,, Denkmälern aus Aegypten und Ae-
thiopien" Abth. VI Bl. XIV— XXI.
14 , 401 ff. seine Berechnung von
Manetho's Dynastieen 15, 251 f.
Leptis, phönicische Münzstätte 17,
76. ihr heutiger Name 18, 548.
L er eil, Forschungen über die Kurden
und die iranischen Nordchaldäer an-
gezeigt 12, 354 ff.
Le,vii — Lot^e
;j;i
L <; V y , J. , Beiträfjc zur Uurisiuii der
'riiartciiniini 14-, 2Gi) IV.
Lcvy , M. A., über die aramäische In-
schrift auf einer Vase des Serapeums
zu Meuiphis und über eine Gemme
mit himjarischer Inschrift 11, 65 fif.
althebräische Siogelsteino 11, 318 ff. ;
dazu IJerichtigun}:; 12, 160. Bemer-
kungen üb. Arsacidenmünzen 12,
305 ff. eine dritte Gemme mit
himjarischer Inschrift 12, 159 f.
einige Bemerkungen über altsyrische
Schrift und über zwei iu Nordafrika
gefundene lateinisch - palmyrenisclie
Inschriften 12 , 209 tf. Bemerkung
zu den arabisclieu Aualekten (s. 12,
318) 12, 712. L., phönicisclie Stu-
dien Heft 1. 2 angezeigt 12, 723 ff.
Erklärung einer neuen neuphönici-
schen Inschrift aus Constantine 13,
651 ff. über die nabatäischen In-
schriften von Petra, Hauran u. s. w.
14, 363 If. ; dazu Zusätze und Be-
richtigungen 14, 594. ein eliernes
Gewicht mit einer phönicischen In-
schrift aus Nord- Afrika 14, 710 ff.
drei palmyrenisclie Inschriften 15,
615 ff- Beiträge zur aramäischen
Münzkunde Kleinasiens 15, 623 ff.
zur phönicischen Münzkunde von
Nordafrika und Nachträge zu den
nabatäischen Inschriften 17, 7.5 ff.
Briefliches über phönicische In-
schriften in Acgypten 17, 394 (zu
16, 566;. über eine lateinisch-
griechisch - phönicische Lischrift aus
Sardinien 18. 53 ff.; dazu Be-
merkungen von Geiger 18, 597
tr. die palmyrenischen Inschrif-
ten mit Beiträgen aus dem Nach-
lasse Beer's 18 , 65 ff. ; dazu 19,
;>14. zur phönicischen Münzkunde
Mauritauiens 18 , 573 ff. Brief-
liches über nabatäische Inschrif-
ten ;zu 18. 302 ) 18, 630. zur him-
jarischen Alterthumskunde, aus Osian-
der's Nachlasse herausgegeben 19,
Ucti. r.d. Xi -VX
1.59 ff. 20, 205 ff pliönici.schc
Studien , drittes Heft und piiönici-
sches Wörterbucii angezeigt 19,
351 ff.
Ley, J., über die AUittcratidn im He-
bräischen 20, 180 ff.
Libanon (s. auch Antilibanon) l)c-
schrieben 16, 654 ff.
L i b e r generalis ad onmes gentes (sy-
rische Schrift) besprochen 15, 648 ff.
I. anoe, sein Verfasser 20, 605.
Licht, anfangsloses, Sitz des Ormazd
II, 101. 103. farbige L.-Erschei-
nungen der Süfi's 16, 235 ff. end-
licher Sieg des L. von den Persern
geglaubt 20, 60.
Liebe und Wein , sutitische Bilder
16, 243.
Liebesäpfel, ihr arabischer Name
11, 57. L.-Bau in Palästina 12, 4b5.
Lieb recht, Tammuz - Adonis 17,
397 ff.
Lipschütz de communi et simplici
humani generis origine angezeigt 19,
325.
Lithostroton (Joh. 19, 13) in Je-
rusalem 14, 6('6.
L i t r a , Name auf phönicischer Inschrift
18, 60. L. als Gewichtsname in der
Mischna 18, 597.
Li WH ^türk. Bairak) , Bezeichnung
der ersten muhamm. Fahne 11, 548.
Lod (iu Palästina) auf ägyptischem
Denkmale genannt 15, 238.
London, syrische Studien daselbst
16. 260 ff. syrische Handschriften
daselbst 16, 262. mandäische Hand-
schriften daselbst 19, 120 ff.
Long, über den Stand der Sanskrit-
Studien im heutigen Indien 18,
343 ff.
Lo ngobar den. 1. Schriftcharakter,
ein arabischer Begriff 13, 56.5.
Loosbücher, hebräische 18, 176 ff.
Lotze, die Djoe-tongn oder Judcu-
sprache in Suriname 11, 324.
3
34
Löwe — Malaien
Löwe. L.-Bild auf persischen Münzen
12, 306. 329. geflügelter in der
persischen Keligion 12, 569.
L ö w y , leschon chachamim angezeigt
12, 357 fr.
Ludschu-Wörter 16, 534 f.
Luft, ihr Cultus im Parsismus 19, 76.
Lukmän der Weise, habessinischer
Sklave, Zeitgenosse Davids 16, 701.
Lustigmacher , arabische 13, 593 ff.
Lustrum. Lebensdauer nach LL.
berechnet 14, 748.
Luzzatto, appendiee zu Ugoni, della
letteratura italiana etc. angezeigt 11,
572 f. Einleitung zum Machsor an-
gezeigt 11, 576.
Lydien, Name, in persischer Keil-
schrift 16, 19.
L y k i e n. Albanesischer zur Erkl.ärung
der 1. Inschriften 17, 649 ff.
Maas SB an den Küsten des rothen
Meeres 12, 438. arabische für Ent-
fernungen 18, 524 f.
M a c h a n 6 h Dan auf «ägyptischem
Denkmal genannt 15, 237.
Machpela, Höhle, in Hebron 12,488.
M a d äi n , das alte Ktesiphon 18, 406.
M a d a r , al- , Tränkort in Nordafrika
mit Trümmern 18, 551.
Mädhava Acarya, sein Werk über
indische philosophische Systeme, 1.
Art. 14, 517 ff.
Madin ah, al-, feste Stadt in Marokko
18, 542.
Madtnah, ihre hundert Namen 16,
683 f. M. beschrieben 16, 685 ff.
18, 562.
Madin at al-saläm (Bagdad), Münz-
stätte 11, 453. 12, 694.
Madsar (Hauptstadt von Maisau),
Geschichtliches 18, 424.
M agil rat Nabt, Pilgerstation zwi-
schen Uuhainah und Band Hasan
18, 531. 552.
Ma^ariti, al- , angeblicher Verfasser
der Abhandlungen der „aufrichtigen
Brüder" u. s. w. 13, 2. 25.
Mager und Zendiker im Parsismus
11, 528. 20, 68 ff.
M a g i s t e r 1 e b e n , ein chinesisches 16,
643 ff.
Magophonie, persisches Fest 20, 91 .
Magrib s. Marokko.
M a g u s , Ausdruck, in Keilschrift 16, 15.
Mahdi, al-, Münzherr 12, 694. 18,
609.
Mahmftd Pasa von Jaman, seine Ver-
waltungszeit 12, 406 ff.
Majäfärikin (in Diär Bakr), Münz-
stätte 12, 250.
Maimonides, seine Arbeiten über
die Mischna 14 , 325 f. le guide
des egards ed. Munk angezeigt 14,
722 ff.
M a i m u n a h , Moschee der, vor Mekka
18, 533. 555.
Maisalön, syrische Ortschaft, ihr
wahrer Name 18, 303.
M a i s a n , persisches Gebiet 18, 423 ff.
Makassar. m. Lehrbücher 11, 549 f.
M a k d i s d. i. Jerusalem, s. dieses.
Makkah, Münzstätte 12, 175. 343.
Pilgerstrassen zwischen Kairo und
M. 16, 676 ff. 18, 524 ff. Pilger-
beschäftigungen daselbst 18, 534.
556. Umgegend 18, 533. 555. M.
während der Pilgerzeit 18, 556 ff.
M a k k a b ä e r. m. Beinamen erk lärt
II. 322 f.
Makkari al- , herausgg. von Wriglit,
angezeigt 12, 374 ff.
Makkeda auf ägyptiscliem Denkmale
genannt 15, 238.
Makrokosmos 15, 606 ff.
Makta' in Nordafrika mit Scliwefel-
gruben 18, 550.
Mala bar, s. Niiyer.
Malaien, m. Wörterbuch beabsich-
tigt V. Dewal 11, 556. Werke übor
III. Spraolie 12, 443. vergloieliendes
Wiirtervcrzeicliniss mal. Dialekte 13,
Mälarih'i
Morii
35
(jU ir. Trjiusscription des n\. Alplia-
bets 17, 533 ff.
Malftvikri, Beiträge zu ilirer Er-
Ivliining 13. 480 ff. 14, '2bl fl.
M ;i 1 .-ly A j e II (iu Mnlabiir) , eine in.
lioinjuizc 16, 505 ff.
Mulchus, nabatäisclier König, Münz-
herr 14, 369 ff.
M !i 1 i k , heutzutage Titel von Ortsvor-
steliern 12, 724.
al-Mftlik al- Said Nagm al-dunjä,
der Ajjilbite, Miinzherr 11, 453.
M ii 1 k a n i e r lehren die Gottheit der
Maria 18, 429.
Malta, die Tempeliiischrit't der Gau-
liter daselbst 14, 649 ff.
Mamis IJan, Bergkette in Kurdistan
12, 590.
Mamluken. M. -Münzen 12, 327 f.
Ehrentitel von MM.-Sultanen 13, 270.
M a m r e , jetzige Aussprache des Namens
12, 486. seine Lage 12, 504 ff.
a 1 - M a ' m ü n , Münzlierr 12 , 695.
18. 611.
Manasse, seine Regierungszeit nach
assyrischer Quelle 10, 176.
Manbig beschrieben 18, 447.
Mandäer(s. auch Nestorianer) . Nach-
richt über ein m. Glossar 16, 573 f.
m. Handschriften in Paris und Lon-
don 19, 120 ff.; dazu 19, 617 f.
M a n d j u V »• i , Inschriften auf seinem
Bilde 18. 494 ff
Mandschu-Bücher angezeigt 16,
f)38 ff. Beiträge zur m. Conjuga-
tionslehre 18, 202 ff.
M a n e t h o , seine Zeitrechnung 15,
251 ff.
Mangus, Bedeutung des Wortes bei
den Kalmücken 11, 709.
Mani (Manesj, sein Schriftcharakter
13, 565. 642.
M a n 1 n , Ort im Libanon mit Elia's
Grab 18, 303.
Man sür- gleich, Titel 17, 370.
Mansiirah, alte Hauptstadt von Cho-
arizra 18, 485.
Manu König von Kdessa , Müiizhcrr
12, 210.
M ft n u , Legende von seiner Frau und
.Icni Stier 18, 2ö4 f.
M ;i r a im Buddhismus Princip des Bösfii
14, 35.
Marilga (in Aderbai^än) beschrieben
18, 441 f
Märchen -Literatur, orientalische 13,
637 f.
Mar and, vormals berühmte Stadt in
Aderbaigän 18, 492.
Marcioniten, ihr Schriftcharakter
13, 565. 643.
Marcus, der Evangelist, iint sich den
Daumen abgehauen 13, 474.
Mardokempados, Name, erklärt
16, 485.
M a r fi , al- , oder Mar^ al-Mausil 18,
431. 433.
Marjab, Stadt, in himjarischen In-
schriften 19, 275.
Marjam, banfi, nordafrikanischer
Beduiuenstamm mit Trümmern in
dessen Gegend 18, 547.
Märidin, Burg bei Nisibis 18, 436.
Mariette, Bericht über seine An-
stellung in Aegypten 14, 12 ir.
Mnrkandeya-Punlna 12, 336 ff. 13,
103 ff.
Marokko, arabische Handschriften
von dort 17 , 770 f. Jüdisch-Ara-
l)isches von dort 18, 329 ff.
Marsden wird berichtigt 12, 252.
259 f.
Marseille, die phönicische Opfer-
tafel von dort erklärt 19, 90 ff.
Marsh, briefliche Bemerkungen über
Petra 12, 708 ff.
M a r t a d , bimjarischer Stammesnamc
19, 176. 179 ff.
Märtyrerthum durcli den To.l auf
der Pilgerfahrt erworben 18, 540.
MM. tragen Lampen 18, 756.
Marw (al-.Sähyfän zum Unterschiede
von M. al-KAdSy Hauptstadt von
3*
36
Marztth — Mensch
Choräsän, beselirieben 18, 476 ff.
vgl. 18, 479. Münzstätte 19, 402.
Marzük al-Kafäfi (Heiliger), sein
Giab, Pilgerstation 18, 530.
Masämidah, nordafrikanischer Be-
duinenstamm 18, 545.
Masanderan, Alterthümer daselbst
16 526 f. Paläste Schab Abbas
von Persien daselbst 18, 669 ß.
Masgid s. Moschee.
Masora, die babylonische 18, 314 ff.
Masrah, das Wort, seine Bedeutung
12, 333 (wo statt S. 225 zu lesen
s. '229) f.
Massawa,abyssinischer Hafenl2,415.
Mas'üd (Musa ad?) himjarischer Per-
sonenname 19, 228.
Mataria in Aegypten erzeugt den
Balsambaum 18, 467.
Materie, ihre vier Arten 15, 595.
Mathar, banü, nordafrikanischer
Stamm 18, 543.
Mathematiker nach dem Fihrist 13,
627 ff.
M a t m a r a h , unterirdische Kornkam-
mer bei Nablus 18, 588.
Mattath, hebräischer Name, auf
einem Siegelsteine 11, 321.
Matthäus, sein Titel in Curetons sy-
rischen Evangelien 13, 472 ff.
Matthes, Briefliches aus Makassar
11, 549 ff.
Mauer, die grosse chinesische 15»
787. 791.
Mauritanien, zur phönicisch - m.
Münzkunde 18, 573 ff.
Mau Sil und Aleppo , Geschichte der
Hamdaniden- Dynastien das. (Fort-
setzung von 10, 432 ff.) 11, 177 tr.
M., Münzstätte 12, 253 ff. 326.
M. beschrieben 18, 431 ff. M.
Münzstätte 19, 548.
al-Märwardi, Bemerkung und Er-
widerung in Betreff seiner coustitu-
tiones politicae 11, 316 f. 563 ff.
Mawwal's, zwei neuarabische 12,
341 1.
Mazdai (Ahura), auf semitischer
Münzlegende 15, 624.
Mazenderän, Bedeutung des Namens
11, 532. s. Masanderan.
Medier gründen das erste iranische
ßeich 19, 19.
Meer, das Wort auch im Arabischen
von Wasserbassins gebraucht 11,
476. das rothe Meer und die Kü-
stenländer in handelspolitisclier Be-
ziehung 12 , 391 ff. rothes M. an-
geblich der Schifffahrt gefährlich
12, 428. 434. woher der Name
„rothes M." 13, 405 ff.
Megabyzus, Name, keilschriftlich
16, 15.
Mehren, Codices orientales bibliothe-
cae regiae Hafniensis , Pars HI. an-
gezeigt 11, 741. arabische Kliugen-
inschrift 17, 362.
Meier, über die nabatäischen In-
schriften 17, 575 ff.; dazu 18, 300 ff.
Erklärung zweier Beischriften auf
muhammedanischen Münzen 18, 626 f.
Erklärung phöuicischer Sprachdenk-
male u. s. w. angezeigt 18, 633 ff.
die Werthbezeichnungen auf muham-
medanischen Münzen 18, 760 ö'. ;
dazu 19, 626 ff. die phönikische
Opfertafel von Marseille nebst dem
Bruchstück emer neuentdeckten
Opfertafel von Karthago 19, 90 ff.
Meilenzeiger bei Suez 16, 676.
Melachbol, palmyrenische Gottheit
18, 99 ff.
Melonen, M.-Kerne als Speise 11,
519 f. 523. MM. in Higäz 18, 555.
Memphis, über eine Vase des dor-
tigen Serapeums mit aramäischer In-
schrift 11, 65 ff.
M e n a n d e r , Pseudo-, ein Spruch von
ihm 16, 265.
Menanly, Kurdenstamm 12, 589.
M e n a s s e r , beni , Berberstamm 12,
176.
Mensch, der Begriff, keilschriftlich
Merapi — AfiifiaiuitKul
37
ausfjetl rückt lü, 2S. MM. -Opfer bei
den Indern in der wedisclien Zeit
18, 2(i2 ir. lebende MM. mit Ver-
storbenen in China begraben 20,
480 f.
Mt'r:ipi, heiliger Berg auf Java 10,
G20.
MerwAn II. Münzlierr 12, 694.
Messias, Sohn Josephs und Solui Da-
vids 12, 133.
Metalle, ihre Entstehung nach den
,, lautern Brüdern" 15, 601.
Methyer (ägyptisches Wort nach Flu-
tarch^\ Bedeutung 17, 556.
Metrik, zur syrischen 17, 687 ff.
indische 19, 595 ff.
Metronyraika, ihr Gebrauch bei
den Arabern 16, 332 ff.
.Mewlanä Lisani, erotischer per-
sischer Dichter, Nachrichten von ihm
12, 518 ff.
,, Mikrokosmus'', philosophisch-ethisches
Werk 13, 2.
M i 1 c h - Handel in Damaskus 11, 516.
Mim äs, al-, Fluss bei Ilamat, auch
al-'A.M geuaimt 18, 455.
Mimation im Ilimjarischen 19, 162.
20, 225 ff.
Miniature, Ursprung dos Namens
17, 674.
Minute, die arabische 18, 524 t.
M i r Ij ö n d , seine Geschichte der Ar-
sakidcn 15, 664 ff. 670 ff.; dazu
16. 764. 18, 680 ff.
M i r z a Sadik , persischer Diplomat
20, 293.
M i sr , Münzstätte 12, 326 (s. Kähirah).
328. M. ist Neu-Kairo 18. 303.
Mithra, Name, in Keilschrift 16, 12.
M. ist Lichtgott 19, 53 ff. M.-Fest
20, 91 f.
Mitbraustes, persischer Name, auf
einem Siegelsteine 18, 299.
Mithridates I. u. IL, Münzherr 11,
703.
Mögling, Lieder kanaresischer Sän-
ger übersetzt U, 502 ff. 18, 241 ff
M<igolen, Verhiütniss ihrer Fürsten
zu l.Iigäz, 16, 422 f.
Mokka, Handel das. 12, 404 f.
Monat. MM. von Gott auf 12 fest-
gesetzt 13, 143. die heiligen, von
Jluliammed verletzt cbend. Verschie-
bung der heiligen MM. 13, 149. 1.56.
ihr Anfang 13, 160 IT. kai.pado
cischc M.-Nameu 13, 421. altara-
bische M.-Namcn 14, 656 f. MM.
und Tage stehen unter Obhut der
Amschaspands 16 , 12. assyrische
JIM. 20, 179 f.
Mönch. koptische MM. üben die
Verschneidung gewerbsmässig 14,
250. M.-Thal in Aegypten 18, 551
M 0 n d - Stationen und das Buch Ar-
candam 18 , 118 ff. M.-Cultus im
Parsismus 19 , 77. M. - Cultus in
Jemen 19, 242 If.
Monte moro (in Wallis), Bedeutung
seines Namens 20, 186 f.
Mordtmann, fünf Grabschriftcu (aus
Konstantinopel) 11, 157 f. Erklä-
rung der Münzen mit Pehlewi-Le-
gendcn 12, 1 ff. 19, 373 ff.; dazu
19, 679. Briefliches üli.n- die Keil-
inschriften von Van 13, 704. Brief-
liches über eine Keiliusdirift 1. Klasse
und eine phönicische Inschrift auf
assyrischer Gemme 14, 555 f. Er-
klärung der Keilinschrifteu zweiter
Gattung 16, 1 ff- Studien über ge-
schnittene Steine mit Pelilewi- In-
schriften 18, 1 ff.; nebst Anhang.
Mosaik, der Ausdruck 14, 663 fl".
die M. bei den Arabem 15 , 409 ff.
Moschee. Ilauptm. von Damaskus
11, .511. Bauart der tatarischen
MM. 13, 672. MM. in Nablus 14,
634 f. M. des Bergal)hanges (in
Mekka) heisst auch M. Ali's 18, 558.
Mosul s. Mausil.
Mu allakät, ihr Name Mudahhabät
18. 632
M u h ä s. Mokka.
Muhammad der Prophet;, seine
38
Muhammad — Münze
Zusammenkunft mit dem Einsiedler
Bahira 12, 238 ff. ob er christliche
Lehrer gehabt 12, 699 ff. seine
Lebensdauer 13, 135 fif. 165 fif.
M. verletzt die heiligen Monate 13,
143. 156. seine Berufung 13, 169 ff.
sein ursprünglicher Name 13 , 693.
sein Name und Bild in China 15>
796. M. bekehrt den chinesischen
Kaiser 15, 798. M.'s Geist ist das
ersterschaffene Urlicht 16, 237. ein
angeblicher Brief von ihm 17, 385 ff.
714. 18, 341. Fälschung seiner
Geschichte 18, 221. über m. Glau-
benslehre Sa'räni's 20, 1 ff- M.
heisst Siegel der Propheten 20,
35. 40.
Muhammad AH von Aegypten, seine
Herrschaft 12, 424.
Muhammad bin Ishäk's Fihrist al-
ulüm 13, 559 ff.
Muhammad V. ^Abii Abdallah),
Herrscher von Granada, charakteri-
sirt 14, 359 f.
— bin Muhammad ihn Asir , sein Le-
ben und seine Schriften 14, 528 ff.
— II. Sultan, sein Tod 15, 371 f.
— Halil- Allah , seine Person und sein
Sammelwerk 16, 218 ff.
• — ibn Hatib, herausgeg. von Simonet,
angezeigt 16, 580 ff.
— ibn Dusmenzftr, Münzherr 18, 298.
— Isfahäni , persischer Heiliger, sein
Einfiuss auf den letzten persiscli-
russischen Krieg 20, 295 ff.
— ibn Ishfik , Statthalter von Mausil,
auf einem Bleisiegel 20, 359.
Muhammadij.j ah, Münzstätte 11,
145. 452. 12, 694.
Muhammcdanor in China geduldet
13, 476. s. auch Muslim.
M ü h I a u , Geschichte der Arsakiden
aus Mirhond übersetzt 15 , 664 ff. ;
dazu 16, 764. 18, 680 ff. Ge-
schichte der hebräischen Synonymik
17, 316 ff. ; dazu 18, 600.
Muir, Brief'liclics über indische Lite-
ratur 16 , 272. Stiftungsurkunde
einer Professur des Sanskrit in Edin-
burg 16, 775 f.
a 1 - M u'i z z , Atäbek, Münzherr 12, 255.
Muktadir billah, Siegel aus sei-
ner Zeit 20, 360 ff.
Müller, Friedr. , die äthiopischen
Handschriften der k. k. Hofbiblio-
thek in Wien 16, 553 ff.
Müller, L., sein Wei'k über die Münzen
des alten Afrika besprochen 17, 75 ff-
Müller, M. J. , Beiträge zur Ge-
schichte der westlichen Araber , an-
gezeigt 10, 614 ff.
Müller, Max , Rig- Veda erste Liefe-
rung , angezeigt 11, 342 ff. Dago-
ba's aus Ceylon 12, 514 ff. alpha-
betisches Verzeichniss der Upanishads
19, 137 ff.
München, orientalische Handschriften
aus E. Quatremere's Nachlass 13,
219 ff. der Hohepriester und Obei--
baumeister Bokenchons in der Glypto-
thek daselbst 17, 544 ff.
M u n k , melanges de philosophie Juive
et Arabe, livr. 1 contenant la source
de vie de Salomon ibn-Gebirol und
Maimonides, le guide des egares an-
gezeigt 14, 722 ff. livr. 2 angezeigt
14, 738 ff
Mu ndarten, himjaiüsche 20, 261 f.
M u n t a r , Gabal Ilurbat , Berg mit
Ruine 12, 479.
Münz e. MM. , verschiedene von
Nesselmann erklärt 11, 143 ff. in-
edirte jüdische 11, 155 f. M.-Meistcr
auf muhammed. Münzen angegeben
11, 444. über einige muhammed.
MM. 11, 443 ff.; dazu Nachträge
12 , 263 ff. eine nouentdeckte Art
ältester kufischer Kupfennm. 11,
459 ff. ; dazu Tornberg 11, 735 ff.
v. Erdmanu 17, 365 ff. ältestes
arabisches Münzwescu 11 , 462 ff.
heutige MM. in der Türkei 11, 505.
Funde arah. ]\IM. in Schweden 11,
542 ff. Arsaciden-MM, 11, 700 ff.
Miivijliah Nahaliiir
31)
12, 305 ir. Il.imdaiii.lcii-MM. des
{'uusuLs JaliH 11, 7.34 f. MM. mit
rclilcwi-Legciuicii 12, 1 fT. 19, 373 fl".
eine uncrlilärte injibischc 12, 174 f.
343. MM. aus Mesopotamien 12,
209 f. einige muliammodanischc des
k. Miinzkabinets in Dresden 12,
250 fl". oricntalisclie M. -Sammlung
V. Gemming's in Nürnberg 12,
324 ff. die an den Küsten des ro-
then Meeres gangbaren MM. 12, 436.
kutisclic MM. in Ostpreussen gefun-
den 12, G93 f. M. -Legenden nah.i-
täistlicr Könige 14, 363 ff. 5'J4.
spaniscli-arabisclie MM. 15, 387.
Hciträge zur aramäischen M. -Kunde
Kleinasiens 15, 623 ff. Hulaguiden-
MM. erklärt 16, 417 ff. sasanidi-
sclie MM. als Frauenschmuck getra-
gen 16, 529. über einige phönicischc
MM. 16 , 547. muhammedanische
Miiiizkuiidc in der Kcvue numisma-
tique beige 16, 770 ff", über eine
wichtige Entdeckung in Betreff mu-
liammedanischer Münzkunde 17, 39 ff.
zur phönicischen Münzkunde Nord-
alrika's 17, 75 fl. spanische MM.
mit unerklärten Aufschriften 17,
3o6 fl". eine als Umajjaden-M. an-
gesehene Tschutschiden-M. 17, 365 ö".
Beschreibung einiger äthiopischer
Kupfer-MM. 17, 377 f. Kakwei-
liidcn-Münzen 18 , 296 fl" zur phö-
nicischen M. -Kunde Mauritaniens 18,
573 fl". zur muhammedanischen Nu-
mismatik 18, 608 ff. Erklärung
zweier muhammedanischcr MM, 18,
626 f. Werthbezeicluningcn muham-
medauiscber MM, 18, 760 ff. 19,
626 ff. sasanidische M.-Stätten 19,
377 fl". M. -Wesen in Persien 19.
497 fl". einige sonderbare oder zwei-
felhafte muhammedanische MM. 19,
544 ff. neues Verfahren MM. ab-
zudrücken 19, 679. Verfahren, MM.
lesbar zu machen 20, 338. beson-
dere Pujikte auf arabischen MM.
20, 365 f. Ui-iterbilder auf arabi-
schen Münzen 20 , 367 f. in Ost-
preussen gefundene kfitische M.-
Kragmeuto 20, 609 f.
M u r g h a b , Keil-Inschrift von dort 16,
105.
Müsä, der Ajjübite, Müiizherr 12,
250 ff.
Musik, m. Instrumente in Sindh 17,
247. 250. 298. 301. Namen der
M. -Noten in Marokko 17, 770.
Muskit OS am Ilalhlla-Sec in d'-r
Berberei 12, 176.
Muslim. Name der MM. in Malabar
16, 511. 514.
M u s t a u s i r b i 1 1 ä h , Münzherr 11 ,
453.
M u tail id b illä h , Münzherr 18,612.
Bleisiegel aus seiner Zeit 20, 358.
Mu tamid alä alläh , Münzherr 18,
613. Siegel aus seiner Zeit 20,
338 ff.
Mutanabbii carmina cum commentario
W'nliidii ed. Dietcrici angezeigt 13,
3(i5 ff.
Mut a w a k k i 1 , IJaHf, Münzherr eines
wohl uuedirten Dinars 11, 450.
Mu'tazilah, ihr Begründer 15, 584.
Schreibart des Wortes M. 20, 32 f.
al-Muttaki lilläh, Münzlicrr 11,
451.
M u w ad d ad , himjarischer Personen-
name 19, 225.
M u w a f f i k I - Kanal bei Wi\sit 18, 409.
Myr th c. M. -Beeren, Lieblingsnäschoroi
damascenischcr Frauen 11, 480. 524.
Mythologisches ans ilem Parsis-
mus 20, 62 ff.
Mzab, bcni (Mzabiten), kofzerischer
Berberstamm 12, 177.
Nabatäer, ihre Blüthezeit 14. {'< 7 ff.
n. Dialekt ist aramäisch 14, 379.
die nabatäischc Landwirthschafl und
40
Näbid — Nesri
ihre Geschwister 15, 1 ff. über ii.
Inschriften 16, 331 ff. Bedeutung
des Namens N. 16, 336. n. In-
Schriften 17 , 75 ff. 575 ff. ; dazu
18, 300 fi. 703 ff. NN. in al-Tib
18, 426.
Näbid, vortrefflicher persischer Hafen
18, 421.
Näbigah, Gedicht von ihm in Ueber-
setzung 13, 701 ff.
Nablus, samaritanische Inschriften
daselbst 14, 622 ff. über N. und
Umgegend 14, 634 ff. 18, 460 f.
Nabonassar, Name, erklärt 16,487.
N a b 0 n i d , Name, in Keilschrift zwei-
ter Gattung 16, 15.
Nabopolassar, ein archäologischer
Versuch 15, 502 ff. N. ist Skythen-
könig 15, 534 ff. Name N. erklärt
16, 487.
Nabs al-dib, Gewässer mit Trüm-
mern in Nordafrika 18, 547.
Nachträgliches zu 12, 225 (richtiger
229) und 237.
Nafidah, grosse nordafrikanische
wüste Strecke 18, 546.
Na^äsi, Titel und Sache 16, 703 ff.
N a ^ d , die dortigen Stämme 17, 219 ff.
Nai^eiram, angebliches Stadtviertel
von Basra 18, 422.
N ä g i , nordafrikanischer Heiliger, seine
Einsiedelei 18, 545.
Nahal, Pilgerstation 18- 527.
Nahsän himjarischer Ort 19, 180,
N a k i s b e n d , Bedeutung des Namens
16, 662.
Nak seh - 1 - Ru stam , Darius' I.
Grabinschrift das. 11, 133 ff. In-
schriften von dort 16, 109 ff.
Namen, persische, in Pohlewischrift
18, 3 ff. die Gott ausschliesslich zu-
kommenden NN. 20, 10. arabische
NN. bei Renegater. 20, 598. von
Christen angenommene 20, 607.
Nampi's Akapporul Vilakkam 11,
369 ff.
Nämus, das arabische Wort 12,
701 f. 13; 690 ff 14, 294. 16, 564.
Naphtha- Quellen bei Bärimma 18,
430.
Nasarä, Hurbat al-, bei Hebron, sein
eigentlicher Name 12, 484.
N a s i b i n s. Nisibis.
N ä s i f al- Jäzigi , Buch des Zusam-
menflusses der beiden Meere ange-
zeigt 11, 739 ff.
N a s i h a t n a m c , das, 18, 699 ff.
N a t a u , rabbiniseh-aramäisch-deutsches
Wörterbuch herausgeg. von Sperling,
angezeigt 12, 348 ff.
Natärah, Hurbat al-, Dorfruinc bei
Hebron 12, 478.
Nathan ben Jechiel , Werth seines
Aruch 12, 142.
Natur - Gottheiten der Perser 19,
71 f.
Nawa. in Hauran , Grab Sems und
Wohnsitz Hiobs 18, 459.
Näyer (Näyaka), die alten Grundbe-
sitzer in Malabar 16, 506.
Nebajotli, Bedeutung des Namens
17, 585.
N e b 0 , der Name, ist arisch 15, 538.
Nebukadnezar, Name, in Keil-
schrift zweiter Gattung 16 , 16 f.
21. Name N. erklärt 16, 487. 17,
609.
Nehrwan, Münzstätte 19, 404.
N e i m a n s , v. , das rothe Meer und
die Küstenländer im Jahre 1857 in
handelspolitischer Beziehung 12,
391 ff.
Nephesch in der Bedeutung ,, Denk-
mal" 12, 215.
N e r g a 1 - s c h a r c z e r , Name, erklärt
16, 488.
Nersi (der Sasanide), Rlünzliorr l2,
7. N. ben Bijen treibt die Kömer
zurück 15, 669. 19, 426.
Nesri, Auszüge aus seiner Geschichte
des osmanischen Hauses 13, 176 ff.
15, 333 ff 15, 811 f.; dazu geo-
graphische Notizen 16, 'l^>^^ f.
Neiiselmann — Nüzkäth
41
N es so lui )i n II , zur iinibisclien Numis-
matik 11, 113 ff.; dazu Boridi-
ti^'unj,' II , o30. Briefliches iiii
Stickel über danilnir svirijjah (Zu-
siitz zu 8. 8' 12, 172 ff. kutische
iVriiiizeii, in Ostpreussen gefunden 12,
(jft3 f. ein Fund von kufischen
Miiiizfragnicnten in Osfpreussen 20,
GOft f.
Nestoriauer (s. auch Mandäer\ ihr
Eheritus in Poesieen 17, 730 ft'.
Netscher, Briefliclies über eine Do-
vanagari-Inschrift auf der Insel Ca-
rimnn 17, 383 ; dazu Weber ebend.
N e u b a u e r , melechet hasschir ange-
zeigt 20, 194 ff
Neumann, K. F., Geschichte des
englischen Reiches in Asien , ange-
zeigt 13, 530 ff. Sprüche und Er-
zählungen aus dem chinesisclien
Hausschatz mitgctheilt 16 , 628 ff.
der Sinologe Alphons Gon(;alvos IH,
294 ff.
N i b 1) a n a s. Nirvana.
N i' m e t u 11 a h Sirwäni . Blumenlese
aus seinem Reisegarten 16 , G13 ff.
Nimrah (Mamre), Berg bei Hebron
12. 48G.
Nimrod nach Ihn Walisijjah 15.
42 f.
Ninive, ihr Untergang 15, 531 ff.
539. N. beschrieben 18, 432.
Ninus greift Baktricn an 19, 18.
X i r V a ii a , Bedeutung und verschie-
dene Ausdrücke dafür 14, S7. N.-
Lehre aus indischen Verliältnissen
erklärt 16, 244.
Nisäbur (Nisawer), Geschichtliches
18,472 f. Münzstätte 19,41)0. 401.
Nisibis, Münzstätte 12, 210 ff. N.
beschrieben 18. 434 ff.
Nitli (phöuicische Göttin;, aufMüuzcii
genannt 13, 656.
No-Amon, Sinn des Wortes 17, 559.
Noah, Traditionen über ihn bei Wn
Wahsi.üah 15, 37 ff. Niederlas-
sungspunkt seiner Arche 18, 437.
Nob (in Palästina), seine Lage 12.
it;9.
Nöldeke, volkstliümliehe Gesehiehte
Sulaimau's 1. 12, 220 ff. (zu S.
229 [nicht 22,^)] und 237 Nacliträg-
liehes von Fleischer 12, 333 ff.
liatte Muhammad ebristlichc Leh-
rer? 12, *J99 ff. Auszüge aus
Nesri's Geschichte des osmanischcn
Hauses 13, 176 ff. 15, 333 ff; da-
zu nachträgliche Berichtigungen 15,
811 f. und geographische Notizen
16, 269 f. Bemerkungen über he-
bräisclie uud arabisclie Eigennamen
15, 806 ff. Ueber das Buch kitäb
al-ifsäh fi sarh al-abjät al-muskalah
vom Imäm Ibn Asad alkätib 16,
742 ff.; dazu 18, 334. 618 ff. 19,
310 ff. über die Mundart der Man-
däer, angezeigt 17. 420 tf. zu den
nabatäischeu Inscliriften 17 , 703 ff.
über den Diwan des Abii Tälib und
den des Abu '1-aswad Addauli 18,
220 ff.; dazu 18, 834. Briefliches
(zu 17, 393; 18, 341; dazu Blau
18, 828 f. der Name Mudahhabät
für die Muallakät 18, 632. Be-
merkungen zu den von de Vogü6
herausgegebenen nabatäischeu und
hebräischen Inschriften 19, 637 ff.
Norden, fabelhafter, im Parsismus
20, 63.
N u li a i 1 i , Vereinigungspunkt der
Strassen von Fes und Sigihnäsah
18, 543
Numidien, Grabmal der nuniiilisehen
Königsfamilie 12, 176 f
Nuiiation im heutigen Arabischen
12, 673 f. im Tiu'kisehen 18,
517 f.
Nun kur- Quelle bei Hebron 11, 56.
58 f. 64.
Nüsirwäu, sein Palast 18. 11)6
Nftzkäth (vgl. Kath), Städtchen in
Choarizm 18, 485.
42
Oea — P(dasch
o.
O e a , phönicische Münzstätte 17, 77 f.
Oase, ihr berberischer Name 12,177.
Oba (Spanien), Münzstätte 17, 344 f.
Lage 17, 349.
Obolla, von Alexander d. Gr. ange-
legt, eines der Paradiese der Erde
18, 412. 418.
Obst -Bau bei Hebron 12, 482. bei
Nablus 14, 638.
Odenatus, Name zweier palmyreni-
scber Fürsten 18, 742.
O doli am auf ägyptischem Denkmale
genannt 15, 239.
Ofen, türkische Badeiuschrift daselbst
17, 362 f.
Offenbarungen, ihre Arten 20,40.
Oliven. O.-Wälderbei Hebron 12, 479.
ff. 00. bei Nablus vorzugsweise
gebaut 14, 638.
Oman s. 'Umän.
Oman OS, persischer Gott des Licht-
reichs 19, 60.
Onias, Name, im palästinensischen
Dialekt 12, 541.
Opfer-Cerimoniell, indisches 18,263
ff. phönicische O. - Ordnung von
Massilien und Karthago 19, 93 ff.
indische O.-Gegcnstände 19, 589 ff.
blutige 00. sind dem Parsismus
fremd 20, 81 ff.
Oppert, die Grabinschrift Darius' I.
in Nakscli-i-Rustam 11, 133 ff. Brief-
liches 20, 176 ff.
Ormazd thront im ewigen Lichte
11, 100. seine Schöpfungen 11,
103 ff. 110. O. kcilscliriftlich Urut
12, 273. 277. 16, 20. O.-Religion
19, 43 IT. Bedeutung seines Kampfes
mit Ahrimun 20, 49 ff.
Orodes I., Münzherr 11. 703.
Ortokidenm Unze 12, 326.
Oslander, über den Joktaniden
Selef Genes. 20, 26 f. über einige
dem jamanischen (hinijarischenj Dia-
lekt angehörige Wörter 14, 557 ff.
Briefliches über palmyrenische Ei-
gennamen 15, 396. über eine Samm-
lung neuentdeckter himjarischer In-
schriften 17, 789 ff. zur himjarischen
Alterthumskunde (aus seinem Nach-
lasse herausgegeben) 19 , 159 ff. ;
dazu 19, 372. 20, 205 ff.
Osiris, sein Tempel in Abydus 14,
4 f. 0. bedeutet den Orion 14, 26.
Osmän (der Glaubenskämpfer), Ge-
schlechtstafel des o. Hauses 13,
185 ff. 15, 333 ff.; dazu Berich-
tigung 15, 811. sein Geburtsland
13, 192. sein Charakter 13, 198.
0 s m a n e n (s. auch Türkei). Verfall
des o. Eeichs 11, 112 ff. O.-Mün-
zen 12, 328. über den Verfall des
o. Staatsgebäudes 15 , 272 ff. zur
o. Finanzgeschichte 18, 699 ff.
Osten. Berg des O. bei den Samari-
tanern 11, 730 ff. ; dazu Bemerkungen
V. Grüubaum 16, 389 ff. 415.
Osthanes, der Magier , macht die
Griechen mit der persischen Religion
bekannt 19, 9.
Otiene (Ut) auf Pehlewi-Müuzeu ge-
nannt 19, 392.
O V c r d i c k , Bemerkungen zu den
palmyi'cnischen Inschriften 18, 741 ff.
Oxford, eine Handschrift des (äch-
ten) Tabari daselbst 16, 759 ff.
Oxythraker sind arischer Herkunft
16, 481.
P.
P A d i s A h , der eigentliche , ist Gott
11, 129.
Padmapuräna gedruckt 17, 780.
P a g g i u. L a s i n i 0 , iuui f uuebri di
Efrem Siro angezeigt 11, 354 ff.
Pai, eine Schrcibtafcl für kaiserlich
chinesische Verordnungen 15, 794 f.
Palascli, Münzherr 19, 438.
Fäli
43
P ä 1 i , ausschliessliche Scliriftspratlic
der Huddliistcii auf Ceylon 12, 514.
dessen Alter 19, G58.
Palme auf Münzen von Knmlah 11,
446. P.-Rcic!itlinm von Nayd 17,
221.
Paluiyra. zwei in Nordafrikii ^tcfun-
denc lateiniseli-p. Inschriften 12,
209 ff. P. auf Münzen Tadmor ge-
niinnt 12. 214. arabische Elemente
in p. Eigennamen 15, 396. drei p.
Inschriften 15, 61f) ff. die p. In-
schriften 18, 65 ff.; dazu 19, 314.
Bemerkungen zu denselben 18, 741
ff. Gcschlechtstafel der p. Königs-
familie 18, 750.
P An i n i , zwei ihm zugctheilte Strophen
14, 581 f.
Pantoffel in der Türkei U , 508.
P.-6eId ehemals Sold in der Türkei
15, 287.
Panzerreiter, beduinische 11, 484.
Papa in jüdischen Quellen ein Ehren-
titel 18, 97.
Paradiese^ die vier irdischen 18,
458.
Paris, mandäische Handschriften da-
selbst 19, 120 ff.
Parsen. p. Priesterschule in Puna
19, 304.
Parsismus, Parteien in ihm 11,
527 f.
Partikeln, himjarisclie 20, 243 ff.
Pasa(Fasa, Basa Müiiz.*tättol9, 404.
Pasä's üben Münzrecht 19, 560.
Paskevitsch, General im letzten
persisch-russischen Kriege 20, 300 ff.
Patriarchen, die Chronologie ihres
Zeitalters 12, 281 ff. Traditionen
über sie bei Ibn Wahsijjah 15, 35 ff.
Patriarchen berg (bei Hebron) s.
Batrak.
Pazend, das Wort 17, 708 ff.
Pech -Quellen bei Mausil 18, 431.
Pchlewi. Münzen mit P. -Legenden
erklärt 12. 1 fl". 19, 373 ff. letzte
Münzen mit I'.- Logenden 12, 53.
P. -Inschrift auf einem persischen
Amulet 12, 567 ff. 676. angeb-
liches P.-Volk und Si)raclie 15, 21
ff. Gemmen mit P. -Inschriften 18,
1 ff. nebst Anhang, der Namo P.
19, 412. Unznverläs.sigkeit der P.-
Ucbersetzung des Zendavosta 19,
578 ff.
Peking, sein tatarischer und chine-
sischer Name 15, 788.
Pentapolis, das heutige Barkali
18, 549.
Pentateuch, alte Handschriften des
samaritanischen 18, 582 ff.
Perlen in China 15, 789. P.-
Fischerei im persischen Meerbusen
18, 419.
Perles, Bemerkungen zu Zcitschr.
XX, S. VII u. S. 163. 20, 446 f. ;
dazu 20, 613.
Pcrsepolis, Inschriften von dort
16. 107 f. 118 f. 121.
Perser. Per sie n. Pers. und indische
medicinische Werke in's Arabische
übersetzt 11, 148 ff. 325 ff Wan-
derstämme P.'s 11, 689 ff. P. keil-
schriftlicli Pcse 12, 275- 'Ali's
Todesfeier in P. 12, 310. altp. Ei-
gennamen 13, 359 ff über die Prä-
terital-Bildung des p. Verbums 13,
468 ff. p. Erzählung, Text u.
üebersetzung 14, 280 ff. p. Stoffe
bei Ibn ^^'ahsijjah 15, 54 ff. altp.
Vokale 16, 6 f. Name P. in Keil-
schrift zweiter Gattung 16, 8. zur
Geographie und Alterthumskunde von
Nord-P. 16, 525 ff. Transscription
des p. Alphabets 17, 479 ff. p. Na-
men in Pehlewi 18, 4 ff. p. Köuigs-
listen verglichen 18, 686 ff. Kcli-
gion mid Sitte der PP. nach den
abendländischen Quellen 19, 1 ff-
20, 49 ff. Tugenden und Fehler
der PP. 20, 114 ff 126 ff. der
letzte p.-russischeKrieg (1826 — 1828)
20. 2.^8 ff.
44
Per'sisches
Plotin
Persisches 12, 82 ff. U, 280 ff.
15, 562 ff
Perseus, mythischer König Persiens
19, 31.
Pertsch, die persischen Handschrif-
ten der herzoglichen Bibliothek in
Gotha angezeigt 16, 308 ff.
Petermann, über einige neuere Er-
scheinungen der armenischen Lite-
ratur 15, 397 ff.
Peters, Psalmen in der Urgestalt
11, 533.
Petersburg, die orientalische Fa-
cultät an der dortigen Universität
18, 308.
Petra, briefliche Bemerkungen dar-
über 12 , 708 ff. über die naba-
täischen Inschriften von dort 14,
363 ff. 594.
Pfähle, die vier, in der Mystik 20,
38.
Pfeil und Bogen, ihr Erfinder 17,26.
Pferd, geflügeltes, in der persischen
'Religion 12, 569. P.- Zucht der
Perser 20, 51.
Pflanzen, ihre Entstehung nach den
„lautern Brüdern" 15, 602.
Pforte, Name von Regierungshaupt-
städten 19, 392.
Phallus-Dienst in Himjar 17, 790.
Pharao, Sinn des Wortes 17, 559.
Pharisäer und Sadducäer, ihr Ur-
sprung und Verhältniss 12, 135 ff.
Phillips, scholia on passages of the
old testament by Mar Jacob of
Edessa, angezeigt 20, 460 ff.
Philosophen, Nachrichten des Fih-
rist über sie 13, 622 ff. indische
ph. Systeme 14.. 517 ff. Anfang
und Streben der arabischen Philo-
sophie 15, 585.
Phraatcs II., Münzherr 11, 703. P.
(von Artakcne oder Ilcrat), Münzherr
11, 705
Phönicier. der heutige Stand der
ph. Forschungen 13, 343 ff. ph.
Analckten 10, 439 ff. über einige
ph. Münzen 16, 547. phöuicische
Inschriften in Oberägypten 16, 566
ff. zur pb. Münzkunde Nordafrika's
17, 75 ff. zur ph. Münzkunde Mau-
ritaniens 18 , 573 ff. ph. Söldner
in ägyptischen Kriegsdiensten 19,
522 ff.
Phönicisches 19, 527 ff.
Piaster, das Wort, in der Tür-
kei unbekannt 11, 505. SäuIen-PP.
heissen Kanonenväter 12, 173. ihr
jetziger Werth 12, 331. 14, 254.
arabische Namen der verschiedenen
Piaster 17, 390 f. 18, 341.
Pi e tr as z e wski wird berichtigt 12,
252.
Pilger. P. -Reise , muhammedanische,
Berechnung ihrer Jahreszeit 13, 134.
142. 149 (s. Hagg). P.-Stationen
. zwischen Kairo und Mekka 16, 676
ff. 18, 527 ff. zwischen Marokko
und Mekka 18. 537 ff. Vorberei-
tungen zur P.-Fahrt 18, 540 f.
Pinsker, Briefliches 13, 706. Ein-
leitung in das babylonisch-hebräische
Punktationssystem besprochen 18,
314 ff
Pirüz, Münzherr 12, 12. 19, 436 f.
P i r Ci z k u h , Festung im Gebiete von
Rajj 18, 471.
P i s c h o n , das Sclavenwesen in der
Türkei 14, 242 ff.
Pistazien von Aleppo 11,520. ge-
deihen in Palästina nicht 12, 502.
Pitagat, die religiösen Schriften der
Birmanen 17, 697.
Planeten, ihre ägyptischen Namen
14 , 22 ff. warum so genannt 15,
588.
P 1 a t h , die Unstcrblichkeitslehre bei
den Chinesen 20, 471 ft'.
Platonisches, Neu-, bei Ibn Wah-
sijjah 15, 65.
Platonisraus und C'hristontlium 15,
578.
Plotin schlechtweg ,,dcr griechisclie
Lehrer" genannt 15, 582.
Plural - Uiiellr
45
l'liir;il t'iljlt im .Jjiiiitiiesisclu-ii 12,
457.
P I) )i Im n n II , übor dii: syrische Schrift ;
über uoiu'ialis ixd oniiu'S geiitcs 15,
G48 IV.
Pol, Haupt der Ileilig.'ii 20, 37 f.
Polak, \i. Jclmdii ibii Halam , übor
die (biblisclicii) poetischep Acceiitc,
aiigczeifct 20, 20) fV.
Polygamie bei clcn alten Povsoni
20, lOS.
P o n a h's in Binna 16, 568 1'.
P (p re e 1 1 a u , seine Fabrikation in
Cliina 15, 787.
Position unctrischf i, ilire Anfliebuiif;
im Indisclien 14, 2iil IT.
Po st- Wesen in China 15, 7iJ(). PP.
zwischen Käliirali und Makkah 18|
525.
Pott, Bemerkungen über die Zigeu-
ner in Persien 11, 696 ö". die ja-
panische Sprache in ihren Ver-
hältnissen zu andern Asiatinnen 12,
442 Ö". über altpersische Eigen-
namen 13, 351» fl'.
Pramb an an, Tempeldistrikt von Java
10, 6ir>.
Präteritum, die Bildung des per-
sischen 13, 468 flr.
Priester- Stufen, ägyptische 17, 551 f.
buddhistische P. -Klassen in Tibet
18, 363 £F. P.-Wesen bei den Per-
sern 20, 68 ff.
Procession des chinesischen Kaisers
15, 797.
Profos, sein türkisclier Name 18,
710.
Pronomen. PP. im Formosanischen
13, 84 f. in der Sessuto-Sprache 16,
458 ff. himjarischc PP. 20, 237
ff. PP. der Sprache der Kätir's im
indischen Kaukasus 20, 399 ff.
Propheten, ihre (iosammtzalil 13,
567. PP. sind frei von UnvoUkom-
menheiten 20, 14. ihre wesent-
lichen Eigenschaften 20, 34 Ver-
zeichniss falscher PP. 20, 488 ff-
Psalmon in der Urgestalt 11, .531 11'.
iilurr die in die Zeit der Saulischen
Verfolgungen verlegten liavidi^chon
p.ss. 16, 2r.7 ff.
Psammeticli I., Andenken an ilt.;,>t;ii
Söldner in Ipsambul 19, 522 ff.
1*S y c lio 1 o g ie, zur liuddiiistisciicn
20, 419 ff.
Ptah, Bedeutung des Namens 11, 7<l.
72. Name P. ist in der Insciiril't
von Ipsamljul nicht belindlicli 10,
536.
P 1 0 1 e m ä u s , der Name , ist der he-
bräische (Bar-) Tholomäus 16, 732.
1' u n a , persische Priesterschule daselbst
19, 304.
1' u n k t e , besondere , auf arabischen
Münzen 20, 36 f.
P u r a , das indische Wort , seine ei-
gentliche Bedeutung 18, 500.
Pur an (Puranducht), Münzherr 19,
458.
Purandara Dasa, kanarcsischer
Dichter, Probe seiner Dichtungen 14,
503 ff.
P u r p u r s c h n e e k e n an's Land ge-
trieben 12 , 340. von Phöniciern
gefischt 19, 542.
P u s c h t u - Literatur 16, 786 ff. Trans-
seription des P, - Alphabets 17,
531 f.
Pythagoras, die Zahl in seinem
System 15, 587 ff. P. Schüler des
Zoroaster 19, 23 f.
Quadra tsc li ri f t , iiebräische, ihr
Alter 19, t)40 f.
Quatremere, E., orientalische Hand-
schriften aus seinem Nachlasse in
München 13, 219 ff.
Quelle. QQ. in Dam.iskus 11, 513.
..Quelle der Wissenschaft" ''araiiischer
46
Quitte — Refäijjah
Tractat) angezeigt 12, 5»3Ü f. QQ
in Nablus 14, 636 f. gelbe QQ.,
der Aufenthaltsort der Verstorbenen
20, 477.
Quitte, Zeichen der Liebe 11, ö'^f).
R.
R (der Laut) fehlt im Chinesischen
13, 442. doppeltes fehlt im Alt-
persischen und Armenischen 13, 380.
Ka'ajä, Name der sesshaften Kurden
12, 589.
R a b b a b , himjarischer Personenname
19, 189.
Rabennest, Berg, Pilgerstation 18,
529.
Rabi* ihn Zaid der Bischof 20,
595 ff.
Räbig, Vereinigungspunkt der ägyp-
tischen und syrischen Pilgerstrasse
18, 582. 554.
Rad, das mystische vierspeichige bei
Aegyptern und Griechen 15, 406 ft'.
R a 'j a h (türk. Sandschak) , schwarze
Fahne der Muhammedaner 11, 548.
Raidan in Jemen auf Inschrift 19,
277.
Rajj. al- , Hauptstadt von al-Gibal,
beschrieben 18, 487 ff. R. Münz-
stätte 19, 392. 400.
Rakkah, al-, drei Städte dieses Na-
mens 18, 444.
Räm Hormuzd, Münzstätte 19, 403.
Rama (in Palästina), seine Lage 12,
165 ff.
R a m a t h a j i m , sein heutiger Name
11, 52.
Rämäyaiia in Bombay gedruckt 17,
771.
Ramessu IT., seine Regierungszeit
17, 553.
Ramiah, Münzstätte 11, 446.
R a m s e s 11. , Vertreiber der Hyksos
14, 643. R. Miamum I., Unterdrücker
der Israeliten 15, 259 f.
Rapp, die Religion und Sitte der
Perser und übrigen Iranier nach
den griechischen und römischen Quel-
len 19, 1 ff. 20, 49 ff.
Rapoport, der Berg des Ostens
bei den Samaritanern 11, 730 ff. ;
dazu Bemerkungen von Grünbaum
16, 389 ff. Erech miliin angezeigt
12 , 357 ff. Bemerkung zu Wort-
erklärungen in dessen Erech Miliin
13, 281 ff.
Ra's 'Ain am Chaboras beschrieben
18, 443.
Ra's al-Munsaraf, Pilgerstation
18, 527.
R a' s IT a 1 1 a t Abu M a g n ü n , Höhe
bei Hebron 11 , 56.
Ra's al - Ain, Quelle bei Nablus 14,
622.
Ras Ubie, abyssinischer Gegenkaiser
12, 409. 439.
Rautan, Scliloss in Himjar 19, 226.
Raverty grammar of the Pushto or
Afghän language , dictionary of the
Pushto und selections , prose and
poetical in the Pushto angezeigt 16,
783 ff.
Räthsel, arabische poetische gram-
matische 13, 249 ff 14, 629 ff.;
dazu 20, 589 ff.
Rd, Abbreviatur auf Sasanidenmünzen
19, 399.
Rebhühner häufig bei Hebron H, 6:2.
Rechtsgelehrte, arabische ortho-
doxe 13,610 ff. schiitische 13, 615 ff.
Rechtspflege in China 15, 801 ff.
Redslob, über den Ausdruck „Mo-
saik" 14 , 663 Ö'. Versuch einer
Feststellung und Deutung des ur-
sprünglichen Siegels des Templer-
ordens 16, 245 ff. über die Namen
Damask und Damast 16, 733 ff. ;
dazu 17, 404. Was bedeutet (der
hebräische Ausdruck) bell hatehi-
böth? 18, 302.
RefA ijjah, einige ihrer geographi-
schen und ethnographischen Hand-
Tfrqni ■— Ronen
AI
scliiitteii 16, (i!M IV.; .In/.ii 18,303
IV. 808 II. /.wüi ilirer Keisi'wcrke
18, 523 IV.
K lg eil in PiUästina 17, 745.
IvC}^ul!i tor e n der Aussprudle, kcil-
sihriftliclic 16, 8. 15 18.
Iv i- i , in dessen Ruinen Kcfuiideiic Mün-
zen 16. 7711 IT.
Iv e i e li !i r d t , inedirte jüdische Münzen
in Paliistin.i gesammelt und mitge-
fiieilt 11, 155 f.
Ueinisch, zur Chronologie der alten
Aegypter 15, 251 tV.
,,Reisegarteu" Ni'inetuUah's, Blu-
menlese daraus 16 , GIB ff. zwei
i»xabisclio Reisewerke in Leipzig be-
sclirielien 18, 523 IT.
Reiter- Bilder auf muhammedanischon
Münzen 20, 367 f.
Relatiyum im Susischen 16, 23 f.
Religion der vorislamisclien Araber
ist Sabiiismus 14, 388. R. in China
15, 796. R. der Kurden 16, 623 f.
der Perser und übrigen Iränier 19,
1 ff. 20, 49 ff. der Kafir's im in-
dischen Kaukasus 20, 388 f.
Renan, seine histoire generale des
langues Semitiques besprochen 11,
31)6 tr. Bemerkung dazu 13, 285 f.
mission de Phenicie angezeigt 10,
351 ff.
Renegaten, ihre arabischen Namen
20, 598.
R u j) a (Rcmphan), Titel des ägyptisclien
Gottes Seb 17, 557 f.
Res cht, der Aufstand im J. 1855
daselbst 12, 309 ff.
Revue archeologique , Xlle annöe an-
gezeigt 12. 376 ff.
Rhythmus der hebr:iischen Poesie
11, 534.
Richter, über einen neuhebriiischeii
Ausdruck ;^näml. beli hathchiboth)
16, 759; dazu 17, 377.404. 18, 302.
R i d f 'älterer Name für Wazir), seine
Stellung zum König (in Persien)
13, 240.
Rigg hat ein sund:iiscli • englisches
Wörterbuch im Werke 11, 55(J.
R i li ä , Stadt bei Aleppo 18. 454.
Rijjsib. liimiarischer rnmilienname
19, 162.
Kitter, seine Angaben über Ih'brnn
berichtigt 12, 499 ff.
Robinson, Berichtigungen iler von
ihm gegebenen Kiepert'schen Karte
V(m Syrien 11, 496. Briefliclies 13,
705 f. seine Untersuchungen über
Palästina gewürdigt 15, 185.
R ö d i g e r , persische Inschrift eines ge-
schnittenen Steines 11, 472 ff. über
einen Helm mit arabischen Inschrif-
ten 12. 300 ff. über die orientali-
schen Handschriften aus Etienne
Quatremere's Nachlasse in Münclien
13, 219 ff. über ein Koran-Frag-
ment in hebräischer Schrift , Hand-
schr. d. D. morgl. Gesellschaft 14,
485 ff.; dazu 15, 381. 414. die
arabische Anthologie ^amharat al-
isläm 14, 489 ff. Schlussbemer-
kung über die samaritanischen In-
schriften 14. 632 ff. Mittheilungen
zur Haudschriftenkunde, Fortsetzung
16, 215 ff. 17. 691 ff. ältere sy-
rische Zahlzeichen 16, 577 f.
Rom für den Aufenthaltsort Jesu ge-
halten 15, 477.
Romanze, eine malayalischc 16,
505 ff.
R ö in e r s t r a s s e zwischen Hebron und
Jerusalem 12, 477. 485.
Rordam, libri Judicuin et Ruth sc-
cundum versionem Syriaco-hexapla-
rem, angezeigt 15, 146 ff. 16, 297 iV.
Rösch, Nabopolassar , ein archäolo-
gischer Versuch 15, 502 ff.
Rosen, über die Lage des alten Dc-
bir im Stamme Juda II, 50 ff. eine
Kasidah von Izzet Mola II, 312 fT.
Brieniches 12, 340 ff. über das
Thal und die nächste Umgebung
Hebrons 12, 477 ff. Proben neuerer
gelehrter Dicht uiit; der Ar»ber 13.
48'
Rosenberg — Sahl
249 fif. 14, 692 tf. 20, 589 ff.
Topographisches aus Jerusalem 14,
(505 ff. über samaritanische Iii-
i-ehriften 14, 622 ff. über Nablus
und Umgegend 14 , 634 ff. Topo-
graphisches über Jerusalem 17, 736 ff.
alte Handschriften des samaritanischen
Pentateuch 18, 582 ff.
Iv o s e n b e r g , Sammlung ungedruekter
(jüdischer) Schriften angez. 11, 576.
Additamenta zu Nathan bcn Jechiel's
Lexikon ,,Aruch" v. Jesaja Berlin,
angezeigt 14, 318 ff.
liosny, de, introduction k l'etude de
la langue Japonaise augezeigt 12,
350 ff.
Ross. K. -Schweife und Fahnen bei
den Muhammedanern 11, 547 ff. K.
Sonnensymbol im Parsismus 19, 71.
K ü c k e rt , der gute König in der Hölle
12 , 336 ff. die Sage vom König
Hariscandra (Markandeya-Purana 7
und 8) 13, 103 ff. Eine persische
Erzählung , Text und Uebersctzuug
14, 230 ff.
Rum , gelbe, sind die eigentlichen Rö-
mer 13, 187.
Rusäfah am Rande der syrischen
Wüste beschrieben 18, 445.
R u s s 1 a n d , der Name, in Damaskus
unbekannt II, 505.
Saalschütz, Bemerkungen über In-
halt und Disposition einer Archäo-
logie der Hebräer 13, 261 ff.
Sabäer sprachen Iiimjarisch 20,2.51).
Kenntniss von ihnen aus den liim-
jarischen Inschriften 20, 262 ff.
Sa bah, ein brennbarer Stein 12, 86.
S a b a ' i n , himjarischer Name , etwa
Sabäer 19, 233.
Sab bat h und Feiertage bei Samari-
taiieiii und Juden 20, 532 ff.
Säbel, warum von den türkischen
Geistlichen getragen 13, 673. 675.
S a b h a h , al-, sandige Fläche im pe-
träischen Arabien 18, 527.
Säbier, der Name U, 159. SS. be-
kenne.i die Religion Seth's 18, 426.
ihr Sitz Harrän 18, 443 f.
S a b i 1 , Bedeutung des (arabischen)
Wortes 11, 512.
Sahir, Berg in Jemen 19, 236.
Sabota, Stadt in Jemen 19, 252 fl'.
Sabratha, phönicische Münzstätte
17, 79 ff.
Sachs, Kerem Chemed Bd. VIII an-
gezeigt 11, 331 ff. Beiträge zur
Sprach- und Alterthumsforsclmng
aus jüdischen Quellen angezeigt 12,
357 ff-.
Sachsen. s. Schriftcharakter, ara-
bischer Begriff 13, 565.
Sad al-daulah, der Hamdänide,
seine Geschichte 11, 225 ff.
Sadakdakar, Konig von Hadramüt
19, 256.
Sadducäer und Pharisäer , ihr Ur-
sprung und Verhältniss 12, 135 ff.
Sa di, aus seinem Diwan (Fort-
setzung von 9, 92 ff.) 12, 1Ö2 ff.
13, 445 fl'. 15, 541 ff. 18, 570 ff.
Sa dilah, himjarischer Pei-sonenname
19, 171.
Sa dir, al-, ägyptischer Schilfteich
18, 467.
Sad um (in Syrien), sein Richter ist
sprüchwörtlich 18, 454.
Safä, syrische Landschaft II, 495.
S a f a d i , seine Nachrichten über die
,, aufrichtigen Brüder" u. s. w. 13, 22.
Safi i, al-, der Imäm , in Gaza be-
graben 18, 465.
Sägur, NcbenÜuss des Euphrat 18,
448.
S a h b a z oder Litl Sahbäz , sufischer
Ordensoberer in Sindh 17, 305.
.Sahl, himjarischer Personenname 19,
229.
SahraJi
Sardinien
49
Salirah, jil- , Kuiipcl auf ilem Zioii
18, 461. 463.
Sahristän, Städtchen am Wüstcu-
rande von Choarizm 18, 487.
Sa id, Pisa von Bagdad, Müuzhcrr
19, 559 f.
Saidnftjä (niclit Sadnajil 16,
656}, syrisches Dorf 18, 303.
Saif al-daulah (Ali), seine Thaten 11,
178 flf. sonderbare Goldmünzen von
ihm 11, 208.
S a k ä e n , kein acht persisches Fest
20, 'J2.
Sak&if, al-, Pilgerstatiou 18, 553.
S a k a k i , Kurdeustamm 12, 5li2.
S a k a m , Dialekt des Formosanischen
13, 61.
Sakastania (Seistan), Münzen von
dort 11, 705 f.
S a k e u , VoLksname , in Keilschrift
zweiter Gattung 16. 8.
Salähijjah, Lehranstalt in Jerusa-
lem 13, 249.
Salem (Stadty , samaritanische Mei-
nung darüber 16, 392.
Salmän al- Färisi (Begleiter des Pro-
pheten,, sein Grab bei Bagdad 18,
407.
Salonik, von den Tüi-keu erobert
15, 344.
Salz an der Küste des rotheu Meeres
12, 431. S.-Siederei in Sardinien
18, 61.
.Sam, al-, für Damaskus gesagt 11,
501.
Säm, al-, Name der Umgegend von
Jambü' al-naljl 16, 681.
Samahkarib, hinijarischer Personen-
name 19, 199. 209.
Sama ritaner. Berg des Ostens bei
ihnen 11, 730 ff.; dazu 16, 389 ff.
zur Theologie und Schrifterklärung
derselben 12, 132 ff. ; dazu 16, 389 ff.
über s. Inschriften 14, 622 ff". 632 ff.
Deutungen des Namens S. 16, 408.
412 f. Neuere Mittheilungen über
die SS. 16, 714 ff. Notizen zum
Reg. Bd. XI -XX.
Briefwochsül der SS. 17, 375 f. die
hebräische Grammatik bei den SS.
17, 718 ff", alte Handschriften des
3. Pentateuch 18, 582 ff. neuere
Mittheilungen über die SS. 18, 590 ff.
813 ff. 19, 601 ff-. 20, 143 ff. ; dazu
20, 447. die gesetzlichen Differen-
zen zwischen SS. und Juden 20,
527 ff.
Samarkand, Münzstätte 11, 146.
17, 368 f. 18, 611.
Sambai, Theil Tibet's 11, 709.
S a m g ü n i , Prophet (eigentlich Namo
des Buddha L'äkiamimiy , seine Re-
ligion ist die des chinesischen Kaisers
15, 796. 799.
Samil's Gesuch zum Autritt seiner
Pilgerfahrt 17, 386 ff.
S a m i r , himjai-ischer Personenname
19, 201. 207.
S ämirrä vou Noah gegründet 18, 427.
Sams al-diu (persischer Dichter),
dessen Namo und Person 15, 389 f.
Sau' ä, die dortigen Stämme 17, 214.
S a n a h , das arabische Wort , fehlt
nicht selten auf Münzen 12, 252.
Sanherib, Zeit seines jüdischen
Feldzuges nacli assyrischer Quelle
20, 177.
Saubüri, Muhammad ihn Ahmad al-,
sein arabisches Reisewerk 18, 523 ff'.
Sanskrit. S. -Professur in Edinburg
gegründet 16, 775 f. Stand der
S.-Studien in Indien 18, 343 ff. die
sechszeiligen Strophen in S. -Gedich-
ten 19, 594 ff".
Säpür ben A^k, seine Herrschaft 15,
665. s. Schapur.
S ar am ä 's Botschaft 13, 493 ff. Nach-
trag dazu 14, 583.
!Sa räni (.Saräwi?, und sein Werk
über die muhammadanische Glau-
benslehre 20, 1 ff-
Saraair, Ortschaft bei Hebron 11,
55 f.
Sardinien, eine vierspracbige In-
schrift daselbst 18, 53 ff.; dazu
4
50
Sorget — Schreib- Material
Bemerkungen 18, 597 ff. flie drei-
sprachige s. Inschrift 19, 294 ff.
S a r g a , Bezeichnung der Verszahl
von ihnen 17, 773.
Sar^ah, alte Festung bei Nisibis 18,
436.
Sarlias, Stadt in Chorasan 18, 475.
Sari", himjarischer Personen-, auch
Dichtername 19, 232.
Sarmin (in Syrien) soll an der Stelle
des alten Sodom liegen 18, 454.
S a r s a r , Wallfahrtsort bei Bagdad
" 18, 407.
Sarva dar9ana sangraha, Compendium
indischer philos. Systeme, 1. Artikel
14, 517 ff.
Säsän, banu, sind Goeten 20, 493.
Sasaniden-Münzen 12, 4 ff. 19,
477 ff. Gewicht der s. Münzen 12,
44 ff. zu ihrer Literatur 19, 374 f.
Satfah, Name von Fahnen bei den
Osttürken 11, 549.
Sa'üd bin 'Abd al-'Aziz, Oberhaupt
der Wahhabiten 11, 427 ff.
S ä u 1 e n - Piaster, ihr arabischer Name
17, 391.
Sax, Briefliches über Bosnisch-Tür-
kisches 16, 757 f. 17, 380 f. vier
türkische Minnelieder 19, 633 ft'.
Schachspieler, arabisclie 13, 597.
Schaltmonat bei den alten Arabern
13, 145. 158.
Schahnazarean, Herausgeber ar-
menischer Schriften 15, 397.
Schapur (s. auch Sapur). S. I.
Münzherr 12 , 5 ff. 19, 416 ff. S.
II. Münzherr 12, 8 f. 19, 428 f.
S. III. Münzherr 12, 10. 19, 431.
S. als Name eines Privatmannes 18,
4 ff.
S c h e i d u n g s b r ü c k c über die Hölle
gespannt 20, 47.
Scheuchzer, über die Zeit des
zweiten Einfalls der Hyksos in Ae-
gypten 14, 640 ff. zur Geschichte
von Assur und Babel 16, 482 ff.
Schicksal ist den Menschen in die
Näthe des Schädels eingeschrieben
16, 516.
Schiff, der Ausdruck bildlich ge-
braucht 16, 216.
Schifffahrt auf dem rothen Meere
12, 420 ff. altindische S.-Gesetze
16, 430 ff.
Schild, sein Erfinder 17. 27.
S c h i m p e r , Briefliches über abyssi-
nische Landesverhältnisse 12, 439 f.
Seh lagintweit , E. , Buddhism in
Tibet, angezeigt 18, .346 ff.
Schlange bieroglyphische Bedeutung
17, 559.
Schlech ta-Wssehr d, v., Fahnen
und Rossschweife bei den Muham-
medanern 11 , 547 ff. Nachträg-
liche Berichtigungen (zu Nöldeke
13, 176 ff) 15, 811 f. (zu Behr-
nauer 15, 272 ff.) 16, 271 f. das
Buch vom Fechter von Firdewsi 17,
1 ff. Uebersetzung von Subhi Bey's
numismatischer Abhandlung 17, 39 fi'.
über den neugestifteten türkischen
Gelehrten- Verein 17, 682 ff. der
letzte persisch-russische Krieg (1826
—1828) 20, 288 ff. Briefliches
über Rosenzweigs Nachlass 20,
438 ff. Bericht über die in Con-
stantinopel erschienenen neuesten ori-
entalischen Drucke 20, 448 ff.
Schieiden, die Landenge von Sues,
angezeigt 13, 523 ff.
S c h 1 o 1 1 ni a n n , über die Bedeutung
der türkischen Verbalformen 11, 1 ff.;
dazu 11 , 557. Briefliches über
einige Verse Feizi's 11, 558 f.
Schnee- Handel in Damaskus 11, 485.
Schön Schreiber, arabische 13, 574.
Schöpfung, die gute und böse im
Parsismus 19, 81 f.
Schott, chinesische Sprachlehre an-
gezeigt 11, 578 f. chines. Verskunst
angez. 12, 192.
Sehr ad er, de linguae Aethiopicae
indole angezeigt 15, 145 f.
Schreib -Material derTataren 13, 671f.
ScJir/ft — Sicgclsteinc
51
Silirift, die älteste ist Stridiclsclirift
11, 80 ff, S. in Chaldiia erfunden
12, 209 f. jfipanesische S. ist Syl-
benschrift 12, ^fiS. zur Creschichtc
der arabischen S. 18, 288 ff.
Scliroeter, Gregorii Bar-Hcbraci
scholia in Psalm. VIII. XL. XLI. L
angcz. 12, 191 f.
Seil rümpf, über die Sessuto-Sprache
in Süd-Afrika 16, 448 ff.
Schubert, Angaben von ihm über
Hebron berichtigt 12, 502.
Schwalbe, Bild eines Mädchens 11,
öl 7.
Schweden, über arabische Münz-
funde das. in den Jahren 1855 u.
1856. 11, 542 ff. Zeitalter der dort
gefundenen ar.ibischen Münzen 19,
G2G.
Seh wefel -Gruben in Nordafrika 18,
550.
Seb (ägyptischer Gott', sein Titel re-
pa (Remplian) 17, 557 f.
Seele und Vernunft, ihre Ausdrücke
im Persischen 12, 94.
Sefarabäd (Sefiabäd), Lustschloss
des Schah Abbas I. 18, 672 ff.
Seide. S.-Fabrikation in Syrien 18,
448.
Seife, ihre Fabrikation in Palästina
14, 1339.
S e k e 1 , der biblische, sein Werth 20,
571 f.
Sekten, religiöse , nach dem Fihrist
13, 642.
Selef , der Jokt&nide (1. Mos. 10, 26)
11, 153 f.
Seliuken. s. Verse 20, 574 ff.
Selguksiih, Abriss seines Lebens
12, 87 f.
Selman, Chan, Statthalter zu Reit
15 , 462. S. , persischer Dichter
15, 753 ff.
Seltenheiten, Buch der SS, von Abu
Zaid 12, 57 ff.
Sem (der Patriarch), Traditionen über
ihn bei Ihn Wtihiijjah 15, 40.
Sembat, armenischer Chronist 15,
402 f.
Semitisches. Verwandtschaft des s.
und indoeuropäischen Sprachstamm <!S
11. 396 ff
Seiibad, der Magier, sein Aufstand
und Ende 12, 54 ff.
Sen gar -gleich, Titel 17, 370.
Sephuris, erdichteter ägyptischer
König 15. 76 ff.
Serapeum in Memphis, eine Vase
mit aramäischer Inschrift von dort
11, 65 ff.
Serapis, Osiris-Apis genannt 11, 69.
Sesostris, der erste nach 0.siris
genannt 17, 558.
Sessuto-Sprache, ihre Physiognomie
16, 448 ff.
Seth (der Patriarch), Traditionen über
ihn bei Ibn Wah.sijjah 15, 35 f.
Stifter der Säbier 18, 426.
Sethosis L, Vertreiber der Ilyksos
14, 643. seine Kegierungsdauer i7.
5.53.
Sibtah, muthmasslich alte Ortschaft
bei Hebron 12, 478.
Sichem, der N.ame 14, 639. sama-
ritanische Angaben über S. 20
153 ff.
S i d d i k , Bedeutung des Wortes 14, 294.
Sideia. s. Dialekt des Formosa-
nischen 13, 60.
Sidon. über den Anfang der s. In-
schrift 11, 328.
Siebenschläfer, ihr Zeitalter 15,
668. ihr Hund Kitmir, Bewaclier
der Briefe 20, 372.
Siegel, deren Bedeutung im Orient
18 , 2. S. der Propheten ist Mu-
hammad 20 , 35. 40. neuentdeckte
kutische Blei-SS. 20, 336 ff. SS.
in Bullenform auch im Orient üb
lieh 20, 373.
Siege 1 r i n g , Zeichen der Würde
des Grossveziers 13, 244.
Siegelsteine, über althebräisch
II, 318 ff.; dazu Berichtigung 12,
4*
52
Siffin — Spanien
160. ein aramäisch-persischer 18,
299 f.
Siffin, Schlacht vom J. 37 d. H.
daselbst 18, 446.
Sila'ly, Kurdenstamm 12, 595.
S i 1 b e r - Geschirr den Tataren verbo-
ten 13, 663. S.-Bergbau in China
15, 788.
Silo ah, Lage der Quelle 18, 462.
Simon, der Makkabäer, Münzherr 11,
155.
Simon Petrus (der Apostel), sein
Name auf einem arabischen Blei-
siegel 20, 369.
Simon bar-Kokab, Miinzherr 11, 156.
Simonet, descripcion del reino de
Granada, . . . sequido del texte inedito
de Mohammed ebn Aljathib ange-
zeigt 16, 580 ff.
S i m s o n , der Name 15, 806.
Sin, himjarische Mondgottheit 19,
242 ff. 20, 286 f.
Sinai- Halbinsel , die nabatäischen
Inschriften von dort 14, 363 ff. 594.
Anlässe der s. Inschriften 14, 389 ff.
Urheber der s. Inschriften 16,
341 f.
Sindh, seine Bevölkerung 15, 691 f.
Chroniken von S. 17, 245 f.
Sindhi, sein Verhältniss zu den
neueren Dialekten sanskritischen
Ursprungs 15, 690 ff. 16, 127 ff.
eine S. - Sprachprobe 17 , 245 ff.
Transscription d. S. -Alphabets 17,
531 f.
Sin^är, Münzstätte 12, 251. 258 f.
261. Name und Lage von S. 18,
434.
S iniz am persischen Meerbusen, früher
wohlgebaute Stadt 18, 422.
S i r a c h , das Buch, warum es zu den
Apokryphen gehört 12, 536 ff.
S i r a f (am persischen Meerbusen), sein
Name 18, 420 f.
Siraz, Dorf, richtiger Sir 18, 475.
Sire^än, ihr Erbauer 15, 668.
Siraz (Färis), Münzstätte 18, 612 f.
S i s a k , sein Zug gegen Juda 15,
233 ff.
Sitte, iranische 20, 94 ff.
Sklaven, türkische , in Persien am
meisten gesucht 12 , 83. Denk-
münze auf Abschaffung des Ver-
kaufs von SS. 12, 329 f. S.-Wesen
in der Türkei 14, 242 ff. habessi-
nische SS. gerühmt 16, 702.
Skythen, Nabopolassar , S.- König
15, 534 ff. SS. sind iranischen Ur-
sprungs 19, 14.
Slane, Baron de, Briefliches aus Paris
11, 556 f. Berichtigung seines Ur-
theils über Ahmad Bäbcä 11, 561 f.
Slonimski, Alexander von Hum-
boldt, angezeigt 14, 321.
Smith, revue ofanecdota Syriaca an-
gezeigt 17, 760 f.
Socho auf ägyptischem Denkmale ge-
nannt 15, 238.
Sohn, die Parabel vom verlorenen,
berberisch 14, 552 ff.
Somaweda's Märchensammlung,
Buch 6, angezeigt 15, 160.
Sonne. S. -Schirm, Zeichen des Kö-
nigthums 12, 99. S. im Parsismus
19, 71. S.-Kultus in Jemen 19,
261. 20, 283 ff.
S o r a t h i , ein Sindhi - Gedicht , Text
und Erklärung 17, 245 ö'.
Soret, Briefliches an Stickel über
eine unerklärte arab. Münze, mit
Zusatz von Stickel (dazu Nachtrag
12, 343) 12, 174 f. lettre k M.
Brockhaus sur quelques monnaies
Houlagouides 16, 417 fi'. seine
Münzsammlungen 16, 775 ff. Brief-
liches über eine Münze von Abu
Said 17, 382. Briefliches (zu 17,
365) 17, 715 ff. lettre ä M. Krehl
sur quelques monnaies orientales
curieuses ou problcmatiqucs 19,
544 ff.
Spanien, s. Zustände im 14. Jahrli.
16, 581. s. Münzen mit unerklär-
ten Aufschriften 17, 336 ff.
tilidsc — Stern
53
Sjicise der Tatiireii von Kasan 13,
G(J8 f. G7S. 685. S.- Gesetze bei
Samaritaneni und Juden 20, 545 ff.
Sperber, ägyptisches Symbol des
Westwinds 14, 17.
Sphären, die Vorstellung von ilinen
15, 502 ff. 597.
Spiegel, das erste Kapitel -des 15un-
dehesch, 11, 08 ff. Bemerkungen
über einige Stellen des Avesta 17, 48 ff.
Sprachgelehrte, arabische 13,
572 ff.
Sprenger, a cataloguc of the biblio-
theca Orientalis Sprengerlana ange-
zeigt 11, 569 ff. Berichtigung zu
9, 868 f. Muhammed's Zusammen-
kunft mit dem Einsiedler Balürä 12,
238 fl. über die Bedeutung des
edomitischen Wortes allüf und des
arabischen iläf 12, 31.5 ff. über
den Kalender der Araber vor Mu-
hammad 13, 131 ff. über den Ur-
sprung und die Bedeutung des Wor-
tes Namüs 18, 690 ff. Ibn Ishäk
ist kein redlicher Geschichtsschreiber
U , 288 ff. Briefliches 14, 293 f.
die Mosaik bei den Arabern 15,
400 ff. Briefliches über wissen-
schaftliche Bestrebungen im Pan-
dschäb 15, 412. Beitrag zur Stati-
stik von Arabien 17, 214 ff. üz
und Esau 17, 373 ff. Geographisches
(zu 17, G07) 18, 300 ff; dazu 18,
630. Leben des Mohammad, Bd. 1
angezeigt 19, 647 f.
iStä heiin, Mittheiluugen 1^ die Zah-
len im Buche Daniel 2) über die
Wanderungen des Centrallieiligthums
der Hebräer vom Tode des Hohen-
priesters Eli bis auf die Erbauung
des Tempels zu Jerusalem 11, 140 ff.
über die davidischen Psalmen , die
die üebcrschriften in die Zeiten der
Saulischen Verfolgungen setzen 16,
257 ff. Lokalität der Kriege Da-
vids 17, 569 ff.
Stämme, die arabischen 17, 214 ff-
Steiermark, st. Eisenfabrikalo in
den Küstenländern des rothen Meeres
12, 433.
Stein, Herodotos erklärt, Buch 1. 2.,
angezeigt 11, 353 f.
S f e i n k o h 1 e n in China 15, 786. 788.
Steinla, seine Münzsammlung für
das köuigl. Münz-Cabinet in Dresden
erworben 12, 250.
Steinschneider, über die Targu-
mim 12, 170 ff. Jewish literature
angezeigt 12 , 372 f. Bibliographi-
sches Handbuch üb. d. thcoret. u.
prakt. Literatur für hebräische Sprach-
kunde, angezeigt 14, 297 ff. zur
Bibliographie der hebräischen Sprach-
kunde 15, 161 ff. Ibn Sabin und
Ibn Sirin 17, 227 ff. über einen an-
geblichen, „nenhebräischen"Ausdruck
(s. den Art. Richter; 17, 377. über
die Mondstationen (Na.'catra i und
das Buch Arcandam 18, 118 ff. zur
Geschichte der hebr. Synonymik (Be-
merkungen zu 17, 316) 18, 600.
Gauberi's ,. entdeckte Geheimnisse"
19, 562 ff. ist Ibn Esra in Indien
gewesen ? 20 , 427 ff. die Punkta-
tion einer Bibelhandschrift im ^'ati-
kan 20, 445.
Steinthal, zur Sprachwissenschaft
1) über die Verwandtschaft des se-
mitischen und indoeuropäischen
Sprachstammes 11, 396 ff. der Ur-
sprung der Sjjrache, angezeigt 13,
314 ff.
Stellvertreter (Abdäl , Budalii ),
die siebzig 20, 38 f.
Stenzler, Beitrag zur Beantwortung
von Prof. Flügel's Fragen über in-
dische M<'diciner (11, 148 ff.), 11,
327.
Stephan OS Asolik, armenischer Ge-
schichtschreiber 15, 398 ff.
Stern. St.-Bilder, ihre kurdischen
Namen 12, 596 f. semitischer Ur-
sprung einiger St -Zeichen 16, 569 ff.
ägyptische St. -Namen 17 , 358 ff.
54
Stern — Syllaharmm
St.-Dienst in Himjar 17 , 795. im
Parsismus 19, 77.
Stern, M. E. , Kochbe Jizchak Heft
24 angezeigt 13, 711 f. Heft 25
angezeigt M, 584 ff. Heft 26 an-
gezeigt 15, 813.
S t i c k e 1 über einige mubammedanische
Münzen 11, 443 fi". ; dazu Nachträge
von Krehl 12, 263 ff", eine neuent-
deckte Art ältester kufischer Kupfer-
münzen 11, 459 fi". ; dazu Tornberg
11, 735 fi". und V. Erdmann 17,
365 ff. üb. eine unerklärte arab.
Münze 12, 174 f. (dazu Nachtrag
12, 343). die orientalische Münz-
sammlung des Obrist-Lieutenant v.
Gemmiug in Nürnberg 12 , 324 S.
St. , das Etruskische als semitische
Sprache erwiesen , augezeigt 13,
289 ff", zur muhammedanischen Nu-
mismatik 18, 296 ff. 608 ff. Be-
merkungen über Münz zeichen 18,
775 ff. ueuentdeckte kufische Blei-
siegel und Verwandtes 20, 336 ff,
Stier, geflügelter, auf Gemmen 12,
567 f. St.-Kopf ist Reichswappen
Timur's 17, 367.
Stiftshütte, ihre Wanderungen in
der Zeit zwischen Eli und Salomo
11, 141 f.
Stoffwörter, ihre Construction im
Arabischen 15, 383 ff.
S t o 1 1 , tatarische Verstümmelung aus
Ustäd, Ustäd 13, 671.
Strassen nach China 15, 786.
Straussfeder, hieroglyphische Be-
deutung 17, 560,
Strcitkolben, sein Erfinder 1 7, 24 ff.
Strophen in Sanskrit - Gedichten,
ihre verschiedenen Namen und For-
men 19, 594 ff".
Stunden, die zwölf des Tages und
der Nacht, hieroglyphisch darge-
stellt 14, 21,
Stutenmilch -Branntwein, sein Name
bei den Kalmücken II, 712.
Su'aib, Höhle des, Pilgerstation 18,
529.
Subait, schwarzer Berg in Syrien
18, 453 f.
S u b h i Bey , compte-rendu d'une de-
couverte importaute en fait de numis-
matique musulmane 17, 39 ff. zur
Geschichte der Arsaciden, angezeigt
17, 785 ff,
Südenhorst, v. , aus Baki's Diwan
19, 497 ff.
Suez, sein Verkehr 12, 419 f. 430 ff.
Pilgerstation 18, 527.
Sufi's, ihre farbigen Lichterscheinun-
gen 16, 235 ff. Namen s. Ordens-
oberer 17, 305.
S u f i s m u s , doppelter 15, 585 f, einige
Bemerkungen über ihn 16, 241 ff.
s. Vorstellungen 20, 25 ff.
Sulaib, banu, Beduinenstamm bei
Damascus 11, 492.
Sulaimän, PäsA von Damaskus, an
das Oberhaupt der Wahhabiten U,
438 ff. S. I., türk. Kaiser, volks-
thümliche Geschichte desselben 12,
220 ff, (zu S. 229 [nicht 225] u.
237. Nachtrag 12, 333 ff.). S. Sah
ertrinkt 13, 189. sein Geburtsland
13, 192.
Sürä, Stadt am Euphrat, Ihn Wah-
sijjah's Angaben darüber 15, 23.
Sörin, Fluss bei al-Rajj 18, 489.
Surinam, Judensprache das. 11,
324.
Surt, drei nordafrikanische Schlösser
18, 550.
Süsa, Inschriften von dort 16, 123 ff.
Münzstätte 19, 401.
Susiana, Name, in Keilschrift 16,
21. susisch ist die Sprache der
Keilinschriften zweiter Gattung zu
nennen 16, 22. Susisches 16, 41 fl".
Susrud, indischer Arzt 11, 150. 326.
Svavan, das Wort, dessen Bedeutung
und Form 13, 499 f.
S y 11 a b a r i u ni derKcilinschriftcn zwei-
ter Gattung 16, 1 ff. 31. 36 ff.
Si/jneoii — Tnrquini
55
Sy 111 Coli (der Säulciiliciligu , Lubrcde
auf ihn 14, GS2 ff.; dazu 15, 414 f.
Synonymik, Gischichte der licbräi-
scl.eii 17, 316 II. 18, 6(10.
Syntipas, seine Fabeln 12, 149 ff.
Syphax, Miinzherr 18, ö74 ff.
Syrer, Syrien. Proben s. Poesie
12, 117 ff. 13, 44 ff U, 67'» ff 15,
629 ff. Nachträglieliesdiizu20,511 ff'.
Bemerkungen über alts. Schrift 12,
200 ff. Burg der SS. in Jerusalem
15, 210. s. Dichter 15, 684 f. s.
Studien in den Jahren 1857 und
1S58 in London IC, 260 ff". Vari-
anten zu den s. Kccognitioncn des
Clemens Rom. 16, 548 ff. alts.
Zahlzeichen 16 , 577 f. arabischer
Reisebericht über S. 16, 659 ff. zur
s. Metrik 17, 687 ff 18, 751 ff.
s. Poesien, enthaltend den Ehe-Ritus
der Nestoriauer 17, 730 ft".
Syrisches 17, 725 ff. 20, 511 fl'.
T.
'l'ä, nabatäische Gottlicil 17, .088 f.
607. 616.
Taazia-Fest iu Ostindien 17, 400.
Tabak. T.- Pfeifen in Dainosk 11,
483.
Tabarak, Festung in (iibäl 18, 489.
Tabari und seine Anhänger 13,620.
eine Stelle im 'S, Bande seiner Anna-
len berichtigt 14, 290 f. über eine
Handschrift des (ächten) T. in Ox-
ford 16, 759 ff.
Tabariali, Münzstätte U, 151. T.
beschrieben 18, 459 f.
Tabaristäu, Chalifenmünzcii mit
Pehlewi-Legenden von dort 12, 54 ff.
sein älterer Umfang und Name 20,
186.
T a d m o r als Name Palmyra's festge-
stellt 12, 214.
Tafel, die göttliche, narh sufisihcr
Lehre 20, 29 f.
Tag. TT. stehen unter Obhut der
Amschaspands 16, 12.
Tag (Krone), Name des Chalifenpala-
stes in Bagdad 18, 403.
T a g a m m fl t , bedeutender nordafrika-
lüschcr Ort 18, 543.
Tahmasp I., S:\h , und seine Söhne
15, 459 ff
Tajjib, al-, Nuralläh, Verfasser einer
Ueisebcsclireibung von Fes nach
Mekka 18, 537 ff.
Ta'izz, altes Schloss und Stadt in
Jemen 10, 235 ff.
Takrit am Tigris mit Klöstern 18,
429.
Talma i (hebräischer Name) undPto-
Icmäus 16, 732.
T a 1 m u d. Zur t. Lexikographie 12,
142 ff. seine Entwickelung 14,
323 ff.
Talysch, nordpersische Provinz, Al-
tcrthümer daselbst 16, 530.
Tamimiden sind Scherifs 13, 251.
Tammuz- Adonis 17, 397 ff.
Tamuli. t. Bibliothek in Leipzig
(vgl. 8, 720) 11, 369 ff.
Tan gab, Prägstätte zwcisprnchiger
Münzen 16 , 774. Schreibart des
Namens 10, 308.
Tanuf, hinijarisches Prädikat der
Sonne 19, 263 f.
T a r g a 1 A t , nordafrikanisches Thal mit
gewaltigen Trümmern 18, 548.
Targi, einheimischer Name der Tuä-
reg 12, 178.
Targim, besondere Sprache eines
mittela-siatischen Judenstammes 11,
734.
Targ um im , ihre Ausgaben und Hand-
schriften 12, 170 ff. Beiträge zu
ihrer Kevit^ion 14, 269 ff.
Tarquini, inscription de San-Manuo
und ctude de la langue etrusque an-
gezeigt 13, 289 ff.
56
Taschenspieler- Kunst — Tihämah
Taschenspieler- Kunst, ein Werk
darüber handscbriftlich in Leiden
20, 505 ff.
Tassy, Garcin de, mantic uttair von
Farid uddin'Attär, angezeigt 18, 378.
Tataren. Uebersicht der t. Gramma-
tiken 13, 501 f. die TT. Kasans
13, 659 ff. T.-Häne in der Türkei
stammen von Timur 18, 723. ein
chinesisch-t. Originalbrief 19, 297 ff.
T a 1 1 h a , Stadt in Sindh, ihre Ruinen
15, 696.
Taube, Symbol Israels 11, 320.
T a üb ' i 1 , himj arischer Personenname
19, 219.
Tau hl dl, Abu Hajjän Ali bin Mu-
hammad al- (Scheich und Sufi), seine
Angaben über die ,, aufrichtigen Brü-
der" u. s. w. 13, 20.
Taur, himjarischer Personenname 19,
199.
Teiche in Hebron 12, 488. 490.
Tell-Hämid, Burg im Grenzlande
von Missisah 11, 200.
Tempel. T. -Platz in Jerusalem 14,
616 ff. TT. fehlen dem Parsismus
20, 79 f.
Temperatur, syrisches Wort dafür
17, 404.
Tempi er -Orden, sein ursprüngliches
Siegel gedeutet 16, 245 ff.
Temudschin, der eigentliche Name
Tsclnngis-Chans 18, 377.
Tennen bei Hebron 12, 478. in Pa-
lästina ü, 617 ff.
Terrassen-Bau in Palästina 12,
484. 496 f.
Teryvus, keilschriftlich für Darius
12, 270 f.
Tetraktys (siehe Vier), Ehrfurcht
vor ihr J6, 404.
Teza, Briefliches aus Bologna 18,
830 f.
Thammiiz nach Ibn \\'ahsijjali 15
52 f.
Theben, Ausgrabungen daselbst 1-t,
6 ff. einncuentdecktesastronomisches
Denkmal aus der th. Nekropolis 14,
15 ff.
T h e n i u s über eine der wichtigsten
Entdeckungen, welche in Jerusalem
gemacht werden könnte 16, 495 ff.
Thenkeloschä, angeblicher baby-
lonischer Schriftsteller 15, 79 ff.
Theodocus, indischer Arzt, sein
Zeitalter 11, 327.
Theodorus v. Abyssinien, seine Ge-
schichte 12, 409 ff. 439 f.
Theres i en-Thaler , ihr arabischer
Name 17, 390. 18, 341.
T h i e r e , ihre Entstehung nach den
„lautern Brüdern" 15, 603 ff.
Thierkreis, s. Zodiakus. Ueber den
Thierkreis des Heter 17, 358 ff.
Thomas, Mordtmann's Erwiderung
auf dessen Ausstellungen 19, 460 ff.
Thor. TT. von Jerusalem 15, 229 ff.
goldenes Th. in Jerusalem ist by-
zantinischen Ursprungs 17, 748.
Thron, göttlicher, nach sufischer Lehre
20, 28.
T i b , al-, von Seth erbaut und von
Säbiern bewohnt 18, 426.
Tiberias s. Tabaria.
Tibet, Buddhismus daselbst 18, 346 ff.
die t. heilige Literatur 18, 355 ff.
Tibriz beschrieben 18, 442.
Tieger heisst Krokodil des Gebirgs
11, 552.
Tiglath-pileser, Name , erklärt
16, 487.
Tigre, über eine altäthiopische Karte
von T. 17, 379 f.
Tigris, sein keilschriftlicher Na'me
13, 379. 16,5. 8. 11. T. zwischen
Bagdad und dem persischen Meer-
busen 18, 406 ff. T.-Delta, sein
persischer Name 18, 418. der kleine
T. 18, 424. 426.
T i h , Wüste , Gärten des Kamels ge-
nannt 18, 527.
T i h a m a h , die dortigen Stämme 17,
215 ff.
Tiraici — Türlri
bl
T i 111 i c i in M:iuretaiiieii , Münzstiittc
16, 547.
Timur, Aussprache des Namens 13,
185. 15 , •'5<). seine Untemelimun-
gen gegen BAjezifl 15. 356 ff. sein
Zug nach China 15, 786. Schreib-
weise dos Namens T. auf Münzen
17, 367. T. Stammvater der tür-
kischen Tatarchäno 18, 723 f.
Tirgata, Münzstätte 12, 210.
Tiridates, Münzherr 11, 702.
Tob 1er, dritte Wanderung nach Pa-
lästina, angezeigt 14, 321 f. seine
Meinung über die Akra von Jerusa-
lem 15, 201.
Todcsengel Munkar und Nakir, ihre
Function 20, 22. 45.
Tod tos war den Persern unrein 20, 52.
Togrul Bey, Münzherr 11,453. T.
bin Atäbek, Münzherr 12, 254 f.
Tonleiter, altindische, von 5 Tönen
13, 482.
Tornberg über die Ausgrabungen
arabischen Geldes in Schweden bin-
nen der zwei Jahre 1855 u. 1856
11 , 542 ff. Versuch einer Erklä-
rung der (11, 467 ff) von Stickel
besprochenen oriental Kupfermünzen
11, 735 ff. über die sogenannten
„Werthbezeichnungen'" auf muham-
medanischen Münzen 19, 6-6 ff.
Transscription, hebräische, ara-
bischer Texte U, 486. T. des ara-
bischen Alphabets 17, 441 ff. T.
des persischen Alphabets 17, 479 ff.
des türkischen 17, 500 ff. des Hin-
düstiinJ-Alphabcts 17, 515 ff. des
Puschtu 17, 530 f. des Sindhi 17,
531 f. des malaiischen 17, 533 ff.
des Devanägari 17. 541 ff. T. tür-
kischer Texte 18, 50J» ff.
Traumdeutung, zu ihrer Literatur
17, 227 ff.
Trias, buddhistische U, 31. 46. 58.
Tripo lis (afrikanisches), beschriebi-n,
dreifache Aussprache des Namen.';
18, 547 f.
Truni]ip, (las Sindhi im Vergleich
zum Präkrit und den andern neuern
Dialekten sanskritischen Ursjjrungs
15, 600 ff 16, 127 ff. einige Hc-
merkungon über den Sfifisnius ](>,
241 ff. eine Sindhi-Sprachprobe 17,
245 ff. über die Sprache der soge-
nannten Käfir's im indischen Kau-
kasus (Hindu Kusch) 20 , 377 ff. ;
dazu 20, 613.
Tsch andalen 13, 120 ff.
Tschin gis (-Chan), sein eigentlicher
Name 18, 377.
Tui'ireg A zgö r ,Berberstamnil2, 177.
Tubba' k ari b .himjarischcr Personen-
name 19, 199. 209.
Tübingen, arabische Ilnadscliriften
daselbst 19, 625.
Tuburbo in Ä!auretanien, Münzstätte
16, 547.
T u ff ah , Wädi-, bei Hebron 12, 181 ff.
T u g , Name des türkischen Rossschweifs
11, 549.
Tugrat Hamid, Pilgerstation 18,
527.
Tulu ni d p nm Unze 12. 326.
Tuml, Admiral u. Statthalter, Münz-
herr 11, 736.
Turandot, der Name 19, 458.
Turiregina (Spanien), Münzstätte
17, 345 f. Lage 17, 349.
Türkei, Türken, (s. auch Osma-
nen) über die Bedeutungen der t.
Verbalformen H , 1 ff. TT. nach
damascenischem Urtheil 11, 518. t.
Leibwachen im Orient 12, 83. äl-
tere t. Aemter 12, 225 ff. zur t.
Geschichte 13, 176 ff. 15. 333 ff.
811 f. t. Kriege seit d. J. 1771
13 , 51H ff. Sklavenwtscn das. 14,
242 tT. t. officielle Vokalbezeich-
nung 16, 607. t. Badeinichrift in
Ofen 17, 362 f. Türkisches iu grie-
chischer und armenischer Schrift ge-
schrieben 17. 4.''3. Transscription des
t. Alphabets 17, .500 ff !8, 509 ff.
t. Staatswesen 18. 702 ff. der Aus-
o^
Türkischea — Vendtddd
druck „grobes Türkisch" 19, 299.
t. Sprachgrenze nach Osten 19,
299 f. vier t. Minnelieder 19,
633 ff.
Türkisches 12, 222. 19, 299 ff.
620 ff.
Turkmanen in Syrien sind türkischer
Abkunft 13, 189. Alterthümer im
persischen T.-Lande 16, 526.
T urkmantschai, die dort geschlos-
senen persisch -russischen Handels-
und Friedens-Verträge 20, 314 ff.
Tusche (chinesische) helsst chinesi-
sches Oel 13, 565. .
Tu zagt, nordafrikanischer Ort mit
mehrern Namen 18, 548.
Tüzar, eine Hauptstadt des nordafri-
kanischen Gebiets al-Garid 18, 546.
Tyropoon in Jerusalem 14, 610.
Tyrus, Münzstätte 16, 777.
IT.
U, Auslaut nabatäischer Nomina 14, 381.
'übaid allah bin Zijjäd auf Pehle-
wimünzen 12, 51.
U bie, s. Ras Ubie.
U h u d , Berg mit Märtyrergräbern 18,
562.
'Ulama', ihr ehemaliger Bildungsgang
in der Türkei 15, 288 ff. 353.
'Ulj an al-Dabibi an Jüsuf Pasa von
Damascus 11, 436 f.
U m ajj ade n -Münzen 12, 324. spa-
nische desgl. 12, 325.
Umajjah bin 'Abd allah auf Peh-
lewilegenden 12, 53.
'Umän, Münzstätte 11, 446.
'Umar (Chalif), seine Persönlichkeit
13, 239. als Münzherr 17, 40 f.
U n g a r n von den Türken angegriffen
15, 346 ff.
Unreinheit nach altpersischem Be-
griff 20 , 52. U. bei Snmaritanern
und Juden 20, 565 ff.
Unsterblichkeit rou den Persern
geglaubt 20, 57 ff. U.-Lehre der
alten Chinesen 20, 471 ff.
Upanishad, alphabetisches Verzeich-
niss derselben 19, 137 ff.
Urban VH., Papst, schreibt an König
'Abbäs 15, 477 f.
U r licht, ersterschaffenes, ist der Geist
Muhammed's 16, 237.
Urmia, Stadt des Zarädust 18, 492.
U r ü m i a h - See , sein richtiger , alter
Name ist Urmia 12, 591. enthält
keine lebenden Wesen 18, 469.
Urut keilschriftlich für Ormuzd 12,
273. 277.
Usaid, himjarischer Personenname
19, 200.
U t , persische Provinz 18, 28.
U z und Esau 17, 373 ff.
V.
Vaballathus, Sohn der Zenobia 18,
747 ff.
V ä i , leerer Raum zwischen dem an-
fangslosen Licht und der aufaugs-
losen Dunkelheit 11, 102.
Väl (syrischer König), Münzherr 12,
210.
Valentin er, Beitrag zur Topographie
des Stammes Benjamin 12, 161 fi.
Vämbery, ein chinesisch-tatarischer
Originalbrief übersetzt und mit An-
merkungen begleitet 19, 297 ff.
Van, Keil-Inschrift von dort 16, 120.
Van D y c k , sprachliche Bemerkungen
(zu 16, 747. 18, 334. 618—620)
19, 310 ff.
Veda, s. Weda.
Velde, van der. Map of tlic holy
land angezeigt 13, 287 f. 2. Auf-
lage angezeigt 20, 621 ff. Plan of
the town and environs of Jerusalem
angezeigt 13, 716 ff.
V e n d i d a d , zur Erklärung seines
ersten Kapitels 11, 526 ff.
Venu« — Wdrka
59
Venus, der Planet, gilt als Liiutcii-
schliigcrin des Himmels 12, 00.
Vorbai formen. Bedeutungen der
türkischen 11, 1 ff.
Verbindlichkeit, Bedeutung des
kaufmännischen Ausdrucks „ohne V."
18, 302.
Verlobte Mädchen in Indien dürfen
nach dem Tode ihres Verlobten nicht
heirathen 19, G4G.
Vermina (mauritanischer König),
Münzherr 18. 577.
Verschneidung jetzt gewerbsmässig
durch koptische Mönche geübt l-i,
250.
Versmaassc im Sindhi 17, 255 f.
Vesci (Spanien), Münzstätte 17, 34G.
Lage 17, 349 f.
Vezir s. Wazir.
Viehzucht der Perser 20, 51.
Vier, die Zahl, ist symbolisch 13, 7.
ihre philosophische Bedeutung 18,
693 f.
Vignette, Ursprung des Namens 17,
674.
V i 1 m a r , carmen de vocibus terge-
minis arabicis etc. angezeigt 11, 335.
Notizen zum Briefwechsel der Sama-
ritaner 17, 375 f.
Viper hat nachwachsende Augen 17, 38.
Vogel, zwei Briefe aus Afrika über
seine Ermordung 18, 323 ff.; dazu
19, 308.
Vogüe, de, Bemerkungen zu den von
ihm herausgegebenen nabatäischcii
und hebräischen Inschriften 19, 637 ff
Vokale, die arabischen, ihre Aus-
sprache 12, 667 ff. altpersische VV.
16, 6 f. türkische officiellc V.-Be-
zcichnung 16, 607. das babylonisch-
hebräische V.- und Accentsystem 18,
314 ff. himjarischc Vokalschreibung
20, 210.
Volkmar, Beiträge zur Erklärung
des (äthiopischen) Buchs Henoch 14,
87 ff. ; dazu Berichtigung 14, 296.
Volkslieder, neuarabische 11, 668 ff.
Völkcrkö nigo, Nnmo der AskÄnier
15, 664.
V u 1 1 c r s , lexicon Persico - Latinum
partis VI fasc. 4 angezeigt 18, 660 f.
Wachi, Name dos Sindhi, 15, 692.
Wachteln in der arabischen Wüste
18, 466.
W ad adi 1, himjarischer Personenname
19, 206.
Wädi sajjidi Ilälid an der nordafri-
kanischen Stein wüste 18, 544.
W a g 0 im islamischen Jenseits 20, 47.
Wahb, himjarischer Personenname
19, 220.
Wahbil, himjarischer Personenname
19, 270.
W a h h a b i t e n , Briefwechsel zwischen
ihren Anführern und dem Pasa von
Damascus 11, 427 ff.
W ä h i d 1 , al-, als Co mmentator charak-
terisirt 13, 307.
Wahr am, armenischer Historiker 15,
403.
Wallfahrtsstätten um Damaskus
und im Libanon 16, 653 ff.
Wallin, über die Laute des Arabi-
schen und ihre Bezeichnung (s. 9,
1 ff.) 12, 599 ff. Bemerkungen
über die Sprache der Beduinen (vgl.
4, 170 ff.) 12, Cim (T.
^\' i'im as t hä n , einheimischer Name
des indischen Kaukasus 20, 392 f.
Wanderstämmc Persiens 11, 6^9 ff.
WW. Arabiens 17, 222.
Wappenzeichen, muhammedani-
sche 12, 302.
W a' r , die steinigen Distrikte des Lcga
11, 495.
Warakah, Freund Muhammeds 12,
701.'
W a r k a , bimjarischo Inschrift von dort
19, 291.
60
Warnkönig — Williams
\\' ar II köii i g , Autrag und Bitte au diu
deutsche morgenl. Gesellschaft 11,
138 f.
Warradah, al- , ägyptisch -palästi-
nische Karawaneiistation 18, 466.
Wasbän, himjarischer Personenname
19, 261.
Wäscher. Faheln der WW. 12 , 1 Hl .
W ä s i 1 ihn ' Ata, Begründer der Mu' -
tazilah 15, 584.
Wäsit, Münzstätte 12, 694. seine
Lage und Gründung 18, 408.
Wäsit (in Arabien), Pilgerstation 18,
532.
Wasser. W. -Handel in Damaskus
11 , 513. W.-Kultus im Parsismus
19, 75. W. -Behälter im Paradiese
20, 47.
Wassermelone als Speise 11, 519 f.
523.
W a t r , himjarischer Personenname 19,
209.
Wazar, nordafrikanische Salzwüste
18, 546.
Wazir. über das Vezirat 13, 239 ff.
Weber, chronologische Notiz 12, 186 ff.
das Dhammapadam, die älteste bud-
dhistische Sittenlehre, übersetzt 14,
29 fif. zur Erklärung der Mälavikä
14, 261 fi. Neues von Calcutta 14,
564 fiF. Wedische Angaben über
Zeiteintheilungen und hohe Zahlen
15, 132 ff.
W e d a. älteste Todtenbcstattung bei'm
W.-Volk 11, 531. w. Angaben über
Zeiteintheilung und hohe Zahlen 15,
132 ff. Briefliches über eine Deva-
nägari-Inschrift auf der Insel Cari-
mon 17, 383 f. über die w. Acccnte
17, 799 ff, über Menschenopfer bei
den Indern in der wedischen Zeit 18,
262 ff. Zusätze zu Friederich über
Inschriften auf einem indischen Got-
tesbild in Berlin 18, 5(/6 ff.
Weg im süfischen Sinne 20, 41.
Weihe, priesterlichc, bei den Persern
20, 73.
V/ein. W.- Gärten bei Hebron U,
55 f. W. -Trauben, ausserordentlich
grosse in Damask 11, 479. W.-Bau
bei Hebron 12. 481 f. 491. 502.
zuerst von Bäjezid getrunken 15,
350. W. und Liebe, sufitische Bil-
der 16, 243.
Weiss, Kostümkunde, Lieferung 1.2
angezeigt 11, 353.
Weisse nborn, über eine Entdeckung
in dem Wüstenlande Syriens (Nach-
trag zu 12, 342) 12, 389 f.
Welt, Vorstellung von ihr bei den
Chinesen 15 , 802. intelligible und
sensible W. im Parsismus 20, 66 f.
Wenig, schola Syriaca angezeigt 20,
204.
Werner, sprachliche Notizen zu 18,
309, 655.
W estergaard, über den ältesten
Zeitraum der indischen Geschichte
und über Buddha's Todesjahr, ange-
zeigt 18, 372 ff.
Wetzstein, der Markt von Damas-
kus 11, 475 ff. Reisebericht über
Hauran u. s. w., angezeigt 15, 159 f.
Briefliches über Theresienthaler 17,
390 f. 18, 341.
W e X , über den Anfang der sidouischen
Inschrift 11, 328.
Wicker hauser über das Wort Pa-
zend 17, 708 ff. zur Transscription
türkischer Texte 18, 509 ff. über
die Wurzel von (dem türkischen)
„sisli" 19, 620 ff. scldschukische
Verse 20, 571 ff.
Widder, ägyptisches Symbol des
Nord- und Südwinds 14, 17.
Wien, ägyptische Sammlungen daselbst
14, 1 ff. äthiopische Handschriften
daselbst 16, 553 ff.
Wiener, über den aus der mittelal-
terlichen halachischen Literatur für
die Geschichte zu erwartenden Ge-
winn 19, 507 ff
Williams, original papcrs illustrat-
ing the history of the application
IVünon — ZfiLiito
61
of tlie roinnii iilplialiet to tlie liiii-
giuifjcs of linliii und ]Jü};Ii- o-Hiiliur
angezeigt 14, 758 f.
Wilson, dietiuniiry Siinscrit et Eng-
lisli, vol. I. iiurt. I\'. luigczeigt 14-,
754 ff.
Wind, lnerogl)i)Iiisclie Bezeiclinung
der WW. 14, 17 ff.
Wissenschaften, ihre Eintheilung
nach den ,, aufrichtigen Brüdern" 18,
692.
Wittwen und Verlobte in Indien
dürfen sich nicht wieder verheirathen
19, ti4G.
Wolinung, ewige, ägyptische Be-
zeichnung des Grabes 17, 554.
Wolff, ein Gedicht Näbigah's 13,
701 ff. an junge Arabisteu 18, 031.
19, 625.
Wright, W., Bemerkung zu Enger's
Ausgabe von al-Mäwardi's constitu-
tiones politicae 11, 316 f. hierzu
Erwiderung von Enger 11 , 563 ff.
Bericht über seine Studien 13, 505.
Briefliches 16 , 276. Note on de
Lagarde's edition of the Syriac Text
of S. Clemeutis Romani Kecognitio-
nes 16, 548 ff.; dazu 20, 446.
Anecdota Syriaca angezeigt 17, 752 ff.
Brieliiches über den Brief Muhammeds
(17, 3^5 f.) 18, 341. über syrische
Druckunternehmungen 19, 357 f.
contributions to the apocryphal lite-
rature of the new testament, ange-
zeigt 20, 460 ff.
Wunderthaten, ihre Arten 20,42.
Wüste, grosse nordafrikauischc Steiu-
W. 18, 544.
W ü s t e n f e 1 d , eigenthümliche Berech-
nung eines arabischen Chronosti-
chon 12, 19'>. Jäcut's Reisen aus
seinem geograpliischen Wörterbuche
beschrieben 18, 397 ff.
Wuttke, Entstehung und Beschaffen-
heit des fönikisch- hebräischen Al-
phabets 11. 75 ff.
Wylie, Bric'liiclies ülicr Muiidscliu-
spraclie 19, 303.
X.
Xerxes, Name, in Keilsclirift /weiter
Gattung 16, 8. X.-Inschriften 16,
118 ff.
z.
Zäb ist Name verschiedener Flüsse
18, 408. Mündungen des untern und
Obern Z. 18, 430 f. Z.-Land in
Nordafrika 18, 544 f.
Zabel US, nabatäischer König, Münz-
herr 14, 374.
Z a b i d , Stadf, ihre Geschichte 14, 527.
Z a' faran, Dair al-, vom Krokusbau
benannt 18, 436.
Zahara, nordafrikanische Gegend 18,
543.
Zahl, heilige, ist 108 bei den Kal-
mücken 11, 710. Z. -Zeichen , pal-
myrenische 12, 217 f. formosanische
Z.-Wörtcr 13, 84. phönicische Z.-
Zeichen 14, 657. wedische Angaben
über hohe ZZ. 15, 132 ff. Z. im
Systeme des Pythagoras 15, 587 ff.
syrische Z. - Zeichen 16, 264. Z.-
Wörter in der Sessuto-Sprachn 16,
463 ff. ältere syrische Z. Zeichen 16,
577 ff. Z.-WÖrter der DuAik-Kurden
16, 627. einige räthselhafte Z.-
Wörter 18, 292 f. 381. Z. und
Maass nach den ,, lautern Brüdern"
18, 691 ff. Z.-Wörter der Käfir-
sprache im indischen Ka-ikasus 20,
430 ff.
Zahr al-himar, Bergpass, Pilger-
station 18, 529.
Z akute, seine Anführungen aus Ze-
mach's Aruoh 12. 144.
62
Zandilc — Zn-ergpalme
Z a n d i k , Bedeutung des Wortes 11, 528.
Zaradust kannte alle Schutzmittel
gegen das Feuer 20, 499 (s.Zoroaster).
Z a r u a m , angeblich Personification
des Schicksals im Parsismus 19, 89.
Zarzir, Wädi, bei Hebron U, 54.
Name Z. 11, 62.
Zauäua, Berberstamm 12, 177.
Zauberei, ihre Literatur 13, 639 f.
ihr Wesen 20, 34.
Zebi Hirsch, jüdisch-deutscher Ueber-
setzer der Abhandlungen der ,, auf-
richtigen Brüder" u. s. w. 13, 3.
Zeit. wedische Angaben über Z.-
Theilung 15, 132 ff. zur ägyptischen
Z.-Rechnung 15, 251 ff. Z.-Rech-
nung der Chinesen 15, 790. Z.-
Rechnung der Palmyrener ist die
seleucidische 18 , 70. Z.-Rechnung
in Tibet 18, 369 f. zur assyrischen
und ägyptischen Z.-Rechnung20,178.
Zelte der Kurden, ilire Einrichtung
12, 591.
Zemach b. Paltoi Gaon, sein talmu-
disches Lexikon 12, 144.
Zendavesta, Unzuverlässigkeit sei-
ner Pehlewi-Üebersetzung 19, 578 ff.
Zenker, das chinesische Reich nach
dem türkischen Hatäiname 15, 785 fi'.
Bibliotheca orientalis H angezeigt 16,
800 ff. neueste Hindustani-Literatur
19, 599 ff.
Z e n o b i a , Schreibart des Wortes im
Talmud 18, 70.
Zeren^, Münzstätte 12, 694. 18,
610. 19, 402.
Ziffern, arabische, Alter ihres Ge-
brauchs 20, 374 f.
Zigeuner in Damask 11, 482. in
Persien 11 , 689 ff. ZZ. mögen die
indischen Bhangi's seyn 15 , 695.
ältere Annahme über sie 16, 413.
Zijjäd bin Abu Sufjän auf Pehlewi-
münzen 12 , 50. nennt sich auch
„Sohn seines Vaters" auf Münzen
19, 465. 471.
Z i 11 g c r 1 e , Proben syrischer Poesie
aus Jakob von Sarug 12, 117 ff.
13, 44 ff. 14, 679 ff 15, 629 ff
zur syrischen Metrik 17, 687 ff. sy-
rische Poesien, enthaltend den Ehe-
Ritus der Nestoriauer 17 , 730 ff.
zur syrischen Metrik 18, 751 ff.
Notiz 20, 446. Nachträgliches zu
den Proben syrischer Poesie aus Ja-
kob von Sarug 20, 511 ff.
Zion, seine Formation 14, 611 f.
Name Z. 15, 224.
Zobel de Zangroniz, Briefliches über
einige phönicische Münzen 16, 547.
spanische Münzen mit bisher uner-
klärten Aufschriften 17, 336 ff.
Zodiakus, griechisch-ägyptische Bil-
der des Z. 14, 22. s. Thierkreis.
Zoroaster, Stifter des Ormuzdglau-
bens 19 , 21 ff. sein Zeitalter 19,
304 (Vgl. Zaradust).
Zuckerbau in Palästina 18, 459.
Zulu, Briefliches über ihre Religion
11, 328 f. Titel des Z u 1 u - Fürsten
11, 329.
Z u u z , die hebräischen Handschriften
in Italien, angez. 18, 835.
Zuzen, Münzstätte 19, 403.
Zwergpalme, ihr berberischer Name
12, 186.
I)iuck von G. Kriysing in I.L'ip/.ig.
Zeitschrift
der
Deutschen Morgeiiländisclieii Gesellschaft.
Herausgegeben
von den Geschäftsführern,
in Halle Dr. Gosche, in Leipzig ür. Fleischer,
Dr. Sclilottinann, Dr. Loth,
UDter der verantwortlichen Redaction
des Prof. Dr. Otto Loth.
Register
zu Band XXI- XXX.
Von
Prof. Dr. U. M. RedHlol».
Leipzig 1877
in r 0 m m i s s i 0 n bei F. A. B r o c k b a u s.
A.
A. das arabiscbe Reim-A (20, 611 f)
21, 276.
Ab'ali, himjarischer Königstitel 29,
614. 616.
'Abbäsiden -Münzen in Schweden ge-
funden 22, 286 ff. A.-Müiizen in
Wien 23, 240 ff., in Pommern ge-
fanden 30, 276 f.
Abbeloos et Lamy, Gregorii Bai-
hebraei chronicon ecclesiasticum an-
gezeigt 27, 161 ff. 28, 508.
*Abd al-malJk, Münzherr 23, 179.
'Abd al-rahmTin, Sohn IJälid's, sein
Feldzug durch Kleinasien 29, 86 f.
Aberkuh, hulaguidische Münzstätte
28, 140.
Aberzi, Häuptling der Ansiedler von
Bukhärä 28, 450.
Abjada' Jata', himjarischer König
29, 598.
A b j ä n , Fundort himjarischer Inschrif-
ten 24, 188.
Abraham, sein Kampf mit Kedor-
laomer 22, 61 ff.
Abu, das Wort, in Algier häufig durch
Bäbä verdrängt 24, 621.
Abu 'Ali al-Farisi, ein unbekanntes
Werk von ihm aufgefunden 23, 302 ff.
647 ff.
Abü-l-'Abbäs Ahmed, Erklärung
seltener Ausdrücke im Commentare
RafiVs, angezeigt 27, 204 ff.
Abü-1'alä' Ma'arri, ein Freidenker des
Islam 29, 304 ff. seine Nachbildung
des Kor'än 29, 639 f. philosophische
Gedichte von ihm 30, 40 ff.
Abu 'l-käsim Muhammad ibn Häni ,
schiitischer Dichter 24, 481 ff.
Reg. Bd. XXI— XXX.
A b fl Muhammad al-IIabit, Münzherr
22, 704.
Abu Nuwäs, über eine vollständige
Ausgabe seiner Gedichte 21, 674 ff.
Abu Sa'id, Hulagnide, Münzherr 28,
141.
Abu SaraJH bin Mansftr, Münzherr
22, 706. 23, 313,
Abu Tälib Azzajjät, wahrer Ver-
fasser der Schrift über nabatäische
Landwirthschaft 29, 455.
Abün;i, seine Krone als Kriegsbeute
in London 22, 553.
A bydos, der grosse Sesostris-Text von
dort 29, 456 ff.
Abyssinien s. Habas.
Accent im Aethiopischen 28, 515 ff.
Ach amen es, Name, keilschriftlich 24,
8. 26, 61.
Ach dam, arabische Paria's 25, 197.
Adam, jüdische Angaben über ihn 24,
284 f. die talmudisch-midraschische
Adamsage und die Yima- und Me-
schiasage 25, 59 ff.
Adari, Name der Stadt Harar bei den
Somali's 23, 4-53.
Aden, jüdische Grabsteine daselbst
21, 156 ff. himjaritische Inschrift
von dort 22. 339.
Adramraelech, Name, in assyrischer
Aussprache 26, 140.
Afghanen, Name und Verwandt-
schaftsverhältnisse 21. 11 rt. AA.
in Mazanderän 21, 243.
Afrika, zur neuesten Literatur A.'s
28, 299 ff
Afrikanisches 27, 463 ff.
1
Agau-Sjirachß — Anaitis
Agau -Sprache, Spracliliches 23, 484 fl'.
Bemerkungen über die A. -Sprache
23, 642 ff.
Agni, das Urlicht bei den Indern 22,
575. 591.
Aegypten, Aegypter. ä. Texte aus
der Zeit des Pharao Menophthah 21,
652 ff. ä. Ursprung chaldäischer
Namen 22, 50. Name A. keilschrift-
lich 24, 40. semitische Lehnwörter
im Ae, 25, 618 ff. Name Ae. (Miz-
raim) keilschriftlich 26, 55. ä. Dia-
lekt des Arabischen 27, 239 ft". vier
Klassen der ä. Bevölkerung 29, 474.
ä. Königstitel 29, 476. neue Er-
scheinungen der ä. Presse 30, 149 ff.
AAe. waren Gartenfreunde 30, 399.
Ah ab, seine Regierungszeit nach assy-
rischer Quelle 23, 145.
'Ähirah (in der Laga'ah) hat zu allen
Zeiten Wasser 29, 435.
Ahlwardt, Bemerkungen zu J. Kö-
diger's Notiz über eine arabische
Handschrift der k. Bibliothek zu
Berlin (23, 302 ff.) 23, 647 ff.
Ahmad al Gäzi (Melik-Danischmend),
seine Regierung 30, 468 ff.
Ahriman, sein Beiname aebagat ai-
bigat 23, 503 f.
Ahuna-vairja (Honover) 25, 14 ff.
'Ain, vorgebliche Münzstätte 29, 662.
Ak-Kirpi bei Van, Standort einer
Keilinschrift 26, 490.
Akkad, Name, in assyrischer Schrift
26, 164. the Accadian numerals 27,
696 ff.
Akkadisches,ob Sprache oder Schrift
29, 1 ff.
'Akkah, Münzstätte 21, 619. 624 ff.
Alabaster, Herkunft des Namens
25, 528 f.
Alchymie (Name) 30, 534 ff.
Alexandrien, Münzstätte 21, 619 ff.
Bücherwesen daselbst 27, 154.
Algebraisches über das Schach bei
Btrilnt 29, 148 fi-.
Algorismus, Algoritlimus, Ur-
sprung des Namens 24, 332.
'AH, seine Feier 24, 469. sein Tod
29, 94. A. ist nicht Begründer der
Grammatik 29, 320.
'Ali ibn Maimun al-Magribi und sein
Sittenspiegel des östlichen Islam 28,
293 ff. sein Leben und Schriftwerke
28, 297 ff
Alif, der arabische Buchstabe, warum
Anfangsbuchstabe des Alphabets 26,
783.
Alizar is, der Name 28, 703.
Almakah, himjarische Gottheit 26,
425. 430. 432. 29, 600. 605. 609.
616. 30, 289. 675.
Almkvist, den semitiska sprakstam-
mens pronomen, angezeigt 30, 379 ff.
Alphabet, aramäische AA. aus dem
neunten Jahrhdt 22, 549 ff. ältestes
a. Gedicht der christlichen Literatur
26, 809. altarmenisches A. 30, 62 f.
'Amälikah sind Edomiter 25, 579.
Amarakosha, Commentare zu, 28,
103 ff.
Amari, appendice alla biblioteca arabo-
sicula, angezeigt 29, 672.
'Ambra, Name, für Bernstein gebrauclit
23, 278.
Amen em heb, ägyptischer Feld-
hauptmann, sein Grab und Biogra-
phie 30, 391 ff.
Amenärtes, ägyptische Königin 27,
138 ff.
A mmon i ti s, nabatäische Inschrift von
dort 25, 429 ff.; dazu 25, 508. 27,
133. auf assyrischer Insclirift genannt
26, 329.
'Amr ibn al-lait, der Saffaride, Älünz-
herr 30, 277.
Amul, Vaterstadt das Tabarf 21, 251.
Anait, Name, in armenischer Keil-
schrift 26, 470.
Anaitica, armenische Provinz 26,
506 f.
Anaitis, Name, keilschriftlich 24, 65.
Formen des Namens A. 26, 633 ff.
A nat.
Ar in II (
A n at , babylonisch-assyrische Gottheit,
ihr Name in hebräischen Ortsnamen
27, 404.
Antilibanon, ein daselbst noch leben-
der syrischer Dialekt 21, 103 ff.
Antioc hien, das arabische, 22, 520.
23, -266.
A p e r i u , ägyptischer Name des llebriicr
21, 652.
Aphrahat, der wahre Verfasser der
dem Jacob von Nisibis zugeschriebenen
Homilien 23, 512.
Aphrodite entspricht der edomitischen
Belati 29, 282. 295.
Apokalypsen mit polemischer Ten-
denz 28. 027 Ö".; dazu 29, 1(32 ff
jüdisch -arabischer Name von AA.
28, 628 f.
Arabägypter von Ptolemiius erwähnt
25, 529. 577.
Araber, Arabien. Die Vulkanregi-
onen A.'s 22, 365 ff. Proben neuerer
Dichtkunst der AA. (20, 589 ff.)
22, 541 ff. zur Ethnographie A.'s
23, 296 ff. A. im sechsten Jahr-
hundert 23, 559 ff. Name A. keil-
schril'tlich 24, 12. Uebersetzungen
aus dem Indischen in's A. 24, 325 ff.
25, 378 ff. 422 ff. a. Ziffersystem
stammt aus Indien 24, 331. 354.
Die a. Sprache als ein rohes Patois
angesehen 25, 123. geographische
und sprachliche Verhältnisse in Süd-
A. 25, 491 ff. alt-a. Sprachstudien
25, 525 ff. A. Name insbesondere für
den Küstenstrich östlich vom Nil-
land 25, 576. a. Buchstaben für
mystische Speculationen benutzt 26,
780. a. Vulgärdialektc 27, 232 ff.
alt-a. Sprachstudien 27, 295 ff.; dazu
28, 150 f. a. Bevölkerung in Meso-
potamien 27, 327 ff. Beitrag zur
Kenntniss der a. Sprache in ihrer
gegenwärtigen Fortbildung 27, 533 ff.
lateinische Uebersetzungen aus dem
A. in der Berner Stadtbibliothek 28,
154. occidentalische Uebersetzungen
aus dem A. im Mittelalter 28, 45H ff.
zur Geschichte der AA. im ersten
Jahrliundert der H. aus syrischen
Quellen 29, 76 ff. Name A. vom
gassanidischen Gebiete gebraucht 29,
420. AA. schon im 6. Jnhrhdt. Be-
wohner des Haurän 29, 442.
Arabisches. A. der syrischen Wüsten-
bewohner 22, 69 ff. 112 ff. A. in
Kairo 22 , 332. das klassische A.
von den Kinünah gesprochen 23,
592. 24, 235. Süd-A. 25, 494 ff.
26, 818. 30, 487 ff. 30, 570 ff.
Arachosien, Name , keilschriftlich
24, 15.
Aradus, auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 329.
Aramäa, Aramäer. Beiträge zur
Kenntniss der a. Dialekte 21, 183 ff.
(dazu 22, 271 ff. 22, 443 ff. 24,
85 ff.) Beiträge zur a. Münzkunde
Eran's 21 , 421 ff. a. Inschrift auf
babylonisch-assyrischem Gewichte 21,
466 ff. a. Alphabete aus dem neunten
Jahrhundert 22, 549 ff. Bemerkungen
über a. Inschriften 22 , 674 ff. a.
Miscelleu 23, 266 ff. Türkische
Lehnwörter in a. Sprache 23, 268 ff.
zur aramäischen Lautlehre 23, 293 ff.
die Namen der a. Nation und Sprache
25, 113 ff. unter AA. später Heiden
verstanden 25, 116. 118. a. Namen
der Thierkreisbilder 25, 256 ff. a.
Sprache von Gott gesprochen 25,
520 f. heutige a. Dialekte 25, 652 ff.
Arbeiten der Mitglieder der russischen
geistlichen Mission in Peking Bd. 4
augezeigt 21, 499 ff.
Arbela, Name, keilschriftlich 24, 12.
26, 163. 171 ff.
Ardebil, Münzstätte 29, 662.
Aretas, auf einer Inschrift von Saidah
genannt 23, 436 f.
Argistis, König, armenische Keil-
inschriften von ihm 26 > 556 ff.
Formen des Namens A. 26, 635 ff.
Ariana, Name, keilschriftlich 24, 13.
1*
Arihali — Astarte
*Ä r i b a h , Muta'arribah , Musta'ribah
25, 525 f.
Ar in und dessen Meridian 24, 329.
353.
Armani er, parthische Königsdynastie
27, 332 f.
Armenien. Name A. keilschriftlich
24, 13 f. ältere Namen A.'s 24, 81.
Turanisehe Elemente in der a. Sprache
24, 82 f. A. von Darius wieder-
unterworfen 26, 347. a. Keilin-
schriften von Van und Umgegend
26, 465 ff. a. christliche Namen
26, 565 f. Aussprache und Um-
schreibung des Alt-A. 30, 53 ff.
griechischer Ursprung der a. Schrift
30, 74 ff. irauisch-a. Namen auf
karta, kert, gird 30, 138 ff.
Armenisches, Alt-, 26, 687 ff.
Ar päd, seine Lage 25, 258; dazu
655.
Arsaces, Bedeutung des Namens 24,
29.
Artaxerxes, Name, keilschriftlich 24,
29. 26, 62. assyrische A. -Inschriften
transcribirt und übersetzt 26, 368 f.
Artaz, armenische Landschaft, ihre
älteren Namen 26, 578.
Artemis, die armenische 26, 507 f.
Arthasastha, Name, erklärt 21, 433.
Artikel, der arabische, seine Ver-
breitung und Ursprung 25, 526 tf.
579 ff. im Assyrischen durch das
Pronomen demonstrativum vertreten
26, 296. A. im Himjarischen em
und m gesprochen 27, 245.
A r z a n i a s , Name des östlichen Euphrat-
arms 26, 568.
Arzen, armenische Provinzialhaupt-
stadt, ehemals Irsi geheisseu 26,
603.
Arzneikunde s. Medicin.
Arzt. Das Lied des A. (Kigveda 10,
97) 25, 645 ff. indische Regeln für
künftige AA. 26, 445 ff. Aufgaben
des Arztes im Felde 30, 638 ff.
Asa foetida, Pflanze, in Persien vielfach
ausgestorben 28, 701.
Asarhaddon, Name, keilschriftlich
26, 56. 119.
Asdod, Name, keilschriftlich 26, 56.
329.
Asien, zur neuesten Literatur Hinter-
A.'s 23, 299 ff.
Askalon auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 329.
Askenas ist Westkleinasien 24, 82;
vgl. Askenaz 26, 587.
Asketen den Laien entgegengesetzt 28,
186. 225. A. gerühmt 28, 220 ff
A es opus, (Sophos). ä. Fabeln in sy-
rischer Uebersetzung 27, 151. A.'s
Leben und Fabeln in krim'schem
Vulgärtürkisch 28, 572 ff.
Asow'sches Meer, sein Name bei den
Polowzern 29, 559. bei Edrisi 29, 563.
Asrär al-'arabijjah des Ibn al-'An-
bäri besehrieben 28, 331 ff.
Asref, Stadt in Mazanderän 21, 242.
Assurbanipal, Veranstalter der assy-
rischen Syllabare 26, 15.
Assyrien. Die biblische Chronologie
nach a. Keilschriften festgestellt 23,
134 ff. die Basis der Entzifferung
der a. -babylonischen Keilinschriften
23, 337 ft". a. Sprache ist semitisch
23, 368 ff, Name A. keilschriftlich
24, 16. zur Kritik der biblisch-a.
Chronologie 25, 4^9 ff. die a, -baby-
lonischen Keilinschriften 26, 1 ff-
Name A. keilschriftlich 26, 100.
Sprache der a.-babylonischen Keil-
schrift 26, 177 ff. über einige a.
Thiernamen 27, 706 ff.; dazu 28,
152 f. 30, 308 ff. über einige a.
Wörter 28, 88 ff. Dual des a. Per-
fects 30, 310 f.
Assyrisches 26, 370 ff. 30, 310 ff
'Astar-Kamos 24, 649 ff.
Astarte, der Name 24, 658 ff. in
assyrischer Form 26, 169 ff. A.
entspricht der edomitischeu Belati 29,
282. 295,
Astrabäd - Hnclm-
Ast r ab ad (Provinz und Stadt), Lage
und Beschaffenheit 21, 234 ff.
Astronomen, von Ihn Esra ange-
lülirtc, 24, 346 ff. 353 ff.
Astronomie s. Stern.
Asur, Gottesname, die mit ihm zu-
sammengesetzten assyrischen Eigen-
namen 26, 118 ff. 132 ff 138 ff. 153.
Atäbeken- Münze 23, 257.
Athalja (Königin}, Jahr ihrer Thron-
besteigung 23, 145.
Athen, pbönicische Inschrift von dort
23, 157 f. siebente a.-phönicische
Inschrift 27, 130 ff.
A et her in indischer Auffassung 21,
315.
Aethiopen, Aethiopien s. auch
Habas. asiatische AAe. 22, 8 f.
23. Name der AAe. im Koptischen
22, 555. ä. Herrschaft in Jemen 23,
560. Name A. (Kusch) keilschrift-
lich 24, 36. ä. Handschriften in
London 24, 5P9 ff. ä.-himjarische
Kriege 24, 624 ff. zur ä. -arabischen
Grammatik 27, 639 ff. über zwei
ä.-Tigre-Dialekte 28, 437 ff. über
den Accent im A. 28, 515 ff. ä.
Handschrift in Dresden 30, 297 ff.
Verhältniss der ä. Schrift zu den
Harrah-Inschriften 30, 522.
Atroth, moabitische Stadt, in moa-
bitischer Quelle genannt 24, 434.
*Attar, himjarischc Gottheit 29, 613.
Auerbach, Jepheti hen Eli in Prov
c. 30. commentarius angezeigt 22,
360.
Auferstehung nach parsisch-talmu-
discber Lehre 21, 577 ff.
Aufrecht, ein Heilspruch aus Rig-
veda 24, 203 f. Erklärung vedischcr
Wörter 24, 205 f. 25. 232 ff. Aus-
wahl von unedirten Strophen ver-
schiedener Dichter (16 , 749 ff.
25, 238 ff. 455 ff zwei kritische
Bemerkungen 25, 242 ff. über die
Paddhati von Qärugadhara 27, 1
ff. ; dazu 27, 626 ff. 28, 156. zur
Handschriftenkundc 28, 103 ff. neue
Erwerbungen derBodIeiana29,313ff.
Auge des Königs, ägyptischer Titel
30, 401.
Auramaada, s. Ormuzd.
Aussatz heisst Franknnseuche 23,
310. die biblischen Namen dafür be-
treffend 28, 700.
Avayäs, das indische Wort, seine Ab-
leitung 27, 709 f.
Avesta, Beiträge zu seiner Erklärung
25, 1 ff. 215 ff 26, 453 ff. 697 ff.
28, 77 ff. zur Erklärung des A. 25,
297 ff. 27, 649 ff. Geschichte der
A.-Studien 30, 543 ff.
Avicenna s. Ihn Sinä.
Awrangzeb, Medaille von ihm in
Gotha 22, 282 ff.
Ayäs, das indische Wort, seine Ab-
leitung 27, 709 f.
B.
Ba in Südarabien für ihn gesagt 25, 495.
Baal. B.'s-Land, Bedeutung des Aus-
drucks 23, 693.
B a'a 1 b c k auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 27, 514. 516.
Baaltis, Göttin des untergehenden
Venussterns 27, 403.
Bäbek (der Scctirer) , seine Abstam-
mung und erstes Auftreten 23, 531 ff.
H aber iden-MüDzen 25, 607,
Ba1)ylon, Babylonien. Ueber b.
Urgeschichte 22, 1 ff. Name B.
ideographisch dargestellt 23, 346.
keilschriftlich 24,18. die assyrisch-
b. Keilinschriften 26, 1 ff Name
B. kcilschriftlich 26, 10(X 163. 180
B. von Darius eingenommen 26. 345.
353 ff. Missionsreise nach B. und
Medien 28, 99 ff
Bacher, kritische Untersuchungen zum
Propheteutargum und über das gegen-
Backen — Behmav.er
seitige Vernältniss der pentateuchi-
schen Targumim 28, 1 ff.; dazu 29,
157 ff. 319 f. Gegenbemerkungen
und Nachträge das Prophetentargum
betreffend 29, 319. Sa'di-Studieu
30, 81 ff. der miles gloriosus des
Plautus in 1001 Nacht 30, 141 f.
Backen. B. -Weise der Beduinen 22,
104.
Bactriana, Name, keilschriftlich 24,
19.
Badd, Landschaft, ihre Lage 23, 539.
Badr ob Petra 25, 259.
Bagdad, Hulaguiden-Münzstätte 28,
138 f.
Bagration, russische Familie, ihr
Ursprung 26, 486.
Bagridur I., armenische Keilschrift
von ihm 26, 484 ff. B. II., Keilschrift
von ihm 26, 599 ff. 620 ff. 640.
bah, Münzwerthzeichen, sein Gegen-
theil 23, 179. 245 ff.
Bahä al-din, si'itischer Schriftsteller
29, 677 f.
Bahä der, letzter Mogul-(Schein-)Kai-
ser, Münzherr 25, 608.
Bahr am IV., sein Bild auf einer
Gemme 29, 200 f.
Baikand, das alt-eranische vaekereteni
28, 448. |B. alter Name von Bu-
khärä 28, 449.
Bairut, die dortigen wissenschaftlichen
Bestrebungen 27, 534 ff.
Baktrien. Verhältniss des Alt-B. sehen
zum Indischen 26, 698. 713.
B a Idachin für Beduininnen 22, 156 f.
Balh, Münzstätte 21, 630 ff.
Balht, al-, sein Verhältniss zu al-
Istahri und Ihn Haukai 25, 42. sein
Todesjahr 25, 51.
Ballagi, seine Entzifferungen der In-
schrift des Mesa 24, 710 f.
Banat, Zigeuner daselbst 24, 695 f.
Baradäus s. Jakob Baradäus.
Barbier de Meynard, les colliers d'or
und les pensees de Zamahsari, an-
gezeigt 30, 569 ff.
Barferus (in Mazanderän"), das alte
Mamtir 21, 245.
B arges notice sur deux fragments d'un
Pentateuque hebreu-samaritain an-
gezeigt 21, 288 ff.
Barhebräns, Schollen zu Gen. 49.
50. Ex. 14. 15. Deut. 32—34. Jud.
5 veröffentlicht 24, 495 ff. Chroni-
con ecclesiasticum ed. Abbeloos et
Lamy angezeigt 27, 161 ff. seine
Schollen zu verschiedenen Psalmen
nebst Vorrede zum N. T. 29, 247 ff.
Bari (centralafrik. Volk), Thiermärchen
von ihnen 21, 221 ff.
Bar km, himjarischer Personenname
29, 592. 600.
Barrio, spanischer Name für Ghetto
25, 419.
Basrah, Verhältnisse daselbst 24,
472 ff. Datteln von B. sind die
wohlschmeckendsten 28, 502.
Bastian, Auszüge aus medicinischeu
Büchern der Siameseu 23, 258 ff.
die Verkettungstheorien der Bud-
dhisten 29, 53 ff.
Bauer (im Sinne des Schachspiels),
Spitzname 28, 693.
Baum, heiliger, im Buddhismus 29,
70. 72.
Bazarianen, Völkerschaft um Ma-
riupol 28, 577 ff.
Beal, Travels of Fah Hiau and Sung-
Yun, buddhist pilgrims 24, 478 ff.
Beduinen, Sitten derselben 22, 94
ff. Charakter der b. Dialekte 27,
233 ff
Begräbnissin Chaldäa und Aegypten
22, 53.
Behemoth, Jakob's von Edessa An-
sicht darüber 24, 293 ff.
Be bis tun, dortige Inschrift I. erklärt
23, 222 ff. die dortigen assyrischen
Inschriften transcribirt und übersetzt
26, 339 ff.
Behrnauer, über die 156 seldschu-
kischcn Distichen aus Sultan VVeled's
Rrinonwii — lirlitnii
Rebäbnäme 23, 201 ff.; dazu Flei-
scher's Nachtrag 23, 208 IT.
Boinamcn (lakah's), verwerfliche 28,
306 ff.
Bckil, hiinjarisclicr Stamm 20, 'JUG.
Bei in assyrischen Eigennamen 26,
128. 133. 141 1. 152 f.
Belati, edomitischeGottlieit, ontsinicht
der Aphrodite und Astarte 20, 282.
295.
Beiinas, ob = Plinius 23. 701.
B e 1 k ii , Ursprung des Namens 23, 568.
Bellew, V,, Kritik seiner Puschtu-
Grammatik 23, 1 ff.
Bcls azer, Name, in assyrischer Aus-
sprache 26, 128. 154.
Beltsazar, Name, in assyrischer Aus-
sprache 26, 154.
Benhadad, der Name, erklärt 26,
143 f.
Berberi, verschwundene Stadt in As-
ü-abäd 21, 235.
Berg. BB. nach tibetischer Ansicht
von göttlichen Wesen bewohnt 23,
550.
Berge, Dichtungen transkaukasischer
Sänger in aderDeidschanischcr Mund-
art angezeigt 22, 744 ff. dictionuairo
persan-franijais angezeigt 23, 336.
Mirza Schaffi 24, 425 ff.
Bergmann, v. , zur mubammedani-
schen Münzkunde 23, 240 IT,
Berichtigungen, (im Register zu
den Jahrgängen 11 — 20 Art. Blei-
sie gel 1. 20, 369) 21, 307. 503.
22, 362. 568. 23, 7U1. 24, 252.
728. 25, 462. 686. 26 S. 8 Z. 12
V. u. lies XIV. a. b. S. 20 Z. 2 v.
u. (Anm.) lies b]:',ö\ S. 23 Z. 1—4
V. u. (Text) statt NX lies IN. S.
61 Z. 30 lies Sylben. S. 101 Z.
45 lies TI^D. S. 107 Z. 7 lies
,,flog ich herbei", ebend. statt Sig.
lies Tigl. S. 110 Z. 1 lieskissat.
S. 131 Z. 13. 17. 23. 24. 27 lies
sal-lim. S. 133 Z. 11 lies Af. S.
141 Z. 7 füge hinter „Stelle" hinzu:
(Opp). S. 164 Z. 9 (Nr. 80) lies
Hal-RU-ai. Z. 12 (Nr. 81) lies Har-
ran-ai. S. 166 Z. 34 lies: das un-
cdirtc. S. 181 Z. 4 lies den. S.
185 Z. 3 lies frühere (Plur). ebend.
Nr. 77 lies ruhuk. S. 198 Z. 7 v.
u. (Anm.) lies IpriP^'^. S. 204 Z.
6 füge hinter ,, Zischlaute" hinzu:
und einem Gutturah;. S. 207 Z. 5
streiche salmänu bis .salmänu und
vgl. die Verbesserung zu S. 220 Z.
20. S. 218 Z. 15 lies salmanu. S.
220 Z. 20 .sal-ma-a-nu. S. 222 Z.
16 lies pnnj'N. S. 231 Z 16 lies
Salmanuäsir. S. 236 Z. 11 lies:
dieselben. S. 271 Z. S v. u. lies
muntahis und vgl. Nachträge (26,
390). ebend. Z. 7 v. u. lies ynn.
S. 293 Z. 7 füge vor „87" hinzu:
Assurb. Sm. S. 298 Z. 14 lies
den vierten Buchstaben des zweiten
ätbiopischen Wortes (jj* statt (J),.
S. 310 Z. 25 lies yathä. S. 314 Z.
3 lies: jedes Versuches. S. 353 Z.
35 lies a-lik. S. 393 Z. 10 lies u-
Aal-lim-ma. 27, 223. 488. 28, 705.
20, 682.
Berlin, eine arabische Handschrift
des Abu 'Ali al-FArisi daselbst 23,
302 ff. 647 ff. Sammlung nestori-
anischer Kirchenlieder daselbst 27,
489.
Berliner, die Massorah zum Targum
Onkelos, angezeigt 30, 188 ff.
Bern, lateinische Ucbersetzungcn aus
dem Arabischen daselbst 28, 154;
dazu 28, 453 ff.
Berosus, seine babylonischen Dyna-
stien 22, 28 ff.
Besehe idenheits-Ausdrücke, he-
bräische 25, 132 ff.
Besiegler, eine ägyptische Priester-
klasse 27, 131.
Bethlehem, Münzfunde daselbst 21,
618.
B e 1 1 m ä (Bettimä) Ortschaft und Kloster
am Abhänge des Hermon 29, 428.
Beurmann-Merx — Böhtlingh
B eurmann-Merx, Vocabulary of the
Tigre Lacguage angezeigt 22, 746 ff.
Bhü^, indische Münzstätte 25, 611.
Biaima, Name des Landes der Ur-
heber der armenischen Keilinschriften
26, 641 ff
Bibel mikdasjah genannt 24, 704. zur
Kritik der b.-assyrischen Chronologie
25, 449 ff. Cassel'sche B.-Hand-
schrift 25, 649 ff. B.-Kritisches 27,
669 ff.
Bibliotheca Indica Jahrg, 1865 —
1870 angezeigt 25, 656 ff.
Bibliothek. BB. in Konstantinopel,
die Verhältnisse an ihnen 30, 125 ff.
B. des Mustafa Pascha in Kairo 30,
312 ff.
Bickell, conspcctus rei Syrorum lite-
rariae, angezeigt 25, 276 ff. ; dazu
25, 512 f. noch ein Wort über al-
phabetische und akrostichische Lieder
Ephräms 26, 809 ff. die Gedichte
des Cyrillonas nebst einigen andern
syrischen Ineditis 27, 566 ff. B.,
Kalilag und Damnag angezeigt 30,
752 ff
Biberstein Kazimirski, v., Sp^cimen
du Divan de Menoutschehri angezeigt
30, 772.
Bild. B.-Lautschrift besprochen 23,
163 ff. byzantinisch-arabische B.-
Münzen 23, 174 ff. 255.
Bin, assyrische Gottheit 26, 142 ff. 152.
Birmanen, ihre Bezeichnung des Sen-
sibeln 29, 60.
B J r ü n 1 , Algebraisches über das Schach
bei ihm 29, 148 ff.
Bizuno (Estuno), syrisches Kloster,
seine Lage 24, 263.
Blau über den Münznamen ,,Fils"
21, 672 ff. Briefliebes 21, 680 ff.;
dazu Levy 22, 337 ff. die Wande-
rung der sabäischen Völkerstämme
im 2. Jahrhundert n. Chr. 22,
654 ff.; dazu 23, 296 ff. ara-
mäische Miscellen 23, 266 ff. etwas
über das Manna 23, 275 ff. etwas
über den Bernstein 23, 278 ff. etwas
über das Opium 23, 280 f. Arabien
im sechsten Jahrhundert 23, 559 ff.
zur Verständigung mit Prof. Nöldeke
24, 227 ff. Anti-Prätoriana 25,
260 ff.; dazu 25, 499 ff. alt-ara-
bische Sprachstudien 25, 525 ff. 27,
295 ff. ; dazu 28, 150 f. (die Karte
hierzu dem 1. und 2. Hefte des
Bandes beigegeben). Vergessene pu-
nische Glossen 27, 521 ff. palmy-
renisches Relief mit Inschrift 28, 73 ff.
Briefliches aus Odessa 28, 168. grie-
chisch-türkische Sprachproben 28,
562 ff. über die griechisch-türkische
Mischbevölkerung um Mariupol 28,
.576 ff.; dazu 29, 166. 167. über
Volksthum und Sprache der Kumanen
29, 556 ff. ; dazu 30, 328. der See
Eskdrin = Skieros 29, 642 f. zwei-
tausend karthagische Inschriften 29,
644 f. phönicische Analekten 5. 30,
738 ff. vgl. 19, 522 ff.
Blei. B. -Münzen vom ostindischen
Archipel 21, 300. Nachtrag zu der
Abhandlung über kufische Bleisiegel
(20, 336 ff., nicht 10, 336) 21,
492 ff.
Blenden, als Strafe in Persien ab-
geschafft 28, 703.
Blochmann, Briefliches 22, 739 ff.
Blut, dessen fünf Arten im weiblichen
Körper 23, 262 f.
Bodleiana, neue Erwerbungen der-
selben 29, 313 fi.
ßöhtlingk, sein indischer Dichter
Kapora ist eine Fiction 27, 14. einige
Bemerkungen zu den von Aufrecht
am Anfange von Bd. 27 veröffent-
lichten und übersetzten Sprüchen aus
garngadhara's Paddhati 27, 626 ff.
Katjajana oder Patai'igali im Mahä-
bhäshja 29, 183 ff. das Verhalten
der drei kanonischen Grammatiker
zu gewissen indischen Sprachwurzeln
29, 483 ff.
Jiolleruien
Chor (Uf an
Bolleuseu, die Lieder des Parä^ura
22, 560 ff.
Bombay, liiinjarische Inschriften da-
selbst 30, 681 ff.
Bopp, sein Standpunitt dem Avcsta
gegenüber 30, 549 f.
Boiiton d'Alep, Hautkrankheit 28,
701.
N^ r a h m a heisst Lotusgeboruer 24, 324.
B retspiele stehen in Beziehung zur
Sternkunde 27, 122.
Brunell, Briefliches 22, 326 f.
Buchtari, Name, seine Bedeutung
29, 205.
Buddha, siamesische Beinamen von
ihm 23, 261. Name B. in Tibet
ziemlich unbekannt 24, 630. Be-
rührungen von B.- und Jaina-Lehro
28, 188 ff. B, in siamesischer Auf-
fassung 29, 68.
Buddhisten, ihre Verkettungstheorien
29, 53 ff. vier Klassen der b. Geist-
lichen 29, 54.
B u d e n z , Wortiibereinstiinmung im
Magyarischen und in den ünnisch-
ugrischen Sprachen, angezeigt 23,
499 f.
Bühl er, Report of: Tour to Southern
Marätha Country in search of Sans-
krit manuscripts 22, 315 ff. Brief-
liches 22, 327.
Bukhärä, Land, sein älterer Name
28, 449.
Buläij, Bücherwesen daselbst 27, 154.
dortige Druckuuternehmungen 28,
679.
Bulgaren -Münzen 30, 281.
Burnouf, sein Standpunkt dem Avesta
gegenüber 30, 543 ff.
Buspar, armenische Provinz 26, 643.
Bustrophedon in himjarischen lu-
scliriften 26, 425. 430 f. 29, 604.
30, 291. 293. 294. 677. 681 ff in
Hiirrah-Inschriften 30, 514.
B u w aihide n -Münzen in Schweden
gefunden 22, 292. in Pommern ge-
funden 30, 280 f.
Hyblus auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 329. Inschrift von dort
30, 132 ff.
c.
Cakörakavu, mythischer Vogel der
Inder 24, 311.
Calcutta, ein hebräisches Buch von
dort 25, 484 ff.
C a 1 d w e 11 . seine comparative grammar
of the Dravidian languages gewürdigt
23, 522 ff
C ar a k a , indisches medicinisches Werk
26, 441 ff.
(^ ä r n g !i d h a r a , über die Paddhati von,
27, 1 ff; dazu 27, 626 ff. 28,
156.
Cassel'sche Bibelhandschrift, ihr Alter
25, 649 ff.
Ceylon, Medicin daselbst 30, 667.
Chalah, Name, in assyrischer Form
26, 163.
Chaldäa, Chaldäer, ihre Natio-
nalität 22, 1 ff. ihre Abstammung
27, 397 ff.
Chalyber, früherer Name der Chal-
däer 27, 400.
Charindas (Fluss), Originalform des
Namens 27, 147. sein heutiger Name
28, 452.
Chasdim s. Kasdim.
Chemie, der Name, ob Ch. oder
Cbymie 30, 6 ff
C bilde rs, dictionary of tho PAli lan-
guage, part. U. angezeigt 30, 171 ff-
China, Chinesen. Bearbeitungen
ch. Schriften 21. 499 ff. Muhammc-
daner daselbst 21, 502. zur ch.
Gotteslehre 23, 473 ff. Ch. vor
Alters von Handeltreibenden besucht
23, 479. Schachspiel der Chh. 24,
172 ff. tibetisch-mongolischer Name
Ch.'s 24, 629. ch. Wörterbücher 30,
589 ff
Chorasan, Münzen von dort 30, 277.
10
Chorasmia
Determinative
Chorasmia, Name , keilschriftlich
24, 67.
Christen von den Arabern mild be-
handelt 24, 265 f.
Christenthum in Jaman 23, 560.
25, 264. in den Euphratländern 27,
343 f.
Christus , Name, in chinesischer Aus-
sprache 23, 479.
Chronologie s. Zeit.
Chwolson, Briefliches über Hand-
schriften in London 22, 334 flf. 529.
C i s p i s , persischer Personenname, keil-
schriftlich 24, 71.
Citrone, persische Namen dafür 28)
702.
Cöln, Münzstätte 30, 282.
Com an a Pontica, ihr heutiger Name
30, 469.
C 0 u s t a n t i n o p e 1 , Handschriften des
Tabari daselbst 25, 260. Hand-
schriften des Kitäb des Sibawaihi
daselbst 28, 155.
Contrakte, Aera der, ist die seleu-
cidische 21, 157 f.
Cornill, das Glaubeusbekenntniss des
Jakob Baradäus in äthiopischer Ueber-
setzung 30, 417 ff.
C u s a , sopra il codice arabo sulle Palme
und la Palma nella Poesia, nella
Scienza e nella Storia Siciliana an-
gezeigt 28, 500 fr.
Cyaxares, Name,keilschriftlich24,66.
Cypern, Insel, ihr assyrischer Name
26, 56. ihr ägyptischer Name 30, 395.
Cyrillonas, seine (syrischen) Ge-
dichte 27, 566 ff.
Cyrus, Name, keilschriftlich 24, 36.
26, 62. 339.
D.
Dagou, sein assyrisch-babylonischer
Name 27,404.
Dalmanutha, Bezeichnung von
Peutschland (Alaman) 27, 503.
D am a sk , Prägort von Bildmünzen 23,
177 f. Leprosenhaus daselbst 23,
309 ff, assyrischer Name des d.
Reichs 26, 323 ff. Handschriften
daselbst 28, 161 ff.; dazu 28, 677.
Urtheil über die d. Fakih's 28, 319 ff.
Hauptmoscheen von D. 28, 642 ff,
Zeit ihrer Belagerung durch die Araber
29, 81. zur Topographie und Ge-
schichte des d. Gebiets 29, 419 ff.
D ani el, der Prophet, sein angebliches
Grab 21, 255. ihm beigelegte Apo-
kalypsen 28, 647 ff.
Danischmend, die Dynastie der
DD. 30, 467 ff. Ursprung und Be-
deutung des Namens D. 30 , 467.
472 f.
Darb al-Ö am amiz (Kairo), die dort
verkäuflichen arabischen Bücher 30,
152 ff.
Däreja, Ortschaft bei Damask 29,
427.
D a r i u s , Name, keilschriftlich 24, 2.
20, seine Inschriften in assyrischer
Sprache transscribirt und übersetzt
26, 339 ff.
Datteln des Nagd sind besonders
süss 24 , 470. ihr südarabischer
Name in kindlicher Redeweise 25,
495. DD. von Basra sind die wohl-
schmeckendsten 28, 502.
Dau'an, südarabischer Wädi 25, 491.
496.
Declination im Puschtu 21, 71 ff.
Delitzsch, F., über Jesaiae angezeigt
27, 210 ff.
Derenbourg, le livre des locutions
vicieuses de Djawäliki angezeigt 29,
331 ff.
Dervischj an, Armeniacal, angezeigt
30, 774 ff.
D es godins, Erklärung der in seiner
„Mission du Thibet" vorkommenden
tibetischen Wörter und Namen 30.
107 ff
Determinative, keilschriftliche 24,
2 ff. 47. 26, 83 f. assyrische DD
Denternvnmiiim
Edniinirf
11
in armenischer Keilschrift 26, 472.
4P3 f.
Deutoronomiuni, Kritisches dazu
27, 669 ff.
Deutschland (Alemanien) durcli D<al-
manutha bezeichnet 27, 503. d. Ge-
werbe in Kiunanien 20, 571.
Dibou, bei den Moabitern Name einer
Landschaft 24, 446. Fundort moa-
bitischer Alterthümer 26, 731. 733.
Dichtkunst, neuere gelehrte der Ara-
ber (20, 589 fr.) 22, 541 n'.
Dieterici, die Logik und Psycho-
logie der Araber im 10. Jahrhdt,
angezeigt 22, 355. Mutanabbii car-
minazu herabgesetztem Preise käuflich
22, 737. die Philosophie der Araber
im 10. Jahrh. n. Chr., erster Theil
angezeigt 30, 330 ff.
Difat, das biblische, ist Kappadocien
24, 82.
D i k i s (statt kidis gesagt), Name Jeru-
salems 22, 117.
Diminutiva, doppelte, in magribi-
nischen Beinamen 24,619. 621. DD.
giebt es im Mehrl nicht 27 , 283.
ob DD. im ausserarabischen Semitis-
mus 27, 296 ff.
Di na war, seine Lage 28, 102.
Dineki, Königin, auf sasanidischer
Gemme genannt 29. 201 ff.
Donner, über die WurzelbUdung in
den finnisch-ugrischen Sprachen 27,
690 ff.
Dorn, Bemerkungen über A. Mordt-
raann's Erklärung der Münzen mit
Pehlevi-Legenden (19. 373 ff.) 21,
161 ff. seine Ansichten vom Puschtu
beurtheilt 23, 1 ff.
D ozy, über Sontheimer's Uebersetzung
des Ihn al-Baitär 23, 183 ff. D. et
Engelmann des mots cspagnols et
Portugals derives de l'Arabe, 2de
edition, angezeigt 23, 511 f.
Drangiane, Name, keilschriftlich 24,
51.
Dravida (s. auch Kanara). d. Ele-
mente im Sanskrit 23, 517 ff.
Dreieinheit bei den Chinesen 23,
473 f. bei den Armeniern 26, 493 ff.
.538. 555. 564. 571. D. nach monu-
physitischcr Ausführung 30, 442 f.
Dreizack, Waffe des Siva 27, 704.
Dresden , äthiopische Handschrift da-
selbst 30, 297 ff.
Druckfehler s. Berichtigungen.
Dü-'Anama, himjarischer König 29,
611.
Di'i-Dinm, himjarischer Monatsname
29, 604.
Dual des assyrischen Perfekts 30,310 f.
Dugat, histoire des Orientalistes de
l'Europe du Xlle au XIXe sifecle Tom
I. angezeigt 22, 563 f.
Dungi (babylonischer König), In-
schriften von ihm 29, 37 ff.
Durbul, Ortschaft am Abhänge des
Hermon 29, 428.
Duruperan, armenische Landschaft,
ihr Name keilschriftlich 26, 569
Dusarcs, sein Cult in Puteoli 23,
151. auf einer Inschrift von Saidah
genannt 23, 435. D. ist Hauptgott-
heit der Nabatäer 25, 572 ff. D.
bei Epiphanius 29, 99 ff.
Ebedjesu, Metropolit von Nisibis,
über sein syrisches ,,Buch des Para-
dieses" 29, 496 ff
Ebers, die naopliore Statue des Harual
27, 137 ff. das r^rab und die Bio-
graphie des Feldhauptmanns Amen
em heb 30, 391 ff.
Echo, seine Entstehung nach Ibu-Sina
29, 395.
Edessa. der dortige Dialekt ist syri-
sche Schriftsprache 25i 116- die Schule
der Perser daselbst 30. 224 f.
Edmund, König von England, Müua-
herr 30, 283.
12
Edom — Eutmg
E d o m auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 329,
Edrisi s. Idrisi.
E h k i I i , richtiger Hakili, ist nicht Rest
der himjarischen Sprache 25, 196.
ist Sprache des Volkes von Mirbat
27, 225.
Eigennamen iu ihrem Unterschiede
von Appellativen 24, 110 ff.
Eitel, feng shui, angezeigt 30, 603 ff.
Ekbatana, Name, keilschriftlich 24,8.
Ekron, auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 329. 28, 16.
E 1 , Gottesname, auf nabathäischer In-
schrift genannt 22, 264.
Elasar ben Aharon Sa'diah 'Iräki,
Herausgeber einer neuhebräischen
Liedersammlung 25, 484.
Eleale, seine Lage 26, 727. Fund-
ort moabitischer Alterthümer 26, 787.
Element, das fünfte nach indischen
Lehrsystemen 21, 315 ff. 29, 241.
244.
Elephant. E.-Jahr 24, 627. E.-
Schach 27, 124 ff.
Elesboas, äthiopischer König 24,
624 f. 25, 263.
Elixir, Ursprung und Bedeutung des
Wortes 30, 536 f.
Elliot, the history of India, edited
by Downson Vol. 1 angezeigt 22,
560 f. Vol. 1. 2 angezeigt 24, 238;ff.
Elvend, dortige assyrische Darius-
und Xerxes-Inschrift transscribirt und
übersetzt 26, 363. 366.
Emesa, Vertrag der Stadt mit den
Arabern 29, 80.
E m 1 r d e , Geburtsort des mazandera-
nisclien Dichters Pazewäri 21, 252.
Enderäbeh, Münzstätte 21, 629 f.
Eneberg, de pronominibus arabicis
dissertatio, angezeigt 30, 366 ff.
Engel, wenn geschaffen 24, 275.
282 f. 288. ihre relative Körper-
losigkeit 24, 298 f.
Engländer, ihr tibetischer Name 24,
628.
Enzeli, Festung in Gilän 21, 270.
Eparch, Titel, auf nabatäischer In-
schrift 22, 266.
Ephrem, alphabetische und akrosti-
chische Lieder bei ihm 21, 469 ff.
26, 809 ff.
Eponymen, Verzeichniss der assy-
rischen 23, 138 ff. EE. bei den
Himjaren 29, 603.
Eran (Eranda) altarmenische Stadt 26,
. 583.
Er an flrän). Beiträge zur aramäischen
Münzkunde E.'s 21, 421 ff. Ver-
hältniss des Alt-E. 'sehen zum Indi-
schen 26, 698. 713. e. -armenische
Namen auf karta, kert, gird 30, 138 ff.
Erde, ihre Neuschöpfung nach siame-
sischer Ansicht 23, 262.
Erech, Stadt, auf assyrischer Inschrift
genannt 29, 40 f.
Erlöser nach parsisch- talmudischer
Lehre 21, 570 ff.
Erzin gj an, Stadt, ihr altarmenischer
Name 26, 507. 635.
Eschatologie, talmudische, und Par-
sismus 21, 552 ff.
Eskdrin, See, ist der See Skieros in
Lykaonien 29, 642 f.
Esther (Buch), Kritisches 27, 684 ff.
Estuno (Bizüno), syrisches Kloster,
seine Lage 24, 263.
Ethe, Rüdagi's Vorläufer und Zeit-
genossen, angezeigt 29, 334.
Eumenes, Name, keilschriftlich 24, 27.
Eunuchen an himjarischen Höfen 24,
190 f.
Euphemismen in Damask 23, 312.
Euphrat, Name, keilschriftlich 24,
63. 26, 10. 568. E. hat regel-
mässige Wassersteigungen 24, 467.
ist fischreich 24, 471.
Europäer, ihr tibetischer Namn 24,
628.
Europäus, Kuude von vorzeitlichen
Aufenthaltsorten der finnisch-ugri-
schen Völker, angezeigt 23, 498.
Euting, Qolasta oder Gesäuge und
Eux'mus — J'ürirort
13
Leliren als inandiiischer Text heraus-
gegeben, angezeigt 22, 556 ff. in-
schriftliche Mittheiliingen 29, 235 ff.
588 ff. 30, 132 ff. 284 ff.
Euxinus Pontus , Ursprung seines
Namens 26, 587.
Exarchos, Titel, auf sinaitischer In-
schrift 25, 432.
Exil, assyrisches, der Bewohner des
Zehnstämmereichs 23, 146.
Ezechiel, Kritisches zum Buche, 27,
676 ff.
F.
Fadl Allah, sunnitischer Polemiker
29, 676.
Fah id, Scheichpascha im Ne^-d 24,474.
Fakih. die damascenischen FP. 28,
319 ff.
Pakire, die damascenischen, geschil-
dert 28, 325 ff.
Fälschung himjarischer Inschriften
26, 427. 429 f. 433. 30, 295.
Fätimiden-Münzen 23, 251. FF. in
Afrika 24, 482 f.
Fauces Hyrcaniae in der Nähe vom
heutigen Rudbar 21, 263.
Feridün, sein angeblicher Wohnort
21, 244.
Feuer. F. -Tempel unter den Sasani-
den 21, 164 f.
Filiation, ihre Bezeichnung in ar-
menischer Keilschrift 26, 471. 488.
„Pils", des Namens , Aussprache und
Ursprung 21, 672 ff.; dazu 22, 330.
23, 272 f.
Finnen, ihre Ursitze 23, 498. Wurzel-
bildnng in den finnisch-ugrischen
Sprachen 27, 690 ff.
Fischmensch des Berosus 22, 46 f.
Fleischer, Bemerkungen zu Gaubari's
„entdeckten Geheimnissen'' n. a. (20,
485 ff.) 21, 274 ff. Sibawaih's
arabische Grammatik 21, 282. Nach-
tragz u Behmaner , die aeldschuki-
scheu Distichen aus dem RebÄbnAme
23, 208 ff. die Festschrift zu seinem
Doctorjubiliium angezeigt 29, 322 ff.
Bemerkungen zur arabischen Gram-
matik 30, 487 ff.
Florenz, orientalische Handschriften
daselbst 26. 805 ff.
Flügel, Nachtrag zu der Abhandlung
,,Scha'rHni und sein Werk über die
muhammedanische Glaubenslehre (20,
1 ff.) 21, 271 ff. zur Frage über
die Romane und Erzählungen der
mohammedanischen Völkerschaften
22, 731 ir. dazu Nachtrug 23, 306 ff.
Bäbek, seine Abstammung und erstes
Auftreten 23, 531 ff. Erklärung in
Betreff des Namens Beiinas 23, 701.
Frack als altorientalisches Kleid 22,
691.
Franke, Name, in tibetischer Aus-
sprache 24, 628.
Frankenseuche heisst in Damask
Aussatz und Syphilis 23, 310.
Frauen sollen in der Moschee nicht
kokettiren 28, 319 f. Harems-FF.
in Aegypten an Günstlinge abgetreten
29, 476.
Fravaschi's fehlen den Thierseelen
25, 311. ihre Thätigkeit 26, 703.
Freidenker, ein, des Islam 29, 304 ff.
Freigelassene in Algier nehmen gern
die Namen ihrer vormaligen Herrn
an 24, 623.
Freimaurer, arabische Aussprache des
Worts 28, 161.
Friederich, seine Deutung von Stein-
inschriften von Sumatra (10, 594) be-
sprochen 30, 747 ff.
Friedländer (und Stern), der Münz-
fund von Trebeno-w (Pommern) 30,
276 ff.
Fünfer-ZähluDg in centralafrikani-
schen Sprachen 24, 41.5 ff 27, 480 ff.
Fürwort s. Pronomen.
14
Gabelentz — Geläl
o.
Gabelentz, H. C. v. d., eine japa-
nische Zeitung 21, 498.
Gabelentz, H. G. C. v. d., Stand
und Aufgaben der chinesischen Lexico-
graphie 30, 587 ff.
Gäbhit ha. Schlacht bei G. ist mit
der am Jarmük identisch 29, 79.
Gäbithä, Königssitz der Gassäniden
29, 430.
Gadara, mit dem arabischen Anti-
ochien identisch 23, 267.
Uadjä, ein zu Damaskus gehöriges
Dorf 29, 429,
Gaidür, Landschaft, ihre Lage 29,
428 f.
Gain, der Buchstabe, seine Aussprache
in Südarabien 25, 492.
Galanos, seine Uebersetzung des Paii-
catantra 23, 443.
Galla, ihre Sprache 22, 225 ff.
Gämi (s. auchDschämi), aus seinen Lie-
besliedern (Fortsetzung) 24, 563 ft'. 25,
95 ff. 593 ff. 26, 4G1 ff. 29, 191 ff.
gan, Bezeichnung der Filiation in ar-
menischer Keilschrift 26, 471. 488.
Gandaritis, Landschaft, ihre wirk-
liche Lage 24, 24.
Gardthausen, v. , über den griechi-
schen Ursprung der armenischen
Schrift 30, 74 ff.
„Garten, der", (Bairuier arabische
Zeitschrift), Proben daraus, 27, 537 ff.
G ä s i m jWohnsitz der Gassäniden29,429.
Gastfreund, Mohamed nach Talmud
und Midrasch, angezeigt 29, 654 ff.
Gatha. zum G.-Dialekt 29, 212 ff.
Gaubari, Bemericungen zu seinen
„entdeckten Geheimnissen" u. a. (20,
485 ff.) 21, 274 ff.
Gaumata s. Gomata.
Gaurana, armenischer Berg mit Ruine
26, 605.
Gaza auf assyrischer Inschrift genannt
26, 329.
Gäzän Mahmud, Münzherr 28, 138 f.
Gas newi den -Münzen 23, 250.
Gebäl (Byblos), Inschrift von dort
30, 132 ff.
Gedichte, philosophische des Abü-
l'alä' Ma'arri 30, 40 ff.
Gedrosia, Name, keilschriftlich 24,
37 f.
„Geheimnisse, entdeckte", von Gau-
bari (20, 485 ö.) 21, 274 ff.
Geiger, A., neuere Mittheilungen über
die Samaritaner (s. Register der
Jahrgänge 11—20) 21, 169 ff. 22,
528 ff. nachträgliche Bemerkungen
(zu Bd. 20 d. Ztschr.) 21, 279 ff.
eine aramäische Inschrift auf einem
babylonisch-assyrischen Gewichte 21,
466 ff. alphabetische und akrosti-
chontische Lieder bei Ephräm 21,
469 ff. jüdische Begriffe und Worte
innerhalb der syrischen Literatur
21, 487 ff. die Säule des Mesa 24,
212—226 ; dazu 24, 236. Weiteres
über die Säule des Mesa 24, 433 ff.
ein hebräisches Buch aus Calcutta
25, 484 ff. sprachliche Bemerkungen
zu Wright's Apocryphical Acts 26,
798 ff. Massorah bei den Syrern
27, 148 f. einige neuere Entde-
ckungen auf dem Gebiete der syri-
schen Literatur 27, 150 f. das gram-
matische Buch sechel tob 27, 152 f.
Bemerkungen und Anfragen 28, 146
ff.; dazu 29, 315. die von Strack
zu erwartende Ausgabe des baby-
lonischen Prophetentextes betreffend
28, 148 ff. der babylonische Codex
in Petersburg 28, 487 f. über 1 Mos.
6, 3 bei den Samaritanern 28, 489 f.
ein drittes Specimen aus dem baby-
lonischen Propbeten-Codex 28,675 ff.
Geiger, L., über die Entstehung der
Schrift 23, 159 ff.
Geist der Kirche der Dritte in der
buddhistischen Trinität 29, 70.
Gelfil, das Buch der Chosroeu, an-
gezeigt 28, 506 ff.
Gelbhaarige — Grabuteine
15
G elbli aarige , Bezeiclimiiig der Rus-
sen 28, G37.
Gematria von Christen angewendet
25, 521.
Gemmen, sassänidisclie, 29, 199 fl".
Genus im Puschtu 21, G7 ff.
Geographie, zur orientalischen 28,
93 ff.
Gerrans (nicht Gerrant) Uebersetzer
des Papageienbuchs 21, 508.
Geschlecht s. Genus.
Gesenius, Berichtigungen zu seinen
cannina Samaritana 21, 169.
Geus urvan s. Gosurun.
Gewicht, ein babylonisch-assyrisches,
mit aramäischer Inschrift 21, 46G ff.
Ghetto's, ihr spanischer Name 25,419.
Gilän, Topographisches 21, 256 ff.
Seidenzucht das. 21, 261. die Dia-
lekte von G. 22, 195 ff.
Gildemeister, epigraphische Nach-
lesen (I. phönicische Inschrift aus
Italien) 23, 150 tV. himjarisches Bild
mit Inschrift 24-, 178 ff. 237. G38 if.
Briefliches 24, 706 f. zwei arabische
Inschriften auf Elfenbeinbüchsen 25,
249 ff. siebente athenische phöni-
kische Inschrift 27, 130 ff. Be-
sprechung von V. d. Linde"s Ge-
schichte und Literatur des Schach-
spiels 28, 682 ff. Alchymie 30,
534 ff. Briefliches 30, 742 ff.
(jrirftn (Gairün), Name und Sache 28,
640 ff.
Glaube und Sitte in Verbindung mit
Namengebung 24, 110.
Glaubensbekenntniss, monopliy-
sitisches 30, 442 ff.
Glaubenslehre, muhammedanische,
von Sa'runi (20, 1 ff.) 21, 271 ff.
Glossen, vergessene punische 27,
521 ff.
Goaisos, Fürst von Oman 27, 315 f.
Gobryas, Name, keilschriftlich, 24,25.
Goeje, de, die Istakhri-Balkhi-Frage
25, 42 ff.
Gog ist Armenien 26, 622.
G o Idstlini idt , der Dichter Nicula
26, 808. ayAs, avayfts 27, 709 f.
der Inliiiitiv des Passivs im PrAkit
28, 491 ff. Bildungen aus Passiv-
Stämmen im Prakit 29, 491 ff. ; dazu
Berichtigung 30, 779.
Goldziher, zur Geschichte der Ety-
mologie des Namens nüli (Noah) 24,
207 ff. Studien über Tanchflm Je-
rftschalmi angezeigt 24, 247 ff. Brief-
liches 24, 710. Linguistisches aus
der Literatur der muhammedanischeu
Mystik 26, 764 tT. Briefliches 27,
155 f. Briefliches aus Damaskus
28, 161 ff.; dazu 28,677. 'Ali b.
Maimün al-Ma^ribl und sein Sitteu-
spiegel des östlichen Isl-nm 28, 293
ff. Briefliches 28, 493. 679. 29,
320. Beiträge zur Literaturgeschichte
der .Si'ah und der sunnitischen Pole-
mik angezeigt 29, 673 fl".
Gomäta, Name des Pseudosmerdes,
keilschriftlich 24, 24. 26, 343 f.
354.
Gomer sind die Saken 24, 79. 82.
Name G. in altarmenischer Form
26, 689.
Gondaphoros, König von Indien in
der Legende 25, 326 ff.
Gorgäni, Verfasser von Wis und liä-
min 23, 375.
Güsht-i Fryäno, Pehlevi-Erzählung
von, 29, 633 tr.
Gosurun der parsischen Lehre 25,
1 ff. 311.
Gotha, zwei inschriftliche Merk-
würdigkeiten daselbst 22, 279 ff.
Gotland, Insel, üauptfundort ara-
bischer Münzen 22, 286.
Gott, sein chinesischer Name 23, 477.
altarmenische GG. 26, 497 ff. 52U.
der aufgegessene G. 30, 539 ff.
Gottseele, ihre Eigenschaften nach
indischen Lehrsystenicn 21, 350.
Grab heisst ,, ewiges Uuus"' 21, 156.
jüdische Felsen-GG. 23, 442.
6 rabst eine, jüdische, in Aden21,156ff.
16
Graf — Harkavy
Graf, Briefliches 22, 327 fif. 741.
Wis und Rämin 23, 375 flf,
Griechen haben bei den Persern den
Beinamen „flechtentragend" 23, 217.
g. Schriftsteller in syrischer Ueber-
setzung 25, 282 ff. g.-türkische
Sprachproben 28, 562 ff. g.-türki=
sehe Mischbevölkerung um Mariupol
28, 576 ff.; dazu 29, 166. 167.
Grill, über das Verhältniss der indo-
germanischen und semitischen Spra-
chen 27, 425 ff.
Grünbaum, über Kedem, Kädim,
Themän u. s. w. 21, 592 ff. Nach-
träge zu den , (Bemerkungen 16, 389
ff. über die Samaritaner" 23, 615 ff.
Gruss. verwerfliche GG. 28, 310 f.
G ui n e e , ihr Name in Nordafrika 24,705.
Gundert, die dravidischen Elemente
im Sanskrit 23, 517 ff.
Gurbat al-isläm, Schrift des 'Ali b.
Maimün, ihr Inhalt 28, 300 ff,
Gut, das höchste, nach indischen Lehr-
systemen 21, 310 fl.
Gyps, Name, ist arabisch 25, 543.
H.
Haas, über die Ursprünge der indi-
schen Medicin, mit besouderm Bezug
auf Susruta 30, 617 ff.
Habas (s. auch Aethiopien) h. Kriegs-
beute in London 22, 533.
Hadramaut. der dortige Dialekt
nähert sich vorzugsweise der Korau-
sprache 25, 198. die Grenzen von
H. 25, 492. der Dialekt von H. 27,
248 fl-.
Hajjaw, himjarischer Personenname
26, 481.
Hai'ili, himjarische Münze 29, 612.
613. 616.
Halt am ihn Mu'äwijah, Münzherr
23, 244.
Häla, über sein Sapta9atakam 26,
735 ff. 28, 345 ff.
Halaida', himjarischer Personenname
26, 429.
Halevy, melanges d'^pigraphie et
d'archeologie semitique angezeigt 28,
509 ff. seine Ansicht über Akka-
disches beurtheilt 29, 4 ff.
Halkarib, König von Ma'in 30,697.
Halle, Handschrift der Masora da-
selbst 21, 201 ff.
Hamas en, der dortige (äthiopische)
Dialekt 28, 438 ff.
Hamdän, benu, ihre Stammsitze 23,
563. 30, 23.
Hamdä nid en -Münzen in Schweden
gefunden 22, 293.
Hämi'ah, südarabischer Beduinen-
stamm 25, 493.
Handschrift der Masora in Halle
21, 201 ff. von Bühler erworbene
Sanskrit-HH. 22, 315 ff. samarita-
nische HH. in Paris und London
22 , 529 f. eine arabische H. in
Beriin 23, 302 ff. 647 ff. äthio-
pische HH. der Magdala-Sammlung
in London 24, 599 ff. HH. des Ta-
bari in Konstantinopel 25, 264. sy-
rische HH. in London 25, 266 ff.
orientalische HH. in Florenz 26, 805
ff. h. Sammlung nestorianischer
Kirchenlieder in Beriin 27, 489. HH.
des Sibawaihi 28, 155. HH. in
Damaskus 28, 161 ff.; dazu 28,
677. H. der asrär al-'arabijjah des
Ihn al-'Anbäri 28, 331 ff. syrische
HH. in Paris 28, 494 ff. türkische
HH. in griechischer Schrift 28, 579.
äthiopische H. in Dresden 30, 297
ff. HH. in Kairo 30, 312 ff.
Ha rar, die Sprache daselbst 23, 453 ff.
Ilarb, himjarischer Personenname 26,
432.
Hariri, eine merkwürdige Handschrift
seiner MakSlmen 30, 314 f.
Härit, Berg in Gulän 29, 430.
Harkavy, Briefliches (zu 20, 595)
21, 285 f. 26, 818 f. H. und Strack,
Katalog der hebräischen Bibelhand-
IJnrlcz — llimjar
17
Schriften der k. öffentlichen Biblio-
thek in St. Petersburg, Theil 1 und
2 angezeigt 30, 33ü ff.
Harlez, Avesta livre traduit, ange-
zeigt 30, 543 ff.
IJaro bisehr, angebliche Stelle einer
rerschwundenen Stadt in Astrabäd
21, 235.
Harr ah s. Vulkan. Bedeutung der
Il.-Inschriften 30, 514 ff.
Harr an in assyrischer Aussprache
26, 164. ist assyrische Stadt 28, 131.
H artmann, Briefliches aus Konstanti-
nopel 30, 158 ff. die Pluriliteral-
bildungen in den semitischen Sprachen,
angezeigt 30, 1Ö4 ff.
Harual, seine naopbore Statue 27,
137 ff.
Hasael, Name, assyrisch, 26, 180.
322.
Ha sau a in, Briefliches über Bulaker
Drucke 28, 679.
Häser, Berichtigungen zu seiner Ge-
schichte der Medicin 30, 143 ff.
Hatib, sein Amt bei den Beduinen
' 22, 108 f.
Haug, Berichtigung des wissenschaft-
lichen Jahresberichts 22, 341 f.
an old Zand-Pahlavi Glossary ange-
zeigt 22, 345 ff. an old Pahlavi-
Pazandglossary angezeigt 24, 713 ff.
Haug- West, the book of Arda Viraf
angezeigt 27, 216 ff.
Haurän, drei uabatäische Inschriften
von dort erklärt 22, 261 ff. zur
Topographie und Geschichte der H.-
Gegend 29, 419 ff. Begrenzung des
H. 29, 431. H. schon im 6. Jahr-
hundert von Arabern bevölkert 29,
442.
Haus, ewiges, vom Grabe gesagt 21,
156. n.-Geräth der Beduinen 22,
100. 150.
Hebräer, ägyptischer Name der HH.
21, 652. ein h. Buch von Calcutta
25, 484 ff. die h. Sprache ist nach
Jakob von Edcssa die älteste 25, 520.
Reg. Bd. XXI -XXX.
Hebräisches 27, 212 f.
Ileidenheim, seine dcutsclie Viertel -
Jahresschrift besprochen 21, 169 ff.
Heilige den Laien entgegengesetzt 29,
67.
Heiligen -Verehrung bei den Himjiiren
27, 645 ff.
Hcilspruch aus Rigveda 24, 203 f.
Heinrich, Herzog von Baiern, Münz-
herr 30, 282.
Ueirath bei den Beduinen 22, lOS f.
Heliogabal, ursprüngliche Form des
Namens 25, 534.
Hemacandra's Yoga(,astra, zur Jaina-
Lehre 28, 185 ff; 678.
Henkelkreuz auf parthischcn Münzen
21, 454.
Hermes Trismegistus, eine Handschrift
davon in Bonn 24, 606 f.
Herodes (Antipas) Münzherr 23, 434.
Herodianer, christliche, erwähnt 28,
146.
Herz, das menschliche, nach siame-
sischer Physiologie 23, 259.
Hesperiden, Land und Gärten der,
wo ursprünglich gedacht 30, 286.
Heuschrecke in der muhammedani-
schen Legende 26, 767.
Higäz, der dortige Dialekt 27, 243 f.
Hillah, besonderer Sitz der Si'ah 29,
674.
Himjar. h. Inschrift aus Aden 22,
339. Land und Bevölkerung von
H. 22, 654 ff. H. vor dem Islam
23, 560 ff. h. Bild mit Inschrift
24, 178 ff 237. 638 iT. fünf h. In-
schriften 24, 188 ff. neun h. In-
schriften 24, 194 ff. äthiopisch-h.
Kriege 24, 624 ff. h. Sprache in
gewissem Sinne noch jetzt gesprochen
25, 197. h. Inschriften erllürt 26,
417 Ö". h, Beiträge 26, 746 ff. h.
Herrschaft au beiden Ufern des rothen
Meeres 27, 306 f. Unsterblichkeits-
glaube und Heiiigeuverehrung bei
den HH. 27, 645 ff. h. Inschriften
29, .')9l ff. zwei 1.1. Inschriften
2
18
Himjarisches — Jacohi
30, 21 ff. 338 f. h. Bild mit In-
schrift 30, 115 f. der Status con-
structus im H. 30, 117 ff. unedirte
h. Inschriften 30, 288 ff. Verhält-
niss der h. Schrift zu den Harrah-
Inschriften 30, 522. vier unedirte
h. Inschriften im British Museum
30, 671 ff.
Himj arisch es 25, 200 ff. 26, 433
fl'. 30, 703 ff.
Himly, das Schachspiel der Chinesen
24, 172 ff. Streifzüge in das Gebiet
der Geschichte des Schachspiels 27,
121 ff.
Himmel, die sieben HH. des Par-
sismus und des Talmud 21, 562.
567 f. die sieben H.-Flüsse nach
den Indern 22, 613.
Hincks, seine Entzifferungen armeni-
scher Keilinschriften 26, 468 f.
Hine, Ortschaft am Abhänge des
Hermon 29, 428.
Hippokrates, der indochinesische
23, 261.
Hirah, von den benu Lahm gegründet
23, 577.
H i s k i a , seine Thronbesteigung und
Tod 23, 147. sein Name keilschrjft-
lich 26, 55. 28, 16.
Hisn Guräb, himjarische Inschrift
von dort 26, 436 ff.
Hitzig, Note (zu 20, 446) 21, 277.
zur Topographie des alten Jerusalem
I. ebend. ff. II. 21, 495 ff. Berichti-
gungen seiner Erklärung der Inschrift
Mesa's 24, 672 ff. ; dazu 25, 253 ff.
epigraphische Miscellen 25, 251 ff.;
dazu 25, 463 ff.
Hochzeit-Gebräuche der Beduinen
22, 102 ff. 146.
II off mann de hermeneuticis apud Sy-
ros Aristotelcis, angezeigt 23, 514.
Hofpoeten, orientalische 24, 481.
Hohes lied, die runden Zahlen in
demselben 29, 629 ff.
Hölle, die sieben HH. des Talmud
21, 569.
Honover s. Ahuna-vairja.
Hosea, Name in assyrischer Aussprache
26, 167.
Hübsch mann, Beiträge zur Erklä-
rung des Avesta 26, 453 ff. 28, 77
ff, über Aussprache und Umschrei-
bung des Altarmenischen 30, 53 ff.
iranisch-armenische Namen auf karta,
kert, gird 30, 138 ff.
Huc, die in seinen „Souvenirs" vor-
kommenden tibetanischen Wörter und
Namen erläutert 24, 628 ff.
H u 1 a g u i d e n -G oldmünzen beschrieben
28, 138 ff.
Hunainijjah, beduinisches Gebäck
' 22, 104.
Hund. H.-Blick bannt den unreinen
Geist 30, 717 f.
Hunfalvy, geographische und Orts-
namen, angezeigt 23, 499.
Hupfeld, über eine bisher unbekannt
gebliebene Handschrift der Masora
21, 201 ff.
Huramijjah, Name der Bäbekiten
23, 531.
Hüsistan, von Turaniern bewohnt
23 , 576. Bedeutung des Namens
24, 7.
Hydarnes, Name, keilschriftlich 24,
68.
Hyksos, Name, erklärt 24, 53 f.
Hyrkanien, Name, keilschriftlich 24,
69.
Hyspaosines, altarabischer König
27, 326. 331.
Hystaspes, Name, keilschriftlich 24,
70.
I. J.
Ja^na J9 erklärt 25, 1 ff. J. 11
erklärt 26, 453 ff.
Jacobi, Briefliches betreffend die Zeit-
schrift ,,Paudit" 29, 167. über tejas,
vayu, :\kä(;a specicll in der Vaicje-
shika-Philosophio 29, 241 ff. Bei-
Jadaü' — hleoqrammr
19
trüge zar indischen Chronologie 30,
302 ff.
Jada' (das liebräische Verbum), seine
Etymologie 25, f>()6 fT.
JÄK' BrisTin, Danischniend 30, 481 fl'.
Jahjä, Scheich iiiSük al-Sujfih 24, 4GI.
Jahn, Bericht an den Minister der
geistlichen Angelegenheiten über seine
Reise nach Konstantinopel 30, 128
ff. Ihn Ja'is Coinmentar zu ZamaJi-
üfiri's Mufassal, angezeigt 30, 390.
Jahr. doppelter J.Anfang bei den
Assyrern 23, 137.
J ah weh (Gottesname) erklärt 22,331.
Jaimiui Bhärata, das erste und
zweite Kapitel daraus 24, 309 ff.
25, 22 ff. 27. 3G4 ff.
Jai na -Lehre, ein Beitrag zu ilircr
Kenntuiss 28. 1«5 ff. 678.
Jakob Baradäus, sein Glaubensbekennt-
niss in äthiopischer Uebersetzung 30.
417 ff
Jakob von Nisibis, der wahre Ver-
fasser der ihm zugeschriebenen Ilo-
raiUen 23, 512.
Jakob von Sarug, sein Gedicht über
den vom Apostel Thomas in Indien
gebauten Palast 25, 321 ff.; dazu
28, 584 ff. seine Orthodoxie 27,
163. sein Discurs über den Fall der
Idole 29, 107 ff. seine Briefe an
die Mönche von Mar Bassus und an
Paul von Edessa 30, 217 ff. sein
Monophysitismus 30, 218 f.
Jakob ben Elasar, hebräischer Ueber-
setzer von Kaiila wa-Dimna, sein
Zeitalter 27, 553 ff.
Jakobiten, ihre Disputation vor Mo'ä-
wija 29, 94.
Jaman, Christenthum daselbst 23,
560. äthiopische Herrschaft daselbst
23, 560. geographisclie und sprach-
liche Verhältnisse daselbst 25, 491
ff. die dortigen Dialekte 27, 244 ff.
J a n n ai , Name, für Johannes gebraucht
25, 521.
Japan, eine j. Zeitung 21, 498.
J 11 r milk, Schlucht bei'rn, ihr Datum
29, 79.
J ä s c h k e , Probe aus dem tibetanischen
Legcndcnbuche: die hundert tausend
Gesänge des Milaraspa 23 , 543 ff.
a short practical grammar of the Ti-
betan languagc; über die Phonetik
der tibetischen Sprache; romanizcd
tibetan and english dictionary an-
gezeigt 24, 243 ff. erläuternde Be-
merkungen zu den in Huc's Souve-
nirs d'un voyage dans la Tartarie
vorkommenden tibetischen Wörter und
Namen 24, 628 ff. Handwörterbuch
der tibetischen Sprache angezeigt 26,
821 ff. Erklärung der in Desgodins'
,, Mission du Thibet" vorkommenden
tibetischen Wörter und Namen 30,
107 ff.
Jat'am, himjarische Gottheit 24, 190 f,
J a t u a n , assyrischer Name Cyperns
26, 56.
I b n a 1 -'A n b a r i , über einen Codex
seiner asrär al-'arabijjah 28, 331 ff.
Ihn al-Baitar, Sonthcimer's Ueber-
setzung desselben gewürdigt 23, 183ff.
Ihn al-Mutahhar, si'itischer Schrift-
steller 29, 674.
Ihn E s r a , sein Bericht über das Buch
Kaiila we-Dimna 24, 327 ff. 353 ff.
Ihn liäni' s. Abü'l-käsim.
Ihn Haukai, sein Verhältniss zu
Istachri und Balchi 25, 42.
Ihn Sa'd, Ursprung und Bedeutung
seiner Tabakat 23, 593 ff.
Ihn Sinä, seine Psychologie 29,
335 ff
Ihn Wahbijjah ist nicht der Verfasser
der Schrift über nabatäische Land-
wirthschaft 29, 453 f.
Ichthyophagen am rothcn Meer 25,
529. 579.
Ideogramme in assyrisclier Keil-
schrift 23, 344 ff. in persischer
Keilschrift 24, 2 ff. 25. 41. 66. II.
der verschiedenen Keilschriftarten
sind nicht immer identisch 24, 34.
2*
20
Idrts? — Inschrift
assyrische 26, 78 fif. 95 ff. 28, 132.
135. 152. assyrische II. in armeni-
scher Keilschrift 26, 472. 482. II.
bekommen Lautwerth 29, 7 f.
Idrisj, seine Angaben über die Ru-
mänen 29, 559 ff.
Jehaumelek, phönicischer Königs-
name 30, 136.
Jehophra, himjarischer (Mit-)König
29, 614. 616.
Jehova, Anklänge an ihn bei den
Chinesen 23, 474 ff. Sehern für
J. gebraucht 23, 616 ff.
Je hu, Jahr seiner Thronbesteigung 23,
145. J. keilschriftlich tributbringend
dargestellt 23, 341. 26, 53.
Jena, das Soret'sche Münzkabinet für
J. erworben 21, 283.
Jenseits, parsiseh-talmudische Lehre
vom J. 21, 555 ff.
Jerusalem. zur Topographie des
alten J. 21, 277 ff. Name J. keil-
schriftlich 26, 55. zwei syrische
Lieder auf J.'s Eroberung durch Sa-
ladin 27, 489 ff.
Jesaia. antiparsische Aussprüche im
Deutero-J. 30, 709 ff.
Jesus und Maria unter die siderischen
Decane versetzt 25, 397.
Jethro, Name, in himjarischer Form
30, 292.
Jezid, Sohn Mo'äwija's , seine Be-
lagerung Constantinopels und Todes-
jahr 29, 87 f. 96.
Ignatius. Angebliche Pseudoignatiana
22, 551.
Ijüd, banü, der arabische Stamm 23,
567. I. in Mesopotamien 27, 329.
338. 345.
llek Cliane, Münzherren 23, 249 f.
Il-IJane s. Hulaguiden.
Ilräm, himjarischer Personenname 30,
686. 690.
Imhoo f- Bl umer, werthvolle Mün-
zen seiner Sammlung 23, 182.
Imfrisu, assyrischer Name des da-
mascenischeii Reichs 26, 323 ff.
Imperativ ist die Wurzel des Puschtu-
Verbs 23, 15.
Inder, Indien, über gelehrte Tra-
dition in I. 21, 1 ff. Name I. keil-
schriftlieh 24, 54. zur Geschichte
der Uebersetzungen aus i. Sprachen
in's Arabische 24, 325 ff. 25, 378
ff. I. ist Heimath des arabischen
Ziffersystems 24, 331. 354. eine
Sammlung von i. Münzen 25, 605 ff.
i. Schriftsteller 27, 1 ff.; dazu 28,
156. zur i. Zeitrechnung 30, 302
ff. Ursprünge der i. Medicin mit
besonderm Bezug auf Susruta 30,
617 ff.
Indisclies 22, 622 ff.
Indogermanische Sprachen, ihr
Verhältuiss zu den semitischen 27,
425 ff
Indra, Haupt auch des Götterhimmels
25,31.
Infinitiv des Passivs im Prakrit 28,
491 ff.
Ingwer, der Name 23, 518.
Inman, ancient faiths embodied in
ancient names Vol. 1., angezeigt 22,
357.
Inschrift, jüdische Grab-II. in Aden
21, 156 ff. eine aramäische I. auf
babylonisch- assyrischem Gewichte 21,
466 ff. I. von Umm al-Awamid 21 ,
476 ff drei nabathäische aus dem
Hauran erklärt 22, 261 ff. zwei
merkwürdige II. in Gotha 22, 279 fl'
l.iimjar. I. in Paris 22, 339. I. des
Makam Ibrahim in Mekka 22, 544 fl\
Bemerkungen über bis jetzt bekannte
aramäische II. 22 , 674 ff. phöni-
cische I. aus Italien 23, 150 ff. zu
den palmyrenischen II. 23, 282 ff.
punische II. in Tunis 23, 319. eine
nabatäisch-griechisclie biliuguis 23,
435 ff. zu der nabatäischeu I. von
Puteoli 23, 652 fl'. himjarisches
Bild mit I. 24 , 178 ff. 237. 638
ff. II. von Marseille und Karthago
24, 182 ff. fünf himjarisclie II. 24,
Iiilcjinive — Julien
21
ISS fl". neun liimjarisclic II. 24,
liM ff. (s. auch Mesft',) die fünfte
maltesische I. betreffouil 24, 2'-i'J. f.
(Hc dritte maltesische I. 24, 403 ff.
711 f. 25, 177 ff. die vierte mal-
tesische I. 25, 190 ff. zwei ara-
bische II. auf Elfeubeiabüchsen 25,
249 f. cpigrapbische Jliscellen 25,
251 ff. neue nabatäische I. aus Am-
monitis 25, 429 11'.; dazu 25, 508.
27, 133. II. in assyrischer Sprache
transcribirt und übersetzt 26, 339
ff. I. -Fälschung iu Jerusalem 26,
415. 722 f.; dazu 27, 133. him-
jarische II. erklärt 26, 417 ff. Fäl-
schung iiimjarischcr II. 26, 127. 429
f. 433. 746 ff. siebente atiieiiischo
phönikische I. 27, 130 ff. II. -Fäl-
schungen 27, 133 ff. Bemerkungen
zu II. Sargons 27, 511 ff.; dazu
28, 125 ff. 677. palmyrenisches
Relief mit I. 28, 73 ff. Bemerkung
über die fünfte maltesische I. 28,
143 ff. die sogenannte I. von Para-
hyba 28, 481 ff. neupunischo II.
29, 235 ff. karthagische I. No. 356
29, 588 ff. himjarisehe II. 29, 591
ff. zweitausend karthagische 29, 644 f.
zwei himjarische II. 30, 21 ff.; dazu
30, 328 f. himjarisches Bild mit I.
30, 115 f. I. von Gebäl (Byblos)
30, 132 ff. I. von Scherschel 30.
284 ff. uiiedirtc himjarische II. 30,
288 ff. Harrah-II. 30, 514 ff. vier
unedirte himjarisclie II. im British
Museum 3(K 671 ff. gefälschte him-
jarische II. 30, 677 ff. vermeint-
liche phönicische II. in Sicilieii 30,
744 tr.
Intensive Verba giebt es im Puschtu
nicht 23, 9.
Jakob von Edessa, sein Brief an Jo-
hannes den Styliten 24, 261 ff.
Joachas, Name, iu assyrischer Aus-
sprache 26, 327.
Johannes der Stylit, des Jakob von
Edessa Brief an ihn 24, 261 ff.
Johannes Comnenus , seine Händel
mit den Daiiischmend 30, 479 ff.
lonien, Name, keilschriftlicli 24,26.
Joseph, der Patriarch, mit Apisund
Serapis verglichen 24, 535 ff.
Joseph Huzita führt die Satzzeichen
in's Syrische ein 25, 273.
Iran s. Eran.
Isbuinis, armenische Keilschrift von
ihm 26, 488 ff. 653.
Iskandarijjah s. Alexandrien.
Islam, Charakteristik des östlichen
und westlichen 28, 293 ff.
Ismä'il ben Ahmad, Begründer der
samanitischen Dynastie, Münzherr
21, 628 ff. 30, 277.
Ismä'ilit ische Münzen, woher der
Name 30, 277.
Israel, Israeliten. ägyptischer
Name der II. (Hebräer) 21, 652.
Reich I. bei den Assyrern Omriland
genannt 26, 326 ff.
Israel (b. Mose), Nagarah, neuhebräi-
scher Dichter 25, 485.
I .s t a Ij r i. die I.-Balhi-Frage 25, 42 ff.
I s t a r , assyrischer Name der Astarte
26, 169 ff". I.-Astartc Güttin dos
aufgehenden Venussterns 27, 403.
Judäa auf assyrischer Insclirift ge-
nannt 26, 329.
Juden, j. Grabinschriften in Aden
21, 156 ff. Jüdisches im Syrischen
21, 487 ff. J.-thum in Arabien 23,
563. 573. 590. 25, 264. syrischer
Eiuiluss auf die JJ. 28, 147 f.;
dazu 29, 315.
Jucn. Familiengeschichte der J.-Dy-
n.astie herausgegcl)en 21, 501.
Jiilg, mongolische Märchen, angezeigt
21 , 297 f. mongolische Märclien-
sammlung, angezeigt 22, 743 f.
Julian, Kaiser, syrischer Roman von
ihm 28, 263 ff. ein zweiter syri-
scher J.-Roman 28, 660 ff.
Julien, Stauislas , syntaxc nouvelle
de la langue Chinoise, 1. Vol., an-
gezeigt 23, 699 f.
22
Jung — Kärün
Jung, über des Karaiters Jephet ara-
bische Erklärung des Hohenliedes,
angezeigt 22, 360.
Jupiter, der Planet, in Arabien ver-
ehrt 23, 572.
J u s t i , Nachrichten über die asiatische
Gesellschaft in Neapel 23, 314 ff.
der Buudehesch, angezeigt 23, 501 ff.
Jyo tirvidäbha ranam, über das,
22, 708 ff.; dazu Berichtigung 23,
308 f. Bemerkungen dazu 24, 393 ff.
K.
Kach, indische Münzstätte 25, 611.
K a e m p f , die runden Zahlen im Hohen-
liede 29, 629 ff.
Kaffee. K. -Geschirr der Beduinen
22, 100.
Kafr Hawwar, Ortschaft am Ab-
hänge des Hermon 29, 428.
KafrNäsi^, Stylitenkloster im Hau-
rän 29, 429.
Kafr Süsiah, Kloster bei Damask
29, 426.
Kairo (s. auch Misr}, Druckunter-
nehmungen daselbst 23, 316 ff. Oper
und Bücherwesen daselbst 27, 153 f.
dortige Hauptbibliothek 28, 157.
die im dortigen Darb al-Gamämiz
verkäuflichen arabischen Bücher 30,
152 ff die BibUothek Mustafa
Pascha daselbst 30, 312 ff.
Kais, banfi, ihre Sitze 23, 583 f.
Kaldi der assyrischen Inschriften sind
die Chaldäer 27, 398.
Käleb, der Acthiopier, sein Zug gegen
llimjar 25, 499.
K.alidäsa, drei Dichter des Namens
22, 713 f. 726. K.'s Zeitalter 30,
304.
Kaiila und Dimna, Buch, Ibn Esra's
Bericht darüber 24, 327 fi. von
Indien nach Arabien verpflanzt 24,
353 ff. K. u. D. in syrischer Ueber-
setzuug 27, 150. zu K. u. D. 27,
553 ff.; dazu 28, 153. K. u. D.
in syrischer Uebersetzung 30, 752 ff.
Kambadene, Name der Landschaft,
keilschriftlich 24, 32.
Kambyses, Name, keilschriftlich 24,
32. 26, 168. sein Zug nach Aegyp-
ten in assyrischer Inschrift erwähnt
26, 342.
Kameel, seine Behandlung 22, 92,
95. das baktrische K. 24, 436 f.
26, 53. K., Objekt der Beduinen'
poesie 24, 470.
Kamos. Astar-K. 24, 649 ff.
Kamosgad, moabitischer Stammes-
fürst 24, 447.
Kän, das talmudische Adverbium 24,
591 ff.
Kanada, indischer Philosoph, seine
Lehrsprüche 21, 309 ff. 22, 383 ff.
Kanara (s. auch Dravida). erstes
und zweites Kapitel des alt-k. Jai-
miui Bhärata 24, 309 ff. 25, 22 fi.
K a p 0 r a , einen indischen Dichter
dieses Namens giebt es nicht 27, 14.
Kappadocien, Name, keilschriftlich
24, 34.
Karabacek, Mittheilung über kufi-
sche Bleisiegel 21, 492 f. Bericht
über zwei kuflsche Münzen mit
Nachschrift von Stickel 21, 618 ff.
Briefliches 24, 231 f.
Karabetz, Briefliches 22, 331.
Karahissar (in Kleinasieu), Hauptort
der Mohnkultur 23, 281.
Karauwi, Name des Ehkili-Dialekts
27, 225.
K a r d u c h i m , ihre Abkunft 22, 42
ff. KK. sind die Kurden 27, 399 f.
Karkaftha, Sitz einer syrischen
Massorahschule 27, 148.
Karl der Dicke, Müuzherr 30, 282.
Karsün, südindisches, 22, 551.
Karthago, Name, keilschriftlich 24,
33. die dortige Opfertafel 24, 182 ff.
zweitausend k. Inschriften 29, 644 f.
Karün (Korach), Vater des Kleider-
luxus 28, 312. 320.
Kdstlim
Kohut
23
Kiisdim der Bibel, Meinungen über
ilire Nationalität 22 , 2. K. nach
biblischer Darstellung 22, 34 f.
Kasidah, ihre heutige F'orm 24,
469. eine hinnjarische K. 29, 620 ft'.
Käsim-Bek, Dichter, in aderbai^a-
nischer Mundart 22, 745.
Kaskasah im Arabischen 22, 166.
K a s 1 u c h i m sind die Chaldäer 22, 44 f.
Kaspisches Meer, die Länder an
seinem Siidufcr 21, 232 flF.
Kätjfijana im Mabäbhäshja 29, 183 fT.
Kauk ab -Kloster 22, 520 f.
Kaukabän, himjariscber Tempel 30,
698.
Kautzsch, über einen Codex der
asr&r al-'arabijjah des Ibn al-'Au-
bari 28, 331 ff.
K a V a s j i Edalji Kanga, Veudidad trans-
lated into Gujerati u. s. w. angezeigt
30, 543 ff.
Käzim, Imäm, sein Imämzädc in
Astrabäd 21, 235.
K Odern, Kadim, Themän 21, 592 ff.
Keilinschriften, assyrische, zur
Feststellung der biblischen Chrono-
logie 23, 134 ff. zur Erklärung der
altpersischen KK. 23, 212 ff. die
Basis der Entzifferung der assyrisch-
babylonischen KK. 23, 337 ff. KK.
zweiter Gattung 24, 1 ff. die assy-
riscti-babylonischen KK. 26 , 1 ö.
Sprache derselben 26, 177 ff. ar-
menische KK. von Van und Um-
gegend 26, 465 ff. Siegel mit ar-
menischer K. 26, 625 ff. über das
Akkadische der KK. 29, 1 ff. KK.
des babylonischen Königs Dungi 29,
37 ff.
Keniter, ihre Abstammung 25, 571.
Keramnt-Ali, Makhaz-i-Uloom an-
gezeigt 22, 565 f.
Kern, zur Erklärung der persischen
KeiUnschriften 23, 212 ff.
Kessler, de formatione quorundam no-
minum syriacorum angezeigt 29,646ff.
K h e d i V e (Titel) , seine richtige Schreib -
art 28, 157. seine altpersische Form
29, 207.
Khizan in der Van-Gegend, sein alter
Name 26, 554.
K h o r s a b ä d , die dortige Inschrift 27,
511 ff.
Kiepert, Briefliches 25, 6.55.
Kimiä', ursprüngliche Bedeutung des
Wortes 30, 534 ff.
Kinänah sprachen das klassische
Arabisch 23, 592.
Kind?, al-, Bemerkungen über ilin
29, 316. 329.
Kinnesrin (Chalcis), Münzstätte von
Bildmünzen 23, 175.
Kirgisen. k. Büchergesang „die
Lerche" 29, 633 ff.
Kiswah (Kuswah), al-, Ortschaft bei
Damask 29, 427.
Kleidung der Beduinen 22,94. Ur-
heber des Luxus in K. 28 , 312.
320. K. der Gelehrten bei den Mus-
lims 28, 313 ff.
Klein, Bemerkungen zu Bacher's
,, kritischen Untersuchungen zum Pro-
pheteutargum" (28, 1 ff.) 29, 157
ff 319 f.; dazu 29, 319.
Koch, der semitische Infinitiv, an-
gezeigt 29, 169 ff.
Kohl er, Bemerkungen zum chaldä-
ischen Wörterbuche von Dr. J. Lcvy
23, 676 ff.
Köhler, die Pehlevi-Erzählung von
Gösht-i Fryano und der kirgisische
Büchergesaug ,,die Lerche" 29, 633 ff.
K 0 h n , saniaritauische Studien, angezeigt
22, 562 f. K., zur Sprache, Lite-
ratur und Dogmatik der Samaritancr,
angezeigt 30, 343 ff.
Kohut, was hat die talmudische
Eschatolügie aus dem Parsismus auf-
genommen? 21, 552 ff. die talmu-
disch-midraschische Adamssage in
ihrer Kückbeziehung auf die persische
Yima- und Meschiasage 25, 59 ff.
antiparsische Aussprüche im Deutero-
jesaias 30, 709 ff.
24
Kolchier — Landauer
Kolchier auf persischen Denkmälern
genannt 23, 218.
KÖlle, über türkische Verbalwurzeln
24, 125 ff.
Komana. Stadt, ihr altarmenischer
Name 26, 506.
König, K.-Zeichen keilscbriftlich 24,
2 ff. K.-Titel in Aegypten 29,
476.
Konstantinopel, Bericht über die
Verhältnisse an den dortigen Biblio-
theken 30, 125 ff.
Körper, ihre verschiedenen Arten
nach indischer Vorstellung 21 , 407 f.
menschlicher K. nach siamesischer
Vorstellung 23, 258 ff.
Kossäer auf persischen Denkmälern
genannt 23, 218.
Kotäa, Landschaft, ihr altarmenischer
Name 26, 572.
Krem er, v., über eine vollständige
Ausgabe der Gedichte des Abu Nu-
wäs 21, 674 ff. die Geschichte der
herrschenden Ideen des Islam, an-
gezeigt 22, 359. über den schi'i-
tischen Dichter Abu-lkäsim Muham-
med Ihn Häni' 24, 481 ff. Näsif
aljäzigi 25, 244 ff. die Bibliothek
von Darb al-gamamiz in Kairo 28,
157. ein Freidenker des Islam 29,
304 ff. philosophische Gedichte des
Abö-1'alä Ma'arri 30, 40 ff.
Kreuz. Henkel-K. auf parthischen
Münzen 21, 454.
Krim, der dortige türkische Vulgär-
dialekt 28, 571.
Krone des Abünä als Kriegsbeute in
London 22, 553.
Kubus ist Weltform 21, 645.
Kudatku-Bilik, türkisches Lehrge-
dicht 25, 288.
Küfah. k. Schrift ist nocli sehr spät
auf Münzen in Gebrauch 21, 299.
Kuhn, kaccayanappakaranac spccimeii
alterum, angezeigt 25, 511 f.
Kuhpocken-Impfung, angebliche, im
alten Indien 30, 660 f.
Kumanen, ihr Volksthum und Sprache
29, 556 ff.; dazu 30, 328.
Kurais. seine Stammesangehörigkeit
23, 591.
Kur'än, Nachbildungen desselben 29,
639 f.
Kurden, zu ihrer Charakteristik 24,
709. KK. sind identisch mit den
Karduchim 27, 399 f.
Kusch, Kuschiten. Nationalität der
KK. 22, 1 ff. 33 ff. K. Ezech. 38, 5.
6. sind die Kossäer 24, 80. 26, 623.
Kutb al-din Muhammed, Münz-
herr 28, 159 f.
K u t h a . Bemerkungen darüber 23, 62 1 f.
Kuun, Graf, Briefliches über den cu-
manischen Codex in Venedig 30, 328.
L-Laut fehlt dem Altpersischen 23,
218. geht im Armenischen in g über
26, 475
Lagarde, de, Briefliches 22, 329 f.
Materialien zur Kritik und Geschichte
des Pentateuchs, der Pentateuch kop-
tisch und Beiträge zur baktrischen
Lexikographie, angezeigt 22, 361-
Erklärung (über Togharma) 24, 237.
Briefliches 28, 680.
Lahm, banü, gründen Hira 23, 577.
Laidschän, Stadt in Gilän 21, 258.
Laien den Asketen entgegengesetzt
28, 186. 225. den Heiligen ent-
gegengesetzt 29, 67.
Lalita-Vistara, Werth der Texte
desselben 29, 212 f.
Lanci lettera filologica, angezeigt 23,
326 ff.
Land, paläographisclie Kleinigkeiten
1 die Inschrift des Makäni Ibrahim
in Mekka 22, 544 ff. 2. aramäi-
sche Alpliabete aus dem neunten
Jahrhundert 22, 549 f.
Landauer, die Psychologie des Ihn
Sinä 29, 335 ff.
Limdvnrthschaft Lunr/e
25
„ Land w irtli scliaft, n.'iljiitiiischo",
über ihre Fülscliutig 29, 445 ff.
Lane, sein Nekrolog 30, 612 ff.
La ö - 1 s & , das vierzehnte Kapitel seines
Taö-te-k5ng 23, 473 ff.
Lasinio, ricordi presi da codici orien-
tali della hiblioteca Mediceo-Lauren-
ziana di Fircnzc 26,- 805 ff.
Latein, das, sein gewöhnliciier Name
im Neuhebräischen 25, 409.
Lauth, ägyptische Texte aus der Zeit
des Pharao Menophthah 21, 652 ff.
Moses-Osarsyph 25, 130 ff. semi-
tische Lehnwörter im Aegyptischen
25, 618 ff. der grosse Sesostris-Text
von Abydos 29, 456 ff.
Lefmann, zum Gäthädiaickt 29,
212 ff.
Lehnwörter, semitische, im Aegyp-
tischen 25, 618 ff.
Lcnormant beurtheilt 29, 38.
Leo, Wort, in griechischer Uncial-
schrift auf byzantinisch - arabischen
Münzen 24, 633.
„Lerche", kirgisischer Büchergesang
29, 633 ff.
„Lesehäuser" in Konstantinopel 30,
160.
Leukosyrisches 23, 273 f.
Leviticus, Kritisches 27, 682 ff.
Levy, J., Bemerkungen zu dessen
chaldäischem Wörterbuche 23, 676 ff.
Levy, M. A., jüdische Grabsteine aus
Aden 21, 156 ff. Briefliches 21,
284. Beiträge zur aramäi.schen Münz-
kunde Eran's und zur Kunde der
älteren Pehlevi-Schrift 21, 421 ff.;
dazu 24, 635. drei nabathäische
Inschriften aus dem Hauran ver-
öffentlicht und erklärt 22, 261 ff.
Briefliches (gegen Blau 21, 680 fl".)
22 , 887 ff. einige Bemerkungen
zu Merx' Erklärung der Inschrift von
Umm al-'Awämid I. (21, 477 ff.)
22, 539 ff. zu den palmyrenischen
Inschriften 23, 282 ff. Briefliches
23, 319 f. Epigraphisches auf neuer-
dings gefundenen Denkmälern 23,434
ff. nabathäisch-griechischo Inschriften
23, 435 ff. zu der nabatliäisclicn
Inschrift von Puteoli 23, 652 ff.
fünf himjarischc II. 24, 188 ff. neun
himjarische Inschriften 24, 194 ff.
zur dritten maltesischen Inschrift 24,
711 f.; dazu 25, 178 ff. eine neue
nabathäische Inschrift aus Ammonitis
25, 429 ff.; dazu 25, 508. 27, 133.
Leviathan, Jakob's von Edessa Mei-
nung darüber 24, 293 ff.
Libanon, s. Antilibanon.
Libyer, ihr ägyptischer Name 21, 662.
Lichthimmel bei den Indern 22, 600.
Liebrecht, der aufgegessene Gott 30,
539 ff. arabisches Recept 30, 541 f.
Lied. alphabetische und akrosticbi-
sche LL. bei Ephrem 21, 469 ff.
Likikiri-lo-kijakua i jur 16 Bari
(Thiermärchen im Lande der Bari,
Centralafrika) 21, 221 ff.
Lim (Lima), Insel im Van-Sec 26, 511.
Linde, v. d., Geschichte und Literatur
des Schachspiels angezeigt 28, 682 ff-
Litanei Marka's besprochen 21, 170 ff,
London, samaritanische Handschriften
daselbst 22, 529. abyssinischc Kriegs-
beute daselbst 22, 553. 24, 599 ff.
syrische Handschriften daselbst 25,
266 ff. himjarische Inschriften im
dortigen British Museum 30, 671 iT.
Loosbüchcr, indisch-arabische 25,
378 ff. 422 ff.
Loth, die Vulkanregionen von Arabien
nach Jäküt 22, 365 ff. das Classen-
buch des Ihn Sa'd angezeigt 23,
515 ff. Ursprung und Bedeutung der
TabakAt 23, 593 ff. al-Kindi als
Astrolog, angezeigt 29, 329 f.
Lotus. L.-Geborner, Beiname Brah-
ma's 24, 324.
Lud , Ezechiel 38, 5. 6 ist nicht Lydien,
sondern die heutigen Luti 26, 623.
Lunge, ihre Funktion nach siame-
sischer Ansicht 23, 259.
26
Ma*'än — MaWat Misrin
Ma'än, Hauptort der Banü Gudäm 23,
572.
macte! der Zuruf, sein Anklang im
Aegyptischen 29, 481.
Madäin (Ktesiphon) , Hauptsitz der
Manichäer und Mazdakiten 23, 537.
Mädchen-Vater, Name der Guinee
24, 705.
Ma'den, Münzstätte 21, 633.
Mädhava, Minister, nomineller Veden-
commentator 21, 3.
M ä g a d h i , originaler Name des Päli
30, 175.
M a g d a 1 a -Sammlung äthiopischerHand-
schriften in London 24, 599 ff.
Magier, kuschitische, in Babylon 22,
59 f.
Magnus, Briefliches 26, 818.
Magog sind die Armenier 24, 81.
Magrib, über die Aussprache des
Arabischen daselbst 23, 655 ff. über
die Beinamen der Araber daselbst
24, 617 ff. der Dialekt von M. 27,
232 ff.
Magus, Name, keilschriftlich 24, 37.
Mahabhärata in kanaresischer Be-
arbeitung 24, 309 f.
Maha^^ah, al-, Pilgerstätte im
Haurän 29, 432.
Mahdi, al-, Chalif, ordnet das Münz-
wesen 23, 242.
Mahr ah (Südarabien), über den dor-
tigen Dialekt 25, 196 ff. 27, 225 ff.
Makkah, Inschrift des Makäm Ib-
rahim daselbst 22, 544 ff. Zeit ihrer
Plünderung durch Abu Tähir 25, 50*
Malabar, dortige Laudessprache mit
syrischen Buchstaben geschrieben 22,
551.
Malatia, Keilschrift von dort 26'
465 ff.
Malayalma, Landessprache der Ma-
labarküste, mit syrischen Buchstaben
geschrieben 22, 551.
Malchu, Personenname, inschriftlich
25, 430.
Malta, die fünfte m. .Inschrift 24,
232 f. die dritte dortige Inschrift
24, 403 ff. 24, 711 f. 25, 177 ff.
die vierte 25 , 190 ff. die fünfte
28, 143 ff. die m. Mundart 30,
723 ff.
Ma'lülä, syrischer Dialekt daselbst
21, 183 ff.
Maltzan, Freih. v. , über die Aus-
sprache des Arabischen in den ver-
schiedenen Dialekten des Magrib 23,
655 ff. Briefliches über die fünfte
maltesische Inschrift 24, 232. über
die Beinamen bei den Arabern des
Magrib 24, 617 ff. Briefliches 24,
704 f. über den Dialekt von Mahra,
genannt Mehri, in Südarabien 25,
196 ff. Beiträge zur Kenntniss der
geographischen und sprachlichen Ver-
hältnisse in Südarabien 25, 491 ff.
dialektische Studien über das Mehri
im Vergleich mit verwandten Mund-
arten 27, 225 ff. arabische Vulgär-
dialekte 27, 232 ff.
Mamtir (in Mazanderän), sein heutiger
Name 21, 245.
M anasse, König, auf assyrischer In-
schrift genannt 26, 329.
Mandäer, ihre Lehre ist Emanations-
lehre 22, 557.
Mandil, Gesichtsschleier und Rücken-
tuch 22, 94.
Mandschu, seine Wichtigkeit für
das Chinesische 30, 599 f.
Man es, Name eines syrischen Abtes
29, 424.
Manna, etwas darüber 23, 275 ff.
M.-Arten in Persien 28, 704.
Mansftr, al-, seine Söhne 23, 241.
Manuel Comnenus, seine Händel mit
den Danischmend 30, 481 ff.
Mar Bassus, Kloster, seine Grün-
dung 30, 224.
MaSat Misrin, Münzstätte von Bild-
münzen 23, 174. 181.
Märchen
,1 lerida
27
Märchen aus dem Lande der Bari
(Centriilafiika) 21, 221 «.
Mardonius, Name, keilschriftlich 24,
39.
Maren (in Medien), ein kuschitisches
Volk 22, 31.
M a r g i a n e , Name, kcilschriftlich 24,
39.
Maria-Theresieu-Thalcr, sein
Name im SAdän 24, 705.
Mariama, himjarischer Stadtname,
inschriftlich 30, 689 f.
Ma'rib, Mariba, liimjarischo Stadt, ihr
Name 30, 320 ff.
Mar iu pol, griechische Colonie da-
selbst 28, 571. die dortige griechisch-
türkische Mischbevölkerung 28, 576
ff.; dazu 29, 166. 167.
Mark, armenisclier Name Mediens 26,
486.
Marka, seine Litanei besprochen 21,
170 ff.
Marokko s. Magrib.
Marseille, die dortige Opfertafel 24,
182 ff.
Martad, liiinjarischer Name, mono-
grammatisch dargestellt 30, 293.
Martin, oeuvres grammaticales d'Abou
'Ifaragj Tom. 1. 2 angezeigt 26,
828. discours de Jacques de Saroug
sur la chute des idoles 29, 107 ff.
Lettres de Jacques de Saroug aux
moincs du Couvent de Mar Bassus,
et !\ Paul d'Edesse 30, 217 ff. M.,
Chronique de Josuä le Stylite ecrite
vers l'an 515, angezeigt 30, 351 ff.
Maschta, jüdischer Frauenname 21,
156 f.
Masora, eine Handschrift ders, in
Halle 21, 201 ff M. hei den Syrern
27, 148 f.
M&sfth, Ruine in Moab 26, 728.
Mali an er, auf persischen Denkmälern
erwähnt 23, 217.
Mavors, Name erklärt 22, 611.
Maxyer, ihr ägyptischer Name 21,
662.
Mazandorän, Topographisches 21,
240 ff. die Dialekte von M. 22,
195 ff.
Mazdakijjah-Sekte 23, 532 f.
Medaille des Awrangzcb 22, 282 ff.
Mcdcba auf moabitischem Denkmale
erwähnt 24, 453. Fundort moabi-
tischer Alterthümer 26, 729. 733.
788. 796.
Meder, Medien. • kuschitische MM.
22, 31 f. m. Herrschaft in Baby-
lonien 22, 56. 60 ff. Name M.
keilschriftlich 24, 37. M. von Darius
wieder unterworfen 26 , 346. 348.
Name M. armenisch 26, 486. Mis-
sionsroise dahin 28, 99 ff. doppelter
Gebrauch des Namens 28 , 102.
über die Sprache der alten MM. 30,
1 ff.
Medicin. m. Bücher der Siamesen
in Auszügen 23 , 258 ff. indische
M. 26, 441 ff. Ursprünge der in-
dischen M. 30, 617 ff.
Mehren, Briefliches aus Kairo 22,
331 ff.
Mehri s. Mahr ah.
Meier, E., Bemerkungen über seine
Erklärung (s. 19, 90 ff.) der Opfer-
tafeln von Marseille und Karthago
24, 182 ff.
Meile, arabische 29, 559.
Mekka s. M akkah.
Melgunof, Mittheilungen über die
Länder am südlichen Ufer des kaspi-
schen Meeres 21, 232 ff. Essai sur
Ics dialectes de Mazanderan et de
Ghilan 22, 195 ff
Memphis, Name, seine ägyptische
Form 29, 473.
M e n o p h t h a li , Pharao , ägyptische
Texte aus seiner Zeit 21, 653 ff.
Mensch, dessen Schöpfung nach sia-
mesischer Ansicht 23, 262 ff.
Meschia-Sage mit der Yima-Sage
verglichen 25, 68 ff. M. -Sage Quelle
der Adamssage 25, 81 ff.
Merida, Zeit ihrer Eroberung 25, 50.
&
Merodach — Monqkv.t
Merodach in assyrischen Eigennamen
26, 1'29. 142. 14f>. 153.
Meroe auf assyrischer Inschrift ge-
nannt 26, 333.
Meru, leuchtender Goldberg, Mittel-
punkt der Erde 24, 323.
Merw, Münzstätte 30, 277.
M erw an i den -Münzen in Schweden
gefunden 22, 293.
Merx, die Inschrift vonUmm al-Awa-
mid I. 21, 476 fif.; dazu 22, 539
ff. Miscellen zur semitischen Laut-
lehre 22, 271 ff.; dazu 23, 293 ff.
seine Ansicht über Pseudoignatiana
22, 551. Bemerkungen über bis
jetzt bekannte aramäische Inschriften
22, 674 ff.; dazu 23, 282 ff 292 f.
M es , ägyptischer NameCyperns 30,395.
Mesa', moabitischer König, seine Säule
24, 212. 226. 236. 253 ff. 433 ff.
438 ff. über die Auffindung seiner
Säule 24, 640 ff 645 ff 25, 463
ff. Ballagi's Entzifferung 24, 710.
ein neugefundenes Fragment des M.-
Steines 30, 325 ff.
Mesene, Landschaft 28, 101.
Mesopotamien durch Aegypter co-
lonisirt 22, 54 ff. arabische Be-
völkerung daselbst 27, 327 ff.
Metatron, eine von ihm offenbarte
Apokalypse 28, 635 ff.
Metrik, türkische 22, 294 ff. alt-
indische 22, 569 ff.
Mctronymica in Magrib gewöhnlich
24, 620.
Metrum im Avesta 25, 215 ff.
Meyer, O., Briefliches aus Jerusalem
über die Säule des Mcsa 24, 236.
Ml "lad, Pascha von 'Irak, charaktc-
risirt 24, 465 ff.
Midjän, Hauptort der Banö (Tudäm
23, 572.
Mikdasjah, Name der Bibel 24, 704.
Milaraspa, sein Lcgendcubuch ,, hun-
derttausend Gesänge" 23, 543 ff.
Miles, Capitän, seine himjarischcn In-
schriften 30, 677 ff.
Miles gloriosus, der des Plautus, in
1001 Nacht 30, 141 f.
Minuaz, armenischer Personenname,
keilschriftUch 26, 471. 491. 493.
518. 521 ff
Mirsa Schaffi, sein Leben 24, 425ff.
Miscellen, aramäische 23, '266 fi.
Misr (Kairo), Münzstätte 21, 620 ff.
Missionsreise in Babylonien und
Medien 28, 99 ff.
Mithra, Name, keilschriftlich 24, 40.
auf sasanidischer Gemme 29, 208.
Mithridat, Münzherr 21, 452 f.
Mitrailleuse, Name, in arabischer
Uebersetzung 27, 552.
Mitter rutzn er, Likikiri u.s. w.Thicr-
märchen im Lande der Bari (Centr.-
Afrika) 21, 221 ff.
Mittheilungen, inschriftliche 29,
235 ff. 588 ff.
Mizraim, Name, keilschriftlich 26, 55.
Mo ab, zu seiner Geschichte 24,
212—226. 253 fi. 433 ff. 438 ff
die Auffindung der m. Säule 24, 640
ff. 645 ff. 25, 463 ff. neue m.
Funde und Räthsel 26, 393 ff. 786
ff. 820. die neuesten m. Funde 26,
722 ff. Bericht die behauptete Fäl-
schung der m. Thonsacheu betreffend
28, 460 ff.
Mögling, erstes und zweites Kapitel
des altkanarischen Jaimini Bhärata
24, 309 ff. 25, 22 ff. 27, 364 ff
M o k a , peträisch-arabische Stadt, Münz-
stätte 23, 435.
Monat. assyrische M.-Namen 23,
136. MM. der Prägung auf Münzen
angegeben 23, 251. persische M.-
Namen 24, 7. 8. 9. 16. 19. 24. 39.
60. 69. himjarischer M.-Name 29,
604.
Mond. M.-Finsternisse in assyrischen
Keilschriften vermerkt 23, 136 f-
indisch-arabische Schriften über Äl.-
Stationen (Naxatral 25, 378 ff. 422 ff.
M 0 n g k u t ,König,buddhistischcrSi'hrift-
steller 29, 54.
MovgoJcn - Mvrfti<'ulnh
dd
Moiij;oleii, ihr tibetischer Name 24,
628.
Monogramm, him.iarischos 30, 25*3.
M o iiophy sitcn. m.Glnubensbekcnnt-
niss 30, 442 ff.
Mordtmann, A. D., über seine 10,
373 ff. gegebene Erklärung der Mün-
zen mit Pehlevi-Legenden 21, Ißl
ff. über die Keilinschriften zweiter
Gattung (vgl. 1(), 1 n.^ 24, 1 ff.
M. und Pott, Zigeunerisches 24,
681 ff. Briefliches über Handschriften
des Tabari 25, 264. Entzifferung
und Erklärung der armenischen Keil-
inschriften von Van und der Um-
gegend 26, 4G5 ff. sassanidiscbe
Gemmen 29, 199 ff- die Dynastie
der Danischmende 30, 467 ff.
Mordtmann, J. H., Diisares bei Epi-
phanius 29, 99 ff. zwei himjarischo
Inschriften 30, 21 ff.; dazu 30,
328 f. 691 ff. unedirte himjarische
Inschriften 30, 288 ff. himjarische
Glossen bei Plinius 30, 320 ff.
More, Selbstbezeichnung der Zigeuner
24, 697.
Morgenländische Forschungen, Fest-
schrift zu Fleiseher's Doctorjubiläum,
angezeigt 29, 322 ff.
Moses-Osarsyph 25, 139 ff.
MuTiwija, Bruchstücke einer syri-
schen Chronik über seine Zeit 29,
82 ff. sein Versuch eigene Münzen
zu schlagen 29, 85. M. in Jeru-
salem zum Könige gemacht 29, 95 f.
Muhammad, der Prophet, von den
Juden ,,der Wahnsinnige" genannt
28, 635.
Muhammad As'ad, moderner ara-
bischer Dichter, ein Lugz von ihm
22, 541 ff
Muhammad al-Gftzi (Danischmend)
seine Regierung 3(K 478 ff.
Muhammedaner in China 21, 502
Muhammir ah -Sekte 23, 534 f.
Muharrig, al-, der Spassmacher,
spanisch moharrache 22, 132.
Mu'iz7, , der F'Atimido, von Ihn HAni
besungen 24, 482 ff.
Müller, A., das arabische Verzeichniss
der aristotelischen Schriften, angezeigt
29, 329.
Müller, D. 11., himjarische Inschriften
29, 591 ff. himjarisches Bild mit
Inschrift 30, 115 f. der Status con-
structus im Himjarischen 30, 117 ff.
die Harrah-Inschriften und ihre Be-
deutung für die Entwickelungsge-
schichte der südsemitischen Schrift
30, 514 ff. himjarische Studien I.
30, 671 ff.
Müller, F., der Dual in den semi-
tischen Sprachen, angezeigt 29, 663 ff.
Muntefic, Beduinenstamm im Ne^'d
24, 472.
Münze. Blei-MM. vom ostindischen
Archipel 21, 300. M. -Legenden nach
Soret's Classification ebend. muham-
medanische Münzstätten von Soret ver-
zeichnet 21, 303. Beiträge zur aramäi-
schen M.-KundeEran's 2 1,421 ff.; dazu
24, 635. zwei kufische MM. 21, 618 ff.
nachgeahmte Samaniden-MM. 21,634.
die jüngsten Ausgrabungen arabischer
MM. in Schweden 22, 286 ff. über
muhammedanische Revolutionsmm.
22, 700 ff.; dazu 23, 313. neue
Ermittelungen auf byzantinisch-ara-
bischen Gold-MM. 23, 174 ff. zur
muhammedanischen M. -Kunde 23,
240 ff. Bild-M. 23, 255. MM. von
Ilerodes Antipas und Moka 23, 434
f. Berichtigung und Ergänzungen
(zu 9, 254 f.) 24, 632 ff. Bericht
über eine Sammlung indischer MM.
25, 605 ff. sechs IIulaguiden-Gold-
MM. beschrieben 28, 138 ff. Ver-
such Mo'&wija's, eigene MM. zu
schlagen 29, 85. M.-Fund in Tre-
benow (^Pommern) 3(>, 276 ff. wen-
dische MM. 30, 'Md. M. eines
Danischmend 30. 467 ff.
Muräsidah, südarabischer Beduineu-
stamm 25, 493.
30
Musnad — Neiihnner
Musn ad , muthmassHcher Ursprung des
Namens 29, 594.
Musri, das Land, der Keilinschriften
24, 436 f. 26, 53.
Mustafa Pascha, seine Bibliothek in
Kairo 30, 312 ff.
Mustansir, al-, Miinzherr 21, 620.
Muzaffariden-Münzen 25, 608 ff.
Mystik. Linguistisches aus der Lite-
ratur der muhammedanischen M. 26,
764 ff.
Nabatäa, Nabatäer, drei n. In-
schriften aus dem Hauran erklärt
22, 261 ff. zur n. Inschrift von
Puteoli 23 , 652 ff. Gebrauch des
Namens N. bei den Arabern 25, 122 ff.
die Verbreitung der NN. 25, 559 ö.
Einiges über die „n. Landwirtbschaft"
29, 445 ff.
Nabonassar in assyrischer Schreib-
weise 26, 119. 126. 135.
Nabonid, Name, keilschriftlich 24,
40. 26, 99. 136.
Nachts chuan, armenische Land-
schaft, ihre Lage 26, 585.
Nagd, Verhältnisse daselbst 24, 464
ff. seine Datteln 24, 470.
Nahsabi, sein Papageienbuch 21,
505 ff.
Nakb al-Hagar, himjarische In-
schrift von dort 26, 434 f.
Nakib, südarabischer Fürstentitel 25,
493.
Naks-i-Rustam, dortige Inschrift er-
klärt 23, 213 ff. transscribirt und
übersetzt 26, 359 ff.
Name. N.-Gebung in Verbindung mit
Glaube und Sitte 24, 110 ff. un-
aussprechliche NN. 24, 121 ff. Bei-
NN. bei den Arabern des Magrib
24, 61 7 ff. NN. aus heiliger Scheu
nicht gebraucht 28, 309. iranisch-
armenische NN. auf karta, kert, gird
30, 138 U-.
Nämüs (das arabische Wort 20, 490)
21, 275.
Napoleon's Gefangennahme nach ara-
bischem Bericht 27, 544.
Nasaru, Königsname , keilschriftlich
24, 41.
Nashi, sein erstes Vorkommen auf
Münzen 21, 299.
Näsif al-jazigi 25, 244 ff.
Näsir, Oberscheich der Muntefic 24,
473.
Nasr, himjarische Gottheit 29, 601.
Nasr I. ibn Ahmad, Münzherr 21,
626.
Naturkunde von Aegypten den Chal-
däern zugebracht 22, 59.
Neapel, asiatische Gesellschaft da-
selbst 23, 314 ff.
Nebo, Name, in assyrischer Keil-
schrift 26, 87. in assyrischen Eigen-
namen 26, 124 ff. 131. 135 f. 140 f.
Nebukadnezar, Name, ideographirt
23, 346. keilschriftlich 24, 40.
26, 99. 116. 124. N. bekämpft die
Araber 27, 327.
Nebusaradan, Name, in assyrischer
Form 26, 126 f.
Negation, ihre Stellung bei'm Puschtu-
Verb 23, 126 ff.
Nergal in assyrischen Eigennamen
26, 128.
Neriglisso r, Name, in assyrischer
Aussprache 26, 121. 128.
Nerses, Münzherr 21, 458.
Nestle, zur Geschichte der syrischen
I'unctation 30, 525 rt.
Nestorianer. Sammlung n. Kirchen-
lieder in Berlin 27, 489.
Neswän ibn Sa'id, seine himjarische
Kaside 29, 620 ff.
Netto, Verüffentlicher der sogenannten
Parahyba-Inschrift 28, 481.
Neubauer, la gecgraphie du Talmud
angezeigt 23, 698. the book of
Ilebrew roots by Abu '1 Walid Mer-
wan othcrwise callcd Kabbi Yonali,
Fase. 1 angezeigt 27, 201 ff.
Neiierunfjen — Ojype.rt
31
,,N cuerun ge n", schöne und unschüiic
28, 304ff.
Nicula, der Dichter 22, 726; dazu
26, 808.
Niemeyer, v., über ein neugcfundcDes
Fragment des Mesa-Steines 30, 325 f.
Nimrod, seine geschichtliche Seite
22, 28 ff. mehrere Personen des
Namens N. angenommen 23, 623 ff.
Ninive, Name, in assyrischer Form
26, 163. 'Istar von N. 26, 172 f.
Nirvana 29, 73 f.
Nisäa, medische Gegend, ihr Name
keilschriftlich 24, 41 f.
Nisäbür, Münzstätte 21, 630.
Nisibi, Stadt in der Nähe des Van-
Sees 26, 511.
Nöldeke, Beiträge zur Kenntniss der
aramäischen Dialekte, 1. über den
noch lebenden syrischen Dialekt im
Antilibanon 21, 183 ff, (dazu Be-
merkungen von Merx 22, 271 ff.).
II. über den christlich-palästinischen
Dialekt 22, 443 ff. vgl. 19, 183 ff.
III. über Orthographie und Sprache
der Palmyrener 24, 35 ff. Briefliches
21, 287. Miscellen 23, 292 ff.; dazu
24, 227 ff. die Namen der ara-
mäischen Nation und Sprache 25,
113 ff. Einiges über aramäische
Namen der Thierkreisbilder 25, 256
ff. zwei syrische Lieder auf die Ein-
nahme Jerusalems durch Saladin 27,
48!) ff. zur orientalischen Geographie
28, 93 ff. Notiz zu 27, 196 Anm.
1. 28, 156. über den syrischen Ro-
man von Kaiser Julian 28, 263 ff.
Bemerkungen zu Zotenberg's Katalog
der syrischen Handschriften in Paris
28, 494 ff. ein zweiter syrischer
Julianusroman 28, 660 ff. zur Ge-
schichte der Araber im ersten Jahr-
hundert d. II. aus syrischen Quellen
29, 76 ff. zur Topographie und Ge-
schichte des Damascenischen Gebiets
und der Haurängegend 29, 419 ff.
noch Einiges über die „nabatäische
Landwirthschaft" 29, 445 ff. Nach-
schrift zu seiner Anzeige von Bickell's
Kalilag und Damnag 30, 772.
Nfih ben Na.'<r, Münzherr 21, 63.3. zur
Geschichte der Etymologie des Namens
N. 24, 207 ff.
Nukrah, Landschaft, ihre Grenzen
29, 431.
Null, das alte arabische Zeichen dafür
25, 381.
Numeralia s. Zahlwörter.
Nunation im Beduinen- Arabischen
22, 113. 24, 230. N. im indischen
22, 622 f.
Nur Alhih, si'itischer Polemiker 29,
676.
o.
Oannes, kein semitischer Name 29,
43.
Odenatus, Name, auf nabatäischen
Inschriften 22 , 262. seine Bedeu-
tung 27, 347.
Oelgaitü, Hulaguide, Münzherr 28,
139 f. seine Bekehrung zur Si'ah
29, 674.
Ohr des Königs, ägyptischer Titel 30,
401.
Oman s. 'Um an.
Omar s. 'ümar.
Omri, israelitischer König, auf moa-
bitischem Denkmale erwähnt 24,
452 f. Name 0. keilschriftlich 26,
56. O.-Land assyrische Bezeichnung
des Reichs Isra.-l 26, 326 ff.
Onuphrius, Name, ist ägyptischen
Ursprungs 29, 473.
Onuris 'An-hur), Titular des nomos
Thinites 29, 473.
Oper in Kairo 27, 153.
Opium, sein arabischer Name 25,
547.
Oppert, die biblische Chronologie fest-
gestellt nach den assyrischen Keil-
schriften 23, 134 ff. Entgegnung
32
Orange — Pehlewi
an Herrn Dr. Schrader 26, 811 fif.;
dazu 816. über die Sprache der alten
Meder 30, 1 ff.
Orange, ihr Name 23, 518.
Orma, Seibatbenennung der Galla 22,
225.
0 r m u z d , Name, in assyrischer Schreib-
weise 26, 61.
Oromazes, Wortform, keilschriftlich
24, 3. 43.
Osarsyph, Name des in Ann (On)
verehrten Osiris 25, 145.
Osiris, Titel der Verstorbenen 25,
145.
Ostjaken. o. Ortsnamen in Finn-
land 23, 499.
Otanes, Name, keilschriftlich 24, 65.
Ottern (nicht Biber) aus Sük aus-
geführt 24, 471.
P.
Paktyer des Herodot sind die Af-
ghanen 21, 14.
Paläographie. p. Kleinigkeiten 1.
die Inschrift des Makam Ibrahim in
Mekka 22, 544 ff.
Palästina, christlich-p. Dialekt 22,
443 ff.
Palermo, arabische Handschriften
daselbst 28, 500 ff.
Päli, sein originaler Name 30, 175.
Palladius (Archimandrit), Bearbeiter
chinesischer Schriften 21, 499 ff.
Palme, ihr Nutzen 28, 503.
Palmyra. p. Inschriften 22, 674 ff.
23, 282 ff. Abstammung der p.
Königsdynastie 23, 566. Ortho-
graphie und Sprache von P. 24, 85
ff. p. Handelsstrasse 27, 336 ff.
P.'s politische Stellung 27, 349 f.
p. Relief mit Inschrift 28, 73 ff'.
Palu, armenische Keilinschrift von
dort 26, 553 ff. Lage von P. 26, 5(38.
Pancatantra, sanskritische Parallele
zu einer Erzählungdcsselbeii23,443ff.
Paiidit, tho, a monthly Journal an-
gezeigt 27, 164 ff. Anerbieten in
Ansehung des P. 29, 167.
Papagei. P.-Buch von Nahsabi 21,
505 ff.
Papier. P.-6eld den muslimischen
Dynastien nicht unbekannt 21, 300.
Parä9ara, die Lieder des 22, 569 ff.
Paradies, Buch des P. von Ebedjesu
29, 496 ff.
Parahyba, die sogenannte Inschrift
von P. 28, 481 ff.
Parallele, sanskritische, zu einer
Erzählung des Pancatantra 23,443 ff.
Parent, Musee P. besprochen 23,434.
Paris, samaritanische Handschriften
daselbst 22, 529. syrische Hand-
schriften daselbst 28, 494 ff.
parsem, das aramäische Wort 26,
757 ff.
Parsismus und talmudische Escha-
tologie 21 , 552 ff. antiparsische
Aussprüche im Deuterojesaias 30,
709 ff.
Parthia, Name, keilscbriftlich 24,
45. 26, 62.
Paspati, 6tudes sur les Schingianes
ou Bohemiens de l'empire Ottoman
besprochen 24, 682. 6S5,
Passivum imPuschtu23, 107flM23ft'.
Patan^ali imMahäbhäsbja 29, 183ff.
Pathän-Dynastie von Dihli, Münzen
von ihr 25, 606.
Patimok, buddhistisches Pflichten-
buch 29, 71.
Paul, der Priester, seine Disputation
mit dem Satan 28, 146.
Pavet de Courteille, dictionnairo
turc-oriental angezeigt 24, 245 ff.
P a z e w a r i , mazanderanischer Dichte r
seine Geschichte 21, 252 f.
Pehlewi. Bemerkungen zur Erklä-
rung von P.-Legendcu 21, 161 ff.
Beiträge zur Kunde der älteren P.-
Sehrift 21, 421 ff. eine Gemme mit
P.-Inschrift in Gotlia 22, 279 Ü\
P. -Sprache wie zu nennen 22, 330.
P. von den indischen Parsenpriesteru
Pekah — Pott
33
wenig verstanden 23, 502. Ent-
stehung und Natur des P. 24, 723.
P. -Erzählung von Gosht-i Fryftno
29, 633 ff.
Pekah. König, sein Todesjahr 23, 145.
Peking, Arbeiten der Mitglieder der
russischen geistlichen Mission das.
Bd. 4 augezeigt 21, 41)9 ff. Grün-
dung einer Universität in P. 22, 249 ff.
Perrücke im alten Aegypten getragen
30, 408.
Persepolis, die dortigen assyrischen
Inschriften transscribirt und über-
setzt 26, 359 ff. 363 ff.
Perser, Persien. Verhältnisse der
Grosskönige zu den Stammesfürsten
in P. 21, 440 ff. Name P. in as-
syrischer Schreibweise 26, 62. p.
Provinzen nach assjTischer Inschrift
26, 341. Naturgescbichtllches aus
P. i?8, 700 ff.
Persis, Name, keilschriftlich 24, 45.
Persisches 22, 331.
Perseus, seine geschichtliche Seite
22, 62 f.
Pertsch , über Nachschabi's Papageien-
buch 21, 505 ff. zwei Merkwürdig-
keiten der herzoglichen Sammlungen
in Gotha 22, 279 ff. Bericht über
eine Sammlung indischer Münzen
25, 605 ff.
Petermann, über die Auffindung der
moabitischen Inschrift des Königs
Mesa 24, 640 fl.
Petra, Fundorthimjarischer Inschriften
24, 200. sein arabischer Name 25,
259.
Petrarca, das von ihm besessene
kumanische Wörtervcrzeichniss 29,
557 f.
Petschenegen sind türkischen Stam-
mes 29, 558.
Pfeffer, sein Name 23, 519.
Pflanzen-Namen, punische 27, 521 ff.
Phaetion verbreitet das Christenthum
in Babylonien 28, 99.
Pharao, der des Buches Exodus 21,652.
Reg. Bd. XXI -XXX,
P hili ppi, der Grundstamm des starken
^'^crbums im Semitischen angezeigt
29, 322 f.
Phillips, a letter by Mar Jacob,
Bishop of Edessa on syriac ortho-
graphy and a discoursc by Bar-
hebraeus on syiiac accents, angezeigt
23, 696 ff.
Phiinicier. punische Pflanzennamea
27, 521 ff. neupunische Inschriften
29, 235 ff. 30, 284 ff. ägyptischer
N.ime der PP. 30, 398. ph. Aua-
lekteu 30, 738 ff. vermeintliche
ph. Inschriften in Siciiien 30, 744.
Phraortes, Name, keilschriftlich 24,
23.
Phul , nicht assyrischer, sondern baby-
lonischer König 25, 453. 26, 331 f.
Physiologie der Siamesen 23, 258 ff.
Piaster, andere Namen und Werth
desselben 27, 539.
Piuehas, Name, aus dem Aegyptischen
erklärt 25, 139.
Planeten auf moabi tischenDcukmälern
dargestellt 26, 395. 790.
Plautus, sein miles gloriosus in 1001
Nacht 30, 141 f.
Plinius, himjarische Glossen bei ihm
30, 320 ff.
Polyphonie der assyrischen Keil-
schrift 26, 102 ff.
Ponton, das französische Wort, in's
Syrische eingedrungen 25, 369 f.
Poole, S. L. , Briefliches über die
Bd. 7 — 9 der Zeitschrift besprochenen
Münzen 28, 159; dazu Nachschrift
von Stickel 28, 160. drei numis-
mat. Schriften von ihm angezeigt
29, 659 ff
P 0 s c b a , Name der Zigeuner um Er-
zerum 24, 683.
Pott, Eigennamen in ihrem Unterschiede
von Appellativen und mit der Namen-
gebung verbundener Glaube und
Sitte 24, 110 ff. Mordtmann und
P., Zigeunerisches 24, 681 ff. Chemie
oder Chymii;? 30, 6 ff.
3
34
Praesidium — Ttau^annhäd
Praesidium, der römische Ausdruck,
in syrischen Ortsnamen 29, 441.
Präkrt. der Infinitiv des Passivs im
P. 28, 491 fF. Bildungen aus Passiv-
stämmen im P. 29, 491 ff.
Prätorius, über die Sprache von
Harar 23, 453 ff. Bemerkungen
über die Agausprache 23, 642 ff.
über die Somalisprache 24, 145 ff.
die Zählmethode in der äthiopischen
Gruppe der hamitischen Sprachen
24, 415 ff. über die äthiopisch-
himjarischen Kriege 24, 624 ff.;
dazu 25, 260 ff. zur Verständigung
mit Herrn Dr. Blau 25, 499 ff.
himjarische Inschriften erklärt 26,
417 ff. himjarische Beiträge 26,
746 ö. Bemerkungen zu einigen
Inschriften Sargon's 27, 511 ff.;
dazu 28, 125 ff. 677. zur äthio-
pisch-arabischen Grammatik 27, 639
ff. Unsterblichkeitsglaube und Hei-
ligenverehrung bei den Himjaren 27,
645 ff. über einige assyrische Wörter
28, 88 ff. über zwei Tigrifiadialekte
28, 437 ff.
Prediger des östlichen Islams kritisirt
28, 819 ff.
Pronomen im Puschtu 21, 133 ff. im
christlich-palästinischen Dialekt 22,
469 ff. im Harari 23, 456 ff. im
Palmyrischen 24, 97 ff. im Somali
24, 149 ff. zwei eigenthümliche
phönicische PP. suffixa 25, 149 ff.
P. im Mehri 25, 200 f. im Assy-
rischen 26, 243 ff. im Südarabischen
27, 266 ff. im Kumanischen 29,
577.
Prophet. Kritisches zum PP.-Targum
28, 1 ff.; dazu 29, 157 ff. 319 f.
Prosit. „nicht P. sagen können"
heisst ,, nicht das Allergewöhnlichste
verstehen" 28, 397.
Prym, de enunciationibus relativis
semiticis angezeigt 22, 356. Brief-
liches 22, 742. Briefliches 25, 651.
Bemerkung (zu 28, 161) 28, 677.
Psychologie des Ibn Sinä 29, 335 fl'.
Ptolemäus, Tetrarch, Münzherr 23,
435. Name P, in Talmi umgebildet
24, 354.
Ptolemäus, die assyrisch-babyloni-
schen Personennamen seines Kanon
26, 164 ff.
Puuier s. Phönicier.
Puschtu, dessen Verwandtschaftsver-
hältnisse; zugleich Kritik von Ea-
verty's P.-Grammatik 21, 10 ff. 23,
1 ff. vergleichendes Verzeichniss
vonP.- undSindhi-Wörtern 23, 130ff.
Put coli, phönicische Inschrift von
dort 23, 151 ff. zur nabatäischen
Inschrift von P. 23, 652 ff.
Puth, das biblische, keilschriftlich 24,
47.
Quinarsystem im Zählen 24, 415 ff.
27, 480 ff.
R.
Rabe, weisser, sprüch wörtlich 28,324.
Rabi'a, Stamm 23, 579. 586.
Rad, rollendes , Waffe des Vischnu
27, 704.
Radi off, die Sprachen der türkischen
Stämme Süd-Sibiriens und der Dsun-
garischen Steppe, angezeigt 23, 321 ff.
Radmän, himjarischer Ortsname, iu-
schriftlich 30, 674.
R a j (Raga), Name, keilschriftlich 24,48.
Raida, Stadt, auf himjarischer Inschrift
genannt 29, 593.
Ramayanam, eine Episode aus der
tamulischen Bearbeitung desselben
27, 703 ff.
Eamoth-Gilead, Zeit der Schlacht da-
selbst 23, 145.
Räthsel -Kämpfe in morgeuländischen
Erzälilungen 29, 634.
Rausanäbäd s. Rustemäbäd.
• liavfirtii — lSa/i?l
35
R a V e r t y , Kritik seiner Puschtu-Grain-
nmtik 21, 10 ff. 23, 1 ff.
Rawlinson, seine Keilschriftstudien
vom Jahre 1838. 30, 743.
Rebäbnaine des Sultan Weled, seld-
schukische Distichen darin 23, 201 ff.
Uedslob, über das hebräische Wort
jada' (wissen) 25, 50ö fl'. über
schem (Name) 26, 751 ff.; Nachwort
dazu 27, 157 f.
Hegensburg, Münzstätte 30, 282.
Regentenspiegel, indischer27,703ff.
Iteli. zärtliche Liebe der RR. sprüch-
wörtlich 26, 743.
Rehatsek, seine l.iimjarisclien In-
schriften im Museum von Bombay
30, 681 ff.
Reim, das arabische Reim-A (20,
611 f.) 21, 276. R. bei den Syrern
27, 490 f.
Renegaten, ihre Bezeichnung in Nord-
afrika 24, 621.
Rasch t, Stadt und Umgebung 21,
233. 260.
Retennu, ägyptischer Name Syriens
30, 394 ff.
R e V 0 1 u t i 0 n s -Münzen, muhammedani-
sche 22, 700 ff.; dazu 23, 313.
Ri'ilm, Tempel bei San'ä 30, 37 f.
Ribäb, al-, Ursprung des Namens
23, 589.
Richard Löwenherz heisst Angleterre
27, 503.
Rifat s. Difat.
RigTi,eda, ein Heilspruch daraus 24,
203 f. zwei Lieder desselben 24,
301 fi.; dazu 25, 21.
Rödiger, J., über eine arabische
Handschrift der k. Bibliothek in
Berlin 23, 302 ff. ; dazu 23, 647 ff.
Röcr, die Lehrsprüche der Vai9cshika-
Philosophie von Kanada 21, 309 ff.
22, 383 ff.
Roh, alte Heimath der Afghanen 21,
14.
Rom, Selbstbezeichnung der Zigeuner
24, 697.
Romano und Erzählungen der mu-
hammcdanischen Völkerscliaften 22,
731 ff.; dazu 23, 306 ff.
Rosen, das Ilaram von Jerusalem,
angezeigt 21, 293 ff. Proben neuerer
{gelehrter Dichtkunst der Araber 22,
541 ff. (s. 20, 589 ff.).
Rosen, v.. Briefliches aus Petersburg
28, 169 f.
Rosin, die Ethik des Maimonides, an-
gezeigt 30, 359 ff.
Roth, über gelehrte Tradition im
Alterthume, besonders in Indien 21,
1 ff. zwei Lieder des Rigveda 24,
301 ff.; dazu 25, 21. Beiträge zur
Erklärung des Avesta (Gosurun,
Jacjna 29) 25, 1 ff. (Metrum) 25,
215 ff.; dazu 25, 297 ff. das Lied,
des Arztes (Rigveda 10, 97) 25
645 ff. indische Medicin. Caraka
26, 441 S.
Rubbah, Ruine in Moab 26, 729.
Rückert, aus Dschami's Liebesliedern
(Fortsetzung) 24, 563 ff. 25, 95 ff.
593 ff. 26, 461 ff. 29, 191 ff.
Rudbar, Stadt in Gilän 21, 263.
Russen, Russland. Arbeiten der r.
geistlichen Mission in Peking Bd. 4
angezeigt 21, 499 ff. RR. heissen
Gclbhaarige 28, 637-
Rustemäbäd, Imämzäde in Astrabäd
21, 236.
S- Laute fehlen im Altpersischen und
Baktrischen 23, 212. s. Zischlaute.
S a'a d a w w ä m , himjarischer Personen-
name 30, 116.
Sab ä er. Wanderung der s. Stämme
22, 654 ff. SS. an der syrischen
Grenze 23, 565 ff.
Sabbathianer nach Jakob von Edess»
24, 296 f.
Sabil, kurze Beduinen-Tabakspfeife
24, 471.
3»
Sachmt
Sasanidett
S a c h a u , Gawäliki's al-Mu'arrab an-
gezeigt 22, 375. Inedita Syriaca
angezeigt 25, 282 fi". zur Erklärung
des Vendidad I. 27, 147 f.; dazu
28, 452. 30, 138. Handschriften
vom Kitäb des Sibawaihi 28, 155.
Conjektur zu Vendidad I, 84. 28,
448 ff. Algebraisches über Schach
bei Birüni 29, 148 ff.
S a d a k e 1 , himj arischer Name 26, 426,
Sa'di-Studien 30, 81 ff.
Saffäriden-Müuze, seltene 30, 277.
Safran, Vorliebe der Perser für ihn
28, 703.
Sa^astäni, Name, seine Ableitung
28, 501.
Säjana, Vedencommentator 21, 4.
Saidah (Sidon), nabatäische und grie-
chische Inschrift von dort 23, 435 ff.
Saih und Feldherr bei den Beduinen-
stämmen 22, 90 f.
Sakastene, früheres politisches Ver-
hältniss 24, 51.
Saken. Name S. keilschriftlich 24,
49. ihre Sitze, ebendas. 24, 61. 77.
SS. heissen Gimir 24, 79.
Sakkut, kein semitischer Name 29,
43 f.
Salduk ihn 'Ali von Erzerüm 23,
251 f.
Saldukiden-Münzen 23, 251 ff. 24,
231 f.
Salm an, Kloster des heiligen, 29,
424 f.
Salmanassar, sein Feldzug gegen
Syrien 23, 145. sein Name keil-
schriftlich 26, 80. 137.
Salomo, sein Todesjahr 23, 145.
Samaniden. nachgeahmte SS.-Münzen
21, 634. S. -Münzen in Schweden
gefunden 22, 291 f. in Pommern
gefunden 30, 277 ff.
Samaria, Belagerung und Fall der
Stadt 23, 147. Name S. keilschrift-
lich 26, 56. 87. 329, 28, 16.
Samaritaner, neuere Mittlieilungen
über sie (s. Register der Jahrgänge
11—20) 21, 169 ff 279 ff 22, 528
ff. Nachträge zu den „Bemerkungen
16, 389 ff. über die SS." 23, 615
ff. ihre Auffassung von 1. Mos. 6,
3. 28, 489 f.
Samar itanisches 30, 345 ff.
Samas, assyrischer Name des Sonnen-
gotts 26, 119.
Samarkand, Münzstätte 21, 626.
S am bar (nicht Saubar), Kopfschmuck
der Beduinen 22, 94.
Sammir Jur'is, himj arischer Name,
iuschriftlich bezeugt 30, 289 f.
Sams al-din Mewlänä, der Süfi 23,
204 f.
San'ä, ihr früherer Name 22, 657.
Sandreczki, ein Beitrag zur Kennt-
niss der arabischen Sprache in ihrer
gegenwärtigen Fortbildung 27, 533
ff. die maltesische Mundart 30, 723 ff.
Sanherib, Name, keilschriftlich 26,
55. 121 f.
Sanskrit -Handschriften von Btthler
erworben 22, 315 ff. dravidische
Elemente im S. 23, 517 ff.
Sapta9atakam des Häla 26, 735 ff.
28, 345 ff.
Sa'räui, Nachtrag zu der Abhandlung
über seine muhammedanische Glau-
benslehre (20, 1 ff) 2i, 271 ff.
Saraswati, Gemahlin und Waffe des
Brahma 27, 705.
Sardanapal, Name in assyrischer
Aussprache 26, 120 f.
S a r d e s , Name, keilschriftlich 24, 29.
Sardinien in ägyptischen Schriften
genannt 21, 663-
Sarezer, Name, in assyrischer Form
26, 156.
Sargon, seine Thronbesteigung 23,
147. Name S. in assyrischer Form
26, 55. 158 ff. Bemerkungen zu
einigen seiner Inschriften 27, 51 1 ff. ;
dazu 28, 125 ff. 677.
Sä^, al-, Münzstätte 21, 628 ff.
Sasaniden (s. auch Fe ue r -Tempel).
s. Gemmen 29, 199 ff.
S"lav
Si'lmidrr
37
Satan, sein Fall 24, t2S7 f. seine
Disputation mit dem Priester Paul
28, 146.
Satt al-Haj, seine Uferstädte 24,
474.
Sax, über die babylonische Urge-
schiclite und über die Nationalität
der Kuschiten und der Cbaldäer 22,
1 flf.
Sayco, the Accadian numcrals 27,
696 flf. the Dual of the Assyrian
Perfect 30, 310 ff.
Schachspiel der Chinesen 2-4, 172
ff. sein arabischer Name 25, 494.
zur Geschichte des S. 27, 121 ff.
28, 682 ff. wahre Bedeutung des
Ausdrucks Schachmät 28, 696. Al-
gebraisches über das S. bei Birüni
29, 148 ff.
»Schafskopf, das deutsche, wie ara-
. bisch ausgedrückt 28, 297.
Schanz, indischer Eegentensplegel 27,
703 ff.
Schäpür I. auf einer Gemme genannt
22, 280 ff. drei sasanidische Könige
des Namens S. 29, 200.
Schechina, was unter ihr gedacht
wird 21, 489.
Sehern, das hebräische Wort, sein
Gebrauch für Jehova 23, 616 ff.
Etymologie des Wortes 26, 751 ff.;
Nachwort dazu 27, 157 f.
Seh lag int weit, die Könige von
Tibet, angezeigt 23, 333 f.
Schlange. S.-Cultus bei den Galla
22, 226.
Schlechta- Wssebrd, v., Manuel
terminolocique fran^ais-ottoman, an-
gezeigt 25, 294 f.
Schlimmer, Terminologie alphabeti-
quemedico-phannaceutiqueFranijaise-
Persane angezeigt 28, 698 ff.
Schlottmann, die Inschrift Mesa's
24, 253 ff. die inscriptio Meliteu-
sis 3 nach genauerer Abschrift 24,
403 ff.; dazu 24, 711 f. 25, 251
ff. Additameuta über die Inschrift
Mesa's 24, 438 ff. 645 ff. 25, 463 ff.
über Astar-Kiimos 24, 649 ff.; dazu
26, 820. phönicische Personal-Suf-
.fixe der 3. Pers. Sing. 25, 149 ff.
die vierte melitensische Insclirift 25,
190 ff. neue moabitische Funde und
Räthsel 26, 393 ff. 786 ff. 820.
über die neuesten moabitischen Funde
(Weser's in Jerusalem Reisebericht)
26, 722 ff. Briefliches 26, 816 f.
noch eine Berichtigung zu dem Texte
der zweiten moabitischen Insclirift
26, 820. Nachschrift zu Socin,
über Inschriftenfälschung 27, 135 f.
über die Aechtheit der moabitisclien
Altertbümer, Sendschreiben 28, 171
ff. ; dazu 28, 678. eine antiquarische
Consular-Untersuchung in Jerusalem
28, 460 ff. die sogenannte Inschrift
von Parahyba 28, 481 ff. ein neu-
gefundenes kleines Fragment des Mesa-
steines 30, 325 ff.
Schluss, logischer, nach Kanäda's
Theorie 21, 368 ff.
Schmidt, Abriss der Schoagallagram-
matik 22, 225 ff.
Schnurrbart im alten Aegypten ge-
tragen 30, 408.
Schoaga IIa -Grammatik, Abriss der-
selben 22, 225 ff.
S c h o d d e , Beschreibung einer äthiopi-
schen Handschrift der k. Bibliothek
in Dresden 30, 297 ff.
Sehr ad er, die Basis der Entzifferung
der assyrisch-babylonischen Keilin-
schriften 23, 337 ff. das baktrische
Kameel und das Land Musri der
Keilinschriften 24, 436 f. 26, 53.
zur Kritik der biblisch-assyrischen
Chronologie 25, 449 ff. die assy-
risch-babylonischen Keilinsehriften
26, 1 ff. Bemerkung gegen Oppert
26, 816. die Abstammung der Chal-
däer und die Ursitze der Semit^
27, 397 ff. über einige Tbiernaiben
im Assyrischen 27, 706 ff. zul^rä-
torius' Bemerkungen zu einigen' 6ar-
38
Schrift — Simon
gonsinschriften 28, 125 fiF. ; dazu
Nachtrag 28, 677. Berichtigungen
und Nachträge zu dem Aufsatze über
assyrische Thiernamen (27, 706 fiF.)
28, 152 f. ist das Akkadische der
Keilinschriften eine Sprache oder
Schrift 29, 1 ff. über einen assy-
rischen Thiernamen (Nachtrag zu 27,
706 ff.) 30, 308 ff
Schrift des christlich-palästinensi-
schen Aramäischen aus dem Estran-
gela gebildet 22 , 445. ihre Ent-
stehung 23, 159 ff.
Schröter, erster Brief Jak ob's von
Edessa an Johannes den Styliten 24,
261 ff. Bar-Hebräus' Scholien zu
Gen. 49. 50. Ex. 32—34. Jud. 5
veröffentUcht 24, 495 ff. Gedicht
des Jakob von Sarug über den Palast,
den der Apostel Thomas in Indien
baute 25, 321 ff.; dazu 28, 584 ff.
Scholien des Barhebräus zu Psalm
3. 4. 6. 7. 9—15. 23. 53 nebst
dessen Vorrede zum Neuen Testa-
mente 29, 247 ff,
Schuschan, Stadt in der Van-Gegend
26, 536.
Schwangerschaft nach siamesischer
Ansicht 23, 264 f.
Schweden, arabische Münzfunde da-
selbst 22, 286 ff.
Schwein fürt, linguistische Ergeb-
nisse einer Reise nach Centralafrika,
angezeigt 27, 461 ff.
Sechel tob, das grammatische Buch
27, 152 f.
Seide. S.-Zucht in Gilän 21, 261.
Segesta, phönicische Inschrift von
dort 23, 154 f.
Sela als Name Petra's noch im Mittel-
alter gebräuchlich 25, 260.
Seldpchuken. s. Distichen im Re-
bäbname 23, 201 ff.
Seele. SS. -Wanderung bei den Him-
jaren 27, 645. Wesen und Thätig-
keit der S. nach Ibn Sinä 29, 338.
378 ff.
Seleuciden. s. Aera bei den Juden
21, 157 f.
Semiramis, Name, in hebräischer
Form 23, 619.
Semiten, zur s. Lautlehre 22, 271
ff. s. Lehnwörter im Aegyptischen
25, 618 ff. Ursitze der SS. 27,
397 ff. Verhältniss der indogerma-
nischen und s. Sprachen 27, 425 ff.
Sensibles nach birmanischer Vor-
stellung 29, 60 f.
Sesostris. der grosse S.-Text von
Abydos 29, 456 ff.
Severini, notizie di astrologia giap-
ponese, angezeigt 30, 603 ff.
Sexagesimal-System, Zählart der
Akkadier 29, 42.
Shapira (Buchhändler in Jerusalem),
seine Rechtfertigung 26, 723 ff. 27,
134.
Si'ah, Fanatismus der Schiiten 24,
469. 477. s. Dichter Abu 1-käsim
ibn Häni' 24, 481 ff. ihre Glanz-
periode 29, 674.
Slam, Siamesen. Auszüge aus me-
dicinischen Schriften der SS. 23,
258 ff
Sibawaihi, seine arabische Gram-
matik 21 , 282. Handschriften seines
Kitäb 28, 155.
S i c i li e n in ägyptischen Schriften er-
wähnt 21, 663. vermeintliche phö-
nicische Inschriften daselbst 30,
744 ff.
Sidon s. Saidah.
Sieben, heilige Zahl bei den Indern
22, 613. bei den ältesten Babylo-
niern 27, 402. 405.
Siegel, abyssinische erbeutete 22,
554 f. S. mit armenischer Keiliu-
schrift 26, 625 ff.
Si^ilmäsah, Zeit ihrer Eroberung
durch die Fatimiden 25, 49.
Sih-Pflanze 24, 234.
S i 1 u s , Feste, das heutigeTschilc29,643.
Simon beu Joehai, eine ihm offenbarte
Apokalypse 28, 635 ff.
Simr — Steinschneidfir
39
Simr, arabische Paria-Klasse 25, 197.
Sin, Gottesnamo, in assyrischen Eigen-
namen 26, 121 ff. 153.
Sinai. Fundort himjarischer Inschriften
24, 201.
Sin gär, Münzstätte 28, 159 f. 29,
662.
Sindhi. vergleichendes. Verzeicbniss
von Puschtu- und Sindhi-Wörteru
23, 130 ff.
Sinn. S. -Werkzeuge heissen bei den
Siamesen Paläste 29, 61. Thätig-
keit der SS. 29, 391 ff.
Siräz, hulaguidische Münzstätte 28,
140.
Sirenen als eine Art fabelhafter Vögel
gedacht 27, 505.
Sitte und Glaube die Namengebung
beeinflussend 24. 110 ff.
Sittenspiegel des östlichen Islam
28, 293 ff
Siwan, Gottesname, auf moabitischem
Denkmale 26, 791 ff.
Skythen, ein altpersisclier Beiname
von ihnen 23, 216. Name S. keil-
schriftlich 24, 29.
Smerdes, Name, keilschriftlich 24, 23.
Socin, die Gedichte des 'Alkama al-
Fuhl angezeigt 22, 358. Briefliches
aus Kairo 23, 316 ff. Briefliches
aus Bagdad 24, 229 f. 233 ff. über
Sük al-Siflh 24, 461 ff. 468 ff. Brief-
liches aus Mardin 24, 708 ff. über
Inschriftenfalschungen 27, 133 ff.;
dazu Nachtrag 27 , 135 f. Brief-
liches aus Kairo 27, 153 f zur Ab-
wehr 28, 153.
Sogdiana, Name, keilschriftlich 24,
55.
Soma -Pflanze gilt als König der Ge-
wächse 25, 647.
So ma 1 i -Sprache, über die, 24, 145 ff.
Sonne. S.-Fiusternisse in assyrischen
Keilschriften vermerkt 23. 135 f.
Sontheimer, seine üebersetzung des
Ibn al-Baitar 23, 183 ff.
Sophos, d. i, Aesopus, sjTisch 27, 151.
Sorct, sein hinterlassenos Munzk:i))inet
für Jena erworben 21, 283. Ele-
ments de la numismatiquc musul-
mane, angezeigt 21, 298 ff.
Sosiosch s. Erlöser.
Spiegel, zur Erklärung des Avesta
25, 297 ff 26. 697 ff 27, 649 ff.
eranischc Alterthumskunde, angezeigt
25, 509 ff.; dazu 26, 714 ff. An-
zeige von Kavasji Edalji Kanga,
Vendidad translated iuto Gujerati u.
s. w. und de Harlez , Avesta livre
u. s. w. 30, 543 ff.
Spitta, neue Erscheinungen der ägyp-
tischen Presse 30, 149 ff. die von
der Bibliothek im Darb al-Gamämiz
verkäuflichen arabischen Bücher 30,
152 ff. die Bibliothek Mustafa Pascha's
30, 312 ff.
Spitznamen bei den magribinischen
Arabern 24, 617 f. 621 f.
Sprache. Kenntniss aller siebzig SS.
den Helden der Frömmigkeit beige-
legt 26, 768 ff.
Sprenger, lateinische Uebersetzungen
aus dem Arabischen in der Berner
Stadtbibliothek 28, 154; dazu 28,
453 ff. die alte Geographie Arabiens
als Grundlage der Eutwickelungsge-
schichte des Semitismus, angezeigt
30, 195 f.
Stade, über den Ursprung der mehr-
läufigen Thatwörter der Ge'ezsprache,
angezeigt 25, 679 ff. erneute Prü-
fung des Verwandtschaftsgrades zwi-
schen Phönicisch und Hebräisch, an-
gezeigt 29, 325 ff.
S t a t c r , der Ausdruck, auf babylonisch-
assyrischem Gewichte 21, 466.
Steinschneider, zur Geschichte der
uebersetzungen aus dem ludischen
in's Arabische 24, 325 ff 25, 378
ff. 422 ff. Briefliches 24, 705. zwei
jüdische Aerzte, Imran bcu Zadaka
und Muwaffik ben Schua 25, 502 ff.
zu Kaiila we-dimna 27 , 553 ff. ;
dazu 28, 153. occidentalische Ueber-
40
Steinthal — Syrer
Setzungen aus dem Arabischen im
Mittelalter 28, 453 ff. Apokalypsen
mit polemischer Tendenz 28, 627 fi. ;
29, 162 ff. Briefliches 29, 315.
Jakob ben Isak gwml, ein unbekannter
Grammatiker 29, 317 f. über einige
neue Schriften zur Geschichte der
Wissenschaften im Orient 30, 143 ff.
Steinthal, zur neuesten Literatur
Hinterasiens und Afrikas 23, 299 ff.
Stern. St.-Kunde von Aegypten den
Chaldäern zugebracht 22, 59. St.-
Kloster 22, 520 f.
Stern (und Friedländer), der Münz-
fund von Trebenow (Pommern) 30,
276 ff.
S t i c k e 1 , Briefliches über Soret's Münz-
kabinet 21, 283. Nachtrag zu der
Abhandlung über neuentdeckte ku-
fische Bleisiegel (20, 336 ff. nicht
10, 336) 21, 492 ff. Nachschrift
über zwei kufische Münzen 21, 633
ff. neue Ermittelungen auf byzan-
tinisch-arabischen Bildmünzen 23,
174 ff. Vertheidigung gegen Vor-
würfe Lanci's 23, 326 ff. Berich-
tigung und Ergänzungen (zu 9, 254 f.)
24, 632 ff. sechs Hulaguiden-Münzen
in Gold beschrieben 28, 138 ff.
Nachschrift zu Poole's Bemerkung
über die Bd. 7 — 9 besprochenen
Münzen 28, 160.
Stier-Seele der parsischen Lehre
25, 5 ff. 311.
Stier, G., zur Ergänzung 29, 166 f.
Strack, prolcgomena critica in Vetus
Testamentum angezeigt 27, 159 ff.
seine Proplictcnausgabe betreffend
28, 148 fl.; dazu 487 ff. 675 ff.
St. (und Iliirkavy), Katalog der he-
bräischen Bibelhandschrifteu der k.
Öffentlichen Bibliothek in St. Peters-
burg, Th. l und 2 angezeigt 30,
336 ff, Firkowitsch und seine Ent-
deckungen, angezeigt 30, 610 f.
Strategos, Titel, auf nabatäischer In-
schrift 25, 43 J. 433.
Strauss, v., das vierzehnte Kapitel
des Taö-te-king von Laö-tse 23,
473 ff.
Sub ba', Sekte, charakterisirt 24, 461 ö.
Süfi. Kutte der SS. 23, 206.
Sufismus, Land seines ersten Ur-
sprungs 28, 294.
S ü k , Verkehrsartikel von dort 24,
471.
S ü k r i Effendi, Erzähler in Konstan-
tinopel 30, 168 f.
Sultanijjah, Hulaguiden-Münzstätte
28, 140.
S u m a r u , unbekannte altarmenische
Stadt 26, 503.
S u m i r , babylonischeLandschaft 29, 39.
Sunnit en, ihr Schimpfname 29, 675.
Surahbil, himjarischer König 24,
190.
S u s a , dortige Keilinschriften 24, 1 ff.
Name S. keilschriftlich 24, 55. dor-
tige Artaxerxes-Inschriften transscri-
birt und übersetzt 26, 368 f.
Susisches 24, 7 ff.
Su s i a n a von Darius wiederunterwürfen
26, 346.
Süsnejos, äthiopischer König 30,
298 f.
Sus ruta, seine Rolle in der indischen
Medicin 30, 617 ff.
Suten, Titel der ägyptischen Voll-
könige 29, 476.
Sy Ilabar. die assyrischen SS. 26,
14 ff. 29 ff. 82 f. S. der armeni-
schen Keilschrift 26, 474 ff.
Syntipas, sein syrisches Original 27,
151.
Syrer, Syrien, über einen noch le-
benden s. Dialekt 21, 183 ff. Jü-
disches im Syrischen 21, 487 ff. Ara-
bisches der s. Wüstenbewohner 22,
69 ff. Malayalma mit s. Buchstaben
geschrieben 22, 551. der Name S.
verdrängt den Namen Aramäer 25,
115 ff. s. Schriftsprache ist der
Dialekt von Edessa 25, 116. An-
fänge s. Puuktation 25, 273. s.
ßyrischoi - Tcl^rjramme
41
üebersetzungen griechischer Schrift-
steller 25 , 282 fr. oiiiigo neuere
Entdeckungen auf dem Gebiete der
s. Literatur 27 , 150 f. zwei s.
Lieder auf die Einnahme Jerusalems
durch Saladin 27, 489 fl". einige s.
Inedita 27, 566 ft". s. Einfluss auf
die Juden 28, 147 f.;- dazu 29. 315.
s. Handschriften in Paris 28, 494 ff.
die letzten Kämpfe um den Besitz
S.'s 29, 76 ff. s. Bruchstücke einer
Chronik über die Zeit Mo'äwija's
29, 82 ff. s. Sprache ist die erste
des Menschengeschlechts gewesen 29,
498. der ägyptische Name S.'s 30,
394 f. zur Geschichte der s. Punk-
tation 30, Ö25 ff.
Syrisches 24, 277 ff. 25, 365 ff.
27, 615 ff. 29, 145 f. 501 ff. 525.
554 f. 30, 353 ff.
„Syrisch", der Ausdruck, im Sinne
von „kauderwälsch" gebraucht 26,
774.
T.
Tabakät, ihr Ursprung und Bedeu-
tung 23, 593 ff.
Tabari, al-, seine Vaterstadt 21,
251. dessen Handschriften in Con-
stantinopel 25, 264.
Tadbhava, Bedeutung des Wortes
in der Dravida-Grammatik 23, 522.
Tadwän, armenische Stadt, ihr alter
Name 26, 597.
Tag, seine Eintheilung im alten In-
dien 30, 304.
T a h ä s s e , Name der Tigre-Sprache
22, 747.
Tahiriden-Münzeu in Schweden ge-
funden 22, 290.
Tahmasp, der Name in altpersischer
Form 24, 56.
Taim, banü, die Stammgenossen des
Chalifen Abu Bekr 24, 486.
„Tals" im Arabischen wie unser deut-
sches „Schafskopf •' gebraucht 28,297.
T»'lab Ri'ilm, siidarabischc Gottheit
30, 25 f. 37 f.
Talmi, Name, Umbildung aus Ptolc-
mäus 24, 854.
Talmud, seine Eschatologic und der
Parsismus 21, 552 ff.
Tammuz, Bedeutung seines Namens
26, 794. sein assyrisch-babylonischer
Ursprung 27, 424. sein Name ist
akkadisch 29, 43.
Tanben, der dortige (äthiopische)
Dialekt 28, 445 ff.
Tanüh, der Stamm, seine Sitze 23,
575.
Tanz der Beduinen 22, 105 f.
Taö, chinesische Bezeichnung des
höchsten Wesens 23 , 477. T.-
Glaube, der frühere in China 23,
488.
Taö-te-king, das vierzehnte Kapitel
desselben 23, 473 ff.
Targüm, der Name, vom Aramäischen
des A. T.'s gebraucht 25, 128 f.
über das Propheten-T. und die peu-
tateuchischen TT. 28 , 1 ff. ; dazu
29, 157 ff. 319 f.
T a'r i h , doppelte Bedeutung des Wortes
23, 600.
Tarsus, Name, armenisch-keilschrift-
lich 26, 673.
Tataren sind hamitischer Abkunft 22 ,
20 f. 25 f.
Taten, Bevölkerung um Mariupol 28,
577 ff.; dazu 29, 166. 167.
Tatian, syrische Angaben über ihn
29, 301 f.
Tätowiren ist Mutter des Schreibens
23, 166 ff.
Taurautium, armenische Provinz,
ihre Lage 26, 568.
Tausend im Mehri durch Zehnhuudert
ausgedrückt 25, 214.
Tegnir, de vocibus primae radicalis
W earumque declinatione, angezeigt
25, 663 ff.
Telegramme in arabischer Sp rach^
27, 541 ff.
42
Temmad — Türkei
Temmad, Wädi in Moab 26, 731.
Tenkelüsä, sein astrologisches Bilder-
buch 29, 445.
Termidh, Münzstätte 21, 629 f.
Thal. Fest des Th. in Aegypten 30,
406.
Theater, türkische, in Constantinopel
30, 159.
Themän, Kedem, Kadim 21, 592 flf.
Theodosius, seine Ermordung durch
seinen Bruder, Kaiser Constans 29,
86. 95.
Theona. Elegie der Th. 30, 738 fi.
Thier. TT. haben Seelen ohne Fra-
vashi's 25, 311. assyrische T.-
Namen 27, 706 ff. 28, 152 f. 30,
308 ff.
Thier kr eis -Bilder, ihre aramäischen
Namen 25, 256 ff.
Thodorses, Personenname, keil-
schriftlich 24, 19.
T h o g a r m a ist nicht Armenien 24,
81. 26, 622.
Thomas, der Apostel, sein von ihm
in Indien erbauter Palast besungen
25, 321 ff.; dazu 28,584 ff.
Thor. Wasser-T in Jerusalem 21,
277 f.
Thorbecke, al-Hariri's Durrat al-
Gawwäs angezeigt 26, 826 f. al-
'A'sä's Lobgedicht auf Muhammad
angezeigt 29, 330 f.
Tibet. Probe aus dem t. Legenden-
buche des Milaraspa 23, 543 ff. Er-
läuterung t. Wörter und Namen 24,
628 ff. einheimischer Name T.'s 24,
629. zur t. Literatur 26, 821 ff.
Erklärung der in Desgodins „Mission
du Thibet" vorkommenden t. Wörter
und Namen 30, 1U7 ff.
Tiesenhausen, Münzen des orien-
talischen Chalifats angezeigt 27, 214 f.
Tiglath pilesar , sein Zeitalter 23,
146. sein Name in assyrischer Aus-
sprache 26, 146 ff.
Tigrö-Sprache Tahässe genannt 22,
747. über zwei T.-Dialekte 28,437 ff.
Tigris, Name, keilschriftlich 24, 61.
26, 100. 103.
Titel, heilige, im Buddhismus 29, 69 f.
Tochares, Personenname, keilschrift-
lich 24, 63.
Tod, der zufällige, hat hundert Arten
30, 639.
Toledo, Zeit ihrer Eroberung 25, 50.
T on im Beduinen- Arabischen 22, 177 ff.
Tornberg, diej üngsten Ausgrabungen
arabischen Geldes in Schweden 22,
286 ff. über muhammedanische Re-
volutionsmünzen 22, 700 ff. Kora-
nen ifran arabiskan öfversatt , au-
gezeigt 29, 670 ff.
Tosp (Thospia), alter Name von Van
26, 473.
Tradition, über gelehrte, im Alter-
thume, besonders in Indien 21, 1 ff.
ihre Kritik bei den Muhammedanern
23, 594 ff.
Trebenow (in Pommern), Münzfund
daselbst 30, 276 ff.
Trias s. Dreieinheit.
T r u m p p , die Verwandtschaftsverhält-
nisse des Pastö; zugleich eine Kritik
von Raverty's Grammar of the Pushtö
21, 10 ff. 23, 1 ff. über den Accent
im Aethiopischen 28 , 515 ff. T.,
Einleitung in das Studium der ara-
bischen Grammatiker, augezeigt 30,
389 f.
Tschang-Tschun, seine Reise nach
dem Westen herausgegeben 21, 500.
Tulbiba, Fürstin, ihr Grabmal in
Kairo 22, 333.
T ü 1 u n i d e n -Münzen 23, 248 f.
Tunis, Sammlimg karthagischer lu-
schriften daselbst 23, 319.
Tür 'äbidin (in Mesopotamien), der
dortige Dialekt 25, 652.
Türkei, Türken. t. Metrik und
Poetik 22, 294 ff. t. Lehnwörter
im Aramäischen 23 , 268 ff. t.
Stämme Südsibiriens 23 , 321 ff.
TT. schon den Alten bekannt 24,
50. t. Verbalwurzeln 24, 125 ff.
Tijnia — Verf(i^'<en
43
Zigeuner in der T. 24, 682. fremde
Elemente im T. 25, 294. griechisch-
t. Sprachprobeu 28 , ri62 fif. grie-
cbisch-t. Mischbevölkeniiig um Ma-
riupol 28, 576 ff.; dazu 29, 166.
167. t. Schrift- und Umgangssprache
30, 155). „grobes T." 30, 168.
Tyrus, Münzstätte 21, -619. 624. auf
assyrischer Inschrift genannt 26,
329.
Unsterblichkcitsgliiubi; bei den
Himjarcn 27, 645 ff.
Upiidarma, persischer Personenname,
keilschriftlich 24, 64.
Ur Kasdim, seine Lage 27, 308.
das Ur des Namens ist akkadisub
29, 43.
Usia, sein Zeitalter 23, 145 f.
Uzal, früherer Name von San'a 22,
657.
!!•
V.
Ueb er liefer ung s. Tradition.
„Ue hersetzen" hebräisch ausge-
drückt 25, 435 ff.
Ugren, Volksname, sein älterer Ge-
brauch 23. 498. Wurzelbildung in
den finuisch-u. Sprachen 27, 690 ff.
Uhle, eine sanskritische Parallele zu
einer Erzählung in Galanos' Ueber-
setzung des Paücatantra 23, 443 ff. ;
dazu 25, 242 f.
Ujguren. eine Kaside in u. Schrift
u. Sprache 21, 638 ff.
U 1 a i , Name des Flusses ist tatarisch
22, 22.
ümaj jade n -Münzen in Schweden
gefunden 22, 286.
*Umän, dessen frühere Bevölkerung
27, 317 fi. Münze von dort 30, 281.
'Umar (Chalif), Münzherr 23, 174 ff.
Umm al-*Awämid, Inschrift von,
21, 476 ff. 22, 539 ff.
'Ummath, Göttin, auf moabitischen
Inschriften 26, 416. 787.
„Und", sein Ausdruck in der Bari-
Sprache 21, 230.
Ungarn, Zigeuner daselbst 24, 695 f.
Uuger, einige Bemerkungen über E.
Meier's Erklärung der Opfertafeln
von Marseille und Carthago (19, 90
ff.) 24, 182 ff.
Universität, Gründung einer solchen
in Peking 22, 249 ff. Name ü. in
arabischer Uebersetzong 22, 552.
Vai9eshika-Philosophie von Kanada
21, 309 ff. 22, 383 ff ihre An-
schauung über die Elemente 29, 241 f.
Valentinus, der Gnostiker, gilt als
Erzketzer 27, 500.
V'ambery, eine Kaside in ujgurischer
Schrift und Sprache 21, 638 ff.
cagataische Sprachlehre , angezeigt
23, 494 ff. Lieder nördlicher Ta-
taren, angezeigt 23, 497. uigurische
Sprachmonumente, angezeigt25,288ff.
Van, assyrische Xerxes-Inschrift das.,
transscribirt und übersetzt 26, 367.
Entzifferung und Erklärung der ar-
menischen Keilinschriften von V. und
Umgegend 26, 465 ff. ältere Namen
von V. 26, 473. 506. 510.
V aspu raga n , armenische Landschaft,
ihr einheimischer Name 26, 577.
Vcda s. Wcda.
Veliaminof-Zernof, diclionnaire Dja-
ghatai-turc angezeigt 23, 334 f.
Vendidad I., zu seiner Erklärung
27, 147 f. Ck)njectur zu V. I, (14.
28, 448 ff.
Venedig, handschriftliches kumani-
sches Wörterverzeichuiss daselbst 29,
557 f. 30, 328.
Venus-Stern, seine beiden Göttinnen
bei den Phöniciern 27, 40J.
Verb um im Puschtu 23, 6 ff.
„Verfassen" hebräisch »use^drückt
25, 435 ff.
44
Verkettungstheorien — Wissenschaften
Verkettungstheorien der Bud-
dhisten 29, 53 flP.
Vermählung von Bäumen 28, 504.
Vernunft, ihr siamesischer Name
29, 61.
Vi § aj anagar a, Hauptstadt eines in-
dischen Eeichs 21, 3.
Vilmar (aus Hupfeld's Nachlasse),
über eine Handschrift der Masora in
Halle 21, 201 ff.
Vokale, ihre Aussprache im Magrib
23 , 667 ff. ihre Bezeichnung im
Palmyrischen 24, 86 ff'. Anfänge
der syrischen V,-Zeichen 25, 273.
Volageses, Münzherr 21, 453 f.
Volck, Ihn Mälik's Lämiyat al-af'äl
mit Badraddin's Commentar, ange-
zeigt 21, 295.
Vologesias, ihre Lage 28, 93 ff.
Vologesocerta, Orte dieses Namens
28, 100 f.
Vorhaut als Kriegsspolien 21, 660.
Völkertafel der Genesis, zu ihrer
Erklärung 24, 79 f.
Vulkan -Regionen (Harrah's) Arabiens
22, 365 ff.
Waddadil, himjarischer Oberpriester
29, 604.
Waffen indischer Gottheiten 27, 704.
Wagihiden -Münze 30, 281.
Wahnsinniger, jüdische typische
Bezeichnung Muhammods 28 , 685.
Wäkif, Achund-Mollah-Penach, Dich-
ter in arlerbaiganischer Mundart 22,
745.
WalattaPetros, äthiopische Heilige
30, 298 f.
Waldmeier, Wörtersammlung aus
der Agau-Sprache, angezeigt 23, 484ff.
Wallin berichtigt 22, 113 ff. 121 ff.
Warda, handschriftliche Sammlung
nestorianischer Kirchenlieder von ihm
27, 489.
W a r e k e (in Mazanderän), angeblicher
Wohnort Feridun's 21, 244.
Wasser. W.-Thor in Jerusalem 21,
277 ff. W.-Probe mit Büchern im
Ganges angestellt 24, 309 f.
Weber, über das Jyotirvidäbharanam
22, 708 ff.; dazu Berichtigung 23,
308 f. Bemerkungen dazu 24, 393
ff. über das Sapta^atakam des Häla
26, 735 ff. 28, 345 ff.
Weda. WW. und ihre Conmientare
21, 2 ff. Erklärung w. Wörter 24,
205 f. 25, 232 ff. w. Literatur
25, 657 ff.
Weihrauch, himjarische Namen des-
selben 30, 324.
Weil, Geschichte der islamischen Völ-
ker von Muhammed bis zur Zeit des
Sultan Selim I., angezeigt 21, 296 f.
Weled, Sultan, die seldschukischen
Distichen in seinem Rebäbnäme 23,
201 ff.
Wells Williams, a syllabic dictio-
nary of the Chinese lauguage u. s. w.,
angezeigt 30, 587 ff.
Welt, drei WW. bei den Indern unter-
schieden 22, 575. 613.
Wenden, w. Münzen 30, 283.
Weser (in Jerusalem), Reisebericht in
. Angelegenheit der moabitischen Funde
26, 722 ff. Bericht über einen
moabitischen Fund 26, 786 ff. Be-
richt die behauptete Fälschung der
moabitischen Thonsachcn betreffend
28, 460 ff.
Wetzstein, Sprachliches aus den
Zeltlagern der syrischen Wüste 22,
69 fl. Briefliches 23, 309 f.
Wickorhauser, über türkische Me-
trik und Poetik 22, 294 ff.
W i n d i s c h , Hemacandra's Yoga(, ästra,
ein Beitrag zur Kenntniss der Jaina-
Lebre 28, 185 ff.; dazu 28, 678.
„Wis und Rämin", Uebersetzungsprobe
22, 329. 23, 375 ff.
Wissenschaften von Aegypten zu
den Chaldäorn gebracht 22, 59.
H'o</a — Ziffern
45
W o d !i -Biinm bei den Galla 22, 22G.
Wolff, arabischer Dragoman, angezeigt
22, 343 f.
Worka-Baum bei den Galla 22, 226.
Wort, das untrügliche (Saraswati),
Waffe des Brahma 27, 704.
Wrede, seine Angaben über Siidara-
bien bestätigt 25, 491.
W r i g h t , W,, Briefliches über äthiop.
Handschriften 22, 552 ff. 738 f.
the homilies of Aphraates, vol. 1,
angezeigt 23, 512 f. List of the
Magdala CoUection of Ethiopic ma-
nuscripts in the British Museum 24,
599 ff. himyaritic sepulchral mo-
nument 24, 638 ff. Catalogue of
Syriac Manuscripts in the British
Museum Part I. angezeigt 25, 266
ff. Part 11. angezeigt 25, 513 ff.
Part III, angezeigt 27, 195 ff.;
dazu 28, 156. apocryphal Acts of
the Apostles Vol. 1 — 2 angezeigt
25, 670 ff.; dazu sprachliche Be-
merkungen 26, 798 ff. note on the
Phoenieian inscription Melitensis
quinta 28, 143 ff. Briefliches 29,
167 f. the palaeographical society,
Facsimiles of ancient manuscripts.
Oriental series, part I., angezeigt
30, 197 ff. Grammar of the arabic
language, translated from the German
of Caspari, second edition, angezeigt
30, 200 ff.
Wurzeln des Türkischen sind eiu-
sylbig 24, 126. indogermanische
und semitische WW. 27, 427 ff.
W. -Bildung in den finnisch-ugrischen
Sprachen 27, 690 ff.
Xerxes, Name, keilsehriftlich 24,
26. assyrische X. -Inschriften trans-
scribirt und übersetzt 26, 363 ff.
Yima-Sago ist geflossen aus der Ge-
nesis 25, 61 ff.
Yogaifästra von Hemacandra (zur
Jaina-Lehre) 28, 185 ff. 678.
z.
Zächn, Kurdenstädtchen am Chaboras
24, 709.
Z .1 h i r , ;U- , fatimidischer Münzberr
21, 619.
Zahl. „befreundete ZZ." 24, 369.
25, 419. Z. 107 Bezeichnung der
unbestimmten Vielheit 25,645. Zähl-
system in centralafrikanischen Spra-
chen 24, 415 ff. 27, 480 ff. Sexa-
gesimal-System 29, 42.
Zahlwörter im Puschtu 21, 125 ff.
im christlich-palästinischen Dialekt
22, 482 ff. im Harari 23, 468 f.
im Pabnyrischeu 24, 101. ZZ. in
den äthiopisch-hamitischen Sprachen
24, 415 ff. im Mehri 25, 214. im
Assyrischen 26, 234 ff. die akka-
dischen 27, 696 ff. die runden ZZ,
im Hohenliede 29, 629 ff.
Zämin, Münzstätte 21, 630.
Zeit, biblische Z. -Rechnung nach as*
syrischen Keilschriften festgestellt
23, 134 ff. zur Kritik der biblisch-
assyrischen Z. -Rechnung 25, 449 ff.
Beiträge zur indischen Z. -Rechnung
30, 302 ff.
Zenker, Mittheilungen über die Länder
am südlichen Ufer des kaspischen
Meeres 21, 233 ff. Mittheilungen
ans russischen Briefen 27, 710 ff.
Zenobia, ihre Familie 27, 351 ff.
ihr jüdischer Ursprung 28, 75.
Ziffern, ihr erstes Vorkommen auf
Münzen 21 , 3Ü0. arabisches Z.-
System stammt aus Indien 24, 331.
354. die himjarischen 26. 748 ff.
40
Zigeuner — Zutt
Zigeuner s. auch Zutt. Abkunft der
ZZ. 24, 78. ihr Name in Aegypten
24, 84. Zigeunerisches 24, 681 flf.
Zin^ (in dem Namen Zangibar) , Be-
deutung des Wortes 22, 704.
Zingerle, über das syrische Buch
des Paradieses von Ebedjesu, Metro-
politen von Nisibis 29, 496 ff.
Zischlaute fehlen centralafrikani-
schen Sprachen 21, 231. ZZ. im
Palmyrischen 24, 95. s. S-Laute.
Zodiakus s. Thierkreis.
Zoroaster. das z. Glaubensbekennt-
niss 25, 14 ff.
(Zotenberg,) Catalogues des mauu-
scrits syriaques et sabeens (man-
dai'tes) de la Bibliutheque nationale
angezeigt 28, 494 ff.
Z u n z , das (talmudische) Adverbium
kän 24, 591 ff. hebräische Rede-
weisen für bescheidene Meinungs-
äusserung 25, 132 ff. „verfassen"
und „übersetzen" hebräisch aus;.^e-
drückt 25, 435 ff. Alter der Cas-
selschen Bibel-Handschrift (Kenn.
157) 25, 649 ff. über das (ara-
mäische) Verbum parsem 26, 757
ff. Bibelkritisches 27, 669 ff.
Zutt wahrscheinlich Zigeuner 23, 579.
Drink vuu ü. Kri'y«iQg In Leipzig.
PJ Deutsche Morgenland i sehe
5 Gesellschaft
D^ Zeitschrift
Index
V. 21-30
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY