Skip to main content

Full text of "Zeitschrift für romanische Philologie"

See other formats


Univ.  of 

Toronto 
Library 


REGISTER 

ZUR 

ZEITSCHRIFT 

FÜR 

ROMANISCHE   PHILOLOGIE 

BAND  I— XXX 


ZUSAMMENGESTELLT 


LUCIEN 

BESZARD 

DR 

.  PHIL. 

3 
( 

HALLE  a.  S. 

VERLAG    VON    MAX    NIEMEYER 
igiO 


Inhaltsverzeichnis. 


I.    Mitarbeiter i 

II.    Besprechungen  und  Neue  Schriften 23 

III.  Sach-  und  Stellenregistcr 47 

IV.  Wortregister 209 

Addenda  et  Corrigenda 373 


Vorwort. 


Das  Register  der  Zeitschrift  gliedert  sich  in  4  Abteilungen: 
I.  Mitarbeiterregister.  2.  Besprechungen  u.  Neue  Schriften.  3.  Sach- 
und  Stellenregister.     4.  Wortregister. 

In  1.  oder  2.  stehen  die  Aufsätze  der  Mitarbeiter  resp.  die 
besprochenen  oder  kurz  angezeigten  Werke  unter  dem  Verfasser- 
namen. 

Dagegen  werden  im  Sach-  und  Stellenregister  die  romanischen 
Schriftsteller,  Sprachdenkmäler  und  sprachlichen  Erscheinungen  oder 
Sprachlaute  ohne  Erwähnung  der  Fachgenossen,  von  welchen  sie 
behandelt  werden,  angeführt. 

Innerhalb  des  Sach-  und  Stellenregisters  finden  sich  die  Sprach- 
laute und  sprachlichen  Erscheinungen  sowie  die  Mundarten  unter 
dem  Namen  der  Sprache,  welcher  sie  angehören,  und  zwar  bei 
jeder  Sprache  unter  a)  Sprache  (Allgemeines),  b)  Lautlehre,  c)  Formen- 
und  Woribüdungslehre  d)  Syntax  e)  Dialekte  („Dalmatinisch"  und 
„Sardisch"  werden  als  besondere  Sprachen  behandelt).  —  So  suche 
man  z.  B.  die  frz.  Reflexe  von  lat.  d  unter  Französisch,  Lautlehre,  d, 
sizilianische  Dialektforschungen  unter  Ltalienisch,  Dialekte,  Sizilianisch. 
—  Bei  den  Vokalen  der  einzelnen  Sprachen  (Lautlehre)  werden 
zuerst  die  betonten,  dann  die  tor'  )sen  Laute  verzeichnet.  Die 
Reihenfolge  ist  für  alle  Laute  die  'dl  diabetische. 

Im  Bezug  auf  den  literarisch  en  Index,  der  mit  den  einzelnen 
Sprachen-Indices  zusammen  das  Sach-  und  Stellenregister  bildet, 
ist  Folgendes  zu  bemerken: 

Ist  der  Verfasser  eines  Denkmals  bekannt,  so  steht  das  Denk- 
mal unter  dessen  Namen,  z.  B.   CHges  unter  Crestien  de  Troyes. 

Die  Autoren  werden,  söwef*  ^mittelalterliche  Schriftsteller  in 
Betracht  kommen,  unter  dem  1.  Bestandteil  ihres  Namens  verzeichnet, 
z.  B.   Gonzalo    de    Berceo,    Matfre    Ermengau.     Vom    15.  Jahrh.  an 


VI 


stehen  jedoch  die  Schriftsteller  unter  ihrem  Familiennamen  (so  z.  B. 
Villon  Fran^ois).  In  Zweifelsfällen  wird  durch  Hinweisungen  dafür 
gesorgt,  dafs  der  Leser  nicht  in  Verlegenheit  gerät. 

Ins  Gebiet  der  Kulturgeschichte  oder  der  Metrik  Gehöriges 
suche  man  im  Sach-  und  Stellenregister  (z.  B.  Aberglaube,  Zehn- 
silbler). 

Das  Wortregister  setzt  sich  aus  Wörterverzeichnissen  der 
einzelnen  Sprachen  zusammen. 

Lucien  Beszard. 


u 


' 


I.  Mitarbeiter. 


qr 


, 


I.  Mitarbeiter. 


Acevedo  y  Huelves  B.,  Bespr.  s. 
Rato  de  Arguelles. 

AKE  W:    SON   MUNTHE    S.  MUNTHE. 

Andresen  H.,  Bruchstücke  aus  dem 
frz.  Roman  Amadas  etYdoine,  13,85. 

—  Zu  Amis  et  Amiles  u.  Jourdain 
de  Blaivies,  10,  481.  16,  223.  — 
Zu  Benoit's  Chronique  des  ducs  de 
Normandie  11,231,  345.  —  Zu 
Bertran  de  Born  18, 268.  —  Zu 
Jourdain  de  Blaivies  28,  571.  — 
Zur  Karlsreise  25,  uo.  —  Bruchst. 
eines    altfr.  Mystere    (Text)    26, 76. 

—  Frz.  Bearb.  d.  Parabel  von  den 
drei  Freunden  22, 49.  —  Wace's 
Rou  Bd.  II,  50,  v.  511  und  529; 
12,525.  —  Zu  Zeitschr.  8,  321  ff., 
12,527.    —    Bespr.  s.  Thomas,  A. 

Apfelstedt  F.,  Zu  Meyer's  Ausg. 
der  Novas  del  Heretge  4,  582.  — 
Relig.  Dichtungen  der  Waldenser 
4,  330,  521.  —  Besp.  s.  Adam  s. 
Zemlin. 

Appel  C,  Vom  Descort  11,  212.  — 
Guillem  Ademar,  Grimoart  Gausmar 
u.  Guillem  Gasmar  14,  160.  —  ilh, 
prov.  12, 263.  —  Der  prov.  Luci- 
darius  13,  225.  —  Zur  Reihenfolge 
der  Trionfi  Petrarca's  11, 535.  — 
Bespr.  s.  Bernhard,  Coulet,  Crescini, 
Pakscher,  Schultz  O. 

Araujo  F.,  L'engien  du  roman  du 
Chätelain  de  Couci  17,  277. 

Auracher    Th.,     Der    Brandan    der 
Arsenalhs.  2,  438.  —  Der  sog.  poite- 
vinische  Pseudoturpin  1,  259. 
Register  für  die  Zeitschr.  f,  rom.  Phil.    Bd 


Aymeric  J.,  Le  dial.  Roüergat  3,  321. 

—  Bespr.  s.  Constans,  Romania. 
Babad  J.,  Frz.  Etymologien,  17,  562. 

—  roman.  19,  270. 

Baist  G.,  Ad  oes  st.  Pere  en  cun- 
quist  le  barnage  16,  510.  —  Arthur 
u.  d.  Graal  19,  326.  —  assaillir  la 
limace  2, 303.  —  Zu  Blanquerna 
3,  90.  —   Parasit.  Dentale  30,  333. 

—  Noch  einmal  Espanol  30, 469. 
Etymologien  6,  425.  28,  105.  — 
(span.)  5,550.  —  Etymologisches 
5,  233.  6,  116.  —/eis  23,533.  — 
Afrz.  fraite  23,535.  —  fustag>io 
18, 280.  —  Hymnus  auf  den  Cid, 
Heimat  des  lat.  5,  64.  —  Noch  ein- 
mal -ioron  4, 586.  —  Jofreis  d'Anjou 
16, 452.  —  Zur  karoling.  Schul- 
reform 30,  333.  —  Die  Kasseler 
Glossen  26,  101.  —  lodier  24,409. 

—  Iota  30,  467,  —  maneralA,  183. 
mwitür  24,409.  —  Oliverus  Dämon 
18,  274.  —  Ein  falscher  Pair  18,  272. 

—  Labialisierung  des  nebenton.  vo- 
■-1  -üisierten   R.   28,  94.   —    Gibt   es 

£in  Suff.  SCL?  30,  464.  —  soy 
16,  532.  —  Totenbrücke  15,  159. 
-—  tremousser  24,405.  —  tropare 
24,410.  —  trovare  12,264.  —  ca_ 
tal.  tsl2,  527.  —  Eine  catal.  Version 
der  Visio  Tundali  4, 318.  —  Die 
Quellen  des  Yvain  21, 403.  —  Zu 
Zeitschr.  15,517.  16,229.  —  Der 
Zweikampf  im  Rolandslied  16,  108. 

—  S.  auch  unter  Kluge  und  Baist, 
und  unter  Thurneysen  und  Baist.  — 

1—30.  1 


MITARBEITER.       BANGERT — BERTONI. 


Bespr.  s.  Castets,  Corona  de  Aragon, 
Egiiilaz  y  Yanguas,  Förster  P.,  Hart- 
mann, Kluge,  Morel-Fatio,  Romania, 
Thurneysen,  Wagner. 

Bangert  F.,  Bespr.  s.  Treutier. 

Bartholomaeis  V.  de,  La  lingua  di 
un  rifacimento  chietino  della  Fiorita 
d'Armannino  da  Bologna  23,  117. 

Bartsch  K.,  Ältester  Versuch  einer 
dtschen  Danteübers.  6,  387.  — 
Weiteres  Vorkommen  d.  elfsilbigen 
Verses  2,  458.  —  Zur  Epitre  farcie 
de  St.  Etienne  4, 99.  —  Roman. 
Etymol.  2,  306.  —  Geistl.  Umdich- 
tung  weltl.  Lieder  8,  570.  —  Bruch- 
stücke einer  Hs.  der  Geste  des  Lohe- 
rains 4, 575.  —  Zum  Girart  de 
Rossilhon  10,  143.  —  Aus  einem 
alten  Hss.-Katalog  3,  78.  —  Ein 
kelt.  Versm.  im  Prov.  und  Frz., 
2,195  s-  aucn  3,359.  —  Ein  frz. 
Kinderreim  des  II. — 12.  Jhs.,  7,94. 

—  Zu  den  prov.  Lais  2,  175.  — 
(2  prov.)  1,  58.  —  (Berichtg.  1,  160.) 

—  Prov.  Liederhs.  F  4, 353.  — 
Prov.  Liederhs.  Q  4,  502.  —  Kelt. 
und  rom.  Metrik  3,  359.  —  Zum 
Roman  de  la  Poire  5,571.  —  Frz. 
Volkslieder  des  16.  Jhs.,  5,521.  — 
(Ital.)  6,  413.  —  Eine  Hs.  v.  Wace's 
Brut  6,  390.  —  Bespr.  s.  Albanes, 
Birch-Hirschfeld,  Canello,  Edström, 
Gisi,  Grö'uci,  Levv,  Meyer,  Jj^bert, 
Romania,  Scheler,Schweppe,w  ngel, 
Stickney,  Stimming,  Suchier.    . 

Bauquier  J.,  Lacune  dans  nos  D'ct. 
geogr.  2,  89.  —  Corrections  au  Dorret 
prov.  2, 83.  —  Ramon  Feraua  et 
son  comput  2,  76. 

Baur  J.,  Frz.  abier,  churw. g omgnia 

2,592- 
BKCHMANN  E.,  Drei  Dits  de  l'äme  auL 

d.    Hs.    Ms.    Gall.   oct.  28    der   kgl. 

Bibl.  zu  Berlin  13,  35. 
Beck  F.,  Bespr.  s.  Christoni,  Menzio, 

Scarano,  Zuccante. 
Becker  Ph.  Aug.,  Der  pseudohistor. 

Alberich   26,  265.    —    Das   Fragm. 


von  Belluno  30,  577.  —  Berte  aus 
grans  pies  v.  Adenet  le  Roi  und 
der  Berl.  Prosaroman  16,210.  — 
Duoda's  Handbuch  21,  73.  (vgl.  22, 
392.)  —  Jacques  Grevin  u.  Johann 
Sambucus  24,  121.  —  Zu  Jean  Le- 
maire,  Nachtr.  19,  254,  542.  —  Un- 
beachtete Ausg.  Jean  Lemaire,  temple 
d'honneur  et  de  vertu  19, 93.  — 
(Nachtr.  19,  151).  —  Autobiogr. 
von  Jehan  Molinet  26, 641.  (Zus. 
20,128.)  —  Neue  Bücher  24,459. 
595.  28,  751.  —  Tiradenschlufs- 
vers  in  afrz.  Epen,  der  Sechsilb. 
18,  112.  —  (Nachtr.  19,  151).  —  Zur 
Gesch.  der  Vers  libres  in  der  nfrz. 
Poesie  12,  89.  29,  129.  —  Bespr.  s. 
Beitr.  zur  rom.  und  engl.  Phil.'s 
Cloetta,  Comte,  Densusianu,  En- 
fances  Vivien,  Fitzmaurice,  Flury, 
Hawickhorst,  Pfannenschmid,  Riese, 
Rolin,  Romania,  Runge,  Schnee- 
gans, Texte,  Trenel,  Voigt,  Voretzsch, 
Weiske,  Zenker. 

Behaghel  O.,  Bespr.  s.  Neumann, 
Wulff. 

Behrens  D.,  Ital,  andare,  frz.  aller 
26,  243.  —  Frz.  condrer  26,722.  — 
Afrz.  daigne  26,  723.  —  Afrz.  estri- 
que  26,  244.  —  Etymol.  13,  404.  14, 
363.  —  Afrz.  grenotes  26,  HO.  — 
Ostfrz.  g ueguelle  26,  III.  —  jau- 
niere  26,112.  —  lioube  26,245. 
Voges.  lur,  bürg,  lovre  26,  113.  — 
Norm,  non,  nou,  uo  =  n'on  13,  322. 

—  Frz.  remoulade  26,  724.  —  Afrz. 
sopier  26,726.  —  tendelin  26,  1 14 
u.  726.  —  Wortgeschichtl.  26,  652. 

—  Wall,  zwere  26,  247.  —  Bespr. 
s.  Public,  of  the  mod.  languages 
association. 

Bertoni  Giul.,  Appunti  lessic.  ed 
etim.  29,  343.  —  Cod.  Amadei  IV 
d.  Bibl.  di  Bologna  30, 385  (zu 
386  —  7,  vgl.  30,  640).  —  Cod. 
estense  f.  lat.  873  28,351.  —  gua- 
fiera  29, 458.  —  Sui  manoscr.  del 
„Meliacin"  di  Gerard  d'Amiens  27, 


MITARBEITER.       BESZARD — CKESCINI. 


616.  —  schinippo  28,  603.  —  Per 
il  volare  di  Modena  del  sec.  XIV, 
29,  214.  —  Bespr.  s.  Parducci,  Savj- 
Lopez. 

Beszard  (recte  Bezard)  L.,  Les  larmes 
dans  l'epopee,  partic.  dans  l'epopee 
fr.  jusqu'ä  la  fin  du  I2e  s.  27,385, 
513,  641. 

Beyer  A.,  Die  Londoner  Psalterhs. 
Amndel230  11, 5 13. 12, 1.  — Flexion 
des  Vokat.  im  Afrz.  und  Prov.  7,  23. 

Bidermann  H.  J.,  Bespr.  s.  Malfatti. 

Biedermann  Chr.,  Ergänzungen  zu 
Werths  afrz.  Jagdlehrbüchern  21,529. 

Binz  G.,  Zum  Evangile  des  Femmes 
14,  172. 

Bischoff  F.,  Conj.  in  Comparativ- 
sätzen  im  afrz.  6,  123. 

Blöte  J.  F.  D.,  Der  histor.  Schwan- 
ritter 21,  176.  25,  1.  —  Mainz  in 
der  Sage  vom  Schwanritter  27,  1. 

Bonnier  Ch.,  Et.  crit.  des  Chartes  de 
Douai  de  1203  ä  1275  13,  531. 
14, 66,  298.  —  Entgegnung  (Ro- 
mania)  15,  284.  —  Lettres  de  soldat 

15, 374- 
Borinski    K.,   Dante's    Canzone    zum 

Lobe   Kaiser   Heinrichs  21, 43.    — 

Konrad  Hofmann  15,  277. 
Braga  Th.,  O  Cancioneiro  portuguez 

da  Vaticana  1,41,    179. 
Braune  Th.,  Über  einige  romanische 

Wörter  deutscher  Herkunft  10,  262. 

—  Beitr.  zur  Kenntnis  einiger  rom. 

Wörter  18,  513.  —  Neue  Beitr.  zur 

Kenntnis  einiger  rom. Wörter  19, 348. 

20,  354.    21,213.    22,197. 
Braunholtz  E.,  Fragm.  einer  Aliscans- 

Hs.  22,  91.  —  Cambr.,  neues  Fragm. 

der  Aliscans-Hs.  22,  250. 
Breymann  K,  Diez'  aspan.  Romanzen 

4,  266.   —   Bespr.  s.  Tourtoulon  et 

Bringuier. 
Brückner    W„     Die    Diphth.    germ. 

Lehnwörter  im  Ital.  24,  61. 
Buchholtz  H.,  Bespr.  s.  Demattio. 
Bück    M.,    Rätorom.    Ortsappellativa 

der  Endg.  -itium,  -itia  10,571.  — 


Das  rom.  Ortsappellativum  tubus, 
tufus,  tovo  u.  seine  Derivate  10,  568. 

—  Rätorom.  Urkunden  des  8. — 10. 
Jhs.  11,  85.  —  Bespr.  s.  Grienberger, 
Zösmair. 

Budinsky  A.,  Bespr.  s.  Jung. 

Caix  N.,    Voci   nate    dalla  fusione  di 

due  temi  1,  421. 
Canello  U.  A.,    Perder  l'erre  1,  567. 

—  II   vocalismo    tonico  ital.  1,510. 

—  Bespr.  s.  Rajua. 

Cavjezel  G.,    Gemeindestatut   v.  Sils 

(Engadin)  v.  Jahre  1573  11,  118.  — 

Rätorom.    Kalender-Liter.   16,  128. 

Spass    e    tours    our     dal    Chantun 

Grischun  10,  124. 
Cesareo  G.  A.,  Un  romanzo  d'amore 

nel  sec.  XIII  30,  681. 
Cloetta  W.,    Bespr.   s.    Arch.    f.    d. 

neueren    Spr.   u.   Lit.    s.   Les    Nar- 

bonnais  (Suchier). 
Coelho  A.,  Romances  popul.  e  rimas 

inf.     portug.    3, 61    (zu    S.  68     vgl. 

3,317)  192. 
Cohn    G.,    Zum    Urspr.    v.    abo(s)me 

19,51.  —  desver  18,202.  —  man- 

■vais  (zur  Wortgesch.)  19,  458. 
Constans  L.,  L'Evangile  aux  femmes 

8,24. 
Cornu  J.,  Etymol.  16,  517.  =  Kache- 

vel  8,  159.    —    paisible  15,  529.  — 

Das    Passivum    im   Aspan.    21,415. 

—  penos  21,  416.  —  Beitr.  zu  einer 
künft.  Ausgabe  der  Poema  del  Cid 
21,461.  —  Bespr.  s.  Philipon,  Ro- 
mania. 

Coronini  K.,  Graf,  Eine  Stelle  in 
Dante's  Inf.  3,557. 

Crescini  V.,  Azalais  d'Altier  14,  128 
(Nachtr.  14,  264).  —  Frammento 
prov.  a  Conegliano,    Text  s.  unten. 

—  Nomi  dati  nel  medio  evo  a 
Francesi  merid.  15,  530.  —  Idalagos 
9,  437.  10,  I.  —  Per  la  satira  di 
Pietro  d'Alvernia  18, 270.  —  An- 
cora  per  la  sat.  di  P.  d'A.  18,  539.  — 
Postilla  morf.  al  ritmo  cassinese  29, 
616.  —  Bespr.  s.  Malmignati. 


MITARBEITER.       CRESCINI — FOERSTER. 


Crescini  u.  Rios,   Frammento   prov. 

a  Conegliano  18,  41. 
Cuervo  R.  J.,  Brief  an  den  Herausg. 

20,428. 
Danon   A.,   Proverbes   judeo-esp.   de 

Turquie  (Text)  27,  72. 
Debenedetti  s.  Santorre. 
Decurtins  C,  Baizar  Alig's  Passional 

8,  50.  —  Hg  saltar  dils  morts  8,  586. 

—  Ein  münsterischer  Dichter  7,  531. 

—  Ein  oberengad.  Formelbuch  6, 
570.  —  Ein  lad.  Rügelied  7,  99.  — 
Eine  subselvanische  Liederhs.  6,  64. 

—  Ein  sürselvisches  Volksbuch  5, 
480.  —  Sürselvische  Märchen  12, 126. 
Ein    sursettischer   Weistum    6, 290. 

—  Volkstüml.  aus  d.  Unterengadin 
6,582. 

Dias  E.,  Über  d.  span.  Laute  g,  z 
nudy  U.,419.  —  Einige  Bemerk, 
zur  Verbessrg.  des  Cancioneiro  geral 
v.  Resende  17,  113.  —  Beitr.  zu 
einer  krit.  Ausg.  des  vatik.  port. 
Liederbuch  11,  42.  —  Bespr.  s.  Bar- 
iao e  Josaphate  s.  Pimentel. 

Dinter  B.,  Afrz.  Liebeslied  2,  587. 

Dittrich  O.,  Über  Wortzusammen- 
setz.  auf  Grund  der  afrz.  Schriftspr. 
22,305,441.  23,288.  24,465.— 
auf  Grund  der  nfrz.  Schriftspr.  29, 
129,  257.  —  Bespr.  s.  Paul  (Berichtg. 
24,  160)  Sütterlin,  Wundt. 

Doutrepont    Ch.,    Etymol.    picardes 

20,  527.    —    Picardes   et  wallonnes 

21,  229. 

Dreser  "W.,  Nachtr.  zu  Michaelis' 
vollst.  Wörterb.  der  ital.  u.  deutsch. 
Sprache  8,  63.    9,  375. 

Dziatzko  K.,  Die  Entstehung  der 
roman.  Parlicipialpräp.  7,  125. 

Ei'.i.LiNG  G.,  Zu  Friedwagner's  Ausg. 
des  Meraugis  v.  300 — 2000  24,  508. 

Ebering  E.,  Syntaktische  Studien  zu 
Froissart  5,  324. 

Eggert  B.,  Fntw.  der  normand. Mund- 
art im  Dept.  de  la  Manche  u.  auf 
den  Inseln  Guernesey  und  Jersey 
13,  353. 


Eggert  C.  A.,  Zur  Frage  der  Urheber- 
schaft der  Celestina  21,  32. 
Englert  A.,  Zw.  limous.  Schäferlieder 

3,  397- 

Ettmayer  K.  v.,  /  f.  lat.  II  im  Roman. 
30,  522.  —  Zur  Aussprache  des 
lat.  /  30,  648. 

Faulde  O.,  Über  Gemination  im 
Afrz.  4,  542. 

Feist  A.,  Chi  per  lungo  süenzio 
parea  fioco  10,  567.  —  Mitteilg.  aus 
älteren  Samml.  it.  geistl.  Lieder 
13,  115.  —  Zu  G.  Paris'  Poeme  ined. 
de  Martin  le  Franc  13,  291.  — 
Paolo  und  Francesca  21,  131.  — 
x  =  us  in  afrz.  Hss.  10,  294. 

Finzi  F.,  Di  un  ined.  poema  sincrono 
sull'  Assedio  di  Lucca  dell'  a.  1430 
(Text)  20,  219.  —  I  Codici  Jaco- 
ponici  (Text)  20,  500.  —  Di  un 
ined.  volgarizz.  dell'  Imago  mundi 
di    Onorio  d'  Autun  17,  490.  18,  1. 

—  Pianto  della  B.  Vergine  18,  319. 

—  Le  Rime  di  un  ignoto  umanista 
del  sec.  XV  22,  360. 

Flugi  A.  v.,  Histor.  Ged.  in  lad.  Mdart 

4,  256.  —  Lad.  Dramen  im  16.  Jh. 
2,  515.  zw.,  5,  462.  —  Lad.  Dramen 
im  17.  Jh.  4,  1.  zw.,  4,  483.  —  Lad. 
Liederdichter  3,  518.  —  Bespr.  s. 
Romania. 

Foerster  W.,  Ahxanderfragm.  der 
Laurentiana  2,  79.  6,  422.  —  Toskan. 
Endg.  der  3.  Plur.  Präs.  ±-  "  }  no. 
22,  521.  —  Ein  neues  Artusdoku- 
ment 22,  243.  —  Zu  Bartsch  Chrest. 
de  l'anc.  frc.  6,  414.  —  Frz.  beau 
aus  bellum  1,  564.  —  bibelot  23,  509, 
vgl.  22,  263.  —  Randglossen  zur 
Cantefable  28,  492  (vgl.  28,  640).  — 
Catal.  Streitgedicht  En  Buc  (mit  s. 
Pferd)  1,  79  (vgl.  2,  191).  —  Sp.  en- 
clenque  1,  559.  —  Etymol.  15,  522 
(vgl.  16,  286).  3,  479,  561.  —  Frz.  2, 
84  (vgl.  2, 192, 354).  22,  263.  23, 422 
(vgl.  23,  587).  —  Rom.  3, 259  (vgl.  3, 
317.  479,  56i)  5,  25.  6,  108  (vgl.  7, 
480).  16,  244  (vgl.  16,  286,  Gröber), 


MITARBEITER.   FORSYTH — GASTER. 


3,  317,  Mussafia).  —  Afrz.  Gesund- 
heitslehre 1,  97.  —  Der  Turiner 
Gliglois  2,  77.  —  Zu  Walter's  Ille 
et  Galeron  16,  227.  —  Afrz.  Isidor- 
sche  Synon.  1,  397.  —  Joufroi  de 
Poitiers  5,  574.  —  Beitr.  zur  rom. 
Lautlehre  (Umlaut)  3,  481.  —  Afrz. 
Liebeslied  1,  98.  —  Afrz.  melide  22, 
529.  —  Afrz.  mes  19,  106.  —  Zu 
C.  Michaelis  rom.  Wortschöpfung  2, 
463.  —  Nachtr.  2,  191,  354,  636. 
3,  318,  480.  14,  264.  30,  128,  256. 
Frz.  Partie,  auf  -eit  -oit  3,  105.  — 
Der  Pflug  in  Frkch.  u.  V.  296  in 
Karl's  d.  Gr.  Wallfahrt  nach  Jerus. 
29,  1  (vgl.  29,  384).  —  Das  afrz. 
Pron.  poss.  abs.  fem.  2,91.  —  Quatre 
livres  des  rois  1,  106.  —  Afrz.  „re" 
Scheiterhaufen  1,  561  (vgl.  2,  191, 
354).  —  R.  le  bial  1,  92.  Revision 
des  Textes  v.  R.  le  B.  3,  242.  — 
sebre  im  Rol.  15,  517.  —  Frz.  selon 
1,  564.  —  Umlaut  s.  Lautl.  —  Über 
afrz.  vaincre  u.  mangier  1,  562.  — 
volantiers  13,  533  (vgl.  14,  264).  — 
Nachträge  29,  232.  —  Bespr.  siehe 
Andreren  (vgl.  2,  191),  Ascoli, 
Büttner,  Müller,  Reinsch,  Romania. 

Forsyth  Major  C.  J.,  Ital.  Vulgär- 
namen der  Fledermaus  17,  148. 

Foth  K.,  Die  Hilfsverba  i.  d.  frz. 
Tempusbildung  4,  249.  Bespr.  s. 
Lachmund. 

Foulet  L.,  Marie  de  France  et  les 
lais  bretons  29,  19,  293.  —  Le  Pro- 
logue  du  Franklin's  Tale  et  les  lais 
bretons  30,  698. 

Freymond  E.,  Zum  Livre  d'Artus 
16,  90.  —  Reim  bei  afrz.  Dichtern 
(reicher)  bis  zum  Anfang  des  14.  Jhs. 
6,  I,  177.  —  Bespr.  s.  Romania. 

Friedersdorff  F.,  Die  poet.  Vergl. 
in  Petrarka's  Afrika  20,  471.  21, 
58.  22,  9. 

Friedvvagner  M.,  Verwandtschafts- 
u.  Wertverhältn.  der  Meraugis-Hss.- 
26,452,  552.  -  Zu  Zt.  26,  475.  28, 
97.  —  Bespr.  s.  Delignieres. 


Friesland  C,  Quelle  zu  Rutebeul's 
Leben  der  hl.  Elisabeth  19,  375. 

FUCHS  M.,   Afrz.  Adj.  entre  28,  365. 

Fuhrken  F.  E.,  De  David  li  pro- 
phecie.     Text  19,  189. 

Gaidoz  H.  u.  P.  Sebillot,  Bibl.  des 
trad.  et  de  la  litt,  popul.  du  Poitou, 

7,  554- 

Gärtner  Ch.,  Die  Mdart  v.  Erto  16, 
183,  306.  —  io  aus  ico  in  Venetien 
16,  174.  —  Brachst,  einer  Girbert- 
Hs.  30,  733.  —  Fünf  rumän.  Mdarten 
der  Bukowina  26,  230.  —  Bespr.  s. 
Bück,  Candrian,  v.  Ettmayer,  Genelin, 
Huonder,  Philippide,  Trautmann, 
Ulrich,  Vidossich. 

Gaspary  A.,  Zu  Ariost's  cinque  canti 
3,  232.  —  Boccaccio's  Biief  an  Fr. 
Nelli  4,  571.  Zu  Körting's  Bemerk, 
üb.  5,  377  (vgl.  5,  599  Körting, 
5,  600).  —  Afrz.  estrumele  5,  99.  — 
Die  Entw.  der  faktit.  Bedeutg.  bei 
roman.  Verben  9,  425.  —  Filocolo 
od.  Filocopo  3,395.  — Konditional- 
satz mit  Optativ  zur  Beteuerg.  und 
Beschw.  2,  136.  —  Chronol.  von 
Jean  de  Mairet's  Dramen  5,  70.  — 
Afrz.  mar,  mal  mit  dem  Konj.7,  573. 
—  Afrz.  „pee",  Mitleid,  13,  323.— 
Nachtr.  7,  167.  —  ploier  le  corjon 
13,  707.  —  Zu  d.  III.  Bd.  d.  Rime 
volgaripubbl.percuradi  A.d'Ancona 
e  D.  Comparetti  9,  571.  —  Altita], 
u.  afrz.  si  für  xizX.fiiiche,  fr.  j'usau'd 
2,  95.  —  Zu  dem  Ausdr.  VatteVa 
pesca  3,  257.  —  Zt.  9,  571,  zu  10, 
292.  —  Bespr.  s.  Ancona,  Baragiola, 
Bartoli  A.,  Bulletino,  Caix,  Forna- 
ciari,  Giorn.  di  filol.  rom.,  Giorn. 
stör.,  Körting,  Miscellanca,  Nuova 
Antol.,  Propugn.,  Renier. 

Gaster  M.,  orucolaque  4,  585.  —  Die 
rumän.  Condemnatio  uvae  3,  399.  — 
giufä  4,  574.  —  Rumän.  Lautgesch. 
(Gutturalen)  2,  355.  —  Das  türk. 
Zuckungsbuch  in  Rumän.  4,  66.  — 
Bespr.  s.  Archivio,  Jung,  Roman. 
Studien,  Romania. 


MITARBEITER.      GAUCHAT — HERZOG. 


Gauchat  L.,  Le  patois  de  Dompierre 
(Broyard)  14,  397.  —  Bespr.  s. 
Sütterlin. 

Gebhardt  Chr.,  Zur  subjektlosen 
Konstruktion  im  Afrz.  20,  27. 

Gerloff  O.,  Frz.  aveugle  30,  85. 

Gessner  E.,  Die  hypoth.  Periode  im 
Span,  in  ihrer  Entwickl.  14,  21.  — 
Pronomen,  indef.  (das  span.)  19,  153. 

—  Personal-  (das  span.)  17,  I,  329. 
Das  Relativ-  und  Interrogativ-Pr. 
18,  449.  —  si=  bis,  bevor,  im  Afrz. 
2,  572. 

Gignoux  L.,  Terminologie  du  vigneron 

dans  les  patois  de  la  Suisse  romande 

25.  31,  129. 
Girardin    J.,     Le     Fribourgeois     au 

15c  s.  24,  199. 
Goldschmidt  M.,  Besp.  s.  Brückner, 

Lenz,  Valera. 
Golther  W.,  Der  Name  Tristan  12, 

524.  —  Zur  Tristansage  12,  348. 
Gorra  E.,  II  dial.  di  Parma  16,  372. 

—  Fonetica  del  dial.  di  Piacenza 
14,  133. 

Graf  A.,  Bespr.  s.  Jarnik,  Schuckardt, 
s.  Miscellanea. 

Gregorio  Giac.  de,  Ital.  bazza,  span. 
baza,  cat.  basa  25,  747.  —  Sic.  baz- 
xariotu  25,  747.  —  II  Codice  de 
Cruyllis  -  Spatafora  in  antico  sicil. 
del  sec.  XIV  — ,  conten.  La  Mas- 
calcia  di  Giord.  Ruffo  29,  566.  — 
Altsic.  ital.  gierda  (\t.giardone),  sie. 
ciarda,  irz.jarde  (jardon)  29,  228. 

—  Ant.  sie.  a  la  lirta,  25,  113.  — 
Sic.  mattamza  25,  746.  —  Ital.  olta 
25,  744.  —  Ant.  s-ic.  stetinu,  anc. 
fr.  septain  24,  421.  —  Sic.  sard. 
surra,  il,  span.  cat.  (malt.)  sorra 
27,  346.   —   S.   Studj   Glottologici. 

Gröber  G.,  Ital.  anzi,  frz.  ains  10, 
174.  —  Collation  der  Berner  Hs.  389 
3»  39-  —  bibelot  (zu  Zeitschr.  22, 
266)  24,  429.  —  Bibl.  nat.  f.  fr.  24  429 
u.  Ste-Genevieve  fr.  fol.  H.  6  4,  351. 

—  Der  Verf.  des  Donat  proensal 
8,  1 12  (vgl.  8,  320).  —  ZurWidmung 


des  D.  8,  290  (vgl.  8,  320).  —  Frz./ 
aus  d  13,  545.  — /=  Dental  2,  459. 

—  gU,  egli,  ogni  2,  594.  —  Zu 
den  Liederbüchern  von  Cortona  11, 
371.  —  lo,  li,  la  im  Altital.  1,  108. 
Nachträge  3,  160.  16,  286.  —  Neue 
Bücher  u.  Schriften  9,  160.  10,  319. 
11,  151.  12,  299,  583.  13,  343,  601. 
14,  266.  15,  286.  21,  311.  22,  567. 
23,584.  24,159,459.  26,384,  520, 
638.  27,128.  29,5ii.  —  Litter. 
Notizen  8,  160,  478.  —  Frz.  piaffer 
10, 293.  —  Bearn.  Totenklage  3,  399. 

—  Del  Tumbeor  Notre  Dame  4,  88. 

—  S.  auch  unter  Stengel  u.  Gröber. 

—  Besp.  s.  Archiv,  Archivio  glottol., 
Bellerini,  Berger,  Bonnard,  Brekke, 
Ebert,  Ellenbeck,  Frz.  Studien, 
Giornale ,  Grammont ,  Hausknecht, 
Herrig's  Archiv,  Jeanroy,  Kosch- 
witz,  Michel,  Miscellanea,  Mohl, 
Monaci,  Nordfeld,  Rev.  des  langues 
rom„  Robert,  Romania,  Roman. 
Forschungen,  Roman.  Stud.,  Schiller, 
Schuchardt,  Stengel  (Ausg.u.Abhdl.), 
Wölff lin ,  Zeitschr.  f.  nfrz.  Spr.  u. 
Litt. 

Hadwiger  J.,  Sprachgr.  u.  Mundarten 
des  Valencianischen  29,  712. 

Haefelin  Fr.,  Bespr.  s.  Ayer. 

Hammer  W.,  Die  Sprache  der  anglo- 
norm.  Brandanlegende  9,  75. 

Hammerich,  Bespr.  s.  Ranninger. 

Hanf  G.,  ÜberGuillaume  deMachaut's 
Voir  dit.  22,  145. 

Harczyk  J.,  Eine  Bemerk,  zum  Ge- 
brauch von  tres  7,  579- 

Hartwig  0.,  Zur  Abwehr  5,  601. 

Heller  H.  J.,  Metastasio's  La  clemenza 
di  Tito  9,  278. 

HENTSCHKE  G.,  Alexanderfragm.  8, 
119.  —  dul,  dvol,  prov.  avoleza  8, 
122.  —  Die  lothr.  Perfekteudung 
-6nt  8,  122. 

HB&LET  Br.,  Ein  prov.  Fragm.  auf  d. 
k.  Bibl.  zu  Bamberg  22,  249. 

Herzog  E.,  Frz.  aveugU  26,  732. — 
Zu    ital.  chiovo,  chiodo  24,  426.  — 


MITARBEITER.       HILDEBRAND HORNING. 


Prov.  afrz.  fei,  felon,  it.  fello  26, 
733.  —  Frz.  Infinitivtypen  23,353. 

—  Gesch.  der  frz.  24,  77.  —  Frz. 
jone,  it.  gota,  rätor.  gaulta.  —  Zu- 
sammenfassendes lo  im  Span.  25, 
705.  —  Vorvokal.  Formen  mon  ton 
son  beim  Femininum  20,  84.  —  Eine 
satzphonet.  Ersch.  frz.  Mdarten  30, 
424.  —  Rum.  sterp  „sterilis"  26, 
736.  —  Bespr.  s.  Archiv  f.  latein. 
Lexikogr.,  Bourciez,  Bulletin  des 
gloss.  des  pat.  de  la  Suisse  romaude, 
DobschalI,Ford,Hürlimann,Körüng, 
Oesterreicher,  Rev.  de  philol.  fr.  et 
de  litter.,  Röltgers,  Rydberg,  Uscha- 
koff,  Walberg,  Wiese. 

Hildebrand  F.,  Über  das  frz.  Sprach- 
element im  LiberCensualis  Wilhelm's 
I.  v.  England  8,  321. 

Hirsch  L.,  Laut-  u.  Forml.  des  Dialekts 
v.  Siena  9,513.  10,56,  411. 

Hoepffner  E.,  Anagramm  u.  Rätsel- 
ged.  bei  Guillaume  de  Machaut  30, 
401.  —  Bespr.  s.  Raynaud. 

Hofmann  K.,  Bespr.  s.  Vollmöller. 

Holthausen  F.,  Frz.  foie  u.  fresais 
10,  292. 

Horak  W.,  Lai  v.  Melion  6,  94. 

Horning  A.,  Die  Suff,  -accus,  -iccus 
etc.  im  Rom.  20,  335.  —  Afrz. 
acoveter  26,  326.  —  Span. alechigar, 
frz.  sine,  frz.  t röche,  trochet  24,  556. 

—  Lat.  ambitus   im  Rom.  29,  513. 

—  Ital.  ammicare  26,  327.  —  Afrz. 
aubesson  27,  350.  —  Ein  vulgärlat. 
Betonungsges.  7,  572.  —  It.  bigio, 
frz.  bis,  bise  27,  347.  —  Zur  Behandig. 
von  Ci  uud  Ti  25,  736.  —  Über 
den  Conjunct.  in  Comparativsätzen 
im  Afrz.  5,  386.  —  Zur  afrz.  u.  aprov. 
Deklinat.  6, 349.  —  Prov.  desco, 
poitevin.  daiche  13,  74O.  —  Zur 
Kunde  der  rom.  Dial.  d.  Vogesen 
und  Lothringen's  9,  497.  —  Über 
Dialektgrenzen  im  Rom.  17,  148.  — 
Steigende  und  fallende  Diphth.  im 
Nordfrz.  11,  411.  —  Fxz.ecrancher 


26,  327.  —  .Span,  emperador  25, 
739.  —  empois  22,  94.  —  Schicks, 
von  en  -f-  Kons,  im  Ostfrz.  11,  542. 

—  Etymol.  20,  86.  —  Frz.  6,  435. 
9,  140.  13,323.  19,  102.  —  Etymo- 
logisches 21,  234.  —  Lat.  faluppa 
u.  seine  rom.  Vertreter  21,  192.  — 
Im  Rom.  (Nachtr.)  25,  741.  30,  71. 
Zur  Wortsippe  felpe,  fripe,  frape 
26,  328.  —  fraise,  framboise  28, 
513.  —  Frz.  gesse,  faire  19,  70.  — 
Metzisch  halere  26,  329.  —  Frz. 
hamecon,  gave  16,  527.  —  Frz. 
haridelle  26,  329.  —  Afrz.  heuce 
nfrz.  esse  25, 614.  —  Die  bet.  Hiatus- 
vok.  im  Vulgärlat.  25,  341.  —  Die 
Suff,  -iccus,  -öecus,  -uecus  im  Frz. 
19,  170.  —  Die  Suff,  -icius,  -icius 
9,  142.  —  Ital.  indugia  25,  743.  — 
Suff,  -istre  im  Frz.  26,  325.  —  Span. 
lelo  25,  738.  —  Voges.  lur,  bürg. 
lovre  25,  612.  —  Rätorom.  magliar 
25,  741.  —  Afrz.  mais  (=  mauvais) 
28,  513.    —    Span,  marica  25,742. 

—  morgue  28,  605.  —  Zur  Kunde 
des  Neuwallonischen  9,  480.  —  Zur 
Lautgesch.  der  ostfrz.  Mdarten  14, 
376.  S.  auch  unter  „Wortgesch."  — 
Zur  Behandig.  der  tonl.  Paenultima 
15,  493.  —  Die  afrz.  1.  Pers.  singul. 
auf  -ois  in  den  heutigen  Mundarten 
22.  95.  —  Die  Proparoxytona  im 
Afrz.  16,  242.  —  Pg.  rozar  25,  740. 

—  Wandel  von  s  vor  Kons,  zu  y 
in  Frkch.  23,413.  —  Die  Mundart 
von  Tannois  16,  458.  —  Zu  Thomas 
(A.)  M61anges  d'etym.  fr.  27,  142.  — 
Zur  Behandig.  von  Ty  und  Cy  24, 
545.  —  Zur  Behandig.  von  ty  im 
Frz.  18,  232  (vgl.  18,  448  Tiktin).  — 
Span,  vafiga  26,  330.  —  vepres  u. 
vepres  im  Rom.  26,  330.  —  Zur 
wallon.  Ltl.  12,  255.  —  Wandel  von 
■we  (aus  oi)  zu  e  im  Frz.  23,  481.  — 
Zur  Wortgesch.  21,449.  22,481. 
30,  455.  —  Zur  Wortgesch.  des 
Ostfrz.  18,  213.  —  Bespr.  s.  Doutre- 
pont,    Ford,    Marchot,    Puitspelu, 


8 


MITARBEITER.       HUBER — KRAUSE. 


Rev.  desPatois  gallo-rom.,  Romania, 

Siemt,  This,  Thomas. 
Huber  T.,  Zu  prov.  amb  30,  583. 
Jaberg    K.,     Atlas    linguist.     de    la 

France   30,  512.  —  pejorative   Be- 

deutungsentwickl.    im  Frz.    mit   Be- 

rücks.    allg.    Fragen    der    Semasiol. 

25,56i.    27,25.    29,57. 
Jacobsthal  G.,    Liederhs.    v.   Mont- 
pellier H  196  3,526.  —  Die  Texte 

der  4,  35,  278. 
Jarnik  H.,   Rumän.  ete  <  lat.  -itie 

26,  108. 
Jarstk  J.  U.,  Bespr.  s.  Meyer-Lübke, 

Tiktin,  Weigand. 
Jeanjaquet   J.,   Bespr.   s.   Richanet, 

Roussey. 
Jensen   Sandfeld  K.,   Die  Konstr. 

de  im  Rumän.  28,  II.    —  Bespr.  s. 

Dietrich,  Dimand,  Jahresbericht. 
Johnston,  Oliver  M.,  Use  of  de  and 

qite  after  the  compar.  in  Old  French 

30,641. 
Jordan  L,,   Entw.    d.   gottesgerichtl. 

Zweikampfs  in  Frankr.  29,  385. 
Joseph  E.,  Dares  Phrygius  als  Quelle 

f.  d.  Briseida -Epis.    im    Roman    de 

Troie    des   Benoit    de    Ste  More  8, 

117. 
Jung  J.,  Bespr.  s.  Jiricek. 
Juroszek  L.  J.,  Beitr.  zur  Gesch.  der 

jotazierten  Kons,  in  Frankr.  27,  550, 

675. 

Kade  E.,  Üb.  zw.  merkenswerte  Über- 
tragungen der  Modusverba  potere, 
dovere,  volere  7,  576. 

Kaindl  R.  F.,  Die  frz.  Wörter  bei 
Gottfr.  v.  Strafsb.  27,  355. 

Kalepky  Th.,  Zum  sog.  histor.  In- 
finitiv im  Frz.  17,  285.  —  Nachtrag 
24,  461.  —  Zur  frz.  Syntax  18.  159, 
498.    20,277.    23,491.    25,322. 

KASSEWlTz  J.,  Berichtg.  zu  „Die  frz. 
Wörter  im  Mhd."  14,  587. 

Kastner  L.  E.,  A  propos  d'une  pre- 
tendue  trad.  fr.  des  Triomphes  de 
Petrarque  30,  574. 

Kautzsch  R.,  S.  Suchier  u.  Kautsch. 


Keidel  G.  C,  Aesopic  Fable  Litera- 
ture  in  Spain  and  Portugal  during 
the  Middle-Age  25,721.  —  A  new 
ms.  of  the  Evangile  aux  femmes 
18,  267. 

Keller  A.,  Einfi.  d.  Span,  auf  d.  Spr. 
der  in  Spanien  lebenden  Zigeuner 
16, 165. 

Keller  E.,  Sancta  Maria  cirial  (Bar- 
segape  v.  673)  26,  718.  —  Bespr.  s. 
Bonvesin  da  Riva. 

Klob  O.,  Beitr.  zur  Kenntnis  der 
span.  u.  port.  Gral-Liter.  26,  169. 

Klotz  A.,  Gallien's  Bedeutg.  f.  d. 
röm.  Liter.  30,  186. 

Kluge  F.,  Afrz.  baillard  „Gerste" 
24,427.  —  Afrz.  port  „Stadt"  24, 
428.  —  Vulgärlat.  Ausdrücke  auf 
Grund  der  ältesten  lat.  Lehnworte 
im  Rom.  17,  559. 

Kluge  u.  Baist  G.,  Afrz.  dh  (Ö)  in 
altengl.u.  altd. Lehnwörtern  20, 322. 

Knauer  O.,  Bespr.  s.  Queux  de  S.  Hi- 
laire,  Scheler. 

Knust  H.,  Die  Etym.  des  Wortes 
Lucanor  9,  138. 

Köhler  R.,  Conti  morali  XII.  di 
autore  senese  1,  365.  —  Zu  E.  Stengels 
Sammlungen  kleinerer  Schriften  von 
Ferdinand  Wolf  15,  235.  —  Od  oci 
als  Nachtigallengesang  8,  120.  — 
Fabula  del  Pistello  da  l'agliata 
3,  73.  —  Zu  Zeitschr.  4,  266.  4.  583. 
—  Bespr.  s.  Knust,  Romania. 

Kölbing  E.,  Zu  Marc.  Gall.  IV  5,  86. 

Koppel  E.,  Ist  Dante's  Beatrice  — 
Bice  Portinari?  14,  169. 

Körting  G.,  Boccaccio-Analecten  I. 
5,  209.  —  Die  starken  Perf.  auf  -c 
im  Aprov.  22,  258.  —  Bespr.  s. 
Buchlioltz,  Förster,  Herz,Kutschera, 
Rom.  Stud.,  Wölfflin. 

Koschwitz  E.,  Bespr.  s.  Birch-Hirsch- 
feld,  Darmesteter,  Herzog,  Meister, 
Suchier. 

Krause  B.,  Die  Bedeutung  des  Ac- 
cents  im  frz.  Verse,  für  dessen  be- 
griffl.  Inhalt  9,  268. 


MITARBEITER.      KREBS— MARCHOT. 


Krebs  H.,   Lionardo  Bruni  Aretino's 
Hs.  von  Vita    di  Dante   e   Petrarca 

3,  396. 

Kretschmer  P.,  It.  molo  29,458. 
Kuhfuss  M.,    Üb.    d.    Boccaccio    zu- 

geschr.  kürzere  Dante-Leben  10, 177. 
Lamprecht  F.,  Bespr.  s.  Lubarsch. 
Lang  H.  R.,  Zu  Calderon  15,  517.  — 

Textverbesserungen     zur    Demanda 

do    Santo    Graal  16,217.  —  Notas 

de    philol.    portugueza  13,213  (vgl. 

13,  600).  —  San  Secreto  13,  309.  — 

Tradicöes    populäres    acorianas   13, 

217,416.    16,422.  —   Besprech.    s. 

Araujo,     Kressner,     Revista    lusit, 

Ribeiro. 
Lauchert  F.,    Bruchst.    einer  Bearb. 

des     Tresor     des    Brunetto    Latini 

13,  300. 
Lebinsky  C.  de,    Kollat.   der   Berner 

Hs.  389  3,  39. 
Leite  di  Vasconcellos  J.,    A   pro- 

posito    de  El  Honrado  de  Lope  de 

Vega  30,  332. 
Lemcke  L.,  Bespr.  s.  Anciens  textes, 

Braunfels,  Foerster,  Hardung,  Haupt, 

Lasso    de    la    Vega,    Morel -Fatio, 

Romania. 
Lenz    R.,     Beitr.    zur    Kenntnis    des 

Amerikanospanischen    17,  188.    — 

Zur  span.-amer.  Formenl.  15,  518. 
Levi   A.,    La   famiglia   di  fanfarone 

30,675. 
Lew  E.,  Zu  Raimon  Vidal's  Novelle: 

abrils  issi'  e  mays  intrava  13,  310. 

—  Zu  Sordel  ed.  de  Lollis  22,  251. 

—  Bespr.     s.    Guarnerio,     Montet, 
Revue  des  langues  rom.,  Stichel. 

Lichtenstein  F.,    Be?pr.    s.    Ceder- 

schiöld  u.  Wulff. 
Lidforss    E.,    Zum    Poema    del    Cid 

29,  618.  —  Bespr.  s.  Bello-Cuervo, 

Gaudeau,  Menendez  Pidal  (Ramön). 
Liebermann  F.,  Agn.  Übers,  v.  Arti- 

culi  Willelmi  (Text)  19,  77. 
Liebrecht    F.,    Portug.    Aberglaube 

1,  89.    —    Zur   Chans,    de   Roland 

4,  371.    —    Zu    Marie    de    France 


1, 90.  —  La  Mucharinga  1, 90.  — 
Bespr.  s.  Castelli,  Coelho,  Fina- 
more,  Gaidoz  et  Sebillot,  Graf,  Gna- 
stella,  Guerini,  Guichot  y  Sierra, 
Haller,  Litter.  popul.,  Machado  y 
Alvarez,  Olavarriay  Huerte,  Pedroso, 
Pitre,  Pitre  und  Salomone-Marino, 
Rolland,  Salvatore-Marino,  Sebillot, 
(Almanach  des  Trad.  popul.). 

Lindner  F.,  Ein  frz.  Calendarium  6, 
352.  —  Zu  den  Strassb.  Eiden 
6,  107. 

Link  Th.,    Aus   afranzös.  Hss.  11,  22. 

—  Der  Roman  d'Abladane  17,215. 
List  W.,    Fierabras  -Bruchst.    9,  136. 

—  Bruchst.  aus  dem  Roman  de 
Troie  des  Benott  de  Ste  More  10, 285. 

Ludwig  E.,  Bespr.  s.  Dunger,  Löwe. 
Mackel,    Zur   roman.    Vokaldehnung 

in  bet.  freier  Silbe  20,514. 
Mall   E.,    Zum    sogen.    Evang.    aux 

femmes   8,  449.  —  Zur    Gesch.    der 

mittelalterl.    Fabelliter.    9,  161.    — 

Marie  de  Compiegne  u.  das  „Evang. 

aux    femmes"    1,  337.    —    Bespr.   s. 

Romania. 
Mangold  W.,    Bespr.    s.    Frz.  Stud., 

Herrig's  Archiv,  Ztschr.  f.  nfrz.  Spr. 

u.  Lit. 
Manicardi  L.,  Di  un  antico  volgarizz. 

ined.    delle    Epist.    mor.    di    Seneca 

30,53- 

Mann  G.,  Die  Sprache  Froissart's  Spr., 
auf  Grund  seiner  Ged.  23,  I. 

Mann  M.  F.,  Bespr.  s.  Lauchert. 

Mann  W.,  Lieder  des  Robert  de  Rains 
genannt  La  Chievre  23,  79. 

Marchesini  U.,  Di  un  cod.  poco  noto 
di  antichi  rime  ital.  10,  554. 

Marchot  P.,  l'Accusatif  en  -am  des 
n.  de  f.  18, 243.  —  Solut.  de  la 
question  du  suff.  -arius  17,  288.  — 
encore  la  question  de  -arius,  19,  61. 

—  Erklärg.  20,  559.  —  Etymol. 
dial.  et  v.  franc.  16,  380,  fr.  18,  431, 
fr.  et  dial.  19,  99,  wall.  20,  525.  — 
Note  sur  le  dial.  de  l'Eulalie  20, 
510.  —  feent  du  Jonas  22,  402.  — 


IO 


MITARBEITER.      MARTIN — MOHL. 


fisient  et  permessient  du  Jonas  23, 
415.  —  Note  sur  le  conson.  de 
l'anc.  Fribourgeois  24,  249.  — 
Afrz.  gagnon,  wagnon  23,  537.  — 
Add.  sur  les  Gloses  de  Cassel  20, 
82.  —  isolt  et  seche  du  Jonas  21, 
226.  —  Afrz.  mitou,  frz.  matcu  24, 
1 27.  —  La  numeration  ord.  en  anc. 
franc.  21,  102.  —  Afrz.  qui  =  si 
Von  20,  525.  —  Bespr.  s.  Boclin- 
ville,  Staaff,  Zimmerli. 

Martin  E.,  Zu  Guillaume  le  Clerc 
de  Normandie  4,  85.  —  Eine  Renart- 
fabel, 6, 347.  —  Bespr.  s.  van  Berkum, 
Blöte,  Sudre. 

Massera  A.  D.,  Le  piü  antiche  bio- 
grafie  del  Boccaccio  27,  298.  —  Su 
la  genesi  della  Raccolta  Bartoliniana 
26,  1. 

MATZKE  John  E.,  Üb.  d.  Ausspr.  des 
ue  v.  lat.  0  20.  1. 

Menghini  M.,  Villanelle  alla  napol. 
16,476.    17,441. 

MERTNGER    R.,    Zu    frz.    laudier    30, 

414. 
Merlo  C,  Dei  contin.  del  lat.  ille  in 
alcuni  dial.  d.  Italia  merid.  II  30,  II, 

438. 
MERWÄRT  K.,  Erklärung  2,  635. 
Meyer  G.,  andar  al  potamb  16,  523. 

—  Bespr.  s.  Bonaparte,  Littl,  Wei- 
gand. 

Meyer  K.,  Eine  Epis.  in  Tristan  u. 
Isolde  u.  das  kelt.  Haus  26,716 
u.  kelt.  Sage  28,  353. 

MEYER-LÜBKE  W.,  Sard.  annangere 
28,603.  —  I1-  attillare  15,241.  — 
Zu  den  Auslautgcs.  9,  143.  —  gi  fi 
im  It.  8,  302.  —  Berichtg.  27,  127. 

—  Portug.  colaya  28,  602.  —  It. 
corbezzolo  23.  416.  —  osk.  daty  it. 
da,  sard.  dae  25,  602.  —  Zur  Dekl. 
8,  304.  — Eide  s.  Strassb.  —  Entgeg- 
nungen 15,28l.  —  Frz.  envoye  24, 
400.  —  Etymol.  19, 94,  574.  20,  529, 
roman.  10,171.  19,273.  —  Ety- 
mologisches 11,  250.  —  Franko-it. 
Stud.  I  9,  97.    II— III  10,  22,  363. 


—  Span,  jeja  17,  566.  —  Labiali- 
sierung  v.  Guttur.  im  Nordfrz.  11, 
538.  —  Beitr.  zur  roman.  Laut-  u. 
Formenl.  8,  205.  (vgl.  8.  475).  9, 223. 
- —  Frz.  noue  26,  727.  —  Zur  Stellg. 
des  tonl.  Objektspron.  21,  313.  — 
Frz.  panne  24,  403.  —  Nfrz.  pieter, 
pieton,  afrz.  pietaüle  24, 404.  —  Lat. 
Richtungsadv.  auf  -orsits  im  Rom. 
23,  411.  —  It.  sat'a,  saio,  frz.  säte 
25,  354.  —  Frz.  scieur  de  long  25, 
611.  —  Rumän.  spre  22,492.  — 
Die  Stiafsb.  Eide  u.  die  vokal.  Aus- 
lautges.  12,  526.  —  Zur  Syntax  des 
Subst.  19,  305,  477.  —  It.  uscio, 
frz.  huis  25,  355.  —  Wortgeschichtl. 
22,  1.  29,  402.  —  Bespr.  s.  Archivio 
glottol.,  ColumnaluTTrajanS,  Gorra, 
Revista  lusit.,  Revista  pentru  Storie, 
Romania,  Rydberg,  Stud.  di  filol. 
rom. 

Michaelis  de  Vasconcellos  C,  Et- 
was neues  zur  Amadisfrage  4,  347. 

—  Zum  Cancioneiro  d'Evora  5,  565. 

7,  94.  —  Zum  Cancioneiro  general 
de  Nagera  5,  77.  —  Zum  Cancio- 
neiro geral  5,  80.  —  Zur  Celestina- 
Frage  21,  405.  —  enger,  ingar  29, 
607.  —  Portug.  Etymol.  7.  102.  — 
Milteilg.  aus  portug.  Hss.  8, 430, 
598.  9,  360.  —  Neues  zum  Buche 
der  Kamonianische   Elegien   7,  494. 

8,  I.  —  Neues  zum  Buche  der  Ka- 
monianischen  Lieder  u.  Briefe  7,  407. 

—  Zum  Liederbuch  des  Königs 
Denis  v.  Portugal  19,  513.  —  Rand- 
glossen zum  aportug.  Liederbuch 
20.  145.  25,  129,  278,  533,  669. 
26,56,  126.  27,153,257,414,708. 
28,  385.  29,  683.  —  Palmeirim  de 
Inglaterra  6,  37,  216.  —  Romanzen- 
stud.  16.  40,  396.  —  Bespr.  s.  Braga, 
Lang,  Storck. 

Miehlf.  W.,  Verh.  der  Hss.  des  afrz. 

Gregorius  10,  321. 
MiNCKWITZ    M.  J.,   Bespr.    s.    Studies 

and  Notes. 
Muul  F.  G.,  Bespr.  s.  Meyer-Lübke. 


MITARBEITEN.       MONACI — OVIDIO. 


II 


MONACI  E.,  II  Libro  reale  1,  375. 
Morel-Fatio  A.,  Vicente  Noguera  et 
son  Discours  sur  la  langue  et  les 
aut.  d'Espagne  3,  I.  —  Bespr.  s. 
Sbarbi. 
Morf  H.,  Das  liturg.  Drama  von  den 
fünf  klugen  und  den  fünf  törichten 
Jungfrauen  (Sponsus)  22,  385.  — 
Bespr.  s.  Buhlmanu. 

Mugica  P.  de,  Supresiön  de  la  vocal 
enclitica  de  los  pronombres  en  el 
Poema  del  Cid  18,  540.  —  Bespr. 
s.  Abeille,  Cejador,  Cuervo,  Diccio- 
nario  de  la  lengua  castellana,  Eche- 
verria  y  Reyes,  Lancbetas,  Menendez 
Pidal,  Nueva  Biblioteca,  Scritti  vari 
di  fil.  —  S.  auch  Antwort  an  den 
Hrsgber.  20,  431. 

Müller  Joh.,  Ged.  des  Guillem  Augier 
Novella  23,  47. 

Müller  Th.,  Bespr.  s.  Rambeau. 

Munthe  Ake  W:  son,  Neuer  Beitr. 
zur  Kenntn.  d.  Astur.  Mdarten  23, 
321.  —  Vermischte  Span.  Beitr. 
15,  228. 

Mussafia  A.,  Zu  Aiol  3,  257.  —  Zu 
Brun  de  la  Montagne  1,  98.  —  ca- 
teron  3,  267.  —  Zum  afrz.  Galfrid 
v.  Monmouth  1, 402.  —  Zu  Guillaume 
de  Palerme  3,  244  (zu  S.  244,  249, 
256,  vgl.  3,  317).  —  Zu  Wolters 
Judenknaben  9, 412.  —  Zu  Marc. 
Gall.  IV  3,  241.  —  mien  <[  meum 
3,267.  — Nachträge  3,  317.  —  Part. 
Petf.  auf  -ect  u.  -est  3,  267.  —  Alt- 
it.  ricentare  3,  270.  —  Roland  240a, 
465,  3860.  3,  256.  —  Zum  R.  4,  104. 
—  Bespr.  s.  Koch,  Reinhardstöttner, 
Rom.  Stud.,  Vollmöller. 

Nagel  F.,  Afrz.  Übers,  der  Consol. 
philos.  Boethius  v.  Renaut  de  Lou- 
hans  15,  1. 

Napolski  M.,  Bespr.  s.  Romania. 

Nehring,  Bespr.  s.  Romania. 

Neumann(-Spallart)  A.,  Zur  Charakt. 
des  Dial.  der  Marche   28,  273,  450. 

Neumann  F.,  Vulgärlat.-rom.  Accent- 
ges.  20,  519.  —  Frz.  Etymol.  5,  95. 


—  Üb.  einige  Satzdoppelformen  der 
frz.  Spr.  8,  243,  368.  —  Bespr.  s. 
Lücking,  Schwan. 

Niederländer  Joh.,  Die  Mundart  v. 

Namur  24,  251. 
Niedermann  M.,  Bespr.  s.  Moni. 
Nigra  C,   Afrz.  Wo?',   Monde  27,341. 

—  Lat.  boa,  bova,  frz,  bouee  2H,  341. 

—  Frz.  -rogne,  aprov. caroiia  27,  343 
(vgl.  28,  639).  —  Nomi  rom.  del 
collare     degli    animali    da    pascolo 

27,  129.  —  Tosk.  gazza,  aprov. 
agassa   (frz.  agace)  „j>zcau   27,  137. 

—  A  propos.  del  metodo  d'investi- 
gazione  nella  stör,  della  parola  28, 
102.  —  Melatesi  28,  1.  —  Note 
etim.  e  lessic.  28,641.  —  Rifl.  di 
recentare,  *recentiare  2l1,  344.  — 
Afrz.  rouiller  (les  yeux)  27,  345  (vgl. 

28,  639).    —    Derivati    di    vivicere 

27,  345- 

Nobiling  O.,  Zur  Interpret.  desDionys. 

Liederb.  27,  186. 
Nyrop  K.,  Zu  Robert  v.  Clari  3,  96. 
Ollerich  C,  Katal.  Brief  der  Arborea- 

Bibl.  in  Cagliari  u.  dessen  Beilage. 

Eine  sprachl.  Unters.  29,  428. 
Ortiz  R.,  II  „Reggimento"  del  Bar- 

berino,  ne'  suoi  rapp.  colla  letterat. 

didatt.-mor.    degli    „ensenhamens" 

28,  550,  649. 

Osterhage  G.,  Üb.  Ganelon  u.  die 
Verräter  i.  d.  Karlssage  10,  256.  — 
Stud.  zur  fränk.  Heldensage  14,  344. 

—  Anklänge  an  die  germ.  Mythol. 
i.  d.  afrz.  Karlssage  11,  I,  185,  327. 
12, 365- 

Otto  R.,  Wer  war  der  Verf.  des  katal. - 
prov.  Ged."  Conqiieriment  de  May- 
lorcka?  12,  261.  —  Bemerkungen  üb. 
Ramon  Lull  12, 511.  —  Die  Verordn. 
f.  den  gerichtl.  Zweikampf  zu  Bar- 
celona 13,  98. 

Ovidio  F.  d',  Etimol.  delle  forme  gramm. 
ital.  amano,  dicono,  Lettera  al  prof. 
W.  Foerster  23,  313.  —  impennarsi 
ed    altre    voci     affini    28,  535.    — 


12 


MITARBEITER.       PAKSCHER RUDOW. 


Forma    di    pronome    in    un    antico 

testo  volg.  20,  523.  —  I  rifl.  rom. 

di  vlginti,  triginta,  quadräginta  etc. 

8,  82.    —    S.    auch    Brief    an    den 

Hrsgber.  8,  476. 
Pakscher  A.,  Ran  Iglossen  v.  Dante's 

Hand  10,  447.  —  Aus  einem  Kata- 
log des  F.  Ursinus  10,  205.  —  Bespr. 

s.  Appel,  Stimming. 
Parducci  A.,   Notiz,  di  un  ms.  con- 

tenente   componimenti  relig.  in  ant. 

dial.  piccardo  30,  660. 
Paz  y  Melia  A.,  Libro  de  cetreria  y 

una  prof.  de  evangelista  1,  222. 
Pellegrini  A.,  II  Piccinino  23,  382. 

24,329.    25,230,686.    26,301. 
Perle  F.,  Die  Negation  im  Afrz.  2,  I, 

407. 
Perles,  Bespr.  s.  Grünbaum. 
Peters  H.,  Üb.  Spr.  u.  "Versbau  der 

Chron.  v.  Floreffe  23, 1.  Text  21, 353. 
Petersson  H.,  Üb.  die  Elymol.  d.  frz. 

Wortes  gueret  30,  470. 
Pfeffer  M.,  Die  Formalitäten  d.  gc- 

richtl.  Zweikampfes  9,  1. 
Pfeiffer   G.,    Zu   Rudow's   Rumän. 

Wort.   Zt.    Bd.  19   u.  22.    25,  112. 
Pfleiderer  R.,  Bespr.  s.  Bartsch. 
Pieri  S.,    Appunti  etimolog.  30,  295. 

■ —  il    tipo    avverb.    di    carpone ,    -i 

30,  337.    —   It.  -ne  30,  339.  —  II 

dial.  d.  Versilia   28,  161.   —    Voc. 

alterata    da   una  cons.  lab.  27,  579. 

—  II  tipo  morfol.  di  voldnäola  27, 

459- 
Pirson  J.,   Das  Casseler  Glossar   26, 

Pogatscher  A.,  Bespr.s.  Goldschmidt, 

Mackel. 
PjRIEBSCH   J.,    Aspan.    Glossen,    Text 

19,i. 
Pi  scakiu  S.,  Rumän.  Etymol.  27,  738. 

28,  76.    —    Bespr.   s.  Brenndörfer, 

Candrea-Hecht,  Weigand. 
Rajna  P.,   Framm.    di   red.  ital.   del 

Buovo    dAntona   11,  153.    12.  463. 

15,  47.  —  Cantare   dei  Cantari  e  il 

Serventese  del  maestro  di  tutte  1'  arti 


2,  220,  419.  5,  I.  —  Intorno  a  due 
canzoni  gemelle  di  materia  cavalle- 
resca  1,  381. 
Rausch  F.,  Sprachl.  Bemerk,  zum 
Müsserkrieg  des  Gian  v.  Travers 
2,99. 

Redolfi  A.,    Die  Lautverhällnisse  d. 

Bergell.  Dial.  8,  161. 
Reifferscheid  A.,  Übers,  der  akad. 

Tätigkeit  v.  Fr.  Diez  9,  396. 
Rklmann  P.,  Bespr.  s.  Fischer. 
Reinhardtstöttner   v.,   Vittoria  di 

Christiani  des  Giov.  Bonaserall,  405. 

■ —  Bespr.  s.  Stork. 
Reinsch  H.,  Les  Joies  Nostre  Dame 

und  Les  treis  moz  de  Guillaume  le 

Clerc    de  Norm.    3, 200   (zu    S.  203 

vgl.  3,317  Mussana). 
Renjer  H.,    Di    una   ign.   trad.  spag- 

nuola    del    Fiore   di   Virtü  18,  305. 

—  Bespr.  s.  Flamini,  Solerti. 
Rennert  H.  A.,  Lieder  d.  Juan  Rodri- 

guez    del  Padron  17,  544.    —   Lope 

de  Vega's  El  Castigo  sin  Venganza 

25,411. 
Restori  A.,   Un  Cod.  music.  pavese 

18,  381.  —  Bespr.  s.  Lope  de  Vega 

(Academia  espanola). 
Richter  Elise,  Zur  Entw.  v.  apud 

>  npr.  eme  26,  532.   —  en  —  Herr 

(Prov.-kat.     a-n-el)     27,193.     — 

Zur   Syntax   d.  Possessiv-Pron.  III. 

Pers.  25,  424. 
Rios  S.,  Crescini  u.  Rios. 
Risop  A.,    Die   analog.    Wirksamkeit 

i.    d.    Entw.    d.    frz.    Konjug.  7,  45. 

- —  Bespr.  s.  Körting,  Novati. 
Roediger  M.,  Be-pr.  s.  Romania. 
Rolin  G.,  Bespr.  s.  Bacci,  Bruner. 
Rönsch  H.,  Das  gemeins.  Etym.  v.  aller 

u.  andare  11,  347.  —  Roman.  Etym. 

1,  414.    3,  102. 
Roux   J.,    Prouverbes    bas-   lemouiis 

6,526. 
Ki  DOW  W.,    Neue  Belege  zu  rumän. 

Wörtern  nichttürk.  Herkunft 22, 21 7. 

—  Neue    Belege    zu    türk.    Lehn- 


MITARBEITER.       SABERSKY — SCHUCHARDT. 


13 


Wörtern  im  Rumän.  17,  368.  18,  74. 
19, 383.  —  Bespr.  s.  Densusianu, 
Gaster,  Jarnik  u.  Bärseanu,  Marfan, 
Philippide,  Popa,  Schwarzfeld,  Xe- 
nopol. 

Sabersky  H.,  Bespr.  s    Hecker. 

Sachs  K.,  Die  Schreie  der  Verkäufer 
20,  492.  —  Bespr.  s.  Beaujan. 

Sainean  L.,  Notes  d'etymol.  rom. 
30,  307,  556. 

Salvionx  C,  Appunti  etim.  e  lessic. 
22,  465.  23,  514.  —  Serm.  di  Pietro 
Barsegape  riveduti  15,  429.  —  Illu- 
sori  Celtismi  nell'  alta  It.  30,  79. 
—  Discuss.  etimol.  30,  532.  —  Per 
la  fönte  d.  seq.  volg.  di  santa  Eulalia 
14,  371  (s.  14,  586).  —  negössa, 
argüc,  ligürsal  30,  81. 

Sander  W.,  Der  Überg.  des  span.  j 
vom    Zischlaut    zum    Reibelaut  13, 

319. 

Sandfeld  s.  Jensen. 

Santorre  Debenedetti,  Intorno  ad 
alcune  postille  di  Angelo  Colocci 
28,  56  (s.  28,  640). 

Savj-Lopez  P.,  Appunti  di  Napole- 
tano  antico  30,  26.  —  Studi  di  N.  24, 
501.  —  Per  le  Novas  del  papagay 
27,  339.  —  La  fortuna  del  Tansillo 
in  Ispagna  22,  497.  —  Bespr.  s 
Anelli,  Bellorino,  Cian,  Goria,  Hecker, 
Miscellanea,  Rajna,  Sanvisenti,  Scritti 
vari  di  filol.  rom.,  Segarizzi,  Societä 
Dantesca,  Societä  filol.  rom.,  Studj 
mediev.,  Studj  di  filol.  rom.,  Subak 

Sbiera  R.  J.,  Die  Physiol.  der  romän 
Vokale  a  und  i  28,  326. 

Scheffer-Boichorst  P.,   Noch   ein 
mal   Dino    Compagni  7,66.    10,  71 
(Nachtr.  7, 480).    —    Petrarca    und 
Boccaccio  über   die  Entstehung  der 
Dichtkunst  6,  598.  —  Bespr.  s.  Giu- 
liani, Wegele. 

Scheler  A.,  Ad  verbum  nourrice 
7,  581.  —  Li  priere  Theophilus 
1,  247. 

Scherillo  M.,  II  nome  di  Dante 
20,  15. 


Schiavo  G.,  Fede  e  superst.  nell' an- 
tica  poesia  franc.  14, 89,  275.  15, 298. 

17,  55- 
Schmidt  A.,  Hss.  d.  gr.  Hofbibl.  14, 

521. 

Schneegans  F.  Ed.,  Neptunus  =  lu- 
tin24, 557.  —  Üb.  d.Spr.  d. Skizzen- 
buches v.  Vilard  de  Homecourt  25, 
45.  —  Bespr.  s.  Aucassin  et  Nico- 
lette (Michaut),  Blanc,  Chans,  et 
dits  artesiens  (Jeanroy  et  Guy),  Cohen, 
Frey,  Kempe,  Memoires  de  la  soc. 
neo-phil.  de  Helsingfors,  Moyen 
Age,  Villon. 

Schneegans  H.,  Bespr.  s.  Abbate- 
sciani,  Finamore,  Gregono,  Huguet, 
Nitti  di  Vito,  Pirandello,  Studj 
glottol. 

Scholle  F.,  Baliganlepis.  1,  26.  — 
Verhältn.  d.  Überlief,  d.  afrz.  Roland 
4,  7.  —  Zur  Kritik  des  R.  4,  195. 
— -  Bespr.  s.  Laurentius. 

Schuchardt  H.,  a  {  ac  23,  333.  — 
Rom.-vulgärlat.  ai  21, 228.  —  Zu 
lat.  ambitits  im  Rom.  30, 83.  — 
awWa7-,?22,398.  23,325.  —  Prov., 
afrz.  usw.  anceis  15,  237.  —  Ven. 
anguela  24,413.  —  archiater,  ori- 
flamme,  sais,  ribon-ribaine  16,  521  ff. 
—  Das  bask.  Zeitwort  u.  J.  Vinson 
18,532. —  (Bask.s.  Erdbeerbaum, No- 
minalsuff., ope,  Rom. -Bask.  —  Prov., 
afrz.  bloi  18, 433.  —  bceuf,  vache 
(Fischerspr.)  25.  498.  —  Zu  oberit. 
borrer  24,  417.  —  Frz.  bouee  {  mhd. 
bonchen  26,  345.  —  bretelle,  bretel- 
liere  25,  346.  —  Span.  port.  brinar, 
span.  losa  6, 423.  —  Ital.  caffo,patta 
28,  98.  —  caillou  29,  622.  —  Frz. 
calibre  24,571.  —  Gen.  cors.  ca- 
mallu  „Lastträger"  (camallö  „tragen") 
23,  334.  —  Die  cantes  flamencos  5, 
249.  —  carilium  (zu  Zt.  23,  192) 
23,  334.  —  Span,  cazarete,  portug. 
cagarete  (Fischerspr.)  25, 503.  — 
Bask.  chindar,  chinger  „Funke"  30, 
213.  —  Lat.  cisterna  28,  362,  s. 
unter  Hex.  —   Schweiz,  frz.  (wall.) 


*4 


MITARBEITER.       SCHUCHARDT. 


cocale  24,  417.  —  Portug.  (mdl.) 
colaga  29,  225.  —  Ital.  corbezzolo, 
span.  madrono,  sard.  olidone  „Erd- 
beerbaum", frz.  „micocoulier"  28, 
192.  —  Frz.  portug.  corme  24,412. 

—  Frz.  creuset  (zu  Rom.  Etym.  2, 
15,  188)  26,  314.  —  Abruzz.  curce, 
portug.  cavidar,  bask.  Namen  des 
Erdbeerbaumes  29,  449.  —  Ital. 
span.^fa,  lat.  dacca,  frz. daille  usw., 
\at.*dacula  26,  1 1 5.  —  derlei,  ne- 
gossa  30,  207  (vgl.  30,  637).  — 
ecclesia  25,  344.  —  entre  chien  et 
loup  28,  98.  29,  622.  —  „Erdbeer- 
baum" s.  28,192.  29,  451.  — Ety- 
mol.  20,535.    —   Roman.   13,525. 

—  Etymologisches  6,  119.  28,  129. 

—  Zu  \%\..fala  favilla,  pompholyx 
28,  737.  —  ficatum,  fecdlnm\  ficö- 
tum  +  hepäteP  25,  615.  —  Portug. 
fisga,  md.  \\.A.  puschia  24,415.  — 
Zu  den  Fischnamen  des  Polemius 
Silvius  30,712.  —  Ital.  fisima,  frz. 
salope  21,  129.  —  Ragus.  f oller  29, 
571.  —  Zu  ven./olpo  (zu  Zt.  24, 
216)  24,572.  —  Keltorom.  frog, 
frogn- ;  Laulsymbolik  21,199.  — 
lia\.froge,  astur,  cabo,  ital.  toccare 
usw.,  bol.  cuslir  usw.  <  coc(h)lea- 
rium,  ambulare  usw.  (zu  Zt.  22,  265) 
22,  393.  —  Zu  lat.  gallo  29,  323. 
30,  214.  —  Rum.  gargaria,  -ita, 
gargdun  26,  586.  —  Rum.  gaun 
„Hornis"   20,  224.    —  gilet  5,  100. 

—  glaive  25,  345.  —  Die  roman. 
Namen  der  Glocke  24,  566.  —  Rom. 
gorr  30,2io.  —  Frz.  guideau  25, 
498.  —  Lat.  (h)epar  im  Roman.  28, 
435.  —  Hiatustilgung  13,317.  — 
Zum  Iber.  28,  101.  —  Ibero-Roman. 
u.  Romano-Bask.  29,  552.  —  Lat. 
Hex,  lat.  cisterna  27,  105,  623.  — 
Rom.  Uli,  ilhä  für  lat.  ille,  Uli  10, 
482.  —  Zu  intarita  (Zt.  23,419) 
24,  418.  —  Ital.  isca{  lat.  insula  26, 
115.  —  Ischl{  Insula?  25,  349.  — 
Zu  Ive,  Dial.  lad.  veneti  d'Istria 
24,419.    —  Zu  a.frz.Jagonce,  mhd. 


iächant  (Zt.  26, 398),  26,  588.  —  xt'c- 
XvfJLfia,  xoXvfißuv,  xä/.coq  im  Rum. 
25, 490.  —  Zur  Verbreitg.  d.  Katalan . 
30, 329.  —  Beitr.  zur  Kenntn.  d. 
kreol.  Roman.  12,242,  301.  —  Die 
Kritik  einer  „Kritik"  24, 438.  — 
Engl,  lindorna  26,  332,  584.  —  Zu 
span.  madrono  29,  218.  —  mauvais 
{  lad.  malifatius  30,  320.  —  Zur 
Methodik  der  Wortgesch.  24, 569. 
27,609.  28,316.  —  negossa  s.  unter 
derla.  —  Die  rom.  Nominalsuff,  im 
Bask.  30,1.  —  Notiz  29,512.  — 
Bask.  ope,  opil  { lat.  affa,  offella  ?  28, 
99.  —  osier%6,  333.  —  Tessin.papa- 
dtiu  (Arbedo)  24,  127.  —  Frz.  per- 
maine  25,  353.  —  It.  pisciare ,  frz. 
pisser  29, 340.  —  Frz.  plie  „Scholle" 

25,  346.  —  Etymol.  Probleme  und 
Prinzipien  26,  385.  —  Lad.  (obw.) 
retinal  26,  332.  —  Romano-Bask. 
11,  474.  —  Romano-Griech.  30,  747. 

—  Romano -Magyar.  15,  88.  — 
rugidus  22, 532.  —  Sachen  und 
Wörter  29,  620.  —  Frz.  sage  27, 
HO.  —  sapidus  {  rom.  savio  usw.  27, 
621.  —  Rum.  scdldmb  29,623.  — 
Friaul.  schelfe  (Haarschuppen)  26, 
585.  —  Ital.  schienale  „Stockfisch" 

26,  585.  —  Bell,  sc'uc  „Schnecke" 
29,225.  —  Piac.  taznd,  galiz.  estrar, 
ven./olpo,  poschiav.  sdramä,  sdrain 
30,  746.  —  Frz.  thie  24,  572.  — 
Zu  tocare  -caporale  -cuslir  23,  331. 

—  Ital.  togna,  volantino  (Fischerspr.) 
25,  502.  —  Lat.  torta,  tartarum  (zu 
Zt.  24,  250)  25,  490.  —  tortula  + 
tartaro  (zu  Zt.  25,  251)  26,  331.  — 
trouver  27,  97,  101.  28,  36.  — 
turbot  (Dornbutt)  25,  346.  —  Venet. 
turlon  22,  262.  —  Zu  Foerster's 
Vokalsteigerung  4,  112.  —  Vorschlag 
16,  288.  —  Rom.  Wortgesch.  23, 
418.  —  Wortgeschichtl.  14,175,  s. 
auch  unter  „Methodik".  Zu  Zt.  4, 
143.  4,  384.  —  zu  6,  112.  6,  424.  — 
zu  16,319.  26,386.  —  zu  21,132. 
21,  235.   —  21,  454,  zu,  22,  95.  — 


MITARBEITER.      SCHUCHARDT — SETTEGAST. 


15 


Bespr.  s.  Columna  lui  TraTan  (vgl. 
2,  191  Foerster),  Jesus  Christ,  gure 
jaunaren  Test.,  Osthoff,  Revista 
contempor..  Romania,  Sittl,  Stünkel, 
Windisch. 

Schuchardt  H.  u.  G.  Baist,  Tropare 
24,4io. 

Schultz-Gora  O.  (früher  Schultz  O.), 
Unvermitteltes  Zusammentreten  v.  zw. 
Adject.  oder  Partie,  im  Provenz., 
16,  513.  —  Der  afrz.  Name  Anfelise 
24,  122.  —  „Augen  des  Herzens" 
im  Prov.  u.  Afrz.  29,  337.  —  Zu 
Bertran  de  Born  16,  228.  —  cendal 
d'Andre  u.  paile  de  Biterne  26, 
718.  —  Afrz.  Cuene,  obl.  Conon 
3o,  590.  —  Zum  Überg.  v.  Eigen- 
namen in  Appell.  18,  130.  —  Prov. 
en  „Herr"  26,  588.  —  Erklärung 
16,288.  —  Erwiderung  10,315.  — 
Afrz.  escariment   24,  565.    26,  590. 

—  Zum  Texte  der  Flamenca  27,  594. 

—  Zur  Stockholmer  Hs.  d.  Foulques 
de  Candie  16,  240.  —  Afrz.  gamauz 
26,  720.  —  Ein  Lied  von  Gautier 
d'Espinau  15,  237.  —  Guiraut  Amic, 
bei  G.  de  Montanhagol  15,  233.  — 
Li  port  de  Guitsand  im  Rol.  24, 
125.  —  Zu  Jehan  Bodel  6,  387.  — 
Jeu  franeois  22,  529.  —  Kurzvers 
im  Folcon  de  Candie  der  Boulogner 
Hs.  No.  192  24,  370.  —  Zu  afrz. 
Iah  24,  564.  —  Nabieiris  de  Roman 
15,  234.  —  Nat  de  Mons  oder  N'at 
de  Mons  18,  124.  —  Üb.  den  Eigen- 
namen Orange  18,  425.  —  Orestains 
bei  R.  de  Miraval  27,  628.  —  Verh. 
d.  prov.  zur  afrz.  Pastourelle  8,  106. 

—  Eine  Str.  im  Sirventes  des  Peire 
de  la  Cavarana  21,  128.  —  Der  prov. 
Pseudoturpin  14,  467  (zu  S.  472 
Nachtr.  14,  586).  —  Eine  Gedichtsst. 
b.  Raimon  Miraval  29,  336.  — Noch 
einmal  zu  den  Briefen  des  Rambaut 
de  Vaqueiras  21,  206.  —  Die  Ra- 
verdie  9,  150.  —  Refrain  11,  249.  — 
Ein  ungedr.  Salu  d'amors  nebst  Ant- 
wort 24,  358.  —   Älteste   Urkunde 


der  Sard.  Spr.  u.  ihre  Bedeutg.  18, 
138.  —  Afrz.  sartaigne  24,  334.  — 
Zu  Terramagnino  von  Pisa  12,  262. 
—  Zu  den  genues.  Trobadors  9,  406. 
Lebensverhältn.  d.  ital.  Trob.  7,  177. 
einiger  Trob.  9,  1 16.  —  Eine  weitere 
Anspielg.aufValensa  24, 122.  — Be- 
spr. s.  Appel,  Chabancau,  Cornicelius, 
Giornale  stör.,  Jeanroy,  Lollis,  Noulat 
et  Chabaneau,  Palazzi,  Philippe  de 
Beaumanoir  (Salmon) ,  Revue  des 
langues  rom.,  Romania,  Römer, 
Zenker. 

Schulze  A.,  Zur  Brendanlegende  30, 
257.  —  Afrz.  chaeles,  ital.  cavelle 
8,  299.  —  Zur  Lehre  vom  frz.  Infin. 
15,  504.  —  Bespr.  s.  Echeverria  y 
Reyes,  Etienne,  Habicht,  Lefevre, 
Lindberg,  Manz,  Rom.  Forsch.  X, 
Tobler,  Wahlund,  Zt.  f.  frz.  Spr.  u. 
Litt. 

Schulze  F.,  Rom.  Ritornelle  13,  253. 

Schwab,  Bespr.  s.  Huberti. 

Schwan  E.,  Zu  den  afrz.  alt.  Denkm. 
11, 462.  —  Flexion  der  Femin.  d. 
lat.  III.  Dekl.  im  Afrz.  11,551.  — 
Zur  Lehre  v.  d.  frz.  Satzdoppelformen 
12,  192.  —  Bespr.  s.  Archiv  für  d. 
Stud.  d.  neueren  Spr.,  Suchier. 

Schwieger  P.,  Bemerk,  zu  Amis  u. 
Amiles  9,  419. 

Sebillot  P.  s.  Gaidoz. 

Seeger  A.,  Bespr.  s.  Rom.  Stud. 

Settegast  F.,  Zu  den  frz.  ältesten 
Sprachdenkm.  10,  169  (Nachtr.  10, 
484).  —  andain,  andare  15,  250  (vgl. 
15,  90  Tiktin%.  —  Armenisches  im 
Daurel  e  Beton  29,413.  —  Frz. 
coche  =  „Sau"  15,  246.  —  Der  Ehr- 
begriff im  frz.  Rol.  9,  204.  —  enme 
[enmd)  in  d.  afrz.  Stephansepistel 
19»  453-  —  Frz-  Etymol.  2,  312.  — 
Afrz.  feslon,  nfrz.  frelon,  freluche. 
freluquet  16,388.  —  Bildg.  der 
I.  PI.  Präs.  Indic.  im  Gallorom., 
vorzügl.  im  Frz.  19,  266.  —  Bespr. 
s.  Binet,  Constans,  Romania. 


i6 


MITARBEITER.       SOLTAU — SUCHIER. 


Soltau  O.,  Die  Werke  d.  Trobadors 

Blacatz  23,  201.    24,  33. 
Springer  H.,   Bespr.  e.  Lais   et   des- 

corts  franc.,  Schläger,  Thurau. 
Stalzer  J.,   Neue   Lesungen   zu    den 

Reichenauer    Glossen    30, 49    (vgl. 

30,  256,  Foerster). 
Steffens  G.,  Zur  Karlsreise  30,  280. 

Stengel  E.,  Bruchst.  d.  Chans,  de 
la  Mort  d'Aimeri  de  Narbonne  6, 
397.  —  Entwicklungsgang  d.  prov. 
Alba  9,  407.  —  Ein  weiteres  Bruchst. 
v.  Aspremont  4,  364.  —  Bericht. 
u.  Nachtr.  3,  318—479.  —  Ein  Fall 
der  Binnenassonanz  in  einer  Chans, 
de   Geste  4,  101.  —  Elf  neue  Hss. 

d.  Brut-Chroniken  10,  278.  —  Cod. 
Vatic.  No.  3207  1,93.  —  Despu- 
taison  entre  l'äme  et  le  corps  4,  74. 

—  Zeitbestimmungen  d.  Schwundes  v. 

e,  i  im  Nordwestroman.  1,  106.  — 
Zur  Enlree  en  Espagne  5,  379.  — 
Erwiderung  2,636.  3, 160.  —  Die 
wiederaufgef.  Quelle  v.  Feraul's  prov. 
Ged.  2,  584.  —  Bruchst.  d.  Chans,  de 
Garin  de  Monglane  6, 403.  —  Zu 
den  Bruchst.  d.  Chans,  d.  Geste  des 
Loherains  5,  88.  —  Bruchst.  eines 
lat.  franz.  Glossar  4, 368.  —  Hs. 
Rawlinson  Miscell.  1370,  alt  1262 
6,390.  —  Liedercitate  aus  Gir. 
d'Amiens.  Conte  du  cheval  de fust. 
10,  460.  —  Stud.  über  prov.  Lieder- 
hs.    I.  Kopenhagener    Hs.     1,  387. 

—  Zum  Mystere  der  klugen  u.  tör. 
Jungfrauen  3,  233.  —  Peire  Espa- 
gnol's  Alba  10,  160.  —  Die  zw. 
Provenz.  Ged.  der  Par.  Hs.,  f.  lat. 
11312  10,153.  —  Einige  Fälle  der 
Wiederkehr  gleicher  Reime  4,  102. 
—  Verh.  d.  afrz.  Rolandsl.  —  Zur 
Turpin'schcn  Chron.  u.  zum  Carm. 
de  prod.  Guenonis  8, 499.  —  Die 
Vatic.  Hs.  f.  Kön.  Christine  1682 
5,  381.  —  Bespr.  s.  Archiv  f.  neuere 
Spr.,  Canello,  Carducci,  Constans, 
Engl.    Studien,    Fischer,    Kölbing, 


Langlois  (Rec.  d'arts  de  sec.  Rhet). 

Matthes,  Romania,  Rom.  Stud. 
Stengel  E.  u.   Gröber  G.,   Bartsch, 

Die  prov.  Liederhs.   Q  5,  89. 
Stiefel  A.  L.,    Calderon    „La  dama 

Duetide"    u.    seine    Quelle   19,  262. 

—  Drama,  Notizen  zur  Gesch.  u. 
Bibliogr.    d.    sp.  15,217    (VS^-  5^9)- 

—  Zu  Lope  de  Vega's  „El  honrado 
hermanou  29,  333.  —  Lope  de 
Rueda  u.  d.  ital.  Lustspiel  15,  183, 
381.  —  Myst.  üb.  d.  Verheerung  d. 
Hölle,  dt.  Parallele  zum  ital.  u.  engl. 
19,  264.  —  Bespr.  s.  d'Ancona, 
Breymann,  v.  d.  Lage,  Merimee. 

Stimming  A.,  Eduards  I.  agn.  Statu- 
tum  de  viris  relig.  17,  279.  —  Afrz. 
und  aprov.  gap,  gas  30,  584.  — 
Verwendg.  d.  Gerund,  und  Partie. 
Praes.  im  Afrz.  10,  526.  —  Üb.  d. 
Verf.  d.  Roman    de  Jaufre  12,  323. 

—  Schultz-Gora,  Zu  zw.  afrz.  Dichtg. 
24,  395.  —  Frz.  Syntax  bei  Com- 
mines  1,  191,489.  —  Bespr.  s.  Cledat, 
Graf,  Mysteres  (Jeanroy  et  Teulie) 
Romania,  Weber. 

Storck  W.,  Bespr.  s.  Braga. 

Stünkel  L.,  Flexion  der  Verba  i.  d. 
Lex  Romana  Utin.  5,41. 

Stürzinger  J.,  Die  wall.-lothr.  Präs.- 
Endg.  -a.  16,511  (vgl.  17,328).  — 
Bespr.  s.  Marchot,  Täckholm. 

Subak  J.,  Frz.  amarrer  ete.  24,  128. 

—  Epithese  30,  581.  —  Zum  Juden- 
span.  30,  129.  —  Körting,  Weitere 
kleinere  Nachträge  zu  Lat.-roman. 
Wörterb.  29, 418.  —  Südit.  man- 
daszn?  Schürze  22,  531.  —  Bespr. 
siehe  Brandin,  De  Noto,  Heibig, 
Klasing,  Nonnenmacher,  Rollin, 
Zauner. 

Suchier  H.,  Inhalt  und  Quelle  des 
ältesten  frz.  Ged.  15,  24.  —  Zu 
Aucassin  et  Nicolette  30,  513.  —  Zu 
A.  et  N.  (tateron,  sohte)  14,  175.  — 
Ausrufe  mit  „quel"  im  Air.  6,  445. 

—  hagatelle  19,  104.  —  Zu  den  afrz. 
Bibelübers.  8,413.  —  Zu  S.  423  s. 


MITARBEITER.       SUCHIER — TOBLER. 


11 


8,  475).    —    crevette,    chevrette 
3S3.  —  Dial.  anime  conquer.  et  ra- 
tionis  consol.l,  556.  —  Frz.  Etymol. 
1,  426.     6,  436.    18,  281.     —     Die 
Fontaine    de  S.  Guillaume  30,  463. 

—  Johann  von  Thuim  6,  386.  — 
Joinville  (Urkunde)  18,  430.  —  Jos- 
qu'as  Seinz  4,  583.  —  Über  prov. 
Bearb.    der    Kindheit    Jesu    8,  522. 

—  Mdart  des  Leodegailiedes  2,  255. 
Das  Anagr.  in  Machaut's  Voir  dit 
21,  541.  —  Bruchstücke  einer  agn. 
Magdalena  4,  362.  —  Mariengebete 
3,  560.  —  Der  musikal.  Vortrag  der 
Chan?,  de  Geste  19,  370.  —  Provenz. 
Verse  aus  Nürnberg  15,  511.  —  Les 
Quinze  joies  Nostre  Dame  17,  282 
(vgl.  17,  619).  —  Ein  Bruchst.  des 
Roman  de  Rou  21,  225.  —  Sachsen- 
krieg Clothars  II.  u.  die  Anf.  des 
frz.  Volksepos  18,  175.  —  Quelle 
des  Sermo  de  sapientia  1,  91.  — 
tenser  21,  130.  —  Zu  Adgar's  Theo- 
philus  2,  80.  —  Der  papierne  Teil 
der  Modenaer  Troubadourhs.  4,  72. 

—  Über  das  afrz.  Ged.  v.  d.  Zer- 
störung Jerusalem's,  la  Venjance  N. 
S.  24,  161.  25,  94  (Nachtr.  25,  256). 

—  Das  lat.  Orig.  v.  Vignay's  Mirouer 
de  l'eglise  23,  410.  —  Vivien  29, 
641.  —  Bespr.  s.  Acta  Semin.  Er- 
langensis,  Archivio  glottol.,  Bedier, 
Foerster,  Heinzel,  Kölbing,  Kosch- 
witz,  Michel,  Nyrop,  Romania,  Rom. 
Stud.,  Stengel,  Ten  Brink,  Tour- 
toulon  et  Bringuier. 

Suchier  H.  und  Kautzsch  R.,  Eine 
prov.  Bibelhs.  21, 433.  —  Gebet- 
buch aus  Metz  21,  446. 

Sütterlin  L.,  Zur  Kenntnis  der 
heutigen  pikard.-  franz.  Mundarten 
26,  274,  428,  692.  —  Bespr.  s. 
Dittrich. 

Teza  E.,  trifoglio  11,  289. 

This  H.,  Bespr.  s.  Humpf. 

Thtjrneysen  R.,   sotnes,  soms  u.  som 

18,  276.  —   Die  Stellung  des  Verb. 

im  Afrz.  16, 289.  —  Frz.  suie  „Rufs" 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1- 


24,  428.   —  Der  Weg   vom  daktyl. 
Hexameter  zum  epischen  Zehnsilbler 
der  Franzosen  11,  305.  —  Bespr.  s. 
d'Arbois  de  Jubainville. 
Thurneysen  R.    und   Baist  G.,    Zu 

Wilhelm  v.  Malmesbury  20,  316. 
Tiktin  H.,    Die   Bildung    des   rumän. 
Kondition.  28,691.     —    Kons,    des 
Rumän.   24, 489.    —    Zur   Stellung 
der  Pronomina   u.  Verbalformen  im 
Rumän.  9, 590.  —  Nachtr.  s.  Horning 
ty  s.  Settegast  andain.  —  Vokalis- 
mus   des    Rumän.    10,  246.     11,  56. 
12,  220,  436. 
Tobler   A.,    Frz.   amadouer,   bafouer 
10,  576.  —  Afrz.  arere,  lat.  aratrum 
9,  149.    —    Arnaut   Daniel   11,  133, 
432.    14,  29.   —  assaillir  la   limace 
3, 98.    —   Zu    dem   Ave  Maria   des 
Huon    le    Roi    30,  580.     —     Lat. 
Beispielsammlung  mit  Bildern  12,  57. 
—  Vermischte  Beitr.  zur  frz.  Gramma- 
tik 1,  1.  2,  389,  549.  5,  181.  6,  506. 
8,481.    U.,433.    12,4i6    (zu  S.  435 
s.  12,  582).    13,  186.    18,  402.    19, 
553.    21,  161.  —  Zu  Muret's  Ausg. 
von    Beroul's    Tristan   30,  741.    — 
Portug.  cortves,  meliana  13,  546.  — 
Zu  Crestien's    Cliges  8,  293  (vgl.  8, 
475).    —    Zu   Dante's  Convivio  IV, 
12.  15,  514.  —  Zum  Dial.  anime  et 
rationis  1,  588.    —  Briefe  von  Diez 
an    Jakob   Grimm    7, 481.    —    Drei 
Briefe  J.  Grimm's  au  Friedr.  6,  501. 
Adj.    droguit    „basan£"    6,  121.   — 

—  Rom.   Etymol.   3 ,  568.    4,  373. 

—  Frz.  faine  10,  573.  —  Mischung 
der  indir.  u.  dir.  Rede  in  der  Frage 
24,  130.  —  Sammig.  v.  Dichtungen 
des  Jacopone  da  Todi  3,  178.  — 
Vita  del  beato  fra  J.  daT.  2,  25.  —  Zu 
Joinville  10,  162.  —  Zu  den  Lais 
der  Marie  de  France  10,  164.  — 
Frz.  moire  10,  574.  —  Hs.  des  Myst. 
de  la  Passion  2,  589.  —  Zu  Söder- 
hjelm's  Ausg.  v.  Peain  Gatineau's 
Leben  des  hl.  Martin  21,  409.  — 
Perroi's    gereimte    Inhaltsübers.    in 

30.  2 


MITARBEITER.       TOBLER — VARNHAGEN. 


der  Pariser  Hs.  franc.  375  28,  354. 
—  Plus  a  paroles  an  piain  pot  de 
vin,  etc.  4,  80.  —  Proverbia  quae 
dicuntur  super  natura  feminar.  9, 
287.  —  Zu  den  Gedichten  des  Ren- 
clus  v.  Moiliens  9, 413.  —  Ital.  rovello 
10,578.  —  Tandoret?  22,92.  — 
Zu  Ulrich,  Recueil  d'exemples  en 
anc.  ital.  9,418.  —  Die  weinende 
Hündin  10,  476.  —  Zum  Lyoner 
Ysopet  6,  419.  —  Bespr.  s.  Archiv 
f.  d.  Stud.  neuerer  Spr.  u.  Litt. 
Archivio  Glottol.,  Foerster,  Giornale 
di  filol.  rom.,  Godefroy,  Levy, 
Michelant,  Millet,  Picot,  Promis, 
Revue  des  langues  rom. ,  Robert, 
Romania,  Rom.  Stud.,  Suchier, 
Torraca,  Wulff. 

Toldo  P.,  La  leggenda  delF  amore 
che  trasforma  27,  278.  —  Due  leg- 
gende  tragiche,  ed  alcuni  riscontri 
col  teatro  dello  Schiller  22,  331.  — 
Poesie  burlesque  fran^.  de  la  Re- 
naissance 25,  71,  215,  257,  385, 
513- 

Toledo  O.  de,  Vision  de  Filiberto 
2,  40.  —  Poema  castell.  ant.  (framm.) 
2,  60  (vgl.  2,  192,   354  Foerster). 

Uhlenbeck,  C.  C,  Chingar  29,  232. 
—  Roman. -bask.  Miscellen  27,  625. 

Ulbrich  O,,  Vocalis.  Consonanten  des 
Afrz.  2,  522.  —  Geschichte  der  frz. 
Diphth.  oi  3,  385.  —  Bespr.  siehe 
Benoit,  Darmesteter  et  Hatzfeld, 
Longnon,  Paris  G.  et  Raynaud, 
Recueil  de  Poes,  francoises  (Mon- 
taiglon  et  Rothschild),  Romania. 

Ulrich  J.,  Afrz.  abostne'  80,  470.  — 
adesso  16,  521.  —  Zum  Akxander- 
fragm.  10,  567.  —  andare,  aller  25, 
506.  —  Afrz.  aochier  „ersticken" 
28,  365.  —  Ital.  assestare,  span. 
sesgar  4,  383.  —  Afrz.  astre,  aistre, 
gemeinrom.  catastrutn  22,  261.  — 
Frz.  bafouer  26,  1 14.  —  Nfrz.  bali- 
veau  29,  Ö2jf.  —  Engad.  barmoer, 
oberl.   barmier    „selig"  21,  132.    — 


Blanches  paroles  23,417.  —  Frz. 
blef,  b/e,  prov.  blat,  ital.  biavo,  biado 
29,  227.  —  Prov.  brac,  afr.  brat 
„Schlamm,  Kot"  29,  228.  —  chau- 
cirer  28,  113.  —  Altengad.  cupitz 
25,  506.  —  desver  23,  418.  — 
Deutsche  Verba  im  Roman.  3,  265. 
Altlothr.  Übers,  des  Dionysius  Cato 
19,  85.  —  Nlrz.  enger,  anger,  afrz. 
aengü  28,  364.  —  Etymol.  18,  284. 
19,  576.   20,  537.   21,  235.   28,  364. 

—  Roman.  Etym.  11,  556.  — Etymo- 
logisches 11,  419.  —  Frz.  ßente, 
rom.  niente  23,  536.  —  Fiore  di 
Virtü  19,  235.  241.  ■ —  Lat.  follis, 
frz.  e'chec  17,  570.  —  Drei  Wunder 
des  Gautier  de  Coincy  6,  325.  — 
Frz.  grincer,  rätorom.  sgrizchiar 
28,  114.  —  Abgeleitete  Verba  mit 
dem  Suff,  ic  im  Roman.  9,  429.  — 
Eng.  maschdina    „Arznei"  29,  624. 

—  Zum  Schicksal  des  freien  p  im 
Frz.  22,  401.  —  Engad.  padimer 
25,  507.  —  Ein  paduan.  Text  in 
Rovigo  21,  225.  —  La  Riote  du 
monde  8, 275.  —  Neue  Versionen  der 
R.  du  M.  24, 1 12.  —  j-lose  Form  der 
I.  Plur.  im  Altobereng.  bezw.  Frov. 
und  Norm.  19,  436.  —  Rätorom. 
supchia   sochia   „Schemel"  28,  61 1. 

—  Neue  Vers,  der  Vita  di  Merlino 
27,  173. 

Unamuno  M.  de,  Del  elemento  ali- 
eni$>ena  en  el  idioma  vasco  17,  137. 

Urtel  H.,  Lothr.  Stud.  26,  670.  — 
Bespr.  s.  Devaux. 

Vaganay  H.,  Le  Vocabul.  franc.  du 
i6e  s.  28,579,  705.    29,72,  177. 

Varnhagen  H.,  Zu  Bartsch's  afr. 
Chrestom.  2,  80.  —  Handschrift]. 
Erwerbungen  des  British  Museum 
1,  541.  —  Das  Allnorm,  c  I.  im 
Oxf.  Ps.  3,  161.  —  Zum  Dial.  inter 
corpus  et  animam  4,  585.  —  Zum 
Fragm.  de  Valenciennes  4,  97.  — 
Aftz.  Glossen  in  yElfric's  Hss.  10, 
296.  —  Deux  r6d.  du  Roman  des 
Sept  Sages   ed.    G.  Paris  1,  555.  — 


MITARBEITER.       VASCONCELLOS — ZEITLIN. 


19 


Bespr.  s.  Rainbrecht,  Romania,  Ro- 
man. Stud. 
VASCONCELLOS,   S.  LEITE  und  MICHA- 
ELIS. 

Vidossich  Gius.,  Etimol.  30,  202.  — 

Suff,  triestini  27,  749.    —   Bespr.  s. 

Levi,  Zingarelli. 
Vietor  W.,   Urspr.    d.  Virgil-Sage  1, 

165. 
Vigön  Braulio,  Bespr.  s.  Mugica. 
Vising  J.,  Über  ie  f.  lat.  d  6,  372. 
Voelker  P.,  Die  Bedeutungsentw.  des 

Wortes  Roman  10,  485. 
Völlers   K.,    Diodarro  =  Dewädär 

27,  624. 
Vollmöller  K.,  Zu  Karls  Reise  ed. 

Koschwitz  5,  385.  —  Zum  Laberinto 

amoroso   1,  94.    5,  85.    —    Bibliogr. 

der  Romanceros  2,  586.  —  Mitteilg. 

aus  span.  Hss.  3,  80,  237.  —  Bespr. 

siehe  Gayangos,  Jarnik,  Michaelis, 

Scheler. 
Voretzsch  C,  Der  Roman  de  Renard 

u.  Reinhard  Fuchs    Heinrich's    des 

Glichezäre  15,  124,  344.    16,  1.    — 

Bespr.  s.  Willems. 
Vossler  K.,  Bespr.  s.  Appel,    Cane- 

vari ,    Driesen,    Gayley    und   Scott, 

Hügli,  Lisio,  Mari,  Trabalza. 
Wahlund  C,  Nachwort  zur  Brendan- 

ausg.  27,  510. 
Waitz    H.,    Nachtr.    zu    den    in   der 

Festg.  f.  G.  Gröber  hsggb.  Liedern 

v.  Gillebert   de   Berneville  24,  310. 
Walberg  E.,  Deux  details  du  Bestiaire 

de    Philippe    de  Thaun   25,  697.  — 

Bespr.  s.  Ott. 
Warnke  K.,  Über  die  Zeit  der  Marie 

de  France  4,  223. 
Weber  C.,   Über    die   Spr.  u.  Quelle 

des    afr.  hl.  Georg  5,  498.  —    Zwei 

ungedr.    Versionen  der  Theophilus- 

sage  1,  523.    —   Leg.    der   Vie    des 

anciens  peres  1,  357. 
Wechssler  E.,  Unters,  zu  den  Graal- 

rom.  23,  135.  —  Bemerkg.  zu  einer 

Gesch.  der  frz.  Heldensage  25,  449. 

—  Hss.  des  Perlesvaus  20,  80. 


Weigand  G.,  Bespr.  s.  Alexici,  Bianu 
u.  Hodos,  Fischer,  Gaster,  Saineanu, 
Teutsch  u.  Popea. 

Weigelt  R.,  Frz.  oi  aus  ei  auf  Grund 
lat.  Urkunden  d.    12.  Jahrhs.  11,  85. 

Weise  R.,  Die  Sprachformen  Matfre 
Ermengau's  7,  390. 

Wendriner,  Bespr.  s.  Giornale  stör., 
Propugnatore. 

Werth  a.,  Afrz.  Jagdlehrbücher  nebst 
Hss.-Bibl.  der  abendl.  Jagdliteratur 
überhaupt  12,  146,  381.  13,  1.  — 
Prov.  sahus ,  frz.  seits,  seuz,  segus 
12,265. 

Wetz,  Bespr.  s.  Public,  of  the  Mod. 
Language  assoc. 

Weymann  C,   Qua  mente  19,  105. 

Wieprecht  J.,  Die  lat.  Homilien  des 
Haimo  v.  Halberstadt  (als  Quelle 
der  altlothr.  Haimo-Übers.)  14,  1. 

Wiese  B.,  Der  Tesoretto  und  Fa- 
volello  Brunetto  Latino's  7,  236.  — 
4  neue  Dantehss.  8,  37.  —  Ital. 
Etymol.  11,  554.  —  Zu  Jacopo  San- 
guinacci  u.  Lionardo  Giustiniani  11, 
129.  —  Lionardo  Giustiniani  (zu 
den  Liedern)  17,  256.  —  Die  tri- 
vulz.  Hs.  der  Margaretenlegende 
16,  230.  —  Bespr.  s.  Giornale  stör., 
Propugnatore,  Rossi,  Scherillo,  Scho- 
neid. 

Wissmann  Th.,  Bespr.  s.  Grävell. 

Wolpert  G.,  Eine  bisher  unbekannte 
Hs.  d.    Lebens    der   hl.   Margaretha 

5,51. 

Wurzbach  Wolfgang  v.,  Bespr.  s. 
Alonso  de  la  Vega,  Bacon,  Carroll 
Marden ,  Documentos  Cervantinos, 
FitzmauriceKelly,  Martell,  Menendöz 
y  Pelayo,  Montemayor,  Perez,  Per- 
fecta Casada,  Rennert,  Schiff. 

Zauner  A.,  Zum  bearn.  Impf.  II  24, 
129.  —  Konjug.  im  Bearn.  20, 433. 

Zeidler  J.,  Der  Prosaroman  Ysaye 
le  Triste  25,  175,  472,  641. 

Zeitlin  W.,  Afrz.  Adverbia  der  Zeit 
6,  256.    7,  1. 

2* 


2o 


MITARBEITER.       ZELIQZON — ZINGERLE. 


Zeliqzon  L.,  Glossar  üb.  die  Mdart 
v.  Malmedy  18,  247.  —  Frz.  Mdart 
in  der  preufs.  Wallonie  und  in 
Belgien  17,  419. 

Zenker  H.,  Zu  Folquet  de  Romans 
u.  Folquet  de  Marseille  21,  335.  — 
Zu  Guilhem  Ademar,  Eble  d'Uisel 
u.  Cercalmon  13,  294.  —  Zu  Isem- 
bart  et  Gormund  80,  572.  —  Neues  zu 
I.  et  G.  23,  249.  —  Der  Lai  de  l'Aube- 
pinel7,  233.  —  Zu  Peire  d'Alvernhe's 
Satire  und  nochmals:  „car  vai fenir 
a  tot  dm"  16,  437.  —  Zu  den  Briefen 
d.  Raimbaut  de  Vaqueiras  18,  196. 
—  Nochmals  die  Synagonepis.  des 
Moniage  Guillaume  27,  437.  — 
Bespr.  s.  Andraud,  Bayot,  Crescini, 
Tobler. 


Zimmermann  A.,  Wie  sind  die  aus 
dem  Rom.  zu  erschliefsenden  Suffixe 
-attu  (-a),  -otta  (-a)  u.  -tta  entstanden 
28,  343.  —  Lat.  donique  dune,  ital. 
dunque  16,  243.  —  »'-Epenthese  im 
Italienischen  bezw.  im  Vulgärlat. 
25,  735.  —  Lat.  ie  statt  ~e  28,  96. 
Zur  Etymol.  des  frz.  Nominalsuffixes 
-ier  26,  591.  —  Lesefrüchte  aus  dem 
Bereiche  röm.  Inschriften,  den  Ro- 
manisten zur  Beurteilung  vorgelegt 
25,  735.  —  Übergang  von  inter- 
vokalischen  t  zu  d  im  Vulgärlat. 
25,731.  —  Zum  -utus-Fartic.  im 
Rom.  28,  97. 

Zingerle  W.  v.,  Eine  wälschtirol. 
Hs.  24,  388. 


II.  Besprechungen  und  Neue  Schriften. 


II.   Besprechungen  und  Neue  Schriften. 


Abbatesciani,    Fonologia    del    dial. 

Barese  21,  422  [H.  Schneegans]. 
L'Abeille,    Idioina    nacional    de    los 

Argentinos  29,  629  [Mugica], 
Academia   Espanola   s.    Diccionario 

u.  Lope  de  Vega. 
Academie  francaise  s.  Dictionnaire. 
Acta  seminak.ii  philol.  Erlangensis 

t.  T.  2,  601   [Suchier]. 
Adam  L.,    Les   patois   lorrains  5,  443 

[Apfelstedt]. 
Albanes,  La  vie  de  S.  Benezet  2,  602 

[Bartsch]. 
AlexicT  G.,   Texte   din  literat.  popo- 

ranä  rominä  25,  116  [Weigand]. 
Almanach   des   trad.   popul.    1882 

6,  150  [Liebrecht]. 
Alonso  de  la  Vega,    tres  comedias 

de,  con  un  prölogo  de  D.  Marcelino 

Men£ndez  y  Pelayo  30,  597  [Wurz- 
bach]. 
Amalfi,    Ristoro    d'  Arezzo   13,  344 

[Gröber]. 

ANCIENS   MONUMENTS   DE   LA   LANGUE 

FRANC.  (LES  PLUS)  (IXeet  Xes.),  avec 

un  commentaire  philo!,  par  G.Paris, 

s.  Societe  des  anc.  textes. 
Ancona    A.   D',    Origini    del    Teatro 

ital.  17,  571   [Stiefel]. 
Ancona    A.  d',    e  Comparetti  D., 

Le    antiche    Rime    volgari    10,  585 

[Gaspary]. 
Andraud  P.,  La  vie  etl'ceuvre  du  troub. 

Raimon  de  Miraval  29,  346  [Zenker]. 
Andresen,   Wace's  Roman   de  Rou 

1,  144  [Foerster]. 


ANELLiL.,Vocabolario  Vastese26, 123 
[Savj-Lopez]. 

Antologia  s.  Nuova  Antologia. 

Appel  C.,  Provenz.  Chrestom.  m.  Abrifs 
d.  Formenlehre  u.  Glossar  21,  140 
[Schultz- Gora].  —  Die  Berliner 
Hss.  der  Rime  Petrarca's  U,  138 
[Pakscher].  ■ —  Die  Triumphe  Franc. 
Petrarca's  u.  I  Trionfi  Ji  Franc. 
Petrarca,  testo  crit.  per  cura  di 
C.  Appel  26,  349  [Vossler]. 

Aragon,  Historia  de  la  Corona  de, 
s.  Historia. 

Araujo  F.,  Gramätica  razonadahistör.- 
crit.  de  la  lingua  francesa  15,  563 
[Lang]. 

ARBOIS       DE       JUBAINVJLLE        H.       d', 

Recherches  sur  l'orig.  de  la  pro- 
priete  fonciere  en  France  15,  260 
[Thurneysen]. 
Archiv  für  das  Studium  der 
neueren  Sprachen  und  Litte- 
raturen.  Bd.  LIX  2,  353,  509 
[Gi ober,  Tobler].  —  LX  4,  186 
[Stengel].  —  LXI  — LXH.  4,  186 
[Giöber  u.  Stengel].  —  LXIII  — 
LXIV  6,  150  [Gröber  und  Man- 
gold]. —  LXXV  10,  613  [Schwan]. 

—  LXXVI     10,  614      [Schwan]. 

—  LXXVII  —  LXXIX  13,  580 
[Schwan].  —  LXXX  — LXXXV 
21,  560  [Cloetta].  —  LXXXVI— 
XCV  23,  576  [Cloetta].  —  XCVI 
— XCVIII  24,  456,  591  [Cloetta]. 
XCIX  25,  127  [Cloetta].  —  C.  CI. 
CII  26,  125,  381  [Cloetta]. 


BESPRECHUNGEN   USW.    ARCHIV — BELLORINI. 


Archiv  für  lateinische  Lexiko- 
graphie und  Grammatik,  Bd.  XIII 
27,  256  [Herzog].  28,  626  [Herzog]. 
29,  509  [Herzog].  —  XIV  29,  510 
[Herzog].    30,626  [Herzog]. 

Archivio  glottologico  italiano, 
Vol.  III  4,  182  [Gaster,  Suchier, 
Tobler].  —  IV  2,  510  [Gröber].  — 
IX  10,  599  [Meyer- Lübke].  11,  280 
[Meyer- Lübke].  X  11,  283  [Gröber]. 
11,  287  [Gröber].  12,  295  [Meyer- 
Lübke].  14,  263  [Meyer- Lübke].  — 
XI 15,  270  [Gaspary].  —  XII 16,  537 
[Meyer -Lübke].  17,  612  [Meyer- 
Lübke].  —  XIII  17,6i3  [Meyer- 
Lübke].  19,  131  [Meyer -Lübke]. 
20,136  [Meyer  -  Lübke].  —  XIV 
23,469  [Meyer -Lübke].  —  XV 
24,139  [Meyer -Lübke].  27,364 
[Meyer -Lübke]. 

Archivio  per  lo  studio  delle 
tradizioni  popolari,  Vol.  I  6, 
149  [Liebrecht].  —  VIII  14,  273 
[Red.]. 

ARC1VA  STIINTIFICA  §1  LITERARE  DIN 
Jasi,  I  16,  277  [Meyer-Lübke]. 

Argüelles  s.  Rato. 

Arts  de  seconde  rhetorique,  Re- 
cueil  d'arts  de,  publie  par  E.  Langlois 
28,  367  [Stengel]. 

Ascoli,  Lettera  glottologica  5,  590 
[Foerster]. 

Aubry  P.  s.  Lais  et  descorts. 

Aucassin  et  Nicolette,  Chantefable 
du  ne  s. ,  mise  en  franc.  mod.  par 
G.  Michaut,  avec  une  pref.  de 
J.  Bedier  27,  352  [F.  Ed.  Schnee- 
gans]. 

Ausgaben  u.  Abhandlungen,  Bd.  I 
6,  472  [Gröber]. 

Autores  kspanoles,  nueva  biblioteca 
de,  bajo  la  direcciön  del  exm0  Sr. 
D.  Marcelino  Menendez  y  Pelayo 
(I)  30,  599  [Wurzbach].  —  (II)  30, 
608  [Mugica]. 

Ayer,  Introd.  ä  l'etude  des  Dial. 
romands  3,  459  [Haefelin], 


Bacci  P.,  Liber  amatorius.  Canzoniere 

di   A.  Forteguerri  21,  278   [Rolin]. 

Bacon   G.  W.,    Essay   upon    the   life 

and  dram.  works  of  Juan  Perez  de 

Montalvan  29,  626  [Wurzbach]. 

BaissAC,    Etüde  sur   le  patois    creole 

mauricien  5,  580  [Schuchardt]. 
Baragiola,      Crestom.     ital.     5,  577 
[Gaspary].  —  Ital.  Grammatik  5,  576 
[Gaspary]. 
Barläo   e  Josaphate,    a   lenda   dos 
santos    —   i   texto    crit.   por   G.    de 
Vasconcellos    Abreu   27, 465    [Epi- 
fanio  Dias]. 
Barseanu  A.  s.  Jarnjk  J.  IL,  Doine. 
Barthe  H.,   Morc.  choisis  des  princ. 
ecrivains    espagnols    classes    d'apres 
les    genres    litt.    28,  751     [Ph.   A. 
Becker]. 
Bartholomaeis  V.  de.,    Cod.  senese 
di  sacre  rappres  14,  271.  —  Ricerche 
Abbruzzesi    14, 272    [Red.].    —    S. 
Bonvesin  de  Riva. 
Bartoli  A.,  Storia  della  Letter,  ital., 

4,  387  [Gaspary]. 
Bartolomeo  di  Bartoli,    Canzone 
delle  virtü   e   delle   scienze   29,  512 
[Gröber]. 
Bartsch,     Dante's    Göttl.    Komödie 

3,  277  [Pfleiderer]. 
Bassermann   A.,    Dante's   Spuren   in 

Italien  23,  585  [Gröber]. 
Bayot    A,      Gotmond     et    Isembart 

30,  509  [Zenker]. 
Beaujean,  Dict.  de  la  langue  francaise 

1,  474  [Sachs]. 
Bedier  J.,  Le  Lai  de  l'ombre  14,  244 

[Suchier],  271  [Red.]. 
Beiträge    zur    roman.    und    engl. 
Philol.  s.  Festgabe  für  W.  Foerster. 
Bello-Cuervo,  Gramätica  de  la  lengua 

castellana  22,  432  [Lidforss]. 
Bellorini  E. ,  Note  sulle  trad.  ital. 
dell'  Ars  amatoria  —  e  dei  Remed. 
amoris  17, 312  [Gröber].  —  Note 
sulle  trad.  ital.  delle  Eroidi  d'  Ovidio 
—  anteriori  al  Rinascim.  26,  627 
[Savj-Lopez], 


BESPRECHUNGEN   USW.    BENOIST — BULLETIN. 


25 


Benoist,    De  la  Syntaxe    franc.  entre 

PalsgraveetVaugelasl,  579[Ulbrich]. 
Berger,    La    Bible    franc.    au    m.-ä. 

8,  312  [Gröber]. 
VAN   Berkum,     De   mndl.    Bewerking 

van       den       Parthonopeus  -  Roman 

22,  543  [E.  Martin]. 
Bernhard  W.,  Die  Werke  des  Trob. 

N'at  de  Mons  11,  559  [Appel]. 
Bertran  y  Bros  P.,  Cansons  y  Follies 

populars  inedites,   recullides  al  peu 

de  Montserrat  9,  160  [Gröber], 
Bertuch  s.  Nerto. 
Bethtjne   Fr.   s.   Doutrepont   et   Be- 

thune. 
Biadene  L.,  Collegamento  delle  stanze 

med.    la    rima    nella    canz.    dei   sec. 

XIII  e  XIV,  il.  9,  160  [Gröber]. 
Bianu   J.   u.   Hodos   N.,    Bibliografia 

romänescä  veche  29,  378  [Weigand]. 
Biblioteca  de  autores  esp.  s.  Autores. 
Bibliothek     spanischer     Schrift- 
steller s.  Kressner. 
Binet  H.,  Le  style  de  la  lyrique  cour- 

toise  en  France  16,  268  [Settegast]. 
Birch-Hirschfeld,  Üb.  die  den  prov. 

Troub.  des   12. — 13.  Jhs.  bekannten 

epischen  Stoffe 2, 3 18  [Bartsch].  —  Die 

Sage  vom  Gral  2,617  [Koschwitz]. 
Blanc   A.,    Le   livre   de   comptes   de 

Jacme  Olivier  24,  578  [Schneegans]. 
Blandem  L.  s.  Lais  et  descorts. 
Blöte,    Das    Aufkommen    der    Sage 

von    Barbon   Silvius,    dem   brabant. 

Schwanritter    28, 621    [E.   Martin]. 
Boclinville,  Melanges  wallons  16, 547 

[Marchot]. 
Böhmer  E.  s.  Roman.  Studien. 

Bonaparte,  Prince  L.  L.,  Linguistic 

islands  of  the  Neap.  and  Sicil.  prov. 

of    Italy,     still     existing     in     1889 

15,  546  [G.  Meyer]. 
Bonnard  J.,  Les  trad.  de  la  Bible  en 

vers  franc.  au  m.-ä.  8,  312  [Gröber]. 

—   Grammaire   raisonnee    de    l'anc. 

franc.  avec  un  essai  sur  la  prononc. 

du   90  au   I5e  s.  30,636    [Gröber]. 


Bonvesin  da  Riva,  „II  libro  delle 
Tre  Scrilture  e  il  volgare  della 
Vanitä"  ed.  a  cura  di  V.  de  Bar- 
tholomacis  27,  229  [Keller]. 

Boselli,  Cronaca28,Ö39[Savj-Lopez]. 

Bourciez  E.,  Precis  histor.  de  Phon£t. 

franc.  26,  359  [Herzog]. 
Bovet,    Ancora    il   probl.    „Andareu 

26,  639  [Gröber]. 
Braga,     Antologia     portug.     1,  453 

[Storck].    —    BibLogr.    Camoniana, 

servinde  de  Catalogo  official  da  ex- 

posicäo    Camoniana    do    centenario 

5,  136  [C.  Vasconcellos].  —  Parnaso 

de  Luis  de  Camöes  5,  393  [C.  Vas- 
concellos]. 
Brandin  L.,  Les  Gloses  franc.  (Loazim) 

de  Gerschom  29,  469  [Subak]. 
Braunfels,    Krit.   Versuch    üb.    den 

Roman  Amadis  1,  131   [Lemcke]. 
Bkekke,    Etüde   s.   la  flexion  dans  le 

Voyage     de     S.    Brandan     9,   158 

[Gröber]. 
Brenndörfer  J.,  Roman  (olah)  elemek 

az    erdelyi    szäsz   nyelvben   28, 612 

[Puscariu]. 
Breymann   H. ,    Calderon  -  Studien    I 

30,  235  [Stiefel].  —  Diez'  kleinere 

Arbeiten   u.   Rec.   8,  160  [Gröber]. 
Bringuier,  s.  Tourtoulon. 
Brückner    W. ,      Charakteristik     der 

germ.    Elemente    im    Ital.    24,  574 

[Goldschmidt]. 
Brugmann  K. ,   Verwandtschaftsverh. 

d.  idg.  Spr.  10,  319  [Gröber]. 
Bruner  J.  D.,    The    phonol.    cf  the 

Pistojese  Dial.  20,  110  [Rolin]. 
Buchholtz,    Latinitatis   priscae    orig. 

libri  III  2,  489  [Körting]. 
Bück,     Rätische    Ortsnamen    9,  155 

[Gärtner]. 
Buhlmann,  Die  Gestaltg.  der  Chans. 

de   Geste  Fierabras   im  Ital.   5,  423 

[Morf]. 
Bulletin    d'Hist.    ling.    et    litt. 

des    Pays-Bas.  ,    s.    Doutrepont   et 

B6thune, 


20 


BESPRECHUNGEN    USW.    BULLETIN — COTRONEI. 


Bulletin  du  Glossaire  des  Patois 

de    la    suisse   romande,    i — iii 

30,365  [Hei zog]. 
Bulletino    dell'Istituto    storico 

Italiano,  No.  3  12,  576  [Gaspary]. 
Bulletino  della  Societa  dantesca 

italiana  14,  273. 
Büttner  H. ,    Stud.    zu    dem  Roman 

de     Renart     u.     Reinhardt    Fuchs 

17,  295  [Foerster]. 
Caix   N. ,    Origini    della   lingua   poet. 

ital.   4,  610   [Gaspary].  —   S.    Mis- 

cellanea  in  onore  di  Caix  e  Canello. 
Camus    G. ,    Cod.    franc.    della    regia 

Bibl.  Estense,  i.  14,  270. 
Candrea-  Hecht,    Eiern,    lat.    de    la 

langue  roumaine  18,  615  [Puscariu]. 
Candrian  J.  J. ,    Der  Dial.   v.  Bivio- 

Stalla  25,  627  [Gärtner]. 
Canello,  La  Vita  e  le  opere  del  trob. 

Arnaldo  Daniello   7,  582    [Bartsch]. 

—    Saggio    di    Crit.    letter.    3,  112 

[Stengel].  —    Saggi    di  Crit.   letter. 

3,318   [Stengel],    s.  Miscellanea   in 

onore   di  Caix  e  Canello. 
Canevari   E. ,    Lo    stile    del    Marino 

nell'  Adone,    ossia   anal,  del  Secen- 

tismo  26,  118  [Vossler]. 
Carducci  Gios.  ,   Di   Rime   Petrarca 

3,  114  [Stengel]. 
Carroll  -  Marden     C. ,      s.     Fernan 

Goncalez. 
Castelli,  Credenze  ed  usi  popol.  sicil. 

3,127.  4,6i2  [Liebrecht]. 
Castets    F. ,     Turpini     Hist.    Caroli 

magni  et  Rotholandi  5,  422  [Baist]. 
Catalano  M. ,    La    venuta    dei   Nor- 

manni  in  Sicilia,  nella  poes.  e  nella 

leggenda   28,751    [Ph.  A.  Becker]. 
Cederschiöld  u.  Wulff,  Le  Mantel 

mautaill£,  vers.  nordiques  du  fabliau 

franc.  4,  173  [Lichtenstein]. 
Ckjador  J. ,    Cervantes,  la  lengua  de 

t.  I  30,  112  [Mugica]. 
Chabaneau  C,  Les  Biogr.  des  Troub. 

en   langue    prov.    10,  591    [Schultz- 

Gora],  s.  Noulet,  s.  Chidat,  Kölbing, 

Müller,  Stengel. 


Chanson  de  Roland,  Ed.  classique 

11,  152  [Gröber]. 
Chansons    du    XVe  s.,     Publ.    par 

G.   Paris,    s.    Societe    des    anciens 

textes. 
Christoni   P. ,    La   seconda   fase   del 

Pensiero  dantesco  30,  97  [Beck]. 
CiAN  V.,    I   contatti   litt,    italo-prov. 

e  la  prima  revol.  poet.  ital.  26,  124 

[Savj-Lopez]. 
Cledat  L.,  Les  flexions  dans  la  trad. 

franc.    des    sermons    de    S.  Bernard 

9,  160  [Gröber].  —  Du  role  histor. 

de  Bertrand  de  Born  4,  430  [Stim- 

ming].  —  Nouvelle  Grammaire  hist. 

du  franc.  12,  584  [Gröber].  —  Nouv. 

Test.  12, 299  [Gröber].  —  S.  Roland. 
Cloetta  W. ,     Die    Enfances   Vivien 

23,  462  [Ph.  Aug.  Becker].  —  Gran- 

dor  v.  Brie  u.  Guillaume  v.  Bapaume 

29,  744  [Ph.  Aug.  Becker]. 
Coelho,    Os  Dial.  roman.  na  Africa, 

Asia  e  America  5,  580  [Schuchardt]. 

—  S.  Revista  d'Ethnol.  e  de  Glottol. 
Cohen  G.,  Hist.  de  la  mise   en  scene 

dans  le  theätre  relig.  fran9.  du  m.  ä. 

30,  614  [Schneegans]. 
Columna  LUi  Trajanü  ,   anul  VII  N. 

S.  I.  (1876)  1,  481  [Schuchardt],  III. 

(1882)  8,  143  [Meyer-Lübke]. 
Comparetti  D.,  s.  A.  d'Ancona. 
Comte  Ch.  ,    Les   stances  libres  dans 

Moliere  17,  598  [Ph.  Aug.  Becker]. 
Conferenze  dantesche,   s.   Societä 

dantesca. 
Constans  L.,  Chrestom.  del'anc.  franc. 

(IXe—XVe  s.)  30,  636  [Gröber],  La 

Legende  d'GLdipe  6,  462  [Stengel]. 

—  La  langue  du  Roman  de  Troie 
22,  542  [Settegast].  —  Essai  s.  l'hist. 
du  sous-dial.  en  Rouergue  5,  160 
[Aymeric]. 

CorniCELIUS  M. ,    „So  fo   e  V   tetnps 

c  'om   era   iays.u    12,  544  [Schultz- 

Gora]. 
Cotronei  B.,  Intorno  alla  Storia  della 

letter.    ital.    del    prof.    A.    Gaspary 

9,  160  [Gröber]. 


BESPRECHUNGEN  USW.  COULET — ECHEVERK1A. 


27 


CouLET  J.,  Le  troub.  Guilhem  Montan- 

hagol  23,  554  [Appel]. 
Crescini  V.,  Manuaktto  prov.  per  uso 

degli    alunni    delle   Fac.    di  Lettere 

20,  382    [Appel].  —    Rambaldo    di 

Vaqueiras    a   Baldovino   Imperatore 

27,  471   [Zenker]. 
Cristobal  Perez,  Pastor,  D.  s.  Docu- 

mentos  CervanÜDOS. 
Croce  B.,    Le  Categorie  rettoriche   e 

il  prof.  Gröber  24,  460  [Gröber].  — 

Sintassi   e  stilistiea  psicologiche  del 

Gröber  24,  459  [Gröber]. 
Cuervo   R.  J. ,    Diccionario    de    con- 

strucciön    y    regimen    de    la   lengua 

castell.  I  (A— B)  II  (C— D)  18,  552 

[Mugica]. 
Dante,  s.  Societä  dantesca. 
Darmesteter    A.,    De    la     creation 

actuelle    de    mots    nouveaux    2,  160 

[Koschwitz].   —   Le   demonstr.   ille 

et   le  relat.    qui  en   roman   10,  319 

[Gröber].  —   De   Floovante    2,  333 

[Stengel]. 
Darmesteter  A.  u.  Hatzfeldt,  Le 

16  es.  3,289  [Ulbrich]. 
Delignieres    E.,     Nouv.    recherches 

sur    le    lieu    d'orig.    de    Raoul    de 

Houdenc  25,  748  [Friedwagner]. 
Demattio,     Morfologia    ital.    1,  446 

[Buchholtz]. 
De  Noto  M.,    Appunti    di   fönet,  sul 

dial.  di  Taranto  22,  550  [Subak]. 
Densusianu    Ar.,     Istoria    limbei    si 

literaturei  romäne  15,  564  [Rudow]. 
Densusianu  O.,  La  Prise  de  Cordres 

et  de  Sebille  — ,  chans.  de  geste  du 

I2es.    22,417    [Pb.  Aug.  Becker]. 
Devaux,  Abbe  A.,  Essai  sur  la  langue 

vulg.  du  Dauphine  septentrional  au 

m.  ä.  21,417  [Urtel]. 
Diccionario  de  la  lengua  cast., 

Por    la   Real    Acad.   Esp.    25,  119 

[Mugica]. 

DlCTIONNAIRE   DE  L'ACADEMIE  FRAN- 

CAISE,  Dedie  au  Roi.  T.  I— 11,  1694 
26,  520  [Gröber]. 


Dietrich  K.,  Neugriech.  u.  Roman  II 

30,  109  [Sandfeld]. 
Dimand  B.,    Zur   rumän.    Moduslehre 

29,  732  [Sandfeld]. 
Dittmer  W. ,   Die   Pronom.   Possess. 

im  Afrz.  12,  583  [Gröber]. 
DiTTRiCH  O.,  Giundzüge  der  Sprach- 
psychologie 30,  592   [Sütterlin]. 
Dobschall  G.,  Wortfügung  im  Patois 

v.  Bournois  (Doubs)  26, 737  [Herzog]. 
Documentos  Cerv  antinos  hasta  ahora 

ineditos,    recogidos  y  anotados  por 

el  presb.  D.  Cristobal  Perez  Pastor 

29,  365  [Wurzbach]. 
Dodgson,    The    verb    in    the   second 

book    in    Gipuskoan    Bask    26,  384 

[Gröber]. 
Don  Juan  de  Montemayor,  s.  Juan 

de  M. 
Dottin  G.  et  Langouet,    Gloss.   du 

parier  de  Plechätel  (Ille-et-Vilaine) 

20,638  [Gröber]. 
Douglas  Bruce  J.,   „De  ortu  Walu- 

uanii",    an    arthurian   romance   now 

first     edited     from     the    Cott.    ms. 

Faustina   B.  VI    of  the   Brit.    Mus. 

22,  570  [Gröber]. 
Doutrepont  G. ,    Etüde   linguistique 

17,  298  [Horning]. 
Doutrepont  G.  et  Bethune  F.,  Bul- 
letin  d'hist.  linguist.    et    litt,    fr  an  9. 

des  Pays.-Bas.  30,  637  [Gröber]. 
Driesen  O.,  Der  Urspr.  des  Harlekin, 

ein    kulturgesch.    Problem    28,  613 

[Vossler]. 
Ducamin  et  Pasquier,   Charte   gas- 

conne  de  1304  23,  587  [Gröber]. 
Dunger  H.,   Dictys-Sepümius  3,  107 

[Ludwig]. 
Ebering   E.,    Bibliogr.    Anzeiger    für 

roman.   Sprachen   u.    Litter.    8,  478 

[Gröber]. 
Ebert  A.,  Allg.  Gesch.  der  Litt,  des 

Mittelalters     im     Abendl.    13,   571 

[Gröber]. 
Echeverria  y  Reyes,  A.,  Lenguaje, 

sobre  22,  546  [Schulze].    —    Voces 

usadas    in    Chile  25,  117    [Mugica]. 


28 


BESPRECHUNGEN  USW.  EDSTROM — FREY. 


Edström,    La  Passion    du   Christ,  2, 

323  [Bartsch]. 
Egujlaz  y  YANGUAS,  Glosario  etimol. 

de  las  palabras  esp.  14,  223  [Baist]. 
Ehret    Ph.,    Der    Verf.     des    versif. 

Roman  des  VII  Sages  und  Herberz 

der    Verf.    des    Dolopathos   11,  151 

[Gröber]. 
Ellenbeck,  Vortonvok.  in  frz.  Texten 

bis    zum    Ende    des  12.  Jhs.  8,  316 

[Gröber]. 
Ellinger  J.,    Syntax   der  Pronomina 

bei    Chrestien    de    Troyes    11,  151 

[Gröber]. 
Enfances  Vivien,  (les),  Chanson  de 

Geste    publiee   par    C.  Wahlund    et 

H.  v.  Feilitzen.      Prec.    d'une    these 

servant    d'introd.    par    A.  Nordfeit 

22,  125  [Ph.  Aug.  Becker]. 
Englische   Studien,    1877,    1.  Heft 

1,  484  [Stengel]. 
Etienne  E.,    E-sai  de  Grammaire  de 

l'anc.  franc.  20,  397  [Schulze]. 
Ettmayer    K.  V.,    Lombardisch-ladi- 

nisches   aus    Südtirol.      Ein    Beitrag 

zum    oberital.    Vokalismus    27,  236 

[Gärtner]. 
Eustache  Deschamps,   s.  Queux  de 

St.  Hilaire  u.  Raynaud. 
Fabra  P.,    Contribuciö   a    la    grama- 

tica   de  la  llengua   catalana  25,  128 

[Gröber]. 
Fay  E.  A.,   Divina   Commedia  (Con- 

cordanze)  13,  345  [Red.]. 
Feilitzen  s.  Enfances  Vivien. 
Fernan  Gonzalez,  (poema  de)  30,  93 

[Wurzbach]. 
Festgabe  für  W.  Foerster   (Beitr. 

zur  roman.  u.  engl.  Philo!.)  27,  113 

[Ph.  Aug.  Becker]. 
Fichtner,    Studien    über    die    Prise 

d'Orange    30,  126  [Ph.  A.  Becker]. 
Finamore    G.,      Vocabol.      dell'  uso 

Abruzzese  4,  613   [Liebrecht].    20, 

405  [H.  Schneegans]. 
Fischer  A.,   Der   Infinitiv    im   Prov. 

nach    den    Reimen    der    Troub.    8, 

474  [Reimann]. 


Fischer  E.,  Die  Herkunft  der  Ru- 
mänen, eine  histor.-linguist.-ethn. 
Studie  29,  377  [Weigand]. 

Fischer  H.,  Fragm.  des  mndl.  Ro- 
mans der  Lorreinen  3, 143  [Stengel]. 

Fitz-Gerald  J.  D.,  Vida  de  S.  Domingo 
de  Silos  —  por  Gonzalo  de  Berceo 
30,  254  [Mugica]. 

Fitzmaurice-Kelly  J.,  Hist.  de  la 
Literatura  espaiiola  desde  los  ori- 
giües  hasto  el  aiio  1900  26,  622 
[Ph.  Aug.  Becker].  —  Lope  de 
Vega  and  the  Spanish  Drama  29, 
626  [Wurzbach]. 

Fitzmaurice-Kelly  J.y  Juan  Ormsby, 
D.  Quixote  de  la  Mancha  24,  460 
[Gröber]. 

Flury  Th.,  Isembart  et  Gormont 
(Entw.  der  Sage  u.  hist.  Grundlage) 
20,  549  [Ph.  A.  Becker]. 

Ford  J.  D.  M.,  The  old  Spanish 
Sibilants  26,  360  [Horning],  362 
[Herzog]. 

Fornaciari,  Studi  su  Dante  (editi  ed 
inediti)  7,  607  [Gaspary]. 

Förster  P.,  Span.  Sprachlehre  6,  459 
[Baist]. 

Förster  R.,  Franc.  Zambeccari  3,  40S 
[Körting]. 

Foerster  W.,  Li  Chevaliers  as  deus 
espees  2,  142  [Tobler].  —  Sulla 
quest.  dell'  autenticitä  dei  Codici  di 
Arborea  (esame  paleogr.)  29,  511 
[Gröber].  —  Las  Mocedades  del 
Cid  3,  131  [Lemke].  —  De  Venus 
la    deesse    d'amor  4,415    [Suchier]. 

Foerster  W.  u.  Koschwitz  E.,  Afrz. 
Übungsbuch  zum  Gebr.  b.  Vor- 
lesungen 8,  479  [Gröber]. 

Foth,  Die  frz.  Metrik  4,  424  [Lam- 
precht]. 

Francesco-Flamini,  Studi  di  storia 
letter.  ital.  e  straniera  19,  288  [Re- 
nier]. 

Französische  Studien  I — III  (1881 
— 2)  8,  150  [Gröber  u.  Mangold]. 

Frey  C,  Die  Dichtungen  d.  Michelagn. 
Buonarrotti    24,  133   [Schneegans]. 


BESPRECHUNGEN    USW.    FRIEDEKSDORFF — GORRA. 


29 


—  Sammlung  ausgewälter  Briefe  an 
M.  27,  232  [Schneegans]. 

Friedersdorff  Fr.,  Aus  Petrarka's 
poet.  Br.  26,  638  [Gröber]. 

Fuchs  M.,  Die  Fabel  von  der  Krähe, 
die  sich  mit  fremden  Federn  schmückt 
10,  320  [Gröber]. 

Gaetano  V.  de,  La  Vinuta  di  lu  re 
Japicu  22,  567  [Gröber]. 

Gaidoz  et  Sebillot,  Blason  popul. 
de  k  France  8,  307   [Liebrecht]. 

Gaster  M.,  Chrestom.  roumaine  16, 
265  [Weigand].  —  Literatura  popu- 
lara  romänä  15,  25S  [Rudow]. 

Gaudeau,  Les  Precheurs  burlesques 
16,  531   [Lidforss]. 

Gay angos,  Calal.  oi  mss.  in  Span, 
language  in  the  Brit.  Mus.  4,  617 
[Vollmöller]. 

Gayley  Ch.  M.  and  Scott  F.  N., 
An  Introd.  to  the  Methods  and 
Materials  of  Literary  Criticism,  the 
Bases  in  Aesthetics  and  Poetics  26, 
623  [Vossler]. 

Genelin  P.,  Germ.  Bestandteile  des 
rätoroman.  (surselvischenj  Wort- 
schatzes 25,  617  [Gärtner]. 

Gildemeister,  Dante,  Göttl.  Kom. 
13,  345  [Gröber]. 

GlORNALE  DI  FlLOLOGIA  ROMANZA 
No.  1  2,  501  [Gröber],  Nachtr.  3 
158  [Tobler].  —  No.  5  (t.  II  fasc 
3 — 4)  4,  619  [Gaspary].  —  No.  6 
(t.  III  fasc.  I — 2)  5,  448  [Gaspary] 
No.  7  (t.  III  fasc.  3—4)  6,  162  [Gas 
pary].  —  No.  8  (t.^IV  fasc.  1 — 2) 
No.  9  (t.  IV  fasc.  3—4)  7,  618  [Gas 
pary]. 

GlORNALE  STORICO  DELLA  LETTERA 
TURA  IT  ALIANA,  Vol.  I   7,  Ö20   [Gas 

pary].    —    VII   10,  3 10,  604  [Gas 
pary].    —    VIII  12,  284  [Gaspary] 

—  IX  12,  286  [Gaspary].  —  X  12 
289  [Gaspary].  —  XI  12,  565  [Gas. 
pary].  —  XII  13,  340  [Gaspary].  — 
XIII 13,  587  [Gaspary].  —  XIV  14; 
246  [Gaspary].  —  XV  15,  272  [Gas 
pary].    —    XVI  15,  576  [Gaspary] 


—  XVII  15,  579  [Wendriner].  16. 
278  [Wendrimr].  —  XVIII  16,  554 
[Wendriner].  —  XVIII,  XTX  17, 
321  [Wiese].  —  XX  17,599  [Wiese]. 

—  XXI  18,  300  [Wiese].  —  XXII 
19,  146  [Wies-].  —  XXIII  19,299 
[Wiese].  —  XXIV  19,  468  [Wiese]. 

—  XXV,    XXVI    20,  125  [Wiese]. 

—  XXVII  20,  557  [Wiese].  — 
XXVIII  21,  147  [Wiese].  —  XXIX 
21,  305  [Wiese].  21,  570  [Wiese  u. 
Schultz-Gora].  —  XXX  22,  136, 
295  [Wiese].  —  XXXI  22,  437 
[Wiese].  23, 337  [Wiese].  —  XXXII 
23, 341  [Wiese].  —  XXXIII  23, 
567  [Wiese].  —  XXXIV  24,  155, 
453  [Wiese].  —  XXXV  24,587 
[Wiese].  —  XXXVI  25, 121  [Schutz- 
Gora].  —  XXXVII  25,  376  [Wiese]. 

—  XXXVIII  25,  510  [Wiese].  26, 
252,  367  [Wiese].  —  XXXIX  26, 
369    [Schultz-Gora],    753    [Wiese]. 

—  XL  26,  755  [Wiese].  27,  380 
[Wiese].  —  XLI  27,  509,  633 
[Wiese].  —  XL1I  28,  266  [Wiese]. 

—  XLIII 28,  627  [Wiese].  —  XLIV 
28,  748  [Wiese].    29,  502  [Wiese]. 

—  XLV  29,  504,  638  [Wiese].  — 
XLVI  30,  120,  319  [Wiese].  — 
XL VII  30,  631  [Wiese].  —  Supple- 
mento  No.  4  26,  252.  —  No.  7  29, 
502. 

Gisi,    Guillem  Anelier   der  Troub.  2, 

130  [Bartsch]. 
Giuliani,  Opere  lat.  di  Dante  Aligh., 

reintegrate  nel  testo,  con  nuovi  cotn- 

menti   6,636   [Scheffer -Boichorst]. 
Godefroy  F.,    Dict.  de  l'anc.  langue 

francaise  5,  147  [Tobler,  vgl.  Zusatz 

6,  175]. 

Goldschmidt  M.,  Zur  Kritik  der  alt- 
germ.  Elemente  im  Span.  12,  5 50 
[Pogatscher]. 

Golther  W.,  Das  Rolandsl.  d.  Pfaffen 
Konrad  10,  320  [Gröber]. 

Gorra  E.,  II  primo  accenno  alla  Di- 
vina Commedia  22,  569  [Gröber].  — 
Fra  drammi  e  poemi  26,  629  [Savj- 


3o 


BESPRECHUNGEN    USW.    GRAF — HODOS. 


Lopez].  —  Lingue  neolatine  18,  296 
[Meyer-Lübke]. 

Graf  A.,  I  complementi  della  Chans, 
d'  Huon  de  Bordeaux  2,  609  [Stim- 
ming].  —  Roma  nella  memoria  e 
nelle  immag.  del  medio  evo  I  6,  128 
[Liebrecht].  II  8,  125  [Liebrecht]. 
—  S.   Miscellanea]. 

Grammont  M. ,  Dissimil.  dans  les 
langues  indo-europeennes  et  dans 
les  langues  romanes  22, 428  [Gröber]. 

Grävell,  Die  Charakteristik  der  Per- 
sonen   im  Rol.    6,  127  [Wissmann]. 

Gregorio  Giac.  de,  Capitoli  della  s. 
compagnia  di  diseiplinati  di  San 
Nicolö  in  Palermo  17, 293  [H.  Schnee- 
gans]. —  Saggio  di  fonetica  sicil. 
17,  589  [H.  Schneegans].  —  S.  Studi 
glottologici. 

Grienberger  Th.  v.,  Üb.  roman.  Orts- 
namen in  Salzburg  10,  596  [Bück]. 

Gröber  G.,   Liedersamml.  der  Troub. 

2,  125  [Bartsch]. 

Grünbaum  M.,  Jüdisch-span.Chrestom. 
21,  137  [Perles]. 

Guarnerio,  Pietro  Guglielmo  di  Lu- 
serna  22,  123  [E.  Levy]. 

Guastella,  Canti  popol.  1,  434  [Lieb- 
recht]. 

Guerini,  Vita  e  opere  di  Cesare  Croce 

3,  121    [Liebrecht]. 
Guerlin  DE  Gukr  s.  Suchier. 
Guichot  y  Sierra,  Boletin  Folklorico 

espaiiol  9,  151   [Liebrecht]. 

Guigue  s.  Marguerite  d'  Oyngt. 

Habicht,  Beitr.  zur  Begründung  der 
Stelig.  v.  Subjekt  u.  Prädikat  im 
Neufrz.  8,431  [Schulze]. 

Haebler  C. ,  Typogr.  iberique  du 
15c  s.  26,  384  [Gröber]. 

Haller,  Altspan.  Sprichwörter  und 
sprichwörtl.  Redensarten  aus  den 
Zeiten  v.  Cervantes  7,  597  [Lieb- 
recht]. 

van  Hamel  G.,  La  Chaire  de  frarje. 
dans  une  univ.  neerlandaise  8, 478 
[Gröber].  —  S.  Renclus  de  Moiliens. 


Hard   af    Segerstad  K.,   Quelques 

commentaires  sur  la  plus  anc.  chans. 

d'Etats    franc.,    (Le   livre    des    ma- 

nieres   d'Etienne   de   Fougeres)  30, 

635   [Gröber]. 
Hardung,  Romancero  portug.  3,  130 

[Lemcke]. 
Hartmann  K.  A.  M.,  Üb.  das  altspan. 

Dreikönigsspiel  4,  443  [Baist]. 
Hatzfeldt  s.  Darmesteter. 
Haupt   M.,    Frz.  Volkslieder    3,439 

[Lemcke]. 
Hausknecht,  Sprache  u.  Quellen  des 

mit.telengl.    Heldenged.    Sowdan    of 

Babylon  4,  163  [Gröber]. 
Ha wickhorst  H.,    Geogr.  b.  Andrea 

de'  Magnabotti    26,  620   [Ph.  Aug. 

Becker]. 
Hecker  O.,  Boccaccio-Funde.    Stücke 

aus  der  bisher  verschollenen  Bibl.  des 

Dichters,  darunter  von  seiner  Hand 

geschr.  Fremdes  u.  Eigenes  27,  630 

[Savj-Lopez].  —  Die  ital.  Umgangs- 
sprache   in  systemat.  Anordnung  u. 

mit    Aussprachehilfen   22, 412    [Sa- 

bersky]. 
Heinzel  R.,  Üb.  die  frz.  Gralromane 

16,  269  [Suchier]. 
Helbig   R.,    Die    ital.   Elemente   im 

Albanes.  30,  86  [Subak]. 
Heller   H.  J. ,    Real-Encyclop.    des 

frz.    Staats-   und    Gesellschaftslebens 

12,  584  [Gröber]. 
Hemme    A.,    Das   lat.    Sprachmaterial 

im  Wortschatz  der  dt.,  frz.  u.  engl. 

Sprache  28,  752  [Ph.  A.  Becker]. 
Herrig's  Archiv  s.  Archiv  f.  d.  Stud. 

der  neueren  Sprachen  u.  Litter. 
Herz,  De  S.  Alexis  4,  175  [Körting]. 
Herzog  E.,  Materialien  zu  einer  neu- 

prov.  Syntax    25,  630   [Koschwitz]. 
lli'YSK  1'.  s.  Italienische  Dichter. 
HlSTORIA   DE  LA  CORONA  DE  ARAGON 

(Bibliot.    de    escritores    Aragoneses, 

Seccion  histor.-doctrinal,  t.  I)  2,  473 

[Baist]. 
Hodos  N.  s.  Bianu. 


BESPRECHUNGEN    USW.    HOSCH — KÖRTING. 


3t 


HosCH,  Quellen  u.  Verh.  der  prov. 
und  lat.  Lebensbeschreibg.  des  hl. 
Honoratus  2,  136  [Stengel]. 

Huberti,  Studien  zur  Rechtsgesch. 
16,  554  [Schwab]. 

Hügli  E. ,  Die  roman.  Strophen  in 
der  Dichtung  dtscher  Romantiker 
26,  624  [Vossler]. 

Huguet,  Et.  sur  la  syntaxe  de  Ra- 
belais 19,  118  [H.  Schneegans]. 

Humpf  G.,  Beitr.  zur  Gesch.  des  best. 
Artikel  im  Frz.  30,  618   [This]. 

Huonder  J.,  Der  Vokalismus  der 
Mdart  v.  Disentis  25,  622  [Gärtner]. 

Hürlimann  Cl.,  Die  Entw.  des  lat. 
aqua  in  den  roman.  Sprachen,  im 
bes.  in  den  frz.,  franco-prov. ,  ital. 
u.  rhät.  Dial.  28,  378  [Herzog]. 

Iaunaren  Testamentu  s.  Testamentu. 

Institut  für  rumänische  Sprache 
zu  Leipzig  s.  Jahresbericht. 

Isla,  El  P.,  Hist.  del  famoso  predi- 
cador  Fray  Gerundia  de  Campezas 
alias  Zotes  9,  160  [Gröber]. 

Italienische  Dichter  seit  der  Mitte 
des  18.  Jhs.  Übers,  u.  Studien  v. 
P.  Heyse  14,  272  [Red.]. 

Jahresbericht  des  Instituts  für 
rumänische  Sprache  (Rumän. 
Seminar)  zu  Leipzig  (hrsggb.  von 
Dr.  G.  Weigand).  I  20,  100  [Jarnik]. 
II  21,  250  [Tarnik].  —  III— IV  22, 
429  [Jarnik].  —  V  — IX  27,  484 
[Jarnik].  —  X  29,  631  [Puscariu]. 
—  XI  30,621   [Sandfeld]. 

Jarnik  J.  U. ,  Index  zu  Diez'  etym. 
Wörterb.  4,  155  [Vollmöller].  — 
Sprachliches  aus  rumän.  Volks- 
märchen 2,  623  [Graf]. 

Jarnik  J.  U.  u.  Bärseanu  A.,  Doine 
si  strigäturi  din  Ardeal  14,  228 
[Rudow]. 

Jeanroy  A.,  Les  origines  de  la  Poesie 
lyr.  en  France  au  m.-ä.  17,  311 
[Gröber].  —  Un  Sirventes  contre 
Charles  d'Anjou  27,  470  [Schulz- 
Gora].  —  S.  Jeanroy  et  Vidal.  — 
S.  Lais  et  descorts. 


Jeanroy  A.  et  Guy  H.,  Chansons  et 
dits     artesiens     du    13c    s.    23,  454 
[Schneegans]. 
Jeanroy  A.  etTEULiE  H.,  L'Ascension 
(myst.     prov.     du     15«    s.)     20,  545 
[Stimming].     —     Myst.     prov.     du 
I5e  s.  18,  546   [Stimming]. 
Jiricek    C,    Die    Romanen    in    den 
Städten  Dalmatiens  währ.  d.  Mittel- 
alters, I  27,  242  [Jung]. 
Johanesson   Fr.,    Zur   Lehre    v.    frz. 

Reim  21,3ii   [Gröber]. 
Juan    del    Pueblo,     Hist.    amorosa 
popul.  ord.  por  F.  Rodr.  Marin  5, 
578  [Schuchardt]. 
d.  Juan  de  Montemayor,  (La  leyen- 
da  del  abad.)  28,  121   [Wurzbach]. 
Jung  J.,  Die  roman.  Landschaften  des 
röm.  Reiches  5,  392  [Budinszky].  — • 
Römer  u.  Romanen  in  den  Donau- 
ländern 2,  470  [Gaster]. 
Kempe  H.,    Die  Ortsnamen  d.  Philo- 

mena  26,  122  [Schneegans]. 
Klausing   G.,   Die   lautl.   Entwickig. 
der  Proparoxytona  im  Frz.  26,  364 
[Subak]. 
Knust,    Dos   obras   didacticas  y  dos 

legendas  3,  271   [Köhler]. 
Koch    J.,    Chardry's    Josaphaz ,     set 
Dormanz     u.     Petit     plet.      3,  591 
[Mussana]. 
Koch,  Th.  Wesley,  Catalogue   of  the 
Dante's     Collection     presented     by 
Willard  Fiske  26,  639  [Gröber]. 
Kölbing  E. ,   La  Chans,    de    Roland 
(V4)  1,461    [Suchier].  —  Die  nord. 
u.  engl.  Version   der  Tristansage  4, 
170  [Stengel]. 
Körting  G.,   Encyclop.  u.  Methodo- 
logie d.  roman.  Phil.  8,478  [Gröber]. 
10,  319    [Gröber].   —   Formenlehre 
der    frz.    Sprache    23,  558    [Subak]. 
—    Lat. -roman.    Wörterb.    27,  123 
[Herzog],  —  Neugriech.  u.  Roman. 
Ein    Beitr.    zur    Sprachvergleichung 
21,  546  [Risop].  —  Petrarca's  Leben 
u.   Werke     3,  583     [Gaspary],     — 


3* 


BESPRECHUNGEN    USW.    KOSCHW1TZ" — LOLL1S. 


5.  Zeitschr.  f.  nfrz.  Sprache  u.  Lit. 
2e  ed. 

Koschwitz,  Les  plus  anci-ns  monum. 

6,  470  [Gröber].  —  Sechs  Bearb. 
des  afrz.  Ged.  von  Karls  des  Gr. 
Reise  nach  Jerus.  u.  Const.  4,  401 
[Suchier].  —  S.  Zeitschr.  f.  nfrz. 
Sprache  u.  Liter. 

Krause  A.,  Zum  Barlaam  u.  Josaphat 
des  Gui  de  Cambrai  23, 586  [Gröber]. 

Kressner  A.,  Bibliolh.  span.  Schrift- 
sieller  14,  226  [Lang]. 

Krüger,  Wortstellg.  in  der  frz.  Pro?a- 
literatur  1,  577  [Stimming]. 

KUTSCHERA  O.,  Le  ms.  des  sermons 
franc.  de  S.  Bernard  3,452  [Körting]. 

Lachmund,  Üb.  den  Gebr.  des  Infin. 
4,422  [Foth]. 

von  der  Lage  B. ,  Studien  zur 
Genesiusleg.  26,  745  [Stiefel]. 

Lai  de  l'ombre,  (le)  s.  Bedier. 

LAIS  ET  DESCORTS  FRANCAIS  DU  13  c  S., 
Publ.  par  A.  Jeanroy,  L.  Blandin  et 
P.  Aubry  28,  744  [Springer]. 

Lammens  H.,  Remarques  sur  les  mots 
franc.  derives  de  l'arabe  14, 270  [Red.]. 

D.  Lanchetas  Ruf.,  Gramatica  y 
Vocab.  de  las  obras  de  Gonzalo  de 
Berceo  28,619  [Mugica]. 

Lane  W.  C,  The  Dante  collect,  in  the 
Harvard  College  and  Boston  public 
libraries  14,  270  [Red.]. 

Lang  H.  B. ,  Cancioneiro  Gallego- 
Castelhano  28, 200  [C.Vasconcellos]. 
—  Liederb.  des  Königs  Denis  v. 
Portugal  19,  578  [C.  Vasconcellos]. 

Langlois,  s.  Arts. 

Langoue't  J.,  s.  Dottin. 

Lasso  de  la  Vega  A.,  Hist.  y  juicio 
crit.  de  la  Escuela  poetica  sevillana 
3,  438  [Lemcke]. 

Lateinische  Litteraturdenkm.  des 
15.  u.  16.  JHS.,  hrsggb.  v.  M.  Herr- 
mann u.  S.  Szamatölski.  I.  Gulielmus 
Grapheus  Acolastus,  hrsggb.  v.  Bolte 
15,  286  [Gröber]. 

Lauchert  F.,  Gesch.  des  Physiologus 
15,  257  [Mann]. 


Laurentiu.-,  Zur  Krit.  der  Chans,  de 

Roland  1,  159  [Scholle]. 
Lefevre    E.,    Catalogue    felibreen    et 

du    Midi     de    la    France     26,  747 

[Schnitze]. 
Leicarraga,  s.  Testamentu. 
Leiffholdt  F.,  Etymol.  Figuren  im 

Roman.  8,  479  [Gröber]. 
Leite  de  Vasconcellos  J.,  Lingoas 

raianas  de  Tras-os-Montes  11,  152 

[Gröber].  —  S.  Revisla  Lusitana. 
Lenda  de  Barlaäo  e  Josaphate, 

s.  Vasconcellos  Abreu. 
Lenz   R.,    La  Fonetica.  —   Fonetica 

aplic.  a  la  ensenanza  de  los  idiomos 

vivo?.  I.  Fönet,  francesa.  —  Meto- 

dolojia    para    la    enscöanza   induct. 

del    frances.    —    De    la    Ortografia 

castellana  21,  143  [Goldschmidt]. 
Leroux  A.,  MolinierL.  et  Thomas  A., 

Documents  histor.  bas-lat.,  prov.  et 

franc.  8,  479  [Gröber]. 
Letture  ital.,  s.  Sundby. 
Levi  U. ,    I    monum.    piü   antichi    del 

dial.  di  Chioggia  26, 626  [  Vidossich]. 

—  I  monum.  del  dial.  di  Lio  Mazor 

30,  90  [Vidossich]. 
Lew   E. ,    Guilhem    Figueira   4,438 

[Bartsch].    —     Prov.     Supplement- 

Wörterb.  17,  303  [Tobler]. 
Lindberg  L.,  Les  Locutions  verbales 

figees  dans  la  langue  franc.  24,  135 

[Schulze]. 
Linder  A. ,   Plainte    de  la  Vierge  en 

vieux  venitien  22,  569  [Gröber]. 
Lisio  Gius.,  Periodo  nelle  opere  volg. 

di  Dante  Allighieri  e  del  sec.  XIII 

27,  352  [Vossler]. 
LlTTERATURES  POPUL.  DE  ToUTES  LES 

NATIONS,  LES,    I — V  6,  136  [Lieb- 
recht]; VI— X   6,447  [Liebrecht]; 

XII  7,  604  [Liebrecht]. 

LlVRES   DU    GOUVERNEMENT    DES  RUI.S, 

Li,     Published    by    S.    P.    Moknaer 
23,  585  [Gröber]. 
Lollis  Cesare  de,   Canzoniere  prov. 
O   (Vat.  3208)   11,  152  [Gröber].  — 
Vita   e  poesie  di  Sordello  di  Goito 


BESPRECHUNGEN    USW.    LONGNON — MENENDEZ. 


33 


21,  237  [Schuliz-Gora].  —  S.  Studj 
di  filol.  romanza. 

Longnon  A.,  Et.  sur  Francois  Villon 
1,  572  [Ulbrich]. 

Lo  Parco  Fr.,  II  VI.  centenario  di 
un  ignoto  viaggio  di  Dante  30,  635 
[Wiese].  —  Petrarca  e  Barlaam 
20,  511  [Gröber].  —  Petrarca  e  la 
famiglia  dopo  il  suo  primo  ritorno 
in  Avignone  — ,  nel  Casentino  e  lo 
ricogn.  di  „Daedalus"  — ,  nel  Trionfo 
(!' amico  duce  del  P.)  30,  635 
[Wiese]. 

Lope  DE  Vega,  Obras,  public,  por  la 
Real     Academia     Espanola    I  —  III 

22,  97.  —   IV— V  22,  273.  —  VI 

23,  430.  —  VII— VIII  26,  486.  — 
IX  — X  28,231.  29,105,358.  — 
xi  30,216.  —  xii— xiii  30,487 

[Restori]. 
Löseth  E.,  CEuvres  de  Gautier  d'Arras 

15,  286  [Gröber]. 
Löwe    G.,    Prodromus    corp.    Gloss. 

lat.  3,  109  [Ludwig]. 
Lubarsch,     Frz.    Verslehre     4,  424 

[Lamprecht]. 
Lücking,  Die  alt.  frz.  Mdarten  2,  152 

[Neumann]. 
Luys  de  Leon,  La  perfecta    Casada, 
hrsggb.     v.     E.    Wallace     29,  375 
[Wurzbach]. 
Luzio    A.,    Un    pronostico    satir.    di 
Pietro  Aretino  (1533)  26,  627  [Savj- 
Lopez]. 
Machado    y  Alvarez    A.,    Bibliot. 
de  las  trad.  popul.  espanoles  11,  143 
[Liebrecht].  —    Folk-Lore  espanol. 
8,  466  [Liebrecht]. 
Mackel  E. ,    Germ.  Elemente   in  der 
frz.      u.     prov.     Sprache      12,    550 
[Pogatscher]. 
Malfatti,    Degli  idiomi  parlati  anti- 
camente  nel  Trentino  2,  629  [Bicler- 
mann]. 
Malmignati  A.,    11  Tasso    a  Padova 

13,  567   [Crescini]. 
Manz    G. ,     Li    Jus    de    S.    Nicholai 
13,  102  [Schulze]. 
Register  2ur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1- 


Marchot  P.,  Vocablcs  couvinois  14, 
270  [Red.].  —  Les  Gloses  de  Cassel 
20, 118  [Stürzinger],  s.  dazu  Erklärg. 
20,  559.  —  Le  patois  de  St.  Hubert 
15,  558  [Horning].  —  Petite  Pho- 
netique  du  franc.  prelitteraire  27, 
233  [Horning].  —  Le  Roman  breton 
en  France  au  m.  ä.  23,  587  [Gröber]. 

Marcou  Ph.  ,  Der  histor.  Infin.  im 
Frz.  12,  583  [Gröber]. 

Marden,  s.  Carroll  Marden. 

Marguerite  d'Oyngt,  CEuvres,  publ. 
par  E.  Philipon,  avec  une  introd.  de 
Guigue  2,  605  [Cornu]. 

Mari  G.,  Riassunto  e  dizionarietto  di 
Ritmica  ital.,  con  saggi  del  uso 
dantesco  e  petrarchesco  26,  742 
[Vossler]. 

Marian  Fl.,  Descäntece  poporane 
romäne  14,  228  [Rudow]. 

Maktell  D.  E. ,  The  Dramas  of 
D.  Antonio  de  Solis  y  Rivadeneyra 
29,  626  [Wurzbach]. 

Martin  E.,  Roman  de  Renart  5,  460. 

Matthes,      Roman     der     Lorreinen 

1,  137  [Stengel]. 

Matzke  J.  E.',  The  question  of  free 
and  checked  vowels  in  Gallic  popul. 
Latin  24,  159  [Gröber]. 

Meister,  Die  Flexion  im  Oxf.  Psalter 

2,  480  [Koschwitz]. 

MEMOIüES  DE  LA  SOCIETE  NEO-PHILO- 
LOGIQUE   DE  HELSINGFORS,    III   28, 

123  [F.  Ed.  Schneegans]. 
Memoires  philologiques  presentes 

Ä  G.  Paris,  s.  Recueil. 
D.  Menendez  y  Pelayo  M.,  s.  Alonso 

de    la    Vega;     Autores    espanoles; 

Valera. 
Menendez  Pidal  R.,  Cronicas  gene- 

rales    de  Espana    22,  568  [Gröber]. 

—  Leyenda  del  abad  Don  Juan  de 
Montemayor   28,  121    [Wurzbach]. 

—  La  leyenda  de  los  Infantes  de 
Lara  22,431  [Lidforss].  —  Manual 
elem.  de  gramatica  histor.  espanola 
30,349  [Mugica]. 

3°-  3 


34 


BESPRECHUNGEN   USW.    MENZIO MYSTERES. 


MenzioP.  A.,  Traviamento  intellettuale 
di  Dante  AI.,  —  sec.  il  Witte,  lo 
Scartazzini  etc.  30,  97  [Beck]. 

Merimee,  iere  partie  des  Mocedades 
del  Cid  de  D.  Guillen  de  Castro 
16,262  [Stiefel]. 

Meyer    P. ,     La    Prise    de    Damiette 

2,  603  [Bartsch].  —  Recueil  d'anc. 
textes  2,  122  [Bartsch].  —  S.  Ro- 
mania. 

Meyer  -  Lübke  W. ,  Einführg.  in  das 
Stud.  der  roraan.  Sprachwissenschaft 
26,  593  [Mohl]  (s.  dazu  27,  127).  — 
Grammatik  der  roman.  Sprachen 
13,602    [Gröber].  16,256   [Jarnik]. 

Michaelis  C,  Studien  zur  roman. 
"Wortschöpfung  1,  442  [Vollmöller]. 

Michaut  G.,  s.  Aucassin  et  Nico- 
lette. 

Michel  Fr.,  Voyage   de  S.  Brandan 

3,  133  [Gröber].  —  Trad.  franc.  du 
Livre  des  psaumes  1,  568  [Suchier]. 

Michelant  H. ,  Der  Roman  v.  Es- 
canor  v.  Gerard  v.  Amiens  11,  421 
[Tobler]. 

Millet,  Etudes  lexicogr.  sur  l'anc. 
langue  franc.  ä  propos  du  Dict.  de 
M.  Godefroy  12,  537  [Tobler]. 

Mim  ellanea  di  Filologia  e  Lin- 
guistica  in  onore  di  caix  e 
Cankllo  11,  266  [Gaspary,  Gröber, 
Meyer-Lübke]. 

MlSCELLAXEA  DI  STUDI  CRITICI  EDITA 
IN  ONORE  DI  ARTURO  GRAF  29,  472 
[Savj -Lopez]. 

Mistral  Fr.,  s.  Nerto. 

Modigliani  E.,  II  Canzoniere  di 
Fr.  Petrarca  29,  754  [Gröber].  — 
Una  nuova  red.  ital.  in  prosa  del 
Romans  d'Aspremont  22,  570 
[Gröber]. 

Mohl  F.  G. ,  Introd.  ä  la  Chrono!, 
du  Lat.  vulg.  24,  437  [Gröber].  — 
Les  Origines  romanes,  II.  Etudes 
sur  le  lexique  du  lat.  vulg.  26,  357 
[Niedermann]. 

Molenaer  S.  P.,  s.  Livres  du  gou- 
vernement. 


Molinjer  L.,  s.  Leroux. 

Monaci  E.,  II  mist.  prov.  di  S.  Agnese 
4,615  [Gröber].  —  Di  una  recente 
dissert.  su  Arrigo  Testa  13,  601 
[Gröber].  —  Bestiario  moralizzato, 
tratto  da  un  ms.  eugubino  del  sec. 
XIII  13,  601  [Gröber].  —  Crestom. 
ital.  dei  primi  sec.  con  prospetti 
delle  flessioni  grammat.  e  glossario. 
Fase.  1—2  13,  343.  22,  427  [Gröber]. 

—  Dei  mss.  della  Divina  Commedia 
12,  5S5  [Gröber].  —  Gemma  pur- 
purea  13,  344.  —  La  Rota  Veneris 
(dettami  d'amore  di  Boncompagno 
da  Firenze)  13,  602  [Gröber],  s. 
Scritti  vari  (scolari  di  Monaci), 
Societä  filologica,  Studj  di  filol. 
romanza. 

Montaiglon  A.,  de,  et  Rothschild 
J.,  de,  Recueil  de  Poes,  franc.  des 
I5e  et  i6es.,  Vol.  X— XI  1,462. 

—  XII  2,  344  [Ulbrich]. 
Montet  E.,   La  Noble  lecon  13,327 

[Levy]. 

Morel  -Fatio,  L'Espagne  4,  456 
[Baist].    —    El    Mägico    prodigioso 

2,  328  [Lemcke]. 

Morf  E.,  Drei  Bergellische  Volks- 
lieder 10,  308  [Redolfi].  —  Das 
Studium  der  roman.  Philol.  15,  287 
[Gröber]. 

Mott  L.  F.,  The  Prov.  lyric  27,  128 
[Gröber]. 

Mo ven  Age  le,  Vol.  X— XII  26,  517 
[Schneegans].  —  XIII  — XIV  26, 
636  [Schneegans].  —  XV  27,  127, 
374  [Schneegans].  —  XVI  27,  639 
[Schneegans].  —  XVII  29,  635 
[Schneegans].  —  XVIII  30,  627 
[Schneegans]. 

Mugica  P.  DE,  Dial.  castellanos 
montanes.   17,  300   [Braulio  Vigön]. 

Müller  Th.,  La  Chans,  de  Roland 
2,102    [Foerster],    vgl.  2,  354,  636. 

3,  625  [Foerster]. 

Mysteres  provencaux  du  15«  s., 
S.  Jeanroy  et  Teulie. 


BESPRECHUNGEN    USW.    NARBONNAIS — PETROCCHI. 


35 


Narbonnais  Les,  Chans,  de  Geste 
publice  pour  la  premiere  fois  par 
H.  Suchier  27,  477  [Cloetta]. 

Nerto,  Prov.  Erzählg.  v.  Frederi 
Mistral,  dtsch.  v.  A.  Bertuch  15,  28S 
[Gröber]. 

Neumann  F.,  Germ.  Elemente  in  der 
prov.  u.  frz.  Sprache  1,  466  [Be- 
haghel].  —  Die  roman.  Philol. 
11,  151   [Gröber]. 

Nitti  DI  VlTO  Fr.,  II  dial.  di  Bari 
21,  422  [H.  Schneegans]. 

Nizier  DU  Puitspelu,  Dict.  etymol. 
du  patois  lyonnais  14,  218  [Hor- 
ning].  —  Noel  satirique  en  patois 
lyonnais,  avec  notes  12,  583  [Gröber]. 

Nonnenmacher  E.,  Praktisches  Lehr- 
buch der  afrz.  Sprache  26,  741 
[Subak]. 

Nordfeld  A.,  Les  couplets  similaires 
dans  la  vieille  6popee  francaise  17, 
599  [Gröber]. 

Noulet  et  Chabaneau,  Deux  mss. 
prov.  du  I4e  s.  12,  542  [Schultz- 
Gora]. 

Novati  F.,  Nouv.  recherches  sur  le 
roman  de  Florimont  17,  306  [Risop]. 
—  S.  Studi  medievali. 

NUEVA       BlBLIOTECA       DE       AUTORES 

espanoles  s.  Autores. 
Nuova  Antologia  lila  Serie,  vol.V, 

ott.   1886  11,  146  [Gaspary]. 
Nyrop  Kr.,    t  +  r   im    Prov.   3,476 

[Suchier]. 
Octavian  s.  Vollmöller. 
Olavarria    y   Huerte,    Tradiciones 

de  Toledo  5,  139  [Liebrecht]. 
Olivieri,  Viaggi  di  Marco  Polo  30, 

126  [Gröber]. 
Ormsby  J.  s.  Fitzmaurice-Kelly. 
Östberg  H.  O.,  Les  voyelles  velaires 

accentuees,     la     diphth.    au     et    la 

desinence  -avus   dans    les   noms   de 

lieux  de  la  France  du  Nord  24,  459 

[Gröber]. 
Osterhage  G.,  Üb.  die  Spagna  isto- 

riata  9,  160  [Gröber]. 


Oesterreicher  J.,   Beitr.  zur  Gesch. 

der     jüdisch -französ.     Sprache     im 

Mittelalter  22,  132  [Herzog]. 
Osthoff    H.,     Vom    Suppletivwesen 

der     indogerm.     Sprachen    24,  440 

[Schuchardt]. 
Ott,  A.  G.,  de  Zürich,   Etudes  sur 

les  couleurs  en  vieux  franc.  45,  633 

[Walberg]. 
Otto  R.,    Jean   de  Mairet   (Silvanire) 

15,  287  [Gröber]. 
Pages  A.  de,  Gran  Diccionario  de  la 

lengua    castellana,     autorizado    con 

ejemplos  de  buenos  escritores  anti- 

guos  y  modernos  27,  220  [Mugica]. 
Pakscher  A.,    II  Canzoniere  prov.  a 

(Vatic.  5232)   11,  152    [Gröber].    — 

Chronol.  der  Ged.  Petrarca's  11,  568 

[Appel]. 
Palazzi  G.,   Le  poes.  inedite  di  Sor- 

dello  12,  270  [Schultz-Gora]. 
Parducci  A.,  I  Rimatori  lucchesi  del 

sec.  XIH.  30,342  [Bertoni]. 
Paris   G.,    Vie    de   S.  Alexis   9,   160 

[Gröber].     —     Les     plus     Anciens 

monum.    de   la   langue  franc.  1,  135 

[Lemcke].  —  Chans,  du  152  s.  1,  135 

[Lemcke].  —  Extraits  de  la  Chans. 

de    Rol.  et    de    la  Vie    de  S.  Louis 

par    Jean    de    Joinville    14,  269.    — 

Litt,    franc.    du    moy.    äge    12,  300. 

—  S.  Romania  u.  Soci^te  des  anciens 

textes. 
Paris  G.  et  Raynaud  G.,  Le  Myst. 

de    la   Passion    d'Arnoul  Greban  3, 

454  [Ulbrich]. 
Pasquier,  s.  Ducamin. 
PAUCKER    C,     Vorarbeiten     zur    lat. 

Sprachgesch.  8,  478  [Gröber]. 
PAUL  H.,   Prinzipien  der  Sprachgesch. 

23,  538  [Dittrich]. 
Pedroso,    Contrib.  para  uma  Mythol. 

populär    portug.  5,  416   [Liebrecht]. 
Perez    Pastor,    D.    Cristobal,    s. 

Documentos  Cervantinos. 
Petrocchi  P.,  La  lingua    e    la  storia 

litter.  d'Italia  dalle  origini  fino  a  Dante 

29,  640  [Savj -Lopez]. 


36 


BESPRECHUNGEN  USW.   PFANNENSCHMID — D.  RA.TO. 


Pfannenschmid  H.,  Beitr.  zur  Gesch. 
der   dtschen.  u.  niederländ.  Geifsler 

25,  360  [Ph.  Aug.  Becker],  s.  auch 
Runge  u.  unter  Schneegans  H. 

Philipon   u.   Guigue,    s.    Marguerite 

d'Oyngt. 
Philippe  de  Beaumanoir,  Coutumes 

DE   Beauvaisis.     Texte    crit.    publ. 

avec  une  introd.,  un  glossaire  et  une 

table   analytique,    par   Am.  Salmon 

26,  116  [Schulz-Gora]. 
Philippe   de  Thaün,    Le    Bestiaire. 

Texte  crit.  publ.  par  E.  Walberg 
26,  248  [Herzog]. 

Philippide  A. ,  Graraatica  elemen- 
tarä  de  limbii  romine  22,  557 
[Rudow].  —  Istoria  limbii.  Vol.  I 
19,  282  [Gärtner]. 

Picot  E.,  Livre  et  mist.  du  glorieux 
seigneur  et  martir  S.  Adrien  20,  408 
[Tobler]. 

Pietsch  C,  Beitr.  zur  Lehre  vom 
afrz.  Relativum  12,  583  [Gröber]. 

Plmentel  A.,  Obras  do  poeta  Chiado 
15,  550  [Dias]. 

Pjrandello  L.,  Laute  u.  Entw.  der 
Mundart  v.  Girgenti  15,  570  [H. 
Schneegans]. 

Pitre  Gius.  Curiositä  popolari  ttadi- 
zionali  9,  152  [Liebrecht.  —  Giuochi 
fanciulleschi  sicil.  raccolti  e  des- 
critti  8,  131  [Liebreeht].  —  Pro- 
verbi  sicil.  (vol.I)  5,403  [Liebrecht]. 
—  Spettacoli  e  feste  popol.  sicil. 
5,  408  [Liebrecht]. 

Pitre  Gius.  e  Salomone  -  Marino. 
Archivio  per  lo  studio  delle  tradi- 
zioni  popolari  6,  149  (vgl.  14,  273) 
[Liebrecht]. 

Pochhammer  P.,  Dante's  Göttl.  Ko- 
mödie übers.  26,  640  [Gröber]. 

POESIES  FRANCOISES  DES  15c  ET  l6e  S., 
Recueil  DE,  s.  Montaiglon  et  Roth- 
schild. 

Poewe  J.,  Sprache  u.  Verskunst  der 
Mysteres  ined.  du  15c  s.  (abgedruckt 
v.  A.  Jubinal)  25,  128  [Gröber]. 


Popa  G.,  Tablele  cerate  descoperite 
in  Transilvania  15,  565  [Rudow]. 

Popea,  s.  Teutsch  u.  Popea. 

Porena,  Manifestazioni  plastische  .  . . 
nella  Divina  Comm.  28,  639  [Savj- 
Lopez]. 

Promis  V.,  La  Passione  di  Gesü  Cristo 
12,  535  [Tobler]. 

Propugnatore  il,  anno  XIV  disp. 
Ia  5,  452  [Gaspary].  disp.  IIa  nia 
5,  593  [Gaspary].  disp.  IVa  V*  5, 
597  [Gaspary].  disp.  Via  6,  164 
[Gaspary].  —  anno  XV  disp.  Ia  IIa 
7,  169.    disp.  lila  7,  171  [Gaspary]. 

—  anno  XVI  disp.  Ia_HIa  8,  136 
[Gaspary].  —  N.  S.  Vol.  I  12,  573 
[Gaspary]  13,  572  [Gaspary].  — 
Vol.  II  14,  255  [Gaspary].  15,  273 
[Gaspary].  —  Vol.  III 15,  574  [Gas- 
pary]. 16,  282  [Wendriner].  —  Vol. 
IV  17,  605  [Wiese].  —  Vol.  V  18, 
562  [Wiese].  —  Vol.  VI  19,  293 
[Wiese]. 

publications  of  the  modern  lan- 
guage  Association  of  America. 
I— XI  21,  300  [Behrens].  —  XII— 
XV  25,  758  [Behrens].  —  XVI— 
XVII  28,  126  [Behrens]. 

Pueblo,  s.  Juan  del  Pueblo. 

Puitspelu,  s.  Nizier. 

Queux  de  St.  Hilaire.  CEuvres  com- 
pletes  d'Eustache  Deschamps  4,  178. 
5,  585  [Knauer]. 

Rajna  P.,  Le  Cord  d'amore  14,  271. 

—  Le  fonti  dell'  Orlando  Furioso 
1,  125  [Canello].  25,  114  [Savj- 
Lopez]. 

Ra.mbeau  A.,  Über  die  als  echt  nach- 
weisbaren Assonanzen  des  Oxf.  Textes 
der  Chans,  de  Rol.  3,  439  [Th. 
Müller]. 

Ranninger  F.,  Über  die  Alliteration 
bei  den  Gallolateinern  20,  538 
[Hammerich]. 

Rassegna  di  Letteratura  popo- 
lare  e  dialettale  14,  273. 

D.  Rato  de  Argüelles  A.,  Voca- 
bul.  de  las  palabras  y  frases  bables 


BESPRECHUNGEN   USW.    RAYNAUD — RIBEIRO. 


37 


que  se  hablaron  antiguamente  y  de 
las  que  hoy  se  hablan  en  el  Prin- 
cipato  de  Asturias  20, 105  [Acevedo 
y  Huelves]. 

Raynaud  G.,  Bibliogr.  des  chanson- 
niers  franc.  8,  464  [Bartsch].  — 
CEuvres  completes  d'Eustache  Des- 
champs  29 ,  460  [Höpffner].  — 
Recueil  de  motets  fran9.  8,  456 
[Bartsch].  —  S.  G.  Paris  et  G.  Ray- 
naud. 

Recueil  de  Memoires  philologi- 
ques  presentes  a  Gaston  PARIS 
14,  266  [Gröber]. 

Recueil  de  poesies  francoises  des 
I5e  et  iöe  s.,  s.  Montaiglon  et 
Rothschild. 

Reinbrecht,  Die  Legende  von  den 
Siebenschläfern  5,  162  [Varnhagen], 

Reinhardtstöttner  V.,  Theoret.- 
prakt.  Grammatik  der  ital.  Sprache 
4,  393  [Mussafia]. 

Reinsch,  Das  Tierbuch  v.  Guillaume 
le  Clerc  15,  567  [Foerster]. 

Renclus  de  Moiliens,  Li  Romans 
de  Carite  et  Miserere.  Edit.  crit. 
par  G.  van  Hamel  9,  160  [Gröber]. 

Renier  R.,  Novelle  ined.  tratte  dal 
cod.  Trivulz.  CXCIII,  per  cura  di 
Giovanni  Sercambi  13,  548  [Gaspary]. 

Rennert  H.  A.,  The  life  of  Lope  de 
Vega  29,  750  [Wurzbach]. 

Revista  contemporanea,  T.  XXV. 
Vol.  II  4,  186  [Schuchaidt]. 

Revista  d'Ethnologia  e  de  Glot- 
tologia,  *"asc.  I — IV  6,  145  [Lieb- 
recht]. 

Revista  lusitana.  Vol.  I  15,  269 
[Meyer-Lübke].  —  II  20, 141  [Lang]. 
—  III— IV  29,  254  [Lang].  —  V 
—VI  29,  379  [Lang].  —  VII  29,  500 
[Lang]. 

Revista  pentru  Storie,  Archeo- 
logie  si  fllologie.  1(1883)  8,  i4o 
[Meyer-Lübke]. 

Revue  celtique.  IX  (1888)  13,  349 
[Red.].  —  X  (1889)  13,  603  [Red.]. 
14,  274.  —  XI  (1890)  15,  591  [Red.]. 


Revue  de  Philologie  francaise  et 
de  litter ature.  T.  XVI  27,381 
[Herzog].  — XVII  28,  622  [Herzog]. 

—  XVIII  29,  507  [Herzog].  —  XIX 
30,  363  [Herzog]. 

Revue  des  langues  romanes.  II e 
Sene  t.  V.  (1878  janvier  —  avril)  2, 
352  [Gröber].  —  V.  VI.  (mai-octobre) 
3,  316  [Gröber].  —  XXIX  10, 
611  [Levy].  —  XXX  (18S6,  juillet- 
decembre)  [Levy].  —  XXXI  (1887, 
janvier -juin)  11,  573  [Levy  u.Tobler]. 

—  XXXI   (18S7,   juillet-dicembre). 

—  XXXII  (1888,  janvier-septembre) 
13,  331  [Levy].  —  XXXII  (1888, 
octobre-d£cembre)  15,  581  [Levy]. — 
XXXIII  (1889,  janvier- decembre) 
15,  584  [Levy].  —  XXXIV  (1890, 
janvier-ddcembre)  19,  466  [Levy].  — 
XXXV  (1891,  janvier -decembre) 
22,433  [Schultz-Gora].  —  XXXVI 
(1S92,  janv.  -  decembre)  22,  434 
[Schultz-Gora].  —  XXXVII  (1893 
—94)  22,  435  [Schultz-Gora].  — 
XXXVIII  (1895,  janvier-ddcembre) 
23,  347  [Schultz-Gora].  —  XXXIX 
(1896,  janv. -decembre)  23,  348 
[Schultz-Gora].  —  XL  (1897,  Jan" 
vier-d£cembre)  23.  572  [Schultz- 
Gora].  —  XLI  (1898,  janvier-de- 
cembre)  24,  448  [Schultz-Gora].  — 
Vgl.  zu  S.  287  u.  433.  23,  352 
[Gröber].  —  XLII  (1899,  janvier- 
decembre)24,  451  [Schultz-Gora]. — 
XLIII  (1900,  janv.-decembre)26, 256 
[Schultz-Gora].— XLIV(l90i,janv.- 
decembre)  26,  750  [Schultz-Gora].  — 
XLV  (1902,  janv.-decembre)  27,376 
[Schultz-Gora].  — XLVI  (1903,  janv. - 
decembre)  28,632  (Schultz-Gora].  — 
XLVII(i904,janv.-decembre)30, 119 
[Schultz-Gora].  — XLVIII(i905janv.- 
decembre)  30,  510  [Schultz-Gora]. 

Revue  des   Patois  gallo-romans. 

T.  I    und    I.  Hälfte   T.  II   12,  577 

[Horning]. 
Ribeiro,  Joäo,  Giammatica  portug.  14, 

540  [Lang]  s.  dazu  29,  640  [Lang]. 


t8 


BESPRECHUNGEN    USW.    RICHANET ROMANIA. 


Richanet  F.,    Patois    de   Petit-Noir, 

canton    de    Chemin   (Jura)    22,  533 

[Jeanjaquet]. 
Riese  O.,  Untersuch,  üb.  die  Überlief. 

der    Enfances    Vivien   24,  585    [Pb. 

Aug.  Becker]. 
Risop  A.,    Begriffsverwandschaft   und 

Sprachentw.  29,  234  [Herzog]. 

RlVLSTA  CRITICA  DELLA  LETTERATURA 
italiana  9,  160  [Gröber]. 

Robert  C.  M.,  Questions  de  gram- 
maire  et  de  langue  franc.  elucidees 
10,  306  [Tobler]. 

Robert  U.,  Inventaire  sommaire  des 
mss.  des  biblioth.  de  France  4,  459 
[Bartsch  u.  Gröber].  7,  165  [Gröber]. 

Robles  Degano  F.,  Ortclogia  cläsica 
de  la  lengua  castellana  30,  619 
[Mugica]. 

Rodriguez  Marin,  S.  Juan  del  Pueblo. 

Roland  s.  Cledat,  Kölbing,  Müller, 
Stenge!. 

Rolin  G.,  Aliscans.  19,  108  [Ph.  A. 
Becker].  —  Berichte  üb.  die  Re- 
sultate seiner  mit  Unterstützung 
der  Gesellschaft  behufs  Dialekt- 
forschungen unternommenen  Reisen 
in    den  Abruzzen    26,  633   [Subak]. 

Rolland,  Rimes  et  jeux  de  l'enfance 
7,  606  [Liebrecht]. 

Romania  ,  recueil  trimeslriel  fonde 
par  MM.  P.  Meyer  et  G.  Paris,  public 
par  MM.  P.  Meyer  et  A.  Thomas. 
T.  VI  (1877)  No.  21  (janvier)  1,  476. 

—  No.  22  (avril)  2,  180.  —  No.  23 
(juillet)   2,  187.  —  No.  24   (octobre) 

2,  347  [Gaster,  Gröber,  Köhler, 
Lemcke,    Stengel,  Tobler,  Suchier]. 

—  VII  (1878)  No.  25  (janvier)  2, 
492.  —  No.  26  (avril)  2,  496.  — 
No.  27  (juillet)  4,  148.  —  No.  28 
(octobre)  3,  156  [Bartich,  Gröber, 
Napolski,  Suchier,  Varnhagen].  — 
VIII  (1879)  No.  29  (janvier)  3,  297. 

—  No.  30  (avril)  3,308.  —  No.  31 
(juillet)  3,  608.  —  No.  32   (octobre) 

3,  611  [Flugi,  Köhler,  Stengel, 
Suchier,  Tobler].  —  IX  (18S0)  No.  33 


(janvier)  4,  468.  —  No.  34  (avril) 
4,  476.  —  No.  35  (juillet)  5,  165.  — 
No.  36  (octobre)  5,  174  [Aymeric, 
Baist,  Bartsch,  Flugi,  Gaster,  Gröber, 
Köhler,  Stengel,  Suchier].  —  X 
(1881)  No.  37  (janvier);  No.  38  (avril) 
6,165.  —  No.  39  (juillet);  No.  40 
(octobre)  6.  476  [Baist,  Gröber, 
Köhler,  Suchier,  Tobler,  Varn- 
hagen]. —  XI  (1882)  No.  41  (janvier) 
7,  630.  —  No.  42  (avril);  No.  43 
(juillet)  8,  155.  —  No.  44  (octobre) 
8,317  [Baist,  Gröber,  Stengel].  — 
XII  (1883)  No.  45  (janvier)  8,317 
[Gröber].  —  XV  (1886)  No.  57 
(janvier)  10,  313.  —  No.  58  (avril); 
No.  59  (juillet);  No.  60  (octobre) 
11,  278  [Meyer-Lübke,  Tobler].  — 
XVI  (1887)  No.  61  (janvier)  11,  429. 

—  No.  62  (avril);  No.  63  (juillet); 
No.  64  (octobre)  12,  278  [Meyer- 
Lübke,  Roediger,  Tobler].  —  XVII 
(1888)  No.  65  (janvier);  No.  66 
(avril):  No.  67  (juillet)  12,358.  — 
No.  68  (octobre)  13,  328  [Meyer- 
Lübke,  Tobler].  —  XVIII  (1889) 
No.  69  (janvier)  13,  329  s.  Nachtr.  13, 
330.  —  No. 70  (avril);  N0.71  (juillet) 
13,  596.  —  No.  72  (octobre)  14,  260 
[Meyer-Lübke,  Tobler].  —  XIX 
(1890)  No.  73  (janvier)  14,  261.  — 
No.  74  (avril)  15,  274.  —  No.  75 
(juillet)  15,  276.  —  No.  76  (octobre) 
16,  274  [Meyer-Lübke,   Tobler].  — 

XX  (1891)  No.  77  (janvier)  16,  275. 

—  No.  78  (avril)  16,  276.  —  No.  79 
(juillet)  16,  561.  —  No.  80  (octobre) 
16,562  [Meyer-Lübke,  Tobler].  — 

XXI  (1892)  No.  81  (janvier)  16,  562. 

—  No.  82  (avril);  No.  83  (juillet); 
No.  84  (octobre)  17,  313  [Meyer- 
Lübke,  Tobler].  —  XXII  (1893) 
No.  85  (janvier);  No.  86  (avril)  17, 
614.  —  No.  87  (juillet)  18,  296.  — 
No.  88  (octobre)  18,  298  [Meyer- 
Lübke,  Tobler].  —  XXIII  (1894) 
No.  89  (janvier)  18,  556.  —  No.  90 
(avril-juin)  18,  559.  —  No.  91  (juillet- 


BESPRECHUNGEN    USW.   ROMANIA — RUNGE. 


39 


septembre);No.92(octobre-d6cembre) 
19,  143  [Meyer-Lübke,  Tobler].  — 
XXIV  (1895)  No.  93  (janvier)  19, 
474.  —  No.  94  (avril)  20,  139.  — 
No.  95  (juillet)  20,425.  —  No.  96 
(octobre)  20,  554  [Gröber,  Meyer- 
Lübke].  —  XXV  (1896)  No.  97 
(janvier);  No.  98  (avril)  21,  152.  — 
No.  99  (juillet)  21,  307.  —  No.  100 
(octobre)  21,  575  [Gröber,  Meyer- 
Lübke].  —  XXVI  (1897)  No.  101 
(janvier)  22,  141.  —  No.  102  (avril) 
22,  296.  —  No.  103  (juillet)  22,  298. 

—  No.  104  (octobre)  22,  438  [Cornu, 
Gröber,  Meyer-Lübke].  —  XXVII 
(1898)  No.  105  (janvier)  22,  564.  — 
No.  106  (avril)  23,  350.  —  No.  107 
(juillet)  23,  574.  —  No.  10S  (octobre) 
24,  144  [Becker,  Gröber,  Meyer- 
Lübke].  —  XXVIII  (1899)  No.  109 
(janvier);  No.  HO  (avril)  24,  144.  — 
No.  in    (juillet);   No.  112    (octobre) 

24,  444  [Freymond,  Gröber,  Meyer- 
Lübke].  —  XXIX  (1900)  No.  113 
(janvier)  24,  589.  —  No.  114  (avril) 

25,  124.  —  No.  115  (juillet)  25,  380. 

—  No.  116  (octobre)  25,  508  [Frey- 
mond, Gröber,  Meyer-Lübke].  — 
XXX  (1901)  No.  117  (janvier); 
No.  118  (avril);  No.  119  (juillet)  26, 
258  (hier  ist  statt  1900  zu  lesen: 
1901).  —  No.  120  (octobre)  26,  372 
[Freymond,  Gröber,  Meyer-Lübke]. 

—  XXXI  (1902)  No.  121  (janvier); 
No.  122  (avril);  No.  123  (juillet)  27, 
249.  —  No.  124  (octobre)  27,  506 
vgl.  26,  637  [Gröber,  Meyer-Lübke]. 

XXXII  (1903)  No.  125  (janvier) 
28,  257.  —  No.  126  (avril)  28,  260. 

—  No.  127  (juillet)  28,  261.  — 
No.  128  (octobre)  28,  264  s.  Nachtr. 
28,  384  [Gröber,  Meyer-Lübke].  — 

XXXIII  (1904)  No.  129  (janvier)  28, 
635.  —  No.  130  (avril)  29,  242.  — 
No.  131  (juillet)  29,  248.  —  No.  132 
(octobre)  30,  116  [Foerster,  Gröber, 
Meyer-Lübke].  —  XXXIV  (1905) 
No.  133  (janvier)  30,  270.    -No.  134 


(avril)  30,  374.  —  No.  135  (juillet) 
30>  377  [Gröber,  Meyer-Lübke, 
Schuchardt].  —  XXXV  (1906)  No. 
137  (janvier)  30, 750  [Gröber,  Meyer- 
Lübke,  Schuchardt]. 

Romanische  Forschungen  hrsggb. 
von  K.  Vollmöller.  Bd.  I,  1.  Heft 
(1SS0)  6,  491  [Gröber].  —  X,  S.  580 
— S2  22,  571   [A.  Schulze]. 

Romanische  Studien  hrsggb.  von 
E.  Böhmer.  Heft  No.  10  2,  503 
[Gröber,  Tobler].  —  No.  11  3,  144 
[Gröber,  Tobler].  —  No.  12  3,461 
[Settegast,  Suchier].  —  No.  13  3, 
465  [Gaster,  Körting,  Mussafia, 
Stengel].  —  No.  14  4,  463  [Gaster, 
Gröber  u.  Seeger].  —  No.  154,  465 
[dieselben].  —  No.  166, 484  [Gröber]. 
No.  18  5,  454  [Varnbagen]. 

Römer,  Die  volkstüml .  Dichtungs- 
arten der  prov.  Lyrik  9, 156  [Schultz- 
Gora]    vgl.  10,  315    [Schultz-Gora]. 

Rossi  E.,  Dalla  mente  e  dal  cuove 
di  Giov.  Boccacio  24,430  [Wiese]. 

Rossi  G.,  LTnfanzia  di  Gesü  23,  584 
[Gröber]. 

Rossi  V.,  II  Quattrocento  23,  566 
[Wiese]. 

Rothschild  s.  Montaiglon. 

Roettgen  H.,  Vokal,  des  Alt-Genues. 
12,  585  [Gröber]. 

Röttgers  B.,  Die  afrz.  Lautgesetze 
in  Tabellen  22,  131   [Herzog]. 

ROUSSEY  Ch.  ,  Contes  recueillis  ä 
Bournois  —  Glossaire  du  parier  de 
B.  22,  403  [Jeanjaquet]. 

Rufino  Lanchetas,  Gramatica  y 
vocab.  de  las  obras  de  G.  de  Berceo 
[Mugica]. 

Rumänisches  Seminar  zu  Leipzig 
s.  Jahresbericht. 

Runeberg,  Etudes  sur  la  Geste  Rai- 
nouart  30,  127  [Ph.  A.  Becker]. 

Runge  P.,  Die  Lieder  u.  Melodien 
der  Geissler  des  Jahres  1349,  nach 
den  Aufzeichng.  Hugo's  v.  Reut- 
lingen nebst  einer  Abhdlg.  üb.  die 
ital.  Geisslerlieder  v.  H.  Schneerans 


40 


BESPRECHUNGEN    USW.    RYDBERG—  SCRITTI. 


u.  einem  Beitrage  zur  Gesch.  der 
dt.  u.  ndl.  Geissler  v.  H.  Pfannen- 
schmid    25,  360   [Pb.  Aug.  Becker]. 

Rydberg  G.,  Zur  Gesch.  des  frz.  z 
23,  466  [Herzog].  24,  434  [Herzog]. 
30,  345  [Herzog].  —  Le  developpt. 
de  facere  dans  les  langues  romanes 
18,  434  [Meyer-Lübke]. 

Sabatini  F.,  II  Volgo  di  Roma  14, 
272. 

Saineanu  L.,  Influenta  orientalä  asupra 
limbei  si  cuHurei  romäne  27,  227 
[Weigand]. 

Salmon  A.  s.  Philippe  de  Beaumanoir. 

Salomone- Marino  s.  Pitre. 

Salvatore- Marino,  Leggende  popol. 
sicil.  4,  394  [Liebrecht]. 

Salvioni  C.,  Storia  di  Apollonio  di 
Tiio  13,  344  [Red.].  —  La  Divina 
Commedia,  L'Orlando  furicso,  La 
Gerusalemme  liberata  nelle  versioni 
e  nei  travestimenti  dialett.  a  stampa, 
saggio    bibliogr.    27,  128    [Gröber]. 

Samson-Himmelsjerna  H.  v.,  Rhyt- 
mik-  Studien  28,  751  [Ph.  Aug. 
Becker]. 

Sanvisenti  B.,  Influssi  di  Dante,  del 
Petrarca  e  del  Boccaccio  sullaletterat. 
spagnuola;  con  append.  di  docum. 
ined.  28,  375  [Savj-Lopez]. 

Savelli,  Gianuzzi,  Arcaismi  nelle  rime 
di  Petrarca  23,  584  [Gröber]. 

Savj-Lopez  P.,  Storie  tebane  in  Italia. 
30,  341  [Bertoni]. 

Sbarbi,  El  Refranero  general  espanol 
1,  447  [Morel-Fatio]. 

Scarano,  Saggi  danteschi  30,  617 
[Beck]. 

Scheler  A.,  Aigar  et  Maurin  2,  314 
[Bartsch].  —  Dict.  d'etymol.  franc. 
12,  585  [Gröber].  —  Anhang  zu 
Diez'  Etymol.  Wörterb.  4,  386  [Voll- 
möller]. —  Expose1  des  lois  qui  16- 
gissent  la  transformation  franc.  des 
mots  lat.  1,  469  [Knauer].  —  Trou- 
veres  beiges.  2,  476  [Bartsch]. 

Scherillo  M.,  Alcuui  capitoli  della 
biogr.  di  Dante  22,  133  [Wiese]. 


Schiber  A.,  Die  fränk.  und  alemann. 
Siedlungen  in  Gallien,  bes.  in  Elsafs 
u.  Lothringen  18,  440  [Gröber]. 

Schiff  M.,  La  Biblioth.  du  marquis 
de  Santillane  30,  504  [Wurzbach]. 
—  La  premiere  trad.  esp.  de  la 
Divine    Comedie  23,  585    [Gröber]. 

Schläger  G.,  Stud.  üb.  das  Tagelied 
20,  393  [Springer]. 

Schlösser  P.,  Die  Lautveihältnisse 
der  Quatre  livres  des  rois  10,  320 
[Gröber]. 

Schneegans  H.,  Abhdlg.  üb.  die  ital. 
Geisslerlieder  25,  360  (vgl.  Pfannen- 
schmid  und  Runge).  —  Geschichte 
der  grotesken  Satire  20,  123  [Ph. 
Aug.  Becker]. 

Schneller  Ch.  ,  Tiroler  Namens- 
forschungen 15,  288  [Gröber]. 

Schofield  H.,  The  source  and  hist. 
of  the  7.  th  novel  of  the  7.th  day 
in  the  Decameron  18,  448  [Wiese]. 

Schuchardt  H.,  Ritornell  u.  Terzine 
2,  115  [Graf].  —  Romanisches  und 
Keltisches  10,  597  [Gröber]. 

Schultz-Gora  O.  (früher  Schultz  O.), 
Die  provenz.  Dichterinnen  12,  538 
[Appel].  —  Die  Briefe  des  Trob. 
Raimbaut  de  Vaqueiras  18,  293 
[Appel].  —  Le  epist.  del  trovatore 
Rambaldo  di  Vaqueiras  al  marchese 
Bonifazio  di  Monferrato  22,  567 
[Gröber]. 

Schulze  A.,  Direkter  afrz.  Fragesatz 
12,  300  [Gröber]. 

SCHWAN  E.,  Grammatik  des  Afrz.  14, 
543  [Neumannj. 

Schwarzfeld  M.,  Poesiile  populäre. 
Colectia  Alecsandii  sau  cum  trebue 
culese  si  publicate  canticele  populäre 
14,  235  [Rudow]. 

Schweppe,  Etudes  sur  Girart  de  Ros- 
silho  3,  432  [Bartsch]. 

Schwob  M.  s.  Villon,  Petit  et  grand 
Testament. 

Scott  F.  N.  s.  Gayley. 

SCRITTI  VARI  DI  FILOLOGIA  A  ERNESTO 
Monaci    per    l'anno  XXV    del  suo 


BESPRECHUNGEN    USW.    SEBILLOT — SUCHIER. 


4i 


insegnamento  gli  Scolari  27, 2 18  [Savj- 

Lopez]. 
Sebillot    P. ,     Gargantua    dans    les 

trad.    popul.   7, 604  [Liebrecht].    — 

Legendes,  croyances  et  supc-rstitions 

de    la    mer.    11, 258  [Liebrecht].    — 

S.  Gaidoz. 
Segarizzi  A.,  La  „lalinia",  le  orazioni 

e  la  epist.  di  Sicco  Polenton  26,  627 

[Savj -Lopez]. 
Sercambi  Giov.  s.  Renier. 
Seydlitz-Kurzbach  H.  v.,  Die  Sprache 

der  Liederhs.  Nr.  389  der  Stadtbibl. 

zu  Bern  22,  569  [Gröber]. 
Sheldon  e  White,   Concordanze   di 

Dante  30,  126  [Gröber]. 
Siemt,  Lat.  c  vor  e  und  i  im  Pikard. 

7,  163  [Horning]. 
Sittl,    Verschiedenheiten    der    latein. 

Sprache,  mit  bes.  Berücksichtig,  des 

afr.    Lat.    6,  608     [G.  Meyer     und 

Schuchardt]. 
Societa  dantesca  italiana.     Arte, 

scienze   e   fede   ai    tempi    di  Dante. 

Confer.   dantesche   tenute   nel    1900 

a   cura   del  comitato  milanese  della 

S.  27,  632  [Savj-Lopez]. 
Societa  Filologica  romana.   Studi 

romanzi    ed.    a   cura    di  E.  Monaci. 

1,  II  29,  479  [Savj-Lopez]. 

SOCIETE   DES  ANCIENS   TEXTES.    1875, 

1—2  1,  135  [Lemcke]. 
Solerti  A.,  Vita    di  Torquato  Tasso 

20,  373  [Renier], 
Staaff  E.,    Le  suff.   -arius    dans  les 

langues  romanes  21,  296  [Marchot]. 
Stengel,  S.  Ausg.  u.  Abhandlungen. 

—  Prov.   Blumenlese   der    Chigiana 

2,  128  [Bartsch].  —  Älteste  prov. 
Grammatiken  2,  133  [Bartsch].  — 
Rolandslied  (Abdruck  der  Oxf.  Hs.) 

3,  134  [Suchier],  s.  Ausg.  u.  Ab- 
handlungen. 

Stichel,  Beitr.  zur  Lexikogr.  des  prov. 

Verbums  15,  531   [Levy]. 
Stickney  A.,  Romance  of  Daude  de 

Pradas  3,  427  [Bartsch]. 


Stimming  A.,  Bertran  de  Born  3,  409 
[Bartsch].  —  Üb.  den  prov.  Girart 
de  Rossillon  13,  556  [Pakscher]. 

Storck  W.,  Luis  de  Camoens  Leben 
14,  542  [Reinhardstöttner].  —  Samt]. 
Ged.  4,  591.  5,  101.  7,  131  [C.Vas- 
concellos]. 

STUDJ  DI  FILOLOGIA  ROMANZA  pubbl. 
da  E.  Monaci  e  C.  de  Lollis.  Fase.  IV 
U,  578  [Meyer-Lübke].  —  XXI,  XXII 
28,379  [Savj-Lopez].  —  XXIII, 
XXIV  26,751  [Savj-Lopez.  — XXV 
27,  383  [Savj-Lopez].  —  XXVI  29, 
383  [Savj-Lopez]. 

Studi  glottologici  italiani  diretti 
da  Giac.  de  Gregorio  I  25,  636  [II. 
Schneegans].  —  II  26,  372  [H. 
Schneegans].  —  III  29,483  [H. 
Schneegans]. 

Studi  medievali  diretti  da  J.  Novati. 
Vol.  I,  fasc.  1  29,  476  [Savj-Lopez]. 
—  Fasc.  2 — 3  30,  62S  [Savj-Lopez]. 

Studi  romanzi  s.    Societa   filologica. 

Studies  and  notes  in  Philology  and 
Literature,  publ.  under  the  direclion 
of  the  Mod.  language  Departments 
of  the  Harvard  University  22,  562 
[Minckwitz]. 

Stünkel.  Lex  romana  Utinensis  1, 
in   [Schuchardt]. 

Sturmfels  A.,  Der  afrz.  Vokalismus 
im  Mittelengl.  11,  152  [Gröber]. 

Stürzinger  J.,  Remarks  on  the  Conjug. 
of  the  Wallonian  dialect  11,  152 
[Gröber]. 

Subak  J.,  Die  Conjug.  im  Neapoli- 
tanischen 23,  459  [Savj-Lopez]. 

Suchier  H.,  Üb.  die  Vie  de  S.  Auban 
2,  338  [Koschwitz].  —  Aucassin  u. 
Nicolette  2,  624  [Tobler].  —  Denk- 
mäler prov.  Litter.  u.  Sprache  7,  157 
[Bartsch].  —  Les  Narbonnais  27, 
477  [Cloetta].  —  (Euvres  poetiques 
de  Philippe  de  Remi,  Sire  de  Beau- 
manoir  10,  302  [Schwan].  —  Reim- 
predigt 4,  159  [Tobler].  —  Les 
Voyelles  toniques  du  v.  fr.,  traduetion 
de  l'allemand,  augmentee  d'un  index 


BESPRECHUNGEN    USW.    SUDRE — VASCONCELLOS. 


et  d'un  lexique  par  Guerlin  de  Guer. 
30,  634  [Herzog]. 

Sudre  L.,  Les  sources  du  Roman  de 
Renart  18,  286  [E.  Martin]. 

Sundby,  Letture  ital.  13,344  [Gröber]. 

Sütterlin  L.,  Die  heutige  Mundart 
v.  Nizza  21,  555  [Gauchat].  —  Das 
Wesen  der  sprachl.  Gebilde,  krit. 
Bemerkg.  zu  W.  Wundt's  Sprach- 
psychol.  27,  216  [Dietrich]. 

Suttina  L.,  Bibliogr.  dantesca  29, 
753  [Savj-Lopez]. 

Täckholm  R.  V.,  Etudes  sur  la 
phonet.  de  l'anc.  dial.  Sousselvan 
21,  133  (Stürzinger),  vgl.  zu  21,  135 
Z.  17  Berichtig,  u.  Nachtr.  21,  312 
[Stürzinger]. 

Techmer  F.,  Internat.  Zeitschr.  für 
allgem.  Sprachwissenschaft  8,  160 
[Red.]. 

Ten  Brink  B.,  Dauer  und  Klang  3, 
135  [Suchicr]. 

Testamentu,  (Jesus  Christ  gure  Iau- 
naren  T.  berria.  Leizarraga)  28,  117, 
121   [Schuchardt]. 

Teulie  H.,  S.  Jeanroy  et  Teulie. 

Teutsch  u.  Popea,  Lehrb.  der  ru- 
mänischen Sprache  zum  Schul-  und 
Selbstgebrauch  25,  359    [Weigand]. 

Texte  Jos.,  De  Antonio  Saxano  (An- 
toine  du  Saix)  20,  547  [Ph.  Aug. 
Becker]. 

Textes,  Societe  des  anciens,  s. 
Societe. 

This  C,  Mundart  der  frz.  Ortschaften 
des  Kantons  Falkenberg  11,  259 
[Horning].  —  Die  dtsch.-frz.  Sprach- 
grenze in  Lothringen  11,  259  [Hor- 
ning]. 

Thomas  A.,  Poesies  comp),  de  Bertran 
de  Born  14,  185  [Andresen].  — 
Essais  de  philol.  francaise  22,  560. 
[Horning].  S.  Leroux  et  A.  Thomas, 
s.  Romania. 

Thurau  G.,  Der  Refrain  in  der  afrz. 
Chanson  28.  743  [Springer]. 

Tiilrnkvskn  R.,  Kdtoromanisches  8, 
160  [Red.]. 


Tiktin,     Gramalica     rominä    16,  53S 

[Jarnik]. 
Tobler  A.,  Melanges  de  grammaire 
franc.  Trad.  franc.  de  la  2<=  ed.  par 
Max  Kuttner  avec  la  collabor.  de 
L.  Sudre  30,  109  [Schulze].  —  Ro- 
man. Philol.  an  dtschen  Universi- 
täten 15,  2S7  [Gröber]. 

Tobler  R.,  Die  altprov.  Version  der 
Disticha   Catonis   24,  581   [Zenker]. 

Tocilescu,    s.  Revista   pentru  Storie. 

Todd  A.,  La  naissance  du  Chevalier 
au  cygne  15,  286  [Gröber]. 

Todesco  V.,  Lat.  volg.  negli  scritti 
agrimensori  romani  30, 635  [Gröber]. 

Torraca  F.,  La  materia  dell'  Arcadia 
del  Sannazaro,  11,  573  [Tobler]. 

Tourtoulon  et  Bringuier  ,  Et.  sur 
la  limite  geogr.  de  la  langue  d'oc 
et  de  la  langue  d'oil  2,  325  [Su- 
chier].  —  4,  429  [Breymann]. 

Trabalza,  La  Stilistica  e  l'insegna- 
ments  di  essa  nelPuniversitä  27,  363 
[Vossler]. 

TRANSACTIONS  of  the  Mod.  Language 
Assoc.  13,  348  [Gröber]. 

Trautmann  M.,  Die  Sprachlaute  im 
Allg.  u.  die  Laute  des  Engl.,  Frz. 
u.  Dtschen  im  besonderen  8,  479 
[Gröber].  —  10,  580  [Gärtner]. 

Trauzzi  A.,  Gli  elem.  volgari  nelle 
carte  bolognesi  nno  al  sec.  XII  22, 
568  [Gröber]. 

Trenel  J.,  L'Anc.  Testament  et  la 
langue  franc.  du  m.  ä.  (8e — I4e  s.) 
29,  625  [Ph.  Aug.  Becker]. 

Treutler,  Die  Otinelsage  5,  582 
[Bangert]. 

Ulrich  J..  Susanna  12,  275  [Gärtner]. 

USCHAKOFK  I.,  Zur  Frage  von  den 
Nas.-Vok.  im  Afrz.  22,  536  [Herzog]. 

D.  Valera  Juan,  Homenaje  ä  Me- 
nendez  y  Pelayo  en  el  ano  vigesimo 
de  su  profesorado.  Estudios  de 
erudieiön  cspanola  con  im  prologo 
26,  335  [Goldschmidt]. 

VASCONCELLOS  ABREU.  G.  OK,  Lenda 
dos    santos     Barlaäo    e    Josaphatc. 


BESPRECHUNGEN    USW.    VASCONCELLOS — ZEITSCHRIFT. 


43 


Texto  critico  27,  465  [Epifanio 
Dias]. 

VASCONCELLOS,  Leite  DE,  s.  Leite. 

Vidal  et  Jeanroy,  Comptes  consu- 
laires  d'Albi  25,  12S  [Gröber]. 

Vidossich  Gius.,  Studi  sul  dial.  Tri- 
estino  26,  630  [Gärtner]. 

Vie  de  S.  Alexis  publ.  par  G.  Paris 
9,  160  [Gröber]. 

Vietor  W.,  Elemente  der  Phonetik 
und  Orthoepie  des  Deutschen,  Engl, 
u.  Frz.  8,478  [Gröber]. 

Villon  Francois,  Le  Petit  Testament 
et  le  Grand  Testament.  Reprod.  fac- 
simile  du  ms.  de  Stockholm  No.  LIII, 
Avec  une  introd.  de  M.  Schwob. 
30,  609  [Schneegans]. 

Voigt  J.,  Das  Naturgefühl  in  der 
Litt,  der  frz.  Renaissance  23,  465 
[Ph.  Aug.  Becker]. 

Vollmöller  K.,  Octavian,  afrz.  Ro- 
man, nach  der  Oxf.  Hs.  Bodl.  Hatton 
100  6,  628  [Mussana].  —  Poema 
del  Cid  4,  156  [Hofmann].  —  Ein 
span.  Steinbuch  4,  156  [Hofmann]. 
—  S.  Roman.  Forschungen. 

Voretzsch  C,  Epische  Studien  25, 
365  [Ph.  Aug.  Becker]. 

Vossler  K.,  Positivismus  u.  Idealis- 
mus in  der  Sprachwissenschaft  30, 
472  [Dittrich].  —  Sprache  als 
Schöpfung,  und  Entwickl.  30,  481 
[Dittrich]. 

Wagner  A.,  Visio  Tnugdali  6,  125 
[Baist]. 

Wahlund  C,  La  Belle  dame  sans 
mercy  22,  544  [Schulze].  —  Om 
riddaren  med  ämbaret  15,  288 
[Gröber].  —  S.  Enfances  Vivien. 

Walberg  E.,   s.  Philippe  de  Thaiin. 

Wallace  E.,  s.  Luys  de  Leon. 

Watenphul  H.,  Die  Geschichte  der 
Marienlegende  von  Beatrix  der 
Küsterin  29,  640  [Lang]. 

Weber  E.,  Über  den  Gebr.  von  dtvoir, 
laissier  etc.  4,  420  [Stimming]. 

Wegele,  Dante  Alighieri's  Leben  u. 
Werke  7,454  [Scheffer  -  Boichorst]. 


Weigand  G.,  Die  Aromunen  20,  88 
[Jarnik].  —  Praktische  Grammatik 
der  rumänischen  Sprache  28,  256 
[Puscariu].  —  Die  Sprache  der 
Olympo-Walachen  nebst  einer  Ein- 
leitg.  über  Land  u.  Leute  12,  545 
[G.  Meyer].  —  Vlacho-Meglen  16, 
541  [Jarnik].  —  S.  Jahresbericht 
des  Instituts  für  rumänische  Sprache. 

Weiske  S.,  Die  Quellen  des  afrz. 
Prosaromans  Guillaume  d'Orange 
22,  547  [Ph.  Aug.  Becker]. 

Weisker,  Hugo  von  Toul  30,  126 
[Ph.  Aug.  Becker]. 

Wiese  L.,  Die  Sprache  der  Dialoge 
des  Papstes  Gregor  25,  757  [Herzog]. 

Willems  L.,  Etüde  sur  l'Ysengrinus 
20,  413  [Voretzsch]. 

Windisch,  Irische  Grammatik  4,  124 
[Schuchardt],  —  Keltische  Sprachen 
8,  160  [Red.]. 

Wölfflin,  Über  die  alliterier.  Ver- 
bindungen der  lat.  Sprache  6,  467 
[Gröber].  —  Lat.  u.  rom.  Com- 
paration  3,  577  [Körting]. 

Wulff  F.  A.,  De  l'emploi  de  l'In- 
finitif  1,  575  [Behaghel].  —  Le  Lai 
du  Cor  12,  267  [Tobler]  s.  Ceder- 
schiöld. 

Wülker  R.  P.,  Briefwechsel  zw.  Adolf 
Ebert  und  Ferdinand  Wolf  24,  160 
[Gröber]. 

Wundt  W.,  Völkerpsychologie.  Eine 
Unters,  der  Entwicklungsges.  von 
Sprache,  Mythus  u.  Sitte.  I.  Bd.: 
die  Sprache.  1.  Aufl.  (1900)  27,  19S 
2.  Aufl.  (1904)  30,  484  [Dittrich]. 

Xenopol  A.  D.,  Storia  Rominilor  din 
Dacia  Traiana  14,  242  [Rudow]. 

Zauner  A.,  Zur  Lautgeschichte  des 
Aquitan.  22,  570  [Gröber].  —  Ro- 
man. Sprachwissenschaft  26,  634 
[Subak]. 

Zeitschrift  für  allgemeine  Sprach- 
wissenschaft, internationale  s. 
Techmer. 

Zeitschrift  für  [neu]französische 
Sprache  und  Literatur  v.  Körting 


44 


BESPRECHUNGEN  USW.   ZEMLIN  — ZUCCANTE. 


und    Koschwitz    Bd.  I  — II    6,  157 

[Gröber].  —  III  8,  148  [Gröber  u. 

.Mangold].    —    XXV— XXVI  29, 

488  [Schulze].  —  XXVII— XXVIII 

30,  352  [Schulze]. 
Zemlin  J.,    Der    Nachlaut  i   in    den 

Dial.  Nord-    und   Ostfrankreichs  5, 

446  [Apfelstedt], 
Zenatti   A.,    Arrigo    Testa    e   i    pri- 

mordi     della    lirica     ital.    13,    601 

[Gröber]. 
Zenker  R.,  Das  Epos  v.  Isembard  u. 

Gormund  20,  549  [Ph.  Aug.  Becker], 

—   Die  prov.  Tcnzone,  eine  literar- 

histor.  Abhandlung  12,  54o[Schultz- 

Gora]. 


Zimmerli  J.,  Die  dtsch.-frz.  Sprach- 
grenze in  der  Schweiz,  3.  Teil:  die 
Sprachgrenze  im  Wallis  24,  431 
[Marchot]. 

Zimmermann  O.,  Die  Totenklage  in 
den  afrz.  Chansons  de  Geste  24, 
460  [Ph.  Aug.  Becker]. 

Zingarelli  N.,  I  trattati  di  Albertano 
da  Brescia,  in  dial.  veneziano  26, 
346  [Vidossich]. 

Zösmair  J.,  Ortsnamen  des  Gerichts- 
bezirks Bludenz  in  Vorarlberg  12, 
276  [Bück]. 

Zuccante,  La  donna  gentile  e  la  filo- 
sofia  nel  Convivio  di  Dante  30,  617 
[Beck]. 


III.   Sach-  und  Stellenregister. 


Sach-  und  Stellenregister. 


A. 


Aberglaube  im  Afr.  14,89,  275. 
17,  55.  18,  89,  275.  —  in  der  Bre- 
tagne 6,  450.  —  in  Portugal  1,  89. 
5,416.  7,105.  8,310.  —  in  der 
Romagna  8, 152.  —  (und  Gebräuche) 
in  Sizilien  3,127.  4, 612.  5,408. 
9,152.  —  in  Spanien  9,151.  — 
Vorbedeutung  durch  Tiere  24, 40. 
—  Wunderkraft  des  Johanniskrautes 
24,  52. 

Abfall  v.  wortanlautendem  11  s.  unter 
frz.  Lautlehre  n. 

-abilis  s.  frz.  Formenlehre. 

Abladane    s.  Roman  d'Abladane. 

Abraham's  Opfer  (rätorom.)  6,  175. 

Abril  Peres  19,  594. 

Accademia  degli  Oscuri  14,252. 

Accent  auf  der  unbet.  Endsilbe,  b. 
Matfre  Ermengau  7,  391.  —  im  frz. 
Vers  (Bedeutg.  f.  dessen  begrifflichen 
Inhalt)  9,  268.  —  schwebender  im 
frz.  Verb  9,  272.  —  verletzt  im  prov. 
Reim  2,  131.  —  Accente,  4,  im 
Alexandriner  9, 270.  —  S.  auch 
Lautlehre  der  versch.  Sprachen  (unter 
Wortaccent), 

Accentstärke  wirkt  auf  die  Gestaltg. 
eines  frz.  Wortes  ein  8,  255- 

Accentverschiebungin  afrz.  Eigen- 
namen 6,  443. 

Accentwechsel  im  Frz.  8,  626. 

Acevedo  s.  Fajardo. 

Achillini,  Giov.  Filoteo  12,  569. 

Achtsilbler,  ital.  26,  743.  — in  der 
Brandanlegende  9, 77.  —  in  der 
Chronik  v.Floreffe  21,  20.  —  Laissen 


aus  A.  19,  373.  —  paarweise  gereimte 

A.  7,391. 
Achtsilblerstrophen  (prov.)7,  58S. 
A  COSTA  Y  Faria,  Quinas  de  Portugal 

26,515- 

-aciditm  s.  frz.  Lautlehre. 

■acus   s.    frz.  Lautlehre  u.  Ortsnamen. 

Adam  de  la  Halle,  Jeux-partis  2, 

35i- 

Adamde  SuEL(od.  Sueil),  Cato-Übers., 

franco-ital.    bearb.   10,371.  —  Hs. 

4,  461. 

Adamsspiel  (ed.  Grass)  30,  554L,  589. 

Adan  de  Givenci,  Descort  U,  220. 

Adelsbücher,  altportug.  —  Stellen 
beziigl.  Palästina  und  Pilgerfahrten 
25,  555- 

Adenet  le  Roi,  Berte  aus  grans 
pie's  u.  der  Berliner  Prosaroman  16, 
210.  —  Beave  de  Commarchis  6, 
522.  —  Cleomades  (Reime)  6.  24, 
177,  196.  —  Tiraden,  weibl.,  8,  156. 
—  Stellen:  Berte  aus  grans  pie's 
§§  49,  53,  84,  87  16,  214.  —  v.  2079 
16,  214. 

Adgar,  Iheophihts  v.  8,  13,  17,  95, 
121,  132,  134,  135,  143,  I47,  148, 
151  2,8l.  —  195,  I98,  209,  23I, 
232,     233,    249,    264,    295,    308,    333, 

334,  350,  35i.  355,  356,  363,  368, 
371,  412,  429,  443,  446,  461,  466, 
524,  566,  589,  599,  604,  641,  662, 
664,  670,  691 — 2,  695,  706,  711, 
736,  779,  805—6,  817  2,  82.  — 
849—50  2,  83.  —  885,  889,  890  2, 
81.  —  911,  947,  970,  981—82,  985, 


48 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ADONE ALBA. 


1008,  1010,  1014,  1035  2,  S3.  — 
S.  auch  Theophilus,  li  Priere. 

Adone  s.  Marino. 

Adonis  y  Venus  s.  Anaya,  Cueva, 
Lope  de  Vega. 

Adonville,  d',  2,  346. 

Saint  Adrien,  le  livre  et  mist.  du 
glorieux  seigncur  et  martir  20,  408. 

Adverbia  s.  die  Formenlehre  der 
versch.  Sprachen. 

Aegiditjs  de  Colonna,  De  regimine 
prineipum,  frz.  übers.  23,  585. 

Aelfric-Hss.  enthalten  afrz.  Glossen 
10,  296. 

Aelis  s.  Lai  d'Aelis. 

Aeneassage  in  Italien  2,  241.  —  S. 
Roman  d'Eneas.  . 

Aesopus,  lat.,  frz.,  griech.  Hss.  des, 
in  span.  Bibliotheken  25,  727  ff. 

Affonso  Lopes  de  Baiam  s.  Lopez 
de  Baiam. 

Affonso  Mendes  de  Besteiros  s. 
Mendes  de  Besteiros. 

Afrikanisches  Latein  6,625.  26, 
614. 

sainte  Agnes  s.  Mirakel  u.  Mysteres. 

Aigar  et  Maurin,  Fragm.  des  Epos 
v. ;  Abfassungszeit  2, 315.  —  Sprache 
2,314.  —  Stellen:  4,  9,  12,  26,  33, 
36,  37.  39,  40>  59,  256,  281,  289, 
290,  298,  300,  316,  385,  403  2,  648. 
—  430  15,  545.  —  447,  460,  461, 
466,  482,  541,  566,  568,  573,  584, 
589,  593,  596,  597,  623,  624,  626, 
644,  672,  680,  684,  6S6,  690,  695, 
707,  711,  720,  727,  736,  738,  742, 
747,  749,  763,  793,  806,  S33,  903, 
906,  917,  924,  928,  949,  962,  964, 
972,  988,  1046,  1098,  1105,  1106, 
1107,  1118,  1172,  1185,  1186,  1197, 
1222,  1252,  1257,  1262,  1273,  1293, 
1308,  1324,  1351,  1377,  1413,  1424, 
1431,  1437  2,316,  317,  318.  — 
Vgl.  21,  126. 

Aimeri,  der  Name,  im  P61erinage  de 
Charlemagne  21,  575. 

Aimeri  de  Narbonne,  Aimeri-Epen, 
so  wenig  wie  die  jüngeren  Wilhelms- 


epen histor.  Lieder  22,  427.  —  ihre 
Entstehung  22,  421.  —  Mort  Aimeri 
de  Narbonne  5,  381.  6,  397.  —  Ur- 
sprung der  Episode  v.  der  Werbung 
b.  Desiderius  5,  175.  —  des  epischen 
Aimeri  22,421.  —  S.  Les  Nar- 
bonnais. 

Aimeric  de  Belenoi,  Ged.  11,  212. 
—  Domna  Flor  15,  582. 

Aimeric  d  e  pegulhan  (o  d  .Peguill  an) 

10,  236.  —  Verf.  eines  Liebesbriefes 
7,  161. — Von  Guillem  Anelier  nach- 
geahmt 2,  132.  —  Stellen  in  seinem 
an  SorJel  gerichteten  „Flabel"  (ed. 
Bertoni.  —  Rev.  des  langues  rom. 
XLVI  245— 254)  28,  632  f.  —  S. 
auch  Wace. 

Auies  de  Varennes,  Florimo7id- 
Dichtg.  10,  493.  —  Hss.  derselben 
17,  306.  —  Art  der  Abfassg.  17,  307. 
Quelle  17,311.  —  Stellen:  16  17, 
307  f. 

Aimon  s.  oben  Aimes. 

Aimon,  les  quatre  fils.  s.  Haimons- 
kinder. 

Aiol,  Anklänge  an  germ.  Mythol.  im, 

11,  327.  —  Erwähnung  A.'s  in  einem 
Ged.  v.  Blacatz  24,38.  —  Stellen: 
940  1,430.  —  956  8,493.  —  1334 
8,483.  —  1616  8,497.  — 2937  8, 
493.  —  5103  20,43.  —  5130,  5139 
8,493.  —  6285,  6291  8,491.  — 
7645—6  (7644—5)  3,  257-  —  7692 
8,483.  —  8188  (8186)  3,257.  — 
8998  8,  493.  —  103S5  8,  491. 

Airas  s.  Vuitorom,  Aiias. 

Aires  de  Santiago,  Joam.  19,615. 

20,  174. 
Aires  Pinel  s.  Pinel. 
Alain    Chartier,    Belle   dame    sans 

merci  s.  Chartier. 
Alamanni,  Ged.  üb.  d.  Überschwemmg. 

u.  über  den  Doppeladler  13,  579. 
Alarcon,  D.  Juan  de,  Comedia  „Dar 

con  la  misma  floiM  30,553. 
Alba  20,  393 f.  —  Entwicklungsgang 

der  prov.  9,  407.  —  in  Portugal  19, 

607. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ALBANESISCH — ALFIERI. 


49 


ALBANESISCH. 

Sprache.  Italienisches  im  Alb.  30, 
86.  —  Kolonien  in  Süditalien  15, 
546  (Sprache  ders.  15,  547.  Lieder, 
Paradigmen  15,  547,  549.  Wort- 
schatz 15,  547).  —  Lehnwörter  des 
Alb.  30,  86,  653. 

Lautlehre,     -arius  >>  -er   22,  2.    — 

Vgl.  11,  269.    —    c  im  Skutarischen 

29,  632.  —  ch  im  Skutar.  29,  632. 
—  k,  £?'im  Skutar.  29,  632.  —  l  + 
Dental  u.  Guttur.  in  lat.  Lehnwörtern 

30,  653.  —  s  aus  s  8,  141.  —  u 
aus  b  8,  141. 

Formen-  und  Wortbildungslehre.  a-, 
anlautendes,     im     Pron.     pers.    11, 

268.  —  -arius  11,  269.  —  -i  als 
Pluralzeichen  der  Masc.  11,  268.  — 
•imen   11, 269.    —    Konjugation   11, 

269.  —  -6,  deiktischer  Zusatz  11, 
269.  —  'Ott  aus  -avit  (nicht  -auf) 
11,  268.  —  Pronomen  velat.u.  possess. 
11,  268.  —  Zahlwort  11,  269. 

Alberic  de  Besancon,  Alexandre 
2,79  6,422,475.  10,567. —  Stellen: 
5.  2,79.  8,119.  6,  12,19,22,38, 
40,  41,  52,  60,  70  2,  79.  —  74,  75 
2,  79.  10,  569.  —  80,  90,  92,  94, 
95.  96,  97.  98,  99,   105  2,8o 

Alberich  =  Auberon?  26,  265.  — 
Alberichsage  b.  Jacques  de  Guise, 
und  ihre  Quellen  26,  269.  —  der 
pseudohist.  A.  26,  265,  267. 

Alberico  de  Romano,  Ital.  Trobador 
7.  233.  —  Nabieiris   de  Roman  15, 

234- 

Albert  de  Sestaron  (od.  Sesteron), 
Name  9,  120a.  —  Schmählied  auf 
die  Frauen  7,  181.  —  von  Bartsch 
mit  Albertet  identifiziert  23,  207. 

Albert ano  da  Brescia,  Trattati  8, 
39  a  3.  —  (Magliabecchiana:  Doc- 
trina  dicendi  et  tacendi)  26,  346.  — 
Dialektische  Einzelbeobachtungen 
(venetisches)  26,  347. 

Albertet   cailla  7,  179.  —  Stelle: 
1  Z.  16  in  1  K.  7,  181. 
Register  ?ur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1- 


Albertet  de  Saus  (od.  Savoya)  10, 

593- 

Albertus  Magnus,  Falkenbuch:  frz. 
u.  ital.  12,  181.  —  Lat.  12,  180. 

Albigenser  s.  Croisade  des  Albigeois. 

Alcuin,    Versus  de  gallo  15,  136,  143. 

Alegret  10,  593. 

Alesch  (Peider),  Verf.  einer  altladin. 
Reimchronik  9,  333. 

Alexander.  Französisch:  Alexander- 
fragm.  s.  Alberic.  —  Prosafragment 
der  franco-ital.  Hectorhs.  3,  380.  — 
Roman  d'Alexandre  13,  338.  —  Hss. 
6,  392.  8,  156.  —  Stellen:  191,  12. 
195,  25.  196,  12  6, 418.  —  Italie- 
nisch: Alexandersage,  poet.  Bearb. 
der  2,  252,  —  Provenzalisch:  Ale- 
xandersage 2,  320.  —  Libre  d'Ale- 
xandre (=  Alexandreis  des  Gautier 
v.  Chätillon)  22,  93.  —  Spanisch: 
Libro  de  Alexandre,  el,  4,  586.  21, 
314.  —  Stellen:  50c,  230a,  521  d, 
523 d.  534bcd  4,  588.  —  625  a,  740b, 
759d  4,587.  —  781,  1010b,  1222 
4,  588.  —  1228  4,  587.  —  1301a 
4,  588.  —  i4Ö7d,  2123b,  2126, 
2250c  4,  589.  —  S.  auch  Curtius 
Rufus. 

Alexandre  du  Pont,  Roman  de 
Mahomet.     Reime  6,  27,   197. 

Alexandriner,  frz.  4,427.  —  bei 
Philippe  de  Remi  10,  304.  —  hat 
4  Accente  9,  270.  —  im  Livre 
d'Artus  (Prosaroman)  16,  90.  — 
Laissen  aus  A.-ern.  19,  373.  —  (A.) 
mit  Cäsur  nach  der  4,  8.  Silbe  6, 
167. 

Saint  Alexis,  Vie  de  3,  309.  —  (ed. 
Paris)  6,  649.  —  Reime  6,  26,  183. 
—  Mundart  6,473. —  Stellen:  str. 
na  20,28, 

Saint  Alexis,  Legende  de,  des 
13.  Jhs.  4,  175.  —  Stellen:  (ed. 
Herz)  457,  538,  943  4,  178.  — 
Interpolat.  der  Tiradenbearbeitung 
6,  495- 

Alfieri,  Autographen  12,  286.  — 
Dramatisierungen  des  Don  Carlos- 
3°'  4 


5o 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ALF0NS0 AMIS. 


Stoffes  22,  252.  —  und  das  Haus 
Gavard  26,  369. 

Alfonso  IX.  (v.  Leon),  Portug.  Lyrik 
19, 589. 

Alfonso  X.  (v.  Kastilien),  Portug. 
Lieder  11,  301.  19,  589.  —  Tenzonen 
des  portug.  Liederb.  25,  130 — 174, 
278 — 321.  —  Schmählied  auf  die 
„soldadeira"  Balteira  25,  533 — 560. 

—  Stete  Partidas  bedrohen  die  Verf. 
von  Pamphleten  25,  533.  —  Stelle: 
Stete  Partidas  p.  VII,  titulo  XI  21, 
481. 

Alfonso  XI.  (v.  Kastilien),  Libro  de 
la  Ahnteira  12,  149.  —  Quelle  f. 
Guillaume  Tardif.  13,  19. 

don  Alfonso  Sanchez,  Lieder  29, 
702.  —  wechselt  eine  Tenzone  mit 
Vasco  Martinez  de  Resende  29,  697. 

Alfred,  engl.  Fabelsammlg.  v.,  9,  202. 

Alig,  Baizar,  Passional  in  altsür- 
selvischem  Dial.  8,  50. 

Alione  als  Vertreter  der  Mdart.  von 
Asti  27,  372. 

Aliscans,  Chanson  d',  Ältere  Fass- 
ung, als  die  uns  vorliegende  19,  113. 

—  Hss.  19,  116.  —  (Arsenal  19,  108. 

—  Bibl.  Nat.  368,  774,  1448,  1449, 
2494  19,  108.  —  Boulogne  19,  117. 

—  Biit.  Mus.  19,  108.  —  Marciana 

19,  10S.  —  Trivulz.  19,  117).  — 
Metrisches  18,  114.  —  Aliscans  u. 
die  Storie  Nerbonesi  22,  563.  —  u. 
Wolfram's  Willehalm  19,  108.  — 
Stellen  (ed.  Rolin):  1053  27,  249. 
3875  29,  678.  —  Vgl.  22,  91,  250. 

Alithia  s.  Turris  Alithia. 
Allegorisches  in  der  ritterl.  Tracht 

(Hs.    einer   allegor.   Deutung    ders.) 

4,  461. 
AlliterationbeidenGallo-Lateinern 

20,  53S.  —  im  Adone  des  Marino 
26,  119.  —  im  Afrz.  6,  467.  8,  318. 
20,  541.  —  (in  der  Chans,  de  Geste 
20,  539.)  —  im  Prov.  8,  318.  —  S. 
auch  frz.  Syntax. 

Alrnenas  de  Toro,  Romanze  über, 
26,  506.  —  S.  auch  Lope  de  Vega. 


Almerici  Tiberio,  Brief  13,  341. 
d.  Alonso  de  Cardona  5,  570. 
Alonso  de  la  Vega,  Komödien  30, 

597- 
d.  Alonso  de  Luga,  Komödie  „Los 

Osorios"  28,  234. 
Aloul,  le  fabliau  d',   Reime  6,  25. 
Alter    der    Wörter    einer    roman. 

Sprache  2,  502. 
Alvarez  s.  Tansillo. 
Alvaro  Cubillo,  „Mayor  venganza 

de  honor"  30,  228. 
Alvelo  Martlm  20,    154,   161,  199. 
Amadas  et  Ydoine,  Fragm.  13,  85. 

—  gehört  erst  dem  13.  Jh.  an  21, 
575.  —  Reime  6,  23. 

Amadis  de  Gaula,  Portugies.  oder 
span.  Ursprungs?  1,  132.  —  Portug. 
Ursprungs  4,  347. 

Amanieu  des  Escas,  Ensenhamen  de 
la  donzela  28,  553.  —  Stellen:  71 
— 72  (Bartsch,  Prov.  Lesebuch  140) 
28,  553  a  (Exegetisches). 

Amantes  de  Teruel,  los,  oft  auf 
der  span.  Bühne  29,  628. 

Amaury  de  Ckaon,  trouvere  8,  III. 

-atnen  s.  Rumän.  Lautlehre. 

Amis  et  Amiles,  der  Verräter  Hardr£ 
in,  10,  259.  Metrum  u.  Assonanz  8, 
154.  —  Stellen:  60,  75,  96,  101, 
124,  131,  159  9,419  —  420.  —  161 
— 3  16,223.  —  167  9,420. —  171 
16,  223.  —  187,  224  9,  420.  —  228 

9.421.  —  244  16,223.  —  245  9, 
121.  —  344  10,  481.  —  374  16,  223. 

—  520  9,421.  —  667  9,421.  16, 
223. —  732  9, 421.  16, 223. —  77S 
16,  223.  —  783  16,  224.  —  838,  887. 
985  9,  421.  —  993  10,  481.  —  1099 
9,  421.  —  1125,  112S  16,224.  — 
1187,  1192,  1315  10,481.  —  1333 
9,  421.  —  1352 — 4,  1396  9,  422.  — 
1406,  1483  10,  481.  —  1559,  1572. 
1576,  1600,  1604,  1684,  1907,  1965 
9,  422.  —  1981  16,  224.  —  1987, 

9.422.  16,  224.  —  2149 — 2150  9, 
423.  —  2272  10,  4Si — 2327  16,224. 

—  2367  9,  422.  —  2384  10,  481. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      AMMEN — ANTONIO. 


51 


—  2433,  2436,  2443  9,  422.  —  2448 
10,  481.  —  2457,  2462  9,  422.  — 
2499  16,  224.  —  2502  9,  422.  — 
2503  9,  423.  —  2516  10,  481.  — 
2517  16,224.  —  2536  9,423.  16, 
224.  —  2537  9,  423.  —  2570  16, 
284.  —  2585  9,  483.  —  2600,  2666 
4,  481.  —  2686,  2733,  2767,  2815, 
2842,  2850,  2875  9,423.  —  2891 
16,  224.  —  2932  9,  423.  —  2939 
16,  224.  —  2962  9,  423.  —  2969 
16,  224.  —  2984  9,  423.  —  3038 
9,  423.  16,  224.  —  3042,  3070,  3083, 
3106,  3138,  3221  9,  424.  —  3225, 
3268  16,  225.  —  3333  9,  424.  — 
3411  10,481.  —  3432  16,  225.  — 
3446  9,  424.  —  3641  10,  481. 
Ammen  der  Königskinder  und 
ihre  Privilegien,  in  Portugal  20,  165. 
—  Ammenstreit,  in  Portugal  20, 

145.  174- 

-ammits  s.  frz.  Lautlehre. 

Amors,  lai  d',  s.  Lai  d' Amors. 

Analogiebildungen,  -Wirkungen, 
s.  unter  den  Abteilungen  „Sprache" 
und  „Formenlehre"  dere  inzelnen 
Sprachen. 

hl.  Anastasia,  katal.  Leben  der., 
s.  Vida  de  S.  Anastasia. 

Anaya,  Adonis-Komödie  23,  437. 

Andalusisch  s.  Span.  Dialekte. 

Andrade,  Francisco  de,  s.  Fran- 
cisco de  A. 

Andre  de  coutances,  Roman  des 
Francois.  Hs.  7,  166.  —  Reime  6, 
202.  —  Roman  de  la  Restirr.  de 
Jesus-Christ  6.  154.  —  Stellen  (ed. 
Reinsch) :  2,  38,  43,  57,  59,  79,  92, 
245,  279,  282,  310,  321,  328  6,  154. 
—  376.  385>  401,  411»  449,  460, 
490,  493,  497,  505,  537,  548,  554, 
588,  643,  652,  682,  769,  789,  798, 
836,  914,  926,  986,  1035  6,  155.  — 
1 195,  1209,  1221,  1237,  1242,  1391, 
1396 — 7,  1424,  1592,  1598,  1618, 
1620,  1663,  1697,  1865,  1872,  1885, 
1887,  1889,  1937,  2005,  2016  6, 
156. 


Andrea  da  Pisa  14,  254. 
Andrea     de'  Magnabotti  ,     Geogra- 
phisches.   Seconda  Sßagna,  dem  A. 
zugesprochen  26,  620. 
Andreas  Perez  s.  Perez. 
Andreini,   Giambattista  19,  300,  470. 

—  Schöpfte  aus  Tellez.  22,  357. 
Andreu  Febrer,  canz.     Stellen:  21, 

124. 
Andrieu   da   Fransa   b.    den   Trou- 
badours 2, 321. 
Anfelise,   afrz.  Name,  s.  Folcon  de 

Candie. 
Angelo  Colocci  s.  Colocci. 
Angeloni,  Novelle  16,  555. 
Anglonormannisch  4,231.  —  Kein 
Dialekt    6,  485.    —    Dichter     (ihre 
Eigentümlichkeiten)  2,  342.  —  Texte 
geistl.  u.  moral.  Inhalts  6,  151. 
Angoulevent,     Nicolas    Joubert    le 
cadet  d\    Burleske  Liebeslieder  25, 
77.  —  Üb.  Venedig  25,  518. 
Aniller  s.  Raimon  Aniller. 
Anonimo  fiorentino  7,  66.  —  Ver- 
glichen  mit   Dino   Compagni  7, 69. 
10,  72.  —  von   ihm    unabhängig  7, 
76. 
Anonimo  siciliano:  avvenimentifaceti, 

etc.  9,  152. 
Anonyme  Texte,  afrz.,  5,  382  ff. 
Anonymus  Neveleti  9,  181. 
Anonymus  Nilanti  9,  181. 
Anseis  de  Carthage,  Hss.-Verhältn. 
9,  600.  —  Hs.  von  Durham  21,  576. 
Lexikalisches  9,  638.   —  Metrisches 
9,  638.    —   Sprachliches  9,  623.    — 
Syntaktisches  9,  638.  —  Texte   mit 
9,6oi.    —    Stelle:    644329,499a. 
Anselmi,    Giorgio,    Canzone   13,  575. 
Anselmo,  Piero  d',  7,  627. 
Anthologien,  portug.,  1,  453. 
Antioche  s.  Chanson  d'Antioche. 
Antologia,  nuova  .  11,  146. 
Antonio    da   Ferrara   13,  587.    — 
Wahrscheinl.  Verf.  des  Pianto  della 
B.  Vergine  ]8,  338. 
Antonio  da  Pistoia  13,  572. 
Antonio  da  Tempo  s.  Petrarca. 

A* 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ANTONIO — ARNAUT. 


Antonio  de  Prado,  span.  Schau- 
spieler 29,  364. 

Antonio  Galateo  s.  Galateo. 

-anutn  s.  frz.  Formenlehre. 

Anunciaeion  Nostre  Dame,  li 
romanz  de  1',  Hs.  4,  460. 

Aphäresis  bei  Petrarca  26,  743.  — 
S.  auch  frz.  u.  ital.  Lautlehre. 

Apollonius  v.  Tyrus,  Toskan.-venez. 
Version  v.  13,  444. 

Apostelgeschichte,  Rumän.  Hss. 
der,  im  Kloster  Agapia  8,  147. 

Appel,  Besserungen  zu  Poes.  prov. 
in£dites  tire^es  des  mss.  d'  Italie  19, 
467.    23,574. 

Aquila  s.  Laudi. 

Aquilon  de  Baviere,  franco-ital. 
Roman  8,  317. 

Aragonesisch  s.  Span.  Dial. 

Arastagnus,  epische  Figur.  Be- 
gegnet im  Pseudoturpin  u.  in  Gesta 
Karoli  Magni  ad  Carcassonam  et 
Narbonam.  Auch  b.  Raimon  de 
Miraval  unter  dem  Namen  Orestains 
27,  628. 

Araukanisch ,  Einflufs  auf  die  Entw. 
des  chilenischen  Spanisch  17,  196.  — 
Lautlehre  17,  198.  —  vgl.  mit  der 
chilenischen  Lautlehre  17,  207.  — 
Spanische  Lehnwörter  17,  204.  — 
S.  auch  Indianersprachen. 

Arborea,  Carte  d',  29,  250.  —  Der 
katal.  Brief  mit  Beilage  in  der  Ar- 
borea-Sammlung  (unecht)  29,  429. 

Archäologie  und  Sprachge- 
schichte 26,  605. 

Archivi,  Rime  anliche  da  Carte  di 
12,  573- 

Arcipreste  de  hita,  el.  Stelle:  1330 
16,  532. 

ARDRES  Graf  v.,  liefs  versch.  Weike  in 
frz.  Sprache  abfassen  8, 414. 

Aretino,  Bruni  s.  Bruni. 

Aretino,  Pie tro  6,  627.  20,  131. — 
Burleske  Schilderungen  (die  häfsl. 
Frau,  die  schlechte  Herberge)  25, 
74,  224.  —  Orlandino  5,  451.  — 
Pronostico    satirico  26, 629.    —  A. 


und  Franco  21,  570.  —  A.  Vor- 
bild f.  Giancarli  15,212. 

Argote  de  Molina  16,  51. 

Akienti,  Giov.  Sabadino  degli, 
Briefwechsel  mit  Lodovico  Gonzaga 
12,  573. 

Ariosto,  Cinque  canti  3,  232.  — 
Reimloser  Endecasillabo  12,  93.  — 
Heldentypen  1,  129.  27,  519.  — 
Quellen  des  Orlando  Furioso  25, 
1 14.  —  Unechte  Dichtungen  13,  579. 

-arius  (-erius)  s.  Lautlehre  und  Formen- 
lehre der  einz.  Sprachen. 

Arles  s.  Roman  d'Arles. 

Armannino  da  Bologna,  giudice. 
La  Fiorita  5,  448.  —  Sprachen  eines 
Rifacimento    chietino    der    F.    23, 

II7—I34- 
Arne   et   du   corps,   Desputeison 

de  1'.  s.  Desputeison. 
Arnaldus  de  Villanova  (Vatic.  Hs. 

3824)  11,  577. 
Arnaut  Alaman  12,  542. 
Arnaut  de  Carcasses,  Versionen  der 

„Nova  del  Papagay"   27,  339 — 341. 

Arnaut  Catalan  10,  593. 

Arnaut  Daniel,  Hss.  und  Ausg. 
seiner  Werke  7,  582,  627.  —  Be- 
arb.  durch  Ulrich  v.  Zatzikhofen  7, 
484.    —   Binnenreim  bei  A.  7,  595. 

—  Biographie  7,  582,  630.  —  Ein- 
flufs auf  die  prov.  u.  ital.  Poesie 
7,  584.  —  Ital.  Übers,  seiner  Lieder 
7,  584.  —  Lancelotdichtung  7,  627. 
Randglossen  v.  Dante's  Hand  zu  A. 
10,  448.  —  Stellen.  Biogr.  (ed  Ca- 
nello);  I.  Teil  Z.  1  7,  582.  —  IL  Teil 
Z-  3,  5  7,  583.  —  Lied  I  v.  2  7,  584. 
3,  7,  8,  9,  11,  13.  15  7,585.  —  16, 
18,  19,  24,  27,  28  7,  586.  —  30,  34, 
37,  39,  40,  46,  48,  49  7,  587-  — 
Lied  II   v.   1,  2,    10,   11,    15  7,  588. 

—  20,  26,  36,  37,  41,  42,  46,  52 
7,  589.  —  Lied  III  v.  14,  28,  33  7, 
589.  —  35.  58  7,  590.  —  Lied  IV 
v.  4~io  7,  590.  —  13—47  7,  59i. 
Lied  V  v.  2—28  7,  592.  —  Lied 
VI   v.  5—17   7,  592.    —   33   7,  593. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.     ARNAUT — ASSIMILATION. 


53 


—  Lied  VII  v.  2 — 13  7,  593.  —  14 
—62  7,  594-  —  Lied  VIII  v.  2  7, 
594.  —  11 — 42  7,  595.  —  Lied  IX 
v.  4—76  7,  596.   —   S5— 98  7,  597- 

Arnaut  de  Maroill  10,  236, 

Arnaut  de  Tintinhac.  „Mout  desir 
Vaura  doussana"  13,  308. 

Arnautz  d'Entrevenas  7,  487. 

Arnoul Greban.  Mystere  delaPassion 
(ed.  Paris  et  Raynaud)  3, 454.  — 
(Silbenzählung  3,  456).  —  Corsi- 
nische  Hs.  des  2,589.  —  Stellen: 
91  3,455.  —  860  3,456.  —  2150, 
2422,  2920,  3023,  3103,  3569  3, 
457-  —  4303,  4356,  4360,  4487  3, 
456.  —  6082,  6128,  6321,  9262, 
11299,  12265,  12318,  13474  3,457. 
13923  3,456.  —  13957  14066,  14693, 
15557  3,457-  — I5634.  16920,17773, 
19454,  196S8,  21402,  21469,  22417, 
22618,  23181,  23193  3,  458.  — 
23570  3,  456.  —  23731,  23990, 
24071,  25000,  25091,  25372,  26566, 
27508,  27946,  28225,  28932,  29001, 
31377.  32794.  33154  3,  458.  — 
33464,  34120,  34464  3, 459. 

Aromunen  s.  unter  Rumän.  Dial. 

D.  Arrigo,  Bruder  Alfons  x.  v. 
Kastilien  27,  153  — 172.  —  als 
Troubadour  (polit.  Sirventes)  27,424. 

—  Charakteristik  27,  420.  —  Leben 
27,  164  ff.,  257  ff. 

Arroyo,  Jose  de.  Verf.  der  Komödie 
„Mejor   padre   de  pobresa  22,  278. 

Ars  amatoria  s.  Ovid. 

Arte  maior,  arte  menor,  versos 
de  4,598. 

Artesische  Trouveres  s.Trouveres. 

Arthelouche  de  Alagona,  Falken- 
buch 12,  157.  —  Hss.  Quellen  13,  5. 

Arthur  et  Gorlagon,  lat.  Version 
der  Werwolfssage  29,  40. 

Arthur,  König,  f.  Artus. 

Articuli  Willelmi,  anglo-norm. 
Übers,   des   12.  Jhs.  19,  77. 

Artikel  s.  unter  Lautlehre  u.  Formen- 
lehre der  einz.  Sprachen. 


Arts  de  seconde  Rhetorique  28, 

367 — 375.  —  Berichtigungen  ebenda. 

Artus.  Artus-Epen:  geographische 
Namen  („Gorre"  u.  „Estregales")  s. 
Geographisches.  —  Herkunft  der 
A.-Epik20,  554.  30,372.  —  Artus' 
Grab  19,336.  —  Artusromane 
(Hs.  Bibl.  Nat.  f.  fr.  337)  16,  90.  — 
(Hss.  zu  Darmstadt)  14,  521.  — 
Prosaromane:  Lancelot  2,321.  6, 
480.  16,91,  273.  —  Livre  cF  Artus 
16,  90.  —  Ysaye  25,  176,  472,  643. 
—  Untersuchungen:  24,144,  J47> 
149,  152,  444,  449.  —  Artussage 
25,  382.  —  In  Cornwallis  26,  258. 
In  Italien  2,  250.  —  Reliefdarstellg. 
einer  Scene  aus  der  A.-S.,  am  Dom  zu 
Modena  22,243,  526.  —  Artus 
und  der  Gral  19,  326.  —  Artus 
und  Ider  19,  339.  —  S.  auch 
Canzoni  di  materia  cavalleresca, 
Graalromane,  sowie  Merlin. 

Arundel-Psalter  s.  Psalter. 

Ascension,  Mystere  de  1',  siehe 
Mystere. 

Aschenbrödelmärehen  in  der  Mund- 
art v.  Marseille,  Mentone  u.  Genua 
16,  558. 

Ascoli's  Theorie  v.  der  Aussprache 
v.  afrz.  ue  20,  2. 

Aspiration  der  intervok.  Dentale 
dh,  th  im  Frz.  20,  327. 

Aspremont,  Chanson  d'.  Angio- 
norm, u.  norm.  Bearbeitg.  10,  44.  — 
Bruchstück  (Arch.  du  Puy-de-Döme) 
15,  274.  —  (Bibl.  Naz.  in  Florenz, 
Cod.  932  Cl.  VII)  4,  364.  —  Hss. 
9,  599.  10,  22.  —  Lexikalisches  10, 
52.  —  Metrisches  10,  54.  —  Sprach- 
liches 10,  42.  —  Syntax  10,  54.  — 
Text  10,  22. 

Assedio  di  Lueca,  poema  sull', 
dell'  anno   1430,  20,  219. 

Assibilierung  s.  Lautlehre  der  einz. 
Sprachen. 

Assimilation  s.  Lautlehre  der  einz. 
Sprachen. 


54 


SACH-    UND   STELLENREGISTER.    ASSOMPCION — AUBERON. 


Assompcion  Nostre  Dame,  1', 
Hs.  4,  460. 

Assonanz  auch  in  afrz.  gereimten 
Dichtungen  5,  500  (s.  Binnenasso- 
nanz). —  bei  Matfre  Ermengau  7, 
391.  —  im  Kindheitsevang.  der 
Pariser  Hs.  8,  531.  —  In  derportug. 
volkstüml.  Dichtg.  19,  601.  —  Asso- 
nanzen in  den  Chans,  de  Geste  [ai) 
28,  505. 

AsTARAC,  Graf  v.,  Gönner  der  Trou- 
badours 2,  130. 

Astorga,  marques  de  5,  127. 

Asturianas,  Famosas,  s.  Lope  de 
Vega. 

Attas  et  Profilias.  Hss.  6,  382. 
9,  600. 

-aticum  s.  unter  Lautlehre  der  einz. 
Sprachen. 

Atlas  linguistique  de  la  France 
s.  frz.  Dialekte. 

Atre  perillous.  Reime  6, 23,  26, 
190. 

Attraction  s.  unter  frz.  Lautlehre 
(i-Umlaut). 

Saint  Auban,  la  vie  de,  s.  Vie  de 
S.  Auban. 

Auberi  85,  30.  16,  226.  —  Mitth. 
S.  120.  4,  82. 

Auberon.  Chanson  dA.  2,  610.  — 
(Name :  ibid.)  Grundlage  assonierend  ? 
2,  616.  —  Auberon-Sage  26,  171 
(S.  Huon  de  Bordeaux).  —  Wesen 
des  A.,  im  Huon  de  Bordeaux  11,  1. 

—  Stellen  (ed.  Graf)  I  9  2,  611.  — 
10,  13  2,614.  —  28  2,6ll.  —  33 
2,  614.  —  34,  57,  59,  60  2,  611.  — 
73  2,614.  —  81,  86,  in  2,6n. 
113,  116  2,614.  —  118,  123,  124, 
134,  151,  157  2,  611.  —  158  2,  614. 

—  162  2,6n.  —  165  2,614.  — 
172  2,6n.  —  181  2,614.  —  182 
2,  611.  —  213  2,  614,  214,  250,  267, 
271  2,6n.  —  272  2,614.  —  273, 
274,  276,  287  2,  611.  —  298,  317, 
318,  324,  332  2,614.  —  333.  340, 
342,  348,  352,  379.  380  2,  611.  — 
380  2,614.  —  386,  388  2,6n.  — 


393  2,614.  —  394.  404  2,6n.  — 
422  2,  614.  —  428,  441,  447,  455, 
468,  486  2,6n.  —  501,  512,  521 
2,614.—  563,  571  2,6n.  —  571, 
576  2,  614.   —  609  2,  614.  —  613 

2.614.  —  623,  632,  635  2,6n.— 
645,  648  2,614.  —  656  2,612.  — 
658,  690,  693,  6962,614.  —  7002, 
612.  —  707,  712  2,  614.  —  730,  738 
2,6i2.  —  760  2,614. —  803,  814, 
826  2,  612.  —  828  2,  614.  836,  837 
2,612.  —  840  2,615.  —  856  2,612. 

—  874,  888  2,615.  —  892,  895 
2,612.  —  900  2,615.  —  905.  907 

2.612.  —  943  2,615.  —  945  2, 
612.  —  951  2,615.  —  965,  967  2, 
612.  —  978  2,  615.  —  991,  999  2, 
612.  —  1012  2,615.  —  1035,  1045, 
1063,  1092,  1120,  1125  2,612.  — 
1130,  1141  2,615.  —  1141,  1154, 
1203,  121 1  2,612.  —  1233,  1254, 
1271  2,615.  —  1300.  ^QS  2,612. 

—  1321  2,615.  —  !325  2,6i2.  — 
1349  2,615.  —  1363,  1378  2,612. 
1387,  1394,  1403.  1404  2,615.  — 
1407,  1425,  1503,  1516,  1520,  1532, 
1562,  1585  2,612.  —  1593  2,615. 
1594,  1608,  1642,  1668,  1689,  1701 

2.613.  —  1711  2,615.  —  1753 
2,613.  —  1762  2,615.  —  1798, 
1819,  1862,  1874,  1900,  1902,  1932 
2,613.  —  1966,  1976,  1996,  2021 

2.615.  —  2029,  2036  2,613.  — 
2057  2,615.  —  2074  2,613.  — 
2115,  2132,  2133  2,615.  —  2141 
2,613. —  2167,  2198,  2200  2,615. 
2214  2,613.  —  2228  2,615.  — 
2234,  2248,  2275,  2279  2,613.  — 
2279—83  2,  616.  —  2288  2,  613. 
2296,  2299,  2301,  2308  2,  616.  — 
2319  2,613.  —  2326  2,6i6.  — 
2339  2,613.  —  2346,  2349  2,6i6. 
2364,  2377  2,613.  —  2377  2,6i6. 

—  2382  2,613.  —  2391  2,6i6. — 
2398  2,613.  —  2403,  2415,  2421 
2,6i6.  —  2427  2,613.  —  2431, 
2438  2,6i6.  —  2441  2,613.  — 
2448,  2456  2,6i6. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.    AUBERT — AZALAIS. 


55 


ÄUßERT  David.  Chroniques  abregees. 
Hs.  7,  165. 

Aubigne,  Agrippa  d'.  Ged.  gegen 
die  falsche  Ehre  25,  624. 

Aucassin  et  Nicolette.  2,  624. 
27,352.  —  Mundart  28,501.  — 
Prosa  u.  Poesie  v.  demselben  Verf.? 
3,  142.  —  Schreibung  der  Hs.  30, 
513.  —  Stellung  des  Verbums  16, 
289.  —  Verf.  u.  Heimat  28,  492 — 
512.  30,  513.  —  Stellen:  I,  2  2,  625. 

—  2,  15  28,493—501.  —  11,6  2, 

625.  —  16,  24  30,514  fr.  —  24 
28,  493.  —  III,  4,  5  2,  625.  —  18 
28,  493.  —  IV,  16  2,  625.  —  V,  1 1 
28,493   u.  30,  514.    —    142,625. 

—  15  30,514.  —  24,  25  28,493. 
—VI,  31,  36  2,  626.  —  38  30,  514. 

—  VIII,  16  28,  493  u.  30,  514.  — 
ix,  7  30,514.  —  19  28,493.  — 
X,  6,  26,  28,  40,  48,  52,  67  2,  626. 

—  78  28,  493.   —   XII,  2  28,  493. 

—  15  2,626.  —  xiii,  9  30,514. 

—  XIV,  5  28,493.  —    15  30,  514. 

—  20  14,  175.  —  XV,  3,  12  2,  626. 

—  18  18,  493  u.  30,  514.  —  XVI, 
I3f.  28,  493-  —  14  30,  514.  —  17 
28,493    u.  30,514.   —   XXI,  8  2, 

626.  —  XXII,  11  2,  626.  —  15  28, 
493  u.  30,  514.  —  XXIV,  4  2,  626 
u.  3,315  t.  u.  619.  —  16,  17,  19 
2,  627.  —  39  30,  514.  —  83  f.  28, 
493  u.  30,  514.  —  XXV,  14  30, 
514.-XXVI.il  2,627. —  XXVIII, 
6  28,493  u.  30,514.  —  12  2,627 
u.  28,493.   —  XXIX,  11  30,514. 

—  12  2,  627.  —  XXX,  3  2,  625.  — 

XXXI,  9    28,493    u.    80,514.   — 

XXXII,  12  2,627.  —  XXXIV,  1 
2,  627.  —  9  28,  493  u.  30,  514.  — 
11  30,  514.  —  XXXVI,  1  f.  28,  493 
u.  30,514.  — 6  28,493. —  XXXVII, 
5  2,  625.  —  8  2,  628.  —  XXXVIII, 
1 1  f.  28,  493  u.  30,  5 14.  —  XXXX, 
32  f.  28,  493  —  501.  —  44  30, 
5 14  ff. 

Auchier  et  Landri,  od.  Lanfroi. 
24,  163. 


n' Audiart  als  Tenzonenrichterin  an- 
gerufen.    24,  58. 

Auferstehung,  poet.  Bearbeitg.  der, 
(ital.)  2,  288. 

Aufzüge  und  Vorstellungen  s 
Neapolitanische  Literatur. 

Augier  Novella  s.  Guillem  Augier. 

Augustin  De  civitate  Dei.  Quelle  des 
Tumbeor  Nostre  Dame?  21,577. 

Auliana  DE  Anglia,  v.  Francesco 
da  Barberino  erwähnt  (moral.  Schrift- 
stellerin) 28,  569. 

Auto  „La  Ninfa  del  cielo",  Ano- 
nymes. Bearb.  der  comedia  „Ninfa 
del  cielo  6  Condesa  bandolera  y 
obligaciön  de  honor",  Tirso  zugeschr. 
und  Grundlage  der  Auto -Comedia 
„Vandolera  de  Italia  y  enemiga  de 
los  hombres".     30,  487. 

Autoritez.     Hss.  5,  382. 

Auzias  March.    12,  561. 

Avallaneda,  Fr.  de.  El  Templo  de 
Palas,  el  Triunfo  del  Vellocino. 
23,  444. 

Avallon-Insel.  24,  144. 

Aveiro,  Duque  de,  5,  127. 

Ave  Maria,  frz.  s.  Huon  le  Roi.  — 
ital.  Parafrasi  dell'  15,489,  491. 

Avendano,  Lope  u.  Cristobal  de, 
span.  Schauspieler  28,  232,  256. 

-avus  s.  unter  frz.  Lautlehre. 

Aycard,  prov.  Tenzone  v.  6,  500. 
7,  161. 

Aye  d'Avignon.  Anklänge  an  germ. 
Mythol.  11,  204.  —  Historische  Ge- 
stalten 29,242.  —  Stellen:  2327, 
2333.  2335,  2338  4,  102. 

Aymon,  Mönch  in  Saviguy,  gest.  1175, 
nicht  Verf.  von  lat.  Homilien.  (Der 
Verf.  ist  Haimo  von  Halberstadt.) 
14,i. 

Aymon,  les  Quatre  fils,  s.  Hai- 
monskinder. 

Ayras  Nunes,  gallizischer  Kleriker, 
Verf.  der  Romanze  v.  D.  Fernando. 
26,  227. 

AZALAIS   d'ALTIER  14,  128. 


56 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.     BAENA — BASKISCH. 


Baena,  Juan  Alfonso  de,  span.  Lieder- 
sammler 28,  203. 

Baif,  J.  A.  de,  Leben  4,  187.  —  Vers- 
arten 12,  91,  93,  96,   104. 

Bailli  d'Estellan,  Episteln  an  den, 
v.  Jean  Lemaire  19,  254. 

Baldi,  B.  Epigramm  (Hs.  zu  Ne- 
apel) 7,  170.  —  Sonett  13,  577. 

Baldinotti,  Stellen  21,  2S2,  284. 

Baldovino  biperatore,  Ged.  an  ihn 
v.  Rambaut  28,  471. 

Baligant-Episode  1,  26.  —  An- 
fang ders.  1,  28.  —  Assonanzen  1, 
28.  —  Personennamen  1,  36. 

Balkansprachen,  vergleich.  Syntax 
der  (zum  Gebr.  der  rumän.  Präpos. 
de)  28,  11—35. 

Ballade  von  der  Artabrücke, 
aromun.  20,  100. 

Ball  ata,  ital.  politische  TSovrana 
ballata placente"  Metrisches  30,  122. 

Ballette,  Ballade,  Bailada, 
portug.  19,  611. 

Ballettensammlung  der  Oxf. 
D  o  u  c  e  -  H s.  30,  358 f.  (Textverbess.) 

Balteira,  Maria  Perez  ,  genannt. 
Liederbuch  25,  533,  669. 

Balzac  ,  Honore  de  ,  u.  der  volks- 
tüml.  Stil  15,  376. 

Balzar  Alig's     Passional.  8,  50. 

Bandello,  Matteo,  nicht  Quelle  für 
eine  Komödie  des  Lope  de  Rueda 
15,  183. 

Bandini  d'Arezzo,  Biograph  des  Boc- 
caccio in  Föns  memorabilium 
mundi  27,  321. 

Barbazan,  Biogr.  afrz.  Dichter -Hs. 
7,  165. 

Barbazan  und  Meon,  Stellen :  IL  99, 
31 18  8,294.  —  212,  874  8,  487. 
—  229,  126  2,  392.  —  III.  200,  99 
4,  162.  —  207,  84  1,  10.  —  212, 
874  8,  4S7.  —  224,  120  2,  571.  — 
278,  192  1,  13.  —  356,  952  8,  297. 

Barga,  Sprichwort  v.  9,  585. 


Barlaam  u.  Josaphat,  frz.  Stellen: 
235,  2  8,  488.  —  32,  36  8,  490.  — 
238,  14  8,  491.  —  201,  29  8,  498.  — 
S.  auch  Chardry  u.  Gui  de  Cambrai. 

Barlaam  u.  Josaphat,  rumän.  15, 
258. 

Barroso,  Pero  Gomes.  Trobador  25, 
296  ff. 

Barrtjel-Bauvert,  Tragödie  „Ferdi- 
nand Vlldit  l'Ajourne"  (1813)  28, 

233- 

Barsegape,  Santa  Maria  Cirial.  v. 
673  26,  718.  —  Sermone  di  Pietro 
da  B.  15,  429.  —  Text  15,  432. 

Bartoli,  Ser  Lodovico  13,  578. 

Bartoliniana,  Raccolta  (Lieder 
bücher)  26,  1  —  30. 

Bartolomeo  da  Castel  della 
Pieve,  Biogr.  12,  572. 

Bartsch,  frz.  Chrestomathie  6,  414. 

Bartsch,  prov.  Chrestomathie3.  Stelle 
30,  16.    3,  574. 

BASKISCH. 

Sprache.  Fremdwörter  17,  137.  — 
Iberisch  u.  Romanisch  30,  751,  — 
Iberisches  28,  101.  —  Ibero -Ro- 
manisches 29,  552.  —  Inschrift  von 
Castellön  de  la  Plana  23,  175  fr.  — 
Lehnwörter,  bask.,  im  Rom.  u.  vom 
Rom.  23,  174  fr.  —  Romano-  Bas- 
kisches 11,  474.  27,625.  29,  552 ff. 
—  Wortschatz  (Eys'  Wörterb.)  11, 
474.  —  (Lateinische  Bestandteile) 
28,  100. 

Lautlehre,  a  entwickelt  sich  zw. 
z — z,  d — k,  n — nP  18,  535.  —  b 
wechselt  mit  g,  jedoch  b  ursprüng- 
licher 27,  626.  —  Dissimilation  von 
r — r  zu  / — r  u.  d — r  27,  626.  — 
i-  Suffix  der  Participia  27,  626.  — 
-ng-  )>  -nd-  30,  213.  —  -nk-  im 
Soulischen  gegenüb.  -ng-  der  westl. 
Mdarten  30,  214.  —  p,  lat.,  im  An- 
laut 11,  474.  —  p—k>p—p  27, 
628.  —  p(h)  im  Anlaut  27,  627.  — 
pl   im   Anlaut   27,  627.    —   fr  27, 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.    BASKISCH BEN01T. 


57 


627.  —  r  schwindet  vor  s  27,  625. 

—  r — r  dissimiliert  zu  / — r,  d — r, 
s.  Dissimilation.  —  z  zu  tz  verstärkt 
18,  534- 

Formen-  und  Wortbildungslehre.  Be- 
zugsformen im  Verbum,  auf  Ziel- 
formen zurückgeführt  18,  536.  — 
cÄ-Elemente  in  Diminutivbildungen 
29,  232.  —  Diminutivbildung,  s. 
oben  ch-,  —  -eria,  -eri.  Suffix  29, 
564.  —  -eta  Suffix  zur  Bildg.  v.  Casus 
des  Plurals  dienend  30,  7.  —  i- 
Suffix,  s.  unter  Lautlehre,  Infinitiv- 
bildung  30,  7.  —  Konjugation  und 
Julien  Vinson  18,  532.  —  Nominal- 
suffixe 30,  2  ff.  —  -ts  bask.  27,  625. 

—  -tu,  Partizipendung  23,  182.  — 
Das  Zeitwort  u.  Julien  Vinson,  s. 
Konjugation. 

Bastard  de  Bouillon,  Stelle:  5514. 
5,  606. 

Bastardo  Mudarra  (Historia  de  los 
siete  infantes  de  Lara)  26,  502. 

Bataille  de  Karesme,  Reime  6,  27. 

Bataille  Loquifer,  Metrisches  18, 
114.  —  S.  Grandor  v.  Brie. 

Batalla  de  Clavijo,  s.  Herrera  y 
Ribera. 

Baudouin  de  Conde,  Reime  6,  29, 
31,  200,  211.  —  Stellen:  81,  51. 
92,  365    5,  183.  —  185,  70    5,  192. 

Baudouin  de  Sebourc,  Stellen  IV, 
226  4,  375  a  2.  —  VIII,  199  4,  80  a2. 

Bäume  im  Sprichwort  6,455. 

Baveca  Joam,  s.  Joam  Baveca. 

Bearnisch,    s.  unter  Prov.  Dialekte. 

Beatrice,  s.  Dante  Alighieri. 

Beatrix  de  Dia,  Ensenhamen  28, 
569.  —  nicht  Verf.  des  Ged.'  „amics 
en  grau  consirier"  12,  538.  —  ver- 
lorne Ged.  28,  558.  —  S.  Ensen- 
hamen. 

Beaumanoir,    s.  Philippe   de  Remi. 

Beceadelli,  il  codiee  26,  5 — 9,  25. 

—  vgl.  Liederbücher. 
Bedeutungslehre,  s.  Semantik. 
Bedoro   de'Preti,    Letter e   amorose 

20,  134. 


Begriffsverwandtschaft  u.Sprach- 
entwicklg.,  s.  unter  Semantik. 

Beichtbekenntnis,  prov.  Ged.-Hs., 
Versmafs,  Text  10,  153. 

Beicht formel,  prov.  7,  159. 

Beispielsammlungen,  ital.  siehe 
Ulrich.  —  lat.  12,  57  (Text). 

Belagerung  v.  Lucca,    s.  Assedio. 

Belcalzer,  Vivaldo  27,  637. 

Bei  desconu,  s.  Renaut  de  Beaujeu. 

Belgische  Trouveres,  s.Trouveres. 

Belle  dame  sans  merci,  s.  Alain 
Chavtier. 

Belleau,  Remy,  Reime  12,  93. 

Bellincioni,  Ged.  vom  alten  Weib 
25 ,  73.  —  von  der  schlechten 
Herberge   25,  222.   —   Hs.  16,  286. 

Belluno,  Fragment  v.,  nicht  episch 
30,  577- 

Bembo,  il  codiee  del  26,  12.  — 
vgl.  Liederbücher. 

Bembo,  Pietro  13,  595.  —  Be- 
ziehungen zu  Isabella  d'Este  Gon- 
zaga  12,  286.  —  kannte  Petrarca's 
Autograph  10,  234.  —  metrisches 
12,  93.  —  Versi  spagnuoli  7,  166. 

Benavides,  D.  Juan  de,  Apollo  y 
Dafne  23,  449. 

Benavides,  los,  s.  Lope  de  Vega. 

Bene,  Grammatiker  v.  Bologna  7,  621. 

Benedictinerregel,  afrz.  Hss.  4,  352 
5,  382. 

Beneit  de  St.  Alban,  Leben  des  hl. 
Thomas,  6  zeilige  Strophe  6,  167. 

S.  B6nezet,  s.  Vie  de  S.  Benezet. 

Benoit  de  Ste-More,  Chronique  des 
ducs  de  Normandie  22,  542.  — 
Reime  6,  24,  178.  —  Stellen  I,  59 
— 703  11,  232.  —  709 — 21 15  11, 
233.  —  II,  3  —  2029  11,  234.  — 
2091—3848  11,  235.  —  3892—5084 
11,  236.  —  5087 — 6693  11,  237.  — 
6700  —  780611,238.  —  7816 — 9300 
11,  239.  —  9320—9675  11,  240.  — 
9696—10854  11,  241.  —  10863  — 
11835  11,  242.  —  11S67  — 13011 
11,  243.  —  13041  — 13825  11,  244. 
—  13841— 14414  11,  245.  —    14441 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.    BENSERADE — BERTRAN. 


—15247  11,  246.  —  15299— 15342 
11,  345.  —    15464— 15744    11,  346. 

—  15772 — 16591  11,347. —  16712 
— 16949  11,  348.  —  16973 — 17600 
11,  349.  —    17620— 17983    11,  350. 

—  18085 — 18929  11,351. —  19049 
— 19921  11,  352.  —  20035—20594 
11,  353.  —  20628— 21819   11,  354- 

—  21841— 23099   11,355.-23194 

—  24409  11,  356.  —  24416 — 25796 
11,  357.  —    25815—26826   11,  358. 

—  26886—28147  11,  359.  —  28237 
—30340  11,  360.  —  39515— 3J2i5 
11,  361.  —  31221 — 31768.    11,  362. 

—  III,  31788—32225  11,  362.  — 
32240—33961  11,  363.  —  33997— 
35577  U.  364-  —  35603—37016 
11,  365-  —  37021— 38344   U>  366. 

—  38390  -39717  11.  367-  —  39754 
40801  11,  368.  —  40820  —  42 161 
11,  369.  —  42174 — 42283   11,  470. 

—  Roman  de  Troie,  Hss.  5,  452 
(Neapel).  6,  463  (Oxf.)  10,  285 
(Strafsburg).  13,330.  24,  146.  — 
Lautlehre  3,  463.  —  Reime  6,  23.  — 
Vom  Verf.  als  Romanz  bezeichnet 
10,  493.  —  Stellen:  v.  11516.  6, 
511.  —  v.   15937 — 16186    u.   16806 

—  16847  (Joly'sche  Ausg.  =  Sp. 
1 — 86  der  Douce  Hs.)  6,  463  a — 
465  a.  —  24609.  28589.  1,479.  — 
S.  auch  die  Gedichte,  die  B.  zu- 
geschrieben wurden:  Eneas,  Thebes. 

Benserade  12,  10 1. 

Benuccio  Salimbeni,    s.  Liederhs. 

Cod.  Galvani. 
Benvenuto  da  Imola,  Biogr.  14,  248. 

—  Lobged.  auf  Dante  14,  252.  — 
Vita  di  Dante  v.  Boccaccio  von  ihm 
benutzt  (zur  Abfassg.  seines  Kom- 
mentars zur  göttl.  Komödie)  10, 
198. 

Beolco,  Angelo,  s.  Ruzzante. 
Berceo.Gonzalode,  s.  Gon/.alo  de 

Berceo. 
Berengar  de  Palazol,  trob.  0,  131. 
m'.ak  de  Pbizrengeb  10,  593. 
Bergellische  VolksliederlO,308. 


Bergeer,    Bertrand,     Dithyrambus 

12,  97- 
Bernaldo    de    Bonaval,    (Portug.) 

19,  598. 
S.  Bernard's    Predigten,     Datierung 

der   Hs.  3,  452,    467.  —   Mdart.  2, 

93.    5,  446.    8,  423.  —  seine  Briefe 

8,423.  —  Stelle:  556.    3,  571. 
Bernard  amoros,  Liederbuch  24,453. 
Bernard  d'Argental  16,  506. 
Bernard  de  Panassac  12,  542. 
Bernard    de    Ventadorn    10,  236. 

30,  629.    —   Die    Liebe    bei   B.  5, 

452. 
Bernard  de  Venzac  9,  410.   10,  160. 
Bernardes,  Diogo,  s.  Diogo  B. 
Bernardo  de  Brito,  (Portug.)  5,  125. 
Bernardo    del    Carpio,    Romanze 

v.  B.  Grundlage  zu  Lope  de  Vega's 

Mocedades  de  Bernardo  26,  492. 
Bernardus  Morlanensis,  lateinischer 

Schriftst.  9,  288. 
Bernart  u.  Blacatz,    Tenzone  zw. 

v.  4  7,  163.  —  vgl.  23,  20S. 
Berni,  IL  (Ged.  üb.  die  verliebte  Alte) 

25,  73. 
Beroardi,    ser    Guglielmo   9,  580. 

12,  575- 

Beroul's  Tristangedicht  12,  281,  282, 
349,  355-  30,  741.  —  Reime  6,  24, 
193.  —  zu  Muret's  Ausg.  86,  137, 
160—640,  185,  298,  360,  400,  579, 
690,  878,  1135,  1145,  1467,  1498, 
1541,  1813,  1869,  2827,  3072,  3166, 
3174,  3190,  3284,  3362,  3647,  3776, 
3876,  4380.  30,  741-745-  —  S. 
Tristan. 

Berta-Roman,  Berliner  16,  210.  — 
Kgl.  Bibl.  Ms.  Gall.  Fol.  130  20, 
24 — 52,  14.  16,  212,  215,  214.  — 
S.  auch  für  Berta  unter  Adenet  le 
Roi. 

Berthaud  u.  Colletet,  Paris  bur- 
lesque  25,  52 1. 

Bertolomeu  Zorzi,  s.  Zorzi. 

Bertran  d'Alamanon,  trob.  9,  119, 
134.    15,  582. 

Bertran  d'Avignon,  trob.  9,  130. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.    BERTRAN — BINNENREIM. 


59 


Bertran  de  Born  3,  409  ff.  4,  430  ff. 
10,  236.   12,  568.   16,  228.  18,  268. 

—  Stellen:  Biogr.  I,  (ABFIK)  1,  3, 
4,  5,  7,  11,  12,  14.  3,  412.  — 
Biogr.  II  (E)  5,  6,  14.  3,  411.  — 
Razos.  1  u.  15,  Z.  11,  12.  2,  Z.  10, 
13,  22,  36,  39.  8,  Z.  1.  12,  Z.  12. 
13,  Z.  1,  9 — 10.  3,  413.  —  19,  Z.  6, 
15.     20,    Z.  2,  5,  7,  9,   17,   2i,    23, 

27,  38,  53.     21,  Z.  2,  4,   10,  14,  20, 

28,  30.     26,  Z.  8.     29,  Z.  5,   7,   12. 

31,  Z.  2,  6,  8,   12,  31,  35.     37,  50. 

3,  414.   —   31,   Z.  59,   61,   62,   63. 

32,  Z.  27,  29,  47.  33,  Z.  9,  13,  19. 
34,  Z.  5.  35,  Z.  4,  7,  11,  29,  36. 
37,  Z.  1,  4.  38,  Z.  6,  16,  20,  25, 
28,  34,  44.  44,  Z.  7,  11.  I,  Z.  17, 
19,  28,  40,  43,  49,  53-  3,  415-  — 
Lieder  21,  1,  3,  9,  13.  3,  424.  — 
21,  14,  18,  20,  38,  39,  42,  47,  54, 
60,  67,  80,  82.    3,  425.  —  23,  I,  2, 

4,  7.  3,  422.  —  23,  12,  13,  16,  17, 
18.  3,  423.  —  23,  29,  30,  32,  33, 
34,  35,  40.  3,  424.  —  Lied.  2  (ed. 
Stimming)  4,  435.  —  Lied  2,  v.  48 
18,  268.  —  4,  v.  12 — 14,  60—62. 
18,  269.  —  11,  v.  14.  18,  269.  — 
13,  v.  33.  4,  433.  —  23,  v.  16.  18, 
269.  —  v.  33.  18,  270.  —  27,  v.  14. 
18,  270.  —  36.  4,  431  ff.  —  37. 
4,  437-  —  39-  4,  435.  —  40.  4, 
436.  —  42.    4,  437.  —  44.    4,  441  ff. 

—  45.  4,  436.  —  vgl.  zur  Stira- 
ming'schen  Ausg.  (1,  10)  30,  587 
u.  a.  (6,  36)  15,  532.  —  (32,  16)  15, 
536.  —  (39,  v.  21—23)  16,  225  f. 
(S.  157,  22 — 25)  12,  265  und  zur 
Ausg.  v.  A.  Thomas  14,  187 — 218, 
zur  Ausg.  v.  Bartsch  (Chrest.  prov. 
sn4f.)  I4317. 

Bertran  df  Gordo,  trob.  Biogr.  0, 
121. 

Bertran  de  Paris  de  Rouergue 
10,  593- 

Bertran  del  Pojet,  Lebensverhält- 
nisse 9,  118. 

Bertrand  d'Anduze,  Bestätigungs- 
urkunde 7,  183. 


Bertrand  de  Bar-sur-Aube  schrieb 
den  Giart  de  Viane  im  Auftrag  v. 
Guill.  V.  de  Vienne  28,  261. 

Bertrand  de  Blacatz  9,  117. 

Besant  de  Dieu,  s.  Guillaume  le 
Clerc  de  Normandie. 

Beschwörungsformeln,  rumän.  8, 
147. 

Bestiaires,  s.  Gervais,  Guillaume  le 
Clerc  de  Normandie  und  Philippe 
de  Thaün. 

Bestiario,  s.  Guidotto. 

Betonung,  s.  Accent  (unter  der 
Lautl.  der  einz.  Sprachen). 

Bianchino,  Incatenatura  6,  163. 

BiböIENA,  Die  Calandra  15,  211. 

Bibelübersetzungen,  afrz.  8,312, 
413.  —  Kastilische  24,  446,  449.  — 
Katalan,  (beruhen  auf  frz.  u.  Prov. 
Übertragungen)  16,  274.  —  prov.  u. 
waldensische  13,  597.  —  S.  Testa- 
ment. 

Bible  au  seignor  de  Berze,  Reime 
6,23. 

Bible  en  vers  francais,  (anglonorm.) 
12,  278. 

Bible  Nostre  Dame,  Hs.  4,  461. 

Bibliothek  spanischer  Schrift- 
steller, s.  Calderon. 

Bice  Portinari,  Ist  sie  Dante's 
Beatrice?  14,  169. 

Bieiris  de  Romans,   prov.  Dichterin 

15,  234. 

Biffrun,  Jachiam,  Katechismus  und 
Neues  Test,  in   rätoroman.  Sprache 

16,  163.  —  Orthographie  (oberenga- 
din.)  2,  100. 

Bilancioni,  Pietro,   Carte  14,  255. 

15,  273. 
Bilder  als  Erziehungsmittel  28, 

655  ff. 
Bilderhandschrift,  prov.  21,433. 
Bindo  Bonichi,  sonett.  30,  399. 
Binnenassonanz  in  einer  Chans,  de 

Geste  4,  101. 
Binnenreim    bei    Arnaut   Daniel  7, 

595.    —    gehäuft    in    den    Anticke 

rime   volgari  10,  587.  —  mit  über- 


6o 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.     BIOGRAPHIES — BOErHIUS. 


schüssiger  Silbe,  im  Ital.  4,  611.  — 
S.  Elfsilbler,  Endecasillabo. 

Biograph ies  des  Troubadours, 
(hrsggb.  v.  Chabaneau)  10,  591. 

Biondo,  Flavio,  Brief  „De  locutione 
roma/ia"  15,  574. 

Bisclaveret,  Lai  de.  —  S.  Marie 
de  France. 

Biveroni,  s.  Biffrun. 

Blacasset,  trob.  9,  116.  10,  236. — 
Sprachliches  21,  556.  —  Verf.  von 
S.  Blacatz  zugeschrieb.  Tenzonen 
23,  226. 

Blacatz,  trob.  Antwort  an  Isenart 
d'Antravenas  23,  211.  —  Biographie 
9,  131.  —  Charakteristik  23,  209.  — 
Hss.  23,  217.  —  Metrisches  23,  219. 

—  Sprachliches  21,  556.  —  Texte 
23,  227  ff.  —  S.  Bernart. 

Blancandin  et  Orgueilleuse  d'a- 
mour,  Reime  6,  24,   177,  186. 

Blanceman,  Gattin  Ugolin  v.  For- 
calquier,  Verf.  v.  Coblas  und  Con- 
tentiones,  die  Fr.  da  Barberino  in 
den  Reggimenti  benutzte  28,  567. 

Blandino  da  Cornovaglia,  Ro- 
manzo  di  7,  619. 

Blandrate,  Graf  v.,  ital.  Trob.  7,619. 

Blanquerna,  Roman  de  2,  349.  — 
Blanquerna  od.  Blaquerna  3,  90. 

—  Lat.  Vers,  des  Liber  amici  et 
amati  3,  91.  —  Münchener  Hs.  3,  94. 

Blaye,  Epenzyklus  v.,  s.  Amis  et 
Amiles  u.  Jourdain  de  Blaivies. 

Bledhericus  (Bledheris),  Gewährs- 
mann für  Episoden  der  Forts,  von 
Crestien's  Giaaldichtg.  29,  248.  30, 
372. 

Blumenlese  der  Chigiana,  prov., 
ed.  Stengel  2,  12S.  —  Stellen:  3a, 
21.  5^,9,  12,  17.  5b,  io,  14.  6a, 
12.  45 1>,  16,  27.  46a,  24,  26.  46b, 
1,   2,  6,  9,  12,  25,  26.    47a,  1,  14, 

17,  20,  21,  23.  47b,  19.  48a,  7,  23. 
48b,  24.  49a,  2.  50b,  3,  5,  6,  7, 
9,  10—14,  I6,  18,  20,  21,  23 — 27. 
52a,  1,  8,  13,  22.  57b,  9.  58a,  26. 
58b,   13.    6ib,   16.    62a,   12,   16,  17, 


21.    62b,  8,   11  2,  129.  —  62b,  27. 

63b,  5.  7.  9,  13.  14.  19»  20  2,  130. 
Blumenorakel  6,456. 
Blutwmider,  das,  (Rätorom.  Text) 

7,  357- 
Boccaccio,  Ameto  9,  440.  —  Ameto 
u.    des   Persers   Nizämi  Gesch.  vom 
König  Behräm  15,  580.  —  Autograph 

12,  284,  289.  —  Älteste  Biographien 
27,  298  fr.  —  Biographische  Notizen 
im  Idalagos  9,  437.  —  Brief  an  Fran- 
cesco Nelli  4,  571.  5,  72,  377,  599. 
13,341  ff.  —  BriefanZanobidaStrada 

13,  575.  —  Charakteristik  von  B.  24, 
430.  —  Danteleben  6,  603.  10,  177. 
Decameron  (Moral  im)  7,  171.  —  De 
casis  illustrium  virornm  9,  2S9.  — 
Belogen  10,311.  21,  149.  —  Einfl. 
auf  die  span.  Litt.  28,  375.  —  Ver- 
hältn.  zu  Fiammetta  5,  222.  — 
Filocolo    3,    195.     5,   449.     9,  437. 

10,  I.  —  Genealogia  Deorum  6,  606. 

—  Frz.  Hs.  7,  165.  —  Lyrik  8,  139. 

—  Politik  14,252.  —  Ruffianella: 
„venite  punzelete  e  belle  donne" 
17.  258.  —  Schöpft  aus  Juvenal  8, 
137.  —  Tes-Me  25,  123.  —  Vero- 
nesische  und  sicilian.  Wörter  im 
Decameron.  7,  170.  —  Stellen:  De- 
camerone  III,  3,  10.  21,  500  — 
IX,  5.  21,  458.  —  S.  Flores  y 
Biancaflor,  Petrarca. 

Bocus  s.  Fableau  des  trois  Bocus. 

Bodel  s.  Jehan  Bodel. 

Boethius.  Frz.  Übersetzungen  1,  544, 
547.  10,  373.  —  Hs.  zu  Brüssel 
21,  1.  —  S.  auch  Renaut  de  Louhans. 

—  Ital.  1,  554.  —  Lat.  Consolatio 
philosophiae  15,  1.  —  Prov.  Gedicht 
(Boeci)  rein  gereimt  2,  504.  — Sprach- 
liches 6,  487a.  —  Stellen:  I  2,505. 
20,  383.  —  12  11,  579.  20,  383.  — 
14  —  15  11,  579.  —  17  20,  383.  — 
20  20,  384.  —  35  IL  579-  —  38 
20,  384.  —  67  20,  384.  —  77  2, 
505.  —  82  2,  505.  11,  580.  —  93» 
97  11,  580.  —  110  20,  384.  —  140 

11,  580.  —  147  2,  506.  —  159  11, 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ROJARDO — BRÜN. 


5S0.  —  165  20,  384.  —  175,  177, 
1S4  20,  385.  —  192  22,  198.  — 
199  20,  3S6.  —  206,  207  2,  505.  — 
212  20,  386.  —  231,  235,  241  20, 
386. 

Bojardo,  Poesie-Hs.  1,  554. 

Bologna,  Das  geistige  Leben  B.'s  im 
12.  u.  13.  Jh.  7,  620.  —  Grammatiker 
u.  grammat.  Studien  daselbst  7,  621. 

Bombaccaia,  Monna  21,149. 

Bonafe,  Joglar,  Interlocutor  in  einer 
Tenzone  von  Blacatz   23,  209,  214. 

Bonagiunta  Urbiciani  11,  224  u.  der 
Dichterkreis  in  Lucca  30,  342. 

BuNARELLi,  G.,  Biogr.  16,  278. 

Bonasera,  Giov. ,  La  Vittoria  di 
Christian!.    Hs.  Text  11,  405. 

Bonciani,  A.,  Terzinen  14,  258. 

Boncompagno,  Grammatiker  in  Bo- 
logna.    Werke  7,  621. 

Bonichi  DA  siena,  Rime.  Kein  Zu- 
sammenhang mit  Franc,  da  Barberino 
u.  Guittone  d'Arezzo  16,  554. 

Bonifaci,  Cat£chisme  romaunsch.  4, 
478. 

Bonifaci  Calvo  7,  225.  21,  571.  — 
Hat  portugiesisch  gedichtet  10,  593. 
—  Lai  11,  227.  —  Zwiespaltslied  im 
altport.  Liederbuch 26,  71.  —  Stellen: 
21,  147  ff.,  57i  ff- 

Bonifaci  de  Castellana,  2.  Ged. 
15, 582. 

Bonifacio  ,  Dragonetto  ,  neapol. 
Dichter  12,  292. 

Bonifacis,  Katechismus  im  alten  Dom- 
leschger  Dial.  21,  133. 

Bono  Giamboni  s.  Giamboni. 

Bonte  des  femmes,  la.  Cambridger 
Hs.  3,  608. 

Bonvesin  DA  Riva,  77  Hbro  delle  tre 
Scritture  e  il  Volgare  della  Vanitä 
27,  229. 

Borchard  lalemant,  Advis  pour 
faire  le  saint  Voyage,  Irans!,  par 
J.  Mielot.  Hs.  7,  165. 

Borgo  S.  Sepolcro,  Laudi  della 
Cittä  di,  s.  Laudi. 

Borgoise  d'Orliens,  Reime  6,  26. 


Bossi,  Lo   Gnäccara  15,  216. 
Botho,  Lider  de  ntiraculis  S.  Murine 

1.  357- 
Bou(r)goyn,  Seine  Trionfi-Übers.  30, 

574- 

Brabon  Silvius,  derbrabant.  Schwan- 
ritter (gelehrte  Sage)  27,  18.  28,  621. 

Bracciolini  s.  Poggio. 

Branca  s.  Taddeo  di  Branca. 

Brandan- Legende,  afrz.  27,  510. 
30,  257.  —  Angionorm.  Fassung 
der  Arsenalhs.  BLF  283.  2,  438.  — 
Flexion  9,  158.  —  Hs.  Rawlinson 
Mise.  1370  6,  391.  —  (Sonstige  Hss. 
9,  75.)  —  Metrum  9,  77.  —  Reim 
6,  25,  177,  180.  9,  86.  —  Text  2, 
439.  —  Verstummung  von  Vokalen 
9,  82.  —  Voyages  de  S.  Brandan  ed. 
Michel  3,  133.  —  Stellen:  8,  10,  46, 
47-  58,  69,  78  3,  133.  —  82,  85, 
90,  94  3,  134.  —  99  3,  133.  —  100 
3,  134.  —  108,  114,  144,  148  3,  133. 

—  153  3,  134.  —  175,  187  3,  133. 

—  242,    244,    246,   254,   264,    271, 
279,  281,  282,  292,  296,  303  3,  134. 

—  Lat.  Legende  27,  510.    30,  257. 
Brebeuf,  Metrisches  12,  101. 
Bregi  s.  Hugues  de  Bregi. 
Brendanus  s.  Brandan. 
Bretagnischer   Aberglaube    6,  450. 

—  Märchen    6,  138,    143,    456.    — 
Volkslieder  6,  150. 

Bretel  s.  Jacques  de  Bretel. 

Breviari  d'amor,  prov.  Hss.  21,  126. 

Brevio,  il  Codice  del,  (Ital.  Lieder- 
bücher) 26,  9. 

Brief  eines  prov.  Gesandten  in  Rom 
15,  585.  —  Kaialan.  s.  Arborea- 
Sammlung. 

Briefe  eines  Soldaten  s.  Soldaten- 
briefe. 

Briefstil  (bürgerlicher  —  der  Land- 
bevölkerg.)  15,  377. 

Brito  s.  Soarez  de  Brito. 

Brocardi,  Domizio,  Briefe  13,  595. 

Brun  de  la  Montagne.  Deklinations- 
Regel  1,  100.  —  Lautlehre  1,  103.  — 
Metrisches  1,  98.  —  Reime  1,  102.  — 


62 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      BRUNEC — CALENDRE. 


Stellen:  269,  276,  292,  501,  524, 
576,  593,  653,  727,  745  1,  105.  — 
86i,  1024  1,  104.  —  1298  1,  105.  — 
1301  1,  104.  —  1370,  1422,  1452 
1,  105.  —  1624  1,  104.  —  1639 
1,  105.  —  1S15,  2023  1,  104.  — 
2096  1,  105.  —  2255,  2369,  2818, 
2843,  3003,  3129  1,  104.  —  3131 
3133  1,  105,  —  3235,  3255  1,  104.  — 

339i,  3463  1.  105-  —  35oi.  3502 
1,  101. 

Brunec  oder  Brunenc  23,  558. 

Brunetto  Latini,  Biogr.  4,  391.  — 
Favolello  7,  236.  —  Text  7,  386.  — 
Tesoretto  (u.  Favolello)  4,  390.  — 
Drucke  7,  237.  —  Hss.  7,  168,  236, 
237.  —  Sprache  7,  249  ff.  —  Text 
"7>  334-  —  (Tes.)  und  Barberino's 
Reggimento  28,  666.  —  Tresor. 
Hss.  1,  548.  10,  206,  239,  491.  — 
(Ital.  Bearb.)  13,  300.  —  B.  L.  über 
die  Falkeneinteilg.  12, 163  und  Dante 
22,  134.  —  Stelle:  (Tesoretto)  22, 
135.    2571  19,  134. 

Bruni  Aretino,  Lionardo,  Vita  di 
Dante  e  Fetrarca-Hs.  3,  396. 

Brut  d'Angleterre  siehe  Thomas 
Wace. 

Brut,  Münchner,  Reime  6,  25,  178, 
180.  —  Wallonisch  od.  pik.?  2,  277. 


—  Stellen:  227,2278,2467.  1,414. 
3312.    1,413. 

Brutehroniken,  prosaische  Hss.  10, 

278. 
Buccio,  Sonetti  10,  610. 
Bucciolini   da   Foligno,    Leggenda 

di  S.  Feliciano  in  ottava  rima  7,  169, 

624. 
Buch wörter    und    Erbwörter    2, 

502.    26,  603.  —  (Im  Afrz.  des  Oxf. 

Ps.)  4,  464.  —  (Im  Span.)  5,  579. 
Bueve  von  Hanstone,  Hs.  9, 600. — 

Ital.  s.  Buovo  dAntona. 
Bühnenwesen    des    Mittelalters 

30,  614. 
Buonarotti,  s.  Michelangiolo. 
Buonfanti,  Komödie  15,  215. 
Buovo  d'Antona,  Bruchst.  11,  153. 

—  Ital.  Fassungen  11,  153.  12,463. 
15,  47.  —  Sprache  15,  51.  —  Texte 
11,  53.  15,  55.  —  Toskanisch  15,  47. 

Burchiella  s.  Molino. 
Burgundisch  s.  frz.  Dialekte. 
Burleske     Poesie     Frankreichs 
in  der  Renaissancezeit  25,  71,  215, 

257.  385,  513- 
Bustalus  s.  Roman  de  Bustalus. 
Buttadeu-Legende    in   Sicilien    6, 

139-  —  (I3-— 14-  Jb.)  6,  174. 


Caballero    del    Sacramento,    el 

s.  Lope  de  Vega. 
Cabeca    brava    s.    D.    Lopo    Diaz 

26,  61. 
Cabinet   satirique    25,  79,    225    s. 

auch  Angoulevent. 
Cabredo,  Tomas  Fernandez  de,  span. 

Schauspieler  29,  364. 
Caccia,     italienische     Dichtungsform 

26,  744. 
Cadenet    9,  408.    10,  591,    593.    — 

Biogr.    8,  109.  —  Pastourelle,    von 

der  frz.  beeinfi.  8,  107. 
Caderas  (Rätorom.)  3,519,  522.    16, 

161. 


Calderon,  Bibliographie  30,  235.  — 
Die  Duma  Duende  und  eine  Quelle 
19,  262.  —  Einflufs  des  Tirso  de  Mo- 
lina 19, 263.  — El  Mdgico prodigioso 
2,  328.  —  Medico  de  su  honra 
28,  256.  —  Stellen :  La  Vida  es 
sueno  III,  802  14,  227.  —  Mägico 
prodigioso  I,  1262 — 1265  15,  517. 

Calega  Panza,  Verf.  eines  Sirventes 
gegen  Charles  d'Anjou  27,  470.  — 
Stelle:  Strophe  3  (ed.  JeanroyJ  27, 470. 

Calendarium,  frz.,  des  15.  Jahrhs. 
8,  352. 

Calendre,  Kaiserchronik  2,  504.  — 
Stellen:  (Roman.  Stud.  III,  1)  94,  26, 


SACH-    UND    STELLENREGISfER.      CALMO — CAMOENS. 


63 


72,  73,  83,  84.  —  113,  206.  —  114, 
227.  —  116,  431.  —  2,  504. 

Calmo,  Andrea,  Dialektlustspieldichter 
15,  207,  215.  —  Verhältn.  zu  Gian- 
carli  15,  187, 

Calö- Dichtung  (ihr  Hauptvertreter 
Pater  Manso)  5,  265.  —  Calö- Wörter 
5,  255,  266.  —  S.  Cantes  flamencos, 
Zigeuner. 

Calvin,  Syntax  von  4,  187. 

Calvo,  Bonifa ci,  ital.  Trobador  s. 
Bonifaci  Calvo. 

Camoens,  Luis  de.  Biographisches 
14,  542  f.  —  Inedita :  Absagebrief 
eines  Verschmähten  7,  412.  —  Dis- 
parates   7,  420.    —    Elegien   7,  494. 

—  Prosabriefe  7,  434.  —  Soiinette 
und  Redondilha  7,  407.  —  Pamaso 
ed.  Bragna  5,  393.  —  (Hss.  5,  395.) 

—  (C.)  nicht  Verf.  der  Carla  escripta 
d'Africa  (Buch  der  Lieder)  16,  47  a2. 

—  Quellenwerke  zum  Studium  des 
C.  7,  139.  —  Rossname  Gabella  statt 
Babieca  16,  71.  —  Sämmtl.  Ged. 
übers,  v.  Storck  4,  591  ff.  5,  ioiff. 
7,  131.  407,  494.  —  (Bibliographie 
5,  136.  7,  141.  —  Hss.  4,  604.  5, 
!33-  —  Metrisches  7, 138.  —  Storck's 
Verhältniss  zu  den  Herausgebern 
Juromenha  und  Braga  7,  141.)  — 
Stellen:  Sämmtl.  Ged.  deutsch  von 
W.  Storck.  Redondilhas:  5:  31,  37, 
43.  70;  7:  6  4,  604.  —  8:  5  4,  600. 
8:  10,  24;  10:  7,  8,  14,  15,  17; 
11:  2;  12:  13,  15;  21:  8,  13,  20, 
21,  30,  63,  85  4,  604.  —  22  4, 600  f. 
22:  14,  31,  35,  41,  43,  56—60,  98, 
100,  115  4,604.  —  24  4,6oi.  — 
27:  25,  59,  65;  30  4,604.  —  32: 
3»  8,  9;  35;  39;  51;  53:  5—7.  16, 
18,  20,  27,  30  4,605.  —  53=  32, 
35,  37.  39,  4L  43;  58:  2—4,  11, 
17,  19;  65:  1,  3,  4,  7,  14,  17,  24, 
26,  29,  30;   71:   1,  12 — 14;    72:  2, 

3,  6,  20,  21,  22,  26  4,6o6.   —   75 

4,  601.  —  79:  3,  4,  11,  12  4,6o6. 
80  4,602.  —  84;  85:  8,  9,  12; 
89:  3,  6,  94  4,6o6.   —   96  4,602. 


116  4,6o6.   —    117  4,602.  —  118 

4.606.  —  119:  30  4,602.  —  123; 
127:   2,    4,   7,   8,  9,  io,  12,  14,  17 

4.607.  —  x37  4,604.  —  137:  10, 
16,  21;  141:  5,  6,  7,  8,  14,  15,  18, 
19,  20,  25;  152  4,607.  —  Buch 
der  Lieder  u.  Briefe:  No.  VIII,  10 
7,412.    —    16    7,411.    —   17  7,411 

—  412.  —  18  7,411.  —  24  7,412. 
No.  XI,  3,  17,  27  7,  412.  —  No.  XV, 
6—10,  56-65  7,  413.  —  No.  XVIII, 
16—20  7,  413.  —  No.  XIX,  6,  8, 
15,  16,  38  7,  414.  —  103  7,  415.  — 
126,  130  7,  414.  —  143,  144  7,  415. 

—  150,  157,  158  7,414.  —  159, 
160  7,415  u.  416.  —  167—168, 
183,  184  7,  416.  —  No.  XX,  3,  5, 
14,  15,  16,  17,  37,  42  7,419.  — 
47,  48  7,418.  —  63,  64,  71,  72, 
79,   80,   87,    88,    95,    96  7,418.  — 

100  7,419.  —    103,  104  7,  41S.  — 

117  7,419.  —  120,  121  7,  148.  — 
128,  129,  136,  137  7,419.  —  No. 
XXI,  3,  7,  18,  19,  20,  21,  30,  63 
7,420.  —  No.  XXIII,  17,  61,  67, 
75  7,  420.  -  No.  XXIV,  33,  34,  78. 
87,    88   7,  424.    —    90   7,  425.    — 

101  7,  424.  —  116 — 150  7,  425.  — 
No.  XXVI,  8,  9  7,  426.  —  No. 
XCVIII,  3  7,  428.  —  No.  CLV 
(p.  241),  18—24  7,436.  —  (p.  242) 
8—23  7, 436  u.  437.  —  (p.  243) 
6—35  7,  437-  —  No.  CLIX  (p.  259) 
36,  92  7,453.  —  Buch  der  Elegien: 
Elegie  1,3  8,14.  —  5,  7,  8,  11, 
12,  17,  21,  23 — 26,  28 — 31,  33 — 36, 
40,  41,  43—45,  48,  49,  51,  53,  54, 
56,  58—62,  64—65,  70,  71,  74,  75, 
76,  78—90,  93,  94  8,  15.  —  Elegie 

11,  17,  19,  21—23,  4i-  44,  49,  55, 
66,  68,  72—74,  77,  81,  84,  91,  97 
— 105  8,15.  —  108,  in,  118,  130 
8,  16.  —  Elegie  IV,  4,  49,  71  7,  498. 

—  79  7,  499.    —  Elegie  V,  6,   10 — 

12,  14,  19—27,  29,  31,  32,  36-38, 
40,  41,  43,  46—50,  52,  55  8,  16.  — 
Elegie  VII,  64  7,  499.  —  66,  69,  80, 
85,  120  7,  500.  —  Elegie  VIII,  iiö, 


6|  SACH-  UND  STELLENREGISTER.       CAMOENS — CANCIONEIRO. 


122  7,501.  —  Elegie  XV,  13— 15, 
16—18  7,  522.  —  Elegie  XVIII,  1, 
35.  41.  53  7,  523.  —  Elegie  XIX,  2, 
34,    41    7,  526.    —    Elegie  XX,  96 

7,  527.  —  205  7,  526.  —  Elegie  X\r, 
18—30  7,  527.  —  Elegie  XXIII,  8, 
9,  13,  14,  16,  17,  19—20,  28—30, 
32  8,  1.  —  40,  41  8,  3.  —  42  8,  1. 

—  51  8,  2.  —  Elegie  XXIV,  3,  13, 
37,  40.  —  Elegie  XXV,  I— 3,  4-6, 
9,  12,  13,  23  8,2.  —  27  8,3.  — 
Elegie  XXVI,  4,  11,  20,  30,  31,  67 
69,  78,  83,  84—85  8,  4.  —  Elegie 
XXVII,  135  8,4.  —  Oden:  Ode III, 
11— 13,  16,  20,  22,  34,  38,  43—45. 
53.  55.  56,  58—60,  62,  63,  65  8, 16. 
67.  69,  71,  73,  77  8,  17.  —  OdeV, 
3,  4,  6,  7,  11,  12,  14,  15,  26,  35, 
39,   45.   47.    48,  52,  66,  82,  84,  S6 

8,  17.  —  Ode  VI,  1,  2,  4,  8,  15,  22, 
24,    25,    38 — 41,   47,    60,  61    8,  17. 

—  Ode  VI,  8,  24,  36—42  8,  4.  — 
Ode  VII  8,  20,  22,  25,  29,  30,  40, 
42,  44,  48,  50  8,  17.  —  Ode 
VII,  63,   64   8,  t5.    _    Ode  VIII, 

2,  5,  6  n.  16—20,  25,  27,  28,  29, 
30,  34,  36,  41  —  46,  57,  62,  65 
8,  18.  —  Ode  IX,  5,  12,  13,  15, 
16,    25,  27,  32,  33,  38,  39,  40,  41. 

42,  43,  47,  49,  56,  58,  63,  77,  78, 
8,  18.  —  Ode  XII,  15,  17,  37,  41 
— 45.  50.  51  8,6.  —  Oktaven: 
Okt.  I,  3,  15,  20,  26,  31,  32,  35,  40, 

43.  44.  63,  72,  83,  85,  86,  90,  95, 
97 — 104,  110,  112 — 115,  123,  131, 
133,  134,  143,  145,  146  8,  18.  — 
147,  152,  154,  159,  162,  164,  165, 
176,  180,  182,  184,  186,  187,  190, 
191.  193.  197.  201,  203,  204,  207, 
208,  213,  222,  223,  224,  228,  232 
8,  19.  —  Okt.  III,  4,  9  8,  19.  — 
12 — 16  8,  10.  —  16,  17,  20,  21, 

23.  30.  3i.  33.  34-36,  38,  40,  45. 

47,  48,  51,  52,  54,  55,  63,  68,  72 
8,  19.  —  Canzonen     Canzone  II,  I, 

3,  6,  8,  11,  14,  18,  20,  21  8,  19. 
—  22,  24—30,  32,  38—40,  43—46, 

48,  49,  51.  53.  55.  56,  61—64,  69, 


7i.  73—76.  81.  84.  93-  94.  95.  99 
— 104,  109,  in,  112,113  8,20. — 
Canz.  V,  10,  15,  46,  51,  55,  57,  60, 
68,  69,  70,  77,  80,  81,  89,  93  8,  20. 

—  Canz.  VI,  39,  67,  74,  81,  106 
8, 20.  —  Canz.  VIII,  1,  2,  4,  10, 
11,  14,  15,  21—27,  30,  34,  36,  38, 
41,  42,  43,  45—51.  53.  54.  56,  59, 
60,64,  72 — 78>  83.  85>  88—91,  93 
— 97  8,21.  —  Canz.  XII,  2,  3,  6, 
8,  19,  27,  29,  33,  45,  46,  51,  57, 
58,  68,  76,  78,  79,  80,  84,  85,  86, 
93.  95.  99.  I0°.  I04>  I06,  116,  138, 
150,  156,  160  8,  21.  —  Idyll  No.  13, 
4 — 8,  10  —  18,  20,  21,  23 — 37,  41, 
45,  48,  51,  52,  54,  56 — 60,  62,  64 
—79,  81    8,22.    —    82,  83,  85,  87 

—  97,  99,  102 — 105,  107,  108,  109 
8,23. 

Campana,    Le   radolcite  amarezze  15, 

215. 
Campana  de  Aragon,  la.    s.  Lope 

de  Vega. 
Campanisch  s.  Lat.  Sprache. 
Campbell,  Ulrich,  rätorom.  Chronist 

16,  157. 

Campeggi,  conte  Ridolfo.  Operntext: 
Aurora  ingannata  23,  449. 

Campistron,  Dramatisierung  der  Don- 
Carlos-Geschichte  22,  351. 

Cancao  redonda  19,  609. 

Cancer,  Verf.  eines  Baue  de  Orfeo 
23,  447  ff. 

Cancioneiro,  Begriff  des  Wortes 
4,  597.  —  Was  man  hier  nicht  unter 
„Cancioneiro"  rindet,  suche  man 
unter  „Liederbuch". 

Cancioneiro  da  Ajuda  (oder  „do 
Collegio  dos  Nobres.")  Im  limo- 
sinischen  Stil  geschrieben  1,  45.  — 
über    die    Entstehung    des   29, 692. 

—  Stelle:   166,  19  20,  149. 
Cancioneiro   Angelo   Colocci  hat 

2  Vorlagen  gehabt  1,  49.  —  zweites 
3,  620. 
Cancioneiro    de  Dona  Maria  de 
Cisneiros.     Dem  Urtext  näher  als 
die  Vaticana  1,  47. 


SACH-    UND    STHLLENREGISTKR   CANCIONEIRO — CANCIONERO.      65 


Cancioneiro  d'Evora  5,  565.   7,  94. 
—    Datierung    und    Identifizierung 
der  Dichter  C.  im  5,  566. 
Cancioneiro    gallego  -  eastelhano 
28,  201  ff.,    231.    —    Bemerkungen 
und  Berichtigungen  zum  Canc.  g.-c. 
(Henry  R.  Lang)  28,  223  ff. 
Cancioneiro  Gayangos  4,  463. 
Cancioneiro    geral    v.    Resende. 
Litter.    u.    de   Noronha's   Buch    da- 
rüber   5 ,  80.    —    Kausler's    Ausg. 
5,8o.  —  Verbesserungen  17,  113. 
Cancioneiro  de  Juromenha  8, 430, 

433-  598. 
Cancioneiro  dos  Reis.  Reste  im 
Car.cion.  Colocci-Brancuti  28,  419 ff. 
Cancioneiro  da  Vatieana  1,  53. 
Verhalte,  zum  Liederb.  des  Angelo 
Colocci  1,  179.  —  zum  Liederb.  v. 
Ajuda  1,  180.  —  Zur  Abschrift  eines 
Grande  de  Hespanha  1,  185.  — 
Stellen:  1,5.  2,7.  2,10.  3,7.  7,3. 
7,4.  7,9.  12,7  11,43.  —  14-  15-4- 
15,6.  16,10.  16,12.  16,13.  17,8. 
17,  13.  17, 14.  17,  16.  18,  9.  20,  3. 
20,  9.  20,  14  11,  44.  —  22,  7.  8.  25, 
3.  6.  25,  12.  13.  26,  2.  28,  1.  33,  11. 
33.  19.  35.2.   36,  16.  iS.  40,  10.  41, 

6.  10.  24.  48,  14.  56,  12  11,  45.  — 
64,13.  14.  66,1.  69,2.  74,2.  81.17. 
87,3-  89,9.  92,3-  97.3-  100,  2. 113, 
4,6.  114,2.  115,1.  120,9.  124,18 
126,  6  11,46.  —  126,  11.  129,9 
136,17.  143,2.14.  159,26.  160,13 
14.  182,18.  184,9.  196,13.  196,16 
202,9.20.  216,6.  224,20.  225,14 
246,5.8.  249,2.4.  251,3.4.  252,3 
253,7.  260,2  11,47.  —  260,3.  279, 

7.  289,11.  300,4.9.14.  301,5.  309, 
2.21  11,48.  —  312,10  11,48.  16, 
220.  —  328,7.  329,  5.  335,  8.  9. 
353.1-  359,2  11,48.  —  362,7.  380, 
4.  382,  2.  3.  393,  8.  394,  i-  420,  8. 
428,  4.  444,  12.  445,  14.  450,  18. 
457,  17.  18.  463,  2.  4.  5.  479,  30  11, 
49.  —  481,  2.  16,  219.  —  483,  7. 
495,  5-  498,  18.  499,  4-  50i,  2. 
514,  7  11,  50.  —  522,  8  16,  219.  — 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 


523,  1,  529,  15-  53i,  3-  538,  5- 
540,  12.  542,  7.  15.  543,  1.  544,  2. 
15.  545,4-8  11,50.  —  547,2.  548, 
14,21.  550,7.  553,8.  555,13-  559,3- 
560,3.  6.  7.  19.  564,  12.  566,  26. 
576,22.  579.8.  580,4.  583,8.  585, 
5.  8.  596,8.  598,7.  599,2.  3.  616, 
10  11,  51.  —  620,  20.  621,  1.  625, 16. 
627,5.  628,8.  629,1.632,8.640,16. 
646,  7.  15.  647,  13.  648,  14.  656, 14. 
663,  6.7.28.  667,  13.  675,  8.  12.  688, 
23  11,  52.  —  697,  12.  698,  3.  700,  9. 
704,14.  708,25.  717,9-  729,i3- 
733.2-  763,  1.  S.  771,  1.  5.  11.  16 
11,  54.  —  786,  13  20,  153.  —  793, 
18.   818,  10.    822,  15.  19.  20  11,  53. 

—  823,4.  837,15.  840,10.  850,6. 
853,  1.  863,  10.  870,  12.  887,  13. 
900,  5.   907,  1.  4.  5.   909,  17-  9i6,  3. 

4.  5.  9.  11.  921,  18  11,  54.  —  927 
20,191a6  —  940,2.  977,18.  981, 
11.  14.989,16.992,4.  1013,1.  1047, 
12.106.   1069,12.    1100,4.5  11,55- 

—  1141,  13—14  16,  218.  —  1196,  6 

li,  55- 
Cancioneiro    s.   Liederbuch    des  K. 

Denis  v.  Portugal. 
Caneionero    general    de   Nagera 

5,  77.  —  No.  LXXIX  dess.,  eine 
Glosse  zur  Romanze  „tiempo  buenou 
5,  77.  —  S.  Cancioneiro  geral. 

Caneionero  v.  Wolfenbüttel  4, 
456.  —  Stellen  (ed.  Morel-Fatio): 
1,47,  57,  101— 105,  106  —  108,136, 
161,  222,  232,  257.  282,  381,  392, 
433,  494,  499,  559,  601;  111,19  5 
IV,  23  4,  457.  —  XII,  1—4,  131, 
326;   XIX,  24— 30,    156;   XXI,  46 

—  50,  51 — 55,  61—62;  XXTI,  7 — 
10;  XXIV,  16,  17,  126;  XXV, 
XXXII,  44,  60,  68,  76;  L,  37,  38; 
LI,  37;  LH,  23;  LIII,  5;  LIV,  10; 
LV,  1—5;  LXIII,  16— 17;  LXVII, 
49;  LXIX.22;  LXXVIII,  9;  LXXX, 
67,  82,  132  ff;  LXXXI,  3;  XC,  8 
—10;  XCI,  44-45;  XCII,  3,  73, 
79,  118—22;  XCIV,  305— 12,  339; 
XCV,  146—7  4,  458.  -  XCV,  489 

5 


66 


SACH-    UND    STELLENREGISTER    CANcUN  —  CÄSUR. 


—492,    541,     565,    577,    630,    756; 

cxxxi,  12;  cxxxvin,  cxlvi, 

12;  CLIV,  CLVI,  13;  CLVII, 
CLXV,  CLXVI,  5;  CLXVII,  1; 
CLXIX,  11  4,  459. 

Cancun  de  Willame  s.  Guillaume 
d'Orange. 

Canizares,  La  Seiiora  Mari-Perez  26, 
510.  —  Therese,  Komödie  über  die 
hl.  22,  282. 

Canoniei-Hs.,  Dial.  v.  Lüttich  2,  274. 

Cantare  dei  Cantari,  il  2,  220.  — 
(eine  Aufzählung  epischer  Stoffe)  2, 
223.  —  Hss.  2,  419.  —  Text  2,  425. 

Cantastorie,  moderne  7,  619. 

Cantes  Flamencos  5,  249  ff.  — 
Charakter  und  Sprache  5,  252.  — 
Weisen  5, 273.  —  werden  künsth 
nachgebildet  5,  299. 

Cantica,  lat.,  in  einer  prov.  Bilderhs. 
21,  433- 

Cantiga  4,  599.  —  Cantiga  de  amigo 
19,  585.  —  Cantiga  de  Refrarn  19, 
611.   —   Cantiga   de  villäo  19,  612. 

Cantique  des  cantiques  s.  Hohes 
Lied. 

Canzonen  des  Petrarca  s.  Pe- 
trarca. 

Canzonenstrophe  bei  Petrarca  3, 
115«  —  bei  älteren  Dichtern  und 
Giusti  26,  744. 

Canzoni  di  materia  cavalleresca, 
Verf.?  1,  381. 

Canzoniere.  Was  man  hier  nicht 
findet,    suche  man  unter  Liederhss. 

Canzoniere  del  secolo  XVII,  ital. 
15,  576. 

Canzoniere  des  British  Museum 
(Hs.)  1,  553- 

Canzoniere  der  grofsen  vati- 
kanischen Liederhs.  9,  570. 

Canzoniere  Palatino  5,  595,  597. 

Canzoniere  provenzale,  s.  Lieder- 
hs., Troubadourhss. 

Capete  Martinet,  Jeu  de  la  6,  482. 

Capitoli  della  prima  comp,  di 
disciplina  di  S.  Nicolö  in  Palermo 
del  scc.  XIV  in  volg.  siciliano  17,  293. 


Capitolo -Dichtung  s.  Mauro,  il. 
Capitolz  de  pax  es  privilegis  de 

Taraseon,  Hs.  4,  460. 
Caradoc,    afrz.    Romanfigur  22,  246 

und   die   Schlange  24,  152.  —  und 

St.  Patern  24,  449. 
Caratsch  3,  519,  522. 
don  Carlos-Stoff  22,  345. 
Carmen  de  prodicione  Guenonis, 

Verh.  zum  afrz.  Roh  und  zur  Tur- 

pinschen  Chronik  8,  499. 
Cartas     de    giroes,     span.    Dicht- 
gattung 7,  422. 
Carte  Arboree  s.  Arborea. 
Carte    di    Pietro    Bilancioni    s. 

Bilancioni. 
Cartular    der    Abtei   de   la   Luzerne 

13,  359.  —  der  Stadt  Arbois  4,  460. 

—  v.  Mont- Morel    13,358.    —    v. 

Montebourg  13,  356,  361. 
Casamiento  enla  muerte  s.  Lope 

de  Vega. 
Cäsar -Sage  s.  Julius  Cäsar. 
Casseler  Glossen  s.  GlosseD. 
Cassian,  Ayme,  Quelle  für  Jehan  de 

Francieres  13,  8. 
Castigos  y  doetrinas  3,  272. 
Castro,  Guillem  de.     Bibliographie 

15,  217.  —  Las  Mocedades  del  Cid 

3,  131.  —   Benutzt  die  Cidromanze 

3,  132.  —    Stellen:  I,  1S74.   1974 — 

75.  2068  3,  132. 
Castro,  Rodrigues  de  5,  125. 
Cäsur  im  Frz.,  epische,  bei  Lyrikern 

2,  124.  —  fehlt  bei  den  Anglonor- 
mannen  2,  341.  —  fehlt  in  der 
Brandanlegende  9,  So.  —  hinter  dem 
Artikel,  dem  Possessivum,  dem 
Relativum,  Präpositionen  u.  Kon- 
junktionen,  in  der  Brandanlegende 

9,  Si.  —  hinter  der  4.  Silbe,  in  der 
Brandanleg.  9,79.  —  lyrische,  im 
Auberon  2, 616.  —  mit  auslautendem 
e  19,  374.  —  nach  dem  4.  Fufs  in 
den  Sfüssigen  Versen  des  Liedes 
„Iltktor  u.  Herkules"  (franco-ital.) 

10,  407.  —  reimt  mit  dem  Versende 

3,  374  f.  —  reimt  mit  der  Cäsur  des 


SACH-   UND    STELLENREGISTER    CÄSUR — CHANSONS. 


67 


folg.  Verses  3,  374.  —  verschiedene 
Arten    der  Cäsur  4.  427.    —   weib- 
liche, deren  Ausgang  nicht  mitzählt 
2,  124.  —  in  Bivtn  de  la  Montagne 
1,  98.  —  vor  aspirirtem  h  8,  151.  — 
zwischen   Artikel  u.  Subst.,   in   der 
Bran  danleg.  9,  81. 
Cäsur  im  Ital.,  echte  weibliche,  neben 
der  scheinbaren  verwandt  bei  Ende- 
casillabi  mit  Binnenreim  17,  260. 
Cäsur  im  Prov.,  beim  7oderSsilb. 
Verse  meist  nach  der  3.  oder  4.  Silbe 
7,  591- 
Catechisme  rornauntsch  de  Boni- 

faei  4,  478. 
Catharini  s.  Gebet. 
Catinia,  la,  s.  Polenton. 
Cato-Übersetzung,    afrz.,    10,366. 

10,  85.  —  S.  Jehan  de  Paris. 
Cavalca,   Domenico.     Serventese   7, 

629. 
Cavalcabo,  Carlo.    Ged.  „To  ti  prego 

per  quel  vivo  sole"  17,258  a5. 
Cavalcanti,  Guido,  5,452,  593.    6, 

164.    7,  459-    10,  557-    12,  574- 
Cavallero   Cifar,   el,    Quellen    des 

Romans  30,  700  a5. 
Cecchi,    Giovan    Maria.      Dolcina  8, 

137.  —  Servigiale  15,  339. 
Cecco    Angiolderi,    litterar.  Gegner 

Dante's.     3  lat.  Briefe  7,  459. 
Cecco  d'AscoLi  7,  622.    14,  254. 
Celestina,  Urheberschaft  der,  21,  32, 

405. 
Cenci,  Giacomo.     Errori  15,  215. 
CentS es,   spanische  Dichtgattung   7, 

422. 
Cercalmon  10, 317.  16,  445.  —  Nicht 
Mitverf.  der  Tenzone  „Car  vey  femr 
a  tot  dia"  13,  298.  —  Stellen :  „  Car 
vey  fenir"  6,  I — 2  3,  30S. 
Cereo  de  Viena.  (Wien's  Belagerung 
durch  die  Türken  in  der  span.  dram. 
Literatur.)  80,488. 
Cerdagne,    Denkmäler    aus  der,  10, 

611,  13,337fr.,  15,582. 
Cervantes.     C. -Aufsätze  im  „Home- 
naje  a  Menendez  y  Pelayo"  26,  388. 


—  Don  Quixote  (kritische  Ausg.) 
24,460.  —  Inedita  29,365  fr.  — 
Zur  Sprache  von  C.  30,  112.  — 
Preziosa- Novelle  29, 628.  —  Stellen : 
D.  Quixote  I,  5,  28,  36,  37  8,  489. 
II,  c.  4  16,  72  a. 

Cetreria,    libro  de,  s.  Evangelista. 
Chabaneau     et     Raynaud      siehe 

Legendes  pieuses. 
Chace  dou  cerf,  la,  6,  23.    12,  191. 
Chancun  deWillame  s.  Guillaume 

d'Orange. 
Changeurs,   des  deus.     Reime  6, 

28,  34. 
Chanson   d'Antioehe,   frz.  Quellen 

16,  275.    —    Version    der    Schwan- 

rittersage    in    der  Ch.  d'A.  27,  14  fr. 

—  prov.  16,  275. 

Chanson   d'Aspremont   s.   Aspre- 

mont. 
Chanson  de  Cloweehons  (Refrain) 

30,  372. 
Chanson     de    Jerusalem    (Meyer, 

Rec,  264)  V.  2,  11,   17,  26,  70,  72 

2, 123. 
Chanson    d'histoire,    als    bürgerl. 

Lied  6,  497.  —  Alter  6,  475. 
Chanson  de  Roland  s.  Roland. 
Chanson  des  Saisnes  s.  Saisnes. 
Chansonniers,  Bibliogr.  der  frz.,  aus 

dem   13.  u.  14.  Jh.  8,  464.  —  Siehe 

auch  Liederhss. 
Chansons.      "Was    man    nicht    unter 

den    folg.  Titeln    findet,   suche  man 

unter  „Lieder". 
Chansons   de   Gautier  d'Epinal, 

ed.  Lindelöf-Wallensköld  s.  Gautier 

d'Espinau. 
Chansons  de  Geste.     Als  Romans 

bezeichnet  10,  502.    —   Feudalrecht 

25,458ff.    —    in    depravirter  Form 

6,  494.    —    Musikalischer    Vortrag 

19,  370.  —  Redaktionen  6,  497.  — 

Totenklage  24,  460.  —  vgl.  27,  385, 

513,    641.  —  S.  Alliteration.   —  S. 

die  einzelnen  Epen. 
Chansons    en    Fhonneur    de    la 

Vierge  15,  275.   16,  277. 

5* 


68 


SACH-    UND    STELLENREGISTER    CHANSONS  — CHEVALIER. 


Chansons  et  dits  artesiens  du 
Xllle  s.  23,  454  ff. 

Chansons  inedites  du  Ms.  de 
Modene  23,  349. 

Chanzun  della  Guerra  dalg  chiaste 
d'Müsch  2,  100.  —  S.  Travers, 
Gian  von. 

Chardon  de  Croisilles,  prov.  Tro- 
bador  8,  111. 

Chardon  de  Rains,  frz.  trouvere  8, 
in. 

Chardry:  Sprache  3,  605.  —  Versbau 
3,  597.  —  Werke :  Josaphaz  3,  601. 
—  (Vokalverschleifung  im  Josaphaz) 
3,  598.  —  Petit  Plet  3,  605.  —  Set 
Dormanz  3,  604.  5,  164.  —  Stellen: 
Josaphaz  17,  18,  25  fr.,  33,  36  3, 
601.  —  37,  38,  42  fr.,  HO,  123,  124, 

134.  139—142,  153,  211,  233,  252, 
253.     325,    417»    430,    456    3,602.    — 

493,  507,  516,  534,  608,  615,  639, 
648,  655,  659,  735,  767  ff-,  776, 
786,  780—790,  83iff.,  872,  895, 
936,  944,  972  3,603.  —  985.  998, 
1091,  1120,  1128,  1139,  1291,  1449, 
1516,  1444,  1575,  1629,  1725,  1893, 
1972,  2004,  2081,  2085,  2535,  2593, 
2604,  2605,  2617 — 20,  2837,  2841, 
2844  3,604.  —  Petit  Plet  59,  60, 
91,  158,  186,  204,  206,  224—28, 
260,  294,  397,  421,  465,  479,  496 
—7  3,605.  —  523  ff,  528,  577, 
605,  617,  618,  642,  681,  682,  696, 
7l6>  730,  746,  875,  919,  929,  948, 
960,  999  ff-,  1048,  1067,  1068,  11 13, 
1139—40,  1201  3,6o6.  —  1232, 
1237-8,  1310,  1327,  1331,  1346, 
1408,  141 1,  1443,  1487,  1490,  1543, 
1642,  1712.  1725,  i742ff.  3,607.  — 
Set  Dormanz  16,  22,  288,  365  fr., 
388  ff.,  404,  456,  484,  498,  507,  533 
3,  604.  —  554,  574,  671,  729,  730, 
774,  840,  843.  856,  866,  929,  963, 
997,  1051,  1052,  1053,  1059,  1077, 
1142,  1155,  1158,  1174,  1270,  131S, 
J324,  1342,  1415, 1480,  1570,  1588, 
1805,   1887  3,605. 


Charinho,  Pay  Gomes,  galizischer 
Trob.,  nimmt  an  einer  Tenzone  mit 
Alfons  v.  Kastilien  Teil  25,  149.  — 
Vgl.  19,595,  598.  20,  166  ff. 

Charlemagne  s.  Karl  der  Grofse. 

Charte  gasconne  de  1304  ed. 
Ducamin  et  Pasquier  s.  gaskog- 
nesische  Urkunde. 

Chartes  de  Douai  s.  Urkunden  aus 
Douai. 

Chartier,  Alain.  La  Belle  dame 
sans  merci  22,  545.  26, 259.  27, 
254.  —  Hs.  der  Poesies  4,  460.  — 
Poetik  8,  153.  —  Verf.  des  Ospital 
d'Amours  u.  Todesjahr  13,291.  — 
Stellen :  Belle  dame  sans  merci  22, 

545- 

Chartier,  J.,    Chronique-Üs.   7,  165. 

Chastelaine  de  St. Grille  ed.  Schultz- 
Gora  24,  395fr.  29,  489.  —  Stellen: 
33  24,  396.  —  145,  197,  234  29, 
489.  —  246,  341,  509,  658,  782  24, 
396.  —  807  24,  397. 

Chastellain,  G.,  Le  Temple  Boccace 
Hs.  7,  165. 

Chastiement  des  Dames  s.  Robert 
de  Blois. 

Chastiemusart ,  im  Zusammenhang 
mit  Proverbia  que  dicuntur  super 
natura  feminarum  9,290,  298,  311, 
315,  320  fr.  —  Hs.  9,328.  —  Text 
9,  329- 

Chastoiement  d'un  pere.  Reime 
6,  22,  198. 

Cbätelain  de  Couey  s.  Sakesep. 

Cbätelaine  de  Vergy  15,  275. 

ChevalerieVivien.  Metrisches  18, 114. 

Chevalier  älacharrettes.  Crestien. 

Chevalier  as  deus  espees  1,91. 
2,  142.  —  Reime  6,  25,  1S4.  — 
Stellen:  27,  41,  172,  196  2,  142.  — 
301,  401,  442,  541,  543,  562,  596, 
604,  607,  631,  691,  697,  737f.,  751, 
809,  821,  924,  939,  969,  1068,  1117, 
1133,  1137,  1168,  1250,  1328  2, 
143.  -  1505,  1543,  1675,  1680, 
1695,  1734,  1850,  1964,  1972,  1980 
2,  144.   —  2033    5,  183.   —   20S5, 


SACH-    UND    STELLENREGISTER    CHEVALIER — CHRONIQUE. 


6g 


2206,  2233,  2326,  2359,  237O,  248O, 

2504,  2526  2,  144.  —  2584,  2605, 
2645,  2730,  2753  2,  145.  —  2766 
2,  144.  —  2772,  2778,  2790,  2S07, 
2810,  2880,  2976,  3001,  3068,  3096, 
3234,  3278,  3284  2,  145.  —  3343, 
3395,  3418,  3489,  3592,  3606,  3817, 
39S2,  3985,  4060,  4076,  4122,  4146, 
4170,  4180,  4331,  4389  2,  146.  — 
4405,  4409,  4497,  4500.  4503>  47*4, 
4720,  4746,  4824,  4974,  4982,  5124, 
5140,  51S2,  5317,  5375,  5637,  5736, 
5774,  5940,  6017,  6042  2,  147.  — 
6464,  6495,  6518,  6706,  6774,  6934, 
7056,  7077,  '7093,  7098,  71 19,  7236, 
7282,  7429,  7436,  7706,  7717,  7770, 
7816  2,148.  —  7998,  8200,  8311, 
8360,  8401,  8406,  8408,  8506,  8522, 
8596,  86oo,  8762,  8815,  8904,  9014, 
9055  2,  149.  —  9160.  9229,  93*5, 
9332,  9359,  9458  f.,  9478,  9493, 
9595,  9598,  9604,  9699,  9720>  9830, 
10027,  10056,  10267  2,  150.  — 
10272,  10319,  10349,  10691,  10774, 
10874,  10980,  11082,  11112,  11115, 
11155,  11350,  II473-  H559,  11 560 
2,  151.  —  11563,  11625,  11690, 
11725,  11756,  11875.  11922,  11986, 
12077,  12101;  12118,  12126,  12265, 
12295  2, 152. 

Chevalier  au  barisei  ed.  Schultz- 
Gora  24,  395  ff.  29,  489  f.  —  Stellen : 
215,  341,  362,  406,  412  29,  489  f. 
—  S.  Chastelaine  de  St.  Gille. 

Chevalier  au  cygne  (ed.  Todd)  15, 
275,  286.  —  Reime  6,  205.  —  vgl. 
Schwanrittersage. 

Chevalier  au  lyon  s.  Crestien. 

Chevalier  au  perroquet,  Hs.  16,  90. 

Chevalier  (le),  la  dame  et  le  clerc 
Reime  6,  22.  —  Stellen:  (Rom.  I) 
52  2,  343.  —  64  2,  342.  —  234  2, 
3443-  —  344,  426,  459  2,  342.  — 
5i8  2,  341. 

Chiabrera,  G.,  Amedeide  19,  147.  — 
Hss.  13,  595- 

Chiado,  "Werke  15,  550.  —  Stellen 
(ed.  Pimentel):  4,  5,  15,  17,  19,  23, 


26  15,  553.  —  28,  30,  32,  34,  35, 
37  15,  554.  —  42  15,  554,  558.  — 
43,  46,  50,  51,  52,  58,  65,  67,  68, 
70,  76,  77  ff.  15,  554.  —  75  15,  552. 
—  80,  89,  93,  97,  100,  ioi,  104, 
105,    106,   108,  109,  in,  113,  117, 

120,     121,     128,    130,    132,    139,    152, 

153,  158  15,  555.  —  159  15,  552.  — 
171,  174,  175,  178,  181,  185,  188, 
191,  195,  200,  201  f.,  228,  231,  233, 
236,  239  15,  556.  —  29,  31,  33 
15,  556.  —  43,  46,  öS,  81,  100,  105, 
in,  129,  162,  189,  190,  198,  200 
15,  557.  —  228  15,  558. 

CiiiAMPELL  Durich  2,99,  515. 

Chiaro  Davanzati,  Canzonen  9,  571, 
574.  23,  340.  —  Eltphantenvergleich 

9,  573-  —  gebraucht  das  Wort  aleche 

10,  292.  —  Todesjahr  9,  574. 
Chievre,  la,  s.  Robert  de  Rains. 
Chigiana  s.  Blumenlese,  prov. 
Chlothars  II.    Sachsenkrieg   (und 

die  Anfänge  des  frz.  Volksepos)  18, 
175.  —  afrz.  Text,  hergestellt  von 
L.  Gautier  18,  181.  —  G.  Paris  18, 
181.  —  H.  Suchier  18,  183.  —  Hss. 
18,  192.  —  lat.  Text  18,  175. 

Chrestomathie   s.  Appel,   Bartsch. 

Chretien  de  Troyes  s.  Crestien. 

Christentum,  beeinfl.  d.  romanischen 
Sprachgebrauch  30,  327.  —  vgl.  13, 
580.  —  Einfl.  der  christl.  Sekten  auf 
Rumänien  15,  259. 

Christi  Leben  s.  Vita,  Vie,  Passion. 

Christine  de  Pisan,  Epistre  d'Othea 
(Hs.)  7,  166. 

Christliche  Wörter  in  der  Ent- 
wicklung des  Frz.  13,  580. 

Chronica  de  cavallers  catalans, 
(Hs.)  4,  460. 

Chronica  general  de  Espana  16, 
51.  —  Stellen:  fl.  284  16,  55,  fl.  329 
u.  726  (262)  16,  51. 

Chroniken  von  Venedig,  Florenz 

1,555- 
Chronique    de    FlorefFe,    Hs.    zu 

Brüssel  No.  1S064  —  69  21,  I.  — 
Sprache  u.  Versbau  21, 1.  —  Text  ihres 


SACH-   UND    STELLENREGISTER    CHRONIQUE — COLIN. 


erstenTeiles21,353.  —  Text  kleinerer 
Ged.  aus  ders.  Hs.  21,  396. 

Chronique  depuis  Adam  jusqu'ä 
Jesus  Christ,  Hs.  7,  165. 

Chronique  des  comtes  de  Savoie 
Hs.  7,  16;. 

Chronique  des  ducs  de  Norman- 
die,  Lautl.  3,  463. 

Chronique  des  rois  de  France, 
Reime  6,  27,  34. 

Chronique  de  Valenciennes  (1290 
—1345)  7,  165. 

Chronique  en  Prose,  extrait  d'une. 
(Bartsch,  Chrest.  355 ff.)  —  Stellen: 
355,  1,  3,  4,  8,  12,  13,  15,  16,  19, 
20—23,  28—30,  33,  40.  356,  4  2. 
80.  —  356,  6,  7,  9.  10,  30,  32,  34, 
35-    357.   2,    3,    5—8,    14—17.   27, 

28,  30,  34,  35,  44.  358,  6,  23,  24, 
32,  34,  42,  44  2,  81.  —  (Collation 
einer  Hs.  des  Brit.  Mus.) 

Chroniques    abregees    s.    Aubert 

David. 
Chroniques  de  St.  Denis,  Hs.  7, 

165. 
Chroniques  do  France,  d'Angle- 

terre  et  des  Flandres  ( 1 296 — 1 370) 

7,  165. 
Chroniques  etHistoires  s.  Croni- 

ques. 
Chronologie     des    Lautwandels 

29,  248. 

Chronologie  des  Vulgärlateins 
s.  unter  Lat.  Spr. 

Churwälsch  bildete  einst  eine  Ein- 
heit mit  Frz.  u.  Provenz.  2,  94  a5.  — 
S.  Rätoromanisch. 

Ciacco  dell'  Anguillaia  4,  390. 

Ciaccheri,  Matteo  12,  575. 

Cid,  Hymnus  auf  den  dat.)  5,64.  — 
Quellen  der  Gesch.  des  5,  597.  — 
Cid-Romanzen  7,  418,  481.    16,  40. 

—  Einteilg.  ders.  16,  42.  —  Quellen 
der  Gesch.  des  7,  175.  —  S.  Poema 
del  Cid. 

QELO   DALCAMO,    Contrasto  22,137. 

—  Stellen:  22,  137. 

Cinico,  G.  Mario,  Jagdlehrbuch  12, 1 76. 


Cino  da  Pistoia,  Biographisches  13, 
573.  —  XV.  Canzone  21,  56.  — 
Sonett  an  Onesto  9,  586.  —  ge- 
fälschte Sonette,  in  der  v.  Faustino 
Tassi  besorgten  Ausg.  der  Lieder 
7,  619.  —  vielleicht  Urheber  der 
sog.  Dante -Canzone  zum  Lobe 
Kaiser  Heinrichs  21,  43. 

Cione  Notaio  9,  585. 

Cittadini,  Celso,  Anmerkungen  von 
ihm  zu  Bindo  Bonichi  in  einer  Hs. 
v.  Siena  16,  554. 

Claramonte,  Verf.  der  Komödie 
„Pusome  el  sol"?  22,275. 

Claros-Romanze  s.  Conde  claros. 

Clef  cl'arnours,  Hs.  1,  546. 

Clement  s.  Vie  de  S.Clement. 

Cliges  s.  Crestien  de  Troyes. 

Climente  Sanchez,  Libro  de  exemplos 
3,  156. 

Clopinel  S.  Jehan  de  Meung. 

Clowechons  siehe  Chanson  de  Clo- 
wechons. 

Codice  Beccadelli  26,  5 ff.,  25. 

Codice  del  Brevio  26,  9ff 

Codice  di  Rime  volgari  appart.  a 
B.  Castiglione  (Cian,  Giorn.  stör. 
XXXV)  24,  454  f. 

Codice  Estense,  f.  lat.  873.  — 
(Kalender)  28,351,  353. 

Codice  Estense  X*  34  22,  136, 
23,  342,  569. 

Codice  Parmense  1081,  Appendicc, 
ed.  Costa.  —  Stellen:  p.  70,  v.  11. 
P-  75.  P-  77.  P-  85>  P-  86,  p.  90,  p.  92, 
p.  93.  P-  99.  P-  100  13,  588. 

Codici  Jacoponici  Lucchesi  20, 
500. 

Coelho,  Estevam.  20,  1S0. 

Coelho,  Joam  Soarez  19,  591,  595, 
598.    20,  140,    161,    171,  179,  192. 

25,  301. 

Coelho,  Jorge  29,  6S6. 

Coello,     Tres    blasones    de    Espana 

26,  486. 

Coine,  Trobador  10,  593. 
Colin  Muset,  Descort  11,  220. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER  COLLERYE — COR. 


I 


Collerye,   Roger   de,    seine   Reime 

12,92. 
Colletet  12,  101.  —  s.  Beithaud. 
Colocci,   Angelo,    Eine  für  ihn  ver- 
fertigte   Abschrift     zweier    Kapitel 
aus  Dante,    De   vulgari  eloquentia 
28,  76  ff.  —  Randnoten  in  Cod.  Vat. 
3205  28,  56ff.  —  u.  die  lingua  cor- 
tigiana  28,  640. 
Colonna,    Egidio,    s.  Aegidius   de 

Colonna. 
Combat  de  St.  Pol,  Reime   6,  26, 
35.  —  Stellen:  s.  Trouveres  beiges. 
Comedia    de    Bamba    s.    Lope    de 

Vega. 
Comedia  erudita,  ital.  15,  213. 
Comestor,  frz.  Hss.  7,  166.  —  Historia 

scolastica  8,  312. 
COMMINES,  Syntax  des,  1,  191  ff.,  489fr. 
Commodian  (Metrisches)  11,310. 
Komparation,  lat.  u.  rom.  s.  Roman. 

Formenlehre  (Comparativforrnen). 
<omplainte    de    Jerusalem,    Hs. 
15,  275. 

Gmplainte  Kostre  Dame  (Raoul 
le    Cambrai),    Hs.    4,  462.    —   vgl. 
legres. 
Ccnplainte    pour    le   trepas    de 
ladame  Marie  de  Bourgoigne. 
Ixt  26,  641fr. 
Coiput  ecclesiastique  en  roman 
laguedocien    du     12  e     s. ,     ed. 
EXhomas,   1857,  v.  1,  5,  7,  8,   10, 
11 12,  13,  15,  56  2,77. 
Comutus,   frz.  Holmcoltramer   Hs. 

16,46. 

Com;  de  Poitiers ,  Hs.  4,  463.  — 

Reie  6,24,   194.  —  Stelle:    S.  37 

1,5t. 

Comtde  Toulouse,  s.Erl  of  Tolous. 

Comtisa   de  Dia  siehe  Beatrix  de 

Dia. 
CONDE)E   VlMIOSO   5,  I27. 

Conde  laros,  Romanze  vom,  7,  416. 
Conde  s.  Baudouin   de  Conde   und 

Jehanle  Conde. 
Conderaatio  uvae,  die  rum.  3,  399. 

—  Te.  3,  400. 


Conegliano,     prov.     Fragment     in 

19,  41. 
Confessio,    siehe    Beichtbekenntnis, 

Beichtforme]. 
Conqueriment  de  Maylorcha,  lo, 

s.  Lull,  Romeu. 
Conquete  de  Jerusalem.     S.  130, 

173  4,82. 
Conquete  d'Ir lande,  Reime  6,  22. 
Conquista  de  Ultramar,  gran,  16, 

275.  27,  2  ff. 
Conseil  des  Oiseaux,  Hs.  15,  275. 
Consiglio,    del,    s.    Albertano    da 

Brescia. 
Constant,   le   dit  de   l'empereur 

2,i8o.    6,25,    185.  —   Stellen:   2, 

29,  40,  70,  246,  276,  286,  526  2,  82. 
Conötant  Duhamel,    Reime   6,  25, 

19S. 
Consuetudines  et  statuta  nobilis 

civitatis  Messane  24,421. 
„Conte"    bezeichnet    altfranz.    Prosa- 
erzählungen 10,  513. 
Conte  des  petits  couteaux  s.  Er- 
zählung. 
Conte  du  brait  26,  1S3. 
Conte  =  „Graf"  s.  Comte. 
Contemptus     sublimitatis,     Cat. 

Fabelsammlg.  12,  290. 
Contes  en  Vers  (14.  Jh.),  katal.,  und 

Verbesserungen  dazu,  6,480  f. 
Conte    morali    XII.     d'anonimo 

Senese,  hrsggb.  v.  Zambrini,  1,  365. 
Contrasto    amoroso    di    Messer 

Ubertino  di  Giovanni  del  Bianco 

d'Arezzo,  ed.  A.F.  Massera  (Giorn. 

stör.  XL1V  fasc.  3.)  29,  503. 
Contrasto  di  Belzabü  e  Satanasso, 

eine  deutsche  Parallele  dazu  19,  264. 
Contrasto  di  Tonin  e  Bighignol. 

Bemerkungen  25,  376. 
Controverse  von  Seele  und  Leib 

16,275,  562.  — s.Debat,  Desputeison, 

Disputatio. 
Coppetta,  Fr.,    poeta    perugino    25, 

379  f. 
Coquillart,  Versarten  bei,  12,91. 
Cor,  le  lai  du,  s.  Lai  du  Cor. 


72       SACH-   UND    STELLENREGISTER    CORAMOMELLINO — CRESTIEN. 


Coramomellino  Re  di  Cartagine. 
Falkenbuch  12,  178. 

Cordero,  Jacinto,  Verf.  d.  Comedia 
„Tanto  hagas  qiianto  pagues"  30, 
542. 

Corneille,  P.,  Medee  8,  154. 

Cornwallis  u.  die  Artussage  26,  258. 

Corona  merecida,  la,  s.  Lope  de 
Vega. 

Coronemenz  Loois,  II.  Branche 
27,  456  f.  —  die  histor.  Bestandteile 
im  21,  307.  —  Die  Tränen  der 
Helden  im  C.  27,  525.  —  Stellen 
(ed.  Langlois);  16191".  23,273,  1819 

3,571- 
Coronel,  span.  Schauspieler  u.  Schau- 

spieldirektor  30,  550. 
CORRAL.     Cronica  del  rey  D.  Rodrigo 

26,  488. 
Corsi,  Jacopo,  14,  253.    16,281. 
Corsi  Ramos,  Girolamo  14,  253. 
Cörtes  (Sängerfeste  in  Portugal)  20, 

172. 
Cortesia,  trattati  di,  28,  551  ff. 
Cortona,  Liederbücher  v.,  11,371. 
Costumes   de  l'ordre  de  Charle- 

magne ,   la   3e  partie  des,  laquelle 

appartient  es  freies  lays,  Hs.  7,  166. 
COTIN.     Madrigal  12,  101. 
Couci    s.    Roman    du    Chälelain    de 

Couci. 
Couplets  sur  le  mariage.  Stellen: 

22,  142  f. 
Cour  d'amour,  prov.,  927  15,  544. 
Couronnement    Louis    s.    Corone- 
menz. 
Couronnemenz Renart.  Anspielung 

auf  Marie  de  France  4,  228.  —  1529 

2,571- 
Courtecuisse  s.  Jehan  Courtecuisse. 
Cotjrtois  D'Arras.     Reime  6,  25. 
Coustant,    dit  de   l'empereur,    f. 

Constant. 
Coutume  d'Agen,   13.  Jb.  Prov.  Hs. 

4,  460. 
Covenant  Vivien,   die  Tränen   der 

Helden  im  27,  525.  —  Zum  Ursprung 

des  30, 126.  —  s.  Vivien,  Geste  de. 


Coyfurelly's  traetatus  orthographiae 
6,  158. 

Credo  au  Ribaut,  Reime  6,  27. 

Crescas  du  Caylar,  Roman  d'Ester 
17,  313.  —  Stellen:  55,  104,  105, 
122,  123,  129,  133,  139,  170,  172, 
240,  243,  269,  283,  3S2  17,  313. 

Crescini,  Manualetto  provenzale. 
Besserungen  20,  386  ff.  —  S.  auch 
Boethius. 

Crestten  de  Troyes,  Cata-Übersetzer 
10,  371.  —  Chevalier  au  lyon, 
Quellen  21,  402.  —  verglichen  mit 
einer  irischen  Sage  16,  563.  — 
Cliges  8,  293.  —  Textkritisches  zum 
29,  492  ff.  —  Guillaume  d'Angle- 
terre,  Hs.  3,  608.  —  Reime  6.  27, 
179,  182,  417.  —  Span,  übers.  3, 
273.  —  Mundart  1,  566.  —  Nominal- 
flexion 7,  26.  —  Perceval,  Ausg 
des  7,  486.  —  Fortsetzung  dö 
Girbert   de   Montreuil    ist   artesiscl 

3,  281.  —  (S.  auch  die  Namen  elf 
Gral-Dichtg.).  —  Reime  6,  23!, 
177  fr.  8,  156.  —  Syntax  der  Pll- 
nomina  11,  151.  —  Tristan- Gedfot 
12,  354,  363.  —  Stellen:  Chevakr 
ä  la  char rette:  12  25,  357a./ — 
Chevalier  a  u  lyon  (ou  Yvain) :  I09 

4,  80.  —  526  29,  490.  —  577  f21, 
402.  —  2862  5,  182.  —  39522O, 
40.  —  5985  20,  41.  —  Clige,  56 
29,  494.  —  199,  551,  552  8294. 
—  626ff.,  658,  782  29,  492,  45.  — 
836  8,  294.  —  1060,  1245,(372, 
1853,  1901,  1966,  2255,  2303p459> 
2460,  2524,  2544,  2593,  264J2664 
—2668,  2765  8,  295.  —  289-13096, 
3255,  3256,  3263,  3396,  347p7i9, 
3852,4244,4361,  4413,  442I4535. 
4594,  4716,  4719  8,  296.  j  4748, 
4750,  5128,  5198,  5320,  53J,  5324. 
5386,  5470,  5557,  55S8  8J97-  — 
5796,  5824,  5849,  5909,  59J,  6006, 
6015,  6024,  6068,  6077,  6w,  6237, 
6403,  6432,  6539,  6594,  6J3,  6615 
8,  299.  —  Erec:  402  2F77-  — 
2183  30,  353.  —  Guillaite  d'An- 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      CRETIN — DANTE. 


gleterre:  143  1,  10.  —  (Bartsch, 
Afrz.  Chrestom.)  166,  1,  29,  34  6, 
41 S.  —  Perceval:  4496  8,  294.  — 
7324  2,  303fr.  —  16125  5,  188. 

Cretin,  Guillaume.  Debat  de  deux 
dames  si/r  le  passetemps  de  la 
chasse  des  chiens  et  oyseaidx  13, 
23- 

Cristobal  de  Avendano,  Schau- 
spieler 28,  232,  256. 

Croce,  Giulio  Cesare.  Leben  und 
Werke  3,  121. 

Croisade,  Chanson  de  (Meyer,  Rec. 
366)  18,  20,  27,  31.    2,  123. 

Croisade  des  Albigeois,  3051  15, 
540. 


Cronica  de  San  Juan  de  la  Pena 

2,  473-    —    Datierung    2,  475.    — 

Übers,  ins  Aragonesische  2,  474. 
Cronica   del   rey  D.  Rodrigo,    s. 

Corral. 
Croniques  et  hystoires  de  France, 

bis  1383.  —  Hs.  7,  165. 
Croy,  Henry  de,  Art  de  Rhetorique, 

Definition  v.  Rime  leonisme,  rurale, 

leonin^e  6,  9,  17. 
Cueva,    Francesco   de  la,    Bello 

Adonis  23,  437. 
Cuevas,  s.  Torres  de  las  Cuevas. 
Cupidi,  s.  Cantastorie. 
Curial  y  Guelfa,  Katal.  Ronisn  29, 

478. 
Curtius  Bufus,  Frz.  Hss.  7,  165. 


D. 


Dacien  kann  nicht  mit  Noricum  und 
Rhätien  gleichgestellt  werden  2,  471. 

Dacorumänisch,  s.  Rumänisch. 

Dalayrac,  R.  12,  542. 

Dalmasina,  la  leggenda  dello  sclavo 
19,  298. 

DALMATINISCH  (Altdalmatiniscb) 
27,  244.  —  Flurnamen  27,  246.  — 
Ortsnamen  27,  246.  —  Personen- 
namen des  Mittelalters  27,  246.  — 
Romanen  in  Dalmatien  und  dalma- 
tinischen Städten  27,  242,  246.  — 
Römer  in  Dalmatien  27,  242.  — 
Rumänisches  in  Dalmatien  27,  244. 
—  Slawen  in  Dalmatien  27,  244. 

Dame  de  Flandres,  Reime  6,  20S. 

Damenturnier  s.  Tornoiement  as 
dames. 

Damiette  s.  Prise  de  Damiette. 

Dancus,  Falkenbuch  12,  148  f.,  149. — 
Quelle  f.  Guillaume  Tardif  13,  10. 

Daniel  aus  Cremona,  Jagdlehrbuch 
12,  173. 

Dante  Alighieri.  Allegorische  Deutg. 
der  Lucia,  der  ritina,  des  Mito  delle 
Furie,    der    Odysseus-Scene,     der 


Trilogia  dantesca  7,  608.  —  Auto- 
graphen 12,  287.  —  Bibliographie 
29,  758.  —  Biographie  7,  454.  22, 
133.  —  angeblich  von  Boccaccio 
10,  177.  —  D.  in  Padua  16,  280.  — 
Spuren  in  Iialien  21,  159.  —  un- 
gläubig 13,  587.  —  verbannt  7,  625. 

—  Briefe  an  die  Kaiserin  (echt?) 
6,  645.  —  Canzone  zum  Lobe  Kais. 
Heinrichs,  vielleicht  von  Cino  von 
Pistoja  21,  43.  —  Canzoni  7,  628. 
10,  554.  —  Canzoni  pietrose  5,  596. 
6,  165.   7,  169.  —  Convivio  30,  617. 

—  Abfassungszeit  des  7,  615.  — 
Dämonologie  12,  286.  —  De  aqua 
et   terra  7,615.  —  Descort  11,225. 

—  Divina  Commedia-Hss.  8,  37. 
15,  275.  —  Übersetzungen  3,  277. 
13,  345.  —  (deutsch  6,  387.  28,  400. 

—  rumänisch  8,  148.  —  spanisch 
26,  341.)  —  Inferno  (Collation  des 
8,  44.  —  frz.  übers.  25,  377.)  — 
Purgatorio  7,  118.  —  Einflufs  von 
Dante  28,  375  ff.  ( —  auf  die  span. 
Literatur  ibid.  — )  Ei  klärt  v.  Fiate 
Guido  da  Pisa  12,  574.  —  v.  Guido 
Cavalcanti    12,  575.    —    Amerikan. 


74 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.     DANTE. 


D.  -  Gesellschaft.  (Dante -Society, 
XVI.  annual  report)  24,  160.  — 
Handschriften  1,554  (British  Museum) 
8,  37.  —  aus  einem  Katalog  des 
Ui sinus  10,  206,  225,  232.  — 
Kommentare  7,  72.  8,  42.  —  Kon- 
kordanzen 13,  345.  29,  754.  —  La- 
teinische Werke  6,  636.  —  Mo- 
narchia  (Abfassungszeit  der)  6,  463. 
7,  626.    —   Nachahmungen    von   D. 

13,  577.  —  Paolo  e  Francesca  11, 
131.  —  Name  von  D.  20,  15.  — 
(Diminutivformen  15,  577.  —  Durante 
20,  15  ff.).  —   Petrarca   und   Dante 

14,  251  f.  —  Phasen  seines  Denkens 
30,  97.  —  Pia  de'  Tolomei  7,  630.  — 
Provenzal.  Schrifttum  7,  235  vgl. 
Descort,  Tenzone.  —  Randglossen 
zu  Arnaut  Daniel's  Gerichten  u.  zu 
anderen  Dichtern  10.  448.  —  Samm- 
lungen (Fiske)  26, 639.  —  (in  Boston) 
14,  270.    —    Satzbau    27,  352.    — 

—  Sonette    an    Betto    Brunelleschi 

7,  175.  —  an  Lippo  7,  174.  — 
Spuren  in  Italien  s.  Biographie.  — 
Tenzone  mit  Forese  Donati  11,  275. 

—  Vita  Nuova  7,  612.  30,  681.  — 
„  Voi  che  intendendo",  (Entstehungs- 
zeit des  Ged.)  7,617.  —  de  Vulgari 
Eloquentia  21,159.  28,  76  ff.  — 
(prov.  Vorläufer  28,  550.)  —  Wort- 
schatz (verones.  u.  sicilian.  Wörter 
5>  597)-  —  Zeitalter  D.'s  (Arte, 
scienza  e  fede  ai  tempi  di  D.)  27, 
632.  —  Stellen:  Convivio:  IV, 
12  15,  514  fr.    —   IV,   17  21,  44  ff. 

—  IV,  II  (Santelene,  griechische 
Münzen)  22,141.  —  D ivinaC om- 
ni edia.     Inferno:    I,    4,  28    8,  46. 

—  28.    29    3,  557  ff.    —    42    8,46. 

—  102  8,  59.  —  II,   1    1,  108.  —  6 

8,  49.  —  33,  81  8,  46.  —  III,  8, 
13,  16,  21,  22,  23,  27,  29,  30,  31, 
33,  36,  40  8,  44  f.  —  46  4,  620.  — 
48.  5i»  54.  55.  56,  58,  61,  65,  68, 
73,  74  8,  44  f.  —  75  10,  609.  — 
78,  79,  80,  81  8, 44f.  —  91,  92, 
93   16,  284.  —  99,    104,    106,  110, 


in,  113,  116,  117,  119,  126,  127, 
130,  136  8,  44  f.  —  IV,  9  8,  46.  — 
95  10,609.  —  101,  141  8,46.  — 
V,  2  8,  49.  —  59,  92  8,  46.  —  VI, 
14  8,  49.  —  36  10,  567.  —  37  8, 
46.  —  VIT,  30  8,  49.  —  89,  103 
8,  46.  —  VIII,  27  10,  567.  —  IX, 
70  8,  46.  —  X,  1  8,  49.  —  88,  101 
8,  46.  —  117  8,  49.  —  XI,  37,  106. 
XIII,  73.  XIV,  105,  126  8,46.  — 
XVI,  3,  19,  28,  87,  102.  XVII,  16, 
17  8,47.  —  46  1,  108.  —  XVIII, 
12,  79  8,  47.  -  82  1, 108.  —  XIX, 
92,  99-  XX,  30,  43,  65.  XXI,  135. 
XXIII,  43,  63.  XXIV,  119.  XXVII, 

21.  XXVIII,  26,  135.  XXIX,  16 
8,  47.  —  XXX,  42,  43,  44,  45  27, 
636.  —  125  XXXI,  143  8,47.  — 

XXXII,  46,  47,  48,  49  16,  285.  — 

XXXIII,  150  8,  47.  —  Purgatorio: 

II,  10    8,  47  f.   —    13    3,  257  f.   — 

III,  38    8,  48  f.    -    V,    37,   38,   39 

22,  296.  —  VI,  123.  VII,  15,  70, 
127.  VIII,  64,  129.  IX,  17,  42,  58. 
X,  128,  134.  XII,  135-  XV,  55,  68, 
133.  XXI,  25,  26  8, 48f.  —  136 
10, 567.  —  XXV,  13S  8,  48.  — 
XXVI,  12  10,  567.  — XXX,  15  8, 48  f. 

—  55  20,  24 f.  —  85.  93-  XXXI, 
78,  96.  XXXIII,  47  8,  48  f.  — 
Paradiso:  I,  141.  V,  6  8,49.  — 
VIII,  62  8,  49  u.  22,  137.  —  XII, 
11  8,  49.  —  140.  XIII,  39,  126, 
134  1,  108.  —  XIV,  109  8,49.  — 
XV,  147.  XVI,  98  1,  108.  —  XXI, 
89  8,  49.  —  XXIII,  82,  92  1,  108. 

—  XXIV,  8,  130.  —  XXV,  60  8, 
49.  —  XXVI,  115.  —  XXVII,  23, 
78  1,  108.  —  100  8,  49.  —  107  1, 
108.  —  XXVIII,  50.XXIX,  100. 
XXX,  113  8,49.  —  120  1,  10S.  — 
XXXII,  60  8,49.  —  Sonett:  ,.Pietra 
in  pietra"  21,  311.  —  Vita  nuova: 
I.  Canz.  22,  569. 

Dante  Alighieki's  Sohn  Pietro  di 
Dante,  ihm  werden  Terzinen  zu- 
i^eschr.  8,  41.  —  Kommentar  zur 
göttl.  Komödie  10,  604. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      DANTE — DEMANDA. 


/O 


Dante  da  Majano,  Litterar.  Gegner 
Dante  Alighieri's  7,  458.  —  zwei 
provenz.  Sonette  7,  235.  —  Stelle: 
Val.  II,  451  9,  583. 

Dante  s.  Jacopo  di  Dante. 

Dares  Phrygius  als  Quelle  für  die 
Brist ida -Episode  im  Roman  de 
Troie  des  Benoit  de  St.  More  8,  117. 
—    nicht    von    Guido    benutzt    16, 

563- 

Dascälulü,  Psalter  -  Übersetzung  8, 
147. 

Daspol  19,  476. 

Dati,  Piero,  Humanist,  1408 — 1472 
15,  572. 

Daude  de  Caslus  10,  594. 

Daude  de  Pradas,  Biogr.  10,  594.  — 
Ged.  über  die  vier  Kardinaltugenden 
3,  427.  —  Li  auzel  casador  12,  165. 
21,  532.  —  Stellen:  Vier  Kardinal- 
tugenden 12,  19,  32,  78,  117,  146, 
216,  220,  222,  257  3,428.  —  279, 
305,  316  f.,  355,  362,  368  —  70,389, 
404,  447,  521,  524,  529,  557.  563, 
564,  575,  621,  631  3,429.  —  664, 
671,  700,  704,  706,  751,  778,  788, 
793,  823  f.,  849,  855,  857,  899,  916 
3,  430.  —  918  15,  531.  —  924.  92S, 
935.  953  3,430.  —  912,  994,  1014, 
1063,  1068,  1093,  1100,  11 13,  1123, 
1147,  1167,  1211,  1225,  1250,  1257, 
1258,  1288,  1297,  1331,  1337,  13S2, 
1396,  1410,  1428,  1431,  1446,  1451, 
1466,  1479  3,  431.  —  i486,  1487, 
1557,  1562,  1563,  1609  f.,  1659,  1683, 
1697,  1738,  1748,  1772,  1800,  1S10, 
1811t.  —  3,  432. 

Dauer  (in  der  frz.  Lautlehre)  3,  135, 
146. 

Daurel  e  Beton.  Armenisches  29, 
413 ff.  —  Stellen:  16  29,  416  a  2.  — 
146  29,  412  f.  —  379  15,539. 

Davalos,  Rodrigo  5,  570. 

David.  De  David  li  prophecie 
s.  Prophecie. 

Debat  de  Tarne  et  du  corps  16, 
275,  562.  —  S.  Controverse,  Des- 
puteison,  Disputatio. 


Deguileville  s.  Guillaume  Deguilc- 
ville. 

Dehnung  im  ital.  Vers  (z.  B.  in 
Boccaccio's  Ninfale)  26,  743. 

Deklinationsregel  s.  frz.  Lautlehre. 

Del  Dire,  Del  Consiglio.  Toskan. 
Marciana-Hs.    des  14.  Jhs.    26,  346. 

Delbene,  Bartolomeo.  Gedichte  (Cod. 
7  in  Le  Maus.  Oden  an  Kathar. 
v.  Medicis)  15,  579. 

Delminio,  Giulio  Camillo,  vermutlich 
Compilator   des  Libro  reale   28,  66. 

Demanda  del  Santo  Graal,  span. 
Bruchstück  26,177,   l85>   I98ff. 

Demanda  do  Santo  Graall,  portug. 
16,  95.  26,  177,  185.  -  Stellen: 
ed.  Klob.  (Revista  Lusitana  VI.) 
29,  3S2.  —  ed.  Reinhardstöttner 
1:  13,  17,  25;  2:  2;  3:  19,  30;  4: 
10,  17,  18,  30;  5:  5,  13,  19-20, 
34;  6:  9,  14;  7:  19,  24;  8:  16,  21 
16,  218.  —  9:3,  18,  29  16,  565.  — 
10:  10;  11:  6  16,  21S.  —  11:  16,  18, 
20,  28;  12:  10;  13:  20,  36;  14:  13 
16,  218.  —  14:  19  16,  565.  — 
17:  15;  18:  7,  11,  20,  25;  19:  13; 
20:  23;  21:  10;  23:  2,  14;  24: 
10,  14,  34;  25:  13;  26:  13,  18; 
28:  24;  29:  26;  31:  2416,218, 
—  32:  11  16,  2i8f.  —  33:  2;  34: 
7,  19,  27,  31  —  32;  35:  1.  32— 
33  16,219.  —  37  •■  7  16.  565.  — 
37:  7.  17.  18;  38:  20,  33;  39:  6, 
28;  40:  12,  20;  42:  1,  7,  31 — 34; 
43:  10,  19;  44;  12,  18,  30;  45: 
9,  27;  47:  7,  12,  13,  22,  27,  30, 
37:  48:  14,  24;  49:  24;  50:  5  16, 

219.  —     50:     5,     8,     10,    l8    16,220. 

52:  21  16,219.  —  52:  31;  53:  35. 
36;  54:  28,  29,  33  16,220.  —  55: 
15  18,219.  —  22,  32;  56:  5;  57: 
4;  58:  23;  59:  24;  60:  2,  6,  9 
16,  220.  —  61:  29;  62:  20,  30; 
63:  28;  64:  1  16,  220.  —  64: 
10  16,565.  —  64:  11,  16,  18,  29 
16,220.  —  65:  22,  27,  31,  32,  34; 
66:  4—5,   17,  23;  68:  5,  S— 9   16, 

220.  —  69:    13  16,219.   —  69:  17 


70 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      DENIER — DIALOGO. 


— iS,  36;  71:  21;  72:  4,  17,  22; 
73:  24,  34  16,220.  —  75:  16  16, 
221.  —  75:  35;  76:  3,  34;  77:  9; 
78:  23,  24;  79:  26;  80:  18  16,  221. 

—  Si:  3,  30;  82:  5  16,221,  565.  — 
84 :  15;  85:  21 ;  87:  29,  31  16,  221. 

—  87:  31 16,  565.  —  88:  26-27;  S9: 
12 — 36;  90:  16;  91:  18,  23; 93:  21; 
94:  6,  2S;  95:  3i.  32;  96:  13.  32; 
98:  9,  13.  33;.  99:  I,  37;  100:  17, 
28;  101 :  16,  20,  24,  27,  29;  102: 
15;  103:  5,  30;  106:  2,  26;  107: 
1,  2;  108:  26,  31  16,221. —  109: 
ii;  HO:  39;  1 1 1 :  19,  20,  zi,  26; 
112:  3,5;  115:  12,  28,  3316,222. 
116:  4  16,219.  —  116:  20;  117: 
24;  125:  7,  23,  25,  30,  37;  127:  24; 
129:  16  16,  222.  —  129:  3016,219. 

—  129:    34;   130:  34;   131:  7,  25; 

132:  9;  133: 11;  134:  13. 17;  136: 

I,  4,  29  16,222.  —  I36:  30  16, 
565.  —  38:  I37:  13;  I38:  30;  I39: 
l6,  17,  20,  21  16,222.  —  I39:  23 
16,219.  —   141:    7;     I42:    9,    22 — 23 

16,  222. 

Denier  (du),  et  de  la  brebis.  Reime 
6,27. 

,  KÖNIG  v.  Portugal.  Lieder- 
buch 19, 521  ff.  540  ff.  27,  186  ff.  — 
S.  Liederbuch. 

Denis  le  Gkant.  Falkenbuch  12, 392. 

Dent  qui  Nostres  sires  mua  s. 
Dou  beneoit  dent. 

Dentale  s.  die  einzelnen  Sprachen, 
I  autlehre. 

Deccente  de  St.  Paul  en  Enfer 
12,  568.   20,  427. 

Deschamps,  Eustache  4,  178.  5,  585. 
6,6.  29, 460  ff.  —  Hss.  7,  166.  — 
Metrische  Termini  6, 6.  —  Miroir 
de  Mariage,  dessen  Quelle  die  Hugo 
de  Fouilloy  zugeschr.  Schrift  „de 
nuptiis"  29,  467. 

Descompostura  (porlug.  Schmählied) 
19,  5S7. 

Descort,  frz.  11,  220.  — ital.  D.Dante's 

II,  225.  —  in  der  I.  Hälfte  des 
13-  Jhs.    nach    Italien   verpflanzt  11, 


223.  —  Wodurch  unterscheiden  sich 
ital.  Descorte  von  den  provenz.  11, 
223.  —  prov.  11,212,  216.  —  Art 
der  Musik  11,  219.  —  Garin  d'Apchier 
der  Erfinder  11,221.  —  Metrisches 
Schema  11,  213.  —  Priorität  der  alt- 
venez.  Descorte  11, 221.  —  Silbenzahl 
der  Verse  11,214.  —  Strophen  11, 
213  f.  —  Verhältnis  des  D.  zum 
Lai  11°  227. 

Deshoulieres,  Madame,  wendet  Vers 
libres  in  Idyllen  an  12,  104,   106. 

D<33ire,  Lai  vom,  29,  37. 

Desmoülins,  Guyart  8,312. 

Des  Periers,  Bonaventure.  Versarien 
12,91. 

Desportes,  Philippe  8,  151.  —  Vers- 
artenl2,  91. 

Desprelazqui  orendroit  sout.  s. 
Prelaz. 

Desputaison  du  vin  et  de  l'eau. 
Reime  6,  28,   193. 

Desputeison  de  Tarne  et  du  eorps, 
anglonorm.  Hs.  4,  462.  —  Text  4, 
75.  —  Vgl.  4, 365,  385.  —  S.  Contro- 
verse,  Debat,  Disputatio. 

Destruetion  de  Rome  u.  Fiera- 
bras-IIs.  24,  447.  —  Verhältnis  zu 
Fierabras  u.  Mousket  26,  260  ff.  — 
Zusammenhang  mit  der  sog.  prov. 
Episode  des  Fierabras  4,  168.  — 
S.  Fierabras. 

Detto  d'amore  (Antiche  rime  imitate) 
12,  573- 

Dia,  Gräfin  von.    S.  Beatrix  de  Dia. 

Dialekte.  Definition  17,  178.  —  Gibt 
es  Dialekte?  17,  178.  —  Verhältnis 
zur  Schriftsprache  15,  382.  17,  1S6. 
—  S.  die  einzelnen  Sprachen,  Dia- 
lekte. 

Dialektkomödie,  ital.,  im  Cinque- 
cento 15,  207. 

Dialektologie  siehe  die  einzelnen 
Sprachen,  Dialekte. 

Dialog  zwischen  Mutter  und 
Tochter,  rätorom.  7,  540. 

Diälogo  entre  el  Alma  y  el  Cuerpo 
2,  41.  —  Texte  2,  50. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      DIALOGOS — DINö. 


77 


Dialogos  d'amiga.  Dialogos  d'a- 
mor,  portug.  19,  513. 

Dialogue  de  S.  Gr6goire  s.  Gre- 
goire. 

Dialogus  anirne  conquerentis  et 
rationis  eonsolantis  1,  556.  — 
Mundart  1,558.  —  Stellen:  I,  3  1, 
556.  —  II,  6,  7.  III,  5—10  1,  397. 

—  IV,  16,  18.  V,  6,  12.  VI,  1,  4. 
VII,  2  1,398.  —  VII,  14  1,  398.  5, 
556.  —  VIII  4,  6,  13 1,  398.  —  VIII, 
15  1,399-  —  VIII,   16  1,399,  559. 

—  VIII,  17,  20  1,  399.  —  XI,  5 
1,  556.  —  XII,  19  1,  339,  557-  — 
XII,  21.  XIII,  8  1,  399.  —  XIII, 
13  1,  557-  —  XIII,  18.  XIV,  4 
1,  399.  —  XVI,  2.  XVII,  4  1, 
577-  —  XVIII,  6,  7  1,  399,  557.  — 
XVIII,  15,  16  1,557.  —  XIX,  3 
1,  399-  —  XX,  11.  XXI,  1,  3. 
XXV,    18,   21.    XXVIII,    2—4   1, 

400.  —  5  1,  557,  559.  —  10,  18, 
34,  35  1,  400.  —  36  1,  557.  —  48 
1.559-  —  51.  59  1,400.  —  60  1, 
559.   —  62,   70,   79,  87  1,401.  — 

XXVIII,  9,    10,  13,   16,   17,   19   1, 

401.  —    20    1,401,    55S,    559.    — 

XXIX,  2  1, 401,  559.  -  3,  8  1, 
401.    —  14   1,401,  557.  —  23,  29. 

XXX,  10,  18,  19  1, 401.  —  36  1, 
459.  —  XXXI,  15,  18  1,401.  — 
XXXII,  23  1,  557,  559.  —  XXXII, 
1  1,  559-  —  2,  9,  10  1,  401.  — 
XXXII,  10  1,  557.  —  XXXIV,  2 
1,401.    —    XXXIV,   7    1,557.    — 

XXXIV,  20  1,  401.  —  XXXV,  4 
1,  559-    —    XXXV,   9    1,  557-    - 

XXXV,  10  1,  401. 

Dialogus  Creaturarum,  lat.  Fabel- 

samm'.ung  12,  290,  565. 
Diamante.     Komödie    über    die    hl. 

Therese  22,  282. 
Diäresis  im  Ital.  26,242,  743. 
Diätetik,  prov.  7,  159.  —  Stellen  (ed. 

Suchier,   Denkm.   prov.  Litter.    und 

Spr.);    7,156,    210,    321,    329,    352. 

7,159. 


Diaz    de    Toledo,    P.      Sprich wort- 

samnUung  7,  105. 
Dichterinnen,     provenzalische, 

12,  538. 
Dichtungsformen,    ital.,    20,744. 

—  span.  5,  276.  —  S.  auch  unter 
dem  Namen  der  einzelnen  Dichtungs- 
formen. 

Dictionnaire  d'anciens  mots  pro- 
vencaux,  Hs.  eines,  4,  460. 

Dictys-Septimius.  Ephemeris  belli 
Trojaiü  3,  107. 

Didaktik,  mitteialterl.  geistl.  Quellen 
der,  28,  556.  —  in   Prosa  28,  665. 

—  S.  Chastoiement,  Ensenhamen, 
Livre,  Rasos,  Robert  de  Blois, 
Traite. 

Diego  da  Enciso  s.  Enciso. 
Diego  de  Mendoza  s,  Mendoza. 
Diego    Garcia    de    Paredes    siehe 

Garcia  de  Paredes. 
Diego  de  Rosas,  Verf.  d.  Komödie 

Donde    ay   valor  ay   honor.    siehe 

Rosas. 
Dies   irae,   parodiert   v.    Giraud  26, 

744- 

Differenzierungsprinzip  für  die 
Formenlehre  23,  560.  —  S.  auch 
Romanische  Sprache. 

Diminutive  siehe  die  die  einzelnen 
Sprachen  (bask.  Lautlehre,  franz. 
Formenlehre,  ital.  Formenlehre). 

Dindsenchas,  irische  Sammlung  von 
Sagen  zur  Erklärung  der  Namen 
berühmter  Localitäten  28,  353. 

DiNO  CoMPAGNr.  Benutzt  von  Paolo 
Mini  10,  80.  —  Berücksichtigt  Vil- 
lani's  Chronik  7,  80.  10,  89.  —  Be- 
standteile einer  echten  Chronik  von 
D.  C.  in  d.  erhaltenen  verstümmelten 
10,  79,  84.  —  (D.  C.'s)  Chronik  ge- 
fälscht 7,  66.  —  (D.  C.'s)  Chronik 
widerspricht  zu  den  benutzten  Quellen 
7,  SS.  —  Chronologie  10,  116.  — 
Lücken  10,  84.  —  Quelle  7,  80. 
10,  89,  93.  —  Verwandtschaft  zw. 
D.  C.  und  Anonimo  10,  71  ff. 

DiNO  Frescobaldi  5,  598. 


73 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      DIOGO — DOCUMENTS. 


Diogo  Bernardes,  Collationen  zu, 
9,360.  —  Elegien  7,517,  528.  — 
Stanzen  auf  die  hl.  Ursula  7,  138, 
149.  —  Verzeichniss  der  Lieder  5, 125. 

Dionisi.  Briefwechsel  mit  Pelli  8,  138. 

Dionysius  (König  von  Portugal) 
s.  Liederbuch. 

Dionysius  Cato  s.  Cato. 

Dioskorides,  mittcllat.  6,  500. 

Diphthonge,  Diphthongierung  s. 
die  Lautlehre  der  einzelnen  Sprachen. 

Dire,  del,  Traktat,  s.  Albertano. 

Diseiplina  clericalis.  S.  Petrus 
Alfonsus. 

Disciplinati  di  S.  Nicola  in  Pa- 
lermo. Sicil.  Satzungen  aus  dem 
16.  Jh.  17,293.  —  S.  Geifslerlieder. 

Disparate,  span.  u.  portug.  Dicht- 
gattung 7,  420. 

Disputatio  animae  et  corporis, 
lat.  u.  frz.  16,  275.  —  S.  Controverse, 
Debat,  Desputeison. 

Dissimilation  siehe  die  einzelnen 
Sprachen,  Lautlehre. 

Disticha  Catonis.  Frz.  Hss.  4,  352, 
460  f.  —  prov.  Version  24,  581  ff. 
(s.  auch  Jean  de  Chatelet).  —  Stellen 
(altprov.  Version)  24,  583  ff. 

Dit  =  Gegenteil  von  chant  10,  506. 

Dit  de  Corneille.     Hs.  4,461. 

Dit  de  la  borgoise  de  Rome 
(Reime)  6,  206. 

Dit  de  la  fole  (Reime)  6,  207. 

Dit  de  la  rose  (Reime)  6,  25.  199. 

Dit  de  l'empereur  Constant  2, 180. 

Dit  de  l'eschacier  (Reime)  6,  207. 

Dit  des  aneles  (Reime)  6,  206. 

Dit  des  fevres  (Reime)  6,  25. 

Dit  des  manieres  (Reime)  6,  206. 

Dit  des  moustiers  (Reime)  6,  27, 
35-  *77- 

Dit  des  oiseaux.  Hs.  15,  275. 

Dit  des  outils  de  l'hotel  24,  149. 

Dit  des  planetes  (Reime)  6,24. 

Dit  des  taboureurs  (Reime)  6,  207. 

Dit  du  buef  (Reime)  6,  207. 

Dit  du  buffet  (Reime)  6,  29. 

Dit  du  cors  22,  50  f. 


Dit  du  roi  (Reime)  6,28,  34,   117. 

Dit  du  vrai  aniel.  (Reime)  6,  29, 
34.  202. 

Dithyrambus,  frz.  12,96. 

Dits  artesiens   s.  Chansons  et  dits. 

Dits  de  l'äme,  drei,  aus  der  Hs. 
Ms.  Gall.  Oct.  28  der  kgl.  Bibl.  zu 
Berlin  13,  35.   —  Metrisches  13,  53. 

—  Mundart  13,  39.  —  Verfasser  13, 
54.  —  Text  13,  56. 

Dittamondo.   Dtsche  Stellen  23,  343. 

—  griech.  Stellen  6,  163.  —  prov. 
Stellen  20,27.  —  Stelle:  IV,  14 
23,  343- 

Ditt  ologien  in  der  Chanson  de  Geste 
6,  493.  —  vertreten  den  unter- 
geordneten Satz  6,  498. 

Dobre  (portug.)  19,  609. 

Doctrina  dicendi  et  tacendi  s. 
Albertano. 

Doctrinal  salvage  4,  461.  5,  174  a1. 

Documents  en  langue  catalane  des 
anciens  comtes  de  Roussillon 
et  de  Cerdagne  (Revue  des  langues 
romanes  XXIX)  S.  55  No.  III  3,  5; 
S.  60,6;  S.  63,3;  S.65,  17;  S.  66,2, 

10.  No.  XIII,  2,  3;  S.  67,  11;  S.  67 
No.  XIV,  6;  S.  70,  3— 4;  S.  74  No. 
XXIV,  10  S.  75,  7  10,  611.  —  (Re- 
vue des  langues  romanes  XXXII, 
146,  410)  S.  147,  3,  10;  S.  148,  2,  11; 
S.  149,  19,  27,  34;    S.  150,  3,  4,  5, 

11,  32;  S.  151,  17,  26;  S.  152,  6,  11; 
S.  153,  24;  S.  154,  1,  25,  30;  S.  155, 
27;  S.  156,  2,  3,  15,  36;  S.  157,  9; 
S.  158,  14,  35;  S.  159,  1,  11,  30; 
S.  160,  1,  6,  31;  S.  161,  15,  34;  S. 
162,  8,  12,  24,  30,  31  13,  337.  — 
S.  162,  33;  S.  163,  10,  14,  16,  26; 
S.  164,  3,  4,  22,  27,  30;  S.  165,  2 
13,  338.  —  S.  41 1,  1 ;  S.  413,  9 ;  S. 
414,  9;  S.  415,  20;  S.  416,  14;  S. 
418,  I;  S.  421,  21;  S.  422,  24;  S. 
423,  5,  9,  10,  20,  23;  S.  425,  13; 
S.  426,  3;  S.  428,  17,  31,  34;  S.  430, 
18  13,  340.  —  (XXXII,  543  fr.)  S.  543, 
28,  30—1;  S.  547,  10,  13,  19;  S. 
548,  23  15,  582. 


SACH-    UND    STELLFNREGISTER.      DOLCE — DTJARTE. 


70 


Dolce.  Sein  Ragazzo.  Vorbild  für 
Giancarli's  Cingana  15,  212.  —  Sein 
Ruffiano  14,  248,   254. 

Dolce  stil  nuovo,  iL  18,292.  20, 
476. 

Dolopathos.  Reime  6,  28,  35,  193. 
—  S.  Schwanenkindersage. 

dorn  Duarte  s.  Ordenacoes. 

dorn  Luiz  s.  Luiz. 

dorn  Manoel  de  Portugal  s.Manoel. 

don  Carlos-Stoff  s.  Carlos. 

don  Fernando  s.  Ayras  Nunes. 

don    Juan    vor    Moliere    6,  153. 

Don  Juan  d'Austria,  Komödie 
über  30,  499. 

don  Juan  Manuel  s.  Juan  Manuel. 

don  Sebastian,  Komödie  über.  — 
S.  Sebastian. 

Don.  Was  man  hier  nicht  unter  Don 
findet,  suche  man  unter  dem  Familien- 
namen. 

Donato  ACCIAJUOLI.    Briefe  21,  148. 

Donatz  proensals  2, 83,  133.  8, 1 12. 
115,  290.    —    Stellen    (ed.  Stengel): 

1,  5,  13,  16,  20;  2,  36;  3,  4,  10,  12; 
4,  18,  24;  5,  1,  7,  17,  22,  27;  6,29, 
31;  8,  16,  26,  33;  11,  33;  14,  17; 
15,32;  16,23,37,42;  17,6;  18,8, 
15;  20,28,  38;  21,26;  24,20,  25, 
26,  32,  33;  25,  19;  26,  36;  27,  4,  37 

2,  135-  —  30b,  42  2,  83.  —  38,  10; 
39,  7,  18,  29  2, 135.  —  58a,  12  2, 84. 

Dorm  ei  des  amants,  le.    v.  848  fr. 

21,  576. 
Doon   de  Mayerice.     Anklänge   an 

german.  Mythologie  11,  4.  —  Name 

11,  7.  —  Person  11,  7. 
Doon.  S.  Lai  v.  Doon. 
Doppel  formen  s.  frz.  Sprache,  ital. 

Sprache. 
Doria,  Percival,  s.  Percival  Doria. 
Doria,  Simon,  s.  Simon  Doria. 
Dos  amans,  lai  de.  —  s.  Lai  de  dos 

Amans.  —  s.  auch  Marie  de  France. 
Douai,  Urkunden  aas  14,  66,  298. 
Dou    beneoit    dent    qui    nostres 

sires  raua  ens  enfance  qui  est 

a  saint  maart.     Hs.  4,  97. 


Dou  soucretain  qui  ame  une  bor- 
goise.     Hs.  4,  463. 

Drago's  provenz.  Glossar.  Phonet. 
Traktat  6,  163. 

Dramen,  frz.  —  des  15. — 16.  Jhs. 
s.  unter  „Monolog.".  —  religiöse, 
des  Mittelalters  17,  576.  —  Siehe 
Mysterien,  Mirakel. 

Dramen,  ital.,  religiöse,  des  Mittel- 
alters: entstanden  in  Florenz  17, 
582. 

Dramen,  rätoroman.  (ladinische). 
im  16.  Jh.  2,  515  ff.  5,461.  —  (Hs. 
Dantz  2,  518.  —  Piran  2,  517.  — 
Planta  2,  516.  —  Raschaer  2,  517. 
—  Übers,  deutscher  Vorbilder  2, 
518.)  —  Im  17.  Jh.  4,  iff.,  483  ff.  — 
protestantische  Dr.  4, 6.  —  Sing- 
dramen 4,  4.  —   weltliche  4,  1. 

Dramen,  span.  Bibliogr.  15,  217, 
589.  —  Religiöse,  im  Mittelalter 
17,  578.  —  Sammlungen  15,  223. 

DreiFeinde  des  Menschen,  die, 
in   der   mittelalt.  Poesie  4,  87,   163. 

Drei  Freunde,  afrz.  Parabel  der 
22,  49  ff.  —  Text  22,  64.  —  Verf. 
Hues  li  Rois  22,  58.  —  wurde  um- 
gemodelt in  des  Gcffroi  de  Paris' 
Bible  22,  64. 

Dreikönigspiel,  lat.  Namen  der 
Könige  4,451.  —  Offic.  von  Li- 
moges  4,  445.  —  Offic.  von  Nevers 

4,  446.  —  span.  4,  443. 

Drei  Männer  im  Feuerofen,  räto- 
roman. Drama  2,518.    5,470. 

Dreireime  bei  Matfre  Ermengau  7, 
391.  —  im  Kindheitsevangelium  der 
Pariser  Hs.  8,  531. 

Dreizeile     in    Italien     (Volkspoesie) 

5,  299.  —  in  Spanien,  flamenkische 
5,  279.  —  unabhängig  von  der  Vier- 
zeile 5, 281.  —  Verwendung  der 
5,  298. 

Dritthalbzeile     in     Andalusien    5, 

288. 
Droits  et  establissemens  de  Nor- 

mandie.     Hs.  1,  549. 
Duarte,  D.  s.  Ordenacoes. 


8o 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       DU  BELLAY EN    BUC. 


Du  Bellay,  Joachim,  Ged.  über  den 

Tod  von  Tieren  25,  388 f.    —    Ged. 

von    der    verliebten    Alten   25,  79  f. 

—   Regreis  25, 315.    —    Versarten 

12,91. 
Duc  de  Brabant  s.  Trouveres  beiges. 
Du  Foteor  s.  Foteor,  du. 
Du  Lorens,  s.  Lorens,  Du. 


Duoda's   Handbuch   21,  73.    22,  392. 

DüQUE    DE   AVEIKO   5,   12  7. 

Duran  de  Limos  12,  542. 

Durante    und    Dante    siehe    Dante 

Alighieri  (Name  v.  D.). 
Durmart  li  Gallois.    Stellen:  1678 

33ii.  3539  2,570.  —  4556  4,  162. 
Du  Saix,  Antoine  20,  547. 


Eannes    de    Vinhal    siehe    Goncal 

'Eannes. 
Eble  de  Saignas  und  Eble  d'uisel, 

ein   und    dieselbe  Person?   10,594. 

12,  541.    13,296.    16,445. 
Echees,    (le    jeu    des)    moralise. 

H?.  7,  166. 
Eduard  i.     Statutum    de  viris   reli~ 

giosis,  frz.   Hs.  17,  279. 
Edward's  (Eadwardi  Confessoris) 

agn.  Übers.  19,  77. 
Ehe,  von  der  unglücklichen,  räto- 

roman.  7,  544- 
Eheorakel  6,  450. 
Ehrbegriff  im  afrz.  Rolandslied 

9,  204. 

Eide,  Strassburger  4,  187.    6,  107. 

10,  169,  484.  11,  462.  16,  563.  20, 
329.  —  di/t  2,  185.  12,  294.  — 
Lautliches:  dh,  d,  o,  et,  i  für  e,  u 
für  p  20,  520.  —  0,  ei,  i  20,  530. 
—  tanit  2,  184.  —  vokalische  Aus- 
lautgesetze 12,  526.  —  Mundart  27, 
117.  —  Stellen:  I,  1,  2,  3,  4  11, 
462  f.  —  IT,  1,  2,  3  ll,462ff.  — 
Vgl.  6,  107.  10,  169,  484.  11, 
462  fr. 

Eigennamen   s.    frz.    Sprache,    kelt. 

Sprache,  span.  Sprache. 
Einsilbige  Füfse,  im  frz.  Vers    6, 

160. 
Einsilbige  Wörter,  s.  lat.,    s.  frz. 

Lautlehre. 
Eledus  und  Serena,   frz.  Umschrift 

(Hs.)   21,  112.    —   provenz.    Roman 

21,112. 


Elfsilbler,  frz.,  bei  Philippi  de  Remi, 
10,  304,  —  franz.  und  provenz.  als 
Refrain  2,  204.  —  Inreim  2,  201.  — 
männl.  oder  weibl.  Cäsur  nach  der 
7.  (8.)  Silbe  2,  195,  200,  207  3,  367. 

—  Ursprung  2,  208.  —  ital.  s.  Ende- 
casiüabo.  —  lat.  2,  458. 

Ellas  de  Barjols,  Descort  11,  213. 
Elias    Cairel,    Descort   11,  213.   — 

Randglossen    v.    Dante's   Hand  10, 

452. 
Elias  Fonsalada  10,  594. 
Elias  (Grimoartz)  Gausmar,  Guil- 

hem  Gausmar  u.  Gellem  Ademar, 

ein  und  dieselbe  Person  13,  294.  — 

vgl.  12,  540.    13,  605. 
Elle  de  S.  Gille,  Anklänge  an  germ. 

Mythol.    11,  335.    —    Stellen;    188, 

241.    20,  43. 
Ste.  Elisabeth,  S.  Vie  de  Ste  E. 
Elision   der   vokalisch    ausgeh.  Silbe 

eines  ital.  Verses,  wenn  der  nächste 

Vers  vokalisch  anlautet  17,  260.  — 

in  den  3  afrz.  Dits  de  l'äme  13,  54. 

—  in  frz.  achtsilbigen  Versen  15,  10. 
-ellus   s.    Lautlehre   und   Formenlehre 

der  einzelnen  Sprachen. 
Elmsfeuer  6,456. 
Elucidarium,     provenz.,     aus    dem 

15.    Jh.    15,  586.     —    Vgl.    LucU 

darius. 
Eminescu,   Ged.  v.,    (Metrisches)    30, 

623. 
Emphasis,  s.  frz.  Syntax. 
En  Buc,  Streitgedicht  (En  Buc  et  son 

cheval)  1,  79.    7,  637. 


SACH-    UND    STELLENREGISTüR.       ENCHENAYEE — EROTIK. 


i 


Enchenayee  ( Wiederholg.  der  Reim- 
silbe) 28,  373. 

Encina,  Juan  de  la,  span.  Dichter 
21,  38,  405. 

Enciso,  Diego  da,  dramatisiert  den 
D.  Carlos -Stoff  22,  350.  —  Verf. 
v.  Mayor  desgracia  de  Carlos  V.  6 
conquista  de  Ar  gel}  30,  490. 

Enclisis  s.  frz.  Formenlehre. 

Endecasillabo  26,  624.  —  mit 
Binnenreim    17,  260.    —    reimloser 

12,  93- 

Eneas,  Eoman  d\  Stellen :  [Bartsch, 

Afrz.  Chrest.]   127,  34.    130,  14,  20. 

134,  II  6,417. 
Enfances  Nostre  Sire  ihesu  crist, 

Hs.  4,461. 
Enfances  Vivien  22,  125.  23,  462  ff. 

24,  585  ff.  —  Metrisches  18,  114.  — 

Stellen:  419  f.  23,463  A. 
-engo  s.  ital.  Formenlehre. 
Enguerkand     d'OiSY.       Roman     du 

meunier  d^Arleux  (Reime)  6,  23. 
Enjambement  4,428. 
Enrico     (Henrico?)    de    Villena 

13,  5S0. 

Ensalada,  portug.  Dichtgattung  7, 
422.  11,  226.  —  span.  und  portug. 
(Beziehungen  zum  Descort.)  11,  226. 

Enseignements,  frz.  Hss.  7,  165. 

Enselmiro  da  Montebelluna,  Verf.. 
des  Pietoso  Lamento  19,  293. 

Ensenhamen  28 ,  566  ff.  —  Vgl. 
Amanieu  des  Escas,  Beatrix  de 
Dia,  Garin  le  Brun,  Livre  de  cour- 
toisie,  Lunel  de  Monteg,  Schiavo 
di  Bari. 

-ensis  s.  unter  ital.  Formenlehre. 

Entree  en  Espagne.  Verfasser? 
4,  389.  5,  175,  379.  —  S.  Nicola 
v.  Padua. 

Envoi  der  Ballade  28,370. 

Epen,  Anspielungen  auf  die,  beiden 
Trobadors  2,  318.  —  Merowingische 
Epik  25,  508.  —  Naive  Epik  6,  497. 
—  die  Tränen  in  der  mittelalterl. 
Epik  27,  385  ff.,  641  ff.  —  s.  auch 
Heldensage,  Kontaminationstheorie, 
Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1— 


sowie  Artus  (Epen),  Königsepen, 
Volksepos,  und  die  Namen  der 
einzelnen  Epen. 

Epenthese  s.  die  einzelnen  Sprachen 
(Lautlehre). 

Epervier,  lai  de  1'.  —  S.  Lai  de 
l'Epervier. 

Epine,  lai  de  1'  —  S.  Lai  de  l'Epine. 

Epicuro,  Marc'Antonio  12,  570. 

Epistel,  erstes  Aultreten  der,  in 
Frankr.  19,  255.  —  s.  Epitre. 

Epitaphes  en  rondeaux  de  la 
Royne  (Montaiglon  XII)  114,  174, 
233  2,  345. 

Epitaphium  s.  Grabschrift. 

Epithese  s.  ital.  Lautlehre. 

Epitre  farcie  auf  das  Fest  der  Epi- 
phanie  (Ms.  Laon,  Version  B)  Ab- 
druck 11,  23,  27.  —  auf  das  Fest 
der  unschuldigen  Kinder  (in  die 
sanetorum  Innocentium,  Ms.  Amiens, 
Version  A,  Ms.  Laon,  Version  B) 
11,  33,  40.  —  auf  das  Fest  des  hl. 
Johannes  Evangelista,  2  Versionen 
11,  23.  —  (Ms.  Laon,  Version  B) 
11,  30.  —  auf  das  Fest  des  hl. 
Stephanus  4,  99.  6,  175,  439,  475. 
11,  22.  (Hs.  zu  München  11,  22.  — 
Sprachliches  dazu  19,  453.)  Stellen: 
Stephanusepistel  (G.  Paris,  Jahrbuch 
IV,  311,  und  Förster,  Rev.  d.  langues 
rom.  XVI)  str.  2  19,  453.  —  2,  2.  2,  5 
4,  100.  —  3,  3  4,  100.  —  4  19,  455. 
—  4,  2  6,  475.  —  5,  1  4,  100.  — 
7,  5  4,  100.  —  9  19,  457.  —  10,  5 
4,  100.  —  vgl.  6,  475. 

Equicola,  Mario,  Biogr.  15,272.  — 
De  natura  de  amore  14,  247. 

Erb  wörter  s.  „Buchwörter  u.  Erbw." 

Erec  s.  Crestien. 

Eredia  s.  Hernandez  de  Eredia. 

-erium  s.  Lautlehre  und  Formenlehre 
der  einzelnen  Sprachen. 

Erl  of  Tolous,  provenz.  Vorstufe 
des,  in  einem  Bruchstück  (Suchier, 
Denkm.  prov.  Liter,  und  Sprache) 
7,  161. 

Erotik,  galiz. -portug.  19,585. 
30.  6 


&2       SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ERUCTAVIT — EVANGELIUM. 


Eructavit- Psalm,  Hs.  einer  Para- 
phrase des,  4,  462. 

Erzählu|ng,  frz.,  vom  Meunier  en 
Paradis  6, 137.  —  von  den  kleinen 
Messern  16,  564. 

Erzählungen  s.  Märchen. 

•esca,  lat.,  s.  die  Lautlehre  der  einzelnen 
Sprachen. 

Esclarmonde  im  Huon  de  Bordeaux 

11,3. 

Esdemessa,  keine  bes.  Liedergattung 
im  Provenz.  9,157-    10,  316. 

Eselreiten  gelegentlich  eines  von 
seiner  Frau  geprügelten  Ehemannes 

6,  447- 
Espine,  lai  de  1',  s.  Lai  de  l'Epine. 
Esquilha,  Trobador  10,  594. 
Estaco,  Balthasar.  5.  125. 
Estampida,  prov.  Dichtungsgattung 

9,  158. 
Estampie,   frz.,    (Meyer   Rec.  372.) 

11,  23,  35,  47,  59.    2,  124. 
Estatua  de  Neron  (anonymes  span. 

Drama)  23,  453. 
Estefania,  ladesdichada,s.  Lope 

de  Vega. 
Ester-Roman  s.  Crescas  du  Caylar. 
ESTEVAM  DA  GüARDA  20,  I90. 
Esteve,  ein  prov.  Ged.  von  ihm,  keine 

Alba  9,  410. 
■esticiim  s.  die  Lautlehre  der  einzelnen 

Sprachen. 
Estoire    del    Graal    s.    Robert    de 

Borron. 
Estoire  de  Thebes  s.  Thebes. 
Estoire  de  Troie  s.  Benoit  de  Ste- 

More  (R.  de  T.)  u.  Histoires  troyennes. 
Estoria  del  Rrey  Guillelme,  la, 

3,  273. 
E^tourmi  de  Bourges  (Lothr.  Geste) 

kam  auch  in  einem  provenz.  Gedicht 

vor?  28,  637. 
Estrada  Y  Bustamante,    Don    An- 
tonio.   Asombro  de  Argel  y  Mägico 

Mahomad  30,  491. 
Estrif  des  III  vertus  selonc  saint 

Renart,  li  4,461. 


Etienne  de  Fougeres,  Livre  des 
Ma?iieres    (Bemerkungen    zum)    30, 

635- 
-etum  in  Ortsnamen  11,  90. 
Sainte  Eufifroyme,  de,  Hs.  4,  462. 
Eufrosina,  Lissaboner  Hs.  des  I4.jhs. 

8,  157- 

Eulalia,  frz.  (Eulalia-  Sequenz)  Ab- 
fassungszeit 15,  41.  —  Ältestes  frz. 
Gedicht  15,  24  f.  —  Dialekt  2,  122, 
300.  20,  510.  —  Hss.  15,  24.  — 
Quelle  (geht  zurück  auf  das  Martyro- 
logium  des  Beda  15,  30.  —  auf 
einen  Hymnus  des  Prudentius  15, 
28,  39).  —  Spanische  Eulalien  15, 
2S.  —  Lat.  Missa  in  honore  S. 
Eulaliae  virginis  15,  33.  —  Passio 
Eulaliae  Barcinonensis  15, 35.  — 
Frz.  Eulalia.  Stellen:  9,  10,  11  2, 
122.  — 15  2,  300a. 2.  —  23,  25  2,  122. 
—  einzelne  Wörter  (intervokal,  g, 
usw.)  11,  465. 

Euridice  y  Orfeo,  anonyme  Saynete 
23,  447- 

Eustache  d'Aiiiens,  Du  bouchier. 
Reime  6,  27. 

Eustache  Des champs  s. Deschamps. 

Eustache  le  Moine,  Reime  6,  24, 
179.  —  Stellen:  769  1,  10. 

Eustachius-Legende    s.    Placidas. 

Evangeliar  in  lothr.  Mdart  des  13. 
Jhs.  8,  313. 

Evangelien,  rumän.,  ältester  Druck 
der  16,  265. 

EVANGELISTA.  Libro  de  Cetreria  1, 
122.  —  (Anspielungen!  auf  den 
Kampf  mit  der  Schnecke)  2,  306.  — 
Profecia  1,  242. 

Evangelium,  apokryphes.  Pro- 
venz. Übersetzung.  Stellen  8,  536  ff. 

Evangelium  nach  Johannes  des 
13.  Jhs.  2,  353, 

Evangelium  nach  Marcus,  ital. 
Interlinearversion  des.  (IX.  Kap.) 
8,  138. 

Evangelium  nach  Matthäus,  ital. 
Hss.  16,  560. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      EVANGELIUM — FEINDE. 


83 


Evangelium  Nicodemi,   prov.  Hs. 

7,  158.  —  Stellen:  (Suchier,  Denkm. 
provenz.  Liter,  u.  Sprache)  27,  118, 
183,  235,  269,  285,  289,  305.  34i. 
396,  579,  585.  588,  610,  645,  774, 
2315.  2349  7,  158  f.  —  2509  15,  542. 
—  s.  auch  Andre  de  Coutances. 

Evangelium,    prov.    s.    Kindheits- 
evangelium. 
Evangile  aux  femmes.    Hss.  2,  348. 

8,  24,  450.  14,  172.  18,  267.  — 
(Text  der  Basler  Hs.  14,  172.)  — 
Interpolationen     8,   32.     —     Text- 


geschichte und  Stammbaum  8,  31, 
453.  —  und  Marie  de  Compiegne 
1,  337-  —  Vergleiche  9,  289.  — 
Stellen:  4,  4.  23,  4.  27,  4.  D  II,  I, 
14,2    1,339. 

EVERARD    DE    BETHUNE    6,   14. 

Evesque  Jehan,  Y,  Hs.  4.461. 
Ewiger  Jude,  in  Italien  6,  139,  174. 

—  s.  Buttadeu. 
Exemples    en    ancien    Hauen    s. 

Ulrich. 
Eys,  W.  J,  van,  Dictionnaire  basque- 

fran^ais  s.  Bask.  Sprache. 


F. 


Faba,  Guido,   Summa  dictaminis  16, 

282,  285.  —  vgl.  7,  620. 
Fabelliteratur,  portug.  u.  spanische 

(Hss.)  25,  721fr.  —  zur  Geschichte 

der  mittelalterl.  9,  161. 
Fabeln,  rumänische  15,  259. 
Fabelsammlung,  franco-ital.  2,  502. 
Fabelsammlung   v.   Alfred,    engl. 

9,  202. 
Fableau  d'Aloul  s.  Aloul. 
Fableau    des    bordeors    ribaudz 

2,  220. 
Fableau  des  trois  bocus  6,  22. 
Fableaux.     Reim   darin   6,  197,   — 

Stellen:  (Meon)  II,  165,   158  5,201. 

—  III,    17,  2   5,  195.    —   IV,  242, 

292    5,  186  f.    —    (Montaiglon)    III, 

176  5,  192.  —  IV,   103  5,  187. 
Fabrizü,  dei,  venezianischer  Arzt  und 

Novellist   16,  555.    —   Beziehungen 

zur  Physiologus  -  Litteratur   16,555. 
Fabry,  Pierre,  Artdepleine  rhetorique. 

Definition  de  la  rime  leonine  (1539) 

6,  11. 
Face,  Mort  Nostre  Dame,  Hs.  4,  461. 
FaiJit,  Gaucelm,  s.  Raimbaut. 
Fait  des  Romains,  le,  Hs.  7,  165. 
Fajardo  Acevedo,  Toma  de  Granada 

30,  226. 
Falcao  de  Resende  s.  Resende. 


Falconet  u.  Faure,  Streitgedicht 
zw.  9,  125. 

Falkenbücher,  Hs.  in  Cheltenham 
{Livres  qui  enseigne  comment  on 
doit  gentiex  oiseaus  garder)  12,  392. 
—  s.  Jagdlehrbücher,  und  die  Namen 
der  Verf.  von  Falkenbüchern. 

Fameuse  comedienne,  Verf.  der 
6,  153- 

Fantosme,  Jourdain,  s.  Jourdain 
Fantosme. 

Farbennamen  im  Afrz.  25,  633 f. 
762. 

Farce   des   trois   commeres,    la, 

6,  482. 
Farnese,    Cardinale    Alessandro 

12,  294. 

Faro-Leben   und   Faro-Lied    11, 

319,  322.  18,  175. 
Farsa,  ital.  17,  584. 
Faure   u.   Falconet   s.   Falconet  u. 

Faure. 

Favores  que  hizo  Dios  al  Sefior 
Conde  Fernan  Gonzalez.  Ano- 
nyme Komödie  26,  501. 

Febre  s.  Le  Febre,  Jean. 

Febrer  s.  Andreu  Febrer. 

Fegefeuer  in  der  afrz.  Poesie  17,  69. 

Feinde  des  Menschen,  die  drei 
(Welt,  Fleisch,  Teufel)  in  der 
6* 


84      SACH-  UND  STELLENREGISTER.     FELDMESSER  SPRACHE FLOIRE. 


mittelalterl.  geistl.  Poesie  u. Rhetorik 

4.  87,  163. 
Feldmessersprache,    Vulgärlat.  in 

der  30,  635. 
Fenarolo's  Dialektkomödie  il  Sergio 

15,  209. 
Fenix  de  la  escritura,  el,  22,275. 
Feraut,  Raymond,  St.  Honorar.,  Hs. 

4,  460. 

Fernan  Gonzalez,  poema  de,  30,  93. 

—  Romanze  7,  424.  —  S.  Favores. 
Fernandez  de  Leon,    M.,    Icaro  y 

Dedalo  23,  45 1. 
FernÄndez  de  Mesa,   Verf.  von  La 

Fundadora    de    la    S.    Concepciön, 

und    von    Cada   utio   con   sn  igual. 

29,  364. 
don   Fernando,   Rom.  v.,    s.  Ayras 

Nunes. 
Fernando  de  Zärate  s.  Zärate. 
Ferrara,  Theater  v.,  16,  556. 
Ferrari,  B.,  Andromeda,  mit  Musik 

v.  Fr.  Mamelli  7,  625. 
Ferrari  de  Ferrara,  ital.  Trobador 

7,  231. 
Ferrer,  Miguel.  Palmeirim  de  Ingla- 

terra  6,  232  fr. 
Ferrer,  Vincent,  Kafal.  Predigten  v. 

6,  175. 
Festgebräuche,  sicil.  5,408. 
S.  Fides    de   Agen    (ed.    Leite    de 

Vasconcellos)  27,  251. 
Fierabras.     Verhältnis   des   Frz.   u. 

Engl.    4,  163.    —    des   Frz.,    Prov., 

Ital.  5,  425.   —   des   Prov.   u.   Ital. 

5,  431.  —  Frz.,  Anklänge  an  germ. 
Mythol.  im  11,  339.  —  Composition 

12,  558.  —  Hss.  19,  474.  —  (Hs.  H.) 
4,  164,  170.  —  (Hs.  in  Strafsburg) 
9,  136  f.  —  ital.  Bearb.  5,  423  fr.  — 
prov.  Hs.  6,  500.  —  Stellen:  frz. 
Fierabras  139  1,  13.  —  prov.  Fiera- 
bras   1977,   2028,  2467,  4720,  4931 

6,  500. 

Filelfo,  Franc,  und  Giov.  M,  10,  204. 

13,  341.    15,  577. 

Filiberto,  Vision  de,  span.  Hs.  2, 40. 

—  Inhalt  2,  41.   —  Text  2,  50. 


Fjllastre,  G.,  T/ioysond'or,  i«livre 
7,  165. 

Fiore  di  Virtü,  Hs.  19,  235.  — 
Text  19,  236,  431.  —  span.  Über- 
setzung 18,  305. 

FiOrentino,  ser  Giovanni,  (einige  alte 
Sonette)  17,  326. 

Fiorita,    s.  Armannino  da  Bologna. 

Flamenea  erwähnt  die  Retroenchas. 
9,  158.  —  Stellen  (ed.  P.  Meyer): 
33,  172  27,  394-  —  417  27,  377- 
594.  —  484,  580,  590,  736  f.  27,  594- 

—  822  f.  27,  595.  —  1078  27,  377. 

—  1087,  1100,  1 122  ff.,  H94f.,  1245, 
1402,  1423  f.  27,  377,  595-  —  1501  f., 
1526,  1540,  1595,  1676,  1680, 1728 
27,  596.  —  1789  f.,  2058,  2064,  21 12, 
2131,  2171,  2202  f.,  2243,  2283,  2320, 
2427  fr.,  2486,  2526,  2547  27,  597. 

—  2553-  2588  f.,  2597,  2610,  2761  ff., 
2902,  3035  f.,  3108  27,  598.  —  31 10, 
3355.  3591,  36iSff.,  3631  f.,  3699, 
3924,  3927  f.  27,  599-  — 3695. 40Iif-. 
4017  f.,  4049,  4064,  4066,  4143,  4190, 
4285  f.,  4289  f.,  4291fr.  27,6oo.  — 
4309  f„  4314.  4400,  4446,  4571  27> 
601.  —  4585  15,  536.  —  4627,  4688, 
4724  f.,  4732,  4796  f.,  4841  f.  27,  601. 

—  5006,  5035,  5040,  5048,  5086, 
5107,  5235  27,602.-5624,  5287  f., 
5298,  5352,  5369,  5399,  5406 f.  27, 
603.  —  5448  ff.  27,  604.  —  5482, 
5498  f.,  5513  f.,  5545-  5568,  5639, 
5788  ff.,  5876,  6255  27,605.  — 
6271  f.,  62S4ff.,  6299  ff.,  6326, 
6426  f.,  6479,  6616  f.  27,6o6.  — 
6729,  6849  ff.,  6893  27,  607.  — 
7152  15,  538.-7256,  7331,  7406  f., 
7639-  7673.  7681,  7839  f-  27,607. 

—  7860,  7871,  7926,  7985  27,6o8. 

Flamenkische  Lieder  s.  Cantes 
flamencos. 

Flaminio,  Marco  Antonio  12,  294. 

Floire  et  Blanchefieur,  Herkunft 
24,  446.  30,  753.  —  Flexion  im 
Reim  7,  26.  —  Reime  6,  22,  24.  — 
Stellen :  1465  2,  571.  —  vgl.  21,  125. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FLOOVANT — FRANCISCO. 


85 


—  s.  auch  Flores  y  Biancaflor, 
Florio  y  Biancofiore. 

Floovant  2,  332.  —  Fassungen  2,  334. 

—  Name    2,  335.    —    Sprachliches 

2,  334- 

Flor  de  las  Cornedias,  (Miinchener 
Hs.)  30,  540,  754. 

Flor  de  Virtudes  s.  Fiore  di  Virtü. 

Florance  de  Rome,  Reime  6.  206. 

Florance  et  Blancheflour,  Reime 
6,  25. 

Floreffe,  Chronik  v.,  s.  Chronik 
v.  Floreffe. 

Flores  de  filosofia  3,  272. 

Flores  dietorum  nobilium  Pro- 
vineialium,  erwähnt  v.  Francesco 
da  Barberino  28,  5  56  ff. 

Flores  y  Biancaflor,  (Abweichungen 
eines  modernen  Druckes  von  einem 
Drucke  des  16.  Jhs.  Beziehungen 
zu  Boccaccio's  Filocolo.  Inhalts- 
angabe) 7,  618. 

Floriana,  bergamaskische  Komödie 
des  15.  Jhs.  15,  208. 

Florido  Sabino,   Francesco  12,  284. 

Florimon  s.  Aimes  de  Varennes. 

Florio  e  Biancofiore  7,  166, 

Flugi,  Conradin  von,  3,  518. 

Flurnamen,  roman.,  in  Dalmatien 
27,  246. 

Foerster's  Gesetz  siehe  frz.  Laut- 
lehre. 

Folcon  de  Candie,  Anfelise  24,  124. 

—  Hs.  in  Stockholm  16,  240.  — 
Kurzvers  im  F.  de  C.  der  Boulogner 
Hs.  No.  192  24,  370 ff.  —  Stellen: 
(ßibl.  Nat.  f.  fr.  774)  24,  564  f. 

Folengo   13,  589.    14,  249.    19,  468. 

Folk-Lore  siehe  Aberglaube,  Ge- 
bräuche, Sagensammlungen,  Sprich- 
wörter,  Volksmärchen,  Volkslieder. 

FOLQUET  DE  LUNEL  21,  34 1.  27, 
424. 

FOLQUET    DE    MARSEILLE    7,   179.     9, 

408.  10,  160.  21,  335.  —  Hss.  2, 
126. 

FOLQUET  DE  ROMANS  21,  335.  — 
Biogr.  9,  133.  —   Lat.   Prosastücke 


21,  340,  349.  —  wechselt  eine  Ten- 
zone  mit  Blacatz  21,  213.  —  Stellen 
21,  336,  338-  —  v.  91  21,  345. 

Föns  memorabilium  mundi  27, 
321  ff. 

Formelbuch,  oberengad.  6,  570. 

Formenlehre  der  frz.  Sprache 
(Körting)  23,  559.  —  s.  unter  den 
einz.  Sprachen,  Formenlehre. 

FoRTEGUERRi,  pistojes.  Liederdichter 
21,  278. 

Fortunat  v.  Juvalta  s.  Juvalta. 

FOSCOLO,  Ugo,  Entstehungsgesch.  des 
Romans  Jacopo  Ortis  7,  137,  175. 
—  Neue  Briefe  26,  370.  —  sein 
Bruch  mit  Monti  21,  573.  —  Stelle: 
A  Luigia  Pallavicini  Str.  4  19,  472. 

Foteor,  du,  Reime  6,  25. 

Foulques  de  Candie  s.  Folcon  de 
Candie. 

FraGiordano  daPisas.  Giordano 
da  Pisa. 

Fragment  d'Alexandre  s.  Ale- 
xander. 

Fragment  v.  Belluno,  nicht  episch 
30,  577- 

Fragment  v.  Conegliano  Hs.  19, 
41. 

Fragment  v.  Valenciennes  siehe 
Jonas. 

Francesco  d'Assisi  21, 571.  —Landes 
creatnrarnm  20,  125. 

Francesco  da  Barberino,  Auffassung 
der  Frau  28,  649  ff.  —  Flores  no- 
vellarum  28,  556  ff.  —  Lateinische 
Werke  (Briefe)  11,  430.  —  (Glossen) 
7,  166.  —  Miniaturen  zu  seinen 
Werken  28,  655  ff.  —  Reggimento 
4,  391.  28,  550  ff.  649fr.  und  die 
Schmähung  der  Frauen  9,  289. 

Francieres,  Jehan  de,  s.  Jehan 
de  Francieres. 

Francisco  de  Andrade  5,  127.  7, 
501. 

Francisco  de  Lora  16,  46. 

Francisco  de  Monteser,  Verf.  der 
Komödie  „Caballero  de  Olmedo", 
Parodie  auf  das  Thema  des  gleich- 


86      SACH-  UND  STELLENREGISTER.    FRANCO— FRANCO-PROVENZALISCH- 


namigen  Stückes  v.  Lope  de  Vega 
29,  358  ff. 

Franco,  Matteo,  Höfling  v.  Lorenzo 
il  Magnifico.     Briefe  16,  279. 

Franco  -  italienische  Fabel- 
sammlung s.  Fabelsammlung. 

Franco  -  italienische  Literatur 
9,  597.  —  Grammatik  4.  389.  9,  623. 

—  Lexikalisches  9,  636.  —  Syn- 
taktisches und  Metrisches  9,  638.  — 
Texte  mit  Varianten  9,  601.  —  siehe 
den  Namen  der  einzelnen  fr.-ital. 
Denkmäler. 

FRANCO  -  PROVENZALISCH. 
Sprache.  Ortsnamen  im  Freib.  24, 
210.  —  Sprachgrenze  in  der  roman. 
Schweiz:  frz.-dt.  24,431.  roman. 
Mundarten  30,  366.  —  Wortschatz: 
Winzersprache  26,  31,  129. 
Lautlehre,  d,  lat.  >/<?  17,170.  — 
d,    lat.    im  Freiburgischen    24,  203. 

—  a,  auslautendes,  fällt  nach  mouill. 
Laut  u.  nach  i  21,  337.  —  Accent- 
verschiebg.,  analoge,  im  Inf.  [apresl 
>  apresi  im  Lyones.  14,  219.  — 
-arius  21,  420.  im  Freib.  24,212. 
in  der  Schweiz  (allg.)  24,  432.  — 
Artikel,  Agglutination  und  Deglu- 
tination  des.  30,  368.  —  -ata  in  der 
Schweiz  24,  206.  —  -aticum  im 
Freib.  24,  206.  —  au,  lat.,  im  Freib. 
24,  234.  —  ca,  lat.  ]>  c  ohne  Rück- 
sicht darauf,  ob  a  bleibt  oder  e  wird 
16,  557.  —  camba  statt  gamba  im 
Lyones.,  Jurass.  u.  in  der  Franche- 
Comte  14, 219.  —  d,  lat.  >  z  im  Ly  onn. 
14,  223.  —  Diphthongierung 
von  durch  m  -\-  Kons.  ged.  g  14,  221. 

—  dz~^>  sd  in  Savoyen  und  in  der 
Schweiz  2,  191.  —  £,  lat.,  im  Freib. 
24,  220.  —  i,  lat.,  im  Freib.  24, 
216.  —  freies  u.  ged.,  diphthongiert 
vor  folg.  y,   im  Lyones.  14,  222.  — 

—  -ellus  21,  420.  —  (m  -j-  Vok. 
und  {/«  -\-  Vok.  anders  behandelt  als 
ausl.  (m,  im  Lyones.  14,  221.  — 
/,  lat.,    im  Freib.  24,224.  —  Ä7>  k 


(p)  24,  423.  ausl.  24,  433.  —  -iare 
>  -i  12,  280.  -yd,  -yd  12,  279.  — 
-iarus  statt  -arius  24,  432.  —  l, 
lat.  >  r,  im  Lyones.  21,  196.  — 
Nachtonvokale  im  Freib.  24,242. 
—  Nasalierung  eines  Vok.  bei 
Nas.  oder  Nasalvok.  in  einer  anderen 
Silbe  des  "Wortes  14,  220.  —  6, 
lat.,  im  Freib.  24,  228.  —  6,  lat, 
im  Freib.  24,  226.  —  pi  >  pi 
{sinapia  =  senepi)  im  Lyones.  27, 
151.  —  r  +  Dental  im  Jurass.  13, 
567.  —  sc,  sp,  st,  ausl.,  in  der 
Mdart  v.  Val  d'Aoste  21,  158.  — 
ts^>st  in  Savoyen  u.  in  der  Schweiz 
2,  191.  12,  577.  —  u,  lat.,  im  Freib. 
24,  232.  —  u  in  der  roman.  Schweiz 
24,  433.  —  v,  anl.,  im  Schweize- 
rischen 26,  36.  —  Vor  ton  vok., 
im  Freib.  24,  235. 
Formen-  und  Wortbildungslehre.  Im- 
perfekt II,    1.  Sing.  26,  262. in 

aus  -tarn,  siehe  oben,  Imperfekt.  — 
meum  zu  min.  26,  262.  —  Nominal- 
suffixe  in  den  Mdarten  der  roman. 
Schweiz.  26,  15S.  —  Präsens  Konj., 
Formen  des.  21,421.  —  Suffixe  im 
Waldens.  19,  182,  184.  —  säto 
(1.  Plur.)  im  Altlyones.  26.  262.  — 
Übergang  v.  Verben  der  L,  IL  u. 
IV.  Konjug.  in  die  III.  14,219.  — 
y  -J-  atam,  atum,  lat.  ]>  yd  21,  419. 
yare,  lat.  21,  418. 
Dialekte.  Bagnard  2,  189.  —  Celle, 
die  franco-prov.  Mdart  v.  16,  557.  — 
Dauphine,  Dial.  der  nördlichen,  im 
Mittelalter  21,  337,  417.  —  Faeto, 
franco-prov.  Kolonie  in  Süditalien,  die 
Mdart  v.  16,  557.  —  Franche-Comte' 
14,  219  vgl.  11,  416.  —  Jurassisch  13, 
567.  14,219.  30,366.  —  Lyonesisch 
14,219.  221.  21,196.  26,262.  27, 
151.  —  Neuenburgisch  17,  173.  — 
Romand  in  der  Schweiz  30, 366. 
—  Savoyisch  2,  191.  12,  577,  579. 
30,  366.  —  Schweizerische  Mdarten, 
südwestl.  3, 459.  —  Val  d'Aoste 
21,  158.    —    Waldensisch    15,  270. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.     FRÄNKISCHE — FRANZÖSISCH.       87 


19,  182,  1S4.   —   Wallisisch,    ober- 
30,  366. 

Fränkische  Sagen    fangen   an,    be- 
arbeitet zu  werden  18,  191. 

Franz    I.,     König     von     Frankreich. 
Italiener  an  seinem  Hofe  19,  289. 

Franzische    Mundart  im    13. — 14. 
Jh.  —  S.  frz.  Dialekte. 

FRANZÖSISCH. 

Sprache.     Anlaut,  variierender,  bei 
Schallstämmen ,   aus  germ.  Wörtern 

20,  367.  —  Appellativa  aus  Eigen- 
namen 18,  130.  —  Atlas  linguistique 
de  la  France  28,  495.  29,  13  a., 
205.  30,  512.  —  Buchwörter,  afrz., 
im  Oxf.  Psalter  4,  464.  —  Christ- 
liche Wörter  in  der  Entw.  des  Frz. 
13,  580.  —  Doppelformen,  anglofrz, 
27,  120.  —  Eigennamen  im  Dial., 
(Soldatenbr.)  Behandig.  der  15,  386. 
—  Überg.  zu  Appell.  18,  130.  — 
Farbennamen,  afrz.  25,  633.  — 
Gallizismen  10,306.  —  Germanische 
Elemente  im  Frz.  12,  550.  —  Grenz- 
linie zw.  Nordfrz.  u.  Provenz.  2, 
325.  zw.  Wallon.  u.  Pik.  16,  548 
(siehe  weiter  unten:  Sprachgrenze). 
Kindersprache,  alph.  Verzeichnis 
durch  Verdoppelung  gebildeter 
Wörter  der  frz.  22,270,  515.  — 
Literatursprache,  afrz.  2,  153.  — 
Ortsnamen:  auf  -actis  11,90.  -iacus 
27,  552  ff'.  675  fr.  zuf -avium  27,  568. 
ausländ,  in  Frankreich  (Aussprache) 
15,  389.  —  -ei  in  O.  11,  90.  im 
Rolandslied  3, 154.  in  Belgien  11, 94  ff. 
in  den  Chartes  von  Douai  14,  339.  in 
einzelnen  frz.  Departements  11,  94  ff. 
jotazierte  Kons,  in  O.  27,  550,  578, 
675  >  707.  normannische  12,  528. 
normannische  auf  -hüs,  -bii,  aus  anord. 
hüs,  bü  29,404.  Velare  Vok.  in 
nordfrz.  O.  (Diphth.  au,  avus)  24, 
450.  —  Satzdoppelformen  8,243  fr., 
255.  12,  192.  —  Satzphonetik  in 
den  Dial.  30,  424.  —  Sprachgrenze: 
dtsch.-frz.  11,  259.  17,  168.  24.  431, 
434.      nordfrz. -prov.  2,  325.    4,  429 


(nach  Tourtoulon  11 .  Bringuier)  17, 1 70. 
wallon. -lothr.  17,  167.  wallon.-pik. 
17,  162.  — Volkslieder,  ges.  im  Velay 
u.  Forez.  2,  493.  3,  610.  —  Winzer- 
sprache 26,  31,  129.  —  Wortbildg. 
durch  Vermischung  v.  Schriftsprache 
u.  Dial.  15,  393.  —  Wortgeschichte 
des  Ostfrz.,  zur  18,  213.  —  Wort- 
schatz des  Pik. -Franzischen  26,  705. 
des  16.  Jh.  28,  579 — 601,  704 — 734. 
technischer  (in  der  Schweiz)  26,  31, 
129.  —  Wortschöpfung  2,  160.  — 
Wortzusammensetzung  20,  426.  22, 
305,  441.  24,407—488.  29,129. 
257  (Erinnerungsnamen:  23,288 — 
312.). 

Lautlehre,  d,  lat.,  bei  Vilard  de 
Honnecourt  25,57.  —  c>  lat,  >« 
im  Fierabras  und  in  der  Destruction 
de  Rome  4,  167.  —  a,  lat.,  >  ei 
im  Ostfr.  2,  529.  —  d,  lat,  >•  ei  im 
Wallon.  14,  81.  —  d,  lat.,  erhalten 
in  offener  Silbe  3,  148.  —  d,  lat., 
freies  >■  g,  im  Afrz.  28,  508.  —  a, 
lat.,  freies  >  e  oder  e  in  der  Mund- 
art v.  Longeville  bei  Bar-le-Duc. 
16,  458  (zuweilen  mit  z- Nachklang.). 
—  d,  lat.,  freies  >  ei,  nfrz.  ie  und 
e  6,  372.  —  d,  lat.,  freies  in  der 
preufs.  Wallonie  17,  420.  —  d,  lat., 
gedecktes,  im  Wallon.  16,  552.  17, 
421.  —  a,  lat,  j>  i  {*ma~sit~^>  tnist) 
in  den  Quatre  Livres  des  Rois  3, 
140.  —  a,  a,  +  i>  lat.,  >  ai,  ei,  in 
Chardry's  Josaphaz  3,  593.  —  d, 
vulgärlat.  (=  klass.  ad)  -f-  i  ^>  g  -f- 
i  3,  507.  —  d,  lat.  u.  ie  im  Afrz. 
2,  529.  —  d,  lat.,  >■  ie  >  i  bei  Re- 
naut  v.  Louhans  15,  17.  —  d,  lat., 
im  Ostfrz.  2,  529.  23,  487.  —  d, 
lat,  in  Dompierre  14,  396.  —  d,  lat., 
in  Namur  24,  5.  —  d,  lat,  +  Kons. 
+  r  in  Westlothr.  16,  461.  —  d, 
lat.,  mit  y  -f-  Laut  im  Westlothr. 
16,  459.  —  d,  lat.,  +  u  +  Palat. 
im  Westlothr.  16, 459.  —  d,  lat., 
-f-  Nas.^>  -ain  in  gelehrtern  Wörtern 
6,  443.  —  d,  lat.,  +  Nas.  im  West- 


SACH-    UND  STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:   LAUTLEHRE. 


lothr.  16,  459.  —  d,  lat.,  +  einf. 
Nas.  ~^>  e  über  ai,  ae  4,  144.  —  d, 
lat.,  >  0  (verdumpft)  15,  385.  —  d, 
lat.,  +  r  im  Westlothr.  16,  461.  — 
d,  lat.,  ty  ^>  e  in  Saulxures,  a  in 
Bourg-Bruches  16, 242.  —  d  und 
an,  frz.,  vermischt  im  Oxf.  Rol.  u. 
V.  4  3, 441.  —  a  roman.  [t  ged. 
Nas.)  im  Pik.  24,  310.  —  a,  romaD., 
mfame,  dame  4,  560,  —  a-,  roman., 
statt  ai  im  franco-ital.  Passions- 
ged.  10,  377.  Im  Pik.  28,  504.  — 
a,  roman.,  statt  e  in  der  Brandan- 
legende 9,91.  im  Franco-ital.  10, 
42.  —  a,  lat.,  >  /,  in  offener  Silbe 
5,  591.  —  a,  lat.,  nachton.  in  Dom- 
pierre  14,  456.  in  Eigennamen  (aus- 
lautend) bei  Crestien  erhalten  17, 
310.  —  a,  germ.,  unbet.,  als  unbet. 
a  erhalten  (Liber   censualis)  8,  358. 

—  a,  lat.,  unbet.  im  Inlaut  (franco- 
ital.)  9,  628.  10,  46.  —  a,  lat.,  un- 
bet., in  der  preufs.  Wallonie  17,  421. 
a,  lat,  unbet.,  in  Namur  24,  14.  — 
a,  lat.,  unbet.  >  o  (toon)  4,  375.  — 
ö,  lat.,  vorton.  >  a  (Westlothr.)  16, 
460.  —  a,  lat.,  vorton.,  im  Hiat, 
im  Westlothr.  16,461.  —  a,  lat., 
vorton.,  in  Dompierre  14,  449.  — 
a,  lat.,  vorton.,  nach  Palat.  bei  folg. 
/  u.  II  28,  114,  116.  —  ä  nicht 
geschieden  v.  2,  im  Franco-ital.  10, 
395.  —  ä  reimend  mit  o  15,  14.  — 
Abfall  eines  wortanlautenden  n  14, 
366.  —    -abilis  s.  frz.  Formenlehre. 

—  ac,  lat.  -f  Kons.  2,  528. accus 

s.  frz.  Formenlehre.  —  -acutum  ]>  a 
16,  460.  —  -acum  in  Ortsnamen  11, 
90  s.  auch  unter  frz.  Sprache,  Orts- 
namen. —  Accent  1,  471.  der 
dtschen  Wörter  im  Frz.  beibehalten 
oder  versetzt  1,  468.  im  wallon. 
Verbum  20,  521.  —  Accente  im 
Oxf.  Psalter  3,  161.  —  Accentlage 
im   Nfrz. ,   Änderungen    der  4,  144. 

—  Accentuierte  Vok.  s.  Tonvok. 
Accentwechsel  in  Westlothr.  16,  470. 
ui   <üi)  >•  u  («)   3,  593.    —    ae   im 


Anl.  fällt  weg  oder  bleibt  unter 
Zufüg.  eines  n  4,  184.  —  az'-Asso- 
nanzen  in  den  Chans,  de  Geste  28, 
505  a.  —  ai  Diphthong  in  den  Dits 
de  l'äme  13,  41.  vor  m,  n  bis  ins 
16.  Jh.  3,390,  451.  nicht  mehr  im 
Baligant  1,  27.  —  ai  kein  Diphth., 
sondern  graphische  Darstellung  des 
Lautes  e,  im  Afrz.  16,461.  —  at"^> 
e  3,  248,  387.  —  >i'3,  140.  — 
ai>£  15,  18.  —  >f,  im  Lothr. 
Psalter  5,  448.  im  Reim  5,  500.  — 
ai=ei.  in  Chardry's  Josaphaz  3, 
593.  ai  :  ei  geschieden  4,  329.  — 
ai  gemischt  mit  a  im  Rolandslied  3, 
450.  —   ai  im  Franco-ital.  10,  392. 

—  ai  reimt  mit  e  4,  466.  ■ —  -ai  statt 
-avi  im    vulgärlat.    Perfect   12,  205. 

—  ai  (germ.)  wechselt  mit  a  im 
Liber  censualis  8,  358.  —  -aie  {-oie) 
und  -ais  (-ois),  Wortreihen  23,  485. 

—  aige  ai  (afrz.)  kein  Diphthong, 
sondern  graphische  Darstellung  des 
Lautes  e  16,  461.  —  -ain,  -an,  ge- 
mischt im  Oxf.  Rol.  3,450.  —  -ain 
{=  an)  reimt  mit  ain,  ein  3,  247. 
-ais  24,  552.  -aise  2A,  550.  —  al, 
lat.,  früher  monophth.  in  unbet. 
Stelig.  als  in  bet.  16,  452.  —  al, 
lat.,   +  Dental,  im  Wallon.  21,  227. 

—  al  ^>  -el  im  Adject.  2,  539.  — 
al  ^>  -ol  4,  378.  —  -ammus  9,  241. 
an,  en,  Scheidg.  oder  Trenng.  v 
1,  404.  3,  201,  248,  447.  4,  165,  240 
5,  499.  14,  80.  —  an,  lat.  +  Kons 
im  Ostfrz.  11,  542.  —  Analogiewir 
kung  (b.  Vok.)  6,  174,  378.  —  An 
laut  eines  Wortes  beeinfl.  das  vorher 
gehende  Wort  8,  255.  wird  durch 
den  Ausl.  des  vorh.  Wortes  be- 
einfl. 8,  255.  —  w  für  g  im  Nord- 
frz.  24,  64.  —  -anum  s.  frz.  Formen- 
lehre. —  Aphäresis  anlautender 
Vok.  im  Franco-it;d.  9,  628.  —  ar 
anlautendes,  im  Wallon.  16,  552.  — 
ar  -\-  Kons.  u.  er  -\-  Kons.,Schwankg. 
zw.  15,  15.  i9,  55.  —  -arius  19,  61. 
27,  506.     >  -er  15,  16.      im   Liber 


SACH-  UND    STELLENREGISTER.     FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE.      89 


censualis  8,  359.  im  Ostfrz.  12,  579. 
14, 386.  im  Walion.  24, 432.  im  West- 
lot hr.  {-ay  oder  -*-*)  16, 460.  in  Namur 
24,9.  —  Artikel  formen,  tonl.s.^. 

—  Aspiration  d.  intervok.  Dentale 
dh,  th  20,  327.  —  Assimilato- 
rische Wirkung  eines  z'4,  148.  — 
■ata  >>  -ai?  im  Wallon.  24,  431.  -aye 

im  Westlothr.  16,  459. aticum  [age 

■aige)  24,311,  312.  >•  -aige,  afrz. 
kein  Diphth.  sondern  graph.  Dar- 
stellg.  v.  e  16,  461.  —  s.  auch  unter 
frz.  Formenlehre.  —  —atium  (-atia) 
>  -ais,    -aise   24,  550.    —    -atorem 

3,  150.  —  Attraction  s.  »'-Umlaut. 

—  au,  lat.  in  Namur  24,  252.  — 
au,  lat.,    Fortdauer   auf  kelt.  Boden 

4,  150.  —  au,  lat.,  im  preufs.  Wallon. 
17, 428.  —  au,  lat.,  in  Dompierre 
(bet.)  14,  448.  —  au,  lat.,  in  West- 
lothr.  16,  467.  —  au,  lat.,  ^>  p  2, 
174.  3,  593.  —  au  >  ou  10,  374, 
381.  —  au,  lat.,  vortoniges,  in  Dom- 
pierre 14,455.  —  au>  roman.,  im 
Pik.,  statt  qu  13,  45.  in  Amadas  et 
Ydoine  13,  85  (+  Nas.).  —  auca~p-oü 
26,728.  —  Auslaut  eines  Wortes 
beeinfl.  den  Anl.  des  folg.  Wortes 
8,  255.  —  Auslautgesetz,  Zupitza's 
(Nordwestroman.)  8,  363.  —  Aus- 
lautgesetze 9,  143.  —  Auslautvokale 
im  Franco-ital.  9,  626.  —  -avus  in 
nordfr.  Ortsnamen  24,  459.  in  da- 
vus  26, 359.  —  ay  nur  im  Hiat 
gewahrt,  im  Ostlothr.  16,459.  — 
b,  lat.,  in  Westlothr.  16,  469.  —  b 
nach  m,  Antritt  v.  4,  5  50.  —  b  oder 
v,  im  Anlaut  27,  507.  —  bb ,  lat. 
vereinfacht  im  Afrz.  4,  552.  —  bd, 
lat.]>  dd  4,  552.  —  Betonte  Vok. 
siehe  Tonvok.  —  bi—vi  27,  561  ff. 
nachkons.  27.  771  ff.  —  bl  im  Nord- 
westfranz. 12,  579.  im  Pik.  14,  79. 
in  der  Franche-Comte  (>  by)  14, 
392.  unverändert  13,  43.  >  vi  2, 
275.  —  Brechung  der  Vok.  4,  188. 
-bü  <^  anord.  bü,  norm.  Ortsnamen 
auf  29,  404.  —  c,  lat.  im  Gallo-ro- 


man.  29,  248.  in  den  Paroxytona 
auf  -/cum,  -ica  im  Pik.  27,  233.  in 
placemus  7,  50.  —  c,  lat.  +  a,  im 
Liber  Censualis  8,  359.  im  Wallon. 
16,  549.  palatalisiert  5,  592.  —  c, 
assibiliert  3,  306.  —  c,  lat,  +  e 
und  i,  mit  ch  wiedergegeben  13,  42. 
Pik.  7,  163.  —  c,  lat,  >  frz.  g  16, 
530.  —  c,  lat..  +  Kons.  ^>  i  +  Kons. 

Öi  375-  —  c>  'at->  ^  u  ln  focus  3, 
536.  in  seule  4,  183.  —  c,  lat.,  + 
Vok.  im  Pik.  14,  77.  —  c,  lat., 
(vort.  ic)  >  z   (s)   im    Pik.  37,  233. 

—  c,  roman.  in  der  Eulaliaseq.  2, 
300.  —  c,  roman.,  -\-  a  bleibt  13, 
40.  —  c,  lat.  +  e  aus  a  bleibt  k 
13,  40.  in  Soldatenbriefen  ^>  ch  15, 
385.  —  c  statt  frz.  j  im  Franco- 
ital.  10,48.  —  ca ,  lat.  ^>  c  ohne 
Rücksicht  darauf,  ob  a  bleibt  oder 
e  wird  16,  557.  >  chie  6,  379. 
Schicksal  im  Norm.  2,  295.  3,  167. 
im  Pik.  2,  276.  —  cc,  lat.  in  pec- 
care ,  siccare  erhalten  im  Angio- 
norm. 4,  553.  —  cc,  lat.  +  u^>ch 
im  Altwalion.  21, 227.  —  cd,  lat. 
^>  id  2,  524.  —  cer  Lautfolge  19, 
72.  —  ch,  afrz.  (Vorkommen  und 
Lautwert)  2,  294.  3,  164,  305,  614. 
4,  98,  465,  585.  6,  479.  —  ci  und 
//25,  736.  —  cl,  lat.  2,  525.  >  cy 
in  der  Franche-Comt£  14, 392.  — 
im  Nordwestfranz.  12,  579.  —  er 
{gr),  lat.  >  ir  [facre)  2,  527.  — 
es,  cv,  lat,  ^>  is,  iv  2,  525.  — 
et,  lat.,  >  it.  2,  523.    >  ut  3,  263. 

—  d,  lat,  in  den  komb.  Vok.  -\-  di 
fällt  aus  oder  wird  zu  r  3,  149.  — 
d,  frz.,  schwindet  intervokal.  4,  241. 
unorganischer  Ausfall  des  einge- 
schobenen   und  stammhaften  7,  62  t 

—  <?- Vorschlag  in  dartre  20,  87.  — 
Ö,  afrz.,  in  altengl.  u.  altdtschen  Lehn- 
wörtern 20,322.  —  Deklinations- 
regel verletzt  im  Franco-ital.  9,360. 

—  Dental,  ausl.  1,412.  4,465.  20, 
30.  parasitischer,  nach  l,  11  30,  336. 
schwindet     in    Proparoxytonis,     in 


QO      SACH-   UND    STELLENREGISTER.     FRANZÖSISCH:   LAUTLEHRE. 


denen  nach  Synkope  ein  Labial  u. 
ein  Dental  zusammentrafen  16,  530. 
stimmhaft  od.  stimmlos  hinter  n  und 
r  16,  91.  tonl.,  durch  die  tönende 
ersetzt,  nach  n  21,  550.  —  Dentale, 
gemeinfrz.,  vertreten  im  Pik.  durch 
den  palat.  Spiranten  14, 78.  Im 
Pik. -Franzischen  26,  435,  439.  In 
der  Brandanlegende  9,  102.  in  der 
Sprache  v.  Froissart  23,  22.  —  dh 
(Ö)  s.  oben  Ö.  —  di,  gi  27,  675 — 
6S4.  —  di  +  Vok.  [>■  l  mouille 
1,  480.  —  Diphthonge,  fallende  u. 
steigende  5,  593.  11,411.  imFranco. 
Ital.  (z'-haltige  Diphth.  monophtli.) 
9,  625.  in  der  Brandanlegende  9, 
91.  in  der  Sprache  v.  Froissart: 
auf  -i  23,  8.  auf  -u  23,  4.  —  Diph- 
thongierung, e  -\-  r  -\-  Kons.,  im 
Wallon.  17, 299.  erst  vollzogen, 
nachdem  e,  o  zu  e,  o  geworden  17, 
299.  D.  der  Tonvokale  24,  159.  — 
Unter  u.  aufser  dem  Accent  3,  594. — 
Dissimilation,  p  (b)  ^>w  (vj  22, 
562  a  I.  —  Dissimilationsgesetz  hat 
keine  Geltung  im  Franco-Ital.  9, 
631.  —  dl  statt  sl  in  Angionorm. 
4,  156.  —  Doppelformen  {ovrer  : 
overer,  sovrain  :  soverain  20,  520a. 
dons  afrz.  (duos)  4,  120.  —  dr,  Ent- 
wickig. v.  20,  329. drup,  -drop, 

-in/p,  -trop  als  2.  Bestandteil  von 
Ortsnamen  im  Frz.  u.  Germ.  22,  213. 

—  dz^>  sd  in  Savoyen.  S.  unter 
Franco-prov.  Ltl.  —  e,  lat.,  gedecktes, 
in    St.   Hubert    (Belg.    Luxemburg) 

15,  558.  —  e,  lat.,  +  /  +  Kons.,  im 
Gallrid  v.  Monmouth  1,  4x3.  —  e, 
lat.,  im  Hiat  erhalten,  unbet.  15,  19. 

—  e,  lat.,  nachton.  in  Dompierre  14, 
460.  —  c,  lat.,  vorton.,  diphth.  im 
Wallon.  21,  452.  +  r  >  0  16,  464. 
im  Anl.  fällt  weg  4,  184.     -f  y  >  i 

16,  23.  —  e,  lat.,  vorton.,  vor  ged. 
Nas.  im  Pik.  24,  310.  —  e  (1),  lat., 
>  ajo  im  Lothr.  21,  459.  ]>  ei 
2>  93-  +  i  >  ei  3,  593.  unbet.,  in 
Namur  24,  23.    —   e  (ae),  lat.,  ]>  i 


durch  iei  3,  149,  306.  >  ie  20, 
518.  —  in  Namur  24,  20.  —  -f  r 
+  Kons,  diphth.,  vorton.  wie  be- 
tont 17,  299.  —  e,  lat.,  b.  Vilard 
de  Honnecourt  25,  55.  —  4,  lat., 
>  äi  5,  90.  —  4,  lat.,  freies,  im 
preufs.  Wallon.  17,  423.  —  nach 
Labial  11, 416.  16, 462.  —  e,  lat., 
gedecktes  >  ä  od.  ö  im  Lothr.  17, 
316.  —  diphth.  nicht  im  Wallon. 
21,  452.  —  >  0  od.  q  in  Westlothr. 

16,  463.  —  £,  lat.,  im  Osten  14,  379. 
im  Wallon.  17,  299.  in  Dompierre 
14,  426.  —  e  germ.  Lehnwörter  20, 
517.  —  e,  lat.,  in  Namur  24,  16.  — 
e,  lat.,  >  4,  im  Afrz.  28,  508.  — 
e,  lat.  -f-  i '  ^>  ei  im  Lothr.  u.  Wallon. 

2,  276.  14,  82.  —  >Mtn  afrz.  hl. 
Georg  5, 499.  —  e,  lat.  +  l '  +  ie~^>ei 
in  der  westl.  Normandie,  e,  in  der 
östl.  n.  südl.  17,  234.  —  ^>  ie,  im 
Südnorm.  3,  614.  —  e,  lat.  +  /-Ele- 
ment ]>  oi  statt  ei,  in  den  Pred. 
Bernard's  2,  93.  —  e,  lat.  beiRenaut 
de  Louhans  15,  17.  bei  Vilard  de 
Honnecourt  25, 55.  —  {',  lat,  diphth.: 
fall.  Diphth.?  11,412.  vor  ged.  r 
(Ostfrz.)  14,  394.  —  {?,  lat.  >  ei,  oi 
tm  Wall,  vor  Synkope  16,  553.  — 
{?,  lat.  freies,  im  preufs.  Wallon.  17, 
422.  —  in  Westlothr.  16, 461.  — 
$?,  lat.  gedecktes,  im  preufs.  Wallon. 

17,  423.     in   Westlothr.   16,  462.  — 

3,  lat.  >  ie    5,  590.    9,  624.    10,  42. 

—  4,  lat.  -f-  y  >  iei  11,  413.  —  im 
Lütticher  Wallon.  12,  257.  im  Neu- 
Metzischen  14,  378.  im  Ostfrz.  14, 
376.  —  e  (e),  lat.,  unbet.  im  preufs. 
Wallon.  17,  423.     in  Namur  24,  19, 

—  e,  lat.,  vorton.  >  e,  dann  diphth. 
17,  299.  —  in  Dompierre  14,  452.  — 
e,  roman.  aus  lat.  1  und  lat.  e  ge- 
schieden in  afrz.  Texten  28,  508.  — 
e,  roman.,  Entnasalieiung  des  15, 
385.  —  e,  roman.  ^>  i  im  Franco- 
Ital.  9, 628.  —  e,  roman  (oder  i) 
in  Namur  24,  507.  —  e,  roman  in- 
lautend,   verstummt  vor  folg.  Vok., 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE.       91 


zuerst  im  Nordosten  2, 282.  — 
.»-Laute,  roman.  drei,  im  Afrz.  3, 
137.  4,  239.  28,  508.  —  <?,  roman. 
reimt  mit  ie  4, 233.  —  e,  roman. 
statt  a  bes.  vor  m  u.  r  im  Pik.- 
Franzüchen  26, 450.  —  e,  roman. 
statt  ai,  ei,  ie,  im  Liber  censualis 
8,  358.  —  e,  roman.  statt  ei  in  saver 
(Amadas  et  Ydoine)  13, 85.  —  e, 
roman.    statt  ie   im  Franco-Ital.  10, 

387.  —   e,  roman.    reimt  mit  e  10, 

388.  15,  16.  —  e,  roman.  aus  ai 
aufser  vor  Nas.  u.  mouillirtem  /, 
b.  Renaut  v.  Louhans  15,  18.  —  e, 
roman.,  Scheidung  v.  i  2,  334.  im 
Angionorm.  2,  618.  —  e  fi),  roman. 
nachton.  schwindet  im  Nordwestrom. 
1,  106.  ungezählt  in  Cäsur  3,  599. 
verstummt  0,  85.  —  e,  roman.  un- 
bet.  Ausfall  v.  2, 612.  im  Angio- 
norm. 3,  597.  —  im  Fut.  Condit. 
der  Verba  2.  Conj.  3, 600.  in 
prenderei  meterai  4,  465.  ^>  u  (Ein- 
flufs  der  Labiale)  3,  594.  verstummt 
4, 419.  —  e,  roman.,  vorton.  ver- 
stummt vor  Vok.  u.  zw.  Kons.  9, 
82  f.  —  p,  Ausspr.  des  23, 468. 
Geschichte  des  frz.  23, 466  f.  24, 
434  f.  im  Lyoner  Ysopet  6,421. 
im  Nfrz.  30,  426.  in  den  Objects- 
pronom.  me  te  se  u.  in  den  Artikel- 
formen 30, 345.  vor  s  impura 
(Aphärese)  6, 473.  —  e  für  ä  im 
Pik.-Franzischen  26,  450.  —  ea  im 
Angionorm,  tür  e  19,  81  a10.  in  lat. 
-Mos  2,  275.  —  -eau  >  -ou  15,  385. 
—  -eaus  (eis)  reimt  mit  -aus  {-ah) 
4,  418.  —  ec,  lat.  +  Kons.  2,  528, 
531.  —  -eceus  19,  183.  —  -ecul-, 
lat.,  im  Wallon.  20,  512.  —  ed  statt 
de  30,  424.  —  ee  ]>  ie  (Jonasfragm., 
agn.  Denk.)  3,  477.  —  ego.  Reflexe 
im  Pik.  14,  82.  —  ei  bei  Garnier 
de  Pont  S.  Maxence  11,  106  —  ei 
in  Ortsnamen  11,  90.  neben  oi  im 
Aspremont  10,  44.  —  ^>  oi  üb.  oi 
2,531.  statt  e  5,447.  9,90.  — 
ei^>  oi  über  ai  4, 123.   —   i'i^>  oi 


durch  Analogie  2,  94.  —  ein  reimt 
mit  um  4,75,  239,  413.  —  Ein- 
silbige Wörter,  lat.  25,  759. — el 
+  Kons.,  lat.  3,  594.  15,  15.  — 
Elision  4,234,  237>  242-  —  -ellum 

>  e  oder  ei  in  Westlothr.  16,462. 

>  -eal  2,  539.    im  Wallon.  16,  552. 

>  -eil,  -eau  1,  564.  in  Nordfr.  und 
Savoyen  12,  578.  —  s.  auch  Formen- 
lehre. —  em  ^>  ö,  im  Ostfrz.  16, 
243.  —  -emus  s.  Formenlehre.  — 
en  +  Kons.,  lat,  im  Ostfrz.  11,  542. 

—  en,  roman.  wechselt  in  der 
Schreibg.  mit  ou,  0  15,  14.  —  En- 
klisis  16,  470. ensem,  lat.,  in  Orts- 
namen 11,90.  —  Entnasalierung 
15, 385.  im  Wallon.  16,  553.  — 
Epenthesis  2,84,  263.  6, 115,  425. 
16,  470.  s.  auch  unter  d,  r  und  t.  — 
-er  aus  -ier  {-arium)  15,  16.  —  -er 
-\-  Kons,  und  -ae  -\-  Kons.  15,  15. 
19,  55.    28,  95.    —   -er  nach  Kons. 

>  -re  13, 43.  —  -er  statt  -re  s. 
Satzphonetik  im  Pik. -Franz.  — 
-erium  statt  -arium  im  Osten  12, 
579.  s.  auch  Formenlehre.  —  -esca, 
lat.  ]>  -esche    16,  250.    —   -esticum, 

lat.  ]>  -esche  16,  250,  286. etum, 

lat.,  in  Ortsnamen  11,  90.  —  ey  und 
le  (Wallon.  u.  in  den  Vogesen)  14, 
220.  — ./aus  d  13,  545.    auslautend 

>  Dental  1,  459.  >  b,  f  2,  185. 
intervok.  30, 321.  —  ff,  lat.,  im 
Afrz.  4,  551.  —  fi  im  Nordwestfrz. 
12,  579.  in  der  Franche-Comte  14, 
392.  —  Foerster'sches    Gesetz 

3,  481.  8,  259.  —  g,  lat.  >  u  2,  537. 

4,  183.  —g,  lat.  +  a  13,  40.  16,  549. 

—  g,  roman.,    als   Zeichen   f.   nasal 
gewordenes    n    mouille\    4, 419.  — 
Gemination,  im  Afrz.  4,  542fr. — 
gh,    Vorkommen    11.  Wert   im  Afrz, 
3,  164,    305.    —  gl,   lat.    im   Nord 
westfrz.    12,  579.     In    der   Franche 
Comte  14,  392.  —  Gleite  vokal  *  6 
375.  —  Gutturale.  Einfl.  auf  Nach 
barkons.  2,  534.    Im  Pik. -Franzisch 
26,  428.  —  h  fehlt  im  Franco-Ital 


92       SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH*.  LAUTLEHRE. 


10, 400.  Vorkommen  u.  Wert  im 
Atrz.  3.  164.  —  Hiat  in  Westlothr. 
16,  470.  wird  getilgt  v.  t,  y  4,  422. 
—  -hüfsj,  norm.  Ortsnamen  auf  29, 
404.  —  i,  lat,  b.  Vilard  de  Honne- 
court  25,  54.  —  zu  f  und  e  getrübt 
im  Westlothr.  16,  460.  —  i,  lat.  -f-  n 
16,  465.  —  t,  germ.  nicht  mehr  ">  e 
in  den  Wörtern,  die  erst  aufgenommen 
worden,  nachdem  lat.  1  schon  zu  e 
geworden  war  16, 393.  —  t,  lat. 
auslaut.  3,  150.  ]>  ei,  oi  16,  248. 
im  preuss.  Wallon.  17,  425.  in  Namur 
24,  25.  klingt  i,  }  oder  e  im  West- 
lothr. 16,  464.  —  i,  i,  lat.,  unbet., 
in    Namur     24,  26.     —    z-  Umlaut 

12,  193.  —  /,  lat.,  in  Dompierre  14, 
432.  —  i,  lat.,  vortoniges,  in  Dom- 
pierre 14,  453.  —  1,  german.  Lehn- 
wörter beim  Überg.  ins  Frz.  20, 
517.  —  z,  lat.  >  e  9,  143.  (ge- 
decktes) >  e  28,  508.  —  1,  lat.  >  z 
vor  Hiat-z  6, 175.  —  z,  lat.  in  Namur 
24,  20.  —  t,  lat.  ]>  oi  (voirge)  in 
Berry  3, 139.  —  z,  lat.  +  r  -"-  Kons, 
diphth.  im  Wallon.  17, 299.  —  ?', 
lat.  nacluon.  3,  150,  483.  beeinfl. 
den  Tonvokal  6,  174.  in  den  Perf. 
6,174.  8,  265  ff.  in  Dompierre  14, 
463.  —  i,  lat.,  unbet.  im  preuss. 
Wallon.  17,  425.  ^>  u  vor  u.  nach 
Labialen  3, 594.  —  z,  roman.,  assimil. 
Wirkg.  eines  4,  148.  —  i,  roman., 
ausl.,  der  I.  Pers.  sing.  24,  311, 
312.  inl.,  abgestofsen  nach  a,  o  24, 
311 — 314.  —  z'-Diphthonge,  fallende 
zu  steigenden  30,  636.  —  z'-Nachlaut 
im  Norden  und  Osten  5,  446.  —  i, 
parasitisches:  seine  Quellen  im  Afrz. 

13,  583.  —  i  statt  ie,  in  Soldaten- 
briefen 15,  385.  —  -iacus  11,  90. 
27,  552  ff.,  675  ff.  —  -ianus  >  -iens 

6.  377.  378. iata  >  i  im  Ostfrz. 

11,412.  —  -iait,  diphth.  >  ia  im 
Pik.  14,  79.  —  -ic-  +  Kons.  2,  531. 

>  z  (s)  im  Pik.    27,  234.  —  -icare 

>  -ijier  >  -ier  6,  378.  —  -icca  im 
Ostfr.  21,  456. iccare,  Verbalsuff. 


in  der  nordfrz.  Volkssprache  21, 459. 

iccus  (od.  -occns)  Suff,  in  Metz 

21,451.  s.  auch  Formenlehre.  — 
-iculus,  in  der  Mdart.  v.  St.  Hubert 
(belg.  Luxemb.)  15,  559.  —  J-icus 
(Ltca)  15,  493  ff.  —  -Lidus  {-Lida)  15, 
495.  —  ie,  Ausspr.  des  afrz.  11,415. 
Entstehungszeit  6,  377.  fallender 
Diphth.?  16,553.  frz-  im  Mhd.  6, 
382.  —  in  Lothr.  11,  414.  neben  e 
5,  380.  reduziert  zu  i  b.  Renaut  v. 
Louhans  15,  17.  reimt  mit  e,  agn. 
2'  618.  statt  e  in  talis  qualis  (Franco- 
Ital.)  10,  374.  statt  i  in  der  Bran- 
danlegende 9,  91.  streng  geschieden 
v.  'ie  15,  16.  —  ie  ]>  ie  6,  380.  — 
ie  reimt  mit  e  6,  381,  420.  reimt 
mit  ie  6,  419.  statt  iee  in  Guill.  de 
Palerne  3,248.  —  ie  zu  2  reduziert 
15,  16.  —  -iee  >>  -ie  11,  412.  13,  45. 
bei  Philippe  de  Remi  4, 465.  im 
Fierabras  4,  165.  in  Lothr.  2,  275. 
im  Osten  14,  383.  im  Pik.  14,  80.  — 
-ier  statt  -er,  Infin.  10,  371,  381.  — 
-iez  nach  Muta  cum  Liquida  8,  151. 

—  z/z,  Vorkommen  u.  Wert  im  Afrz. 
3,  165.  —  in  >  in,  en  u.  an  2,  547. 

—  Inclination.  In  Chardry's  Josa- 
phaz.  3,  598.  —  -ions  nach  Muta 
cum  Liquida  einsilbig  8,  151.  —  ir, 
Ausgang   19,  94.    —    -is   aus  sco{u) 

u.  sci[e)  16,  286. isca,  lat.  ~^>-esche 

u.  -eise  16,  286.  —  -iscus,  lat.  > 
masc.  -eis,  fem.  esche  16,  246.  —  -ise 
s.  -itia.  —  -isme,  Erklärungen  für 
8,261. —  -itia^> -ace,  -ise,  -iee  15, 
15.  -ise  16,  275.  24,  548.  —  -itium 
18,  235.  —  -Uta,  im  belg.  Luxem- 
burg 15,  559.  —  -ittits  s.  Formen- 
lehre. —  ±~itus,  1-odus  15,  495.  — 
iu,  germ.  ^>  afrz.  u.  prov.  i,  e,  ie 
20,  357.  —  iu~y>u  im  Pik.  b.  Philippe 
de  Remi  4,  465.  —  -ivigare  > 
-iifür,  -egier  30,  322.  —  -ivus  ^> 
■iu  afrz.  2,  275.  pik.  14,  78.  —  jeu 
20,  13.  —  Jotazierte  Kons,  in  frz. 
Ortsnamen  27,  550—578.  675—707. 

—  k,  afrz.  geht  über  zu  g  20,  542. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE.      Q3 


mediopalat.  5,  379.  —  ka  im  Neu- 
norm. 2,  295.  —  ki,  lat.  intervok. 
27,  692.  nachkonsoD.  27,  696.  — 
Konsonanten  b.  Vilard  deHonne- 
court  25,  58.  im  Anglo-fianzös. 
27,  120.  im  preuss.  Walion.  17,  428 
— 432.     in    der  Chronik  v.  Floreffe 

21,  13.  in  Namur  24,  253  ff.  in 
Nordfrankreich  (germ.)  20,  327.  in 
Westlothr.  (roman.  Aus!.)  16,  470. 
intervokalische,  nach  vorton.  Vok. 
u.  Pänultima  (chronol.  Fragen)  28, 
623.  jotaziert(Ortsnamen)  27,  550ff., 
675  ff.  kurz  u.  gedehnt  (in  aglfrz. 
Doppelformen)  27,  120.  vocalisirte 
(afrz.)  2,  522.  siehe  auch  Labiale, 
Liquiden  usw.  —  /,  lat.,  hinter  z,  in 
den  Dits  de  l'Ame  13,  41.  hinter 
i  erhalten  im  Pik.  14,  81.  im  Franco- 
Ital.  9,  628.  +  Kons,  im  Franco- 
Ital.  10,  397.  +  Kons,  in  Ostlothr. 
>  u  16,  468.  in  Westlothr.  >  u 
16,  467.  +  Kons,  nicht  vokal., 
sondern  schwindet  in  der  Chronik 
v.  Floreffe  21,  14.  4"  Kons.  >  r 
19,55.  21,551. —  /,  lat.  >«  2,  538. 
3,  594-  ~^>  y-  im  belg.  Luxemb.  15, 
560.  —  /,  roman.,  mouilliertes  bei 
Philippe  de  Remi  4,  465.  fehlt  im 
Pik.  21,  230.  nach  1  vor  s  gef.  im 
Norm.  17,  236.  physiol.  Natur  des 
2,  535.  schwindet  in  der  Gruppe 
Vok.  4-  l  +  Kons.  15,  20.  vocalisirt 
11,  89.  vocalisirt  in  espaulles  4,  555. 
/  in  der  Brandanleg.  9,  100.  hinter 
i  im  Pik.  14,  81.  —  l—r  in  West- 
lothr. 16,  469.  ohne  Hilfslaut  d 
13,41.  —  Labiale  in  der  Spr.  v. 
Froissart  23, 25.  >  u  in  afrz.  Dial.  2, 
536.  —  Labialisieru  ng  der  Guttu- 
rale im  Nordfrz.  11,  538.  des  neben- 
ton, vok.  r  28,  94 — 96.  —  Laut- 
chronologie, zur  (lat.  c)  29, 248.  — 
Lautgesetze  in  Tabellen,  die  afrz. 

22,  131.  —  U  in  Ortsnamen  27,  704. 
—  Heu  22,  13.  —  Liquiden  im 
Liber  censualis  8,  361  im  Pik.- 
Franzischen  26,441.    in  der  Brand- 


anleg. 9,  401.  —  11,  lat.  4,  545,  555, 

566. r-  Kons.>  u  (in  Westlothr.) 

16,  467.  —  h  aus  l  +  s  2,  539.  — 
m,  Abfall  des  auslautenden  9,  146. 
Palatales  6,  379.  —  m  und  n  nach 
Vok.  im  Ausl.  zusammengef.  17,  236. 

—  mi  in  Ortsnamen  27,  574-  —  m^ 
in   Westlothr.   16,  469.  —  tritt,   lat. 

>  mm  27,  236.  >>  nn  4,  561.  — 
Media,  intervok.  4, 146.  —  Mono- 
diphthonge  in  der  Sprache  von 
Froissart  23,  11.  —  n,  lat.  +  Kons. 

>  /   in  Lothr.   2,  18,  vgl.   16,  251. 

—  11,  roman.,  Einschub  v.  2,  84. 
6,  115,  425.  —  n,  roman.,  mouillirtes, 
bei  Philippe  de  Remi  4,  465.  im 
Westlothr.  16,  469.  n,  roman., 
wechselt  mit  n,  in  der  Chron.  von 
Floreffe  21,  15.  wortanlaut.,  fällt  ab 
14,  366.  —  n,  ausl.  2,  167.  in  der 
Brandanleg.  9,  99.  in  der  Chron. 
v.  Floreffe  21,  15.  —  n  —  r  in  West- 
lothr. 16,  469  s.  auch  l'r.  —  Nach- 
ton vokal  in  muros  länger  gebl.  als 
in  muru  26,359.  —  Nasale  Afrz. 
22,  536.  ausl.  2,  546.  im  Franco- 
Ital.  10,  47.  im  Liber  censualis  8, 
362.  in  der  Brandanleg.  9, 95.  im 
Pikard. -Franzischen  26,  444.  — 
Nasaldiphthonge  reimen  nicht 
mit  den  entspr.  mehrsilb.  Vokalver- 
bindungen (bei  Malheibe)  8,  152.  — 
Nasalirung  d.  Vok.4, 188.  6,487, 

—  in  Westlothr.  16,  468.  —  ni  in 
Ortsnamen  27,  701 — 704.  —  -nl- 
bezw.  e^>  -n-  {-nn-),  pik.  u.  wallon. 
22,399.  —  -nn-  4,550,  561.  ~>nd 
16,  252.  —  nr^>rr  im  Guillaume 
de  Palerne  3,  246.  ohne  Hilfslaut  d 
13,41.  —  ns^>z  2,488.  —  nz  aus 
l  -{-  s,  n  -{•  s  2,  539.  —  o,  lat.  ~^>eu 
bei  Philippe  de  Remi  4,  466.  — 
o,  lat.,  freies  ^>  ou,  u  3,  143.  vor 
Nas.  wechselt  mit  u,  im  Liber 
censualis  8,  358.  —  o,  lat.,  in  Namur 
24,  29.  —  ö,  lat.,  nachton.  3,  483. 
ö,  lat.,  vorton.  in  Namur  24,  31. — 
o,    lat.,    b.    Vilard    de    Honnecourt 


Q4      SACH-   UND   STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE. 


25,  56.  —  6,  lat.,  freies  22,  400. 
im  preuss.  Wallon.  17,  426.  in 
Westlothr.  16,  465.  >  gu  >  g  15, 
13.  —  6,  lat.,  gedecktes  16,  466. 
im  Pik.  14,  81.  im  preuss.  Wallon. 
16,  427.  —  6,  lat.,  >  ou  (od.  0,  eu) 
5,  490.  14,  545.  im  afrz.  2,  92.  im 
Franco-ital.  10,  391.  >  ü  14,  390. 
g,  lat.,  nachton.  u.  vorton.,  in  Dom- 
pierre 14,  441,  454,  463.  —  o,  lat., 
freies,  im  Wallon.  16,  553.  in  West- 
lothr. 16,  465.  >  ue,  ui  im  Liber 
censualis  8,  359.  —  o,  lat.,  +  *']>  oi 

12,  276,  300.  14,  82.  —  >•  ui,  im 
afrz.  hl.  Georg  5,  499.  —  o,  lat.,  in 

Namur  24,26. \- j  4,404,  419. 

nicht  diphth.  in  Amadas  et  Ydoine 

13,  85.  >>  oe  in  den  Dits  de  l'äme 
13,  41.  —  o,  lat,  >  g,  g,  ue  im  frz. 
Galfrid  v.  Monmouth  1,  407.  —  o, 
lat,  >«im  frz.  Galfrid  v.  Monmouth 
1,  409.  —  o,  lat.,  >>  uo  2,  289,  292, 
533.  —  p,  germ.  beim  Überg.  ins 
Frz.  20,  517.     diphthongiert  20,  4. 

—  p,  lat.,  b.  Vilard  de  Honnecourt 
24,  56.  —  diphth.  vor  ged.  r  14, 
394.  —  >  fall.  Diphth.?  11,  412.  — 
p,  lat.,  gedecktes  >  u  in  Westlothr. 
16,  465.  —  g,  lat.,  +  i  >  6  +  i  3, 
503.  —  p,  lat.,  im  preuss.  Wallon. 
17,425.  in  Dompierre  14,435.  >■  o 
neben  u  u.  ^<  (Franco-ital.)  9,  624. 
fr  lat.,  +  r  +  Kons,  diphth.  17,  299. 

—  P,  lat.,  >«  in  dens.  Strichen 
(lothr.)  wo  e  >  i  16,  553.  —  >  ü 
in  Lüttich  11,  417.  —  >■  «*,  *<o  5, 
590.  10,  391.  —  p  +  y,  lat.,  im 
Lütticher  Wallon.  12,  255.  —  in  ost- 
frz.  Md.  14,  376.  —  p,  lat.,  unbetontes 
im  preuss.  Wallon.  17,  426.  —  im 
Rol.  2,  167.  in  Namur  24,  29. 
>•  oe  3,  593.  —  g,  lat.,  vorton.  in 
Dompierre  14,  453.  zuerst  g,  dann 
diphth.  17,  299.  —  0,  lat.,  vorton. 
>  u,  0,  ü,  in  Westlothr.  16,  466.  — 
0,  roman.  statt  oi  15,  385.  statt  6i, 
du,  im  Pic.  28,  504.  >  u  (im  Hiat) 
oder   bleibt   9,  145.    12,  213.    —   p, 


roman.,  bleibt  im  Nfrz.  15,  249.  in 
der  Brandanleg.  9,  88.  mit  g  ver- 
mischt 15,  14.  vor  aus  l  vocaüsirtem 
u^>  au  im  Pik.  14,  78.  —  Objekts- 
pronomina, tonl.  s.  p.  —  oc,  lat.  1, 
409.  2,  537.  5,  591.  oc  +  Kons.  2, 
533.  —  6ca,  occeus,  occus  s.  Formen- 
lehre. —   ce,   lat.  in  Namur  24,  20. 

—  oi,  ältestes  literar.  Zeugnis  für 
11,  85,  95.  aus  ei  entw.  11,  85.  ge- 
sprochen wie  gs  15,  18.  in  Orts- 
namen (Belgien  u.  frz.  Departements) 
11,  94  ff.  >>  0  im  Franco-ital.  10,  394. 
^>o  in  der  Cato-Übers.  u.  im  Hector 
10,  371.  >  o  in  nfrz.  Soldatenbriefen 
15,  385.  —  oi  und  ue,  afrz.  <^  o 
20,  6.  —  6i  assonirt  mit  0  im  Rol. 
2,  165.  —  6  und  gi,  Zusammenfallen 
v.  2,  93.  gi  und  ui  20,  13.  im 
Lothr.  25,  356.    in  Lütlich  25,  356. 

—  -oie,  -oies,  -oient.  schwankende 
Silbenzahl  5,  456.  —  -ol,  lat.  >  au 
^>  ou,  bei  Guill.  de  Palerne  3,  246. 
vgl.  2,  275.  —  -gl  -gl,  lat.  2,  542  f. 
■gl-,  lat.,  >  ue/,  etc.  2,  339,  547-  — 
gl,  +  afrz.  Flexionszeichen  20,  7. 
on  :  un  im  Reim  15,  13.  —  or  mit 
on  sehr  oft  assonirend  22,  542.  — 
-otiutn  18,  234.  —  ou  und  eu:  3,  291. 
4,  123.  15,  14.    und  au:  2,  266,  275. 

—  gu  assonirt  mit  6  im  Rol.  2,  165. 

—  durch  au  und  eu  vertreten  14,  78. 
ovrer  :  overer,  Erklärg.  der  Doppel- 
formen 20,  520.  —  ow  und  tie 
(Wallon.  und  Vogesen)  14,  220.  — 
Oxytonismus  des  Frz.  17,  1 70.  — 
oy  in  den  Formen  oyvre  u.  oyvret 
im  S.  Bern.  5,  447.  —  p,  lat.  >  b 
20,  542.  im  Liber  censualis  8,  361. 
in  Westlothr.  16,  469.  >  u  2,  297. 
536.  >  w  siehe  Dissimilation.  — 
Paenultima,  lat.,  tonl.  8,233.  15, 
493  fr.  —  Palatale  im  Pik. -Fran- 
zischen 26,  428.  in  der  Brandan- 
legende 9,  104.  —  Palatalisierung 
c  -]-  a  5,  592.  —  unterbleibt  im 
Wortanl.  b.  palat.  Silbenschlufs  16, 
530.   —  pd,   lat.  ~^>dd  4,  562.   — 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE.      95 


ft-ii  20,  13.  — pi,  lat.  in  Ortsnamen 

27,  575 ff.  >_£  27,  151,  —  pl,  lat., 
im  Nordwestfrz.  12,  579.  ^> py  in 
der  Franche-Comtc  14,  392.  —  pp, 
lat.,  vereinfacht  im  Afrz.  4,  552.  — 
Präfix  vertauschung  (ex  :  eti)  6, 
425.  —  Proparoxytonaim  Ostfrz. 
16,242.  lautliche  Entw.  d.  Pr.  im  Frz. 
26,  364fr.  mit  doppeltem  Labial  und 
Dental  (im  Lothr.)  29,  520,  525.  mit 
Labial  +  Dental  nach  der  Synkope 
gaben  den  Dental  auf  16.  530.  s.  Syn- 
kopierungsgesetz. —  Proportions- 
bildung 6,  437.  — pt,  lat.  >  tt  4, 
563,  567.  —  qn  in  quidier  4,  419. 
r,  lat.,  ausgeworfen  in  der  Gruppe 
J — r  13,  43.  —  schwindet  9,  141. 
^>  u  2,  543.  —  r,  roman.  ausl.  8, 
412.  —  eingeschoben  2,  88.  16,  469. 
20,  87.  21,  552a.  29,  525.  gedecktes, 
in  der  Chron.  v.  Floreffe  21,  16. 
-f-  /  in  Westlothr.  16,  469.  nach  t 
fällt  aus  (in  Soldatenbriefen)  15,  385. 
Stellungslaut  mit  wenig  eigener 
konson.  Färbg.  15,  20.  vgl.  2,  543. 
verstummt  14,  266.  24,  450.     vokal. 

28,  94.  —  -ra  statt  -era  in  wallon. 
Futurformen  14,  82.  —  rasa,  lat. 
>>  rez.  26,  741.  —  rb,  lat.  >  rv  4, 
382.  —  Reibelaute,  slimml.,  ante- 
u.  mediopalat.  im  Nfrz.  6,  161.  — 
ri,  lat.  in  Ortsnamen  27,  705  f.  — 
rr  3,  246.  4,  556,  558.  —  rs  >  s 
in  Westlothr.  16,  469.  >>  ss  21,  452. 
s  impura,  lat.,  im  Liber  censualis 
8,  361.  +  Kons.  >  y  23,  413. 
-\-  m,  n,  l  nach  i^>g  1,  429.  — 
tönendes  +  l  >■  ly  (y)  im  Pik.  und 
Wallon.  22,  48S.  —  s,  roman,  ausl. 
8,  412.  —  im  Franco-ital.  9,  630. 
>  /  im  Pik. -Franzischen  26,  446. 
schwindet  in  der  Konjug.  7,  54.  in 
der  Konjug.  des  Pik.  u.  Centralfrz. 
7,  59-  statt  2  in  fournaise  u.  oisel 
7,  163.  verstummt  vor  Kons.  2,  522. 
3,  246.  4,  243,  466.  15,  19.  un- 
organisch eingeschoben  7,  52.  ver- 
nachlässigt (ausl.)  im  Reim  6,  420.  — 


Satzphonetik  im  Pik.-Fi  anzischen 

26,  708.  —  sc,  lat.  >  es  26,  359. 
>  h  und  ch  im  Wallon.  16,  548. 
^>  s  und  sk  im  belg.  Luxemb.  15, 
561.  ]>  ss  4.  561.  —  sequ-,  lat. 
(sev-)  ^>  siv-  u.  siev-  3,  246.  —  si 
in  Ortsnamen  27,  698  ff.  >/  im 
Ostfrz.  21,419.  —  -sl-^>-dl-  (üb. 
-//-  im  Angionorm.  22,  265  a.  I,  512. 

—  soverain  :  sovrain,  die  Doppel- 
formen  20,  520.  —  s'r  in  Westlothr. 
16,  469.  —  ss  im  ältesten  Frz.  4, 
55 r>  563.  wie  stimmloses  j  ausge- 
sprochen 7,  164.    —   ss'r  19,  71.     in 

Westlothr.  16,  469. ssy,  lat.  >  h 

u.  ch  im  Wallon.  19,  548.  —  st,  lat. 
^>  ss  im  ältesten  Frz.  4,  561.  — 
Stellung  innerhalb  des  Satzgefüges 
wirkt  auf  die  Gestaltg.  eines  Wortes 
8.  255.  —  Stimmhafte  Laute  für 
schriftfrz.  stimmlose  im  Pik. -Fran- 
zischen 26,  447.  —  Suffixe,  unbet. 
16,  246.  —  Svarabhakti  1,  467.  2, 

482. sy, lat.^> hu.j'(zj im  Wallon. 

16,  548.  —  Synkopierungsge- 
setz  in  den  Proparoxytona  19,  71. 
+  i  (e)  +  Vck.  ^>  ch  isolieres, 
bleibt  13,41.  +s  13,43.  14,76. 
4-  y  14,  384.  —  t,  lat.  >  d,  inter- 
vok.  schon  in  galloröm.  Zeit  6,  375. 
schwindet  4, 241.  6,381.  —  /,  roman. 
auslaut.  erhalten  2,  275.  8,  361.  14, 
79.  eingeschoben  2,  496.  6, 420. 
8,  360.  stumm  im  Ausl.  nach  Kons. 
15,  19.  —  ti  +  Vok.  nach  bet.  Vok. 
schon  nicht  mehr  z  im  Rol.  4,  561. 

—  ti,    lat.   25, 736.     in    Ortsnamen 

27,  684 — 692.  —  -tj,  -cj,  -itia  ^> 
-eise  26, 363,  365.  —  tl  2,  525. 
>■  /  (germ.  u.  gall.  tl)  29,  412.  — 
Ton  s.  unter  Accent.  —  Tonvokale 
afrz.  30,  634.  diphthongiren  fallend 
wenn  geschlossen,  steigend  wenn 
offen  5,  393.  in  der  Chron.  von 
Floreffe  21,  7  ff.  vor  Nasalen,  eben- 
dort  21,  11.  —  Tonwechsel  in 
Westlothr.  16,  470.  ui  (üij  ]>  u  (ü) 
3i  593-  —  tr  (dr)  >  lat.  >  rr^>  r 


96       SACH-    UND    STLLLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:  LAUTLEHRE. 


3, 151. —  Triphthonge  i.d. Sprache 
v.  Froissart  23,  12.  —  -trtifi,  als 
2.  Bestandteil  in  Ortsnamen  im  Frz. 
u.  Germ.  22,  213.  —  ts,  lat.  ^>  j  im 
Pik.  und  bei  Philippe  de  Remi  4, 
465.  ~^>  st  im  Savoyischen  u.  Lothr. 
12,  577  f.  —  tt,  lat..  vereinfacht  im 
Afrz.  4,  552.  —  iy,  lat.,  >  g  24, 
552.  intervok.  vor  dem  Accent  ^>  z 
14,  21S.  —  ü,  lat.  >  «,  a  im  belg. 
Luxemb.  15, 560.  —  u,  lat.  nach  ton. 
im  Liber  censualis  8,  358.  —  u, 
lat.  ^>  e  3,  594.  im  Ausl.  8,  3S1. 
im  preuss.  "Wallon.  17,428.  ~^>  y 
im  Hiat  16, 467.  —  Ü,  lat.  freies 
^>  ü  in  Westlothr.  16, 467.  ge- 
decktes ^>  ce  in  Westlothr.e  16,467. 
Ü,  lat.  gemischt  mit  6  im  frz.  Gal- 
frid  v.  Monmouth  1,  408.  —  ü,  lat. 
im  preufs.  Wallon.  17, 427.  in  Namur 
24,251.  >£,  afrz.  13,636.  29, 
404.  ]>  ü  durch  Zurückweichen 
des  Accentes  (ostfrz.)  16,  553.  ^>  ü 
unter  kelt.  Einfl.  4,  144.  —  ü,  lat. 
unbet.  in  Namur  24,  252.  —  ü,  lat. 
in  Dompierre  14,  446.  —  ü,  lat.  -\-  t 
>  ot  8,  359.  >  ü  3,  625.  —  ü, 
lat.  in  Namur  24, 29.  —  ü,  lat. 
nachton.  3,  483.  —  u,  lat.  ]>  g  im 
frz.  Galfrid  v.  Monmouth  1,  407.  — 
w,  roman.  gemischt  im  Reim  mit  eu 
4,419.  halbkons.  hinter  Kons.  11, 
271.  in  tu,  eu  =  ü  2,  463.  =  v 
2,  122,  297,  343,  618.  —  m,  roman. 
^>  u  vor  folg.  vok.  Anl.  9,  145.  — 
ü  13,  636.  29,  404.  durch  Zurück- 
weichen des  Accentes  entstanden 
im  Ostfrz.  16,553.  >  <?«  (15 — 16. 
Jh.)  3,  290.  Im  Hiatus  zu  i  in  den 
Vogesen  u.  in  Burgund  14,  220.  in 
der  Brandanlegende  9,  87.  reimt 
nur  mit  sich  im  Angionorm,  (w  aus 
ü)  2,  507.  —  Übergangslaute  d,  b 
fehlen  zw.  I — r,  11 — r,  m — /,  im  Pik. 
14,  80.  —  -u-b- tum ,  u-v- ium  in 
Ortsnamen  27,  568.  —  uc  +  Kons., 
lat.  2,  534.  —  -uculus  s.  Formen- 
lehre. —   ue,    Aussprache    von    frz. 


(Ascoli's  Theorie)  20,  1  ff.  —  bald 
fallend    bald    steigend   (im  Oxf.  Ps.) 

11,  418.  >  q  20,  1,  6,  7.  reduziert 
zu  e  20,  7,  9.  steigend,  nicht 
fallend?  16,353.  —  üe  (ie)  ^>  ue, 
ie  im  Norm.  2,  292.  —  ui  steigend 
im  "Westfrz.  um  IIOO  6,  381.  —  in 
aus  g  +  y  (Betonung)  11,  417  u.  gi 
20,  13.  —  Umlaut:  durch  nachton. 
i  3,  490.  12,  204.  durch  Nas.  3, 
514.  a  zu  e :  a  zu  i,  p  zu  u  12,  195. 
—  Urnlautsgesetz,  Foerster'sches 
3,  4S1.  8,  259.  —  uo,  afrz.  hat  p  zu 
Grunde  20,  518.  urspr.  fallend  2, 
290.  —  -ütius  18,  238.  —  v,  lat. 
>/ 3,  152.  20,  542.  in  Westlothr. 
16,  469.  schwindet  lautgesetzl.  in  avi 
ai  8,  363.  —  v,  roman.  hiatustilgend 
im  Wallon.  20,  513.  aus  lat.  g 
(rover)  nicht  hiatustilgend  3, 206. 
palatales  6,  379.  —  Velare  26,  359. 
in  der  Brandanleg.  9,  104.  in  der 
Sprache  v.  Froissart  23,  18.  in 
nordfrz.  Ortsnamen  24,  450,  459.  — 
Verba  auf  Kons,  -f  d  24,  96.  Kons. 
+  p  24,  97.  Kons.  +  t  24,  95. 
1,1'  24,ioi.  r  24,  105fr.  Vok. 
+  d,  t  24,  93  ff.  Vok.  +  p,  b,  v 
24,  97  ff.  s.  auch  Formenlehre.  — 
Verdoppelungv.  Kons.  i.  Altnorm. 
10,  613.  im  Franco-ital.  9,  632.  in 
der  Brandanlegende  9,  106.  —  Ver- 
se hleifung  der  Vok.  imlnl.  u.  an  d. 
Wortgrenze  3,  598.  —  Verschlufs- 
laute,  intervok.  9,631.  entstehen 
zw.  Vok.  u.  Verschlusslaut  4,  146. 
nebsty,  /verstummen  vor  flexivischem 
j  (im  16.  Jh.)  3,  291.  —  vi  s.  bi.  — 
Vokale,  betonte  s.  Tonvokale  und 
die  einzelnen  Laute.  —  Vokale  un- 
bet,   in    der  Chron.  v.  Floreffe  21, 

12.  siehe  die  einzelnen  Laute.  — 
Vokalsenkung  3,  516.  —  Vokal- 
steigerung von  e  zu  e  12,  195.  von 
q  zu  0  12,  194.  —  Vokalumlaut  s. 
Umlaut.  —  Vorschlags-«?  vor  s  impura 
im  Wallon.  28,  512.  —  Vorton- 
vokale  29,508.   elidirt  zw.  Kons. 


SACH-    U.    STELLENREGISTER.      FRZ.  FORMEN-  U.  WORTBILDUNGSL.      Q7 


3,  600.  in  frz.  Texten  bis  zum  Ende 
des  12.  Jh.  8,  316.  siehe  auch  die 
einzelneu  Laute.  —  w,  germ.  im 
Franco-ital.  9,  631.  im  Pik.  erhalten 
13, 45.  14, 79.  in  Westlothr.  16, 
470.  —  w,  anlautendes  für  g;  im 
Nordfrz.    24,64.      Lautwert  2,  298. 

—  we  (wa)  aus  oi^>  e  23,481 — 
490.  —  Wechselseitige  Beeinflussung 
6,  438.  —  x,  lat.  ^>  h  und  ch  im 
Walion.  16,  548.  >  sc  26,  359.  — 
x  =  is,  s,  us  in  afrz.  Hss.  10,  294  ff. 
y,  lat.  -f-  >  i  aus  ie  in  Westlothr. 
16,  460.  —  z  als  Wiederg.  v.  c  g 
im  Ausl.  2,  178.  ausl.  >  s  im  West- 
frz.  2,  276.  ausl.  ^>  ts  u.  s  im  Reim 
geschieden  bei  Marie  de  France  4, 
243.  hinter  l,  n,  u  6, 486.  +  r 
schwindet    19,  74.      statt    j    9,  159. 

—  Zupitza's  nordwestroman.  Aus- 
lautsges.  8 ,  363.  —  Zwischenton- 
vokal  29,  508.  —  /,  geogr.  Ver- 
breitg.  des  Lautes  12,  580. 


Formen-  und  Wortbildungslehre,    -ä, 

Präsens  -Endg.    s.     Präs.  -Indic.    — 
-abilis,    centralfrauzös.    27,  123.    — 
Ableitungsvokal    e,    i     der    Verba. 
Einfl.  auf  -eo,  -io  7,  48.  —  Abstracta 
auf  -ier  u.  das  Suffix  -arius  27,  5°6 
—  -accus  19,  182.  20,  337.  —  Accu 
sativ    auf    -on,     -ain    26, 637.     bei 
Ausrufen  mit  quel  im  Afrz.  6,  445 
für    Nominativ    4,  144.    9,  112.    13 
86.     Grundlage    des    Casus    obl.    1 
107.     Im    Brun    de    la  Montagne  1 
100.     Im  Cambridger  Ps.  1,  569.     s 
•ain.  —  Accusativform  durch  Nomi 
nativ   vertreten   9,  112.     Urspr.   der 
afrz.  Feminina   der  3.  lat.  Dekl.   17, 
561.  —  -ache  19,  182.    20,  353.  — 
-actis  27,  552 — 560.     Bildungen  mit 
20,  349.  —  Adjectiv   bei  Marie  de 
France  4,  246.    Geschlechtsuntersch. 
26,  700.    im  preuss.  Walion.  17,  433. 
in  der  Sprache  v.  Froissart   23,  42= 
in  Namur   24,  270.    —   Adverb  auf 
-amment,  -elment,  -ement,  -emment, 
Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30 


•entement,  -ilment  2,  549.  auf  -orsus 
(Richtungsadverbien)  23, 411.  in  der 
Sprache  v.  Froissart  23, 46.  relatives 
15, 398.  —  Adverbialsuffix  -ment 
fehle  bei  dem  ersten  von  zw.  zu- 
sammenstehenden Adv.,  im  Afrz.  2, 
88.  —  -ct-g'e,  frz.  s.  -aticum.  — 
-aginem  ~^>  -ai  bei  Renaut  v.  Lou- 
hans  15,  251.  —  -ai  statt  -avi  im 
vulgärlat.  Perf.  12,  205.  —  -ain, 
Accus,  auf,  (bei  Frauennamen)  18, 
243.  19,  143.  s.  -anum ,  -ee.  — 
Analogie  29,  234.  in  der  Dekl.  2, 
485.  in  der  Konjug.  7,  45.  —  -anea 
nur  an  Subst.  u.  Adv.  angeschlossen 

17,  317. anum  ^>  -ain  bei  Renaut 

v.  Louhans  15,  250.  —  Appellati va 
auf  -icke,  -ichon  20,  343.     auf  -oche 

20,  346.  —  -aque  <^  -accus  19,  182. 
—  -are  -^«''^-Unterschied ,  geogr. 
Verbreitg.  des  23, 357.  —  -arent 
s.    Perf.    Indic.    —    -arius    19, 61. 

21,  296.  26,  591.  Abstracta  auf  -ier 
27,506.  ergibt  die  Dekl.  auf  -arjs 
(später  -airs)  -ars  (später  -ers)  usw. 
17,  290.  s.  auch  Lautlehre.  —  Artikel 
im  Franco-ital.  9,  633.  im  preuss. 
Walion.  17,  434.  in  Westlothringen 
16,  471,  masc.  in  Chardry's  Josa- 
phaz  3,595.  —  -aticum  27,  in. 
^>  -ache  in  nordfrz.  Patois  15,  394. 
Geschlecht  der  Subst.  auf  4,  105.  — 
Auxiliaria  s.  Hilfsverba.  —  c  in  der 
Konjug.  2,  477.  7,  50,  51,  61.  in 
der  1.  Pers.  der  «/-Perf.  28,502. 
30,5i6.  in  der  1.  Präs.  28,502. 
Casus  obliquus  als  Dativ  4,  149. 
beeinfl.  die  anderen  Casus  bei  fou, 
lou,  jou,  cou  8,  388.  der  Impari- 
syll.  als  Nomin.  in  Assonanzen  der 
Oxf.  Rol.  3,  142.  ohne  Präp.  als 
Genet.  4,  149.  —  cei<^ecce  hoc  in 
der  Pie  de  St.  Gr6goire  3,  615.  — 
cestes,  cez  24, 543.  —  -chon  bei 
Appell.  19,  173.  bei  Personennamen 
19,  171.  —  -con  bei  Personennamen 
19,  171.  —  Conjunctiv  siehe  Präs., 
Imperf.  —  d,  Schwund  des  stamm- 

7 


Q 8       SACH-    UND  STELLENREGISTER.     FRANZÖSISCH:  FORMENLEHRE. 


haften  7,63.  21,  551  a.  29,  235.  des 
unorganischen  7,  62,  63.  wird  durch 
j,  g   ersetzt,    in    der  Konjug.  7,  64. 

—  da/tgne,  dengne  zu  donare  3,  462. 

—  Deklination  bei  Philippe  de  Remi. 
4,  466.  Feminina  der  III.  lat.,  im 
Afrz.  U.,551.  Vgl.  9,110.  im  Afrz. 
6,  439.  im  Angionorm.  4,  234.  im 
Brun  de  la  Montagne  1,  100.  im 
Franco-ital.  2, 633.  im  Guill.  de 
Palerne  3,249.  im  hl.  Georg  5, 
502.  in  Chardry's  Josaphaz  3,  594. 
in  der  Brandanleg.  9,  108.  in  der 
Sprache   der   Chron.  v.  Floreffe  21, 

18,  in  der  Sprache  v.  Froissart 
23,  39.  Masculina  im  Afrz.  9,  111. 
Spuren  der  germ.  Dckl.  6,  442,  617. 
s-Regel  4,  149,  244,  404,  409.  15, 
21.  Substant.  der  -eilits-Gru-ppe  28, 
113.  —  s.  die  einzelnen  Casus.  — 
Demonstrativum  s.  unter  Pronomen. 

—  Denominalia  23,  376  ff.  —  Di- 
minutiv-Suffix der  Personennamen: 
männnl.  Suff.  f.  das  weibl.,  u.  um- 
gekehrt 19,  183.  tritt  an  die  Stelle 
der   betr.  Silbe   bei   Personennamen 

19,  184.  —  Namen  v.  Schulautoren 
erweiternd  22,  94.  —  -e  noch  nicht 
Femininendg.  b.  Renaut  v.  Louhans 
15,  21.  unorgan.  in  I — II  des  Conj. 
Präs.  (Oxf.  Ps.)  2,  482.  —  -e  in 
chantii  -je,  forte  -je,  puisse  -je  20, 
522.  —  -ea  als  fonl.  Suffix  21, 308.  — 
-ec<^  eccus  19,  183.  —  ecce  hoc^> 
cei  3,  615.  —  -eccus  ^>  ec,  eche  19, 
183.  —  -eche  siehe  oben  eccus.  — 
-echon  Erklärg.  v.  19,  185.  —  -ee 
für  -ain  bei  Renaut  v.  Louhans  15, 
252.  —  Eigennamen  auf  -iche,  -iquel 

20,  342.  auf  -issou  20,  32,  —  -eis, 
Adj.  auf,  haben  masc.  u.  fem.  Form 
bei  Marie  de  France  4,  246.  —  -eiz 
in  II.  Plur.  I.  Konjug.  2,  156.  — 
•ekin  {-equin)  19, 172.  bei  Appellati va 
19,  175.  —  -ellus,  Subst.  auf  28, 
113.  —  -emus,  dessen  e  frei  ist  ^> 
lothr.  f,  nach  Lab.  wf  17,  316.  — 
Enclisis  von  la  3,  594.  —  Endungs- 


betonte Verbalformen  2,268.  3,153. 

ent,  Adj.  auf,  haben  masc.  u.  fem. 

Form  b.  Marie  de  Fr.  4, 246.  — 
-eo,  lat.  als  tonl.  Suffix  21,  308.  — 
-eque,  -equin  Herkunft  19,  183,  185. 

—  -eriüs  ^>  -eirs,  -ers,  -irs  17,  291. 
^>  -ier  27,  506.  —  estrai  }>  essere 
habeo  3,  151.  —  -et  s.  Deminutiv- 
sutfixe.  —  -euse  Fem.  zu  -eur  2, 
552.  —  -eyo,  -uyo,  Verbaltypus  (in 
Lothr.)  26,  682.  — ft'is  s.  ^-Perfecta. 

—  fiseient  im  Jonasfragm.  23, 41 5.  — 
Futurum  auf-/-«  statt  -era  im  Walion. 
14,  S2.  auf  -rai  -errat  im  Oxf.  Ps. 
2, 4S2.  Doppelgestalt  in  vendrai 
neben  venderai  20,  521.  im  Franco- 
ital.  10,  51.  —  -ge  s.  Präs.  Conjunct. 

—  Genus  abweichend  vom  gewöhnl. 
Gebr.  9.  109.  im  Angionorm.  3, 
595.  im  Franco-ital.  9, 632.  in 
der  Brandanleg.  9,  109.  Subst.  auf 
•age  4,  105.  s.  -or  —  Genuswechsel 
im  16.  Jh.  3,  291.  —  Hilfsverba  4, 
249.  24,  109.  29,  239.  —  -ia,  lat., 
als  tonl.  Suffix  21, 308.  —  -icart 
20,  341.  —   -icca  19,  183.    27,  507. 

—  -iccus  19,  170.  20,  341.  — 
-iche,  Appellativa  auf  19,  173.  20, 
343.  Gründe  für  das  spärliche  Vor- 
kommen v.  20,  353.  Masc.  auf  19, 
1S4.  Personennamen  auf  19,  170  f. 
20,  342.  statt  -ikke  19,  185.  — 
•ichon,  Appellativa  auf  20,  343.  — 
-icot ,  bei  Appellativa  19,  175.  bei 
Personennamen  19,  172.  —  -ier,  s. 
■arius.  —    illic,    Reflexe  v.    3,  150. 

—  illos,  Worum  in  Lothr.  26,  690. 

—  Imparisyllabische  Eigennamen,  s. 
Deklination.  —  Imperativ  -Compo- 
sita  2,  162,  398.  —  von  occir  :  oci  8, 
121.  —  Imperfectum  Indicat.  auf 
•eit  5,  502.  auf  -eve,  wallon.  2,  276. 
auf  oe,  oes,  ot,  pikard.  2,94.  auf 
■oie  2,  155.  auf  -oite  2,  155.  4,  231. 
im  Franco-ital.  10,  51.  -iums  -iez 
zweisilbig  4,  248.  II.  Pers.  Plur. 
auf  -eis  im  hl.  Georg  5,  502.  III. 
Pers.  Plur.  bei  Renaut   v.  Louhans 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.     FRANZÖSISCH:  FORMENLEHRE.      gt) 


15,  21.  —  Imperfectum  Konjunkt. 
auf  -issions,  -issiez  schon  im  12.  Jh. 
2,347.  im  Franco-ital.  10,52.  — 
Indefinitum  s.  Prunomcn  indef.  — 
Indikativ.  I.  Pers.  plur.  im  Gallo- 
roman.  19,  266.  ohne  s  im  Norm. 
19,  463.  s.  die  einzelnen  Tempora. 
—  -iner,  Frequentative  auf,  im  Afrz. 
u.  Nfrz.  30,  507.  —  Infinitiv  10,  52. 
auf  e  24,  109.  auf  ea  24,  uo.  auf 
7  24,  109.  auf  -ü  24,  110.  auf  uo 
24,  HO.  von  den  Lautgesetzen  um- 
gestaltet 7,  47.  —  Infinitivtypen, 
Gesch.  der  23,  353  fr.  24  76  ff.  neue 
I.  24,  76  —  108.  II.  Hauptkonjug. 
24,  10S — HO.  —  Interrogativum  s. 
Pronomen  interr.  —  -ique,  bei 
Appell.  19,  174.  —  -iquer,  bei 
Appell.  19,  174.  —  -iquet,  bei  Ap- 
pell. 19,  174.  20,  342.  bei  Per- 
sonennamen 19,  172.  —  ir,  -ire  24, 
77.  —  -isson,  Eigennamen  auf  20, 
342.  —  -issou,  bei  Personennamen 
19,  172.  20,  342.  —  istic,  Reflexe 
v.  3,  150.  —  -istre,  Suffix  26,325. 
■ittas  20,  352.  —  -itus  20,  352.  — 
-tu  (lat.)  als  tonl.  Suffix  21,308.  — 
-iyo-,  Verbaltypus  im  Lothr.  nach 
Verb,  auf  -ico,  -ito  26,  678  f.  — 
jui <^*jecui 3,  148.  —  Konjugation 
auf  -are  >  -ere  23,  366.  >  -ere  23, 
367.  >  -Ire  23,  363,  370.  auf  -iyo. 
nach  Verben  auf  -ico  26,  678.  auf 
-uyo,  -eyo  26,  682.  Einteilung  der 
Verba  23,  336.  Germanisches  23, 
380.  bei  Renaut  v.  Louhans  15,  20. 
im  Pik. -Franzischen  26,  692  ff.  im 
Lothr.  16,  472.  26,  673,  682  ft.  im 
Wallon.  17,  435  ff.  in  der  Chronik 
v.  Floreffe  21,  18.  in  der  Sprache 
v.  Froissart  23,  28.  in  Namur  24, 
277  fr.  Labialstämme  23,  374.  Li- 
quidastämme 23,  374.  Palatal- 
stämme 23,  374.  s.  die  einzeln 
Tempora-  u.  Verbalstämme.  —  Kon- 
junktiv s.  die  einzelnen  Tempora.  — 
le  femin.  zu  lui  im  Südnorm.  3,  615. 
—  Lehmformen  des  Verbs  im  Afrz. 


6, 438.  —  he  statt  les  im  Pik.  s. 
Satzphonetik  i.  d.  Mundarten  (unter 
Lautlehre).  —  nun,  sen,  in  Chardry's 
Josaphaz  3,  595.  —  mien  <  meum 
3,  157,267.  —  mon,  ton,  son,  vor- 
vokal. Formen  beim  Femin.  20,  84. 

—  no  =  nostre  pik.  2,  176.  im 
Fierabras  u.  in  der  Destruction  de 
Rome  4,  165.  im  Pelerinage  de 
Charl.  4,  405.  —  Nomina  im  preufs. 
Wallon.  17,  432.  in  Namur  24,  270. 
mit  bewegl.  Akzent  u.  Imparisyll. 
nur  belebte  Wesen  u.  fast  nur  Masc. 
bezeichnend  6,  440.  —  Nominal- 
flexion s.  Deklination.  —  Nominal- 
suffixe s.  die  einzelnen  Suffixe.  — 
Nominativ  im  Guillaume  de  Palerne 
3,251.  im  Oxf.  Ps.  2,  484^  statt 
des  Accus.  4,  419.  7,  25.  statt  des 
Vok.  7,  24.  —  nous  =  on  2,  496.  — 
-öca  in  der  Geheimsprache  v.  Val 
Soana  19,  179.  —  -oc{c)eus,  Spuren 
v.  19,  186.  —  -oecus  19,  170.  — 
-oceus,  Ableitungen  auf  20,  346.  — 
•oche ,  -uche  20,  346,  353.  Per- 
sonennamen 19,  176.  20,345.  Ap- 
pell. 19,  177.  20,  346.  statt  -okke 
19,  185.  —  -ocher  (Verbalsuffix)  im 

Pik.  u.  Norm.  19,  178. oir,  -oire 

(Infinitive)  24,  78  fr.  —  -olle  (-ole), 
Wörter  auf  20,  353.  —  ommes  s. 
Präs.  Indic.  —  -on,  Suffix  in  ä  che- 
vauchons,  ä  genouillons  30,  337.  — 
-on,  ot,  weibl.  Suff,  bei  Personen- 
namen 19,  184.  —  -önt,  die  lothr. 
Verbalformen    auf  8,  122.   —   -(p)ot 

bei  Personennamen  19, 176. oquer 

im  Pik.  u.  Norm,  für  -ocher  19,  178. 

—  -or,  das  weibl.  Geschlecht  der 
Nomina  auf  6,  443.  s.  -osu.  — 
Ordinalzahlen  auf  -isme  4,  406.  21, 
102.  —  -osu  durch  -or  ersetzt  23, 
411.  —  ous  statt  vous  8,496.  — 
Participium  Perf.  auf  -eit  (-oit)  3, 
105.  auf  -est,  -s  3,  267.  im  Franco- 
ital.  10,  52.  debui-  u.  nocui-KAasse, 
im  Leodegarlied  2,  270,  282.  — 
Perfectum  Indic.   15,21.      auf  a,  i, 

7* 


IOO      SACH-  UND  STELLENREGISTER.    FRANZÖSISCH:  FORMENLEHRE. 


u  9,  241.  auf  -eit  {-oit)  3,  105.  auf 
-est,  -s-  3,  267.  auf  ie  4,  248.  6, 
174.  auf  -önt  (lothr.)  8,  122.  im 
Franco-ital.  10,  51.  in  -s  2,  297, 
4S4.  3,495-  23,533.  in  -st  2,  297. 
in  -ui  2,  255,  257,  268.  6,  437.  28, 
503.  30,  516.  schwaches  9,  244. 
10,  378.  —  I.  Pers.  Sing,  auf  -ie  4, 
248.  II.  Pers.  Sing,  auf  -is  6,  175. 
aus  -sti  3,  150.  II.  Pers.  Plur.  auf 
-ütes  6,  175.  —  III.  Pers.  Plur.  auf 
-arent  im  Walion.  2,  276.  auf  -isent 
statt  -istrent  im  Pik.  14,  80.  auf 
-s,  -ss,  -str  2,  297.  —  I.  Pers.  Sing, 
auf  -ois  im  Afrz.  und  in  den  Patois 
22,95.  —  I.  Pers.  Plur.  17,315. 
auf  ä  im  Wallon.  20,  512.  —  Per- 
sonale s.  Pronomen  pers.  —  Personen- 
namen auf  -oche  20,  346.  auf  -usson 
20,  348.  mit  Diminutiven  20,  183. 
s.  die  Diminutivsuffixe.  —  Plusquam- 
perfectum  (III.  Pers.  Sing,  der  auf 
-s  auslautenden  Perfectstämme)  2, 
297.  —  Possessivum.  s.  Pronomen 
possessivum  —  Präfixe  a-,  es-,  en-, 
Unterdrückung  der  3,  59S.  —  Prä- 
sens Indic:  S-Endung  im  Wallon. - 
Lothr.  16,5ii.  Franco-ital.  10,  50. 
Verbum  substant.  18,  276.  I.  Pers. 
sing,  mit  c  28,  502.  30,  516.  mit 
oder  ohne  e:  bei  Jehan  Bodel  4, 
477.  bei  Philippe  de  Remi  4,  466. 
bei  Renaut  de  Louhans  15,  20.  im 
afrz.  hl.  Georg  5,  501.  in  Chardry's 
Josaphaz  3,596.  II.  Pers.  sing. 
=  Imperativ  3,  150.  III.  Pers. 
sing,  ohne  t  im  hl.  Georg  5,  502. 
I.  Pers.  plur.  auf  -o(m)mes  bei 
Philippe  de  Remi  4,  465.  in  den 
Dits  de  l'äme  13,  46.  auf  -ums 
im  Oxf.  Ps.  2,  483.  II.  Pers.  plur. 
auf  -ez,  -eiz  4,  247.  III.  Pers. 
plur.  im  Altwallon.  22,  524.  in  den 
Werken  von  Renaut  de  Louhans 
15,  21.  —  Präsens  Konjunktivi  auf 
-ge  (Picardie,  Normandie,  England) 
28,  503.  aul  -oie ,  -oies ,  -oiet  3, 
462.   bei  Renaut  de  Louhans  15,  21. 


II.  Pers.  Plur.    auf  -üz  6,  379,  384. 

III.  Pers.  Plur.  (der  1.  Konjug.) 
ohne  e,  bei  Wace  und  Marie  de 
France  4,248.  —  Pronomen:  Pro- 
nomina im  Franco-ital.  9,  633.  10, 
49.  im  Pik. -Franzischen  26,  702. 
in  Narnur  24,  272.  —  Pronomen 
demonstrativum :  im  preufsischen 
Wallon.  17,  434.  in  Westlothr.  16. 
471.  —  Pronomen  indefinitum  bei 
Renaut  v.  Louhans  15,  21.  —  Pro- 
nomen interrogativum  bei  Renaut 
v.  Louhans  15,  22.  in  Wallon.  17, 
435.  —  Pronomen  personale  bei 
Renaut  von  Louhans  15,  22.  in  der 
Norm.  3,  206.  im  Wallon.  17,  433. 
24,  272.  in  Chardry's  Josaphaz  3, 
595.  in  der  Sprache  v.  Froissart 
23,  43  ff.  in  Westlothr.  16,  471.  — 
Pronomen  possessivum  im  Afrz. 
(femin.)  2,91.     im  Wallon.  17,434- 

20,  526.  mis,  tis,  sis  dem  Plural 
angeglichen  2,  94  a.  1.  —  Pronomen 
reflexivum  im  preufs.  Wallon.  17, 
434.  —  Pronomen  relativum  bei 
Renaut  v.  Louhans  15, 22.  im  preufs. 
Wallon.  17,  435.  in  Westlothr.  16, 
471.  —  que  und  qui  miteinander 
verwechselt  15,  22.  —  Reflexivum. 
s.  Pronomen  refl.  —  Relativum. 
s.  Pronomen  relat.  —  s,  Antritt 
v.,  bei  Subst.  auf  -(e)re  u.  Subst. 
mit  bewegl.  Accent  ohne  s  4,  244, 
404,  409.  fälschliche  Einschiebung 
oder  fälsch!.  Schwund  v.  7,  52,  54. 
in  lisons,  lisez  2,  15S.  Pluralzeichen 
bei  Renaut  v.  Louhanslö,  21.  sanftes, 
bei  Ableitg.  v.  Wörtern  mit  ausl.  s 

21,  451.  verstummt  in  der  Dekl. 
15,  21.  s.  auch  unter  Deklination.  — 
somes,  sotns  und  sotn  18, 276.  — 
Stamm  der  Verba,  wird  von  der 
Analogie  beeinflufst  7,  46.  stamm- 
betonte Formen  in  der  Konjug.  3, 
153.  4,419  und  endungsbet.  Formen 
werden  durch  anal,  ausgegl.  (im 
Oxf.  Ps.)  2,481,  483.  Vgl.  15,21 
(Renaut   v.  Louhans).    —    Substan- 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.    FRANZ.:  FORMENLEHRE  U.  SYNTAX.      IOI 


tivum.  siehe  Nomina.  —  Suffixe, 
volkstüml.,  durch  gelehrte  verdrängt 

2,  161.     s.  auch    die  einzelnen  Suff. 

—  Suffixweehsel  bei  Renaut  von 
Louhans  15,  252.  er  :  ier  4,  379. 
•osus  :  -ivus   4,  410.      -udine  :  -ume 

3,  158.    —    t   in    chante-t-il  2,  190. 

—  talis  bei  Renaut  von  Louhans 
15,  21.  —  -te,  III.  Pers.  Plur.  auf 
s.  unter  Lautlehre:  Satzphonetik. — 
-tel,  Suffix  6,  439.  —  tel  und  quel 
15,  21.  —  -uc  und  -liehe  19,  184. 
(Appell.  19,  180.    Personen  19,  179). 

—  -uc(c)ens,  Spuren  v.  19,  186.  — 
-uccits  19,  170.  bei  Appell.  19,  1S0. 
bei  Personennamen  19,  179.  —  -ücn- 
lus,  -üculus  2,  354.  —  -usson,  Per- 
sonennamen auf  20,  348  a.  4.  — 
Verba,  s.  Konjugation.  —  Verbal- 
präfix im  Wallon.  20,  526.  — 
Verbalstämme  auf  Kon?.  -\-  g ,  k 
24,  87.  auf  -m  24,  104.  —  auf  -n 
24,  102.  auf  -sc-  24,  81.  auf  -ss- 
24,  87.  —  auf  Vok.  +  c  24,  89. 
auf  Vok.  +  g  24,  91.  auf  Vok. 
-f  qu  24,91—93.  auf  -x  24,87. 
Verbalsubstantive,  präfixlose,  von 
starken  Verben  der  II — IV  Konjug. 
20, 427.  —  Verdoppelung  in  der 
Kindersprache  22,  269.  —  verrai, 
terrai  statt  vendrai,  tendrai,  wohl 
nur  pik.  22,  85.  —  Vocativ.  Accu- 
sativform  für  7,  25.  9,  in.  bei 
Marie  de  France  4,  245.  Entstehung 
des  7,  24.  Flexion  des  7,  23.  im 
Afrz.  4,  149.  7,  23.  im  ältesten 
Frz.  3, 464.   Nominativform  für  7,  25. 

—  Wortzusammensetzung,  s.  unter 
frz.  Sprache.  —  -yare,  Bedingungen 
für  23,  361.  —  Zahlwort  im  Franco- 
ital.  10,  50.  im  preufs.  Wallon.  17, 
433.  in  Namur  24,  271.  trente 
<^  treginta    nach    tredeeim   4,  188. 

—  s.  Ordinalzahlen.  —  Zweicasus- 
deklination,    s.  Deklination. 

Syntax,  ä,  Präposition.  Bedeutg. 
im  Afrz.  20,  400.  Bedeutg  i.  Franco- 


ital.  9,  638.  bei  Commines  1,  201 
—  Accusativ.  bei  Commines  1,  195. 
bei  faire  entendre  laisser  voir  5, 
511.  beim  Ausruf  mit  quel  und 
come  im  Afrz.  6, 445.  —  Adjektiv, 
attribut.  bei  Commines  1, 1.94.  Stellg. 
des  attribut.  25,  322.  attribut.,  von 
seinem  Subst.  getrennt  2,  343.  28, 
97.  prädikat.  2,  554.  statt  des 
Adverbs  1,  505.  2,  399.  Stellg., 
bei  Commines  1, 193.  —  Adjectiva 
possessiva  können  Vielseitigkeit  der 
Beziehungen  angeben  12, 431.  — 
Adverb  als  Verstärkg.  der  Negation 
2,411.  bei  Commines  1,503.  der 
Zeit  6,  256.  7,  1.  komparativisches 
12,  417.  relatives  20,48.  —  afiert 
20,34.  —  Alliterierende  Verbindgen 
im  Afrz.  11.  Lat.  6,  467.  —  ä  moins 
que  —  ne  —  ne  pas  21,  167.  —  An- 
rede im  Rol.  4,  109.  „ma  vieille" 
20,  349.  —  apartient  20,  37  (sub- 
jektlose Konstruktion).  —  apeut 
20,  37  (subjektl.  Konstruktion).  — 
arco  xoivov  Konstruktion  im  Afrz. 
2,  570.  6,  422,  523.  —  Artikel  bei 
Commines  1,  489.  bei  Rabelais  19, 
121.  bei  Stoff-  u.  Sachnamen  19, 
319.  beim  Objekt  19,485.  fehlt 
bei  Abstracta  19,  312.  bei  Eigen- 
namen, feu  und  mort  19,  324.  bei 
verschied.  Appell.  19, 499.  beim 
regier.  Subst.  2,  396.  Im  Oxf.  und 
Cambr.  Ps.  19,  497.  nach  Präposit. 
19,  496.  —  Assimilation,  vorwärts- 
und  rückwärtsgreifende  8, 486.  — 
Attraktion  =  vorwärtsgreif.  Assimil. 
8,  486.  —  Aufforderung  mittels  des 
Infin.  ausgedrückt  15,  506.  —  Aus- 
lassung von  versch.  Redeteilen  bei 
Froissart  5,  359  ff.  —  Ausruf  in  der 
Form  positiver  Betätigungsfrage  18, 
412.  mit  come  im  Accus.  6, 445. 
mit  quel  im  Accus.  6,  445.  7,  27.  — 
avec  in  nous  chatitions  avec  lui 
statt  nous  chantions  moi  et  lui  18, 
410.  —  avient  20,  3S  (subjektlose 
Konstruktion).   —   avoir  statt  estre 


102        SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:    SYNTAX. 


bei  coordinirten  Part,  bei  Froissart 
5,  368.  —  besogve  20,  47  (objekt- 
lose Konstruktion).  —  Beteuerung 
im  Afrz.  2,  392.  —  Casus  obliquus, 
Verwendg.  des  2,  165,  395.  —  c'est 
que  11,439.  24,  136.  —  c'est  pour- 
quoi  24,  136.  —  com  -\-  Comparativ 
afrz.  5,  201.  —  comme  de  im  Sinne 
von  que  de  20,  410.  —  Comparativ 
s.  Komparativ.  —  Conditionalis  s. 
Konditional.  —  Conjunctionen  siehe 
Konjunktionen.  —  Conjunctiv  siehe 
Konjunktiv.  —  contre  =  „gegen- 
über", afrz.  in  Vergleichsätzen  5, 
204.  —  covient  20, 32.  —  Dativ 
bei  Commines  1,  201.  durch  einen 
Satz  vertreten  (in  der  Reimpredigt 
ed.  Suchier)  4,  162.  und  Accus,  bei 
faire  entendre  laisser  voir  5,511. 
—  de  beim  Ausruf  20, 402.  in 
avez  veü  de  ces  ribans  20,  401.  in 
„povre  cose  est  de  mortel  vie" 
1, 3.  mit  einem  das  Untersckieds- 
mass  angeb.  Ausdruck  5,  1S1.  nach 
verneinten  Verb  5,  182.  partitives, 
mit  Zeitbestimmungen  in  negativen 
Sätzen  24,  538.  vergleichendes  mit 
que,  que  de  vertauscht  21,  166.  — 
de  und  que  in  Comparativsätzen 
30, 633.  —  Demonstrativum  siehe 
Pronomen.  —  devoir  nicht  „müssen", 
sondern  „pflegen"  4, 420.  —  Dieu 
ist  Partikel  in  D.  possible ,  D. 
croyable ,  D.  permis,  D.  non  21, 
168.  —  Dittologien  vertreten  den 
untergeordneten  Satz  in  der  Chans. 
de  Geste  5, 498.  —  dont  5,  193, 
194.  19,  561,  564,  565.  —  eile  für 
femin.  li  und  für  soi,  bei  Froissart 
5,  328.  —  Elliptische  Redeweise  im 
Rol.  2,  169.  —  Emphatische  Rede- 
weise 30,  618.  —  en  erst  durch  den 
Fortgang  der  Rede  verstand],  18, 
414.  regelwidriger  Gebr.  im  Atrz. 
19,  567.  im  Nfrz.  19,  566.  —  espuir 
im  Sinne  von  peut-etre  24,  138.  — 
est  (a)vis  20,  40.  —  est-ce  11,  437. 
—  estre  statt  avoir  bei  Froissart  5, 


368.  —  estuet  (objektlose  Kon- 
struktion) 20,  34.  —  et  s.  Nach- 
satz. —  faire  qn.  =  „sich  stellen 
als",  im  Afrz.  5,  197.  — faut  (sub- 
jektlose Konstruktion)  20, 35.  — 
Flickwörter  s.  Imperativformen.  — 
fors,  afrz.  Gebr.  v.  20,  70.  —  Frage, 
Mischung  direkter  und  indirekter 
Rede  in  der  24,  130,  461.  —  Frage- 
satz, indirekter,  mit  eingeschaltetem 
que,  afrz.  5,  195.  —  Futurum  statt 
des  Perf.  8,  492.  statt  des  Präsens. 
8,  495.  (bei  voloir)  4,  421.  —  Galli- 
zismen 10,  306.  —  Gefühlswert  29, 
59.  —  Gegenübersetzung,  Arten  der 
25,  339.  —  Genetiv  bei  Commines 
1, 197.  —  Genus  in  den  Redensarten: 
„tenir,  porter  sa  main  droite"  oder 
„droit"  28,356.  —  Gerundium  in 
Stelle  anderer  Satzteile  10,  536. 
in  Substantiv.  Funktion  nach  Präposit. 
10,  527.  in  verbaler  Funktion  10, 
540.  u.  Infinitiv  od.  Partizip.  20, 
277.  —  Hülfsverb  im  Ostfrz.  26, 
740.  —  Hypothetische  Periode  der 
Irrealität  14, 30a.  —  i,  afrz.  auf 
eine  Person  bezogen  24,  521.  —  il 
mit  dem  Verbum  8, 482.  Neutr., 
als  Subjectspron.  4, 463.  —  Im- 
perativ oder  Infinitiv  mit  ne  statt 
des  Konjunkt.  1,  14.  —  Imperativ- 
formen, erstarrte  24,  136.  —  Imper- 
fectum  Indic.  im  bedingenden  Satze 
der  hypoth.  Periode  der  Irrealität  14, 
62  a.  u.  Passe  defini  5,  338.  18,  498. 
Indirecte  und  directe  Rede  (Kritik 
der  Ausführungen  Tobler's)  23, 
491  ff.  —  Infinitiv  2,  404.  4,  422. 
5,  340.  355-  15,  504,  Aufforderg. 
mittels  des  I.'s  ausgedrückt  15,  506. 
historisch  3,  296.  15,  509.  17,  285. 
in  den  ältesten  Texten  1,  375.  mit 
devoir  11,  452.  mit  pouvoir  11,  454. 
mit  Subject  2,  405.  Stellung  (bei 
Froissari)  5,  355.  substantivisch  13, 
191.  15,  504,  508.  zur  Umschreibg. 
eines  Verbum  finitum  1,  11.  —  In- 
kongruenz  zw.  Subj.  u.   Verbum  8, 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:    SYNTAX.        IO3 


481.  —  Intransitiva  bei  Froissart  5, 
334.  —  Inversion  des  Subjekts  bei 
Froissart  5,  347.  im  Nfrz.  9,  433. 
im  Rol.  und  bei  Crestien  3,  145.  — 
jusqu'ä  in  der  Bedeutg.  „sogar" 
29,  240.  —  Komparativö,  198,  201. 

—  Komparative  mit  le  mieus  oder 
le  plus  in  Verbindg.  mit  einem  In- 
finitiv 12,  416.  siehe  Steigerung.  — 
Komparativsätze  (Negation)  21,  167. 

—  Konditional,  die  Funktion  des 
sog.  — ,  im  irrealen  hypoth.  Satz- 
gefüge 13,  582.  —  Konditionalsätze 
mit  „st  pouru  14,  60  a  I2.  —  Kon- 
gruenz v.  avoir  (Hilfsverb)  mit  dem 
Accus.-Objekt  12,  424.  —  Konjunk- 
tionen 1,  506.  2,  95.  3,  145.  siehe 
einzelne  Konjunktionen.  —  Kon- 
junktiv 18,  159.  28, 493.  im  Po- 
tentialen Bedingungssatz  14,  64a. 
in  Komparativsätzen  5,  387.  6,  123. 
s.  mar.  —  Konjunktiv  Perf.  s.  Per- 
fectum.  —  le  vor  Komparativen  in 
Verbindg.  mit  dem  Infin.  12,  416.  — 
le  mes  für  me  les  bei  Froissart  5, 
329.  —  Litotes  im  Afrz.  6,  509.  — 
„Locutions  verbales  figees"  24,  135fr. 

—  lotst  20,  37.  (subjektlose  Kon- 
struktion). —  lui  (li)  bei  Froissart 
5, 328.  —  mais,  afrz.  „mehr"  20, 
64.  —  mar,  mal  mit  dem  Kon- 
junkt. ,  afrz.  7,  573.  —  mie  statt 
point  20,  544.  mi  de  2,  390.  — 
Modus  nach  quoique ,  malgre  que, 
bien  que  18,  402.  nach  si  =  afrz. 
„bis,  bevor"  2,  581.  —  moins  aus- 
schliefsend 21,  163.  in.  estre  und  m. 
venir  („fehlen,  aufhören")  21,  163. 
hinter  dem  Substrahendus  21,  162. 
präpositional  gebr.  21,  161.  — moins 
de  rien,  moins  que  rien  21,  16 1.  — 
Mundarten,  Syntax  der  15,397.  — 
Nachsatz  eingeleitet  durch  et  2,  142. 
20,  402.  —  ne  Adverb  =  lat.  nemo, 
nihil,  nunquam,  nusquam  2,  22. 
in  Haupt-  u.  Nebensätzen  2,  5,  10. 
Konjunktion  (=  nee)  2,  19.  nach 
dem  Kompaiativ  2,  13.    nach  depuis 


que  und  il  y  a  que  18,  170.  nach 
Verben   des  Fürchtens,   usw.  2,  II. 

—  Nebensatz  bei  Froissart  5,  369, 
372.  mit  que  eingeleitet  2,  392. 
13,  205.  —  Negation,  afrz.  2,  i,  407. 
bei  Commines  1,  501.  Füllwörter 
der  2,  390.  20,  544.  in  Kompara- 
tivsätzen 21,  167.  ohne  nachfolg. 
Verbum  20,  67.  Stellung  6,  506. 
verstärkte  2,  407.  —  Nomen  bei 
Commines  (Ergänzungen  des  N.)  1, 
193.  bei  Rabelais  19,  120.  präd. 
bei  se  fait  (im  Guill.  de  Palerne) 
3,251.  vertreten  durch  cors,  per- 
sone,  char,  chief,  membres,  jovente, 
non  1,  14.  —  Nominativ,  doppelter, 
bei  pass.  od.  intransit.  Verben  (bei 
Commines)  1,  196.  —  Numerus  des 
Verbums  in  einem  determ.  Relativ- 
satz 8,  485.  —  Numeruswechsel 
(II.  sing.  —  II.  Piur.)  in  ders.  Rede 
4,  109.  —  Objekt,  Stellung  des  bei 
Froissart   5,  354.     im   Afrz.  2,  394. 

—  ont,  afrz.  «  unde)  19,  561.  — 
oii  in  konditionaler  Bedeutg.  14,  58. 

—  par  ont  —  wodurch,  womit  19, 
561.  —  Participium  bei  Rabelais 
19,  123.  —  Participium  perfecti  mit 
avoir  9,  114.  20,  546.  mit  etre  9, 
113.  nfrz.  20,305.  Neutrales  20, 
44.  reflectiver  Verba  12,  421  f.  — 
Participium  praesentis,  afrz.  10,  526. 
im  passivischen  Sinne  1,  17.  in  ellip- 
tischen Sätzen  3, 295.  in  passiver 
Bedeutg.  10,  552.  in  prädikativem 
Verhältnis  zum  Objekt  10,  550.  mit 
aller  und  estre  3,296,  457.  mit 
passiv,  oder  sonst  veränd.  Sinne  5, 
184.  —  fasse  (subjektlose  Kon- 
struktion) 20,  40.  —  Perfectum  Con- 
junetivi  im  Sinne  der  Aufforderung, 
afrz.  5,  191.  —  Personale  s.  Pro- 
nomen. —  peut-etre  24,  138.  — 
piaist  20,  39.  —  plus  in  Verbindg. 
mit  que,  quant-tant,  con  12,  420. 
vor  Komparativen  12,  420.  —  Plus- 
quamperfuetum  als  Tempus  der  Er- 
zählg.  24,  398.  —  por  =  „an  Stelle 


104        SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FRANZÖSISCH:    SYNTAX. 


von"  in  Vergleichsätzen  5,  204.  — 
Possessivum  s.  Pronomen.  —  pour 
11,  444.  20,  50.  — pourquoi  19,  557, 
559  (Bestimmungsfragen).  —  Prädikat 
(Stellg.  im  Nfrz.)  9,431.  —  Präpo- 
sition (avec,  sans)  von  ihrem  Subst. 
durch  eine  präposit.  Bestimmung, 
ein  Adverb  oder  beides  getrennt 
21,  170.  —  Präpo=.  Verbindg.  statt 
Bezeichnung   des   Seienden   20,  53 

—  Präpositionen  bei  Commines  1 
204.  bei  Rabelais  19,  123.  im  Afrz 
5,  181  ff.  im  Rol.  3, 145.  Zusammen 
treffen  zweier  selbständiger  21,  470 

—  Präsens    von    soloir  =  Präterit 
4, 420.  —  Präsentische    u.    Präteri 
tische  Zeitausdr.    23,  509.  —  prent 
(subjektlose    Konstruktion)   20,  40. 

—  Pronomen  demonstrativum  bei 
Commines  1,  494.  —  Pronomen  in- 
definitum  bei  Commines  1,  496.  bei 
Rabelais  19,  127.  Pronomen  per- 
sonale; betontes:  bei  Commines  1, 
491.  bei  Froissart  5,  328.  bei 
Rabelais  19,  126.  im  16.  Jh.  3,  294. 
kann  afrz.  vor  dem  Verbum  stehen 
2,  149.  mit  Partikeln  der  Bejahung 
und  Verneing.  1,  I.  pleonastisch  5, 
514.  Stellung  13,  189.  21,  313.  24, 
516.  —  tonloses:  enklit.  13,  186. 
folgt  im  Afrz.  dem  am  Satzanfang 
stehenden  Verb  nach  21,  313.  pro- 
klit.  13,  186.  zw.  Präposit.  u.  Infin. 
stehend  verschmilzt  mit  der  Präposit. 
zu  einem  Wort  13,  188.  —  Pro- 
nomen   possessivum    bei    Commines 

1,  493.  —  Pronomen  reflexivum  afrz. 

2,  145.  bei  Commines  1, 492.  bei 
Froissart  5,  331.    im  Dativ  12,  422. 

—  Pronomen  relativum  bei  Com- 
mines 1,  495.  beziehungsloses  2, 
560.  bezügliches  und  fragendes  6, 
154.    statt  que  nach  si,  tant  3,  252. 

—  quand  afrz.  in  kondition.  Be- 
deutg.  14,  58.  —  que  =  „als  dafs", 
„als  wenn"  6,  522.  im  Sinne  v. 
„pourquoi"  auch  in  indir.  Frage 
19,  560.    in  ..chou  qu'il  av/entu  20, 


31.  leitet  den  Nebensatz  ein  13, 
205.  mit  Negation  20,  73.  nach 
einer  Komparation  im  Afrz.  30, 
633.  nach  Partikeln  2,  393.  —  que 
de  1,  3.  —  que  pour  -\-  Inf.  =  que 
de  +  Inf.  im  Consecu tivsatz  3, 457. — 
quelque,  Anwendung  v.  11,  449.  — 
qui  =  si  Von  20,  525.  —  qui  est- 
ce  qui  11,  438.  —  qui  sait  24,  138. 

—  Reflexivum  s.  Pronomen  refl.  — 
Relativsatz  ausgelassen  2,  566.  prä- 
dikativer 8,490.  20,45,  55-  statt 
des  Bedingungssatzes  in  der  irrealen 
Periode  14,  51.  verschiänkter,  in 
Chardry's  Josaphaz.  3,  602.  —  Re- 
lativum s.  Pronomen  relat.  —  samble 
20,  40.  —  se  =  comme  si  13,  192.  — 
se—  ne  u.  se  —  non,  afrz.  20,  59.  — 
se  —  non,  ausnehmendes,  findet  sich 
auch  nach  einem  nur  dem  Sinne  nach 
negativen  Satze  21,  412.  —  si  als 
modale  Bestimmg.  des  Verbums 
(=  ainsi  u.  tellement)  21,  173.  bei 
Froissart  5,  340.  =  „bis,  bevor", 
im  afrz.  2,  95,  572.  mit  dem  Futur. 
Praeteriti  19,  567.  (=  sie)  u.  (res 
vor  präposit.  Ausdrücken  u.  vor 
Adjektivsubstantiven  21,  173.  vor 
Adjektssubstant.  gehört  zum  voran- 
geh. Verb  21,  173.  —  soloir  Präs. 
=  Präterit.  4,  420.  —  Steigerung 
der  Adjectiva  bei  Commines  1,  498. 
Steigerungsadverbien  beaueoup,  bien, 
fort,  trop  7,  580.  s.  auch  Komparativ. 

—  Stellung  bei  Froissart  5,  329, 
354  ff.  des  Verbums  im  Afrz.  16, 
289.  von  Particip,  Verb  u.  Objekt 
im  Rol.  4,  104.  von  Subjekt  und 
Prädikat  im  Nfrz.  9,  431.  —  Stell- 
vertretung bei  Froissart  5,  359 ff.  u. 
Auslassg.  2,  552.  —  Subjekt  bei 
Commines  1,  191.  Bezeichng.  des 
1.  S.,  unterbleibt  bei  einem  Verb 
im  Plural,  vom  entspr.  pronominalen 
Subjektsplural  begleitet  18,  410. 
Ergänzg.  oder  Erweiterg.  des  (im 
Franco-ital.)  9,  639.  Subj.  im  Rol. 
3,    144.        grammatikalisches      und 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.     FRANZ.:  SYNTAX U.  DIALEKTE.       105 


logisches,  im  Afrz.  20,  2S.  Inversion 
des,  bei  Froissart  5,  347.  Pro- 
nominales, Aussetzung  des,  im  Afrz. 

4,  405.  20,  403.  Stellung  im  Afrz. 
2,  394.  im  Nfrz.  9,  431.  —  Sub- 
jektsaecusativ  tritt  zum  Infinit,  im 
Afrz.  2,  405.  24,  515.  —  Subjektlose 
Konstruktion  20,  27,  28,  31.  bei 
intransit.  Verba  mit  Accus.  20,  32 
— 35>  37 — 39-  beim  Passiv  intran- 
sitiven Verba  20,  42,  44,  45,  48, 
49.  —  Subjonctif  s.  Konjunktiv.  — 
Superlativ  bei  Rabelais  19,  128.  — 
axvßa  emb  xoivov  s.  and  xoivov. 
—  tant  mit  dem  Subj.  =  „so  sehr 
auch"  2,  347.  (multiplic.)  que  ne, 
afrz.  5,  203.  —  tel  leitet  Sätze  ein 
an  Stelle  nomin.  Satzglieder  (Reim- 
pred.  ed.  Suchier)  4,  162.  —  Tempora 
bei  Commines  1,211.     bei  Froissart 

5,  338.  nach  si  =  „bis,  bevor" 
(afrz.)  2,  581.  Nfrz.  18,  510.  zu- 
sammengesetzte bei  den  Intrans.  1, 
209.  —  tout,  -e  „lauter"  19,  554 ff. 
in  aler  toute  la  droite  voie  19,  557. 
in  de  tonte  beaute  19,  557.  —  tres, 
Gebr.  v.  7,  579.  vertritt  mout  21, 
174.  vor  Adjektivsubstant.  und  vor 
präposition.  Ausdrücken  21,  173. 
vor  Objektssubstant.  21,  174.  — 
Verbum  bei  Commines  1, 195,  209.  V. 
finitum  ist  an  eine  Satzstelle  gebannt 
(afrz.)  16,  290.  infinitum  20,  277, 
313.  periphrast.  2,  255,  unpersön- 
liches 20,  27.  —  Verbalbegrift  ver- 
stärkt durch  tant,  par  24,  398.  — 
Vertretung  des  kondit.  Satzes  der 
hypoth.  Periode  durch  einen  Infinit, 
mit  ä  14,  60.  durch  einen  Satz  mit 
„sans  qneu  14,  60  a  1.  —  Wieder- 
holung von  Satzgliedern,  pleonast., 
bei  Froissart  5,  375.  —  Wortstellung 
bei  Froissart  5,  347.  bei  Rabelais 
19,  124.  im  Pik. -Franzischen  26, 
707.  im  Rol.  3,  144.  in  afrz.  Prosa 
1,  577.  in  der  Frage  2,  394.  — 
Wortverbindungen  (Sutzphonetik)  im 
Pik.-Franzisch.   26,  707.    —   Wort- 


zusammensetzung auf  Grund  der 
nfrz.  Schriftspr.  22,  305  ff.  441  ff. — 
y  (afrz.  z'),  auf  eine  Person  bezogen 
24,  521.  —  Zahladverbien.  Subst. 
mit  deren  Funktion,  im  Afrz.  5,  205. 

—  Zahlwort  bei  Commines  1,  499.  — 
Zeitverhältnis  („bis,  bevor")  durch 
blofse  Coordination  ausgedrückt  2, 
579.  —  Zusammenzug  von  Sätzen 
(Nachlässigk.  bei)  18,  408. 

Dialekte.  Anglonormannisch:  Merk- 
male in  Amadas  et  Ydoine  13,  85. 
in  der  Btandanleg.  9,  75.  s.  unter 
frz.  Lautlehre  -sl-  ^>  -dl.  —  Atlas 
linguistique  de  la  France  28, 495. 
29,  13a,  205.  30,  512.  —  Bar-le- 
Duc,  Mdart.  v.  (hssliche  Nachweise) 
16,  458.  —  Berry,  Mdart  v.  3,  139. 

—  Burgundisch  (Pronomen  poss.)  2, 
91.  (seine  Merkmale)  17, 173.  s.  Petit- 
Noir.  —  Bournois,  Glossen  der 
Mdart.  von  22,  403.  Wortfügung 
26,  737.  —  Centralfranzösisch  siehe 
Franzisch. —  Champagne,  Satzphonet. 
in  d.  Mdart  der  30,  433.  —  Dom- 
pierre, die  Mdart  von  (Schweiz)  14, 
396.  —  Douai,  Sprache  der  Ur- 
kunden von  13,  431.  —  Florcffe 
(Belgien),  Sprache  der  Chronik  von 
21,  7.  —  Franche-Comte,  Patois  der 
(lat.  Tonv.)  11,  416.  —  Fianzisch: 
im  Mittelalter  2,  153.  6,  1 57.  heutige 
Mdarten:  26,  274.  30, 434.  —  Grenz- 
fragen (wallon.-pik.)  16,  548.  Grenz- 
linie zw.  Dtsch.  und  Frz.  in  der 
Schweiz  24,  431.  zw.  Dtsch.  und 
Frz.  in  Lothr.  11,  259.  zw.  Nordfrz. 
und  Prov.  2,  325.  4,  429.  —  Guer- 
nesey,  Lautlehre  der  Mdart  v.  21, 
301.  —  Ile  de  France  s.  Franzisch. 

—  Jüdisch  -  Französisch  im  Mittel- 
alter 22,  132.  —  Kreolisch:  n  —  n 
<^  frz.  d — n  5,  305.  von  der  Insel 
Maurice  5,  177,  580.  von  Französ.- 
Indien  (portug.  Bestandteile)  13,  491. 
von  Westindien  5,305.  —  Longe- 
ville,   Mdart  v.,  s.  Lothringisch.  — 


IOÖ      SACH-  UND  STELLENREGISTER.     FRANZ.:  DIALEKTE — FROISSART- 


Lothringisch  3,  139.  5,  442.  9,  497. 
16, 242,  553.  dtsch-frz.  Sprachgrenze 
in  Lothr.  11,  259.  innere  Einteilung 
26,6/0.  Mundarten  in  Lothringen 
Bar-le-Duc  12,  577.  Falkenberg  11 
259.  Metz  11,  261.  16,  465,  46S 
Ostlothringisch  16,  462.  27,  151 
Westlothringisch  (Longeville,  Tan 
nois  u.  Bar-le-Duc)  16, 458.  gl  u 
ui  25,  356.  oi  u.  ui  in  Lothr.  25 
356.  Verbalflexion  in  Lothr.  26 
670.  —  Lüttich.  Mdart  v.  2,  274 
Qi  und  ui  25,  356.  —  Maine  (Bas 
Maine)  12,  579.  —  Satzphonetik  30 
435.  —  Malmedy,  Mdart  v.  18,  247. 
—  Metzisch  11,  261.  16,  465,  468.  — 
Mischsprachen  auf  der  Grenze  zw. 
Nordfrz.  u.  Prov.  2,  327.  —  Namur, 
Mdart  v.  24,  431.  —  Neuenburgisch 
(Hauptmerkmale)  17,  173.  —  Nord- 
westfrz.  Mdarten.  (Mayenne,  Ille-et- 
Vilaine)  12,  579.  —  N01  ruandisch 
auf  den  Inseln  Guernesey  u.  Jersey 
13,  353.  beeinflufst  den  Sprachgebr. 
der  engl.  Kirche  20,  324.  bei  Marie 
de  France  4,  231.  im  Dept.  de  la 
Manche  13,  353.  im  hl.  Georg  5, 
503.  Verdoppelung  der  Kons,  im 
Altnorm.  10,  613.  —  Ostfranzös. 
Mdarten  17,  168.  18,213.  21,456. 
(Cote  d'Or)  12,  579.  (Proparoxytona) 
16,  242.  (Yonne)  12,  580.  (zusammen- 
gesetzte Zeiten  mit  etre  und  avoir) 
26,  740.  —  Pikardisch  21,  230.  27, 
233.  28,  504.  „bien  deussons  es- 
sample  prcndre"  22,  59.  Eigentum], 
u.  Merkmale  in  den  3  Dits  de  l'äme 
13,  605.  —  Franzisch-pikardisch  26, 
274.  Gaumenlaute  2, 295.  Grenz- 
fragen und  unterscheidende  Merk- 
male gegen  das  Wallonische  2,  275. 
16,  548.  17.  162,  167.  in  Urkunden 
aus  Douai  14,  66.  Satzphonetik  30, 
432.  —  Plechätel  (Ille-et-Vilaine), 
Mdart  v.  26,638.—  Poitou  (Folk- 
loristisches) 7,  554.  —  Saint-Hubeit 
im  belg.  Luxemburg,  Mdart  v.  15, 
558.  —    Savoyen   s.    unter   Fianco- 


prov.  —  Schweizeiische  Mdarten, 
südwestl.  3,  459.  —  Sous-Marchois 
Dial.  17,  171.  —  Südost-französisch 

21,  552.  —  Südwestl.  Mdarten  der 
Langue  d'o'ü  8,  154.  —  Tannois, 
die  Mundart  von,  siehe  Lothringisch 
(Westlothringisch).  —  Tourtoulon's 
dialektol.  Methode  17,  171.  —  Velay 
(und  Forez).  Volkslieder  2,  493.  3, 
610.  —  Vogesen,  roman.  Mdarten 
der  9,  497.  16,  242.  —  Wallonisch 
9,  480.  11,  416.  12,  255.  13,  329, 
596.  16,  547,  551.  20,  511,  512, 
513,    521,   526.    21,  227,   449,   452. 

22,  401,  524.  24,  431,  432.  28,  512. 
Hauptmerkmale  (gegen  das  Pik.)  2, 
275.  in  Preufsen  u.  in  Belgien  an 
der  preufs.  Grenze  17.  419.  Lüttich, 
Mdart  v.  2,  274.  25,  356.  Malmedy, 
Mdart  v.  18,  247.  Namur,  Mdart 
v.  24,431.  Sprachgrenze  (gegen  das 
Lothr.)  17,  167.  (gegen  das  Pik.) 
17,  162,  167.  —  Westfranzös.  Satz- 
phonetik im  30,  434  ff.  —  West- 
lothringisch s.  Lothr. 

Frate,  Frere  siehe  den  Namen  der 
einzelnen  Brüder. 

Frauenerziehungsbücher  s.  Di- 
daktik, Ensenhamen,  Francesco  de 
Barberino,  Robert  de  Blois. 

Frauenlied,  portug.  19,  585,  607. 

Frederigo  II.  s.  Friedrich  II. 

Freies  Versmafs  im  Frz.  9,88.  12, 
93.   121. 

Frene,  lai  du,  s.  Lai  du  Fresne. 

Freuden,  Mariae,  Ged.  von  den,  s. 
Gaugz  de  la  Mayre  de  D.  u.  Joies 
Nostre-Dame,  s.  auch  Gautier  de 
Coincy,  Gui  Folqueys,  Guillaume  le 
Clerc. 

Friaulisch  s.  ital.  Dialekte. 

Friedrich  II.,  Dcscort  in  ital.  Sprache 
11,  223  f.  —  Falkciibuch  (afrz.  Übers.) 
II  sS.  12,  178. 

Froissart,  Hs.  7,  165.  —  Meliador 
16,  561.  —  Sprache  23,  1  ff.  — 
Symax  5,  323  ff. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      FR0M0ND1N — GAUFIER.        IO7 


Fromondin's  Klosterbruder- 
schaft (Gerbert  de  Metz)  u.  Moniage 
Guillaiime,MoniageRenouart27,li4. 

Frottola  5,  S,  598, 

Früchte,  ital.  Ged.  über  die  15,  578. 


Fuero    viejo    de   Castiella,    Krit. 

Bemerkungen  21,481. 
Fünfzehnsilbler  (Ursprung)  11, 266  f. 
Fiifse    im    frz.    Vers,    einsilbige 

6,  160. 


G. 


Gab  er,  üb.  das  a  frz.  4,415,469.  8,499. 
Gabriel    de   la  Vega  s.  Laso  de  la 

Vega. 
Gabriel,  Stefan,  Dichter  in  Sursilvaner 

Dial.  16,  150. 
Gace  de  la  Bigne,  Biogr.  8,  155. — 

Le  Roman  des  Deduits.  Hs.  4,  460. 

12,  393.    —    Drucke    12,   395.    — 

Quellen  12,  398. 
Gaiferos  Romanze  7,  418. 
Gaimar  s.  Geffrei  Gaimar. 
Galateo,    Antonio,    De    Educatione 

19,  303- 
Galeotto     del     Carretto,     eine 

Komödie  des  21,  573. 
Galfrid   v.  Monmouth,    zum    altfrz. 

1,  402. 
Galiana-Galafre  Sage  5,  146. 
Galizianisch  s.  Cancioneiro  gallego- 

castelhano. 
Galizianische  Dichter    s.  Fernan 

Gonzalez. 
Gallardo  Catalan,  El.  s.  Lope  de 

Vega. 
Gallien,    Bedeutg.  Gallien's   für    die 

römische    Literatur  30,  186.    —    s. 

Hundezucht,    Pferdezucht,    Wagen- 
baukunst. —  s.  Keltisch. 
Gallitzius  2,  100. 
Gallo-italische   Predigten    siehe 

Predigten. 
Galväo,  Francisco  5,  126. 
Gandes,    Figur    einer    frz.    epischen 

Dichtg.  6,391,  393. 
GANDOLFO,    Falkeneinteilung  12,  163. 
Ganelon,      Carmen     de    prodicioiie 

Guenonis   8,  499.    —    G.    und    die 

Verräter   in   der  Karlssage   10,  256. 

G.-Legenden,  frz.  8, 158.  —  Guenelon 

u.   Ganelon  30,  753. 


Gano    di    Lapo   da  Colle   s.  Lapo 

da  Colle. 
Garcia  Burgales,  Pero  20,  184. 
Garcia  de  Paredes,   Diego,   Auto- 

biogr.   30, 231.    —    in   der   dramat. 

Liter.  30,  282. 
Garcia,  Esgaravunha  Fernam  20, 

150,  193. 
Garcia,  Goncalo  20,  193. 
Garcia,  Joäo  19,  590.  —  vgl.  Garcia 

Joam  20,  156.   194. 
Garcia  Mendes  d'Eixo  19,  594. 
Garcla  Perez  nimmt  an  einer  Tenzone 

mit   Alfons   von  Kastilien    teil   25, 

173- 
Garcilaso  de  la  Vega  5,  124. 
Gargantua,    auf   ihn   bezügl.    Sagen 

(vor  Rabelais)  7,  604. 
Garin  d'Apchier  9,  157.  10,  594.  — 

Stellen  (M.W.  2,270.  271)  15,533- 
Garin  de  Monglane,  Brachst,  einer 

Hs.   von   6,  403.  —  Verhältnis   der 

Hss.  v.  6,  404. 
Garin  le  Brtjn,  Ensenhamen  15,  587. 
Garnier  de   Pont    S.  Maxence,  ei 

in  seiner  Dichtg.  11,  106.  —  Reime 

6, 206.  —    Stellen :    2447,    2983    2, 

396.  —  4695  2,  565. 
Gascognesisch.      Urkunde     (1304) 

23,  587.  —  s.  auch  prov.  Dialekte. 
Gaston  III.  Phoebus,   Gtaf  v.  Foix, 

Herr  v.  Bearn,   Le   livre  de   chasse 

12,  401.  —  Drucke  12,  409.  —  Hss. 

12,  402,  405.  —  Quellen  12,  409. 
Gatineau  s.  Peain  Gatineau. 
Gaucelm    Faidit    10,  236.    15,  582. 

22,  434- 
Gaucher  de  Dourdan,  Fortsetzung 

Crestien's  23,  161. 
Gaufier,  Mesire,  Descort  11,  220. 


io8 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      GAUFREY — GEORG. 


Gaufrey,  Anklänge  an  geini.  Mythe]. 
11,  10.  —  Göttlichkeit  des  Malabron 
11, 10.  —  Rolle  d.  Robastre  11,  1 1.— 
Sprachliches:  G. bindet  ie  mit  e6, 382. 

Gaugz  de  la  mayre  cle  Dieu,  los 
VII.  3,  203. 

Gausbert  de  Poicibot  10,  594.  — 
Randglossen    von  Dante's  Hand  zu 

10,  452. 

Gauthier  le  long,  La  veuve.  Reime 
6,  28,  34. 

Gautier  d'Argies,  Descort  11,  220. 

Gautier.  d'Arras,  Ille  et  Gateron. 
Entlehng.  einer  Epis.  daraus  durch 
Herrant  von  Wildon.  16,  227.  — 
Stellen:  21,  556  f. 

Gautier  deChätillon,  Alexandreis. 
s.  Alexander,  prov. 

Gautier  de  Coincy,  Cinq  Joies 
Nostre  Dame  3,  202.  —  Miracles 
Hss.  4,  94,  190,  462.  —  Pastourelle 
(Geistl.)  6,  390.  —  Reime  6,  28,  34, 
179,  206,  207,  211.  —  Texte  6, 
325.  —  Stellen  (ed.  Poquet)  226, 
572.  335,  66.  548,  234  1,  23.  —  vgl. 
29,  49  a2. 

Gautier  de  Montbeliard  erwähnt 
bei  Robert  de  Borron  16,  272. 

Gautier  d  '  E  spinau  (  d  '  Espinal  ) 
Frauenlied  15,  237.  —  Chansons 
(ed.  Lindelöf-Wallensköld)  Append. 
Nr.  V  (5,  1)  28,  124  a. 

Gautier  Map.  Lancelot  16,  273.  — 
vgl.  16,  95,  101,  106. 

Gauvain,  Messire  s.  Raoul. 

Gauzeris,  l'escudiers,  starb  vor 
Liebeskummer  wie  Andryeus  de  Paris 
u.  Floris  (Blacatz),  identisch  mit  dem 
von  Peire  Vi  dal  erwähnten  „eseudiers 
qiCa  la  taula  moriu  24,  49. 

Gavauda,  Pastourelle  8,  107. 

Gaydon.    Anklänge  an  germ.  Mythol. 

11,  14.  —  enthält  eine  professio 
fidei  der  Verräter  10,  259.  — 
Stellen:  S.  147   4,83,    S.  149  4,84. 

Gebet  an  die  hl.  Catharina,  frz. 
(Meyer.  Rec.  375)  v.  r8,  19.  2,124. 
—  ital.  15,  492. 


Gebetbuch  von  Metz,   frz.  Hs.  21, 

446. 
Gebetein  einer  prov.  Bilderh?.  21,446. 
Gebräuche  in  Portugal  6,  145. 
Gedichte,    frz.,    des    15.  u.  16.  Jhs., 

hrsggb.  v.  Montaiglon  u.  Rothschild 

1,462.    2,344. 
Geffrei  Gamar.    Estoire  des  Engles 

19,345.    29,55  a.    —   Reime  6,22, 

178,   180. 
Geffroi   de    Paris.      Bible    8,  314, 

496.  —  ihre    Quellen   22,  49.  —  s. 

Drei  Freunde,  Parabel  der,   u.  Dit. 

du  cors. 
Geisslerlieder    25, 360fr.    —    ital. 

25,  360.    —   wallon.    25,  861  ff.    — 

vgl.  Capitoli  della  prima  compagnia 

di  diseiplina. 
Geistliche  Lieder  (Umdichtg.  welt- 
licher Lieder),  frz.  8,  570. 
Geistliche  Lieder  mit  Melodien 

(Robert,    inventaire    sommaire    des 

mss.  des  Biblioth.  de  France)  4,  459. 

7,  165. 
Geistliche    Texte,    anglonorm.    6, 

151- 

Gelegenheitssammlungen  lyri- 
scher Gedichte,  prov.  2,125. 

Geleit  bei  Bertran  von  Born  3,410. 
—  In  der  ital.  Canzone  des  13. — 
14.  Jhs.  11,  276. 

Gemeindestatut  v.  Sils  (Engadin), 
1573  11,  118. 

Genealogia  ISbrmannorum,  anglo- 
norm. Übers,  der  19,  77. 

Genealogie  Nostre  Dame  en 
Roumans,  la.    H?.  4,  95,  462. 

Genesiuslegende  25,745. 

Dt  Gennaro  10,  610.   12,  570. 

Genuesische  Trobadors  9,406. 

Genus  s.  die  Formenlehre  der  einz. 
Sprachen. 

Geographie,  historische,  als  Grund- 
lage der  Ortsnamenforschung  26, 
600.  —  in  der  x\itusepik  30,  352, 
357.  —  in  der  ital.  Romankompi- 
1  ition  26,  620. 

Georg  v.  Trapezunt  16,  557. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       S.  GEORG — GIOVIO. 


log 


S.  Georg-Legende,  afrz.  Abfassungs- 
zeit  5,  503.  —  Inhalt  5,  505.  — 
Quelle  5,  504.  —  Redaktionen  5, 
506.  —  Sprachliches  5,  498.  — 
Stellen  (ed.  Chabaneau,  Rev.  des  1. 
rom.  XXIX)  4,  6,  7,  II,  21,  35, 
47>  5°.  5r>  52>  64,  100,  103,  118, 
155,   181,  202,  237,  255  10,6i2. 

Gerard  d'Amiens  siehe  Girardin 
d'Amiens. 

Gerard  de  Valenciennes  s.  Girard, 
frz.  Dichter. 

Gerbert  de  Metz  27,  144.  —  Hs. 
5,3Si.    30,733. 

Gerbert  de  Montreuil.  Forsetzung 
des  Perceval    2,  281,  622.    23,  161. 

—  (Reime)  6,  28.  —  Roman  de  la 
Violette    2, 281,    622.    27,  160.    — 

(Nominalflexion  im  Veilchen-Roman) 
7,  26.  —  (Reime  ebenda)  6,  28,  194. 

—  schreibt  artesisch  2,  281. 
Germanen- Götter  in  der  afrz.  Karls- 
sage 12,  365  ff. 

Germanisch.  Ä'teste  lat. Lehnwörter 
17,  559.  —  s.  die  einzelnen  Sprachen. 

—  s.  auch  Mythologie. 
Gerschom  de  Metz.     Gloses  fran- 

cais.s  (Loazim)  29,  499  ff. 

Gerson-Hs.  7,  165. 

Gervaise.  Bestiaire.  (Reime)  6,  25, 
183. 

Gesang  der  Nachtigall  (Dem  Ge- 
sang der  N.  unterlegte  Worte.)  24, 

367- 
Gesetze  Wilhelms  des  Eroberers 

6,414.    —    Stellen    (anglonormann. 
Fassung,    Bartsch,    afrz.  Chrestom.) 

51, 14;  51, 32;  53, 16 fr.  6,415.— 

52,28;  52,34    6,416.   —   s.  Liber 

censualis. 
Geste,  s.  unter  den  versch.  Epencyclen 

(Königsepen  etc.) 
Gesundheitsregeln,  afrz.  1,97. 
Gharzo  s.  Proverbi. 
Ghatrif.     Jagdbuch    (Hss.  u.  Ausg.) 

12,  171. 
Ghisilieri,  Guido  13,  574. 

GlACOMINO   PtTGLIESE   11,  223  f" 


Giacomo  da  Leona,  frate.    Kenner 

des  Prov.  7,  235. 
Giacopo  de  Imola  3,  116. 
GlAMBONi,  Bono.     Bearb.  des  Fior  di 

Rettorica  14,  248.  —  Verf.  v.  Intro- 

duzione  alla    Virtü  4,  392. 
Giancarli.     Lustspiel  „La  Cingana" , 

Quelle  zu  Lope  de  Rueda's  Medora. 

Dialektkomödie  15,  1846°. 
Gibert,    Gilbert  de  Montreuil  s. 

Gerbert. 
Gieffroy.  Martire  de  Baccus  (Reime) 

6,29. 
Gigli,  Girolamo  u.  die  Accademia  degli 

Oscuri  14,  252. 
Gil-Blas  Frage,  zur  4,  187. 
Gilhade,  Joam.  20,  195. 
Gil    Perez    Conde  ,    Trobador    25, 

301  ff.,  308  ff. 
Gil  Vicente.   Klagelied  auf  Valencia 

16,  52.  —  Sprache  4,  603. 
Gilhade,  Joam.  20,  195. 
Gillebert   de  Berneville.     Lieder 

(herausgegeb.  in  der  Festschrift  iür 

G.   Gröber),     Nachtrag.      Hss.    24, 

314  fF.    —    Reimuntersuchung     24, 

310  ff.    —    Stellen    siehe   Trouveres 

(belgische). 
Gilles  le  Vinier.     Descort.  11,  220. 
Gillon  le  Muisi  I,  383.    8,  297. 
Giordano  da  Pisa  (FrÄ)  22,  437.  23, 

337.  569. 

Giordano  Ruffo.   De  Medicina  equo- 

rum  20,  566. 
Giorgi,  Federigo.  Falkenbuch  12, 158. 
Giovanni,   maestro   di  grammatica  in 

Venedig  16,  284. 
Giovanni  Bonasera  s.  Bonasera. 
Giovanni    da    Viterbo.      Liber    de 

regimine  principum  27,  634. 
Giovanni  della   Casa.     (Paradoxe) 

25,  258. 
Giovanni  di  ser  Frosino,  Verf.  des 

Pecorone  ?  14,  253; 
Giovanni  Dominici,  Frate.   Governo 

di  cura  familiäre  28,  663. 
Giovanni,  re.     Tanzlied  11,  225. 
Giovio,  Paolo  16,  279.    30,  231. 


HO         SACH-    UND    STELLENREGISTER.      GIRALDON — GLOSSEN. 


Giraldon.  Tenzone  zw.  G.  u.  einem 
Grafen.  —  Stelle  (ed.  Suchier, 
Denkm.  prov.  Liter,  u.  Sprache)  21, 
39.    7,  162. 

GlRARD,  frz.  Dichter  (=  Gerard  de 
Valenciennes?)  Verf.  eines  Zaz  cTamor 
3,  151.    6,  27,  28,  199. 

GiRARD,  prov.  Dichter  6,  500.  —  S. 
Aycard. 

Girardin  d'Amiens  [Conte  du  cheval 
de  fust),  frz.  Liedercitate  aus  10, 
460,  615.  — Escanor  (ed.  Michelam) 
11,  421.  —  Besserungsvorschläge  11, 
425.   —  Mtlzacin.~H.ss.  27,  616  ff. 

Girardo  Pateg  s.  Pateg. 

Girart  de  Roussillon.  frz.  (altfrz. 
Übers,  der  lat.  Vita.  Datierung  und 
Heimat)  2,  496  f.  —  lat.  Vita  2,  496. 

—  (Hs.)  5,  381.  —  prov.  13,  556.  — 
Chronologie  6,  500.  —  Hss.  3,  432. 
10,  143.  15,  585.  —  Stellen  (frz.): 
97.  5,  206.  —  (prov.):  1800.  15, 
532.  —  [OJ :  7883,  7894,  7906,  7923, 
7949.  7963.  7993.  7996,  8002,  8015. 
3,  434.  —  8024  b,  8044,  8067,  80S0, 
8106,  8122,  8142.  3,  435.  —  8172, 
8183,  8198,  8259,  8270,  8283,  8298, 
8319  a,  8328,  8330,  8335,  8336, 
8339,  8341,  8358,  8364,  8366,  8369, 
8375.  8375,  8384,  8386a,  8391, 
8393.  8412,  8430,  8432,  8458a, 
8475,  8482,  8493.  3,  436.  —  8506, 
8509,  8512,  8534,  8540,  8546  f. 
8568,  8581,  85S7,  8611,  8616,  8637, 
8639,  8650,  8652,  8667,  8673,  8694, 
8710a,  8712,  8720,  8724^  8729, 
8733.  8737,  8758  f.,  8765,  8797  a, 
8803,  8805,  8820,  8822  f.,  8832, 
8844,  8847,  8849,  8852,  8856,  8858, 
8860,    8863,    8865,    8942  f.  3,437. 

—  Exegetisches:  4417,  8943  30, 
588. 

GrRAUD,  Giovanni.    Parodie  des  Dies 

irae  26,  744. 
Giraut    de    Borneil    s.   Guiraut   de 

Bornelh. 
Giraut   de  Cabreira    s.  Guiraut  de 

Cabr. 


Girard  de  Calanson  s.  Guiraut  de 
Cal. 

Girbert  s.  Gerbert. 

Gitanilla  de  Madrid.  Dramati- 
sierungen 29,  628. 

Giudeo  s.  Manoel  Giudeo. 

Giudizio,  poema  sul  2,  230. 

Giufä,  rumän.  Parallele  zum  sicil. 
Märchen  v.  4,  574. 

Giusti.     Kirchenhymnen  26,  744. 

Giustiniani  11,  129,  271.  —  Rriefl2, 
293  f.  —  Lauda  „Anima  peregrina'-' 
rührt  von  ihm  her  (Hs.)  19,  295.  — 
(Hs.  der  Lauden)  8,  39.  —  Lieder 
17,  256.  —  (Hss.)  7,  618.  17,  256.  — 
(Drucke)  7,  618.  —  Strambotti  4, 
620. 

Giusto.  Allegorische  Zeichnungen  zu 
Barberino's  Documenti  d'amore  28, 
660. 

Giusto  de'  Conti.  Amor  con  tanto 
sforzo  hormai  nCassale  17,  258  a.  7. 

Glaube    in    der    afrz.  Dichtg.  14,  89, 

275- 
Glaubenskenntnis,  prov. Hs.,  Vers- 

mafs  u.  Text  10,  153. 
Gleich  reim    im  Kindheitsevang.  der 

Pariser  Hs.  8,  532. 
Gliglois  2,  77. 
Glocester,   Robert   v.     S.  Robert 

de  Glocester. 
Glocke,     Romanische     Namen     der 

24,  566  ff. 
Glosas,  portug.  4,599. 
Glossar,    lat.-frz,,    des  13.  Jhs.    Hs. 

4,  368. 
Glossarien,   lat.     Ihre  Bedeutg.  für 

die   Erforschung    des    Vulgärlat.    3, 

109.  —  lat.-ital.  1,  554. 
Glossen,  afrz.  aus  den  Aelfric-Hss. 

10,  296.    aus  Hs.  Harley  2742  I.  h. 

u.  Bibl.  Nat.  f.  lat.  8246  20,  139.  — 

—    Siehe    Glossen,     Kasseler    und 

Reichenauer. 
Glossen,  Kasseler.  Einzelne  Wörter 

20,82.    26,  521  ff.  —  Quelle,   Ort, 

Zeit    der   Entstehung   26,  101  ff.  — 

Rätoromanisch?  19,  68.    20,  118. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      GLOSSEN— GRAMOART. 


III 


Glossen ,  Reichenauer.  Neue 
Lesungen  zu  den  30,  49,  256. 

Glossen,  span.  (Glossenhs.  aus  dem 
Kloster  S.  Domingo  de  Silos)  19,  1. 

Godo,  el  ultimo    s.  Lope  de  Vega. 

Goldoni.     Drei    franz.   Lustspiele  21, 

573- 
Gombauld.     Metrisches  12,  101. 
Gomes  Charinho  s.  Cbarinho. 
Gomes  Sarria  s.  Sarria. 

GONCAL'  E ANNES  DO  VlNHAL  19,  59 1. 

20,  205.  —  Verf.  von  zwei  Cantigas 
auf  D.  Arrigo  27,  156  fr.,  258. 
Goncalo  Martins  im  portug.  Lieder- 
buch erwähnt  25,  173. 

GONCALVES  DE  PORTOCARREIKO,  Pero 

19,  599  a.  2. 
Gonzaga  frz.    Hss.  der  15,274.    (Hs. 

44)  2,  4S0. 
Gonzaga,    Alessandro  und  Ferdi- 

NANDO   12,  182. 

Gonzaga,  Curzio.     Inganni  15,  215. 

Gonzaga,  Ercole  12,  2S4. 

Gonzaga,  Lodovico  13,  594. 

Gonzalez  Fernan,  siehe  Fernan 
Gonzalez. 

Gonzalez,    Pero    s.  Pero  Gonzalez. 

Gonzalo  de  Berceo.  Libre  de 
Alexandre  eine  Encyclopädie  alles 
Wissenswerten  28,  633  (Visionen 
darin)  28,  375.  —  La  Vida  de  S. 
Oria  28,  375.  —  La  Vida  de  S. 
Domingo  de  Silos  (Krit.  Ausg.)  30, 
254,  —  Sprache  u.  Wortschatz  28, 
618  ff. 

Gormond  u.  Isembard  20,  549.  27, 
456.  —  Bruchst.  eines  alten  Epos 
mit  dem  Titel  „le  roi  Louis"  ?  30, 
509.    —    Hs.    in    Brüssel    30,  509. 

—  Historische    Elemente    22,  564. 

—  Neues  zu  G.  u.  J.  23,  249.  — 
(Ansichten  Beckers  23,  251  ff.  — 
Lauers  23,  261  ff.  —  Lots  23,  263.) 

—  Titel  urspr.  nLe  roi  Louis"  ?  30, 
509.  —  Stellen:  204  1,  10.  —  354  ff- 
23,  255  f.  —  506  f.  23,276.  —  50£ 
30,  572  ff.  —  543-555  23,258, 
274.  —  561,  564  30,  572  ff.  —  622 


23,  279.  —  (Verbesserungen  zum 
Scheler'schen  Texte).  30,510. 

Gottesurteil  in  Frankreich  (Entw. 
des  gottesgerichtl.  Zweikampfes)  29, 
385.    Vgl.  9,i. 

Gottfried  v.  Strassbtjrg.  Tristan 
12, 357- 

Gouvys,  Louis  de,  Nouvelin  de 
vener ie  13,  22. 

Graal  als  Abendmahlschüssel  23, 
170fr.  —  Joseph  u.  sein  Geschlecht 
23,  165  fr. 

Graalromane,  frz.  23,  135fr.  29, 
248.  —  Chronologie  der  Graal- 
romane 16,  269.  —  Grand  S.  Graal 
2,621.  16,271.  —  Hss.  (Bonn, 
Petersburg)  2,  622.  ■ —  Histoire  du 
St.  Graal  (Hs.  zu  Darmstadt)  14,  521. 

—  Petit  S.  Graal  2,  618.  —  Prosa- 
redaktio  2,  619.  —  Roman  du  S. 
Gral  ed.  Michel  (Reime)  6,  24.  — 
Roman  du  S.  Graal  2101  8,484.  — 
(Hs.)  7,  166.  —  Siehe  auch  Artus, 
Bledhericus,  Crestien  de  Troyes, 
Gaucher  de  Dourdan,  Gautier  Map, 
Gerbert  de  Montreuil,  Gliglois,  Kyot, 
Lancelot,  Livre  d Artus,  Livro  de 
Josep  ab  Aramatia,  Manecier,  Per- 
ceval ,  Raoul,  Robert  de  Borron, 
Robert  de  Glocester,  Wauchier  de 
Denain,  Ysaye  le  Triste. 

Graalromane,  span.  u.  portug. 
16,95.    26,  169  fr. 

Grabschriften,  burleske,  in  Italien 
25,  217.  —  frz.  s.  Epitaphes  en 
Rondeaux  de  la  Royne.  —  lat.  aus 
Piacenza  (Metrum)  11,  314.  —  des 
irischen  Bischofs   Cumianus  11,  316. 

—  longobardischer  Fürsten  u.  Geist- 
lichen 11,  312. 

Graelent,  Lai  von,  siehe  Lai  de 
Graelant. 

Grammatiken,  afrz.  6,  157.  —  katal. 
2,  188.  3,  310.  4,  470.  —  Stellen 
(Romania  XXX)  19,  92,  98,  131, 
143,  158,  224,  235,  331,  431,  611, 
761  3,  310.  —  prov.  (älteste)  2,  133. 

Gramoart  Gaüsmar  18,  444. 


112 


SACH-    UND    STELLENREGTSTER.       GRAN — GUIDO. 


Gran    conquista   de  Ultramar   s. 

Conquistn. 
Grandor  v.  Brie,  Verf.  der  Bataille 

Loquifer?    des  Moniage   Renouart? 

vielleicht   Besitzer   einer  Sammelhs. 

mit  den  Vivian-Renouart-Epen  29, 

744- 

Graziolo  Bambaglioli  16,  2S0.  28, 
566. 

Greban  s.  Arnoul  Greban. 

Grednerisch  s.  Rätoroman.  Dialekte. 

Gregor's  Dialoge  25,  757.  —  Heimat 
der  Hs.  2,274.  —  Predigten-Hss. 
5,  382.  —  Predigten  über  Ezechiel 
in  lothr.  Mundart  8,  423.  —  G.- 
Legende, afrz.  Hss.  4,  463.  10, 321  ff. 
13, 347.  —  Stellen  (Dialoge,  Romania 
No.  32)  30,  35—38,  79  3,  616.  —  85 
3,  615.  —  87  3,  616.  —  105  3,  615. 

—  120  3,  616.  —  171  3,  615.  — 
184—186,  228,  344  3,  616.  — 
{Leben}  75,  90,  225—6,  275,  327—8 
3,  616.  —  508  3,  615.  —  523  3,  616. 

—  563,  669  3,  615.  —  747.  763- 
799,  823  3,  616.  —  967  —  8,  991, 
993—4  3,615.  —  1209,  1274,  1306, 
1333  3,  616.  —  1377  3,  615.  — 
1387—8,  1409,  1466,  1480,  1532 
3,  616.  —  1616  3,  617.  —  1633 
3,615.—  l653>  l674>  2076  3>6l7- 

—  2199  3,  615.  —  2215—16,  2307, 
2311  3,  616. 

Grevin,  Jacques,  u.  Joh.  Sambucus 

24,  121. 
Grial  s.  Graalromane,  span. 
Griechisch    s.    die   einzelnen  Laute 

unter   Rumän.  Lautl.  —  s.  Roman. 

Sprache. 
Grill,   Jacme,   genues.  Trobador   7, 

220.    9,  406. 
Grimaldi,  Luca,  genues.  Trobador  7, 

219.    9,406. 
Grimoart  Gausmar  14,  160. 
Grion,  Giusto,  s.  Squarciafico. 
Griseldis-Novelle   im  Spanischen 

3,  273. 
Gritti,  J.,   über   den  Untergang  von 

Plurs  4,  262. 


Grosseteste,  Chasteld'amoursQ,  151. 
Guar  da  s.  Estevam  da  Guarda. 
Guarini,  Pastor  fido  10,  311. 
Guasco,  Bartolomeo,  Biogr.  16,  556. 
Guazzalotti,  Per  gran  forza  d'amor 

commosso  e  spinto  17,  258. 
Guenelon-Ganelon  s.  Ganelon. 
Guerin,  Des  tresces,  Reime  6,  24. 
Guevara,  Luiz  Velez  de,    Cerco  de 

Roma  26,  497.  —  El  alba  e  el  sol 

26,  489.    —    Mayor    desgracia    de 
Carlos    V.  30,  490. 

Gut   DE  Bazoches,    Schwanrittersage 

27,  17. 

Gui   de   Bourgogne.     Darmstädter 

H«.  14,  521. 
Gui    de    Cambrai.       Barlaam     und 

Josaphat   ed.    Meyer    u.  Zotenberg 

7,  26    2,  285  a.    23,  586.   —   73,  8  ; 

111,38;    112,16;    258,29:287,7; 

300,  4  —  5  23,  586.  —  s.  auch  unter 

Barlaam  u.  Josaphat. 
Gui  de  Cavaillon.     Biogr.  9,  123. 
Gui  de  Nanteuil  12,  544.    —  An- 
klänge an  germ.  Mythol.  11,  341. 
Gui  de  Warwick.     Hs.  6,  151. 
Gui  d'Uisel.     Biographie    8,  109.  — 

Pastourellen  8,  107. 
Gui  Folqueys.     Die   sieben  Freuden 

Maria's,  7,  IÖI. 
Guiart.     Exegetisches:  1,  663  5,  207. 

—  I,  2430  5,  204.  —  I,  2430,  3747 

5, 204.    —   I,  7474    5, 207.    —    II, 

8941  5.  204. 
Guibert  d'Andrenas  (Angrenas), 

22,  417.  —  Nachahmung  v.  Aliscans 

oder  umgekehrt?  22,  425.  —  Stelle: 

22,  418  A». 
Guicennas  (=  Avicenna)  s.  Guillaume 

Tardif. 
Guido  Cavalcanti  s.  Cavalcanti. 
Guido  da  Pisa,  Frate.     Erklärg.  v. 

Dante  12,  574. 
Guido  della  Colonne.     Ital.  Bearb. 

der  Troja-Sage  2,  231.    10,  207.  — 

hat    den    Dares    nicht    benutzt    16, 

543- 
Guido  Faba  s.  Faba,  Guido. 


SACH-   UND    STELLENREGISTER.      GUIDO — GUILLAUME. 


H3 


Guido    Guinizelli    siehe    Guinicelli. 
GuiDOTTO,  FRÄ,  Bestiario  5,  597.  — 

Fior  di  Rettorica  14,  248. 
Guilhelm  s.  Guilhem. 
Guilhelmi.     Gegner  von  Miraval  13, 

298.  —  Verf.    der    2.  Str.  des  Ged. 

„tostems    eseing  e   tnostri  al   mieu 

dan«  16,  445. 
Guilhem.      Was    man    nicht    unter 

Guilhem    findet,    suche    man   unter 

Guillem. 
Guilhem  Ademar   14,  160.   16,  444. 

—  identisch  mit  Guilhem  Gasmar 
u.  Elias  (Grimoartz)  Gausmar  12,  540. 
13,294.  —  Stelle:  v.  91.  21,345. 

Guilhem  de  Bergadam  (Berguedan). 
Erzählungen  über  ihn  in  Barberino's 
Kommentar  zu  den  Documenti 
d'amore  28,  660.  —  Lebenszeit  7, 
487.  —  Schmähgedichte  25,  157. 

Guilhem  de  Fontanas  12,  542. 

Guilhem  de  San  Gregori.  Trobador, 
Interlocutor  in  einer  Tenzone  von 
Blacatz  23,  209,  212. 

Guilhem  Figueira  4,4386°.  21,307. 

—  Stellen  (Biogr.) :  Z.  3,  5,  8.  — 
Lieder  1 :  24,  39;  2:  2,  3,  6  4,439. 

—  2:  7,  15,  16,  24,  32,  43,  44,  46, 
47,  54,  64,  73,  77,  95-  97  4  440.  - 
2;  121,  122,  124,  129,  131,  132,  133, 
136,  141,  142,  145,  155,  160;  3:  24, 
32;  4:  3,  14,  36;  5:9.  12,  13  4, 
441.  —  5:  25,  28,  31,  34,  38,  40, 
42;  6:  6,  9,  10,  15,  16,  17,  25,  27, 
28,  43,  44,  47;  7:  9>  16,  18,  21,  24, 
39,  43,  46,  47  4,  442.  —  7:  49,  58, 
62;  8:  9 — 16;  9:  10,  38;  10:  8,  19, 
22  4,  443. 

Guilhem  Gasmar  14,  160.  —  s.  Elias 
Grimoarz,  Guilhem  Ademar. 

Guilhem  ix.,  Graf  von  Poitiers. 
Sein  Schloss  bei  Niort  2,  186.  — 
Ben  voill  que  sapchon  H  plusors 
2,  222. 

Guilhem   Montanhagol    (de   Mon- 

tagnagout)  10,  594.   23,  554 ff.  — 

erwähnt  Guiraut  Amic.    15,  233.  — 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1- 


Monographie  über  ihn  23,  5  54  fr  — 
Ged.  23,  557  I". 

Guillaume  d'Angleterre  siehe 
Crestien. 

Guillaume  I"  d'Angleterre,  siehe 
Gesetze  Wilhelm's,  Liber  censualis, 
Wilhelm  I.  von  England. 

Guillaume  de  Bapaume.  Über- 
arbeiter der  epischen  Dichtungen 
Grandor's  de  Brie  29,  744. 

Guillaume  de  Bethune.  Stellen 
s.  Trouveres,  belgische. 

Guillaume  de  Deguileville  (Di- 
gulleville,  Guilleville).  Peleri- 
nage  de  la  vie  humaine.  Hs.  7,  166. 
21,1. 

Guillaume  de  Lorris  u.  Jehan  de 
MeUNG.  Roman  de  la  Rose:  Hss. 
1,  547.  3,  608.  6,  391.  7,  166.  — 
ital.  Bearb.  7,  457.  —  Reime  6,  29, 
200.  8,  156.  —  {ie  gebunden  mit  e 
6,381.)  —  Stellen:  372  5,  206.  — 
1336  8,  491.  —  10884,  13754,  15731 
8,496.  —  16573  8,483.  —  21221 
8,  297.  —  I,  185,  203;  II,  45,  298,  299 
15,  229.  —  I,  253  15,  530.  —  II, 
247  15,  530. 

Guillaume  de  Machaut.  Anagramme 
u.  Rätselgedichte  21,541.    30,401. 

—  Biographie  6,  476.  —  Einfl.  auf 
Eustache    Deschamps    29,  465.    — 

Voir  dit  eine  freie  Erfindg.  22,  145. 

—  Stelle  :  21,  542. 

Guillaume   de   Montreuil  15,  275. 

Guillaume  de  Nangis.     Hs.   7,  166. 

GuillaurjiecLePalerne.  Abfassungs- 
zeit 2,  504.  —  Metrik  3, 244.  — 
Prosaauflösung  10,  490.  Reime  6, 
25i   J77-    —    Sprachliches    3,2466°. 

—  Stellen:  153,  1716°.  3,252.  — 
219  3,251.  —  308,  335  ff.,  419  3, 
256.  —  429,  500,  690  3,251.  — 
857  ff-.  935  ff-  3,252.  —  957.  1061 
3,253.  —  1084,  11 10  3,250.  — 
1383,  1490,  1544  3,253.  —  1625 
3,244.  —  1 686  ff.  3,243.  —  1732 
3,  244.  —  1769,  1779,  1798,  1882 
3,243.    —    l883   3,245.    —    1937. 


ii4 


SACH-    UND    STFLLENREGISTER.       GUILLAUME. 


2236,  2302  3,243.  —  2524fr.  3, 
250.  —  2582,  2682,  2699,  2773  3, 
253.    —    2888   3,  245.    —    3063  3, 

243.  —  3283  3,250.  —  3324  3, 
245.    —   3404   3, 256.   —   3427  3, 

244.  —  3512  3,250.  —  3515  3,253. 

—  3556  3,  256.  —  3561  3,  254.  — 
3603,  4002  3,  256.  —  4139  3,  254. 

—  4341  3,250  a.  —  4771  3,245. 

—  4829,  4862,  4S88  3,  250.  —  4959 
3,  254.  —  5124,  535S,  5381,  5384ff., 
5477  3, 254.  —  5508  3,  250.  — 
5622  3,251.  —  5698  3,250.  — 
5793  3,254.  —  5891  3,254.  — 
5950  3,  246.  —  6073,  6134,  6155 
3,254.  —  6173  3,251.  —  6225, 
6602  3,  245.  —  6652  3, 254.  — 
6759  3, 250.  —  6825  3, 245.  — 
6857  3,256.  —  7146,  7305,  7313, 
7319,  7334.  7345  3,  254.  —  7378, 
7438  3,256.  —  7475  3,245.  - 
7485  3,  254.  —  7618,  7660  3,  244. 
7961,  8054  3,  256.  —  8071,  8080, 
8201,  8261  f.  3,  255.  —  8300  3,  256. 

—  8305  3,  244.  —  8448,  8585  3, 

245.  —  8738  3,255.  —  8772  3, 

250.  —  8880  3,255.  —  8952  3, 

251.  —  8958,  8972  fr.,  8989  fr.,  9054. 
9158,  9163,  9229,  9244.  9317  3> 
255.  —  9400  3,  245.  —  9626  ff.  3, 
255.  —  9646  3,  255. 

GUILLAUME  DE  S.  Paer.  Roman  du 
Mont  S.  Michel  1,  545.  13,  586.  — 
(Reime)  6,  23,  178.  —  (Sprach- 
liches) 10,  614. 

GUILLAUME  DE  S.  Pathus.  Vie  de  S. 
Louis.  Bemerkungen  (ed.  Levillain) 
27,  639  f. 

GUILLAUME  DE  S.  Tiükkky.  frz.  Brief 
in  der  Bibliothek  zu  Verdun  8,  423. 

GUILLAUME  DE  SVLVECANE.   Prov. 

Abkunft  7,  185. 

Guillaume  de  Twici.  Art  de  Ve- 
ner ie  12,  381  f. 

Guillaume  de  Tyr.     Hs.  7,  165. 

Guillaume  d'Orange.  Allgemeines 
22,  141,  297.  28,  961.  —  Anklänge 
an    germ.    Mythol.  11, 341.    —    An- 


spielung in  „Eledus  u.  Serena"  21, 
124.  —  Hss.  (Bibl.  Nat.  368,  774, 
1448,  1449,  2494,  24369)  19, 117. — 
Metrisches  (Wilhelmsepen  ohne 
Kurzvers,  Viviansepen  mit  Kurz- 
vers) 29,  745.  —  Ortsbezeichnungen 
Fontaine  de  S.  Guillaume  nicht  nach 
ihm  sondern  nach  dem  hl.  Guillaume 
benannt  30,  463.  —  Tränen  im 
Zyklus  v.  G.  d'O.  s.  Volksepos.  — 
Cancun  de  Willame  29,  641  ff.  — 
(Composition)  29,  642.  —  (Histo- 
risches) 29,  649.  —  (Inhalt)  29,  644. 
—  (Refrainzeilen)  29,  646.  —  Stellen 
458,  330,  33i-  29,  642  u.  a.  2—3. 
633.  29, 682  a.  —  1893.  29,  642 
a.  3.  —  648.  29,  676  a.  —  2786, 
3437.  29,  678  a.  1.  —  Prosaroman 
(Quellen)  22,  547.  —  S.  auch  Alis- 
cans, Coronemenz  Loois,  Chevalerie 
Vivien,  Covenant  Vivien,  Enfances 
Vivien,  Estoria  del  Rrey  Guillaume, 
Guibert  d'Andrenas,  Moniage,  Prise 
d'Orange,  Vivien  (Geste  de). 

Guillaume  Guiart  s.  Guiart. 

Guillaume  le  Clerc  de  Nor- 
MANDIE.     Besant   de   Dieu    3,  200. 

4,  85.  —  Bestiaire  3,  200.  —  (Hss.) 

5,  382.  15,  568.  —  Joies  Nostre 
Dame  3,  204.  4,  85.  —  (Text  3, 
211).  —  Magdalenenleben  6,  153, 
484.  —  Reime  6,  26,  182,  485.  — 
Tobiasleben  4,  188.  —  (Rawlinson- 
Hs.)  4,  189.  —  Stellen:  Besant  de 
Dieu:  6,  8,  31,  75,  78,  81,  82, 
158,  202,  236,  240,  244,  258,  260, 
273,  280,  296,  301,  412,  454,  476, 
481,  482,  487,  504,  509,  510,  514, 
515,  530,  605,  638,  673,  682,  713, 
771,  840,  857,  932,  1017,  1024, 
1032,  1049,  1068,  1079,  1085,  1099, 
1120,  1133,  1147,  11S0,  1286,  1298, 
1338,  1366,  1378,  1529,  1702,  1865, 
1878,  1883,  1912,  1923,  1951.  1957. 
2000,  2068,  2070,  2094,  2 110,  2427, 
2429,  2479,  2572,  2581,  2743,  2745, 
2877,  2924,  3030,  3163,  3166,  3167, 
3200,  3234,  3239,  3240,  3358,  3518, 


SACH-    UND    STELLENREGISTF.R.       GUILLAUME — GUYLEM. 


115 


352i,  3535.  3572-  4>  87-  —  Besti- 
aire:  16,  517.  15,  569.  —  Magda- 
lenenlegende:  20,  48,  70,  174,  336, 
396,  402,  625,  673.  6,  485.  —  Siehe 
Male  Honte. 

Guillaume  le  Conquerant  s.  Ge- 
setze Wilhelm's  des  Eroberers. 

Guillaume  le  Mareehal.  Hs.  und 
Text  7,  631.  —  Stelle:  9332.  8,  299. 

Guillaume  Tardif.  Jagdlehrbücher 
13,  10. 

Guillelma  Monja  zieht  mit  Gaucelm 
Faiditz  ins  heilige  Land  25,  538. 

Guillem.  Was  man  nicht  unter 
Guillem  findet,  suche  man  unter 
Guilhem. 

Guillem  Alaman  12,  542. 

Guillem  Anelier  de  Toulouse. 
Identisch  mit  dem  Verf.  der  Reim- 
chronik v.  Navarra  2,  130.  —  Sprach- 
eigentümlichkeiten 2,  131.  —  Stellen : 
I,  8,  10,  14,  25,  27.  II,  12,  14,  16, 
37.    III,   11.    2,132.  —  IV,  4,    15, 

20,  34.    2,  133. 

Guillem  Augler  Novell a.  Biogr. 
23,  49 ff.  —  Descort  11,  213.  —  Ge- 
dichte 23,  46 ff.  —  Identität  von 
Augier  Novella  u.  Guillem  Augier 
23,  48.  —  Trobador  G.  A.  hat  mit 
dem  Viguier  v.  Marseille  Guillem 
Augier  nichts  zu  tun  9,  119. 

Guillem  d' Autpol.  Alba -Dichter 
9,  410.  —  Hss.  19,  476.  —  Pastou- 
relle 8,  107. 

Guillem  de  Barreira,  vermeintl. 
Vassall  Blacatz's  24,  44. 

Guillem  Fabre  10,  594. 

Guillem  Gras  12,  542. 

Guillem    Torelha.      Nov.    Stellen : 

21,  123. 

Guillen  de  Castro.  Mocedades  del 
Cid  16.  262. 

Guillinus  (=  Galenus?)  s.  Jagdlehr- 
bücher. 

Guines,  Balduin  IL,  Graf  v.  Guines., 
liter.  Tätigk.  am  Hofe  v.  8,  414. 

Guingamor,  lai  de,  s.  Marie  de 
France  (Guigemar). 


Guinglain  ou  le  bei  Inconnu  s. 
Renaut  de  Beaujeu. 

Guinicelli,  Guido  u.  il  Dolce  stil 
nuovo  11,  146.  —  Name  13,  574.  — 
Sonette  4,  390.  13,  579.  —  Von 
Chiaro  Davanzati  nachgeahmt  9, 
574.  —  vgl.  13,  574.    15,  576. 

Guinlo'ie.  Afrz.  Romanfigur  22, 
246,  248. 

Guionet.  Tenzone  mit  Pomairol  (ed. 
Suchier,  Denkm.  provenz.  Sprache 
u.  Liter.)  7,  163. 

Guiot  de  Provins.     Reime  6,  25. 

Guiraut  Amic  s.  Guilhem  Montan- 
hagol. 

Guiraut  de  Bornelh.    Alba  9,  408. 

—  Descort  11,  213.  —  erwähnt  die 
Assassinen  7, 161.  —  Hss.  2,  126.  — 
Lo  dons  chanz  d'un  ausel  9,  157.  — 
Pastourelle  8,  107.  —  Tornadas  15, 
586.  —  Stellen :  Gen  m'aten  Str.  4 
quan  brancal  1,  72.  —  Siehe  auch 
21,  142,  254. 

Guiraut  de  Cabreira  7,  487.  10, 153. 

Guiraut  de  Calanson  10,  153.  11, 
213.    21,  125. 

Guiraut  de  Luc.  Dichtet  nach 
Melodien  19,  370.  —  siehe  Rugetto 
da  Lucca. 

Guiraut  de  Salinhac.  Descort  11, 213. 

Guiraut  d'Espanha  (od.  d'Espaigna) 
9,  119.  —  Verf.  einer  prov.  Pastou- 
relle 8,  107. 

Gulraut  Riquler  9,  410.  20,  175  ff. 
21,  341.  —  Descort  11,  213.  — 
Liederbuch  2,  125.  —  Pastourellen 
8,  107.  —  Bemerkungen  21,  127. 

Guitsand,  li  port  de,  im  Rolands- 
lied 24,  125. 

Guittone  d'Arezzo.   Gedichte  4, 390. 

—  Kunst  zu  lieben  10,  5S5.  —  Prosa 
4, 392.  —  Rime  3, 624.  —  VonChiaro 
Davanzati  nachgeahmt  9,  574. 

Gutturale    siehe    die   Lautlehre   der 

einzelnen  Sprachen. 
Guylem     de     Cervera.       Textver- 

besserungen  zu   seinen  „Proverbes" 

10,313- 

8* 


1 1 6 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      HAIMO  —  HESNAULT. 


H. 


Um. mo  von  Halberstadt.  Erklärg. 
der  Evangelien  u.  Episteln  in  lothr. 
Mundart.  Hs.  in  der  Arsenalbiblio- 
thek 8, 424.  —  Lat.  Homilien  als 
Quelle  der  altlothr.  Haimo- Übers. 
14,  1. 

Haimonskinder.  Mythische  Be- 
standteile 11,  190. 

Halicz.  Ode  des  (1674),  ältestes  Bei- 
spiel der  rumän.  Poesie  16,  266. 

Handschriften  s.  unter  dem  Namen 
der  einzelnen  Schriftsteller. 

Hardouin,  seigneur  de  Fontaine - 
Guerin.  Tresor  de  Venerie.  (Ent- 
stehungszeit, Quelle)  13,  1. 

Hardy,  Alexandre  6,  159. 

Harlekin,  der  Ursprung  des  28,  613. 

Haveloksage  4,466.  —  Siehe  Lai 
von  Havelok. 

Hayton,  frere.  Livre  de  la  fleur 
des  histoires  de  la  terre  d' Orient. 
Hs.  7,  165. 

Hebräisch  s.  Jüdisch.  —  s.  Gerschom 
de  Metz. 

Hector  und  Hercules,  franco-ital. 
10,  363  ff.  —  Sprachliches  und  Me- 
trisches 10,  387  ff.  —  Text  10,  382  ff. 

Heilige  Geschichte  s.  Bible,  Evan- 
gelium, Testament  usw.  —  s.  auch 
Neapolitanische  Literatur. 

Heiligenleben  s.  unter  Vie. 

Heirat,  frz.  Schmähged.  über  die 
22,  142. 

Heldensage.  Bemerkungen  zu  einer 
Gesch.  der  frz.  25,  449  ff.  —  der 
prov.  25, 463.  —  Fränkische  14, 
344.  —  Germanische  (Psycholo- 
gisches) 27,4ii,  531,  547,  643.  — 
s.  auch  Epen,  Volksepos. 

Helie  de  Borron  nennt  Robert  de 
Borron  seinen  Blutsverwandten  16, 
272. 

IIelinand.  Chronik  (Versionen  der 
Schwarienrittersage)  27,  13.  —  Vers 
de  la  mort.  Hs.  5,  383. 

Ilelo-Romanze,  span.  16,  81. 


Hemricourt,   Jacques  de,   Sprache 

17, 298. 
Henri    d'Andeli,     Lai    d'Aristote. 

Reime  6,  28. 
Henri  d'Arci,  Descente  de   S.  Paul 

en  Enfer   (ed.    L.  E.  Kastner    186, 

190,   192  ff.,   199,  203,  220,  260  30, 

511- 
Henri  de  Croy,  Art  de  Rhetorique, 

s.  Croy. 
Henri  de  Gauchi.  Übersetzt  Aegidio 

de    Colonna's    Werk    De    regimine 

principum  23,  5  86. 
Henri  de  Valenciennes  14,  262. 
Henri  d'Opprebais  gen.  de  Bouillon. 

Verfasser    der   Chronik   v.  Floreffe? 

21,  6. 
Henrico  de  Villena  s.  Enrico. 
Henricus  Saltereiensis.     Purgato- 

riumslegende  9, 162.  —  Entstehungs- 
zeit 9, 163. 
Heraclius  von  Monlaur.     Descort 

H,  222. 
Heraclius  v.  Polignac  11,  222. 
Heriers  s.  Thomas  Heriers. 
Herlin,    Robert    de.      Debat    du 

Faucon    et    du    Levrier,    nagueres 

translate  du  latin  en  francois,  Hs. 

13,  22. 
Hermann  de  Valenciennes,    Verf. 

der  Assumption  Nostre  Dame,  nicht 

aber    der    Joies    Nostre    Dame    3, 

204  f.      Roman    de   sapience   3,205. 
Hermano  Francisco,  el,   anonyme 

span.  Komödie.    Bemerkungen  dazu 

22,279  fr. 
Hernandez  de  Eredla,  Juan  5,  570. 
Herrera     y    Ribera.      Batalla    de 

Clavijo    y    Voto    de    Santiago    26, 

492. 
Hervis  de  Metz  Hs.  5,  381.  14,  521, 

538. 
Hesnault,   Jean  d'.     Brief  aus   dem 
Jahre   1649,  der  erste,  in  dem  freie 
Verse   mit  Prosa  gemischt  sind  12, 
107. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      HEXAMETER — HUGUES. 


117 


Hexameter,   lat.,   u,  frz.  Zehnsilbler 

11,  305  ff.,  324. 
Hiat,    des    ausl.    e   bei    mehrsilbigen 

Wörtern,    im   14. — 15.  Jb.    24,146. 

—  durch  Nicht-Elision  von  stummem 
e  2,  345.  —  im  Innern  des  Wortes 
u.  bei  ausl.  e  femin.  vor  vokal.  An- 
laut (im  15.  Jh.  bei  Arnoul  Greban) 
3, 456.  —  in  der  Brandanlegende 
9,  So.  —  nach  Muta  +  Liquida  3, 
245,  600.  —    nach  andern  Konson. 

—  Plexus  im  Guillaume  de  Palerne 
3,  600. 

Hidalgo  ,  Juan  ,   Los  Muzdräbes  de 

Toledo  26,  509. 
Hildegar,  Leben  des  hl.  Furo  19,  175. 

—  Siehe  auch  Faro-Leben. 
Hiob,  rätoroman.  Drama  2,  51S. 
Histoargia  da  Susanna,  rätoroman. 

4,4- 

Histoire  de  Guillaume  le  Mare- 
chal  s.  Vie  de  Guillaume  le 
Marechal. 

Histoire  de  S.  Pons,  prov.  (Revue 
des  langues  rom.  XXXI.  317  u.  461. 
XXXII,  5  u.  250).  — Stellen:  Prolog. 
30  13,  382.  —  18,  136,  185,  196,  251. 
301,  332,  392,  490  13,332.  —  617 
15,532.  —  935,  942  f.,  967,  1083, 
11 10,  1152,  1340,  1368,  1375,  i486, 
1546,  1548  f.,  2184,  2188,  2233,  2234, 
2562,  2567  13,  332.  —  2577  15,  532. 

—  2811,  2831,  2835,  2848,  2878, 
2930,  3062,  3091,  3119  fr.,  3136, 
3151,  3225,  3454,  3510,  3540,  3740, 
3785  f.,  3910  f.,  3928,  4061,  4140, 
4315,  4457,  4460,  4463,  4479,  4952, 
5108,  5115,  5309  13,332.  —  5319, 
5357.  5408  13,  333. 

Histoire  des  guerres  de  la  Terre 

Sainte,  Hs.  7,  165. 
Histoire    du    S.    Graal    s.    Graal- 

romane. 
Histoires  a  tous   les  aages  dou 

Monde,  les.     Hs.  7,  166. 
Histoires   de  ßome,  les.     Hs.  7, 

165.  —  Histoires  romaines  abre'gees. 

Hs.  7,  165. 


Histoires  troyermes  7,  165.   —  S. 

auch  Benoit  de  Ste  More. 
Historia  de  Eutropio  (Arsenal-Hs.) 

7,23. 
Historia    de   la  Corona    de  Ara- 
gon.     S.    Cronica    de    S.    Juan    de 

la  Pefia. 
Historische     Lieder,      rätoroman. 

4,  256. 
Hoch  Zeitsgebräuche     im      Haut- 

Forez  5,  177. 
Hofpoesie,       galizisch  -  port  ug., 

Ursprung  der  19,  5S0,  583  f. 
Hohes  Lied,  frz.  Stelle:  35  19,454. 
Hölle  in  der  afrz.  Poesie  17,82. 
Homilien,  lat.  s.  Haimo  v.  Halber- 
stadt. 
Homonymen,    ital.  s.  Ital.  Sprache. 
S.    Honoratus,    lat.    Vita    des    s. 

Vita  des  S.  Honoratus. 
HONORIUS-AUGUSTODUNENSIS.     ImagO 

mundi,  italien.  Übersetzung  aus  der 

2.    Hälfte    des     14.    Jhs.    17,  490fr. 

18,i. 
Houce  partie,  la.     Reime  6,  24. 
Hucbald  v,  S.  Am  and.     Sein  Ver- 
hältnis zur  Eulaliasequenz  15,  42. 
llue     de    Rotelande.      Das    Wort 

„romanz11   im  Hippomedon  10,493. 

Hs.  6,  39  t.  —  Text  6,  394. 
Hu  es  li  Rois  s.  Huon  le  Roi. 
Hugo  de  Bologna,   Grammatiker  7, 

622. 
Hugo  de  S.  Caro  (S.  Chef)   Specu- 

lum  ecclesiae  oder  Expositio  missae, 

übersetzt   v.   Jehan    de   Vignay   23, 

410. 
LIugue   Faidit.     Gloss.  54 a  (öols)  1, 

481. 
Hugues.       Was     man     nicht     unter 

Hugues    findet,    suche    man    unter 

Hue,  Huon. 
Hugues  Capet.  Stellen:  S.  183  1,  21. 

—  S.  198  4,  85.  —  498  23,  280. 
Hugues  de  Berze.    Bible  au  seiguor 

de  Berze.     Reime  6,  23.    —  Biogr. 

16,  504.    —   identisch    mit  Ugo    de 


Il8       SACH-   UND    STELLENREG1STEK.      HUGUES — INSCHRIFTEN. 


Bersie   9,  133.    —    Lieder  10,  613. 

—  "Werke  14,  260. 

Hugues    de  Bregi  s.  oben,  Hugues 

de  Berze. 
Hugues    de   Cambrai   s.   Huon   le 

Roi. 
Hugues   de    Piaucele.      Reime    im 

Estourmi,   in  Sire  Hain  6,  28,  34, 

195. 
Hugues   de  Rotelande  s.  Hue   de 

Rotelande. 
Huitain   (achtzeilige  Strophe)   15,  10. 
Hundezucht  in  Gallien  22,5. 
Huon  d'Auvergne,  franco-ital.  Ged. 

von  3,  620. 
Huon  de  Bordeaux  2,  609.   6,  419. 

—  Anklänge  an  germ.  Mythologie 
U,  1.  —  Auberon  11,  1.    26,  271.  — 

—  artesisch  2,  281.  —  Composition 
25,  365  ff.  —  Historischer  Kern  der 
Sage  v.  3,  297.  —  Ortnit  u.  Huon 
de  Bordeaux  4,  187.  —  s.  auch 
Esclarmonde.  —  Stellen  (Bartsch, 
afrz.  Chrestom.):  197,  21,  26;  200, 
6,  16,  31,  34;  301,  9,  19,  26,  36; 
205,  6  6,  419. 


Huon  de  S.  Quentin.  Complainte 
de  Jerusalem  15,  275. 

Huon  d'Oisi.  Tornoiement  as  dames 
24,  153. 

Huon  le  Roi  de  Cambrai.  Ave 
Maria  30.  580.  —  Du  vair  pale- 
froy.  Reime  6,  28.  —  Male  honte. 
Reime  6, 28,  34,  195.  —  Regret 
N.  Dame  22 ,  49.  (Bemerkungen 
zum  Text  22,  52  ff.).  —  Senefiance 
de  VABC  (Reime)  6,  28,  34.  — 
Verf.  des  allegorischen  Gedichtes 
yBien  deussons  essample  prendre" 
wohl  identisch  mit  Rois  de  Cambrai 
u.  Hu(gu)es  de  Cambrai  22,  58.  ■ — 
Textverbesserungen :  Ave  Maria  (Me- 
moires  de  la  soc.  neo-philol.  de 
Helsingfors,  1906)  30,  580  f.  —  s. 
Drei  Freunde. 

Hurtado  de  Mendoza,  Diogo 
s.  Mendoza. 

Hurtado,  Luis.  Palmeirim  d'/ngia- 
terra  6,  237. 

Hymnen,  frz.  aus  dem  13.  Jh.  (Brit. 
Mus.)  1,  547. 


I. 


-iacus  in  Ortsnamen  s.  frz.  Lautlehre. 

-ian/is  s.  frz.  Lautlehre. 

Ibarra,  D.  Francisco  de.  Guerra 
del  Palatinado  4,  456. 

Iberisch  s.  Baskisch. 

-icare  s.  frz.  Lautlehre,  ital.  Formen- 
lehre. 

-icca  s.  frz.  Lautlehre. 

-iculus  s.  frz.  Lautlehre. 

-Jeus  siehe  ital.  Formenlehre,  roman. 
Formenlehre. 

•Icus  s.  frz.  Lautlehre. 

I  d  er  s.  Artus. 

-idus^>  oft  -ins  15,  238. 

-7dits  s.  frz.  Lautlehre,  ital.  Formen- 
lehre, roman.  Formenlehre,  rumän. 
Lautlehre. 

Ignaure,  lai  v.  s.  Lai  v.  Ignaure. 


Ille  et  Galeron  s.  Gautier  d'Arras. 

Imago  mundi  s.  Honorius  Augusto- 
dunensis. 

Imperial,  Francesco,  span.  Nach- 
ahmer v.  Dante  28,  376. 

Indianersprachen  Indian.  Ele- 
mente im  chilen.  Span.  (Mapuche- 
Keshua.)  27,  113.  —  S.  auch  Arau- 
kanisch. 

Infantes  de  Lara,  Romanze  über 
die  26,  502. 

Iüigo  Lopez  de  Mendoza  siehe 
Mendoza. 

Inreim  beim  Elfsilbler  kann  seine 
Stelle  wechseln  2,  124.  —  kelt.  Ur- 
sprungs 2,  201. 

Inschriften,  des  Triumphes  des 
Todes     im     Camposanto     zu     Pisa. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.     INSTITUT— ITALIENISCH:  LAUTL.       I  I  Q 


römische  25,  735.  —  venetische  14, 

25S.  —   von  Castellön   de  1a  Plana 

23,  175. 
Institut     de    France,     notices    et 

extraits    des   mss.  publies  par  1'  15, 

275. 
Institut  f.    rumän.  Sprache   s.  im 

Besprechungenregister,  Jahresbericht 

des  Instituts. 
Intelligenza,    Poema   d eil',    siehe 

Poema  dell'  Intelligenza. 
Interlinearversion     von     Marcus, 

ital.  s.  Evang.  nach  Marcus. 
-iolus  s.  roman.  Lautlehre. 
Irisch  s.  Keltisch. 
-iscus  s.  frz.  Lautlehre. 
Isembard  et  Gormond  s.  Gormond 

et  Isembard. 
Isembart   (maistre),    identisch    mit 

dem  longobardischen  Gastalden  Isem- 
bard, =  magister  militwn,  Präfekt 

v.  Neapel  30,  572. 
Isenart    d'Antravenas    s.     Isnart 

d'Entrevenas. 
Isengrim,  der  Name,    im  13.  Jh.  = 

lous  4,  229.  —  s.  Ysengrimus. 
Isidor'sche   Synonyma,    afranz.   1, 

397- 

Isla,  P.  Roman  Fray  Gerundio  de 
Campazas.  s.  Predigt,  s.  auch  Le 
Sage. 

Isnart  d'Entrevenas,  erster  Podestä 
v.  Arles  10,  594.  23,  202  ff.  —  er- 
wähnt die  Retroencha  9,  158.  — 
Spottgedicht    auf  Blacatz    23,  210. 

Isopet,  Lyoner  6,  419.  9,  190. 
15,  14,  15,  18,  20,  22.  —  burgund. 
2,93.  —  Stellen:  398,  489,  603, 
1124,  1303,  1376,  1507,  1555,  1812, 
1891  6,419.  —  1S97,  2090,  2143, 
2421,  2484,  271 1,  2816,  2929,  3050, 
3265,  3297  6,420. 

Istorio  de  Sant  Poncz  s.  Histoire 
de  S.  Pons. 

Istrorumänisch  (Istrisch)  s.  unter 
Rumän.  Sprache. 

Itala  und  Vulgata  1,415. 


ITALIENISCH. 

Sprache.  Dichtersprache,  alte  ital. 
4,6iO.  —  Doppelformen  4,  182.  — 
Fremdwörter  (im  Triestin.)  26,  632. 
Germanische  Elemente  24,  574.  — 
Hofsprache  28, 85  ff.  —  Homonymen 
24,  141.    —    Lexikographie  5,597. 

—  Literatur  Michaelis'  Wörterbuch 
(Nachträge)  8,63.  —  Ortsnamen  aus 
lat.  Ablat.  Plur.,  Ablat.  Sing.,  in 
lokativer  Verwendg.  30,  25  a.  3.  im 
Abruzzes.  26,  633.  im  Serchio-Tal 
23,  477,  479.  in  den  Marche  28, 
315.  in  Vorarlberg  12,  276.  sizi- 
lianische  23,479.  —  Sprache:  be- 
einfl.  die  Dial.  2,  510.  Ursprung 
4,  610.  —  Sprachgrenze,  ital.-prov., 
zw.  Ventimiglia   und  Nizza  17,  175. 

—  Sprichwörter  26,  124.  —  Vogel- 
namen, lombard.  27,  3S3.  —  Vulgär- 
sprache 12,291.  —  Wortschatz  (bei 
Michaelis)  8,  63. 

Lautlehre,  d,  lat.  bei  Brunetto  Latini 
(zuweilen  ^>  e)  7,  252.  —  d,  lat.  +  i 
^>  e  -f-  i  3,  507.  —  d,  lat.  im  Dial. 
der  Marche  28,  285.  —  d,  lät.  im 
Senesischen  bleibt  unverändert  9, 
520.  —  d,  lat.  +  Nas.,  im  Emilian. 
30,  442  a.  2.  —  a,  lat.,  vorton.,  im 
Senesischen  9,521.  im  Triestin.  ^> 
e  oder  u  27,  761.  —  a,  roman.,  aus 
ac  in  va  addörmi  etc.  23,  334,  478. 

—  a,  roman.  statt  e  in  spendaria, 
etc.,  bei  Brunetto  Latini  7,  250.  — 
Accent  beeinfl.  die  intervok.  Kons. 
30,  371.  bei  Brunetto  Latini  7, 
325.  —  -ado  ^>  -ado,  im  Florentin. 
20,  117.  —  ae,  lat.,  Abfall  v.  an- 
laut.  unbet.  4, 184.  —  ai  bei  Brunetto 
Latini  7,  249.  vulgäres  auslaut.  9, 
226.  —  -aio,  einsilb.  4,  610.  —  -ajo 
11,  286.  —  al  >  ar  26,  347.  — 
amano  ]>  dicono,  Etymol.  der  Formen 
23,  313.  —  Anlautsangleichung 
26,  348.  —  Aphäresis  aus  voraus- 
gehenden Lautgruppen  erklärlich 
20,114.     bei  Petrarca  26,743.    im 


120      SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:    LAUTLEHRE. 


Dial.  der  Marche  28,  314.  starke, 
in  Girgenti  15,  571.  —  -arii,  -ario, 
lat.  11,  2S6.  —  -arium  ^>  -ieri,  im 
Senesischen  9,  521.  im  Triest.  26, 
631.  —  -arius  ^>  -aio,  plur.  19,  62. 
-uro  9,227.  19,68.  —  JLas ,  ausl. 
tonl.  >  z'!9,  134.  —  Assimilation 
im  Dial.  der  Marche  28, 297.  in 
Parma  16,  377.  in  virirmente  im 
Venezian.  26,  347.  regressive ,  in 
einer  toskan.  Version  des  Buovo 
d'Antona  15,  52.  —  -aste,  -asti  9, 
227.  —  -ato~^>  -apö,  im  Florent. 
20,  117.  —  au,  Germ.  >  u  22,  198. 

—  au,  lat.  bei  Brunetto  Latini  7, 
286.     ]>  u   im  Senesischen    9,  550. 

—  Ausgleichung  bei  Zusammen- 
stellung eines  tönenden  mit  einem 
tonl.  Verschlufslautl5,  274.  —  Aus- 
lautgesetze  9,  143.  — Auslaut- 
vokale, unbet.,  im  Dial.  der  Marche 
28,  2S8.  —  b  im  Anl.  gedehnt  aus- 
gesprochen (in  Girgenti)  15,  571.  — 
b  im  Senesischen  9, 565.  im  Triestin. 
26,631.  —  b  „toskanisch"  und  bi- 
labial. 27,  240.  —  b  verbleibt  nach 
r  im  Girgenti  15,  571.  —  b(v)n  durch 
Assimilation  ^>  m — n  22,  467.  — 
»£f  im  Dial.  v.  Nicosia  26,  373.  — 
Betonung  s.  Accent.  —  br  im 
Dial.  v.  Nicosia  26,  373.  —  c,  frz. 
=  ital.  g  19,  276.  —  c,  lat.  -f  a  im 
Piemontesischen  u.  in  Ligurien  22, 
143  a.  —  c,  lat.  (=  k)  im  Sene- 
sischen 9,  562.  —  c  lat.,  intervok..* 
bei  Brunetto  Latini  C>  g)  7,250. 
in  fuoco  und  luogo  11,  287.  —  c, 
lat.  (und  g),  palatalisiert  vor  a,  im 
Lomb.-Ladin.  27,  237.  —  <  im 
Istrischen  27,  252.  —  c  im  Anl. 
gedehnt  ausgesprochen  (in  Girgenti) 
15,  571.  im  Senesischen  9,  564. 
intervok.  <  bei  Brunetto  Latini  7, 
250.  <  s  +  Hiat.  i  in  Girgenti  15, 
572-  —  ■'''  vor  gewissen  Kons,  in 
den  lomb.  Alpen  vielfach  >  s  oder 
z.  22,  480  a.  2.  —  ca  >  ca,  ce  in 
Faeto   und  Celle  16,557.  —  cc  aus 


germ.  gutt.  Spirant.  24,  71.  —  Ixer, 
Lautfolge  19,  72.  —  a,  ti  lat.,  Be- 
handlung von  8,  302.  deckt  im 
Venez.  26,  347.  —  cl ,  lat.  11,  283. 
27,  237.  im  Inl.  20,  137.  25,  636.  — 
•cleo ,  -clea  zu  kl  {  Mlj  und  zu  clo, 
da  23,  322.  —  cy~^>z  in  halbgelehrt. 
Wörtern  25, 744.  —  d,  lat.,  im  Sene- 
sischen 9,  561.  ^>  palerm.  r  2,  507. 
intervok.  fällt  aus  in  nordital.  Dial. 
26,  616.  —  d ,  roman.,  im  Anlaut 
gedehnt  ausgesprochen  in  Girgenti 
15,  571.  nach  n,  parasitisches  30, 
337.  südital.  >•  r  6,  617.  >  t 
(röm.)   u.  Zeit    der  Umbildg.  6,  620. 

—  d,  velares,  im  Abruzzes.  26,  633. 
dd>  id'i  26,  612.  —  cjd  im  Sar- 
dischen  u.  in  Sizilien  30, 658.  — 
Dentale  bei  Brunetto  Latini  7, 
314.  —  des  -\-  sibil.  >  -der  (lomb., 
emil.,  valsoan.)  22,  471.  —  di  deckt 
im  Venezian.  26,  347.  —  dicono  s. 
amano.  —  Diphthonge  germa- 
nischer Lehnwörter  24,  60.  im  Dial. 
der  Marche  28,  286.  in  gedeckter 
Silbe  26,  347.  —  Diphthongie- 
rung bei  Brunetto  Latini  7,  255, 
276.  im  Lucchesischen  16,  55S.  im 
Sizilian.  psychologisch  erklärt  17, 
593.  in  Girgenti  (offene  Vok.)  15, 
572.  in  südital.  Dial.  s.  Vokal- 
steigerung. —  S.  auch  die  einzelnen 
Vokale.  —  Dissimilation  im  Dial. 
der  Marche  28,  297.  im  Venez. 
26,  347.  vokalisclie  16,  250.  s. 
s—r  <[  / — ■/.      s — r   [r — s)  <[  r — /'. 

—  dj,  lat.  im  Dial.  v.  Bari  21,  424. 
y>j  in  ajutare,  tiojare  30,  304.  — 
e,  lat  im  Dial.  v.  Bari  21,  423.  — 
/,  lat.  vor  g  1,  515.  —  e,  lat.  Aus- 
sprache des  1,  520.  —  e,  lat.  >  e 
1,  510.  2,  510.  —  e,  lat.  >  e  1,  510, 
512.  —  e,  lat.  gedecktes  1,  514.  — 
e,  lat.  ^>  ei  im  Dial.  v.  Campobasso 
2,511.  —  e,  lat.  ^>  i  im  Dial.  v. 
Lecce  2,  510.  in  ritto  4,  182.  — 
e,  lat.  ]>  ie  1,  5 10.  —  e  lat.  +  ns 
1,  513.    —    e   und   /',   ausl.,   toskan. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:    LAUTLEHRE.       121 


30,  051.  —  e,  lat.  freies,  unverändert 
im  Senesischen  9,  524.  —  e  lat.  +  i 
3,  492.  —  e,  lat.  im  Dial.  der  Marche 
28,  274.  —  e,  lat.  im  Dial.  v.  Alatri 
12,  296.  —  e,  lat.  und  u,  Umlaut 
im  Südital.  27,  364.  —  e,  roman. 
Abfall  v.  anlaut.  unbet.,  oder  Zu- 
fiigung  v.  n  4,  184.  —  e,  lat.  ^>  i, 
ie  vor  i  und  11  in  ital.  Mdarten  4, 
114.  —  e  lat.,  Aussprache  des  1, 
520.  —  e,  lat.  >f  in  gelehrten  u. 
halbgelehrten  Wörtern  1,  512.  — 
e  lat.,  gedecktes  1,  517.  —  -e  -1,  ausl. 
>>  e  30,  651.  —  f',  lat.  bei  Brunetto 
Latini  7,  255.  —  f,  lat.  +  i ~^>  e  -\-  i 
3,  501.  —  $/,  lat.  }>  iV  im  Senesischen 
9,  523.  ^>  ie  vor  folg.  palatalen 
Lauten,  in  der  Mdart  v.  Chieti  16, 
560.  —  j?',  lat.  im  Dial.  der  Marche 
28,  279.  —  f,  lat.  in  seinem  Schick- 
sale abhängig  v.  den  ausl.  Vokalen, 
im  Dial.  v.  Alutri  12,  296.  —  e,  lat. 
unbetontes  bei  Brunetto  Latini  7, 
261,  265.  im  Senesischen  9,  528, 
534>  536.  in  der  senes.  Konjug. 
(^>  a)  10,  421.  —  e,  lat.  vorton.,  im 
Triestin.  >  a  und  *  27,  761.  — 
-ebam  des  Imperf.  1,  513.  —  Elision 
des  i  im  Wortanfang  +  Nas.  -\-  Kons, 
in  Buovo  d'Antona  15,  51.  —  Epen- 
these im  Dial.  der  Marche  28,  314. 

—  Epithese    30,  581.    —    -era, 

Endung  20,  1 14. erium  26,  626. 

erius f.  -arius im  Norditalienischen 

22,  569.  s.  auch  Formenlehre.  — 
-ett,  männl.  Endung  bildet  Frauen- 
namen im  Mailand.  20,  349.  —  ette, 
Erhaltung  des  ausl.  lat.  i?  11,  275. 
eu  bei  Brunetto  Latini  7,  288.  statt 
//,  bei  dems.  7,  251.  —  ezza  8,  302. 

f,  lat.  im  Nicosischen  26.  374.  im 
Senesischen  9,  566.  —  fl,  lat.  im 
Dial.  v.  Bari  21,  424.  —  g,  lat.  im 
Senesischen  9,  564.  —  g,  lat.  im 
Sizilian.  -\-  a,o,u  >/,  dj  25, 637.  — 

g,  lat.,  palatalisiert  vor  a  im  Lomb.. 
Ladin.  27, 237.  —  g,  lat. >  v  3,  259. 

—  i  >  *  bei  Brunetto  Latini  7,  250. 


—  /im  Anl.  gedehnt  ausgesprochen 
15,  571.  —  g-,  im  Senesischen  9,  565. 

—  g,  südital.,  wechselt  mit  c  in 
fremden,  schriftital.  Wörtern  27, 108. 

—  gg  aus  epenthetischemy'  30,  339. 

—  gj  s-  gl-  —  gl,  ghj  {l  +  hiat.  2) 
im  Sizil.  wiedergegeben  als  gj  17, 
295.  —  gli,  vorkonsonantisch,  Er- 
klärung v.  19,  132.  —  Gorgia  im 
Florent.  altbelegt  6,  620.  —  Guttu- 
rale, Behandig.  der,  bei  Brunetto 
Latini  7,  318.  —  /,  lat.  bei  Brunetto 
Latini  7,  250,  272.  —  i,  lat.  (und  j) 
+  Vok.  19,  133.  —  I,  lat.  im  Dial. 
der  Marche  28,  286.  (ausl.  in  der 
Konj.)  19,  136.  (ausl.,  tosk.)  30,  651. 

—  i,  lat.,  nachton.  beeinfl.  den  Ton- 
vok.  im  Abruzzes.  20,  406.  ~^>  bis- 
weilen u  im  Senes.  9,  541.  Einfl. 
des,  in  Chieti  16,  559.  wirkt  auf 
den  Tonvok.  (Abruzz.)  20,  406.  — 
i,  lat.  unbetontes  >  e  bei  Brunetto 
Latini    7,273.     im  Senes.   9,  537  ff. 

—  z',  roman.,  unbet.  Abfall  v.  4,  184 
15,  51  (in  Buovo  d'  Antona).    Aus 
spräche   von,    in    Girgenti    15,  572 
Elision   des  im  Wortanfang  +  Nas 
+  Kons,  in  Buovo  d'Antona  15,  51 
in    der    Mdart   v.   Campobasso  >  1, 
(in   der   Endsilbe)   2,511.     in  senti 
ami  4,  154.  —  i  statt  $  durch  Pala 
taleinfluss.  22,467  a2.  —  f  in   der 
Mdart  v.  Chiesi  (lautet  nie  um)  16, 
560.     in   der   Mdart   v.  Palermo   2, 
506.  —  i  in  der  Mdart  v.  Palermo 
2,  506.  —  -1   in   senti,    ami  wegen 
urspr.    folg.    s   gegenüb.  sente,   ama 
mit  urspr.  folg.  t  4,  154.  —  t'f  n  si' 
(dentopal.)  für  lat.  /  und  e  im  Florent. 
19,  139.  —  id,  lat.  >  dd  26,  612.  — 
ie  im  Lomb.-Ladin.   27,  241.  —  ie, 
110  «<  f ,  5  durch  bes.  Kiefernstellg. 
entstanden  22,  541.  —  -ier  <C  arius 
im  Triestin.  26,  631.  —  -ürill,  286. 

—  -igia-  Suffix  8,303.  24,547.  — 
ille,  lat.  2,  600.  —  -lmine,  lat.  ]>  em 
im  Lombard.  22,473  a4.  —  io  aus 
uo  im  Triestin.  26,  631.  in  Venetien. 


122       SACH-   UND    STELLENREGISTER.     ITALIENISCH:    LAUTLEHRE. 


16,  174.  —  -i{>l,  -ipla  nur  nach  r, 
s,  ss  16,  180. is,  Endung  19,  13?, 

—  -itu  in  Süditalien  27,  365.  —  j- 
im  Senesischen  9,  567.  in  Campo- 
basso  (hiatustilgend)  2,  511.  in 
Chisti  16,  559.  in-undausl.Schreibg. 
u.  Ausspr.  19,  132.  —  k  und  g  in 
den  lomb.  Alpen  26,  379.  —  Klang 
einzelner  Laute  in  der  Stadt  Bari 
u.  auf  dem  Lande  21,  425.  —  Kon- 
sonant +  i,  i  Deckung  bildend  im 
Toskan.  und  Venezian.  26,  347.  — 
Konsonanten  bei  Armannino  da 
Bologna  23,  124.  im  Dial.  der 
Marche  28,  298.  in  einer  toskan. 
Prosaversion  des  Buovo  d'Antona 
15,51.  in  Süditalien  27, 364.  —  Kon- 
taminations.  Ortsnamen  (Sachreg.). 

—  /im  Lomb.-Ladinischen  27,  238. 
im  Senes.  9,  551.  —  l  (11)  intervok., 
in  Spezia  30,  524  a.  4.  —  Z^>  n  im 
Venezianischen  22,  7.  —  /-Prothese 
22,  7.  —  /  >  r  im  Nordital.  21,  196. 

—  /  +  t  >/  im  Lomb.-Ladin.  27, 
238.  —  /,  unorgan.,  hinter  sk  oder 
nk  22,  476.  —  U  deckt  im  Venezian. 
26,  347.  —  7,  vok.  >  i  2,  599.  — 
Labiale  bei  Brunetto  Latini  7,  321. 
//  in  Korsika  u.  Sizilien  2,  507.  23, 
470.  ^>  dd,  in  Sizilien,  Sard.  und 
einem  Teil  des  Korsischen  (in  einem 
andern  Teil  =  dr)22,  511.  —  Liqui- 
dae,  Behandig.  der,  bei  Brunetto 
Latini  7,  304.  —  ly  aus  //  in  süd- 
ital.  Mdarten  30,  653.  —  m  im  Anl. 
gedehnt  ausgespr.,  in  Girgenli  15, 
571.  —  im  Senesischen  9,  557.  im 
Triestin.  26,631.  —  Media  wird 
tönend  26,  347.  —  -tuen,  Neutra  f. 
Femin.,  in  Süditalien  27,  365.  — 
Metathesis  22,466.  23,  519,  526. 
26,  347.  im  Dial.  der  Marche  28, 
313.  in  Parma  16,  377.  —  n  im 
Senesischen  9,  555.  im  Triestin.  26, 
631.  nach  Vok.  lomb.  Merkmal  27, 
238.  prothetisches  in  ninferno  21, 
550.  unorgan.  vor  Sibilant  22,  476. 
«  ^>  m  im  Venezian.  26,  348.  —  n 


schwindet  im  Venezian.  26,  348.  — 
na-  anl.  abgefallen  22,  475.  — 
Nach  tonvokale  s.  Vokalismus, 
tonloser.  —  nf  in  Gegensatz  zu  mb, 
mp,  in  Girgenti  15,  571.  —  «/deckt 
im  Venezian.  26,  347.  —  nn  (m?i), 
nachton.  ^>  -nd-  22,  264,  509.  — 
nt,  mp,  nc,  nordital.  ^>  nd,  mb,  ng 
in  südital.  Dial.  26,  616.  —  nv  in 
Nicosia  26,  374.  —  o,  lat.,  im  Dial. 
v.  Bari  21,423.  —  (>,  lat.  +  *^>  " 
+  i  3,  498.  —  0  im  Dial.  der  Marche 
28,  278.  —  ö,  lat.  >  q  und  kann 
diphthongieren,  wenn  eine  Labialis 
folgt,  im  Senesischen  9,  543.  ^>  u 
(+  Kons.)  im  Senesischen  9,  543.  — 
5,  lat.  ^>  bald  q  bald  0  im  Dial.  v. 
Campobasso  2,  511.  —  o,  lat.  freies, 
bei  Brunetto  Latini  7,  281.  —  6, 
germ.,  diphth.  beim  Übergang  (der 
Lehnwörter)  20,  4.  —  6,  lat.,  bei 
Brunetto  Latini  7,  276.  —  p,  lat., 
diphth.  vor  folg.  palat.  Lauten,  in 
der  Mdart  v.  Chiesi  16,  560.  oft 
nicht  diphth.  im  Senesischen  9,  542. 

—  6,  lat.  4-  i  >  6  4-  i  3,  503.  — 
p,  lat. ,  im  Dial.  der  Marche  28,  282. 

—  p  (ö),  lat.,  in  seinem  Schicksale 
abhängig  von  dem  ausl.  Vok.  (im 
Dial.  von  Alatri)  12,  296.  —  6,  lat. 
^>  u  im  Senesischen  9,  542.  —  0, 
unbet.  bei  Brunetto  Latini  7,  282.  — 
o,  lat.  vorton.  a  im  Senesischen  9, 
547.  im  Triestin.  27,  761.  —  0,  lat. 
vorton.  >  e  bei  Brunetto  Latini  7, 
250.  im  Senesischen  9,  547.  —  o, 
lat.  vorton.  ^>  /  bei  Brunetto  Latini 
7,  250.  im  Senesischen  9,  547.  — 
o,  lat.  vorton.  u  durch  den  Einfl. 
eines  i  27,  761.  im  Senesischen  9, 
547.  —  -o  der  1.  Pers.  sing,  im  Lomb. 
u.  Ladin.  27,  238.  —  -6ca  im  Gergo 
von  Val  Soana  19,  179.  —  -oi  bei 
Brunetto  Latini  7,  28S.  —  -oio  ein- 
silbig   4,  611.    —    -one,    -unc,    im 

Kalabr.  30,  86. ora,  Ableitungen 

v.  alten  Plur.  auf  22,  465.  —  p  im 
Senesischen    9,  566.      im    Triestin. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:    LAUTLEHRE.       12, 


26,  631.  —  pi,  südital.  >  ki  6,  616. 
pi  deckt  im  Venezian.  26,347.  — 
pl  im  Dial.  v.  Nicosia  (^>pj,  ^>  v) 
26,373.  —  Prothesis  in  Girgenti 
15,  571.  vor  s  impura  2,  594.  — 
r  im  Anl.  gedehnt  ausgespr.  (in 
Girgenti)  15,  571.  im  Senesischen 
9,  553.  schwindet  nach  t  im  Dial. 
v.  Bari,  ähnlich  wie  im  Sizilian.  21, 
424.  statt  rj  auch  im  Toskanischen 
4,  611.  —  re  beeinfl.  ar  für  ad  26, 
348.  —  s  -\-  Hiat-z'^>  c  (eine  Stridula 
zw.  dtsch.  ch  in  „mich"  u.  dtsch.  seh) 
in  Girgenti  15,  572.  —  s  >  i  in 
Oxytonis  23,  315.  im  Senesischen 
9,  558.  norditalien.  >>  tosk.  g  22,  4. 
<^  .f  4  hiat.  i  in  Girgenti  15,  572.  — 
s  —  r  dissimil.  aus  s  —  s  oder  s  —  r 
( — r  —  s)  aus  r — r  22,480.  —  sc 
statt  scharfem  s  in  scüo,  francesce, 
bei  Brunelto  Latini  7,250.  —  sdr)  str 
im  Posch.  Campod.  Breg.  30,  747.  — 
sf=sp  (in  Girgenti)  15,  571.  — 
■sk  aus  sp  27,  582.  —  st,  lat.  >  st, 
palerm.  2,  507.  —  sti,  lat.  +  Vok. 
>  sei  3,  260.  — Stridula  zw.  dtsch. 
ch  in  mich  u.  dtsch.  seh  ergibt  sich 
aus  s  +  Hiat  -i  (in  Girgenti)  15,  572. 
Synkopen  aus  vorausgeh.  Laut- 
gruppen erklärl.  20,  114.  —  t,  im 
Senesischen  9,  560.  intervok.  ^>  d 
bei  Brunetto  Latini  7,  250.  —  -t- 
zu  -d-  s.  unter  Sard.  Lautlehre.  — 
Tenuis  wird  Media  bei  n  oder  l 
in  der  folg.  Silbe  21,  425.  —  ti  deckt 
im  Venezian.  26,347.  —  Ton- 
vokale, s.  Vokalismus.  —  tti  im 
Südital.  26,  364.  —  ty,  cy  >  z  in 
halbgelehrten  Wörtern  25,  744.  — 
u,  vorwärtsschreitende  assimil.Wirkg. 
eines,  im  Südital.  4,  148.  —  ü,  lat., 
im  Dial.  der  Marche  28,  2S6.  — 
u,  lat.  >o  im  Südital.  27,  364.  in 
Palermo  2,  506.  —  u,  lat.  >  o  (bei 
Brunetto  Latini,  statt  u  der  Schrift- 
sprache) 7,  251.  >  0  vor  m,  im 
Neapolit.  26,  617.  —  ti,  lat.  ge- 
decktes, als  0  oder  u  im  Lucchesischen 


16,  558.  —  u,  longobard.  wird  nicht 
gebrochen  20,  534.  —  u^>  i  unter 
Einfl.  benachbarten  Palatals  22,  475 
ai.  —  u,  lat.,  unbet.  Ausspr.  v.  (in 
Girgenti)  15,  572.  bei  Brunetto  Latini 
7,285.    >  3  in  Campobasso  2,511. 

—  11,  lat.,  vorton.,  erhalten  bei 
Brunetto  Latini  7,  250.  im  Sene- 
sischen 9,  548. uio  einsilb.  4,  61 1. 

—  Umlaut  bei  Armannino  da 
Bologna  23,  119.  des  bet.  Vokals 
durch  nachton.  i  3,  490.  durch  folg. 
Nas.,  Palat.,  Sibil.  3,  514.  in  sinplici 
26,  347.  progressiver,  in  der  Mdart 
von  Chieti  16,  560.  —  uo  bleibt  im 
Lucches.  in  der  Stadt  und  in  den 
Bergen,  sonst  aber  florent.  o  16,  558. 
]>•  00  und  ou,  bei  Brunetto  Latini 
7,  251.  >  d  20,  114.  —  uo  durch 
bes.  Kiefernstellung  entstanden  22, 
541.  —  v  im  Senesischen  9,  567. 
prosthetisches  vor  Labialvok.  im 
Lomb.  22,478.  wirkt  auf  vorausgeh. 
a  23,  518.  —  Verdoppelung  der 
Konsonanten  bei  Brunetto  Latini 
7,  324.    in  vortonigen  Silben  2,  351. 

—  Verschlusslaut  15,274.  Ver- 
schlusslaute, intervok.  27,  36S.  — 
Vokal  -f  b  +  Vokal  im  Toskan.  27, 
587.  —  Vokal  4-/+  Kons,  im  Dial. 
v.  Bari  21,  424.  —  Vokale  (vulgär- 
lat.)  im  Abruzzes.  26,  633.  in  ge- 
schlossener Silbe  im  Venezian. 
(Chioggisch)  26,  626.  —  Vokalis- 
mus, betonter,  beeinflusst  durch 
den  tonlosen  in  Sizilien,  Lecce,  Cam- 
pobasso 21,  432.  bei  Armannino  da 
Bologna  23,  120.  in  einer  toskan. 
Prosaversion  des  Buovo  d'Antona 
15,  51.  - —  s.  die  einz.  Laute.  — 
Vokalismus,  tonloser  bei  Ar- 
mannino da  Bologna  23,  120.  bei 
Brunetto  Latini  7, 302.  im  Dial. 
der  Marche  28,  288.  im  Lomb.  30, 
80.  —  s.  die  einz.  Laute.  —  Vokal- 
senkung 3,  516.  —  Vokal- 
steigerung unter  Einfl.  nachton. 
i,  u   in   südital.  Mdarten  3, 485.  — 


124       SACH-  UND  STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:   FORMENLEHRE. 


"Vorschlag,  nasaler  26,34s.  — 
Vortonsilbe,  zweite,  in  lomb. 
Dial.  30,8o.  —  "Vortonvokale 
s.  Vokalismus,  tonloser.  —  2  aus  c 
ci  nach  dem  Tone  8,  303.  im  Sene- 
sischen  9,  560. 

Formen-  und  Wortbildungsiehre.  -«- 
Plurale  im  Senesischen  10,  59.  — 
-ä  statt  -are  im  Senesischen  10, 426. 

—  Ableitung  s.  Derivation.  —  aceare 
im  Triestin.  27, 760.  —  -aceus  im 
Triestin.  27,  7 50.  —  -acchi  in  fra- 
tacchione,  etc.  20,  336.  —  Accent 
beeinflufst  die  Flexion  v.  manducare, 
adjutare   3,  624.  —  -acco   20,  335. 

—  -aclare  im  Triestin.  27,  760.  — 
-aclum  im  Triestin.  27,  751.  —  -aco 
im  Gergo  v.  Val  Soana  19,  183.  — 
Adjectiv  im  Senesischen  10,  61.  — 
Adverb  in  Siena   10,  63.  —  -agine 

im  Triestin.  27,  752. ai  (vulgäres) 

auslautendes  9,  226.  —  -ai  in  der 
III.  Pers.  Sing.  Perf.  der  I.  Konjug. 
3,  622.  —  al,  Artikel  3,  623.  — 
-ald  im  Triestin.  27,  758.  —  -alia  im 
Triestin.  27,  754.  —  -alis  (-ale)  im 
Triestin.  27,  753.  —  -amen  im 
Triestin.  27,  754.  —  -amo  für  -atnmo 
des  Perf.  und  Konditionals  aller 
Konjugationen  10, 41S.  —  -anda 
im  Triestin.  27,  759.  —  '  ano,  Ety- 
mol.  der  Form  23,  313  ff.  —  tosk. 
Endg.  der  III.  Pers.  Plur.  22,  521. 
statt  -ero  im  Imperf.  Konjunkt.  u. 
i.  Perf.  der  2 — 3  Konjug.  (Senesisch) 
10,  417.  statt  -ono  in  der  senesischen 
I.  Konjug.    10,  415.  —  -ante,  -ente 

im  Triestin.  27,  759. antia,  -entia 

im  Triestin.  27,  759.  —  -anus  im 
Triestin.  27, 754.  —  -ar  im  Infin. 
weggelassen,   im  Lombard.   10,310. 

—  -ard  im  Triestin.  27, 759-  — 
-dria  im  Triestin.  27,  756.  —  -aria 
im   Triestin.    27,  750.    —    -ariol  im 

Triestin.  27,  753. ans  im  Triestin. 

27, 755.  —  -arius  ^>  -aro,  -are, 
■ajo    (-aja),    daneben    Formen    auf 


-iero,  -iere,  durch  Verwechslung  v. 
lat.  -arius  mit  -erius  17, 288.  im 
Triestin.  27,  755.  —  -aro  statt  -ano 

9,  227.  —  -'-aro  statt  -ero  im  Im- 
perf. Konjunkt.  u.  im  Perfekt  der 
II — III.  Konjug.  (Senesisch)  10,  417. 

—  Artikel  bei  Armannino  da  Bo- 
logna 23,  131.  bei  Brunetto  Latini 
7,  326.    gli  2,  594.    im  Senesischen 

10,  56.  in  Parma  16, 377.  s.  al, 
dal,  dei,  del,  nel.  —  Artikelformen 
in  ital.  Dial.,  neutrale  30, 438.  — 
-aste,  -asti  9, 227.  —  -ata  im  Triestin 
27,  756.  —  -atte,  -ette  in  der  III. 
Pers.  Sing.  Perf.  der  I.  Konjug.  3, 
622.  —  -attus  im  Triestin.  27,  758. 

—  -ave  I.  Pers.  Plur.  Condition.  im 
Venezian.  26, 348.  —  -bilis  im 
Triestin.  27,  750.  —  bobe  (=  vobis) 
20,  523.  —  -ce  im  Triestin.  27,  750. 

—  Composita  durch  Verschmelzung 
zweier  Wortstämme  1,421.  —  Con- 
ditionalis  s.  Konditional.  —  Con- 
junctiv    s.    die    einzelnen   Tempora. 

—  Contraction  von  -rer-  in  der 
senesischen  Konjug.  10,  425.  —  dal, 
Artikel  3,623.  —  danno  23,315. 
dei,  Artikel  3,  623.  —  Deklination 
bei  Armannino  da  Bologna  23,  131. 
bei  Brunetto  Latini  7,  327.  lat.,  in 
den  Ortsnamen  11,  282.  in  ital. 
Dial.  30, 438.  —  Deklinationswechsel 
(Ausl.  schwindet  bei)  19,  139.  — 
del,  Artikel  3, 623.  —  Demonstrativ- 
pronomen s.  Pronomen.  —  Deri- 
vation, verbale  27,  759.  —  devessi 
4,6n.  —  devria  4, 611.  —  Di- 
minutiv -pola  in  Norditalien  30, 
77.  —  e  als  II.  Pers.  Plur.  Indic.  u. 
Konj.  der  lat.  I.,  II.  u.  III.  Konjug. 
26, 631.  —  e  angefügt  nach  b- 
Endungen  der  senes.  Konjug.  10, 
427.  —  e  statt  ebbe  in  der  senes. 
Konjug.  10,  426.  —  -e  statt  -?'  im 
Plur.  senesischer  Wörter  der  III. 
Deklination  10,  00.  in  der  senes. 
Konjug.  10,412.  —  -eca,  -eco  20, 
337-    —    -ecco    20>  338-    —    -ecus, 


SACH-  UND    STELLENREGISTER.     ITALIENISCH:  FORMENLEHRE.       125 


Suffix  21,  453.  —  egli<^  illic  3,  150. 

—  ei  2,  598.  —  -ei  des  Konditionals 
nicht  aus  einem  schwachen  Perf. 
-avei  zu  erklären  11,  275.  —  el  auch 
nach  Dante  üblich  1,  109.  —  eilt, 
egli  2,  597.  —  ello  2,  598.  —  -ellus 
im  Triestin  27,  757.  —  -emo  als 
I.  Pers.  Plur.  Indic.  u.  Conjunct.  der 
lat.  I.,  II.  u.  III.  Konjug.    26,631. 

—  -engo,  Suffix  30,  750.  —  -Leno 
statt  -ero  im  Imperf.  Konjunkt.  u. 
im  Perf.  der  II.  —  III.  Konjug. 
(Senesisch)  10,417.  —  -ensis  bez.  nie 
die  Art  16,  286.  im  Triestin.  27, 756. 

—  -entare  im  Triestin.  27,  760.  — 
-ente  für  -ante  20,  116.  —  -enus 
im  Triestin.  27,  754.  —  -eolus  im 
Triestin.  27, 753.  —  -era,  Endung 
20,  114.  —  -ere,  Infinitiv  in  1,  512. 
-erinm  26,  626.  —  -erüis-  19, 62. 
f.  -arius  im  Nordital.  22,  569.  ver- 
wechselt mit  -arius  17,  288.  —  -etiun 
im   Triestin.   27,  756.    —   -eus,  -ins 

im  Triestin.  27,  750. eze  im  Alt- 

neapolit.  24,  501.  —  -ezz-  olo  im 
Corbezzolo  18, 192.  —  Frauennamen 
als  männl.  Personennamen:  Bertolla, 
Grigella  20,  349.  —  Futurbildung 
im  Dial.  v.  Bari  (mit  dem  Hülfszeit- 
wort  zuerst)  21,  425.  —  Futurum 
exactum  im  Ritmo  Cassinese  20, 
619.  —  Genuswechsel  im  Dial.  der 
Marche  28,  450.  —  gli,  Artikel  u. 
Pron.  2,  594.  Dativ  2,  597.  —  -gli 
statt  -li,  -lli  im  Plural  senes.  Sub- 
stantive  10,  59.     statt  -voll  10,  59. 

—  Hülfsverba  im  Senesischen  10, 
429.  —  -i  in  Piuralen  im  Lomb.- 
Ladin.  27,  239.  —  -i  statt  a  im 
Konjunkt.  der  II.  u.  III.  Konjug. 
(im  Senesischen)  10, 417.  statt  -e 
im  Plural  (Senesisch)  10,  58.  statt 
-e  in  der  senesischen  Konjug.  10, 
412.  statt  0  im  Singular  (Senes,) 
10,  59.  —  -iamo  (I.  Plur.)  gehört 
der  altlat.  Flexionsweise  an  2,491. 
-iare  im  Triestin.  27,  759.  —  -icare 
im     Triestin.     27, 759.     —     -iccino 


(Zccus  -\-  inus),  Verbalsuffix  19,  1S7. 

—  -iccio  19,  186. icco   20,  340. 

-iccits  im  Triestin  27,  757.  —  -iccus 
-\-  inus  =  iccino,  Verbalsuffix  19, 
187.  —  -iceare,    -iceus  im  Triestin. 

27,  761. icius   im    Triestin.   27, 

751.  —  -iclare  im  Triestin.  27,700. 

—  -iclus    im  Triestin.    27, 751.    — 

-icus  im  Triestin.  27,  750. ictis, 

Ableitungen  v.  20,  341.  —  -idiare 
im  Triestin.  27,  760.  —  -idus  im 
Triestin.  27,  752.  —  ie(o)ron  3,  622. 
-ieri  (-iere),  Wörter  auf  21, 299. 
statt  -iero  4,  611.  —  -iero  3,622. 
Wörter  auf  21,  299.  s.  -ieri.  — 
-ignus  im  Triestin.  27,  758.  —  il,  i, 
enklit.  gebraucht  1,  108.  entsteht 
aus  el,  e  1,  109.  seit  Lorenzo  de 
Medici  wie  heute  angewendet  1, 108. 

—  ille,  lat.  2, 600.  in  einigen 
mittelalt.  und  südital.  Dial.  30,  11, 
438.  —  -imen,  -unten  27,  754-  — 
Imperfekt  in  Parma  16,  378.  in  der 
Mdart  v.  Bari  durch  Präs.  Konjunkt. 
ersetzt  21,  425.  —  Inchoativformen 
auf  -esco,   im   Senesischen   10,  444. 

—  Indefinitum  siehe  Pronomen.  — 
indel,  indella,  Art.  3,  623.  —  Indi- 
cativ  s.  die  einz.  Tempora.  —  In- 
finitiv auf  -äne  (Terra  die  Lavoro) 
30,  583  a.  1.  im  Lombard,  s.  -ar. 
verkürzt  um  -re  2,  490.  3,  257.  — 
—ino  in  der  senesischen  Konjug. 
10,415.  statt  -ano  der  I.  Konjug. 
10,  416.  statt  -ero  im  Imperf.  Kon- 
junkt. v.  im  Perf.  der  2. — 3.  Konjug. 
(senesisch)    10,  417.    —    -inus    im 

Triestin  27, 754. inare  im  Triestin. 

27,  761. io   statt    -1   in    der  III. 

Pers.  Sing.  Perf.  III.  Konjug.  (im 
Toskan.)  3,  623.  —  ipse,  Artikel  in 
Süditalien  27,  364.  —  -irno  {-inno) 
statt  -irono  der  III.  senes.  Konjug. 
10,  420. issa  im  Triestin.  27,  760. 

—  -ista  im  Triestin.  27, 759.  — 
•ister  im  Triestin.  27,  761.  —  -itare 
im  Triestin.  27,  760.  —  -ilia  im 
Triestin.    27,  756.     —     -ittare     im 


I2Ö       SACH-  UND    STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:  FORMENLEHRE. 


Triestin.  27,  760. ittus'vm  Triestin. 

27,  758.  —  -Itus  aus  -idus  28,  646. 
im  Triestin.  27, 756.  —  -ivus  im 
Triestin.  27,  757.  —  -iza  im  Triestin 
27,  761.  —  Konditional  beeinfl.  die 
II.  Singul.  Imperf.  Conjunct.  16,  560. 
in  Parma  16,  378.  in  Bari  (durch 
Imperf.  Konj.)  ersetzt  21, 425.  I. Pers. 
Plur.  auf  -ave  26,  348.  s.  -ei.  — 
Konjugation  auf  -are  aus  germ. 
Verba  der  -y'a-Klasse  24, 165.  auf-ng- 
23,  461.  —  Konjug.  bei  Armannino 
da  Bologna  23,  132.  bei  Brunetto 
Latini  7,  328.  im  Dial.  der  Marche 
28, 452.  unregelm.  im  Senes.  10, 
434.  im  Triestin.  26,  631.  —  Kon- 
junktiv s.  die  einzelnen  Tempora.  — 
/  in  der  I.  Pers.  Sing,  im  Triestin. 
26,  632.  —  la,  lu,  Artikel  für  ille 
im  Südital.  27,  364.  —  -menta  im 
Triestin.  27,  754.  —  -mus  wird  in 
der  senesischen  Konjug.  in  -no  ver- 
wandelt 10,411.  —  ne  =  nos  3, 
158.  —  -ne  30,  339.  in  mene, 
tene,  sene  30,  582.  —  nel,  Artikel 
3,  623.  —  Nominativform,   erhaltene 

8,  304.   —  -o  -onis  in  der  ital.  Dekl. 

9,  305.  —  -ö  (=  olus)  und  „-ettu, 
männl.  Endungen,  bilden  Frauen- 
namen im  Mailäüdischen  20,  349.  — 
•öca  im  Gergo  v.  Val  SoanalO,  179.  — 
-occhio  =  occns  -\-  itlus  20,  344.  — 
-occia  19,  186.    —    -occiare  19,  186. 

—  -occio  19,  186.  —  -occo  (=  frz. 
-oche)  19,  186.  20, 344.  —  -oceus 
im  Triestin.  27,  751.  —  ogni,  onne 
2,  600.  —  -o/z«  im  Triestin.  27,  755. 

—  -olle,  Bildungen  auf  20,  353.  — 
-oloso  im  Triestin.  27,  756.  —  -one 
{-oni)  Adverbia  auf  29, 245.  im 
Triestin.  27,  755.  Suffix  30,  304, 
337.  —  -onno  (-orono)  10,  420.  — 
-6no,  III.  Plur.  auf,  im  Venezian. 
26, 348.  —  '  ono  statt  Lano  der 
I.  Konjug.,  im  Senes.  10,  415.  statt 
-ero  im  Imperf.  Konj.  u.  im  Perf. 
der  II. — III.  Konjug.  (Senesisch)  10, 
417.  —  -or   -oris,   lat.,    in  der  ital. 


Dekl.  8,  304.  im  Triestin.  27,  755.  — 
-orrt-Plurale  im  Senesischen  10,  59. 

—  -Loro  statt  -ero  im  Imperf.  Konj.  u. 
im  Perf.  der  II.— III.  Konj.(Senesisch). 

10,  417.  —  -or(o)no  aus  amaurono, 
amav'runt  3,  622.  statt  -arono  der 
I.  Konj.,  im  Senesischen  10,  419.  — 
-osa  als  kosende  Adjectivendg.  bei 
Frauennamen  21,  458.  —  -osus  im 
Triestin.  27,  756.  —  -oticus  im 
Triestin.  27,  756.  —  -ottoro  im 
Lucches.  {-otto  +  oro  aus  -olo)  28, 
643.  —  -ottus  im  Triestin.  27,  758. 

—  Participia,  gekürzte  11, 275.  Part. 
Perf.  auf  lat.  -ect,  -est  3,  267  f.  — 
Perfectum  9,  227.    in  Parma  16,  378. 

11.  Pers.  Sing,  auf  -asti  9,  227.  — 
Schwache  Perf.  der  A-  und  /-Verba 
9,226.(imEmilian.  9,231.  imGenues. 
9,  232.  im  Lomb.  9,  232.  im  Sicilian. 

9,  227.  im  Venezian.  9,  233.)  (III. 
Pers.  sing.  u.  plur.  der  schwachen 
Perf.  3,622).  c7-Perf.  9,257.  — 
Personalflexion  im  Bergamask.  4, 
153.  —  Personalpronomen  siehe 
Pronomen.  —  Personennamen,  Ab- 
kürzung der  20,  16.  —  s.  Frauen- 
namen. —  Plural  auf  -0,  -a  1,  446. 
des   Nomens  =  lat.  Nomin.    2,  596. 

—  Pluralbildung  auf  -a  statt  -are 
im  Senes.  10,  59,  426.  auf  -ere  (lat. 
-ora)  bei  Wörtern  wie  aciedde 
(=  uccello)  rime  (=  remo)  21,  425. 
durch  Umlaut  im  Jüngern  Nordital. 
und  Romagnol.  3,  513.  —  Plural- 
zeichen im  Lomb.-Ladin.  27,  241.  — 
Präfixe  bei  Armannino  da  Bologna 
23, 130.  —  Präfixvertausch  in  sodurre 
=  sedurre  4,  61 1.  —  Präpositionen 

10,  63.  —  Präsens  Indikat.  in  Parma. 
16,  378.  I.  Pers.  Sing.  Stamm  +  che 
(=  lat.  eiroP)  21,  425.  II.  Pers. 
Sing,  in  der  2.  Sing.  Präs.  Indic.  in 
der  alten  Sprache  (Schwankg.  zw. 
-e  und  -*)  19,  136.  I.  Pers.  Plur. 
auf  -n  statt  -m  4,  612.  —  Präsens 
Konjunkt.  durch  Imperf.  Konjunkt. 
ersetzt   im   Dial.    von  Bari   21, 425. 


SACH-  U.  STELLENREGISTER.    ITA!..:  FORMENLEHRE  U.  SYNTAX.       127 


Endungen  im  Sing.  19,  136.  in 
Parma  16, 378.  —  Pronomen  bei 
Armannino  da  Bologna  23,  131. 
bei  Brunetto  Latini  7,  328.  im  Dial. 
der  Marche  28,  451.  im  Senesischen 
10,65ff.  —  Pronomen  demonstra- 
tivum  2,  503.  —  Pronomen  inde- 
finitum  in  Parma  16,  377.  —  Pro- 
nomen personale  femin.  auf  -ei  3, 
159-  gl*  2,  594.  im  Triestin.  26, 
632.  In  Parma  16,  378.  le  =  gli 
(üli)  2,  503.  unbetontes  2,  503.  — 
Pronominalformen,  neutr.,  in  ital. 
Dial.  30,  438.  —  Pronominalsuffixe, 
im  Senes.  10,  428.  —  questi  <^  istic 

3,  150. rer-,  Contraction  von,  in 

der  senesischen  Konjug.  10,  425.  — 
•ress-  im  Triestin.  26,  632.  —  rie, 
männl.  Plur.,  im  Venezian.  26,  348. 

—  rr  statt  r  in  der  senesischen 
Konjug.  10, 426.  —  si,  sii  =  sei 
26,348.  —  stanno  23,315.  — 
Suffixe  im  Triestin.  27, 748  ff.  — 
suo  als  weibl.  u.  plur.  Form  in  alt- 
ital.  Dial.  21,  552.  —  suoi  (suo)  27, 
589.  —  Superlativ,  gebildet  mit 
„probieu  (probete)  im  Dial.  v.  Bari 
21,  425.  —  -ta  im  Triestin.  27,  756. 

—  -tare  im  Triestin.  27,  760.  —  -tas 
im  Triestin.  27,  757.  —  -tas,  -tatis 
in  der  ital.  Dekl.  27,  757.  —  ti-, 
zi-  als  Präfixe  vor  Tiernamen  28, 
636.  —  -tor,  -toris  im  Triestin.  27, 
756.  in  der  ital.  Dekl.  8,  305.  — 
-torium  im  Triestin.  27,  757.  —  tuoi 
(tuo)  27,  589.  —  -tura  im  Triestin. 
27,  757.  —  j/-Perfecte  s.  Perfectum. 

—  Übergang  aus  einer  Dekl.  in  die 
andere:  bei  Brunetto  Latini  7,327. 
im  Senesischen  (aus  der  III.  in  die 
I.)  10,  58.  (aus  der  I.  in  die  II). 
10, 60.  (aus  der  III.  in  die  II.) 
10, 60.  (aus  der  IL  in  die  III.) 
10,  61.  —  -ucchiare,  Verba  auf  20, 
347.  scheinen  einen  ücc-ulus  voraus- 
zusetzen 19,  187.  s.  -uclare,  lat.  — 
-uccio  neben  -ucco  19,  186.  —  -ucco 
19,  1S6.    20, 347.    —    -uceare,    lat., 


im  Triestin.  27,  761.  —  -uceus,  lat., 
im  Triestin.  27,  751.  —  -uclare,  lat., 
im  Triestin.  27,  760.  —  -üclus,  lat., 

im  Triestin.  27,  752. ücolo  20, 

347.  —  -ücus,  lat.,  im  Triestin.  27, 
750.  —  -ugine,  lat,  im  Triestin.  27, 
752.  —  -ulare,  lat.,  im  Triestin.  27, 
760. üllüs,  lat.,  im  Triestin.  27, 

758.  —  -ülüs,  lat,  im  Triestin.  27, 
752.  —  -ura,  lat.,  im  Triestin.  27, 
755.  —  -us,  -a,  lat.,  im  Triestin. 
27,  749.    ■ —  Verba   s.  Konjugation. 

—  Verbalableitung  im  Triestin.  27, 

759.  —  Verbalformen  im  Triestin. 
26,  631,  632.  —  Verbalsuffix  -op 
(-occiare)  19,  186.  —  -ucchiare  < 
-uccull  19,  1S7.  —  vi=  vos  3,  158. 

—  visto  aus  viso  nach  Anal,  von  posto 
4,  154.  —  Vokativ  konnte  den  No- 
minativ unterstützen  bei  erhaltenen 
Nominativformen  8,  306.  —  Zählung 
nach  20  im  Dial.  v.  Bari  wie  teilw. 
in  Sicilien  21,  425.  —  Zahlwort  im 

Senesischen  10,  64. zi-  als  Präfix 

vor  Tiernamen  28, 636.  —  Zu- 
sammenziehung s.  Contraction. 

Syntax.  Adjektiv  statt  Adverb  in 
siidital.  Dial.  30, 443.  —  Artikel 
bei  Stoff-  und  Sachnamen  19, 319. 
bei  Geschlechtsnamen  19,  323.  fehlt 
bei  Abstrakten  19, 311.  fehlt  bei 
tutto  19, 314.  in  der  Apposition 
19,  483.    nach  Präpositionen  19,493. 

—  che  mit  dem  Konj.  in  Frage- 
sätzen 2,  394.  nach  Interjectionen 
2,  393.  nach  0  (aut)  statt  Hauptsatz 
2, 393-  —  Dio  in  Forse  Dio  21, 
170.  —  e  (et)  wie  che  gebraucht 
(Reatinisch)  28, 34.  —  Imperativ 
(oder  Präsens)  etc.,  für  Infinitiv, 
durch  Verschmelzung  zweier  Kon- 
struktionen (vattelo  a  piglid)  3,258. 

—  Infinitiv  s.  oben  Imperativ.  — 
Konjunktiv  in  Komparativsätzen  5, 
388.     mit  che  in  Fragesätzen  2,  394. 

—  meno  in  venir  nteno,  aver  meno 
21,  163.    —    Modusverba    s.   Über- 


128      SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ITALIENISCH:    DIALEKTE. 


tragungen.  —  Nebensatz  mit  certo 
che  eingeleitet,  schliefst  sich  an 
einen  unvollst.  Hauptsatz  2,  392.  — 
Objektspronomina,  tonlose,  in  den 
Dial.  30,  17.  —  Pronomina,  tonl., 
im  Altital.  (Stellung)  11, 274.  21, 
314.    —  Satzbau  bei  Dante  27,  352. 

—  si,  altital.  und  altfrz.,  für  finche, 
jusqu'ä  ce  qae  2,95.  —  sz'=bis, 
bevor  siehe  oben.  —  tutto  „bevor" 
19,  556.  —  Übertragungen  d.  Modus- 
verba  dovere,  potere,  volere  7,  576. 

—  va  chiama,  dial.  va  e  chiama, 
va  a  chiama  25, 639.  —  vattel  a 
pesca  3,  258.    12,  2S7.    23,  478. 

Dialekte.  Abruzzesisch  4,  613.  16, 
559.  20,  405.  26,  123,  633.  — 
Alatri,  Lautlehre  der  Mundart  von 
12,296.  —  Aretinisch  (Verbalformen) 
11,  275.  —  Bari,  Laut-  u.  Flexions- 
lehre   der    Mundart    von    21, 422  ff. 

—  Basilicate,  Mundart  der  (Text  des 

15.  Jhs.)  5,  14.  —  Bergamaskisch: 
nöter  am  pörta  —  nöter  pörtem. 
4,  153.  —  Bergellischer  Dial.  (von 
Sotto-Porta  u.  Sopra-Porta).  Laut- 
lehre 8,  161  ff.  —  Cerignola,  Mdart 
v.  24,  139.  —  Chieri  bei  Turin, 
Mdart  v.  11,  276.  —  Chiesi,  Mdait 
von  16,  559.  —  Chieti,  Mdart  von 
(Fiorita  des  Armannino  da  Bologna) 
23, 117.  —  Chioggia,  älteste  Denkm. 
der  Mdart  v.  26,  626.  —  Cosenza, 
Konjug.  in  30,  582.  —  Emilianisch 
(a  +  Nas.)  30,  442  a  2.  Paenultima, 
tonl.  8,  220.  Perfectum  9,  231.  — 
Erto,  Mdart  v.  s.  unter  Räto-Roman. 
Dialekte.  —  Florentinisch  30,  583. 
ado  >  -ado,  -ato  >  -apö  20 ,  117. 
Gorgia  altbelegt  6,620.  H' n  st' 
(dentopal.)  für  lat.  /  u.  e  19,  139.  — 
Friaulisch  (Toni.  Paenultima)  8,  223. 
Friaulisches   in   der  Mdart.  v.  Erto 

16,  183.  Überg.  zum  Venezian.  17, 
177.  —  Gallo-italische  Mdarten  in 
Sizilien  (Nicosia)  26,  373,  375.  s. 
auch    Literaturregister.    —    Gallura, 


Mdarten  der  23,  470.  —  Genuesisch 
23,  469.  Antiche  Rime  e  Prose 
genovesi  12,295.  Märchen  16,558. 
Perfectum  9,  233.  Toni.  Paenultima 
8,  222.  u.  Mdart  von  Mentone  12, 
283.  —  Girgenti,  Lautl.  der  Mdart 
v.  15,  570.  —  Istrisch  27,  252.  — 
Korsisch  22,  511.  II  23,470.— 
Ladinisches  im  Triestin.  27,  761.  — 
Lecce,    Lautl.  der  Mdart  v.   2,  510. 

—  Ligurisch  (c  -\-  a)  22,  143  a.  s. 
Mentone.  —  Lio  Mazor,  Mdart  v. 
30, 90.  —  Logudoresisch  s.  unter 
„Sardisch".  —  Lombardisch  :  Infinit, 
s.  unter  Ital.  Formenlehre.  Lautl. 
22,  474,  478,  480  a.  2.  Perfectum 
9,232.  Toni.  Paenultima  8,221. 
Vortonsilbe  30, 80.  —  Lombardisch- 
Ladinisches  in  Südtirol  27,  236.  — 
Lucca,  Mdart  v.  16,  558.  Konjug. 
11,  275.  30,  582.  —  Mailändisch. 
Analogien  der  Verbalflexion  zu  der 
Lex  Utinensis  5,  42.  männl.  Endg. 
bilden  Frauennamen  (-ö,  -ett)  20, 
347.  —  Marche,  Mdart  der  (Gram- 
matik, Texlproben,  Glossar)  28, 
272  ff.,  450  ff.  —  Menton,  Mdart  v. 
(Überg.  zw.  Provenz.  u.  Ligur.)  16, 
558.  —  Modena,  Mdart  v.,  aus  dem 
14.  Jh.  29,214.  —  Neapolitanisch 
30,  26.  -eze  24,  504.  Flexions- 
lehre 23,  459.  24,  501  ff.  Tonlose 
Paenultima  8,211.  u  -f  m  >  o  26, 
617.  —  Nicosia  s.  Gallo-italisch.  — 
Norditalienisch:  l^>  r  21,196.  nt 
>  nd,  kehrt  in  südital.  Mundarten 
wieder  26,  616.  —  Orvietanisch  5, 
453.  —  Palermo,  Mdarten  v.  2,  506. 

—  Pantelleria,  Arabisches  in  der 
Mdart  v.  26,  374.  —  Parma,  Mdart 
v.  Lautl.  16, 372  fr.  Formenl.  16, 
377.  —  Piacenza,  Mdart  v.     Lautl. 

14,  133.  —  Piemontesisch  c  -\-  a 
22,143  a.      Sprache     in     Piemonte 

15,  270.      Toni.  Paenultima    8,  223. 

—  Pisa,  Mdart  v.  16,  559.  —  Pisto- 
jesisch  20,110.  30,582.  —  Po- 
Tal,  sprach!.  Verhältnisse  im  oberen 


SACH- U.  STELLENREGISTER.    ITALIENISCH:  DIALEKTE. — JACQUES.       120, 


20,  12.  —  Römisch  30,  583.  — 
Räto-roman.  in  der  Mdart  v.  Erto 
16, 183,  —  Reatinisch  (Syntaktisches) 
28,34.  —  Saidisch  s.  unter  Sardische 
Sprache.  —  Sassari ,  Mdart  v.  23, 
470.  —  Senesisch  0,  513  fr.  10,  56  ff. 
411  ff.  —  Sizilianisch  25,636.  30, 
658.  (Diphthongierung)  17,  589. 
(Giordano  Ruffo,  Medicina  equor.) 
29,  566.  -iotu  25,  747.  II  23,  470. 
-otu  25,  747.  (Phonet.)  22,  511. 
(Reime  in  den  Poes,  der  älteren 
sicil.  Lyriker)  11, 272.  (Tonlose 
Paenultima)  8,  120.  —  Sizilische 
Aussprache  2,  506.  —  Sopra-Poita, 
Sotto-Porta  s.  Bergellisch.  —  Spezia 
(intervok.  /  und  11)  30,  524  34.  — 
Süditalienisch  (Assimilationserschei- 
nungen) 4,  148.  g  und  c  27,  108, 
364.  (Urkunden)  27,366. — Taranto, 
Mdart  v.  22,  5 50  ff.  30,  583.  (Toni. 
Paenultima)  8, 212.  —  Tessiuisch. 
(Tonvok.)  20,  136.  westliches  10, 
602.  —  Toskanisch.  (g  =  nordital. 
s)  22,  4.  (lat.  e,  1,  ausl.  >*)  30, 
651.  (Ortsnamen)  11.  282.  (Vok. 
+  b  +  Vok.)  27,  587.  —  Trentino, 
Sprachen  in  2,  629.  —  Triestinisch 
26,  630  ff.    (Ladinisches  im)  27, 761. 


Suffixe  27,  748.  —  Val  Soana  (-aco) 
19,  183.  {-oca)  19, 179.  op  y-occiare) 
19,  186.  —  Vastesisch  (Abruzz.)  26, 
123.  —  Venetisch  21,  225.  (Erto) 
16,  183.  (Lio  Mazor)  30, 90.  — 
Venezianisch.  (Albertano  da  Brescia) 
26,  346.  (beeinfl.  von  der  Schriftspr. 
od.  vom  Lat.)  26,  348.  (Inschriften) 
14,258.  (io  aus  uo)  16,174.  Lexikon 
24,389.  (Perfectum)  9,  233.  (Phone- 
tisches) 22, 478.  welsch-tirol.  Hs. 
24,  388.  —  Versilia ,  Mundart  der 
28, 161  ff.  (Pronomen)  30,  339.  — 
Westtessinisch  s.  Tessinisch,  west- 
liches. 

Italienisches  im  Albanesischen 
30,  86. 

Italisches  im  Vulg.-Lat.  26,614. — 
italisches  s  =  x  und  umgekehrt  6, 
610.     siehe  Oskisch,  Umbrisch. 

Italo-provenzalische  Wechsel- 
beziehungen 26,124. 

-itia,  -itium,  s.  frz.  Lautlehre,  ital. 
Formenlehre  usw. 

•Uta,  s.  frz.  Lautlehre,  roman.  Lautlehre 
u.  Formenlehre. 

-itus,  s.  frz.  Lautlehre,  rumän.  Formen- 
lehre. 

-ivus,  -ivum,  siehe  frz.  Lautlehre. 


Jacinto  Cordero.  Verf.  der  Comedia 
„Tanto  hagas  quanto  fiagues",  s. 
Cordero. 

Jacme  Mascaro.  Hs.  19, 467.  23, 
347.  —  Libre  de  Memorias  (Revue 
des  langues  romanes  XXXIV.) 
S.  57,  27;  63,  26;  64,  1  ;  65,  16;  79, 
7;  79>2i;  79,24;  So,  11;  84,32; 
S5,  21 ;  95,  20  19,  467. 

Jacme  Olivier  (Rechnungsbuch)  24, 

579- 
Jacobus  de  Voragine  (Hs.)    7,  165. 

28,  625. 
Jacomo  da  Porto,   Übersetzer    der 

Philomena  des  Bonaventura  8,  121. 


Jacopo  da  Lentini.  Descort  11, 
223  f.  —  Hat  Perdigon  nachgeahmt 

9.  573- 

Jacopo  da  Montepulctano.  Fitne- 
rodia 7,  170,  173.  —  5  Sonette  7, 
630. 

Jacopo  di  Dante  13,  573. 

JACOPONE  DA  Todi.  Di  Maria  dolce 
4,  389.  —  Laudi  7, 629.  —  Lucches. 
Hs.  20,  500.  —  Sammlung  seiner 
Dichtungen  3,178.  —    Vita  2,  25  f. 

Jacot  de  Forest.  Roman  de  Jules 
Cesar  15,  253. 

Jacques  Bretel.  Tournois  de  Ciiau- 
venci  6,  484.    10,  4S9. 


Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


HO 


SACH-    UND    STELLEN  REGISTER.       JACQUES JEHAN. 


Jacques  de  Baisieux.  Reime  6,  29, 
177.  —  Stellen,  siehe  Trouveres, 
belgische. 

Jacques  de  Guise.  Geschichtskompi- 
lation 26,  265  ff.  —  s.  Alberich. 

Jagdlehrbücher  12,  146,  381.  — 
frz.  12,  146,  381.  13,  iff.  21,  529.  — 
ital.  21,  529.  —  katal.  21,  535.  — 
span.  (Libros  de  Cetrerid)  1,  222. 

Jakes   de   Cambrai:    Retrouange  9, 

157- 

Jamyn,  A.     Die  verliebte  Alte  25,  S9. 

—  Gegen  die  Ehe  25, 261. 
y<2«tor-Gedicht   (vom  Mittagbrod  der 

Könige),  altportug.  25,  149. 
Jason,  triunfos  de,  anonymes  span. 

Schauspiel  23,  444. 
Jaufre,    Roman   de,    12,323fr.   — 

Verf.   (Heimat  und   Lebenszeit)   12, 

344- 
Jaufre   Reforsat.     Wohl   identisch 

mit  dem  Trob.  Reforsat  de  Tres  u. 

dem  Podestä  v.  Marseille  Reforciat 

24,  48.  —  vgl.  9,  127. 
Jaufre    Rudel    8,  in.    10,492.    — 

Stellen    (ed.  Stimming)    58    15,  543. 

—  n,  57  15, 533. 

Jaufre  de  Foixa  (od.  Foxa)  4,  470. 

6,  476. 
Jayme     Domenech,     2    Hss.     seiner 

Übers,  des  Specidum  historiale  von 

Vincent  de  Beauvais  25,  725  f. 
Jean.      Was    man    nicht    unter    Jean 

findet,  suche  man  unter  Jehan. 
Jeanroy,    Chansons    et    dits    ar- 

t£siens.      Textverbesserungen    23, 

454  ff- 
Jeanroy,     Chansons     francaises 

in£dites    du    ms.    de    Moden e. 

Textverbesserungen  23,  349. 
Jehan    (le    pretre),    siehe    Priester 

Johanne*. 
Jkhan  Bodel,  Baligantepisode  8,  518. 

—  Conge's  4, 477.  —  Flexion  in  der 
Chanson  des  Saxons  7,  26.  —  Jus 
de  S.  Nicolas  30,  102.  —  kannte 
das  Rolandslied  aus  einer  Reim- 
redaction    8,518.  —    Lebenszeit   6, 


387.  —  nicht  Verf.  der  chanson  des 
Saisnes  4, 478.  —  Pastourellen  6, 
387.  —  Stellen:  Guiteclin  (Saisnes) 
I,  II  8,  517.  I,  174  2,  559.  1,225, 
4,  85.  —  Jus  de  S.  Nicolas  (Ver- 
besserungsvorschläge) 30,  102  ff.  — 
s.  auch  unter  Sachsenkrieg. 

Jehan  Rouche  d'Or,  s.  Renaut. 

Jehan  Courtecuisse,  Lelivre  Seneque 
Hs.  7,  165. 

Jehan  de  Boves,  De  Barat  et  de 
Haimet  (Reime)  6,  27.  —  Don  lou 
et  de  Voue  15,  136. 

Jehan  de  Braine  6,  389. 

Jehan  de  Brienne,  Verf.  einer 
Pastourelle  8,  111. 

Jehan  de  Chastelet  übersetzte  die 
Disticha  Catonis  10,  494. 

Jehan  de  Conde,  Reime  6,29,  31, 
200,  201.  —  Stellen:  I,  30,  981  2, 
145.  —  I,  206,  23  5, 206.  —  II, 
163,  59  1,  22. 

Jehan  de  Courcv,  Chemin  de  vaillance 
24,  146.  —  Hs.  7,  165. 

Jehan  de  Dammartin  10,  302. 

Jehan  de  Francleres.  Lirre  de 
Faitconnerie  13,  7  ff- 

Jehan  de  Journi.    Stelle:  633  2,403. 

Jehan  de  Mandeville,  Hss.  7,  165  f. 
—  Reisebeschreibung  10,  490. 

Jehan  de  Meung  ,  Boethius  -  Übers. 
Quelle  f.  Renaut  v.  Louhans  15,  2.  — 
s.  Guillaume  de  Lorris  (Roman  de 
la  Rose). 

Jehan  de  Nivelle  6,  449. 

Jehan     de    Paris,    Caton.    Hs.    5, 

384. 
Jehan  de  S.  Quentin,  Marienmirakel 

29,  243. 
Jehan  de  Saintre  Hs.  27,  508. 
Jehan    des    Pres    (des    Preis)    (ed. 

Borgnet)  I,  257,  373  16,  384.  —  vgl. 

21,3ia. 
Jehan  de  Stavelot,    Stellen:    191, 

250,  361  16,  384. 
Jehan  de  Venette,   Hist.  des  trois 

Maries  Hs.  8,  314,  428. 


SACH-    UND    STEIJ.ENRF.GISTER.       JRHAN  —  JORGE. 


HI 


Jehan  de  Vignay,  Bibelübers.  8,  312. 

—  Lat.  Original  v.  J.'s  Mironer  de 

Veglise  23,  410. 
Jehan  Durpain,  Evangile  auxfemmes 

1,337.    2,348. 
Jehan  le  Begue,    s.  Leonard  de  A. 
Jehan  Lefevre,  s.  Le  Fevre. 
Jehan  Lemaire,  s.  Lemaire. 
Jehan  Malkar aume  8,314.  —  Bible 

8,  426. 
Jehan  Molinet,  Autobiogr.  26,  641  ff. 

Biogr.  des  Dichters  26,  646  ff. 
Jehan  Prioraz,  s.   Priorat. 
S.    Jehan   Paulus,    s.  Vie  de  S.  J. 
Jehan  Wauquelin,  Übers,  v.  Geoffroy 

v.  Monmouth  10,  490. 
Jenseits,    das,    in    der  afrz.  Dichtg. 

17,  55- 
Jerusalem,  s.  Chanson,  Complainte, 

Conquete,  Pelerinage,  Voyage. 
Jesus  Christ  gure  Iaunaren  Testa- 

mentuberria(Neudr.v.Leicarraga's 

Neuem  Test.)  28,117,    121. 
Jeu    de    la    Capete   Martinet    6, 

482. 
Joam  Aires,  s.  Aires  de  Santiago. 
Joam  Baveca   19,  591.   20,  179.   — 

vgl.  Pedramigo. 
Joam  de  Gilhade  20,  195. 
Joam  Martins,  s.  Maitius. 
Joam  Perez  d'Aboim,  s.  Perez. 
Joam    Soares    de    Pavha,    s.  Joäo 

Soares. 
Joam   Vaasquez    de  Talavera,    s. 

Vaasquez  de  Talavera. 
Joan  de  Gaia,  Verf.  eines  Spoltged. 

auf  Fernan    Vasquez  Pimentel    26, 

695  a6.     Text  des  Ged.  29,  710. 
Joan  Esteve,  Pastourellen  8,  107.  — 

Stellen:    Cossi  moria  (B.  Gr.  267,  5) 

[Rev.  des  langues  rom.  XXXII,  99] 

v.  36,  44,   70,  88,  97  13,  336. 

JOANET    D'ALBUSSON    8,  III. 

Joäo  Lobeira,  s.   Lobeira. 

Joäo  Soares  de  Pavia,  voralfonsin. 
Trobador,  Verf.  eines  Sirventes  im 
altportug.  Liederbuch  gegen  Sancho 
den  Staiken  von  Navana  26,  206  ff. 


—  vgl.  19,  588,  594.  20,  146  fr.  25, 
206,  301. 

Jodelle,  Estienne,  Dithyrambus  12, 

96.  —  Lyrik  6,  161. 
Jofreys   d'Anjou.     Eindringen  des 

Namens  in  das  Rolandslied  16,  457. 

—  kommt  in  den  Gesta  Consulum 
Andegavorum  vor  16, 452.  —  Zu- 
sammenhang mit  einer  Epis.  des 
Moniage  Guillaume  16,  455.  —  Zwei- 
kampf mit  dem  Dänen  Elhelwulf. 
16,  452.  —  mit  dem  Sachsen  Berthold 

16,453- 

Jogleor,  s.  Menestrel. 

Jograres,  portug.,  dichtende  20,  1S1. 

Johan  de  Fontanas  12,  542. 

Johan  de  S.  Fagund  12,  157. 

Johannes  de  Bransilva,  Libellus  de 
benignitate  nobilium  28,  569. 

Johannes  de  Garlandia  (Katal. 
Bearb.  seines  Ged.)  11,  149. 

Johannes-Evangelium,  s.  Evange- 
lium nach  Johannes. 

Joies  Nostre  Dame  3,  202.  —  Hs. 
4,461.  6,151  (u.  Text)  17,282.— 
s.  auch  Gautier  de  Coincy,  Guillaume 
le  Clerc,  Hermann  de  Valenciennes. 

Joinville.  Ausg.  von  G.  Paris  14,  269. 

—  Urkunde  (sept.  1256)  18,430.  — 
Wortstellung  8,  153.  —  Hist.  de 
S.  Louis   §  23  =  14c,    S.  6,    Michel 

10,  162  ff. 

Jojos  DE  Tolosa,  Pastourelle  8, 
107. 

Jonas-Homilie  (Bruchst.  von  Valen- 
ciennes) fisient  u.  permessient  23, 
415.  —  Gemisch  von  Frz.  u.  Lat. 
2,  157.  —  Hs.  4,  97.   5.  554.   15,  25. 

—  Wallonisch  2,  300.  —  Stellen: 
Zeile  1   11,  467.  —  7  U.,468.  —    14 

11,  467.  -    15  4,  97.  5,  454.  11,  467. 

—  21    U.,469.    —    23    4,98.     5,554. 

—  29  20,331.  —  32,  36  4,99-  — 
vgl.  21,  226ff. 

Jordan  Bonel  10,  594. 
Jordan  de  Cofolen  10,  594. 
Jorge  de  Montemayor  5,  569.  7, 415, 
426. 

9* 


13* 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       JOSE JUVALTA. 


Jose  de  Arroyo.  Verf.  der  Komödie: 
„Mej'or  padre  de  pobres"    22,  278. 

Joseph,  rätoroman.  Drama  (16.  Jh.) 
2,  517,  519.    5,  462. 

Joseph  v.  Arimathia,  frz.  23,  136, 
143  (siehe  Robert  de  Borron).  — 
portug.  26,  170,  185.  —  span.  (Hs.) 
26,  iSsff.  —  (Text)  26,  192fr. 

Josephus,  frz.  Hs.  7,  165. 

Joufroi  de  Poitiers,  Kopenhagener 
Hs.  6,500.  —  Stellen:  613  5,574. 
3714  20,  410. 

Jourdain  de  Blaivies.  Anklänge 
an  germ.  Mythol.  11,  13.  —  Stellen: 
26,  107,  112  28,571.  —  128  16, 
225.  —  164,  175,  257  28,  571.  — 
305  10,  482,  308  16,  225.  —  317, 
331,  349  28,  571.  —  379,  397.  408 
28,572.  —  475  16,225.  —  495, 
554.  579,  589,  642,  645  28,  572.  — 
711  16,225.  —  728'  731.  737.  768, 
811  28,572.  —  817,  860,  861, 
879,  884,  900,  966,  1012,  1076, 
1094,  1104,  11 15,  1 1 16,  1130,  1133, 
1145,  1147,  I2I9>  1264,  1353,  1389, 
1441,  1446  28, 573.  —  1460  16, 
225.  —  1496,    1506,  15 10  28,  573. 

—  1561,  1598,  1601,  1651,  1685, 
1722,  1756,  1808,  1812,  2040,  2065, 
2068,  2076,  21 19,  2129,  2136  28, 
574.  —  2144  16,  225.  28,  574.  — 
2193,  2230,  2371,  2407,  2414,  2438, 
2474,  2496,  2507  28,  575.  —  2542 
16,  225.  —  2545,  2622  16,  576.  — 
2666  10,  482.  —  2696  28,  576.  — 
2701  16, 225.  —  2702,  2710  28, 
576.  —  2745  16,  225.  —  2760, 
2777,  2849,  2873,  2894,  2902,  2923 
28,  576.  —  2939  16,  226.  —  2955, 
2959,  2960,  3032,  3079,  3095  fr., 
3111,  3240fr.,  3301,  3313    28,576. 

—  3334  28,  577.  —  341 1  10,482. 
-  3437.    3442,   3453.   3484.   3503. 

3573.  3577  f-  3599,  3614.  3616, 
3621  28,577.  —3641  10,482.  28, 
577-  —  3660  16,226.  —  3664,  3671, 
3738  28,  577.  —  3740  16,  226.  — 
3780  28,  577.  —  3813   16,  226.  - 


3815,  3865  28,  577.  -  3896  16, 
226.  —  3905,  3913,  3916  fr.,  3923, 
4007,  4025,  4046,  4060,  4082  28, 
578.  —  4091  16,  226.  —  4196  28, 
578.  —  4197  16,  226.  —  4216,  4225 
28,  578. 

Jourdain  Fantosme.  Stellen :  4,  1 1 54 
2,342.-1825  2,343.  —  20432,341. 

don  Juan  vor  Moliere  6,  153. 

don  Juan  d'Austria,  Komödie  über 
30,  499. 

Juan  Alfonso  de  Baena,  s.  Baena. 

Juan  de  la  Encina,  s.  Encina. 

Juan  delaPena,  s.  Cronica  de  Juan 
de  la  Pena. 

Juan  de  Montemayor,  die  Legende 
des  Abad  28,  121. 

Juan  de  Timonedas.  El  sobramesa 
y  Alivio  de  Caminantes.  Quelle  zu 
einer  Epis.  v.  Lope  de  Vega's  El 
Hottrado  Hermano  29,  333. 

Juan  Hidalgo,  Los  Muzdrabes  de 
Toledo,  s.  Hidalgo. 

DON  Juan  Manuel,  Libro  de  la  caza 
6,  500. 

Juan  Perez  de  Montalvan,s.  Mon- 
talbän. 

JubinaPs  Kopien  franz.,  ital.  span., 
Dichtungen  7,  166.  —  Stellen :  N. 
R.  II,  4,  46  2,  341. 

Jude,  ewiger,  s.  Ewiger  Jude. 

Judenknabe  (Wolter's)  Hs.  9,  412. 
—  Text  9,412.  —  Textverbesse- 
rungen 9,  138.  —  Stellen:  12,  17, 
27,  28,  65,  66,  69,  75  9,412. 

Judenspanisch  30,  178.  —  Sprich- 
wörter aus  dem  Türkischen  27,  72  fr. 

Judia  de  Toledo  (Paces  de  los 
Reyes)  s.  Lope  de  Vega. 

JuiÄo  Bolseiro  20,  183,  203. 

Juise,  ver  del  16,  275. 

Julius  Cäsar,  frz.  Hs.  7,  165.  — 
ital.  Cäsar-Sage  2,  248. 

Jungfrauenlied,  frz.  in  alternieren- 
den frz.  u.  lat.  Versen  15,  275.  — 
Hs.  16,  277. 

Juvalta,  Fortunat  v.,  Oberengad 
Ged.  16,  15S. 


SACH-    O.    STELLENREGISTEK.       KALENDER — KELT.:    LAUTLEHRE.       I  33 


K. 


Kalender,  afrz.,  aus  Codex  Estensis, 
f.  lat.  S73  28,  351  ff.  —  prov.  7,  159. 
rätoroman.  16,  128. 

Karl  der  Grofse  im  Epos,  Karls- 
sage. Anklänge  an  die  german. 
Mythol.  H,l85,  327.  12,365.  — 
Geburt  u.  Jugend  in  der  Weihen- 
stephaner  Chronik  7, 636. — K.  d.Gr. 
in  Italien  2,  251.  22,  142.  —  Siehe 
Pelerinage  de  Charlemagne,  s.  auch 
Königsepen. 

Karlama grmssaga.  Erzählung  von 
Gerhard  Svan  in  der  27,  14. 

Karls  VII.  Tod,  Ged.  auf,  s.  Mort 
de  Charles  VII. 

Kasseler  Glossen,  s.  Glossen. 

Kastellan  v.  Conci,  s.  Roman  du 
Chätelain   de  Couci. 

Kastilisch,  siehe  Spanische  Dialekte 
(Castilianisch). 


KATALANISCH. 

Sprache.       Griechenland     und 


die 


katalan.  Söldnerscharen  26,  344.  — 
Sprachgrenze  des  Katalan,  gegen  das 
Aragonesische  17,  174.  des  Valeu- 
ciaschen  gegen  das  kastilische  SO, 
331.  —  Siehe  Documenls  en  langue 
catalane. 

Lautlehre,  -ant,  lat.  >  -en  4,  470. 
—  au~^>a  6,482.  —  -ent ,  lat.  >> 
■en  4,  470.  —  eu  ^>  e  6,  482.  — 
/>/  6,482.  —  //-,  anlautendes 
30,  654.  —  m,  ausl.  >  n  6,  481.  — 
tun  ^>  nn  (wie  prov.)  oler  ^>  ny 
(wie  span.)  14,  183.  —  nn,  lat.  ]> 
ausl.  ny,  n  6,  481.  —  nt,  lat.  ausl. 
^>  n  6,481.  —  Prothese  von  a 
vor  r  und  t  7,  631.  —  (,  ausl.,  klingt 
wie  k  6,  481.  —  u  =  ts  11,  285.  — 
-unt-,  lat.  ]>  -en  4,  470. 

Formen-  und  Wortbildungslehre.  Ad- 
verbialsuffix, fehlt  beim  ersten  v. 
zwei  zusammenstehenden  Adverbien 


2,  88.  —  Perfektbildung,  schwache 

9,  238. 

Syntax.  Imperfekt  Indik.  im  be- 
dingenden Satze  der  hypoth.  Periode 
der  Realität  14,  62  a.  —  Plusquam- 
perfectum  I  (=  lat.  Plusquamperf. 
Indik.)  in  der  hypothetischen  Periode 
14,  35  a.  —  Relativsatz  statt  des  Be- 
dingungssatzes in  der  irrealen  Peri- 
ode 14,  5 1  a. 

Dialekte.  Alghero  in  Sardegna,  katal. 
Mdart  v.  11,  276.  —  Roussillon, 
Cerdagne,  Denkm.  aus  15,  582.  — 
Valencianisch.  Sprachgrenzen  und 
Grenzmundarten  des  29,  712.  —  Vgl. 
30,  328. 

Katechismus,  Übers,  des  kani- 
nischen, s.  Pitsch. 

Katze  in  Sprichwort  und  Sage, 
die  6,  453. 

Katzenromanzen  (kastil.,  galiz., 
andal.,  portug.)  16,  417. 

KELTISCH. 

Sprache.  Eigennamen  der  Artus- 
Epik  20, 425.  —  EinHufs  auf  die 
romanische  Metrik  2,  195.  3,  359. 
4,  127,  476.  —  Einflufs  auf  die  ro- 
manischen Sprachen  6.  375,  616. — 
Gallisch  beeinflufst  Lat.-Rom.  4, 124. 
20,  530.  —  Irisch  4,  124  ff.  —  Orts- 
namen s.  Eigennamen.  —  Walisisch 

10,  599.  —  Wortschatz  des  Kelt. 
beeinflufst  das  Roman.  4,  124.  — 
Zeitwörter,  kelt.,  im  roman.  Sprach- 
schatz 6,  423. 

Lautlehre.  «  zu  au  getrübt  im 
Britischen  30,  728.  —  ai  (oi,  ei)  und 
ui,  irisches  4,  131.  —  Anfangs  - 
betonung   im    Gallischen  30,422. 

—  Assimilation  4,  145.  —  Aus- 
laut beeinflufst   den  Anlaut  4,  133. 

—  Betonung  des  kelt.  beeinflufst 
das  Roman.  4,  140,  142.   beeinflufst 


134       SACH-  UND  STELLEN  REGISTER.     KELTISCH:  LAUTL. KOMÖDIE. 


die  Entwickl.  von  Kon?,  u.  Vok. 
4,  143.     s.    auch    Anfangsbetonung. 

—  c  für  p    in    Lehnwörtern    4,  132. 

—  c  +  Kons.  >>  i  -\-  Kons.  6,  375, 
616.  —  d  pleonastisch  4,  138.  >rf 
in  Präp.  do  (wenn  mit  andern  Präp. 
oder  Wurzeln  zusammengewachsen) 
4,  384.  statt  th  4,  132.  urspr.  nach 
/,  s  >  t  4,  132.  —  db^>  b  vor  r 
4,  133.  —  e  körn.  bret.  >ä4,  145. 

—  e  vor  «  ]>  a  4,  135.  —  «',  ir.  s. 
ai.  —  eu,  der  gallische  Diphthong 
15,  243.  —  Explosivlaute, 
Schwund  der,  vor  Liquida  u.  Nas. 
4,  133.  —  „gar",  onomatopöische 
Wurzel,  in  allen  kelt.  Dialekten  7, 
605.  —  k,  Eintritt  eine?,  vor  vokal. 
Anl.  4,  134.  —  i,  assimil.  Wirkung 
eines,  durch  Kons,  auf  vorherg. 
Vok.  4,  148.  —  7,  j,  Schwund  von, 
vor  Vokal  4,  132.  —  ia  aus  e  in 
Lehnwörtern  4,  133.  —  ia  aus  4  vor 
a,  irisches  4,  132.  —  Infection 
eines  Vokals  durch  folg.  e,  1  4,  132. 
durch  folg.  i,  u  4,  116.  —  Laut- 
en twicklung  im  Roman,  und  im 
Kelt.,  analoge  4,  144.  —  m  ^>  w 
19,456.  —  Nasal  schwindet  vor 
c,  t,  f,  s  4,  133.  —  o,  altir.,    aus  <7 

4,145.   —   o  (e)  -/>*?  22,3.  — 

Onomatopöe  s.  „guru.  —  s  =/" 
im  Anl.  v.  kymrischen  Lehnwörtern 
4,  132.  —  s  ausl.,  fällt  ab  4,  149. 
=  ts  4,  132.  —  sr  gallisch  zu  fr. 
20,  530.  —  Steigerung  von  Media 
zu  Tenuis  unter  Einfl.  des  Accentes 
4,  143.  —  -t  und  -do,  altirisch  4, 
143,  384.  —  u ,  o  für  i,  e,  a  vor 
»«4,138.  —  ss  =  tt  4,  132.  — 
Spiranten,  tönende  4,133.  — 
-//  =  o  4,  138.  —  Umlaut  {i-  und 
M-Umlaut)  im  Kelt.  3,  481.  —  v, 
altirisches  ]>_/  vor  /,  r  4,  148.  — 
v,  anl.,  Abfall  von,  im  Altirischen 
4,  132.  —  v  aus  f  in  Lehnwörtern 
4,133.  —  Verschlufslaut  ent- 
wickelt sich  zw.  Vok.  u.  Verschlufs- 
laut 4,  146. 


Formen-  u.  Wortbildungslehre.  Accent, 
der  bewegliche,  bei  kymr.  Substant. 
4,  150.  —  Deklination  4,  134,  148. 
männl.,  Eindringen  weiblicher  For- 
men in  die  altirische  4,  150.  —  En- 
clitica  4,  152.  —  Genitivform  durch 
eines  allgemeinen  Casus  ersetzt,  im 
Kymr.  4,  149.  —  Konjugation  im 
im  Irischen  4,  135.  —  Neutra  im 
Nomin.  und  Accus.  Plur.-Femin.  4, 
150.  —  Participium  passivum,  Neu- 
einführung eines  t  im  4,  154.  — 
Personalpronomina  4,  151.  —  Prä- 
teritum, redupl.,  umgestaltet  durch 
j-Prät.  4,  154. 

Syntax.  Infinitiv  im  Irischen  4,  137. 
—  Personalpronomina  4,  150. 

Keltische  Metrik,  s.  Metrik. 

Kinderlieder  und  Kinderspiele 
in  Frankteich  7,  606.  —  in  Italien 
8,  134.  —  in  Sizilien  8,  131. 

Kinderreim,    frz.,   des  11. — 12.  Jhs. 

7,94- 

Kinder spräche  siehe  roman.  Laut- 
lehre. 

Kindheitsevangelium,  prov.  Aus- 
gabe von  Rossi  23,  584.  —  Be- 
arbeitungen 8,  522,  526.  —  Gleich- 
reim 8,  532.  —  Hs.  26,  380.  - 
Miracolt  aus  dem  Kindheitsevang. 
26, 3S0.  —  Raynouard's  Text  8, 
534.    —   Stellen:    8,  529  ff.  23,  5S4. 

Kirchen  hymnen,  ital.  parodiert 
von  Giusti  und  Giovanni  Giraud 
26,  744. 

Klage  der  hl.  Jungfrau,  ital.  s. 
Pianto. 

Klagegedicht,  ital.  (12  Verse)  in 
einer  Dante-Hs.  8,  39. 

Klagelied,  ital.  s.  Lamento  d'Isa- 
bella. 

Klagelieder,  portug.  16,410fr. 

Klang  3,  135.  —  nicht  Dauer  3, 
146. 

Komödie,  anonyme,  in  Spanien. 
Siehe  Muerte  de  los  Abencerrajes, 
Triuniö  del   Ave   .Maria. 


S.ACH-    UNI)    STELLFNRl'GISTKR.       KOMPONISTEN — LA1. 


»35 


Komponisten     von     Liedern     in 

Frankr.  11,  375. 
Königsepen,    frz.,  Ganelon  und  die 

Verräter    in  den  10,  256.    —    Siehe 

Karl   der    Grofse    und    den   Namen 

der  einzelnen  Königsepen. 
Konjugation  siehe  die  Formenlehre 

der  einzelnen  Sprachen. 
Konjunktionen,  s.  die   Syntax    der 

einzelnen  Sprachen. 
Kontaminationstheorie  (al tfranz. 

Nationalepos)  23,  268  ff. 
Kreolisch,    siehe    Portug.  Dialekte, 

Roman.  Sprache. 
Kreuzlegende,    im    Prov.    7,   159, 

168.  —  im  Rumän.  8,  142. 
Kreuzzugsepen,    s.  Chanson  d'An- 

tioche,  Prise  de  Jerusalem. 
Kreuzzugslieder,    afrz.  s.  Chanson 

de    Croisade     aus     dem     altportug. 


Liederbuch  25,  533  fr.,  548  fr.,  669  fr. 
s.  Wallfahrtslieder. 

Kriegslieder,  aus  dem  altportug. 
Liederbuch  25,  285. 

Kunstdenkmäler  (Miniaturen  zu 
Francesco  de  Barberino  u.  Tommasino 
dei  Cerchiari.  Inschriften  des  Trium- 
phes des  Todes  im  Camposanto  zu 
Pisa)  28,655ff. 

Künste,  bildende.  Ihr  Einfl.  auf 
das  mittelalterl.  Drama  30,  615. 

Kunstepos,  die  Tränen  im  27,408, 
533,  647.  —  s.  Artus-Epen  ,  Benoit 
de  Ste  More,  Crestien  de  Troyes, 
Robert  de  Borron,  usw. 

Kunstlyrik  in  Galiz.  u.  Portugal, 
Entw.  der  19,  592. 

Kurzvers  imEpos29,  749  (im  Folcon 
de  Candie  der  Bologner  Hs.  No.  192) 
24,  370  ff. 

Kyot  2,620. 


Laberinto  arnoroso  1,  94.   5,  85. 
Lab  iale ,  s.  die  Lautlehre  der  einzelnen 

Sprachen. 
Labrador    vcnturoso,    el ,  s.  Lope 

de   Vega. 
La  Chievke,  frz.  Dichter  12,  282.    s. 

Robert  de  Ran*. 
Ladinisch,  s.  Rätoromanisch. 
Lai.      Was    man    hier    nicht    fiudet, 

suche   man    unter   dem  Namen    von 

Marie  de  France. 
Lai,  frz.  Was  bedeutet  Lai?  29,  299. 
Lai,  lat.,  s.  Philippe  de  Greve. 
Lai,   prov.,  des  Bonifaci  Calvo.    Text 

11,  227.  —    Name  des  „Lai",    prov. 

1,  59.  61. 
Lai  cl'Aelis  29,  37.  —  17,  233,  246  a. 
Lai d'amors  3, 151.  — Stellen:  (Rom. 

XXVII)  36,    42,    64,  99,   170.   195. 

197,  223,  225,  227  3,  152. 
Lai   de  Doon  3,  298.    —    Reime  6, 

22. 


Lai  de  dos  amans,  prov.,  ent- 
spricht dem  der  Marie  de  France 
zugeschriebenen  Lai  2,  70. 

Lai  de  Graelent  29,  19. 

Lai  de  Guingamor  (Guigeiiuu)  s. 
Marie  de  France. 

Lai  de  Havelok  29,  55  a. 

Lai  du  Lecheor  3,  299.  29,  53.  — 
Vgl.  (Reime)  6,  22. 

Lai  de  l'Epervier  2,  492.  —  (Reime) 
6,  26,  199. 

Lai  de  l'Epine.  Abfassungszeit  17, 
238.  —  Hss.  17,  233.  —  Marie  de 
France  zugeschr.  29, 25.  —  Nach 
Zenker  nicht  von  Marie  de  France 
17,238.  20,29.  — Sprache  17,233. 
—  Text  17,  240. 

Lai  de  l'Oiselet.     (Reime)  6,  25. 

Lai  de  l'Ombre  14,  244.  —  Stellen 
(ed.  Jos.  Bedier)  V.  184,  243,  305, 
370,  430,  463,  517  14,  244.  —  583, 
584,  616,  782,  S71  14,  245. 


I  XÖ       SACH-    UND  STELLENREGISTER.      LAI LATEINISCH!    SPRACHE. 


Lai  de  Markiol,  frz.  1,  61.    —    Hs. 

2.  70.  —  Lat.  nachgeahmt  2,  72.  — 

prov.  1,  70. 
Lai  de  Melion  6,  94.    20,  40.    29, 

41.  —  Hss.  6, 103.  —  Sprache  6, 103. 
Lai  de  Nabaret  29,  55  a. 
Lai  de  Tydorel ,  s.  Marie  de  France. 
Lai  de  Tyolet  29,  48.  —  Hs.  3,  298. 

—  Reime  6,  22. 
Lai  d'Ignaure  29,  54. 

Lai  d'Orphee  17,  246  a.    29,  37  a.  — 

Hs.  17,233. 
Lai  du  Cor  12,  267.    29,  52. 
Lai  du  Desire  29,  37. 
Lai  du  Fresne  4,  237.  —   ?.  Marie 

de  France. 
Lai  Hon  par,  prov.  1,  60. 
Lais,  anonyme  1,  58.  2,  70.    3,  154. 

—  bretonische    24,  147.     30,  698. 

—  epische     und    lyrische    29,309. 

—  in  der  engl.  Literatur  vor  und 
bei  Chaucer  30, 698.  —  Sammig. 
von  Lais  in  der  von  G.  Paris  ver- 
öffentl.  Lais-Hs.  3,  299 f. 

La  Jessee,  de,  „Capitolo-  25,  269. 
Lalli,  D.  Elisa,    die   erste  komische 

Oper,     die     in    Venedig    aufgeführt 

wurde  7,  625. 
Lambert  le  Begue.    Psalter  25,  511. 
Lambert azzi,   Fabrizio  de'  13,579. 
Lamentatiun,  anonyme  (rätoroman.) 

Text  4,  263. 
Lamento,  s.  Pietoso  lamento. 
Lamento  d'Isabella,  della  morte 

di  Zerbino  16,  478. 
Laiiola,  Giovanni.  Biogr.  16,  285. 
don  Lancarote  de  Lago,  span.  Hs. 

26,  189  ff.  —  Text  26,  202  ff. 
Lancelot    (frz.),    Prosaroman:     einer 

der  Verf.  ist  Gaulier  Map.  16,  273. 

—  Histor.  Anspielungen  16,  91,  94, 
97.  —  mhd.  (Uli ich  v.  Zatzikhofen) 
6,  480.  —  ndl.  s.  Lai  de  Tyolet.  — 
prov.  (Name  des  L.  bei  den  Tro- 
badors)  2,  321.  —  span.  L.,  siehe 
Lancarote. 

Lancelot-Sage  2.641. 
Lancia,   Andrea,  s.   Seneca. 


Lando,  Ortcnsio,  s.  Thomassin. 

Landomata,  Gesch.  v.,  franko-ilal. 
10,  380.    16,  563. 

Landri  de  Waben,  Hohes  Lied  8, 
314,  413.  —  Hs.  in  Le  Mans  8,  414. 
—  nicht  norm.  8,  415.  —  Stellen 
(Hohes  Lied)  153,  156,  164,  186, 
188.    8,415. 

Lanfranc  Cigala,  ital.  Trobador  7, 
216. 

Lanfranc  de  Pistoja,  Paul,  ital. 
Trobador  7,  229. 

Langlois,  siehe  Arts  de  secomle 
Rhetorique. 

Langtoft,  Stelle:  1,44.    2,342. 

Langverse,  s.  Verse,  lange. 

Lanval,  lai  de,  s.  Marie  de  France. 

I  an/.a,  Markgraf,  ital.  Trobador 
10,  595.  =  Manfred  II.  Lancia  7, 
187. 

Lapidaire,  s.  Marbod.  —  s.  Stein- 
buch,  span. 

Lapo  da  Colle,  Gano  di,  Rime.  — 
Stellen  (ed.  Frati,  Propugnatore 
VI,  2)  I,  81  19,  295.  —  64—65,  66 
— 78>  73.  74.  92,  95  19.  296.  — 
III,  48—52,  85.  IV,  42,  47  19,  296. 
V.  (Capitolo)  28,  33,  36,  42,  54,  57, 
60,  61,  64,  66,  67,  76,  91,  97.  104, 
115,  125,  138.  VI,  11.  VIII,  11  19, 
296. 

La  Sabliere,  A.  de,  Madrigale  12,  99. 

Lasca  25,  259. 

La  Serna,  Fray  M.  de  Sonett  über 
Adonis  11.    Venus  23,  43 1. 

LASO  DE  LA  VEGA,  G. ,  Lied  über 
den  Marques  de  Santa  Cruz  30,  500. 
—  Romqncero  30,  221.  225  a.  1. 

LATEINISCH. 

Sprache.  Afrikan.  Latein  6,  625. 
26,  614.  —  Aussprache  des  Lat.  in 
Frankreich  im  Mittelalter  6,  443.  — 
Campanisch  26,  618.  —  Chronologie 
des  Vulgärlateins  24, 437.  —  Dialecte 
(Lokale  Verschiedenheiten  des  Lat.) 
6,  608.  26,  613.  —  Gall.  Latein 
20,  538.  —  Lehnwörter  2,  156.  — 
Ortsnamen  des  Philomena  26,  122. 


SACH-    UND    STELLENKKGISTER.     LATEINISCH:   SPRACHE — LAUTL.       137 


—  Römische  Inschriften  25,  735.  — 
Schreibweisen,  vulgärlat.  1, 115.  — 
Vorlateinisch  26, 614. —  Vulgarismen 
in  !at.  Texten  1,115.  29,550.  — 
Vulgärlatein.  23,  352.  25,  341,  731. 
26,  357,  593»  613. 

Lautlehre,  a,  nachton.  >>  e  in  der 
Verbalflexion  der  Lex  Utinensis  5, 
44.  —  ae  >  6'  im  Vulgärlat.  26,  620. 

—  -arius,  klass.  =  vulgärlat.  -erius 
=  ngriech.  -sqi?  oder  =  -ccQiq,  -üqi 
in  vielen  Wörtern  22,  1.  —  -asm 
zu  antn  19,  57.  —  au  statt  al  25, 
735  und  0  30,527.  —  Auslaute, 
vulgärlat.,  auf  Grund  der  ältesten 
lat.    Lehnwörter   im  Germ.   17,  559- 

—  Aussprache  des  gallischen 
Lateins  20,  538.  —  -av  26,  386. 
■ —  -ax  oder  -ex  [-actis  und  -ecus) 
21,  453.  —  b  und  v  [u)  wechselt  in 
span.Latinitätl9,  3.  —  Betonungs- 
gesetz, vulgärlat.  7,  572.  —  c  zu  g, 
Wandel  von  20,  327.  —  c  zu  g, 
Wandel  v.  19,  75.  —  ce-  s.  Pala- 
talisieiung.  —  ce,  ci  im  Vulgärlat. 
26,595.  —  —cidus  und  J-citus  im 
Roman.  19,  75.  —  c're,  Entw.  v.  in 

facere,  etc.  19,  70.  —  et  =  umbrisch 
ht  6,611.  —  Dauer  u.  Klang- 
Beziehung  im  Vulgärlat.  23,352. 

—  Doppel konsonant,  vereinfacht 
vor  dem  Ton  s.  Vereinfachung.  — 
e~^>  i  im  Perfectstamm  derComposita 
(in  der  Verbalflexion  der  Lex  Uti- 
nensis) 5,  43.  — ■  e,  nachton.  >  i  (in 
der  Verbalflexion  der  Lex  Utinensis) 
5,  42.  —  £•  u.  .e  (  1),  Schwankg.  zw. 
26,615.  —  e°i  eu>  eae  einsilbig.  6, 
625.  —  Epenthesis  von  i  im 
Italischen  u.  Vulgärlat.  25,  732.  — 
-estus  siehe  -ustus.  —  -ex  statt  -es 
[milex  =  miles)  auf  Inschriften  der 
Kaiserzeit  26,  357.  —  /  s.  v.  — 
factum  ~^>fattum  ^>  faptum  21,  235. 

—  Gemination  4, 542.  —  Hiatus- 
vokale, betonte,  im  Vulgärlat.  25, 
341.  —  z'ftir  g  (römische  Inschriften) 


25,  735.  —  1,  nachton.  >  e  (Verbal- 
flexion der  Lex  Utinensis)  5,  42,  44. 

—  -Iciits,  Hcius,    die  Suffixe  9,  142. 

—  -ie  statt  I-,  25,  735.  statt  ?  28, 
96.  —  •vmen  im  Nordital,,  das  Suffix 
22,473  a4.  —  Inschriften,  Lese- 
früchte aus  vulgärlat.  25,  735.  — 
ipse  >  isse  >  ixe  21,  235.  —  Klang 
u.  Dauer  im  Vulgärlat.  23,  352.  — 
Konsonantenausgleichung  16, 
243.  —  l,  zur  Ausspr.  des  Lat.  SO, 
648.  —  m  final,  im  archaischen  u. 
vulg.  Lat.  26,  612.  —  mp  und  mb 
wechselt  19,  23.  —  nn,  n  für  gn, 
auf  röm.  Inschriften  25,  735.  —  ^ 
aus  au  26,  613.  >»f5,  590.  — 
p   wandelt    zu   b  im  7.  Jh.  20,  327. 

—  Palatalisierung    v.  ce   22,2. 

—  Quantität:  i  in  nobis,  vobis 
20,  524.  und  ihre  Entwickig.  3, 146. 
und  Qualität  14,  544.  —  rb  >>  ro, 
Wandel  v.  18,285.  —  Redupli- 
kation vermieden  7,  46.  —  rodus, 
raudus,  rudus  im  Vulgärlat.  25,  357. 

—  s  für  ti  auf  röm.  Inschriften  25, 
735.  —  j  im  Vulgärlat.  und  im 
archaischen   Lat.,    auslaut.   26,  612. 

—  sc  -{•  e,  i,    klass.  ~^>  vulgärlat.  ss" 

30,  517.  —  sfs)  u.  x  im  Vulgärlat. 

[miles  non  milex)  26,  357.  —  t^>  d 

auf  Inschriften   20,  731.     im    7.  Jh. 

20,  327.     in    der   Verbalflexion    der 

Lex    Utinensis     5,  45.      schon     im 

2.  Jh.    29,  248.   —    t   schwindet   in 

der  Verbalflexion  der  Lex  Utinensis 

5,  46.  —  tutti  =  toti  im  Vulgärlat. 

1,  115.  —  Umstellung  des  Labials 

l 
u.  Gruppe  Muta  +  ,.  +  vok.  +  v'ök. 

(oder  vök.)  29,  225.  —  -ustus,  ver- 
wechsl.  mit  -estus  16,  250.  —  -uus 
(vaeuus ,  mortuus),  Umprägung  im 
Roman.  19,  278.  —  v  >  b  im  Vul- 
gärlat. 23,  350.  —  -v-  für  klass.-lat. 
-/-  30,  321.  —  Vereinfachung 
v.  Doppelkons,  vor  dem  Ton,  laut- 
mechanische 28,  116.  —  Vokal  + 
doppelter   Kons.   f.   klass.   Vokal  + 


I  ;8       SACH-    UND    STELLENKEGISTER.      LAT.:  FORMENLEHRE  U.  SYNTAX. 


einf.  Kons.  28,344.  —  Vokale 
(lange)  vor  in  Hiatus  stehenden  Vok. 
1,  521.  —  Vokalismus  des  gall. 
Vulgärlat.  25,  759.  —  Vorton- 
vokale,  Ausfall  der  30,  323.  — 
x  -f  Vok.,  klass.  >  vlat.  vi  30,  517. 
—  z  für  dt,  sz,  auf  röm.  Inschriften 
25,  735- 

Formen-  u.  Wortbildungslehre,  -acus, 
Suffix   20,  349.  —  Adjektivformen, 

kosende,  -osus,  -osa  bei  Personen- 
namen 21,  458.  —  -ä»ff,  -ata  aus 
vulgärlat.  Obliquus  -änis,  ätis  28, 
343.  —  -arius,  -ari  ist  Nominativ- 
form, -ariu  -arios  Accusativform  im 
Vulgärlat.  17,  289.  —  -arius  ver- 
wechselt mit  -erius  17,  288.  —  -arius 
^>  vulgärlat.  -äris  17,  561.  —  -äta, 
Nomen  auf,  aus  vulgärlat.  Obliquus 
■ätis  28,  343.  —  -alt us,  -atta  28, 
343.  —  ce,  ci  vulgärlat.  26,  595.  — 
Composita  in  der  Lex  Utinensis  5, 
50.  —  cul,  quei  26,6l9.  —  Dekli- 
nation, vulgärlat.  (Namen  auf  -arius) 
17,  289.  —  Deponentia,  schwinden 
in  der  Lex  Utinensis  5,  49.  —  •ectis 
20,  350.  —  Endungsbetonte  und 
stammbetonte  Formen  in  der  Lex 
Utinensis  7,  46.  —  -ent  ]>  -unt  in 
der  Vcrballlexion  der  Lex  Utinensis 
5,  42.  —  -erius  beeinfl.  die  Entw. 
v.  -arius  17,288.  —  -erius,  -eri  ist 
Nominativform,  -eriu  -eri  ist  Accu- 
sativform 17,  289.  —  esse  in  der 
Lex  Utinensis  5,  47.  —  -etum  26, 
386.    —  faunt,    inschriftl.    bezeugt 

25,  735.  —  habere  -f  Infinitiv  mit 
Futurbedeutg.  14,  28  a.  —  -iccus 
19,  188.  —  -icus  20,  350.  —  -imen 
s.  unter  Lat.  Lautlehre.  —  Imperativ 
fa,  va,   auf  Inschriften    25,  735.  — 

-is  >  vulgärlat.  e  17,  561.  —  -itta 
28,  345.  in  Eigennamen  2,  1S2.  — 
Koseformen  s.  Adjektivformen.  — 
Nominativ  auf  -ada  aus  griech.  -«c 

26,  620.  —  nosso,  vossü,  vulgärlat., 
neben    nostro,    vostro    26,  358.    — 


-oecus  19,  188.  —  -ocus  20,  350.  — 
-ottus,  otta  28,  343.  —  Pertectbildg. 
in  der  Lex  Utinensis  5,  47.  —  Per- 
sonale s.  Pronomen.  —  Personen- 
namen auf  -o,  -onis  28,  626. 
mit  der  kosenden  Adjektivendung 
•osus,  -osa  21,  458.  —  posse  in  der 
Lex  Utinensis  5, 47.  —  possit  im 
Spätlat.    30,  452.    —  posso  25,  735. 

—  Präsens  Indic,  III.  Pers.  Plur.  22, 
523.  —  Pronomen  personale  in  spät- 
lat. Hss.  24,  435.  —  -sei-,  gibt  es 
ein  Suffix?  30,  464.  —  so  im  Spät- 
lat. 25,  735.  —  Übertritt  der  3.  Kon- 
jug.  in  die  4.,  in  der  Lex  Romana 
Utinensis  5,  46.  —  -üecus  19,  188.  — 
-vcus  20,  350.  —  -um  >  vulgärlat. 
-o  17,  550.  —  -uius,  Participium 
auf,  und  Perf.  auf  -ui  28,97.  Per" 
sonennamen  auf,  u.  Partie.  27,256. — 
velle  in  der  Lex  Utinensis  5,  47.  — 
vellit  im  Spätlat.  30,  452.  —  Verbal- 
flexion der  Lex  Utinensis  5,  42.  — 
Vokativ,  Unterschied  vom  Nominat. 
7,24. 

Syntax.  Accusativ  mit  nocere  in 
der  Lex  Utinensis  1,  115.  —  Al- 
literierende Verbindungen  im  Lat. 
(u.  Afrz.)  6,  467.  —  Artikel  (fremde 
Einflüsse)  19,  509.  —  Hypothetische 
Periode  der  Irrealität  14,  23,  27.  — 
ille  u.  ipse  im  Spätlat.  19,  504.  — 
Imperfectum  Indic.  statt  Imperf. 
Konjunkt.  von  „müssen,  können, 
wollen",  im  bedingten  Satze  der 
irrealen  Periode  14,  52.  —  Infinitiv 
statt  des  Verbum  finitum  in  der 
Lex  Utinensis  5,  45.  —  minus  mit 
dem  Ablativ  ausschliessend  21,  163  a. 

—  Modus  der  NichtwirklichUeit  14, 
23.  —  nisi,  Gebrauch  von  20,  58.  — 
Objektspronomina,  tonl.,  Stelig.  der 
21,  322.  —  Panicipialpräpositionen 
7,  125.  —  Präpositionen,  proklitisch 
21,  328.  —  Subjektspronomina,  auch 
vor  dem  Verbum  enklitisch  21,  331. 

-   Wunschsatz,  irrealer  14,  24. 


SACH-  UNU  S1EI.LENREGISTER.     LATINISIERUNG LKMAIKE, 


130 


Latinisierung      der     römischen 

Provinzen,  s.  Roman.  Sprache. 
Lauda  in  lonibard.   Dialekt,   ed. 

Foresti,  Berichtigungen  29,  502  f. 
Lauda  veronese,  antica,  ed.  Cipolla 

2,    11,    12,   21,   23,   25,  35,  36,  43, 

66,   71,   72,  78,  81,  82,  83,  89,  96, 

102,  106,  109,  116,  I20ff.  19,  300f. 
Laudi  der  Arsen alhs.,  5,  s.  Laudi 

di  Gesü  Cristo. 
Laudi  der  Disciplinati  v.  Gubbio 

14,  zum  Teil  dramatische  5.  452.  — 

Stellen  (ed.  Mazzr.tinti,  Propugnatore 

N.  S.  2)  III,  29.  IV,  21.  V,  21.  IX,  20. 

X,  219.    XIII,  19    14,  256.    —     (ed. 

Percopo ,    Giorn.    stör.  VII).    7,    16, 

29>   53>  65    10,  604. 
Laudi  des  Giustiniani  8,  39. 
Laudi  des  Jacopone  (Jacoponus 

Laycus)  s.  Jacopone  da  Todi. 
Laudi  di  Gesü  Cristo,   di  Maria 

Vergine  e  di  alcuni  santi  7,  165. 
Laudi  v.  Aquila   10, 604,   609    16, 

556.    —    Stellen:    v.  7,    16,    53,    65 

10,  604  s.  auch  609. 
Laudi  v.  Borgo  S.  Sepolcro  16,  557. 

—  Stellen:   Gio.  st.  IX,  252,  anm.  I. 
258,  III,  5.  259,  30.  275,  86  16,  557. 

Laudiv.  Cortone(i3jh.)  15,273,  574. 
Laudomata,  s.  Landomata. 
Lausor  de  la  divinitat  16,  276. 
Lautgesetze    b.  Roman.   Sprache    u. 

Kelt.  Sprache    (unter  Einfl.  auf  das 

Lat. -Roman.) 
Lautlehre,  s.  die  einzelnen  Sprachen. 

—  Lautlehre  u.  Semantik  26,  390. 
Lautlehre  u. Semantik  ,  s.  Semantik. 
Lautphysiologie      siehe      Roman. 

Sprache. 

Lautschwächung,  s.  Roman.  Laut- 
lehre. 

Lautwandel,  s.  Romin.  Lautlehre. 

La  Valletrye,  Nachahmer  von  II 
Mauro  25,  265. 

La  Vigne,  Pierre  de.  Lat.  Prose  13, 
340- 

I.ayusa,  Catölica  Belona  y  Conquista 
de   Granada  30,  226. 


Leandreide.  Prov.  Verse  in  der  20, 
127.     Verf.  der  19,  473. 

Leben  der  Heiligen,  s.  Vie,  Vida, 
Vita. 

Lebermeer,  das  6,147. 

Lecheor,  s.  Lai  du  Lecheor. 

Le  Fevre,  Jehan,  Dante Macabre}  19, 
476.  —  Hss.  des  Cato  4,  460.  5,  174. 

Lefevre,  Raoul,  Hs.  7,  165. 

Legende  de  S.Alexis,  s.  Alexis. 

Legenden  (=  Erzählungen)  siehe 
Sagensammlg.,  Volksmärchen.  — 
Legenden    nach  Bildwerken   5,  140. 

Legenden,  franz.  (=  Heiligen- 
legenden) Hss.  6,392.  7,  165  f.— 
ital.  (Hs.  v.  Prosalegenden) :  Beatrice, 
Cecilia,  Elisabeth,  Eufrosine,  Giu- 
lina,  Katerina  1,  552.  —  portng.  s. 
Barlaäo  e  Josaphate.  —  prov. 
(Legendes  pieuses)  19,467.  —  span. 
3,  273.  —  Besserungen  zu  Leg. 
pieuses,  ed.  Chabaneau  et  Raynaut, 
Rev.  des  langues  romanes  XXXIV.) 
19,  467. 

saint  Leger  (Leodegar),  Mundart 
2,255  fr.  —  Sprachliches  6,488.  - 
Stellen:  207  (=  str.  35  c)  19,  454.  — 
(cd.  Koschwitz,  anc.  monum.)  56, 
86,  iobf.,  142,  168,  170,  225,  227fr 
6,  470. 

Leges  Edwardi  s.  Articuli  Willelmi. 

Lehnwörter,  s.  unter  den  einzelnen 
Sprachen  (Lateinisch,  Romanisch, 
Rumänisch). 

Lelcarraga,  Baskische  Bücher  von 
1571  28,  117. 

Leichenreder.,  s.  Lobreden. 

Leixaprem  (portug.  Volkslieder)  19, 
609. 

Lelio,  Antonio,  Verf.  v.  8  Pasquillen 
21,  148. 

Lelio  Cosmico  ,  Niccolö  13,  588.  — 
I.  u.  III.  Epistel  13,  589. 

Lemaire  de  Belges,  Jean,  Biogr. 
19,  260.  —  Briefwechsel  mit  dem 
Grafen  v.  Ligny  19,  254.  —  Couronne 
margariticque  19,  542.  —  Epistres 
de  l'amant  vert  19,  545.  —  Letzte 


140 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       LE  MOYNE LIEDER. 


Reise  19,  548.  —  Temple  cfhonneur 
et  de  vertu  19,  93. 

Le  Moyne,  P.,    Vers  libres  12,  104  f. 

Lenda,  portug.,  v. Barlaam u. Tosaphat. 
s.  Barlaäo  e  Josaphate  27,  464. 

Leodegarlied,  s.  S.  Leger. 

Leonard  de  A.,  livre  de  la  premiere 
guerre  punique,  übers,  v.  Jehan  le 
Begue  7,  165. 

Leonini, versus(Rim es  Leonines) 
6,  13.  —  gefordert  v.  Malherbe  bei 
häufig  wiederkehrenden  Flexions- 
endungen 8.  152. 

Leopardi,  Stellg.  zur  Sprachfrage  u. 
zu  den  Romantikern  27,  633.  — 
Bemerkungen:  all'  Itaita  23,  571. 

Lepanto,  Komödie  über  den  Sieg 
bei,  span.  30,  497. 

Le  Petit,  Parts  ridicule  25,  523. 

Le  Sage,  Gil  Blas  u.  sein  Einfl.  auf 
den  Padre  Isla  16,  535.  —  Hat 
keine  span.  Vorlage  16,  536. 

Lettres,  s.  Brief,  Soldatenbriefe. 

Lex  Romana  Utinensis,  Flexion 
der  Verba  in  der  5,  41. 

Lexicographie,  ital.  s.  ital.  Sprache. 

Leyendas,  span.  3,273. 

Leys  d'amor  6,  3  (Tandoret  =  Tau- 
doret?)  22,93.  —  Stellen:  III,  226 
21,  123.    —    III,  316    22,   192.    - 
III,  138  (Alexandre)  3,  194. 

Liber  censualis  Wilhelms  I.  von 
England,  frz.  Sprac'.element  8,  321. 
12,  527.  —  (Eigennamen)  8,  324.  — 
(Lautlehre)  8,  358.  —  (Formenlehre) 
8,359.  —  Hs.  8,321. 

Libertad  de  Castilla  por  el 
conde  Fernan  Gonzalez,  siehe 
Lope  de   Vega. 

Libre  d'Alex andre,  prov.  siehe 
Alexander. 

Libre  dels  mariners ,  katal.  Text- 
verbesserungen zu  den  7,  637. 

Libro  das  Cantigas  do  Conde 
de  Barcellos,  o.  Bildete  den 
Mittelpunkt  des  portug.  Lieder- 
buches in  der  Vatikan.  Hs.  1,  42. 


Libro  das  Trovas  de  el  rei  dorn 
Diniz  1,  44. 

Libro  de  Alexandre,  span.,  siehe 
Alexandre. 

Libro    de    exemplos  por  A.  B.  C. 

deClimenteSanchez,  s.  Climente 

Sanchez. 
Libro  de  los  Gatos,  siehe  Odo  de 

Ciringtonia. 

Libro  reale  1,  375.  —  Entstehungs- 
zeit u.  Quellen  2,  503.  28,  61  ff.  — 
Name  28,  60.  —  s.  Delminio. 

Liebe  als  Umwandlungsmittel 
27,  278  ff. 

Liebesbrief,  prov.  (Suchier,  Denk- 
mäler prov.  Literatur  und  Sprache 
Nr.  II)  7,  161. 

Liebesgedicht,  das,  galiz. -portug. 
19,  585. 

Liebeshof,  prov.  s.  Cour  d'amour. 

—  Liebeshof  v.  Karl  VI.  Hs.  16, 
56i. 

Liebeslied,  afrz.  1,98.  2,476.  — 
Hs.  in  Amsterdam  2,  589. 

Liebeslyrik,  Ausdruck  der  Gefühle 
in  der  afrz.  23,  81  ff. 

Lieder  (Kunstlieder  aus  Hss.). 
Berner  Hs.  3,  394.  —  Cheltenhamcr 
Hss.  7,  157.  —  Cortona  11,  371.  — 
Florenz  3,  304.  —  geistliche  Lieder 
(Text)  8,  570.  —  Montpellier  Hs. 
196    3,526,    538.    4,35,    278,    353. 

—  Nationalbibliothek  1819  (Nou- 
velles  acquisitions  francaises)  11, 
381.  —  Pavia  18,  382.  —  Siena  11, 
297.  —  Strozzi — Magliabecchi  (VIT, 
1040,  Romania  VIII)  2:7;  3:4,  8; 
5:  9;  6:  10;  7:  1;  8:  15,  21;  9:9,  n, 
13,  15;  10:8;  11:2;  17:  5,  6;  18; 
20:  5;  23:  3;  24;  25:  11;  30:  1— 15 
3,  305.  —  Utrecht  (Hs.  Varia),  Text 
11.  396.  —  Versch.  Hss.  11,  374.  — 
S.  auch  Jeanroy,  Chans,  en  l'honneur 
de  la  Vierge,  Gautier  d'Epinal.  — 
ital.  Bologna  (Cod.  Amadei  IV)  30, 
385,  640.  —  Cortona  (Texte)  11, 
386 f.,  389  f.  —  Gahani  30,  398.  — 


SACH-    UND    STELLENREGISTEK.       LIEDER LIVRE. 


141 


geistliche  L.  13,  117.  —  Raccolta, 
Battoliniana  26,  1  ff .  —  Strozzi — 
Magliabecchi  11,  374.  —  Vatikan. 
Liederhs.,  grofse  9,  571.  —  lat. 
Cortona  11, 389.  —  portug.  siehe 
Alfonso  X,  Maria  Perez  Balteila, 
sowie  Cancioneiro.  —  prov.  Chelten- 
hamer  Liederhs.  7,157.  —  Hs.  f. 
4, 353.  —  Kopenhagen  1, 387.  — 
Modena  4,  72.  —  Hs.  Q  (Riccardiana 
2209)  4,  502.  5,  89.  —  Saragoza 
8,  107  a.  4.  —  Vatikan  No.  3207 
1,93.  No.  3208  U.,152.  —  räio- 
roman.  subselvische  Liederhs.  6, 
64.  —  s.  auch  Pitsch  und  Volks- 
lieder. 
Liederbuch,  portug.  20,  145.  25, 
129  ff.,  278  fr.  —  (Texte,  Nachtrag, 
669  ff.)  26,  56  ff.,  206  ff.  27,l53ff., 
257fr.  28,385  fr.  29,  683.  —  Diony- 
sisches Liederbuch  19,  513  27,  186  ff. 

—  Stellen:    1,    12,    14    19,521.    — 

26,  28  27,  186.  —  29,  44,  44,  70, 
83,  86  19,  521.  —  120  19,  540.  — 
152,  164,  168,  175,  180,  225,  299, 
321  19,521.  —  328  19,540.  — 
354.  356,  363.  432,  455.  404,  577  f- 
579,  594  19.  521.  —  623  19,  540. 

—  636,  638,  644,  650  19,  521.  — 
675,  68of.  19,540.  —  699,  713, 
761,  774,  776  19,  521.  —  811— 813 

27,  1S6.  —  S64,  885,  892,  899, 
9iof.,  965,  971,  973,  1000  19,521. 
1012  19,  521,  540.  —  1015,  1036 
19,  521  ff.  —  1039  f.  27,187.  — 
1055— 1075,  1102,  1149,  1175,  1177, 
1190,  1192,  1199,  1203,  1206  f.  19, 
521.  —  1289— 1294  27,  187.  — 
1449,  1480,  1482,  1513,  1519,  1531, 
1545,  1547,  1552,  1553,  1554,  1556, 
1559,  1560,  1563,  1568,  1601,  i6i3f., 
1644,  I074>  1685,  1688,  1725  fr., 
1737.  J747.  1754.  1762, 1797.  1812, 
1841,  1848,  1885,  1921,  2045,  2048, 
2050,  2051,  2054  f.,  2096,  2116, 
c:39,  2140,  2163,  2175,  2195,  2220, 
2223.  2225,  2237,  2253,  2281,  2283, 
2322,  2337,  2345,  2396,  2409,  241 1, 


2413,  2430  fr.,  2436  fr.,  2495,  2514, 
2529,  2615,  2618,  2627,  2645,  2646, 
2650,  2654,  2665,  2672,  2677,  2683, 
2695,  2701.  2707,  2711,  2717,  2720, 
2721,  2723,  2725,  2726,  2728,  2731, 
2745,  2746,  2747,  2749,  2764,  2767, 
3780  19,  521.  —  zu  einer  kritischen 
Ausg.  des  Portug.  11, 42  ff.  —  S. 
auch  die  verschiedenen  Cancioneiro«. 

Liederbücher,  frz.,  von  Cortona  11, 
371  ff.  —  ital.,  Raccolta  Bartoliniana 
26,  1  ff.  —  s.  Canzoniere. 

Liedercitate  aus  Girardin  d'Amiens 
„Conte  du  Cheval  de  fustu  10, 
460. 

Liederdichter,  rätoroman.  3,  51S 

7.53L 

Liedergattungen,  Bezeichnung  der 
verschiedenen ,  im  Portugiesischen 
19,  611. 

Liederhandschriften,  siehe  Lieder 
(aus  Hss.),  Liederbuch,  sowie  Can- 
cioneiro, Cancionero,  Canzoniere, 
Chansons. 

Liedersammlungen,  siehe  Lieder 
(Kunstlieder  aus  Hss.) 

Ligny,  Graf  v.,  s.  Lemaire. 

Li  Kievres  12,  283,  358. 

Lingua  cortigiana,  Streit  über  die 
28,  85  ff. 

Linhagem,  s.  Livro. 

Lippo  Pasci  de'Bardi  7,  174. 

Liquidae,  siehe  die  Läutlehre  der 
einzelnen  Sprachen. 

Lisa  di  Londres,  Madonna.  Verf. 
eines  verlorenen  Frauenerziehungs- 
buches 28,  563  fr. 

Litaneien  der  Heiligen,  prov.  Para- 
phrase der  (Text)  10,  611.  —  Stellen 
(ed.  Chabaneau,  Rev.  des  langues 
romanes  XXIX.)  26  11,  611.  —  63, 
187,    190,  237,   248,  409  11,  612. 

Liturgia    mozarabica   (Metrisches) 

11,315. 

Livius-Hss.,  frz.  7,  165. 

Livre  d' Artus,  Prosaroman.  Me- 
trisches 16,  90.  —  Forts,  des  Prosa- 
romans   Merlin    16,  91.    —    Stellen 


l.\2 


SACH-  UND    SlELI.ENREGISTER.       LIVRE LOPE. 


(Bibl.  Nat.  f.  fr.  337.)  fo  6*  16,  117. 
6b  16,  117  f.  —  7b  16,  118.  —  9r°. 

16.122.  —  11  d  16,121.  —  12  r°. 

16,102.  —  141-0.  16,117,  I22-  — 

15c  16,119.  —  15a,  15  d  16,  120. 

—  30  i°.  16,  117.  —  33  r°.  16, 
122.  —  34t0.  16,ioi.  —  39v°.  16, 
102.  —  46  vn.  16,  122.  —  49  i°.  16, 
120.  —  52  r°.  v°.  16, 121.  —  60  r°.  16, 
116.  —  72  r°.  16,  116.  —  76  b,  76  c 

16.123.  —  80  r°.  16,99.  —  82  v°. 
16,  98.  —  83  r°.  16,  102.  —  83  r°. 
16,  120  f.  —  83  v°.  16,  121.  —  87  r°. 
16,  98.  —  87  v°.  16,  124.  —  93  r°. 
16,  120.  —  102  r°.  16,  96.  —  116  v°. 
16,  121.  —  119  v°.  16,  120.  — 
131  v°.  16,122.  —  136  V°.  16,121. 

—  152  i°.  16,107,  114.  —  181  v°. 
16,  124.  —  182  v°.  16,  124.  —  182  v°. 
16,  125.  —  190  v°.  16,  108.  — 
19310.  v°.  16,105,  107,  109. —  194  v°. 
16,  109.  —  195  r°.  16,  121  f.  — 
20210.  16,114.  —  220  v°,  231  v°. 
16,  122.  —  234  v°.  16,  116.  — 
248  r°.  16,105.  —  249  i°.  16,  106. 

—  256  v°.  16,  107. 

Livre  de  Courtoisie,  katal.  11,  149. 

—  Stellen  (Romania  XV)  Z.  7,  II, 
12,  15,  31,  137,  138,  141,  224,  227, 
241,  848,  899,  1033,  1169,  1317, 
1470,  1483,  1514,  1546,  1657  11, 
149. 

Livre    de    la    fleur    des  histoires 

de  la  terre  d'Orient,  s.  Hayton, 

irere. 
Livre  de  mirouer  des  Dames  1,  548. 
Livre    du    tresor,    le,   eontenant 

un     abrege     de    l'histoire    des 

Hebreux.     J  1s.  7,  165. 
Livre    et   mistere    du    g  1  o  r  i  e  u  x 

seigneur    et    martirS.  Adrien, 

s.  Mysterien,  frz. 
Livres      du     gouvernement     des 

rois,  s.  Aegidius  de  Colonua. 
Livres  qui  enseigne  eomment  011 

doit  gentiex  oiseaus  garder  et 

norrir    et   afaitier    (Cheltenham- 
)  12,  392. 


Livro  de  Josep  ab  Aramatia  (Hs., 
portug.  Staatsarchiv)  26,  170  fr*. 

Livro  de  linhagem,  livros  de 
linhatgens  16,  76.  —  Historische 
Grundlage  der  darin  enthaltenen 
Bearb.  von  Salomon  und  Morolt  5, 
173- 

Lobeika,  Joao.  Verf.  mehrerer  Lieder 
und  eines  Teils  des  Amadis  de 
Gaula  4,  347. 

Loblieder  auf  den  hl.  Geist, 
auvergnatische  (13.  Jb.?)   3,310. 

Lobo  Soropita,  s.  Soropita. 

Lobreden  auf  Tiere,  ital.  25, 
392. 

LodovicodiFrancia,  Vision  in  tosco- 
venezian.  Idiom.  —  Stellen  (Giorn. 
stör.  d.  letter.  ital.  XVII.)  S.  76,  Z.  21, 
34,  28.  —  S.  77,  Z.  1  b,  2,  3  b,  1, 
16,  24,  26,  28.    —    S.  7S,  Z.  8,   10. 

—  Z.  79,  Z.  2,  33  15,  580. 
Lodovico    il    Moro.       Beziehungen 

zu  Savonarola  14,251. 

Loherains,  s.  Lothringerepen. 

Loise  de  Rosa,  s.  Rosa. 

Lope  DE  Avendano,  Schauspieler  28, 
232,  256. 

Lope  de  Rueda.  Biogr.  15,318.  — 
Comcdias  15,  322,  338.  —  Pastoral- 
drama  Coloquio  de  Camila    35,  341. 

—  Verhältniss  zum  Lustspiel  der 
Italiener  15,  183,  318. 

Lope  de  Vega.  Ältere  Ausgaben 
15,  22.  —  Ausg.  der  span.  Akademie 
22,  97,  274.  23,  430.  26,  486.  28, 
231.    29,105,    358.    30,216,    488. 

—  Biogr.  29, 626,  750.  —  Did- 
logo  militar  30,  503.  —  Einzelne 
Stücke:    Adonis  y    Venus   23,437- 

—  Alcade  de  Zalamea  30,  500.  — 
Aldegüela  30,  493.  —  Almenas  de 
Toro  26,  506.  —  Alvaro  de  Lima 
siehe  Milagro.  —  Amistad  pagada 
26,  486.  —  Araucana  30,  500.  — 
Asalto  de  Mastrique  20,  499.  — 
Asturianas ,  famosas  26,490.  — 
Audiencias  del  rey  D.  Pedro  28, 
256.  —  Bamba,  comedia  de  26,  487. 


SACH-  UND  STELI.ENREGISTER.   LOPE LOPO. 


H3 


29,  626.  —  Bastardo  Mudarra  26, 
502.  —  Batuecas,  las  30,  234.  — 
Benavides,  los  26,  504.  —  Brasil 
restituido  30,  50 1.  —  Caballero  del 
sacramento  26,  514.  ■ —  Campana 
de  Aragon   26,  50 1.    —    Carboner a 

29,  127.    - —    Carlos    V  en    Francia 

30,  489.  —  Casamiento  en  la  muerte 
26,  492.  —  Castigo  sin  venganza 
22,335.  25,411,  415.  —  Cerco  de 
S.  Fe  30,  221.  —  Cerco  de  Viena 
30,  48S.  —  Cierto  per  lo  dudoso, 
lo  28,  255-  —  Comendadores  de 
Cordoba  30,  226.  —  Concepcion  de 
N.  Senora  22,  IlS.  —  Contienda 
de  Diego  Garcia  de  Paredes  y  el 
capitdn  Juan  de  Urbina  30,  23 1, 
234.    —    Corona  merecida    26,  515« 

—  Caentas  del  Gran  Capitdn  30, 
229.  —  Duque  de  Braganza  29, 
364.    —    Duque   de    Viseo    29, 365. 

—  Envidia  de  la  Nvbleza    30,  216. 

—  Envidia  y  la  privanza  (verl. 
Komödie)  28,  234.  —  Espaüoles 
en  Flandes  30,  497.  —  Estefania, 
la  desdichada  26,  513.  —  Estrel'a 
de  Sevilla  28,  233.  —  Fondacion 
de  la  S.  Hermandad  de  Toledo 
28,  232.  —  Fortuna  merecida  28, 
234.  —  Gallardo  Catalan,  el  26, 
514.  —  Guanches  de  Tenerife  30, 
228.  —  Gnante  de  Dona  Bianca 
28,  235.  —  Hechos  de  Garcilaso 
de  la  Vega  30,  21 9.  —  Hidalgo 
Abencerraje  30,  217.  —  Hijo  de 
Reduan  30,  217.  —  Honrado  her- 
mano  30,  332.  —  Inocente  sangre 
28,  233.  —  Jazinto  y  zeloso  de 
si  mismo  23,  431.  —  Judia  de 
Toledo  26,  515.  —  Labrador  ven- 
turoso  26,  505.  —  Lealtad  en  el 
agravio  26,  515.  —  Libertad  de 
Castilla  26,  501.  —  Madre  Teresa 
de  Jesus  22,  282.  —  Marques  de 
las  Navas ,  el  30,  500.  —  Mas 
galdn  portugues  29,  364.  —  Mayor 
desgrancia    de     Carlos    V  30,  489. 

—  Mtfdico  de  su  honra  28,  255.  — 


Mfjor  Alcalde  el  rey  26,  512.  — 
Mejor  mozo  de  Espaua  29,  364.  — 
Milagro  por  los  celos  29,  363.  — 
Mocedades    de    Bernardo    26, 492. 

—  Negro  del  mejor  amo,  el  22, 
393.  —  Nina  de  plata  28.  234.  — 
Novios  de  Hornachuelos  29,  358.  — 
Nueva  victoria  del  marques  de  S. 
Cruz  30,  501.  —  Nueva  victoria 
de  D.  Gonzalo  do  Cördova  30,  503. 

—  Paloma  de  Toledo  29,  364.  — 
Pedro  Carboner o  30,  217.  —  Per- 
dida  honrosa  30, 488.  —  Piadoso 
Aragones  29,  364.  —  Pleito  por 
la  honra  y  valor  de  Fernandico 
26,  513.  —  Pobreza  no  es  vileza 
30,  499.  —  Porceles  de  Murcia 
30,  234.    —    Porfiar    hasla    morir 

29,  358.  —  Primer  Fajardo  29, 
358.  —  Primer  Rey  de  Castilla 
26,  506.  —  Principe  despehado 
26,  507.  —   Pusome  el  so/  22,  275. 

—  Ramirez  de  Arellano ,  los  29, 
128.  —  Reina  Dona  Maria  26, 
516.    —    Remedio    en    la    desdicha 

30,  219.  • —  Rey  D.  Pedro  en  Madrid 

29,  105.  —  Rey  D.  Sebastian  29, 
105.  —  Santa  Liga  30, 497.  — 
Serrana    de   la    Vera    de  plasencia 

30,  487.  —  Solparado  28,  232.  — 
Tellos  de  Meneses,  los  26,  499.  — 
Ultimo  Godo,  el  26,  488.  —  Valor 
de  Malta  30,  496.  —  Vaquero  de 
Morana  26,  505.  —  Varona  castel- 
lana,  la  26,  5 10.  —  Vayle  del  Cabal- 
lero de  Olmedo  29,  360.  —  Vergas 
de  Castilla  29, 364.  —  Verlorene 
Stücke  23, 454.  —  Rimas  (editio 
princeps)  22,  99.  —  Ergänzungen 
und  Berichtigungen  zum  Texte  der 
Dramen:  22,102,  105  f.,  112  f., 
iiSa.ff.,  274fr".,  28if.,  285  a.  23, 
431fr.  26,486ff.,  504.  29,358.  30, 
216  ff.,  487  fr. 

Lopes  DE  BaiAM,  Affonso,  Dichter  des 

13.  Jh.  19,  595,  598. 
LOPO     DlAZ     DE     BlSQUAYA,     D.,      im 

altportug.  Liederbuch  gefeiert,  Ver- 


144 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       LOQU1FER LYRIK. 


fasser  von  Spottgedichten  26,  61  ff., 

215. 
Loquifer,     siehe    Bataille    Loquifer, 

Grandor  de  Brie. 
Lorens,  DU,  od.  DU  Lorens.     Satiren 

25,  265. 
Lorens,  Frere.      La  Somme  le  Roi. 

Hss.  1,  549.    3,  608.  —  Siehe    auch 

Somme  le  Roi,  prov. 
Lorenzo  Benvenuti  19,  470. 
Lorenzo  de'Medici.   Hs.  10,  206.  — 

Stanze  per   la  giostra  di  L.  di  M. 

19,  470. 
Lorenzo  Trenta,  s.  Trenta. 
Lorreinen,  s.  Lothringerepen. 
LOTHIERS,   LE  DIACRE.      Hs.   4,  46 1. 

Lothringer-Epen.  Hss.  7,  166.  — 
(Bruchst.  einer  Hs.)  4,  575.  —  (Ver- 
hältniss  v.  Z  4)  5,  SS.  —  Mittel- 
niederländ.  Bearbeitung  1,  138  f.  3, 
143.  —  "Version  in  assonir.  Alexan- 
drinern. 2,  347.  —  S.  Estourmi  de 
Bourges,  Fromondin ,  Gerbert  de 
Mez,  Hervis  de  Mez. 

Lothringer  Psalter,  s.  Psalter. 

Lothringisch,  s.  Frz.  Dialekte. 

S.  Louis,  la  vie  de,  s.  Guillaume  de 
S.  Palhus. 

Louisiana,  frz.  Literatur  in   13,34s. 

Lovap  du  bois,  le  grand,  ronde 
bretonne  7,  637. 

LOURENCO  JOGRAR  20,  1 55,    171,  201. 

Löwenritter,  s.  Crestien  de  Troyes 
(Chev.  au  Lyon). 

Loys,  MAISTRE.  Livre  de  Fanconnerie 
13,  10. 

LucaGrimaldi,  ital.  Trobador,  siehe 
Grimaldi. 

Lucanor.     "Was  heifst  L.?  9,  13s. 

Lucan's  Pharsalia,  ital.  Bearbeitg.  von 
2, 24S. 

Lucca,  Dichter  aus  (13.  Jh.;  30, 
342. 


Lucidarius,  prov.,  kein  originales 
Werk,    sondern  Übers.  Hs.  13,  225. 

—  Sprache  13,  229.  —  Sprachproben 
13,  235.  —  Verhältniss  der  Über- 
setzungen zum  Original  13,  232.  — 
Vgl.  ..Ehicidarium". 

Ludovieus  de  Pinedo.  Liber  face- 
tiarum  29,  335. 

Ludwigs krönung,    s.  Coronemenz. 

Luiz,  DOM.  Portugies.  Gedichte  5, 
126. 

LülZ  DE  GUSMAN.  El  blason  de  D. 
Ramiro  26,  490  ff. 

Luiz  Velez  de  Guevara,  s.  Guevara. 

Lull  s.  Raimon  Lull.  12,511.  — 
nicht  Verf.  des  katal.-prov.  Gedichtes 
„Lo  conqueriment  de  Maylorcka" 
12,  261  f.    —   Werke  (Hss.)  13,339- 

Lull  s.  Romcu  Lull,  Verf.  des 
„Conqueriment  de  Maylorchau  12, 
261  f.  —  s.  Pierre  de  Peckham. 

Lumiere  as  lais  6,  179.  —  Cam- 
bridger Hss.  3,608. 

Lunel    de    Monteg.       Ensenhamen 

28,  566. 

Luquet  Gattilusi  (Gatelus)  6,  476. 
7,  223.    9,  406. 

Lustspiel,  span.  s.  Komödie,  ano- 
nyme, Muerte  de  los  Abencerrajes, 
Triunfo  del  Ave  Maria. 

Lustspiele,  andalusische  5,303. 

LUYS  DE  Leon.     La  perfecta   casada 

29,  375. 

Luxembourg,  P.  de.     Epistres.    Hs. 

7,  165. 
Lyrik,  frz.  (Entstehung)  17,311.   — 

höfische    im    12. — 13.  Jh.    16,  268. 

—  s.  Trouveres.    —    katat.    2,  353. 

—  portug.  (Ursprung  der  galizisch- 
portug.    Hofpoesie)    19,  580,    583  f. 

—  prov.,  10,317.  —  "Vgl.  Volks- 
lyrik. 


SACH-    UND    STKLL.ENREGISTER.      MACCABÄER — MANUEL. 


145 


M. 


Maccabäer-Bruchstück,  wallon.  2, 
156. 

Mace  de  la  Charite.  Bibel  8,  314. 
—  Quellen  der  Bibel  28,624. 

Mace  de  Troie  10,  366.  Bearbeitet 
die  Cato -Übers.  Adam's  de  Suel 
10,  369.  —  ein  Italiener  10,  371.  — 
Sprache  der  Cato-Übers.  10,371. 

Macedo,  P.  Francesco.  Tragi- 
komödie  Orpheus  23,  447. 

Machaut,  s.  Guillaume  de  Machaut. 

Machiavelli.  Leben  und  Schriften 
7,  630.  —  Mandragola  (Abfassungs- 
zeit) 7.  626. 

Macias,  galizischer  Dichter    28,207. 

Mädchenlied  v.  König  Sancho  I. 
v.  Portugal  28,  424  ff. 

Madeleine,  Viede,  s.  Guillaume  le 
Clerc. 

Madrigale.  Allgemeines  26,625. — 
frz.  12,  94,  97,  107.  —  (Stellung  zum 
Epigramm)  12,  97.  —  ital.  26,  744. 

Maenz  de  Montagnac,  in  den  Liedern 
v.  Bertran  de  Born  3,  413. 

Mafaldo  Pero  20,  177. 

Magalotti,  Conte  L.  7,  171. 

Magdalenenlegende,  anglonormann. 
Bruchstück  einer  4,  362.  —  Lat.  6, 
485.  —  Vie  de  Ste  Madeleine,  s. 
Guillaume  le  Clerc. 

Magelona,  die  schöne.  Surselvische 
Bearb.  5,  480. 

Mägico  prodigiose,  el,  s.  Calderon. 

Magliabecchiana,  Hs.,  s.  Albertano 
da  Brescia;  s.  Lieder,  Pietoso  La- 
mento. 

S.  Magloire.     Reime  6,  25,  35. 

Magnet,  Stellen  über  die  Kraft  des 
4,  411. 

Magyarisch.  Elemente  im  Roman. 
15,  88. 

Mahiu  le  Porrier.  Court  d'amours. 
Jeu  de  la  capete  Martine t  6,  482. 
Mahn,  Gedichte  172,7  2,196.  — 
202,  7  3,  574. 

Register  zur  Zeitschr.  f,  rom.  Phil.    Bd.  1—30. 


Mahomet,  s.  Alexandre  du  Pont. 
Maifeier  in  Portugal  19,  608. 
Maiherzog  in  Bologna  3,  126. 
Maine,  Mundarten  in,  s.  frz.  Dialekte. 
Mainz  in  der  Sage  vom  Schwanritter 

27,  1  ff. 
Mairet,    Jean  de.      Chronologie    der 

Dramen  5,  70.  —  Silvauire  15,  287. 
Maked  orumänisch,     Makedoru- 

munen,  s.  Rumän.  Dialekte. 
Malabron  im  Gaufrey  11,  10. 
Malaspina.       Abfassungszeit     seiner 

Tenzone  mit  Rambaut  v.  Vaqueiras 

7,  191.    —    Biographie    7,  188.    — 

Wilhelm  und  Konrad,  seine  Neffen 

7,  189. 
Malaspini.     Chronik  (Hs.)  7,  624. 
Malatesta.      Bibliogr.    seiner    Ged. 

Hs.  19,  297. 
Male  dame,  de  la.    Reime  6,  24, 

195- 
Male  honte  6,  484. 
Malherbe,  Francois  de  8,  151. 
Mälkaraume,  s.  Jehan  Malkaräume. 
Malopin,  s.  Melopin. 
Mandeville,  s.  Jehan  de  Mandeville. 
Manecier.     Forts.  Crestien's  16,  273. 
Manekine,  katal.  Version  der  26,  372. 

—  s.  Philippe  de  Remi. 
Manetti,  Gianozzo.  Biogr.  Boccaccio's 

27,  329  fr.    —    Biographie    Dante's 

10,  202. 
Manfred  ii.,  Lancia  7,  187. 
Maniere  de  langage  6,  157. 
Manoel  de  Portugal,  Dom  5,  126. 
Manoel  Giudeo.     Sonett  30,  400. 
Manso,  Karthäuser-Pater,  Calö-Dichter 

5,265. 
Mantel  mautaille,  le.  Mhd.  Version, 

nord.  Version  4,  173.  —  Stellen  (ed. 

Wulff)  4,15;    4,17;    11,2;     13,6; 

17.  5  4,  175. 
Mantel-Lied,  altportug.  25,  130. 
Manuel  des  peches,  le.  Cambridger 

Hs.  3,  608. 


I46       SACH-    UND    STELLENREGISTER.       MANUEL MARGUERITE. 


Manuel  Diez,  Libre  de  la  tnenascalia 

v.  (Hs.)  2,  504. 
Manuel  Gonzalez,  El  Espanol  Juan 

de     Urbina   6    il   cerco  de   Napoles 

30,  233. 
Manuscrits    provencaux    du    I4e 

siecle,  s.  Noulet  et  Chabaneau. 
Manzolli,  Pier  Angel  o,  Zodiacus  vitcte 

13,  576. 
Manzoni  22,  136.    23,  337. 
Marana,  s.  Montesquieu. 
Marbod,  Poema  de  lapidibus  pretiosis 

(frz.,    ital.,    lat.)   15,  575.  —   Prosa, 

Quelle    einer  Stelle  des  Bestiaire  v. 

Philippe    de    Thaun    25,  698  fr.    — 

Stellen  (frz.)  v.  343,    593  f.   25,  635. 

—  (ital.,  Propugnatore  III,  202.)  3,  1 

15,  575- 

Marcabrun  2,  126,  221.  8,  106.  10, 
237.  —  Pax  in  nomine  Domini  34 
3,  307  f.    48  3,  308  f. 

Märchen,  Ursprung  der  M.  15,  261. 

—  s.  Volksmärchen. 
Märchenerzähler,  ital.,  siehe  Can- 

tastorie. 
Märchenparallelen  6,  13,  173,  482, 
Marco  Polo,  frz.  Hss.  1,  549.  7,  165. 

—  ital.  Hss.  29,  757. 

Marcus,  Bruder,  s.  Tnugdalus. 

Marescotti,  Galeazzo,  Lettere  amo- 
rose 20,  134. 

Margarethenlegende,  frz.  5,  51.  — 
Collation  der  Augsburger  Hs.  5,  51. 

—  Bodleyan  5,  174.  —  ital.  (Trivulz. 
Hs.)  16,  230.  —  s.  Vida  de  S.  Marga- 
rita,  Vie  de  Ste  Marguerite.  —  ital. 
Margarethenlegende  44,  45,  47,  49, 
50,  52,  53,  54,  57,  58—60,  62,  66, 
67—69,  72—76,  81,  82,  85—87,  89, 
92,  94—96,  99 — 104,  109,  110,  112 
— 115,  117 — 121,  124,  125,  127, 
128,  130—137,  139,  141  — 149,  151 
— 161.  163,  165,  166,  169— 171, 
173 — 180,   182—189,  191,  194—197 

16,  233.  —  202,  205 — 210,  212 — 216, 
218,  219,  221 — 229,  231 — 243,  245, 
247,  249,  250 — 253,  255 — 260,  262, 
264—281,  283—286,  2SS— 316,  321 


—328  16,  234.  —  330—343,  345— 
350,  357.  359—364>  370—386,  388, 
390,  391,  395—407.  409—416,  429, 
430,  438,  445—448,  456—463,  465 
—469,  471  16,  235.  —  472,  474— 
483,  485—488,  490—492,  498,  502, 
503,  515.  523-531.  533—538,  540 
—542,  544—552,  554.  557—559, 
562-573,  586,  588,  590—609,611, 
615,   617—621,  625,  627—646   16, 

236.  —  649,  650,  662,  663,  667, 
669 — 684,  686 — 696,  710—719,  722 
—73i,  733—740,  745,  747—752, 
756—762,  793,    794,  803—809   16, 

237.  —  811— 831,  833,  834,  836— 
862,  865,  866,  869,  870,  872,  874 
—881,  883—893,  895,  897—899, 
902 — 924,  926 — 929  16,  238.  —  930, 
932 — 970,  977,  978,  982 — 1000, 
1001 — 1006,  1008 — 1013,  1015 — 
1020,  1022,  1023  16,  239.  —  prov. 
ed.  Chichmarev  (Rev.  des  1.  rom. 
XLVI,  p.  545-90)  28,  633  f.  —  s. 
auch  Wace. 

Marguerite  d'Oyngt  2,  605.  — 
Stellen  S.  33,  vorletzte  Zeile.  35,  2 
(4,  5  2, 609) ;  36,  10 ;  37  (1  2, 609)  9,  7 
von  unten;  38,  5,  11,6  v.u.,  3;  39,2, 
9,  11,  17  v.  u.,  6,  5;  40,  2,  5,  9, 
v.  u.,  S;  41,  2,  4,  9,  7,  v.  u.;  42,  3, 
11;  43,  5,  9  v.u.,  5,  3;  44,  2,  9  (11 
2,  609)  14,  4  v.  u.;  45,11;  46,11; 
47,  3,  13  2,  606.  —  48,  3;  49,  5; 
50;  51,3  v.u.;  52,1,6,  15(162,609), 
17;  53.  1.  5-  9;  54.2;  56,  6,  9  v.  u. 
8;  57,  IV,  4  (5  v.  u.  2,  609);  58,  II 
v.  u.,  4;  59,  4,  9  v.  u;  60,  2,  3,  14, 
5  v.  u.,  2;  61,  3,  4,  7,  8,  9;  V,  1; 
62,  2,  3  (4  2, 609),  7,  IO ;  63,  1 ,  7  v.  u. ; 
64  (2,  609),  1,  4,  7,  4  v.  u.;  65,  6 
(12,  6  v.  u.  2,  609);  66,  11,  5  v.  u. ; 
07,  14,  15,  7  v.  u. ;  68,  3.  VIII,  3; 
69  (13  2,  609),  15;  70,  i,  3,  4,  5,  8 
(12  2,609)  2,  607.  —  71,  1,  3;  72,  6, 
9,  12  (14  2,609);  73,  2,  4,  9  v-  u.,  S; 
74,6,7,  10,  13(142,609),  15,  6  v.u.; 
75,  4  (5,  8  2,  609),  14,  16  (8  v.  u.,  7  2, 
609);  77,  5,  8,  10,  13,  6  v.  u.  (2,  609); 


SACH-  UND  STELLENREGISTFR.    MARIE — MARIE  DE  FRANCE.       147 


7S  (52,609),  12,  10,  5  v.  u.;  79,  5» 
13.  9  v.  u.,  S,  7,  2,  i;  So,  3,  6,  10; 
Si,  1,  5,  6,  6  v.  u.;  82,  7,  6  v.  u., 
3,  2;  83  (1,  7  2,  609),  3;  85,  2  letzte 
Z. ;  S6,  9v.11.;  87  (12  2, 609),  9  v.  u. 
8,  6,  4;  SS,  4,  9,  14,  16,  5  v.  u.; 
89,  1,  8,  9,  I3(i4.  15.  3  v.  u.  2,609), 
6  v.  u.;  90,  1,  6  (6,  7  2,  609),  9,  10, 
11  (6  v.  u.  2,  609),  3  v.  u.;  91  (2  2, 
609),  4  (6,  7  2,  609)  2,  608.  —  92, 
6,  7,  11,  9  v.  u.;  93,  S  2,  609. 

Maria,  s.  für  Ste  Marie  unter  Vie,  Vita. 

Maria  Cirial,  s.  Barsegape. 

Maria  de  Molina,  Gedicht  auf  drei  Be- 
werber der  Königin-Wittwe  27, 419. 

Maria  Egyptiaca,  franco-venez.  Ged. 
6,  164. 

Maria  Paez  Ribeira,  D.,  v.  Paay 
Soarez   de  Taveiroos  besungen   28, 

405  ff- 

Maria  Perez,  Dona,  genannt  Balteira, 
aus  Galizien,  als  „cruzada"  in  Kreuz- 
fahrerliedern des  altportug.  Lieder- 
buches erwähnt  25,  533  ff.  —  Portug. 
Texte  25,  669  ff 

Mariage,  s.  Couplets  sur  le  Mariage 
Ehe,  Hochzeitsgebräuche. 

Mariano,  Fra,  aus  Genazzano.  Ged. 
auf  den  Tod  des,  Hs.  19,  296. 

Marie,  Vie  de,  et  de  Jesus,  s.  Vie 
de  Marie. 

Marie  de  Compiegne  u.  das  Evangile 
aux  femtnes  1,  337.    4,  223. 

Marie  de  France,  Biographie  4, 223  ff. 

—  Identisch  mit  Marie  de  Compiegne  ? 
1)  356.  —  Lais  3,  300.  —  (Ausg.  v. 
Warnke)  10,  164  fr.  —  (bretonische 
Lais)  29,  18  ff.  —  (Chronologie  der 
Lais)  29,  293.  —  (engl.  Übers,  der 
Lais)  30,  705.  —  Einzelne  Lais: 
Bisclaveret  20,  40.  —  Dous  amanz 
1,  90.  —  Guingamor,   Hss.   3,  29S. 

—  Tydorel,  Hs.  3,  299.  —  29,  55  a. 
(Lai- Namen,  die  man  nicht  hier 
findet  [nicht  sicher  von  Marie]  suche 
man  unter  Lai.)  —  Purgatorinms- 
legende  ihr  ältestes  Werk  9,  163.  — 
Reime  6,  22,  23,  25,  180.  —  Sprache 


4,  231.    10,  169.  —  Ysopet  9,  161  ff. 

—  siehe  auch  unter  Couronnemenz 
Renart  (Anspielg.  auf  Marie  de 
France).  —  Stellen:  Fables  1,3,  15, 
23  4,233.  —  27,  17  4,248.  —  41, 
25.  45,7  4,233.    —   45,21   4,248. 

—  48,  1.  66,  19  4,  233.  —  71,  24 
4,  239.  —  82,  7  4,  241.  —  vgl. 
Fabel  45  =  Robert,  Fables  ined. 
I,  110)  28,  365 f.  —  Lais:  Prologue 
I7ff.,  19,  22  10,  164.  —  Bisclaveret 
40,  100,  119,  121  10,  165.  —  154 
4,  237.  —  242,  244  10,  165.  —  252 
4,  248.  —  254  10,  165.  —  265  10, 
165.  —   Chaüi-vel  20  ff.,  48    1,  166. 

—  125,  134,  158,  213  1,  167.  — 
Chievrefoil  21,  50  1,  167.  —  Dons 
amanz.  6,  15,  63  10,  164.  —  75 
10,  168.  —  84  4,  248.  —  143,  147, 
151,  152,  164,  244  10,  164.  — Eli- 
duc  25,  39  10,  167.  —  44  10,  168. 

—  62,  118,  140,  174,  216,  219,  220, 
222,  224  10,  167.  —  246  10,  168. 
357.  393.  466,  46S  10,  167.  —  475 
10,  168.  —  4S6,  488,  525,  560,  567, 
5S1,  597.  604,  672,  674,  697,  756 
10,  167.  —  789  10,  168.  —  797  4, 
237.  —  950  10,  16S.  —  Equitan 
48,  65,  69  10,  165.  —  84  4,  237.  — 
92,  136,  144,  181  10,  165.  —  1S5 
10,i68.  —  297  29,31.  —  311  4, 
237.  —  Fresne  34,  43,  61  10,  165. 

—  85    4,  237.  —  98,   114    10,  165. 

—  121  10,  168.  —  154,  182,  294 
10,  165.  —  300  4,  237.  —  359,  369, 
388,  395,  447.  458,  524  10,  165.  — 
Guigemar  50 10,  164.  —  95  10, 168. 

—  99,  136,  233,  251,  253,  257,  265, 
316,  322,  324  10,  164.  —  362  10, 
165.  —  363,  366  10,  168.  —  392, 
416  10,  165.  —  426  10, 168.  —  432, 
436,  463,  512  10,  165.  —  530  4,  239. 

—  550,  713.  750,  803  10,  165.  — 
885  4,  232.  —  Lanval  206  10,  168. 

—  232  10,  166.  —  416  10,  168.  — 
Laüstic   27  10,  166.  —  93  4,  237. 

—  142  10,  166.  —  Milun.  46,  64 
10,  166.  —  170fr.  20,43.  —  171, 

10* 


I48      SACH-    UND    STELLENREGISTER.      MARIEGOLA — MEDICINES. 


332,  407,  449,  511»  525.  526  10, 166. 

Ombre,  lai  de  V  4S0    29,  339  a  2. 

Yonec  17  10,  166,  —  40  4,  248.  — 

112,    121,    127,    206    10,  166.  —  s. 

Patrick's  Legende. 
Mariegola  in  der  Mdart  des  Estuario 

Veneto  26,  626. 
Mariengebet  (afrz.,   aportug.,   prov.) 

3,  560. 
Marienklage  6,  175.  —  s.  Passion. 
Marienleben,  Frz.  Hss.  12,  278.     s. 

auch  Vie  de  M. 
Marienlieder  mit    Melodie,    lat.-frz. 

Hs.  4,  462. 
Marienmirakel,    frz.   {Enfant  voue 

au  diable)  29,  242.  —  Hs.  23,  115. 

—  lat.  (Botho,  Liber  de  miraculis 
S.  Mariae)  1,  357.  —  prov.  3,  304. 

—  Stellen  (Rom.  VIII,  12)  7,  10, 
17,  42,  62,  71,  100,  102,  141,  145, 
163,  174,  176,  178,  184  3,  304.  — 
rumän.  11,  276. 

Marino,  cav.  G.  B.  13,  579.  26,  118 ff. 
Mario  Equicola,  s.  Equicola. 
Markiol,  s.  Lai  de  Markiol. 
Marmora,  Raphael,  Verf.  des  Aquilon 

de  Baviere  8,  317. 
Marot,    Clement.     Versarten   12,  90, 

93»  99- 
Marques  de  Astorga  5,  127. 
Marques  de   Rome   20  d  2,    30  d  1 

30,  405. 
Märquez  (Gius.  Micheli  y)  26,  489. 
Martim,  Soares  19,  590,  594. 
Martim  de  Crasto  5,  126. 
Martin   de   Rocester,    Übers,    der 

Historia     regum     Britanniae     von 

Galfrid  v.  Monmouth  23,  163. 
Martin  le  Franc  12,  282.  13,  291. 
Martin  Polono,   Cronica  7,  165. 
S.Martin,  s,  Peain  Gatineau. 
Martins,  Joam  19,  589. 
Martyrologien ,    Carthaginiense    15, 

28.  —  Romanum  15,  30. 
Marzi,  La  Furba,  Komödie  15,  216. 
Mascarknas,    Vicente,    Desafio    del 

gran  Tvrco  al  emperador  Carlos  V., 

Komüdu-  30,  488. 


Mascaro  s.  Jacme  Mascaro. 

Masuccio  v.  Salerno  schöpft  aus 
dei  Fabrizii  16,  555. 

Matamoros,  Francisco,  Verf.  des  Auto 
„Adoms  y  Amarilis  23,  437. 

Matfre  Ermengau,  Accent  im  Verse 
[Kmdheitsevang.)  8,  53T-  —  Asso- 
nanz 7,  391.  —  Breviari  d^amor 
7,  390.  —  (Entstehungszeit)  7,  390. 
(Hss.)  7,  390.  —  gereimter  Brief  7, 
392.  —  weibliche  Reime  8,  156. — 
Zehnsilbler  7,  392.  —  Stellen :  (Bre- 
viari d'amor)  v.  27837  fr.  21,  125. 
32646  fr.  21,  123. 

Mathieu  de  Gand,  Stellen,  s.  Trou- 
veres,  belgische. 

Mathieu  Paris  2,  338. 

Mathilde,  Gemahlin  Wilhelms  des 
Eroberers.  Mögliche  Anspielg.  in 
Karlsreise  v.  430  25,  in. 

S.  Mathurin,  s.  Vie  de  S.  Mathurin. 

Matiere  de  Bretagne  s.  Artus. 

Matthäus  s.  Evangelium. 

Maucroix  (Metrisches)  12,  102. 

Maurice  de  Sully,   Homilie  des   1, 

545- 

Maurin  u.  Alfonso  Ramoa,  span. 
Romanze  von  der  schönen  7,  419. 

Maurizio,  Tommaso,  Bergellische  Ged. 
8, 162. 

Mauro,  il,  Capitolo  25,  361. 

Maximien  (Montaiglon  XII),  Avocat 
des  Dames  149,  314,  347,  381  2, 
344.  —  Debat  des  Dames  de  Paris 
et  de  Ronen    64,    229,  231,  234    2, 

345- 
Maynard  (die  verliebte  Alte)  25,  85. 

—  Metrisches  12,  101. 
Mayno  de'Mayneri,   Verf.  des  Con- 

temptus  Sublimitaiis  12,  290,   565. 
Mayores  prodigos,   los  tres  23, 

441  ff.,  450. 
Medicäer,    Hoffeste   der,    beschr.    v. 

einem  Zeitgenossen  7,  176.  —  siehe 

Lorenzo  de'  Medici. 
Medicinal  des  oiseus,  le,  Hs.  12, 1 9 1 . 
Medicines    verraieB     de     guerir 

falcons  e  osturs,  Hs.  12,  3S1. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      MEJOR — MIRA. 


149 


Mejor  Alcalde  el  Rey,  ?.  Lope  de 

Vega. 
Meliador,  s.  Froissart. 
Melibee,  Roman  de,  Hs.  7,  166. 
Melion,  s.  Lai  de  Melion. 
Mellin  de  S.  Gelays,  Versarten  12, 

90  ff.,  94.  95.  99- 
Melodien    der    Chanson    de    Geste, 

Zeugnisse  für  19,  370. 
MELOPIN,      Livre     de     Faulconnerie, 

Quelle  f.  Jehan  de  Francieres  13,  8. 
Mem    Rodrigues    Tenoiro    19,  591. 

20,  188,  192. 
Mena,   Juan  de,   Zum  Labyrinto  u. 

Calamicleos  28,  376. 
Menage   wendet    vers  libres   an    12, 

103  f. 
Mkndes  de  Besteiros,  Affonso,  Trob. 

25,  299,  307. 

Mendes  d'Eixo  Garcia  19,  594. 
Mendoza,  Diego  Hurtado  de  (Hs. 

Collation  zu  Knapp)   3,  86.  —  vgl. 

5,  127. 
Mendoza,  Inigo  Lopez  de,  Carta  al 

Condestable  de  Portugal  28,  203  fr". 

—  Ital.  und  frz.  Einfluss  in  seinen 
Werken  28,  377.  —  Markgraf  von 
Santilhana.  Bibliothek  30,  504.  — 
Serranilhas  28,  203. 

Meneses,  s.  Teil  Affonso  de  Meneses. 
Menestrel,    Idealbild    des,    in    arte- 
sischen Liedern  des  13.  Jhs.  23,  454. 

—  Menestrel  u.  Jogleor  25,  468. 
Meon's  Kopien.  —  Stellen  (Fabliaux 

etc.)  I,  44,  216  1,  10.  —  s.  Barbazane. 
MeraugisdePortlesguez,  s.  Raoul 

de  Houdan. 
Mereier,  du  pauvre,  Reime  6,  29. 
Meriadeuc,  siehe  Chevalier  as  deus 

espees. 
Merlin,   Propheties  de  16,  112.    23, 

163.    —    Prosaroman,    fortges.    im 

Livre    d'  Artus    16,  91.     —     Span. 

Bruchstück  (Hs.)  26,  188.  —  (Text) 

26,  196  ff.  —  Vita  di  Merlino,  ital. 

27,  173.  —  s.  Livre  d'Artus,  Pseudo- 
blasius,  Robert  de  Borron. 


Merowingerepen  25,  367,   508.  — 

s.  Floovant. 
Mesnie  Hellequin,  la  6,347. 
Messer  -  Erzählung    (die    kleinen 

Messer),  frz.  16,  564. 
Metastasio,  La  clemenza  di  Tito  9, 

278.   —    Entstehung,   Operntext    9, 

27. 
Metaphern  (Allgemeines)  10,  599.  — 

im  Adone  v.  Marino  26,  120. 
Metathese,  s.  ital.,  roman.,  rätoroman. 

Lautlehre. 
Metrik,     Romanische,    Beziehungen 

zur  Keltischen  3,  359.  —  siehe  die 

einzelnen  Versmafse. 
Meunier  d'Arleux,    s.  Enguerrand 

d'Oisy. 
Mexia,  Pedro,  Silva  de  varia  leccion 

26,  516. 
Michaelis,    vollst.  Wörterb.    der 

ital.  u.  dtschen  Sprache.    Nach- 
träge dazu  8,  63. 
Michault,   Pierre,   und  Michault 

Taillevent,  ein  und  dieselbe  Person 

13,  598. 

MlCHELAGNIOLO    BUONARROTI,     Ausg. 

der  Dichtungen  (Frey)  24,  133  ff. — 

Briefe  27,  232.  —  Hs.  10,  206. 
Michelin,     Livre    de    Faulconnerie, 

Quelle  f.  Jehan  de  Francieres  13,  S. 
Migliori  degli  Abati,   Kenner  des 

Provenz.  7,  235. 
Miguel  de  Leitao,  Andrada  5,  126. 
Milchbrüder  (colla^os)  der  portug. 

Könige  20,  165. 
Mini,    Paolo,    hat   sich   der   Chronik 

Dino's  bedient  10,  80.  —  Vergleich 

mit  Dino  10,  81. 
Miniaturen   zu    Francisco    de    Bar- 

berino's  Reggimento  u.  Tommasino 

dei     Cerchiari's      Welschem     Gaste 

28,  655  ff 

Minnedichtung,  portug.,  im  Mittel- 
alter 19,  594. 

Minocchio,  Verf.  v.  Entri'e  en  Es- 
pagne  5,  175. 

Mira  de  Amescua,  Verzeichnis  seiner 
Werke  15,  218. 


150       SACH-    UND    STELLENREGISTER.      MIRAKEL — MONTREUIL. 


Mirakel,  Frz.  Mir  ade  de  Sardenai 
(anonymes)  8,  317.  —  s.  Marien- 
mirakel.  —   Lat.    s.  Marienmirakel. 

—  Provenz.  Mirakel  v.  Ste  Agnes 
(Hs.)  4,615.  —  Provenz.  Miracles 
de  N.  D.,  siehe  Marienmirakel.  — 
Rumän.,  s.  Marienmirakel. 

Mirouer   de   l'eglise,    s.  Jehan   de 

Vignay. 
Mirouer  hystorial  vol.  IL    Hss.  7, 

165. 
Miseellanea  di  rime  volgari  aus 

dem  14.  u.   15.  Jh.  26,  370. 
Mischsprächen  auf  der  Grenze  zw. 

Nordfrz.  u.  Prov.  2,  327. 
Mischung   lat.  Verse  in  afrz.  Ged. 

8,  576. 
Moamin,   s.  unter  Guillaume  Tardif. 

Mocedades  de  Bernardo,  s.  Lope 
de  Vega. 

Mocenigo  AI.,  Besitzer  einer  prov. 
Liedersammlung  10,  237. 

ModenaerTrobadorhs.,  d.papierne 
Teil  der  4,  72. 

Modus,  Li  livres  du  roi,  et  de 
la  reine  Itacio,  qui  parle  des 
deduiz  et  de  pestilence  12,388  fr. 

Mo  Tina  Mendes  in  der  portug.  Volks- 
liter. 7,  433  f. 

Moliere.    Don  Juan  6,150.    11,268. 

—  Ecole  des  femmes  13,  580.  — 
Literatur    des    Jahres    1889    8,  149. 

—  Mlle  Duparc  6,  160.  —  Streit 
mit  dem  Hotel  de  Bourgogne  6, 
159.  —  Span.  Übers.  26,341.  — 
Tartuffe  (Gesch.  des)  8,  149.  — 
(Quelle  des)  7,  623.  — Wanderungen 
6,  161. 

Molinet,  s.  Jehan  Molinet. 
Molino,   Antonio    da   (il    Burchiella). 
Ital.  Lustspieldichter  15,  209. 

Monaldo  DA  Soffena,  ital.  Balladen- 
dichter,  erhält  ein  Balladenged.  v. 
Monte  Andrea  zugeeignet  9,577. 

Monas  oder  Mogias  d'Egitto,  Ma- 
donna. Über  qui  construit  arma 
cordis  28,  559  ff.,  671  a.  4. 


Mönch  von  Montaudon.  Satire. 
Str.  VII  16,  444. 

Monges  de  Poicibot,  lo,  s.  Gaus- 
bert de  Poicibot. 

Monglane,  le  Roman  de  la  Geste 
de  8,  318, 

Moniage  Guillaume.  Entstehimg 
27,115.  —  Synagon- Episode  27, 
116,  437.  —  Metrisches  18,  113.  — 
und  Moniage  Renouart  27,  114.  — 
s.  Fromondin's  Klosterbruderschaft. 

Moniage  Renouart.  Metrisches  18, 
114.  —  u.  Moniage  Guillaume  27, 
114. 

Monna  Bombaccaia  21,  149. 

Monolog  im  frz.  Drama  im  15.  und 
16.  Jh.?  11,  149. 

Monosyllaba,  lat.,  s.  frz.  Lautlehre. 

MONROY   Y   SILVA   15,  21 9. 

Monstrelet,  Eng.  de.     Hs.  7,  623. 

Mont-S.-Michel,  Roman  du  s. 
Guillaume  de  S.  Paer  1,  545. 

Montagna,  Leonardo  di  Agostino. 
Verbesserungen  zu  Biadego's  Ab- 
druck der  Ged.  Montagna's  19,  294. 

Montaigne.     Über   die  Walachei   8, 

143- 

MontalbÄn  (Juan  P.)  Bibliogr.  15, 219. 

—  Dramen  29, 627.  —  Komödie  „Lo 

que  son  jiäcios  del  cielo  30,  500. 
Montalvo,    L.  G.  de.      Dichter    des 

16.  Jhs.  22,  499  ff. 
Montan.     Ged.    ,.en  veing-   10,  236. 
Montanhagol,    s.  Guilhem  Montan- 

hagol. 
Monte  Andrea,  Lieder:  werden  oft 

anderen  Dichtern   zur  Prüfung  vor- 
gelegt 9,  576. 
Montemayor,   siehe  Jorge  und  Juan 

de  M. 
Montesquieu  u.  Marana  21,305. 
MONTi,  V.     Brief  7,  623.    10,  610. 
MONI]  PERTICARI,  Costanza,  Tochter 

von  V.  Monti  12,  588. 
MONTIANO.    Musikal.  Drama  ..La  lira 

di  Orfeo"  21,447. 
MONTREUIX    scheidet    zw.    Epigramm 

u.  Madrigal  12,  101. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      MORAES — MYSTERIEN. 


151 


MORAES,  Francisco  de  6,  56.  —  Verf. 
des  Palmeirim  de  Inglaterra  6,  46. 
Moralia  in  Prosa  u.  Versen,  frz.  — 
Hss.  7,  176.  —  ital.  aus  dem  13.  Jh. 
Hs.  zu  Lyon  (ed.  Foerster,  Giornale  4) 
Z.  37,  46,  71,  73,  7S  3,624. 
Moralium  dogma,  frz.  Hss.  4,  351, 

461.    5,  3S2. 
Mor-dobre    im    Volkslied,    portug. 

19,  609. 
Moreto.  Fortuna  merecida  28,  234. 
—  hat  die  Komödie  vom  Hijo  pro- 
digo  zum  Teil  verfafst  22,  102.  — 
jfueces  de  Castilla  26,  500.  —  Mejor 
esposo  15,  221. 
M  Organa,      fata     (Morgan),      der 

Name  24,  444. 
Morovelli  Pietro.      Gedicht   Donna 

amorosa  9,  580. 
Mort  Aimeri  de  Narbonne,   siehe 

Aimeri. 
Mort  Artur,  s.  Robert  de  Borron. 
Mort  de  Charles  VII,  frz.  Ged.  21, 

125  a. 
Mort  Nostre  Dame,  dela,  s.  Face. 
Motet3,  afrz.  2,  495.    8,  456. 
Motto    confetto,    ital.  Gattung    des 

Sirventes  5,  8. 
MOUSINHO   DE   QUEVEDO   5,  12 5. 
Mousket,  Philippe.   Reünchronik  17, 
216.  —  Reime  6,26,   178,   185.  — 
Stellen    6,415,    521.     —    Vokative 
7,26. 
Moxa,  Martim  19,  584,  590.    20,  202. 
Mucharinga,    die,  Tanzart  in  Ab- 

rantes  1,  90. 
Mudarra,  s.  Bastarde 
Muerte    de    los    Abencerrajes    y 
la  honesta  infamada  (Anonyme 
Komödie)  30,  216. 
Muhamedlegende  13,593. 
Mühlen,  wunderbare,  im gascognes. 

Folklore  6,  449. 
Münchner  Brut,  s.  Brut,  Münchner. 
Mundarten,  s.  die  einzelnen  Sprachen 

(Dialekte). 
Münsterische  Lieder,  s.  Pitsch. 


Münslerisches,  «.  unter  Rätoroman. 
Dialekte. 

Muralt,  Beat -Louis  de,  Schweizer 
Schriftsteller  8,  149. 

Murillo,  Diego  5,  571. 

Musik  (der  musikalische  Vortrag  der 
Chansons  de  Geste)  19,  370. 

Musikhandschrift  zu  Pavia  18, 
3Sif. 

Mussato,  Albertino  10,  3 10.  13,  579. 
16,  2S4. 

Müsserkrieg,  s.  Travers,  Gian  v. 

Mutio,  Leiter  einer  ital.  Schauspieler- 
truppe in  Spanien  15,  319. 

Muzärabes  de  Toledo,  los,  siehe 
Hidalgo. 

Mystere  von  den  weisen  und 
thörichten  Jungfrauen  3,  233, 
467. 

Mysterien,  frz.:  Einteilung.  Mysteres 
de    la    Passion.     LIs.    15,  274.    17, 
577-    —    Mystere   de   V Incarnation 
et  de  la  Nativite  14,  247.  —  Mystere 
des  trois  Doms  14,  247.  —  Mystere 
du    glorieux    seigneur    et    martyr 
s.  Adrien   20, 408.    —    Text    eines 
frz.  Mystere   26,  77  fF.  —  s.  Arnoul 
Greban.    - —    Stellen:     Mystere    de 
VAscension    20,  545  f.    —    Mystere 
de    S.  Adrien    87,    413,    421,     727, 
840,    885    20,410.    —    1036,   1162, 
1236,   1292,   1325,  1395,  1688,  2026, 
2108,  2121,  2164,  2196,  2292,  2305, 
2662,  2668,  2786,  2902,  3009,  3056, 
3422,  3695,  3726.  4191,  4*93.  4250, 
4296,  4321,  4459,  4537,  4546,  5030, 
5066,  5162,   5534,  5598,  5623,  5845, 
6079,  6103,  6107,  6136,  6240,  6312, 
6377  20,411.-6501,  6561,  6922, 
7030,  7051,  7208,  7819,  7961,  8177, 
8310,  8313,  8424,  8454,  8839,  8876, 
8920,   9173,  9183,  9209,  9275    20, 
412.    —    Mystere  de  S.  Andre  940 
15,  533.  —  Mystere   de  Ste  Agnes 
7,    16,    17,  39,   HO,   154 — 202,   180, 
260,    344,    377,    469,  497fr.    4,6l6. 
—  499,    641,    716,    734,    833,    927, 
955.    986,   988,    1050,   10S1,   11 15, 


I  5  2       SACH-  UND  STELLENREGISTER.      MYTHOLOGIE — NOGUER A. 


H78ff.,  I2i6ff.,  1217,  1233,  1245, 
1249,  1302,  1389,  I4H.  1435»  1456, 
1459,  1465  4,  617.  —  Mysteres 
provencaux  ed.  Jeänroy  et  Tenlie 
335.  356>  362,  619,  850,  928,  1289, 
1628  18,551.  —  2151,  2152,  2246, 
2304,  2416,  2689,  2729,  2755,  2841, 
3121,  3655,  4028,  4320,  4336,  4426, 
4979.  5592,  6523,  6680,  7217,  7262, 


7574  18,  552.  —  italien.  Mysterien 
14,247.  —  s.  Verheerung  der  Hölle. 
—  prov.  Mysterien  aus  dem  15.  Jh. 
18,  546.  —  in  Dauphine  19,  145.  — 
von  der  Geburt  Christi  (14.  Jh.)  5, 452. 
Mythologie.  Anklänge  an  die  germ. 
Mythol.  in  der  afrz.  Karlssage  11,  I, 
185,  327.  12,  365  ff.  —  Hammer 
des  Gottes  Thor  19.  271. 


N. 


Nabaret,  s.  Lai  de  Nabaret. 
Nabieiris,  Roman  de,  s.  Alberico 

de  Romano. 
Nacchio   di   Pacchio.     Danksagung 

f.  ein  Abendessen  (Sonett)  9,  577. 
Nachtonvokale    s.    frz.    Lautlehre, 

ital.  Lautlehre,  roman.  Lautlehre. 
Naharro,  Torres,  in  Italien  lebender 

Spanier,  Lustspieldichter  des  16.  Jhs. 

15,  208. 
Naeueric  de  Piguilan,    s.    Aimeric 

de  Pegulhan. 
Nappi,  Cesare  13,  577. 
Narbormais,  les,  Chanson  de  Geste 

27,  477  ff.  —  Berichtigungen  zu  Les 

Narbonnais,  ed.  H.  Suchier27,48i  ff. 

—  s.  auch  Aliscans. 
Narcissussage   und  Muzzarelli  26, 

254. 
Narcisus,  frz.  Reime  6,23,  198. 
Nasale,  s.  die  Lautlehre  der  einzelnen 

Sprachen. 
Nastratin  Hogea  4,  65,  574. 
Nat  de  Mons  11,  559.    18,  124. 
Nationalepos,  s.  Volksepos. 
Nativite  de  Notre  Dame,  la,  Hs. 

4,95- 
Naturgefühl    in    der   Literatur    der 

Renaissancezeit  23,465. 
Neapolitanisch,  s.  Ital.  Dialekte. 
Neapolitanische    Literatur    des 

15.  Jhs.,    toskan.    Einflufs    auf    die 

30,  26.  —  Aufzüge  u.  Vorstellungen 

im     Neapol.  7,  166. 


Neckam,  Alexander,  wird  vom  Ver- 
fasser der  LBG-Fabelsammlung  be- 
nutzt 9,  182. 

Negro  M.,  La  pace  15,  215. 

Nelli,  Fr.,  13,  341,  594. 

Neptunus  =  lutin  24,  557 ff. 

Neues  Testament  (prov.)  13.  Jh. 
12,299.    —    Stellen:    I.  Cor.    13,1 

15,  545- 

Neugriechisch  und  Romanisch 
s.  u.  Roman.  Sprache    (Griechisch). 

Neunsilbler,  ital.  (Rhythmus  und 
Accente)  5,  10.  —  prov.  und  frz. 
3,  377-  —  Als  Refrain  3,  378.  —  in 
breton.  Dichtungen  3,  381.  —  in 
mittelalterl.    lat.  Dichtungen  3,  3S0. 

Niccola  von  Padua.  Entree  en 
Espagne  (oder  von  Minocchio)?  5, 
175,  379.  —  Verf.  der  Prise  de 
Pampehme}  4,  389. 

NlCCOLÖ   DA   CORREGGIO  18,  302.     19, 

147. 

Nicolet  de  Turin,  ital.  Trobador  7, 

214. 
Nicoletti,    M.   A.      Vite    d"1  uomini 

illustri.     Hs.  7,630. 
Ninfa  del  Cielo,  s.  Auto  „La  Ninfa 

del  Cielo". 
Nithard,  s.  Eide,  Strafsburger. 
Noble  Legon,  la  13,  327. 
NoBREGA,  Operntext:  ,.0s >cndime?itos 

de  Apolo  e'as  esquivancas de Dafne." 

23,  450. 
Noguera,    V.,    Über    span.    Sprache 

und  Literatur  3,  1  ff. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      NON   PAR — ORT1GUE.  153 


Non  par,  s.  Lai  Non  par. 
None   tresoriere  qui  fu  hors  de 
s' abeie    V    ans,    d'une    4,  94, 

462. 

Normandisch,  s.  Frz.  Dialekte. 

Normannische  Hss.  des  12.  Jhs., 
Wert  der,  für  die  Gesch.  des  Frz. 
3,  134,  614. 

Noronha,  A.  DE,  2  portug.  Edel- 
leute.     Biogr.  7,494,  5J4- 

Note  der  letztbetonten  Silbe 
bei  weibl.  Ausg.  des  Verses  oder 
der  Cäsur  19,  373. 

No  todo  indicio  es  verdad,  ano- 
nyme Komödie  23,451. 

Noulet  et  Chabaneau,  Mss.  pro- 
vencaux  du  I4e  s.,  contenant  des 
poesies  de  Raimon  de  Cornet,  de 
Peire  de  Ladils,  etc.,  ed.  Noulet  et 
Chabaneau.  Stellen :  IV,  66 ;  XV,  1 5, 
17;  XXII,  40;  XXIV,  2—3;  XXV, 


21;   XXVI,  6;    XXIX,  67;   XLI,  4S, 

53;   XLIII,  47;    L,  32;  LIV,  19,  29 

—31;   LVI,  41  — 2;   B,  1,4;  11,24; 

III,  37-8  12,  543. 
Nova  del  Papagay,  prov.  2,  498  f. 

27, 339  ff. 
Novas  del  heretje,  las,  ed.  Meyer 

4,  582. 
Novella  di  anonimo  trecent.    in 

ottava  rima  5,  595. 
Novelle,    zum    Ursprung    der    span. 

30,  599. 
Novelle  antiche,  ital.  No.  64  6,  163. 

Novelle  von  der  Dame  und  den 
drei  Papageien,  ital.  16,  563. 

Novellino,  il.  Verhältnis  zu  den 
Flores  dictorum  nobilium  provin- 
cialium  und  zu  Barberino's  Flores 
novellarum  28,  557- 

NUNEANNES   CERZEO   19,  597. 


o. 


Oberengadinisches  Formelbuch 

6, 570. 
Ob  er  011,  s.  unter  Auberon. 
Obs  de  Biguli,  ital.  Trobador  7,  233. 
Octavian,    afrz.  Emendationen     und 

sprachliche     Bemerkungen.      (Bodl. 

Hatton  100)  6,  628. 
Odo  de  Ciringtonia  (Ceritona)  6, 

153-    12,83. 
Odo  delle  Colonne  4,  389. 
Oedipussage  6,  462.    —   vgl.   The- 

bauersage. 
Oenus-Vision  6,127. 
Ogier    le    Danois,    s.  Raimbert  de 

Paris. 
Oiselet,  lai  de,   s.  Lai  de  l'oiselet. 
Oliveros  y  Montesinos,  span.  Ro- 
manze v.  7,  418. 
Oliverus  Daemon  18,274. 
Olivicr,  Jacme,  s.  Jacme  Olivier. 
Olivier,    Juste.      OEuvres    choisies, 

Lausanne,   1879  6,  159. 
Ombre,  lai  de  1',  s.  Lai  de  l'Ombre. 


Oper,  komische,  zuerst  in  Neapel 
7,62. 

Orange,  Geste  d\  siehe  Guillaume 
d'Orange.  —  Über  den  Ortsnamen 
„Orange"  18,425. 

Ordenacöes  de  D.  Duarte,  portug. 
Aufwandgesetz  28,  394  ff- 

Ordene  de  chevalerie.  Reime  6, 
25,  198. 

Ordonament  de  Bathaylce  ques 
fa  Enbarch  13,  10 1.  —  Sprach- 
liches 13,  112.  —  Texte  13,  108. 

Orestains  bei  Raimon  de  Miraval 
27,  628. 

Orientalisches  in  der  rumänischen 
Kultur  und  Sprache  27,  227.  —  in 
indogermanischen   Sprachen  17,  368. 

Orosius,     Frz.  Hss.  7,  165. 

Orphee,  Lai  d',  s.  Lai  d'Orphee. 

Orpheus   in  der  span.  Literatur  23, 

447- 
Ortigue,    Annibal    de    1'.     Burleske 

Ged.  25,271,  397,  519. 


154      SACH-  U.  STELLENREGISTER.    ORTSNAMEN — TAI  LIATENKOMÖDIE. 


Ortsnamen.  Aussprache  der  aus- 
ländischen, in  Frankreich  15,  389. 
Betonung,  nichtlat.  4,  184.  —  O.  N. 
im  Philomena  26,  122.  —  im  Ro- 
lar.dsliei  3,  154.  4,  372.  —  Methode 
der  Ortsnamenforschung  26,  607.  — 
s.  unter  Philomena.  —  dalmatin. 
Ortsnamen  27,  246.  —  französ. 
Ortsnamen  auf -am  19,  143.  —  auf 
-avus  (-au)  24,  459.  —  auf  -ei  <^ 
lat.  -ensem  11,  90.  —  auf  -iacus  27, 
552  fr.,  675fr.  —  auf  -ubiuw,  -avium 
27.  568.  —  betonte  Velare  in  nord- 
frz.  Ortsn.  24, 450.  —  Chartes  v. 
Douai,  Ortsn.  in  den  14,  339.  —  in 
Belgien  11,  94  ff.  —  in  einzelnen  frz. 
Departements  11, 94  fr.  —  in  Fribourg 
24,2io.  —  jotazierte  Konsonanten 
in  den  Ortsn.  27,  550,  57S,  675,  707. 
—  normannisch  12,  528.  —  auf  hü(s), 
bü  aus  altnord.  hüs,  bü  29,  404.  — 
Velare  in  nordfrz.  Ortsnamen  (au, 
avus]  24,459.  —  german.  Orts- 
namen auf  -trup  22,  213.  — 
germanisch-romanische  Orts- 
namen 20,  327.  —  italien.  Orts- 
namen. Ablativ  plur.  des  lat. 
in  lokativer  Verwendung  30,  25 
a.  3.  —  abruzzesische  26,  633.  — 
Kasusfrage  19, 137.  —  Marche  (Kon- 
tamination) 28,  315.  —  Serchio-Tal 
und  Lima  23,  477,  479.  —  toskan. 
11,  282.  —  Sizilien  23,  479.  —  kelt. 
Ortsnamen  (in  der  Artus-Epik)  20, 
425.  —  provenz.  Ortsnamen  auf 


-ana  7,  183.  —  auf  -enc,  -enca  30, 
750.  —  falsch  gebildete,  neuprovenz. 
2,  S9.    —    im    Narbonnes.    24,  453. 

—  rätoroman.  Ortsnamen  9, 155. 

—  auf  -ithim ,  -itia  10,  571.  —  in 
Urkunden  11,  116.  —  in  Vorarlberg 
12,  276.  —  roman.  Ortsnamen  auf 
-arius  21,  298.  —  in  Salzburg  10, 
596.  —  rumän.  Ortsnamen  aus 
turkotatarischen  Namen  27,  22S.  — 
thüring.  Ortsnamen  im  Rolands- 
lied 18,  419.  —  ungar.  Ortsnamen 
(im  Rolandslied)  4,  372.  —  Einzelne 
Fragen:  Ischl  \insula  25,349.  — 
Orange  über  den  Ortsnamen  25, 
349.  —  tubus  (tubus,  tufus,  tovo) 
und  seine  Derivate  10,  568. 

Oskisch.     au,  Ausspr.  v.  30,529  a. 

-£*>  lat.  et  6,  611. 
Osmanisches  im  Rumän.  19,  424. 
Oster lied,    katah,    in   der   Mdart  v. 

Florida  30,  32S. 
-osus,  s.  ital.  Formenlehre. 
Otinelsage.     Verhältnis  der  Hss.  u. 

Bearbeitungen    zu    einander   5,  5S2. 
Oton  de  Granson.     Werke  15,  274. 
Ottava  rima  7,  169. 
Oudars  Lavache.    Ars  amandi.  Hs. 

4,  461. 
Oviü.     Frz.  Ars  amandi,  Prosahs.  4, 

460.  —  Ital.  Ars  amatoria  17,  312. 

—  Heroiden  2,  247.  26,  627.  — 
ital.  Übersetzungen  vor  der  Re- 
naissance-Zeit (Ars,  Remedia  amoris) 
17,  312.  —  Prov.  Ovid-Stoffe  2,320. 


P. 


I'aay  Soarez  Di-:  Taveikoos.  Verf. 
eines  Liedes  auf  D.  Maria  Paez 
Ribeira  28,  413  fr.  —  Andere  Ge- 
dichte 28,  388  ff. 

Pacifico,  Fkate  26,  253. 

Paes  de  Tamalancos,  Fernam,  por- 
tug.  Dichter  des  13.  Jhs.  19,  595. 

PAGANINO  da  Serzana.  Canzone  9, 
5  So. 

Taine  Nostre  Seigneur,  la  Hs.  4, 96. 


PAJ  US,   Cobla   von  7,  194. 

Palamidesse  Belindoke  9,  577. 

Palatale,  siehe  die  Lautlehre  der 
einzelnen  Sprachen. 

Paleario,  Antonio  14,  240. 

Palinode  28,  372. 

Palliatenkomödie,  ital.,  des  Cin- 
quecento, verdrängt  durch  d.  Dialekt- 
komödie 15, 1S8. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      PALLIOPPI — PAY. 


155 


Pallioppi.  Lieder  3,  520.  —  Ortho- 
graphie 2,  101. 

Palineirim  de  Inglaterra  6,  37  ü. 
6,  60  f.,  216  ff.,  249. 

Parnphilus,  altvenezian.  12,  297. 

Pandolfini,  A.,  //  governo  della 
famiglia  10,  606. 

Pantjccio  del  Bagno  9,  587. 

Paolo  di  Bernardo.    Briefe  13,  575, 

573. 

Paolo  Mini,  s.  Mini. 

Papagay,  prov.  Nova  del,  siehe 
Nova. 

Papagei-Ritter,  siehe  chevalier  au 
perroquet. 

Parabel  von  den  drei  Freunden, 
s.   drei  Freunde. 

Parabosco,  Nachahmer  Giancarli's. 
Lustspiele  15,  214. 

Paradies  in  der  afrz.  Poesie  17,69. 

Parallelstrophengedicht,  portug.- 
galiz.  19,  587  ff. 

Parini  23,  340. 

Parise  la  duchesse,  Anklänge  an 
germ.  Mythologie  in  11,  207. 

Parisina.  Geschichte  bei  Bandello 
22,  333.  —  dramatisiert  in  Lope's 
Castigo  sin  venganza  22,  335.  — 
Rolle  in   der  Weltliteratur  22,  330. 

Partenopeus  deBlois.  Entstehungs- 
zeit 22,  543.    —   Reime  6,  22,  180. 

•Pasci  de'  Bardi,  Lippo  7,  174. 

Pasio  Domini  Kostri  Jesu  Christi, 
rätoroman.  24,  392. 

Pasquill,  im  Frz.  12,  95.  —  im  Ital. 

12,95- 

Pasquin,    in    der  frz.  Metrik  12,  94. 

Passavanti,  Fra  Jacopo.  Biogr.  30, 
382. 

Passerat.  Gedichte,  Metrisches  12, 
100.  —  „Verliebte  Alte"  25,  90. 

Passion  Christi,  franko-ital.  10,  375. 
—  frz.  (Namen)  6,  470.  —  (Pikard. 
Ursprungs)  2,  302.  —  (Sprache)  6, 
488.  —  Jüngere  franz.  Passions- 
gedichte 4,  460,  463.  —  ital.  Pas-_ 
sionsgedichte  2,  227.  12,  535.  15, 
488.    —    (Text)  15,  489.    —    prov. 


Passionsgedicht,  nach  einer  Hs.  zu 
Tours,  hrsggb.  v.  Edström.  Stellen: 
r.  3.  4.  5—17.   19—27,  29—34,  36 

—  46,  233,  234,  236—238,  240,  243, 
255,  256,  259,  261 — 263,  265,  266, 
269,  270,  275—278,  280,  283,  285, 
286,  287,  289,  290,  294 — 296,  298 
—309,  311—320,  322,  325,  326, 
329  2,  324.  714— S29  2,  325.  — 
rätoroman.  s.  Pasio.  —  Siehe  auch 
Mysterien,  Paine  N.  S. 

Pastoraldrama  16,  556. 

Pastoret   ist   Raimon  Rogier,    Graf 

v.    Foix,    Gönner    von    Raimon    di 

Miraval  29,  351. 
Pastourelle.      Allgemeines   27,  509. 

—  afrz.  6, 389.  —  beeinflufst  die 
provenz.  vom  Anfange  des  13.  Jhs. 
an  8,  107.  — ■  Hs.  4,  186.  —  prov. 
6,389.     8,  106  f.    10,317.    —    Hs. 

3,  397- 

Pateg  aus  Cremona,  Gtrardo.  Nicht 
Verf.  der  Proverbia  que  dieuntur 
super  natura  feminaruvi.  —  Noie 
21,  158.  —  Salomonische  Sprüche 
9,  287. 

Pater  noster,  katal.  (Rev.  des  langues 
rom.  XXXII)  v.  15,  24,  27,  32, 
36,  43,  44,  45,  46—49,  67,  70,  74, 
76  13,  339.  —  77,  80,  81,  83,  87, 
100,  105,  III  13,340.  —  lombard. 
(Parodie  aus  dem  16.  Jh.)  4,  619. 

Patrick's  Legende  (frz.,  ital.,  prov.) 
15,  579  f-  —  Patrick's  Purgatorium 
(roman.  und  mittelengl.  Versionen) 
1,  485.  —  Purgatorio  di  S.  Patrhio 
in  Italien  15,  579.  —  s.  auch  Marie 
de  France. 

PAULET  DE  MARSELHA.  Klagelieder 
auf  D.  Arrigo  27,  422.  —  Pastou- 
relle 8,  107. 

Pauli  Höllenfahrt,  s.  Descente  de 
S.  Paul  en  Enfer. 

Paves,  li.     Ital.  Trobador  7,214. 

Pavha,  Joam  Soares  de,  voralfonsin. 
Trob.  19,  58S,  594. 

Pay  Gomes  Charinho,  s.  Charinbo. 


I  ^6  SACH-    UND    STELLENREGISTER.      PEAIN — PELERINAGE. 


Peain    Gatineau's    Leben     des     hl. 

Martin  21,  409. 
Pecorone,   il.     H?.    der   2.  Novelle 

7,  I7o.  —  Verf.  14,  253.    15,  578. 
Pedramigo  19,  590,  591  a.  1.  20,  179, 

193- 
Pedrannes  Solaz,  19,  590,    591  a., 

598. 

Pedro  da  Costa  Perestrello  5, 126. 

Pedro  de  Cuna  5,  127. 

Peire  Bremon  10,  595.  13,  295.  14, 
161.    22,  304. 

Peire  Cardinal  2,  125.  10,  236.  — 
Miquel's  Sammig.  seiner  Lieder  7, 
487. 

Peire  d'Alvernhe  10,  236,  595.  — 
Hss.  2,  126.  —  richtet  sich  gegen 
Bremon  Ricas  16,  437  ff.  —  Satire 
16,  437.  18,  270,  539.  —  Stellen : 
Satire  Str.  III  16,  438.  —  IV  16, 
439,  443.  -  VII  16,  444.  -  VIII 
16,  432  ff. 

Peire  d' Aragon  10,  236. 

Peire  de  Bussignac  7,  487.  —  Sir- 
ventesen  über  die  Frauen  9,  289. 

Peire  de  Corbiac  9,  158.  10,  236. 
—  Pergamenths.  zu  Bamberg  Ed. 
V,  1 1  enthält  ein  Fragment  v.  seiner 
Canzone  an  die  hl.  Jungfrau  22, 
249.  —  Bemerkungen  dazu  22,  250. 

Peire  de  Durban,  joglar  24,  35. 

Peire  de  la  Cavarana  6,  162.  7, 
182.  21,  128.  —  Sirventese  3,  9, 
27  6,  163.  —  Str.  V  21,  128. 

Peire  de  Ladils  12,  542.  —  s.  Noulet 
et  Chabaneau. 

Peire  de  la  Mula,  ital.  Trob.  7, 
194.    8,  in. 

Peire  del  Vern,  Canzone  13,  338. 

PEIRE  de  Ruer.  Provenzale  oder 
Italiener?  7,  185. 

l'i  ikk  Espanhol.  Alba-Gedichte  9, 
410.  —  Alba  (Text  mit  Varianten) 
10,  160.  —  Bemerkungen  (Appel, 
Inedita,  239)  v.  41fr.  (vom  Vogel 
Straufb)  29,  336. 

Peire  Guillem  de  Luzerna  7,  205. 
22, 123,  302.  —  Bemerkung.  22, 123. 


Peire  Pelissier,  Trob.,  Interlocutor 
in  einer  Tenzone  v.  Blacatz  23,  206. 

Peire  Raimon.     Descort  11,213. 

Peire  Rogier  10, 236.  —  Begrüfsungs- 
gedicht  an  Raimbaut  von  Orange. 
Str.  V,  VI  24,  584. 

Peire  Salvage  10,  236. 

Peire  Vidal  7,  184.  13,  335.  16,  564. 
Interlocutor  in  2  Tenzonen  v.  Bla- 
catz 23,  206,  212. 

Peirol.  Randglossen  von  Dante's 
Hand  zu  seinen  Gedichten  10,  452. 

—  Verf.  eines  Blacatz  zugeschr. 
Gedichtes  23,  225.  —  Stelle:  Ben 
no  val  hom  j'oves  que  nos  perjura. 
B.  Gr.  366,  5  15,  582. 

Peironet  10,  595. 

Pelerinage  de  Charlemagne  a 
Jerusalem  4,  401.  29,  1  ff .  — 
Aimeri  erwähnt  21, 575.  —  Anklänge 
an  germ.  Mythol.  11,  20S.  —  Geo- 
graphisches 30,  280.  —  Stellen:  1, 
3  4,404.  —  5,  9,  10,  16,  21,  23, 
29  4,405.  —  30  4,414.  —  31,  3S, 
39,  44  4,  405.    5,  365.  —  48  4,  405. 

—  56,  63,  69,  93,  95,  98,  100— 10S, 
112,  117  4,406.  —  118  4,406.  25, 
110.  —  122,  127,  134,  141,  142, 
146.  149  4,  407.  —  164  25,  110.  — 
166,  16S  4,  407.  —  196  25,  in.  — 
200,  204,  208  4,407.  —  210,  211, 
225  4,408,  —  231  4,408.  25,  in. 

—  234  4,  408.  —  238  4,  408.  25, 
in.  —  251  4,408.  —  260,  261  u. 
263  4,  408.  20,  294.  —  264,  265 
4,  40S.  —  268  4,  414.  —  280  30, 
294.  —  285  4,  408.  —  290  24,  566. 

—  293  4,  408.  —  296  4,  408.  29, 
1— 18.  —  302  4,4öS.  —  305,  312, 
315  4,409.  —  322  25,  in.  —  324, 
326,  328  4,  409.  —  330  4,  409.  29,  4. 

—  333.  334  4,  409-  —  337  24,  566. 
34i,  35L  352,  358,  360,  369.  372» 
373,  380  4,409.  —  381  4,409.  25, 
in.  —  384  4,410.  25,  in.  —  406, 
424  4,  110.  —  430  4,  110.  25,  in. 
438,  440,  451,  453  4,4io.  —  454 
4,  413.  —  455  5,  365.  —  463  4,  410. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      PELISSIER — PETRARCA.        1 57 


—  465  5,365-  —  47°  4,410,  415. 

—  472,  4S5,  489  4,410.  —  489, 
491  4,415.  —  491,  495,  497,  498 
4,410.  —  498  4,415.  —  500,  501 
4,410.  —  503  4,415.  —  508  25, 
in.  —  517  4,  415.  —  519  4,  410. 

—  529  4,411,  415.  —  532,  539, 
548  4,411.  —  552  4,415.  —  555 
4,411.—  573  4,411.  5,365.— 
577  4,415.  —  581,  586,  606,  611, 
612,  621,  658,  663  4,411.  —  671 
4,412.  —  675  4,412.  25,ii2.  — 
676,  688—9,  698,  707,  715,  716, 
7*9,  723.  734  4,412.  —  739  21, 
575.  —  746,  753—5.  764  4,  412.  — 
765  21,  575.  —  766,  774,  782  4, 
412.  —  784,  793.  798,  808,  813, 
820,  822,  830,  832  4,  413,  —  833 
4,415.  —  844,  868  4,413. 

Pelissier,  Peire,  s.  Peire  Pelissier. 

Pellenegra,  Jac.  Fil.  15,  377. 

Pelli,  Briefe  an  Dionisi  8,  138. 

Pentecostarium,  rumän.  8,  147. 

Perceval  der  Fortsetzer  Crestien's 
4,  82.  —  Graalsuche  u.  Hirschjagd 
23,  161  ff.  —  Modenaer  Hs.  des 
16,  273.  —  Prolog  der  Perceval- 
dichtung  in  der  Monser  Hs.  29,  248. 

—  Stelle:  (Fortsetzung  Crestien's) 
31048  ff.  4,82.  —  s.  Crestien  de 
Troyes,  Gerbert  de  Montreui), 
Robert  de  Borron. 

Percival  Doria  7,  221.  9,  406.  — 
Sirventes  gegen  Karl  d'Anjou  27, 
470. 

Perdigon  v.  Chiaro  Davanzati  nach- 
geahmt 9,  572. 

Pereira,  L.  Alvares  5,  127. 

Peres,  Abril,  s.  Abril  Peres. 

Peres,  Vie  des  anciens,  s.  Vie 
des  anciens  Peres. 

Perez,  Alonso,  Collationen  zu  9,  360. 

Perez,  Andreas,  Picara  Justina 
16,  75- 

Perez  d'Aboim,  Joam,  alfons.  Dichter 
19,  59i. 

Perez  de  Oliva  15,  221. 

Perez  Vuitorom,  s.  Vuitorom. 


Perfida,  Canzone  della  16,  478. 

Perlesvaus,  Hs.  20,  So. 

Pernette,  la,  Volkslied  16,  276. 

PeroGomesBarroso,  Trob.,  siehe 
Barroso. 

Pero  Gonzalez,  Liebeslicder  28,  209. 

Pero  Mafaldo  20,  177. 

Perrot  de  Neele.  Gereimte  Inhalts- 
übers.  altfranzös.  Dichterwerke  28, 
354  ff.  —  (Hs.  Bibl.  Nat.  f.  fr.  375). 

—  Bemerkungen  dazu  28,354fr". 
Personennamen,  s.  dalmat.  Sprache, 

portug.  Sprache,  rätoroman.  Sprache. 

Pest  in  Münster,  rätoroman.  Text 
7,  532. 

Petrarca.  Africa,  poet.  Vergleiche 
in  der  20,  471.  21,  58.  22,  10.  — 
Archaismen  21,  584.  —  Autograph 
(ist  Bembo  bekannt  gewesen)  10,  234. 

—  (wiederaufgefunden)  10,  208.  — 
Biogr.  3,  583.  13,  576.  30,  635.  — 
Boccaccio  benutzt  P.  10,  186.  — 
B.  u.  P.  über  die  Entstehung  der 
Dichtkunst  6,  598. —  Briefe,  poetische 
26,  638.  —  Canzone,  Bau  der  3,  115. 

—  Canzone  „Ckiare,  fresche  e  dolci 
acqiteu  22,  137.  —  Canzone  „Italia 
mza."  10,  311.  —  Canzone  „Sßirto 
gentzl"  3,  584.  —  Canzoniere  22, 
195.  Anordnung  17,  324.  —  Hss., 
Vatic.  lat.  lat.  3195  29,  754.  — 
Chrono!,  der  Gedichte  11,  568.  — 
Dante,  Anlehng.  an  21,  305.  s.  auch 
„Lobgedicht".  —  De  contemptu 
mundi  3,  588.  —  De  viris  illustribus 
3,  586.  —  De  vita  solitaria  3,  586. 

—  Einflufs  auf  die  span.  Litteratur 

28,  375  ff.  —  Folquet,  Anlehng.  an 
21,  339.  —  Gärten  12,  288.  —  Hss. 
10,  206,  216.  —  (Cod.  Bassanese) 
13,  572.   —  (Cod.  Vatic,   lat.  3195) 

29,  754.  —   s.  auch  Canzoniere.  — 

—  Kommentator  P.'s.  Antonio  da 
Tempo  13,  578.  —  Lobgedicht  auf 
Dante  14,  252.  —  Rime  3,  114.  — 
(Berliner  Hss.  der)  11,  138.  —  Triunfi 
26,  349 ff.  —  frz.  übersetzt?  30,  574. 

—  (Grundgedanke)  7, 1 7 1 .  —  (Reihen- 


I  s8       SACH-   UND    STELLENREGISTER.      PETRUCCI — PIKARDISCH. 


folge)  11,  535.  —  Trionfi  delV  Eter- 
nitä  22,295.  —  Stellen:  „ahatido 
ü  dito"  21,  307.  —  Canzone 
„Ztalia  mt'au  20,  136.  —  Canzoni 
(Carducci)  No.  1  (1.  Z.  12  3,  120) 
2—5  3,  H7f.  —  7—12  (12,  Z.  11 
3,i2i)  13,  14  (14,  Z.  17  3,  121) 
15  3,  119.  —  16,  Z.  36—38,  49,  114 

3,  121.  —  17  (17,  Z.  2  3,  121)  18  (18, 
Z.  2  3,  121).  19  —  27  (27,  Z.  4  3,  121) 
18 — 31  3,  120.  —  Eklogen.  21.  149. 

—  Ged.  Petrarca's  (Giorgi  u.  Picardi, 
Boll.  d.  Soc.  filol.  rom.)  30,  380  f. 

Petrucci,  Ältester  ital.  Notendrucker 

11,  374- 
Petrus  Alfonsus,   Disciplina   cleri- 

calis  9,  302. 
Petrus  Comestor,  s.  Comestor. 
Pey  Trencavel  12,  542. 
Peyre  de  Ruer,  s.  Peire  de  Ruer. 
Pferdezucht,  gallische  22,5. 
Pflanzennamen,  rätoroman.  8,  147. 

—  rumän.  8,  147. 

Pflug  in  Frankreich,  der  29,  1. 
Philippe  de  Greve,  Lai  3,  154. 
Philippe  de  Remi,  sire  de  Beau- 
manoir.    Abfassungszeit  der  Werke 

4,  466.  —  Coutumes  de  Beauvaisis 
ed.  Am.  Salmon  26,  Ilöff.  — 
Dialekt  4,  465.  —  Jehan  et  Blonde 
(Charaktere)  27,  536.  —  poetische 
Tätigkeit  10,  302.  —  Versbau  10, 
304.  U.,150.  —  Reime  4,466.  — 
(in  Jehan  et  Blonde)  6,  26,  185.  — 
in  der  Manekine  6, 179.  —  siehe  auch 
Manekine,  katal.  Version  der.  — 
Stellen:  Jehan  et  Blonde  307  4,  465. 
1004,  1054,  2944—5,  3350,  4438, 
5049,  5232  4,  465.  —  5445  4,  465. 

—  5722  4, 466. 

Philippe  de  Thaun.  Bestiaire 
(Quellen)  25,  698  fr.,  702  fr.  —  (eine 
Quelle  ist  Marbod)  25,  698.  — 
(Reime)  6,  24.  —  Cumpoz  (Reime) 
6,  23,  202.  —  Reime  (Allgemeines) 
8,  156.  —  Stellen  (Bestiaire,  Chrest. 
v.  Bartsch)  77,  24  2,  507  a.  3  (ed. 
Walberg)   31,    543—6    26,  248.   — 


773»  775»  804,  822,  846,  867,  881, 
952,  981,  1036,  1083,  1073  26,249. 

—  1377, 1411,1520,1563— 6,  i595ff-. 
1663,  1808,  1920,  2099,  2183  f., 
2231  ff.  26,250.  —  2S58,  2921, 
3049  26,251. 

Philippe  de  Vitry  1,  462.  8,  155. 
Hs.  4,  460.    5,  174. 

Philippe  Mousket,  s.  Mousket. 

Philomena  8,  120.  —  Ortsnamen  des 
26,  122. 

Philosophie,  la  petite,  Cambridger 
Hs.  3,  60S. 

Phoebus,  s.  Gaston  III.  Phoebus. 

Phylenio  Gallo  de  Monte  Sano 
Hs.  1,  554. 

Physiologus  15,  257.  —  s.  Beispiel- 
sammlungen. 

Pianto  della  B.  Vergine.  Hss.  in 
Lucca  18,  319.  —  Text  18,  320,  339. 

—  Verf.  Antonio  da  Ferrara  ?  18, 334. 
Picandon  20,  181. 

Picara  Justina  s.  Perez,  Andreas. 
Picaro-Novelle  26,  340. 
Piccinino,  il,  s.  Streghi. 
Piccolomini,  Alessandro  15,  215. 
Piemontesisch,  s.  ital.  Dialekte. 
Pierre  de  Bersujre  8,  155. 
Pierre  de  Laugtoft,  s.  Langtoft. 
Pierre  de  la  Vacherie  2,  345. 
Pierre  de  Peckham,  Lumiere  as  lais 
6,  179.    —    Cambridger   Hs.  3,  608. 

—  Reime  6,  25. 

Piekre  de  St.  Cloud,  Hahnfabel  15, 

136,   143,  146,   156. 
Pierre    Durant,    Prosaauflösung    v. 

Guillaume  de  Palerne  10,  490. 
S.   Pierre    et    du    Jongleur,    de, 

Reime  6,  24. 
Pietoso     Lamento,     Hss.     (Ashb., 

Magliabecchi,  Pavia,  Rice,  Trivulz.) 

u.  Verf.  19,  293. 
Pietro  Aretino,  s.  Aretino. 
Pietro  daBarsegape,  siehe  Barse- 

gape. 
Pietro  di  Dante,  s.  Dante  Alighieri's 

Sohn  Pietro. 
Pikardisch,  s.  Frz.  Dialekte. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.     PIKARDISCHE — PORTUENSER.       159 


Pikardische     Texte     religiösen 

Inhalts   (Bibl.    zu   Lucca  N.  2375) 

30,  660. 
Pilatuslegende  24,  193,   197. 
Pilgerfahrten      nach      dem      hl. 

Lande    25,  542  ff.    —    diesbczügl. 

Stellen     in     portug.     Adelsbüchern 

25,  555- 
Pilgerlieder,  pottug.  19,  612. 
Pinel,  Aires  5,  127. 
Pinto,  Jorge  16,  46. 
Pistello  da  l'agliata,  la  fabula  del 

3,73- 
Pistoia,  s.  Cino  da  Pistoia. 
Pistoleta,  Trobador,  Interlocutor  bei 

Blacatz  23,  209. 
Pitsch,   Florian,    Leben  und  "Werke. 

Übers,  des  kanisischen  Katechismus 

7,  531.  —  Lieder  7,  532. 
Placidas,    de  un  cavallero,   que 

fue    despues    cristiano    e    ovo 

nonbre  Eustaeio  3,  273. 
Placucci,    Michele,     Usi  pregiudizj 

dei   contadini    della    Romagna    9, 

152. 
Plait     Renart     de     Darnmartin 

contre  Vairon  son  roncin,  du, 

Reime  6,  206. 
Planchs  de  S.  Esteve  Hs.,  4,  460. 
Poema  de  Alfonso  21,  474. 
Poema  del  Cid  4,  156.   6,  167,  433. 

—  Beiträge  zu  einer  künftigen  Ausg. 
des  21,  461.  —  Tränen  im  Poema 
27,  529.  —  Vokalismus  des  Poema 
s.  span.  Lautlehre,  Pronomina.  — 
Stellen:  V.  118,  180,  425,  431,  435 
6,  169.  —  561,  597,  883,  996,  1004, 
1084  6,  170.  —  1235,  1237  29,  618. 

—  1151,  1279,  1533  6, 170.  —  1557 
29,  61S.  —  1597,  1649,  1700,  1732 
6,  170.  —  1840,  1872  6,  171.  — 
2083  6,433a.  —  2087,  2137,  2347, 
2436,  2441,  2493,  2694  6.  I7I-  — 
2788  4,159.  —  3114,  3212,  3320, 
3366  6,  171.  —  3392,  3510  6,  172. 

—  3725  8,84.  —  3731  6,  172.  -?- 
vgl.  21,  461  ff.  (Beitr.  zu  einer 
künftigen  Ausg.  des  Cid.) 


Poema  dell'  Intelligenza,  frz.  Ele- 
mente in  der  Sprache  des  4,  391.  — 
Verfasserfrage  2,  506. 

Poema  morale,  ital.,  aus  dem  15.  Jh. 

6,  164. 

Poeme  devot  6,  416,  474.  —  Bedeutg. 
einzelner  Schriftzeichen  6,  474.  ■ — 
Nachbildg.  der  Chanson  d'istoire  6, 
475-  —  Stellen  (Afrz.  Chrestom.  ed. 
Bartsch)  62:  20,  22,  28,  30,  31. 
63:  9.     64:  20  6,  416. 

Poeme  moral,  Bemerkungen  21,  227. 

Poesie  und  Prosa,  Unterschiede 
in  der  Syntax  der  19,309. 

Poesies  francaises  des  I5e  et 
i6e  s.,  s.  Recueil. 

Poesies  provencales  inedites,  s. 

Appel. 
Poetiken   u.  Grammatiken,   katal. 

4, 470.  —  s.    Stellen    unter    „Gram- 
matiken". 
Poggio  Bracciolini  13,  341. 
Poines  d'enfer,  Hss.  5,  383,  385. 
Poitou,  Folk-Lore  des  7,554. 
Polemius  Silvius,  zu  den  Fischnamen 

des  30,  712. 
Polenton,  Sicco  26,  628.  —  Biogr. 

Boccaccio's     27,    325  ff.    —    Biogr. 

Dante's  10,  202.  —  La  Catinia  26, 

627.  —   Vitae  scriptoru?n  illustrium 

27,  325. 
Polifllo  24,454. 
Politische    Dichtung,    rätoroman. 

6,65. 
Polo,    Messer,    ahmt    den    Trobador 

Perdigon  nach  9,  573. 
Pomairol,  Tenzone  zw.  P.  u.  Guionet 

7,  163. 

Pons    de    Capduoill,     Descort    11, 

213. 
Pontano,  Giovanni  19,  299. 
Pontano,  Tommaso  16,  557. 
Porcaro,    Stefano,    Hs.  (Lettere)  10, 

207. 
Portinari  s.  Bice. 
Portuenser     Stadtbibliothek. 

Portug.  Sammelhs.  der  29,  684. 


l6o      SACH-  U.  STELLENREGISTER.    PORTUG.:   LAUTLEHRE — DIALEKTE. 


PORTUGIESISCH. 

Sprache.  Erzählungen  16,  422.  — 
Orthographie,  zur  altportug.  21,  818. 

—  Personennamen,  altportug.  29, 
226. 

Lautlehre,  d  +  i,  lat.  ^>  f  +  i  3, 
507.  —  -ana,  -ano  19,  601.  —  Aus- 
fall tonloser  Vokale  zw.  Muta  u. 
Liquida  oder  Liquida  u.  Muta  4, 600. 
ch  aus  Kons.  +  cH  19,  187.  —  d, 
parasitisches,  nach  l  und  n  30,  333. 

—  Deklination  s.  -eiro.  —  Dif- 
ferenzierungstrieb (in  der  Per- 
fektbildg.)  9,  237.  —  e,  lat.  +  i  >  / 
4-  i  3,  492.  —  f ,    lat.  +  i  >  /  +  i 

3,  501.  niemals  ^>  ig  5,  590.  —  e, 
lat.,  tonl.  (aus  i)  ^>  a  29,  611  a.  — 
ei  aus  span.  e  29,  553.  —  Elision 
des  tonlosen  Vokals  7,  105.  — 
Epenthese  von  n  vor  x  5,  551.  — 
Erweichung  der  Tenuis  k  zur 
Media  7,  105.  —  eü  ^>  e,  gedecktes 
16,219.  —  g  in  altportug.  trager, 
Lautwert  des  20,  143.  —  gea  i  im 
Altportug.  vertritt  stimmh.  palat. 
Reibelaut  20,  143.  —  i  in  der 
Stamm-  und  Ableitungssilbe,  Aus- 
sprache des  19,  578.  —  -ificare  ]> 
•igar  30,  322.   —   Kraselö,  219. 

—  /,  lat.  über  i  geschwunden  28, 
602.  —  Labiale,  Einfl.  der — auf 
unbet.  Vok.  6, 477.  —  -m  für  n 
19,  16.  —  Nasenvokale  5,  319.  — 
o  +  i^>  u  4-  i  3,  498.  —  p  +  i ]>  6 
4-  i  3,  503.  —  Paenultima,  lab., 
tonlose  8,  224.  —  Perfectum, 
schwaches  9,237.  —  Prothesis 
von  a  vor  r  und  t  7, 631.  —  Tenuis 
s.  Erweichung.  —  -tudinem  >>  -turne 
4>  473-  —  Umlaut,  betonte.  — 
Vokale,  Ausfall  tonloser,  zw.  Muta 
und  Liquida  oder  Liquida  u.  Muta 

4,  600.  —  Vokale,  betonte,  um- 
gelautet durch  nachton.  i  3,  490.  — 
durch  Nas.,  Pal.,  Sibil.  3,514.  — 
Vokalsenkung  3,  516.  —  z,  inter- 
vok.  >  r  13, 525. 


Formen-      und      Wortbildungslehre 

-acc-ulus  19,  188. accus  20.  336 

-acho,  -ocho,  -ucho  19,  187.  —  -ador 
(Verbalderivate)  19,  536.  —  -airo  s 
-eiro.  —  -ariits  ^>  -eiro  19,  68.  21 
300.  (mit  -erius  vermischt)  17,  289 
-ck,  Suffixe  auf  30,  464.  —  Doppel 
namen  20,  1S0.  —  -eca  20,  337.  — 
-eco    20,    337.    —    -edor    (Verbal 

derivate)    19,  536. ego  20,  339 

—  -eiro  17,  289.  19,  68.  21,  300.  — 
■7c,  Suffixe  6,  625.  —  -idor  19,  536 
Imperativ,  2.  Sing.  II.  Konjug.  ohne 
a  6,  484.  —  Indicativ  s.  Präsens.  — 
-ocho  19,  187.  —  -oco  20,  345.  — 
-ola  20,  353.  —  Perfecta,  starke 
(Vokalsteigerung)  3,  306.  —  Präsens 
Conjunctivi  3,  504.  —  Präsens  In- 
dicativi  3,  504.  —  se  mit  sub  ver- 
wechselt 6,  477.  —  Spitznamen  20, 
200.  —  Suffixe  auf  -ch  30,  464.  — 
-ucus  20,  348.  —  -ucho  19,  187.  — 
-ulho  20,  347.  —  Verbalderivate 
auf  -ador,  -edor,  -idor  19,  536.  — 
Wortformen,  portug.  u.  galizische, 
im  Cancioneiro  gallego-castelhano 
28,  212  ff. 

Syntax.  Artikel  bei  Eigennamen 
19,  322.  bei  todo  19,  314.  nach 
Präposit.  19,  503.  —  Dativ,  ethischer 
19,  534.  —  de,  zur  Bezeichnung  des 
Zweckes  19,  526.  —  Irreale  Periode 
der  Vergangenheit  in  präsentischer 
Form  14.  43.  —  Objektspronomen, 
folgt  im  Aport.  dem  ersten  Worte 
des  Satzes,  e  und  mas  zähleff  dabei 
nicht  als  selbständige  Wörter  21, 315. 
tonloses,  enklitisch  21,  318.  —  Plus- 
quamperfecta  Indicativi,  4  versch. 
14, 33  a.  —  Pronomen  s.  Objekts- 
pronomen. —  Relativsatz  statt  des 
Bedingungssatzes  in  der  irrealen 
Periode  14,  52  a. 

Dialekte.  Brasilianisch  5,  581.  — 
Capverdisch  5,  581.  —  Galizisches 
im  Cancioneiro  gallego-castelhano 
28, 2 1 2  ff.  —  Indoportugiesisch  (Asio- 


SACH-  U.  STELLENREGISTER.     PRÄFIXE—  PROVENZ.:  SPRACHE.       IÖI 


portugiesisch)  13,  476;  in  Mähe  und 
Cannanore  13,  516.  —  Kreolisch 
13, 463.  s.  Negerportugiesisch.  — 
Macao,  Mdart  v.  5,  581.  —  Miranda, 
Mdart  v.  28,  602.  —  Negerportu- 
giesisch 12,  242.  in  Senegambien 
12,  301.  Texte  12,  301.  Verhältnis 
zum  Kapverdischen  12,308.  — Rio 
Frio,  Mdart  v.  28,  602. 

Präfixe,  siehe  ital.  Formenlehre,  frz. 
Lautlehre  (Präfixvertauschung),  frz. 
Formenlehre. 

Prahlen  bei  und  nach  der  Mahl- 
zeit,   afrz.  Stellen    über   das  4,  81. 

Präposition  s.  frz.  Syntax,  prov. 
Syntax,  roman.  Syntax. 

Predigt,  aromun.,  vom  hl.  An- 
tonius 20,  100. 

Predigt,   burleske,   in  Spanien  16, 

533. 
Predigten,  frz.:  altpikardische,  Bibli- 
ogr.  über  30,  660.  —  Hs.  (Robert's 
Inventaire  sommaire)  4,  461.  —  s. 
Bernard,  Gregor.  Gallo-italische.,  aus 
Cod.  misc.  lat.  Taurin.  D,  VI,  10 
(12  Jh.)  Mdart.  3,465.  —  Stellen: 
(Roman.  Stud.  XIII)  I,  34,  36,  52, 
68,  73;  II,  2,  14;  VI,  3,  7;  VIII,  7; 

IX,  15  ff.,  110,    134 — 5    3,366.    — 

X,  52  ff.  3,  467.  —  X,  52  ff.  3,  467 ; 
XV,  48;  XVI,  37,  44,  50;  XVII,  6; 
XVIII,  25;  XIX,  3;  XXI,  3;  XXII, 
10  3,  466.  —  ital.  aus  der  Hs.  Brit. 
Mus.  Addit.  27428  1,  553.  —  lat.  s. 
Aymon,  Mönch  in  Savigny.  —  s. 
auch  Sermons  Joyeux. 

Prelaz    qui   sont  orendroit,   des. 

Reime  6,  28,  34. 
Prestes,    Antonio,    span. 

Schreiber  16,  46. 
Prestre   et  d'Alison,  du 

6,26. 
Prestre  qu'on  porte,   du.     Reime 

6,27. 
Preziosa-Novelle,  s.  Cervantes. 
Priere,  s.  Gebet. 
Priester  Johannes,     frz.  Hs.,  prov. 

Hs.  7,  165. 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1- 


Possen- 


Reime 


Principe    despenado,  el,    s.  Lope 

de  Vega. 
Priorat    von    Besancon,    (burgund. 

Mdart)  2,  93  a. 
Prise  de  Cordres  et  de  Sebille, 
la,   Forts,    zu    Guibert    d' Angrenas 
22,4i8.  —  v.  2442  22,419. 
Prise   de  Damiette,   prov.   2,  604. 
7,165.    —   Stellen:   v.  57,    62,    113, 
I56ff.,  180,  281  2,604.  —  290,  309 
366,  381,  516,  525,  533,    551,  556, 
566,    624,    642,    691,   695,   821  2, 
605. 
Prise  de  Jerusalem  oder  La  Ven- 
geance  du  Seigneur  15,  583.     s. 
Venjance  N.  S. 
Prise  de  Pampelune.     fr.  Hss.  4, 

389.  —  ital.  5,  380. 
Prise  d'Orange.    (Schlufsepisode  in 

der  Berner  Hs.)  30,  126. 

Privilege  aux  Bretons,  du,  6,  16. 

Prodome    de    Rome    qui    garda 

castee  I   ans  o  sa  fame ,  d'un 

4,  94,  462. 

Profecia    de    Evangelista,    una, 

s.  Evangelista. 
Proieres,  les  4,  461. 
Pronomina,  siehe  die  Lautlehre  der 

einzelnen  Sprachen. 
Proparoxytona  siehe  die  Lautlehre 

der  einzelnen  Sprachen. 
Prophecie,  de  David  li,   Ged.  des 
12.  Jhs.  19,  189.  —  Sprache  19,  192. 
Text  19,  196. 
Prose  Genovesi.    Laut-  u.  Formen- 
lehre 12,  295. 
Prothese,  s.  ital.  Lautlehre,  portug. 
Lautlehre,      rätoroman.      Lautlehre, 
span.  Lautlehre. 

PROVENZALISCH. 

Sprache.  Charateristica  des  heutigen 
Provenz.  2,  326.  —  Germanische 
Elemente  im  Provenz.  12,  550.  — 
Kolonien  der  Provenzalen  in  Süd- 
italien  15,  546.  —  Literatursprache 
der  Provenzalen  2,  133.  —  Misch- 
sprachen auf  der  Grenze  zw.  Nord- 


IÖ2        SACH-  UND  STELLENREGISTER.     PROVENZALISCH :  LAUTLEHRE. 


frz.  u.  Prov.  2,  327.  ■ —  Ortsnamen 
26,  122.  auf-atfß  7,  183.  auf  -enc, 
-enca  18,  428.  30,  750.  im  Nar- 
bonn.  24,  453.  Neuprovenz.,  falsch 
gebildet  2,  89.  —  Satzdoppelformen 
8,  266.  —  Sprachgrenze,  französ.- 
prov.  17,  170,  176.  italienisch-prov. 
17,  175.    piemontesisch-prov.  17, 176. 

Lautlehre,  a,  lat.,  im  Dial.  von 
Rouergue  3,326.  —  d,  lat.,  bei 
Matfre  Ermengau  7,  393.  —  d,  lat., 
+  *']>  f  +  *'  3,  507.  —  a,  lat.,  vor- 
ton. ^>  e  7,  183.  —  -ant  u.  -ent  in 
talant,  talent  4, 240.  —  -arius,  -aria, 
bei  Matfre  Ermengau  7,  393.  —  -as 
(Plur.),  wird  hinter  /  u.  7  zu  oy, 
sonst  0  in  Languedoc  21,  577.  — 
Assimilation  in  amei  4,  121.  — 
b  bei  Matfre  Ermengau  7,  400.  —  t, 
lat.,  Entw.  von  18,238.  —  c,  lat., 
und  qu,  bei  Matfre  Ermengau  7,  397. 

c,  lat.  +  a  20,  555.  —  c  lat>^, 
Abschwächg.  v.,  im  Neuprov.  19, 
1 86.  —  c  lat.  >  z7  (amiu)  2,  1 36.  — 
Leer,  Behandig.  der  Wörter  mit  19, 72. 

—  cha,  /«-Gebiet  u.  ca,  j'-a-Gebiet, 
die  Grenze  des,  mit  Rücksicht  auf 
Iberer  u.  Ligurer  22,  143  a.  —  ci 
und  //,  zur  Behandig.  v.  25,  736.  — 
Contraction  im  Dial.  v.  Rouergue  j 
3,  333.  —  cy,  Entw.  v.  18,  238.  —    I 

d,  lat.,    bei    Matfre    Ermengau    7, 

398. d-,  lat.  13,  546.   —  d,  lat., 

parasitisches,  nach  n  30, 336.  — 
Darmesteter's  Gesetz  im  Pro- 
venz.  16,  562.  —  Dentale,  im 
Dialekt  von  Rouergue  3,  339.  — 
Diphthonge,  lat.,  bei  Matfre  Er- 
mengau 7,  394.  (betonte)  im  Dial. 
v.  Rouergue  3,333.  —  e  ■>  lat->  mi 
Dial.  v.  Rouergue  3,  328.  —  e,  lat. 
bei  Matfre  Ermengau  7,  393.  —  <?, 
lat.,  (vulg.  =  klass.  e,  7)  -\-  i  >  l 
+  i  3,492.  —  e,  lat.,  freies,  bei 
Matfre  Ermengau  7,  393.  vor  u 
bleibt  (med);  vor  a  >  i  (mm)  4,  61 1. 

—  {•,  lat.,  (vulg.  =  klass.  e)  +  1  '^> 


i  -f-  ?'3,  501.  —  statt  e  in  vpidei nach 
Anal.  v.  awfz  4,  121.  —  <?-  u.  z'-Reime, 
im    Altprovenz.    21,  560.     —     -ei, 

1.  Pers.  Sing.  Perf.  der  I.  Konjug. 
9,  238.  —  -eire  <  -itor  16,  518.  — 
Elision  im  Dial.  v.  Rouergue  3, 
333.  Im  Neuprov.  2,  90.  —  -ensis 
v.  -sc-  auch  begriff  1.  geschieden  16, 
286.  —  er  statt  ar  2,315.  —  -est, 

2.  Pers.  Sing.  Perf.  der  1.  Konjug. 
9,  238.  —  g,  lat.  +  a  20,  555.  bei 
Matfre  Ermengau  7,  398.  vor  r~^>  y 
4,  146.  —  Gutturale  im  Dial.  v. 
Rouergue  3, 342.  —  Hiatusvokale 
bei  Matfre  Ermengau  7,  395.  —  i, 
lat.,  im  Dial.  v.  Rouergue  3,  329. 
in  Narbonne  )>  ie  24,  452.  —  1  ]> 
ei,  oi  16,  24S  a.  —  z,  lat.,  bei  Matfre 
Ermengau  7,  393.  —  ia  ein-  oder 
zweisilbig  2,  131.  7,  396.  —  ieu, 
Triphthong,  bei  Matfre  Ermengau 
7.393-   —   -ww    statt   -jw,    neuprov. 

26,  256.  —  iss  >>  is  19,  72. Vor 

s.  -«'ro. z'm^,  III.  Pers.  Sing.  Perf. 

III.  Konj. 9,238.  —  Konsonantis- 
mus des  Pseudo-Turpin  14,  473.  — 
/,    Ausf.  v.,    im  Dial.    v.  Rouergue 

3.  610.  —  /,  lat.,  bei  Matfre  Ermen- 
gau 7,  400.  >  hr,  h,  in  Haute 
Auvergne  3,  610.  ^>  r  in  Bovarello 
>•  Buvalel  7,  197.  schwindet  hinter 
Muten  3,  306.  >*  «  (intervok.)  6, 
119.  und  s,  Vertauschg.  v.  7,592. 
Versetzung  von  /  und  r,  im  Silben- 
auslaut 3,306.  —  />>Är,  h,  in 
Haute  Auvergne.  —  Labiale  im 
Dial.  v.  Rouergue  3,  345.  —  //,  lat., 
in  Bearn,  Velay  30,  653.  >  k,  hr 
in  Haute  Auvergne  3,  610.  —  -LH, 
lat.  >  — /  bezw.  §■  (heute  e)  u.  in 
vokal.  Umgebung  -r-  22,511.  — 
Liquidae,  im  Dial.  v.  Rouergue  3, 
335.  —  W)  lat.,  bei  Matfre  Ermengau 
7,  400.  —  mei  statt  me  2,  136.  —  n, 
lat.,  bei  Matfre  Ermengau  7,  398.  — 
n,  röman.,  Ausfall  v.,  in  provenz. 
Dial.  3,6l0.  bewegliches  2,  131.  — 
Nachtonvokale     bei     Ermengau 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.     PROVENZ.:  LAUTL. FORMENL.       163 


7,394.  Ultima  14,  208.  —  Nasal- 
vokal -f"  lat-  intervok.  n  6,  487. 
schwindet  im  Silbenauslaut  3,  306. 
—  -nd  und  ■««■  16,  251.  —  nt,  nts 
~^>  n,  ns  im  Boetius  6,  487.  —  0, 
lat.,  im  Dial.  v.  Rouergue  3,  330.  — 
o,  lat.,  freies,  bei  Matfre  Ermengau 
7,  392.  —  6,  lat.,  (vulg.  =  klass.  ö, 
ü)  +  i  >  ü  +  i  3,  498.  —  6,  lat., 
(vulg.  =  klass.  0}  +■  *  >  6  4-  i  3, 
503.  >  ua  21,  560.  —  p,  lat,  bei 
Matfre  Ermengau  7,400.  —  Pae- 
nultima,  lat.,  tonl.  8,  230.  — 
Paroxytonismus  17,  170,  siehe 
Synkopierungsgesetz.  —  pt,  lat.  ^>  t 
durch  unrichtige  Etymol.  2,  505.  — 
r,  lat.,  bei  Matfre  Ermengau  7,  399. 
in  gronmero  (=  grammatica),  epen- 
thetisches  4,  475.  schwindet  vor 
Kons.  3,  306.  —  r,  roman.,  ausl., 
Abfall  v.  21,  560.  —  dissimil.  zu 
/  nprov.  26,  256.  —  s,  lat.,  bei 
Matfre  Ermengau  7,  399.  +  Kons., 
zwischentoniger  Vok.  bleibt  vor  21, 
323.  —  s,  roman.,  (ausl.  Kons,  vor 
Flex.-j)  30,  587  a.  —  Satzdoppel- 
formen 8,  266.  —  Synkopierungs- 
gesetz für  Proparoxyt.  u.  Paroxyt. 
mit  männl.  Endg.  19,  71.  —  t,  lat, 
bei  Matfre  Ermengau  7,  398.  —  t, 
ausl.,  nicht  etymol.  3,  307.  epithet 
nach  l,  n,  r,  rn  2,  495.  in  der 
III.  Pers.  Sing.  Perf.  18,  557.  —  ti, 
zur  Behandlung  v.  25,  736.  —  tr, 
lat. }  -irZ,  476.  5,  317.  — ty,  Entw. 
v.  18, 238.  —  u,  lat.  im  Dial.  v. 
Rouergue  3, 332,  610.  —  ü,  lat., 
freies,  Matfre  Ermengau  7,  392.  — 
Ultimavokal  [ebne  :  elm,  Guil- 
helme  :  Guilhelm  14,  208.  —  Um- 
laut des  bet.  Vokals  durch  folg. 
Nas.,  Pal.,  Sibil.  3,  514.  durch 
nachton.  i  3,  490.  —  v,  lat,  bei 
Matfre  Ermengau  7,  400.  vocalisiert 
sich  zu  u  7,  182.  —  Vertauschung 
v.  s  u.  I  7,  592.  s.  auch  /  (r).  — 
Vokale,  betonte,  im  Pseudo-Tur- 
pin  14,  473.    s.  Nachton.  u.  Vorton- 


vok.  —  Vokalsenkung  3,  516. — 
Vortonvokale  bei  Matfre  Ermen- 
gau 7,  394.  —  y  für  g,  j  in  Nar- 
bonne  24,  452.  —  yod,  sekundäres, 
bei  Proparoxt  19,  72.  —  z  statt  s 
hinter  7,  h,  l  (lat.  //)  6,486.  — 
Zusammenziehung,  siehe  Con- 
traction.  —  Zwischentonvokal 
bleibt  vor  ^  +  Kons.  21,  323. 

Formen-  u.  Wortbildungslehre.     Ac- 

cent,  Wörtern  mit  beweglichem  2, 
318.  —  -accus  19,  182.  20,  337.  — 
Adjectiv  (au)  -ec,  -eque)  im  Bearn. 
29,  402.  Im  Pseudoturpin  14, 474.  — 
Adverbialsuffix  fehlt  bei  dem  einen 
von  zwei  zusammenstehenden  Adv. 
2,  88.  —  -ana,  Bildg.  der  Ortsnamen 
auf  7,  183.  —  Analogisierung  in 
der  Verbalflexion  2,  353.  —  -arius 
19,  61.  mit  -er ins  vermischt  17, 
290.  —  Artikel  im  Pseudoturpin  14, 
474.  la  in  der  Form  des  angelehnten 
/  24,  40.  —  avetz  {avet)  in  den 
Sermons  limousins  19,  464.  —  Con- 
junctiv,  s.  die  einzelnen  Tempora.  — 
Deklination  bei  Matfre  Ermengau 
7,  400.  der  Feminina  17,  561.  im 
Altprov.6, 439.  im  Dial.  v.  Rouergue 
4,  347.  Zweicasusdekl.  4,  149.  — 
e  für  e  in  vendei  nach  Analogie  v. 
amei,  s.  unter  Lautlehre.  —  -eccusld, 
183.  —  -$i,  I.  Pers.  Sing.  I.  Kon- 
jug.  9,  238.  in  vendei  4,  121.  — 
•enc,  zur  Bezeichng.  v.  Örtlichkeiten 
verwendet  18, 428.  30, 750.  —  -enca, 
Ortsnamen  auf,  in  Gard  und  Drome 

18,  429.  vgl.  30,  750.  —  -era  in 
amera  nach  vendera  4,  121.  in 
Subst  17,  290.  —  -ers,  -eirs,  -iers 
17,  290.  —  est,  iest,   II.  Pers.  sing. 

19,  464.  —  -est,  II.  Pers.  sing. 
Perf.  der  I.  Konjug.  9,  238.  —  -et, 
-eto,  in  weibl.  Eigennamen  19,  183. 
—  Feminina  der  III.  Dekl.,  aprov., 
gehen  von  der  Accusativform  aus 
17,  561.  —  i  des  Nominat.  Plur., 
Reste  vom  21,  557-  —  -~ICC  mit  -itlus 

11* 


164       SACH-  UND    STELI.ENREGISTER.      PROVENZ.:  FORMENL. SYNTAX- 


19,  188.  —  -iccus  19,  170,  176,  184.    j 

icot  neben  -igot  19,  185.  —  -ier 

-iers  17,  290.  21,  296.  —  -iera  17, 
290.  21,  296.  —  -iest  s.  -est,  -iest. 
Imperfekt   Indikat.    im    Bearnischen 

20,  440.  —  Imperfekt  Konjunkt. 
auf  -es  3,  308.  im  Bearnischen  20, 
448.  mit  unorgan.  Erweiterung  3, 
304.  I — II.  Pers.  Plur.  auf  -assem, 
assetz  14,  207.  —  Indikativ  s.  die 
einzelnen  Tempora.  —  Infinitive, 
Doppelibrmen  der  aprov.  8,  475.  — 
-iolus ,  -olus,  Bewohnernamen  auf 
30,  469.  —  -ir  neben  -ar,  Infin.  2, 
317.  —  tu,  germ.  ^>  i,  e,  ie  20,  357. 

—  -iut,  III.  Sing.  Perf.  III.  Konjug. 
9,  238.  —  Konditional  auf  -ara  14, 
132  a.  —  Konjugation  bei  Matfre 
Ermengau  7,  403.  im  Bearnischen 
20,  433.  im  Pseudoturpin  14,  474. 
im  Rouergat.  3,  351.  —  Konjunktiv 
s.  die  einzelnen  Tempora.  —  li  als 
männl.  Artikel  Nom.  Sing.  22,  252. 
>  lor  3,  253.  —  Nominalflexion 
im  Pseudoturpin  14,  473.  —  Nomi- 
nativ: Sing,  als  Accus,  {Vom)  4,  419. 
Nichtbeachtg.  des  s.  2,  131.  Plur. 
s.  i.  —  Numerus,  versch.  bei  Verbum 
u.  Subjekt,  s.  Verbum.  —  -occus  19, 
179.  20, 345.  —  -ocher  (Verbal- 
suff.) im  Frz.  19,  178.  im  Pik., 
Norm,  und  Provenz.  19,  178.  — 
Participium  pass.  auf  -st-,  z  3,268.  — 
Perfectum  auf  -c  im  Altprov.,  starkes 
22,  258.  -ec  (III.  Pers.  sing.)  3,  622. 
-et  3,  513.  -est  (II.  Pers.  Sing.  Perf. 
der  I.  Konjug.)  9,  238.  im  Bear- 
nischen 20,  441.  -tut  (III.  Pers. 
Sing.  Perf.  III.  Konj.)  9,  238.  t  der 
III.  Pers.  SiDg.  Perf.,  das  18,  557. 
ui-  Perf.  2,  268.  —  Perfectbildung, 
schwache,    im    Bearnischen    9,23s. 

—  Pluralbildung,  femin.  {-as  >  oy 
hinter  /)  im  Languedoc  21,  577.  — 
Präsens  Indicat.  im  Bearnischen  20, 
434.  III.  Pers.  Plur.  4,  477.  — 
Präsens  Konjunkt.  im  Bearnischen 
20,  436.     v.  estar  14,  193.  —   Pro- 


nomen bei  Matfre  Eimengau  7,  402. 
fem.  auf  -ieis  3,  159.  im  Pseudo- 
turpin 14,  474.  s.  Subjektspron.  — 
j-lose  Form  der  I.  Pluralis  19,  463. 
—  solc  Perfekt  v.  soler  22,  254.  — 
Subjektspronomen  zw.  si  und  tot 
in  s^eu  tot  24,  57.  —  -uecus,  -ücca 
19,  179  ff.  20,348.  —  «^-Perfekte, 
lat.  2,  26S,  —  -uhis  19,  188.  — 
Verbalstämme  im  Bearnischen  20, 
458.  —  Vokativ  7,  23.  Accusativ- 
form  für  Vok.  7,  25.  Nominativ- 
form für  Vok.  7,  24.  —  Zweicasus- 
deklination 4,  149. 

Syntax.  Artikel,  Fortfall  des,  im 
Pseudoturpin  14,  474.  —  Asyndeton 
16,  513-  —  Bejahung  u.  Verneing., 
npr.  26,  256.  —  Gerundium  als  Casus 
des  Infinitivs  24,  33.  —  Imper- 
fectum  Indik.  im  bedingenden  Satze 
der  hypoth.  Periode  der  Realität 
14,  62  a.  —  Indikativ  s.  die  einzelnen 
Tempora.  —  Konditionalsätze  mit 
si  per  14, 61  a.  —  lo  tnais  ..die 
Meisten"  22,  258.  —  menhs  in  esser 
menhs  „fehlen"  21,  163.  ab  menhs 
[de)  „ohne"  21,  164.  —  Nachsatz, 
eingeführt  durch  „etu  3,  304.  — 
Neuprovenzalische  Syntax  21,  170. 
25, 629  ff.  —  Participium  Perfecti 
im  Pseudo-Turpin  14,  475.  mit 
habere  20,  546.  —  Präpositionen 
im  Pseudo-Turpin  14,  475.  —  Pro- 
nomen demonstrativum ,  Nachstellg. 
des  attrib.  3,  304.  siehe  Subjekts- 
pronomen. —  Relativsatz  statt  des 
Bedingungssatzes  in  der  irrealen 
Periode  14,  51  a.  —  Satzverbindung 
im  Pseudoturpin  14,  476.  —  ses 
querre  „ohne  darum  angegangen 
worden  zu  sein"  22, 86.  —  Sub- 
jekspronomen,  ein  persönl.,  kann 
zw.  die  beiden  Elemente  v.  si  tot 
treten  22,  254.  —  sus  de,  de  sus 
de  24,  39.  —  taut  que  {de)  Dien 
pou  (Neuprov.)  21,  170.  —  Verbum 
im  Singular   bei  Subjekt  im  Plural. 


SACH- UND  STELLENREG1S1ER.    PROV.:  DIALEKTE — (JUATRE.       I  65 


Im  Pseudoturpin  14,  475.  —  voler 
als  modales  Hilfsverb  22,  257. 

Dialekte.  Auvergne,  (Haute-)  3,  610. 
—  Basses- Alpes  23, 574.  —  Bearnisch : 
Adj.  auf  -ec  -eque  29,  402.  Im- 
perfekt II  24,  129.  II  30,  653. 
Konjugation  20,  433.  —  Celle, 
franco-provenz.  Mdart  v.  16,  557.  — 
Gaba'i  2,  326.  —  Gascognisch :  Per- 
fectbildg.  9,2bi.  Phon.  ±ll^>±(, 
bezw.  g,  heute  c,  u.  in  vokal.  Um- 
gebung -r-  22,  511.  Urkunde  v. 
1304  22,  587.  —  Languedoc  Plural- 
bildung 21,  577.  —  Lezignan,  Mdart 
v.  26,256.  —  Menton,  Mdart  v. 
12,  283.  16,  55S.  —  Narbonne  Ur- 
kunde aus  dem  XIV.  Jh.  24,  579.  — 
Neuprovenzalisch  (Syntakt.)  21,  170. 
25,629.  —  Nizza,  heutige  Mdart 
v.  21,555.  —  Rouergat.  3,321.  5, 
160.  —  Schwäbische  Provenzalen 
26,  751.  —  Waldenser,  Sprache 
der,   s.   auch   Franco-Provenzalisch. 

Provenzalisierende  Dichter- 
schule in  Portugal  um  1250  3,  113. 

Proverbi  di  Gharzo,  15,  574. 

Proverbia  quae  dicuntur  super 
natura  feminarum  9,  2S7  ff.  28, 
552.  —  Text  9,  296. 

Proverbia,  s.  auch  Sprichwörter. 

Prudencia  en  la  mujer  s.  Tirso 
de  Molina. 

Psalmenüber  s  etzung  (Eructavit- 
Psalm  in  "Versen,  frz.)  Hs.  5,  385. 

Psalter,  frz.  (Hs.)  7,  166.  —  Arun- 
del-Hs.  12,  1.  vgl.  11,  513.  (Ab- 
druck der  1.  Hälfte)  11,  515.  — 
Cambridger  Ps.  1,  568  f.  —  Stellen : 


49,  19;    80,  9    8,  297.     vgl.   1,571. 

—  Lothringer  Psalter  37,  13 — 14 
26,  9S.  —  Normannische  Psalter 
(Eädwin,  Oxford)  8,416.  —  Oxforder 
Ps.  (Abfassungszeit)  1,  569.  (Flexion), 
2,  480.  (Lautlehre)  4,  464.  s. 
auch  8,  416.  —  lat.  Ps.  in  einer 
Metzer-Hs.  21,  446.  —  rumän. 
Psaltirea  Scheianä  nicht  Abschrift 
des  coresischen  Psalters  22,  493. 

Psaltirea  Scheianä,  s.  oben  unter 

Psalter,  rumän. 
Pseudoblasius.   Roman  über  Merlin 

23,  163. 
Pseudocaton,    prov.    21,   154.     — 

Stellen:  21,  155. 
Pseudoturpin,    frz.     (Hs.)    4,  461. 

—  vgl.  4, 467.  —  lat.  5, 422.  — 
(Verhältnis  zum  Rolandslied)  8,  499. 
poitevinischer  1,  259.  —  prov.  14, 
468. 

Ptolemaeus.     Falkenbuch.   Hss.  12, 

160.  —  Quelle  f.  Daude  de  Pradas 

12, 166. 
Pucci,    Antonio    5,  593.    7,  626.    — 

Sonetti.     V  arte    del  dire  in  rima 

11,  275. 
PUCCIARELLO   4,  39O. 
Puget,    Pierre,     Dictionnaire    prov. 

franc.  Hs.  4,  460. 
Pujol,  Trobador.    Lebensverhältnisse 

9,  116. 
Pulci,  Bernardo  13,  572. 
Pulci,   Luca  oder  Luigi  12,  575.     13, 

342. 
Pulgar  el  de  las  hazarias  (histor. 

Drama)  30,  226. 
Purgatorio    di    San    Patrizio    in 

Italien  15,  579.  —  s.  Patrick. 


Q. 


Qualität    des    Reims   bei  Desportes 

und  Malherbe  8,  152. 
QuantitätdesReimsbei  Desportes 

und  Malherbe  8,  152. 


Quatre   fils   Aymon,    s.    Haimons- 

kinder. 
Quatre  livres   des  Rois  I,  XXX, 

p.  114  1,  106, 


i66 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       QUATRE RAIMON. 


Quatre  souhaits  St.  Martin,  les. 

Reime  6,  24. 
Queimado  Rui  20,  192. 
S.  Quentin,  Vie  de,    siehe  Vie  de 

S.  Quentin. 
Quercente,  Fr.     Gedichte    von    ihm 

in    der    Hs.   21 17    zu    Lucca.      Hs. 

22,   361.     —     Rime     22,  360.     — 

Sonette    auf    seinen    Tod    22,  381. 

—    davon  3  verfafst   von    Tebaldeo 

22,  383. 
Quesne  de  Bethune.    Stellen,  siehe 

Trouveres,  belgische. 


Queste     du    Graal,     kleine    und 

grofse,  s.  Graalromane  (Grand  und 

Petit  S.  Gral.). 
Quevedo.  2  ital.  Sonette  22,  507  a.  2. 
Quinas    de    Portugal,  s.  Acosta  y 

Faria. 
Quinze  joies  Nostre  Dame,  siehe 

Joies  Nostre  Dame. 
Quinze  signes  de  la  fin  du  monde, 

les  6,  152.    —    Cambridger   Hs.  3, 

608.  —  frz.  Hss.  4,  462. 
Quirös,   Francisco,   Verf.  eines  En- 

tremes    Marido    hasta    ei   infierno 

23,  447. 


R. 


Rabelais.      Gargantua- Sagen   7,  604. 

—  Groteske  Satire  20,  124.  — 
Syntax  19,  118. 

Raccolta  Bartoliniana  (Lieder- 
bücher) 26, 1 — 30. 

Radü  Gramaticü,  Abschreiber  der 
Harleian'scher  Evangelienhs.  8,  146. 

RAIMBAUT  D'AURENGA.  Non  sai  qite 
s'es,  vermeintl.  Vorbild  zum  Reggi- 
mento  v.  Barberino  28,  665. 

Raimbaut  de  Beljoc  10,  595. 

Raimbaut  de  Vaqueiras  8,  iii.  11, 
213.  21,142,  206.  27,  471  ff.  — 
Briefe  18, 195.  —  Gedicht  anBaldwin 
27,47iff.  Stellen :V. 5 1—60 27, 472 f. 

—  Gedicht  Lo   Garlambey  19,  370. 

—  Gegner  des  Blacatz  23,  207.  — 
No  /n'agrada  6,  121.  —  Tenzone 
mit  Gaucelm  Faidit  v.  55  (ed.  Suchier, 
Denkmäler  prov.  Liter,  u.  Sprache) 
7,  162.  —  Tenzone  Seigner  Coines 
(ed.  de  Bartholomaeis)  4,  5,  7,  16, 
18,  26,  30,  32  30,  370  f.  —  Stellen 
aus  Appel's  Chrestomathie  21, 142  f., 
207,  210. 

Raimbert  de  Paris,  Chevalier  Ogier 
11275  1,  151.     12173  2,397  a. 

Raimon  Aniller.  Übers,  d.  Chirurgie 
des  Ro^tr  de  l'aime  6,  167. 


Raimon  d'Avignon,  Bau  des  Verses 
in  seiner  Chirurgie  provencale  8, 
155.  —  Sirvehtes  Suy  avtitz  5,  2. 

Raimon  de  Castelnou,  Doctrinal. 
Textberichtigungen  v.  37,  41,  53,  59, 
164,  193,  246,  272,  365.  (ed.  Suchier) 
7,  160. 

Raimon  de  Cornet  12,  542.  13,  330. 
s.  Noulet  et  Chabaneau. 

Raimon  de  las  Salas  9.  409. 

Raimon  de  Miraval  13,  298.  16, 
445  ff.  23,  49.  29, 346.  —  Anonymes 
Ged.  bei  Mild,  Raimon  de  Miraval 
zugeschr.  29,  356.  —  erwähnt 
Arastagnus  unter  dem  Namen 
Orestains  27,  628.  —  Stellen  (M.  G. 
197)  29,  336  f. 

Raimon  de  Tors  über  D.  Avrigo 
27,  424- 

Raimon  de  Toulouse,  Graf  10,  595. 

Raimon  Feraut  10,  488,  494.  — 
Comput.  2,  76. —  Vita  des  Honoratus 
2,  136,  584- 

Raimon  Lull,  Ambrosiana -Hs.  aus 
dem  16.  Jh.  8,  155.  —  Bemerkungen 
über  ihn  12,511.  —  gereimte  Sprich- 
wörter 8,  155.  —  nicht  Verf.  des 
katal.-prov.  Gedichte  „Lo  conqueri- 
ment  de  Maylorcha"  12, 261  f.  —  Ur- 


SACH-    UND    STELLENREG1STKK.       KAIMON — KAOUL. 


167 


spruug  seiner  Philosopie  26,  344.  — 
Werke  (Hss.)  13,339-  —  s.  Blan- 
querna. 

Raimon  Oblacheira  bei  Blacatz  er- 
wähnt 24,  45. 

Raimon  Rogier,  Graf  von  Foix  29, 
3Si. 

Raimon  Vidal  12,  544.  13,  145.  — 
s.  Rasos  de  trobar.  Novelle :  Abrils 
issV  e  mays  entrava".  Stellen: 
(Bartsch,  Denkmäler  S.  144 — 192) 
S.  145,  231,  32,  34.  146,  2,  22,  30, 
32.  147,  32,  33.  148,  5,  17,  29.  I49> 
2,  22.  150,  1,  8,  9,  13—14  13,311. 
—  150,  25.  151,  11,  15-  152,  9- 
153,  4,  10,  24—5.    154,  10,  28.    155, 

14,  17fr.,  21  f.  156,  14,  34.    i57>  3. 

12,  37.  158,  3,  5  ff.  13,  312.  —  158, 
16  f.  159,  iS,  261".  160,7.  162,4, 
24.  163,  5,  23,  24,  26,  28.  164,  15, 
32,  35.     165,  2,  4,  5,  10.     166,  15. 

13,  313.  —  166,  17,  25.  167,  2,  15, 
31.  168,  28,  38.  170.  13,  16,  31. 
171,  7,  14,  15fr.  13,  314.  —  172,  17. 
18,20,26.    173,  5  f.,  16.    174,1—2, 

5,  15,  26,  33.  175,  29.  176,  8. 
11,18,25,28.  177,29.  178,5,19, 
28.     180,  28.     181,  33,  34.     182,  5, 

15,  19.  183,  4,  6,  8—9,  16—17, 
28.  184,  2,  3,  8,  11,  15,  19,  22, 
27,  31.  185,  3,  6,  10,  24.  186,  1, 
12,  20,  27,  34.  187,  3,  26,  32.  188, 
4,  S,  32.  189,  34-  !90,  18.  191,  4, 
9,  17,  19.     192,  16    13,315,  316. 

Raimond  d'Anjou,  verlorene  Traktate 

28,564  fr. 
Raineri,    Anton     Francesco,    Leben 

15,  339.  —  Lusts-piel    VAltilia   und 

Rueda's  Armelina  15,  339. 
Rambau d,  s.  Raimbaud. 
Rambertin  de  Buvalel,  ital.  Trob. 

7,  197.  621. 
Ramon,  s.  Raimon. 
Ramos,  Girolamo  Corsi  14,  253. 
Raoul,   Verf.  v.  „Messire  Gauvainu 

[Vengeance  de  Raguidel).  —  Reime 

6,  24,  26,  189.  —  5645  1,  21. 


Raoul  de  Cambrai  77  1,  2,  23,  128. 

—  Meyer,  Rec.  254  v.  216   2,  123. 

—  Hs.  4,  462. 

Raoul  de  Coucy  6764  1,  23. 

Raoul  de  Houdenc,  Geburtsort  25, 
74S  ff.  —  Hss.  des  Meraugis  25, 
452  ff.,  552  ff.  —  Reime  im  Meraugis 
6,  25.  im  Roman  des  Eies.  6,  27. 
im  Songe  d'enfer  6,  27.  im  Songe 
de  Paradis  6,  27.  s.  auch  Songe 
de  Paradis.  —  Stellen:  Meratigis 
186  20,  404.  —  303,  311,  313,  314, 
316,  318,  320,  322,  326,  328,  330 
24,  50S.  —  331,  332,  334.  339,  342, 
353,  356,  358,  360,  362  24,  509.  — 
363,  364,  369,  370.  372  24,  510.  — 
376,  37S,  381,  384,  390,  395,  399, 
400,  403,  406,  407  24,  511.  —  409, 
411,  412,  414,  420,  424fr.,  431  24, 
512.  —  43S,  441  24,513.  —  446, 
449  24,  515.  —  452—485  26,  552 
—583.  —  460,  462,  464,  475,  477. 
478,  482,  484—489,  494,  495,  502, 
506  24,  516.  —  508,  511,  512,  515, 
517,  522t.,  525,  530,  537  24,517. 
-  542,  546,  549,  564 f-  568f.,  571, 
5S2,  58S  24,  518.  —  590,  592,  599, 
604  f.,  626  f.,  629,  633,  640  24,  520. 

—  649,  653,  659  f.,  662,  664,  671, 
683,  686,  695,  698,  70S  24,  521.  — 
710,  715,  718,  724,  729,  730,  732 
24,  522.  —  740,  753,  758,  762,  764, 
770,  77L  775,  778,  787  24,  523.  — 
794,  797,  799,  806,  808,  812,  814, 
823,  824  24,  524.  —  831,  839,  842, 
844,  852,  854,  875  f.,  879,  882,  886, 
904  24,525.  —  908fr.,  914,  9i8, 
925  fr.  24,526.  —  929,  934,  936, 
937,  941  f.,  944,  949,  954,  956,  963  f- 
24,527.  —  968,  970  f.,  977,  978  f., 
980,  985,  991  f.  24,528.  —  996  f., 
1000,  1009  f.,  1046  24,  529.  -  1083, 
1102,  1109,  1121,  1126,  1128,  1155, 
nöof.,  118224,530. —  1197,  1201, 
1227,  1232  ff.  24,531.  —  1241fr., 
1245,  1250,  1253,  1267,  1273,  1275, 
1292,  1298,  1306  24,  532.  —  1315, 
131SL,  1331  f.,   1334.   l3&  1343 ff-. 


l68     SACH- U.  STELLENREGISTER.     KAOUL — RÄTOROM.:  FORMENLEHRE. 


13S4,  1392,  1396,  139S  24,  533.  — 
1420  f.,  1437,  1454.  1463  24,  534. 
1465,  147S  24,  535.  —  14S4,  1510, 
1516  24,536.  —  1542,  1546,  1548, 
1574,  1586,  1595.  1598,  1607,  1617, 
1631,  1650,  1653,  1656,  1657,  7662, 
1665,  1701  24,537.  —  I7J3.  i73i*-. 
I736f.,  I742f.,  1750,  1753,  1756fr., 
1762  t.,  1776,  1783  24,  538.  — 
1787 f.    28,  97  f.    —    1792,    iSioff. 

24,  540.  —  1823  f.,  1834,  1857, 
1869,  1SS0,  1885,  1888,  1893  ff., 
1894,  1908  24,  541.  —  1915,  1924, 
1929.  1933.  J936,  1950  24,  542.  — 
1952,  1957.  19591-,  197°.  J99i  24, 
543.  —  S.  77  4,  84  —  Songe 
d'  enfer   v.  630   25,  756  f.,  679 — 82 

25,  755  f.  v.  1031  25,  756  f. 
Raoul    de    Presles    bearbeitet    die 

Bibel  für  Karl  V.  8,  312. 
Raoul  Lefevre,  s.  Lefevre. 
Rappresentationen,        piemonte- 

sische,  im  15.  Jh.  22,  140. 
Rasos    de   trobar,   las   2,  133.   — 

Stellen  (ed.  Stengel)  68,  10  36.    69, 

5  2,  135.  —  69,  7,  14,  20,  21.    72, 

29-    73.45-    74.  12,  23,  26,  34,  38. 

75.  13.  19—22.    77,  29,  31,  36,  45. 

78,  8,    13,  23.     79,  32,  38,  42.     80, 

25,    26,   27.     81,  4,    8,    19.     82,  15. 

83,  1,   29,   46.     85,  41.     86,  9.     87, 

8,  12  2,  136. 

RÄTOROMANISCH. 

Sprache.  „Churwälsch1-  bildete  einst 
eine  Spracheneinheit  mit  Französisch 
u.  Provenzalisch  2, 94.  —  Germa- 
nisches im  surselv.  Wortschatz  25, 
616.  —  Orthographie  v.  Biffrun  2, 
IOO.  v.  Pallioppi,  v.  Schucan,  v. 
Travers  2,  101.  mundartl.  (Süd- 
westschweiz) 3,  459.  —  Orts- 
namen der  Endung  -itium,  -itia 
10,  571.  in  Urkunden  U,  116. 
rätische  9,  155.  vorarlbergische 
12,  276.  —  Personennamen  in  Ur- 
kunden 11,  113.  —  Pflanzennamen 
8,  147.  —  Wälschtirolische  Hs.  24, 


38Sff.  —  Wortschatz  der  Mdart  v. 
Erto  16,  309.  in  ladin.  Urkunden 
des  18. — 19.  Jhs.  11,  112. 

Lautlehre,  a  des  Artikels  la  ver- 
schmolzen mit  dem  folg.  Worte  2, 
496.  mit  e  vertauscht  2,  105.  reines 
(sürselvisch)  2,  108.  —  a,  Vorsilbe 
2,  106.  —  Abstossung  erster 
Silben  2,  109.  —  Analogie- 
bildungen nach  habere  in  der 
friaulischen  Konjug.  8,  234.  — 
Aphäresis  in  Erto  16,  201.  — 
-itia,   -itium   in  Ortsnamen  10,  571. 

—  -itum  >  -zw  20,  120.  —  Kon- 
jugation, s.  Übergänge.  —  Kon- 
sonantismus in  Erto  16,  195. 
in    rätoroman.    Urkunden    des    18.- 

19.  Jh.  10,109.  —  l~>r  21,196. 
Metathesis  in  Erto  16,201.  — 
o^>oa  2,  113.  —  Paenultima, 
tonl.,  im  Surselvischen  8,  224.  — 
Prothesis  in  Erto  16,201.  —  r, 
Metathesis  des  2,  105.  —  -tudine 
-j-  a  25,625.  —  Übergänge  der 
Konjug.  in  einander  2,  108.  —  v  in 
väi  =  ai  (habeo)  aus  -1/  von  ieu  vor 
ai  entstanden  25,  625.  —  »dj  ergibt 
dz,  z  oder  z  20,  120.  —  Ver- 
tauschung v.  e  und  a  2,  105.  — 
Vokalismus  der  Mdart  v.  Disentis 
25,  622  ff.  in  Erto  (betonter  16, 
187.  nachtoniger  16,  194.  vor- 
toniger 16,  193).  in  rätoroman.  Ur- 
kunden des  18. — 19.  Jhs,  11,  107. 

Formen-  u.  Wortbildungslehre,  -accus 

20,  337.  —  Analogiebildungen  nach 
habere  in  der  friaulischen  Kon- 
jugation (schwaches  Perfectum)  9, 
234.  —  -ar  beim  Infinitiv  im  Ber- 
gellischen 10,  310.  —  -arius,  De- 
klination der  Subst.  auf  19,  68.  — 
Deklination  in  Erto  16,  201.  in 
rätoroman.  Urkunden  des  18. — 19.  Jh. 
11,  100.  —  ec[c]us  20,  339.  —  -en 
>  -ne  in  der  III.  Plur.  Prät.  2,  107. 

—  Factitiva  2,  105.  —  Futurum, 
Bildung     des     2,  10S.    —     Genus- 


SACII-  U.  STELLENREGISl'ER.     RATOROM.:  DIALEKTE — REIME. 


IÖQ 


änderung  in  ladin.  Urkunden  des 
iS.  — 19.  Jhs.  11,112.  —  Indikativ 
s.  Präsens.  —  Infinitiv  im  Ber- 
gellischen s.  ar.  —  Konjugation  in 
Erto  16,  203.  in  rätoroman.  Ur- 
kunden   des    18. — 19.  Jhs.   11,  110. 

I.  Person  der  Verba  mit  el  25,  625. 

—  Konjugation  vergl.  mit  der  Kon- 
jug.  in  der  Lex  Utinensis  5,  42.  — 
Nomina  s.  Deklination.  —  -occus 
20,  345.  —  -öz,  Bildungen  auf  20, 
345.    —    Perfektbildung,    schwache 

9,  233.  —  Personalpronomen  siehe 
Pronomen  personale.  —  Plural  auf 
-a,  im  Bergellischen  10,  309.  — 
Präsens  Indicat.,  I.  Pers.  des  Plur. 
ohne  s  19,  463.  —  Pronomen  per- 
sonale im  Bergellischen  10,  309.  — 
Pronomina  in  Erto  16,  203.  —  ~s- 
lose  Form  der  I.  Pers.  Plur.  19,  463. 

—  tu  lies  19,  463.  —  tudine  -{-  a 
=  detgna  25,  625.  —  -üch  20,  348. 

—  Verbalflexion  vergl.  mit  der 
Flexion  der  Lex  Utinensis  s.  Kon- 
jugation —  vus  havai,  s.  tu  hes 
19,  403.  —  Wortbildung  in  räto- 
roman. Urkunden  des   18, — 19.  Jhs. 

II,  in. 

Dialekte.  Bergellischer  Dialekt 
Zwischenglied  zw.  Ladinisch  und 
Lombardisch  8,  161.      Formenlehre 

10,  309.  Volkslieder  10,  308.  — 
Bivio-Stalla,  der  Dial.  v.  25,  627  ff. 

—  Disentis,  Vokalismus  der  Mdart 
v.  25,  622  ff.  —  Domleschger  Dial. 
(niedwald.)  21,  133,  —  Erto,  Räto- 
roman. in  der  Mdart.  v.  16,  183.  — 
Friaulisclies  in  der  Mdart  v.  Erto 
16,  183.  Überg.  zum  Venezian.  17, 
177.  —  Grednerisches  2,  504.  — 
Istrien  (ladinisch-venezian.  Mdarten) 
24,  419.  —  Münsterisches  7,  531.  — 
Nonsbergisches  2,  503.  —  Ober- 
engadinisches    Formelbuch    6,  570. 

—  Rheingebiet:  Palatalisierung  v. 
ca,  ga  25,623.  —  Sils,  Gemeinde- 
statut   v.    11,   118.     —     Siirselvisch 


(Germ.  Elemente)  25,  üiö.  —  Tiro- 
lisch-Rätisches in  der  Mdart  v.  Erto 
16,  1S3.  —  Triestinisch  (ladinische 
Elemente)  27,  761.  —  Venezian.- 
friaulische  Sprachgrenze  17,  177. 

Rätsel,  lat.  (6  zeilig)  11,  317.  —  portug. 
6,  173.  —  unterengad.  6,  582. 

Rätselgedichte,  frz.,  der  Renais- 
sance 27,  526. 

R  a  v  e  r  d  i  e ,  afrz.  Liedergattung  9,  1 50. 

Rechnungsbuch,  prov.  s.  Jacme 
Olivier. 

Recht,  geschriebenes,  in  Frankreich, 
erst  seit  dem   12.  Jh.  9,  4. 

Rechtsgebräuche  der  sicilianischen 
Communen  8,  136. 

Reclus  de  Moliens,  Miserere.     Hs. 

4,  94,  462. 

Recueil  de  Poesies  franeaises  des 
I5e  et  i6e  s.  parMontaiglon  et  Roth- 
schild 1,  462  fr.  2,  344.  XII  S.  153, 
v.    117,    118,    400.      S.   174    v.    57. 

5.  178  v.  160,  167,  293.  S.  220  V.  12. 
S.  225,  v.  1 19,  123,  124.  S.  228  v.  30. 

5.  231  v.  96.  S.  233  v.  16.  S.  264 
v.  8.  S.  287  v.  325  2,  346.  S.  344 
v.  9  2,  347. 

Redonda,  s.  Cancao  redonda. 

Redondilhas,  portug.  4,598. 

Reforsat  de  Tres,  Trobador  9,  127. 
identisch  mit  Jaufre  Reforsat  24, 
48. 

Refrains,   afrz.  volksmässige  8,  570. 

Refrigerio,  Giov.-Battista  13,  340. 

Reglas  de  trobar,  katal.  2,  189. 

Regnier,  Mathurin,  Macette  25,  83. 

Regres  de  la  mere  Jesu  Christ, 
Hs.  4,  96,  462.     vgl.  Complainte. 

Reichenauer   Glossen  s.  Glossen. 

Reicher  Mann  u.  Lazarus,  ladin. 
Drama  2,  518.    5,  461. 

Reime,  frz.,  bei  Desportes  und  Mal- 
herbe 8, 152.  —  bei  6-dlbigen  Versen 

6,  202.  —  bequemer  R.  6,  201.  — 
[Rimes]  consonantes  6,  12.  —  Ein- 
teilung der  R.  in  den  Leys  d'amor 
6,  3.  —  Einteilung  nach  der  Qualität 
6,  19.       nach    der    Quantität    6,  iS. 


170      SACH-    UND   STELLENREGISTER.     REIMCHRONIK  —  RENAUT. 


—  gebrochener   R.   6,  36.     8,  152. 

—  gleicher  R.  6,  213.  —  gramma- 
tischer R.  6,  36.  —  im  Gedicht 
mit  Langzeilen  9, 203.  —  in  den 
Arts  de  seconde  rhetorique  28, 
367  ff.  —  in  der  Chronik  v.  Floreffe 
21, 21.  —  in  lyrischen  u.  strophischen 
Gedichten  6, 20S.  —  leoninischer 
R.  6,13,  8,152.  28,  371.  —  paro- 
nymer  R.  6,35.  —  Quantität  und 
Qualität  8,  18.  8,  152.  —  Stufen- 
leiter nach  dem  Grade  der  Voll- 
kommenheit 4,  427.  —  Theorie  des 
R.  21,311.  —  Übergangsreim  statt 
Mittelreim  2,  124.  —  ungenauer  R. 
6,212.  bei  Guillaume  le  Clerc 
3,201.  bei  Robert  de  Blois  22, 
400.  in  „Bien  deussons  essatnple 
prendre«  22,  85  ff.  \ch:g,  n  :  »]. 
in  der  Brandanlegende  9,  86.  — 
unreiner    R.    im    Auberon    2,  614. 

—  weiblicher  R.  im  Rosenroman 
8,  156.  —  zweisilbiger  R.  in  einem 
norm.  Gregorleben  durchgeführt  3, 
615.  —  ital.  s.  Rima  tronca.  — 
lat.   (bei   mittellat.  Autoren)    6,  6. 

—  prov.  Rims  acordans  6,  3.  — 
consonans  6,  3.  —  estramps  6,  3. 
leonismes  6, 4.  —  leonismes  bei 
männl.  Versausg.  7,  391.  —  retro- 
gradat  6,421.  —  sonans  6,3.  — 
Wiederkehr  gleicher  Reime  und 
Reimworte  in  der  altprov.  Lyrik  4, 
102.  —  span.  gleichlautender,  bei 
verschiedener  Bedeutung  des  Worts, 
im  span.  Alexandre  4,  589.  —  siehe 
auch  Croy,  Reimstellung,  Reim- 
tabelle, Reimtiraden,  Reimworte. 

Reimchronik,  altladin.  9,  332  f.  — 
vgl.  Reimchroniken  7,  532. 

Reimchronik  v.  Navarra,  siehe 
Guillem  Anelier. 

Reimfreiheiten  b.  Anglonoi mannen 
(Chardrys  Josaphaz)  3,  597.  —  im 
Guillaume  de  Palerne  (l — r,  m — n 
etc.)  3,  248.  —  Vok.  mit  Vok.  +  s. 
Vok.  -r-  Kons,  mit  Vok.  -f  Kons. 
+  .->.  t  mit  eet  e  mit  «es  3,  597. 


Reimpredigt ,     anglonorm. ,     des 

12.  Jhs.  1,  159. 
Reimpredigt,    norm.,    ed.    Suchier 

4,  159.  —  Stellen  (ed.  Suchier)  1  e 
4,i6o.    —    4  e,     12  e,    20  b,    23  d, 

28  e,  31  f.,  35,  36,  39,  40  4,  161. 
—  42  c,  43  a,  44  e,  47  c,  58  c,  70  c, 
70  f  4,l62.  —  75  d,  77,  78  b,  81. 
101  e,  in  b  4,  163.  —    II,   7,  20c, 

29  b,  112  b  4,  163. 
Reimstellung  in  den  3  Das  de  Väme 

13,  53- 

Reimtabelle  desGed.  Bien  deussons 

essamble  prendre  22,  59- 
Reimtiraden,  regelmässiger  Wechsel 

von  männl.  und  weibl.  4,  101,   190. 
Reimworte  im  Altprov.  4,  102. 
Reise  Karl's  s.  Pelerinage. 
Reise,   phantastische,  portug.  11, 

289. 
Religiöses  Drama,  protestantisches, 

ladin.  4,  6. 
Re media  amoris,  s.  Ovid. 
Remi  Auresy,  s.  Roman  du  Chäte- 

lain  de  Coreci. 
Remi,  Philippe  de,  s.  Philippe  de 

Remi. 
Renaissance,    das    Naturgefühl    in 

der  Liter,  der  frz.  23,  465. 
Renart-Fabel  6,  347.  —  Renart  = 

goupilz  im  13.  Jh.    4,  229.  —  siehe 

Roman  de  Renart. 
Renart  de  Dammartin,  siehe  Plait 

de  Renart. 
Renaud-Ballade    (Chans,     du    Roi 

(Renaut)  7,  636.   8,  320.   25,  120. 
RENAUT.      Vie    de    S.  Jehan  Bouche 

d'Or.    Hs.  4,  462.  —  Reime  6,  28. 

—  Stellen:    32,    37,   60,    164,    347, 

477  2, 188. 
Renaut  de  Beaujeu.  Beaus  desconus 

I,  4S6.    10,  313.  —  Reime  6,  23.  — 
Schilderungen  25,  115. 

Renaut  de  Louhans.  Übers,  der 
Consolatw  Philosophiae  des  Boethius 
15,  1.    —    (Ged.  über  den  Tod)  15, 

II,  —    Hss.  15,22.    —    Metrische 


SACH-    UND    S1ELLENREGISTEK.      RENAUT — RIME. 


171 


Form  15,  10.  —  Sprache  15,  12.  — 
Stelle:  v.  13  15,  17. 

Renaut  de  Montauban.  Anklänge 
an  germ.  Mythol.  11, 185.  —  Stellen: 
127,  36  16,  3S9.  —  Renalt  de  Mon- 
tauban 14,5;  15,23;  16,36;  19,1, 
40;   27,24  2,342. 

Renclus  de  Moiliens.  Stellen : 
Carite:  17,6;  26,6;  29,5:41,3; 
46,2;  48,3;  58,4;  99,2;  162,3; 
175,9  9,414  —  Miserere:  196,4 
20,  35- 

RENGIFO.  Arte  poetica  espanola  1592. 
Über  die  Ensalada  11.  226. 

Resende,  Mestre  Andre  Falcäo  de, 
portug.  Altertumsforscher  5,  124. 
7,  137,  148.  —  Bemerkungen  zur 
Verbesserung  des  Cancioneiro  geral. 
17,  113.  —  Gebraucht  zuerst  die 
epische  Bezeichnung  „Lusiaden"  für 
Portugiesen  29,685,  711- 

Resende,  Vaasco  M.  de,  s.  Vaasco. 

Resurrezione,  s.  Auferstehung. 

Retroensa,  Retrouange  9,  157. 
10,  316.  —  erwähnt  in  der  Flamenca 
9,  158.  —  s.  Rotruenge. 

Revelacion  de  un  hermitanno. 
2,63. 

Reverdie,  s.  Raverdie. 

Rhetorique,   s.  Arts  de  seconde  Rh. 

Rhythmus  in  der  frz.  Dichtung  (Ton- 
silbe ihre  Grundlage)  4,  424.  —  in 
der  lat.  Dichtung  11, 310.  —  in 
Gallien  11,  318  ff.  —  in  Italien  11, 
312  ff. 

RlCAUT   DE  TARASCON   7,  487. 

Riccio,  Michele.  Trostschreiben  an 
die  Herzogin  Margarita  v.  Savoyen 
19,  544. 

Richard  de  Barbezieux  6,  163.  7, 
487.  9,573, 

Richard  de  Fournival  nicht  der 
Verf.  des  Roman   d'Abladane   17, 

215- 
Richard  de  Semilli.  Tornoiement 
as  dames  24,  153.  —  Berichtigungen 
zu  G.  Steffens,  „Der  krit.  Text  der 
GeJ.  v.  R.«  27,  121. 


Riehars  li  Bial.  Reime  6,  26,  186. 
Revision  des  Textes  3, 242.  — 
Verf.?  1,92.  —  Stellen:  I,  34,  42, 
61,  67,  184,  199,  244,  249,  252, 
278,  359,  360,  388,  396,  402,  424. 
5i7-  563.  593.  594.  616  3,242.  — 
617,  651,  715,  761,  789,  797.  798, 
883,  926,  990,  1010,  1013,  1044, 
1096,  1135,  1170,  1191,  1306,  1361, 
1364,  1368,  1575,  1585,  1603,  1686, 
1790,  1797,  1814,  1893,  1907,  1938, 
1989  3, 243.  —  2000 1,  562  3, 243.  — 
2050,  2061,  2078,  2156,  2207,  2353, 
2427,  2427,  2468,  2567,  2597,  2617, 
2681,  2757,  2775,  2813,  2948,  3080, 
3119,  3136,  3142,  3157,  3192,  3273, 
3303.  3306,  3311,  3490,  3504,  3525, 
3593.  3673,  3708,  3714.  3728,  3750, 
3756,  3955.  4021,  4042,  4072,  4075. 
41 11,  4162,  4206,  4233,  4271  3,243. 

—  4327,  4346,  4366,  4376,  4384, 
4397.  4399,  4442,  4489.  4531.  4629, 
4694,  4746,  4647,  4810,  4882,  4915, 
4920,  4922,  4927,  5001,  5041,  5057, 
5065,  5083,  5125,  5150,  5281,  5300, 
5364,  5418,  5428  3,  244. 

Rima  tronca  26,743. 

Rime  antiche  italiane  (codice  poco 
noto  della  Capitolare  di  Verona) 
10,  554.  —  da  Carte  di  Archiv! 
12.  573-  —  genovesi  (Laut-  und 
Formenlehre)  12, 295.  —  volgari 
pubblicate  per  cura  di  A.  d'Ancona 
e  D.  Comparetti,  t.  II.  7, 623.  — 
Stellen:  No.  102,  3;  No.  127,42; 
No.  169,  9,  23,  41,  47;  No.  173, 
2,  54  9,  589.  —  No.  199,  3,  13fr., 
17  ff.  9,568.  —  III.  No.  200,  47, 
50,  28,  39  9,  579.  —  No.  201,  9; 
No.  204,  31  ff.,  63  fr.;  No.  206, 
1  ff.,  49  9,580.  —  No.  221,  24  ff. ; 
No.  226,  126;  No.  227,  49ff-,  67 
9,  581.  —  No.  231,  31,  50;  No.  233, 
31  ff.;  No.  234,  iff;  No.  236,  13fr.; 
No.  237,  40;    No.  244,  6  ff.    9,582. 

—  No.  245,  28  ff. ;  No.  252,  45  ff., 
49  ff.  9,  583.  -  -  No.  254,  19; 
No.    256,    28;     No.    255,    23,    45; 


172 


SACH-    UND    STELLEN  REGISTER.       RIME ROBERT. 


No.  263,  26 ;  No.  264,  36,  37,  47, 
54,  55;  No.  265,  4,  23,  38,  47,  83 
9,  584.  —  No.  267,  27;  No.  269,  35 ; 
No.  272,  29,  50;  No.  276,  1,  5,  8, 
53;  No.  277,  1 ;  No.  280,  23;  No. 
281,  4,  50  9,  585.  —  No.  284,  5, 
103;  No.  285,  9;  No.  286,  17  ff. 
9,  586.  —  No.  288,  93,  96,  ioi,  106; 
No.  289,  71;  No.  291,  53 ff.;  No. 295, 
3,  37,  86;  No.  303,  16,  49  9,  587. 
—  No.  308,  52;  No.  309,  7  ff.,  11 ; 
No.  312,61;  No.  313,  uff;  No. 
316,2,  36,  37  ff.  9,588.  —  IV. 
No.  361,7;  No.  366,  12;  No.  375, 
12 ff.;  No.  379,  5;  No.  586,8;  No. 
389 ;  No.  397,  3  10,  588.  —  No. 
411,  11;  No.  415,  4;  No.  416,  6; 
No.  494,  5;  No.  497,  6;  No.  501, 17 
— 19;  No.  504,3;  No.  513;  No. 
514,  4;  No.  530,  16;  No.  533,  iü 
10,589.  —  No.  541,  10 f.,  12;  No. 
544,  11  ff.;  No.  558,  2 ff. ;  No.  561, 
13;  No.  597.3;  No.  580;  No.  598, 
1  ff . ;  No.  609,  12;  No.  623 f.; 
No.  634,  4 ;  No.  674,  9  f. ;  No.  680, 
9;  No.  681, 10;  No.  585,3;  No.  694, 
7 ;  No.  695,  4  10,  590. 

Rime  nuove  s.  Sordello. 

Rime  senza  provenienza  26,  146". 

Hirne  volgari  dei  secoli  XIV  e  XV 
(ed.  Vattasso,  Gioru.  stör.  XXXIX, 
XL)  26,370,  756  f. 

Rinaldo  d'Aquino.  Giamai  non  mi 
conforto  4,  389. 

Rinuccini,  Cino.     Sestine  15,  273. 

Riote  du  monde.  Text  8,  275.  — 
Versionen,  neue  24,  112  — 120.  — 
Stellen:  (Trinity-Coll.-Hs.  u.  Pariser 
Hs.)  37 — 40  8,  28 1 .  —  40  —  45  8,  282. 
46—48,  50—53  8,283.  —  54—64 
8,  284.  —  65  -  67,  69—73  8,  285. 
-  73—80  8,  286.  —  80,  81,  83— 
88  8,287.  —  89-99  8,288.  — 
100,  101  8,  289. 

Riquier,  Guiraut,  siehe  Guiraut 
Riquier. 

Rispctto  2,  115. 

Ristoko  d'Akkzzo  13,  344. 


Ritmo  Cassinese.  Interpretationen 
11,  277.  —  Morphologisches  29, 
619.  —  Stellen:  III,  v.  1;  VI,  v.  6; 
VII,  v.  1  29,  619  f. 

Ritornell  2,115.  —  Ritornelle, 
römische  13,  253. 

Ritter  des  hl.  Sakraments,  s.  Lope 
de  Vega  (Caballero). 

Ritterdichtung,  franko-ital.  4,  389. 

Ritterliche  Tracht.  Allegorische 
Deutung  4,  461. 

Rittersage,  eine  rätische    7,  541. 

Riule  S.  Benoit,  s. Benedictinerregel. 

Robert  de  Blois.  Chastiement  des 
Dames.     Reime  6,  23. 

Robert  de  Borron.  Estoire  del 
Graal  23,  136  ff.  Komposition 
23,  I56ff.  Quellen  23,  161  ff.  — 
Joseph    d'Arimathie    16,  270,  273. 

—  Merlin  23,  136.  Hs.  zu  Darm- 
stadt 14,  521.  —  Mort  Artur 
23,  136.  —  Perceval  16,  273.  23, 
136.  —  sein  Gedicht  ist  an  die 
Spitze  der  Gralromane  zu  setzen 
16,  272.  —  Lokalisierung  16,  272, 
274.  —  Stellen :  Estoire  du  Graal 
(ed.  Hucher  nach  der  Hs.  Didot) 
23,  139.  —  (Versredaktion  ed.  Fr. 
Michel)  23,  137.  —  Joseph  von 
Arimathia  395  ff.,  433  ff,  507  fr., 
563ff    23,171.    —    929C   23,i69. 

—  2683  f.  23,  169.  —  3455  16.  270. 

—  3455.  348i  23,155.  —  3361  f. 
23,150,  152,  156.  —  3473  f.  23, 
153.  i55- —  348i  16,271    23,155. 

—  3505  f.  23,  149.  —  3508  13,  271. 
Merlin  749  f.  132;  746  f.  102. 
(Darnmtadt)  23, 138  f.  —  Mort  Artur 
(ed.  Hucher)  23,  139.  —  Perceval 
(ed.  Hucher)  23,  139. 

Robert  de  Claki.  Collat.  der  kopenli. 

Hs.  seiner  Chronik  3, 96.  —  Sprache 

2,  284.  —  Stellen  :   12,  2  16,  297.  — 

79,  1  16,  301  a. 
Robert    de    Glocester     (das    sog. 

Buch  v.  Robert  bei  Geffrei  Gaimar) 

19, 346. 
Robert  de  Merlin,  s.  Hcrlin. 


SACH-    UND    STELLENREG1STER.       ROHERT — ROLANDSLIED.       I  73 


Robert  de  Rains,  genannt  La 
Chievre.  Biogr.  23,  78  fl'.  —  Hss. 
23,  91  ff.  —  Inhalt  der  lyr.  Gedichte 
23,  Siff.  —  Lieder  23,79  fr.  — 
Sprache  23,  iioff.  —  Texte  und 
Versmafs  23,  96  ff.  —  Tristangedicht 
23,  114. 

Robert  de  S.  Remi  16,  275. 

Robert  le  Clerc  d'Arras.  Vers 
sur  la  mort  16,  276. 

Robert  le  Diable,  Roman  de,  s. 
Roman  de  Robert  le  Diable. 

Robertet  ,  M.  Jehan.  Les  six 
Triumphes  de  Pe'trarque  keine 
Übers,  der  Trionfi  30,  574. 

Rodrigo  el  soberbio  Castellano. 
Romanze  26,  506. 

d.  Rodrigo,  Rey,  s.  Corral. 

Rodrigo  wird  in  einer  provenz.  Ten- 
zone  als  Schiedsrichter  angerufen  10, 

595- 
RODRIGUES   DE   CASTRO   5,  I25. 
Rodrigues  Mem.  s.  Mem  Rodrigues 

Tenoiro. 
Rodriguez,  Bernardino.    El  retieg. 

Zamaga  y   segundo    yob  de  Argel 

30,  491. 
Rodriguez    del    Padron.      Einige 

seiner    Lieder    aus    einer    Hs.    des 

Brit.  Mus.  17,  544. 
Roger     d'Argenteuil.       Bible     en 

francois  25,  100  a. 
Roger  de  Parme.    Chirurgie  6,  167. 
Roger   de   Toeni,    norm.  Baron  des 

11.  Jhs.     25,  iff.     —     Urbild    des 

Schwanritters  25,  30  ff. 
Rogier  d'Andeli,   Trouvere  8,  m. 
Roi    de    Cambrai,   le,    s.    Huon  le 

Roi. 
Roi    Louis,    le.      Titel    der    urspr. 

Dichtung  über  Gormond  und  Isem- 

bart  ?  30,  509. 
Roiz  Mem.  20,  187. 
Rojas,  Francesco  de  R.  ZoRRiLLa. 

Komödie    „Desafio   de   Carlos   V.u 

30,  488. 
Roland.       Grabschrift     8,  318.     — 

Romanze    über    R.    Grundlage    zu 


Lope    de  Vega's    Casamiento  en  la 
muerte  26,  493  ff. 
Rolandslegende    in    der    Bretagne 

8,319. 
Rolandslied.  Anklänge  an  germ. 
Mythol.  12,  365.  —  Assonanzen  3, 
447.  —  Ates,  nicht  Otes  (einer  der 
zwölf  Gesellen)  18,  272.  —  Ausgaben 
2,  163.  —  Baligantsepisode  1,  26.  — 
Durendana  4,  371.  —  Ehrbegriff  im 
Roi.  9,  204.  —  germ.  Bearb.  3,442. 
Hss.,  frz.  7,  160.  —  Ks.  4,  202.  — 
(O)    3,441.    4,  19 ff.,    196 ff.,   371fr. 

—  (Abdruck  u.  photogr.  Wiedergabe 
v.  O)  3,  134.  —  (V4)  1,  461.  3,  241, 
441.    4,86.    —    (Vn)  4,  196,    200f. 

—  Originalsprache  nicht  normannisch 

2,  164.  —  Orthographisches  2,  165. 

—  Orts-  u.  Volksnamen  3,  154.  4, 
372.    18,  419.  —  (Guitsand)  24,  125. 

—  Pairs,  die  zwölf  27,  119.  — 
Personencharakter  6,  127.  —  Reim- 
redaktionen 3,  442  ff.  4,  24  ff.  — 
Stil  1, 30.  6, 496, 498.  —  Thüringische 
Beziehungen  und  Erinnerungen  18, 
417  fr.  —  Tränen  der  Helden  siehe 
Volksepos.  —  Verhältn.  d.  Versionen 
zu  einander  4,  7,  195.  —  Waffen- 
kunde, zur  27,  117.  —  Wortstellung 

3,  144.  —  Zweikampf  16, 50S.  — 
Stellen:  9  2,  167.  —  11  3,  444.  — 
12  3,444  u.  4,21.  —  13  4,21.  — 
23  4,  23.  —  24  4,  17.  —  30  2,  167. 

—  35  4,  14,  18.  —  39  4,25.  — 
43  2,  16S.  —  47  4,  14.  —  50  2, 
168.  —  60  4,  16.  —  63  4,  14.  — 
66  4,  26.  —  67,  77,  79  2,  168.  — 
80  4,  16.  —  93  2,  168  u.  4,  20.  — 
95    4, 21.    —    101    2,  168.  —   105 

4,  20  u.  371.  —  109  2,  168.  —  112, 
119  4,  16.  —  114  4,  23.  —  123  3, 
445.  —  124  4,  13.  —  131,  147  2, 
16S.  —  174  4,  23.  —  183  fr.  4,  16. 

—  187  4,  15.  —  209  4,  15.  —  216 
3,  449.  —  228,  229  4,  16.  —  230, 
232,  235  4,  19.  —  239  2,  168.  — 
240  3,  256  u.  4,  117.  —  242  2,  168. 
2444,19.    --    2454,16.    —    255, 


i74 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ROLANDSLIED. 


258  4,  19.  —  258  4,  20.  —  2ÖI  4, 
16.    —    264  f.    3,447    u-    4,20.    — 

—  270  2,  169.  274,  276,  277,  278, 

3,  450  u.  8,  5151.  —  279,  280,  282, 
284,  285,  286,  287,  288,  291,  293, 
294  8,  515  u.  516.  —  295  2,  169. 
297  2,463  u.  8,  515  f.—  300,  301, 
302  8,  5 1 5  f.  —  303  16,  510.  — 
305,  306  8,515  u.  516.  —  307  3, 
445.  4,13  u.  8,  515  f.  —  308,  311 
314  8,  515  f.  —  315  2,  169. —  317, 
320  8.  515  f.  —  321  2,169  "•  8, 
515  f.  —  322  3,445.  —  324  3,448 
u.  8,  515 f.  —  325,  327  8,  5i5f.  — 
329  4,  13  u.  8,  515  t'.  —  330  4,  13 
u.  8,  515  f.  —  331,  333,  334  8, 
515  f.  —  346  4,371.  —  349  8, 
5i9f.  —  350  4,i6  u.  8,  519 f.  — 
35i.  352,  353»  354.  355  8,5i9f.  — 
356  4,  16  u.  8,  519  f.  —  359  2,  169 
u.  3,441.  —  360  ff.  4,14.  —  383 
2,  169  u.  4,  14.  —  385  4,  16.  — 
391  4,2i.  —  395  2,169.  —  415 
4,2i.  —  421  2,  169.  —  433  3, 
441.  —  455  2,  169  u.  3,  256.  — 
456  4,  21.  —  474  4,  12.  —  476, 

4,  17.  —  482  4,  21.  —  485  2,  169. 

—  490  4,  12.  —  499  2,  170.  — 
502  4,  21.  —  505  2,  170.  —  510 
4,2i.  —  514,  515,  516  2,170.  — 
518  4,  16.  —  520  4,  20.  —  527  4, 
12.  —  528  2,  170.  —  549  4,  19.  — 
558  3,  448.  —  566,  567  2,  170.  — 
569  4,  12.  —  586  4, 17.  —  598  4, 
16,  —  600  4,  15.  —  614  3,  448.  — 
616  4,  16  u.  20.  —  618  2,  171  u. 
4,  16.  —  629  4,  20.  —  634  2, 172. 

—  640  4,  19.  —  642  4,  25.  —  653 
4,31.  —  655  4,20.  —  662  4,9. 

—  669  4,  20.  —  695  4,  21.  —  707, 
4,20.  —  721  4,  109  a.  —  722,  727 
2,  172.  —  728  3,444.  —  730,  73i 
2.  173-  —  742  4,  12.  —  765  2,  173. 
773  3,449.  —  774  4,19.  —  781 
4,  16.  —  782  4, 24.  —  792  18, 
272  f.  —  806  4,  26.  —  807  2,  173. 
817  4,  17.  —  830  2,  173  u.  3,443. 

—  834  2,  174.  —  835  2,  174  u.  4, 


19-  —  837  4,  20.  —  838  2,  174  11. 
3,442.  —  8494,371.  —  8552, 
174.  —  861  4,  23.  —  865  4,  10  u. 
24.  —  866  4,  19  u.  23.  —  871  2, 
174  u.  4,  16.  —  877  4,  20  u.  2i, 

—  888  4,31.  —  889  4,371.— 
914  4,17.  —  915,  918  2,174.  — 
931  4,  12.  —  966,  968  4,  18.  — 
969  4,  13.  —  975  3,  443  u.  4, 
15  u.  18.  —  978  4,  18.  —  979 

3,  445  u.  4,  19  u.  21.  —  983  2, 
174  u.  4,  26.  —  990  2,  174.  — 
999  2,  174  u.  4,  26.  —  1024  2, 
508  u.  4,  105.  —  1052  4,  19  u.  25. 

—  1060  8,  12.  —  1077  4,  15.  — 
1090  4,  33.  —  1092  4,  24.  —  1104 
4,12.  —  1106  4,20.  —  11 13  3, 
446.  —  11 14  2,  174.  —  11 16  4, 
16.  —  1120  4,  in.  —  1135  4, 
21.  —  1146L  4,  15.  —  1151  4,  16. 
1165  4,13.  —  1172,  11S0  2,174. 
1181  4,  15  a.  —  1199  4,  19.  —  1205 

4,  24.  —  1206  4,  21.  —  1215  4,  26. 

—  1221  4,  17  u.  18.  —  1230  4, 13. 

—  1244  4,  16.  —  1268,  1280  4,25. 

—  1288  3,450  u.  4,25.  —  1289 
4,  25.  —  1293  2,  174.  3,  444  u.  4, 
12.  —  1297  18, 272  f.  —  1304  4, 
24.  —  1316  4,  20.  —  1326  ff.  4, 13. 

—  1333  4,  105.  —  1334  4,  22.  — 

1353  4,  19.  —  I371  4>  21.  —  1375 
4,22.  —  1388  4,n.  —  1395  4, 
16.  —  1426  4,  16.  —  1428  4,  17 
u.  583.  —  1429  3,448  u.  24,  120  f. 

—  1436  4,  10.  —  1437  3,  448.  — 
1440  4,  15  u.  18.  —  1471  4,  24.  — 
1480  4,  23.  —  1482  4,  20  u.  22.  — 
1487  4,  16.  —  1497  4,  24.  —  1510 
4,  16  u.  18.  —  1518  4,  14.  —  1521 
4,  16.  —  1527  4,  22.  —  1529  4,  21. 
1534  4,  19.  —  1546  2, 174.  —  1550 
4,  37.-15554,20.  —  1557  4,37-  — 
1572  4,26.  —  1573  4,19,  27  u. 
32.  —  1577  4,  105.  —  1596  4,  20. 

—  1611  4,32.  —  1618  4,  112.  — 
1621  4,  28.  —  1661  4,  372.  —  1663 
4,  16  u.  18.  —  1679  4,  97.  —  1709 
4,  17.  —  1736  2,  175.  —  1742  4, 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ROLANDSLIED ROMAN.        175 


13  u.  27.  —  1746  4,  17  u.  18.  — 
1764  2,  175.  —  1770  4, 13.  —  1773 
4,  22.  —  1778  3,  444.  —  1779  3, 
444  u.  4,  23.  —  1781  4,  13.  —  1784 
4,  17.  —  1785  ff.  4,31.  —  1790  2 
175.  —  1791  4,  21.  —  1807  2,  175 

—  1S0S  4,27.  —  1813,  1822  2 
175.  —  1861  4,23.  —  1862  2,175 

—  1881  4, 23.  —  1885,  1890  2 

175.  —  1891  4,22.  —  1894  2.  175 
u.  4,15.  —  1913  2,175.  —  1918 
2,  175  u.  4,  23.  —  1920  4,  15.  — 
1921  4,  18.  —  1936  4,22.  —  1950 
4,  17.  —  1952  2,  175  u.  4,20.  — 
i960  2,  508.  —  1966  4,  10.  —  1984 
3,446.  —  1986  2,  175.  —  1994  4, 
14.  —  2001  4,9.  —  2006,  2013 
4,  14.  —  2015  4,  17.  —  2027  4, 
110.  —  2047  4,26.  —  2052  2,175. 

—  2055  4, 20.  —  2058  4,  105.  — 
2062  2,  175.  —  2069  4,  13.  —  2075 
2,  175  u.  4,  372.  —  2095,  2096  4, 
26.  2112  2,  176.  —  2125  4,  18.  — 
2128  4,  17.  —  2141  4,  16.  —  2158 
3,441  u.  4,27.  —  2161  2,176.  — 
2163  3,441  u.  4,12.  —  2173  4, 
28.  —  2178  2,  176.  —  2184  18, 

272  f.  —  2187  4,23.  —  2209  4,22. 

—  2211  3,446.  —  2226  4,22.  — 

2232  4,  17.  —  2240  4, 106.  —  2250 
4,107.  —  2253  4,33  u.  110.  — 
2255  2,  176.  —  2263  28,  505  a.  — 
2264  4, 12.  —  2276  2, 176.  —  2277, 
2298  4,  13.  —  2311,  2313  2,  176. 
—  2323  3,444.  —  23292,176. 

—  2334  3,  449.  —  2359  4,  13.  — 
2363  4,  22.  —  2372  4,372.  —  2376 
4,  17.  —  2380  4,  19.  —  2391  4,  23 
u.  32.  —  2401  4,  28.  —  2402  18, 
272 f.  —  2417  4,  28.  —  2418  4, 14. 

—  2450  4,  27.  —  2455  4,  107.  — 
2461  4,  23.  —  2463  4,  28.  —  2465 
2,  176  u.  15,  517  f.  —  2471  2,  176. 

—  2503  4,26.  —  2525,  2527  2, 

176.  —  2529  4, 105.  —  2611  4, 11. 

—  2631  2,  177  u.  3,  578.  —  2668 
4,  23.  —  2693,  2694.  2695  3,  449. 

—  2698  4,  11.  —  2703  2,  177.  — 


2713  8,  84.  —  2760  4,  31.  —  2775 

3,  441.  —  2786,  2787  1,27.  —  2789 
18,202.  —  2797  4,8.  —  2813  2, 

177  U.  4,22.  —  2817  2,177.  — 

2849  2,  177  u.  4,  105.  —  2850  2, 
177.  —  2857  2,  177.  —  2860  2, 
177  u.  4,83.  —  2861  3,441.  — 
2933  4,  105.  —  2935  4,  106.  — 
2962  2,  177.  —  2990  4,  22.  —  2994 

4,  372.  —  3024  4,  22.  —  3049  4, 

27-  —  3057  4.  372-  —  3H2  16,301. 

—  3158  2,  177.  —  3129  4,  105.  — 
3151  4,372.  —  3190  3,448.  — 
3192  4,  106.  —  3193  2,  177  u.  4, 
28.  —3194  4,  177.  —  3195  2,178. 

—  3196  4,  10.  —  3199  3,448.  — 
3208  4, 372.  —  3210  2,  178.  — 
3220  4,  10.  —  3245  4,  371.  —  3252 
4,  106.  —  3336  3, 442.  —  3338, 
3340  2, 178.  —  3386  4,  23.  —  3387 
2,  178.  —  3394  4,  12.  —  3395  3, 
441.  —  3446  4,  23.  —  3474  4,372. 

—  3499  4,22.  —  3515  4,22.  — 
3518  4,27.  —  3541  3,449.  —  3546, 
3548,  3550  4,  10.  —  3564  4,  11.  - 
3601  1,  27.  —  3682  ff.  4,  1 1.  —  3785 

2,  178.  —  3789,  2790,  3791  2,  178. 

—  3801,  3802,  3803  16,  509.  — 
3805,  3806  16,  508.  —  3831  2,  178 
u.  16,  509.  —  3844.  3846  16,  509. 

—  3858  2,  178.  —  3860  2,  179  u. 

3,  257.  —  3861,  3880,  3900,  3902 
2,  179-  —  3993  ff-  18,417  fr. 

Rom,  Legenden  bez.  auf  6,  128.  8, 

125. 
Romagna,    Aberglaube    in    der, 

s.  Aberglaube. 
Roman,   Bedeutungsentwicklung  des 

Wortes  10,  485, 
Roman  d'Abladane  17,  217,  223.  — 

Beruht  auf  lat.  Vorlage  17,  216.  — 

Hss.    u.    Text   17, 219.   —  nicht  v. 

Richard  de  Fournival  verf.  17,  215. 

—  Sprache  und  Abfassungszeit  17, 
218. 

Roman  d'Acquin,  Zur  Formenlehre 

(Franko-ital.)  10,  52. 
Roman  d'Alex andre,  s.  Alexander. 


176 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ROMAN. 


Roman  d'Amadas  et  Ydoine,  s. 

Amadas. 
Roman    d'Arles  15,  581.   —    Stelle 

(Revue  des  langues  romanes  32,  507) 

15,  532. 

Roman  de  Berthe,  s.  Berta-Roman. 

Roman  de  Bustalus  17,  216. 

Roman  de  Florimont,  s.  Aimes  de 
Varennes. 

Roman  de  Jaufre,  s.  Jaufre. 

Roman  de  la  marquise  de  Saluees 
Hs.  7,  165. 

Romandel'annonciationde  N.D. 
s.  Anunciacion. 

Roman  de  la  Poire,  s.  Thibaut. 

Roman  de  la  Rose,  s.  Guillaume 
de  Lorris. 

Roman  de  la  Violette,  s.  Gerbert 
de  Montreuil. 

Roman  de  Mahomet,  s.  Alexandre 
du  Pont. 

Roman  de  Mclibee,  s.  Melibee. 

Roman  d'Eneas,  s.  Eneas. 

Roman  de  Renart,  Ausgaben  7, 484. 
Behandlung  des  Gegenstandes,  philo- 
logische 18,  287.  —  Brun's  Honig- 
Abenteuer  16,  14,  20.  —  Eigen- 
namen 15,  132.  —  Elefant,  Belehnung 
des  16,  22.  ■ —  Fischfang  15,  348.  — 
Fuchs  beichtet  16,  26.  —  Fuchs  u. 
Hahn  15,  136.  —  u.  Kater  15,  156. 
—  u.  Meise  15,  147.  —  u.  Rabe  15, 
151.  —  u.  Wolf  3,  113.  15,  161,  352. 

16,  26.  —  Hss.  17, 296.  —  Kater's 
Mäusefang  16,  16,  21.  —  Kompo- 
sition 12,  558.  16,  26.  20,  418.  — 
Löwe  (Heilung)  16,  17.  —  (Hoftag) 
16,  1,  19.  —  (Krankheit)  15,  373.  — 
(Tod)  16,  22.  —  Quellen  des  R.  de 
Renart  18,  486.  —  Reime  6,  22  ff., 
191.  —  Reliefdarstellungen  aus  dem 
Gebiet  der  Tierfabel,  an  ital.  Kirchen 
22,  243  a.  —  [R.  de  Renart]  und 
Reinhart  Fuchs  (Heinrich  der  Gliche- 
zäre)  15, 124,  344.  16,  1  ff.  17, 295.  — 
Venezianische  Version  des  Roman 
de  Renart  4, 620.  —  Wolf,  singender, 
im  Klosteikeller  15,  172.  —  Wölfin 


im  Fuchsbau  15,  367.  —  Wolfs 
Tonsur,  die  15,  344.  20,  420.  — 
Stellen:  n  16,27.  22  16,2. —  119 
16.3-  —  359,  452  16,  5-  —  700  f. 
16,  32.  —  778  16, 16.  —  788  16,  8. 

—  S47  16,  16.  —  967  16,  8.  —  974 
16,  9.  —  986  16,  8.  —  1 142  16,  9.  — 
2166  (ed.  Martin)  24,  163.  —  10125 
2,  571.  —  15100  1,  24.  —  15841  1, 
23.  —  24717  8,  488.  —  II.  23 — 468 

15,  138.  —  350  15,  131.  —  469— 
601  15,  148 ff.  —  600—664  15,  155  ff. 
842—1024    15,  152  fr.    —    III.    134 

16,  27.  —  177— 376  15,  345  ff.  — 
377—510  15,  349fr".  —  391   16,31. 

IV.  15,354ff.  -  IV.  349  16,31-- 

V.  1— 148  15,  165  fr.,  361  ff.  —  Va. 
444,  451  16,  4.    497—499  16,  16.  — 

VI.  237,  245  16,  15.  —  IX.  7  ff.  16, 
26.  —  1785   16,  5.  —  X.  4   16,  26. 

—  30, 16,  2.  —  189  16,  4.  198  16,  15. 

—  1192,  1202  16,8.  —  1350  16,9. 

—  1359,  1421  16,io.  —  1534  16, 
18.  —  XII.   1  16,  27.  —  XVI.   179 

15,  143.  —  899  16,  26.  —  XVII. 
11 26   15,  138.  —  XVIII.  1  16,  26. 

—  XXII.   11   16,  26.  —  XXIV.  6 

16,  27.  —  (II.  Branche  ed.  Martin 
I.  91  23,  114).  —  s.  Couronnemenz 
Renart,  Tierfabel,  Ysengrimus. 

Roman    de    Robert    le    Diable, 

Reime  7,  2S,   197. 
Roman  de  Rou,    s.  Thomas  Wace. 
Roman    de    Sapience,    s.    Hernian 

de  Valenciennes. 
Roman   des    Francois,    s.    Andre 

de  Coutances. 
Roman   des    Sept    Sages,    s.  Sept 

Sages. 
Roman     de     Thebes,     s.    Thebes, 

Roman  de. 
Roman  de  Troie,  s.  Benoit. 
Roman   du   chätelain   de  Couci, 

6,  25,   185  s.  Sakesep. 
Roman    du    Mont    S.   Michel,    s. 

Guillaume  de  S.  Paer. 
Roman    du    S.  Graal,    siehe  Graal- 

romane. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.    ROMAN — ROMANISCH:    LAUTL.      I  7  7 


Roman  gothique,  s.  Guillaume  de 
Lorris,  Roman  de  la  Rose. 

Romancero,  Bibliogr.  des  2,  586. 

Romanen  in  Dalmatien  und  in  dal- 
mat.  Städten  27,  242,  246.  —  in  den 
Donauländern,  Ursprung  der  2,  470. 

Romanisch,  Begriff  des  Wortes  10, 
485,  523.  —  in  der  Provence  10,  4S6. 

—  in  Frankreich  10, 486.  —  in  Portu- 
gal 10,  486.  —  in  Spanien  10,  486. 

—  R.  dient  nicht  zur  Bezeichnung 
des  Ital.  10,  4S6. 


ROMANISCH. 

Sprache.  Alter  der  Wörter  einer 
roman.  Sprache  2,  502.  —  Baskisches 
s.  Romano-bask.  —  Buchwörter  2, 
502.  26,  603.  —  Buchwörter  und 
Erbwörter  5,  579.  —  Chronologie 
des  Lautwandels  29,  248.  —  Con- 
tinuität  zw.  Lat.  u.  Roman.  26,  607. 

—  Deutsche  Verba  3,  266.  —  Diffe- 
renzierung, frühzeitige  dialekt.  30, 
522.  im  Roman.  26,  599.  —  Ent- 
stehung der  roman.  Sprachen  17,  182. 

—  Ethnol.  Einflüsse  bei  sprach!. 
Veränderungen  5,  590.  —  Germa- 
nische Elemente  10,  262.  12,  550 ff. 
19,  348.  20,  354.  21,  213.  22,  197. 
26,  597.  s.  Deutsche  Verba.  — 
Griechisches  (neugriech.)  im  Roman. 
21,  546.  30,  109.  vgl.  30,  747.  — 
Halsbandnamen  für  weidende  Tiere 
28,  29  ff.  —  Keltischer  Einfluss  4, 
144.  —  Keltisches  im  Roman.  26, 
597.  —  Kindersprache,  Verdoppig. 
in  der  22,  269  ff.  —  Kreolisch  12, 
242  fr.,  301  ff.  Negerportugiesisch 
13,  463.  —  Latinisierung  der  röm. 
Provinzen  17,  182.  —  Lautgesetze 
des  Kelt.  beeh.fl.  das  Roman.  4,  124. 

—  Lautphysiologie  8,  144.  —  Lehn- 
wörter, Benutzg.  der,  für  die  Laut- 
chronol.  6, 620.  german.  10,  262.  lat. 
2,156.  —  Lingua  romanza  10,486. 

—  Magyarisches  im  Roman.  15,  88. 

—  Methodik  der  Wortgesch.,  zur  27, 
609  ff.  28, 3 16  ff.  —  Neugriech.  s.  oben 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 3a 


Griechisch.  —  Ortsnamen  auf  -arius 
21,  298.  germ.  -  roman.  20,  327. 
in  Salzburg,  roman.  10,  596.  Ischl 
25, 349.  —  Romanen  in  dalmatischen 
Städten  27,  242,  246.  —  Romani- 
sierung  der  Sprache  in  den  roma- 
nischen Ländern  des  römischen 
Reiches5, 392.  —  Romano-baskisches 
11,  474.  —  Romano-griechisches  30, 
747.  —  Romano-magyarisches  15, 88 

—  Schriftsprache  und  Dial.  15,  382. 

—  Sprachgrenzen,  Begriff  der  17, 
172.  Bestimmg.  von  (durch  urkundl. 
Material)  13,  353.  etwas  zeitl.  be- 
dingtes 17,  183.  wie  festzustellen 
17,  161,  177.  —  Sprachmischung  in 
den  mittelalterl.  Literatur -Denk- 
mälern 9,  598.  zu  untersch.  v.  der 
durch  den  Verkehr  erworbenen 
Kenntnis  nachbarlicher  Sprachver- 
schiedenheiten 17,  169.  —  Syntax, 
urromanische  (Rekonstruktion  der) 
19,  309.  —  Verwandtschaftsnamen 
21,550  a.  —  Volksetymologie  4, 
377,  384.  — ■  Wortgeschichtliches 
(Körting)    26,652.       s.    Methodik. 

—  Wortschöpfg.  2,  463. 

Lautlehre,  a,  lat.  vor  Nas.  teils 
nach  i  teils  nach  u  hin  verändert 
4,  144.  —  ä,  a,  lat.,  gleichgestellt 
im  Roman.  3,  137.  —  d  -\-  i  ^>  e  -\-  i 
3,  507.  —  a,  tonl.,  in  erster  Silbe, 
Neigung  der  roman.  Sprachen  für 
16,  394.  —  Accent  durch  den  kelt. 
Accent  beeinfl.  4,  140.  Einfluss  des, 
auf  Lautentw.  4,  142.  —  Accent- 
verschiebung  7,572.  in  quietus 
4,6n.  regressive,  bei  den  Zahl- 
wörtern 4,  188.  —  -accus  20,  350. 

—  Analogisierung  bei  nuptias 
6,478.  —  Aphäresis  2,90.  — 
-arius  4,  190.  21,  296.  in  Ortsnamen 
21,  298.  —  Assibilierung  v.  ce 
ci  im  Vulgärlat.  26,595.  —  Assi- 
milation 4,145.  26,597.  —  -ate 
>•  a  (Kürzung)  7,  232.  —  At- 
traction    4,  116.   —  au~^>  a    28, 

12 


I78       SACH-  UND  STELLENREGISTER.       ROMANISCH:    LAUTLEHRE. 


642.  —  Auslautgesetze   9,  143. 

—  Aussprache  im  Volke  26,  595. 

—  b  zw.  Volt,  duldet  nur  Wandel 
in  v  21,  455.  —  be  27,  585.  —  bi 
27,  585.  —  bi  27,  5S6.  —  bll  27, 
592.  —  bo  27,  586.  —  brü  27,  592. 

—  bu  27,  586.  —  c  +  e,  i  25, 
380.  —  c  verdoppelt  in  -accus, 
•iccus,  -uccus,  -occus  20,  350.  — 
ca  (/-  r-)  28,  320.  —  ce,  c*,  cj  vor 
und  nach  dem  Hauptaccent,  Entw. 
v.  4,143.  —  Combinatorischer 
Lautwandel,  (u.  spontaner)  5,  313. 

—  et  >  it  6,  616.  —  cy  s.  ty.  — 
d,  parasitisches  nach  /  und  n,  im 
Span.  u.  Portug.  30, 333.  in  den 
übrigen  roman.  Sprachen  30,  336. 
prothet.,  im  Roman.  21,  454.  j>  n 
3,26i.  —  Dauer  4,464.  —  Dis- 
similation, konsonantische,  im 
Rom.  22,  428.  s.  Vokalsenkung.  — 
e  +  *  >•  e  3,  516.    >  i  +  *  3,  492. 

—  e,  gedecktes  ^>  0,  afrz.  u.  mayor- 
kanisch  12,  560.  —  e  ae  gleich- 
gestellt im  Roman.  3,  137.  —  e  -\-  i 
>?4-!'3,  501.  —  ?  +j  >  iei  2, 
94.  —  e  >  ie  2,  188.  —  em  27,  591- 

—  Erleichterung  der  Ausspr.  ist 
der  Zweck  der  Konsonanten -Ver- 
änderungen 2,523.  —  Erweichen 
v.  Konson.  2,  523.  —  -ett  als  Di- 
minutiv 2,  182.  —  ex-  ^>  <?«-  über 
-ens  4,  184.  vertauscht  mit  en  in 
Compos.  6,  425.  —  f,  intervok.  >  z» 
19.  577-  —  f*  27,  587.  -  fl  27, 
587.  — /*  27,  588.  —  /ö  27,  588.  — 
„Freie"  und  „gedeckte"  Vok. 
im  Vulgärlat.  21,  304.  —  fri  27, 
593-  —  frü  27,  593-  —/«■  27,  585. 

—  g-  27,  252.  —  g,  lat.  ^>  l[sagma 
^>  salmä)  3,  103.  nach  Labial 
^>  v  29,  12.  —  gar,  onomatop. 
Wurzel  in  den  roman.  Dial.  7,  605. 

—  gedeckte  Vok.  s.  „freie".  — 
Gleitevokal  i  6,  376.  —  gii  aus 
inlautendem  vorvok.  lat.  u  ist  bei- 
spiellos 22,  259.  —  i,  assimilierende 
Wirkg.  eines,    durch  Konson.    hin- 


durch   auf  vorhergeh.  Vok.   4,  148. 

—  1 — z  =  e  —  i  3,  271.  —  7  und  e 
gleichgestellt  im  Roman.  3,  137.  — 
i,  anl.  unbet.,  Abfall  v.  4.  184.  — 
ib  27,  586.  —  ib  27,  587.  —  -iccus 
20,  350. idus  oft>  -ius  15,  238. 

—  if  27,  588.  —  ille,  ecce  ille,  frz. 
u.  provenz.  8,  262.  —  tili  ecce  Uli, 
frz.  u.  provenz.  8,  262.  —  Im  27, 
591.  —  in-,  vortoniges  29,  520.  — 
-iolus,  über  das  Suffix  7,  572-  — 
ip  27,  584.  —  ip  27,  584.  —  ipsu 
27,  367.  —  irp  27,  593-  —  iste, 
ecce  iste,  frz.  u.  provenz.  8,  262.  — 
isti,  ecce  isti,  frz.  u.  provenz.  8,  262. 

—  -Uta,  Suffix  6,625.  —  '*us  iQ 
Pflanzennamen  6,  423.  ^>  -us  15, 
238.  —  w   27,  589.  —  iv   27,  589. 

—  Klang 4,  464.  —  Konjugation 
(starke  Flexion)  7,  492.  —  Kon- 
sonantenverdoppelung 20, 350. 

—  /,  Metathesis  v.  6,  420.  >  n 
durch  Einfluss  benachbarten  Nasals 
22,  517.  verbindet  sich  mit  i,  ü  4, 
122.  —  Labial  beeinfl.  bet.  Vokal 

27,  579ff.  —  Lautgesetze  2,  155. 

28,  50 ff.  30,  522,  640.  —  Laut- 
schwächung 5,  313.  —  Laut- 
wandel, spontaner  und  combina- 
torischer 5,  313.  —  ll~^>  l  im  Roman. 
30,  522.  ^>  Id  nur  nach  dem  Ton 
22,  513.  —  m  aus  b  über  mb  22, 
264.  eingeschoben  vor  Nasal  22, 
264,  509.  —  -?n  wurde  noch  als 
labialer  Nasal  gesprochen  zur  Zeit 
als  im  Rumän.  u.  Campidanesischen 
^d_X_  fiel  9,  146.  —  Media,  inter- 
vok. 4,  145.  —  Metathese  28,  iff., 
643,  648.  —  ml  27,  590.  —  nü  27, 
590.  —  mm^>?nb  22,264,  510. — 
mo  27,  590.  —  mü  27,  591.  —  tnü 
27,  591.  —  n  bleibt  vor  s  26,  595. 
Einfl.  auf  vorherg.  Vok.  4,  122. 
epenth.  vor  Guttur.  u.  Sibilanten  1, 
560.  —  n  (m)  in  inverno,  etc.  4, 
184.  prothetisches,  u.  Verkennung 
v.  rechtmässig  anlautendem  21,  550. 
verbindet   sich    mit    /',  u   4,  122.  — 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      ROM.:  LAUT-   U.FORMENLEHRE.       1/9 


nm,  mm,  intervok.,  im  Roman.  30, 
529.    —    nn   (inri)    bleibt    vor    dem 
Ton,    wird   nach    dems.    zu  nd  22, 
264,  399,  509,  518.  —   Nachton- 
vokale,    Verharren  der   3,483.  — 
o  (ü)  +  i  ^>g  3,  516.    und  ü  gleich- 
gestellt im  Roman.  3,  137.  —  0  +  i 
>  ü  +  i   3,  49S.    —    g  ^>  g,    spo- 
radischer   Wechsel    v.,    unter    dem 
Einfl.  labialer  Konsonanten  28,  49, 
55.  —  0,   zweigipflige  Ausspr.  v.  3, 
137.      -\-  y^>  uei   dem  Frz.  u.  dem 
Provenz.    gemeinsam    2,  94.    —    0 
bleibt  wenn  a  e  0  folgt,  wird  zu  g, 
wenn  u  folgt,  /folgte  9,  143.     -f  et 
20,  4.    Diphth.  20,  4.    +  *>  6  +  i 
3,  503.    >  uo  2,  188.  —  ob  27,  587. 
■oecus    20,  350.   —  dm  27,  591.  — 
Palatalisierung      26,    595.      — 
Paenultima,   tonlose,  im  Frz.  8, 
233.    im  Itäl.  8,  2ioff.    im  Portug. 
8,  224.    im  Prov.  8,  230.    im  Rumän. 
8,  229.     im  Span.  8,  224.     im  Sur- 
selvischen  8,  224.  — p~e  27,  582.  — 
pl  27,  582.   —  pl  27,  583.  —  pH 
27,  592.  —  plü  27,  592.  —  Präfix 
ca  (-1  -r)    28,  320.  —  pre   27,  592. 
—  pt   28,  40.    —  pü    27,  584.  — 
pü   27,    584.    —    qii,   intervok.    28, 
378  fr.    —    r    26,  601.       elidiertes, 
epenthetisches    5,  554.    —    rti    im 
Roman.    29,  449.    —    s,    intervok., 
tonl.    ausgespr.    (span.    und    rumän. 
Ausspr.)    8,    142.    —    Spontaner 
Lautwandel  5,  313.  —  Tenuis, 
intervok.  4,  145.  —  tj    vor  u.  nach 
dem  Hauptaccent  4,  143.  —  tl^>cl 
6,  429.  —  ty  und  cy  in  halbgelehrten 
Wörtern  24,  545  ff.  —  u,  physiolog. 
Natur  des  2,  535.  —  ü~^>  ü,  i  unter 
kelt.  Einfluss  4,  144.  —  ü,  0  gleich- 
gestellt  im   Roman.    3,  137.    ■ —    u- 
Umlaut    4,  120.  —  üb    27,  587.  — 
üb   27,  587.  —  -uecus   20,  350.  — 
üf  27,  588.  —  Ulm  27,  593.  —  um 
27,  592.    —   um    27,  592.  —   Um- 
laut (Vokalsteigerung)  3,481,  490, 
514.    4,  113,  116.  —  üp  27,  585.  — 


üp  27,  585.  —  üv  27,  589.  —  ve 
27,588.  —  Verschlusslaut  zw. 
Vok.  u.  Verschlusslaut  4,  146.  — 
vi  27,  588.  —  vT  27,  588.  —  vo 
27,  589.  —  Vokaldehnung  in 
betonter  freier  Silbe  20,  514.  — 
Vokale  durch  lab.  Konsonant  be- 
einfl.  27,  579  ff.  —  Vokalisierung 
2,  533-  —  Vokalqu  antität  3, 136, 
146.  4,  141.  —  Vokalsenkung 
3,516.  4,22.  —  Vokalsteigerung 
3,481,490,514.  —  Vortonvokale, 
Abfall  der,  auch  im  Neugriech.  21, 
550. 

Formen-  und  Wortbildungslehre.  Ac- 

cent,  bewegl.,  beim  Substantiv  4, 
150.  —  Accentgesetz  20,  519.  — 
-accus    20,  335.  —    -actis    20,  349. 

—  Analogiebildung  2,93,  94,  155, 
158,  190,  259,  261,  264,  272  f.,  299, 
353,  481  f.,  490.  —   -attus  20,352. 

—  -avi^>-az  in  probavi^>  probai 
21,  229.  —  ca(l),  Präfix,  siehe  unter 
Roman.  Lautlehre.  —  Comparativ- 
formen  8,577.  10,237.  — J-Perfecte 
9,26i.  —  Deklination,  Einfl.  der 
keltischen  4,  149.  Entw.  der  lat. 
30,  440.  —  -(cus  20,  339.  —  Facti- 
tiva,  Entwickl.  der  9,425.  —  -ficare, 
lat.  Verba  auf  29,409.  —  Geschlecht 
bei  den  Abstractis  auf  -or,  Schwanken 
des  6,  444.  —  -ic,  abgeleitete  Verba 
mit    dem    Suffix    9, 429.    —    -iecus 

20,  340.  —  -iccus  als  selbständiges 
Deminutivsuffix  nicht  erhalten  19, 
187.  gemeinromanisch  19,  18S.  — 
-icus  20,  350.  —  -idus  ~^>  oft  -ins 
15,  238.  —  -tdus  wechselt  mit  -leus 

21,  457.  —  Uli,  illui,   rom.,  für  lat. 

ille,  Uli  10, 482. inare  im  Roman. 

lebendig  22,  398.  —  Indikativ  I. 
Pers.  Plur.  Indik.  im  Gallo-Roman. 
und  vorzügl.  im  Frz.  19, 266.  — 
-ite  wechselt  mit  -ice  21,  452.  — 
-ittus  20,  351.  —  Neutra  im  Accus. 
Plur.  ^>  Feminina  4. 150.  —  Nomina 
actionis,    zur    Geschichte     der    29, 

12* 


i8o 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       ROMANISCH:    SYNTAX. 


509.  —  Nominalflexion  (Streben, 
belebte  und  unbelebte  Wesen  zu 
unterscheiden)  6,  492.  —  -occus  20, 
344.  —  -occus,  gemeinroman.  19, 
188.  —  -oceus  als  selbständiges 
Diminutivsuffix    nicht    erhalten    19, 

1S7. ollus  20,  352.  —  -or,  Ab- 

stracta  auf,  nur  aus  Adjektiven  ge- 
bildet 8, 158.  —  Participium  Perfecti 
auf  -ect  und  -est  3, 267.  auf  -s 
(==  sus)  4,  383.  zw.  -tus  u.  -sus 
schwankend  4, 383.  —  Perfectum, 
schwaches  3,622.  9,  223,  249,  257  fr. 
—  Personalpronomen  s.  Pronomen 
personale.  —  Plusquamperfectum 
Indic,  gebildet  aus  lat.  Plusquam- 
perf.  I  v.  habere  -f-  Part.  Perf.  14, 
33  a.  —  j-Perfekte,  s.  Perfectum.  — 
Substantiv  auf  -anda,  -endo,  aus  lat. 
Gerundiven  27,  460.  aus  lat.  Partie. 
Praesentis  27, 461  ff.  —  treginta 
(nach  tredeeim)  4, 188.  —  ?<-Perfekte 
9,  257.  —  -üecus,  gemeinroman.  19, 
188.  —  üceus,  als  selbst.  Diminutiv- 
suffix nicht  erhalten  19,  187.  — 
•ücus  {-uecus)  20,  347,  350.  —  -utus 
Partie,  und  -zz/z^-Personennamen 
27, 256.  —  Verwandtschaftsnamen 
auf  -anu,  -um  29,  344.  —  Zwei- 
casusdeklination, nordwestroman.  4, 
149.  —  Zweizahl,  hyperbol.  Ver- 
wendg.  der  24,  513. 

Syntax.  Adverb,  Begriff  vom  29, 
270.  relatives,  für  relatives  Pronomen 
21,  553-  —  Anrede,  absol.  Form  der 
Subst.  in  der  19,  477.  —  Apposition 
bleibt  bei  der  absoluten  Form  19, 
483.  —  Artikel  bei  Appellativen 
im  Vokat.  7,  26.  19,  478.  fehlt  bei 
mehreren  Subst.  als  Gesammtvor- 
stellg.  19,315.  fehlt  nach  Prä- 
positionen 19,  490.  mit  Subst.  ver- 
wachsen 19,  504.  vor  Subst.  mit 
Possess.  19, 490.  Parallelen  im 
Slawischen  u.  Germ.  19,  512.  Stoff- 
bezeichnung mit  und  ohne  Artikel 
19, 316.    —    Ausdruck,    poetischer 


19,310.  —  Conditional  s.  Kon- 
ditional. —  Eigennamen  mit  oder 
ohne  Artikel  19, 322.  —  Geschlechts- 
namen mit  oder  ohne  Artikel  19, 
323.  —  Hypothetische  Periode  der 
Irrealität  14,  28.  —  ille  u.  ipse  19, 
503.  —  Imperfectum  Fut.  im  be- 
dingenden Satze  der  irrealen  Periode 
14,  56.  —  Imperfectum  Indic.  im 
bedingenden  Satze  d.  hypothetischen 
Periode  der  Realität  14,  62.  in  der 
irrealen  Periode  der  Vergangenheit 
14,  55.  statt  Imperf.  Fut.  v.  „müssen, 
können,  wollen",  im  bedingten  Satze 
der  irrealen  Periode  14,  52.  —  Kon- 
ditionalsatz mit  Optativ  zur  Be- 
steuerung   u.    Beschwörung   11,  136. 

—  Objektspronomina,  Stellung  der 
fraglosen  (urspr.  enklitisch)  21,  313. 

—  Participialpräpositionen ,  Ent- 
stehg.  der  rom.  7,  125.  —  Partikel, 
Begriff  v.  29, 270.  volkstümliche 
Wiederholg.  der  Partikel  totus, 
u.  s.  w.  24,  51S.  —  Plusquamper- 
fectum Indic.  in  der  hypothetischen 
Periode  14, 35  a.  —  Präposition, 
Begriff  v.  29, 270.  —  Pronomen 
demonstrativum  statt  Artikel  24, 
526.  vor  Adverb  24,  530.  —  Pro- 
nomen reflexivum  se  beim  Infinitiv, 
erweiterte    Verwendg.    des    21,  552. 

—  Pronomina  (Objekts-)  21, 313. 
(Subjekts-)  21,  331.  —  Relativsatz 
statt  des  Bedingungssatzes  in 
der  irrealen  Periode  14,50.  — 
Stellung  des  Verbums  an  zweiter 
Stelle  gemeinromanisch  16,  302.  — 
Subjekt,  unbestimmtes  [homo)  19, 
479.  —  Subjektspronomina  21,  331. 

—  Substantiv.  Gebrauch  im  Germ.- 
Slaw.  19,511,  512.  in  absoluter 
Form  (Abstrakta  u.  Stoffnamen  19, 
310.  Anrede  19, 477.  Apposition 
19,  483.  Eigennamen  19,  322.  Prä- 
dikat. Subst.  19,481.  Sachnamen 
19,3i6.  totus  mit  Sing.  19,314.) 
in  absoluter  und  bestimmter  Form 
19,  305  ff.     in  bestimmter  Form  19, 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.    ROMANISCHE — RUMÄNISCH.       1 8  I 


316.  in  bestimmter  u.  unbestimmter 
Form  bei  Zeitangaben  und  Prä- 
positionen 19, 487.  Stellung  der 
Subst.  19,305.  (Resultate:  19,550.) 
—  Verbum :  Stellung  an  zweiter 
Stelle  gemeinroman.  16,  302. 

Romanische  Metrik.  Beziehungen 
zur  keltischen  Metrik  3,  359. 

Romanisierung  der  Sprache  in  den 
romanischen  Ländern  des  römischen 
Reiches,  s.  Roman.  Sprache. 

Romano-Baskisches  11,  474. 

Romano-Griechisches  30,747. 

Romano-Magyarisches  15,88. 

Romanz  de  Geste  10,515. 

Romanzen,  portug.  16, 397.  alte, 
in  Portugal  beliebt  7, 416.  Ro- 
manzendichtung 3,  130,  193.  —  span. 
16, 40  fr.,  397  fr.  Grundlagen  zu 
Lope  de  Vega  26, 492  ff.  über 
die  Almenas  de  Toro  26,  506. 
über  die  Ijifantes  de  Lara  26, 
502.  Übers,  von  Diez  4,  266,  583. 
7,  481.  —  s.  auch  Conde  Claros. 

Romanzenverse,  romanische  26, 
625. 

Römer  in  Dalmatien  27,242.  — 
Römer  und  Romanen  in  den  Donau- 
ländern 2,  470. 

Romeu  Lull.  Verf.  des  „  Conqueri- 
ment  de  Maylorchau  12,  261  f. 

Römische  Inschriften  siehe  In- 
schriften. 

RomuluB,  erweiterter,  scheinbar  Quelle 
der  Fabeln  der  Marie  de  France 
9,  164.  —  Hss.  9,  164.  —  Kom- 
position (dreiteilig)  9,  172.  —  im 
1.  Teile  von  Romulus  Nilanti  ab- 
hängig 9,  172.  —  Romulus  Nilanti 
Quelle  der  gereimten  Fabeln  bei 
Wright,  A  selection  of  Latin  Stories 
9,  166.  —  Romulus  Robert i  9,  164, 
193.  Verhältn.  zu  der  Sammlung 
in  LBb  9,  196.  Von  den  Fabeln  der 
Marie  de  France  abhängig  9,  196. 

Roncevalschlacht,  Ged.  über  die 
8,317- 


Ronde,  s.  Loup  du  bois. 

Ronsard.  Madrigale  12,  96.  —  Vers- 
arten 12,91,  93,  97,  101,  104. 

Rosa,  Loise  de,  Sprache  der  Chronik 
von  30,  31 

Rosas,  Diego  de.  Verf.  der  Komödie 
„Donde  ay  valor  ay  honor  30,  552- 

Rosenroman,  s.  Guillaume  de  Lorris. 

Rota,  Bernardino  20,  130. 

Rotruenge  (Meyer  Rec.  376)  v.  5 
2,  124.  —  s.  Retroensa. 

Rouergat,  s.  Provenz.  Dialekte. 

Rousseau,  J.  J.,  Briefwechsel,  Con- 
fessions  6,  162. 

Roussillon,  Denkmal  in  katalan. 
Sprache  aus  der  Grafschaft,  s.  katal. 
Dialekte. 

Ruccellai.  Tragedia  di  Rosmunda 
(Hs.)  16,  282.  —  wendet  den  reim- 
losen Endecasillabo  an  12,  93. 

Rueda,  s.  Lope  de  Rueda. 

Rügelied,  ladin.  7,  99. 

Rügelieder,  portug.  19,  587. 

Rugetto  da  lucca,  ital.  Trobador 
=  Guiraut  de  Luc.  7,  234. 

Rumänen,  Einwanderung  der,  nach 
dem  Norden  2,  470. 

RUMÄNISCH. 

Sprache.  Albano-Lateinisches  im 
Rumänischen  8,  140.  —  Balkan- 
sprachen, vergleichende  Syntax  der, 
zum  Gebr.  der  rumän.  Präposition 
de  28,  11 — 35.  —  Dacorumän.  s.  Ltl. 
(d,  usw.).  —  Dalmatinisch  u.  Rumä- 
nisch 27,  244.  —  Einwanderung 
der  Rumänen  nach  dem  Norden  2, 
470.  —  Epochen  der  rumänischen 
Litteratur  16,  265.  —  Erzählungen, 
istrische  29,  100.  —  Ethnogra- 
phisches über  die  Rumänen  8,  143. 
■ —  Griechische  Elemente  siehe  unter 
Rumän.  Lautlehre  (einzelne  Laute). 
—  Istrorumän.  17,  314,  s.  oben  Er- 
zählungen, s.  auch  Ltl.  («,  usw.).  — 
Kirchensprache,  rumän.  16,  278.  — - 
Lateinisches  im  Rumänischen  (Kon- 
sonantismus)  28,  615  ff.    —    Lehn- 


l82      SACH-   UND   STELLENREGISTER.     RUMÄNISCH:  LAUTLEHRE. 


wörter,  Benutzung  der,  für  die  Laut- 
chronologie 6, 620.  türkische  Lehnw. 
17,  368.  18,  74.  —  Ortsnamen  aus 
turko-tatar.  Namen.  27,  22S.  —  Os- 
manische  Laute  19,  424.  —  Pflanzen- 
namen  8,  147.  —  Sachsen  Sieben- 
bürgen^, rumän.  Elemente  in  der 
Sprache  der  28, 612.  —  Schichten 
der    lat.    Elemente    im    Rumän.   8, 

140.  —  Schriftsprache,  Verhältn.  der 
Dial.  zur  28,691.  —  Slawisches  s. 
die  einz.  Laute  unter  Rumänische 
Lautlehre.  —  Slawo-Lateinisches  im 
Rumän.  8,  140.  —  Sprachwandel 
19,  282.  —  Transcription  der  Laute 
2,  358.  —  Türkische  Laute  s.  oben 
Osmanisch.  Türkische  Lehnwörter 
17,3öS.  18,74.  19,383.— Volkstüml. 
Texte  (Alexicl)  25,  116.  —  Vulgär 
spräche  2, 367. —  Zeiträume  d.  rumän. 
Litt,  nach  Ar.  Densusianu   15,  564. 

Lautlehre,  ä,  lat.  7, 637.  —  d,  lat., 
ausl.  ^>  ä  10,  248.  bleibt  in  einigen 
Fällen  erhalten  10,248.  hinter  7' 
)>«4,  467.  —  d,  lat.  ^>  e  (Sieben- 
bürgen) 10,  250.    —    d,   lat.  ;>  *  8, 

141.  —  d,  rumän.  in  der  III.  Pers. 
Plur.  Imperf.  in  der  Volkssprache 
festgehalten  16,  546.  alt.  Dacor.  Mk. 
d,  mgl.  au  16,  546.  —  d,  lat.  +  m 
5,  170.  10,  247.  +  ged.  m  ^>  2 
5,  568.  >  i  10,  246.  —  d,  lat.  +  »in 
nicht  alteriert  10,  246.  —  d,  lat. 
4  n  ^>  1,  auch  in  offener  Silbe  10, 
247-  +  8ed-  «  !>  *  (Diez  %/)  5,  168. 
—  d,  lat.  zw.  Palat.  ausnahms- 
weise erhalten  10,  251.  —  a,  lat., 
vorton.  ^>  d  10,  253.  anl.  abge- 
fallen 10,  255.  16,  546.  —  a,  rumän. 
inneres,  bei  Femininis  ^>  2  im  Plur. 
auf  1  7,  638.  —  ä  für  «,  durch 
Analogiewirkung  hervorgerufen  10, 
249.  im  Ausl.  männlicher  Subst. 
des  Makedonischen  10,  248.  nicht 
schon  vor  dem  10.  Jh.  5,  169.  — 
2,  das  rumän.,  seine  Physiologie 
28,  326  fr.    -2   aus   -avit,    III.  Pers. 


Sing.,  darnach  heute  die  I. — II.  di, 
asi  statt  ai,  asi  7,  637.  —  -2,  Ent- 
stehg.  der  Endg.  9,224.  —  Ab- 
fall v.  a  im  Anlaut  10,  255.  — 
Ableitungssilben  22,  217.  — 
Accent  in  der  Bukowina  26,  232. — 
Accentregression  in  den  Deri- 
vaten v.  fasd,  fascia  10,250.  — 
ae,  lat.,  betont  oder  unbet.  ^>  e  10, 
253.  fällt  frühzeitig  mit  e  zusammen 
11,  57.  —  -ai,  Entstehg.  der  Endg. 
9,224.  —  -amen,  lat.  8,146.  16, 
25S.  —  -ämü,  Entstehg.  der  Endg. 
9,224.  —  an>  lat->  vorton.  ^>  in 
10,253.  —  -aw>  Suffix  5,  169.  — 
-ard,   Entstehg.    der   Endg.  9,  224. 

—  -asi,   Entsthg.  der  Endg.  9,  224. 

—  Atona,  Lautgestalt  der  asyllab. 
9,  594.  —  au,  lat.,  bildet  keinen 
Diphthong  10,  253.  —  au,  lat.,  un- 
betontes >  0,  ^>  u  10,  255.  —  -avit 
s.  -2.  —  b,  lat.  1,  190.  schwindet 
24,  320  ff.  —  b,  v,  intcrvok.  28, 
616.  —  b  4-  r,  Ausfall  v.  4,  467.  — 
b  =  v  8,  141.  — ■  Betonung  siehe 
Accent.  —  Brechung  aufser  vor 
ä,  e,  auch  vor  o  11,  59.  des  e  vor 
u  in  Paroxytonis  11,  56.  —  c,  lat. 
4-  e,  i^>  arum.  mgl.  ts,  dz  28,  616. 
guttur.    2,  360.      palat.    (ch)  2,  368. 

—  cc,  lat.,  2,  374.  —  cl,  lat.,  2,  374. 

—  cl,  primär  und  sekundär  fällt  24, 
325.  —  cl,  slaw.  2,  381.  —  xo, 
griech.  2,  382.  —  es  (x)  lat.  2,  378. 

—  es,  slaw.  2,  381.  —  et,  lat.  2, 
376.  vorton.  ^>  t  und  nachton.  ~^>pt 
28,  615,  678.  —  et,  slaw.  2,  3S1.  - 
xx,  griech.  2,  383.  —  d"^- 1  s.  idus, 
lat.  —  Dental-Palatale  mouil- 
liert 24.  327.  —  Differenzierung 
urspr.  gleicher  Formen  7. 638.  — 
Diphthongen  in  der  Bukowina 
26,  233.  —  Diphthongierungs- 
gesetz in  der  Flexion  11,  581".  — 
e,  lat.  +  *  +  Expl.  und  n  >  i  10, 
247.  semisones  palat.  11,  72.  —  c 
lat.  ^>  ed,  wenn  der  Vok.  der  folg. 
Silbe  ä  oder  e  ist  11,  58.  —  <?',  lat, 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.      RUMÄNISCH:  LAUTLEHRE.       1 83 


gedecktes  ^>  le  11,  57.  —  e,  lat, 
vor  ged.  m^>  i  11,  67.    vor  mn,  nn 

11,67.  —  *>  lat->  bleibt  u>  57  f-  — 
^,  lat.,  ~^>  a,  behandelt  wie  lat.  a 
7.  638.  bleibt  vor  n  in  drittletzter 
Silbe  11,  56.  ^>  ie  dessen  1  sich 
mit  vorherg.  t,  d,  s,  st  zu  t,  z,  s, 
st  verbindet  11,  56.  unregelmäfsige 
Behandig.  v.  11,  56.  —  e,  lat.,  un- 
bet.  ll,69ff.  —  e,  roman.  hat  die 
Geltg.  Ie  in  den  Mdarten  Sieben- 
bürgens und  des  Banats  11,  68.  — 
e,  roman.,  und  i,  wechselt  in  unbet. 
Silben  19,286.  —  e,  roman.,  e,  im 
Nordrumän.  häufig  vor  i  im  weibl. 
Plural  f.  urspr.  a,  dem  Labial  voran- 
geht 10,  252.  —  e,  roman.,  <[  lat. 
ella  8,  147.    —    e,    slaw.,  bleibt  11, 

67.  —  ea  ^>  e  und  e,  ia  11,  58  f. 
statt  a  nach  l,  r,  1 10,  252.  —  -ellus 
11,  57.  —  -esc  11,  57.  —  -ete  s.  -itie, 
—  /,  lat.  1, 190.  —  fc,  lat.,  2,381.  — 
g,  lat.  -f-  e,  1.  s.  lat.  c  -\-  e,  i.  — 
gl,  cl,  primäres  u.  sekundäres,  fällt 
24,  325.  —  Gutturale  2,  355. 
s.  c,  k.  —  Hiatus  bei  lat.  e  11,  68. 
bei  lat.  unbet.  e  11,  71.  —  Hiatus- 
tilgung 13,  31 7f.  —  Hiatus  - 
vokale  10,  255.  —  -1,  griech.  (neu- 
griech.)  >  e  im  Makedon.  11,  74.  — 
7,  lat.,  semisonans.  11,  76 f.  —  1,  lat., 
vorton.  erhalten  11,  73.  nicht  vor- 
ton., aber  unbetontes,  wie  1  be- 
hanoelt  11,  73.  —  f,  lat,  erhalten 
11,  72.  —  1  ^>  e  3,  473.  ^>  e  ausser- 
halb des  Hiatus  11,  72.  —  i,  rumän. 
für  bet.  e  11,  67.  hat  die  Geltg.  ii  in 
den  Mdarten  Siebenbürgens  und  des 
Banats  11,  68.  —  1,  rumänisches  für 
a  10,  248.  seine  Physiol.  28,  326  fr. 
1,  rumänisches,    Vorschlag  eines  11, 

68.  —  -Idns,  lat.,  in  rumän.  Dial. 
28,  618  a.  —  ie,  io,  lat.,  in  der 
drittletzten  Silbe  >  le,  lö  11,  73.  — 
ii  articulirte  Dativform  der  Feminina, 
die  auf  -i  ausgehen,  bei  anderen 
Subst.  statt  et  eine  Anbildg.  daran 
16,  27S.  —  -in  für  -en  unbet.  11,  70. 


—  In  für  un  12,  220.  —  -iölus  bald 
tör  bald  idr  11,  73.  —  -itie  ^>  -ete 
26,  108  ff.  —  -Itis  oder  -lti^>i/i 
16,  258.  —  j  =  dz,  Makedon.  16, 
267.  >/  3,  472.  —  k,  guttur., 
griech.  2,  366.  slaw.  2,  363.  türk. 
2,  365.  in  der  Vulgärsprache  2, 
367.  —  k,  palat.,  griech.  2,  372. 
slaw.  2,  370.  türk.  2,  372.  —  kl, 
lat.,  s.  ti.  —  kl,  türk.  2,  382.  —  xl, 
griech.  2,383.  —  Konsonantis- 
mus 24,319fr.  4S9ff.  s.  auch  die 
einz.  Laute.  —  /,  lat.,  ausl.  (in  ein- 
silbigen Wörtern)  28,  615.  aus!,  u. 
gedecktes  fällt  24,  328.  im  en- 
klitischen Artikel  24,  32S.  im  In- 
laut bleibt  24,  328.  >  r,  n  24, 
319.  —  /,  roman.,  nach  anl.  a  27, 
500.  Palatales  u.  Velares  30,  653. 
>r3,  469.  —  Labiale,  lat.  1,  190. 
Ic,  lat.  2,  381.  —  Liquiden  24, 
319,  489.  —  II,  lat.,  schwindet  24, 
320  ff.  —  -IIa  >  na  6,  119.  —  ly, 
kirchenslaw.  u.  magyar.  ^>  1  24,  326. 
m,  anl.  ^>  n  16,  258.  —  n,  inter- 
vok.  ^>  r,  im  Motzischen  und  in 
Islrien  24,  493  ff.  vgl.  3,469.  — 
Nasale  24,  492,  —  nc,  lat.  2,  381. 
nct,  lat.  2,  377.  —  fg^>  nc  15,  107. 

—  71t  ^>  nc  15,  107.  —  nu,  lat. 
^>ni^>/i'  im  Arum.  28,617.  — 
0,  lat.  +  a  ^>  oa  4,  467.  in  Be- 
rührung mit  Liquiden  ^>  n  27,  747. 

—  6,  lat.  >  oa  11,  79.  +  m  +  Expl. 
und  n  ^>  u  10,  247.  —  o  lat.  ^>  u 
11,  78.  —  o,  lat.  ]>  d.  bleibt  vor 
mn.  ]>  e.  ^>  u  11,  78.  wechselt  ab 
mit  dem  unbet.  it  16,  546.  —  o,  lat. 
unbet.  >  a  11,  82.  >  u  11,  81.  — 
o,  lat.,  unbet,  semisones  11,  84.  — 
-o,  magy.,  erhalten  11,  78.  —  -6, 
magy.,  ^>  du  in  Siebenbürgen  11,  80. 
>  du  7,  637.  —  oa,  lat,  unbet. 
^>  a  11,  S3.  —  -ol-  ^>  -or-  (Diminu- 
tivendg.)  15,  107.  —  00,  lat.  ]>•  o 
11,  S3.  —  -ov-  (öv,  öv),   lat.   4,  122. 

—  p,  lat.  1,  190.  —  Palatale, 
ältere,  gutturalisirt  e~^>d.  i^>i  11, 


184      S ACH-  U.  STELLENREGISTER.    RUMÄN.:  LAUTL.  U.  FORMENL. 


60.  semisone  11,72.  —  Palatali- 
sierung  in  der  Bukowina  26,236. 

—  Paenultima,  ton).  8,  209.  — 
Pronomina,  tonlose,  können  sich 
bald  an  das  vorherg.  bald  an  das 
folg.  Wort  des  Satzes  anschliessen 
9,  590.  —  gu,  lat.  2,  383.  —  qua, 
lat.  ^>  rum.  ca  28,  615.  —  gua, 
lat.,  tonl.  >  rum.  pa  28,  615.  — 
r,  lat.  24,  489  ff.  —  rc,  lat.  2,  381. 

—  s,  dtsch.  >/  3,  472.    ]>  1 3,  469. 

—  -f,  lat.  >  s,  z  8,  141.  —  sc,  lat. 
2,  379-  —  sei,  sti  ^>  ssi,  rumän.  s 
28,  616.  —  sk,  griech.  2,  3S3.  slaw. 
2,382.  türk.  2,  382.  —  Spiranten 
24,  327.  —  Tenues  in  combin. 
s.  cc,  kl,  etc.  Reihenfolge  der 
Lautentw.  aus  den  2,  386.  urspr. 
gutturale  2,  355.  —  ti  und  £z'  30, 
621.  —  Tonvokal,  s.  Vokale,  be- 
tonte. —  ü,  lat.  bleibt  12,  220.  — 
ü,  lat.  bleibt  oder  ]>  0  12,  220.  — 
w,  lat.  unbetontes  ausl.  11,  74.  — 
u,  roman.  aus  b  8,  141.  ausl.  nach 
Muta  +  Liquida,  voll  ausgespr.  16, 
258.  +  silbenschliessendes  z^>  0 
(Dissimilat.)  im  Urrumän.  28,  688 ff. 

—  ü,  roman.  vorgeschlagen  vor  6 
und  od  11,  81.  —  v,  lat.  1,  190. 
intervok.  28,  616.  schwindet  (stea, 
stedüä)  24,  320  ff.  ■ —  Verba  ge- 
bildet aus  dem  griech.  Aorist.  2, 
372.  —  Verbalformen,  tonl., 
können  sich  bald  an  das  vorherg., 
bald  an  das  folg.  Wort  anschliessen 
9,  590.  —  vie-  >  ghie-  >  ie-  4,  467. 

—  Vokale,  betonte:  offene  vor 
offenemVok.  dernächsten  Silbe  11,  59. 
lange,  in  Meglen  16,542.  —  Vokal - 
kontraktionen  entstehen  nach 
Abfall  von  b  und  v  28, 616.  — 
Vorschlag  eines  1  11,  68.  — 
Wortschatz    22,  2i7ff.   25,  112. 

— z  als  dz    zu  lesen  im  Makedon. 
16,  267.     =  alb.  6  4,  467. 

Formen-  u.  Wortbildungslehre.  Ab- 
leitungssilben 22,2i7ff.  —  de,  Ab- 


leitungssilbe 22,  217.  —  -accus  20, 
336.  —  Accusativ  bei  Leblosem  u. 
Belebtem  6,  442.  —  dg,  Ableitungs- 
silbe 22,  217.  —  dl,  Ableitungssilbe 
22,  217.  —  -amen,  das  Suffix,  im 
Rumän.  8,  146.  —  an,  ann  27,  746. 
an,  Ableitungssilbe  22,217.  —  <*r> 
Ableitungssilbe  22,  217.  —  -ariu, 
Sing.  17,  288.  19,  62,  -ari,  Piur.  17, 
288.  —  -arius  s.  oben  -ariu.  — 
-am  17,  288.  19,  68.  -  as  -  Kon- 
ditional 28,  691  ff.  —  dt,  Ableitungs- 
silbe 22,  217.  —  Dativform  des 
Femin.  16,  278.  —  Deklination   auf 

-ariu  17,  288. ca,  männl.  Wörter 

auf  19,  2S7.  —  Conjunktiv  s.  Kon- 
junktiv. —  en,  enn  27,  746.  — 
Hilfsverbum   27,  505.  —  -ic,   Suffix 

6,  625.  19,  187. ica,  identisch  mit 

frz.  -iche\9t  185.  —  Imperfectum,  III. 
Pers.  Plur.  in  der  Volkssprache  hat 
a  festgehalten  16,  546.  —  Imper- 
fectum Futuri  22,  430.  —  -ind 
-tune,  ine-,  umd  27,  742.  —  -ita, 
Diminutivsuffix  19,  186.  —  Kon- 
ditional zuf -as  28,69iff.  —  Kon- 
junktiv, Bemerkungen  über  den  8, 
141.  —  -oc  19,  187.  —  ön,  onn  27, 
746.  —  -or  -oard  27,  741.  —  Par- 
tieipium  fost  aus   *fuisti  28,  688. 

—  Perfectbildung,  schwache,  IL 
Konjug.  9,249.  —  Perfecte,  u-  9, 
257.  —  r<r-Konditional  28,  691fr. 
Suffixe  -arius  17,  288.  19,  68.  -aru 
19,68.  -«:-  6,625a.  19,  1S7.  -ica 
19,  185.  -oc,  -ut,  -ufa  19,  185  fr. 
-uc,  -oc  19,  187.  —  Perfekte  (-«)  9, 
257.  —  -uc  (-uecus)  19,  187.  20, 
348.    27,  504. ur,  -urd  27,  741. 

—  -ut,  -uta  19,  185.  —  Verbal- 
formen  in    der   Bukowina   26,  238. 

—  Vokativ  auf  -e  und  -nie,  Plur. 
-lor  19,  478.  bei  Leblosem  u.  Be- 
lebtem 6,  442.  —  Vokativform  noch 
heute  im  Wallachischen  7,  44.  — 
vred-  Konditional  28,  691  ff.  — 
Wortschatz  25,  112. 


SACH-  U.  STELLENREGISTER.      RUMÄN.:    SYNTAX — S AGENS AMML.       185 


Syntax.  Adverbialsätze  30,  623.  — 
Artikel  bei  Stoffbezeichnungen  und 
Sachnamen  19,  316.  bei  totus  19, 
314.  nach  Präposit.  19,  490. 
Stellung  des  19,  505.  —  Artikel- 
doppelung,   -Verdreifachung  4,  185. 

—  Chiasmus  9,  594.  —  Conjunctiv, 
s.  Konjunktiv.  —  de,  die  Kon- 
junktion. Überg.  v.  „und"  zu  „dass" 
18,  1 1  ff.  s.  Sach-  und  Stellenregister 
„Balkansprachen".  —  di,  Bedeutung 
der  Konjunktion  20,  S9.  —  Hilfsverb 
„habere"  nachgestellt  im  Perf.  16, 
547.  —  Imperativ  mit  dem  tonl. 
Pronomen  9,  591.  —  Indikativ  s. 
Präsens.  —  kg  27,  488.  —  Kon- 
junktiv, Gebr.  des  29,  735.  mit 
dem  tonl.  Pronomen  9,  591.  — -  s.  de. 

—  Moduslehre  29,  732.  —  Nach- 
stellung des  Hilfsverb  „habere"  im 
Perf.  16,  547.  —  Possessivpronomen. 
s.  Pronomen  poss.  —  Prädikats- 
reduplikation 9,  596.  —  Präsens 
Indic,  Gebr.  des  29,  740.  Mit 
dem  tonl.  Pronomen  9,  592.  — 
Pronomen  personale  weist  auf  Pron. 
rel.  20,  92.  —  Pronomen  possessi- 
vum,  IH.Pers.  (sau,  tut)  25, 424  ff.  — 
Pronomen,  tonloses,  Stellung  9,  590. 
tritt  im  Altrumän.  hinter  ein  am 
Satzanfang  od.  nach  mal  stehendes 
Verbum  21,  314.  —  Stellung  s. 
Pronomen,  Subst.,  usw.  —  Supinum 
an    Stelle    des    Konj.    29,  740.    — 


Substantiv  u.  attrib.  Adj.,  Stellg.  v. 
4,  185.  —  Unbetonte  Redeteile,  s. 
Pronomen,  tonloses. 

Dialekte.  Aromunen  20,  88.  — 
Aufzählung    der   Dialekte    27,  485. 

—  Banat    27,  485.    —    Bukowina 

26,  230  ff.  —  Bulgarien  27,  485.  — 
Dobrudscha  27,  485.  —  Istro- 
rumänisch  17,  314.  —  Makedo- 
rumänisch  27,  244!?.,  485.  —  Mol- 
dauisch (Bukowina)  26,231.  27,485. 

—  Olympo-Walachen,  Sprache  der 

12,  545.  —  Rotwelsch  22,  517  ff.  — 
Serbien   27,  4S5.    —    Siebenbürgen 

27,  485.  28,  612.  —  Ungarländ. 
Dial.  27,  4S5.  —  Vlacho-Meglen 
16,  541.  —  Wallachei  (grosse  und 
kleine)  27,  485. 

Rustebuef,  s.  Rutebeuf. 

Rustico  Di  FiLlPPO,  Das  alte  Weib 
25,  73. 

Rutebeuf,  Leben  der  hl.  Elisabeth 
(Quelle)  19,  375.  —  Reime  6,  28, 
34,  200,  207,  211.  —  Stellen:  I,  119 
4,8i.  —  164  8,483.  —  11,461  8, 
481.  —  482  8,  296.  —  La  Grieche 
d'Este  (Jubinal  I,  34)  28,  365. 

Ruzzante  (Beolco).  Benutzt  Plautus 
21,  306.  —  Dialektlustspiele  15,  207. 

—  Hs.  seiner  Werke  15,  579.  — 
Piovana,  beeinflusst  den  Ruffiano 
von  Dolce   14,  248.    —  Volkslieder 

13,  573,  579. 


SÄ  de  Miranda,   Sprache  4,  602.  — 

Lied  Amor  bravo  5,  124. 
Sabadino     degli    Arienti,     siehe 

Arienti. 
Sacchetti  17,  257. 
Sachsen   in   Siebenbürgen,  siehe 

unter  Rumän.  Sprache. 
Sachsenkrieg  Chlothars  II.    u.   die 

Anfänge  des  frz.  Volksepos  18,  175. 

—  s.  Jehan  Bodel. 


Sachse nlied,  s.  Jehan  Bodel. 

Sacrifice  d' Abraham,  ladin.  Sing- 
drama 3,  609.    4,  4. 

Sagensammlung  (Litt6ratures  po- 
pulaires)  6,  136 ff,  447.    7,604. 

Sagensammlungen  von  Toledo  5, 
139.  —  Bitterer  Brunnen  5,  144.  — 
Galiana-Galafre  5,  146.  —  Herkules- 
höhle 5,  143.  —  Judenlegende  5, 
139-   —   Martinsbrücke  5,  139.    — 


l86       SACH- U.  STELLENREGISTER.     SAIL SAUDISCH:  LAUTLEHRE. 


Mordnacht  5,  145.  —  Salve  regina- 
Sage  5,  146.  —  Zauberpalast  5,  140. 
vgl.   Volksmärchen. 

Sail  de  Scola  10,  595. 

Saint,  Sainte,  Sanctus,  Sancta, 
Santo,  einen  Heiligen  bezeichnend, 
suche  man  unter  dem  Eigennamen 
des  Heiligen. 

Saint-  Amant,  Burleske  Ged.  25,  403, 
406.  Die  schlechte  Herberge  25, 
227.  Ged.  über  Rom  und  London 
25,  519.  —  Metrisches  12,  101. 

Saint  Graal,  s.  Graal. 

Saint  Paer,  siehe  Guillaume  de  S. 
Paer. 

Saint-Real,  s.  don  Carlos-Stoff. 

Saintre,  Jehan  de,  s.  Jehan  de 
Saintre. 

Saisnes,  Chanson  des,  s.  Jehan 
Bodel. 

SAKESEP,  JAKEMON,  Chastelain  de 
Coucy.  (Engten)  17,  277.  —  Ge- 
schichtliches 3,  608.  —  Reime  6, 
25,  185.  von  Remi  Auresy?  17, 
278.  —  Stellen:  8225,  8240  17, 
277  f. 

Salazar  y  Torres,  D.  Augustin  de, 
Bibliographie  seiner  Dramen  15,  221. 

Salerno,  Gian  Nicola.  Zwei  Sonette 
7,  170. 

Salimbene.  Chronik  (Verhältnis  der 
einzigen  Vatikan.  Hs.  zu  dem  Par- 
menser  Drucke)  7,  628. 

Salomon  und  Markolf,  im  Rumän. 
15,  258. 

Salomon  und  Morolt  im  Elie  v. 
S.  Gilles,  im  Blasme  des  femmes 
und   in    den    Livros   de   linhatgens 

5,  173- 
Saltar   dils   Morts,  ilg,  ladin.    8, 

586. 
Salu  d'amors,  katal.,  16,  276. 
Salu   d'amors,   ungedruckler,   nebst 

Antwort  24,  358  fr. 
Saluces,   s.  Roman   de  la  Marquise 

de  Saluces. 
Saluz,  Ph.  Gallicius,   von  Ardez  16, 

161. 


Salvador,  Vidal.      Drama    Cefalo  y 

Pocris  23,  449. 
Salviano,  Ruffiana  15,215. 
Salvo  y  Vela,  Verf.  des  Auto  Laurel 

de  Apolo  23,  450. 
Sambucus,  Joh.  24,  121. 
Samson  de  Nanteüil,  Sprüche  Salo- 

monis  10,  493. 
Sanchez,  demente.  Libro  de exemplos 

3,  156. 
Sanchez  de  Badajoz  5,  567. 
Sanchez  Gil.     „7w  que  ora  vees  de 

Montemaioru  19,  595. 
Sancho  I.,  König  v.  Portugal.    Verf. 

eines   Mädchenliedes    28,424  fr.  — 

eines  Scherzgedichtes    28,  425  a.  3. 
Sangtjinacci  ,   Jacopo.     Hss.  11,  129. 

Venuta  e  l'ora  eH  dispietato  punto 

17,  257. 

Sannazaro,  Jacopo.  Arcadia  11,  573. 

—  Hs.  16, 208.  —  seine  Religiosität 
16, 285. 

Santillana  s.  Mendoza. 

Sarazin.     ,-Die   schleche   Herberge", 

burleskes  Gedicht  25,  227. 
Sardinien.     Kolonisation,    s.    unter 

Sardische  Sprache. 

SARDISCH. 

Sprache.  Kolonisationsverhältnisse 
in  Sardinien  26, 600.  —  Sprach- 
denkmal, ältestes,  s.  Urkunde.  — 
Unterschiede  zwischen  Kordsard.  u. 
Südsard.  18,  151.  —  Wortschatz 
sehr  altertümlich  26,  600. 

Lautlehre,  c,  lat.,  in  ci,  ce  hat  auf 
Sardinien    im   11.  u.   12.  Jh.    s-Laut 

18,  156.  vor  e,i,  falls  kein  weiterer 
Vokal  folgt,  ist  im  11.  Jh.  noch 
präpalatale  Explosiva  =  gr.  x  18, 
150»  155-  —  -(Jd;  sard.  22,  511. 
30,  658.  —  -icu  in  Eigennamen  20, 
340.  —  ±11-,  lat.,  >   '  da-  22,  511. 

—  5,  lat,  nachton.,  im  Logudore- 
sischen  3,  4S4.  —  -p-,  lat,  scheint 
ein  -0-  statt  -u-  nach  sich  zu  ziehen 
22,396.  —  Paenultima,   tonlose 


S ACH- U.  STELLENREGISTER.    S ARDISCH:  FORMENL. — SCROFFA.       187 


8,  212.  —  -t-^>  -d-  im  Altsardischen 
23,  519  a.  2.  —  t-,  intervokal.,  blieb 
erhalten  18,  157.  —  ü,  lat.,  nach- 
ton., im  Logudoresischen  3,  484.  — 
Vokalecho  im  Sardischen  22,522. 

—  Vokalparagoge  im  Sard.  des 
11.  Jhs.  18,  153. 

Formen-  u.  Wortbüdungslehre.  Im- 
perfekt   des    Konjunktivs    26, 600. 

—  Perfekt  auf  -est  im  Logudore- 
sischen 2,  490. 

Dialekte.  Campidanesisch  d.  11.  Jhs. 
in  der  ältesten  sardinischen  Urkunde 
18,  151.  Merkmale  des  Campida- 
nesischen  18,  151.  —  Eigentümlich- 
keiten des  Logudoresischen :  Bildung 
der  Feminina.  —  Sassari ,  Dia1,  v. 
23,  470.  —  S.  auch  unter  Sardische 
Sprache,  Unterschiede. 

Sarria,  Gomes  Alvaro  od.  Alfonso 
de,  Spielmann  aus  der  Zeit  Alfonso's 
IV.  19,  590. 

Satzdoppel  formen,  s.  Französische 
und  Provenzalische  Sprache. 

Satzphonetik,  ?.  Französische  Laut- 
lehre. 

Savarics  de  Malleo.  Ein  Motiv 
aus  einer  Tenzo  in  Barberino's 
Reggimento  28,656  a6. 

Savonarola.  Brief  von  Lodovico  il 
Moro  14,  251. 

Saviozzo  (Serdini),  Gedichte  des  14, 
252.    19, 297. 

Savoyen-Epen  am  Hofe  der  Pie- 
montesen  19,  147.    20,  557. 

Saxanus,  Antonius,  s.  Du  Saix. 

Saxons, Chanson  des  s.  JehanBodel. 

Scardoua.  Lustspiele.  —  Gegner  der 
Comedia  erudita  15,  213. 

Scarron.  Die  schlechte  Herberge 
25, 228.  —  Studien  über  Scarron 
8,  148. 

Schäferlieder,  limousinische.  Hs. 
3,  397-  —  Vgl.  Pastourelle. 

Schaltvers  in  der  span.  Playera  5, 
291, 


Schauspieler,  ital.,  in  Spanien  zur 
Zeit  Karls  V.  14, 318.  —  span., 
Darsteller  der  Historia  de  los  stete 
infantes  de  Lara  26.  503.  —  die 
1675  in  Madrid  spielten  23,  444.  — 
die  Lope  de  Vega's  Dramen  auf- 
führten 30,  501. 

Scherzgedicht,  ital.,  über  Heilmittel 
und  über  die  Lingua  franca  auf  der 
Insel  Gerba.     Hs.  16,  559. 

Scherzgedicht,  portug.  s.  Sancho  I. 
König  von  Portugal. 

Scherzhafte  Erzählungen,  sizilia- 
nische,  s.  Anonimo  siciliano. 

Schiavo  Di  Bari.     Ensenhamen  28, 

559- 
Schiller  und  die  Spanier  22,  355. 
Schimpf/reden  aus  dem  15.  Jh.,  ital. 

15,  574- 

Schmähgedicht,  frz.,  über  die  Heirat 

22,  142. 
Sehmählieder,  portug.  25,  555. 
Schnecke,  Kampf  mit  der  2,  303. 

3,98. 
Schreie    der  Verkäufer   in  Italien 

20,  429. 
Schriftsprache,  s.  unter  Romanische 

Sprache  und  Spanische  Sprache. 
Schucan,  Joh.  2,  100. 
Schulbücher,  rumän.  25,  359. 
Schulfibel,  ladin.  7,  531. 
Sc hwanenk indersage    im   Dolo- 

pathos  25,  8 ff.  —  im  Neuirischen 

16,  563.    —    in    der    Chronik    des 
Klosters  Brogne  25,  11. 

Schwan  rittersage,  Entstehung  der 
25,  1  ff .  —  histor.  Schwanritter  21, 
176.  —  in  der  lat.  Literatur  28, 
621.  —  Mainz  in  der  Schwanritter- 
sage 27,  1  ff.  —  s.  auch  Chevalier 
au  Cygne. 

Schweiz.  Technischer  Wortschatz 
(Winzersprache)  26,  3iff.,  154fr. — 
Glossar  26,  159  fr. 

Sciolti,  Versi  12,  94. 

Scot,  Li.     Ital.  Trobador  7,  234. 

Scroffa,  Camillo,  u.  die  pedantische 
Dichtung  17,  326. 


Ii 


SACH-  UND   STELLENREGISTER.     SDRUCCIOLI — SERVENTESE. 


Sdruccioli,     semisdruccioli     26, 

743- 
Sebastian,  der  hl.,  in  Portugal  8,8. 
Sebastian,  D.,  Komödien  über  30, 

499. 
Secentismus    26,  nS.    —    s.    auch 

Marino. 
Sechssilbler  im  Tiradenschlufs   19, 

151.    22,  128. 
Sedeno,    Juan,   span.  Übersetzer  22, 

502. 
Seele  in  der  afrz.  Dichtung  17,  55. 
Segrais    wendet    vers    libres  an    12, 

104. 
Segretain    Moine.     Reime    6,  24. 

196. 
Seguidilla  corrida  oder  gitana  5,  290 

297.  —  ist  aus  der  Endecha  ent- 
standen 5, 291.    —    siebenzeilige   5, 

261,  579. 
Selva  ,    Lorenzo.       Metamorfosi    del 

Virtuoso  15,  577. 

SEMANTIK. 

Archäologie    und    Sprachgeschichte 

26,  605.  —  Bedeutungsentwicklung 
faluppa  25, 743.  —  Bedeutungs- 
übertragung 27,  24.  —  Bedeutungs- 
verschiebung 27,  25.  vom  Bedeu- 
tungsinhalt d.  Wörter  ausgehend 
27, 29.  —  Bedeutungswandel  25, 
253  ff.  27,  25  ff.  pejor.  25,  561  ff. 
30,  326.  —  Begriffsverwandtschaft 
und  Sprachentwicklung  29,  234,  242. 

—  „ce'der",  zur  Sippe  des  Verbums 

27,  382.  —  „entre  chien  et  loup" 
28, 9S.  — ■  Erinnerungsnamen  (Typus : 
cerf-volant)  23,288.  —  Ethnographie 
und  Bedeutungsverschiebung  27,  54- 

—  Gefühlswert  29,  59.  —  Juris- 
prudenz u.  Bedeutungsverschiebung 
27,  58.  —  Kulturepochen  und  Be- 
deutungsverschiebung 27,  41.  — 
Lautlehre ,  Verhältnis  der  Semantik 
zur  26, 390.  —  Negationsformeln 
27,  382.  —  Pejorative  Bedeutungs- 
entwicklung im  Frz.  25,  561.  29, 
57,   65.    30,  326.    —    Politik    und 


Bedeutungsverschiebung  27,  54.  — 
Qualitätsverschlechterung  französ. 
Wörter  und  Redensarten  25,  589  fr. 

—  Religion  und  Bedeutungsver- 
schiebung 27,  56.  —  „Schober"  (Be- 
griff) durch  Tiernamen  bildlich  aus- 
gedrückt 27,  159  ff. 

Seneca,  Eßistolae,  nicht  von  Andrea 
Lancia  übers.  30,  53.  —  vgl.  7, 
105. 

Seneca,  Tommaso  16,  557. 

Senesisch  s.  Ital.  Dialekte.  —  Sene- 
sisches  Schrifttum  9,  516. 

Sept  Sages,  Roman  des.  Be- 
arbeitung in  Octaven  2,  482.   3,  151. 

—  Hs.  1,  555.    —    in  Prosa  1,550. 

—  Reime  6,  22.  —  Textvevbesse- 
rungen  7,  637.  —  Berichtigung  1267 
8,  490.  —  s.  Sette  Savi. 

Septenare,  trochäische  (lat.),  im 
Wortaccent  11,  307. 

Sepulveda  16,  75. 

Sercambi,  Giovanni  13,  54S.   14,  246. 

Serdini  der  Saviozzo,  Simone,  s. 
Saviozzo. 

Serments  de  Strasbourg,  s.  Eide. 

Sermo  de  sapientia  1,  91. 

Sermoni  iunebri,  s.  Lobreden. 

Sermons,  s.  Predigten. 

Sermons  de  S.  Bernard,  s.  S. 
Bernard's  Pred. 

Sermons  joyeux  des  15. —  iö.  Jhs. 
Bibliogr.  11,  149. 

Serrana,  portug.  19,  611. 

Serrano,  Francesco  S.  Carimo  oder 
Carcimo,  Verf.  von  Comedias,  viel- 
leicht identisch  m.  Francisco  Serrano, 
Verf.    von    El   doctor    alcalde    30, 

550. 
Serventese  del  Maestro  di  tutte 
Parti  2,  220.  5,  1  ff.  —  Abfassungs- 
zeit 5, 27.  —  Gattung  5, 8.  —  Glossar 
5, 17.  —  IIs.  in  Stigliano  geschrieben 
5,  5.  —  Piahlgedicht  5,  28.  —  Ver- 
gleichung  mit  Raimon  von  Avignon's 
Sirvcs  snv  avutz,  Villon'syV  congnois 
bien  mousches  und  dem  Schwank 
„Meister  Irregank"  5,  2. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      SERVERI — SONETT. 


189 


Serveri  de  Girona  7,  161.  9,  410. 
Alba-Dichter  9, 410.  —  Gedicht 
über  den  Wert  der  Frauen   9,  289. 

—  Stellen  (ed.  Suchier,  Denkm.  prov. 
Sprache  und  Litt.)  v.  114,  195  7, 
161. 

Sette  savi  in  ottava  rinia  6,  165, 

193.  —  s.  Sept  Sages. 
Sevillanische  Dichterschule  des 

iS.— 19.  Jhs.  3,438. 
Sibyllen  Weissagung,    ital.    2,  230. 

—  katal.    5,  165.    —   prov.    5,  165. 

7,  159. 

Sicco  Polenton,  s.  Polenton. 

Sieben  weise  Meister,  siehe  Sept 
Sages. 

Siebenbürgen.  Älteste  schriftliche 
Denkmäler  aus  15,  565.  —  s.  unter 
Rumän.  Sprache,  Sachsen  in  Sieben- 
bürgen. 

Siebensehläferlegende  5,  162.  — 
s.  Chardry. 

Siebensilbler,    frz.  Laissen  aus  19, 

373- 
Siedelungsgeschichte,  alem.  und 

fränk.  in  Gallien  18,  440.  —  rumän. 

14,  242. 
Siege  de  Jerusalem.     Reime  6,  25. 

—  Stellen  Romania  VI,  7,  p.  9, 
Z.  11  1,477. 

Siete    Partidas    s.  Alfonso  X.    von 

Kastilien. 
Silbenzahl  im  Frz.  der  Diphthonge 

4, 424.    —    des    Verses    4, 426.   — 

kaum     zu    messen    bei    anglonorm. 

Dichtern    2,  124.    — •    unregelmäfsig 

im  Franko-Ital.  10,  480.  —  zu  grofs 

oder  zu  klein  (in  Chardry's  Josaphaz) 

3,  599- 
Silbenzählend  die  Verse  in  keltischer 

wie  romanischer  Metrik  3,  361. 
Silbenzählung    im   15.  Jh.   (Arnoul 

Greban)  3,  456.    —   in  der  Chronik 

von  Floreffe  21,  22. 
Silva,  Laberinto  de  Creta,    Komödie 

23,  443- 
Silva    de   varia   leccion,  s.  Mexia, 

Pedro. 


Silva,  D.  Pedro  da  7,  523. 

Silvestre,  Gregorio  7,415. 

Simao  da  Silveira  5,  127. 

Simao  da  Veiga  5,  127. 

Simon  ,    frz.    Gedicht    über    die    drei 

Feinde   (Welt,  Fleisch,  Teufel)    11, 

429. 
Simon  de  Hesdin.  Valerius  Maximus. 

Frz.  Hs.  7,  165. 
Simon   Doria,   genuesischer  Trob.  7, 

220.    9,  406.  —  wechselt  Tenzonen 

mit  L.  Cigala  10,  596. 
Simone,  Frate.    La  Passione  di  Gesu 

Christo  12,  535. 
Singdramen,   ladin.  (biblische)  4, 4. 
Sirventes,    prov.  Definition    2,  132. 

3,  619.    4,  438.     —     Sirvense  jog- 

lareze  29,  348  a.  —  vgl.  Scrventese. 
Sizilianisch,  s.  Ital.  Dialekte. 
Sizilianische    Dichterschule    4, 

455.  —  Reime  11,  272  f. 
Sizilische  Aussprache  2,506. 
Slawen  in  Dalmatien  27,244. 
Slawisch,    s.  die  einzelnen  Laute  in 

der  Rum.  Lautlehre. 
Soares  Coelho,  Joam  s.  Coelho. 
Soares  de  Pavha,  s.  Joäo  Soares  de 

Pavia. 
Soares   Martim,  s.  Martim,  Soares. 
Soarez   de   Brito,   Joäo.     Bibliogr. 

3,2. 

Soarez  de  Taveiroos,    siehe  Paay 

Soarez. 
Soldatenbriefe.     Vermischung   der 

Dialekte   mit    der   Schriftsprache   in 

denselben  15,  393. 
Somme   des  vices  et  des  vertus, 

Übers,  der  Hs.  2,  504. 
Somme    le    Koi.     Prov.  Bearb.    19, 

475.  —  s.  auch  Lorens. 
Sone  de  Nausai.     Nansai  =  Nancy 

27,  250. 
Sonett   bei    Tieck    26,624.    —    ital. 

8, 39.  —   Umgestaltungen    bei    den 

Toskanern  10,  587. 
Sonett,  moral.,  Ms.  Riccard  2756  6, 

164. 


IQO      SACH-  Ü.  STELLENREGISTER.    SONGE — SPANISCH!  LAUTLEHRE. 


Songe,  le,  anonymes  frz.  Gedicht  28, 
625.  —  Bemerkungen  (Hs.Brit.  Mus. 
Roy.  19,  B.  XII.)  28,  625. 

Songe  de  Paradis,  über  die  Echt- 
heit des  25,  748  ff. 

SORDEL      (SORDELLO      DI     MANTOVA), 

ital.  Trobador  7,202.  9,417.  12, 
270.  20,  181.  22,  251,  302.  —  Hss. 
10,236.  —  Randglossen  von  Dante's 
Hand  zu  einem  seiner  Ged.  10,  452. 
—  Stellen:  21,237fr.  22,  251  ff., 
303  f. 

SORDELLO  (SORDEL)  DI  GOITO  16,  280. 

21,  237.    26,  367. 

SORDELLO    DI   MARANO   16,  280. 

SOREL,  Charles.  Histoire  comique  de 
Francion  und  Berger  extravagant 
8,150. 

SOROPITA,   LOBO   5,  125. 

Sottie  im  15.— 16.  Jh.  2,497. 

Soucretain  qui  ame  une  borgoise, 
dou.     Hs.  4,  463. 

Souhaits  de  Bienvenue,  katal.  (ed. 
Morel-Fatio)  9,  10,  57,  66,  75,  85, 
86,  98,   144,  223,  224  8,  157. 

SPANISCH. 

Sprache.  Buchwörtcr  u.  Erbwörter 
in  der  span.  Sprache  5,  579.  — 
Eigennamen  der  Pferde  16,  72.  — 
Germanische  Elemente  12,  550.  — 
Lehnwörter,  lat.  2,  464.  —  Ortho- 
graphisches 21,  144.  —  Scheide- 
formen aus  lat.  Masc.  u.  Femin.  2, 
466.  aus  lat.  Nomin.  u.  Cas.  Obl. 
III.  Dekl.  und  Sing,  und  Plur.  der 
Neutra  entsanden  2, 465.  durch 
Lautwechsel  2,464.  durch  Tonbe- 
zeichnung 2,  469.  —  Schriftsprache, 
Entw.  der  kastilischen  1, 443.  — 
Sprachgrenze :  aragonesisch-katalan. 
17,  174.  asturisch-galizisch  23,  324. 
valenciasch-kastilisch  30,  331. 

Lautlehre,  a,  lat.,  +  It  >  ot  19, 
37.  —  a,  lat.,  +  x  >  e  6,  431.  — 
ä,  lat.,  +  t  >  i  +  i  3,  507.  — 


Accentverschiebung,  s. Formen- 
lehre. —  ai  >  ei  2,  468.  —  '  anu 
—ana,  asturische  Ableitungen  auf 
29,222.    —    Aphärese    von  e   6, 

433.  von  -in  6,  434.  —  Auslaut- 
gesetze 9,  143.  —  -azo,  Suffix  26, 
362.  —  b,  Bildung  des  5,  307.  — 
b  und  v  wechselt  19,  37.  —  c,  Aus- 
spr.  im  16.  Jh.  U,  419.  >  z  6, 
169.  —  0  cculus  >  ch  20,  347.  — 
ch  aus  Kons.  +  c'l  19,  187.  —  ci 
(ce),  lat.,  bleibt  in  Lehnwörtern  ^>  z 
in  Erbwörtern  2,  464.  —  ci,  inter- 
vok.  >  c  26,  361.  —  et  >  it  19, 
38.  —  cy,  tj>  z  19,  38.  —  d,  lat., 
intervok.,  vor  und  nach  dem  Tone 
24,  576.  —  d,  roman.,  Auslaut  6, 
460.  parasitisches,  nach  /  und  n 
30,  333.  Prosthese  v.,  in  mit  al- 
beginnenden  Fürwörtern,  im  Alt- 
leones.  15, 230.  statt  n  in  Für- 
wörtern, im  Altleones.  15,  231.  —  e, 
lat.,  diphtbong.  im  Wort  est,  imAstu- 
rischen  19,  33.  —  ?,  z,  lat.,  +  i  ^> 
i  4-  i  3,  492.  —  e,  lat,  diphthong. 
im  Dreikönigsspiel  4, 450.  in  be- 
tonter   Silbe    19,  37.    —    e,  e,  lat., 

>  i  19,  37.  —  f,  lat.,  (klass.  e)  + 
/>  t!  +  i  3,  501.  —  <?,  lat.,  >  i 
vor  it.  Vokal  in  sintieron,  dur?nieron 
4,  121.  —  e,  roman.,  +  •?  impura 
19,  37.  +  s  impura  im  Dreikönigs- 
spiel 4, 450.  —  -eca,  -eco,  Suffix 
16,  72.  —  -egetn  ^>  ey  zweisilbig 
im  Altspan.  4,471.  —  Epenthese 
von    n    3,  561.    6,  116,    425,    432, 

434.  vor  x,  ss  5,  551. ero  17, 

289.  19,  186.  —  ex  vertauscht  mit 
en  6,  425,  432.  —  -<?z,  -eza,  Suffix 
26,362.  —  />/»  5,315.  nicht 
^>  h  in  Lehnwörtern  21,  198.  —  g 
>y  (i)  19,  38.  —  i  aus  ie   4,  586. 

>  et  im  Dreikönigsspiel  4,  450. 
—  -Jeus,  Suffix  6, 625.  ^>  nge, 
ngo,  nque  6, 427.  —  ie  assoniert 
mit  e  und  iie  4,  588.  —  /-,  Ausspr. 
im  16.  Jh.  11,  429.  -f-  e,  i,  im  An- 
laut 26,  363.     =  frz.,  nicht  dt./  6, 


SACH-  U.  STELLENREGISTER.     SPANISCH :  LAUT L.  U.  PORMENL.       IQ  I 


484.  nicht  =  lat.  si  17,  567.  Überg. 
vom  Zischlaut  zum  Reibelaut  13, 
319.  —  k  für  c,  qu  19, 37.  — 
Labial  media  ^>  Halbvokal  4, 
450.  —  Lautverschiebung,  hoch- 
deutsche, im  Span.  6,500.  —  -Id- 
für  -dl-  in  cantaldo  29, 140.  —  lt^> 
it  19,  38.  —  ly  >  ill  19,  38.  —  ly 
aus  //  30,  653.  —  n,  Einschub  eines 

3,  561.  durch  anl.  m  hervorgerufen 
6,425.  Epenthese  v.  6,116,  425, 
432.  Schwund  v.  6,  434.  —  nn 
>  n  19,  38.  — ■  o  (u)  +  i  ^>  u  +  i 
3, 498.  p  s.  ö  und  o.  —  S,  lat., 
diphthongiert  im  Dreikönigsspiel  4, 
450.  diphthongiert  in  aspan.  Glossen 
19,  37.  +  i  >  6  +  i  3,  503. 
s.  ue.  —  o,  lat.,  unbetontes  aus  0 
vor  i  -J-  Vok.  in  sintieron,  durmieron 

4,  121.  —  -0  und  -u  im  Asturischen 
fällt  sei  es  zu  -u  sei  es  zu  -0  zu- 
sammen 22, 395.  —  -occus  s.  die 
Formenlehre.  - —  Paenultima,  lat., 
tonl.  8,224.  —  Prosthese  von  a 
vor  r  u.  t  7,  631.  von  d  15,230.  — 
ps  >  is  19,  38.  —pt^>t  19,  38.  — 
r  an  s  assimiliert  19,  38.  —  s,  Bildg. 
des  5,  306.  im  Nomin.  Sing,  der 
Fremdwörter  6, 169.  —  si,  lat.,  bleibt 
in  Lehnwörtern  ;  >  z  oder/  in  Erb- 
wörtern 2,464.  —  Sibilanten, 
altspan.  26, 360  fr.  —  sl,  Wörter 
mit  6,431.  —  si~^>z  9,146.  — 
Suffixe  s.  -ic,  -umbre.  —  t,  ausl., 
der  III.  Sing,  und  Plur.,  abgefallen 
19,  38.  intervok.  >  2  5,  460.  — 
ti  (te)  in  Lehnwörtern  ^>  ti,  et;  in 
Erbwörtern  ^>  z,  ci  2,  464.  —  //, 
intervok.  26,  360.  —  tj  s.  cy  19, 
38.  —  u  für  üe  4,  586.  —  -uecus 
19,  186.  20,  348.  —  ue  bask.  Ur- 
sprungs 6,  616.  —  -umbre  2,  468. 
—  Umlaut  des  bet.  Vokals  durch 
folg.  Nasal,  Palatal,  Sibilant  3,514. 
durch  nachton.  i  3,  490.  —  tto  und 
ua  im  Altleones.  15, 228.  —  v, 
Bildg.  des  5,  308.  >  labiolabiales 
w  6,  6,     und  v  wechelt   19,  37.  — 


Verschlufslaute,  tonlose    19,37. 

—  Vokale,  unbet.,  unter  Einfl.  v. 
Labialen  >■  0  6,477.  —  Vokal - 
Senkung  3,  516.  —  x  ~^>  aspan.  / 
6,  431.  —  y,  Bildung  des  5,  311.  — 
z,  Aussprache  im  16.  Jh.  11, 419. 
Bild,  des  5,  307.  für  j  und  für  j 
19,  38.     schwindet  vor  r  19,  38.  — 

zdy-  z  6,461. 

Formen-  u.  Wortbildungslehre.    Ac- 

centverschiebung  im  schwachen  Perf. 
III.  Sing,  und  Plur.  3,  507,  622.  — 
Accusativ  bei  Leblosem  u.  Belebtem 
6,442.  —  -acho,  Bildung  auf  19, 187. 
30,  464.  —  Anlehnung  von  me,  te, 
se,  le,  lo  an  vokalisch  ausl.  u.  ebenso 
anl.  Wörter  17, 9.  —  Anrede  im 
Chilenischen     (und    im    Span,    des 

16.  Jh.)  15,  519.  mit  vos  statt  der 
IL  Person  tu  im  Span-Amerikan. 
15,  519.    —    Artikel    elo,    ela,    elos 

19,  38.  —  Assimilation  des  /  im 
Pronomen  bei  vorhergehendem  nas, 
nos  17,  7.  —  veculus  >>  ch  20,  347. 

—  Conjunctiv  s.  Konjunktiv.  — 
cum   mit  dem  Personale  verbunden 

17,  8.  —  Deklination  auf  -arius  17, 
289.  —  Demonstrativpronomen  siehe 
Pronomen  demonstrativum.  —  Di- 
minutivsuffixe: -uc  im  Astur.  19, 
187.  -ueo  in  Santander  19,  187.  — 
u-  und  ö-Verba,  Flexion  der  3,  507. 

—  -eca  16,  72.  —  -echo  30,  464.  — 
-eco  16,  72.  20,  337.  —  el  ver- 
schmolzen mit  auf  -e  endigenden 
Wörtern  17,  9.  —  -emos,  I.  Plur. 
Perf.  I.  Konjunkt.  —  Enklisis  siehe 

Anlehnung. ero  19,  186.  Femin. 

-era  u.  Plur.  -eri  aus  Verwechslung  v. 
lat.  -arius  mit  -erius  entstanden  17, 

289. estes,  IL  Plur.  Perf.  I.Kon- 

jug.  auf,  im  Alexander  4,  587.  — 
-icho  30, 464.  —  -ico,  -ueo,  span., 
und  wald.  -ikk,  -ükk  19,  184.  — 
•iego    20, 339.     wechselt    mit    ego 

20,  339. üron,  III.  Plur.  Perf. 

auf  4,  586.  —  Imperfectum  der  II. 


Iq2       SACH- U.  STELLENKEGISTER.    SPANISCH:  FOKMENL.  U.  SYNTAX. 


— III.  Konjug.  22,  301.  —  Infinitiv 
auf  -e  19,  38.  —  Infinitivendung, 
Ausstofsung  des  Vokals  der,  im 
13.  und  14.  Jh.  11,  272.  —  -ioron, 
III.  Plur.  Perf.    auf,    im   Alexander 

4,  472,  486. iron  III.  Plur.  Perf. 

auf  4,  586. izo  19,  186.  —  Kon- 
junktiv im  Span.-Amerikan.  15,  520. 
s.  Präsens.  —  le,  Anlehnung  von 
17,  9.  —  lelo,  lelos  nur  in  der  alten 
Sprache,  jetzt  selo  17,  7.  —  lo,  An- 
lehnung von  17,  9.  —  -lo,  Neutr., 
nie  zu  /  21,  463.  —  me,  Anlehnung 
von  17, 9.  —  Neutrum,  lat.  plur., 
geht  über  zum  Femin.  19, 38.  — 
nolo,  volo  statt  nos  lo,  vos  lo  17,  7.  — 
-occus  20,  345.  —  -ocho,  Bildg.  19, 
187.  30,  464.  —  Perfecta,  schwache, 
III.  Sing,  in  -6  3,  622.  III.  Plur. 
in  -ieron  3,  507.  —  Perfectbildung 
der  I.  und  III.  Konjug.  9,  234.  — 
Personalpronomen  siehe  Pronomen 
personale.  —  Pleonasmus  im  Gebr. 
des  Personalpronomens  III.  Pers. 
Sing.  17.  19,  24,  25.  —  Pluralbildg. 
30,  351.  —  Plusquamperfecta  Indic, 
4  verschiedene  14,  33  a.  —  Possessiv- 
pronomen s.  Pronomen  possessivum. 

—  Präsens  Conjunctiv  15,  229.  — 
Präsens  der  II.  Konjug.  im  Chile- 
nischen 15,  520.  —  Präteritum  im 
Span.-Amerikan.  15, 221.  —  Pro- 
nomen demonstrativum  17,  346.  — 
Pronomen  personale  im  Span.- 
Amerikan.  oft  ausgelassen  15,  519. 
el  17,  4.  /,  assimiliert  nach  Verbal- 
formen u.  Wörtern,  die  auf  -«  aus- 
gehen 17, 7.  la  las,  Accusativ  für 
den  Dativ  verwendet  17,  6.  le,  les, 
Dative  17,  6.  lo,  los  in  der  Funktion 
des  Dativs  17,  6,  nos,  os  17,  3.  — 
Pronomen  possessivum  17,  329.  im 
Altspan.  21,415.  kurze  und  lange 
Form  fakultativ  gebr.  17,334.  Unter- 
schiede zw.  vor-  und  nachgestelltem 
17)333-  —  Pronomen  refiexivum  17,8. 

—  se,  Anlehnung  von  17,  9.  —  selo 
aus  geh  entstanden  17,  7.  —  sl,  das 


betonte,  se  das  unbet.  Refiexivum 
17,  8.  —  Suffixe  auf  -ch  (-ac/10,  -echo, 
-icho,  -ocho,  -ucho)  30,  464.  —  /  ab- 
gefallen in  der  III.  Pers.  Sing,  und 
Plur.  19,  38.  —  te,  Anlehnung  von 

17,  9.  —  -uc  im  Astur.  Pejorations- 

diminutiv  19,187. accus  19, 186. 

20, 348.  —  -ucho,  Bildungen  auf 
19, 187.  30,  464.  —  -uco,  Diminutiv- 
suffix, in  Santander  19,  187.  —  uj'o- 
20,  347.    —    -umbre,    Sufix    2, 468. 

—  Usted  oft  ausgelassen  im  Span.- 
Amerikan  15,  519. 

Syntax,  d,  s  Personalptonomen.  — 
Accusativ  statt  Nominativ  beim 
Pronomen  der  1. — 2.  Pers.  Sing.  17, 
10.  —  Adjektivpronomen:  das  An- 
tecedens ist  ein  Nomen  18,  449.  — 
das  Antecedens  ist  ein  Satz  18,  13. 

—  Adverb  s.  Attraktion.  —  Artikel 
fehlt  bei  Abstrakten  19,  312.  fehlt 
bei  padre  madre  19,  325.  fehlt  bei 
Stoff-  u.  Sachnamen  19,  321.  fehlt 
bei  tierra  de  Valencia  19,  325.  — 
Artikel  nach  Präpositionen  bei  casa, 
tierra  etc.  19,  501.  vor  Frauen- 
namen geringen  Standes  19,  324.  — ■ 
Attraktion  des  Adv.  trntcho  u.  poco 
durch  das  Geschlecht  des  Substantivs 
14,  227.  —  Attraktion  unter  Be- 
teiligung des  Relativs  18,  483.  — 
Attribute,  Verbindg.  zweier,  von 
denen  das  erste  Adjektiv,  das  zw. 
ein    Relativsatz    ist,    durch    „und" 

18,  472.  —  como  im  irrealen  Kon- 
ditionalsatz 14,  57.  —  como  que  im 
irrealen  Konditionalsatz  14,  57.  — 
cual  mit  Nomen  als  Antecedens 
(Relatives  Pronomen)  18,  457.  — 
cual  si  im  irrealen  Konditionalsatz 
14,  57.  —  cuando  mit  Nomen  als 
Antecedens  18,  45S.  statt  si  im 
irrealen  Konditionalsatz  14,  58.  — 
cuanto  mit  Nomen  als  Antecedens 
18,  458.  (Subst.  Pronomen)  drückt 
neutrales  „was"  aus  18,  486.  — 
cuantos,    Interrogativpronomen    18, 


SA.CH-    UND    STELLENRÜGISTEK.       SPANISCH:    SYNTAX. 


J93 


492.  Subst. -Pronomen  zur  Be- 
zeichnung der  Person  18,  486.  — 
cuyo,  Interrogativ  18,  492.  mit 
Nomen  als  Antecedens  (Relativ- 
pronomen) 18,  457.  —  Dativ, 
ethischer  (beim  Personalpron.)  17, 
18.  —  Demonstrativpronomen,  s. 
Pronomen  demonstr.  —  donde,  Re- 
lativpronomen mit  Nomen  als 
Antecedens  18,  458.  mit  Satz  als 
Antecedens  18,465.  Substantiv- 
pronomen, drückt  neutrales  „was" 
aus  18,  486.  —  el  s.  lo  25,  705  ff. 
—  el  cual  mit  Nomen  als  Ante- 
cedens (Relat.-Pron.)  18,  453.  — 
el  que  (Relat.-Pron.)  mit  Nomen  als 
Antecedens  18,  456.  —  Historisches 
Perfecturn  statt  des  Plusquamperf. 
Futuri  im  bedingten  Satze  der 
irrealen  Periode  14,  55.  —  Hypo- 
thetische Periode  14, 21.  der  Po- 
tentialität  14,  64.  der  Realität  14, 
62.  —  Imperfectum  Futuri  im  be- 
dingenden Satze  der  irrealen  Periode 
14,  57.  —  Imperfectum  Indicativi 
im  beding.  Satze  der  irrealen  Periode 
14,  54.  in  der  irrealen  Periode  der 
Vergangenheit  14,  55.  statt  des 
Imperf.  Fut.  im  bedingten  Satze  der 
irrealen  Periode  14,  52.  —  Indefioi- 
tum  s.  Pronomen.  —  Indikativ  s. 
die  einzelnen  Tempora.  —  Interro- 
gativa  (adject.)  sind  cicdl  und  que  18, 
495.  Verwendg.  der,  in  der  Be- 
deutg.  eines  distributiv  gebrauchten 
Indefinitums  18,  497.  ■ —  Interrogativ- 
pronomen s.  Pronomen  interrog.  — 
Konzessivsatz  der  Unwirklichkcit 
14,  58.  —  lo,  zusammenfassendes, 
und  c l  24,  705  ff.  —  lo  cual,  Relat.- 
Pror.,  mit  Satz  als  Antecedens  18, 
465.  —  lo  mismo  que  si  im  irrealen 
Konditionalsatz  14,  57.  —  lo  que 
(Relat.-Pron.)  s.  que.  —  Nebensatz 
mit  por  Dios  que  etc.  eingeleitet, 
schliesst  sich  an  einen  unvollst. 
Hauptsatz  2,  392.  —  para  si  statt  si 
im  irrealen  Konditionalsatz  14,  57.  — 
Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


Participium  Passivum  kongruiert 
mit  dem  Subj.  beim  intrans.  Hilfs- 
verb, kongruiert  nicht  mit  dem  Obj. 
beim  Transit.,  im  Astur.  22,  396.  — 
Perfectum  historicum  s.  Histor.  — 
Pleonasmus  in  der  Verwendg.  des 
Possess.  17,  339.  —  Personale,  s. 
Pronomen  pers.  —  por  si  satt  si 
im  irrealen  Konditionalsatz  14,  57.  — 
Possessivpronomen,  s.  Pronomen 
possess.  —  Pronomen  demonstrati- 
vum  17,  347  ff.  durch  el,  aquel  und 
durch  este,  aquese,  ese  ausgedrückt 
in  „derjenige,  welcher"  18,  467.  — 
Pronomen  indefinitum  19,  153  ff.  — 
Pronomen  interrogativum  18, 492.  — 
Pronomen  personale  der  I. — IL  Pers. 
Sing.  17,  10.  der  III.  Pers.  Sing. 
17,  15  ff.  mit  ä  als  Ausdruck  des 
Zieles  bei  Verben  der  Bewegung 
17,  26.  Stellg.  beim  Verb  17,  27.  — 
Pronomen  possessivum  der  III.  Pers. 
angewendet  in  Fällen,  wo  ein  vor- 
handener Genitiv  über  den  Besitzer 
keinen  Zweifel  läfst  17,  338.  Frei- 
heit in  der  Wiederholg.  des,  bei 
mehreren  coordinirten  Subst.  17,  343. 
im  Plural  bei  mehreren  als  Einheit 
gedachten  Subst.  im  Singular  17, 
340.  mit  einem  Genitiv  der  Ap- 
position 17,  340.  Kardinalia  vor 
dem  17,  346.  Pleonasmus  in  der 
Verwendg.  des  Possess.  17,  339. 
zur  Darstellg.  eines  objekt.  Genitivs 

17,  340.  —  Pronomen  reflexivum  se 
als  Nominativ  in  Verbindung  mit 
mismo  17,  15.  —  Pronomen  relati- 
vum  auf  ein  Personalpronomen  der 
I. — II.  Person  bezüglich  18,  470.  in 
Verbindg.  mit  einem  Zahlwort  deckt 
den  Begriff  des  Antecedens  in  seinem 
ganzen  Umfange  (lat.libri quos  multos 
habeö)  18,  471.  tritt  vor  die  den 
Nebensatz  einführende  Konjunktion 

18,  468.  Verbindg.  mit  einem  in 
dems.  Kasusverhältnis  stehenden 
Subst.  durch  „und"  18. 472.  vom 
Beziehungswort     durch     eine     Ein- 

13 


194 


SACH-  U.  STELLENREGISTER.    SPANISCH*.  SYNTAX — SPRACHGESCH. 


Schiebung  getrennt  18,  476.  —  Pro- 
nomen,   tonloses,    im   Altspan.    21, 
314.    —    Pronomen    s.    Substantiv- 
pronomen.   —     que     als     neutrales 
Subst. -Pronomen    18,488.      drückt 
neutrales  „was"  aus  18,  486.    neutr. 
Substantivpron.    18,  488.      ,.  gesetzt 
dass"    statt    „st"    im    irrealen   Kon- 
ditionalsatz 14,  57.     mit  Nomen  als 
Antecedens  18,  451  ff.     mit  Satz  als 
Antecedens    18,  465.      nach    Inter- 
jectionen    2,  393.     statt   el   cnal  in 
Verbindg.  mit  todo  18,  474.  —  que 
(adjekt.  Interrogat.)  mit  tanlo  u.  tal 
äquivalent  f.  cudnto  u.  cndl  18,  496. 
vereinigt     in     sich     die     zwei    Be- 
deutungen von  cudl  18,  496.    Inter- 
rogativpronomen   18,  493.    —    qia', 
interrogativ    18,  492.      mit    Nomen 
als     antecedens     (Relat.-Pronomen) 
18,  450.  —  quien,  interrog.  18,  492. 
mit  Nomen  als  Antecedens  18,  449, 
452.      Subst.-Pron.    zur    Bezeichng. 
der    Person    18, 486.  —  Reflexivum 
s.     Pronomen.    —    Relativsatz     als 
Prädikat    des    Hauptsatzes    18,  475. 
statt    des   Bedingungssatzes    in    der 
irrealen  Periode   14,  50.     Überg.  in 
einen    demonstrativen    18,  471.    — 
Relativsätze  als  Prädikat  des  Haupt- 
satzes   18,  475.     asyndetisch   anein- 
ander gereihte,    auf  dasselbe  Ante- 
cedens bezogene  18,  481.  —  Relati- 
vum   s.    Pronomen.  —   Singular   im 
Sinne  d.  Plurals,  bei  Subst.  11,  456.  — 
Substantivpronomen   18,  486.     Ver- 
hältn.    des,    zu    der    darin  enthalten 
gedachten  Determination  18,  489.  — 
Verkürzung   des   kondit.  Satzes  der 
hypothet.    Periode    14,  60.  —   Ver- 
mischung   der  realen  u.  der  irrealen 
Periode   14,  63.    —   Vertretung   des 
konditionalen    Satzes     der     hypoth. 
Periode  durch  eine  Präposition  mit 
Komplement    14,  59.      durch    einen 
Infinitiv   14,  59.     durch    einen    kon- 
junktionalen     Satz    14,  60.       durch 
einen     selbständigen     Satz     14,   60. 


durch  Partizip  oder  Gerundium  14, 
60.  —  Vertretung  eines  Konzessiv- 
satzes durch  einen  selbständigen 
Satz  14,  60. 

Dialekte.       Amerikanospanisch     15, 

518.  17,  188,  212.  s.  Chilenisch.  — 
Andalusisch  5,  301.  —  Aragonesisch 
17,  174,  300.  —  Asturisch  5,  303. 
19,  33.  22,  395.  23,  321  ff.  —  Bable- 
Dialekt,  über  den  20,  105.  —  Bogo- 
tanisch  5,  304.  —  Calö-Sprache  5, 
309.  —  Castilianisch  {-uco-  Suffix) 
19,  187.  —  Chilenische  Formen  15, 

519.  Lautlehre,  vergl.  mit  dem 
Araukanischen  17,  198.  Spanisch 
mit  araukanischen  Lauten  17,  208. 
Wortschatz  25,  117.  —  Colunga 
23,  321  ff.  —  Galizisch  23,324.  — 
Germanisches  im  Spanischen.  12,  550. 

—  Judenspanisch  30,  129fr.  (Pho- 
netisches 30,  138  ff.  Formenlehre 
30,  134.  Sprichwörter  27,  72  fr. 
Texte  30,  178.).  —  Kastilisch,  s. 
Castilianisch.  —  Leonesisch  (Alt-) 
(Phonetisches)  15,  228  ff.  —  Mayor- 
kanisch  [ö  <  lat.  e)  12,  560.  — 
Mexico,  Dial.  v.  21,305.  —  Mon- 
tanesisch  17,  300.  —  Spanisch  in 
Amerika,  s.  Amerikanospanisch.  — 
Vizcaino  17,  300.  —  Zigeunerisch 
vom  Span,  beeinflusst  16,  165. 

Spatafora,  Bartolomeo.  Übers,  der 
Medicina  equorum  von  Giordano 
Ruffo  29,  566. 

Speroni  Sperone,    Versi  rotti  12,  93. 

Spinnlieder,  ladin.  7,  552. 

Spondiacus  tripartitus  (Frz.  = 
8  +  4  silbige  Verse  in  Beneit's 
Leben  des  hl.  Thomas)  6,  167. 

SporiBUS,  liturgisches  Drama  vom 
22,  385  ff.  —  erweist  sich  als  Oster- 
spiel 22,  390.  —  Metrisches  11,  470. 

—  Sprache  11,  471.  —  Titel  11, 
469  ff.  —  Bemerkungen  11,  469 — 473. 

Sprachgeschichte,  Prinzipien  19, 
282. 


SACH-  UND  STELLENREGISTER.      SPRACHGRENZE SUSANNA. 


195 


Sprachgrenze,  s.  die  verschiedenen 

Sprachen. 
Sprachlaute,    bes.    die    Laute    des 
Französischen,    Deutschen   u.  Eng- 
lischen 10,  580. 
Sprachmischung,     s.    Romanische 

Sprache. 
Sprichwort,    afrz.    4,  80.     lombard. 

21,  576.     von  Barga  9,  585. 
Sprichwörter,  frz.  afrz.  6,421.    im 
Livre  d'Artus  16,  110,   116.  —  ital. 
16,  450,  555.     neapol.  7,  603.     sizi- 
lian.   5,  405.     s.   auch    Proverbi    di 
Gharzo,    Proverbia    quae    dicuntur 
super  natura  feminarum.  —  portug. 
7,  102,  104,  412,  415,  425,  428,  434, 
442,  449    16,  436.  —  prov.    6,  526. 
—  rumän.  8,  142.  —  span.  1,  447. 
7,  104,  412,  416,  436,  597.    (jüdisch- 
spanische)     27,  72  ff.     —     Sprich- 
wörtersammlungen,     lat.      und 
roman.,  mittelalterliche  15,  272. 
Squarciafico  13,  575. 
Squarzöla,     Andrea    Michieli,    und 
Strazzola  dieselbe  Person   20,  129. 
Stanzen,  freie,  nfrz.  12,  109. 
Statuta,  ital.  s.  Consuetudines. 
Statuten  der  Disciplinati  in  Palermo, 

s.  Capitoli. 
Statuten  des  Hochgerichtes  Münster, 

Übers,  der  alten  ladin.  7,  531. 
Statutum   de  viris  religiosis,    s. 

Eduard  I. 
Stefonio  ,     Bernardino ,     Macaroidos 

14,  258. 
Steinbuch,  span.  4,  156.  Abfassungs- 
zeit  der  Hs.  4,  159.  —  Stellen  (cd. 
Vollmöller):  S.  2,  Z.  24 — 25.  S.  4, 
Z.  17.  S.  5,  Z.  14.  S.  7,  Z.  9.  S.  8, 
Z.  13.  S.  10,  Z.  15.  S.  11,  Z.  9. 
S.  14,  Z.  2.  S.  14,  Z.  16  4,  156.  — 
S.  15,  Z.  5,  6.  S.  19,  Z.  15.  S.  16, 
Z.  13.  S.  18,  Z.  4.  S.  18,  Z.  17. 
S.  18,  Z.  23.  S.  19,  Z.  1.  S.  19, 
Z.  3.     S.   19,    Z.   14.     S.  20,    Z.  21. 

S.    21,     Z.    23.       S.    22,     Z.    I.       S.  22, 

Z.  6.     S.  23,  Z.  21.    S.  24,  Z.  24  4, 

157.   —   S.  25,   Z.  5.     S.  26,  Z.  iS. 


S.  27,   Z.  5.     S.  28,    Z.  1.     S.  28, 

Z.  24.     S.  29,   Z.  12.     S.  30,   Z.  1. 

S.  30,   9,   11,  16,  22.     S.  31,   Z.  27. 

S.  32,  Z.  2,  3  4,  158.  —  s.  Marbod, 

Lapidaire. 
Stellatus,  Marcellus  Palingenius,  s. 

Manzolli,  Pier  Angelo. 
Stephansepistel,    s.    Epitre    farcie. 
Storie  Nerbonesi,  s.  Aliscans. 
Stornello    2,  115.  —  Toskan.  Stor- 

nelli  5,453,  59S. 
Straparola,    Le  piacevoli  notte   14, 

253- 
Strassburger  Eide,  s.  Eide. 
Strazzola,  s.  Squarzöla. 
Streghi,  Alessandro,  Piccinino  (Text) 
23,  382.    24,  329.    25,  230  ff.,  686  ff. 
26,  301  ff. 
Streitgedichte,  portug.  s.  Tenzone. 
Strophen,  frz.  4,427.    4  zeilige  aus 
10-,   14-,   16-Silblern   in  einem  afrz. 
Gedicht  4,  416.  — prov.  Achtsilbler- 
strophen, s.  Achtsilblerstrophen.  — 
span.    (flamenkische)    5,  249  ff.    — 
Strophenbildung  AAAb  BBBc  5,  5. 
frz.    Ursprungs    5,  7.    —    Strophen- 
form, frz.    aabb    aabb   aabb    wohl 
nur    bei    Geffroi    de    Paris    22,  56. 
portug.   4,  598.    prov.    Beitran    de 
Born's  durch  andere  nachgeahmt  u. 
umgekehrt  3, 409.  im  prov.  Glaubens- 
u.  Beichtbekenntnis  10,  153. 
STROZZI,  Ercole.     Elegie  12,  569. 
Strozzi-Magliabec  chi,   s.  Lieder- 
handschrift, ital. 
Subselvisehe  Lieder  6,  64. 
Suffixe,    s.    die    einzelnen   Suftixe  in 
der  Lautlehre  und  Formenlehre  der 
einzelnen  Sprachen. 
Suffixvertauschung.      Allgemeines 

6,  430. 
Sünders  Reue,  des,  prov.  7,  159. 
Suppletivwesen      der      indogerma- 
nischen Sprachen  24,  440. 
Sürselvische  Märehen  12,  126. 
Sürsettisehes  Weistum  6,  290. 
Susanna,   oberengad.  Drama  2,  517. 
12,  275. 

13* 


io,6 


SACH-    UND    STELLEN'REGISTER.     SYMBOLIK THAIS. 


Symbolik     der     Liebessprache, 

portug.  20,  147. 
Symon  de  LA  Marcha.    Ital.  Traktat. 

Hs.  1,  552. 
Syneräsis  im  Ital.  26,  742L 


Syntax  siehe  unter  den  einzelnen 
Sprachen,  nach  Lautlehre  u.  Formen- 
lehre. —  Syntax  der  Poesie  und 
Prosa  in  den  roman.  Sprachen  (All- 
gemeines) 19,  309. 


Taddeo  di  Branca  erwähnt  Dante 
12,  289. 

Tafelrunde,  Sage  von  der,  in 
Italien  2, 250.  —  s.  Artus,  Graal- 
romane. 

Tagelied,  s.  Alba. 

Tamalancos,  Paes  de,  s.  Paes  de 
Tamalancos. 

Tambourin,  Est.,  Art  de  blasonner, 
katal.  übersetzt  6,  484. 

Tandoret,  Leys  d'amor  III,  316, 
fälschlich  für  Taudoret  =  Ecloga 
Theoduli  22,  92. 

Tansillo's  Lagrime  di  S.  Pietro  in 
Spanien  22,  497.  —  Übers,  oder 
Nachahmer  desselben  :  Alvarez,  Mar- 
ques de  Berlenga  22,  502.  Mon- 
talvo  22,  499.     Sedeno.  22,  502. 

Tanzlieder  6,  449,  478.  —  prov., 
nicht  volkstümlich  10,317. 

Tardif,  Guillaume,  s.  Guillaume 
Tardif. 

Tasso,  Torquato  12,289,  291.  13, 
341,567.  2O.373. —  Gerusalemme 
liberata  und  die  conqaistata  14, 
255  ff.  —  Hss.  gefälscht  vom  Grafen 
Mariano  Alberti  14,  247.  —  Stil. 
21,306.  —  Bemerkungen  21,  149  f. 

TASSONI,  Alessandro,  und  die  In- 
quisition 12,288. 

Ste  Taysis,  de  madame  4,  462.  — 
Vgl.  Ste  Thaise. 

Tkbaldeo,  Antonio.  Sonette  auf 
den  Tod  des  F.  Quercente  22,  383. 

Tedaldi-Fores  ,  zwei  Briefe  von  7, 
630. 

Tell'  Affonso  de  Meneses,  von 
Pero  da  Ponte  gefeiert  26,  56  ff. 


Tellez,  Gabriel,  siehe  Tirso  de 
Molina. 

Tellos  de  Meneses  los,  s.  Lope  de 
Vega. 

Tempo,  Antonio  da,  vom  freien  Vers- 
mafs  12,  93. 

Tennyson's  Gedicht  auf  Odysseus, 
ital.  übersetzt  7,  611. 

Tenoiro.MemRodrigues,  s.  Mein. 
Rodrigues. 

Ten zone,  ital.,  in  Toscana  10,586. 
—  portug.  20,  173.  (zw.  Vasco 
Martinz  de  Resende  u.  D.  Afonso 
Sanchez)  29,  702.  (zw.  D.  Vaasco 
Gil  und  Pero  Martinz)  29,710.  — 
prov.  12,540.  23,214.  (mit  dem 
Grafen  von  Bretagne,  halbfranzös.) 
8,  in. 

Terramagnino  di  Pisa.  Doctrina 
de  cort  12,  262. 

Terzine,  ital.  2,  115.  7,  171.  — 
Terzinen,  dem  Sohne  Dante's  zu- 
geschrieben 8,  41. 

Tesoretto,  s.  Brunetto  Latini. 

Testa,  Arrigo  13,  601. 

Testament,  altes,  angionorm.,  in 
Zehnsilblern  8,  426.  —  beeinflufst 
die  afrz.  Sprache  29,  625.  —  vene- 
tisches  21,  225. 

Testament,  neues,  prov.  (13.  Jh.) 
12, 299. 

Testo  antico,  s.  Liederbücher  (Rac- 
colta  Bartoliniana). 

Testo  dialettale  aus  dem  13.  Jh. 
s.  Moralia,  ital. 

Teufel,  der,  in  der  afrz.  Poesie  15, 
289. 

Thais,  Leben  der  hl.,  siehe  (Ste) 
Taysis  und  (Ste)  Thaise. 


SACH-    UND    STELLENREGISTEK.       STE   THAISE — TOBIAS. 


107 


ste  Thaise,  la  vie.     Hs.  4,  353. 

Theater  von  Ferrara  16,556.  — 
Theater  des  Mittelalters,  s.  Bühnen- 
wesen. 

Thebanersage  im  Ital.  2,245.  30, 
341.  —  im  Prov.  2,319.  —  vgl. 
Oedipussage. 

Thebes,   Roman  de.     Hss.   6, 463. 

Theologica  in  Prosa  u.  Versen, 
frz.  Hs.  7,  166. 

Theophile  de  Viaud.  Ged.  „gegen 
die  Ehre"  25,  264.  —  Ged.  „von 
der  verliebten  Alten"  25,  87.  — 
Parnasse  des  poetes  satiriques  25, 
226.  —  Verse  mit  Prosa  gemischt, 
im  Phädo  12,  107. 

Theophilus ,  li  priere.  Hs.  zu 
Brüssel  1,  247.   —  s.  auch  Adgar. 

Theophilus  -  Sage  1,  484.  —  zwei 
ungedruckte  Versionen  1,  523. 

The rese,  Komödie  über  die  hl., 
s.  Caiiizares,  Diamante ,  Lope  de 
Vega  [Madre  Teresa  de  Jesus). 

Theseus-Sage  in  Italien  2, 246.  — 
in  Spanien:  Hazanas  de  T/ieseo, 
Festspiel  23,  443.  Hechos  de  Theseo 
(Zarzuela)  23,  444. 

THIBAUT.     Roman  de  la  Poire  5,  571. 

—  Refrains  volkstümlicher  Lieder 
5,  572.  —  Stellen :  284,  827,  890, 
949,  1151  5,572.  —  1424,  2240, 
2413,  2567  5,  573.  —  2604,  2816, 
2861,  2932  5,  574. 

Thibaut  de  Blazon  6,  389.  8,  107, 
110  f.    10,  596. 

Thomas,  Verf.  des  Tristangedichtes 
12,  534.  —  Nicht  identisch  mit 
Thomas,  Verf.  des  Hörn  11,  279.  — 
Quelle  des  engl,  und  nord.  Tristan 
u.    Gottfrieds    v.    Strafsburg    4,  171. 

—  Reime  6,  23.  193.  —  Verhältnis 
zw.  Chrestien  u.  Thomas  und  ihren 
Tristanged.    Abfassungszeit  12,  362. 

—  s.  Tristan. 

S.Thomas  Beck  et,  Vie  de,  siehe 
Bentit  de  S.  Alban,  Garnier  de  Pont 
S.  Maxcnce,  Vie  de  S.Thomas  de 
Cantorbire. 


Thomas  II.  von  Savoyen,   ital.  Tro- 

bador  7,  233. 
Thomas    Heriers.     Descort   11, 220. 
Thomassin,     burlesker    Dichter     des 

17.   Jhs.,    bearbeitet    die    „Sermoui 
funebri  di  vari  autori  nella  morte 

di    diver si    anima/i"    des    Ortensio 

Lando  25,  392  ff. 
Tidorel  (LaideTidorel),  s.  Marie 

de  France. 
Tier  buch,  siehe  Gervaise,  Guidotto, 

Philippe  de  Thaün. 
Tiere,  Gedichte  über,  in  der  burlesken 

Renaissanceliteratur    25,  385.    —  s. 

Vorbedeutung    durch    Tiere,    unter 

Aberglaube. 
Tiereigennamen     im    Volksmuude 

20,  422. 
Tierfabel.      Allgemeines    3,  113.  — 

ReliefdarstelluDgen  an  ital.  Kirchen 

22,  243  a.  —  s.  Roman  de  Renart, 

Ysengrimus. 
Tiersagen  6,  453. 
Tifi    Odasi,    macaronischer    Dichter 

12,  565. 
Timbre  y  Blason  de  los  Lasos, 

el  Triunfo  del  Avemaria  y  eon- 

quista  de  Granada  (anonym)  30, 

226. 
Timonedas,  s.  Juan  de  Timonedas. 
Tiolet,  Lai  de,  s.  Lai  de  Tyolet. 
Tiraden,  regelmäfsiger  Wechsel  von 

e-  und  i-  4,  101.  —  s.  Reimtiraden. 
Tiradenschlufsvers,    frz.    18,  112. 

19,  151.    22,  128. 
Tirante     el     Blanco ,     ital.    Über- 
setzungen von  25,  114. 
Tirso  de  Molina  (Gabriel  Tellez) 

15,  222.    19,  263.    27, 420.    —    mit 

einem  unbekannten  Dramatiker  Luis 

Tellez    verwechselt    30, 487.    —    s. 

Auto  La  Ninfa  del  cielo. 
Tnugdali  Visio.    katal.  4,  318.   — 

lat.  u.  dtsch.  6,  125. 
Tobias,  ladin.  Epos  2, 100  a.  —  Tobias- 
leben,   atrz.,    s.    Guillaume  le  Clerc. 


ig8 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.      TOMAS TROBADOKS. 


Tomas   Fernande?    de    Cabredo, 

s.  Cabredo. 
Tombeor  Nostre   Dame,    s.  Tum- 

beor. 
Tommasino    dei    Cerchiari.      Verf. 

des    „welschen    Gastes"    und    eines 

verlorenen  Erziehungsbuches  28,  55, 

566,    657  a,    662  f.    —    Miniaturen 

28,  656. 
Tommaso     Di     Giunta.        Conciliato 

d'amore  und  Barberino  Reggimento 

28,  660. 
Tommaso    Unzio,  s.  Tommasuccio. 
Tommasuccio.  Biographisches  7,  624. 
Tonsilben,  starke  u.  schwache,  sind 

die  Grundlage  des  frz.  Versrythmus 

4,  424. 
Ton  vokale,  s.  die  Laute  der  einzelnen 

Sprachen. 
Toponymie,  s.  Ortsnamen. 
Torcafol  (M.  W.  III).    Bemerkungen 

15,  533- 
Torini,  Agnolo.     Reime  5,  597. 
Tornoiement  as  darnes  24,153. 
Torres  de  las  Cuevas,  Don  Jeronimo 

de  15, 222. 
Torres, Naharro,s.  Naharro  Torres. 
Toskanisch,  s.  Ital.  Dialekte. 
Tostems  10,  596. 
Totenbrücke,    die,    in    der   roman. 

Literaturgeschichte  14,  159. 
Totenklage,  bearnische.  Hs.  3,399. 
Tournois  deChauvenci,  s.  Jacques 

Bretel. 
Tradicöes   populäres  acorianas, 

s.  Volksmärchen. 
Traite  de   diverses  temptacions. 

Hs.  7,  166. 
Traite    pour     cognoistre    qu'est 

pechie  mortel  7,  165. 
Traites    catalans    de   grammaire 

et    de   poetique,   s.  Grammatiken 

und  Poetiken. 
Traktat,  frz.,   De  regimine  prin- 

cipum   10,  378.  —  der  Übersetzer 

ein  Italiener  10,  379. 
Tränen    der    Helden    im    Epos    27, 

385  fr.,  513  ff.,  641  ff. 


Trauerreden,  ital.,  s.  Lobreden. 

Travers,  Gian  v.  Erfinder  d.  ältesten 
ladin.  orthogr.  Systems  2,  100.  — 
Dramen  2,  5 1 5.  —  Gebraucht  Wörter 
deutschen  Ursprungs  2,  101.  — 
Müsserkrieg  2,  99.  4,  256.  —  Ver- 
gleiche seiner  Orthogr.  mit  der 
Schucan's  2, 100.  —  Stellen  (Müsser- 
krieg) 290  2,114-450—480,  575, 
576,  591—593  2,  113.  —  623,  628 
2,  114. 

Tre  scritture,  il  libro  delle,  s. 
Bonvesin  da  Riva. 

Trebutien's  Kopien  7,  166. 

Trenta,  Lorenzo  20,  221. 

Tres  blasones  de  Espana,  siehe 
Coello. 

Tresor  des  hystoires,   Hs.  7,  165. 

Tribaldos,  Luis,  besorgte  die  Hrsgabe 
der  Werke  Noguera's  3,  10. 

Trinci,  Kunst  und  Wissenschaft  am 
Hofe  der  7,  624. 

Triolet  in  der  roman.  Metrik  26, 
624. 

Trissino     (Reimloser     Endecasillabo) 

12,93- 
Tristan   6, 416.  —   Tristansage   26, 
716.    28,  353,  —  Anspielungen  auf 
T.    11, 279.    —    Bearbeitungen    12, 
353.  —  französ.  Schöpfung  12.  348. 

—  Name  4,  170.  —  Namen  anderer 
Gestalten  der  T.-Sage  nicht  ohne 
weiteres  als  keltisch  zu  bezeichnen. 
12,  34S.  —  Stoff  u.  Inhalt  der  T.- 
Sage  12,  348.  —  Tod  T.-s   11,  278. 

—  Torheit  T.-'s  11,  279.  —  Stellen 
(Tristan,  ed.  Bartsch,  Afrz.  Chrestom). 
107,17;  108,4,  42<  109,15;  ho. 4 
6,  416L  —  (ed.  Michel)  II,  174,  312 
8,  496. 

Triunfo  del  Ave  Maria  (Feier  der 
Einnahme  von  Granada)  30,  225. 

Trobadorhand  Schriften,  siehe 
Liederbuch,  usw. 

Trobadors.  Biographie  der  7,  177. 
10,  591.  —  genuesische  Trob.  9, 
406.  25,  121  ff.  —  in  Portugal  19, 
615.    20,  175.  —  ital.  Trob.  dichten 


SACH-    UND    STELIENRFGISTER.       TROIE — UGTJCON. 


199 


prov.  7,  177.  —  Liedersammlungen 
der  2,  125.  —  soziale  Stellung  und 
Bildung  der  Trob.  2, 125.  —  stehende 
Wendungen  und  Phrasen  24, 33, 
34,  37,  39,  47.  —  Verstecknamen 
24,  4S. 

Troie,  Roman  de,  s.  Benoit. 

Trois  amis,  parabole  des,  s.  Drei 
Freunde. 

Trois  saints  de  Palestine,  Conte. 
Text  7,  637. 

Troja-Sage,  im  Frz.  u.  Ital.  2,  231  ff. 
—  PIs.  16,  563.  —  im  Provenz.  2, 
319.  —  s.  Benoit,  Dictys,  Guido, 
Histoires  troyennes. 

Trouveres,  artesische  27,376. 

Trouveres,  belgische  (ed.  Scheler, 
12. — 14.  Jh.)  2,  476.  —  Stellen: 
Combat  de  S.  Pol.  31,  107,  112, 
170,  224,  256,  307  2,  479.  —  388, 
577,  618  2,  480.  —  Duc  de  Brabant 
1,7;  2,40;  3,54  2,478.  —  Gille- 
bert  de  Berneville  2,4;  11,25;  13, 
50  2,  47S.  —  Guillaume  de  Bethune 
2,  43  2,  478.  —  Jacques  de  Baisieux 
1,56,  57,  161,  195,  215  f.,  273  f., 
297.  353;  3.  259  2,  479.  —  Mathieu 
de    Gand    5,14;   148,20    2,479.  — 


Quesne  de  Bethune  1,  10;  2,  28,  46; 
3.36;  4.3-  7.  19  2,477.  —  5.  2;  S, 
30;  13,23;  14  2,478.  —  s.  auch 
unter  Combat  de  S.  Pol,  Gillebert 
de  Berneville,  Jacques  de  Baisieux. 

Trufaldino,  medico  volante,  Com- 
media  dell'  arte  7,  623. 

Tumbeor  Nostre  Dame.  Das  Motiv 
entstammt  Augustin,  Do  civitate  Dei 
21,  577.  —  Hss.  4,88,  462.  — 
Reime  27,  199.  —  Stellen:  1 — 3, 
7,  43,  49,  78,  81,  129,  131,  145, 
158,  180,  191,  197,  203,  27S,  313 
—14  4,93-  —  363.  45S,  555  4,94- 

Tungdali  Visio,  s.  Tnugdali  Visio. 

Türkisch,  s.  unter  Rumänisch.  — 
s.  auch  Zuckungsbuch. 

Turpini  Historia  Caroli  Magni, 
s.  Pseudoturpin. 

Turris  Alithia  (Confessio  Golie). 
2,  494. 

Turteltaube,  das  Lied  von  der 
armen  (rumän.)  15,  263. 

Twici,  Guillaume  de,  s.  Guillaume 
de  Twici. 

Tydorel,  Lai  de,  siehe  Marie  de 
France. 

Tyolet,    Lai   de,    s.  Lai  de  Tyolet. 


u. 


Ubaldo  di  Marco,  Sonett  9,  585. 
Übergangsreim  statt  Mittelreim  2, 

124. 
Überlieferungen   s.  Volksmärchen. 
Uberti,     Fazio    degli     7,  630.    — 

schreibt  prov.  Verse  7,  235. 
Ubertxno,    Frate.     Canzonen    9,  577. 
Uc  DE  LA  Barcalaria,  Alba-Dichter 

9,  410. 
Uc  de  LA  Mataplana.     Tenzone  mit 

Blacasset  23,  215. 
Uc  DE  PENA.     Prov.  Herkunft  7,  1 78. 
Uc  der  Braune,  Graf  von  der  Marche 

8, 109. 
Uc   de  S.  Circ   2,  126.    9,  128.    10, 

596.  —  Biogr.  8,  115.  —  Sirventese 


11, 273.    —   urkundliche    Nachweise 
8,  290.  —  Verf.  des  Donat  proensal 

8,  112.  —  Stellen:  5,  29  11,274. 
Uc  Faidit,  Donatz  2,  133. 
-nculus ,  s.  Frz.  Formenlehre. 

Ugo  de  Bersie  identisch  mit  dem 
Trouvere  Hugues  de  Bresi  oder  Bregi 

9,  133- 

Ugolin  de  Forcalquier,  Verf.  eines 
Kommentars  zu  Raimund  v.  Anjou's 
verlorenem  Traktat  „De  dominabus 
honorandis"  28,  566  f. 

Ugucon    da    Laodho.      Sprachliches 

10,  176.  —  (ed.  Tobler)  v.  996  28, 
603  f. 


200 


SACH-   UND    STELLENREGIbTER.       ULKICH VENJANCE. 


Ulrich,  Exemples  en  ancien 
Italien  217,  285,  256,  408,  444, 
541,  544,  566,  715,  879,  961  9, 
419. 

Ultramar-Lieder,  portug.,  s.  Kreuz- 
zugslieder. 

Umbrisch.  Assibilation  von  /  vor  i 
6,610.  —  Genetive  auf  e  6,612. — 
Ö  statt  d,  intervok.,  im  Umbrischen 
26,  616. 

Umdichtung  weltlicher  Lieder, 
geistliche,  im  Frz.  8,570. 

Umlaut,  s.  Frz.  Lautlehre. 

Unicorne,  de  1',  Hss.  der  afr.  Parabel 
4,462.    5,  174.  —  Reime  6,26. 

Unterengadinische  Lieder  und 
Rätsel  6,  582. 

Urfe,  Honore  d\  Madrigale  in  der 
Astre'e  12,  98,    107. 


Urkunde,  älteste  sardische,  und  ihre 
Bedeutung  18,  138.  —  gaskog- 
nesische  (v.  1304)  23,  587. 

Urkunden,  frz.  aus  Douai  (1203 — 
1275)  14, 66ff.,  298.  —  Wert  der 
frz.  U.  für  die  französ.  Sprachge- 
schichte 13,  354,  431.  — gaskognes. 
(1304),  s.  oben  Urkunde.  —  kotal. 
aus  Roussillon  u.  Cerdagne.,  s.  Docu- 
ments  en  langue  catalane.  —  mittel- 
alterliche, Wert  als  Sprachdenkmäler 
13,  431.  15,  2S4,  375.  —  rätoroman. 
(ladin.)  des  18.— 19.  Jhs.  11,  107. 
Sprachliches  dazu  11,  108  ff.  — 
rmnän.  1,  483. 

Urromanische  Syntax,  Rekon- 
struktion, s.  Romanische  Sprache. 

Ursinus,  Fulvius,  sein  Katalog  10, 
205. 


V. 


Vaasco  Gil,  Dou,  nimmt  mit  Alfonso 

v.  Kastilien    an    einer  Tenzone  Teil 

25,  132  fr. 
Vaasco   Martins  (de   Resende)   19, 

591.    —   Tenzoniert  mit  D.  Afonso 

Sanchez  29, 683. 
Vaasco  Praga  de  Sendim  19,  594. 
Vaasquez  de  Talavera,   Joam  20, 

202. 
Valdivielso,  Josef  de.    Ensalvadilla 

11,  226. 
Valenciennes,  Faagment  v.,  siehe 

Jonas. 
Valensa,    prov.,    verlorener    Roman, 

Anspielung  auf  24,  122. 
Valerius    Maximus,    s.    Simon    de 

Hesdin. 
Valles,    Pedro.      Libro   de   refranes 

7,  597- 
Vallet  a  la  eote  mal  tailliee  22, 

298. 
Valor  di    Fernandico,  s.  Lope  de 

Vega,  Pleito  por  la  Honra. 
Vaquero    de    Morana,    s.  Lope  de 

Vega. 


Varano- Sforza,  Constanza.     Leben 

und  Werke  19,  299. 
Varona  castellana,  la,  s.  Lope  de 

Vega. 
Vasco    Marti  11z    de    Resende,    s. 

Vaasco  Martins. 
Vaticana,  s.  Liederhs.,  prov. 
Vattasso,  Miscellanca  ignotadi 

rime  volgari  dei  secoli  XIV  e  XV. 

—  Appendice  (Giorn.  stör.  XL)  26, 

756  f. 
Vaz,  Alvaro  5,  127. 
Vega,  Gabriel  Lobo  Laso  de  la, 

s.  Laso  de  la  Vega. 
Vega,    Lope  de,    s.  Lope  de  Vega. 
Vegetms- Übersetzung,    afrz.    11s. 

21,  309. 
Veiga,  Simäo  da  Veiga. 
Velez  de  Guevara,  s.  Guevara. 
Venetisch,  s.  Ital.  Dialekte. 
Vengeance  Raguidel,  s.  Raoul. 
Venianee  queVespasiens  etTytus 

firent,  de  la.     Hs.  4,  461. 
Venjance  Nostre  Seigneur  (Ged. 

von     der     Zerstörung     Jerusalem's). 


SACH-    UND    STET.LFNREG1STER.      VENUS VIDA. 


20I 


Fassungen  und  Hss.  24,  i66ff.  — 
Inhalt  24,  161.  —  Kritischer  Text 
der  letzten  3  Laissen  24,  169  fr.  — 
Laissentafel  24,  181  ff.  —  Laisse  114 
der  2.  Bearb.  24,  180.  —  Prosaauf- 
lösung 25,  100  ff.  —  Quellen  25, 
94 ff.  —  Untersuchung  der  versch. 
Bearb.  24,  188  ff.  —  Anhang  zum 
krit.  Text  25,  104  fr.  —  Nachtrag 
25,  256.  —  Stellen  (ed.  Chabaneau) 
586:  8;  593:  4;  605:  22;  32:  33; 
44:  1  15, 583. 
Venus  la  deesse  d'amor  4,  415.  — 
Metrik   4,416.    —    Sprache  4,418. 

—  Stellen:  ioc  4,416.  —  13 d  4, 
417.  —  37<i  4,419.  —  4Sb  4,416. 

—  66b,  67a,  83c,  88h  4,415.  — 
93b  4,419.  —  97<i  4,416.  —  g8b 
4,415.  —  99a,  nod  4,416.  — 
H7a  4,419.  —  118c  4,416.  — 
121  d  4,417.  —  i26a  4,416.  — 
127a  4,  419.  —  i28a  b,  129a  4,  417. 

—  129b,  i3oabcd)  ^Tb  4,418.  — 
I46d,  149°,   i6ob,   167b   4,416.  — 

206b  4,4l6.  5,330.  —  21  id,  2I2C, 
219b    4,416.     —     233a    4,417.     — 

239a  4,418.    —    24gd  4,417.    — 

271c  4,416.  —  276ab  4,417.  — 
287  a  b,     288  c  d,    289a  cd   4,418.     — 

295d  4,416.  —  304a  4,418.  — 
205c  4,  416.  —  306a  b,  308a  d,  309a 
4,418.   —   3ioa  4,416.  —  310a b, 

3I2d,     3I3a-d,     314c,     3I5abc     4, 

418. 

Venus,  la  visione  di.     Toskanisch 

(14.  Jh.)  3,  620. 
Venus  y  Adonis,  baue  de  (anonym). 

23,  437  ff. 
Ver  del  Juise,  s.  Juise. 
Vera   y    Ztjniga,    Juan  Antonio    de, 

Tisbe  y  Piramo  23,  444, 
Verba,    siehe    die    Formenlehre    der 

einzelnen     Sprachen     (Konjugation, 

einzelne  Tempora). 
Vergerio,    Pier    Paolo    13,  575,    594. 
Vergil-Sage  1,  165. 
Verheerung  der  Hölle,  ital.,  engl. 

(dtsches)  Mysterium  über  die  19,  264. 


Verkehr,  der,  der  einzige  Träger  u. 

Vermittler  der  Verbreitg.  der  Sprache 

im  Räume  17,  182. 
Verordnung    für    den    gottesge- 

richtlichen       Zweikampf       zu 

Barcelona,  s.  Ordonament. 
Verräter  in  der  Karlssage    10,256. 
Verrätersage,  s.  Königsepen. 
Vers  de  la  mort.     Hs.  4,  352. 
Vers  coupes,  frz.  6,  7. 
Vers    libres    in    der  nfrz.  Poesie    9, 

88ff.  —  ihr  Rückgang  12,93,   I21- 
Versauslaut,    eintaktiger,    im    Ital. 

27,  743- 
Verschleifung  des  vokal.  Auslautes 

eines  Verses   mit   dem   vokal.  Aus!. 

des  Vorhergehenden,  im  Frz.  2,477. 

—  im  Imlaut  u.  an  dtr  Wortgrenze 

(Josaphaz)  3,  598. 
Verse,    lange   =   2   Kurzverse    26, 

743- 
Versfüfse,    2 — 6  silbige,    im  Frz.  4, 

425. 
Versi  rotti  12,  93. 
Versi  sciolti  12,94. 
Verslehre,  frz.  4,424.  —  siehe  die 

Namen  der  einzelnen  Versmafse. 
Versmafs,  freies,  s.  Vers  libres.  • — 

Versmafse ,      ital,     bei     deutschen 

Romantikern  26,  624.  —  span.  26, 

624. 
Versteck  namen     bei      prov.    Tro- 

badors    [Bella    cafia,    Ric    de   Joy) 

24,  48. 
Verstummung    von    Vokalen,    s. 

Brandanlegende. 
Verwandtschaftsnamen,     roman. 

(nordostfrz.     nonk ,     nante ,     Onkel, 

Tante)  21,  550  a. 
Vespasian,    allportug.  Roman    über 

26,  176.  —  s.  auch  Veniance. 
Viaud,  s.  Theophile  de  Viaud. 
VlCENTE,  Gü.  Ensalada  11,  226  f. 
Vida    de    S.  Anastasia,    katal.,    3, 

316. 
Vida    de    Eufrosina.      Lissaboner 

Hss.  8,  157. 


202 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       VIDA VIMIOSO. 


Vie  de  Guillaume  le  Marechal, 
comte  de  Striguil  et  de  Pem- 
broke,  regen  t  d'Angleterre.  Hs. 
7,  631.  —  9332  8,  299. 

Vie  de  Marie  et  de  Jesus,  frz.  Hs. 
7,  165.    12,  278.  —  vgl.   Vie  Notre 

.    Dame,  Wace  (Conception). 

Vie  de  S.Alexis,  s.  S.  Alexis. 

Vie  de  S.  Auban,  frz.  2,  338.  6, 485. 
—  Sprachliches  2,342.  —  Stellen: 
138,  148,  164,  166  2,343.  —  239 
2,  342.  —  243  2,  343.  —  254  2, 
344.  —  524,  611,  697,  768,  941,  960, 
noi  2,343.  —  1126  2,344.  — 
1141  2,343.  —  1165  2,342.  — 
1248  2,344.  —  1285  2,342.  — 
1378,  1379,  1383.  1469,  1518,  1722 
2,  344- 

Vie  de  S.  Benezet,  prov.  2,  602.  — 
Stellen:  I,  18 ;  3,10,  12,  16,  17; 
5,8,12,16;  9,21;  11,24;  13. 20; 
15,  10  2,  603. 

Vie  de  S.  Clement,  frz.  Hs.  7,  165. 

Vie  de  Ste  Elisabeth,  s.  Rutebeuf. 

Vie  de  S.  Georges,  frz.,  s.  Georg- 
Legende. 

Vie  deS.  Gregoire,  siehe  Gregor- 
Legende. 

Vie  de  S.  Jehan  Bouche  d'Or,  s. 
Renaut. 

Vie   de  S.  Jehan  Paulus,  frz.  IIs. 

4,  96,  402. 

Vie    de   S.  Louis,    s.  Guillaume   de 

5.  Pathus. 

Vie  de  Ste  Madeleine,  s.  Guillaume 

le  Clerc. 
Vie    de    Ste  Marguerite,    frz.  und 

prov.,    s.  Margarethen-Legende   und 

Wace. 
Vie  de  S.  Mathurin  (Montaiglon  XII) 

Stellen:  54,  91,   154,  198,  321,  584, 

614,  700,  865,  866,  868  2,347. 
Vie  de  S.  Nicolas,  s.  Wace. 
Vie  de  S.  Quentin  en  vers  francais, 

ed.  Söderhjelm  28,  125. 
Vie    de  Ste  Thaise,    s.  Taysis  und 

Thaise. 


Vie     de     S.  Thomas     Becket,     s. 

Beneit    de  S.  Alban   u.  Garnier   de 

Pont  S.  Maxence. 
Vie  de  S.  Thomas  de  Cantorbire, 

prov.,  p.  63,  15,  530. 
Vie  des   anciens  Peres,   frz.  Hss. 

1, 364.  4, 96,  462  f.  5, 173.  —  Quellen 

1)  359-  —  s.  auch  Conti  Morali. 
Vie  de  Tobie,  s.  Guillaume  le  clerc. 
Vie  du  Christ,  frz.  Hs.  12,  278. 
Vie  Notre  Dame,  frz.  Hs.  7,  165. 
Vierzeh nsilbiger    Vers,    frz.    und 

prov.,    mit    Cäsur   nach    7.  Silbe   3, 

367. 
Vierzeile,  Abarten  der  span.  5,  276. 

—  Verkürzungen  aus  der  5,  280. 
Vignali,  Antonio,  Hofpoet  Philipp  IL 

v.  Spanien  15,  319. 
Vilancete,  portug.  4,  599. 
VlLARD     DE     HOMECOURT.        Spiache 

des  Skizzenbuches  von  V.  25,  45  ff. 

—  Glossar  25,  53  ff.  —  Text  25, 
48fT. 

Villalön,  Cristöbal  de,  Viaj'e  de 
Turqula.     (Wortschatz)  30,  608. 

Villamediana,  Conde  de,  Obras 
satiricas.     Londoner  Hs.  3,  237. 

Villanelle  alla  napolitana,  Texte 
16,476.    17,441. 

Villani,  Filippo.  Boccaccio-Biographie 
27,  299  ff.  —  kennt  und  benutzt 
die  Biogr.  Dante's  v.  Boccaccio  10, 
200.  —  ital.  Übersetzungen  27,  315. 

—  Stil  7,  75.  —  Urkunden  24,  158. 

—  Bemerkungen  zu  De  origine 
civitatis  Florentiae  et  de  eiiisdcm 
f amosis     civibus,      Cod.      Laurenz. 

LXXXIX  inf.  23  27,  304  a. 

Villenes,  Marquis  de,  wendet  in 
Elegien  vers  libres  an  12,  104  f. 

ViLLON,  Francois,  Ballade  des  contre- 
verites  24,  120.  —  Biographie.  Data 
nach  Longnon  1,  573.  —  Grand 
Testament  u.  Petit  Testament  (Stock- 
holmer Hs.)  30,  609.  „Je  congnois 
bien  mousches  2,  220. 

VlMlOSÜ,    CONDE    DE   5,  I27. 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       VINCENT1US — VOLKSLIEDER.       2Q3 


Vincentius  v.  Beauvais,  Hss.  des 
Specitlum  in  span.  Bibliotheken  25, 
726. 

Violette,  Roman  dela,  s.  Gerbert 
de  Montreuil. 

Violina,  Canzone  della,  sicil. 
Version,  span.  Version.  7,  619. 

Virelai  28,  372. 

ViSE,  de,  Veritable  critique  de  V Ecole 
des  femmes  6,  160. 

Visio  Oeni,  s.  Oenus  Vision. 

Visio  Pauli,  frz.  u.  lat.  (zeitweise 
Milderung  der  Höllenstrafen),  s. 
Descente  de  S.  Paul  en  enfer. 

Visio  Tnugdali,  s.  Tnugdali  Visio. 

Vision  de  Filiberto,    s.  Filiberto. 

Vita  di  Gesti,  poet.  Bearb.  der  2, 
229. 

Vita  di  S.  Maria  Egyptiaca,  s. 
Maria  Egyptiaca. 

Vita  di  Merlino,  s.  Merlin. 

Vita  S.  Honorati,  lat.  2,  136.  — 
Oxforder  Hs.  2,  584.  —  Verhältnis 
zur  prov.  Vita  u.  zu  Feraut's  Gedicht 
2,  137.    3,  161. 

Vitae  scriptorum  illustrium,  s. 
Polenton. 

Vittoria  di  Christiani,  s.  Bona- 
sera. 

Vivaldo  Belcalzer,  s.  Belcalzer. 

Vivien  und  der  Graf  Vivianus  29, 
641.  —  und  Graf  Wilhelm  29,  660. 
—  Historische  Zeugnisse  über  V. 
29,  666.  —  Geste  de  Vivien  (mit 
Kurzvers  neben  dem  „Wilhelm- 
zyklus" ohne  Kurzvers  29,  745.  — 
Vivien-Rainoart  Epen,  eine  Sammel- 
hs.  der  29,  747.  —  s.  auch  Cheva- 
lerie  Vivien,  Covenant  Vivien, 
Guillaume  d'Orange. 

Vlachorumänisch,  s.  Rumänische 
Dialekte  (Vlacho-Meglen). 

Vogelhochzeit  6,449. 

Vogelnamen,  lombard.  27,383. 

Voiture.  Freie  Stanzen  12,  109.  — 
syntaktische  Studien  8,  151.  — 
Vers  libres  12,  103,   105,   107. 

Vokalsteigerung,  s.  frz.  Lautlehre. 


Vokalverschleifung,  siehe  Ver- 
schiffung. 

Volgare  della  Vanitä,  s.  Bonvesin 
da  Riva. 

Völkerpsychologie  23,  538.  27, 
198,  216.  —  vgl.  Tränen  der  Helden 
im  Epos. 

Volksbücher,  rumän.  15,  258. 

Volksdichtung,  in  Galizien  älter 
als  in  Portugal  16,  586.  —  in  Portu- 
gal im  Mittelalter  16,  397,  419.  19, 
594.  —  Volksdichtung  und  Kunst- 
dichtung 5,  579. 

Volksdrama,  ital.  15,214. 

Volksepos,  afrz.  Dichter  25,  455 ff. 

—  Lieder-  u.  Sagentheorie,  Zeit- 
gedichte 25,  450  ff.  —  „naive  Epik" 

6,  497.  —  primäre  und  sekundäres, 
episodisches,  biographisches  25, 
450  ff.,  454  ff.  —  Quellen  (Kon- 
taminationstheorie) 23,  26S  ff.  — 
Tränen  im  Volksepos  (allgem.)  27, 
389,  517,  538,  645.  —  s.  auch  Epik, 
Heldensage  und  die  Namen  der 
einzelnen  Epen   oder  Epengruppen. 

Volksetymologie,  s.  Romanische 
Sprache. 

Volksgeschichten,  siehe  Volks- 
märchen. 

Volkskunde.  Vgl.  Aberglaube,  Ge- 
bräuche, Sagensammlungen,  Sprich- 
wörter,   Volkslieder,  Volksmärchen. 

Volkslieder,  französische ,  aus  dem 
Calvados  6,  478.  —  aus  der  Bretagne 

7,  637.  —  aus  der  Normandie  (1 5.  Jh.) 

8,  318.  —  aus  Velay  u.  Forez  2, 
493,  610.  4,  479.  6,  174,  483.  — 
des  15.  Jh.  1,  136.  8,318.  —  des 
16.  Jhs.  5,  521  ff.  —  hrsgb.  aus  dem 
Nachlasse  von  M.  Haupt  3,  439.  — 
italienische  aus  den  Marche  28,  479. 

—  (sizilian.)  1,  434.  —  (toskan.)  4, 
621.  —  bei  Bianchino  6,  163.  — 
des  16.  Jhs.  6,  413.  — portugiesisch 
3,  61,  192.  6,  173.  19,  609.  — 
rätorotnanische  (bexgtWxscht)  10,30S. 
■ —  (unterengadinische)  6,  582.  — 
rumänische    14,  228.    25,  116.     — 


204 


SACH-    UND    STELLENREGISTER.       VOI.KSLYRIK WACE. 


spanische  5,  578.  —  s.  auch  Perfida, 
Pernette  (la). 

Volkslyrik,  Sitten  und  Bräuche  in 
alter  u.  moderner  19,  604. 

Volksmärchen  (Volkskunde)  All- 
gemeines 6,  136,  149.  —  beziigl. 
auf  das  Meer  11,  258  f.  —  vom 
Wind  und  vom  Teufel  5,  174.  — 
französisch:  aus  allen  Provinzen 
7,614,619.  8,311.  —  aus  Bournois 
22,  403.  —  aus  der  Bretagne  6,  138. 
143,  456.  —  aus  Lothringen  2,  182, 
350.  3,  156.  5,  171.  6,  174,  482. 
—  aus  Poitou  7,  554.  —  aus  Somme, 
dept.  de  la  3,  3 II.  —  italienische 
{sizilianische)  4,  394,  574,  612.  — 
katalanische  6,  480.  16,  401,  562.  — 
portugiesische  5,  416.  6,  145.  13, 
217,  416.  16,  401,  422.  —  pro- 
venzalische  (gascognesische)  6,  136, 
447.  —  rätoromanische  (graubünd- 
nerische)  10,  124.  (sürselvische)  12, 
126.  —  rumänische   1,  483.    2,  623. 


8,  147.  15,  258  ff.  25,  113.  — 
spanische  8,  466.  11,  143.  13,  217. 
—  vgl.  Sa^ensammlungen. 

Volkspoesie,  s.  Volksdichtung. 

Volkssagen,  s.  Volksmärchen. 

Volkstümlichkeit  in  der  altprov. 
Lyrik  10,317.  —  Volkstüml.  Dich- 
tungsarten der  Provenzalen    9,  156. 

Volkswitz,  frz.  8,307. 

Voltaire.  Briefwechsel  mit  Friedrich 
v.  Hessen  6,  159. 

Vorlateinisch,  siehe  Lateinische 
Sprache. 

Vortonvokale,  siehe  die  Laute  der 
einzelnen  Sprachen. 

Voyage  de  Charlemagne  ä  Jeru- 
salem, s.  Pelerinage. 

Vrai  aniel,  s.  Dit  du  vrai  aniel. 

Vuelta  de  Egipto  22,  107. 

VüITOROM  AlRAS  PERES  19,  59 1.  20, 
154,    160,    I7I,    I93,    I97. 

Vulgär  spräche,  rum.  s.  Rumänische 
Sprache. 


w. 


WACE,  THOMAS.  Brut-Roman.  Be- 
zeichnung des  Brut  als  Roman  10, 
493.  —  Co7iception  Hs.  4,  352.  5, 
383.  —  Margaret hen- Leben  (Reime) 
6,  23.  —  Nicolas-Leben  (Reime)  6, 
22.  —  Reime  6,  24  f.  —  Ron- 
Roman,  Hss.  6,  390  f.,  21,  225. 
Rou  III  3067  fr.  (ähnl.  Epis.  wie 
im  Aimeri  de  Narbonne)  5,  175.  — 
Quelle  für  Benoit  de  Ste-More  1, 
146.  —  Vokative  7,  26.  —  Toustein 
sein  Gewährsmann  5,  177.  —  weib- 
liche Reime  in  seinen  Werken  8, 
156.  —  Stellen:  Brut  10028,  11658, 
13437  4,232.  —  Nicolas-Leben  351 
4,  231.  —  Rou  523  m  12,  265.  — 
1231,  1245  29,9.  —  6386  18,  126. 
6418  fr.  21,402.  —  7680,  8728  18, 
126.  —  I  17,  87,  110,  115,  159, 
190,  216,  220  1,  147.  —  245  2,  266. 
—   257,   303,   357,    369,    381,   433, 


439,  449,  457.  46i,  520,  521,  567, 
568,  579,  5S1,  602,  606  (vgl.  P.  487) 
607,  679  1,  147.  —  707,  709,  1,  148. 

—  II  14,  16,  52,  83,  109,  118,  143, 
161,  169,  255,  263,  339,  433.  455, 
468,  472,  477,  495,  558,  580,  590, 
612  1,  148.  —  II  663,  668,  751, 
777,  812,  833,  903,  928,  931,  953. 
1026,  1031,  1128,  1173,  1192,  1204, 

I2I0ff.  1.  I49.  —  1229,  I24O,  1292, 

1308.  1347,  1379,  I40S,  1410, 1449, 
1451,  1464,  1477,  1577,  1587,  1668, 
1681,  1684,  1685  1, 150.  —  1770, 
1772,  1773.  1S01,  J855.  1859,  1874, 
1898  1,151.  —  1903.  1909,  1923. 
1971,  2008,  2034  1,  152.  —  2040, 
2050,  2082,  2083,  2088,  2121,  2127, 
2139,  2142,  2146,  2155,  2198  1,  153. 

—  2198,  2205,  2232,  2276,  2284, 
2306,  2312,  2320,  2350  1,  154.  — 
2354  8,  294.  —  2357,  2389,  2390, 


SACH-    U.    STELLENREGISTiäR.     WAGENBAU — WORTZUSAMMENS.       205 


2402,  2454,  2513,  2528, 2540, 2546  ff. 
1,  154.  —  2615,  2618,  2644,  2706, 
2725,  2760,  2779,  2813,  2825  fr. 
2830,   2859,  2878,  2953,  2963»  2978, 

3092,  3109,  3146  1,  155-  —  3168 
1,480.  —  3194,  3210,  3229  1,  155. 

—  3235,  3245,  3249,  3273,  3296, 
3317.  3347.  3382,  3404  1,  156-  — 
3539,  3546,  3550,  3554.  356o,  3567, 
3574.  3603,  3620,  3625  f.  1,  157.  — 
3688  1,  158.  —  3753  2,  403.  — 
3814,  3S17,  3824,  3835,  3836,  3850, 

3909,  394i.  3954.  4023,  4045.  4143, 
4160,  4230,  4232,  4248  1,  158.  — 
4363  1,  159.  —  4424  (>■  4428)  1,  146, 
159.  —  III  2385  8,  297.  —  3067  fr. 
5,  175.  —  6206  8,  299.  —  6329, 
6338  16,  511.  —  (Rou)  Bd.  II  50. 
v.  511  u.  529  12,525.  —  Meyer's 
Rec.  105,  122,  159  2,  123. 

Wagenbaukunstin  Gallien  22,  5. 

Wagon,  Laurent.  Le  moulin  ä  vent, 
Reime  6,  29. 

Waldenserdiehtungen,  Abdruck 
der  H>s.  der  4,  330,  521. 

Walisisch,  s.  Keltische  Sprache. 

Wallfahrtslieder,   portug.   19,  607. 

—  s.  Kreuzzugslieder. 
Wallonisch,  s.  Französ.  Dialekte. 
Walter,  s.  Gautier. 

Wauchier  de  Denain.  Fortsetzer 
der  Graldichtg.  Ctestien's  29,  248. 
SO,  372. 

Weinende  Hündin,  die  10,  476.  — 
Text  10,  479. 

Weisen,  flamenkische,  in  Spanien 
5,  273.  275.  —  s.  Cantes  flamencos. 

Weissagung  des  jüngsten  Ge- 
richts, ital.  poet.  Bearb.  der  2,  230. 

—  s.  Sibyllenweissagung. 
Weltehronik,   über  die  Quellen  der 

roman.  7,  157. 


Werwolfssage  5,421.  —  s.  Arthur 

et  Gorlagon,  Lai  de  Melion,  Marie 

de  France  (Bisclaveret.) 
Wiederkehr   gleicher    Reime    u. 

Reimworte    in  der  altprov.  Lyrik 

4,  102. 
Wietzel,  FadrI,    Veltliner  Krieg  2, 

100.    4,  260.     (Lied)  4,  261. 
Wietzel,    Gioerin.      Resolution    et 

grand  constantia    da   ditos  fenmas 

4,  1. 
Wilhelm,    siehe    bei    Nordfranzosen 

Guillaume,  bei  Provenzalen  Guilhem. 
Wilhelml.  derEroberer,s.  Gesetze 

Wilhelm's  u.  Liber  censualis. 
Wilhelms-Epen,    siehe    Guillaume 

d'Orange. 
Wilhelm  v.  Malmesbury.    De  anti- 

quitate    Glastoniensis   ecclesiae    19, 

327.    20,  316.    —    Interpolationen 

19,  329.    —    s.    auch   19, 329,    332, 

336,  339- 
Williaume  le  Vinier  11,  220. 
Winzersprache      in      der     roman. 

Schweiz  26,31,  129,  154.  —  Glossar 

26,  159  ff 
Wochentage,    Namen    der,    portug. 

u.  galiz.  19,  614. 
Wolf-Dietrich,  s.  Lopo  Diaz. 
Wolfram's  Willehalm,  s.  Aliscans. 
Wolfs  sage,    romulische,   in   Italien, 

u.  der  toskanische  Name  des  Wolfes 

26,  605. 
Wortaccent  fiel  im  lat.  Verse  viel- 
fach  mit   dem  Versiclus    zusammen 

11,  306. 
Wortschatz,    siehe   frz.,    ital.,    kelt. 

Sprache. 
Wortschöpfung,    roman.    2,  463fr. 

—  (frz.)  2,  160. 
Wortspiele,  afrz.  3,152. 
Wortzusammensetzung,     s.    Frz. 

Sprache. 


20Ö        SACH-  U.  STELLENREGISTEK.       YANGUAS — ZWÖLFSILBLER. 


Yanguas.     Farsa   de   la  concordia  y 

paz    entre   el  emperador  y   el  rey 

de  Francia  30,  489. 
Yporaedon,    siehe    Hue    de    Rote- 

lande  (Hippomedon). 
Ysaye   le    Triste,    Prosaroman    25, 

176  ff..  472  ff.,  643  ff. 
Ysengrimus  15,  133,  137,  143,  14S, 

151,  163,  165,  348,  370  20,413.  — 


Der  Name  Y.  im  13.  Jahrh.  =  lous 
4,  229. 

Ysopet,  s.  Isopet  (Lyoner)  u.  Marie 
de  France. 

Ystoires  a  tous  les  aages  dou 
monde,  les,  s.  Histoires. 

Yvain,  s.  Crestien  de  Troyes  (Che- 
valier au  lyon). 

Ywenec,  s.  Marie  de  France  (Yonec). 


Zahlenmystik    u.    Zeitrechnung 

21,  94- 
Zahlwort,    s.    die   Formenlehre    der 

einzelnen  Sprachen. 
Zambeccari,  Francesco,  Fälscher  von 

Briefen  des  Libanios  3,  408. 
Zajviora,   D.  Antonio   de,    Cada   uno 

es   linaje   aparte  y    los    Mazas    de 

Aragon  6  Blason  de  las  Mazas  26, 

511.  —  Melodramatische  Festspiele 

23,  440. 
Zanobi  da  Strada  13,  575. 
Zarate,  Fernando  de,  El  maestro  de 

Alejandro    23,  451.    —    Hermanos 

amantes   und  Lope's    la  Carboner a 

29,  127. 
Zaubersprüche,  rumän.  14,  234.  15, 

260. 
Zehnsilbler,  afrz.  Herkunft  des  11, 

305,  324.  21,  94.  —  im  Livre  d'  Artus 

(Prosaroman)  16,  90.  —  kelt.  3,  373. 

—  prov.,  paarweise  gereimt,  bei 
Matfre  Ermengau  7,  392.  ■ —  prov. 
u.  afrz.  als  Refrain  3,371.  —  mit 
männl.  oder  weibl.  Cäsur  nach 
5.  Silbe  3,  368.  —  s.  Melodien. 

Zeichen    des   jüngsten    Gerichts, 
die  fünfzehn,  prov.  5,  159.  7,  392. 

—  vgl.  Sibyllenweissagung. 


Zeitwörter,  s.  die  Formenlehre  der 
einzelnen  Sprachen  (Konjugation). 

Zersägen  der  Figur  einer  alten 
Frau  6,  449. 

Zigeunerisch.  Zigeunerheder,  s. 
Cantes  flamencos.  —  Zigeunermusik, 
Charakter  der  5,  272.  —  Zigeuner- 
sprache 5,  254.  —  Accent  16,  167. 
Adjektiv  ]6,  168.  —  Adverb  16, 
171.  —  Konsonanten  16,  166.  — 
Pronomina  16,  169.  —  spanische 
Elemente  16,  165.  —  Substantiv 
16,  167.  —  Syntax  16,  172.  — 
Verbum  16,  166,  170.  —  Zahlwort 
16, 169. 

Zorrilla,  s.  Rojas. 

Zorzi,  Bertolomeu,  ital.  Trobador  7, 
266.  —  Klagelieder  auf  D.  Arrigo 
37,  422.  —  L'autrier  qan  mos  cors 
sentia  9,  I$J. 

Zuckungsbuch,  das  türkische,  in 
Rumänien  4,  65. 

Zupitza's  Gesetz,  s.  frz.  Lautlehre. 

Zweikampf,  Formalitäten  des  gottes- 
gerichtlichen Zweikampfes  in  der 
afrz.  Epik  9,  I  ff.  —  s.  Ordouament 
(katal.  Verordnung  für  den  Zwei- 
kampf zu  Barcelona).  —  siehe  auch 
Gottesurteil. 

Zw ölfs übler,  s.   Alexandriner. 


Wortregister. 


Wortregister. 


abetare  30,  86. 
ajun  8,  141. 
alonar  8,  141. 
ama  30,  314. 
ara  22.  2. 
avul  -i  8,  141. 
biiiak  29,  631  f. 
biliar  (Zwilling)  22,  2. 
brumbulimf  15,  121. 
bul'e  30,89. 
der  30,  213. 
digöii  30,  87. 
disk'aröj  30,8g. 
drangua  15,  114. 
dzapfrdont  27,  612. 
dzutte  30,89. 

Je,  ede  28,  33. 
fiskarül'  30,89. 

forme  27,  588. 

fräsen  29,  632. 

fruer  22,2. 

gas  30,  88. 

gatf  30,  88. 

gel'  Ifif  30,  89. 

gfmp  30,  58. 

gingalf  15, 114. 

gist  30,  87. 

glatt  30,  87  f. 

gl'imp  30,  87.. 

gl'uhf  30,  87. 

govate  30,  90. 

grope  16,  558. 

giik'  15,  115. 

li'  ivul  30,  89. 


Albanesisch. 

in  pake  16,  267. 
iskf  30,  89. 
kalamar    (Tintenzeug) 

22,  2. 
k'an  30,  87. 
kfrbist  30,  87. 
k'erori  28,  687  f. 
k'is  30,  87. 
kjikflj(f)  26,321. 
ku#  30,  87. 
kudi  30,  89. 
kukulf  26,  322. 
kuluster  30,  89. 
k'umste  30,  87. 
kupeton  28,  676  u.  A. 

kupKore  28,    80. 

kurkulf  26,  321. 

kursar  (Räuber)  22,  2. 

l'ak  30,  653. 

l'akf  30,  86. 

l'akur  17,  160. 

l'akurik'  17,  160. 

l'ek«  30,  87. 

l'emistf  30,  87. 

l'ikuristc  30,  87. 

mankf,  mfngi  15,  114. 

mba  22,  495. 

meltzi  27,  590. 

menoii  28,  676. 

menuam  28,  676. 

miek  15,  114. 

miestre  27,  590. 

mökfre  30,  90. 

ngas  30,  88. 


nos  30,  90. 
päje  28,  684. 
pal'e  28,  684. 
pekuf  28,  684. 
pende  28,  683  A.  1. 
pengf  15,  114. 
pitsel'  30,  S9. 
pitsfrf  15,  114. 
pjono  30,  89. 
faskariii  30,  89. 
ritsf  30,  89. 
robi  22,  197  A.  1. 
ronts  30,  89. 
ropi  22,  197  A.  1. 

rrangf  15,  II 4. 

r&ül  30.  89. 

spango,  spangt  15,  114. 

skendi  (je)  28,  617. 

trunk  15,  107. 

tsamil  27,  612. 

tsekf  SO,  89. 

tsel'  somin  30,  S9. 

tsintsir  15,  114. 

isorl'el'ek  17,  152. 

tsunk  15,  107. 

turlg  22,  262. 

ülibcr  30,  313. 

vere  27,   588. 

vene  27,  588. 

vurrfulak  30,  SS  f. 

zagar  29,  227. 

zgas  30,  88. 

zogon    i    n'atcesse    17, 
151. 


Register  zur  Zeitschr  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


14 


2IO 


WORTREGISTER.      ARABISCH — BASKISCH. 


adjem  30,  315. 
almacur  (afrz.)  4,  371. 
al-vazir  30,  678. 
badindyan  30,  177. 
barbakh  30,  557. 
bazza  25,  447. 
chabäk  30,  318. 
cyclat  28,  431  f. 
damajan  30,  308. 
dewädär  27,  624  f. 
faläti  28,  130,   146. 
farfar  30,  678. 
fatira  28,  158. 


Arabisch. 

foutr,    foutour   28,  156 

—159. 
ftr  28,  740. 
gardh  29,  231. 
galmünah  25,  491  A. 
yandur  28,  155 — 158 A. 
hammäl  28,  130. 
isfondza  28,  158. 
isklatun  28,  432. 
jäqüt  26,  588. 
kallantak  25,  491.  A. 
kalütah  25,  491  A. 
kermes  28,  433  f. 


mürnis  28,  159. 
qafa  28,  199. 
qalaf  30,  323  A. 
qualmün  25,  491  A. 
qar'a  28,  149  A. 
qasr  25,  503. 
qerbah  30,  569. 
qualmünah  25,  491  A. 
sibt  28,  195  f. 
siklat  28,  431  f. 
soumbeki  30,  318. 
täbljah  29,  561. 
uwäqinüs  28,  148. 


abantallu,  -IIa  30,  S. 
abar  15,  15. 
abarizketa  30,  8. 
abarquia  30,  318. 
aberatz  23,  179.  27,  625. 
abere  23,  179. 
aboztu  30,  212. 
abrildu  23,  179. 
aburu    (niedeniav.)     30, 

212. 
acheter  16,  521. 
aditza  30,  7  A. 
afaltza  30,  7  A. 
agintari  30,  4. 
agorr  -il  30,  212. 
agur  30,  212. 
akaballa  30,  8. 
aihcrkunde  30,  9. 
aingeru  29,  564. 
aitzindari  30,  4. 
alfer  23,  179. 
alferkeri  30,  6. 
altaneria  29,  564. 
ametz  23,  198. 
amezketa  30,  8. 
andera  30,  422. 
and(e)re  30,  416. 
andereder  30,  213. 


Baskisch. 

angereder  30,  213. 
aniatnania  (lab.)  29,  45 1- 
animania     (südhochnav.) 

29,451. 
antolatu  23,  179. 
apal,  aphal  23,  179  f. 
ardura  30,  2. 
argal   (span.  bask.  nnav.) 

27,  626. 
arima  23,  180. 
arindeia  30,  6. 
arozgiutza  30,  9. 
arozkuntsa  30,  9. 
arraskatu  23,  181. 
arreta  30,  2. 
arritza  30,  7. 
arrunt  30,  4. 
arrunter  30,  4. 
artha  30,  2. 
articua  23,  187  ff. 
asiera  30,  5. 
askeri  30,  6. 
asperkunde  30,  9. 
asto  28,  100. 
atz     (span.     bask.)     29, 

5Ö4- 
atzapar  29,  564. 
atzaparkatu  29,  564. 


atzarratu     ^span.     bask.) 

29,  564. 
atzdura  29,  563. 
atzeri  29,  564. 
aurkintza  30,  7  A. 
avi  28,  100. 
azgale  (span.  bask.)    29, 

564- 
azkazal  28,  100. 
aztapar  29,  564. 
baba  30,  56S. 
balentri  30,  6. 
balentritasun  30,  6. 
balentrios  30,  b. 
balentritsu  30,  0. 
baragallu  30,  8. 
barreyari  30,  3. 
basauntz  29,  559. 
basiketi  30,  ü. 
bazkari  30,  5. 
bekatari  30,  4. 
bermallu  30,  8. 
bersulari  30,  4. 
biga  23,  198. 
biliös  27,  625  f. 
bizarra  30,  5O0  A.  4. 
bolakari  30,  4. 
bozkario  30,  5. 


WORTREGISTER.      BASKISCH. 


211 


boztario  30,  5. 
burbuza    28,    193.     29, 

451. 
buru-il  30,  212. 
Calagurris  28,  10 1. 
chanda  30,  214. 
changu  30,  214. 
cherrikeri  6. 
chichari  17,  154. 
chiki  15,  113. 
chinaurri  30,  214. 
chinchinbare  17,  154- 
chinchinmare  17,  154. 
chindar     29,    232.     30, 

213  f. 
chindilla  30,  213. 
cbinduri,    chindurri    17, 
154.  29,  232.  30,  214. 
chingar     29,    232.     30, 

2I3f. 
chingilla  30,  213. 
chinguri,    chingurri     17, 
154.    29,  232. 

chinhaurri    17,  154.    29, 
232.   30,  214. 

chori  17,  154. 

chorikabi  28,  100. 

curpicha  29,  451. 

daiornaii  30,  3. 

damu  23,  180. 

danda  30,  213. 

danga  30,  213. 

deabrukeria  29,  564. 

deithore  30,  5. 

dilindam  30,  213. 

dilingan  30,  213. 

don,     done,     donge    23, 
180,  418  f. 

dostatu  30,  S  f. 

durunda  15,  121. 

ebildari  30,  4. 

edantza  30,  7  A. 

edari  30,  4. 

egintza,  egontza  30,  7  A. 

ehuntari  30,  4. 

eiztari  30,  4. 

eleiza,  elechia  (transpyr.) 
25,  345. 


elhatari  30,  4. 

eliza  (ci<-pyr.)  25,  345. 

elurte  30,  7  f. 

emantza  30,  7  A. 

enezkete  30,  9. 

erbal    27,  626.    28,  101. 

ergel  (lab.  nnav.)  27,  626. 

eri  30,  6. 

erphil  (nnav.)  27,  626. 

erpil  (lab.)  27,  626. 

erraberia,  erreberia  (nie- 

dernav.  soul.)  29,  564. 
errotari  30,  3. 
erur  27,  526. 
estarcha  29,  563. 
estekallu  30,  8. 
eszker  23,  200. 
ethorkizun  30,  10. 
ezagutze  30,  S. 
ezkontze  30,  8. 
falsuler  30,  4. 
galaukeria  30,  6. 
galdaera  30,  6. 
galdare  30,  5. 
gargale  26,  586. 
garicha   (bizk.)   30,  215. 
garich  30,  214. 
gatheilu,  gathillu,  gathulu 

28,  100. 
gatiberia  30,  6. 
gatibueria  30,  6. 
gaztarasun  30,  10. 
gelari  30,  3. 
gentetze  30,  7  A. 
gezurtari  30,  4. 
gizounkente  30,  9. 
goratasun  30,  10. 
gordairu  30,  5. 
gordallu  30,  S. 
gor  de  23,  180. 
gormantkeria  30,  6. 
gorri  30,  213. 
gorulari  30,  4. 
gosari  30,  5. 
gozakari  30,  5. 
gudizi  27r626. 
gudukari  30,  4. 
habi  28,  100. 


handirasun  30,  10  A. 
harrapari  30,  3. 
(b)artz  29,  559. 
(h)atz  29,  563. 
(h)atzegin  (lab.)  29,  563. 
hatzeri  29,  564. 
hatzka    (niedernav.)    29, 

563. 
hazkatu,    haztatu    (soul.) 

29,  563. 
hazteri  29,  564. 
hegaltari  30,  4. 
herbail  (lab.)  27,  626. 
herrakunde  30,  9. 
hertskallu  30,  8. 
hiretze  29,  564. 
hitzkunde  30,  9. 
hounki  (soul.)  30,  214. 
ibilera,  ibilkera  30,  5. 
ihar  29,  232.    30,  213  f. 
ihatze  29,  564. 
ihaurteri  30,  214. 
ikasla,  ikasle  30,  4. 
ikaslari  30,  4. 
ikuste  30,  8. 
indar  29,  226.    30,  213. 
ingar  30,  213. 
inhar  29,  232. 
inhara  30,  214. 
inhaurteri  30,  214. 
inhurri  29,  232. 
injubi  23,  180  f. 
mar  30,  214. 
iiiastor  (bizk.)  29,  565. 
inoteri  30,  214. 
inurri  30,  214. 
ioteri  30,  214. 
Irache  29,  565. 
irakunde  30,  9. 
iraskala,  -le  30,  4. 
iraskalari  30,  4. 
iratze  29,  564. 
iraztor    (niedernav.)    29, 

565. 
itsuera  30,  5  f. 
jakin  de  30,  9. 
jakintza  30,  9. 
jakitasun  30,  10. 
14* 


212 


WORTREGISTER.      BASKISCH. 


jakituri  30,  3. 
jakiunde  30,  9. 
janari  30,  4. 
jauzkari  30,  4. 
jokalari  30,  4. 
jokari  30,  3. 
jostakallu  30,  8. 
jostakalluak  30,  8. 
jostatu  30,  8. 
kabi  28,  100. 
kalitch  30,  214. 
kalitcha  30,  214. 
kaltzairu  28,  100. 
kantari  30,  3. 
karitch  30,  214. 
karrakatu  23,  181. 
katillu  28,  100. 
kaudana  29,  451. 
k(h)ausitzen  (cispyr.)  28, 

38. 
k(h)echeria   (frauz.-bask.) 

29,  564. 
k()i)echu      (franz.  -  bask.) 

29,  564. 
kia  15,  115. 
kondaira,  era  30,  6. 
kunte  (soul.)  30,  9  A. 
kurumino,    kurubio    26, 

588. 
labekari  30,  4. 
labina  30,  2. 
lanari  30,  3. 
landare  30,  5. 
landari  30,  5. 
lander  30,  419. 
landorio  30,  5. 
latsari  30,  3. 
lau-buru  16,  522. 
laya  23,  199. 
lela,  leloa  25.  738. 
letakharreari  30,  3. 
letrakunde  30,  9. 
lezoi    (span.    bask.)    27, 

627. 
likiskeri  30,  6. 
Hsdura  30,  2. 
lotrikeri  30,  6. 
lo(t)gallu  30,  8. 


lotseria  (soul.  niedernav.) 

29,  564. 
maketasun  30,  10. 
makor  30,  215. 
mall  (soul.)  30,  215. 
mandatari  30,  4. 
mandoa  14,  1S3. 
marrobi  29,  223. 
marroka  30,  215. 
marrubi  29,  223. 
merka'Lari  30,  4. 
metra  28,  194. 
meztidura  28,  101. 
mezulari  30,  4. 
mihimen  (niedernav.)  29, 

565- 
mintzaira  30,  6. 
mintzaja  30,  3. 
mokokari  30,  4. 
molchoa  29,  561. 
morrobi  29,  223. 
moskorrea  30,  5. 
mulko  29,  561. 
multso  29,  561. 
mutil  23,  181. 
nahikunde  30,  9. 
naba  23,  182  f. 
narra  23,  199. 
narri(a)  23,  199. 
nava  23,  182  f. 
neskatil(i)a  28,  loo. 
obi  23,  181. 
obore  23,  181. 
ogigaztai  23,  192. 
ohitze  30,  7  A. 
ollo  27,  626  f. 
ondore  30,  5. 
ondorio  30,  5. 
ondu  30,  9. 

ongi  (westbask.)  30,  214. 
onkhallu  30,  9. 
opail  27,  627. 
ope  27,  627. 
opel  28,  99—101. 
opil    23,  181.    28,  99— 

101. 
orgari  30,  3. 
orgatil  28,  100. 


orkatil  28,  100. 
orkatz,  orkhatz  29,  559. 
ortuari  30,  5. 
oso  29,  226. 
ostatari  30,  3. 
oundoaje  30,  5. 
oundorio  30,  5. 
pagatze  30,  8. 
pampotz  11,  476. 
panderua  11,  477. 
paneka  27,  628. 
panttoka  11,  477. 
papor  27,  627. 
papur  11,  478. 
parabisu  27,  628. 
parrasta  =  barrasta    11, 

479- 
parrete  11,  479,  480. 
parropia      (franz.  -  bask.) 

27,  627  f. 
pelala  11,  481. 
pesuin  27,  627. 
pharabizu  27,  628. 
phezoin  (nnav.)   27,  627. 
philda,  füda  11,  497. 
pijo  11,  484. 
pizarra  23,  200. 
porkeri  30,  6. 
prestu  11,  495. 
putzu  23,  181. 
sabc-ldura  30,  2. 
sagats  29,  564. 
sagu  17,  158.  29,  226. 
sagusiar  29,  226. 
saguzar  29,  226. 
sahats  29,  564. 
salhatari  30,  4. 
salhatcr  30,  4. 
saltokari  30,  4. 
sanya  30,  214. 
sarats  29,  564  f. 
sarna  29,  562—564. 
sarnea,  sarnia  (bisk.)  29, 

563- 
sarra  29,  562—564. 
seme  29,  452. 
sendagalla,  -u  30,  8. 
sendalla  30,  S. 


WORTREGISTER.       BASKrSCH FRANCO-PROVENZALISCU. 


213 


sentiera  30,  5. 
sokarrari  30,  3. 
sortu  29,  452. 
tarritatzen  23,  419. 
tchaiiku  (soul.)   30,  214. 
tchinka  (soul.)  30,  214. 
tcliinkhor    (soul.)    30, 

214. 
thai  23,  1S2. 
tortika  25,  251. 
tomborrari  30,  3. 
trapul.iri  30,  4. 
tratulari  30,  4. 
tristura  30,  2. 
troumpeiia  29,  564. 
truialer  30,  4. 


udaritze  30,  7. 
urdekeri  30,  6. 
uzta  30,  212. 
uzta  -il  30,  212. 
zabarkeri  30,  6. 
zagur  17,  158. 
zakhur  17,  15S. 
zakur  29,  226  f. 
zapar(r)a  23,  200. 
zaragana    29,  562 — 564. 
zaramitcha  (lab.)  29,  564. 
zarika  29,  564. 
zar(r)apatu  (lab.)  29,  564. 
zarrapo  (lab.)  29,  564. 
zelatari  30,  4. 
zelieta  30,  7. 


zerbitzari  30,  3. 
zerga  23,  182,  418. 
zergazale  23,  182,  418. 
zerrakallu  30,  S. 
zerrallu  30,  S. 
zeru  29,  564. 
zikinkeri  30,  6. 
zoldaera  30,  6. 
zorro  30,  568. 
zumarika  (hochnav.)    29, 

565- 
zizari  17,  154. 
zume  29,  565. 
zumelika  (lab.)    29,  565. 
zumitz  29,  565. 


abal  (delph.)  29,  244. 
abau    (lyonn.)    29,  244; 

(sav.)  29,  530,  533. 
abeld  (schweiz.)  28,  643. 
äbre(Franche-Comte)  28, 

525. 
adje,  adze  (schweiz.)  30, 

459- 
adze  (Jura)  30,  459. 
alägne  (schweiz.)  28,641. 
alägni   (lyonn.)    28,  641. 
alänye    (sav.  delph.)    28, 

641. 
alänyi    (delph.)    28,  641. 
aleta    (Isere)  21,  41S. 
alönye   (sav.  delph.)    28, 

641. 
ambresailles,   ambroches 

(schweiz.)   28,  524    u. 

A.  5-  527.  532  A.  3. 
ambrüne  (sav.)  28,  530  A. 
amoeirä    (schweiz.)     21, 

421. 
amoyreux  21,  421. 
ampoet  (sav.)  28,  582. 
ampwen  (sav.)  28,  532. 
am're  (schweiz.)  28,  524 

A.  2. 


Franco-Provenzalisch. 

anäille  (sav.  schweiz.)  28, 

2,  641. 
anda,  andä  29,  535  A.i, 

542,  547- 
andagni,  andain  (lyonn.) 

29,  520,  541. 
andan  (delph.)  29,  541. 
audanh    (H.  Alpes)    29, 

520. 
aiiole    (schweiz.)    28,  4, 

641. 
anpie,    anpiö    (sav.)    28, 

533- 
äp  (Neuch.)  28,  525. 
Spoa  (wall.)  28,  525. 
äpua  (Neuch.)    28,  533. 
arböe  (schwei/..)  30,  314. 
argeu  (delph.)  24,  402. 
arya  11,  252. 
auragno  (delph.)  28,  641. 
avi  (lyonn.)  27,  151. 
avoitron  21,  421. 
avre  (lyonn.)  21,  449. 
ävue   (waadtl.)    24,  402. 
avuei  (freib.)  26,  548. 
aze  (freib.)  30,  459. 
bada  (sav.)  28,  642. 
bagä  (sav.)  28,  2. 


baide  (sav.  schweiz.)  28, 

642. 
baino  (lyonn.)  29,  244. 
barfoyi  (lyonn.)  22,  4S3. 
barigole  (genf.)   30,  558. 
bede  (sav.  schweiz.)    28, 

642. 
berosse  25,  505  u.  A. 
besantenna     (Jura)     30, 

566  A.  1. 
boreinflo  (schweiz.)  28,  S. 
borenfle  (valdost.)  28,  S. 
bormat  (lyonn.)  19,  54. 
bormayi  (lyonn.)  19,  54. 
bornicand  (gent.)  19,  172. 
boudifflo  (schweiz.)  28,  S. 
bredochi  (lyonn.)  I81,  77, 

A.  2. 
bregole   (freib.)   30,  558. 
broja  (Ain)  28,  515. 
cabrideto  20,  352. 
cabridie  20,  352. 
cabridoulo  20,  352. 
camarin  (sav.)  28,  648. 
castagn    (H.-Alpes)    29, 

520. 
Champagnole  (Jura)  30, 

469. 


2I4 


WORTREGISTER.       FRANCO-PROVENZALISCH. 


chanevo  21,  421. 
chauta-boennna(schweiz.) 

30,312. 
chauterai  (schweiz.)    30, 

312. 
chauteri    (schweiz.)    30, 

312. 
cherigne  28,  2. 
chintri  (lyonn.)  22,  483. 
choca  (wald.)  30,  564. 
cocale  (wall.)  24,  417. 
cokline  (sav.)  30,  560. 
conziri  (lyonn.)  27,  152. 
cosandei    (schweiz.)    26, 

40. 
cosandaira  26,  40. 
cougn     (H.- Alpes)     29, 

520. 
coutyeta  (Gruy.)  30,  560. 
darto  (Dauph.)  20,  87. 
davoisne  26,  263. 
debelle  (valdost.)  28, 643. 
deifrina  (dauph.)  21,  202. 
demadin  (lyonn.)  27,  152. 
demorchagni  (se)  (lyonn.) 

28,  608,    610  u.  A.  2. 
dignar  (Isere)  21,  418. 
djeffro  (waadtl.)  28,  446. 
dräyi  (lyonn.)  21,  459. 
dyiie,  dyüe    (delph.)    25, 

343  A.  2. 
dyeronda  (wall.)  30,  563. 
echaquciflyonn.)  29, 244. 
embijoler  (genf.)  30,  309. 
endenyi  (sav.)  29,  520. 
(s')envarro    (lyonn.)    29, 

244. 
enzalä  (valdost.)  28,  644. 
epaille  (lyonn.)   30,  363. 
epena  (wall.)  30,  523. 
epeza  22,  94. 
epönats     (nordschweiz.) 

20,  337. 
espaliva  (wald.)  28,  739. 
eurialie  (sav.)  28,  641. 
fara  (lyonn.)  28,  139. 
faraud  (schweiz.)  28,  134. 
fedz  (Neuch.)  22,  4S8. 


(la)  feigi  (lyonn.)  28,  440. 
ferain    (lyonn.)    29,  520 

A.  1. 
fierraud  (waadtl.)28, 134. 
flanä  (sav.)  30,  74  A.  2. 
flapi  (sav.)  30,  JJ. 
flopä   (sav.)    30,  73,    74, 

A.  2. 
fou  sautet  (schweiz.)  30, 

312. 
fraese  (Neuch.)  28,  516. 
fräi  (Neuch.)  28,  516. 
fraia  (Isere)  28,  515. 
fräia  (wald.)  28,  515. 
fraises     (freib.)    28,  516 

A.3. 
frandolä  (delph.)  29,517. 
fräse  (sav.)  28,  516  A. 
fraz    (Fr.     Comte)    28, 

516. 
fre  (val.  Soana)  28,  515  f. 
fre  (sav.)  28,  516  A. 
frela  (sav.)  28,  516  A. 
frelore  26,  655. 
fresa  (lyonn.)  28,  515. 
frezo  (Jura)  28,  515. 
fri  (sav.)  28,  516  A. 
fria  (wald.)  28,  515. 
frie  (Neuch.)  28,  516. 
friee  (sav.)  28,  516  A. 
friia  (wald.)  28,  515. 
frio  (sav.)  28,  516  A. 
fröja  (Ain)  28,  515. 
frozi  (Ain)  28,  515. 
gadin  (Jura)  28,  138  A. 
galaberno  (dauph. -wald.) 

27,  614. 
gandet,    gandeutha 

(schweiz.)  28,  137  A. 
gandille  (bürg,  lyonn)  28, 

137  A. 
garott  (valdost.)  28,  6. 
geglä  26,  112. 
gei  26,  112. 
gesse  (Jura)  27,  139. 
gigi ,  gigier  (Doubs)  28, 

446. 
goifon    (lyonn.)    21,  455. 


golichinantc  (lyonn.)  21, 

456. 
gouchier     (dauph.)     22, 

211  A.  2. 
goye  (lyonn.)  21,  455. 
gramarin  (Chambcry)  28, 

648. 
gremarin  (sav.)    28,  64S. 
grimo  (schweiz.)  26,  395. 
gromarin   (Rumilly)   28, 

64S. 
gueguelle  26,  112  f. 
guille  26,  112. 
guye  (sav.)  19,  279. 
iaca  (sav.)  28,  3. 
inpezo  22,  94. 
invorpä  (lyonn.)  25,  743. 
isseroblo  (lyonn.)  19,  72. 
jeffro  (waadtl.)    28,  446. 
kama  (schweiz.)  27,  131. 
karrä,    karrale   (valdost.) 

27,  135. 
lagörma    (schweiz.)     22, 

421. 
laivro,  leivro  26,  603. 
landa  (sav.)  29,  526  A.  4. 
landanna  (sav.)  29,  538. 
landi,    landie    (sav.)   29, 

526  A.  4.    30,  419. 
langoirou  21,  421. 
lavaret  (sav.)  30,  725. 
lawi  (genf.)  24,  402. 
lena  (schweiz.)  21,  41S. 
liüchi  (lyonn.)  19,  1S0. 
madigni,  madin    (lyunn.) 

27,  152. 
nialotta  (schweiz.)  28,  8. 
marpalha     (delph.)     30, 

310. 
mayosses     (lyonn.)     28, 

515- 
meita  (Isere)  21,  41S. 
mele  (wall.)  30,  523. 
mcri-djane(Bournois)  30, 

308. 
nii/.c  21,  4lSf. 
molar     (lyonn.    waadtl.) 

26,  316  A. 


WORTREGISTER.      FR  ANCO-PROVENZA  LISCH FRANZÖSISCH.        215 


morgö  (lyonn.)   28,  606. 
na  (wall.)  29,  556. 
nau,    nauhe    (wall.)    29, 

556. 
naut  (Schweiz.)    29,  557. 
Navette  (dauph.)  29,  558. 
odro     (lyonn.)     29,  51S 

A.  3- 
olagno,    olanye    (dauph.) 

28,  641. 
olane  (valdost.)  28,  641. 
onde  (Fr.Comte)  29,517. 
ounco  22,  560.  25,  614. 
ouri  (lyonn.)  21,  449. 
pacha  (schweiz.)  28,  99. 
pallaya,    palea    (Neuch.) 

30,  725. 
panöussi  (lyonn.)  19,  1S6 

A.  3. 
pegi  (lyonn.)  22,  4S8. 
peliip    (Val    Soana)    19, 

1S6  A.  3. 
perü     (lyonn.)      19 ,  1S6 

A.3. 
petelyon  (valdost.)  28,2. 
pillochi  (lyonn.)  19,  179. 
pinä'  (Isere)  21,  418. 
Piron  (dauph.)  21,  420. 
plaive  (lyonn.)  21,  455. 
platelle  (sav.)  30,  726  11. 

A.  1. 
plateron     (schweiz.)    30, 

726  u.   A.  I. 
platziron    (schweiz.)    30, 

762   u.   A.  1. 


pllatla  (schweiz.)  30,  726 

u.  A.  1. 
pluvine  (dauph.)  27,613. 
poitron  21,  421. 
polomar  (lyonn.)  30, 311. 
pormon  (lyonn.)  21,  196. 
pra5ma     (waldens.)     27, 

592. 
premier  24,  432. 
proma  (sav.)  20,  535. 
piöme     (neuburg.)     27, 

592. 
pwere  (valdost.)  28,  647. 
quarte  (lyonn.)  30,  455. 
räclio  22,  489. 
ramae,     sarnas,     ramase, 

ramayir  29,  410. 
rauffa,  roffa,  rotta 

(schweiz.)  30,  727. 
regrigna  (dauph.)  21,  202. 
remer  21,  421. 
reymer  21,  421. 
rousse  (Jura)  27,  613. 
ryu  (Bourgoin)  21,  420. 
saleta  (lyonn.)  26,  401. 
saletta  (schweiz.)  26, 401. 
sca'liau  (Aosta)  30,  730. 
seluiro  (delph.)  29,  7,  9. 
semija  (Ain)  28,  515. 
senüe  21,  420  f. 
seva     (schweiz.  fr.)     30, 

732. 
soc,  soca  (sav.)  30,  564. 
scedze  30,  461. 
soletta  (schweiz.)  26, 401. 


sSne  (sav.)  20,  535. 
soufe,    sove    (Jura)    30, 

732. 
souste"    (lyonn.)   26,  667. 
surze  (Jura)  30,  732. 
sipot  30,  565. 
taloourena   (dauph.)    27, 

614. 
tamplon  (lyonn.)  21,  454. 
tarpon   (Val  Soana)   20, 

S7. 
teambössa  (valdost.)   27, 

131- 

tenye  21,  421. 
til  (Fr.  Comte)   29,  412. 
tilo  (schweiz.)  29,  412. 
tiponner  (schweiz.)  28,  2. 
toupin  27,  135. 
tramarin   (sav.)    28,  64S. 
tsoca  (Aosta)  30,  564. 
tzasso  (Jura)  29,  560. 
vadu  (lyonn.)  19,  279. 
väera  21,  421. 
varnojo  (lyonn.)  21,  449. 
vavre  (lyonn.)  26,  330. 
vekya  12,  5S1. 
vela  (wall.)  30.  523. 
vera  21,  421. 
vi  (delph.)  25,  344. 
viairo  (lyonn.)  29,  245. 
vizyo,   vizyu  (wall.)    25, 

736- 
vorpa  (sav.)  26,  396. 
vorzines  (lyonn.)  29,  245. 
ziü  (lyonn.)  28,  3. 


*aaise  5,  154.1 
*aaisement    5,  154, 
*aaisiement  5,  152. 
*aaison  5,  154. 
*aaisure  5,  152. 
*£amer  5,  154. 
*aas  5,  154. 
*aasaer  5,  154. 


156. 


Französisch. 

*aatisement  5,  154. 
*abandissement  5,  154. 
*abaptasier  5,  154. 
*abatissage  5,  154. 
*abaubier  5,  158. 
abaume  (wall.)  19,  53. 
abaumir  (Caen)  19,  53. 
äb(e)  (champ.)  28,  525. 


*abecaumer  5,  154. 
abee  27,  365. 
*abelet  5,  154. 
*abengie  5,  156. 
*abenste  5,  155- 
*aberie  5,  154  f. 
abeter  11,  351. 
*abiet  5,  155. 


1  Die    mit    *    versehenen    Wörter    sind    falsche    Formen    in    Godefroy, 
Dictionnaire. 


2l6 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


*abillisscment  5,  155. 
*abismer  5,  156. 
abistike  (rouchi)  21, 229. 
*ablacerir  5,  155. 
ablai  29,  288. 
*ablegie  5,  156. 
aboissier  20,  140. 
abomaie  (wall.)  19,  53. 
abomi  (Bessin)  19,  63. 
abomir  (afrz.)  19,  58. 
abo(s)me,  abosmir  19,  51. 
abosmer  (afrz.)  30,  470  f. 
aboyer  5,  95. 
äbr  (lothr.)  28,  525. 
abregier  12,  201. 
abri  21,  449. 
abrive  (afrz.)  28,  95. 
acariätre  4,  375. 
acclamper     (norm.)     19, 

359- 
accon  14,  366. 
accorder  5,  331,  337. 
accoter  27,  123. 
accoustumer(trans.)l,l96. 
accoutrer  3,  266. 
accrocher  2,  86. 
aceinte  11,  368. 
acesmer  6,  112. 
achapter  (mittelfr.)  28, 45. 
achariier  (afrz.)  auf  Karren 

zufahren  4,  375. 
achater  (afrz.)  28,  45. 
ache  27,  112. 
Achoparts  3.  154. 
acitrer  (Haut-Maine)  19, 

72. 
acomengier,     aconiingier 

13,  536.  15,  495. 
acomenier  15,  495. 
acorer  13,  82. 

acoutrer  15,  275. 

acousander  26,  400. 

acouver  (afrz.)  26,  326. 

acovateir  9,  141. 

acoveter  (atrz.)   26,  326. 

acrawe  (wall.)  30,  71 8. 

acunvenir  3,  605. 

adaier  (afrz.)  22,  86. 


adain  (wall.)  29,  521  A.3. 
äde  (südostfrz.)  29,  519, 

526. 
ades  7,  13.   15,  240.  24, 

525  f- 
adeser  6,  500. 
adier  (wall.)  29,  526. 
adoler  17,  305. 
adonc  6,  258.    7,  20. 
adouber    (nfrz.)    22,  199 

A.  5. 

de  29,  14. 

aengier  (afrz.)  bedrängen 
3,  616.  29,  607—617. 

aengier  (afrz.)    28,  364  f. 

*aengler  5,  152. 

aerostitr  21,  547  A. 

afahier  5,  17. 

affete  27,  66  f. 

afirer  1,  480. 

afoler  3,  604. 

afre  34,  60  A. 

alruitier  (afrz.)  nützen 
22,  83. 

agace  27,  137— 151.  30, 
562. 

agacer  3,  611. 

agamer  (pik.)  29,  525. 

agasser  30,  560  A. 

agastiner  (afrz.)  30,  307. 

age  29,  17  A.  15,  498. 
30,  459  u.  A.  1. 

age,  bei  (afrz.)  vorge- 
rücktes Alter  3,  602. 

agelongner  (afrz.)    28,  2. 

aglan  2,  496. 

agratiner  (afrz.)  30,  307. 

ai  12,   213.    30,  514. 

(s')  aibourmai   (pat.)    19, 

53- 
aicoaye  (vog.)  26,  327. 
aidai  (wall.)  29,  527  A. 
aidain    (ostfrz.)    29,519 

A.  2. 
aidier     3,  153.     6,  379. 

28,  495  ff.    30,514. 
aie  11,  538. 
aiez  6,  378. 


aigier  (afrz.)  29,  409. 
a'igier  (afrz.)  30,  322. 
aiglat  28,  344. 
aigle  28,  444. 
aiglent  14,  269. 
aiguchiei  18,  238. 
aigue  4,  611. 
aiguille  3,  515.   27,  507. 
ailleurs    22,    401.      23, 

411  f. 
ailliemant  (lothr.)  19,  92. 
aimaroche     (lothr.)     20, 

346. 
a'imant  4,  41 1. 
a'imas  6,  440. 
ainc  2,  24.     4,  416.     6, 

288. 
ainche  (wall.)  16,  527. 
aincois  2,  9S.  6,  264.  7, 

21.  10,  176.  21,  236. 
aindai  (wall.)  29,  527  A. 
aindeine    (Pont-ä-Mous- 

son)  29,  518  A.  7. 
aindeu  (ostfrz.)    29,   519 

A.3- 
ainques  7,  21. 
ains  1,  503  f.  6,  26off.  7, 

iff.  10,  174. 
ainsinc  3,  150. 
ainsmains  6,  262. 
ainsnez  6,  261. 
ainsque  6,  262. 
ainz  2,  169.     11,  251, 

252. 
aiol  12,  201. 
aipson  (voges.)   27,  350. 
ah  30,  296  A.  1. 
aire  17,  292.  30,  296. 
airbe  (altlothr.)   21,  551. 
aisance  29,  529. 
aisc    17,   319.     29,   529 

A.  1. 
aisil  16,  565. 
aissei  (afrz.)  29,  17. 
aistre  (afrz.)  22.  261  f. 
aiudha  10,  169. 
aivos  (voges.)  26,  549. 
aivreu  (ostfrz.)  21,  449. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


217 


äk  16,  469. 

alandier   23,  411  f.    26, 

397  f. 
albe,  aube  (Mefsgewand) 

4,  407. 
albergeage,   albergement 

10,  265. 
alborne  (afrz.)  27,  341. 
albun  (afrz.)  25,  634. 
alee,  cose  2,  145. 
Alefricans  17,  216. 
aler  16,  251.  22,  520. 
alerte  25,  113. 
alever  2,  172. 
alevin  13,  331. 
algeir,  algier  10,  277.  26, 

652. 
aliboron    13,    532.    28, 

159- 

Alignoret,  Alignouet  16, 

56i. 
alis  9,  418. 

alise  12,  557.  26,  333. 
aliu  (afrz.)  21,  411. 
alixandrin  (afrz.)  kostbar 

22,  83. 
allaitier  9,  140. 
allecher  9,  140,  429.  24, 

556. 
alleitier  9,  141. 
aller    3,    563 f.,   582.    4, 

126.    6,  423.    11,  247. 

12,283.  IS,  527  ff.  15, 

117. 16,  251  f.  21,  205. 

26,  343.  25,  506.  29, 

540,  542,  551. 
allier  26,  404. 
(s')  allier  de  1,  199. 
almacur  4,  371. 
alne  1,  467,  468. 
alogement  10,  265. 
alogier  10,  265. 
aloiere  9,  418. 
alors  7,  10,  21. 
aloser  (afrz.)  21,  451. 
alpagne,  alpaque  16,  561, 
Alsace  26,  334. 
alued,  alleu  10,  266. 


amadouer  10,  576. 
*amain  5,  155. 
*amaisniement  5,  155. 
*amaissemcnt  5,  152. 
amaize  26,  260. 
*amance  5,  156. 
*amangon  5,  156. 
*amaniable  5,  155. 
*amanteneir  5,  155. 
amarre  23,  189. 
amarrer  21, 214.  24,  I28f. 
amarrisson  20,  412. 
ambaiceur  9,  141. 
ambler  3,  564.    16,  252. 

22,  520. 
Amboise  24,  554. 
amelanche  26,  421  f. 
amenuchiei  18,  238. 
ami  9,  144. 
*amissier  5,  155. 
amistance  (afrz.)  30,  335. 
amitie,  amiste  6,  380. 
amoine  (allwall.)  23,  413. 
amoisser  (poit.)  26,  327. 
amone    (wall,  pik.)     28, 

523  f.,  525,  642. 
ämöne  (wall.)  29,  222. 
amonester  3,  268  f.,  313. 

6,  520. 
amoueroque  (norm.)  20, 

346- 
ampeie  16,  242. 
ampluis  11,  252. 
ampoune      (Meuse)     28, 

525. 
ampounier     (wall.)     28, 

525. 
amuir  13,  Si. 
an,  en  13,  541,  542. 
anc  6,  288. 
aneeis  10,  175.  11,  250  fr. 

15,  237. 
ancesorie  (afrz.)  30,  741  f. 
ancelre  19,  72. 
ancien  6,  378. 
ancien  (Stellung)   1,  193. 
ancore  que  (lothr.)  19,  92. 
anc'  ouan  7,  9. 


ancre  1,  562.  3,  291. 
andain  15,  250,  270.  29, 

513—528,  534,  540  f., 

545   A.  1,    547   A.  1. 

30,  417—423. 
andaine    (wall,  pik.)   29, 

518,  527.    23,  423. 
andan  (wall.)  29,  523. 
ände  (voges.)  29,  517. 
andee    (pik.    bürg.)    29, 

514,  517,  519. 
andeein  (ostfrz.)  29,  519 

A.  2. 
andeeine  (ostfrz.)  29,  518 

A.7. 
andel     (wall.)    29,     545 

A.  1. 
ander     (pik.)     29,     514, 

517,521,542,  545  A.I, 

547- 
Andichon  19,  176  A.  3. 
andier23,  422  f,  587.  29, 

526,  545  A.I.  30,83, 

413—423. 
andli  (wall.)  29,  519. 
Andocke  19,  176  A.  3. 
andon    (wall.)    29,    519, 

523- 
andöne    (Montbel.)     19, 

531- 
andouillc  5,  233.  29,  520. 
Andre    (cendal  d')    afrz. 

26,  718  f. 
andri  (Meust)  29,  526. 
Andrissou(poit.)19,  185. 
ane  15,  493.   16,  530. 
aneire,    -res    (afrz.)    „so- 
gleich" 3,  602. 
aner    (nordfrz.)   29,    543 

A.  1. 
Anfelise,  anfelis  24,  122 

— 124. 
anformir    (lothr.)  19,  92. 
anger28,  364  t".  29,  607 

— 617. 
anglecon  16,  527. 
anguile    (afrz.)    30,    524 

A.  1. 


218 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


anguille  30,  523  f. 
anille  13,  414.  26,  403. 
anitsö  (ostfranz.)  21,  456 

A.  2. 
anivei  (for.)  24,  402. 
annille  13,  414. 
anpe  (mdl.  frz.)  29,  221. 
ans  15,  240. 
an  tan,  anten  7,  10. 
antenois  7,  10. 
antevenne  (afrz.)  30,  321. 
antic  9,  144. 
nntienne  30,  321. 
antievre  (afrz.)   30,  321. 
antille   (wall.)   26,  403  f. 
antillier    (jüd.-frz.)     22, 

T33- 

anuer  16,  561. 

anuit  1,  431.  3,  149  A. 

anuitier  (afrz.)  22,  85. 

aochier  (afrz.)  28,  365. 

aorner  9,  416. 

apanre  (lothr.)  19,  92. 

apareilier  14,  269. 

aparoistre  9,  425. 

apartenir  8,  296. 

a  peine  10,  168. 

aperceu  5,  186. 

apeicevoir  9,  426. 

apeson  (afrz.)  27,  350. 

ap;tcr  9,  430. 

apleit,  aploit  (afrz.)  29, 9. 

aplet  29,  9. 

apni  (ostfrz.j  18,  214. 

äpni   (voges.)   28,  525 — 

528. 
Apocalipsc,     Geschlecht 

3,  291. 
Apolin,  Apoloinc5,  502. 
äpöne  (wall.)    28,  525 — 

528. 
(s)apparoistre  5,  331. 
appelet  29,  9. 
apprendre  9,  425,  426. 
appris  5,  186. 
approcher  1,  196.  5,  334. 
aprendre  6,  520.  9,416. 
aprepi  (wall.)  21,  231. 


apres  6,  264.  7,  20,  21. 
apris,     avoir  =  gewöhnt 

sein  2,  144. 
aproismier,    aprosmer  6, 

380. 
äpuez  (Metz.)  25,  739. 
*aquereaux  5,  155. 
araire  29,    14,  133. 
araisnie  5,  186. 
araisnier  3,  153. 
aräu  (pik.)  29,  5,  6. 
arbalestre  ä  tour  13,  S4. 
ar-ban  10,  274. 
arbona  (lothr.)    24,  412. 
arbre  9,  109. 
arbre  fourchu  2,  83. 
arbroisel,    arbroissel    13, 

536. 
archal  28,  642. 
archeveschie,  Geschlecht 

3,  291. 
archidiacone  3,  291. 
arcube  (lothr.)  21,  552. 
ardille  (afrz.)  30,  524. 
ardoise  30,  524. 
are,  ayre  (aridus)  15,  497. 
are,  äre  di  jo  (lothr.)  30, 

312. 
are  (afrz.)  29,  4,  8. 
arebl  (anj.)  28,  2. 
aree  (afrz.)  29,  5. 
arcau   (afrz.)  29,   3  u.  A. 

8,  232. 
arel  (dial.)  29,  8. 
arele,  arelle  (afrz.)  29,  3. 
arepe  16,  531. 
arere  —  lat.  aralrum    9, 

149. 
arere   (afrz.)   29,  2,  3,  5, 

16  f. 
aresner  2,  529  A. 
aresuier  2,  530  A. 
aret  (afrz.)  29,  1,  3,  4. 
aret  (dial.  nfrz.)  29,  8. 
arete  4,  183. 
argille  30,  524. 
argot  23,  521.  28,  6. 
arguer  2,  87. 


aridelle(vend6m.)  26,329. 

ariese  (wall.)  21,  449. 

-arius  (-ier)  12,  194,  579. 

ariver  9,  425. 

armanach  (vu'gär  pari- 
sisch) 21,  551. 

armoire  Geschlecht  3, 
292. 

armon  26,  418  f. 

Arnaut,  arnaut   18,   131. 

arneis  (pik.)  29,  6. 

arö  (südwestfrz.)  29,  6 
A.  7. 

aroide  (morv.)  21,  450. 

Aronde  30,  336. 

aronde  (afrz.)  30,  563. 

arpeage  (afrz.)  27,  254. 

arpent  8,  324.    30,  335. 

arpluke  (pat.)  19,  1S1. 

arpon  26,  656. 

arracher  15,  114. 

arreier  10,  277. 

arrengier,     arranger    10, 

273  ff- 
arreter  5,  333. 
arriver  5,  334. 
arroi  10,  275,  276. 
arroier  10,  275.  11,  252. 
arroser  21,  451. 
arse  (poil.)  19,  72. 
art  3,  292. 
artesse  (vulgär  parisisch) 

21,  552. 
arthique  21,  547. 
article  3,  292. 
artimaire,     artumaire    1, 

480. 
arvire  12,  190. 
Arzilliere    (Marne)    30, 

524- 
asat,  eSat  18,  214. 
äsin  15,  562. 
aslcr  (afrz.)  19,  95. 
asnichon    (afrz.)    21,  45b 

A2. 
aso  16,  469. 
assaillir  la  limace  2,  303f. 

3,  98  BF. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


219 


assase  (afrz.)  25,  737. 
assassin  27,  56. 
assener  6,   112,   424.    7, 

480. 
(s')  assentir  5,  331,  337. 
assevir  (pik.)  24,  92  f. 
(cP)  assez  5,  183. 
assire  (norm.)  24,  94  f. 
assoillier  20,  412. 
assouvir  24,  92  f. 
assure,  26,  414. 
asteur,    astur  =  a   ceste 

hcure  7,  2. 
asusel  18,  205. 
ataignant  1,  19. 
atant  6,  258. 
atillier   15,  242.    22,  84. 
atirer  (anziehen)  4,  407. 
atisier  (afrz.)  18,  237. 
atoivre  7,  492. 
atou  13,  410. 
atou  de  13,  410. 
(d')  atou  de  13,  410,  411. 
atout    1,    208.    13,   410, 

411. 
atraire  (afrz.)  4,  162. 
ätre  22,  261  f. 
atrover  (afrz.)  24,  412. 
attainer  20,  412. 
altaquer  9,  429.   27,  60. 
attraper  22,  208. 
aubergine  30,  177. 
auberluches      (pat.)     19, 

1S1. 
aubesson  (afrz.)  27,  350  f. 
aucun  2,  7,  22. 
aucunesfois ,     aucunefois 

7,17. 
augue  (lothr.)  19,  92. 
augure  3,  292. 
aunaire  1,  480. 
auner  11,  412. 
aur  3  498,  626. 
aussi  1,  502. 
aussiere,    haussiere     23, 

516. 
autant  1,  502.  16,  384. 
automne  3,  292. 


autre  20,  61. 

(1')  autrier  7,  20. 

auve  (morv.)  13,  414. 

auvent  29,  534. 

3va  24,  402. 

avaües  16,  561. 

avant  7,  1. 

avantage  3,  292. 

avant-hier  7,  20. 

avec    1,    204.     26,    533 

—549- 
aveindre   16,  380. 
aveir  8,  325.    11,  369. 
avelaine  (afrz.)    28,  641. 
aveline  28,  641. 
aventure  3,  292. 
avers  2,  147. 
aveu  (sans)  27,  41  f. 
aveuer,  avuer  16,  561. 
aveugle  26,  732 f.  80,85. 
avilonie  2,  147. 
aviltance,    avilter    (afrz.) 

30,  335. 
avisonkes  6,  287. 
ävö  (lothr.)  24,  401. 
avoeor  11,  538. 
avoir  6,  166. 
avoir  a  non  3,  251. 
avoir  qc.  ä,   qn.  ä  1,  202. 
avoir  bei  venir,  5,  337. 
(n')  avoir  dreit  2,  7. 
(n')  avoir  garde  2,  7  ff. 
(n')  avoir  pooir  2,  7. 
(n')  avoir  soing  2,  7. 
avole  (afrz.)  27,  42. 
*avolee  5,  154. 
avoltire  17,  291. 
avoue  11,  538. 
avouiere  1,  561. 
avuec  9,  144. 
awan  7,  9. 
awe  (wall.)  19,  102. 
awilhe  (wall.)  17,  299. 
awyet  15,  562. 
ayre  (Luft)  9,  499. 
azemine  (afrz.)  30,  315. 
Azeraille  19,  72. 
baastel  (afrz.)  19,  105. 


baba  (nfrz.)  Formkuchen 

22,  270  A.  I. 
baba  (pik.)  25,  73S  f. 
babane  (Maine)  25,  739. 
babiche  19,  174  A.  2. 
babiller  22,  514. 
babin  (afrz.)  22,  514. 
babiole    22,    5 14  f.    30, 

309. 
baboles  (afrz.)  22,  514. 
bache  17,  317. 
buche  17,  317. 
bacon  1,  1 54.  8,  325. 
bacoule  (afrz.)  19,  99. 
baer  (afrz.)  28,  642. 
bafouer    10,    57b.      26, 

114. 
bafouiller  (dial.)  22,  483 

A.  2. 
bähe  30,  30S. 
bagasse  19,  105. 
bagatelle  19,  104. 
bague  18,  515. 
baie  28,  642. 
baillarc  (afrz.)  24,  427^ 
baillard,     baillarge     26, 

402. 
Baivier  17,  291. 
bakal'  (lothr.)  19,  99. 
bakay'  (lothr.)  19,  99. 
bakul'   (lothr.)  19,  99. 
balaf  (pik.)  26,  706. 
balai,  balayer  29,  410  f. 
bale  (Blässe)  18,  1S7. 
balestel  (afrz.)  19,  105. 
balir  (ostfrz.)  29,  410. 
baliveau  29,  624. 
baliverne  28,  144,  736. 
ballare  26,  402. 
balotil  (Tournai)  20,  527. 
balme  19,  53. 
balochier   (pat.)   19,  179. 
baluchon  19,  180. 
bamban  (afrz.)  22,  268. 
ban  30,  335  A.  3. 
bancroche  19,  100. 
bandon  (afrz.)  30,  336. 
banniere  30,  337. 


220 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


br.nquet     3,    572.       23, 

417. 
bar  30,  511. 
bär  (wall.)  29,  15  A. 
baragouin  17,  562  f. 
baranets  4,  386. 
baratte  28,  6. 
barbacane  30,  556  f. 
barbeau  30,  511. 
barbequenne    (wall.)  30, 

557- 
barb(o)uquet  19,  1S1. 
barbuquet  20,  353  A. 
bärge  27,  151. 
barguigne  15,  569. 
barguigner  3,  266. 
baril  28,  7. 
bariner  (afrz.)  28,  6. 
bariole  30,  557 f. 
barme  (pat.)  19,  55. 
barnage,  barne"  (afrz.)  30, 

335,  5Si. 
barocher  20,  346. 
barrage,  barre,  barre  30, 

557 f.   und   A.  3,    558 

A.  I. 
barreoles  30,  55 7 f. 
barrigoule    (Yonne)    30, 

558. 
barrique  28,  7. 
barrole  (afrz.)   30,  557  f. 
barrot  19,  10 1. 
barz  (Bas-Maine)  27,  151 

(zu     ital.    barca)     29, 

456. 
baschoe  17,  317. 
basconette,  bascouette 

16,  562. 
b.isknlrt'   (wall.)  19,  99. 
basquete  17,  317. 
basin  28,  527. 
basse  (lothr.)  21,  450. 
basser  9,  417. 
baste  (afrz.)  27,  254. 
bataison    (afrz.)   27,254. 
bätard  4,  124  A. 
batcul,  bateui!  16,  562. 
bateau  30,  318. 


bateleur  19,  105. 
baterne  29,  244. 
batifoler  26,  114. 
bätiment  8,  63. 
battistire  17,  291. 
battre  30,  78  A.  1. 
baubel  (afrz.)  22,  268. 
ba(u)bele  (afrz.)  22,  515. 
baud  18,  519. 
baudet  15,  178. 
bäume  19,  53. 
baumer  19,  53,   58. 
bavocher  (pik.    norm.) 

19,  185. 
bealbel  (afrz.)  22,  268. 
beau  1,  564  f.     11,  285. 
beaucoup  7,  580. 
becar  (wall.)  30,  718. 
becard,  beccard  30,  71S. 
beche  21,  450.   26,  396. 
bechet  (afrz.)  30,  718. 
bedaine  29,  535. 
bedoche  (poil.)  26,  400f. 
bedul  (Tournai)  21,  229. 
beer  (afrz.)  28,  642. 
bdgaoud  (norm.)  21,  451 

Anm. 
begue  21,  450. 
beguier   (pik.   norm.)  21, 

451- 
beige  22,  481. 
beignet  30,  308. 
bejat  (vendöm.)  21,  451. 
beko    (Creuse)    29,  402 

—405- 
beltOl'   (lothr.)  19,  99. 
bei  2,  399. 
belais    24,  551.      30, 

324- 
Wlandre  26,653. 
belbel  22,  269,  514  f. 
beler  27,  124. 
belier  29,  404—407. 
beljike     (lothr.)     29,   9, 

233- 
bellezour  4,  386. 
bellue  (afrz.)  28,  143. 
bel'o  (wcstfr/..)  29,  403. 


belourde   (mittelfrz.)  28, 

145- 
bel'u  (Ariege)  29,  403. 
bende  (afrz.)  21,  131. 
beneir  2,  483. 
benevis  27,  146. 
benne  (afrz.)  19,  453. 
bequet  (afrz.)  30,  718. 
berau(l)  berou(l)  18,  431. 
berbieau,    berubleau  16, 

562. 
bercerie  6,  106. 
berfroi,  beffroi  12,  557. 
bergamote  30,  315. 
berger  29,  407. 
berif  6,  439. 
berle  (rouchi.  tourn.)  21, 

231. 
berlek  21,  231. 
berlingue  21,  231. 
berluk,    berlou,  berlouk 

(pat.)  19,  181. 
berluquin  (pat.)    19,  iSl. 
berme  19,  55,  349. 
berrache  (pat.)  19,  183. 
bernäte  (pik.)  27,  144. 
berserez  10,  168. 
bertauder,  bertouder  18, 

137- 
Berthaud    (roi    B.)    26, 

666. 
besagues  16,  562. 
besaigre  21,  451. 
besehe  16,  250. 
be^gucr  (afrz.)  21,  450. 
beslif  (afrz.)  29,  624. 
besoche    21,   310.      26, 

401. 
besoignant    (bedürftig)  1, 

22. 

besowe  9,  511. 

besse  (afrz.,  nordfrz.)  21, 

450. 
besson  21,  451.    27,  351. 
betoine     (afrz.     vetoine) 

(vettonica)  15,  494. 
beton  30,  282. 
beubelet  (afrz.)  22,  266  ff. 


WORTREGISTER.      FRANZÖSISCH. 


221 


beuf  2,  460. 

bevant  (trinkbar)  1,  19. 

bevoquie  (pik.  norm.)  19, 

185. 
bevrage,     beverage    20, 

521. 
beyo  (westfr.)  29,  403. 
biais  30,  322. 
biau     semblant   =   gute 

Aufnahme  2,  149. 
bibache  (pik.)  26,  396. 
bib(e)lot  22,  263  f.,  266, 

273.  5i4f- 
bibelot  24,  429. 
bibet  (afrz.)  26,  396. 
bibeux  16,  277. 
biccesque  (afrz.)  27,  254. 
biche,    bichette,    bichon, 

bichonner    19,   171 

A.  2. 
bidoche  19,  178  A.    20, 

346- 
bien  3,  578.    7,  580. 
bienfait,     bien     fait     6, 

422. 
biere  (afrz.)  24,  62  A. 
biere  30,  658. 
bieste    (dialekt.)  27,  575. 
bife,  bifle  26,  100. 
bigard  20,  412. 
bigarle  (poit.)  30,  558. 
bigarrer,     bigarre    30, 

558  f. 
bigarrole    (Yonne)    30, 

558. 
bigearre,  bigearrer  (afrz.) 

30,  558. 
bigle  21,  451   A.  1. 
bijou  30,  309. 
bile  (afrz.)  19,  231. 
biok  (wall.)  27,  143  A. 
bique,  biche  12,  557. 
bimbelot  22,  263  f.,  266, 

273- 
bis  17,  569.    25,  634. 
bis,  bise  27,  347^ 
bisarre     (mittelfrz.)     30, 

566. 


bistoke  (rouchi.)  20,  527. 
biterne  (afrz.)  30,  749. 
Biterne   (paile  de)  (afrz.) 

26,  719  f. 
bizarre  30,  566. 
bizoel    (Bas -Maine)   27, 

349- 
blaeterie,  blaeüre,  bla'ice, 

blaier  (afrz.)  29,  228. 
blage  (afrz.)  27,  254. 
blaice  (afrz.)  22,  4S2. 
blaireju  3,  611. 
blanc    (lothr.)    19,   92. 

25,  634. 
blanches  (paroles)  6,  421. 

23,  417. 
blasmant  (tadelnswert)  1, 

19. 
blau  25,  634, 
blavage  (afrz.)  29,  227. 
blave  (afrz.)  29,  227. 
blavee  (afrz.)  29,  227. 
ble  2,  459  ff. 
ble  (nordfrz.)  29,  404. 
bleche  12,  556. 
blecier  12,  556. 
blee  (afrz.)  29,  227. 
blef  3,  260  A.  11,  287. 
blef,  ble  29,  227. 
bleisse  (afrz.)  29,  227. 
bleüre  (afrz.)  29,  227. 
bleve  (afrz.)  29,  227. 
bliäut  (afrz.)  28,  496. 
blinder  19,  350. 
blindes  19,  350. 
bloi  (afrz.)  18,  433.    25, 

634.    27,341. 
blond  27,  341. 
blou  25,  634. 
bobacs  4,  386. 
bobe  (afrz.)  22,  266. 
bobelet  22,  266. 
bobo  7,  116. 
boche  (pik.)  19,  353. 
bodic    (Metz)    19,    187 

Anm.  2r 
bodique  (Metz)  21,  451. 
bödonne  (morv.)  21,  451. 


boecaut  (afrz.)  27,  254. 
bceuf  25,  498  —  501. 
bograis  (morv.)  21,  450. 
bogye  (morv.)  21,  450. 
boichon  13,  81. 
boie,  buie  (afrz.)  25,  346. 

(wall.)  27,  343- 
boilluques     (afrz.)     20, 

348. 
boine  (afrz.)  19,  232. 
bois  (Holz)  3,  501. 
boise,    boisie    (afrz.)  22, 

201. 
boisier  (afrz.)  22,  20  r. 
boisson    20,  427.      27, 

685. 
boitee  (afrz.)  27,  254. 
bok  (ostfrz.)  29,  406. 
bok  (voges.)  30,  457. 
bokol'  (lothr.)  19,  99. 
bokot  (Metz)  27,  149. 
bome  (wall.)  19,  53. 
bomi,  bomir,  boumi  (pat.) 

19,  52. 
bon  2,  400.    12,  215. 
bon  (Stellung)  1,  193. 
bonasse  30,  325. 
bondie  13,  82. 
bondon  (mdl.)  29,  224. 
bongeau  16,  562. 
bonikä  (wall.)  21,  459. 
bönikle  (pik.)  19,  188. 
borde  27,  386. 
border,  bordir  (afrz.)  30, 

519. 
bordois    (afrz.)    21,  413 

zu  v.  7766. 
börenc    (voges.)   29,  524 

A.  1. 
borgerastre  12,  268. 
borgne  3,  266.     16, 562. 

28,9. 
borgue  16,  562. 
borgue'ici  (lothr.)  21,  450. 
borne  21,  204.    28,  8. 
Bornicaut  19,  173. 
bos  (afrz.)  30,  520. 
bosc  1,  469. 


222 


WORTREGISTER.      FRANZÖSISCH. 


boseque ,   bozek    (lothr.) 

19,  183.    21,  451. 
bosse,    bosseler,   bossu 

19,  353- 
bosson  (morv.)  21,  451. 
bot,  boteux  15,  98. 
bot,  bout  (afrz.)  19,  353. 
bot,  pied  b.  19,  354. 
böte     (Champ.     Daupb.) 

19,  354- 
botequin  19,  351. 
boto  15,  104. 
botoier  15,  9S. 
boton  (wall.)  19,  353. 
botte  19,  351,  353. 
botte,    boz    (afrz.)    19, 

354  A.  6. 
botter  19,  352. 
bou  12,  208  ff. 
boucassin  5,  556. 
boucestain  (afrz.)   24,  70 

Anm. 
boucher  5,  239. 
bouchier  (afrz.)  28,  625. 
boucras  12,  268. 
bouee     25,    345  f.       27, 

341  f. 
bouger  21,  204. 
(se)  bouger  1,  209. 
bougrain  (afrz.)  27,  254. 
bouiller  21,  204. 
boujeau  16,  562. 
boulanger  3,  611, 
boulenc  (afrz.)  3,  61 1. 
bouloche  19,  185. 
bounen  1,  399. 
bouqueton  15,  275. 
bouquiau     (rouchi)      21, 

232. 
boura  6,  426. 
bourdon  29,  224. 
bourgeon  19,  355.     27, 

142  f.    30,  142  f. 
bourglons  (poit.)  27,  143. 
bouriquet  (pik.)  30,  456 

A.  2. 
buurlot     (rouchi,     wall.) 

28,  7. 


bournous  30,  202. 
bourolle  (poit.)  28,  7. 
bourrache  27,  144.     30, 

466. 
bourreri  27,  373. 
boursoufler  28,  8. 
bousure  16,  562. 
bout  19,  351. 
boutboutt,    boudboud, 

etc.  15,  99. 
bouteau  16,  562. 
boutechouque  (afrz.)  28, 

374- 
bouter  19,  351.    21,  204. 
bouterne,    boutarne 

(Nevers)  28,  362. 
bouteron  (mdl.  frz.)  28, 

156. 
bouteux  16,  562. 
Boutewin  15,  178. 
boutifle  (pik.)  28,  8. 
boutique  27,  369. 
boutis  21,  204. 
boutoir  21,  204. 
bouton  15,  97.    19,  353. 
bout  (Stofs,  mal)  5,  207. 
bouture  16,  562. 
bozeque  (lothr.)  20,  337. 
brachon  13,  414. 
bracon  13,  414. 
bracun  13,  414. 
brahe  (wall.)  30,  455. 
brahon,  brohon  2,  172  f. 
brai  (alt.  nfrz.)  28,  105  f. 
braiete,  baiiete   16,  562. 
brakö    (voges.)    29,  524 

A.  1. 
bramer  19,  355. 
bran,  brau  16,  562.    29, 

228. 
Branchais  30,  324. 
branche  5,  386.  13,414. 
brande  12,  562.  28,  106. 
brandelle  12,  562. 
brars  (afrz.)  24,  407. 
bras  22,  85.    30,  455. 
bräs(e)  (ostfrz.)  18,  214. 
brasme  (afrz.)  22,  84  A. 


braxe  (afrz.)  30, 460  A.  1. 
brayer  28,  106. 
brebis  28,  95. 
brebiz  12,  196. 
bref  6,  385. 
bregau  (poit.)  30,  558. 
brenache  26,  669. 
brenäche  (pat.)  19,  183. 
breneche  19,  183. 
breneche  27,  143  f. 
(le)bres  (wall.)  29,  15  A. 
bresagne  16,  562. 
bresche    (afrz.)    30,   460 

A.  1. 
bresme    (afrz.)    (Brassen) 

22,  84. 
bretelle,    bretelliere    25, 

347- 
bretesche  6,  113. 
breuilles  (afrz.)   24,  405. 
briban,  bribeur,  brimbeur 

(afrz.)  27,  46. 
brigailler  (berr.)  30,  558. 
brigaler  (poit.)  30,  558. 
brigaud  (berr.)  30,  558. 
brigole  (lothr.)  30,  558. 
brimbelle  28,  530  f.   29, 

221. 
brimb(e)  (lothr.)  22,  273. 
brimborium  22,  273. 
brin  (afrz.)  19,  355. 
bringe  (norm.)  30,  557. 
brique  13,  415. 
bris,    bricon    4,  404.    9, 

420. 
briser  6,  423. 
broches  10,  168. 
brod  (afrz.)  21,  230. 
broder  24,  142.  30,  204. 
brogne  (wall.)  21,  202. 
brohe     (wall.)     30,    460 

A.  1. 
brohon  1,  467. 
broi  (afrz.)  28,  106. 
broiche    (afrz.)    30,  460 

A.  1. 
broier  (alt.-  u.  mittelfr/..) 

28,  106. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


223 


brökS    (voges.)    29,  524 

A.  1. 
bromardier  (pik.)  28,  94. 
bromart  (afrz.)  28,  94. 
brosse  9,  147. 
brossey       (voges.)      25, 

505  f. 
brou  29,  329. 
broue,     brouer     4,  473. 

24,  405. 
brouee  4,  473. 
brouet  4,  473. 
brouillard  4,  473. 
brouiller  4,  473. 
brouillon  30,  33S. 
br(o)uine  4,  473. 
brout  29,  329. 
broyer  11,  419.   28,  106. 
bru,  bur,  burc  (afrz.)  24, 

407. 
brucolaque  4,  5S5. 
bruekiaus  (Tournai)   20, 

527- 
bruhier  16,  562. 
bruir  (afrz,)  20,  537. 
bruire  (afrz.)  20,  537. 
bruit  20,  537. 
bruke(altwallon.)20,527. 
brüler20,  537.  24,  405  f. 

28,  738. 
brumat  (afrz.)  28,  94. 
brun  19,  356. 
brunchailles     (nuit     des) 

(afrz.)  27,  254. 
bruneta  7,  120. 
brunir  19,  356. 
bruscbet  (afrz.)   24,  407. 
brusolles  26,  724  A. 
brutier  16,  562. 
bruy(ere)  4,  148. 
buc  9,  195. 
buer  (afrz.)  3,  149  A. 
buie  (afrz.)  27,  343,   586. 
bukä  (tourn.)  21,  232. 
buquer  (afrz.)  24,  408. 
burduz  16,  16,  31. 
buron,  buiron  12,  555. 
busa  (ostlothr.)  27,  149. 


buse  9,  501. 

but  19,  353. 

Butentrot  3,  153. 

buter  19,  352. 

bütS,  butsd  (voges.)   30, 

457  A.  2. 
butte  19,  353. 
buveur  28,  95. 
buyer,  buys  16,  562. 
byok  15,  562. 
cä  —  lä  15,  119. 
cabane  30,  456. 
cabaret  16,  561. 
cabas  (poit.)  30,  569. 
cabe     (ostfrz.)     30,  457 

A.  I. 
caboces  (ostfrz.)  30,  457 

A.  1. 
caborgne   (mdl.  frz.)   27, 

614. 
cabotte  (ostfrz.)   30,  457 

A.  1. 
cabre    (ostfrz.)    30,  457 

A.  1. 
(se)  cabrer  28,  548  f.  A. 
cäbrey  (Metz)    21,  233  f. 
cabriole  28,  548  f.  A. 
cachalot  4,  376.  30,  569. 
cacher     3,  202.     9,  140, 

429. 
cachevel,  chachevel  (afrz.) 

24,  569. 
cacoigne  (afrz.)  22,  87. 
cadastre  22,  262. 
cadeau  3,  104. 
cadhuna  cosa  10,  169. 
cadiche  (morv.)    19,  173. 
Caen  20,  322. 
cage  16,  530. 
cagouillon    (afrz.)    26, 

392. 
cahute,  cajute  18,  520. 
caieu    (norm.)     29,  453, 

455.  622. 
caillou    19,  96.   25,  244, 

253.  26,  385  f.  29, 453, 
455.    30,717. 
caitif  2,  625.    3,  496. 


cajo  (wall.)  30,  559. 
cajole  (wall.)  30,  560. 
cajoler      28,   642.      30, 

559  f. 
cal  30,  214. 

Calais  24,  551.    30,  324. 
calandre  26,  410. 
caldaru  17,  291. 
cale  11,  150. 
calebasse  30,  569. 
calemele  (afrz.)    28,  107. 
calibre  24,  571. 
califourchon  27,  614.  28, 

105. 
calimandre  27,  614. 
caloffe  29,  329.  30,  561. 
calotte  25,  491. 
calouche   (mdl.  frz.)   27, 

614. 
calucho  (pat.)  19,  185. 
camail  5,  560. 
camarre  23,  189  ff. 
canie  (pik.)  29,  525. 
caminette  (afrz.)  27,  254. 
camp  13,  80. 
campfrait  2,  148. 
canapsa  1,  467. 
canebuche  (pik.)  27, 145  f. 
Canelius  3,  154. 
canemelle,  canemie  (afrz.) 

28,  107. 
canif  1,  467. 
canole  (afrz.)  27,  129  f. 
cante,  conte  8,  257  fr. 
capdol  (afrz.)  30,  569. 
cape    (d'un    four)    (afrz.) 

27,  254. 
caprice  3,  292. 
capter  28,  44. 
capuchier  18,  238. 
caquevel  (afrz.)  24,  569. 
car  7,  5.    20,  66. 
caramel  28,  106 — 108. 
caraude  (pik.)  3,  263. 
carbonee  2,  627. 
cardusse  30,  465. 
carole  6,  109. 
carogne  (pik.)  28,  4. 


224 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


carraca,  carraque  19,  365 

A.  1. 
Carradoc  22,  24S. 
carroi  27,  564,  569  f. 
cartayer  27,  144. 
cassemuseau      (mittelfrz.) 

30,  308. 
cassieu,  cassiu  (afrz.)  27, 

254- 
castice  13,  483. 
catau  (norm.)  30,  569. 
catero  3,  267. 
cateron  14,  175.  30,  455. 
Catissou  (poit.)    19,  185. 
catron  (pik.)  30,  455. 
caudin  (guernes.)  30,  562 

A.  1. 
cava'ier  (pik.)  30,  456. 
cave  16,  530. 
cavec  2,  148. 
cayeux,     cailleu     (norm. 

pik.)  25,  244. 
ceire  (afrz.)  19,  71. 
cele  5,  186. 
celihe  (wall.)  21,  452. 
cen  1,  402. 
cener  14,  364. 
cenise  27,  146. 
cependant  7,  18. 
cerce  26,  401. 
Cercensux,  Cercene  (ost- 

frz.)  18,  215. 
cercueil  30,  321  f. 
cerise  12,  194. 
cerne  26,  401. 
cerneau     29,    247.     30, 

359- 
cerre  (afrz.)  19,  71. 
certain  2,  145. 
certainement  que  2,  392. 
cesse  (afrz.)  21,  451. 
cesser  5,  334.    9,  425. 
(se)  cesser  1,  209.  5,  331. 
cesses  (afrz.)  19,  71. 
cester  17,  305. 
cezes  (afrz.)  19,  71. 
chaas,  chas  15,  569. 
ckabec  30,  318. 


chaboisseau  27,  147. 
chaeles,     cheles     1,  428. 

8,  299. 
chail  25,  244  fr.,  251. 
chaillot  (afrz.)  4,  375. 
chainse  12,  196. 
chaintre     21,  452.      22, 

482  f.    27,  144  f. 
chaive  16,  530. 
chalafe  (poit.)  30,  561. 
ckalangidr,       chalengier 

13,  535- 
chalant  1,  22,  23. 
chalemie  28,  108. 
chalemine  (afrz.)  30, 11S. 
chalenge  13,  534. 
chalin,  cbaline  (afrz.)  28, 

108,  114. 
chaloir  ä  qn.  1,  202. 
chalönge  13,  535. 
chalope     29,   326.     30, 

561. 
chalotte  (poit.)    30,  561. 
cbalou  30,  561. 
chaloupe  29,  327  A.  30, 

56i. 
cbalt  pas  7,  21. 
chalupe  (afrz.)  30,  56 1. 
chalure  (afrz.)  28,  618. 
cbalut  30,  561. 
chambalon     (afrz.)      27, 

I3i- 
chame   15,  496.    21,  452 

A.  I. 
cbampignon  28,  157- 
cbancelle  27,  145. 
chanciere  27,  145. 
cbandelle  30,  526. 
cbanger  1,  196. 
changier     le     sens      18, 

209  f. 
chanoine  15,  498. 
chanolle  (afrz.)  27,  129  f. 
chant,  chancon  2,  47S. 
cbanter  mestier  4,  162. 
cbanterelle  28,  157. 
chantiere  27,  144  f. 
chanvre  2, 88. 


chapin  6,  426. 
chaplc-ier  14,  269. 
cbaque  15,  271. 
char  1,  15. 

cbarade    3,  263.    5,  243. 
charaie  (afrz.)  3,  263. 
charancon  26,  411  A. 
charaude  (afrz.)  4,  375. 
chargier,      charkier      16, 

245- 
charogne  27,  343.  28,  4, 

639. 
charpaigne  18,  215. 
charree  2,  352.   4,  386. 
charrue  29,  4,  5,  7,  332  f. 
charuier  10,  167. 
chasmate  (mittelfrz.)  30, 

317- 
chasque  1,  399. 
chasseure  (afrz.)  26,  658. 
chastiemusart  9,  318. 
chastier,  chasloier,  chas- 

tiement,    chastoiement 

(afrz.)  19,  iS. 
chastoi  (lothr.)  19,  92. 
chaston  4,  183. 
cbat  30,  318. 
chat-huant  17,  155. 
chatte  7,  125. 
chaucirer  (airz.)  28,  113  f. 
chaude  „Mal"  5,  268. 
chauffcr    20,  536.     30, 

321,  325- 
chaumat  (pat.)  19,  59. 
chaume  19,  58. 
chaure  6,  444  f. 
chaut  2,  400. 
chauvesouris  5,  564. 
chauve-souris  17,  152. 
chaveche   (pat.)    19,  183. 
chavez  18,  234. 
chavoche    19,   183.    27, 

147. 
cheant  (glücklich)  1,  23. 
ck6bec  30,  31S. 
chdcher   (norm.)   21,  451. 
cheminer  2,  104. 
chemise  12,  196. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


225 


ch£ne    8,  236.    15,  271, 

497.    30,  79. 
chenet29,  527.  30,415. 

ehenevis  27,  147  f. 
chenoche  (centre)  19,  177 

A.  2. 
chenole  (afrz.)    27,  129  f. 
chenoye      (voges.)      27, 

129  f. 
chenu  25,  634. 
cheoir  (afrz.)  29,  238  f. 
chercheur  28,  37. 
cheroule  13,  510. 
cherte,  chiertö  6,  377. 
chervele  9,  417. 
chetif  21,  236. 
chevan    (lothr.)    30,  456 

u.  A.  i. 
chevassoti  27,  147. 
chevaucher    30,   339    u. 

A.  I. 
chevauchons  (ä)  29,  245. 

30,  338. 
chev£chel9, 183.20,339. 
chevene  27,  146  f. 
chevene  20,  556. 
chevet  2,  148. 
chevez  18,  234  f. 
chevrefeuille  30,321. 
chevrette  4,  383.  5,  173. 

30,415. 
chevrotte     (ostfrz.)     30, 

457  A-  I. 
chevrou  26,  416. 
chiche  19,  71. 
chicherre  (afrz.)  19,  71. 
cbief  1,  16.  10,  168.  14, 

269.  30,  449. 
chief  (de)  2,  149. 
chief  (estre  en  c.  a  aucun) 

2,  149. 
chief  (tenir  en)  2,  149. 
chien  6,  379. 
chier  2,  400.  3,  148. 
chiere  (bele)  2,  149. 
chiersi  (wall.)  21,  452. 
chiffe,  chippe  18,  522. 
chigogne  (pik.)  30,  562  f. 
Register  zur  Zeitschr.  f.  rom 


chintre  (pik.  wallon.)  22, 

483  A.  I. 
chiquenaude  30,  308. 
chiquer  30,  308. 
chite  16,  531. 
Chitry  11,  430. 
choc  19,  356. 
choe,  choucas  16,  520. 
choglart  11,  385. 
choisel  12,  283. 
chörae,  chömer  19,  59. 
choque  18,215.  19.  35°- 
choqucr  19,  356. 
chorto  11,  3S5. 
chouquet  (afrz.)  19,  356. 
choyer  26,  729. 
chretien  6,  378. 
chunrne,  ch'verne  (vend.) 

27,  147. 
chuchoner(Pik.)26,667. 
chueche  (pat.)  19,  183. 
cicer(r)es  (afrz.)  19,  71. 
cidre  19,  72. 
(au)  cief  de  fois  1,  92. 
eiere  (afrz.)  19,  71. 
cignole  23,  517  f. 
eil  9,  114.  12,  197,   198. 

16,  564.    21,  329  f. 
cille  (afrz.)  (Wimper)  22, 

84. 
eime  (Boumois)    30,  75. 
eimentere  1,  561. 
eimentire  17,  291. 
eimetiere  17,  291. 
Cimiez  21,  330  A. 
cinquante  1,  471. 
cintre  21,  453.  22,  482  f. 
cire  16,  245. 
cirge  12,  197. 
eis  9,  490. 
eist  12,  198.  4,  227. 
cit  13,  334.    22,  300. 
citerne  27,  109.  28,  363. 
citre  (pat.)  19,  72. 
citrouille  30,  571. 
ciutat  (Leod.)  3,  152. 
cive  16,  245. 
civelle  (an j .)  28,  9. 
Phil.    Bd.  1—30. 


civiere  4,  182. 
ckbaud  20,  360. 
clabauder  24,  408  A. 
chbosser  24,  408  A. 
clachoire  (pik.)  26,  658. 
clamer  4,  n. 
clamm  (wall.)  19,  358. 
clamp  19,  358. 
clanche  (norm.)    19,  359. 
ciapur  (afrz.)  30,  365. 
clapir  6,  426. 
clapir  (sc)  20,  361. 
claquard  (norm.)  19,  360. 
claque   6,  426.    19,  360. 

30,313- 

ciaquer  19,  360. 

clart  6,  440. 

clenche  19,  359.  21,  131. 

clenque  (afrz.)  19,  359. 

cler  2,  400. 

clerc  16,  245. 

clergie  16,  245. 

clergil  16,  245. 

clergis  16,  245. 

clergois  16,  245. 

clerjois,     clerkois,     cler- 

quois  16,  245. 
cliche  (champ.  wall.)  19, 

360. 
clique-patin    (afrz.)     30, 

335- 
cliquet     (pik.)     19,   359, 

360. 
cliquette  (nfrz.)    19,  360. 
cliver  19,  361.    26,  246. 
cloche  27,  610. 
clocher  20,  364. 
cloie,  cloier  6,  106. 
clop  (afrz.)  20,  364. 
cloper  20,  364. 
clopier  (afrz.)  20,  364. 
clopin  20,  364. 
clopinel  20.  364. 
clopiner  20,  364. 
cloquer  (pik.)  20,  364. 
clou  12,  201  ff.,  209  fr. 
clouatier  13,  325. 
clouer  26,  385  f. 

15 


226 


WORTREGISTER.   FRANZOSISCH. 


cloutier  13,  325. 
clucez  (afrz.)  4,  87. 
cobalt,  cobolt  19,  361. 
cocagne  (wall.)  26,  322  f. 
coche     13,  413.     15,  97, 

240  ff. 
cochelivier,  -is  (afrz.)  30, 

560. 
cochevis  30,  560  f. 
cochoir  24,  570. 
cocogne  (wall.)  26,  322  f. 
cocon  26,  321. 
codicille  (afrz.)   30,  335. 
coffre  30,  321. 
cofre  3,  595. 
coi  2,  400. 
coiffichier  20,  343. 
Coine  (afrz.)  30,  591. 
cointe  7,  2SS. 
coipel  (afrz.)  26,  400. 
coissin  16,  564. 
coitis  (afrz.)  4,  410. 
colde,  coklivi  (wall.)  30, 

560  f. 
colin  26,  65S. 
Collichon  20,  342. 
colombe   (afrz.)   20,  412. 
Colombe  30,  336. 
colompne       (afrz.)       30, 

336. 
coloyer  13,  S2. 
coltre  (afrz.)  29,  17. 
colza  26,  658. 
com  11,  150. 
comaret  28,  193. 
combatre  (se)  5,  331. 
combe  23,  185. 
combre    (afrz.)     19,  277. 

475- 
come  (afrz.)  28,  506  f. 
come  de  =  de  2,  146. 
comendation  9,  416. 
comme  1,  212,  504. 
commencier  (se)   5,  331. 
comment  6,  174.  19,105. 
communal  2,  88. 
compe     (computus)     15, 

497- 


com  por  2,  146. 

composer  (se)  5,  331. 

comuniant  5,  184. 

concier    (afrz.)    (an- 
schmieren) 22,  S4. 

coneu  5,  186. 

congnoistre  5,  334. 

conjoncles  (afrz.)  29,  16. 

conjugles    (afrz.)    29,  16. 

conois  16,  286. 

conoissant  1,  19,   20. 

conoistre  9,  425. 

con  plus — plus    12,  420. 

conroi  10,  275. 

conseil  2.  93. 

conseliers  17,  291. 

consentir  1,  196,  209. 

consentir  (se)  5,  331. 

consire  (wall.)  27,  152. 

consouz  4,  372. 

contecliier  6,  106. 

contenance  (faire)  3,  443. 

conteroleur  21,  547  A. 

contraire  1,  199. 

contraliant  9,  418. 

contre  1,  204  f. 

conlredit  1,  258.   5,  186. 

conui  12,  199. 

conveindre  16,  380. 

convenir,  convenant 
(afrz.)  20,  45. 

convirer  1,  479. 

cooule  (afrz.)  27,  124. 

copeau  26,  400. 

copee  11,  352. 

copel  26,  400. 

coq,     coqueron     (norm.) 
29,  456. 

coque  26,  323.  30,  561. 

coquemart  30,  307. 

coquemelle  28,  157. 

coqueric  26,  654. 

coqueron    26,  653.    29, 

45Ö- 
coquille  26,  323. 
cor  7,  5. 
corasse,     coresse    (mdl.- 

f.z.)  27,  612  f. 


corbaille  20,  140. 
corbineur     (Marne)     30, 

564. 
corbinou  (poit.)  30,  564. 
corcille  (nivern.)  26,  405. 
cordieu  1,  445. 
corie,  coriee  16,  551. 
cori/  16,  551. 
corlieu  6,  500. 
corme  24,  412  t'. 
Corneille  30,  748. 
cornichon  30,  571. 
coröie  16,  551. 
coron  24,  149. 
corps  1,    15. 

corrot  (afrz.)   24,  154  A. 
corsaus  17,  305. 
corvette  28,  347. 
corviserie  13,  546. 
corvois  13,  546. 
cosaque  (Bas-Maine)  29, 

455  f.    30,  456  f. 
cose  alee  2,  145. 
cosse  26,  654. 
cosset  (wall.)  27,  149. 
costre  1,  123  f. 
cot,  cotte  15,  494. 
cote  (pik.  wall.)  30,  457. 
cotrelu  (dial.)  30,  560. 
cou  (afrz.)  21,  329  f. 
coube  (afrz.)  21,  414. 
coucher  18,  284. 
coucoumelle  28,  157. 
coucoun    (guien.   queiv.) 

26,  322. 
coude  27,  235. 
coudrement  26,  723. 
coudrer  26,  722  f. 
couircs  1,  156. 
couleuvre  2,  190. 
coup  3,  292.    25,  491. 
coup  (Mal)  5,  307  f. 
coupee    (afrz.)     30,  561 

A.  3. 
coupegorge  2,  398. 
cour,  court  2,  147. 
courant  13,  330. 
couratier  13,  325. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


227 


courge  21,  457.   30,571. 
courir  1,  196. 
courroucer   (se)  a  qn.   1, 

202. 
courlaud    23,  189.     29, 

450. 
courtier  13,  325. 
cousin  16,  564.  19,  73. 
coussin  16,  564. 
cousteus  (afrz.)  (kleinlich) 

22,  83. 
coutant  1,  20. 
coutre  29,  17  A. 
coutriau  (dial.)    30,  560. 
couvent  1,  473. 
couver  (se)  5,  332. 
couvrir  2,  150. 
cove  (cubat)  6,  166. 
covenir  2,  143,   151. 
coviüt  (pik.)  30,  560. 
covoitise,  convoitise,  cou- 

voitise  7,  288. 
crac  19,  365   u.  A.  366. 
cracasser  (poit.)   30,  560 

A. 
crachäote  (lothr.)27, 613. 
crachat  19,  366. 
crachatte  (lothr.)  27,  613. 
cräche  (lothr.)  27,  613. 
cracher  19,  366. 
crachotte  (lothr.)  27,  613. 
cracoches  (poit.)  19,  277 

A.  2. 
craiezotte    (Meuse)     28, 

522. 
craindre     15,   272.     24, 

104  f. 
craisset  (norm.)  26,  653. 
crakette  (wall.)   26,  658. 
crampon  30,  657. 
cran  7,  II 6. 
ciäne  (wall.)  26,  658. 
cranciie,     cranchie     26, 

327  f. 
crapaud     27,  611.     28, 

103  f.,  317.    29,  559. 
crape  (norm.)   28,  103  f., 

318. 


crapoter  (norm.)  28,  317. 
crappon  24,  62  A. 
ciaquelure,     craquelage, 

craque  19,  364. 
craquer  19,  366. 
craqueiie,    craqueur    19, 

366  A.  4. 
craquet,    craquelot,    cra- 

quetant,  craquette  19, 

3Ö0  A.  3. 
crasset  26,  319. 
cravanter  (afrz.)  22,  469. 
creant  5,  1S9. 
credo  3,  292. 
creis  =  cresco  16,  286. 
creist  16,  286. 
cremaillere  21,  453.    30, 

439  A.  1. 
creme  11,  253. 
cremzo  (ostfrz.)  18,  216. 
crequeillon    (pik.)    19, 

368. 
cretin  22,  46S. 
cret§  (voges.)  26,  328. 
creuset  26,  315 — 324. 
creux  6,  109.    26,  319. 
crevette   3,  611.    4,  383. 

5.  173. 
crevuche  3,  611. 
crible  9,  508. 
cric,    cric-crac,   cric-croc 

19,  366. 
crignons  16,  277. 
crinchon   (pik.)    19,  368. 
crincier     (afrz.)     22,  83. 

26,  328. 
crinque  (afrz.)  30,  359. 
crique  19,  361. 
criquer  19,  364,   368. 
criquet  19,  365,  36S.  26, 

658. 
crisser,     croisser     (afrz.) 

28,  114. 
crizou  (wall.)  26,  319. 
croc  2,  85.    9,  506.    19, 

362.     (Mayenne)     30, 

309. 
croce  2,  S5.    19,  363. 


croche,  crouchu, crochcr 

2,  85.    19,  362. 
ciöche,  crochotte  (lothr.) 

27,  613. 
croches  19,  362. 
crochet  2,  86.    19,  362. 
crochier  2,  86. 
crocu  2,  86. 
(en)  croier  2,  86. 
croire  1,  196. 
crois  (das  Kuii  sehen)  16, 

274. 
croisel  (afrz)  26,  319. 
croissant  5,  184. 
croistre  5,  335. 
croiseul  26,  320. 
croitre  9,  425. 
eröne  20,  354.    26,  658. 
croquant  19,  367. 
cioquement  19,  367. 
croquenots  30,  313. 
croquer     19,  367.     30, 

308. 
croque-sol  19,  367. 
croquet  19,  367. 
croquete  (wall.)  30,  308. 
croquignole  30,  307  f. 
croquine,croquiner  (afrz.) 

30,  30S. 
cros  9,  94. 

crosse  2,  85.    19,  363. 
crotte  20,  354. 
(en)crouer  2,  S6. 
cruel  1,  561. 
crueus  (afrz.)  3,  565. 
cruise  (afrz.)  26,  318. 
cu  10, 168. 
cuäV    pes   (liegeois)    16, 

380  f. ' 
Cuene  (afrz.)  30,  590  f. 
euer  1,  16. 

cügneau  (ostfrz.)  18,  216. 
cui  (wall.)  26,  318. 
cuider  1,  196,  218. 
cuidier  6,  379.    12,  196. 
cuiller  (wall.)  16,  551. 
cuisant  1,  20. 
cuisencon  (afrz.)  3,  571  ff. 


■5" 


228 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


cuisse  9,  502. 
cuit  12,  195. 
cuivre  7,  116.    12,  198. 
cujelier  (afrz.)  30,  560. 
cü!a  (ostfrz.)  18,  216. 
culvert  15,  569. 
culverz  8,  325. 
cupee  11,  352. 
curaille  1,  150. 
curatier  13,  325. 
eure  (n'avoir.)  2,  7. 
cur^cez  4,  414. 
cuvine  10,  165. 
cymaise  24,  551- 
ßarü  (südweslfrz.)   29,  7. 
dace  6,  441. 
dadagne  (afrz.)    26,  407. 
dague  26, 115. 
daiche  (poit.)  25,  740. 
daigne  (afrz.)  26,  723  f. 
daignee  (afrz.)  26,  724. 
daille  26,  115. 
dain  (afrz.)  30,  530. 
dam,  dame  12,  526. 
dame  13,  541,  543. 
dame-jeanne  2,  352.  30, 

30S. 
damoisel  13,  536. 
damoiselle  12,  526. 
dampnedeu,    dambredeu, 

dampner     (afrz.)      30, 

336. 
dancel ,     dansei,     danzel 

13,  536. 
dandiner  14,  176. 
danesche  16,  246  f. 
dangier,  dengier  13,  535. 
danjon,  denjon   13,  535. 
dans  1,  205. 
danter  13,  535. 
danture  (a(rz.)  3,  607. 
dävuä  (Montb.)  24,  402. 
dävwa   (ostfrz.)    21,  454. 
dartre    20,  86.    21,  454. 
daumaire  (dalmatica)  15, 

498. 
daye  (ostfrz.)  18,  217. 
deberquier  (pat.)  19,  174. 


deblayer  29,  228. 
debout  20,  412. 
debraye  (ostfrz.)  18,  217. 
deceu  5,  187. 
dechenocher  (Centre)  19, 

177  A.  2. 
decliner  11,  360. 
decours  9,  416. 
decrocher  2,  86. 
dedicace  6,  441. 
dedie  2,  143. 
defelippre   (afrz.)    30,  76 

u.  A.  6. 
defendre  2,  12.    30,  32 1. 
dtffaulte  3,  457. 
defilope  (pik.)  30,  76. 
defirlope  (pik.)  30,  76. 
deflepey     (pik  )     80,  76 

A.  5. 
defoi  9,  418. 
defois  (afrz.)  30,  321. 
defraper  (afrz.)  21,  196. 
defrire  1,  150  f. 
degiet,   degit  (afrz.)    30, 

58l. 
degringoler  30,  308f. 
dehachier  2,  147. 
dehait,    deh6  (afrz) 

519. 
dehors  30,  321  f. 
deis,     dois    1,  429. 

286. 
dejeuner  (se)  5,  332,  337. 
delai,  delayer  6,  ioSf. 
deleit  2,  94. 
delie  2,  143. 
delivrement  6,  2S4.  7,  20. 
delouvre  2,  SS. 
deluge  12,  197. 
delui  (afrz  )  28,  356. 
demain  7,  15. 
demander  de  1,  199. 
demanois  6,  281.  7,  20. 
dementre,  dementres, 

dementiers   7,    18,  21. 

27,  590. 
demettres  7,  iS. 
demi  2,  400. 


30, 


16. 


demis  9,  417. 
Demnede  (afrz.)  19,  453. 
dempuis  21,  303. 
dem  was  16,  243. 
denons  16,  553. 
dent  3,  292. 
departir  5,  333. 
(se)  deplaire  de  1,  199. 
deplyöquer(pat)  19,  179. 
depuis,   du   depuis  7,  12. 

19,  17. 
depuisque  7,  13. 
de  rechief  7,  16. 
Der(e)  (ostfrz.)  12,  217. 
derigoler  (Mayenne)  30, 

309- 
deringoler  (pik.)  30,  309. 
derocher  30,  308. 
desablir  (afrz.)  28,  643. 
desaler   (afrz.)    29,    538 

A.5- 
de>andener  29,  522,  534. 
(se)  detancrer  5,  332. 
desangler  (afrz.)  30,  742. 
desassene  9,  416, 
desblai  (afrz.)  29,  228. 
desblaver  (afrz.)  29,  227. 
desbleer  (afrz.)  29,  227. 
desbleiire  (afrz.)  29,227. 
descendre  9,  425. 
desconfuant  1,  20. 
desconneu  5,  186. 
desconoistre  9,  426. 
deserdre  15,  569. 
deservir  (afrz.)   30,  581. 
desesperer  2,  12.  9,  425. 
desguise  2,  147. 
desbonneur  3,  292. 
desi  2,  6.  4,  162. 
desir  3,  292. 
desirer,  desirier   6,   380. 
desja  7,  20. 
desloi;ier  5,  333. 
dcsloiant   (indissolubili-) 

1,  20. 
desmentir  9,  211. 
desmouster  9,  417. 
desnöer  (afrz.)  30,  741. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


22g 


d£sordrc  3,  292. 
desormais  7,  3. 
desplaisant  1,  23. 
despoillc,   despeuille  12. 

194- 

despoillier  12,  195. 
despondre  9,  41b. 
desque  2,  t>. 
desraisnier  8,  325. 
desroi,  derroi  10,  275. 
dessorte  20,  412. 
dessownu  5,  1S6,  192. 
dcstendre  13,  80. 
destreit  1,  153. 
destrier  sejorne,  10,  16S. 
destroit  2,  152.  5,  187. 
destroter  9,  416. 
desvcer  2,  12. 
desvelopper     (afrz.)     21, 

194. 
desver    3,   314.    5,    177. 

18,  202  ff.  23,  418. 
desvöer  (afrz.)  30,  741. 
det  (Bas-Maine)  29,  515 

A.  3. 
dötailler  4,  183. 
deto  d'  (ostfrz.)  13,  410. 
deuesse  9,  177. 
devaat  1,  204. 
devantbier  7,  20. 
devenir  2,  147. 
device  11,  358. 
devier  9,  428. 
devoir  4,  420. 
devorer  1,  480. 
dey  16,  460. 
dezädone  (wall.)  29,  519. 
diemeine,  diemoine  (dies 

dominica)  15,  494. 
(si)  dient  1,  505. 
dieu  12,  215. 
diffame  3,  292. 
(se)  differer  5,  332. 
dift  (Eide)  3,  152. 
digare  (gallot)  19,  457. 
digue  24,  578. 
Dijon  12,  201. 
dilayer  6,  108. 


diliantre  2,  88. 

dindan,  dindin  24,  568. 

diner  3,  305. 

dinö  16,  553. 

dire  19,  74. 

disaanler    (nordfrz.)    29, 

522. 
disant  (indicibilis)  1,  20. 
discorde  3,  292. 
discretion  13,  81. 
disette  15,  517.  28,  364. 
disme,  dime  12,  195. 
disner  1,  418,  429. 
(se)  disner  5,  332,  335. 
dist  12,  294. 
d'ist  di  en  avant  7,  3. 
dit  =  es  heifst,  es  steht 

zu  lesen  2,  150. 
divorce  3,  292. 
dizänener  (lütt.)  29,  522. 
dizäner    (nordfrz.)     29, 

522. 
djemme  (voges.)  30,  457. 
dodiner  14,  176. 
Dodis    (lothr.)    21,    456 

A.  1. 
dolant,  doles  9,  416. 
dorn,   don    13,   542,   543. 

20,  121  A. 
dorne  29,  458. 
doment  5,  305. 
domesche  16,  250. 
domeste  (domesücus)  15, 

494. 
domne  13,  542. 
domnizelle  11,  465. 
dompter  13,  535. 
donc  5,  305.  6,  258.  7,  I. 

16,  559- 
doncel  13,  536. 
dongeon  12,  557. 
dongier  13,  535. 
donjon  13,  535. 
donques  7,  21. 
dont  1,  496.  5,  192  ff. 
donzelle  13,  535. 
Doon  11,  7. 
dor  (pik.)  30,  309. 


dorelcu,    dorclo',    doren- 

lot  30,  309. 
d'or    en     avant  =  dord- 

navant  7,  3. 
d'ores  a  altres,  d'ores  en 

altre  7,  3. 
dorloter,    dorloticr,    dor- 

lotin  30,  309. 
(se)  dormir  5,  332. 
dorveille  2,  627. 
dos  16,  249  A. 
dossal  10,  168. 
dotant  1,  20.  5,  1S4. 
double  5,  201. 
doucemille  (afrz.)  29, 249. 
douloir  ä  qn.  1,  202. 
douter  2,  11. 
(se)  douter  5,  232. 
douz  2,  401. 
dovoir  (lothr.)  19,  92. 
drageon  19,  355. 
drap  6,  117. 
dreit  11,  463,  473. 
dreit  (n'avoir)  2,  7. 
drogue  6, 121. 
drome  25,  346. 
druge  (afrz.)  28,  627. 
drugier  (afrz.)  3,  616.  28, 

627. 
dsä!  16,  381. 
dsaive  16.  530. 
dsife  16,  531. 
dui  12,  199. 
duit  (dubito)  15,  502. 
dui  tant  =  noch    einmal 

so  viel  2,  146. 
dulur  9,  109. 
dulurs  9,  S5. 
dunanu  17,  315. 
dune  3,  150.  16,  243  ff. 
dunches  3,  151. 
du    ne  =  dun   ne    dune 

ne  2,  82. 
dupe   21,  454.    15,  98  f. 

22,  95- 
duppe  15,  98  f. 
dur  2,  401. 
durant  1,  208. 


230 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


durbec  26,  395. 
dusien  (ostfrz.)  18,  218. 
dzä  (voges.)  30,  457. 
dzäbei      (ostlothr.)     27, 

144. 
dzägner    (Malmedy)    29, 

522  A  2. 
dzweh'  (wall.)  21,  200  A. 
ebaumi  (morvan.)  19,  55. 
eberluches  (pat.)  19,  1S1. 
ebeusson  (Metz.)  27,  350. 
ebouriffe  2,  503. 
ebrouer  4,  473. 
ecaille  22,  203.  29,  511. 

30,  657. 
Scale  20,  355  A.  2.    22, 

203.  29,329,  30,56i. 

657- 
ecaler  (pik.)  22,  203. 
ecalofre  (mld.)  29,  327  A. 
ecailate  28,  431—434. 
ecarler  27,  740. 
-ece,  -ice  12,  197. 
echanche  2,  147. 
echarde  30,  729—731. 
echardon  13,  40S. 
echardonner  13,  408. 
echec  17,  370. 
eclaircir  5,  333. 
eclanche  7,  116. 
eclancher  26,  328  A. 
eclater  26,  400. 
eclitre  20,  366. 
eclope    (nfrz.)    20,   364. 

(norm.)  29,  226. 
eclypse  3,  392. 
ecobue  23,  189. 
ecolätre  (scolasticus)   15, 

494. 
cconcher  (afrz.)  30,  457. 
ecoquer,  ecoqures    (pik.) 

30,  457- 
ecorce  29,  450. 
ecorie  16,  551. 
ecouchcr  27,  147. 
ecouler  5,  333. 
dcourgee  27,  369. 
ecrancher  26,  327  f. 


ecrevisse  26,  392. 
ecrier  5,  333. 
ecrouelles  20,  537.    30, 

321  f. 
ecueil  20,  137. 
ecureuil  3,  500. 
edai  (wall.)  29,  527  A. 
edifice  8,  63. 
efforcer  13,  408. 
efforces  13,  408. 
efforcier  10,  166. 
eTorches  13,  408. 
effouracher  19,  103. 
effrayer  6,  109. 
effrois  3,  250  A. 
egailler  (norm.)  3,  61 1. 
egailler   (s')    (mfrz.)    30, 

563. 
eglise,    gliese  (norm.)    3, 

502. 
ehpieule  (lothr.)  22,  204. 
einde  eine    (ostfrz.)    29, 

518  A7. 
eindein  (ostfrz.)  29,  518 

A.  2. 
eis  15,  240. 
eissil  12,  196. 
eitauque    (lothr.)    22, 

204. 
ejade  29,  408. 
el  7,  2SS.  9,  114 
eligier  28,  112  f. 
elin  10,  263,  272. 
elinder  (norm.)  20,  36S. 
elinguer  (pik.)  20,  369. 
email  24,  62  A. 
embabioler     (poit.)     30, 

309- 
emberluque      (pat.)     19, 

1S1. 
emberniquer     (pat.)     19, 

1/4- 
emblauer  (pik.)  22,  259  f. 
emblay  29,  228. 
embomer  19,  58. 
embo(s)me  19,  51. 
embourer  9,  417. 
embracier  14,  209. 


embrure    (Montbcl.)    29, 

535  A.  1. 
emerveiller  1,  196. 
emiocher  (pat.)   19,   179. 
empaindre      (afrz.)      (zu- 
kommen lassen)  22,  87. 
empaistrier  (impasturiare) 

15,  497. 
empan  4,  1S4. 
empe  16,  243. 
empeau  15,  497. 
empeechier  2,  4S1. 
empeesche  16,  250. 
empeeschier  16,  250  A.  I. 
empeie,  empeie  16,  242. 
empeigne  28,  544. 
empeinte  (Mal.)  5,  207. 
empeirier  10,  168. 
emper  16,  242. 
empere  1,  561. 
empescher    qc.    ä   qn.  1, 

202. 
empeser  22,  94  f. 
empiegne  (afrz.)  28,  544. 
empire  17,  291. 
emplaidier  (afr.)  29,  494. 
emplu  9,  416. 
emplyöquer  (pat.)  19, 1 79. 
empois  22,  94  f.  25,  739. 
empoise  (afrz.)  22,  95. 
empost  9,  417. 
empres  7,  20. 
emprompt  20,  140. 
emprunter  3,  102. 
empue  16,  242. 
en  1,  205,  491. 
en  ce  que  2,  147. 
enchergaitier  1,  561. 
enchesun  3,  595- 
enchiffre  (afrz.)  29,  249. 
enchoistre      (afrz.)      26, 

420  f. 
encliner  5,  334. 
encliner  ä,  vers  que,  auch 

trans.  4,  407. 
encloant  (geschlossen)  1, 

20. 
enclume  3,  292. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


231 


encombrcr  19,  275. 
encontrc  30,  742. 
encore  3,  149.  6,  265. 
encores  7,  20. 
encre  3,  292. 
encriesme   felun  4,  371. 
encui  7,  20. 
cncumbre  3,  606. 
endain  (pik.)  29,  514. 
endar  16,  559. 
endavce    (poit.)    21,  452 

A.  2. 
endarde  (poit.)  20,  S7. 
ede     (voges.)     29,     519 

A.  2. 
ede  (südostfrz.)  29,  519, 

520  A.  6,  521. 
endeans  1,  470. 
endernain  7,  16. 
endevelir  (afrz.)  21,  413. 
endejj  (voges.)  29,  521. 
edoe     (iothr.)     29,  519, 

520  f.,  523,   526. 
endure  (poit)  29,  519. 
eneille  13,  414. 
enfelni  (afrz.)  30,  5S1. 
enfermetel  9,  83. 
enfezons  25,  757. 
eul'orcier  1,  560. 
enfraiez  1,  561. 
enfuer  15,  570. 
enge  (afrz.)  29,  519. 
engeance    28,  365.    29, 

609. 
engenouir  6,  437. 
enger  28,  364  f.  29,  607 

— 617. 
engeter  15,  570. 
engier  13,  536.    29,  607 

—617. 
englesche  16,  247. 
englise  4,  184. 
engouer  16,  531. 
engrant  4,  386. 
engrognier  21,  202. 
ecgroignier  15,  570. 
engrot  (aegrotus)  4,  184. 
enic  (afrz.)  29,  607  A.  2. 


enjambee  29,  515  u.A.  2. 

enjaoler  (afrz.),  enjinjoler 
(Pas-de-Calais)  enjoe- 
ler  (afrz.),  enjöler  30, 

309- 
enl  (afrz.)  21,  330  A. 
enliouber  26,  247. 
enliser  25,  504. 
enlisoient,     elisoient     1, 

56i. 
enmaiier  1,  561. 
enme  (afrz.)  19,  453  ff. 
ennuiant  (unzufrieden)  1, 

23- 
ennuyer  ä  qn.  1,  202. 
enon    diu !     (afrz.)   28, 

501. 
enquenuit  3,  149.    7,  20. 
enquester  2,  148. 
enromancer  10,  5 19. 
enrouer  13,  584. 
ensaier  4,  1S4. 
ensaiier  1,  560. 
ensalcier  1,  560. 
enscandale  1,  560. 
enscombrement  1,  561. 
enseigne  3,  292. 
ensemple  1,  560. 
ensimer  15,  562. 
ensir  (exire)  4,  184. 
ensolucion  1,  561. 
ensouaille  21,  153. 
ensouple  21,  197. 
enspanduit  1,  561. 
enspirs  4,  184. 
enstanchier  1,  561. 
ensiormir  1,  561. 
enstruire  (lothr.)  19,  92. 
entabler  1,  561. 
entamer  30,  177. 
ente  17,  247  A. 
entechier,    entoichier    6, 

422. 
entendant  (zu  verstehend) 

1,  20. 
entendu  5,  187. 
enter  16,  242. 
enterier  (afrz.)  22,  95. 


cnterver  11,  539. 
enticier  18,  237. 
entier,  entir  19,  66. 
entir  (entieir)  17,  291. 
entors  13,  80. 
entre  =  parmi  1,  205. 
entre     (afrz.)     28,     265, 

365  f. 
entr6  4,  1S8. 
entrecor  (afrz.)  29,  249. 
entredeus  13,   195. 
(a  ces)  entrefaites  7,  iS. 
entrementres  7,  iS. 
entreprendre^weglassen, 

übergehen,    verhehlen 

2,  144. 
entrepresure  2,  143. 
entrepris  =  verlegen  2, 

M3- 
entrer  9,  425. 
entresait  6,  2S3.  7,  20. 
entretant  7,  18. 
entretemps  7,  18. 
entrin  9,  S4. 
entrues  7,  iS. 
enuit  3,  149. 
envanuir  1,  561. 
enveillier  1,  561. 
enveloppe  21,  192  f. 
enveloppe  30,  72. 
envie  12,  196. 
envoye  23,  519  f.  24,  403. 
enwan  7,  9. 
e?jde?j   (voges.)   29,   519 

A.  2. 
eo,  jo  12,  212. 
epanouir  6,  436. 
epantal  (Haut-Maine)  28, 

199. 
epasse  (Berry)  19,  71. 
epaule22,5i3.  13,  753  f. 
epaumir  (bürg.)  19,  55. 
epave  16,  530. 
e'pave     (expavidus)     15, 

501. 
eperlan  10,  271. 
epinache  20,  336. 
epineuche  (lothr.)  19, 177. 


232 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


epingle  21,  310,  330  A. 
epinoche,    epinok    (pik.) 

19,  177,  1S5. 
eplucher  19,  181. 
epluchure  19,  181. 
epluquer,  eplukures  (pat ) 

19,  181. 
eplyuques,  eplyuque 

(pat.)  19,  181. 
epol  (ostfrz.)  22,  513. 
epoule  13,  406. 
eprasse  (Berry)  19,  71. 
equignon  26,  419. 
erable  19,  72. 
erate  (verd.  chal.)  21, 450. 
erdre  24,  88. 
ere  (afrz.)  29,  4,  7. 
Erec  21,  577. 
erfrigne  (pik.)  21,  202. 
ei  gut  28,  6. 
ergoter  23,  521  f. 
erguchiei  18,  23S. 
erite  (haereticus)  15,  494. 
ermin  4,  417. 
Ernrin  (afrz.)  29,  414. 
ennine  (Armenius)  3,  502. 
Ernaut  18,  131  f. 
ernö  (dial.)  29,  ö. 
erpuy  16,  243. 
erranment  6,  284.   7,  20. 
crrant  6,  283.  7,  20. 
erre  (afrz.)  30,  312. 
erre  (Mal)  5,  207. 
erube(mundartl.)23, 395. 
esbäiz  10,  168. 
esbarir  1,  479. 
escafe,  e.scafignon,   esca- 

fillon    (afrz.)   30,  31S, 
5öl. 
escafote,  escale,  escalope 

(afrz.)  30,  561. 
escalin  22,  203. 
escandir  1,  258. 
escandre  4,  409. 
escange  8,  325. 
eacarimant  24,  565  f.  26, 

590. 
escarsete  13,  So. 


eschaper  6,  421.  9,  425. 
eschapin  (afrz.)  30,  318. 
eschari(a)  (afrz.)  30,  741. 
eschaucerter    (afrz.)    28, 

113  f. 
eschaucirer     (afrz.)     28, 

113  f. 
eschauslrer(afrz.)28,  114. 
eschiele  12,556.  20,354. 
eschicre  12,  556. 
eschif  24,  69. 
eschiffe  (afrz.)  30,  31S. 
eschignier  3,  265. 
esehirer    (afrz.)    20,  355. 
eschueir  (alothr.)   19,  92. 
escientre  3,  8S. 
eseirmir  24,  577. 
esclenc,  esclenche  1,  561. 
escliste    (afrz.)    20,  360. 

22,  260. 
esclistre   (afrz.)   20,  360. 

22,  260. 
esclop  (afrz.)  30,  313. 
esclot,     esclo      10,    168. 

30,  313- 
esclou  (afrz.)  30,  313. 
escoissendre    (afrz.)    26, 

400. 
escoloigier  (afrz.)   3,  562 

A. 
escomangier,  escomengier 

13,  536. 
escömovoir  (airz.)  19,  52. 
escopel  (afrz.)  26,  400. 
escorchier  (afrz.)  29,  450. 
escordrtmeut  2,  88. 
escoter  8,  325. 
escotier    (afrz.)    30,  317 

A.  3. 
escouloriant,  escoulorjant 

12,  293. 
escrier    qqn.    (Jemanden 

herbeirufen)  4,  112  A. 
escrimer  24,  577. 
escuner  1,  258. 
escurre  (excutere)  4,  410. 
esfree  5,  187. 
esfrei  5,  188. 


e-;;art  (afrz.)  22,  261. 
esjoi  5,  188. 
eske  16,  250. 
eskeut  9,  417. 
eslais  10,  16S. 
eslaisier  8,  297.     9,  141. 
eslever  2,  172. 
eslinder    (afrz.)    20,  3Ö9. 
eslingue  26,  401. 
esloignier  11,  363. 
eslongrier  5,  334. 
esmal,  esmail   (afrz.)   24, 

576. 
esmes  17,  315. 
esneque,    esneche    (afrz.) 

20,  357- 
espaignol  (afrz.)  30,  409. 
espasmir  (afrz.)  19,  51. 
espcemeut  9,  416. 
espelre  1,  148. 
espeluquier     (afrz.)     19, 

181. 
esperir  24,  88. 
espsrit  1,  472. 
espiel,    espieu,   espier    1, 

92.  429. 
espiet,  espie  1,  429. 
espieut  (afrz.)  24,  68. 
espiier  9,  416. 
espir  2,  502. 
espirit,  espirt  9,  84. 
espoenter  (afrz.)  28,  119. 
espoi  13,  82. 
espoine  2,  S5. 
espoir  =  Ansicht  2,  61. 

11,  436. 
espoage  2,  85. 
espondues  11,  358. 
espoule  13,  406. 
espo(u)Ie  22,  204. 
espouser  1,  473. 
esprouver  (afrz.)   28,  94. 
esprovier  (afrz.)  28,  94. 
espuantable     (afrz.)     28, 

199. 
esquatir  (afrz.)  29,  5 10  f. 
esquiffon  (afrz.)  30,  31S. 
essangier  (afrz.)   21,  415. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


233 


essart    8,  325.     20,  140. 
esse  (nfrz.)  22,  560.    21, 

153.  25,  614  t". 
csscvir  (lotbr.)  24,  92  f. 
essil  1,  481. 

essoigne  9,  416.  27,  126. 
essorbe  4,  87. 
(s)essorer  2,  113. 
estache  9,  503.  30,  33O. 
estachier,  estekier   (afrz.) 

28,  109. 
eslage  (afrz.)  4,  105. 
estagier  9,  40. 
esta'if  =  stönisch  2,  504. 
estal,      estalcr      17,  320. 

22,  204. 
estamer  (afrz.)  22,  S3. 
estat  3,  292. 
estavoir,  eslovoir  2,  108, 

307- 
esteir  (afrz.)  29,  238  f. 
estequeis  (afrz.)  28,  109. 
esterdre,  esternir  24,  104. 
esterminals  4,  372. 
esters  9,  416. 
este  tens  2,  398. 
estes    (ez)    vos   que    24, 

452. 
esteu  (afrz.)  22,  205. 
Estevenne      (afrz.)      30, 

321. 
esliere  (afrz.)  20,  357. 
esükier  (afrz.)  28,  109. 
estile  13,  406. 
estirman  (afrz.)   20,  357. 
estoble  (afrz.)  22,  204. 
estoc  (afrz.)  22,  205.  28, 

108  f. 
estocade  28,  109. 
estochier,  estoquier  (afrz.) 

28,  108. 
estoet  2,  109. 
estoeuf  (afrz.)  22,  205. 
estoi  12,  214. 
estomper  26,  668. 
estor  (afrz.)  22,  205. 
estorcos  11,  359,   360. 
estormir  (afrz.)    22,  205. 


estos  (afiz.)  19,  231. 
estou  12,  209. 
estoufade  26,  724  A. 
estovoir  1,  468.     3,  145. 
estraindre  13,  Si. 
estre,    estres    (afrz.)    29, 

255- 

estre  bei  prendre,monter, 
passer,  esloigner  5, 33S. 

estre  ä  qn.   1,  202. 

estre  en  aiude  10,  170. 

estreine  (afrz.)  30,  530. 

estrique  (afrz.)  26,  244  f. 

estriu  2,  167. 

(a)  estros    6,  284.    7,  20. 

estiuire (afrz.)  (herrichten) 
22,  83. 

estrumele  5,  99.    6,  479. 

estrusser  2,  172. 

tstude  12,  197. 

estuiier   (afrz.)  19,  231. 

esturman  (afrz.)  20,  357. 

estuter,  estuteier  (afrz.) 
3,  604. 

esvinle  16,  553. 

et  1,  506. 

et  —  or  7,  4. 

et  negative  Sätze  ver- 
bindend 2,  20. 

et  Nachs.  einleit.  2, 
142. 

etague  26,  667  f. 

Etaiuhüs  29,  404. 

etalon  30,  657  flf. 

etang  15,  10S. 

etape  28,  667. 

etau  22,  204. 

Etienne  30,  321. 

etnaille  (Patois  v.  Mons) 
13,  407. 

etnette  13,  407. 

etoile  30,  525. 

etourdir  2,  84. 

etrave  5,  554. 

etres  5,  385  f. 

etrille  20,138. 

elrope  27,  385. 

etuve  30,  321. 


etuver  19,  577. 

euche  (pik.)  22,  560. 

euge  (pik.)  25,  64  f. 

cur  12,  198. 

evanouir  6,  436.    7,  492. 

eve  4,  611. 

evesquet  2,  299. 

evo  (voges.)  26,  549. 

exploitier  (afrz.)  19,  75. 

edi  (voges.)  29,  519  u. 

'  A.  2. 

egzep  16,  387. 

enai  (lothr.)  29,  521. 

epem  (voges.)  28,  528. 

eier  (wall.)  29,  14  A.  3. 

esöl  16,  553. 

(s')estoke   (Tournai)   20, 

527. 
evri  (ostfrz.)  21,  449. 
evroi    (voges.)    29,  523 

A.  1. 
öde     (voges.)     29,   519 
'  A.  2. 

edi   (voges.)   29,  519    u. 
'  A.  2. 
e/aväl'     (echeveau)     13, 

40S. 
facon,    liebkosende   An- 
rede 1,  16. 
fade     12,  562.     18,  514. 

19,  277. 
fafelourde    (champ.)    28, 

144. 
fagin  (lothr.)  22,  562. 
faguenas  1,  467. 
faiele  2,  628. 
faille  (afrz.)  28,  140. 
failli  5,  190. 
faindre  2,  13. 
faine  10,  573. 
faire   1,  II,  221.   2,  143. 

5,  368  f.     8,235.     19, 

70  fr. 
faire  rancune  9,  417. 
faisant  1,  20. 
faiseleux  19,  146. 
faisil     19,  146.     22,  85, 

562. 


234 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


(il)  fait  6,  518  f. 
falte  21,  454. 
falaise  (nfrz.)  20,  35S. 
faldestel  12,  555. 
falemesche  28,  737. 
falevuche  (afrz.)  20,  348. 
falibourde  28,  144. 
falise  12,  557.  20,  358. 
falivoche  28,  737. 
fallevuche  28,  737. 
faioise  (afrz.)  19,  95.  20, 

35S. 
falot  28,  129—146. 
falourde  28,  145. 
falpier  (afrz.)  30,  78. 
falue  (afrz.)  28,  143. 
falumeche     (noim.)     28, 

737- 
fame  3,  292. 
famfreluche  24,  406. 
famille  12,  196. 
fanfare,  fanfarer,  fanfaron, 

fanfaronnade    30,  675 

—  680. 
fanfeluche,       fanfreluche 

(afrz.)  19,  1S1. 
lanfelue  (afrz.)  28,  143. 
Fannoche  20,  345. 
fanon  28,  140.  30,  657. 
fantöme  19,  55  f. 
fantosme    (afrz.)    4,  183. 

8.297.    28,735. 
fanvoulages    (afrz.)     28, 

736. 
fao&e  (Maine)  25,  742. 
faquin  28,  137  f. 
farasche     (morvan.)     19, 

103. 
faraud,  farauder  28,  133. 

145. 
farfadet  30,  078. 
farfouiller   21,  203.     22, 

483  f. 
faribourdc  28,  144. 
faridondaine  30,  676. 
farinet  25,  501. 
faroter  28,  133. 
larrin  (afrz.)  28,  109. 


farouche     19,   102.     22, 

4S4. 
faswe  (Tournai)  20,  527. 
fatras  15,  275. 
faumanche      (poit.)      27, 

234  A. 
faut  (il)  6,  5 16  ff. 
faul  (il  s'en)  5,  182  f. 
faytault  (apoit.)  28,  110. 
fe  (wall.)  19,  74. 
feal  10,  270. 
feel  1,  561. 
feillon  2,  312. 
feintiz  9,  142. 
fei,  felon  26,  733  f. 
feie  16,  386.   24,  406. 
feleneske  16,  247. 
ieleprie  (afrz.)  30,  76. 
felnessement    (afrz.)    30, 

53l. 
felpe  (afrz.)  21,  197  f.  25, 

742. 
fenoupe  (dial.)  22,484. 
feodal,    feudal,     feodale- 

ment,    feodaliser,    feo- 

dalisme,        feodaliste, 

feudiste,        fVudataire, 

feodalite  10,  270. 
feone  5,  18S. 
fer  (wall.)  19,  74.  (s.  Pol) 

29,  14  A.  3. 
ferage,     ferasche     (afrz.) 

19,  103. 
ferges  (afrz.)  27,  143. 
ferlape     (pik.)      30,  459 

A.  2. 
ferloke     (pik.)      19,    iSl 

A.  I. 
ferloque    (pik.)     30,  459 

A.  2. 
ferluches  19,  1S1. 
ferir  7,  405. 
fermant    (zu  schliefsend) 

1,  21. 
ferme  (afrz.)  (Verschlufs) 

22,  87. 
ferratier  (Lyon)   13,  325. 
feslon  16,  388  fr. 


feste  1,  333. 

feste  (faite)  3,  292. 

fetedieu  1,  445. 

feu  5,  591. 

feuline  (afrz.)  28,  738. 

feupe  (afrz.)  30,  76  A.  ö. 

feute  (tidicum)  15,  494. 

fever  2,  462. 

fiamache      (voges.)      28, 

737- 
fiance  5,  188. 
ficher  (se)  9,  429. 
fie,  fiiee  5,  205. 
rief,   fiet    2,  459  f.,    461. 

10,  268  ff. 
fieffer  10,  268. 
fiens,  fiente  9,  500.    23, 

536  f. 
fier  12,  580. 
fieste  (wall.)  21,  454. 
fieu  8,  325. 
figer  3,  6lO. 
filandiere  30,  313. 
filandre    27,  461.      30, 

313- 
filandres  14,  179. 
filandriere  30,  313. 
filoche  19,  177  A.  1. 
filope  (wall.)  30,  76. 
.  fin  2,  107,  401.  3,  292. 
fin  (Adverb)  1,  504. 
fin  de  compte  1,  508. 
fin  (en)  (afrz.)  30,  741. 
finement  2,  398. 
finer  7,  329.  28,  109  f. 
fire  (afrz.)  30,  462. 
firges  27,  143. 
firie  1,  4S0. 
fiu  9,  93. 
fla  30,  077. 
flagorner  2,  503. 
flair,  flairer  8,  158. 
flairier  (afrz.)  29,  228. 
flaistre  14,  367. 
flambe  (afrz.)  30,  336. 
flam(b)e  4,  550  A. 
flamboise     (ostfrz.)     28, 

53°- 


AVORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


235 


Flamenc,    Flamang     10, 

272. 
flamesche,    flameske    16, 

247,  250. 
llammasche     (afrz.)     28, 

737- 
flammeche  28,  737. 
fläope  (Maine)  25,  742. 
flasque  1,  422. 
flauer  6,  479. 
flaur,  fleiur  1,  431. 
flaüter  (afrz.)  22,  4S4. 
flechir  3,  262. 
flep  (pik.)  30,  76  A.6. 
flepe  (pik.)  30,  459. 
flestrir  14,  367. 
flet  (norm.)  14,  368. 
fletrir  11,  254.    14,  367. 
fleurer  1,  431.    8,  15S. 
fleurir  5,  335. 
flibuster,    flibustier     28, 

132. 
(licflac  30,  677. 
flipe  (Maine)  25,  742. 
flipet  (pik.)  30,  76  A.  5. 
flocele  2,  142. 
floche  (afrz.)  30,  203. 
flochie  =  flockig  2,  142. 
flonflon  30,  677. 
flöpe     (Maine)     22,484 

A.  3.    25,  742. 
floper,   flober   (pik.)    25, 

742. 
flori  (afrz.)  25,  634. 
florir  9,  425. 
flur  3,  595.    9,  110. 
flurs  9,  85. 
flute  22,  484. 
Foeetele  (Ortsname)  28, 

HO. 
fcet  (wall.)  22,  48S. 
foid  (vulg.)  21,  551. 
foie  8,  234.    22,  488. 
fo'ie,  foiiee,  foiz   5,  205. 
foies  (vulgärfrz.)  38,  436, 

440. 
foirande  27,  461. 
foireuse  27,  462. 


fois  7,  17.    10,  292.    11, 

287. 
fois  (ä  la)  7,  17. 
folc  12,  555. 
folde  (afrz.)  4,  87. 
fole  5,  190. 
folin,    foline    (afrz.)    30, 

581. 
foloutse    (mdl.)   28,  737. 
fome  (afrz.)  28,  94. 
fonds  13,  334. 
foque  (afrz.)  29,  249. 
forasquc    (afrz.)    19,  103. 
forbannir  28,  94. 
forbeter  (afrz.)  28,  132. 
forceis  10,  175. 
forcnis  15,  240. 
forelore    (afrz.)    2ß,  655. 
forfaire  (se)  5,  332,  337. 
forfait  5,  190. 
forge    8,  325.    26,  366  f. 
foriere  (afrz.)  21,  454  f. 
forlozer  (wall.  26,  655. 
formerie  (afrz.)  28,  94. 
forperie  (afrz.)  28,  94. 
fors  1,  205.    8,  256.   20, 

71- 
forsque  2,  6. 
fort  3,  578.    7,  5S0.    13, 

338. 
fotiike  (wall.)  21,  459. 
fou     12,  201  ff.,     209  fr. 

30,3i6. 
foubert  18,  134. 
fouet  26,  3S5  f. 
fouger  21,  203. 
fouiller  21,  203. 
fouin  30,  300. 
foule  (afrz.)  (Walkmühle) 

21,  251. 
foupier  (afrz.)  30,  78. 
foupir    21,  197  f.      22, 

484. 
fourache  (pat.)  19,  103. 
fourcat  29,  17,  233. 
fourehan  (wall.)  18,  218. 
fourgonner  21,  203. 
fourlore  (norm.)  26,  655. 


fourlouchier    (afrz.)    20, 

52S. 
fourlourer    (Argot)     26, 

655- 

fournir  1,  196. 
fout-au  28,  HO. 
traiche  26,  65Ö. 
fraiche  16,  245. 
fraijotte  (Aube)  28,  518. 
(sor)  frain  2,  14S. 
fraise  28,  513,   534.   29, 

221. 
fraisil  19,  146.    22,  562. 
fraissengue  10,  272. 
fraite  (afrz.)  23,  535  f. 
fraitis,    fretis    (afrz.)    26, 

656. 
frambach  (wall.)  28,  522 

—525- 
frarnbe    (Centrefrz.)    29, 

221. 
frabe/     (Malmedy)     28, 

523- 
fräbos  (wall.)  28,  523. 
framboise  28,  513 — 514. 

29,  221. 
francaiche  16,  245. 
francais    16,  244  ff.,  2S6. 
francaise  16,  245. 
franceis  16,  244  ff. 
franceise  16,  246  f. 
frances,  francese  16,  245. 
fiancesche  16,  246 f. 
francheis  16,  245. 
franchesce  16,  247. 
franchir  16,  245. 
franchis  16,  245. 
franchise  9,  504.  16,  275. 

26,  365. 
franchissement  13,  53°- 
francis  16,  245. 
francois  (afrz.)  22,  529  ff. 
francois  16,  244  ff. 
Francoise  16,  246. 
francouez'  (mdl.  frz.)  29, 

222. 
franq    -ais    -eis  -ois    16, 

245- 


236 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


frap  (afrz.)  21,  196  f. 

frapaille  (afrz.)  21,  196  f. 

frape     (afrz.)     26 ,  328  f. 
30,  78. 

frapey  (pik.)  30,  75  A.2. 

frapin  (afrz.)  21,  190  f. 

frapper  30,  77  f. 

frapüre     (pik.)     30 ,  74 
A.  3. 

fraresche  16,  250. 

frasil  (dial.)  22,  562. 

frayeur  6,  109. 

fraz  (voges.)  28,  516  f. 

fref  (wall.)  28,  516  A. 

freijotte  (Aube)  28,  518. 

freis  =  frisk  16,  2S6. 

fre'8   (wall.)    28,  517    u. 
Anm. 

frelon  11,  557.  16,  3881". 

freloque    (afrz.)     19,  181 
A.  1. 

irelu  (Champ.)  26,655. 

freluche    16,  388  ff.    24, 
406. 

freluquet  16,  388  ff.    24, 
406. 

frepoy  (lothr.)  21,  197. 

fies  2,  401. 

fres  (Metz)  28,  517  A. 
fros  (wall.)  28,  157  u.  A. 
fresaie  10,  292.    11,  255. 
IVesche  16,  246. 
fressure  9,  503. 
frestele  24,  406. 
fret  (ostfrz.)  21,  454. 
frevier  (afrz.)  21,  551. 
Ire/,  (pik.)  28,  516  A.  3. 
frei  (voges.)  28,  5 16  f. 
freze   (wall.)   28,  517  A. 
friefrac  30,  677. 
friche  21,  204. 
fricheti  (pat.)  19,  10 1. 
fringale  24,  406. 
frion,     frioncel,     froncel 

(afrz.)  19,  100. 
friper  21,  197  f.    30,  78. 
fripon  30,  310. 
irische  26,  655. 


frise  4,  3S6. 

fro,  ftos  (ostfrz.)  21,  454. 
frognier  (afrz.)  22,  3. 
froignier    (afrz.)    21,  201. 
froisser  3,  563. 
froissior  (afrz.)  27,  593. 
frombah  (wall.)  28,  522  f. 
frombähe  (wall.)  29,  221, 

520  A.  4. 
fromerie,    fromir,  fromis- 

sanl  (frz.)  28,  94. 
fronchier  (afrz.)  28,  644. 
fron  de  24,  406. 
fronker  (pik.)  28,  644. 
froppe    (voges.)     30,  73 

A.  3. 
frotigier    (afrz.)    29,  400. 

30,  322. 
froufrou  30,  677. 
frovmiie  16,  551. 
frumaü  (afrz.)  28,  94. 
frumeteus  (afrz.)   28,  94. 
frumipj  16,  551. 
frunch'    (Petit-Noir)    26, 

664. 
(se)  fuir  5,  332,  337. 
fu'ir  9,  85. 
fuiron     (afrz.)     30 ,  299 

A.  2. 
fuite  8,  234. 
fülle  (afrz.)  28,  738. 
fulmine  (afrz.)  28,  738. 
fjmage  8,  325. 
fumelle  (afrz.)  28,  94. 
furnier  28,  94. 
funz  =  fundus  2,  176. 
füret  30,  300. 
fureter  21,  203. 
fusel,   fuissil   (afrz.)    26, 

424. 
fiite  (ostfrz.)  22,  484. 
fyaope'  (Maine)   25,  742. 
gaaigne  24,  509. 
gaaigner  (afrz.)  24,  72  A. 
gaaignier,    gaaigniere    9, 

416. 
gabance    (afrz.)    30,  584 
—590. 


gabelet  (afrz.)  30,  584— 

590. 
gaber     5,  334.     30,  5S4 

—590. 
gabere,     gabevie     (afrz.) 

30,  584—590. 
gabieu  19,  94.    24,  594. 
gabillon  24,  570. 
gabois  (afrz.)    30,  584 — 

590. 
gade,  gadelle  (norm.)   3, 

6ll. 
gaf  16,  530. 
g affer  28,  42. 
gaga  25,  739. 
gages  9,  29. 
gagnon,     vagno:i     (afrz.) 

23,  537- 
gai  12,  556.    30,  560. 
gaiant  (afrz.)  28,  507. 
gaignon  (afrz.)  18,  517. 
gaille  (nordfrz.)  29,  325. 
ga'in  (afrz.)  21,  154.   24, 

535- 
gaire  11,  436. 
gaite  2,  628. 
gal  (afrz.)  25,  248  A. 
gal    (de    mer)  (afrz.)   20, 

358. 
galant  29,  331. 
gale  1,431.   24,70.   30, 

214. 
galee  4,  182. 
galer     5,  334.     20,  35S, 

412.     25,  248  A.    29, 

331. 
Galeron   21,  576. 
galesche  16,  246. 
galet   20,358.     25,247 

u.  A. 
galette  25,  247  u.  A. 
galhe     (afrz.  gauge)     15, 

494- 
galie  4,  182. 
galine  (berr.j  20,  358. 
gallc  29,  326. 
Galler  11,  367. 
galoche  19,  17S  A. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


237 


galoier  (afrz.)  29,  331. 
galop  10,  168. 
galoper  1,  468.  20,  364. 
galopin  20,  364. 
Galvarium   (norm.  ?)    22, 

248. 
gamais  6,  106. 
gamauz    (afrz.)     28,  720 

—723- 
gamma  -ut  26,  722. 
ganchir  20,  358. 
gandin  28,  137  A. 
gant  9,  29.    13,  414. 
gap  (afrz.)  30,  585—590. 
gapailler  (poit.)  22,  485. 
garbourc  12,  134. 
garce,     garcon     6,  426, 

440.    18,  281. 
garde,    garder    22,  260  f. 
garde  (n'avoir)  2,  7  f. 
garder  Phore  2,  9. 
garderie,  gargarie    (afrz.) 

19,  70. 
garderobe  2,  398. 
gardine  (wall.)  28,  494  f. 

30,  514. 
gardon  30,  729  f. 
gartr  22,  2Ö0f. 
gargan  (afrz.)  28,  418. 
gargouille  26,  41S. 
garigna  1,  480. 
garison  9,  416. 
garmos  (afrz.)  26,  420. 
garnache  (afrz.)  22,  531. 
Garonne  22,  265. 
garou  (pik.)  20,  372. 
garoube  19,  70  A. 
garrigue  23,  198. 
garris,   jarris  (afrz.)    23, 

198. 
gars  30,  590. 
gas  (afrz)  30,  584— 590. 
gaser  (afrz.)  30,  589. 
gasiller  (norm.)  30,  563, 

589. 
gaspiller  22,  485. 
gast  (afrz.)  22.  485. 
gate  16,  531. 


gange,   gaugue  (nordfrz.) 

29,  325. 
Gauvain  22,  248. 

gave    10,  530  f.    21,  200 

Anm. 
gaver  16,  530f. 
gavion  16,  530. 
gaviot  16,  530. 
gaviteau  25,  346. 
Gaydon  11,  14,   15. 
gazaille  28,  642. 
gazilltr  (afrz.)  27,  139. 
gazouiller   27,  139.    28, 

642.    30,  589. 
geai  27,  139  f.,  366.  30, 

712. 
gear.t  6,  440. 
giargea  (pat.)  19,  70. 
gede  (saint )  26,  735. 
ge'ine  (afrz.)  28,  HO  f. 
geis^e  19,  70. 
geline    28,    114 — 116. 

30,  653. 

gemme  (voges.)  30,  457  f. 
gence  (westfrz.)  27,  145. 
gendarme  28,  144 
gene  28,  110. 
geneschier    (afrz.)    18, 

21S. 
genest(r)e  (afrz.)  22,  S3. 
genievre  6,  166. 
genisse  21,  309. 
genouillors   (ä)    29,  245. 

30,  33S. 
gcns  8,  482. 
gent  2,  401.     13,  82. 
genuit  6,  43S. 
Georgu   (Meuse)   19,  1S0 

A.  1. 
gercer  5,  563. 
gerdriau  (pat.)  19,  70. 
gerjä  (wall.)  26,  418. 
germe  (altwall.)  26,  425. 
gtrs  (afrz.)  27,  508.    28, 

637- 
gerse,  gearse  (norm.)  26, 

425- 
gerziau  (pat.)  19,  70. 


gesier  28,  444  f. 

gesir   (gis,    jui)    3,   14S. 

29,  238  f. 
gesse  19,  70. 
geuns  (:ifrz.)  22,  85. 
geuse  9,  498.    21,  199. 
geyte  (ostfrz.)  18,  218. 
gicler  27,  125. 

giefe,  gife  16,  531  f. 
gier  (es)  1,  431. 
gieres,   giers  15,  241. 
gierre  3  149  A. 
gierre(s),  gieres  (s),giei(s) 

6,  479- 
gieve  16.  531. 
giffe  16,  531. 
gifle  16,387,  531  f. 
Gigogne    (mere)     30, 

561  f. 
gilet   5,   100.     14,   180. 

30,  317. 
girofle  30,  321. 
girofiee  28,  6. 
girond  (argot)  30,  564. 
Gironde  22,  265. 
girouante    (ostfrz.)    18, 

219. 
girouette  1,  423. 
giser  (afrz.)  28,  448. 
giste  (afrz.)  19,  75. 
gite  10,  262. 
g(k)ieve  16,  530. 
glacier  (afrz.)  20,  366. 
glaire  17,  292. 
glaise  25,  503—505. 
glaive  12,  299.     25,  345. 
glan  2,  496. 
glancesmes  (Val.   Frag.) 

4,97- 
glapir  20,  359, 
glavi  12,  299. 
gleter  (wall.)  20,  526. 
gletteron  26,  420. 
glicier  (afrz.)  20,  365. 
glincer  (afrz.)  20,  367. 
glise  4,  184. 
glisser  20.  365. 
gllioube  (poit.)  26  246. 


238 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


glloe    (norm.)    26,  247, 

420. 
gloe    (pik.    champ.)    26, 

247,  420. 
glouir.e  4,  184. 
glousser  19,  367. 
gloutemens  13,  81. 
gluz  (afrz).  24,  553. 
gnetet  11,  255. 
goÖe  (Vionnaz)   19,  279. 
goffe  18,  524. 
goille  (afrz.)  19,  279. 
goir  :  gora  1,  25S. 
gole  (nordfrz.)  29,  325. 
golpil  (afrz.)  28,  96. 
gomme  14,  369. 
gonichon  20,  343. 
göret  30,  213. 
gorget  26,  418. 
Goimaize  24,  554. 
gorpir  (afrz.)  28,  94. 
gort,  gourt  6,  166. 
gosier  15,  242.    21,  199. 
Gouer  11,  362. 
gouge  6,  118.     20,  84. 

21,  455- 
Gouilles  (Ies),   Gouillons 

(les)  (bürg.)  19,  279. 
gouliche  (saint.l  21,  456. 
goulu  21,  199  A. 
goupil   (afrz.)  28,  95. 
goupillon  28,  95. 
gourde    (Cucurbita)    15, 

496. 
gourme,  gourmet,  gour- 

mette  28,  in. 
gourt  (gurgitem)  15,  497. 
goutte  2,  411. 
goyle,    gula    (wall.)    17, 

299. 
goyon  (poit.)  21,  455. 
yrabatoire  29,  487. 
graine    9,  298.      13,  S3. 

28,  433- 
graisset   (afrz.)   26,  319, 

653- 
grand  (Stellung)  1,  193. 
grange  8,  325.     27,  234. 


grant    2,   40 I ,    403.     3, 

146. 
grant,  grante  (ostfrz.)  29, 

240. 
grapiette    (dauph.    poit.) 

27,  611  f. 

grappin,  grappon  24,  62 

Arm. 
grasset  (mdl.-fr.)  27,  613. 

28,  112. 
gratin  25,  251. 
gratiner  (afrz.)  30,  30S. 
gratttlle  28,  6S7. 
gratteron  26,  666. 
gravelin   23,  198. 
gravertns  11,  358. 
Grec  30,  309)'. 
grecquerie  30,  309. 
gregois  16,  247  A.  1. 
gregues    (Hosen)  4,  148. 
grelu  20,  348. 

gien  16,  242. 
gren(e)    (granica)    15, 

494. 
grenö    (Saöne- et -Loire) 

29,  407. 

grenotes  (afrz.)  26,  nof. 
grtresc  16,  246. 
gieve  19,  96. 
grieg(z)esche  16,  247. 
grief  2,  401. 
gr'iesche  16,  247. 
grignier  (afrz.)  21,  202. 
grigois,  grijois,  grios  16, 

247  A.  1. 
grincer  28,  114. 
Gringalet  24,  407. 
gringole    (Pas-de-Calais) 

30,  308. 
strippe  26,  666. 
grisser  (afrz.)  18,  114. 
griu,  grieu  1,  473. 
grognon  30,  338. 
groin  21,  202. 
orolle  10,  172. 
grommeler  20,  369. 
groue  (afrz.)  19,  96. 
gruis  12,  555. 


guarait,  guaret  (afrz.)  30, 

470. 
gueffe  16,  531. 
guenchir  20,  358. 
gucnuche  19,  180. 
gueres  1,  524. 
gueret  30,  470. 
gut'ribe    (mundartl.)    28, 

395- 
guerre  26,  395. 
gueuse  15,  243. 
gueux  15,  243. 
gueye  (morvan.)  19,  278. 
guibet  (afrz.)  26,  396. 
guicbard,  guiscard  (alrz.) 

27.  345- 
guiche  (afrz.)  18,  529. 
guichet  18,  528. 
guideau    21,    310.      25, 

498. 
guier  12,  554. 
guife  16,  531. 
guige  4,  372.   18,  529. 
guigner,    guignoche    19, 

177  A.  2.,  1S5. 
guignon  3,  61 1, 
guillocher   19,   176  A.  1. 
guinsier  (afrz.)  28,  448. 
guiper  (afrz.)  18,  530. 
guirbautz  18,  132. 
{,'uischet  (afrz.)  18,  529. 
guisier   (afrz.  norm.)   28, 

477- 
Guitume    (röche)     (afrz.) 

30,  280—293. 
gulits  (ostfrz.)  21,  455. 
gurpir  (afrz.)  28,  95. 
guy  (ostfrz.)  19,  279. 
guyö  (lothr.)  19,  279. 
hache3,  364.  6,  11 1.27, 

125. 
haegni  (wall.)  17,  299. 
hähai  (wall.)  30,  458  f. 
haie  8,  325.  30,  458 f. 
haie  (wall.)  30,  459. 
haiee  30,  458. 
hairon  12,  557. 
haise  (alrz.)  30,  458 f. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


239 


haiseu  (wall.)  30,  458. 
haisin  (afrz.)  30,  458. 
haison  30,  458. 
haier  26,  656. 
häler  19,  95. 
haler(e)  (Metz)  26,  329. 
halitre  (norm,)  26,  325. 
haller  (afrz.)  19,  95. 
hallope  13,  414.  26.  656. 
halot  26,  657. 
halt  (afrz.)  20,  369. 
hambeiz  (afrz.)   28,  112. 
hamecon  16,  527  f. 
hampelO,  476.  28,  118  f. 
kanap  1,  467. 
hanap  (henap)  10,  273. 
handle  (ostfrz.)   29,  410. 
hanebane  20,  369. 
Hanekeas,  Hanekars, 

Hariekins  19,  172. 
banste  2,  84. 
hante  (afrz.)  28,  112. 
haraldie  (afrz.)  28,  740. 
barangue  1,  467.  10,  273, 

275. 
haranguer  10,  273,  275. 
harcelle  9,  508. 
hardi  2,  104. 
härene,  hareng   10,  270. 
bareter  18,  219. 
baricot  30,  728. 
baridelle  26,  329  f. 
harte  (pik.  wall.)  19,  95. 
harler  (afrz.)  19,  95. 
harlot,  herlot  1,  432. 
harmale  5,  241. 
haroder  27,  114. 
harousse     1,    467.      10, 

273  ff. 
harpe  5,  235  fr. 
Harpagon  30,  309. 
harpon  26,  656. 
hart  1,  153  f. 
hasle  (afrz.)  19,  95. 
haste  3,  292.  16,  382 
hastie  20,  412. 
hastier  hätier  16,  3S2. 
hätereau  16,  382. 


baterei  16,  382. 
hätiä  16,  3S1. 
bätille  16,  382. 
hat'ie  (lieg.)  16,  381  f. 
haurisson  (afrz.)  28,  370. 
haussiere  26,  324. 
Haustericbe  21,  547  A. 
haut  2,  401.  19,  95. 
bäve  5.  97. 
havel  5,  97  f. 
haver  5,  97  f. 
havet  5,  97  f. 
havre-sac  30,  302. 
häy  (wall.)  29,  15  A. 
hayon  30,  458. 
hazier  (norm.)  30,  45S. 
hazires  (wall.)  30,  459. 
heaume  12,  553.  26, 113. 
heberge  3,  292. 
heberger,  hebergier,  her- 

hergier  10,  262,  275. 
(se)  heberger  5,  332. 
hef  6,  in. 
helberc  10,  263. 
hellequin  (afrz)  20,  369. 
Helo'ise  1,  467. 
hepate  28,  443. 
hepe  16,  531. 
herbage  8,  325.  13,  82. 
herbere,  heiberge,  auber- 

ge  10,  262  ff. 
herbier  5,  240. 
here,  pauvre  3,  262. 
herege  15,  497. 
herisson  9,  142.  30,  556. 
herle  (pik.)  19,  94. 
Hermin  (afrz.)  29,  414. 
hert  16,  243. 
herte  16,  243. 
berupe  1,  467. 
herupe  10,  273. 
hetre  28,  110. 
heuce    (afrz.)     22,   560  f. 

25,  614  f. 
heuse  22,  561. 
heut  (afrz.)  19,  94. 
heye     (Bas  -  Maine)    30, 

458. 


Heylle  (wall.)  18,  220. 
hibou  5,  203. 
hier  6,  267, 
hisde  (afrz.)  29,  40S  A. 
histoire  3,  292. 
ho  (wall.)  18,  220. 
hoari  (gallot)  19,  457. 
hobeleiz  11,  366. 
hoche  5,  98. 
hocher  5,  9S. 
hoge  10,  168. 
Hollandre  2,  88. 
homece  11,  358. 
hommage  8,  325. 
Honguerie  21,  547  A. 
honor  9,  207. 
hons  (homo)  15,  21. 
honur  3,  595- 
honurs  9,  85, 109. 
horalt  (afrz.)  28,  740. 
horion  7,  120. 
horte  (wall.)  19,  95. 
hors  7,  5. 

houce  (nam.)  25,  614. 
houcre  7,  124. 
houe  5,  98. 
houle  26,  657. 
houlette  26,  657. 
hounir  9,  217. 
houpil  (afrz)  28,  96. 
hourque  2,  503.    7,  124. 
housseau  22,  561. 
houssine  30,  74. 
huant  20,  140. 
hubert  26,  394  f. 
huchier    (afrz.)     20,  351 

A.  I. 
hufron  29,  329. 
huge,  huche  18,  5I3- 
buhan  20,  140. 
hui  6,  267.    7,  9. 
hui  (en-)  7,  21. 
huimais  7,  20. 
hui  mais  6,  268. 
huis  25,  355—358. 
huisse  9,  499. 
huissine  (afrz.)    30,  322. 
huitre  (ostrea)  15,  497. 


240 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


hu ler  (afrz.)  18,  527. 
humble  12,  195. 
humle-  et  dulcement   2, 

88. 
hüne  (norm.)  29,  404. 
huppee  30,  561   A.  3. 
hur,  hurde  (nordfrz.)  29, 

404,  407. 
hurebec  26,  394  f. 
hurler  18,  527.  22,  6,  8. 
hyve  (afrz.)  29,  249. 
iausir  2,  80. 
iave  (pik.)  28.  3. 
Id(i)er  22,  248. 
idole  4,  183. 
idonc  6,  258.    7,  20. 
idylle  3,  293. 
ieo  (afr7.)  21,  331. 
-ier,  -iere  =  erium,  eria? 

12,  194,  579. 
iholt  (wall.)  21,  226  f. 
il    6,  175.    12,  19S.    21, 

329  f. 
ila  =  la  4,  161. 
Ille  21,  576  f. 
Illec  1,  504. 
illuec  9,  144. 
image  3,  292. 
inces,  incheres  (poit.j  27, 

148. 
incontinent  6,  283.  7,20. 
inde  (indicu^)  15,  494. 
Inguelande  21,  547. 
inpe  (mdl.  frz.)   29,  221. 
in'saci,in'sacue,in'sawus, 

in'sawis,    sacuä   (lieg ) 

16,  383. 
Intervalle  3,  293. 
inventoire  3,  293. 
irais  (afrz.)  19,  460. 
Iseut  15,  275. 
isnelement  6,  284.  7,  20. 
isnele  pas  7,  21.  19,  280. 
issi  9,  99. 
ist  6,  175. 
istre  24,  87. 
itague  26,  667  f. 
itel  13,  411. 


itore  13,  411. 
iira  (norm.)  22,  3. 
iver   tens  =  hibernum 

tempus  2,  397  fr'. 
ivier  (wall.)  27,  147  f. 
ivre  12,  197,  580. 
iwel  (afrz.)  29,  241. 
izerable  (pat.)  19,  72. 
ja      1,  504.      2,6,    24, 

269  ff. 
jable  28,  414 — 418. 
jabot  16,  531.  21,  200  A. 

28,  445. 

acasser  30,  560  u.  A. 
acinthe  28,  153. 
acot  30,  560  u.  A. 
ade     8,  234.     26,  735. 

29,  407,  409. 
adis  6,  270.    7,  21. 
äffe  16,  531. 

agiis  25,  68. 

agonce    (afrz.)    26,  398, 

588.  28,  146—156. 
jaimmee  (Clairvaux)  29, 

516  A.  4. 
jaincon   (poit.)  27,  148. 
jairgillerie  (Morvan)    19, 
70. 

aive  16,  531. 

al  (afrz.)  28,  115. 

amais  6,  272. 

ambe  29,  233. 

amble  26,  653. 

a  ne — que  6,  271. 

ante  21,  452.    27,  131. 

anvier  15,  283. 

arce  (afrz.)  25,  125.    26, 

425- 
jarde,    jardon     29,  228, 

231. 
jargerie    fMeuse)    19,  70. 
jargon  26,  398. 
jargonce  26,  398. 
jarraudc,     jarriau,     jar- 

rousse,jarrosse(Centre) 

19,  70. 
jars  6,  426. 
jas  24,  141.    30,  590. 


jasard  30,  589. 

ja  seit  co  1,  399  ff. 

jaser   28,  642.    30,  589, 

jaseresse  30,  589. 

jaseur  30,  589. 

jaspre  2,  88. 

jasse  (poit.)  27,  139. 

jät  24,  141. 

jatte  12,  555.     16,  530  f. 

jauge  21,  456. 

jauger  18,  220. 

jaumiere  26,  112  f. 

jaunisse  9,  142. 

jave  16,  531. 

javelle  29,  523. 

jehir  2,  310. 

jen  =  je  1,  402. 

jerzais  19,  70. 

jet  15,  276.    30,  568. 

jen  5,  591. 

jeüne  3,  293. 

jeune  1,  193. 

jinjole  30,  309. 

jo,  je  12,  203. 

jobitre  (poit.)  26,  326. 

joe  (pik.)  30,  517. 

joer  7,  9. 

jöi  5,  188. 

joiant   (erfreuend)    1,  24. 

joie  (pik.)  30,  517. 

joiel  (afrz.)  4,  183. 

joindre  ä  qn.  1,  202. 

jole  (nordfrz.)  29,  325. 

jonchet  27,  148  A. 

joijau  (wall.)  26,  418. 

jors  26,  730. 

jostre  2,  88. 

jote  (afrz.)  3,  602. 

jotte  (Berry)  26,  735. 

joue     6,  11 8.     16,  530  f. 

26,  735  f. 
joug  (afrz.)  3,  260  A. 
jouir  1,  473. 
jour  3,  293. 
jovente  1,  16. 
joyau  22,  267,  513. 
juarne  (vend.)  27,  147. 
juc  6,  425.    18,  513. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


24I 


jucker  18,  513. 

judice  15,  275. 

juevre  (afrz.)  29,  240. 

juge  15,  275. 

juger  1,  196. 

juif  6,  430. 

juine  9,  82. 

juisier,  jusier  (afrz.)   28, 

447- 
juitel  6,  439. 
Julius  17,  215  f. 
junum  9,  82. 
jurande  (afrz.)  27,  462. 
jure  11,  362. 
jure  5,  188. 
jurer  1,  196. 
Jursalem  4,  87. 
jusqu'ä  29,  240  f. 
jussel  (afrz.)  21,451  A.2. 
justise  9,  504. 
justisier  18,  240. 
juverne  (vend.)    27,  147. 
ju(w)el  (nordfrz.)  22,  267. 
jvern,  jwerii  (Bas-Maine) 

27,  147. 
kachevel,    chachevel    7, 
636.    8,  159. 

ka'ir  (wall,  pik.)  24,  93  f. 

k'a  mervel'es  16,  274. 

ke  22,  248. 

ketebras  (lothr.)  19,  102. 

keuce  (culcita)  15,  496. 

kief  16,  530. 

kceet  (tourn.)  21,  232. 

koes  16,  468. 

kokevieus  (afrz.)  30,  560. 

kokilizo  (lothr.)  19,  100. 

korati,    koratiri    (pat. 
lyonn.)  13,  325. 

kordüstil    (Tournai)    20, 

527- 

kosak,    kosake     (Bas- 
Maine)  27,  151. 

kowte  (wall.)  21,  232. 

koys  16,  467. 

koysot  16,  468. 

koyt  16,  467. 

krämä  (wall.)  29,  15  A. 


kuetebras     (lothr.)    19, 

102. 
kuetebruS  (lothr.)  19, 102. 
künin  15,  1S1. 
küt  (wall.)  29,  15  A. 
labur  3,  595. 
lac  9,  144.    12,  207. 
laceaul  20,  412. 
lacure  28,  414. 
ladre  19,  72. 
Ladres,  Lazaron  25,  110 

Anm. 
lagan  (estre  ä)  1,  238. 
lai  3,  610.    12,  207. 
laider,    laidir  (afrz.)   30, 

A.  5. 
laier  (afrz.)  22,  300. 
la'is  (afrz.)  24,  5641". 
laise  9,  141. 
laisser  2,  12,   142,   151. 
Laize  9,  141. 
lala  (voges.)  25.  738. 
lam  (wall.)  29,  402. 
lamai  (wall.)  29,  524  A.  1. 
lamberge    (Haut -Maine) 

26,  396. 
lambiner  26,  585. 
lambourde    (Maine)    26, 

332,  585- 
lambouse     (Maine)     26, 

332,  585. 
lame  (wall.)  29,  524. 
lame    (lothr.)    29,  525 

A.  1. 
La  Merluche  19,  181. 
lampas  9,  416. 
lamper  30,  204. 
la  munt  =  la  amunt   4, 

163. 
landaux  (Bas-Maine)  29, 

517  A.  3.  519. 
lande  29,  525.    30,  83. 
lande    (Bas  -  Maine)    29, 

517  A.  3,  519. 
landernai   (Montbel.)  26, 

584- 
landier  8,  233.  23,  422  f. 
29,  526.  30,414,  423. 


Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


landon  (afrz.)  30,  743. 
landonner     (norm.)     29, 

531. 
landore  (afrz.)  29,  531. 
landorer  (afrz.)   28,  584. 
landou,    landrou    (n.    u. 

westfrz.)     523  f.,     526 

A.  1,    531  A.  2,    537, 

547   A.  1. 
landrache,     landreie 

(Meuse)  29,  525. 
landre  (ostfrz.)   29,  525. 

30,  83. 
landreux  (afrz.)   29,  531. 
landrin  (afrz.)  29,  531. 
landroi'e  (lothr.)  29,531. 
landrou    (Clairvaux)    29, 

531. 

laneresse  (wall.)  28,  2. 
lägat(e)  (voges.)  29,  525 

A.  1. 
langoste  13,  536. 
lango(u)ste  13,  536. 
läondoun     (norm.)     29, 

524. 
lante  f.  lande  16,  91. 
lanterne  28,  146. 
lanterner  26,  584. 
länvia  (morv.)  24,  402. 
lävo  (bürg.)  24,  402. 
Lanzelin  15,  134. 
laon,  lahon   (ostfrz.)    25, 

611  f. 
la  011  1,  104. 
läpeau  20,  372. 
laper  20,  370. 
lapet  (pik.)  30,  459. 
lapier  6,  3S1. 
lapigne  20,  371. 
larecin,  larcin  9,  84. 
largement  de  1,  198. 
larguesse  1,  92. 
larnesse,     larnie,    larnos 

(afrz.)  30,  581. 
Lausanne  6,  424. 
lavaces  4,  407. 
laval  =  la  aval  4,  163. 
lavanche  -nge  27,  586. 
16 


242 


WORTREGISTER.      FRANZÖSISCH. 


lavaret  30,  722. 
lavase    (levisticum)    15, 

494- 
laver  5,  333. 
Lazre,  Lazere  (afrz.)  19, 

72. 
lazvart  (poit.)  27,  612. 
le,  leu  (afrz.)  30,  520. 
lege  26,  649. 
legier  12,  201. 
legistre  2,  88. 
lemoissel  21,  154. 
lente  12,  153. 
leonine,  leonime    6,  15  f. 
lepe  (afrz.)  20,  371. 
ler  (Metz)  18,  221. 
lesche  16,  250. 
leste  1,  469. 
leii  (pik.)  5,  6  f. 
lever  2,  172.    5,  333. 
levesche  16,  250. 
levrache  (poit.)    19,  188. 
leuze  (poit.)  25,  614. 
levee  8,  325. 
lezerou    (poit.)    19,  72 

A.  2. 
lider  (norm.)  20,  368. 
lie    17,  234  f.     23,  196. 

25,  503  f. 
liege,  lige  (afrz.)  28,  112  f. 
lien,  Her  6,  378. 
lierre  19,  505  A. 
Heu  5,  591.    12,  543. 
Heue  11,  539. 
lige  (nam.)  25,  504. 
limace    (assaillir    la)     2, 

303  ff.    3,  98  ff. 
limefon  (afrz.)  26,  409. 
limite  3,  293. 
limon    (jüd-frz.)     (Sand- 
bank) 22,  132. 
lindai  (wall.)  29,  527  A. 
lingue  21,  153. 
linzer  (bürg.)  20,  367  f. 
Hon  6,  440. 
lioube    26,  245 — 247, 

419  f. 
Houber  26,  247. 


lipe  (afrz.)  20,  371. 

liper  20,  371. 

Hppe  20,  371. 

lis  1,  413.    28,  409. 

lisant  1,  21. 

lise  (afrz.)  25,  504. 

lizanvert  (berr.)  27,  612. 

Lobrichon  20,  341  f. 

locman  26,  659. 

lodier  24,  409. 

löge  27,  110. 

loger  10,  265. 

logier  (se)  5,  332. 

logne  26,  419. 

lohire  18,  221.    22,  486. 

loialtage,     loialte     (afrz.) 

30,  335. 
loinseau  21,  153.     22, 

562. 
loisant  5,  184. 
lolo,  lolotte  (voges.)  25, 

738. 
Lombart  30,  336. 
Lombardie  30,  336. 
lomble  13,  538. 
lond6  (poit.)  29,  526. 
long  10,  307.    24,  535  f. 
long  (in  scieur  de  long) 

25,  611  f. 
longain  17,  317. 
longaing  17,  317. 
longement  6,  278. 
longes  6,  278.  7,  20,  21. 
longtemps  7,  21. 
longuement  7,  20. 
loricart  (afrz.)  20,  341. 
Lorichon  20,  341. 
loriot  2,  91. 
Loriquet  20,  341. 
Lorrain  10,  272. 
Lorrenc  10,  272. 
lors  6,  279.    7,  20. 
losenger  3,  öoi. 
losse  (wall.)  21,  456. 
lote  28,  627. 
lou  12,  201  ff. 
löii  (S.  Pol.)  29,  6,  14. 
louche  (pik.)  21,  456. 


loucher  20,  528. 
loup-garou  20,  372. 
lourd  13,  530. 
loure  18,  221. 
loutre  3,  293. 
louvat  28,  343. 
louvres    (poit.)    22,  4S7. 

25,  614. 
lou^e  (lothr.)  22,  562. 
lovergier  (afrz.)  3,  562  A. 
lovre  (bürg.)  26,  1 13. 
lovre    (bürg.)    25,  612  — 

614. 
luberne  (afrz.)    26,  422  f. 
Ludher  17,  291. 
luec  9,  144. 
lues  6,  280.    7,  I. 
HigrS  (Maine)  25,  614. 
lui  et  lei  10,  174. 
luiserne     (afrz.)    (Licht) 

22,  84. 
luite  12,  195. 
luiton  18,  135  A. 
lulu  (dial.)  30,  561. 
lumeillon  (afrz.)  26,  410. 
lumichon  (pik.)  26,  409. 
lumignon  26,  409. 
lur     (voges.)     25,  612 — 

614.    26,  113. 
lurel  (afrz.)  18,  222. 
lüryo    (zentralfrz.)    29, 

404—407. 
lutin  24,  557—564. 
lutres  9,  110. 
luz  (afrz.)  26,  659. 
Pübe  (poit.)  26,  246. 
lyoex  16,  243. 
mä  (lothr.)  28,  198. 
macabre  21,  233. 
Macabre,  dance  19,  476. 
mächer    (masticare)     15, 

495- 
machicouler,  machicoulis 

30,  310. 
madre  19,  72. 
maeste  (afrz.)  28,  197. 
maestire  17,  291. 
maffle  21,  219. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


243 


magaut  (afrz.)  28,  447  A. 
mago  (wall.)   28,  447  A. 
magot  28,  447  A. 
mague  (afrz.)  28,  447  A. 
mahon  26,  659. 
mäie,     maiet,     mäillefe 

(wall.)  30,  460. 
maigre,  maigue  28,  444. 
maigristin  (poit.)  26,326. 
maillard  26,  660. 
maillart  (pik.)  22,  448. 
maille  16,  450  A. 
raailloche  19,  176. 
main  7,  15. 
mainberta,        mamberta, 

maynberta  18,  133  f. 
(li)mains  levers  2,  403. 
mainlagne     (ostfrz.)     18, 

223. 
maint  15,  241. 
mainte  1,  469. 
maintenant  6,  281.  7,20. 
maintenant  (de)  7,  21. 
maintenant  —  que  6,  282. 
maintesfois ,      maintefois 

7,17. 
maintre  2,  88. 
maiquin  (voges.)  30, 460. 
mairier  (macerare)  4,419. 

19,  72. 
mais  (nunmehr)  3,  256. 
mais    (mehr)    (afrz.)    20, 

64. 
mais  6,  285.   7,  20.   28, 

197—199. 
maishui  7,  20. 
maishuy  6,  268. 
maisque  9,  500. 
maisniee,  maisnee  6,380. 
maistre  (afrz.)   572 — 574. 
maivelle  16,  387. 
mal  1,  504.    2,  401.    12, 

215- 
Mal  abron  11,  10. 
malade  3,  573. 
malan  14,  179. 
malandre  14,  179. 
malart  26,  659  f. 


malav  16,  242. 

malave  16,  530.  29,  532. 

maläveich   (jüd-frz.)   22, 

132. 
male    (lothr.-wall.)     20, 

138- 
maier  (afrz.)  19,  24. 
malev,  malav  (male  habi- 

tus)  15,  495.  16,  242  f. 
maleviz  (afrz.)  30,  321. 
malfe  2,  82.  14,  365,366. 
malfeu  (afrz.)  30,  323. 
malheureux  14,  181.   30, 

326. 
malkuss  (lütt.)  26,  659. 
malice  2,  345.    3,  293. 
malingeux  14,  179. 
malingre,  malingreux  14, 

179. 
mal(l)  (afrz.)  19,  24. 
mal  soit  de  3,  105. 
malte"  (voges.)  30,  460. 
malve  (afrz.)  30,  324. 
maman  28,  626.  30,  314. 
mamuron  (wall.)  30,455- 
manche     25,  492.     27, 

234- 
mande  (pik.)  21,  214. 
mander  3,  256. 
manege  28,  548  f.  A. 
maneie    (wall.)    29,  516 

A.4. 
manesche  (pik.)  28,  2. 
manesque  6,  281. 
maneus  13,  409,  410. 
manevir  1,  467. 
mangier  1,  562  f.  3,  153. 
manicle  19,  188. 
(de)  manieres  2,  147. 
manjuer  1,  472. 
mäml  (lothr.)  19,  184. 
manne  (pik.)  21,  214. 
manneiras    (gallo -rom.) 

19,  65. 
manneiras  parta  17,  292. 
manoir  8,  325. 
mäsa  (ostfrz.)  18,  222. 
maque  15,  114. 


maquer  (pik.  norm.)   27, 

235- 
maquereau  28,  444  A. 
maquiller  3,  565. 
maquin  (voges.)  30, 460. 
mar,  mal  7,  574. 
marais  27,  252. 
märances  (Metz)  28,  608 

A.  3,  610. 
maraud ,    maroufie    18, 

432.    22,487. 
marcher  15,  II 8. 
marchir  (afrz.)  21,  213. 
marchis  16,  245.  275. 
Marcu    (Meuse)    19,  1S0 

A.  1. 
Mardoc  22,  248. 
mare    (afrz.)     3,  149  A. 

21,  214. 
marel,  marelle  (afrz.)  27, 

374- 
marene  (Meuse)   19,  1S0 

A.  1. 
marescalc  1,  467. 
margari  (afrz.)  20,  5 50. 
Margariz  (afrz.)  22,  29S. 
margerite  (afrz.)  30,  519. 
margolette  (pat.)  19,  100. 
margot  30,  569. 
mariage  8,  325. 
marigaut  18,  133. 
marionette  30,  456. 
marir  le  sens  18,  207. 
marlat  (altwall.)  26,  660. 
marner  15,  275. 
marosi  (lyonn.)  18,  223. 
marou  (dial.)  22,  487. 
marpaut  (afrz.)    30,  310. 
mai  quer    21,  213.      28, 

95- 
marquis  16,  245. 
marquo  (ostfrz.)  29,  524 

A.  I. 
marraine  29,  344. 
marrier  (afrz.)  19,  72. 
marrir  (afrz.)  21,  214. 
marron  (südwestfrz.)  29, 

407. 

16* 


244 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


marsouin     8,  325.     30, 

723- 
Martin-bäton  4,  474. 
martingale  23,  190. 
martire  3,  293. 
martre  21,  215. 
masäT  16,  387. 
mäsement    (Haut-Maine) 

28,  197. 
masse  5,  183. 
masson  24,  570. 
mat  14,  369. 
matin,    (par)matin    7,  16. 
matoiche  16,  245. 
malois  6,  287. 
matoise  16,  245. 
matou  (afrz.)  24,  127  f. 
maufais  (afrz.)  30,  326. 
maufe  4,  386. 
matife  14,  183,  365.  30, 

326. 
Maugis  22,  435. 
mau'ilaie  (wall.)  30,460. 
mauret,    maurette    28, 

531  A. 
mausi  15,  497. 
mauvais  1,  193.    14,  1S1. 

19,458,577.    20,536. 

30,  320—328. 
mauv6  14,  181,   183. 
mauwe  (pik.)  21,  222. 
may  (Mai)  16,  459.    22, 

488. 
mäye  (champ.)    29,  219. 
mazette  14,  363. 
mä^  (lothr.)  28,  198. 
me     (Garten,     mansum) 

16,  459- 
meche  30,  460. 
med  (wall.)  22,  488. 
med(e)     (medicus)     15, 

494. 
megnon  15,  494. 
mei  2,  94  A.  4. 
meie  2,  91  ff. 
meier,  moier  1,  149. 
meimes  2,  81. 
meisme  3,  496. 


mel  (wall.)  30,  523. 
melea  (wall.)  20,  138. 
meleze    15  ,243.     24, 

141. 
melide  (afrz.)  22.  529. 
melongene  30,  177. 
Melun  29,  412. 
membres  1,  16. 
memoire  3,  293. 
men  (pik.  aus  mon)   13, 

54i- 

men(e)    (manicum)     15, 

494- 
menestier     11,  465.     17, 

291. 
menestrier  4,  182. 
menetrier  4,  380. 
mensonge  27,  743. 
mentir  15,  516. 
menu  2,  402. 
meze     (pik.- franz.)     26, 

450  f.,  451  A. 
meze  (pik.)  27,  235. 
mer  3,  597  A.    9,  109. 
meraude  (vend.)  22,  4S7. 
merc  (afrz.)  21,  213. 
(vostre)  merci  3,  146. 
mercier  6,  381. 
merchier  (afrz.)    21,  213. 
m6reau  27,  374. 
*mericle  5,  155. 
meriienne  13,  546. 
merke  3,  293. 
merlan  4,  473. 
merlin  21,  215. 
merlon   (Zinne)   21,  456. 
merluche  4, 474.  30, 724 

A.  1. 
merlus  4,  473. 
merrer  (afrz.)  19,  72. 
meruche  20,  348. 
merveillant    (wunderbar) 

1,  20. 
merveille  8,  294.  28,  95. 
mes  11,  368. 
mes  (missum)  (afrz.)   19, 

106. 
me&  16,  243. 


mesaite  3,  293. 
mesange  14,  363,  364. 
meschin  27,  43. 
mescreant     (nicht     zu 

glaubend)  1,  21. 
mescreu  5,  190. 
mesenge  9,  196. 
(se)  mesfaire  5,  332. 
mesouan  7,  9. 
mespaier(se)    de    qn.  = 

s'irriter  contre  lui  13, 

81. 
messeant  (afrz.)  4,  3S0. 
messeoir  4,  381. 
mestier  12,  580. 
mestire  17,  291. 
mestive    (afrz.)    19,  104. 

24,  409. 
mests  (afrz.)  18,  514. 
methesme  1,  570. 
methielot    (voges.)    28, 

517- 
metivier  24,  409. 
mettre  en  plein   15,  275. 
mets  18,  514.    19,  106. 
metz  (afrz.)  18,  514. 
meuclie  (lothr.)   18,  324. 
meule  19,  97.    26,  316  f. 

A.    27,  150.    29,  456. 
meuble  3,  261  f.,  626. 
meunier  3,  503. 
meure  6,  166. 
meurgin^  (afrz.)  28,  605. 
meute  3,  562. 
mey  16,  460. 
miawe  (afrz.)  21,  222. 
michemachai    (Montbel.) 

26,  661. 
micmac  26,  660. 
micocoulier    28,  192 — 

195. 
mie  2,  408  ff.    15,  275. 
mie  de  389  ff. 
mieins  2,  95. 
miel  (perig.)  27,  590. 
mien   =  meum    3,  157, 

267.    8,248. 
miene  2,  95. 


WORTREGISTER.      FRANZOSISCH. 


245 


mier  12,  580. 
mieue  2,  92. 
miez  9,  502. 
migrace  (berr.)  28,  4. 
mihe — mähe  (wall.)   26, 

661. 
mil  3,  497.    9,  113.   12, 

197.    30,  523. 
mile  1,  564. 

milie  (afrz.)  30,  523  A.  5. 
mimer  14,  177. 
mince  1,  469.    2,  in. 
mincer  (afrz.)  27,  685. 
mine  2,  94. 
miuuer  2,  87. 
miöl  (lothr.)  19,  98. 
miracle  3,  293. 
mirbe    (mundartl.)     26, 

395- 
mire     1,  564.     10,  576. 

15,  275.  26,  366,  660. 

30,  462. 
miroir  26,  660. 
misere  3,  293. 
miserin  11,  356. 
mitan    9,  141.    14,  222. 

18,  433- 
mitä  (lg.)  16, 3S3.  (ostfrz.) 

18,  224. 
mitou  (afrz.)  24,  127 f. 
mizi  (Meuse)  25,  741. 
moais,       inoas       (Haut- 
Maine)  28,  197. 
moelle  28,  2,  361. 
mcerzi  (ostfrz.)  18,  224. 
moet  (afrz.)  18,  224. 
moeuf  2,  459  ff.   11,  287, 

288. 
mceurs  3,  293. 
moe^t  (lothr.)  30,  461. 
mof'  16,  387. 
mofnes  (wall.)  21,  221. 
möh   a  löm    (wall.)    29, 

402. 
moiche    (afrz.)    30,    460 

A.  1. 
moie  2,  92  f. 
moille,  mueille    12,  194. 


moillier  12,  195. 
moine  15,  498. 
moineau    de    saule    30, 

213. 
moinel,     moinet     (afrz.), 

30,  556. 
moire  10,  574. 
moisse  (norm.)  26,  661. 
moisson  26,  661. 
moiste  (afrz.)  30,  461  u. 

A.  3. 
moite  3,  260. 
moitie  3,  244  f.  4,  222. 
moitie  (doppelt)  5,  208. 
mok  (toum.)  21,  233. 
mole  29,  458. 
molest  16,  250  A.  2. 
moletu  15,  495. 
(se)  moller  1,  151. 
mölö  (pik.)  19,  98. 
molue     (afrz.)     30,    724 

A.  1. 
momer,  momerie  14, 178. 

28,  159  f. 
mon  26,  662.   24,  511  f. 
monastire  17,  291. 
mone  15,  96. 
moneste  (afrz.)  3,  270. 
monter   5,  335.    9,  425. 

30,  309. 
montre  (poit.)  29,  239. 
Montufar  21,  203. 
moquer  1,  197.  5,  344. 
morandin  25,  634. 
(i)  mörcon    (ostfrz.)    29, 

524  A.  1. 
morfiaille  30,  310. 
morfier    (afrz.)    21,    216. 

30,  310. 
morgue  21,  457.  28,  605 

—611. 
morgner  28,  605 — 61 1. 
morkwanno  (ostfrz.)   29, 

524  A.  1. 
morigener  28,  605 — 611. 
moriges  (lothr.)   21,  457. 
morir  9,  427. 
Morise  24,  551. 


morisse  (se)  (Bas-Maine) 

28,  608—610. 
morne  28,  609. 
morpiaille  30,  310. 
morse  26,  666. 
mortier  11,  357. 
morue  30,  724  A.  1. 
morve  (morbida)  15, 496. 

21,  457.  28,  in. 
mos    1    lam    (wall.)     29, 

402. 
mosse  (afrz.)  21,  217. 
mossiau  20,  140. 
mostäde  dicapucin(walL) 

26,  725  A. 

mot  2,  478.  3,  517. 
mouchete  30,  558. 
moudre  2,  571.  26,  661. 
moue  21,  221  A.  3. 
mouette  9,  196. 
moufeler  21,  220. 
moufler  (norm.)  21,  219. 
moule  19,  97. 
moul£,    moulege     (port.) 

27,  150. 
moulin  3,  503. 
moult  qn.  1,  197. 
mouni  (Meuse)  25,  741. 
moure,   mourete    (norm.) 

29,  222. 

moure    (Bas-Maine)    29, 

222. 
mourgacher     (pik.)     28, 

606. 
mourihhe      (lothr.)      28, 

608,  610. 
mourir  5,  335. 
mourre  (afrz.)  21,  216. 
mousse  6,  118.   29,  220. 
moustache  16,  248. 
moustoyle  30,  526  A.  8. 
mouton  6,  440.  29,  204, 

207. 
mouvoir  5,  333. 
moxhe  (wall.)    30,  4Ö0f. 

A.  1. 
moy    (melius)    13,   462, 

467. 


246 


WORTREGISTER.      FRANZOSISCH. 


moyette     (nordfrz.)     29, 

455- 
möyr  16,  467. 
muef  20,  427. 
mui  12,  199. 
muillier  6,  441. 
muillon  (afrz.)  26,  316  A. 
muire  12,  197. 
mule   21,  221  A.  1.    27, 

150. 
mulet  9,  186  ff. 
mulon  19,  98.  27,  150. 
mulot  9,  187. 
multiplier  5,  333. 
Munigre  4,  15. 
murdrir     (verbergen)     3, 

605. 
murger  21,  153,  457.  27, 

235  f. 
murmure  3,  293. 
murs  9,  85,  109. 
museras  2,  175  f. 
musgode  4,  386. 
musser  11,  256,  257. 
muterne  (afrz.)  18,  225. 
mwa,    mwe    (Bas-Maine) 

28,  197. 
mwa/ti  16,  243. 
mwe  (wall.)  28,  197. 
mwe  (nam.)  28,  197. 
mwets     (bourber.)     30, 

460  f.  A.  1. 
mwotS  (voges.)  30,  460. 
mystere  3,  457. 
nabot  5,  173.  15.  100. 
nabüce,     naviiee     (poit.) 

19,  186  A.  3. 
nache,    nage    (pik.)    27, 

234- 
näfe  (wall.)  29,  556. 
nager  30,  322. 
naghe  (afrz.)  26,  732. 
naguere  11,  436. 
nagueres  7,  20. 
nähe  (wall.)  29,  556. 
naie  2,  3  f.  3,  315,  619. 
naier  =  flicken  2,  626  f. 
na'if  30,  742. 


naiier  =  flicken    3,    315, 

619. 
Naimeri  18,  126. 
Naimes  18,  126. 
nain  (westfrz.)  21,  454. 
nais  16,  286. 
naist  16,  2S6. 
naistre  de  1,  199. 
naitre  29,  241. 
nan,    nen    (aus    non)   13, 

541.  542. 
nanan  21,  577. 
nanni  2,  3. 
nante     (nordostfrz.)      21 

550  A. 
narguer  28,  609  A. 
nauve     (Saintonge)     29, 

557  f- 
nave  (afrz.)  23,  1S6.  29, 

556- 
näve  (wall.)  29,  556. 
navie,    navile,    navire   1, 

147,  480. 
nazier  15,  244. 
ne  2,  4. 

ne  =  en  1,  92.  2,  Si. 
ne  =  nec  2,  15,  19  fr. 
ne,  ned  8,  247. 
ne=: nicht  2,  20. 
ne  =  non  1,  92. 
ne — ame  2,  22. 
ne — chose  2,  23. 
ne — el  monde  2,  24. 
ne — en  terre  2,  24. 
ne — gaires  2,  412. 
ne — giens  2,  411. 
negre  28,  444. 
negun  2,  15,  17  f. 
ne — hom  2,  22. 
neicr  9,  98. 
ne — ja  2,  24,  411. 
ne — jamais  2,  24. 
neige  12,  201. 
ne    mais    que  =  excepte 

u.  sobald  als  2,  14. 
ne  mes,    ne  mes  que   2, 

6,  10. 
ne — mes  2,  24. 


ne — mie  2,  5. 

nen  2,  4. 

ne — ne  =  nec — nec2,  20. 

ne — ne  mes  que  =nur 
noch  2,  14. 

ne — nient  2,  23. 

nennil  2,  3,  406. 

nennin  2,  3. 

nent  4,  611. 

ne — nulle  chose  2,  23. 

ne — nullement  2,  23. 

ne — nulle  part  2,  24. 

ne — nulle  rien  2,  23. 

ne — nus  2,  22. 

ne — nus  hom  2,  22. 

ne — onques  2,  24,  411. 

ne — pas  2,  5. 

ne — personne  2,  22. 

nc — plus  2,  9  f. 

ne  plus  que  =  ebenso- 
wenig 2,  14. 

ne  por  hoc  2,  15. 

ne  porquant  2,  15. 

ne  que  =  ebensowenig 
2,  14. 

nequedant  2,  15. 

nereoier  (afrz.)  25,  634. 

ne — rien  2,  23. 

ne — rien  nee  2,  22. 

ne — rien  nule  2,  23. 

nes,  neis  2,  17. 

nesecuj  16,  102. 

nesun  2,  15,  17, 

neti  (Ile  de  Serk)  29, 410. 

neuls  (afrz.)  30,  525. 

neutun,    noitun   24,  557 

— 564- 
nrzol'  (lothr.)  29,  325. 
ni — ni  2,  21. 
nice  25,  759. 
nice  (nescius)  3,  502. 
niche  21,  223. 
nichet  7,  III.  29,  616. 
niece  12,  199. 
niece  11,  287. 
nient  2,  15,  18  f.,  82,  411. 
nient  plus  que  2,  15. 
nier  2,  12. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


247 


nif  11,   285,  288. 
niller  (pik.)  21,  222. 
nique  21,  222. 
niquet  (henneg.)  21,  222 

A.  4. 
no  2,  2.  26,  728. 
no  =  nostri  2,  176. 
no  (Bas-Maine)  29,  558. 
no£  (afrz.)  26,  731  f. 
noces  6,  47S. 
nocher  3,  566  ff. 
noe  (afrz.)  29,  556.  (ven- 

dom.)  29,  558. 
noeillon,    -os   (afrz.)   28, 

«3- 

noel,    noeler    (afrz.)    28, 

113.  29,  247. 
nceri,  poeri   (ostfrz.)    18, 

225. 
nceud  11,  288. 
noe  zol  16,  243. 
noe^  16,  243. 
nogue  (afrz.)  26,  732. 
noieds    (Fr.  Val.)    2,  94 

A.  2. 
noiel  11,  538. 
noiels  4,  412. 
nois  (afrz.)  21,  236. 
noise  9,  490. 
noison  (vend.)  27,  149. 
noix  de  galle  29,  326. 
noix  gauge  15,  493. 
nökl      (nordostfrz.)     21, 

550  A. 
nomble  13,  538. 
nombril  13,  538. 
non  1,  16.  2,  1  ff.  3,295, 

286. 
non  =  in-  2,  3. 
nondain  (Blois)    29,  517 

A.3. 
non  de,  el  5,  1S3. 
noncalu  5,  192. 
non=no'n  13,  322. 
non,  nou,  no  (norm.)  13, 

322. 
no  noz=  on  6,  479. 
nonpoant  5,  184. 


nonque    2,  23.    6,   2S6, 

288. 
nord  21,  223. 
Normandie,  Normant  30, 

336. 
norricon  6,  436. 
noue  23,  iS5f.  26,  727. 

732.  29,  556-558. 
nouince  (vend.)  27,  14S. 
nourrice  6,  437.    7,  581. 
nous  8,  250. 
nouveau  1,  193. 
novel  2,  402. 
noyau  28,  113,  272,  29, 

247. 
noyer  29,  608  A.  1. 
nu  11,  288. 
nuid  (afrz.)  25,  758. 
nuil    (afrz.)    30,    525    u. 

A.  I,  2. 
nuisir  16,  564. 
(de)  nuits  1,  92. 
nul  1,  194.    2,  15  ff.,  16, 

22.  30,  525. 
nülvar  =  nulle  part.  (pat.) 

20,  52S. 
(par)    num  =  unter    dem 

Rechtstitel  2,  168. 
nuns  2,  15,  17fr. 
o=habuit  1,  92. 
oan  7,  9. 
obeir  qn.  1,  197. 
obeir  28,  III. 
obsö  (Metz)  27,  350. 
oeche  (altwall.)  25,  614. 
oeil,  yeux  28,  3. 
oel  =oui  19,  102. 
oeuf  3,  562. 
oes  16,  467. 
Oh  (Metz)  25,  355  f. 
öh  (lothr.)  26,  355  f. 
ohai  (wall.)  17,  299. 
oi=  ubi  4,  473. 
oie  26,  730  f. 
oil  2,  3,  406. 
oince,    once     (afrz.)    27, 

148. 
Oise  19,  71. 


oison  26,  731,  27,  149  f. 

olotr  (ostfrz.)  21,  449. 

olive  8,  508. 

om  1,  407  f.,  490. 

ome  (pik.)  29,  525. 

omnibus  21,  232. 

on  (unde)  1,  148  f. 

on  8,  256. 

onc  4,  416. 

once  3,  293. 

onchet  (vend.)  27,  148  A. 

oncor,  onquere  (afrz.)  30, 

518  u.  A.  2. 
ondain,     ondaine    (poit.) 

29,  515  A.,  517,  520. 
onde  (unda)  15,  252. 
onde  (Schritt)  15,  253. 
onde  (afrz.)  29,  517. 
ondee    2,  313.     29,  519 

A.  1. 
ondin     (poit.)     29,     515 

A.  5.  517. 
ondine    (Blois)    29,  517, 

518. 
ondon  (wall.)  29,  523. 
ongier  13,  536.   29,  612 

A.  4. 
ökil  (lothr.)  19,  184. 
onorant  5,  185. 
onpre  (mdl.  frz.)  29,  221. 
onques  6,  286.    7,  1. 
op,  ope  16,  242. 
opposite  de  1,  199,  208. 
opsS  (lothr.)  27,  350. 
or,    ore    3,  149,     562  A. 

600  f.    4,  87.   7,  1  ff. 
orains  6,  261.    7,  3. 
orainz  7,  I. 

Orange  6,  432.  18,  425  ff. 
orbire  (wallon.)  22,  440. 
orce  (afrz.)  26,  66S. 
orcuel  (afrz.)  26,  668. 
orde   (ordinem)   15,  496. 
ordiere     (afrz.)     3,    261. 

22,  440. 
ordiere  (afrz.)  27,  235. 
ordonner  qn.  1,  197. 
ore  1,  431. 


248 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


ore  =  Mal  5,  205. 

ore  que  7,  4. 

oreille  2,  93. 

oreille  de   mer   30,  719. 

orendroit  7,  2. 

orer  10,  164. 

ores  7,  21. 

oresson  9,  503. 

orcl  (S.Pol)  29,  14  A.  3. 

orfevre  30,  321. 

orfraie  1,  432. 

orge  3,  293. 

oiiflamme  16,  522. 

orin  25,  346. 

orme  22,  440. 

ormier  30,  719. 

orniere    3,  261.    9,  501. 

22,  439  f. 
orphie  4,  474. 
orpres  1,  432. 
orteil  12,  299. 
oscurdance  11,  242. 
ose  5,  189. 
oseille  26,  401. 
ossatte  (lothr.)  25,  614. 
osse  (lothr.)  22,  561. 
ostä  (ostfrz.)  18,  226. 
oste  3,  273. 
Ostielriche,  volksetym.  = 

Osteriche  2,  604. 
ostur  2,  166  A. 
otage  3,  568  ff.    prendre 

o.  3,  569  en  o.  3,  570. 
oter  2,  108.    14,  180. 
Otrente  2,  88. 
otrevar    =    autre     part 

(pat.)  20,  528. 
oii  1,  496. 
ouan  7,  9. 
ouanmes  7,  9. 
ouate  28,  645  f. 
(s')  oublier  1,  209. 
oue  (afrz.)  26,  7301". 
oue  11,  538. 
ouf  21,  203. 
oui  4,  3S6. 
ouniestre  2,  SS. 
oupil  (afrz.)  28,  96  A. 


ourbire  (orbita)    15,  496. 
ous,   os   (statt  vous)    13, 

408. 
outre  1,  205. 
outree  18,  205  A. 
outremer  (rose  d')  (afrz.) 

28,  608. 
ovrer,  overer  20,  521. 
owan  7,  9. 

owre  (voges.)  25,  612. 
oyen  (lothr.)  21,  153. 
page  1,  473. 
paiant  1,  21. 
paile  (afrz.)  28,  684. 
painatte,    paineure    29, 

411. 
(ä)  paines  2,  14. 
paioari  17,  291. 
paire  17,  292. 
pais  16,  287. 
paisible  15,  529. 
paisse  (Berry)  19,  71. 
paistre  (passerem)  19,  71. 
palache  15,  96. 
palais  18,  239.   30,  324. 
palamare  (afrz.)  30,  31 1. 
päle  15,  493. 
palee  30,  725. 
paletoc  (afrz.)  30,  748. 
palichon  20,  343. 
pal9f  (lothr.)  21,  194. 
paltoquet  30,  748. 
pan  30,  335. 
panache  28,  545. 
pancrais  24,  551. 
Pancraise  24,  551. 
pan£,  panör  (ostfrz.)  29, 

410  f. 
panechier  (afrz.)  29,  409. 
panegier  (afrz.)   30,  335. 
paner  17,  291.  19,  64. 
panier  21,  296  f. 
panne    24,    403!".      28, 

541  A.,  683. 
panner  (afrz.)  30,  335. 
panosse  19,  186  A.  3. 
panouille  28,  6S4. 
panre  (altlothr.)  19,  92. 


pantoille  11,  357. 
pantoise  3,  575. 
pantoiser  9,  499. 
Panulphe  21,  203. 
paor  (avoir)  2,  151. 
papelard  30,  310  f. 
papeloter  30,  310. 
paper  30,  310. 
papi  (lothr.)  19,  184.. 
par  1,  205,  471. 
par  ä  1,  207. 
parage  8,  326. 
parche  (afrz.  westfrz.)  21, 

458. 
parchemin  21,  458  A. 
parcon  (afrz.)  27,  6S5. 
parecon,  parchon  7,  581. 
pareil,  pareille  5,  195  ff. 
pareil  de  1,  199. 
parelle  5,  559. 
parentage  30,  335. 
parente  3,  293.  30,  335. 
parenter  30,  335. 
parescris  4,  416. 
(a)  parestor,     ä     la     (au) 

parestrousse     2,    143. 

7,21. 

parier  od,  — a  10,  165. 
parleres  (afrz.)  29,  343. 
parlochier,     parlocher 

(pat.)  19,  79,  1S5. 
parmain  7,  16.    24,  419. 
par  moi  =  nach  meinem 

Rate  2,  151. 
paroir  1,  258. 
parole  10,  172. 
parquoy  1,  506. 
patse  (poit.)  19,  71. 
par  sei  (für  sich)  3,  604. 
part  12,  203. 
parti  (afrz.)  30,  103  f. 
partie  de  1,  505. 
partie  grant  5,  182. 
partir  10,  165. 
(se)  partir  1,  209.  5,  332, 

335- 
pas  6,  106. 
päi  16,4öS  A.  1. 


WORTREGISTER.      FRANZÖSISCH. 


249 


pas,  point  2,  40S  ff. 
pas  de  2,  389  f. 
pasmer  (afrz.)  19,  51. 
pasques  3,  293. 
passage  8,  326. 
passages  8,  295. 
passe  (pat.)  19,  71. 
pass£  1,  221.    5,  189. 
passer  9,  425. 
passevolant  11,  385. 
passible  (afrz.)  22,  86. 
pat  28,  99. 
paternostre  3,  293. 
patibler  11,  355. 
pati&  (ostfrz.)  18,  226. 
patoche  30,  465. 
paturon     (uordfrz.)     28, 

156. 
paumelle  16,  386. 
paumer  (anglon.)  19,  57- 
pavissier,     paviseur     15, 

112. 
peaigne  16,  564. 
pec  (Mitleid)  13,  325. 
peche  (pat.)  19,  71. 
pecher  26,  390. 
(faire)  peine  2,  175. 
Peitieus    (Leod.)   3,  152. 
pdain  9,  418. 
pelfe  (afrz.)  21,  198. 
pelice  9,  142. 
pelicier  9,  416. 
pelitre  28,  2. 
pelluche  19,  185. 
pelouse  22,  476. 
peluche  (r)  (pat.)  19,  181. 
peluquier  (afrz.)  19,  181. 
pem  (e)  (voges.)  28,  528. 
psnat,  penör  (ostfrz.)  29, 

411. 
pendant  1,  208. 
pendeloque  1,  422. 
pendoise  3,  575.  28,  736. 
pene    (afrz.)    28,  529  A. 

'540  f. 
penegier  (afrz.)   30,  322. 
peniche  30,  318. 
penne  28,  329  u.  A. 


pennon  7,  123. 

penon  28,  541  f. 

penre  1,  473. 

pense  5,  189. 

penser  de  (Bedacht  sein 

für),     Deus    penst    4, 

406. 
per  5,  195  ff. 
percer  2,  308. 
(se)  percevoir  5,  333. 
perche  8,  326. 
perdant  (verloren)  1,  21. 
perde  f.  perte  16,  91. 
perdis  (afrz.)  30,  302. 
perdris  30,  302. 
perece,    paresse   16,  394. 
perir  5,  335.  9,  425. 
perluquer,       perluqueux 

(pat.)  19,  181. 
permaine    23,  428 — 429. 

24,  418  f.  25,  353  f. 
perpetuon  16,  564. 
Perronne  21,  545  A.  1. 
perruche  19,  180. 
pers  25,  635.    30,  742  f. 
per-ionne  1,  15.  2,  7,  22. 
pertriquer  (pik.)  21,  459. 
pesant  1,  23,   24. 
pesche  16,  250. 
pesse  (pat.)  19,  71. 
pestre    =    geniefsen     2, 

479- 
petit  1,  193.  504- 
petoche  19,  185. 
petocher  (pat.)  19,  179. 
ptür  3,  500. 
peur  12,  198. 
peut-etre  11,  436. 
peuture  13,  83. 
Phelippres  2,  SS. 
piaffer  10,  293. 
piailler  10,  294.  30,  562. 
pi-asser  10,  294. 
piau,  piauler  10,  294. 
piaucelu    (afrz.)    28,  355. 
pichenette  30,  308. 
picorner      (Haut  -  Maine) 

30,  562. 


pie  (croquer  la)  30,  562  f. 
pieca  7,  20.  11,  433  ff. 
picea,    piec'a,    pieca    11, 

433  ff- 
piece  11,  284,  287,  433  ff. 

28,  618. 
(ä)  piece  2,  143. 
(de  grand)  piece  2,  143. 
(por)  piece,  (de  por)  piece 

2,  16. 
pied-de-rechaud  (Marne) 

30,  456  A.  2. 
piege  3,  293. 
pier  30,  562  f. 
piet  (pertica)  15,  493. 
pieter  24,  404  f. 
pi<Haille  (afrz.)  24,  404L 
pietiner  30,  307. 
pieton  24,  404  f. 
pif  6,  439. 

pigeon  27,  112,   575  f. 
pignoche,     pignochie 

(Bessin)  19,  179. 
pignon  28,  541. 
pillon  (Loire)  22,  485. 
pilori  3,  611.  5,  233  f. 
pimpevnuche  (guern.)  30, 

558. 
pin  8,  50S. 

pinache   (Metz)    19,  177. 
pinacle  28,  546. 
pincer  9,  430. 
pinne  20,  547. 
pinne,     pinniforme     28, 

542  A.  5. 
pinouche  (lothr.)  19,  177. 
piole,  piole  30,  562. 
piolee  (Yonne)   30,  562. 
pion  24,  405. 
piot     (mitteifrz.)      pieter 

30,  562. 
piquenaude,      piquenote 

(pik.)  30,  308. 
pirevollet  (afrz.)  22,  562 

A.  I. 
pirouette      1,    423.     22, 

561  f. 
piser  28,  647. 


250 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


pisser   4,  473.     28,  646. 

29,  340—342. 
Pisse-vache  29,  342. 
pissotiere  29,  342. 
pitance  30,  335. 
piteux  ä  1,  202. 
Pithiviera  24,  154. 
piva  (lyonn.)  18,  226. 
pjete(S.  Pol)  29, 13  A.  3. 
plaidier  19,  75. 
piain  10,  168. 
plaisquerie  (altlothr.)  19, 

92. 
plait  8,  234.  19,  75. 
plaiz  (afrz.)  26,  423. 
Planchais  30,  324. 
plantaine,     plantraine 

(wall.)  29,  521. 
planton  (Doubs)  29,  521. 
plantureux  1,  480. 
plat  30,  726. 
platelet'  (tourn.)  20,  529. 
pl(/l6,  553. 
pleges  9,  40. 
ple'isse,  plisse,  plaisc  25, 

348. 
plentif  4,  162. 
pleutre  26,  663. 
plevi  5,  189. 
plevir  1,  468.  2,  309. 
plie  25,  348.  26,  424. 
ploc  26,  662. 
ploier  le  corjon  13,  307. 
ploive  16,  553. 
plömuar  (S.  Pol)   29,  14 

A.  3. 
plomb  27,  592. 
ploure  (anglon.)  29,  239. 
pluc  (afrz.)  19,  1S1. 
plucher  19,  181. 
plucoter  (pat.)  19,  1S1. 
plucquaille  (pat.)  19,  1S1. 
plueve  16,  553. 
pluie     3,  500.     10,  173. 

12,  201. 
plumitif  28,  94. 
pluque  (pat.)  19,  1S1. 
pluriel  4,  379. 


plus --plus  12,  420. 
plus  grignour  2,  142. 
plusieurs  3,  581. 
plyugue  (Bessin)  19,  1S1. 
poc,    poi    (altlothr.)    19, 

92. 
poche  27,  374. 
poele  14,  382. 
poele  23,  414  f. 
pces  16,  468  A.  1. 
poeste  13,  334. 
poestre  2,  88. 
poet  (dial.)  27,  5S4. 
poi  9,  144.  12,  212. 
point  3,  595. 
point  de  2,  3S9  ff. 
poire  7,  195. 
poireau  27,  143  A. 
poissant  5,  185. 
po'isteif  4,  162. 
poign  (afrz.)  Faust  4, 405. 
polieres  22,  300. 
polle  16,  255  A.  1. 
pom,  pont  (Knauf)    (po- 

mum)  4,  405. 
pom'  16,  386. 
pome  (li£g.)  16,  386. 
ponant  1,  21. 
ponceau  4,  374. 
Pontif  6,  439. 
pooir  4,  421.    13,  80. 
pooir  (n'avoir)  2,  7. 
populace  3,  293. 
por —  2,  627. 
porc  8,  326. 
porchon  (pik.)  26,  529. 
porcors  11,  357. 
porgeon  27,  142  f. 
porion  (afrz.)  27,  142  f. 
porpeis  (afrz.)  30,  723. 
por  poi  que  12,  20S. 
porpos  16,  565. 
port  24,  125,  428. 
portant    (zu    tragend)    1, 

21. 
portefaix  3,  293. 
portion  3,  293. 
poruec  9,  144. 


porveu  5,  190. 

posa  7,  20. 

pot'  16,  3S6. 

poterne  28,  363. 

potier  8,  326. 

potiquet  (wall.)   21,  459, 

potiron  28,  156  —  159. 

potron  (nordfrz.)  28,  156. 

poture  (Nahrung)  3,  606. 

pou  12,  208  ff. 

pouce  8, 233. 

poulain  15,  523.  16,  450 

Anm. 
poulemart  30,  311  f. 
poulet  16,  451. 
poupee  25,  66  ff. 
pousser  9,  501. 
poussiere  9,  499. 
pour  6,  206. 
pour  nient  2,  18. 
pourceau  16,  519  f. 
pourchasser  28,  4S. 
pourpoint  28,  94. 
pourr£e  (afz.)  28,  941  f. 
pourrir  5,  335. 
poutrain    (Ardenn.)    27, 

149. 
pouture    4,  378.    5,  178. 
poverte  13,  334. 
poyso  16,  468. 
prains,  prenant  6,  441. 
prangeler,    prangiere    9, 

507- 
prasme  (afrz.)  22,  84. 
prasse  (poit.)  19,  71. 
preaus  (afrz.)  28,  113. 
precedent  de  1,  199. 
precial  1,  25S. 
preechier  2,  481. 
preface  6,  441. 
(a)premerains  2,  151. 
premerein,     prcmereine- 

ment,    primereinemcnt 

7,  II. 
premier,  promier,  prumier 

7,  10. 
premierement ,      premier 

de   faire,   premier  que 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


251 


faire,      premier     qu'il 

lasse  7,  II. 
premisse  3,  293. 
prend-main  26,  666. 
prendre  5,  334.    c 

237- 


29,  235, 


202. 


prendre  qc,  ä  qn.  a  1, 
pres  1,  206. 
present  1,  209.    7,  9. 
present    de  — ,     present 

ä  —  7,  21. 
presentement  7,  9. 
presonant  (afrz.)  28,  371, 
prest  de  1,  199. 
presumer  2,  S7. 
pr£r,  prete  9,  497. 
pret.'  16,  3S7. 
preudome,  preude  femme 

2,  569. 
primereinement  7,  20. 
primes  7,  10,  de — a —  7, 

10. 
(de)  prim  saut  7,  21. 
primos  7,  10. 
pris  18,  239. 
prisant  1,  21. 
privaise  24,  551. 
privete  9,  416. 
procains     (Verwandter) 

(afrz.)  22,  85. 
proche  25,  759  f. 
proigner  (ßlois)  29,  522 

A.  3. 
prome  (altlothr.)    19,  92. 
promier,    ptumier    (afrz.) 

28,  94. 
prone  15,  522.   16,  5i6f. 
propos  16,  565. 
prosne  16,  517  f. 
proteger  2,  S7. 
provigner  29,  522. 
provingner    (ßlois)     29, 

522  A.  3. 
pst  29,  341. 

puble  (publicus)  15,  494. 
puce  8,  233. 
pucelle    16,  524 f.     25, 

343  f- 


puchiö  18,  23S. 
pu(d)naise  (afr.)  19,  460. 
puirier  2,  87. 
puis   1,  206.    6,  260.    7, 
n,   12.    12,  19S.    25, 

759- 
puis  di  puissedi  7,  12. 
puisatier  13,  325. 
puison  13,  21. 
puisque  7,  13. 
pulcele,  pulcella  16,  255. 
puliis   (ostfrz.)    21,  456 

A.  2. 
pume  (pik.)  28,  94. 
pun  (afrz.)  30,  520. 
purcelli  16,  519. 
puree  28,  94. 
purin  11,  557. 
püga  16,  468. 
put  3,  565. 

putain  (afrz.)  3,  566  ff. 
puur  9,  110. 
pwef  16,  533. 
pyet  16,  243. 
qouarie  (ostfrz.)  18,  227. 
quairoy,     quarroi    (afrz.) 

27,  564. 
quans  13,  541. 
quanse  (wall.)  18,  227. 
quant  ä  quant  1,  504. 
quant  et  1,  20S. 
quant  im  Rol.  6,  49S. 
quant  plus  12,  419. 
quant     plus — plus     12, 

419. 
quant     plus — tant     plus 

12,  419. 
quarantaine  8,  326, 
quarteion  30,  455. 
quasi  1,  504. 
quateron  30,  455- 
quätron  (wall.)    30,  455. 
que    1,  212,    213,    506ff. 

2,  6,  393-    8,  295. 
que  =  ohne  dafs    2,  10. 

=  bis    bevor    2,  5S0. 

=  com  5,  200. 
que,  qued  8,  247. 


queien  2,  95. 
queivre  9,  94. 
quelque  chose  6,  422. 
quens  13,  541. 
que  plus  12,  418,  419. 
quer  9,  94. 
quereler  qn  1,  197. 
quereile  30,  526. 
queronique  2,  504. 
Quesnoy  30,  80. 
queu  3,  153. 
queuche    (pik.)    25,  737. 

27,  236  A. 
queux  13,  334. 
queuz  (afrz.)  18,  233.  25, 

737- 
qui    11,  349.     qui   (afrz.) 

(vielmehr)  21,  414. 
quiconques  qui  c'onques 

6,  422. 
quidier  2,  147. 
quieräme    (morv.)    28,  9. 
quille  24,  577  f. 
quintaine  13,  83. 
quitte  21,  131. 
quivre    (afrz.)    (Drangsal) 

22,  85. 
quoi  5,  195. 
rabardel,     robardel     18, 

135. 
rabaster  11,  363. 
rable  22,  488. 
racater  2,  178. 
race  11,  557.    30,  567. 
racles  6,  419. 
raclet,   raicle  (afrz.)   22, 

489  A.  I. 
radaiche  13,  82. 
radote  5,  191. 
rafle  26,  40S. 
Raimbaut  18,  131  A. 
rainsel  (afrz.)  22,  562. 
raire  21,  223. 
raise  2,  104. 
raisin  16,  245. 
raison  3,  293. 
räle  (Rolle)  22,  4S8f. 
räler  22,  489. 


252 


WORTREGISTER.      FRANZOSISCH. 


ralier  9,  S3. 

raller  22,  489. 

ram  (nordfrz.)  29,  404. 

rambe     (centralfrz.)     26, 

397- 
ramberge  26,  396. 
räme  (Cöte  d'or)  29,410. 
rameau  9,  502. 
ramentevoir    qc  ä  qn    1, 

202. 
ramier  9,  416. 
ramo,     raraoner     (Nord) 

29,  410. 
ramonasse     (wall)    26, 

725- 
rampeau  30,  461. 
rampot  (dial.)  30,  461. 
ramproner  5,  334. 
rance    13,  324.    15,  493. 
ranche  26,  664. 
(se)  ranconner  5,  333. 
rancune  5,  98  f.  80,378. 
rancur  3, 595. 
räd,    (Bas- Maine)    rande 

(Centralfrz.)  29,  517. 
rang,  ranger  10,  273  ff. 
rang  de  1,  208. 
rapeau  30,  461. 
rappel  30,  461. 
rapprocher  5,  334. 
rarement  7,  17. 
rasibus   de  1,  208. 
rassasier  25,  736. 
rasse,  raisse  12,  556.    19, 

104. 
rate  (Milz)  22,  489. 
rate  (Maus)   (ostfrz.  pik.) 

22,  489. 
ratelet  26,  664. 
rate-voliere  17,  157. 
ratse  (pik.)  26,  706. 
rattavolaire  17,  157. 
ravauder  5,  560. 
raverdie  9,  150. 
räye  (wallon.)  22,  48S. 
rayeir  9,  510. 
re  1,  56lff.    2,  311. 
rebelle  30,  333  A. 


(se)  rebeller  5,  337. 
rechigner    3,  265.     21, 

202. 
rechinchier  (pik.)  27,344. 
recincier    (afrz.)    22,  S3. 

27,  344- 

reciner  (ostfrz.)    18,  227. 
reclutez    (geflickt)    (afrz.) 

3,  604. 
recoivre  10,  52. 
reconoistre  9,  425. 
reconoistre  de  1,  199. 
recreu  5,  191. 
recroire  5,  191. 
reencier,    re'incier    (afrz.) 

28,  2  A. 
refrain  11,  249. 
refrait  11,  249,  250. 
refreindre  10,  168. 
refreitoir  24,  408. 
refrigerie  2,  83. 
refrogner  21,  201. 
refuse  5,  189. 
regain  24,  535. 
regal  29,  331. 

regaler  1,  431.    29,  331. 
regarder  2,  9. 
regart  (afrz.)  22,  261. 
rege  (ostfrz.)  21,  459. 
regne  2,  156,   167. 
regner  6,  379. 
rehaitie  17,  234. 
reibe  (pik.)  22,  4S8. 
re'incier  (afrz.)  28,  344. 
reisel  (afrz.)  27,  236. 
reisse,  resse  (pat.)  19, 104. 
rejaner  9,  506. 
rejet,  rejeton  30,  568. 
relinquir  24,  SS. 
remaindre  10,  541. 
remancier  20,  412. 
remberte  (poit.)  26,  396. 
remblaver  (afrz.)  29,  227. 
remede  3,  293. 
remetre  13,  83. 
remi  (lothr.)  27,  152. 
remola  (rouch.)  26,  725. 
remolair  (ost.)  18,  227. 


remoulade  26,724 — 726. 
remprimer  9,  416. 
remuer  5,  333. 
re  (Cöte  d'  or)    29,  410. 
Rencesvals,    Roncesvals 

13,  537- 

renforcer  5,  334. 

renge  (afrz.)  21,  131. 

renifler  21,  203. 

renovaige  (afrz.)  20,  410. 

renoveler  5,  334. 

rentiquer  (pik.)    21,  459. 

rentrer  9,  425. 

renüe  5,  1S9. 

renverdie  9,  150. 

repairant  1,  21. 

(soi)  repenth  2,  149. 

repepin  (norm.)  26,  666. 

repiot  (dial.)  30,  461. 

respondre    (afrz.)    29, 
237  f. 

(se)  reposer  5,  337. 

reproche  13,  523. 

(en)  repruver  (im  Sprich- 
worte) 3,  606. 

repuäru  17,  315. 

reputer  1,  196. 

requerir  de  1,  199. 

rese  2,  104. 

resne  3,  253.    25,  760. 

resoignans   (zu  fürchten) 
1,  22. 

resors  20,  412. 

respit  2,  94. 

ressie  (afrz.)  21,  459. 

retros  1,  15S. 

rets  13,  333.    18,  236. 

reube,    reuber    (nordfrz.) 
22,  198. 

reule  12,  207. 

reuper   (altpik.)    21,  224. 

revancher  qc.  1,  197. 

reveche  16,  249. 

rev£che  16,  248  ff. 

reveis  16,  248  A.  2. 

revel  10,  57S. 

reveler  10,  578. 

rßver  38,  647. 


WORTREGISTER.       FRANZÖSISCH. 


253 


reverchier     9,  141.     16, 

249  A. 
reverger  16,  248  ff. 
reverquier,  revertier   27, 

148  f. 
reverquir,  revikier  (afrz.) 

27,  345- 
revers  16,  248,  249  A. 
reverser  16,  249  A. 
reves  16,  249  A. 
revesche  16,  249  f. 
revois  16,  248  ff. 
revoit  16,  248  A.  2. 
rez  18,  236. 
ribe  26,  665. 
ribon — ribaine  16,  523. 
richise  26,  365. 
rie  (afrz.)  30,  557. 
rieble  26,  666. 
rien  2,  7,  23,  410.  3,  293, 

27,  591. 
rier  2,  143. 
riesse  (wall.)  21,  449. 
rigle  15,  17. 
rigot  3,  306. 
rikesse  1,  92. 
rinceau  21,  153  f. 
rincer   6,   112,  424.    27, 

344,  685.  28,  2A. 
ringuele  (wall.)  30,  359. 
riochiö  (ßray,  Bessin)  19, 

179. 
riole,     riole     (afrz.)    30, 

557- 
Riquet  20,  342. 
ris  (wall.)    29,   14  A.  3, 

15,  233. 
risque  3,  293. 
rissue    (afrz.  ostfrz.)    21, 

459- 
riveche  16,  249. 
river  9,  416. 
riye  (wall.)  29,  239. 
rmwayi  16,  243. 
robe  22,  197. 
Robecon  (afrz.)  20,  343. 
rober  (afrz.)  22,  198. 
roberc  18,  134  ff. 


roberge  (Bas-Maine)  26, 

396. 
Robiquet  20.  342. 
Rocelin  15,  134. 
röche  2.  86  f. 
rochier  2,  87. 
rodendre  21,  547. 
rodoir  26,  723  A. 
röe  10,  168. 
roeillier    (afrz.)    28, 

639  f. 
roes  (afrz.)  29,  17. 
rogane  (morv.)  28,  3. 
rognon  21,  459. 
roi  10,  275  ff. 
roi  Berthaud  26,  666. 
roid  8,  236. 
roidoier  1,  92. 
roinse  27,  148. 
roinsse  (altwall.)  22,  561. 
roisant  (afrz.)  3,  271. 
roissier,  rosser  2,  87. 
roiste  (afrz.)  3,  261. 
roitel  6,  439. 
roiz  (afrz.)  18,  235  f. 
romancer  10,  5 19  ff. 
romanz    10,   486,   490ff. 

en-  10,  520. 
roncin  8,  326.  13,  538. 
rö/     (lothr.    wall.)     22, 

56i. 
rooler  (afrz.)  28,  640. 
ros-de-bif  26,  724  A. 
ros£e,  rousee  (Dep.  de  Ja 

Vienne)  27,  613. 
rossat  (mdl.)  30,  728. 
rosse  30,  728. 
rosser    (gätin.)    25,  740. 

26,  400. 
rossignol  22,  429. 
rot  26,  665. 
rotengle  30,  728. 
rotrouenge  18,  282. 
röü  (Nontron)  27,  589. 
rouain  (afrz.)  18,  228. 
rouane  21,-460. 
rouche  22,  561. 
rouchie  18,  238. 


rouf  26,  666. 
rouge  12,  201. 
rouget  30,  728. 
rouiller   (afrz.  wall.)   27, 

345.  28,  639  f. 
rouiller  28,  639  f. 
rouir  15,  244. 
roussette  25,  347. 
roncin,  roussin  8,  326. 
ronhe  (wall.)  26,  664. 
route  10,  167. 
rouyer  (wall.)  27,  613. 
rover  11,  466,   538,  539. 
ruant  5,  185. 
rubesche  16,  250  f. 
rubeste  2,  175.  16,  250  f. 
ruboste,    rubostle    16, 

251  A. 
ruche  13,  324. 
ruchie  (norm.)    24,   553. 
ruei  11,  538,  539. 
mens  (afrz.)  19,  233. 
ruer  2,  87.  25,  344. 
rui  25,  759. 

ruileir  (altlothr.)  19,  92. 
ruisseau   5,  96.    9,  510. 

21,  153  f. 
runer  1,  258. 
ruser  30,  321  f. 
rüste,  ruiste  (rusticus)  15, 

494. 
rustre  2,  88. 
ruvesche  16,  250  f. 
sabau  (mdl.)  27,  6 12. 
sabot   24,  570.   28,  195 

—197. 
sacavert  (berr.)    27,  612. 
sacrifise  9,  504. 
sade  27,  III, 
sage  27,  110 — 112. 
saie  25,  354  f. 
saier  4,  184. 
saignier  6,  379. 
saimer  (afrz.)  21,  154. 
sainte  nitouche  27,  623. 
saintir  11,  368. 
saintre  (afrz.)  22,  482  f. 
saisir  8,  326. 


254 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


saison  1,  470.  2,  HO.  4, 

386. 
saive  (afrz.)  20,  535. 
salette,  -iette   (afrz.)  26, 

401. 
salle  12,  556. 
salmistre  2,  88. 
salope  1,  467.  21,  130. 
salpicon  26,  724  A. 
salsice  9,  142. 
salvar     in     aiudha     10, 

169. 
samedi     17,   573  f.     22, 

264. 
sanchier  3,  243. 
sancier,    essancier    (pik.) 

3,  314- 
sancmuecon  20,  427. 
sanglant  24,  146  A. 
sannai  (bürg.)  22,  399. 
sans  ce  que  2,  13. 
sans  doute  que  2,  392. 
santif  4,  162. 
sanz  grace  8,  294. 
saol  6,  166. 
Sarmaize  24,  551,  554. 
sarpe,  serpe  6,  440. 
sarper  5,  237. 
sarriette  20,  329. 
sartaigne  23,  334— 336. 
sas  16,  243. 
säsyät  16,  243. 
satenas  (afrz.)  30,  573. 
saue  13,  84. 
saulet  30.  213. 
sautain    (altlothr.)    19, 

92. 
saut  (Mal)  5,  207  f. 
sau vage  9,  418. 
savate    (mdl.)     27,   612. 

28,  195—197- 
sauv6  5,  189. 
saveus  13,  409,  410. 
savoir  4,  421.   5,  335. 
sawnö  (ostfrz.)  18,  228. 
saxolus  17,  216. 
sayette  25,  354. 
sayon  25,  354. 


scan     d(u)      (wall.)      16, 

252. 
scier  29,  621  f. 
scion,  scionner   30,  74  f. 
scorie  16,  551. 
seant  1,  24. 
Sebre  15,  517. 
sec  10,  307. 
seche  (wall.)  1,  22S. 
secreit  (altlothr.)  19,  92. 
seeir  5,  500. 
seglous  13,  83. 
sei  2,  94  A.  4.  9,  103. 
sei  afoler  10,  168. 
sei  entresaisir  10,  16S. 
sei  löer  10,  168. 
seie  2,  92  f. 
seier  9,  98, 

seir  (wall,  pik.)  24,  94  f. 
selon,       seron,       soron, 

soronc  1,  564. 
semaque  22,  204. 
semedi  4,  384.  17,  564. 
semblant  (faire)  3,  443. 
semer  14,  364. 
semillant  28,  260. 
sempres  7,  13. 
sen    (pik.    aus    son)    13, 

54i- 
sen  (afrz.)  21,  131. 
senegre  6,  500. 
sener  14,  364.  26,  666. 
Senlis  11,  345. 
senne  (synodus)  15,  493. 
se — non  2,  4,  6. 
scnon  de  20,  60. 
sentant    (zu    fühlend)    1, 

22. 
sente  8,  234. 
sentinelle  3,  61 1. 
sepande  9,  176  ff.,  200  ff. 
sepe  16,  531. 
sepoule    13,    406.     22, 

204. 
septain  (afrz.)  24,  421 — 

425- 
serer  4,  410. 
sergent  6,  441. 


seri,  sieri,  serit  1,  432  f. 

4,  419. 
serin  26,  653. 
serpe  5,  238.  6,  440. 
serpent  3,  294.  6,  440. 
Serpentin  30,  731. 
serpilliere  5,  238. 
Servais  24,  550.  30,324. 
serventois  14,  262. 
servir  ä  5,  327. 
servir  de  qc.  1,  199. 
sestar  17,  291. 
setile,  setille  13,  406. 
setmedi  4,  384. 
seu  21,  153. 
seuche  13,  323. 
seue  2,  92. 
seul  ä  seul  1,  505. 
seule  4,  1S3. 
seursem6  (afrz.)    (fleckig) 

22,  83. 
seus,     seuz,     segus     12, 

265. 
seuz  (afrz.)  18,  238. 
sevrer  8,  249. 
si  =  bis  5,  346. 
si  =  bis,  bevor  nach  neg. 

Sätzen  2,  95  ff.,  572  ff. 
si  =  desgleichen  2,  554. 
sibot  (mdl.)  27,  612. 
sid,  sid  (pik.)  19,  72. 
siene  2,  95. 
sieue,  siue  2,  92. 
silence  3,  294. 
silier  29,  10  A, 
sillon  29,  10  A. 
sin  (Bournois)  30,  74. 
simä  (wall.)  54,  551. 
simple  5.  201. 
siugetel  6,  439. 
siglaton  (afrz.)  28,  432. 
sipoule  (wall.)  13,  406. 
sire  3,  502.  7,  491. 
siries  4,  408. 
sissite     (faire)     (nordfrz.) 

28,  626. 
siuvre  24,  91  f. 
sloop  30,  561. 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


255 


societe  14,  175. 

södar  (wall.)  30,  456. 

soe  2,  92. 

soef  2,  402. 

soen'— sonum  2,  82. 

soets  (ostfrz.)  30,  461. 

soey  16,  243. 

soffert  5,  192. 

soif    2,    459,    460  f.     11, 

2S5,  287.  29,  227. 
soigner  2,  459,  4Ö0f. 
soin  2,  103. 
(n'avoir)  soin  2,  7. 
soinle  16,  553. 
soiste,  soieste  (afrz.)  26, 

667. 
soiste  14,  175. 
sol  3,  145. 
soldeur  10,  168. 
soller  2,  530  A. 
sollier  2,  530  A. 
solloit  (afrz.)  19,  75. 
soloir  4,  420. 
solside  2,  190. 
sombrer  3,  611. 
somme  3,  103. 
somsir  2,  190. 
son  (Kleie)  3,  262. 
s51  16,  553. 
sonner  9,  425. 
sope  (wall.)  26,  726. 
sopier  (afrz.)  26,  726. 
sorcerus  17,  291.  (gallo- 

rom.)  19,  64. 
sorfaire  5,  192. 
sorfait  5,  191. 
soros  11,  359. 
sorparle  5,  192. 
sortir  9,  425. 
sorvers  11,  353. 
soso  (voges.)  25,  739. 
sot  28,  145  A.   30,  312. 
söt  16,  243. 
sotai  (wall.)  30,  312. 
soterel,  soteret  30,  312. 
sotre  (lothr.)  30,  312. 
sotre  (ostfrz.)  18,  228. 
sötte  20,  412. 


sou,  seu  (afrz.)  18,  229. 
souater  (afrz.)  26,  667. 
souche  15,  106.  17.  560. 

30,  564. 
soucy  2,  190. 
souduiant  2,  628. 
soue  2, 92. 
Souffleur  30,  723. 
soupcon  3,  294. 
(se)  soupconner  1,  209. 
souper  5,  335. 
souris  21,  457. 
sous  1,  207. 
sousir  11,  357. 
sousmarkier  9,  416. 
souspecon  6,  435.  7,  581. 
souue  (afrz.)  (Eulalia)  25, 

343- 
souvent  7,  17. 
sovenant  1,  24. 
sovrain,  soverain  20,  521. 
soyl  16,  469. 
spirs  4,  184. 
sponge,  spoine  2,  85. 
spoule  (wall.)  13,  406. 
stieresman      (afrz.)      20, 

357- 
stip(e),    step(e)   (stipitem) 

15,  496. 
striche  (wall.)  26,  245. 
strole  (wall.)  22,  399. 
strons    d'pourcai    (wall.) 

30,  456  A.  2. 
sturpefait  21,  552  A. 
suage  21,  153. 
suaire  17,  591. 
suate  9,  86. 
suc  9,  144. 
suffrance  10,  168. 
sui  12,  199.  16,  532. 
suie  5,  575.  13,  323.  15, 

498.    19,  75.    23,  530. 

24,  428  f.,    5  56  f.    30, 

461  f. 
suiere  1,  158. 
suif  2,  461.  13,  324. 
suir  —  suivre    (altlothr.) 

19,  92. 


supplier  ä  qn.  1,  202. 

sur  1,  207. 

surge  2,  495.  30,  462. 

suriz  9,  186. 

surjur  10,  168. 

surrex  11,  356. 

surrexit  6,  437. 

sus  7,  5. 

susee  18,  205  A. 

suverain  9,  84. 

suvenerement  (afr.)  3, 
604  f. 

sabwessiäo    (Bas-Maine) 

v  27, 147. 

Säm(e)  (voges.)   29,  525. 

sam  de  roey  16,  243. 

Sem  16,  243. 

semi  (lothr.)  29,  521. 

£evä  (lothr.)  30,  436. 

severn,  severnäo  (Bas- 
Maine)  27,  147. 

tabois  (afrz.)  30,  743. 

tacher  (dial.)  22,  397. 

tächer  19,  429. 

tacre  (afrz.)  25,  125. 

taige  (afrz.)  22,  85. 

taille  8,  326. 

tainons  (afrz.)  19,  234. 

taisi  5,  192. 

talemouse  (afrz.)  30,  308. 

talens  2,  478. 

taloche  27,  610. 

tandis  7,  18. 

tandis  comme,  —  que, 
en  —  7,  19. 

tangue  4,  480. 

tanguer  4,  480. 

tanster  2,  84. 

tant  2,  14.    10,  168.    11, 

353- 

tant  (multiplicativ)  5, 
203  f. 

(et)  tant  que  =  und 
zwar  so  lange  bis  2, 
144.  tant  que  =  tant 
come  2,  145.  tant  m. 
d.  Subj.  2,  347. 

tant  ...  e  10,  166. 


256 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


tante  22,  271. 

täti  (lothr.)  19,  184. 

tantine  (Centre)  19,  184. 

tantost  7,  20. 

tanvre  29,  240. 

tapigner  (afrz.)  30,  307. 

tapiz     3,  496.     12,  196. 

18,  237. 
taquer   22,  397.     30,  78 

A.  1. 
tard  7,  15. 
(se)  tarder  5,  333. 
tarier  (afrz.)  3,  263.   22, 

206. 
tart  (zu  spät)  24,  535  f. 
tarte  (mittelfrz.)  25,251. 
tartoufle   (dial.)    27,  588. 
tartre  (mittelfrz.)  25,  251. 
tartron  25,  251. 
Tartufe  30,  3 II. 
Tartuffe,    -uffle   21,  203. 
tarzier  (afrz.)  30,  589. 
tascher  ä  qc.  1,  202. 
taster  ä  qn.  1,  202. 
tastiner  (afrz.)  30,  307. 
tateron  14,  175. 
tauchie    (mfrz.)   30,  315. 
taudir  7,  123. 
taux,  tausser  6,  110. 
techier,    tochier,    tachier 

6,  422. 
teie  2,  91  ff. 
teint  25,  634. 
tel'  16,  386. 
tel  2,  402. 

tel    (vor  Zahlw.)  3,  146. 
tel' (lieg.)  16,  386.  (tourn. 

wall.)  20,  529. 
telet'  (tourn.)  20,  529. 
tempeste  13,  334. 
tempete  3,  294. 
(u)  tempor  2,  161. 
tempre  7,  15. 
ten    (pik.    aus    ton)     13, 

54i- 

tenailles  13,  407. 
tenant  5,  185. 
tencer  6,  119. 


tendelin  26,  114,  726. 
tendes  f.  tentes  16,  91. 
teneve  (tenuis)  15,  499. 
tenir    1,    195.     29,  235, 

237- 
tenir  bien,  mal   10,  16S. 
(se)  tenir  pour  5,  333. 
tenser  (afrz.)  21,  130  ff. 
tens  (Mal)  5,  206. 
tenvre  2,  88. 
terrain  15,  523. 
terme  3,  294. 
termine  3,  294. 
tertre  21,  153. 
teteron  14,  175. 
tette  (wall.)  30,  455. 
teue  2,  92. 

teule  4,  183.  12,  207. 
teumei  (lothr.)  22,  207. 
tev  16,  243. 
teve     (tepidus)     15,  495. 

27,  in  f.    29,  532. 
thie  24,  572. 
tiene  2,  95. 
tieng  (tien)  12,  203. 
tic-s  16,  245. 
tiesclie  16,  246. 
tieue  2,  92. 
tille  5,  173. 
timbre  8,  326. 
tinel  (afrz.)  3,  365  A. 
tiois  16,  245. 
tique  22,  206. 
tire-larigot,  (ä)  3,  306. 
tirelire  30,  561. 
tisserand     10,  273.     27, 

462. 
tisserenc  10,  273. 
tistre  2,  88.    24,  87. 
Titans  17,  216. 
toc  15,  in.    22,  397. 
toche  (Mal)  5,  207. 
toe,  toue  2,  92. 
töeillier,     tooil,     touiller 

(afrz.)  19,  144. 
toise  7,  123. 
tomber  22,  206  ff. 
tonco  15,  m. 


toniche  20,  343. 

toneile  26,  405. 

toquer  22,  397. 

tor  tour  =  Mal  5,  206. 

torbe  (afrz.)  22,  208. 

torcenos  11,  365. 

torche  9,  429. 

tore,    torie    (bürg.)    26, 

668. 
tork  (pik.)  26,  249. 
tortignole  (Mayenne)  30, 

308. 
tortiner  (afrz.)  30.  308. 
tos  6,  500. 
tost    5,   198  ff.     6,  284. 

7,5- 
tot   2,  402.     del    tot    2, 

412.  tote  jor  =  totum 

ad  diurnum  2,  628. 
tot  jour   2,  628.    3,  293. 
tote  12,  204. 
touaille  28,  3. 
toucher    1,  202.    2,  104. 

22,  397.  30,  78  A.  1. 
toujours  9,  113. 
toupin  24,  570. 
tourniquet  (pik.)  21,  459. 
tourte  25,  250. 
tourteau  25,  251. 
tous    tens,     toutes    ores 

7,14. 
tousdis  7,  14. 
tousjours  7,  14. 
toute  jor  2,  62S.  3,  293. 

7,15. 
toutevois  (afrz.)  26,  100. 
tracier  1,  158. 
traiant  5,  185. 
traie  11,  352. 
train  15,  522. 
traiteusement  2,  551. 
traitiz  2,  628.   9,  142. 
tram  21,  232. 
tramail  26,  404. 
trampela  15,  122. 
trancher  11,  556.  13,  535. 
tranchier,    trenchier    13, 

537- 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


257 


trancon,  troncon  13,  537. 
transe  (transitus)  15,  497. 
traoul  (afrz.)  22,  562. 
trape  (afrz.)  22,  208  ff. 
trapusse  (Centre)  19,  1S6 

A.3. 
treble,  triple  5,  201. 
trechain   (poit.)   22,  490. 
trechier  11,  556. 
tref  1,  433.   9,  86,   1 10. 
treffe  30,  321. 
trefueil  (afrz.)  30,  32 1. 
treget  1,  151. 
treie  11,  352. 
treineke    (afrz.)   20,  340. 
trelu  (dial.)  30,  561. 
tremel  (afrz.)  24.  408. 
tremiere  (rose)    28,  648. 
treminer   (berr.)   22,  398 

Anm. 
tremoire  (afrz.)    24,  408. 
tremol  16,  526. 
tremousser     24,  405  — 

409. 
trempe  14,  187. 
tremper  22,  210  f.  28,  3. 
tremplin  22,  210. 
tremuai  (se)  24,  408. 
tremuette  24,  408. 
trenchier  13,  535. 
treper,  triper  (afrz.)    22, 

210  A.  2. 
trepigner    22,  210  A.  2. 

30,  308. 
tres  7,  579. 
tresce  (afrz.)  28,  648. 
tresche  16,  250.  28,  648. 
tresjeter  1,  151. 
trespenser  1,  157. 
tresser  11,  556. 
tresvaser  13,  81. 
treve     2,  103.      11,  539, 

540. 
tre/  (ostfrz.)  22,  490. 
tribord  26,  668. 
tricher  11,  556. 
triege  (afrz.)  4,  125. 
triege  1,  149. 

Register  zur  Zeitschr.  f. 


trier  22,  490. 
trieve  (afrz.)  27,  589. 
trigaud  26,  668. 
trige  (jüd.-frz.)    22,  133. 
tri(h)e  (afrz.)  22,  490. 
triolet  30,  321. 
triomphe  3,  294. 
Iriquer  (morv.)    22,  490. 
Tristan  15.  276. 
tristre  2,  88.    25,  125. 
troche,  trochet  24,  557. 
trogne  21,  201. 
trogni  (wall.)  21,  201. 
troie  (afrz.)  25,  342. 
troinle  16,  553. 
trombe  22,  211. 
trompe  22,  211  f. 
tromper  24,  40öf. 
trän  16,  553. 
tronconer  2,  172. 
trop    1,  595-    5,  184.    6, 

483.  7,58o.  22, 2 12  ff. 
trope  6,  166. 
tros,  trosse    (afrz.)    26, 

249. 
trosque  2,  6. 
trotigner  (afrz.)   30,  308. 
trou  12,  208  ff. 
trouf  (wall.)  22,  208. 
trouver  3, 153.  18,5i6ff. 

20,536.  24, 410 f.  26, 

387  —  390.     27,  97— 

105.    28,  36-55.  30, 

320. 
Troyes  4,  184. 
truelle  25,  344. 
truie  de  mer  30,  727. 
truite  12,  195.   14,  378. 
(es)trusser  2,  172. 
triit  16,  467. 
tsäb,  tsäbr  (ostlothr.)  27, 

144  f. 
taambe  (lothr.)   29,  532. 
tsame  (Catnita)    15,  500. 

16,  530.    29,  525. 
tse  vratte(e)  (voges.)  30, 

457- 
tsif  (Liege)  16,  386. 

rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


tsoev  30,  457. 
tuit  2,  82.    8,  264. 
tumer  (champ.  afrz.)   22, 

207  f. 
turbillon  (norm.)  20,349. 
turbot  25,  349. 
turbotin  (norm.)  25,349. 
turcais  1,  156. 
turelure,  turlut  30,  561. 
tut  9,  113. 
tutes    ures  =  semper   7, 

14- 
tyef(S.  Pol)  29,  14  A.  3. 
udur  9,  110. 
uis  3,  500.    12,  197. 
uler  18,  527. 
uli6  (lothr.)  26,  731. 
ulurs  9,  110. 
umble  (:  o)  6,  166. 
uncore  3,  149. 
um(e)  (humidus)  15,  497. 
un  ä  un  1,  505. 
unc  2,  24. 
unt  (unde)  1,  148. 
ürblr  16,  553. 
ure  =  utrum  7,  636. 
urebec  26,  395. 
Urisson  20,  412. 
ursetel  6,  439. 
us  (afrz.)  26,  721  f. 
us  (lothr.)  25,  615. 
user  10,  169. 
user  grand  peine  10, 16S. 
usine  22,  300.  30,  321  f. 
us5  (lothr.)  26,  731. 
üv  (voges.)  25,  612. 
nX  (lütt.)  25,  355  f. 
vache  25,  49S — 501. 
vague  22,  215. 
vaguer  (afrz.)  22,  215. 
vai  12,  213  ff. 
vain  9,  416. 
vaincre  1,  562  fr. 
vair  17,  291. 
vaire  17,  292. 
val  4,  412. 

vallourde  (afrz.)  28,  145 
vanvole  (afrz.)  28,  143. 

17 


258 


WORTREGISTER.       FRANZOSISCH. 


varec  26,  401. 
vareuse  26,  406. 
varlope  5,  560. 
varre  26,  406. 
vasselage  16,  269. 
vassive  21,  460. 
vauflerie,    vauflerres,  va- 

fleor  (afrz.)  19,  230. 
vautrer  22,  215  f. 
vävre,  vevre  (Centre)  19, 

104. 
veant,  voiant  1,  22. 
veillotte  27,  149. 
veintre  8,  235. 
veir   (wall,  pik.)    24,  95. 
veler  (pik.)  21,  150. 
velingue  (norm.)  26,  401. 
velre  (afrz.)  4,  379. 
vencon  (afrz.)  27,  685. 
veudange  11,  278. 
vendant  1,  22. 
vendre    (ventrem)    15, 

501. 
ventaille  (afrz.)  3,  444. 
venteler  9,  497. 
ventree  9,  416. 
veoir  5,  335. 
verge  30,  557. 
vergele  (afrz.)  30,  557. 
vergete  30,  557. 
vergier  (afrz.)  3, 445.  30, 

557- 
verkier  (afrz.)  27,  I49f. 
Verniquet  20,  343. 
verpie  (berr.)  28,  4. 
verrou  16,  559. 
vers  (bei)  1,  207. 
versement  2,  505. 
versoir  29,  6. 
versor  (südwestfrz.)  29,6. 
versur  (südwestfrz.)  29, 7. 
vertudieu  1,  445. 
verve  4,  38 1. 
vet'  16,  387. 
vetille  22,  491. 
veuf  6'  439. 

veuve  11,  150.  29,  49Sf. 
viaire   16,  521.    17,  291. 


viande     27,  463  f.  ""'30 

322. 
viatz  (afrz.)  30,  322. 
viaure  (afrz.)  4,  379. 
vice  3,  294.    12,  196. 
vicil  1,  193. 
vide  19,  75. 
vieil  2,  403  f. 
vieng  (vien)  12,  203. 
viesier  (afrz.  u.  npik.)  25, 

737- 
vieswarier    (flandr.)    26, 

669. 
vieux  11,  285. 
viez  26,  669. 
vif  15,  120. 
vignoble     21,  153.      23, 

532. 
vilain  30,  527  A.  4. 
vilebrequin  21,  231. 
villain  8,  326. 
ville,  vehille  24,  407. 
villebrequin  24,  407  A. 
villotte    (norm.)    27, 

150. 
viltage  (afrz.)  30,  335. 
viltance    (afrz.)    30,  335. 
vilte  (afrz.)  30,  335. 
vint  3,  497. 
viocque  19,  178  A. 
viole  30,  519. 
viquet,  viket    (afrz.)    18, 

528. 
virelai  14,  261. 
vireton  11,  385. 
virevoller  (afrz.)  22,  562 

Anm. 
vis  25,  737. 
viscard  (afrz.)  27,  345. 
viste  (afrz.)  29,  407  A. 
viutrer  22,  216. 
(se)  vivre  5,  333,  335. 
viz  4,  410.    18,  236. 
voguer  22,  215. 
voie  (via)  5,  205. 
voie  25,  344. 
(en)    voies  =  hinweg    2, 

145. 


voile  3,  294.    3,  416. 
voillant  5,  185. 
vois  12,  213  ff. 
voisin  ä  1,  202. 
voison  15,  246. 
vohrer  22,  216. 
voivre  (ostfrz.)  18,  230. 
voizon  (afrz.)  18,  230. 
volaige  (flatterhaft)  (afrz.) 

22,  87. 
volante,  volente  13,  537, 

541. 

volantiers  13,  533. 
volät'  16,  387. 
volenterif  1,  480. 
volentiers  13,  534. 
volentif  4,  162. 
voler  5,  335.    9,  425. 
volet'  (wall )  16,  387. 
voloir  4,  421. 
volontiers    1,  505.     13, 

533- 
voloper  (afrz.)  21,  193. 
Volpius  17,  216. 
voltiz  9,  142.    28,  95. 
voltrer  (afrz.)  22,  216. 
voluntif  9,  83. 
voque  (ostfrz.)  18,  229. 
vormoilor,  vorvelle  (afrz.) 

28,  94. 
vouambe    (ostfrz.)    18, 

230. 
vouävre  (pat.)  19,  104. 
(se)  vouer  de  1,  199. 
vouge  10,  173. 
vöiire     (Nontron)     27, 

589. 
vourpe  26,  396. 
vous  8,  250. 
vouter  (afrz.)  22,  216. 
vouvoyer  21,  552. 
vra,  vre  (norm.)  26,  401. 
vregiet  =  viridiatum    3, 

242. 
vrille  1,  481.    24,  407. 
vrioche    (pat.)    19,  177 

A.  2. 
vuiant  (leer)  1,  22. 


WORTREGISTER.       GERMANISCH. 


259 


vuidier  2,  169.    5,  333. 

vuit  8,  234. 

waiette  (Bas-Maine)  27, 

150. 
waloper  (nordfrz.)  24,64. 
wap  (vapidus)  15,  496. 
waspail  (nordfrz.)  24,  64. 
Watrequin  20.  342. 
Watriquet  20,  342. 
waucrer  (norm.)  30,  520 

A.  2. 
wauppe  (afrz.)  26,  396. 
wawre  (voges.)    26,  330. 
werpil    (nordostfrz.)    28, 

95- 


wes  (ostfrz.)  18.  230. 
wibet  (afrz.)  26,  396. 
wigres    (Rol.  2075)    4, 

372. 
Winlogee  22,  248. 
wirewite  (afrz.)    21,  153» 

wirewitte    (anorm.)     22, 

56i. 
wiwari£  (Mons)  26,  669. 
w'Z  (voges.)  25,  737. 
xavoutrer(altlothr.)9,503. 

y  1,  491- 
yeuse  8,  233. 
zambuche    (afrz.)    30, 
318. 


zärzia  (poit.)  19,  70. 
zinc'  (ostfrz.)  13,  405. 
zizier  (mdl.)  28,  448. 
zlin(e)   (voges.)    30,  457. 
zway'  (ostfrz.)  13,  405. 
zwayi  (ostfrz.)  13,  404. 
zwere  (wall.)  26,  247. 
zye  (ostfrz.)  13,  405. 
zemai  (lothr.)  29,  521. 
znae    (Ile   de  Serk)   29, 

410. 
znet  (westfrz.)  29,  411. 
zöh'  (lothr.)  21,  199. 
zozo,    zozotte    (voges.) 

25,  739. 


aalgeer  (ndl.)  26,  652. 
Ackerwerbel  26,  395. 
ademant  (me.)  20,  324. 
aifra-  (Stamm)  24,  75. 
akeit  (goth.)  17,  560.    19, 

140. 
Amalgis  22,  435. 
andarn,  andran    16,  559. 
andiron  (neueng.) 23,  423 
(engl.)  30,  418  u.  A.  3. 
Anke  30,  719. 
aram  (ahd.)  26,  419. 
ardriozan     (ahd.)    30, 

471. 
-äreis  (goth.)  17,  561. 
argö  (goth.)  28,  737. 
-äri  (ahd.)  30,  3. 
Asch,  Äsche  30,  720. 
Aschaff  (Flufsname)  30, 

720. 
Asco  (ahd.)  30,  720. 
asilus    (goth.)    19,  140. 

28,  100. 
aska  28,  737. 
asseth(e)  (me.)  20,  324. 
athemaut   (me.)  20,  324 
Au  25,  350  f. 
augadaüro  (goth.)  29 
244. 


Germanisch. 

aundire,    aundyrne    (ae.) 

23,  423. 
aüräli  (goth.)  17,  56of. 
AÖelis  20,  322. 
baak  (holl.)  25,  346. 
babel  (me.)  22,  273. 
bäcen  (altfries.)  25,  346. 
bsel  (ags.)  28,  141. 
baffle  (engl.)  26,  114. 
bais,  paiss  (bair.)  24,  75. 
bäkn  (anord.)  25,  346. 
bäl  (altnord.)  28,  141. 
Baichen  30,  725. 
Ballen  30,  725. 
balsan  (goth.)  17,  560. 
barley  (engl.)  24,  427. 

26,  402. 
bars  30,  511. 
Barsch  30,  729. 
bauble    (engl.)    22,  269, 

273- 
*bausi  (germ.)  21,  66. 
*bausjan  22,  201. 
baut  (engl.)  19,  354. 
bauta  (altn.)  19,  351.  24, 

62- 
baute    (hess.    afries.)   19, 
,     352  A.  7,  9. 
bautan  (goth.)  24,  64. 


*bauzan  (lgbd.)  24,  65. 
bazi  (goth.)  28,  522. 
beacen  (ags.)  25,  346. 
beacon  (engl.)  25,  346. 
beat  (engl.)  19,  351  A. 
beätan  (ags.)  19,  351  A. 
beize  (mhd.)  24,  75. 
bekletzen    (mhd.)   24,  65 

Anm. 
bergamot  (engl.)  30,  316. 
berme  19,  350. 
besotten  30,  304  A.  1. 
besteeken  (flam.)  21,  229. 
bicce  (ags.)  12,  557. 
Bimbam  30,  213. 
bindä  21,  131. 
biuz,     buz     (mhd.)     19, 

351. 

*blaicha  24,  71. 
blaupan  22,  260. 
blindan  u.  Sippe  19,  350. 
bloz  (ahd.)  24,  65. 
böcan  (alts.)  25,  246. 
böchel  (schweiz.)  25,  346. 
bochen     (schweiz.)     25, 

346- 
Bock  27,  151. 
boei  (holl.)  27,  443. 
boese  (nhd.)  22,  201. 
17* 


2ÖO 


WORTREGISTER.       GERMANISCH. 


boesen  (mhd.,  nhd.)  22, 
201. 

Boje  25,  347. 

bökäreis  (goth.)  17,  561. 

boot  (nd.j  19,  352. 

booten  (mnld.)  19,  351. 

bor  (Stamm)  19,  355. 

borkin  (flam.)  21,  231. 

böse  30,  326. 

bossel  (nhd.)  und  Deri- 
vata 19,  353  A.  3. 

bossen  (bair.)  19,  352. 

bosze  m.  u.  f.  (hess.)  19. 
352  A.  7. 

bot   (ostfries.)   19,  352 

A.  7.  9-  353- 
bot,    botte    (mnld.)    19, 

35'-  352. 
böte    (mnd.)    19,  352 

Anm.  7. 
böte  (afries.   mnd.  hess.) 

19,  352  A.  7,  9. 
bötel    (ostfries.)   19,  351 

Anm. 
böten  (ostfries.)  19,  352. 
bötken  (ostfries.)  19,  351. 
botsen  (nid.)  19,  352. 
botten  19,  352. 
bouchen    (mhd.)    25, 

345  ff. 
bouga  (ahd.)  24,  65. 
bouhhan  (ahd.)  25,  346. 
boz(mhd.)19,  351.  (ahd.) 

24,  63. 
böza  (mhd.)  19,  352. 
bözen  (mhd.)  19,  351. 
bözlein  (nhd.)  19,  353. 
bozo  (ahd.)  19,  352  A.  7. 
braambezie    (ndl.)    28, 

522  f. 
braauwen  (andl.)  28,  106. 
brache  (hd.)  21,  204. 
bragen  (mndd.)  28,  106. 
brak  (ndd.  ndl.)  28,  105  f. 
bram,  brim,  (Wurzel)  19, 

355- 
brambär   (schwed.)  29, 

221. 


bramber  (mhd.)  28,  527. 
brämber,    bramber    29, 

221. 
bramberi    (ahd.)  28,  522 

—525,  527- 
bramboss  (ndl.)  28,  523 

Anm. 
brand  (ags.)  28,  106. 
brandeiron  (ae.)  30,  420. 
brandeyrne  (ae.)  30,  420. 
brandhirne  (ae.)  30,  420. 
brandiual    (lomb.)    30, 

420. 
brandisen  (engl.)  30,  421. 
brandreid  (an.)  30,  415. 
brandreth  (ae.)  30,  420. 
brantisen  (mhd.)  30,  415, 

420. 
brantreita  (ahd.)  30,  415, 

420. 
brantreite      (mhd.)     30, 

415. 
brasa  (schwed.)  28,  737. 
Bratbock  30,  421. 
Bratrössl  30,  421. 
breuwen  (ndl.)  28,  106. 
brieling  (flam.)  21,  231. 
brinnan    (goth.)  28,  737. 
brittil  (ahd.)  25,  347. 
broädara       (egerl.)      30, 

420. 
brombär     (schwed.)    29, 

221. 
brondyre    (ae.)    30,  420. 
bronteit  (siebenb.-sächs.) 

30,  420. 
bruendeisen    (Gottschee^ 

30,  420. 
brün  (Wurzel)  19,  356. 
brunzen  29,  342. 
bück  21,  232. 
Buhle  28,  134. 
buhs  (ahd.)  17,  560. 
buoy     (engl.)     25,  347. 

27,  343- 
bur  (Stamm)  19,  355. 
burren,  purren  24,  417  f. 
bütz  (oberd.)  19,  353. 


bützlein    (mhd.)  19,  352. 
*busja,  *busjan  22,  202. 
but  (ostfries.)  19,  352. 
büte  19,  351. 
bütr  (an.)  19,  353. 
butsen  (nd.)  19,  352. 
*buttan  (goth.)  19,  352. 
butte,  butten  (mnd.)  19, 

354- 
*bmtön,    *buttan  (goth.) 

19,  352. 
butz,     butze     (hd.)     19, 

352. 
büzen  (mhd.)  19,  351. 
bytt  (angels.)  17,  561. 
Camarra  (d.)  23,  191. 
carit^b  (me.)  20,  323. 
carited  (me.)  20,  323. 
Caclum  20,  322. 
celeÖonie  (ae.)  20,  326. 
ceusia  21,  205  A. 
chapfen  (ahd.)  29,  344. 
charite  (mengl.)  20,  323. 
chegel  (schweiz.)  26,  112. 
cherite  (mengl.)  20,  323. 
chime,    chine  (engl.)  26, 

417. 
chiosan  (ahd.)  24,  65. 
Chono,  Cono  30,  590f. 
chrac(h)o,    chracco  (ahd.) 

19,  362. 
eine    (cyne)    (ags.)     26, 

417. 
clacke  (aengl.  mfläm.)  19, 

360. 
clam  (ags.)  19,  358. 
clamp    (engl,    nrh.)    19, 

358. 
clams  (schott.)  19,  358. 
dick     (engl,     dial.)     19, 

360. 
clove  (mndl.)  26,  247. 
cluege  (ags.)  26,  588. 
cookery  (engl.)  26,  654. 
coomb  (engl.)  23,  186. 
corusible  (me.)  26,  320. 
crappo  (ahd.)  28,  103. 
creep  (engl.)  28,  103. 


WORTREGISTER.      GERMANISCH. 


261 


creopan  (ags.)  28,  103. 
cresset  (engl.)  26,  319. 
cricket  (engl.)  19,  368. 
cross  (engl.)  26,  595. 
croze  (engl.)  26,  415. 
crucible    (engl.)  26,  319. 
crusc  (ahd.)  12,  555,  558. 
cuclere  (ags.)  26,  318. 
Cundob     (asächs.)    20, 

326. 
cuttle  (engl.)  25,  498. 
dainte(th)  (me.)  20,  323. 
Davi  (me.)  20,  324. 
DaviÖ  (me.)  20,  324. 
DaviS  (ags.)  20,  324. 
deorling  (ags.)  30,  309. 
dik  (germ.)  24,  57S. 
Dornbutt  25,  349. 
drefe ,     drSve     (ostfries.) 

19,  355- 
dreschen  28,  648. 
dreva  (afries.)  19,  355. 
driesch    (dtsch.)  22,  490. 
driscil  (ahd.)  28,  648. 
druÖ"  (rae.)  20,  323. 
drum    (alem.)    20,  66 

A.  1. 
dub    (Stamm)    22,  199 

A.  5. 
düng  (ags)  i2,  557. 
dungja  (anord.)  12,  557. 
dup    (Stamm)    22,  199 

A.  5. 
*dwaligön    (bürg,    goth.) 

22,  206. 
Ei,    Eie    (schweiz.)    25, 

351- 

elgere,     eiger     (ostfries.) 

26,  652. 
Els(en)beere,  Else,  Elster 

26,  333- 
Engelonde  (me.)  21,  547. 
Englaland  (ae.)  21,  547  A. 
Erdbeere  29,  218. 
estrich  (dtsch.)  22,  261  f. 
fackala  (ahd.)  17,  559. 
*faihhan  (longob.)  24,  71. 
*faikns  (goth.)  24,  71. 


fai(th)     (engl.)     20,  322, 

323.  324- 
falawiska  (ahd.)  28,  737. 
Falott,    falotten  (österr.) 

28,  129,   146. 
falske  (schwed.)  28,  737. 
farh  (ahd.)  28,  109. 
farhaz  (germ.)  28,  109. 
fearh  (ags.)  28,  109. 
Felchen  30,  725. 
Ferkel  28,  109. 
Feuerbock  30,  415. 
Feuerhengst      29,    527. 

30,415. 

Feuerhund  30,  415. 
Feuerrofs  30,  415. 
feule  (deutsch.)  28,  740. 
fidula  (ahd.)  20,  326. 
fiÖele  (ae.)  20,  326. 
finden  26,  390. 
fine  (ae.)  28,  110. 
finna  (nord.)  28,  109  f. 
Fibele  20,  322. 
fir&t  21,  454. 
flape  (engl.)  21,  196. 
flappen  (ndd.)  21,  196. 
Flause  30,  203. 
fledarön  (ahd.)  17,  551. 
flennen  21,  202. 
flose  (bayr.)  30,  203. 
flott  29,  331. 
fluntsch    (md.    ndd.)    21, 

202. 
fogeth    (afries.)   20,  325. 
fölk  (altnord.)  12,  555. 
fölr  (altnord.)  28,  739. 
fölski  (norw.)  28,  739. 
föne  (goth.)  28,  737. 
Franco  16,  245  A. 
freeboot  (engl.)  28,  132. 
freibeuten  28,  132. 
frown  (engl.)  21,  202. 
irutt  (schweiz.)  20,  532. 
fryna      (schwed.     norw.) 

21,  201. 
fujaross  (Alpen)  30,  415. 
fule  (deutsch)  28,  740. 
Funke  28,  737. 


lyld-stö!  (ags.)  12,  555. 

gabb  (anord.)  30,  584. 

Gabel  26,  415. 

Gäckser  30,  712. 

gägel  (schweiz.)  26,  112. 

gagium,  gahagium  (lon- 
gob.) 30,  203,  458. 

gahag  (ahd.)  29,  344. 

gahagi  (longob.)  29,  344. 

*gahlaupan  24,  64. 

gaida  (longob.)   24,  72  f. 

*gairo  24,  72. 

galga  21,  456. 

Galle  29,  324. 

Gallnufs  29,  326. 

Galluschel  (mdl.  d.)  29, 
331  A.  1. 

galp  (Stamm)  20,  359 
A.  2. 

gamme     (schweiz.)      27, 

131- 
gammerlamp    (engl.)    26, 

425. 
gamut  (engl.)  26,  722. 
Gans  27,  151. 
garawa      (ahd.),      garbe 

(mhd.)  18,  526. 
gassi  (nord.)  30,  589. 
Gauch  30,  712. 
gebräche  (hd.)  21,  204. 
gebuzze  (ahd.)  19,  354. 
Gehlchen ,       Gehlörchen 

(mdl.  d.)29,  331  A.  1. 
geili  (ahd.)  24,  70. 
Geländer  30,  83. 
GerborneÖ  20,  322. 
Germchen       (nassauisch) 

26,  425. 
Germlamm     (nassauisch) 

26,  425. 
Giebel  26,  415. 
gimmerlam      (dän.)      26, 

425. 
Giubeas    (ags.)    20,  325. 
gizzard  (engl.)  28,  445 — 

447- 
plap  (Stamm)  20,  359. 
glisk  (Stamm)  20,  366. 


2Ö2 


WORTREGISTER.       GERMANISCH. 


glist  (Stamm)  20,  366. 
glit  (Stamm)  20,  365. 
glitze  (mhd.)  20,  368. 
glucken  19,  367. 
gnar     (Stamm)     20,  359 

A.  I. 
Godefreid  20,  322. 
goma  (ae.)  21,  200  A. 
gormr  (anord.)    28,  HI. 
GosfreiÖ  20,  322. 
Gosfrei  20,  322. 
Gramein  26,  III. 
gramil  21,  547  A. 
Gränellen  26,  III. 
greinen  21,  202. 
Grenel  26,  397. 
Grenell  26,  III. 
griot  (as.)  24,  68, 
Grünlinge  26,  III. 
gülle  (mhd.)  19,  279. 
gums  (engl.)  21,  200  A. 
guot,    guet     (obd.)    24, 

76. 
gymbr  (anord.)    26,  425 
haam  (holl.)  27,  132  A. 
Habersack  30,  202. 
hae~per  (bair.)    28,  526. 
Hägtrt  30,  712. 
Häher  30,  712. 
Haken   (Lachs)   30,  718. 
hallus  (goth.)  19,  96. 
Halster  26,  333  f. 
ham  (engl,  ags.)  28,  1 1 1  f. 
hambidr     (luxemb.)     28, 

526. 
hame  (engl.)  27,  132  A. 
hamma  (ahd.)  28,  mf. 
hand-scalu  (ags.)  12,  556. 
harmo  (ahd.)  19,  97. 
Haupt  24,  570. 
Häuschen    (aus    dem   H. 

treiben)  26,  392  f. 
heben  30,  204. 
helma  12,  553. 
helza  (ahd.)  25,  614  f. 
hemera  (ahd.)  29,  218. 
Herold  28,  130. 
hilm  (goth.)  12,  553. 


Himpel(beere)    (mdl.    d.) 

29,  221. 
himper  (mhd.)  29,  221. 
hindberi  (ags.)  28,  522. 
hindberie     (ags.)     29, 

221. 
bjalm  (nord.)  26,  113. 
HloÖeringa  20,  322. 
hörn  (nord.)  28,  112. 
Hombere    (mdl.  d.)    29, 

221. 
home      (oberhess.)      27, 

132  A. 
Hoofd    (niederl.)    24, 

570. 
hrang,  hrank    (ahd.)    19, 

368  A.  3. 
hrappa  (nord.)  21,  196. 
hreigir     (ahd.)     19,    368 

A.  3. 
hrieman  (ags.)  24,  66. 
hrikta  (an.)  19,  368  A.  3. 
hringa  21,  131. 
hripa  (isl.)  21,  197. 
hrßpan  12,  555. 
hruf  (ahd.)  22,  200. 
hrütr  (altnord.)  29,  404. 
hübi      (westgerm.)      29, 

249. 
hünn,    hüs    (anord.)    29, 

404. 
hwelp  (germ.)  28,  95. 
iächant,    iachant    (mhd.) 

26,  398. 
imbeer     (schweiz.)      28, 

527. 
immerläm  (ostgoth.)   26, 

425- 
Isei  (schweiz.)  25,351. 
Jäck,  -el  30,  712. 
jächant  (mhd.)  28,  146. 
jacounce  (men.)  28,  154. 
jar  (engl.)  30,  590. 
jolster    (schwed.)    26, 

333- 
Jotha  (afries.)  20,  325. 
Judeo  (ahd.)  20,  325. 
Judeo  (asächs.)  20,  325. 


Judewess  (nie)  20,  324. 
JuÖitte      (asächs.)      20, 

326. 
juggs  (goth.)  30,  750. 
jung  30,  416. 
Jupewess  (me.)  20,  324. 
juweel    (Köln)    22,  267. 
Kadun  20,  322. 
kaffen  (mhd.)  29,  344. 
kämme,  kämme  (schweiz.) 

27,  131. 
kapfen  (ahd.)  29.  344. 
Kardätsche  30,  465. 
katils  (goth.)  28,  100. 
kaup  (Stamm)  19,  356. 
*kausjan  (goth.)   24,  65. 
keen  (holl.)  28,  417. 
Kegel  26,  112. 
keitel  25,  49S. 
kerse  17,  559. 
kette  (nhd.)  20,  532. 
keutel  25,  498. 
kiddle  (engl.)  25,  498. 
kiedel  25,  498. 
kiefel,  kiefer  16,  531  f. 
kies  (ndl.)  21,  205. 
kiesen  28,  38. 
Kimme  26,  417. 
klab  (Stamm)  20,  360. 
klac,  klakken  19,  360. 
klam ,     klamm ,      klamp, 

klamb  (Stamm)  19,  359. 
klanke      u.      Sippe     19, 

361. 
klap  (Stamm)  20,  359. 
klappa  (ahd.)  20,  361. 
Klebekraut  26,  666. 
klepper  (hd.)  20,  363. 
Kietz  30,  297. 
kliban  u.  Sippe  19,  359. 
klieven  (ndl.)  26,  246. 
klik  u.  Sippe  19,  360. 
klimpfen  (mhd.)  19,  358. 
klinke  u.  Sippe  19,  359. 

21,  131. 
Klinker  30,  206. 
kliuban  (agerm.)  26,  246. 
Kloben  26,  246,  419  f. 


WORTREGISTER.       GERMANISCH. 


263 


klompe  (mnld.)   19,  35S. 
kloof  (holl.)  20,  534. 
klop  (hd.)  20,  363. 
klopfer  (hd.)  20,  363. 
klöpfer  (hd.)  20,  363. 
klöpper  (hd.)  20,  363. 
klucken    (mhd.)    19,  367. 
Kluft  26,  246,  419  f. 
klump  («0  (n)  19,  358. 
klyfta  (schwed.)  26,  246. 
knar     (Stamm)     20,  359 

A.  1. 
kobolt  19,  361. 
korpebaer     (norw.)     28, 

193- 
kracken  19,  366. 
kraecke,  kraak  (nid.)  19, 

365  A.  1. 
krak  u.  Sippe  19,  364. 
kram  (ndl.)  21,  453. 
kran  (Stamm)  19,  369  A. 
krank  (Stamm)  19,  368. 
krapen,  kropen  (schweiz.) 

28,  103. 
Krätze  29,  564. 
Krause  26,  318  f. 
Krausei,     Kräusel     26, 

320. 
kreke ,    krik(e)    u.    Sippe 

19,  361. 
krekel  19,  368. 
kreuken   (nl.)  19,  367. 
kreus,   kroos   (holl.)   26, 

415- 
krida  (ahd.)  20,  325. 
krikel  (mnd.)  19,  368. 
kringel  19,  369. 
krink  (Stamm)  19,  368. 
lcrinkel,  kronkel,  krunkel 

19,  369. 
kröchen  (hd.)  19,  367. 
krök  u.  Sippe  19,  362. 
kroken  (nl.)  19,  367. 
Kröse  26,  415. 
kross  (altisl.)  26,  595. 
kröte  28,  739. 
kroton  (goth.)  20,  354. 
kruckä  (ahd.)  19,  363. 


krak    (Stamm),    etc.    19, 

365- 
*krukjan  19,  367. 
kruise  (aholl.)  26,  318. 
kudel  (mhd.)  25,  498. 
Kukuk  30,  712. 
kumbl    (anord.)   19,  275. 
kumme  (d.)  23,  186. 
kummer  (mhd.)   19,  275. 
kummet,  kumt  27, 132  A. 
kumpf  (d.)  23,  186. 
lab  (Stamm)  20,  371. 
laden  (mhd.)  25,  612. 
laffe  (nhd.)  20,  372. 
lagjan  22,  299  f. 
Lalle  25,  738. 
lande  (oberd.)  30,  83. 
lander    (mhd.  obd.)    30, 

83. 
Langbaum  26,  49. 
lanteren     (niederl.)     30, 

83- 
lanz  (ahd.)  20,  368. 
lap.  (Stamm)  20,  370. 
läppe  20,  372. 
läppen  (me.)   29,  328  A. 
lausjan  (goth.)  24,  66. 
lavendel  27,  462. 
laying-top      (engl.)     24, 

570- 
ledig  28,  112. 
*lef  (ahd.)  20,  371. 
*leff,    leffur    (ahd.)    29, 

343- 
Lehre  24,  570. 
leiban  (goth.)  20,  368. 
Leithammel  29,  407. 
Leitholz  24,  570. 
lendern  (mhd.)   26,  584. 

30,  83. 
lentern    (mhd.)    29,  531. 

A.  1. 
leod  (tränk)  28,  112  f. 
Letten  25,  505  A. 
leudi     (westfränk.)      28, 

112  f. 
lebja  (isländ.)  25,  505  A. 
lid  (ahd.)  20,  368. 


lldan  (ahd.)  20,  368. 
lidh  (ahd.)  20,  368. 
lidha  (an.)  20,  368. 
lidhan  (as.  ags.)  20,  368. 
lidhe  (ags.)  20,  368. 
lidhr  (an.)  20,  368. 
Lillatsch,  Lullatsch   25, 

738. 
linnr  (an.)  20,  368. 
linsi  (ahd.)  20,  368. 
lint  (ahd.)  20,  36S. 
lip  (Stamm)  20,  371. 
lippe  (hd.)  20,  371. 
lith  (ahd.)  20,  368. 
lithi  (as.)  20,  368. 
lithus  (goth.)  20,  368. 
litze  (mhd.)  20,  368. 
loÖa  (ags.)  24,  409. 
LoÖewis  20,  322. 
loÖi  (an.)  24,  409. 
Lohe  28,  737. 
lösean  (ahd.)  24,  66. 
lubistikel  16,  250. 
Ludwig  20,  330  A. 
lukarn  (goth.)  17,  559. 
macodelarde    (nordengl.) 

26,  660. 
Maöante  20,  322. 
maffle  (engl.)  21,  219. 
maget  16,  254. 
Maifisch  30,  728. 
Manneken-pis  (vläm.)  29, 

342. 
Marcolf  30,  712. 
mardur  (ahd.)  21,  215. 
marl  (ahd.)  21,  214. 
*mariswin  30,  724. 
mark  (an.)  21,  213. 
marka    (goth.    ahd.)    21, 

213. 
markaor  (anord.)  20,  326. 
market  (me.)  20,  326. 
marlen  (ostfries.)  21,  215. 
marren  (mhd.)  21,  214. 
marzjan  (goth.)  21,  214. 
maugre(th)     (me.)     20, 

323- 
Maulbeere  29,  223. 


264 


WORTREGISTER.       GERMANISCH. 


mäv  (ags.)  21,  222. 
maw  (engl.)  28,  446  A. 
mäwen  (ahd.)  21,  222. 
mearc  (ags.)  21,  213. 
mearrian  (ags.)  21,  214. 
mearth  (ags.)  21,  215. 
Meerohr  30,  719. 
meisa  (ahd.)  14,  363. 
meise  (mhd.)  14,  363. 
Meise  (nhd.)  14,  363. 
melwel    (engl.)    30,   724 

A.  1. 
mere  (afries.)  21,  214. 
meii  (as.)  21,  214. 
merkjan  (ahd.)  21,  213. 
mimen  (nhd.)  14,  177. 
mockel     (schwäb.)      21, 

218. 
möckeli     (schweiz.)     21, 

218. 
mok  (flärn.)  21,  233. 
mokke  (flärn.)  21,  233. 
molme  (hess.)  21,  216. 
moha   (mdl.   norw.)   29, 

223. 
molter     (mdl.     schwed.) 

29,  223. 
molterbeere  29,  223. 
morgay,    morgray    (engl.) 

25,  347- 
mork  (schwed.)   21,  457. 

28,  610. 

mosse  (mnld.)  21,  217. 
much  (Stamm)  21,  218  ff. 
müedi(n)g  (obd.  Schweiz.) 

24,  76. 
muff  (Stamm)    21,  218  ff. 
Muffel  21,  203,  220. 
mug   (Stamm)   21,  218  ff. 
mullbär    (mdl.    schwed.) 

29,  223. 
Multbeere  29,  223. 
multebaer,    multer   (mdl. 

dän.  schwed.)  29,  223. 
multna  (schwed.)  29,  223. 
muos  (schweiz.  mhd.)  21, 

136. 
mup  (Stamm)  21, 220  A.  2. 


mur  (Stamm)  21,  216  f. 
murfel  (bair.)  21,  216. 
murk  (ndd.)  28,  610. 
mylte  (mdl.  schwed.)  29, 

223. 
Nachen  (nhd.)  14,  366. 
naco  (altsächs.)  14,  366. 
näf  (schwed.)  21,  222. 
nahho  (ahd.)  14,  366. 
nar  (Stamm)  20,  359  A.I. 
Nase  30,  732. 
nativiteÖ  (nie.)  20,  322. 
Naue  (schweiz.)  23,  186. 

29,  556. 
Näwe  (mhd.)  23,  186. 
näwe  (mhd.)  29,  556. 
nef  (an.)  21,  222. 
nick  (hd.  mnd.)  21,  223. 
nickel  (schweiz.)  21,  223 

A.  1. 
nifeln  (bair.)  21,  222. 
niffen  (schweiz.)  21,  202. 
nöct  (elsäss.)  26,  731. 
neewe  (mhd.)  29,  556. 
nordh  (ags.)  21,  223. 
nüffeln  (hd.)  21,  222. 
ombeer     (schweiz.)     28, 

526. 
Pacht  28,  99. 
Parmäne   (d.)   23,  423 — 

429. 
pauchen     (schweiz.)    25, 

346. 
pearmain  (engl.)  23,  423 

—429. 
Pecceö  20,  322. 
pfant  (ahd.)  30,  335. 
pferfrit  20,  326. 
pferid  (hd.)  20,  326. 
pferit  (hd.)  20,  326. 
pflaume  (nhd.)  20,  535. 
Pflug  29,  11. 
pfost  (ahd.)  17,  561. 
pfrüma  (ahd.)  20.  635. 
pig  (dän.)  25,  349. 
pigg  (schwed.)  25,  349. 
pigghoart     (skand.)    25, 

349- 


pischen  29,  342. 
pisselings  (holl.)  29,  341. 
pissen  29,  342. 
pladijs  (holl.)  25,  348. 
plaice  (engl.)  26,  424. 
Platteis(e)  25,  348. 
plente  (flärn.)  26,  663. 
plocken  (nd.)  26,  663. 
plög-r  (anord.)  29,  II. 
Plötze  30,  726. 
plovus  (lgbd.)  24,  75. 
poort  (mndl.)  24,  428. 
port  (ags.)  24,  428. 
pözan     (ahd.)     19,    351. 

24,  65. 
pozo  (ahd.)  19,  352  A.  7. 
preche  (me.)  20,  324. 
prod  (ahd.)  21,  230. 
provost  (ahd.)  28,  95. 
pst  29,  341. 
purl  (engl.)  19,  355. 
püz  (mhd.)  19,  351. 
quit  (fränk.)  21,  13 1. 
raak  (holl.)  26,  408. 
raca  (ags.)  26,  408. 
raffeln  (mhd.)  30,  78. 
rake  (engl.)  26,  408. 
rämbo  (elsäss. -bad.)   30, 

461  A.  1. 
rap  (engl.)  30,  78. 
rappelen  (nhd.  ndd.)  30, 

78. 
rärjan  (ags.)  21,  224. 
rärin  (me.)  21,  224. 
ras  (altnord.)  12,  556. 
rauba  (ahd.)  22,  197. 
*raubj(h)an  22,  198. 
raubon  (ahd.)  22,  198. 
(bi)  raubon  (gotb.)  24,  02. 
*(h)raumjan  (lgbd.)24,6ö. 
ravnebser  (norw.)  28,103. 
reiher     (nhd.)     19,    368 

A.  3. 
reissen  30,  470. 
reitz  (isl.)  30,  470. 
rell  (engl.)  26,  397. 
Relle  26,  397. 
Rellmaus  26,  397. 


WORTREGISTER.      GERMANISCH. 


2t  S 


rellmousc  26,  397. 
Renke  30,  719. 
repel  (nd.  ndl.)  26,  666. 
Rheinanke  30,  719- 
rieben  (mhd.)  25,  665. 
*iöbon  (ahd.)  22,  199. 
Rociem  20,  322. 
roece  (ags.)  26,  408. 
Rollmaus  26,  397. 
ropa  (an.)  21,  224. 
rope-tot  (engl.)  24,  570. 
Rotäugel  30,  72S. 
Röttel  30,  727. 
Rotten  30,  727. 
Rotweide  30,  211. 
ruf  (Stamm)  22,  200  f. 
Runge  26,  664. 
runza  (ahd.)  21,  202. 
ruozzen  (ahd.)  21,  204. 
rup  (Stamm)  22,  200  f. 
russel  (nhd.)  21,  204. 
ruwe  (holl.)  30,  730. 
saban  (goth.)  17,  560. 
sabbato  (goth.)  17,  566. 
saeÖerige  (ae.)  20,  326. 
sal  (ahd.)  30,  657. 
saljan  (goth.)  30,  657. 
sambaz-tac     (ahd.)     17, 

564- 
sarc  (mhd.)  17,  559. 
Satersdag  (westf.)  17, 564. 
Saturday  (engl.)  17,  564. 
*saur  =  sor  (mhd.)  24, 67. 
scala  (ahd.)  22,  203. 
scalo  12,  556. 
scalu  (ags.)  20,  354  f. 
scealu  (ags.)  20,  354!. 
sceort  (ags.)  16,  561. 
schaard      (niederl.)     30, 

731- 
Schacht  30,  205. 
Schaft  30,  205. 
Scharde  30,  730. 
Scharl  30,  729. 
schaub  (nhd.)  19,  358. 
Schelfe  (oberd.)  26,  585. 
Schelle  27,  135. 
schiech  (mhd.)  24,  69. 


schlendern  26,  584. 
schlermvind  (Bozen)  30, 

52S. 
Schnäpel  30,  732. 
Schneiderfisch  (schweiz.) 

30,  730. 
schnippeln,  schnippen 

28,  604. 
schnüffeln  (hd.)  21,  203. 
schober  (mhd.)  19,   358. 

29,  244. 
schöf  19,  358. 

schol  (holl.)  30,  730. 
Schorf  26,  585. 
schoup  (mhd.)  19,  358. 
schuoh,     schueh     (obd.) 

24,  76. 
*schuower,  *schuober 

24,  76. 
schuppe  30,  730. 
Schurlemurle  30,  749. 
Schwaden  29,  5l6f.A.  I. 
schwänzen  21,  232. 
Schwope  30,  732. 
Schwuppe  30,  732. 
scirm    (Igbd.    ahd.)     24, 

577- 
sciuban    (ahd.)    u.    Sippe 

19,  358. 
scotto  (ahd.)  27,  252. 
scoub,  scoup    (ahd.)   19, 

358. 
scoz  (ahd.)  24,  65. 
senath  (afiies.)  20,  326. 
senöd  (ahd.)  20,  326. 
senoth  (ahd.)  20,  326. 
*sglister  22,  260. 
shallop  (engl.)  30,  561. 
shard  (engl.)  30,  730. 
sida  (ahd.)  20,  325. 
sihhüri  (ahd.)  17,  561. 
sila  (nord.)  29,  10  A. 
sin  21,  131. 
sinoÖ  (ae.)  20,  326. 
skak  (Stamm)  19,  357. 
skal  (norw.)  30,  730. 
skalja  (goth.)  22,  203. 
skalle  (dän.)  30,  730. 


skalling  (ahd.)  22,  203. 
skar  (Stamm)  20,  355. 
skilling  (ahd.)  22,  203. 
skir  (Stamm)  20,  355. 
skiuhan  (ahd.)  24,  69. 
skjcel  (dän.)  30,  730. 
*skokka  19,  358. 
skrubbe  (dän.)  30,  730. 
skuk  (Stamm)  19,  357. 
skur  (Stamm)  20,  355. 
slap  (Stamm)  20,  362. 
slap  (holl.)  21,  130. 
*slimb  (ahd.)  29,  623. 
*slindan  20,  369. 
*slister  22,  260. 
sloep  (holl.)  29,  327.  30, 

56l. 
sloop  (engl.)  30,  56I. 
slop  (holl.)  21,   130. 
smacke  (mndl.)  22,  204. 
smähen  (ahd.)  24,  65  A. 
srnälte-bär     (mdl.     dän.) 

29,  223. 
smottre   (mdl.  dän.)   29, 

223. 
smulter-bär    (mdl.    dän.) 

29,  223. 
smultron  (mdl.  dän.)  29, 

223. 
smutter-bär    (mdl.    dän.) 

29,  223. 
sop  (fläm.)  26,  726. 
spaüra  (goth.)  12,  553. 
*spenta  =  spioz     (ahd.) 

24,  68. 
speuta  12,  553. 
spilla    (goth.)    30,    65S 

A.  3. 
spita  12,  553. 
spöla  (ahd.)  22,  204. 
sprinzeln  (mhd.)  22,  202. 
*spruck  (ahd.)  22,  202. 
spuola  (ahd.)  24,  75. 
stainboch  (ahd.)  24,  70. 
stal  (ahd.  mhd.)  (Gestell) 

22,  204.  30,  657. 
Stapel  26,  667. 
steghe  (mnld.)  19,  358  A. 


266 


WORTREGISTER.      GERMANISCH. 


steigan    (goth.)    19,   358 

Anm. 
steige  (oberd.  hess.)   19, 

358  A. 
Stendel,    Stendelin     26, 

114. 
sticken  28,  109. 
stigan  (ahd.)  19,  358  A. 
stige  (nd.)  19,  358  A. 
stigen  (nd.)  19,  358  A. 
stijg  (nid.)  19,  358  A. 
stijgh     (mnld.)     19,  35S 

Anm. 
stoc  (mhd.)  22,  205. 
*stoda  =  stuota     (ahd.) 

24,  75. 
stoken  (ndd.)  28,  108. 
stolz  (mhd.)  17,  561. 
stomp  (ndl.)  26,  688. 
Stoppel   (nhd.)   22,  2041. 
stouf  (ahd.)  22,  205. 
Strick  26,  244  f. 
striker     (ostfries.)     26, 

244. 
strijker  (vläm.)  26,  245. 
stub  (Stamm)  22,  205. 
stubä  (ahd.)  22,  205  f. 
stübel  (mhd.)  22,  206. 
Stumpf  26,  668. 
sturn  (mhd.)  22,  205. 
sunnanäband    (ahd.)    17, 

564- 
sunnea    (asächs.)     27, 

126. 
Swapen,  Svvopen 

(niederl.)  30,  732. 
svärd  (schwed.)  26,  247. 
sweerd  (ndd.)  26,  247. 
tändeln  (nhd.)  14,  176. 
*tarigan  (ags.)  22,  206. 
tehende  (ndd.)  21,  132. 
tende  (ndd.)  21,  132. 
tenni  (ahd.)  26,  723. 
U'ppid  20,  326. 
toppith  20,  326. 
therscol  (ags.)  28,  648. 
Thurm  18,  280. 
tick,  tike  (ae.)  22,  206. 


tins  (frank.)  21,  235.  26, 

595- 
titra  (anord.)  28,  635. 
titron  (urgerm.)  28,635. 
tibla  (vorahd.)  29,  412. 
top  (germ.)  14, 368.  (ndd.) 

26,  725. 
torr  (ags.)  17,  561. 
toufan  (ahd.)  22,  199. 
toufen  (ahd.)  24,  65. 
träm  (mhd.)  30,  747. 
tvamp  (Stamm)  22,  208  ff. 
trap  (Stamm)   22,  208  ff. 
trask,     tressk     (urgerm.) 

28,  648. 
traurig  30,  471. 
Treber  30,  202. 
Treibhamen  30,  209. 
tremen  (mhd  )  24,  40S. 
trese  (mhd.)  24,  407. 
treso,    tresohus,    tresofaz 

(ahd.)  24,  407. 
tresuhüs  (alts.)   24,  407. 
triggva  (goth.)  22,  259. 
trimpan  (goth.)  22,  210  f. 
trum  (Stamm)  22,  212. 
Trumm  30,  747. 
trylla  (anord.)  24,  578. 
tum  (Stamm)  22,  207. 
tumb  (Stamm)  22,  207. 
Tunte  28,  636. 
tupfen  (nhd.)  22,  199. 
*tuphen  (ahd.)  22,  199. 
*turba  22,  208. 
turf  (ags.)  22,  208. 
vad  (norw.)  30,  210. 
*vaipjan  (goth.)  19,  94. 
val  (Stamm)  22,  216. 
verbuttet     (mdl.    oberd.) 

28,  739. 
verkrottet   (mdl.    oberd.) 

28,  739. 
vifvel  (schwed.)  26,395. 
vinden  (mhd.)  24,  410. 
viskr  (anord.)  27,  345. 
vogaÖ  20,  325. 
vrat  (dän.)  30,  470. 
vred  (schwed.)  30,  470. 


(v)reitr  (norw.)  30,  470. 
vrijbuiten     (holl.)     28, 

132. 
vroet  (dän.)  30,  470. 
wseghe  (mnld.)  22,  215. 
wäfan  (ahd.)  29,  459. 
waga  (ahd.)  22,  215. 
wähi  (ahd.)  12,  556. 
*waida  (Stamm)  24,  70. 
waidanjan  24,  72. 
waiarreschle    (Gottschee) 

30,  415. 
wainei  (goth.)  24,  71. 
*\vainjan  24,  71. 
walap  (mndl.)  20,  364. 
Waünuss  29,  326. 
wallop,     wallow     (engl.) 

29,  328  A. 
*walon  20,  358. 
walop  (mnld.)  20,  364. 
wank  (ahd.)  20,  359. 
wanten  24,  576  A. 
war  (ags.)  26,  401. 
warble  (engl.)  26,  395. 
wardan  22,  260. 
wäre  (engl.)  26,  401. 
waren  22,  261. 
warmols  (holl.)  26,  4201". 
Wate  30,  210. 
Watte  28,  645  f. 
Wauwau  (nhd.)  14,  17S. 
weevil  (engl.)  26,  395  f. 
wein  (goth.)  17,  560. 
werkan  (germ.)  30,  470. 
werra  (ahd.)  12,  554. 
Werre  26,  395. 
Werwolf  20,  372. 
Wiebel  26,  395. 
wier  (holl.)  26,  401. 
winchan  (ahd.)  20,  358. 
winchen  (mhd.)  20,  358. 
WiZFa  (asächs.)  20,  326. 
wirbeln  26,  395. 
wisa  (goth.)  12,  554. 
wischerin  (östr.)  29,  342. 
witan  12,  554. 
wlappen    (me.)    29,  328 

Anm, 


WORTREGISTER.      GERMANISCH —  GRIECHISCH. 


267 


wogen    (nhd.)    22,    215. 

29,  487. 
Wolf  24,  570. 
worms,  wurms  (ags.)  28, 

in. 
-worp  (nd.)  26,  396. 
wrappen  (me.)  29,  328  A. 
wrltan  (ags.)  30,  470. 
wrile  (engl.)  30,  470. 
wsch  (österr.)  29,  341. 
*zaina  =  zeinna    (ahd.) 

24,  71. 


zcwistern    (mhd.)    28, 

363. 
zeche  (mhd.)  22,  206. 
zeckel  (bair.)  22,  206. 
Zeile  29,  412. 
zidaläri  (ahd.)  29,  412. 
zidalweida      (ahd.)      29, 

412. 
zlla  (ahd.)  29,  412. 
zile  (mhd.)  29,  412. 
Zinne  26,  417. 
zins  (nhd.)  21,  131  f. 


zinsen  (ahd.)  21,  131. 
Zitrinchen  26,  653. 
zittern  28,  635. 
zop  (mitteld.)  26,  726. 
Zope,  Zupue  30,  732. 
zwaard  (hol!.)  26,  247. 
zweerd  (vläm.)  26,  247. 
Zwetschke  26,  263. 
]?orp  22,  212  ff. 
briutan  (got.)  30,  471. 
]?rop  22,  212  ff. 
jnuts-fill  (goth.)  30,471. 


ayxtvcsQa  17,  371) 
uyxvXtj  30,  719. 
uyxvQcc  30,  719. 
uöeQvoq,  d&SQlva  (neu- 

griech.)  30,  721. 
dxovxidq  30,  205. 
aXvxov  30,  655. 
dnsxond  25,  501. 
aQyiX(X)oq  30,  527  f. 
agnt]  30,  77  A. 
doxätyctQoq  30,  729. 
atvxog    (ngriech.)     30, 

,  327' 
dcoQoq  30,  312. 

ßuvöov  (byz.)  30,  337. 

ßsQßsXia   (ngriech.)  29, 

407. 
ßiaxEQva  (ngriech.)  30, 

749- 
ßöXoq  25,  498. 
ßöXxa  25,  502. 
ßQÖyyoq  28,  644. 
yaßipoq  28,  42. 
yävxaoq    (ngriech.)    28, 

42. 
ya.Qyu.Qi    (ngriech.)    26, 

586. 
yeXexi  14,  180. 
yiovozsQva,     yioxeQva 

(ngriech.)  27,  106. 
yhatSQva  (ngriech.)  27, 

623  f.  (lesb.)  28,  740. 


Griechisch. 

yovQva     (ngriech.)     27, 

107. 
yovQOvvöipccQOv    30, 

723- 
yvQEvoj    (ngriech.)     28, 

3i7- 
Ö£Qfl07lTEQ0q  17,  160. 

6>]vccqioi>  30,  203. 
öiooöq  21,  451. 
öohxöq  29,  452  f.     30, 

656. 
öoQxccq,    ö6q£,    'QoQxäq 

IÖqS  29,  559. 
&t|  30,  655. 
tymlvtiv  30,  563. 
\pupvxov    16,  242.     17, 

247  A. 
t,ayä.QL     (ngriech.)     29, 

227. 
^ayaQiov  (mittelgr.)  29, 

227. 
'QayaQoq    (ngriech.)    29, 

227. 
t,äfxna  (ngriech.)  27, 6 12. 

28,  317. 
'i]ia  17,  566. 
JiTiccQ  28,  335—449- 
r\naxoq  28,  443. 
&vXuxoq  29,  554. 
xaS-aQ(y)ioq  (ngriech.) 

26,398. 
xaS-h-aq  21,  548  A. 


xa&ezi'l    (ngriech.)     25, 

502. 
xäxxaßäq  (ngriech.)  30, 

749- 
xuxxaßoq  16,  558. 
xaXa/Liala  28,  108. 
xaXäj.ir]vov  28,  107. 
xäXov  30,  655. 
xaXoi'fxa   (ngriech.)    25, 

493- 
xäXv/xfia    25,   490 — 

498. 
xdXwq  25,  490 — 498. 
xa/naQa  21,  276. 
xäßijXoq  30,  655. 
xäv&aQoq  30,  729. 
xänQuiru  30,  569. 
xäxavÖQa  22,  262. 
xsXv(poq  29,326t.  A.3. 
xrjfxöq  27,  132  A. 
xiQXävxa  (ngriech.)  30, 

748. 
xoXXvqov  30,  656. 
xoXöxvv&oq    28,  148  f. 

Anm. 
xoXvf/ßäv  25,  490— 49S. 
xöfiaQov    24,  412.    29, 

218. 
xovxxovßäya    (ngriech.) 

30,  749. 
xovxxoiXa     (ngriech.) 

26,  321. 


268 


WORTREGISTER.       GRIECHISCH. 


xnvxxvXXu  (ngriech.)  26, 

321. 
xovx(x)6vXi     (ngriech.) 

26,  321. 
xovxöCJkXXa     (ngriech.) 

30,  749. 
xovxovfictQi      (ngriech.) 

30,  307. 
xovxov/JHXQiov  (byz.)  30, 

307- 
xovfxÜQi    (ngriech.)    30, 

307. 
xovqxovvi  (ngriech.)  26, 

323. 
xovQVtXXa  (ngriech.)  30, 

748. 
XQefxaoxrjQ  21,  453. 
XQTjveXXa  (ngriech.)  30, 

748. 
XQixfiv,  xQi'Ceiv  19,368. 
xvx§oq  16,  558. 
Xa/nnovya  (ngriech.)  30, 

724. 
fxaioz^of(l?.iOQ{byz.)  30, 

573- 
/LtaiozQOfxlXrog   (byz.) 

30,573. 
fxaXXöq  29,  328  A.  1. 
/ua/Lifta  30,  314  A.  6. 
fiafiöva(g)  14,  178. 
IxÜQiöa    (ngriech.)    30, 

724. 
[ASXctvÖQva  14,  179. 
fiUQCivatta  19,  272. 
/iaQizoa    (ngriech.)    28, 

322. 
fisXla  30,  655. 
ftsXiXOVXXtja    (ngriech.) 

28,  194. 
/uxqoxovxxi    (ngriech.) 

28,  194. 
lUfxaQiov  14,  177. 
Htfjiüq  14,  177. 
/a/atsiv  14,  177. 
jiöXoq,   fxovXoq,   fxtüXoq 

(ngriech.)  29,  457. 
[WVQOvva  (ngriech.)  30, 

724  A.  1. 


[inavTiiQa      (ngriech.) 
22,  1. 

/xvXXoq  30,  525. 

[xvQaiva  30,  724. 

fxvQoq  30,  724. 

ßu>fj.£V£LV  14,  17S. 

/naj/ioq  14,  177. 

väßa  29,  556. 

vai'XQuxrjq    (spätgriech.) 
30,  724. 

vovvöq     (ngriech.)      27, 
745  f. 

vxaßavoq  (ngriech.)  29, 
224. 

WXTSQlöa  (ngriech,)  17, 
149. 

vvxtsqIq  17, 149. 

vvnvoq  21,  550. 

§i(pT£Qi  (ngriech.)  (Sper- 
ber) 22,  1. 

ovoq  30,  719. 

ogVTtZEQlOV  22,   I  f. 

o^vnxsQoq  22,  1  f. 
oq^iLöi  (ngriech.)  25,  501. 
Öozquxov  22,  262. 
nä&ijfia  25,  507. 
naXa/juxQi  (ngriech.)  30, 

3H- 
naXXaxi]  30,  56S. 
navsfii  22,  1. 
naviipa  (ilial.)  22,  1. 
naviSQi  (dial.)  22,  1. 
navxo  (ngriech.)  30,  749. 
TtanuQOvva     (ngriech.) 

30,  748. 
TtÜQdaXtq  30,  724. 
naxaxovxa      (ngviech.) 

30,  749. 
nexovia  25,  501. 
nifiv  30,  513. 
niXoq  30,  655. 
7rA«r/r<Tß(thess.)30,726. 
no/nn/Xoq  30,  677. 
7iOfi(pöXv£  30,  477. 
novrjQÖq  30,  327. 
novyyrj    (ngriech.)     28, 

447  A. 

TCQOVjAVOV   20,   535. 


qÜxi]  16,  254. 
qltuxI  (ngriech.)  30,  749. 
QodoöäxxvXoq  22,  323  f. 
*oaßßaxov  17,  564. 
oaX'a    ßaX'a    (ngriech.) 

30,  749. 
oßlyyoq    (ngriech.)    28, 

158  A. 
oxä&aQoq  30,  729. 
orjw  27,  612. 
oxaXevco  (ngriech.)    28, 

158  A. 
oxa?.l'C,w   (ngriech.)    28, 

48. 
oxaQa{.iayxov    26,  590. 
oxaQoq  30,  728. 
oxöXoy  30,  655. 
oxöXvfxoq  30,  655. 
Gfiaplq  30,  724. 
!    GfivQaiva  30,  724. 

OOVQyOV-/.COVQÖOV 

(ngriech.)  30,  729. 
OTiänxco    30,  657  A.  6. 

oxsQra  (ngriech.)  27,10g. 
749 


28, 


ovaiva  30,  727. 
xt,LyBQL   (ngriech.) 

449. 

xZiIqi  (ngriech.)  28,449. 
xovqXcc  (ngriech  )  22, 262. 
xqI&iv  17,  153. 
XQOvXXa    (ngriech.)    22, 

262. 
XVTll'j   14,  368. 
vüxivttoq  28,  146 — 156. 
vÖQOGv.xov  (vgl.)  21,  547. 
vif'tjXo(fjoq  21,  547. 
tftxvoq  28,  139. 
(fÜQoq  28,  139. 
<poXlq  30,  655. 
yufiaixiQaooq  (ngriech.) 

23,  522. 
ya/iaixö/caQor  (ngriech.) 

29,6i8. 
%äo[taxa  30,  317. 
'/oipoq  30,  213. 
xpvXXor  30,  527. 
loxIov  30,  719. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND    SARDISCH. 


269 


Italienisch  und  Sardisch. 


a  5,  17. 

abadalillare  1,  427. 
abarsach  (com.)  30,  202. 
abbaccare  23,  350. 
abballe  (abruz.)  30,  453. 
abbambä    (abruz.)    30, 

453- 
abbarniri  (siz.)    28,  647. 
abbaruiri  (siz.)    29,  487. 
abbelenirse   (abruz.)   30, 

453- 
abbellare,  -ire  28,  643. 
abbiaccare  10,  171. 
abbolessare  1,  422. 
abbudare  zu  buda  (sard.) 

16,  275. 
abbudare  =   adbullare 

(sard.)  16,  275. 
abbujate  (abruz.)  30, 453. 
abbuscare  (südit.)  28,  48. 
abe,    aba    (asard.)    25, 

604  f. 
aberenza  (sard.)  30,  717. 
abis  20,  113. 
abrostino,  -olo    27,  592. 

30,  464  A.  1. 
abuzzagardo  1,  425. 
acatar  (bol.)  28,  44. 
acate  (romagn.)  28,  44. 
accaffare  (altit.)    28,  42. 
accanzari  (siz.)  29,  485  f. 
accatais  (südsard.)  28, 39. 
accatare  (log.)  28,  39. 
accattare  28,  42  ff. 
accavalciare    30,  339    u. 

A.  2. 
accavalcione  -i  29,  245, 

30.  338.  339  A.  2. 
accelu  topinu  (Corte)  17, 

156. 
accertello  1,  420. 
accia  3,  264. 
acciajo,  acciale  15,  97. 
accidia  1,  513. 
accio  (südit.)  27,  nif. 
acciö  che  2,  112. 


accolondrare  (logud.)  26, 

411. 
accovacciarsi  26,  327. 
accuccucciassi  (südsard.) 

26,  324. 
äcero  19,  72. 
acetosa  26,  402. 
acetume  26,  402. 
aciaffare    (neap.)   28,  42. 
acita  (soran.)  30,  443. 
acontancia  7,  2S8. 
acuccaresi,    -aisi     (sard.) 

26,  324. 
aculäru  (lecc.)  22,  465. 
acurdle  (abruz.)  22,  465. 
adagio  2,  109. 
addesare,  adesare   (altit.) 

30,  295. 
addeville    (abruz.)     30, 

451  f. 
adesso  15,  240. 
adizzare  5,  427. 
aduamento  (asiz.)  24, 421 

Anm. 
affettare  5,  17. 
affogare  28,  365. 
afitar  5,  17. 
afito  5,  17. 
afro  24,  70. 
agagliarsi ,     aggajarsi 

(lucch.)  28,  342. 
agemica  30,  315. 
aggaffare     (altit.)     28, 

365- 
aggagliarsi    (lucch.)    30, 

295- 
aggaruffarsi,  azzuffarsi  1, 

425. 
aggina  23,  514. 
aggio  (Agio)  4,  183. 
aggirändola     (altit.)    27, 

462. 
aggolpacchiare     29,  328 

Anm. 
aggranchiare  26,  328. 
aggueffare  18,  520  f. 


aghirone  24,  72. 
agio  4,  1S3.    30,  295. 
aglupe,  agulpe  (romagn.) 

29, 328  A. 
agordjo  22,  465- 
agreste  16,  250. 
aguaito  (pist.)  20,  114. 
agudärs  (bol.)  22,  470. 
aguglia  24,  142. 
aguglieri  5,  19. 
aguluppere    (chian.)    29, 

328  A. 
agümaru  (siz.)   23,  416  f. 
agurra  (siz.)  30,  211. 
aidu  (sard.)  19,  75. 
aigua  =  acqua  4,  61 1. 
ah-h-iare  (kal.)  28,  36. 
a'ZZu    (sassar.)    23,  471, 

519.    25,  740. 
ajeri  9,  235. 
ala  de  pedde  17,  159. 
ala  e  peddes  (Terranova) 

17,  160. 
alampuia   (siz.)    30,  724. 
alas     de    vedde     (Villa- 
grande) 17,  159. 
albagio  (altit.)  24,  550. 
dlbastra,    -o   (lucc.)    29, 

223. 
albatrello  28,  192. 
albatro  28,  192. 
albergare  10,  262. 
albergo  10,  262  ff. 
albuolo  (tosk.)  28,  6. 
aleche  9,  571.     10,  292. 

11,  287. 
alemm  (brianz.)    22,  474 

A.  4. 
aleo    (altlomb.)    22,  474 

A.  4. 
alest  (mail.)  22,  474  A.  4. 
Alevatio   (pist.)   20,  114 

A.  8. 
ali  e  vedde  (Desule)  17, 

159. 
alia  19,  139. 


270 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND    SARDISCH. 


alibedde  (Bosa)   17,  159. 
alice  1,  510.    30,  655. 
alicciu  (siz.),  alici  (tarent.) 

30,655. 
Alichino  22,481. 
alipedde    (Goceano,    Sä- 

rula,  FoDni)  17,  159. 
allagare  6,  108. 
allappaie  30,  73. 
allargare  2,  105. 
allefkare  29,  487. 
allegare  4,  183. 
albsi  (sor.)  30,  450. 
allettare  9,  141. 
allifari  (siz.)  29,  487. 
allo  21,  329. 
alloc'  abbälle,    alloc'  am- 

mönde,     allochellä 

(abruz.)  30,  12  A. 
allodio  10,  266. 
allogiare    2,  105.     10, 

265  ff. 
allore  7,  255. 
allusä    (S.  Ginesio)    30, 

450. 
altrui     (bellun.),     altruio 

(aven.)  22,  465. 
alzäja  23,  516. 
ämä  (tosk.)  30,  314. 
ämada    (com.)    29,  51S 

A.  2. 
amaracciola  27,  124. 
amarra  23,  189. 
amazü    (lomb.)    29,  219 

— 222. 
amba6a  (canov.)  28,  642. 
ambaye  (piem.)  28,  642. 
ambiarc  3,  564. 
ambidda  (sard.)  30,  524. 
ameda     (mail.)     29,  518 

A.  2. 
amendue  29,  246. 
amera    (altmail.)    30,  76 

A.  2. 
amiä    (lomb.  piem.)    23, 

5 14  f- 
amisianza  30,  335. 
ammaina  4,  182. 


ammajuppa  (abruz.)  30, 
72. 

ammallocca,  -ä,  amma- 
loppa,  -ä  (riet.)  29, 
327  A.    30,  75    A.  5. 

ammarrare  24,  128. 

ammeloppe    (abruz.)    21, 

193- 
ammendä,    ammetä,    am- 

mezzä  (abruz.)  30,  453 

A.4. 
ammennola  27,  590. 
ammiccare  18,  205.    26, 

327- 
ammidie  (bar.)  21,  424. 
ammuä  (bar.)  21,  424. 
amola  (mail.)  30,  76  A.  2. 
amori  (alatr.)  30,  441. 

444. 
amorta  5,  19. 
dmpi  (mail.)  28,  525. 
ampia  (lomb.)  22,  465. 
dmpola  (piem.)    28,  526. 

29,  221. 
ampome  (lomb.)  28,  528. 
amre  (Monferr.)  29,  220, 

222. 
amuerro,  amoerre,  moerre 

10,  574- 
anandie  (piem.)  29,  530, 

534  A.  2. 
anappo  10,  273. 
(a)na(r)  (lomb.)  22,  520. 
anaräza  (ven.)  22,  475. 
(a)nare  (wälsclitirol.)    16, 

251   A.  3. 
anche,  anco  3,  150.    10, 

170. 
ancliore  7,  255« 
anci  (Valtell.)  28,  533. 
äaci  (Valtell.)  22,465. 
ancidda  (siz.)  30,  524. 
ancidere  4,  386. 
ancimare  1,  425. 
ancino  16,  527  f. 
ancora  2,  97. 
ancorche  2,  97. 
ancude  15,  251.  29,  520. 


and  (mail.)  29,  515.  518. 
anda    (abruz.    ven.)    29, 

518,    523,    536  f.,    547 

A.  1. 
andä    (nordit.)    29,  543, 

544- 
ända  (bologn.)    29,  537. 
andadora     (nordit.)     29, 

543- 
andaina    (sard.    genues.) 

29,  540  f. 
andajölu  (sard.)  29,  537. 
ändala  (siidit.)  29,  540. 
andana,   ändola,   andera 

=  indagine  16,  275. 
andana  (nordit.)  29,  513, 

515  f.,   518,  536,  540 f., 

543.    545   A.  1.,    547 

A.  2. 
andanico  29,  527. 
andanha  (piem.)  29,  520. 
andante  29,  539  f. 
andar  al  Potamö  16,  523. 
andare  3,  563  f.    11,  247, 

248.    12,283.   15,274. 

16,  251.      22,  265  f., 

520.   25,638.  26,243, 

373-     29,  535  f.,    539, 

542—551. 
andarino    29,  530,    537, 

539- 
andat     (com.)    29,    532 

A.  2. 
andaveu    (bologn.)    29, 

532  A.  2. 
andazzo  29,  539. 
ande     (abruz.)     30,  422 

A.  1. 
andec ,    andegh  29,  532 

A.  2. 
andenjere,     -ete    (abruz.) 

29,  518  A.  4. 
andera  (siidit.)  29,  540. 
andasina  (siidit.)  22,  532. 
andi  (piem.)  29,  530. 
andia     (sard.)     29,    53Ö 

A.  2. 
andie  (piem.)  29,  530. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


271 


andiniere     (agnon.)     29, 

51S. 
andil     (com.)     29,     532. 

A.  2. 
andit  (ven.)  29,  532  A.2. 
andito  29,  517  A.,    532. 
ando  (pic.)  29,  536,  543. 
andoglia  29,  520. 
androne  7,  124. 
anfanare     28,  143.     30, 

6S0. 
anfanis  (log.)  30,  680. 
angenacchje  (tarent.)  22, 

556. 
angiai  (sard.)  29,  608  u. 

A.  4,  616. 
angidda  (tarent.)  22,  556. 
angila    (Spezia)    30,  524 

u.  A.  4. 
angossa  (fer.)  30,  638  A. 
anguela    (ven.)    24,  401, 

4I3—4I5- 
anguela  (berg.)  30,  524. 
anguella     (bologn.)     24, 

401. 
anguila    (neap.)    30,  524 

u.  A.  3. 
ai^guik  (salern.)  30,  524. 
anichin  20,  340  A.  2. 
Anichio  22,  481. 
animulu,  animulara  (siz.) 

4,  612. 
anitra  29,  526  A.  1. 
ankale  (piem.)  28,  644. 
anlupe     (piem.)     30,  73 

A.  5. 
annangere,    annatta,    an- 

natlare  (sard.)  28,603. 
annecche,  annevä  (abruz.) 

30,  453  A.  4. 
annegare    29,  60S    A.  I. 
annsuela  (sor.)   30,  450, 

452. 
r.nnotiku  (siz.)  21,  449. 
annuvjelle    (abruz.)     30, 

452  f. 
ant  (mail.)  29,  515  A.  4, 

518,  521,  547  A.  1. 


antavaggiu  (logud.)  28,  4. 
antell    (mail.)    29,   518  f., 

523  A.  2,  547  A.  2. 
antimieri    (altabruz.)    29, 

518  A.  4. 
antu  (siz.)  30,  422  A. 
anveuja    (piem.)    30,  73 

A.  2. 
anvlupe    (piem.)    30,  73 

A.  5. 
anzare  (sard.)  29,  608  u. 

A.  4,  616. 
anzi     2,   in.     10,   174. 

15,  240. 
aoncare   16,  559    (lucch.) 

28,  642. 
äpia  (bresc.)  22,  465. 
apiet  (parm.)  30,  295. 
appeddu,  -ellu  (siz.)  30, 

659. 
appiccare  9,  430. 
appietto  (lucch.)  30,  295  f. 
appio  27,  in. 
appituito     (luccb.)      30, 

296. 
aquilotto  28,  344  A.  2. 
arä  (piem.  lomb.)  29,  3, 

10  f. 
aradu  (sard.)  29,  3. 
arato  29,  3. 
aratro  29,  3. 
aratru  (siz.),  aratu  (sard.) 

29,3. 
arau  (sard.)  29,  3. 
ärbatro  28,  192. 
arbi  (piem.  piac.)  28,  6. 
arbile  (südsard.)  28,  3. 
arbiöl  (berg.)  28,  6. 
architetto  1,  519. 
arcigno  3,  264. 
arcumbe  (ven.)  27,  314. 
ardinzar  (emil.)  27,  344. 
ardire  2,  104. 
arengo  10,  275. 
arengreccä    (abruz.)    30, 

309. 
aresta  21,  449. 
arent  (mail.)  2,  105. 


aretica  5,  19. 

argano    4,  182.    15,  91. 

28,9. 
argagna  (oberit.)  26,  407. 
argauce  (piem.)  22,  470. 
argawlä  (ossol.)  22,  469. 
argidda   (sard.)    30,  524 

A.'7. 
argilla  (tosk.  neap.)    30, 

524  u.  A.  7. 
argüc    (pav.)    30,    82  f., 

639- 
aria  4,  611.  16,  560.  24, 

143.  30,  296. 
aricchi  (siz.)  28,  642. 
arinaf  (lomb.)  22,  473. 
aringa  10,  270. 
aringare  9,  525. 
aringhiera  10,  273. 
aringo,    aringa,    aringare 

10,  273. 
Arlecchino  22,  481. 
armariol  =  armaiuolo  16, 

180. 
armela,     armella     (monf. 

mail.)  28,  5. 
armnar  (bol.)  28,  6. 
armora  5,  241. 
am  (piem.)  29,  10  f. 
aromato  28,  434. 
arpa  5,  235  ff. 
arpego  (venet.)  11,  284. 
arpicare  (tosk.)  30,  298. 
arrapinarsi  1,  426. 
arratapignäta  (sdl.  Sard.) 

17,  158. 
arravogliare    (neap.)   29, 

327  A. 
arrazä  (abruz.)  30,  567. 
arrea  (sard.)  27,  589. 
arrecentare     (neap.)     27, 

344- 
arredo,    arredare    10, 

275  ff.  11,  252. 
arrente  (venez.)  30,  303. 
arricintari  (siz.)  27,  344. 
arrischere    (log.)     29, 

421. 


272 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SAUDISCH. 


arrösciri    (südsard.)    28, 

360  f. 
arrostire  24,  63. 
arrufare  22,  200. 
arsai  (ossol.)  22,  470. 
arsanse  (piem.)  27,  344. 
arturighiula,  arturigghiu- 

la  (Lecce)  17,  160. 
arunare  (lucch.)  30,  301 

A.  3. 
arzella   (romagn.)   30, 

524. 
arzillo  fgenues.)  30,  524. 
avznadura    (emil.)    26, 

416. 
asco,  asto,  aschio,  astio, 

ascaro  11,  554. 
ascusi  (aberg.)  24,  65. 
asmäri  (valtell.)  22,  480. 
asmiragio  22,  480  A.  4. 
asseknare  (sard.)  11,  272. 
assennare  6,  113. 
asservare  9,  583. 
assestare  4,  383. 
assusci   (S.  Ginesio)    30, 

450- 
astillari  10,  589. 
astutari  (siz.)  26,  373. 
asure  (tarent.)  22,  554. 
asvelt  22,  474  A.  4. 
Ateni  30,  25  A.  3. 
atilä  15,  116, 
atruve  (romagn.)  28,  48. 
attatare  (sard.)  11,  272. 
attecchire  30,  732. 
altetterare  (log.)  28,  635. 
atticiaco  (tosk.)  22,  477. 
atiilipedde     (Bosa)     17, 

160. 
attilla,  attillare  15,  241  f. 
altimelle  (luccb.)  30,  301. 
atto  (altorv.)  22,  477. 
attonito  di  8,  64. 
attrappare  22,  208. 
attrovare  24,  412. 
atturrare  (südit.)  25,  490. 
atundzu     (camp.)    28, 

638. 


atuiiu  (sass.)  28,  688. 
aumaru  (siz.)  23,  416  f. 
aümmiru  (siz.)  28,  193. 
aurö     (verz.)     22,    479 

A.  1. 
aürya  (tareni.)  22,  554. 
aüsta  (tarent.)  22,  524. 
autürno  (pist.)  22,  466. 
ave  (asard.)  25,  605f. 
avellana,     avellano    28, 

641. 
aviske  (pist.)  27,  345. 
aviude,    avunde    (asard.) 

25,  606. 
avvitortolare  1,  423. 
avvogliare  29,  327  A. 
avvolgere  29,  327  A. 
(av)vollare,  (av)vollere 

(ait)  29,  327  A. 
axibertu      (monac).      27, 

612. 
ayassa  (piem.  monf.)  27, 

189  A. 
azzaru  (sie.)  19,  72. 
babbarottu  (Tempio)  17, 

153- 

babbole    22,   269    A.   I, 

514. 
baca  (canav.)  28,  642. 
baccano  28,  154  A. 
baccargia   (ssard.)  28, 

320. 
baccello  29,  327  A. 
baccina  (aret.)  23,  350. 
bacciocco  1,  425. 
baciuecare  19,  1S7. 
badä  (mail.)  28,  642. 
badaluccare  1,  427. 
badare  28,  642. 
bäero,     baaresa      (berg.) 

24,  75. 
baff  10,  172. 
bafouje    (piem.)    22,  4S3 

A.  2. 
bagamundu  (sard.)  28,  2. 
bagascia  19,  105. 
bagatella  19,  105. 
bagliare  2,  109. 


baibastrel    (Premilcuore) 

17,  148. 
bdkulo   (triest.)   27,  752. 
balandra  26,  653. 
balbavya     (Ormea)     28, 

643  A. 
balbastre  17,  149. 
baibastrel  17,  149. 
balco  8,  305. 
baldacchino  30,  315. 
baldöria     28.   145.     29, 

330. 
baldzu  28,  690. 
baleno  28,  10. 
balire  (tosk.)  28,  2. 
balma  (gall.-it.)  19,  54. 
baloeco  20,  344. 
baloeö    (lomb.)   29,  219. 

222. 
balotin  (mant.)   25,  351. 
baloutten    (crem.)    25, 

351. 
Baluchin  20,  347  A.  4. 
balza  29,  244.    30,  204. 
bambagio    22,  481.    27, 

343. 
bambolo  22,  263  f. 
bandariöla,    bandarola 

16,  1S0. 
banclietto  2,  104. 
bando  30,  337. 
bar  4,  126. 
bara  24,  62  A. 
barabuffa     (mdl.)    28, 

154  A. 
baraeundia     (tosk.)     28, 

154  A. 
baral'usa,baiafusola(mdl.) 

28,  154  A. 
baraquna  (siz.)  17,  562. 
baräl  (piem.)  28,  7. 
baraonda  17,  562. 
barasciare  30,  303. 
bavato  (piem.)  28,  6. 
bardtol  (borm.)  28,  6. 
barättolo  28,  6. 
barbacan  (parm.),  barba- 

cana  30,  556. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


273 


barbaryä  (pkm.)  28,  643. 
barbassoro     (altit.)     30, 

568. 
barbassoro  28,  195. 
barbastel,  barbastin 

(Friaul.)  17,  149. 
barbastelo  (ven.  ant.)  17, 

149. 
barbastie,  barbastrel, 

barbastell    (Ferrara) 

17,  149. 
barbastregio,  barbastrigio 

barbastrigo  (ven.  ant.) 

17,  149. 
barbastregio  (padov.)  17, 

149. 
barbastrillo     (ven.     ant.) 

17,  149. 
bärbel  (mail.)  26,  395. 
barbell      (cremon.)      26, 

395- 
barbetta  30,   556. 
barbeyra      (canav.)     28, 

643- 
barbuglia    (mdl.)    28, 

154  A. 
barbustell     (ital.     tyrol.) 

17,  149. 
barca27,  151.  29,456. 
barcariöl,     barcarol    16, 

180. 
bardassiöla  16,  180. 
bardo  (genues.)  30,  570. 
bardzu   (sard.)  28,  690. 
baregn    (Val-Bremb.) 

28,  6. 
baregno  (aret.)  28,  6. 
barela  (bol.)  28,  7. 
barigna  (berg.)  28,  6. 
barile  28,  7. 
barla  (aligen.)  28,  7. 
baro  8,  305. 
baroccio  (lucch.)  30,  303. 
baroeuz  (ticin.)  28,  6. 
baroncio  (altital.   lucch.) 

30,  296,  303. 
barra,  Kinnbacke  16, 

275- 


barsacca  (sard.)  30,  202. 
barsach   (com.)    30,  202. 
baruccaba  (aret.)  17,  562  f. 
barvege  (sard.)  29,  406. 
basotto  (lucch.)  30,  304. 
bastardo  4,  124  A. 
batella  (romngn.)  28,  4. 
battia  (sard.)  11,  272. 
battostare  1,  423. 
bavariöl,    bavarol    16, 

180. 
bayar  (canov.)  28,  642. 
baye  (piem.)  28,  642. 
baza  (venet.)  27,  507. 
bazilom  (trent.)  22,  466. 
bazza  25,  747. 
bazzariotu  (sie.)  25,  747. 
bazzica  25,  747. 
bazzotio  30,  304  A.  1. 
beccia  27,  507. 
beeco  27,  507. 
bedde  (Bari)  21,431  A.  5. 
beddri  signuri   (siz.)  Art 

Hausgeister  3,  127. 
bedenfi  (berg.)  28,  8. 
befera   (march.)   27,  584. 
beffa  10,  171. 
bega  (oberital.)  30,  658 

Anin,  1. 
bego  (march.)  27,  592. 
bek  (romagn.)  29,  403. 
le  beke  (triest.)   27,  749. 
bellendora    (lucch.)    30, 

296  f. 
bellera  (castell.)  30,  297 

Anm.  I. 
bellico    (tosk.)    30,   656 

Anm.  1. 
bellone  10,  397. 
bellu  (log.)  30,  526. 
benda  («ard.)  27,  586. 
bene  biene  1,  515. 
benevolo  30,  371. 
benivolo  1,  516. 
bennere  (sard.)  11,  272. 
ber  (parnvferr.)  Büschel 

4,  126. 
berbice  1,  5 10. 


Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


beretta  6,  116. 
beri  5,  19,  34. 
berichino  4,  1S3. 
bergamotta  30,  515  f. 
bergamutta    (neap.)    30, 

316. 
berlingare  21,  231. 
berlusco  4,  386. 
bernusse  30,  202. 
bersac,   bersacca   (piem.) 

30,  202. 
berta  30,  569. 
bertesca  6,  113. 
bertoldo  18,  137. 
besei,  besiä(mail.)besiggiu 

(genues.)  30,  566  A.  1. 
besinn  (crem,  mail.)  28,  8. 
bessie  (piem.)  21,  450  A. 
bestia  27,  585  A.  3. 
besudulei  (sard.)  27,  583. 
bezzariol  16,  180. 
biacca  24,  71. 
biado  29,  227  f. 
Biagi  16,  560. 
biavariöl,     biavarol    16, 

180. 
biavo  29,  227  f. 
biazzu  (sard.)  30,  322. 
bibbio  8,  305. 
bica  29,  456. 
biccu,  bicculu  16,  276. 
bidda  (sard.)  30,  526. 
biddaca  (siz.)  30,  655. 
biddiu      (südsard.)     30, 

656  A.  1. 
bieco,  biescio  18,  284. 
bieco  20,  338  A.  1. 
biendola     (ancon.)     30, 

296  f. 
biestia    (march.)    27,  585 

Anm. 
bieta  1,  512. 
bietta  11,  557. 
bif  (berg.)  27,  587. 
biffa  27,  588. 
bigare   (piem.)   bigherato 

30,  558 
bigio  17,  569.    27,  347. 
18 


274 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


bigonia  (lucch.)  30,  297. 

bilenco  4,  386. 

bilina   (valtell.)   30,  297 

Anm.  I. 
bimbo  22,  263  f. 
binato  28,631. 
bios  (emil.)  24,6$. 
birbo  8,  305. 
birca  (venez.)  4,  148. 
bircio  4,  3S6. 
biidi  (sard.)  28,  3. 
biscia  4,  386. 
bisciabova  27,  341. 
bisia,   bisiä   (piac.  lomb.) 

30,  566. 
bisogno  2, 103. 
bizantino  30,  315. 
bizza,   bizzarro  30,  566. 
bizarüj    (lomb.)   22,  466. 
bjasse   (tarent.)  22,  555. 
bjave    (tarent.)    22,  555. 
blac,  sblac  (berg.)  24,  72. 
blinde  19,  350. 

boa,  boal,  böja,  bova 
(nordit.)  25,  347.  27, 
342.    28,  104  f. 

boarina    (altit.)    30,  297. 

bobo  27,584- 

boca  4, 386. 

bocariöla  16,  180. 

böcc  (mail.)  27,   5S6. 

bocchi,  far  19,  137. 

boccia  19,  353. 

bocco  8,  305. 

boce  8,  141. 

boga  (lomb.  ven.)  24,  65 
(berg.)  27,  342.  586. 

bogon    (veron.)  22,  466. 

boia  25,  347. 

boja  27,  586. 

bolbarya  (Ormea)  28, 643 
Anm. 

bolgia  27,  586. 

bolka  (mesolc.)  22,  474. 

bolzeghin    (nordit.)    20, 

341- 
bonaccio  30,  324. 
bonario  4,  61 1. 


bonicola    (flor.l    30,  303. 
bönza  (mail.)  22,  474. 
bor  (lomb.)  28,  7. 
bora  (altit.)  28,  7. 
bordina    (mail.)    29,   541 

Anm.  1. 
borchia  9,  629. 
borecc  (berg.)  28,  7. 
borein  (piac.)  28,  7. 
borell  (mail.)  28,  7. 
borella  (altit.  mail.)  28,7- 
borenfjer  (valsoan.)  28,  8. 
boretola    (treois.)   28,  9, 

321. 
borgagnare  3,  266. 
borla  (berg.)  28,  7. 
borläa  (com.)  28,  7. 
borlo  (mail.)  28,  7. 
borlonitt  (mail.)  28,  7. 
bori  (lomb.)  20,  529. 

borin  (monf.  mail.)  28,  7. 

boriii  (crem.)  28,  7. 

bornio  3,  266. 

boro  (pizan.)  28,9,  321- 

boröndolo  (ven.)  28,  7. 

bo(r)öo  (gen.)  28,  7. 

borrdccia  (tosk.)  28,  7. 

börrer  (oberit.)  24,  417  f. 

botaffion  (piac.)  28,  8. 

boto(Heiligenbild)4,iS3. 

boto  15,98. 

botolo  15,  104. 

bötolo  (triest.)  27,  752. 

botta  15,  104.    28,  739. 

bottare  2,  104. 

bottarga  27,  347. 

bottega  27,  369. 

botto,  botta  19,351,  353- 

bottone  15,  101.  19,  353. 

bovo  (siz.)  25,  500. 

bovolo    (ven.)    28,    104, 

319  f. 
bovolo    (ven.    tose.)    27, 

341,  366,  611,  752. 
bovolo  (ven.)  22,  466. 
bozz  15,  101. 
bozza,  bozzo  19,  353. 
bozzola,  -o  30,  72  A.  6. 


la  Brä  (veron.)  24,  73. 
braciöl,  brazziöl  16,  1S0. 
brago     (altit.)    28,    105. 

29,  228. 
bräida  (ven.)  24,  73. 
braja  (ferr.)  24,  73. 
bramare  19,  355. 
branca  13,  414.    28,  5. 
brancicone  29,  246. 
braneuccio  (tosk.)   28,  5. 
brando  8, 305. 
brasiöla,  brasöla,  brisiöla 

18,  180. 
bratta  (genues.)  29,  22S. 
bravo  5,557-  8,218.  28, 

I34f- 
breda   (bresc.  crem.)  24, 

72  f. 
bremi  (palerm.)  25,  49S. 
bren  (urbin.)  28,  6. 
brendola(castell.)30,297. 
brenussu  (gen.)  30,  202. 
brettine  1,  426. 
breve  30,  371. 
brevegnose(bar.)  21,  423. 
brezzare   (pist.)   30,  303 

Anm.  1. 
brie  (piem.  piac.)  (Hügel) 

4,  126. 
brieco  13,  415. 
brieol  (mail.)  4,  126. 
bridi  5,  19. 
Briese  16,  560. 
brigata  2,  113. 
brillare  4,  184. 
brillo  4,  184.    29,  480. 
brio  4,  184. 

brisacca   (sard.)  30,  202. 
brivido  5,  99. 
broda  21,  230. 
brodiglia  21,  230. 
broueä  (berg.  lomb.)  28, 

644. 
broncio  8,  219. 
bronco  5,  557  f. 
broukar  28,  644. 
brontolare  15,  121. 
bruciare  20,  537. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


275 


brüg  (mail)  4,  148. 
brüga  (lomb.)  4,  126. 
brugo  (gen.)  4,  148. 
brunire,    bruno   19,  356. 
brusciare  2,  106.  28,  73S. 
brusco  5,  557  f. 
brustare  24,  142. 
brustolare  20,  537. 
brutto  16,  254. 
bua  7,  116. 

buägnei  (fass.)  27,  611. 
bubbone  7,  116. 
bucalaci    (kal.    siz.)    27, 

611. 
buccellü  (lucch.)  30,  296 

u.  Anm.  3. 
bucherame  5,  556. 
bucicare    (losk.)    21,  204. 
budda  (log.)  28,  360  f. 
bue  25,  344. 
buferi  5,  19. 
buffone  30,  338. 
bugänza  (triest.)  27,  759. 
bugia,  bugiare  22,  201  f. 
bulo   (ven.    piem.    lomb.) 

24,  76.    (nordit.)    28. 

134- 

bumbe   (vicent.)  27,  135. 
buratelo  (ven.)  28,  8. 
burbändola    (lucch.)    27, 

463- 
burchio  4,  386. 
burdu  (sard.)  29,  419. 
burej   (arb.)  28,  7. 
burela  (altit.)  28,  7. 
burer  (nordit.)  27,  373. 
buri    (romagn.)    20,  529. 
burlone  30,  338. 
büs  (livign.)  23,  517. 
buscare  28,  38. 
buseca  (piem.)  19,  354. 
busecchia  20,  338. 
busecchio  20,  338. 
busechio  19,  354. 
busia  (lomb.  ven.)  24,  66. 
bussa  24,  65. 
bussare  24,  65. 
butenfio    (altsien.)   28,  S. 


butt  (mail.)  19,  351. 
buttare  22,  198.   24,  64. 
buvalaci    (kal.    siz.)    27, 

6ll.    28,  104. 
buzecca    (mail.)  19,  354. 
buzzeffe   (pist.)   20,  113. 
buzzo  19, 353. 
ca  (caput)  2,  490. 
ca  (casa)  2,  490. 
cabere  (bar.)  21,  425. 
(ac)cabidare  (log.)  28,  45. 
cabolaro  5,  19. 
cacchio  29,  324. 
cacciuola  (tosk.)  28,  643. 
caciöttoro     (lucch.)     28, 

643- 
cacumidda  (siz.)  24,413, 
caditoia  30,  310. 
cadnanz    (mod.)  22,  477. 
cafaggiaio  29.  344. 
cafagnare  29,  344. 
caffb  28,  98  f. 
cagariöla  16,  1S0. 
Caggio    29,  344.     30, 

458. 
cagnära    (tosk.)    22,  466. 
cagnola  (ancon.)  26,  415. 
cä's  (lomb.)  24.  74. 
cäisla  (lomb.)  24,  74. 
cajjura   (aquil.)    28,  618. 
cajöstre  (frl.)  16,  180  f. 
calafatare  14,  370. 
calafattarc,       calavattare 

(sard.)  30,  323  A. 
calappio  20.  361. 
caldn  (tarent.)  25,  497. 
calcapistare  1,  420. 
calcestruzzo  24,  144. 
caldura  28,  618. 
caleffare  20,  360. 
calena  (lucch.)  28,  738. 
callaja  28,  644. 
callecchie     (abruz.)    29, 

324,  328  A.  2. 
callicchie     (teram.)     29, 

324- 
callichju    (riet.)  29,  324. 
callo  (altit.)  30,  214. 


caloma    (siz.    neap.)    25, 

493  f-  495- 
calombina  25,  250. 
calotta  25,  491. 
caluggine  27,  614. 
caluma  25,  493.  27,614. 
calumare  25,  495  f. 
calumeddi  (siz.)  25,  498. 
calura  (altit.)  28,  618. 
caluxertula  (südsard.)  27, 

614.    28,  105. 
calzerotto  30,  317. 
camaglio  5,  560. 
camallo  (?en.)  28,  130. 
camaliu    (gen.  cors.)   23, 

334.  422. 
camäna  (bellinz.)  22,  467. 
camarda    (vegl.)   22,  467 

Anm.  3. 
camarra  23,  190. 
cambcllotto  5,  556. 
cambumidde  (tarent.)  22, 

556. 
cambumilla  23,  320  A. 
camello  1,  514. 
cameriere  8,  63. 
cameriingo  9,  625. 
camminare  15,  118. 
cämola,    cämora    (lomb.) 

28,  321. 
camönn  (blen.)   22,  467. 
camuffare  21,  221. 
camula  (siz.)  28,321. 
canapuccia  27,  145  f. 
canäura,    canävola,   can- 

näola,     usw.    (nordit.) 

129 f.,  609  t'. 
cande'a  (lomb.)  30,  526. 
canel  (berg.)  27,  609. 
canepuzze     (abruz.)    30, 

20  A.  8. 
cannale    (neap.  kal.)    27, 

130,  609. 
cannamele  28,  107. 
cannel  (valverz.)  27,  609, 
canteruto  22,  465. 
canterziu    =    cantherius 

(sard.)  16,  276. 
18* 


276 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SAUDISCH. 


capa  (venez.)  30,  204. 
capanna,     capanno     30, 

456. 
capidoglio  30,  569. 
capitanio  5,  19. 
capilorzolo  30,  298  A.  1. 
capone  30,  338. 
caporale  3,  128.  22, 394  f. 

23,  331  f. 
caporano  22,  394  f. 
capretta  (ancon.)  26,415. 
Capri  30,  25  A.  3. 
capu  (Rieti)  30,  448. 
capuccino  (röm.  verj.flor.) 

28,  642. 
capureglie    (perug.)    22, 

465  A.  2. 
capurnature  (abruz.)  26, 

415- 
caramella  28,  106 — 10S. 
caramusa,  caramüsa  (val- 

brozz.)27, 614.  28,105. 
caravazza  (siz.)  30,  569. 
caravee  (brianz.)  22,  471. 
carazza  (log.  gallur.)  28, 

358. 
carcassa  1,  426. 
cardeggione  30,  465. 
cardo  7,  573. 
cardübbulu  (siz.)  26,  588. 
carestia  3,  313. 
cardtto  1,  519. 
carignalula     (sard.)    28, 

320  f. 
cariol  (vcn.)  26,  411  A. 
carizia  (pist.)  20,  114. 
carnascialare,  carnasciale 

15,  94. 
caröc,    caröt   (berg.)    27, 

135- 
carogna  7,  116.    15,271. 

27,343.    28,639. 
caromaito  30,  316. 
carpone,  -i  30, 337~ 339- 
carra  (sard.)  16,  276. 
carraca  19,  365  A.  1. 
carraja  30,  297. 
carrajola  (lucch.)  30, 297. 


carroga  (sard.)  28.  3. 
carröga  (campid.)  22. 466. 
carrozza    (carroccio)    11, 

420. 
Carrue  (bar.)  21,  424. 
carruga  (lucch.)  30,  297. 
cartesimo     (neap.)    22, 

531  f- 
carubinieri  20,  113  A.4. 
carüga   (mail.  paim.)   27, 

614. 
caruseddu    (siz.)    30,  20 

Anm.  7. 
carusiello    (neapol.)    30, 

20  A.  7. 
carusille   (abruz.)   30,  20 

Anm.  7. 
carüsola  (com.)  27,  612  f. 
carvunaru    (kal.  siz.)  26, 

588. 
casa  8,  63.    28,  642. 
casacca  4,  386. 
casamatia  30,  316  f. 
casamento  8,  63. 
casgnoeu     (fonsg)    (mail.) 

30,  80. 
Casnado    (com.)    30,  79 

—81. 
Casnedo    (berg.)    30,  79 

—81. 
casneröi    (fons  c.)    (berg.) 

30,  80. 
casnic  (berg.)  30,  80. 
Casnigo     (com.)     30, 79 

— Si. 
casonera   (com.)   30,  So. 
cassero  25,  503. 
castalleUo(neap.)25,  503. 
casti^abricone  9,  318. 
castigari  28,  635. 
cas'.rato  29,  406. 
cata  (ment.  istr.)  28,  43  f. 
catd  (rovign.)  28,  55. 
catä  (emil.  lomb.)  28,  43, 

47- 
catar  (verj.)  28,  43. 
catarzo  26,  398. 
catastro  22,  262. 


cate  (piem.)  28,  44. 
cdtro  (tosk.)  22,  467. 
cattar  (vicent.)  28.  43. 
cattare  28,  44. 
cauda  (sard.)  30,  527. 
cavalciare  30,  339. 
cavalcione,  -i  30,  339. 
cavalleriezza  28,  54S   A. 
cavallerizzo   28,  548   A. 
cavalletto  27,  150. 
cavallo  26,  416. 
cavalocchi    (neapol.)    17, 

160  f. 
cavanu  (sard.)  26,  736. 
cavarucchie    (teram.)    17, 

160  f. 
cavedon  30,  415. 
cavelle,    covel'e    2,  503. 

8,299.  30,  450  f.,  453. 
cavelle,  covelle  30,  518. 
cavriada  (mail.)  26,  416. 
cavurze(abruzz.)  26,  415. 
caziöla,  cazzöla  16,  180. 
cazzariöla,   cazzaröla  16, 

180. 
cazzomatto  30,  316. 
ccifeiü  (Grottam.)  30,  13 

Anm.  4. 
cea  (sard.)  28,  644. 
cece  19,  71. 
cede,  ziede  1,  512. 
cedere  1,  513. 
'cellomerso       (Pietra 

Camela  17,  151. 
'celloncro     (Fano,     Cer- 

chiara)  17,  151. 
celoria,  celoyra  (Vercellt) 

29.  10,  384. 
cemlere    (pist.)    20,  114 

Anm.  2. 
c6ndu  (aquil.)  30,  444. 
cenerdndola    (apist.)    27, 

461. 
cennamella  28,  107. 
cenno  5,  243.    6,  500. 
centa  (alatr.)  30,  444. 
centbare  21, 453. 22, 483. 
centu  (lecc.)  30,  445. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


277 


ceppi  2,  110. 
cerage   (lucch.)   20,  139. 
ceraso  21,  452. 
cercatore  28,  37. 
Cere  30,  25   A.  3. 
ceriöla  16,  1S0. 
certo  che  2,  392. 
cervato     (hirschschnell) 

22,  136. 
cesara  (venet.)  19,  70. 
cesendolo  3,  467. 
cesso  1,  515. 
chea,    cheja    (sard.)   28, 

644. 
cheddu  (sard.)  11,  272. 
ches  (faent.)  30,  442. 
chevjejje    (Palena)   30, 

451. 
chiacchiera  19,  360  A.4. 
chiappare  2,  103.  4,  386. 

6,  425.    20,  361.    28, 

42. 
chiarlare  28,  528. 
chiaroscuro    (lucch.)   28, 

642  f. 
chiasso  15,  497. 
chiazza  30,  297  f. 
chiddri  (siz.)  30,  65S. 
chiebito  (gombit.)  28,  4. 
chiepido  1,  516. 
chiesa  gliesia  1,  511. 
chiesi  11,  579. 
Chieti  30,  25  A.  3. 
china  4,  183. 
chine  (Cingoli)   30,  451. 
chiö,  tiö  (ven.)  16,  175  f. 
chioccare    20,  364.    19, 

367.      20,  364.     30, 

313- 
chiochia  (neap.)  30,  313. 
chiovo,  chiodo  24,  426  t. 
chirriu,    chirriare,     chir- 

riolu  16,  276. 
chissi  (siz.)  29,  486. 
chita  (alog.)  28,  635. 
chito  4,  611. 
chiudenda,    chiudendola 

27,  463. 


chiurlare  2,  106. 
chiuvÄgli  (aret.)  30,451  f. 

453  A.  1. 
chivelle  (aquil.)  30,  451. 
chö,  tiö,  chiö,  chuo  (frl.) 

16,  181. 
chontanza  7,  2S8. 
chonto  7,  28S. 
ci  2,  503. 

ciabatta  28,  195 — 197. 
ciaccer   (parm.)     19,  360 

A.  4. 
ciaccione  30,  388. 
ciacera    (bresc.)    19,  360 

A.  4. 
ciacciara    (sard.)    19,  360 

A.  4. 
ciadess  (piem.  nov.)    22, 

473  A.  2. 
ciamberluc    (piem.)     30, 

317- 
ciambott  (marc.)  27,  612. 

(ostit.)  28,  103.  317. 
ciammuotto    (fabr.)    27, 

612. 
ciampare,  ciampicare  15, 

HO. 
ciancanella  15,  HO. 
cianche  15, 110. 
ciancione  30,  338. 
cianghetta  15,  HO. 
cianghine  15,  HO. 
ciangone  15,  HO. 
ciano  (altit.)  29,  343. 
ciapar  (ven.)  28,  42. 
ciaramella  28,  107. 
ciarda    (siz.)     29,  228 — 

231. 
ciarlatore  (sien.)  30,  33S. 
ciarlone  30,  338. 
ciascheduno   2,  503.     4, 

386. 
ciascuno  9,  522. 
ciaulüni  (oberit.)  23, 185. 
ciausire  (altit.)  24,  65. 
cibeca  21,  453. 
cicindello    _  (lucch.)      3, 

467. 


cicira  (sicil.)  19,  70. 
ciera  1,  511. 
ciende  (bares.)    30,  445. 
cienta  (Airola)    30,  445. 
cientu  (calabr.)  30,  445. 
cierche     (bar.)    21,  430 

A.  1. 
cierre  (bar.)  21,  430  A.  1. 
ciglio  16,  564. 
cilan,  cilapp  (mail.)   30, 

73  A.  2. 
ciliegio,     ciliegia     (flor.) 

19,  139. 
cimasa  24,  551. 
cimicco  1,  425. 
cimurlo  (lucch.)  30,  304. 
cincimurru     (Fonni)    17, 

153- 

cinciriölu      (Thiesi     und 

Mores)  17,  153. 
cind  (Canosa)  30,  445. 
cinguettare  1,  427. 
cinoto  15,  in. 
ciö  21,  329  A.  2,  330. 
ciocca,  ciocco  19,  356. 
ciocch  15,  106. 
cioccia  30,  314. 
ciocco,     cicio     (venez.); 

cocchio  (tosk.)    15,  95 

—115. 
ciompo  15,  109. 
cioncare  15,  105. 
cionchia  15,  105. 
cionco  15,  104,  10S. 
ciorbo  1,  428. 
ciotta  15,iii.  (tosk.)  28 

145  A. 
ciotte   (abruzz.)    28,  145 

Anm. 
ciotto.  ciottolo    28,  145 

Anm. 
circare  (kal.)  28,  47. 
cirial  26,  718. 
cirindello  1,  426. 
ciseranna  4,  3S6. 
eisenden  (friaul.)  3,  467. 
cisgineddu    (Gairo)    17, 

160  f. 


278 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARD1SCH. 


ciucciu,  ciuccia    (calabr.) 

19,  186  A.  2. 
ciuco,    ciuca   (tosk.)    19, 

186. 
ciuffarc  28,  42. 
ciunco    (neap.)    28,  145 

Anm. 
ciuncu,    ciuncanzia    15, 

105. 
ciuto  (neap.)   28,  145  A. 
ciutu  (kal.)  28,  145  A. 
cjende  (Palena)  30,  444. 
cladrubinieri    20,  113 

A.  4. 
coat  (com.)  24,  76. 
cocchetta  (sard.)  26,  321. 
cocco  (neap.)  28,  157. 
coccoveggia  30,  749. 
cochet  (pi«m.)  26,321. 
cocina  (pist.)  20,  113. 
cocolla    (abruzz.)    26, 

321. 
cocou    (venez.)    26,  323. 
cöculi  (cors.)  26,  322. 
cocuzza  26,  322. 
cofaccia     20,  113.     30, 

323A. 
coglia  24,  143  A. 
cogoma  30,  307. 
coka  (oberit.)  27,  135. 
colazione  4,  183. 
collare  19,  576. 
collo  16,  526. 
cologra  (mai).)    27,  592. 
colondei  (com.)  26,  412. 
colondra     (logud.)    26, 

411. 
cölumu  (sard.)  27,  593. 
comaro  28,  193. 
comba  (oberit.)    23,  185. 
cominciare   2,  106.     29, 

450. 
compagna,  compagnia  4, 

6l2. 
comparare  4,  1S3. 
corrm  (sard.)  27,  592. 
compito  28,  680. 
conföla  (com.)  22,  468. 


ccniripolr.  (Nicastro)  17, 

155- 
consigliare  9,  525. 
contugno  (päd.)  23,  525. 
copiglio  22,  472. 
coprea  9,  312. 
coradexu    (südsard.)   28, 

359  A. 
coraxedu    (südsard.)   26, 

402. 
corbel    (bresc.)    28,  192 

Anm. 
corbezza  29,  451. 
corbezzolo  23,  416  f.  28, 

192—195. 
corcoriga,  -ija  (sard.)  28, 

149  A. 
coregiuolo  26,  320. 
coresto  (pist.)  20,  114. 
coricare  18,  284. 
corisolo  (ven.)  26,  320. 
corläS    (valtell.)    30,  80 

A.  3. 
cormelo    (ven.)    26,  412. 
cornsccbia  19,  1S8. 
coronda  25,  381. 
coronella    (siidital.)    30, 
corotta  (log.)  28,  358. 
corpetto  16,  526. 
corredo  10,  275. 
corrovacca      (mittelsard.) 

27,6ll. 
corso-boddaglio   (lucch.) 

30,  298. 
corlina  11,  578. 
coriizzola  (com)  27, 612. 
cosparo  5,  19. 
cossette  5,  19  f. 
costui  11,  131  ff. 
covazza  (logud.)  20,323 

Anm. 
covegia  (ven.)  22,  472. 
covelle  (tosk.)  30,  456  f., 

452. 
covolo  30,  371. 
cozzo  (siidital.)    26,  323. 
cräch  19,  366. 
craicer  (ven.)  24,  70. 


crapena  (valtell.)  22,468. 
craut  (com.)  24,  67. 
cräuti  (bertr.  ven.)  24,  67. 
cravunchio    (neap.)    30, 

371- 
crema  11,  253. 
crefpola,  -ora  (mail.)  30, 

76  A.  2. 
creta  1,  512. 
creüsser  (btrg.)  24,  70. 
ereventa  (lomb.)  22,  46S. 
cricch  (paim.)  19,  366. 
cricchio,  cricco    19,  364. 
crina  4,  183. 
crisol  (piem.)  26,  320. 
cristiän     (Lago    magg.) 

(cretino)  22,  468. 
croccare ,    crocciare    19, 

367- 
crocchiare  19,  367. 
croccia  2,  85.    19,  363. 
crocco  2,  85. 
crochcbione  (ancon.)  26, 

323- 
crociuolo  26,  319. 
crogiare  11,  578. 
ciogiulo  11,  578. 
crojo  4,  386. 
crosö  (mail.)  26,  320. 
crosta  25,  251. 
crott  (nordit.)  28,  319. 
cruccia  19,  363. 
cu  (tarent.)  22,  556. 
cuaddu  (campid.)  23,  5  iS. 
cubbille,    cubbjelle 

(abruzz.)  30,  450  f., 

452  f.,  454. 
cuccagna  26,  322. 
cucchiago  9,  521. 
cucciufa,  cucciuvia    (siz.) 

30,  560. 
cucire  29,  5 10. 
cucuddii  (siz.)  26,  321. 
cucüli  (calab.)  26,  322. 
cuculinu  (kal.)  28,  157. 
cucullu    (cal.   gen.)     26, 

37i- 
cuddura  (siz.)  20,  656. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


279 


cuffia  3,  503. 
cugumeddu    (sard.)    28, 

157- 

culirgioni  (südsard.)  30, 

656  A.  1. 
culizione  (pist.)  20,  iij. 
culonna    (lecch.  siz.)   27, 

592. 
cumbenniu     (sard.)     26, 

600. 
cummicha     (südit.)     30, 

445- 
cumcne,  -oni  (sard.)   27, 

591. 
cumpidari  (sard.)  28, 680. 
cunchigghje  (tarent.)  22, 

553- 
cunfänfara,     cunfanfarare 

(log.)  30,  679. 
cuniarfare    (neap.)    30, 

678. 
cunfarisi  (siz.)  30,  679. 
cüpido  (altmail.)   4,  643. 
cuppianne     (abruz.)    27, 

4Ö3- 
curato  8,  305. 
curattiere  63,  325. 
curbezol    (bol.)    28,  192 

Anm. 
curbezzul   (romagn.)   28, 

192  A. 
curce    (abruzz.)    29,  449 

—451.  559- 
curciu  (siz.)  23,  189. 
curim'pula  (Tiniolo)  17, 

155- 

cunicule  20,  341. 
curunedda  latlarina  (siz) 

30,  721. 
cuscino  16,  564. 
cusgnoeu   (vers.)    30,  81 

A.  1. 
cusileri  5,  20. 
cuslier  (ven.)  28,  739. 
cuslir  (bol.)  22,  398.   23, 

331  ff- 
cusoliere  28,  739. 
cuterzola  30,  29S. 


culrelta  15,  274. 
cuvei  (bol.)  22,  472. 
cuville  (abruz.)  30,  453  f. 
2ea,   ja  (piem.)    22,  467. 
cierka  (tarent.)    22,  551. 
Sierra  (tarent.)  22,  551. 
carten    (levent.)    22,  467 

A.  1. 
cavena  (valsoan.)  22,  468 

A.  1. 
öela  (sor.)  30,  443. 
cömmcco  (aquil.)  27,591. 
centa  (soran.)  30,  443. 
cento  (canistr.)  30,  444. 
centra  (sor.)  30,  443. 
carnQla   (soran.)    30,  14. 
ceruela  (soran.)  30,  443. 
cicddi  (lecc.)  30,  451  f. 
cifra    (soran.)    30,  13    u. 

A.  3. 
da   25,  602—610.    29, 

543- 
daca  15,  112. 
dae    (nsard.)    25,  602 — 

610. 
daga  15,  in.    26,  115. 
dagagna  26,  407. 
damigiana  30,  308. 
danda  (mail.)  29,  537. 
dandarin,  dandaro  (ven.) 

29,  537- 
dande  (tosk.)  29,  536. 
dandinna  (mail.)  29,  536. 
dapoi  2,  in. 
darandellet  (tarent.)   30, 

564. 
darena  22,  475. 
darente  (venez.)  30,  303. 
darzla  (pav.)  22,  471. 
davanzi  10,  175. 
dave,    dava   (asard.)    25, 

602 — 610. 
davesse,    -ssos    (altsard.) 

27,  584  u.  A. 
dazia  dazio  6,  441,  442. 
ddovelle  (abruz.)  30,453 

A3, 
debbo,  debba  1,  514. 


debelar    (valsoan.)    28, 

643- 

decedere  9,  425. 

deccoce  30,  449. 

decuce  (abruz.)  30,  449. 

decute  (abruz.)  30,  449. 

degagna  (vic.)  26,  407. 

deggio,  deggia  1,514. 

degqra   (lomb.)   22,  469. 

dej  (lomb.)  22,  470. 

dello  21,  328  f. 

demoda  (piem.)  22,  466. 

deranna  (pist.)    20,  114. 

derbeda  (mail.)  20,  86. 

derbga  (piac.)  20,  86. 

derbi  (piem.)  20,  86. 

derbis    (nordit.)    21,  452 
A.  2. 

dercet    (lomb.  emil.  val- 
soan.) 22,  471. 

derla    (com.)    29,  328 
A.  1. 

deria    (lomb.)    30 ,  79, 

637- 
derlä    (mail.  prov.)    29, 

328  A.  1. 
desbell  (piem.)    28,  643. 
desbld  (piem.)  28,  643. 
descalzarel  (bellum)   30, 

567. 
desdott  (lomb.)   26,  619. 
desio  4,  611. 
deslupe    (piem.)     30,  73 

A.  5. 
desmerdar    (venez.)    30, 

566. 
despitto  1,  519. 
dettagliare  4,  183. 
deturperare  1,  426. 
dgbisc  (vallanz.)  22,  472. 
diabardo,    -a    (bar)    30, 

723- 
diamine  1,  426. 
diavolo  30,  371. 
diavulicchio     20,  341 

A.  2. 
dibottare  19,  351. 
diche  5,  20. 


28o 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


dicidotto  23,  518  f.    26, 

619. 
dicute   (abruz.)    30,  449. 
diecuce  (abruz.)  30,  449. 
diekkaca  (casal.)  30,449. 
diesta  5,  20. 
digrignare  21,  202. 
dikkuac3  (teram.)  30, 449. 
dilagare  6,  10S. 
dileggiare     3,  576.     30, 

298. 
dilegione  (altit.)  30,  298. 
dilleio  (log.)  30,  526. 
dinaro     (altven.     lomb. 

berg.)  30,  203. 
dindellare  14,  176. 
dindulä  14,  176. 
diodarro  27.  624  f. 
diöl  ==  duolo  16,  177. 
diormire  =  duormi  16, 

177. 
diovessemo  16,  180. 
diozemo  16,  1S0. 
diresse  1,  515. 
diri  (siz.)  19,  73. 
diritto  1,  519.    4,  182. 
dirom  (valm.)  22,  470. 
dirupare  30,  308. 
discepolo    27,  587  A.  1. 
discua  (campid.)  23,  471, 

519- 
disdoto  (venez.)  26,  619. 
disio  13,  533. 
diskua,  diskuedda(ssard.) 

25,  740. 
disnare  1,  41S  f.,  429. 
distagliare  4,  183. 
dittatore  8,  138. 
djecuce,   djecute  (abruz.) 

30,  449. 
dlech  (mant.)  28,  9,  323. 
dobell  (canov.)   28,  643. 
doellu    (real.)     30,  453 

A.  1. 
dolceghin   (eto)    (nordit.) 

20,  341. 
doliccicare  20,  341  A.  2. 
dolico  (tar.)  30,  656. 


dolo  24,  142. 
Dolovio  20,  113. 
dometico   (valsoan.)    30, 

461. 
domo  (log.)  19,  141. 
dondolare    14,  176.    29, 

537- 
donnone  2,  109. 
doppio  5,  203. 
doppiu  (sard.)  27,  585 
dossa  (piem.)  27,  366. 
dovello  (umbr.)  30,  452. 
dovere  7,  576. 
drago  8,  305. 
drappo  6,  117. 
drento  20,  113. 
drete  (Bari)  21,  424,427, 

430. 
dringolare  30,  309  A. 
drioghe  (bellun.)  21,  334. 
droga  5,  560.    6,  121. 
dsdot  (bolon.)  26,  619. 
dubell  (canav.)   28,  643. 
dublar  (canav.)  28,  643. 
dubleri    (valbross.)     28, 

643- 
düß,   duca  (piem.)  28,  3. 
dunque  9,  544,   546.    16, 

253  f.,   559- 
duoi  (altit.)  27,  590. 
duolo  8,  304. 
duppianne    (abruz.)     27, 

463- 
duracchione  20,  326. 
dürre  19,  73. 
dutturicchio  20, 341  A.  2. 
duvelle  (aret.  chian.)  30, 

453- 
duvevitdili  (calabr.)   30, 

45i  f-,  453- 
ddangua  (S.  Fratello)  30, 

"653  f- 
ddisa  (siz.)  30,  655. 
ddoku  (siz.)  30,  12  A. 
dduoku   (calabr.)   30,  12 

Anm. 
#u#ureddu    (Fonni)    17, 
149. 


#u#urreri    (Dorgali,    Lo- 

culi)  17,  149. 
ebbro,  ebro  1,  514. 
eccha   (teram.)  30,  445. 
eccheluuä    (abruz.)     30, 

448  u.  A. 
ecco  che  24,  542. 
eccuci  (reat.)  30,  449. 
edera  ellera  1,  516. 
edifizio  8,  63. 
effimero  1,  513. 
egädu  (log.)  28,  362. 
egli  10,  320. 
eitade  6,  612. 
ekkala,    -a,    Ja,    -a    (sor.) 

30,  44S. 
ekko  (reat.)  30,  445. 
ekku  (lecch.)  30,  441. 
elce  19,  576. 
elenu     (lecch.)    30,  441, 

444- 
elji  (alatr.)  30,  441. 
ellala  (soran.)  30,  448. 
ello  (sard.)  11,  272. 
elmo  12,  553. 
elza  19,  94. 

endice  7,  III,  29,614. 
endiosare  (sard.)  11,  272. 
engavacha  16,  531. 
Enrico,  Enzio  24,  74. 
entagna  9,  309. 
epa  4,  182.  28,  443. 
epate  4,  1S2. 
epate,  epato  28,  443. 
erede  1,  512. 
ergere,  erto  1,  514- 
eri  9,  236. 

erighina  (sard.)    21.  460. 
eritä,  ritä  1,  512. 
erola  1,  516. 
erpeg  (oberit.)  11,  284. 
erpete  20,  S6. 
6rpetre  20,  Sü. 
erpicare  (tosk.   altlucch.) 

30,  298. 
erre  :  perder     1'  eire     1, 

567. 
erro  8,  304. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SAKDISCH. 


28l 


erta,  all'  erta  25,  113. 
esame  1,  512. 
espe  (sard.)  29,  403. 
espelue    (altgalloit.)    28, 

739- 
essala,    -a,     la,    -a     30, 

'  448- 

essaluvi  (teram.)  30,  448. 

esso,    esto    (Rieti)     30, 

448. 
esteuva  (Aosta)  29,  3S4. 
eva  (faeut.)  30,  442. 
fabbrica,     fabbricato    8, 

63. 
facchino  28,  137  f. 
facciommo    (ueapol.)    17, 

151. 
faciöl ,  faziol ,  fazzöl   16, 

180. 
faddija     (sard.)     11,  272. 

28,  142  A.  143. 
fado  4,  182. 
fagno  24,  71. 
faina  30,  300. 
faita  (soran.)  30,  443. 
faito  (altlucch.)  30,  306. 
falaboi     (berg.)     30,    73 

A.  4. 
falampa  28,  739. 
falappa  (abruz.)  21,  193. 

28,  144.  (agnon.)   30, 

73  A.  4-,  459- 
falavesca    (alttosk.)     28, 

142  A.,  737. 
falcia  26,  530. 
falco  8,  305. 
falena  28,  738. 
falinia  (südit.)  28,  738. 
fahvera    (landmail.)    28, 

144. 
falö  (berg.)  28, 140 — 145. 
falöc  (berg.)  28,  140. 
falQca  (com.)  30,  73  A.  1. 
faloch  (com.)  30,  73  A.  1. 
falopä  (bresc.)  21,  192. 
falöpa  (com.)    30,  71  A., 

73- 
falopee  (mail.)  28,  144. 


faloppa     21,    192.      28, 

144. 
faloppa  (nordit.)  30,  71  f. 

76. 
faloppee     (mail.),     falöpa 

(piem.)  30,  73. 
faloppone  21,  192. 
falördia  (logud.)  28,  145. 
falörfia  28,  145. 
falota  (triebt.)  28,  129  — 

146. 
falötico  28,  145. 
fal(r)appa     (nordit.)     30, 

73  A. 
falupola    (alilomb.)     28, 

144. 
falzoletto  (pist.)  20,  116. 
fanatico  (südit.)  28,  145. 
fandomia  (berg.)  28,  736. 
fandonia  3,  574  ff.  4,  183. 

28,  143,  735.  30,  675. 
fanfaluca  30,  675,  677. 
fanfana    (com.)    28,  143. 

(tosk.)  30,  675,  677. 
fanfanada  (ven.)  80,  679. 
fanfanatore  30,  675. 
fanfano  (tosk.  ven.  neap.) 

30,  677,  679. 
fänfano  28,  145. 
fanfanugghi  (sj?.)  28, 143. 
fanfarielo  (ven.)  30,  679. 
fanfäro  (neap.)  30,  677. 
fanfarone  30,  677. 
fanfarron  (altit.)  30,  6S0. 
fanfer  (mail.)  30,  679. 
fanfera    (tosk.)    30,  675, 

677,  679. 
fäniera  28,  143. 
fanferina  (tosk.)  30,  679. 
fanfo  (venez.)  30,  679. 
fänfola     28,    736.      30, 

675. 
fanfonia    (siz.)    28,  143, 

735.  30,  675,  680  A. 
fanfugghi  (siz.)    28,  143. 
fanfulla  (lomb.)  28,  143. 

(mail.)  30,  675. 
fano  9,  309. 


fanö  (siz.)  28,  140,  739. 

fano  28,  739. 

fanoio    (tar.)     28,  I44f., 

739- 
fanoje  (abruzz.)  28,  739. 
fänoro  28,  739. 
fantasma     4,    1S3.      28, 

736. 
fante  6,  434. 
faräbola  (piem.  pist.)  28, 

144. 
farabolone  28,  144. 
farabute    (romagn.)     28, 

132. 
faral(e)  (venez.)   28,  140. 
farappa,    -ia    (pist.)    28, 

144.    30,  78  A. 
farato    (venez.   vic.)    28, 

130. 
fare  19,  73. 

farfalla  26,  395.  30,  677. 
farfanicchio  30,  675. 
farfante  30,  675—680. 
farfanti  (siz.)  30,  678. 
farfar      -eddu ,      -icchiu, 

-idduzzu  (siz.)  30,  675. 
farfara  30,  677. 
Farfarello  30,  678. 
farfariello      (neap.)      30, 

678. 
farfaro  30,  677. 
farfaru  (siz.)  30,  678  f. 
farfätola  (com.)   30,  680. 
farfer  (mail.)  30,  678  f. 
farfogliare     (neap.)     22, 

484. 
farfu   (piem.)  30,  679. 
fari  (siz.)  19,  73. 
farifati     (siidsard.)      28, 

143- 
farmigola      (triest.)      27, 

753- 
faro  9,  309. 
farsetto  30,  317. 
alta  fasesa ,    fasesu    (siz.) 

29,  487. 
fasiöi,    fasöi,    fasöli    16, 

180. 


282 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


fasule  (bar.)  21,430  A.  5. 
fatticcio  22,  477. 
favalena  28,  738. 
Jävik'sca,favolesca(atosk.) 

28,  142,  737  A. 
favola  30,  371. 
faz  (faent.)  30,  442. 
fäz  (bol.)  30,  442. 
faze  (aneap.)  24,  507. 
fe  :  fecit  1,  447. 
fecate    (agnon.)    28,  438. 
fäcaio  (nenp.)  28,  437. 
fechete  (campoba^s.)  28, 

43S. 
fedigo  (lötn.)  28,  438. 
fedire  (altit.)  21,  555. 
fegat  (romagn.)  28,  437. 
fegatelli  28,  436. 
fegmo  22,  4S8.  28,  437. 
fegatu  (kors.)  28,  437. 
feghet  (bol.)  28,  437. 
fejete  (sillon.)  28,  437. 
felinia  (siidit.)  28,  738. 
felipp  (mail.)  30,  75  A.  2. 
felippa    (nordit.)    30,  75 

A.  2. 
felippola    (bologn.)     30, 

77- 
felippora  (veisil.)  30,  75 

A.  2. 
fello  8,  305. 
fellor.e  30,  658  A.  3. 
felpa  1,  198. 
feltro  26,  601. 
fena  (soran.)  30,  443. 
iengia  (sard.)  27,  588. 
fanokkie     (soron.)    30, 

444. 
fere  (bar.)  21,  428  A.  2. 
ferloppa    (mail.)     30,  74 

A.  6. 
forma  (tarent.)  22,  551. 
ferpa  (piem.)  30,  76. 
ferraguto  28,  132. 
Ferraio  30,  317. 
ferraiuolo  30,  317. 
ferra  (soron.)  £0,  443. 
ferta  (all it.)  20,  230. 


ferugello      (versil.)     28, 
164  A. 

ferzare  11,  557. 
fetache  (agnon.)  28,  43S. 
feteche  (teram.)  28,  438. 
fetico  (tarent.)  28,  438. 
fetta  16,  390. 
feudo  24,  70. 
fiädemaus  (ver.)    17,  159. 
fialap  (bologn.)  30,  77. 
Fiamir.ingo  10,  272. 
fiäpa    (romagn.)   21,  196. 
fiapo     (venez.)     25,  742. 

30,  77. 
fiapola  (mail.)  30,  J'J. 
fiapp     (nordit.)     21,  196 

A.  I. 
fiavo  8,  305. 
fibula  11,  578. 
fica  (ncap.)  28,  444. 
ficatu  (lecc.)  28,  438  f. 
ficcare  9,  429. 
ficutu  (siz.)  28,  440. 
fidegh    (lomb.)    22,  4SS. 

(nordit.)  28,  437. 
fidigu    (mittehard.)    28, 

438. 
fiele  30,  657  A.  3. 
fiera  1,  511. 
Fiesoli  30,  25  A.  3. 
fieto  3,  304.    27,  587. 
fietu  (gallur.)  28,  438. 
figa>    fig^i     fig^     (venet. 

altlomb.)  28,  439,  444. 
figaetu  (genues.)  28,  438. 
figao  (altlomb.)  28,  439. 
figao  (gen.)  28,  443. 
figaotlo  (gen.)  28,  444. 
figarett     (Monftrr.)     28, 

43S,  740. 
flgareltu  (altgenues.)  28, 

438,   740. 
figaro  (elb.)  28,  443. 
figdu  (südsard.)  28,  438  f. 
iiggatu    (sass.)    28,  437, 

439- 
figghianna  (siz.)  27,  461. 
fighetu  (geiuie5.)28.43S. 


figora  (10m.)  28,  444. 
filada     (mail.)     30,  75 

A.  2. 
filador  (rnail.)  30,  76. 
filagna  (com.)  30,  76. 
filanda  27,  461. 
filandra  (mail.)  30.  76. 
filappa      (com.)      30,  75 

A.  2. 
filapia   (mail.)   30,  76  u. 

A.  1. 
filaiel  (com.)  30,  76. 
filaticcio  (mail.)  30,  76. 
filugello  28,  164  A. 
finare  4,  612.     (verb.)  7, 

329- 
finco  15,  114. 
fino  7,  130. 

fimWchio  30,  443    A.  5. 
fio  10,  268. 
fioca  (btesc.)  23,  520. 
fioccare  (tose.)  30,  203. 
fiocine  23,  520. 
fioco  10,  567. 
fiöder  16,  177. 
fiopa  (bol.)  30,  747. 
firspola     (com.)     30,  75 

A.  2,  77. 
fiiäscola  (com.)  28,  737. 
firisell  (mail.)  30,  76. 
firriolu  (siz.)  30,  317. 
fischio  (lucch.)  30,  299. 
fisicare  21,  130. 
fisima  21,  130. 
fitta  (sard.)  11,  272. 
flac(c)a  (sard.)  30,  299. 
flapar  (nordit.)  30,  74. 
flapare  26,  329. 
flaj  pa  26,  329. 
flaria      (sard.)       16,  276. 

(südsard.)    28,  142  A. 
fleco  9,  314. 
floca  (triest.)  30,  203. 
fludermaus    (Asiago)    17, 

159. 
fluoca  (istr.)  30,  203. 
foesrje  (tarent.)  28,  359. 
fodda  (leceb.)  27,  58S. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


28; 


foddaru,     foddira     (siz.) 

30,  655. 
foddu  (lcors.)  30,  658. 
fodri  5,  21. 
foggia  (siz.)  21,  199. 
fogliu  (log.)  30,  658. 
fognä  (lomb.)  21,  203. 
fogne  (piem.)  21,  203. 
foin,     foina    (altit.)     30, 

300. 
fojonco  (lucch.)  30,  299  f. 
fQla  (sor.)  30,  444. 
folena  (lucch.)  28,  738. 
folinia  (südit.)  28,  738. 
folji     (alatr.)      30,    441, 

444. 
folka  (lomb.)  30,  300. 
folla  27,  558. 
follo  26,  733—735. 
folpo  (ven.  bol.)  24,  572  f. 

30,  746  f. 
folto  6,  434. 
fonfalena      (lucch.)      28, 

73S. 
föntego  (ven.)  28,  643. 
fontesprizio  (sen.)  28,  3. 
fora,  ibre  7,  275. 
forastico  19,  103. 
forbottare  20,  115  A.  5. 
fore  (calabr.)  19,  134. 
fora  (tarent.)  22,  551  f. 
forgia      (siz.)      21,    199. 

(neap.  siz.)  22,  5. 
fornajo  9,  521. 
fosfero  (pist.)  20,  113. 
fossa  (tarent.)  22,  552. 
frabbutto      (neap.)      28, 

131  f. 
frabbuttu  (kal.)  28,  132. 
frabu  (sard.)  28,  644. 
fracariöla  16,  180. 
fracassare  1,  423. 
fradziggu     (sassar.)     28, 

617. 
fragina     (mittelit.)      25, 

741  A. 
frale  30,  371. 
frambol  (ven.)  28,  532. 


franca  (sard.)  28,  644. 
francesco,    irancese     16, 

246 — 248. 
francioso  16,  248. 
frapa  (altnordit.)  21,  196. 
frapa  (friaul.)  30,  75. 
frape  (piem.)  30,  74. 
frapola  (venv:z.)  30,  76. 
frapolare  (venez.)  30,  77. 
frappa,  froppa  26,  328  f. 
frappare  21,  194  ff.     25, 

741  f.    30,74- 
frappolare  (ven.)  21,  195. 
frappone,  frapponeria  30, 

74  A.  2. 
frasca  11,  420    28,  643  f. 
frassineto  1,  512. 
frate  (bar.)  21,  424. 
frateddu  (siz.)  30,  659. 
fratellu  (siz.)  30,  659. 
fratta  11,  254. 
frattenere     (pistoj.)     30, 

306. 
frattone  30,  306. 
frattsola  (tarent.)  22,  553. 
fräula  (berg.)  24,  67. 
fravola  (pist.)  20,  113. 
frazzo  19,  75. 
frebbe  20,  113. 
freddo  26,  612. 
fregare  11,  419. 
fregio  4,  386.    27,  593- 
fieguna  (berg.)  29,  220. 
fresachi  5,  21. 
fresco  11,  420. 
frieto      (venez.)      30,    33 

A.  4. 
frigna  (lomb.)  21,  202. 
frignare  4,  3S6. 
j    frisa  (piem.)  28,  643. 
frisase  9,  30S. 
frisone  22,  4. 
frispola     (altmail.)      28, 

144. 
friyaya  (piem.)  28,  644. 
froce  (neap.)  22,  394. 
froge  20,  530.    22,  2  ff., 

393  f- 


froge  21,  199. 
frogie  (Nüstern)  4,  126. 
frogn6  (piem.)  21,  203. 
fromba,      frombola      11, 

578. 
frombola  1,  423. 
Froscesco   (röm.)    (Fran- 
cesco) 22,  394. 
froscio  (röm.)  (Deutscher.) 

22,  394. 
frucchiare  21,  203. 
fruciändoia  27,  462. 
fruda  (nordit.)  20,  530. 
frugare  21,  203.  24,  144. 

28,  165  A. 
frugiate  (lucch.)  28,  643. 
frugolare  21,  203. 
frugonä   (lomb.)  21,  203. 
frusco,    fruscolo     1,  423. 

(tosk.)  28,  643. 
fruscu  (sard.)  28,  644, 
fucina  4,  386. 
fucddai  (campid.)  23,  518. 
fufignar  (ven.)  21,  203. 
fulena  28,  738. 
fuoco  11,  284,  287. 
fuor,  fuori  7,275.  19, 134. 
furegar   (ven.)  21,  203. 
furfanti  (siz.)  30,  67S  f. 
furneSara  22,  554. 
furo  8,  305. 
furra  30,  317. 
furriolu  (siz.)  30,  317. 
furittu  (siz.)  30,  300. 
fuscello  26,  424. 
fustignä  (piem.)  21,  203. 
gabägi   (valbross.)  28,  2. 
gabbatella  28,  2. 
gabbia  26,  415. 
gäbiu  (valses.)  28,  644. 
gadda  (siz.)  29,  329. 
gaddare  (log.)  30,  655. 
gaddariari  (siz.)  29,  330. 
gaddarizza  (kal.)  29,  330. 
gaddoffa   (kal.)   29,  326 

Anm. 
gaddöffaru  (kal.)  29,  326 

Anm. 


>84 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


gadduccio  (irp.)  29,  331. 
gadduffu    (siz.   kal.)   29, 
326  A. 

gadja    (piem.parm.)    24, 

72. 
gaf  (romagn.)  29,  99. 
Gaggio  29,  344.     (tosk.) 

30,  458. 
gaggiuni  (siz.)  29,  324. 
gagia  (garfagn.)    28,  642. 

(tessin.)  30,  559. 
gagioni  (ven.)  29,  323. 
gaglia   (lucch.)   28,  642. 

29,  330. 
gagliare  (lucch.)  28,  642. 
gaglieppa     (agncn.)    29, 

323- 
gagliofa  (oberit.)  29,  327 

Anm. 
gaglioffo  29,  327  A.  30, 

73  A.  2. 
gagliuolo  29,  329. 
gagliuoppe    (agnon.)   29, 

326  A.,    32S  A.,    30. 

73   Anm. 
gai  (tess.)  29,  324. 
gäibo  (aitvic.)  28,  644. 
Gaiz  7,  184. 
gaja  28,  642. 
gajo  5,  247. 

gajofafuberit.)  29, 327  A. 
gajöm  (berg.)  29,  328. 
gajon  (romagn.)  29,  323. 
gajümm  (berg.)   29,  328. 
gala  24,  70.  29,  331  A. 
galappio  20,  361. 
galari  (rav.)  29,  330. 
galavron  26,  587. 
galeffaie  20,  360. 
galega  (vcr.J  29,  326. 
galeggiare  29,  330. 
galet  (ferr.)  29,  329. 
galett    (parm.)    29,   325, 

328  A.  2. 
galetia  (emil.  lomb.)  29, 

329- 
galga  (parm.)  29,  326. 
galigajo  (losk.)  29,  326  A. 


galisagna  (ferr.)  29,  330. 
galitt  (mail.)  29,  324. 
galla29,  326,  329,  334  f. 
gallare   25,  247   A.    29, 

330  f. 
gallastrone  29,  326  A. 
gallegiare  25,  247  A. 
gallessa  (pist.)  29,  329. 
galletro  (lucch.)  29,  331 

Anm. 
galletta,   -o     25,  247   A. 

(tosk.)    29,  326  Anm. 

(neap.)    329.     (nordit.) 

30,  72. 
gallichie      (agnon.)      29, 

324- 
gallinaccio  29,  331. 
gallione  29,  326  A. 
gallo  (altit.)  29,  330  f. 
gallöfer    (mail.)     30,    76 

Anm.  2. 
gallonzoli  (tosk.)  29,  324 

Anm. 
gallorare  (lucch.)  29,  330. 
galluccio  (neap.)  29,331 

Anm. 
galluffo(neap.)29,326  A. 
galluster  (emil.)  29,  326 

Anm. 
galluzzare  29,  330. 
galoppare    7,    119.     20, 

364.    25,  64.    29,  32S 

Anm. 
galona    (romagn.)     29, 

330- 
galota  (ven.  romagn.)  25, 

491. 
galupä      (com.),     galupe 

(piem.)  30,  73  A.  2. 
galuppo  20,  364.  24,  64. 

29,    327    A.     30,   73 

Anm.  2. 
gaiüria      (romagn.)     28, 

330. 
galuttre     (rnooferr,)    29, 

331- 

gambariöla,     gambaruola 
16,  180. 


gambis,    gambisa   (piem. 

lomb.)  27,  131. 
gambiza  (nordit.)  27,  I45. 
gamböl  (parm.)    27,  131. 
gambossa  (piem.)  27, 131. 
gami    (berg.   bresc.)    27, 

131- 
ganascia  11,  255,  256 
gancio  28,  42. 
gancssa  (bologn.)  30,  82, 

209. 
gaöm  (bresc.)  29,  327, 
garavina    (brianz.     com.) 

22,  471. 
garbida     (com.)     30,  71 

Anm.  2. 
garbo  18,  525. 
garbuglio  1,  424. 
garda  omini  (siz.)  28,  323. 
gargalla  (emil.)  29,  325. 
gariofillata  (siz.)  28,  6. 
gärof  (lomb.)  22,  471. 
garöfol(mail.)30,  76  A.  2. 
garone,  gherone  24,  72. 
garösola  (mant.)  27,  614. 
garrigh  (brianz.)  22,  471 

Anm.  5. 
garza  30,  569. 
garzä  26,  416. 
garzare  30,  73. 
garzone  6,  426.  16,  254. 
gassa  (piem.)  27,  139. 
gata  (berg.)  30,  569. 
gattozz(mail.)30,  72  A.  3. 
gattupardu,   -a  (siz.)   30, 

723- 
gattupignula  (lecces.)  17, 

159. 
gavasgia  16,  531. 
gavazza  16,  55 I« 
gaveggiare  28,  2. 
gavetare    (neap.)    28,  41. 
gavetta  16,  531. 
gavigne  21,  200  A. 
gavitare  (kal.)  28,  41. 
gavitari  (siz.)  28,  41. 
gavitello  25,  346. 
gaya  (piem.)  27,  140. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND    SAUDISCH. 


28.S 


gaza  (von.  ehiil.)  27, 140  f. 
gazeta  (ven.)  27,  141. 
gazo    (friaul.    istr.    triest. 

ven.  ver.  bol.)  30, 203  f. 
gazurrä  (tösk.)  28,  642. 
gazza   7,   119.    30,  559, 

562,  589. 
gazza     (tosk.)     27,    137 

—  141. 
gazzara  (tosk.)  28,  642. 
gazzera  30,  56Ö. 
gäzzera    (tosk.)    27,   141. 
gazzeria  (tosk.)   28,  642. 
gazzerino  30,  566. 
gazziuo  30,  566. 
gazzolare  (valoigez.)    28, 

642.    30,  560. 
gazzura  30,  560. 
genna    (logud.)    26,  620. 
Gentucca  20,  348. 
gguvjelle  (Gessopal.)  30, 

451. 
ghebo  (ven.)  28,  644, 
gheda  (crem.  mant.  berg. 

mail)  24,  72. 
gheit  (com.)  24,  73  A. 
ghezzo  16,  558. 
ghieba  (istr.)  28,  644. 
ghiotto  8,  305. 
giacinto  28,  153. 
giada  29,  409. 
giagara  (sard.)  29,  227. 
giagarare  (sard.)  29,  227. 
giägaru  (logud.)  29,  227. 
giallamina  30,  118. 
giamberlucco  30,  317. 
giammiluccu     (siz.)     30, 

3I7- 
giandarmi  (pist.)  20,  113. 
Giannicche    (abruz.)    20, 

340. 
giarda  (asiz.  it.)  29,228, 

231. 
giardone  29,  228,  231. 
giargone  26,  39S. 
giari — volän   (Carignano) 

17,  158. 
gieographia  20,  116. 


gierd  (altital.)  29,  230. 
gigghiu  (siz.)   27,  108. 
giglio,  gioglio  19,  138. 
gigna  (com.)  26,  416. 
gijju  (kal.)  27,  108. 
gile    (siz.  sard.)    14,  1S0. 
gilecco  30,  317. 
gileccu,  cileccu  (siz.)  14, 

180. 
ginpcchio  30,  443   A.  5. 
in    ginocchioni   20,  245. 

30,  337. 
giöa  (lomb.  mant.)  giova 

(bell,  ferr)  20,  533. 
giogghiu  (siz.)  27,  108. 
gioiello  22,  267. 
gionto(pist.)21,286  A.  1. 
giörnu  (kal.)  27,  108. 
Giovacchino  10,  188. 
girandola  27,  462. 
girata  2,  110. 
gire  5,  312. 
girigoro  1,  423. 
gironzare  1,  423. 
gisterna  (siz.)  27,  106. 
gisterra  (altlog.)  27,  107. 
gistra  (siz.  kal.)   27,  10S. 
gitta  1,  519. 
Giudecca  20,  338. 
giuleccol4, 180.  30,317. 
giuso  2,  in. 
glavädula    (giudic.)    23, 

517- 

glisciare  20,  366. 
glöm  (berg.)  29,  328. 
gnötul   (Friaul.)    17,  150. 
gnostri  (Friaul.)  16   181. 
gnove  16,  181. 
gobbio    (lucch.)   21,  200 

Anm. 
gobbio  (tosk.)  27,  590. 
gocca    (tarent.)   22,  556. 
goccia  5,  99. 
goffo  11,  578.    18,  524. 
goggi  (montal.)  22,  472. 
gogia  15,  243. 
gogio  (lucch.)  21,  200  A. 
gogna  11,  578. 


göj  (levent.)  22,  472. 
gölanöcc    (zu    Pievi)    17, 

150,   156. 
golp   (trent.)   27,  342  A. 
golpe  28,  95. 
golta  6,  117. 
gombed  (mail.)   22,  264, 

509. 
gomberuto    5,   244,    12, 

559- 
gömbina  4,  182. 
gombo  12,  559. 
göme  (gen.)  21,  200  A. 
gomma  14,  369. 
gömona  4,  182. 
gonfalon    (oberit)     30, 

657- 
gonzo  8,  218. 
gor  (romagn.)  30,  210. 
gorbia  4,  125.    6,  118. 
gorgolio  26,  411   A. 
gori    (Mann)     (Valsoana) 

4,  126. 
gorna  (nordit.  venet.)  27, 

107  f.    30,  748. 
goro  (istr.  trev.)  30,  210. 
gorra  18,  523.    30,  211. 
goso  (piem.)   21,  200  A. 
goss   (lomb.)   21,  200  A. 
gosu  (gen.)  29,  450. 
gota  6,  117.    26,  735  f. 
govieu  (valses.)   22,  473. 
gozzo  9,  148.  21,  200  A. 

28,  447   A.    29,  450. 
grabatari  (altit.)  29,  487. 
gragnuola  30,  300. 
graja  (triest.)  27,  754. 
gralina  (tosk.)  28,  10. 
gramegna      (molis.)     28, 

545- 
gramigna  28,  545- 
grammare     (lucch.)     30, 

303- 
grammegna    (neap.)    28, 

545- 
granchio,      grancia     26, 

328, 
^ranelÜ  26,  III. 


286 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


grappia    24,  62  A.    28, 

103  f. 
grascia  4,  386. 
giaspa    (ven.  emil.)    28, 

644. 
graten    (valm.)    22,  467 

Arm.  I. 
graticola  20,  341  A.  3. 
gravalon   (pav.)   26,  587. 
gravemente  2,  III. 
graza     (altit.)     30,    527 

Anm.  4. 
gregge  16,  55S. 
gregge  1,  317. 
greggio  4,  386.    11,  268. 

21,  157. 
gregnapapola     (cremon.) 

17,  155.' 

gregnapola    (brcsc.)     17, 

155. 
gregnappola    (mant.)    17, 

155. 
grembiale  30,  300. 
grembio  (lucch.)  30,  300. 
grembiule  30,  300. 
grembo  30,  300. 
grembo  1,  517. 
grendine  30,  305  A.  1. 
greppo  2,  103. 
greto  24,  68  A. 
greugnapäpoula  (cremon.) 

17,  155. 
greve  30,  371. 
grevogna  (siz.)  28,  5. 
grezzo  11,  268.    21,  157. 
grifo  21,  204. 
grigiolato  1,  426. 
grignäpola  17,  155. 
grignä  pola   (bresc.)   17, 

155. 

grignöpüla,      grignopula 

(sonilrio)   17,  154. 
grigola   (lomb.)   22,  473. 
griscicuolu  (cal.)  26,  320. 
grisgiolu  (sard.)  26,  320. 
griso,  grigio  24,  575  f. 
grisol  (bol.)  26,  320. 
giisolu  (sard.)  26,  320. 


groi  (siz.)   27,  589  A.  3. 

grol  10,  172. 

gronbole      (triest.)      27, 

723- 
gronda  9,  323. 
grosta  20,  113. 
grostini  20,  II 3. 
gruccia   19,  363. 
grufolare  21,  204. 
gruga,  gruva  25,  343. 
grugno  21,  202. 
grupu  16,  558. 
guadagnare  4,  3S6.    24, 

72. 
guaddara  (siz.)    30,  655. 
guado  24,  70. 
guaffile  19,  94. 
guafierd  (tosk.)  29, 458 f. 
guai  24,  70. 
guaitä,  guäita(com.  berg.) 

24,  74. 
gualdrappa  4,  386. 
gualercio   1,  427. 
guanch      (comask.)     20, 

359 
guanto  13,  414. 
guarda — omu  (siz.)  (grüne 

Eidechse)  3,  127. 
guardalomu      (siz.)     28, 

323- 
guästio  (senes.)  9,  53S. 
guatare  24,  74. 
gubia  6,  118. 
guefia  (altit.)  27,  5SS. 
gueja  22,  473  A.  1. 
gufo  18,  525. 
guiadelesco  2,  603. 
guisa  24,  575. 
gularat(Cremasco)  17, 157. 
guluppone  1,  422. 
guneda    (altsard.)    30, 

656. 
guoffola  (neup.)  18,  526  f. 
guoro  (istr.)  30.  210. 
gurgiolu  (siz.)  26,  320. 
gussetta    (mail.)    30,  72 

Anm.  2. 
guvei  (vallanz.)   22,  472. 


guy,     guya    (piem.)    19, 

279. 
genna  (sard.)  30,  457. 
gepa  (mil.  com.)  28,  5. 
gic  (lomb.)  22,  472. 
gilofrada  (piem.)  28,  6. 
giral  (triest.)  27,  754. 
golifrada  (canev.)  28,  6. 
guma  (canav.)  28,  6. 
guva  (lomb.)  20,  533. 
ijalta  (soran.)  30,  20. 
£emite  (röm.)  27,  591. 
gövanu  (sard.)  27,  590. 
habbio  9,  145. 
kille  (Castiglione,  Casau- 

ria)  30,  A.  I. 
ho  9,  145. 

Kcina  (valsoan.)  30,  461. 
ibano  1,  516. 
ibbra,  ibbra  (soian.)  30, 

13  A.  3. 
icarnpla  (arpin.)    30,  14, 
icerla  (arpin.)  30,  14. 
idea  1,  516. 

idiprosia  (altgen.)  28,  4. 
iddru  (siz.)  30,  658. 
ignucca   (altit.)  30,  300. 
ignudo  30,  300. 
ignuno  (altit.)  30,  300. 
ija  (Cervara)  30,  16. 
ilar  (log.)  30,  747- 
ilpella  (sass.)  30,  526. 
ilballa  (sass.)  30,  658. 
imbiligu    (log.)    30,  656 

Anm.  I. 
imbizzarirse  30,  566. 
imbizzire  30,  566. 
imboligare  (log.)  29,  327 

Anm. 
imboliggä  (nordsard.)  29, 

327  Anm, 
imbolpona  (ven.)  30, 193. 
imbrattare  29,  228. 
imbroglione  30,  338. 
imbulicä  (nordsard.)  29, 

327  Anm. 
impattare  28,  99. 
impedica  5,  21. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND   SARD1SCII. 


287 


impena  (sard.)  28,  544. 
impennarsi28, 535 — 549. 
impinna  (logud.)  28,  543 

—544- 
impinnire  28,  547  f. 
irnprontare  3,  102. 
ina  (lecc.)  30,  444. 
inalbcrarsi   28,  535. 
inävol  (lomb.)  22,  473. 
incalar,  -si  (altgen.)    28, 

644. 
incalla,    -s    (lomb.)     28, 

644. 
incaliire  28,  644. 
inchiostro  22,  476. 
incigliare  4,  3S6. 
incinfrignare  1,  427. 
incontraghe  (bellun.)  21, 

334- 
incadec  (pav.)  22,  473. 
indarno  IG,  559. 
indel  4,  612. 
indifferente  -a  8,  64. 
indivia  18,  560. 
indolentire     (altit.)      30, 

305. 
indolenzire  30,  305. 
indormia      (triest.)      27, 

749- 
indugia  25,  744  f. 
indugiere    (altmail.)    29, 

520  A.  5. 
indvdn,  indvinell  (faent.) 

30,  453- 
infolcarsi     (lucch.)     30, 

300  f. 
infolponarsi  (venez.)  30, 

72. 
infrapolir  (ven.)  21,  195. 
infrignato  21,  202. 
infulenza  (kors.)  28,  322. 
ingalettarsi ,      ingalettass 

(ven.)  30,  72. 
ingalupäa  (com.)  30,  73. 
ingaluppä      (kors.)      29, 

32SA. 
inganno  3,  102. 
ingojare  30,  301. 


ingollare  30,  301. 
ingegno  1,  517. 
inghilese  20,  114  A.  1. 
inginna     (südsard.)     26, 

416. 
ingiuslra  (lucch.)  28,  4. 
ingombrare  19,  276. 
ingrotio  (ven.)  28,  739. 
innagrare     (lucch.)     30, 

301. 
innanzi  10,  175.  15,  240. 
innaverare    (altit.)    30, 

301. 
innestare  11,  557. 
innokidu  (sard.)  19,  279. 
innunistante  20,  113. 
inöghe  (log.)  30,  445. 
inscalä    -s     (emil.)     28, 

644. 
iiisembre  1,  517. 
interpetre  20,  113. 
intorse  (bellun.)  21,  334. 
Intraccoli  19,  137. 
intrementire    (altit.)    30, 

305- 
intriso  11,  284. 
introque  9,  144. 
intrufolare  1,  427. 
intuzzare  5,  560. 
invano  16,  559. 
inveil  (faent.)  30,  452. 
investigare  28,  4S. 
invogliare  29,  327  A. 
involgliere,     involgere 

(altit.)  29,  327  A. 
involuppare     (altit.)    21, 

193- 
invulpio   (agenues.)    25, 

743- 
inzampagliato  1,  425. 
inziss  (valtell.)  22,  473. 
io  12,  212. 
ireye  16,  560. 
isca  (siz.  sard.)  25,  351. 
Isca  26,  115. 
iscatta     (sard.)     30,  657 

A.  6. 
ischeare  (sard.)  28,  644. 


ischeriare  16,  276. 
Ischia  4,  184. 
Iscia  (ven.)  25,  351. 
isettare  10,  589. 
iskartarsi  (sard.)  28,  615. 
iskurgare     (logud.)     28, 

680  f. 
iskuru  (sard.)  28,  681  A.. 
isola  25,  351. 
ispadda    (nordsard.)    30, 

657  A.  1. 
ispalai  (log.  camp.)    30, 

657- 
ispau  15,  114. 
ispüddu  (kors.)   30,658. 
issude  6,  120. 
istadd  1  (gall.  camp.)  30, 

526,  657. 
istalla  (log.)  30,  526. 
istallu  (südsard.)  30,  657 

u.  A.  2. 
isteddanu  (log.)   30,  526 

A.  4. 
isteddu     (log.)     30,  526 

A.  4. 
istella  (log.)  30,  526. 
istelladu    (log.)    30,  526 

A.  4. 
isterpu  (sard.)  27,  593. 
isteva  (sard.)  27,  589. 
istidda  (sard.)  30,  526. 
istöigu  (logud.)  28,  146. 
istrina     (sard.)     30,  530 

A.  3. 
istudare  (sard.)    26,  373. 
istür  23,  521. 
i/abortolo  (pol.)  27,  612. 
iuexio      (agenues.)      25, 

744  A. 
ivita  (arpin.)  30,  16. 
izza  6,  427. 
jaca  (sard.)  29,  344. 
jacara  (kors.)  29,  226. 
jacaru  (kors.)  17,  158. 
jagga,  jaka  23,  472. 
jalle     (Pescina)     30,    20 

A.  1. 
jalta  (soran.)  30,  20  A.  1. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


jallu     (Aquila)     30,    20 

A.  i. 
jana  (sard.)  18,  276. 
jata  (bar.)  21,  424. 
jeccocia  (sor.)  30,  450. 
jecuce,     jecute      (abruz.) 

30,  449. 
jekka,  jella,    jessD    (arp. 

campod.     casal.)     30, 

449. 
jemite  (röm.)  27,  591. 
pncerta  (soran.)    30,  14. 
janökkj.9  (soran.)  30,  443 

u.  A.  5. 
jarnola  (soran.)  30,  74. 
javuta  (soran.)  30,  66. 
jicuce  (abruz.)  30,  449. 
jillice  (abruz.)  30,  449. 
jisteföa  (siz.)  27,  106. 
jiua  (soran.)  30,  16. 
joce  (bar.)  21,  424. 
joja  (siz.)  25,  637. 
jolga  (romagn.)   23,  521- 
jore  (bar.)  21,  424. 
jövanu  (sard.)  27,  590. 
Jungk  (kal.)  27,  108. 
juoc'  (a)    Castellucio     di 

sora)  30,  12  A. 
juojju  (kal.)  27,  108. 
jupe,    jupa    (soran.)    30, 

14.  654. 
jupo  (canistr.)  30,  14. 
jurnu  (kal.)  27,  10S. 
kacöla,    kacöler    (canav.) 

28,  643. 
kaggola  (tarent.)  22,  554. 
kalasu  (sard.)  24,  551. 
kalle      (Camerata     nova) 

30,  20  A.  I. 
kamiddu  (siz.)  30,  655. 
kanata  (tarent.)  22,  556. 
karasila    (soran.)    30,  20 

u.   A.  7. 
katöne  (tarent.)  22,  555. 
ka^trl.i  (soran.)  30,443. 
kavah-a  23,  470. 
kazno      (ticin.)     30,    81 
A.  I. 


kelle  (südit.)  19,  141. 
kessa,    kissa    (arp.)    30, 

441. 
kiümma  (soian.)  30,  444. 
kjattra    (guard.)    22,  467 

A.  1. 
kokkalu  16,  55S. 
köle  (soran.)  30,  444. 
kopese  (triest.)  27,  750. 
köria  (soran.)  30,  444. 
kotsa  (irient.)  30,  202. 
krafa  (triest.)  27,  749. 
kuäco  (triest.')  27,  752. 
kufolar,  krufoldr  (triest.) 

27,  760. 
kukkamun  16,  558. 
kuille  (südit.)  19,  141. 
kuküttsa    (tarent.)    22, 

554- 
kuräta  (cors.)  22,  465. 
kusifa  (soran.)  30,443. 
kusitza  15,  97. 
kyapparina    (tarent.)    22, 

556. 
labardu  (siz.)  30,  723. 
lactaridha    (Candia)     17, 

149. 
läddara,    läddera    (sard.) 

25,  248  A.    29,  330. 
laddia,    laddiera    (*ard.) 

25,  248  A. 
ladio  4,  611. 
ladro  8,  305. 
laftarida  (Bova)    17,  149. 
laftaride,  lafterida  (Roca- 

forte)  17,  149. 
laghinza  (sard.)  23,  514. 
lago  25,  251. 
lagorare  (pist.)  20,  113. 
Iaido  24,  74. 
läjölä  (sien.)  28,  737. 
lama  (mant.)  28,  2  (mod. 

regg.    parm.     u.  s.  w.) 

29,  328  A.  1. 
lamborsa    (Menton)    28, 

I93< 

lambuca  (tar.)  30,  724. 
lamicare  4,  386. 


lammarica    (lucch.)    28, 

322  A. 
lamp  (ticin.)  27,  622. 
lampione,     lampone     9, 

501. 
lampone  22,  465.  28,  9, 

31  f-.  526. 
lampuca  (neap.)  30,  724. 
lampuga  (röm.)  30,  724. 
lampugu  (siz.)  30,  724. 
lancerta    (Amaseno)    30, 

15- 
landa  (piern.)  29,  531. 
landä     (abruz.)     29,  536 

A.  1. 
landra  (bologn.)  29,  531. 
landrian  (com.)   26,  584. 
landriän    (com.)    29,  543 

A.  3. 
landrona    (bologn.)     29, 

531- 
langella  (neap.)  22,  554. 
lannuni     (siz.)     29,  531. 

A.  2. 
lanön     (com.)      29,  543 

A.  3. 
lapa  20,  117. 
lapä  (com.)  30,  73   A.4. 
lapacc      (com.)      30,   73 

A.  2,  4. 
lapagiä      (com.)      30,  73 

A.  2. 
läppa    (piem.  mail.)    30, 

73  A.  4,  459. 
lappare  20,  370. 
läppe  (agnon.)  30,  73. 
lapri      (lappra)      (venez.) 

26,  34S. 
largare  2,  105. 
larice  15,  243. 
lastarida  (Bova)  17,  149. 
lastrico  22,  262. 
latariöl  16,  180. 
lattajuola  30,  465. 
latterino  30,  721. 
lattimelle     (lucch.)     30, 

301. 
laureto  1,  512. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND  SAUDISCH. 


289 


lava  23,  473. 
lavanda  27,  462. 
lavatüra  (soran.)  30,  444. 
laveggio  [lapidium]    16, 

276. 
Lavena  27,  585. 
lavenca  (piem.)   27,  585. 
lavendola  27,  462. 
layassa      (piem.      monf.) 

27,  139  A. 
lazariöl  16,  180. 
lazibert     (Menton)      27, 

612. 
lebbra    (lucch.)    30,  302 

u.  A.  2. 
leccare  7,  117. 
Lecce  27,  584. 
ledeg  (mail.)  28,  9. 
leff(com.)  20,  371.  (val- 

tell.)  29,  343. 
legagna  (bresc.)  26,  407. 
legge  [legit]  16,  558. 
leggiadro  21,  157. 
legnar   (venez.) ,    legnare 

(tosk.),    legne    (piem.) 

30,  655  A.  3. 
Lei  8,  63. 
leimi   (monferr.j   22,  474 

A.  2. 
le'ive  (Palena)  30,  16. 
lekna  (berg.)  27,  368. 
lellare  25,  738. 
lern  (mail.)  [strutto]  22, 

473.  (oberit.)  [legumi] 

22,  474. 
lemite  (röm.)  27,  591. 
lsnzola  (soran.)  30,  443. 
leortis  (mail.)  22,  466. 
lepomene  (bar.)  21,  430. 
leppa  (lucch.)  30,  302. 
lepre  tasso  9,  571. 
lepri  (altit.)  29,  343. 
lerne  (liv.)  29,  343. 
lerfu  (gen.)  29,  343. 
lerpo  (altit.)  29,  343. 
lesguar    (pav.)     27,  343. 

28,3. 
lassija  (tarent.)  22,  555. 


lettere  (aneap.)  24,  506  A. 
leturin  27,  757. 
liabardo  (bar.)  30,  723. 
libistico  16,  250. 
lidone  (sard.)  28,  194. 
lietamente  2,  III. 
liffia  (com.)  20,  371. 
liffiön     (verzasch.)     29, 

343- 
liga  (mouferr.)  23,  196. 
ligmari     (siz.)     30,   655 

A.  3. 
ligos    (berg.    crem.)    26, 

585. 
liguori  (pist.)  20,  113. 
ligürsa    (piac.)    30,  82  f., 

^638. 
lim  (emil.  bresc.)  22,  474 

A.  I. 
a  linawru  22,  573. 
lindanella  de  notte  (Arena 

di  Calabria)  17,  153. 
lindune  (kal.)  26,  584. 
lina  (soran.)  30,  13  A.  3. 
lingerta  (canistr.)  30,  15. 
liomi  (veron.)  27,  592. 
liona  (tarent.)  22,  556. 
liovo  =  lupo  16,  178. 
lirta    (a    la)    (asiz.)    25, 

"3- 
lisciva  19,  138. 
fiva  (velletr.)  30,  16. 
live  (Lanciano)  30,  16. 
ljivita  (Alatri)  30,  16. 
lloco  (benev.)   30,  12  A. 
lloka  (neap.)  30,  12  A. 
loba  (sard.)  27,  5S5. 
locc,  loch  (com.)  30,  74 

A.  6. 
loche  loche  (abruz.)  30, 

12  A. 
locia  (com.)  30,  74  A.  6. 
loco  (altit.)  30,  12  A. 
Loderingo  10,  272. 
lodolor  (mantuan.)  22,6. 
lodra  (altlucch.)  30,  301. 
loffa,  -i  (nordit.)   30,  74 

A.  6. 


Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1—30. 


loffiona     (com.)     30,  74 

A.  6. 
logagio  12,  574. 
logo,  lioge  16,  178. 
logo,  longo  (velletr.)  30, 

14. 
loiva  (Cerignola)  30,  16. 
loja  11,  256. 

loka  (abruzz.)   30,  12  A. 
lolla     (camp.)     30,  658 

A.  6. 
londanu  (com.)   26,  584. 
lop  (lomb.  emil.)  21,  194. 
lopa  (pren.  canistr.)  30, 

14  A. 
loppa  21,  194. 
loppe  (agnon.)  30,  73. 
lopporo  (lucch.)  27,  585. 
lordo  8,  209.    13,  530. 
losell   sores   (ital.  Tyrol) 

17,  256. 
loto  22.  487  A.  1. 
lotön  (piem.)  30,  13  A.  5. 
lotton     (lomb.)     30,    13 

A.  5. 
lourd  8,  209. 
lova    (piem.    tosk.)    30, 

14  A. 
lozza  (vals.)  22,  486. 
lozzu  (sard.)  22,  486. 
lü  (tur.)  30,  14. 
liia  (berg.)  30,  14. 
lüccia  (mail.)  30,  567. 
luccicare  30,  567. 
lucciola  30,  567. 
lucciolone  30,  567. 
lucerda  (velletr.)  30,  14. 
lucerina  30,  14. 
lucertola  28,  323. 
Lucia  (Bedeutung)  7, 60S. 
lucigno  (südit.)  26,  409. 
lucignolo  26,  409. 
lüdüla     (comask.     mail.) 

22,  6  f. 
luf  (lomb.)  26,  605. 
lüf  (berg.)  30,  14. 
luffo  21,  194. 
luglio  19,  270. 

19 


290 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


Luiggc  (tarent.)  30,  554. 
lufe  (soran.)  30,  A.  1. 
lumä  (com.),  lumar  (nord- 

it.)  30,  204. 
lumaca  28,  319  f. 
lumbricu      (sard.)      28, 

635  f. 
lumbrigar  (bal.)  27,  614. 
luminändora  (lucch.)  27, 

462. 
luminello  26,  410. 
lungi  19,  20. 
luogo  11,  284,  287. 
luoja  (sien.)  28,  737. 
lupacchino  30,  466. 
lupu  (prenest.)  30,  14. 
lurco  8,  305. 
(i)ürion  (piem.)  28,  194. 
lüserna  (piem.)  30,  24. 
luserta,  -ön  (parm.)    30, 

15- 

luserta,    -oon    (cremon.) 

30,  14. 
lusertola     (venez.)     30, 

15. 
lusi  (com.)  24,  66. 
liissi  (piac.)  30,  567. 
lustierna   (rov.)    28,  740. 
luv,  liiva  (tur.)  30,  14. 
lüzerna  (genues.)  30,  14. 
lüzerla,  -ü    (bresc.)    30, 

14. 
liizerta,    -ü    (crem.)    30, 

15. 
lüzüra  (comask.)  22,  7. 
lüzze  (soran.)  30,  444. 
ly/deridha     (Icaria)     17, 

149. 
ly^taridha  (Olymbos)  17, 

149. 
lycteridha   (Mesaria)   17, 

149. 
macciaculare  30,  310. 
mac-ela  (soran.)  30,  443. 
madalenna    (parm.)     30, 

308. 
madiata  30,  301. 
mado  (nordit.)   30,  460. 


maestäe  (bol.)  28,  645. 
maeslaina     (lucch.)     28, 

645- 
mafia  28,  135. 
mafia,  mafiusa  (siz.)   29, 

486. 
mäga  (lomb.)  22,  475. 
magagndre  3,  266. 
magarass    (bol.)    28,  2, 

644  f. 
magg  (metaur.)    30,  442. 
maggio  (tosk.)  30,  442. 
mag(g)iostra  29,  220. 
magione  2,  110. 
magiostra,     magiostra 

(gallo-it.)  29,  2 19  f. 
magiostrej  (Brian za)  29, 

221. 
magiuster     (berg.)     29, 

220. 
magiustre  (Monferr.)  29, 

220. 
magliuolo  29,  328  A.  1. 
magon  (oberit.)   28,  446 

A.    30,  657. 
magott    (parm.)    28,  447 

Anm. 
maiale  30,  460. 
ma'ioussa  (dial.)  29,21g. 
maistäa  (lomb.)  28,  645. 
maitino    (oberital.)    21, 

236. 
maja    (romagn.)   29,  328 

A.  1. 
majoppe    (abruzz.)     21, 

193  f- 
majöstre  (dial.)   29,  219. 
mala-lissandra     (parm.) 

28,  5  A. 
malandra    14,  179.     29, 

531. 

malandrino  1,  422. 
malanno  14,  179. 
malato  1,  419.    3,  625. 
malavadadu  (logud.)  30, 

323  u.  A. 
malefadadu  (logud.)   30, 

323- 


malesigu  (sard.)  20,350. 
maleso  15,  244. 
malezone  5,  21. 
maliata  30,  301. 
malinconia  14,  179. 
malinzana  (log.)  30,323. 
maliscalco  30,  567. 
malischalzone    (lucch.) 

30,  567. 
malivolo  1,  516. 
mallann   (piac.)    29,  32S 

A.  1. 
mallo     9,  521.     29,  328 

A.    30,  215. 
malotico  29,  219. 
malum    (ferr.)     29,  32S 

A.  1. 
maluöleco    (neap.)    29, 

219. 
malvagio     14,  181.     19, 

458.    30,324. 
malveghera  (alomb.)  30, 

323- 
mammone  15,  97. 
mancistio  1,  427. 
mandasina     (neap.)     22, 

531  f. 
mandorlino    (pist.)    20, 

113- 
maijaßa  (tarent.)  22,  556. 
meneggiare  2,  107. 
maneggio  28,  548  f.  A. 
manglia  16,  254. 
manguardia    (röm.)     22, 

468. 
mänia  (altit.)  30,  302. 
maniato  30,  302. 
manicaie  29,  246. 
maniera  4,  182. 
maßifa  (berg.)  22,  467. 
mannaja  4,  182. 
manteca    (siz.   neap.  tar.) 

29,  554. 
manzo  8,  141. 
mäo,    mäol    (berg.)    29, 

328  A.  I. 
maöla    (bresc.   valcam.) 

29,  219. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND   SARDISCH. 


29I 


maöm     (berg.)     29,  328 

A.  1. 
mappitello    (neap.)    25, 

503. 
marascalz    (bellun.)    30, 

567- 
marass  (mont.)    28,  644. 
marassandola  (mont.)  28, 

SA. 

marasso     28,  644.     SO, 

205  u.  A. 
maravigliato  di  8,  64. 
marca  21,  213. 
marchesana  9,  304. 
marcbiare  21,  213. 
marco  7,  121. 
marcone  19,  270. 
marela  (bellun.)  28,  5. 
marfignon    (com.)    30, 

310. 
marfiuni  (siz.)  30,  310. 
mariöl  16,  180. 
marluzzo    30,  724  A.  1. 
marodi  (cors.)  22,  487. 
marpione     (neap.  abruz.) 

30,  310. 
marra  23,  189. 
marraconi  (ssard.)  28,  2. 
marogna   (veron.)   28,  3. 
marrozzu   (siz.)   28,  321. 
marruca  23,  189. 
martinas  (lomb.)  27, 613. 
martora  21,  215. 
martoriu  15,  244. 
maruzza  (neap.  kal.)  28, 

4.  321. 
mascalzone  30,  567. 
Maso  10,  371. 
masone  (sard.)  II,  272. 
mass    (piac.   parm.)    24, 

170. 
massacrare  1,  425. 
mastino  4,  124  A. 
rnastridda    (tarent.)     22, 

555- 
mastripengi     (Isola     del 
Gran    Sasso)    17,  159, 
160  f. 


mastruzar    (triest.)    27, 

759- 
mat,    matct,    maton    16, 

254. 
matepsi,    matessi    (sard.) 

27,  584. 
matöt,  matöta  16,  253  f. 
matta,    matto    16,  253 

A.  2. 
mattanza  (siz.)   25,  476  f. 
matto  21,  236.    30,  316. 
mattolina  (flor.)  30,  303. 
mattone  5,  563. 
mattuza  16,  254. 
maz  (frent.)  30,  442. 
maz  (bol.)  30,  442. 
mazeta  14,  363. 
mazocchio  30,  465. 
mazocle    (V.  Bona)    29, 

219. 
mazostras  (altlomb.)   29, 

219. 
mazü  (lomb.)  29,  219. 
mazzaculare,  mazziculare, 

mazziculo,  mazzucolare 

30,310. 
mazzakära    (tarent.)    22, 

555- 
mazziöla  16,  180. 
mbivisciri    (calabr.)     27, 

345- 
mbriachedda   (siz.)   28, 

193- 
mbriacotta  (siz.)  28,  193. 
mbriacula  (siz.)   28,  193. 
meda  (sard.)  11,  274. 
medico    (pist.)     20,  114 

A.  3. 
medinna  (m?.il.)  29,  344. 
medzus  (sard.)    30,  442. 
megetima  (garf.)  30,  302 

A.  3. 
megh  (bol.)  30,  442. 
meglio  (tosk.)  30,  441. 
meglio  (reat.)  30,  442. 
m61  (faent.)-  30,  442. 
mel  (metaur.)  30,  442. 
melassa  21,  157. 


melega  (venet.)    30,  315 

A.  1. 
melliga  30,  315  A.  1. 
melma  21,  215. 
melo  12,  292.     20,  138. 

30,  656. 
melo  (ligur.)  28,  513. 
melonciano  30,  177. 
mamönta  (sor.)    30,  443. 
mcnanne  (abruz.)  27,  464 

Anm. 
mendula  (sard.  lecch.)  27, 

590. 
mene  (bar.)  21,  429  A.  1 
mena  (arp.)  30,  441. 
menegrin  (triest.)  27,  754 
menico  30,  305. 
menno  (luccb.)    30,  302 
mennula  (siz.)  27,  590. 
menu  (sie.)  21,  429  A.  1 
menzogna  3,  259. 
mer  (met.  bol.)  30,  442 
merello  (ligur.)  28,  513 
meria  (sard.)  27,  590. 
mericule  20,  341. 
merluzzo    30,  724  A.  1. 
Messina  1,  5 10  f. 
rnesso  13,  577. 
metafero  20,  II 3. 
metra  (soran.)  30,  444. 
mez    miir    e    mez    uce 

(churw.)  17,  156. 
mezan  (ven.)  25,  35  t. 
mezeztma    (luch.)     30, 

302. 
mezzadro     8,  305.     21 

157. 

mezzaratt     (Lago    Mag- 

giore  17,  156. 
mezzarätta    (Paves.)    17, 

156. 
mezzo  3,  516. 
mezzo    surgi   (Fano    A- 

driano)  17,  156. 
mezzoratto  e  mezz'uccello 

(s.  Terenzo)  17,  156. 
mezzotop'  e  mezz  uccello 

(Tagliole)  17,  156. 
19* 


2Q2 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND   SARDISCH. 


mia  2,  92. 

middeu  (siz.)  30,  655. 
miedego,  mcdego  16, 177. 
miei  mio  etc.  1,  516. 
mienze  (tarent.)  22,  555. 
miere  (bar.)  21,  426. 
miets     müir    miets    utsi 

(Obwald.)  17,  156. 
miez  mieur  a  miez  utschi 

(churw.)  17,  156. 
migola  (berg.  valtell.)  22, 

473- 
mila     19,  137.     30,  523 

A.  5,  656. 
mile   (neap.)  30,  656. 
milli  (sass.)  30,  526. 
milza  27,  590. 
mimetta  14,  177. 
minima  14,  177. 
mimmo  14,177.  22,172. 
mimmöi  14,  178. 
minchia  1,  515. 
minente  (röm.)  28, 135  f. 
ministrajo  4,  182. 
ministriere  4,  182. 
minugia  22,  475. 
miscota  (canov.)  28,645. 
mis(s)altare  28,  4. 
mistä  (piem.)  28,  645. 
mistäa  (valsess.)  28,  645. 
mistiero  1,  511. 
miyäa,     miyal     (valsess.) 

28,  645. 
mmuolicare  (kal.)  29,327 

Anm. 
mnif  (piem.)  22,  475. 
mo,  modo  24,  427. 
mö  (gen.)  29,  456. 
mobbile  (tosk.)   27,  587. 
mocar  15,  92. 
moch  15,  106. 
mödig  (tess.)  24,  76. 
moffo    (ven.)     21,  220 

A.  2. 
mogghi  (siz.)  27,  591. 
mogliere  (aneap.)  24,  506 

Anm. 
mögol  (bresc.)  29,  329. 


moina  4,  182. 
med  (mail.)  22,  574. 
molenda  27,  461. 
molgere    (versil.)    27, 

591. 
molicone  20,  341. 
molüca  20,  341. 
molliccio  20,  341. 
mollicume  20,  341. 
molma  (sard.)  21,  215. 
molo  29,  457— 458.   30, 

724  A.  1. 
molikio  (canistr.)  30,  25 

A.  4. 
monaco  30,  556. 
monco   8,  218.    15,  109. 
monco  15,  196. 
mondezza  26,  398. 
monna  15,  96.    24,  141. 
montone  29,  406. 
mora  27,  591. 
mora,   -o  30,  444. 
morändola  27,  464. 
mortente  (neap.)  24,  150 

Anm. 
morfia  21,  216. 
morfione,     morpione 

(abruzz.)  30,  310. 
morpire  30,  310. 
morto  7,  573. 
motto  3,  517. 
motu  (siz.)  27,  591. 
mozzo  6,  118. 
mpigna  (südit.)  28,  544  f. 
mpriachedda     (siz.)     28, 

193- 
mrei  (Monferr.)    29,  220, 

222. 
mucchio  21,  217. 
mucciare  20,  254  A.,  262 

A.  1. 
müceto  (neap.)  19,  75. 
mudare  4,  182. 
muddeu,  muddia,  muddiu 

(siz.)  30,  665. 
mueddu  (sard.)  28,  360  f. 
muffo  21,  220  A.  2. 
mugghiare  21,  21S. 


muinare  (sard.)  26,  600. 
mujiche    (abruz.)   30,  25 

A.  4. 
mula  21,  221  A.  1. 
mulinare  11,  578. 
mullone  (sard.)  19,  99. 
mulloni    (sard.)    26,  316 

Anm. 
rnuuigolo      (trev.)     22, 

467. 
muodo-modo  16,  177. 
murga  (bellun.)  28,  2. 
murgo  (com.)  29,  444  A. 
muiiccia  21,  457. 
muricola  20,  341. 
musariol  16,  180. 
musa  (parent.)  22,  555. 
muserät,     museratt 

(comask.)  17,  156. 
müsolo  (triest.)   27,  753. 
musornione  1,  424. 
musso  13,  579. 
müsta  (soian.)  30,  444. 
mustela    (sard.)    30,  526 

A.  9. 
müzao  (gen.)  30,  678. 
muzzina  (siz.)  29,  4S7. 
myal  (valbross.)  28,  545. 
nä  (mail.)  29,  542  f. 
nabisso  21,  550. 
nafrar  (sard.)  19,  15. 
nagota    (westlomb.)    30, 

638. 
naka  (südit.)  26,  728. 
nana  (mail.)  29,  543  A.l. 
nänsa  (piem.)  22,  477. 
nar  (nordit.)  29,  543. 
naraccia  (bellun.)  30,  56S 

A.  I. 
naturali,  naturaleddi  (siz.) 

25,  498. 
nava  (kal.  irp.)    29,  556. 
navariolo  16,  180. 
Nave  (in  Ortsnamen)  23, 

186. 
navnta    (westlomb.)    30, 

638. 
navussa  (pav.)  30,  638. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


293 


nazzayaia    (tarent.)     22, 

556. 
ndar  (bresc.)  29,  543. 
ndruppeccare     (tarent.) 

22,  555. 
ne  2,  503.    29,  246. 
nebi  (sard.)  27,  589. 
näd  (faent.)  30,  442. 
negossa   (bei.)    30,  Si  — 

83,    207 — 210,    637 — 

640. 
negota    (westlomb.)    30, 

638. 
negozza,    -e    (rov.)     30, 

20S,  637 — 640. 
nello  21,  329. 
nente  4,  611. 
nerboiüto  22,  465. 
nes  (metaur.)  30,  442. 
netora  (Lad.)  17,  150. 
nettola  (Lad.)  17,  150. 
nettora  (Lad.)  17,  150. 
neve  30,  371. 
nevelle    (Castiglione  Ca- 

sauria)  30,  454. 
nfanfarirse     (neap.)     30, 

679. 
'nferna  (sor.)  30,  444. 
nfocu,     nfuechi     (leccb.) 

27,  588. 
ngappanne    (abruz.)    27, 

462. 
'ngeiia  (sor.)  30,  443. 
'n'  gravattari    (siz.)     29, 

486  f. 
'nguville  (abruz.)  30,453  f. 
n'guenta  (soran.)  30, 443. 
niale  (sard.)  29,  616. 
nibba  (siz.)  29,  487. 
nibia,  nebbia  1,  517,  526. 
nicchia  26,  324. 
Niccolosa  21,  458. 
niche,    nicche    20,  341 

A.  1. 
nidale  29,  616. 
nidiändolo  27,  462. 
niente  15,  271. 
nievo  1,  515. 


niffa  21,  222. 
nigozza  (veron.)  30, 208. 
ninziöl,  niziöl  16,  180. 
niora,  üora  28,  617. 
niöra  =  nuora    16,  178. 
niöser  =  nuocere  16, 1 7S. 
niote  notte  =  nuoto  16, 

178. 
niovo,  niova  16,  177. 
nivola  1,  517,  526. 
nizioleto  16,  180. 
nniveyc  16.  560. 
nnuvjelle(a)  (abruz.)    30, 

451—  453  f. 
nobbile  (tose.)  27,  587. 
nocchiere  3,  566  ff. 
nocegalla  29,  326. 
nocere  16,  564. 
nociaröeula   (valtell.)   17, 

150. 
nociroeula    (valtell.)     17, 

150. 
noctola  (Umbria)  17,  150. 
nodello  28,  113. 
noderoso,  -üto    22,  465. 
nodo  24,  427  A. 
nöelli    (sabin.)    30,  452, 

454- 
noettora,   nettora    (Lad.) 

17,  150. 
noitaroeula     (Poscbiavo) 

17,  150. 
iiöla  (lomb.)  23,  522  f. 
nome  16,  344  f.  A. 
nönse  (piem.)  22,  477. 
norte  21,  223. 
nos  (amail.)  26,  358. 
nos,  vos  (piac.)  26,  35S. 
nötol    (Pieve  di  Cadoro. 

Lad.)  17,  150. 
nottetempo  2,  398. 
nottice    (teram.)    17,  150. 
nöttol    (Friaul.)    17,  150. 
nottola    (Macerata)    17, 

150. 
nottola  19,  27S. 
nottolella    (Frataguida) 

17,  150. 


nottolo  (Lunigiana),  not- 
tola, nottolene  (Tos- 
cana),  nottolino,  notto- 
lone  (Venez.)   17,  150. 

notlula  (Sinigaglia)  17, 
150. 

notturna    (calabr.)    17, 
150. 

notulo  (Ladin.)   17,  150. 

noua  (Monferr.)  29,  557. 

novizio  28,  549  A. 

novizza  (ven.)  28,  549  A. 

nozze  6,  478. 

'ntamari  (siz.)  29,  486. 

flu,  Huri  15,  571. 

nuciareula,     nucireula 
(valtell.)  17,  150. 

nudda  (sard.)  30,  525 
A.  3. 

nuelle  (aquil.)  30,  454. 

nufie  (piem.)  21,  222. 

nufria  (abbruzz.)   28,  6. 

nullu  (log.)  30,  526. 

nuottora  (ad.)  17,  150. 

nute  (bar.)  21,  423. 

ny/taridha  (Syra)  17, 149. 

ny^taridho  (Chio,  Cos.) 
17,  149. 

ny^tiria  (Kalymnos)  17, 
149. 

nyötul  (Lad.)  17,  150. 

'nzitecare     (tarent.)     22, 

555- 
nzomma  (lecch.)  27,  592. 
nzurära  (tarent.)  22,  554. 
nz'ürta     (südit.)     30,  25 

A.  4. 
ocatta  28,  343. 
oco  26,  730. 
oga  22,  478. 
oglia(tosk.)30,  526  A.2. 
ogne  (tarent.)  22,  555. 
(o)gniojejje  (Palena)  30, 

451- 
ökkie    (soran.)    30,  443. 
ola  (mail.)  30,  526. 
ola  (soran.)  30,  444. 
olidndolo  27,  4Ö2. 


294 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


olidone    (sard.)    28,   192 

—  195. 
olioni  (südsard.)  28,  194. 
onco  (livorn.)  28,  642. 
onda  (com.)  29,  537. 
ondana   (mail.)    29,  518, 

520. 
onfegar   (ven.)  29,  409  f. 
onire  24,  63. 
onnenghevielle    (Scanno) 

30,451,  453- 
orbariöla  16,  1S0. 
orbesigola,     orbesiöla 

(trev.)  28,  323. 
orbido  8,  241. 
orca  2,  503.    7,  124. 
orcio  29,  450. 
orco  29,  480. 
ore  7,  255. 
ora  (arp.)  30,  441. 
ora  (soran.)  30,  444. 
orecchia  di  mare  SO,  719. 
oreves   (oberit.)   19,  577. 
organo  4,  182. 
orgu  (piem.)  30,  679. 
orichicco  20,  340. 
orna  (valsass.)  28,  6. 
orsacchio  19,  188. 
orso  28,  611. 
ortorsi  5,  21. 
örza  (soran.)  30,  444. 
ossa  (soran)  30,  444. 
oste  8,  63. 

ötornO  (berg.)  22,  466. 
Otranto  4,  184. 
otta  4,  386.    25,  745  f. 
ottone  30,  13  A.  5. 
ova  (com.  tic.)  27,  342. 
öva  (lomb.)  22,  47S. 
ova  (soran.)  30,  443. 
ovatta  28,  645  f. 
ovelle     (aret.)     30,  451, 

453- 
overi     (piem.)     22,    478 

A.  2. 
päcito  (lucch.)  28,  646. 
padalinu  (siz.)  28,  2. 
padger  (laven.)  29,  12. 


padru   (logud.)   27,  343. 

28,3. 
padule  20,  113. 
paglicne  30,  338. 
paipastrello  (Frassinorro) 

17,  148. 
paissa    (berg.   com.)    24, 

75- 
pa]a  (tar.)  30,  725. 
palafreno  (volksetym.  an 

frenum    angelehnt)    3, 

261. 
palagio  30,  324. 
palamara  30,  311. 
palamida   (tar.)   30,  656. 
palammeto    (map.)     30, 

656. 
palanca  28,  684. 
palascio,  paloscio  15,  95. 
palastra     (lucch.    pistoj.) 

30,  298. 
paiaxio  (altit.)  30,  5 50. 
paleggiare    (atosk.)    22, 

4  A.  2. 
Palestrina  28,  3. 
palicche  20,  341  A.  1. 
palivera    (landmail.)  28 

144. 
pallare  5,  21. 
pallidu  (log.)  30,  526. 
pallio  15,  116. 
palombera   (altven.)   30, 

3ii- 

palpastrel,         polpastrel 

(Castelnuovo  nei  monti) 

17,  148. 
palpastrell  (Montov.  Bol. 

Mod.)  17,  148. 
palpastrell    (Parma)    17, 

148. 
panariöl  16,  180. 
pancöch,    pancuch    (bol. 

ferr.  miraud.)  29,  329. 
pancrazio  24,  551. 
pandocho  23,  320  A. 
panevin  (trev.  ven.  friaul.) 

30,  204. 
paniere  22,  1. 


panna  24,  403. 
pannochia  28,  684. 
pantasare  1,  428. 
pantasma  1,  428. 
papador  (trevis.)  24,  127. 
papaluga  (parm.)  30,  31 1. 
papaör,    papaüro    (ven.) 

24,  127. 
paparina  (mdl.)  30,  748. 
papastrel  (Equi)  17,  14S. 
papastrello  (Tenerano) 

17,  148. 
paperi  (sard.)  27,  583. 
papilio  de  nocte(Lanusei) 

17,  151. 
papiro  28,  56  f.  A. 
pappalardo  30,  311. 
pappatojo  (tosk.)  24, 127. 
papparotto  (Ins.  Madda- 

lena)  17,  153. 
pappastrell  (Mirandola) 

17,  149. 
parabolano  28,  144. 
paragone  4,  373.  9,  566. 
parangal  (triest.)  27,753. 
parapiglia,     parapuglia 

(mdl.)  28,  154  A. 
pareggiare  2,  107. 
parlaveru  (landmail.)  28, 

144. 
pärolo   (lucch.)   30,  302. 
parpagliön  (Equi)  17,151. 
parpaglione  ( Vinca,Tene- 

rano)  17,  151. 
parpastrell    (Parma)    17, 

148. 
pascolo  19,  278. 
passapittula  (lecces.)    17, 

152. 
passariola  16,  180. 
passulitolta  (Tempio)  17, 

151. 

pastro  8,  305. 

pata,  patta  15,  244.  28, 

98. 
pattare  28,  99. 
paüra  3,  500. 
pauriccia  20,  341. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


>95 


pavegio  17,  149. 
pavese,  pavisi  15,  112. 
pchet  (metaur.)  30,  442. 
peccato  13,  326. 
peccerillo  15,  113. 
pecchia  (lucch.)  20,  13S. 

'(cors.)  27,  583. 
pecora  29,  406. 
pecorajo  29,  407. 
p^dana  (lucch.)  30,  302. 
pede  (altsard.)  30,  656. 
peddeccuci      (reat.)     30, 

449  f- 
pedone  24,  405. 
pedrighina     (sard.)     21, 

453. 
paduna  (tarent.)  22,  555. 
pega    (metaur.)   30,  442. 
peggio  16,  558. 
peggio   (tosk.)  30,  441  f. 
peglia  (aret.)   20,  138. 
pejo  (reat.)  30,  442. 
pelacucchino     20,  34S 

A.  1. 
pelagäla  (triest.)  27,  750. 
pelaja  (siz.)  30,  725. 
pena  (ven.)  24,  403. 
penge,    penghe    (abruz.) 

28°  433- 
penna  24,  403  f.    28,535 

—549,  683. 
pennachio  28,  545  f. 
pennacchio    da    spazzola 

29,  411. 
pennata  (neap.)  29,  542. 
pennato   (tosk.)  28,  542. 
pennazza  (abruzz.  sanait.) 

28,  545- 
pennello  30,  20  A.  4. 
pennizze      (abruz.)      28, 

543- 

pennone  28,  541  f. 
pennuccia     (abruz.)    28, 

542. 
peppere   (cors.)    27,  5S3. 
perciari    (mess.)   28,  647 

Anm. 
perda  (südsard.)  28,  3. 


perdingianu   (ssard.)  30, 

177. 

perdixi    (sard.)    30,  302 
A.  4. 

perela  (sard.)  27,  583. 

perfediuse  (bar.)  21,  424. 

pergamenaro  5,  21. 

pergamutta    (neap.)    30, 
316. 

perire  7,  330. 

pernice  30,  302. 

peruccia  19,  186  A.  3. 

pes  (hol.)  30,  442. 

pesariöl  16,  1S0. 

pasaiüra      (tarent)      22, 
556. 

pesce  pescatore  30,  720. 

pesciändoro  (lucch.)   27, 
462. 

pese  (bar.)  21,  427. 

pete  (bar.)  21,427.  7,430. 

peto  30,  296  A.  3. 

petonciano  30,  177. 
pette  (bar.)  21,  428  A.  2. 
pettegolezzo  21,  157. 
pettinandro     (altlucch.) 

27,  462. 
pettorecca  20,  338. 
paükkia  (soran.)  30,  443 

A.  5. 
pevera  27,  584. 
peyri  (valsoan.)  28,  647. 
pazzita  (soran.)  30,  20  u. 

A.8. 
piacevole  15,  530. 
piaggiare  28,  646. 
piagnone  30,  338. 
pialla  (Hobel)   4,  154. 
Piantraigni  19,  137. 
piastra  5,  563.    30,  298. 
piatto  30,  726. 
piazza  30,  298. 
piazzata  30,  298. 
piccare  9,  430. 
piccino  15,  113. 
picciuolo     (lucch.)     23, 

523- 
piccividdu  15,  113. 


picenin  15,  113. 

piche    (pija  na)    (abruz.) 

30,  562. 
pidicchece,    pidissete 

(vasto)  30,  449  f.  A.  I. 
pidicuddu  (siz.)  23,  523. 
pidicchio  30,  443  A.  5. 
piddemi,    -ia    (siz.)    30, 

655- 
piddu  30,  655. 
piedicone  29,  246. 
piedone  29,  245. 
pieta    (venet.   triest.)    19, 

75- 
pieta  7,  572. 
pietanza  30,  325. 
Piete  (bar.)  21,  424. 
pietra    dei    nanchi     29, 

409. 
pievale  4,  377. 
pigiare  28,  647. 
pigna  24,  570. 
piguere  9,  527. 
pignone  28,  541. 
pil,  pir  (berg.)  27,  5S3. 
pilistrello      (Lucca)      17, 

148,  pilustrello  (Prov. 

Piso)  17,  14S. 
pilloni     anappau    (sard.) 

17,  160  A.  9.  —  de  su 

tiaulu     (Cagliari)      17, 

160  A. 
pilustrello    (Castelfioren- 

tino)  17,  14S. 
pimpistrello  (Figline)  17, 

148. 
pinca    (alttosk.)   28,  543 

Anm. 
pinci  (molis.)  28,  543. 
Piucio  28,  543  A.  3. 
pinco     (tosk.)     28,    543 

A.3. 
pineto  1,  512. 
pinna  (siz.)  24, 403  f.  28, 

547, 6S2.  28,538,683. 
pinnacolo  28,  546. 
pinnacuzza    (logud.)    28, 

543- 


296 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND  SARDISCH. 


pinnadellu     (sard.)     28, 

547- 
pinnata  (siz.)    28,  542 — 

544- 
pinnazzu,     -aciu     (sard.) 

28,  546. 

in  pineddu  (logud.)  28, 

553- 
pinnetta   (sard.)   28,  543 

—544. 
pinnola  28,  547. 
pinnula  28,  547. 
pinnuläru    (calabr.)    28, 

545- 
piö  (lomb.)  24,  75.    29, 

12,  15. 
piod       (Reggio)       picen 

(Vinc.)  pioend  (moden.) 

29,  12  A. 

pioda  (mail.)  SO,  528. 
pioggia  10,  173. 
piolare  (pist.)  20,  116. 
piombo  27,  592. 
piot,    piota    (lomb.)   30, 

726. 
piöva    (saluzzo)    29,   13 

A.  1. 
piovana  27,  613. 
pioveme  29,  13  A.  1. 
pioza  21,  157. 
pipparottu  (Taverna)  17, 

153. 

pira  (soran.)  30,  343. 
piscarotta     (lucch.)    29, 

342. 
piscella  (ncap.)   29,  341. 
pisciare  4, 473.  28, 646  f. 

29,  340—342. 
pisciolio  (mont.)  29,341. 
piso  (soran.)  30,  443. 
pisgineddu     (sard.)     17, 

160  b. 
pisolo  1,  514. 
pispinare    (sien.)    29, 

341- 
pissariola  16,  180. 
pissun  (canav,)  28,  647. 

29,  341. 


pistellus     (Iglesias)     17, 

148. 
pistore  5,  21. 
pittä  (genues.)  9,  430. 
piturlino,  piturlo  (lucch.) 

30,  303. 
piulare  4,  183. 
piusor  7,  328. 
piver  (berg.)  27,  584. 
pivera  (sard.)  28,  2. 
piviale  4,  377. 
pizzarda  (roman.)  30,  20 

A.  8. 
pizzare  9,  430. 
pizze     (abruz.)    30,  20 

A.  8. 
pizzicare  9,  430. 
plo  (aberg.)  24,  75.  (emil.) 

29,  15. 
plou  (nordit.)  29,  11  f. 
piusor  7,  328. 
Po  29,  6. 
poccia  27,  374. 
pocciare  (lucch.)  30, 303. 
poccione     (lucch.)     30, 

303- 
poi,  poiche  2,  97.  6,  260. 
pöjjo  (soran.)  30,  444. 
poka  (na)  (soran.)  30, 444. 
pol,  -a  16,  255  A.  I. 
pöles  (berg.)  27,  584. 
pollece  (unterit.)  30,  527. 
pomata  1,  426. 
pometo  1,  512. 
pönÖe  (vic.)  22,  478. 
ponga  28, 447  A. 
ponso  (ven.)  22,  478. 
popolon  (pav.)  30,  748. 
porca  24,  143.    29,  384. 
porchiacca  (cal.)  20, 336. 
porgu ,     -a     (cors.)     27, 

584- 
porra  (soran.)  30.  444. 
porva   (tarcnt.)    22,  553. 
posola  23,  300. 
postierla  28,  363. 
potcre  7,  576. 
pöu  (sard.)  27,  584. 


poziöl,  pozol  16,  180. 
pozz  (mail.)  27,  584. 
pradixi    (sard.)    30,   302 

A.  4. 
prasma  22,  84  A. 
prasor  7,  32S. 
prede  (lomb.)  23,  524. 
prefazio  6,  442. 
preite    (altit.)    30,  296 

A.  3. 
premoteche    (abruz.)   21, 

449- 
prende  prende  1,  515. 
prendere  27,  592. 
prena    (tarent.)    22,  553. 
Prenestc  30,  25  A.  3. 
pres       (valsoan.),      prös 

(Monferr.)  29,  384. 
presina   (piem.)   23,  524. 
presse  -ssos  (altsard.)  27, 

5S4  A. 
presto  1,  517. 
prete    1,   517.    30,    296 

A.3. 
pretto  30,  303. 
prezzemolo  1,  516. 
priena  (tarent.)  22,  556. 
prigioniere  2,  HO. 
primpistello  (s.  Domenico 

b.  Florenz)  17,  14S. 
principio  10,  103. 
pripistello  (Florenz.)  17, 

148. 
probete  (bar.)  21,  425. 
probie  (bar.)  21,  425. 
procacciare  28,  48. 
proritto  1,  519. 
prös  (canav.),  prösa  (mail.), 

prösal    (valbross.)   29, 

3S4- 
prosa  (lomb.)  22,  476. 
provana  29,  540. 
pröz  (Turin)  29,  13  A.  I, 

3S4- 
prüdere    (altit.)   21,  555. 
prugno  19,  133. 
prüzun  (verc.)  29, 13  A.i. 
ps  29,  340  f. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


297 


pscii  29,  341. 
pudderigu     (sard.)     20, 

350. 
puescia  (tarcnt.)  22,  552. 
pugnale  15,  523. 
pukkita  (soran.)  30,  443. 
pume  (bar.)  21,  423. 
pupolo   (triest.)   27,  753. 
puppatorino   (lucch.)   27, 

753- 
pures  16,  255. 
puretto  30,  303. 
purscena     (arbed.)    22, 

471. 
puschia    (md.    ital.)    24, 

4I5—4I7- 
pusterna     (bellun.)     28, 

362  f. 
püstijerna     (ragus.)     28, 

3Ö3- 
putiferio  28,  9.  29,  4S0. 
putta  30,  569. 
puttana  24,  143. 
putto  3,  565. 
puzzola  30,  20  A.  8. 
puzzone  =  pullioue 

(sard.)  16,  276. 
pyanka   (piem.)   27,  366. 
quacavrün  (verban.)   22, 

479  A.  1. 
quanduvjelle  (abruz.)  30, 

451.  453- 
quattare  9,  441. 
quattro  7,  573. 
quegno  2,  503. 
quel  (emil.)  30,  454. 
quell  (faent.)  30,  450. 
quello  21,  330. 
quitto  1,  514. 
rabast  (tur.)  26,  40S. 
rabaste  (piem.)   26,  40S. 
rabatä  (pav.)  23,  350. 
rable  (piem.)  26,  408, 
rabbuffato  2,  503. 
race  (bar.)  21,  424. 
racirnolo  1,  513,  522. 
raciuppavi  (siz.)  29,  4S7. 
räfego  (ven.)  26,  408. 


ragagna     (obtrit.)     26, 

407  f. 
ragastina    (siz.)    26,  409. 
ragazza  16,  254.  30,  569. 
ragg  (metaur.)  30,  442. 
ragna  26,  408. 
ragnu  (siz.  cal.)  28,  408. 
ramaro  (ferr.)  28,  644. 
ramlin  (canav.)  28,  2. 
ramoruto  22,  465. 
rampa  2,  103. 
rampogna  2,  103. 
rana    (di)    san     Martino 

27,  613. 
rana   sanmartina   mavica 

(lomb.)  27,  613. 
rancio  13,  324. 
rangedde     (tarent.)     22, 

554- 
rannicchiarsi  26,  324. 
rantsiggu     (sassar.)     28, 

617. 
rantsege    (gombit.)     28, 

617. 
rantsiko  (lucch.)  28,  617. 
ranzinar  (triest.)  27,  761. 
rapatü  (bresc.)  27,  622. 
rasca  (ven.)  26,  408. 
raschiare  27,  746. 
rasgione,  ragione  12,  291. 
raspare  2,  112.   29,  487. 
rastrello  30,  20  A.  5. 
ratapene     (Liguria)     17, 

159. 
rata     piiiado     (Alghero) 

17,  158. 
rataröura     (Corpeneto) 

17,  i57- 
ratävoiä  (Pavese)  17,  157. 
ratavolä'  ra      (Canavese) 

17,  157- 
rata   voloira   (piem.)    17, 

157- 

ratavolöjri    (Val    Soana) 

17,  157. 
ratavolü  (Arona)  17,  157. 
ratavoula     (Pavese)     17, 

157- 


ratavuledda  (Piazza  Ar- 
merina)  17,  157. 

rata  vulojra(Casale,  Mon- 
ferr.)  17,  157. 

ratavulüra    (Vercelli)   17, 

157. 

rat  barbastell  (Piacenza) 

17,  156. 
rätov'  lujro     (Pral.)     17, 

157. 

ratta    pignara,    rattapig- 

nara,    ratapinara    (AI- 

ghero)  17,  15S. 
ratta   pignätta   (Cagliari) 

17,  158. 
rattaraula  (Acqui)  17, 157. 
rattasüia     (Oneglia)     17, 

156, 
rattavol     (Lago     Magg.) 

17,  157- 
ratti    pendüi    (Bonifazio) 

17,  158. 
rattipennüi  (Porto  Venere) 

17,  158. 
ratto     pennügo,      ratto- 

pennügo,  ratto  penügo 

(Genova)  17,  15S. 
ratto       pernugo      (Santa 

Margherita        Ligure) 

17,  158. 
rattpignöl        (Cernobbio) 

17,  159. 
ratt  —  sgoladö      (Lodig.) 

17,  157- 
rattsgolavö     (lomb.)     17, 

157- 

ratt-tignöl     (lomb.)     17, 

160  a. 
rattupenügu  (Genov.)  17, 

158. 
rattu  spenugu(Carlofoite) 

17,  158. 
ravaglione  30,  303  f. 
ravastina  (siz.)  26,  409. 
rave  (lucch.)  30,  304. 
raz  (faent.)  30,  442. 
raz  (bol.)  30,  442. 
raza  (trev.)  22,  475. 


298 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


razla     (mescol.)     30,  80 

A.  3. 
razza  U,  557.   30,  567  f. 
razza  (abruz.)  30,  567. 
razza  petrosa  25,  349. 
razzina  (siz.)  30,  567. 
realiello  (ncap.)  25,  503. 
rebustelo  (ven.)  28,  4. 
reda  rede  1,  512. 
redicule  20,  341. 
reditariöl  16,  180. 
redo  10,  275  fr.   12,  553. 
refie  (lucch,)  28,  647. 
refolar  (triest.)  27,  749. 
regalda  (blen.)  22,  469. 
regazzo  16,  254. 
regge  16,  558. 
regghia     (aret.      castell.) 

'  27,  5S9. 
registro  1,  519.   5,  554. 
regoj  (lomb.)  22,  469. 
rcgolza  (lomb.)    22,  470. 
regonda  (brianz.)  22,  470 

A.  1. 
regör  (valgrand.)  22,  470. 
regroarse    (chiogg.)    22, 

469. 
rema  30,  303. 
remare  (lucch.)  30,  303. 
rembare  (lucch.)  30,  303. 
remel,  remol,  remul  (nord- 

it.)  28,  681. 
remo  1,  512. 
remolo,  remora  24,  143. 
ronarüta  (tarent.)  22,  553. 
ren'tiata  (lucch.)  30,  303. 
res^ri  (lug.  valtrav.)   22, 

470. 
respitto  1,  519. 
resta  5,  21  f. 
rcticu  (siz.)  29,  486. 
revudaie  (log.)  30,  321. 
reye"  (Aosta)  29,  384. 
riavolo  30,  371. 
ribrezzare     (lucch.)     30, 

303. 
ributto  24,  64. 
ricamare  1,  419  f. 


ricattare  28,  44. 
ricentare  3,  270  f. 
ricignäte  (tar.)  30,  727. 
ricintari  (siz.)  27,  344. 
ricumare  (tar.)  28,  4. 
Rieti  30,  25  A.  3. 
rigatino,  rigato  30,  577. 
rimieda    (altlucch.)     30, 

300. 
rimpennare  28,  547. 
rindaneddi       di       notte 

(Palizzi)  17,  153. 
iindara    (Condofuri)    17, 

153- 

rindineda  (Condofuri)  17, 

153- 
ricfrancescare  1,  427. 
ringallurzzarsi,  ringalluz- 

zolare  29,  330. 
ringavagnare  (bei  Dante) 

24,  72. 
ringraziare  8,  63. 
rintracciare  28,  48. 
rinvolgolo  (altit.)  29,  327 

Anm. 
rioba,  roba  16,  17S. 
rioda,  roda  =  ruota  16, 

17S. 
riodo  16,  180. 
riösa  =  rosa  16,  17S. 
ripetere,  ripetio  30,  74S. 
rischia,  risica  1,  516. 
ri/abortolo(siss.)  27, 612. 
ritto  1,  519.  4,  1S2. 
riva  27,  369. 
rivendügliala       20,   347 

A.  1. 
rivescio  16,  248!'. 
rizzaculo  30,  298. 
roba  22,  197. 
robata  (canav.)  28,  7. 
robesto  16,  250  f. 
rocca  2,  86.    24,  575. 
rocchio    (tosk.)   28,  640. 
rocciare  2,  87. 
rpla  (piem.)  30,  79. 
rolo  (mail.)  27,  610. 
romanzo  10,  486. 


rombice  22,  561. 
rombo    petroso     (südit.) 

25,  349. 

römen  (berg.)  28,  2. 
romenta,  rumenta  (sard.) 

26,  373- 
romire  24,  66. 
romla  (piac.)  28,  681. 
romnä  (piac.  berg.)  28,  6. 
römol  (parm.)  28,  681. 
ronä    (mil.    com.    lodig.) 

28,  6. 

ronga  (bresc.)  26,  664. 
rosana  (lomb.)  27,  613. 
rovaglione  30,  303f. 
(g)rospo  (tosk.)  28,  5. 
rost  (lomb.  ven.)  24,  63. 
rosta  8,  138. 
rot  (mail.)  27,  585. 
rovello  10,  578. 
rovereto  1,  512. 
rovescio  16,  248. 
roxa  (altlomb.)    22,  476. 
rozza  13,  538. 
rozzo  30,  300. 
rubaldo  16,  251. 
rubare  22,  1981'.  24,  61. 
rubata  (canav.)  28,  17. 
rubatt  (piem.)  28,  17. 
rubeddula  (gallur.)  28,7. 
rubelle  16,  251. 
rubesto     16,  250  f.     28, 

165  A. 
rubestre  16,  251. 
rubizzo  28,  528  A. 
rüdi  (sondr.)  22,  466. 
rucddula    (mittelsard.) 

28,7. 
rufasü  (comask.)  22,  200. 
ruffa  22,  200. 
ruga  (lucch.)  30,  297. 
rugiada  27,  369. 
ruinela  (moden.)  28,  5. 
ruskidare,  ruskidu  (sard.) 

29,  411. 

ruspiare    (sard.  log.)    24, 

127. 
rustire  24,  63. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH   UND  SARDISCH. 


!QQ 


rusuzu  (sard.)  23,  525. 
ruvettu    dl   S.  Franciscu 

(siz.)  29,  222. 
rüvido  3,  259. 
ruvulü  (posch.)    27,  622. 
ruzzare  30,  304. 
ruzze  (tarent.)  22,  554. 
sa  (piem.  march.)  30,  81, 

445- 
sabbadu  (sard.)  17,  564. 
sabbato  17,  564. 
saboga  (sard.)  30,  728. 
saccaja    (mittelsard.)   27, 

611.  (sard.)  28,  320. 
sacca-pinnuto  (Calvi)  17, 

158.  (kors.)  29,  226. 
saetta  (trent.)  30,  731. 
saggio  20,  535. 
saguradatia  (altbol.)   29, 

344  f. 
saia,  saio  25,  354  f. 
saietta  25,  354. 
sala  24,  143. 
saledra  (tess.)  27,  368. 
saleräut  24,  67. 
salibba  (siz.)  29,  4S6. 
salicchia  (lucch.)  26,  401. 
salma  3,  103. 
saltamartin  (bellun.)    27, 

613. 
sambecco  30,  31S. 
sambene  (logud.)  26,  603. 
sanare  26,  666. 
sandoc  (mant.)  28,  4. 
sarjfönia  (siz.)  30,  6S0  A. 
sanguinente  20,  116. 
sansogna  2,  84. 
santoccio  30,  311. 
sapio  (mittelsüdital.)  27, 

in. 
sappiente  (pist.)  20,  113. 
Saracino  1,  510. 
saragia    (sen.    aret.)    19, 

139.    20,  139. 
sarchiedo    (altsard.)    30, 

656. 
sarigo  (röm.)  30,  729. 
sarpa  5,  23S. 


sarpare  5,  238. 

sarto  8,  305. 

saivietta,  salvietta  (pist.) 

20,  113. 
sat  (berg.  bresc.)  28, 

3i8. 
sata  (mant.)  28,  4. 
sauro  4,  182.  24,  67. 
saus  (nordital.)  22,  4. 
savaetta  (pav.)  30,  731. 
savell  (südit.)  30,  731. 
savetta  30,  731. 
savucu  (siz.)  30,  73 1. 
saziare  25,  736. 
sazzaluga    (südsard.)    27, 

614. 
sazziare  (südit.)  25,  736. 
sbaciar  (trent.)  28,  642. 
sbadigliare  9,  525. 
sbalansä  1,  422. 
sbargar  (ferr.)  28,  2. 
sbaruari  (siz.  mess.)   28, 

647. 
sbarüe  (piem.)  28,  647. 
sbariivar  (canav.)  28,  647. 
sbaryue    (canav.)    28, 

647. 
sbercar  (canav.)  28,  647. 
sbergneffa      (emil.)      29, 

343- 
sberleffe  29,  343. 
sbigottire  4,  386. 
sbioss  (emil.)  24,  65. 
sbir  (mail.  pav.)   144. 
sborgare  (versil.)  27,  584. 
sborsare  2,  107. 
sbregariöla  16,  180. 
sbrocco  22,  202. 
sbroncä  (lomb.)  28,  644. 
sbronchai  (altlomb.)   28, 

644. 
sbsöstra    (romagn.)     23, 

525- 
scacciato  2,  107. 
scafarozzi     (abruz.)     30, 

317- 
scafleta    (valbross.)    28, 
647. 


scaggia  (siz.)  30,  657. 
scaglia  22,  203.  30,  657, 

730. 
scaglione  30,  730. 
scaja  (obrit.)  30,  657. 
scajon  (piem.)  30,  730. 
scalabrone  26,  587. 
scalbatra  (tosk.)  30,  730. 
scalecciu,  scalerciu  (siz.) 

29,  623. 
scalferotto  30,  317  f. 
scama  (ven.  bellen.)  22, 

476. 
scamatare  9,  538. 
scandolo  (pist.)  20,  113. 
scänlaru  (siz.)  30,  729. 
scappia    (tosk.)    30,  657 

A.  6. 
scappino  30,  318. 
scapuziol  16,  1S0. 
scarabone  26,  587. 
scaraguaita  24,  74. 
scaramuccia  2,  102. 
scard,  scarda  (crem.  neap. 

parm.)  30,  729.  731. 
seardafaga  30,  729. 
scardaffare  1,  426. 
scaraventare  22,  469. 
scardine  30,  729. 
scarfard  (piem.)  30,  729. 
scarferoni  30,  317. 
scarfuole      (abruz.)     30, 

3T7- 

scarlatto  28,  431 — 434. 
scarpione  (pist.)  20,  113. 
scartabello  1,  423. 
scaru  (siz.)  30,  728. 
scarze  (abruz.)  30,  730. 
scat  (trev.)  30,  205. 
scatcron  (ven.)  30,  205. 
scatola  28,  3.  20,  244. 
scatto  (bell.)  30,  205. 
scavarda  (piem.)  30,  729. 
scauru  (siz.)  30,  728. 
scavu  (siz.)  3,  128. 
scega  (valtell.)  22,  467. 
scellino     22,   203.      24, 
57S. 


300 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND   SARDISCH. 


scemunito    (versil.)     28, 

164  A. 
scensa  (ven.)  22,  476. 
scbermare  24,  577. 
schermire  2,  102. 
sckermuggio  2,  102. 
scherna  5,  22. 
schiaffo     6,    429.       20, 

362. 
schiansimo     (pist.)     20, 

113- 

schiantare    5,  554.     6, 

431- 
schianto  (neap.)  30,  729. 
schiappo,  sckiappare  20, 

362. 
schiavacciare  2,  107. 
schiavo  6,  429. 
sckiazzare  24,  65  A. 
schiena     22,  476.      27, 

582  f. 
schienale  26,  5S5  f. 
schietto  30,  303. 
schifare  2,  104. 
schincariola  16,  180. 
schinippo  (altit.)  28,  603 

—605. 
schioppo     2,   110.     20, 

363- 
schioppola  (bologn.)  30, 

72  A.  5. 
schiscbett  (mail.)  30,  72 

A.5. 
schiuma  22,  476. 
schivare  24,  69. 
sei  21,  424. 
sciabacchiari    (siz.)     30, 

319- 
sciäbbeccbe  (abruz.)   30, 

319. 

sciabeecotte  (abraz.)  30, 

319- 

sciabbica,      sciabiecottu, 
sciabeeco     (siz.)      30, 

319. 
sciabica  (lucch.)  30,  319. 
sciabigotto   (lucch.)    30, 

3J9. 


sciabigottu    (kors.)     30, 

319. 
sciadatto  (aret.)  22,  477. 
sciaguattare  1,  424. 
sciagurataggine  29,  345. 
scialacquare  1,  422. 
scialare  29,  486. 
scialecquare    (senes.)    9, 

540. 
scialibbisi  (siz.)  29,  4S6. 
scialuppa  30,  561. 
sciambeeckino  30,  318. 
sciambia  (mail.)  30,  300. 
sciancato  2,  148. 
s'  ciapada ,     s'  ciapar 

(bresc.)  20,  362. 
sciat  (com.)  28,  318. 
sciatt  15,  III.  28,  318  f. 
sciatto  7,  124.     15,  III. 

28,  319. 
sciatto  (tosk.)  22,  477. 
sciaura  30,  371. 
scigk  (com.)  22,  467. 
scigognoeula  (mail.)  23, 

517. 
sciloira     (lomb.)     29,  10 

u.  A.  15. 
seima  19,  138. 
seimmio,     seimmia      19, 

13S. 
scingia  24,  557. 
scinippo    (altit.)   28,  603 

—605. 
scintinu  (siz.)  29,  486. 
seiöa  (com.)  24,  76. 
scioeco  20,  344  A.  3. 
s — ciosela    (trev.)    29, 

225. 
s — cioso  (trev.)  29,  225. 
seiöstar  24,  76. 
sciotell  (mail.)  28,  319. 
s— ciozeti  29,  225. 
seipare  10,  173. 
seipire  (altit.)  30,  325. 
seiügia  (lomb.)    23,  530. 
sciugnolo  1,  428. 
sciupare  10,  172. 
sciute  21,  424. 


seminzipiär  1,  426. 
scöber  (com.)  24,  76. 
scoddi  (siz.)  30,  655. 
seoffoni    (altit.)    30,  317 

A.  3. 
scoglia   (abgelegte  Haut 

d.  Scklarjge)  4,  183. 
scoglio  1,  426.    20,  137. 

27,  372. 
scombieckerare  11,  57S. 
scombrariol  16,  1S0. 
scouciare  10,  172. 
scondariole  16,  180. 
sconföla     (valtell.)      22, 

468. 
scoppio  20,  363. 
scorciare  29,  450. 
scorpiun     (Pompei)     17, 

160  b. 
scorticare  29,  450. 
scorza  (tar.)  29,  450. 
scorzone  25,  282  A. 
scos  (bellum)  22,  477. 
scoss    (lomb.   emil.)    24, 

65- 
scotta  24,  143. 
scozole  (trev.)  29,  225. 
scraccari  (sicil.)   19,  366. 
scravazzo  (ven.)   22,  469 

A.  1. 
scrillittai     (ssard.)     30, 

657- 
scrima  24,  577. 
scrofana  (südit.)  30,  727. 
scroper  (mail.)  27,  585. 
seue    (bellum)     22,  477. 

29,  225. 
seuerciolo  (tar.)  29.  450. 
scuerzo  (tar.)  29,  450. 
(s)curcia(re)    (südit.)    29, 

450. 
seurekiggione     (Foggia) 

17,  156. 
scuriada  16,  551. 
scuriata  27,  359. 
scürott  (Fanano)  17,  150. 
scurpenge    (Gessopalena) 

17,  156,   160  b. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH  UND  SARDISCH. 


3OI 


scuvpiccieri  (Assergi)  17, 

156,   160  b. 
scussa  (bell.)  29,  225. 
scuterzola  30,  298. 
sdego  8,  63. 
sderna  (ligur.)  22,  4S0. 
sderto  (montal.)  22, 477. 
sdrajarsi  10,  173. 
sdram,  sdram  (poschiav.) 

30,  747. 
sdrusciare  30,  305. 
seccia  15,  245. 
secolo     (weit.)    21,  243 

A.  2. 
sedano  19,  139. 
sede  1,  512. 
sedia  19,  139. 
segugio  6,  427.    22,  4, 
seguita  1,  516. 
sei  1,  517. 

sekka  (tarent.)    22,  551. 
seim  (bcrg.)  27,  591. 
Semitecola    (päd.)    30, 

205. 
semola  (nordit.)  28,  682. 
semplice  27,  5S7  A.  1. 
senale,  sinale  (aeap.  cal.) 

26,  417. 
sefla  (arp.)  30,  441. 
sangyütla    (tarent.)     22, 

555- 
sennato  (pist.)  20,  113. 
senze  (bar.)  21,  428  A.  4. 
seppellire  9,  534. 
sappolakra     (sorau.)    30, 

444. 
seranda    (mail.)    27,  463. 
s£ra  (soran.)  30,  443. 
serio  1,  513. 

seriola  (trevis.)    26,  71S, 
serolj  (valsoan.)  28,    3. 
serräcchie    (abruzz.)    20, 

336- 
serratahem    (asiz.)    24, 

421  A. 
sexendi  (gen.)  3,  467. 
sfacciddata  )siz)  25,637. 
sfialopa  (bol.)  30,  72. 


sfilaprd  (mail.)  30,  76. 
sfilozzäss  (mail.)  30,  76. 
sfiopla    (bol.)    30,    72, 

77- 
sfräpla  (bol.)  30,  77. 
sfroge   (ancon.)    22,  393. 
sgabuzzino  1,  424. 
sgadi  (rom.)  24,  73. 
sgajiimm  (mail.)  29,  32S. 
sgajihciä  (com.)  29,  32S. 
sgalembo ,     sgalonato 

(mdl.)  29,  623. 
sgalettare  30,  295. 
sgalletorare  (lucck.)    30, 

295- 
sgardonell   (crem.)    30, 

730. 
sgargndpola    (mant.)    17, 

155. 
sgarzare    (oberit.)     30, 

731- 
sgarze  (abruz.)    30,  731. 
sgarzola  (com.)   30,  731. 
sgaventä  (berg.)  22,  469. 
sgera  (alomb.)  22,  476. 
sgerpar    (valbross.)     28, 

647. 
sghembo  9,  528. 
sghimbescio  1,  424. 
sgiavel  (trent.)  23,  517. 
sgivio  (alomb.)    22,  476. 
sglöm  (berg.)  29,  328. 
sgomberare  19,  276.  29, 

410. 
sgominare  29,  246. 
sgorbia  3,  125.  20,  84. 
sgregnapola      (cremasco) 

17,  155. 
sgrignäpol     (bresc.)     17, 

155. 
sgrignäpola  (berg.)  17, 154. 
sguoz  (com.)  24,  67. 
sgusi  (rom.)  24,  65. 
sgussa  (bellun.)  29,  225. 
sgusso    (ven.   bell.)    29, 

225. 
si  (piem.)  30,  445. 
sibertu  (siz.)  28,  318. 


sibilare  11,  578. 

sictinu   (asiz.)   24,  421 — 

426. 
sieda     (pist.  tosk.)     20, 

113.    30,  300. 
sielo  siero  1,  515. 
Siena  1,  512. 
si  für  finche  2,  95  ff. 
sigela  (berg.)  28,  2. 
silenzio  10,  567. 
silga  (paim.)  23,  529. 
silloira     (Monferr.)     29, 

10  A. 
sincerö,    sinziero    1,  511. 
sinclie"  2,  97. 
sina  (soran.)  30,  443. 
singösa  (trentin.)  27, 135. 
sino  18,  284. 
siola,  suola  16,  179. 
sione  (tarent.)  22,  556. 
siora  mändola  (siz.)    28, 

1  A. 
siorte,  sorte  16,  179. 
siosia  (trev.)  22,  477. 
sippellire  9,  534. 
sisa  10,  173. 
sisial     (dalm.)     22,  4S0 

A.  1. 
sissendil  (istr.)  3,  467. 
sistena  8,  63. 
sisterna  (oberit.)  27,  10S. 
sitzimureddu    (Samassi) 

17,  153. 
siüm,  siüm,  sum,  sun  18, 

181. 
sive  (soran.)  30,  443. 
sivetta   (mant.)    30,  731. 
sizzigorru  (sard.)  28, 104, 

320. 
skableta  (piem.)  28,  647. 
skablin    (Monferr.)    28, 

647. 
skogo  (ven.)  27,  372. 
skappillita    (teram.)    30, 

25  A_.  1. 
skarapdla    (soran.)    30, 

443- 
skierte  16,  557. 


302 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


skjoventi    (cal.)     29,  13 

Anm. 
sköggu  (gen.)  20,  137. 
skrola  (piem.)  30,  70. 
skurcare     (tarent.)    22, 

553  f- 
skurg    (abruzz.)    28,  681 

Anm. 
skuro  (ven.)    28,  681  A. 
slandiesse,  slandra,  sland- 

rassa,  slandron  (piem.) 

29,  543  A.  3. 
slandrana  (berg.)  26,  584. 
stavi  (lomb.)  27,  622. 
slegn  (com.)  27,  622. 
slepa  (ven.  veron.),  sleppa 

(mail.)  20,  362. 
slepa    (oberit.)     30,  658 

A.  1. 
slera  (canov.)    29,  10  A. 
sloffi  (mail.  com.)  21, 130. 

30,  74  A.  6. 
slofio  (ven.)  21,  130. 
sloira   (piem.)   29,  10   u. 

A.,   11,   15. 
slöra    (valbross.)    29,  10 

Anm. 
sloria  (piem.)  29,  10. 
sloz  (valtell.  bellinz.)  22, 

486. 
smaccare  24,  65  A. 
(s)mala    (bol.)    29,  328 

A.  1. 
smalto  24,  62  A. 
smarrire  21,  214. 
smendolä     (valtell.)     22, 

468. 
smenso  (pist.)  20,  113. 
smero  6,  119. 
smijicä  (siz.)  30,  23  A.4. 
smirduliari  (siz.)  30,  565. 
smontare  30,  305. 
sobiga  (valtell.)  23,  529. 
soccida  8,  305. 
soci  (reat.)  30,  450. 
soddu    (log.)    30,  526 

A.  6. 
soetta  (vgron.)  30,  731. 


sofegar  9,  318. 
soffione  30,  338. 
soldei  (leont.)  22,  471 

A.  1. 
soma  3,  103. 
somega  (lomb.)  27,  591. 
somentire  16,  229. 
sommettendo  15,  515. 
sonzon    (ncod.)    22,  477. 
soppellire  9,  534. 
sopreppenguele     (Pr. 

Cbieti)  17,  159. 
sorbolo  (pist.)  28,  192. 
sördeta,  -ma  (soran.)  23, 

529. 
soreghe      (bellun.)      21, 

334- 
sorici  occegli    (Nicotera) 

17,  156. 
soricilli    di    notte     (Ins. 

Ponza)  17,  156. 
sörige  pinnädula  (Perfu- 

gas)  17,  158. 
sorighe  pinnadule  (Spano) 

17,  158. 
sornacare,  sornacciare  9, 

499,  547- 
soro  4,  182. 
sorose  (grod.)  22,  480. 
sorpreso  di  8,  64. 
sorüa  (soran.)  30,  444. 
sosere,  sosire  (neap.)  29, 

452. 
sostergna      (berg.)      27, 

108. 
sott  (mail.)  27,  587. 
sovetta  (veron.)  30,  731. 
sozerno  (altlomb.)  28,  2. 
spada  27,  368. 
spadda  (bar.  siz.)  21,  424. 

30,  658. 
spagnuolo  30,  469. 
spago  8,  304.  15,  114. 
spalla  (siz.)  30,  658. 
spamectu    (sard.)    22, 

468.    28,  676  A.  2. 
spantare  28,  199. 
sparabicchio  1,  425. 


sparapinge     (Casliglione 
a  Casauria)  17,  159. 

sparapingolo    (Neapel) 
17,  159. 

sparnazzare  30,  563. 

sparnicciare  (Caserta)  17, 

151. 
sparrpignolo    (Neapel) 

17,  159. 
spasso  2,  104. 
spats  (com.)  28,  6S4. 
spau  15,  115. 
spavaler  (valbross.)  23,2. 
spaventare  30,  305. 
spavo  15,  115. 
spazzändolo    (pist.)     27, 

462. 
spazzo  28,  684. 
spegere  9,  527. 
speguä  (bar.)  21,  424. 
spekkia  (soran.)  30,  443. 
spene  2S,  626. 
spennaccbiare  28,  545. 
spennachio  28,  545. 
speo  (ven.)  24,  68. 
spera,  spiera  1,  511. 
sperciare  (neap.)  28,647. 
spertello     (Sassorosso    di 

Garfagnana)  17,  14S. 
spet,  spit  (berg.)  24,  68. 
spetanne  (abruz.)  27,  464 

Anm. 
spettinare  30,  305. 
spia  2,  102. 
spicciare  29,  341. 
spiciorare     (lucch.)     29, 

341- 
spiedo  24,  68  A. 
spigere  9,  527. 
spilaggio  (tosk.)  30,  658 

A.  3. 
spinola  (südit.)  30,  729. 
spira    (veron.)    22,  475 

A.  1. 
spiridillo  (Porto  di  Civi- 

tanuova)  17,  148. 
spiriticolo    (Marken)    17, 

148. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


303 


spisciolare  29,  341. 
(s)pissolar  (ven.)  29,  341. 
spito  (neap.)  24,  6S. 
sportiglione  (Caserta)  17, 

14S;  (neap.)    28,  64S. 
sporügliün    (Neap.)     17, 

148. 
sporto  9,  503. 
spovel  (com.)  23,  518. 
sprocco  22,  202. 
spruzzare    22,  202   A.  I. 
spuola  22,  204. 
spurcido  8,  241. 
spurtagghione    (Foggia) 

17,  156. 
squaglia  29,  451. 
squarciare  29,  450. 
squiddu  (siz.)  30,  658. 
squilla  27,  135. 

staca  (Gen.  Mgnf.)  28,  3. 
staddu,     stadduni     (siz.) 

30,  658. 
staire    (carne    de)    (ven.) 

24,  75. 
stallo  22,  204. 
stallon  (nordit.)  30,  657 

u.  A.  4. 
stambeccO    24,  70.     30, 

318. 
stamberga  1,428.  4, 3S6. 

18,  519.    24,  70  f. 
stambugio  1,  428. 
stancare  4,  386. 
stanco  4,  182. 
stanferna  1,  428. 
stanzibolo  26,  319. 
starnazzare    30,  563    u. 

Anm. 
stato  2,  108. 
stebi  (piem.)  27,  584. 
stecca  9,  503. 
Stella  30,  530. 
Stella  1,  519. 
Stella  (gall.)  30,  526. 
stentinu  (cal.)  28,  2. 
stessu  (lecc.)  27,  584. 
stiaccare  6,  429. 
stiedero  1,  516. 


stifizii  (siz.)  29,  487. 
stiöra,  stioia  16,  179. 
stipuia  11,  578. 
stiuda    (altlucch.)     30, 

300. 
stiudare  (lucch.)  28,  4. 
stiva  (piem.)  29,  384. 
stoa  (ven.)  24,  75. 
stocco  22,  205. 
stoco  28,  10S. 
stoppia  22,  204. 
stordire    2,  84.     6,   119. 

11,  270. 
stordito  di  8,  64. 
storiöl,  sturiöl  16,  180. 
stormo  22,  205. 
stovigli  (e)  22,  205. 
strabiliare      (tosk.)      27, 

374- 
stiaccare  9,  429. 
stadare  30,  304. 
stramortire  2,  112. 
strapazzare  6,  500. 
stravake  (piem.)  28,  2. 
stravizio,  stravizzo  8,  64. 
stravizzare,     stravizziare 

8,  64. 
stravizzo  28,  54S  A. 
stra^zariöl  16,  180. 
stremare  30,  305. 
strementire    (altit.)     30, 

305- 
stremenzire  30,  305. 
stremo  1,  512. 
strena  30,  530. 
strenna    23,    316  f.     30, 

530. 
strenna    (mail.)    30,  530. 
strepada  (bresc.)  26,  736. 
Stria   (siz.)    Hexe   28,  3. 
strido  8,  304. 
strifizii  (siz.)  29,  487. 
strimizzire    (luccb.)    30, 

305  A.  2. 
strimizzone   (lucch.)   30, 

305  A.  2. 
strival    (Valsoan.)    28, 

648. 


stroppo,     stroppola    27, 

585. 
struggere  30,  339   A.  3. 
studai  (sard.)  26,  373. 
stuedico    (tar.)    28,  146 

Anm. 
stueteche     (tarent.)    22, 

556. 
stuetecu    (lecc.)    28,   146 

Anm. 
stuoteco  (neap.)  28,146  A. 
stupefatto  di   8,  64. 
stuttura  8,  63. 
sua  2,  92. 
subbianne     (abruz.)    27, 

464  A. 
subio  11,  578. 
suercu(siidsard.)28,  361. 
sueta  (bresc.)  30,  731. 
suggetto  (tarent.)  22,  554. 
süliei  (valsoan.)  30,  461. 
suiscu  (log.)  28,  361. 
sule  (bar.)  21,  423. 
suocero  19,  73. 
suppigno  23,  543  f. 
sürge     ulateu     (Leccese) 

17,  158. 
sürice     mienzu     ocieddu 

(Marcellinara)  17,  156. 
surra  (siz.  sard.)  27, 346. 
susina  4,  386. 
susire,    süsire   (kal.)    29, 

452, 
süsiri  (siz.)  29,  452. 
svaligiare  2,  108. 
svulip   (canev.)   28,  64S. 
sarlä  (blen.)  30,  80  A.3. 
Sat  (lomb.)  22,  477  A.  1. 
Üsatol  (mail.)  27,  252. 
sersevej     (ossolan.)     23, 

526  f. 
sidda    (tarent.)   22,  555. 
sigera  (lomb.)  22,  467. 
simasa  24,  551. 
slambriö     (triest.)     27, 

751  f- 
spekkja   (garf.)  27,  583. 
stela  (ostlomb.)  30,  52Ö. 


304 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


äterpe  (abruz.)  26,  736. 
üjtre'insar  (canav.)  27, 345. 
stramenta     (soran.)    30, 

443- 
stürdüj  (levent.)  22,  480. 
sariandola,       sariändola 

(triest.)   27,  753.    30, 

204  f. 
sbariie  (piem.)  28,  2. 
Sbarüvar  (canav.)   28,  2. 
sbela  (Monf.)  28,  643. 
sble  (Monf.)  23,  643. 
sblum   (Monf.)   28,  643. 
Smirce  (Monf.)  28,  2. 
scinka   (triest.)   30,  206. 
spits    (aver   el)   30,  203. 
sbica  (triest.)  27,  752. 
sbrindolo  (triest. )27,  753. 
sbronbole     (triest.)     27, 

753- 

sdrajare,  -rsi  30,  304  f. 
sgrandinalo    (tosk.)    30, 

305- 
sgrendinare  (lucch.)   30, 

305- 
smonta  (lomb.)  30,  305. 
/anburdo  (rov.)   27,  612. 
taccare  22,  397. 
tacchetta  7,  116. 
taccolare  (tosk.)  28,  642. 
taddarichi  (Messina)   17, 

149. 
taddarida      (Condofuri) 

17,  149. 
taddarita    (Reggio    Cal., 

Palermo)  17,  149. 
taddariti     (Modica)     17, 

149. 
taddarito    (Calabr.),    tal- 

larito  (Palmi)  17,  149. 
tadderi  (siz.)  30,  659. 
tafferia  2,  305. 
tagddariti  (neap.)  17, 149. 
tagliarita    (Oppido)     17, 

149. 
tagnöl  (Lago  Magg.)  17, 

160  A. 
taksa  (berg.)  22,  477. 


talbo  (ter.)  30,  747. 
tallonzoli  29,  324  A. 
talore  7,  255. 
tamaro   (neap.)    27,  614. 
tambare ,    tambulare   15, 

122. 
tambussare  1,  424. 
tanabüs  1,  428. 
tansa  (ven.)  22,  477. 
tantara  (mail.)  30,  676. 
tanto     multiplicativ     5, 

204. 
tappare  (flor.)  24,  62  A. 
tarabusta  23,  420. 
taraddino     (S.   Eufemia) 

17,  149. 
taragnöla     (Como)     17, 

160a. 
taräncula  (nordsard.)  28, 

321. 
tarantantara  (logud.)  30, 

676. 
Taranto  4,  184. 
taratufolo    (neap.)    30, 

3«. 

tardarita  (sicil.)  17,  149. 
Tarda    (tarent.)    22,  553 

A.  3- 
tarisse  (piem.)  23,  419  f. 
taroccare  23,  420. 
tarragagna  23,  420. 
tarsia  30,  315. 
tartara  25,  251. 
tartarin,    tärtara    (mail.) 

25,  251. 
tdrula  (sard.)  28,  321. 
taskun  (canav.)  28,  648. 
tasselleto  30,  305   A.  4. 
tassello     30,   305      und 

A.  3. 
tassettino  30,  305. 
tassetto  30,  305. 
tasso  1,  420. 
tavok  30,  371. 
taznä     (piac.)     28,    323. 

30,  745  f. 
tedesco  16,  246,  24S. 
tegna  (Mailand)  17, 160  a. 


tegnaröl,  tegnaröla(Esino) 

17,  160  a. 
tegnöl     (Varenna)     17, 

160  a. 
tegnöla      (Mailand)     17, 

160  a. 
telare  (tose.)  23,  530  f. 
tempellare  15,  122. 
tempesta   5,  22.    19,  33 

A.  3. 
tepa  14,  36S. 
Teramo  4,  184. 
teran  (com.)  28,  64S. 
terana  (piem.)  28,  648. 
terresco  2,  505. 
tarrina   (soian.)  30,  443. 
tescio  16,  386. 
teso,  tiso  1,  514. 
tessand(o)ro  27,  462. 
tessellare  30,  305   A.  3. 
testone  30,  338  A.  2. 
tetteru  (log.)  28,  635. 
tetto  26,  612. 
tidale  (logud.)  28,  2. 
tiglia  30,  306. 
tigliate,  tiglie  30,  306. 
tignöl  (Lecco)   17,  160  a. 
tilibriccu     (sard.)     28, 

635  f- 
tiligberta  (log.)  27,  614. 
tioco  16,  178,   179. 
tior  (ven.)  16,  177  ff. 
tirando  (tosk.)  30,  357. 
tiratojo   (tosk.)  30,  306. 
tirriolu-pedde     (Chiara- 

monti)  17,  153. 
tise  (bar.)  21,  424. 
titta  (soran.)  30,  443. 
tizzo  5,  559.    8,  305. 
toc,  toc!  22,  397. 
toccare  2  ,  103.    7,  492. 

22,397.    23,  331  ff. 
toeco  15,  in. 
toccu  15,  in. 
todesc  (berg.)  24,  69. 
toedda,  taedda  (Campid.) 

23,  518. 
toffe  (garf.)  27,  588. 


WORTREGISTER.       ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


305 


togna  (ostit.)   25,  501  — 

503.    28,  730. 
tola  10,  192. 
tomare  22,  207  f. 
tombolare  22,  20Öff. 
toncu  15,  in. 
tonsego  (altven.)  22,478. 
tontiglio  (lucch.)  30,  303. 
tonto  8,  242.    28,  636. 
topopinnutö  (Bastia)  17, 

158. 
topo  pinnuto  (kurs.)  29, 

226. 
toppo  15,  110. 
top'uccello    (Massa)    17, 

156. 
torba  22,  208. 
torde  (abruz.)  30,  562. 
torlo  22,  262. 
torminti  5,  22. 
torre  (tarent.)  22,  553. 
törtano  (neap.)    25,  250. 
törtaau  (kal.)  25,  250. 
tortellina  25,  251. 
*tos  16,  213  A.  2. 
tosa,  tosel  16,  253. 
tosco  5,  560. 
toset  16,  253  A.  2. 
tosto  3,  624. 
tot  16,  253  A.  2. 
tpta  16,  252  ff. 
töto  16,  253  A.  2. 
tottovilla  30,  560. 
tousa,  touse,  tousete  16, 

253- 
tovaglia  22,  554.   28,  3. 
tozzo  5,  560. 
trabacca  22,  468  A.  1. 
trabaddu  (kors.)  30,  658. 
trabagliare  (log.)  80,658. 
tracc   (mail.)  30,  306  u. 

Anm. 
traccia  2,  110. 
träer  (berg.)  24,  75. 
traffinera  25,  473. 
trauere  29,  448. 
tragdnte  (triest.)  27,  759. 
tragetar  5,  22. 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom 


traggere  (altit.)   30,  339 

A.  3- 
traito ,     traitore     (altit.) 

30,  396  A.  3. 
traitoncello  (alucch.)  22, 

296  A.  3. 
träjero  (ven.)  24,  75. 
tralce,  tralcio  24,  557. 
trama  (piem.)  28,  648. 
tramaglio  26,  404  A. 
trampolo  22,  210. 
trän  (canav.)  28,  648. 
trangugiare  15,  243. 
transar  (log.)  30.  746. 
traoghir  (borm.)  22,  470. 
traosta    (valm.)    22,  470. 
trapa  30,  202  f. 
trappola  22,  209. 
trasandare  29,  53S  A.  5. 
traskun     (valsoan.)     28, 

648. 
trattone     (lucch.)     30, 

306. 
traversa  (triest.)   Schürze 

22,  532  A.  1. 
treccare ,     trecciare     11, 

556. 
trementina  22,  468. 
tremplino  22,  210. 
tresca  (lomb.)  28,  64S. 
trescare  11,  566. 
tresk  (lomb.)  28,  648. 
triare  (altit.)  22,  491. 
tridicinu  (siz.)  24,  425  f. 
trie  (piem.)  22,  491. 
triegua  (altit.)  27,  589. 
trienza  (lomb.)   22,  470. 
trillare  11,  557. 
trinciare  11,  556. 
triol  16,  179. 
tristo  30,  327. 
tristre  16,  251. 
trizzi     di     donna     (sie.) 

(Wichtelzopf)    3,  108. 
trodio  (berg.)  23,  525. 
tromba  22, 12 1 1  f. 
tromma   (lecc.)    27,  587. 
tronco  15,  ioö,   108. 
Phil.    Bd.  1—30. 


tronfio  4,  386. 
troppo  6,  483. 
trosk  (valses.)  22,  648. 
trovare    18,  516  (".     20, 

536.     27,    104,     107. 

28,  36. 
Trovdso  (san.  ven.)    28, 

64S. 
trudda  (sard.)  30,  526. 
trufar  (emil.)  26,  388  f. 
trugno  (piem.)  21,  201. 
trügnu  (gen.)  21,  201. 
trullo,      trüllora      (sien.) 

30,  303. 
trullu     (sard.)     30,   526 

A.  6,  657. 
tSetsere  (neap.)  19,  71. 
t&itsiru  (sie.)  19,  71. 
tua  2,  92. 
tuagghiola    (lecces.)    17, 

160  b. 
tudar  (sard.)  26,  373. 
tufe  (bar.)  21,  423. 
tuffare  22,  199.   24,  65. 
tüllore   (lucch.)   30,  306. 
tulpo  (teram.)  30,  747. 
tu  öl  (altven.)  16,  177. 
turdol    (val.   bross.)    27, 

374- 
turlon  (ven.)  22,  262. 
turtudja,       turtuvagghia 

turtivagghia       (tarent.) 

17,  160  b. 
türulu     (sard.)     22,  262 

A.  2. 
tusa  16,  253. 
tusilaggine  26,  668. 
tutto    9,  546.     12,   199, 

204.    27,  507. 
tuttore  7,  255. 
tuvagghie    (tarent.)    22, 

554- 
tzutzurreri(OlienaNuoro) 

17,  149- 
ualle  (Riofreddo)  30,  20 

A.  1. 
uarescere     (tarent.)    22, 

554- 

20 


3o6 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND    SARDISCH. 


nccellanda  (nordilal.)  27, 

4Ö3- 
uccello      tupino     (Corte) 

17,  156. 
ucello  di  notte  (Soriano. 

Calasci)  17,  156. 
üdola  (nordital.)  22,  8. 
ula  (ostlomb.)  30,  526. 
ulioni  (gall.)  28,  194. 
ululamentei  (mail.)  22,  8 

Anm. 
uorco  (aeap.)  29,  480. 
uosa  20,  534. 
uovolo  28,  157. 
upuale  (sard.)  11,  272. 
urdi  (ssard.)  28,  3. 
urlare  18,  527.  22,  6,  8. 
urlajj     (chiav.)     30,    So 

A.  3. 
usbergo  9,  629. 
uscio  25,  355—358. 
uselratt  (pav.)  17,  156. 
usfara  (sicil.)  16,  524. 
utsemetsmur      (unter- 

engad.),  vtsemetsmkur 

(oberengad.)  17,  156. 
uttön    (moden.)     30,   13 

A.  5. 
uvelle   (aret.  chian.)  30, 

45i.  453- 
üta  (soran.)  30,  444. 
üwa  (lomb.)  22,  478. 
uzzare  6,  427. 
üzzulo  30,  304. 
ualejina  (soran.)   30,  444. 
yiera  (soran.)  30,  444. 
ndtra  (soran.)  30,  444. 
vaccaredda  (siz.)  27,  61 1. 

28,  104. 
vaccarella  (kal.)  27,  611. 
vagello    (altit.)     30,  302 

A.3. 
vago  (rom.)  30,  206. 
valampa  1,  427. 
valaBa  (valbress.)  28,  641. 
valdora  1,  446. 
välinu    (lecch.)    30,  441. 
vallo  (terrae.)  30, 20  A.  I. 


vallu  (praen.)  30,20  A.i. 
vampo  8,  304. 
vanga  26,  330. 
van vera  28,  143. 
vapido  4,  182. 
vappo  (livorn.)    28,  135. 
vargotta  (breg.)  22,  479. 
Varicella  30,  304. 
variöle,  varöle  16,  180. 
varola   (valses.)   22,  475. 
varün  (breg.)  22,  479. 
vasca  17,  317. 
vasceddu,  -ellu  (siz.)  30, 

659. 
vass  (tarent.)  22,  555. 
vatteP  a  pesca  3,  257. 
vecchio  16,  386. 
vecco  1,  426. 
vece  10,  292. 
vega  (sard.)  23,  186. 
veggia     (altit.)     30,  339 

A.  3. 
veglia  9,  528. 
Velletri  30,  25  A.  3. 
vellicolo  (neap.)  30,  656 

A.  1. 
vello  4,  378. 
veloyifero  20,  113  A.  4. 
veltro  21,  331  A. 
vendembia    (mail.)    30, 

300. 
Veniesia  (aven.)  22,  2. 
vennericule  (abruzz.)  20, 

341- 
ventavolo  8,  305. 
venteggiare  29,  5 10. 
venti  3,  497.    27,  588. 
ventolazione    (pist.)    20, 

"3- 
vepre  26,  331. 
verace  (neap.)  30,  444. 
veragiu  (cal.)  30,  444. 
Vercelli  30,  25  A.  3. 
vereöl  (piem.)  27,  374. 
verdone  30,  87. 
v§ra  (arp.)  30,  441. 
verga  30,  74. 
vergato  30,  557. 


vergheggiare  30,  74. 
vergiuolo  (neap.)  26,  320. 
vergogna  30,  371. 
vergolato  30,  557  u.  A.  1. 
vergöt,    vergiin    (lomb.) 

22,  479. 
verminze'  (mod.)  22,  477. 
verneddi  20,  113. 
vernerdi  20,  113. 
vernullo  22,  479  A.  2. 
verone  7,  124. 
verrinie  (abruz.)  30, 569. 
verrochia  16,  559. 
Versilia  30,  30 1   A.  3. 
veru ,    vieru    (siz.  lecch.) 

27,  388.    30,  444. 
veruno  22,  479. 
verzen    (arbed.)    22,  473 

a!4. 

vescia  28,  736. 
vescighe  5,  23. 
veskanu  (sard.)   27,  584. 
valena  (arp.)  30,  441. 
vi  2,  503. 

vianaro  (ven.)  24,  65. 
vianche  (tarent.)  22,555. 
vicenda  23,187.  27,464. 
vicenna  (abruz.)   27,  464 

Anm. 
Vidallana   (lat.   Vidillia- 

num)  7,  214. 
vidanda,  vivanda  4, 612. 
vidtlico    (tar.)     30,  656 

A.  1. 
vilinu    (lecch.)    30,  441, 

444  A 
viltanza  30,  335. 
vilucchio,  viluppio  (tosk.) 

29,  327  A. 
viluppatore  21,  193. 
viluppo     21,  192  f.     30, 

71-78. 
Vinegia  (atosk.)  22,  4. 
vinvera  (piem.)  19,  97. 
vipistrello,     vispistrello, 

pipistrello    (tose.)    17, 

148. 
virchione  16,  559. 


WORTREGISTER.      ITALIENISCH    UND  SARDISCH. 


307 


viscol  (berg.)  27,  345. 
viscor  (mail.)  27,  345. 
visi  'letta  20,  113  A.  4. 
visivetta  20,  113  A.  4. 
viskar  (canav.)  27,  345. 
viske  (piem.)  27,  345. 
visquer  (mail.)  27,  345. 
vivanda  27,  463. 
v'lup  (piem.)  30,  71  f. 
v'liip  (emil.)  30,  73. 
vnis  22,  475. 
vcega  (valbreg.)  22,  478. 
voeugia  (morb.)  22,  478. 
voga  (valbreg.)  27,  342. 
vöga  (lomb.)  22,  478. 
vogare  22,  215. 
voi  8,  63. 
volanda  27,  463. 
voländola  (sen.)  27,467. 
volandrina  (monferr.)  30, 

564- 
volantino  25,  501 — 503. 
völega  27,  749. 
volere  7,  576. 
volgolo  29,  327  A. 
volta  11,  276. 
voluppare  29,  327  A. 
vräscio  (Sannio)  30. 444. 
vruccanne     (abruz.)    28, 

464  A. 
vucari  (siz.)  29,  487. 
vuccanne    (abruz.)     27, 

464  A. 
vüccula  (kal.)  30,  86  f. 
vulpao      (agenues.)     25, 

743- 
vurpo  (tar.)  30,  747. 
vurra  (siz.)  30,  211. 
vusceca  (abruz.)  21,  204. 
vussanne  (abruz.)  27, 463. 
wata  (canav.)  28,  645  f. 
warra  (ven.)  24,  65. 
wannsmära  (tarent.)    22, 

553- 
xaguliar  11,  556. 
xentar  11,  555. 
yizzi  16,  558. 
yuttaka  (tarent.)  22,  556. 


zachi  5,  23. 
zafär  (ven.)  28,  42. 
zaffo  24,  62  A. 
zambecco  30,  31S. 
zambeld     (ostital.)     28, 

103,  317. 
zambeld     (romagn.)    27, 

612. 
zamberlucco  30,  317. 
zambracca  20,  336. 
zampa    28,    317.     15, 

110  ff. 
zana  24,  71. 
zanca  15,  110.  16,  524  f. 
zanco  4,  182. 
zancone  16,  524  f. 
zappa  1,  420. 
zara  4,  189. 
zareri  5,  23. 
zascatunu    (altsard.)    26, 

660  A.  2. 
zat  (pav.)  28,  318. 
zata  15,  in.    28  (lomb. 

ven.  ferr.)  318. 
zatt    (mant.    crem.)    28, 

103,  318  f. 
zatta  11,  378. 
zattöon      (cremon.)     28, 

319. 
ze-,  zirnar  (ven.)  22, 479. 
zecca  22,  206.    30,  727. 
zenna  (neap.)  26,  417. 
zerioeula  (mail.)  26,  718. 
ziano  29.  343  f. 
zianu  (calab.)  29,  344. 
zibega  (emil.)  21,  453- 
zicca  20,  341  A.  1. 
zichicche     (abruz.)     20, 

341  A.  1. 
zicchinetta  (siz.)  29,  486. 
ziffiari  (siz.)  29,  487. 
zignäpola     (veron.)      17, 

155. 
zigola  9,  571. 
zun,     ziina     (emil.)    29, 

344- 
zina  (log.)  26,  416. 
zinna  28,  417. 


zinnale  26,  417. 
zinzola  (veron.)  22,  476. 
zio  16,  180. 
zioba,  zoba  16,  179. 
ziodar  (vuotare)  16,  179. 
ziogar  (giuocäre)  16,  179. 
ziorno,    giorno    16,   178, 

180. 
zirlare  18,  528. 
zirriöla  (Sassari)  17,  153. 
zirriölu  pedde  (Bonorva) 

17,  153- 
zocco  30,  564. 
zocco  15,  106. 
zoecti  5,  23. 
zolla  7,  116. 
zompo,  zonfo  15,  109. 
zongiada     (bellum)     22, 

476. 
zoppo  15,  109,  in. 
zot,    zota    (oberit.)    28, 

\45A. 
zotico  5.  99. 
zotico  28,  145. 
zoto  15,  in. 
zucca  28,  149  A. 
züccolo  28,  2. 
zuccone  30,  338  A.  2. 
zufar  (ven.)  28,  42. 
zuixio  (agenues.)  25, 743. 
zunzumurreddu     nlipede 

(Olzai)  17,  160. 
zunzuritos     (Aritzo)    17, 

149. 
zürlare,  zürlo  30,  304. 
zurrund6ddu    (Quartu  s. 

Elena  etc.)  17,  149. 
zurundelli      (Quartu      s. 

Elena)  17,  149. 
zglceza      (giudic.)     22, 

476.^ 
zgulanot/     (oberhalbst.) 

17,  156. 
zemo  (tosk.)  27,  591. 
zibepa  (mail.)  27,  587. 
zinbolo  (triest.)  27,  753. 
zena     (crem,    ven.)     26, 

416. 

20* 


3o8 


WORTREGISTER.      KATALANISCH. 


acaptar  28,  45. 
ahissa,  ahissar  6,  427. 
almeldra     (valenc.)     29, 

717. 
amansar  28,  358. 
an     (akatal.)     27,  194— 

197. 
anderria  30,  419,  422  f. 
a-n-el  27,  192—197. 
arada  29,  3. 
argila  30-,  524. 
armala  5,  241. 
arrufar  22,  200. 
arruxar  8,  319. 
artiga  23,  187  ff. 
askümbra  29,  410. 
asqueille  27,  135. 
atrobar  24,  412. 
aua  (valenc.)  29,  717. 
aucire  (akatal.)  19,  19. 
avellana  28,  641. 
aviltanca  30,  335. 
bana  19, 273. 
barana  7,  124.  13,  491. 
basa  25,  747. 
belabarqui  24,  407  A. 
berbol  20,  87. 
bes  17,  56S. 
besar  17,  578. 
bigarrar  30,  558. 
bisarro  30,  566. 
bpl  25,  499. 
bolcar  29,  327  A. 
bolivet  25,  500. 
borni  28,  9. 
bouet  25,  500. 
broma  27,  592. 
butxi  5,  239. 
calimot  25,  492. 
camalich  28,  130. 
camisa  17,  568. 
capgros  30,  569. 
captar  28,  44,  45. 
carabassa,    carbassa   28, 

149  A. 
cai\a)bassa  30,  569. 


Katalanisch. 
carrasca  23,  198. 
cathalanesch  16,  246. 
chucla  30,  465  A.  1. 
cindria  22,  483. 
claca  19,  360. 
cop  25,  491. 
corch  26,  411  A. 
corcö  26,  411  A. 
correu  10,  275. 
corsö,  -ona  23,  189. 
cotoliu  30,  560. 
cotoliva  30,  560. 
coxi  16,  564. 
crestar  5,  246. 
denecjar  (mal!.)  30,  746. 
denejar      (akatal.)       30, 

746. 
depuix  19,  17. 
embolicar  29,  327  A. 
enllucrnar  28,  736. 
escarbar  5,  240. 
escata  29,  551. 
eschala  (akatal.)  20,  354. 
esclafar  6,  429. 
esclop  5,  247.    30,  313. 
escombrall  (valenc.)   29, 

410. 
escorsö  25,  282  A.  2. 
escrimar  24,  577. 
escur^o  25,  282  A.  2. 
esopegar  15,  HO. 
espinac  20,  336. 
(es)purna  28,  736. 
estela    (akatal.)    30,  525 

A.  6. 
esteler  30,  525   A.  6. 
estelita  30,  525  A.  6. 
estrapassar  6,  500. 
estrella  30,  525  A.  6. 
oso  (valenc.)  29,  717. 
falagar  7,  119 
fanfarrö  30,  680. 
far  19,  74. 

faraut,  faraute  28,  131. 
farfan  (akatal.)    30,  678. 
farola  28,  145. 


farum,  farumear,  furmear 

7,  634. 
flom  27,  592. 
fu_6n  (valenc.)  29,  717. 
gall  25,  247  A.  29,  323, 

330. 
gallo  (valenc.)  29,  324. 
galse  26,  416. 
galta  6,  117.  21,  245. 
gamba  19,  23. 
gandalla  28,  136  A. 
gandul  28,  136  A. 
gaperut  5,  244. 
garlopa  5,  560. 
garrich  23,  198. 
garsa  30,  569. 
glatir  (akatal.)  19,  355. 
gos  15,  96. 

granatxa  28,  429  A.  3. 
gresol  26,  320. 
grevol  19,  577. 
gru(i)xut  5,  244. 
guilop  (valenc.)  29,  327. 
guixa  23,  1S5.   29,  560. 
guixe  19,  70  A.  1. 
isart  5,  559. 
juscle  30,  465  A.  I. 
leuda  19,  75. 
lezde  19,  75. 
lladö  28,  194.    29,  223. 
llangardeix  27,  612. 
llargarut  5,  244. 
Hepar  20,  370. 
lletera  30,  465. 
lluherna  30,  14. 
lluhir  30,  14. 
lluman£ra  30,  14. 
llung  19,  20. 
maduixa  30,  459  f. 
madu(i)xa  29,  218,  221. 
maduxa     28,  194,     514. 

29,221. 
malvat  30,  324. 
malver  (akatal.)  30,  324. 
maner  14,  183. 
mantega  29,  554. 


WORTREGISTER.      KATALANISCH — KELTISCH. 


309 


mentre  13,  340. 

mil  30,  523. 

mofa  21,  222. 

mofar  21,  222. 

mol'  19,  98. 

molhö  29,  561. 

moll  26,  316  A. 

molla     (bal.)      30,    724 

A.  1. 
mollara     (bal.)     30,  724 

A.  1. 
mollera     (val.)     30,  724 

A.  1. 
mollö  26,  316  A. 
mul'ö  19,  99. 
nafrarse  19,  16  A.  2. 
naixer,      neixer      19,  20 

A.  3. 
nedejar  30,  746. 
nedesa  (akatal.)  30,  746. 
nedeu  (akatal.)   30,  746. 
niar  24,  44. 
ofegar  5,  234. 
om  27,  592. 
oroneta  30,  564. 


padrastre  5,  240. 
pal  au  24,  550. 
paloma,  -ar  30,  31 1. 
palomera  30,  311. 
pano  28,  541  f. 
pardal  30,  570. 
pardo  30,  570. 
pelaya  (mall.)  30,  725. 
penya  28,  541. 
perdoa  21,  309. 
perclua  21,  309. 
pertanyer  (se)  29,  418  A. 
platussa  25,  34S. 
ploma  27,  592. 
polli  16,  451. 
quixal  30,  569  A.  1. 
rasclar  6,  429.  27,  746. 
recaptar  28,  45. 
resent  5,  235. 
royons  (akatal.)  21,  459. 
saberut  5,  244. 
saboga  30,  728. 
sama  (val.)  30,  728. 
sarna  29,  562 — 564. 
sarrahinesch  16,  246. 


siboc  5,  236. 

sicart  5,  559. 

sinigrec  5,  236. 

sivella  5,  236. 

socar  15,  106. 

sombra  3,  104. 

sompo  15,  109. 

sorra  27,  346  f. 

sotza  19,  75. 

sutje  13,  323. 

tiritar  28,  635. 

tortrada  26,  331. 

tortrera  26,  331. 

tiiar  22,  490. 

trobar  20,  536.  27,  104. 

udolar  22,  6. 

umil  30,  334. 

urca  7,  124. 

ussar  6,  427. 

veral  7,  124. 

xarpar  5,  237. 

xarrar  6,  426. 

xato  7,  124. 

xolla,  xulla  7,  116. 

xot,  xuta  5,  241. 


*aball-incä  26,  421. 

ad-,  el-  15,  118. 

afan  (kymr.)  29,  221  A. 

aibä  14,  21S. 

ainder    (altir.)    29,  527. 

30,  416. 
ainm  (altir.)  19,  456. 
amreid  [ungerecht]  4, 139. 
ander  30,  416. 
andera  (urkelt.)  29,  527. 
andera  (gall.)  30,  422. 
*andero-       (gall.)       30, 

416. 
ankoe  (bret.)  30,  719. 
anner    (kymr.)    29,  527. 

30,  416. 
aoz  (bret.)  26,  727. 
aozil  (bret.)  26,  333. 
art  (irl.)  29,  559. 
arth  (kymr.)  29,  559. 


Keltisch. 

asal,     asl     (neuir.)     28, 

100. 
atan  (akymr.)  21,  201. 
ath  4,  155. 
ausill     (mhtelbret.)     26, 

333- 
Ausoba    (Flufsname    ir.) 

30,  720. 
bail  (altir.)  4,  154. 
bau  (kymr.)  19,  274. 
bara  (bret.)  17,  562. 
bascauda  17,  317. 
bech  (ir.)  29,  402. 
Benacus  19,  274. 
benn  (ir.)  19,  274. 
blävo-s  (urkelt.)  29,  227. 
both  15,  101. 
botta     (kymr.)      19,  354 

A.  2. 
botzen  (kymr.)  19,  354. 


j    brace  (gall.)  30,  455. 
brag  (urkelt.)  29,  228. 
bragno-(s)    (urkelt.)    29, 

228. 
breac  (ir.)  28,  444  A. 
brec'hell,    brezell    (bret.) 

28,  444  A. 
brithyil,  brychyll  (kymr.) 

28,  444  A. 
bron  (kymr.)  21,  201. 
bruinne  (ir.)  21,  201. 
cail  (kymr.)  19,  76. 
caill,  ceilliau  (kymr .)  25, 

245  f. 
caim  4,  139. 
cainel  (ir.)  4,  138. 
caingnim(Gutthat)4, 139. 
calljo  (gall.)  19,  96. 
camawg      (kymr.)      30, 

719. 


3io 


WORTREGISTER.      KELTISCH. 


camb-  27,  131. 
cambicä  27,  145. 
cambita  27,  144  f. 
camisia  17,  567. 
camog   (kymr.)    30,  719. 
Canto-bennum  19,  274. 
carlwm  (kymr.)   25,  246. 
*carmo  (gab.)  19,  97. 
cellt,     callestr,      cyllestr 

(kymr.)  25,  245. 
cemyw  (kymr.)    30,  179. 
cesad  (Leiden)  4,  139. 
ci  brych  (kymr.)  25,  347. 
cide  (Herz)  4,  139. 
cland  (ir.)  29,  452. 
doch  (ir.)  26,  321. 
clog  (kymr.)  26,  321. 
commar  (ir.)  19,  276. 
crac  (gall.)  19,  365. 
cricell  (kymr.)  19,  368. 
crom(b)il      (kymr.)      28, 

444  A. 
cruisgin  (ir.)  26,  319. 
crynu,  crydu  15,  121. 
cüach  (altir.)  4,  154. 
cucann  (altir.)  4,  154. 
cum  (mittelir.)  23,  186. 
cynhyrfu  (kymr.)  20,  536. 

26,  387  f. 
cythryflu      (kymr.)      20, 

536.    26,  387  f. 
dag,  daga  15,  112. 
derla,     derlon     29,  32S 

A.  1. 
der-vä  (altkeit.)  30,  79. 
diu-scartaim  (ir.)  20,  357 

A.  1. 
db'gim  (schulde)    4,  139. 
dusius  20,  86. 
dyscarthu     (kymr.)     20, 

357  A.  1. 
ecath  (irl.)  30,  719. 
eclas  (altisl.)  28.  445  A. 
eglwys  (kymr.)  25,  345. 
enderic  (akymr.)  29,  527. 
enw  (kymr.)  19,  456. 
etn  (akymr.)  21,  201. 
farlau  lenn  28,  133. 


faro  (bret.)  28,  133. 
farod  (bret.)  28,  133. 
fescor  (altirl.)  4,  154. 
ffroen  (kymr.)  21,  200. 
ffrcod  (kym.)  20,  532. 
fillim  4,  139. 
flaith  4,  155. 
fluminenn  (bret.)  28,  738. 
fogrie  (shetl.)  28,  444  A. 
follus  (offenbar)  4,  139. 
fren  (bret.)  21,  200. 
fri  (bret.)  21,  200.  22,  2  ff. 
fridg,    friic    (körn.)    21, 

200. 
frig  (körn.)  22,  2. 
i'roen  (bret.)  21,  200. 
fron  (bret.)  21,  200.  22,  2. 
frot  (körn.)  20,  532. 
froud  (bret.)  20,  532. 
froun  (bret.)  21,  200. 
*früt.u  (gall.)  2,  532. 
fuleum  (bret.)  28,  738. 
garano   (gall.)  28,  9. 
gargadennek    (bret.)    21, 

199  A. 
gargg  (rauh)  4,  139. 
garr  (kymr.)  28,  6S7. 
gaved  16,  531. 
geid  (bret.)  30,  590. 
geiz,    geiza    (bret.)    30, 

590. 
geocair(e)   (ir.  gael.)   21, 

199  A. 
gewach  (kymr.)  21, 199  A. 
gewai  (kymr.)  21,  199  A. 
giu  (altir.)  26,  418. 
glanta  4,  139. 
goarem  (vann.)  26,  41S. 
*goiros  30,  213. 
grith  4,  155. 
gryd  (kymr.)  4,  155. 
gwin  (bret.)  17,  562. 
gwyrn  (kymr.)  26,  395. 
gyth  (kymr.)  30,  590. 
hafaidd  (kymr.)  30,  728. 
hafawg  (kymr.)  30,  728. 
hafog  (kymr.)  30,  728. 
hafol  (kymr.)  30,  728. 


hanvek  (bret.)  30,  728. 
haydd  (kymr.)  17,  566. 
henu,    hano    (bret.)    19, 

456. 
hestre,  histr  (bret.  körn.) 

22,3. 
hooch  15,  247. 
hord  (körn.)  29,  405. 
huddygl  (kymr.)  24,  429. 
huzel  (bret.)  24,  429. 
hwrdd  (kymr.)  29,  405. 
iliz  (bret.)  25,  345. 
Isca  25,  353. 
iwrch  (kymr.)  29,  559. 
janabl  (bret.)  26,  418. 
javed  16,  531. 
*jorkos  (urkelt.)  29,  559. 
kaerel  (bret.)  25,  246. 
*kal-eto-  25,  246  f. 
*kal-ko  25,  246  f. 
*karmön  (gall.)   25,  246. 
kam  14,  219. 
kleuzeul,  kreuzeul  (bret.) 

26,  320. 
klogorenn      (bret.)      26, 

323- 
kodioch  (niederbiet.)  30, 

560. 
*kombero  19,  276. 
krubuill    (bret.)   28,  445 

Anm. 
kymmer  (kymr.)  19,  276. 
lagen  (körn,  bret.)  4,  154. 
Laigin  4,  139. 
laige  (irl.)  21,  20 1. 
leathög  (irl.)  25,  349. 
ledan  (bret.)  25,  349. 
lith  4,  155. 
Hai  (kymr.)  23,  196. 
*lled  (kymr.)  26,  424. 
lledan ,     Heden     (kymr.) 

25,  349. 
llew  (kymr.)  4,  155. 
Uydan,     lledan     (kymr.) 

25,  349. 

llyth     (kymr.)     25,  349. 

26,  424. 

llythi-en  (kymr.)  25,  349. 


WORTREGISTER.      KELTISCH — LATEINISCH. 


3" 


liz-enn  (bret.)  25,  349. 
lo  (akymr.)  21,  201. 
log,  luach  (altir.)  4,  154. 
lüacharnn  altir.  4,  155- 
lüath  4,  135. 
lus  (kraut)  4,  139. 
-ly  (kymr.)  21,  201. 
mafon  (kymr.)  29,  221  A. 
magach  (gael.)  28,  517. 
magar  (alt.-mittelir.)  28, 

444  A. 
maigre  (alt.-mittelir.)  28, 

144  A. 
maighre      (alt.  -  mittelir.) 

28, 444  A. 
maith  4,  155. 
maol  (ir.)  26,  318  A. 
maran  (kymr.)  28,  444  A. 
mefus  (kymr.)  29,  221  A. 
meifon  (kymr.)  29,  221  A. 
melyn  (kymr.)  4,  154. 
mieri  (kymr.)  29,  221  A. 
milin  (bret.)  22,  3. 
mod  nad  mod  4,  138. 
moel  (kymr.)  26,  317  A. 
molan  (gael.)  26,  317  A. 
morgi  (kymr.)  25,  347. 
morhwch  (kymr.)  30, 724. 
mraci-  30,  455. 
mulan  (gael.)  26,  317  A. 


mulldn    (ir.)    26,  317  A. 
mwyar  (kymr.)  29,  221  A. 
myfi  (kymr.)  29,  221  A. 
naoz  (bret.)  26,  727.  29, 

556,  558. 
nemaicside      (unsichtbar) 

4,  138. 
nodd  (kymr.)  29,  557. 
oed  (kymr.)  4,  154. 
pabir,     pabwyr     (kymr.) 

26,  403. 
plant  (kymr.)  29,  452. 
pollan  (ir.)  30,  725. 
powan  (schott.)  30,  725. 
rhag  (kymr.)  30,  179. 
*sam  (altkeit.)  30,  Si. 
sarn  (kymr.)  29,  562. 
sasiom  (kelt.)  17,  667. 
scolb  (altir.)  26,  400. 
scrognä  (urkelt.)  22,  3. 
sein  4,  139. 
seuuien  (mbret.)  29,  221 

Anm. 
sgealb  (ir.  gael.)  26,  400. 
sgoiltean  (ir.)  26,  400. 
sirim  (ich  suche)  4,  159. 
sivi  (bret.)  29,  221  A. 
skarz  (bret.)  20,  357  A.  I. 
skarza     (bret.)     20,  357 

A.  1. 


skeltr,    skleüt    (ir.)    26, 

400. 
skolp  (bret.)  26,  400. 
strön  (ir.)  21,  200. 
suas  (aufwärts)  4,  139. 
sübh  (gael.)  29,  221  A. 
subi  (altir.)  29,  221  A. 
*sudia  (gall.)  30,  461. 
suibh  (ir.)  29,  221  A. 
süide  (ir.)  24,  482  f. 
syvi  (kymr.)    29,  221  A. 
taran,    ir.  toirn   15,  121. 
tardechta  4,  138. 
tarnic    (es    traf    ein)    4, 

139- 
tengl  (kymr.)  21,  235. 
tormaig  (es  vermehrt)  4, 

139- 
tort  (kymr.)  25,  250. 
torz  (bret.)  25,  250. 
trein  (körn.)  21,  200. 
Tricasses  (gall.)  19,  96. 
tron  (körn.)  21,  200. 
trwyn  (kymr.)  21,  200. 
turz  (arem.)  29,  404. 
ysgaithu  (kymr.)  20,  357 

A.  1. 
ysgolp  (kymr.)  26,  400. 
ystarn   (kymr.)  4,  154. 
yuvasä-  (air.)  30,  416. 


ab  25,  602 — 610. 
abellana,     abellina     28, 

641  f. 
ablatum  29,  228. 
ablenoheba  30,  717. 
ablunda  27,  341. 
abominare  30,  471. 
ac  23,  334,  478  f. 
accapare  15,  271. 
accubitare  27,  123. 
acetum,*acetuluml6,5ö5. 
acina  30,  713. 
acus  14,  366. 
*adampliare,  adamplica- 

re  19,  616. 


Lateinisch. 

addere,  adnare  15,  18. 
adnepus  19,  2. 
adtropare  24,  410—412. 
affanae  30,  680. 
afflare    (=  finden)    20, 

535-  28,  6  f. 
agnellus  29,  406f. 
agnus  29,  616. 
aio  16,  460. 
*aira  16,  560. 
alare  16,  251  A.  3. 
alausa  30,  720,  728. 
album  oculi  26,  753. 
amarus  27,  I 23  f. 
ambanare  29,  533  f. 


ambidare  15,  274. 
ambiguus  30,  717. 
*ambinare  15,  274. 
ambitare,     ambitus     15, 

253.29,513,  551-30, 

83  f.,  222. 
amblare  16,  252. 
ambrosia  29,  222. 
ambulare,    ammulare  15, 

117  f.,  274.      16,  252. 

22,  265,  398  ff.,  515  ff. 

23,325,331.  26,393f. 

639.  28,  52  f.  29,542, 

551.    30,  84. 
amf,  amb  26,  533. 


3*2 


WORTREGISTER.      LATEINISCH. 


amita  29,  344. 
amitarium  23,  423. 
amma    (Kinderspr.)    30, 

314- 

amnare  16,  252. 

ampelion  30,  713. 

anatem  16,  530. 

anaticula  26,  403  f. 

ancoravus  30,  717  f. 

ancus  16,  528. 

*andare  16,  252. 

andena  23,  422  f. 

andena  30,  417 — 423. 

anderium  23,  422  f. 

anderius  30,  417 — 423. 

Andero,  Anderonus  (Ju- 
piter) 30,  421  A. 

anditus  29,  532. 

anglicus,    angliscus    16, 
246. 

anguilla  30,  523  f.,  528. 

*aDguillu  24,  401,  403. 

angulus  30,  750. 

*anitare  26,  243. 

*annare  16,  252. 

annoticus  21,  449. 

ansio  20,  140. 

apecula  29,  402 — 404. 

apis  30,  717. 

apostema  30,  471. 

applic(!)tum  29,  9. 

apud  26,  533—551. 

aqua  24,  12.    28,  378— 
384.  30,  372. 

aquila  26,  606. 

aratrum  29,  1,  17. 

arbitum  28,  193. 

arbutum  29,  218. 

arbutus  24,  412  f. 

arfacio  30,  323. 

argcnteus  17,  569. 

argilla  30,  524  u.  A.   5. 

aridum,  ardum  16,  244. 

aries  29,  404—407. 

arillus  23,  421. 

arista  21,  449. 
-arius  17,  2S8  ff. 
rmorica  26,  725. 


arpe  30,  713. 

artipestis  (od.  arcipestis?) 

24,  391  A. 
asellus  28,  100. 
asinus  30,  719. 
atta  (Kinderspr.)  30,  314. 
attropare  27,  102. 
auguria  30,  211. 
augustus  30,  213. 
aula  30,  529. 
aureus  17,  569. 
auricularius  30,  719  f. 
auris  30,  719. 
ausaca  30,  728. 
austium  25,  357. 
autumnus  28,  688  f. 
avellänia  28,  641  f. 
avellere  14,  219. 
avitus  (a)  28,  346. 
ayacens  17,  319. 
balearicum  26,  402f. 
bambalium  15,  122. 
bandum,     barmum,     30 

337- 
barba  30,  720. 
barbum  30,  51 1. 
barbus  30,  722. 
barra  29,  534. 
bassus  19,  57.    20,  537. 
batioca  20,  350. 
bauca  24,  65. 
*bauga  24,  65. 
bausiare  24,  66. 
Bercyntia  28,  739. 
bestia  30,  626. 
bibonius  30,  297. 
bis     (Ableitungen     von) 

23,  199- 
bisso  21,  451. 
bissus  21,  451. 
bitumen  30,  281  f. 
Blasius  16,  560. 
blatum,  blatea   22,  482. 
blavum  29,  227. 
blendia  30,  716. 
böa,  böva  27,  341  f. 
bodiga  21,  204. 
böja  27,  342. 


bolus  25,  499  f. 
bombax  29,  403  f. 
Bonifatius  14,  181  ff.  30, 

324- 
bonifatus   14,   1S3.     30, 

324- 
bottare,  buttare  15,  101. 
bottus  15,  101. 
bracium  30,  455. 
braida  24,  173. 
brana  16,  552  A. 
brander,    branderia    30, 

420. 
brava  16,  562  A. 
brennum    (gall.  lat.)   29, 

228. 
broxae  27,  374. 
bruscus  27,  374. 
*brustiare,  brustu!are24, 

405  f. 
bucca  23,  517. 
bulbus  oculi  29,  325. 
bulla  29,  324. 
Burmaitus  (Burmaltus) 

22,  243  ff,  526  f. 
burricus  14,  183. 
burrus  30,  241. 
bursa  28,  155. 
buttis  17,  561. 
buttubaba  15,  98. 
buxus  17,  560. 
bysseus  17,  569. 
caballus  22,  5,  393. 
cabassio  30,  569. 
caccabulum  25,  564t  • 
*caclacu  25,  24S. 
*caclagu  29,  622. 
cadere  14,  219. 
caeium  26,  620. 
caespitat  17,  304. 
calamellus     28,    106 — 

10S. 
calare  22,  S. 
calciata  1,  417  f. 
calculus  25,  246. 
caldaria  1,  417. 
calefectare  14,  370. 
calendae  27,  461. 


WORTREGISTER.      LATEINISCH. 


3*3 


caleo  14,  iSS. 
calfacio  30,  323. 
callicula  30,  214. 
callum  25,  246  f. 
calma,     calmis,     calmus, 

calmen  19,  59. 
*calugo  27,  614. 
calvo  17,  561. 
calvus  17,  561. 
camba  29,  233. 
camita  16,  243,  530. 
campana  24,  597. 
*campan!lla  30,  19  A.  5. 
camus  27,  132  A. 
candeleare  14,  219. 
candiculare  14,  219. 
canna  27,  130. 
cantharus  30,  729. 
capannus  30,  456. 
*capillu  30,  25  A.  1. 
capritus   (Lex.  sal.)    20, 

352. 
capsa  23,  195  f. 
capsedra  20,  140. 
captare    28,    3S  —  49, 

676  f. 
caput  14,  175.    30,  415. 
caput  arietis  16,  561. 
Carduus  16,  254. 
earilium    23,   192,    334. 

29,  324,  328  A.  1. 
*carmo  19,  97. 
carpentum  22,  468.    26, 

601  f. 
carruca  29,  1 — 17. 
*carulium  29,  560. 
caryum  (u.  Ableitungen) 

23,  192  ff. 
cassida  30,  561  A.  3. 
cassus  19,  59. 
catastracum  22,  262. 
catena  30,  419. 
*catulus  29,  324. 
cattus  14,  175. 
cauculus  19,  96. 
cauda  30,  529. 
caudes  30,  528. 
caulae  30,  527. 


cauma  19,  59. 
caurum,  caules  30,  528. 
*cavo  29,  424. 
cavus,cava,caveal6,  530. 
cefenis  30,  713. 
census  21,  131  f. 
centesimum  1,  420. 
cercsus  20,  139.  21,  452. 
cersina  30,  716. 
Charta  17,  559. 
Cicaro  25,  380. 
cicuta  26,  595. 
cilium  16,  564. 
cincignus  24,  384  A. 

circocinium  24,  391  A. 

circontus  24,  390  A. 

cisterna    27,    106— HO. 
28,  362  f. 

*citrinus  26,  653. 

clausum  29,  225. 

cloaca  28,  602  f.  29,  225 
453—455.  622. 

clocca  24,  566  f. 

cnaives  (osk.)  25,  734. 

coactare  14,  219. 

coacticare  14,  219. 

Cochlea  25, 248.   26,315 
—324.    29,  225. 

cochlear,    cochleare    16, 

551- 
coc(h)learium  22,  398. 
coclaca  25,  244  fr. 
cocus  17,  560. 
colöbra  16,  551. 
*coluca  16,  551. 
columellares  (dentes)  28, 

626. 
columna  26,  460  f. 
*comber,    *combra    19, 

275. 
combretum  19,  275. 
combrus  19,  275. 
commanuculus  21,  228. 
concuba  19,  24. 
conjugclae  29,  16. 
conjuglae  29,  16. 
conjuncla  29,  17. 
Conon  30,  590  f. 


consobrinus  16,  564. 
cöntropare  27,  99  f. 
copertum  16,  557. 
cophinus  30,  321. 
corbis  17,  561. 
corigia  (corrigia)  16,551. 
coxa  16,  467,   564. 
*coxinum ,    coxinus    16, 

564- 
cremasclus  21,  453- 
crocus  30,  210. 
crucia,    crocea,    croccia, 

crucca,  croca,  crucicula, 

cruchiglia  19,  364. 
cuccuma  16,  558- 
cucuma  30,  307. 
cucumago  28,  157* 
cucumis  30,  716. 
culcita  16,  564. 
*culcitinum ,      culc^inum 

16,  564. 
culix  30,  720. 
culliola  29,  327. 
cumera  19,  274. 
curatarius  14,  220. 
currus  29,  15  A. 
curtius  29,  449  f. 
curto  17,  560. 
cutis  30,  457. 
cylindrus  26,  410. 
cymbium,  cumbium    23, 

186. 
daca  26,  115. 
*daciscus  16,  246. 
*dacula  26,  115. 
*daniscus  16,  246. 
dat  25,  602 — 610. 
de,     dene,     denique    16, 

243- 
decedocto  23,  519. 
denarius  30,  203. 
denegare  14,  176. 
dcntalia  26,  419- 
Dervones  (fatae)  29,328 

A.  I.    30,  79,  207. 
Dervonnae    (matres)  29, 

328  A.  1. 
deryum  22,  470  A.  3. 


3i4 


WORTREGISTER.       LATEINISCH. 


de  usque  ad  14,  220. 
disaequare  23,  418. 
discus,  discum    25.  740. 
dolichus  29,  452  f. 
dominus  16,  564. 
donc,  döncum  16,  244. 
*döne  16,  243  f. 
donec  16,  243. 
donec     cum,      donecum 
16,  244. 

doneque  16,  243. 

doneque  cum  16,  244. 
dörsum,    *dossum     16, 

249  A. 
dum,   dune  16,  243  f. 
dunque  16,  559. 
ecclesia  25,  344  f. 
ego,  eo  26,  609  f. 
ejulare  22,  7. 
eleia  30,  713. 
embratur  26,  616. 
emergere  15,  11S. 
encraulis  30,  720. 
(h)epar  28,  435—449. 
erpicare  16,  243. 
euga  30,  720. 
eumorfus  30,  713. 
ex  22,  492. 
*excoriata  16,  551. 
excurto  17,  561. 
expavidus  16,  530. 
*expavimentum   16,  260. 
exsudare  14,  219. 
exsugere  14,  219. 
facere  18,  434. 
facula  17,  559. 
fäla  28,  140  ff. 
iälaria  28,  140. 
falco  21,  530, 
faluppa     21,  192  ff.    25, 

741  f.  29, 327  f.  A.  30, 

71-78. 
famfaeuia  28,  143. 
*fatidus  19,  279. 
fauces  30,  528. 
favilla  28,  142  f. 
favonius  25,  357. 


felisia  20,  358. 

ficatum  25,6i5.   28,435 

—449,  740. 
ficätum  26,  615. 
*ficidus  22,  488. 
*filictum  29,  565. 
filix  29,  564. 
fistula  14,  367. 
*fixicare  24,  415 — 417. 
flaccidus  14,  367. 
■"flammisca  16,  247. 
*flatuare,   *flatutare    22, 

484. 
flävus  29,  227. 
fluvius  26,  604. 
follis  17,  570. 
*fomes  26,  619. 
*formicem  16,  551. 
fragrare  29,  228. 
Francia  16,  245  A. 
*fracensis  16,  245  f. 
francicus  16,  246. 
*franciscus  16,  244fr. 
fraus  25,  357  f. 
fraxinus  29,  632. 
fretum  30,  33. 
frigidus  26,  612. 
*frisca  16,  246. 
frustra  25,  357  f. 
fungia  26,  586. 
gabata    16,  530  f.     26, 

735  f- 
gaius  30,  712. 
gaja  27,  140  f. 
galblnus  16,  534. 
galerita  30,  561  A.  3. 
galla  29,  323-332.  30, 

214  f. 
gallare  29,  332. 
gallicola  29,  327  f. 
gallicula  30,  214. 
galücus,    *galliscus     16, 

246. 
gallina  28,  114 — 116. 
gallus    29,  323.     30,  20 

A.  1. 
Galvagin(us)  22,  4S5. 
*gasalliare  19,  29. 


gaspilio  22,  4S5. 
*gavos  25,  734. 
gemmula  26,  653. 
gena  26,  418. 
generatio    30,  56S     und 

A.  1. 
gerra  30,  212. 
geusiae  15,  243. 
gibbus  16,  531. 
gigeria  28,  447—449. 
gizeria  28,  447. 
glaesum  25,  504. 
(g)naevos  25,  734. 
gradus  29,  515  A.  3. 
*graeciscus  16,  246. 
granica  16,  242. 
*grua  25,  343. 
gtyilus  30,  524  u.  A.  S. 
Guafarius  29,  459. 
guayferia  29,  45S1. 
gullioca  29,  327. 
gulluca  29,  327. 
gummum  14,  369. 
gurgilio  26,  418. 
guttatotium  27,  107. 
hamus  16,  527. 
hirundo  30,  563. 
*(hi)spanicus  16,  246. 
homo  30,  314  A.  4. 
honestus  16,  250  f. 
huanus  20,  140. 
hyacinthus  26,  39S    28, 

147—156. 
ilex  27,  105  f. 
ille  30,  11—25. 
illex  30,  527. 
*impediscare     16,  250 

A.  1. 
impensa  22,  95.    25,  739. 
indago  29,  513—551. 
index  29,  60S— 617. 
*induasino,    *induarino, 

*induarno  16,  559. 
ingignere  29,  616. 
ingluvies  28,  445  f. 
*iniquare  29,  607 — 617. 
iniquus  29,  607. 
initiare  29,  616. 


WORTREGISTER.       LATEINISCH. 


315 


insula     25,  349  ff.     29, 

528  f. 
interitus  23,  419. 
*intc-rr!tare ,     interritare 

24,  41S. 
invenire  28,  47. 
invidia  30,  566  A.  2. 
ipse     27,  367.     30,  17 

A.  2. 
ire  15,  118.     29,  546  u. 

Anm. 
iugalia  29,  16. 
jaculus  30,  205. 
janua  30,  457  f. 
jecur  28,  442. 
jungla  29,  16. 
jungulae  29,  16. 
Justitiare  18,  240. 
juvencus,    -a     30,  416, 

750. 
jüxta  30,  626. 
*laca  29,  561. 
lacimia  23,  514. 
lacrimusa  30,  715. 
lactrinus  30,  721  f. 
lacunar  14,  366. 
lanarius  30,  713. 
lanterna  28,  736. 
larix  15,  243. 
laudica  26,  398. 
lautia  30,  469. 
laxicare  9,  429. 
lega,  liga  23,  196. 
lenticula  30,  213  f. 
levaricinus  30,  722,  727. 
litterae  30,  626. 
longanea  17,  317. 
lotium  22,  4S6. 
lotus  28,  194. 
lucerna  17,  559.   30,  14. 
*lucerta  30,  14. 
lucuparta  30,  723. 
ludarium  24,  409. 
*luliu  30,  13  A.  1. 
lupana  28,  343. 
lupus  26,  605  f. 
luterium  24,  409. 
maceria  25,  345. 


madidus  14,369.  16,254. 
magis  28,  626. 
magister    militum     30, 

572—574- 
magulum  25,  741. 
niaialis  30,  460. 
malandria  14,  178. 
malandriosus  14,  179. 
malefactus  14,  365. 
malehabitus  16,243,  530. 
*malevatius  19,  458. 
malevolus  19,  460. 
malifatius,  14, 181  ff.  19, 

459,     567.    30,  320— 

328. 
*malifatus  14,  183. 
mallo  29,  328  A.  I. 
mallum  19,  24. 
malum  14,  179. 
malus  30,  327. 
malus  fatus  14,  365. 
*malvax  19,  460. 
*malvolus,  *malvulus  19, 

462. 
*malvus  19,  460,  462. 
mamma  30,  314. 
mannus  14,  183.  22,  5. 
mantica  29,  554. 
manuclus  21,  22S. 
marisopa  30,  723. 
marruca  28,  322. 
marsuppium  30,  723. 
mas,  maris  22,  487.  25, 

743  f- 
masticare  16,  243. 
mattus,  matus  16,  254. 
matus  21,  236. 
matutinus  23,  522- 
medietantem  14,  221  f. 
medietatem  14,  222. 
medium  tempus  14,  222. 
megarus  28,  444  A. 
melota  1,  41S. 
merda  30,  565. 
merenda  27,  461. 
meta  19,  98. 
*metallea  16,  450  A. 
milax  30,  724. 


millc  30,  523. 

mima  15,  177. 

mimus  14,  177.  28,  159. 

minimus  14,  177. 

mixtum  24,  409. 

moffula  21,  221. 

mola   19,  98.     26,  316  f. 

Anm. 
molare  14,  218. 
möles  29,  456—458. 
momus  14,  177,   178. 
monetarius  17,  561. 
morigerari  28, 605 — 61 1. 
morosus  21,  457. 
morum  29,  222. 
mucidus  30,  461. 
mugire  21,  218. 
mugulare  21,  218. 
müllus  30,  524,  728. 
*musaranea  30,  713. 
myrus  30,  724. 
naevus  25,  734. 
nauda  26,  727. 
naugae,  nogae  25,  357  f. 
naupreda  30,  724. 
navica  26,  72S1*. 
navis  29,  555—558. 
negotia  30,  Si  — 83,  207 

— 210. 
neptus  19,  2. 
nesapius  27,  622. 
nescia  14.  222. 
nescio  30,  626. 
nession  30,  713. 
*nidax  19,  462. 
ni  fimite  23,  537. 
nihil,  nihilum  16,  244. 
nimirum  16,  244. 
noccus  26,  731. 
nocere  16,  564. 
noctua  17,  150  f. 
nola  24,  56S. 
non,  noenum  16,  244. 
nonnus  27,  745  f. 
nugatoriae  25,  357 1. 
nullus  30,  524  f. 
obex  25,  614  f. 
obscurum  16,  557. 


3i6 


WORTREGISTER.       LATEINISCH. 


obstare  14,  180. 
octans  25,  746. 
offa,  offella  28,  99 — 101. 
officina  22,  300. 
olfacere  29,  409  f. 
olfacio  30,  323. 
oliva,  olivelum  SO,  16. 
ölla  30,  525—529. 
ollum  30,  528. 
onustus  16,  250 f. 
operarius  17,  561. 
orale  17,  561. 
orärio  17,  561. 
orbis  28,  7  f. 
orbus  28,  8  f. 
oscitare  29,  411. 
ostium  14,  377.   25,  355 

-358. 
otia  30,  719. 
*öuon  26,  615. 
ovis  29,  406  f. 
ovum  28,  49. 
pagurus  30,  732. 
palanga  28,  684. 
pallium  28,  684. 
panarium  22,  1. 
pannus  29,  410  f. 
panther  30,  208. 
papilio  17,  149.  30,  677. 
pappus  28,  684. 
papyrus  17,  559.  26,403. 
paraveredus    [Wagen- 

pferd]  22,  5. 
pardus  30,  724. 
patella  14,  383. 
patritus  28,  346. 
pavisium,  pavissis,  pavi- 

sarius  15,  112. 
peculium,    pecunia     28, 

648. 
pcdana  16,  564. 
pejus  16,  460,  558. 
pelaica  30,  725. 
pellarc  22,  143. 
penna,  pinna  28,  537 — 

549- 
per  22,  592. 
perfocare  19,  3  A.  2. 


pero  15,  115. 
pertica  16,  243. 
*petia,  *pettia  26,  620. 
petrica  21,  458. 
phagedaena  24,  406  A. 
*pidicus  22,  488. 
pilio  22,  4S5. 
pinna  24,403 f.  29,4iof. 
pinnaculum  28,  546. 
pinnatus  17,  159. 
pisinnus,     pusinnus     15, 

"3- 

pistave  1,  420. 
pistiare  28,  646  f. 
placitum  19,  75. 
platensis  30,  725. 
platesia  26,  424. 
platessa    25,  348.     26, 

423.    30,  725. 
*platuos  25,  349. 
*platus  25,  348. 
plotta  30,  726. 
plouere  28,  611. 
ploumorati  (Piinius)  29, 

15.  233. 
*plovia  16,  553. 

plumbare  15,  121. 
poella,  polla   (vulgärlat.) 

16,  255. 
polenta  28,  684. 
*pomex  28,  617. 
pompülus  30,  677. 
porca  30.  726  f. 
porcus  26,  605. 
porcus  (marinus)  30,723. 
porcus    (piscis)    30,  723. 
postis  17,  561. 

pouer  16,  254. 
prassimus  22,  S4  A. 
pro,  prode  15,  524fr. 
*proc-simus  16,  243. 
prope,  *proque    16,  243. 
propositum  16,  565. 
*piostarc  16,  246. 
*prostrare  30,  325. 
pruma  für  pruna  20,  534. 
pucellagium  16,  255. 
*puellicella  16,  254. 


puer  16,  254. 

pulcer,  *pulcerla,  pulcher 

16,  255. 
pülice  16,  255. 
pulicella  16,  255. 
pulla  16,  255  A.  I. 
*pullenus  16,  451. 
pullicella  16,  254. 
pullittum  16,  451. 
pullus  16,  254.    17,  155. 

30,  527. 
pupus  16,  255« 
pusio,    pusillus    15,  113. 
pusus  16,  255. 
puteus  18,  232. 
*quadrubrachia  19,  102. 
quadrupedia  18,  226. 
quaerere  28,  48. 
querella  30,  528. 
quietus  21,  131  A. 
quoad  16,  243. 
quomo(do)  ac   23,  334. 
raptiare  30,  568. 
ratio  30,  568. 
rebelle  16,  251. 
recentare,  *recentiare  27, 

344  f- 
regatius  16,  254. 
reperire  28,  47. 
reiia  1,  420. 
*reversicare,  *reverlicare 

16, 249  A. 
reversus     16,  248,    249 

Anm. 
*revessus  16,  249  A. 
revictus  16,  248. 
revisum,  revisarn  16,  248 

A.  2. 
ricinus  30,  727. 
ricinus  (Milbe)  21,460. 
robustus  16,  250. 
rodandrum  21,  547. 
rodus,  raudus,  rudus  25, 

357  f- 
Roma  26,  605  A. 
rottas  30,  727  f. 
ruga  26,  418  A. 
rugidus  22,  532. 


WORTREGISTER.       LATEINISCH. 


3*7 


sabatenum  28,  196  f. 
sagana  28,  143. 
salix  29,  564  f. 
samauca  30,  712,  728. 
*sambatum  17,  564. 
samosa  30,  728. 
sanare  14,  364.    26,  666. 
*sanguinantem     24,  146 

Anm. 
sanguis  26,  603. 
sapidus  14,  219.  27,  110 

— 112,  621—623. 
*sapius  27,  HO — 112. 
*sarraciniscus  16,  246. 
saxea  17,  569  f. 
Scabies  29,  563. 
scaffones  30,  317. 
*scalambus,    *scalembus 

29,  623. 
scamrum  16,  252. 
scapha  30,  317. 
scapinus  30,  318. 
scarabcus  29,  224. 
scardus  30,  72Sf. 
scarus  30,  728. 
scelestus  16,  250. 
scintilla  26,  596. 
*scintilla  30,  213  f. 
scloppus  26,  400. 
sclupare  20,  363. 
scoriscatio  29,  322  A. 
scraphid  26,  585. 
scaffones    30,  317  A.  3. 
securo  17,  559. 
semen  29,  452. 
senr's  14,  364. 
seps  27,  612. 
septenus  24,  421 — 425. 
sericu  23,  529. 
serotlnus  16,  564. 
scrpedo  30,  731. 
stssum  16,  260. 
sexendecim  21,  553  A.  2. 
sie,  et  sie  28,  626. 
Signum  (Glocke)  24,  567. 
smilax  30,  724. 
soecus  15,  106.   30,  313 

A.  2,  564. 


societas  26.  666  f. 
sofia  30,  731. 
somnium  14,  223. 
sornnus  14,  223. 
sorbus  24,  413. 
sparcus,  spacus  15,  114. 
spatium  28,  685. 
spetum  24,  68. 
spica  14,  220. 
squato  29,  510.  30,657 

A.  6. 
Stella  28,  692  A.  1. 
Stella  30,  525  f. 
sternutare  14,  220. 
*stincilla  25,  380. 
strenna  30,  530. 
stulto  17,  561. 
stultus  28,  146. 
stupula  28,  148. 
sueidus  30,  461  f. 
*sugia  30,  461. 
supervacuaneus   21,  460. 
sus,  susum  16,  244. 
sycotum  25,  615  f. 
symphonia  30,  675. 
syricus  28,  431  A.  3. 
täbana  14,  223. 
taratantara  30,  676. 
tartarum  25,  498. 
*teca  24,  572. 
teeco  30,  732. 
tectum  26,  612. 
tempestus  16,  250. 
tempus  15,  122. 
tensamentum  21,  131. 
tensare  21,  130. 
tepidum  16,  243. 
testa  29,  455. 
testudo  26,  324. 
*theotensis,    theotiscus 

16,  245  f. 
thius  29,  344. 
tigillum  29,  412. 
tintinnabulum    24,  568  f. 
tirus  30,  732. 
tolonarius  17,  561. 
torta  25,  498. 
torus  22,  262. 


totus  26,  358,  620. 
tremere  15,  121. 
tremoea,    tremuia     24, 

40S. 
tremuia,  tremellum    24, 

40S. 
*tremulat  16,  553. 
tremuta  24,  408. 
tresaurus  24,  407. 
*trimodia  24,  408. 
trinepos  19,  2. 
trineptus  19,  2. 
triumphus  22,  211. 
trocus  24,  410 — 412. 
troppus  22,  212  ff. 
tropus  27,  103. 
trueta  14,  378. 
trücta  16,  467. 
*tudicare  22,  397. 
tum,  tunc  16,  244. 
tumbare  15,  121. 
turbare     26,  387  —  390. 

27,  103.     28,  36-55. 
ululare  16,  6 ff. 
uneus,  uncare  16,  559. 
ursus  26,  611,  620  A. 
ustium  14,  377. 
*üstium    16,  467.     25, 

357  f- 
vac(c)inium  28,  148. 
vaeivus  21,  460. 
vaguris  30,  732. 
vanus  16,  559. 
varius  28,  690. 
*vasinus,     *vasnus     16, 

559- 
vas-tus  16,  559. 
venustus  16,  250. 
vepres      19,    104.       26, 

330  f. 
vepres  26,  330  f. 
*vergeia  16,  559. 
Verruca  30,  215. 
vertibulum  30,  208. 
vertiprunium   24,  391  A. 
vervactum  30,  470. 
vervex  29,  406  f. 
vespertilio  17,  148. 


1 1  8        WORTREGISTER.      LATEINISCH — MAGYARISCH — PORTUGIESISCH. 


vetus  26,  668  f. 
vicenda  23,  1S7. 
villa  30,  523. 
vimen  29,  565. 
vino  17,  559- 
virgula  16,  559. 


viviscere  27,  345. 
vocare  26,  611. 
vocitus  19,  75. 
vol  29,  327 f.  A. 
volaemum    (poma,    pira, 
volema)  23,  426  f. 


vomere  30,  471. 
vristra  29,  17. 
*vultor  27,  748. 
zanca  28,  196. 
zinzilulare  18,  527  A. 
zmyrus  30,  724. 


acel  15,  97 
arok  15,  90. 
alila  15,  116. 
bdba  15,  96. 
b elend  tu  15,  96. 
billikom  15,  96. 
bocok  15,  103. 
bocs  15,  104. 
botkö  15,  103. 
botikö  15,  103. 
botor  15,  102. 
buc  30,  202. 
buga  (auch  in  csigabuga) 
15,  97.    29,  325,  329. 
buta  15,  97. 
butykö  15,  104. 
bütyök  15,  103. 
cökö  15,  106. 
csdmpds  15,  108,   111. 
csdmpdsodni  15,  108. 
csänk  15,  m. 
csat  15,  in. 
csatorna  27,  109. 
csög  15,  106. 
csök  15,  106. 
csömpe  15,  109. 
csonk  15,  106. 
csonka  15,  97,   104,  108. 
csont  15,  107. 


Magyarisch. 

csontorag  15,  107. 
csontorka  15,  107. 
csöntörge  15,  107. 
csü'r  15,  96. 
csut,  csutak,  csutka   15, 

in. 
czusza  30,  313  A.  2. 
däkos  15,  in. 
därda  15,  97. 
dumentät  15,  91  f. 
filier  24,  571. 
gdncs  15,  97.    28,  42. 
gergelice  26,  5S7. 
glöbis  26,  320  f. 
glyöbis  26,  320  f. 
golyö  26,  320  f. 
golyöbis  26,  320  f. 
guba,  gubö  29,  328. 
gyönyöritni  20,  565. 
hörcsög  15,  108. 
hüshagyö  15,  93. 
järgäny  15,  91. 
karäcson  15,  94. 
kikelj(ung.-slow.)26,32l. 
koca  15,  95. 
kökonya  26,  322  f. 
kutya  (kuszi)  15,  96. 
lud  15,  94. 
majom  15,  96. 


mimelni  14,  177. 

mökäzni,  moka  15,  92. 

morfondi  15,  92. 

mumus  14,  178. 

paizs  15,  112. 

paszma,  paszomän  15,  97. 

palaik  15,  97. 

palya  15,  116. 

pallos  15,  96. 

peselni,  pisdlni  29,  342. 

pici  15,  112. 

pise  15,  90. 

pör  15,  96. 

ribadli  15,  90. 

sdnta  15,  107. 

sdr  29,  564. 

spdrga  15,  114. 

sröf  15,  95. 

suska  29,  329. 

szablya  15,  96. 

szdp  30,  732. 

szar  29,  564. 

szem      bugdja      (gubaja) 

29,  325. 
timony  15,  97. 
tonka  15,  10S. 
tsonka  15,  105. 
vasmacska  30,  415« 
zsdnfuter  15,  92. 


abantesma  5,  305. 
abarca  30,  318. 
aca(i)mar  11,  269. 
acalar  20,  214. 
a^amo  11,  269. 
acatar  28,  39. 
acha  3,  264.    6,  429. 


Portugiesisch. 

achar  (nportug.)  19,  15. 
achatar     (aportug.)     28, 

45- 
adaga  30,  318. 
adail  25,  288. 
adega  27,  369. 
adoito  (galiz.)  19,  535. 


afflictivo  19,  17. 

afflicto  19,  17. 

aflar  19,  15. 

aflitivo  (galiz.)  19,  17. 

afogar  28,  365.    29,  608 

A.  1. 
agora  3,  149. 


WORTREGISTER.       PORTUGIESISCH. 


319 


agua    sanativa    für    agua 

Sedativa  13,  214. 
ainda  que  7,  HO. 
aipo  27,  in. 
alubar  3,  103. 
alabarca  30,  318. 
alacrae,    alacrä    25,  281 

A.  5. 
alacral,  alacrau    25,  281 

A.  5. 
alarido  16,  520. 
albergue  10,  262. 
alcanela  25,  503. 
alcnpäo  11,  269. 
alcäzar  25,  503. 
alcunha  10,  263. 
alfres  (aportug.)  28,  396 

Anm. 
alguma  17,  126. 
alhures,  alhur  15,  231. 
alinhavao  11,  269. 
allumiar  für  nomear    13, 

213. 
alparca  15,  115.  30,  318. 
alpargata  30,  318. 
ama  20,  148  A.  1,  1621. 
amädigos  20,  166. 
amarra  23,  189. 
amarrar  24,  128. 
amas  honradas   20,  167. 
amigo,  amado  19,  601. 
amimar  14,  177. 
amo  s.  m.  20,  163. 
amoestar  3,  313. 
amora  roxa  28,  525.  29, 

222. 
amorote  (galiz.)  28,  520. 
anafragar  19,  16. 
anagar  -se  (gall.)  29,  608 

A.  1. 
anaguar   -se     (nordport.) 

29,  608  A.  1. 
anco  16,  528. 
andaco  29,  539. 
andaime,  andaimo  29, 

538  A.  2. 
andaina  29,  540,  541 

A.  2. 


andaine  15.  252. 
andajem  29,  539  A.  I. 
andante  29,  539. 
andar  12,283.  22,  265  f., 
398  ff.,    520.     29,538 

A.4.  539- 
andarin  29,  539. 
ändego   (galiz.)    29,  615. 
andegueiro    (galiz.)     29, 

615. 
andexo  29,  615. 
andito  29,  532  f.,  540. 
andorinha  30,  563. 
anegar  29,  608  A.  I. 
angueira  7,  117. 
anguia  (galiz.)  30,  524- 
anguiacho    (galiz.)    30, 

466. 
aniceto    für    insecto    13, 

213. 
aninhador  29,  616. 
anniversario  16,  436. 
annojo  21,  449. 
antes  15,  240. 
anvidos  7,  632. 
anzare  29,  615. 
anzolo  16,  527. 
anzon  29,  611. 
aprazivel  15,  530. 
aque  19,  536. 
arado  29,  3. 
Aram  7,  505. 
ärdego  13,  527,  531. 
arenga,  arengare  10,  273. 
aresta  21,  449. 
argueiro  29,  612  A.  2. 
argueiro,    catar   bem    a. 

20,  208. 
armuelle  7,  115. 
aro  =  agrum  7,  633. 
arrebol  27,  586. 
arreio,  arreiar  10,  275. 
arremedilho    20,    176 

A.  2. 
arrencar,  arrincar,  arrigar 

15,  114.. 
arrependerse  19,  18. 
ascua  28,  737. 


ascuitar  19,  22. 
asmar  19,  16. 
assentar  17,  115. 
atilar  15,  241. 
aturdir  2,  84. 
auctorisar-se  für  utilisar- 

se  13,  213. 
avezar  29,  607. 
aviltanca  30,  335. 
avuytor  20,  198  A.  1. 
azeda(s)  26,  402. 
azedo  26,  402. 
azevinho  8,  239. 
azoutar  7,  428. 
bacia  13,  511. 
balanco  29,  222. 
balandra  26,  653. 
bandear  8,  226. 
bando  30,  335  A.  3. 
banho  30,  335  A.  3. 
barafunda   17,  562.    28, 

154  A. 
barafustar  28,  154  A. 
barbacote  30,  556. 
barbeito  30,  470. 
barca  23,  1S5. 
barragäo  30,  568. 
barrela  20,  211. 
barriga  28,  7. 
beberes  19,  19. 
bellido  19,  601  A.  I. 
bem-talhardo  20,  206. 
Beote     (Ortsname)     20, 

170  A.  4. 
berberecho  19,  349. 
berma  19,  349. 
besta  (gal.)  19,  36. 
bezerra  23,  198  f. 
bicha  =  bestia  7,  633. 
bicho  =  bestius  7,  633. 
bico  27,  585. 
bisalho  11,  270. 
bispo  27,  583. 
bocareu   (galiz.)   28,  444 

Anm. 
bochecha  19,  353. 
boga  27,  586. 
boia  25,  347. 


320 


WORTREGISTER.      PORTUGIESISCH. 


boie  27,  343- 
bola  27,  586. 
bolor  11,  270. 
Bolseiro  20,  171   A.  3. 
borbulha  29,  324. 
bornir  19,  356. 
borracho  30,  466. 
botar  19,  351. 
böte  19,  351. 
bradar  7,  633. 
braham  17,  120. 
brincar  6,  423. 
brocha  19,  187  A.  3. 
brou  19.  533. 
brumo  28,  III. 
brunir  19,  356. 
bruno  19,  356. 
bruxa  7,  114. 
bugalho  29,  325,  332. 
bugio  11,  269. 
buzio  27,  34S. 
cabaca  28,  149  A.    30, 

5Ö9- 
cabanejo  30,  456. 
cabano  30,  456. 
cabiJe  29,  451. 
cacarete  25,  503. 
cachalote  30,  569  u.  A.  1 . 
cacho  30,  569. 
cachola  30,  569. 
caco  15,  242. 
cal  19,  535. 
cala  25,  497. 
calabre,    calabrote,    -ete 

25,  497. 
caldoca  20,  345  A.  I. 
calhao  25,  244. 
caliniba  25,  491. 
calimeira  25,  492. 
calina  8,  229. 
callo  30,  214. 
cambra  19,  359. 
captar  28,  44. 
capucha  30,  332  A. 
carabunha  (mdl.)  29, 560. 
carambola  13,  510. 
caramelo   28,  106 — 108. 
caramunha  11,  269. 


carcoma  26,  411  A. 
cardeo  19,  278. 
carduca  30,  465. 
carestia  3,  313. 
caridade     für     claridade 

13,  213. 
carmfssin  28,  433. 
carneiro  29,  406. 
caroca  29,  560. 
carocha  (galiz.)  29,  560. 
carocho  (galiz.)   29,  560. 

30,  465  A.  2. 
caroco  29,  560. 
carolo  29,  560. 
caroucho   30,  465   A.  2. 
carraca  19,  365  A.  I. 
carrasca  23,  198. 
carugem  26,  411  A. 
caiunha   (mdl.)   29,  560. 
carvalho  23,  198. 
cas  7,  633. 
castico  13,  483  ff. 
catadura  28,  47. 
catar  28,  39,  47. 
cautivo  (apottug.)  28, 40. 
cavalgada  25,  293. 
cavalgar  30,  339  A.  2. 
caveca  19,  183. 
cavidar  29,  451. 
celeuma  25,  497!". 
cenrada  20,  211. 
chaco,  -a  30,  466. 
chanca  16,  524. 
chapa  13,  510. 
chaparro  23,  200. 
charamela  28,  107. 
charuto  13,  5 10. 
chirlar  18,  528. 
choca  27,  592. 
chor  19,  524. 
chourico,  -a  13,  525  f. 
churdo  11,  270. 
chulipas  13,  213. 
chuva  3,  500. 
chrysalida,  chrysolida 

16,  436. 
cicatron  28,  432. 
cinta(s)  20,  211. 


cirne,  cisne  26,  423. 
clerigon  25,  141  f. 
cobalto  19,  361. 
coco  7,  637.    13,  510. 
codecho  (galiz.)  30,  466. 
cofojon  19,  525. 
cofonda  19,  525. 
cofort  19,  525. 
cofre  8,  229. 
cogumelo  28,  157. 
coio  27,  474  A. 
coima  =  calumnia  7,633. 
colaga  28,  602  f. 
collar  30,  747. 
colmilho  28,  626. 
colondro  26,  41 1. 
cömaro  28,  193. 
combona  19,  276. 
combro,  comöro  19, 276. 
comedor  24,  570. 
*cometa  20,  216  A.  5. 
comichar  (galiz.)  30,  466. 
comquanto  7,  109. 
consoada  13,  215. 
copa,  -o  27,  285. 
copete  20,  162  A.  2. 
copo  25,  491. 
cor  (Gegenst.  zu  descor(t) 

19,  613. 
corco,  -a  23,  189. 
corcoma  26,  411  A. 
corda(s)  20,  211. 
coriscar  29,  323  A. 
corme  24,  412  f. 
coröa  25,  491. 
coronha  26,  413. 
cortar  13,  537. 
corte(s)  20,  172   A.  2. 
cosino  (altgaliz.)  19,  28. 
coteifa  20,  215. 
coteife  20,215.  25,  171. 
cramesim  28,  433. 
crastar  20,  208. 
creme  11,  253. 
crena  7,  III. 
crestar  5,  246. 
criollo,   crioulo   13,  484, 

485. 


WORTREGISTER.      PORTUGIESISCH. 


321 


crisol  26,  320. 
croca  2,  86. 
cronha  26,  413. 
croque  2,  85. 
cuidar  12,  196. 
cura-cesto     für    coracao 

13,  214. 
dama  20,  149  A.  5. 
decoeda  20,  211. 
defender  30,  321. 
degollacäo  19,  19. 
deitar  galinha  choca  20, 

211. 
deixar  15,  241,  271.  19, 

15- 
delgada  19,  601. 
denguira  14,  176. 
Denis,   Dinis,  Donis  19, 

578  A. 
dentuca  20,  348  A.  3. 
desandär   29,  538    A.  5. 
descer  3,  158. 
desejo  13,  533. 
desfazer  20,  214. 
desguisado  20,  206. 
desigual  20,  217. 
desincar  29,  613. 
desinco  29,  613. 
despontar  für   pespontar 

13,  214. 
destillar,  distillar  19,  17. 
deus  7,  632. 
deveza  30,  321. 
dique  24,  578. 
dizedor  19,  615. 
döa(s)  20,  215. 
dobar  11,  269. 
dois  =  döis  17,  130. 
doito  (aportug.)  19,  535. 
dona  20,  149  A.  5,   164 

A.  5. 
dona  d'  algo  19,  601, 
donzella  20,  149  A.  5. 
dormon  25,  282. 
doutor  20,  177  A.  1. 
eido  11,  270.    15,  502. 
eirö,  eiroz  13,  525.    20, 

210  A. 
Register  zur  Zeitschr.  f.  rom 


eiso  19,  23  A.  2. 
eis  que  24,  542. 
eito  3.  564.    7,  116. 
eiva  11,  270. 
eivigar  29,  409. 
elmo  2,  553. 
emparament  20,  212. 
empenha  28,  245. 
empinar  28,  536 — 547. 
empreita  19,  75. 
emprenhar  19,  20. 
empresam  =  empressam 

17,  124. 
em  que  =  emque  7, 

109  ff. 
emque  =  einda   que   7, 

HO. 
encetar  3,  561. 
enchabeque  30,  318. 
encurtar  2,  84. 
endego  (galiz.)  29,  615. 
endegueiro(galiz.)29,6 15. 
Enderkina  (aportug.)  29, 

226. 
endes  29,  609 — 617. 
endes,  endez  7,  HO  ff. 
endice  7,  111. 
endro  8,  238. 
enfinger  20,  215. 
engano  3,  102. 
engar  29,  606 — 617. 
engo  8,  226. 
enguia  30,  524. 
enjel  (galiz.)  28,  538  f. 
enpocöado  25,  285. 
ensaiar  1,  560. 
ensalsar  1,  560. 
ensanchar  1,  560. 
enta  (agal.)  19,  29  A.  3. 
entenado  19,  28. 
entencom  20,  217. 
entendedor  20,  211. 
entender  20,  211. 
entramar  20,  213. 
envelhecer  19,  16. 
enxada  1,  560. 
enxagoar  1,  560. 
enxame  1,  560. 
,  Phil.   Bd.  1—30. 


enxarcia  1,  560. 
enxeco  1,  560. 
enxempio  1,  560. 
enxerga ,     enxergäo     17, 

567- 
enxugar  1,  560. 
enxundia  1,  560. 
enxuto  1,  560. 
enzon  29,  611. 
epartenha  15,  II 5. 
er  7,  633. 
ervodo  (aportug.)  24, 

412. 
escalrata  (vulgärport.)  28, 

433  A. 
escancar   20,   156    A.  2, 

214. 
escantacon  20,  208. 
escantar  20,  208. 
escarbar  5,  240. 
escoitar  (gab)  19,  22. 
escolbo  20,  137. 
escorcäo  25,  282  A. 
escu(i)tar  19,  22. 
escurina  28,  108. 
esgatanhar  für  esgadanhar 

13,  214. 
esgrimir  24,  577. 
esmar  19,  16. 
espalha-grace    für   spar- 

row-grass  13,  214. 
esparto  30,  318  A.  1. 
espertar  29,  226,  550. 
espoens  =  propter  7, 

633- 
csquerdo  23,  200. 
estafa  27,  114. 
estalla  30,  657  A.  2. 
estao  30,  657  A.  2. 
estercure  19,  37. 
estibordo  20,  668. 
estoque  22,  205. 
estrago  19,  19. 
estrar     (galiz.     aportug.) 

30,  325,  747. 
estras  (aportug.)  29,  255. 
estrea  30,  530. 
estrece  11,  269. 


$22 


WORTREGISTER.      PORTUGIESISCH. 


estriga  7,  114. 
esturrar  25,  490. 
eu  12,  212. 
facha  3,  264. 
facho  28,  140. 
fagulha,  fagulla  28,  143. 
faisca  28,  142  A. 
fallar  13,  528. 
fanfa  30,  677. 
faufarräo  30,  677,  680. 
farapo  21,  196  A.  2. 
faraute  28,  131. 
faro  7,  634.    28,  139. 
faröfia  28,  145. 
faronejar  25,  293. 
farpa  21,  195,  197. 
farrusco  30,  464  A.  I. 
faula,  faulba  28,  143. 
fe  27,  588. 
felpa  21,  198. 
feltro  12,  554. 
fendecha  (galiz.)  30,  466. 
feros  7,  424. 
ferrä  8,  229. 
ferrolho  16,  559. 
fialdade,     fieldade     19, 

529. 
fiar  20,  207. 
figado  (galiz.)28, 437, 440. 
fisga  24,  4I5—4I7- 
fius,  fis,  nom.  7,  632. 
focar  21,  204. 
focinhar  21,  204. 
focinho  21,  200. 
fofo  13,  527. 
fona  28,  737. 
fonil  30,  336  A.  2. 
forapo  30,  77  A. 
fouto  3,  563. 
franzes  16,  248. 
friacho  30,  466. 
irol  19,  524. 
fror  19,  524. 
funil  30,  336  A.  2. 
furar,  furo  30,  466. 
gaanharia  (aportug.)  24, 

72  A. 
Gabello  16,  71  f. 


gafar  28,  42. 
galeiröes  20,  208. 
galelo  (nordportug.)  29, 

323- 
galha  29,  323  f.,  332. 
galho  29,  324. 
galhoupito  29,  327  A. 
galiöes  20,  208. 
gallaron  20,  20S. 
gallego  29,  555. 
galloufa  (gal.)  29,  554. 
galopar  20,  364. 
gamarra  23,  189 — 191. 
gambia  19,  23. 
gancho  28,  42. 
ganhar  24,  72  A. 
gardiDgo  24,  577. 
gardunho  23,  191. 
garra  28,  687. 
garrocha  30,  465. 
garza  30,  569  f. 
gazua  7,  HO. 
geitar  19,  19, 
Genetes  25,  317  fr. 
goberut  5,  244. 
godo  12,  554. 
goma  11,  256. 
gomar  11,  256. 
gomo  14,  369.    29,  324. 
Goncalves  7,  429. 
gorra  18,  523. 
gosma  21,  200  A. 
gozo  15,  96. 
grä,  gräa  28,  433. 
grapa  28,  103  f. 
grapo  28,  317. 
gravoso  30,  334. 
grotto  28,  739. 
grou  25,  343.     27,  589 

A.  3- 
guapo  28,  135. 
guarnacha  (aporlug.)  28, 

429  f. 
guarvaya    (aportu 

385—434. 
guerra  12,  554. 
(h)abilidade  für  debilid 

de  13,  213. 


28, 


hachar  (galiz.)  19,  15. 
homiseiro,    homiziäo  19, 

18. 
hüa,  huma  17,  117. 
huivar  18,  527. 
hümil,  hümile   (aportug.) 

30,  334. 
huum  vento  17,  116. 
ifante  19,  525. 
iferno  19,  525. 
igual  20,  217. 
igualdanca  (aportug.)  30, 

324- 
iguar  20,  217. 
impios   für   impretos  13, 

214. 
incador  29,  613. 
incante  29,  613, 
incar  29,  607 — 617. 
inco  29,  611  u.  A.  3. 
Inderquina  (aportug.)  29, 

226. 
ind6s,  indez  (südportug.) 

29,  614  f.  u.  A. 
index  7,  Ulf. 
inico  29,  607  A.  2. 
injel  (galiz.)  28,  358  f. 
inque  7,  HO. 

nveja  27,  588. 
inzar  (galiz.)  608-617. 
inzo,  inzon  29,  611. 

acint(h)o  28,  153. 

aleco,  -a  14,  180. 

äliuando  17,  114. 

aneiro  15,  283. 

antar  25,  150  ff. 

ässy  17,  114. 

avre  26,  414  f. 

ejunar  17,  125. 

ograr  20,  176  A.  1. 

uiao  20,  153  A.  2. 

uigar  20,  153  A.  2. 

uiz  29,  615  A.  1. 

usante  29,  614  A.  1. 

usticeiro  19,  615. 

abresto  30,  464  A.  2. 

acral,    lacrau    25,    281 
A.  5. 


WORTREGISTER.      PORTUGIESISCH. 


323 


lacran  25,  2S1  A.  5. 
lagosta  13,  536. 
laia  23,  199. 
larico,  larigo  15,  243. 
lavrar  20,  211. 
lazerada  20,  212. 
lazerar  20,  212. 
lebracho  30,  466. 
legislar  30,  325. 
leira  7,  120.  11,  270. 
leirucha  (galiz.)  30,  466. 
Leonnoiios  (aportug.)  29 

226. 
ler  19,  600. 
lexia  20,  211. 
lheixar  19,  15  A. 
lia  23,  199. 
lialdade  19,  529. 
lida,  lidar  19,  30  A.  5. 
ligeiro  19,  529. 
limnar  19,  24. 
lipra  (galiz.)  30,  722. 
liväo  19,  529. 
liveldade  19,  529. 
liv(i)andade,    livialdade 

19,  529. 
lixiä  20,  211. 
lobacho  30,  466. 
lobregar  27,  614. 

lobrego  7,  120.  27,  587. 

löbrego  13,  527,  531. 

lodäo  28,  194. 

lödäo  29,  223. 

lombrigar  27,  614. 

Iota  28,  627. 

louca,    louco     29,     554. 
30,  467 — 469. 

louro  7,  120. 

louza  6,  424,  550. 

loyr  19,  601. 

luberno     (aportug.)    26, 
422. 

luva  16,  526. 

macareu  (galiz.)  28,  444 
Anm. 

macarico  11,  270. 

macho  11,  269. 

ma-dia  19,  535. 


madronho  28,  193  f. 
maire  7,  632. 
mais  7,  434. 
malada,  malado  19,  24. 
malados  20,  214. 
maldia  19,  535. 
maldizente  19,  615. 
maldoso  30,  334. 
mallade     (aportug.)     19, 

24. 
mal-talhado  20,  206. 
malvado  30,  324. 
malvedd,  -ade  (galiz.)  30, 

326. 
mangra  5,  562.  7,  12 1. 
manhas,  böas  20,  207. 
maninha  14,  183. 
manteiga    13,    527,    531. 

23,  197-  29,  553. 
maräo  22,  487. 
marca  21,  213. 
marco  7,  121. 
maricao  25,  743. 
marisco  28,  322. 
marlim  21,  215. 
marsopa  30,  723. 
marta  21,  215. 
masseira  20,  207  A. 
matanca  19,  19. 
matar  25,  747. 
maunca  20,  348  A.  3. 
meana  20,  149  A.  5. 
medes  (aportug.)  30,  333 

Anm. 
medocha  30,  465. 
medronho  28,  193  f. 
meestre  =  medes  7,  432. 
meiga  25,  293. 
meigo  7,  113  fr.    11,  270. 
meiguices  7,  114. 
melgacho  30,  466. 
mendes  =  medes  7,  432. 
menina  20,  149  A.  5. 
meninba  20,  149  A.  5. 
mestico  13,  483. 
mia  2,  92. 

müana  20,  149  A.  5. 
mil  30,  523. 


milenta  (galiz.)    30,  523 

A.  7. 
milbano  11,  270. 
mimar  14,  177. 
mimo  14,  177. 
minhana  20,  149  A.  5. 
moca  20,  149  A.  5. 
mocelinha  20,  149  A.  5. 
mofa  21,  222. 
mofo  21,  220  A.  2. 
molher  20,  164  A.  5. 
momo  14,  177  f. 

momu  14,  178. 

Monjoyo,    Monjoya    16, 
398. 

mor  27,  590. 

morango    11,    270.     28, 
520.     29,  222. 

morct-go  17,  152. 

morcela  20,  210. 

moieco  (aportug.)  29,  22. 

morigerar  28,  606  A. 

morote  (galiz.)  28,  520. 

morro  21,  216. 

mote  3,  5X7- 

mouco  11,  270.  29,  554. 

muckacho  30,  466. 

naja,  neja  7,  108. 

namays  17,  125. 

namja,  nanja  7,  I05ff. 

nata  3,  562. 

nava   23,   182.    29,  (alt- 
galiz.)   556. 

neblina  28,  10S. 

nega,  nego  =  ni  qua  7, 

634- 
nemja,  nenja  7,  105. 
neto  19,  2. 
netos     für     metros,    13, 

214. 
ninbo  7,  634.   11,  288. 
noitibö  30,  570. 
nome  27,  591. 
novico  28,  549  A. 
ocäo  29,  612. 
olhar  =  adoculare    7, 

634- 
omil  20,  143. 

21* 


324 


WORTREGISTER.       PORTUGIESISCH. 


omildade  20,  143. 
omildar  20,  143. 
omildoso  20,  143. 
omiziam,  omizieirol9,iS. 
ontem  =  ad    noctem    7, 

634- 
orinque  25,  346. 
os  =  6s  17,  122. 
osmar  19,  16. 
Osorius  (Eigenname)  29, 

226. 
ou^ao  29,  612. 
oufano  20,  143. 
ouffania  20,  143. 
ourives  19,  577. 
ousao  29,  613  A.  I. 
pagar  13,  511. 
papagayo  7,  119. 
palomeira  (aportug.)  30, 

3«- 

papäo  14,  178. 
parämhos  20,  l66f. 
par    per    por  =  por    7, 

634. 
pastor  20,  212. 
pastorinha  20,  212. 
patruca  25,  348. 
pecha  (galiz.)  30,  467. 
peconha  25,  285. 
pedregoso  21,  458. 
pedregulho  20,  347.  21, 

458. 
peido  15,  502. 
pela,  pella  (galiz.)  19,  32. 

27,  583. 
penäo  28,  541  f. 
pendäo  28,  541  f. 
pendenca,    peeudenca, 

pendoenca  19,  18. 
penba  28,  541. 
pennacho  28,  545. 
penna  veira  25,  170. 
pennas  24,  403. 
pente  8,  229. 
pequecho   (galiz.)   30, 

465- 
pequerecbo    (galiz.)    30, 

465. 


pequerrucho  30,  465. 
perca  19,  530. 
perla  27,  583. 
perlenga  19,  20  A.  5. 
perola  27,  583. 
peroo  17,  116. 
picarra  23,  200. 
pina  28,  547. 
pinäculo  28,  546. 
pinhäo  28,  541. 
pinnula  28,  547. 
pinta  (galiz.)  30,  717. 
pintasirgo  5, 239.    7, 121. 
pintega  (galiz.)  30,  717. 
Pirucho  (galiz.)  30,  466. 
piscar  9,  430. 
platucha  (galiz.)  30,  466. 
pocäo  19,  19. 
pocäo  25,  285. 
pocoento  (aportug.)    25, 

285. 
polme  27,  584. 
poncon  25,  284. 
postico  13,  484. 
pousalousa  11,  270. 
prega  27,  592. 
prego  27,  583. 
prestes  7,  632. 
procissäo   de    trunfo    für 

procissäo  de  triumpho 

13,  214. 
profeito    (apoitug.)    30, 

321. 
proveito    (aportug.)    30, 

321. 
Quaresma  7,  428. 
queijadas  20,  207. 
quelha  28,  602. 
rasca  26,  408. 
rauhoso  19,  533. 
rebontar  6,  484. 
(ar)recadar  28,  45. 
recatar  28,  39. 
redondilha  19,  609. 
regalo  25,  503. 
relha  11,  270. 
remetar  20,  176  A.  2. 
resaibo  27,  623. 


revesso,    revezo   16,  249 

Anm. 
riacho  30,  466. 
rigohha  =  iracundia     7, 

636. 
rimar  20,  217. 
riso  17,  118. 
robre  27,  587. 
romance  10,  486. 
rossin  13,  538. 
rouba  (aportug.)  22,  197. 
rozar  25,  740. 
sabina  26,  666. 
sabio  20,  535. 
saboga  30,  728. 
sages  7,  632. 
saibäo  27,  623. 
saibo  27,  623. 
saio,  saia  25,  354. 
salobro,  -a  27,  587. 
sambexuga  26,  603. 
samborca  (galiz.)  30,  72S. 
sanco  16,  524. 
sandeo,  sandio  11,  270. 
sandeo,  -eu  30,  570. 
sandice  30,  570. 
sanguesuga  26,  603. 
sapo  27,  612. 
«■aräo  11,  270. 
sarar  7,  636. 
sarna  29,  562—564. 
sartä  8,  230. 
saudades  7,  429. 
savel  (portug.  galiz.)  30, 

728. 
segrel  20,  176  A.  1. 
seira  29,  564. 
seixa  17,  569. 
sem  19,  535. 
semel  (aportug.)  29,  452. 
sengo  7,  102  ff.   8,  225. 
senbor  20,  149  A.  5. 
senlheira,    sinlhuiro    25, 

2S5. 
serpol  27,  584. 
servo  20,  215. 
sesgo  7,  122, 
sesta  7,  122. 


WORTREGISTER.       PORTUGIESISCH PROVENZALISCH. 


325 


seslifacäo   für   satisfacao 

13,  214. 
sirgo  19,  601. 
siso  3,  503. 
so  ares  7,  431. 
soldadeira  25,  53S. 
solia  (aportug.)    28,  395 

Anm. 
solido  16,  436. 
sombra  3,  104. 
somma  27,  592. 
soturno  11,  270. 
sou  12,  199. 
souric(o)  20,  210. 
sseneytute  17,  132. 
sua  2,  92. 
suspiracao  für  respiracäo 

13,  214. 
tabefe  25,  171. 
taful,  tafur  19,  524. 
taibo  27,  623. 
taipa  23,  196  f. 
taleiga  25,  293.  29,  553. 
talhar  20,  207. 
talho  20,  217. 
taliga  (aportug.)  29,  554. 
taolado  25,  285. 
tapiz  3,  496. 
tataraneto  19,  2. 
Taveiroos  19,  596. 
tecedor  20,  207. 
tecer  20,  207. 
teiga  29,  554. 
tenbo  17,  130. 
tepe  14,  368. 
tercö  27,  374. 
ter  que  dizer  19,  615. 
timbre  8,  229. 


tivio  8,  228. 
toco  15,  in. 
tolda,  toldar  7,  123. 
toldo  7,  123. 
tomar  14,  180. 
tombar,     tumbar     22, 

206  ff. 
tonto  8,  242.    28,  636, 
topaz  13,  485,  486. 
topete  (aportug.)  20,  162 

A.  2. 
trageitador  25,  142. 
tracsmoleira  20,  218. 
transsido  20,  210. 
trasandar  29,  53S  A.  5. 
travar  20,  213. 
tredro   tredo  7,  632. 
tregoa  2,  103. 
trei    (=    trahi)    treide(s) 

(=  trahite)  19,  600. 
trempe  8,  229. 
trigueiro  16,  522. 
trinca  11,  270. 
trincheira  20,  218. 
tristura  (aportug.)  30,  2. 
trobador  20,  176  A.  1. 
trompa  22,  211  f. 
tronchar  13,  537. 
tronco  15,  103. 
tua  2,  92. 
tudo  12,  199. 
tussilagem  26,  668. 
uivar  22,  7. 
universario  16,  436. 
universo  16,  436. 
urca  7,  124. 
usso,  urso  26,  611. 
vadio  13,  527,  532. 


vdgado,  väguedo  19,  75. 
varanda    7,    124.     13, 

491. 
varga  (aportug.)  23,  1S7. 
vasante  29,  614. 
vazio  21,  460. 
veairo  16,  521. 
veiga    23,  186  f.     29, 

153  f- 
vejö  17,  122. 
vellido  19,  601. 
ventrulho  20,  210. 
veo,  vela  27,  588. 
ventrecha  30,  466. 
verandak  13.  491. 
verde(s),    olhos    19,  610 

A.  4. 
vereda  7,  124. 
vermelho  28,  433. 
vero  27,  588. 
verröes  20,  208. 
vesgo  21,  451  A.  1. 
vesguear  21,  451  A.  1. 
vida,  fazer  limpha  v.  20, 

207. 
vimio  (galiz.)  28,  362. 
vinte  3,  497. 
virgo  19,  601. 
vivo  e  sano  19,  601. 
vogar  22,  215. 
voluntarioso  30,  334. 
voz  27,  589. 
vurmo  28,  in. 
xinj£lo  (galiz.)  28,  359. 
xodreiro  11,  270. 
zimbro  19,  19. 
zurzir  19,  19. 


ab  2,   133.    7,  486.    26, 

533  f- 
abaisso  13,  412. 
abarque  (bearn.)30,  318. 
abelanco  (nprov.)  26, 42 1 . 
ablanco  (nprov.)  26, 421. 


Provenzalisch. 

abor,  aborr  (bearn.)  30, 

212. 
abreugir  17,  305. 
abucle  (langued.)  26, 732. 
abugle  (gase.)  26,  732. 
acaissar  17.  305. 


acala  11,  150. 
acaminar  15,  351. 
acaptar,    acatar    (aprov.) 

28,  45- 
acavillar  20,  392. 
aecourei  (vienn.)26,  405. 


3^6 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


aceja  26,  405. 
acembelhar  17,  305. 
acetou(s)o    (nprov.)     26, 

402. 
achata  (nprov.)  28,  45. 
(a)citouro     (nprov.)     26, 

402. 
aclapar  20,  365. 
acobdar  (aprov.)  27,  123. 
acorsar  17,  305. 
acotrar  3,  266. 
acou(i)da      (nprov.)     27, 

123. 
acoun  14,  366. 
acourcha     (nprov.)     29, 

450. 
acupar  21,  142  f. 
adelenc  10,  263,  272. 
adermir  17,  305. 
aderms  17,  305. 
ades  15,  240. 
adiran  21,  254. 
adoler  17,  305. 
aduire,     adurre,    aduzer 

19,  74. 
afarar  15,  531. 
affevar  10,  268. 
aficat  12,  265. 
afifollir  15,  531. 
afilar  17,  304. 
agaloupa,    agouloupa 

(nprov.)  29,  328  A. 
Aganau  8,  159. 
agassa  (aprov.)  27,  137 — 

141. 
aglan  2,  496. 
aglaziar  15,  531. 
agor  (bearn.)  30,  212. 
agourreya     (beain.j    30, 

212. 
agourro    (nprov.)    30, 

211. 
agriö,    agruoue    (nprov.) 

25,  343. 
aguaitar  9,  538. 
agullonar  15,  531. 
agur  3,  498. 
aiga  4,  611. 


aige,    aire,    aise   (nprov.) 

28,  531- 
aigonencs,      agonencs, 

amouencs,    anjovcncs, 

ugonencs  12,  283. 
aiol,  auiol  24,  38. 
Ais  2,  89fF. 
als  1,  469. 

aisse  (acidus)  15,  202. 
aisse,  aisso  (nprov.)  19, 

72. 
aiva  (lyonn.)  14,  218. 
aize  17,  319. 
alabranda,      alabreno 

(nprov.)   27,  614.    30, 

716. 
alaio    (nprov.)    29,    538 

A.  1. 
alandä,  alandrä    (nprov.) 

29,  529,  542. 

alata    (nprov.)    29,     538 

A.  1. 
alauda  (nprov.)  26,  397  f. 
albaysia  24,  550. 
albere,  alberga  10,  262. 
albergar  10,  262. 
alcaot  17.  305. 
aleavot  17,  305. 
aleuba  21,  552. 
alegrena  17,  304. 
alodi,  aloc,  alo  10,  266. 
alogar  10,  265. 
alucar  (nprov.)  19,  181. 
am,  amb  26,  535—538- 
amagouado  (nprov.)   26, 

222. 
amalenco     (nprov.)     26, 

421. 
aman  pensa  16,  515. 
aman  preian  16,  515. 
a-m-aquel  (langued.)  27, 

197. 
amasera  (nprov.)  19,  72. 
amatinar  17,  304. 
amausso  (nprov.)  28,  514. 

29,222. 
amayoun  (Hautes- Alpes) 

29,  219,  222. 


amb  (aprov.)  30,  583  f. 
amban  (aprov.)  29,  533. 
ambano  (aprov.)  29,  535. 
ambans  (nprov.)  29,  534. 
ambe  26,  538  f. 
ambroucsso  (nprov.)   28, 

532. 
ambrouo     (nprov.)     28, 

525. 
amis  =  amics  2,  136. 
amolö  (lyonn.)  14,  218. 
amonedier  17,  305. 
amonestar  3,  268  f.,  313. 
amossa  (uprov.)  25,  222. 
amoureu,    amourier 

(nprov.)  28,  524. 
amouro,    amourou 

(nprov.)  29,  222. 
amourso  (nprov.)  28,  532 

A.  2.  (alp.)  29  220. 
amoyussa     (nprov.)    29, 

222. 
ampo  (nprov.)  28,  525. 
ampouon     (nprov.)     28, 

525- 
ampourou  (langued.)  29, 

222. 
ampouroun    (nprov.)  28, 

532  A.  2. 
amudir  15,  531. 
an   12,  215.     27,  194— 

197- 
ana  (nprov.)  29,  542. 
anadilha  13,  414. 
anadilla  26,  403. 
anar  7,  404.  12,  2S3.  16, 

251  f.  22, 265  f.,  398fr., 

520.  25,  506.  26,3931". 

29,   542   A.  2,  3,  544 

A.  1,  547- 
anau  (nprov.)  26,  7271". 
anc  —  no  3,  150  A. 
aneeis  11,  250  ff.  12,  560. 

15,  237. 
andä  (nprov.)  29,  518, 

530,  542,  547. 
andami  (bearn.)  29,  533 

A.  2,  538  A.  2. 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


327 


andano  (nprov.)  29,  516, 

541. 
andanoun     (nprov.)    29, 

542. 
andare     (Marseille)    29, 

542. 
ande  15,  254.    29,   514, 

528,  535,  542. 
andere  (aprov.)  29,  526. 
anderes  (nprov.)  30,  422. 
anderre  (nprov.)  29,  526 

A.  6,   528,    534  A.  4. 

30,  422. 
andes  17,  305. 
andier  (aprov.)  30,  422. 
andilho  13,  414. 
ando    (nprov.)    29,   518, 

521.  545  A.  1. 
andöne  (nprov.)  29,  531. 
andouleto    (nie.)    30, 

563- 
andoureto   (nie.)    28,  4. 

30,  563. 
andrinaire    (nprov.)    29, 

530. 
Andrissou  (lim.)  19,  185. 
anediho  13,  414. 
a-n-el   (nprov.)    27,    192 

—  197- 
anele  (bearn.)  24,  401. 
anfara  28,  143. 
anfaroun      (nprov.)     28, 

143. 

angiva  (nprov.)  28,  527. 
anguiero  (Var.)  30,  524. 
aygija    (nie.)     30 ,  524 

A.  1. 
(ä  l')anima-mea   (rouerg.) 

29,  451. 
annar  16,  252. 
anouge  21,  449. 
ans  15,  240. 
ansa  17,  306. 
ansiar  15,  532. 
ant  3,  158.     11,  150. 
ante    (nprov.)    29,  528 — 

535,  543  f- 
antic  12,  543. 


antiron  11,  150. 

anvan   (aprov.)    29,  514, 

534- 
aolo    (nprov.)     30,  528 

A.  6. 
apa  (nprov.)  29,  9. 
apaisser  17,  305. 
apanar  (aprov.)   30,  335. 
apcha  3,  264. 
ape  (nprov.)  29,  9. 
apezar  15,  532. 
api  (nprov.)  27,  I II f. 
apirar,  apilar  1,  76. 
aple  (nprov.)  29,  Sf. 
apleg  (nprov.)  29.  9. 
aponre  21,  143. 
apregar  15.  532. 
aprimar  15,  545. 
aquerre  15,  532. 
aquistar  15,  532. 
ara  3,  149.    15,  241. 
araire  (aprov.)    29,  3,  7, 

11. 
Aramon  14,  187. 
aramoun    (nprov.)     26, 

419. 
arandar  21,  143. 
aranh  17,  30  5. 
arau  (nie.)  29,  3. 
arbousso    (nprov.)     24, 

553  f- 
arcina  17,  305. 
ardet  (gase.)  29,  8. 
ardsiava  (Velay)  30,  524 

u.  A.  6. 
are  (aprov.)  27,  601  f. 
arebusar  15,  532  f. 
arei,  arredar,  arrezar  10, 

275. 
arel  (aprov.)  29,  3. 
arenc  10,  270. 
arendoulo    (nprov.)    30, 

563. 
arengua,     arenguar     10, 

273- 
arete  (nprov.)  29,  3. 
argei,  urgei  (nprov.)  24, 

553  f- 


argielo  (nprov.)   30,  524 

A.  6. 
argilo  (gase.)  30,  524. 
arguei  23,  519. 
Arlle  2,  91. 

armana  (nprov.)  21,  551. 
arnar  17,  305. 
arnat  12,  540. 
aroc  (bearn.)  30,  215. 
aroundo     (nprov.)     30, 

563. 
arpa  5,  235  ff. 
arrague  (bearn.)  28,  514. 
arrear  11,  252. 
arregar  10,  273. 
arrei  10,  276. 
ar-renc  10,  273  ff. 
arrot    (abearn.)    30,  215. 
artiga  23,  187  ff. 
arziii  (auvergn.)  24,  402. 
asaber  17,  306. 
asenie    (nprov.)    28,  524 

A.  3. 
asestar  4,  383. 
asilar  17,  304. 
askümbra    (ostpyr.)     29, 

410. 
asolar  15,  533. 
assadö  (lyonn  )    14,  219. 
assemar  15,  533. 
assiege  (nprov.)  26,  405. 
assondar  15,  533. 
astelatz  17,  306. 
atardar  15,  534. 
atempre  14,  187. 
atensar  15,  534. 
aternir  15,  534. 
atilhar  15,  241. 
atrapar  22,  208. 
atrobar  24,  412. 
äub  (nprov.)  26,  547. 
aubans  (nprov.)  29,  534. 
aubo  (nprov.)  28,  10. 
aucir  22,  257. 
aue  26,  730. 
äul ,    avol,    avoleza     8, 

122. 
aulagno  (nprov.)  28,  641. 


328 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


aulaigna  (aprov.)  28, 641. 
aulan  (aprov.)  28,  641. 
aulana  (aprov.)   28,  641. 
aulo    (nprov.)     30,  528 

A.  6. 
äur  12,  198. 

auranlo  (nprov.)  30,  564. 
Aurenga  18,  427. 
aurificar  15,  544. 
aurunglo    (nprov.)    30, 

564- 
aust  (nie.)  21,  551. 
austor  2,  166  A. 
autin  15,  534. 
auvo  13,  414. 
avaissa,  avais  13,  412. 
avelauchie    (nprov.)    26, 

421. 
aver  7,  406. 
averar  21,  249. 
averö  (lyonn.)  14,  219. 
avist  15,  534. 
avistar  15,  534. 
avolpilhar  17,  306. 
avuglie  (dauph.)  26, 732. 
Azai  2,  90  f. 
azaisar  15,  535. 
azet,  azedat  (bearn.)  26, 

402. 
azeta  (gase.)  26,  402. 
Azeva  21,  438  A.  8. 
babeto,  babo  (nprov.)  28, 

626. 
babot,    baboto     (nprov.) 

26,  396. 
badalhar  (aprov.)  28, 642. 
bagas  19,  105. 
bagastel  19,  105. 
bago  (nprov.)  25,  347. 
Baguas  19,  105. 
baias  19,  105. 
baillonar  15,  535. 
baisan  jazen  16,  515. 
baisan  rizen  16,  515. 
baisan  tenen  16,  515. 
baisso  13,  412. 
baiuero    (nprov.)    28, 

M4. 


balma  19,  54. 
balmat,balme](l)a,balmier 

(nprov.)  19,  54. 
balmo  (langued.  u.  gase.) 

19,  54- 
balofo    (nprov.)    29,  377 

Anm. 
ban,  bana  19,  273. 
baranda  13,  491. 
barbacano    (nprov.)    30, 

556  f. 
barbaroto    (nprov.)     26, 

396. 
barbot,  barboto    (nprov.) 

26,  396. 
barco    (nprov.)    30,  318. 
bariöta  (lyonn.)   14,  219. 
barmo    (dial.   des  Alpes) 

19,  54- 
barqueto    (nprov.)    30, 

318. 
barrico  (nprov.)  28,  7. 
bart  18,  23S. 
basäiu  (bearn.)  21,  460. 
bau  25,  499. 
bauma,   baumassi£,  bau- 

masso,  baumello,  bau- 

melu,  baumeto,  baumu 

(nprov.)  19,  54. 
baus  (nprov.)  29,  244. 
bausia  22,  201. 
bauza,  bazar  22,  201. 
bavastel  19,  105. 
bavecar  15,  535. 
beco  (limous.)  28,  5.  29, 

403- 
bedouch.besouch  (nprov.) 

26,  401.    27,  564  und 
Anm. 

bedougue      (bearn.)    26, 

401. 
bedoui,     besoui     (gase.) 

27,  564  u.  A. 
bedoulhete   (bearn.)    26, 

401. 
begue  (nie.)  26,  396. 
beis  (nprov.)  21,  451. 
beloäo,  beliso  25,  737. 


belicoco,     bericoco 

(nprov.)  28,  195. 
beljike  (nprov.)  29,  9. 
beneiso  21,  142. 
benenansa  4,  611. 
bera  24,  62  A. 
berbi  (nprov.)  20,  87. 
berbiguier  24,  43. 
bere     (bearn.)     30,    658 

A.  8. 
bertau  18,  136,  189. 
berteil  6,  449. 
bes  (nprov.)  21,  451. 
besougueto  (nprov.)   26, 

401. 
beveire  16,  518. 
bezo  (nprov.)  27,  365. 
bian,  bi£ssi,  bie  (lyonn.) 

14,  219. 
bicaioulo      (nprov.)     28, 

194- 
bigal  (langued.)  30,  558. 
bigalha  (nprov.)  30,  55S. 
bigar  (langued.)  26,396. 

30,  (gase.)  558. 
bijar  (gase.)  26,  396.  30, 

558  f. 
bile  (bearn.)  30,  523. 
bimi  (bearn.)  29,  565. 
biroundelo     (Aveyron) 

30,  563. 
biroundre     (Tarn.)     30, 

563- 
biterna  27, 108.   30, 749. 
Blacs  6,  123. 
blada  29,  228. 
blanc-röubi  (nprov.)  29, 

160. 
blandir     (schätzen)     22, 

257- 
blando,   blendo    (nprov.) 

30,  716. 
blat  29,  227  f. 
blavir  15,  535. 
bloi  18,  433. 
bochet    (lyonn.)   14,  219. 
boiou  (nprov.)  27,  343. 
boja  27,  343. 


WORTREGISTER.      PROVENZALISCH. 


329 


hol,  bou  25,  499. 
Bonnias  (Personenname) 

30,  324. 
bonrible  (nprov.)  28, 160. 
bonröubi  bonrübi  (nprov.) 

28,  160. 
borges  16,  286. 
borli  (limous.)  28,  9. 
bossa  19,  353. 
botar    19,  351.     24,  64 

A.  2. 
boti  15,  89. 
boton  19,  353. 
boucachoun  (nprov.)  19, 

188. 
boudenflä  (nprov.)  28,  S. 
boulega  21,  204. 
boulofo  (nprov.)  29,  327 

Anm. 
böumo  (nprov.)  19,  54. 
bounasso     (nprov.)     30, 

324- 
bounias    (nprov.)    30, 

324- 
bounifaci     (nprov.)     30, 

324- 
boure  (occit.)  19,  355. 
bourlhou      (nprov.)     27, 

143. 

bournichet    (nprov.)    19, 

188. 
bourso  (nprov.)  30,  723. 
bousca  21,  204. 
bousiga  23,  189. 
bousigoun  21,  204. 
Boussagol  (Aveyron)  30, 

469. 
boutairouol,       boutarel, 

boutareu  (rouerg.)  28, 

156. 
bouvachoun  (nprov.)  19, 

188. 
brac  13,  415.    28,  105. 
braceiar  15,  535. 
bragos  (aprov.)  28,  105. 
bramä  19,  355. 
bramar  19,  355. 
Brancas  28,  3. 


bregalha      (nprov.)     30, 

553. 
Brenous  30,  464. 
breumen  (en)  24,  58. 
brevezar  15,  535. 
brico  13,  415. 
brigalha    (nprov.)    30, 

558. 
brigau  (limous)  30,  558- 
brigo  13,  415. 
brounza,  brounzina  (alp.) 

29,  342. 
bru  4,  148. 

brucar,   burcar   24,  407. 
brun,  brunir  19,  356. 
brusc,  brut   (aprov.)  24, 

407. 
bruzar  20,  537. 
bukk  (vvald.)  19,  184. 
bümbälo    (nprov.)  29,  9, 

233- 
bunikko  (wald.)  19,  184. 
buou  25,  500. 
burga  21,  204. 
burra  (nprov.)  27,  373. 
butar  19,  352. 
buto  (gase.)  25,  347. 
buzas  (nprov.)  28,  705. 
bwäyro  (nprov.)  29,  9. 
bweysa  (Correze)  29, 410. 
cabal  (per,  de)  24,  36  f. 
cabalcar      (aprov.)      30, 

339  A.  2. 
cabano  (nprov.)  30,  456. 
cabeco  (nprov.)  19,  183. 
cabesso  (nprov.)  29,  9. 
cabir  15,  535. 
caborgno     (nprov.)     27, 

614.    28,  (aprov.)  105. 
cabre  (nprov.)  24,  570. 
cabrian  (nprov.)  26,  587. 
cabridet      (aprov.)      20, 

352. 
cabrido  (nprov.)  20,  352. 
cabrioun     (nprov.)     26, 

416. 
cacarau  25,  248,  251. 
cachi  (lyonn.)  14,  219. 


cachoula,  cajoula  (nprov.) 

30,  560. 
cadarz  (nprov.)  26,  39S. 
cafourneja  21,  203. 
cagaiete,     cagalheto 

(nprov.)  26,  112. 
cagal,  cagau  (nprov.)  26, 

112. 
caiet  (nprov.)  27,  366. 
caiofo ,    calhofo   (nprov.) 

29, 327  A. 
caissa  21,  236. 
caitieu  27,  589. 
caitiu   11,  285.    15.  240. 

21,  236.    28,  40. 
calabie  25,  497. 
calabrun      (nprov.)      30, 

313- 
calafatar  14,  370. 
cala(u)mo  25,  495. 
calhar  14,  188. 
calhau    25,  244,     248, 

251. 
calhet  (langued.)  27,  366. 
calm  19,  59. 
calsa  29,  453. 
calup  (aprov.)  29,  327  A. 
cambeto  (nprov.)  29, 233. 
cambis  (nprov.)  27,  131, 

145. 
camour  (alp.)  28,  321. 
campagnol,    camparol 

(nprov.)  28,  156  f. 
cance  (nprov.)  21,  452. 
canco    (nprov.)    27,    145. 
cande    (Nimes)   30,  336. 
cantücja  (wald.)  19,  186 

A.  3. 
capiron  21,  250. 
captar  (aprov.)  28,  44. 
capzana  24,  42  f. 
car(a)basso    (nprov.)   30, 

569. 
caramel  (aprov.)  28,  107. 
caraugno   (langued.)  28, 

4.  639. 
carestia  3,  313. 
caribari  (nprov.)  30,  750. 


330 


WORTREGISTER.   PROVENZALISCH. 


caroila   (aprov.)   27,  343. 
carogna  7,  116. 
caronha    (aprov.)    28,  4, 

639- 
carraugnada  (aprov.)  28, 

639. 
carrolo  (gase.)  29,  329. 
carrop  (gase.)  29,  326. 
carruca  (nprov.)  29,  7. 
carru(g)o  (nprov.)   29,  7. 
casse  17,  319. 
cä=sin  (nprov.)  30,  70. 
Catissou     (limous.)      19, 

185. 
caumo  (nprov.)  19,  59. 
caupir  19,  356.    24,  62. 
cauragnado     (Apt)     28, 

639. 
causir  (aprov.)  28,  3S. 
cavalcar,  cavalga  (aprov.) 

30,  339  u.  A.  2. 
cavalet,    cavau     (nprov.) 

27,  150. 
cavec    (aprov.)    20,  339. 
caveco   (nprov.)  19,  183. 

20,  340. 
cazec  9,  260. 
cazen  levan  16,  516. 
cazer  7,  405. 
cenisa  27,  146. 
cercamons  7,  487. 
cerena  12,  540. 
Cevenol  30,  469. 
chalibari      (nprov.)      30, 

750. 
chaloupo      (nprov.)     30, 

3i8- 
chamba    (lyonn.)    14, 

219. 
chambige     (nprov.)     29, 

233- 
Champignon  (nprov.)  30, 

469. 
chancera  27,  145. 
chandilhi    (lyonn.)    14, 

219. 
chapon  (lyonn.)  14,  219. 
chaptal  24,  34. 


charibali      (nprov.)     30, 

750. 
charopa  (lyonn.)  14,  219. 
charron    (Bordeaux)   29, 

454- 
chasso   (nprov.)   26,  657. 
chaupir  19,  356. 
cheire  (lyonn.)  14,  219. 
chenitre     (bearn.)    26, 

325- 
chichanglo    (bearn.)    27, 

614. 
chifla,  chufla  24,  52  f. 
chirat  (lyonn.)  14,  219. 
chocou  (bearn.)  30,  564. 
chouc   (nprov.)   30,  564. 
chourra  (nprov.)  30,  309. 
chouselo,chuselo  (nprov.) 

30,  465. 
cindrä,  cinträ  22,  483. 
cintilla  20,  232. 
citerna  (aprov.)  27,  109. 
ciu  13,  334.    22,  300. 
clanc,  clanco  (nprov.)  26, 

328  A. 
clap  20,  365. 
clapo  (nprov.)  27,  610. 
claure   8,  232. 
clavelado  25,  349. 
der  =  clarus  1,  74,  76. 
clop  20,  364. 
clopchar  20,  364. 
clouchä  (nprov.)  19,  367. 
coba  27,  585. 
cocho  15,  250. 
cofa  3,  503. 
coissin  16,  564. 
comar  15,  536. 
comb  19,  277. 
comensar    2 ,  497.     3, 

414. 
comer  15,  536. 
comfermaci  4,  407. 
como  (aprov.)  27,  591. 
compran  venden  16,  516. 
conrei  10,  275. 
contraher  15,  536. 
contrariar  24,  55. 


coronda  (aprov.)  26,410. 

30,  336. 
courouna  26,  413. 
coroundel     (aprov.)    26, 

412. 
corrati   (lyonn.)   14,  220. 
correc  9,  260. 
cors  12,  543. 
cort  (en)  24,  55. 
cortes  16,  286. 
cortves  13,  546. 
cosedent  =  zusagend  2, 

504. 
coucagno     (nprov.)     26, 

322. 
coucalo  (nprov.)  SO,  215. 
couce  15,  496. 
coueoumar    (nprov.)   30, 

307- 
coucoumello  (nprov.)  28, 

157- 
coucoumeu  (nprov.)   28, 

«57- 

coueoun  (nprov.)  26,  321. 

28,  157. 
coueourdo    (nprov.)   28, 

157- 

coucourelet  (nprov.)  28, 

157- 
coucourlo  (lang.)  28, 1 57. 
coucurlo  (gase.)  28,  157. 
coueuro    (nprov.)    30, 

215. 
coudra  (nprov.)  26,  713. 
couese,  cose  (nprov.)  19, 

74- 
coügoulhado  (nprov.)  30, 

561   A.  3. 
cougourlo  (langued.)  28, 

157- 
cougousso    (nprov.)    19, 

104.    26.  322. 
coulouma  25,  496. 
couloumb,       couloumbo 

(nprov.)  25,  250. 
coulounio  25,  495. 
councöli,concuro  (nprov.) 

29,  325. 


WORTREGISTER.       PROVENZALTSCH. 


33* 


councou      (daupli.)      13, 

412. 
coupado  (nprov.)  30,  561 

A.  3. 
courchaud    (nprov.)    29, 

450. 
courcoussoun  (nprov.)  30, 

725  A. 
courouendo       (Marseille) 

26,  413. 
courounda,    couroundeu 

(nprov.)  25,  381. 
courouno    (limous.)  26, 

413. 
coutelou,     coutoulieu 

(nprov.)  30,  560. 
coutrie  (nprov.)  29,  8. 
couve  15,  499. 
cozensa  3,  572. 
creire  7,  404.    3,  232. 
creito  15,  502. 
cremascle     (nprov.)     21, 

453-    28,9- 
cricot   (nprov.)    19,  368. 
crisieu,  crislö  26,  320. 
croc  2,  85. 
crochet  19,  362. 
crocut,  2,  86. 
crossa  19,  363. 
crota  20,  354. 
cruso  (Alpes,  Pyren.)  26, 

318. 
cubertar  15,  536. 
cucurlo   (gase.)   28,  157. 
cuidar   12,  196. 
culhier  (aprov.)  26,318. 
carolo  (Pyren.)  29,  7. 
carrü(i)o    (nprov.)   29,  7. 
da  25,  609  f. 
damojano     (nprov.)    30, 

308  u.  A. 
damp,  dambe,  dan  (nprov.) 

26,  541. 
dandan  (nprov.)  30,  213. 
dar,  donar  7,  404. 
darbo  (nprov.)  29,  9. 
darboun   (nprov.)   29,  9. 
darböun  20,  87. 


darboussado     (nprov.) 

29,9- 
darbousso     (nprov.)    21, 

454- 
dareit  (aprov.)  21,  454. 
daurilho  (nprov.)  30,  309. 
debarmo  (nprov.)  19,  54. 
deburer  15,  536. 
deeazer  7,  425. 
declinar  (ohne  se)  2, 135. 
decollaci  4,  407. 
defendre  7,  404. 
degalhar  3,  6ll. 
deglöuba    (limous.)   26, 

420. 
deguizar  15,  536. 
degun  5,  305. 
deissendre  7,  404. 
dementra  7,  18. 
demerir  15,  546. 
demieis  11,  134. 
demigi  (lyonn.)    14,  220. 
deneja  (nprov.)  30,  746. 
denejar  (aprov.)  30,  746. 
deneya  (bearn.)  30,  746. 
deneyar  (aprov.)  30,  746. 
depuys  19,  17. 
derbese  (nprov.)    20,  87. 
derbi  (nprov.  20,  87. 
derrejar  21,  572. 
derti  (nprov.)  20,  87. 
desaffrenat  15,  537. 
desafiblat  15,  537. 
desagensar  10,  537. 
desanar  (nprov.)  26, 393  f. 

29,  538  A.  5. 
desbrancar  15,  537. 
descaptar  (aprov.)  28,  55. 
de sco  25,  740. 
desleiar  3,  575. 
desmandar  24,  48. 
desmerdä    (nprov.)     30, 

565. 
despartir  15,  537. 
despenar  15,  537. 
despendre  7,  404. 
desroi  10,  275. 
desse  21,  250. 


dessendeissa  (nprov.)  29, 

519. 
destreg  jauzion  16,  517. 
detirar  15,  537. 
detras  24,  56. 
detz  10,  456. 
deveire  16,  518. 
deyntes,  deytes(altlyonn.) 

14,  220. 
dezabricar  15,  537- 
dezanvanar   (aprov.)   29, 

534- 
dindan  (nprov.)  30,213. 
dindouleto  (nprov.)    30, 

563  f. 

dindouleya    (nprov.)    14, 

176. 
dindoureto   (nprov.)   30, 

564- 
diomeini  15,  494. 
dire  7,  406. 
dise  (nprov.)  19,  74. 
dis-sapte  17,  564. 
dizer  19,  74. 
dobles  5,  203. 
doil  7,  588. 
dolsa    (aprov.)     27,  366. 

29,  452  f. 
dolso  d'alh   (nprov.)  29, 

453- 
dombre  21,  345. 
domesgue    (aprov.)     29, 

220. 
dons  16,  443  f. 
dorca  21,  454. 
dorna  21,  454. 
doubli  (nprov.)  29,  7,  8. 
douret  (nprov.)   21,  454. 
drai  (nprov.)  21,  459. 
drap  6,  117. 
dreg  (en  d.  de)  24,  57. 
dringo-dringa  (nprov.)30, 

309  A. 
drogua,    droguit    6,  121. 
drougno  21,  201. 
düchi  (altlyonn.)  14,  220. 
dümbälo  (nprov.)   29,  9, 

232  f. 


332 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


dzasso  (Correze)  27,  139. 
dzinus  (nie.)  21,  55S. 
edre  (nprov.)  19,  505. 
egalha  (nprov.)  30,  563. 
eicrupi  (limous.)  24,  127. 
eis  21,  236. 
eisancnat  15,  537. 
eisaurar  2,  113. 
eissalabetar  2,  306. 
eissegar  15,  538. 
eissugo  (nprov.)  24,  556. 
ejblükk  (wald.)    19,  181. 
elm  12,  553. 
emancar  15,  538. 
embans  (nprov.)  29,  534. 
embauma  (nprov.)  19,  54. 
embe  26,  528  f. 
emblauzir  22,  260. 
eme   (nprov.)    26,  533 — 

551. 
empagar  15,  53S. 
emparchar  15,  538. 
empeltar  15,  538. 
empentir  15,  538. 
emperäire  =  emperador 

7,  486. 
empes,    empeso    (nprov.) 

22,  95- 
emplech   (nprov.)    29,  S. 
en  (aprov.)  26,  588— 590. 

27,  193—197- 
enabriar  15,  53S. 
enaisar  1,  75. 
enalbrar  15,  538. 
enap  10, 273. 
enarbrar  3,  623. 
encencha  11,  270. 
endal  (nprov.)  29,  519. 
endare    (Marseille)    29, 

542  A.  3. 
endeissa    (nprov.)    29, 

519. 
enderbi  (nprov.)   20,  S7. 
enders    (nprov.)    29,  526 

A.  6.    30,  421,  422. 
endervi  (nprov.)   20,  S7. 
endiuel(langued.)29,  520 

A.  4. 


(s  )endzä    (limous.)    29, 

608—617. 
engasconir  22,  530  A.  3. 
engaugna  21,  202. 
engouloupa  (nprov.)    21, 

193- 
engratonat  15,  538. 
engrouolo  (langued.)  27, 

612. 
enivers  20,  383. 
enligar  (nprov.)  25.  504. 
enluserna     (nprov.)     28, 

738- 
empassar  15,  53S. 
empreissar  15,  538. 
enquar  2,  315,  407. 
ens  (aprov.)  26,  590. 
ensolar  15,  538. 
entendeire  16,  51S. 
entesar  15,  538. 
entrescridar  15,  53S. 
enuecs  21,  573. 
envans  (nprov.)  29,  534. 
envouloupa   (nprov.)  21, 

193- 
epia  (lyonn.)  14,  220. 
er  era  15,  241. 
eretge  15,  497. 
Ermengaut  22,  259. 
Ermini  (aprov.)  29,  414. 
errour    (alt-  und  nprov.) 

30,  312  f. 
esbalauzar  1,  467. 
esbrugir  15,  538. 
escabour,     escabourni 

(nprov.)  30,  313. 
escaierna    (nprov.)    28, 

738. 
escala  20,  354. 
escalh  26,  392. 
escalin  22,  203. 
escaliurgna   (nprov.)   28, 

738. 
escalopo  (nprov.)  29,  326. 
escaloufo     (nprov.)     29, 

326. 
escamandre  (nprov.)  30, 

313- 


escarabisso    (aprov.)    26, 

392. 
escaragol    (nprov.)    26, 

392. 
(es)carcalas ,     escarcas 

(nprov.)  26,  392. 
escarnir  2,  132. 
escata    (aprov.)   29,  510. 
escausir  24,  65. 
escauto  ^nprov.)  29,  5 10. 
escirmir  24,  577. 
esclafa  6,  429. 
esclafä  (nprov.)  20,  362. 
esclap  26,  400. 
esclarzir  22,  300. 
esclop  (nprov.)    26,  400. 

30,  313,  317. 
escontentar  14,  199. 
escontra  3,  431. 
escourcha    (nprov.)     29, 

450. 
escracar  19,  366. 
escur     (aprov.)    28,  681 

Anm. 
escuria  12,  555. 
escurir  15,  539. 
esdemessa  9,  157. 
esdire  de  24,  33. 
esfredar,  esfreidar  6,  109. 
esgloua  (nprov.)  26,  420. 
eskubar,eskubo(Bouches- 

du-Rhone)  29,  410. 
eslenegar  17,  304. 
esmarriga,    marrigo    23, 

189. 
esmait  15,  539. 
esmossidar  15,  539. 
espagnol    (nprov.)    28, 

144. 
espanesc  16,  246. 
Esparron  14,  188. 
espartino,    -ilho  15,  115. 
cspasi,    espasia    (nprov.) 

25,  736. 
espaular  15,  539. 
espent  1,  430. 
esperlucar    (nprov.)     19, 

54- 


WORTREGISTER.      PROVENZALISCH. 


333 


espertar  (aprov.)  29,  550. 
espeut  24,  68. 
espeytrinat  15,  539. 
espezotat  15,  539. 
espil    (aprov.)     30,  658 

A.  3. 
espison  2,  316. 
espleit  (aprov.)  29,  9. 
espolo  (limous.)  22,  204. 
(es)purne    (bearn.)     28, 

736. 
esquella  (aprov.)  27,  135. 
esquerlo  (nprov.)  27, 135. 
esquinado    (nprov.)    26, 

585. 
esquirar  20,  355. 
esser  7,  406. 
essomonre  2,  316. 
essure  (lyonn.)  14,  219. 
estal  22,  204. 
estalvar  2,  308. 
estanc  20,  390. 
estar  7,  404. 
estavanir  i5,  539. 
estelo  (nprov.)    30,  526. 
esterzer  9,  416. 
estidournä  (albig.)  28, 4. 
estieu  27,  589. 
eslobla  22,  204. 
estoc  22,  205. 
estonc  20,  357. 
estormir  22,  205. 
estorn   22,  205.     24,  63 

Anm. 
estras  (aprov.)  29,  255. 
estrea  (bearn.)    30,  530. 
estrepa  (nprov.)  21,  251. 
estrepar  15,  539. 
estrubar  21,  251. 
etregni  (lyonn.)  14,  220. 
etresillon  (lyonn.)  14, 221. 
eu,  ieu  12,  212. 
fä'ina  (lyonn.)  14,  121. 
faio   (nprov.)    28,  140 — 

143- 
falabourdo    (nprov.)    28, 

144. 
falapat  21,  193,  196. 


falbert  18,  134. 
falha  28,  140. 
falibusto  (nprov.)  28, 133. 
falop  (Bayonne)   30,    74 

A.  6. 
faloupado     (nprov.)     21, 

193.    30,  72. 
falourdo  (nprov. )28,  145. 
falourne  (nprov.)  28,  145. 
fan  12,  203,  212. 
fanau  (nprov.)  28,  145. 
fanfan  (nprov.)    30,  677. 
fanfaro  (nprov.)  28,  143. 

30,  678. 
fanfaroun     (nprov,)     30, 

680. 
fanföni  (nprov.)  30, 675  f. 
fanfre  (nprov.)  30,  677. 
fantauma  19,  56. 
far  7,  406.  19,  74. 
f(a)ragousto,       a      (prov. 

langued.)  29,  220. 
farasso  (nprov.)  28,  140. 
faraud,  faraudia    (nprov.) 

28,  133. 
faraut  (aprov.)  28,  135. 
farfant  (nprov.)  30,  678. 
farfantaire    (nprov.)    30, 

675. 
faribolo  (nprov.)  28,  144. 
faribourdo    (nprov.)    28, 

144. 
faribusto  (nprov.)  28,133. 
farno  (lyonn.)  14,  221. 
farot  (nprov.)  28,  133. 
farouge,    faruch   (nprov.) 

19,  103. 
farouteja     (nprov.)     28, 

133- 
fase  (nprov.)  19,  74. 
fau  12,  203,  212. 
fauberto  18,  134. 
fauressou  (limous.)    19, 

173  A.  I. 
fautonia  21,  249. 
fedza  (nie.)  21,  557. 
fege  blanc    (nprov.)    28, 

440. 


fei,  felon  (aprov.)  26,733. 
felippa,  felippola,  feripola 

(brianc.)  28,  144. 
feloupo  (nprov.)    30,  72. 
felpier  (aprov.)  30,  78. 
fen  19,  466. 
fendasclar  21,  453. 
fer  (lyonn.)  14,  221. 
ferapidor      (aprov.)     26, 

329. 
ferir  7,  405. 
fermir  2,  317. 
ferotje,  ferogge  19,  103. 
ferouge  (nprov.)  19, 103. 
ferpiho  (nprov.)  30,76. 
ferran  24,  54. 
ferre     (Marseill.    Rhod.) 

30,  422. 
fers  (langued.)  30,  422. 
fes  10,  292. 
feu  10,  268. 
feunia  (aprov.)  30,  581. 
feupo  (nprov.)  30,  76. 
fial  (limous.)  27,  587. 
fidge  (altbearn)  28,  437. 
fien  (lyonn.)  14,  221. 
fierot  (nprov.)  28,  134. 
figo  (nprov.)  28,  443. 
figou(n)  (nie.)  28,  443. 
figue  (altbearn.)  28,  437. 
fisco,  flisco  25,  501. 
flafla  (nprov.)  28,  143. 
flaioussa  (Var)    29,  220. 
flaiousso  (nprov.)  28,  532 

A.  2. 
flambouesco  (nprov.)  28, 

530. 
flandrin  (nprov.)  29,  530 

A.  3. 
Aap  (nprov.)  30,  JJ. 
flapä  (nprov.)  21,  195. 
flapo  (nprov.)  21,  195. 
fluru?jka  (nie.)  21,  559. 
foggar  15,  546. 
foillut  15,  539. 
foiso  11,  267. 
foison  2,  505. 
fol  (Walkmühle)  21.  251. 


334 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


folese  16,  286. 

folpidor    20,  387.     26, 

328  f. 
forana  24,  39. 
forceis  11,  251,  252.    12, 

560.  15,  240. 
foresgue  19,  103. 
fcrteis  12,  560. 
fougno  21,  202. 
fouina  21,  203. 
fouloumpo    (nprov.)    21, 

193- 
fourcat    (nprov.)    29,    7. 

8,17. 

fourege,  foureche  (nprov.) 

19,  103. 
fourfouia  22,  482. 
fourfoulha  21,  203. 
fousiha  21,  203. 
frachivo  21,  204. 
fragoun  (nprov.)  28,  531. 
fragoussa  (langued.)  29, 

220. 
fragousto     (nprov.)     28, 

522.    29,  221. 
framboasa     (ment.)     28, 

532. 
frambousie    (nprov.)    28, 

532. 
frances  16,  248. 
francesc  16,  246,  286. 
Fransa  22,  530. 
frapa,    -at    (nprov.)    30, 

75  A.  2. 
frapa  (nprov.)  21,  195. 
frapadura  (aprov.)  SO,  78. 
frapar  (nprov.)  21,  195  f. 
frapiha    (nprov.)    21, 

197. 
fiapo    (nprov.)    21,  195  f. 
frappo    (nprov.)   21,  196. 
freior  6,  109. 
freiso,  freso  (nprov.)  28, 

5H- 
fremn(h)a  22,  298. 
frepilha  (nprov.)  21,  197. 
fresa,  fr£so  (nprov.)   29, 

221. 


fringouia     (nprov.)      24, 

406. 
fronteira  24,  45. 
frounhe  (bearn)   21,  20 1. 
fufu  (nprov.)  28,  143. 
fugen  corren  16,  515. 
fura  21,  203. 
füret  30,  300. 
furga  21,  204. 
furouge  (nprov.)  19,  103. 
furouna  21,  103. 
fusalü   (nprov.)  27,  253 
gabaire  (aprov.)  30,  584 
gabar    (aprov.)    30,  584 
gabaria  (aprov.)  30,  584 
gabeiar  (aprov.)  30,  584 
gabiau  (nprov.)  26,  656 
gabier   (aprov.)   30,  584 
gabilho  (rouerg.)  24,  570 
gach    (aprov.)    30,  559  f, 
gacha  (aprov.)  30,  559  f 
gachet  (Gard)   30,  559  f. 
gacho    (nprov.)   27,  139 
gafar  (aprov.)  28,  42. 
gafo  16,  530. 
gaha  (gase.)  28,  42. 
gai  27,  139  f. 
gaio  (nprov.)  29,  323. 
gaiofo,    gaiofre    (nprov.) 

29,  327   A. 

gaiun  (nprov.)  29,  324. 
gajet  (Toulon)  30,  559  f. 
gala  (aprov.)  29,  326. 
galä  1,  431. 
galamota     (aprov.)     29, 

326  A. 
galaupar  20,  364. 
galet    (nprov.)    29,  322, 

330. 
galhere  (bearn.)  29,  323. 
galhet,  -ou  (bearn.)    25, 

247  A.    27,  366. 
galho    (nprov.)    29,  323. 

30,  563. 

galhofo,  galhofre  (nprov.) 
29,  327  A.  30,  74 
A.  6. 

galhou  (nprov.)  29,  324. 


gallet  25,  247  A. 

galo  25.248A.  29,324. 

galopo  (guien.)  29,  326. 

30,  74  A.  6. 
galup,      galupo     (guien. 

bearn.) 29, 327  A.  30, 

74  A.  6. 
gambis  (nprov.)  27,  131, 

145- 
gamol9,476.  21, 200  A. 
gamoun  19,  476. 
ganche    (nprov.)    28,  42. 
ganchir  20,  358. 
gando  (nprov.)  28,  137  A. 
gandolo  (nprov.)  28,  137 

A.    30,  318. 
gangoulho    (nprov.)   24, 

417. 
gap    (aprov.)    30,  584 — 

590. 
garco  (nprov.)  30,  569. 
gargalh  (nprov.)  26,  41S. 
gargata  24,  43. 
garland  (nprov.)  28,  137 

Anm. 
garlemo  (langued.)  28, 9  f., 

323- 
garlimen      (nprov.)      29, 

233- 
garre    (nprov.)   30,  312. 
garri-mouissara   (nprov.) 

26,  397. 
garric,    garri,    jarri   23, 

198. 
garrot  (nprov.)  28,  6. 
gas    (aprov.)    30,  5S4 — 

590. 
gasai  (nprov.)  30,  588. 
gasiia,  -lba  (nprov.)  30, 

58S. 
gasaiadis,  gasaiair&,  gas- 

aieja  (nprov.)  30,  588. 
gascon  22,  530  A.  3. 
gasoullia      (nprov.)      30, 

58S. 
gasoulheja    (nprov.)    30, 

588. 
gassa  (nie.)  27,  139. 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


335 


gasso  (nprov.)  27,  139. 
gau    de    pasto     (nprov.) 

25, 247  A. 
gaudo   (nprov.)   26,  735. 
gaugno  21,  200  A.,  202. 
gauragnado    (nie.)    28, 

639- 
gaurinaus  3,  30S. 
gauta  21,  245. 
gauto  16,  531. 
gautoun  16,  531. 
gavach  21,  199  A. 
gavedo  (gabata)  15,  499. 
gavedo  (nprov.)  26,  735. 
gaviteu  25,  346. 
gavo  21,  199  A. 
gay  (nprov.)  30,  560. 
gazel  (aprov.)  30,  588. 
geasse     (Auvergne)     27, 

139- 
geicha  19,  70. 
geisso  (nprov.)  19,  70. 
(a)genolhos    (aprov.)    29, 

245- 
gergel,     gercil     (nprov.) 

19,  70. 
ges  2,  132. 

geysha  19,  70.  23,  195. 
gieisso  (nprov.)  19,  70. 
ginjouleto     (rhod.)     30, 

564. 
ginousclo     (nprov.)    30, 

465. 
Gironde  30,  336. 
girouflado  (nprov.)  28,  6. 
giroundo     (nprov.)     30, 

564. 
giscla   (nprov.)   30,  565. 
gleise    (bearn.)    25,  345. 
glisie,  glise,  gligi  (bearn.) 

25,  345- 
gloumechec  21,  154. 
glouo  (nprov.)  26,  420. 
gludat  15,  539. 
gobi  (nprov.)  21,  455. 
golir  15,  539. 
golso  (nprov.)  29,  450. 
goma  14,  369. 


gorro    (Guien.)    30,  212 

u.  Anm. 
goubio  21,  455. 
goudofo  (nprov.)  29,  327 

Anm. 
gougalo  (nprov.)  29,325. 

30,215. 
goume  21,  200  A. 
gourgoul     (nprov.)     26, 

411  A. 
gourre  (bearn.)  30,  211. 
gourrinals  3,  308. 
gourrinar  (nprov.)  3,308. 
gourro  (nprov.)  30,  21 1. 
graissan  (aprov.)  26,654. 
gralemo  (nprov.)  28,  10. 
gramelo  (nprov.)  28,  10. 
grandusso     (nprov.)    19, 

1S6  A.  3. 
grapa  24,  62  A. 
grat   (gradum)   22,  257  f. 
grau  12,  213. 
graule  26,  587. 
grava  19,  96. 
grejar  15,  539. 
greso  (nprov.)   25,  504  f. 
greule,    grieule    (nprov.) 

26,  397. 
greure  (nprov.)    26,  397. 
grezeiz  16,  246. 
grezesc  16,  286. 
grimaud    (nprov.)    26, 

395- 
gringouleto  (nprov.)   30, 

564. 
grougn  21,  202. 
gruda  2,  317. 
grueio   (nprov.)  29,  329. 
gruio  (nprov.)  343. 
grumeycel  21,  154. 
guaita  9,  538. 
gualiar  22,  206. 
guarag  11,  255. 
guaragnon  24,  577. 
guarraigno    (nprov.)  24, 

53- 
guazina  2,  136. 
guenchir  20,  358. 


guerrejar  3,  413. 
guespillar  22,  486. 
guicha  (nprov.)  30,  565. 
guidar  12,  554. 
guigno      (prene      uno) 

(nprov.)  30,  562. 
guirlandar  24,  39. 
guiroundo  (gasc.)30,  563. 
Guiscard  27,  345. 
guise    (bearn.)    28,  446. 
guisie  (langued.)  28,  447. 
gusie  (bearn.)  28,  447. 
habou,    haboure  (bearn.) 

26,  386. 
haderne  (bearn.)  30,749. 
häli  26,  329. 
harago  (gase.)  28,  514. 
hare,  hari  26,  329. 
herpi  (lyonn.)  14,  221. 
heus  (bearn.)  29,  564. 
hitge,  hitye  (bearn.)   28, 

437- 
hordi  11,  287. 
hucar  6,  427. 
ieu  21,  331. 
ilh  12,  263,  264. 
imponaza  (langued.)  29, 

222. 
inders   (Marseille,  rhod.) 

30,  422. 
inguiavo  ( Velay)  30,  524. 
iol,    iel,    iuel    (limous. 

langued.)  28,  3. 
ironda  (aprov.)   30,  563. 
iroundello,     irundo 

(nprov.)  30,  563. 
iscla  4,  184. 
isclo  (nprov.)  25,  351. 
issir  7,  405. 

jable  (langued.)  26,  414  f. 
jacenti    (aprov.)   28,  153 

— 155- 
jaisso  (nprov.)  19,  70. 
jalho  (nprov.)  29,  323. 
jalo  (nprov.)  29,  324. 
jargilho,  jarjaio,  jarjalido 

(nprov.)  19,  70. 
jasa   (auvergn.)   30,  588. 


336 


WORTREGISTER.      PROVENZALISCH. 


jasso  (limous.)  27,  139. 
jaule    (nprov.)   26,  414  f. 
jauzen,  joyos  16,  515. 
jazer  7,  405. 
j  eissiero,  jeissoun  (nprov.) 

19,  70. 
jet  15,  276. 
Jhesus  7,  401. 
jogan  rizen  16,  514. 
jogan  tornen  16,  515. 
joia  4,  183. 
joigner  7,  591- 
jonhedor  24,  34. 
jousclo,    jusclo    (nprov.) 

30,  465. 
junego  15,  498. 
jusseu    (nprov.)    21,  451 

A.  2. 
kabeso  (nprov.)  29,  9. 
karkül  (nie.)  21,  558. 
krida  (nie.)  21,  560. 
kua  (1119.)  21,  559. 
kulye  (Lot)  29,  407. 
kutre,     kutri     (nprov.) 

29,  S. 

labrene  (lyonn.)  27,  614. 
labreno  (nprov.)  27,614. 

30,  716. 
lachousclo    (nprov,)   30, 

465- 
lachusclo     (nprov.)     30, 

405- 
lacoun  14,  366. 
lagot  7,  117. 
lagramuso    (nprov.)    30, 

715. 
lais,  lay  1,  59  fr. 
laisar  1,  77. 
lalo  (nprov.)  25,  737. 
lamber  (nprov.)  27,  612. 
lambra,  lambreja  (nprov.) 

29,  532. 
lampar  15,  539. 
lampe  (lampada)  15,  496. 
lampre,  -uo  (nprov.)  30, 

724. 
lampuga     (nie.)     30, 

724. 


landä,     landra     (nprov.) 

29,  529  f.,  537  A-.  542 

547- 
landaire  (nprov.)  29,  530. 
lando  (aprov.)  29,  530. 
landoro  (nprov.)  29,  530. 
landre  (bearn.)  29,  526. 
landre  (nprov.)  29,  526. 
landreja,    landrineja 

(nprov.)  29,  530. 
landrin  (nprov)  29,  530. 
landrouno    (nprov.)    29, 

530  i. 
langagnöu  29,  561. 
langan,      lagarot,     lagas 

(nprov.)  29,  561. 
langousto  13,  536. 
languen  deziran  16,  515. 
lanterno    (nprov.)    28, 

146. 
lantourneja    (quere.)   26, 

584. 
larbo  (nprov.)  30,  722. 
lau  (nprov.)  25,251. 
lausa  23,  473. 
lavaci  4,  407. 
lavareto  (nprov.)  30,  722. 
lazi  (lyonn.)  14,  221. 
ledre  (nprov.)  19,  505. 
legar  15,  539. 
legisme  7,  399. 
leis  10,  174. 
lepar  20,  370. 
lhewäme  (lang.)  29,  538 

A.  2. 
liabou  (Velay)  26,  588. 
liedre  (gase.)  19,  505  A. 
lieura  27,  586. 
ligo,    Ho    23,   196.    25, 

503- 
ligoto  (nprov.)   26,  585. 
ligoussa  (nprov.)  26,  585. 
lingousto  13,  537. 
linsa  (nprov.)  20,  368. 
lionois,  leonois  17,  307  f. 
lis£  (bearn.)  25,  504. 
liso  (nprov.)  25,  504. 
Loairenc  10,  272. 


loberna  26,  422. 
loignes  12,  560. 
kotz  22,  487. 
loungousto  13,  536. 
lucerno  (gase.)  30,  14. 
lüerna  (nie.)  21,  558. 
luerno  (nie.)  30,  14. 
lumbri  13,  538. 
luserneto  (nprov.)  30,  14. 
luserno  (nprov.)  30,  14. 
lusi  (nprov.)  30,  14. 
luverno    (Marseille)    30, 

14. 
madzoufla    (nprov.)    29, 

221. 
magrestin     (nprov.)     26, 

326. 
mahojo  (gase.)  29,  218. 
raaiet  (nprov.)  24,  570. 
maioussa     (nprov.)     30, 

459- 
maioussa     (nprov.)     29, 

220. 
mais  de  dos  24,  54. 
maistre  16,  449. 
maiussa  (nprov.)  28,  514. 
majofa  (nprov.)  29,  220. 
majouflo      (langued.     li- 
mous.   auvergn.)    29, 

220. 
majoufo    (langued.)    28, 

514.  (nprov.)  29,  220. 
malan  14,  179. 
malananco,    malandrasso 

(nprov.)  29,  539. 
malandreja,  malandrin 

(nprov.)    29,     530    u. 

A.  4. 
malandro   14,   179.     29, 

530  u.  A.  4. 
malaute  3,  573. 
malavetjar,  malavejar  9, 

500. 
malenansa  4,  61 1. 
malendus  14,  179. 
malfadat  (aprov.)  30, 326. 
Malgoires    (Gard)    30, 

364- 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


337 


malici,    maleso    (nprov.) 

25,  737. 
malvat  14,  183.  30,  324. 
malvatz  19,  459. 
mancho,  margo  25,  492. 
mango      (manicum)     15, 

494- 
maniblar  15,  540. 
manjar  3,  153. 
manöco  (nprov.)  19,  179. 
manoli  (nprov.)  30,  308. 
maräou     (Seealpen)    29, 

222. 
maraud  (nprov.)  22,  487. 
marcar  21,  213. 
marlus   (Mars.)    30,   724 

A.i. 
marousso     (nprov.)     29, 

221. 
marpau  (nprov.)  30,  310. 
marrible  (nprov.)  28, 160. 
marrir  21,  214.  22,  124  f. 
marrit  (nprov.)  30,  327. 
marroc  (bearn.)  30,  215. 
marroufo,  manübi  (npr.) 

28,  160. 
marsoupe     (guyen.)    30, 

723- 
mart  21,  215. 
martegalo  23,  189  f. 
martoc  (bearn.)  30,  215. 
mas  7,  593- 

masera  (nprov.)  19,  72. 
massoun  (nprov.)  24,  570. 
mat  24,  41. 
matar  25,  747. 
mate  14,  369. 
maubes  (bearn.)  30,  326. 
maussa  (nprov.)  28,  514. 
mäyoussa     (nprov.)    29, 

221. 
mazantar  15,  540. 
mealha  16,  250  A. 
megir  15,  540. 
mei  (statt  me)  2,  136. 
meira  (nprov.)  19,  72. 
meisser  7,  404. 
meliana  13,  546. 

Register  zur  Zeitschr.  f.  rom 


melicoco     (nprov.)     28, 

194. 
melin     [gelb]     4,  154. 

(lyonn.)  14,  221. 
melso  (nprov.)  27,  590. 
menaiar  15,  546. 
menandu     (B.    du    Rh.) 

29,  407. 
Mendes  7,  432. 
mendigueiar  15,  540. 
menzonga  27,  743. 
mercejar  22,  257. 
meringano    (nprov.)    30, 

117. 
meritar  15,  540. 
mesche  (bearn.)  29,  220. 
mesdir  15,  540. 
meslandar  15,  540. 
meyrar  15,  54°- 
mia  2,  92. 
micoucoulo  (nprov.)  28, 

194. 
mielhs  11,  135. 
mieua  2,  92. 
mihoco,  milhoco  (nprov.) 

19, 179. 
mil  (aprov.)  30,  523. 
mile     (bearn.)     30,    523 

A.  5. 
milgrana  24,  40. 
milia  (aprov.)  30,  523. 
min  10,  315.  11,  150. 
miranda  27,  462. 
miri'  (Boeci)  30,  523. 
missar(r)o     (nprov.)     26, 

397- 
mitan    (lyonn.)    14,  221, 

222. 
moflet  21,  221. 
mois  (aprov.)  26,  414. 
mplo  (nprov.)  19,  98. 
molzer  15,  540. 
monestar  3,  268. 
monorar  15,  540. 
raor  21,  216. 
morre  21,  216. 
mosneira  24,  46. 
mossa  21,  217. 
Phil.   Bd.  1—30. 


mot  3,  517. 
motz  6,  166. 
motz  7,  486. 
moudelo  (nprov.)   28,  2. 
mouet  (lyonn.)  14,  222. 
moufle  (nprov.)    21,  221. 
moufo  (nprov.)   29,  220. 
mougno  21,  202. 
mouisse    15,    541.     30, 

461. 
moureja  (nprov.)  28,  609 

Anna. 
mourga  (nprov.)  28, 6051". 

610. 
mourso  (alp.)  29,  220. 
mousso    (aprov.)    29,  8, 

220. 
möusso  (perig.)  29,  218. 
mousti  (nprov.)  30,  461. 
muffir    (nprov.)    21,   220 

A.  2. 
mulö  19,  98. 
muriliko  (wald.)  19, 184. 
mutu  per  segre  (Aveyr.) 

29,  407. 
na  (limous.)  29,  543. 
naisser    7,  404.     19,   20 

A.3. 
narso  23,  186.    29,  557. 
nasso  23,  186.    29,  557. 
nau,    nauc    (nprov.)    26, 

727  f. 
nauchier  3,  566  ff. 
naucler  3,  5660". 
nauco  26,  727  f. 
naudo  23,  186.  29,  556. 
nauso  (langued.)  29,  557. 
nausson  (limous.)  29, 557. 
nauvo  23,  186.  26,  727. 

(perig.)  29,  557. 
nauzo  (nprov.)  26,  727. 
nee  (bearn.)  29,  402  f. 
nedejar  (aprov.)  30,  746. 
nefa  21,  222. 
negar    (aprov.)    29,   608 

A.i. 
nei  21,  141. 
neis  21,  236. 
22 


338 


WORTREGISTER .       PROVENZ  ALISCH. 


nemes  12,  560. 

nesi  (lyonn.)  14,  222. 

nessa,  nepta  24,  56. 

nesso  23,  186. 

netejar  (aprov.)  30,  746. 

nia  (nprov.)  24,  44. 

nieci  (lyonn.)  14,  222. 

niflä  (limou?.)  21,  222. 

niflo  21,  202. 

nin  11,  288. 

niöu,  niö,  nieu  11,  288. 

niu  11,285,288.  12,213. 

no  (nodus)  22,  258. 

nod  U,  288. 

nogalh  (aprov.)  28,  113. 

noiiissa  6,  436. 

nos,     non     (aprov.)    26, 

590. 
nossas  6,  478. 
nozel  (aprov.)  28,  113. 
nud  11,  2S8. 
nueja  21,  573. 
nulhs  (aprov.)  30,  525. 
obreiar  15,  541. 
obro  (nprov.)  25,  612. 
ocho    (nprov.)    22,    560. 

25,  614. 
om  (nprov.)  28,  543  f. 
omeliar  20,  143. 
omilitatz  20,  143. 
oppremir  15,  546. 
orbacha  24,  43. 
Orestains     (aprov.)     27, 

628  f. 
orgier  21,  310. 
orjaria  21,  310. 
os  (bearn.)  26,  402. 
ouglogno      (Velay)     28, 

641. 
oulagno  (nprov.)  28,  641. 
ouncle  13,  412. 
ouncou  13,  412. 
ouölze,  olze  25,  614. 
ourdre  (nprov.)  29,  518 

A.3. 
ourguei  23,  519. 
ozüel,  odiiel  (rouerg.)  24, 

402. 


pacha  (aprov.)  28,  99. 
paiöco,  pailhöco  (nprov.) 

19,  179. 
pairar  15,  541. 
pairejar  14,  I89. 
palafo  (nprov.)  21,  194. 
palais  24,  550. 
Palico  (nprov.)  19,  176. 
paloumbo     (nprov.)    30, 

3"- 

paloumo  (gase.)  30, 311. 
palvecir  15,  541. 
paner  24,  39  f. 
pantaisar  1,  428. 
pantot  (langued.)  30,  749. 
paour  (lyonn.)  14,  222. 
papo-manoli  (nprov.)  30, 

308. 
parceneiar  15,  541. 
parde  (gase.)  30,  570. 
parec  9,  260. 
parjo  (nprov.)  21,  458. 
parlan  fazen  16,  517. 
parvel  (nprov.)    26,  403. 
päsi  (nprov.)  28,  392  A. 
päsi  (nprov.)  27,  148. 
passada  4,  432. 
pata  24,  39. 
pausan  durmen  16,  515. 
pavello,     pavel    (nprov.) 

26,  403. 
pazible  15,  530. 
pecue  21,  247. 
pedre  15,  541. 
peiandro    14,    179.    30, 

313- 
peio  (vprov.)  30,  313. 
peire  7,  195. 
peiregd  (nprov.)  21,  458. 
pelafo  (nprov.)  21,  194. 
pelaudar  15,  54T- 
pelofo   (nprov.)   29,  327 

Anm. 
peloufe,  peloufre  (nprov.) 

30,  74  A.  6. 
pena  24,  403.  29,411. 
penai,     penaia     (nprov.) 

29,  411. 


pen(n)a  28,  683. 

peno  (aprov.)  28,  541  f. 

pensan  sofertan   16,  515. 

perdoa  21,  309. 

perre  (langued.)  23,  199. 

perus,     peiussi     (nprov.) 

19,  186  A.  3. 
peslou  (nprov.)  4,  184. 
pestellar  15,  541. 
petras  (lyonn.)  14,  222. 
peüj  (nie.)  21,  559. 
peutri  15,  541. 
pezö  24,  405. 
piar  15,  541. 
pible  (lim.)  30.  747. 
picha  (nprov.)  29,  341. 
pico-poulo    (aprov.)    28, 

194- 
picorlhou     (nprov.)    30, 

562. 
pieis  11,  134,  432. 
piele  (bearn.)  27,  583. 
piga  (nprov.)  30,  559  A. 
pinar  15,  541. 
pinsat  15,  541. 
pioto    (nprov.)    30,    561 

Anm. 
pissa  (nprov.)  29,  341. 
pisso  (alp.)  29,  341. 
pissourleja,     pissouta 

(nprov.)  29,  341. 
pitar  9,  430.  15,  541. 
piucela  16,  255. 
piva  (lyonn.)  14,  220. 
plaides  22,  125. 
plaignen      sospiran     16, 

515- 
plais  5,  99. 

planesteu  (nprov.)26,325. 
platusso  (gase.)  25,  348. 
plauto  (nprov.)  30,  528. 
plazentier  plazenlö,  515. 
plazer  7,  405. 
pleure  15,  542. 
pleveyllar  15,  542. 
plevir  2,  309. 
poilo,  pouilo  23,  415. 
polet  16,  451. 


WORTREGISTER.   PROVENZALISCH. 


339 


polhe  16,  450  A. 

poli  16,  451. 

polin  15,  522.  16,  451. 

pols  9,  499. 

ponzeiar  15,  542. 

porc-de-mar  (nprov.)  30, 

723- 
porri,     pouerri     (nprov.) 

27,  143  A. 
posmar  15,  542. 
poü  (nie.)  21,  560. 
pouacre,     polacre,    pou- 

lacre  13,  335. 
poufre      (Iangued.)     30, 

747- 
pouitroun    (dauph.)    28, 

157- 

pouloumar   (nprov.)   30, 

3ii- 
pouloumo  (Iangued.)  30, 

3"- 

poupre  (nprov.)  30,  747. 

pöussa  (lyonn.)  14,  223. 

pousterlo  (nprov.)  28, 
363. 

poutarel  (limous.  Ian- 
gued.) 28,  156. 

poutaro  (auvergn.)  28, 
156. 

poyi  (lyonn.)  14,  223. 

praisan  ploran    16,   515. 

pregon  15,  522. 

prenhs  13,  334. 

pretocar  15,  542. 

prim  preon  16,  515. 

proensalese  16,  246. 

pron  21,  556. 

prüss  (wald.)  19,  186 
A.  3. 

*puicela  16,  255. 

puiliero  (nprov.)  22,  300. 

quagevir  15,  542. 

que  8,  247. 

queiro,  quero  (nprov.) 
26, 411 A. 

querec  9,  260. 

querre  7,  406. 

quesar  15,  546. 


rabalenco     (nprov.)    26, 

405- 
rafe,    rafo    (rapidus)    15, 

503- 
rambergo     (nprov.)     26, 

396. 
ramir  15,  542. 
rampel,  rampeu   (nprov.) 

30,  461. 
randola  (aprov.)  30,  563. 
randouleto,    randoulino, 

randoulo  (nprov.)   30, 

563- 
rasa  2,  104. 

rascle  (nprov.)  22,  488. 
rasclar  27,  746. 
raspaia  (nprov.)  22,  486. 
rassa  14,  215. 
ratairol  17,  157. 
ratapenada,  ratapennada 

17,  I58. 
rata-penau  17,  159. 
rataplana  (lyonn.)  14,223. 
rata  volagi  17,  158. 
rata  volaire  17,  157. 
rate  (Maus)  22,  489. 
rate  penne  17,  159. 
rate  volage  17,  158. 
rater  24,  44. 
raubar  22,  198. 
rauso  25,  250. 
raust  24,  63. 
rautar  (aprov.)  28,  40. 
raza  11,  557. 
razex  (lyonn.)  14,  223. 
razonamenz  21,  259. 
'rblükk  (wald.)  19,  1S1. 
rebrondar  21,  246. 
Recamaulo,  Rocomaulo, 

Rocomauro  2,  89. 
recaptar  (aprov.)  28,  45  f. 
recapte  (bearn.)  28,  45. 
recata  (nprov.)  28,  45. 
recensar  (aprov.)  27,  344. 
redelhar  15,  543. 
redoun  27,  135. 
refranh  11,  249. 
refregurar  15,  543. 


refricar  15,  543. 
refrinher  11,  249. 
regarar  15,  546. 
regaugna  21,  202. 
regragna  21,  203. 
regrigna  21,  203. 
reguigna  21,  203. 
rei-petaret    (lyonn.)    14, 

223. 
reissabit  15,  543. 
relo  (nprov.)  29,  S. 
remandar  15,  543. 
remougna  21,  202. 
renc,  rengar  16,  273  ff. 
rendoa  21,  309. 
re(n)dre  7,  404. 
rescondre  7,  404. 
rese  (nprov.)  21,  460. 
resortir  15,  543. 
respandre,  ir  7,  404. 
respondre  7,  404. 
ressollar  14,  198. 

retensar  (aprov.)  27,  344. 

revel  10,  578  ff. 

revertar  15,  543. 

reviscolar     (aprov.)     27, 

345- 
rezemer  7,  404. 
riend     (alp.     prov.)    27, 

135- 

rikk  (wald.)  19,  184. 
ringouleto  (lang.)  27,  612. 
rizen  caussigan  16,   515. 
rizen  jogan  16,  515. 
rizen  parlan  16,  515. 
roca,  rocha  2,  86. 
roci  13,  538. 
ro'ilh,  ro'ilhar  (aprov.)  27, 

126. 
Roine  (aprov.)  23,  414. 
roize  (aprov.)  22,  561. 
romaner  4,  441. 
romans  10,  486,   492  ff. 
romb  clavela  25,  349. 
rompre  7,  404. 
ronci  13,  538. 
ronhos  21,  459. 
rotar  15,  544. 
22* 


34Q 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


rouberto  (nprov.)26,397. 
rouda    (nprov.)    26,  723 

Anra. 
rouend  (Mars.)   26,  413. 
Rouergue  3,  478. 
rouis(so)  22,  561. 
rouleto    (H.  Pyren.)   30, 

563. 
rounco  (nprov.)  26,  664. 
roundouleto  (nprov.)  30, 

563- 
rozenda  27,  462. 
rübi  (nprov.)  28,  160. 
ruf  22,  200. 
rufe  (ruvidus)  15,  5°3- 
saber  7,  233,  405. 
sabi  20,  535. 
sabino  (nprov.)  26,  666. 
sä6o  (wald.)  19,  184. 
sacriar  15,  546. 
sahus  12,  265. 
sais  16,  522.  17,  570. 
saisar  15,  544. 
saizeto  17,  570. 
saladello     (rouerg.)     26, 

401. 
salatere  (bearn.)  26,  401. 
saleira  24,  45. 
sali  15,  498. 

saligue  (bearn.)  29,  464. 
sama  (Cette)  30,  728. 
sanca  16,  524. 
sanglotir  15,  544. 
sar,     sarg    (nprov.)    30, 

728. 
sarjant  (nprov.)  28,  464. 
sarracinesc  16,  246. 
satge  20,  535. 
sauma  3,  103. 
saus  (bearn.)  29,  564. 
sause,  sautz  (aprov.)  29, 

5D4- 
scarda  (nprov.)  30,  730  f. 
segre,  seguir  7,  404. 
segur  21,  143,  254.    24, 

40.^ 
seign'en  24,  37  f. 
selouiro  (nprov.)  29,  7, 9. 


semar  14,  364. 
semelhar  15,  544. 
semena  (Dord.)  29,  407. 
senher  7,  486,  492. 
septa  17,  304. 
serbeillar  5,  544. 
serc  1,  433. 
sereno  12,  540. 
servis  4,  441. 
setiar  15,  544. 
sezer  19,  71. 
siejo  (nprov.)  26,  405. 
sin  10,  315. 
singraulheto  (bearn.)  27, 

612. 
sirventes  2,  123.  14,  261. 
soar  7,  430. 
sobdos,    soptos    (aprov.) 

28,  45  f. 
sobranceiar  15,  544. 
sobrebaissar  15,  544. 
sobre  fre  2,  148. 
sobregabaire  (aprov.)  30, 

587. 
sobreira  24,  44. 
sobrondar  21,  246. 
soc  15,  106. 
soca  15,  106.  17,  560. 
söca  (nprov.)  29,  9. 
soco  (nprov.)  30,  5°4- 
sofanar  6.  1 10. 
soldeiar  15,  544. 
somothopeya  22,  93. 
sompnhan    dünnen     16, 

515- 
sonar  7,  234. 
sor  2,  132. 
Sordel  22,  302. 
soritz  penada  17,  158. 
sösä  (nprov.)  29,  9. 
sospeisso  6,  435. 
sostrir  15,  546. 
sötyä  (nprov.)  29,  9. 
s(o)ubauma,    su(s)bauma, 

subaumaduro    (nprov.) 

19,  54. 
souc  (gase.)  30,  564. 
souch  (lim.)  30,  564. 


souflaire  (nprov.)  30,  723. 
sourdat  (nprov.)  28,  144. 
sout,  soude  18,  229. 
soven  7,  486. 
sua,  soa  2,  92. 
suar  (nie.)  21,  560. 
suaumen  21,  142. 
subverter  15,  546. 
sucho  (perig.)  30,  564. 
südu  (nie.)  21,  559. 
sueillar  3,  430. 
suffren  esperan  16,   515. 
suffren  merceyan  16,  515. 
suga  13,  323.  24,  556. 
sugar  15,  544. 
sugo  13,  323. 
sui,  soi  12,  199. 
suin,    soan    (lyonn.)    14, 

223. 
sujo,  sugio  13,  323. 
sussapega  (nie.)  30,  724. 
tab  (nprov.)  26,  542. 
tafura  21,  203. 
talabreno     (nprov.)     27, 

614. 
Tandoret  22,  92  fr. 
tant  5,  204. 

tapi,  täpio,  taipo23,  197. 
taraboulha  23,  420. 
tarantora  (nprov.)  28, 

321. 
targagno  (nprov.)  28, 321. 
tarivari  (nprov.)  30,  750. 
tarrida  23,  419. 
tataragno     (nprov.)     28, 

321. 
tauna,   tona  (lyonn.)  14, 

223. 
tebeza  (tepida)  15,  499. 
teira  (la)  24,  47. 
temen  celan  16,515. 
Tempra,Tempre  14,  187, 

188. 
tempre  14,  187. 
tener  7,  406. 
tenir  u.  tener    2,  131, 

136. 
tepe  14,  368. 


WORTREGISTER.       PROVENZALISCH. 


341 


testar  15,  545. 

teula  (ni<j.)  21,  559. 

tezegar  15,  345. 

thoma  24,  41. 

tible  (perig.)  30,  747. 

tinal  3,  565  A. 

tindoutz  15,  545. 

tiraillz  24,  46. 

tocar  22,  397. 

toler  7,  406. 

tombar,  tumbar  22, 206  ff. 

tor  15, 583. 

torcha  9,  429. 

torco  25,  490. 

lornada  2,  132.    11,  276. 

tornar  11,  276. 

torto  25,  250,  490. 

toscar  15,  545. 

toulje  (nie.)  21,  560. 

tourtilhado ,     tourtihoun 

25,  490. 
tourtro  (limous.)  25,  251. 
toussiJage    (nprov.)     26, 

668. 
trächer  =  trachor  7,  4S6. 
trampol  22,  210. 
transanar  15,  545. 
transir  15,  545. 
trap,  trau  1,  433. 
trappa  22,  208  ff. 
Irasfigurar  21,  143. 
trassa  1,  75. 
travar  19,  143. 
trementina  (ni<j.)  21,  558. 
trempar  22,  2 10  f. 
trepar  22,  210  A.  2. 
trepir  15,  545. 
tresanar  (aprov.)  29,  538 

A.5. 
trescamp  (nprov.)    22, 

490. 
treuga  22,  259. 
trians  21,  256. 
triar  22,  490. 


trieu  (Fufspfad)  4,  125. 
trigar  21,345.     22,491. 
trenca(r),     trinca(r)     13, 

537- 
Irenquar  11,  556. 
trichar  11,  556. 
trissar  18,  238. 
trobar  2,  594.     12,  264. 

20,  536. 
tromba,  trompa  22,  211  f. 
trop  22,  212  ff. 
trotz  2,  84 
trougno  21,  201. 
truchar  15,  545. 
truejo  (nprov.)  30,  726. 
trufas  de  Roais  24,  52  f. 
tsancelai   (nprov.)    27, 

145- 
tsey'sso,   tsey'tso,  tzieso 

(Quercy)  29,  560. 
tua,  toa  2,  92. 
tuco  (nprov.)  28,  149  A. 
tuit  8,  264. 
tusillar  15,  545. 
tut-ei-duj  (nie.)  21,  559. 
udolar  18,  527.     22,  6. 
ueil  (aprov.)  28,  3. 
ueis  25,  355  ff. 
ües  (nie.)  21,  558,  560. 
ugo,    uro    (nprov.)    30, 

526. 
uis  3,  500.    25,  355  ff. 
us  25,  355  ff. 
vacivo  (nprov.)  21,  460. 
vaco    25,  501.     27,  150. 
väco  (wald.)  19,  184. 
vadou  12,  562.     15, 496. 
vaguesoun    (nprov.)    30, 

312. 
vaireiar  15,  545. 
vaissa  13,  412. 
vaisso  13,  412. 
valoupado    (nprov.)     21, 

193. 


vas  16,  249. 
vau  12,  213  fr. 

vec  9,  567. 

vedeu  (nprov.)  27,  150. 

veiaire,  vedaire   16,  521. 

vencer  7,  404. 

vequiä  (lyonn.j  14,  223. 

vergolhat    (rouerg.)    30, 

557- 
versadou   (Forez)    29,  6. 
vestir  7,  405. 
vetz  4,  410. 
vezer  7,  406. 
vezoig  10,  173. 
viar  15,  545. 
viela  (aprov.)  30,  523. 
viele  (abearn.)  30,  523. 
vielo,    vialo   (perig.)   27, 

588. 
vieus  27,  589. 
vila  (Velay)  30,  523. 
vüandrier  1,  422. 
vilta   (aprov.)    30,  335 

A.  1. 
vindouleto   (nprov.)    30, 

563. 
viroundelo   (nprov.)    30, 

563- 
viroundre  (Albi)  30,  563 
visa  (nprov.)  25,  737. 
vise  (nprov.)  24,  553. 
viure  7,  404. 
vogar  22,  215. 
volontiers  13,  534. 
volp,  volpilh  (aprov.)  28, 

96. 
volta  1,  59. 
vorma  15,  496. 
vou  25,  499. 
vout    (Heiligenbild)    4, 

v     l83> 

zese  (Coneze)  29,410. 
ziere  (gask.)  19,  505  A. 
£0Sa  (nprov.)  29,  9. 


342 


fREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


abscheidt  2,  102. 
(s')accordcher  2,  105. 
achiamper  2,  105. 
achiater(altobereng.)  28, 

44. 
achiatter  2,  105,   106. 
achört  2,  109. 
acö  2,  10 1. 
adachiar  3,  609. 
adachier  2,  109. 
adampchiar  28,  365. 
adattar,  -er  2,  105. 
adruer  2,  105. 
adünna  2,   111. 
affon  2,  109. 
afido  2,  110. 
aflar  (obwald.)  28,  44. 
agien  f.  aigna  2,  102. 
agiennizz  2,  102. 
agiüdaiva  2,  106. 
agiüder  2,  105. 
agraver  2,  105. 
agurbir  2,  112. 
aien  2,  102. 
aignadad  2,  102. 
aint  2,  112. 
aisuda  6,  120. 
*alare  16,  251   A.  3. 
alargier  2,  105. 
alchün  (eng.)  21,  136. 
alegramaint  2,  109. 
(s)almanter  2,  105. 
alö  2,  in. 
altalaria  2,  109. 
aludscher  2,  105. 
aluver  2,  105. 
(s)alv6r  2,  105. 
ambaschaduor  2,  109. 
amigievel  (niedw.)  21, 

134- 
amnä  15,274. 
amnad  21,  134. 
amnar  22,  520.    29,  542 

A.  3.     30,83. 
amnare,  (a)nar  16,252. 
amnatschia  2,  109. 


Rätoromanisch. 

arapa    (engad.)    28,  525, 

529- 
ämpa     (obereng.)    22, 

466. 
ampcha  (engad.)  22,466. 
ampla  25,  617. 
ämpöm  28,  526,  531. 
ampüa  (eng.)    23,  515. 

28,  525,  532 f. 
anaziva  28,  527. 
anci  (eng.)  28,  533. 
anda  (friaul.)  29,  536. 
ande  (friaul.)  29,  543. 
angasi  25,  619. 
angudele  (friaul.)  24,401, 

413- 
anguila  30,  524. 
anguört  25,  619. 
anpom  9,  501. 
antagn,  antän  (friaul.)  29, 

518,    520  f.,    523  A.  2, 

541,   547  A.2. 
antalir  2,  105. 
antocka  (niedw.)  21,  136. 
anvidar  21,  137. 
a^zuda  6,  120. 
(s')appalanter  2,  112. 
appaschanter  2,  105. 
aprezzar  2,  105. 
apridter  2,  105. 
aprovgr,  apruvar  2,  105. 
aranter  2,  105. 
arascr  2,  104. 
(s')arasp6r  2,  112. 
araster  2,  105. 
arcobevondo  30,  314. 
arcobuan  30,  314. 
ardieu  2,  104. 
ardüscher  2,  105. 
arender  2,  105. 
arfscher  2,  105. 
arfiider  2,  105. 
(s')aridscher  2,  105. 
armas  2,  101. 
arriver  2,  107. 
(s')arsalver  2,  105. 


arschücla  (untereng.)  26, 

401. 
articler  2,  105. 
as  30,  462. 

ascar  (engad.)  28,  642. 
aschiella  (obw.  lad.)  26, 

401. 
aschier  2,  105. 
aschigl  20,  83. 
asedule  (friaul.)  26,401. 
asil  20,  83. 
asily  20,  83. 
asper  2,  110. 
assapchianter  2,  105. 
assapchier  2,  105. 
assuder  2,  105. 
astent  2,  109. 
astramanter  2,  106. 
atschö  cha  2,  112. 
atsua,  atsüa,  uzüa  (eng.) 

23,  51 5  f-    28,532. 
atsun  (engad.)  28,  532. 
attanter  2,  106. 
aul(l)a  30,528. 
aun,  aunc  2,  in. 
aunc  3, 150. 
auva  (niedw.)  21,  134. 
ava,  agua,  aua  2,   110. 
avanzadüra  2,  109. 
avanzer  2,  106. 
avder  2,  106. 
avonde     (friaul.)     30, 

371- 
apia   (obwald.)    28,  525, 

533- 
baller  2,  103. 
ballucar  25,  619. 
banchiet  2,  104. 
bandera  2,  103. 
bar   (Busch)    (friaul.)    4, 

126. 
barbeisch    (obw.)    29, 

406. 
bardeigl    (surselv.)    25. 

619. 
bargada  (surselv.)  25, 619. 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


343 


bargir  (surselv.)  25,  619. 
barmier  21,  132,  235. 
barmoer   (eng.)    21,  132, 

235- 

barsar  (surselv.)  25,  619. 
barschar  (oberl.)  20,  537. 

(surselv.)  25,  619. 
barunia  2,  109. 
basdicaz  (eng.)   23,  516. 
baseng,  bsoeng  2,  103. 
bastüchel  (obereng.)  20, 

348. 
baudiera  25,  619. 
bauld,     baut,     bod     2, 

102. 
bavaiia  19,  577- 
bazuäl,    bezoäl     (friaul.) 

30,  202. 
befiar  (surselv.)   25,  619. 
beilg  2,  110. 
benedictiün  (niedw.)   21, 

134. 
beolc ,    beorche    (friaul.) 

19, 577- 
bess  (oberl.)  20,  537. 
bger  2,  110. 
bia  25,  626. 
biar,  bgier  16,  352  A. 
bieca,    biesa   (lad.)   27, 

585- 
bisacca  (surselv.)  25, 619. 
bizocbels    (surselv.)    25, 

619. 
blava  29,  228. 
blear  2,  HO.     21,  135. 
blutta  (surselv.)  25,  619. 
bod  2,  102. 
boen  2,  III. 
bok  (graub.)  29,  407. 
bora,  borla  28,  J. 
bösk'   (unterengad.)    30, 

461. 
bott,  but  19,353. 
brajeda  2.  113. 
brammar  19,  355. 
brich,  brick,  brichia   2, 

in.     13,415. 
brischar  2,  106. 


britola   (Taschenmesser) 

4,  126. 
brömera  28,  527. 
brossa  (canav.)  4,  126. 
brunclar,    brumblar    15, 

121. 
brusc   (Reisicht)    (friaul.) 

4,  148. 
bruscher  2,  106. 
brüscher   (engad.)    20, 

537- 
bullo  24,  76. 
bun  2, 110. 
buora  28,  7. 
buorra  28,  7. 
buörsa  (surselv.)  25,  619. 
burigä  (friaul.)  21,  204. 
buschia  2,  109. 
bütter  2,  104. 
cafä  (friaul.)  28,  42. 
caigl   (obw.  graub.)    29, 

324. 
calira  28,  618. 
calüra  (obwald.)  28,6iS. 
caluster  1,  128. 
camond  (obw.)  28,  2. 
camonna  (obw.)  22,  467. 
camp  (friaul.)  15,  110. 
canc  (friaul.)  15,  110. 
canera  (obw.  engad.)  22, 

467. 
caneule,  caneule  (friaul.) 

27,  129  f. 

carmun    (surselv.)    25, 

246. 
castiar,  castigar  2,  106. 
cate     (friaul.)      15,    III. 

28,  318. 
cattar  2,  102,   106. 

cat  (t)  ar     (obwald.)     28, 

144. 
cauld  2,  110. 
caveglo  20,  83. 
cavriu  (obw.)  20,  120. 
chalavtrna    (unterengad.) 

28,  738. 
chaldir  20,  83. 
chalder  20,  83. 


chaldeir  20,  83. 
chamanna    (engad.)     22, 

467. 
chamaula     (graub.)     28, 

321. 
chambla    (obereng.)    28. 

321. 
chaminer  2,  104. 
chamma  2,  109. 
chamöla   (graub.)    28, 

321. 
chantun  2,  109. 
chanun  2, 109. 
chanvol      (obw.     graub.) 

29,  324. 
chapä  (friaul.)  28,  42. 
charpainta  (untereng.)  22, 

468. 
chatif  2,  109. 
chativüergia  2,  HO. 
chattar,    chatter  (engad.) 

28,  44. 
chatter  2,  106. 
chavalg  2,  109. 
chav&li  (friaul.)  20,  83. 
chavorgia  2,  109. 
chävri    (friaul.)     20,   83. 

26,  416. 
cherli  (surselv.)  25,  619. 
chiapitauni  2,  109. 
chiaste  2,  109. 
chiastier  2,  106. 
chineschtschent  2,  III. 
chiod  2,  110. 
chiossa  2,  109. 
chira  2,  106. 
chiurler  2,  106. 
chiürler  (engad.)  19,  576. 
Christnadäd  (niedw.)  21, 

134- 
chürer  2,  106. 
cinktschient  2,  in. 
ciuncar  (schw.)  15,  105. 
ciung  (walis.)  15,  105. 
clamer  2,  106. 
clapär  2,  103. 
clectia  5,  467. 
90ca  (friaul.)  15,  106. 


344 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


coh  25,  617. 

colraba    (surselv.1     25, 

619. 
columa(r)    (friaul.)     27, 

614. 
comätt  (friaul.)  27, 132  A. 
comba  2,  109. 
9omp,    $onf  (friaul.)    15, 

109. 
9011c,  r^öncul  (friaul.)  15, 

106. 
9onchä,    9oncä    (friaul.) 

15,  105. 
congiüster  2,  106. 
conif  (surselv.)  25,  619. 
considerar  2,  106. 
cozdrin,  cozrin  19,  73. 
crapenda,crapent  (engad.) 

22,  468. 
crapschel  2,  103. 
crapus  2, 103. 
crascher  2,  106. 
crässule  (friaul.)  27,  612. 
crer  2,  106. 
croc  2,  85. 
crochet  19,  362. 
crott   di  rosade     (friaul.) 

27,  613. 
cruder  2, 112. 
cruzul,     curizul    (friaul.) 

26,  320. 
9uet  (friaul.)    28,  145  A. 
9uett  (friaul.)  15,  in. 
cufdus  2,  210. 
(se)cufforter  2,  106. 
cüful  (friaul.)  23,  516. 
cumanzer  2,  106. 
cumbalg  2,  109. 
cumoca  5,  477. 
cumoen  2,  in. 
cunbain  2,  112. 
cundadar    (niedw.)    21, 

135. 
cunto  2,  109. 
cuntredgi  2,  II 1. 
cuntredi  2,  109. 
cuntuot  2,  112. 
cuolm  2,  109. 


cuorer  2,  106. 

cupitz  (alteng.)  25,  506  f. 

cur  2, 112. 

cüram  10,  309. 

curdar  (surselv.)  25,  619. 

curir  2,  106. 

cusanda  (engad.)  26,  400. 

cuschidrer  2,  106. 

cusgler  2,  109. 

cusglier  2,  106. 

cussailg  2,  109. 

cuvaigl  (engad.)  22,  472. 

cuvir  2,  110. 

cpnche  (grödn.)  15,  105. 

cumpedön    (grödn.)     15, 

109. 
dad  25,  602  f. 
dalungia  2,  in. 
damaun  2,  109. 
dandän,  dandanä  (friaul.) 

29,  527  A. 
dansciuda  6,  120. 
danza  2, 103. 
dar  2,  106. 
daraser  2,  104. 
dartge    (surselv.)     25, 

619  f. 
daspe  (friaul.)  21,  454. 
davors  (niedw.)   21,  135. 
davos  2,  in.     21,  312. 
davous  (obereng.)  21,  312. 
der  2,  106. 
dert    (obereng.)    20,  S6. 

(engad.)  21,  454. 
deschdeng  2, 109. 
di  2,  109. 
dick  2,  III. 

diervet  (surselv.)  20,  86. 
di(ms  (Disent.)  25,  625. 
dir  2,  106. 

dischawaletza  5,  469. 
dischdoch  23,  519. 
dischöl  20,  86. 
diseing  2,  109. 
divinitäd  (niedw.)  21, 134. 
dmura  2,  109. 
dover  2,  106. 
drachüra  2,  109. 


draze  21,  459. 
dre  2,   113. 
druvar  2, 105. 
düchiel  2,  III. 
dumang  2,  107. 
dumengia  2,  109. 
dunaum  2,  109. 
durchiar  25,  620. 
dutg  (surselv.)  25,  620. 
duvrar  2,  105. 
egen,  egna  2,  102. 
egoismo  2,  102. 
einfer  (niedw.)  21,  136. 
eir  2,  112.     15,  241. 
eira  15,  241. 
encunter    (niederw.)    21, 

136. 
entochen  25,  624. 
erbtavel  (niedw.)  21, 134. 
espra  2,  1 10. 
expeditiun  2,  109. 
fad  (surselv.)  25,  617. 
fadifs  2,  102. 
fafanojas  (eng.)  28,  143. 
falis9he  (friaul.)   28,  142 

Anm. 
fall  2,  109. 

falope  (friaul.)  21,  193. 
famaigl,  famaglia  2,  109. 
fant  2,  109. 
fantasia  2,  109. 
far  19,  74. 
farvun  28,  531. 
favler  2,  531,  532  A. 
fazzalet  (surselv.)  25, 620. 
fe  2,  110. 
fer  2,  106. 
fiä  (fass.)  20,  120. 
fick  2,  in. 
fideiltet  2,  110. 
fidyel  (Erto)  20,  120. 
fi6  (bad.)  20,  120. 
fieter  (surselv.)  25,  617. 
fieterar  24,  76. 
figa  (buch.)  20,  120. 
figä  (berg.)  20,  120. 
fijäd  (friaul.)  20,  120. 
iiö  (obeng.)  20,  120. 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


345 


flandogne     (friaul.)     28, 

736. 
fiandrine     (friaul.)     28, 

736. 
flapp  (friaul.)  25,  742. 
flappa  30,  76  A.  4. 
flippa  30,  76  A.  4. 
flippir  30,  76  A.  4. 
foarza  2,  110. 
fofolö  (friaul.)  28,  143. 
folcha  (friaul.)  30,  300. 
fraischs  2,  103. 
framböa  (eng.)  28,  532. 
främbue  (friaul.)  28,  532. 
frapä  (friaul.)  21,  195. 
frappeggiar  21,  196. 
frida  2,  106. 
frir  2,  106. 

frugnä  (friaul.)  21.  203. 
fueila  (surselv.)  25,  620. 
fuera  24,  76. 
fujad  (gred.)  20,  120. 
fulia  (untereng.)  28,  740. 
fulin  28,  740. 
furar,  furer  2,  106. 
fürgia  2,  110. 
furigä  (friaul.)    21,  203f. 
furnir  2,  106. 
fiirtünna  2,  110. 
gafä  (friaul.)  28,  42. 
gägia  (obw.)  27,  140  f. 
gajous  (friaul.)  29,  323. 
gal'  (obw.)  27,  366. 
galeida  (surselv.)  25,  620. 
galiei  (südtir.)  29,  323. 
galjon    (valle    d'  Aosta) 

26,  416,  418. 
galonda(obw.  graub.)29, 

323- 
galuopo,     galupo    (istr.) 

29,  326. 
gangäla  (istr.)  29,  325. 
garantir     (surselv.)     25, 

620. 
gargätule      (friaul.)     29, 

325- 
garvera    (obw.)   22,  472 
A.  1. 


gaulta  6,  11 8.  26,  73  5  f. 
gaya  (lad.  ven.)  27,  140. 
giamgia  2,  593. 
giang  2,  161. 
giarnäzie   23,  520f.    30, 

568  A.  1. 
giavä  (friaul.)  26,  415. 
giaviöl  (obeng.)  26,  415. 
giävri    (friaul.)    20,    83, 

26,  416. 
gijchientscha  (niedw.)  21, 

136. 
gilla  19,  280. 
giperi  2,  113. 
gir  2,  106.  23,  187. 
girra  2,  110. 
giüster  2,  106. 
givgöl     (untereng.)     28, 

415- 
glesie,  glisie  (friaul.)  25, 

345- 
glieud  2,  202. 
glonda  (obw.  graub.)  29, 

323. 
glove  (friaul.)  20,  533. 
gliimegl  (graub.  lad.)  26, 

410.     " 
gnechia  5,  469. 
gnimis  2,  102. 
gnir  2,  108. 
god  2,  102. 
gomgnia  2,  593,  635. 
grammamaing  2,  111. 
grigna  (eng.)  21,  202. 
grip  2,  103. 
grischunia  2,  HO. 
gro  2,  HO. 
guaffens  2,  101. 
guaragier  2,  103. 
guaut,  guault  2,  102. 
guestär  2,  104. 
guinchir    2,  106.     20, 

358. 
gunchir  2,  106. 
gurbida  2,  112. 
gurbir  2,  112. 
gaina  (engad.)  30,  457. 
guve  (engad.)  20,  120. 


honzeli      (surselv.)      25, 

620. 
humilitäd     (niedw.)    21, 

134- 
hura  2,  HO. 
ignif,  ignieu  11,  288. 
imbasehaduor  2,  1 10. 
imbattar  2,  106. 
iminebia  2,  III. 
imparar  (niedw.)  21,  136. 
impermaschün      (niedw.) 

21,  134. 
(s)impisser  2,  107. 
imprescha     (niedw.)    21, 

136. 
impro  (niedw.)   21,   136. 
impromissiün  21,  134. 
imsüra  2,  1 10. 
in  2,  112. 
incanuras     (niedw.)     21, 

136. 
(s')incbiapper  2,  103. 
inclegier  2,  106, 
incler  2,  106. 
incligi£r  2,  105. 
incraser  2,  106. 
incredulitäd  (niedw.)  21, 

134- 
increscher  2,  106. 
(s')incurdscher  2,  106. 
infichier  2,  107. 
infirmited  2,  110. 
infoebiar  2,  107. 
ingalupä    (istr.)    29,  32S 

Anm. 
ingualifmeng  (niedw.)  21, 

134- 
ingürgia  2,  110. 
inguotta  2,  in. 
inimis  2  102. 
ino  2,  in. 
insemmel  2,  111. 
intelligsentevel     (niedw.) 

21,  134- 
intlegier  2,  106. 
intler  2,  106. 
intraguidameint  (niedw.) 

21,  134- 


146 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


intraunter     (niedw.)    21, 

136. 
intzache  (niedw.)  21,  136. 
intzanua      (niedw.)      21, 

136. 
in   vaun  2,  III. 
iön,  iö,  Ie  12,  212. 
iro  2,  III. 

Ischia  (siidtir.)  25,  352. 
ischier  2,  105. 
ischigl  20,  83. 
ischill  20,  83. 
isel  (tirol.)  20,  83. 
isily  (tirol.)  20,  S3. 
isla  (eng.)  25,  351. 
jener  2,  HO. 
jenna  (untereng.)  30, 458. 
karmun  (obw.)  19,  97. 
k'astrun  (engad.)  29, 406. 
korlo,    vent   (nonsberg.) 

30,  528. 
kriag  29,  12. 
lä  (friaul.)  4,  126. 
lag  2,  110. 
lam  10,  309. 
lamegl  (graub.  lad.)  26, 

410. 
lander  (niedw.)  21,  135. 
lantagn  (friaul.)    29,517 

A.  3- 
lanturn  (niedw.)  21,  136. 
lapi  (chw.)  20,  372. 
lar  16,  251. 
largio  2,  105. 
laricatum  15,  243. 
larpus  20,  84. 
lascher  2,  106. 
laupia  2,  105. 
leich  2,  110. 
leidamaing  2,  111. 
letsch  (surselv.)  25,  620. 
lezna  29,  523  A.  3. 
lgietz  4,  479. 
liar,  ligiar  2,  107. 
Her  2,  107. 
liger  2,  in, 
lindorna   (engad.)   26, 

332,  584  f. 


liüscherna     (altobereng.) 
28,  738. 

IÖ    2,   HO. 

loeng  2,  in. 

lovar  2,  105. 

luaint  2,  III. 

ludtschamaint  2,  HO. 

luganots  5,  473. 

lugar  2,  105. 

lumegl,     limegl     (graub. 

lad.)  26,  410. 
lumgiamaing  2,  III. 
lüvri  9,  501. 
macan  (Bursche)  4,  126. 
madrakk      (friaul.)      28, 

644. 
madvines  (tirol.)  23,  522. 
magliar  25,  740. 
maha  (surselv.)  25,  620. 
maigl  (untereng.)  20,  84. 
maister  2,  110. 
malite    (friaul.)    29,   328 

A.  1. 
malrecli      (surselv.)     25, 

620. 
maluaffen  2,  101. 
maluns  (surselv.)  25,  620. 
managi£r  2,  107. 
mandvalg  2,  in. 
maschdar  4,  475. 
maschder    2,    107.     29, 

624. 
maschdina  (eng.)  29,  624. 
maschun  2,  HO. 
mastrael  2,  HO. 
matt  21,  236. 
maun  2,  110. 
maz  2,  HO. 
me  2,  in. 

mede  (surselv.)   25,  620. 
mel  2,  in. 

menedel  (niedw.)  21,  135. 
mer  (engad.)  30,  441. 
m§s  2,  HO. 
metter  2,  107. 
meulscha  (lad.)   27,  591. 
mi  10,  309. 
mielva  (engad.)  22,  473. 


mievel  (niedw.)  21,   136. 
miewletza     (niedw.)    21, 

134- 
minchia  2,  11 1. 
mira  2,  HO. 
mischadar  2,  107. 
misericördgia  (niedw.) 

21,  134- 
mocä  (friaul.)  15,  92. 
moign  (obereng.)  20,  84. 
mordag  2,  101. 
muantdr  2,  107. 
mundar,  mundatitium  10, 

57i- 

muosa  (niedw.)   21,  136. 
muoska   (untereng.)   30, 

461. 
murdag  2,  101. 
murik  21,  456. 
nae,  -je  (friaul.)  23,  522. 
ragar  29,  608  A.  1. 
nagün  (niedw.)  21,  136. 
namarus  (niedw.)  21, 136. 
nanuih  (niedw.)  21,  136. 
na(r)  (siidtir.)  29,  543  u. 

A.  4. 
nasar  15,  244. 
nav  2,  HO. 
neir  2,  112. 
nev  2,  no. 
niauncha  2,  112. 
nies,    vies   (surselv.)  26, 

358. 
nif  11,  288. 
noat  2,  HO. 
nos,   vos   (engad.)    26, 

'358.  ' 
noscha  2,  11 1. 
nui  (surselv.)  25,  620. 
nunder  (niedw.)  21,  135. 
nur  2,  112. 

nuv  (surselv.)  25,  620. 
ochiavel  2,  Hl. 
octaeval  2,  11 1. 
oma  (tirol.)  30,  314. 
ompcha  (obw.)    22,  466. 

28,  525. 
ompchia  (chw.)  28,  526. 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


34; 


onfegd   (friaul.)    29,  410. 
ontagn  (friaul.)    29,  518, 

520. 
or,  our  2,  112. 
otius  2,  in. 
ova  2,  110. 
pack  2,  110. 
pajgr  2,  107. 
padimer  (eng.)    25,  507. 
paissär  (tirol.)  24,  75. 
pajüra  2,  HO. 
palais  2,  112. 
palander   (surselv.)    25, 

620. 
palanter  2,  112. 
pampul  (friaul.)  24,  127. 
pandarscher  2,  107. 
pantizzi  2,  HO. 
papadüu    (tessin.)    24, 

127. 
parer  2,  107. 
particher  2,  107. 
paschantar  2,  105. 
pascheivel  (chw.)  15,  530. 
paschiar  2,  105. 
pauper  uaffen  2,  101. 
paupertäd    (niedw.)     21, 

134- 
peccaa  (niedw.)  21,  134. 
peccheu  (niedw.)  21,  134. 
pegna  (obw.)  20,  120. 
peia  2,  110. 
perdir  2,  107. 
perstuech  24,  76. 
pertscheart  (niedw.)    21. 

134. 
pes,  2,  III. 
pesch  2,  HO. 
pete  2,   106. 
piez  (surselv.)  25,  620. 
piglier  2,  107. 
pijr  (engad.)  30,  441. 
pir  2,  112. 
pisch,     pischa     (engad.) 

29,  341. 
pissär  2,  167. 
pitchear    (niedw.)    21, 

135. 


pitchen  (engad.)  15,  113. 
pitschen  2,  III. 
pitso,  pitsera  15,  113. 
pizzul  (friaul.)  15,  113. 
plädine  (friaul.)  25,  349. 
plaed  2,  110. 
plagiar  2,  107. 
plaif  2,  110. 
plajer  2,  107. 
plantair  10,  571. 
plantatium  10,  571. 
pleia  2,  110. 
plet,    pleta    (friaul.)  19, 

75- 
plidar  2,  110. 
plof  29,  12. 
plotra  (eng.)  30,  726. 
plusgl  (eng.)  23,  524. 
poart  2,  HO. 
pochia  2,  III. 
poig,  poik  2,  Hl. 
portau  11,  285. 
pös  2,  HO. 
postüt  alg,  2,  in. 
praist  2,  102. 
praschuner  2,  HO. 
pratcher  2,  107. 
pratticher  2,  105,   107. 
prender  2, 107. 
pres  2,  107. 
presidi  2,  HO. 
prezzi  2,  105. 
priss  5,  471. 
propri  2,  102. 
proprietad  2,  102. 
prosmauns  2,  110. 
prouva  2,  HO. 
prus  2,  in. 
puder  2, 10S. 
Pugo  11,  116. 
pul  20,  82. 
pultrügna   (niedw.)   21, 

136. 
punt  2,  110. 
pur  2, 112. 
pursala    (surselv.)    16, 

255. 
pustö  2,  107. 


quindaschmilli  2,  in. 

quindaschtschient2,  in. 

quinder  (niedw.)  21,  135. 

quintar  2,  107. 

quinter  2,  107. 

raba  (engad.)  28,  642. 

radir   (obw.)  20,  119  A. 

radschun  2,  HO. 

radür  2, 105. 

radüscher  2,  105. 

räfigue,  rafagnuti  (friaul.) 
26,  408. 

rafüder  2,  105. 

raghignar,  ragogna  (sur- 
selv.) 25,  620. 

rai  21,  459. 

raig  2,  HO. 

raisen  (obw.)  21,  460. 

rampaorgna  2,  103. 

(se)rander  2,  107. 

raquinter  2,  107. 

rasar  oura  (mm.)  4,  479. 

raschlar  27,  746. 

raser  2,  104. 

raschlar  27,  746. 

raser  2,  104. 

rasper  2,  102. 

rastiar  2,  107. 

rastigiar  2,  107. 

ravantüra  (eng.)  23,  524. 

ravuigl  (obw.)  23,  525. 

ravuogl  (eng.)  23,  525. 

raya  21,  459. 

(se)regier  2,  105. 

regigliar  (medw.)21,  136. 

reginam  (engad.)  26,  333. 

reginavel  (obw.)  26, 332  f. 

resistaunza   (medw.)   21, 

134. 
resta  (gred.)  21,450. 
restar  2,  165. 
rieste  (friaul.)  21,  450. 
rieven  (surselv.)  25,  620. 
riscar  2,  105. 
rivar  2,  107. 
riversar  2,  107. 
roba  2, 103. 
rolla,  rol  (graub.)  27,  610. 


$48 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH. 


ronsch  (surselv.)  25,  620. 
rouar  2,  107. 
ruch  (niedw.)  21,  136. 
ruellar    (untereng.)    23, 

525- 
rueta  24,  76. 
rugar  2,  107. 
rumagnier  2,  107. 
rumaner  2,  107. 
rumper  2,  107. 
runa,  runna  10, 571. 
runar  10,  571. 
runaticium,    runcatitium 

10,  571  ft- 

runcare  10,  572. 
rust  2,  107. 
ruptitium  10,  572. 
rüters  2,  101. 
ruver  2,  107. 
ruvers€r  2,  107. 
sainza  fal  2,  in. 
saizla  19,  75  A.  2. 
salf  2,  in. 
salfcondüt  2,  110. 
sapchiar  2,  105. 
sar  15,  241. 
saschun  2,  110. 
save  (friaul.)  28,  104. 
sborf,  sbors  (friaul.)  27, 

612.     28,321. 
sbrinzlar  22,  202. 
sburser  2,  107. 
sbutier  2,  104. 
scha  2, 112. 
schäble,    schäle   (friaul.) 

20,  82. 
schanc  (engad.)  15,  1 10. 
schaneg  2, 101. 
schaniar  2,  101. 
schanter  2,  109. 
schcuvida  2,  113. 
schdatchiar    (rum.)   4, 

479- 
schegn  20,  82. 
schelte     (friaul.)    26, 

585. 
scheula   (obw.   lad.)   26, 

401. 


schgrischur   (niedw.)  21, 

137- 
schi  2,  112. 
schiafieu  5,  471. 
schiaramütscha  2,  102. 
schiargier  2,  107. 
schiatscher  2,  107. 
schiavazzer  2,  107. 
schinag,  -£r  2,  101. 
schirar  (surselv.)  25,  620. 
schivir  2,  101. 
schlavidrar  (surselv.)  25, 

620. 
schliusa    (surselv.)    25, 

620. 
schlupater  2,  110. 
schmaledischün    (niedw.) 

21,  134. 
schner  2, 110. 
schuebel    (surselv.)   25, 

621. 
schuen  (surselv.)  25,  621. 
schuvi  (obw.)  20,  120. 
scluse  (friaul.)  22,  476. 
sco  2,  in. 
scötga     (surselv.)    25, 

621. 
scracchiar  19,  366. 
scumbod  2,  102. 
scuranttr  2,  107. 
scurzanir   (surselv.)  25, 

617. 
scuss,  scusse  (friaul.)  29, 

225. 
scuvir  2,  110. 
sdramar,  -er  (graub.  lad.) 

30,  747. 
sdrappar  (graub.  lad.)  30, 

747- 
sdrimma    (graub.    lad.) 

30,  747- 
sdrür    (graub.  lad.)    30, 

747- 
segner  5,  466. 
segütter     (niederw.)    21, 

137- 

seia  (oberhalbst.)  20,  83. 
seis  2,  in. 


semper  (niedw.)  21,  135. 
servezen  2,  110. 
sestschient  2,  III. 
Setone  11,  117. 
sflandogne    (friaul.)    28, 

736- 
sflandrine     (friaul.)     28, 

736- 
sfügianter  2,  107. 
sgagia  (surselv.)  25,  621. 
sgarsar   (surselv.)    25, 

621. 
sgarüj  (friaul.)  23,  193. 
sgaventa  (friaul.)  22,  469. 
sglovä  (friaul.)  20,  533. 
sgrizchiar  28,  114. 
sigiretscha  11,  112. 
signavel  (engad.)  26,  333. 
signuredi  2,  HO. 
singolaritad  2,  102. 
sis  2,  1 11. 

sittar  (surselv.)   25,  621. 
skivar  2,  104. 
smainchier  2,  107. 
smarir  (chw.)  21,  214. 
smungi£r  2,  107. 
smunir  2,  107. 
sochia,  supchia  28,  611. 
soi,  soi  12,  199.  ' 
sonda  17,  564. 
sovetta    (friaul.)    30, 

731- 
spaisa  2,  104. 
spargnaivlezza,  spargnei- 

vladad  2,  104. 
spargnier  2,  104. 
spargniussadad  2,  104. 
spartir  2,  107. 
sparun  (surselv.)  25,  621. 
spatter  2,  107. 
spaziar  25,  618. 
sper  2,  112. 
spera  2,  112. 
spia  2,  102.  25,  621. 
spichiar  2,  107. 
spier  2,  102. 
spiert  (niedw.)  21,  135. 
spilt  5,  470. 


WORTREGISTER.      RÄTOROMANISCH. 


549 


spindraschün(nied\v.)  21, 

134- 

spir  2,  112. 
spisgiantar  2,  104. 
spisigiar  2,  104. 
spissagier  2,  104. 
spissanter  2,  104. 
spissar  2,  104. 
(s)pissulä    (friaul.)     29, 

341- 
spiun  2,  104. 
spoarta  2,  113. 
spol  22,  204. 
spora  (surselv.)  25,  621. 
sporch  (engad.)   21,  137. 
spulvrir  2,  107. 
spurgh     (niederw.)     21, 

137- 
squitschar    (niedw.)    21, 

135- 
stad  2,  HO. 
stambuoch  24,  70  A. 
stanghedun  1,  428. 
stangort  1,  428. 
starner  2.  108. 
starvegias  (niederw.)  21, 

137- 
sted  2,  110. 
ster  2,  108. 
stiarner  2,  108. 
stierni  (tess.)  15,  246. 
stizar  (niederw.)  21,  137. 
sto  2,  108. 
stols  5,  470. 
stover  2,  108,  307. 
stramenter    2,  106,    108, 

112. 
stramir  2,  112. 
stramitzi  2,  112. 
streda  2,  110. 
stuair  2,  108. 
stuel  24,  76. 
stürm  22,  205. 
stüzzer    (obereng.)     21, 

137- 
sua  2,  ho. 
suainter  2,  in. 
sudeda  2, 110. 


sueinter  (niedw.)  21,  135. 

suenz  2,  in. 

sügner  2,  103. 

sumgir  2,  108. 

suner  2,  108. 

suosk'     (untereng.)     30, 

461. 
suot  2,  112. 
superioritäd  (niedw.)  21, 

134. 

suschdar     (obw.)    29, 

411. 
susta  (friaul.)  29,  41 1. 
suvenz  2,  in. 
svalischer  2,  108. 
sglüvia  20,  84. 
skür,  si^ir  28,  681  A. 
Strubiau     (surselv.)     25, 

621. 
/ave  (friaul.)  27,  612. 
ydrumar    (obwald.)    30, 

748. 
tadlar  23,  530. 
tadler  2,  112. 
talacc  (graub.)  27,  610. 
talach    (engad.)   27,  135. 
talocc  (graub.)  27,  610. 
talpe  (friaul.)  25,  HO. 
tarlachar    (surselv.)    25, 

621. 
tat  (surselv.)  25,  621. 
(pei)taunt  2,  III. 
tegia  (Hütte)  (chürw.)  4, 

126. 
teia  (surselv.)  25,  621. 
temma  2,  110. 
tener  2,  108. 
terzer  2,  110. 
tevi  15,  498. 
teza    (Hütte)    (wälschtir. 

nonsberg.)  4,  126. 
teze  (friaul.),  tieze  (Hütte) 

4,  126. 
tezla  (surselv.)  25,  621. 
tezzar  9,  499. 
tgialt  2,  110. 
tgiang  2,  101. 
tiers  2,  111,  112. 


tiglier  (surselv.)  25,621. 
tilar  davend   (obw.)   23, 

53i- 
tmüch     (untereng.)     20, 

343. 
tozzel  25,  618. 
traiatschient  2,  III. 
trais  2,  112. 
trajet  (friaul.)  24,  75. 
tramar  2,  106. 
trameter  2,  108. 
tramuntaun  2,  108. 
trape  (friaul.)  30,  202. 
trapla  22,  209. 
trar  2,  108. 
tratschin  2,  110. 
trattö  2,  110. 
traunter  2,  112. 
travanä  (friaul.)  23,  531. 
traverser  2,  108. 
treistschient  2,  in. 
trer  2,  108. 
tres  2,  in,   112. 
triegua,  tregua,  treva  2, 

103. 
troci  (borm.)  4,  125. 
troeug  (poschiav.)  4,  125. 
troi  (gredn.)  4,  125. 
trost  2,  102. 
troz    (wälschtir.)     (Fufs- 

pfad)  4,  125. 
truffel  25,  618. 
truig  (churw.)  (Fufspfad) 

4,  125.    16,  352  A. 
trumpt  25,  618. 
truvar  (churw.)   24,  411. 

(graub.)  28,  43- 
truwidameint  (niedw.)  21, 

134- 
tsär  10,  310. 
tschabernäc  (surselv.)  25, 

621. 
tschaffar  (graub.)  28,  42. 
tschamp  (graub.)  15,  110. 
tscharner  2,  108. 
tschat,  tschatta  (eng.)  28, 

318. 
tschavera  11,  112. 


35o 


WORTREGISTER.       RÄTOROMANISCH ROMANISCH. 


tscheiver    (surselv.)     25, 

621. 
tscheps  2,  110. 
tschienttschienquanta- 

trais  2,  111. 
tschiera  (obw.)    22,  467. 
tschingaeval  2,  111. 
tschinter  2,  108. 
tscbot,  tschut  (graub.  lad.) 

28,  319. 
tscbüffcr  (engad.)  28,  42. 
tschuncanar  (graub.)  15, 

105. 
tschuncavel  2,  111. 
tschunctschient  2,  III. 
tsungar  giu  (niedw.)  21, 

137- 
tüa,  tües  25,  343  A. 
tuba  10,  569. 
tuchier  2,  103. 
tum  (iriaul.)  28,  688. 
tuor  2,  110. 
tuorp  2,  110. 
(da  lg)  tuot  2,  in. 
turnantdr  2,  108. 
t/amin  (Disent.)  25,  624. 
tyat  (sulzberg.)   28,  318. 
uale(r)  (obw.)  20,  120. 
ügrler  (engad.)  22,  6. 
uffoat  2,  109. 
ugau  (surselv.)  25,  601. 


uiara  2,  103. 
ünchün    (niedw.)    21, 

136. 
unziva  28,  527. 
uossa  2,  in. 
uriar  (obw.)  22,  6. 
üsch  2,  110. 
usche  2,  112. 
uschievla  (obereng.)  26, 

401. 
uschigliö  2,  in. 
uster  2,  108. 
üttel  2,  10. 
uvaisch  2,  lio. 
vainch  (lad.)  27,  588. 
vaincha  duos  2,  III. 
vair  2,  108,   n I. 
valope,    valope,    volope 

(friaul.)   2i,  193.    30, 

72- 
vanga,  vangare,  vangaditia 

10, 572. 

vangiain  tamaing  2,  11 1. 
vardet  2,  HO. 
vargiar  2,  108. 
vasa  (oberhalbst.)  20,  S3. 
vegl  2,  110. 
vegnir  2,  108. 
veinchdus  2,  III. 
vera  (surselv.)  25,  621. 
verquaunt  2,  III. 


v6sa  10,  310. 
vi  2,  in. 

vidar  (niedw.)  21,  137. 
vie  (friaul.)  25,  344. 
viet  2,  110. 
vilaa  (rum.)  4,  479. 
vintdui  2,  11 1. 
vintüra  2,  110. 
virar  (niedw.)  21,  136. 
viro,  viru  20,  82. 
virteu  (niedw.)  21,  135. 
virtüd  (niedw.)  21,  135. 
voluntus  2,  in. 
vschin  2,  110. 
vuler,  vulair  2,  108. 
vurriar  2,  103. 
vurriader  2,  103. 
vusch  2.  110. 
wildüna  5,  469. 
zafä  (friaul.)  28,  42. 
zavrer  2,  113. 
zecc,  zecla  22,  206. 
zieva  2,  III. 
zomf  (grödn.)  15,  109. 
zomp  (grödn.)  15,  109. 
zompon  (grödn.)  15,  109. 
zonclade  (friaul.)  22,  476. 
zovetta  (friaul.)  30,  731. 
zuet  (friaul.)  28,  145  A. 
zugliar  (surselv.)  25,  622. 
zuond  2,  in. 


caldaru  20,  83. 
cauuella  20,  83. 
cava  20,  83. 
cinge  20,  82. 
dolea  20,  83. 
esilos  20,  82,  119. 
ferrat  20,  82. 


Romanisch. 

flgido  20,  120. 
fomeras  20,  83. 
gallus  20,  121. 
gulvium  20,  84. 
humerus  20,  82. 
lippus  20,  84. 
mallei  20,  84,   121. 


rnansione  20,  121. 
moi  20,  121. 
pulcins  20,  121. 
pulli  20,  82. 
scapulas  20,  82,   121. 
stabulum  20,  121. 
uuanz  20,  121. 


WORTREGISTER.       RUMÄNISCH. 


351 


abur  21,  155. 
aburire  21,  155. 
acäta  (südrum.)  28,  41. 
aceäia  12,  446. 
acesta,  acela  12,  457. 
aciöäe  12,  454. 
acuare  3,  469. 
acüm,  acmü  19,  287. 
adapare  28,  615. 
adäpost  27,  253. 
adecä  27,  253. 
ademenesc  1,  482. 
adevar  28,  616. 
adevär  27,  253. 
adicä  24,  525  f. 
agidu  19,  75. 
ahätü  16,  267. 
aicT  19,  287. 
aiepa  27,  253. 
ainte    28,  616.     29, 

634- 
aiün,  aiürea  12,  458. 
ajumt  16,  260. 
aklö  16,  267. 
alamä  12,  454. 
alätura  28,  676. 
aleg  (eligo)  24,  319. 
alept  16,  260. 
ales  16,  260. 
alivanca,    aliväntä     15, 

107. 
alte  alea  27,  503. 
aluat  (elevatum)  24,  319. 
aluna  28,  641. 
am  20,  97. 
ama  20,  97. 
amänat  28,  676. 
amaresk  16,  547. 
amin  28,  676. 
aminar  16,  260. 
amintesc  28,  676. 
ämna  15,  274. 
amnar  16,  260. 
amnare     (walach.)     16, 

252. 
amnariu  16,  260. 


Rumänisch. 

amnot  (istr.)  28,  676. 
amnu  (istr.)  16,  252. 
ämnu      (istr.)      24,    320 

u.  A. 
amurgeste  28,  676. 
anevoie  27,  502. 
anmar  16,  547. 
anmores  16,  547. 
Aogustö  8,  146. 
apoi  12,  457. 
aräki  16,  267. 
aräscl'itoru    (arom.)     27, 

746. 
arät  21,  261. 
aräta  19,  574.     27,  253. 
arihate  16,  267. 
arin  8,  147. 
arsin  25,  112. 
asa  19,  287. 
asaera  27,  499  ft". 
aschie  8,  141. 
asemenea  24,  319. 
aslanlu  16,  267. 
aspum  19,  575. 
astepta  10,  589. 
asteptu  21,  276. 
astern  19,  575. 
astrucä  27,  253. 
atät  16,  258. 
atit  19,  287. 
aua  3,  476. 
avdi  16,  267. 
aver  (arum.)  28,  616. 
baciü  1,  482.  27,  228. 
baer,    baerä    28,   688— 

690. 
baern  (arum.)  28,  690. 
baier  (mgl.)  28,  690. 
balere  (istr.)  28,  690. 
bänzariü  29,  224. 
barbat  19,  286. 
bärdäum  29,  224. 
bärnäuz  29,  224. 
barzä  3,  469  f. 
bärzäun  29,  224. 
bäsica  8,  141. 


bätucä    (siebenb.)     28, 

436. 
bäzäläü  29,  224. 
bäzgäun  29,  224. 
berbec  11,  284. 
bexiga  8,  141. 
binats  (arum.)  29,  629. 
bine  16,  546. 
bleandä  3,  470. 
boace  8,  141. 
boare  27,  741  f. 
boasa  27,  586. 
bondariü,  bonzäläu,  bon- 

zariü  29,  224. 
bosnat  3,  470. 
bot,  but  15,  104. 
boteza  27,  253. 
bou  28,  616. 
boö  de  noapte   30,  570. 
boudoc  19,187.  21,451. 
bourel27,  611.  28,  104. 
brad  2,  472. 
bränza  1,  184. 
Brumätelu,    Oktober    8, 

146. 
bruncrüt  3,  469. 
bücium  15,  104. 
bun  16,  546. 
bunduc  19,  187. 
bunic  19,  187. 
bunu  21,  267. 
bunuc  19,  187. 
bustean  15,  104. 
but  15,  98,  101. 
butaciu  (walach.)  19,  354. 
butacöi  15,  98. 
butuc  15,  103. 
butüc  20,  348. 
caer  28,  688—690. 
cäfta    (südrum.)    28,    39 

—41. 
caftu  (arum.)  28,  678. 
caTä  24,  325  A. 
caier  (istr.)  28,  689. 
cair  (mgl.)  26,689. 
cairu  (arum.)  28,  689. 


35: 


WORTREGISTER.       RUMÄNISCH. 


cälare.  cälä'rT  10,  249. 
cäldurä  28,  618. 
calö  3,  470. 
cälugar  2,  473. 
camara  21,  276. 
cämätä  16,  258. 
cance,  cange  28,  41. 
cändelä,  cändila  16,  258. 
capetä  28,  45. 
cäprinä  28,  676. 
capta  (banat.)  28,  41. 
cäinatü  8,  148. 
cäroare  (arum.)  28,  618. 
cartöaga  15,  107. 
cascaval  20,  554. 
cäse  -ei  12,  230,  231. 
cat  28,  676—680. 
cät  16,  258. 
cäta  28,  39 — 41. 
catä  28,  41  f. 
catare  28,  676—680. 
Catargiu  27,  228. 
cäträ  29,  634. 
cätun  8,  141.  27,  228. 
caut  28,  676-  6S0. 
cäuta  28,  39 — 41,   46  ff. 

29,  451. 
cäuta  19,  575. 
cäutare  28,  676,  680. 
cäutäturä  28,  47. 
cazan  2,  473. 
ceaun  5,  169. 
ceiu  16,  260. 
cerüi  12,  456. 
chiar,  chiag  8,  141. 
chingä  26,  596. 
chipotä     (siebenb.)     28, 

437.  441- 
chrestin  8,  146. 
chicate      (südrum.)      28, 

440. 
chyetin,  chyetri,  chyalre 

12,  456. 
ciatirna  27,  109. 
cibotä  28,  195. 
ciglier  28,  449. 
cintä,  10,  248. 
cioacä  30,  564. 


cioäe  3,  470. 
ciöae  4,  467. 
ciöancä  15,  106. 
cToban  1,  482. 
ciobotä  28,  195. 
cioc  30,  564. 
ciocäläu  15,  106. 
ciocT  30,  113. 
ciocli  30,  565. 
ciocloavä  30,  565. 
ciocoiü  30,  564  f. 
ciocotnitä  3,  470. 
ciocotnitä  30,  565. 
ciöng,  cTönt,  ciung,  ciunt 

15,  106. 
ciont  de  mänä  15,  106. 
clözä  1.  482. 
ciot  15,  in. 
clot  28,  145  A. 
ciötä  28,  145  A. 
cires  10,  246. 
ciresar  8,  141. 
Ciresariu  Juni  8,  146. 
ciumä  28,  684. 
ciump  15,  109. 
ciumpao    de    coadä    15, 

109. 
ciumpävösc  15,  109. 
cTungäresc,  i  15,  106. 
ciunt  -olog  15,  106. 
ciunt  de  brat  15,  106. 
ciuntesc,  i  15,  106. 
ciur  =  cribrum  8,  141. 
clür  11,  73. 
ciut,  sut  15,  in. 
cTut,  ciutä  28,  319. 
c'.ocei  19,  367. 
coapsä  8,  141. 
coc    (mold.-rum.)    26, 

323- 
cöcä  (siebenb.)   26,  322. 
cocärlä  30,  314. 
coceän  15,  106. 
cocolos  26,  321. 
cocör  27,  742  A. 
cöcor  30,  314. 
cocösä  26,  321. 
corban  26,  112  f. 


Costica  20,  349. 
cot  28,  616. 
cotonög  15,  107. 
cotunä  27,  228. 
cräciun  15,  93,  94. 
crescetu  8,  145. 
cret  3,  469.  4,  467. 
crieri,     creeri,     creri    3, 

470.  4,  467. 
cucuta  8,  141. 
cuib  27,  747  A. 
cuib  28,  690. 
cüib  11,  76. 
cuiub  28,  690. 
culä  27,  747. 
cul'b  (istr.)  28,  690. 
cul'p  (mgl.)  28,  690. 
cumar  30,  307. 
cuminte  (arum.)  21,  274. 
cumpät  28,  676 — 680. 
cümpät  12,  222. 
cumpätat  28,  680. 
cu-n  29,  634. 
cunoaste  16,  260. 
cun-usu  19,  318  A.  3. 
curat  27,  738. 
curcubeü  30,  313  f. 
carculez  26,  586. 
curpen  8,  210. 
dalnä,  doinä  1,  482. 
dändani  14,  176. 
dä-o-a  12,  447,  448. 
därim  27,  738  f. 
däun     (siebenb.    Banat.) 

29,  224. 
dävau  (makedorum.)  29, 

224. 
de  28,  11—35. 
depäna  19,  287. 
departe,    departez   27, 

739  f- 
dcpriko  21,  276. 
depun  27,  740  f. 
descül(  10,  246. 
descurc  28,6Sof. 
descurca  28,  681. 
desmierdä  30,  565. 
despre  22,  495. 


WORTREGISTER.       RUMÄNISCH. 


353 


cjeu  8,  146. 

dezgauc,     descauc     3, 

470  f. 
dincoace  29,  634  f. 
disnierda  (makedorum.) 

30,  565. 
doao  27,  590. 
döT  12,  457. 
doinä  14,  228. 
dolnä  8,  145. 
domname  8,  146. 
drept  21,  236. 
ducä-sc-pe-pustif  27, 

503- 
duläü  1.  482. 
dumestec  3,  471. 
Dumnidzale  16,  267. 
dupo  21,  276. 
durere  16,  258. 
duroare    16,   258.     22, 

430. 
durorile  22,  430. 
dzile  16,  261. 
dzuka  21,  265. 
eatä  cä  24,  542. 
eu  12,  212. 
falca  22,  200. 
fagur  28,  617. 
fälinar  28,  140. 
famen  3,  471. 
famuiere  27,  487. 
fanar  28,  140. 
fandactiros  28,  738. 
fapt  21,  236. 
fäpturä  28,  615. 
farä  29,  634. 
färimä  27,  738  f. 
färtat  1,  481.  16,  547. 
ia^e  10,  252. 
faurär,  februarius  8,  141. 
fiara  (*fiera)  16,  260. 
ficat  (nordrum.)  28,  440. 
fiieia  16,  267. 
fijan  29,  344. 
fior  27,  741  f. 
fiör  (dakorum.)   28,  676 

A.3. 
flacärä  12,  222. 


flamind  28,  618. 
fliacä  8,  141. 
Florariu,  Mai  8,  146. 
foamete    (altruro.)   26, 

620. 
föme,  fodme  10,  246. 
fraged  19,  75. 
framint  16,  260. 
frapsSn,     fiapsin     (arom. 

bau.)  28,  632. 
frasin  (dakorum.  meglea.) 

29,  632. 
frösir  (istrorum.)  29,  632. 
fuior  27,  742. 
funingine  24,  319  u.  A. 

489. 
furtati  16,  547. 
gäde  3,  471. 
gaicia  27,  139. 
gäleatä  27,  253. 
gangur  3,  471.  4,  468. 
gärgärä,    -itä   26,  586 — 

588. 
gargaun  26,  586—588. 
gärgäun    29,    224.     30, 

566. 
gasi  28,  47. 
gaun  26,  588. 
gäun  28,  618.   29,  224  f. 
gäuuos  29,  224. 
gaurä,  gäuri  26,  415.  30, 

527- 
geanä  28,  682. 
ghiara  28,  687. 
ghidinac,  godinac  3,  471. 
ghimp  30,  88. 
ghindä  5,  168.    8,  141. 
ghTob  1,  4S2. 
ghiocü  8,  145. 
ghiogä  8,  145. 
ghionoae  3,  471.  4,467. 
ghiuj  1,  481. 
gier  (ger)  16,  258. 
ginsäc  20,  336. 
gi't  12,  220. 
gligan  3,  471. 
glotsä  12,  547,  548. 
gogö-S  26,  321. 


Register  zur  Zeitschr.  f.  rom.  Phil.    Bd.  1 — 30. 


gogolos  26,  321. 
gogon  26,  321. 
gorgan  3,  471.    4,  468. 
grand/.e  12,  548. 
graur  10,  172. 
greü  10,  246. 
grier  11,  72. 
grositä  29,  633. 
guguslie  26,  321. 
gustes  16,  547. 
gut  1,  420. 
härciög  15,  108. 
hicate  (arom.)  28,  440. 
hipotä     (siebenb.)     28, 

436. 
hirddo  12,  230. 
hopna  1,  481. 
ko$ul  19,  504. 
hultoare  27,  748. 
iarä  15,  109. 
Tele  1,  481. 
ilic  14,  1S0. 
imä,     immä,     inma    30, 

314- 
imbla,  iimbla  22,  520. 
imbutbä  28,  690. 
imna  22,  520. 
imnu     (makedowal.)    16, 

252. 
impänez  28,  682 — 684. 
(in)  ainte  12,  438. 
inblu  (dakowal.)  16,  252. 
i'ncä  11,  81. 
incälare  29,  331. 
incalecä  30,  339  A.  2, 
incalt  10,  246. 
incindere  3,  472. 
incure  28,  680  f. 
indre  5,  169. 
(in)  gälare  29,  332. 
inghit  8,  141. 
inimä  28,  443. 
inkerdisesti  16,  267. 
innec  29,  608  A.  I. 
innöt  10,  246. 
insul  27,  367. 
insurä  24,  320  A. 
intarita  24,  418. 

23 


354 


WORTREGISTER.       RUMÄNISCH. 


intanla  23,  419. 
intelepciiine  28,  615. 
intiiu  26,  260. 
intort,  intartare  3,  472. 
intreba  11,  539. 
intregu  21,  274. 
intunerec  28,  617. 
invinc,  inving  15,  107. 
invincere  3,  472. 
jätiü  3,  472.  4,  468. 
jilt  4,  468. 
jold  3,  472. 
judec  11,  284. 
junghiu  30,  88. 
junice  3,  472. 
jupän  5, 169. 
ka,  ko  16,  547. 
kandel    (istrorum.)    27, 

501. 
kohe  16,  267. 
kokot  20,  105. 
kowtu     (istrorum.)    28, 

678. 
kuptoriu  Juli  8,  146. 
läcui  19,  287. 
lämurä  28,  681  f. 
längetu  19,  75. 
läptare  27,  742. 
läptucä  28,  615. 
lä's,   last,   läsä,   lese  10, 

250. 
läsare  (läsat)  15,  94. 
lasare  de  carne  15,  93. 
lesare  de  care    (walach.) 

15,  94. 
leurusca  8,  141. 
liliäc,  liiek  17,  152  A. 
limbo  21,  260. 
lindzed,  lindsed    19,  75. 
Hondär  16,  267. 
lostun  3,  472. 
lukilü  16,  267. 
lunezi  16,  258. 
luö,  luom  3,  472. 
ma  20,  98. 
maciucas  3,  472. 
mägurä  3,  472.  4,  468. 
mal  12,  457. 


maimütsä,    maimüca   15, 

96. 
mal  2,  473.  3,  472. 
malaiü  1,  482. 
mäligä  30,  315  A.  1. 
mämäligä  30,  314  f. 
mamul  3,  472. 
mämulicä  30,  314. 
manat  (meglen.)  28,  676. 
manticä     23,    197.     29, 

554- 
mänz  8,  141. 
mar  16,  547. 
maracine  23,  189. 
märäcine  27,  742 — 744. 
märi  5,  169. 
Martie  8,  146. 
masa  (istrorum.)  27,  501. 
mätele  coräbieT  3,  473. 
mätrice  27,  744. 
matsu  21,  272. 
maturä  24,  319. 
mazäre  3,  473. 
meastire  16,  267. 
melc  1,  4S2. 
meiern  3,  473. 
mer,  mä'r  10,  247. 
mdser  8,  473.  4,  468. 
mied  11,  56. 
mihalt  3,  473. 
miT  10,  248. 
mincTunä  27,  742 — 744. 
minerüt  10,  246. 
minta  creätä  3,  469. 
minte  21,  274. 
mirced  10,  248. 
miselame  8,  146. 
moima  15,  96. 
moTna  8,  145. 
molfäi  30,  310. 
molidvu  3,  473. 
momäie  14,  17S. 
momi  14,  178. 
mortacina  27,  742 — 744. 
mortäclüne  12,  221. 
mosoc  1,  482. 
mostean  3,  473. 
moj  29,  377. 


mucigaiu  28,  617. 
mugur  3,  473. 
muind  5,  168. 
mursec  3,  473. 
muschiu  8,  141. 
nämaie     (meglen.)     27, 

744- 
nämal'u  (arum.)  27,  744. 
liarca  (arum.)  28,  617. 
nas   (dakorum.)    27,  744 

—746. 
näsu  (arum.)  29,  634. 
neg  28,  617. 
neguia  28,  617. 
nekä  21,  265. 
nischitel  3,  473. 
nitel  28,  636, 
nkatsu  (siidrum.)  28,  42. 
noao  21,  327  A. 
nöT  12,  457. 
nopöi  20,  90. 
rior  (arum.)  28.  617. 
nour  10,  172. 
nun  (meglen.)  27,  744 — 

746. 
nutret  11,  72. 
oala  30,  528. 
oblu  29,  633. 
öfticä  16,  261. 
oier  29,  407. 
ol  30,  528. 
omidä  3,  474, 
ori  3,  476. 
orsinic  3,  469. 
päcät  16,  260. 
pacuiä  24,  319. 
pägän  8,  146. 
päibarä  28,  684  f. 
pälänc,  püking  15,  107. 
palat  24,  550. 
pana  28,  682  —  684. 
p'ängä  12,  545. 
panuel'e  28,  684  f. 
pänus  28,  682  —  684. 
pap  28,  684  f. 
papä  30,  314. 
papura  26,  403. 
päringä  28,  684  f. 


■WORTREGISTER.       RUMÄNISCH. 


355 


parinc,  paring  15,  107. 
päsüne  12,  221. 
pätima  25,  507. 
patlagea  30,  177. 
peana  (arum.)  28,  6S2. 
pecul'u,  pecuiia  28,684t". 
pemint(istrorum.)28, 677 

A.2. 

penä  (mgl.)  28,  682. 
pene     (istrorum.)    28, 

682. 
pespe  3,  474. 
pestire  3,  474. 
picotä  (mdl.)  28,  436. 
pllla  30,  527. 
pilotä  3,  469. 
pimint    (arum.    meglen.) 

28,  677  A.  2. 
pin  3,474. 

pinchiü,  pintiü  15,  114. 
pio  (pioä,  piüä,  pivä)  12, 

443.  444- 
pipirig  26,  403. 
pipirigutä  26,  403. 
pipoascä    (kl.    wal.)    28, 

441. 
pipotä  28,  436,  441. 
pipotos    (Gr.    wal.)    28, 

441. 
pipus  (Gr.  wal.)  28,  441. 
pipuscä  (mold.)  28,  441. 
piüä  24,  320. 
pläticä,  -ita  26,  423.  30, 

726. 
pleoapa  28,  688— 690. 
plTupa  28,  689. 
pogor  30,  308. 
polegnitä  3,  474. 
popor  27,  741  f. 
poränb  3,  474. 
portän  16,  267. 
porumb  2,  363 
pre  22,  496. 
preot  27,  253. 
preste  22,  496. 
prima  varä  28,  616. 
publiku  21,  274. 
punga  28,  447  A. 


purintat  28,  684  f. 
pürure  1,  482. 
putea  21,  266. 
putin  15,  113. 
putrigaiü  28,  617. 
räcoare  30,  622. 
ränzä  1,  482. 
räschitor  27,  746. 
raspat  28,  684. 
reä  12,  437. 
resplotesku  21,  274. 
rlnä  28,  685—687. 
rinichiu  28,  687. 
robi  22,  198. 
roib  28,  690. 
Romi'n  11,  82. 
rosüine  12,  221. 
ruguma  16,  260. 
rumän  3,  474. 
rumega  16,  260. 
rusine  27,  742 — 744. 
sahaidac  3,  474. 
salbä  28,  616. 
sale  28,  687. 
sambata  17,  564. 
sämbätä  5,  168. 
sapäligä  30,  314. 
sarbäd  28,  616. 
sdriü  24,  320  A. 
sarpä  5,  237. 
samt  19,  17. 
gase  16,  260. 
scälämb  29,  623. 
scälämba    29,  623.    30, 

653.  655- 
schiop  8,  141. 
scintee  28,  617. 
scintee  24,  320. 
scol  27,  747  f.  28,  618. 
screm  27,  748. 
scuipä  28,  690. 
scuipo  10,  173. 
sculare  27,  747  A. 
scunp  21,  273. 
sdagä  15,  112. 
sdaiäese,  sdariu  sder  28, 

687. 
sdruncin  28,  618. 


(a)  seämän  (assimilo)  24, 

3!9- 
selbezesc  3,  475. 
semuesc  3,  475. 
ses  16,  260. 
sese  12,  260. 
sfoarä,   sfaiä  15,  114. 
sgäriare  28,  687. 
sgäriu  28,  687  f. 
sgiriu  28,  687  f. 
sglavocü  8,  145. 
si  28,  11—35- 
siatsere  19,  75  A.  2. 
simbe  8,  147. 
simbure  3,  475. 
skurtu  12,  548. 
slabänog  15,  107. 
smäntanä  5,  169. 
soarece  28,  617. 
soc  28,  616. 
söcru  12,  222. 
sold  3,  472. 

sontic,  sontorög  15,  107. 
sopiriä  17,  612. 
spaima  16,  260. 
spaimint  16,  260. 
spal  28,  618. 
spanäc  20,  336. 
spargä,  sparga  15,  114. 
spinz  29,  449. 
spre  22.  492  f. 
sprima  20,   103. 
spruna  21,  260. 
spruna  12,  548. 
spuiu  16,  260. 
stänä  2,  473.  5,  169. 
stäpän  5,  169. 
stävar  3,  475. 
steä  (nordrum  )  24,  320f. 

28,  692  A. 
steäo  24,  320  f. 
steaöa  12,  445,  447.    13, 

317.  3i8. 
steäuä  24,  320  f. 
Stefanüca  20,  349. 
stejar  1,  482. 
sterp  26,  736. 
steü  24,  320  f. 
23* 


356       WORTREGISTER.       RUMÄNISCH SERBISCH    UND    KROATISCH. 


straie  15,  246. 
strigaturä  14,  228. 
strungä  16,  267. 
stuhul  3,  469. 
sturzör  27,  741  A.  I. 
subsuarä  28,  616. 
süer  11,  73. 
suflec  27,  742. 
sugubetü  8,  145. 
suleget  28,  618. 
sun  16,  258. 
sura  15,  96. 
suratä  3,  475.  16,  547. 
surori  16,  260. 
surüb  19,  287. 
(a  se)  svii  3,  475. 
täc,  täcai  22,  397. 
täind  5,  168. 
tamban  3,  475. 
tatica  19,  185. 
tau  16,  267. 
täun  29,  224. 
täun  12,  438. 
tinä  16,  258. 
tip  30,  565. 


tipä  30,  565. 

toamnä  28,  688. 

toca  22,  397. 

\o\  3,  475. 

tomne    (istrorum.)    28, 

688. 
tout  28,  636. 
traistä  1,  482. 
trapt  16,  260. 
tras  16,  260. 
treer  12,  222. 
treT  12,  457. 
tseatsere  19,  71. 
tsenu  21,  274. 
turcä  1,  482. 
turcame  8,  146. 
uger  28,  617. 
umbla  15,  127. 
umblä  =  änblä   3,  474, 

564- 
umblu  (dakowal.)16, 252. 
nmnu    (makedowal.)   16, 

252. 
Undrea  =  Andreas     8, 

141. 


unblu     (dakowal.)     16, 

252. 
urdä  1,  482. 
urdica  8,  145. 
urdin  3,  475. 
urlä  22,  8, 
väduä  3,  476. 
vä'  duo  12,  228  f. 
vare  3,  476. 
vedeä  12,  437. 
veia  16,  267. 
viezura  3,  469.    4,  467. 
vflttir  12,  222. 
virsta  8,  145. 
vizunie  4,  467. 
vöT  12,  457. 
voinicame  8,  146. 
viista  8,  145. 
vültur,  vuhür  27,  748. 
zägan  3,  476. 
zärnä  1,  482. 
zechie  3,  476. 
zestre  3,  469. 
zglobiü  8,  145. 
zile  16,  261. 


Serbisch  und  Kroatisch. 


bisterna,bistijerna(serbo- 
kroat.)  27,  108.  28, 
362.    30,  749. 

catrnja  (serb-kroat.)  27, 
109. 

cokov  15,  106. 

dunja  30,  88. 

gagrica  26,  587. 

galica  25,  248  A. 

gandza  28,  42. 

glavnja       (kroat.)       30, 

415- 
^ustijerna    (serbo-kroat.) 
27,  106  f. 


kamba  (serbo-kroat.)  27, 

131. 

kandza    (türk.-serb.)   28, 

42. 
kocan  15,  106. 
koka  26,  322. 
kokoska  26,  322. 
kolari    (serbo-kroat.) 

28,  2. 
kukulj  26,  321. 
rnacka  (kroat.)  30,415. 
pala  15,  95. 
pikat   (serbo-kroat.)    28, 

441. 


platica  (serbo-kroat.)  26, 
423.  30,  726  u.  A.  2. 

platnica  (serbo-kroat.)  30, 
726  u.  A.  2. 

platusa  25,  348. 

sprez    (serbo-slow.)    29, 

449- 
santita  15,  107. 
äaren    (serbo-kroat.)    29, 

v  472- 

sut  15,  m. 

te  28,  11,  35. 

timun  15,  91. 

zagar  29,  227. 


Wl )  RTK  KG  ISTER.       SPANISCH. 


357 


abarca  15, 115.   29,563. 

30,  318. 
abderaraia,  abdaramia  5, 

172. 
abejon  1,  240. 
abelano  28,  541. 
abierat  (aspan.)  19,  20. 
abiesas,  ad  (aspan.)  19, 31. 
abiliar  5,  268. 
abispero,  obispillo  1,240. 
aborujar  29,  327  A. 
abruögano  (ast.)  29,222. 
abubo   15,  98. 
abuja  (arauk.)  17,  206. 
abur  30,  212. 
acabar  4,  457. 
acalzar  4'  479. 
acaptar   (aspan.)   28,  45. 
acatar  28,  39. 
acebo  8,  239. 
ac£do  26,  402. 
acenia,  acefia  4,  479. 
acerico  27,  222. 
acetore  (aspan.)  19,  36. 
acetre  27,  221. 
achaparrado  27,  225. 
achaque  27,  225. 
acharase  5,  267. 
achicoria  27,  226. 
achuchar  27,  226. 
achur  (arauk.)  17,  207. 
acial  27,  221. 
acicate  29,  563. 
acidia  2,  64. 
acipato  9,  146. 
acollar  27,  222. 
aconantar  (aspan.)  21, 139. 
acoquinar  27,  223. 
acucha  (arauk.)  17,  206  f. 
acucja  2,  67. 
acurrucarse  27,  225. 
adalid  (nspan.)    25,  2S8. 
adalil  (aspan.)  25,  28S. 
adiano  (aspan.)   28,  619. 

30,  255. 
adimalias  (aspan.)  19,  36. 


Spanisch. 

adnato  (aspan.)  19,  28. 

aesnar  19,  16. 

afalagar  6,  500. 

afän  28,  619. 

aflaret  (aspan.)  19.  15. 

aflictivo  19,  17. 

aflicto  19,  17. 

aflitos  (aspan.)  19,  17. 

agallas  29,  323  f. 

aghuas,  ahus  (aiauk.)  17, 

205. 
agora  (hac  hora)  (aspan.) 

3,  149. 
agosto  30,  255. 
aguaitar  9,  538. 
aguantar  8,  319. 
agur  30,  212. 
ahogar  28,  365. 
ahur  30,  212. 
ailo  1,  240. 
aiular  22,  7. 
ajadrea  5,  234. 
ajar  (aspan.)  19,  15. 
ajorka  30,  349. 
akareisiato  4,  479. 
akeisiato  4,  479. 
aketare  (aspan.)  19,  26. 
alabar  3,  103. 
aladro  30,  350. 
alaitcant  (aspan.)  19,  14. 
alambre  30,  350, 
alar  (aspan.)  19,  15.  26, 

404. 
alarido  16,  520. 
alatön  (arag.)  28,  194. 
albacara  5,  244. 
albedro  (astur.)  27,  586. 

28,  192. 
a'.bergar  10,  262. 
albergo,  albergue  10,  262. 
alborga  15,  115. 
albornial (aspan.)  28,193. 
alborocera    (aspan.)    28, 

193- 
alborzo   {käst.)   28,  193. 
alcandara  1,  240. 


alcanzar  4,  479. 
alcazar  30,  349. 
alcazar  25,  503. 
alcorqucs  1,  240. 
alcuna  10,  263  ff. 
alcuscus  30,  465. 
alcuzcü  (aspan.)  30,  465. 
alechigar  24,  556. 
alecudir  (aspan.)  21,  139. 
alerce  15,  243. 
alerto  25,  113. 
aleyxar  (aspan.)  19,  14. 
alfarma  5,  241. 
alfaxor,  alfaxu,  alaxu2, 54. 
alfaya  (aspan.)  28,  öl 9. 
alfos  (aspan.)  30,  349. 
algodre  (aspan.)  19, 30. 
alguacil  30,  678. 
alguandre  6,  167. 
alhamel  23,  422. 
alhöndiga  30,  349. 
aliso  12,  557.    26,  333. 
allar  (aspan.)  19,  15. 
allegar  19,  23. 
almazara  30,  349. 
almizcle  6,  431. 
almoneda  30,  349. 
almud  30,  349. 
almuerzo  27,  682  A. 
alnado  19,  28. 
alodio  10,  266. 
alois  (aiauk.)  17,  205. 
alondra  30,  564. 
alotön  (arag.)  28,  194. 
alpargata,    alpargate    15, 

"5- 
alquantre  (aspan.)  19,  22. 
altaneria  1,  240. 
aluar  1,  240. 
alubre  15,  231. 
alud  (aspan.)  30,  349. 
aluene  (aspan.)  19,20. 
aluquete  30,  349. 
alusar  6,  118. 
amagar  8,  319. 
amansar  28,  35S. 


358 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


amarallas    (galiz.)    23, 

189. 
amarela  27,  123. 
amarello  4,  480. 
amargura  5,  173. 
amariello  4,  4S0. 
amarra  23,  189. 
arnarrar  24,  128. 
ambisa     (aspan.)     28, 

619  f. 
ambito  (aspan.)  30,  255. 
amelga  25,  381. 
amenaza  2,  109. 
amerindar    (käst.)     30, 

335- 
amidos  6,  169. 
amiesga     28,  520.     29, 

220,   222. 
amonestar  3,  268  f.,  313. 
amorodo  (galiz.)  29,  223. 
ancasn  (arauk.)    17,  206. 
anda  29,  536  A.  2. 
andada  (aspan.)  19,  19. 
andadas  29,  540C 
andado  19,  28. 
andador  29,  540. 
andadora  29,  531   A.  3. 
andalia  5,  236. 
andamio     15,  252.      29. 

533  A.  2,  538. 
andana  15,  276.  29,  516, 

537 f.,  540  f.,  545  a.i. 
andanciu  (astur.)  29,  539 

A.  4. 
andante  29,  540. 
andanza  29,  544. 
andar  4,  480.  12,  283. 

15,  274.  22,  2651., 

398 ff.,  520.  29,  538, 

539  A.  3,  542  A.  2, 

547- 
andaraje  29,  538. 
andarin  29,  530,  539. 
andas  2,  84.    29,  536. 
anday    (astur.)    29,  539 

A.  5. 
ande  (toled.)  30,  350. 
anden  29,  540. 


andenado,    annado    (alt- 

span.)  19,  28. 
andito  29,  532,  540 
andullo  29,  520. 
anegar  29,  608  A.  1. 
anghel  (arauk.)  17,  206. 
anguera  5,  172. 
anguila  30,  524. 
animalucho  19,  187. 
antannos  (aspan.)  19,21. 
ante    nata    (aspan.)    19, 

28. 
antes  15,  240. 
antruejo  5,  564. 
anzes  (aspan.)  19,  26. 
anzolo   (astur.)    28,  620. 
anzuelo  28,  620. 
anzuelo  16,  527. 
anojo  21,  449. 
anoranza  30,  350. 
apacible  15,  530. 
apandar  30,  335. 
apar^eria  2,  53. 
apeldar    (käst.)    30,  335 

u.  A.  2. 
apelde  30,  335  u.  A.  2. 
apio  27,  in. 
apitar  9,  430. 
aplacible  15,  530. 
aplecar  (aspan.)  19,  23. 
aplegar,  apleguar  (aspan.) 

19,  22,  23. 
aplekan,  aplekat  (aspan.) 

19,  22. 
apretente    (aspan.)     21, 

139- 
aquedar  (aspan.)   19,  26. 
arado  29,  3. 
arador  1,  240. 
aramio  5,  172.    29,  537. 
arapende    7,  123.     30, 

335- 
arbeja  2,  53. 
arber^a     (santiag.)      17, 

205. 
arbolarse  28,  536. 
arcanela  25,  503. 
arcilla  30,  524. 


arda  5,  235. 
ardite  29,  563. 
arduo  7,  373. 
arenga,     arengare     10, 

273- 
arenque  10,  270. 
argallera  26,  41S. 
ariesta  21,  449. 
arlote  28,  620. 
armaga  5,  241. 
armuelle  7,  115. 
arpa  5,  235  ff. 
arramero,    arrumero    1, 

240. 
arrancar    15,  114.     28, 

620. 
arreado  28,  620. 
arrebujar  29,  327  A. 
arreo,  arrear  10,  275. 
arriedo    (aspan.)     19,  31 

A.  3. 
arrojar  8,  319. 
arroyo  5,  172. 
arrufarse  22,  200  A.  4. 
artiga  23, 187  f.  29,558, 
ascua  28,  737. 
ascuchar  (aspan.)  19,  22. 
asestar  4,  383. 
asmar    (aspan.)    19,  16, 

576  A.    30,255. 
asmuadero    (aspan.)    28, 

619. 
asomar  9,  148. 
asombrado  1,  240. 
astillazo  17,  306. 
astrago ,     astragamiento, 

astragar    (aspan.)     19, 

19. 
astrugo  (aspan.)  30,  256. 
ata  (aspan.)  19,  19, 
atauxia  30,  315. 
atezar  7,  124. 
atildar  15,  241. 
atobar  7,  123. 
atochar  1,  240. 
atorrante    (argent.)    29, 

629. 
atrampar  22,  208ff. 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


359 


atrapar  22,  20S. 
atriaca,  triaca  1,  246. 
atril  8,  319. 
aturdar  6,  119. 
aturdir  2,  S4. 
aullar  22,  7  f. 
aun  2,  in.    3,  150. 
aungar  28,  620. 
auze  6,  167. 
avalancha  30,  349. 
avecindar  (käst.)  30,  335 
avedello  7,  118. 
avellana  28,  641. 
aviesso  (aspan.)  30,  256 
aviltan^a  30,  335. 
avisado  28,  620. 
avispa  29,  403. 
axar  (aspan.)  19,  15. 
aya  20,  166. 
a-yer  9,  235. 
ayo  20,  166. 
ayuno  8,  141. 
azada  (aspan 
azemines 

315. 

azor,    aztor   (aspan 

36. 
baba  16,  72. 
babazorro  28,  195 

563.    30,568. 
babicha  19,  174  A.  2. 
Babieca  16,  71. 
bagoa  11,  269. 
bajo  17,  567,  569. 
baladi  13,  532. 
baladrar  1,  422. 
balandra  26,  653. 
balde  28,  620. 
baldieganu    (astur 

222. 
balluca,    ballueca 

222. 
baloca  (gal.)  29,  222. 
bandea  30,  571. 
bandejar  8,  226. 
bando  30,  335    u.  A.  3. 
baragana   (ast.)   28,  739. 
barahonda  28,  154  A. 


28,  620. 
aspan.)    30, 

19, 


29, 


29, 


29, 


barahunda  17,  562. 
baraia  28,  620. 
baranda  7,  124.  13,  491. 
baratar  1,  240. 
barato  (aspan.)    28,  620. 
barbecho  30,  470. 
barbicacho  30,  466. 
barca,  barco  23,  185. 
barcar  8,  226. 
bärganu  (ast.)  29,  222. 
barra  26,  406. 
barracan  30,  568  f. 
barrado  1,  240. 
barragan  30,  568. 
barrica  28,  7. 
barrocha  30,  465. 
basca  11,  252. 
batear  (aspan.)  30,  256. 
batel  24,  576. 
bateo  (aspan.)  28,  620. 
batir  el  cobre  1,  240. 
baza  25,  747. 
bazo  27,  347  f. 
bebetura,   bebienda,   be- 

bere(s)  (aspan.)  19,19. 
becerra  23,  198  f. 
be$os  1,  246. 
befo  10,  171. 
berbiqui  24,  407  A. 
bercuelo  (aspan.)  27, 372. 
berengena      (judenspan.) 

30,  177. 
berienzanu  (ast.)  29,222. 
berma  19,  349. 
beso  17,  567. 
betait  (aspan.)  19,  21. 
betatu,    lo    ait     (aspan.) 

19,  35- 
bezar  avezar  1,  240. 
bicerra    23,   199.     29, 

552. 
bichi   (argent.)    29,  629. 
bicho,  bicha  19,  36. 
bico  27,  585  u.  A.  2. 
bieldo  25,  382. 
bientos     malos    (aspan.) 

19,  33- 
biganado  30,  558. 


birla  11,  270. 
birlo  27,  583. 
birlocha     11,    270.     30, 

465- 
birueganu  (astur.)  29,222. 
bisojo  21,  451   A.  I. 
bizarro  30,  566. 
bizco  21,  451  A.  1. 
biznaga  9,  147. 
blago  (aspan.)  28,  620. 
blandujo  20,  347. 
blenguna  (astur.)  29,222. 
bocha  19,  353. 
bochorno  6, 116.  28,96. 
bodoques,    corco    de    1, 

240. 
bogar  22,  215. 
bola  30,  351. 
bolantiu  25,  502. 
bonazo  30,  324. 
bondadoso,  bondoso  30, 

334- 
bornear  3,  266. 
borra  30,  21  r. 
borracho  30,  466. 
borusca  30,  464  A.  I. 
bosque  24,  576. 
botar  19,  351. 
böte  19,  351,  353. 
botin  1,  240. 
boto,  botoso  15,  98.  19, 

354- 
boton  19,  353. 
boya  25,  347.  27,  343. 
bracero  1,  240. 
bra^ines  2,  57. 
brafonera,   brahonera  5, 

235- 
brahon  17,  120,   136. 
bramar  19,  355. 
brafia  11,  253. 
brasa  28,  737. 
breu  (aspan.)  28,  620. 
brezo  4,  148. 
Briador,    Brilladoro   16, 

72  A.  2. 
brincar  6,  423. 
brizma  26,  400. 


i6o 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


bronir,  brunii  19,  356. 
bruno  10,  356. 
buba  7,  116. 
buche,   buchete   19,  353. 
bucherame  6,  426. 
buchin  5,  239. 
buey  25,  500. 
bugalla  29,  325,  332. 
buitrera  5,  235. 
bululü  5,  264. 
burdo,  -a  3,  158. 
burges  16,  2S6. 
buriel  1,  240. 
burujo  29,  325,  559. 
burujon  30,  142. 
buscar  21,  204. 
cabalgar  30,  339  A.  2. 
caballeriza  28,  548  A. 
cabe  6,  626. 
cabildo  30,  336. 
cabitare  (aspan.)    19,  2S. 
cabo  (astur.)  22,  394  fr. 
cabrina  28,  676. 
cäbrio  26,  416. 
cachalote  4,  376. 
cachilla  (arauk.)  17,  207. 
cacho  15,  242.    20,  347 

A.  3. 
cacuela  1,  241. 
cadarzo  26,  398. 
cadiot  (aspan.)  19,  18. 
cadocos  26,  361. 
cadutu  (aspan.)  19,  21. 
cahuallu,  cahuellu  (arauk.) 

17,  205. 
caida  (aspan.)  19,  21. 
cala  25,  497. 
calabaza  30,  569. 
calabazu  28,  149  A. 
calabrina  2,  66. 
calafatear  14,  370. 
calambre  19,  359. 
calandra  26,  410. 
caler  2,  69. 
calima  25,  491  f. 
calina   8,  230.    28,  108. 
callar  22,  8. 
calleia  (aspan.)   28,  620. 


caloma  25,  493. 
calumbarse    (astur.)    25, 

496. 
calura   (aspan.)   28,  618. 
calva  17,  207. 
calvansu  (arauk.)  17, 206. 
camelar  5,  265. 
camella  25,  381. 
camello  30,  655. 
camelo  25,  381. 
campar  2,  105. 
campas  (aspan.)  19,  23. 
canda  2,  61. 
candado  30,  336. 
canonge  6,  427. 
cansar  6,  425. 
canamiel  28,  107. 
canamo  28,  108. 
capacha  30,  570. 
capacho  30,  446. 
capra,     capüra,     capuja 

(arauk.)  17,  206. 
captar  28,  38,  44. 
caput,  so  (aspan.)  19,  28. 
carabo  30,  570. 
caramelo   28,   106  —  10S. 
caramillo  28,  107. 
caraqueles  1,  246. 
carcoma  26,  411   A. 
carducha  30,  465. 
carduza  20,  348  A.  3. 
carestia  3,  313. 
carita  (orauk.)  17,  207. 
caruero  29,  406. 
carnuza  19,  186  A.  1. 
carocha  (cast.)  30,  465. 
carraca  19,  365   A.  1. 
carrasca  23,  198. 
carrona  28,  639. 
carrofiar  7,  116. 
carvallo  23,  198. 
cas  5,  305. 
cascabel  24,  569. 
castigaret,     castigatore 

(aspan.)  19,  18. 
castizo  13,  483. 
castrar  5,  246. 
casun  (arauk.)  17,  206. 


cata  28,  39. 
catadura  28,  47. 
catar  28,  38  f. 
catastre  22,  262. 
cautivo  28,  40. 
cazarete  25,  503. 
cazorria  20,  176  A.  3. 
cazurria  20,  176  A.  3. 
cazurro  20,  176  A.  3. 
cebiella  (astur.)  25,  3S1. 
ceibo  11,  270. 
celda  15,  242. 
ceniza  (aspan.)  27,  146. 
cenojil  5,  235. 
centela  29,  232. 
centcno,    centelo   1,  420. 
cenzaya  29,  563. 
cefio  14,  227. 
cercandanca  (aspan.)  30, 

335- 
cereza  9,  235. 
cerniglo  11,  269. 
cerrion  7,  634.    9,  146. 
cerrojo  5,  235. 
cervato  28,  344. 
9evo  (aspan.)  28,  620. 
chaborra  5,  265. 
chalao  5,  268. 
chalma  (arauk,)   17,  207. 
chalupa  30,  561. 
chambarile  1,  240. 
chambequin  30,  318. 
chanclo  16,  $24. 
chapalear     (argen  t.)    29, 

629. 
chapar  6,  426. 
chaparro,  -a  23,  200. 
chapin  6,  426.   30,  31S. 
charam,       charanipiru 

(arauk.)  17,  206. 
charro  5,  242. 
charu  (arauk.)  17,  207. 
chenacho  30,  46b. 
chicharo  19,  71. 
chico  15,  113. 
chilla,  (arauk.)  17,  207. 
chillan   (arauk.)   17,  207. 

29,  629. 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


361 


chincha  (arauk.)  17,  207. 
chifior  (aiauk.)  17,  206. 
chinura  (arauk.)  17,  206. 
chirlar  18,  528. 
chisgaravis  5,  264. 
chisguete  5,  264. 
chochaperdiz  5,  247. 
chocho  5,  241. 
c  holla  7,  116. 
choque  19,  356.  24,  576. 
chorizo  13,  525,  526. 
chorräa    (arag.)   29,  629. 
chorre  5,  268. 
clmlla  5,  267. 
chumpiru  17,  207. 
cibera  2,  465. 
c.idiervedas  1,  240. 
cimacio  24,  551. 
cimbornal  5,  235. 
cimbria  22,  483. 
ciscal  5,  235. 
cisne  23,  332. 
clenque  6,  428. 
cloque  2,  85. 
cloquear  19,  367. 
cobalto  19,  361. 
cocho,  gocho  15,  97. 
cochino  15,  250. 
codecildo  30,  335. 
codeso   26,  410,  418  A. 
cogolla  (aspan.)  28,  620. 
cogollo  12,  559. 
cogomelo  28,  157. 
cojermano     (aspan.)    19, 

29. 
colar  30,  747. 
collitura  (aspan.)  19,  22. 
colmillo  28,  626. 
colodrillo  1,  240. 
colondra     (astur.)    25, 

381. 
coltesia  (arauk.)  17,  207. 
columbrar  27,  614. 
comal  30,  307. 
combo  19,  277. 
combos  19,  277. 
compe9ar  28,  358. 
conceillo  (aspan.)  19,34. 


conducho     (aspan.)    28, 

620. 
congoja  17,  5°9- 
coniermano    (aspan.)   19, 

29. 
consejo  9,  236. 
constrinitu    (aspan.)    19, 

23- 
contar  6,  167. 
controbar     (aspan.)     27, 

105- 
convesan  (arauk.)  17,  205. 
copo  25,  491. 
corambre  80,  350. 
corazon  4,  474. 
corchete  19,  366  A.  I. 
cordojo  28,  620. 
cormano  19,  28. 
cornejo  30,  748. 
Corona  25,  491. 
corondel  26,  412. 
corondeles  30,  335. 
corredor  16,  72  A.  2. 
corrco  10,  275. 
corzo,    -a   23,  189,    419, 

29,  558  f. 
cosecha  5,  236. 
cosino  (arag.)  19,  28. 
cos'.a  1,  240. 
cosyco  1,  240. 
9ote  28,  146  A. 
cotovia  5,  561. 
covacha  (käst.)  30,  466. 
coxin  16,  564. 
cozcucho  30,  465. 
crabon  (galiz.)  26,  588. 
crasio  30,  300. 
crema  11,  253. 
criollo  13,  484. 
crisol  26,  319. 
crisuelo  26,  319. 
croza  (aspan.)  19,  363. 
cuchara  26,  318. 
cuelmo  27,  593. 
euer  (aspan.)  28,  620. 
cuerdo  7,  113. 
cuidar  12,  196. 
cuja  5,  243. 


eulebra  2,  190. 

cuple"  30,  349. 

curefia  26,  413. 

curiar  4,  450.    6,  167. 

cursi  5,  265. 

curtisia  (arauk.)  17,  206. 

cusina  (aspan.)  19,  28. 

cumpiiu  (arauk.)  17,  206. 

daga  26,  115. 

dandos  30,  336  u.  A.  2. 

dat  et  donat  (aspan.)  19, 

21. 
decentar  3,  561. 
decir  3.  158. 
decolaren      (aspan.)     19, 

19.  36. 

(de)col(l)itionc      (aspan.) 

19,  19. 
defender  30,  321. 
degollacion  19,  19. 
deheza  30,  321. 
dejar   15,  241,  271.    19, 

15. 

demientras    (aspan.)    27, 

590. 
dengue  14,  175  fr. 
dengun  (en)  (dial.)  30, 

335- 
denguno  5,  305. 
depuisca  (aspan.)  19,  17. 
derrengar,  derrear  8, 226. 
derretir  11,  269. 
desandar   29,  538    A.  5. 
descombrar    (aspan.)    19, 

276. 
desden  2,   109.    9,  326. 
deseo  13,  533. 
deso  6,  500. 
despedir  4,  474. 
desse  poncat  (aspan.)  19, 

14.  531- 
destello   (aspan.)   19,  17. 
destilar  19,  17. 
deus  7,  632. 
dexar  4,  474. 
dicharacho  30,  466. 
dido  15,  229. 
dinga  14,  176. 


362 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


dingolondangos  14,  177. 
dintel  7,  124.   SO,  335. 
dio  (aspan.)  19,  22. 
dique  24,  578. 
doladizo  (aspan.)  21,  139. 
dombo,  domo  30,  336. 
domenica  6,  117. 
domingo  6,  117. 
donando,  donatu  (aspan.) 

19,  21. 
doy  16,  532. 
droga  6,  121. 
dueco  (aspan.)  27,  252. 
duplicaot   (aspan.)  19, 

21. 
duruzön  (judenspan.)30, 

142. 
echar  19,  19. 
eghua  (arauk.)  17,  206. 
eido  11,  270. 
eiva  11,  270. 
eje  17,  569. 

elaiscaret  (aspan.)  19,  14. 
eleiso  (aspan.)  19,  23. 
elmo    12,  553.    24,  575 

Anm. 
embejida  19,  16. 
tmbozar  9,  149. 
empachan      (arauk.)     17, 

205. 
empeinc  28,  544. 
cmpesador  25,  739. 
empinar   28,  535  f.,  547. 

30,  204,  563. 
empleo  14,  228. 
emprefiar  19,  20. 
emprensa  1,  240. 
enaguacliar  30,  466. 
encaracolarse  26,  323. 
encastar  5,  247. 
cncenlar  3,  561. 
cncia  28,  527. 
encinta  11,  270. 
enclarar,     enclarccer    6, 

433- 
enclenque    1,    559  f.     5, 

550 f.   6,  113fr.,  427  fr. 

8,  225. 


cnclusa  1,  560. 
ende  (aspan.)  19,  20. 
endiosar  11,  272. 
eneldo  8,  238. 
enestoncias  19,  37. 
enfor^ar  6,  434. 
enforzar  1,  560. 
enfurrunarse  21,  201. 
engano  3,  102. 
engardajina    (arag.)    27, 

612. 
engazar,  engarzar  9, 147. 
engrudo  10,  577. 
enguedat     (aspan.)      19, 

277.    25,  382. 
enguera   5,  172.    7,  117. 
enhiesto  21,  454. 
enjambre  1,  560. 
enjarciar  1,  560. 
enjaular  30,  309. 
enjeco  1,  £60. 
enjemplo  1,  560. 
enjuagar  1,  560. 
enjundia  1,  560. 
enjuto  1,  560. 
enrridar  1,  240. 
ensalmar  1,  561. 
ensalzar  1,  560. 
ensanchar  1,  560. 
ensangostar  1,  560. 
ensayar  1,  560. 
entüco  8,  238. 
entenciar  6,  119. 
entendedor,      entendera 

(aspan.)  20,  21 1. 
entibo    1,  560.     5,  551. 

6,  427IT. 
entirar  6,  433. 
entonces  1,  561. 
entoncias  19,  37. 
entos  (aspan.)  19,  37. 
entraina  (aspan.)   19,  30. 
entre  dia  19,  502. 
entreines  1,  246. 
entruenzanu  (astur.)  29, 

222. 
envejecer  19,  16. 
enxalma  3,  103. 


enxavelgar  1,  240. 

erbedo  (galiz.)  28,  192. 

eres  16,  532. 

ervato  5,  235. 

ervero  5,  240. 

esbiblar  (aspan.)  21,  139. 

escabro  29,  563. 

escalada  4,  474. 

escalin  22,  203.  24,  578. 

escanto,  escantar,  escan- 

tament,        escantador 

(aspan.)  20,  208. 
escarbar  5,  240. 
escarlala,    escarlate    28, 

433  A.  I. 
escarmento  5,  246. 
escarzar  5,  246.    9,  147. 
esclisiado  6,  431. 
esconzado    5,    561.    10, 

172. 
escorrecho  6,  168. 
escorzon   (käst.)   25,  282 

Anm. 
escosa   (aspan.)   21,  139. 
escuchar  19,  22. 
escupir  4,  474. 
(ä)  escuras  28,  681  A. 
escurrir  6,  16S. 
esfongo      (judenspan.) 

28,  158  A. 
esgarcar  2,  58. 
esgrimir  24,  577. 
esmaltc  24,  576. 
esmar  6,  117. 
esmero   6,  119. 
espalda  30,  336. 
ebpantar  28,  199. 
Espanol  30,  469  f. 
esparrancar  8,  226. 
espartena  15,  II 5. 
tsparto  15,114.  30,3i8 

A.  I. 
esparvel  24,  576. 
espedir  4,  474. 
espertar  (aspan.)  29,  550. 
espilo(r)cho  30,  465. 
espinaca  20,  336. 
espolin  22,  204. 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


}63 


e-puela    12,    552.     17, 

(arauk.)  206. 
esquife  24,  576. 
esquinzar  5,  55S. 
csiaca  9,  503. 
estacha  29,  563. 
estala,    estalla    30,   657 

A.  2. 
estameno  9,  236. 
estantigua    5,   243.     15, 

228. 
estemado      (aspan.)     19, 

575- 
esteyllar  19,  17. 
estiercol  11,  284. 
estoncias  19,  37. 
estoque  22,  205. 
estorcer  2,  67. 
cstoy  16,  532. 
estrado  7,  482. 
estragal  (astur.)  25,  381. 
estrago  19,  19.    25,  381. 
estrapajado  6,  500. 
estrar  (astur.)  30,  325. 
estrece  11,  269. 
estrella  30,  525. 
estreller  5,  554. 
estrena  30,  530. 
estribo  5,  553 f. 
estm  (astur.)  30,  325. 
esturar,  turrar  25,  490. 
etacahue,    estacahue    17, 

206. 
etipo,  etipu  (arauk.)    17, 

206  f. 
eu,   por  (aspan.)    19,  20. 
faca  15,  242. 
fachetes  2,  58. 
failar  19,  15. 
falagar   4,  474.    6,  479, 

500.    7,  117. 
falla  (valenz.)  28,  140. 
fal(l)ar  19,  15. 
falördia  (arag.)    28,  145. 
fanfa    (aspan.)    28,    143. 

30.  675—680. 
fanfärria  (arag.)  28,  145. 
fanfarrcn  30,  675. 


far  19,  74. 

farabustear    (Gaunerspr.) 

28,  132. 
faraute  28,  131. 
farfan  30,  678. 
farfante  30,  675,  678. 
farfanton  30,  678. 
farfara  30,  677  f. 
farfaro  30,  678. 
farfullar  22,  484. 
fario  5,  265. 
farol  (bizkay.)  28,  145. 
farolear  28,  145. 
faralön  28,  145. 
farota    (mdl.   span.)    28, 

131. 

farote  (ostspan.)  28,146. 

farpa  21,  197. 

farpado    30,   77  A.,    78 

A.  4. 
fasca  hasca  11,  269. 
fascas  7,  120. 
fatilado,     fetillado     26, 

336. 
faxido    (aspan.)   21,  139. 
faylar  19,  15. 
fazilado,  fezilado  4,  474. 
fegadu    (astur.)   28,  437. 
felpa  21,  198. 
ferida  horida  1,  241. 
feritore  (aspan.)  19,  20. 
ferreruelo  30,  317. 
festo  4,  386. 
fiador  1,  241. 
fican  (aspan.)  19,  19. 
fieltro  12,  554.    24,  575. 
fiemo  (arag.)  19,  37. 
filomera  1,  24 1. 
fimo  19,  37. 
fisgar  9,  429. 
fita  16,  390. 
fiuzia  (so  statt  fluzia)    1, 

241. 
flamante  (aspan.)  30,  336 

A.  1. 
flambante     (aspan.)     30, 

336  A.  I. 
Flamenco  10,  272. 


flibustcar  28,  132. 

(logel  1,  241. 

focato  (aspan.)  19,  19. 

*foe  16,  532. 

fofo  13,  527. 

folgar  6,  500. 

fonil  30,  336  A.  2. 

forja  6,  427. 

fraga  28,  520.    29,  221. 

frambuesa  28,  521. 

frances  16,  248. 

frangitate  (aspan.)  19,  18, 

28. 
fresa  28,  520. 
freso  27,  593- 
frisar  1,  241. 
frucho  19,  23. 
fruitu  (aspan.)  19,  23. 
fruslero  30,  467. 
frutilla  (Chile)  28,  520  A. 
fue,  fui  16,  532. 
fuisca  28,  142  A. 
furacar,  furadar  30,  466. 
furcion  6,  168. 
furo  (Kub.)  30,  466. 
fust  2,  61. 
fustagno  18,  280. 
gafar  28,  42. 
gajo  29,  324. 
galce     (val.     arag.)     26, 

416. 
galea,  galeo  5,  243. 
galillo  29,  323. 
gall  (ostspan.)  25,  247  A. 
galla  29,  332. 
gallego  29,  555. 
gallofa,  gallofo  29, 327  A. 

554- 
galocha  30,465. 
galopar  20,  364. 
galopo      20,    364.      29, 

327  A. 
gamarra  23,  189  ff. 
gamba  19,  23. 
gancho  28,  42. 
gandaya  28,  136  A. 
gandul  28,  135  f.  A. 
ganzüa  7,  119. 


364 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


gaiiivete  (aspan.)  24,  576. 
garanon  24,  577. 
garbanzo  1,  246. 
garccta  30,  569. 
gardingo  24,  577. 
garduna  23,  191  f. 
gargarismo  1,  246. 
gärgol  26,  418  u.  A. 
garlocha  30,  465. 
garnacha  (käst.)  28,  429 

A.  3.    30,  466. 
garra  28,  685. 
garrocha  30,  465. 
garulla   23,  192  ff.,    334. 

29,  559  f- 

garza  6,  426.  27,  681  A. 

30,  567,  569  f. 
garzo  30,  567,  570. 
gasaillato     (aspan.)      19, 

29. 
gavia  26,  656. 
gaya  27,  140. 
gayo  7,  119.   30,  712. 
gazza  30,  567. 
geneta,  gineta  25,  319. 
gerranza,  gerrato  (?)  (alt- 

span.)  19,  21. 
gcstra  (aspan.)  19,  34. 
getar,    gitar    (arag.)    19, 

19. 
ghracia   (arauk.)    17,  206. 
giermanis  (aspan.)  19,  29. 
gigote  24,  576. 
gilcco  14,  180.    30,  317. 
godo  12,  554. 
golondrina  30,  564. 
goma  14,  369. 
gorra  18,523.  30,213. 
gorriön  30,  213. 
gorullo  5,  239. 
gotera  27,  681  A. 
gozo  9,  14S. 
gozque  15,  96. 
grandine,       grandionero 

(aspan.)  19,  20. 
granizo  30,  300. 
grapa  24,  62  A.  28, 103  f. 

3I7- 


gravoso  30,  334. 
grija  (aspan.)  29,  560. 
gringo  13,  483. 
groto  6,  434. 
grulla  25,  343. 
guachedre  5,  265. 
guadanar     (aspan.)     24, 

72  A. 
guapo  28,  135. 
guardate,  guartc  30,  324. 
guasa  5,  265. 
guerra  12,  554. 
guija  23,  195  f.  25,248. 

29,  560  f. 
guijön  29,  561. 
guinilla  11,  269. 
guisante  29,  561. 
gurbia  5,  305. 
gurujo  29,  325.  559. 
gurvio  6,  118. 
hablar  2,  106. 
haceldo  30,  336. 
hacha  3,  264. 
hacienda  17,  371. 
haio  hai  9,  145. 
halagar  4,  474.     6,  479. 

7,  117. 
hallar  19,  15. 
barapo     21,   196     A.   2. 

30,  77  A. 
harma  5,  241. 
hascas  7,  120. 
hasiz  5,  205. 
hato  14,  224. 

helecho  (electrum)  4,  15S. 

29,  564 
hendrija  30,  466. 
herbedo  (galiz.)  24,412. 
herbeiro  5,  240. 
hermano  (aspan.)  19,  29. 
hermollecer   (aspan.)   21, 

139- 
hiedra  19,  505  A. 
hidalgos  5,  172  f. 
higadillos     (aspan.)     28, 

436- 
higado  28,  437,  440. 
higado  rmrino   28,  443. 


hilacha  30,  466. 
hilaracba  30,  466. 
hisca  4,  184. 
hiscal  5,  235. 
hize  16,  532. 
hocicar  21,  204. 
hocico  21,  200. 
holgina  5,  245. 
hüllin  28,  738. 
hombracho     (cast.)     30, 

466. 
homicio.homeciello,  hotni- 

ciano  (aspan.)  19,  18. 
hopalanda  5,  236. 
hornacho  30,  466. 
horra  5,  240. 
hoto  (aspan.)  3,  563. 
hoyo  9,  145. 
huaca  (arauk.)  17,  205. 
huancu  (arauk.)  17,  205. 
huebos  6,  169. 
huella  27,  588. 
huesa  12,  552. 
humil  (aspan.)  30,  334. 
humildan^a  (aspan.)  30, 

334- 
humilde  (aspan.)  30,  333. 
humildoso    (aspan.)    30, 

334- 
humille  (aspan.)  30,  334. 
huraco  30,  466. 
hurano  6,  118. 
huron  30,  299  A.  2. 
huronear  21,  203. 
hysar  1,  246. 
iactare  (aspan.)  19,  19. 
ibizone  (aspan.)  19,  26. 
iectar  (aspan.)  19,  19. 
icctatis  (aspan.)  19,  19. 
iennano  (aspan.)   19,  29. 
iet.  (aspan.)  19,  33. 
ietar  (aspan.)  19,  19. 
ighlesia       (arauk.)       17, 

206. 
iglesia,     iglisia     (aspan.) 

25,  345- 
igualdia  30,  334. 
ijada  29,  409. 


WORTREGISTER.      SPANISCH. 


305 


illumaria  1,  246. 
inchente  (astur.)  29,  614 

A.  2. 
infanzons  5,  172  f. 
inpreinnar  (aspan.)  19,  20. 
interrogat  (aspan.)  19,  33. 
intrata  (aspan.)  19,  14. 
irpada  (arauk.)  17,  207. 
irtipu  (arauk.)  17,  207. 
isca  (arauk.)  17,  206. 
ispada  (arnuk.)  17,  206. 
iustanos  (aspan.)    19,  35. 
izquierdo  6, 461.  23, 200. 
jabalön ,     jabalcön     26, 

416. 
jable  26,  414  f. 
jabon,  jabonera   17,  570. 
jacint(h)o  28,  153. 
jarocha  (andal.)  28,  131. 
jaze  für  jazal  16,  79  A. 
jeckä  5,  305. 
jeja     10,  172.      16,  522. 

17,  566  ff. 
jeme  17,  570. 
jerga,  jerjon  17,  567,  570. 
jeta  17,  570. 
jilguero  7,  121. 
jiride  5,  584. 
jitar  (montan.)  19,  19. 
jorgina  etc.  5,  244. 
judgara  4,  450. 
jumelas  6,  477. 
juneo  26,  742  A. 
kavo  (astur.)  79,  141. 
kematu  (aspan.)  19,  16. 
lachu,  ladu,  lazu  (arauk.) 

17,  207. 
lacsar  19,  15. 
ladro  7,  632. 
lagana  29,  561. 
lagotear  7,  117. 
laidar  19,  30  A.  5. 
laiscaret  (altspan.)  19, 14. 
laixar  (aspan.)  19,  15. 
laizar  (aspan.)  24,  74  A. 
lancha  5,  561. 
lapo  20,  370. 
lascar  19,  15. 


lastima  13,  326. 

latria  28.  359. 

lavanco  1,  241. 

laya  23,  199. 

lazdrar  2,  64. 

lazrar,  lazdrar  19,  37. 

lebranchu     (astur.)      30, 

466. 
lechetreznn  30,  465. 
ledan,  lezan  (arauk.)   17, 

207. 
16gamo     23,    196,     422. 

29,  561. 
legaila  29,  561. 
legislar  30,  747. 
leira  11,  270. 
leixar  (aspan.)  19,  14. 
lejo  7,  118. 
lejos  19,  20. 
lelo  5,  264.  25,  738  f. 
lemuno  (aspan.)  21,  139. 
lengos  19,  20. 
lengua  9,  236. 
lerdo     8,  209.     13,  527, 

529,  530- 
letuario  2,  52. 
lexar  4,  474.    19,  14. 
lezda  7,  120.    19,  75. 
lichi  (arauk.)  17,  205. 
licbican  (arauk.)  17,  205. 
lidar  19,  30  A.  5. 
lidiar  19,  30. 
lijarse  1,  241. 
limnar  (aspan.)  19,  24. 
limitem  5,  173. 
lixoso  2,  66. 
lldbana  (astur.)    29,  222. 
llahug  (arauk.)  17,  205. 
llentir  (arauk.)  17,  207. 
llevar  4,  475. 
Hexen  (aspan.)  19,  15  A. 
llido  (val.)  28,  194. 
lobezno  26,  422. 
lobrego,  lobrigo    7,  120. 
löbrego  3,  562.    13,  527, 

531. 
löbrego  27,  587. 
locano  30,  46S. 


loco  29,  554. 

lodono  28,  194. 

Iombriz  25,  509. 

longe  (aspan.)  19,  20, 

lonni  (aspan.)  19,  20. 

loro  7,  120. 

losa  5,  245.  6,  424,  500. 

loseniar  2,  62. 

Iota  28,  627. 

loza  29,  554.  30,  467— 

469. 
lua  16,  526. 
lubrican  8,  319. 
Lucanor  9,  138  fr. 
lucerna  30,  14. 
(por)luenga  19,  20. 
luenge    (aspan.)     19,  18, 

20. 
luene  (aspan.)  19,  20. 
lumo  (arauk.)  17,  205, 
lur,  lures  (aspan.)  19,31. 
maas  19,  23  A.  1. 
macare  ke  (aspan.)  19,  33. 
macho  11,  269. 
madera  9,  236. 
Madriz  6,  460. 
madrona  11,  270. 
madroncillo   (Chile)    28, 

520  A.  3.    29,  218. 
madrono    28,  192 — 195. 

29,  218—223. 
maes,  mes  (aspan.)  19,  23. 
magar  (aspan.)  19,  34. 
(de)  magar  19,  34. 
magatias  (aspan.)  19,  31. 
mages  19,  23. 
maguer  (aspan.)  19,  34. 
maias      (aspan.)      19,  23 

A.  I. 
maies  (aspan.)  19,  23. 
maius  (aspan.)  19,  23. 
maja  19,  32. 
majo,  majar  19,  32.    28, 

135. 
majuela  29,  219. 
majuelo  1,  241. 
(a)malabes  2,  51. 
malandaza  29,  544. 


366 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


malandria  14,  179. 
malandrin  29,  530  A.  5. 
malata  (aspan.)  19,  24. 
maldadoso  30,  334. 
malfadado    (aspan.)    30, 

323- 
malograda  14,  182. 
malvado     14,  183.      30, 

324- 
malvar  (aspan.)    30,  324. 
malvazo  30,  326. 
mamarracho  30,  466. 
mandracho     (käst.)     30, 

466. 
mancarron  17,  205. 
manchana,     mansana 

(arauk.)  17,  206,  207. 
manchu,  mansu    (arauk.) 

17,  206  f. 
mancu  (arauk.)  17,  205. 
mancun  (arauk.)  17,  205. 
mancura  (aspan.)  21,  139. 
mandubi     (argent.)     29, 

629. 
manejo  28,  548  f.  A. 
manero  1,  241. 
mangla  5,  562.    7,  121. 
manteca     13,    527,    531, 

532.  23,197-  25,382. 

29,  553 f. 
manera  11,  256.  14,  1S3. 
marchito  8,  228. 
marcico  11,  270. 
marco  7,  121.  21,  213. 
marfil  6,  500. 
marfin  5,  305. 
marganetanu  (astur.)  29, 

222. 

marica  25,  743  f. 
maricon  25,  743  f. 
mariposa  4,  386.  5,  246. 
marisco  28,  322. 
marjal  22,  298. 
marocho      (argent.)     29, 

629. 
marrano  19,  271. 
marrar  21,  214. 
marrido  21,  214. 


marrojo  23,  189. 
marsopa,    marsopla    30, 

723- 
marta  21,  215. 
mas  7,  434. 
maslo    6.   431.     7,    117. 

(frühkast.)  30,  467. 
masto     (arag.)     30,    467 

A.  1. 
mastranto  28,  4. 
matanza  19,  19. 
matar  25,  747. 
matare  (aspan.)  19,  19. 
matastra,  matrastra  (asp.) 

19,  28. 
mayota  28,  514  A.,  520 

29,  219. 
mayueta  29,  219. 
mazar    (mdl.   span.)    29, 

554- 
mazlo  7,  117. 
mazocho  30.  465. 
medocha  19,  187. 
medrono  28,  193. 
mego  7,  113. 
meldar  (aspau.)   21,   139. 
melequis  2,  62. 
mella  5,  562. 
melsa  27,  590. 
menjurxe  6,  432. 
menos    iet,    m.    fueret 

(aspan.)  19,  30. 
mensage  6,  425. 
mentiru  (aspan.)   19,   18. 
merar  5,  268. 
merodo  (bierz.)  29,  223. 
meruendano   (astur.)  29, 

223. 
merutndanu  (astur.)  29, 

222. 
mesto  23,  198. 
metra    (mdl.   span.)    28, 

194. 
mia  2,  92. 
mielga  25,  382. 
mielgo  (käst.)  30.  466. 
mienna  4,  475.  6,  479. 
mientras  27,  590. 


mientre   (aspan.)    19,  20, 

29. 
mierra  23,  199. 
mies  17,  569. 
miesga,  miezga  29,  220. 
miesgo  28,  520. 
mil  30,  523. 
milocha  30,  465. 
mimar  14,  177. 
mimo  14,  177. 
mingua  9,  236. 
mio,    mios    (aspan.)    25, 

342  A. 
miragüetanu  (astur.)  29, 

222. 
mirandanu     (astur.)    29, 

222. 
miruendanu    (astui.)  28, 

520. 
misa  (arauk.)  17,  205. 
miscieret  (aspan.)  19,  30. 
mismo  27,  584. 
moazaris  2,  62. 
mochacho  5,  304. 
mochin  6,  119. 
mocho,  mochuelo  6,  118. 
moco  29,  554. 
mofar  (aspan.)  21,  139. 
mofletes  21,  220. 
moflu  (astur.)  29,  220. 
motu  (astur.)  29,  220. 
moho  21,  220  A.  2. 
mojon    19,  98.    26,  316 

Anm. 
mojön  (käst.)  29,  561. 
molino  4,  479. 
molleja  28,  445  A. 
molondro  29,  530  A.  5. 
momo,  momero  14,  177  f. 
momos  14,  177. 
mona  15,  96. 
monaco  (aspan.)    19,  35. 
rnonägo  19,  35  A.  1. 
mondozo  5,  234. 
mora  roja  28,  524.    29, 

222. 
moracho  (käst.)  30,  466. 
morcilla  5,  234. 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


367 


morecillo  20,  210. 
morillo  30,  416. 
morodo,   morogo   (galiz.) 

29,  222. 
morote  (galiz.)  29,  223. 
morro  21,  216.   29,  561. 
morrueco  6,  477. 
mortacho  30,  466. 
mostrenco  30,  350. 
motilar  6,  118. 
moucho  6,  118. 
mozo  6,  118.  9,  148. 
muchado  6,  iiS. 
muela   19,  98.    26,  316 

Anm, 
muer,  mue  10,  574. 
muermo  28,  III. 
mulilla  21,  221   A.  1. 
muncho  6,  612.  29,  561. 
mundo  (aspan.)  19,  17. 
murciegalo  17,  152. 
murciego  17,  152. 
murecillo  20,  210. 
murenguna    (astur.)    29, 

222. 
murenguna    (astur.)    29, 

222. 
mustela  30,  526  A.  9. 
nadi  6,  168. 

nafregatu  (aspan.)  19,  15. 
naiserenso,     naisceset 

(asp.)  19,  20. 
naochero     (aspan.)    3, 

566  ff. 
napura  (arauk.)  17,  206. 
narria  23,  199. 
nata  3,  563.    5,  564.    6, 

121. 
nauchiel  (aspan.)  3,  566  ff. 
nauchero  3,  566. 
naufragar  (aspan.)  19,  16. 
nava  23,  182.     26,  727. 

29,    555—  55S.      30, 

349- 
navargarse    (aspan.)    19, 

16. 
Nave  (Ortsname)  23, 186. 
navio  27,  588. 


negrusco  30,  464  A.  1. 
neguijün  29,  56 1. 
nemi«aja      (aspan.)      25, 

3S2. 
nestoncias  19,  37. 
nidal  7,  in.  29,  616. 
niego,  ninhego  1,  241. 
nieto  19,  2. 
nieve  7,  121.  9,  524. 
nollo  7,  118. 
norte  21,  223. 
noverca  19,  28. 
novicio  28,  549  A. 
novio  30,  300. 
nu^gado  1,  241. 
nueso  vueso  (aspan.)  26, 

353. 
null,  -o  (aspan.)  30,  525 

u.  A.  4. 
nulo  30,  525. 
naque  5,  264. 
nato  (argent.)  29,  629. 
obetereiscitu  (aspan.)  19, 

16. 
obispillo  1,  241. 
obispo  27,  583. 
olana  2,  51. 
oferda  =  ofrenda  2,  61. 
offercione,     offerieret 

(aspan.)  19,  33. 
olla  30,  525. 
omecello,  omeciero,  ome- 

cillo,  omesello  (aspan.) 

19,  18. 
omesillo  1,  241. 
oraezo,  omicero,   omicia- 

do,  omiciero,  omicilio, 

omicillo,  omicio,  omi- 

zilliero  (aspan.)  19,  18. 
orighinal  (arauk.)  17,  206. 
orinquel  25,  346. 
orive,  orebee  (aspan.)  19, 

577- 
orujo  5,  239.  29,  559. 
osatu  (a^pan.)  19,  30. 
osmar  19,  16. 
osmatu  (aspan.)  19,  16. 
Osorio  29,  226. 


ova  12,  560. 
ovejero  29,  407. 
ovicha,  ovisa  (arauk.)  17, 

207. 
padrastro  5,  240. 
PachtSco  20,  339. 
pajarilla  22,  489. 
pajuz,  -uzo  19,  186  A.  3. 
pala  15,  96. 
palacjo  24,  550. 
palanca  4,  475.  28,  684. 
palancada  4,  475. 
paletoque  30,  749. 
palio  28,  684. 
pancraterio  24,  551. 
panetela  26,  331  ff. 
panoja  28,  684. 
pantasma  5,  305. 
papagayo  7,  119. 
papo  1,  241. 
pardal  30,  570. 
parde  (arauk.)  17,  206. 
pardo  30,  570. 
pardusco  30,  464  A.  1. 
parentatu  (aspan.)  19,  35. 
parne  5,  267. 
parva  17,  569. 
pato  26,  730. 
patochada    (aspan.)    30, 

465. 

pavura  3,  500. 

paya  (arauk.)  17,  206. 

Ped-no  (arauk.)  17,  206. 

pedregoso  21,  45S. 

pedregulho  21,  458. 

pedrusco  30,  464  A.  I. 

pegujal  28,  684. 

peine  28,  544. 

peinetum  (arauk.)  17,  205. 

peldaiio  25,  382. 

pella  19,  32. 

pelmazo  5,  267.  11,  270. 

penacho  28,  545. 30, 466. 

pendola  7,  123. 

pendon  28,  541  f. 

penedencia,  penedencial, 
penencial,penedenciar- 
se  (aspan.)  19,  18. 


368 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


penitieret  (aspan.)19,  iS. 
pena  24,  403.    28,  541, 

683. 
penon  28,  541- 
penos  (aspan.)  21,  416. 
pepitar  (arauk.)    17,  207. 
pe rdonan  (arauk.)  17, 206. 
perro  23,  199. 
perro,  -u  27,  585  A.  I. 
pertiga,  piertega  9,  236. 
pesgar  (aspan.)  21,  139. 
pesitum  (arauk.)  17,  206. 
pia  15,  230. 
picacho  (käst.)  30,  466. 
pichincha    (argent.)    29, 

629. 
pieslu  (astur.)  30,  467. 
pietana  (astur.)  29,  222. 
pihuela  1,  241. 
pildora  (aspan.)  30,  335. 
püon  5,  233  f. 

pina  28,  547. 

pinaculo  28,  546. 
pinchar  9,  430. 

pinocha,  -o  30,  465. 

pintacilgo  5,  239.  7,  121. 

pinula  28,  547. 

pinon  28,  541. 

piscotela  26,  331  f. 

pistacho  30,  466. 

pitent  (aspan.)  19,  26. 

pizarra  23,  200. 

pizgar  9,  430. 

platija  25,  348. 

platuja  25,  348. 

plegar    (aspan.)    19,  22, 

23. 
pluma  1,  241. 
poblacho  30,  466. 
poblar  2,  464. 
pocion  19,  19. 
pöculo  19.  19. 
podenco  7,  122.  23,  197. 

30,  469  A.  2. 
polilla  5,  562. 
poncho  30,  303. 
poncona  26,  362. 
pon^ona  25,  284. 


porar  27,  584. 
popurri  30,  349. 
por  Dios  que  2,  392. 
porrima  17,  569. 
postea  (aspan.)  19,  17. 
pousalousa  5,  246. 
preinnar  (aspan.)  19,  20. 
premieret  (aspan.)  19,  19. 
prencat  (aspan.)   19,   14. 

26,  531. 
prendar  4,  475. 
presierent  (aspan.)  19,  30. 
prestes  7,  632. 
prieganu  (astur.)  29,  222. 
priego  (aspan.)  27,  583. 
prison  1,  241. 
prometieret    (aspan.)   19, 

30. 
provecho  30,  321. 

puchar  5,  260. 

pucbo  (argent.)  29,  629. 

pueblo  2,  464. 

pulga  11,  285. 

punga  (aspan.)  19,  18. 

punzona  6,  425. 

puto  3,  565  f. 

quebrada  1,  241. 

quebrantar  22,  469. 

quedar  2,  60. 

quejigo  23,  197  f. 

quema  5,  241. 

quemar  15,  272. 

quencoba  (aspan.)  19,  24. 

quera  11,  270. 

quero  (arag.)  26,  411  A. 

querocha  (käst.)  30,  465. 

queso  17,  567. 

quexar  4,  475. 

quexarse  5,  248. 

quexigo  11,  270. 

rabo  6,  170. 

ralea  1,  241. 

rapinar  (asp.)  19,  25. 

rascon  22,  488. 

rat  pennat  17,  159. 

raton  volante  17,  1 57- 

ravano  19,  577. 

raza  11,  557.  14,  224. 


rebelde  30,  333  A. 
rebichon,  rebigon  (käst.) 

29,  222. 
rebosar,  rebozar   6,  477. 

9,  149. 
recadia    (aspan.)    19,  21. 

25,  382. 
recaia  19,  21. 
recatar  28,  39. 
recaudar  (aspan.)  28,45. 
recentar  27,  344. 
reclaro  25,  503. 
reganar  21,  202. 
regunzar  6,  480. 
reja  11,  270. 

remedador  20,  176 A. 2. 
remolacha  30,  466. 
reo  19,  21. 
rependencia,   rependirse, 

repentirse  (aspan.)  19, 

18. 
repiso  2,  64. 
replicato  2,  66. 
rescobdar      (aspan.)     21, 

139- 
retro  (aspan.)  19,  31. 
retylla  2,  52. 
reutar  (aspan.)  28,  40. 
reventar  6,  484. 
revisclar  27,  345. 
rezno  21,  460. 
ricacho  30,, 466. 
rienda  30,  336. 
rinohador  16,  72  A. 
riso  2,  64. 
ristre  26,  601. 
roba  (aspan.)  22,  197. 
robar  22,  198. 
robir  6,  477.  22,  198. 
roblizo  28,  548  A. 
rocin  13,  53S. 
Rocinante  16,  72  A. 
rogo,  arrogo  (arag.)   25, 

382. 
roja  29,  222. 
rojo  17,  567,  569. 
romance  10,  468,  522. 
roquetc  24,  576. 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


;6g 


roso  1,  246. 

roz.ir  25,  740. 

rueca  12,  552.  24,  575. 

rufo  22,  200.  26,  666. 

sabalo  26,  423.  30,  728. 

sabbato  1,  564. 

sabio  20,  535. 

saboca  (arag.)  30,  728. 

saboga  30,  728. 

sabor  21,  465. 

sacaveira  (galiz.)  27,  612. 

saciar  25,  736. 

sagerida  5,  234. 

sagcs  7,  632. 

sagra  (la)  2,  465. 

sajarrar  5,  235. 

salce  29,  564. 

sa'ma  3,  103. 

salmuera  27,  591. 

salomar  25,  497. 

salpresa  2,  52. 

salutare,  salutatione(asp.) 

19,  17. 
salvaje  30,  300. 
sancho  7,  637. 
sandeu,  sandio  11,  270. 
sandez  30,  570  f. 
sandio  30,  570  f. 
sangartana,  sangartesa 

(arag.)  27,  612. 
sangiiesa  29,  222. 
Santander  30,  351. 
santiguar  7,  113. 
sana  6,  168. 
sapet,  sapiendo,  sapieret 

(aspan.)  19,  17. 
sapo  27,  612. 
sarcia  6,  434. 
sardo  30,  729. 
sarna  29,  562 — 564. 
sastre  6,  169. 
sauce,  sauz  29,  564. 
savel  (astur.)  30,  728. 
sayo,  saya  25,  354. 
sazon  9,  148. 
scuitare  (aspan.)  19,  22. 
sebo  17,  567. 
seco  17,  567. 

Register  zur  Zeitschr.  f  rom 


semejar  9,  236. 

sen,  sene,  senes   (aspan.) 

19,  21. 
senc-ido  11,  270. 
sencillo  4,  475. 
seml'  ro  17,  570. 
senor  17,  570. 
seo  16,  532. 

sequioso  (aspan.)  21,  139. 
sera  29,  564. 
serbiciak  s  (aspan.)  19, 35. 
serrador  24,  570. 
sesgar  4,  383.   9,  429. 
sesgo  7,  122. 
seta  17,  570. 
sguanir  24,  71. 
Siegat  (aspan.)  19,  14,  16. 
sien   (aspan.)  19,  21. 
siete  17,  567. 
silguero  7,  121. 
silueta  30,  349. 
sima  5,  563. 
similia  (aspan.)  19,  31. 
sin  =  si  non  4,  602. 
sin,  sines  (aspan.)  19,  21. 
sincel,  cinsel  6,  432. 
sino  =  sino  que  4,  602. 
sinon  (aspan.)  19,  21. 
sirgo  28,  431   A.  3. 
so  16,  532. 
so,  sos  19,  31. 
soare  30,  349. 
sobar  30,  747. 
sodes  16,  532. 
soe  16,  532. 
soez  2,  495. 
solaz  26,  361  f. 
sorabia  3,  104. 
somos  16,  352. 
son  16,  532, 
sono,    son  =  si   non   4, 

602. 
sontraer  (aspan.)  21,  139. 
sorra  27,  346  f. 
sorteador  19,  22. 
sosegar  11,  270. 
sotare,   sota   (aspan.)  19, 

30. 
.  Phil.    Bd.  1—30. 


sovela  11,  270. 
soy  12,  199.  16,  532. 
soys  16,  532. 
spalancare  8,  226. 
stiercare  (aspan.)  19,  37. 
stranglatus  (asp.)  19,  36. 
streitu  (asp  in.)  19,  27. 
strupo  30,  336  A.  2. 
sucio  13,  324. 
surtes  1,  241. 
suya  2,  92. 
tablachina  30,  466. 
tablacho  30,  466. 
tabuco  1,  428. 
tagarote  1,  241, 
taillatu  (aspan.)  19,  35. 
talega  29,  553 — 555- 
talego  29,  554. 
taleigo  (galiz.)  29,  554. 
tambalear  15,  122. 
tamo  30,  177. 
ta(n)  mientre  (?)    (aspan.) 

19,  29  A.  2. 
tapia  23,  196  f.  29,  561. 
tapiz  3,  496. 
tarafana  5,  235. 
taratantara  30,  676. 
tarazon  2,  467. 
tartara  (amer.)  26,  331. 
tataranieto  19,  2. 
tejo  17,  569. 
temblar  15,  272. 
tepe  5,  558.  14,  368. 
terco  8,  226. 
terr^ö  11,  270. 
terminacho     (käst.)     30, 

466. 
terminal'  14,  227. 
tesar  7,  123. 
testigo,  testiguo   19,  22. 
testimonio,üestes  (aspan.) 

19,  21. 
tiempo  9,  237. 
tieso  7,  123. 
tingen  (aspan.)  19,  18,  31. 
tiritar  28,  635. 
tizo  5,  559. 
toba  7,  123.  19,  577. 
24 


37o 


WORTREGISTER.       SPANISCH. 


tobera  7,  123. 
tobillo  7,  123.  10,  173. 
tocho  5,  560. 
tocon  15,  in. 
tolito,    tollido,    tolitu 

(aspan.)     9,  14.' 
toller  2,  65. 
tomar  14,  180. 
tombar  14,  180. 
tonto  8,  242.  28,  636. 
topar  15,  III. 
tope  14,  368. 
topo  15,  110. 
torcuelo  1,  242. 
tordo  6,  119. 
tomar  amistad    21,  481. 
tortada  26,  331. 
tortera  26,  331. 
tortica  25,  251. 
torzon  2,  467. 
totovia  30,  560. 
toxo  5,  561. 
tozo  5,  560. 
tozuelo  5,  560. 
tradecando    (aspan.)    19, 

36. 
trajinare  25,  3S2. 
tralladar  7,  117. 
trampa  22,  208  ff. 
trance  9,  147. 
trasmallo  26,  404  A. 
trasnieto,  trisnieto  19,  2. 
trayo  7,  601. 
tremedal,    tremedar  16, 

72  A. 
trensa  6,  425. 
trinca  11,  270. 
trincar  11,  556. 
trisca  28,  648. 
tristacho  (käst.)  30,  466. 
tristura  (aspan.)  30,  2. 
trobar,  trovar  27,  104. 
trocha  (Fufspfad)  4,  125. 
trompa,  trompo  22,  211  f. 
tronchar  13,  527. 
trovador  20,  176  A.  I. 
truebanu  (astur.)  29,  222. 


trueno  2,  467. 
tu  16,  532. 
tudo  12,  204. 
tullidura  1,  242. 
tumbar     14,    180.       22, 

206  ff. 
tundino  1,  242. 
turba  22,  208. 
tusar  6,  118. 
tusilago  26,  668. 
tuya  2,  92. 
ubad  (arauk.)  17,  207. 
uece  (aspan.)  19,  26. 
uemne  2,  61. 
uerco  29,  480. 
uergoina  (aspan.)  19,  25. 
uffana  1,  246. 
uistia  (aspan.)  19,  35. 
umbral  7,  124.   11,  270. 
uolatilias  (aspan.)  19,  36. 
uotas  (aspan.)  19,  30. 
uracho  30,  466, 
urca  2,  503.  7,  124. 
urce  5,  556.    11,  270. 
Urraca  16,  68  ff. 
uvad  (arauk.)  17,  205. 
Uviedo,    Uvieo     (astur.) 

22,  396. 
uzlar,  ustularet  7,  117. 
uzlar    neben    uslar    9, 

147. 
uzo  9,  148. 
vacio  21,  460. 
vaguido  19,  75. 
valentacho  (cas.)  30,  466. 
valvassor     (aspan.)     30, 

568. 
vanga  26,  330. 
vasija  9,  236. 
vavoquia  6,  477. 
veca  (aspan.)  27,  6S1  A. 
vecindario     (käst.)      30, 

335- 
vecindat    (aspan.)    80, 

335- 
vega  23,  186  f.    29,  552 

—555- 


veinte  3,  497.    27,  588. 
vela  (arauk.)  17,  205. 
ventear  29,  550. 
ventrecha  30,  466. 
verdacho  30,  466. 
verdolaga  30,  89. 
vereda  7,  124. 
verguenza  27,  682  A. 
Vergüenza  30,  350. 
vestiglo  11,  270. 
via  25,  344. 

vilta  (käst.)  30,  335  A.  1. 
vincha  (argem.)  29,  629. 
virghen  (arauk.)  17,  206. 
virtos  6,  169. 
viuda  9,  236. 
vivaracho  30,  466. 
vivienda  27,  464. 
voluntarioso  30,  334. 
voy  16,  532. 
vria  (arauk.)  17,  205. 
vulgacho  (cast.)  30,.  466. 
xalma  3,  103. 
xaquima  1,  242. 
xata,    xato     7,  124.     11, 

270. 
xebana    (astur.)    29,  222. 
yaceto  (aspan.)    28,  153. 
yapa  (argent.)  29,  629. 
yasija  1,  242. 
yelmo  12,  553. 
yerto  6,  119,  434. 
yezgo  8,  226. 
yo  12,  212. 
yucu  (arauk.)  17,  206. 
zaina  24,  71  A. 
zanca  16,  524. 
zarpar  5,  237. 
zarza  (fraga)  28,  522. 
zisme  11,  270. 
zoco  30,  564. 
zompo  15,  109. 
zopenco  30,  350. 
zorra  1,  420. 
zueco    (arag.    zoque)    15, 

106. 
zurdo  7,  125. 


WORTREGISTER.       VERSCHIEDENE    SPRACHEN. 


371 


Verschiedene  Sprachen. 


ahem     (npers.)     30,  417 

A.  3. 
aiikä-s  (altin iL)    30,  719. 
badingan      (tiirk.)      30, 

177. 
bälakhaneh    (pers.)     30, 

557- 
barüch     habbah     (hebr.) 

17,  562. 
baya,  baiya,  baiga  (moz- 

arab.)  29,  555. 
beg   armodi    (tiirk.)    30, 

315- 
boca  (slaw.)  30,  202. 
boro  (istr.)  27,  612. 
bredenj  (russ.)  30,  210. 
brodnik   (russ.)   30,  210. 
bürsonä  (aram.)  28,  155. 
bursonünä     (aram.)     28, 

155- 
canafeirula  (istr.)  28,  2. 
chomatu     (altslaw.)     27, 

132  A. 
chomout   (russ.)   27,  132 

Anm. 
comatli      (mexik.)      30, 

307- 
curati  (slow.)  29,  342. 
czobot  (poln.)  28,  195. 
cabata  (tiirk.)  28,  196. 
cäbätän   (pers.)   28,  196. 
capätän   (pers.)   28,  196. 
cebot  (russ.)  28,  195. 
cermacek   (tschech.)   29, 

472. 
cetrnja     (siidslaw.)     27, 

109. 
cici  (istr.)  28,  259. 
cigot     (slaw.)     30,   565 

A.  1. 
ciribiri  (istr.)  28,  259. 
clovelu   (slaw.)   30,  564. 
cobot  (russ.)  28,  195. 
cokadar   (tiirk.)  30,  565 

A.  1. 
de  (türk.)  28,  33. 


demirodzak    (tiirk.)    30, 

415. 
dinar  (slaw.)  30,  203. 
dyndae"  (poln.)  14,  176. 
dyndati     (tschech.)     14, 

176. 
dzagar     (belutsch.)     28, 

449- 
dzakar  (pehl.)  28,  449. 
dzagli  (georg.)  29,  227. 
dzerk  (kurd.)  28,  449. 
dzigar      (neupers.  -  afgh.) 

28,  449. 
dzigär     (nordtürk.)     28, 

449. 
dziger  (bulg.)  28,  449. 
e-bzed  (kabyl.)   29,  342. 
fafljati  (slow.)  28,  143. 
falulec  (poln.)  28,  143. 
fufulek  (tschech.)  28, 143. 
gabawo    (altpreuss.)    27, 

612. 
galjka  (russ.)  25,  24S  A. 
galka   (rus;.)   25,  248  A. 

(slaw.)  29,  325. 
galka  (poln.)  25,  248  A. 
garg,     gargana     (altind.) 

19,  368  A.  3. 
gdunja  (aslaw.)  30,  88. 
gigar   (kuman.)    28,  449. 
gogru  (georg.)  28,  149  A. 
gora  (slaw.)  30,  308. 
gostiti  (slaw.)  16,  547. 
gurgulica  (ruth.)  26,  5S7. 
hälka  (tschech.)    25,  24S 

Anm. 
hohol  (russ.)  29,  377. 
hrkati  (tschech.)  19,  368 

A.  3. 
i  (bulg.)  28,  11—35. 
iagunda  (georg.)  26,  5S8. 
i-bezd-an     (kabyl.)     29, 

342- 
igär,  iger  (oss.)  28,  449. 
i_/abortoio  (istr.)  28,  321. 
jachont  (russ.)  28,  146. 


jäkand     (neupers.)     26, 

338. 
jakot  (altind.)  28,  449. 
jakunt'      (altaram.)     26, 

588. 
jaqunda  (syr.)  26,  588. 
jaqündä,    jaqüntä     (syr.) 

28,  146  fr. 

ja/ont  (russ.)  26,  588. 
jüqantä  (syr.)  28,  147. 
kafö-murus    (tiirk.)    30, 

749- 
kaljma  (tiirk.)  25,  496. 
kamalam     (altind.)      29, 

218. 
kamäntai  (lith.)  27, 132  A. 
kamba  (friaul.  slow.)  27, 

131- 
kanza  (bulg.)  28,  42. 
kloka  (slaw.)  26,  322. 
klüpti  (lith.)  20,  364. 
kokicka  (bulgar.)  28,  322. 
kokora   (istro-slow.)   26, 

321. 
konj  (slow.)  30,  415. 
kosa  (slow.)  30,  415. 
kösa,  kösel,  koselc  (slow.) 

29,  456. 

krikseti     (lith.)     19,  368 

A.  3. 
kriku  (kirchenslaw.)    19, 

368  A.  3. 
kryksztanti  (lith.)  19,  368 

A.  3- 
kukla  (tschech.  russ.)  28, 

321. 
kukumar!   (altslaw.)    30, 

307- 
kvoklja  (slow.)  26,  322. 
ü/aburdu  (istr.)  27,  612. 
ljuska    (slow.)     28,  740. 

30,  75  A.  2. 
madrasko,  madraso  (istr.) 

28,  644. 
mecka  (bulg.)  30,415. 
momos  (armen.)  28,  159. 

24* 


372 


WORTREGISTER.      VERSCHIEDENE    SPRACHEN. 


morsk  (lappl.)  26,  666. 
mümos  (aram.)  28,  159. 
mursu  (finn.)  26,  666. 
Danaljko  (ruth.)  27,  745. 
naw  (armen.j  29,  556. 
nawi  (georg.)  29,  556. 
paliska     (slow.)     30,  75 

A.  2. 
paliska  (slow.)  29,  740. 
patlazan   (bulg.)   30,  77. 
pergamout     (türk.)     30, 

316. 
pciäi  (kauk.)  29,  342. 
p  isibsun      (kauk.)      29, 

342. 
ploc,     plocica,      plotka 

(poln.)  30,  726. 
plotica    (russ.)    26,  423. 

30,  726  u.  A.  2. 
plotva     (russ.)     26,  423. 

30,  726  u.  A.  2. 


plotvica   (russ.)    30,  726 

u.  A.  2. 
poliska  (slow.)  28,  740. 
p's-eli,    p's-ma     (georg.) 

29,  342. 
qarqara  (georg.)    28,  149 

Anm. 
sakar  (hebr.)  19,  271  A. 
sanburtolo  (istr.)  27,  612. 

28,  321. 
sapa,  sopa  (russ.)  30,  732. 
saqlätün  (pers  )  28,432. 
sara  (finn.)  29,  564. 
sbor  (istr.)  27,  612. 
sbor  (mugg.)  28,  321. 
schabbäth  (hebr.)  17,  564. 
skolika  (kirchenslaw.)  25, 

248. 
szermü  (lith.)  19,  97. 
sätü  (bulg.)  29,  472. 
sterna  (bulg.)  27,  109. 


Susterna  (slow.)  28,  362. 
/anburdo  (istr.)  28,  318, 

321. 
ta  (bulg.)  28,11—35. 
tyky  (slaw.)  28,  149  A. 
tykwa  (russ.)  28,  149  A. 
üsfündz   (türk.)   28,   15S 

Anm. 
wilk  (poln.)  30,  415. 
yamourlouk    (türk.)    30, 

317- 
yelek  (türk.)  30,  317. 
zaba  (slaw.)  27,  612. 
zagar  (türk.,  bulg.,  serb., 

alb.)  29,  227. 
jjarbödzlnä     (pehl.)    28, 

149  A. 
/erbuz  (neupers.)  28,  149 

Anm. 
^moruk    (neuaram.)    29, 

218. 


Addenda  et  corrigenda. 


Seite  17,  Spalte  I  ist  vor  Sütterlin  L. 
einzuschalten:  Suchier  W.  Über 
das  afrz.  Gedicht  von  der  Zer- 
störung   Jerusalem's    (La    Venjance 


M  itarbeiter-  Register. 

Nostre  Seigneur)  24,  161.  25,  94. 
(Nachtrag)  25,  256.  —  S.  17,  Sp.  1, 
Z.  26  ist  derselbe  Titel  zu  streichen. 


Sach-  und  Stellenregister. 


S.  56,    Sp.  I    ist   einzuschalten:    Bal- 

duin  II,  s.  Guines. 
S.  56,  Sp.  1    (Baskische   Formen-    und 

Wortbildungslehre)  ist  am  Ende  zu 

tilgen:    Das  Zeitwort  u.  Julien 

Vinson,  s.  Konjugation. 
S.  58,   Sp.  1    (Benuccio)    ist   statt:    s. 

Liederhs.      Cod.      Galvani      zu 

lesen:     s.   Lieder    (Kunstlieder 

aus  Hss.),  ital.,  Galvani. 
S.  61,    Sp.  2    (Jacques   de   Bretel)    ist 

d  e  zu  tilgen. 
S.  66,    Sp.    1    (Canzoniere)    ist    siatt: 

Liederhss.     zu     lesen:     Lieder 

(Kunstlieder  aus  Hss.) 
S.  66,    Sp.  I    (Canzoniere    provenzale) 

ist     statt:      Tr  oubadourhss.     zu 

lesen:  Trobadors. 
S.  67,  Sp.  2   (Chabaneau  et  Raynaud) 

ist    statt:    s.    Legendes    pieuses 

zu  lesen:  s.  Legenden. 
S.  71,   Sp.  2   Conte  morali   ist   zu 

verbessern:  Conti  morali. 
S.  77,  Sp.  1    Dialogue    de   S.  Gre- 

goire    ist     zu     verbessern:     Dia- 

logues  de  Gregoire. 
S.  80,  Sp.  2   (Elias  Grimoartz)  ist  13, 

605  zu  tilgen. 


S.  88,  Sp.  1,  Z.  5  (Französische  Laut- 
lehre) ist  statt:    a,  lat.,  ty  ^>  g  zu 

lesen:  a,  lat.  +  y  ^>  g . 
S.   112,   Sp.  1.    Grion,    Giusto,    s. 

Squarciafico  ist  zu  streichen. 
S.    113,    Sp.    2.     Unter    Guillaume 

d'Angleterre  ist  nach  s.   Crestien 

zu     ergänzen:      s.    Estoria      del 

Rrey  Guillelme. 
S.   114,    Sp.  2.      Unter    Guillaume 

d'Orange   ist  Estoria  del  Rrey 

Guillaume  zu  streichen. 
S.  129,   Sp.  2.    (itus).    Rumänische 

Formenlehre  ist  zu  tilgen. 
S.  131,  Sp.  1.     Unter  Jerusalem   ist 

Voyage  zu  streichen. 
S.  134,  Sp.  I.     (Kindersprache),    statt: 

s.  romanische  Lautlehre   ist  zu 

lesen:    s.    romanische    Sprache. 
S.  149,   Sp.  I.      Unter    Mendoza    ist 

statt:  Santilhana  zu  lesen:  San- 

tillana. 
S.  149,  Sp.  1.  (Meraugis)  statt  s.  Raoul 

de  Houdan   ist  zu  lesen:    s.  Raoul 

de  Houdenc. 
S.  152,  Sp.  2.  Statt  Niccola  v.  Padua 

ist  zu  lesen:  Nicola  V.  Padua. 


374 


ADDENDA    ET    CORRIGENDA. 


Wortregister. 


Albanesisch,  S.  209,  Sp.  I.  Ein- 
zuschalten:  fnestrf  (skut.)  30,  86. 

Französisch,  S.  248,  Sp.  1.  Ein- 
zuschalten: osier  26,333. 

Italienisch  und  Sardisch.  Im 
Zusammenhang  mit  den  italienischen 
Namen     der    Fledermaus     sind     in 


dieser  Abteilung  auch  rätoroma- 
nische und  neugriechische  Namen 
desselben  Tieres  mit  verzeichnet 
worden. 
Portugiesisch,  S.  320,  Sp.  2.  Ein- 
zuschalten: chamerluco  (galiz.)  30, 
3I7- 


Druck  von  Ehrhardt  Karras.    Halle  a.  S. 


PC 

3 

Z5 

Index 
v.1-30 


Zeitschrift  für  romanische 
Philologie 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


|  REINFORCEO    BINOING 

WILLIAM  BRIGGS 

TORONTO 


t§äKi8! 


Hl