Univ. of
Toronto
Library
REGISTER
ZUR
ZEITSCHRIFT
FÜR
ROMANISCHE PHILOLOGIE
BAND I— XXX
ZUSAMMENGESTELLT
LUCIEN
BESZARD
DR
. PHIL.
3
(
HALLE a. S.
VERLAG VON MAX NIEMEYER
igiO
Inhaltsverzeichnis.
I. Mitarbeiter i
II. Besprechungen und Neue Schriften 23
III. Sach- und Stellenregistcr 47
IV. Wortregister 209
Addenda et Corrigenda 373
Vorwort.
Das Register der Zeitschrift gliedert sich in 4 Abteilungen:
I. Mitarbeiterregister. 2. Besprechungen u. Neue Schriften. 3. Sach-
und Stellenregister. 4. Wortregister.
In 1. oder 2. stehen die Aufsätze der Mitarbeiter resp. die
besprochenen oder kurz angezeigten Werke unter dem Verfasser-
namen.
Dagegen werden im Sach- und Stellenregister die romanischen
Schriftsteller, Sprachdenkmäler und sprachlichen Erscheinungen oder
Sprachlaute ohne Erwähnung der Fachgenossen, von welchen sie
behandelt werden, angeführt.
Innerhalb des Sach- und Stellenregisters finden sich die Sprach-
laute und sprachlichen Erscheinungen sowie die Mundarten unter
dem Namen der Sprache, welcher sie angehören, und zwar bei
jeder Sprache unter a) Sprache (Allgemeines), b) Lautlehre, c) Formen-
und Woribüdungslehre d) Syntax e) Dialekte („Dalmatinisch" und
„Sardisch" werden als besondere Sprachen behandelt). — So suche
man z. B. die frz. Reflexe von lat. d unter Französisch, Lautlehre, d,
sizilianische Dialektforschungen unter Ltalienisch, Dialekte, Sizilianisch.
— Bei den Vokalen der einzelnen Sprachen (Lautlehre) werden
zuerst die betonten, dann die tor' )sen Laute verzeichnet. Die
Reihenfolge ist für alle Laute die 'dl diabetische.
Im Bezug auf den literarisch en Index, der mit den einzelnen
Sprachen-Indices zusammen das Sach- und Stellenregister bildet,
ist Folgendes zu bemerken:
Ist der Verfasser eines Denkmals bekannt, so steht das Denk-
mal unter dessen Namen, z. B. CHges unter Crestien de Troyes.
Die Autoren werden, söwef* ^mittelalterliche Schriftsteller in
Betracht kommen, unter dem 1. Bestandteil ihres Namens verzeichnet,
z. B. Gonzalo de Berceo, Matfre Ermengau. Vom 15. Jahrh. an
VI
stehen jedoch die Schriftsteller unter ihrem Familiennamen (so z. B.
Villon Fran^ois). In Zweifelsfällen wird durch Hinweisungen dafür
gesorgt, dafs der Leser nicht in Verlegenheit gerät.
Ins Gebiet der Kulturgeschichte oder der Metrik Gehöriges
suche man im Sach- und Stellenregister (z. B. Aberglaube, Zehn-
silbler).
Das Wortregister setzt sich aus Wörterverzeichnissen der
einzelnen Sprachen zusammen.
Lucien Beszard.
u
'
I. Mitarbeiter.
qr
,
I. Mitarbeiter.
Acevedo y Huelves B., Bespr. s.
Rato de Arguelles.
AKE W: SON MUNTHE S. MUNTHE.
Andresen H., Bruchstücke aus dem
frz. Roman Amadas etYdoine, 13,85.
— Zu Amis et Amiles u. Jourdain
de Blaivies, 10, 481. 16, 223. —
Zu Benoit's Chronique des ducs de
Normandie 11,231, 345. — Zu
Bertran de Born 18, 268. — Zu
Jourdain de Blaivies 28, 571. —
Zur Karlsreise 25, uo. — Bruchst.
eines altfr. Mystere (Text) 26, 76.
— Frz. Bearb. d. Parabel von den
drei Freunden 22, 49. — Wace's
Rou Bd. II, 50, v. 511 und 529;
12,525. — Zu Zeitschr. 8, 321 ff.,
12,527. — Bespr. s. Thomas, A.
Apfelstedt F., Zu Meyer's Ausg.
der Novas del Heretge 4, 582. —
Relig. Dichtungen der Waldenser
4, 330, 521. — Besp. s. Adam s.
Zemlin.
Appel C, Vom Descort 11, 212. —
Guillem Ademar, Grimoart Gausmar
u. Guillem Gasmar 14, 160. — ilh,
prov. 12, 263. — Der prov. Luci-
darius 13, 225. — Zur Reihenfolge
der Trionfi Petrarca's 11, 535. —
Bespr. s. Bernhard, Coulet, Crescini,
Pakscher, Schultz O.
Araujo F., L'engien du roman du
Chätelain de Couci 17, 277.
Auracher Th., Der Brandan der
Arsenalhs. 2, 438. — Der sog. poite-
vinische Pseudoturpin 1, 259.
Register für die Zeitschr. f, rom. Phil. Bd
Aymeric J., Le dial. Roüergat 3, 321.
— Bespr. s. Constans, Romania.
Babad J., Frz. Etymologien, 17, 562.
— roman. 19, 270.
Baist G., Ad oes st. Pere en cun-
quist le barnage 16, 510. — Arthur
u. d. Graal 19, 326. — assaillir la
limace 2, 303. — Zu Blanquerna
3, 90. — Parasit. Dentale 30, 333.
— Noch einmal Espanol 30, 469.
Etymologien 6, 425. 28, 105. —
(span.) 5,550. — Etymologisches
5, 233. 6, 116. —/eis 23,533. —
Afrz. fraite 23,535. — fustag>io
18, 280. — Hymnus auf den Cid,
Heimat des lat. 5, 64. — Noch ein-
mal -ioron 4, 586. — Jofreis d'Anjou
16, 452. — Zur karoling. Schul-
reform 30, 333. — Die Kasseler
Glossen 26, 101. — lodier 24,409.
— Iota 30, 467, — maneralA, 183.
mwitür 24,409. — Oliverus Dämon
18, 274. — Ein falscher Pair 18, 272.
— Labialisierung des nebenton. vo-
■-1 -üisierten R. 28, 94. — Gibt es
£in Suff. SCL? 30, 464. — soy
16, 532. — Totenbrücke 15, 159.
-— tremousser 24,405. — tropare
24,410. — trovare 12,264. — ca_
tal. tsl2, 527. — Eine catal. Version
der Visio Tundali 4, 318. — Die
Quellen des Yvain 21, 403. — Zu
Zeitschr. 15,517. 16,229. — Der
Zweikampf im Rolandslied 16, 108.
— S. auch unter Kluge und Baist,
und unter Thurneysen und Baist. —
1—30. 1
MITARBEITER. BANGERT — BERTONI.
Bespr. s. Castets, Corona de Aragon,
Egiiilaz y Yanguas, Förster P., Hart-
mann, Kluge, Morel-Fatio, Romania,
Thurneysen, Wagner.
Bangert F., Bespr. s. Treutier.
Bartholomaeis V. de, La lingua di
un rifacimento chietino della Fiorita
d'Armannino da Bologna 23, 117.
Bartsch K., Ältester Versuch einer
dtschen Danteübers. 6, 387. —
Weiteres Vorkommen d. elfsilbigen
Verses 2, 458. — Zur Epitre farcie
de St. Etienne 4, 99. — Roman.
Etymol. 2, 306. — Geistl. Umdich-
tung weltl. Lieder 8, 570. — Bruch-
stücke einer Hs. der Geste des Lohe-
rains 4, 575. — Zum Girart de
Rossilhon 10, 143. — Aus einem
alten Hss.-Katalog 3, 78. — Ein
kelt. Versm. im Prov. und Frz.,
2,195 s- aucn 3,359. — Ein frz.
Kinderreim des II. — 12. Jhs., 7,94.
— Zu den prov. Lais 2, 175. —
(2 prov.) 1, 58. — (Berichtg. 1, 160.)
— Prov. Liederhs. F 4, 353. —
Prov. Liederhs. Q 4, 502. — Kelt.
und rom. Metrik 3, 359. — Zum
Roman de la Poire 5,571. — Frz.
Volkslieder des 16. Jhs., 5,521. —
(Ital.) 6, 413. — Eine Hs. v. Wace's
Brut 6, 390. — Bespr. s. Albanes,
Birch-Hirschfeld, Canello, Edström,
Gisi, Grö'uci, Levv, Meyer, Jj^bert,
Romania, Scheler,Schweppe,w ngel,
Stickney, Stimming, Suchier. .
Bauquier J., Lacune dans nos D'ct.
geogr. 2, 89. — Corrections au Dorret
prov. 2, 83. — Ramon Feraua et
son comput 2, 76.
Baur J., Frz. abier, churw. g omgnia
2,592-
BKCHMANN E., Drei Dits de l'äme auL
d. Hs. Ms. Gall. oct. 28 der kgl.
Bibl. zu Berlin 13, 35.
Beck F., Bespr. s. Christoni, Menzio,
Scarano, Zuccante.
Becker Ph. Aug., Der pseudohistor.
Alberich 26, 265. — Das Fragm.
von Belluno 30, 577. — Berte aus
grans pies v. Adenet le Roi und
der Berl. Prosaroman 16,210. —
Duoda's Handbuch 21, 73. (vgl. 22,
392.) — Jacques Grevin u. Johann
Sambucus 24, 121. — Zu Jean Le-
maire, Nachtr. 19, 254, 542. — Un-
beachtete Ausg. Jean Lemaire, temple
d'honneur et de vertu 19, 93. —
(Nachtr. 19, 151). — Autobiogr.
von Jehan Molinet 26, 641. (Zus.
20,128.) — Neue Bücher 24,459.
595. 28, 751. — Tiradenschlufs-
vers in afrz. Epen, der Sechsilb.
18, 112. — (Nachtr. 19, 151). — Zur
Gesch. der Vers libres in der nfrz.
Poesie 12, 89. 29, 129. — Bespr. s.
Beitr. zur rom. und engl. Phil.'s
Cloetta, Comte, Densusianu, En-
fances Vivien, Fitzmaurice, Flury,
Hawickhorst, Pfannenschmid, Riese,
Rolin, Romania, Runge, Schnee-
gans, Texte, Trenel, Voigt, Voretzsch,
Weiske, Zenker.
Behaghel O., Bespr. s. Neumann,
Wulff.
Behrens D., Ital, andare, frz. aller
26, 243. — Frz. condrer 26,722. —
Afrz. daigne 26, 723. — Afrz. estri-
que 26, 244. — Etymol. 13, 404. 14,
363. — Afrz. grenotes 26, HO. —
Ostfrz. g ueguelle 26, III. — jau-
niere 26,112. — lioube 26,245.
Voges. lur, bürg, lovre 26, 113. —
Norm, non, nou, uo = n'on 13, 322.
— Frz. remoulade 26, 724. — Afrz.
sopier 26,726. — tendelin 26, 1 14
u. 726. — Wortgeschichtl. 26, 652.
— Wall, zwere 26, 247. — Bespr.
s. Public, of the mod. languages
association.
Bertoni Giul., Appunti lessic. ed
etim. 29, 343. — Cod. Amadei IV
d. Bibl. di Bologna 30, 385 (zu
386 — 7, vgl. 30, 640). — Cod.
estense f. lat. 873 28,351. — gua-
fiera 29, 458. — Sui manoscr. del
„Meliacin" di Gerard d'Amiens 27,
MITARBEITER. BESZARD — CKESCINI.
616. — schinippo 28, 603. — Per
il volare di Modena del sec. XIV,
29, 214. — Bespr. s. Parducci, Savj-
Lopez.
Beszard (recte Bezard) L., Les larmes
dans l'epopee, partic. dans l'epopee
fr. jusqu'ä la fin du I2e s. 27,385,
513, 641.
Beyer A., Die Londoner Psalterhs.
Amndel230 11, 5 13. 12, 1. — Flexion
des Vokat. im Afrz. und Prov. 7, 23.
Bidermann H. J., Bespr. s. Malfatti.
Biedermann Chr., Ergänzungen zu
Werths afrz. Jagdlehrbüchern 21,529.
Binz G., Zum Evangile des Femmes
14, 172.
Bischoff F., Conj. in Comparativ-
sätzen im afrz. 6, 123.
Blöte J. F. D., Der histor. Schwan-
ritter 21, 176. 25, 1. — Mainz in
der Sage vom Schwanritter 27, 1.
Bonnier Ch., Et. crit. des Chartes de
Douai de 1203 ä 1275 13, 531.
14, 66, 298. — Entgegnung (Ro-
mania) 15, 284. — Lettres de soldat
15, 374-
Borinski K., Dante's Canzone zum
Lobe Kaiser Heinrichs 21, 43. —
Konrad Hofmann 15, 277.
Braga Th., O Cancioneiro portuguez
da Vaticana 1,41, 179.
Braune Th., Über einige romanische
Wörter deutscher Herkunft 10, 262.
— Beitr. zur Kenntnis einiger rom.
Wörter 18, 513. — Neue Beitr. zur
Kenntnis einiger rom. Wörter 19, 348.
20, 354. 21,213. 22,197.
Braunholtz E., Fragm. einer Aliscans-
Hs. 22, 91. — Cambr., neues Fragm.
der Aliscans-Hs. 22, 250.
Breymann K, Diez' aspan. Romanzen
4, 266. — Bespr. s. Tourtoulon et
Bringuier.
Brückner W„ Die Diphth. germ.
Lehnwörter im Ital. 24, 61.
Buchholtz H., Bespr. s. Demattio.
Bück M., Rätorom. Ortsappellativa
der Endg. -itium, -itia 10,571. —
Das rom. Ortsappellativum tubus,
tufus, tovo u. seine Derivate 10, 568.
— Rätorom. Urkunden des 8. — 10.
Jhs. 11, 85. — Bespr. s. Grienberger,
Zösmair.
Budinsky A., Bespr. s. Jung.
Caix N., Voci nate dalla fusione di
due temi 1, 421.
Canello U. A., Perder l'erre 1, 567.
— II vocalismo tonico ital. 1,510.
— Bespr. s. Rajua.
Cavjezel G., Gemeindestatut v. Sils
(Engadin) v. Jahre 1573 11, 118. —
Rätorom. Kalender-Liter. 16, 128.
Spass e tours our dal Chantun
Grischun 10, 124.
Cesareo G. A., Un romanzo d'amore
nel sec. XIII 30, 681.
Cloetta W., Bespr. s. Arch. f. d.
neueren Spr. u. Lit. s. Les Nar-
bonnais (Suchier).
Coelho A., Romances popul. e rimas
inf. portug. 3, 61 (zu S. 68 vgl.
3,317) 192.
Cohn G., Zum Urspr. v. abo(s)me
19,51. — desver 18,202. — man-
■vais (zur Wortgesch.) 19, 458.
Constans L., L'Evangile aux femmes
8,24.
Cornu J., Etymol. 16, 517. = Kache-
vel 8, 159. — paisible 15, 529. —
Das Passivum im Aspan. 21,415.
— penos 21, 416. — Beitr. zu einer
künft. Ausgabe der Poema del Cid
21,461. — Bespr. s. Philipon, Ro-
mania.
Coronini K., Graf, Eine Stelle in
Dante's Inf. 3,557.
Crescini V., Azalais d'Altier 14, 128
(Nachtr. 14, 264). — Frammento
prov. a Conegliano, Text s. unten.
— Nomi dati nel medio evo a
Francesi merid. 15, 530. — Idalagos
9, 437. 10, I. — Per la satira di
Pietro d'Alvernia 18, 270. — An-
cora per la sat. di P. d'A. 18, 539. —
Postilla morf. al ritmo cassinese 29,
616. — Bespr. s. Malmignati.
MITARBEITER. CRESCINI — FOERSTER.
Crescini u. Rios, Frammento prov.
a Conegliano 18, 41.
Cuervo R. J., Brief an den Herausg.
20,428.
Danon A., Proverbes judeo-esp. de
Turquie (Text) 27, 72.
Debenedetti s. Santorre.
Decurtins C, Baizar Alig's Passional
8, 50. — Hg saltar dils morts 8, 586.
— Ein münsterischer Dichter 7, 531.
— Ein oberengad. Formelbuch 6,
570. — Ein lad. Rügelied 7, 99. —
Eine subselvanische Liederhs. 6, 64.
— Ein sürselvisches Volksbuch 5,
480. — Sürselvische Märchen 12, 126.
Ein sursettischer Weistum 6, 290.
— Volkstüml. aus d. Unterengadin
6,582.
Dias E., Über d. span. Laute g, z
nudy U.,419. — Einige Bemerk,
zur Verbessrg. des Cancioneiro geral
v. Resende 17, 113. — Beitr. zu
einer krit. Ausg. des vatik. port.
Liederbuch 11, 42. — Bespr. s. Bar-
iao e Josaphate s. Pimentel.
Dinter B., Afrz. Liebeslied 2, 587.
Dittrich O., Über Wortzusammen-
setz. auf Grund der afrz. Schriftspr.
22,305,441. 23,288. 24,465.—
auf Grund der nfrz. Schriftspr. 29,
129, 257. — Bespr. s. Paul (Berichtg.
24, 160) Sütterlin, Wundt.
Doutrepont Ch., Etymol. picardes
20, 527. — Picardes et wallonnes
21, 229.
Dreser "W., Nachtr. zu Michaelis'
vollst. Wörterb. der ital. u. deutsch.
Sprache 8, 63. 9, 375.
Dziatzko K., Die Entstehung der
roman. Parlicipialpräp. 7, 125.
Ei'.i.LiNG G., Zu Friedwagner's Ausg.
des Meraugis v. 300 — 2000 24, 508.
Ebering E., Syntaktische Studien zu
Froissart 5, 324.
Eggert B., Fntw. der normand. Mund-
art im Dept. de la Manche u. auf
den Inseln Guernesey und Jersey
13, 353.
Eggert C. A., Zur Frage der Urheber-
schaft der Celestina 21, 32.
Englert A., Zw. limous. Schäferlieder
3, 397-
Ettmayer K. v., / f. lat. II im Roman.
30, 522. — Zur Aussprache des
lat. / 30, 648.
Faulde O., Über Gemination im
Afrz. 4, 542.
Feist A., Chi per lungo süenzio
parea fioco 10, 567. — Mitteilg. aus
älteren Samml. it. geistl. Lieder
13, 115. — Zu G. Paris' Poeme ined.
de Martin le Franc 13, 291. —
Paolo und Francesca 21, 131. —
x = us in afrz. Hss. 10, 294.
Finzi F., Di un ined. poema sincrono
sull' Assedio di Lucca dell' a. 1430
(Text) 20, 219. — I Codici Jaco-
ponici (Text) 20, 500. — Di un
ined. volgarizz. dell' Imago mundi
di Onorio d' Autun 17, 490. 18, 1.
— Pianto della B. Vergine 18, 319.
— Le Rime di un ignoto umanista
del sec. XV 22, 360.
Flugi A. v., Histor. Ged. in lad. Mdart
4, 256. — Lad. Dramen im 16. Jh.
2, 515. zw., 5, 462. — Lad. Dramen
im 17. Jh. 4, 1. zw., 4, 483. — Lad.
Liederdichter 3, 518. — Bespr. s.
Romania.
Foerster W., Ahxanderfragm. der
Laurentiana 2, 79. 6, 422. — Toskan.
Endg. der 3. Plur. Präs. ±- " } no.
22, 521. — Ein neues Artusdoku-
ment 22, 243. — Zu Bartsch Chrest.
de l'anc. frc. 6, 414. — Frz. beau
aus bellum 1, 564. — bibelot 23, 509,
vgl. 22, 263. — Randglossen zur
Cantefable 28, 492 (vgl. 28, 640). —
Catal. Streitgedicht En Buc (mit s.
Pferd) 1, 79 (vgl. 2, 191). — Sp. en-
clenque 1, 559. — Etymol. 15, 522
(vgl. 16, 286). 3, 479, 561. — Frz. 2,
84 (vgl. 2, 192, 354). 22, 263. 23, 422
(vgl. 23, 587). — Rom. 3, 259 (vgl. 3,
317. 479, 56i) 5, 25. 6, 108 (vgl. 7,
480). 16, 244 (vgl. 16, 286, Gröber),
MITARBEITER. FORSYTH — GASTER.
3, 317, Mussafia). — Afrz. Gesund-
heitslehre 1, 97. — Der Turiner
Gliglois 2, 77. — Zu Walter's Ille
et Galeron 16, 227. — Afrz. Isidor-
sche Synon. 1, 397. — Joufroi de
Poitiers 5, 574. — Beitr. zur rom.
Lautlehre (Umlaut) 3, 481. — Afrz.
Liebeslied 1, 98. — Afrz. melide 22,
529. — Afrz. mes 19, 106. — Zu
C. Michaelis rom. Wortschöpfung 2,
463. — Nachtr. 2, 191, 354, 636.
3, 318, 480. 14, 264. 30, 128, 256.
Frz. Partie, auf -eit -oit 3, 105. —
Der Pflug in Frkch. u. V. 296 in
Karl's d. Gr. Wallfahrt nach Jerus.
29, 1 (vgl. 29, 384). — Das afrz.
Pron. poss. abs. fem. 2,91. — Quatre
livres des rois 1, 106. — Afrz. „re"
Scheiterhaufen 1, 561 (vgl. 2, 191,
354). — R. le bial 1, 92. Revision
des Textes v. R. le B. 3, 242. —
sebre im Rol. 15, 517. — Frz. selon
1, 564. — Umlaut s. Lautl. — Über
afrz. vaincre u. mangier 1, 562. —
volantiers 13, 533 (vgl. 14, 264). —
Nachträge 29, 232. — Bespr. siehe
Andreren (vgl. 2, 191), Ascoli,
Büttner, Müller, Reinsch, Romania.
Forsyth Major C. J., Ital. Vulgär-
namen der Fledermaus 17, 148.
Foth K., Die Hilfsverba i. d. frz.
Tempusbildung 4, 249. Bespr. s.
Lachmund.
Foulet L., Marie de France et les
lais bretons 29, 19, 293. — Le Pro-
logue du Franklin's Tale et les lais
bretons 30, 698.
Freymond E., Zum Livre d'Artus
16, 90. — Reim bei afrz. Dichtern
(reicher) bis zum Anfang des 14. Jhs.
6, I, 177. — Bespr. s. Romania.
Friedersdorff F., Die poet. Vergl.
in Petrarka's Afrika 20, 471. 21,
58. 22, 9.
Friedvvagner M., Verwandtschafts-
u. Wertverhältn. der Meraugis-Hss.-
26,452, 552. - Zu Zt. 26, 475. 28,
97. — Bespr. s. Delignieres.
Friesland C, Quelle zu Rutebeul's
Leben der hl. Elisabeth 19, 375.
FUCHS M., Afrz. Adj. entre 28, 365.
Fuhrken F. E., De David li pro-
phecie. Text 19, 189.
Gaidoz H. u. P. Sebillot, Bibl. des
trad. et de la litt, popul. du Poitou,
7, 554-
Gärtner Ch., Die Mdart v. Erto 16,
183, 306. — io aus ico in Venetien
16, 174. — Brachst, einer Girbert-
Hs. 30, 733. — Fünf rumän. Mdarten
der Bukowina 26, 230. — Bespr. s.
Bück, Candrian, v. Ettmayer, Genelin,
Huonder, Philippide, Trautmann,
Ulrich, Vidossich.
Gaspary A., Zu Ariost's cinque canti
3, 232. — Boccaccio's Biief an Fr.
Nelli 4, 571. Zu Körting's Bemerk,
üb. 5, 377 (vgl. 5, 599 Körting,
5, 600). — Afrz. estrumele 5, 99. —
Die Entw. der faktit. Bedeutg. bei
roman. Verben 9, 425. — Filocolo
od. Filocopo 3,395. — Konditional-
satz mit Optativ zur Beteuerg. und
Beschw. 2, 136. — Chronol. von
Jean de Mairet's Dramen 5, 70. —
Afrz. mar, mal mit dem Konj.7, 573.
— Afrz. „pee", Mitleid, 13, 323.—
Nachtr. 7, 167. — ploier le corjon
13, 707. — Zu d. III. Bd. d. Rime
volgaripubbl.percuradi A.d'Ancona
e D. Comparetti 9, 571. — Altita],
u. afrz. si für xizX.fiiiche, fr. j'usau'd
2, 95. — Zu dem Ausdr. VatteVa
pesca 3, 257. — Zt. 9, 571, zu 10,
292. — Bespr. s. Ancona, Baragiola,
Bartoli A., Bulletino, Caix, Forna-
ciari, Giorn. di filol. rom., Giorn.
stör., Körting, Miscellanca, Nuova
Antol., Propugn., Renier.
Gaster M., orucolaque 4, 585. — Die
rumän. Condemnatio uvae 3, 399. —
giufä 4, 574. — Rumän. Lautgesch.
(Gutturalen) 2, 355. — Das türk.
Zuckungsbuch in Rumän. 4, 66. —
Bespr. s. Archivio, Jung, Roman.
Studien, Romania.
MITARBEITER. GAUCHAT — HERZOG.
Gauchat L., Le patois de Dompierre
(Broyard) 14, 397. — Bespr. s.
Sütterlin.
Gebhardt Chr., Zur subjektlosen
Konstruktion im Afrz. 20, 27.
Gerloff O., Frz. aveugle 30, 85.
Gessner E., Die hypoth. Periode im
Span, in ihrer Entwickl. 14, 21. —
Pronomen, indef. (das span.) 19, 153.
— Personal- (das span.) 17, I, 329.
Das Relativ- und Interrogativ-Pr.
18, 449. — si= bis, bevor, im Afrz.
2, 572.
Gignoux L., Terminologie du vigneron
dans les patois de la Suisse romande
25. 31, 129.
Girardin J., Le Fribourgeois au
15c s. 24, 199.
Goldschmidt M., Besp. s. Brückner,
Lenz, Valera.
Golther W., Der Name Tristan 12,
524. — Zur Tristansage 12, 348.
Gorra E., II dial. di Parma 16, 372.
— Fonetica del dial. di Piacenza
14, 133.
Graf A., Bespr. s. Jarnik, Schuckardt,
s. Miscellanea.
Gregorio Giac. de, Ital. bazza, span.
baza, cat. basa 25, 747. — Sic. baz-
xariotu 25, 747. — II Codice de
Cruyllis - Spatafora in antico sicil.
del sec. XIV — , conten. La Mas-
calcia di Giord. Ruffo 29, 566. —
Altsic. ital. gierda (\t.giardone), sie.
ciarda, irz.jarde (jardon) 29, 228.
— Ant. sie. a la lirta, 25, 113. —
Sic. mattamza 25, 746. — Ital. olta
25, 744. — Ant. s-ic. stetinu, anc.
fr. septain 24, 421. — Sic. sard.
surra, il, span. cat. (malt.) sorra
27, 346. — S. Studj Glottologici.
Gröber G., Ital. anzi, frz. ains 10,
174. — Collation der Berner Hs. 389
3» 39- — bibelot (zu Zeitschr. 22,
266) 24, 429. — Bibl. nat. f. fr. 24 429
u. Ste-Genevieve fr. fol. H. 6 4, 351.
— Der Verf. des Donat proensal
8, 1 12 (vgl. 8, 320). — ZurWidmung
des D. 8, 290 (vgl. 8, 320). — Frz./
aus d 13, 545. — /= Dental 2, 459.
— gU, egli, ogni 2, 594. — Zu
den Liederbüchern von Cortona 11,
371. — lo, li, la im Altital. 1, 108.
Nachträge 3, 160. 16, 286. — Neue
Bücher u. Schriften 9, 160. 10, 319.
11, 151. 12, 299, 583. 13, 343, 601.
14, 266. 15, 286. 21, 311. 22, 567.
23,584. 24,159,459. 26,384, 520,
638. 27,128. 29,5ii. — Litter.
Notizen 8, 160, 478. — Frz. piaffer
10, 293. — Bearn. Totenklage 3, 399.
— Del Tumbeor Notre Dame 4, 88.
— S. auch unter Stengel u. Gröber.
— Besp. s. Archiv, Archivio glottol.,
Bellerini, Berger, Bonnard, Brekke,
Ebert, Ellenbeck, Frz. Studien,
Giornale , Grammont , Hausknecht,
Herrig's Archiv, Jeanroy, Kosch-
witz, Michel, Miscellanea, Mohl,
Monaci, Nordfeld, Rev. des langues
rom„ Robert, Romania, Roman.
Forschungen, Roman. Stud., Schiller,
Schuchardt, Stengel (Ausg.u.Abhdl.),
Wölff lin , Zeitschr. f. nfrz. Spr. u.
Litt.
Hadwiger J., Sprachgr. u. Mundarten
des Valencianischen 29, 712.
Haefelin Fr., Bespr. s. Ayer.
Hammer W., Die Sprache der anglo-
norm. Brandanlegende 9, 75.
Hammerich, Bespr. s. Ranninger.
Hanf G., ÜberGuillaume deMachaut's
Voir dit. 22, 145.
Harczyk J., Eine Bemerk, zum Ge-
brauch von tres 7, 579-
Hartwig 0., Zur Abwehr 5, 601.
Heller H. J., Metastasio's La clemenza
di Tito 9, 278.
HENTSCHKE G., Alexanderfragm. 8,
119. — dul, dvol, prov. avoleza 8,
122. — Die lothr. Perfekteudung
-6nt 8, 122.
HB&LET Br., Ein prov. Fragm. auf d.
k. Bibl. zu Bamberg 22, 249.
Herzog E., Frz. aveugU 26, 732. —
Zu ital. chiovo, chiodo 24, 426. —
MITARBEITER. HILDEBRAND HORNING.
Prov. afrz. fei, felon, it. fello 26,
733. — Frz. Infinitivtypen 23,353.
— Gesch. der frz. 24, 77. — Frz.
jone, it. gota, rätor. gaulta. — Zu-
sammenfassendes lo im Span. 25,
705. — Vorvokal. Formen mon ton
son beim Femininum 20, 84. — Eine
satzphonet. Ersch. frz. Mdarten 30,
424. — Rum. sterp „sterilis" 26,
736. — Bespr. s. Archiv f. latein.
Lexikogr., Bourciez, Bulletin des
gloss. des pat. de la Suisse romaude,
DobschalI,Ford,Hürlimann,Körüng,
Oesterreicher, Rev. de philol. fr. et
de litter., Röltgers, Rydberg, Uscha-
koff, Walberg, Wiese.
Hildebrand F., Über das frz. Sprach-
element im LiberCensualis Wilhelm's
I. v. England 8, 321.
Hirsch L., Laut- u. Forml. des Dialekts
v. Siena 9,513. 10,56, 411.
Hoepffner E., Anagramm u. Rätsel-
ged. bei Guillaume de Machaut 30,
401. — Bespr. s. Raynaud.
Hofmann K., Bespr. s. Vollmöller.
Holthausen F., Frz. foie u. fresais
10, 292.
Horak W., Lai v. Melion 6, 94.
Horning A., Die Suff, -accus, -iccus
etc. im Rom. 20, 335. — Afrz.
acoveter 26, 326. — Span. alechigar,
frz. sine, frz. t röche, trochet 24, 556.
— Lat. ambitus im Rom. 29, 513.
— Ital. ammicare 26, 327. — Afrz.
aubesson 27, 350. — Ein vulgärlat.
Betonungsges. 7, 572. — It. bigio,
frz. bis, bise 27, 347. — Zur Behandig.
von Ci uud Ti 25, 736. — Über
den Conjunct. in Comparativsätzen
im Afrz. 5, 386. — Zur afrz. u. aprov.
Deklinat. 6, 349. — Prov. desco,
poitevin. daiche 13, 74O. — Zur
Kunde der rom. Dial. d. Vogesen
und Lothringen's 9, 497. — Über
Dialektgrenzen im Rom. 17, 148. —
Steigende und fallende Diphth. im
Nordfrz. 11, 411. — Fxz.ecrancher
26, 327. — .Span, emperador 25,
739. — empois 22, 94. — Schicks,
von en -f- Kons, im Ostfrz. 11, 542.
— Etymol. 20, 86. — Frz. 6, 435.
9, 140. 13,323. 19, 102. — Etymo-
logisches 21, 234. — Lat. faluppa
u. seine rom. Vertreter 21, 192. —
Im Rom. (Nachtr.) 25, 741. 30, 71.
Zur Wortsippe felpe, fripe, frape
26, 328. — fraise, framboise 28,
513. — Frz. gesse, faire 19, 70. —
Metzisch halere 26, 329. — Frz.
hamecon, gave 16, 527. — Frz.
haridelle 26, 329. — Afrz. heuce
nfrz. esse 25, 614. — Die bet. Hiatus-
vok. im Vulgärlat. 25, 341. — Die
Suff, -iccus, -öecus, -uecus im Frz.
19, 170. — Die Suff, -icius, -icius
9, 142. — Ital. indugia 25, 743. —
Suff, -istre im Frz. 26, 325. — Span.
lelo 25, 738. — Voges. lur, bürg.
lovre 25, 612. — Rätorom. magliar
25, 741. — Afrz. mais (= mauvais)
28, 513. — Span, marica 25,742.
— morgue 28, 605. — Zur Kunde
des Neuwallonischen 9, 480. — Zur
Lautgesch. der ostfrz. Mdarten 14,
376. S. auch unter „Wortgesch." —
Zur Behandig. der tonl. Paenultima
15, 493. — Die afrz. 1. Pers. singul.
auf -ois in den heutigen Mundarten
22. 95. — Die Proparoxytona im
Afrz. 16, 242. — Pg. rozar 25, 740.
— Wandel von s vor Kons, zu y
in Frkch. 23,413. — Die Mundart
von Tannois 16, 458. — Zu Thomas
(A.) M61anges d'etym. fr. 27, 142. —
Zur Behandig. von Ty und Cy 24,
545. — Zur Behandig. von ty im
Frz. 18, 232 (vgl. 18, 448 Tiktin). —
Span, vafiga 26, 330. — vepres u.
vepres im Rom. 26, 330. — Zur
wallon. Ltl. 12, 255. — Wandel von
■we (aus oi) zu e im Frz. 23, 481. —
Zur Wortgesch. 21,449. 22,481.
30, 455. — Zur Wortgesch. des
Ostfrz. 18, 213. — Bespr. s. Doutre-
pont, Ford, Marchot, Puitspelu,
8
MITARBEITER. HUBER — KRAUSE.
Rev. desPatois gallo-rom., Romania,
Siemt, This, Thomas.
Huber T., Zu prov. amb 30, 583.
Jaberg K., Atlas linguist. de la
France 30, 512. — pejorative Be-
deutungsentwickl. im Frz. mit Be-
rücks. allg. Fragen der Semasiol.
25,56i. 27,25. 29,57.
Jacobsthal G., Liederhs. v. Mont-
pellier H 196 3,526. — Die Texte
der 4, 35, 278.
Jarnik H., Rumän. ete < lat. -itie
26, 108.
Jarstk J. U., Bespr. s. Meyer-Lübke,
Tiktin, Weigand.
Jeanjaquet J., Bespr. s. Richanet,
Roussey.
Jensen Sandfeld K., Die Konstr.
de im Rumän. 28, II. — Bespr. s.
Dietrich, Dimand, Jahresbericht.
Johnston, Oliver M., Use of de and
qite after the compar. in Old French
30,641.
Jordan L,, Entw. d. gottesgerichtl.
Zweikampfs in Frankr. 29, 385.
Joseph E., Dares Phrygius als Quelle
f. d. Briseida -Epis. im Roman de
Troie des Benoit de Ste More 8,
117.
Jung J., Bespr. s. Jiricek.
Juroszek L. J., Beitr. zur Gesch. der
jotazierten Kons, in Frankr. 27, 550,
675.
Kade E., Üb. zw. merkenswerte Über-
tragungen der Modusverba potere,
dovere, volere 7, 576.
Kaindl R. F., Die frz. Wörter bei
Gottfr. v. Strafsb. 27, 355.
Kalepky Th., Zum sog. histor. In-
finitiv im Frz. 17, 285. — Nachtrag
24, 461. — Zur frz. Syntax 18. 159,
498. 20,277. 23,491. 25,322.
KASSEWlTz J., Berichtg. zu „Die frz.
Wörter im Mhd." 14, 587.
Kastner L. E., A propos d'une pre-
tendue trad. fr. des Triomphes de
Petrarque 30, 574.
Kautzsch R., S. Suchier u. Kautsch.
Keidel G. C, Aesopic Fable Litera-
ture in Spain and Portugal during
the Middle-Age 25,721. — A new
ms. of the Evangile aux femmes
18, 267.
Keller A., Einfi. d. Span, auf d. Spr.
der in Spanien lebenden Zigeuner
16, 165.
Keller E., Sancta Maria cirial (Bar-
segape v. 673) 26, 718. — Bespr. s.
Bonvesin da Riva.
Klob O., Beitr. zur Kenntnis der
span. u. port. Gral-Liter. 26, 169.
Klotz A., Gallien's Bedeutg. f. d.
röm. Liter. 30, 186.
Kluge F., Afrz. baillard „Gerste"
24,427. — Afrz. port „Stadt" 24,
428. — Vulgärlat. Ausdrücke auf
Grund der ältesten lat. Lehnworte
im Rom. 17, 559.
Kluge u. Baist G., Afrz. dh (Ö) in
altengl.u. altd. Lehnwörtern 20, 322.
Knauer O., Bespr. s. Queux de S. Hi-
laire, Scheler.
Knust H., Die Etym. des Wortes
Lucanor 9, 138.
Köhler R., Conti morali XII. di
autore senese 1, 365. — Zu E. Stengels
Sammlungen kleinerer Schriften von
Ferdinand Wolf 15, 235. — Od oci
als Nachtigallengesang 8, 120. —
Fabula del Pistello da l'agliata
3, 73. — Zu Zeitschr. 4, 266. 4. 583.
— Bespr. s. Knust, Romania.
Kölbing E., Zu Marc. Gall. IV 5, 86.
Koppel E., Ist Dante's Beatrice —
Bice Portinari? 14, 169.
Körting G., Boccaccio-Analecten I.
5, 209. — Die starken Perf. auf -c
im Aprov. 22, 258. — Bespr. s.
Buchlioltz, Förster, Herz,Kutschera,
Rom. Stud., Wölfflin.
Koschwitz E., Bespr. s. Birch-Hirsch-
feld, Darmesteter, Herzog, Meister,
Suchier.
Krause B., Die Bedeutung des Ac-
cents im frz. Verse, für dessen be-
griffl. Inhalt 9, 268.
MITARBEITER. KREBS— MARCHOT.
Krebs H., Lionardo Bruni Aretino's
Hs. von Vita di Dante e Petrarca
3, 396.
Kretschmer P., It. molo 29,458.
Kuhfuss M., Üb. d. Boccaccio zu-
geschr. kürzere Dante-Leben 10, 177.
Lamprecht F., Bespr. s. Lubarsch.
Lang H. R., Zu Calderon 15, 517. —
Textverbesserungen zur Demanda
do Santo Graal 16,217. — Notas
de philol. portugueza 13,213 (vgl.
13, 600). — San Secreto 13, 309. —
Tradicöes populäres acorianas 13,
217,416. 16,422. — Besprech. s.
Araujo, Kressner, Revista lusit,
Ribeiro.
Lauchert F., Bruchst. einer Bearb.
des Tresor des Brunetto Latini
13, 300.
Lebinsky C. de, Kollat. der Berner
Hs. 389 3, 39.
Leite di Vasconcellos J., A pro-
posito de El Honrado de Lope de
Vega 30, 332.
Lemcke L., Bespr. s. Anciens textes,
Braunfels, Foerster, Hardung, Haupt,
Lasso de la Vega, Morel -Fatio,
Romania.
Lenz R., Beitr. zur Kenntnis des
Amerikanospanischen 17, 188. —
Zur span.-amer. Formenl. 15, 518.
Levi A., La famiglia di fanfarone
30,675.
Lew E., Zu Raimon Vidal's Novelle:
abrils issi' e mays intrava 13, 310.
— Zu Sordel ed. de Lollis 22, 251.
— Bespr. s. Guarnerio, Montet,
Revue des langues rom., Stichel.
Lichtenstein F., Be?pr. s. Ceder-
schiöld u. Wulff.
Lidforss E., Zum Poema del Cid
29, 618. — Bespr. s. Bello-Cuervo,
Gaudeau, Menendez Pidal (Ramön).
Liebermann F., Agn. Übers, v. Arti-
culi Willelmi (Text) 19, 77.
Liebrecht F., Portug. Aberglaube
1, 89. — Zur Chans, de Roland
4, 371. — Zu Marie de France
1, 90. — La Mucharinga 1, 90. —
Bespr. s. Castelli, Coelho, Fina-
more, Gaidoz et Sebillot, Graf, Gna-
stella, Guerini, Guichot y Sierra,
Haller, Litter. popul., Machado y
Alvarez, Olavarriay Huerte, Pedroso,
Pitre, Pitre und Salomone-Marino,
Rolland, Salvatore-Marino, Sebillot,
(Almanach des Trad. popul.).
Lindner F., Ein frz. Calendarium 6,
352. — Zu den Strassb. Eiden
6, 107.
Link Th., Aus afranzös. Hss. 11, 22.
— Der Roman d'Abladane 17,215.
List W., Fierabras -Bruchst. 9, 136.
— Bruchst. aus dem Roman de
Troie des Benott de Ste More 10, 285.
Ludwig E., Bespr. s. Dunger, Löwe.
Mackel, Zur roman. Vokaldehnung
in bet. freier Silbe 20,514.
Mall E., Zum sogen. Evang. aux
femmes 8, 449. — Zur Gesch. der
mittelalterl. Fabelliter. 9, 161. —
Marie de Compiegne u. das „Evang.
aux femmes" 1, 337. — Bespr. s.
Romania.
Mangold W., Bespr. s. Frz. Stud.,
Herrig's Archiv, Ztschr. f. nfrz. Spr.
u. Lit.
Manicardi L., Di un antico volgarizz.
ined. delle Epist. mor. di Seneca
30,53-
Mann G., Die Sprache Froissart's Spr.,
auf Grund seiner Ged. 23, I.
Mann M. F., Bespr. s. Lauchert.
Mann W., Lieder des Robert de Rains
genannt La Chievre 23, 79.
Marchesini U., Di un cod. poco noto
di antichi rime ital. 10, 554.
Marchot P., l'Accusatif en -am des
n. de f. 18, 243. — Solut. de la
question du suff. -arius 17, 288. —
encore la question de -arius, 19, 61.
— Erklärg. 20, 559. — Etymol.
dial. et v. franc. 16, 380, fr. 18, 431,
fr. et dial. 19, 99, wall. 20, 525. —
Note sur le dial. de l'Eulalie 20,
510. — feent du Jonas 22, 402. —
IO
MITARBEITER. MARTIN — MOHL.
fisient et permessient du Jonas 23,
415. — Note sur le conson. de
l'anc. Fribourgeois 24, 249. —
Afrz. gagnon, wagnon 23, 537. —
Add. sur les Gloses de Cassel 20,
82. — isolt et seche du Jonas 21,
226. — Afrz. mitou, frz. matcu 24,
1 27. — La numeration ord. en anc.
franc. 21, 102. — Afrz. qui = si
Von 20, 525. — Bespr. s. Boclin-
ville, Staaff, Zimmerli.
Martin E., Zu Guillaume le Clerc
de Normandie 4, 85. — Eine Renart-
fabel, 6, 347. — Bespr. s. van Berkum,
Blöte, Sudre.
Massera A. D., Le piü antiche bio-
grafie del Boccaccio 27, 298. — Su
la genesi della Raccolta Bartoliniana
26, 1.
MATZKE John E., Üb. d. Ausspr. des
ue v. lat. 0 20. 1.
Menghini M., Villanelle alla napol.
16,476. 17,441.
MERTNGER R., Zu frz. laudier 30,
414.
Merlo C, Dei contin. del lat. ille in
alcuni dial. d. Italia merid. II 30, II,
438.
MERWÄRT K., Erklärung 2, 635.
Meyer G., andar al potamb 16, 523.
— Bespr. s. Bonaparte, Littl, Wei-
gand.
Meyer K., Eine Epis. in Tristan u.
Isolde u. das kelt. Haus 26,716
u. kelt. Sage 28, 353.
MEYER-LÜBKE W., Sard. annangere
28,603. — I1- attillare 15,241. —
Zu den Auslautgcs. 9, 143. — gi fi
im It. 8, 302. — Berichtg. 27, 127.
— Portug. colaya 28, 602. — It.
corbezzolo 23. 416. — osk. daty it.
da, sard. dae 25, 602. — Zur Dekl.
8, 304. — Eide s. Strassb. — Entgeg-
nungen 15,28l. — Frz. envoye 24,
400. — Etymol. 19, 94, 574. 20, 529,
roman. 10,171. 19,273. — Ety-
mologisches 11, 250. — Franko-it.
Stud. I 9, 97. II— III 10, 22, 363.
— Span, jeja 17, 566. — Labiali-
sierung v. Guttur. im Nordfrz. 11,
538. — Beitr. zur roman. Laut- u.
Formenl. 8, 205. (vgl. 8. 475). 9, 223.
- — Frz. noue 26, 727. — Zur Stellg.
des tonl. Objektspron. 21, 313. —
Frz. panne 24, 403. — Nfrz. pieter,
pieton, afrz. pietaüle 24, 404. — Lat.
Richtungsadv. auf -orsits im Rom.
23, 411. — It. sat'a, saio, frz. säte
25, 354. — Frz. scieur de long 25,
611. — Rumän. spre 22,492. —
Die Stiafsb. Eide u. die vokal. Aus-
lautges. 12, 526. — Zur Syntax des
Subst. 19, 305, 477. — It. uscio,
frz. huis 25, 355. — Wortgeschichtl.
22, 1. 29, 402. — Bespr. s. Archivio
glottol., ColumnaluTTrajanS, Gorra,
Revista lusit., Revista pentru Storie,
Romania, Rydberg, Stud. di filol.
rom.
Michaelis de Vasconcellos C, Et-
was neues zur Amadisfrage 4, 347.
— Zum Cancioneiro d'Evora 5, 565.
7, 94. — Zum Cancioneiro general
de Nagera 5, 77. — Zum Cancio-
neiro geral 5, 80. — Zur Celestina-
Frage 21, 405. — enger, ingar 29,
607. — Portug. Etymol. 7. 102. —
Milteilg. aus portug. Hss. 8, 430,
598. 9, 360. — Neues zum Buche
der Kamonianische Elegien 7, 494.
8, I. — Neues zum Buche der Ka-
monianischen Lieder u. Briefe 7, 407.
— Zum Liederbuch des Königs
Denis v. Portugal 19, 513. — Rand-
glossen zum aportug. Liederbuch
20. 145. 25, 129, 278, 533, 669.
26,56, 126. 27,153,257,414,708.
28, 385. 29, 683. — Palmeirim de
Inglaterra 6, 37, 216. — Romanzen-
stud. 16. 40, 396. — Bespr. s. Braga,
Lang, Storck.
Miehlf. W., Verh. der Hss. des afrz.
Gregorius 10, 321.
MiNCKWITZ M. J., Bespr. s. Studies
and Notes.
Muul F. G., Bespr. s. Meyer-Lübke.
MITARBEITEN. MONACI — OVIDIO.
II
MONACI E., II Libro reale 1, 375.
Morel-Fatio A., Vicente Noguera et
son Discours sur la langue et les
aut. d'Espagne 3, I. — Bespr. s.
Sbarbi.
Morf H., Das liturg. Drama von den
fünf klugen und den fünf törichten
Jungfrauen (Sponsus) 22, 385. —
Bespr. s. Buhlmanu.
Mugica P. de, Supresiön de la vocal
enclitica de los pronombres en el
Poema del Cid 18, 540. — Bespr.
s. Abeille, Cejador, Cuervo, Diccio-
nario de la lengua castellana, Eche-
verria y Reyes, Lancbetas, Menendez
Pidal, Nueva Biblioteca, Scritti vari
di fil. — S. auch Antwort an den
Hrsgber. 20, 431.
Müller Joh., Ged. des Guillem Augier
Novella 23, 47.
Müller Th., Bespr. s. Rambeau.
Munthe Ake W: son, Neuer Beitr.
zur Kenntn. d. Astur. Mdarten 23,
321. — Vermischte Span. Beitr.
15, 228.
Mussafia A., Zu Aiol 3, 257. — Zu
Brun de la Montagne 1, 98. — ca-
teron 3, 267. — Zum afrz. Galfrid
v. Monmouth 1, 402. — Zu Guillaume
de Palerme 3, 244 (zu S. 244, 249,
256, vgl. 3, 317). — Zu Wolters
Judenknaben 9, 412. — Zu Marc.
Gall. IV 3, 241. — mien <[ meum
3,267. — Nachträge 3, 317. — Part.
Petf. auf -ect u. -est 3, 267. — Alt-
it. ricentare 3, 270. — Roland 240a,
465, 3860. 3, 256. — Zum R. 4, 104.
— Bespr. s. Koch, Reinhardstöttner,
Rom. Stud., Vollmöller.
Nagel F., Afrz. Übers, der Consol.
philos. Boethius v. Renaut de Lou-
hans 15, 1.
Napolski M., Bespr. s. Romania.
Nehring, Bespr. s. Romania.
Neumann(-Spallart) A., Zur Charakt.
des Dial. der Marche 28, 273, 450.
Neumann F., Vulgärlat.-rom. Accent-
ges. 20, 519. — Frz. Etymol. 5, 95.
— Üb. einige Satzdoppelformen der
frz. Spr. 8, 243, 368. — Bespr. s.
Lücking, Schwan.
Niederländer Joh., Die Mundart v.
Namur 24, 251.
Niedermann M., Bespr. s. Moni.
Nigra C, Afrz. Wo?', Monde 27,341.
— Lat. boa, bova, frz, bouee 2H, 341.
— Frz. -rogne, aprov. caroiia 27, 343
(vgl. 28, 639). — Nomi rom. del
collare degli animali da pascolo
27, 129. — Tosk. gazza, aprov.
agassa (frz. agace) „j>zcau 27, 137.
— A propos. del metodo d'investi-
gazione nella stör, della parola 28,
102. — Melatesi 28, 1. — Note
etim. e lessic. 28,641. — Rifl. di
recentare, *recentiare 2l1, 344. —
Afrz. rouiller (les yeux) 27, 345 (vgl.
28, 639). — Derivati di vivicere
27, 345-
Nobiling O., Zur Interpret. desDionys.
Liederb. 27, 186.
Nyrop K., Zu Robert v. Clari 3, 96.
Ollerich C, Katal. Brief der Arborea-
Bibl. in Cagliari u. dessen Beilage.
Eine sprachl. Unters. 29, 428.
Ortiz R., II „Reggimento" del Bar-
berino, ne' suoi rapp. colla letterat.
didatt.-mor. degli „ensenhamens"
28, 550, 649.
Osterhage G., Üb. Ganelon u. die
Verräter i. d. Karlssage 10, 256. —
Stud. zur fränk. Heldensage 14, 344.
— Anklänge an die germ. Mythol.
i. d. afrz. Karlssage 11, I, 185, 327.
12, 365-
Otto R., Wer war der Verf. des katal. -
prov. Ged." Conqiieriment de May-
lorcka? 12, 261. — Bemerkungen üb.
Ramon Lull 12, 511. — Die Verordn.
f. den gerichtl. Zweikampf zu Bar-
celona 13, 98.
Ovidio F. d', Etimol. delle forme gramm.
ital. amano, dicono, Lettera al prof.
W. Foerster 23, 313. — impennarsi
ed altre voci affini 28, 535. —
12
MITARBEITER. PAKSCHER RUDOW.
Forma di pronome in un antico
testo volg. 20, 523. — I rifl. rom.
di vlginti, triginta, quadräginta etc.
8, 82. — S. auch Brief an den
Hrsgber. 8, 476.
Pakscher A., Ran Iglossen v. Dante's
Hand 10, 447. — Aus einem Kata-
log des F. Ursinus 10, 205. — Bespr.
s. Appel, Stimming.
Parducci A., Notiz, di un ms. con-
tenente componimenti relig. in ant.
dial. piccardo 30, 660.
Paz y Melia A., Libro de cetreria y
una prof. de evangelista 1, 222.
Pellegrini A., II Piccinino 23, 382.
24,329. 25,230,686. 26,301.
Perle F., Die Negation im Afrz. 2, I,
407.
Perles, Bespr. s. Grünbaum.
Peters H., Üb. Spr. u. "Versbau der
Chron. v. Floreffe 23, 1. Text 21, 353.
Petersson H., Üb. die Elymol. d. frz.
Wortes gueret 30, 470.
Pfeffer M., Die Formalitäten d. gc-
richtl. Zweikampfes 9, 1.
Pfeiffer G., Zu Rudow's Rumän.
Wort. Zt. Bd. 19 u. 22. 25, 112.
Pfleiderer R., Bespr. s. Bartsch.
Pieri S., Appunti etimolog. 30, 295.
■ — il tipo avverb. di carpone , -i
30, 337. — It. -ne 30, 339. — II
dial. d. Versilia 28, 161. — Voc.
alterata da una cons. lab. 27, 579.
— II tipo morfol. di voldnäola 27,
459-
Pirson J., Das Casseler Glossar 26,
Pogatscher A., Bespr.s. Goldschmidt,
Mackel.
PjRIEBSCH J., Aspan. Glossen, Text
19,i.
Pi scakiu S., Rumän. Etymol. 27, 738.
28, 76. — Bespr. s. Brenndörfer,
Candrea-Hecht, Weigand.
Rajna P., Framm. di red. ital. del
Buovo dAntona 11, 153. 12. 463.
15, 47. — Cantare dei Cantari e il
Serventese del maestro di tutte 1' arti
2, 220, 419. 5, I. — Intorno a due
canzoni gemelle di materia cavalle-
resca 1, 381.
Rausch F., Sprachl. Bemerk, zum
Müsserkrieg des Gian v. Travers
2,99.
Redolfi A., Die Lautverhällnisse d.
Bergell. Dial. 8, 161.
Reifferscheid A., Übers, der akad.
Tätigkeit v. Fr. Diez 9, 396.
Rklmann P., Bespr. s. Fischer.
Reinhardtstöttner v., Vittoria di
Christiani des Giov. Bonaserall, 405.
■ — Bespr. s. Stork.
Reinsch H., Les Joies Nostre Dame
und Les treis moz de Guillaume le
Clerc de Norm. 3, 200 (zu S. 203
vgl. 3,317 Mussana).
Renjer H., Di una ign. trad. spag-
nuola del Fiore di Virtü 18, 305.
— Bespr. s. Flamini, Solerti.
Rennert H. A., Lieder d. Juan Rodri-
guez del Padron 17, 544. — Lope
de Vega's El Castigo sin Venganza
25,411.
Restori A., Un Cod. music. pavese
18, 381. — Bespr. s. Lope de Vega
(Academia espanola).
Richter Elise, Zur Entw. v. apud
> npr. eme 26, 532. — en — Herr
(Prov.-kat. a-n-el) 27,193. —
Zur Syntax d. Possessiv-Pron. III.
Pers. 25, 424.
Rios S., Crescini u. Rios.
Risop A., Die analog. Wirksamkeit
i. d. Entw. d. frz. Konjug. 7, 45.
- — Bespr. s. Körting, Novati.
Roediger M., Be-pr. s. Romania.
Rolin G., Bespr. s. Bacci, Bruner.
Rönsch H., Das gemeins. Etym. v. aller
u. andare 11, 347. — Roman. Etym.
1, 414. 3, 102.
Roux J., Prouverbes bas- lemouiis
6,526.
Ki DOW W., Neue Belege zu rumän.
Wörtern nichttürk. Herkunft 22, 21 7.
— Neue Belege zu türk. Lehn-
MITARBEITER. SABERSKY — SCHUCHARDT.
13
Wörtern im Rumän. 17, 368. 18, 74.
19, 383. — Bespr. s. Densusianu,
Gaster, Jarnik u. Bärseanu, Marfan,
Philippide, Popa, Schwarzfeld, Xe-
nopol.
Sabersky H., Bespr. s Hecker.
Sachs K., Die Schreie der Verkäufer
20, 492. — Bespr. s. Beaujan.
Sainean L., Notes d'etymol. rom.
30, 307, 556.
Salvionx C, Appunti etim. e lessic.
22, 465. 23, 514. — Serm. di Pietro
Barsegape riveduti 15, 429. — Illu-
sori Celtismi nell' alta It. 30, 79.
— Discuss. etimol. 30, 532. — Per
la fönte d. seq. volg. di santa Eulalia
14, 371 (s. 14, 586). — negössa,
argüc, ligürsal 30, 81.
Sander W., Der Überg. des span. j
vom Zischlaut zum Reibelaut 13,
319.
Sandfeld s. Jensen.
Santorre Debenedetti, Intorno ad
alcune postille di Angelo Colocci
28, 56 (s. 28, 640).
Savj-Lopez P., Appunti di Napole-
tano antico 30, 26. — Studi di N. 24,
501. — Per le Novas del papagay
27, 339. — La fortuna del Tansillo
in Ispagna 22, 497. — Bespr. s
Anelli, Bellorino, Cian, Goria, Hecker,
Miscellanea, Rajna, Sanvisenti, Scritti
vari di filol. rom., Segarizzi, Societä
Dantesca, Societä filol. rom., Studj
mediev., Studj di filol. rom., Subak
Sbiera R. J., Die Physiol. der romän
Vokale a und i 28, 326.
Scheffer-Boichorst P., Noch ein
mal Dino Compagni 7,66. 10, 71
(Nachtr. 7, 480). — Petrarca und
Boccaccio über die Entstehung der
Dichtkunst 6, 598. — Bespr. s. Giu-
liani, Wegele.
Scheler A., Ad verbum nourrice
7, 581. — Li priere Theophilus
1, 247.
Scherillo M., II nome di Dante
20, 15.
Schiavo G., Fede e superst. nell' an-
tica poesia franc. 14, 89, 275. 15, 298.
17, 55-
Schmidt A., Hss. d. gr. Hofbibl. 14,
521.
Schneegans F. Ed., Neptunus = lu-
tin24, 557. — Üb. d.Spr. d. Skizzen-
buches v. Vilard de Homecourt 25,
45. — Bespr. s. Aucassin et Nico-
lette (Michaut), Blanc, Chans, et
dits artesiens (Jeanroy et Guy), Cohen,
Frey, Kempe, Memoires de la soc.
neo-phil. de Helsingfors, Moyen
Age, Villon.
Schneegans H., Bespr. s. Abbate-
sciani, Finamore, Gregono, Huguet,
Nitti di Vito, Pirandello, Studj
glottol.
Scholle F., Baliganlepis. 1, 26. —
Verhältn. d. Überlief, d. afrz. Roland
4, 7. — Zur Kritik des R. 4, 195.
— - Bespr. s. Laurentius.
Schuchardt H., a { ac 23, 333. —
Rom.-vulgärlat. ai 21, 228. — Zu
lat. ambitits im Rom. 30, 83. —
awWa7-,?22,398. 23,325. — Prov.,
afrz. usw. anceis 15, 237. — Ven.
anguela 24,413. — archiater, ori-
flamme, sais, ribon-ribaine 16, 521 ff.
— Das bask. Zeitwort u. J. Vinson
18,532. — (Bask.s. Erdbeerbaum, No-
minalsuff., ope, Rom. -Bask. — Prov.,
afrz. bloi 18, 433. — bceuf, vache
(Fischerspr.) 25. 498. — Zu oberit.
borrer 24, 417. — Frz. bouee { mhd.
bonchen 26, 345. — bretelle, bretel-
liere 25, 346. — Span. port. brinar,
span. losa 6, 423. — Ital. caffo,patta
28, 98. — caillou 29, 622. — Frz.
calibre 24,571. — Gen. cors. ca-
mallu „Lastträger" (camallö „tragen")
23, 334. — Die cantes flamencos 5,
249. — carilium (zu Zt. 23, 192)
23, 334. — Span, cazarete, portug.
cagarete (Fischerspr.) 25, 503. —
Bask. chindar, chinger „Funke" 30,
213. — Lat. cisterna 28, 362, s.
unter Hex. — Schweiz, frz. (wall.)
*4
MITARBEITER. SCHUCHARDT.
cocale 24, 417. — Portug. (mdl.)
colaga 29, 225. — Ital. corbezzolo,
span. madrono, sard. olidone „Erd-
beerbaum", frz. „micocoulier" 28,
192. — Frz. portug. corme 24,412.
— Frz. creuset (zu Rom. Etym. 2,
15, 188) 26, 314. — Abruzz. curce,
portug. cavidar, bask. Namen des
Erdbeerbaumes 29, 449. — Ital.
span.^fa, lat. dacca, frz. daille usw.,
\at.*dacula 26, 1 1 5. — derlei, ne-
gossa 30, 207 (vgl. 30, 637). —
ecclesia 25, 344. — entre chien et
loup 28, 98. 29, 622. — „Erdbeer-
baum" s. 28,192. 29, 451. — Ety-
mol. 20,535. — Roman. 13,525.
— Etymologisches 6, 119. 28, 129.
— Zu \%\..fala favilla, pompholyx
28, 737. — ficatum, fecdlnm\ ficö-
tum + hepäteP 25, 615. — Portug.
fisga, md. \\.A. puschia 24,415. —
Zu den Fischnamen des Polemius
Silvius 30,712. — Ital. fisima, frz.
salope 21, 129. — Ragus. f oller 29,
571. — Zu ven./olpo (zu Zt. 24,
216) 24,572. — Keltorom. frog,
frogn- ; Laulsymbolik 21,199. —
lia\.froge, astur, cabo, ital. toccare
usw., bol. cuslir usw. < coc(h)lea-
rium, ambulare usw. (zu Zt. 22, 265)
22, 393. — Zu lat. gallo 29, 323.
30, 214. — Rum. gargaria, -ita,
gargdun 26, 586. — Rum. gaun
„Hornis" 20, 224. — gilet 5, 100.
— glaive 25, 345. — Die roman.
Namen der Glocke 24, 566. — Rom.
gorr 30,2io. — Frz. guideau 25,
498. — Lat. (h)epar im Roman. 28,
435. — Hiatustilgung 13,317. —
Zum Iber. 28, 101. — Ibero-Roman.
u. Romano-Bask. 29, 552. — Lat.
Hex, lat. cisterna 27, 105, 623. —
Rom. Uli, ilhä für lat. ille, Uli 10,
482. — Zu intarita (Zt. 23,419)
24, 418. — Ital. isca{ lat. insula 26,
115. — Ischl{ Insula? 25, 349. —
Zu Ive, Dial. lad. veneti d'Istria
24,419. — Zu a.frz.Jagonce, mhd.
iächant (Zt. 26, 398), 26, 588. — xt'c-
XvfJLfia, xoXvfißuv, xä/.coq im Rum.
25, 490. — Zur Verbreitg. d. Katalan .
30, 329. — Beitr. zur Kenntn. d.
kreol. Roman. 12,242, 301. — Die
Kritik einer „Kritik" 24, 438. —
Engl, lindorna 26, 332, 584. — Zu
span. madrono 29, 218. — mauvais
{ lad. malifatius 30, 320. — Zur
Methodik der Wortgesch. 24, 569.
27,609. 28,316. — negossa s. unter
derla. — Die rom. Nominalsuff, im
Bask. 30,1. — Notiz 29,512. —
Bask. ope, opil { lat. affa, offella ? 28,
99. — osier%6, 333. — Tessin.papa-
dtiu (Arbedo) 24, 127. — Frz. per-
maine 25, 353. — It. pisciare , frz.
pisser 29, 340. — Frz. plie „Scholle"
25, 346. — Etymol. Probleme und
Prinzipien 26, 385. — Lad. (obw.)
retinal 26, 332. — Romano-Bask.
11, 474. — Romano-Griech. 30, 747.
— Romano -Magyar. 15, 88. —
rugidus 22, 532. — Sachen und
Wörter 29, 620. — Frz. sage 27,
HO. — sapidus { rom. savio usw. 27,
621. — Rum. scdldmb 29,623. —
Friaul. schelfe (Haarschuppen) 26,
585. — Ital. schienale „Stockfisch"
26, 585. — Bell, sc'uc „Schnecke"
29,225. — Piac. taznd, galiz. estrar,
ven./olpo, poschiav. sdramä, sdrain
30, 746. — Frz. thie 24, 572. —
Zu tocare -caporale -cuslir 23, 331.
— Ital. togna, volantino (Fischerspr.)
25, 502. — Lat. torta, tartarum (zu
Zt. 24, 250) 25, 490. — tortula +
tartaro (zu Zt. 25, 251) 26, 331. —
trouver 27, 97, 101. 28, 36. —
turbot (Dornbutt) 25, 346. — Venet.
turlon 22, 262. — Zu Foerster's
Vokalsteigerung 4, 112. — Vorschlag
16, 288. — Rom. Wortgesch. 23,
418. — Wortgeschichtl. 14,175, s.
auch unter „Methodik". Zu Zt. 4,
143. 4, 384. — zu 6, 112. 6, 424. —
zu 16,319. 26,386. — zu 21,132.
21, 235. — 21, 454, zu, 22, 95. —
MITARBEITER. SCHUCHARDT — SETTEGAST.
15
Bespr. s. Columna lui TraTan (vgl.
2, 191 Foerster), Jesus Christ, gure
jaunaren Test., Osthoff, Revista
contempor.. Romania, Sittl, Stünkel,
Windisch.
Schuchardt H. u. G. Baist, Tropare
24,4io.
Schultz-Gora O. (früher Schultz O.),
Unvermitteltes Zusammentreten v. zw.
Adject. oder Partie, im Provenz.,
16, 513. — Der afrz. Name Anfelise
24, 122. — „Augen des Herzens"
im Prov. u. Afrz. 29, 337. — Zu
Bertran de Born 16, 228. — cendal
d'Andre u. paile de Biterne 26,
718. — Afrz. Cuene, obl. Conon
3o, 590. — Zum Überg. v. Eigen-
namen in Appell. 18, 130. — Prov.
en „Herr" 26, 588. — Erklärung
16,288. — Erwiderung 10,315. —
Afrz. escariment 24, 565. 26, 590.
— Zum Texte der Flamenca 27, 594.
— Zur Stockholmer Hs. d. Foulques
de Candie 16, 240. — Afrz. gamauz
26, 720. — Ein Lied von Gautier
d'Espinau 15, 237. — Guiraut Amic,
bei G. de Montanhagol 15, 233. —
Li port de Guitsand im Rol. 24,
125. — Zu Jehan Bodel 6, 387. —
Jeu franeois 22, 529. — Kurzvers
im Folcon de Candie der Boulogner
Hs. No. 192 24, 370. — Zu afrz.
Iah 24, 564. — Nabieiris de Roman
15, 234. — Nat de Mons oder N'at
de Mons 18, 124. — Üb. den Eigen-
namen Orange 18, 425. — Orestains
bei R. de Miraval 27, 628. — Verh.
d. prov. zur afrz. Pastourelle 8, 106.
— Eine Str. im Sirventes des Peire
de la Cavarana 21, 128. — Der prov.
Pseudoturpin 14, 467 (zu S. 472
Nachtr. 14, 586). — Eine Gedichtsst.
b. Raimon Miraval 29, 336. — Noch
einmal zu den Briefen des Rambaut
de Vaqueiras 21, 206. — Die Ra-
verdie 9, 150. — Refrain 11, 249. —
Ein ungedr. Salu d'amors nebst Ant-
wort 24, 358. — Älteste Urkunde
der Sard. Spr. u. ihre Bedeutg. 18,
138. — Afrz. sartaigne 24, 334. —
Zu Terramagnino von Pisa 12, 262.
— Zu den genues. Trobadors 9, 406.
Lebensverhältn. d. ital. Trob. 7, 177.
einiger Trob. 9, 1 16. — Eine weitere
Anspielg.aufValensa 24, 122. — Be-
spr. s. Appel, Chabancau, Cornicelius,
Giornale stör., Jeanroy, Lollis, Noulat
et Chabaneau, Palazzi, Philippe de
Beaumanoir (Salmon) , Revue des
langues rom., Romania, Römer,
Zenker.
Schulze A., Zur Brendanlegende 30,
257. — Afrz. chaeles, ital. cavelle
8, 299. — Zur Lehre vom frz. Infin.
15, 504. — Bespr. s. Echeverria y
Reyes, Etienne, Habicht, Lefevre,
Lindberg, Manz, Rom. Forsch. X,
Tobler, Wahlund, Zt. f. frz. Spr. u.
Litt.
Schulze F., Rom. Ritornelle 13, 253.
Schwab, Bespr. s. Huberti.
Schwan E., Zu den afrz. alt. Denkm.
11, 462. — Flexion der Femin. d.
lat. III. Dekl. im Afrz. 11,551. —
Zur Lehre v. d. frz. Satzdoppelformen
12, 192. — Bespr. s. Archiv für d.
Stud. d. neueren Spr., Suchier.
Schwieger P., Bemerk, zu Amis u.
Amiles 9, 419.
Sebillot P. s. Gaidoz.
Seeger A., Bespr. s. Rom. Stud.
Settegast F., Zu den frz. ältesten
Sprachdenkm. 10, 169 (Nachtr. 10,
484). — andain, andare 15, 250 (vgl.
15, 90 Tiktin%. — Armenisches im
Daurel e Beton 29,413. — Frz.
coche = „Sau" 15, 246. — Der Ehr-
begriff im frz. Rol. 9, 204. — enme
[enmd) in d. afrz. Stephansepistel
19» 453- — Frz- Etymol. 2, 312. —
Afrz. feslon, nfrz. frelon, freluche.
freluquet 16,388. — Bildg. der
I. PI. Präs. Indic. im Gallorom.,
vorzügl. im Frz. 19, 266. — Bespr.
s. Binet, Constans, Romania.
i6
MITARBEITER. SOLTAU — SUCHIER.
Soltau O., Die Werke d. Trobadors
Blacatz 23, 201. 24, 33.
Springer H., Bespr. e. Lais et des-
corts franc., Schläger, Thurau.
Stalzer J., Neue Lesungen zu den
Reichenauer Glossen 30, 49 (vgl.
30, 256, Foerster).
Steffens G., Zur Karlsreise 30, 280.
Stengel E., Bruchst. d. Chans, de
la Mort d'Aimeri de Narbonne 6,
397. — Entwicklungsgang d. prov.
Alba 9, 407. — Ein weiteres Bruchst.
v. Aspremont 4, 364. — Bericht.
u. Nachtr. 3, 318—479. — Ein Fall
der Binnenassonanz in einer Chans,
de Geste 4, 101. — Elf neue Hss.
d. Brut-Chroniken 10, 278. — Cod.
Vatic. No. 3207 1,93. — Despu-
taison entre l'äme et le corps 4, 74.
— Zeitbestimmungen d. Schwundes v.
e, i im Nordwestroman. 1, 106. —
Zur Enlree en Espagne 5, 379. —
Erwiderung 2,636. 3, 160. — Die
wiederaufgef. Quelle v. Feraul's prov.
Ged. 2, 584. — Bruchst. d. Chans, de
Garin de Monglane 6, 403. — Zu
den Bruchst. d. Chans, d. Geste des
Loherains 5, 88. — Bruchst. eines
lat. franz. Glossar 4, 368. — Hs.
Rawlinson Miscell. 1370, alt 1262
6,390. — Liedercitate aus Gir.
d'Amiens. Conte du cheval de fust.
10, 460. — Stud. über prov. Lieder-
hs. I. Kopenhagener Hs. 1, 387.
— Zum Mystere der klugen u. tör.
Jungfrauen 3, 233. — Peire Espa-
gnol's Alba 10, 160. — Die zw.
Provenz. Ged. der Par. Hs., f. lat.
11312 10,153. — Einige Fälle der
Wiederkehr gleicher Reime 4, 102.
— Verh. d. afrz. Rolandsl. — Zur
Turpin'schcn Chron. u. zum Carm.
de prod. Guenonis 8, 499. — Die
Vatic. Hs. f. Kön. Christine 1682
5, 381. — Bespr. s. Archiv f. neuere
Spr., Canello, Carducci, Constans,
Engl. Studien, Fischer, Kölbing,
Langlois (Rec. d'arts de sec. Rhet).
Matthes, Romania, Rom. Stud.
Stengel E. u. Gröber G., Bartsch,
Die prov. Liederhs. Q 5, 89.
Stiefel A. L., Calderon „La dama
Duetide" u. seine Quelle 19, 262.
— Drama, Notizen zur Gesch. u.
Bibliogr. d. sp. 15,217 (VS^- 5^9)-
— Zu Lope de Vega's „El honrado
hermanou 29, 333. — Lope de
Rueda u. d. ital. Lustspiel 15, 183,
381. — Myst. üb. d. Verheerung d.
Hölle, dt. Parallele zum ital. u. engl.
19, 264. — Bespr. s. d'Ancona,
Breymann, v. d. Lage, Merimee.
Stimming A., Eduards I. agn. Statu-
tum de viris relig. 17, 279. — Afrz.
und aprov. gap, gas 30, 584. —
Verwendg. d. Gerund, und Partie.
Praes. im Afrz. 10, 526. — Üb. d.
Verf. d. Roman de Jaufre 12, 323.
— Schultz-Gora, Zu zw. afrz. Dichtg.
24, 395. — Frz. Syntax bei Com-
mines 1, 191,489. — Bespr. s. Cledat,
Graf, Mysteres (Jeanroy et Teulie)
Romania, Weber.
Storck W., Bespr. s. Braga.
Stünkel L., Flexion der Verba i. d.
Lex Romana Utin. 5,41.
Stürzinger J., Die wall.-lothr. Präs.-
Endg. -a. 16,511 (vgl. 17,328). —
Bespr. s. Marchot, Täckholm.
Subak J., Frz. amarrer ete. 24, 128.
— Epithese 30, 581. — Zum Juden-
span. 30, 129. — Körting, Weitere
kleinere Nachträge zu Lat.-roman.
Wörterb. 29, 418. — Südit. man-
daszn? Schürze 22, 531. — Bespr.
siehe Brandin, De Noto, Heibig,
Klasing, Nonnenmacher, Rollin,
Zauner.
Suchier H., Inhalt und Quelle des
ältesten frz. Ged. 15, 24. — Zu
Aucassin et Nicolette 30, 513. — Zu
A. et N. (tateron, sohte) 14, 175. —
Ausrufe mit „quel" im Air. 6, 445.
— hagatelle 19, 104. — Zu den afrz.
Bibelübers. 8,413. — Zu S. 423 s.
MITARBEITER. SUCHIER — TOBLER.
11
8, 475). — crevette, chevrette
3S3. — Dial. anime conquer. et ra-
tionis consol.l, 556. — Frz. Etymol.
1, 426. 6, 436. 18, 281. — Die
Fontaine de S. Guillaume 30, 463.
— Johann von Thuim 6, 386. —
Joinville (Urkunde) 18, 430. — Jos-
qu'as Seinz 4, 583. — Über prov.
Bearb. der Kindheit Jesu 8, 522.
— Mdart des Leodegailiedes 2, 255.
Das Anagr. in Machaut's Voir dit
21, 541. — Bruchstücke einer agn.
Magdalena 4, 362. — Mariengebete
3, 560. — Der musikal. Vortrag der
Chan?, de Geste 19, 370. — Provenz.
Verse aus Nürnberg 15, 511. — Les
Quinze joies Nostre Dame 17, 282
(vgl. 17, 619). — Ein Bruchst. des
Roman de Rou 21, 225. — Sachsen-
krieg Clothars II. u. die Anf. des
frz. Volksepos 18, 175. — Quelle
des Sermo de sapientia 1, 91. —
tenser 21, 130. — Zu Adgar's Theo-
philus 2, 80. — Der papierne Teil
der Modenaer Troubadourhs. 4, 72.
— Über das afrz. Ged. v. d. Zer-
störung Jerusalem's, la Venjance N.
S. 24, 161. 25, 94 (Nachtr. 25, 256).
— Das lat. Orig. v. Vignay's Mirouer
de l'eglise 23, 410. — Vivien 29,
641. — Bespr. s. Acta Semin. Er-
langensis, Archivio glottol., Bedier,
Foerster, Heinzel, Kölbing, Kosch-
witz, Michel, Nyrop, Romania, Rom.
Stud., Stengel, Ten Brink, Tour-
toulon et Bringuier.
Suchier H. und Kautzsch R., Eine
prov. Bibelhs. 21, 433. — Gebet-
buch aus Metz 21, 446.
Sütterlin L., Zur Kenntnis der
heutigen pikard.- franz. Mundarten
26, 274, 428, 692. — Bespr. s.
Dittrich.
Teza E., trifoglio 11, 289.
This H., Bespr. s. Humpf.
Thtjrneysen R., sotnes, soms u. som
18, 276. — Die Stellung des Verb.
im Afrz. 16, 289. — Frz. suie „Rufs"
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1-
24, 428. — Der Weg vom daktyl.
Hexameter zum epischen Zehnsilbler
der Franzosen 11, 305. — Bespr. s.
d'Arbois de Jubainville.
Thurneysen R. und Baist G., Zu
Wilhelm v. Malmesbury 20, 316.
Tiktin H., Die Bildung des rumän.
Kondition. 28,691. — Kons, des
Rumän. 24, 489. — Zur Stellung
der Pronomina u. Verbalformen im
Rumän. 9, 590. — Nachtr. s. Horning
ty s. Settegast andain. — Vokalis-
mus des Rumän. 10, 246. 11, 56.
12, 220, 436.
Tobler A., Frz. amadouer, bafouer
10, 576. — Afrz. arere, lat. aratrum
9, 149. — Arnaut Daniel 11, 133,
432. 14, 29. — assaillir la limace
3, 98. — Zu dem Ave Maria des
Huon le Roi 30, 580. — Lat.
Beispielsammlung mit Bildern 12, 57.
— Vermischte Beitr. zur frz. Gramma-
tik 1, 1. 2, 389, 549. 5, 181. 6, 506.
8,481. U.,433. 12,4i6 (zu S. 435
s. 12, 582). 13, 186. 18, 402. 19,
553. 21, 161. — Zu Muret's Ausg.
von Beroul's Tristan 30, 741. —
Portug. cortves, meliana 13, 546. —
Zu Crestien's Cliges 8, 293 (vgl. 8,
475). — Zu Dante's Convivio IV,
12. 15, 514. — Zum Dial. anime et
rationis 1, 588. — Briefe von Diez
an Jakob Grimm 7, 481. — Drei
Briefe J. Grimm's au Friedr. 6, 501.
Adj. droguit „basan£" 6, 121. —
— Rom. Etymol. 3 , 568. 4, 373.
— Frz. faine 10, 573. — Mischung
der indir. u. dir. Rede in der Frage
24, 130. — Sammig. v. Dichtungen
des Jacopone da Todi 3, 178. —
Vita del beato fra J. daT. 2, 25. — Zu
Joinville 10, 162. — Zu den Lais
der Marie de France 10, 164. —
Frz. moire 10, 574. — Hs. des Myst.
de la Passion 2, 589. — Zu Söder-
hjelm's Ausg. v. Peain Gatineau's
Leben des hl. Martin 21, 409. —
Perroi's gereimte Inhaltsübers. in
30. 2
MITARBEITER. TOBLER — VARNHAGEN.
der Pariser Hs. franc. 375 28, 354.
— Plus a paroles an piain pot de
vin, etc. 4, 80. — Proverbia quae
dicuntur super natura feminar. 9,
287. — Zu den Gedichten des Ren-
clus v. Moiliens 9, 413. — Ital. rovello
10,578. — Tandoret? 22,92. —
Zu Ulrich, Recueil d'exemples en
anc. ital. 9,418. — Die weinende
Hündin 10, 476. — Zum Lyoner
Ysopet 6, 419. — Bespr. s. Archiv
f. d. Stud. neuerer Spr. u. Litt.
Archivio Glottol., Foerster, Giornale
di filol. rom., Godefroy, Levy,
Michelant, Millet, Picot, Promis,
Revue des langues rom. , Robert,
Romania, Rom. Stud., Suchier,
Torraca, Wulff.
Toldo P., La leggenda delF amore
che trasforma 27, 278. — Due leg-
gende tragiche, ed alcuni riscontri
col teatro dello Schiller 22, 331. —
Poesie burlesque fran^. de la Re-
naissance 25, 71, 215, 257, 385,
513-
Toledo O. de, Vision de Filiberto
2, 40. — Poema castell. ant. (framm.)
2, 60 (vgl. 2, 192, 354 Foerster).
Uhlenbeck, C. C, Chingar 29, 232.
— Roman. -bask. Miscellen 27, 625.
Ulbrich O,, Vocalis. Consonanten des
Afrz. 2, 522. — Geschichte der frz.
Diphth. oi 3, 385. — Bespr. siehe
Benoit, Darmesteter et Hatzfeld,
Longnon, Paris G. et Raynaud,
Recueil de Poes, francoises (Mon-
taiglon et Rothschild), Romania.
Ulrich J., Afrz. abostne' 80, 470. —
adesso 16, 521. — Zum Akxander-
fragm. 10, 567. — andare, aller 25,
506. — Afrz. aochier „ersticken"
28, 365. — Ital. assestare, span.
sesgar 4, 383. — Afrz. astre, aistre,
gemeinrom. catastrutn 22, 261. —
Frz. bafouer 26, 1 14. — Nfrz. bali-
veau 29, Ö2jf. — Engad. barmoer,
oberl. barmier „selig" 21, 132. —
Blanches paroles 23,417. — Frz.
blef, b/e, prov. blat, ital. biavo, biado
29, 227. — Prov. brac, afr. brat
„Schlamm, Kot" 29, 228. — chau-
cirer 28, 113. — Altengad. cupitz
25, 506. — desver 23, 418. —
Deutsche Verba im Roman. 3, 265.
Altlothr. Übers, des Dionysius Cato
19, 85. — Nlrz. enger, anger, afrz.
aengü 28, 364. — Etymol. 18, 284.
19, 576. 20, 537. 21, 235. 28, 364.
— Roman. Etym. 11, 556. — Etymo-
logisches 11, 419. — Frz. ßente,
rom. niente 23, 536. — Fiore di
Virtü 19, 235. 241. ■ — Lat. follis,
frz. e'chec 17, 570. — Drei Wunder
des Gautier de Coincy 6, 325. —
Frz. grincer, rätorom. sgrizchiar
28, 114. — Abgeleitete Verba mit
dem Suff, ic im Roman. 9, 429. —
Eng. maschdina „Arznei" 29, 624.
— Zum Schicksal des freien p im
Frz. 22, 401. — Engad. padimer
25, 507. — Ein paduan. Text in
Rovigo 21, 225. — La Riote du
monde 8, 275. — Neue Versionen der
R. du M. 24, 1 12. — j-lose Form der
I. Plur. im Altobereng. bezw. Frov.
und Norm. 19, 436. — Rätorom.
supchia sochia „Schemel" 28, 61 1.
— Neue Vers, der Vita di Merlino
27, 173.
Unamuno M. de, Del elemento ali-
eni$>ena en el idioma vasco 17, 137.
Urtel H., Lothr. Stud. 26, 670. —
Bespr. s. Devaux.
Vaganay H., Le Vocabul. franc. du
i6e s. 28,579, 705. 29,72, 177.
Varnhagen H., Zu Bartsch's afr.
Chrestom. 2, 80. — Handschrift].
Erwerbungen des British Museum
1, 541. — Das Allnorm, c I. im
Oxf. Ps. 3, 161. — Zum Dial. inter
corpus et animam 4, 585. — Zum
Fragm. de Valenciennes 4, 97. —
Aftz. Glossen in yElfric's Hss. 10,
296. — Deux r6d. du Roman des
Sept Sages ed. G. Paris 1, 555. —
MITARBEITER. VASCONCELLOS — ZEITLIN.
19
Bespr. s. Rainbrecht, Romania, Ro-
man. Stud.
VASCONCELLOS, S. LEITE und MICHA-
ELIS.
Vidossich Gius., Etimol. 30, 202. —
Suff, triestini 27, 749. — Bespr. s.
Levi, Zingarelli.
Vietor W., Urspr. d. Virgil-Sage 1,
165.
Vigön Braulio, Bespr. s. Mugica.
Vising J., Über ie f. lat. d 6, 372.
Voelker P., Die Bedeutungsentw. des
Wortes Roman 10, 485.
Völlers K., Diodarro = Dewädär
27, 624.
Vollmöller K., Zu Karls Reise ed.
Koschwitz 5, 385. — Zum Laberinto
amoroso 1, 94. 5, 85. — Bibliogr.
der Romanceros 2, 586. — Mitteilg.
aus span. Hss. 3, 80, 237. — Bespr.
siehe Gayangos, Jarnik, Michaelis,
Scheler.
Voretzsch C, Der Roman de Renard
u. Reinhard Fuchs Heinrich's des
Glichezäre 15, 124, 344. 16, 1. —
Bespr. s. Willems.
Vossler K., Bespr. s. Appel, Cane-
vari , Driesen, Gayley und Scott,
Hügli, Lisio, Mari, Trabalza.
Wahlund C, Nachwort zur Brendan-
ausg. 27, 510.
Waitz H., Nachtr. zu den in der
Festg. f. G. Gröber hsggb. Liedern
v. Gillebert de Berneville 24, 310.
Walberg E., Deux details du Bestiaire
de Philippe de Thaun 25, 697. —
Bespr. s. Ott.
Warnke K., Über die Zeit der Marie
de France 4, 223.
Weber C., Über die Spr. u. Quelle
des afr. hl. Georg 5, 498. — Zwei
ungedr. Versionen der Theophilus-
sage 1, 523. — Leg. der Vie des
anciens peres 1, 357.
Wechssler E., Unters, zu den Graal-
rom. 23, 135. — Bemerkg. zu einer
Gesch. der frz. Heldensage 25, 449.
— Hss. des Perlesvaus 20, 80.
Weigand G., Bespr. s. Alexici, Bianu
u. Hodos, Fischer, Gaster, Saineanu,
Teutsch u. Popea.
Weigelt R., Frz. oi aus ei auf Grund
lat. Urkunden d. 12. Jahrhs. 11, 85.
Weise R., Die Sprachformen Matfre
Ermengau's 7, 390.
Wendriner, Bespr. s. Giornale stör.,
Propugnatore.
Werth a., Afrz. Jagdlehrbücher nebst
Hss.-Bibl. der abendl. Jagdliteratur
überhaupt 12, 146, 381. 13, 1. —
Prov. sahus , frz. seits, seuz, segus
12,265.
Wetz, Bespr. s. Public, of the Mod.
Language assoc.
Weymann C, Qua mente 19, 105.
Wieprecht J., Die lat. Homilien des
Haimo v. Halberstadt (als Quelle
der altlothr. Haimo-Übers.) 14, 1.
Wiese B., Der Tesoretto und Fa-
volello Brunetto Latino's 7, 236. —
4 neue Dantehss. 8, 37. — Ital.
Etymol. 11, 554. — Zu Jacopo San-
guinacci u. Lionardo Giustiniani 11,
129. — Lionardo Giustiniani (zu
den Liedern) 17, 256. — Die tri-
vulz. Hs. der Margaretenlegende
16, 230. — Bespr. s. Giornale stör.,
Propugnatore, Rossi, Scherillo, Scho-
neid.
Wissmann Th., Bespr. s. Grävell.
Wolpert G., Eine bisher unbekannte
Hs. d. Lebens der hl. Margaretha
5,51.
Wurzbach Wolfgang v., Bespr. s.
Alonso de la Vega, Bacon, Carroll
Marden , Documentos Cervantinos,
FitzmauriceKelly, Martell, Menendöz
y Pelayo, Montemayor, Perez, Per-
fecta Casada, Rennert, Schiff.
Zauner A., Zum bearn. Impf. II 24,
129. — Konjug. im Bearn. 20, 433.
Zeidler J., Der Prosaroman Ysaye
le Triste 25, 175, 472, 641.
Zeitlin W., Afrz. Adverbia der Zeit
6, 256. 7, 1.
2*
2o
MITARBEITER. ZELIQZON — ZINGERLE.
Zeliqzon L., Glossar üb. die Mdart
v. Malmedy 18, 247. — Frz. Mdart
in der preufs. Wallonie und in
Belgien 17, 419.
Zenker H., Zu Folquet de Romans
u. Folquet de Marseille 21, 335. —
Zu Guilhem Ademar, Eble d'Uisel
u. Cercalmon 13, 294. — Zu Isem-
bart et Gormund 80, 572. — Neues zu
I. et G. 23, 249. — Der Lai de l'Aube-
pinel7, 233. — Zu Peire d'Alvernhe's
Satire und nochmals: „car vai fenir
a tot dm" 16, 437. — Zu den Briefen
d. Raimbaut de Vaqueiras 18, 196.
— Nochmals die Synagonepis. des
Moniage Guillaume 27, 437. —
Bespr. s. Andraud, Bayot, Crescini,
Tobler.
Zimmermann A., Wie sind die aus
dem Rom. zu erschliefsenden Suffixe
-attu (-a), -otta (-a) u. -tta entstanden
28, 343. — Lat. donique dune, ital.
dunque 16, 243. — »'-Epenthese im
Italienischen bezw. im Vulgärlat.
25, 735. — Lat. ie statt ~e 28, 96.
Zur Etymol. des frz. Nominalsuffixes
-ier 26, 591. — Lesefrüchte aus dem
Bereiche röm. Inschriften, den Ro-
manisten zur Beurteilung vorgelegt
25, 735. — Übergang von inter-
vokalischen t zu d im Vulgärlat.
25,731. — Zum -utus-Fartic. im
Rom. 28, 97.
Zingerle W. v., Eine wälschtirol.
Hs. 24, 388.
II. Besprechungen und Neue Schriften.
II. Besprechungen und Neue Schriften.
Abbatesciani, Fonologia del dial.
Barese 21, 422 [H. Schneegans].
L'Abeille, Idioina nacional de los
Argentinos 29, 629 [Mugica],
Academia Espanola s. Diccionario
u. Lope de Vega.
Academie francaise s. Dictionnaire.
Acta seminak.ii philol. Erlangensis
t. T. 2, 601 [Suchier].
Adam L., Les patois lorrains 5, 443
[Apfelstedt].
Albanes, La vie de S. Benezet 2, 602
[Bartsch].
AlexicT G., Texte din literat. popo-
ranä rominä 25, 116 [Weigand].
Almanach des trad. popul. 1882
6, 150 [Liebrecht].
Alonso de la Vega, tres comedias
de, con un prölogo de D. Marcelino
Men£ndez y Pelayo 30, 597 [Wurz-
bach].
Amalfi, Ristoro d' Arezzo 13, 344
[Gröber].
ANCIENS MONUMENTS DE LA LANGUE
FRANC. (LES PLUS) (IXeet Xes.), avec
un commentaire philo!, par G.Paris,
s. Societe des anc. textes.
Ancona A. D', Origini del Teatro
ital. 17, 571 [Stiefel].
Ancona A. d', e Comparetti D.,
Le antiche Rime volgari 10, 585
[Gaspary].
Andraud P., La vie etl'ceuvre du troub.
Raimon de Miraval 29, 346 [Zenker].
Andresen, Wace's Roman de Rou
1, 144 [Foerster].
ANELLiL.,Vocabolario Vastese26, 123
[Savj-Lopez].
Antologia s. Nuova Antologia.
Appel C., Provenz. Chrestom. m. Abrifs
d. Formenlehre u. Glossar 21, 140
[Schultz- Gora]. — Die Berliner
Hss. der Rime Petrarca's U, 138
[Pakscher]. ■ — Die Triumphe Franc.
Petrarca's u. I Trionfi Ji Franc.
Petrarca, testo crit. per cura di
C. Appel 26, 349 [Vossler].
Aragon, Historia de la Corona de,
s. Historia.
Araujo F., Gramätica razonadahistör.-
crit. de la lingua francesa 15, 563
[Lang].
ARBOIS DE JUBAINVJLLE H. d',
Recherches sur l'orig. de la pro-
priete fonciere en France 15, 260
[Thurneysen].
Archiv für das Studium der
neueren Sprachen und Litte-
raturen. Bd. LIX 2, 353, 509
[Gi ober, Tobler]. — LX 4, 186
[Stengel]. — LXI — LXH. 4, 186
[Giöber u. Stengel]. — LXIII —
LXIV 6, 150 [Gröber und Man-
gold]. — LXXV 10, 613 [Schwan].
— LXXVI 10, 614 [Schwan].
— LXXVII — LXXIX 13, 580
[Schwan]. — LXXX — LXXXV
21, 560 [Cloetta]. — LXXXVI—
XCV 23, 576 [Cloetta]. — XCVI
— XCVIII 24, 456, 591 [Cloetta].
XCIX 25, 127 [Cloetta]. — C. CI.
CII 26, 125, 381 [Cloetta].
BESPRECHUNGEN USW. ARCHIV — BELLORINI.
Archiv für lateinische Lexiko-
graphie und Grammatik, Bd. XIII
27, 256 [Herzog]. 28, 626 [Herzog].
29, 509 [Herzog]. — XIV 29, 510
[Herzog]. 30,626 [Herzog].
Archivio glottologico italiano,
Vol. III 4, 182 [Gaster, Suchier,
Tobler]. — IV 2, 510 [Gröber]. —
IX 10, 599 [Meyer- Lübke]. 11, 280
[Meyer- Lübke]. X 11, 283 [Gröber].
11, 287 [Gröber]. 12, 295 [Meyer-
Lübke]. 14, 263 [Meyer- Lübke]. —
XI 15, 270 [Gaspary]. — XII 16, 537
[Meyer -Lübke]. 17, 612 [Meyer-
Lübke]. — XIII 17,6i3 [Meyer-
Lübke]. 19, 131 [Meyer -Lübke].
20,136 [Meyer - Lübke]. — XIV
23,469 [Meyer -Lübke]. — XV
24,139 [Meyer -Lübke]. 27,364
[Meyer -Lübke].
Archivio per lo studio delle
tradizioni popolari, Vol. I 6,
149 [Liebrecht]. — VIII 14, 273
[Red.].
ARC1VA STIINTIFICA §1 LITERARE DIN
Jasi, I 16, 277 [Meyer-Lübke].
Argüelles s. Rato.
Arts de seconde rhetorique, Re-
cueil d'arts de, publie par E. Langlois
28, 367 [Stengel].
Ascoli, Lettera glottologica 5, 590
[Foerster].
Aubry P. s. Lais et descorts.
Aucassin et Nicolette, Chantefable
du ne s. , mise en franc. mod. par
G. Michaut, avec une pref. de
J. Bedier 27, 352 [F. Ed. Schnee-
gans].
Ausgaben u. Abhandlungen, Bd. I
6, 472 [Gröber].
Autores kspanoles, nueva biblioteca
de, bajo la direcciön del exm0 Sr.
D. Marcelino Menendez y Pelayo
(I) 30, 599 [Wurzbach]. — (II) 30,
608 [Mugica].
Ayer, Introd. ä l'etude des Dial.
romands 3, 459 [Haefelin],
Bacci P., Liber amatorius. Canzoniere
di A. Forteguerri 21, 278 [Rolin].
Bacon G. W., Essay upon the life
and dram. works of Juan Perez de
Montalvan 29, 626 [Wurzbach].
BaissAC, Etüde sur le patois creole
mauricien 5, 580 [Schuchardt].
Baragiola, Crestom. ital. 5, 577
[Gaspary]. — Ital. Grammatik 5, 576
[Gaspary].
Barläo e Josaphate, a lenda dos
santos — i texto crit. por G. de
Vasconcellos Abreu 27, 465 [Epi-
fanio Dias].
Barseanu A. s. Jarnjk J. IL, Doine.
Barthe H., Morc. choisis des princ.
ecrivains espagnols classes d'apres
les genres litt. 28, 751 [Ph. A.
Becker].
Bartholomaeis V. de., Cod. senese
di sacre rappres 14, 271. — Ricerche
Abbruzzesi 14, 272 [Red.]. — S.
Bonvesin de Riva.
Bartoli A., Storia della Letter, ital.,
4, 387 [Gaspary].
Bartolomeo di Bartoli, Canzone
delle virtü e delle scienze 29, 512
[Gröber].
Bartsch, Dante's Göttl. Komödie
3, 277 [Pfleiderer].
Bassermann A., Dante's Spuren in
Italien 23, 585 [Gröber].
Bayot A, Gotmond et Isembart
30, 509 [Zenker].
Beaujean, Dict. de la langue francaise
1, 474 [Sachs].
Bedier J., Le Lai de l'ombre 14, 244
[Suchier], 271 [Red.].
Beiträge zur roman. und engl.
Philol. s. Festgabe für W. Foerster.
Bello-Cuervo, Gramätica de la lengua
castellana 22, 432 [Lidforss].
Bellorini E. , Note sulle trad. ital.
dell' Ars amatoria — e dei Remed.
amoris 17, 312 [Gröber]. — Note
sulle trad. ital. delle Eroidi d' Ovidio
— anteriori al Rinascim. 26, 627
[Savj-Lopez],
BESPRECHUNGEN USW. BENOIST — BULLETIN.
25
Benoist, De la Syntaxe franc. entre
PalsgraveetVaugelasl, 579[Ulbrich].
Berger, La Bible franc. au m.-ä.
8, 312 [Gröber].
VAN Berkum, De mndl. Bewerking
van den Parthonopeus - Roman
22, 543 [E. Martin].
Bernhard W., Die Werke des Trob.
N'at de Mons 11, 559 [Appel].
Bertran y Bros P., Cansons y Follies
populars inedites, recullides al peu
de Montserrat 9, 160 [Gröber],
Bertuch s. Nerto.
Bethtjne Fr. s. Doutrepont et Be-
thune.
Biadene L., Collegamento delle stanze
med. la rima nella canz. dei sec.
XIII e XIV, il. 9, 160 [Gröber].
Bianu J. u. Hodos N., Bibliografia
romänescä veche 29, 378 [Weigand].
Biblioteca de autores esp. s. Autores.
Bibliothek spanischer Schrift-
steller s. Kressner.
Binet H., Le style de la lyrique cour-
toise en France 16, 268 [Settegast].
Birch-Hirschfeld, Üb. die den prov.
Troub. des 12. — 13. Jhs. bekannten
epischen Stoffe 2, 3 18 [Bartsch]. — Die
Sage vom Gral 2,617 [Koschwitz].
Blanc A., Le livre de comptes de
Jacme Olivier 24, 578 [Schneegans].
Blandem L. s. Lais et descorts.
Blöte, Das Aufkommen der Sage
von Barbon Silvius, dem brabant.
Schwanritter 28, 621 [E. Martin].
Boclinville, Melanges wallons 16, 547
[Marchot].
Böhmer E. s. Roman. Studien.
Bonaparte, Prince L. L., Linguistic
islands of the Neap. and Sicil. prov.
of Italy, still existing in 1889
15, 546 [G. Meyer].
Bonnard J., Les trad. de la Bible en
vers franc. au m.-ä. 8, 312 [Gröber].
— Grammaire raisonnee de l'anc.
franc. avec un essai sur la prononc.
du 90 au I5e s. 30,636 [Gröber].
Bonvesin da Riva, „II libro delle
Tre Scrilture e il volgare della
Vanitä" ed. a cura di V. de Bar-
tholomacis 27, 229 [Keller].
Boselli, Cronaca28,Ö39[Savj-Lopez].
Bourciez E., Precis histor. de Phon£t.
franc. 26, 359 [Herzog].
Bovet, Ancora il probl. „Andareu
26, 639 [Gröber].
Braga, Antologia portug. 1, 453
[Storck]. — BibLogr. Camoniana,
servinde de Catalogo official da ex-
posicäo Camoniana do centenario
5, 136 [C. Vasconcellos]. — Parnaso
de Luis de Camöes 5, 393 [C. Vas-
concellos].
Brandin L., Les Gloses franc. (Loazim)
de Gerschom 29, 469 [Subak].
Braunfels, Krit. Versuch üb. den
Roman Amadis 1, 131 [Lemcke].
Bkekke, Etüde s. la flexion dans le
Voyage de S. Brandan 9, 158
[Gröber].
Brenndörfer J., Roman (olah) elemek
az erdelyi szäsz nyelvben 28, 612
[Puscariu].
Breymann H. , Calderon - Studien I
30, 235 [Stiefel]. — Diez' kleinere
Arbeiten u. Rec. 8, 160 [Gröber].
Bringuier, s. Tourtoulon.
Brückner W. , Charakteristik der
germ. Elemente im Ital. 24, 574
[Goldschmidt].
Brugmann K. , Verwandtschaftsverh.
d. idg. Spr. 10, 319 [Gröber].
Bruner J. D., The phonol. cf the
Pistojese Dial. 20, 110 [Rolin].
Buchholtz, Latinitatis priscae orig.
libri III 2, 489 [Körting].
Bück, Rätische Ortsnamen 9, 155
[Gärtner].
Buhlmann, Die Gestaltg. der Chans.
de Geste Fierabras im Ital. 5, 423
[Morf].
Bulletin d'Hist. ling. et litt.
des Pays-Bas. , s. Doutrepont et
B6thune,
20
BESPRECHUNGEN USW. BULLETIN — COTRONEI.
Bulletin du Glossaire des Patois
de la suisse romande, i — iii
30,365 [Hei zog].
Bulletino dell'Istituto storico
Italiano, No. 3 12, 576 [Gaspary].
Bulletino della Societa dantesca
italiana 14, 273.
Büttner H. , Stud. zu dem Roman
de Renart u. Reinhardt Fuchs
17, 295 [Foerster].
Caix N. , Origini della lingua poet.
ital. 4, 610 [Gaspary]. — S. Mis-
cellanea in onore di Caix e Canello.
Camus G. , Cod. franc. della regia
Bibl. Estense, i. 14, 270.
Candrea- Hecht, Eiern, lat. de la
langue roumaine 18, 615 [Puscariu].
Candrian J. J. , Der Dial. v. Bivio-
Stalla 25, 627 [Gärtner].
Canello, La Vita e le opere del trob.
Arnaldo Daniello 7, 582 [Bartsch].
— Saggio di Crit. letter. 3, 112
[Stengel]. — Saggi di Crit. letter.
3,318 [Stengel], s. Miscellanea in
onore di Caix e Canello.
Canevari E. , Lo stile del Marino
nell' Adone, ossia anal, del Secen-
tismo 26, 118 [Vossler].
Carducci Gios. , Di Rime Petrarca
3, 114 [Stengel].
Carroll - Marden C. , s. Fernan
Goncalez.
Castelli, Credenze ed usi popol. sicil.
3,127. 4,6i2 [Liebrecht].
Castets F. , Turpini Hist. Caroli
magni et Rotholandi 5, 422 [Baist].
Catalano M. , La venuta dei Nor-
manni in Sicilia, nella poes. e nella
leggenda 28,751 [Ph. A. Becker].
Cederschiöld u. Wulff, Le Mantel
mautaill£, vers. nordiques du fabliau
franc. 4, 173 [Lichtenstein].
Ckjador J. , Cervantes, la lengua de
t. I 30, 112 [Mugica].
Chabaneau C, Les Biogr. des Troub.
en langue prov. 10, 591 [Schultz-
Gora], s. Noulet, s. Chidat, Kölbing,
Müller, Stengel.
Chanson de Roland, Ed. classique
11, 152 [Gröber].
Chansons du XVe s., Publ. par
G. Paris, s. Societe des anciens
textes.
Christoni P. , La seconda fase del
Pensiero dantesco 30, 97 [Beck].
CiAN V., I contatti litt, italo-prov.
e la prima revol. poet. ital. 26, 124
[Savj-Lopez].
Cledat L., Les flexions dans la trad.
franc. des sermons de S. Bernard
9, 160 [Gröber]. — Du role histor.
de Bertrand de Born 4, 430 [Stim-
ming]. — Nouvelle Grammaire hist.
du franc. 12, 584 [Gröber]. — Nouv.
Test. 12, 299 [Gröber]. — S. Roland.
Cloetta W. , Die Enfances Vivien
23, 462 [Ph. Aug. Becker]. — Gran-
dor v. Brie u. Guillaume v. Bapaume
29, 744 [Ph. Aug. Becker].
Coelho, Os Dial. roman. na Africa,
Asia e America 5, 580 [Schuchardt].
— S. Revista d'Ethnol. e de Glottol.
Cohen G., Hist. de la mise en scene
dans le theätre relig. fran9. du m. ä.
30, 614 [Schneegans].
Columna LUi Trajanü , anul VII N.
S. I. (1876) 1, 481 [Schuchardt], III.
(1882) 8, 143 [Meyer-Lübke].
Comparetti D., s. A. d'Ancona.
Comte Ch. , Les stances libres dans
Moliere 17, 598 [Ph. Aug. Becker].
Conferenze dantesche, s. Societä
dantesca.
Constans L., Chrestom. del'anc. franc.
(IXe—XVe s.) 30, 636 [Gröber], La
Legende d'GLdipe 6, 462 [Stengel].
— La langue du Roman de Troie
22, 542 [Settegast]. — Essai s. l'hist.
du sous-dial. en Rouergue 5, 160
[Aymeric].
CorniCELIUS M. , „So fo e V tetnps
c 'om era iays.u 12, 544 [Schultz-
Gora].
Cotronei B., Intorno alla Storia della
letter. ital. del prof. A. Gaspary
9, 160 [Gröber].
BESPRECHUNGEN USW. COULET — ECHEVERK1A.
27
CouLET J., Le troub. Guilhem Montan-
hagol 23, 554 [Appel].
Crescini V., Manuaktto prov. per uso
degli alunni delle Fac. di Lettere
20, 382 [Appel]. — Rambaldo di
Vaqueiras a Baldovino Imperatore
27, 471 [Zenker].
Cristobal Perez, Pastor, D. s. Docu-
mentos CervanÜDOS.
Croce B., Le Categorie rettoriche e
il prof. Gröber 24, 460 [Gröber]. —
Sintassi e stilistiea psicologiche del
Gröber 24, 459 [Gröber].
Cuervo R. J. , Diccionario de con-
strucciön y regimen de la lengua
castell. I (A— B) II (C— D) 18, 552
[Mugica].
Dante, s. Societä dantesca.
Darmesteter A., De la creation
actuelle de mots nouveaux 2, 160
[Koschwitz]. — Le demonstr. ille
et le relat. qui en roman 10, 319
[Gröber]. — De Floovante 2, 333
[Stengel].
Darmesteter A. u. Hatzfeldt, Le
16 es. 3,289 [Ulbrich].
Delignieres E., Nouv. recherches
sur le lieu d'orig. de Raoul de
Houdenc 25, 748 [Friedwagner].
Demattio, Morfologia ital. 1, 446
[Buchholtz].
De Noto M., Appunti di fönet, sul
dial. di Taranto 22, 550 [Subak].
Densusianu Ar., Istoria limbei si
literaturei romäne 15, 564 [Rudow].
Densusianu O., La Prise de Cordres
et de Sebille — , chans. de geste du
I2es. 22,417 [Pb. Aug. Becker].
Devaux, Abbe A., Essai sur la langue
vulg. du Dauphine septentrional au
m. ä. 21,417 [Urtel].
Diccionario de la lengua cast.,
Por la Real Acad. Esp. 25, 119
[Mugica].
DlCTIONNAIRE DE L'ACADEMIE FRAN-
CAISE, Dedie au Roi. T. I— 11, 1694
26, 520 [Gröber].
Dietrich K., Neugriech. u. Roman II
30, 109 [Sandfeld].
Dimand B., Zur rumän. Moduslehre
29, 732 [Sandfeld].
Dittmer W. , Die Pronom. Possess.
im Afrz. 12, 583 [Gröber].
DiTTRiCH O., Giundzüge der Sprach-
psychologie 30, 592 [Sütterlin].
Dobschall G., Wortfügung im Patois
v. Bournois (Doubs) 26, 737 [Herzog].
Documentos Cerv antinos hasta ahora
ineditos, recogidos y anotados por
el presb. D. Cristobal Perez Pastor
29, 365 [Wurzbach].
Dodgson, The verb in the second
book in Gipuskoan Bask 26, 384
[Gröber].
Don Juan de Montemayor, s. Juan
de M.
Dottin G. et Langouet, Gloss. du
parier de Plechätel (Ille-et-Vilaine)
20,638 [Gröber].
Douglas Bruce J., „De ortu Walu-
uanii", an arthurian romance now
first edited from the Cott. ms.
Faustina B. VI of the Brit. Mus.
22, 570 [Gröber].
Doutrepont G. , Etüde linguistique
17, 298 [Horning].
Doutrepont G. et Bethune F., Bul-
letin d'hist. linguist. et litt, fr an 9.
des Pays.-Bas. 30, 637 [Gröber].
Driesen O., Der Urspr. des Harlekin,
ein kulturgesch. Problem 28, 613
[Vossler].
Ducamin et Pasquier, Charte gas-
conne de 1304 23, 587 [Gröber].
Dunger H., Dictys-Sepümius 3, 107
[Ludwig].
Ebering E., Bibliogr. Anzeiger für
roman. Sprachen u. Litter. 8, 478
[Gröber].
Ebert A., Allg. Gesch. der Litt, des
Mittelalters im Abendl. 13, 571
[Gröber].
Echeverria y Reyes, A., Lenguaje,
sobre 22, 546 [Schulze]. — Voces
usadas in Chile 25, 117 [Mugica].
28
BESPRECHUNGEN USW. EDSTROM — FREY.
Edström, La Passion du Christ, 2,
323 [Bartsch].
Egujlaz y YANGUAS, Glosario etimol.
de las palabras esp. 14, 223 [Baist].
Ehret Ph., Der Verf. des versif.
Roman des VII Sages und Herberz
der Verf. des Dolopathos 11, 151
[Gröber].
Ellenbeck, Vortonvok. in frz. Texten
bis zum Ende des 12. Jhs. 8, 316
[Gröber].
Ellinger J., Syntax der Pronomina
bei Chrestien de Troyes 11, 151
[Gröber].
Enfances Vivien, (les), Chanson de
Geste publiee par C. Wahlund et
H. v. Feilitzen. Prec. d'une these
servant d'introd. par A. Nordfeit
22, 125 [Ph. Aug. Becker].
Englische Studien, 1877, 1. Heft
1, 484 [Stengel].
Etienne E., E-sai de Grammaire de
l'anc. franc. 20, 397 [Schulze].
Ettmayer K. V., Lombardisch-ladi-
nisches aus Südtirol. Ein Beitrag
zum oberital. Vokalismus 27, 236
[Gärtner].
Eustache Deschamps, s. Queux de
St. Hilaire u. Raynaud.
Fabra P., Contribuciö a la grama-
tica de la llengua catalana 25, 128
[Gröber].
Fay E. A., Divina Commedia (Con-
cordanze) 13, 345 [Red.].
Feilitzen s. Enfances Vivien.
Fernan Gonzalez, (poema de) 30, 93
[Wurzbach].
Festgabe für W. Foerster (Beitr.
zur roman. u. engl. Philo!.) 27, 113
[Ph. Aug. Becker].
Fichtner, Studien über die Prise
d'Orange 30, 126 [Ph. A. Becker].
Finamore G., Vocabol. dell' uso
Abruzzese 4, 613 [Liebrecht]. 20,
405 [H. Schneegans].
Fischer A., Der Infinitiv im Prov.
nach den Reimen der Troub. 8,
474 [Reimann].
Fischer E., Die Herkunft der Ru-
mänen, eine histor.-linguist.-ethn.
Studie 29, 377 [Weigand].
Fischer H., Fragm. des mndl. Ro-
mans der Lorreinen 3, 143 [Stengel].
Fitz-Gerald J. D., Vida de S. Domingo
de Silos — por Gonzalo de Berceo
30, 254 [Mugica].
Fitzmaurice-Kelly J., Hist. de la
Literatura espaiiola desde los ori-
giües hasto el aiio 1900 26, 622
[Ph. Aug. Becker]. — Lope de
Vega and the Spanish Drama 29,
626 [Wurzbach].
Fitzmaurice-Kelly J.y Juan Ormsby,
D. Quixote de la Mancha 24, 460
[Gröber].
Flury Th., Isembart et Gormont
(Entw. der Sage u. hist. Grundlage)
20, 549 [Ph. A. Becker].
Ford J. D. M., The old Spanish
Sibilants 26, 360 [Horning], 362
[Herzog].
Fornaciari, Studi su Dante (editi ed
inediti) 7, 607 [Gaspary].
Förster P., Span. Sprachlehre 6, 459
[Baist].
Förster R., Franc. Zambeccari 3, 40S
[Körting].
Foerster W., Li Chevaliers as deus
espees 2, 142 [Tobler]. — Sulla
quest. dell' autenticitä dei Codici di
Arborea (esame paleogr.) 29, 511
[Gröber]. — Las Mocedades del
Cid 3, 131 [Lemke]. — De Venus
la deesse d'amor 4,415 [Suchier].
Foerster W. u. Koschwitz E., Afrz.
Übungsbuch zum Gebr. b. Vor-
lesungen 8, 479 [Gröber].
Foth, Die frz. Metrik 4, 424 [Lam-
precht].
Francesco-Flamini, Studi di storia
letter. ital. e straniera 19, 288 [Re-
nier].
Französische Studien I — III (1881
— 2) 8, 150 [Gröber u. Mangold].
Frey C, Die Dichtungen d. Michelagn.
Buonarrotti 24, 133 [Schneegans].
BESPRECHUNGEN USW. FRIEDEKSDORFF — GORRA.
29
— Sammlung ausgewälter Briefe an
M. 27, 232 [Schneegans].
Friedersdorff Fr., Aus Petrarka's
poet. Br. 26, 638 [Gröber].
Fuchs M., Die Fabel von der Krähe,
die sich mit fremden Federn schmückt
10, 320 [Gröber].
Gaetano V. de, La Vinuta di lu re
Japicu 22, 567 [Gröber].
Gaidoz et Sebillot, Blason popul.
de k France 8, 307 [Liebrecht].
Gaster M., Chrestom. roumaine 16,
265 [Weigand]. — Literatura popu-
lara romänä 15, 25S [Rudow].
Gaudeau, Les Precheurs burlesques
16, 531 [Lidforss].
Gay angos, Calal. oi mss. in Span,
language in the Brit. Mus. 4, 617
[Vollmöller].
Gayley Ch. M. and Scott F. N.,
An Introd. to the Methods and
Materials of Literary Criticism, the
Bases in Aesthetics and Poetics 26,
623 [Vossler].
Genelin P., Germ. Bestandteile des
rätoroman. (surselvischenj Wort-
schatzes 25, 617 [Gärtner].
Gildemeister, Dante, Göttl. Kom.
13, 345 [Gröber].
GlORNALE DI FlLOLOGIA ROMANZA
No. 1 2, 501 [Gröber], Nachtr. 3
158 [Tobler]. — No. 5 (t. II fasc
3 — 4) 4, 619 [Gaspary]. — No. 6
(t. III fasc. I — 2) 5, 448 [Gaspary]
No. 7 (t. III fasc. 3—4) 6, 162 [Gas
pary]. — No. 8 (t.^IV fasc. 1 — 2)
No. 9 (t. IV fasc. 3—4) 7, 618 [Gas
pary].
GlORNALE STORICO DELLA LETTERA
TURA IT ALIANA, Vol. I 7, Ö20 [Gas
pary]. — VII 10, 3 10, 604 [Gas
pary]. — VIII 12, 284 [Gaspary]
— IX 12, 286 [Gaspary]. — X 12
289 [Gaspary]. — XI 12, 565 [Gas.
pary]. — XII 13, 340 [Gaspary]. —
XIII 13, 587 [Gaspary]. — XIV 14;
246 [Gaspary]. — XV 15, 272 [Gas
pary]. — XVI 15, 576 [Gaspary]
— XVII 15, 579 [Wendriner]. 16.
278 [Wendrimr]. — XVIII 16, 554
[Wendriner]. — XVIII, XTX 17,
321 [Wiese]. — XX 17,599 [Wiese].
— XXI 18, 300 [Wiese]. — XXII
19, 146 [Wies-]. — XXIII 19,299
[Wiese]. — XXIV 19, 468 [Wiese].
— XXV, XXVI 20, 125 [Wiese].
— XXVII 20, 557 [Wiese]. —
XXVIII 21, 147 [Wiese]. — XXIX
21, 305 [Wiese]. 21, 570 [Wiese u.
Schultz-Gora]. — XXX 22, 136,
295 [Wiese]. — XXXI 22, 437
[Wiese]. 23, 337 [Wiese]. — XXXII
23, 341 [Wiese]. — XXXIII 23,
567 [Wiese]. — XXXIV 24, 155,
453 [Wiese]. — XXXV 24,587
[Wiese]. — XXXVI 25, 121 [Schutz-
Gora]. — XXXVII 25, 376 [Wiese].
— XXXVIII 25, 510 [Wiese]. 26,
252, 367 [Wiese]. — XXXIX 26,
369 [Schultz-Gora], 753 [Wiese].
— XL 26, 755 [Wiese]. 27, 380
[Wiese]. — XLI 27, 509, 633
[Wiese]. — XL1I 28, 266 [Wiese].
— XLIII 28, 627 [Wiese]. — XLIV
28, 748 [Wiese]. 29, 502 [Wiese].
— XLV 29, 504, 638 [Wiese]. —
XLVI 30, 120, 319 [Wiese]. —
XL VII 30, 631 [Wiese]. — Supple-
mento No. 4 26, 252. — No. 7 29,
502.
Gisi, Guillem Anelier der Troub. 2,
130 [Bartsch].
Giuliani, Opere lat. di Dante Aligh.,
reintegrate nel testo, con nuovi cotn-
menti 6,636 [Scheffer -Boichorst].
Godefroy F., Dict. de l'anc. langue
francaise 5, 147 [Tobler, vgl. Zusatz
6, 175].
Goldschmidt M., Zur Kritik der alt-
germ. Elemente im Span. 12, 5 50
[Pogatscher].
Golther W., Das Rolandsl. d. Pfaffen
Konrad 10, 320 [Gröber].
Gorra E., II primo accenno alla Di-
vina Commedia 22, 569 [Gröber]. —
Fra drammi e poemi 26, 629 [Savj-
3o
BESPRECHUNGEN USW. GRAF — HODOS.
Lopez]. — Lingue neolatine 18, 296
[Meyer-Lübke].
Graf A., I complementi della Chans,
d' Huon de Bordeaux 2, 609 [Stim-
ming]. — Roma nella memoria e
nelle immag. del medio evo I 6, 128
[Liebrecht]. II 8, 125 [Liebrecht].
— S. Miscellanea].
Grammont M. , Dissimil. dans les
langues indo-europeennes et dans
les langues romanes 22, 428 [Gröber].
Grävell, Die Charakteristik der Per-
sonen im Rol. 6, 127 [Wissmann].
Gregorio Giac. de, Capitoli della s.
compagnia di diseiplinati di San
Nicolö in Palermo 17, 293 [H. Schnee-
gans]. — Saggio di fonetica sicil.
17, 589 [H. Schneegans]. — S. Studi
glottologici.
Grienberger Th. v., Üb. roman. Orts-
namen in Salzburg 10, 596 [Bück].
Gröber G., Liedersamml. der Troub.
2, 125 [Bartsch].
Grünbaum M., Jüdisch-span.Chrestom.
21, 137 [Perles].
Guarnerio, Pietro Guglielmo di Lu-
serna 22, 123 [E. Levy].
Guastella, Canti popol. 1, 434 [Lieb-
recht].
Guerini, Vita e opere di Cesare Croce
3, 121 [Liebrecht].
Guerlin DE Gukr s. Suchier.
Guichot y Sierra, Boletin Folklorico
espaiiol 9, 151 [Liebrecht].
Guigue s. Marguerite d' Oyngt.
Habicht, Beitr. zur Begründung der
Stelig. v. Subjekt u. Prädikat im
Neufrz. 8,431 [Schulze].
Haebler C. , Typogr. iberique du
15c s. 26, 384 [Gröber].
Haller, Altspan. Sprichwörter und
sprichwörtl. Redensarten aus den
Zeiten v. Cervantes 7, 597 [Lieb-
recht].
van Hamel G., La Chaire de frarje.
dans une univ. neerlandaise 8, 478
[Gröber]. — S. Renclus de Moiliens.
Hard af Segerstad K., Quelques
commentaires sur la plus anc. chans.
d'Etats franc., (Le livre des ma-
nieres d'Etienne de Fougeres) 30,
635 [Gröber].
Hardung, Romancero portug. 3, 130
[Lemcke].
Hartmann K. A. M., Üb. das altspan.
Dreikönigsspiel 4, 443 [Baist].
Hatzfeldt s. Darmesteter.
Haupt M., Frz. Volkslieder 3,439
[Lemcke].
Hausknecht, Sprache u. Quellen des
mit.telengl. Heldenged. Sowdan of
Babylon 4, 163 [Gröber].
Ha wickhorst H., Geogr. b. Andrea
de' Magnabotti 26, 620 [Ph. Aug.
Becker].
Hecker O., Boccaccio-Funde. Stücke
aus der bisher verschollenen Bibl. des
Dichters, darunter von seiner Hand
geschr. Fremdes u. Eigenes 27, 630
[Savj-Lopez]. — Die ital. Umgangs-
sprache in systemat. Anordnung u.
mit Aussprachehilfen 22, 412 [Sa-
bersky].
Heinzel R., Üb. die frz. Gralromane
16, 269 [Suchier].
Helbig R., Die ital. Elemente im
Albanes. 30, 86 [Subak].
Heller H. J. , Real-Encyclop. des
frz. Staats- und Gesellschaftslebens
12, 584 [Gröber].
Hemme A., Das lat. Sprachmaterial
im Wortschatz der dt., frz. u. engl.
Sprache 28, 752 [Ph. A. Becker].
Herrig's Archiv s. Archiv f. d. Stud.
der neueren Sprachen u. Litter.
Herz, De S. Alexis 4, 175 [Körting].
Herzog E., Materialien zu einer neu-
prov. Syntax 25, 630 [Koschwitz].
lli'YSK 1'. s. Italienische Dichter.
HlSTORIA DE LA CORONA DE ARAGON
(Bibliot. de escritores Aragoneses,
Seccion histor.-doctrinal, t. I) 2, 473
[Baist].
Hodos N. s. Bianu.
BESPRECHUNGEN USW. HOSCH — KÖRTING.
3t
HosCH, Quellen u. Verh. der prov.
und lat. Lebensbeschreibg. des hl.
Honoratus 2, 136 [Stengel].
Huberti, Studien zur Rechtsgesch.
16, 554 [Schwab].
Hügli E. , Die roman. Strophen in
der Dichtung dtscher Romantiker
26, 624 [Vossler].
Huguet, Et. sur la syntaxe de Ra-
belais 19, 118 [H. Schneegans].
Humpf G., Beitr. zur Gesch. des best.
Artikel im Frz. 30, 618 [This].
Huonder J., Der Vokalismus der
Mdart v. Disentis 25, 622 [Gärtner].
Hürlimann Cl., Die Entw. des lat.
aqua in den roman. Sprachen, im
bes. in den frz., franco-prov. , ital.
u. rhät. Dial. 28, 378 [Herzog].
Iaunaren Testamentu s. Testamentu.
Institut für rumänische Sprache
zu Leipzig s. Jahresbericht.
Isla, El P., Hist. del famoso predi-
cador Fray Gerundia de Campezas
alias Zotes 9, 160 [Gröber].
Italienische Dichter seit der Mitte
des 18. Jhs. Übers, u. Studien v.
P. Heyse 14, 272 [Red.].
Jahresbericht des Instituts für
rumänische Sprache (Rumän.
Seminar) zu Leipzig (hrsggb. von
Dr. G. Weigand). I 20, 100 [Jarnik].
II 21, 250 [Tarnik]. — III— IV 22,
429 [Jarnik]. — V — IX 27, 484
[Jarnik]. — X 29, 631 [Puscariu].
— XI 30,621 [Sandfeld].
Jarnik J. U. , Index zu Diez' etym.
Wörterb. 4, 155 [Vollmöller]. —
Sprachliches aus rumän. Volks-
märchen 2, 623 [Graf].
Jarnik J. U. u. Bärseanu A., Doine
si strigäturi din Ardeal 14, 228
[Rudow].
Jeanroy A., Les origines de la Poesie
lyr. en France au m.-ä. 17, 311
[Gröber]. — Un Sirventes contre
Charles d'Anjou 27, 470 [Schulz-
Gora]. — S. Jeanroy et Vidal. —
S. Lais et descorts.
Jeanroy A. et Guy H., Chansons et
dits artesiens du 13c s. 23, 454
[Schneegans].
Jeanroy A. etTEULiE H., L'Ascension
(myst. prov. du 15« s.) 20, 545
[Stimming]. — Myst. prov. du
I5e s. 18, 546 [Stimming].
Jiricek C, Die Romanen in den
Städten Dalmatiens währ. d. Mittel-
alters, I 27, 242 [Jung].
Johanesson Fr., Zur Lehre v. frz.
Reim 21,3ii [Gröber].
Juan del Pueblo, Hist. amorosa
popul. ord. por F. Rodr. Marin 5,
578 [Schuchardt].
d. Juan de Montemayor, (La leyen-
da del abad.) 28, 121 [Wurzbach].
Jung J., Die roman. Landschaften des
röm. Reiches 5, 392 [Budinszky]. — •
Römer u. Romanen in den Donau-
ländern 2, 470 [Gaster].
Kempe H., Die Ortsnamen d. Philo-
mena 26, 122 [Schneegans].
Klausing G., Die lautl. Entwickig.
der Proparoxytona im Frz. 26, 364
[Subak].
Knust, Dos obras didacticas y dos
legendas 3, 271 [Köhler].
Koch J., Chardry's Josaphaz , set
Dormanz u. Petit plet. 3, 591
[Mussana].
Koch, Th. Wesley, Catalogue of the
Dante's Collection presented by
Willard Fiske 26, 639 [Gröber].
Kölbing E. , La Chans, de Roland
(V4) 1,461 [Suchier]. — Die nord.
u. engl. Version der Tristansage 4,
170 [Stengel].
Körting G., Encyclop. u. Methodo-
logie d. roman. Phil. 8,478 [Gröber].
10, 319 [Gröber]. — Formenlehre
der frz. Sprache 23, 558 [Subak].
— Lat. -roman. Wörterb. 27, 123
[Herzog], — Neugriech. u. Roman.
Ein Beitr. zur Sprachvergleichung
21, 546 [Risop]. — Petrarca's Leben
u. Werke 3, 583 [Gaspary], —
3*
BESPRECHUNGEN USW. KOSCHW1TZ" — LOLL1S.
5. Zeitschr. f. nfrz. Sprache u. Lit.
2e ed.
Koschwitz, Les plus anci-ns monum.
6, 470 [Gröber]. — Sechs Bearb.
des afrz. Ged. von Karls des Gr.
Reise nach Jerus. u. Const. 4, 401
[Suchier]. — S. Zeitschr. f. nfrz.
Sprache u. Liter.
Krause A., Zum Barlaam u. Josaphat
des Gui de Cambrai 23, 586 [Gröber].
Kressner A., Bibliolh. span. Schrift-
sieller 14, 226 [Lang].
Krüger, Wortstellg. in der frz. Pro?a-
literatur 1, 577 [Stimming].
KUTSCHERA O., Le ms. des sermons
franc. de S. Bernard 3,452 [Körting].
Lachmund, Üb. den Gebr. des Infin.
4,422 [Foth].
von der Lage B. , Studien zur
Genesiusleg. 26, 745 [Stiefel].
Lai de l'ombre, (le) s. Bedier.
LAIS ET DESCORTS FRANCAIS DU 13 c S.,
Publ. par A. Jeanroy, L. Blandin et
P. Aubry 28, 744 [Springer].
Lammens H., Remarques sur les mots
franc. derives de l'arabe 14, 270 [Red.].
D. Lanchetas Ruf., Gramatica y
Vocab. de las obras de Gonzalo de
Berceo 28,619 [Mugica].
Lane W. C, The Dante collect, in the
Harvard College and Boston public
libraries 14, 270 [Red.].
Lang H. B. , Cancioneiro Gallego-
Castelhano 28, 200 [C.Vasconcellos].
— Liederb. des Königs Denis v.
Portugal 19, 578 [C. Vasconcellos].
Langlois, s. Arts.
Langoue't J., s. Dottin.
Lasso de la Vega A., Hist. y juicio
crit. de la Escuela poetica sevillana
3, 438 [Lemcke].
Lateinische Litteraturdenkm. des
15. u. 16. JHS., hrsggb. v. M. Herr-
mann u. S. Szamatölski. I. Gulielmus
Grapheus Acolastus, hrsggb. v. Bolte
15, 286 [Gröber].
Lauchert F., Gesch. des Physiologus
15, 257 [Mann].
Laurentiu.-, Zur Krit. der Chans, de
Roland 1, 159 [Scholle].
Lefevre E., Catalogue felibreen et
du Midi de la France 26, 747
[Schnitze].
Leicarraga, s. Testamentu.
Leiffholdt F., Etymol. Figuren im
Roman. 8, 479 [Gröber].
Leite de Vasconcellos J., Lingoas
raianas de Tras-os-Montes 11, 152
[Gröber]. — S. Revisla Lusitana.
Lenda de Barlaäo e Josaphate,
s. Vasconcellos Abreu.
Lenz R., La Fonetica. — Fonetica
aplic. a la ensenanza de los idiomos
vivo?. I. Fönet, francesa. — Meto-
dolojia para la enscöanza induct.
del frances. — De la Ortografia
castellana 21, 143 [Goldschmidt].
Leroux A., MolinierL. et Thomas A.,
Documents histor. bas-lat., prov. et
franc. 8, 479 [Gröber].
Letture ital., s. Sundby.
Levi U. , I monum. piü antichi del
dial. di Chioggia 26, 626 [ Vidossich].
— I monum. del dial. di Lio Mazor
30, 90 [Vidossich].
Lew E. , Guilhem Figueira 4,438
[Bartsch]. — Prov. Supplement-
Wörterb. 17, 303 [Tobler].
Lindberg L., Les Locutions verbales
figees dans la langue franc. 24, 135
[Schulze].
Linder A. , Plainte de la Vierge en
vieux venitien 22, 569 [Gröber].
Lisio Gius., Periodo nelle opere volg.
di Dante Allighieri e del sec. XIII
27, 352 [Vossler].
LlTTERATURES POPUL. DE ToUTES LES
NATIONS, LES, I — V 6, 136 [Lieb-
recht]; VI— X 6,447 [Liebrecht];
XII 7, 604 [Liebrecht].
LlVRES DU GOUVERNEMENT DES RUI.S,
Li, Published by S. P. Moknaer
23, 585 [Gröber].
Lollis Cesare de, Canzoniere prov.
O (Vat. 3208) 11, 152 [Gröber]. —
Vita e poesie di Sordello di Goito
BESPRECHUNGEN USW. LONGNON — MENENDEZ.
33
21, 237 [Schuliz-Gora]. — S. Studj
di filol. romanza.
Longnon A., Et. sur Francois Villon
1, 572 [Ulbrich].
Lo Parco Fr., II VI. centenario di
un ignoto viaggio di Dante 30, 635
[Wiese]. — Petrarca e Barlaam
20, 511 [Gröber]. — Petrarca e la
famiglia dopo il suo primo ritorno
in Avignone — , nel Casentino e lo
ricogn. di „Daedalus" — , nel Trionfo
(!' amico duce del P.) 30, 635
[Wiese].
Lope DE Vega, Obras, public, por la
Real Academia Espanola I — III
22, 97. — IV— V 22, 273. — VI
23, 430. — VII— VIII 26, 486. —
IX — X 28,231. 29,105,358. —
xi 30,216. — xii— xiii 30,487
[Restori].
Löseth E., CEuvres de Gautier d'Arras
15, 286 [Gröber].
Löwe G., Prodromus corp. Gloss.
lat. 3, 109 [Ludwig].
Lubarsch, Frz. Verslehre 4, 424
[Lamprecht].
Lücking, Die alt. frz. Mdarten 2, 152
[Neumann].
Luys de Leon, La perfecta Casada,
hrsggb. v. E. Wallace 29, 375
[Wurzbach].
Luzio A., Un pronostico satir. di
Pietro Aretino (1533) 26, 627 [Savj-
Lopez].
Machado y Alvarez A., Bibliot.
de las trad. popul. espanoles 11, 143
[Liebrecht]. — Folk-Lore espanol.
8, 466 [Liebrecht].
Mackel E. , Germ. Elemente in der
frz. u. prov. Sprache 12, 550
[Pogatscher].
Malfatti, Degli idiomi parlati anti-
camente nel Trentino 2, 629 [Bicler-
mann].
Malmignati A., 11 Tasso a Padova
13, 567 [Crescini].
Manz G. , Li Jus de S. Nicholai
13, 102 [Schulze].
Register 2ur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1-
Marchot P., Vocablcs couvinois 14,
270 [Red.]. — Les Gloses de Cassel
20, 118 [Stürzinger], s. dazu Erklärg.
20, 559. — Le patois de St. Hubert
15, 558 [Horning]. — Petite Pho-
netique du franc. prelitteraire 27,
233 [Horning]. — Le Roman breton
en France au m. ä. 23, 587 [Gröber].
Marcou Ph. , Der histor. Infin. im
Frz. 12, 583 [Gröber].
Marden, s. Carroll Marden.
Marguerite d'Oyngt, CEuvres, publ.
par E. Philipon, avec une introd. de
Guigue 2, 605 [Cornu].
Mari G., Riassunto e dizionarietto di
Ritmica ital., con saggi del uso
dantesco e petrarchesco 26, 742
[Vossler].
Marian Fl., Descäntece poporane
romäne 14, 228 [Rudow].
Maktell D. E. , The Dramas of
D. Antonio de Solis y Rivadeneyra
29, 626 [Wurzbach].
Martin E., Roman de Renart 5, 460.
Matthes, Roman der Lorreinen
1, 137 [Stengel].
Matzke J. E.', The question of free
and checked vowels in Gallic popul.
Latin 24, 159 [Gröber].
Meister, Die Flexion im Oxf. Psalter
2, 480 [Koschwitz].
MEMOIüES DE LA SOCIETE NEO-PHILO-
LOGIQUE DE HELSINGFORS, III 28,
123 [F. Ed. Schneegans].
Memoires philologiques presentes
Ä G. Paris, s. Recueil.
D. Menendez y Pelayo M., s. Alonso
de la Vega; Autores espanoles;
Valera.
Menendez Pidal R., Cronicas gene-
rales de Espana 22, 568 [Gröber].
— Leyenda del abad Don Juan de
Montemayor 28, 121 [Wurzbach].
— La leyenda de los Infantes de
Lara 22,431 [Lidforss]. — Manual
elem. de gramatica histor. espanola
30,349 [Mugica].
3°- 3
34
BESPRECHUNGEN USW. MENZIO MYSTERES.
MenzioP. A., Traviamento intellettuale
di Dante AI., — sec. il Witte, lo
Scartazzini etc. 30, 97 [Beck].
Merimee, iere partie des Mocedades
del Cid de D. Guillen de Castro
16,262 [Stiefel].
Meyer P. , La Prise de Damiette
2, 603 [Bartsch]. — Recueil d'anc.
textes 2, 122 [Bartsch]. — S. Ro-
mania.
Meyer - Lübke W. , Einführg. in das
Stud. der roraan. Sprachwissenschaft
26, 593 [Mohl] (s. dazu 27, 127). —
Grammatik der roman. Sprachen
13,602 [Gröber]. 16,256 [Jarnik].
Michaelis C, Studien zur roman.
"Wortschöpfung 1, 442 [Vollmöller].
Michaut G., s. Aucassin et Nico-
lette.
Michel Fr., Voyage de S. Brandan
3, 133 [Gröber]. — Trad. franc. du
Livre des psaumes 1, 568 [Suchier].
Michelant H. , Der Roman v. Es-
canor v. Gerard v. Amiens 11, 421
[Tobler].
Millet, Etudes lexicogr. sur l'anc.
langue franc. ä propos du Dict. de
M. Godefroy 12, 537 [Tobler].
Mim ellanea di Filologia e Lin-
guistica in onore di caix e
Cankllo 11, 266 [Gaspary, Gröber,
Meyer-Lübke].
MlSCELLAXEA DI STUDI CRITICI EDITA
IN ONORE DI ARTURO GRAF 29, 472
[Savj -Lopez].
Mistral Fr., s. Nerto.
Modigliani E., II Canzoniere di
Fr. Petrarca 29, 754 [Gröber]. —
Una nuova red. ital. in prosa del
Romans d'Aspremont 22, 570
[Gröber].
Mohl F. G. , Introd. ä la Chrono!,
du Lat. vulg. 24, 437 [Gröber]. —
Les Origines romanes, II. Etudes
sur le lexique du lat. vulg. 26, 357
[Niedermann].
Molenaer S. P., s. Livres du gou-
vernement.
Molinjer L., s. Leroux.
Monaci E., II mist. prov. di S. Agnese
4,615 [Gröber]. — Di una recente
dissert. su Arrigo Testa 13, 601
[Gröber]. — Bestiario moralizzato,
tratto da un ms. eugubino del sec.
XIII 13, 601 [Gröber]. — Crestom.
ital. dei primi sec. con prospetti
delle flessioni grammat. e glossario.
Fase. 1—2 13, 343. 22, 427 [Gröber].
— Dei mss. della Divina Commedia
12, 5S5 [Gröber]. — Gemma pur-
purea 13, 344. — La Rota Veneris
(dettami d'amore di Boncompagno
da Firenze) 13, 602 [Gröber], s.
Scritti vari (scolari di Monaci),
Societä filologica, Studj di filol.
romanza.
Montaiglon A., de, et Rothschild
J., de, Recueil de Poes, franc. des
I5e et i6es., Vol. X— XI 1,462.
— XII 2, 344 [Ulbrich].
Montet E., La Noble lecon 13,327
[Levy].
Morel -Fatio, L'Espagne 4, 456
[Baist]. — El Mägico prodigioso
2, 328 [Lemcke].
Morf E., Drei Bergellische Volks-
lieder 10, 308 [Redolfi]. — Das
Studium der roman. Philol. 15, 287
[Gröber].
Mott L. F., The Prov. lyric 27, 128
[Gröber].
Mo ven Age le, Vol. X— XII 26, 517
[Schneegans]. — XIII — XIV 26,
636 [Schneegans]. — XV 27, 127,
374 [Schneegans]. — XVI 27, 639
[Schneegans]. — XVII 29, 635
[Schneegans]. — XVIII 30, 627
[Schneegans].
Mugica P. DE, Dial. castellanos
montanes. 17, 300 [Braulio Vigön].
Müller Th., La Chans, de Roland
2,102 [Foerster], vgl. 2, 354, 636.
3, 625 [Foerster].
Mysteres provencaux du 15« s.,
S. Jeanroy et Teulie.
BESPRECHUNGEN USW. NARBONNAIS — PETROCCHI.
35
Narbonnais Les, Chans, de Geste
publice pour la premiere fois par
H. Suchier 27, 477 [Cloetta].
Nerto, Prov. Erzählg. v. Frederi
Mistral, dtsch. v. A. Bertuch 15, 28S
[Gröber].
Neumann F., Germ. Elemente in der
prov. u. frz. Sprache 1, 466 [Be-
haghel]. — Die roman. Philol.
11, 151 [Gröber].
Nitti DI VlTO Fr., II dial. di Bari
21, 422 [H. Schneegans].
Nizier DU Puitspelu, Dict. etymol.
du patois lyonnais 14, 218 [Hor-
ning]. — Noel satirique en patois
lyonnais, avec notes 12, 583 [Gröber].
Nonnenmacher E., Praktisches Lehr-
buch der afrz. Sprache 26, 741
[Subak].
Nordfeld A., Les couplets similaires
dans la vieille 6popee francaise 17,
599 [Gröber].
Noulet et Chabaneau, Deux mss.
prov. du I4e s. 12, 542 [Schultz-
Gora].
Novati F., Nouv. recherches sur le
roman de Florimont 17, 306 [Risop].
— S. Studi medievali.
NUEVA BlBLIOTECA DE AUTORES
espanoles s. Autores.
Nuova Antologia lila Serie, vol.V,
ott. 1886 11, 146 [Gaspary].
Nyrop Kr., t + r im Prov. 3,476
[Suchier].
Octavian s. Vollmöller.
Olavarria y Huerte, Tradiciones
de Toledo 5, 139 [Liebrecht].
Olivieri, Viaggi di Marco Polo 30,
126 [Gröber].
Ormsby J. s. Fitzmaurice-Kelly.
Östberg H. O., Les voyelles velaires
accentuees, la diphth. au et la
desinence -avus dans les noms de
lieux de la France du Nord 24, 459
[Gröber].
Osterhage G., Üb. die Spagna isto-
riata 9, 160 [Gröber].
Oesterreicher J., Beitr. zur Gesch.
der jüdisch -französ. Sprache im
Mittelalter 22, 132 [Herzog].
Osthoff H., Vom Suppletivwesen
der indogerm. Sprachen 24, 440
[Schuchardt].
Ott, A. G., de Zürich, Etudes sur
les couleurs en vieux franc. 45, 633
[Walberg].
Otto R., Jean de Mairet (Silvanire)
15, 287 [Gröber].
Pages A. de, Gran Diccionario de la
lengua castellana, autorizado con
ejemplos de buenos escritores anti-
guos y modernos 27, 220 [Mugica].
Pakscher A., II Canzoniere prov. a
(Vatic. 5232) 11, 152 [Gröber]. —
Chronol. der Ged. Petrarca's 11, 568
[Appel].
Palazzi G., Le poes. inedite di Sor-
dello 12, 270 [Schultz-Gora].
Parducci A., I Rimatori lucchesi del
sec. XIH. 30,342 [Bertoni].
Paris G., Vie de S. Alexis 9, 160
[Gröber]. — Les plus Anciens
monum. de la langue franc. 1, 135
[Lemcke]. — Chans, du 152 s. 1, 135
[Lemcke]. — Extraits de la Chans.
de Rol. et de la Vie de S. Louis
par Jean de Joinville 14, 269. —
Litt, franc. du moy. äge 12, 300.
— S. Romania u. Soci^te des anciens
textes.
Paris G. et Raynaud G., Le Myst.
de la Passion d'Arnoul Greban 3,
454 [Ulbrich].
Pasquier, s. Ducamin.
PAUCKER C, Vorarbeiten zur lat.
Sprachgesch. 8, 478 [Gröber].
PAUL H., Prinzipien der Sprachgesch.
23, 538 [Dittrich].
Pedroso, Contrib. para uma Mythol.
populär portug. 5, 416 [Liebrecht].
Perez Pastor, D. Cristobal, s.
Documentos Cervantinos.
Petrocchi P., La lingua e la storia
litter. d'Italia dalle origini fino a Dante
29, 640 [Savj -Lopez].
36
BESPRECHUNGEN USW. PFANNENSCHMID — D. RA.TO.
Pfannenschmid H., Beitr. zur Gesch.
der dtschen. u. niederländ. Geifsler
25, 360 [Ph. Aug. Becker], s. auch
Runge u. unter Schneegans H.
Philipon u. Guigue, s. Marguerite
d'Oyngt.
Philippe de Beaumanoir, Coutumes
DE Beauvaisis. Texte crit. publ.
avec une introd., un glossaire et une
table analytique, par Am. Salmon
26, 116 [Schulz-Gora].
Philippe de Thaün, Le Bestiaire.
Texte crit. publ. par E. Walberg
26, 248 [Herzog].
Philippide A. , Graraatica elemen-
tarä de limbii romine 22, 557
[Rudow]. — Istoria limbii. Vol. I
19, 282 [Gärtner].
Picot E., Livre et mist. du glorieux
seigneur et martir S. Adrien 20, 408
[Tobler].
Pietsch C, Beitr. zur Lehre vom
afrz. Relativum 12, 583 [Gröber].
Plmentel A., Obras do poeta Chiado
15, 550 [Dias].
Pjrandello L., Laute u. Entw. der
Mundart v. Girgenti 15, 570 [H.
Schneegans].
Pitre Gius. Curiositä popolari ttadi-
zionali 9, 152 [Liebrecht. — Giuochi
fanciulleschi sicil. raccolti e des-
critti 8, 131 [Liebreeht]. — Pro-
verbi sicil. (vol.I) 5,403 [Liebrecht].
— Spettacoli e feste popol. sicil.
5, 408 [Liebrecht].
Pitre Gius. e Salomone - Marino.
Archivio per lo studio delle tradi-
zioni popolari 6, 149 (vgl. 14, 273)
[Liebrecht].
Pochhammer P., Dante's Göttl. Ko-
mödie übers. 26, 640 [Gröber].
POESIES FRANCOISES DES 15c ET l6e S.,
Recueil DE, s. Montaiglon et Roth-
schild.
Poewe J., Sprache u. Verskunst der
Mysteres ined. du 15c s. (abgedruckt
v. A. Jubinal) 25, 128 [Gröber].
Popa G., Tablele cerate descoperite
in Transilvania 15, 565 [Rudow].
Popea, s. Teutsch u. Popea.
Porena, Manifestazioni plastische . . .
nella Divina Comm. 28, 639 [Savj-
Lopez].
Promis V., La Passione di Gesü Cristo
12, 535 [Tobler].
Propugnatore il, anno XIV disp.
Ia 5, 452 [Gaspary]. disp. IIa nia
5, 593 [Gaspary]. disp. IVa V* 5,
597 [Gaspary]. disp. Via 6, 164
[Gaspary]. — anno XV disp. Ia IIa
7, 169. disp. lila 7, 171 [Gaspary].
— anno XVI disp. Ia_HIa 8, 136
[Gaspary]. — N. S. Vol. I 12, 573
[Gaspary] 13, 572 [Gaspary]. —
Vol. II 14, 255 [Gaspary]. 15, 273
[Gaspary]. — Vol. III 15, 574 [Gas-
pary]. 16, 282 [Wendriner]. — Vol.
IV 17, 605 [Wiese]. — Vol. V 18,
562 [Wiese]. — Vol. VI 19, 293
[Wiese].
publications of the modern lan-
guage Association of America.
I— XI 21, 300 [Behrens]. — XII—
XV 25, 758 [Behrens]. — XVI—
XVII 28, 126 [Behrens].
Pueblo, s. Juan del Pueblo.
Puitspelu, s. Nizier.
Queux de St. Hilaire. CEuvres com-
pletes d'Eustache Deschamps 4, 178.
5, 585 [Knauer].
Rajna P., Le Cord d'amore 14, 271.
— Le fonti dell' Orlando Furioso
1, 125 [Canello]. 25, 114 [Savj-
Lopez].
Ra.mbeau A., Über die als echt nach-
weisbaren Assonanzen des Oxf. Textes
der Chans, de Rol. 3, 439 [Th.
Müller].
Ranninger F., Über die Alliteration
bei den Gallolateinern 20, 538
[Hammerich].
Rassegna di Letteratura popo-
lare e dialettale 14, 273.
D. Rato de Argüelles A., Voca-
bul. de las palabras y frases bables
BESPRECHUNGEN USW. RAYNAUD — RIBEIRO.
37
que se hablaron antiguamente y de
las que hoy se hablan en el Prin-
cipato de Asturias 20, 105 [Acevedo
y Huelves].
Raynaud G., Bibliogr. des chanson-
niers franc. 8, 464 [Bartsch]. —
CEuvres completes d'Eustache Des-
champs 29 , 460 [Höpffner]. —
Recueil de motets fran9. 8, 456
[Bartsch]. — S. G. Paris et G. Ray-
naud.
Recueil de Memoires philologi-
ques presentes a Gaston PARIS
14, 266 [Gröber].
Recueil de poesies francoises des
I5e et iöe s., s. Montaiglon et
Rothschild.
Reinbrecht, Die Legende von den
Siebenschläfern 5, 162 [Varnhagen],
Reinhardtstöttner V., Theoret.-
prakt. Grammatik der ital. Sprache
4, 393 [Mussafia].
Reinsch, Das Tierbuch v. Guillaume
le Clerc 15, 567 [Foerster].
Renclus de Moiliens, Li Romans
de Carite et Miserere. Edit. crit.
par G. van Hamel 9, 160 [Gröber].
Renier R., Novelle ined. tratte dal
cod. Trivulz. CXCIII, per cura di
Giovanni Sercambi 13, 548 [Gaspary].
Rennert H. A., The life of Lope de
Vega 29, 750 [Wurzbach].
Revista contemporanea, T. XXV.
Vol. II 4, 186 [Schuchaidt].
Revista d'Ethnologia e de Glot-
tologia, *"asc. I — IV 6, 145 [Lieb-
recht].
Revista lusitana. Vol. I 15, 269
[Meyer-Lübke]. — II 20, 141 [Lang].
— III— IV 29, 254 [Lang]. — V
—VI 29, 379 [Lang]. — VII 29, 500
[Lang].
Revista pentru Storie, Archeo-
logie si fllologie. 1(1883) 8, i4o
[Meyer-Lübke].
Revue celtique. IX (1888) 13, 349
[Red.]. — X (1889) 13, 603 [Red.].
14, 274. — XI (1890) 15, 591 [Red.].
Revue de Philologie francaise et
de litter ature. T. XVI 27,381
[Herzog]. — XVII 28, 622 [Herzog].
— XVIII 29, 507 [Herzog]. — XIX
30, 363 [Herzog].
Revue des langues romanes. II e
Sene t. V. (1878 janvier — avril) 2,
352 [Gröber]. — V. VI. (mai-octobre)
3, 316 [Gröber]. — XXIX 10,
611 [Levy]. — XXX (18S6, juillet-
decembre) [Levy]. — XXXI (1887,
janvier -juin) 11, 573 [Levy u.Tobler].
— XXXI (18S7, juillet-dicembre).
— XXXII (1888, janvier-septembre)
13, 331 [Levy]. — XXXII (1888,
octobre-d£cembre) 15, 581 [Levy]. —
XXXIII (1889, janvier- decembre)
15, 584 [Levy]. — XXXIV (1890,
janvier-ddcembre) 19, 466 [Levy]. —
XXXV (1891, janvier -decembre)
22,433 [Schultz-Gora]. — XXXVI
(1S92, janv. - decembre) 22, 434
[Schultz-Gora]. — XXXVII (1893
—94) 22, 435 [Schultz-Gora]. —
XXXVIII (1895, janvier-ddcembre)
23, 347 [Schultz-Gora]. — XXXIX
(1896, janv. -decembre) 23, 348
[Schultz-Gora]. — XL (1897, Jan"
vier-d£cembre) 23. 572 [Schultz-
Gora]. — XLI (1898, janvier-de-
cembre) 24, 448 [Schultz-Gora]. —
Vgl. zu S. 287 u. 433. 23, 352
[Gröber]. — XLII (1899, janvier-
decembre)24, 451 [Schultz-Gora]. —
XLIII (1900, janv.-decembre)26, 256
[Schultz-Gora].— XLIV(l90i,janv.-
decembre) 26, 750 [Schultz-Gora]. —
XLV (1902, janv.-decembre) 27,376
[Schultz-Gora]. — XLVI (1903, janv. -
decembre) 28,632 (Schultz-Gora]. —
XLVII(i904,janv.-decembre)30, 119
[Schultz-Gora]. — XLVIII(i905janv.-
decembre) 30, 510 [Schultz-Gora].
Revue des Patois gallo-romans.
T. I und I. Hälfte T. II 12, 577
[Horning].
Ribeiro, Joäo, Giammatica portug. 14,
540 [Lang] s. dazu 29, 640 [Lang].
t8
BESPRECHUNGEN USW. RICHANET ROMANIA.
Richanet F., Patois de Petit-Noir,
canton de Chemin (Jura) 22, 533
[Jeanjaquet].
Riese O., Untersuch, üb. die Überlief.
der Enfances Vivien 24, 585 [Pb.
Aug. Becker].
Risop A., Begriffsverwandschaft und
Sprachentw. 29, 234 [Herzog].
RlVLSTA CRITICA DELLA LETTERATURA
italiana 9, 160 [Gröber].
Robert C. M., Questions de gram-
maire et de langue franc. elucidees
10, 306 [Tobler].
Robert U., Inventaire sommaire des
mss. des biblioth. de France 4, 459
[Bartsch u. Gröber]. 7, 165 [Gröber].
Robles Degano F., Ortclogia cläsica
de la lengua castellana 30, 619
[Mugica].
Rodriguez Marin, S. Juan del Pueblo.
Roland s. Cledat, Kölbing, Müller,
Stenge!.
Rolin G., Aliscans. 19, 108 [Ph. A.
Becker]. — Berichte üb. die Re-
sultate seiner mit Unterstützung
der Gesellschaft behufs Dialekt-
forschungen unternommenen Reisen
in den Abruzzen 26, 633 [Subak].
Rolland, Rimes et jeux de l'enfance
7, 606 [Liebrecht].
Romania , recueil trimeslriel fonde
par MM. P. Meyer et G. Paris, public
par MM. P. Meyer et A. Thomas.
T. VI (1877) No. 21 (janvier) 1, 476.
— No. 22 (avril) 2, 180. — No. 23
(juillet) 2, 187. — No. 24 (octobre)
2, 347 [Gaster, Gröber, Köhler,
Lemcke, Stengel, Tobler, Suchier].
— VII (1878) No. 25 (janvier) 2,
492. — No. 26 (avril) 2, 496. —
No. 27 (juillet) 4, 148. — No. 28
(octobre) 3, 156 [Bartich, Gröber,
Napolski, Suchier, Varnhagen]. —
VIII (1879) No. 29 (janvier) 3, 297.
— No. 30 (avril) 3,308. — No. 31
(juillet) 3, 608. — No. 32 (octobre)
3, 611 [Flugi, Köhler, Stengel,
Suchier, Tobler]. — IX (18S0) No. 33
(janvier) 4, 468. — No. 34 (avril)
4, 476. — No. 35 (juillet) 5, 165. —
No. 36 (octobre) 5, 174 [Aymeric,
Baist, Bartsch, Flugi, Gaster, Gröber,
Köhler, Stengel, Suchier]. — X
(1881) No. 37 (janvier); No. 38 (avril)
6,165. — No. 39 (juillet); No. 40
(octobre) 6. 476 [Baist, Gröber,
Köhler, Suchier, Tobler, Varn-
hagen]. — XI (1882) No. 41 (janvier)
7, 630. — No. 42 (avril); No. 43
(juillet) 8, 155. — No. 44 (octobre)
8,317 [Baist, Gröber, Stengel]. —
XII (1883) No. 45 (janvier) 8,317
[Gröber]. — XV (1886) No. 57
(janvier) 10, 313. — No. 58 (avril);
No. 59 (juillet); No. 60 (octobre)
11, 278 [Meyer-Lübke, Tobler]. —
XVI (1887) No. 61 (janvier) 11, 429.
— No. 62 (avril); No. 63 (juillet);
No. 64 (octobre) 12, 278 [Meyer-
Lübke, Roediger, Tobler]. — XVII
(1888) No. 65 (janvier); No. 66
(avril): No. 67 (juillet) 12,358. —
No. 68 (octobre) 13, 328 [Meyer-
Lübke, Tobler]. — XVIII (1889)
No. 69 (janvier) 13, 329 s. Nachtr. 13,
330. — No. 70 (avril); N0.71 (juillet)
13, 596. — No. 72 (octobre) 14, 260
[Meyer-Lübke, Tobler]. — XIX
(1890) No. 73 (janvier) 14, 261. —
No. 74 (avril) 15, 274. — No. 75
(juillet) 15, 276. — No. 76 (octobre)
16, 274 [Meyer-Lübke, Tobler]. —
XX (1891) No. 77 (janvier) 16, 275.
— No. 78 (avril) 16, 276. — No. 79
(juillet) 16, 561. — No. 80 (octobre)
16,562 [Meyer-Lübke, Tobler]. —
XXI (1892) No. 81 (janvier) 16, 562.
— No. 82 (avril); No. 83 (juillet);
No. 84 (octobre) 17, 313 [Meyer-
Lübke, Tobler]. — XXII (1893)
No. 85 (janvier); No. 86 (avril) 17,
614. — No. 87 (juillet) 18, 296. —
No. 88 (octobre) 18, 298 [Meyer-
Lübke, Tobler]. — XXIII (1894)
No. 89 (janvier) 18, 556. — No. 90
(avril-juin) 18, 559. — No. 91 (juillet-
BESPRECHUNGEN USW. ROMANIA — RUNGE.
39
septembre);No.92(octobre-d6cembre)
19, 143 [Meyer-Lübke, Tobler]. —
XXIV (1895) No. 93 (janvier) 19,
474. — No. 94 (avril) 20, 139. —
No. 95 (juillet) 20,425. — No. 96
(octobre) 20, 554 [Gröber, Meyer-
Lübke]. — XXV (1896) No. 97
(janvier); No. 98 (avril) 21, 152. —
No. 99 (juillet) 21, 307. — No. 100
(octobre) 21, 575 [Gröber, Meyer-
Lübke]. — XXVI (1897) No. 101
(janvier) 22, 141. — No. 102 (avril)
22, 296. — No. 103 (juillet) 22, 298.
— No. 104 (octobre) 22, 438 [Cornu,
Gröber, Meyer-Lübke]. — XXVII
(1898) No. 105 (janvier) 22, 564. —
No. 106 (avril) 23, 350. — No. 107
(juillet) 23, 574. — No. 10S (octobre)
24, 144 [Becker, Gröber, Meyer-
Lübke]. — XXVIII (1899) No. 109
(janvier); No. HO (avril) 24, 144. —
No. in (juillet); No. 112 (octobre)
24, 444 [Freymond, Gröber, Meyer-
Lübke]. — XXIX (1900) No. 113
(janvier) 24, 589. — No. 114 (avril)
25, 124. — No. 115 (juillet) 25, 380.
— No. 116 (octobre) 25, 508 [Frey-
mond, Gröber, Meyer-Lübke]. —
XXX (1901) No. 117 (janvier);
No. 118 (avril); No. 119 (juillet) 26,
258 (hier ist statt 1900 zu lesen:
1901). — No. 120 (octobre) 26, 372
[Freymond, Gröber, Meyer-Lübke].
— XXXI (1902) No. 121 (janvier);
No. 122 (avril); No. 123 (juillet) 27,
249. — No. 124 (octobre) 27, 506
vgl. 26, 637 [Gröber, Meyer-Lübke].
XXXII (1903) No. 125 (janvier)
28, 257. — No. 126 (avril) 28, 260.
— No. 127 (juillet) 28, 261. —
No. 128 (octobre) 28, 264 s. Nachtr.
28, 384 [Gröber, Meyer-Lübke]. —
XXXIII (1904) No. 129 (janvier) 28,
635. — No. 130 (avril) 29, 242. —
No. 131 (juillet) 29, 248. — No. 132
(octobre) 30, 116 [Foerster, Gröber,
Meyer-Lübke]. — XXXIV (1905)
No. 133 (janvier) 30, 270. -No. 134
(avril) 30, 374. — No. 135 (juillet)
30> 377 [Gröber, Meyer-Lübke,
Schuchardt]. — XXXV (1906) No.
137 (janvier) 30, 750 [Gröber, Meyer-
Lübke, Schuchardt].
Romanische Forschungen hrsggb.
von K. Vollmöller. Bd. I, 1. Heft
(1SS0) 6, 491 [Gröber]. — X, S. 580
— S2 22, 571 [A. Schulze].
Romanische Studien hrsggb. von
E. Böhmer. Heft No. 10 2, 503
[Gröber, Tobler]. — No. 11 3, 144
[Gröber, Tobler]. — No. 12 3,461
[Settegast, Suchier]. — No. 13 3,
465 [Gaster, Körting, Mussafia,
Stengel]. — No. 14 4, 463 [Gaster,
Gröber u. Seeger]. — No. 154, 465
[dieselben]. — No. 166, 484 [Gröber].
No. 18 5, 454 [Varnbagen].
Römer, Die volkstüml . Dichtungs-
arten der prov. Lyrik 9, 156 [Schultz-
Gora] vgl. 10, 315 [Schultz-Gora].
Rossi E., Dalla mente e dal cuove
di Giov. Boccacio 24,430 [Wiese].
Rossi G., LTnfanzia di Gesü 23, 584
[Gröber].
Rossi V., II Quattrocento 23, 566
[Wiese].
Rothschild s. Montaiglon.
Roettgen H., Vokal, des Alt-Genues.
12, 585 [Gröber].
Röttgers B., Die afrz. Lautgesetze
in Tabellen 22, 131 [Herzog].
ROUSSEY Ch. , Contes recueillis ä
Bournois — Glossaire du parier de
B. 22, 403 [Jeanjaquet].
Rufino Lanchetas, Gramatica y
vocab. de las obras de G. de Berceo
[Mugica].
Rumänisches Seminar zu Leipzig
s. Jahresbericht.
Runeberg, Etudes sur la Geste Rai-
nouart 30, 127 [Ph. A. Becker].
Runge P., Die Lieder u. Melodien
der Geissler des Jahres 1349, nach
den Aufzeichng. Hugo's v. Reut-
lingen nebst einer Abhdlg. üb. die
ital. Geisslerlieder v. H. Schneerans
40
BESPRECHUNGEN USW. RYDBERG— SCRITTI.
u. einem Beitrage zur Gesch. der
dt. u. ndl. Geissler v. H. Pfannen-
schmid 25, 360 [Pb. Aug. Becker].
Rydberg G., Zur Gesch. des frz. z
23, 466 [Herzog]. 24, 434 [Herzog].
30, 345 [Herzog]. — Le developpt.
de facere dans les langues romanes
18, 434 [Meyer-Lübke].
Sabatini F., II Volgo di Roma 14,
272.
Saineanu L., Influenta orientalä asupra
limbei si cuHurei romäne 27, 227
[Weigand].
Salmon A. s. Philippe de Beaumanoir.
Salomone- Marino s. Pitre.
Salvatore- Marino, Leggende popol.
sicil. 4, 394 [Liebrecht].
Salvioni C., Storia di Apollonio di
Tiio 13, 344 [Red.]. — La Divina
Commedia, L'Orlando furicso, La
Gerusalemme liberata nelle versioni
e nei travestimenti dialett. a stampa,
saggio bibliogr. 27, 128 [Gröber].
Samson-Himmelsjerna H. v., Rhyt-
mik- Studien 28, 751 [Ph. Aug.
Becker].
Sanvisenti B., Influssi di Dante, del
Petrarca e del Boccaccio sullaletterat.
spagnuola; con append. di docum.
ined. 28, 375 [Savj-Lopez].
Savelli, Gianuzzi, Arcaismi nelle rime
di Petrarca 23, 584 [Gröber].
Savj-Lopez P., Storie tebane in Italia.
30, 341 [Bertoni].
Sbarbi, El Refranero general espanol
1, 447 [Morel-Fatio].
Scarano, Saggi danteschi 30, 617
[Beck].
Scheler A., Aigar et Maurin 2, 314
[Bartsch]. — Dict. d'etymol. franc.
12, 585 [Gröber]. — Anhang zu
Diez' Etymol. Wörterb. 4, 386 [Voll-
möller]. — Expose1 des lois qui 16-
gissent la transformation franc. des
mots lat. 1, 469 [Knauer]. — Trou-
veres beiges. 2, 476 [Bartsch].
Scherillo M., Alcuui capitoli della
biogr. di Dante 22, 133 [Wiese].
Schiber A., Die fränk. und alemann.
Siedlungen in Gallien, bes. in Elsafs
u. Lothringen 18, 440 [Gröber].
Schiff M., La Biblioth. du marquis
de Santillane 30, 504 [Wurzbach].
— La premiere trad. esp. de la
Divine Comedie 23, 585 [Gröber].
Schläger G., Stud. üb. das Tagelied
20, 393 [Springer].
Schlösser P., Die Lautveihältnisse
der Quatre livres des rois 10, 320
[Gröber].
Schneegans H., Abhdlg. üb. die ital.
Geisslerlieder 25, 360 (vgl. Pfannen-
schmid und Runge). — Geschichte
der grotesken Satire 20, 123 [Ph.
Aug. Becker].
Schneller Ch. , Tiroler Namens-
forschungen 15, 288 [Gröber].
Schofield H., The source and hist.
of the 7. th novel of the 7.th day
in the Decameron 18, 448 [Wiese].
Schuchardt H., Ritornell u. Terzine
2, 115 [Graf]. — Romanisches und
Keltisches 10, 597 [Gröber].
Schultz-Gora O. (früher Schultz O.),
Die provenz. Dichterinnen 12, 538
[Appel]. — Die Briefe des Trob.
Raimbaut de Vaqueiras 18, 293
[Appel]. — Le epist. del trovatore
Rambaldo di Vaqueiras al marchese
Bonifazio di Monferrato 22, 567
[Gröber].
Schulze A., Direkter afrz. Fragesatz
12, 300 [Gröber].
SCHWAN E., Grammatik des Afrz. 14,
543 [Neumannj.
Schwarzfeld M., Poesiile populäre.
Colectia Alecsandii sau cum trebue
culese si publicate canticele populäre
14, 235 [Rudow].
Schweppe, Etudes sur Girart de Ros-
silho 3, 432 [Bartsch].
Schwob M. s. Villon, Petit et grand
Testament.
Scott F. N. s. Gayley.
SCRITTI VARI DI FILOLOGIA A ERNESTO
Monaci per l'anno XXV del suo
BESPRECHUNGEN USW. SEBILLOT — SUCHIER.
4i
insegnamento gli Scolari 27, 2 18 [Savj-
Lopez].
Sebillot P. , Gargantua dans les
trad. popul. 7, 604 [Liebrecht]. —
Legendes, croyances et supc-rstitions
de la mer. 11, 258 [Liebrecht]. —
S. Gaidoz.
Segarizzi A., La „lalinia", le orazioni
e la epist. di Sicco Polenton 26, 627
[Savj -Lopez].
Sercambi Giov. s. Renier.
Seydlitz-Kurzbach H. v., Die Sprache
der Liederhs. Nr. 389 der Stadtbibl.
zu Bern 22, 569 [Gröber].
Sheldon e White, Concordanze di
Dante 30, 126 [Gröber].
Siemt, Lat. c vor e und i im Pikard.
7, 163 [Horning].
Sittl, Verschiedenheiten der latein.
Sprache, mit bes. Berücksichtig, des
afr. Lat. 6, 608 [G. Meyer und
Schuchardt].
Societa dantesca italiana. Arte,
scienze e fede ai tempi di Dante.
Confer. dantesche tenute nel 1900
a cura del comitato milanese della
S. 27, 632 [Savj-Lopez].
Societa Filologica romana. Studi
romanzi ed. a cura di E. Monaci.
1, II 29, 479 [Savj-Lopez].
SOCIETE DES ANCIENS TEXTES. 1875,
1—2 1, 135 [Lemcke].
Solerti A., Vita di Torquato Tasso
20, 373 [Renier],
Staaff E., Le suff. -arius dans les
langues romanes 21, 296 [Marchot].
Stengel, S. Ausg. u. Abhandlungen.
— Prov. Blumenlese der Chigiana
2, 128 [Bartsch]. — Älteste prov.
Grammatiken 2, 133 [Bartsch]. —
Rolandslied (Abdruck der Oxf. Hs.)
3, 134 [Suchier], s. Ausg. u. Ab-
handlungen.
Stichel, Beitr. zur Lexikogr. des prov.
Verbums 15, 531 [Levy].
Stickney A., Romance of Daude de
Pradas 3, 427 [Bartsch].
Stimming A., Bertran de Born 3, 409
[Bartsch]. — Üb. den prov. Girart
de Rossillon 13, 556 [Pakscher].
Storck W., Luis de Camoens Leben
14, 542 [Reinhardstöttner]. — Samt].
Ged. 4, 591. 5, 101. 7, 131 [C.Vas-
concellos].
STUDJ DI FILOLOGIA ROMANZA pubbl.
da E. Monaci e C. de Lollis. Fase. IV
U, 578 [Meyer-Lübke]. — XXI, XXII
28,379 [Savj-Lopez]. — XXIII,
XXIV 26,751 [Savj-Lopez. — XXV
27, 383 [Savj-Lopez]. — XXVI 29,
383 [Savj-Lopez].
Studi glottologici italiani diretti
da Giac. de Gregorio I 25, 636 [II.
Schneegans]. — II 26, 372 [H.
Schneegans]. — III 29,483 [H.
Schneegans].
Studi medievali diretti da J. Novati.
Vol. I, fasc. 1 29, 476 [Savj-Lopez].
— Fasc. 2 — 3 30, 62S [Savj-Lopez].
Studi romanzi s. Societa filologica.
Studies and notes in Philology and
Literature, publ. under the direclion
of the Mod. language Departments
of the Harvard University 22, 562
[Minckwitz].
Stünkel. Lex romana Utinensis 1,
in [Schuchardt].
Sturmfels A., Der afrz. Vokalismus
im Mittelengl. 11, 152 [Gröber].
Stürzinger J., Remarks on the Conjug.
of the Wallonian dialect 11, 152
[Gröber].
Subak J., Die Conjug. im Neapoli-
tanischen 23, 459 [Savj-Lopez].
Suchier H., Üb. die Vie de S. Auban
2, 338 [Koschwitz]. — Aucassin u.
Nicolette 2, 624 [Tobler]. — Denk-
mäler prov. Litter. u. Sprache 7, 157
[Bartsch]. — Les Narbonnais 27,
477 [Cloetta]. — (Euvres poetiques
de Philippe de Remi, Sire de Beau-
manoir 10, 302 [Schwan]. — Reim-
predigt 4, 159 [Tobler]. — Les
Voyelles toniques du v. fr., traduetion
de l'allemand, augmentee d'un index
BESPRECHUNGEN USW. SUDRE — VASCONCELLOS.
et d'un lexique par Guerlin de Guer.
30, 634 [Herzog].
Sudre L., Les sources du Roman de
Renart 18, 286 [E. Martin].
Sundby, Letture ital. 13,344 [Gröber].
Sütterlin L., Die heutige Mundart
v. Nizza 21, 555 [Gauchat]. — Das
Wesen der sprachl. Gebilde, krit.
Bemerkg. zu W. Wundt's Sprach-
psychol. 27, 216 [Dietrich].
Suttina L., Bibliogr. dantesca 29,
753 [Savj-Lopez].
Täckholm R. V., Etudes sur la
phonet. de l'anc. dial. Sousselvan
21, 133 (Stürzinger), vgl. zu 21, 135
Z. 17 Berichtig, u. Nachtr. 21, 312
[Stürzinger].
Techmer F., Internat. Zeitschr. für
allgem. Sprachwissenschaft 8, 160
[Red.].
Ten Brink B., Dauer und Klang 3,
135 [Suchicr].
Testamentu, (Jesus Christ gure Iau-
naren T. berria. Leizarraga) 28, 117,
121 [Schuchardt].
Teulie H., S. Jeanroy et Teulie.
Teutsch u. Popea, Lehrb. der ru-
mänischen Sprache zum Schul- und
Selbstgebrauch 25, 359 [Weigand].
Texte Jos., De Antonio Saxano (An-
toine du Saix) 20, 547 [Ph. Aug.
Becker].
Textes, Societe des anciens, s.
Societe.
This C, Mundart der frz. Ortschaften
des Kantons Falkenberg 11, 259
[Horning]. — Die dtsch.-frz. Sprach-
grenze in Lothringen 11, 259 [Hor-
ning].
Thomas A., Poesies comp), de Bertran
de Born 14, 185 [Andresen]. —
Essais de philol. francaise 22, 560.
[Horning]. S. Leroux et A. Thomas,
s. Romania.
Thurau G., Der Refrain in der afrz.
Chanson 28. 743 [Springer].
Tiilrnkvskn R., Kdtoromanisches 8,
160 [Red.].
Tiktin, Gramalica rominä 16, 53S
[Jarnik].
Tobler A., Melanges de grammaire
franc. Trad. franc. de la 2<= ed. par
Max Kuttner avec la collabor. de
L. Sudre 30, 109 [Schulze]. — Ro-
man. Philol. an dtschen Universi-
täten 15, 2S7 [Gröber].
Tobler R., Die altprov. Version der
Disticha Catonis 24, 581 [Zenker].
Tocilescu, s. Revista pentru Storie.
Todd A., La naissance du Chevalier
au cygne 15, 286 [Gröber].
Todesco V., Lat. volg. negli scritti
agrimensori romani 30, 635 [Gröber].
Torraca F., La materia dell' Arcadia
del Sannazaro, 11, 573 [Tobler].
Tourtoulon et Bringuier , Et. sur
la limite geogr. de la langue d'oc
et de la langue d'oil 2, 325 [Su-
chier]. — 4, 429 [Breymann].
Trabalza, La Stilistica e l'insegna-
ments di essa nelPuniversitä 27, 363
[Vossler].
TRANSACTIONS of the Mod. Language
Assoc. 13, 348 [Gröber].
Trautmann M., Die Sprachlaute im
Allg. u. die Laute des Engl., Frz.
u. Dtschen im besonderen 8, 479
[Gröber]. — 10, 580 [Gärtner].
Trauzzi A., Gli elem. volgari nelle
carte bolognesi nno al sec. XII 22,
568 [Gröber].
Trenel J., L'Anc. Testament et la
langue franc. du m. ä. (8e — I4e s.)
29, 625 [Ph. Aug. Becker].
Treutler, Die Otinelsage 5, 582
[Bangert].
Ulrich J.. Susanna 12, 275 [Gärtner].
USCHAKOFK I., Zur Frage von den
Nas.-Vok. im Afrz. 22, 536 [Herzog].
D. Valera Juan, Homenaje ä Me-
nendez y Pelayo en el ano vigesimo
de su profesorado. Estudios de
erudieiön cspanola con im prologo
26, 335 [Goldschmidt].
VASCONCELLOS ABREU. G. OK, Lenda
dos santos Barlaäo e Josaphatc.
BESPRECHUNGEN USW. VASCONCELLOS — ZEITSCHRIFT.
43
Texto critico 27, 465 [Epifanio
Dias].
VASCONCELLOS, Leite DE, s. Leite.
Vidal et Jeanroy, Comptes consu-
laires d'Albi 25, 12S [Gröber].
Vidossich Gius., Studi sul dial. Tri-
estino 26, 630 [Gärtner].
Vie de S. Alexis publ. par G. Paris
9, 160 [Gröber].
Vietor W., Elemente der Phonetik
und Orthoepie des Deutschen, Engl,
u. Frz. 8,478 [Gröber].
Villon Francois, Le Petit Testament
et le Grand Testament. Reprod. fac-
simile du ms. de Stockholm No. LIII,
Avec une introd. de M. Schwob.
30, 609 [Schneegans].
Voigt J., Das Naturgefühl in der
Litt, der frz. Renaissance 23, 465
[Ph. Aug. Becker].
Vollmöller K., Octavian, afrz. Ro-
man, nach der Oxf. Hs. Bodl. Hatton
100 6, 628 [Mussana]. — Poema
del Cid 4, 156 [Hofmann]. — Ein
span. Steinbuch 4, 156 [Hofmann].
— S. Roman. Forschungen.
Voretzsch C, Epische Studien 25,
365 [Ph. Aug. Becker].
Vossler K., Positivismus u. Idealis-
mus in der Sprachwissenschaft 30,
472 [Dittrich]. — Sprache als
Schöpfung, und Entwickl. 30, 481
[Dittrich].
Wagner A., Visio Tnugdali 6, 125
[Baist].
Wahlund C, La Belle dame sans
mercy 22, 544 [Schulze]. — Om
riddaren med ämbaret 15, 288
[Gröber]. — S. Enfances Vivien.
Walberg E., s. Philippe de Thaiin.
Wallace E., s. Luys de Leon.
Watenphul H., Die Geschichte der
Marienlegende von Beatrix der
Küsterin 29, 640 [Lang].
Weber E., Über den Gebr. von dtvoir,
laissier etc. 4, 420 [Stimming].
Wegele, Dante Alighieri's Leben u.
Werke 7,454 [Scheffer - Boichorst].
Weigand G., Die Aromunen 20, 88
[Jarnik]. — Praktische Grammatik
der rumänischen Sprache 28, 256
[Puscariu]. — Die Sprache der
Olympo-Walachen nebst einer Ein-
leitg. über Land u. Leute 12, 545
[G. Meyer]. — Vlacho-Meglen 16,
541 [Jarnik]. — S. Jahresbericht
des Instituts für rumänische Sprache.
Weiske S., Die Quellen des afrz.
Prosaromans Guillaume d'Orange
22, 547 [Ph. Aug. Becker].
Weisker, Hugo von Toul 30, 126
[Ph. Aug. Becker].
Wiese L., Die Sprache der Dialoge
des Papstes Gregor 25, 757 [Herzog].
Willems L., Etüde sur l'Ysengrinus
20, 413 [Voretzsch].
Windisch, Irische Grammatik 4, 124
[Schuchardt], — Keltische Sprachen
8, 160 [Red.].
Wölfflin, Über die alliterier. Ver-
bindungen der lat. Sprache 6, 467
[Gröber]. — Lat. u. rom. Com-
paration 3, 577 [Körting].
Wulff F. A., De l'emploi de l'In-
finitif 1, 575 [Behaghel]. — Le Lai
du Cor 12, 267 [Tobler] s. Ceder-
schiöld.
Wülker R. P., Briefwechsel zw. Adolf
Ebert und Ferdinand Wolf 24, 160
[Gröber].
Wundt W., Völkerpsychologie. Eine
Unters, der Entwicklungsges. von
Sprache, Mythus u. Sitte. I. Bd.:
die Sprache. 1. Aufl. (1900) 27, 19S
2. Aufl. (1904) 30, 484 [Dittrich].
Xenopol A. D., Storia Rominilor din
Dacia Traiana 14, 242 [Rudow].
Zauner A., Zur Lautgeschichte des
Aquitan. 22, 570 [Gröber]. — Ro-
man. Sprachwissenschaft 26, 634
[Subak].
Zeitschrift für allgemeine Sprach-
wissenschaft, internationale s.
Techmer.
Zeitschrift für [neu]französische
Sprache und Literatur v. Körting
44
BESPRECHUNGEN USW. ZEMLIN — ZUCCANTE.
und Koschwitz Bd. I — II 6, 157
[Gröber]. — III 8, 148 [Gröber u.
.Mangold]. — XXV— XXVI 29,
488 [Schulze]. — XXVII— XXVIII
30, 352 [Schulze].
Zemlin J., Der Nachlaut i in den
Dial. Nord- und Ostfrankreichs 5,
446 [Apfelstedt],
Zenatti A., Arrigo Testa e i pri-
mordi della lirica ital. 13, 601
[Gröber].
Zenker R., Das Epos v. Isembard u.
Gormund 20, 549 [Ph. Aug. Becker],
— Die prov. Tcnzone, eine literar-
histor. Abhandlung 12, 54o[Schultz-
Gora].
Zimmerli J., Die dtsch.-frz. Sprach-
grenze in der Schweiz, 3. Teil: die
Sprachgrenze im Wallis 24, 431
[Marchot].
Zimmermann O., Die Totenklage in
den afrz. Chansons de Geste 24,
460 [Ph. Aug. Becker].
Zingarelli N., I trattati di Albertano
da Brescia, in dial. veneziano 26,
346 [Vidossich].
Zösmair J., Ortsnamen des Gerichts-
bezirks Bludenz in Vorarlberg 12,
276 [Bück].
Zuccante, La donna gentile e la filo-
sofia nel Convivio di Dante 30, 617
[Beck].
III. Sach- und Stellenregister.
Sach- und Stellenregister.
A.
Aberglaube im Afr. 14,89, 275.
17, 55. 18, 89, 275. — in der Bre-
tagne 6, 450. — in Portugal 1, 89.
5,416. 7,105. 8,310. — in der
Romagna 8, 152. — (und Gebräuche)
in Sizilien 3,127. 4, 612. 5,408.
9,152. — in Spanien 9,151. —
Vorbedeutung durch Tiere 24, 40.
— Wunderkraft des Johanniskrautes
24, 52.
Abfall v. wortanlautendem 11 s. unter
frz. Lautlehre n.
-abilis s. frz. Formenlehre.
Abladane s. Roman d'Abladane.
Abraham's Opfer (rätorom.) 6, 175.
Abril Peres 19, 594.
Accademia degli Oscuri 14,252.
Accent auf der unbet. Endsilbe, b.
Matfre Ermengau 7, 391. — im frz.
Vers (Bedeutg. f. dessen begrifflichen
Inhalt) 9, 268. — schwebender im
frz. Verb 9, 272. — verletzt im prov.
Reim 2, 131. — Accente, 4, im
Alexandriner 9, 270. — S. auch
Lautlehre der versch. Sprachen (unter
Wortaccent),
Accentstärke wirkt auf die Gestaltg.
eines frz. Wortes ein 8, 255-
Accentverschiebungin afrz. Eigen-
namen 6, 443.
Accentwechsel im Frz. 8, 626.
Acevedo s. Fajardo.
Achillini, Giov. Filoteo 12, 569.
Achtsilbler, ital. 26, 743. — in der
Brandanlegende 9, 77. — in der
Chronik v.Floreffe 21, 20. — Laissen
aus A. 19, 373. — paarweise gereimte
A. 7,391.
Achtsilblerstrophen (prov.)7, 58S.
A COSTA Y Faria, Quinas de Portugal
26,515-
-aciditm s. frz. Lautlehre.
■acus s. frz. Lautlehre u. Ortsnamen.
Adam de la Halle, Jeux-partis 2,
35i-
Adamde SuEL(od. Sueil), Cato-Übers.,
franco-ital. bearb. 10,371. — Hs.
4, 461.
Adamsspiel (ed. Grass) 30, 554L, 589.
Adan de Givenci, Descort U, 220.
Adelsbücher, altportug. — Stellen
beziigl. Palästina und Pilgerfahrten
25, 555-
Adenet le Roi, Berte aus grans
pie's u. der Berliner Prosaroman 16,
210. — Beave de Commarchis 6,
522. — Cleomades (Reime) 6. 24,
177, 196. — Tiraden, weibl., 8, 156.
— Stellen: Berte aus grans pie's
§§ 49, 53, 84, 87 16, 214. — v. 2079
16, 214.
Adgar, Iheophihts v. 8, 13, 17, 95,
121, 132, 134, 135, 143, I47, 148,
151 2,8l. — 195, I98, 209, 23I,
232, 233, 249, 264, 295, 308, 333,
334, 350, 35i. 355, 356, 363, 368,
371, 412, 429, 443, 446, 461, 466,
524, 566, 589, 599, 604, 641, 662,
664, 670, 691 — 2, 695, 706, 711,
736, 779, 805—6, 817 2, 82. —
849—50 2, 83. — 885, 889, 890 2,
81. — 911, 947, 970, 981—82, 985,
48
SACH- UND STELLENREGISTER. ADONE ALBA.
1008, 1010, 1014, 1035 2, S3. —
S. auch Theophilus, li Priere.
Adone s. Marino.
Adonis y Venus s. Anaya, Cueva,
Lope de Vega.
Adonville, d', 2, 346.
Saint Adrien, le livre et mist. du
glorieux seigncur et martir 20, 408.
Adverbia s. die Formenlehre der
versch. Sprachen.
Aegiditjs de Colonna, De regimine
prineipum, frz. übers. 23, 585.
Aelfric-Hss. enthalten afrz. Glossen
10, 296.
Aelis s. Lai d'Aelis.
Aeneassage in Italien 2, 241. — S.
Roman d'Eneas. .
Aesopus, lat., frz., griech. Hss. des,
in span. Bibliotheken 25, 727 ff.
Affonso Lopes de Baiam s. Lopez
de Baiam.
Affonso Mendes de Besteiros s.
Mendes de Besteiros.
Afrikanisches Latein 6,625. 26,
614.
sainte Agnes s. Mirakel u. Mysteres.
Aigar et Maurin, Fragm. des Epos
v. ; Abfassungszeit 2, 315. — Sprache
2,314. — Stellen: 4, 9, 12, 26, 33,
36, 37. 39, 40> 59, 256, 281, 289,
290, 298, 300, 316, 385, 403 2, 648.
— 430 15, 545. — 447, 460, 461,
466, 482, 541, 566, 568, 573, 584,
589, 593, 596, 597, 623, 624, 626,
644, 672, 680, 684, 6S6, 690, 695,
707, 711, 720, 727, 736, 738, 742,
747, 749, 763, 793, 806, S33, 903,
906, 917, 924, 928, 949, 962, 964,
972, 988, 1046, 1098, 1105, 1106,
1107, 1118, 1172, 1185, 1186, 1197,
1222, 1252, 1257, 1262, 1273, 1293,
1308, 1324, 1351, 1377, 1413, 1424,
1431, 1437 2,316, 317, 318. —
Vgl. 21, 126.
Aimeri, der Name, im P61erinage de
Charlemagne 21, 575.
Aimeri de Narbonne, Aimeri-Epen,
so wenig wie die jüngeren Wilhelms-
epen histor. Lieder 22, 427. — ihre
Entstehung 22, 421. — Mort Aimeri
de Narbonne 5, 381. 6, 397. — Ur-
sprung der Episode v. der Werbung
b. Desiderius 5, 175. — des epischen
Aimeri 22,421. — S. Les Nar-
bonnais.
Aimeric de Belenoi, Ged. 11, 212.
— Domna Flor 15, 582.
Aimeric d e pegulhan (o d .Peguill an)
10, 236. — Verf. eines Liebesbriefes
7, 161. — Von Guillem Anelier nach-
geahmt 2, 132. — Stellen in seinem
an SorJel gerichteten „Flabel" (ed.
Bertoni. — Rev. des langues rom.
XLVI 245— 254) 28, 632 f. — S.
auch Wace.
Auies de Varennes, Florimo7id-
Dichtg. 10, 493. — Hss. derselben
17, 306. — Art der Abfassg. 17, 307.
Quelle 17,311. — Stellen: 16 17,
307 f.
Aimon s. oben Aimes.
Aimon, les quatre fils. s. Haimons-
kinder.
Aiol, Anklänge an germ. Mythol. im,
11, 327. — Erwähnung A.'s in einem
Ged. v. Blacatz 24,38. — Stellen:
940 1,430. — 956 8,493. — 1334
8,483. — 1616 8,497. — 2937 8,
493. — 5103 20,43. — 5130, 5139
8,493. — 6285, 6291 8,491. —
7645—6 (7644—5) 3, 257- — 7692
8,483. — 8188 (8186) 3,257. —
8998 8, 493. — 103S5 8, 491.
Airas s. Vuitorom, Aiias.
Aires de Santiago, Joam. 19,615.
20, 174.
Aires Pinel s. Pinel.
Alain Chartier, Belle dame sans
merci s. Chartier.
Alamanni, Ged. üb. d. Überschwemmg.
u. über den Doppeladler 13, 579.
Alarcon, D. Juan de, Comedia „Dar
con la misma floiM 30,553.
Alba 20, 393 f. — Entwicklungsgang
der prov. 9, 407. — in Portugal 19,
607.
SACH- UND STELLENREGISTER. ALBANESISCH — ALFIERI.
49
ALBANESISCH.
Sprache. Italienisches im Alb. 30,
86. — Kolonien in Süditalien 15,
546 (Sprache ders. 15, 547. Lieder,
Paradigmen 15, 547, 549. Wort-
schatz 15, 547). — Lehnwörter des
Alb. 30, 86, 653.
Lautlehre, -arius >> -er 22, 2. —
Vgl. 11, 269. — c im Skutarischen
29, 632. — ch im Skutar. 29, 632.
— k, £?'im Skutar. 29, 632. — l +
Dental u. Guttur. in lat. Lehnwörtern
30, 653. — s aus s 8, 141. — u
aus b 8, 141.
Formen- und Wortbildungslehre. a-,
anlautendes, im Pron. pers. 11,
268. — -arius 11, 269. — -i als
Pluralzeichen der Masc. 11, 268. —
•imen 11, 269. — Konjugation 11,
269. — -6, deiktischer Zusatz 11,
269. — 'Ott aus -avit (nicht -auf)
11, 268. — Pronomen velat.u. possess.
11, 268. — Zahlwort 11, 269.
Alberic de Besancon, Alexandre
2,79 6,422,475. 10,567. — Stellen:
5. 2,79. 8,119. 6, 12,19,22,38,
40, 41, 52, 60, 70 2, 79. — 74, 75
2, 79. 10, 569. — 80, 90, 92, 94,
95. 96, 97. 98, 99, 105 2,8o
Alberich = Auberon? 26, 265. —
Alberichsage b. Jacques de Guise,
und ihre Quellen 26, 269. — der
pseudohist. A. 26, 265, 267.
Alberico de Romano, Ital. Trobador
7. 233. — Nabieiris de Roman 15,
234-
Albert de Sestaron (od. Sesteron),
Name 9, 120a. — Schmählied auf
die Frauen 7, 181. — von Bartsch
mit Albertet identifiziert 23, 207.
Albert ano da Brescia, Trattati 8,
39 a 3. — (Magliabecchiana: Doc-
trina dicendi et tacendi) 26, 346. —
Dialektische Einzelbeobachtungen
(venetisches) 26, 347.
Albertet cailla 7, 179. — Stelle:
1 Z. 16 in 1 K. 7, 181.
Register ?ur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1-
Albertet de Saus (od. Savoya) 10,
593-
Albertus Magnus, Falkenbuch: frz.
u. ital. 12, 181. — Lat. 12, 180.
Albigenser s. Croisade des Albigeois.
Alcuin, Versus de gallo 15, 136, 143.
Alegret 10, 593.
Alesch (Peider), Verf. einer altladin.
Reimchronik 9, 333.
Alexander. Französisch: Alexander-
fragm. s. Alberic. — Prosafragment
der franco-ital. Hectorhs. 3, 380. —
Roman d'Alexandre 13, 338. — Hss.
6, 392. 8, 156. — Stellen: 191, 12.
195, 25. 196, 12 6, 418. — Italie-
nisch: Alexandersage, poet. Bearb.
der 2, 252, — Provenzalisch: Ale-
xandersage 2, 320. — Libre d'Ale-
xandre (= Alexandreis des Gautier
v. Chätillon) 22, 93. — Spanisch:
Libro de Alexandre, el, 4, 586. 21,
314. — Stellen: 50c, 230a, 521 d,
523 d. 534bcd 4, 588. — 625 a, 740b,
759d 4,587. — 781, 1010b, 1222
4, 588. — 1228 4, 587. — 1301a
4, 588. — i4Ö7d, 2123b, 2126,
2250c 4, 589. — S. auch Curtius
Rufus.
Alexandre du Pont, Roman de
Mahomet. Reime 6, 27, 197.
Alexandriner, frz. 4,427. — bei
Philippe de Remi 10, 304. — hat
4 Accente 9, 270. — im Livre
d'Artus (Prosaroman) 16, 90. —
Laissen aus A.-ern. 19, 373. — (A.)
mit Cäsur nach der 4, 8. Silbe 6,
167.
Saint Alexis, Vie de 3, 309. — (ed.
Paris) 6, 649. — Reime 6, 26, 183.
— Mundart 6,473. — Stellen: str.
na 20,28,
Saint Alexis, Legende de, des
13. Jhs. 4, 175. — Stellen: (ed.
Herz) 457, 538, 943 4, 178. —
Interpolat. der Tiradenbearbeitung
6, 495-
Alfieri, Autographen 12, 286. —
Dramatisierungen des Don Carlos-
3°' 4
5o
SACH- UND STELLENREGISTER. ALF0NS0 AMIS.
Stoffes 22, 252. — und das Haus
Gavard 26, 369.
Alfonso IX. (v. Leon), Portug. Lyrik
19, 589.
Alfonso X. (v. Kastilien), Portug.
Lieder 11, 301. 19, 589. — Tenzonen
des portug. Liederb. 25, 130 — 174,
278 — 321. — Schmählied auf die
„soldadeira" Balteira 25, 533 — 560.
— Stete Partidas bedrohen die Verf.
von Pamphleten 25, 533. — Stelle:
Stete Partidas p. VII, titulo XI 21,
481.
Alfonso XI. (v. Kastilien), Libro de
la Ahnteira 12, 149. — Quelle f.
Guillaume Tardif. 13, 19.
don Alfonso Sanchez, Lieder 29,
702. — wechselt eine Tenzone mit
Vasco Martinez de Resende 29, 697.
Alfred, engl. Fabelsammlg. v., 9, 202.
Alig, Baizar, Passional in altsür-
selvischem Dial. 8, 50.
Alione als Vertreter der Mdart. von
Asti 27, 372.
Aliscans, Chanson d', Ältere Fass-
ung, als die uns vorliegende 19, 113.
— Hss. 19, 116. — (Arsenal 19, 108.
— Bibl. Nat. 368, 774, 1448, 1449,
2494 19, 108. — Boulogne 19, 117.
— Biit. Mus. 19, 108. — Marciana
19, 10S. — Trivulz. 19, 117). —
Metrisches 18, 114. — Aliscans u.
die Storie Nerbonesi 22, 563. — u.
Wolfram's Willehalm 19, 108. —
Stellen (ed. Rolin): 1053 27, 249.
3875 29, 678. — Vgl. 22, 91, 250.
Alithia s. Turris Alithia.
Allegorisches in der ritterl. Tracht
(Hs. einer allegor. Deutung ders.)
4, 461.
AlliterationbeidenGallo-Lateinern
20, 53S. — im Adone des Marino
26, 119. — im Afrz. 6, 467. 8, 318.
20, 541. — (in der Chans, de Geste
20, 539.) — im Prov. 8, 318. — S.
auch frz. Syntax.
Alrnenas de Toro, Romanze über,
26, 506. — S. auch Lope de Vega.
Almerici Tiberio, Brief 13, 341.
d. Alonso de Cardona 5, 570.
Alonso de la Vega, Komödien 30,
597-
d. Alonso de Luga, Komödie „Los
Osorios" 28, 234.
Aloul, le fabliau d', Reime 6, 25.
Alter der Wörter einer roman.
Sprache 2, 502.
Alvarez s. Tansillo.
Alvaro Cubillo, „Mayor venganza
de honor" 30, 228.
Alvelo Martlm 20, 154, 161, 199.
Amadas et Ydoine, Fragm. 13, 85.
— gehört erst dem 13. Jh. an 21,
575. — Reime 6, 23.
Amadis de Gaula, Portugies. oder
span. Ursprungs? 1, 132. — Portug.
Ursprungs 4, 347.
Amanieu des Escas, Ensenhamen de
la donzela 28, 553. — Stellen: 71
— 72 (Bartsch, Prov. Lesebuch 140)
28, 553 a (Exegetisches).
Amantes de Teruel, los, oft auf
der span. Bühne 29, 628.
Amaury de Ckaon, trouvere 8, III.
-atnen s. Rumän. Lautlehre.
Amis et Amiles, der Verräter Hardr£
in, 10, 259. Metrum u. Assonanz 8,
154. — Stellen: 60, 75, 96, 101,
124, 131, 159 9,419 — 420. — 161
— 3 16,223. — 167 9,420. — 171
16, 223. — 187, 224 9, 420. — 228
9.421. — 244 16,223. — 245 9,
121. — 344 10, 481. — 374 16, 223.
— 520 9,421. — 667 9,421. 16,
223. — 732 9, 421. 16, 223. — 77S
16, 223. — 783 16, 224. — 838, 887.
985 9, 421. — 993 10, 481. — 1099
9, 421. — 1125, 112S 16,224. —
1187, 1192, 1315 10,481. — 1333
9, 421. — 1352 — 4, 1396 9, 422. —
1406, 1483 10, 481. — 1559, 1572.
1576, 1600, 1604, 1684, 1907, 1965
9, 422. — 1981 16, 224. — 1987,
9.422. 16, 224. — 2149 — 2150 9,
423. — 2272 10, 4Si — 2327 16,224.
— 2367 9, 422. — 2384 10, 481.
SACH- UND STELLENREGISTER. AMMEN — ANTONIO.
51
— 2433, 2436, 2443 9, 422. — 2448
10, 481. — 2457, 2462 9, 422. —
2499 16, 224. — 2502 9, 422. —
2503 9, 423. — 2516 10, 481. —
2517 16,224. — 2536 9,423. 16,
224. — 2537 9, 423. — 2570 16,
284. — 2585 9, 483. — 2600, 2666
4, 481. — 2686, 2733, 2767, 2815,
2842, 2850, 2875 9,423. — 2891
16, 224. — 2932 9, 423. — 2939
16, 224. — 2962 9, 423. — 2969
16, 224. — 2984 9, 423. — 3038
9, 423. 16, 224. — 3042, 3070, 3083,
3106, 3138, 3221 9, 424. — 3225,
3268 16, 225. — 3333 9, 424. —
3411 10,481. — 3432 16, 225. —
3446 9, 424. — 3641 10, 481.
Ammen der Königskinder und
ihre Privilegien, in Portugal 20, 165.
— Ammenstreit, in Portugal 20,
145. 174-
-ammits s. frz. Lautlehre.
Amors, lai d', s. Lai d' Amors.
Analogiebildungen, -Wirkungen,
s. unter den Abteilungen „Sprache"
und „Formenlehre" dere inzelnen
Sprachen.
hl. Anastasia, katal. Leben der.,
s. Vida de S. Anastasia.
Anaya, Adonis-Komödie 23, 437.
Andalusisch s. Span. Dialekte.
Andrade, Francisco de, s. Fran-
cisco de A.
Andre de coutances, Roman des
Francois. Hs. 7, 166. — Reime 6,
202. — Roman de la Restirr. de
Jesus-Christ 6. 154. — Stellen (ed.
Reinsch) : 2, 38, 43, 57, 59, 79, 92,
245, 279, 282, 310, 321, 328 6, 154.
— 376. 385> 401, 411» 449, 460,
490, 493, 497, 505, 537, 548, 554,
588, 643, 652, 682, 769, 789, 798,
836, 914, 926, 986, 1035 6, 155. —
1 195, 1209, 1221, 1237, 1242, 1391,
1396 — 7, 1424, 1592, 1598, 1618,
1620, 1663, 1697, 1865, 1872, 1885,
1887, 1889, 1937, 2005, 2016 6,
156.
Andrea da Pisa 14, 254.
Andrea de' Magnabotti , Geogra-
phisches. Seconda Sßagna, dem A.
zugesprochen 26, 620.
Andreas Perez s. Perez.
Andreini, Giambattista 19, 300, 470.
— Schöpfte aus Tellez. 22, 357.
Andreu Febrer, canz. Stellen: 21,
124.
Andrieu da Fransa b. den Trou-
badours 2, 321.
Anfelise, afrz. Name, s. Folcon de
Candie.
Angelo Colocci s. Colocci.
Angeloni, Novelle 16, 555.
Anglonormannisch 4,231. — Kein
Dialekt 6, 485. — Dichter (ihre
Eigentümlichkeiten) 2, 342. — Texte
geistl. u. moral. Inhalts 6, 151.
Angoulevent, Nicolas Joubert le
cadet d\ Burleske Liebeslieder 25,
77. — Üb. Venedig 25, 518.
Aniller s. Raimon Aniller.
Anonimo fiorentino 7, 66. — Ver-
glichen mit Dino Compagni 7, 69.
10, 72. — von ihm unabhängig 7,
76.
Anonimo siciliano: avvenimentifaceti,
etc. 9, 152.
Anonyme Texte, afrz., 5, 382 ff.
Anonymus Neveleti 9, 181.
Anonymus Nilanti 9, 181.
Anseis de Carthage, Hss.-Verhältn.
9, 600. — Hs. von Durham 21, 576.
Lexikalisches 9, 638. — Metrisches
9, 638. — Sprachliches 9, 623. —
Syntaktisches 9, 638. — Texte mit
9,6oi. — Stelle: 644329,499a.
Anselmi, Giorgio, Canzone 13, 575.
Anselmo, Piero d', 7, 627.
Anthologien, portug., 1, 453.
Antioche s. Chanson d'Antioche.
Antologia, nuova . 11, 146.
Antonio da Ferrara 13, 587. —
Wahrscheinl. Verf. des Pianto della
B. Vergine ]8, 338.
Antonio da Pistoia 13, 572.
Antonio da Tempo s. Petrarca.
A*
SACH- UND STELLENREGISTER. ANTONIO — ARNAUT.
Antonio de Prado, span. Schau-
spieler 29, 364.
Antonio Galateo s. Galateo.
-anutn s. frz. Formenlehre.
Anunciaeion Nostre Dame, li
romanz de 1', Hs. 4, 460.
Aphäresis bei Petrarca 26, 743. —
S. auch frz. u. ital. Lautlehre.
Apollonius v. Tyrus, Toskan.-venez.
Version v. 13, 444.
Apostelgeschichte, Rumän. Hss.
der, im Kloster Agapia 8, 147.
Appel, Besserungen zu Poes. prov.
in£dites tire^es des mss. d' Italie 19,
467. 23,574.
Aquila s. Laudi.
Aquilon de Baviere, franco-ital.
Roman 8, 317.
Aragonesisch s. Span. Dial.
Arastagnus, epische Figur. Be-
gegnet im Pseudoturpin u. in Gesta
Karoli Magni ad Carcassonam et
Narbonam. Auch b. Raimon de
Miraval unter dem Namen Orestains
27, 628.
Araukanisch , Einflufs auf die Entw.
des chilenischen Spanisch 17, 196. —
Lautlehre 17, 198. — vgl. mit der
chilenischen Lautlehre 17, 207. —
Spanische Lehnwörter 17, 204. —
S. auch Indianersprachen.
Arborea, Carte d', 29, 250. — Der
katal. Brief mit Beilage in der Ar-
borea-Sammlung (unecht) 29, 429.
Archäologie und Sprachge-
schichte 26, 605.
Archivi, Rime anliche da Carte di
12, 573-
Arcipreste de hita, el. Stelle: 1330
16, 532.
ARDRES Graf v., liefs versch. Weike in
frz. Sprache abfassen 8, 414.
Aretino, Bruni s. Bruni.
Aretino, Pie tro 6, 627. 20, 131. —
Burleske Schilderungen (die häfsl.
Frau, die schlechte Herberge) 25,
74, 224. — Orlandino 5, 451. —
Pronostico satirico 26, 629. — A.
und Franco 21, 570. — A. Vor-
bild f. Giancarli 15,212.
Argote de Molina 16, 51.
Akienti, Giov. Sabadino degli,
Briefwechsel mit Lodovico Gonzaga
12, 573.
Ariosto, Cinque canti 3, 232. —
Reimloser Endecasillabo 12, 93. —
Heldentypen 1, 129. 27, 519. —
Quellen des Orlando Furioso 25,
1 14. — Unechte Dichtungen 13, 579.
-arius (-erius) s. Lautlehre und Formen-
lehre der einz. Sprachen.
Arles s. Roman d'Arles.
Armannino da Bologna, giudice.
La Fiorita 5, 448. — Sprachen eines
Rifacimento chietino der F. 23,
II7—I34-
Arne et du corps, Desputeison
de 1'. s. Desputeison.
Arnaldus de Villanova (Vatic. Hs.
3824) 11, 577.
Arnaut Alaman 12, 542.
Arnaut de Carcasses, Versionen der
„Nova del Papagay" 27, 339 — 341.
Arnaut Catalan 10, 593.
Arnaut Daniel, Hss. und Ausg.
seiner Werke 7, 582, 627. — Be-
arb. durch Ulrich v. Zatzikhofen 7,
484. — Binnenreim bei A. 7, 595.
— Biographie 7, 582, 630. — Ein-
flufs auf die prov. u. ital. Poesie
7, 584. — Ital. Übers, seiner Lieder
7, 584. — Lancelotdichtung 7, 627.
Randglossen v. Dante's Hand zu A.
10, 448. — Stellen. Biogr. (ed Ca-
nello); I. Teil Z. 1 7, 582. — IL Teil
Z- 3, 5 7, 583. — Lied I v. 2 7, 584.
3, 7, 8, 9, 11, 13. 15 7,585. — 16,
18, 19, 24, 27, 28 7, 586. — 30, 34,
37, 39, 40, 46, 48, 49 7, 587- —
Lied II v. 1, 2, 10, 11, 15 7, 588.
— 20, 26, 36, 37, 41, 42, 46, 52
7, 589. — Lied III v. 14, 28, 33 7,
589. — 35. 58 7, 590. — Lied IV
v. 4~io 7, 590. — 13—47 7, 59i.
Lied V v. 2—28 7, 592. — Lied
VI v. 5—17 7, 592. — 33 7, 593.
SACH- UND STELLENREGISTER. ARNAUT — ASSIMILATION.
53
— Lied VII v. 2 — 13 7, 593. — 14
—62 7, 594- — Lied VIII v. 2 7,
594. — 11 — 42 7, 595. — Lied IX
v. 4—76 7, 596. — S5— 98 7, 597-
Arnaut de Maroill 10, 236,
Arnaut de Tintinhac. „Mout desir
Vaura doussana" 13, 308.
Arnautz d'Entrevenas 7, 487.
Arnoul Greban. Mystere delaPassion
(ed. Paris et Raynaud) 3, 454. —
(Silbenzählung 3, 456). — Corsi-
nische Hs. des 2,589. — Stellen:
91 3,455. — 860 3,456. — 2150,
2422, 2920, 3023, 3103, 3569 3,
457- — 4303, 4356, 4360, 4487 3,
456. — 6082, 6128, 6321, 9262,
11299, 12265, 12318, 13474 3,457.
13923 3,456. — 13957 14066, 14693,
15557 3,457- — I5634. 16920,17773,
19454, 196S8, 21402, 21469, 22417,
22618, 23181, 23193 3, 458. —
23570 3, 456. — 23731, 23990,
24071, 25000, 25091, 25372, 26566,
27508, 27946, 28225, 28932, 29001,
31377. 32794. 33154 3, 458. —
33464, 34120, 34464 3, 459.
Aromunen s. unter Rumän. Dial.
D. Arrigo, Bruder Alfons x. v.
Kastilien 27, 153 — 172. — als
Troubadour (polit. Sirventes) 27,424.
— Charakteristik 27, 420. — Leben
27, 164 ff., 257 ff.
Arroyo, Jose de. Verf. der Komödie
„Mejor padre de pobresa 22, 278.
Ars amatoria s. Ovid.
Arte maior, arte menor, versos
de 4,598.
Artesische Trouveres s.Trouveres.
Arthelouche de Alagona, Falken-
buch 12, 157. — Hss. Quellen 13, 5.
Arthur et Gorlagon, lat. Version
der Werwolfssage 29, 40.
Arthur, König, f. Artus.
Articuli Willelmi, anglo-norm.
Übers, des 12. Jhs. 19, 77.
Artikel s. unter Lautlehre u. Formen-
lehre der einz. Sprachen.
Arts de seconde Rhetorique 28,
367 — 375. — Berichtigungen ebenda.
Artus. Artus-Epen: geographische
Namen („Gorre" u. „Estregales") s.
Geographisches. — Herkunft der
A.-Epik20, 554. 30,372. — Artus'
Grab 19,336. — Artusromane
(Hs. Bibl. Nat. f. fr. 337) 16, 90. —
(Hss. zu Darmstadt) 14, 521. —
Prosaromane: Lancelot 2,321. 6,
480. 16,91, 273. — Livre cF Artus
16, 90. — Ysaye 25, 176, 472, 643.
— Untersuchungen: 24,144, J47>
149, 152, 444, 449. — Artussage
25, 382. — In Cornwallis 26, 258.
In Italien 2, 250. — Reliefdarstellg.
einer Scene aus der A.-S., am Dom zu
Modena 22,243, 526. — Artus
und der Gral 19, 326. — Artus
und Ider 19, 339. — S. auch
Canzoni di materia cavalleresca,
Graalromane, sowie Merlin.
Arundel-Psalter s. Psalter.
Ascension, Mystere de 1', siehe
Mystere.
Aschenbrödelmärehen in der Mund-
art v. Marseille, Mentone u. Genua
16, 558.
Ascoli's Theorie v. der Aussprache
v. afrz. ue 20, 2.
Aspiration der intervok. Dentale
dh, th im Frz. 20, 327.
Aspremont, Chanson d'. Angio-
norm, u. norm. Bearbeitg. 10, 44. —
Bruchstück (Arch. du Puy-de-Döme)
15, 274. — (Bibl. Naz. in Florenz,
Cod. 932 Cl. VII) 4, 364. — Hss.
9, 599. 10, 22. — Lexikalisches 10,
52. — Metrisches 10, 54. — Sprach-
liches 10, 42. — Syntax 10, 54. —
Text 10, 22.
Assedio di Lueca, poema sull',
dell' anno 1430, 20, 219.
Assibilierung s. Lautlehre der einz.
Sprachen.
Assimilation s. Lautlehre der einz.
Sprachen.
54
SACH- UND STELLENREGISTER. ASSOMPCION — AUBERON.
Assompcion Nostre Dame, 1',
Hs. 4, 460.
Assonanz auch in afrz. gereimten
Dichtungen 5, 500 (s. Binnenasso-
nanz). — bei Matfre Ermengau 7,
391. — im Kindheitsevang. der
Pariser Hs. 8, 531. — In derportug.
volkstüml. Dichtg. 19, 601. — Asso-
nanzen in den Chans, de Geste [ai)
28, 505.
AsTARAC, Graf v., Gönner der Trou-
badours 2, 130.
Astorga, marques de 5, 127.
Asturianas, Famosas, s. Lope de
Vega.
Attas et Profilias. Hss. 6, 382.
9, 600.
-aticum s. unter Lautlehre der einz.
Sprachen.
Atlas linguistique de la France
s. frz. Dialekte.
Atre perillous. Reime 6, 23, 26,
190.
Attraction s. unter frz. Lautlehre
(i-Umlaut).
Saint Auban, la vie de, s. Vie de
S. Auban.
Auberi 85, 30. 16, 226. — Mitth.
S. 120. 4, 82.
Auberon. Chanson dA. 2, 610. —
(Name : ibid.) Grundlage assonierend ?
2, 616. — Auberon-Sage 26, 171
(S. Huon de Bordeaux). — Wesen
des A., im Huon de Bordeaux 11, 1.
— Stellen (ed. Graf) I 9 2, 611. —
10, 13 2,614. — 28 2,6ll. — 33
2, 614. — 34, 57, 59, 60 2, 611. —
73 2,614. — 81, 86, in 2,6n.
113, 116 2,614. — 118, 123, 124,
134, 151, 157 2, 611. — 158 2, 614.
— 162 2,6n. — 165 2,614. —
172 2,6n. — 181 2,614. — 182
2, 611. — 213 2, 614, 214, 250, 267,
271 2,6n. — 272 2,614. — 273,
274, 276, 287 2, 611. — 298, 317,
318, 324, 332 2,614. — 333. 340,
342, 348, 352, 379. 380 2, 611. —
380 2,614. — 386, 388 2,6n. —
393 2,614. — 394. 404 2,6n. —
422 2, 614. — 428, 441, 447, 455,
468, 486 2,6n. — 501, 512, 521
2,614.— 563, 571 2,6n. — 571,
576 2, 614. — 609 2, 614. — 613
2.614. — 623, 632, 635 2,6n.—
645, 648 2,614. — 656 2,612. —
658, 690, 693, 6962,614. — 7002,
612. — 707, 712 2, 614. — 730, 738
2,6i2. — 760 2,614. — 803, 814,
826 2, 612. — 828 2, 614. 836, 837
2,612. — 840 2,615. — 856 2,612.
— 874, 888 2,615. — 892, 895
2,612. — 900 2,615. — 905. 907
2.612. — 943 2,615. — 945 2,
612. — 951 2,615. — 965, 967 2,
612. — 978 2, 615. — 991, 999 2,
612. — 1012 2,615. — 1035, 1045,
1063, 1092, 1120, 1125 2,612. —
1130, 1141 2,615. — 1141, 1154,
1203, 121 1 2,612. — 1233, 1254,
1271 2,615. — 1300. ^QS 2,612.
— 1321 2,615. — !325 2,6i2. —
1349 2,615. — 1363, 1378 2,612.
1387, 1394, 1403. 1404 2,615. —
1407, 1425, 1503, 1516, 1520, 1532,
1562, 1585 2,612. — 1593 2,615.
1594, 1608, 1642, 1668, 1689, 1701
2.613. — 1711 2,615. — 1753
2,613. — 1762 2,615. — 1798,
1819, 1862, 1874, 1900, 1902, 1932
2,613. — 1966, 1976, 1996, 2021
2.615. — 2029, 2036 2,613. —
2057 2,615. — 2074 2,613. —
2115, 2132, 2133 2,615. — 2141
2,613. — 2167, 2198, 2200 2,615.
2214 2,613. — 2228 2,615. —
2234, 2248, 2275, 2279 2,613. —
2279—83 2, 616. — 2288 2, 613.
2296, 2299, 2301, 2308 2, 616. —
2319 2,613. — 2326 2,6i6. —
2339 2,613. — 2346, 2349 2,6i6.
2364, 2377 2,613. — 2377 2,6i6.
— 2382 2,613. — 2391 2,6i6. —
2398 2,613. — 2403, 2415, 2421
2,6i6. — 2427 2,613. — 2431,
2438 2,6i6. — 2441 2,613. —
2448, 2456 2,6i6.
SACH- UND STELLENREGISTER. AUBERT — AZALAIS.
55
ÄUßERT David. Chroniques abregees.
Hs. 7, 165.
Aubigne, Agrippa d'. Ged. gegen
die falsche Ehre 25, 624.
Aucassin et Nicolette. 2, 624.
27,352. — Mundart 28,501. —
Prosa u. Poesie v. demselben Verf.?
3, 142. — Schreibung der Hs. 30,
513. — Stellung des Verbums 16,
289. — Verf. u. Heimat 28, 492 —
512. 30, 513. — Stellen: I, 2 2, 625.
— 2, 15 28,493—501. — 11,6 2,
625. — 16, 24 30,514 fr. — 24
28, 493. — III, 4, 5 2, 625. — 18
28, 493. — IV, 16 2, 625. — V, 1 1
28,493 u. 30, 514. — 142,625.
— 15 30,514. — 24, 25 28,493.
—VI, 31, 36 2, 626. — 38 30, 514.
— VIII, 16 28, 493 u. 30, 514. —
ix, 7 30,514. — 19 28,493. —
X, 6, 26, 28, 40, 48, 52, 67 2, 626.
— 78 28, 493. — XII, 2 28, 493.
— 15 2,626. — xiii, 9 30,514.
— XIV, 5 28,493. — 15 30, 514.
— 20 14, 175. — XV, 3, 12 2, 626.
— 18 18, 493 u. 30, 514. — XVI,
I3f. 28, 493- — 14 30, 514. — 17
28,493 u. 30,514. — XXI, 8 2,
626. — XXII, 11 2, 626. — 15 28,
493 u. 30, 514. — XXIV, 4 2, 626
u. 3,315 t. u. 619. — 16, 17, 19
2, 627. — 39 30, 514. — 83 f. 28,
493 u. 30, 514. — XXV, 14 30,
514.-XXVI.il 2,627. — XXVIII,
6 28,493 u. 30,514. — 12 2,627
u. 28,493. — XXIX, 11 30,514.
— 12 2, 627. — XXX, 3 2, 625. —
XXXI, 9 28,493 u. 80,514. —
XXXII, 12 2,627. — XXXIV, 1
2, 627. — 9 28, 493 u. 30, 514. —
11 30, 514. — XXXVI, 1 f. 28, 493
u. 30,514. — 6 28,493. — XXXVII,
5 2, 625. — 8 2, 628. — XXXVIII,
1 1 f. 28, 493 u. 30, 5 14. — XXXX,
32 f. 28, 493 — 501. — 44 30,
5 14 ff.
Auchier et Landri, od. Lanfroi.
24, 163.
n' Audiart als Tenzonenrichterin an-
gerufen. 24, 58.
Auferstehung, poet. Bearbeitg. der,
(ital.) 2, 288.
Aufzüge und Vorstellungen s
Neapolitanische Literatur.
Augier Novella s. Guillem Augier.
Augustin De civitate Dei. Quelle des
Tumbeor Nostre Dame? 21,577.
Auliana DE Anglia, v. Francesco
da Barberino erwähnt (moral. Schrift-
stellerin) 28, 569.
Auto „La Ninfa del cielo", Ano-
nymes. Bearb. der comedia „Ninfa
del cielo 6 Condesa bandolera y
obligaciön de honor", Tirso zugeschr.
und Grundlage der Auto -Comedia
„Vandolera de Italia y enemiga de
los hombres". 30, 487.
Autoritez. Hss. 5, 382.
Auzias March. 12, 561.
Avallaneda, Fr. de. El Templo de
Palas, el Triunfo del Vellocino.
23, 444.
Avallon-Insel. 24, 144.
Aveiro, Duque de, 5, 127.
Ave Maria, frz. s. Huon le Roi. —
ital. Parafrasi dell' 15,489, 491.
Avendano, Lope u. Cristobal de,
span. Schauspieler 28, 232, 256.
-avus s. unter frz. Lautlehre.
Aycard, prov. Tenzone v. 6, 500.
7, 161.
Aye d'Avignon. Anklänge an germ.
Mythol. 11, 204. — Historische Ge-
stalten 29,242. — Stellen: 2327,
2333. 2335, 2338 4, 102.
Aymon, Mönch in Saviguy, gest. 1175,
nicht Verf. von lat. Homilien. (Der
Verf. ist Haimo von Halberstadt.)
14,i.
Aymon, les Quatre fils, s. Hai-
monskinder.
Ayras Nunes, gallizischer Kleriker,
Verf. der Romanze v. D. Fernando.
26, 227.
AZALAIS d'ALTIER 14, 128.
56
SACH- UND STELLENREGISTER. BAENA — BASKISCH.
Baena, Juan Alfonso de, span. Lieder-
sammler 28, 203.
Baif, J. A. de, Leben 4, 187. — Vers-
arten 12, 91, 93, 96, 104.
Bailli d'Estellan, Episteln an den,
v. Jean Lemaire 19, 254.
Baldi, B. Epigramm (Hs. zu Ne-
apel) 7, 170. — Sonett 13, 577.
Baldinotti, Stellen 21, 2S2, 284.
Baldovino biperatore, Ged. an ihn
v. Rambaut 28, 471.
Baligant-Episode 1, 26. — An-
fang ders. 1, 28. — Assonanzen 1,
28. — Personennamen 1, 36.
Balkansprachen, vergleich. Syntax
der (zum Gebr. der rumän. Präpos.
de) 28, 11—35.
Ballade von der Artabrücke,
aromun. 20, 100.
Ball ata, ital. politische TSovrana
ballata placente" Metrisches 30, 122.
Ballette, Ballade, Bailada,
portug. 19, 611.
Ballettensammlung der Oxf.
D o u c e - H s. 30, 358 f. (Textverbess.)
Balteira, Maria Perez , genannt.
Liederbuch 25, 533, 669.
Balzac , Honore de , u. der volks-
tüml. Stil 15, 376.
Balzar Alig's Passional. 8, 50.
Bandello, Matteo, nicht Quelle für
eine Komödie des Lope de Rueda
15, 183.
Bandini d'Arezzo, Biograph des Boc-
caccio in Föns memorabilium
mundi 27, 321.
Barbazan, Biogr. afrz. Dichter -Hs.
7, 165.
Barbazan und Meon, Stellen : IL 99,
31 18 8,294. — 212, 874 8, 487.
— 229, 126 2, 392. — III. 200, 99
4, 162. — 207, 84 1, 10. — 212,
874 8, 4S7. — 224, 120 2, 571. —
278, 192 1, 13. — 356, 952 8, 297.
Barga, Sprichwort v. 9, 585.
Barlaam u. Josaphat, frz. Stellen:
235, 2 8, 488. — 32, 36 8, 490. —
238, 14 8, 491. — 201, 29 8, 498. —
S. auch Chardry u. Gui de Cambrai.
Barlaam u. Josaphat, rumän. 15,
258.
Barroso, Pero Gomes. Trobador 25,
296 ff.
Barrtjel-Bauvert, Tragödie „Ferdi-
nand Vlldit l'Ajourne" (1813) 28,
233-
Barsegape, Santa Maria Cirial. v.
673 26, 718. — Sermone di Pietro
da B. 15, 429. — Text 15, 432.
Bartoli, Ser Lodovico 13, 578.
Bartoliniana, Raccolta (Lieder
bücher) 26, 1 — 30.
Bartolomeo da Castel della
Pieve, Biogr. 12, 572.
Bartsch, frz. Chrestomathie 6, 414.
Bartsch, prov. Chrestomathie3. Stelle
30, 16. 3, 574.
BASKISCH.
Sprache. Fremdwörter 17, 137. —
Iberisch u. Romanisch 30, 751, —
Iberisches 28, 101. — Ibero -Ro-
manisches 29, 552. — Inschrift von
Castellön de la Plana 23, 175 fr. —
Lehnwörter, bask., im Rom. u. vom
Rom. 23, 174 fr. — Romano- Bas-
kisches 11, 474. 27,625. 29, 552 ff.
— Wortschatz (Eys' Wörterb.) 11,
474. — (Lateinische Bestandteile)
28, 100.
Lautlehre, a entwickelt sich zw.
z — z, d — k, n — nP 18, 535. — b
wechselt mit g, jedoch b ursprüng-
licher 27, 626. — Dissimilation von
r — r zu / — r u. d — r 27, 626. —
i- Suffix der Participia 27, 626. —
-ng- )> -nd- 30, 213. — -nk- im
Soulischen gegenüb. -ng- der westl.
Mdarten 30, 214. — p, lat., im An-
laut 11, 474. — p—k>p—p 27,
628. — p(h) im Anlaut 27, 627. —
pl im Anlaut 27, 627. — fr 27,
SACH- UND STELLENREGISTER. BASKISCH BEN01T.
57
627. — r schwindet vor s 27, 625.
— r — r dissimiliert zu / — r, d — r,
s. Dissimilation. — z zu tz verstärkt
18, 534-
Formen- und Wortbildungslehre. Be-
zugsformen im Verbum, auf Ziel-
formen zurückgeführt 18, 536. —
cÄ-Elemente in Diminutivbildungen
29, 232. — Diminutivbildung, s.
oben ch-, — -eria, -eri. Suffix 29,
564. — -eta Suffix zur Bildg. v. Casus
des Plurals dienend 30, 7. — i-
Suffix, s. unter Lautlehre, Infinitiv-
bildung 30, 7. — Konjugation und
Julien Vinson 18, 532. — Nominal-
suffixe 30, 2 ff. — -ts bask. 27, 625.
— -tu, Partizipendung 23, 182. —
Das Zeitwort u. Julien Vinson, s.
Konjugation.
Bastard de Bouillon, Stelle: 5514.
5, 606.
Bastardo Mudarra (Historia de los
siete infantes de Lara) 26, 502.
Bataille de Karesme, Reime 6, 27.
Bataille Loquifer, Metrisches 18,
114. — S. Grandor v. Brie.
Batalla de Clavijo, s. Herrera y
Ribera.
Baudouin de Conde, Reime 6, 29,
31, 200, 211. — Stellen: 81, 51.
92, 365 5, 183. — 185, 70 5, 192.
Baudouin de Sebourc, Stellen IV,
226 4, 375 a 2. — VIII, 199 4, 80 a2.
Bäume im Sprichwort 6,455.
Baveca Joam, s. Joam Baveca.
Bearnisch, s. unter Prov. Dialekte.
Beatrice, s. Dante Alighieri.
Beatrix de Dia, Ensenhamen 28,
569. — nicht Verf. des Ged.' „amics
en grau consirier" 12, 538. — ver-
lorne Ged. 28, 558. — S. Ensen-
hamen.
Beaumanoir, s. Philippe de Remi.
Beceadelli, il codiee 26, 5 — 9, 25.
— vgl. Liederbücher.
Bedeutungslehre, s. Semantik.
Bedoro de'Preti, Letter e amorose
20, 134.
Begriffsverwandtschaft u.Sprach-
entwicklg., s. unter Semantik.
Beichtbekenntnis, prov. Ged.-Hs.,
Versmafs, Text 10, 153.
Beicht formel, prov. 7, 159.
Beispielsammlungen, ital. siehe
Ulrich. — lat. 12, 57 (Text).
Belagerung v. Lucca, s. Assedio.
Belcalzer, Vivaldo 27, 637.
Bei desconu, s. Renaut de Beaujeu.
Belgische Trouveres, s.Trouveres.
Belle dame sans merci, s. Alain
Chavtier.
Belleau, Remy, Reime 12, 93.
Bellincioni, Ged. vom alten Weib
25 , 73. — von der schlechten
Herberge 25, 222. — Hs. 16, 286.
Belluno, Fragment v., nicht episch
30, 577-
Bembo, il codiee del 26, 12. —
vgl. Liederbücher.
Bembo, Pietro 13, 595. — Be-
ziehungen zu Isabella d'Este Gon-
zaga 12, 286. — kannte Petrarca's
Autograph 10, 234. — metrisches
12, 93. — Versi spagnuoli 7, 166.
Benavides, D. Juan de, Apollo y
Dafne 23, 449.
Benavides, los, s. Lope de Vega.
Bene, Grammatiker v. Bologna 7, 621.
Benedictinerregel, afrz. Hss. 4, 352
5, 382.
Beneit de St. Alban, Leben des hl.
Thomas, 6 zeilige Strophe 6, 167.
S. B6nezet, s. Vie de S. Benezet.
Benoit de Ste-More, Chronique des
ducs de Normandie 22, 542. —
Reime 6, 24, 178. — Stellen I, 59
— 703 11, 232. — 709 — 21 15 11,
233. — II, 3 — 2029 11, 234. —
2091—3848 11, 235. — 3892—5084
11, 236. — 5087 — 6693 11, 237. —
6700 — 780611,238. — 7816 — 9300
11, 239. — 9320—9675 11, 240. —
9696—10854 11, 241. — 10863 —
11835 11, 242. — 11S67 — 13011
11, 243. — 13041 — 13825 11, 244.
— 13841— 14414 11, 245. — 14441
SACH- UND STELLENREGISTER. BENSERADE — BERTRAN.
—15247 11, 246. — 15299— 15342
11, 345. — 15464— 15744 11, 346.
— 15772 — 16591 11,347. — 16712
— 16949 11, 348. — 16973 — 17600
11, 349. — 17620— 17983 11, 350.
— 18085 — 18929 11,351. — 19049
— 19921 11, 352. — 20035—20594
11, 353. — 20628— 21819 11, 354-
— 21841— 23099 11,355.-23194
— 24409 11, 356. — 24416 — 25796
11, 357. — 25815—26826 11, 358.
— 26886—28147 11, 359. — 28237
—30340 11, 360. — 39515— 3J2i5
11, 361. — 31221 — 31768. 11, 362.
— III, 31788—32225 11, 362. —
32240—33961 11, 363. — 33997—
35577 U. 364- — 35603—37016
11, 365- — 37021— 38344 U> 366.
— 38390 -39717 11. 367- — 39754
40801 11, 368. — 40820 — 42 161
11, 369. — 42174 — 42283 11, 470.
— Roman de Troie, Hss. 5, 452
(Neapel). 6, 463 (Oxf.) 10, 285
(Strafsburg). 13,330. 24, 146. —
Lautlehre 3, 463. — Reime 6, 23. —
Vom Verf. als Romanz bezeichnet
10, 493. — Stellen: v. 11516. 6,
511. — v. 15937 — 16186 u. 16806
— 16847 (Joly'sche Ausg. = Sp.
1 — 86 der Douce Hs.) 6, 463 a —
465 a. — 24609. 28589. 1,479. —
S. auch die Gedichte, die B. zu-
geschrieben wurden: Eneas, Thebes.
Benserade 12, 10 1.
Benuccio Salimbeni, s. Liederhs.
Cod. Galvani.
Benvenuto da Imola, Biogr. 14, 248.
— Lobged. auf Dante 14, 252. —
Vita di Dante v. Boccaccio von ihm
benutzt (zur Abfassg. seines Kom-
mentars zur göttl. Komödie) 10,
198.
Beolco, Angelo, s. Ruzzante.
Berceo.Gonzalode, s. Gon/.alo de
Berceo.
Berengar de Palazol, trob. 0, 131.
m'.ak de Pbizrengeb 10, 593.
Bergellische VolksliederlO,308.
Bergeer, Bertrand, Dithyrambus
12, 97-
Bernaldo de Bonaval, (Portug.)
19, 598.
S. Bernard's Predigten, Datierung
der Hs. 3, 452, 467. — Mdart. 2,
93. 5, 446. 8, 423. — seine Briefe
8,423. — Stelle: 556. 3, 571.
Bernard amoros, Liederbuch 24,453.
Bernard d'Argental 16, 506.
Bernard de Panassac 12, 542.
Bernard de Ventadorn 10, 236.
30, 629. — Die Liebe bei B. 5,
452.
Bernard de Venzac 9, 410. 10, 160.
Bernardes, Diogo, s. Diogo B.
Bernardo de Brito, (Portug.) 5, 125.
Bernardo del Carpio, Romanze
v. B. Grundlage zu Lope de Vega's
Mocedades de Bernardo 26, 492.
Bernardus Morlanensis, lateinischer
Schriftst. 9, 288.
Bernart u. Blacatz, Tenzone zw.
v. 4 7, 163. — vgl. 23, 20S.
Berni, IL (Ged. üb. die verliebte Alte)
25, 73.
Beroardi, ser Guglielmo 9, 580.
12, 575-
Beroul's Tristangedicht 12, 281, 282,
349, 355- 30, 741. — Reime 6, 24,
193. — zu Muret's Ausg. 86, 137,
160—640, 185, 298, 360, 400, 579,
690, 878, 1135, 1145, 1467, 1498,
1541, 1813, 1869, 2827, 3072, 3166,
3174, 3190, 3284, 3362, 3647, 3776,
3876, 4380. 30, 741-745- — S.
Tristan.
Berta-Roman, Berliner 16, 210. —
Kgl. Bibl. Ms. Gall. Fol. 130 20,
24 — 52, 14. 16, 212, 215, 214. —
S. auch für Berta unter Adenet le
Roi.
Berthaud u. Colletet, Paris bur-
lesque 25, 52 1.
Bertolomeu Zorzi, s. Zorzi.
Bertran d'Alamanon, trob. 9, 119,
134. 15, 582.
Bertran d'Avignon, trob. 9, 130.
SACH- UND STELLENREGISTER. BERTRAN — BINNENREIM.
59
Bertran de Born 3, 409 ff. 4, 430 ff.
10, 236. 12, 568. 16, 228. 18, 268.
— Stellen: Biogr. I, (ABFIK) 1, 3,
4, 5, 7, 11, 12, 14. 3, 412. —
Biogr. II (E) 5, 6, 14. 3, 411. —
Razos. 1 u. 15, Z. 11, 12. 2, Z. 10,
13, 22, 36, 39. 8, Z. 1. 12, Z. 12.
13, Z. 1, 9 — 10. 3, 413. — 19, Z. 6,
15. 20, Z. 2, 5, 7, 9, 17, 2i, 23,
27, 38, 53. 21, Z. 2, 4, 10, 14, 20,
28, 30. 26, Z. 8. 29, Z. 5, 7, 12.
31, Z. 2, 6, 8, 12, 31, 35. 37, 50.
3, 414. — 31, Z. 59, 61, 62, 63.
32, Z. 27, 29, 47. 33, Z. 9, 13, 19.
34, Z. 5. 35, Z. 4, 7, 11, 29, 36.
37, Z. 1, 4. 38, Z. 6, 16, 20, 25,
28, 34, 44. 44, Z. 7, 11. I, Z. 17,
19, 28, 40, 43, 49, 53- 3, 415- —
Lieder 21, 1, 3, 9, 13. 3, 424. —
21, 14, 18, 20, 38, 39, 42, 47, 54,
60, 67, 80, 82. 3, 425. — 23, I, 2,
4, 7. 3, 422. — 23, 12, 13, 16, 17,
18. 3, 423. — 23, 29, 30, 32, 33,
34, 35, 40. 3, 424. — Lied. 2 (ed.
Stimming) 4, 435. — Lied 2, v. 48
18, 268. — 4, v. 12 — 14, 60—62.
18, 269. — 11, v. 14. 18, 269. —
13, v. 33. 4, 433. — 23, v. 16. 18,
269. — v. 33. 18, 270. — 27, v. 14.
18, 270. — 36. 4, 431 ff. — 37.
4, 437- — 39- 4, 435. — 40. 4,
436. — 42. 4, 437. — 44. 4, 441 ff.
— 45. 4, 436. — vgl. zur Stira-
ming'schen Ausg. (1, 10) 30, 587
u. a. (6, 36) 15, 532. — (32, 16) 15,
536. — (39, v. 21—23) 16, 225 f.
(S. 157, 22 — 25) 12, 265 und zur
Ausg. v. A. Thomas 14, 187 — 218,
zur Ausg. v. Bartsch (Chrest. prov.
sn4f.) I4317.
Bertran df Gordo, trob. Biogr. 0,
121.
Bertran de Paris de Rouergue
10, 593-
Bertran del Pojet, Lebensverhält-
nisse 9, 118.
Bertrand d'Anduze, Bestätigungs-
urkunde 7, 183.
Bertrand de Bar-sur-Aube schrieb
den Giart de Viane im Auftrag v.
Guill. V. de Vienne 28, 261.
Bertrand de Blacatz 9, 117.
Besant de Dieu, s. Guillaume le
Clerc de Normandie.
Beschwörungsformeln, rumän. 8,
147.
Bestiaires, s. Gervais, Guillaume le
Clerc de Normandie und Philippe
de Thaün.
Bestiario, s. Guidotto.
Betonung, s. Accent (unter der
Lautl. der einz. Sprachen).
Bianchino, Incatenatura 6, 163.
BiböIENA, Die Calandra 15, 211.
Bibelübersetzungen, afrz. 8,312,
413. — Kastilische 24, 446, 449. —
Katalan, (beruhen auf frz. u. Prov.
Übertragungen) 16, 274. — prov. u.
waldensische 13, 597. — S. Testa-
ment.
Bible au seignor de Berze, Reime
6,23.
Bible en vers francais, (anglonorm.)
12, 278.
Bible Nostre Dame, Hs. 4, 461.
Bibliothek spanischer Schrift-
steller, s. Calderon.
Bice Portinari, Ist sie Dante's
Beatrice? 14, 169.
Bieiris de Romans, prov. Dichterin
15, 234.
Biffrun, Jachiam, Katechismus und
Neues Test, in rätoroman. Sprache
16, 163. — Orthographie (oberenga-
din.) 2, 100.
Bilancioni, Pietro, Carte 14, 255.
15, 273.
Bilder als Erziehungsmittel 28,
655 ff.
Bilderhandschrift, prov. 21,433.
Bindo Bonichi, sonett. 30, 399.
Binnenassonanz in einer Chans, de
Geste 4, 101.
Binnenreim bei Arnaut Daniel 7,
595. — gehäuft in den Anticke
rime volgari 10, 587. — mit über-
6o
SACH- UND STELLENREGISTER. BIOGRAPHIES — BOErHIUS.
schüssiger Silbe, im Ital. 4, 611. —
S. Elfsilbler, Endecasillabo.
Biograph ies des Troubadours,
(hrsggb. v. Chabaneau) 10, 591.
Biondo, Flavio, Brief „De locutione
roma/ia" 15, 574.
Bisclaveret, Lai de. — S. Marie
de France.
Biveroni, s. Biffrun.
Blacasset, trob. 9, 116. 10, 236. —
Sprachliches 21, 556. — Verf. von
S. Blacatz zugeschrieb. Tenzonen
23, 226.
Blacatz, trob. Antwort an Isenart
d'Antravenas 23, 211. — Biographie
9, 131. — Charakteristik 23, 209. —
Hss. 23, 217. — Metrisches 23, 219.
— Sprachliches 21, 556. — Texte
23, 227 ff. — S. Bernart.
Blancandin et Orgueilleuse d'a-
mour, Reime 6, 24, 177, 186.
Blanceman, Gattin Ugolin v. For-
calquier, Verf. v. Coblas und Con-
tentiones, die Fr. da Barberino in
den Reggimenti benutzte 28, 567.
Blandino da Cornovaglia, Ro-
manzo di 7, 619.
Blandrate, Graf v., ital. Trob. 7,619.
Blanquerna, Roman de 2, 349. —
Blanquerna od. Blaquerna 3, 90.
— Lat. Vers, des Liber amici et
amati 3, 91. — Münchener Hs. 3, 94.
Blaye, Epenzyklus v., s. Amis et
Amiles u. Jourdain de Blaivies.
Bledhericus (Bledheris), Gewährs-
mann für Episoden der Forts, von
Crestien's Giaaldichtg. 29, 248. 30,
372.
Blumenlese der Chigiana, prov.,
ed. Stengel 2, 12S. — Stellen: 3a,
21. 5^,9, 12, 17. 5b, io, 14. 6a,
12. 45 1>, 16, 27. 46a, 24, 26. 46b,
1, 2, 6, 9, 12, 25, 26. 47a, 1, 14,
17, 20, 21, 23. 47b, 19. 48a, 7, 23.
48b, 24. 49a, 2. 50b, 3, 5, 6, 7,
9, 10—14, I6, 18, 20, 21, 23 — 27.
52a, 1, 8, 13, 22. 57b, 9. 58a, 26.
58b, 13. 6ib, 16. 62a, 12, 16, 17,
21. 62b, 8, 11 2, 129. — 62b, 27.
63b, 5. 7. 9, 13. 14. 19» 20 2, 130.
Blumenorakel 6,456.
Blutwmider, das, (Rätorom. Text)
7, 357-
Boccaccio, Ameto 9, 440. — Ameto
u. des Persers Nizämi Gesch. vom
König Behräm 15, 580. — Autograph
12, 284, 289. — Älteste Biographien
27, 298 fr. — Biographische Notizen
im Idalagos 9, 437. — Brief an Fran-
cesco Nelli 4, 571. 5, 72, 377, 599.
13,341 ff. — BriefanZanobidaStrada
13, 575. — Charakteristik von B. 24,
430. — Danteleben 6, 603. 10, 177.
Decameron (Moral im) 7, 171. — De
casis illustrium virornm 9, 2S9. —
Belogen 10,311. 21, 149. — Einfl.
auf die span. Litt. 28, 375. — Ver-
hältn. zu Fiammetta 5, 222. —
Filocolo 3, 195. 5, 449. 9, 437.
10, I. — Genealogia Deorum 6, 606.
— Frz. Hs. 7, 165. — Lyrik 8, 139.
— Politik 14,252. — Ruffianella:
„venite punzelete e belle donne"
17. 258. — Schöpft aus Juvenal 8,
137. — Tes-Me 25, 123. — Vero-
nesische und sicilian. Wörter im
Decameron. 7, 170. — Stellen: De-
camerone III, 3, 10. 21, 500 —
IX, 5. 21, 458. — S. Flores y
Biancaflor, Petrarca.
Bocus s. Fableau des trois Bocus.
Bodel s. Jehan Bodel.
Boethius. Frz. Übersetzungen 1, 544,
547. 10, 373. — Hs. zu Brüssel
21, 1. — S. auch Renaut de Louhans.
— Ital. 1, 554. — Lat. Consolatio
philosophiae 15, 1. — Prov. Gedicht
(Boeci) rein gereimt 2, 504. — Sprach-
liches 6, 487a. — Stellen: I 2,505.
20, 383. — 12 11, 579. 20, 383. —
14 — 15 11, 579. — 17 20, 383. —
20 20, 384. — 35 IL 579- — 38
20, 384. — 67 20, 384. — 77 2,
505. — 82 2, 505. 11, 580. — 93»
97 11, 580. — 110 20, 384. — 140
11, 580. — 147 2, 506. — 159 11,
SACH- UND STELLENREGISTER. ROJARDO — BRÜN.
5S0. — 165 20, 384. — 175, 177,
1S4 20, 385. — 192 22, 198. —
199 20, 3S6. — 206, 207 2, 505. —
212 20, 386. — 231, 235, 241 20,
386.
Bojardo, Poesie-Hs. 1, 554.
Bologna, Das geistige Leben B.'s im
12. u. 13. Jh. 7, 620. — Grammatiker
u. grammat. Studien daselbst 7, 621.
Bombaccaia, Monna 21,149.
Bonafe, Joglar, Interlocutor in einer
Tenzone von Blacatz 23, 209, 214.
Bonagiunta Urbiciani 11, 224 u. der
Dichterkreis in Lucca 30, 342.
BuNARELLi, G., Biogr. 16, 278.
Bonasera, Giov. , La Vittoria di
Christian!. Hs. Text 11, 405.
Bonciani, A., Terzinen 14, 258.
Boncompagno, Grammatiker in Bo-
logna. Werke 7, 621.
Bonichi DA siena, Rime. Kein Zu-
sammenhang mit Franc, da Barberino
u. Guittone d'Arezzo 16, 554.
Bonifaci, Cat£chisme romaunsch. 4,
478.
Bonifaci Calvo 7, 225. 21, 571. —
Hat portugiesisch gedichtet 10, 593.
— Lai 11, 227. — Zwiespaltslied im
altport. Liederbuch 26, 71. — Stellen:
21, 147 ff., 57i ff-
Bonifaci de Castellana, 2. Ged.
15, 582.
Bonifacio , Dragonetto , neapol.
Dichter 12, 292.
Bonifacis, Katechismus im alten Dom-
leschger Dial. 21, 133.
Bono Giamboni s. Giamboni.
Bonte des femmes, la. Cambridger
Hs. 3, 608.
Bonvesin DA Riva, 77 Hbro delle tre
Scritture e il Volgare della Vanitä
27, 229.
Borchard lalemant, Advis pour
faire le saint Voyage, Irans!, par
J. Mielot. Hs. 7, 165.
Borgo S. Sepolcro, Laudi della
Cittä di, s. Laudi.
Borgoise d'Orliens, Reime 6, 26.
Bossi, Lo Gnäccara 15, 216.
Botho, Lider de ntiraculis S. Murine
1. 357-
Bou(r)goyn, Seine Trionfi-Übers. 30,
574-
Brabon Silvius, derbrabant. Schwan-
ritter (gelehrte Sage) 27, 18. 28, 621.
Bracciolini s. Poggio.
Branca s. Taddeo di Branca.
Brandan- Legende, afrz. 27, 510.
30, 257. — Angionorm. Fassung
der Arsenalhs. BLF 283. 2, 438. —
Flexion 9, 158. — Hs. Rawlinson
Mise. 1370 6, 391. — (Sonstige Hss.
9, 75.) — Metrum 9, 77. — Reim
6, 25, 177, 180. 9, 86. — Text 2,
439. — Verstummung von Vokalen
9, 82. — Voyages de S. Brandan ed.
Michel 3, 133. — Stellen: 8, 10, 46,
47- 58, 69, 78 3, 133. — 82, 85,
90, 94 3, 134. — 99 3, 133. — 100
3, 134. — 108, 114, 144, 148 3, 133.
— 153 3, 134. — 175, 187 3, 133.
— 242, 244, 246, 254, 264, 271,
279, 281, 282, 292, 296, 303 3, 134.
— Lat. Legende 27, 510. 30, 257.
Brebeuf, Metrisches 12, 101.
Bregi s. Hugues de Bregi.
Brendanus s. Brandan.
Bretagnischer Aberglaube 6, 450.
— Märchen 6, 138, 143, 456. —
Volkslieder 6, 150.
Bretel s. Jacques de Bretel.
Breviari d'amor, prov. Hss. 21, 126.
Brevio, il Codice del, (Ital. Lieder-
bücher) 26, 9.
Brief eines prov. Gesandten in Rom
15, 585. — Kaialan. s. Arborea-
Sammlung.
Briefe eines Soldaten s. Soldaten-
briefe.
Briefstil (bürgerlicher — der Land-
bevölkerg.) 15, 377.
Brito s. Soarez de Brito.
Brocardi, Domizio, Briefe 13, 595.
Brun de la Montagne. Deklinations-
Regel 1, 100. — Lautlehre 1, 103. —
Metrisches 1, 98. — Reime 1, 102. —
62
SACH- UND STELLENREGISTER. BRUNEC — CALENDRE.
Stellen: 269, 276, 292, 501, 524,
576, 593, 653, 727, 745 1, 105. —
86i, 1024 1, 104. — 1298 1, 105. —
1301 1, 104. — 1370, 1422, 1452
1, 105. — 1624 1, 104. — 1639
1, 105. — 1S15, 2023 1, 104. —
2096 1, 105. — 2255, 2369, 2818,
2843, 3003, 3129 1, 104. — 3131
3133 1, 105, — 3235, 3255 1, 104. —
339i, 3463 1. 105- — 35oi. 3502
1, 101.
Brunec oder Brunenc 23, 558.
Brunetto Latini, Biogr. 4, 391. —
Favolello 7, 236. — Text 7, 386. —
Tesoretto (u. Favolello) 4, 390. —
Drucke 7, 237. — Hss. 7, 168, 236,
237. — Sprache 7, 249 ff. — Text
"7> 334- — (Tes.) und Barberino's
Reggimento 28, 666. — Tresor.
Hss. 1, 548. 10, 206, 239, 491. —
(Ital. Bearb.) 13, 300. — B. L. über
die Falkeneinteilg. 12, 163 und Dante
22, 134. — Stelle: (Tesoretto) 22,
135. 2571 19, 134.
Bruni Aretino, Lionardo, Vita di
Dante e Fetrarca-Hs. 3, 396.
Brut d'Angleterre siehe Thomas
Wace.
Brut, Münchner, Reime 6, 25, 178,
180. — Wallonisch od. pik.? 2, 277.
— Stellen: 227,2278,2467. 1,414.
3312. 1,413.
Brutehroniken, prosaische Hss. 10,
278.
Buccio, Sonetti 10, 610.
Bucciolini da Foligno, Leggenda
di S. Feliciano in ottava rima 7, 169,
624.
Buch wörter und Erbwörter 2,
502. 26, 603. — (Im Afrz. des Oxf.
Ps.) 4, 464. — (Im Span.) 5, 579.
Bueve von Hanstone, Hs. 9, 600. —
Ital. s. Buovo dAntona.
Bühnenwesen des Mittelalters
30, 614.
Buonarotti, s. Michelangiolo.
Buonfanti, Komödie 15, 215.
Buovo d'Antona, Bruchst. 11, 153.
— Ital. Fassungen 11, 153. 12,463.
15, 47. — Sprache 15, 51. — Texte
11, 53. 15, 55. — Toskanisch 15, 47.
Burchiella s. Molino.
Burgundisch s. frz. Dialekte.
Burleske Poesie Frankreichs
in der Renaissancezeit 25, 71, 215,
257. 385, 513-
Bustalus s. Roman de Bustalus.
Buttadeu-Legende in Sicilien 6,
139- — (I3-— 14- Jb.) 6, 174.
Caballero del Sacramento, el
s. Lope de Vega.
Cabeca brava s. D. Lopo Diaz
26, 61.
Cabinet satirique 25, 79, 225 s.
auch Angoulevent.
Cabredo, Tomas Fernandez de, span.
Schauspieler 29, 364.
Caccia, italienische Dichtungsform
26, 744.
Cadenet 9, 408. 10, 591, 593. —
Biogr. 8, 109. — Pastourelle, von
der frz. beeinfi. 8, 107.
Caderas (Rätorom.) 3,519, 522. 16,
161.
Calderon, Bibliographie 30, 235. —
Die Duma Duende und eine Quelle
19, 262. — Einflufs des Tirso de Mo-
lina 19, 263. — El Mdgico prodigioso
2, 328. — Medico de su honra
28, 256. — Stellen : La Vida es
sueno III, 802 14, 227. — Mägico
prodigioso I, 1262 — 1265 15, 517.
Calega Panza, Verf. eines Sirventes
gegen Charles d'Anjou 27, 470. —
Stelle: Strophe 3 (ed. JeanroyJ 27, 470.
Calendarium, frz., des 15. Jahrhs.
8, 352.
Calendre, Kaiserchronik 2, 504. —
Stellen: (Roman. Stud. III, 1) 94, 26,
SACH- UND STELLENREGISfER. CALMO — CAMOENS.
63
72, 73, 83, 84. — 113, 206. — 114,
227. — 116, 431. — 2, 504.
Calmo, Andrea, Dialektlustspieldichter
15, 207, 215. — Verhältn. zu Gian-
carli 15, 187,
Calö- Dichtung (ihr Hauptvertreter
Pater Manso) 5, 265. — Calö- Wörter
5, 255, 266. — S. Cantes flamencos,
Zigeuner.
Calvin, Syntax von 4, 187.
Calvo, Bonifa ci, ital. Trobador s.
Bonifaci Calvo.
Camoens, Luis de. Biographisches
14, 542 f. — Inedita : Absagebrief
eines Verschmähten 7, 412. — Dis-
parates 7, 420. — Elegien 7, 494.
— Prosabriefe 7, 434. — Soiinette
und Redondilha 7, 407. — Pamaso
ed. Bragna 5, 393. — (Hss. 5, 395.)
— (C.) nicht Verf. der Carla escripta
d'Africa (Buch der Lieder) 16, 47 a2.
— Quellenwerke zum Studium des
C. 7, 139. — Rossname Gabella statt
Babieca 16, 71. — Sämmtl. Ged.
übers, v. Storck 4, 591 ff. 5, ioiff.
7, 131. 407, 494. — (Bibliographie
5, 136. 7, 141. — Hss. 4, 604. 5,
!33- — Metrisches 7, 138. — Storck's
Verhältniss zu den Herausgebern
Juromenha und Braga 7, 141.) —
Stellen: Sämmtl. Ged. deutsch von
W. Storck. Redondilhas: 5: 31, 37,
43. 70; 7: 6 4, 604. — 8: 5 4, 600.
8: 10, 24; 10: 7, 8, 14, 15, 17;
11: 2; 12: 13, 15; 21: 8, 13, 20,
21, 30, 63, 85 4, 604. — 22 4, 600 f.
22: 14, 31, 35, 41, 43, 56—60, 98,
100, 115 4,604. — 24 4,6oi. —
27: 25, 59, 65; 30 4,604. — 32:
3» 8, 9; 35; 39; 51; 53: 5—7. 16,
18, 20, 27, 30 4,605. — 53= 32,
35, 37. 39, 4L 43; 58: 2—4, 11,
17, 19; 65: 1, 3, 4, 7, 14, 17, 24,
26, 29, 30; 71: 1, 12 — 14; 72: 2,
3, 6, 20, 21, 22, 26 4,6o6. — 75
4, 601. — 79: 3, 4, 11, 12 4,6o6.
80 4,602. — 84; 85: 8, 9, 12;
89: 3, 6, 94 4,6o6. — 96 4,602.
116 4,6o6. — 117 4,602. — 118
4.606. — 119: 30 4,602. — 123;
127: 2, 4, 7, 8, 9, io, 12, 14, 17
4.607. — x37 4,604. — 137: 10,
16, 21; 141: 5, 6, 7, 8, 14, 15, 18,
19, 20, 25; 152 4,607. — Buch
der Lieder u. Briefe: No. VIII, 10
7,412. — 16 7,411. — 17 7,411
— 412. — 18 7,411. — 24 7,412.
No. XI, 3, 17, 27 7, 412. — No. XV,
6—10, 56-65 7, 413. — No. XVIII,
16—20 7, 413. — No. XIX, 6, 8,
15, 16, 38 7, 414. — 103 7, 415. —
126, 130 7, 414. — 143, 144 7, 415.
— 150, 157, 158 7,414. — 159,
160 7,415 u. 416. — 167—168,
183, 184 7, 416. — No. XX, 3, 5,
14, 15, 16, 17, 37, 42 7,419. —
47, 48 7,418. — 63, 64, 71, 72,
79, 80, 87, 88, 95, 96 7,418. —
100 7,419. — 103, 104 7, 41S. —
117 7,419. — 120, 121 7, 148. —
128, 129, 136, 137 7,419. — No.
XXI, 3, 7, 18, 19, 20, 21, 30, 63
7,420. — No. XXIII, 17, 61, 67,
75 7, 420. - No. XXIV, 33, 34, 78.
87, 88 7, 424. — 90 7, 425. —
101 7, 424. — 116 — 150 7, 425. —
No. XXVI, 8, 9 7, 426. — No.
XCVIII, 3 7, 428. — No. CLV
(p. 241), 18—24 7,436. — (p. 242)
8—23 7, 436 u. 437. — (p. 243)
6—35 7, 437- — No. CLIX (p. 259)
36, 92 7,453. — Buch der Elegien:
Elegie 1,3 8,14. — 5, 7, 8, 11,
12, 17, 21, 23 — 26, 28 — 31, 33 — 36,
40, 41, 43—45, 48, 49, 51, 53, 54,
56, 58—62, 64—65, 70, 71, 74, 75,
76, 78—90, 93, 94 8, 15. — Elegie
11, 17, 19, 21—23, 4i- 44, 49, 55,
66, 68, 72—74, 77, 81, 84, 91, 97
— 105 8,15. — 108, in, 118, 130
8, 16. — Elegie IV, 4, 49, 71 7, 498.
— 79 7, 499. — Elegie V, 6, 10 —
12, 14, 19—27, 29, 31, 32, 36-38,
40, 41, 43, 46—50, 52, 55 8, 16. —
Elegie VII, 64 7, 499. — 66, 69, 80,
85, 120 7, 500. — Elegie VIII, iiö,
6| SACH- UND STELLENREGISTER. CAMOENS — CANCIONEIRO.
122 7,501. — Elegie XV, 13— 15,
16—18 7, 522. — Elegie XVIII, 1,
35. 41. 53 7, 523. — Elegie XIX, 2,
34, 41 7, 526. — Elegie XX, 96
7, 527. — 205 7, 526. — Elegie X\r,
18—30 7, 527. — Elegie XXIII, 8,
9, 13, 14, 16, 17, 19—20, 28—30,
32 8, 1. — 40, 41 8, 3. — 42 8, 1.
— 51 8, 2. — Elegie XXIV, 3, 13,
37, 40. — Elegie XXV, I— 3, 4-6,
9, 12, 13, 23 8,2. — 27 8,3. —
Elegie XXVI, 4, 11, 20, 30, 31, 67
69, 78, 83, 84—85 8, 4. — Elegie
XXVII, 135 8,4. — Oden: Ode III,
11— 13, 16, 20, 22, 34, 38, 43—45.
53. 55. 56, 58—60, 62, 63, 65 8, 16.
67. 69, 71, 73, 77 8, 17. — OdeV,
3, 4, 6, 7, 11, 12, 14, 15, 26, 35,
39, 45. 47. 48, 52, 66, 82, 84, S6
8, 17. — Ode VI, 1, 2, 4, 8, 15, 22,
24, 25, 38 — 41, 47, 60, 61 8, 17.
— Ode VI, 8, 24, 36—42 8, 4. —
Ode VII 8, 20, 22, 25, 29, 30, 40,
42, 44, 48, 50 8, 17. — Ode
VII, 63, 64 8, t5. _ Ode VIII,
2, 5, 6 n. 16—20, 25, 27, 28, 29,
30, 34, 36, 41 — 46, 57, 62, 65
8, 18. — Ode IX, 5, 12, 13, 15,
16, 25, 27, 32, 33, 38, 39, 40, 41.
42, 43, 47, 49, 56, 58, 63, 77, 78,
8, 18. — Ode XII, 15, 17, 37, 41
— 45. 50. 51 8,6. — Oktaven:
Okt. I, 3, 15, 20, 26, 31, 32, 35, 40,
43. 44. 63, 72, 83, 85, 86, 90, 95,
97 — 104, 110, 112 — 115, 123, 131,
133, 134, 143, 145, 146 8, 18. —
147, 152, 154, 159, 162, 164, 165,
176, 180, 182, 184, 186, 187, 190,
191. 193. 197. 201, 203, 204, 207,
208, 213, 222, 223, 224, 228, 232
8, 19. — Okt. III, 4, 9 8, 19. —
12 — 16 8, 10. — 16, 17, 20, 21,
23. 30. 3i. 33. 34-36, 38, 40, 45.
47, 48, 51, 52, 54, 55, 63, 68, 72
8, 19. — Canzonen Canzone II, I,
3, 6, 8, 11, 14, 18, 20, 21 8, 19.
— 22, 24—30, 32, 38—40, 43—46,
48, 49, 51. 53. 55. 56, 61—64, 69,
7i. 73—76. 81. 84. 93- 94. 95. 99
— 104, 109, in, 112,113 8,20. —
Canz. V, 10, 15, 46, 51, 55, 57, 60,
68, 69, 70, 77, 80, 81, 89, 93 8, 20.
— Canz. VI, 39, 67, 74, 81, 106
8, 20. — Canz. VIII, 1, 2, 4, 10,
11, 14, 15, 21—27, 30, 34, 36, 38,
41, 42, 43, 45—51. 53. 54. 56, 59,
60,64, 72 — 78> 83. 85> 88—91, 93
— 97 8,21. — Canz. XII, 2, 3, 6,
8, 19, 27, 29, 33, 45, 46, 51, 57,
58, 68, 76, 78, 79, 80, 84, 85, 86,
93. 95. 99. I0°. I04> I06, 116, 138,
150, 156, 160 8, 21. — Idyll No. 13,
4 — 8, 10 — 18, 20, 21, 23 — 37, 41,
45, 48, 51, 52, 54, 56 — 60, 62, 64
—79, 81 8,22. — 82, 83, 85, 87
— 97, 99, 102 — 105, 107, 108, 109
8,23.
Campana, Le radolcite amarezze 15,
215.
Campana de Aragon, la. s. Lope
de Vega.
Campanisch s. Lat. Sprache.
Campbell, Ulrich, rätorom. Chronist
16, 157.
Campeggi, conte Ridolfo. Operntext:
Aurora ingannata 23, 449.
Campistron, Dramatisierung der Don-
Carlos-Geschichte 22, 351.
Cancao redonda 19, 609.
Cancer, Verf. eines Baue de Orfeo
23, 447 ff.
Cancioneiro, Begriff des Wortes
4, 597. — Was man hier nicht unter
„Cancioneiro" rindet, suche man
unter „Liederbuch".
Cancioneiro da Ajuda (oder „do
Collegio dos Nobres.") Im limo-
sinischen Stil geschrieben 1, 45. —
über die Entstehung des 29, 692.
— Stelle: 166, 19 20, 149.
Cancioneiro Angelo Colocci hat
2 Vorlagen gehabt 1, 49. — zweites
3, 620.
Cancioneiro de Dona Maria de
Cisneiros. Dem Urtext näher als
die Vaticana 1, 47.
SACH- UND STHLLENREGISTKR CANCIONEIRO — CANCIONERO. 65
Cancioneiro d'Evora 5, 565. 7, 94.
— Datierung und Identifizierung
der Dichter C. im 5, 566.
Cancioneiro gallego - eastelhano
28, 201 ff., 231. — Bemerkungen
und Berichtigungen zum Canc. g.-c.
(Henry R. Lang) 28, 223 ff.
Cancioneiro Gayangos 4, 463.
Cancioneiro geral v. Resende.
Litter. u. de Noronha's Buch da-
rüber 5 , 80. — Kausler's Ausg.
5,8o. — Verbesserungen 17, 113.
Cancioneiro de Juromenha 8, 430,
433- 598.
Cancioneiro dos Reis. Reste im
Car.cion. Colocci-Brancuti 28, 419 ff.
Cancioneiro da Vatieana 1, 53.
Verhalte, zum Liederb. des Angelo
Colocci 1, 179. — zum Liederb. v.
Ajuda 1, 180. — Zur Abschrift eines
Grande de Hespanha 1, 185. —
Stellen: 1,5. 2,7. 2,10. 3,7. 7,3.
7,4. 7,9. 12,7 11,43. — 14- 15-4-
15,6. 16,10. 16,12. 16,13. 17,8.
17, 13. 17, 14. 17, 16. 18, 9. 20, 3.
20, 9. 20, 14 11, 44. — 22, 7. 8. 25,
3. 6. 25, 12. 13. 26, 2. 28, 1. 33, 11.
33. 19. 35.2. 36, 16. iS. 40, 10. 41,
6. 10. 24. 48, 14. 56, 12 11, 45. —
64,13. 14. 66,1. 69,2. 74,2. 81.17.
87,3- 89,9. 92,3- 97.3- 100, 2. 113,
4,6. 114,2. 115,1. 120,9. 124,18
126, 6 11,46. — 126, 11. 129,9
136,17. 143,2.14. 159,26. 160,13
14. 182,18. 184,9. 196,13. 196,16
202,9.20. 216,6. 224,20. 225,14
246,5.8. 249,2.4. 251,3.4. 252,3
253,7. 260,2 11,47. — 260,3. 279,
7. 289,11. 300,4.9.14. 301,5. 309,
2.21 11,48. — 312,10 11,48. 16,
220. — 328,7. 329, 5. 335, 8. 9.
353.1- 359,2 11,48. — 362,7. 380,
4. 382, 2. 3. 393, 8. 394, i- 420, 8.
428, 4. 444, 12. 445, 14. 450, 18.
457, 17. 18. 463, 2. 4. 5. 479, 30 11,
49. — 481, 2. 16, 219. — 483, 7.
495, 5- 498, 18. 499, 4- 50i, 2.
514, 7 11, 50. — 522, 8 16, 219. —
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1
523, 1, 529, 15- 53i, 3- 538, 5-
540, 12. 542, 7. 15. 543, 1. 544, 2.
15. 545,4-8 11,50. — 547,2. 548,
14,21. 550,7. 553,8. 555,13- 559,3-
560,3. 6. 7. 19. 564, 12. 566, 26.
576,22. 579.8. 580,4. 583,8. 585,
5. 8. 596,8. 598,7. 599,2. 3. 616,
10 11, 51. — 620, 20. 621, 1. 625, 16.
627,5. 628,8. 629,1.632,8.640,16.
646, 7. 15. 647, 13. 648, 14. 656, 14.
663, 6.7.28. 667, 13. 675, 8. 12. 688,
23 11, 52. — 697, 12. 698, 3. 700, 9.
704,14. 708,25. 717,9- 729,i3-
733.2- 763, 1. S. 771, 1. 5. 11. 16
11, 54. — 786, 13 20, 153. — 793,
18. 818, 10. 822, 15. 19. 20 11, 53.
— 823,4. 837,15. 840,10. 850,6.
853, 1. 863, 10. 870, 12. 887, 13.
900, 5. 907, 1. 4. 5. 909, 17- 9i6, 3.
4. 5. 9. 11. 921, 18 11, 54. — 927
20,191a6 — 940,2. 977,18. 981,
11. 14.989,16.992,4. 1013,1. 1047,
12.106. 1069,12. 1100,4.5 11,55-
— 1141, 13—14 16, 218. — 1196, 6
li, 55-
Cancioneiro s. Liederbuch des K.
Denis v. Portugal.
Caneionero general de Nagera
5, 77. — No. LXXIX dess., eine
Glosse zur Romanze „tiempo buenou
5, 77. — S. Cancioneiro geral.
Caneionero v. Wolfenbüttel 4,
456. — Stellen (ed. Morel-Fatio):
1,47, 57, 101— 105, 106 — 108,136,
161, 222, 232, 257. 282, 381, 392,
433, 494, 499, 559, 601; 111,19 5
IV, 23 4, 457. — XII, 1—4, 131,
326; XIX, 24— 30, 156; XXI, 46
— 50, 51 — 55, 61—62; XXTI, 7 —
10; XXIV, 16, 17, 126; XXV,
XXXII, 44, 60, 68, 76; L, 37, 38;
LI, 37; LH, 23; LIII, 5; LIV, 10;
LV, 1—5; LXIII, 16— 17; LXVII,
49; LXIX.22; LXXVIII, 9; LXXX,
67, 82, 132 ff; LXXXI, 3; XC, 8
—10; XCI, 44-45; XCII, 3, 73,
79, 118—22; XCIV, 305— 12, 339;
XCV, 146—7 4, 458. - XCV, 489
5
66
SACH- UND STELLENREGISTER CANcUN — CÄSUR.
—492, 541, 565, 577, 630, 756;
cxxxi, 12; cxxxvin, cxlvi,
12; CLIV, CLVI, 13; CLVII,
CLXV, CLXVI, 5; CLXVII, 1;
CLXIX, 11 4, 459.
Cancun de Willame s. Guillaume
d'Orange.
Canizares, La Seiiora Mari-Perez 26,
510. — Therese, Komödie über die
hl. 22, 282.
Canoniei-Hs., Dial. v. Lüttich 2, 274.
Cantare dei Cantari, il 2, 220. —
(eine Aufzählung epischer Stoffe) 2,
223. — Hss. 2, 419. — Text 2, 425.
Cantastorie, moderne 7, 619.
Cantes Flamencos 5, 249 ff. —
Charakter und Sprache 5, 252. —
Weisen 5, 273. — werden künsth
nachgebildet 5, 299.
Cantica, lat., in einer prov. Bilderhs.
21, 433-
Cantiga 4, 599. — Cantiga de amigo
19, 585. — Cantiga de Refrarn 19,
611. — Cantiga de villäo 19, 612.
Cantique des cantiques s. Hohes
Lied.
Canzonen des Petrarca s. Pe-
trarca.
Canzonenstrophe bei Petrarca 3,
115« — bei älteren Dichtern und
Giusti 26, 744.
Canzoni di materia cavalleresca,
Verf.? 1, 381.
Canzoniere. Was man hier nicht
findet, suche man unter Liederhss.
Canzoniere del secolo XVII, ital.
15, 576.
Canzoniere des British Museum
(Hs.) 1, 553-
Canzoniere der grofsen vati-
kanischen Liederhs. 9, 570.
Canzoniere Palatino 5, 595, 597.
Canzoniere provenzale, s. Lieder-
hs., Troubadourhss.
Capete Martinet, Jeu de la 6, 482.
Capitoli della prima comp, di
disciplina di S. Nicolö in Palermo
del scc. XIV in volg. siciliano 17, 293.
Capitolo -Dichtung s. Mauro, il.
Capitolz de pax es privilegis de
Taraseon, Hs. 4, 460.
Caradoc, afrz. Romanfigur 22, 246
und die Schlange 24, 152. — und
St. Patern 24, 449.
Caratsch 3, 519, 522.
don Carlos-Stoff 22, 345.
Carmen de prodicione Guenonis,
Verh. zum afrz. Roh und zur Tur-
pinschen Chronik 8, 499.
Cartas de giroes, span. Dicht-
gattung 7, 422.
Carte Arboree s. Arborea.
Carte di Pietro Bilancioni s.
Bilancioni.
Cartular der Abtei de la Luzerne
13, 359. — der Stadt Arbois 4, 460.
— v. Mont- Morel 13,358. — v.
Montebourg 13, 356, 361.
Casamiento enla muerte s. Lope
de Vega.
Cäsar -Sage s. Julius Cäsar.
Casseler Glossen s. GlosseD.
Cassian, Ayme, Quelle für Jehan de
Francieres 13, 8.
Castigos y doetrinas 3, 272.
Castro, Guillem de. Bibliographie
15, 217. — Las Mocedades del Cid
3, 131. — Benutzt die Cidromanze
3, 132. — Stellen: I, 1S74. 1974 —
75. 2068 3, 132.
Castro, Rodrigues de 5, 125.
Cäsur im Frz., epische, bei Lyrikern
2, 124. — fehlt bei den Anglonor-
mannen 2, 341. — fehlt in der
Brandanlegende 9, So. — hinter dem
Artikel, dem Possessivum, dem
Relativum, Präpositionen u. Kon-
junktionen, in der Brandanlegende
9, Si. — hinter der 4. Silbe, in der
Brandanleg. 9,79. — lyrische, im
Auberon 2, 616. — mit auslautendem
e 19, 374. — nach dem 4. Fufs in
den Sfüssigen Versen des Liedes
„Iltktor u. Herkules" (franco-ital.)
10, 407. — reimt mit dem Versende
3, 374 f. — reimt mit der Cäsur des
SACH- UND STELLENREGISTER CÄSUR — CHANSONS.
67
folg. Verses 3, 374. — verschiedene
Arten der Cäsur 4. 427. — weib-
liche, deren Ausgang nicht mitzählt
2, 124. — in Bivtn de la Montagne
1, 98. — vor aspirirtem h 8, 151. —
zwischen Artikel u. Subst., in der
Bran danleg. 9, 81.
Cäsur im Ital., echte weibliche, neben
der scheinbaren verwandt bei Ende-
casillabi mit Binnenreim 17, 260.
Cäsur im Prov., beim 7oderSsilb.
Verse meist nach der 3. oder 4. Silbe
7, 591-
Catechisme rornauntsch de Boni-
faei 4, 478.
Catharini s. Gebet.
Catinia, la, s. Polenton.
Cato-Übersetzung, afrz., 10,366.
10, 85. — S. Jehan de Paris.
Cavalca, Domenico. Serventese 7,
629.
Cavalcabo, Carlo. Ged. „To ti prego
per quel vivo sole" 17,258 a5.
Cavalcanti, Guido, 5,452, 593. 6,
164. 7, 459- 10, 557- 12, 574-
Cavallero Cifar, el, Quellen des
Romans 30, 700 a5.
Cecchi, Giovan Maria. Dolcina 8,
137. — Servigiale 15, 339.
Cecco Angiolderi, litterar. Gegner
Dante's. 3 lat. Briefe 7, 459.
Cecco d'AscoLi 7, 622. 14, 254.
Celestina, Urheberschaft der, 21, 32,
405.
Cenci, Giacomo. Errori 15, 215.
CentS es, spanische Dichtgattung 7,
422.
Cercalmon 10, 317. 16, 445. — Nicht
Mitverf. der Tenzone „Car vey femr
a tot dia" 13, 298. — Stellen : „ Car
vey fenir" 6, I — 2 3, 30S.
Cereo de Viena. (Wien's Belagerung
durch die Türken in der span. dram.
Literatur.) 80,488.
Cerdagne, Denkmäler aus der, 10,
611, 13,337fr., 15,582.
Cervantes. C. -Aufsätze im „Home-
naje a Menendez y Pelayo" 26, 388.
— Don Quixote (kritische Ausg.)
24,460. — Inedita 29,365 fr. —
Zur Sprache von C. 30, 112. —
Preziosa- Novelle 29, 628. — Stellen :
D. Quixote I, 5, 28, 36, 37 8, 489.
II, c. 4 16, 72 a.
Cetreria, libro de, s. Evangelista.
Chabaneau et Raynaud siehe
Legendes pieuses.
Chace dou cerf, la, 6, 23. 12, 191.
Chancun deWillame s. Guillaume
d'Orange.
Changeurs, des deus. Reime 6,
28, 34.
Chanson d'Antioehe, frz. Quellen
16, 275. — Version der Schwan-
rittersage in der Ch. d'A. 27, 14 fr.
— prov. 16, 275.
Chanson d'Aspremont s. Aspre-
mont.
Chanson de Cloweehons (Refrain)
30, 372.
Chanson de Jerusalem (Meyer,
Rec, 264) V. 2, 11, 17, 26, 70, 72
2, 123.
Chanson d'histoire, als bürgerl.
Lied 6, 497. — Alter 6, 475.
Chanson de Roland s. Roland.
Chanson des Saisnes s. Saisnes.
Chansonniers, Bibliogr. der frz., aus
dem 13. u. 14. Jh. 8, 464. — Siehe
auch Liederhss.
Chansons. "Was man nicht unter
den folg. Titeln findet, suche man
unter „Lieder".
Chansons de Gautier d'Epinal,
ed. Lindelöf-Wallensköld s. Gautier
d'Espinau.
Chansons de Geste. Als Romans
bezeichnet 10, 502. — Feudalrecht
25,458ff. — in depravirter Form
6, 494. — Musikalischer Vortrag
19, 370. — Redaktionen 6, 497. —
Totenklage 24, 460. — vgl. 27, 385,
513, 641. — S. Alliteration. — S.
die einzelnen Epen.
Chansons en Fhonneur de la
Vierge 15, 275. 16, 277.
5*
68
SACH- UND STELLENREGISTER CHANSONS — CHEVALIER.
Chansons et dits artesiens du
Xllle s. 23, 454 ff.
Chansons inedites du Ms. de
Modene 23, 349.
Chanzun della Guerra dalg chiaste
d'Müsch 2, 100. — S. Travers,
Gian von.
Chardon de Croisilles, prov. Tro-
bador 8, 111.
Chardon de Rains, frz. trouvere 8,
in.
Chardry: Sprache 3, 605. — Versbau
3, 597. — Werke : Josaphaz 3, 601.
— (Vokalverschleifung im Josaphaz)
3, 598. — Petit Plet 3, 605. — Set
Dormanz 3, 604. 5, 164. — Stellen:
Josaphaz 17, 18, 25 fr., 33, 36 3,
601. — 37, 38, 42 fr., HO, 123, 124,
134. 139—142, 153, 211, 233, 252,
253. 325, 417» 430, 456 3,602. —
493, 507, 516, 534, 608, 615, 639,
648, 655, 659, 735, 767 ff-, 776,
786, 780—790, 83iff., 872, 895,
936, 944, 972 3,603. — 985. 998,
1091, 1120, 1128, 1139, 1291, 1449,
1516, 1444, 1575, 1629, 1725, 1893,
1972, 2004, 2081, 2085, 2535, 2593,
2604, 2605, 2617 — 20, 2837, 2841,
2844 3,604. — Petit Plet 59, 60,
91, 158, 186, 204, 206, 224—28,
260, 294, 397, 421, 465, 479, 496
—7 3,605. — 523 ff, 528, 577,
605, 617, 618, 642, 681, 682, 696,
7l6> 730, 746, 875, 919, 929, 948,
960, 999 ff-, 1048, 1067, 1068, 11 13,
1139—40, 1201 3,6o6. — 1232,
1237-8, 1310, 1327, 1331, 1346,
1408, 141 1, 1443, 1487, 1490, 1543,
1642, 1712. 1725, i742ff. 3,607. —
Set Dormanz 16, 22, 288, 365 fr.,
388 ff., 404, 456, 484, 498, 507, 533
3, 604. — 554, 574, 671, 729, 730,
774, 840, 843. 856, 866, 929, 963,
997, 1051, 1052, 1053, 1059, 1077,
1142, 1155, 1158, 1174, 1270, 131S,
J324, 1342, 1415, 1480, 1570, 1588,
1805, 1887 3,605.
Charinho, Pay Gomes, galizischer
Trob., nimmt an einer Tenzone mit
Alfons v. Kastilien Teil 25, 149. —
Vgl. 19,595, 598. 20, 166 ff.
Charlemagne s. Karl der Grofse.
Charte gasconne de 1304 ed.
Ducamin et Pasquier s. gaskog-
nesische Urkunde.
Chartes de Douai s. Urkunden aus
Douai.
Chartier, Alain. La Belle dame
sans merci 22, 545. 26, 259. 27,
254. — Hs. der Poesies 4, 460. —
Poetik 8, 153. — Verf. des Ospital
d'Amours u. Todesjahr 13,291. —
Stellen : Belle dame sans merci 22,
545-
Chartier, J., Chronique-Üs. 7, 165.
Chastelaine de St. Grille ed. Schultz-
Gora 24, 395fr. 29, 489. — Stellen:
33 24, 396. — 145, 197, 234 29,
489. — 246, 341, 509, 658, 782 24,
396. — 807 24, 397.
Chastellain, G., Le Temple Boccace
Hs. 7, 165.
Chastiement des Dames s. Robert
de Blois.
Chastiemusart , im Zusammenhang
mit Proverbia que dicuntur super
natura feminarum 9,290, 298, 311,
315, 320 fr. — Hs. 9,328. — Text
9, 329-
Chastoiement d'un pere. Reime
6, 22, 198.
Cbätelain de Couey s. Sakesep.
Cbätelaine de Vergy 15, 275.
ChevalerieVivien. Metrisches 18, 114.
Chevalier älacharrettes. Crestien.
Chevalier as deus espees 1,91.
2, 142. — Reime 6, 25, 1S4. —
Stellen: 27, 41, 172, 196 2, 142. —
301, 401, 442, 541, 543, 562, 596,
604, 607, 631, 691, 697, 737f., 751,
809, 821, 924, 939, 969, 1068, 1117,
1133, 1137, 1168, 1250, 1328 2,
143. - 1505, 1543, 1675, 1680,
1695, 1734, 1850, 1964, 1972, 1980
2, 144. — 2033 5, 183. — 20S5,
SACH- UND STELLENREGISTER CHEVALIER — CHRONIQUE.
6g
2206, 2233, 2326, 2359, 237O, 248O,
2504, 2526 2, 144. — 2584, 2605,
2645, 2730, 2753 2, 145. — 2766
2, 144. — 2772, 2778, 2790, 2S07,
2810, 2880, 2976, 3001, 3068, 3096,
3234, 3278, 3284 2, 145. — 3343,
3395, 3418, 3489, 3592, 3606, 3817,
39S2, 3985, 4060, 4076, 4122, 4146,
4170, 4180, 4331, 4389 2, 146. —
4405, 4409, 4497, 4500. 4503> 47*4,
4720, 4746, 4824, 4974, 4982, 5124,
5140, 51S2, 5317, 5375, 5637, 5736,
5774, 5940, 6017, 6042 2, 147. —
6464, 6495, 6518, 6706, 6774, 6934,
7056, 7077, '7093, 7098, 71 19, 7236,
7282, 7429, 7436, 7706, 7717, 7770,
7816 2,148. — 7998, 8200, 8311,
8360, 8401, 8406, 8408, 8506, 8522,
8596, 86oo, 8762, 8815, 8904, 9014,
9055 2, 149. — 9160. 9229, 93*5,
9332, 9359, 9458 f., 9478, 9493,
9595, 9598, 9604, 9699, 9720> 9830,
10027, 10056, 10267 2, 150. —
10272, 10319, 10349, 10691, 10774,
10874, 10980, 11082, 11112, 11115,
11155, 11350, II473- H559, 11 560
2, 151. — 11563, 11625, 11690,
11725, 11756, 11875. 11922, 11986,
12077, 12101; 12118, 12126, 12265,
12295 2, 152.
Chevalier au barisei ed. Schultz-
Gora 24, 395 ff. 29, 489 f. — Stellen :
215, 341, 362, 406, 412 29, 489 f.
— S. Chastelaine de St. Gille.
Chevalier au cygne (ed. Todd) 15,
275, 286. — Reime 6, 205. — vgl.
Schwanrittersage.
Chevalier au lyon s. Crestien.
Chevalier au perroquet, Hs. 16, 90.
Chevalier (le), la dame et le clerc
Reime 6, 22. — Stellen: (Rom. I)
52 2, 343. — 64 2, 342. — 234 2,
3443- — 344, 426, 459 2, 342. —
5i8 2, 341.
Chiabrera, G., Amedeide 19, 147. —
Hss. 13, 595-
Chiado, "Werke 15, 550. — Stellen
(ed. Pimentel): 4, 5, 15, 17, 19, 23,
26 15, 553. — 28, 30, 32, 34, 35,
37 15, 554. — 42 15, 554, 558. —
43, 46, 50, 51, 52, 58, 65, 67, 68,
70, 76, 77 ff. 15, 554. — 75 15, 552.
— 80, 89, 93, 97, 100, ioi, 104,
105, 106, 108, 109, in, 113, 117,
120, 121, 128, 130, 132, 139, 152,
153, 158 15, 555. — 159 15, 552. —
171, 174, 175, 178, 181, 185, 188,
191, 195, 200, 201 f., 228, 231, 233,
236, 239 15, 556. — 29, 31, 33
15, 556. — 43, 46, öS, 81, 100, 105,
in, 129, 162, 189, 190, 198, 200
15, 557. — 228 15, 558.
CiiiAMPELL Durich 2,99, 515.
Chiaro Davanzati, Canzonen 9, 571,
574. 23, 340. — Eltphantenvergleich
9, 573- — gebraucht das Wort aleche
10, 292. — Todesjahr 9, 574.
Chievre, la, s. Robert de Rains.
Chigiana s. Blumenlese, prov.
Chlothars II. Sachsenkrieg (und
die Anfänge des frz. Volksepos) 18,
175. — afrz. Text, hergestellt von
L. Gautier 18, 181. — G. Paris 18,
181. — H. Suchier 18, 183. — Hss.
18, 192. — lat. Text 18, 175.
Chrestomathie s. Appel, Bartsch.
Chretien de Troyes s. Crestien.
Christentum, beeinfl. d. romanischen
Sprachgebrauch 30, 327. — vgl. 13,
580. — Einfl. der christl. Sekten auf
Rumänien 15, 259.
Christi Leben s. Vita, Vie, Passion.
Christine de Pisan, Epistre d'Othea
(Hs.) 7, 166.
Christliche Wörter in der Ent-
wicklung des Frz. 13, 580.
Chronica de cavallers catalans,
(Hs.) 4, 460.
Chronica general de Espana 16,
51. — Stellen: fl. 284 16, 55, fl. 329
u. 726 (262) 16, 51.
Chroniken von Venedig, Florenz
1,555-
Chronique de FlorefFe, Hs. zu
Brüssel No. 1S064 — 69 21, I. —
Sprache u. Versbau 21, 1. — Text ihres
SACH- UND STELLENREGISTER CHRONIQUE — COLIN.
erstenTeiles21,353. — Text kleinerer
Ged. aus ders. Hs. 21, 396.
Chronique depuis Adam jusqu'ä
Jesus Christ, Hs. 7, 165.
Chronique des comtes de Savoie
Hs. 7, 16;.
Chronique des ducs de Norman-
die, Lautl. 3, 463.
Chronique des rois de France,
Reime 6, 27, 34.
Chronique de Valenciennes (1290
—1345) 7, 165.
Chronique en Prose, extrait d'une.
(Bartsch, Chrest. 355 ff.) — Stellen:
355, 1, 3, 4, 8, 12, 13, 15, 16, 19,
20—23, 28—30, 33, 40. 356, 4 2.
80. — 356, 6, 7, 9. 10, 30, 32, 34,
35- 357. 2, 3, 5—8, 14—17. 27,
28, 30, 34, 35, 44. 358, 6, 23, 24,
32, 34, 42, 44 2, 81. — (Collation
einer Hs. des Brit. Mus.)
Chroniques abregees s. Aubert
David.
Chroniques de St. Denis, Hs. 7,
165.
Chroniques do France, d'Angle-
terre et des Flandres ( 1 296 — 1 370)
7, 165.
Chroniques etHistoires s. Croni-
ques.
Chronologie des Lautwandels
29, 248.
Chronologie des Vulgärlateins
s. unter Lat. Spr.
Churwälsch bildete einst eine Ein-
heit mit Frz. u. Provenz. 2, 94 a5. —
S. Rätoromanisch.
Ciacco dell' Anguillaia 4, 390.
Ciaccheri, Matteo 12, 575.
Cid, Hymnus auf den dat.) 5,64. —
Quellen der Gesch. des 5, 597. —
Cid-Romanzen 7, 418, 481. 16, 40.
— Einteilg. ders. 16, 42. — Quellen
der Gesch. des 7, 175. — S. Poema
del Cid.
QELO DALCAMO, Contrasto 22,137.
— Stellen: 22, 137.
Cinico, G. Mario, Jagdlehrbuch 12, 1 76.
Cino da Pistoia, Biographisches 13,
573. — XV. Canzone 21, 56. —
Sonett an Onesto 9, 586. — ge-
fälschte Sonette, in der v. Faustino
Tassi besorgten Ausg. der Lieder
7, 619. — vielleicht Urheber der
sog. Dante -Canzone zum Lobe
Kaiser Heinrichs 21, 43.
Cione Notaio 9, 585.
Cittadini, Celso, Anmerkungen von
ihm zu Bindo Bonichi in einer Hs.
v. Siena 16, 554.
Claramonte, Verf. der Komödie
„Pusome el sol"? 22,275.
Claros-Romanze s. Conde claros.
Clef cl'arnours, Hs. 1, 546.
Clement s. Vie de S.Clement.
Cliges s. Crestien de Troyes.
Climente Sanchez, Libro de exemplos
3, 156.
Clopinel S. Jehan de Meung.
Clowechons siehe Chanson de Clo-
wechons.
Codice Beccadelli 26, 5 ff., 25.
Codice del Brevio 26, 9ff
Codice di Rime volgari appart. a
B. Castiglione (Cian, Giorn. stör.
XXXV) 24, 454 f.
Codice Estense, f. lat. 873. —
(Kalender) 28,351, 353.
Codice Estense X* 34 22, 136,
23, 342, 569.
Codice Parmense 1081, Appendicc,
ed. Costa. — Stellen: p. 70, v. 11.
P- 75. P- 77. P- 85> P- 86, p. 90, p. 92,
p. 93. P- 99. P- 100 13, 588.
Codici Jacoponici Lucchesi 20,
500.
Coelho, Estevam. 20, 1S0.
Coelho, Joam Soarez 19, 591, 595,
598. 20, 140, 161, 171, 179, 192.
25, 301.
Coelho, Jorge 29, 6S6.
Coello, Tres blasones de Espana
26, 486.
Coine, Trobador 10, 593.
Colin Muset, Descort 11, 220.
SACH- UND STELLENREGISTER COLLERYE — COR.
I
Collerye, Roger de, seine Reime
12,92.
Colletet 12, 101. — s. Beithaud.
Colocci, Angelo, Eine für ihn ver-
fertigte Abschrift zweier Kapitel
aus Dante, De vulgari eloquentia
28, 76 ff. — Randnoten in Cod. Vat.
3205 28, 56ff. — u. die lingua cor-
tigiana 28, 640.
Colonna, Egidio, s. Aegidius de
Colonna.
Combat de St. Pol, Reime 6, 26,
35. — Stellen: s. Trouveres beiges.
Comedia de Bamba s. Lope de
Vega.
Comedia erudita, ital. 15, 213.
Comestor, frz. Hss. 7, 166. — Historia
scolastica 8, 312.
COMMINES, Syntax des, 1, 191 ff., 489fr.
Commodian (Metrisches) 11,310.
Komparation, lat. u. rom. s. Roman.
Formenlehre (Comparativforrnen).
<omplainte de Jerusalem, Hs.
15, 275.
Gmplainte Kostre Dame (Raoul
le Cambrai), Hs. 4, 462. — vgl.
legres.
Ccnplainte pour le trepas de
ladame Marie de Bourgoigne.
Ixt 26, 641fr.
Coiput ecclesiastique en roman
laguedocien du 12 e s. , ed.
EXhomas, 1857, v. 1, 5, 7, 8, 10,
11 12, 13, 15, 56 2,77.
Comutus, frz. Holmcoltramer Hs.
16,46.
Com; de Poitiers , Hs. 4, 463. —
Reie 6,24, 194. — Stelle: S. 37
1,5t.
Comtde Toulouse, s.Erl of Tolous.
Comtisa de Dia siehe Beatrix de
Dia.
CONDE)E VlMIOSO 5, I27.
Conde laros, Romanze vom, 7, 416.
Conde s. Baudouin de Conde und
Jehanle Conde.
Conderaatio uvae, die rum. 3, 399.
— Te. 3, 400.
Conegliano, prov. Fragment in
19, 41.
Confessio, siehe Beichtbekenntnis,
Beichtforme].
Conqueriment de Maylorcha, lo,
s. Lull, Romeu.
Conquete de Jerusalem. S. 130,
173 4,82.
Conquete d'Ir lande, Reime 6, 22.
Conquista de Ultramar, gran, 16,
275. 27, 2 ff.
Conseil des Oiseaux, Hs. 15, 275.
Consiglio, del, s. Albertano da
Brescia.
Constant, le dit de l'empereur
2,i8o. 6,25, 185. — Stellen: 2,
29, 40, 70, 246, 276, 286, 526 2, 82.
Conötant Duhamel, Reime 6, 25,
19S.
Consuetudines et statuta nobilis
civitatis Messane 24,421.
„Conte" bezeichnet altfranz. Prosa-
erzählungen 10, 513.
Conte des petits couteaux s. Er-
zählung.
Conte du brait 26, 1S3.
Conte = „Graf" s. Comte.
Contemptus sublimitatis, Cat.
Fabelsammlg. 12, 290.
Contes en Vers (14. Jh.), katal., und
Verbesserungen dazu, 6,480 f.
Conte morali XII. d'anonimo
Senese, hrsggb. v. Zambrini, 1, 365.
Contrasto amoroso di Messer
Ubertino di Giovanni del Bianco
d'Arezzo, ed. A.F. Massera (Giorn.
stör. XL1V fasc. 3.) 29, 503.
Contrasto di Belzabü e Satanasso,
eine deutsche Parallele dazu 19, 264.
Contrasto di Tonin e Bighignol.
Bemerkungen 25, 376.
Controverse von Seele und Leib
16,275, 562. — s.Debat, Desputeison,
Disputatio.
Coppetta, Fr., poeta perugino 25,
379 f.
Coquillart, Versarten bei, 12,91.
Cor, le lai du, s. Lai du Cor.
72 SACH- UND STELLENREGISTER CORAMOMELLINO — CRESTIEN.
Coramomellino Re di Cartagine.
Falkenbuch 12, 178.
Cordero, Jacinto, Verf. d. Comedia
„Tanto hagas qiianto pagues" 30,
542.
Corneille, P., Medee 8, 154.
Cornwallis u. die Artussage 26, 258.
Corona merecida, la, s. Lope de
Vega.
Coronemenz Loois, II. Branche
27, 456 f. — die histor. Bestandteile
im 21, 307. — Die Tränen der
Helden im C. 27, 525. — Stellen
(ed. Langlois); 16191". 23,273, 1819
3,571-
Coronel, span. Schauspieler u. Schau-
spieldirektor 30, 550.
CORRAL. Cronica del rey D. Rodrigo
26, 488.
Corsi, Jacopo, 14, 253. 16,281.
Corsi Ramos, Girolamo 14, 253.
Cörtes (Sängerfeste in Portugal) 20,
172.
Cortesia, trattati di, 28, 551 ff.
Cortona, Liederbücher v., 11,371.
Costumes de l'ordre de Charle-
magne , la 3e partie des, laquelle
appartient es freies lays, Hs. 7, 166.
COTIN. Madrigal 12, 101.
Couci s. Roman du Chälelain de
Couci.
Couplets sur le mariage. Stellen:
22, 142 f.
Cour d'amour, prov., 927 15, 544.
Couronnement Louis s. Corone-
menz.
Couronnemenz Renart. Anspielung
auf Marie de France 4, 228. — 1529
2,571-
Courtecuisse s. Jehan Courtecuisse.
Cotjrtois D'Arras. Reime 6, 25.
Coustant, dit de l'empereur, f.
Constant.
Coutume d'Agen, 13. Jb. Prov. Hs.
4, 460.
Covenant Vivien, die Tränen der
Helden im 27, 525. — Zum Ursprung
des 30, 126. — s. Vivien, Geste de.
Coyfurelly's traetatus orthographiae
6, 158.
Credo au Ribaut, Reime 6, 27.
Crescas du Caylar, Roman d'Ester
17, 313. — Stellen: 55, 104, 105,
122, 123, 129, 133, 139, 170, 172,
240, 243, 269, 283, 3S2 17, 313.
Crescini, Manualetto provenzale.
Besserungen 20, 386 ff. — S. auch
Boethius.
Crestten de Troyes, Cata-Übersetzer
10, 371. — Chevalier au lyon,
Quellen 21, 402. — verglichen mit
einer irischen Sage 16, 563. —
Cliges 8, 293. — Textkritisches zum
29, 492 ff. — Guillaume d'Angle-
terre, Hs. 3, 608. — Reime 6. 27,
179, 182, 417. — Span, übers. 3,
273. — Mundart 1, 566. — Nominal-
flexion 7, 26. — Perceval, Ausg
des 7, 486. — Fortsetzung dö
Girbert de Montreuil ist artesiscl
3, 281. — (S. auch die Namen elf
Gral-Dichtg.). — Reime 6, 23!,
177 fr. 8, 156. — Syntax der Pll-
nomina 11, 151. — Tristan- Gedfot
12, 354, 363. — Stellen: Chevakr
ä la char rette: 12 25, 357a./ —
Chevalier a u lyon (ou Yvain) : I09
4, 80. — 526 29, 490. — 577 f21,
402. — 2862 5, 182. — 39522O,
40. — 5985 20, 41. — Clige, 56
29, 494. — 199, 551, 552 8294.
— 626ff., 658, 782 29, 492, 45. —
836 8, 294. — 1060, 1245,(372,
1853, 1901, 1966, 2255, 2303p459>
2460, 2524, 2544, 2593, 264J2664
—2668, 2765 8, 295. — 289-13096,
3255, 3256, 3263, 3396, 347p7i9,
3852,4244,4361, 4413, 442I4535.
4594, 4716, 4719 8, 296. j 4748,
4750, 5128, 5198, 5320, 53J, 5324.
5386, 5470, 5557, 55S8 8J97- —
5796, 5824, 5849, 5909, 59J, 6006,
6015, 6024, 6068, 6077, 6w, 6237,
6403, 6432, 6539, 6594, 6J3, 6615
8, 299. — Erec: 402 2F77- —
2183 30, 353. — Guillaite d'An-
SACH- UND STELLENREGISTER. CRETIN — DANTE.
gleterre: 143 1, 10. — (Bartsch,
Afrz. Chrestom.) 166, 1, 29, 34 6,
41 S. — Perceval: 4496 8, 294. —
7324 2, 303fr. — 16125 5, 188.
Cretin, Guillaume. Debat de deux
dames si/r le passetemps de la
chasse des chiens et oyseaidx 13,
23-
Cristobal de Avendano, Schau-
spieler 28, 232, 256.
Croce, Giulio Cesare. Leben und
Werke 3, 121.
Croisade, Chanson de (Meyer, Rec.
366) 18, 20, 27, 31. 2, 123.
Croisade des Albigeois, 3051 15,
540.
Cronica de San Juan de la Pena
2, 473- — Datierung 2, 475. —
Übers, ins Aragonesische 2, 474.
Cronica del rey D. Rodrigo, s.
Corral.
Croniques et hystoires de France,
bis 1383. — Hs. 7, 165.
Croy, Henry de, Art de Rhetorique,
Definition v. Rime leonisme, rurale,
leonin^e 6, 9, 17.
Cueva, Francesco de la, Bello
Adonis 23, 437.
Cuevas, s. Torres de las Cuevas.
Cupidi, s. Cantastorie.
Curial y Guelfa, Katal. Ronisn 29,
478.
Curtius Bufus, Frz. Hss. 7, 165.
D.
Dacien kann nicht mit Noricum und
Rhätien gleichgestellt werden 2, 471.
Dacorumänisch, s. Rumänisch.
Dalayrac, R. 12, 542.
Dalmasina, la leggenda dello sclavo
19, 298.
DALMATINISCH (Altdalmatiniscb)
27, 244. — Flurnamen 27, 246. —
Ortsnamen 27, 246. — Personen-
namen des Mittelalters 27, 246. —
Romanen in Dalmatien und dalma-
tinischen Städten 27, 242, 246. —
Römer in Dalmatien 27, 242. —
Rumänisches in Dalmatien 27, 244.
— Slawen in Dalmatien 27, 244.
Dame de Flandres, Reime 6, 20S.
Damenturnier s. Tornoiement as
dames.
Damiette s. Prise de Damiette.
Dancus, Falkenbuch 12, 148 f., 149. —
Quelle f. Guillaume Tardif 13, 10.
Daniel aus Cremona, Jagdlehrbuch
12, 173.
Dante Alighieri. Allegorische Deutg.
der Lucia, der ritina, des Mito delle
Furie, der Odysseus-Scene, der
Trilogia dantesca 7, 608. — Auto-
graphen 12, 287. — Bibliographie
29, 758. — Biographie 7, 454. 22,
133. — angeblich von Boccaccio
10, 177. — D. in Padua 16, 280. —
Spuren in Iialien 21, 159. — un-
gläubig 13, 587. — verbannt 7, 625.
— Briefe an die Kaiserin (echt?)
6, 645. — Canzone zum Lobe Kais.
Heinrichs, vielleicht von Cino von
Pistoja 21, 43. — Canzoni 7, 628.
10, 554. — Canzoni pietrose 5, 596.
6, 165. 7, 169. — Convivio 30, 617.
— Abfassungszeit des 7, 615. —
Dämonologie 12, 286. — De aqua
et terra 7,615. — Descort 11,225.
— Divina Commedia-Hss. 8, 37.
15, 275. — Übersetzungen 3, 277.
13, 345. — (deutsch 6, 387. 28, 400.
— rumänisch 8, 148. — spanisch
26, 341.) — Inferno (Collation des
8, 44. — frz. übers. 25, 377.) —
Purgatorio 7, 118. — Einflufs von
Dante 28, 375 ff. ( — auf die span.
Literatur ibid. — ) Ei klärt v. Fiate
Guido da Pisa 12, 574. — v. Guido
Cavalcanti 12, 575. — Amerikan.
74
SACH- UND STELLENREGISTER. DANTE.
D. - Gesellschaft. (Dante -Society,
XVI. annual report) 24, 160. —
Handschriften 1,554 (British Museum)
8, 37. — aus einem Katalog des
Ui sinus 10, 206, 225, 232. —
Kommentare 7, 72. 8, 42. — Kon-
kordanzen 13, 345. 29, 754. — La-
teinische Werke 6, 636. — Mo-
narchia (Abfassungszeit der) 6, 463.
7, 626. — Nachahmungen von D.
13, 577. — Paolo e Francesca 11,
131. — Name von D. 20, 15. —
(Diminutivformen 15, 577. — Durante
20, 15 ff.). — Petrarca und Dante
14, 251 f. — Phasen seines Denkens
30, 97. — Pia de' Tolomei 7, 630. —
Provenzal. Schrifttum 7, 235 vgl.
Descort, Tenzone. — Randglossen
zu Arnaut Daniel's Gerichten u. zu
anderen Dichtern 10. 448. — Samm-
lungen (Fiske) 26, 639. — (in Boston)
14, 270. — Satzbau 27, 352. —
— Sonette an Betto Brunelleschi
7, 175. — an Lippo 7, 174. —
Spuren in Italien s. Biographie. —
Tenzone mit Forese Donati 11, 275.
— Vita Nuova 7, 612. 30, 681. —
„ Voi che intendendo", (Entstehungs-
zeit des Ged.) 7,617. — de Vulgari
Eloquentia 21,159. 28, 76 ff. —
(prov. Vorläufer 28, 550.) — Wort-
schatz (verones. u. sicilian. Wörter
5> 597)- — Zeitalter D.'s (Arte,
scienza e fede ai tempi di D.) 27,
632. — Stellen: Convivio: IV,
12 15, 514 fr. — IV, 17 21, 44 ff.
— IV, II (Santelene, griechische
Münzen) 22,141. — D ivinaC om-
ni edia. Inferno: I, 4, 28 8, 46.
— 28. 29 3, 557 ff. — 42 8,46.
— 102 8, 59. — II, 1 1, 108. — 6
8, 49. — 33, 81 8, 46. — III, 8,
13, 16, 21, 22, 23, 27, 29, 30, 31,
33, 36, 40 8, 44 f. — 46 4, 620. —
48. 5i» 54. 55. 56, 58, 61, 65, 68,
73, 74 8, 44 f. — 75 10, 609. —
78, 79, 80, 81 8, 44f. — 91, 92,
93 16, 284. — 99, 104, 106, 110,
in, 113, 116, 117, 119, 126, 127,
130, 136 8, 44 f. — IV, 9 8, 46. —
95 10,609. — 101, 141 8,46. —
V, 2 8, 49. — 59, 92 8, 46. — VI,
14 8, 49. — 36 10, 567. — 37 8,
46. — VIT, 30 8, 49. — 89, 103
8, 46. — VIII, 27 10, 567. — IX,
70 8, 46. — X, 1 8, 49. — 88, 101
8, 46. — 117 8, 49. — XI, 37, 106.
XIII, 73. XIV, 105, 126 8,46. —
XVI, 3, 19, 28, 87, 102. XVII, 16,
17 8,47. — 46 1, 108. — XVIII,
12, 79 8, 47. - 82 1, 108. — XIX,
92, 99- XX, 30, 43, 65. XXI, 135.
XXIII, 43, 63. XXIV, 119. XXVII,
21. XXVIII, 26, 135. XXIX, 16
8, 47. — XXX, 42, 43, 44, 45 27,
636. — 125 XXXI, 143 8,47. —
XXXII, 46, 47, 48, 49 16, 285. —
XXXIII, 150 8, 47. — Purgatorio:
II, 10 8, 47 f. — 13 3, 257 f. —
III, 38 8, 48 f. - V, 37, 38, 39
22, 296. — VI, 123. VII, 15, 70,
127. VIII, 64, 129. IX, 17, 42, 58.
X, 128, 134. XII, 135- XV, 55, 68,
133. XXI, 25, 26 8, 48f. — 136
10, 567. — XXV, 13S 8, 48. —
XXVI, 12 10, 567. — XXX, 15 8, 48 f.
— 55 20, 24 f. — 85. 93- XXXI,
78, 96. XXXIII, 47 8, 48 f. —
Paradiso: I, 141. V, 6 8,49. —
VIII, 62 8, 49 u. 22, 137. — XII,
11 8, 49. — 140. XIII, 39, 126,
134 1, 108. — XIV, 109 8,49. —
XV, 147. XVI, 98 1, 108. — XXI,
89 8, 49. — XXIII, 82, 92 1, 108.
— XXIV, 8, 130. — XXV, 60 8,
49. — XXVI, 115. — XXVII, 23,
78 1, 108. — 100 8, 49. — 107 1,
108. — XXVIII, 50.XXIX, 100.
XXX, 113 8,49. — 120 1, 10S. —
XXXII, 60 8,49. — Sonett: ,.Pietra
in pietra" 21, 311. — Vita nuova:
I. Canz. 22, 569.
Dante Alighieki's Sohn Pietro di
Dante, ihm werden Terzinen zu-
i^eschr. 8, 41. — Kommentar zur
göttl. Komödie 10, 604.
SACH- UND STELLENREGISTER. DANTE — DEMANDA.
/O
Dante da Majano, Litterar. Gegner
Dante Alighieri's 7, 458. — zwei
provenz. Sonette 7, 235. — Stelle:
Val. II, 451 9, 583.
Dante s. Jacopo di Dante.
Dares Phrygius als Quelle für die
Brist ida -Episode im Roman de
Troie des Benoit de St. More 8, 117.
— nicht von Guido benutzt 16,
563-
Dascälulü, Psalter - Übersetzung 8,
147.
Daspol 19, 476.
Dati, Piero, Humanist, 1408 — 1472
15, 572.
Daude de Caslus 10, 594.
Daude de Pradas, Biogr. 10, 594. —
Ged. über die vier Kardinaltugenden
3, 427. — Li auzel casador 12, 165.
21, 532. — Stellen: Vier Kardinal-
tugenden 12, 19, 32, 78, 117, 146,
216, 220, 222, 257 3,428. — 279,
305, 316 f., 355, 362, 368 — 70,389,
404, 447, 521, 524, 529, 557. 563,
564, 575, 621, 631 3,429. — 664,
671, 700, 704, 706, 751, 778, 788,
793, 823 f., 849, 855, 857, 899, 916
3, 430. — 918 15, 531. — 924. 92S,
935. 953 3,430. — 912, 994, 1014,
1063, 1068, 1093, 1100, 11 13, 1123,
1147, 1167, 1211, 1225, 1250, 1257,
1258, 1288, 1297, 1331, 1337, 13S2,
1396, 1410, 1428, 1431, 1446, 1451,
1466, 1479 3, 431. — i486, 1487,
1557, 1562, 1563, 1609 f., 1659, 1683,
1697, 1738, 1748, 1772, 1800, 1S10,
1811t. — 3, 432.
Dauer (in der frz. Lautlehre) 3, 135,
146.
Daurel e Beton. Armenisches 29,
413 ff. — Stellen: 16 29, 416 a 2. —
146 29, 412 f. — 379 15,539.
Davalos, Rodrigo 5, 570.
David. De David li prophecie
s. Prophecie.
Debat de Tarne et du corps 16,
275, 562. — S. Controverse, Des-
puteison, Disputatio.
Deguileville s. Guillaume Deguilc-
ville.
Dehnung im ital. Vers (z. B. in
Boccaccio's Ninfale) 26, 743.
Deklinationsregel s. frz. Lautlehre.
Del Dire, Del Consiglio. Toskan.
Marciana-Hs. des 14. Jhs. 26, 346.
Delbene, Bartolomeo. Gedichte (Cod.
7 in Le Maus. Oden an Kathar.
v. Medicis) 15, 579.
Delminio, Giulio Camillo, vermutlich
Compilator des Libro reale 28, 66.
Demanda del Santo Graal, span.
Bruchstück 26,177, l85> I98ff.
Demanda do Santo Graall, portug.
16, 95. 26, 177, 185. - Stellen:
ed. Klob. (Revista Lusitana VI.)
29, 3S2. — ed. Reinhardstöttner
1: 13, 17, 25; 2: 2; 3: 19, 30; 4:
10, 17, 18, 30; 5: 5, 13, 19-20,
34; 6: 9, 14; 7: 19, 24; 8: 16, 21
16, 218. — 9:3, 18, 29 16, 565. —
10: 10; 11: 6 16, 21S. — 11: 16, 18,
20, 28; 12: 10; 13: 20, 36; 14: 13
16, 218. — 14: 19 16, 565. —
17: 15; 18: 7, 11, 20, 25; 19: 13;
20: 23; 21: 10; 23: 2, 14; 24:
10, 14, 34; 25: 13; 26: 13, 18;
28: 24; 29: 26; 31: 2416,218,
— 32: 11 16, 2i8f. — 33: 2; 34:
7, 19, 27, 31 — 32; 35: 1. 32—
33 16,219. — 37 •■ 7 16. 565. —
37: 7. 17. 18; 38: 20, 33; 39: 6,
28; 40: 12, 20; 42: 1, 7, 31 — 34;
43: 10, 19; 44; 12, 18, 30; 45:
9, 27; 47: 7, 12, 13, 22, 27, 30,
37: 48: 14, 24; 49: 24; 50: 5 16,
219. — 50: 5, 8, 10, l8 16,220.
52: 21 16,219. — 52: 31; 53: 35.
36; 54: 28, 29, 33 16,220. — 55:
15 18,219. — 22, 32; 56: 5; 57:
4; 58: 23; 59: 24; 60: 2, 6, 9
16, 220. — 61: 29; 62: 20, 30;
63: 28; 64: 1 16, 220. — 64:
10 16,565. — 64: 11, 16, 18, 29
16,220. — 65: 22, 27, 31, 32, 34;
66: 4—5, 17, 23; 68: 5, S— 9 16,
220. — 69: 13 16,219. — 69: 17
70
SACH- UND STELLENREGISTER. DENIER — DIALOGO.
— iS, 36; 71: 21; 72: 4, 17, 22;
73: 24, 34 16,220. — 75: 16 16,
221. — 75: 35; 76: 3, 34; 77: 9;
78: 23, 24; 79: 26; 80: 18 16, 221.
— Si: 3, 30; 82: 5 16,221, 565. —
84 : 15; 85: 21 ; 87: 29, 31 16, 221.
— 87: 31 16, 565. — 88: 26-27; S9:
12 — 36; 90: 16; 91: 18, 23; 93: 21;
94: 6, 2S; 95: 3i. 32; 96: 13. 32;
98: 9, 13. 33;. 99: I, 37; 100: 17,
28; 101 : 16, 20, 24, 27, 29; 102:
15; 103: 5, 30; 106: 2, 26; 107:
1, 2; 108: 26, 31 16,221. — 109:
ii; HO: 39; 1 1 1 : 19, 20, zi, 26;
112: 3,5; 115: 12, 28, 3316,222.
116: 4 16,219. — 116: 20; 117:
24; 125: 7, 23, 25, 30, 37; 127: 24;
129: 16 16, 222. — 129: 3016,219.
— 129: 34; 130: 34; 131: 7, 25;
132: 9; 133: 11; 134: 13. 17; 136:
I, 4, 29 16,222. — I36: 30 16,
565. — 38: I37: 13; I38: 30; I39:
l6, 17, 20, 21 16,222. — I39: 23
16,219. — 141: 7; I42: 9, 22 — 23
16, 222.
Denier (du), et de la brebis. Reime
6,27.
, KÖNIG v. Portugal. Lieder-
buch 19, 521 ff. 540 ff. 27, 186 ff. —
S. Liederbuch.
Denis le Gkant. Falkenbuch 12, 392.
Dent qui Nostres sires mua s.
Dou beneoit dent.
Dentale s. die einzelnen Sprachen,
I autlehre.
Deccente de St. Paul en Enfer
12, 568. 20, 427.
Deschamps, Eustache 4, 178. 5, 585.
6,6. 29, 460 ff. — Hss. 7, 166. —
Metrische Termini 6, 6. — Miroir
de Mariage, dessen Quelle die Hugo
de Fouilloy zugeschr. Schrift „de
nuptiis" 29, 467.
Descompostura (porlug. Schmählied)
19, 5S7.
Descort, frz. 11, 220. — ital. D.Dante's
II, 225. — in der I. Hälfte des
13- Jhs. nach Italien verpflanzt 11,
223. — Wodurch unterscheiden sich
ital. Descorte von den provenz. 11,
223. — prov. 11,212, 216. — Art
der Musik 11, 219. — Garin d'Apchier
der Erfinder 11,221. — Metrisches
Schema 11, 213. — Priorität der alt-
venez. Descorte 11, 221. — Silbenzahl
der Verse 11,214. — Strophen 11,
213 f. — Verhältnis des D. zum
Lai 11° 227.
Deshoulieres, Madame, wendet Vers
libres in Idyllen an 12, 104, 106.
D<33ire, Lai vom, 29, 37.
Desmoülins, Guyart 8,312.
Des Periers, Bonaventure. Versarien
12,91.
Desportes, Philippe 8, 151. — Vers-
artenl2, 91.
Desprelazqui orendroit sout. s.
Prelaz.
Desputaison du vin et de l'eau.
Reime 6, 28, 193.
Desputeison de Tarne et du eorps,
anglonorm. Hs. 4, 462. — Text 4,
75. — Vgl. 4, 365, 385. — S. Contro-
verse, Debat, Disputatio.
Destruetion de Rome u. Fiera-
bras-IIs. 24, 447. — Verhältnis zu
Fierabras u. Mousket 26, 260 ff. —
Zusammenhang mit der sog. prov.
Episode des Fierabras 4, 168. —
S. Fierabras.
Detto d'amore (Antiche rime imitate)
12, 573-
Dia, Gräfin von. S. Beatrix de Dia.
Dialekte. Definition 17, 178. — Gibt
es Dialekte? 17, 178. — Verhältnis
zur Schriftsprache 15, 382. 17, 1S6.
— S. die einzelnen Sprachen, Dia-
lekte.
Dialektkomödie, ital., im Cinque-
cento 15, 207.
Dialektologie siehe die einzelnen
Sprachen, Dialekte.
Dialog zwischen Mutter und
Tochter, rätorom. 7, 540.
Diälogo entre el Alma y el Cuerpo
2, 41. — Texte 2, 50.
SACH- UND STELLENREGISTER. DIALOGOS — DINö.
77
Dialogos d'amiga. Dialogos d'a-
mor, portug. 19, 513.
Dialogue de S. Gr6goire s. Gre-
goire.
Dialogus anirne conquerentis et
rationis eonsolantis 1, 556. —
Mundart 1,558. — Stellen: I, 3 1,
556. — II, 6, 7. III, 5—10 1, 397.
— IV, 16, 18. V, 6, 12. VI, 1, 4.
VII, 2 1,398. — VII, 14 1, 398. 5,
556. — VIII 4, 6, 13 1, 398. — VIII,
15 1,399- — VIII, 16 1,399, 559.
— VIII, 17, 20 1, 399. — XI, 5
1, 556. — XII, 19 1, 339, 557- —
XII, 21. XIII, 8 1, 399. — XIII,
13 1, 557- — XIII, 18. XIV, 4
1, 399. — XVI, 2. XVII, 4 1,
577- — XVIII, 6, 7 1, 399, 557. —
XVIII, 15, 16 1,557. — XIX, 3
1, 399- — XX, 11. XXI, 1, 3.
XXV, 18, 21. XXVIII, 2—4 1,
400. — 5 1, 557, 559. — 10, 18,
34, 35 1, 400. — 36 1, 557. — 48
1.559- — 51. 59 1,400. — 60 1,
559. — 62, 70, 79, 87 1,401. —
XXVIII, 9, 10, 13, 16, 17, 19 1,
401. — 20 1,401, 55S, 559. —
XXIX, 2 1, 401, 559. - 3, 8 1,
401. — 14 1,401, 557. — 23, 29.
XXX, 10, 18, 19 1, 401. — 36 1,
459. — XXXI, 15, 18 1,401. —
XXXII, 23 1, 557, 559. — XXXII,
1 1, 559- — 2, 9, 10 1, 401. —
XXXII, 10 1, 557. — XXXIV, 2
1,401. — XXXIV, 7 1,557. —
XXXIV, 20 1, 401. — XXXV, 4
1, 559- — XXXV, 9 1, 557- -
XXXV, 10 1, 401.
Dialogus Creaturarum, lat. Fabel-
samm'.ung 12, 290, 565.
Diamante. Komödie über die hl.
Therese 22, 282.
Diäresis im Ital. 26,242, 743.
Diätetik, prov. 7, 159. — Stellen (ed.
Suchier, Denkm. prov. Litter. und
Spr.); 7,156, 210, 321, 329, 352.
7,159.
Diaz de Toledo, P. Sprich wort-
samnUung 7, 105.
Dichterinnen, provenzalische,
12, 538.
Dichtungsformen, ital., 20,744.
— span. 5, 276. — S. auch unter
dem Namen der einzelnen Dichtungs-
formen.
Dictionnaire d'anciens mots pro-
vencaux, Hs. eines, 4, 460.
Dictys-Septimius. Ephemeris belli
Trojaiü 3, 107.
Didaktik, mitteialterl. geistl. Quellen
der, 28, 556. — in Prosa 28, 665.
— S. Chastoiement, Ensenhamen,
Livre, Rasos, Robert de Blois,
Traite.
Diego da Enciso s. Enciso.
Diego de Mendoza s, Mendoza.
Diego Garcia de Paredes siehe
Garcia de Paredes.
Diego de Rosas, Verf. d. Komödie
Donde ay valor ay honor. siehe
Rosas.
Dies irae, parodiert v. Giraud 26,
744-
Differenzierungsprinzip für die
Formenlehre 23, 560. — S. auch
Romanische Sprache.
Diminutive siehe die die einzelnen
Sprachen (bask. Lautlehre, franz.
Formenlehre, ital. Formenlehre).
Dindsenchas, irische Sammlung von
Sagen zur Erklärung der Namen
berühmter Localitäten 28, 353.
DiNO CoMPAGNr. Benutzt von Paolo
Mini 10, 80. — Berücksichtigt Vil-
lani's Chronik 7, 80. 10, 89. — Be-
standteile einer echten Chronik von
D. C. in d. erhaltenen verstümmelten
10, 79, 84. — (D. C.'s) Chronik ge-
fälscht 7, 66. — (D. C.'s) Chronik
widerspricht zu den benutzten Quellen
7, SS. — Chronologie 10, 116. —
Lücken 10, 84. — Quelle 7, 80.
10, 89, 93. — Verwandtschaft zw.
D. C. und Anonimo 10, 71 ff.
DiNO Frescobaldi 5, 598.
73
SACH- UND STELLENREGISTER. DIOGO — DOCUMENTS.
Diogo Bernardes, Collationen zu,
9,360. — Elegien 7,517, 528. —
Stanzen auf die hl. Ursula 7, 138,
149. — Verzeichniss der Lieder 5, 125.
Dionisi. Briefwechsel mit Pelli 8, 138.
Dionysius (König von Portugal)
s. Liederbuch.
Dionysius Cato s. Cato.
Dioskorides, mittcllat. 6, 500.
Diphthonge, Diphthongierung s.
die Lautlehre der einzelnen Sprachen.
Dire, del, Traktat, s. Albertano.
Diseiplina clericalis. S. Petrus
Alfonsus.
Disciplinati di S. Nicola in Pa-
lermo. Sicil. Satzungen aus dem
16. Jh. 17,293. — S. Geifslerlieder.
Disparate, span. u. portug. Dicht-
gattung 7, 420.
Disputatio animae et corporis,
lat. u. frz. 16, 275. — S. Controverse,
Debat, Desputeison.
Dissimilation siehe die einzelnen
Sprachen, Lautlehre.
Disticha Catonis. Frz. Hss. 4, 352,
460 f. — prov. Version 24, 581 ff.
(s. auch Jean de Chatelet). — Stellen
(altprov. Version) 24, 583 ff.
Dit = Gegenteil von chant 10, 506.
Dit de Corneille. Hs. 4,461.
Dit de la borgoise de Rome
(Reime) 6, 206.
Dit de la fole (Reime) 6, 207.
Dit de la rose (Reime) 6, 25. 199.
Dit de l'empereur Constant 2, 180.
Dit de l'eschacier (Reime) 6, 207.
Dit des aneles (Reime) 6, 206.
Dit des fevres (Reime) 6, 25.
Dit des manieres (Reime) 6, 206.
Dit des moustiers (Reime) 6, 27,
35- *77-
Dit des oiseaux. Hs. 15, 275.
Dit des outils de l'hotel 24, 149.
Dit des planetes (Reime) 6,24.
Dit des taboureurs (Reime) 6, 207.
Dit du buef (Reime) 6, 207.
Dit du buffet (Reime) 6, 29.
Dit du cors 22, 50 f.
Dit du roi (Reime) 6,28, 34, 117.
Dit du vrai aniel. (Reime) 6, 29,
34. 202.
Dithyrambus, frz. 12,96.
Dits artesiens s. Chansons et dits.
Dits de l'äme, drei, aus der Hs.
Ms. Gall. Oct. 28 der kgl. Bibl. zu
Berlin 13, 35. — Metrisches 13, 53.
— Mundart 13, 39. — Verfasser 13,
54. — Text 13, 56.
Dittamondo. Dtsche Stellen 23, 343.
— griech. Stellen 6, 163. — prov.
Stellen 20,27. — Stelle: IV, 14
23, 343-
Ditt ologien in der Chanson de Geste
6, 493. — vertreten den unter-
geordneten Satz 6, 498.
Dobre (portug.) 19, 609.
Doctrina dicendi et tacendi s.
Albertano.
Doctrinal salvage 4, 461. 5, 174 a1.
Documents en langue catalane des
anciens comtes de Roussillon
et de Cerdagne (Revue des langues
romanes XXIX) S. 55 No. III 3, 5;
S. 60,6; S. 63,3; S.65, 17; S. 66,2,
10. No. XIII, 2, 3; S. 67, 11; S. 67
No. XIV, 6; S. 70, 3— 4; S. 74 No.
XXIV, 10 S. 75, 7 10, 611. — (Re-
vue des langues romanes XXXII,
146, 410) S. 147, 3, 10; S. 148, 2, 11;
S. 149, 19, 27, 34; S. 150, 3, 4, 5,
11, 32; S. 151, 17, 26; S. 152, 6, 11;
S. 153, 24; S. 154, 1, 25, 30; S. 155,
27; S. 156, 2, 3, 15, 36; S. 157, 9;
S. 158, 14, 35; S. 159, 1, 11, 30;
S. 160, 1, 6, 31; S. 161, 15, 34; S.
162, 8, 12, 24, 30, 31 13, 337. —
S. 162, 33; S. 163, 10, 14, 16, 26;
S. 164, 3, 4, 22, 27, 30; S. 165, 2
13, 338. — S. 41 1, 1 ; S. 413, 9 ; S.
414, 9; S. 415, 20; S. 416, 14; S.
418, I; S. 421, 21; S. 422, 24; S.
423, 5, 9, 10, 20, 23; S. 425, 13;
S. 426, 3; S. 428, 17, 31, 34; S. 430,
18 13, 340. — (XXXII, 543 fr.) S. 543,
28, 30—1; S. 547, 10, 13, 19; S.
548, 23 15, 582.
SACH- UND STELLFNREGISTER. DOLCE — DTJARTE.
70
Dolce. Sein Ragazzo. Vorbild für
Giancarli's Cingana 15, 212. — Sein
Ruffiano 14, 248, 254.
Dolce stil nuovo, iL 18,292. 20,
476.
Dolopathos. Reime 6, 28, 35, 193.
— S. Schwanenkindersage.
dorn Duarte s. Ordenacoes.
dorn Luiz s. Luiz.
dorn Manoel de Portugal s.Manoel.
don Carlos-Stoff s. Carlos.
don Fernando s. Ayras Nunes.
don Juan vor Moliere 6, 153.
Don Juan d'Austria, Komödie
über 30, 499.
don Juan Manuel s. Juan Manuel.
don Sebastian, Komödie über. —
S. Sebastian.
Don. Was man hier nicht unter Don
findet, suche man unter dem Familien-
namen.
Donato ACCIAJUOLI. Briefe 21, 148.
Donatz proensals 2, 83, 133. 8, 1 12.
115, 290. — Stellen (ed. Stengel):
1, 5, 13, 16, 20; 2, 36; 3, 4, 10, 12;
4, 18, 24; 5, 1, 7, 17, 22, 27; 6,29,
31; 8, 16, 26, 33; 11, 33; 14, 17;
15,32; 16,23,37,42; 17,6; 18,8,
15; 20,28, 38; 21,26; 24,20, 25,
26, 32, 33; 25, 19; 26, 36; 27, 4, 37
2, 135- — 30b, 42 2, 83. — 38, 10;
39, 7, 18, 29 2, 135. — 58a, 12 2, 84.
Dorm ei des amants, le. v. 848 fr.
21, 576.
Doon de Mayerice. Anklänge an
german. Mythologie 11, 4. — Name
11, 7. — Person 11, 7.
Doon. S. Lai v. Doon.
Doppel formen s. frz. Sprache, ital.
Sprache.
Doria, Percival, s. Percival Doria.
Doria, Simon, s. Simon Doria.
Dos amans, lai de. — s. Lai de dos
Amans. — s. auch Marie de France.
Douai, Urkunden aas 14, 66, 298.
Dou beneoit dent qui nostres
sires raua ens enfance qui est
a saint maart. Hs. 4, 97.
Dou soucretain qui ame une bor-
goise. Hs. 4, 463.
Drago's provenz. Glossar. Phonet.
Traktat 6, 163.
Dramen, frz. — des 15. — 16. Jhs.
s. unter „Monolog.". — religiöse,
des Mittelalters 17, 576. — Siehe
Mysterien, Mirakel.
Dramen, ital., religiöse, des Mittel-
alters: entstanden in Florenz 17,
582.
Dramen, rätoroman. (ladinische).
im 16. Jh. 2, 515 ff. 5,461. — (Hs.
Dantz 2, 518. — Piran 2, 517. —
Planta 2, 516. — Raschaer 2, 517.
— Übers, deutscher Vorbilder 2,
518.) — Im 17. Jh. 4, iff., 483 ff. —
protestantische Dr. 4, 6. — Sing-
dramen 4, 4. — weltliche 4, 1.
Dramen, span. Bibliogr. 15, 217,
589. — Religiöse, im Mittelalter
17, 578. — Sammlungen 15, 223.
DreiFeinde des Menschen, die,
in der mittelalt. Poesie 4, 87, 163.
Drei Freunde, afrz. Parabel der
22, 49 ff. — Text 22, 64. — Verf.
Hues li Rois 22, 58. — wurde um-
gemodelt in des Gcffroi de Paris'
Bible 22, 64.
Dreikönigspiel, lat. Namen der
Könige 4,451. — Offic. von Li-
moges 4, 445. — Offic. von Nevers
4, 446. — span. 4, 443.
Drei Männer im Feuerofen, räto-
roman. Drama 2,518. 5,470.
Dreireime bei Matfre Ermengau 7,
391. — im Kindheitsevangelium der
Pariser Hs. 8, 531.
Dreizeile in Italien (Volkspoesie)
5, 299. — in Spanien, flamenkische
5, 279. — unabhängig von der Vier-
zeile 5, 281. — Verwendung der
5, 298.
Dritthalbzeile in Andalusien 5,
288.
Droits et establissemens de Nor-
mandie. Hs. 1, 549.
Duarte, D. s. Ordenacoes.
8o
SACH- UND STELLENREGISTER. DU BELLAY EN BUC.
Du Bellay, Joachim, Ged. über den
Tod von Tieren 25, 388 f. — Ged.
von der verliebten Alten 25, 79 f.
— Regreis 25, 315. — Versarten
12,91.
Duc de Brabant s. Trouveres beiges.
Du Foteor s. Foteor, du.
Du Lorens, s. Lorens, Du.
Duoda's Handbuch 21, 73. 22, 392.
DüQUE DE AVEIKO 5, 12 7.
Duran de Limos 12, 542.
Durante und Dante siehe Dante
Alighieri (Name v. D.).
Durmart li Gallois. Stellen: 1678
33ii. 3539 2,570. — 4556 4, 162.
Du Saix, Antoine 20, 547.
Eannes de Vinhal siehe Goncal
'Eannes.
Eble de Saignas und Eble d'uisel,
ein und dieselbe Person? 10,594.
12, 541. 13,296. 16,445.
Echees, (le jeu des) moralise.
H?. 7, 166.
Eduard i. Statutum de viris reli~
giosis, frz. Hs. 17, 279.
Edward's (Eadwardi Confessoris)
agn. Übers. 19, 77.
Ehe, von der unglücklichen, räto-
roman. 7, 544-
Eheorakel 6, 450.
Ehrbegriff im afrz. Rolandslied
9, 204.
Eide, Strassburger 4, 187. 6, 107.
10, 169, 484. 11, 462. 16, 563. 20,
329. — di/t 2, 185. 12, 294. —
Lautliches: dh, d, o, et, i für e, u
für p 20, 520. — 0, ei, i 20, 530.
— tanit 2, 184. — vokalische Aus-
lautgesetze 12, 526. — Mundart 27,
117. — Stellen: I, 1, 2, 3, 4 11,
462 f. — IT, 1, 2, 3 ll,462ff. —
Vgl. 6, 107. 10, 169, 484. 11,
462 fr.
Eigennamen s. frz. Sprache, kelt.
Sprache, span. Sprache.
Einsilbige Füfse, im frz. Vers 6,
160.
Einsilbige Wörter, s. lat., s. frz.
Lautlehre.
Eledus und Serena, frz. Umschrift
(Hs.) 21, 112. — provenz. Roman
21,112.
Elfsilbler, frz., bei Philippi de Remi,
10, 304, — franz. und provenz. als
Refrain 2, 204. — Inreim 2, 201. —
männl. oder weibl. Cäsur nach der
7. (8.) Silbe 2, 195, 200, 207 3, 367.
— Ursprung 2, 208. — ital. s. Ende-
casiüabo. — lat. 2, 458.
Ellas de Barjols, Descort 11, 213.
Elias Cairel, Descort 11, 213. —
Randglossen v. Dante's Hand 10,
452.
Elias Fonsalada 10, 594.
Elias (Grimoartz) Gausmar, Guil-
hem Gausmar u. Gellem Ademar,
ein und dieselbe Person 13, 294. —
vgl. 12, 540. 13, 605.
Elle de S. Gille, Anklänge an germ.
Mythol. 11, 335. — Stellen; 188,
241. 20, 43.
Ste. Elisabeth, S. Vie de Ste E.
Elision der vokalisch ausgeh. Silbe
eines ital. Verses, wenn der nächste
Vers vokalisch anlautet 17, 260. —
in den 3 afrz. Dits de l'äme 13, 54.
— in frz. achtsilbigen Versen 15, 10.
-ellus s. Lautlehre und Formenlehre
der einzelnen Sprachen.
Elmsfeuer 6,456.
Elucidarium, provenz., aus dem
15. Jh. 15, 586. — Vgl. LucU
darius.
Eminescu, Ged. v., (Metrisches) 30,
623.
Emphasis, s. frz. Syntax.
En Buc, Streitgedicht (En Buc et son
cheval) 1, 79. 7, 637.
SACH- UND STELLENREGISTüR. ENCHENAYEE — EROTIK.
i
Enchenayee ( Wiederholg. der Reim-
silbe) 28, 373.
Encina, Juan de la, span. Dichter
21, 38, 405.
Enciso, Diego da, dramatisiert den
D. Carlos -Stoff 22, 350. — Verf.
v. Mayor desgracia de Carlos V. 6
conquista de Ar gel} 30, 490.
Enclisis s. frz. Formenlehre.
Endecasillabo 26, 624. — mit
Binnenreim 17, 260. — reimloser
12, 93-
Eneas, Eoman d\ Stellen : [Bartsch,
Afrz. Chrest.] 127, 34. 130, 14, 20.
134, II 6,417.
Enfances Nostre Sire ihesu crist,
Hs. 4,461.
Enfances Vivien 22, 125. 23, 462 ff.
24, 585 ff. — Metrisches 18, 114. —
Stellen: 419 f. 23,463 A.
-engo s. ital. Formenlehre.
Enguerkand d'OiSY. Roman du
meunier d^Arleux (Reime) 6, 23.
Enjambement 4,428.
Enrico (Henrico?) de Villena
13, 5S0.
Ensalada, portug. Dichtgattung 7,
422. 11, 226. — span. und portug.
(Beziehungen zum Descort.) 11, 226.
Enseignements, frz. Hss. 7, 165.
Enselmiro da Montebelluna, Verf..
des Pietoso Lamento 19, 293.
Ensenhamen 28 , 566 ff. — Vgl.
Amanieu des Escas, Beatrix de
Dia, Garin le Brun, Livre de cour-
toisie, Lunel de Monteg, Schiavo
di Bari.
-ensis s. unter ital. Formenlehre.
Entree en Espagne. Verfasser?
4, 389. 5, 175, 379. — S. Nicola
v. Padua.
Envoi der Ballade 28,370.
Epen, Anspielungen auf die, beiden
Trobadors 2, 318. — Merowingische
Epik 25, 508. — Naive Epik 6, 497.
— die Tränen in der mittelalterl.
Epik 27, 385 ff., 641 ff. — s. auch
Heldensage, Kontaminationstheorie,
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1—
sowie Artus (Epen), Königsepen,
Volksepos, und die Namen der
einzelnen Epen.
Epenthese s. die einzelnen Sprachen
(Lautlehre).
Epervier, lai de 1'. — S. Lai de
l'Epervier.
Epine, lai de 1' — S. Lai de l'Epine.
Epicuro, Marc'Antonio 12, 570.
Epistel, erstes Aultreten der, in
Frankr. 19, 255. — s. Epitre.
Epitaphes en rondeaux de la
Royne (Montaiglon XII) 114, 174,
233 2, 345.
Epitaphium s. Grabschrift.
Epithese s. ital. Lautlehre.
Epitre farcie auf das Fest der Epi-
phanie (Ms. Laon, Version B) Ab-
druck 11, 23, 27. — auf das Fest
der unschuldigen Kinder (in die
sanetorum Innocentium, Ms. Amiens,
Version A, Ms. Laon, Version B)
11, 33, 40. — auf das Fest des hl.
Johannes Evangelista, 2 Versionen
11, 23. — (Ms. Laon, Version B)
11, 30. — auf das Fest des hl.
Stephanus 4, 99. 6, 175, 439, 475.
11, 22. (Hs. zu München 11, 22. —
Sprachliches dazu 19, 453.) Stellen:
Stephanusepistel (G. Paris, Jahrbuch
IV, 311, und Förster, Rev. d. langues
rom. XVI) str. 2 19, 453. — 2, 2. 2, 5
4, 100. — 3, 3 4, 100. — 4 19, 455.
— 4, 2 6, 475. — 5, 1 4, 100. —
7, 5 4, 100. — 9 19, 457. — 10, 5
4, 100. — vgl. 6, 475.
Equicola, Mario, Biogr. 15,272. —
De natura de amore 14, 247.
Erb wörter s. „Buchwörter u. Erbw."
Erec s. Crestien.
Eredia s. Hernandez de Eredia.
-erium s. Lautlehre und Formenlehre
der einzelnen Sprachen.
Erl of Tolous, provenz. Vorstufe
des, in einem Bruchstück (Suchier,
Denkm. prov. Liter, und Sprache)
7, 161.
Erotik, galiz. -portug. 19,585.
30. 6
&2 SACH- UND STELLENREGISTER. ERUCTAVIT — EVANGELIUM.
Eructavit- Psalm, Hs. einer Para-
phrase des, 4, 462.
Erzählu|ng, frz., vom Meunier en
Paradis 6, 137. — von den kleinen
Messern 16, 564.
Erzählungen s. Märchen.
•esca, lat., s. die Lautlehre der einzelnen
Sprachen.
Esclarmonde im Huon de Bordeaux
11,3.
Esdemessa, keine bes. Liedergattung
im Provenz. 9,157- 10, 316.
Eselreiten gelegentlich eines von
seiner Frau geprügelten Ehemannes
6, 447-
Espine, lai de 1', s. Lai de l'Epine.
Esquilha, Trobador 10, 594.
Estaco, Balthasar. 5. 125.
Estampida, prov. Dichtungsgattung
9, 158.
Estampie, frz., (Meyer Rec. 372.)
11, 23, 35, 47, 59. 2, 124.
Estatua de Neron (anonymes span.
Drama) 23, 453.
Estefania, ladesdichada,s. Lope
de Vega.
Ester-Roman s. Crescas du Caylar.
ESTEVAM DA GüARDA 20, I90.
Esteve, ein prov. Ged. von ihm, keine
Alba 9, 410.
■esticiim s. die Lautlehre der einzelnen
Sprachen.
Estoire del Graal s. Robert de
Borron.
Estoire de Thebes s. Thebes.
Estoire de Troie s. Benoit de Ste-
More (R. de T.) u. Histoires troyennes.
Estoria del Rrey Guillelme, la,
3, 273.
E^tourmi de Bourges (Lothr. Geste)
kam auch in einem provenz. Gedicht
vor? 28, 637.
Estrada Y Bustamante, Don An-
tonio. Asombro de Argel y Mägico
Mahomad 30, 491.
Estrif des III vertus selonc saint
Renart, li 4,461.
Etienne de Fougeres, Livre des
Ma?iieres (Bemerkungen zum) 30,
635-
-etum in Ortsnamen 11, 90.
Sainte Eufifroyme, de, Hs. 4, 462.
Eufrosina, Lissaboner Hs. des I4.jhs.
8, 157-
Eulalia, frz. (Eulalia- Sequenz) Ab-
fassungszeit 15, 41. — Ältestes frz.
Gedicht 15, 24 f. — Dialekt 2, 122,
300. 20, 510. — Hss. 15, 24. —
Quelle (geht zurück auf das Martyro-
logium des Beda 15, 30. — auf
einen Hymnus des Prudentius 15,
28, 39). — Spanische Eulalien 15,
2S. — Lat. Missa in honore S.
Eulaliae virginis 15, 33. — Passio
Eulaliae Barcinonensis 15, 35. —
Frz. Eulalia. Stellen: 9, 10, 11 2,
122. — 15 2, 300a. 2. — 23, 25 2, 122.
— einzelne Wörter (intervokal, g,
usw.) 11, 465.
Euridice y Orfeo, anonyme Saynete
23, 447-
Eustache d'Aiiiens, Du bouchier.
Reime 6, 27.
Eustache Des champs s. Deschamps.
Eustache le Moine, Reime 6, 24,
179. — Stellen: 769 1, 10.
Eustachius-Legende s. Placidas.
Evangeliar in lothr. Mdart des 13.
Jhs. 8, 313.
Evangelien, rumän., ältester Druck
der 16, 265.
EVANGELISTA. Libro de Cetreria 1,
122. — (Anspielungen! auf den
Kampf mit der Schnecke) 2, 306. —
Profecia 1, 242.
Evangelium, apokryphes. Pro-
venz. Übersetzung. Stellen 8, 536 ff.
Evangelium nach Johannes des
13. Jhs. 2, 353,
Evangelium nach Marcus, ital.
Interlinearversion des. (IX. Kap.)
8, 138.
Evangelium nach Matthäus, ital.
Hss. 16, 560.
SACH- UND STELLENREGISTER. EVANGELIUM — FEINDE.
83
Evangelium Nicodemi, prov. Hs.
7, 158. — Stellen: (Suchier, Denkm.
provenz. Liter, u. Sprache) 27, 118,
183, 235, 269, 285, 289, 305. 34i.
396, 579, 585. 588, 610, 645, 774,
2315. 2349 7, 158 f. — 2509 15, 542.
— s. auch Andre de Coutances.
Evangelium, prov. s. Kindheits-
evangelium.
Evangile aux femmes. Hss. 2, 348.
8, 24, 450. 14, 172. 18, 267. —
(Text der Basler Hs. 14, 172.) —
Interpolationen 8, 32. — Text-
geschichte und Stammbaum 8, 31,
453. — und Marie de Compiegne
1, 337- — Vergleiche 9, 289. —
Stellen: 4, 4. 23, 4. 27, 4. D II, I,
14,2 1,339.
EVERARD DE BETHUNE 6, 14.
Evesque Jehan, Y, Hs. 4.461.
Ewiger Jude, in Italien 6, 139, 174.
— s. Buttadeu.
Exemples en ancien Hauen s.
Ulrich.
Eys, W. J, van, Dictionnaire basque-
fran^ais s. Bask. Sprache.
F.
Faba, Guido, Summa dictaminis 16,
282, 285. — vgl. 7, 620.
Fabelliteratur, portug. u. spanische
(Hss.) 25, 721fr. — zur Geschichte
der mittelalterl. 9, 161.
Fabeln, rumänische 15, 259.
Fabelsammlung, franco-ital. 2, 502.
Fabelsammlung v. Alfred, engl.
9, 202.
Fableau d'Aloul s. Aloul.
Fableau des bordeors ribaudz
2, 220.
Fableau des trois bocus 6, 22.
Fableaux. Reim darin 6, 197, —
Stellen: (Meon) II, 165, 158 5,201.
— III, 17, 2 5, 195. — IV, 242,
292 5, 186 f. — (Montaiglon) III,
176 5, 192. — IV, 103 5, 187.
Fabrizü, dei, venezianischer Arzt und
Novellist 16, 555. — Beziehungen
zur Physiologus - Litteratur 16,555.
Fabry, Pierre, Artdepleine rhetorique.
Definition de la rime leonine (1539)
6, 11.
Face, Mort Nostre Dame, Hs. 4, 461.
FaiJit, Gaucelm, s. Raimbaut.
Fait des Romains, le, Hs. 7, 165.
Fajardo Acevedo, Toma de Granada
30, 226.
Falcao de Resende s. Resende.
Falconet u. Faure, Streitgedicht
zw. 9, 125.
Falkenbücher, Hs. in Cheltenham
{Livres qui enseigne comment on
doit gentiex oiseaus garder) 12, 392.
— s. Jagdlehrbücher, und die Namen
der Verf. von Falkenbüchern.
Fameuse comedienne, Verf. der
6, 153-
Fantosme, Jourdain, s. Jourdain
Fantosme.
Farbennamen im Afrz. 25, 633 f.
762.
Farce des trois commeres, la,
6, 482.
Farnese, Cardinale Alessandro
12, 294.
Faro-Leben und Faro-Lied 11,
319, 322. 18, 175.
Farsa, ital. 17, 584.
Faure u. Falconet s. Falconet u.
Faure.
Favores que hizo Dios al Sefior
Conde Fernan Gonzalez. Ano-
nyme Komödie 26, 501.
Febre s. Le Febre, Jean.
Febrer s. Andreu Febrer.
Fegefeuer in der afrz. Poesie 17, 69.
Feinde des Menschen, die drei
(Welt, Fleisch, Teufel) in der
6*
84 SACH- UND STELLENREGISTER. FELDMESSER SPRACHE FLOIRE.
mittelalterl. geistl. Poesie u. Rhetorik
4. 87, 163.
Feldmessersprache, Vulgärlat. in
der 30, 635.
Fenarolo's Dialektkomödie il Sergio
15, 209.
Fenix de la escritura, el, 22,275.
Feraut, Raymond, St. Honorar., Hs.
4, 460.
Fernan Gonzalez, poema de, 30, 93.
— Romanze 7, 424. — S. Favores.
Fernandez de Leon, M., Icaro y
Dedalo 23, 45 1.
FernÄndez de Mesa, Verf. von La
Fundadora de la S. Concepciön,
und von Cada utio con sn igual.
29, 364.
don Fernando, Rom. v., s. Ayras
Nunes.
Fernando de Zärate s. Zärate.
Ferrara, Theater v., 16, 556.
Ferrari, B., Andromeda, mit Musik
v. Fr. Mamelli 7, 625.
Ferrari de Ferrara, ital. Trobador
7, 231.
Ferrer, Miguel. Palmeirim de Ingla-
terra 6, 232 fr.
Ferrer, Vincent, Kafal. Predigten v.
6, 175.
Festgebräuche, sicil. 5,408.
S. Fides de Agen (ed. Leite de
Vasconcellos) 27, 251.
Fierabras. Verhältnis des Frz. u.
Engl. 4, 163. — des Frz., Prov.,
Ital. 5, 425. — des Prov. u. Ital.
5, 431. — Frz., Anklänge an germ.
Mythol. im 11, 339. — Composition
12, 558. — Hss. 19, 474. — (Hs. H.)
4, 164, 170. — (Hs. in Strafsburg)
9, 136 f. — ital. Bearb. 5, 423 fr. —
prov. Hs. 6, 500. — Stellen: frz.
Fierabras 139 1, 13. — prov. Fiera-
bras 1977, 2028, 2467, 4720, 4931
6, 500.
Filelfo, Franc, und Giov. M, 10, 204.
13, 341. 15, 577.
Filiberto, Vision de, span. Hs. 2, 40.
— Inhalt 2, 41. — Text 2, 50.
Fjllastre, G., T/ioysond'or, i«livre
7, 165.
Fiore di Virtü, Hs. 19, 235. —
Text 19, 236, 431. — span. Über-
setzung 18, 305.
FiOrentino, ser Giovanni, (einige alte
Sonette) 17, 326.
Fiorita, s. Armannino da Bologna.
Flamenea erwähnt die Retroenchas.
9, 158. — Stellen (ed. P. Meyer):
33, 172 27, 394- — 417 27, 377-
594. — 484, 580, 590, 736 f. 27, 594-
— 822 f. 27, 595. — 1078 27, 377.
— 1087, 1100, 1 122 ff., H94f., 1245,
1402, 1423 f. 27, 377, 595- — 1501 f.,
1526, 1540, 1595, 1676, 1680, 1728
27, 596. — 1789 f., 2058, 2064, 21 12,
2131, 2171, 2202 f., 2243, 2283, 2320,
2427 fr., 2486, 2526, 2547 27, 597.
— 2553- 2588 f., 2597, 2610, 2761 ff.,
2902, 3035 f., 3108 27, 598. — 31 10,
3355. 3591, 36iSff., 3631 f., 3699,
3924, 3927 f. 27, 599- — 3695. 40Iif-.
4017 f., 4049, 4064, 4066, 4143, 4190,
4285 f., 4289 f., 4291fr. 27,6oo. —
4309 f„ 4314. 4400, 4446, 4571 27>
601. — 4585 15, 536. — 4627, 4688,
4724 f., 4732, 4796 f., 4841 f. 27, 601.
— 5006, 5035, 5040, 5048, 5086,
5107, 5235 27,602.-5624, 5287 f.,
5298, 5352, 5369, 5399, 5406 f. 27,
603. — 5448 ff. 27, 604. — 5482,
5498 f., 5513 f., 5545- 5568, 5639,
5788 ff., 5876, 6255 27,605. —
6271 f., 62S4ff., 6299 ff., 6326,
6426 f., 6479, 6616 f. 27,6o6. —
6729, 6849 ff., 6893 27, 607. —
7152 15, 538.-7256, 7331, 7406 f.,
7639- 7673. 7681, 7839 f- 27,607.
— 7860, 7871, 7926, 7985 27,6o8.
Flamenkische Lieder s. Cantes
flamencos.
Flaminio, Marco Antonio 12, 294.
Floire et Blanchefieur, Herkunft
24, 446. 30, 753. — Flexion im
Reim 7, 26. — Reime 6, 22, 24. —
Stellen : 1465 2, 571. — vgl. 21, 125.
SACH- UND STELLENREGISTER. FLOOVANT — FRANCISCO.
85
— s. auch Flores y Biancaflor,
Florio y Biancofiore.
Floovant 2, 332. — Fassungen 2, 334.
— Name 2, 335. — Sprachliches
2, 334-
Flor de las Cornedias, (Miinchener
Hs.) 30, 540, 754.
Flor de Virtudes s. Fiore di Virtü.
Florance de Rome, Reime 6. 206.
Florance et Blancheflour, Reime
6, 25.
Floreffe, Chronik v., s. Chronik
v. Floreffe.
Flores de filosofia 3, 272.
Flores dietorum nobilium Pro-
vineialium, erwähnt v. Francesco
da Barberino 28, 5 56 ff.
Flores y Biancaflor, (Abweichungen
eines modernen Druckes von einem
Drucke des 16. Jhs. Beziehungen
zu Boccaccio's Filocolo. Inhalts-
angabe) 7, 618.
Floriana, bergamaskische Komödie
des 15. Jhs. 15, 208.
Florido Sabino, Francesco 12, 284.
Florimon s. Aimes de Varennes.
Florio e Biancofiore 7, 166,
Flugi, Conradin von, 3, 518.
Flurnamen, roman., in Dalmatien
27, 246.
Foerster's Gesetz siehe frz. Laut-
lehre.
Folcon de Candie, Anfelise 24, 124.
— Hs. in Stockholm 16, 240. —
Kurzvers im F. de C. der Boulogner
Hs. No. 192 24, 370 ff. — Stellen:
(ßibl. Nat. f. fr. 774) 24, 564 f.
Folengo 13, 589. 14, 249. 19, 468.
Folk-Lore siehe Aberglaube, Ge-
bräuche, Sagensammlungen, Sprich-
wörter, Volksmärchen, Volkslieder.
FOLQUET DE LUNEL 21, 34 1. 27,
424.
FOLQUET DE MARSEILLE 7, 179. 9,
408. 10, 160. 21, 335. — Hss. 2,
126.
FOLQUET DE ROMANS 21, 335. —
Biogr. 9, 133. — Lat. Prosastücke
21, 340, 349. — wechselt eine Ten-
zone mit Blacatz 21, 213. — Stellen
21, 336, 338- — v. 91 21, 345.
Föns memorabilium mundi 27,
321 ff.
Formelbuch, oberengad. 6, 570.
Formenlehre der frz. Sprache
(Körting) 23, 559. — s. unter den
einz. Sprachen, Formenlehre.
FoRTEGUERRi, pistojes. Liederdichter
21, 278.
Fortunat v. Juvalta s. Juvalta.
FOSCOLO, Ugo, Entstehungsgesch. des
Romans Jacopo Ortis 7, 137, 175.
— Neue Briefe 26, 370. — sein
Bruch mit Monti 21, 573. — Stelle:
A Luigia Pallavicini Str. 4 19, 472.
Foteor, du, Reime 6, 25.
Foulques de Candie s. Folcon de
Candie.
FraGiordano daPisas. Giordano
da Pisa.
Fragment d'Alexandre s. Ale-
xander.
Fragment v. Belluno, nicht episch
30, 577-
Fragment v. Conegliano Hs. 19,
41.
Fragment v. Valenciennes siehe
Jonas.
Francesco d'Assisi 21, 571. —Landes
creatnrarnm 20, 125.
Francesco da Barberino, Auffassung
der Frau 28, 649 ff. — Flores no-
vellarum 28, 556 ff. — Lateinische
Werke (Briefe) 11, 430. — (Glossen)
7, 166. — Miniaturen zu seinen
Werken 28, 655 ff. — Reggimento
4, 391. 28, 550 ff. 649fr. und die
Schmähung der Frauen 9, 289.
Francieres, Jehan de, s. Jehan
de Francieres.
Francisco de Andrade 5, 127. 7,
501.
Francisco de Lora 16, 46.
Francisco de Monteser, Verf. der
Komödie „Caballero de Olmedo",
Parodie auf das Thema des gleich-
86 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANCO— FRANCO-PROVENZALISCH-
namigen Stückes v. Lope de Vega
29, 358 ff.
Franco, Matteo, Höfling v. Lorenzo
il Magnifico. Briefe 16, 279.
Franco - italienische Fabel-
sammlung s. Fabelsammlung.
Franco - italienische Literatur
9, 597. — Grammatik 4. 389. 9, 623.
— Lexikalisches 9, 636. — Syn-
taktisches und Metrisches 9, 638. —
Texte mit Varianten 9, 601. — siehe
den Namen der einzelnen fr.-ital.
Denkmäler.
FRANCO - PROVENZALISCH.
Sprache. Ortsnamen im Freib. 24,
210. — Sprachgrenze in der roman.
Schweiz: frz.-dt. 24,431. roman.
Mundarten 30, 366. — Wortschatz:
Winzersprache 26, 31, 129.
Lautlehre, d, lat. >/<? 17,170. —
d, lat. im Freiburgischen 24, 203.
— a, auslautendes, fällt nach mouill.
Laut u. nach i 21, 337. — Accent-
verschiebg., analoge, im Inf. [apresl
> apresi im Lyones. 14, 219. —
-arius 21, 420. im Freib. 24,212.
in der Schweiz (allg.) 24, 432. —
Artikel, Agglutination und Deglu-
tination des. 30, 368. — -ata in der
Schweiz 24, 206. — -aticum im
Freib. 24, 206. — au, lat., im Freib.
24, 234. — ca, lat. ]> c ohne Rück-
sicht darauf, ob a bleibt oder e wird
16, 557. — camba statt gamba im
Lyones., Jurass. u. in der Franche-
Comte 14, 219. — d, lat. > z im Ly onn.
14, 223. — Diphthongierung
von durch m -\- Kons. ged. g 14, 221.
— dz~^> sd in Savoyen und in der
Schweiz 2, 191. — £, lat., im Freib.
24, 220. — i, lat., im Freib. 24,
216. — freies u. ged., diphthongiert
vor folg. y, im Lyones. 14, 222. —
— -ellus 21, 420. — (m -j- Vok.
und {/« -\- Vok. anders behandelt als
ausl. (m, im Lyones. 14, 221. —
/, lat., im Freib. 24,224. — Ä7> k
(p) 24, 423. ausl. 24, 433. — -iare
> -i 12, 280. -yd, -yd 12, 279. —
-iarus statt -arius 24, 432. — l,
lat. > r, im Lyones. 21, 196. —
Nachtonvokale im Freib. 24,242.
— Nasalierung eines Vok. bei
Nas. oder Nasalvok. in einer anderen
Silbe des "Wortes 14, 220. — 6,
lat., im Freib. 24, 228. — 6, lat,
im Freib. 24, 226. — pi > pi
{sinapia = senepi) im Lyones. 27,
151. — r + Dental im Jurass. 13,
567. — sc, sp, st, ausl., in der
Mdart v. Val d'Aoste 21, 158. —
ts^>st in Savoyen u. in der Schweiz
2, 191. 12, 577. — u, lat., im Freib.
24, 232. — u in der roman. Schweiz
24, 433. — v, anl., im Schweize-
rischen 26, 36. — Vor ton vok.,
im Freib. 24, 235.
Formen- und Wortbildungslehre. Im-
perfekt II, 1. Sing. 26, 262. in
aus -tarn, siehe oben, Imperfekt. —
meum zu min. 26, 262. — Nominal-
suffixe in den Mdarten der roman.
Schweiz. 26, 15S. — Präsens Konj.,
Formen des. 21,421. — Suffixe im
Waldens. 19, 182, 184. — säto
(1. Plur.) im Altlyones. 26. 262. —
Übergang v. Verben der L, IL u.
IV. Konjug. in die III. 14,219. —
y -J- atam, atum, lat. ]> yd 21, 419.
yare, lat. 21, 418.
Dialekte. Bagnard 2, 189. — Celle,
die franco-prov. Mdart v. 16, 557. —
Dauphine, Dial. der nördlichen, im
Mittelalter 21, 337, 417. — Faeto,
franco-prov. Kolonie in Süditalien, die
Mdart v. 16, 557. — Franche-Comte'
14, 219 vgl. 11, 416. — Jurassisch 13,
567. 14,219. 30,366. — Lyonesisch
14,219. 221. 21,196. 26,262. 27,
151. — Neuenburgisch 17, 173. —
Romand in der Schweiz 30, 366.
— Savoyisch 2, 191. 12, 577, 579.
30, 366. — Schweizerische Mdarten,
südwestl. 3, 459. — Val d'Aoste
21, 158. — Waldensisch 15, 270.
SACH- UND STELLENREGISTER. FRÄNKISCHE — FRANZÖSISCH. 87
19, 182, 1S4. — Wallisisch, ober-
30, 366.
Fränkische Sagen fangen an, be-
arbeitet zu werden 18, 191.
Franz I., König von Frankreich.
Italiener an seinem Hofe 19, 289.
Franzische Mundart im 13. — 14.
Jh. — S. frz. Dialekte.
FRANZÖSISCH.
Sprache. Anlaut, variierender, bei
Schallstämmen , aus germ. Wörtern
20, 367. — Appellativa aus Eigen-
namen 18, 130. — Atlas linguistique
de la France 28, 495. 29, 13 a.,
205. 30, 512. — Buchwörter, afrz.,
im Oxf. Psalter 4, 464. — Christ-
liche Wörter in der Entw. des Frz.
13, 580. — Doppelformen, anglofrz,
27, 120. — Eigennamen im Dial.,
(Soldatenbr.) Behandig. der 15, 386.
— Überg. zu Appell. 18, 130. —
Farbennamen, afrz. 25, 633. —
Gallizismen 10,306. — Germanische
Elemente im Frz. 12, 550. — Grenz-
linie zw. Nordfrz. u. Provenz. 2,
325. zw. Wallon. u. Pik. 16, 548
(siehe weiter unten: Sprachgrenze).
Kindersprache, alph. Verzeichnis
durch Verdoppelung gebildeter
Wörter der frz. 22,270, 515. —
Literatursprache, afrz. 2, 153. —
Ortsnamen: auf -actis 11,90. -iacus
27, 552 ff'. 675 fr. zuf -avium 27, 568.
ausländ, in Frankreich (Aussprache)
15, 389. — -ei in O. 11, 90. im
Rolandslied 3, 154. in Belgien 11, 94 ff.
in den Chartes von Douai 14, 339. in
einzelnen frz. Departements 11, 94 ff.
jotazierte Kons, in O. 27, 550, 578,
675 > 707. normannische 12, 528.
normannische auf -hüs, -bii, aus anord.
hüs, bü 29,404. Velare Vok. in
nordfrz. O. (Diphth. au, avus) 24,
450. — Satzdoppelformen 8,243 fr.,
255. 12, 192. — Satzphonetik in
den Dial. 30, 424. — Sprachgrenze:
dtsch.-frz. 11, 259. 17, 168. 24. 431,
434. nordfrz. -prov. 2, 325. 4, 429
(nach Tourtoulon 11 . Bringuier) 17, 1 70.
wallon. -lothr. 17, 167. wallon.-pik.
17, 162. — Volkslieder, ges. im Velay
u. Forez. 2, 493. 3, 610. — Winzer-
sprache 26, 31, 129. — Wortbildg.
durch Vermischung v. Schriftsprache
u. Dial. 15, 393. — Wortgeschichte
des Ostfrz., zur 18, 213. — Wort-
schatz des Pik. -Franzischen 26, 705.
des 16. Jh. 28, 579 — 601, 704 — 734.
technischer (in der Schweiz) 26, 31,
129. — Wortschöpfung 2, 160. —
Wortzusammensetzung 20, 426. 22,
305, 441. 24,407—488. 29,129.
257 (Erinnerungsnamen: 23,288 —
312.).
Lautlehre, d, lat., bei Vilard de
Honnecourt 25,57. — c> lat, >«
im Fierabras und in der Destruction
de Rome 4, 167. — a, lat., > ei
im Ostfr. 2, 529. — d, lat, >• ei im
Wallon. 14, 81. — d, lat., erhalten
in offener Silbe 3, 148. — d, lat.,
freies >■ g, im Afrz. 28, 508. — a,
lat., freies > e oder e in der Mund-
art v. Longeville bei Bar-le-Duc.
16, 458 (zuweilen mit z- Nachklang.).
— d, lat., freies > ei, nfrz. ie und
e 6, 372. — d, lat., freies in der
preufs. Wallonie 17, 420. — d, lat.,
gedecktes, im Wallon. 16, 552. 17,
421. — a, lat, j> i {*ma~sit~^> tnist)
in den Quatre Livres des Rois 3,
140. — a, a, + i> lat., > ai, ei, in
Chardry's Josaphaz 3, 593. — d,
vulgärlat. (= klass. ad) -f- i ^> g -f-
i 3, 507. — d, lat. u. ie im Afrz.
2, 529. — d, lat., >■ ie > i bei Re-
naut v. Louhans 15, 17. — d, lat.,
im Ostfrz. 2, 529. 23, 487. — d,
lat, in Dompierre 14, 396. — d, lat.,
in Namur 24, 5. — d, lat, + Kons.
+ r in Westlothr. 16, 461. — d,
lat., mit y -f- Laut im Westlothr.
16, 459. — d, lat., + u + Palat.
im Westlothr. 16, 459. — d, lat.,
-f- Nas.^> -ain in gelehrtern Wörtern
6, 443. — d, lat., + Nas. im West-
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE.
lothr. 16, 459. — d, lat., + einf.
Nas. ~^> e über ai, ae 4, 144. — d,
lat., > 0 (verdumpft) 15, 385. — d,
lat., + r im Westlothr. 16, 461. —
d, lat., ty ^> e in Saulxures, a in
Bourg-Bruches 16, 242. — d und
an, frz., vermischt im Oxf. Rol. u.
V. 4 3, 441. — a roman. [t ged.
Nas.) im Pik. 24, 310. — a, romaD.,
mfame, dame 4, 560, — a-, roman.,
statt ai im franco-ital. Passions-
ged. 10, 377. Im Pik. 28, 504. —
a, roman., statt e in der Brandan-
legende 9,91. im Franco-ital. 10,
42. — a, lat., > /, in offener Silbe
5, 591. — a, lat., nachton. in Dom-
pierre 14, 456. in Eigennamen (aus-
lautend) bei Crestien erhalten 17,
310. — a, germ., unbet., als unbet.
a erhalten (Liber censualis) 8, 358.
— a, lat., unbet. im Inlaut (franco-
ital.) 9, 628. 10, 46. — a, lat., un-
bet., in der preufs. Wallonie 17, 421.
a, lat, unbet., in Namur 24, 14. —
a, lat., unbet. > o (toon) 4, 375. —
ö, lat., vorton. > a (Westlothr.) 16,
460. — a, lat., vorton., im Hiat,
im Westlothr. 16,461. — a, lat.,
vorton., in Dompierre 14, 449. —
a, lat., vorton., nach Palat. bei folg.
/ u. II 28, 114, 116. — ä nicht
geschieden v. 2, im Franco-ital. 10,
395. — ä reimend mit o 15, 14. —
Abfall eines wortanlautenden n 14,
366. — -abilis s. frz. Formenlehre.
— ac, lat. -f Kons. 2, 528. accus
s. frz. Formenlehre. — -acutum ]> a
16, 460. — -acum in Ortsnamen 11,
90 s. auch unter frz. Sprache, Orts-
namen. — Accent 1, 471. der
dtschen Wörter im Frz. beibehalten
oder versetzt 1, 468. im wallon.
Verbum 20, 521. — Accente im
Oxf. Psalter 3, 161. — Accentlage
im Nfrz. , Änderungen der 4, 144.
— Accentuierte Vok. s. Tonvok.
Accentwechsel in Westlothr. 16, 470.
ui <üi) >• u («) 3, 593. — ae im
Anl. fällt weg oder bleibt unter
Zufüg. eines n 4, 184. — az'-Asso-
nanzen in den Chans, de Geste 28,
505 a. — ai Diphthong in den Dits
de l'äme 13, 41. vor m, n bis ins
16. Jh. 3,390, 451. nicht mehr im
Baligant 1, 27. — ai kein Diphth.,
sondern graphische Darstellung des
Lautes e, im Afrz. 16,461. — at"^>
e 3, 248, 387. — >i'3, 140. —
ai>£ 15, 18. — >f, im Lothr.
Psalter 5, 448. im Reim 5, 500. —
ai=ei. in Chardry's Josaphaz 3,
593. ai : ei geschieden 4, 329. —
ai gemischt mit a im Rolandslied 3,
450. — ai im Franco-ital. 10, 392.
— ai reimt mit e 4, 466. ■ — -ai statt
-avi im vulgärlat. Perfect 12, 205.
— ai (germ.) wechselt mit a im
Liber censualis 8, 358. — -aie {-oie)
und -ais (-ois), Wortreihen 23, 485.
— aige ai (afrz.) kein Diphthong,
sondern graphische Darstellung des
Lautes e 16, 461. — -ain, -an, ge-
mischt im Oxf. Rol. 3,450. — -ain
{= an) reimt mit ain, ein 3, 247.
-ais 24, 552. -aise 2A, 550. — al,
lat., früher monophth. in unbet.
Stelig. als in bet. 16, 452. — al,
lat., + Dental, im Wallon. 21, 227.
— al ^> -el im Adject. 2, 539. —
al ^> -ol 4, 378. — -ammus 9, 241.
an, en, Scheidg. oder Trenng. v
1, 404. 3, 201, 248, 447. 4, 165, 240
5, 499. 14, 80. — an, lat. + Kons
im Ostfrz. 11, 542. — Analogiewir
kung (b. Vok.) 6, 174, 378. — An
laut eines Wortes beeinfl. das vorher
gehende Wort 8, 255. wird durch
den Ausl. des vorh. Wortes be-
einfl. 8, 255. — w für g im Nord-
frz. 24, 64. — -anum s. frz. Formen-
lehre. — Aphäresis anlautender
Vok. im Franco-it;d. 9, 628. — ar
anlautendes, im Wallon. 16, 552. —
ar -\- Kons. u. er -\- Kons.,Schwankg.
zw. 15, 15. i9, 55. — -arius 19, 61.
27, 506. > -er 15, 16. im Liber
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE. 89
censualis 8, 359. im Ostfrz. 12, 579.
14, 386. im Walion. 24, 432. im West-
lot hr. {-ay oder -*-*) 16, 460. in Namur
24,9. — Artikel formen, tonl.s.^.
— Aspiration d. intervok. Dentale
dh, th 20, 327. — Assimilato-
rische Wirkung eines z'4, 148. —
■ata >> -ai? im Wallon. 24, 431. -aye
im Westlothr. 16, 459. aticum [age
■aige) 24,311, 312. >• -aige, afrz.
kein Diphth. sondern graph. Dar-
stellg. v. e 16, 461. — s. auch unter
frz. Formenlehre. — —atium (-atia)
> -ais, -aise 24, 550. — -atorem
3, 150. — Attraction s. »'-Umlaut.
— au, lat. in Namur 24, 252. —
au, lat., Fortdauer auf kelt. Boden
4, 150. — au, lat., im preufs. Wallon.
17, 428. — au, lat., in Dompierre
(bet.) 14, 448. — au, lat., in West-
lothr. 16, 467. — au, lat., ^> p 2,
174. 3, 593. — au > ou 10, 374,
381. — au, lat., vortoniges, in Dom-
pierre 14,455. — au> roman., im
Pik., statt qu 13, 45. in Amadas et
Ydoine 13, 85 (+ Nas.). — auca~p-oü
26,728. — Auslaut eines Wortes
beeinfl. den Anl. des folg. Wortes
8, 255. — Auslautgesetz, Zupitza's
(Nordwestroman.) 8, 363. — Aus-
lautgesetze 9, 143. — Auslautvokale
im Franco-ital. 9, 626. — -avus in
nordfr. Ortsnamen 24, 459. in da-
vus 26, 359. — ay nur im Hiat
gewahrt, im Ostlothr. 16,459. —
b, lat., in Westlothr. 16, 469. — b
nach m, Antritt v. 4, 5 50. — b oder
v, im Anlaut 27, 507. — bb , lat.
vereinfacht im Afrz. 4, 552. — bd,
lat.]> dd 4, 552. — Betonte Vok.
siehe Tonvok. — bi—vi 27, 561 ff.
nachkons. 27. 771 ff. — bl im Nord-
westfranz. 12, 579. im Pik. 14, 79.
in der Franche-Comte (> by) 14,
392. unverändert 13, 43. > vi 2,
275. — Brechung der Vok. 4, 188.
-bü <^ anord. bü, norm. Ortsnamen
auf 29, 404. — c, lat. im Gallo-ro-
man. 29, 248. in den Paroxytona
auf -/cum, -ica im Pik. 27, 233. in
placemus 7, 50. — c, lat. + a, im
Liber Censualis 8, 359. im Wallon.
16, 549. palatalisiert 5, 592. — c,
assibiliert 3, 306. — c, lat, + e
und i, mit ch wiedergegeben 13, 42.
Pik. 7, 163. — c, lat, > frz. g 16,
530. — c, lat.. + Kons. ^> i + Kons.
Öi 375- — c> 'at-> ^ u ln focus 3,
536. in seule 4, 183. — c, lat., +
Vok. im Pik. 14, 77. — c, lat.,
(vort. ic) > z (s) im Pik. 37, 233.
— c, roman. in der Eulaliaseq. 2,
300. — c, roman., -\- a bleibt 13,
40. — c, lat. + e aus a bleibt k
13, 40. in Soldatenbriefen ^> ch 15,
385. — c statt frz. j im Franco-
ital. 10,48. — ca , lat. ^> c ohne
Rücksicht darauf, ob a bleibt oder
e wird 16, 557. > chie 6, 379.
Schicksal im Norm. 2, 295. 3, 167.
im Pik. 2, 276. — cc, lat. in pec-
care , siccare erhalten im Angio-
norm. 4, 553. — cc, lat. + u^>ch
im Altwalion. 21, 227. — cd, lat.
^> id 2, 524. — cer Lautfolge 19,
72. — ch, afrz. (Vorkommen und
Lautwert) 2, 294. 3, 164, 305, 614.
4, 98, 465, 585. 6, 479. — ci und
//25, 736. — cl, lat. 2, 525. > cy
in der Franche-Comt£ 14, 392. —
im Nordwestfranz. 12, 579. — er
{gr), lat. > ir [facre) 2, 527. —
es, cv, lat, ^> is, iv 2, 525. —
et, lat., > it. 2, 523. > ut 3, 263.
— d, lat, in den komb. Vok. -\- di
fällt aus oder wird zu r 3, 149. —
d, frz., schwindet intervokal. 4, 241.
unorganischer Ausfall des einge-
schobenen und stammhaften 7, 62 t
— <?- Vorschlag in dartre 20, 87. —
Ö, afrz., in altengl. u. altdtschen Lehn-
wörtern 20,322. — Deklinations-
regel verletzt im Franco-ital. 9,360.
— Dental, ausl. 1,412. 4,465. 20,
30. parasitischer, nach l, 11 30, 336.
schwindet in Proparoxytonis, in
QO SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE.
denen nach Synkope ein Labial u.
ein Dental zusammentrafen 16, 530.
stimmhaft od. stimmlos hinter n und
r 16, 91. tonl., durch die tönende
ersetzt, nach n 21, 550. — Dentale,
gemeinfrz., vertreten im Pik. durch
den palat. Spiranten 14, 78. Im
Pik. -Franzischen 26, 435, 439. In
der Brandanlegende 9, 102. in der
Sprache v. Froissart 23, 22. — dh
(Ö) s. oben Ö. — di, gi 27, 675 —
6S4. — di + Vok. [>■ l mouille
1, 480. — Diphthonge, fallende u.
steigende 5, 593. 11,411. imFranco.
Ital. (z'-haltige Diphth. monophtli.)
9, 625. in der Brandanlegende 9,
91. in der Sprache v. Froissart:
auf -i 23, 8. auf -u 23, 4. — Diph-
thongierung, e -\- r -\- Kons., im
Wallon. 17, 299. erst vollzogen,
nachdem e, o zu e, o geworden 17,
299. D. der Tonvokale 24, 159. —
Unter u. aufser dem Accent 3, 594. —
Dissimilation, p (b) ^>w (vj 22,
562 a I. — Dissimilationsgesetz hat
keine Geltung im Franco-Ital. 9,
631. — dl statt sl in Angionorm.
4, 156. — Doppelformen {ovrer :
overer, sovrain : soverain 20, 520a.
dons afrz. (duos) 4, 120. — dr, Ent-
wickig. v. 20, 329. drup, -drop,
-in/p, -trop als 2. Bestandteil von
Ortsnamen im Frz. u. Germ. 22, 213.
— dz^> sd in Savoyen. S. unter
Franco-prov. Ltl. — e, lat., gedecktes,
in St. Hubert (Belg. Luxemburg)
15, 558. — e, lat., + / + Kons., im
Gallrid v. Monmouth 1, 4x3. — e,
lat., im Hiat erhalten, unbet. 15, 19.
— e, lat., nachton. in Dompierre 14,
460. — c, lat., vorton., diphth. im
Wallon. 21, 452. + r > 0 16, 464.
im Anl. fällt weg 4, 184. -f y > i
16, 23. — e, lat., vorton., vor ged.
Nas. im Pik. 24, 310. — e (1), lat.,
> ajo im Lothr. 21, 459. ]> ei
2> 93- + i > ei 3, 593. unbet., in
Namur 24, 23. — e (ae), lat., ]> i
durch iei 3, 149, 306. > ie 20,
518. — in Namur 24, 20. — -f r
+ Kons, diphth., vorton. wie be-
tont 17, 299. — e, lat., b. Vilard
de Honnecourt 25, 55. — 4, lat.,
> äi 5, 90. — 4, lat., freies, im
preufs. Wallon. 17, 423. — nach
Labial 11, 416. 16, 462. — e, lat.,
gedecktes > ä od. ö im Lothr. 17,
316. — diphth. nicht im Wallon.
21, 452. — > 0 od. q in Westlothr.
16, 463. — £, lat., im Osten 14, 379.
im Wallon. 17, 299. in Dompierre
14, 426. — e germ. Lehnwörter 20,
517. — e, lat., in Namur 24, 16. —
e, lat., > 4, im Afrz. 28, 508. —
e, lat. -f- i ' ^> ei im Lothr. u. Wallon.
2, 276. 14, 82. — >Mtn afrz. hl.
Georg 5, 499. — e, lat. + l ' + ie~^>ei
in der westl. Normandie, e, in der
östl. n. südl. 17, 234. — ^> ie, im
Südnorm. 3, 614. — e, lat. + /-Ele-
ment ]> oi statt ei, in den Pred.
Bernard's 2, 93. — e, lat. beiRenaut
de Louhans 15, 17. bei Vilard de
Honnecourt 25, 55. — {', lat, diphth.:
fall. Diphth.? 11,412. vor ged. r
(Ostfrz.) 14, 394. — {?, lat. > ei, oi
tm Wall, vor Synkope 16, 553. —
{?, lat. freies, im preufs. Wallon. 17,
422. — in Westlothr. 16, 461. —
$?, lat. gedecktes, im preufs. Wallon.
17, 423. in Westlothr. 16, 462. —
3, lat. > ie 5, 590. 9, 624. 10, 42.
— 4, lat. -f- y > iei 11, 413. — im
Lütticher Wallon. 12, 257. im Neu-
Metzischen 14, 378. im Ostfrz. 14,
376. — e (e), lat., unbet. im preufs.
Wallon. 17, 423. in Namur 24, 19,
— e, lat., vorton. > e, dann diphth.
17, 299. — in Dompierre 14, 452. —
e, roman. aus lat. 1 und lat. e ge-
schieden in afrz. Texten 28, 508. —
e, roman., Entnasalieiung des 15,
385. — e, roman. ^> i im Franco-
Ital. 9, 628. — e, roman (oder i)
in Namur 24, 507. — e, roman in-
lautend, verstummt vor folg. Vok.,
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE. 91
zuerst im Nordosten 2, 282. —
.»-Laute, roman. drei, im Afrz. 3,
137. 4, 239. 28, 508. — <?, roman.
reimt mit ie 4, 233. — e, roman.
statt a bes. vor m u. r im Pik.-
Franzüchen 26, 450. — e, roman.
statt ai, ei, ie, im Liber censualis
8, 358. — e, roman. statt ei in saver
(Amadas et Ydoine) 13, 85. — e,
roman. statt ie im Franco-Ital. 10,
387. — e, roman. reimt mit e 10,
388. 15, 16. — e, roman. aus ai
aufser vor Nas. u. mouillirtem /,
b. Renaut v. Louhans 15, 18. — e,
roman., Scheidung v. i 2, 334. im
Angionorm. 2, 618. — e fi), roman.
nachton. schwindet im Nordwestrom.
1, 106. ungezählt in Cäsur 3, 599.
verstummt 0, 85. — e, roman. un-
bet. Ausfall v. 2, 612. im Angio-
norm. 3, 597. — im Fut. Condit.
der Verba 2. Conj. 3, 600. in
prenderei meterai 4, 465. ^> u (Ein-
flufs der Labiale) 3, 594. verstummt
4, 419. — e, roman., vorton. ver-
stummt vor Vok. u. zw. Kons. 9,
82 f. — p, Ausspr. des 23, 468.
Geschichte des frz. 23, 466 f. 24,
434 f. im Lyoner Ysopet 6,421.
im Nfrz. 30, 426. in den Objects-
pronom. me te se u. in den Artikel-
formen 30, 345. vor s impura
(Aphärese) 6, 473. — e für ä im
Pik.-Franzischen 26, 450. — ea im
Angionorm, tür e 19, 81 a10. in lat.
-Mos 2, 275. — -eau > -ou 15, 385.
— -eaus (eis) reimt mit -aus {-ah)
4, 418. — ec, lat. + Kons. 2, 528,
531. — -eceus 19, 183. — -ecul-,
lat., im Wallon. 20, 512. — ed statt
de 30, 424. — ee ]> ie (Jonasfragm.,
agn. Denk.) 3, 477. — ego. Reflexe
im Pik. 14, 82. — ei bei Garnier
de Pont S. Maxence 11, 106 — ei
in Ortsnamen 11, 90. neben oi im
Aspremont 10, 44. — ^> oi üb. oi
2,531. statt e 5,447. 9,90. —
ei^> oi über ai 4, 123. — i'i^> oi
durch Analogie 2, 94. — ein reimt
mit um 4,75, 239, 413. — Ein-
silbige Wörter, lat. 25, 759. — el
+ Kons., lat. 3, 594. 15, 15. —
Elision 4,234, 237> 242- — -ellum
> e oder ei in Westlothr. 16,462.
> -eal 2, 539. im Wallon. 16, 552.
> -eil, -eau 1, 564. in Nordfr. und
Savoyen 12, 578. — s. auch Formen-
lehre. — em ^> ö, im Ostfrz. 16,
243. — -emus s. Formenlehre. —
en + Kons., lat, im Ostfrz. 11, 542.
— en, roman. wechselt in der
Schreibg. mit ou, 0 15, 14. — En-
klisis 16, 470. ensem, lat., in Orts-
namen 11,90. — Entnasalierung
15, 385. im Wallon. 16, 553. —
Epenthesis 2,84, 263. 6, 115, 425.
16, 470. s. auch unter d, r und t. —
-er aus -ier {-arium) 15, 16. — -er
-\- Kons, und -ae -\- Kons. 15, 15.
19, 55. 28, 95. — -er nach Kons.
> -re 13, 43. — -er statt -re s.
Satzphonetik im Pik. -Franz. —
-erium statt -arium im Osten 12,
579. s. auch Formenlehre. — -esca,
lat. ]> -esche 16, 250. — -esticum,
lat. ]> -esche 16, 250, 286. etum,
lat., in Ortsnamen 11, 90. — ey und
le (Wallon. u. in den Vogesen) 14,
220. — ./aus d 13, 545. auslautend
> Dental 1, 459. > b, f 2, 185.
intervok. 30, 321. — ff, lat., im
Afrz. 4, 551. — fi im Nordwestfrz.
12, 579. in der Franche-Comte 14,
392. — Foerster'sches Gesetz
3, 481. 8, 259. — g, lat. > u 2, 537.
4, 183. —g, lat. + a 13, 40. 16, 549.
— g, roman., als Zeichen f. nasal
gewordenes n mouille\ 4, 419. —
Gemination, im Afrz. 4, 542fr. —
gh, Vorkommen 11. Wert im Afrz,
3, 164, 305. — gl, lat. im Nord
westfrz. 12, 579. In der Franche
Comte 14, 392. — Gleite vokal * 6
375. — Gutturale. Einfl. auf Nach
barkons. 2, 534. Im Pik. -Franzisch
26, 428. — h fehlt im Franco-Ital
92 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH*. LAUTLEHRE.
10, 400. Vorkommen u. Wert im
Atrz. 3. 164. — Hiat in Westlothr.
16, 470. wird getilgt v. t, y 4, 422.
— -hüfsj, norm. Ortsnamen auf 29,
404. — i, lat, b. Vilard de Honne-
court 25, 54. — zu f und e getrübt
im Westlothr. 16, 460. — i, lat. -f- n
16, 465. — t, germ. nicht mehr "> e
in den Wörtern, die erst aufgenommen
worden, nachdem lat. 1 schon zu e
geworden war 16, 393. — t, lat.
auslaut. 3, 150. ]> ei, oi 16, 248.
im preuss. Wallon. 17, 425. in Namur
24, 25. klingt i, } oder e im West-
lothr. 16, 464. — i, i, lat., unbet.,
in Namur 24, 26. — z- Umlaut
12, 193. — /, lat., in Dompierre 14,
432. — i, lat., vortoniges, in Dom-
pierre 14, 453. — 1, german. Lehn-
wörter beim Überg. ins Frz. 20,
517. — z, lat. > e 9, 143. (ge-
decktes) > e 28, 508. — 1, lat. > z
vor Hiat-z 6, 175. — z, lat. in Namur
24, 20. — t, lat. ]> oi (voirge) in
Berry 3, 139. — z, lat. + r -"- Kons,
diphth. im Wallon. 17, 299. — ?',
lat. nacluon. 3, 150, 483. beeinfl.
den Tonvokal 6, 174. in den Perf.
6,174. 8, 265 ff. in Dompierre 14,
463. — i, lat., unbet. im preuss.
Wallon. 17, 425. ^> u vor u. nach
Labialen 3, 594. — z, roman., assimil.
Wirkg. eines 4, 148. — i, roman.,
ausl., der I. Pers. sing. 24, 311,
312. inl., abgestofsen nach a, o 24,
311 — 314. — z'-Diphthonge, fallende
zu steigenden 30, 636. — z'-Nachlaut
im Norden und Osten 5, 446. — i,
parasitisches: seine Quellen im Afrz.
13, 583. — i statt ie, in Soldaten-
briefen 15, 385. — -iacus 11, 90.
27, 552 ff., 675 ff. — -ianus > -iens
6. 377. 378. iata > i im Ostfrz.
11,412. — -iait, diphth. > ia im
Pik. 14, 79. — -ic- + Kons. 2, 531.
> z (s) im Pik. 27, 234. — -icare
> -ijier > -ier 6, 378. — -icca im
Ostfr. 21, 456. iccare, Verbalsuff.
in der nordfrz. Volkssprache 21, 459.
iccus (od. -occns) Suff, in Metz
21,451. s. auch Formenlehre. —
-iculus, in der Mdart. v. St. Hubert
(belg. Luxemb.) 15, 559. — J-icus
(Ltca) 15, 493 ff. — -Lidus {-Lida) 15,
495. — ie, Ausspr. des afrz. 11,415.
Entstehungszeit 6, 377. fallender
Diphth.? 16,553. frz- im Mhd. 6,
382. — in Lothr. 11, 414. neben e
5, 380. reduziert zu i b. Renaut v.
Louhans 15, 17. reimt mit e, agn.
2' 618. statt e in talis qualis (Franco-
Ital.) 10, 374. statt i in der Bran-
danlegende 9, 91. streng geschieden
v. 'ie 15, 16. — ie ]> ie 6, 380. —
ie reimt mit e 6, 381, 420. reimt
mit ie 6, 419. statt iee in Guill. de
Palerne 3,248. — ie zu 2 reduziert
15, 16. — -iee >> -ie 11, 412. 13, 45.
bei Philippe de Remi 4, 465. im
Fierabras 4, 165. in Lothr. 2, 275.
im Osten 14, 383. im Pik. 14, 80. —
-ier statt -er, Infin. 10, 371, 381. —
-iez nach Muta cum Liquida 8, 151.
— z/z, Vorkommen u. Wert im Afrz.
3, 165. — in > in, en u. an 2, 547.
— Inclination. In Chardry's Josa-
phaz. 3, 598. — -ions nach Muta
cum Liquida einsilbig 8, 151. — ir,
Ausgang 19, 94. — -is aus sco{u)
u. sci[e) 16, 286. isca, lat. ~^>-esche
u. -eise 16, 286. — -iscus, lat. >
masc. -eis, fem. esche 16, 246. — -ise
s. -itia. — -isme, Erklärungen für
8,261. — -itia^> -ace, -ise, -iee 15,
15. -ise 16, 275. 24, 548. — -itium
18, 235. — -Uta, im belg. Luxem-
burg 15, 559. — -ittits s. Formen-
lehre. — ±~itus, 1-odus 15, 495. —
iu, germ. ^> afrz. u. prov. i, e, ie
20, 357. — iu~y>u im Pik. b. Philippe
de Remi 4, 465. — -ivigare >
-iifür, -egier 30, 322. — -ivus ^>
■iu afrz. 2, 275. pik. 14, 78. — jeu
20, 13. — Jotazierte Kons, in frz.
Ortsnamen 27, 550—578. 675—707.
— k, afrz. geht über zu g 20, 542.
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE. Q3
mediopalat. 5, 379. — ka im Neu-
norm. 2, 295. — ki, lat. intervok.
27, 692. nachkonsoD. 27, 696. —
Konsonanten b. Vilard deHonne-
court 25, 58. im Anglo-fianzös.
27, 120. im preuss. Walion. 17, 428
— 432. in der Chronik v. Floreffe
21, 13. in Namur 24, 253 ff. in
Nordfrankreich (germ.) 20, 327. in
Westlothr. (roman. Aus!.) 16, 470.
intervokalische, nach vorton. Vok.
u. Pänultima (chronol. Fragen) 28,
623. jotaziert(Ortsnamen) 27, 550ff.,
675 ff. kurz u. gedehnt (in aglfrz.
Doppelformen) 27, 120. vocalisirte
(afrz.) 2, 522. siehe auch Labiale,
Liquiden usw. — /, lat., hinter z, in
den Dits de l'Ame 13, 41. hinter
i erhalten im Pik. 14, 81. im Franco-
Ital. 9, 628. + Kons, im Franco-
Ital. 10, 397. + Kons, in Ostlothr.
> u 16, 468. in Westlothr. > u
16, 467. + Kons, nicht vokal.,
sondern schwindet in der Chronik
v. Floreffe 21, 14. 4" Kons. > r
19,55. 21,551. — /, lat. >« 2, 538.
3, 594- ~^> y- im belg. Luxemb. 15,
560. — /, roman., mouilliertes bei
Philippe de Remi 4, 465. fehlt im
Pik. 21, 230. nach 1 vor s gef. im
Norm. 17, 236. physiol. Natur des
2, 535. schwindet in der Gruppe
Vok. 4- l + Kons. 15, 20. vocalisirt
11, 89. vocalisirt in espaulles 4, 555.
/ in der Brandanleg. 9, 100. hinter
i im Pik. 14, 81. — l—r in West-
lothr. 16, 469. ohne Hilfslaut d
13,41. — Labiale in der Spr. v.
Froissart 23, 25. > u in afrz. Dial. 2,
536. — Labialisieru ng der Guttu-
rale im Nordfrz. 11, 538. des neben-
ton, vok. r 28, 94 — 96. — Laut-
chronologie, zur (lat. c) 29, 248. —
Lautgesetze in Tabellen, die afrz.
22, 131. — U in Ortsnamen 27, 704.
— Heu 22, 13. — Liquiden im
Liber censualis 8, 361 im Pik.-
Franzischen 26,441. in der Brand-
anleg. 9, 401. — 11, lat. 4, 545, 555,
566. r- Kons.> u (in Westlothr.)
16, 467. — h aus l + s 2, 539. —
m, Abfall des auslautenden 9, 146.
Palatales 6, 379. — m und n nach
Vok. im Ausl. zusammengef. 17, 236.
— mi in Ortsnamen 27, 574- — m^
in Westlothr. 16, 469. — tritt, lat.
> mm 27, 236. >> nn 4, 561. —
Media, intervok. 4, 146. — Mono-
diphthonge in der Sprache von
Froissart 23, 11. — n, lat. + Kons.
> / in Lothr. 2, 18, vgl. 16, 251.
— 11, roman., Einschub v. 2, 84.
6, 115, 425. — n, roman., mouillirtes,
bei Philippe de Remi 4, 465. im
Westlothr. 16, 469. n, roman.,
wechselt mit n, in der Chron. von
Floreffe 21, 15. wortanlaut., fällt ab
14, 366. — n, ausl. 2, 167. in der
Brandanleg. 9, 99. in der Chron.
v. Floreffe 21, 15. — n — r in West-
lothr. 16, 469 s. auch l'r. — Nach-
ton vokal in muros länger gebl. als
in muru 26,359. — Nasale Afrz.
22, 536. ausl. 2, 546. im Franco-
Ital. 10, 47. im Liber censualis 8,
362. in der Brandanleg. 9, 95. im
Pikard. -Franzischen 26, 444. —
Nasaldiphthonge reimen nicht
mit den entspr. mehrsilb. Vokalver-
bindungen (bei Malheibe) 8, 152. —
Nasalirung d. Vok.4, 188. 6,487,
— in Westlothr. 16, 468. — ni in
Ortsnamen 27, 701 — 704. — -nl-
bezw. e^> -n- {-nn-), pik. u. wallon.
22,399. — -nn- 4,550, 561. ~>nd
16, 252. — nr^>rr im Guillaume
de Palerne 3, 246. ohne Hilfslaut d
13,41. — ns^>z 2,488. — nz aus
l -{- s, n -{• s 2, 539. — o, lat. ~^>eu
bei Philippe de Remi 4, 466. —
o, lat., freies ^> ou, u 3, 143. vor
Nas. wechselt mit u, im Liber
censualis 8, 358. — o, lat., in Namur
24, 29. — ö, lat., nachton. 3, 483.
ö, lat., vorton. in Namur 24, 31. —
o, lat., b. Vilard de Honnecourt
Q4 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE.
25, 56. — 6, lat., freies 22, 400.
im preuss. Wallon. 17, 426. in
Westlothr. 16, 465. > gu > g 15,
13. — 6, lat., gedecktes 16, 466.
im Pik. 14, 81. im preuss. Wallon.
16, 427. — 6, lat., > ou (od. 0, eu)
5, 490. 14, 545. im afrz. 2, 92. im
Franco-ital. 10, 391. > ü 14, 390.
g, lat., nachton. u. vorton., in Dom-
pierre 14, 441, 454, 463. — o, lat.,
freies, im Wallon. 16, 553. in West-
lothr. 16, 465. > ue, ui im Liber
censualis 8, 359. — o, lat., + *']> oi
12, 276, 300. 14, 82. — >• ui, im
afrz. hl. Georg 5, 499. — o, lat., in
Namur 24,26. \- j 4,404, 419.
nicht diphth. in Amadas et Ydoine
13, 85. >> oe in den Dits de l'äme
13, 41. — o, lat, > g, g, ue im frz.
Galfrid v. Monmouth 1, 407. — o,
lat, >«im frz. Galfrid v. Monmouth
1, 409. — o, lat., >> uo 2, 289, 292,
533. — p, germ. beim Überg. ins
Frz. 20, 517. diphthongiert 20, 4.
— p, lat., b. Vilard de Honnecourt
24, 56. — diphth. vor ged. r 14,
394. — > fall. Diphth.? 11, 412. —
p, lat., gedecktes > u in Westlothr.
16, 465. — g, lat., + i > 6 + i 3,
503. — p, lat., im preuss. Wallon.
17,425. in Dompierre 14,435. >■ o
neben u u. ^< (Franco-ital.) 9, 624.
fr lat., + r + Kons, diphth. 17, 299.
— P, lat., >« in dens. Strichen
(lothr.) wo e > i 16, 553. — > ü
in Lüttich 11, 417. — >■ «*, *<o 5,
590. 10, 391. — p + y, lat., im
Lütticher Wallon. 12, 255. — in ost-
frz. Md. 14, 376. — p, lat., unbetontes
im preuss. Wallon. 17, 426. — im
Rol. 2, 167. in Namur 24, 29.
>• oe 3, 593. — g, lat., vorton. in
Dompierre 14, 453. zuerst g, dann
diphth. 17, 299. — 0, lat., vorton.
> u, 0, ü, in Westlothr. 16, 466. —
0, roman. statt oi 15, 385. statt 6i,
du, im Pic. 28, 504. > u (im Hiat)
oder bleibt 9, 145. 12, 213. — p,
roman., bleibt im Nfrz. 15, 249. in
der Brandanleg. 9, 88. mit g ver-
mischt 15, 14. vor aus l vocaüsirtem
u^> au im Pik. 14, 78. — Objekts-
pronomina, tonl. s. p. — oc, lat. 1,
409. 2, 537. 5, 591. oc + Kons. 2,
533. — 6ca, occeus, occus s. Formen-
lehre. — ce, lat. in Namur 24, 20.
— oi, ältestes literar. Zeugnis für
11, 85, 95. aus ei entw. 11, 85. ge-
sprochen wie gs 15, 18. in Orts-
namen (Belgien u. frz. Departements)
11, 94 ff. >> 0 im Franco-ital. 10, 394.
^>o in der Cato-Übers. u. im Hector
10, 371. > o in nfrz. Soldatenbriefen
15, 385. — oi und ue, afrz. <^ o
20, 6. — 6i assonirt mit 0 im Rol.
2, 165. — 6 und gi, Zusammenfallen
v. 2, 93. gi und ui 20, 13. im
Lothr. 25, 356. in Lütlich 25, 356.
— -oie, -oies, -oient. schwankende
Silbenzahl 5, 456. — -ol, lat. > au
^> ou, bei Guill. de Palerne 3, 246.
vgl. 2, 275. — -gl -gl, lat. 2, 542 f.
■gl-, lat., > ue/, etc. 2, 339, 547- —
gl, + afrz. Flexionszeichen 20, 7.
on : un im Reim 15, 13. — or mit
on sehr oft assonirend 22, 542. —
-otiutn 18, 234. — ou und eu: 3, 291.
4, 123. 15, 14. und au: 2, 266, 275.
— gu assonirt mit 6 im Rol. 2, 165.
— durch au und eu vertreten 14, 78.
ovrer : overer, Erklärg. der Doppel-
formen 20, 520. — ow und tie
(Wallon. und Vogesen) 14, 220. —
Oxytonismus des Frz. 17, 1 70. —
oy in den Formen oyvre u. oyvret
im S. Bern. 5, 447. — p, lat. > b
20, 542. im Liber censualis 8, 361.
in Westlothr. 16, 469. > u 2, 297.
536. > w siehe Dissimilation. —
Paenultima, lat., tonl. 8,233. 15,
493 fr. — Palatale im Pik. -Fran-
zischen 26, 428. in der Brandan-
legende 9, 104. — Palatalisierung
c -]- a 5, 592. — unterbleibt im
Wortanl. b. palat. Silbenschlufs 16,
530. — pd, lat. ~^>dd 4, 562. —
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE. 95
ft-ii 20, 13. — pi, lat. in Ortsnamen
27, 575 ff. >_£ 27, 151, — pl, lat.,
im Nordwestfrz. 12, 579. ^> py in
der Franche-Comtc 14, 392. — pp,
lat., vereinfacht im Afrz. 4, 552. —
Präfix vertauschung (ex : eti) 6,
425. — Proparoxytonaim Ostfrz.
16,242. lautliche Entw. d. Pr. im Frz.
26, 364fr. mit doppeltem Labial und
Dental (im Lothr.) 29, 520, 525. mit
Labial + Dental nach der Synkope
gaben den Dental auf 16. 530. s. Syn-
kopierungsgesetz. — Proportions-
bildung 6, 437. — pt, lat. > tt 4,
563, 567. — qn in quidier 4, 419.
r, lat., ausgeworfen in der Gruppe
J — r 13, 43. — schwindet 9, 141.
^> u 2, 543. — r, roman. ausl. 8,
412. — eingeschoben 2, 88. 16, 469.
20, 87. 21, 552a. 29, 525. gedecktes,
in der Chron. v. Floreffe 21, 16.
-f- / in Westlothr. 16, 469. nach t
fällt aus (in Soldatenbriefen) 15, 385.
Stellungslaut mit wenig eigener
konson. Färbg. 15, 20. vgl. 2, 543.
verstummt 14, 266. 24, 450. vokal.
28, 94. — -ra statt -era in wallon.
Futurformen 14, 82. — rasa, lat.
>> rez. 26, 741. — rb, lat. > rv 4,
382. — Reibelaute, slimml., ante-
u. mediopalat. im Nfrz. 6, 161. —
ri, lat. in Ortsnamen 27, 705 f. —
rr 3, 246. 4, 556, 558. — rs > s
in Westlothr. 16, 469. >> ss 21, 452.
s impura, lat., im Liber censualis
8, 361. + Kons. > y 23, 413.
-\- m, n, l nach i^>g 1, 429. —
tönendes + l >■ ly (y) im Pik. und
Wallon. 22, 48S. — s, roman, ausl.
8, 412. — im Franco-ital. 9, 630.
> / im Pik. -Franzischen 26, 446.
schwindet in der Konjug. 7, 54. in
der Konjug. des Pik. u. Centralfrz.
7, 59- statt 2 in fournaise u. oisel
7, 163. verstummt vor Kons. 2, 522.
3, 246. 4, 243, 466. 15, 19. un-
organisch eingeschoben 7, 52. ver-
nachlässigt (ausl.) im Reim 6, 420. —
Satzphonetik im Pik.-Fi anzischen
26, 708. — sc, lat. > es 26, 359.
> h und ch im Wallon. 16, 548.
^> s und sk im belg. Luxemb. 15,
561. ]> ss 4. 561. — sequ-, lat.
(sev-) ^> siv- u. siev- 3, 246. — si
in Ortsnamen 27, 698 ff. >/ im
Ostfrz. 21,419. — -sl-^>-dl- (üb.
-//- im Angionorm. 22, 265 a. I, 512.
— soverain : sovrain, die Doppel-
formen 20, 520. — s'r in Westlothr.
16, 469. — ss im ältesten Frz. 4,
55 r> 563. wie stimmloses j ausge-
sprochen 7, 164. — ss'r 19, 71. in
Westlothr. 16, 469. ssy, lat. > h
u. ch im Wallon. 19, 548. — st, lat.
^> ss im ältesten Frz. 4, 561. —
Stellung innerhalb des Satzgefüges
wirkt auf die Gestaltg. eines Wortes
8. 255. — Stimmhafte Laute für
schriftfrz. stimmlose im Pik. -Fran-
zischen 26, 447. — Suffixe, unbet.
16, 246. — Svarabhakti 1, 467. 2,
482. sy, lat.^> hu.j'(zj im Wallon.
16, 548. — Synkopierungsge-
setz in den Proparoxytona 19, 71.
+ i (e) + Vck. ^> ch isolieres,
bleibt 13,41. +s 13,43. 14,76.
4- y 14, 384. — t, lat. > d, inter-
vok. schon in galloröm. Zeit 6, 375.
schwindet 4, 241. 6,381. — /, roman.
auslaut. erhalten 2, 275. 8, 361. 14,
79. eingeschoben 2, 496. 6, 420.
8, 360. stumm im Ausl. nach Kons.
15, 19. — ti + Vok. nach bet. Vok.
schon nicht mehr z im Rol. 4, 561.
— ti, lat. 25, 736. in Ortsnamen
27, 684 — 692. — -tj, -cj, -itia ^>
-eise 26, 363, 365. — tl 2, 525.
>■ / (germ. u. gall. tl) 29, 412. —
Ton s. unter Accent. — Tonvokale
afrz. 30, 634. diphthongiren fallend
wenn geschlossen, steigend wenn
offen 5, 393. in der Chron. von
Floreffe 21, 7 ff. vor Nasalen, eben-
dort 21, 11. — Tonwechsel in
Westlothr. 16, 470. ui (üij ]> u (ü)
3i 593- — tr (dr) > lat. > rr^> r
96 SACH- UND STLLLENREGISTER. FRANZÖSISCH: LAUTLEHRE.
3, 151. — Triphthonge i.d. Sprache
v. Froissart 23, 12. — -trtifi, als
2. Bestandteil in Ortsnamen im Frz.
u. Germ. 22, 213. — ts, lat. ^> j im
Pik. und bei Philippe de Remi 4,
465. ~^> st im Savoyischen u. Lothr.
12, 577 f. — tt, lat.. vereinfacht im
Afrz. 4, 552. — iy, lat., > g 24,
552. intervok. vor dem Accent ^> z
14, 21S. — ü, lat. > «, a im belg.
Luxemb. 15, 560. — u, lat. nach ton.
im Liber censualis 8, 358. — u,
lat. ^> e 3, 594. im Ausl. 8, 3S1.
im preuss. "Wallon. 17,428. ~^> y
im Hiat 16, 467. — Ü, lat. freies
^> ü in Westlothr. 16, 467. ge-
decktes ^> ce in Westlothr.e 16,467.
Ü, lat. gemischt mit 6 im frz. Gal-
frid v. Monmouth 1, 408. — ü, lat.
im preufs. Wallon. 17, 427. in Namur
24,251. >£, afrz. 13,636. 29,
404. ]> ü durch Zurückweichen
des Accentes (ostfrz.) 16, 553. ^> ü
unter kelt. Einfl. 4, 144. — ü, lat.
unbet. in Namur 24, 252. — ü, lat.
in Dompierre 14, 446. — ü, lat. -\- t
> ot 8, 359. > ü 3, 625. — ü,
lat. in Namur 24, 29. — ü, lat.
nachton. 3, 483. — u, lat. ]> g im
frz. Galfrid v. Monmouth 1, 407. —
w, roman. gemischt im Reim mit eu
4,419. halbkons. hinter Kons. 11,
271. in tu, eu = ü 2, 463. = v
2, 122, 297, 343, 618. — m, roman.
^> u vor folg. vok. Anl. 9, 145. —
ü 13, 636. 29, 404. durch Zurück-
weichen des Accentes entstanden
im Ostfrz. 16,553. > <?« (15 — 16.
Jh.) 3, 290. Im Hiatus zu i in den
Vogesen u. in Burgund 14, 220. in
der Brandanlegende 9, 87. reimt
nur mit sich im Angionorm, (w aus
ü) 2, 507. — Übergangslaute d, b
fehlen zw. I — r, 11 — r, m — /, im Pik.
14, 80. — -u-b- tum , u-v- ium in
Ortsnamen 27, 568. — uc + Kons.,
lat. 2, 534. — -uculus s. Formen-
lehre. — ue, Aussprache von frz.
(Ascoli's Theorie) 20, 1 ff. — bald
fallend bald steigend (im Oxf. Ps.)
11, 418. > q 20, 1, 6, 7. reduziert
zu e 20, 7, 9. steigend, nicht
fallend? 16,353. — üe (ie) ^> ue,
ie im Norm. 2, 292. — ui steigend
im "Westfrz. um IIOO 6, 381. — in
aus g + y (Betonung) 11, 417 u. gi
20, 13. — Umlaut: durch nachton.
i 3, 490. 12, 204. durch Nas. 3,
514. a zu e : a zu i, p zu u 12, 195.
— Urnlautsgesetz, Foerster'sches
3, 4S1. 8, 259. — uo, afrz. hat p zu
Grunde 20, 518. urspr. fallend 2,
290. — -ütius 18, 238. — v, lat.
>/ 3, 152. 20, 542. in Westlothr.
16, 469. schwindet lautgesetzl. in avi
ai 8, 363. — v, roman. hiatustilgend
im Wallon. 20, 513. aus lat. g
(rover) nicht hiatustilgend 3, 206.
palatales 6, 379. — Velare 26, 359.
in der Brandanleg. 9, 104. in der
Sprache v. Froissart 23, 18. in
nordfrz. Ortsnamen 24, 450, 459. —
Verba auf Kons, -f d 24, 96. Kons.
+ p 24, 97. Kons. + t 24, 95.
1,1' 24,ioi. r 24, 105fr. Vok.
+ d, t 24, 93 ff. Vok. + p, b, v
24, 97 ff. s. auch Formenlehre. —
Verdoppelungv. Kons. i. Altnorm.
10, 613. im Franco-ital. 9, 632. in
der Brandanlegende 9, 106. — Ver-
se hleifung der Vok. imlnl. u. an d.
Wortgrenze 3, 598. — Verschlufs-
laute, intervok. 9,631. entstehen
zw. Vok. u. Verschlusslaut 4, 146.
nebsty, /verstummen vor flexivischem
j (im 16. Jh.) 3, 291. — vi s. bi. —
Vokale, betonte s. Tonvokale und
die einzelnen Laute. — Vokale un-
bet, in der Chron. v. Floreffe 21,
12. siehe die einzelnen Laute. —
Vokalsenkung 3, 516. — Vokal-
steigerung von e zu e 12, 195. von
q zu 0 12, 194. — Vokalumlaut s.
Umlaut. — Vorschlags-«? vor s impura
im Wallon. 28, 512. — Vorton-
vokale 29,508. elidirt zw. Kons.
SACH- U. STELLENREGISTER. FRZ. FORMEN- U. WORTBILDUNGSL. Q7
3, 600. in frz. Texten bis zum Ende
des 12. Jh. 8, 316. siehe auch die
einzelneu Laute. — w, germ. im
Franco-ital. 9, 631. im Pik. erhalten
13, 45. 14, 79. in Westlothr. 16,
470. — w, anlautendes für g; im
Nordfrz. 24,64. Lautwert 2, 298.
— we (wa) aus oi^> e 23,481 —
490. — Wechselseitige Beeinflussung
6, 438. — x, lat. ^> h und ch im
Walion. 16, 548. > sc 26, 359. —
x = is, s, us in afrz. Hss. 10, 294 ff.
y, lat. -f- > i aus ie in Westlothr.
16, 460. — z als Wiederg. v. c g
im Ausl. 2, 178. ausl. > s im West-
frz. 2, 276. ausl. ^> ts u. s im Reim
geschieden bei Marie de France 4,
243. hinter l, n, u 6, 486. + r
schwindet 19, 74. statt j 9, 159.
— Zupitza's nordwestroman. Aus-
lautsges. 8 , 363. — Zwischenton-
vokal 29, 508. — /, geogr. Ver-
breitg. des Lautes 12, 580.
Formen- und Wortbildungslehre, -ä,
Präsens -Endg. s. Präs. -Indic. —
-abilis, centralfrauzös. 27, 123. —
Ableitungsvokal e, i der Verba.
Einfl. auf -eo, -io 7, 48. — Abstracta
auf -ier u. das Suffix -arius 27, 5°6
— -accus 19, 182. 20, 337. — Accu
sativ auf -on, -ain 26, 637. bei
Ausrufen mit quel im Afrz. 6, 445
für Nominativ 4, 144. 9, 112. 13
86. Grundlage des Casus obl. 1
107. Im Brun de la Montagne 1
100. Im Cambridger Ps. 1, 569. s
•ain. — Accusativform durch Nomi
nativ vertreten 9, 112. Urspr. der
afrz. Feminina der 3. lat. Dekl. 17,
561. — -ache 19, 182. 20, 353. —
-actis 27, 552 — 560. Bildungen mit
20, 349. — Adjectiv bei Marie de
France 4, 246. Geschlechtsuntersch.
26, 700. im preuss. Walion. 17, 433.
in der Sprache v. Froissart 23, 42=
in Namur 24, 270. — Adverb auf
-amment, -elment, -ement, -emment,
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30
•entement, -ilment 2, 549. auf -orsus
(Richtungsadverbien) 23, 411. in der
Sprache v. Froissart 23, 46. relatives
15, 398. — Adverbialsuffix -ment
fehle bei dem ersten von zw. zu-
sammenstehenden Adv., im Afrz. 2,
88. — -ct-g'e, frz. s. -aticum. —
-aginem ~^> -ai bei Renaut v. Lou-
hans 15, 251. — -ai statt -avi im
vulgärlat. Perf. 12, 205. — -ain,
Accus, auf, (bei Frauennamen) 18,
243. 19, 143. s. -anum , -ee. —
Analogie 29, 234. in der Dekl. 2,
485. in der Konjug. 7, 45. — -anea
nur an Subst. u. Adv. angeschlossen
17, 317. anum ^> -ain bei Renaut
v. Louhans 15, 250. — Appellati va
auf -icke, -ichon 20, 343. auf -oche
20, 346. — -aque <^ -accus 19, 182.
— -are -^«''^-Unterschied , geogr.
Verbreitg. des 23, 357. — -arent
s. Perf. Indic. — -arius 19, 61.
21, 296. 26, 591. Abstracta auf -ier
27,506. ergibt die Dekl. auf -arjs
(später -airs) -ars (später -ers) usw.
17, 290. s. auch Lautlehre. — Artikel
im Franco-ital. 9, 633. im preuss.
Walion. 17, 434. in Westlothringen
16, 471, masc. in Chardry's Josa-
phaz 3,595. — -aticum 27, in.
^> -ache in nordfrz. Patois 15, 394.
Geschlecht der Subst. auf 4, 105. —
Auxiliaria s. Hilfsverba. — c in der
Konjug. 2, 477. 7, 50, 51, 61. in
der 1. Pers. der «/-Perf. 28,502.
30,5i6. in der 1. Präs. 28,502.
Casus obliquus als Dativ 4, 149.
beeinfl. die anderen Casus bei fou,
lou, jou, cou 8, 388. der Impari-
syll. als Nomin. in Assonanzen der
Oxf. Rol. 3, 142. ohne Präp. als
Genet. 4, 149. — cei<^ecce hoc in
der Pie de St. Gr6goire 3, 615. —
cestes, cez 24, 543. — -chon bei
Appell. 19, 173. bei Personennamen
19, 171. — -con bei Personennamen
19, 171. — Conjunctiv siehe Präs.,
Imperf. — d, Schwund des stamm-
7
Q 8 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: FORMENLEHRE.
haften 7,63. 21, 551 a. 29, 235. des
unorganischen 7, 62, 63. wird durch
j, g ersetzt, in der Konjug. 7, 64.
— da/tgne, dengne zu donare 3, 462.
— Deklination bei Philippe de Remi.
4, 466. Feminina der III. lat., im
Afrz. U.,551. Vgl. 9,110. im Afrz.
6, 439. im Angionorm. 4, 234. im
Brun de la Montagne 1, 100. im
Franco-ital. 2, 633. im Guill. de
Palerne 3,249. im hl. Georg 5,
502. in Chardry's Josaphaz 3, 594.
in der Brandanleg. 9, 108. in der
Sprache der Chron. v. Floreffe 21,
18, in der Sprache v. Froissart
23, 39. Masculina im Afrz. 9, 111.
Spuren der germ. Dckl. 6, 442, 617.
s-Regel 4, 149, 244, 404, 409. 15,
21. Substant. der -eilits-Gru-ppe 28,
113. — s. die einzelnen Casus. —
Demonstrativum s. unter Pronomen.
— Denominalia 23, 376 ff. — Di-
minutiv-Suffix der Personennamen:
männnl. Suff. f. das weibl., u. um-
gekehrt 19, 183. tritt an die Stelle
der betr. Silbe bei Personennamen
19, 184. — Namen v. Schulautoren
erweiternd 22, 94. — -e noch nicht
Femininendg. b. Renaut v. Louhans
15, 21. unorgan. in I — II des Conj.
Präs. (Oxf. Ps.) 2, 482. — -e in
chantii -je, forte -je, puisse -je 20,
522. — -ea als fonl. Suffix 21, 308. —
-ec<^ eccus 19, 183. — ecce hoc^>
cei 3, 615. — -eccus ^> ec, eche 19,
183. — -eche siehe oben eccus. —
-echon Erklärg. v. 19, 185. — -ee
für -ain bei Renaut v. Louhans 15,
252. — Eigennamen auf -iche, -iquel
20, 342. auf -issou 20, 32, — -eis,
Adj. auf, haben masc. u. fem. Form
bei Marie de France 4, 246. — -eiz
in II. Plur. I. Konjug. 2, 156. —
•ekin {-equin) 19, 172. bei Appellati va
19, 175. — -ellus, Subst. auf 28,
113. — -emus, dessen e frei ist ^>
lothr. f, nach Lab. wf 17, 316. —
Enclisis von la 3, 594. — Endungs-
betonte Verbalformen 2,268. 3,153.
ent, Adj. auf, haben masc. u. fem.
Form b. Marie de Fr. 4, 246. —
-eo, lat. als tonl. Suffix 21, 308. —
-eque, -equin Herkunft 19, 183, 185.
— -eriüs ^> -eirs, -ers, -irs 17, 291.
^> -ier 27, 506. — estrai }> essere
habeo 3, 151. — -et s. Deminutiv-
sutfixe. — -euse Fem. zu -eur 2,
552. — -eyo, -uyo, Verbaltypus (in
Lothr.) 26, 682. — ft'is s. ^-Perfecta.
— fiseient im Jonasfragm. 23, 41 5. —
Futurum auf-/-« statt -era im Walion.
14, S2. auf -rai -errat im Oxf. Ps.
2, 4S2. Doppelgestalt in vendrai
neben venderai 20, 521. im Franco-
ital. 10, 51. — -ge s. Präs. Conjunct.
— Genus abweichend vom gewöhnl.
Gebr. 9. 109. im Angionorm. 3,
595. im Franco-ital. 9, 632. in
der Brandanleg. 9, 109. Subst. auf
•age 4, 105. s. -or — Genuswechsel
im 16. Jh. 3, 291. — Hilfsverba 4,
249. 24, 109. 29, 239. — -ia, lat.,
als tonl. Suffix 21, 308. — -icart
20, 341. — -icca 19, 183. 27, 507.
— -iccus 19, 170. 20, 341. —
-iche, Appellativa auf 19, 173. 20,
343. Gründe für das spärliche Vor-
kommen v. 20, 353. Masc. auf 19,
1S4. Personennamen auf 19, 170 f.
20, 342. statt -ikke 19, 185. —
•ichon, Appellativa auf 20, 343. —
-icot , bei Appellativa 19, 175. bei
Personennamen 19, 172. — -ier, s.
■arius. — illic, Reflexe v. 3, 150.
— illos, Worum in Lothr. 26, 690.
— Imparisyllabische Eigennamen, s.
Deklination. — Imperativ -Compo-
sita 2, 162, 398. — von occir : oci 8,
121. — Imperfectum Indicat. auf
•eit 5, 502. auf -eve, wallon. 2, 276.
auf oe, oes, ot, pikard. 2,94. auf
■oie 2, 155. auf -oite 2, 155. 4, 231.
im Franco-ital. 10, 51. -iums -iez
zweisilbig 4, 248. II. Pers. Plur.
auf -eis im hl. Georg 5, 502. III.
Pers. Plur. bei Renaut v. Louhans
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: FORMENLEHRE. gt)
15, 21. — Imperfectum Konjunkt.
auf -issions, -issiez schon im 12. Jh.
2,347. im Franco-ital. 10,52. —
Indefinitum s. Prunomcn indef. —
Indikativ. I. Pers. plur. im Gallo-
roman. 19, 266. ohne s im Norm.
19, 463. s. die einzelnen Tempora.
— -iner, Frequentative auf, im Afrz.
u. Nfrz. 30, 507. — Infinitiv 10, 52.
auf e 24, 109. auf ea 24, uo. auf
7 24, 109. auf -ü 24, 110. auf uo
24, HO. von den Lautgesetzen um-
gestaltet 7, 47. — Infinitivtypen,
Gesch. der 23, 353 fr. 24 76 ff. neue
I. 24, 76 — 108. II. Hauptkonjug.
24, 10S — HO. — Interrogativum s.
Pronomen interr. — -ique, bei
Appell. 19, 174. — -iquer, bei
Appell. 19, 174. — -iquet, bei Ap-
pell. 19, 174. 20, 342. bei Per-
sonennamen 19, 172. — ir, -ire 24,
77. — -isson, Eigennamen auf 20,
342. — -issou, bei Personennamen
19, 172. 20, 342. — istic, Reflexe
v. 3, 150. — -istre, Suffix 26,325.
■ittas 20, 352. — -itus 20, 352. —
-tu (lat.) als tonl. Suffix 21,308. —
-iyo-, Verbaltypus im Lothr. nach
Verb, auf -ico, -ito 26, 678 f. —
jui <^*jecui 3, 148. — Konjugation
auf -are > -ere 23, 366. > -ere 23,
367. > -Ire 23, 363, 370. auf -iyo.
nach Verben auf -ico 26, 678. auf
-uyo, -eyo 26, 682. Einteilung der
Verba 23, 336. Germanisches 23,
380. bei Renaut v. Louhans 15, 20.
im Pik. -Franzischen 26, 692 ff. im
Lothr. 16, 472. 26, 673, 682 ft. im
Wallon. 17, 435 ff. in der Chronik
v. Floreffe 21, 18. in der Sprache
v. Froissart 23, 28. in Namur 24,
277 fr. Labialstämme 23, 374. Li-
quidastämme 23, 374. Palatal-
stämme 23, 374. s. die einzeln
Tempora- u. Verbalstämme. — Kon-
junktiv s. die einzelnen Tempora. —
le femin. zu lui im Südnorm. 3, 615.
— Lehmformen des Verbs im Afrz.
6, 438. — he statt les im Pik. s.
Satzphonetik i. d. Mundarten (unter
Lautlehre). — nun, sen, in Chardry's
Josaphaz 3, 595. — mien < meum
3, 157,267. — mon, ton, son, vor-
vokal. Formen beim Femin. 20, 84.
— no = nostre pik. 2, 176. im
Fierabras u. in der Destruction de
Rome 4, 165. im Pelerinage de
Charl. 4, 405. — Nomina im preufs.
Wallon. 17, 432. in Namur 24, 270.
mit bewegl. Akzent u. Imparisyll.
nur belebte Wesen u. fast nur Masc.
bezeichnend 6, 440. — Nominal-
flexion s. Deklination. — Nominal-
suffixe s. die einzelnen Suffixe. —
Nominativ im Guillaume de Palerne
3,251. im Oxf. Ps. 2, 484^ statt
des Accus. 4, 419. 7, 25. statt des
Vok. 7, 24. — nous = on 2, 496. —
-öca in der Geheimsprache v. Val
Soana 19, 179. — -oc{c)eus, Spuren
v. 19, 186. — -oecus 19, 170. —
-oceus, Ableitungen auf 20, 346. —
•oche , -uche 20, 346, 353. Per-
sonennamen 19, 176. 20,345. Ap-
pell. 19, 177. 20, 346. statt -okke
19, 185. — -ocher (Verbalsuffix) im
Pik. u. Norm. 19, 178. oir, -oire
(Infinitive) 24, 78 fr. — -olle (-ole),
Wörter auf 20, 353. — ommes s.
Präs. Indic. — -on, Suffix in ä che-
vauchons, ä genouillons 30, 337. —
-on, ot, weibl. Suff, bei Personen-
namen 19, 184. — -önt, die lothr.
Verbalformen auf 8, 122. — -(p)ot
bei Personennamen 19, 176. oquer
im Pik. u. Norm, für -ocher 19, 178.
— -or, das weibl. Geschlecht der
Nomina auf 6, 443. s. -osu. —
Ordinalzahlen auf -isme 4, 406. 21,
102. — -osu durch -or ersetzt 23,
411. — ous statt vous 8,496. —
Participium Perf. auf -eit (-oit) 3,
105. auf -est, -s 3, 267. im Franco-
ital. 10, 52. debui- u. nocui-KAasse,
im Leodegarlied 2, 270, 282. —
Perfectum Indic. 15,21. auf a, i,
7*
IOO SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: FORMENLEHRE.
u 9, 241. auf -eit {-oit) 3, 105. auf
-est, -s- 3, 267. auf ie 4, 248. 6,
174. auf -önt (lothr.) 8, 122. im
Franco-ital. 10, 51. in -s 2, 297,
4S4. 3,495- 23,533. in -st 2, 297.
in -ui 2, 255, 257, 268. 6, 437. 28,
503. 30, 516. schwaches 9, 244.
10, 378. — I. Pers. Sing, auf -ie 4,
248. II. Pers. Sing, auf -is 6, 175.
aus -sti 3, 150. II. Pers. Plur. auf
-ütes 6, 175. — III. Pers. Plur. auf
-arent im Walion. 2, 276. auf -isent
statt -istrent im Pik. 14, 80. auf
-s, -ss, -str 2, 297. — I. Pers. Sing,
auf -ois im Afrz. und in den Patois
22,95. — I. Pers. Plur. 17,315.
auf ä im Wallon. 20, 512. — Per-
sonale s. Pronomen pers. — Personen-
namen auf -oche 20, 346. auf -usson
20, 348. mit Diminutiven 20, 183.
s. die Diminutivsuffixe. — Plusquam-
perfectum (III. Pers. Sing, der auf
-s auslautenden Perfectstämme) 2,
297. — Possessivum. s. Pronomen
possessivum — Präfixe a-, es-, en-,
Unterdrückung der 3, 59S. — Prä-
sens Indic: S-Endung im Wallon. -
Lothr. 16,5ii. Franco-ital. 10, 50.
Verbum substant. 18, 276. I. Pers.
sing, mit c 28, 502. 30, 516. mit
oder ohne e: bei Jehan Bodel 4,
477. bei Philippe de Remi 4, 466.
bei Renaut de Louhans 15, 20. im
afrz. hl. Georg 5, 501. in Chardry's
Josaphaz 3,596. II. Pers. sing.
= Imperativ 3, 150. III. Pers.
sing, ohne t im hl. Georg 5, 502.
I. Pers. plur. auf -o(m)mes bei
Philippe de Remi 4, 465. in den
Dits de l'äme 13, 46. auf -ums
im Oxf. Ps. 2, 483. II. Pers. plur.
auf -ez, -eiz 4, 247. III. Pers.
plur. im Altwallon. 22, 524. in den
Werken von Renaut de Louhans
15, 21. — Präsens Konjunktivi auf
-ge (Picardie, Normandie, England)
28, 503. aul -oie , -oies , -oiet 3,
462. bei Renaut de Louhans 15, 21.
II. Pers. Plur. auf -üz 6, 379, 384.
III. Pers. Plur. (der 1. Konjug.)
ohne e, bei Wace und Marie de
France 4,248. — Pronomen: Pro-
nomina im Franco-ital. 9, 633. 10,
49. im Pik. -Franzischen 26, 702.
in Narnur 24, 272. — Pronomen
demonstrativum : im preufsischen
Wallon. 17, 434. in Westlothr. 16.
471. — Pronomen indefinitum bei
Renaut v. Louhans 15, 21. — Pro-
nomen interrogativum bei Renaut
v. Louhans 15, 22. in Wallon. 17,
435. — Pronomen personale bei
Renaut von Louhans 15, 22. in der
Norm. 3, 206. im Wallon. 17, 433.
24, 272. in Chardry's Josaphaz 3,
595. in der Sprache v. Froissart
23, 43 ff. in Westlothr. 16, 471. —
Pronomen possessivum im Afrz.
(femin.) 2,91. im Wallon. 17,434-
20, 526. mis, tis, sis dem Plural
angeglichen 2, 94 a. 1. — Pronomen
reflexivum im preufs. Wallon. 17,
434. — Pronomen relativum bei
Renaut v. Louhans 15, 22. im preufs.
Wallon. 17, 435. in Westlothr. 16,
471. — que und qui miteinander
verwechselt 15, 22. — Reflexivum.
s. Pronomen refl. — Relativum.
s. Pronomen relat. — s, Antritt
v., bei Subst. auf -(e)re u. Subst.
mit bewegl. Accent ohne s 4, 244,
404, 409. fälschliche Einschiebung
oder fälsch!. Schwund v. 7, 52, 54.
in lisons, lisez 2, 15S. Pluralzeichen
bei Renaut v. Louhanslö, 21. sanftes,
bei Ableitg. v. Wörtern mit ausl. s
21, 451. verstummt in der Dekl.
15, 21. s. auch unter Deklination. —
somes, sotns und sotn 18, 276. —
Stamm der Verba, wird von der
Analogie beeinflufst 7, 46. stamm-
betonte Formen in der Konjug. 3,
153. 4,419 und endungsbet. Formen
werden durch anal, ausgegl. (im
Oxf. Ps.) 2,481, 483. Vgl. 15,21
(Renaut v. Louhans). — Substan-
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZ.: FORMENLEHRE U. SYNTAX. IOI
tivum. siehe Nomina. — Suffixe,
volkstüml., durch gelehrte verdrängt
2, 161. s. auch die einzelnen Suff.
— Suffixweehsel bei Renaut von
Louhans 15, 252. er : ier 4, 379.
•osus : -ivus 4, 410. -udine : -ume
3, 158. — t in chante-t-il 2, 190.
— talis bei Renaut von Louhans
15, 21. — -te, III. Pers. Plur. auf
s. unter Lautlehre: Satzphonetik. —
-tel, Suffix 6, 439. — tel und quel
15, 21. — -uc und -liehe 19, 184.
(Appell. 19, 180. Personen 19, 179).
— -uc(c)ens, Spuren v. 19, 186. —
-uccits 19, 170. bei Appell. 19, 1S0.
bei Personennamen 19, 179. — -ücn-
lus, -üculus 2, 354. — -usson, Per-
sonennamen auf 20, 348 a. 4. —
Verba, s. Konjugation. — Verbal-
präfix im Wallon. 20, 526. —
Verbalstämme auf Kon?. -\- g , k
24, 87. auf -m 24, 104. — auf -n
24, 102. auf -sc- 24, 81. auf -ss-
24, 87. — auf Vok. + c 24, 89.
auf Vok. + g 24, 91. auf Vok.
-f qu 24,91—93. auf -x 24,87.
Verbalsubstantive, präfixlose, von
starken Verben der II — IV Konjug.
20, 427. — Verdoppelung in der
Kindersprache 22, 269. — verrai,
terrai statt vendrai, tendrai, wohl
nur pik. 22, 85. — Vocativ. Accu-
sativform für 7, 25. 9, in. bei
Marie de France 4, 245. Entstehung
des 7, 24. Flexion des 7, 23. im
Afrz. 4, 149. 7, 23. im ältesten
Frz. 3, 464. Nominativform für 7, 25.
— Wortzusammensetzung, s. unter
frz. Sprache. — -yare, Bedingungen
für 23, 361. — Zahlwort im Franco-
ital. 10, 50. im preufs. Wallon. 17,
433. in Namur 24, 271. trente
<^ treginta nach tredeeim 4, 188.
— s. Ordinalzahlen. — Zweicasus-
deklination, s. Deklination.
Syntax, ä, Präposition. Bedeutg.
im Afrz. 20, 400. Bedeutg i. Franco-
ital. 9, 638. bei Commines 1, 201
— Accusativ. bei Commines 1, 195.
bei faire entendre laisser voir 5,
511. beim Ausruf mit quel und
come im Afrz. 6, 445. — Adjektiv,
attribut. bei Commines 1, 1.94. Stellg.
des attribut. 25, 322. attribut., von
seinem Subst. getrennt 2, 343. 28,
97. prädikat. 2, 554. statt des
Adverbs 1, 505. 2, 399. Stellg.,
bei Commines 1, 193. — Adjectiva
possessiva können Vielseitigkeit der
Beziehungen angeben 12, 431. —
Adverb als Verstärkg. der Negation
2,411. bei Commines 1,503. der
Zeit 6, 256. 7, 1. komparativisches
12, 417. relatives 20,48. — afiert
20,34. — Alliterierende Verbindgen
im Afrz. 11. Lat. 6, 467. — ä moins
que — ne — ne pas 21, 167. — An-
rede im Rol. 4, 109. „ma vieille"
20, 349. — apartient 20, 37 (sub-
jektlose Konstruktion). — apeut
20, 37 (subjektl. Konstruktion). —
arco xoivov Konstruktion im Afrz.
2, 570. 6, 422, 523. — Artikel bei
Commines 1, 489. bei Rabelais 19,
121. bei Stoff- u. Sachnamen 19,
319. beim Objekt 19,485. fehlt
bei Abstracta 19, 312. bei Eigen-
namen, feu und mort 19, 324. bei
verschied. Appell. 19, 499. beim
regier. Subst. 2, 396. Im Oxf. und
Cambr. Ps. 19, 497. nach Präposit.
19, 496. — Assimilation, vorwärts-
und rückwärtsgreifende 8, 486. —
Attraktion = vorwärtsgreif. Assimil.
8, 486. — Aufforderung mittels des
Infin. ausgedrückt 15, 506. — Aus-
lassung von versch. Redeteilen bei
Froissart 5, 359 ff. — Ausruf in der
Form positiver Betätigungsfrage 18,
412. mit come im Accus. 6, 445.
mit quel im Accus. 6, 445. 7, 27. —
avec in nous chatitions avec lui
statt nous chantions moi et lui 18,
410. — avient 20, 3S (subjektlose
Konstruktion). — avoir statt estre
102 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: SYNTAX.
bei coordinirten Part, bei Froissart
5, 368. — besogve 20, 47 (objekt-
lose Konstruktion). — Beteuerung
im Afrz. 2, 392. — Casus obliquus,
Verwendg. des 2, 165, 395. — c'est
que 11,439. 24, 136. — c'est pour-
quoi 24, 136. — com -\- Comparativ
afrz. 5, 201. — comme de im Sinne
von que de 20, 410. — Comparativ
s. Komparativ. — Conditionalis s.
Konditional. — Conjunctionen siehe
Konjunktionen. — Conjunctiv siehe
Konjunktiv. — contre = „gegen-
über", afrz. in Vergleichsätzen 5,
204. — covient 20, 32. — Dativ
bei Commines 1, 201. durch einen
Satz vertreten (in der Reimpredigt
ed. Suchier) 4, 162. und Accus, bei
faire entendre laisser voir 5,511.
— de beim Ausruf 20, 402. in
avez veü de ces ribans 20, 401. in
„povre cose est de mortel vie"
1, 3. mit einem das Untersckieds-
mass angeb. Ausdruck 5, 1S1. nach
verneinten Verb 5, 182. partitives,
mit Zeitbestimmungen in negativen
Sätzen 24, 538. vergleichendes mit
que, que de vertauscht 21, 166. —
de und que in Comparativsätzen
30, 633. — Demonstrativum siehe
Pronomen. — devoir nicht „müssen",
sondern „pflegen" 4, 420. — Dieu
ist Partikel in D. possible , D.
croyable , D. permis, D. non 21,
168. — Dittologien vertreten den
untergeordneten Satz in der Chans.
de Geste 5, 498. — dont 5, 193,
194. 19, 561, 564, 565. — eile für
femin. li und für soi, bei Froissart
5, 328. — Elliptische Redeweise im
Rol. 2, 169. — Emphatische Rede-
weise 30, 618. — en erst durch den
Fortgang der Rede verstand], 18,
414. regelwidriger Gebr. im Atrz.
19, 567. im Nfrz. 19, 566. — espuir
im Sinne von peut-etre 24, 138. —
est (a)vis 20, 40. — est-ce 11, 437.
— estre statt avoir bei Froissart 5,
368. — estuet (objektlose Kon-
struktion) 20, 34. — et s. Nach-
satz. — faire qn. = „sich stellen
als", im Afrz. 5, 197. — faut (sub-
jektlose Konstruktion) 20, 35. —
Flickwörter s. Imperativformen. —
fors, afrz. Gebr. v. 20, 70. — Frage,
Mischung direkter und indirekter
Rede in der 24, 130, 461. — Frage-
satz, indirekter, mit eingeschaltetem
que, afrz. 5, 195. — Futurum statt
des Perf. 8, 492. statt des Präsens.
8, 495. (bei voloir) 4, 421. — Galli-
zismen 10, 306. — Gefühlswert 29,
59. — Gegenübersetzung, Arten der
25, 339. — Genetiv bei Commines
1, 197. — Genus in den Redensarten:
„tenir, porter sa main droite" oder
„droit" 28,356. — Gerundium in
Stelle anderer Satzteile 10, 536.
in Substantiv. Funktion nach Präposit.
10, 527. in verbaler Funktion 10,
540. u. Infinitiv od. Partizip. 20,
277. — Hülfsverb im Ostfrz. 26,
740. — Hypothetische Periode der
Irrealität 14, 30a. — i, afrz. auf
eine Person bezogen 24, 521. — il
mit dem Verbum 8, 482. Neutr.,
als Subjectspron. 4, 463. — Im-
perativ oder Infinitiv mit ne statt
des Konjunkt. 1, 14. — Imperativ-
formen, erstarrte 24, 136. — Imper-
fectum Indic. im bedingenden Satze
der hypoth. Periode der Irrealität 14,
62 a. u. Passe defini 5, 338. 18, 498.
Indirecte und directe Rede (Kritik
der Ausführungen Tobler's) 23,
491 ff. — Infinitiv 2, 404. 4, 422.
5, 340. 355- 15, 504, Aufforderg.
mittels des I.'s ausgedrückt 15, 506.
historisch 3, 296. 15, 509. 17, 285.
in den ältesten Texten 1, 375. mit
devoir 11, 452. mit pouvoir 11, 454.
mit Subject 2, 405. Stellung (bei
Froissari) 5, 355. substantivisch 13,
191. 15, 504, 508. zur Umschreibg.
eines Verbum finitum 1, 11. — In-
kongruenz zw. Subj. u. Verbum 8,
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: SYNTAX. IO3
481. — Intransitiva bei Froissart 5,
334. — Inversion des Subjekts bei
Froissart 5, 347. im Nfrz. 9, 433.
im Rol. und bei Crestien 3, 145. —
jusqu'ä in der Bedeutg. „sogar"
29, 240. — Komparativö, 198, 201.
— Komparative mit le mieus oder
le plus in Verbindg. mit einem In-
finitiv 12, 416. siehe Steigerung. —
Komparativsätze (Negation) 21, 167.
— Konditional, die Funktion des
sog. — , im irrealen hypoth. Satz-
gefüge 13, 582. — Konditionalsätze
mit „st pouru 14, 60 a I2. — Kon-
gruenz v. avoir (Hilfsverb) mit dem
Accus.-Objekt 12, 424. — Konjunk-
tionen 1, 506. 2, 95. 3, 145. siehe
einzelne Konjunktionen. — Kon-
junktiv 18, 159. 28, 493. im Po-
tentialen Bedingungssatz 14, 64a.
in Komparativsätzen 5, 387. 6, 123.
s. mar. — Konjunktiv Perf. s. Per-
fectum. — le vor Komparativen in
Verbindg. mit dem Infin. 12, 416. —
le mes für me les bei Froissart 5,
329. — Litotes im Afrz. 6, 509. —
„Locutions verbales figees" 24, 135fr.
— lotst 20, 37. (subjektlose Kon-
struktion). — lui (li) bei Froissart
5, 328. — mais, afrz. „mehr" 20,
64. — mar, mal mit dem Kon-
junkt. , afrz. 7, 573. — mie statt
point 20, 544. mi de 2, 390. —
Modus nach quoique , malgre que,
bien que 18, 402. nach si = afrz.
„bis, bevor" 2, 581. — moins aus-
schliefsend 21, 163. in. estre und m.
venir („fehlen, aufhören") 21, 163.
hinter dem Substrahendus 21, 162.
präpositional gebr. 21, 161. — moins
de rien, moins que rien 21, 16 1. —
Mundarten, Syntax der 15,397. —
Nachsatz eingeleitet durch et 2, 142.
20, 402. — ne Adverb = lat. nemo,
nihil, nunquam, nusquam 2, 22.
in Haupt- u. Nebensätzen 2, 5, 10.
Konjunktion (= nee) 2, 19. nach
dem Kompaiativ 2, 13. nach depuis
que und il y a que 18, 170. nach
Verben des Fürchtens, usw. 2, II.
— Nebensatz bei Froissart 5, 369,
372. mit que eingeleitet 2, 392.
13, 205. — Negation, afrz. 2, i, 407.
bei Commines 1, 501. Füllwörter
der 2, 390. 20, 544. in Kompara-
tivsätzen 21, 167. ohne nachfolg.
Verbum 20, 67. Stellung 6, 506.
verstärkte 2, 407. — Nomen bei
Commines (Ergänzungen des N.) 1,
193. bei Rabelais 19, 120. präd.
bei se fait (im Guill. de Palerne)
3,251. vertreten durch cors, per-
sone, char, chief, membres, jovente,
non 1, 14. — Nominativ, doppelter,
bei pass. od. intransit. Verben (bei
Commines) 1, 196. — Numerus des
Verbums in einem determ. Relativ-
satz 8, 485. — Numeruswechsel
(II. sing. — II. Piur.) in ders. Rede
4, 109. — Objekt, Stellung des bei
Froissart 5, 354. im Afrz. 2, 394.
— ont, afrz. « unde) 19, 561. —
oii in konditionaler Bedeutg. 14, 58.
— par ont — wodurch, womit 19,
561. — Participium bei Rabelais
19, 123. — Participium perfecti mit
avoir 9, 114. 20, 546. mit etre 9,
113. nfrz. 20,305. Neutrales 20,
44. reflectiver Verba 12, 421 f. —
Participium praesentis, afrz. 10, 526.
im passivischen Sinne 1, 17. in ellip-
tischen Sätzen 3, 295. in passiver
Bedeutg. 10, 552. in prädikativem
Verhältnis zum Objekt 10, 550. mit
aller und estre 3,296, 457. mit
passiv, oder sonst veränd. Sinne 5,
184. — fasse (subjektlose Kon-
struktion) 20, 40. — Perfectum Con-
junetivi im Sinne der Aufforderung,
afrz. 5, 191. — Personale s. Pro-
nomen. — peut-etre 24, 138. —
piaist 20, 39. — plus in Verbindg.
mit que, quant-tant, con 12, 420.
vor Komparativen 12, 420. — Plus-
quamperfuetum als Tempus der Er-
zählg. 24, 398. — por = „an Stelle
104 SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZÖSISCH: SYNTAX.
von" in Vergleichsätzen 5, 204. —
Possessivum s. Pronomen. — pour
11, 444. 20, 50. — pourquoi 19, 557,
559 (Bestimmungsfragen). — Prädikat
(Stellg. im Nfrz.) 9,431. — Präpo-
sition (avec, sans) von ihrem Subst.
durch eine präposit. Bestimmung,
ein Adverb oder beides getrennt
21, 170. — Präpo=. Verbindg. statt
Bezeichnung des Seienden 20, 53
— Präpositionen bei Commines 1
204. bei Rabelais 19, 123. im Afrz
5, 181 ff. im Rol. 3, 145. Zusammen
treffen zweier selbständiger 21, 470
— Präsens von soloir = Präterit
4, 420. — Präsentische u. Präteri
tische Zeitausdr. 23, 509. — prent
(subjektlose Konstruktion) 20, 40.
— Pronomen demonstrativum bei
Commines 1, 494. — Pronomen in-
definitum bei Commines 1, 496. bei
Rabelais 19, 127. Pronomen per-
sonale; betontes: bei Commines 1,
491. bei Froissart 5, 328. bei
Rabelais 19, 126. im 16. Jh. 3, 294.
kann afrz. vor dem Verbum stehen
2, 149. mit Partikeln der Bejahung
und Verneing. 1, I. pleonastisch 5,
514. Stellung 13, 189. 21, 313. 24,
516. — tonloses: enklit. 13, 186.
folgt im Afrz. dem am Satzanfang
stehenden Verb nach 21, 313. pro-
klit. 13, 186. zw. Präposit. u. Infin.
stehend verschmilzt mit der Präposit.
zu einem Wort 13, 188. — Pro-
nomen possessivum bei Commines
1, 493. — Pronomen reflexivum afrz.
2, 145. bei Commines 1, 492. bei
Froissart 5, 331. im Dativ 12, 422.
— Pronomen relativum bei Com-
mines 1, 495. beziehungsloses 2,
560. bezügliches und fragendes 6,
154. statt que nach si, tant 3, 252.
— quand afrz. in kondition. Be-
deutg. 14, 58. — que = „als dafs",
„als wenn" 6, 522. im Sinne v.
„pourquoi" auch in indir. Frage
19, 560. in ..chou qu'il av/entu 20,
31. leitet den Nebensatz ein 13,
205. mit Negation 20, 73. nach
einer Komparation im Afrz. 30,
633. nach Partikeln 2, 393. — que
de 1, 3. — que pour -\- Inf. = que
de + Inf. im Consecu tivsatz 3, 457. —
quelque, Anwendung v. 11, 449. —
qui = si Von 20, 525. — qui est-
ce qui 11, 438. — qui sait 24, 138.
— Reflexivum s. Pronomen refl. —
Relativsatz ausgelassen 2, 566. prä-
dikativer 8,490. 20,45, 55- statt
des Bedingungssatzes in der irrealen
Periode 14, 51. verschiänkter, in
Chardry's Josaphaz. 3, 602. — Re-
lativum s. Pronomen relat. — samble
20, 40. — se = comme si 13, 192. —
se— ne u. se — non, afrz. 20, 59. —
se — non, ausnehmendes, findet sich
auch nach einem nur dem Sinne nach
negativen Satze 21, 412. — si als
modale Bestimmg. des Verbums
(= ainsi u. tellement) 21, 173. bei
Froissart 5, 340. = „bis, bevor",
im afrz. 2, 95, 572. mit dem Futur.
Praeteriti 19, 567. (= sie) u. (res
vor präposit. Ausdrücken u. vor
Adjektivsubstantiven 21, 173. vor
Adjektssubstant. gehört zum voran-
geh. Verb 21, 173. — soloir Präs.
= Präterit. 4, 420. — Steigerung
der Adjectiva bei Commines 1, 498.
Steigerungsadverbien beaueoup, bien,
fort, trop 7, 580. s. auch Komparativ.
— Stellung bei Froissart 5, 329,
354 ff. des Verbums im Afrz. 16,
289. von Particip, Verb u. Objekt
im Rol. 4, 104. von Subjekt und
Prädikat im Nfrz. 9, 431. — Stell-
vertretung bei Froissart 5, 359 ff. u.
Auslassg. 2, 552. — Subjekt bei
Commines 1, 191. Bezeichng. des
1. S., unterbleibt bei einem Verb
im Plural, vom entspr. pronominalen
Subjektsplural begleitet 18, 410.
Ergänzg. oder Erweiterg. des (im
Franco-ital.) 9, 639. Subj. im Rol.
3, 144. grammatikalisches und
SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZ.: SYNTAX U. DIALEKTE. 105
logisches, im Afrz. 20, 2S. Inversion
des, bei Froissart 5, 347. Pro-
nominales, Aussetzung des, im Afrz.
4, 405. 20, 403. Stellung im Afrz.
2, 394. im Nfrz. 9, 431. — Sub-
jektsaecusativ tritt zum Infinit, im
Afrz. 2, 405. 24, 515. — Subjektlose
Konstruktion 20, 27, 28, 31. bei
intransit. Verba mit Accus. 20, 32
— 35> 37 — 39- beim Passiv intran-
sitiven Verba 20, 42, 44, 45, 48,
49. — Subjonctif s. Konjunktiv. —
Superlativ bei Rabelais 19, 128. —
axvßa emb xoivov s. and xoivov.
— tant mit dem Subj. = „so sehr
auch" 2, 347. (multiplic.) que ne,
afrz. 5, 203. — tel leitet Sätze ein
an Stelle nomin. Satzglieder (Reim-
pred. ed. Suchier) 4, 162. — Tempora
bei Commines 1,211. bei Froissart
5, 338. nach si = „bis, bevor"
(afrz.) 2, 581. Nfrz. 18, 510. zu-
sammengesetzte bei den Intrans. 1,
209. — tout, -e „lauter" 19, 554 ff.
in aler toute la droite voie 19, 557.
in de tonte beaute 19, 557. — tres,
Gebr. v. 7, 579. vertritt mout 21,
174. vor Adjektivsubstant. und vor
präposition. Ausdrücken 21, 173.
vor Objektssubstant. 21, 174. —
Verbum bei Commines 1, 195, 209. V.
finitum ist an eine Satzstelle gebannt
(afrz.) 16, 290. infinitum 20, 277,
313. periphrast. 2, 255, unpersön-
liches 20, 27. — Verbalbegrift ver-
stärkt durch tant, par 24, 398. —
Vertretung des kondit. Satzes der
hypoth. Periode durch einen Infinit,
mit ä 14, 60. durch einen Satz mit
„sans qneu 14, 60 a 1. — Wieder-
holung von Satzgliedern, pleonast.,
bei Froissart 5, 375. — Wortstellung
bei Froissart 5, 347. bei Rabelais
19, 124. im Pik. -Franzischen 26,
707. im Rol. 3, 144. in afrz. Prosa
1, 577. in der Frage 2, 394. —
Wortverbindungen (Sutzphonetik) im
Pik.-Franzisch. 26, 707. — Wort-
zusammensetzung auf Grund der
nfrz. Schriftspr. 22, 305 ff. 441 ff. —
y (afrz. z'), auf eine Person bezogen
24, 521. — Zahladverbien. Subst.
mit deren Funktion, im Afrz. 5, 205.
— Zahlwort bei Commines 1, 499. —
Zeitverhältnis („bis, bevor") durch
blofse Coordination ausgedrückt 2,
579. — Zusammenzug von Sätzen
(Nachlässigk. bei) 18, 408.
Dialekte. Anglonormannisch: Merk-
male in Amadas et Ydoine 13, 85.
in der Btandanleg. 9, 75. s. unter
frz. Lautlehre -sl- ^> -dl. — Atlas
linguistique de la France 28, 495.
29, 13a, 205. 30, 512. — Bar-le-
Duc, Mdart. v. (hssliche Nachweise)
16, 458. — Berry, Mdart v. 3, 139.
— Burgundisch (Pronomen poss.) 2,
91. (seine Merkmale) 17, 173. s. Petit-
Noir. — Bournois, Glossen der
Mdart. von 22, 403. Wortfügung
26, 737. — Centralfranzösisch siehe
Franzisch. — Champagne, Satzphonet.
in d. Mdart der 30, 433. — Dom-
pierre, die Mdart von (Schweiz) 14,
396. — Douai, Sprache der Ur-
kunden von 13, 431. — Florcffe
(Belgien), Sprache der Chronik von
21, 7. — Franche-Comte, Patois der
(lat. Tonv.) 11, 416. — Fianzisch:
im Mittelalter 2, 153. 6, 1 57. heutige
Mdarten: 26, 274. 30, 434. — Grenz-
fragen (wallon.-pik.) 16, 548. Grenz-
linie zw. Dtsch. und Frz. in der
Schweiz 24, 431. zw. Dtsch. und
Frz. in Lothr. 11, 259. zw. Nordfrz.
und Prov. 2, 325. 4, 429. — Guer-
nesey, Lautlehre der Mdart v. 21,
301. — Ile de France s. Franzisch.
— Jüdisch - Französisch im Mittel-
alter 22, 132. — Kreolisch: n — n
<^ frz. d — n 5, 305. von der Insel
Maurice 5, 177, 580. von Französ.-
Indien (portug. Bestandteile) 13, 491.
von Westindien 5,305. — Longe-
ville, Mdart v., s. Lothringisch. —
IOÖ SACH- UND STELLENREGISTER. FRANZ.: DIALEKTE — FROISSART-
Lothringisch 3, 139. 5, 442. 9, 497.
16, 242, 553. dtsch-frz. Sprachgrenze
in Lothr. 11, 259. innere Einteilung
26,6/0. Mundarten in Lothringen
Bar-le-Duc 12, 577. Falkenberg 11
259. Metz 11, 261. 16, 465, 46S
Ostlothringisch 16, 462. 27, 151
Westlothringisch (Longeville, Tan
nois u. Bar-le-Duc) 16, 458. gl u
ui 25, 356. oi u. ui in Lothr. 25
356. Verbalflexion in Lothr. 26
670. — Lüttich. Mdart v. 2, 274
Qi und ui 25, 356. — Maine (Bas
Maine) 12, 579. — Satzphonetik 30
435. — Malmedy, Mdart v. 18, 247.
— Metzisch 11, 261. 16, 465, 468. —
Mischsprachen auf der Grenze zw.
Nordfrz. u. Prov. 2, 327. — Namur,
Mdart v. 24, 431. — Neuenburgisch
(Hauptmerkmale) 17, 173. — Nord-
westfrz. Mdarten. (Mayenne, Ille-et-
Vilaine) 12, 579. — N01 ruandisch
auf den Inseln Guernesey u. Jersey
13, 353. beeinflufst den Sprachgebr.
der engl. Kirche 20, 324. bei Marie
de France 4, 231. im Dept. de la
Manche 13, 353. im hl. Georg 5,
503. Verdoppelung der Kons, im
Altnorm. 10, 613. — Ostfranzös.
Mdarten 17, 168. 18,213. 21,456.
(Cote d'Or) 12, 579. (Proparoxytona)
16, 242. (Yonne) 12, 580. (zusammen-
gesetzte Zeiten mit etre und avoir)
26, 740. — Pikardisch 21, 230. 27,
233. 28, 504. „bien deussons es-
sample prcndre" 22, 59. Eigentum],
u. Merkmale in den 3 Dits de l'äme
13, 605. — Franzisch-pikardisch 26,
274. Gaumenlaute 2, 295. Grenz-
fragen und unterscheidende Merk-
male gegen das Wallonische 2, 275.
16, 548. 17. 162, 167. in Urkunden
aus Douai 14, 66. Satzphonetik 30,
432. — Plechätel (Ille-et-Vilaine),
Mdart v. 26,638.— Poitou (Folk-
loristisches) 7, 554. — Saint-Hubeit
im belg. Luxemburg, Mdart v. 15,
558. — Savoyen s. unter Fianco-
prov. — Schweizeiische Mdarten,
südwestl. 3, 459. — Sous-Marchois
Dial. 17, 171. — Südost-französisch
21, 552. — Südwestl. Mdarten der
Langue d'o'ü 8, 154. — Tannois,
die Mundart von, siehe Lothringisch
(Westlothringisch). — Tourtoulon's
dialektol. Methode 17, 171. — Velay
(und Forez). Volkslieder 2, 493. 3,
610. — Vogesen, roman. Mdarten
der 9, 497. 16, 242. — Wallonisch
9, 480. 11, 416. 12, 255. 13, 329,
596. 16, 547, 551. 20, 511, 512,
513, 521, 526. 21, 227, 449, 452.
22, 401, 524. 24, 431, 432. 28, 512.
Hauptmerkmale (gegen das Pik.) 2,
275. in Preufsen u. in Belgien an
der preufs. Grenze 17. 419. Lüttich,
Mdart v. 2, 274. 25, 356. Malmedy,
Mdart v. 18, 247. Namur, Mdart
v. 24,431. Sprachgrenze (gegen das
Lothr.) 17, 167. (gegen das Pik.)
17, 162, 167. — Westfranzös. Satz-
phonetik im 30, 434 ff. — West-
lothringisch s. Lothr.
Frate, Frere siehe den Namen der
einzelnen Brüder.
Frauenerziehungsbücher s. Di-
daktik, Ensenhamen, Francesco de
Barberino, Robert de Blois.
Frauenlied, portug. 19, 585, 607.
Frederigo II. s. Friedrich II.
Freies Versmafs im Frz. 9,88. 12,
93. 121.
Frene, lai du, s. Lai du Fresne.
Freuden, Mariae, Ged. von den, s.
Gaugz de la Mayre de D. u. Joies
Nostre-Dame, s. auch Gautier de
Coincy, Gui Folqueys, Guillaume le
Clerc.
Friaulisch s. ital. Dialekte.
Friedrich II., Dcscort in ital. Sprache
11, 223 f. — Falkciibuch (afrz. Übers.)
II sS. 12, 178.
Froissart, Hs. 7, 165. — Meliador
16, 561. — Sprache 23, 1 ff. —
Symax 5, 323 ff.
SACH- UND STELLENREGISTER. FR0M0ND1N — GAUFIER. IO7
Fromondin's Klosterbruder-
schaft (Gerbert de Metz) u. Moniage
Guillaiime,MoniageRenouart27,li4.
Frottola 5, S, 598,
Früchte, ital. Ged. über die 15, 578.
Fuero viejo de Castiella, Krit.
Bemerkungen 21,481.
Fünfzehnsilbler (Ursprung) 11, 266 f.
Fiifse im frz. Vers, einsilbige
6, 160.
G.
Gab er, üb. das a frz. 4,415,469. 8,499.
Gabriel de la Vega s. Laso de la
Vega.
Gabriel, Stefan, Dichter in Sursilvaner
Dial. 16, 150.
Gace de la Bigne, Biogr. 8, 155. —
Le Roman des Deduits. Hs. 4, 460.
12, 393. — Drucke 12, 395. —
Quellen 12, 398.
Gaiferos Romanze 7, 418.
Gaimar s. Geffrei Gaimar.
Galateo, Antonio, De Educatione
19, 303-
Galeotto del Carretto, eine
Komödie des 21, 573.
Galfrid v. Monmouth, zum altfrz.
1, 402.
Galiana-Galafre Sage 5, 146.
Galizianisch s. Cancioneiro gallego-
castelhano.
Galizianische Dichter s. Fernan
Gonzalez.
Gallardo Catalan, El. s. Lope de
Vega.
Gallien, Bedeutg. Gallien's für die
römische Literatur 30, 186. — s.
Hundezucht, Pferdezucht, Wagen-
baukunst. — s. Keltisch.
Gallitzius 2, 100.
Gallo-italische Predigten siehe
Predigten.
Galväo, Francisco 5, 126.
Gandes, Figur einer frz. epischen
Dichtg. 6,391, 393.
GANDOLFO, Falkeneinteilung 12, 163.
Ganelon, Carmen de prodicioiie
Guenonis 8, 499. — G. und die
Verräter in der Karlssage 10, 256.
G.-Legenden, frz. 8, 158. — Guenelon
u. Ganelon 30, 753.
Gano di Lapo da Colle s. Lapo
da Colle.
Garcia Burgales, Pero 20, 184.
Garcia de Paredes, Diego, Auto-
biogr. 30, 231. — in der dramat.
Liter. 30, 282.
Garcia, Esgaravunha Fernam 20,
150, 193.
Garcia, Goncalo 20, 193.
Garcia, Joäo 19, 590. — vgl. Garcia
Joam 20, 156. 194.
Garcia Mendes d'Eixo 19, 594.
Garcla Perez nimmt an einer Tenzone
mit Alfons von Kastilien teil 25,
173-
Garcilaso de la Vega 5, 124.
Gargantua, auf ihn bezügl. Sagen
(vor Rabelais) 7, 604.
Garin d'Apchier 9, 157. 10, 594. —
Stellen (M.W. 2,270. 271) 15,533-
Garin de Monglane, Brachst, einer
Hs. von 6, 403. — Verhältnis der
Hss. v. 6, 404.
Garin le Brtjn, Ensenhamen 15, 587.
Garnier de Pont S. Maxence, ei
in seiner Dichtg. 11, 106. — Reime
6, 206. — Stellen : 2447, 2983 2,
396. — 4695 2, 565.
Gascognesisch. Urkunde (1304)
23, 587. — s. auch prov. Dialekte.
Gaston III. Phoebus, Gtaf v. Foix,
Herr v. Bearn, Le livre de chasse
12, 401. — Drucke 12, 409. — Hss.
12, 402, 405. — Quellen 12, 409.
Gatineau s. Peain Gatineau.
Gaucelm Faidit 10, 236. 15, 582.
22, 434-
Gaucher de Dourdan, Fortsetzung
Crestien's 23, 161.
Gaufier, Mesire, Descort 11, 220.
io8
SACH- UND STELLENREGISTER. GAUFREY — GEORG.
Gaufrey, Anklänge an geini. Mythe].
11, 10. — Göttlichkeit des Malabron
11, 10. — Rolle d. Robastre 11, 1 1.—
Sprachliches: G. bindet ie mit e6, 382.
Gaugz de la mayre cle Dieu, los
VII. 3, 203.
Gausbert de Poicibot 10, 594. —
Randglossen von Dante's Hand zu
10, 452.
Gauthier le long, La veuve. Reime
6, 28, 34.
Gautier d'Argies, Descort 11, 220.
Gautier. d'Arras, Ille et Gateron.
Entlehng. einer Epis. daraus durch
Herrant von Wildon. 16, 227. —
Stellen: 21, 556 f.
Gautier deChätillon, Alexandreis.
s. Alexander, prov.
Gautier de Coincy, Cinq Joies
Nostre Dame 3, 202. — Miracles
Hss. 4, 94, 190, 462. — Pastourelle
(Geistl.) 6, 390. — Reime 6, 28, 34,
179, 206, 207, 211. — Texte 6,
325. — Stellen (ed. Poquet) 226,
572. 335, 66. 548, 234 1, 23. — vgl.
29, 49 a2.
Gautier de Montbeliard erwähnt
bei Robert de Borron 16, 272.
Gautier d ' E spinau ( d ' Espinal )
Frauenlied 15, 237. — Chansons
(ed. Lindelöf-Wallensköld) Append.
Nr. V (5, 1) 28, 124 a.
Gautier Map. Lancelot 16, 273. —
vgl. 16, 95, 101, 106.
Gauvain, Messire s. Raoul.
Gauzeris, l'escudiers, starb vor
Liebeskummer wie Andryeus de Paris
u. Floris (Blacatz), identisch mit dem
von Peire Vi dal erwähnten „eseudiers
qiCa la taula moriu 24, 49.
Gavauda, Pastourelle 8, 107.
Gaydon. Anklänge an germ. Mythol.
11, 14. — enthält eine professio
fidei der Verräter 10, 259. —
Stellen: S. 147 4,83, S. 149 4,84.
Gebet an die hl. Catharina, frz.
(Meyer. Rec. 375) v. r8, 19. 2,124.
— ital. 15, 492.
Gebetbuch von Metz, frz. Hs. 21,
446.
Gebetein einer prov. Bilderh?. 21,446.
Gebräuche in Portugal 6, 145.
Gedichte, frz., des 15. u. 16. Jhs.,
hrsggb. v. Montaiglon u. Rothschild
1,462. 2,344.
Geffrei Gamar. Estoire des Engles
19,345. 29,55 a. — Reime 6,22,
178, 180.
Geffroi de Paris. Bible 8, 314,
496. — ihre Quellen 22, 49. — s.
Drei Freunde, Parabel der, u. Dit.
du cors.
Geisslerlieder 25, 360fr. — ital.
25, 360. — wallon. 25, 861 ff. —
vgl. Capitoli della prima compagnia
di diseiplina.
Geistliche Lieder (Umdichtg. welt-
licher Lieder), frz. 8, 570.
Geistliche Lieder mit Melodien
(Robert, inventaire sommaire des
mss. des Biblioth. de France) 4, 459.
7, 165.
Geistliche Texte, anglonorm. 6,
151-
Gelegenheitssammlungen lyri-
scher Gedichte, prov. 2,125.
Geleit bei Bertran von Born 3,410.
— In der ital. Canzone des 13. —
14. Jhs. 11, 276.
Gemeindestatut v. Sils (Engadin),
1573 11, 118.
Genealogia ISbrmannorum, anglo-
norm. Übers, der 19, 77.
Genealogie Nostre Dame en
Roumans, la. H?. 4, 95, 462.
Genesiuslegende 25,745.
Dt Gennaro 10, 610. 12, 570.
Genuesische Trobadors 9,406.
Genus s. die Formenlehre der einz.
Sprachen.
Geographie, historische, als Grund-
lage der Ortsnamenforschung 26,
600. — in der x\itusepik 30, 352,
357. — in der ital. Romankompi-
1 ition 26, 620.
Georg v. Trapezunt 16, 557.
SACH- UND STELLENREGISTER. S. GEORG — GIOVIO.
log
S. Georg-Legende, afrz. Abfassungs-
zeit 5, 503. — Inhalt 5, 505. —
Quelle 5, 504. — Redaktionen 5,
506. — Sprachliches 5, 498. —
Stellen (ed. Chabaneau, Rev. des 1.
rom. XXIX) 4, 6, 7, II, 21, 35,
47> 5°. 5r> 52> 64, 100, 103, 118,
155, 181, 202, 237, 255 10,6i2.
Gerard d'Amiens siehe Girardin
d'Amiens.
Gerard de Valenciennes s. Girard,
frz. Dichter.
Gerbert de Metz 27, 144. — Hs.
5,3Si. 30,733.
Gerbert de Montreuil. Forsetzung
des Perceval 2, 281, 622. 23, 161.
— (Reime) 6, 28. — Roman de la
Violette 2, 281, 622. 27, 160. —
(Nominalflexion im Veilchen-Roman)
7, 26. — (Reime ebenda) 6, 28, 194.
— schreibt artesisch 2, 281.
Germanen- Götter in der afrz. Karls-
sage 12, 365 ff.
Germanisch. Ä'teste lat. Lehnwörter
17, 559. — s. die einzelnen Sprachen.
— s. auch Mythologie.
Gerschom de Metz. Gloses fran-
cais.s (Loazim) 29, 499 ff.
Gerson-Hs. 7, 165.
Gervaise. Bestiaire. (Reime) 6, 25,
183.
Gesang der Nachtigall (Dem Ge-
sang der N. unterlegte Worte.) 24,
367-
Gesetze Wilhelms des Eroberers
6,414. — Stellen (anglonormann.
Fassung, Bartsch, afrz. Chrestom.)
51, 14; 51, 32; 53, 16 fr. 6,415.—
52,28; 52,34 6,416. — s. Liber
censualis.
Geste, s. unter den versch. Epencyclen
(Königsepen etc.)
Gesundheitsregeln, afrz. 1,97.
Gharzo s. Proverbi.
Ghatrif. Jagdbuch (Hss. u. Ausg.)
12, 171.
Ghisilieri, Guido 13, 574.
GlACOMINO PtTGLIESE 11, 223 f"
Giacomo da Leona, frate. Kenner
des Prov. 7, 235.
Giacopo de Imola 3, 116.
GlAMBONi, Bono. Bearb. des Fior di
Rettorica 14, 248. — Verf. v. Intro-
duzione alla Virtü 4, 392.
Giancarli. Lustspiel „La Cingana" ,
Quelle zu Lope de Rueda's Medora.
Dialektkomödie 15, 1846°.
Gibert, Gilbert de Montreuil s.
Gerbert.
Gieffroy. Martire de Baccus (Reime)
6,29.
Gigli, Girolamo u. die Accademia degli
Oscuri 14, 252.
Gil-Blas Frage, zur 4, 187.
Gilhade, Joam. 20, 195.
Gil Perez Conde , Trobador 25,
301 ff., 308 ff.
Gil Vicente. Klagelied auf Valencia
16, 52. — Sprache 4, 603.
Gilhade, Joam. 20, 195.
Gillebert de Berneville. Lieder
(herausgegeb. in der Festschrift iür
G. Gröber), Nachtrag. Hss. 24,
314 fF. — Reimuntersuchung 24,
310 ff. — Stellen siehe Trouveres
(belgische).
Gilles le Vinier. Descort. 11, 220.
Gillon le Muisi I, 383. 8, 297.
Giordano da Pisa (FrÄ) 22, 437. 23,
337. 569.
Giordano Ruffo. De Medicina equo-
rum 20, 566.
Giorgi, Federigo. Falkenbuch 12, 158.
Giovanni, maestro di grammatica in
Venedig 16, 284.
Giovanni Bonasera s. Bonasera.
Giovanni da Viterbo. Liber de
regimine principum 27, 634.
Giovanni della Casa. (Paradoxe)
25, 258.
Giovanni di ser Frosino, Verf. des
Pecorone ? 14, 253;
Giovanni Dominici, Frate. Governo
di cura familiäre 28, 663.
Giovanni, re. Tanzlied 11, 225.
Giovio, Paolo 16, 279. 30, 231.
HO SACH- UND STELLENREGISTER. GIRALDON — GLOSSEN.
Giraldon. Tenzone zw. G. u. einem
Grafen. — Stelle (ed. Suchier,
Denkm. prov. Liter, u. Sprache) 21,
39. 7, 162.
GlRARD, frz. Dichter (= Gerard de
Valenciennes?) Verf. eines Zaz cTamor
3, 151. 6, 27, 28, 199.
GiRARD, prov. Dichter 6, 500. — S.
Aycard.
Girardin d'Amiens [Conte du cheval
de fust), frz. Liedercitate aus 10,
460, 615. — Escanor (ed. Michelam)
11, 421. — Besserungsvorschläge 11,
425. — Mtlzacin.~H.ss. 27, 616 ff.
Girardo Pateg s. Pateg.
Girart de Roussillon. frz. (altfrz.
Übers, der lat. Vita. Datierung und
Heimat) 2, 496 f. — lat. Vita 2, 496.
— (Hs.) 5, 381. — prov. 13, 556. —
Chronologie 6, 500. — Hss. 3, 432.
10, 143. 15, 585. — Stellen (frz.):
97. 5, 206. — (prov.): 1800. 15,
532. — [OJ : 7883, 7894, 7906, 7923,
7949. 7963. 7993. 7996, 8002, 8015.
3, 434. — 8024 b, 8044, 8067, 80S0,
8106, 8122, 8142. 3, 435. — 8172,
8183, 8198, 8259, 8270, 8283, 8298,
8319 a, 8328, 8330, 8335, 8336,
8339, 8341, 8358, 8364, 8366, 8369,
8375. 8375, 8384, 8386a, 8391,
8393. 8412, 8430, 8432, 8458a,
8475, 8482, 8493. 3, 436. — 8506,
8509, 8512, 8534, 8540, 8546 f.
8568, 8581, 85S7, 8611, 8616, 8637,
8639, 8650, 8652, 8667, 8673, 8694,
8710a, 8712, 8720, 8724^ 8729,
8733. 8737, 8758 f., 8765, 8797 a,
8803, 8805, 8820, 8822 f., 8832,
8844, 8847, 8849, 8852, 8856, 8858,
8860, 8863, 8865, 8942 f. 3,437.
— Exegetisches: 4417, 8943 30,
588.
GrRAUD, Giovanni. Parodie des Dies
irae 26, 744.
Giraut de Borneil s. Guiraut de
Bornelh.
Giraut de Cabreira s. Guiraut de
Cabr.
Girard de Calanson s. Guiraut de
Cal.
Girbert s. Gerbert.
Gitanilla de Madrid. Dramati-
sierungen 29, 628.
Giudeo s. Manoel Giudeo.
Giudizio, poema sul 2, 230.
Giufä, rumän. Parallele zum sicil.
Märchen v. 4, 574.
Giusti. Kirchenhymnen 26, 744.
Giustiniani 11, 129, 271. — Rriefl2,
293 f. — Lauda „Anima peregrina'-'
rührt von ihm her (Hs.) 19, 295. —
(Hs. der Lauden) 8, 39. — Lieder
17, 256. — (Hss.) 7, 618. 17, 256. —
(Drucke) 7, 618. — Strambotti 4,
620.
Giusto. Allegorische Zeichnungen zu
Barberino's Documenti d'amore 28,
660.
Giusto de' Conti. Amor con tanto
sforzo hormai nCassale 17, 258 a. 7.
Glaube in der afrz. Dichtg. 14, 89,
275-
Glaubenskenntnis, prov. Hs., Vers-
mafs u. Text 10, 153.
Gleich reim im Kindheitsevang. der
Pariser Hs. 8, 532.
Gliglois 2, 77.
Glocester, Robert v. S. Robert
de Glocester.
Glocke, Romanische Namen der
24, 566 ff.
Glosas, portug. 4,599.
Glossar, lat.-frz,, des 13. Jhs. Hs.
4, 368.
Glossarien, lat. Ihre Bedeutg. für
die Erforschung des Vulgärlat. 3,
109. — lat.-ital. 1, 554.
Glossen, afrz. aus den Aelfric-Hss.
10, 296. aus Hs. Harley 2742 I. h.
u. Bibl. Nat. f. lat. 8246 20, 139. —
— Siehe Glossen, Kasseler und
Reichenauer.
Glossen, Kasseler. Einzelne Wörter
20,82. 26, 521 ff. — Quelle, Ort,
Zeit der Entstehung 26, 101 ff. —
Rätoromanisch? 19, 68. 20, 118.
SACH- UND STELLENREGISTER. GLOSSEN— GRAMOART.
III
Glossen , Reichenauer. Neue
Lesungen zu den 30, 49, 256.
Glossen, span. (Glossenhs. aus dem
Kloster S. Domingo de Silos) 19, 1.
Godo, el ultimo s. Lope de Vega.
Goldoni. Drei franz. Lustspiele 21,
573-
Gombauld. Metrisches 12, 101.
Gomes Charinho s. Cbarinho.
Gomes Sarria s. Sarria.
GONCAL' E ANNES DO VlNHAL 19, 59 1.
20, 205. — Verf. von zwei Cantigas
auf D. Arrigo 27, 156 fr., 258.
Goncalo Martins im portug. Lieder-
buch erwähnt 25, 173.
GONCALVES DE PORTOCARREIKO, Pero
19, 599 a. 2.
Gonzaga frz. Hss. der 15,274. (Hs.
44) 2, 4S0.
Gonzaga, Alessandro und Ferdi-
NANDO 12, 182.
Gonzaga, Curzio. Inganni 15, 215.
Gonzaga, Ercole 12, 2S4.
Gonzaga, Lodovico 13, 594.
Gonzalez Fernan, siehe Fernan
Gonzalez.
Gonzalez, Pero s. Pero Gonzalez.
Gonzalo de Berceo. Libre de
Alexandre eine Encyclopädie alles
Wissenswerten 28, 633 (Visionen
darin) 28, 375. — La Vida de S.
Oria 28, 375. — La Vida de S.
Domingo de Silos (Krit. Ausg.) 30,
254, — Sprache u. Wortschatz 28,
618 ff.
Gormond u. Isembard 20, 549. 27,
456. — Bruchst. eines alten Epos
mit dem Titel „le roi Louis" ? 30,
509. — Hs. in Brüssel 30, 509.
— Historische Elemente 22, 564.
— Neues zu G. u. J. 23, 249. —
(Ansichten Beckers 23, 251 ff. —
Lauers 23, 261 ff. — Lots 23, 263.)
— Titel urspr. nLe roi Louis" ? 30,
509. — Stellen: 204 1, 10. — 354 ff-
23, 255 f. — 506 f. 23,276. — 50£
30, 572 ff. — 543-555 23,258,
274. — 561, 564 30, 572 ff. — 622
23, 279. — (Verbesserungen zum
Scheler'schen Texte). 30,510.
Gottesurteil in Frankreich (Entw.
des gottesgerichtl. Zweikampfes) 29,
385. Vgl. 9,i.
Gottfried v. Strassbtjrg. Tristan
12, 357-
Gouvys, Louis de, Nouvelin de
vener ie 13, 22.
Graal als Abendmahlschüssel 23,
170fr. — Joseph u. sein Geschlecht
23, 165 fr.
Graalromane, frz. 23, 135fr. 29,
248. — Chronologie der Graal-
romane 16, 269. — Grand S. Graal
2,621. 16,271. — Hss. (Bonn,
Petersburg) 2, 622. ■ — Histoire du
St. Graal (Hs. zu Darmstadt) 14, 521.
— Petit S. Graal 2, 618. — Prosa-
redaktio 2, 619. — Roman du S.
Gral ed. Michel (Reime) 6, 24. —
Roman du S. Graal 2101 8,484. —
(Hs.) 7, 166. — Siehe auch Artus,
Bledhericus, Crestien de Troyes,
Gaucher de Dourdan, Gautier Map,
Gerbert de Montreuil, Gliglois, Kyot,
Lancelot, Livre d Artus, Livro de
Josep ab Aramatia, Manecier, Per-
ceval , Raoul, Robert de Borron,
Robert de Glocester, Wauchier de
Denain, Ysaye le Triste.
Graalromane, span. u. portug.
16,95. 26, 169 fr.
Grabschriften, burleske, in Italien
25, 217. — frz. s. Epitaphes en
Rondeaux de la Royne. — lat. aus
Piacenza (Metrum) 11, 314. — des
irischen Bischofs Cumianus 11, 316.
— longobardischer Fürsten u. Geist-
lichen 11, 312.
Graelent, Lai von, siehe Lai de
Graelant.
Grammatiken, afrz. 6, 157. — katal.
2, 188. 3, 310. 4, 470. — Stellen
(Romania XXX) 19, 92, 98, 131,
143, 158, 224, 235, 331, 431, 611,
761 3, 310. — prov. (älteste) 2, 133.
Gramoart Gaüsmar 18, 444.
112
SACH- UND STELLENREGTSTER. GRAN — GUIDO.
Gran conquista de Ultramar s.
Conquistn.
Grandor v. Brie, Verf. der Bataille
Loquifer? des Moniage Renouart?
vielleicht Besitzer einer Sammelhs.
mit den Vivian-Renouart-Epen 29,
744-
Graziolo Bambaglioli 16, 2S0. 28,
566.
Greban s. Arnoul Greban.
Grednerisch s. Rätoroman. Dialekte.
Gregor's Dialoge 25, 757. — Heimat
der Hs. 2,274. — Predigten-Hss.
5, 382. — Predigten über Ezechiel
in lothr. Mundart 8, 423. — G.-
Legende, afrz. Hss. 4, 463. 10, 321 ff.
13, 347. — Stellen (Dialoge, Romania
No. 32) 30, 35—38, 79 3, 616. — 85
3, 615. — 87 3, 616. — 105 3, 615.
— 120 3, 616. — 171 3, 615. —
184—186, 228, 344 3, 616. —
{Leben} 75, 90, 225—6, 275, 327—8
3, 616. — 508 3, 615. — 523 3, 616.
— 563, 669 3, 615. — 747. 763-
799, 823 3, 616. — 967 — 8, 991,
993—4 3,615. — 1209, 1274, 1306,
1333 3, 616. — 1377 3, 615. —
1387—8, 1409, 1466, 1480, 1532
3, 616. — 1616 3, 617. — 1633
3,615.— l653> l674> 2076 3>6l7-
— 2199 3, 615. — 2215—16, 2307,
2311 3, 616.
Grevin, Jacques, u. Joh. Sambucus
24, 121.
Grial s. Graalromane, span.
Griechisch s. die einzelnen Laute
unter Rumän. Lautl. — s. Roman.
Sprache.
Grill, Jacme, genues. Trobador 7,
220. 9, 406.
Grimaldi, Luca, genues. Trobador 7,
219. 9,406.
Grimoart Gausmar 14, 160.
Grion, Giusto, s. Squarciafico.
Griseldis-Novelle im Spanischen
3, 273.
Gritti, J., über den Untergang von
Plurs 4, 262.
Grosseteste, Chasteld'amoursQ, 151.
Guar da s. Estevam da Guarda.
Guarini, Pastor fido 10, 311.
Guasco, Bartolomeo, Biogr. 16, 556.
Guazzalotti, Per gran forza d'amor
commosso e spinto 17, 258.
Guenelon-Ganelon s. Ganelon.
Guerin, Des tresces, Reime 6, 24.
Guevara, Luiz Velez de, Cerco de
Roma 26, 497. — El alba e el sol
26, 489. — Mayor desgracia de
Carlos V. 30, 490.
Gut DE Bazoches, Schwanrittersage
27, 17.
Gui de Bourgogne. Darmstädter
H«. 14, 521.
Gui de Cambrai. Barlaam und
Josaphat ed. Meyer u. Zotenberg
7, 26 2, 285 a. 23, 586. — 73, 8 ;
111,38; 112,16; 258,29:287,7;
300, 4 — 5 23, 586. — s. auch unter
Barlaam u. Josaphat.
Gui de Cavaillon. Biogr. 9, 123.
Gui de Nanteuil 12, 544. — An-
klänge an germ. Mythol. 11, 341.
Gui de Warwick. Hs. 6, 151.
Gui d'Uisel. Biographie 8, 109. —
Pastourellen 8, 107.
Gui Folqueys. Die sieben Freuden
Maria's, 7, IÖI.
Guiart. Exegetisches: 1, 663 5, 207.
— I, 2430 5, 204. — I, 2430, 3747
5, 204. — I, 7474 5, 207. — II,
8941 5. 204.
Guibert d'Andrenas (Angrenas),
22, 417. — Nachahmung v. Aliscans
oder umgekehrt? 22, 425. — Stelle:
22, 418 A».
Guicennas (= Avicenna) s. Guillaume
Tardif.
Guido Cavalcanti s. Cavalcanti.
Guido da Pisa, Frate. Erklärg. v.
Dante 12, 574.
Guido della Colonne. Ital. Bearb.
der Troja-Sage 2, 231. 10, 207. —
hat den Dares nicht benutzt 16,
543-
Guido Faba s. Faba, Guido.
SACH- UND STELLENREGISTER. GUIDO — GUILLAUME.
H3
Guido Guinizelli siehe Guinicelli.
GuiDOTTO, FRÄ, Bestiario 5, 597. —
Fior di Rettorica 14, 248.
Guilhelm s. Guilhem.
Guilhelmi. Gegner von Miraval 13,
298. — Verf. der 2. Str. des Ged.
„tostems eseing e tnostri al mieu
dan« 16, 445.
Guilhem. Was man nicht unter
Guilhem findet, suche man unter
Guillem.
Guilhem Ademar 14, 160. 16, 444.
— identisch mit Guilhem Gasmar
u. Elias (Grimoartz) Gausmar 12, 540.
13,294. — Stelle: v. 91. 21,345.
Guilhem de Bergadam (Berguedan).
Erzählungen über ihn in Barberino's
Kommentar zu den Documenti
d'amore 28, 660. — Lebenszeit 7,
487. — Schmähgedichte 25, 157.
Guilhem de Fontanas 12, 542.
Guilhem de San Gregori. Trobador,
Interlocutor in einer Tenzone von
Blacatz 23, 209, 212.
Guilhem Figueira 4,4386°. 21,307.
— Stellen (Biogr.) : Z. 3, 5, 8. —
Lieder 1 : 24, 39; 2: 2, 3, 6 4,439.
— 2: 7, 15, 16, 24, 32, 43, 44, 46,
47, 54, 64, 73, 77, 95- 97 4 440. -
2; 121, 122, 124, 129, 131, 132, 133,
136, 141, 142, 145, 155, 160; 3: 24,
32; 4: 3, 14, 36; 5:9. 12, 13 4,
441. — 5: 25, 28, 31, 34, 38, 40,
42; 6: 6, 9, 10, 15, 16, 17, 25, 27,
28, 43, 44, 47; 7: 9> 16, 18, 21, 24,
39, 43, 46, 47 4, 442. — 7: 49, 58,
62; 8: 9 — 16; 9: 10, 38; 10: 8, 19,
22 4, 443.
Guilhem Gasmar 14, 160. — s. Elias
Grimoarz, Guilhem Ademar.
Guilhem ix., Graf von Poitiers.
Sein Schloss bei Niort 2, 186. —
Ben voill que sapchon H plusors
2, 222.
Guilhem Montanhagol (de Mon-
tagnagout) 10, 594. 23, 554 ff. —
erwähnt Guiraut Amic. 15, 233. —
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1-
Monographie über ihn 23, 5 54 fr —
Ged. 23, 557 I".
Guillaume d'Angleterre siehe
Crestien.
Guillaume I" d'Angleterre, siehe
Gesetze Wilhelm's, Liber censualis,
Wilhelm I. von England.
Guillaume de Bapaume. Über-
arbeiter der epischen Dichtungen
Grandor's de Brie 29, 744.
Guillaume de Bethune. Stellen
s. Trouveres, belgische.
Guillaume de Deguileville (Di-
gulleville, Guilleville). Peleri-
nage de la vie humaine. Hs. 7, 166.
21,1.
Guillaume de Lorris u. Jehan de
MeUNG. Roman de la Rose: Hss.
1, 547. 3, 608. 6, 391. 7, 166. —
ital. Bearb. 7, 457. — Reime 6, 29,
200. 8, 156. — {ie gebunden mit e
6,381.) — Stellen: 372 5, 206. —
1336 8, 491. — 10884, 13754, 15731
8,496. — 16573 8,483. — 21221
8, 297. — I, 185, 203; II, 45, 298, 299
15, 229. — I, 253 15, 530. — II,
247 15, 530.
Guillaume de Machaut. Anagramme
u. Rätselgedichte 21,541. 30,401.
— Biographie 6, 476. — Einfl. auf
Eustache Deschamps 29, 465. —
Voir dit eine freie Erfindg. 22, 145.
— Stelle : 21, 542.
Guillaume de Montreuil 15, 275.
Guillaume de Nangis. Hs. 7, 166.
GuillaurjiecLePalerne. Abfassungs-
zeit 2, 504. — Metrik 3, 244. —
Prosaauflösung 10, 490. Reime 6,
25i J77- — Sprachliches 3,2466°.
— Stellen: 153, 1716°. 3,252. —
219 3,251. — 308, 335 ff., 419 3,
256. — 429, 500, 690 3,251. —
857 ff-. 935 ff- 3,252. — 957. 1061
3,253. — 1084, 11 10 3,250. —
1383, 1490, 1544 3,253. — 1625
3,244. — 1 686 ff. 3,243. — 1732
3, 244. — 1769, 1779, 1798, 1882
3,243. — l883 3,245. — 1937.
ii4
SACH- UND STFLLENREGISTER. GUILLAUME.
2236, 2302 3,243. — 2524fr. 3,
250. — 2582, 2682, 2699, 2773 3,
253. — 2888 3, 245. — 3063 3,
243. — 3283 3,250. — 3324 3,
245. — 3404 3, 256. — 3427 3,
244. — 3512 3,250. — 3515 3,253.
— 3556 3, 256. — 3561 3, 254. —
3603, 4002 3, 256. — 4139 3, 254.
— 4341 3,250 a. — 4771 3,245.
— 4829, 4862, 4S88 3, 250. — 4959
3, 254. — 5124, 535S, 5381, 5384ff.,
5477 3, 254. — 5508 3, 250. —
5622 3,251. — 5698 3,250. —
5793 3,254. — 5891 3,254. —
5950 3, 246. — 6073, 6134, 6155
3,254. — 6173 3,251. — 6225,
6602 3, 245. — 6652 3, 254. —
6759 3, 250. — 6825 3, 245. —
6857 3,256. — 7146, 7305, 7313,
7319, 7334. 7345 3, 254. — 7378,
7438 3,256. — 7475 3,245. -
7485 3, 254. — 7618, 7660 3, 244.
7961, 8054 3, 256. — 8071, 8080,
8201, 8261 f. 3, 255. — 8300 3, 256.
— 8305 3, 244. — 8448, 8585 3,
245. — 8738 3,255. — 8772 3,
250. — 8880 3,255. — 8952 3,
251. — 8958, 8972 fr., 8989 fr., 9054.
9158, 9163, 9229, 9244. 9317 3>
255. — 9400 3, 245. — 9626 ff. 3,
255. — 9646 3, 255.
GUILLAUME DE S. Paer. Roman du
Mont S. Michel 1, 545. 13, 586. —
(Reime) 6, 23, 178. — (Sprach-
liches) 10, 614.
GUILLAUME DE S. Pathus. Vie de S.
Louis. Bemerkungen (ed. Levillain)
27, 639 f.
GUILLAUME DE S. Tiükkky. frz. Brief
in der Bibliothek zu Verdun 8, 423.
GUILLAUME DE SVLVECANE. Prov.
Abkunft 7, 185.
Guillaume de Twici. Art de Ve-
ner ie 12, 381 f.
Guillaume de Tyr. Hs. 7, 165.
Guillaume d'Orange. Allgemeines
22, 141, 297. 28, 961. — Anklänge
an germ. Mythol. 11, 341. — An-
spielung in „Eledus u. Serena" 21,
124. — Hss. (Bibl. Nat. 368, 774,
1448, 1449, 2494, 24369) 19, 117. —
Metrisches (Wilhelmsepen ohne
Kurzvers, Viviansepen mit Kurz-
vers) 29, 745. — Ortsbezeichnungen
Fontaine de S. Guillaume nicht nach
ihm sondern nach dem hl. Guillaume
benannt 30, 463. — Tränen im
Zyklus v. G. d'O. s. Volksepos. —
Cancun de Willame 29, 641 ff. —
(Composition) 29, 642. — (Histo-
risches) 29, 649. — (Inhalt) 29, 644.
— (Refrainzeilen) 29, 646. — Stellen
458, 330, 33i- 29, 642 u. a. 2—3.
633. 29, 682 a. — 1893. 29, 642
a. 3. — 648. 29, 676 a. — 2786,
3437. 29, 678 a. 1. — Prosaroman
(Quellen) 22, 547. — S. auch Alis-
cans, Coronemenz Loois, Chevalerie
Vivien, Covenant Vivien, Enfances
Vivien, Estoria del Rrey Guillaume,
Guibert d'Andrenas, Moniage, Prise
d'Orange, Vivien (Geste de).
Guillaume Guiart s. Guiart.
Guillaume le Clerc de Nor-
MANDIE. Besant de Dieu 3, 200.
4, 85. — Bestiaire 3, 200. — (Hss.)
5, 382. 15, 568. — Joies Nostre
Dame 3, 204. 4, 85. — (Text 3,
211). — Magdalenenleben 6, 153,
484. — Reime 6, 26, 182, 485. —
Tobiasleben 4, 188. — (Rawlinson-
Hs.) 4, 189. — Stellen: Besant de
Dieu: 6, 8, 31, 75, 78, 81, 82,
158, 202, 236, 240, 244, 258, 260,
273, 280, 296, 301, 412, 454, 476,
481, 482, 487, 504, 509, 510, 514,
515, 530, 605, 638, 673, 682, 713,
771, 840, 857, 932, 1017, 1024,
1032, 1049, 1068, 1079, 1085, 1099,
1120, 1133, 1147, 11S0, 1286, 1298,
1338, 1366, 1378, 1529, 1702, 1865,
1878, 1883, 1912, 1923, 1951. 1957.
2000, 2068, 2070, 2094, 2 110, 2427,
2429, 2479, 2572, 2581, 2743, 2745,
2877, 2924, 3030, 3163, 3166, 3167,
3200, 3234, 3239, 3240, 3358, 3518,
SACH- UND STELLENREGISTF.R. GUILLAUME — GUYLEM.
115
352i, 3535. 3572- 4> 87- — Besti-
aire: 16, 517. 15, 569. — Magda-
lenenlegende: 20, 48, 70, 174, 336,
396, 402, 625, 673. 6, 485. — Siehe
Male Honte.
Guillaume le Conquerant s. Ge-
setze Wilhelm's des Eroberers.
Guillaume le Mareehal. Hs. und
Text 7, 631. — Stelle: 9332. 8, 299.
Guillaume Tardif. Jagdlehrbücher
13, 10.
Guillelma Monja zieht mit Gaucelm
Faiditz ins heilige Land 25, 538.
Guillem. Was man nicht unter
Guillem findet, suche man unter
Guilhem.
Guillem Alaman 12, 542.
Guillem Anelier de Toulouse.
Identisch mit dem Verf. der Reim-
chronik v. Navarra 2, 130. — Sprach-
eigentümlichkeiten 2, 131. — Stellen :
I, 8, 10, 14, 25, 27. II, 12, 14, 16,
37. III, 11. 2,132. — IV, 4, 15,
20, 34. 2, 133.
Guillem Augler Novell a. Biogr.
23, 49 ff. — Descort 11, 213. — Ge-
dichte 23, 46 ff. — Identität von
Augier Novella u. Guillem Augier
23, 48. — Trobador G. A. hat mit
dem Viguier v. Marseille Guillem
Augier nichts zu tun 9, 119.
Guillem d' Autpol. Alba -Dichter
9, 410. — Hss. 19, 476. — Pastou-
relle 8, 107.
Guillem de Barreira, vermeintl.
Vassall Blacatz's 24, 44.
Guillem Fabre 10, 594.
Guillem Gras 12, 542.
Guillem Torelha. Nov. Stellen :
21, 123.
Guillen de Castro. Mocedades del
Cid 16. 262.
Guillinus (= Galenus?) s. Jagdlehr-
bücher.
Guines, Balduin IL, Graf v. Guines.,
liter. Tätigk. am Hofe v. 8, 414.
Guingamor, lai de, s. Marie de
France (Guigemar).
Guinglain ou le bei Inconnu s.
Renaut de Beaujeu.
Guinicelli, Guido u. il Dolce stil
nuovo 11, 146. — Name 13, 574. —
Sonette 4, 390. 13, 579. — Von
Chiaro Davanzati nachgeahmt 9,
574. — vgl. 13, 574. 15, 576.
Guinlo'ie. Afrz. Romanfigur 22,
246, 248.
Guionet. Tenzone mit Pomairol (ed.
Suchier, Denkm. provenz. Sprache
u. Liter.) 7, 163.
Guiot de Provins. Reime 6, 25.
Guiraut Amic s. Guilhem Montan-
hagol.
Guiraut de Bornelh. Alba 9, 408.
— Descort 11, 213. — erwähnt die
Assassinen 7, 161. — Hss. 2, 126. —
Lo dons chanz d'un ausel 9, 157. —
Pastourelle 8, 107. — Tornadas 15,
586. — Stellen : Gen m'aten Str. 4
quan brancal 1, 72. — Siehe auch
21, 142, 254.
Guiraut de Cabreira 7, 487. 10, 153.
Guiraut de Calanson 10, 153. 11,
213. 21, 125.
Guiraut de Luc. Dichtet nach
Melodien 19, 370. — siehe Rugetto
da Lucca.
Guiraut de Salinhac. Descort 11, 213.
Guiraut d'Espanha (od. d'Espaigna)
9, 119. — Verf. einer prov. Pastou-
relle 8, 107.
Gulraut Riquler 9, 410. 20, 175 ff.
21, 341. — Descort 11, 213. —
Liederbuch 2, 125. — Pastourellen
8, 107. — Bemerkungen 21, 127.
Guitsand, li port de, im Rolands-
lied 24, 125.
Guittone d'Arezzo. Gedichte 4, 390.
— Kunst zu lieben 10, 5S5. — Prosa
4, 392. — Rime 3, 624. — VonChiaro
Davanzati nachgeahmt 9, 574.
Gutturale siehe die Lautlehre der
einzelnen Sprachen.
Guylem de Cervera. Textver-
besserungen zu seinen „Proverbes"
10,313-
8*
1 1 6
SACH- UND STELLENREGISTER. HAIMO — HESNAULT.
H.
Um. mo von Halberstadt. Erklärg.
der Evangelien u. Episteln in lothr.
Mundart. Hs. in der Arsenalbiblio-
thek 8, 424. — Lat. Homilien als
Quelle der altlothr. Haimo- Übers.
14, 1.
Haimonskinder. Mythische Be-
standteile 11, 190.
Halicz. Ode des (1674), ältestes Bei-
spiel der rumän. Poesie 16, 266.
Handschriften s. unter dem Namen
der einzelnen Schriftsteller.
Hardouin, seigneur de Fontaine -
Guerin. Tresor de Venerie. (Ent-
stehungszeit, Quelle) 13, 1.
Hardy, Alexandre 6, 159.
Harlekin, der Ursprung des 28, 613.
Haveloksage 4,466. — Siehe Lai
von Havelok.
Hayton, frere. Livre de la fleur
des histoires de la terre d' Orient.
Hs. 7, 165.
Hebräisch s. Jüdisch. — s. Gerschom
de Metz.
Hector und Hercules, franco-ital.
10, 363 ff. — Sprachliches und Me-
trisches 10, 387 ff. — Text 10, 382 ff.
Heilige Geschichte s. Bible, Evan-
gelium, Testament usw. — s. auch
Neapolitanische Literatur.
Heiligenleben s. unter Vie.
Heirat, frz. Schmähged. über die
22, 142.
Heldensage. Bemerkungen zu einer
Gesch. der frz. 25, 449 ff. — der
prov. 25, 463. — Fränkische 14,
344. — Germanische (Psycholo-
gisches) 27,4ii, 531, 547, 643. —
s. auch Epen, Volksepos.
Helie de Borron nennt Robert de
Borron seinen Blutsverwandten 16,
272.
IIelinand. Chronik (Versionen der
Schwarienrittersage) 27, 13. — Vers
de la mort. Hs. 5, 383.
Ilelo-Romanze, span. 16, 81.
Hemricourt, Jacques de, Sprache
17, 298.
Henri d'Andeli, Lai d'Aristote.
Reime 6, 28.
Henri d'Arci, Descente de S. Paul
en Enfer (ed. L. E. Kastner 186,
190, 192 ff., 199, 203, 220, 260 30,
511-
Henri de Croy, Art de Rhetorique,
s. Croy.
Henri de Gauchi. Übersetzt Aegidio
de Colonna's Werk De regimine
principum 23, 5 86.
Henri de Valenciennes 14, 262.
Henri d'Opprebais gen. de Bouillon.
Verfasser der Chronik v. Floreffe?
21, 6.
Henrico de Villena s. Enrico.
Henricus Saltereiensis. Purgato-
riumslegende 9, 162. — Entstehungs-
zeit 9, 163.
Heraclius von Monlaur. Descort
H, 222.
Heraclius v. Polignac 11, 222.
Heriers s. Thomas Heriers.
Herlin, Robert de. Debat du
Faucon et du Levrier, nagueres
translate du latin en francois, Hs.
13, 22.
Hermann de Valenciennes, Verf.
der Assumption Nostre Dame, nicht
aber der Joies Nostre Dame 3,
204 f. Roman de sapience 3,205.
Hermano Francisco, el, anonyme
span. Komödie. Bemerkungen dazu
22,279 fr.
Hernandez de Eredla, Juan 5, 570.
Herrera y Ribera. Batalla de
Clavijo y Voto de Santiago 26,
492.
Hervis de Metz Hs. 5, 381. 14, 521,
538.
Hesnault, Jean d'. Brief aus dem
Jahre 1649, der erste, in dem freie
Verse mit Prosa gemischt sind 12,
107.
SACH- UND STELLENREGISTER. HEXAMETER — HUGUES.
117
Hexameter, lat., u, frz. Zehnsilbler
11, 305 ff., 324.
Hiat, des ausl. e bei mehrsilbigen
Wörtern, im 14. — 15. Jb. 24,146.
— durch Nicht-Elision von stummem
e 2, 345. — im Innern des Wortes
u. bei ausl. e femin. vor vokal. An-
laut (im 15. Jh. bei Arnoul Greban)
3, 456. — in der Brandanlegende
9, So. — nach Muta + Liquida 3,
245, 600. — nach andern Konson.
— Plexus im Guillaume de Palerne
3, 600.
Hidalgo , Juan , Los Muzdräbes de
Toledo 26, 509.
Hildegar, Leben des hl. Furo 19, 175.
— Siehe auch Faro-Leben.
Hiob, rätoroman. Drama 2, 51S.
Histoargia da Susanna, rätoroman.
4,4-
Histoire de Guillaume le Mare-
chal s. Vie de Guillaume le
Marechal.
Histoire de S. Pons, prov. (Revue
des langues rom. XXXI. 317 u. 461.
XXXII, 5 u. 250). — Stellen: Prolog.
30 13, 382. — 18, 136, 185, 196, 251.
301, 332, 392, 490 13,332. — 617
15,532. — 935, 942 f., 967, 1083,
11 10, 1152, 1340, 1368, 1375, i486,
1546, 1548 f., 2184, 2188, 2233, 2234,
2562, 2567 13, 332. — 2577 15, 532.
— 2811, 2831, 2835, 2848, 2878,
2930, 3062, 3091, 3119 fr., 3136,
3151, 3225, 3454, 3510, 3540, 3740,
3785 f., 3910 f., 3928, 4061, 4140,
4315, 4457, 4460, 4463, 4479, 4952,
5108, 5115, 5309 13,332. — 5319,
5357. 5408 13, 333.
Histoire des guerres de la Terre
Sainte, Hs. 7, 165.
Histoire du S. Graal s. Graal-
romane.
Histoires a tous les aages dou
Monde, les. Hs. 7, 166.
Histoires de ßome, les. Hs. 7,
165. — Histoires romaines abre'gees.
Hs. 7, 165.
Histoires troyermes 7, 165. — S.
auch Benoit de Ste More.
Historia de Eutropio (Arsenal-Hs.)
7,23.
Historia de la Corona de Ara-
gon. S. Cronica de S. Juan de
la Pefia.
Historische Lieder, rätoroman.
4, 256.
Hoch Zeitsgebräuche im Haut-
Forez 5, 177.
Hofpoesie, galizisch - port ug.,
Ursprung der 19, 5S0, 583 f.
Hohes Lied, frz. Stelle: 35 19,454.
Hölle in der afrz. Poesie 17,82.
Homilien, lat. s. Haimo v. Halber-
stadt.
Homonymen, ital. s. Ital. Sprache.
S. Honoratus, lat. Vita des s.
Vita des S. Honoratus.
HONORIUS-AUGUSTODUNENSIS. ImagO
mundi, italien. Übersetzung aus der
2. Hälfte des 14. Jhs. 17, 490fr.
18,i.
Houce partie, la. Reime 6, 24.
Hucbald v, S. Am and. Sein Ver-
hältnis zur Eulaliasequenz 15, 42.
llue de Rotelande. Das Wort
„romanz11 im Hippomedon 10,493.
Hs. 6, 39 t. — Text 6, 394.
Hu es li Rois s. Huon le Roi.
Hugo de Bologna, Grammatiker 7,
622.
Hugo de S. Caro (S. Chef) Specu-
lum ecclesiae oder Expositio missae,
übersetzt v. Jehan de Vignay 23,
410.
LIugue Faidit. Gloss. 54 a (öols) 1,
481.
Hugues. Was man nicht unter
Hugues findet, suche man unter
Hue, Huon.
Hugues Capet. Stellen: S. 183 1, 21.
— S. 198 4, 85. — 498 23, 280.
Hugues de Berze. Bible au seiguor
de Berze. Reime 6, 23. — Biogr.
16, 504. — identisch mit Ugo de
Il8 SACH- UND STELLENREG1STEK. HUGUES — INSCHRIFTEN.
Bersie 9, 133. — Lieder 10, 613.
— "Werke 14, 260.
Hugues de Bregi s. oben, Hugues
de Berze.
Hugues de Cambrai s. Huon le
Roi.
Hugues de Piaucele. Reime im
Estourmi, in Sire Hain 6, 28, 34,
195.
Hugues de Rotelande s. Hue de
Rotelande.
Huitain (achtzeilige Strophe) 15, 10.
Hundezucht in Gallien 22,5.
Huon d'Auvergne, franco-ital. Ged.
von 3, 620.
Huon de Bordeaux 2, 609. 6, 419.
— Anklänge an germ. Mythologie
U, 1. — Auberon 11, 1. 26, 271. —
— artesisch 2, 281. — Composition
25, 365 ff. — Historischer Kern der
Sage v. 3, 297. — Ortnit u. Huon
de Bordeaux 4, 187. — s. auch
Esclarmonde. — Stellen (Bartsch,
afrz. Chrestom.): 197, 21, 26; 200,
6, 16, 31, 34; 301, 9, 19, 26, 36;
205, 6 6, 419.
Huon de S. Quentin. Complainte
de Jerusalem 15, 275.
Huon d'Oisi. Tornoiement as dames
24, 153.
Huon le Roi de Cambrai. Ave
Maria 30. 580. — Du vair pale-
froy. Reime 6, 28. — Male honte.
Reime 6, 28, 34, 195. — Regret
N. Dame 22 , 49. (Bemerkungen
zum Text 22, 52 ff.). — Senefiance
de VABC (Reime) 6, 28, 34. —
Verf. des allegorischen Gedichtes
yBien deussons essample prendre"
wohl identisch mit Rois de Cambrai
u. Hu(gu)es de Cambrai 22, 58. ■ —
Textverbesserungen : Ave Maria (Me-
moires de la soc. neo-philol. de
Helsingfors, 1906) 30, 580 f. — s.
Drei Freunde.
Hurtado de Mendoza, Diogo
s. Mendoza.
Hurtado, Luis. Palmeirim d'/ngia-
terra 6, 237.
Hymnen, frz. aus dem 13. Jh. (Brit.
Mus.) 1, 547.
I.
-iacus in Ortsnamen s. frz. Lautlehre.
-ian/is s. frz. Lautlehre.
Ibarra, D. Francisco de. Guerra
del Palatinado 4, 456.
Iberisch s. Baskisch.
-icare s. frz. Lautlehre, ital. Formen-
lehre.
-icca s. frz. Lautlehre.
-iculus s. frz. Lautlehre.
-Jeus siehe ital. Formenlehre, roman.
Formenlehre.
•Icus s. frz. Lautlehre.
I d er s. Artus.
-idus^> oft -ins 15, 238.
-7dits s. frz. Lautlehre, ital. Formen-
lehre, roman. Formenlehre, rumän.
Lautlehre.
Ignaure, lai v. s. Lai v. Ignaure.
Ille et Galeron s. Gautier d'Arras.
Imago mundi s. Honorius Augusto-
dunensis.
Imperial, Francesco, span. Nach-
ahmer v. Dante 28, 376.
Indianersprachen Indian. Ele-
mente im chilen. Span. (Mapuche-
Keshua.) 27, 113. — S. auch Arau-
kanisch.
Infantes de Lara, Romanze über
die 26, 502.
Iüigo Lopez de Mendoza siehe
Mendoza.
Inreim beim Elfsilbler kann seine
Stelle wechseln 2, 124. — kelt. Ur-
sprungs 2, 201.
Inschriften, des Triumphes des
Todes im Camposanto zu Pisa.
SACH- UND STELLENREGISTER. INSTITUT— ITALIENISCH: LAUTL. I I Q
römische 25, 735. — venetische 14,
25S. — von Castellön de 1a Plana
23, 175.
Institut de France, notices et
extraits des mss. publies par 1' 15,
275.
Institut f. rumän. Sprache s. im
Besprechungenregister, Jahresbericht
des Instituts.
Intelligenza, Poema d eil', siehe
Poema dell' Intelligenza.
Interlinearversion von Marcus,
ital. s. Evang. nach Marcus.
-iolus s. roman. Lautlehre.
Irisch s. Keltisch.
-iscus s. frz. Lautlehre.
Isembard et Gormond s. Gormond
et Isembard.
Isembart (maistre), identisch mit
dem longobardischen Gastalden Isem-
bard, = magister militwn, Präfekt
v. Neapel 30, 572.
Isenart d'Antravenas s. Isnart
d'Entrevenas.
Isengrim, der Name, im 13. Jh. =
lous 4, 229. — s. Ysengrimus.
Isidor'sche Synonyma, afranz. 1,
397-
Isla, P. Roman Fray Gerundio de
Campazas. s. Predigt, s. auch Le
Sage.
Isnart d'Entrevenas, erster Podestä
v. Arles 10, 594. 23, 202 ff. — er-
wähnt die Retroencha 9, 158. —
Spottgedicht auf Blacatz 23, 210.
Isopet, Lyoner 6, 419. 9, 190.
15, 14, 15, 18, 20, 22. — burgund.
2,93. — Stellen: 398, 489, 603,
1124, 1303, 1376, 1507, 1555, 1812,
1891 6,419. — 1S97, 2090, 2143,
2421, 2484, 271 1, 2816, 2929, 3050,
3265, 3297 6,420.
Istorio de Sant Poncz s. Histoire
de S. Pons.
Istrorumänisch (Istrisch) s. unter
Rumän. Sprache.
Itala und Vulgata 1,415.
ITALIENISCH.
Sprache. Dichtersprache, alte ital.
4,6iO. — Doppelformen 4, 182. —
Fremdwörter (im Triestin.) 26, 632.
Germanische Elemente 24, 574. —
Hofsprache 28, 85 ff. — Homonymen
24, 141. — Lexikographie 5,597.
— Literatur Michaelis' Wörterbuch
(Nachträge) 8,63. — Ortsnamen aus
lat. Ablat. Plur., Ablat. Sing., in
lokativer Verwendg. 30, 25 a. 3. im
Abruzzes. 26, 633. im Serchio-Tal
23, 477, 479. in den Marche 28,
315. in Vorarlberg 12, 276. sizi-
lianische 23,479. — Sprache: be-
einfl. die Dial. 2, 510. Ursprung
4, 610. — Sprachgrenze, ital.-prov.,
zw. Ventimiglia und Nizza 17, 175.
— Sprichwörter 26, 124. — Vogel-
namen, lombard. 27, 3S3. — Vulgär-
sprache 12,291. — Wortschatz (bei
Michaelis) 8, 63.
Lautlehre, d, lat. bei Brunetto Latini
(zuweilen ^> e) 7, 252. — d, lat. + i
^> e -f- i 3, 507. — d, lat. im Dial.
der Marche 28, 285. — d, lät. im
Senesischen bleibt unverändert 9,
520. — d, lat. + Nas., im Emilian.
30, 442 a. 2. — a, lat., vorton., im
Senesischen 9,521. im Triestin. ^>
e oder u 27, 761. — a, roman., aus
ac in va addörmi etc. 23, 334, 478.
— a, roman. statt e in spendaria,
etc., bei Brunetto Latini 7, 250. —
Accent beeinfl. die intervok. Kons.
30, 371. bei Brunetto Latini 7,
325. — -ado ^> -ado, im Florentin.
20, 117. — ae, lat., Abfall v. an-
laut. unbet. 4, 184. — ai bei Brunetto
Latini 7, 249. vulgäres auslaut. 9,
226. — -aio, einsilb. 4, 610. — -ajo
11, 286. — al > ar 26, 347. —
amano ]> dicono, Etymol. der Formen
23, 313. — Anlautsangleichung
26, 348. — Aphäresis aus voraus-
gehenden Lautgruppen erklärlich
20,114. bei Petrarca 26,743. im
120 SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: LAUTLEHRE.
Dial. der Marche 28, 314. starke,
in Girgenti 15, 571. — -arii, -ario,
lat. 11, 2S6. — -arium ^> -ieri, im
Senesischen 9, 521. im Triest. 26,
631. — -arius ^> -aio, plur. 19, 62.
-uro 9,227. 19,68. — JLas , ausl.
tonl. > z'!9, 134. — Assimilation
im Dial. der Marche 28, 297. in
Parma 16, 377. in virirmente im
Venezian. 26, 347. regressive , in
einer toskan. Version des Buovo
d'Antona 15, 52. — -aste, -asti 9,
227. — -ato~^> -apö, im Florent.
20, 117. — au, Germ. > u 22, 198.
— au, lat. bei Brunetto Latini 7,
286. ]> u im Senesischen 9, 550.
— Ausgleichung bei Zusammen-
stellung eines tönenden mit einem
tonl. Verschlufslautl5, 274. — Aus-
lautgesetze 9, 143. — Auslaut-
vokale, unbet., im Dial. der Marche
28, 2S8. — b im Anl. gedehnt aus-
gesprochen (in Girgenti) 15, 571. —
b im Senesischen 9, 565. im Triestin.
26,631. — b „toskanisch" und bi-
labial. 27, 240. — b verbleibt nach
r im Girgenti 15, 571. — b(v)n durch
Assimilation ^> m — n 22, 467. —
»£f im Dial. v. Nicosia 26, 373. —
Betonung s. Accent. — br im
Dial. v. Nicosia 26, 373. — c, frz.
= ital. g 19, 276. — c, lat. -f a im
Piemontesischen u. in Ligurien 22,
143 a. — c, lat. (= k) im Sene-
sischen 9, 562. — c lat., intervok..*
bei Brunetto Latini C> g) 7,250.
in fuoco und luogo 11, 287. — c,
lat. (und g), palatalisiert vor a, im
Lomb.-Ladin. 27, 237. — < im
Istrischen 27, 252. — c im Anl.
gedehnt ausgesprochen (in Girgenti)
15, 571. im Senesischen 9, 564.
intervok. < bei Brunetto Latini 7,
250. < s + Hiat. i in Girgenti 15,
572- — ■''' vor gewissen Kons, in
den lomb. Alpen vielfach > s oder
z. 22, 480 a. 2. — ca > ca, ce in
Faeto und Celle 16,557. — cc aus
germ. gutt. Spirant. 24, 71. — Ixer,
Lautfolge 19, 72. — a, ti lat., Be-
handlung von 8, 302. deckt im
Venez. 26, 347. — cl , lat. 11, 283.
27, 237. im Inl. 20, 137. 25, 636. —
•cleo , -clea zu kl { Mlj und zu clo,
da 23, 322. — cy~^>z in halbgelehrt.
Wörtern 25, 744. — d, lat., im Sene-
sischen 9, 561. ^> palerm. r 2, 507.
intervok. fällt aus in nordital. Dial.
26, 616. — d , roman., im Anlaut
gedehnt ausgesprochen in Girgenti
15, 571. nach n, parasitisches 30,
337. südital. >• r 6, 617. > t
(röm.) u. Zeit der Umbildg. 6, 620.
— d, velares, im Abruzzes. 26, 633.
dd> id'i 26, 612. — cjd im Sar-
dischen u. in Sizilien 30, 658. —
Dentale bei Brunetto Latini 7,
314. — des -\- sibil. > -der (lomb.,
emil., valsoan.) 22, 471. — di deckt
im Venezian. 26, 347. — dicono s.
amano. — Diphthonge germa-
nischer Lehnwörter 24, 60. im Dial.
der Marche 28, 286. in gedeckter
Silbe 26, 347. — Diphthongie-
rung bei Brunetto Latini 7, 255,
276. im Lucchesischen 16, 55S. im
Sizilian. psychologisch erklärt 17,
593. in Girgenti (offene Vok.) 15,
572. in südital. Dial. s. Vokal-
steigerung. — S. auch die einzelnen
Vokale. — Dissimilation im Dial.
der Marche 28, 297. im Venez.
26, 347. vokalisclie 16, 250. s.
s—r <[ / — ■/. s — r [r — s) <[ r — /'.
— dj, lat. im Dial. v. Bari 21, 424.
y>j in ajutare, tiojare 30, 304. —
e, lat im Dial. v. Bari 21, 423. —
/, lat. vor g 1, 515. — e, lat. Aus-
sprache des 1, 520. — e, lat. > e
1, 510. 2, 510. — e, lat. > e 1, 510,
512. — e, lat. gedecktes 1, 514. —
e, lat. ^> ei im Dial. v. Campobasso
2,511. — e, lat. ^> i im Dial. v.
Lecce 2, 510. in ritto 4, 182. —
e, lat. ]> ie 1, 5 10. — e lat. + ns
1, 513. — e und /', ausl., toskan.
SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: LAUTLEHRE. 121
30, 051. — e, lat. freies, unverändert
im Senesischen 9, 524. — e lat. + i
3, 492. — e, lat. im Dial. der Marche
28, 274. — e, lat. im Dial. v. Alatri
12, 296. — e, lat. und u, Umlaut
im Südital. 27, 364. — e, roman.
Abfall v. anlaut. unbet., oder Zu-
fiigung v. n 4, 184. — e, lat. ^> i,
ie vor i und 11 in ital. Mdarten 4,
114. — e lat., Aussprache des 1,
520. — e, lat. >f in gelehrten u.
halbgelehrten Wörtern 1, 512. —
e lat., gedecktes 1, 517. — -e -1, ausl.
>> e 30, 651. — f', lat. bei Brunetto
Latini 7, 255. — f, lat. + i ~^> e -\- i
3, 501. — $/, lat. }> iV im Senesischen
9, 523. ^> ie vor folg. palatalen
Lauten, in der Mdart v. Chieti 16,
560. — j?', lat. im Dial. der Marche
28, 279. — f, lat. in seinem Schick-
sale abhängig v. den ausl. Vokalen,
im Dial. v. Alutri 12, 296. — e, lat.
unbetontes bei Brunetto Latini 7,
261, 265. im Senesischen 9, 528,
534> 536. in der senes. Konjug.
(^> a) 10, 421. — e, lat. vorton., im
Triestin. > a und * 27, 761. —
-ebam des Imperf. 1, 513. — Elision
des i im Wortanfang + Nas. -\- Kons,
in Buovo d'Antona 15, 51. — Epen-
these im Dial. der Marche 28, 314.
— Epithese 30, 581. — -era,
Endung 20, 1 14. erium 26, 626.
erius f. -arius im Norditalienischen
22, 569. s. auch Formenlehre. —
-ett, männl. Endung bildet Frauen-
namen im Mailand. 20, 349. — ette,
Erhaltung des ausl. lat. i? 11, 275.
eu bei Brunetto Latini 7, 288. statt
//, bei dems. 7, 251. — ezza 8, 302.
f, lat. im Nicosischen 26. 374. im
Senesischen 9, 566. — fl, lat. im
Dial. v. Bari 21, 424. — g, lat. im
Senesischen 9, 564. — g, lat. im
Sizilian. -\- a,o,u >/, dj 25, 637. —
g, lat., palatalisiert vor a im Lomb..
Ladin. 27, 237. — g, lat. > v 3, 259.
— i > * bei Brunetto Latini 7, 250.
— /im Anl. gedehnt ausgesprochen
15, 571. — g-, im Senesischen 9, 565.
— g, südital., wechselt mit c in
fremden, schriftital. Wörtern 27, 108.
— gg aus epenthetischemy' 30, 339.
— gj s- gl- — gl, ghj {l + hiat. 2)
im Sizil. wiedergegeben als gj 17,
295. — gli, vorkonsonantisch, Er-
klärung v. 19, 132. — Gorgia im
Florent. altbelegt 6, 620. — Guttu-
rale, Behandig. der, bei Brunetto
Latini 7, 318. — /, lat. bei Brunetto
Latini 7, 250, 272. — i, lat. (und j)
+ Vok. 19, 133. — I, lat. im Dial.
der Marche 28, 286. (ausl. in der
Konj.) 19, 136. (ausl., tosk.) 30, 651.
— i, lat., nachton. beeinfl. den Ton-
vok. im Abruzzes. 20, 406. ~^> bis-
weilen u im Senes. 9, 541. Einfl.
des, in Chieti 16, 559. wirkt auf
den Tonvok. (Abruzz.) 20, 406. —
i, lat. unbetontes > e bei Brunetto
Latini 7,273. im Senes. 9, 537 ff.
— z', roman., unbet. Abfall v. 4, 184
15, 51 (in Buovo d' Antona). Aus
spräche von, in Girgenti 15, 572
Elision des im Wortanfang + Nas
+ Kons, in Buovo d'Antona 15, 51
in der Mdart v. Campobasso > 1,
(in der Endsilbe) 2,511. in senti
ami 4, 154. — i statt $ durch Pala
taleinfluss. 22,467 a2. — f in der
Mdart v. Chiesi (lautet nie um) 16,
560. in der Mdart v. Palermo 2,
506. — i in der Mdart v. Palermo
2, 506. — -1 in senti, ami wegen
urspr. folg. s gegenüb. sente, ama
mit urspr. folg. t 4, 154. — t'f n si'
(dentopal.) für lat. / und e im Florent.
19, 139. — id, lat. > dd 26, 612. —
ie im Lomb.-Ladin. 27, 241. — ie,
110 «< f , 5 durch bes. Kiefernstellg.
entstanden 22, 541. — -ier <C arius
im Triestin. 26, 631. — -ürill, 286.
— -igia- Suffix 8,303. 24,547. —
ille, lat. 2, 600. — -lmine, lat. ]> em
im Lombard. 22,473 a4. — io aus
uo im Triestin. 26, 631. in Venetien.
122 SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: LAUTLEHRE.
16, 174. — -i{>l, -ipla nur nach r,
s, ss 16, 180. is, Endung 19, 13?,
— -itu in Süditalien 27, 365. — j-
im Senesischen 9, 567. in Campo-
basso (hiatustilgend) 2, 511. in
Chisti 16, 559. in-undausl.Schreibg.
u. Ausspr. 19, 132. — k und g in
den lomb. Alpen 26, 379. — Klang
einzelner Laute in der Stadt Bari
u. auf dem Lande 21, 425. — Kon-
sonant + i, i Deckung bildend im
Toskan. und Venezian. 26, 347. —
Konsonanten bei Armannino da
Bologna 23, 124. im Dial. der
Marche 28, 298. in einer toskan.
Prosaversion des Buovo d'Antona
15,51. in Süditalien 27, 364. — Kon-
taminations. Ortsnamen (Sachreg.).
— /im Lomb.-Ladinischen 27, 238.
im Senes. 9, 551. — l (11) intervok.,
in Spezia 30, 524 a. 4. — Z^> n im
Venezianischen 22, 7. — /-Prothese
22, 7. — / > r im Nordital. 21, 196.
— / + t >/ im Lomb.-Ladin. 27,
238. — /, unorgan., hinter sk oder
nk 22, 476. — U deckt im Venezian.
26, 347. — 7, vok. > i 2, 599. —
Labiale bei Brunetto Latini 7, 321.
// in Korsika u. Sizilien 2, 507. 23,
470. ^> dd, in Sizilien, Sard. und
einem Teil des Korsischen (in einem
andern Teil = dr)22, 511. — Liqui-
dae, Behandig. der, bei Brunetto
Latini 7, 304. — ly aus // in süd-
ital. Mdarten 30, 653. — m im Anl.
gedehnt ausgespr., in Girgenli 15,
571. — im Senesischen 9, 557. im
Triestin. 26,631. — Media wird
tönend 26, 347. — -tuen, Neutra f.
Femin., in Süditalien 27, 365. —
Metathesis 22,466. 23, 519, 526.
26, 347. im Dial. der Marche 28,
313. in Parma 16, 377. — n im
Senesischen 9, 555. im Triestin. 26,
631. nach Vok. lomb. Merkmal 27,
238. prothetisches in ninferno 21,
550. unorgan. vor Sibilant 22, 476.
« ^> m im Venezian. 26, 348. — n
schwindet im Venezian. 26, 348. —
na- anl. abgefallen 22, 475. —
Nach tonvokale s. Vokalismus,
tonloser. — nf in Gegensatz zu mb,
mp, in Girgenti 15, 571. — «/deckt
im Venezian. 26, 347. — nn (m?i),
nachton. ^> -nd- 22, 264, 509. —
nt, mp, nc, nordital. ^> nd, mb, ng
in südital. Dial. 26, 616. — nv in
Nicosia 26, 374. — o, lat., im Dial.
v. Bari 21,423. — (>, lat. + *^> "
+ i 3, 498. — 0 im Dial. der Marche
28, 278. — ö, lat. > q und kann
diphthongieren, wenn eine Labialis
folgt, im Senesischen 9, 543. ^> u
(+ Kons.) im Senesischen 9, 543. —
5, lat. ^> bald q bald 0 im Dial. v.
Campobasso 2, 511. — o, lat. freies,
bei Brunetto Latini 7, 281. — 6,
germ., diphth. beim Übergang (der
Lehnwörter) 20, 4. — 6, lat., bei
Brunetto Latini 7, 276. — p, lat.,
diphth. vor folg. palat. Lauten, in
der Mdart v. Chiesi 16, 560. oft
nicht diphth. im Senesischen 9, 542.
— 6, lat. 4- i > 6 4- i 3, 503. —
p, lat. , im Dial. der Marche 28, 282.
— p (ö), lat., in seinem Schicksale
abhängig von dem ausl. Vok. (im
Dial. von Alatri) 12, 296. — 6, lat.
^> u im Senesischen 9, 542. — 0,
unbet. bei Brunetto Latini 7, 282. —
o, lat. vorton. a im Senesischen 9,
547. im Triestin. 27, 761. — 0, lat.
vorton. > e bei Brunetto Latini 7,
250. im Senesischen 9, 547. — o,
lat. vorton. ^> / bei Brunetto Latini
7, 250. im Senesischen 9, 547. —
o, lat. vorton. u durch den Einfl.
eines i 27, 761. im Senesischen 9,
547. — -o der 1. Pers. sing, im Lomb.
u. Ladin. 27, 238. — -6ca im Gergo
von Val Soana 19, 179. — -oi bei
Brunetto Latini 7, 28S. — -oio ein-
silbig 4, 611. — -one, -unc, im
Kalabr. 30, 86. ora, Ableitungen
v. alten Plur. auf 22, 465. — p im
Senesischen 9, 566. im Triestin.
SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: LAUTLEHRE. 12,
26, 631. — pi, südital. > ki 6, 616.
pi deckt im Venezian. 26,347. —
pl im Dial. v. Nicosia (^>pj, ^> v)
26,373. — Prothesis in Girgenti
15, 571. vor s impura 2, 594. —
r im Anl. gedehnt ausgespr. (in
Girgenti) 15, 571. im Senesischen
9, 553. schwindet nach t im Dial.
v. Bari, ähnlich wie im Sizilian. 21,
424. statt rj auch im Toskanischen
4, 611. — re beeinfl. ar für ad 26,
348. — s -\- Hiat-z'^> c (eine Stridula
zw. dtsch. ch in „mich" u. dtsch. seh)
in Girgenti 15, 572. — s > i in
Oxytonis 23, 315. im Senesischen
9, 558. norditalien. >> tosk. g 22, 4.
<^ .f 4 hiat. i in Girgenti 15, 572. —
s — r dissimil. aus s — s oder s — r
( — r — s) aus r — r 22,480. — sc
statt scharfem s in scüo, francesce,
bei Brunelto Latini 7,250. — sdr) str
im Posch. Campod. Breg. 30, 747. —
sf=sp (in Girgenti) 15, 571. —
■sk aus sp 27, 582. — st, lat. > st,
palerm. 2, 507. — sti, lat. + Vok.
> sei 3, 260. — Stridula zw. dtsch.
ch in mich u. dtsch. seh ergibt sich
aus s + Hiat -i (in Girgenti) 15, 572.
Synkopen aus vorausgeh. Laut-
gruppen erklärl. 20, 114. — t, im
Senesischen 9, 560. intervok. ^> d
bei Brunetto Latini 7, 250. — -t-
zu -d- s. unter Sard. Lautlehre. —
Tenuis wird Media bei n oder l
in der folg. Silbe 21, 425. — ti deckt
im Venezian. 26,347. — Ton-
vokale, s. Vokalismus. — tti im
Südital. 26, 364. — ty, cy > z in
halbgelehrten Wörtern 25, 744. —
u, vorwärtsschreitende assimil.Wirkg.
eines, im Südital. 4, 148. — ü, lat.,
im Dial. der Marche 28, 2S6. —
u, lat. >o im Südital. 27, 364. in
Palermo 2, 506. — u, lat. > o (bei
Brunetto Latini, statt u der Schrift-
sprache) 7, 251. > 0 vor m, im
Neapolit. 26, 617. — ti, lat. ge-
decktes, als 0 oder u im Lucchesischen
16, 558. — u, longobard. wird nicht
gebrochen 20, 534. — u^> i unter
Einfl. benachbarten Palatals 22, 475
ai. — u, lat., unbet. Ausspr. v. (in
Girgenti) 15, 572. bei Brunetto Latini
7,285. > 3 in Campobasso 2,511.
— 11, lat., vorton., erhalten bei
Brunetto Latini 7, 250. im Sene-
sischen 9, 548. uio einsilb. 4, 61 1.
— Umlaut bei Armannino da
Bologna 23, 119. des bet. Vokals
durch nachton. i 3, 490. durch folg.
Nas., Palat., Sibil. 3, 514. in sinplici
26, 347. progressiver, in der Mdart
von Chieti 16, 560. — uo bleibt im
Lucches. in der Stadt und in den
Bergen, sonst aber florent. o 16, 558.
]>• 00 und ou, bei Brunetto Latini
7, 251. > d 20, 114. — uo durch
bes. Kiefernstellung entstanden 22,
541. — v im Senesischen 9, 567.
prosthetisches vor Labialvok. im
Lomb. 22,478. wirkt auf vorausgeh.
a 23, 518. — Verdoppelung der
Konsonanten bei Brunetto Latini
7, 324. in vortonigen Silben 2, 351.
— Verschlusslaut 15,274. Ver-
schlusslaute, intervok. 27, 36S. —
Vokal -f b + Vokal im Toskan. 27,
587. — Vokal 4-/+ Kons, im Dial.
v. Bari 21, 424. — Vokale (vulgär-
lat.) im Abruzzes. 26, 633. in ge-
schlossener Silbe im Venezian.
(Chioggisch) 26, 626. — Vokalis-
mus, betonter, beeinflusst durch
den tonlosen in Sizilien, Lecce, Cam-
pobasso 21, 432. bei Armannino da
Bologna 23, 120. in einer toskan.
Prosaversion des Buovo d'Antona
15, 51. - — s. die einz. Laute. —
Vokalismus, tonloser bei Ar-
mannino da Bologna 23, 120. bei
Brunetto Latini 7, 302. im Dial.
der Marche 28, 288. im Lomb. 30,
80. — s. die einz. Laute. — Vokal-
senkung 3, 516. — Vokal-
steigerung unter Einfl. nachton.
i, u in südital. Mdarten 3, 485. —
124 SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: FORMENLEHRE.
"Vorschlag, nasaler 26,34s. —
Vortonsilbe, zweite, in lomb.
Dial. 30,8o. — "Vortonvokale
s. Vokalismus, tonloser. — 2 aus c
ci nach dem Tone 8, 303. im Sene-
sischen 9, 560.
Formen- und Wortbildungsiehre. -«-
Plurale im Senesischen 10, 59. —
-ä statt -are im Senesischen 10, 426.
— Ableitung s. Derivation. — aceare
im Triestin. 27, 760. — -aceus im
Triestin. 27, 7 50. — -acchi in fra-
tacchione, etc. 20, 336. — Accent
beeinflufst die Flexion v. manducare,
adjutare 3, 624. — -acco 20, 335.
— -aclare im Triestin. 27, 760. —
-aclum im Triestin. 27, 751. — -aco
im Gergo v. Val Soana 19, 183. —
Adjectiv im Senesischen 10, 61. —
Adverb in Siena 10, 63. — -agine
im Triestin. 27, 752. ai (vulgäres)
auslautendes 9, 226. — -ai in der
III. Pers. Sing. Perf. der I. Konjug.
3, 622. — al, Artikel 3, 623. —
-ald im Triestin. 27, 758. — -alia im
Triestin. 27, 754. — -alis (-ale) im
Triestin. 27, 753. — -amen im
Triestin. 27, 754. — -amo für -atnmo
des Perf. und Konditionals aller
Konjugationen 10, 41S. — -anda
im Triestin. 27, 759. — ' ano, Ety-
mol. der Form 23, 313 ff. — tosk.
Endg. der III. Pers. Plur. 22, 521.
statt -ero im Imperf. Konjunkt. u.
i. Perf. der 2 — 3 Konjug. (Senesisch)
10, 417. statt -ono in der senesischen
I. Konjug. 10, 415. — -ante, -ente
im Triestin. 27, 759. antia, -entia
im Triestin. 27, 759. — -anus im
Triestin. 27, 754. — -ar im Infin.
weggelassen, im Lombard. 10,310.
— -ard im Triestin. 27, 759- —
-dria im Triestin. 27, 756. — -aria
im Triestin. 27, 750. — -ariol im
Triestin. 27, 753. ans im Triestin.
27, 755. — -arius ^> -aro, -are,
■ajo (-aja), daneben Formen auf
-iero, -iere, durch Verwechslung v.
lat. -arius mit -erius 17, 288. im
Triestin. 27, 755. — -aro statt -ano
9, 227. — -'-aro statt -ero im Im-
perf. Konjunkt. u. im Perfekt der
II — III. Konjug. (Senesisch) 10, 417.
— Artikel bei Armannino da Bo-
logna 23, 131. bei Brunetto Latini
7, 326. gli 2, 594. im Senesischen
10, 56. in Parma 16, 377. s. al,
dal, dei, del, nel. — Artikelformen
in ital. Dial., neutrale 30, 438. —
-aste, -asti 9, 227. — -ata im Triestin
27, 756. — -atte, -ette in der III.
Pers. Sing. Perf. der I. Konjug. 3,
622. — -attus im Triestin. 27, 758.
— -ave I. Pers. Plur. Condition. im
Venezian. 26, 348. — -bilis im
Triestin. 27, 750. — bobe (= vobis)
20, 523. — -ce im Triestin. 27, 750.
— Composita durch Verschmelzung
zweier Wortstämme 1,421. — Con-
ditionalis s. Konditional. — Con-
junctiv s. die einzelnen Tempora.
— Contraction von -rer- in der
senesischen Konjug. 10, 425. — dal,
Artikel 3,623. — danno 23,315.
dei, Artikel 3, 623. — Deklination
bei Armannino da Bologna 23, 131.
bei Brunetto Latini 7, 327. lat., in
den Ortsnamen 11, 282. in ital.
Dial. 30, 438. — Deklinationswechsel
(Ausl. schwindet bei) 19, 139. —
del, Artikel 3, 623. — Demonstrativ-
pronomen s. Pronomen. — Deri-
vation, verbale 27, 759. — devessi
4,6n. — devria 4, 611. — Di-
minutiv -pola in Norditalien 30,
77. — e als II. Pers. Plur. Indic. u.
Konj. der lat. I., II. u. III. Konjug.
26, 631. — e angefügt nach b-
Endungen der senes. Konjug. 10,
427. — e statt ebbe in der senes.
Konjug. 10, 426. — -e statt -?' im
Plur. senesischer Wörter der III.
Deklination 10, 00. in der senes.
Konjug. 10,412. — -eca, -eco 20,
337- — -ecco 20> 338- — -ecus,
SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: FORMENLEHRE. 125
Suffix 21, 453. — egli<^ illic 3, 150.
— ei 2, 598. — -ei des Konditionals
nicht aus einem schwachen Perf.
-avei zu erklären 11, 275. — el auch
nach Dante üblich 1, 109. — eilt,
egli 2, 597. — ello 2, 598. — -ellus
im Triestin 27, 757. — -emo als
I. Pers. Plur. Indic. u. Conjunct. der
lat. I., II. u. III. Konjug. 26,631.
— -engo, Suffix 30, 750. — -Leno
statt -ero im Imperf. Konjunkt. u.
im Perf. der II. — III. Konjug.
(Senesisch) 10,417. — -ensis bez. nie
die Art 16, 286. im Triestin. 27, 756.
— -entare im Triestin. 27, 760. —
-ente für -ante 20, 116. — -enus
im Triestin. 27, 754. — -eolus im
Triestin. 27, 753. — -era, Endung
20, 114. — -ere, Infinitiv in 1, 512.
-erinm 26, 626. — -erüis- 19, 62.
f. -arius im Nordital. 22, 569. ver-
wechselt mit -arius 17, 288. — -etiun
im Triestin. 27, 756. — -eus, -ins
im Triestin. 27, 750. eze im Alt-
neapolit. 24, 501. — -ezz- olo im
Corbezzolo 18, 192. — Frauennamen
als männl. Personennamen: Bertolla,
Grigella 20, 349. — Futurbildung
im Dial. v. Bari (mit dem Hülfszeit-
wort zuerst) 21, 425. — Futurum
exactum im Ritmo Cassinese 20,
619. — Genuswechsel im Dial. der
Marche 28, 450. — gli, Artikel u.
Pron. 2, 594. Dativ 2, 597. — -gli
statt -li, -lli im Plural senes. Sub-
stantive 10, 59. statt -voll 10, 59.
— Hülfsverba im Senesischen 10,
429. — -i in Piuralen im Lomb.-
Ladin. 27, 239. — -i statt a im
Konjunkt. der II. u. III. Konjug.
(im Senesischen) 10, 417. statt -e
im Plural (Senesisch) 10, 58. statt
-e in der senesischen Konjug. 10,
412. statt 0 im Singular (Senes,)
10, 59. — -iamo (I. Plur.) gehört
der altlat. Flexionsweise an 2,491.
-iare im Triestin. 27, 759. — -icare
im Triestin. 27, 759. — -iccino
(Zccus -\- inus), Verbalsuffix 19, 1S7.
— -iccio 19, 186. icco 20, 340.
-iccits im Triestin 27, 757. — -iccus
-\- inus = iccino, Verbalsuffix 19,
187. — -iceare, -iceus im Triestin.
27, 761. icius im Triestin. 27,
751. — -iclare im Triestin. 27,700.
— -iclus im Triestin. 27, 751. —
-icus im Triestin. 27, 750. ictis,
Ableitungen v. 20, 341. — -idiare
im Triestin. 27, 760. — -idus im
Triestin. 27, 752. — ie(o)ron 3, 622.
-ieri (-iere), Wörter auf 21, 299.
statt -iero 4, 611. — -iero 3,622.
Wörter auf 21, 299. s. -ieri. —
-ignus im Triestin. 27, 758. — il, i,
enklit. gebraucht 1, 108. entsteht
aus el, e 1, 109. seit Lorenzo de
Medici wie heute angewendet 1, 108.
— ille, lat. 2, 600. in einigen
mittelalt. und südital. Dial. 30, 11,
438. — -imen, -unten 27, 754- —
Imperfekt in Parma 16, 378. in der
Mdart v. Bari durch Präs. Konjunkt.
ersetzt 21, 425. — Inchoativformen
auf -esco, im Senesischen 10, 444.
— Indefinitum siehe Pronomen. —
indel, indella, Art. 3, 623. — Indi-
cativ s. die einz. Tempora. — In-
finitiv auf -äne (Terra die Lavoro)
30, 583 a. 1. im Lombard, s. -ar.
verkürzt um -re 2, 490. 3, 257. —
—ino in der senesischen Konjug.
10,415. statt -ano der I. Konjug.
10, 416. statt -ero im Imperf. Kon-
junkt. v. im Perf. der 2. — 3. Konjug.
(senesisch) 10, 417. — -inus im
Triestin 27, 754. inare im Triestin.
27, 761. io statt -1 in der III.
Pers. Sing. Perf. III. Konjug. (im
Toskan.) 3, 623. — ipse, Artikel in
Süditalien 27, 364. — -irno {-inno)
statt -irono der III. senes. Konjug.
10, 420. issa im Triestin. 27, 760.
— -ista im Triestin. 27, 759. —
•ister im Triestin. 27, 761. — -itare
im Triestin. 27, 760. — -ilia im
Triestin. 27, 756. — -ittare im
I2Ö SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: FORMENLEHRE.
Triestin. 27, 760. ittus'vm Triestin.
27, 758. — -Itus aus -idus 28, 646.
im Triestin. 27, 756. — -ivus im
Triestin. 27, 757. — -iza im Triestin
27, 761. — Konditional beeinfl. die
II. Singul. Imperf. Conjunct. 16, 560.
in Parma 16, 378. in Bari (durch
Imperf. Konj.) ersetzt 21, 425. I. Pers.
Plur. auf -ave 26, 348. s. -ei. —
Konjugation auf -are aus germ.
Verba der -y'a-Klasse 24, 165. auf-ng-
23, 461. — Konjug. bei Armannino
da Bologna 23, 132. bei Brunetto
Latini 7, 328. im Dial. der Marche
28, 452. unregelm. im Senes. 10,
434. im Triestin. 26, 631. — Kon-
junktiv s. die einzelnen Tempora. —
/ in der I. Pers. Sing, im Triestin.
26, 632. — la, lu, Artikel für ille
im Südital. 27, 364. — -menta im
Triestin. 27, 754. — -mus wird in
der senesischen Konjug. in -no ver-
wandelt 10,411. — ne = nos 3,
158. — -ne 30, 339. in mene,
tene, sene 30, 582. — nel, Artikel
3, 623. — Nominativform, erhaltene
8, 304. — -o -onis in der ital. Dekl.
9, 305. — -ö (= olus) und „-ettu,
männl. Endungen, bilden Frauen-
namen im Mailäüdischen 20, 349. —
•öca im Gergo v. Val SoanalO, 179. —
-occhio = occns -\- itlus 20, 344. —
-occia 19, 186. — -occiare 19, 186.
— -occio 19, 186. — -occo (= frz.
-oche) 19, 186. 20, 344. — -oceus
im Triestin. 27, 751. — ogni, onne
2, 600. — -o/z« im Triestin. 27, 755.
— -olle, Bildungen auf 20, 353. —
-oloso im Triestin. 27, 756. — -one
{-oni) Adverbia auf 29, 245. im
Triestin. 27, 755. Suffix 30, 304,
337. — -onno (-orono) 10, 420. —
-6no, III. Plur. auf, im Venezian.
26, 348. — ' ono statt Lano der
I. Konjug., im Senes. 10, 415. statt
-ero im Imperf. Konj. u. im Perf.
der II. — III. Konjug. (Senesisch) 10,
417. — -or -oris, lat., in der ital.
Dekl. 8, 304. im Triestin. 27, 755. —
-orrt-Plurale im Senesischen 10, 59.
— -Loro statt -ero im Imperf. Konj. u.
im Perf. der II.— III. Konj.(Senesisch).
10, 417. — -or(o)no aus amaurono,
amav'runt 3, 622. statt -arono der
I. Konj., im Senesischen 10, 419. —
-osa als kosende Adjectivendg. bei
Frauennamen 21, 458. — -osus im
Triestin. 27, 756. — -oticus im
Triestin. 27, 756. — -ottoro im
Lucches. {-otto + oro aus -olo) 28,
643. — -ottus im Triestin. 27, 758.
— Participia, gekürzte 11, 275. Part.
Perf. auf lat. -ect, -est 3, 267 f. —
Perfectum 9, 227. in Parma 16, 378.
11. Pers. Sing, auf -asti 9, 227. —
Schwache Perf. der A- und /-Verba
9,226.(imEmilian. 9,231. imGenues.
9, 232. im Lomb. 9, 232. im Sicilian.
9, 227. im Venezian. 9, 233.) (III.
Pers. sing. u. plur. der schwachen
Perf. 3,622). c7-Perf. 9,257. —
Personalflexion im Bergamask. 4,
153. — Personalpronomen siehe
Pronomen. — Personennamen, Ab-
kürzung der 20, 16. — s. Frauen-
namen. — Plural auf -0, -a 1, 446.
des Nomens = lat. Nomin. 2, 596.
— Pluralbildung auf -a statt -are
im Senes. 10, 59, 426. auf -ere (lat.
-ora) bei Wörtern wie aciedde
(= uccello) rime (= remo) 21, 425.
durch Umlaut im Jüngern Nordital.
und Romagnol. 3, 513. — Plural-
zeichen im Lomb.-Ladin. 27, 241. —
Präfixe bei Armannino da Bologna
23, 130. — Präfixvertausch in sodurre
= sedurre 4, 61 1. — Präpositionen
10, 63. — Präsens Indikat. in Parma.
16, 378. I. Pers. Sing. Stamm + che
(= lat. eiroP) 21, 425. II. Pers.
Sing, in der 2. Sing. Präs. Indic. in
der alten Sprache (Schwankg. zw.
-e und -*) 19, 136. I. Pers. Plur.
auf -n statt -m 4, 612. — Präsens
Konjunkt. durch Imperf. Konjunkt.
ersetzt im Dial. von Bari 21, 425.
SACH- U. STELLENREGISTER. ITA!..: FORMENLEHRE U. SYNTAX. 127
Endungen im Sing. 19, 136. in
Parma 16, 378. — Pronomen bei
Armannino da Bologna 23, 131.
bei Brunetto Latini 7, 328. im Dial.
der Marche 28, 451. im Senesischen
10,65ff. — Pronomen demonstra-
tivum 2, 503. — Pronomen inde-
finitum in Parma 16, 377. — Pro-
nomen personale femin. auf -ei 3,
159- gl* 2, 594. im Triestin. 26,
632. In Parma 16, 378. le = gli
(üli) 2, 503. unbetontes 2, 503. —
Pronominalformen, neutr., in ital.
Dial. 30, 438. — Pronominalsuffixe,
im Senes. 10, 428. — questi <^ istic
3, 150. rer-, Contraction von, in
der senesischen Konjug. 10, 425. —
•ress- im Triestin. 26, 632. — rie,
männl. Plur., im Venezian. 26, 348.
— rr statt r in der senesischen
Konjug. 10, 426. — si, sii = sei
26,348. — stanno 23,315. —
Suffixe im Triestin. 27, 748 ff. —
suo als weibl. u. plur. Form in alt-
ital. Dial. 21, 552. — suoi (suo) 27,
589. — Superlativ, gebildet mit
„probieu (probete) im Dial. v. Bari
21, 425. — -ta im Triestin. 27, 756.
— -tare im Triestin. 27, 760. — -tas
im Triestin. 27, 757. — -tas, -tatis
in der ital. Dekl. 27, 757. — ti-,
zi- als Präfixe vor Tiernamen 28,
636. — -tor, -toris im Triestin. 27,
756. in der ital. Dekl. 8, 305. —
-torium im Triestin. 27, 757. — tuoi
(tuo) 27, 589. — -tura im Triestin.
27, 757. — j/-Perfecte s. Perfectum.
— Übergang aus einer Dekl. in die
andere: bei Brunetto Latini 7,327.
im Senesischen (aus der III. in die
I.) 10, 58. (aus der I. in die II).
10, 60. (aus der III. in die II.)
10, 60. (aus der IL in die III.)
10, 61. — -ucchiare, Verba auf 20,
347. scheinen einen ücc-ulus voraus-
zusetzen 19, 187. s. -uclare, lat. —
-uccio neben -ucco 19, 186. — -ucco
19, 1S6. 20, 347. — -uceare, lat.,
im Triestin. 27, 761. — -uceus, lat.,
im Triestin. 27, 751. — -uclare, lat.,
im Triestin. 27, 760. — -üclus, lat.,
im Triestin. 27, 752. ücolo 20,
347. — -ücus, lat., im Triestin. 27,
750. — -ugine, lat, im Triestin. 27,
752. — -ulare, lat., im Triestin. 27,
760. üllüs, lat., im Triestin. 27,
758. — -ülüs, lat, im Triestin. 27,
752. — -ura, lat., im Triestin. 27,
755. — -us, -a, lat., im Triestin.
27, 749. ■ — Verba s. Konjugation.
— Verbalableitung im Triestin. 27,
759. — Verbalformen im Triestin.
26, 631, 632. — Verbalsuffix -op
(-occiare) 19, 186. — -ucchiare <
-uccull 19, 1S7. — vi= vos 3, 158.
— visto aus viso nach Anal, von posto
4, 154. — Vokativ konnte den No-
minativ unterstützen bei erhaltenen
Nominativformen 8, 306. — Zählung
nach 20 im Dial. v. Bari wie teilw.
in Sicilien 21, 425. — Zahlwort im
Senesischen 10, 64. zi- als Präfix
vor Tiernamen 28, 636. — Zu-
sammenziehung s. Contraction.
Syntax. Adjektiv statt Adverb in
siidital. Dial. 30, 443. — Artikel
bei Stoff- und Sachnamen 19, 319.
bei Geschlechtsnamen 19, 323. fehlt
bei Abstrakten 19, 311. fehlt bei
tutto 19, 314. in der Apposition
19, 483. nach Präpositionen 19,493.
— che mit dem Konj. in Frage-
sätzen 2, 394. nach Interjectionen
2, 393. nach 0 (aut) statt Hauptsatz
2, 393- — Dio in Forse Dio 21,
170. — e (et) wie che gebraucht
(Reatinisch) 28, 34. — Imperativ
(oder Präsens) etc., für Infinitiv,
durch Verschmelzung zweier Kon-
struktionen (vattelo a piglid) 3,258.
— Infinitiv s. oben Imperativ. —
Konjunktiv in Komparativsätzen 5,
388. mit che in Fragesätzen 2, 394.
— meno in venir nteno, aver meno
21, 163. — Modusverba s. Über-
128 SACH- UND STELLENREGISTER. ITALIENISCH: DIALEKTE.
tragungen. — Nebensatz mit certo
che eingeleitet, schliefst sich an
einen unvollst. Hauptsatz 2, 392. —
Objektspronomina, tonlose, in den
Dial. 30, 17. — Pronomina, tonl.,
im Altital. (Stellung) 11, 274. 21,
314. — Satzbau bei Dante 27, 352.
— si, altital. und altfrz., für finche,
jusqu'ä ce qae 2,95. — sz'=bis,
bevor siehe oben. — tutto „bevor"
19, 556. — Übertragungen d. Modus-
verba dovere, potere, volere 7, 576.
— va chiama, dial. va e chiama,
va a chiama 25, 639. — vattel a
pesca 3, 258. 12, 2S7. 23, 478.
Dialekte. Abruzzesisch 4, 613. 16,
559. 20, 405. 26, 123, 633. —
Alatri, Lautlehre der Mundart von
12,296. — Aretinisch (Verbalformen)
11, 275. — Bari, Laut- u. Flexions-
lehre der Mundart von 21, 422 ff.
— Basilicate, Mundart der (Text des
15. Jhs.) 5, 14. — Bergamaskisch:
nöter am pörta — nöter pörtem.
4, 153. — Bergellischer Dial. (von
Sotto-Porta u. Sopra-Porta). Laut-
lehre 8, 161 ff. — Cerignola, Mdart
v. 24, 139. — Chieri bei Turin,
Mdart v. 11, 276. — Chiesi, Mdait
von 16, 559. — Chieti, Mdart von
(Fiorita des Armannino da Bologna)
23, 117. — Chioggia, älteste Denkm.
der Mdart v. 26, 626. — Cosenza,
Konjug. in 30, 582. — Emilianisch
(a + Nas.) 30, 442 a 2. Paenultima,
tonl. 8, 220. Perfectum 9, 231. —
Erto, Mdart v. s. unter Räto-Roman.
Dialekte. — Florentinisch 30, 583.
ado > -ado, -ato > -apö 20 , 117.
Gorgia altbelegt 6,620. H' n st'
(dentopal.) für lat. / u. e 19, 139. —
Friaulisch (Toni. Paenultima) 8, 223.
Friaulisches in der Mdart. v. Erto
16, 183. Überg. zum Venezian. 17,
177. — Gallo-italische Mdarten in
Sizilien (Nicosia) 26, 373, 375. s.
auch Literaturregister. — Gallura,
Mdarten der 23, 470. — Genuesisch
23, 469. Antiche Rime e Prose
genovesi 12,295. Märchen 16,558.
Perfectum 9, 233. Toni. Paenultima
8, 222. u. Mdart von Mentone 12,
283. — Girgenti, Lautl. der Mdart
v. 15, 570. — Istrisch 27, 252. —
Korsisch 22, 511. II 23,470.—
Ladinisches im Triestin. 27, 761. —
Lecce, Lautl. der Mdart v. 2, 510.
— Ligurisch (c -\- a) 22, 143 a. s.
Mentone. — Lio Mazor, Mdart v.
30, 90. — Logudoresisch s. unter
„Sardisch". — Lombardisch : Infinit,
s. unter Ital. Formenlehre. Lautl.
22, 474, 478, 480 a. 2. Perfectum
9,232. Toni. Paenultima 8,221.
Vortonsilbe 30, 80. — Lombardisch-
Ladinisches in Südtirol 27, 236. —
Lucca, Mdart v. 16, 558. Konjug.
11, 275. 30, 582. — Mailändisch.
Analogien der Verbalflexion zu der
Lex Utinensis 5, 42. männl. Endg.
bilden Frauennamen (-ö, -ett) 20,
347. — Marche, Mdart der (Gram-
matik, Texlproben, Glossar) 28,
272 ff., 450 ff. — Menton, Mdart v.
(Überg. zw. Provenz. u. Ligur.) 16,
558. — Modena, Mdart v., aus dem
14. Jh. 29,214. — Neapolitanisch
30, 26. -eze 24, 504. Flexions-
lehre 23, 459. 24, 501 ff. Tonlose
Paenultima 8,211. u -f m > o 26,
617. — Nicosia s. Gallo-italisch. —
Norditalienisch: l^> r 21,196. nt
> nd, kehrt in südital. Mundarten
wieder 26, 616. — Orvietanisch 5,
453. — Palermo, Mdarten v. 2, 506.
— Pantelleria, Arabisches in der
Mdart v. 26, 374. — Parma, Mdart
v. Lautl. 16, 372 fr. Formenl. 16,
377. — Piacenza, Mdart v. Lautl.
14, 133. — Piemontesisch c -\- a
22,143 a. Sprache in Piemonte
15, 270. Toni. Paenultima 8, 223.
— Pisa, Mdart v. 16, 559. — Pisto-
jesisch 20,110. 30,582. — Po-
Tal, sprach!. Verhältnisse im oberen
SACH- U. STELLENREGISTER. ITALIENISCH: DIALEKTE. — JACQUES. 120,
20, 12. — Römisch 30, 583. —
Räto-roman. in der Mdart v. Erto
16, 183, — Reatinisch (Syntaktisches)
28,34. — Saidisch s. unter Sardische
Sprache. — Sassari , Mdart v. 23,
470. — Senesisch 0, 513 fr. 10, 56 ff.
411 ff. — Sizilianisch 25,636. 30,
658. (Diphthongierung) 17, 589.
(Giordano Ruffo, Medicina equor.)
29, 566. -iotu 25, 747. II 23, 470.
-otu 25, 747. (Phonet.) 22, 511.
(Reime in den Poes, der älteren
sicil. Lyriker) 11, 272. (Tonlose
Paenultima) 8, 120. — Sizilische
Aussprache 2, 506. — Sopra-Poita,
Sotto-Porta s. Bergellisch. — Spezia
(intervok. / und 11) 30, 524 34. —
Süditalienisch (Assimilationserschei-
nungen) 4, 148. g und c 27, 108,
364. (Urkunden) 27,366. — Taranto,
Mdart v. 22, 5 50 ff. 30, 583. (Toni.
Paenultima) 8, 212. — Tessiuisch.
(Tonvok.) 20, 136. westliches 10,
602. — Toskanisch. (g = nordital.
s) 22, 4. (lat. e, 1, ausl. >*) 30,
651. (Ortsnamen) 11. 282. (Vok.
+ b + Vok.) 27, 587. — Trentino,
Sprachen in 2, 629. — Triestinisch
26, 630 ff. (Ladinisches im) 27, 761.
Suffixe 27, 748. — Val Soana (-aco)
19, 183. {-oca) 19, 179. op y-occiare)
19, 186. — Vastesisch (Abruzz.) 26,
123. — Venetisch 21, 225. (Erto)
16, 183. (Lio Mazor) 30, 90. —
Venezianisch. (Albertano da Brescia)
26, 346. (beeinfl. von der Schriftspr.
od. vom Lat.) 26, 348. (Inschriften)
14,258. (io aus uo) 16,174. Lexikon
24,389. (Perfectum) 9, 233. (Phone-
tisches) 22, 478. welsch-tirol. Hs.
24, 388. — Versilia , Mundart der
28, 161 ff. (Pronomen) 30, 339. —
Westtessinisch s. Tessinisch, west-
liches.
Italienisches im Albanesischen
30, 86.
Italisches im Vulg.-Lat. 26,614. —
italisches s = x und umgekehrt 6,
610. siehe Oskisch, Umbrisch.
Italo-provenzalische Wechsel-
beziehungen 26,124.
-itia, -itium, s. frz. Lautlehre, ital.
Formenlehre usw.
•Uta, s. frz. Lautlehre, roman. Lautlehre
u. Formenlehre.
-itus, s. frz. Lautlehre, rumän. Formen-
lehre.
-ivus, -ivum, siehe frz. Lautlehre.
Jacinto Cordero. Verf. der Comedia
„Tanto hagas quanto fiagues", s.
Cordero.
Jacme Mascaro. Hs. 19, 467. 23,
347. — Libre de Memorias (Revue
des langues romanes XXXIV.)
S. 57, 27; 63, 26; 64, 1 ; 65, 16; 79,
7; 79>2i; 79,24; So, 11; 84,32;
S5, 21 ; 95, 20 19, 467.
Jacme Olivier (Rechnungsbuch) 24,
579-
Jacobus de Voragine (Hs.) 7, 165.
28, 625.
Jacomo da Porto, Übersetzer der
Philomena des Bonaventura 8, 121.
Jacopo da Lentini. Descort 11,
223 f. — Hat Perdigon nachgeahmt
9. 573-
Jacopo da Montepulctano. Fitne-
rodia 7, 170, 173. — 5 Sonette 7,
630.
Jacopo di Dante 13, 573.
JACOPONE DA Todi. Di Maria dolce
4, 389. — Laudi 7, 629. — Lucches.
Hs. 20, 500. — Sammlung seiner
Dichtungen 3,178. — Vita 2, 25 f.
Jacot de Forest. Roman de Jules
Cesar 15, 253.
Jacques Bretel. Tournois de Ciiau-
venci 6, 484. 10, 4S9.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
HO
SACH- UND STELLEN REGISTER. JACQUES JEHAN.
Jacques de Baisieux. Reime 6, 29,
177. — Stellen, siehe Trouveres,
belgische.
Jacques de Guise. Geschichtskompi-
lation 26, 265 ff. — s. Alberich.
Jagdlehrbücher 12, 146, 381. —
frz. 12, 146, 381. 13, iff. 21, 529. —
ital. 21, 529. — katal. 21, 535. —
span. (Libros de Cetrerid) 1, 222.
Jakes de Cambrai: Retrouange 9,
157-
Jamyn, A. Die verliebte Alte 25, S9.
— Gegen die Ehe 25, 261.
y<2«tor-Gedicht (vom Mittagbrod der
Könige), altportug. 25, 149.
Jason, triunfos de, anonymes span.
Schauspiel 23, 444.
Jaufre, Roman de, 12,323fr. —
Verf. (Heimat und Lebenszeit) 12,
344-
Jaufre Reforsat. Wohl identisch
mit dem Trob. Reforsat de Tres u.
dem Podestä v. Marseille Reforciat
24, 48. — vgl. 9, 127.
Jaufre Rudel 8, in. 10,492. —
Stellen (ed. Stimming) 58 15, 543.
— n, 57 15, 533.
Jaufre de Foixa (od. Foxa) 4, 470.
6, 476.
Jayme Domenech, 2 Hss. seiner
Übers, des Specidum historiale von
Vincent de Beauvais 25, 725 f.
Jean. Was man nicht unter Jean
findet, suche man unter Jehan.
Jeanroy, Chansons et dits ar-
t£siens. Textverbesserungen 23,
454 ff-
Jeanroy, Chansons francaises
in£dites du ms. de Moden e.
Textverbesserungen 23, 349.
Jehan (le pretre), siehe Priester
Johanne*.
Jkhan Bodel, Baligantepisode 8, 518.
— Conge's 4, 477. — Flexion in der
Chanson des Saxons 7, 26. — Jus
de S. Nicolas 30, 102. — kannte
das Rolandslied aus einer Reim-
redaction 8,518. — Lebenszeit 6,
387. — nicht Verf. der chanson des
Saisnes 4, 478. — Pastourellen 6,
387. — Stellen: Guiteclin (Saisnes)
I, II 8, 517. I, 174 2, 559. 1,225,
4, 85. — Jus de S. Nicolas (Ver-
besserungsvorschläge) 30, 102 ff. —
s. auch unter Sachsenkrieg.
Jehan Rouche d'Or, s. Renaut.
Jehan Courtecuisse, Lelivre Seneque
Hs. 7, 165.
Jehan de Boves, De Barat et de
Haimet (Reime) 6, 27. — Don lou
et de Voue 15, 136.
Jehan de Braine 6, 389.
Jehan de Brienne, Verf. einer
Pastourelle 8, 111.
Jehan de Chastelet übersetzte die
Disticha Catonis 10, 494.
Jehan de Conde, Reime 6,29, 31,
200, 201. — Stellen: I, 30, 981 2,
145. — I, 206, 23 5, 206. — II,
163, 59 1, 22.
Jehan de Courcv, Chemin de vaillance
24, 146. — Hs. 7, 165.
Jehan de Dammartin 10, 302.
Jehan de Francleres. Lirre de
Faitconnerie 13, 7 ff-
Jehan de Journi. Stelle: 633 2,403.
Jehan de Mandeville, Hss. 7, 165 f.
— Reisebeschreibung 10, 490.
Jehan de Meung , Boethius - Übers.
Quelle f. Renaut v. Louhans 15, 2. —
s. Guillaume de Lorris (Roman de
la Rose).
Jehan de Nivelle 6, 449.
Jehan de Paris, Caton. Hs. 5,
384.
Jehan de S. Quentin, Marienmirakel
29, 243.
Jehan de Saintre Hs. 27, 508.
Jehan des Pres (des Preis) (ed.
Borgnet) I, 257, 373 16, 384. — vgl.
21,3ia.
Jehan de Stavelot, Stellen: 191,
250, 361 16, 384.
Jehan de Venette, Hist. des trois
Maries Hs. 8, 314, 428.
SACH- UND STEIJ.ENRF.GISTER. JRHAN — JORGE.
HI
Jehan de Vignay, Bibelübers. 8, 312.
— Lat. Original v. J.'s Mironer de
Veglise 23, 410.
Jehan Durpain, Evangile auxfemmes
1,337. 2,348.
Jehan le Begue, s. Leonard de A.
Jehan Lefevre, s. Le Fevre.
Jehan Lemaire, s. Lemaire.
Jehan Malkar aume 8,314. — Bible
8, 426.
Jehan Molinet, Autobiogr. 26, 641 ff.
Biogr. des Dichters 26, 646 ff.
Jehan Prioraz, s. Priorat.
S. Jehan Paulus, s. Vie de S. J.
Jehan Wauquelin, Übers, v. Geoffroy
v. Monmouth 10, 490.
Jenseits, das, in der afrz. Dichtg.
17, 55-
Jerusalem, s. Chanson, Complainte,
Conquete, Pelerinage, Voyage.
Jesus Christ gure Iaunaren Testa-
mentuberria(Neudr.v.Leicarraga's
Neuem Test.) 28,117, 121.
Jeu de la Capete Martinet 6,
482.
Joam Aires, s. Aires de Santiago.
Joam Baveca 19, 591. 20, 179. —
vgl. Pedramigo.
Joam de Gilhade 20, 195.
Joam Martins, s. Maitius.
Joam Perez d'Aboim, s. Perez.
Joam Soares de Pavha, s. Joäo
Soares.
Joam Vaasquez de Talavera, s.
Vaasquez de Talavera.
Joan de Gaia, Verf. eines Spoltged.
auf Fernan Vasquez Pimentel 26,
695 a6. Text des Ged. 29, 710.
Joan Esteve, Pastourellen 8, 107. —
Stellen: Cossi moria (B. Gr. 267, 5)
[Rev. des langues rom. XXXII, 99]
v. 36, 44, 70, 88, 97 13, 336.
JOANET D'ALBUSSON 8, III.
Joäo Lobeira, s. Lobeira.
Joäo Soares de Pavia, voralfonsin.
Trobador, Verf. eines Sirventes im
altportug. Liederbuch gegen Sancho
den Staiken von Navana 26, 206 ff.
— vgl. 19, 588, 594. 20, 146 fr. 25,
206, 301.
Jodelle, Estienne, Dithyrambus 12,
96. — Lyrik 6, 161.
Jofreys d'Anjou. Eindringen des
Namens in das Rolandslied 16, 457.
— kommt in den Gesta Consulum
Andegavorum vor 16, 452. — Zu-
sammenhang mit einer Epis. des
Moniage Guillaume 16, 455. — Zwei-
kampf mit dem Dänen Elhelwulf.
16, 452. — mit dem Sachsen Berthold
16,453-
Jogleor, s. Menestrel.
Jograres, portug., dichtende 20, 1S1.
Johan de Fontanas 12, 542.
Johan de S. Fagund 12, 157.
Johannes de Bransilva, Libellus de
benignitate nobilium 28, 569.
Johannes de Garlandia (Katal.
Bearb. seines Ged.) 11, 149.
Johannes-Evangelium, s. Evange-
lium nach Johannes.
Joies Nostre Dame 3, 202. — Hs.
4,461. 6,151 (u. Text) 17,282.—
s. auch Gautier de Coincy, Guillaume
le Clerc, Hermann de Valenciennes.
Joinville. Ausg. von G. Paris 14, 269.
— Urkunde (sept. 1256) 18,430. —
Wortstellung 8, 153. — Hist. de
S. Louis § 23 = 14c, S. 6, Michel
10, 162 ff.
Jojos DE Tolosa, Pastourelle 8,
107.
Jonas-Homilie (Bruchst. von Valen-
ciennes) fisient u. permessient 23,
415. — Gemisch von Frz. u. Lat.
2, 157. — Hs. 4, 97. 5. 554. 15, 25.
— Wallonisch 2, 300. — Stellen:
Zeile 1 11, 467. — 7 U.,468. — 14
11, 467. - 15 4, 97. 5, 454. 11, 467.
— 21 U.,469. — 23 4,98. 5,554.
— 29 20,331. — 32, 36 4,99- —
vgl. 21, 226ff.
Jordan Bonel 10, 594.
Jordan de Cofolen 10, 594.
Jorge de Montemayor 5, 569. 7, 415,
426.
9*
13*
SACH- UND STELLENREGISTER. JOSE JUVALTA.
Jose de Arroyo. Verf. der Komödie:
„Mej'or padre de pobres" 22, 278.
Joseph, rätoroman. Drama (16. Jh.)
2, 517, 519. 5, 462.
Joseph v. Arimathia, frz. 23, 136,
143 (siehe Robert de Borron). —
portug. 26, 170, 185. — span. (Hs.)
26, iSsff. — (Text) 26, 192fr.
Josephus, frz. Hs. 7, 165.
Joufroi de Poitiers, Kopenhagener
Hs. 6,500. — Stellen: 613 5,574.
3714 20, 410.
Jourdain de Blaivies. Anklänge
an germ. Mythol. 11, 13. — Stellen:
26, 107, 112 28,571. — 128 16,
225. — 164, 175, 257 28, 571. —
305 10, 482, 308 16, 225. — 317,
331, 349 28, 571. — 379, 397. 408
28,572. — 475 16,225. — 495,
554. 579, 589, 642, 645 28, 572. —
711 16,225. — 728' 731. 737. 768,
811 28,572. — 817, 860, 861,
879, 884, 900, 966, 1012, 1076,
1094, 1104, 11 15, 1 1 16, 1130, 1133,
1145, 1147, I2I9> 1264, 1353, 1389,
1441, 1446 28, 573. — 1460 16,
225. — 1496, 1506, 15 10 28, 573.
— 1561, 1598, 1601, 1651, 1685,
1722, 1756, 1808, 1812, 2040, 2065,
2068, 2076, 21 19, 2129, 2136 28,
574. — 2144 16, 225. 28, 574. —
2193, 2230, 2371, 2407, 2414, 2438,
2474, 2496, 2507 28, 575. — 2542
16, 225. — 2545, 2622 16, 576. —
2666 10, 482. — 2696 28, 576. —
2701 16, 225. — 2702, 2710 28,
576. — 2745 16, 225. — 2760,
2777, 2849, 2873, 2894, 2902, 2923
28, 576. — 2939 16, 226. — 2955,
2959, 2960, 3032, 3079, 3095 fr.,
3111, 3240fr., 3301, 3313 28,576.
— 3334 28, 577. — 341 1 10,482.
- 3437. 3442, 3453. 3484. 3503.
3573. 3577 f- 3599, 3614. 3616,
3621 28,577. —3641 10,482. 28,
577- — 3660 16,226. — 3664, 3671,
3738 28, 577. — 3740 16, 226. —
3780 28, 577. — 3813 16, 226. -
3815, 3865 28, 577. - 3896 16,
226. — 3905, 3913, 3916 fr., 3923,
4007, 4025, 4046, 4060, 4082 28,
578. — 4091 16, 226. — 4196 28,
578. — 4197 16, 226. — 4216, 4225
28, 578.
Jourdain Fantosme. Stellen : 4, 1 1 54
2,342.-1825 2,343. — 20432,341.
don Juan vor Moliere 6, 153.
don Juan d'Austria, Komödie über
30, 499.
Juan Alfonso de Baena, s. Baena.
Juan de la Encina, s. Encina.
Juan delaPena, s. Cronica de Juan
de la Pena.
Juan de Montemayor, die Legende
des Abad 28, 121.
Juan de Timonedas. El sobramesa
y Alivio de Caminantes. Quelle zu
einer Epis. v. Lope de Vega's El
Hottrado Hermano 29, 333.
Juan Hidalgo, Los Muzdrabes de
Toledo, s. Hidalgo.
DON Juan Manuel, Libro de la caza
6, 500.
Juan Perez de Montalvan,s. Mon-
talbän.
JubinaPs Kopien franz., ital. span.,
Dichtungen 7, 166. — Stellen : N.
R. II, 4, 46 2, 341.
Jude, ewiger, s. Ewiger Jude.
Judenknabe (Wolter's) Hs. 9, 412.
— Text 9,412. — Textverbesse-
rungen 9, 138. — Stellen: 12, 17,
27, 28, 65, 66, 69, 75 9,412.
Judenspanisch 30, 178. — Sprich-
wörter aus dem Türkischen 27, 72 fr.
Judia de Toledo (Paces de los
Reyes) s. Lope de Vega.
JuiÄo Bolseiro 20, 183, 203.
Juise, ver del 16, 275.
Julius Cäsar, frz. Hs. 7, 165. —
ital. Cäsar-Sage 2, 248.
Jungfrauenlied, frz. in alternieren-
den frz. u. lat. Versen 15, 275. —
Hs. 16, 277.
Juvalta, Fortunat v., Oberengad
Ged. 16, 15S.
SACH- O. STELLENREGISTEK. KALENDER — KELT.: LAUTLEHRE. I 33
K.
Kalender, afrz., aus Codex Estensis,
f. lat. S73 28, 351 ff. — prov. 7, 159.
rätoroman. 16, 128.
Karl der Grofse im Epos, Karls-
sage. Anklänge an die german.
Mythol. H,l85, 327. 12,365. —
Geburt u. Jugend in der Weihen-
stephaner Chronik 7, 636. — K. d.Gr.
in Italien 2, 251. 22, 142. — Siehe
Pelerinage de Charlemagne, s. auch
Königsepen.
Karlama grmssaga. Erzählung von
Gerhard Svan in der 27, 14.
Karls VII. Tod, Ged. auf, s. Mort
de Charles VII.
Kasseler Glossen, s. Glossen.
Kastellan v. Conci, s. Roman du
Chätelain de Couci.
Kastilisch, siehe Spanische Dialekte
(Castilianisch).
KATALANISCH.
Sprache. Griechenland und
die
katalan. Söldnerscharen 26, 344. —
Sprachgrenze des Katalan, gegen das
Aragonesische 17, 174. des Valeu-
ciaschen gegen das kastilische SO,
331. — Siehe Documenls en langue
catalane.
Lautlehre, -ant, lat. > -en 4, 470.
— au~^>a 6,482. — -ent , lat. >>
■en 4, 470. — eu ^> e 6, 482. —
/>/ 6,482. — //-, anlautendes
30, 654. — m, ausl. > n 6, 481. —
tun ^> nn (wie prov.) oler ^> ny
(wie span.) 14, 183. — nn, lat. ]>
ausl. ny, n 6, 481. — nt, lat. ausl.
^> n 6,481. — Prothese von a
vor r und t 7, 631. — (, ausl., klingt
wie k 6, 481. — u = ts 11, 285. —
-unt-, lat. ]> -en 4, 470.
Formen- und Wortbildungslehre. Ad-
verbialsuffix, fehlt beim ersten v.
zwei zusammenstehenden Adverbien
2, 88. — Perfektbildung, schwache
9, 238.
Syntax. Imperfekt Indik. im be-
dingenden Satze der hypoth. Periode
der Realität 14, 62 a. — Plusquam-
perfectum I (= lat. Plusquamperf.
Indik.) in der hypothetischen Periode
14, 35 a. — Relativsatz statt des Be-
dingungssatzes in der irrealen Peri-
ode 14, 5 1 a.
Dialekte. Alghero in Sardegna, katal.
Mdart v. 11, 276. — Roussillon,
Cerdagne, Denkm. aus 15, 582. —
Valencianisch. Sprachgrenzen und
Grenzmundarten des 29, 712. — Vgl.
30, 328.
Katechismus, Übers, des kani-
nischen, s. Pitsch.
Katze in Sprichwort und Sage,
die 6, 453.
Katzenromanzen (kastil., galiz.,
andal., portug.) 16, 417.
KELTISCH.
Sprache. Eigennamen der Artus-
Epik 20, 425. — EinHufs auf die
romanische Metrik 2, 195. 3, 359.
4, 127, 476. — Einflufs auf die ro-
manischen Sprachen 6. 375, 616. —
Gallisch beeinflufst Lat.-Rom. 4, 124.
20, 530. — Irisch 4, 124 ff. — Orts-
namen s. Eigennamen. — Walisisch
10, 599. — Wortschatz des Kelt.
beeinflufst das Roman. 4, 124. —
Zeitwörter, kelt., im roman. Sprach-
schatz 6, 423.
Lautlehre. « zu au getrübt im
Britischen 30, 728. — ai (oi, ei) und
ui, irisches 4, 131. — Anfangs -
betonung im Gallischen 30,422.
— Assimilation 4, 145. — Aus-
laut beeinflufst den Anlaut 4, 133.
— Betonung des kelt. beeinflufst
das Roman. 4, 140, 142. beeinflufst
134 SACH- UND STELLEN REGISTER. KELTISCH: LAUTL. KOMÖDIE.
die Entwickl. von Kon?, u. Vok.
4, 143. s. auch Anfangsbetonung.
— c für p in Lehnwörtern 4, 132.
— c + Kons. >> i -\- Kons. 6, 375,
616. — d pleonastisch 4, 138. >rf
in Präp. do (wenn mit andern Präp.
oder Wurzeln zusammengewachsen)
4, 384. statt th 4, 132. urspr. nach
/, s > t 4, 132. — db^> b vor r
4, 133. — e körn. bret. >ä4, 145.
— e vor « ]> a 4, 135. — «', ir. s.
ai. — eu, der gallische Diphthong
15, 243. — Explosivlaute,
Schwund der, vor Liquida u. Nas.
4, 133. — „gar", onomatopöische
Wurzel, in allen kelt. Dialekten 7,
605. — k, Eintritt eine?, vor vokal.
Anl. 4, 134. — i, assimil. Wirkung
eines, durch Kons, auf vorherg.
Vok. 4, 148. — 7, j, Schwund von,
vor Vokal 4, 132. — ia aus e in
Lehnwörtern 4, 133. — ia aus 4 vor
a, irisches 4, 132. — Infection
eines Vokals durch folg. e, 1 4, 132.
durch folg. i, u 4, 116. — Laut-
en twicklung im Roman, und im
Kelt., analoge 4, 144. — m ^> w
19,456. — Nasal schwindet vor
c, t, f, s 4, 133. — o, altir., aus <7
4,145. — o (e) -/>*? 22,3. —
Onomatopöe s. „guru. — s =/"
im Anl. v. kymrischen Lehnwörtern
4, 132. — s ausl., fällt ab 4, 149.
= ts 4, 132. — sr gallisch zu fr.
20, 530. — Steigerung von Media
zu Tenuis unter Einfl. des Accentes
4, 143. — -t und -do, altirisch 4,
143, 384. — u , o für i, e, a vor
»«4,138. — ss = tt 4, 132. —
Spiranten, tönende 4,133. —
-// = o 4, 138. — Umlaut {i- und
M-Umlaut) im Kelt. 3, 481. — v,
altirisches ]>_/ vor /, r 4, 148. —
v, anl., Abfall von, im Altirischen
4, 132. — v aus f in Lehnwörtern
4,133. — Verschlufslaut ent-
wickelt sich zw. Vok. u. Verschlufs-
laut 4, 146.
Formen- u. Wortbildungslehre. Accent,
der bewegliche, bei kymr. Substant.
4, 150. — Deklination 4, 134, 148.
männl., Eindringen weiblicher For-
men in die altirische 4, 150. — En-
clitica 4, 152. — Genitivform durch
eines allgemeinen Casus ersetzt, im
Kymr. 4, 149. — Konjugation im
im Irischen 4, 135. — Neutra im
Nomin. und Accus. Plur.-Femin. 4,
150. — Participium passivum, Neu-
einführung eines t im 4, 154. —
Personalpronomina 4, 151. — Prä-
teritum, redupl., umgestaltet durch
j-Prät. 4, 154.
Syntax. Infinitiv im Irischen 4, 137.
— Personalpronomina 4, 150.
Keltische Metrik, s. Metrik.
Kinderlieder und Kinderspiele
in Frankteich 7, 606. — in Italien
8, 134. — in Sizilien 8, 131.
Kinderreim, frz., des 11. — 12. Jhs.
7,94-
Kinder spräche siehe roman. Laut-
lehre.
Kindheitsevangelium, prov. Aus-
gabe von Rossi 23, 584. — Be-
arbeitungen 8, 522, 526. — Gleich-
reim 8, 532. — Hs. 26, 380. -
Miracolt aus dem Kindheitsevang.
26, 3S0. — Raynouard's Text 8,
534. — Stellen: 8, 529 ff. 23, 5S4.
Kirchen hymnen, ital. parodiert
von Giusti und Giovanni Giraud
26, 744.
Klage der hl. Jungfrau, ital. s.
Pianto.
Klagegedicht, ital. (12 Verse) in
einer Dante-Hs. 8, 39.
Klagelied, ital. s. Lamento d'Isa-
bella.
Klagelieder, portug. 16,410fr.
Klang 3, 135. — nicht Dauer 3,
146.
Komödie, anonyme, in Spanien.
Siehe Muerte de los Abencerrajes,
Triuniö del Ave .Maria.
S.ACH- UNI) STELLFNRl'GISTKR. KOMPONISTEN — LA1.
»35
Komponisten von Liedern in
Frankr. 11, 375.
Königsepen, frz., Ganelon und die
Verräter in den 10, 256. — Siehe
Karl der Grofse und den Namen
der einzelnen Königsepen.
Konjugation siehe die Formenlehre
der einzelnen Sprachen.
Konjunktionen, s. die Syntax der
einzelnen Sprachen.
Kontaminationstheorie (al tfranz.
Nationalepos) 23, 268 ff.
Kreolisch, siehe Portug. Dialekte,
Roman. Sprache.
Kreuzlegende, im Prov. 7, 159,
168. — im Rumän. 8, 142.
Kreuzzugsepen, s. Chanson d'An-
tioche, Prise de Jerusalem.
Kreuzzugslieder, afrz. s. Chanson
de Croisade aus dem altportug.
Liederbuch 25, 533 fr., 548 fr., 669 fr.
s. Wallfahrtslieder.
Kriegslieder, aus dem altportug.
Liederbuch 25, 285.
Kunstdenkmäler (Miniaturen zu
Francesco de Barberino u. Tommasino
dei Cerchiari. Inschriften des Trium-
phes des Todes im Camposanto zu
Pisa) 28,655ff.
Künste, bildende. Ihr Einfl. auf
das mittelalterl. Drama 30, 615.
Kunstepos, die Tränen im 27,408,
533, 647. — s. Artus-Epen , Benoit
de Ste More, Crestien de Troyes,
Robert de Borron, usw.
Kunstlyrik in Galiz. u. Portugal,
Entw. der 19, 592.
Kurzvers imEpos29, 749 (im Folcon
de Candie der Bologner Hs. No. 192)
24, 370 ff.
Kyot 2,620.
Laberinto arnoroso 1, 94. 5, 85.
Lab iale , s. die Lautlehre der einzelnen
Sprachen.
Labrador vcnturoso, el , s. Lope
de Vega.
La Chievke, frz. Dichter 12, 282. s.
Robert de Ran*.
Ladinisch, s. Rätoromanisch.
Lai. Was man hier nicht fiudet,
suche man unter dem Namen von
Marie de France.
Lai, frz. Was bedeutet Lai? 29, 299.
Lai, lat., s. Philippe de Greve.
Lai, prov., des Bonifaci Calvo. Text
11, 227. — Name des „Lai", prov.
1, 59. 61.
Lai cl'Aelis 29, 37. — 17, 233, 246 a.
Lai d'amors 3, 151. — Stellen: (Rom.
XXVII) 36, 42, 64, 99, 170. 195.
197, 223, 225, 227 3, 152.
Lai de Doon 3, 298. — Reime 6,
22.
Lai de dos amans, prov., ent-
spricht dem der Marie de France
zugeschriebenen Lai 2, 70.
Lai de Graelent 29, 19.
Lai de Guingamor (Guigeiiuu) s.
Marie de France.
Lai de Havelok 29, 55 a.
Lai du Lecheor 3, 299. 29, 53. —
Vgl. (Reime) 6, 22.
Lai de l'Epervier 2, 492. — (Reime)
6, 26, 199.
Lai de l'Epine. Abfassungszeit 17,
238. — Hss. 17, 233. — Marie de
France zugeschr. 29, 25. — Nach
Zenker nicht von Marie de France
17,238. 20,29. — Sprache 17,233.
— Text 17, 240.
Lai de l'Oiselet. (Reime) 6, 25.
Lai de l'Ombre 14, 244. — Stellen
(ed. Jos. Bedier) V. 184, 243, 305,
370, 430, 463, 517 14, 244. — 583,
584, 616, 782, S71 14, 245.
I XÖ SACH- UND STELLENREGISTER. LAI LATEINISCH! SPRACHE.
Lai de Markiol, frz. 1, 61. — Hs.
2. 70. — Lat. nachgeahmt 2, 72. —
prov. 1, 70.
Lai de Melion 6, 94. 20, 40. 29,
41. — Hss. 6, 103. — Sprache 6, 103.
Lai de Nabaret 29, 55 a.
Lai de Tydorel , s. Marie de France.
Lai de Tyolet 29, 48. — Hs. 3, 298.
— Reime 6, 22.
Lai d'Ignaure 29, 54.
Lai d'Orphee 17, 246 a. 29, 37 a. —
Hs. 17,233.
Lai du Cor 12, 267. 29, 52.
Lai du Desire 29, 37.
Lai du Fresne 4, 237. — ?. Marie
de France.
Lai Hon par, prov. 1, 60.
Lais, anonyme 1, 58. 2, 70. 3, 154.
— bretonische 24, 147. 30, 698.
— epische und lyrische 29,309.
— in der engl. Literatur vor und
bei Chaucer 30, 698. — Sammig.
von Lais in der von G. Paris ver-
öffentl. Lais-Hs. 3, 299 f.
La Jessee, de, „Capitolo- 25, 269.
Lalli, D. Elisa, die erste komische
Oper, die in Venedig aufgeführt
wurde 7, 625.
Lambert le Begue. Psalter 25, 511.
Lambert azzi, Fabrizio de' 13,579.
Lamentatiun, anonyme (rätoroman.)
Text 4, 263.
Lamento, s. Pietoso lamento.
Lamento d'Isabella, della morte
di Zerbino 16, 478.
Laiiola, Giovanni. Biogr. 16, 285.
don Lancarote de Lago, span. Hs.
26, 189 ff. — Text 26, 202 ff.
Lancelot (frz.), Prosaroman: einer
der Verf. ist Gaulier Map. 16, 273.
— Histor. Anspielungen 16, 91, 94,
97. — mhd. (Uli ich v. Zatzikhofen)
6, 480. — ndl. s. Lai de Tyolet. —
prov. (Name des L. bei den Tro-
badors) 2, 321. — span. L., siehe
Lancarote.
Lancelot-Sage 2.641.
Lancia, Andrea, s. Seneca.
Lando, Ortcnsio, s. Thomassin.
Landomata, Gesch. v., franko-ilal.
10, 380. 16, 563.
Landri de Waben, Hohes Lied 8,
314, 413. — Hs. in Le Mans 8, 414.
— nicht norm. 8, 415. — Stellen
(Hohes Lied) 153, 156, 164, 186,
188. 8,415.
Lanfranc Cigala, ital. Trobador 7,
216.
Lanfranc de Pistoja, Paul, ital.
Trobador 7, 229.
Langlois, siehe Arts de secomle
Rhetorique.
Langtoft, Stelle: 1,44. 2,342.
Langverse, s. Verse, lange.
Lanval, lai de, s. Marie de France.
I an/.a, Markgraf, ital. Trobador
10, 595. = Manfred II. Lancia 7,
187.
Lapidaire, s. Marbod. — s. Stein-
buch, span.
Lapo da Colle, Gano di, Rime. —
Stellen (ed. Frati, Propugnatore
VI, 2) I, 81 19, 295. — 64—65, 66
— 78> 73. 74. 92, 95 19. 296. —
III, 48—52, 85. IV, 42, 47 19, 296.
V. (Capitolo) 28, 33, 36, 42, 54, 57,
60, 61, 64, 66, 67, 76, 91, 97. 104,
115, 125, 138. VI, 11. VIII, 11 19,
296.
La Sabliere, A. de, Madrigale 12, 99.
Lasca 25, 259.
La Serna, Fray M. de Sonett über
Adonis 11. Venus 23, 43 1.
LASO DE LA VEGA, G. , Lied über
den Marques de Santa Cruz 30, 500.
— Romqncero 30, 221. 225 a. 1.
LATEINISCH.
Sprache. Afrikan. Latein 6, 625.
26, 614. — Aussprache des Lat. in
Frankreich im Mittelalter 6, 443. —
Campanisch 26, 618. — Chronologie
des Vulgärlateins 24, 437. — Dialecte
(Lokale Verschiedenheiten des Lat.)
6, 608. 26, 613. — Gall. Latein
20, 538. — Lehnwörter 2, 156. —
Ortsnamen des Philomena 26, 122.
SACH- UND STELLENKKGISTER. LATEINISCH: SPRACHE — LAUTL. 137
— Römische Inschriften 25, 735. —
Schreibweisen, vulgärlat. 1, 115. —
Vorlateinisch 26, 614. — Vulgarismen
in !at. Texten 1,115. 29,550. —
Vulgärlatein. 23, 352. 25, 341, 731.
26, 357, 593» 613.
Lautlehre, a, nachton. >> e in der
Verbalflexion der Lex Utinensis 5,
44. — ae > 6' im Vulgärlat. 26, 620.
— -arius, klass. = vulgärlat. -erius
= ngriech. -sqi? oder = -ccQiq, -üqi
in vielen Wörtern 22, 1. — -asm
zu antn 19, 57. — au statt al 25,
735 und 0 30,527. — Auslaute,
vulgärlat., auf Grund der ältesten
lat. Lehnwörter im Germ. 17, 559-
— Aussprache des gallischen
Lateins 20, 538. — -av 26, 386.
■ — -ax oder -ex [-actis und -ecus)
21, 453. — b und v [u) wechselt in
span.Latinitätl9, 3. — Betonungs-
gesetz, vulgärlat. 7, 572. — c zu g,
Wandel von 20, 327. — c zu g,
Wandel v. 19, 75. — ce- s. Pala-
talisieiung. — ce, ci im Vulgärlat.
26,595. — —cidus und J-citus im
Roman. 19, 75. — c're, Entw. v. in
facere, etc. 19, 70. — et = umbrisch
ht 6,611. — Dauer u. Klang-
Beziehung im Vulgärlat. 23,352.
— Doppel konsonant, vereinfacht
vor dem Ton s. Vereinfachung. —
e~^> i im Perfectstamm derComposita
(in der Verbalflexion der Lex Uti-
nensis) 5, 43. — ■ e, nachton. > i (in
der Verbalflexion der Lex Utinensis)
5, 42. — £• u. .e ( 1), Schwankg. zw.
26,615. — e°i eu> eae einsilbig. 6,
625. — Epenthesis von i im
Italischen u. Vulgärlat. 25, 732. —
-estus siehe -ustus. — -ex statt -es
[milex = miles) auf Inschriften der
Kaiserzeit 26, 357. — / s. v. —
factum ~^>fattum ^> faptum 21, 235.
— Gemination 4, 542. — Hiatus-
vokale, betonte, im Vulgärlat. 25,
341. — z'ftir g (römische Inschriften)
25, 735. — 1, nachton. > e (Verbal-
flexion der Lex Utinensis) 5, 42, 44.
— -Iciits, Hcius, die Suffixe 9, 142.
— -ie statt I-, 25, 735. statt ? 28,
96. — •vmen im Nordital,, das Suffix
22,473 a4. — Inschriften, Lese-
früchte aus vulgärlat. 25, 735. —
ipse > isse > ixe 21, 235. — Klang
u. Dauer im Vulgärlat. 23, 352. —
Konsonantenausgleichung 16,
243. — l, zur Ausspr. des Lat. SO,
648. — m final, im archaischen u.
vulg. Lat. 26, 612. — mp und mb
wechselt 19, 23. — nn, n für gn,
auf röm. Inschriften 25, 735. — ^
aus au 26, 613. >»f5, 590. —
p wandelt zu b im 7. Jh. 20, 327.
— Palatalisierung v. ce 22,2.
— Quantität: i in nobis, vobis
20, 524. und ihre Entwickig. 3, 146.
und Qualität 14, 544. — rb >> ro,
Wandel v. 18,285. — Redupli-
kation vermieden 7, 46. — rodus,
raudus, rudus im Vulgärlat. 25, 357.
— s für ti auf röm. Inschriften 25,
735. — j im Vulgärlat. und im
archaischen Lat., auslaut. 26, 612.
— sc -{• e, i, klass. ~^> vulgärlat. ss"
30, 517. — sfs) u. x im Vulgärlat.
[miles non milex) 26, 357. — t^> d
auf Inschriften 20, 731. im 7. Jh.
20, 327. in der Verbalflexion der
Lex Utinensis 5, 45. schon im
2. Jh. 29, 248. — t schwindet in
der Verbalflexion der Lex Utinensis
5, 46. — tutti = toti im Vulgärlat.
1, 115. — Umstellung des Labials
l
u. Gruppe Muta + ,. + vok. + v'ök.
(oder vök.) 29, 225. — -ustus, ver-
wechsl. mit -estus 16, 250. — -uus
(vaeuus , mortuus), Umprägung im
Roman. 19, 278. — v > b im Vul-
gärlat. 23, 350. — -v- für klass.-lat.
-/- 30, 321. — Vereinfachung
v. Doppelkons, vor dem Ton, laut-
mechanische 28, 116. — Vokal +
doppelter Kons. f. klass. Vokal +
I ;8 SACH- UND STELLENKEGISTER. LAT.: FORMENLEHRE U. SYNTAX.
einf. Kons. 28,344. — Vokale
(lange) vor in Hiatus stehenden Vok.
1, 521. — Vokalismus des gall.
Vulgärlat. 25, 759. — Vorton-
vokale, Ausfall der 30, 323. —
x -f Vok., klass. > vlat. vi 30, 517.
— z für dt, sz, auf röm. Inschriften
25, 735-
Formen- u. Wortbildungslehre, -acus,
Suffix 20, 349. — Adjektivformen,
kosende, -osus, -osa bei Personen-
namen 21, 458. — -ä»ff, -ata aus
vulgärlat. Obliquus -änis, ätis 28,
343. — -arius, -ari ist Nominativ-
form, -ariu -arios Accusativform im
Vulgärlat. 17, 289. — -arius ver-
wechselt mit -erius 17, 288. — -arius
^> vulgärlat. -äris 17, 561. — -äta,
Nomen auf, aus vulgärlat. Obliquus
■ätis 28, 343. — -alt us, -atta 28,
343. — ce, ci vulgärlat. 26, 595. —
Composita in der Lex Utinensis 5,
50. — cul, quei 26,6l9. — Dekli-
nation, vulgärlat. (Namen auf -arius)
17, 289. — Deponentia, schwinden
in der Lex Utinensis 5, 49. — •ectis
20, 350. — Endungsbetonte und
stammbetonte Formen in der Lex
Utinensis 7, 46. — -ent ]> -unt in
der Vcrballlexion der Lex Utinensis
5, 42. — -erius beeinfl. die Entw.
v. -arius 17,288. — -erius, -eri ist
Nominativform, -eriu -eri ist Accu-
sativform 17, 289. — esse in der
Lex Utinensis 5, 47. — -etum 26,
386. — faunt, inschriftl. bezeugt
25, 735. — habere -f Infinitiv mit
Futurbedeutg. 14, 28 a. — -iccus
19, 188. — -icus 20, 350. — -imen
s. unter Lat. Lautlehre. — Imperativ
fa, va, auf Inschriften 25, 735. —
-is > vulgärlat. e 17, 561. — -itta
28, 345. in Eigennamen 2, 1S2. —
Koseformen s. Adjektivformen. —
Nominativ auf -ada aus griech. -«c
26, 620. — nosso, vossü, vulgärlat.,
neben nostro, vostro 26, 358. —
-oecus 19, 188. — -ocus 20, 350. —
-ottus, otta 28, 343. — Pertectbildg.
in der Lex Utinensis 5, 47. — Per-
sonale s. Pronomen. — Personen-
namen auf -o, -onis 28, 626.
mit der kosenden Adjektivendung
•osus, -osa 21, 458. — posse in der
Lex Utinensis 5, 47. — possit im
Spätlat. 30, 452. — posso 25, 735.
— Präsens Indic, III. Pers. Plur. 22,
523. — Pronomen personale in spät-
lat. Hss. 24, 435. — -sei-, gibt es
ein Suffix? 30, 464. — so im Spät-
lat. 25, 735. — Übertritt der 3. Kon-
jug. in die 4., in der Lex Romana
Utinensis 5, 46. — -üecus 19, 188. —
-vcus 20, 350. — -um > vulgärlat.
-o 17, 550. — -uius, Participium
auf, und Perf. auf -ui 28,97. Per"
sonennamen auf, u. Partie. 27,256. —
velle in der Lex Utinensis 5, 47. —
vellit im Spätlat. 30, 452. — Verbal-
flexion der Lex Utinensis 5, 42. —
Vokativ, Unterschied vom Nominat.
7,24.
Syntax. Accusativ mit nocere in
der Lex Utinensis 1, 115. — Al-
literierende Verbindungen im Lat.
(u. Afrz.) 6, 467. — Artikel (fremde
Einflüsse) 19, 509. — Hypothetische
Periode der Irrealität 14, 23, 27. —
ille u. ipse im Spätlat. 19, 504. —
Imperfectum Indic. statt Imperf.
Konjunkt. von „müssen, können,
wollen", im bedingten Satze der
irrealen Periode 14, 52. — Infinitiv
statt des Verbum finitum in der
Lex Utinensis 5, 45. — minus mit
dem Ablativ ausschliessend 21, 163 a.
— Modus der NichtwirklichUeit 14,
23. — nisi, Gebrauch von 20, 58. —
Objektspronomina, tonl., Stelig. der
21, 322. — Panicipialpräpositionen
7, 125. — Präpositionen, proklitisch
21, 328. — Subjektspronomina, auch
vor dem Verbum enklitisch 21, 331.
- Wunschsatz, irrealer 14, 24.
SACH- UNU S1EI.LENREGISTER. LATINISIERUNG LKMAIKE,
130
Latinisierung der römischen
Provinzen, s. Roman. Sprache.
Lauda in lonibard. Dialekt, ed.
Foresti, Berichtigungen 29, 502 f.
Lauda veronese, antica, ed. Cipolla
2, 11, 12, 21, 23, 25, 35, 36, 43,
66, 71, 72, 78, 81, 82, 83, 89, 96,
102, 106, 109, 116, I20ff. 19, 300f.
Laudi der Arsen alhs., 5, s. Laudi
di Gesü Cristo.
Laudi der Disciplinati v. Gubbio
14, zum Teil dramatische 5. 452. —
Stellen (ed. Mazzr.tinti, Propugnatore
N. S. 2) III, 29. IV, 21. V, 21. IX, 20.
X, 219. XIII, 19 14, 256. — (ed.
Percopo , Giorn. stör. VII). 7, 16,
29> 53> 65 10, 604.
Laudi des Giustiniani 8, 39.
Laudi des Jacopone (Jacoponus
Laycus) s. Jacopone da Todi.
Laudi di Gesü Cristo, di Maria
Vergine e di alcuni santi 7, 165.
Laudi v. Aquila 10, 604, 609 16,
556. — Stellen: v. 7, 16, 53, 65
10, 604 s. auch 609.
Laudi v. Borgo S. Sepolcro 16, 557.
— Stellen: Gio. st. IX, 252, anm. I.
258, III, 5. 259, 30. 275, 86 16, 557.
Laudiv. Cortone(i3jh.) 15,273, 574.
Laudomata, s. Landomata.
Lausor de la divinitat 16, 276.
Lautgesetze b. Roman. Sprache u.
Kelt. Sprache (unter Einfl. auf das
Lat. -Roman.)
Lautlehre, s. die einzelnen Sprachen.
— Lautlehre u. Semantik 26, 390.
Lautlehre u. Semantik , s. Semantik.
Lautphysiologie siehe Roman.
Sprache.
Lautschwächung, s. Roman. Laut-
lehre.
Lautwandel, s. Romin. Lautlehre.
La Valletrye, Nachahmer von II
Mauro 25, 265.
La Vigne, Pierre de. Lat. Prose 13,
340-
I.ayusa, Catölica Belona y Conquista
de Granada 30, 226.
Leandreide. Prov. Verse in der 20,
127. Verf. der 19, 473.
Leben der Heiligen, s. Vie, Vida,
Vita.
Lebermeer, das 6,147.
Lecheor, s. Lai du Lecheor.
Le Fevre, Jehan, Dante Macabre} 19,
476. — Hss. des Cato 4, 460. 5, 174.
Lefevre, Raoul, Hs. 7, 165.
Legende de S.Alexis, s. Alexis.
Legenden (= Erzählungen) siehe
Sagensammlg., Volksmärchen. —
Legenden nach Bildwerken 5, 140.
Legenden, franz. (= Heiligen-
legenden) Hss. 6,392. 7, 165 f.—
ital. (Hs. v. Prosalegenden) : Beatrice,
Cecilia, Elisabeth, Eufrosine, Giu-
lina, Katerina 1, 552. — portng. s.
Barlaäo e Josaphate. — prov.
(Legendes pieuses) 19,467. — span.
3, 273. — Besserungen zu Leg.
pieuses, ed. Chabaneau et Raynaut,
Rev. des langues romanes XXXIV.)
19, 467.
saint Leger (Leodegar), Mundart
2,255 fr. — Sprachliches 6,488. -
Stellen: 207 (= str. 35 c) 19, 454. —
(cd. Koschwitz, anc. monum.) 56,
86, iobf., 142, 168, 170, 225, 227fr
6, 470.
Leges Edwardi s. Articuli Willelmi.
Lehnwörter, s. unter den einzelnen
Sprachen (Lateinisch, Romanisch,
Rumänisch).
Lelcarraga, Baskische Bücher von
1571 28, 117.
Leichenreder., s. Lobreden.
Leixaprem (portug. Volkslieder) 19,
609.
Lelio, Antonio, Verf. v. 8 Pasquillen
21, 148.
Lelio Cosmico , Niccolö 13, 588. —
I. u. III. Epistel 13, 589.
Lemaire de Belges, Jean, Biogr.
19, 260. — Briefwechsel mit dem
Grafen v. Ligny 19, 254. — Couronne
margariticque 19, 542. — Epistres
de l'amant vert 19, 545. — Letzte
140
SACH- UND STELLENREGISTER. LE MOYNE LIEDER.
Reise 19, 548. — Temple cfhonneur
et de vertu 19, 93.
Le Moyne, P., Vers libres 12, 104 f.
Lenda, portug., v. Barlaam u. Tosaphat.
s. Barlaäo e Josaphate 27, 464.
Leodegarlied, s. S. Leger.
Leonard de A., livre de la premiere
guerre punique, übers, v. Jehan le
Begue 7, 165.
Leonini, versus(Rim es Leonines)
6, 13. — gefordert v. Malherbe bei
häufig wiederkehrenden Flexions-
endungen 8. 152.
Leopardi, Stellg. zur Sprachfrage u.
zu den Romantikern 27, 633. —
Bemerkungen: all' Itaita 23, 571.
Lepanto, Komödie über den Sieg
bei, span. 30, 497.
Le Petit, Parts ridicule 25, 523.
Le Sage, Gil Blas u. sein Einfl. auf
den Padre Isla 16, 535. — Hat
keine span. Vorlage 16, 536.
Lettres, s. Brief, Soldatenbriefe.
Lex Romana Utinensis, Flexion
der Verba in der 5, 41.
Lexicographie, ital. s. ital. Sprache.
Leyendas, span. 3,273.
Leys d'amor 6, 3 (Tandoret = Tau-
doret?) 22,93. — Stellen: III, 226
21, 123. — III, 316 22, 192. -
III, 138 (Alexandre) 3, 194.
Liber censualis Wilhelms I. von
England, frz. Sprac'.element 8, 321.
12, 527. — (Eigennamen) 8, 324. —
(Lautlehre) 8, 358. — (Formenlehre)
8,359. — Hs. 8,321.
Libertad de Castilla por el
conde Fernan Gonzalez, siehe
Lope de Vega.
Libre d'Alex andre, prov. siehe
Alexander.
Libre dels mariners , katal. Text-
verbesserungen zu den 7, 637.
Libro das Cantigas do Conde
de Barcellos, o. Bildete den
Mittelpunkt des portug. Lieder-
buches in der Vatikan. Hs. 1, 42.
Libro das Trovas de el rei dorn
Diniz 1, 44.
Libro de Alexandre, span., siehe
Alexandre.
Libro de exemplos por A. B. C.
deClimenteSanchez, s. Climente
Sanchez.
Libro de los Gatos, siehe Odo de
Ciringtonia.
Libro reale 1, 375. — Entstehungs-
zeit u. Quellen 2, 503. 28, 61 ff. —
Name 28, 60. — s. Delminio.
Liebe als Umwandlungsmittel
27, 278 ff.
Liebesbrief, prov. (Suchier, Denk-
mäler prov. Literatur und Sprache
Nr. II) 7, 161.
Liebesgedicht, das, galiz. -portug.
19, 585.
Liebeshof, prov. s. Cour d'amour.
— Liebeshof v. Karl VI. Hs. 16,
56i.
Liebeslied, afrz. 1,98. 2,476. —
Hs. in Amsterdam 2, 589.
Liebeslyrik, Ausdruck der Gefühle
in der afrz. 23, 81 ff.
Lieder (Kunstlieder aus Hss.).
Berner Hs. 3, 394. — Cheltenhamcr
Hss. 7, 157. — Cortona 11, 371. —
Florenz 3, 304. — geistliche Lieder
(Text) 8, 570. — Montpellier Hs.
196 3,526, 538. 4,35, 278, 353.
— Nationalbibliothek 1819 (Nou-
velles acquisitions francaises) 11,
381. — Pavia 18, 382. — Siena 11,
297. — Strozzi — Magliabecchi (VIT,
1040, Romania VIII) 2:7; 3:4, 8;
5: 9; 6: 10; 7: 1; 8: 15, 21; 9:9, n,
13, 15; 10:8; 11:2; 17: 5, 6; 18;
20: 5; 23: 3; 24; 25: 11; 30: 1— 15
3, 305. — Utrecht (Hs. Varia), Text
11. 396. — Versch. Hss. 11, 374. —
S. auch Jeanroy, Chans, en l'honneur
de la Vierge, Gautier d'Epinal. —
ital. Bologna (Cod. Amadei IV) 30,
385, 640. — Cortona (Texte) 11,
386 f., 389 f. — Gahani 30, 398. —
SACH- UND STELLENREGISTEK. LIEDER LIVRE.
141
geistliche L. 13, 117. — Raccolta,
Battoliniana 26, 1 ff . — Strozzi —
Magliabecchi 11, 374. — Vatikan.
Liederhs., grofse 9, 571. — lat.
Cortona 11, 389. — portug. siehe
Alfonso X, Maria Perez Balteila,
sowie Cancioneiro. — prov. Chelten-
hamer Liederhs. 7,157. — Hs. f.
4, 353. — Kopenhagen 1, 387. —
Modena 4, 72. — Hs. Q (Riccardiana
2209) 4, 502. 5, 89. — Saragoza
8, 107 a. 4. — Vatikan No. 3207
1,93. No. 3208 U.,152. — räio-
roman. subselvische Liederhs. 6,
64. — s. auch Pitsch und Volks-
lieder.
Liederbuch, portug. 20, 145. 25,
129 ff., 278 fr. — (Texte, Nachtrag,
669 ff.) 26, 56 ff., 206 ff. 27,l53ff.,
257fr. 28,385 fr. 29, 683. — Diony-
sisches Liederbuch 19, 513 27, 186 ff.
— Stellen: 1, 12, 14 19,521. —
26, 28 27, 186. — 29, 44, 44, 70,
83, 86 19, 521. — 120 19, 540. —
152, 164, 168, 175, 180, 225, 299,
321 19,521. — 328 19,540. —
354. 356, 363. 432, 455. 404, 577 f-
579, 594 19. 521. — 623 19, 540.
— 636, 638, 644, 650 19, 521. —
675, 68of. 19,540. — 699, 713,
761, 774, 776 19, 521. — 811— 813
27, 1S6. — S64, 885, 892, 899,
9iof., 965, 971, 973, 1000 19,521.
1012 19, 521, 540. — 1015, 1036
19, 521 ff. — 1039 f. 27,187. —
1055— 1075, 1102, 1149, 1175, 1177,
1190, 1192, 1199, 1203, 1206 f. 19,
521. — 1289— 1294 27, 187. —
1449, 1480, 1482, 1513, 1519, 1531,
1545, 1547, 1552, 1553, 1554, 1556,
1559, 1560, 1563, 1568, 1601, i6i3f.,
1644, I074> 1685, 1688, 1725 fr.,
1737. J747. 1754. 1762, 1797. 1812,
1841, 1848, 1885, 1921, 2045, 2048,
2050, 2051, 2054 f., 2096, 2116,
c:39, 2140, 2163, 2175, 2195, 2220,
2223. 2225, 2237, 2253, 2281, 2283,
2322, 2337, 2345, 2396, 2409, 241 1,
2413, 2430 fr., 2436 fr., 2495, 2514,
2529, 2615, 2618, 2627, 2645, 2646,
2650, 2654, 2665, 2672, 2677, 2683,
2695, 2701. 2707, 2711, 2717, 2720,
2721, 2723, 2725, 2726, 2728, 2731,
2745, 2746, 2747, 2749, 2764, 2767,
3780 19, 521. — zu einer kritischen
Ausg. des Portug. 11, 42 ff. — S.
auch die verschiedenen Cancioneiro«.
Liederbücher, frz., von Cortona 11,
371 ff. — ital., Raccolta Bartoliniana
26, 1 ff. — s. Canzoniere.
Liedercitate aus Girardin d'Amiens
„Conte du Cheval de fustu 10,
460.
Liederdichter, rätoroman. 3, 51S
7.53L
Liedergattungen, Bezeichnung der
verschiedenen , im Portugiesischen
19, 611.
Liederhandschriften, siehe Lieder
(aus Hss.), Liederbuch, sowie Can-
cioneiro, Cancionero, Canzoniere,
Chansons.
Liedersammlungen, siehe Lieder
(Kunstlieder aus Hss.)
Ligny, Graf v., s. Lemaire.
Li Kievres 12, 283, 358.
Lingua cortigiana, Streit über die
28, 85 ff.
Linhagem, s. Livro.
Lippo Pasci de'Bardi 7, 174.
Liquidae, siehe die Läutlehre der
einzelnen Sprachen.
Lisa di Londres, Madonna. Verf.
eines verlorenen Frauenerziehungs-
buches 28, 563 fr.
Litaneien der Heiligen, prov. Para-
phrase der (Text) 10, 611. — Stellen
(ed. Chabaneau, Rev. des langues
romanes XXIX.) 26 11, 611. — 63,
187, 190, 237, 248, 409 11, 612.
Liturgia mozarabica (Metrisches)
11,315.
Livius-Hss., frz. 7, 165.
Livre d' Artus, Prosaroman. Me-
trisches 16, 90. — Forts, des Prosa-
romans Merlin 16, 91. — Stellen
l.\2
SACH- UND SlELI.ENREGISTER. LIVRE LOPE.
(Bibl. Nat. f. fr. 337.) fo 6* 16, 117.
6b 16, 117 f. — 7b 16, 118. — 9r°.
16.122. — 11 d 16,121. — 12 r°.
16,102. — 141-0. 16,117, I22- —
15c 16,119. — 15a, 15 d 16, 120.
— 30 i°. 16, 117. — 33 r°. 16,
122. — 34t0. 16,ioi. — 39v°. 16,
102. — 46 vn. 16, 122. — 49 i°. 16,
120. — 52 r°. v°. 16, 121. — 60 r°. 16,
116. — 72 r°. 16, 116. — 76 b, 76 c
16.123. — 80 r°. 16,99. — 82 v°.
16, 98. — 83 r°. 16, 102. — 83 r°.
16, 120 f. — 83 v°. 16, 121. — 87 r°.
16, 98. — 87 v°. 16, 124. — 93 r°.
16, 120. — 102 r°. 16, 96. — 116 v°.
16, 121. — 119 v°. 16, 120. —
131 v°. 16,122. — 136 V°. 16,121.
— 152 i°. 16,107, 114. — 181 v°.
16, 124. — 182 v°. 16, 124. — 182 v°.
16, 125. — 190 v°. 16, 108. —
19310. v°. 16,105, 107, 109. — 194 v°.
16, 109. — 195 r°. 16, 121 f. —
20210. 16,114. — 220 v°, 231 v°.
16, 122. — 234 v°. 16, 116. —
248 r°. 16,105. — 249 i°. 16, 106.
— 256 v°. 16, 107.
Livre de Courtoisie, katal. 11, 149.
— Stellen (Romania XV) Z. 7, II,
12, 15, 31, 137, 138, 141, 224, 227,
241, 848, 899, 1033, 1169, 1317,
1470, 1483, 1514, 1546, 1657 11,
149.
Livre de la fleur des histoires
de la terre d'Orient, s. Hayton,
irere.
Livre de mirouer des Dames 1, 548.
Livre du tresor, le, eontenant
un abrege de l'histoire des
Hebreux. J 1s. 7, 165.
Livre et mistere du g 1 o r i e u x
seigneur et martirS. Adrien,
s. Mysterien, frz.
Livres du gouvernement des
rois, s. Aegidius de Colonua.
Livres qui enseigne eomment 011
doit gentiex oiseaus garder et
norrir et afaitier (Cheltenham-
) 12, 392.
Livro de Josep ab Aramatia (Hs.,
portug. Staatsarchiv) 26, 170 fr*.
Livro de linhagem, livros de
linhatgens 16, 76. — Historische
Grundlage der darin enthaltenen
Bearb. von Salomon und Morolt 5,
173-
Lobeika, Joao. Verf. mehrerer Lieder
und eines Teils des Amadis de
Gaula 4, 347.
Loblieder auf den hl. Geist,
auvergnatische (13. Jb.?) 3,310.
Lobo Soropita, s. Soropita.
Lobreden auf Tiere, ital. 25,
392.
LodovicodiFrancia, Vision in tosco-
venezian. Idiom. — Stellen (Giorn.
stör. d. letter. ital. XVII.) S. 76, Z. 21,
34, 28. — S. 77, Z. 1 b, 2, 3 b, 1,
16, 24, 26, 28. — S. 7S, Z. 8, 10.
— Z. 79, Z. 2, 33 15, 580.
Lodovico il Moro. Beziehungen
zu Savonarola 14,251.
Loherains, s. Lothringerepen.
Loise de Rosa, s. Rosa.
Lope DE Avendano, Schauspieler 28,
232, 256.
Lope de Rueda. Biogr. 15,318. —
Comcdias 15, 322, 338. — Pastoral-
drama Coloquio de Camila 35, 341.
— Verhältniss zum Lustspiel der
Italiener 15, 183, 318.
Lope de Vega. Ältere Ausgaben
15, 22. — Ausg. der span. Akademie
22, 97, 274. 23, 430. 26, 486. 28,
231. 29,105, 358. 30,216, 488.
— Biogr. 29, 626, 750. — Did-
logo militar 30, 503. — Einzelne
Stücke: Adonis y Venus 23,437-
— Alcade de Zalamea 30, 500. —
Aldegüela 30, 493. — Almenas de
Toro 26, 506. — Alvaro de Lima
siehe Milagro. — Amistad pagada
26, 486. — Araucana 30, 500. —
Asalto de Mastrique 20, 499. —
Asturianas , famosas 26,490. —
Audiencias del rey D. Pedro 28,
256. — Bamba, comedia de 26, 487.
SACH- UND STELI.ENREGISTER. LOPE LOPO.
H3
29, 626. — Bastardo Mudarra 26,
502. — Batuecas, las 30, 234. —
Benavides, los 26, 504. — Brasil
restituido 30, 50 1. — Caballero del
sacramento 26, 514. ■ — Campana
de Aragon 26, 50 1. — Carboner a
29, 127. - — Carlos V en Francia
30, 489. — Casamiento en la muerte
26, 492. — Castigo sin venganza
22,335. 25,411, 415. — Cerco de
S. Fe 30, 221. — Cerco de Viena
30, 48S. — Cierto per lo dudoso,
lo 28, 255- — Comendadores de
Cordoba 30, 226. — Concepcion de
N. Senora 22, IlS. — Contienda
de Diego Garcia de Paredes y el
capitdn Juan de Urbina 30, 23 1,
234. — Corona merecida 26, 515«
— Caentas del Gran Capitdn 30,
229. — Duque de Braganza 29,
364. — Duque de Viseo 29, 365.
— Envidia de la Nvbleza 30, 216.
— Envidia y la privanza (verl.
Komödie) 28, 234. — Espaüoles
en Flandes 30, 497. — Estefania,
la desdichada 26, 513. — Estrel'a
de Sevilla 28, 233. — Fondacion
de la S. Hermandad de Toledo
28, 232. — Fortuna merecida 28,
234. — Gallardo Catalan, el 26,
514. — Guanches de Tenerife 30,
228. — Gnante de Dona Bianca
28, 235. — Hechos de Garcilaso
de la Vega 30, 21 9. — Hidalgo
Abencerraje 30, 217. — Hijo de
Reduan 30, 217. — Honrado her-
mano 30, 332. — Inocente sangre
28, 233. — Jazinto y zeloso de
si mismo 23, 431. — Judia de
Toledo 26, 515. — Labrador ven-
turoso 26, 505. — Lealtad en el
agravio 26, 515. — Libertad de
Castilla 26, 501. — Madre Teresa
de Jesus 22, 282. — Marques de
las Navas , el 30, 500. — Mas
galdn portugues 29, 364. — Mayor
desgrancia de Carlos V 30, 489.
— Mtfdico de su honra 28, 255. —
Mfjor Alcalde el rey 26, 512. —
Mejor mozo de Espaua 29, 364. —
Milagro por los celos 29, 363. —
Mocedades de Bernardo 26, 492.
— Negro del mejor amo, el 22,
393. — Nina de plata 28. 234. —
Novios de Hornachuelos 29, 358. —
Nueva victoria del marques de S.
Cruz 30, 501. — Nueva victoria
de D. Gonzalo do Cördova 30, 503.
— Paloma de Toledo 29, 364. —
Pedro Carboner o 30, 217. — Per-
dida honrosa 30, 488. — Piadoso
Aragones 29, 364. — Pleito por
la honra y valor de Fernandico
26, 513. — Pobreza no es vileza
30, 499. — Porceles de Murcia
30, 234. — Porfiar hasla morir
29, 358. — Primer Fajardo 29,
358. — Primer Rey de Castilla
26, 506. — Principe despehado
26, 507. — Pusome el so/ 22, 275.
— Ramirez de Arellano , los 29,
128. — Reina Dona Maria 26,
516. — Remedio en la desdicha
30, 219. • — Rey D. Pedro en Madrid
29, 105. — Rey D. Sebastian 29,
105. — Santa Liga 30, 497. —
Serrana de la Vera de plasencia
30, 487. — Solparado 28, 232. —
Tellos de Meneses, los 26, 499. —
Ultimo Godo, el 26, 488. — Valor
de Malta 30, 496. — Vaquero de
Morana 26, 505. — Varona castel-
lana, la 26, 5 10. — Vayle del Cabal-
lero de Olmedo 29, 360. — Vergas
de Castilla 29, 364. — Verlorene
Stücke 23, 454. — Rimas (editio
princeps) 22, 99. — Ergänzungen
und Berichtigungen zum Texte der
Dramen: 22,102, 105 f., 112 f.,
iiSa.ff., 274fr"., 28if., 285 a. 23,
431fr. 26,486ff., 504. 29,358. 30,
216 ff., 487 fr.
Lopes DE BaiAM, Affonso, Dichter des
13. Jh. 19, 595, 598.
LOPO DlAZ DE BlSQUAYA, D., im
altportug. Liederbuch gefeiert, Ver-
144
SACH- UND STELLENREGISTER. LOQU1FER LYRIK.
fasser von Spottgedichten 26, 61 ff.,
215.
Loquifer, siehe Bataille Loquifer,
Grandor de Brie.
Lorens, DU, od. DU Lorens. Satiren
25, 265.
Lorens, Frere. La Somme le Roi.
Hss. 1, 549. 3, 608. — Siehe auch
Somme le Roi, prov.
Lorenzo Benvenuti 19, 470.
Lorenzo de'Medici. Hs. 10, 206. —
Stanze per la giostra di L. di M.
19, 470.
Lorenzo Trenta, s. Trenta.
Lorreinen, s. Lothringerepen.
LOTHIERS, LE DIACRE. Hs. 4, 46 1.
Lothringer-Epen. Hss. 7, 166. —
(Bruchst. einer Hs.) 4, 575. — (Ver-
hältniss v. Z 4) 5, SS. — Mittel-
niederländ. Bearbeitung 1, 138 f. 3,
143. — "Version in assonir. Alexan-
drinern. 2, 347. — S. Estourmi de
Bourges, Fromondin , Gerbert de
Mez, Hervis de Mez.
Lothringer Psalter, s. Psalter.
Lothringisch, s. Frz. Dialekte.
S. Louis, la vie de, s. Guillaume de
S. Palhus.
Louisiana, frz. Literatur in 13,34s.
Lovap du bois, le grand, ronde
bretonne 7, 637.
LOURENCO JOGRAR 20, 1 55, 171, 201.
Löwenritter, s. Crestien de Troyes
(Chev. au Lyon).
Loys, MAISTRE. Livre de Fanconnerie
13, 10.
LucaGrimaldi, ital. Trobador, siehe
Grimaldi.
Lucanor. "Was heifst L.? 9, 13s.
Lucan's Pharsalia, ital. Bearbeitg. von
2, 24S.
Lucca, Dichter aus (13. Jh.; 30,
342.
Lucidarius, prov., kein originales
Werk, sondern Übers. Hs. 13, 225.
— Sprache 13, 229. — Sprachproben
13, 235. — Verhältniss der Über-
setzungen zum Original 13, 232. —
Vgl. ..Ehicidarium".
Ludovieus de Pinedo. Liber face-
tiarum 29, 335.
Ludwigs krönung, s. Coronemenz.
Luiz, DOM. Portugies. Gedichte 5,
126.
LülZ DE GUSMAN. El blason de D.
Ramiro 26, 490 ff.
Luiz Velez de Guevara, s. Guevara.
Lull s. Raimon Lull. 12,511. —
nicht Verf. des katal.-prov. Gedichtes
„Lo conqueriment de Maylorcka"
12, 261 f. — Werke (Hss.) 13,339-
Lull s. Romcu Lull, Verf. des
„Conqueriment de Maylorchau 12,
261 f. — s. Pierre de Peckham.
Lumiere as lais 6, 179. — Cam-
bridger Hss. 3,608.
Lunel de Monteg. Ensenhamen
28, 566.
Luquet Gattilusi (Gatelus) 6, 476.
7, 223. 9, 406.
Lustspiel, span. s. Komödie, ano-
nyme, Muerte de los Abencerrajes,
Triunfo del Ave Maria.
Lustspiele, andalusische 5,303.
LUYS DE Leon. La perfecta casada
29, 375.
Luxembourg, P. de. Epistres. Hs.
7, 165.
Lyrik, frz. (Entstehung) 17,311. —
höfische im 12. — 13. Jh. 16, 268.
— s. Trouveres. — katat. 2, 353.
— portug. (Ursprung der galizisch-
portug. Hofpoesie) 19, 580, 583 f.
— prov., 10,317. — "Vgl. Volks-
lyrik.
SACH- UND STKLL.ENREGISTER. MACCABÄER — MANUEL.
145
M.
Maccabäer-Bruchstück, wallon. 2,
156.
Mace de la Charite. Bibel 8, 314.
— Quellen der Bibel 28,624.
Mace de Troie 10, 366. Bearbeitet
die Cato -Übers. Adam's de Suel
10, 369. — ein Italiener 10, 371. —
Sprache der Cato-Übers. 10,371.
Macedo, P. Francesco. Tragi-
komödie Orpheus 23, 447.
Machaut, s. Guillaume de Machaut.
Machiavelli. Leben und Schriften
7, 630. — Mandragola (Abfassungs-
zeit) 7. 626.
Macias, galizischer Dichter 28,207.
Mädchenlied v. König Sancho I.
v. Portugal 28, 424 ff.
Madeleine, Viede, s. Guillaume le
Clerc.
Madrigale. Allgemeines 26,625. —
frz. 12, 94, 97, 107. — (Stellung zum
Epigramm) 12, 97. — ital. 26, 744.
Maenz de Montagnac, in den Liedern
v. Bertran de Born 3, 413.
Mafaldo Pero 20, 177.
Magalotti, Conte L. 7, 171.
Magdalenenlegende, anglonormann.
Bruchstück einer 4, 362. — Lat. 6,
485. — Vie de Ste Madeleine, s.
Guillaume le Clerc.
Magelona, die schöne. Surselvische
Bearb. 5, 480.
Mägico prodigiose, el, s. Calderon.
Magliabecchiana, Hs., s. Albertano
da Brescia; s. Lieder, Pietoso La-
mento.
S. Magloire. Reime 6, 25, 35.
Magnet, Stellen über die Kraft des
4, 411.
Magyarisch. Elemente im Roman.
15, 88.
Mahiu le Porrier. Court d'amours.
Jeu de la capete Martine t 6, 482.
Mahn, Gedichte 172,7 2,196. —
202, 7 3, 574.
Register zur Zeitschr. f, rom. Phil. Bd. 1—30.
Mahomet, s. Alexandre du Pont.
Maifeier in Portugal 19, 608.
Maiherzog in Bologna 3, 126.
Maine, Mundarten in, s. frz. Dialekte.
Mainz in der Sage vom Schwanritter
27, 1 ff.
Mairet, Jean de. Chronologie der
Dramen 5, 70. — Silvauire 15, 287.
Maked orumänisch, Makedoru-
munen, s. Rumän. Dialekte.
Malabron im Gaufrey 11, 10.
Malaspina. Abfassungszeit seiner
Tenzone mit Rambaut v. Vaqueiras
7, 191. — Biographie 7, 188. —
Wilhelm und Konrad, seine Neffen
7, 189.
Malaspini. Chronik (Hs.) 7, 624.
Malatesta. Bibliogr. seiner Ged.
Hs. 19, 297.
Male dame, de la. Reime 6, 24,
195-
Male honte 6, 484.
Malherbe, Francois de 8, 151.
Mälkaraume, s. Jehan Malkaräume.
Malopin, s. Melopin.
Mandeville, s. Jehan de Mandeville.
Manecier. Forts. Crestien's 16, 273.
Manekine, katal. Version der 26, 372.
— s. Philippe de Remi.
Manetti, Gianozzo. Biogr. Boccaccio's
27, 329 fr. — Biographie Dante's
10, 202.
Manfred ii., Lancia 7, 187.
Maniere de langage 6, 157.
Manoel de Portugal, Dom 5, 126.
Manoel Giudeo. Sonett 30, 400.
Manso, Karthäuser-Pater, Calö-Dichter
5,265.
Mantel mautaille, le. Mhd. Version,
nord. Version 4, 173. — Stellen (ed.
Wulff) 4,15; 4,17; 11,2; 13,6;
17. 5 4, 175.
Mantel-Lied, altportug. 25, 130.
Manuel des peches, le. Cambridger
Hs. 3, 608.
I46 SACH- UND STELLENREGISTER. MANUEL MARGUERITE.
Manuel Diez, Libre de la tnenascalia
v. (Hs.) 2, 504.
Manuel Gonzalez, El Espanol Juan
de Urbina 6 il cerco de Napoles
30, 233.
Manuscrits provencaux du I4e
siecle, s. Noulet et Chabaneau.
Manzolli, Pier Angel o, Zodiacus vitcte
13, 576.
Manzoni 22, 136. 23, 337.
Marana, s. Montesquieu.
Marbod, Poema de lapidibus pretiosis
(frz., ital., lat.) 15, 575. — Prosa,
Quelle einer Stelle des Bestiaire v.
Philippe de Thaun 25, 698 fr. —
Stellen (frz.) v. 343, 593 f. 25, 635.
— (ital., Propugnatore III, 202.) 3, 1
15, 575-
Marcabrun 2, 126, 221. 8, 106. 10,
237. — Pax in nomine Domini 34
3, 307 f. 48 3, 308 f.
Märchen, Ursprung der M. 15, 261.
— s. Volksmärchen.
Märchenerzähler, ital., siehe Can-
tastorie.
Märchenparallelen 6, 13, 173, 482,
Marco Polo, frz. Hss. 1, 549. 7, 165.
— ital. Hss. 29, 757.
Marcus, Bruder, s. Tnugdalus.
Marescotti, Galeazzo, Lettere amo-
rose 20, 134.
Margarethenlegende, frz. 5, 51. —
Collation der Augsburger Hs. 5, 51.
— Bodleyan 5, 174. — ital. (Trivulz.
Hs.) 16, 230. — s. Vida de S. Marga-
rita, Vie de Ste Marguerite. — ital.
Margarethenlegende 44, 45, 47, 49,
50, 52, 53, 54, 57, 58—60, 62, 66,
67—69, 72—76, 81, 82, 85—87, 89,
92, 94—96, 99 — 104, 109, 110, 112
— 115, 117 — 121, 124, 125, 127,
128, 130—137, 139, 141 — 149, 151
— 161. 163, 165, 166, 169— 171,
173 — 180, 182—189, 191, 194—197
16, 233. — 202, 205 — 210, 212 — 216,
218, 219, 221 — 229, 231 — 243, 245,
247, 249, 250 — 253, 255 — 260, 262,
264—281, 283—286, 2SS— 316, 321
—328 16, 234. — 330—343, 345—
350, 357. 359—364> 370—386, 388,
390, 391, 395—407. 409—416, 429,
430, 438, 445—448, 456—463, 465
—469, 471 16, 235. — 472, 474—
483, 485—488, 490—492, 498, 502,
503, 515. 523-531. 533—538, 540
—542, 544—552, 554. 557—559,
562-573, 586, 588, 590—609,611,
615, 617—621, 625, 627—646 16,
236. — 649, 650, 662, 663, 667,
669 — 684, 686 — 696, 710—719, 722
—73i, 733—740, 745, 747—752,
756—762, 793, 794, 803—809 16,
237. — 811— 831, 833, 834, 836—
862, 865, 866, 869, 870, 872, 874
—881, 883—893, 895, 897—899,
902 — 924, 926 — 929 16, 238. — 930,
932 — 970, 977, 978, 982 — 1000,
1001 — 1006, 1008 — 1013, 1015 —
1020, 1022, 1023 16, 239. — prov.
ed. Chichmarev (Rev. des 1. rom.
XLVI, p. 545-90) 28, 633 f. — s.
auch Wace.
Marguerite d'Oyngt 2, 605. —
Stellen S. 33, vorletzte Zeile. 35, 2
(4, 5 2, 609) ; 36, 10 ; 37 (1 2, 609) 9, 7
von unten; 38, 5, 11,6 v.u., 3; 39,2,
9, 11, 17 v. u., 6, 5; 40, 2, 5, 9,
v. u., S; 41, 2, 4, 9, 7, v. u.; 42, 3,
11; 43, 5, 9 v.u., 5, 3; 44, 2, 9 (11
2, 609) 14, 4 v. u.; 45,11; 46,11;
47, 3, 13 2, 606. — 48, 3; 49, 5;
50; 51,3 v.u.; 52,1,6, 15(162,609),
17; 53. 1. 5- 9; 54.2; 56, 6, 9 v. u.
8; 57, IV, 4 (5 v. u. 2, 609); 58, II
v. u., 4; 59, 4, 9 v. u; 60, 2, 3, 14,
5 v. u., 2; 61, 3, 4, 7, 8, 9; V, 1;
62, 2, 3 (4 2, 609), 7, IO ; 63, 1 , 7 v. u. ;
64 (2, 609), 1, 4, 7, 4 v. u.; 65, 6
(12, 6 v. u. 2, 609); 66, 11, 5 v. u. ;
07, 14, 15, 7 v. u. ; 68, 3. VIII, 3;
69 (13 2, 609), 15; 70, i, 3, 4, 5, 8
(12 2,609) 2, 607. — 71, 1, 3; 72, 6,
9, 12 (14 2,609); 73, 2, 4, 9 v- u., S;
74,6,7, 10, 13(142,609), 15, 6 v.u.;
75, 4 (5, 8 2, 609), 14, 16 (8 v. u., 7 2,
609); 77, 5, 8, 10, 13, 6 v. u. (2, 609);
SACH- UND STELLENREGISTFR. MARIE — MARIE DE FRANCE. 147
7S (52,609), 12, 10, 5 v. u.; 79, 5»
13. 9 v. u., S, 7, 2, i; So, 3, 6, 10;
Si, 1, 5, 6, 6 v. u.; 82, 7, 6 v. u.,
3, 2; 83 (1, 7 2, 609), 3; 85, 2 letzte
Z. ; S6, 9v.11.; 87 (12 2, 609), 9 v. u.
8, 6, 4; SS, 4, 9, 14, 16, 5 v. u.;
89, 1, 8, 9, I3(i4. 15. 3 v. u. 2,609),
6 v. u.; 90, 1, 6 (6, 7 2, 609), 9, 10,
11 (6 v. u. 2, 609), 3 v. u.; 91 (2 2,
609), 4 (6, 7 2, 609) 2, 608. — 92,
6, 7, 11, 9 v. u.; 93, S 2, 609.
Maria, s. für Ste Marie unter Vie, Vita.
Maria Cirial, s. Barsegape.
Maria de Molina, Gedicht auf drei Be-
werber der Königin-Wittwe 27, 419.
Maria Egyptiaca, franco-venez. Ged.
6, 164.
Maria Paez Ribeira, D., v. Paay
Soarez de Taveiroos besungen 28,
405 ff-
Maria Perez, Dona, genannt Balteira,
aus Galizien, als „cruzada" in Kreuz-
fahrerliedern des altportug. Lieder-
buches erwähnt 25, 533 ff. — Portug.
Texte 25, 669 ff
Mariage, s. Couplets sur le Mariage
Ehe, Hochzeitsgebräuche.
Mariano, Fra, aus Genazzano. Ged.
auf den Tod des, Hs. 19, 296.
Marie, Vie de, et de Jesus, s. Vie
de Marie.
Marie de Compiegne u. das Evangile
aux femtnes 1, 337. 4, 223.
Marie de France, Biographie 4, 223 ff.
— Identisch mit Marie de Compiegne ?
1) 356. — Lais 3, 300. — (Ausg. v.
Warnke) 10, 164 fr. — (bretonische
Lais) 29, 18 ff. — (Chronologie der
Lais) 29, 293. — (engl. Übers, der
Lais) 30, 705. — Einzelne Lais:
Bisclaveret 20, 40. — Dous amanz
1, 90. — Guingamor, Hss. 3, 29S.
— Tydorel, Hs. 3, 299. — 29, 55 a.
(Lai- Namen, die man nicht hier
findet [nicht sicher von Marie] suche
man unter Lai.) — Purgatorinms-
legende ihr ältestes Werk 9, 163. —
Reime 6, 22, 23, 25, 180. — Sprache
4, 231. 10, 169. — Ysopet 9, 161 ff.
— siehe auch unter Couronnemenz
Renart (Anspielg. auf Marie de
France). — Stellen: Fables 1,3, 15,
23 4,233. — 27, 17 4,248. — 41,
25. 45,7 4,233. — 45,21 4,248.
— 48, 1. 66, 19 4, 233. — 71, 24
4, 239. — 82, 7 4, 241. — vgl.
Fabel 45 = Robert, Fables ined.
I, 110) 28, 365 f. — Lais: Prologue
I7ff., 19, 22 10, 164. — Bisclaveret
40, 100, 119, 121 10, 165. — 154
4, 237. — 242, 244 10, 165. — 252
4, 248. — 254 10, 165. — 265 10,
165. — Chaüi-vel 20 ff., 48 1, 166.
— 125, 134, 158, 213 1, 167. —
Chievrefoil 21, 50 1, 167. — Dons
amanz. 6, 15, 63 10, 164. — 75
10, 168. — 84 4, 248. — 143, 147,
151, 152, 164, 244 10, 164. — Eli-
duc 25, 39 10, 167. — 44 10, 168.
— 62, 118, 140, 174, 216, 219, 220,
222, 224 10, 167. — 246 10, 168.
357. 393. 466, 46S 10, 167. — 475
10, 168. — 4S6, 488, 525, 560, 567,
5S1, 597. 604, 672, 674, 697, 756
10, 167. — 789 10, 168. — 797 4,
237. — 950 10, 16S. — Equitan
48, 65, 69 10, 165. — 84 4, 237. —
92, 136, 144, 181 10, 165. — 1S5
10,i68. — 297 29,31. — 311 4,
237. — Fresne 34, 43, 61 10, 165.
— 85 4, 237. — 98, 114 10, 165.
— 121 10, 168. — 154, 182, 294
10, 165. — 300 4, 237. — 359, 369,
388, 395, 447. 458, 524 10, 165. —
Guigemar 50 10, 164. — 95 10, 168.
— 99, 136, 233, 251, 253, 257, 265,
316, 322, 324 10, 164. — 362 10,
165. — 363, 366 10, 168. — 392,
416 10, 165. — 426 10, 168. — 432,
436, 463, 512 10, 165. — 530 4, 239.
— 550, 713. 750, 803 10, 165. —
885 4, 232. — Lanval 206 10, 168.
— 232 10, 166. — 416 10, 168. —
Laüstic 27 10, 166. — 93 4, 237.
— 142 10, 166. — Milun. 46, 64
10, 166. — 170fr. 20,43. — 171,
10*
I48 SACH- UND STELLENREGISTER. MARIEGOLA — MEDICINES.
332, 407, 449, 511» 525. 526 10, 166.
Ombre, lai de V 4S0 29, 339 a 2.
Yonec 17 10, 166, — 40 4, 248. —
112, 121, 127, 206 10, 166. — s.
Patrick's Legende.
Mariegola in der Mdart des Estuario
Veneto 26, 626.
Mariengebet (afrz., aportug., prov.)
3, 560.
Marienklage 6, 175. — s. Passion.
Marienleben, Frz. Hss. 12, 278. s.
auch Vie de M.
Marienlieder mit Melodie, lat.-frz.
Hs. 4, 462.
Marienmirakel, frz. {Enfant voue
au diable) 29, 242. — Hs. 23, 115.
— lat. (Botho, Liber de miraculis
S. Mariae) 1, 357. — prov. 3, 304.
— Stellen (Rom. VIII, 12) 7, 10,
17, 42, 62, 71, 100, 102, 141, 145,
163, 174, 176, 178, 184 3, 304. —
rumän. 11, 276.
Marino, cav. G. B. 13, 579. 26, 118 ff.
Mario Equicola, s. Equicola.
Markiol, s. Lai de Markiol.
Marmora, Raphael, Verf. des Aquilon
de Baviere 8, 317.
Marot, Clement. Versarten 12, 90,
93» 99-
Marques de Astorga 5, 127.
Marques de Rome 20 d 2, 30 d 1
30, 405.
Märquez (Gius. Micheli y) 26, 489.
Martim, Soares 19, 590, 594.
Martim de Crasto 5, 126.
Martin de Rocester, Übers, der
Historia regum Britanniae von
Galfrid v. Monmouth 23, 163.
Martin le Franc 12, 282. 13, 291.
Martin Polono, Cronica 7, 165.
S.Martin, s, Peain Gatineau.
Martins, Joam 19, 589.
Martyrologien , Carthaginiense 15,
28. — Romanum 15, 30.
Marzi, La Furba, Komödie 15, 216.
Mascarknas, Vicente, Desafio del
gran Tvrco al emperador Carlos V.,
Komüdu- 30, 488.
Mascaro s. Jacme Mascaro.
Masuccio v. Salerno schöpft aus
dei Fabrizii 16, 555.
Matamoros, Francisco, Verf. des Auto
„Adoms y Amarilis 23, 437.
Matfre Ermengau, Accent im Verse
[Kmdheitsevang.) 8, 53T- — Asso-
nanz 7, 391. — Breviari d^amor
7, 390. — (Entstehungszeit) 7, 390.
(Hss.) 7, 390. — gereimter Brief 7,
392. — weibliche Reime 8, 156. —
Zehnsilbler 7, 392. — Stellen : (Bre-
viari d'amor) v. 27837 fr. 21, 125.
32646 fr. 21, 123.
Mathieu de Gand, Stellen, s. Trou-
veres, belgische.
Mathieu Paris 2, 338.
Mathilde, Gemahlin Wilhelms des
Eroberers. Mögliche Anspielg. in
Karlsreise v. 430 25, in.
S. Mathurin, s. Vie de S. Mathurin.
Matiere de Bretagne s. Artus.
Matthäus s. Evangelium.
Maucroix (Metrisches) 12, 102.
Maurice de Sully, Homilie des 1,
545-
Maurin u. Alfonso Ramoa, span.
Romanze von der schönen 7, 419.
Maurizio, Tommaso, Bergellische Ged.
8, 162.
Mauro, il, Capitolo 25, 361.
Maximien (Montaiglon XII), Avocat
des Dames 149, 314, 347, 381 2,
344. — Debat des Dames de Paris
et de Ronen 64, 229, 231, 234 2,
345-
Maynard (die verliebte Alte) 25, 85.
— Metrisches 12, 101.
Mayno de'Mayneri, Verf. des Con-
temptus Sublimitaiis 12, 290, 565.
Mayores prodigos, los tres 23,
441 ff., 450.
Medicäer, Hoffeste der, beschr. v.
einem Zeitgenossen 7, 176. — siehe
Lorenzo de' Medici.
Medicinal des oiseus, le, Hs. 12, 1 9 1 .
Medicines verraieB de guerir
falcons e osturs, Hs. 12, 3S1.
SACH- UND STELLENREGISTER. MEJOR — MIRA.
149
Mejor Alcalde el Rey, ?. Lope de
Vega.
Meliador, s. Froissart.
Melibee, Roman de, Hs. 7, 166.
Melion, s. Lai de Melion.
Mellin de S. Gelays, Versarten 12,
90 ff., 94. 95. 99-
Melodien der Chanson de Geste,
Zeugnisse für 19, 370.
MELOPIN, Livre de Faulconnerie,
Quelle f. Jehan de Francieres 13, 8.
Mem Rodrigues Tenoiro 19, 591.
20, 188, 192.
Mena, Juan de, Zum Labyrinto u.
Calamicleos 28, 376.
Menage wendet vers libres an 12,
103 f.
Mkndes de Besteiros, Affonso, Trob.
25, 299, 307.
Mendes d'Eixo Garcia 19, 594.
Mendoza, Diego Hurtado de (Hs.
Collation zu Knapp) 3, 86. — vgl.
5, 127.
Mendoza, Inigo Lopez de, Carta al
Condestable de Portugal 28, 203 fr".
— Ital. und frz. Einfluss in seinen
Werken 28, 377. — Markgraf von
Santilhana. Bibliothek 30, 504. —
Serranilhas 28, 203.
Meneses, s. Teil Affonso de Meneses.
Menestrel, Idealbild des, in arte-
sischen Liedern des 13. Jhs. 23, 454.
— Menestrel u. Jogleor 25, 468.
Meon's Kopien. — Stellen (Fabliaux
etc.) I, 44, 216 1, 10. — s. Barbazane.
MeraugisdePortlesguez, s. Raoul
de Houdan.
Mereier, du pauvre, Reime 6, 29.
Meriadeuc, siehe Chevalier as deus
espees.
Merlin, Propheties de 16, 112. 23,
163. — Prosaroman, fortges. im
Livre d' Artus 16, 91. — Span.
Bruchstück (Hs.) 26, 188. — (Text)
26, 196 ff. — Vita di Merlino, ital.
27, 173. — s. Livre d'Artus, Pseudo-
blasius, Robert de Borron.
Merowingerepen 25, 367, 508. —
s. Floovant.
Mesnie Hellequin, la 6,347.
Messer - Erzählung (die kleinen
Messer), frz. 16, 564.
Metastasio, La clemenza di Tito 9,
278. — Entstehung, Operntext 9,
27.
Metaphern (Allgemeines) 10, 599. —
im Adone v. Marino 26, 120.
Metathese, s. ital., roman., rätoroman.
Lautlehre.
Metrik, Romanische, Beziehungen
zur Keltischen 3, 359. — siehe die
einzelnen Versmafse.
Meunier d'Arleux, s. Enguerrand
d'Oisy.
Mexia, Pedro, Silva de varia leccion
26, 516.
Michaelis, vollst. Wörterb. der
ital. u. dtschen Sprache. Nach-
träge dazu 8, 63.
Michault, Pierre, und Michault
Taillevent, ein und dieselbe Person
13, 598.
MlCHELAGNIOLO BUONARROTI, Ausg.
der Dichtungen (Frey) 24, 133 ff. —
Briefe 27, 232. — Hs. 10, 206.
Michelin, Livre de Faulconnerie,
Quelle f. Jehan de Francieres 13, S.
Migliori degli Abati, Kenner des
Provenz. 7, 235.
Miguel de Leitao, Andrada 5, 126.
Milchbrüder (colla^os) der portug.
Könige 20, 165.
Mini, Paolo, hat sich der Chronik
Dino's bedient 10, 80. — Vergleich
mit Dino 10, 81.
Miniaturen zu Francisco de Bar-
berino's Reggimento u. Tommasino
dei Cerchiari's Welschem Gaste
28, 655 ff
Minnedichtung, portug., im Mittel-
alter 19, 594.
Minocchio, Verf. v. Entri'e en Es-
pagne 5, 175.
Mira de Amescua, Verzeichnis seiner
Werke 15, 218.
150 SACH- UND STELLENREGISTER. MIRAKEL — MONTREUIL.
Mirakel, Frz. Mir ade de Sardenai
(anonymes) 8, 317. — s. Marien-
mirakel. — Lat. s. Marienmirakel.
— Provenz. Mirakel v. Ste Agnes
(Hs.) 4,615. — Provenz. Miracles
de N. D., siehe Marienmirakel. —
Rumän., s. Marienmirakel.
Mirouer de l'eglise, s. Jehan de
Vignay.
Mirouer hystorial vol. IL Hss. 7,
165.
Miseellanea di rime volgari aus
dem 14. u. 15. Jh. 26, 370.
Mischsprächen auf der Grenze zw.
Nordfrz. u. Prov. 2, 327.
Mischung lat. Verse in afrz. Ged.
8, 576.
Moamin, s. unter Guillaume Tardif.
Mocedades de Bernardo, s. Lope
de Vega.
Mocenigo AI., Besitzer einer prov.
Liedersammlung 10, 237.
ModenaerTrobadorhs., d.papierne
Teil der 4, 72.
Modus, Li livres du roi, et de
la reine Itacio, qui parle des
deduiz et de pestilence 12,388 fr.
Mo Tina Mendes in der portug. Volks-
liter. 7, 433 f.
Moliere. Don Juan 6,150. 11,268.
— Ecole des femmes 13, 580. —
Literatur des Jahres 1889 8, 149.
— Mlle Duparc 6, 160. — Streit
mit dem Hotel de Bourgogne 6,
159. — Span. Übers. 26,341. —
Tartuffe (Gesch. des) 8, 149. —
(Quelle des) 7, 623. — Wanderungen
6, 161.
Molinet, s. Jehan Molinet.
Molino, Antonio da (il Burchiella).
Ital. Lustspieldichter 15, 209.
Monaldo DA Soffena, ital. Balladen-
dichter, erhält ein Balladenged. v.
Monte Andrea zugeeignet 9,577.
Monas oder Mogias d'Egitto, Ma-
donna. Über qui construit arma
cordis 28, 559 ff., 671 a. 4.
Mönch von Montaudon. Satire.
Str. VII 16, 444.
Monges de Poicibot, lo, s. Gaus-
bert de Poicibot.
Monglane, le Roman de la Geste
de 8, 318,
Moniage Guillaume. Entstehimg
27,115. — Synagon- Episode 27,
116, 437. — Metrisches 18, 113. —
und Moniage Renouart 27, 114. —
s. Fromondin's Klosterbruderschaft.
Moniage Renouart. Metrisches 18,
114. — u. Moniage Guillaume 27,
114.
Monna Bombaccaia 21, 149.
Monolog im frz. Drama im 15. und
16. Jh.? 11, 149.
Monosyllaba, lat., s. frz. Lautlehre.
MONROY Y SILVA 15, 21 9.
Monstrelet, Eng. de. Hs. 7, 623.
Mont-S.-Michel, Roman du s.
Guillaume de S. Paer 1, 545.
Montagna, Leonardo di Agostino.
Verbesserungen zu Biadego's Ab-
druck der Ged. Montagna's 19, 294.
Montaigne. Über die Walachei 8,
143-
MontalbÄn (Juan P.) Bibliogr. 15, 219.
— Dramen 29, 627. — Komödie „Lo
que son jiäcios del cielo 30, 500.
Montalvo, L. G. de. Dichter des
16. Jhs. 22, 499 ff.
Montan. Ged. ,.en veing- 10, 236.
Montanhagol, s. Guilhem Montan-
hagol.
Monte Andrea, Lieder: werden oft
anderen Dichtern zur Prüfung vor-
gelegt 9, 576.
Montemayor, siehe Jorge und Juan
de M.
Montesquieu u. Marana 21,305.
MONTi, V. Brief 7, 623. 10, 610.
MONI] PERTICARI, Costanza, Tochter
von V. Monti 12, 588.
MONTIANO. Musikal. Drama ..La lira
di Orfeo" 21,447.
MONTREUIX scheidet zw. Epigramm
u. Madrigal 12, 101.
SACH- UND STELLENREGISTER. MORAES — MYSTERIEN.
151
MORAES, Francisco de 6, 56. — Verf.
des Palmeirim de Inglaterra 6, 46.
Moralia in Prosa u. Versen, frz. —
Hss. 7, 176. — ital. aus dem 13. Jh.
Hs. zu Lyon (ed. Foerster, Giornale 4)
Z. 37, 46, 71, 73, 7S 3,624.
Moralium dogma, frz. Hss. 4, 351,
461. 5, 3S2.
Mor-dobre im Volkslied, portug.
19, 609.
Moreto. Fortuna merecida 28, 234.
— hat die Komödie vom Hijo pro-
digo zum Teil verfafst 22, 102. —
jfueces de Castilla 26, 500. — Mejor
esposo 15, 221.
M Organa, fata (Morgan), der
Name 24, 444.
Morovelli Pietro. Gedicht Donna
amorosa 9, 580.
Mort Aimeri de Narbonne, siehe
Aimeri.
Mort Artur, s. Robert de Borron.
Mort de Charles VII, frz. Ged. 21,
125 a.
Mort Nostre Dame, dela, s. Face.
Motet3, afrz. 2, 495. 8, 456.
Motto confetto, ital. Gattung des
Sirventes 5, 8.
MOUSINHO DE QUEVEDO 5, 12 5.
Mousket, Philippe. Reünchronik 17,
216. — Reime 6,26, 178, 185. —
Stellen 6,415, 521. — Vokative
7,26.
Moxa, Martim 19, 584, 590. 20, 202.
Mucharinga, die, Tanzart in Ab-
rantes 1, 90.
Mudarra, s. Bastarde
Muerte de los Abencerrajes y
la honesta infamada (Anonyme
Komödie) 30, 216.
Muhamedlegende 13,593.
Mühlen, wunderbare, im gascognes.
Folklore 6, 449.
Münchner Brut, s. Brut, Münchner.
Mundarten, s. die einzelnen Sprachen
(Dialekte).
Münsterische Lieder, s. Pitsch.
Münslerisches, «. unter Rätoroman.
Dialekte.
Muralt, Beat -Louis de, Schweizer
Schriftsteller 8, 149.
Murillo, Diego 5, 571.
Musik (der musikalische Vortrag der
Chansons de Geste) 19, 370.
Musikhandschrift zu Pavia 18,
3Sif.
Mussato, Albertino 10, 3 10. 13, 579.
16, 2S4.
Müsserkrieg, s. Travers, Gian v.
Mutio, Leiter einer ital. Schauspieler-
truppe in Spanien 15, 319.
Muzärabes de Toledo, los, siehe
Hidalgo.
Mystere von den weisen und
thörichten Jungfrauen 3, 233,
467.
Mysterien, frz.: Einteilung. Mysteres
de la Passion. LIs. 15, 274. 17,
577- — Mystere de V Incarnation
et de la Nativite 14, 247. — Mystere
des trois Doms 14, 247. — Mystere
du glorieux seigneur et martyr
s. Adrien 20, 408. — Text eines
frz. Mystere 26, 77 fF. — s. Arnoul
Greban. - — Stellen: Mystere de
VAscension 20, 545 f. — Mystere
de S. Adrien 87, 413, 421, 727,
840, 885 20,410. — 1036, 1162,
1236, 1292, 1325, 1395, 1688, 2026,
2108, 2121, 2164, 2196, 2292, 2305,
2662, 2668, 2786, 2902, 3009, 3056,
3422, 3695, 3726. 4191, 4*93. 4250,
4296, 4321, 4459, 4537, 4546, 5030,
5066, 5162, 5534, 5598, 5623, 5845,
6079, 6103, 6107, 6136, 6240, 6312,
6377 20,411.-6501, 6561, 6922,
7030, 7051, 7208, 7819, 7961, 8177,
8310, 8313, 8424, 8454, 8839, 8876,
8920, 9173, 9183, 9209, 9275 20,
412. — Mystere de S. Andre 940
15, 533. — Mystere de Ste Agnes
7, 16, 17, 39, HO, 154 — 202, 180,
260, 344, 377, 469, 497fr. 4,6l6.
— 499, 641, 716, 734, 833, 927,
955. 986, 988, 1050, 10S1, 11 15,
I 5 2 SACH- UND STELLENREGISTER. MYTHOLOGIE — NOGUER A.
H78ff., I2i6ff., 1217, 1233, 1245,
1249, 1302, 1389, I4H. 1435» 1456,
1459, 1465 4, 617. — Mysteres
provencaux ed. Jeänroy et Tenlie
335. 356> 362, 619, 850, 928, 1289,
1628 18,551. — 2151, 2152, 2246,
2304, 2416, 2689, 2729, 2755, 2841,
3121, 3655, 4028, 4320, 4336, 4426,
4979. 5592, 6523, 6680, 7217, 7262,
7574 18, 552. — italien. Mysterien
14,247. — s. Verheerung der Hölle.
— prov. Mysterien aus dem 15. Jh.
18, 546. — in Dauphine 19, 145. —
von der Geburt Christi (14. Jh.) 5, 452.
Mythologie. Anklänge an die germ.
Mythol. in der afrz. Karlssage 11, I,
185, 327. 12, 365 ff. — Hammer
des Gottes Thor 19. 271.
N.
Nabaret, s. Lai de Nabaret.
Nabieiris, Roman de, s. Alberico
de Romano.
Nacchio di Pacchio. Danksagung
f. ein Abendessen (Sonett) 9, 577.
Nachtonvokale s. frz. Lautlehre,
ital. Lautlehre, roman. Lautlehre.
Naharro, Torres, in Italien lebender
Spanier, Lustspieldichter des 16. Jhs.
15, 208.
Naeueric de Piguilan, s. Aimeric
de Pegulhan.
Nappi, Cesare 13, 577.
Narbormais, les, Chanson de Geste
27, 477 ff. — Berichtigungen zu Les
Narbonnais, ed. H. Suchier27,48i ff.
— s. auch Aliscans.
Narcissussage und Muzzarelli 26,
254.
Narcisus, frz. Reime 6,23, 198.
Nasale, s. die Lautlehre der einzelnen
Sprachen.
Nastratin Hogea 4, 65, 574.
Nat de Mons 11, 559. 18, 124.
Nationalepos, s. Volksepos.
Nativite de Notre Dame, la, Hs.
4,95-
Naturgefühl in der Literatur der
Renaissancezeit 23,465.
Neapolitanisch, s. Ital. Dialekte.
Neapolitanische Literatur des
15. Jhs., toskan. Einflufs auf die
30, 26. — Aufzüge u. Vorstellungen
im Neapol. 7, 166.
Neckam, Alexander, wird vom Ver-
fasser der LBG-Fabelsammlung be-
nutzt 9, 182.
Negro M., La pace 15, 215.
Nelli, Fr., 13, 341, 594.
Neptunus = lutin 24, 557 ff.
Neues Testament (prov.) 13. Jh.
12,299. — Stellen: I. Cor. 13,1
15, 545-
Neugriechisch und Romanisch
s. u. Roman. Sprache (Griechisch).
Neunsilbler, ital. (Rhythmus und
Accente) 5, 10. — prov. und frz.
3, 377- — Als Refrain 3, 378. — in
breton. Dichtungen 3, 381. — in
mittelalterl. lat. Dichtungen 3, 3S0.
Niccola von Padua. Entree en
Espagne (oder von Minocchio)? 5,
175, 379. — Verf. der Prise de
Pampehme} 4, 389.
NlCCOLÖ DA CORREGGIO 18, 302. 19,
147.
Nicolet de Turin, ital. Trobador 7,
214.
Nicoletti, M. A. Vite d"1 uomini
illustri. Hs. 7,630.
Ninfa del Cielo, s. Auto „La Ninfa
del Cielo".
Nithard, s. Eide, Strafsburger.
Noble Legon, la 13, 327.
NoBREGA, Operntext: ,.0s >cndime?itos
de Apolo e'as esquivancas de Dafne."
23, 450.
Noguera, V., Über span. Sprache
und Literatur 3, 1 ff.
SACH- UND STELLENREGISTER. NON PAR — ORT1GUE. 153
Non par, s. Lai Non par.
None tresoriere qui fu hors de
s' abeie V ans, d'une 4, 94,
462.
Normandisch, s. Frz. Dialekte.
Normannische Hss. des 12. Jhs.,
Wert der, für die Gesch. des Frz.
3, 134, 614.
Noronha, A. DE, 2 portug. Edel-
leute. Biogr. 7,494, 5J4-
Note der letztbetonten Silbe
bei weibl. Ausg. des Verses oder
der Cäsur 19, 373.
No todo indicio es verdad, ano-
nyme Komödie 23,451.
Noulet et Chabaneau, Mss. pro-
vencaux du I4e s., contenant des
poesies de Raimon de Cornet, de
Peire de Ladils, etc., ed. Noulet et
Chabaneau. Stellen : IV, 66 ; XV, 1 5,
17; XXII, 40; XXIV, 2—3; XXV,
21; XXVI, 6; XXIX, 67; XLI, 4S,
53; XLIII, 47; L, 32; LIV, 19, 29
—31; LVI, 41 — 2; B, 1,4; 11,24;
III, 37-8 12, 543.
Nova del Papagay, prov. 2, 498 f.
27, 339 ff.
Novas del heretje, las, ed. Meyer
4, 582.
Novella di anonimo trecent. in
ottava rima 5, 595.
Novelle, zum Ursprung der span.
30, 599.
Novelle antiche, ital. No. 64 6, 163.
Novelle von der Dame und den
drei Papageien, ital. 16, 563.
Novellino, il. Verhältnis zu den
Flores dictorum nobilium provin-
cialium und zu Barberino's Flores
novellarum 28, 557-
NUNEANNES CERZEO 19, 597.
o.
Oberengadinisches Formelbuch
6, 570.
Ob er 011, s. unter Auberon.
Obs de Biguli, ital. Trobador 7, 233.
Octavian, afrz. Emendationen und
sprachliche Bemerkungen. (Bodl.
Hatton 100) 6, 628.
Odo de Ciringtonia (Ceritona) 6,
153- 12,83.
Odo delle Colonne 4, 389.
Oedipussage 6, 462. — vgl. The-
bauersage.
Oenus-Vision 6,127.
Ogier le Danois, s. Raimbert de
Paris.
Oiselet, lai de, s. Lai de l'oiselet.
Oliveros y Montesinos, span. Ro-
manze v. 7, 418.
Oliverus Daemon 18,274.
Olivicr, Jacme, s. Jacme Olivier.
Olivier, Juste. OEuvres choisies,
Lausanne, 1879 6, 159.
Ombre, lai de 1', s. Lai de l'Ombre.
Oper, komische, zuerst in Neapel
7,62.
Orange, Geste d\ siehe Guillaume
d'Orange. — Über den Ortsnamen
„Orange" 18,425.
Ordenacöes de D. Duarte, portug.
Aufwandgesetz 28, 394 ff-
Ordene de chevalerie. Reime 6,
25, 198.
Ordonament de Bathaylce ques
fa Enbarch 13, 10 1. — Sprach-
liches 13, 112. — Texte 13, 108.
Orestains bei Raimon de Miraval
27, 628.
Orientalisches in der rumänischen
Kultur und Sprache 27, 227. — in
indogermanischen Sprachen 17, 368.
Orosius, Frz. Hss. 7, 165.
Orphee, Lai d', s. Lai d'Orphee.
Orpheus in der span. Literatur 23,
447-
Ortigue, Annibal de 1'. Burleske
Ged. 25,271, 397, 519.
154 SACH- U. STELLENREGISTER. ORTSNAMEN — TAI LIATENKOMÖDIE.
Ortsnamen. Aussprache der aus-
ländischen, in Frankreich 15, 389.
Betonung, nichtlat. 4, 184. — O. N.
im Philomena 26, 122. — im Ro-
lar.dsliei 3, 154. 4, 372. — Methode
der Ortsnamenforschung 26, 607. —
s. unter Philomena. — dalmatin.
Ortsnamen 27, 246. — französ.
Ortsnamen auf -am 19, 143. — auf
-avus (-au) 24, 459. — auf -ei <^
lat. -ensem 11, 90. — auf -iacus 27,
552 fr., 675fr. — auf -ubiuw, -avium
27. 568. — betonte Velare in nord-
frz. Ortsn. 24, 450. — Chartes v.
Douai, Ortsn. in den 14, 339. — in
Belgien 11, 94 ff. — in einzelnen frz.
Departements 11, 94 fr. — in Fribourg
24,2io. — jotazierte Konsonanten
in den Ortsn. 27, 550, 57S, 675, 707.
— normannisch 12, 528. — auf hü(s),
bü aus altnord. hüs, bü 29, 404. —
Velare in nordfrz. Ortsnamen (au,
avus] 24,459. — german. Orts-
namen auf -trup 22, 213. —
germanisch-romanische Orts-
namen 20, 327. — italien. Orts-
namen. Ablativ plur. des lat.
in lokativer Verwendung 30, 25
a. 3. — abruzzesische 26, 633. —
Kasusfrage 19, 137. — Marche (Kon-
tamination) 28, 315. — Serchio-Tal
und Lima 23, 477, 479. — toskan.
11, 282. — Sizilien 23, 479. — kelt.
Ortsnamen (in der Artus-Epik) 20,
425. — provenz. Ortsnamen auf
-ana 7, 183. — auf -enc, -enca 30,
750. — falsch gebildete, neuprovenz.
2, S9. — im Narbonnes. 24, 453.
— rätoroman. Ortsnamen 9, 155.
— auf -ithim , -itia 10, 571. — in
Urkunden 11, 116. — in Vorarlberg
12, 276. — roman. Ortsnamen auf
-arius 21, 298. — in Salzburg 10,
596. — rumän. Ortsnamen aus
turkotatarischen Namen 27, 22S. —
thüring. Ortsnamen im Rolands-
lied 18, 419. — ungar. Ortsnamen
(im Rolandslied) 4, 372. — Einzelne
Fragen: Ischl \insula 25,349. —
Orange über den Ortsnamen 25,
349. — tubus (tubus, tufus, tovo)
und seine Derivate 10, 568.
Oskisch. au, Ausspr. v. 30,529 a.
-£*> lat. et 6, 611.
Osmanisches im Rumän. 19, 424.
Oster lied, katah, in der Mdart v.
Florida 30, 32S.
-osus, s. ital. Formenlehre.
Otinelsage. Verhältnis der Hss. u.
Bearbeitungen zu einander 5, 5S2.
Oton de Granson. Werke 15, 274.
Ottava rima 7, 169.
Oudars Lavache. Ars amandi. Hs.
4, 461.
Oviü. Frz. Ars amandi, Prosahs. 4,
460. — Ital. Ars amatoria 17, 312.
— Heroiden 2, 247. 26, 627. —
ital. Übersetzungen vor der Re-
naissance-Zeit (Ars, Remedia amoris)
17, 312. — Prov. Ovid-Stoffe 2,320.
P.
I'aay Soarez Di-: Taveikoos. Verf.
eines Liedes auf D. Maria Paez
Ribeira 28, 413 fr. — Andere Ge-
dichte 28, 388 ff.
Pacifico, Fkate 26, 253.
Paes de Tamalancos, Fernam, por-
tug. Dichter des 13. Jhs. 19, 595.
PAGANINO da Serzana. Canzone 9,
5 So.
Taine Nostre Seigneur, la Hs. 4, 96.
PAJ US, Cobla von 7, 194.
Palamidesse Belindoke 9, 577.
Palatale, siehe die Lautlehre der
einzelnen Sprachen.
Paleario, Antonio 14, 240.
Palinode 28, 372.
Palliatenkomödie, ital., des Cin-
quecento, verdrängt durch d. Dialekt-
komödie 15, 1S8.
SACH- UND STELLENREGISTER. PALLIOPPI — PAY.
155
Pallioppi. Lieder 3, 520. — Ortho-
graphie 2, 101.
Palineirim de Inglaterra 6, 37 ü.
6, 60 f., 216 ff., 249.
Parnphilus, altvenezian. 12, 297.
Pandolfini, A., // governo della
famiglia 10, 606.
Pantjccio del Bagno 9, 587.
Paolo di Bernardo. Briefe 13, 575,
573.
Paolo Mini, s. Mini.
Papagay, prov. Nova del, siehe
Nova.
Papagei-Ritter, siehe chevalier au
perroquet.
Parabel von den drei Freunden,
s. drei Freunde.
Parabosco, Nachahmer Giancarli's.
Lustspiele 15, 214.
Paradies in der afrz. Poesie 17,69.
Parallelstrophengedicht, portug.-
galiz. 19, 587 ff.
Parini 23, 340.
Parise la duchesse, Anklänge an
germ. Mythologie in 11, 207.
Parisina. Geschichte bei Bandello
22, 333. — dramatisiert in Lope's
Castigo sin venganza 22, 335. —
Rolle in der Weltliteratur 22, 330.
Partenopeus deBlois. Entstehungs-
zeit 22, 543. — Reime 6, 22, 180.
•Pasci de' Bardi, Lippo 7, 174.
Pasio Domini Kostri Jesu Christi,
rätoroman. 24, 392.
Pasquill, im Frz. 12, 95. — im Ital.
12,95-
Pasquin, in der frz. Metrik 12, 94.
Passavanti, Fra Jacopo. Biogr. 30,
382.
Passerat. Gedichte, Metrisches 12,
100. — „Verliebte Alte" 25, 90.
Passion Christi, franko-ital. 10, 375.
— frz. (Namen) 6, 470. — (Pikard.
Ursprungs) 2, 302. — (Sprache) 6,
488. — Jüngere franz. Passions-
gedichte 4, 460, 463. — ital. Pas-_
sionsgedichte 2, 227. 12, 535. 15,
488. — (Text) 15, 489. — prov.
Passionsgedicht, nach einer Hs. zu
Tours, hrsggb. v. Edström. Stellen:
r. 3. 4. 5—17. 19—27, 29—34, 36
— 46, 233, 234, 236—238, 240, 243,
255, 256, 259, 261 — 263, 265, 266,
269, 270, 275—278, 280, 283, 285,
286, 287, 289, 290, 294 — 296, 298
—309, 311—320, 322, 325, 326,
329 2, 324. 714— S29 2, 325. —
rätoroman. s. Pasio. — Siehe auch
Mysterien, Paine N. S.
Pastoraldrama 16, 556.
Pastoret ist Raimon Rogier, Graf
v. Foix, Gönner von Raimon di
Miraval 29, 351.
Pastourelle. Allgemeines 27, 509.
— afrz. 6, 389. — beeinflufst die
provenz. vom Anfange des 13. Jhs.
an 8, 107. — ■ Hs. 4, 186. — prov.
6,389. 8, 106 f. 10,317. — Hs.
3, 397-
Pateg aus Cremona, Gtrardo. Nicht
Verf. der Proverbia que dieuntur
super natura feminaruvi. — Noie
21, 158. — Salomonische Sprüche
9, 287.
Pater noster, katal. (Rev. des langues
rom. XXXII) v. 15, 24, 27, 32,
36, 43, 44, 45, 46—49, 67, 70, 74,
76 13, 339. — 77, 80, 81, 83, 87,
100, 105, III 13,340. — lombard.
(Parodie aus dem 16. Jh.) 4, 619.
Patrick's Legende (frz., ital., prov.)
15, 579 f- — Patrick's Purgatorium
(roman. und mittelengl. Versionen)
1, 485. — Purgatorio di S. Patrhio
in Italien 15, 579. — s. auch Marie
de France.
PAULET DE MARSELHA. Klagelieder
auf D. Arrigo 27, 422. — Pastou-
relle 8, 107.
Pauli Höllenfahrt, s. Descente de
S. Paul en Enfer.
Paves, li. Ital. Trobador 7,214.
Pavha, Joam Soares de, voralfonsin.
Trob. 19, 58S, 594.
Pay Gomes Charinho, s. Charinbo.
I ^6 SACH- UND STELLENREGISTER. PEAIN — PELERINAGE.
Peain Gatineau's Leben des hl.
Martin 21, 409.
Pecorone, il. H?. der 2. Novelle
7, I7o. — Verf. 14, 253. 15, 578.
Pedramigo 19, 590, 591 a. 1. 20, 179,
193-
Pedrannes Solaz, 19, 590, 591 a.,
598.
Pedro da Costa Perestrello 5, 126.
Pedro de Cuna 5, 127.
Peire Bremon 10, 595. 13, 295. 14,
161. 22, 304.
Peire Cardinal 2, 125. 10, 236. —
Miquel's Sammig. seiner Lieder 7,
487.
Peire d'Alvernhe 10, 236, 595. —
Hss. 2, 126. — richtet sich gegen
Bremon Ricas 16, 437 ff. — Satire
16, 437. 18, 270, 539. — Stellen :
Satire Str. III 16, 438. — IV 16,
439, 443. - VII 16, 444. - VIII
16, 432 ff.
Peire d' Aragon 10, 236.
Peire de Bussignac 7, 487. — Sir-
ventesen über die Frauen 9, 289.
Peire de Corbiac 9, 158. 10, 236.
— Pergamenths. zu Bamberg Ed.
V, 1 1 enthält ein Fragment v. seiner
Canzone an die hl. Jungfrau 22,
249. — Bemerkungen dazu 22, 250.
Peire de Durban, joglar 24, 35.
Peire de la Cavarana 6, 162. 7,
182. 21, 128. — Sirventese 3, 9,
27 6, 163. — Str. V 21, 128.
Peire de Ladils 12, 542. — s. Noulet
et Chabaneau.
Peire de la Mula, ital. Trob. 7,
194. 8, in.
Peire del Vern, Canzone 13, 338.
PEIRE de Ruer. Provenzale oder
Italiener? 7, 185.
l'i ikk Espanhol. Alba-Gedichte 9,
410. — Alba (Text mit Varianten)
10, 160. — Bemerkungen (Appel,
Inedita, 239) v. 41fr. (vom Vogel
Straufb) 29, 336.
Peire Guillem de Luzerna 7, 205.
22, 123, 302. — Bemerkung. 22, 123.
Peire Pelissier, Trob., Interlocutor
in einer Tenzone v. Blacatz 23, 206.
Peire Raimon. Descort 11,213.
Peire Rogier 10, 236. — Begrüfsungs-
gedicht an Raimbaut von Orange.
Str. V, VI 24, 584.
Peire Salvage 10, 236.
Peire Vidal 7, 184. 13, 335. 16, 564.
Interlocutor in 2 Tenzonen v. Bla-
catz 23, 206, 212.
Peirol. Randglossen von Dante's
Hand zu seinen Gedichten 10, 452.
— Verf. eines Blacatz zugeschr.
Gedichtes 23, 225. — Stelle: Ben
no val hom j'oves que nos perjura.
B. Gr. 366, 5 15, 582.
Peironet 10, 595.
Pelerinage de Charlemagne a
Jerusalem 4, 401. 29, 1 ff . —
Aimeri erwähnt 21, 575. — Anklänge
an germ. Mythol. 11, 20S. — Geo-
graphisches 30, 280. — Stellen: 1,
3 4,404. — 5, 9, 10, 16, 21, 23,
29 4,405. — 30 4,414. — 31, 3S,
39, 44 4, 405. 5, 365. — 48 4, 405.
— 56, 63, 69, 93, 95, 98, 100— 10S,
112, 117 4,406. — 118 4,406. 25,
110. — 122, 127, 134, 141, 142,
146. 149 4, 407. — 164 25, 110. —
166, 16S 4, 407. — 196 25, in. —
200, 204, 208 4,407. — 210, 211,
225 4,408, — 231 4,408. 25, in.
— 234 4, 408. — 238 4, 408. 25,
in. — 251 4,408. — 260, 261 u.
263 4, 408. 20, 294. — 264, 265
4, 40S. — 268 4, 414. — 280 30,
294. — 285 4, 408. — 290 24, 566.
— 293 4, 408. — 296 4, 408. 29,
1— 18. — 302 4,4öS. — 305, 312,
315 4,409. — 322 25, in. — 324,
326, 328 4, 409. — 330 4, 409. 29, 4.
— 333. 334 4, 409- — 337 24, 566.
34i, 35L 352, 358, 360, 369. 372»
373, 380 4,409. — 381 4,409. 25,
in. — 384 4,410. 25, in. — 406,
424 4, 110. — 430 4, 110. 25, in.
438, 440, 451, 453 4,4io. — 454
4, 413. — 455 5, 365. — 463 4, 410.
SACH- UND STELLENREGISTER. PELISSIER — PETRARCA. 1 57
— 465 5,365- — 47° 4,410, 415.
— 472, 4S5, 489 4,410. — 489,
491 4,415. — 491, 495, 497, 498
4,410. — 498 4,415. — 500, 501
4,410. — 503 4,415. — 508 25,
in. — 517 4, 415. — 519 4, 410.
— 529 4,411, 415. — 532, 539,
548 4,411. — 552 4,415. — 555
4,411.— 573 4,411. 5,365.—
577 4,415. — 581, 586, 606, 611,
612, 621, 658, 663 4,411. — 671
4,412. — 675 4,412. 25,ii2. —
676, 688—9, 698, 707, 715, 716,
7*9, 723. 734 4,412. — 739 21,
575. — 746, 753—5. 764 4, 412. —
765 21, 575. — 766, 774, 782 4,
412. — 784, 793. 798, 808, 813,
820, 822, 830, 832 4, 413, — 833
4,415. — 844, 868 4,413.
Pelissier, Peire, s. Peire Pelissier.
Pellenegra, Jac. Fil. 15, 377.
Pelli, Briefe an Dionisi 8, 138.
Pentecostarium, rumän. 8, 147.
Perceval der Fortsetzer Crestien's
4, 82. — Graalsuche u. Hirschjagd
23, 161 ff. — Modenaer Hs. des
16, 273. — Prolog der Perceval-
dichtung in der Monser Hs. 29, 248.
— Stelle: (Fortsetzung Crestien's)
31048 ff. 4,82. — s. Crestien de
Troyes, Gerbert de Montreui),
Robert de Borron.
Percival Doria 7, 221. 9, 406. —
Sirventes gegen Karl d'Anjou 27,
470.
Perdigon v. Chiaro Davanzati nach-
geahmt 9, 572.
Pereira, L. Alvares 5, 127.
Peres, Abril, s. Abril Peres.
Peres, Vie des anciens, s. Vie
des anciens Peres.
Perez, Alonso, Collationen zu 9, 360.
Perez, Andreas, Picara Justina
16, 75-
Perez d'Aboim, Joam, alfons. Dichter
19, 59i.
Perez de Oliva 15, 221.
Perez Vuitorom, s. Vuitorom.
Perfida, Canzone della 16, 478.
Perlesvaus, Hs. 20, So.
Pernette, la, Volkslied 16, 276.
PeroGomesBarroso, Trob., siehe
Barroso.
Pero Gonzalez, Liebeslicder 28, 209.
Pero Mafaldo 20, 177.
Perrot de Neele. Gereimte Inhalts-
übers. altfranzös. Dichterwerke 28,
354 ff. — (Hs. Bibl. Nat. f. fr. 375).
— Bemerkungen dazu 28,354fr".
Personennamen, s. dalmat. Sprache,
portug. Sprache, rätoroman. Sprache.
Pest in Münster, rätoroman. Text
7, 532.
Petrarca. Africa, poet. Vergleiche
in der 20, 471. 21, 58. 22, 10. —
Archaismen 21, 584. — Autograph
(ist Bembo bekannt gewesen) 10, 234.
— (wiederaufgefunden) 10, 208. —
Biogr. 3, 583. 13, 576. 30, 635. —
Boccaccio benutzt P. 10, 186. —
B. u. P. über die Entstehung der
Dichtkunst 6, 598. — Briefe, poetische
26, 638. — Canzone, Bau der 3, 115.
— Canzone „Ckiare, fresche e dolci
acqiteu 22, 137. — Canzone „Italia
mza." 10, 311. — Canzone „Sßirto
gentzl" 3, 584. — Canzoniere 22,
195. Anordnung 17, 324. — Hss.,
Vatic. lat. lat. 3195 29, 754. —
Chrono!, der Gedichte 11, 568. —
Dante, Anlehng. an 21, 305. s. auch
„Lobgedicht". — De contemptu
mundi 3, 588. — De viris illustribus
3, 586. — De vita solitaria 3, 586.
— Einflufs auf die span. Litteratur
28, 375 ff. — Folquet, Anlehng. an
21, 339. — Gärten 12, 288. — Hss.
10, 206, 216. — (Cod. Bassanese)
13, 572. — (Cod. Vatic, lat. 3195)
29, 754. — s. auch Canzoniere. —
— Kommentator P.'s. Antonio da
Tempo 13, 578. — Lobgedicht auf
Dante 14, 252. — Rime 3, 114. —
(Berliner Hss. der) 11, 138. — Triunfi
26, 349 ff. — frz. übersetzt? 30, 574.
— (Grundgedanke) 7, 1 7 1 . — (Reihen-
I s8 SACH- UND STELLENREGISTER. PETRUCCI — PIKARDISCH.
folge) 11, 535. — Trionfi delV Eter-
nitä 22,295. — Stellen: „ahatido
ü dito" 21, 307. — Canzone
„Ztalia mt'au 20, 136. — Canzoni
(Carducci) No. 1 (1. Z. 12 3, 120)
2—5 3, H7f. — 7—12 (12, Z. 11
3,i2i) 13, 14 (14, Z. 17 3, 121)
15 3, 119. — 16, Z. 36—38, 49, 114
3, 121. — 17 (17, Z. 2 3, 121) 18 (18,
Z. 2 3, 121). 19 — 27 (27, Z. 4 3, 121)
18 — 31 3, 120. — Eklogen. 21. 149.
— Ged. Petrarca's (Giorgi u. Picardi,
Boll. d. Soc. filol. rom.) 30, 380 f.
Petrucci, Ältester ital. Notendrucker
11, 374-
Petrus Alfonsus, Disciplina cleri-
calis 9, 302.
Petrus Comestor, s. Comestor.
Pey Trencavel 12, 542.
Peyre de Ruer, s. Peire de Ruer.
Pferdezucht, gallische 22,5.
Pflanzennamen, rätoroman. 8, 147.
— rumän. 8, 147.
Pflug in Frankreich, der 29, 1.
Philippe de Greve, Lai 3, 154.
Philippe de Remi, sire de Beau-
manoir. Abfassungszeit der Werke
4, 466. — Coutumes de Beauvaisis
ed. Am. Salmon 26, Ilöff. —
Dialekt 4, 465. — Jehan et Blonde
(Charaktere) 27, 536. — poetische
Tätigkeit 10, 302. — Versbau 10,
304. U.,150. — Reime 4,466. —
(in Jehan et Blonde) 6, 26, 185. —
in der Manekine 6, 179. — siehe auch
Manekine, katal. Version der. —
Stellen: Jehan et Blonde 307 4, 465.
1004, 1054, 2944—5, 3350, 4438,
5049, 5232 4, 465. — 5445 4, 465.
— 5722 4, 466.
Philippe de Thaun. Bestiaire
(Quellen) 25, 698 fr., 702 fr. — (eine
Quelle ist Marbod) 25, 698. —
(Reime) 6, 24. — Cumpoz (Reime)
6, 23, 202. — Reime (Allgemeines)
8, 156. — Stellen (Bestiaire, Chrest.
v. Bartsch) 77, 24 2, 507 a. 3 (ed.
Walberg) 31, 543—6 26, 248. —
773» 775» 804, 822, 846, 867, 881,
952, 981, 1036, 1083, 1073 26,249.
— 1377, 1411,1520,1563— 6, i595ff-.
1663, 1808, 1920, 2099, 2183 f.,
2231 ff. 26,250. — 2S58, 2921,
3049 26,251.
Philippe de Vitry 1, 462. 8, 155.
Hs. 4, 460. 5, 174.
Philippe Mousket, s. Mousket.
Philomena 8, 120. — Ortsnamen des
26, 122.
Philosophie, la petite, Cambridger
Hs. 3, 60S.
Phoebus, s. Gaston III. Phoebus.
Phylenio Gallo de Monte Sano
Hs. 1, 554.
Physiologus 15, 257. — s. Beispiel-
sammlungen.
Pianto della B. Vergine. Hss. in
Lucca 18, 319. — Text 18, 320, 339.
— Verf. Antonio da Ferrara ? 18, 334.
Picandon 20, 181.
Picara Justina s. Perez, Andreas.
Picaro-Novelle 26, 340.
Piccinino, il, s. Streghi.
Piccolomini, Alessandro 15, 215.
Piemontesisch, s. ital. Dialekte.
Pierre de Bersujre 8, 155.
Pierre de Laugtoft, s. Langtoft.
Pierre de la Vacherie 2, 345.
Pierre de Peckham, Lumiere as lais
6, 179. — Cambridger Hs. 3, 608.
— Reime 6, 25.
Piekre de St. Cloud, Hahnfabel 15,
136, 143, 146, 156.
Pierre Durant, Prosaauflösung v.
Guillaume de Palerne 10, 490.
S. Pierre et du Jongleur, de,
Reime 6, 24.
Pietoso Lamento, Hss. (Ashb.,
Magliabecchi, Pavia, Rice, Trivulz.)
u. Verf. 19, 293.
Pietro Aretino, s. Aretino.
Pietro daBarsegape, siehe Barse-
gape.
Pietro di Dante, s. Dante Alighieri's
Sohn Pietro.
Pikardisch, s. Frz. Dialekte.
SACH- UND STELLENREGISTER. PIKARDISCHE — PORTUENSER. 159
Pikardische Texte religiösen
Inhalts (Bibl. zu Lucca N. 2375)
30, 660.
Pilatuslegende 24, 193, 197.
Pilgerfahrten nach dem hl.
Lande 25, 542 ff. — diesbczügl.
Stellen in portug. Adelsbüchern
25, 555-
Pilgerlieder, pottug. 19, 612.
Pinel, Aires 5, 127.
Pinto, Jorge 16, 46.
Pistello da l'agliata, la fabula del
3,73-
Pistoia, s. Cino da Pistoia.
Pistoleta, Trobador, Interlocutor bei
Blacatz 23, 209.
Pitsch, Florian, Leben und "Werke.
Übers, des kanisischen Katechismus
7, 531. — Lieder 7, 532.
Placidas, de un cavallero, que
fue despues cristiano e ovo
nonbre Eustaeio 3, 273.
Placucci, Michele, Usi pregiudizj
dei contadini della Romagna 9,
152.
Plait Renart de Darnmartin
contre Vairon son roncin, du,
Reime 6, 206.
Planchs de S. Esteve Hs., 4, 460.
Poema de Alfonso 21, 474.
Poema del Cid 4, 156. 6, 167, 433.
— Beiträge zu einer künftigen Ausg.
des 21, 461. — Tränen im Poema
27, 529. — Vokalismus des Poema
s. span. Lautlehre, Pronomina. —
Stellen: V. 118, 180, 425, 431, 435
6, 169. — 561, 597, 883, 996, 1004,
1084 6, 170. — 1235, 1237 29, 618.
— 1151, 1279, 1533 6, 170. — 1557
29, 61S. — 1597, 1649, 1700, 1732
6, 170. — 1840, 1872 6, 171. —
2083 6,433a. — 2087, 2137, 2347,
2436, 2441, 2493, 2694 6. I7I- —
2788 4,159. — 3114, 3212, 3320,
3366 6, 171. — 3392, 3510 6, 172.
— 3725 8,84. — 3731 6, 172. -?-
vgl. 21, 461 ff. (Beitr. zu einer
künftigen Ausg. des Cid.)
Poema dell' Intelligenza, frz. Ele-
mente in der Sprache des 4, 391. —
Verfasserfrage 2, 506.
Poema morale, ital., aus dem 15. Jh.
6, 164.
Poeme devot 6, 416, 474. — Bedeutg.
einzelner Schriftzeichen 6, 474. ■ —
Nachbildg. der Chanson d'istoire 6,
475- — Stellen (Afrz. Chrestom. ed.
Bartsch) 62: 20, 22, 28, 30, 31.
63: 9. 64: 20 6, 416.
Poeme moral, Bemerkungen 21, 227.
Poesie und Prosa, Unterschiede
in der Syntax der 19,309.
Poesies francaises des I5e et
i6e s., s. Recueil.
Poesies provencales inedites, s.
Appel.
Poetiken u. Grammatiken, katal.
4, 470. — s. Stellen unter „Gram-
matiken".
Poggio Bracciolini 13, 341.
Poines d'enfer, Hss. 5, 383, 385.
Poitou, Folk-Lore des 7,554.
Polemius Silvius, zu den Fischnamen
des 30, 712.
Polenton, Sicco 26, 628. — Biogr.
Boccaccio's 27, 325 ff. — Biogr.
Dante's 10, 202. — La Catinia 26,
627. — Vitae scriptoru?n illustrium
27, 325.
Polifllo 24,454.
Politische Dichtung, rätoroman.
6,65.
Polo, Messer, ahmt den Trobador
Perdigon nach 9, 573.
Pomairol, Tenzone zw. P. u. Guionet
7, 163.
Pons de Capduoill, Descort 11,
213.
Pontano, Giovanni 19, 299.
Pontano, Tommaso 16, 557.
Porcaro, Stefano, Hs. (Lettere) 10,
207.
Portinari s. Bice.
Portuenser Stadtbibliothek.
Portug. Sammelhs. der 29, 684.
l6o SACH- U. STELLENREGISTER. PORTUG.: LAUTLEHRE — DIALEKTE.
PORTUGIESISCH.
Sprache. Erzählungen 16, 422. —
Orthographie, zur altportug. 21, 818.
— Personennamen, altportug. 29,
226.
Lautlehre, d + i, lat. ^> f + i 3,
507. — -ana, -ano 19, 601. — Aus-
fall tonloser Vokale zw. Muta u.
Liquida oder Liquida u. Muta 4, 600.
ch aus Kons. + cH 19, 187. — d,
parasitisches, nach l und n 30, 333.
— Deklination s. -eiro. — Dif-
ferenzierungstrieb (in der Per-
fektbildg.) 9, 237. — e, lat. + i > /
4- i 3, 492. — f , lat. + i > / + i
3, 501. niemals ^> ig 5, 590. — e,
lat., tonl. (aus i) ^> a 29, 611 a. —
ei aus span. e 29, 553. — Elision
des tonlosen Vokals 7, 105. —
Epenthese von n vor x 5, 551. —
Erweichung der Tenuis k zur
Media 7, 105. — eü ^> e, gedecktes
16,219. — g in altportug. trager,
Lautwert des 20, 143. — gea i im
Altportug. vertritt stimmh. palat.
Reibelaut 20, 143. — i in der
Stamm- und Ableitungssilbe, Aus-
sprache des 19, 578. — -ificare ]>
•igar 30, 322. — Kraselö, 219.
— /, lat. über i geschwunden 28,
602. — Labiale, Einfl. der — auf
unbet. Vok. 6, 477. — -m für n
19, 16. — Nasenvokale 5, 319. —
o + i^> u 4- i 3, 498. — p + i ]> 6
4- i 3, 503. — Paenultima, lab.,
tonlose 8, 224. — Perfectum,
schwaches 9,237. — Prothesis
von a vor r und t 7, 631. — Tenuis
s. Erweichung. — -tudinem >> -turne
4> 473- — Umlaut, betonte. —
Vokale, Ausfall tonloser, zw. Muta
und Liquida oder Liquida u. Muta
4, 600. — Vokale, betonte, um-
gelautet durch nachton. i 3, 490. —
durch Nas., Pal., Sibil. 3,514. —
Vokalsenkung 3, 516. — z, inter-
vok. > r 13, 525.
Formen- und Wortbildungslehre
-acc-ulus 19, 188. accus 20. 336
-acho, -ocho, -ucho 19, 187. — -ador
(Verbalderivate) 19, 536. — -airo s
-eiro. — -ariits ^> -eiro 19, 68. 21
300. (mit -erius vermischt) 17, 289
-ck, Suffixe auf 30, 464. — Doppel
namen 20, 1S0. — -eca 20, 337. —
-eco 20, 337. — -edor (Verbal
derivate) 19, 536. ego 20, 339
— -eiro 17, 289. 19, 68. 21, 300. —
■7c, Suffixe 6, 625. — -idor 19, 536
Imperativ, 2. Sing. II. Konjug. ohne
a 6, 484. — Indicativ s. Präsens. —
-ocho 19, 187. — -oco 20, 345. —
-ola 20, 353. — Perfecta, starke
(Vokalsteigerung) 3, 306. — Präsens
Conjunctivi 3, 504. — Präsens In-
dicativi 3, 504. — se mit sub ver-
wechselt 6, 477. — Spitznamen 20,
200. — Suffixe auf -ch 30, 464. —
-ucus 20, 348. — -ucho 19, 187. —
-ulho 20, 347. — Verbalderivate
auf -ador, -edor, -idor 19, 536. —
Wortformen, portug. u. galizische,
im Cancioneiro gallego-castelhano
28, 212 ff.
Syntax. Artikel bei Eigennamen
19, 322. bei todo 19, 314. nach
Präposit. 19, 503. — Dativ, ethischer
19, 534. — de, zur Bezeichnung des
Zweckes 19, 526. — Irreale Periode
der Vergangenheit in präsentischer
Form 14. 43. — Objektspronomen,
folgt im Aport. dem ersten Worte
des Satzes, e und mas zähleff dabei
nicht als selbständige Wörter 21, 315.
tonloses, enklitisch 21, 318. — Plus-
quamperfecta Indicativi, 4 versch.
14, 33 a. — Pronomen s. Objekts-
pronomen. — Relativsatz statt des
Bedingungssatzes in der irrealen
Periode 14, 52 a.
Dialekte. Brasilianisch 5, 581. —
Capverdisch 5, 581. — Galizisches
im Cancioneiro gallego-castelhano
28, 2 1 2 ff. — Indoportugiesisch (Asio-
SACH- U. STELLENREGISTER. PRÄFIXE— PROVENZ.: SPRACHE. IÖI
portugiesisch) 13, 476; in Mähe und
Cannanore 13, 516. — Kreolisch
13, 463. s. Negerportugiesisch. —
Macao, Mdart v. 5, 581. — Miranda,
Mdart v. 28, 602. — Negerportu-
giesisch 12, 242. in Senegambien
12, 301. Texte 12, 301. Verhältnis
zum Kapverdischen 12,308. — Rio
Frio, Mdart v. 28, 602.
Präfixe, siehe ital. Formenlehre, frz.
Lautlehre (Präfixvertauschung), frz.
Formenlehre.
Prahlen bei und nach der Mahl-
zeit, afrz. Stellen über das 4, 81.
Präposition s. frz. Syntax, prov.
Syntax, roman. Syntax.
Predigt, aromun., vom hl. An-
tonius 20, 100.
Predigt, burleske, in Spanien 16,
533.
Predigten, frz.: altpikardische, Bibli-
ogr. über 30, 660. — Hs. (Robert's
Inventaire sommaire) 4, 461. — s.
Bernard, Gregor. Gallo-italische., aus
Cod. misc. lat. Taurin. D, VI, 10
(12 Jh.) Mdart. 3,465. — Stellen:
(Roman. Stud. XIII) I, 34, 36, 52,
68, 73; II, 2, 14; VI, 3, 7; VIII, 7;
IX, 15 ff., 110, 134 — 5 3,366. —
X, 52 ff. 3, 467. — X, 52 ff. 3, 467 ;
XV, 48; XVI, 37, 44, 50; XVII, 6;
XVIII, 25; XIX, 3; XXI, 3; XXII,
10 3, 466. — ital. aus der Hs. Brit.
Mus. Addit. 27428 1, 553. — lat. s.
Aymon, Mönch in Savigny. — s.
auch Sermons Joyeux.
Prelaz qui sont orendroit, des.
Reime 6, 28, 34.
Prestes, Antonio, span.
Schreiber 16, 46.
Prestre et d'Alison, du
6,26.
Prestre qu'on porte, du. Reime
6,27.
Preziosa-Novelle, s. Cervantes.
Priere, s. Gebet.
Priester Johannes, frz. Hs., prov.
Hs. 7, 165.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1-
Possen-
Reime
Principe despenado, el, s. Lope
de Vega.
Priorat von Besancon, (burgund.
Mdart) 2, 93 a.
Prise de Cordres et de Sebille,
la, Forts, zu Guibert d' Angrenas
22,4i8. — v. 2442 22,419.
Prise de Damiette, prov. 2, 604.
7,165. — Stellen: v. 57, 62, 113,
I56ff., 180, 281 2,604. — 290, 309
366, 381, 516, 525, 533, 551, 556,
566, 624, 642, 691, 695, 821 2,
605.
Prise de Jerusalem oder La Ven-
geance du Seigneur 15, 583. s.
Venjance N. S.
Prise de Pampelune. fr. Hss. 4,
389. — ital. 5, 380.
Prise d'Orange. (Schlufsepisode in
der Berner Hs.) 30, 126.
Privilege aux Bretons, du, 6, 16.
Prodome de Rome qui garda
castee I ans o sa fame , d'un
4, 94, 462.
Profecia de Evangelista, una,
s. Evangelista.
Proieres, les 4, 461.
Pronomina, siehe die Lautlehre der
einzelnen Sprachen.
Proparoxytona siehe die Lautlehre
der einzelnen Sprachen.
Prophecie, de David li, Ged. des
12. Jhs. 19, 189. — Sprache 19, 192.
Text 19, 196.
Prose Genovesi. Laut- u. Formen-
lehre 12, 295.
Prothese, s. ital. Lautlehre, portug.
Lautlehre, rätoroman. Lautlehre,
span. Lautlehre.
PROVENZALISCH.
Sprache. Charateristica des heutigen
Provenz. 2, 326. — Germanische
Elemente im Provenz. 12, 550. —
Kolonien der Provenzalen in Süd-
italien 15, 546. — Literatursprache
der Provenzalen 2, 133. — Misch-
sprachen auf der Grenze zw. Nord-
IÖ2 SACH- UND STELLENREGISTER. PROVENZALISCH : LAUTLEHRE.
frz. u. Prov. 2, 327. ■ — Ortsnamen
26, 122. auf-atfß 7, 183. auf -enc,
-enca 18, 428. 30, 750. im Nar-
bonn. 24, 453. Neuprovenz., falsch
gebildet 2, 89. — Satzdoppelformen
8, 266. — Sprachgrenze, französ.-
prov. 17, 170, 176. italienisch-prov.
17, 175. piemontesisch-prov. 17, 176.
Lautlehre, a, lat., im Dial. von
Rouergue 3,326. — d, lat., bei
Matfre Ermengau 7, 393. — d, lat.,
+ *']> f + *' 3, 507. — a, lat., vor-
ton. ^> e 7, 183. — -ant u. -ent in
talant, talent 4, 240. — -arius, -aria,
bei Matfre Ermengau 7, 393. — -as
(Plur.), wird hinter / u. 7 zu oy,
sonst 0 in Languedoc 21, 577. —
Assimilation in amei 4, 121. —
b bei Matfre Ermengau 7, 400. — t,
lat., Entw. von 18,238. — c, lat.,
und qu, bei Matfre Ermengau 7, 397.
c, lat. + a 20, 555. — c lat>^,
Abschwächg. v., im Neuprov. 19,
1 86. — c lat. > z7 (amiu) 2, 1 36. —
Leer, Behandig. der Wörter mit 19, 72.
— cha, /«-Gebiet u. ca, j'-a-Gebiet,
die Grenze des, mit Rücksicht auf
Iberer u. Ligurer 22, 143 a. — ci
und //, zur Behandig. v. 25, 736. —
Contraction im Dial. v. Rouergue j
3, 333. — cy, Entw. v. 18, 238. — I
d, lat., bei Matfre Ermengau 7,
398. d-, lat. 13, 546. — d, lat.,
parasitisches, nach n 30, 336. —
Darmesteter's Gesetz im Pro-
venz. 16, 562. — Dentale, im
Dialekt von Rouergue 3, 339. —
Diphthonge, lat., bei Matfre Er-
mengau 7, 394. (betonte) im Dial.
v. Rouergue 3,333. — e ■> lat-> mi
Dial. v. Rouergue 3, 328. — e, lat.
bei Matfre Ermengau 7, 393. — <?,
lat., (vulg. = klass. e, 7) -\- i > l
+ i 3,492. — e, lat., freies, bei
Matfre Ermengau 7, 393. vor u
bleibt (med); vor a > i (mm) 4, 61 1.
— {•, lat., (vulg. = klass. e) + 1 '^>
i -f- ?'3, 501. — statt e in vpidei nach
Anal. v. awfz 4, 121. — <?- u. z'-Reime,
im Altprovenz. 21, 560. — -ei,
1. Pers. Sing. Perf. der I. Konjug.
9, 238. — -eire < -itor 16, 518. —
Elision im Dial. v. Rouergue 3,
333. Im Neuprov. 2, 90. — -ensis
v. -sc- auch begriff 1. geschieden 16,
286. — er statt ar 2,315. — -est,
2. Pers. Sing. Perf. der 1. Konjug.
9, 238. — g, lat. + a 20, 555. bei
Matfre Ermengau 7, 398. vor r~^> y
4, 146. — Gutturale im Dial. v.
Rouergue 3, 342. — Hiatusvokale
bei Matfre Ermengau 7, 395. — i,
lat., im Dial. v. Rouergue 3, 329.
in Narbonne )> ie 24, 452. — 1 ]>
ei, oi 16, 24S a. — z, lat., bei Matfre
Ermengau 7, 393. — ia ein- oder
zweisilbig 2, 131. 7, 396. — ieu,
Triphthong, bei Matfre Ermengau
7.393- — -ww statt -jw, neuprov.
26, 256. — iss >> is 19, 72. Vor
s. -«'ro. z'm^, III. Pers. Sing. Perf.
III. Konj. 9,238. — Konsonantis-
mus des Pseudo-Turpin 14, 473. —
/, Ausf. v., im Dial. v. Rouergue
3. 610. — /, lat., bei Matfre Ermen-
gau 7, 400. > hr, h, in Haute
Auvergne 3, 610. ^> r in Bovarello
>• Buvalel 7, 197. schwindet hinter
Muten 3, 306. >* « (intervok.) 6,
119. und s, Vertauschg. v. 7,592.
Versetzung von / und r, im Silben-
auslaut 3,306. — />>Är, h, in
Haute Auvergne. — Labiale im
Dial. v. Rouergue 3, 345. — //, lat.,
in Bearn, Velay 30, 653. > k, hr
in Haute Auvergne 3, 610. — -LH,
lat. > — / bezw. §■ (heute e) u. in
vokal. Umgebung -r- 22,511. —
Liquidae, im Dial. v. Rouergue 3,
335. — W) lat., bei Matfre Ermengau
7, 400. — mei statt me 2, 136. — n,
lat., bei Matfre Ermengau 7, 398. —
n, röman., Ausfall v., in provenz.
Dial. 3,6l0. bewegliches 2, 131. —
Nachtonvokale bei Ermengau
SACH- UND STELLENREGISTER. PROVENZ.: LAUTL. FORMENL. 163
7,394. Ultima 14, 208. — Nasal-
vokal -f" lat- intervok. n 6, 487.
schwindet im Silbenauslaut 3, 306.
— -nd und ■««■ 16, 251. — nt, nts
~^> n, ns im Boetius 6, 487. — 0,
lat., im Dial. v. Rouergue 3, 330. —
o, lat., freies, bei Matfre Ermengau
7, 392. — 6, lat., (vulg. = klass. ö,
ü) + i > ü + i 3, 498. — 6, lat.,
(vulg. = klass. 0} +■ * > 6 4- i 3,
503. > ua 21, 560. — p, lat, bei
Matfre Ermengau 7,400. — Pae-
nultima, lat., tonl. 8, 230. —
Paroxytonismus 17, 170, siehe
Synkopierungsgesetz. — pt, lat. ^> t
durch unrichtige Etymol. 2, 505. —
r, lat., bei Matfre Ermengau 7, 399.
in gronmero (= grammatica), epen-
thetisches 4, 475. schwindet vor
Kons. 3, 306. — r, roman., ausl.,
Abfall v. 21, 560. — dissimil. zu
/ nprov. 26, 256. — s, lat., bei
Matfre Ermengau 7, 399. + Kons.,
zwischentoniger Vok. bleibt vor 21,
323. — s, roman., (ausl. Kons, vor
Flex.-j) 30, 587 a. — Satzdoppel-
formen 8, 266. — Synkopierungs-
gesetz für Proparoxyt. u. Paroxyt.
mit männl. Endg. 19, 71. — t, lat,
bei Matfre Ermengau 7, 398. — t,
ausl., nicht etymol. 3, 307. epithet
nach l, n, r, rn 2, 495. in der
III. Pers. Sing. Perf. 18, 557. — ti,
zur Behandlung v. 25, 736. — tr,
lat. } -irZ, 476. 5, 317. — ty, Entw.
v. 18, 238. — u, lat. im Dial. v.
Rouergue 3, 332, 610. — ü, lat.,
freies, Matfre Ermengau 7, 392. —
Ultimavokal [ebne : elm, Guil-
helme : Guilhelm 14, 208. — Um-
laut des bet. Vokals durch folg.
Nas., Pal., Sibil. 3, 514. durch
nachton. i 3, 490. — v, lat, bei
Matfre Ermengau 7, 400. vocalisiert
sich zu u 7, 182. — Vertauschung
v. s u. I 7, 592. s. auch / (r). —
Vokale, betonte, im Pseudo-Tur-
pin 14, 473. s. Nachton. u. Vorton-
vok. — Vokalsenkung 3, 516. —
Vortonvokale bei Matfre Ermen-
gau 7, 394. — y für g, j in Nar-
bonne 24, 452. — yod, sekundäres,
bei Proparoxt 19, 72. — z statt s
hinter 7, h, l (lat. //) 6,486. —
Zusammenziehung, siehe Con-
traction. — Zwischentonvokal
bleibt vor ^ + Kons. 21, 323.
Formen- u. Wortbildungslehre. Ac-
cent, Wörtern mit beweglichem 2,
318. — -accus 19, 182. 20, 337. —
Adjectiv (au) -ec, -eque) im Bearn.
29, 402. Im Pseudoturpin 14, 474. —
Adverbialsuffix fehlt bei dem einen
von zwei zusammenstehenden Adv.
2, 88. — -ana, Bildg. der Ortsnamen
auf 7, 183. — Analogisierung in
der Verbalflexion 2, 353. — -arius
19, 61. mit -er ins vermischt 17,
290. — Artikel im Pseudoturpin 14,
474. la in der Form des angelehnten
/ 24, 40. — avetz {avet) in den
Sermons limousins 19, 464. — Con-
junctiv, s. die einzelnen Tempora. —
Deklination bei Matfre Ermengau
7, 400. der Feminina 17, 561. im
Altprov.6, 439. im Dial. v. Rouergue
4, 347. Zweicasusdekl. 4, 149. —
e für e in vendei nach Analogie v.
amei, s. unter Lautlehre. — -eccusld,
183. — -$i, I. Pers. Sing. I. Kon-
jug. 9, 238. in vendei 4, 121. —
•enc, zur Bezeichng. v. Örtlichkeiten
verwendet 18, 428. 30, 750. — -enca,
Ortsnamen auf, in Gard und Drome
18, 429. vgl. 30, 750. — -era in
amera nach vendera 4, 121. in
Subst 17, 290. — -ers, -eirs, -iers
17, 290. — est, iest, II. Pers. sing.
19, 464. — -est, II. Pers. sing.
Perf. der I. Konjug. 9, 238. — -et,
-eto, in weibl. Eigennamen 19, 183.
— Feminina der III. Dekl., aprov.,
gehen von der Accusativform aus
17, 561. — i des Nominat. Plur.,
Reste vom 21, 557- — -~ICC mit -itlus
11*
164 SACH- UND STELI.ENREGISTER. PROVENZ.: FORMENL. SYNTAX-
19, 188. — -iccus 19, 170, 176, 184. j
icot neben -igot 19, 185. — -ier
-iers 17, 290. 21, 296. — -iera 17,
290. 21, 296. — -iest s. -est, -iest.
Imperfekt Indikat. im Bearnischen
20, 440. — Imperfekt Konjunkt.
auf -es 3, 308. im Bearnischen 20,
448. mit unorgan. Erweiterung 3,
304. I — II. Pers. Plur. auf -assem,
assetz 14, 207. — Indikativ s. die
einzelnen Tempora. — Infinitive,
Doppelibrmen der aprov. 8, 475. —
-iolus , -olus, Bewohnernamen auf
30, 469. — -ir neben -ar, Infin. 2,
317. — tu, germ. ^> i, e, ie 20, 357.
— -iut, III. Sing. Perf. III. Konjug.
9, 238. — Konditional auf -ara 14,
132 a. — Konjugation bei Matfre
Ermengau 7, 403. im Bearnischen
20, 433. im Pseudoturpin 14, 474.
im Rouergat. 3, 351. — Konjunktiv
s. die einzelnen Tempora. — li als
männl. Artikel Nom. Sing. 22, 252.
> lor 3, 253. — Nominalflexion
im Pseudoturpin 14, 473. — Nomi-
nativ: Sing, als Accus, {Vom) 4, 419.
Nichtbeachtg. des s. 2, 131. Plur.
s. i. — Numerus, versch. bei Verbum
u. Subjekt, s. Verbum. — -occus 19,
179. 20, 345. — -ocher (Verbal-
suff.) im Frz. 19, 178. im Pik.,
Norm, und Provenz. 19, 178. —
Participium pass. auf -st-, z 3,268. —
Perfectum auf -c im Altprov., starkes
22, 258. -ec (III. Pers. sing.) 3, 622.
-et 3, 513. -est (II. Pers. Sing. Perf.
der I. Konjug.) 9, 238. im Bear-
nischen 20, 441. -tut (III. Pers.
Sing. Perf. III. Konj.) 9, 238. t der
III. Pers. SiDg. Perf., das 18, 557.
ui- Perf. 2, 268. — Perfectbildung,
schwache, im Bearnischen 9,23s.
— Pluralbildung, femin. {-as > oy
hinter /) im Languedoc 21, 577. —
Präsens Indicat. im Bearnischen 20,
434. III. Pers. Plur. 4, 477. —
Präsens Konjunkt. im Bearnischen
20, 436. v. estar 14, 193. — Pro-
nomen bei Matfre Eimengau 7, 402.
fem. auf -ieis 3, 159. im Pseudo-
turpin 14, 474. s. Subjektspron. —
j-lose Form der I. Pluralis 19, 463.
— solc Perfekt v. soler 22, 254. —
Subjektspronomen zw. si und tot
in s^eu tot 24, 57. — -uecus, -ücca
19, 179 ff. 20,348. — «^-Perfekte,
lat. 2, 26S, — -uhis 19, 188. —
Verbalstämme im Bearnischen 20,
458. — Vokativ 7, 23. Accusativ-
form für Vok. 7, 25. Nominativ-
form für Vok. 7, 24. — Zweicasus-
deklination 4, 149.
Syntax. Artikel, Fortfall des, im
Pseudoturpin 14, 474. — Asyndeton
16, 513- — Bejahung u. Verneing.,
npr. 26, 256. — Gerundium als Casus
des Infinitivs 24, 33. — Imper-
fectum Indik. im bedingenden Satze
der hypoth. Periode der Realität
14, 62 a. — Indikativ s. die einzelnen
Tempora. — Konditionalsätze mit
si per 14, 61 a. — lo tnais ..die
Meisten" 22, 258. — menhs in esser
menhs „fehlen" 21, 163. ab menhs
[de) „ohne" 21, 164. — Nachsatz,
eingeführt durch „etu 3, 304. —
Neuprovenzalische Syntax 21, 170.
25, 629 ff. — Participium Perfecti
im Pseudo-Turpin 14, 475. mit
habere 20, 546. — Präpositionen
im Pseudo-Turpin 14, 475. — Pro-
nomen demonstrativum , Nachstellg.
des attrib. 3, 304. siehe Subjekts-
pronomen. — Relativsatz statt des
Bedingungssatzes in der irrealen
Periode 14, 51 a. — Satzverbindung
im Pseudoturpin 14, 476. — ses
querre „ohne darum angegangen
worden zu sein" 22, 86. — Sub-
jekspronomen, ein persönl., kann
zw. die beiden Elemente v. si tot
treten 22, 254. — sus de, de sus
de 24, 39. — taut que {de) Dien
pou (Neuprov.) 21, 170. — Verbum
im Singular bei Subjekt im Plural.
SACH- UND STELLENREG1S1ER. PROV.: DIALEKTE — (JUATRE. I 65
Im Pseudoturpin 14, 475. — voler
als modales Hilfsverb 22, 257.
Dialekte. Auvergne, (Haute-) 3, 610.
— Basses- Alpes 23, 574. — Bearnisch :
Adj. auf -ec -eque 29, 402. Im-
perfekt II 24, 129. II 30, 653.
Konjugation 20, 433. — Celle,
franco-provenz. Mdart v. 16, 557. —
Gaba'i 2, 326. — Gascognisch : Per-
fectbildg. 9,2bi. Phon. ±ll^>±(,
bezw. g, heute c, u. in vokal. Um-
gebung -r- 22, 511. Urkunde v.
1304 22, 587. — Languedoc Plural-
bildung 21, 577. — Lezignan, Mdart
v. 26,256. — Menton, Mdart v.
12, 283. 16, 55S. — Narbonne Ur-
kunde aus dem XIV. Jh. 24, 579. —
Neuprovenzalisch (Syntakt.) 21, 170.
25,629. — Nizza, heutige Mdart
v. 21,555. — Rouergat. 3,321. 5,
160. — Schwäbische Provenzalen
26, 751. — Waldenser, Sprache
der, s. auch Franco-Provenzalisch.
Provenzalisierende Dichter-
schule in Portugal um 1250 3, 113.
Proverbi di Gharzo, 15, 574.
Proverbia quae dicuntur super
natura feminarum 9, 2S7 ff. 28,
552. — Text 9, 296.
Proverbia, s. auch Sprichwörter.
Prudencia en la mujer s. Tirso
de Molina.
Psalmenüber s etzung (Eructavit-
Psalm in "Versen, frz.) Hs. 5, 385.
Psalter, frz. (Hs.) 7, 166. — Arun-
del-Hs. 12, 1. vgl. 11, 513. (Ab-
druck der 1. Hälfte) 11, 515. —
Cambridger Ps. 1, 568 f. — Stellen :
49, 19; 80, 9 8, 297. vgl. 1,571.
— Lothringer Psalter 37, 13 — 14
26, 9S. — Normannische Psalter
(Eädwin, Oxford) 8,416. — Oxforder
Ps. (Abfassungszeit) 1, 569. (Flexion),
2, 480. (Lautlehre) 4, 464. s.
auch 8, 416. — lat. Ps. in einer
Metzer-Hs. 21, 446. — rumän.
Psaltirea Scheianä nicht Abschrift
des coresischen Psalters 22, 493.
Psaltirea Scheianä, s. oben unter
Psalter, rumän.
Pseudoblasius. Roman über Merlin
23, 163.
Pseudocaton, prov. 21, 154. —
Stellen: 21, 155.
Pseudoturpin, frz. (Hs.) 4, 461.
— vgl. 4, 467. — lat. 5, 422. —
(Verhältnis zum Rolandslied) 8, 499.
poitevinischer 1, 259. — prov. 14,
468.
Ptolemaeus. Falkenbuch. Hss. 12,
160. — Quelle f. Daude de Pradas
12, 166.
Pucci, Antonio 5, 593. 7, 626. —
Sonetti. V arte del dire in rima
11, 275.
PUCCIARELLO 4, 39O.
Puget, Pierre, Dictionnaire prov.
franc. Hs. 4, 460.
Pujol, Trobador. Lebensverhältnisse
9, 116.
Pulci, Bernardo 13, 572.
Pulci, Luca oder Luigi 12, 575. 13,
342.
Pulgar el de las hazarias (histor.
Drama) 30, 226.
Purgatorio di San Patrizio in
Italien 15, 579. — s. Patrick.
Q.
Qualität des Reims bei Desportes
und Malherbe 8, 152.
QuantitätdesReimsbei Desportes
und Malherbe 8, 152.
Quatre fils Aymon, s. Haimons-
kinder.
Quatre livres des Rois I, XXX,
p. 114 1, 106,
i66
SACH- UND STELLENREGISTER. QUATRE RAIMON.
Quatre souhaits St. Martin, les.
Reime 6, 24.
Queimado Rui 20, 192.
S. Quentin, Vie de, siehe Vie de
S. Quentin.
Quercente, Fr. Gedichte von ihm
in der Hs. 21 17 zu Lucca. Hs.
22, 361. — Rime 22, 360. —
Sonette auf seinen Tod 22, 381.
— davon 3 verfafst von Tebaldeo
22, 383.
Quesne de Bethune. Stellen, siehe
Trouveres, belgische.
Queste du Graal, kleine und
grofse, s. Graalromane (Grand und
Petit S. Gral.).
Quevedo. 2 ital. Sonette 22, 507 a. 2.
Quinas de Portugal, s. Acosta y
Faria.
Quinze joies Nostre Dame, siehe
Joies Nostre Dame.
Quinze signes de la fin du monde,
les 6, 152. — Cambridger Hs. 3,
608. — frz. Hss. 4, 462.
Quirös, Francisco, Verf. eines En-
tremes Marido hasta ei infierno
23, 447.
R.
Rabelais. Gargantua- Sagen 7, 604.
— Groteske Satire 20, 124. —
Syntax 19, 118.
Raccolta Bartoliniana (Lieder-
bücher) 26, 1 — 30.
Radü Gramaticü, Abschreiber der
Harleian'scher Evangelienhs. 8, 146.
RAIMBAUT D'AURENGA. Non sai qite
s'es, vermeintl. Vorbild zum Reggi-
mento v. Barberino 28, 665.
Raimbaut de Beljoc 10, 595.
Raimbaut de Vaqueiras 8, iii. 11,
213. 21,142, 206. 27, 471 ff. —
Briefe 18, 195. — Gedicht anBaldwin
27,47iff. Stellen :V. 5 1—60 27, 472 f.
— Gedicht Lo Garlambey 19, 370.
— Gegner des Blacatz 23, 207. —
No /n'agrada 6, 121. — Tenzone
mit Gaucelm Faidit v. 55 (ed. Suchier,
Denkmäler prov. Liter, u. Sprache)
7, 162. — Tenzone Seigner Coines
(ed. de Bartholomaeis) 4, 5, 7, 16,
18, 26, 30, 32 30, 370 f. — Stellen
aus Appel's Chrestomathie 21, 142 f.,
207, 210.
Raimbert de Paris, Chevalier Ogier
11275 1, 151. 12173 2,397 a.
Raimon Aniller. Übers, d. Chirurgie
des Ro^tr de l'aime 6, 167.
Raimon d'Avignon, Bau des Verses
in seiner Chirurgie provencale 8,
155. — Sirvehtes Suy avtitz 5, 2.
Raimon de Castelnou, Doctrinal.
Textberichtigungen v. 37, 41, 53, 59,
164, 193, 246, 272, 365. (ed. Suchier)
7, 160.
Raimon de Cornet 12, 542. 13, 330.
s. Noulet et Chabaneau.
Raimon de las Salas 9. 409.
Raimon de Miraval 13, 298. 16,
445 ff. 23, 49. 29, 346. — Anonymes
Ged. bei Mild, Raimon de Miraval
zugeschr. 29, 356. — erwähnt
Arastagnus unter dem Namen
Orestains 27, 628. — Stellen (M. G.
197) 29, 336 f.
Raimon de Tors über D. Avrigo
27, 424-
Raimon de Toulouse, Graf 10, 595.
Raimon Feraut 10, 488, 494. —
Comput. 2, 76. — Vita des Honoratus
2, 136, 584-
Raimon Lull, Ambrosiana -Hs. aus
dem 16. Jh. 8, 155. — Bemerkungen
über ihn 12,511. — gereimte Sprich-
wörter 8, 155. — nicht Verf. des
katal.-prov. Gedichte „Lo conqueri-
ment de Maylorcha" 12, 261 f. — Ur-
SACH- UND STELLENREG1STKK. KAIMON — KAOUL.
167
spruug seiner Philosopie 26, 344. —
Werke (Hss.) 13,339- — s. Blan-
querna.
Raimon Oblacheira bei Blacatz er-
wähnt 24, 45.
Raimon Rogier, Graf von Foix 29,
3Si.
Raimon Vidal 12, 544. 13, 145. —
s. Rasos de trobar. Novelle : Abrils
issV e mays entrava". Stellen:
(Bartsch, Denkmäler S. 144 — 192)
S. 145, 231, 32, 34. 146, 2, 22, 30,
32. 147, 32, 33. 148, 5, 17, 29. I49>
2, 22. 150, 1, 8, 9, 13—14 13,311.
— 150, 25. 151, 11, 15- 152, 9-
153, 4, 10, 24—5. 154, 10, 28. 155,
14, 17fr., 21 f. 156, 14, 34. i57> 3.
12, 37. 158, 3, 5 ff. 13, 312. — 158,
16 f. 159, iS, 261". 160,7. 162,4,
24. 163, 5, 23, 24, 26, 28. 164, 15,
32, 35. 165, 2, 4, 5, 10. 166, 15.
13, 313. — 166, 17, 25. 167, 2, 15,
31. 168, 28, 38. 170. 13, 16, 31.
171, 7, 14, 15fr. 13, 314. — 172, 17.
18,20,26. 173, 5 f., 16. 174,1—2,
5, 15, 26, 33. 175, 29. 176, 8.
11,18,25,28. 177,29. 178,5,19,
28. 180, 28. 181, 33, 34. 182, 5,
15, 19. 183, 4, 6, 8—9, 16—17,
28. 184, 2, 3, 8, 11, 15, 19, 22,
27, 31. 185, 3, 6, 10, 24. 186, 1,
12, 20, 27, 34. 187, 3, 26, 32. 188,
4, S, 32. 189, 34- !90, 18. 191, 4,
9, 17, 19. 192, 16 13,315, 316.
Raimond d'Anjou, verlorene Traktate
28,564 fr.
Raineri, Anton Francesco, Leben
15, 339. — Lusts-piel VAltilia und
Rueda's Armelina 15, 339.
Rambau d, s. Raimbaud.
Rambertin de Buvalel, ital. Trob.
7, 197. 621.
Ramon, s. Raimon.
Ramos, Girolamo Corsi 14, 253.
Raoul, Verf. v. „Messire Gauvainu
[Vengeance de Raguidel). — Reime
6, 24, 26, 189. — 5645 1, 21.
Raoul de Cambrai 77 1, 2, 23, 128.
— Meyer, Rec. 254 v. 216 2, 123.
— Hs. 4, 462.
Raoul de Coucy 6764 1, 23.
Raoul de Houdenc, Geburtsort 25,
74S ff. — Hss. des Meraugis 25,
452 ff., 552 ff. — Reime im Meraugis
6, 25. im Roman des Eies. 6, 27.
im Songe d'enfer 6, 27. im Songe
de Paradis 6, 27. s. auch Songe
de Paradis. — Stellen: Meratigis
186 20, 404. — 303, 311, 313, 314,
316, 318, 320, 322, 326, 328, 330
24, 50S. — 331, 332, 334. 339, 342,
353, 356, 358, 360, 362 24, 509. —
363, 364, 369, 370. 372 24, 510. —
376, 37S, 381, 384, 390, 395, 399,
400, 403, 406, 407 24, 511. — 409,
411, 412, 414, 420, 424fr., 431 24,
512. — 43S, 441 24,513. — 446,
449 24, 515. — 452—485 26, 552
—583. — 460, 462, 464, 475, 477.
478, 482, 484—489, 494, 495, 502,
506 24, 516. — 508, 511, 512, 515,
517, 522t., 525, 530, 537 24,517.
- 542, 546, 549, 564 f- 568f., 571,
5S2, 58S 24, 518. — 590, 592, 599,
604 f., 626 f., 629, 633, 640 24, 520.
— 649, 653, 659 f., 662, 664, 671,
683, 686, 695, 698, 70S 24, 521. —
710, 715, 718, 724, 729, 730, 732
24, 522. — 740, 753, 758, 762, 764,
770, 77L 775, 778, 787 24, 523. —
794, 797, 799, 806, 808, 812, 814,
823, 824 24, 524. — 831, 839, 842,
844, 852, 854, 875 f., 879, 882, 886,
904 24,525. — 908fr., 914, 9i8,
925 fr. 24,526. — 929, 934, 936,
937, 941 f., 944, 949, 954, 956, 963 f-
24,527. — 968, 970 f., 977, 978 f.,
980, 985, 991 f. 24,528. — 996 f.,
1000, 1009 f., 1046 24, 529. - 1083,
1102, 1109, 1121, 1126, 1128, 1155,
nöof., 118224,530. — 1197, 1201,
1227, 1232 ff. 24,531. — 1241fr.,
1245, 1250, 1253, 1267, 1273, 1275,
1292, 1298, 1306 24, 532. — 1315,
131SL, 1331 f., 1334. l3& 1343 ff-.
l68 SACH- U. STELLENREGISTER. KAOUL — RÄTOROM.: FORMENLEHRE.
13S4, 1392, 1396, 139S 24, 533. —
1420 f., 1437, 1454. 1463 24, 534.
1465, 147S 24, 535. — 14S4, 1510,
1516 24,536. — 1542, 1546, 1548,
1574, 1586, 1595. 1598, 1607, 1617,
1631, 1650, 1653, 1656, 1657, 7662,
1665, 1701 24,537. — I7J3. i73i*-.
I736f., I742f., 1750, 1753, 1756fr.,
1762 t., 1776, 1783 24, 538. —
1787 f. 28, 97 f. — 1792, iSioff.
24, 540. — 1823 f., 1834, 1857,
1869, 1SS0, 1885, 1888, 1893 ff.,
1894, 1908 24, 541. — 1915, 1924,
1929. 1933. J936, 1950 24, 542. —
1952, 1957. 19591-, 197°. J99i 24,
543. — S. 77 4, 84 — Songe
d' enfer v. 630 25, 756 f., 679 — 82
25, 755 f. v. 1031 25, 756 f.
Raoul de Presles bearbeitet die
Bibel für Karl V. 8, 312.
Raoul Lefevre, s. Lefevre.
Rappresentationen, piemonte-
sische, im 15. Jh. 22, 140.
Rasos de trobar, las 2, 133. —
Stellen (ed. Stengel) 68, 10 36. 69,
5 2, 135. — 69, 7, 14, 20, 21. 72,
29- 73.45- 74. 12, 23, 26, 34, 38.
75. 13. 19—22. 77, 29, 31, 36, 45.
78, 8, 13, 23. 79, 32, 38, 42. 80,
25, 26, 27. 81, 4, 8, 19. 82, 15.
83, 1, 29, 46. 85, 41. 86, 9. 87,
8, 12 2, 136.
RÄTOROMANISCH.
Sprache. „Churwälsch1- bildete einst
eine Spracheneinheit mit Französisch
u. Provenzalisch 2, 94. — Germa-
nisches im surselv. Wortschatz 25,
616. — Orthographie v. Biffrun 2,
IOO. v. Pallioppi, v. Schucan, v.
Travers 2, 101. mundartl. (Süd-
westschweiz) 3, 459. — Orts-
namen der Endung -itium, -itia
10, 571. in Urkunden U, 116.
rätische 9, 155. vorarlbergische
12, 276. — Personennamen in Ur-
kunden 11, 113. — Pflanzennamen
8, 147. — Wälschtirolische Hs. 24,
38Sff. — Wortschatz der Mdart v.
Erto 16, 309. in ladin. Urkunden
des 18. — 19. Jhs. 11, 112.
Lautlehre, a des Artikels la ver-
schmolzen mit dem folg. Worte 2,
496. mit e vertauscht 2, 105. reines
(sürselvisch) 2, 108. — a, Vorsilbe
2, 106. — Abstossung erster
Silben 2, 109. — Analogie-
bildungen nach habere in der
friaulischen Konjug. 8, 234. —
Aphäresis in Erto 16, 201. —
-itia, -itium in Ortsnamen 10, 571.
— -itum > -zw 20, 120. — Kon-
jugation, s. Übergänge. — Kon-
sonantismus in Erto 16, 195.
in rätoroman. Urkunden des 18.-
19. Jh. 10,109. — l~>r 21,196.
Metathesis in Erto 16,201. —
o^>oa 2, 113. — Paenultima,
tonl., im Surselvischen 8, 224. —
Prothesis in Erto 16,201. — r,
Metathesis des 2, 105. — -tudine
-j- a 25,625. — Übergänge der
Konjug. in einander 2, 108. — v in
väi = ai (habeo) aus -1/ von ieu vor
ai entstanden 25, 625. — »dj ergibt
dz, z oder z 20, 120. — Ver-
tauschung v. e und a 2, 105. —
Vokalismus der Mdart v. Disentis
25, 622 ff. in Erto (betonter 16,
187. nachtoniger 16, 194. vor-
toniger 16, 193). in rätoroman. Ur-
kunden des 18. — 19. Jhs, 11, 107.
Formen- u. Wortbildungslehre, -accus
20, 337. — Analogiebildungen nach
habere in der friaulischen Kon-
jugation (schwaches Perfectum) 9,
234. — -ar beim Infinitiv im Ber-
gellischen 10, 310. — -arius, De-
klination der Subst. auf 19, 68. —
Deklination in Erto 16, 201. in
rätoroman. Urkunden des 18. — 19. Jh.
11, 100. — ec[c]us 20, 339. — -en
> -ne in der III. Plur. Prät. 2, 107.
— Factitiva 2, 105. — Futurum,
Bildung des 2, 10S. — Genus-
SACII- U. STELLENREGISl'ER. RATOROM.: DIALEKTE — REIME.
IÖQ
änderung in ladin. Urkunden des
iS. — 19. Jhs. 11,112. — Indikativ
s. Präsens. — Infinitiv im Ber-
gellischen s. ar. — Konjugation in
Erto 16, 203. in rätoroman. Ur-
kunden des 18. — 19. Jhs. 11, 110.
I. Person der Verba mit el 25, 625.
— Konjugation vergl. mit der Kon-
jug. in der Lex Utinensis 5, 42. —
Nomina s. Deklination. — -occus
20, 345. — -öz, Bildungen auf 20,
345. — Perfektbildung, schwache
9, 233. — Personalpronomen siehe
Pronomen personale. — Plural auf
-a, im Bergellischen 10, 309. —
Präsens Indicat., I. Pers. des Plur.
ohne s 19, 463. — Pronomen per-
sonale im Bergellischen 10, 309. —
Pronomina in Erto 16, 203. — ~s-
lose Form der I. Pers. Plur. 19, 463.
— tu lies 19, 463. — tudine -{- a
= detgna 25, 625. — -üch 20, 348.
— Verbalflexion vergl. mit der
Flexion der Lex Utinensis s. Kon-
jugation — vus havai, s. tu hes
19, 403. — Wortbildung in räto-
roman. Urkunden des 18, — 19. Jhs.
II, in.
Dialekte. Bergellischer Dialekt
Zwischenglied zw. Ladinisch und
Lombardisch 8, 161. Formenlehre
10, 309. Volkslieder 10, 308. —
Bivio-Stalla, der Dial. v. 25, 627 ff.
— Disentis, Vokalismus der Mdart
v. 25, 622 ff. — Domleschger Dial.
(niedwald.) 21, 133, — Erto, Räto-
roman. in der Mdart. v. 16, 183. —
Friaulisclies in der Mdart v. Erto
16, 183. Überg. zum Venezian. 17,
177. — Grednerisches 2, 504. —
Istrien (ladinisch-venezian. Mdarten)
24, 419. — Münsterisches 7, 531. —
Nonsbergisches 2, 503. — Ober-
engadinisches Formelbuch 6, 570.
— Rheingebiet: Palatalisierung v.
ca, ga 25,623. — Sils, Gemeinde-
statut v. 11, 118. — Siirselvisch
(Germ. Elemente) 25, üiö. — Tiro-
lisch-Rätisches in der Mdart v. Erto
16, 1S3. — Triestinisch (ladinische
Elemente) 27, 761. — Venezian.-
friaulische Sprachgrenze 17, 177.
Rätsel, lat. (6 zeilig) 11, 317. — portug.
6, 173. — unterengad. 6, 582.
Rätselgedichte, frz., der Renais-
sance 27, 526.
R a v e r d i e , afrz. Liedergattung 9, 1 50.
Rechnungsbuch, prov. s. Jacme
Olivier.
Recht, geschriebenes, in Frankreich,
erst seit dem 12. Jh. 9, 4.
Rechtsgebräuche der sicilianischen
Communen 8, 136.
Reclus de Moliens, Miserere. Hs.
4, 94, 462.
Recueil de Poesies franeaises des
I5e et i6e s. parMontaiglon et Roth-
schild 1, 462 fr. 2, 344. XII S. 153,
v. 117, 118, 400. S. 174 v. 57.
5. 178 v. 160, 167, 293. S. 220 V. 12.
S. 225, v. 1 19, 123, 124. S. 228 v. 30.
5. 231 v. 96. S. 233 v. 16. S. 264
v. 8. S. 287 v. 325 2, 346. S. 344
v. 9 2, 347.
Redonda, s. Cancao redonda.
Redondilhas, portug. 4,598.
Reforsat de Tres, Trobador 9, 127.
identisch mit Jaufre Reforsat 24,
48.
Refrains, afrz. volksmässige 8, 570.
Refrigerio, Giov.-Battista 13, 340.
Reglas de trobar, katal. 2, 189.
Regnier, Mathurin, Macette 25, 83.
Regres de la mere Jesu Christ,
Hs. 4, 96, 462. vgl. Complainte.
Reichenauer Glossen s. Glossen.
Reicher Mann u. Lazarus, ladin.
Drama 2, 518. 5, 461.
Reime, frz., bei Desportes und Mal-
herbe 8, 152. — bei 6-dlbigen Versen
6, 202. — bequemer R. 6, 201. —
[Rimes] consonantes 6, 12. — Ein-
teilung der R. in den Leys d'amor
6, 3. — Einteilung nach der Qualität
6, 19. nach der Quantität 6, iS.
170 SACH- UND STELLENREGISTER. REIMCHRONIK — RENAUT.
— gebrochener R. 6, 36. 8, 152.
— gleicher R. 6, 213. — gramma-
tischer R. 6, 36. — im Gedicht
mit Langzeilen 9, 203. — in den
Arts de seconde rhetorique 28,
367 ff. — in der Chronik v. Floreffe
21, 21. — in lyrischen u. strophischen
Gedichten 6, 20S. — leoninischer
R. 6,13, 8,152. 28, 371. — paro-
nymer R. 6,35. — Quantität und
Qualität 8, 18. 8, 152. — Stufen-
leiter nach dem Grade der Voll-
kommenheit 4, 427. — Theorie des
R. 21,311. — Übergangsreim statt
Mittelreim 2, 124. — ungenauer R.
6,212. bei Guillaume le Clerc
3,201. bei Robert de Blois 22,
400. in „Bien deussons essatnple
prendre« 22, 85 ff. \ch:g, n : »].
in der Brandanlegende 9, 86. —
unreiner R. im Auberon 2, 614.
— weiblicher R. im Rosenroman
8, 156. — zweisilbiger R. in einem
norm. Gregorleben durchgeführt 3,
615. — ital. s. Rima tronca. —
lat. (bei mittellat. Autoren) 6, 6.
— prov. Rims acordans 6, 3. —
consonans 6, 3. — estramps 6, 3.
leonismes 6, 4. — leonismes bei
männl. Versausg. 7, 391. — retro-
gradat 6,421. — sonans 6,3. —
Wiederkehr gleicher Reime und
Reimworte in der altprov. Lyrik 4,
102. — span. gleichlautender, bei
verschiedener Bedeutung des Worts,
im span. Alexandre 4, 589. — siehe
auch Croy, Reimstellung, Reim-
tabelle, Reimtiraden, Reimworte.
Reimchronik, altladin. 9, 332 f. —
vgl. Reimchroniken 7, 532.
Reimchronik v. Navarra, siehe
Guillem Anelier.
Reimfreiheiten b. Anglonoi mannen
(Chardrys Josaphaz) 3, 597. — im
Guillaume de Palerne (l — r, m — n
etc.) 3, 248. — Vok. mit Vok. + s.
Vok. -r- Kons, mit Vok. -f Kons.
+ .->. t mit eet e mit «es 3, 597.
Reimpredigt , anglonorm. , des
12. Jhs. 1, 159.
Reimpredigt, norm., ed. Suchier
4, 159. — Stellen (ed. Suchier) 1 e
4,i6o. — 4 e, 12 e, 20 b, 23 d,
28 e, 31 f., 35, 36, 39, 40 4, 161.
— 42 c, 43 a, 44 e, 47 c, 58 c, 70 c,
70 f 4,l62. — 75 d, 77, 78 b, 81.
101 e, in b 4, 163. — II, 7, 20c,
29 b, 112 b 4, 163.
Reimstellung in den 3 Das de Väme
13, 53-
Reimtabelle desGed. Bien deussons
essamble prendre 22, 59-
Reimtiraden, regelmässiger Wechsel
von männl. und weibl. 4, 101, 190.
Reimworte im Altprov. 4, 102.
Reise Karl's s. Pelerinage.
Reise, phantastische, portug. 11,
289.
Religiöses Drama, protestantisches,
ladin. 4, 6.
Re media amoris, s. Ovid.
Remi Auresy, s. Roman du Chäte-
lain de Coreci.
Remi, Philippe de, s. Philippe de
Remi.
Renaissance, das Naturgefühl in
der Liter, der frz. 23, 465.
Renart-Fabel 6, 347. — Renart =
goupilz im 13. Jh. 4, 229. — siehe
Roman de Renart.
Renart de Dammartin, siehe Plait
de Renart.
Renaud-Ballade (Chans, du Roi
(Renaut) 7, 636. 8, 320. 25, 120.
RENAUT. Vie de S. Jehan Bouche
d'Or. Hs. 4, 462. — Reime 6, 28.
— Stellen: 32, 37, 60, 164, 347,
477 2, 188.
Renaut de Beaujeu. Beaus desconus
I, 4S6. 10, 313. — Reime 6, 23. —
Schilderungen 25, 115.
Renaut de Louhans. Übers, der
Consolatw Philosophiae des Boethius
15, 1. — (Ged. über den Tod) 15,
II, — Hss. 15,22. — Metrische
SACH- UND S1ELLENREGISTEK. RENAUT — RIME.
171
Form 15, 10. — Sprache 15, 12. —
Stelle: v. 13 15, 17.
Renaut de Montauban. Anklänge
an germ. Mythol. 11, 185. — Stellen:
127, 36 16, 3S9. — Renalt de Mon-
tauban 14,5; 15,23; 16,36; 19,1,
40; 27,24 2,342.
Renclus de Moiliens. Stellen :
Carite: 17,6; 26,6; 29,5:41,3;
46,2; 48,3; 58,4; 99,2; 162,3;
175,9 9,414 — Miserere: 196,4
20, 35-
RENGIFO. Arte poetica espanola 1592.
Über die Ensalada 11. 226.
Resende, Mestre Andre Falcäo de,
portug. Altertumsforscher 5, 124.
7, 137, 148. — Bemerkungen zur
Verbesserung des Cancioneiro geral.
17, 113. — Gebraucht zuerst die
epische Bezeichnung „Lusiaden" für
Portugiesen 29,685, 711-
Resende, Vaasco M. de, s. Vaasco.
Resurrezione, s. Auferstehung.
Retroensa, Retrouange 9, 157.
10, 316. — erwähnt in der Flamenca
9, 158. — s. Rotruenge.
Revelacion de un hermitanno.
2,63.
Reverdie, s. Raverdie.
Rhetorique, s. Arts de seconde Rh.
Rhythmus in der frz. Dichtung (Ton-
silbe ihre Grundlage) 4, 424. — in
der lat. Dichtung 11, 310. — in
Gallien 11, 318 ff. — in Italien 11,
312 ff.
RlCAUT DE TARASCON 7, 487.
Riccio, Michele. Trostschreiben an
die Herzogin Margarita v. Savoyen
19, 544.
Richard de Barbezieux 6, 163. 7,
487. 9,573,
Richard de Fournival nicht der
Verf. des Roman d'Abladane 17,
215-
Richard de Semilli. Tornoiement
as dames 24, 153. — Berichtigungen
zu G. Steffens, „Der krit. Text der
GeJ. v. R.« 27, 121.
Riehars li Bial. Reime 6, 26, 186.
Revision des Textes 3, 242. —
Verf.? 1,92. — Stellen: I, 34, 42,
61, 67, 184, 199, 244, 249, 252,
278, 359, 360, 388, 396, 402, 424.
5i7- 563. 593. 594. 616 3,242. —
617, 651, 715, 761, 789, 797. 798,
883, 926, 990, 1010, 1013, 1044,
1096, 1135, 1170, 1191, 1306, 1361,
1364, 1368, 1575, 1585, 1603, 1686,
1790, 1797, 1814, 1893, 1907, 1938,
1989 3, 243. — 2000 1, 562 3, 243. —
2050, 2061, 2078, 2156, 2207, 2353,
2427, 2427, 2468, 2567, 2597, 2617,
2681, 2757, 2775, 2813, 2948, 3080,
3119, 3136, 3142, 3157, 3192, 3273,
3303. 3306, 3311, 3490, 3504, 3525,
3593. 3673, 3708, 3714. 3728, 3750,
3756, 3955. 4021, 4042, 4072, 4075.
41 11, 4162, 4206, 4233, 4271 3,243.
— 4327, 4346, 4366, 4376, 4384,
4397. 4399, 4442, 4489. 4531. 4629,
4694, 4746, 4647, 4810, 4882, 4915,
4920, 4922, 4927, 5001, 5041, 5057,
5065, 5083, 5125, 5150, 5281, 5300,
5364, 5418, 5428 3, 244.
Rima tronca 26,743.
Rime antiche italiane (codice poco
noto della Capitolare di Verona)
10, 554. — da Carte di Archiv!
12. 573- — genovesi (Laut- und
Formenlehre) 12, 295. — volgari
pubblicate per cura di A. d'Ancona
e D. Comparetti, t. II. 7, 623. —
Stellen: No. 102, 3; No. 127,42;
No. 169, 9, 23, 41, 47; No. 173,
2, 54 9, 589. — No. 199, 3, 13fr.,
17 ff. 9,568. — III. No. 200, 47,
50, 28, 39 9, 579. — No. 201, 9;
No. 204, 31 ff., 63 fr.; No. 206,
1 ff., 49 9,580. — No. 221, 24 ff. ;
No. 226, 126; No. 227, 49ff-, 67
9, 581. — No. 231, 31, 50; No. 233,
31 ff.; No. 234, iff; No. 236, 13fr.;
No. 237, 40; No. 244, 6 ff. 9,582.
— No. 245, 28 ff. ; No. 252, 45 ff.,
49 ff. 9, 583. - - No. 254, 19;
No. 256, 28; No. 255, 23, 45;
172
SACH- UND STELLEN REGISTER. RIME ROBERT.
No. 263, 26 ; No. 264, 36, 37, 47,
54, 55; No. 265, 4, 23, 38, 47, 83
9, 584. — No. 267, 27; No. 269, 35 ;
No. 272, 29, 50; No. 276, 1, 5, 8,
53; No. 277, 1 ; No. 280, 23; No.
281, 4, 50 9, 585. — No. 284, 5,
103; No. 285, 9; No. 286, 17 ff.
9, 586. — No. 288, 93, 96, ioi, 106;
No. 289, 71; No. 291, 53 ff.; No. 295,
3, 37, 86; No. 303, 16, 49 9, 587.
— No. 308, 52; No. 309, 7 ff., 11 ;
No. 312,61; No. 313, uff; No.
316,2, 36, 37 ff. 9,588. — IV.
No. 361,7; No. 366, 12; No. 375,
12 ff.; No. 379, 5; No. 586,8; No.
389 ; No. 397, 3 10, 588. — No.
411, 11; No. 415, 4; No. 416, 6;
No. 494, 5; No. 497, 6; No. 501, 17
— 19; No. 504,3; No. 513; No.
514, 4; No. 530, 16; No. 533, iü
10,589. — No. 541, 10 f., 12; No.
544, 11 ff.; No. 558, 2 ff. ; No. 561,
13; No. 597.3; No. 580; No. 598,
1 ff . ; No. 609, 12; No. 623 f.;
No. 634, 4 ; No. 674, 9 f. ; No. 680,
9; No. 681, 10; No. 585,3; No. 694,
7 ; No. 695, 4 10, 590.
Rime nuove s. Sordello.
Rime senza provenienza 26, 146".
Hirne volgari dei secoli XIV e XV
(ed. Vattasso, Gioru. stör. XXXIX,
XL) 26,370, 756 f.
Rinaldo d'Aquino. Giamai non mi
conforto 4, 389.
Rinuccini, Cino. Sestine 15, 273.
Riote du monde. Text 8, 275. —
Versionen, neue 24, 112 — 120. —
Stellen: (Trinity-Coll.-Hs. u. Pariser
Hs.) 37 — 40 8, 28 1 . — 40 — 45 8, 282.
46—48, 50—53 8,283. — 54—64
8, 284. — 65 - 67, 69—73 8, 285.
- 73—80 8, 286. — 80, 81, 83—
88 8,287. — 89-99 8,288. —
100, 101 8, 289.
Riquier, Guiraut, siehe Guiraut
Riquier.
Rispctto 2, 115.
Ristoko d'Akkzzo 13, 344.
Ritmo Cassinese. Interpretationen
11, 277. — Morphologisches 29,
619. — Stellen: III, v. 1; VI, v. 6;
VII, v. 1 29, 619 f.
Ritornell 2,115. — Ritornelle,
römische 13, 253.
Ritter des hl. Sakraments, s. Lope
de Vega (Caballero).
Ritterdichtung, franko-ital. 4, 389.
Ritterliche Tracht. Allegorische
Deutung 4, 461.
Rittersage, eine rätische 7, 541.
Riule S. Benoit, s. Benedictinerregel.
Robert de Blois. Chastiement des
Dames. Reime 6, 23.
Robert de Borron. Estoire del
Graal 23, 136 ff. Komposition
23, I56ff. Quellen 23, 161 ff. —
Joseph d'Arimathie 16, 270, 273.
— Merlin 23, 136. Hs. zu Darm-
stadt 14, 521. — Mort Artur
23, 136. — Perceval 16, 273. 23,
136. — sein Gedicht ist an die
Spitze der Gralromane zu setzen
16, 272. — Lokalisierung 16, 272,
274. — Stellen : Estoire du Graal
(ed. Hucher nach der Hs. Didot)
23, 139. — (Versredaktion ed. Fr.
Michel) 23, 137. — Joseph von
Arimathia 395 ff., 433 ff, 507 fr.,
563ff 23,171. — 929C 23,i69.
— 2683 f. 23, 169. — 3455 16. 270.
— 3455. 348i 23,155. — 3361 f.
23,150, 152, 156. — 3473 f. 23,
153. i55- — 348i 16,271 23,155.
— 3505 f. 23, 149. — 3508 13, 271.
Merlin 749 f. 132; 746 f. 102.
(Darnmtadt) 23, 138 f. — Mort Artur
(ed. Hucher) 23, 139. — Perceval
(ed. Hucher) 23, 139.
Robert de Claki. Collat. der kopenli.
Hs. seiner Chronik 3, 96. — Sprache
2, 284. — Stellen : 12, 2 16, 297. —
79, 1 16, 301 a.
Robert de Glocester (das sog.
Buch v. Robert bei Geffrei Gaimar)
19, 346.
Robert de Merlin, s. Hcrlin.
SACH- UND STELLENREG1STER. ROHERT — ROLANDSLIED. I 73
Robert de Rains, genannt La
Chievre. Biogr. 23, 78 fl'. — Hss.
23, 91 ff. — Inhalt der lyr. Gedichte
23, Siff. — Lieder 23,79 fr. —
Sprache 23, iioff. — Texte und
Versmafs 23, 96 ff. — Tristangedicht
23, 114.
Robert de S. Remi 16, 275.
Robert le Clerc d'Arras. Vers
sur la mort 16, 276.
Robert le Diable, Roman de, s.
Roman de Robert le Diable.
Robertet , M. Jehan. Les six
Triumphes de Pe'trarque keine
Übers, der Trionfi 30, 574.
Rodrigo el soberbio Castellano.
Romanze 26, 506.
d. Rodrigo, Rey, s. Corral.
Rodrigo wird in einer provenz. Ten-
zone als Schiedsrichter angerufen 10,
595-
RODRIGUES DE CASTRO 5, I25.
Rodrigues Mem. s. Mem Rodrigues
Tenoiro.
Rodriguez, Bernardino. El retieg.
Zamaga y segundo yob de Argel
30, 491.
Rodriguez del Padron. Einige
seiner Lieder aus einer Hs. des
Brit. Mus. 17, 544.
Roger d'Argenteuil. Bible en
francois 25, 100 a.
Roger de Parme. Chirurgie 6, 167.
Roger de Toeni, norm. Baron des
11. Jhs. 25, iff. — Urbild des
Schwanritters 25, 30 ff.
Rogier d'Andeli, Trouvere 8, m.
Roi de Cambrai, le, s. Huon le
Roi.
Roi Louis, le. Titel der urspr.
Dichtung über Gormond und Isem-
bart ? 30, 509.
Roiz Mem. 20, 187.
Rojas, Francesco de R. ZoRRiLLa.
Komödie „Desafio de Carlos V.u
30, 488.
Roland. Grabschrift 8, 318. —
Romanze über R. Grundlage zu
Lope de Vega's Casamiento en la
muerte 26, 493 ff.
Rolandslegende in der Bretagne
8,319.
Rolandslied. Anklänge an germ.
Mythol. 12, 365. — Assonanzen 3,
447. — Ates, nicht Otes (einer der
zwölf Gesellen) 18, 272. — Ausgaben
2, 163. — Baligantsepisode 1, 26. —
Durendana 4, 371. — Ehrbegriff im
Roi. 9, 204. — germ. Bearb. 3,442.
Hss., frz. 7, 160. — Ks. 4, 202. —
(O) 3,441. 4, 19 ff., 196 ff., 371fr.
— (Abdruck u. photogr. Wiedergabe
v. O) 3, 134. — (V4) 1, 461. 3, 241,
441. 4,86. — (Vn) 4, 196, 200f.
— Originalsprache nicht normannisch
2, 164. — Orthographisches 2, 165.
— Orts- u. Volksnamen 3, 154. 4,
372. 18, 419. — (Guitsand) 24, 125.
— Pairs, die zwölf 27, 119. —
Personencharakter 6, 127. — Reim-
redaktionen 3, 442 ff. 4, 24 ff. —
Stil 1, 30. 6, 496, 498. — Thüringische
Beziehungen und Erinnerungen 18,
417 fr. — Tränen der Helden siehe
Volksepos. — Verhältn. d. Versionen
zu einander 4, 7, 195. — Waffen-
kunde, zur 27, 117. — Wortstellung
3, 144. — Zweikampf 16, 50S. —
Stellen: 9 2, 167. — 11 3, 444. —
12 3,444 u. 4,21. — 13 4,21. —
23 4, 23. — 24 4, 17. — 30 2, 167.
— 35 4, 14, 18. — 39 4,25. —
43 2, 16S. — 47 4, 14. — 50 2,
168. — 60 4, 16. — 63 4, 14. —
66 4, 26. — 67, 77, 79 2, 168. —
80 4, 16. — 93 2, 168 u. 4, 20. —
95 4, 21. — 101 2, 168. — 105
4, 20 u. 371. — 109 2, 168. — 112,
119 4, 16. — 114 4, 23. — 123 3,
445. — 124 4, 13. — 131, 147 2,
16S. — 174 4, 23. — 183 fr. 4, 16.
— 187 4, 15. — 209 4, 15. — 216
3, 449. — 228, 229 4, 16. — 230,
232, 235 4, 19. — 239 2, 168. —
240 3, 256 u. 4, 117. — 242 2, 168.
2444,19. -- 2454,16. — 255,
i74
SACH- UND STELLENREGISTER. ROLANDSLIED.
258 4, 19. — 258 4, 20. — 2ÖI 4,
16. — 264 f. 3,447 u- 4,20. —
— 270 2, 169. 274, 276, 277, 278,
3, 450 u. 8, 5151. — 279, 280, 282,
284, 285, 286, 287, 288, 291, 293,
294 8, 515 u. 516. — 295 2, 169.
297 2,463 u. 8, 515 f.— 300, 301,
302 8, 5 1 5 f. — 303 16, 510. —
305, 306 8,515 u. 516. — 307 3,
445. 4,13 u. 8, 515 f. — 308, 311
314 8, 515 f. — 315 2, 169. — 317,
320 8. 515 f. — 321 2,169 "• 8,
515 f. — 322 3,445. — 324 3,448
u. 8, 515 f. — 325, 327 8, 5i5f. —
329 4, 13 u. 8, 515 t'. — 330 4, 13
u. 8, 515 f. — 331, 333, 334 8,
515 f. — 346 4,371. — 349 8,
5i9f. — 350 4,i6 u. 8, 519 f. —
35i. 352, 353» 354. 355 8,5i9f. —
356 4, 16 u. 8, 519 f. — 359 2, 169
u. 3,441. — 360 ff. 4,14. — 383
2, 169 u. 4, 14. — 385 4, 16. —
391 4,2i. — 395 2,169. — 415
4,2i. — 421 2, 169. — 433 3,
441. — 455 2, 169 u. 3, 256. —
456 4, 21. — 474 4, 12. — 476,
4, 17. — 482 4, 21. — 485 2, 169.
— 490 4, 12. — 499 2, 170. —
502 4, 21. — 505 2, 170. — 510
4,2i. — 514, 515, 516 2,170. —
518 4, 16. — 520 4, 20. — 527 4,
12. — 528 2, 170. — 549 4, 19. —
558 3, 448. — 566, 567 2, 170. —
569 4, 12. — 586 4, 17. — 598 4,
16, — 600 4, 15. — 614 3, 448. —
616 4, 16 u. 20. — 618 2, 171 u.
4, 16. — 629 4, 20. — 634 2, 172.
— 640 4, 19. — 642 4, 25. — 653
4,31. — 655 4,20. — 662 4,9.
— 669 4, 20. — 695 4, 21. — 707,
4,20. — 721 4, 109 a. — 722, 727
2, 172. — 728 3,444. — 730, 73i
2. 173- — 742 4, 12. — 765 2, 173.
773 3,449. — 774 4,19. — 781
4, 16. — 782 4, 24. — 792 18,
272 f. — 806 4, 26. — 807 2, 173.
817 4, 17. — 830 2, 173 u. 3,443.
— 834 2, 174. — 835 2, 174 u. 4,
19- — 837 4, 20. — 838 2, 174 11.
3,442. — 8494,371. — 8552,
174. — 861 4, 23. — 865 4, 10 u.
24. — 866 4, 19 u. 23. — 871 2,
174 u. 4, 16. — 877 4, 20 u. 2i,
— 888 4,31. — 889 4,371.—
914 4,17. — 915, 918 2,174. —
931 4, 12. — 966, 968 4, 18. —
969 4, 13. — 975 3, 443 u. 4,
15 u. 18. — 978 4, 18. — 979
3, 445 u. 4, 19 u. 21. — 983 2,
174 u. 4, 26. — 990 2, 174. —
999 2, 174 u. 4, 26. — 1024 2,
508 u. 4, 105. — 1052 4, 19 u. 25.
— 1060 8, 12. — 1077 4, 15. —
1090 4, 33. — 1092 4, 24. — 1104
4,12. — 1106 4,20. — 11 13 3,
446. — 11 14 2, 174. — 11 16 4,
16. — 1120 4, in. — 1135 4,
21. — 1146L 4, 15. — 1151 4, 16.
1165 4,13. — 1172, 11S0 2,174.
1181 4, 15 a. — 1199 4, 19. — 1205
4, 24. — 1206 4, 21. — 1215 4, 26.
— 1221 4, 17 u. 18. — 1230 4, 13.
— 1244 4, 16. — 1268, 1280 4,25.
— 1288 3,450 u. 4,25. — 1289
4, 25. — 1293 2, 174. 3, 444 u. 4,
12. — 1297 18, 272 f. — 1304 4,
24. — 1316 4, 20. — 1326 ff. 4, 13.
— 1333 4, 105. — 1334 4, 22. —
1353 4, 19. — I371 4> 21. — 1375
4,22. — 1388 4,n. — 1395 4,
16. — 1426 4, 16. — 1428 4, 17
u. 583. — 1429 3,448 u. 24, 120 f.
— 1436 4, 10. — 1437 3, 448. —
1440 4, 15 u. 18. — 1471 4, 24. —
1480 4, 23. — 1482 4, 20 u. 22. —
1487 4, 16. — 1497 4, 24. — 1510
4, 16 u. 18. — 1518 4, 14. — 1521
4, 16. — 1527 4, 22. — 1529 4, 21.
1534 4, 19. — 1546 2, 174. — 1550
4, 37.-15554,20. — 1557 4,37- —
1572 4,26. — 1573 4,19, 27 u.
32. — 1577 4, 105. — 1596 4, 20.
— 1611 4,32. — 1618 4, 112. —
1621 4, 28. — 1661 4, 372. — 1663
4, 16 u. 18. — 1679 4, 97. — 1709
4, 17. — 1736 2, 175. — 1742 4,
SACH- UND STELLENREGISTER. ROLANDSLIED ROMAN. 175
13 u. 27. — 1746 4, 17 u. 18. —
1764 2, 175. — 1770 4, 13. — 1773
4, 22. — 1778 3, 444. — 1779 3,
444 u. 4, 23. — 1781 4, 13. — 1784
4, 17. — 1785 ff. 4,31. — 1790 2
175. — 1791 4, 21. — 1807 2, 175
— 1S0S 4,27. — 1813, 1822 2
175. — 1861 4,23. — 1862 2,175
— 1881 4, 23. — 1885, 1890 2
175. — 1891 4,22. — 1894 2. 175
u. 4,15. — 1913 2,175. — 1918
2, 175 u. 4, 23. — 1920 4, 15. —
1921 4, 18. — 1936 4,22. — 1950
4, 17. — 1952 2, 175 u. 4,20. —
i960 2, 508. — 1966 4, 10. — 1984
3,446. — 1986 2, 175. — 1994 4,
14. — 2001 4,9. — 2006, 2013
4, 14. — 2015 4, 17. — 2027 4,
110. — 2047 4,26. — 2052 2,175.
— 2055 4, 20. — 2058 4, 105. —
2062 2, 175. — 2069 4, 13. — 2075
2, 175 u. 4, 372. — 2095, 2096 4,
26. 2112 2, 176. — 2125 4, 18. —
2128 4, 17. — 2141 4, 16. — 2158
3,441 u. 4,27. — 2161 2,176. —
2163 3,441 u. 4,12. — 2173 4,
28. — 2178 2, 176. — 2184 18,
272 f. — 2187 4,23. — 2209 4,22.
— 2211 3,446. — 2226 4,22. —
2232 4, 17. — 2240 4, 106. — 2250
4,107. — 2253 4,33 u. 110. —
2255 2, 176. — 2263 28, 505 a. —
2264 4, 12. — 2276 2, 176. — 2277,
2298 4, 13. — 2311, 2313 2, 176.
— 2323 3,444. — 23292,176.
— 2334 3, 449. — 2359 4, 13. —
2363 4, 22. — 2372 4,372. — 2376
4, 17. — 2380 4, 19. — 2391 4, 23
u. 32. — 2401 4, 28. — 2402 18,
272 f. — 2417 4, 28. — 2418 4, 14.
— 2450 4, 27. — 2455 4, 107. —
2461 4, 23. — 2463 4, 28. — 2465
2, 176 u. 15, 517 f. — 2471 2, 176.
— 2503 4,26. — 2525, 2527 2,
176. — 2529 4, 105. — 2611 4, 11.
— 2631 2, 177 u. 3, 578. — 2668
4, 23. — 2693, 2694. 2695 3, 449.
— 2698 4, 11. — 2703 2, 177. —
2713 8, 84. — 2760 4, 31. — 2775
3, 441. — 2786, 2787 1,27. — 2789
18,202. — 2797 4,8. — 2813 2,
177 U. 4,22. — 2817 2,177. —
2849 2, 177 u. 4, 105. — 2850 2,
177. — 2857 2, 177. — 2860 2,
177 u. 4,83. — 2861 3,441. —
2933 4, 105. — 2935 4, 106. —
2962 2, 177. — 2990 4, 22. — 2994
4, 372. — 3024 4, 22. — 3049 4,
27- — 3057 4. 372- — 3H2 16,301.
— 3158 2, 177. — 3129 4, 105. —
3151 4,372. — 3190 3,448. —
3192 4, 106. — 3193 2, 177 u. 4,
28. —3194 4, 177. — 3195 2,178.
— 3196 4, 10. — 3199 3,448. —
3208 4, 372. — 3210 2, 178. —
3220 4, 10. — 3245 4, 371. — 3252
4, 106. — 3336 3, 442. — 3338,
3340 2, 178. — 3386 4, 23. — 3387
2, 178. — 3394 4, 12. — 3395 3,
441. — 3446 4, 23. — 3474 4,372.
— 3499 4,22. — 3515 4,22. —
3518 4,27. — 3541 3,449. — 3546,
3548, 3550 4, 10. — 3564 4, 11. -
3601 1, 27. — 3682 ff. 4, 1 1. — 3785
2, 178. — 3789, 2790, 3791 2, 178.
— 3801, 3802, 3803 16, 509. —
3805, 3806 16, 508. — 3831 2, 178
u. 16, 509. — 3844. 3846 16, 509.
— 3858 2, 178. — 3860 2, 179 u.
3, 257. — 3861, 3880, 3900, 3902
2, 179- — 3993 ff- 18,417 fr.
Rom, Legenden bez. auf 6, 128. 8,
125.
Romagna, Aberglaube in der,
s. Aberglaube.
Roman, Bedeutungsentwicklung des
Wortes 10, 485,
Roman d'Abladane 17, 217, 223. —
Beruht auf lat. Vorlage 17, 216. —
Hss. u. Text 17, 219. — nicht v.
Richard de Fournival verf. 17, 215.
— Sprache und Abfassungszeit 17,
218.
Roman d'Acquin, Zur Formenlehre
(Franko-ital.) 10, 52.
Roman d'Alex andre, s. Alexander.
176
SACH- UND STELLENREGISTER. ROMAN.
Roman d'Amadas et Ydoine, s.
Amadas.
Roman d'Arles 15, 581. — Stelle
(Revue des langues romanes 32, 507)
15, 532.
Roman de Berthe, s. Berta-Roman.
Roman de Bustalus 17, 216.
Roman de Florimont, s. Aimes de
Varennes.
Roman de Jaufre, s. Jaufre.
Roman de la marquise de Saluees
Hs. 7, 165.
Romandel'annonciationde N.D.
s. Anunciacion.
Roman de la Poire, s. Thibaut.
Roman de la Rose, s. Guillaume
de Lorris.
Roman de la Violette, s. Gerbert
de Montreuil.
Roman de Mahomet, s. Alexandre
du Pont.
Roman de Mclibee, s. Melibee.
Roman d'Eneas, s. Eneas.
Roman de Renart, Ausgaben 7, 484.
Behandlung des Gegenstandes, philo-
logische 18, 287. — Brun's Honig-
Abenteuer 16, 14, 20. — Eigen-
namen 15, 132. — Elefant, Belehnung
des 16, 22. ■ — Fischfang 15, 348. —
Fuchs beichtet 16, 26. — Fuchs u.
Hahn 15, 136. — u. Kater 15, 156.
— u. Meise 15, 147. — u. Rabe 15,
151. — u. Wolf 3, 113. 15, 161, 352.
16, 26. — Hss. 17, 296. — Kater's
Mäusefang 16, 16, 21. — Kompo-
sition 12, 558. 16, 26. 20, 418. —
Löwe (Heilung) 16, 17. — (Hoftag)
16, 1, 19. — (Krankheit) 15, 373. —
(Tod) 16, 22. — Quellen des R. de
Renart 18, 486. — Reime 6, 22 ff.,
191. — Reliefdarstellungen aus dem
Gebiet der Tierfabel, an ital. Kirchen
22, 243 a. — [R. de Renart] und
Reinhart Fuchs (Heinrich der Gliche-
zäre) 15, 124, 344. 16, 1 ff. 17, 295. —
Venezianische Version des Roman
de Renart 4, 620. — Wolf, singender,
im Klosteikeller 15, 172. — Wölfin
im Fuchsbau 15, 367. — Wolfs
Tonsur, die 15, 344. 20, 420. —
Stellen: n 16,27. 22 16,2. — 119
16.3- — 359, 452 16, 5- — 700 f.
16, 32. — 778 16, 16. — 788 16, 8.
— S47 16, 16. — 967 16, 8. — 974
16, 9. — 986 16, 8. — 1 142 16, 9. —
2166 (ed. Martin) 24, 163. — 10125
2, 571. — 15100 1, 24. — 15841 1,
23. — 24717 8, 488. — II. 23 — 468
15, 138. — 350 15, 131. — 469—
601 15, 148 ff. — 600—664 15, 155 ff.
842—1024 15, 152 fr. — III. 134
16, 27. — 177— 376 15, 345 ff. —
377—510 15, 349fr". — 391 16,31.
IV. 15,354ff. - IV. 349 16,31--
V. 1— 148 15, 165 fr., 361 ff. — Va.
444, 451 16, 4. 497—499 16, 16. —
VI. 237, 245 16, 15. — IX. 7 ff. 16,
26. — 1785 16, 5. — X. 4 16, 26.
— 30, 16, 2. — 189 16, 4. 198 16, 15.
— 1192, 1202 16,8. — 1350 16,9.
— 1359, 1421 16,io. — 1534 16,
18. — XII. 1 16, 27. — XVI. 179
15, 143. — 899 16, 26. — XVII.
11 26 15, 138. — XVIII. 1 16, 26.
— XXII. 11 16, 26. — XXIV. 6
16, 27. — (II. Branche ed. Martin
I. 91 23, 114). — s. Couronnemenz
Renart, Tierfabel, Ysengrimus.
Roman de Robert le Diable,
Reime 7, 2S, 197.
Roman de Rou, s. Thomas Wace.
Roman de Sapience, s. Hernian
de Valenciennes.
Roman des Francois, s. Andre
de Coutances.
Roman des Sept Sages, s. Sept
Sages.
Roman de Thebes, s. Thebes,
Roman de.
Roman de Troie, s. Benoit.
Roman du chätelain de Couci,
6, 25, 185 s. Sakesep.
Roman du Mont S. Michel, s.
Guillaume de S. Paer.
Roman du S. Graal, siehe Graal-
romane.
SACH- UND STELLENREGISTER. ROMAN — ROMANISCH: LAUTL. I 7 7
Roman gothique, s. Guillaume de
Lorris, Roman de la Rose.
Romancero, Bibliogr. des 2, 586.
Romanen in Dalmatien und in dal-
mat. Städten 27, 242, 246. — in den
Donauländern, Ursprung der 2, 470.
Romanisch, Begriff des Wortes 10,
485, 523. — in der Provence 10, 4S6.
— in Frankreich 10, 486. — in Portu-
gal 10, 486. — in Spanien 10, 486.
— R. dient nicht zur Bezeichnung
des Ital. 10, 4S6.
ROMANISCH.
Sprache. Alter der Wörter einer
roman. Sprache 2, 502. — Baskisches
s. Romano-bask. — Buchwörter 2,
502. 26, 603. — Buchwörter und
Erbwörter 5, 579. — Chronologie
des Lautwandels 29, 248. — Con-
tinuität zw. Lat. u. Roman. 26, 607.
— Deutsche Verba 3, 266. — Diffe-
renzierung, frühzeitige dialekt. 30,
522. im Roman. 26, 599. — Ent-
stehung der roman. Sprachen 17, 182.
— Ethnol. Einflüsse bei sprach!.
Veränderungen 5, 590. — Germa-
nische Elemente 10, 262. 12, 550 ff.
19, 348. 20, 354. 21, 213. 22, 197.
26, 597. s. Deutsche Verba. —
Griechisches (neugriech.) im Roman.
21, 546. 30, 109. vgl. 30, 747. —
Halsbandnamen für weidende Tiere
28, 29 ff. — Keltischer Einfluss 4,
144. — Keltisches im Roman. 26,
597. — Kindersprache, Verdoppig.
in der 22, 269 ff. — Kreolisch 12,
242 fr., 301 ff. Negerportugiesisch
13, 463. — Latinisierung der röm.
Provinzen 17, 182. — Lautgesetze
des Kelt. beeh.fl. das Roman. 4, 124.
— Lautphysiologie 8, 144. — Lehn-
wörter, Benutzg. der, für die Laut-
chronol. 6, 620. german. 10, 262. lat.
2,156. — Lingua romanza 10,486.
— Magyarisches im Roman. 15, 88.
— Methodik der Wortgesch., zur 27,
609 ff. 28, 3 16 ff. — Neugriech. s. oben
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 3a
Griechisch. — Ortsnamen auf -arius
21, 298. germ. - roman. 20, 327.
in Salzburg, roman. 10, 596. Ischl
25, 349. — Romanen in dalmatischen
Städten 27, 242, 246. — Romani-
sierung der Sprache in den roma-
nischen Ländern des römischen
Reiches5, 392. — Romano-baskisches
11, 474. — Romano-griechisches 30,
747. — Romano-magyarisches 15, 88
— Schriftsprache und Dial. 15, 382.
— Sprachgrenzen, Begriff der 17,
172. Bestimmg. von (durch urkundl.
Material) 13, 353. etwas zeitl. be-
dingtes 17, 183. wie festzustellen
17, 161, 177. — Sprachmischung in
den mittelalterl. Literatur -Denk-
mälern 9, 598. zu untersch. v. der
durch den Verkehr erworbenen
Kenntnis nachbarlicher Sprachver-
schiedenheiten 17, 169. — Syntax,
urromanische (Rekonstruktion der)
19, 309. — Verwandtschaftsnamen
21,550 a. — Volksetymologie 4,
377, 384. — ■ Wortgeschichtliches
(Körting) 26,652. s. Methodik.
— Wortschöpfg. 2, 463.
Lautlehre, a, lat. vor Nas. teils
nach i teils nach u hin verändert
4, 144. — ä, a, lat., gleichgestellt
im Roman. 3, 137. — d -\- i ^> e -\- i
3, 507. — a, tonl., in erster Silbe,
Neigung der roman. Sprachen für
16, 394. — Accent durch den kelt.
Accent beeinfl. 4, 140. Einfluss des,
auf Lautentw. 4, 142. — Accent-
verschiebung 7,572. in quietus
4,6n. regressive, bei den Zahl-
wörtern 4, 188. — -accus 20, 350.
— Analogisierung bei nuptias
6,478. — Aphäresis 2,90. —
-arius 4, 190. 21, 296. in Ortsnamen
21, 298. — Assibilierung v. ce
ci im Vulgärlat. 26,595. — Assi-
milation 4,145. 26,597. — -ate
>• a (Kürzung) 7, 232. — At-
traction 4, 116. — au~^> a 28,
12
I78 SACH- UND STELLENREGISTER. ROMANISCH: LAUTLEHRE.
642. — Auslautgesetze 9, 143.
— Aussprache im Volke 26, 595.
— b zw. Volt, duldet nur Wandel
in v 21, 455. — be 27, 585. — bi
27, 585. — bi 27, 5S6. — bll 27,
592. — bo 27, 586. — brü 27, 592.
— bu 27, 586. — c + e, i 25,
380. — c verdoppelt in -accus,
•iccus, -uccus, -occus 20, 350. —
ca (/- r-) 28, 320. — ce, c*, cj vor
und nach dem Hauptaccent, Entw.
v. 4,143. — Combinatorischer
Lautwandel, (u. spontaner) 5, 313.
— et > it 6, 616. — cy s. ty. —
d, parasitisches nach / und n, im
Span. u. Portug. 30, 333. in den
übrigen roman. Sprachen 30, 336.
prothet., im Roman. 21, 454. j> n
3,26i. — Dauer 4,464. — Dis-
similation, konsonantische, im
Rom. 22, 428. s. Vokalsenkung. —
e + * >• e 3, 516. > i + * 3, 492.
— e, gedecktes ^> 0, afrz. u. mayor-
kanisch 12, 560. — e ae gleich-
gestellt im Roman. 3, 137. — e -\- i
>?4-!'3, 501. — ? +j > iei 2,
94. — e > ie 2, 188. — em 27, 591-
— Erleichterung der Ausspr. ist
der Zweck der Konsonanten -Ver-
änderungen 2,523. — Erweichen
v. Konson. 2, 523. — -ett als Di-
minutiv 2, 182. — ex- ^> <?«- über
-ens 4, 184. vertauscht mit en in
Compos. 6, 425. — f, intervok. > z»
19. 577- — f* 27, 587. - fl 27,
587. — /* 27, 588. — /ö 27, 588. —
„Freie" und „gedeckte" Vok.
im Vulgärlat. 21, 304. — fri 27,
593- — frü 27, 593- —/«■ 27, 585.
— g- 27, 252. — g, lat. ^> l[sagma
^> salmä) 3, 103. nach Labial
^> v 29, 12. — gar, onomatop.
Wurzel in den roman. Dial. 7, 605.
— gedeckte Vok. s. „freie". —
Gleitevokal i 6, 376. — gii aus
inlautendem vorvok. lat. u ist bei-
spiellos 22, 259. — i, assimilierende
Wirkg. eines, durch Konson. hin-
durch auf vorhergeh. Vok. 4, 148.
— 1 — z = e — i 3, 271. — 7 und e
gleichgestellt im Roman. 3, 137. —
i, anl. unbet., Abfall v. 4. 184. —
ib 27, 586. — ib 27, 587. — -iccus
20, 350. idus oft> -ius 15, 238.
— if 27, 588. — ille, ecce ille, frz.
u. provenz. 8, 262. — tili ecce Uli,
frz. u. provenz. 8, 262. — Im 27,
591. — in-, vortoniges 29, 520. —
-iolus, über das Suffix 7, 572- —
ip 27, 584. — ip 27, 584. — ipsu
27, 367. — irp 27, 593- — iste,
ecce iste, frz. u. provenz. 8, 262. —
isti, ecce isti, frz. u. provenz. 8, 262.
— -Uta, Suffix 6,625. — '*us iQ
Pflanzennamen 6, 423. ^> -us 15,
238. — w 27, 589. — iv 27, 589.
— Klang 4, 464. — Konjugation
(starke Flexion) 7, 492. — Kon-
sonantenverdoppelung 20, 350.
— /, Metathesis v. 6, 420. > n
durch Einfluss benachbarten Nasals
22, 517. verbindet sich mit i, ü 4,
122. — Labial beeinfl. bet. Vokal
27, 579ff. — Lautgesetze 2, 155.
28, 50 ff. 30, 522, 640. — Laut-
schwächung 5, 313. — Laut-
wandel, spontaner und combina-
torischer 5, 313. — ll~^> l im Roman.
30, 522. ^> Id nur nach dem Ton
22, 513. — m aus b über mb 22,
264. eingeschoben vor Nasal 22,
264, 509. — -?n wurde noch als
labialer Nasal gesprochen zur Zeit
als im Rumän. u. Campidanesischen
^d_X_ fiel 9, 146. — Media, inter-
vok. 4, 145. — Metathese 28, iff.,
643, 648. — ml 27, 590. — nü 27,
590. — mm^>?nb 22,264, 510. —
mo 27, 590. — mü 27, 591. — tnü
27, 591. — n bleibt vor s 26, 595.
Einfl. auf vorherg. Vok. 4, 122.
epenth. vor Guttur. u. Sibilanten 1,
560. — n (m) in inverno, etc. 4,
184. prothetisches, u. Verkennung
v. rechtmässig anlautendem 21, 550.
verbindet sich mit /', u 4, 122. —
SACH- UND STELLENREGISTER. ROM.: LAUT- U.FORMENLEHRE. 1/9
nm, mm, intervok., im Roman. 30,
529. — nn (inri) bleibt vor dem
Ton, wird nach dems. zu nd 22,
264, 399, 509, 518. — Nachton-
vokale, Verharren der 3,483. —
o (ü) + i ^>g 3, 516. und ü gleich-
gestellt im Roman. 3, 137. — 0 + i
> ü + i 3, 49S. — g ^> g, spo-
radischer Wechsel v., unter dem
Einfl. labialer Konsonanten 28, 49,
55. — 0, zweigipflige Ausspr. v. 3,
137. -\- y^> uei dem Frz. u. dem
Provenz. gemeinsam 2, 94. — 0
bleibt wenn a e 0 folgt, wird zu g,
wenn u folgt, /folgte 9, 143. -f et
20, 4. Diphth. 20, 4. + *> 6 + i
3, 503. > uo 2, 188. — ob 27, 587.
■oecus 20, 350. — dm 27, 591. —
Palatalisierung 26, 595. —
Paenultima, tonlose, im Frz. 8,
233. im Itäl. 8, 2ioff. im Portug.
8, 224. im Prov. 8, 230. im Rumän.
8, 229. im Span. 8, 224. im Sur-
selvischen 8, 224. — p~e 27, 582. —
pl 27, 582. — pl 27, 583. — pH
27, 592. — plü 27, 592. — Präfix
ca (-1 -r) 28, 320. — pre 27, 592.
— pt 28, 40. — pü 27, 584. —
pü 27, 584. — qii, intervok. 28,
378 fr. — r 26, 601. elidiertes,
epenthetisches 5, 554. — rti im
Roman. 29, 449. — s, intervok.,
tonl. ausgespr. (span. und rumän.
Ausspr.) 8, 142. — Spontaner
Lautwandel 5, 313. — Tenuis,
intervok. 4, 145. — tj vor u. nach
dem Hauptaccent 4, 143. — tl^>cl
6, 429. — ty und cy in halbgelehrten
Wörtern 24, 545 ff. — u, physiolog.
Natur des 2, 535. — ü~^> ü, i unter
kelt. Einfluss 4, 144. — ü, 0 gleich-
gestellt im Roman. 3, 137. ■ — u-
Umlaut 4, 120. — üb 27, 587. —
üb 27, 587. — -uecus 20, 350. —
üf 27, 588. — Ulm 27, 593. — um
27, 592. — um 27, 592. — Um-
laut (Vokalsteigerung) 3,481, 490,
514. 4, 113, 116. — üp 27, 585. —
üp 27, 585. — üv 27, 589. — ve
27,588. — Verschlusslaut zw.
Vok. u. Verschlusslaut 4, 146. —
vi 27, 588. — vT 27, 588. — vo
27, 589. — Vokaldehnung in
betonter freier Silbe 20, 514. —
Vokale durch lab. Konsonant be-
einfl. 27, 579 ff. — Vokalisierung
2, 533- — Vokalqu antität 3, 136,
146. 4, 141. — Vokalsenkung
3,516. 4,22. — Vokalsteigerung
3,481,490,514. — Vortonvokale,
Abfall der, auch im Neugriech. 21,
550.
Formen- und Wortbildungslehre. Ac-
cent, bewegl., beim Substantiv 4,
150. — Accentgesetz 20, 519. —
-accus 20, 335. — -actis 20, 349.
— Analogiebildung 2,93, 94, 155,
158, 190, 259, 261, 264, 272 f., 299,
353, 481 f., 490. — -attus 20,352.
— -avi^>-az in probavi^> probai
21, 229. — ca(l), Präfix, siehe unter
Roman. Lautlehre. — Comparativ-
formen 8,577. 10,237. — J-Perfecte
9,26i. — Deklination, Einfl. der
keltischen 4, 149. Entw. der lat.
30, 440. — -(cus 20, 339. — Facti-
tiva, Entwickl. der 9,425. — -ficare,
lat. Verba auf 29,409. — Geschlecht
bei den Abstractis auf -or, Schwanken
des 6, 444. — -ic, abgeleitete Verba
mit dem Suffix 9, 429. — -iecus
20, 340. — -iccus als selbständiges
Deminutivsuffix nicht erhalten 19,
187. gemeinromanisch 19, 18S. —
-icus 20, 350. — -idus ~^> oft -ins
15, 238. — -tdus wechselt mit -leus
21, 457. — Uli, illui, rom., für lat.
ille, Uli 10, 482. inare im Roman.
lebendig 22, 398. — Indikativ I.
Pers. Plur. Indik. im Gallo-Roman.
und vorzügl. im Frz. 19, 266. —
-ite wechselt mit -ice 21, 452. —
-ittus 20, 351. — Neutra im Accus.
Plur. ^> Feminina 4. 150. — Nomina
actionis, zur Geschichte der 29,
12*
i8o
SACH- UND STELLENREGISTER. ROMANISCH: SYNTAX.
509. — Nominalflexion (Streben,
belebte und unbelebte Wesen zu
unterscheiden) 6, 492. — -occus 20,
344. — -occus, gemeinroman. 19,
188. — -oceus als selbständiges
Diminutivsuffix nicht erhalten 19,
1S7. ollus 20, 352. — -or, Ab-
stracta auf, nur aus Adjektiven ge-
bildet 8, 158. — Participium Perfecti
auf -ect und -est 3, 267. auf -s
(== sus) 4, 383. zw. -tus u. -sus
schwankend 4, 383. — Perfectum,
schwaches 3,622. 9, 223, 249, 257 fr.
— Personalpronomen s. Pronomen
personale. — Plusquamperfectum
Indic, gebildet aus lat. Plusquam-
perf. I v. habere -f- Part. Perf. 14,
33 a. — j-Perfekte, s. Perfectum. —
Substantiv auf -anda, -endo, aus lat.
Gerundiven 27, 460. aus lat. Partie.
Praesentis 27, 461 ff. — treginta
(nach tredeeim) 4, 188. — ?<-Perfekte
9, 257. — -üecus, gemeinroman. 19,
188. — üceus, als selbst. Diminutiv-
suffix nicht erhalten 19, 187. —
•ücus {-uecus) 20, 347, 350. — -utus
Partie, und -zz/z^-Personennamen
27, 256. — Verwandtschaftsnamen
auf -anu, -um 29, 344. — Zwei-
casusdeklination, nordwestroman. 4,
149. — Zweizahl, hyperbol. Ver-
wendg. der 24, 513.
Syntax. Adverb, Begriff vom 29,
270. relatives, für relatives Pronomen
21, 553- — Anrede, absol. Form der
Subst. in der 19, 477. — Apposition
bleibt bei der absoluten Form 19,
483. — Artikel bei Appellativen
im Vokat. 7, 26. 19, 478. fehlt bei
mehreren Subst. als Gesammtvor-
stellg. 19,315. fehlt nach Prä-
positionen 19, 490. mit Subst. ver-
wachsen 19, 504. vor Subst. mit
Possess. 19, 490. Parallelen im
Slawischen u. Germ. 19, 512. Stoff-
bezeichnung mit und ohne Artikel
19, 316. — Ausdruck, poetischer
19,310. — Conditional s. Kon-
ditional. — Eigennamen mit oder
ohne Artikel 19, 322. — Geschlechts-
namen mit oder ohne Artikel 19,
323. — Hypothetische Periode der
Irrealität 14, 28. — ille u. ipse 19,
503. — Imperfectum Fut. im be-
dingenden Satze der irrealen Periode
14, 56. — Imperfectum Indic. im
bedingenden Satze d. hypothetischen
Periode der Realität 14, 62. in der
irrealen Periode der Vergangenheit
14, 55. statt Imperf. Fut. v. „müssen,
können, wollen", im bedingten Satze
der irrealen Periode 14, 52. — Kon-
ditionalsatz mit Optativ zur Be-
steuerung u. Beschwörung 11, 136.
— Objektspronomina, Stellung der
fraglosen (urspr. enklitisch) 21, 313.
— Participialpräpositionen , Ent-
stehg. der rom. 7, 125. — Partikel,
Begriff v. 29, 270. volkstümliche
Wiederholg. der Partikel totus,
u. s. w. 24, 51S. — Plusquamper-
fectum Indic. in der hypothetischen
Periode 14, 35 a. — Präposition,
Begriff v. 29, 270. — Pronomen
demonstrativum statt Artikel 24,
526. vor Adverb 24, 530. — Pro-
nomen reflexivum se beim Infinitiv,
erweiterte Verwendg. des 21, 552.
— Pronomina (Objekts-) 21, 313.
(Subjekts-) 21, 331. — Relativsatz
statt des Bedingungssatzes in
der irrealen Periode 14,50. —
Stellung des Verbums an zweiter
Stelle gemeinromanisch 16, 302. —
Subjekt, unbestimmtes [homo) 19,
479. — Subjektspronomina 21, 331.
— Substantiv. Gebrauch im Germ.-
Slaw. 19,511, 512. in absoluter
Form (Abstrakta u. Stoffnamen 19,
310. Anrede 19, 477. Apposition
19, 483. Eigennamen 19, 322. Prä-
dikat. Subst. 19,481. Sachnamen
19,3i6. totus mit Sing. 19,314.)
in absoluter und bestimmter Form
19, 305 ff. in bestimmter Form 19,
SACH- UND STELLENREGISTER. ROMANISCHE — RUMÄNISCH. 1 8 I
316. in bestimmter u. unbestimmter
Form bei Zeitangaben und Prä-
positionen 19, 487. Stellung der
Subst. 19,305. (Resultate: 19,550.)
— Verbum : Stellung an zweiter
Stelle gemeinroman. 16, 302.
Romanische Metrik. Beziehungen
zur keltischen Metrik 3, 359.
Romanisierung der Sprache in den
romanischen Ländern des römischen
Reiches, s. Roman. Sprache.
Romano-Baskisches 11, 474.
Romano-Griechisches 30,747.
Romano-Magyarisches 15,88.
Romanz de Geste 10,515.
Romanzen, portug. 16, 397. alte,
in Portugal beliebt 7, 416. Ro-
manzendichtung 3, 130, 193. — span.
16, 40 fr., 397 fr. Grundlagen zu
Lope de Vega 26, 492 ff. über
die Almenas de Toro 26, 506.
über die Ijifantes de Lara 26,
502. Übers, von Diez 4, 266, 583.
7, 481. — s. auch Conde Claros.
Romanzenverse, romanische 26,
625.
Römer in Dalmatien 27,242. —
Römer und Romanen in den Donau-
ländern 2, 470.
Romeu Lull. Verf. des „ Conqueri-
ment de Maylorchau 12, 261 f.
Römische Inschriften siehe In-
schriften.
RomuluB, erweiterter, scheinbar Quelle
der Fabeln der Marie de France
9, 164. — Hss. 9, 164. — Kom-
position (dreiteilig) 9, 172. — im
1. Teile von Romulus Nilanti ab-
hängig 9, 172. — Romulus Nilanti
Quelle der gereimten Fabeln bei
Wright, A selection of Latin Stories
9, 166. — Romulus Robert i 9, 164,
193. Verhältn. zu der Sammlung
in LBb 9, 196. Von den Fabeln der
Marie de France abhängig 9, 196.
Roncevalschlacht, Ged. über die
8,317-
Ronde, s. Loup du bois.
Ronsard. Madrigale 12, 96. — Vers-
arten 12,91, 93, 97, 101, 104.
Rosa, Loise de, Sprache der Chronik
von 30, 31
Rosas, Diego de. Verf. der Komödie
„Donde ay valor ay honor 30, 552-
Rosenroman, s. Guillaume de Lorris.
Rota, Bernardino 20, 130.
Rotruenge (Meyer Rec. 376) v. 5
2, 124. — s. Retroensa.
Rouergat, s. Provenz. Dialekte.
Rousseau, J. J., Briefwechsel, Con-
fessions 6, 162.
Roussillon, Denkmal in katalan.
Sprache aus der Grafschaft, s. katal.
Dialekte.
Ruccellai. Tragedia di Rosmunda
(Hs.) 16, 282. — wendet den reim-
losen Endecasillabo an 12, 93.
Rueda, s. Lope de Rueda.
Rügelied, ladin. 7, 99.
Rügelieder, portug. 19, 587.
Rugetto da lucca, ital. Trobador
= Guiraut de Luc. 7, 234.
Rumänen, Einwanderung der, nach
dem Norden 2, 470.
RUMÄNISCH.
Sprache. Albano-Lateinisches im
Rumänischen 8, 140. — Balkan-
sprachen, vergleichende Syntax der,
zum Gebr. der rumän. Präposition
de 28, 11 — 35. — Dacorumän. s. Ltl.
(d, usw.). — Dalmatinisch u. Rumä-
nisch 27, 244. — Einwanderung
der Rumänen nach dem Norden 2,
470. — Epochen der rumänischen
Litteratur 16, 265. — Erzählungen,
istrische 29, 100. — Ethnogra-
phisches über die Rumänen 8, 143.
■ — Griechische Elemente siehe unter
Rumän. Lautlehre (einzelne Laute).
— Istrorumän. 17, 314, s. oben Er-
zählungen, s. auch Ltl. («, usw.). —
Kirchensprache, rumän. 16, 278. — -
Lateinisches im Rumänischen (Kon-
sonantismus) 28, 615 ff. — Lehn-
l82 SACH- UND STELLENREGISTER. RUMÄNISCH: LAUTLEHRE.
wörter, Benutzung der, für die Laut-
chronologie 6, 620. türkische Lehnw.
17, 368. 18, 74. — Ortsnamen aus
turko-tatar. Namen. 27, 22S. — Os-
manische Laute 19, 424. — Pflanzen-
namen 8, 147. — Sachsen Sieben-
bürgen^, rumän. Elemente in der
Sprache der 28, 612. — Schichten
der lat. Elemente im Rumän. 8,
140. — Schriftsprache, Verhältn. der
Dial. zur 28,691. — Slawisches s.
die einz. Laute unter Rumänische
Lautlehre. — Slawo-Lateinisches im
Rumän. 8, 140. — Sprachwandel
19, 282. — Transcription der Laute
2, 358. — Türkische Laute s. oben
Osmanisch. Türkische Lehnwörter
17,3öS. 18,74. 19,383.— Volkstüml.
Texte (Alexicl) 25, 116. — Vulgär
spräche 2, 367. — Zeiträume d. rumän.
Litt, nach Ar. Densusianu 15, 564.
Lautlehre, ä, lat. 7, 637. — d, lat.,
ausl. ^> ä 10, 248. bleibt in einigen
Fällen erhalten 10,248. hinter 7'
)>«4, 467. — d, lat. ^> e (Sieben-
bürgen) 10, 250. — d, lat. ;> * 8,
141. — d, rumän. in der III. Pers.
Plur. Imperf. in der Volkssprache
festgehalten 16, 546. alt. Dacor. Mk.
d, mgl. au 16, 546. — d, lat. + m
5, 170. 10, 247. + ged. m ^> 2
5, 568. > i 10, 246. — d, lat. + »in
nicht alteriert 10, 246. — d, lat.
4 n ^> 1, auch in offener Silbe 10,
247- + 8ed- « !> * (Diez %/) 5, 168.
— d, lat. zw. Palat. ausnahms-
weise erhalten 10, 251. — a, lat.,
vorton. ^> d 10, 253. anl. abge-
fallen 10, 255. 16, 546. — a, rumän.
inneres, bei Femininis ^> 2 im Plur.
auf 1 7, 638. — ä für «, durch
Analogiewirkung hervorgerufen 10,
249. im Ausl. männlicher Subst.
des Makedonischen 10, 248. nicht
schon vor dem 10. Jh. 5, 169. —
2, das rumän., seine Physiologie
28, 326 fr. -2 aus -avit, III. Pers.
Sing., darnach heute die I. — II. di,
asi statt ai, asi 7, 637. — -2, Ent-
stehg. der Endg. 9,224. — Ab-
fall v. a im Anlaut 10, 255. —
Ableitungssilben 22, 217. —
Accent in der Bukowina 26, 232. —
Accentregression in den Deri-
vaten v. fasd, fascia 10,250. —
ae, lat., betont oder unbet. ^> e 10,
253. fällt frühzeitig mit e zusammen
11, 57. — -ai, Entstehg. der Endg.
9,224. — -amen, lat. 8,146. 16,
25S. — -ämü, Entstehg. der Endg.
9,224. — an> lat-> vorton. ^> in
10,253. — -aw> Suffix 5, 169. —
-ard, Entstehg. der Endg. 9, 224.
— -asi, Entsthg. der Endg. 9, 224.
— Atona, Lautgestalt der asyllab.
9, 594. — au, lat., bildet keinen
Diphthong 10, 253. — au, lat., un-
betontes > 0, ^> u 10, 255. — -avit
s. -2. — b, lat. 1, 190. schwindet
24, 320 ff. — b, v, intcrvok. 28,
616. — b 4- r, Ausfall v. 4, 467. —
b = v 8, 141. — ■ Betonung siehe
Accent. — Brechung aufser vor
ä, e, auch vor o 11, 59. des e vor
u in Paroxytonis 11, 56. — c, lat.
4- e, i^> arum. mgl. ts, dz 28, 616.
guttur. 2, 360. palat. (ch) 2, 368.
— cc, lat., 2, 374. — cl, lat., 2, 374.
— cl, primär und sekundär fällt 24,
325. — cl, slaw. 2, 381. — xo,
griech. 2, 382. — es (x) lat. 2, 378.
— es, slaw. 2, 381. — et, lat. 2,
376. vorton. ^> t und nachton. ~^>pt
28, 615, 678. — et, slaw. 2, 3S1. -
xx, griech. 2, 383. — d"^- 1 s. idus,
lat. — Dental-Palatale mouil-
liert 24. 327. — Differenzierung
urspr. gleicher Formen 7. 638. —
Diphthongen in der Bukowina
26, 233. — Diphthongierungs-
gesetz in der Flexion 11, 581". —
e, lat. + * + Expl. und n > i 10,
247. semisones palat. 11, 72. — c
lat. ^> ed, wenn der Vok. der folg.
Silbe ä oder e ist 11, 58. — <?', lat,
SACH- UND STELLENREGISTER. RUMÄNISCH: LAUTLEHRE. 1 83
gedecktes ^> le 11, 57. — e, lat,
vor ged. m^> i 11, 67. vor mn, nn
11,67. — *> lat-> bleibt u> 57 f- —
^, lat., ~^> a, behandelt wie lat. a
7. 638. bleibt vor n in drittletzter
Silbe 11, 56. ^> ie dessen 1 sich
mit vorherg. t, d, s, st zu t, z, s,
st verbindet 11, 56. unregelmäfsige
Behandig. v. 11, 56. — e, lat., un-
bet. ll,69ff. — e, roman. hat die
Geltg. Ie in den Mdarten Sieben-
bürgens und des Banats 11, 68. —
e, roman., und i, wechselt in unbet.
Silben 19,286. — e, roman., e, im
Nordrumän. häufig vor i im weibl.
Plural f. urspr. a, dem Labial voran-
geht 10, 252. — e, roman., <[ lat.
ella 8, 147. — e, slaw., bleibt 11,
67. — ea ^> e und e, ia 11, 58 f.
statt a nach l, r, 1 10, 252. — -ellus
11, 57. — -esc 11, 57. — -ete s. -itie,
— /, lat. 1, 190. — fc, lat., 2,381. —
g, lat. -f- e, 1. s. lat. c -\- e, i. —
gl, cl, primäres u. sekundäres, fällt
24, 325. — Gutturale 2, 355.
s. c, k. — Hiatus bei lat. e 11, 68.
bei lat. unbet. e 11, 71. — Hiatus-
tilgung 13, 31 7f. — Hiatus -
vokale 10, 255. — -1, griech. (neu-
griech.) > e im Makedon. 11, 74. —
7, lat., semisonans. 11, 76 f. — 1, lat.,
vorton. erhalten 11, 73. nicht vor-
ton., aber unbetontes, wie 1 be-
hanoelt 11, 73. — f, lat, erhalten
11, 72. — 1 ^> e 3, 473. ^> e ausser-
halb des Hiatus 11, 72. — i, rumän.
für bet. e 11, 67. hat die Geltg. ii in
den Mdarten Siebenbürgens und des
Banats 11, 68. — 1, rumänisches für
a 10, 248. seine Physiol. 28, 326 fr.
1, rumänisches, Vorschlag eines 11,
68. — -Idns, lat., in rumän. Dial.
28, 618 a. — ie, io, lat., in der
drittletzten Silbe > le, lö 11, 73. —
ii articulirte Dativform der Feminina,
die auf -i ausgehen, bei anderen
Subst. statt et eine Anbildg. daran
16, 27S. — -in für -en unbet. 11, 70.
— In für un 12, 220. — -iölus bald
tör bald idr 11, 73. — -itie ^> -ete
26, 108 ff. — -Itis oder -lti^>i/i
16, 258. — j = dz, Makedon. 16,
267. >/ 3, 472. — k, guttur.,
griech. 2, 366. slaw. 2, 363. türk.
2, 365. in der Vulgärsprache 2,
367. — k, palat., griech. 2, 372.
slaw. 2, 370. türk. 2, 372. — kl,
lat., s. ti. — kl, türk. 2, 382. — xl,
griech. 2,383. — Konsonantis-
mus 24,319fr. 4S9ff. s. auch die
einz. Laute. — /, lat., ausl. (in ein-
silbigen Wörtern) 28, 615. aus!, u.
gedecktes fällt 24, 328. im en-
klitischen Artikel 24, 32S. im In-
laut bleibt 24, 328. > r, n 24,
319. — /, roman., nach anl. a 27,
500. Palatales u. Velares 30, 653.
>r3, 469. — Labiale, lat. 1, 190.
Ic, lat. 2, 381. — Liquiden 24,
319, 489. — II, lat., schwindet 24,
320 ff. — -IIa > na 6, 119. — ly,
kirchenslaw. u. magyar. ^> 1 24, 326.
m, anl. ^> n 16, 258. — n, inter-
vok. ^> r, im Motzischen und in
Islrien 24, 493 ff. vgl. 3,469. —
Nasale 24, 492, — nc, lat. 2, 381.
nct, lat. 2, 377. — fg^> nc 15, 107.
— 71t ^> nc 15, 107. — nu, lat.
^>ni^>/i' im Arum. 28,617. —
0, lat. + a ^> oa 4, 467. in Be-
rührung mit Liquiden ^> n 27, 747.
— 6, lat. > oa 11, 79. + m + Expl.
und n ^> u 10, 247. — o lat. ^> u
11, 78. — o, lat. ]> d. bleibt vor
mn. ]> e. ^> u 11, 78. wechselt ab
mit dem unbet. it 16, 546. — o, lat.
unbet. > a 11, 82. > u 11, 81. —
o, lat., unbet, semisones 11, 84. —
-o, magy., erhalten 11, 78. — -6,
magy., ^> du in Siebenbürgen 11, 80.
> du 7, 637. — oa, lat, unbet.
^> a 11, S3. — -ol- ^> -or- (Diminu-
tivendg.) 15, 107. — 00, lat. ]>• o
11, S3. — -ov- (öv, öv), lat. 4, 122.
— p, lat. 1, 190. — Palatale,
ältere, gutturalisirt e~^>d. i^>i 11,
184 S ACH- U. STELLENREGISTER. RUMÄN.: LAUTL. U. FORMENL.
60. semisone 11,72. — Palatali-
sierung in der Bukowina 26,236.
— Paenultima, ton). 8, 209. —
Pronomina, tonlose, können sich
bald an das vorherg. bald an das
folg. Wort des Satzes anschliessen
9, 590. — gu, lat. 2, 383. — qua,
lat. ^> rum. ca 28, 615. — gua,
lat., tonl. > rum. pa 28, 615. —
r, lat. 24, 489 ff. — rc, lat. 2, 381.
— s, dtsch. >/ 3, 472. ]> 1 3, 469.
— -f, lat. > s, z 8, 141. — sc, lat.
2, 379- — sei, sti ^> ssi, rumän. s
28, 616. — sk, griech. 2, 3S3. slaw.
2,382. türk. 2, 382. — Spiranten
24, 327. — Tenues in combin.
s. cc, kl, etc. Reihenfolge der
Lautentw. aus den 2, 386. urspr.
gutturale 2, 355. — ti und £z' 30,
621. — Tonvokal, s. Vokale, be-
tonte. — ü, lat. bleibt 12, 220. —
ü, lat. bleibt oder ]> 0 12, 220. —
w, lat. unbetontes ausl. 11, 74. —
u, roman. aus b 8, 141. ausl. nach
Muta + Liquida, voll ausgespr. 16,
258. + silbenschliessendes z^> 0
(Dissimilat.) im Urrumän. 28, 688 ff.
— ü, roman. vorgeschlagen vor 6
und od 11, 81. — v, lat. 1, 190.
intervok. 28, 616. schwindet (stea,
stedüä) 24, 320 ff. ■ — Verba ge-
bildet aus dem griech. Aorist. 2,
372. — Verbalformen, tonl.,
können sich bald an das vorherg.,
bald an das folg. Wort anschliessen
9, 590. — vie- > ghie- > ie- 4, 467.
— Vokale, betonte: offene vor
offenemVok. dernächsten Silbe 11, 59.
lange, in Meglen 16,542. — Vokal -
kontraktionen entstehen nach
Abfall von b und v 28, 616. —
Vorschlag eines 1 11, 68. —
Wortschatz 22, 2i7ff. 25, 112.
— z als dz zu lesen im Makedon.
16, 267. = alb. 6 4, 467.
Formen- u. Wortbildungslehre. Ab-
leitungssilben 22,2i7ff. — de, Ab-
leitungssilbe 22, 217. — -accus 20,
336. — Accusativ bei Leblosem u.
Belebtem 6, 442. — dg, Ableitungs-
silbe 22, 217. — dl, Ableitungssilbe
22, 217. — -amen, das Suffix, im
Rumän. 8, 146. — an, ann 27, 746.
an, Ableitungssilbe 22,217. — <*r>
Ableitungssilbe 22, 217. — -ariu,
Sing. 17, 288. 19, 62, -ari, Piur. 17,
288. — -arius s. oben -ariu. —
-am 17, 288. 19, 68. - as - Kon-
ditional 28, 691 ff. — dt, Ableitungs-
silbe 22, 217. — Dativform des
Femin. 16, 278. — Deklination auf
-ariu 17, 288. ca, männl. Wörter
auf 19, 2S7. — Conjunktiv s. Kon-
junktiv. — en, enn 27, 746. —
Hilfsverbum 27, 505. — -ic, Suffix
6, 625. 19, 187. ica, identisch mit
frz. -iche\9t 185. — Imperfectum, III.
Pers. Plur. in der Volkssprache hat
a festgehalten 16, 546. — Imper-
fectum Futuri 22, 430. — -ind
-tune, ine-, umd 27, 742. — -ita,
Diminutivsuffix 19, 186. — Kon-
ditional zuf -as 28,69iff. — Kon-
junktiv, Bemerkungen über den 8,
141. — -oc 19, 187. — ön, onn 27,
746. — -or -oard 27, 741. — Par-
tieipium fost aus *fuisti 28, 688.
— Perfectbildung, schwache, IL
Konjug. 9,249. — Perfecte, u- 9,
257. — r<r-Konditional 28, 691fr.
Suffixe -arius 17, 288. 19, 68. -aru
19,68. -«:- 6,625a. 19, 1S7. -ica
19, 185. -oc, -ut, -ufa 19, 185 fr.
-uc, -oc 19, 187. — Perfekte (-«) 9,
257. — -uc (-uecus) 19, 187. 20,
348. 27, 504. ur, -urd 27, 741.
— -ut, -uta 19, 185. — Verbal-
formen in der Bukowina 26, 238.
— Vokativ auf -e und -nie, Plur.
-lor 19, 478. bei Leblosem u. Be-
lebtem 6, 442. — Vokativform noch
heute im Wallachischen 7, 44. —
vred- Konditional 28, 691 ff. —
Wortschatz 25, 112.
SACH- U. STELLENREGISTER. RUMÄN.: SYNTAX — S AGENS AMML. 185
Syntax. Adverbialsätze 30, 623. —
Artikel bei Stoffbezeichnungen und
Sachnamen 19, 316. bei totus 19,
314. nach Präposit. 19, 490.
Stellung des 19, 505. — Artikel-
doppelung, -Verdreifachung 4, 185.
— Chiasmus 9, 594. — Conjunctiv,
s. Konjunktiv. — de, die Kon-
junktion. Überg. v. „und" zu „dass"
18, 1 1 ff. s. Sach- und Stellenregister
„Balkansprachen". — di, Bedeutung
der Konjunktion 20, S9. — Hilfsverb
„habere" nachgestellt im Perf. 16,
547. — Imperativ mit dem tonl.
Pronomen 9, 591. — Indikativ s.
Präsens. — kg 27, 488. — Kon-
junktiv, Gebr. des 29, 735. mit
dem tonl. Pronomen 9, 591. — - s. de.
— Moduslehre 29, 732. — Nach-
stellung des Hilfsverb „habere" im
Perf. 16, 547. — Possessivpronomen.
s. Pronomen poss. — Prädikats-
reduplikation 9, 596. — Präsens
Indic, Gebr. des 29, 740. Mit
dem tonl. Pronomen 9, 592. —
Pronomen personale weist auf Pron.
rel. 20, 92. — Pronomen possessi-
vum, IH.Pers. (sau, tut) 25, 424 ff. —
Pronomen, tonloses, Stellung 9, 590.
tritt im Altrumän. hinter ein am
Satzanfang od. nach mal stehendes
Verbum 21, 314. — Stellung s.
Pronomen, Subst., usw. — Supinum
an Stelle des Konj. 29, 740. —
Substantiv u. attrib. Adj., Stellg. v.
4, 185. — Unbetonte Redeteile, s.
Pronomen, tonloses.
Dialekte. Aromunen 20, 88. —
Aufzählung der Dialekte 27, 485.
— Banat 27, 485. — Bukowina
26, 230 ff. — Bulgarien 27, 485. —
Dobrudscha 27, 485. — Istro-
rumänisch 17, 314. — Makedo-
rumänisch 27, 244!?., 485. — Mol-
dauisch (Bukowina) 26,231. 27,485.
— Olympo-Walachen, Sprache der
12, 545. — Rotwelsch 22, 517 ff. —
Serbien 27, 4S5. — Siebenbürgen
27, 485. 28, 612. — Ungarländ.
Dial. 27, 4S5. — Vlacho-Meglen
16, 541. — Wallachei (grosse und
kleine) 27, 485.
Rustebuef, s. Rutebeuf.
Rustico Di FiLlPPO, Das alte Weib
25, 73.
Rutebeuf, Leben der hl. Elisabeth
(Quelle) 19, 375. — Reime 6, 28,
34, 200, 207, 211. — Stellen: I, 119
4,8i. — 164 8,483. — 11,461 8,
481. — 482 8, 296. — La Grieche
d'Este (Jubinal I, 34) 28, 365.
Ruzzante (Beolco). Benutzt Plautus
21, 306. — Dialektlustspiele 15, 207.
— Hs. seiner Werke 15, 579. —
Piovana, beeinflusst den Ruffiano
von Dolce 14, 248. — Volkslieder
13, 573, 579.
SÄ de Miranda, Sprache 4, 602. —
Lied Amor bravo 5, 124.
Sabadino degli Arienti, siehe
Arienti.
Sacchetti 17, 257.
Sachsen in Siebenbürgen, siehe
unter Rumän. Sprache.
Sachsenkrieg Chlothars II. u. die
Anfänge des frz. Volksepos 18, 175.
— s. Jehan Bodel.
Sachse nlied, s. Jehan Bodel.
Sacrifice d' Abraham, ladin. Sing-
drama 3, 609. 4, 4.
Sagensammlung (Litt6ratures po-
pulaires) 6, 136 ff, 447. 7,604.
Sagensammlungen von Toledo 5,
139. — Bitterer Brunnen 5, 144. —
Galiana-Galafre 5, 146. — Herkules-
höhle 5, 143. — Judenlegende 5,
139- — Martinsbrücke 5, 139. —
l86 SACH- U. STELLENREGISTER. SAIL SAUDISCH: LAUTLEHRE.
Mordnacht 5, 145. — Salve regina-
Sage 5, 146. — Zauberpalast 5, 140.
vgl. Volksmärchen.
Sail de Scola 10, 595.
Saint, Sainte, Sanctus, Sancta,
Santo, einen Heiligen bezeichnend,
suche man unter dem Eigennamen
des Heiligen.
Saint- Amant, Burleske Ged. 25, 403,
406. Die schlechte Herberge 25,
227. Ged. über Rom und London
25, 519. — Metrisches 12, 101.
Saint Graal, s. Graal.
Saint Paer, siehe Guillaume de S.
Paer.
Saint-Real, s. don Carlos-Stoff.
Saintre, Jehan de, s. Jehan de
Saintre.
Saisnes, Chanson des, s. Jehan
Bodel.
SAKESEP, JAKEMON, Chastelain de
Coucy. (Engten) 17, 277. — Ge-
schichtliches 3, 608. — Reime 6,
25, 185. von Remi Auresy? 17,
278. — Stellen: 8225, 8240 17,
277 f.
Salazar y Torres, D. Augustin de,
Bibliographie seiner Dramen 15, 221.
Salerno, Gian Nicola. Zwei Sonette
7, 170.
Salimbene. Chronik (Verhältnis der
einzigen Vatikan. Hs. zu dem Par-
menser Drucke) 7, 628.
Salomon und Markolf, im Rumän.
15, 258.
Salomon und Morolt im Elie v.
S. Gilles, im Blasme des femmes
und in den Livros de linhatgens
5, 173-
Saltar dils Morts, ilg, ladin. 8,
586.
Salu d'amors, katal., 16, 276.
Salu d'amors, ungedruckler, nebst
Antwort 24, 358 fr.
Saluces, s. Roman de la Marquise
de Saluces.
Saluz, Ph. Gallicius, von Ardez 16,
161.
Salvador, Vidal. Drama Cefalo y
Pocris 23, 449.
Salviano, Ruffiana 15,215.
Salvo y Vela, Verf. des Auto Laurel
de Apolo 23, 450.
Sambucus, Joh. 24, 121.
Samson de Nanteüil, Sprüche Salo-
monis 10, 493.
Sanchez, demente. Libro de exemplos
3, 156.
Sanchez de Badajoz 5, 567.
Sanchez Gil. „7w que ora vees de
Montemaioru 19, 595.
Sancho I., König v. Portugal. Verf.
eines Mädchenliedes 28,424 fr. —
eines Scherzgedichtes 28, 425 a. 3.
Sangtjinacci , Jacopo. Hss. 11, 129.
Venuta e l'ora eH dispietato punto
17, 257.
Sannazaro, Jacopo. Arcadia 11, 573.
— Hs. 16, 208. — seine Religiosität
16, 285.
Santillana s. Mendoza.
Sarazin. ,-Die schleche Herberge",
burleskes Gedicht 25, 227.
Sardinien. Kolonisation, s. unter
Sardische Sprache.
SARDISCH.
Sprache. Kolonisationsverhältnisse
in Sardinien 26, 600. — Sprach-
denkmal, ältestes, s. Urkunde. —
Unterschiede zwischen Kordsard. u.
Südsard. 18, 151. — Wortschatz
sehr altertümlich 26, 600.
Lautlehre, c, lat., in ci, ce hat auf
Sardinien im 11. u. 12. Jh. s-Laut
18, 156. vor e,i, falls kein weiterer
Vokal folgt, ist im 11. Jh. noch
präpalatale Explosiva = gr. x 18,
150» 155- — -(Jd; sard. 22, 511.
30, 658. — -icu in Eigennamen 20,
340. — ±11-, lat., > ' da- 22, 511.
— 5, lat, nachton., im Logudore-
sischen 3, 4S4. — -p-, lat, scheint
ein -0- statt -u- nach sich zu ziehen
22,396. — Paenultima, tonlose
S ACH- U. STELLENREGISTER. S ARDISCH: FORMENL. — SCROFFA. 187
8, 212. — -t-^> -d- im Altsardischen
23, 519 a. 2. — t-, intervokal., blieb
erhalten 18, 157. — ü, lat., nach-
ton., im Logudoresischen 3, 484. —
Vokalecho im Sardischen 22,522.
— Vokalparagoge im Sard. des
11. Jhs. 18, 153.
Formen- u. Wortbüdungslehre. Im-
perfekt des Konjunktivs 26, 600.
— Perfekt auf -est im Logudore-
sischen 2, 490.
Dialekte. Campidanesisch d. 11. Jhs.
in der ältesten sardinischen Urkunde
18, 151. Merkmale des Campida-
nesischen 18, 151. — Eigentümlich-
keiten des Logudoresischen : Bildung
der Feminina. — Sassari , Dia1, v.
23, 470. — S. auch unter Sardische
Sprache, Unterschiede.
Sarria, Gomes Alvaro od. Alfonso
de, Spielmann aus der Zeit Alfonso's
IV. 19, 590.
Satzdoppel formen, s. Französische
und Provenzalische Sprache.
Satzphonetik, ?. Französische Laut-
lehre.
Savarics de Malleo. Ein Motiv
aus einer Tenzo in Barberino's
Reggimento 28,656 a6.
Savonarola. Brief von Lodovico il
Moro 14, 251.
Saviozzo (Serdini), Gedichte des 14,
252. 19, 297.
Savoyen-Epen am Hofe der Pie-
montesen 19, 147. 20, 557.
Saxanus, Antonius, s. Du Saix.
Saxons, Chanson des s. JehanBodel.
Scardoua. Lustspiele. — Gegner der
Comedia erudita 15, 213.
Scarron. Die schlechte Herberge
25, 228. — Studien über Scarron
8, 148.
Schäferlieder, limousinische. Hs.
3, 397- — Vgl. Pastourelle.
Schaltvers in der span. Playera 5,
291,
Schauspieler, ital., in Spanien zur
Zeit Karls V. 14, 318. — span.,
Darsteller der Historia de los stete
infantes de Lara 26. 503. — die
1675 in Madrid spielten 23, 444. —
die Lope de Vega's Dramen auf-
führten 30, 501.
Scherzgedicht, ital., über Heilmittel
und über die Lingua franca auf der
Insel Gerba. Hs. 16, 559.
Scherzgedicht, portug. s. Sancho I.
König von Portugal.
Scherzhafte Erzählungen, sizilia-
nische, s. Anonimo siciliano.
Schiavo Di Bari. Ensenhamen 28,
559-
Schiller und die Spanier 22, 355.
Schimpf/reden aus dem 15. Jh., ital.
15, 574-
Schmähgedicht, frz., über die Heirat
22, 142.
Sehmählieder, portug. 25, 555.
Schnecke, Kampf mit der 2, 303.
3,98.
Schreie der Verkäufer in Italien
20, 429.
Schriftsprache, s. unter Romanische
Sprache und Spanische Sprache.
Schucan, Joh. 2, 100.
Schulbücher, rumän. 25, 359.
Schulfibel, ladin. 7, 531.
Sc hwanenk indersage im Dolo-
pathos 25, 8 ff. — im Neuirischen
16, 563. — in der Chronik des
Klosters Brogne 25, 11.
Schwan rittersage, Entstehung der
25, 1 ff . — histor. Schwanritter 21,
176. — in der lat. Literatur 28,
621. — Mainz in der Schwanritter-
sage 27, 1 ff. — s. auch Chevalier
au Cygne.
Schweiz. Technischer Wortschatz
(Winzersprache) 26, 3iff., 154fr. —
Glossar 26, 159 fr.
Sciolti, Versi 12, 94.
Scot, Li. Ital. Trobador 7, 234.
Scroffa, Camillo, u. die pedantische
Dichtung 17, 326.
Ii
SACH- UND STELLENREGISTER. SDRUCCIOLI — SERVENTESE.
Sdruccioli, semisdruccioli 26,
743-
Sebastian, der hl., in Portugal 8,8.
Sebastian, D., Komödien über 30,
499.
Secentismus 26, nS. — s. auch
Marino.
Sechssilbler im Tiradenschlufs 19,
151. 22, 128.
Sedeno, Juan, span. Übersetzer 22,
502.
Seele in der afrz. Dichtung 17, 55.
Segrais wendet vers libres an 12,
104.
Segretain Moine. Reime 6, 24.
196.
Seguidilla corrida oder gitana 5, 290
297. — ist aus der Endecha ent-
standen 5, 291. — siebenzeilige 5,
261, 579.
Selva , Lorenzo. Metamorfosi del
Virtuoso 15, 577.
SEMANTIK.
Archäologie und Sprachgeschichte
26, 605. — Bedeutungsentwicklung
faluppa 25, 743. — Bedeutungs-
übertragung 27, 24. — Bedeutungs-
verschiebung 27, 25. vom Bedeu-
tungsinhalt d. Wörter ausgehend
27, 29. — Bedeutungswandel 25,
253 ff. 27, 25 ff. pejor. 25, 561 ff.
30, 326. — Begriffsverwandtschaft
und Sprachentwicklung 29, 234, 242.
— „ce'der", zur Sippe des Verbums
27, 382. — „entre chien et loup"
28, 9S. — ■ Erinnerungsnamen (Typus :
cerf-volant) 23,288. — Ethnographie
und Bedeutungsverschiebung 27, 54-
— Gefühlswert 29, 59. — Juris-
prudenz u. Bedeutungsverschiebung
27, 58. — Kulturepochen und Be-
deutungsverschiebung 27, 41. —
Lautlehre , Verhältnis der Semantik
zur 26, 390. — Negationsformeln
27, 382. — Pejorative Bedeutungs-
entwicklung im Frz. 25, 561. 29,
57, 65. 30, 326. — Politik und
Bedeutungsverschiebung 27, 54. —
Qualitätsverschlechterung französ.
Wörter und Redensarten 25, 589 fr.
— Religion und Bedeutungsver-
schiebung 27, 56. — „Schober" (Be-
griff) durch Tiernamen bildlich aus-
gedrückt 27, 159 ff.
Seneca, Eßistolae, nicht von Andrea
Lancia übers. 30, 53. — vgl. 7,
105.
Seneca, Tommaso 16, 557.
Senesisch s. Ital. Dialekte. — Sene-
sisches Schrifttum 9, 516.
Sept Sages, Roman des. Be-
arbeitung in Octaven 2, 482. 3, 151.
— Hs. 1, 555. — in Prosa 1,550.
— Reime 6, 22. — Textvevbesse-
rungen 7, 637. — Berichtigung 1267
8, 490. — s. Sette Savi.
Septenare, trochäische (lat.), im
Wortaccent 11, 307.
Sepulveda 16, 75.
Sercambi, Giovanni 13, 54S. 14, 246.
Serdini der Saviozzo, Simone, s.
Saviozzo.
Serments de Strasbourg, s. Eide.
Sermo de sapientia 1, 91.
Sermoni iunebri, s. Lobreden.
Sermons, s. Predigten.
Sermons de S. Bernard, s. S.
Bernard's Pred.
Sermons joyeux des 15. — iö. Jhs.
Bibliogr. 11, 149.
Serrana, portug. 19, 611.
Serrano, Francesco S. Carimo oder
Carcimo, Verf. von Comedias, viel-
leicht identisch m. Francisco Serrano,
Verf. von El doctor alcalde 30,
550.
Serventese del Maestro di tutte
Parti 2, 220. 5, 1 ff. — Abfassungs-
zeit 5, 27. — Gattung 5, 8. — Glossar
5, 17. — IIs. in Stigliano geschrieben
5, 5. — Piahlgedicht 5, 28. — Ver-
gleichung mit Raimon von Avignon's
Sirvcs snv avutz, Villon'syV congnois
bien mousches und dem Schwank
„Meister Irregank" 5, 2.
SACH- UND STELLENREGISTER. SERVERI — SONETT.
189
Serveri de Girona 7, 161. 9, 410.
Alba-Dichter 9, 410. — Gedicht
über den Wert der Frauen 9, 289.
— Stellen (ed. Suchier, Denkm. prov.
Sprache und Litt.) v. 114, 195 7,
161.
Sette savi in ottava rinia 6, 165,
193. — s. Sept Sages.
Sevillanische Dichterschule des
iS.— 19. Jhs. 3,438.
Sibyllen Weissagung, ital. 2, 230.
— katal. 5, 165. — prov. 5, 165.
7, 159.
Sicco Polenton, s. Polenton.
Sieben weise Meister, siehe Sept
Sages.
Siebenbürgen. Älteste schriftliche
Denkmäler aus 15, 565. — s. unter
Rumän. Sprache, Sachsen in Sieben-
bürgen.
Siebensehläferlegende 5, 162. —
s. Chardry.
Siebensilbler, frz. Laissen aus 19,
373-
Siedelungsgeschichte, alem. und
fränk. in Gallien 18, 440. — rumän.
14, 242.
Siege de Jerusalem. Reime 6, 25.
— Stellen Romania VI, 7, p. 9,
Z. 11 1,477.
Siete Partidas s. Alfonso X. von
Kastilien.
Silbenzahl im Frz. der Diphthonge
4, 424. — des Verses 4, 426. —
kaum zu messen bei anglonorm.
Dichtern 2, 124. — • unregelmäfsig
im Franko-Ital. 10, 480. — zu grofs
oder zu klein (in Chardry's Josaphaz)
3, 599-
Silbenzählend die Verse in keltischer
wie romanischer Metrik 3, 361.
Silbenzählung im 15. Jh. (Arnoul
Greban) 3, 456. — in der Chronik
von Floreffe 21, 22.
Silva, Laberinto de Creta, Komödie
23, 443-
Silva de varia leccion, s. Mexia,
Pedro.
Silva, D. Pedro da 7, 523.
Silvestre, Gregorio 7,415.
Simao da Silveira 5, 127.
Simao da Veiga 5, 127.
Simon , frz. Gedicht über die drei
Feinde (Welt, Fleisch, Teufel) 11,
429.
Simon de Hesdin. Valerius Maximus.
Frz. Hs. 7, 165.
Simon Doria, genuesischer Trob. 7,
220. 9, 406. — wechselt Tenzonen
mit L. Cigala 10, 596.
Simone, Frate. La Passione di Gesu
Christo 12, 535.
Singdramen, ladin. (biblische) 4, 4.
Sirventes, prov. Definition 2, 132.
3, 619. 4, 438. — Sirvense jog-
lareze 29, 348 a. — vgl. Scrventese.
Sizilianisch, s. Ital. Dialekte.
Sizilianische Dichterschule 4,
455. — Reime 11, 272 f.
Sizilische Aussprache 2,506.
Slawen in Dalmatien 27,244.
Slawisch, s. die einzelnen Laute in
der Rum. Lautlehre.
Soares Coelho, Joam s. Coelho.
Soares de Pavha, s. Joäo Soares de
Pavia.
Soares Martim, s. Martim, Soares.
Soarez de Brito, Joäo. Bibliogr.
3,2.
Soarez de Taveiroos, siehe Paay
Soarez.
Soldatenbriefe. Vermischung der
Dialekte mit der Schriftsprache in
denselben 15, 393.
Somme des vices et des vertus,
Übers, der Hs. 2, 504.
Somme le Koi. Prov. Bearb. 19,
475. — s. auch Lorens.
Sone de Nausai. Nansai = Nancy
27, 250.
Sonett bei Tieck 26,624. — ital.
8, 39. — Umgestaltungen bei den
Toskanern 10, 587.
Sonett, moral., Ms. Riccard 2756 6,
164.
IQO SACH- Ü. STELLENREGISTER. SONGE — SPANISCH! LAUTLEHRE.
Songe, le, anonymes frz. Gedicht 28,
625. — Bemerkungen (Hs.Brit. Mus.
Roy. 19, B. XII.) 28, 625.
Songe de Paradis, über die Echt-
heit des 25, 748 ff.
SORDEL (SORDELLO DI MANTOVA),
ital. Trobador 7,202. 9,417. 12,
270. 20, 181. 22, 251, 302. — Hss.
10,236. — Randglossen von Dante's
Hand zu einem seiner Ged. 10, 452.
— Stellen: 21,237fr. 22, 251 ff.,
303 f.
SORDELLO (SORDEL) DI GOITO 16, 280.
21, 237. 26, 367.
SORDELLO DI MARANO 16, 280.
SOREL, Charles. Histoire comique de
Francion und Berger extravagant
8,150.
SOROPITA, LOBO 5, 125.
Sottie im 15.— 16. Jh. 2,497.
Soucretain qui ame une borgoise,
dou. Hs. 4, 463.
Souhaits de Bienvenue, katal. (ed.
Morel-Fatio) 9, 10, 57, 66, 75, 85,
86, 98, 144, 223, 224 8, 157.
SPANISCH.
Sprache. Buchwörtcr u. Erbwörter
in der span. Sprache 5, 579. —
Eigennamen der Pferde 16, 72. —
Germanische Elemente 12, 550. —
Lehnwörter, lat. 2, 464. — Ortho-
graphisches 21, 144. — Scheide-
formen aus lat. Masc. u. Femin. 2,
466. aus lat. Nomin. u. Cas. Obl.
III. Dekl. und Sing, und Plur. der
Neutra entsanden 2, 465. durch
Lautwechsel 2,464. durch Tonbe-
zeichnung 2, 469. — Schriftsprache,
Entw. der kastilischen 1, 443. —
Sprachgrenze : aragonesisch-katalan.
17, 174. asturisch-galizisch 23, 324.
valenciasch-kastilisch 30, 331.
Lautlehre, a, lat., + It > ot 19,
37. — a, lat., + x > e 6, 431. —
ä, lat., + t > i + i 3, 507. —
Accentverschiebung, s. Formen-
lehre. — ai > ei 2, 468. — ' anu
—ana, asturische Ableitungen auf
29,222. — Aphärese von e 6,
433. von -in 6, 434. — Auslaut-
gesetze 9, 143. — -azo, Suffix 26,
362. — b, Bildung des 5, 307. —
b und v wechselt 19, 37. — c, Aus-
spr. im 16. Jh. U, 419. > z 6,
169. — 0 cculus > ch 20, 347. —
ch aus Kons. + c'l 19, 187. — ci
(ce), lat., bleibt in Lehnwörtern ^> z
in Erbwörtern 2, 464. — ci, inter-
vok. > c 26, 361. — et > it 19,
38. — cy, tj> z 19, 38. — d, lat.,
intervok., vor und nach dem Tone
24, 576. — d, roman., Auslaut 6,
460. parasitisches, nach / und n
30, 333. Prosthese v., in mit al-
beginnenden Fürwörtern, im Alt-
leones. 15, 230. statt n in Für-
wörtern, im Altleones. 15, 231. — e,
lat., diphtbong. im Wort est, imAstu-
rischen 19, 33. — ?, z, lat., + i ^>
i 4- i 3, 492. — e, lat, diphthong.
im Dreikönigsspiel 4, 450. in be-
tonter Silbe 19, 37. — e, e, lat.,
> i 19, 37. — f, lat., (klass. e) +
/> t! + i 3, 501. — <?, lat., > i
vor it. Vokal in sintieron, dur?nieron
4, 121. — e, roman., + •? impura
19, 37. + s impura im Dreikönigs-
spiel 4, 450. — -eca, -eco, Suffix
16, 72. — -egetn ^> ey zweisilbig
im Altspan. 4,471. — Epenthese
von n 3, 561. 6, 116, 425, 432,
434. vor x, ss 5, 551. ero 17,
289. 19, 186. — ex vertauscht mit
en 6, 425, 432. — -<?z, -eza, Suffix
26,362. — />/» 5,315. nicht
^> h in Lehnwörtern 21, 198. — g
>y (i) 19, 38. — i aus ie 4, 586.
> et im Dreikönigsspiel 4, 450.
— -Jeus, Suffix 6, 625. ^> nge,
ngo, nque 6, 427. — ie assoniert
mit e und iie 4, 588. — /-, Ausspr.
im 16. Jh. 11, 429. -f- e, i, im An-
laut 26, 363. = frz., nicht dt./ 6,
SACH- U. STELLENREGISTER. SPANISCH : LAUT L. U. PORMENL. IQ I
484. nicht = lat. si 17, 567. Überg.
vom Zischlaut zum Reibelaut 13,
319. — k für c, qu 19, 37. —
Labial media ^> Halbvokal 4,
450. — Lautverschiebung, hoch-
deutsche, im Span. 6,500. — -Id-
für -dl- in cantaldo 29, 140. — lt^>
it 19, 38. — ly > ill 19, 38. — ly
aus // 30, 653. — n, Einschub eines
3, 561. durch anl. m hervorgerufen
6,425. Epenthese v. 6,116, 425,
432. Schwund v. 6, 434. — nn
> n 19, 38. — ■ o (u) + i ^> u + i
3, 498. p s. ö und o. — S, lat.,
diphthongiert im Dreikönigsspiel 4,
450. diphthongiert in aspan. Glossen
19, 37. + i > 6 + i 3, 503.
s. ue. — o, lat., unbetontes aus 0
vor i -J- Vok. in sintieron, durmieron
4, 121. — -0 und -u im Asturischen
fällt sei es zu -u sei es zu -0 zu-
sammen 22, 395. — -occus s. die
Formenlehre. - — Paenultima, lat.,
tonl. 8,224. — Prosthese von a
vor r u. t 7, 631. von d 15,230. —
ps > is 19, 38. —pt^>t 19, 38. —
r an s assimiliert 19, 38. — s, Bildg.
des 5, 306. im Nomin. Sing, der
Fremdwörter 6, 169. — si, lat., bleibt
in Lehnwörtern ; > z oder/ in Erb-
wörtern 2,464. — Sibilanten,
altspan. 26, 360 fr. — sl, Wörter
mit 6,431. — si~^>z 9,146. —
Suffixe s. -ic, -umbre. — t, ausl.,
der III. Sing, und Plur., abgefallen
19, 38. intervok. > 2 5, 460. —
ti (te) in Lehnwörtern ^> ti, et; in
Erbwörtern ^> z, ci 2, 464. — //,
intervok. 26, 360. — tj s. cy 19,
38. — u für üe 4, 586. — -uecus
19, 186. 20, 348. — ue bask. Ur-
sprungs 6, 616. — -umbre 2, 468.
— Umlaut des bet. Vokals durch
folg. Nasal, Palatal, Sibilant 3,514.
durch nachton. i 3, 490. — tto und
ua im Altleones. 15, 228. — v,
Bildg. des 5, 308. > labiolabiales
w 6, 6, und v wechelt 19, 37. —
Verschlufslaute, tonlose 19,37.
— Vokale, unbet., unter Einfl. v.
Labialen >■ 0 6,477. — Vokal -
Senkung 3, 516. — x ~^> aspan. /
6, 431. — y, Bildung des 5, 311. —
z, Aussprache im 16. Jh. 11, 419.
Bild, des 5, 307. für j und für j
19, 38. schwindet vor r 19, 38. —
zdy- z 6,461.
Formen- u. Wortbildungslehre. Ac-
centverschiebung im schwachen Perf.
III. Sing, und Plur. 3, 507, 622. —
Accusativ bei Leblosem u. Belebtem
6,442. — -acho, Bildung auf 19, 187.
30, 464. — Anlehnung von me, te,
se, le, lo an vokalisch ausl. u. ebenso
anl. Wörter 17, 9. — Anrede im
Chilenischen (und im Span, des
16. Jh.) 15, 519. mit vos statt der
IL Person tu im Span-Amerikan.
15, 519. — Artikel elo, ela, elos
19, 38. — Assimilation des / im
Pronomen bei vorhergehendem nas,
nos 17, 7. — veculus >> ch 20, 347.
— Conjunctiv s. Konjunktiv. —
cum mit dem Personale verbunden
17, 8. — Deklination auf -arius 17,
289. — Demonstrativpronomen siehe
Pronomen demonstrativum. — Di-
minutivsuffixe: -uc im Astur. 19,
187. -ueo in Santander 19, 187. —
u- und ö-Verba, Flexion der 3, 507.
— -eca 16, 72. — -echo 30, 464. —
-eco 16, 72. 20, 337. — el ver-
schmolzen mit auf -e endigenden
Wörtern 17, 9. — -emos, I. Plur.
Perf. I. Konjunkt. — Enklisis siehe
Anlehnung. ero 19, 186. Femin.
-era u. Plur. -eri aus Verwechslung v.
lat. -arius mit -erius entstanden 17,
289. estes, IL Plur. Perf. I.Kon-
jug. auf, im Alexander 4, 587. —
-icho 30, 464. — -ico, -ueo, span.,
und wald. -ikk, -ükk 19, 184. —
•iego 20, 339. wechselt mit ego
20, 339. üron, III. Plur. Perf.
auf 4, 586. — Imperfectum der II.
Iq2 SACH- U. STELLENKEGISTER. SPANISCH: FOKMENL. U. SYNTAX.
— III. Konjug. 22, 301. — Infinitiv
auf -e 19, 38. — Infinitivendung,
Ausstofsung des Vokals der, im
13. und 14. Jh. 11, 272. — -ioron,
III. Plur. Perf. auf, im Alexander
4, 472, 486. iron III. Plur. Perf.
auf 4, 586. izo 19, 186. — Kon-
junktiv im Span.-Amerikan. 15, 520.
s. Präsens. — le, Anlehnung von
17, 9. — lelo, lelos nur in der alten
Sprache, jetzt selo 17, 7. — lo, An-
lehnung von 17, 9. — -lo, Neutr.,
nie zu / 21, 463. — me, Anlehnung
von 17, 9. — Neutrum, lat. plur.,
geht über zum Femin. 19, 38. —
nolo, volo statt nos lo, vos lo 17, 7. —
-occus 20, 345. — -ocho, Bildg. 19,
187. 30, 464. — Perfecta, schwache,
III. Sing, in -6 3, 622. III. Plur.
in -ieron 3, 507. — Perfectbildung
der I. und III. Konjug. 9, 234. —
Personalpronomen siehe Pronomen
personale. — Pleonasmus im Gebr.
des Personalpronomens III. Pers.
Sing. 17. 19, 24, 25. — Pluralbildg.
30, 351. — Plusquamperfecta Indic,
4 verschiedene 14, 33 a. — Possessiv-
pronomen s. Pronomen possessivum.
— Präsens Conjunctiv 15, 229. —
Präsens der II. Konjug. im Chile-
nischen 15, 520. — Präteritum im
Span.-Amerikan. 15, 221. — Pro-
nomen demonstrativum 17, 346. —
Pronomen personale im Span.-
Amerikan. oft ausgelassen 15, 519.
el 17, 4. /, assimiliert nach Verbal-
formen u. Wörtern, die auf -« aus-
gehen 17, 7. la las, Accusativ für
den Dativ verwendet 17, 6. le, les,
Dative 17, 6. lo, los in der Funktion
des Dativs 17, 6, nos, os 17, 3. —
Pronomen possessivum 17, 329. im
Altspan. 21,415. kurze und lange
Form fakultativ gebr. 17,334. Unter-
schiede zw. vor- und nachgestelltem
17)333- — Pronomen refiexivum 17,8.
— se, Anlehnung von 17, 9. — selo
aus geh entstanden 17, 7. — sl, das
betonte, se das unbet. Refiexivum
17, 8. — Suffixe auf -ch (-ac/10, -echo,
-icho, -ocho, -ucho) 30, 464. — / ab-
gefallen in der III. Pers. Sing, und
Plur. 19, 38. — te, Anlehnung von
17, 9. — -uc im Astur. Pejorations-
diminutiv 19,187. accus 19, 186.
20, 348. — -ucho, Bildungen auf
19, 187. 30, 464. — -uco, Diminutiv-
suffix, in Santander 19, 187. — uj'o-
20, 347. — -umbre, Sufix 2, 468.
— Usted oft ausgelassen im Span.-
Amerikan 15, 519.
Syntax, d, s Personalptonomen. —
Accusativ statt Nominativ beim
Pronomen der 1. — 2. Pers. Sing. 17,
10. — Adjektivpronomen: das An-
tecedens ist ein Nomen 18, 449. —
das Antecedens ist ein Satz 18, 13.
— Adverb s. Attraktion. — Artikel
fehlt bei Abstrakten 19, 312. fehlt
bei padre madre 19, 325. fehlt bei
Stoff- u. Sachnamen 19, 321. fehlt
bei tierra de Valencia 19, 325. —
Artikel nach Präpositionen bei casa,
tierra etc. 19, 501. vor Frauen-
namen geringen Standes 19, 324. — ■
Attraktion des Adv. trntcho u. poco
durch das Geschlecht des Substantivs
14, 227. — Attraktion unter Be-
teiligung des Relativs 18, 483. —
Attribute, Verbindg. zweier, von
denen das erste Adjektiv, das zw.
ein Relativsatz ist, durch „und"
18, 472. — como im irrealen Kon-
ditionalsatz 14, 57. — como que im
irrealen Konditionalsatz 14, 57. —
cual mit Nomen als Antecedens
(Relatives Pronomen) 18, 457. —
cual si im irrealen Konditionalsatz
14, 57. — cuando mit Nomen als
Antecedens 18, 45S. statt si im
irrealen Konditionalsatz 14, 58. —
cuanto mit Nomen als Antecedens
18, 458. (Subst. Pronomen) drückt
neutrales „was" aus 18, 486. —
cuantos, Interrogativpronomen 18,
SA.CH- UND STELLENRÜGISTEK. SPANISCH: SYNTAX.
J93
492. Subst. -Pronomen zur Be-
zeichnung der Person 18, 486. —
cuyo, Interrogativ 18, 492. mit
Nomen als Antecedens (Relativ-
pronomen) 18, 457. — Dativ,
ethischer (beim Personalpron.) 17,
18. — Demonstrativpronomen, s.
Pronomen demonstr. — donde, Re-
lativpronomen mit Nomen als
Antecedens 18, 458. mit Satz als
Antecedens 18,465. Substantiv-
pronomen, drückt neutrales „was"
aus 18, 486. — el s. lo 25, 705 ff.
— el cual mit Nomen als Ante-
cedens (Relat.-Pron.) 18, 453. —
el que (Relat.-Pron.) mit Nomen als
Antecedens 18, 456. — Historisches
Perfecturn statt des Plusquamperf.
Futuri im bedingten Satze der
irrealen Periode 14, 55. — Hypo-
thetische Periode 14, 21. der Po-
tentialität 14, 64. der Realität 14,
62. — Imperfectum Futuri im be-
dingenden Satze der irrealen Periode
14, 57. — Imperfectum Indicativi
im beding. Satze der irrealen Periode
14, 54. in der irrealen Periode der
Vergangenheit 14, 55. statt des
Imperf. Fut. im bedingten Satze der
irrealen Periode 14, 52. — Indefioi-
tum s. Pronomen. — Indikativ s.
die einzelnen Tempora. — Interro-
gativa (adject.) sind cicdl und que 18,
495. Verwendg. der, in der Be-
deutg. eines distributiv gebrauchten
Indefinitums 18, 497. ■ — Interrogativ-
pronomen s. Pronomen interrog. —
Konzessivsatz der Unwirklichkcit
14, 58. — lo, zusammenfassendes,
und c l 24, 705 ff. — lo cual, Relat.-
Pror., mit Satz als Antecedens 18,
465. — lo mismo que si im irrealen
Konditionalsatz 14, 57. — lo que
(Relat.-Pron.) s. que. — Nebensatz
mit por Dios que etc. eingeleitet,
schliesst sich an einen unvollst.
Hauptsatz 2, 392. — para si statt si
im irrealen Konditionalsatz 14, 57. —
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
Participium Passivum kongruiert
mit dem Subj. beim intrans. Hilfs-
verb, kongruiert nicht mit dem Obj.
beim Transit., im Astur. 22, 396. —
Perfectum historicum s. Histor. —
Pleonasmus in der Verwendg. des
Possess. 17, 339. — Personale, s.
Pronomen pers. — por si satt si
im irrealen Konditionalsatz 14, 57. —
Possessivpronomen, s. Pronomen
possess. — Pronomen demonstrati-
vum 17, 347 ff. durch el, aquel und
durch este, aquese, ese ausgedrückt
in „derjenige, welcher" 18, 467. —
Pronomen indefinitum 19, 153 ff. —
Pronomen interrogativum 18, 492. —
Pronomen personale der I. — IL Pers.
Sing. 17, 10. der III. Pers. Sing.
17, 15 ff. mit ä als Ausdruck des
Zieles bei Verben der Bewegung
17, 26. Stellg. beim Verb 17, 27. —
Pronomen possessivum der III. Pers.
angewendet in Fällen, wo ein vor-
handener Genitiv über den Besitzer
keinen Zweifel läfst 17, 338. Frei-
heit in der Wiederholg. des, bei
mehreren coordinirten Subst. 17, 343.
im Plural bei mehreren als Einheit
gedachten Subst. im Singular 17,
340. mit einem Genitiv der Ap-
position 17, 340. Kardinalia vor
dem 17, 346. Pleonasmus in der
Verwendg. des Possess. 17, 339.
zur Darstellg. eines objekt. Genitivs
17, 340. — Pronomen reflexivum se
als Nominativ in Verbindung mit
mismo 17, 15. — Pronomen relati-
vum auf ein Personalpronomen der
I. — II. Person bezüglich 18, 470. in
Verbindg. mit einem Zahlwort deckt
den Begriff des Antecedens in seinem
ganzen Umfange (lat.libri quos multos
habeö) 18, 471. tritt vor die den
Nebensatz einführende Konjunktion
18, 468. Verbindg. mit einem in
dems. Kasusverhältnis stehenden
Subst. durch „und" 18. 472. vom
Beziehungswort durch eine Ein-
13
194
SACH- U. STELLENREGISTER. SPANISCH*. SYNTAX — SPRACHGESCH.
Schiebung getrennt 18, 476. — Pro-
nomen, tonloses, im Altspan. 21,
314. — Pronomen s. Substantiv-
pronomen. — que als neutrales
Subst. -Pronomen 18,488. drückt
neutrales „was" aus 18, 486. neutr.
Substantivpron. 18, 488. ,. gesetzt
dass" statt „st" im irrealen Kon-
ditionalsatz 14, 57. mit Nomen als
Antecedens 18, 451 ff. mit Satz als
Antecedens 18, 465. nach Inter-
jectionen 2, 393. statt el cnal in
Verbindg. mit todo 18, 474. — que
(adjekt. Interrogat.) mit tanlo u. tal
äquivalent f. cudnto u. cndl 18, 496.
vereinigt in sich die zwei Be-
deutungen von cudl 18, 496. Inter-
rogativpronomen 18, 493. — qia',
interrogativ 18, 492. mit Nomen
als antecedens (Relat.-Pronomen)
18, 450. — quien, interrog. 18, 492.
mit Nomen als Antecedens 18, 449,
452. Subst.-Pron. zur Bezeichng.
der Person 18, 486. — Reflexivum
s. Pronomen. — Relativsatz als
Prädikat des Hauptsatzes 18, 475.
statt des Bedingungssatzes in der
irrealen Periode 14, 50. Überg. in
einen demonstrativen 18, 471. —
Relativsätze als Prädikat des Haupt-
satzes 18, 475. asyndetisch anein-
ander gereihte, auf dasselbe Ante-
cedens bezogene 18, 481. — Relati-
vum s. Pronomen. — Singular im
Sinne d. Plurals, bei Subst. 11, 456. —
Substantivpronomen 18, 486. Ver-
hältn. des, zu der darin enthalten
gedachten Determination 18, 489. —
Verkürzung des kondit. Satzes der
hypothet. Periode 14, 60. — Ver-
mischung der realen u. der irrealen
Periode 14, 63. — Vertretung des
konditionalen Satzes der hypoth.
Periode durch eine Präposition mit
Komplement 14, 59. durch einen
Infinitiv 14, 59. durch einen kon-
junktionalen Satz 14, 60. durch
einen selbständigen Satz 14, 60.
durch Partizip oder Gerundium 14,
60. — Vertretung eines Konzessiv-
satzes durch einen selbständigen
Satz 14, 60.
Dialekte. Amerikanospanisch 15,
518. 17, 188, 212. s. Chilenisch. —
Andalusisch 5, 301. — Aragonesisch
17, 174, 300. — Asturisch 5, 303.
19, 33. 22, 395. 23, 321 ff. — Bable-
Dialekt, über den 20, 105. — Bogo-
tanisch 5, 304. — Calö-Sprache 5,
309. — Castilianisch {-uco- Suffix)
19, 187. — Chilenische Formen 15,
519. Lautlehre, vergl. mit dem
Araukanischen 17, 198. Spanisch
mit araukanischen Lauten 17, 208.
Wortschatz 25, 117. — Colunga
23, 321 ff. — Galizisch 23,324. —
Germanisches im Spanischen. 12, 550.
— Judenspanisch 30, 129fr. (Pho-
netisches 30, 138 ff. Formenlehre
30, 134. Sprichwörter 27, 72 fr.
Texte 30, 178.). — Kastilisch, s.
Castilianisch. — Leonesisch (Alt-)
(Phonetisches) 15, 228 ff. — Mayor-
kanisch [ö < lat. e) 12, 560. —
Mexico, Dial. v. 21,305. — Mon-
tanesisch 17, 300. — Spanisch in
Amerika, s. Amerikanospanisch. —
Vizcaino 17, 300. — Zigeunerisch
vom Span, beeinflusst 16, 165.
Spatafora, Bartolomeo. Übers, der
Medicina equorum von Giordano
Ruffo 29, 566.
Speroni Sperone, Versi rotti 12, 93.
Spinnlieder, ladin. 7, 552.
Spondiacus tripartitus (Frz. =
8 + 4 silbige Verse in Beneit's
Leben des hl. Thomas) 6, 167.
SporiBUS, liturgisches Drama vom
22, 385 ff. — erweist sich als Oster-
spiel 22, 390. — Metrisches 11, 470.
— Sprache 11, 471. — Titel 11,
469 ff. — Bemerkungen 11, 469 — 473.
Sprachgeschichte, Prinzipien 19,
282.
SACH- UND STELLENREGISTER. SPRACHGRENZE SUSANNA.
195
Sprachgrenze, s. die verschiedenen
Sprachen.
Sprachlaute, bes. die Laute des
Französischen, Deutschen u. Eng-
lischen 10, 580.
Sprachmischung, s. Romanische
Sprache.
Sprichwort, afrz. 4, 80. lombard.
21, 576. von Barga 9, 585.
Sprichwörter, frz. afrz. 6,421. im
Livre d'Artus 16, 110, 116. — ital.
16, 450, 555. neapol. 7, 603. sizi-
lian. 5, 405. s. auch Proverbi di
Gharzo, Proverbia quae dicuntur
super natura feminarum. — portug.
7, 102, 104, 412, 415, 425, 428, 434,
442, 449 16, 436. — prov. 6, 526.
— rumän. 8, 142. — span. 1, 447.
7, 104, 412, 416, 436, 597. (jüdisch-
spanische) 27, 72 ff. — Sprich-
wörtersammlungen, lat. und
roman., mittelalterliche 15, 272.
Squarciafico 13, 575.
Squarzöla, Andrea Michieli, und
Strazzola dieselbe Person 20, 129.
Stanzen, freie, nfrz. 12, 109.
Statuta, ital. s. Consuetudines.
Statuten der Disciplinati in Palermo,
s. Capitoli.
Statuten des Hochgerichtes Münster,
Übers, der alten ladin. 7, 531.
Statutum de viris religiosis, s.
Eduard I.
Stefonio , Bernardino , Macaroidos
14, 258.
Steinbuch, span. 4, 156. Abfassungs-
zeit der Hs. 4, 159. — Stellen (cd.
Vollmöller): S. 2, Z. 24 — 25. S. 4,
Z. 17. S. 5, Z. 14. S. 7, Z. 9. S. 8,
Z. 13. S. 10, Z. 15. S. 11, Z. 9.
S. 14, Z. 2. S. 14, Z. 16 4, 156. —
S. 15, Z. 5, 6. S. 19, Z. 15. S. 16,
Z. 13. S. 18, Z. 4. S. 18, Z. 17.
S. 18, Z. 23. S. 19, Z. 1. S. 19,
Z. 3. S. 19, Z. 14. S. 20, Z. 21.
S. 21, Z. 23. S. 22, Z. I. S. 22,
Z. 6. S. 23, Z. 21. S. 24, Z. 24 4,
157. — S. 25, Z. 5. S. 26, Z. iS.
S. 27, Z. 5. S. 28, Z. 1. S. 28,
Z. 24. S. 29, Z. 12. S. 30, Z. 1.
S. 30, 9, 11, 16, 22. S. 31, Z. 27.
S. 32, Z. 2, 3 4, 158. — s. Marbod,
Lapidaire.
Stellatus, Marcellus Palingenius, s.
Manzolli, Pier Angelo.
Stephansepistel, s. Epitre farcie.
Storie Nerbonesi, s. Aliscans.
Stornello 2, 115. — Toskan. Stor-
nelli 5,453, 59S.
Straparola, Le piacevoli notte 14,
253-
Strassburger Eide, s. Eide.
Strazzola, s. Squarzöla.
Streghi, Alessandro, Piccinino (Text)
23, 382. 24, 329. 25, 230 ff., 686 ff.
26, 301 ff.
Streitgedichte, portug. s. Tenzone.
Strophen, frz. 4,427. 4 zeilige aus
10-, 14-, 16-Silblern in einem afrz.
Gedicht 4, 416. — prov. Achtsilbler-
strophen, s. Achtsilblerstrophen. —
span. (flamenkische) 5, 249 ff. —
Strophenbildung AAAb BBBc 5, 5.
frz. Ursprungs 5, 7. — Strophen-
form, frz. aabb aabb aabb wohl
nur bei Geffroi de Paris 22, 56.
portug. 4, 598. prov. Beitran de
Born's durch andere nachgeahmt u.
umgekehrt 3, 409. im prov. Glaubens-
u. Beichtbekenntnis 10, 153.
STROZZI, Ercole. Elegie 12, 569.
Strozzi-Magliabec chi, s. Lieder-
handschrift, ital.
Subselvisehe Lieder 6, 64.
Suffixe, s. die einzelnen Suftixe in
der Lautlehre und Formenlehre der
einzelnen Sprachen.
Suffixvertauschung. Allgemeines
6, 430.
Sünders Reue, des, prov. 7, 159.
Suppletivwesen der indogerma-
nischen Sprachen 24, 440.
Sürselvische Märehen 12, 126.
Sürsettisehes Weistum 6, 290.
Susanna, oberengad. Drama 2, 517.
12, 275.
13*
io,6
SACH- UND STELLEN'REGISTER. SYMBOLIK THAIS.
Symbolik der Liebessprache,
portug. 20, 147.
Symon de LA Marcha. Ital. Traktat.
Hs. 1, 552.
Syneräsis im Ital. 26, 742L
Syntax siehe unter den einzelnen
Sprachen, nach Lautlehre u. Formen-
lehre. — Syntax der Poesie und
Prosa in den roman. Sprachen (All-
gemeines) 19, 309.
Taddeo di Branca erwähnt Dante
12, 289.
Tafelrunde, Sage von der, in
Italien 2, 250. — s. Artus, Graal-
romane.
Tagelied, s. Alba.
Tamalancos, Paes de, s. Paes de
Tamalancos.
Tambourin, Est., Art de blasonner,
katal. übersetzt 6, 484.
Tandoret, Leys d'amor III, 316,
fälschlich für Taudoret = Ecloga
Theoduli 22, 92.
Tansillo's Lagrime di S. Pietro in
Spanien 22, 497. — Übers, oder
Nachahmer desselben : Alvarez, Mar-
ques de Berlenga 22, 502. Mon-
talvo 22, 499. Sedeno. 22, 502.
Tanzlieder 6, 449, 478. — prov.,
nicht volkstümlich 10,317.
Tardif, Guillaume, s. Guillaume
Tardif.
Tasso, Torquato 12,289, 291. 13,
341,567. 2O.373. — Gerusalemme
liberata und die conqaistata 14,
255 ff. — Hss. gefälscht vom Grafen
Mariano Alberti 14, 247. — Stil.
21,306. — Bemerkungen 21, 149 f.
TASSONI, Alessandro, und die In-
quisition 12,288.
Ste Taysis, de madame 4, 462. —
Vgl. Ste Thaise.
Tkbaldeo, Antonio. Sonette auf
den Tod des F. Quercente 22, 383.
Tedaldi-Fores , zwei Briefe von 7,
630.
Tell' Affonso de Meneses, von
Pero da Ponte gefeiert 26, 56 ff.
Tellez, Gabriel, siehe Tirso de
Molina.
Tellos de Meneses los, s. Lope de
Vega.
Tempo, Antonio da, vom freien Vers-
mafs 12, 93.
Tennyson's Gedicht auf Odysseus,
ital. übersetzt 7, 611.
Tenoiro.MemRodrigues, s. Mein.
Rodrigues.
Ten zone, ital., in Toscana 10,586.
— portug. 20, 173. (zw. Vasco
Martinz de Resende u. D. Afonso
Sanchez) 29, 702. (zw. D. Vaasco
Gil und Pero Martinz) 29,710. —
prov. 12,540. 23,214. (mit dem
Grafen von Bretagne, halbfranzös.)
8, in.
Terramagnino di Pisa. Doctrina
de cort 12, 262.
Terzine, ital. 2, 115. 7, 171. —
Terzinen, dem Sohne Dante's zu-
geschrieben 8, 41.
Tesoretto, s. Brunetto Latini.
Testa, Arrigo 13, 601.
Testament, altes, angionorm., in
Zehnsilblern 8, 426. — beeinflufst
die afrz. Sprache 29, 625. — vene-
tisches 21, 225.
Testament, neues, prov. (13. Jh.)
12, 299.
Testo antico, s. Liederbücher (Rac-
colta Bartoliniana).
Testo dialettale aus dem 13. Jh.
s. Moralia, ital.
Teufel, der, in der afrz. Poesie 15,
289.
Thais, Leben der hl., siehe (Ste)
Taysis und (Ste) Thaise.
SACH- UND STELLENREGISTEK. STE THAISE — TOBIAS.
107
ste Thaise, la vie. Hs. 4, 353.
Theater von Ferrara 16,556. —
Theater des Mittelalters, s. Bühnen-
wesen.
Thebanersage im Ital. 2,245. 30,
341. — im Prov. 2,319. — vgl.
Oedipussage.
Thebes, Roman de. Hss. 6, 463.
Theologica in Prosa u. Versen,
frz. Hs. 7, 166.
Theophile de Viaud. Ged. „gegen
die Ehre" 25, 264. — Ged. „von
der verliebten Alten" 25, 87. —
Parnasse des poetes satiriques 25,
226. — Verse mit Prosa gemischt,
im Phädo 12, 107.
Theophilus , li priere. Hs. zu
Brüssel 1, 247. — s. auch Adgar.
Theophilus - Sage 1, 484. — zwei
ungedruckte Versionen 1, 523.
The rese, Komödie über die hl.,
s. Caiiizares, Diamante , Lope de
Vega [Madre Teresa de Jesus).
Theseus-Sage in Italien 2, 246. —
in Spanien: Hazanas de T/ieseo,
Festspiel 23, 443. Hechos de Theseo
(Zarzuela) 23, 444.
THIBAUT. Roman de la Poire 5, 571.
— Refrains volkstümlicher Lieder
5, 572. — Stellen : 284, 827, 890,
949, 1151 5,572. — 1424, 2240,
2413, 2567 5, 573. — 2604, 2816,
2861, 2932 5, 574.
Thibaut de Blazon 6, 389. 8, 107,
110 f. 10, 596.
Thomas, Verf. des Tristangedichtes
12, 534. — Nicht identisch mit
Thomas, Verf. des Hörn 11, 279. —
Quelle des engl, und nord. Tristan
u. Gottfrieds v. Strafsburg 4, 171.
— Reime 6, 23. 193. — Verhältnis
zw. Chrestien u. Thomas und ihren
Tristanged. Abfassungszeit 12, 362.
— s. Tristan.
S.Thomas Beck et, Vie de, siehe
Bentit de S. Alban, Garnier de Pont
S. Maxcnce, Vie de S.Thomas de
Cantorbire.
Thomas II. von Savoyen, ital. Tro-
bador 7, 233.
Thomas Heriers. Descort 11, 220.
Thomassin, burlesker Dichter des
17. Jhs., bearbeitet die „Sermoui
funebri di vari autori nella morte
di diver si anima/i" des Ortensio
Lando 25, 392 ff.
Tidorel (LaideTidorel), s. Marie
de France.
Tier buch, siehe Gervaise, Guidotto,
Philippe de Thaün.
Tiere, Gedichte über, in der burlesken
Renaissanceliteratur 25, 385. — s.
Vorbedeutung durch Tiere, unter
Aberglaube.
Tiereigennamen im Volksmuude
20, 422.
Tierfabel. Allgemeines 3, 113. —
ReliefdarstelluDgen an ital. Kirchen
22, 243 a. — s. Roman de Renart,
Ysengrimus.
Tiersagen 6, 453.
Tifi Odasi, macaronischer Dichter
12, 565.
Timbre y Blason de los Lasos,
el Triunfo del Avemaria y eon-
quista de Granada (anonym) 30,
226.
Timonedas, s. Juan de Timonedas.
Tiolet, Lai de, s. Lai de Tyolet.
Tiraden, regelmäfsiger Wechsel von
e- und i- 4, 101. — s. Reimtiraden.
Tiradenschlufsvers, frz. 18, 112.
19, 151. 22, 128.
Tirante el Blanco , ital. Über-
setzungen von 25, 114.
Tirso de Molina (Gabriel Tellez)
15, 222. 19, 263. 27, 420. — mit
einem unbekannten Dramatiker Luis
Tellez verwechselt 30, 487. — s.
Auto La Ninfa del cielo.
Tnugdali Visio. katal. 4, 318. —
lat. u. dtsch. 6, 125.
Tobias, ladin. Epos 2, 100 a. — Tobias-
leben, atrz., s. Guillaume le Clerc.
ig8
SACH- UND STELLENREGISTER. TOMAS TROBADOKS.
Tomas Fernande? de Cabredo,
s. Cabredo.
Tombeor Nostre Dame, s. Tum-
beor.
Tommasino dei Cerchiari. Verf.
des „welschen Gastes" und eines
verlorenen Erziehungsbuches 28, 55,
566, 657 a, 662 f. — Miniaturen
28, 656.
Tommaso Di Giunta. Conciliato
d'amore und Barberino Reggimento
28, 660.
Tommaso Unzio, s. Tommasuccio.
Tommasuccio. Biographisches 7, 624.
Tonsilben, starke u. schwache, sind
die Grundlage des frz. Versrythmus
4, 424.
Ton vokale, s. die Laute der einzelnen
Sprachen.
Toponymie, s. Ortsnamen.
Torcafol (M. W. III). Bemerkungen
15, 533-
Torini, Agnolo. Reime 5, 597.
Tornoiement as darnes 24,153.
Torres de las Cuevas, Don Jeronimo
de 15, 222.
Torres, Naharro,s. Naharro Torres.
Toskanisch, s. Ital. Dialekte.
Tostems 10, 596.
Totenbrücke, die, in der roman.
Literaturgeschichte 14, 159.
Totenklage, bearnische. Hs. 3,399.
Tournois deChauvenci, s. Jacques
Bretel.
Tradicöes populäres acorianas,
s. Volksmärchen.
Traite de diverses temptacions.
Hs. 7, 166.
Traite pour cognoistre qu'est
pechie mortel 7, 165.
Traites catalans de grammaire
et de poetique, s. Grammatiken
und Poetiken.
Traktat, frz., De regimine prin-
cipum 10, 378. — der Übersetzer
ein Italiener 10, 379.
Tränen der Helden im Epos 27,
385 fr., 513 ff., 641 ff.
Trauerreden, ital., s. Lobreden.
Travers, Gian v. Erfinder d. ältesten
ladin. orthogr. Systems 2, 100. —
Dramen 2, 5 1 5. — Gebraucht Wörter
deutschen Ursprungs 2, 101. —
Müsserkrieg 2, 99. 4, 256. — Ver-
gleiche seiner Orthogr. mit der
Schucan's 2, 100. — Stellen (Müsser-
krieg) 290 2,114-450—480, 575,
576, 591—593 2, 113. — 623, 628
2, 114.
Tre scritture, il libro delle, s.
Bonvesin da Riva.
Trebutien's Kopien 7, 166.
Trenta, Lorenzo 20, 221.
Tres blasones de Espana, siehe
Coello.
Tresor des hystoires, Hs. 7, 165.
Tribaldos, Luis, besorgte die Hrsgabe
der Werke Noguera's 3, 10.
Trinci, Kunst und Wissenschaft am
Hofe der 7, 624.
Triolet in der roman. Metrik 26,
624.
Trissino (Reimloser Endecasillabo)
12,93-
Tristan 6, 416. — Tristansage 26,
716. 28, 353, — Anspielungen auf
T. 11, 279. — Bearbeitungen 12,
353. — französ. Schöpfung 12. 348.
— Name 4, 170. — Namen anderer
Gestalten der T.-Sage nicht ohne
weiteres als keltisch zu bezeichnen.
12, 34S. — Stoff u. Inhalt der T.-
Sage 12, 348. — Tod T.-s 11, 278.
— Torheit T.-'s 11, 279. — Stellen
(Tristan, ed. Bartsch, Afrz. Chrestom).
107,17; 108,4, 42< 109,15; ho. 4
6, 416L — (ed. Michel) II, 174, 312
8, 496.
Triunfo del Ave Maria (Feier der
Einnahme von Granada) 30, 225.
Trobadorhand Schriften, siehe
Liederbuch, usw.
Trobadors. Biographie der 7, 177.
10, 591. — genuesische Trob. 9,
406. 25, 121 ff. — in Portugal 19,
615. 20, 175. — ital. Trob. dichten
SACH- UND STELIENRFGISTER. TROIE — UGTJCON.
199
prov. 7, 177. — Liedersammlungen
der 2, 125. — soziale Stellung und
Bildung der Trob. 2, 125. — stehende
Wendungen und Phrasen 24, 33,
34, 37, 39, 47. — Verstecknamen
24, 4S.
Troie, Roman de, s. Benoit.
Trois amis, parabole des, s. Drei
Freunde.
Trois saints de Palestine, Conte.
Text 7, 637.
Troja-Sage, im Frz. u. Ital. 2, 231 ff.
— PIs. 16, 563. — im Provenz. 2,
319. — s. Benoit, Dictys, Guido,
Histoires troyennes.
Trouveres, artesische 27,376.
Trouveres, belgische (ed. Scheler,
12. — 14. Jh.) 2, 476. — Stellen:
Combat de S. Pol. 31, 107, 112,
170, 224, 256, 307 2, 479. — 388,
577, 618 2, 480. — Duc de Brabant
1,7; 2,40; 3,54 2,478. — Gille-
bert de Berneville 2,4; 11,25; 13,
50 2, 47S. — Guillaume de Bethune
2, 43 2, 478. — Jacques de Baisieux
1,56, 57, 161, 195, 215 f., 273 f.,
297. 353; 3. 259 2, 479. — Mathieu
de Gand 5,14; 148,20 2,479. —
Quesne de Bethune 1, 10; 2, 28, 46;
3.36; 4.3- 7. 19 2,477. — 5. 2; S,
30; 13,23; 14 2,478. — s. auch
unter Combat de S. Pol, Gillebert
de Berneville, Jacques de Baisieux.
Trufaldino, medico volante, Com-
media dell' arte 7, 623.
Tumbeor Nostre Dame. Das Motiv
entstammt Augustin, Do civitate Dei
21, 577. — Hss. 4,88, 462. —
Reime 27, 199. — Stellen: 1 — 3,
7, 43, 49, 78, 81, 129, 131, 145,
158, 180, 191, 197, 203, 27S, 313
—14 4,93- — 363. 45S, 555 4,94-
Tungdali Visio, s. Tnugdali Visio.
Türkisch, s. unter Rumänisch. —
s. auch Zuckungsbuch.
Turpini Historia Caroli Magni,
s. Pseudoturpin.
Turris Alithia (Confessio Golie).
2, 494.
Turteltaube, das Lied von der
armen (rumän.) 15, 263.
Twici, Guillaume de, s. Guillaume
de Twici.
Tydorel, Lai de, siehe Marie de
France.
Tyolet, Lai de, s. Lai de Tyolet.
u.
Ubaldo di Marco, Sonett 9, 585.
Übergangsreim statt Mittelreim 2,
124.
Überlieferungen s. Volksmärchen.
Uberti, Fazio degli 7, 630. —
schreibt prov. Verse 7, 235.
Ubertxno, Frate. Canzonen 9, 577.
Uc DE LA Barcalaria, Alba-Dichter
9, 410.
Uc de LA Mataplana. Tenzone mit
Blacasset 23, 215.
Uc DE PENA. Prov. Herkunft 7, 1 78.
Uc der Braune, Graf von der Marche
8, 109.
Uc de S. Circ 2, 126. 9, 128. 10,
596. — Biogr. 8, 115. — Sirventese
11, 273. — urkundliche Nachweise
8, 290. — Verf. des Donat proensal
8, 112. — Stellen: 5, 29 11,274.
Uc Faidit, Donatz 2, 133.
-nculus , s. Frz. Formenlehre.
Ugo de Bersie identisch mit dem
Trouvere Hugues de Bresi oder Bregi
9, 133-
Ugolin de Forcalquier, Verf. eines
Kommentars zu Raimund v. Anjou's
verlorenem Traktat „De dominabus
honorandis" 28, 566 f.
Ugucon da Laodho. Sprachliches
10, 176. — (ed. Tobler) v. 996 28,
603 f.
200
SACH- UND STELLENREGIbTER. ULKICH VENJANCE.
Ulrich, Exemples en ancien
Italien 217, 285, 256, 408, 444,
541, 544, 566, 715, 879, 961 9,
419.
Ultramar-Lieder, portug., s. Kreuz-
zugslieder.
Umbrisch. Assibilation von / vor i
6,610. — Genetive auf e 6,612. —
Ö statt d, intervok., im Umbrischen
26, 616.
Umdichtung weltlicher Lieder,
geistliche, im Frz. 8,570.
Umlaut, s. Frz. Lautlehre.
Unicorne, de 1', Hss. der afr. Parabel
4,462. 5, 174. — Reime 6,26.
Unterengadinische Lieder und
Rätsel 6, 582.
Urfe, Honore d\ Madrigale in der
Astre'e 12, 98, 107.
Urkunde, älteste sardische, und ihre
Bedeutung 18, 138. — gaskog-
nesische (v. 1304) 23, 587.
Urkunden, frz. aus Douai (1203 —
1275) 14, 66ff., 298. — Wert der
frz. U. für die französ. Sprachge-
schichte 13, 354, 431. — gaskognes.
(1304), s. oben Urkunde. — kotal.
aus Roussillon u. Cerdagne., s. Docu-
ments en langue catalane. — mittel-
alterliche, Wert als Sprachdenkmäler
13, 431. 15, 2S4, 375. — rätoroman.
(ladin.) des 18.— 19. Jhs. 11, 107.
Sprachliches dazu 11, 108 ff. —
rmnän. 1, 483.
Urromanische Syntax, Rekon-
struktion, s. Romanische Sprache.
Ursinus, Fulvius, sein Katalog 10,
205.
V.
Vaasco Gil, Dou, nimmt mit Alfonso
v. Kastilien an einer Tenzone Teil
25, 132 fr.
Vaasco Martins (de Resende) 19,
591. — Tenzoniert mit D. Afonso
Sanchez 29, 683.
Vaasco Praga de Sendim 19, 594.
Vaasquez de Talavera, Joam 20,
202.
Valdivielso, Josef de. Ensalvadilla
11, 226.
Valenciennes, Faagment v., siehe
Jonas.
Valensa, prov., verlorener Roman,
Anspielung auf 24, 122.
Valerius Maximus, s. Simon de
Hesdin.
Valles, Pedro. Libro de refranes
7, 597-
Vallet a la eote mal tailliee 22,
298.
Valor di Fernandico, s. Lope de
Vega, Pleito por la Honra.
Vaquero de Morana, s. Lope de
Vega.
Varano- Sforza, Constanza. Leben
und Werke 19, 299.
Varona castellana, la, s. Lope de
Vega.
Vasco Marti 11z de Resende, s.
Vaasco Martins.
Vaticana, s. Liederhs., prov.
Vattasso, Miscellanca ignotadi
rime volgari dei secoli XIV e XV.
— Appendice (Giorn. stör. XL) 26,
756 f.
Vaz, Alvaro 5, 127.
Vega, Gabriel Lobo Laso de la,
s. Laso de la Vega.
Vega, Lope de, s. Lope de Vega.
Vegetms- Übersetzung, afrz. 11s.
21, 309.
Veiga, Simäo da Veiga.
Velez de Guevara, s. Guevara.
Venetisch, s. Ital. Dialekte.
Vengeance Raguidel, s. Raoul.
Venianee queVespasiens etTytus
firent, de la. Hs. 4, 461.
Venjance Nostre Seigneur (Ged.
von der Zerstörung Jerusalem's).
SACH- UND STET.LFNREG1STER. VENUS VIDA.
20I
Fassungen und Hss. 24, i66ff. —
Inhalt 24, 161. — Kritischer Text
der letzten 3 Laissen 24, 169 fr. —
Laissentafel 24, 181 ff. — Laisse 114
der 2. Bearb. 24, 180. — Prosaauf-
lösung 25, 100 ff. — Quellen 25,
94 ff. — Untersuchung der versch.
Bearb. 24, 188 ff. — Anhang zum
krit. Text 25, 104 fr. — Nachtrag
25, 256. — Stellen (ed. Chabaneau)
586: 8; 593: 4; 605: 22; 32: 33;
44: 1 15, 583.
Venus la deesse d'amor 4, 415. —
Metrik 4,416. — Sprache 4,418.
— Stellen: ioc 4,416. — 13 d 4,
417. — 37<i 4,419. — 4Sb 4,416.
— 66b, 67a, 83c, 88h 4,415. —
93b 4,419. — 97<i 4,416. — g8b
4,415. — 99a, nod 4,416. —
H7a 4,419. — 118c 4,416. —
121 d 4,417. — i26a 4,416. —
127a 4, 419. — i28a b, 129a 4, 417.
— 129b, i3oabcd) ^Tb 4,418. —
I46d, 149°, i6ob, 167b 4,416. —
206b 4,4l6. 5,330. — 21 id, 2I2C,
219b 4,416. — 233a 4,417. —
239a 4,418. — 24gd 4,417. —
271c 4,416. — 276ab 4,417. —
287 a b, 288 c d, 289a cd 4,418. —
295d 4,416. — 304a 4,418. —
205c 4, 416. — 306a b, 308a d, 309a
4,418. — 3ioa 4,416. — 310a b,
3I2d, 3I3a-d, 314c, 3I5abc 4,
418.
Venus, la visione di. Toskanisch
(14. Jh.) 3, 620.
Venus y Adonis, baue de (anonym).
23, 437 ff.
Ver del Juise, s. Juise.
Vera y Ztjniga, Juan Antonio de,
Tisbe y Piramo 23, 444,
Verba, siehe die Formenlehre der
einzelnen Sprachen (Konjugation,
einzelne Tempora).
Vergerio, Pier Paolo 13, 575, 594.
Vergil-Sage 1, 165.
Verheerung der Hölle, ital., engl.
(dtsches) Mysterium über die 19, 264.
Verkehr, der, der einzige Träger u.
Vermittler der Verbreitg. der Sprache
im Räume 17, 182.
Verordnung für den gottesge-
richtlichen Zweikampf zu
Barcelona, s. Ordonament.
Verräter in der Karlssage 10,256.
Verrätersage, s. Königsepen.
Vers de la mort. Hs. 4, 352.
Vers coupes, frz. 6, 7.
Vers libres in der nfrz. Poesie 9,
88ff. — ihr Rückgang 12,93, I21-
Versauslaut, eintaktiger, im Ital.
27, 743-
Verschleifung des vokal. Auslautes
eines Verses mit dem vokal. Aus!.
des Vorhergehenden, im Frz. 2,477.
— im Imlaut u. an dtr Wortgrenze
(Josaphaz) 3, 598.
Verse, lange = 2 Kurzverse 26,
743-
Versfüfse, 2 — 6 silbige, im Frz. 4,
425.
Versi rotti 12, 93.
Versi sciolti 12,94.
Verslehre, frz. 4,424. — siehe die
Namen der einzelnen Versmafse.
Versmafs, freies, s. Vers libres. • —
Versmafse , ital, bei deutschen
Romantikern 26, 624. — span. 26,
624.
Versteck namen bei prov. Tro-
badors [Bella cafia, Ric de Joy)
24, 48.
Verstummung von Vokalen, s.
Brandanlegende.
Verwandtschaftsnamen, roman.
(nordostfrz. nonk , nante , Onkel,
Tante) 21, 550 a.
Vespasian, allportug. Roman über
26, 176. — s. auch Veniance.
Viaud, s. Theophile de Viaud.
VlCENTE, Gü. Ensalada 11, 226 f.
Vida de S. Anastasia, katal., 3,
316.
Vida de Eufrosina. Lissaboner
Hss. 8, 157.
202
SACH- UND STELLENREGISTER. VIDA VIMIOSO.
Vie de Guillaume le Marechal,
comte de Striguil et de Pem-
broke, regen t d'Angleterre. Hs.
7, 631. — 9332 8, 299.
Vie de Marie et de Jesus, frz. Hs.
7, 165. 12, 278. — vgl. Vie Notre
. Dame, Wace (Conception).
Vie de S.Alexis, s. S. Alexis.
Vie de S. Auban, frz. 2, 338. 6, 485.
— Sprachliches 2,342. — Stellen:
138, 148, 164, 166 2,343. — 239
2, 342. — 243 2, 343. — 254 2,
344. — 524, 611, 697, 768, 941, 960,
noi 2,343. — 1126 2,344. —
1141 2,343. — 1165 2,342. —
1248 2,344. — 1285 2,342. —
1378, 1379, 1383. 1469, 1518, 1722
2, 344-
Vie de S. Benezet, prov. 2, 602. —
Stellen: I, 18 ; 3,10, 12, 16, 17;
5,8,12,16; 9,21; 11,24; 13. 20;
15, 10 2, 603.
Vie de S. Clement, frz. Hs. 7, 165.
Vie de Ste Elisabeth, s. Rutebeuf.
Vie de S. Georges, frz., s. Georg-
Legende.
Vie deS. Gregoire, siehe Gregor-
Legende.
Vie de S. Jehan Bouche d'Or, s.
Renaut.
Vie de S. Jehan Paulus, frz. IIs.
4, 96, 402.
Vie de S. Louis, s. Guillaume de
5. Pathus.
Vie de Ste Madeleine, s. Guillaume
le Clerc.
Vie de Ste Marguerite, frz. und
prov., s. Margarethen-Legende und
Wace.
Vie de S. Mathurin (Montaiglon XII)
Stellen: 54, 91, 154, 198, 321, 584,
614, 700, 865, 866, 868 2,347.
Vie de S. Nicolas, s. Wace.
Vie de S. Quentin en vers francais,
ed. Söderhjelm 28, 125.
Vie de Ste Thaise, s. Taysis und
Thaise.
Vie de S. Thomas Becket, s.
Beneit de S. Alban u. Garnier de
Pont S. Maxence.
Vie de S. Thomas de Cantorbire,
prov., p. 63, 15, 530.
Vie des anciens Peres, frz. Hss.
1, 364. 4, 96, 462 f. 5, 173. — Quellen
1) 359- — s. auch Conti Morali.
Vie de Tobie, s. Guillaume le clerc.
Vie du Christ, frz. Hs. 12, 278.
Vie Notre Dame, frz. Hs. 7, 165.
Vierzeh nsilbiger Vers, frz. und
prov., mit Cäsur nach 7. Silbe 3,
367.
Vierzeile, Abarten der span. 5, 276.
— Verkürzungen aus der 5, 280.
Vignali, Antonio, Hofpoet Philipp IL
v. Spanien 15, 319.
Vilancete, portug. 4, 599.
VlLARD DE HOMECOURT. Spiache
des Skizzenbuches von V. 25, 45 ff.
— Glossar 25, 53 ff. — Text 25,
48fT.
Villalön, Cristöbal de, Viaj'e de
Turqula. (Wortschatz) 30, 608.
Villamediana, Conde de, Obras
satiricas. Londoner Hs. 3, 237.
Villanelle alla napolitana, Texte
16,476. 17,441.
Villani, Filippo. Boccaccio-Biographie
27, 299 ff. — kennt und benutzt
die Biogr. Dante's v. Boccaccio 10,
200. — ital. Übersetzungen 27, 315.
— Stil 7, 75. — Urkunden 24, 158.
— Bemerkungen zu De origine
civitatis Florentiae et de eiiisdcm
f amosis civibus, Cod. Laurenz.
LXXXIX inf. 23 27, 304 a.
Villenes, Marquis de, wendet in
Elegien vers libres an 12, 104 f.
ViLLON, Francois, Ballade des contre-
verites 24, 120. — Biographie. Data
nach Longnon 1, 573. — Grand
Testament u. Petit Testament (Stock-
holmer Hs.) 30, 609. „Je congnois
bien mousches 2, 220.
VlMlOSÜ, CONDE DE 5, I27.
SACH- UND STELLENREGISTER. VINCENT1US — VOLKSLIEDER. 2Q3
Vincentius v. Beauvais, Hss. des
Specitlum in span. Bibliotheken 25,
726.
Violette, Roman dela, s. Gerbert
de Montreuil.
Violina, Canzone della, sicil.
Version, span. Version. 7, 619.
Virelai 28, 372.
ViSE, de, Veritable critique de V Ecole
des femmes 6, 160.
Visio Oeni, s. Oenus Vision.
Visio Pauli, frz. u. lat. (zeitweise
Milderung der Höllenstrafen), s.
Descente de S. Paul en enfer.
Visio Tnugdali, s. Tnugdali Visio.
Vision de Filiberto, s. Filiberto.
Vita di Gesti, poet. Bearb. der 2,
229.
Vita di S. Maria Egyptiaca, s.
Maria Egyptiaca.
Vita di Merlino, s. Merlin.
Vita S. Honorati, lat. 2, 136. —
Oxforder Hs. 2, 584. — Verhältnis
zur prov. Vita u. zu Feraut's Gedicht
2, 137. 3, 161.
Vitae scriptorum illustrium, s.
Polenton.
Vittoria di Christiani, s. Bona-
sera.
Vivaldo Belcalzer, s. Belcalzer.
Vivien und der Graf Vivianus 29,
641. — und Graf Wilhelm 29, 660.
— Historische Zeugnisse über V.
29, 666. — Geste de Vivien (mit
Kurzvers neben dem „Wilhelm-
zyklus" ohne Kurzvers 29, 745. —
Vivien-Rainoart Epen, eine Sammel-
hs. der 29, 747. — s. auch Cheva-
lerie Vivien, Covenant Vivien,
Guillaume d'Orange.
Vlachorumänisch, s. Rumänische
Dialekte (Vlacho-Meglen).
Vogelhochzeit 6,449.
Vogelnamen, lombard. 27,383.
Voiture. Freie Stanzen 12, 109. —
syntaktische Studien 8, 151. —
Vers libres 12, 103, 105, 107.
Vokalsteigerung, s. frz. Lautlehre.
Vokalverschleifung, siehe Ver-
schiffung.
Volgare della Vanitä, s. Bonvesin
da Riva.
Völkerpsychologie 23, 538. 27,
198, 216. — vgl. Tränen der Helden
im Epos.
Volksbücher, rumän. 15, 258.
Volksdichtung, in Galizien älter
als in Portugal 16, 586. — in Portu-
gal im Mittelalter 16, 397, 419. 19,
594. — Volksdichtung und Kunst-
dichtung 5, 579.
Volksdrama, ital. 15,214.
Volksepos, afrz. Dichter 25, 455 ff.
— Lieder- u. Sagentheorie, Zeit-
gedichte 25, 450 ff. — „naive Epik"
6, 497. — primäre und sekundäres,
episodisches, biographisches 25,
450 ff., 454 ff. — Quellen (Kon-
taminationstheorie) 23, 26S ff. —
Tränen im Volksepos (allgem.) 27,
389, 517, 538, 645. — s. auch Epik,
Heldensage und die Namen der
einzelnen Epen oder Epengruppen.
Volksetymologie, s. Romanische
Sprache.
Volksgeschichten, siehe Volks-
märchen.
Volkskunde. Vgl. Aberglaube, Ge-
bräuche, Sagensammlungen, Sprich-
wörter, Volkslieder, Volksmärchen.
Volkslieder, französische , aus dem
Calvados 6, 478. — aus der Bretagne
7, 637. — aus der Normandie (1 5. Jh.)
8, 318. — aus Velay u. Forez 2,
493, 610. 4, 479. 6, 174, 483. —
des 15. Jh. 1, 136. 8,318. — des
16. Jhs. 5, 521 ff. — hrsgb. aus dem
Nachlasse von M. Haupt 3, 439. —
italienische aus den Marche 28, 479.
— (sizilian.) 1, 434. — (toskan.) 4,
621. — bei Bianchino 6, 163. —
des 16. Jhs. 6, 413. — portugiesisch
3, 61, 192. 6, 173. 19, 609. —
rätorotnanische (bexgtWxscht) 10,30S.
■ — (unterengadinische) 6, 582. —
rumänische 14, 228. 25, 116. —
204
SACH- UND STELLENREGISTER. VOI.KSLYRIK WACE.
spanische 5, 578. — s. auch Perfida,
Pernette (la).
Volkslyrik, Sitten und Bräuche in
alter u. moderner 19, 604.
Volksmärchen (Volkskunde) All-
gemeines 6, 136, 149. — beziigl.
auf das Meer 11, 258 f. — vom
Wind und vom Teufel 5, 174. —
französisch: aus allen Provinzen
7,614,619. 8,311. — aus Bournois
22, 403. — aus der Bretagne 6, 138.
143, 456. — aus Lothringen 2, 182,
350. 3, 156. 5, 171. 6, 174, 482.
— aus Poitou 7, 554. — aus Somme,
dept. de la 3, 3 II. — italienische
{sizilianische) 4, 394, 574, 612. —
katalanische 6, 480. 16, 401, 562. —
portugiesische 5, 416. 6, 145. 13,
217, 416. 16, 401, 422. — pro-
venzalische (gascognesische) 6, 136,
447. — rätoromanische (graubünd-
nerische) 10, 124. (sürselvische) 12,
126. — rumänische 1, 483. 2, 623.
8, 147. 15, 258 ff. 25, 113. —
spanische 8, 466. 11, 143. 13, 217.
— vgl. Sa^ensammlungen.
Volkspoesie, s. Volksdichtung.
Volkssagen, s. Volksmärchen.
Volkstümlichkeit in der altprov.
Lyrik 10,317. — Volkstüml. Dich-
tungsarten der Provenzalen 9, 156.
Volkswitz, frz. 8,307.
Voltaire. Briefwechsel mit Friedrich
v. Hessen 6, 159.
Vorlateinisch, siehe Lateinische
Sprache.
Vortonvokale, siehe die Laute der
einzelnen Sprachen.
Voyage de Charlemagne ä Jeru-
salem, s. Pelerinage.
Vrai aniel, s. Dit du vrai aniel.
Vuelta de Egipto 22, 107.
VüITOROM AlRAS PERES 19, 59 1. 20,
154, 160, I7I, I93, I97.
Vulgär spräche, rum. s. Rumänische
Sprache.
w.
WACE, THOMAS. Brut-Roman. Be-
zeichnung des Brut als Roman 10,
493. — Co7iception Hs. 4, 352. 5,
383. — Margaret hen- Leben (Reime)
6, 23. — Nicolas-Leben (Reime) 6,
22. — Reime 6, 24 f. — Ron-
Roman, Hss. 6, 390 f., 21, 225.
Rou III 3067 fr. (ähnl. Epis. wie
im Aimeri de Narbonne) 5, 175. —
Quelle für Benoit de Ste-More 1,
146. — Vokative 7, 26. — Toustein
sein Gewährsmann 5, 177. — weib-
liche Reime in seinen Werken 8,
156. — Stellen: Brut 10028, 11658,
13437 4,232. — Nicolas-Leben 351
4, 231. — Rou 523 m 12, 265. —
1231, 1245 29,9. — 6386 18, 126.
6418 fr. 21,402. — 7680, 8728 18,
126. — I 17, 87, 110, 115, 159,
190, 216, 220 1, 147. — 245 2, 266.
— 257, 303, 357, 369, 381, 433,
439, 449, 457. 46i, 520, 521, 567,
568, 579, 5S1, 602, 606 (vgl. P. 487)
607, 679 1, 147. — 707, 709, 1, 148.
— II 14, 16, 52, 83, 109, 118, 143,
161, 169, 255, 263, 339, 433. 455,
468, 472, 477, 495, 558, 580, 590,
612 1, 148. — II 663, 668, 751,
777, 812, 833, 903, 928, 931, 953.
1026, 1031, 1128, 1173, 1192, 1204,
I2I0ff. 1. I49. — 1229, I24O, 1292,
1308. 1347, 1379, I40S, 1410, 1449,
1451, 1464, 1477, 1577, 1587, 1668,
1681, 1684, 1685 1, 150. — 1770,
1772, 1773. 1S01, J855. 1859, 1874,
1898 1,151. — 1903. 1909, 1923.
1971, 2008, 2034 1, 152. — 2040,
2050, 2082, 2083, 2088, 2121, 2127,
2139, 2142, 2146, 2155, 2198 1, 153.
— 2198, 2205, 2232, 2276, 2284,
2306, 2312, 2320, 2350 1, 154. —
2354 8, 294. — 2357, 2389, 2390,
SACH- U. STELLENREGISTiäR. WAGENBAU — WORTZUSAMMENS. 205
2402, 2454, 2513, 2528, 2540, 2546 ff.
1, 154. — 2615, 2618, 2644, 2706,
2725, 2760, 2779, 2813, 2825 fr.
2830, 2859, 2878, 2953, 2963» 2978,
3092, 3109, 3146 1, 155- — 3168
1,480. — 3194, 3210, 3229 1, 155.
— 3235, 3245, 3249, 3273, 3296,
3317. 3347. 3382, 3404 1, 156- —
3539, 3546, 3550, 3554. 356o, 3567,
3574. 3603, 3620, 3625 f. 1, 157. —
3688 1, 158. — 3753 2, 403. —
3814, 3S17, 3824, 3835, 3836, 3850,
3909, 394i. 3954. 4023, 4045. 4143,
4160, 4230, 4232, 4248 1, 158. —
4363 1, 159. — 4424 (>■ 4428) 1, 146,
159. — III 2385 8, 297. — 3067 fr.
5, 175. — 6206 8, 299. — 6329,
6338 16, 511. — (Rou) Bd. II 50.
v. 511 u. 529 12,525. — Meyer's
Rec. 105, 122, 159 2, 123.
Wagenbaukunstin Gallien 22, 5.
Wagon, Laurent. Le moulin ä vent,
Reime 6, 29.
Waldenserdiehtungen, Abdruck
der H>s. der 4, 330, 521.
Walisisch, s. Keltische Sprache.
Wallfahrtslieder, portug. 19, 607.
— s. Kreuzzugslieder.
Wallonisch, s. Französ. Dialekte.
Walter, s. Gautier.
Wauchier de Denain. Fortsetzer
der Graldichtg. Ctestien's 29, 248.
SO, 372.
Weinende Hündin, die 10, 476. —
Text 10, 479.
Weisen, flamenkische, in Spanien
5, 273. 275. — s. Cantes flamencos.
Weissagung des jüngsten Ge-
richts, ital. poet. Bearb. der 2, 230.
— s. Sibyllenweissagung.
Weltehronik, über die Quellen der
roman. 7, 157.
Werwolfssage 5,421. — s. Arthur
et Gorlagon, Lai de Melion, Marie
de France (Bisclaveret.)
Wiederkehr gleicher Reime u.
Reimworte in der altprov. Lyrik
4, 102.
Wietzel, FadrI, Veltliner Krieg 2,
100. 4, 260. (Lied) 4, 261.
Wietzel, Gioerin. Resolution et
grand constantia da ditos fenmas
4, 1.
Wilhelm, siehe bei Nordfranzosen
Guillaume, bei Provenzalen Guilhem.
Wilhelml. derEroberer,s. Gesetze
Wilhelm's u. Liber censualis.
Wilhelms-Epen, siehe Guillaume
d'Orange.
Wilhelm v. Malmesbury. De anti-
quitate Glastoniensis ecclesiae 19,
327. 20, 316. — Interpolationen
19, 329. — s. auch 19, 329, 332,
336, 339-
Williaume le Vinier 11, 220.
Winzersprache in der roman.
Schweiz 26,31, 129, 154. — Glossar
26, 159 ff
Wochentage, Namen der, portug.
u. galiz. 19, 614.
Wolf-Dietrich, s. Lopo Diaz.
Wolfram's Willehalm, s. Aliscans.
Wolfs sage, romulische, in Italien,
u. der toskanische Name des Wolfes
26, 605.
Wortaccent fiel im lat. Verse viel-
fach mit dem Versiclus zusammen
11, 306.
Wortschatz, siehe frz., ital., kelt.
Sprache.
Wortschöpfung, roman. 2, 463fr.
— (frz.) 2, 160.
Wortspiele, afrz. 3,152.
Wortzusammensetzung, s. Frz.
Sprache.
20Ö SACH- U. STELLENREGISTEK. YANGUAS — ZWÖLFSILBLER.
Yanguas. Farsa de la concordia y
paz entre el emperador y el rey
de Francia 30, 489.
Yporaedon, siehe Hue de Rote-
lande (Hippomedon).
Ysaye le Triste, Prosaroman 25,
176 ff.. 472 ff., 643 ff.
Ysengrimus 15, 133, 137, 143, 14S,
151, 163, 165, 348, 370 20,413. —
Der Name Y. im 13. Jahrh. = lous
4, 229.
Ysopet, s. Isopet (Lyoner) u. Marie
de France.
Ystoires a tous les aages dou
monde, les, s. Histoires.
Yvain, s. Crestien de Troyes (Che-
valier au lyon).
Ywenec, s. Marie de France (Yonec).
Zahlenmystik u. Zeitrechnung
21, 94-
Zahlwort, s. die Formenlehre der
einzelnen Sprachen.
Zambeccari, Francesco, Fälscher von
Briefen des Libanios 3, 408.
Zajviora, D. Antonio de, Cada uno
es linaje aparte y los Mazas de
Aragon 6 Blason de las Mazas 26,
511. — Melodramatische Festspiele
23, 440.
Zanobi da Strada 13, 575.
Zarate, Fernando de, El maestro de
Alejandro 23, 451. — Hermanos
amantes und Lope's la Carboner a
29, 127.
Zaubersprüche, rumän. 14, 234. 15,
260.
Zehnsilbler, afrz. Herkunft des 11,
305, 324. 21, 94. — im Livre d' Artus
(Prosaroman) 16, 90. — kelt. 3, 373.
— prov., paarweise gereimt, bei
Matfre Ermengau 7, 392. ■ — prov.
u. afrz. als Refrain 3,371. — mit
männl. oder weibl. Cäsur nach
5. Silbe 3, 368. — s. Melodien.
Zeichen des jüngsten Gerichts,
die fünfzehn, prov. 5, 159. 7, 392.
— vgl. Sibyllenweissagung.
Zeitwörter, s. die Formenlehre der
einzelnen Sprachen (Konjugation).
Zersägen der Figur einer alten
Frau 6, 449.
Zigeunerisch. Zigeunerheder, s.
Cantes flamencos. — Zigeunermusik,
Charakter der 5, 272. — Zigeuner-
sprache 5, 254. — Accent 16, 167.
Adjektiv ]6, 168. — Adverb 16,
171. — Konsonanten 16, 166. —
Pronomina 16, 169. — spanische
Elemente 16, 165. — Substantiv
16, 167. — Syntax 16, 172. —
Verbum 16, 166, 170. — Zahlwort
16, 169.
Zorrilla, s. Rojas.
Zorzi, Bertolomeu, ital. Trobador 7,
266. — Klagelieder auf D. Arrigo
37, 422. — L'autrier qan mos cors
sentia 9, I$J.
Zuckungsbuch, das türkische, in
Rumänien 4, 65.
Zupitza's Gesetz, s. frz. Lautlehre.
Zweikampf, Formalitäten des gottes-
gerichtlichen Zweikampfes in der
afrz. Epik 9, I ff. — s. Ordouament
(katal. Verordnung für den Zwei-
kampf zu Barcelona). — siehe auch
Gottesurteil.
Zw ölfs übler, s. Alexandriner.
Wortregister.
Wortregister.
abetare 30, 86.
ajun 8, 141.
alonar 8, 141.
ama 30, 314.
ara 22. 2.
avul -i 8, 141.
biiiak 29, 631 f.
biliar (Zwilling) 22, 2.
brumbulimf 15, 121.
bul'e 30,89.
der 30, 213.
digöii 30, 87.
disk'aröj 30,8g.
drangua 15, 114.
dzapfrdont 27, 612.
dzutte 30,89.
Je, ede 28, 33.
fiskarül' 30,89.
forme 27, 588.
fräsen 29, 632.
fruer 22,2.
gas 30, 88.
gatf 30, 88.
gel' Ifif 30, 89.
gfmp 30, 58.
gingalf 15, 114.
gist 30, 87.
glatt 30, 87 f.
gl'imp 30, 87..
gl'uhf 30, 87.
govate 30, 90.
grope 16, 558.
giik' 15, 115.
li' ivul 30, 89.
Albanesisch.
in pake 16, 267.
iskf 30, 89.
kalamar (Tintenzeug)
22, 2.
k'an 30, 87.
kfrbist 30, 87.
k'erori 28, 687 f.
k'is 30, 87.
kjikflj(f) 26,321.
ku# 30, 87.
kudi 30, 89.
kukulf 26, 322.
kuluster 30, 89.
k'umste 30, 87.
kupeton 28, 676 u. A.
kupKore 28, 80.
kurkulf 26, 321.
kursar (Räuber) 22, 2.
l'ak 30, 653.
l'akf 30, 86.
l'akur 17, 160.
l'akurik' 17, 160.
l'ek« 30, 87.
l'emistf 30, 87.
l'ikuristc 30, 87.
mankf, mfngi 15, 114.
mba 22, 495.
meltzi 27, 590.
menoii 28, 676.
menuam 28, 676.
miek 15, 114.
miestre 27, 590.
mökfre 30, 90.
ngas 30, 88.
nos 30, 90.
päje 28, 684.
pal'e 28, 684.
pekuf 28, 684.
pende 28, 683 A. 1.
pengf 15, 114.
pitsel' 30, S9.
pitsfrf 15, 114.
pjono 30, 89.
faskariii 30, 89.
ritsf 30, 89.
robi 22, 197 A. 1.
ronts 30, 89.
ropi 22, 197 A. 1.
rrangf 15, II 4.
r&ül 30. 89.
spango, spangt 15, 114.
skendi (je) 28, 617.
trunk 15, 107.
tsamil 27, 612.
tsekf SO, 89.
tsel' somin 30, S9.
tsintsir 15, 114.
isorl'el'ek 17, 152.
tsunk 15, 107.
turlg 22, 262.
ülibcr 30, 313.
vere 27, 588.
vene 27, 588.
vurrfulak 30, SS f.
zagar 29, 227.
zgas 30, 88.
zogon i n'atcesse 17,
151.
Register zur Zeitschr f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
14
2IO
WORTREGISTER. ARABISCH — BASKISCH.
adjem 30, 315.
almacur (afrz.) 4, 371.
al-vazir 30, 678.
badindyan 30, 177.
barbakh 30, 557.
bazza 25, 447.
chabäk 30, 318.
cyclat 28, 431 f.
damajan 30, 308.
dewädär 27, 624 f.
faläti 28, 130, 146.
farfar 30, 678.
fatira 28, 158.
Arabisch.
foutr, foutour 28, 156
—159.
ftr 28, 740.
gardh 29, 231.
galmünah 25, 491 A.
yandur 28, 155 — 158 A.
hammäl 28, 130.
isfondza 28, 158.
isklatun 28, 432.
jäqüt 26, 588.
kallantak 25, 491. A.
kalütah 25, 491 A.
kermes 28, 433 f.
mürnis 28, 159.
qafa 28, 199.
qalaf 30, 323 A.
qualmün 25, 491 A.
qar'a 28, 149 A.
qasr 25, 503.
qerbah 30, 569.
qualmünah 25, 491 A.
sibt 28, 195 f.
siklat 28, 431 f.
soumbeki 30, 318.
täbljah 29, 561.
uwäqinüs 28, 148.
abantallu, -IIa 30, S.
abar 15, 15.
abarizketa 30, 8.
abarquia 30, 318.
aberatz 23, 179. 27, 625.
abere 23, 179.
aboztu 30, 212.
abrildu 23, 179.
aburu (niedeniav.) 30,
212.
acheter 16, 521.
aditza 30, 7 A.
afaltza 30, 7 A.
agintari 30, 4.
agorr -il 30, 212.
agur 30, 212.
akaballa 30, 8.
aihcrkunde 30, 9.
aingeru 29, 564.
aitzindari 30, 4.
alfer 23, 179.
alferkeri 30, 6.
altaneria 29, 564.
ametz 23, 198.
amezketa 30, 8.
andera 30, 422.
and(e)re 30, 416.
andereder 30, 213.
Baskisch.
angereder 30, 213.
aniatnania (lab.) 29, 45 1-
animania (südhochnav.)
29,451.
antolatu 23, 179.
apal, aphal 23, 179 f.
ardura 30, 2.
argal (span. bask. nnav.)
27, 626.
arima 23, 180.
arindeia 30, 6.
arozgiutza 30, 9.
arozkuntsa 30, 9.
arraskatu 23, 181.
arreta 30, 2.
arritza 30, 7.
arrunt 30, 4.
arrunter 30, 4.
artha 30, 2.
articua 23, 187 ff.
asiera 30, 5.
askeri 30, 6.
asperkunde 30, 9.
asto 28, 100.
atz (span. bask.) 29,
5Ö4-
atzapar 29, 564.
atzaparkatu 29, 564.
atzarratu ^span. bask.)
29, 564.
atzdura 29, 563.
atzeri 29, 564.
aurkintza 30, 7 A.
avi 28, 100.
azgale (span. bask.) 29,
564-
azkazal 28, 100.
aztapar 29, 564.
baba 30, 56S.
balentri 30, 6.
balentritasun 30, 6.
balentrios 30, b.
balentritsu 30, 0.
baragallu 30, 8.
barreyari 30, 3.
basauntz 29, 559.
basiketi 30, ü.
bazkari 30, 5.
bekatari 30, 4.
bermallu 30, 8.
bersulari 30, 4.
biga 23, 198.
biliös 27, 625 f.
bizarra 30, 5O0 A. 4.
bolakari 30, 4.
bozkario 30, 5.
WORTREGISTER. BASKISCH.
211
boztario 30, 5.
burbuza 28, 193. 29,
451.
buru-il 30, 212.
Calagurris 28, 10 1.
chanda 30, 214.
changu 30, 214.
cherrikeri 6.
chichari 17, 154.
chiki 15, 113.
chinaurri 30, 214.
chinchinbare 17, 154-
chinchinmare 17, 154.
chindar 29, 232. 30,
213 f.
chindilla 30, 213.
cbinduri, chindurri 17,
154. 29, 232. 30, 214.
chingar 29, 232. 30,
2I3f.
chingilla 30, 213.
chinguri, chingurri 17,
154. 29, 232.
chinhaurri 17, 154. 29,
232. 30, 214.
chori 17, 154.
chorikabi 28, 100.
curpicha 29, 451.
daiornaii 30, 3.
damu 23, 180.
danda 30, 213.
danga 30, 213.
deabrukeria 29, 564.
deithore 30, 5.
dilindam 30, 213.
dilingan 30, 213.
don, done, donge 23,
180, 418 f.
dostatu 30, S f.
durunda 15, 121.
ebildari 30, 4.
edantza 30, 7 A.
edari 30, 4.
egintza, egontza 30, 7 A.
ehuntari 30, 4.
eiztari 30, 4.
eleiza, elechia (transpyr.)
25, 345.
elhatari 30, 4.
eliza (ci<-pyr.) 25, 345.
elurte 30, 7 f.
emantza 30, 7 A.
enezkete 30, 9.
erbal 27, 626. 28, 101.
ergel (lab. nnav.) 27, 626.
eri 30, 6.
erphil (nnav.) 27, 626.
erpil (lab.) 27, 626.
erraberia, erreberia (nie-
dernav. soul.) 29, 564.
errotari 30, 3.
erur 27, 526.
estarcha 29, 563.
estekallu 30, 8.
eszker 23, 200.
ethorkizun 30, 10.
ezagutze 30, S.
ezkontze 30, 8.
falsuler 30, 4.
galaukeria 30, 6.
galdaera 30, 6.
galdare 30, 5.
gargale 26, 586.
garicha (bizk.) 30, 215.
garich 30, 214.
gatheilu, gathillu, gathulu
28, 100.
gatiberia 30, 6.
gatibueria 30, 6.
gaztarasun 30, 10.
gelari 30, 3.
gentetze 30, 7 A.
gezurtari 30, 4.
gizounkente 30, 9.
goratasun 30, 10.
gordairu 30, 5.
gordallu 30, S.
gor de 23, 180.
gormantkeria 30, 6.
gorri 30, 213.
gorulari 30, 4.
gosari 30, 5.
gozakari 30, 5.
gudizi 27r626.
gudukari 30, 4.
habi 28, 100.
handirasun 30, 10 A.
harrapari 30, 3.
(b)artz 29, 559.
(h)atz 29, 563.
(h)atzegin (lab.) 29, 563.
hatzeri 29, 564.
hatzka (niedernav.) 29,
563.
hazkatu, haztatu (soul.)
29, 563.
hazteri 29, 564.
hegaltari 30, 4.
herbail (lab.) 27, 626.
herrakunde 30, 9.
hertskallu 30, 8.
hiretze 29, 564.
hitzkunde 30, 9.
hounki (soul.) 30, 214.
ibilera, ibilkera 30, 5.
ihar 29, 232. 30, 213 f.
ihatze 29, 564.
ihaurteri 30, 214.
ikasla, ikasle 30, 4.
ikaslari 30, 4.
ikuste 30, 8.
indar 29, 226. 30, 213.
ingar 30, 213.
inhar 29, 232.
inhara 30, 214.
inhaurteri 30, 214.
inhurri 29, 232.
injubi 23, 180 f.
mar 30, 214.
iiiastor (bizk.) 29, 565.
inoteri 30, 214.
inurri 30, 214.
ioteri 30, 214.
Irache 29, 565.
irakunde 30, 9.
iraskala, -le 30, 4.
iraskalari 30, 4.
iratze 29, 564.
iraztor (niedernav.) 29,
565.
itsuera 30, 5 f.
jakin de 30, 9.
jakintza 30, 9.
jakitasun 30, 10.
14*
212
WORTREGISTER. BASKISCH.
jakituri 30, 3.
jakiunde 30, 9.
janari 30, 4.
jauzkari 30, 4.
jokalari 30, 4.
jokari 30, 3.
jostakallu 30, 8.
jostakalluak 30, 8.
jostatu 30, 8.
kabi 28, 100.
kalitch 30, 214.
kalitcha 30, 214.
kaltzairu 28, 100.
kantari 30, 3.
karitch 30, 214.
karrakatu 23, 181.
katillu 28, 100.
kaudana 29, 451.
k(h)ausitzen (cispyr.) 28,
38.
k(h)echeria (frauz.-bask.)
29, 564.
k()i)echu (franz. - bask.)
29, 564.
kia 15, 115.
kondaira, era 30, 6.
kunte (soul.) 30, 9 A.
kurumino, kurubio 26,
588.
labekari 30, 4.
labina 30, 2.
lanari 30, 3.
landare 30, 5.
landari 30, 5.
lander 30, 419.
landorio 30, 5.
latsari 30, 3.
lau-buru 16, 522.
laya 23, 199.
lela, leloa 25. 738.
letakharreari 30, 3.
letrakunde 30, 9.
lezoi (span. bask.) 27,
627.
likiskeri 30, 6.
Hsdura 30, 2.
lotrikeri 30, 6.
lo(t)gallu 30, 8.
lotseria (soul. niedernav.)
29, 564.
maketasun 30, 10.
makor 30, 215.
mall (soul.) 30, 215.
mandatari 30, 4.
mandoa 14, 1S3.
marrobi 29, 223.
marroka 30, 215.
marrubi 29, 223.
merka'Lari 30, 4.
metra 28, 194.
meztidura 28, 101.
mezulari 30, 4.
mihimen (niedernav.) 29,
565-
mintzaira 30, 6.
mintzaja 30, 3.
mokokari 30, 4.
molchoa 29, 561.
morrobi 29, 223.
moskorrea 30, 5.
mulko 29, 561.
multso 29, 561.
mutil 23, 181.
nahikunde 30, 9.
naba 23, 182 f.
narra 23, 199.
narri(a) 23, 199.
nava 23, 182 f.
neskatil(i)a 28, loo.
obi 23, 181.
obore 23, 181.
ogigaztai 23, 192.
ohitze 30, 7 A.
ollo 27, 626 f.
ondore 30, 5.
ondorio 30, 5.
ondu 30, 9.
ongi (westbask.) 30, 214.
onkhallu 30, 9.
opail 27, 627.
ope 27, 627.
opel 28, 99—101.
opil 23, 181. 28, 99—
101.
orgari 30, 3.
orgatil 28, 100.
orkatil 28, 100.
orkatz, orkhatz 29, 559.
ortuari 30, 5.
oso 29, 226.
ostatari 30, 3.
oundoaje 30, 5.
oundorio 30, 5.
pagatze 30, 8.
pampotz 11, 476.
panderua 11, 477.
paneka 27, 628.
panttoka 11, 477.
papor 27, 627.
papur 11, 478.
parabisu 27, 628.
parrasta = barrasta 11,
479-
parrete 11, 479, 480.
parropia (franz. - bask.)
27, 627 f.
pelala 11, 481.
pesuin 27, 627.
pharabizu 27, 628.
phezoin (nnav.) 27, 627.
philda, füda 11, 497.
pijo 11, 484.
pizarra 23, 200.
porkeri 30, 6.
prestu 11, 495.
putzu 23, 181.
sabc-ldura 30, 2.
sagats 29, 564.
sagu 17, 158. 29, 226.
sagusiar 29, 226.
saguzar 29, 226.
sahats 29, 564.
salhatari 30, 4.
salhatcr 30, 4.
saltokari 30, 4.
sanya 30, 214.
sarats 29, 564 f.
sarna 29, 562—564.
sarnea, sarnia (bisk.) 29,
563-
sarra 29, 562—564.
seme 29, 452.
sendagalla, -u 30, 8.
sendalla 30, S.
WORTREGISTER. BASKrSCH FRANCO-PROVENZALISCU.
213
sentiera 30, 5.
sokarrari 30, 3.
sortu 29, 452.
tarritatzen 23, 419.
tchaiiku (soul.) 30, 214.
tchinka (soul.) 30, 214.
tcliinkhor (soul.) 30,
214.
thai 23, 1S2.
tortika 25, 251.
tomborrari 30, 3.
trapul.iri 30, 4.
tratulari 30, 4.
tristura 30, 2.
troumpeiia 29, 564.
truialer 30, 4.
udaritze 30, 7.
urdekeri 30, 6.
uzta 30, 212.
uzta -il 30, 212.
zabarkeri 30, 6.
zagur 17, 158.
zakhur 17, 15S.
zakur 29, 226 f.
zapar(r)a 23, 200.
zaragana 29, 562 — 564.
zaramitcha (lab.) 29, 564.
zarika 29, 564.
zar(r)apatu (lab.) 29, 564.
zarrapo (lab.) 29, 564.
zelatari 30, 4.
zelieta 30, 7.
zerbitzari 30, 3.
zerga 23, 182, 418.
zergazale 23, 182, 418.
zerrakallu 30, S.
zerrallu 30, S.
zeru 29, 564.
zikinkeri 30, 6.
zoldaera 30, 6.
zorro 30, 568.
zumarika (hochnav.) 29,
565-
zizari 17, 154.
zume 29, 565.
zumelika (lab.) 29, 565.
zumitz 29, 565.
abal (delph.) 29, 244.
abau (lyonn.) 29, 244;
(sav.) 29, 530, 533.
abeld (schweiz.) 28, 643.
äbre(Franche-Comte) 28,
525.
adje, adze (schweiz.) 30,
459-
adze (Jura) 30, 459.
alägne (schweiz.) 28,641.
alägni (lyonn.) 28, 641.
alänye (sav. delph.) 28,
641.
alänyi (delph.) 28, 641.
aleta (Isere) 21, 41S.
alönye (sav. delph.) 28,
641.
ambresailles, ambroches
(schweiz.) 28, 524 u.
A. 5- 527. 532 A. 3.
ambrüne (sav.) 28, 530 A.
amoeirä (schweiz.) 21,
421.
amoyreux 21, 421.
ampoet (sav.) 28, 582.
ampwen (sav.) 28, 532.
am're (schweiz.) 28, 524
A. 2.
Franco-Provenzalisch.
anäille (sav. schweiz.) 28,
2, 641.
anda, andä 29, 535 A.i,
542, 547-
andagni, andain (lyonn.)
29, 520, 541.
andan (delph.) 29, 541.
audanh (H. Alpes) 29,
520.
aiiole (schweiz.) 28, 4,
641.
anpie, anpiö (sav.) 28,
533-
äp (Neuch.) 28, 525.
Spoa (wall.) 28, 525.
äpua (Neuch.) 28, 533.
arböe (schwei/..) 30, 314.
argeu (delph.) 24, 402.
arya 11, 252.
auragno (delph.) 28, 641.
avi (lyonn.) 27, 151.
avoitron 21, 421.
avre (lyonn.) 21, 449.
ävue (waadtl.) 24, 402.
avuei (freib.) 26, 548.
aze (freib.) 30, 459.
bada (sav.) 28, 642.
bagä (sav.) 28, 2.
baide (sav. schweiz.) 28,
642.
baino (lyonn.) 29, 244.
barfoyi (lyonn.) 22, 4S3.
barigole (genf.) 30, 558.
bede (sav. schweiz.) 28,
642.
berosse 25, 505 u. A.
besantenna (Jura) 30,
566 A. 1.
boreinflo (schweiz.) 28, S.
borenfle (valdost.) 28, S.
bormat (lyonn.) 19, 54.
bormayi (lyonn.) 19, 54.
bornicand (gent.) 19, 172.
boudifflo (schweiz.) 28, S.
bredochi (lyonn.) I81, 77,
A. 2.
bregole (freib.) 30, 558.
broja (Ain) 28, 515.
cabrideto 20, 352.
cabridie 20, 352.
cabridoulo 20, 352.
camarin (sav.) 28, 648.
castagn (H.-Alpes) 29,
520.
Champagnole (Jura) 30,
469.
2I4
WORTREGISTER. FRANCO-PROVENZALISCH.
chanevo 21, 421.
chauta-boennna(schweiz.)
30,312.
chauterai (schweiz.) 30,
312.
chauteri (schweiz.) 30,
312.
cherigne 28, 2.
chintri (lyonn.) 22, 483.
choca (wald.) 30, 564.
cocale (wall.) 24, 417.
cokline (sav.) 30, 560.
conziri (lyonn.) 27, 152.
cosandei (schweiz.) 26,
40.
cosandaira 26, 40.
cougn (H.- Alpes) 29,
520.
coutyeta (Gruy.) 30, 560.
darto (Dauph.) 20, 87.
davoisne 26, 263.
debelle (valdost.) 28, 643.
deifrina (dauph.) 21, 202.
demadin (lyonn.) 27, 152.
demorchagni (se) (lyonn.)
28, 608, 610 u. A. 2.
dignar (Isere) 21, 418.
djeffro (waadtl.) 28, 446.
dräyi (lyonn.) 21, 459.
dyiie, dyüe (delph.) 25,
343 A. 2.
dyeronda (wall.) 30, 563.
echaquciflyonn.) 29, 244.
embijoler (genf.) 30, 309.
endenyi (sav.) 29, 520.
(s')envarro (lyonn.) 29,
244.
enzalä (valdost.) 28, 644.
epaille (lyonn.) 30, 363.
epena (wall.) 30, 523.
epeza 22, 94.
epönats (nordschweiz.)
20, 337.
espaliva (wald.) 28, 739.
eurialie (sav.) 28, 641.
fara (lyonn.) 28, 139.
faraud (schweiz.) 28, 134.
fedz (Neuch.) 22, 4S8.
(la) feigi (lyonn.) 28, 440.
ferain (lyonn.) 29, 520
A. 1.
fierraud (waadtl.)28, 134.
flanä (sav.) 30, 74 A. 2.
flapi (sav.) 30, JJ.
flopä (sav.) 30, 73, 74,
A. 2.
fou sautet (schweiz.) 30,
312.
fraese (Neuch.) 28, 516.
fräi (Neuch.) 28, 516.
fraia (Isere) 28, 515.
fräia (wald.) 28, 515.
fraises (freib.) 28, 516
A.3.
frandolä (delph.) 29,517.
fräse (sav.) 28, 516 A.
fraz (Fr. Comte) 28,
516.
fre (val. Soana) 28, 515 f.
fre (sav.) 28, 516 A.
frela (sav.) 28, 516 A.
frelore 26, 655.
fresa (lyonn.) 28, 515.
frezo (Jura) 28, 515.
fri (sav.) 28, 516 A.
fria (wald.) 28, 515.
frie (Neuch.) 28, 516.
friee (sav.) 28, 516 A.
friia (wald.) 28, 515.
frio (sav.) 28, 516 A.
fröja (Ain) 28, 515.
frozi (Ain) 28, 515.
gadin (Jura) 28, 138 A.
galaberno (dauph. -wald.)
27, 614.
gandet, gandeutha
(schweiz.) 28, 137 A.
gandille (bürg, lyonn) 28,
137 A.
garott (valdost.) 28, 6.
geglä 26, 112.
gei 26, 112.
gesse (Jura) 27, 139.
gigi , gigier (Doubs) 28,
446.
goifon (lyonn.) 21, 455.
golichinantc (lyonn.) 21,
456.
gouchier (dauph.) 22,
211 A. 2.
goye (lyonn.) 21, 455.
gramarin (Chambcry) 28,
648.
gremarin (sav.) 28, 64S.
grimo (schweiz.) 26, 395.
gromarin (Rumilly) 28,
64S.
gueguelle 26, 112 f.
guille 26, 112.
guye (sav.) 19, 279.
iaca (sav.) 28, 3.
inpezo 22, 94.
invorpä (lyonn.) 25, 743.
isseroblo (lyonn.) 19, 72.
jeffro (waadtl.) 28, 446.
kama (schweiz.) 27, 131.
karrä, karrale (valdost.)
27, 135.
lagörma (schweiz.) 22,
421.
laivro, leivro 26, 603.
landa (sav.) 29, 526 A. 4.
landanna (sav.) 29, 538.
landi, landie (sav.) 29,
526 A. 4. 30, 419.
langoirou 21, 421.
lavaret (sav.) 30, 725.
lawi (genf.) 24, 402.
lena (schweiz.) 21, 41S.
liüchi (lyonn.) 19, 1S0.
madigni, madin (lyunn.)
27, 152.
nialotta (schweiz.) 28, 8.
marpalha (delph.) 30,
310.
mayosses (lyonn.) 28,
515-
meita (Isere) 21, 41S.
mele (wall.) 30, 523.
mcri-djane(Bournois) 30,
308.
nii/.c 21, 4lSf.
molar (lyonn. waadtl.)
26, 316 A.
WORTREGISTER. FR ANCO-PROVENZA LISCH FRANZÖSISCH. 215
morgö (lyonn.) 28, 606.
na (wall.) 29, 556.
nau, nauhe (wall.) 29,
556.
naut (Schweiz.) 29, 557.
Navette (dauph.) 29, 558.
odro (lyonn.) 29, 51S
A. 3-
olagno, olanye (dauph.)
28, 641.
olane (valdost.) 28, 641.
onde (Fr.Comte) 29,517.
ounco 22, 560. 25, 614.
ouri (lyonn.) 21, 449.
pacha (schweiz.) 28, 99.
pallaya, palea (Neuch.)
30, 725.
panöussi (lyonn.) 19, 1S6
A. 3.
pegi (lyonn.) 22, 4S8.
peliip (Val Soana) 19,
1S6 A. 3.
perü (lyonn.) 19 , 1S6
A.3.
petelyon (valdost.) 28,2.
pillochi (lyonn.) 19, 179.
pinä' (Isere) 21, 418.
Piron (dauph.) 21, 420.
plaive (lyonn.) 21, 455.
platelle (sav.) 30, 726 11.
A. 1.
plateron (schweiz.) 30,
726 u. A. I.
platziron (schweiz.) 30,
762 u. A. 1.
pllatla (schweiz.) 30, 726
u. A. 1.
pluvine (dauph.) 27,613.
poitron 21, 421.
polomar (lyonn.) 30, 311.
pormon (lyonn.) 21, 196.
pra5ma (waldens.) 27,
592.
premier 24, 432.
proma (sav.) 20, 535.
piöme (neuburg.) 27,
592.
pwere (valdost.) 28, 647.
quarte (lyonn.) 30, 455.
räclio 22, 489.
ramae, sarnas, ramase,
ramayir 29, 410.
rauffa, roffa, rotta
(schweiz.) 30, 727.
regrigna (dauph.) 21, 202.
remer 21, 421.
reymer 21, 421.
rousse (Jura) 27, 613.
ryu (Bourgoin) 21, 420.
saleta (lyonn.) 26, 401.
saletta (schweiz.) 26, 401.
sca'liau (Aosta) 30, 730.
seluiro (delph.) 29, 7, 9.
semija (Ain) 28, 515.
senüe 21, 420 f.
seva (schweiz. fr.) 30,
732.
soc, soca (sav.) 30, 564.
scedze 30, 461.
soletta (schweiz.) 26, 401.
sSne (sav.) 20, 535.
soufe, sove (Jura) 30,
732.
souste" (lyonn.) 26, 667.
surze (Jura) 30, 732.
sipot 30, 565.
taloourena (dauph.) 27,
614.
tamplon (lyonn.) 21, 454.
tarpon (Val Soana) 20,
S7.
teambössa (valdost.) 27,
131-
tenye 21, 421.
til (Fr. Comte) 29, 412.
tilo (schweiz.) 29, 412.
tiponner (schweiz.) 28, 2.
toupin 27, 135.
tramarin (sav.) 28, 64S.
tsoca (Aosta) 30, 564.
tzasso (Jura) 29, 560.
vadu (lyonn.) 19, 279.
väera 21, 421.
varnojo (lyonn.) 21, 449.
vavre (lyonn.) 26, 330.
vekya 12, 5S1.
vela (wall.) 30. 523.
vera 21, 421.
vi (delph.) 25, 344.
viairo (lyonn.) 29, 245.
vizyo, vizyu (wall.) 25,
736-
vorpa (sav.) 26, 396.
vorzines (lyonn.) 29, 245.
ziü (lyonn.) 28, 3.
*aaise 5, 154.1
*aaisement 5, 154,
*aaisiement 5, 152.
*aaison 5, 154.
*aaisure 5, 152.
*£amer 5, 154.
*aas 5, 154.
*aasaer 5, 154.
156.
Französisch.
*aatisement 5, 154.
*abandissement 5, 154.
*abaptasier 5, 154.
*abatissage 5, 154.
*abaubier 5, 158.
abaume (wall.) 19, 53.
abaumir (Caen) 19, 53.
äb(e) (champ.) 28, 525.
*abecaumer 5, 154.
abee 27, 365.
*abelet 5, 154.
*abengie 5, 156.
*abenste 5, 155-
*aberie 5, 154 f.
abeter 11, 351.
*abiet 5, 155.
1 Die mit * versehenen Wörter sind falsche Formen in Godefroy,
Dictionnaire.
2l6
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
*abillisscment 5, 155.
*abismer 5, 156.
abistike (rouchi) 21, 229.
*ablacerir 5, 155.
ablai 29, 288.
*ablegie 5, 156.
aboissier 20, 140.
abomaie (wall.) 19, 53.
abomi (Bessin) 19, 63.
abomir (afrz.) 19, 58.
abo(s)me, abosmir 19, 51.
abosmer (afrz.) 30, 470 f.
aboyer 5, 95.
äbr (lothr.) 28, 525.
abregier 12, 201.
abri 21, 449.
abrive (afrz.) 28, 95.
acariätre 4, 375.
acclamper (norm.) 19,
359-
accon 14, 366.
accorder 5, 331, 337.
accoter 27, 123.
accoustumer(trans.)l,l96.
accoutrer 3, 266.
accrocher 2, 86.
aceinte 11, 368.
acesmer 6, 112.
achapter (mittelfr.) 28, 45.
achariier (afrz.) auf Karren
zufahren 4, 375.
achater (afrz.) 28, 45.
ache 27, 112.
Achoparts 3. 154.
acitrer (Haut-Maine) 19,
72.
acomengier, aconiingier
13, 536. 15, 495.
acomenier 15, 495.
acorer 13, 82.
acoutrer 15, 275.
acousander 26, 400.
acouver (afrz.) 26, 326.
acovateir 9, 141.
acoveter (atrz.) 26, 326.
acrawe (wall.) 30, 71 8.
acunvenir 3, 605.
adaier (afrz.) 22, 86.
adain (wall.) 29, 521 A.3.
äde (südostfrz.) 29, 519,
526.
ades 7, 13. 15, 240. 24,
525 f-
adeser 6, 500.
adier (wall.) 29, 526.
adoler 17, 305.
adonc 6, 258. 7, 20.
adouber (nfrz.) 22, 199
A. 5.
de 29, 14.
aengier (afrz.) bedrängen
3, 616. 29, 607—617.
aengier (afrz.) 28, 364 f.
*aengler 5, 152.
aerostitr 21, 547 A.
afahier 5, 17.
affete 27, 66 f.
afirer 1, 480.
afoler 3, 604.
afre 34, 60 A.
alruitier (afrz.) nützen
22, 83.
agace 27, 137— 151. 30,
562.
agacer 3, 611.
agamer (pik.) 29, 525.
agasser 30, 560 A.
agastiner (afrz.) 30, 307.
age 29, 17 A. 15, 498.
30, 459 u. A. 1.
age, bei (afrz.) vorge-
rücktes Alter 3, 602.
agelongner (afrz.) 28, 2.
aglan 2, 496.
agratiner (afrz.) 30, 307.
ai 12, 213. 30, 514.
(s') aibourmai (pat.) 19,
53-
aicoaye (vog.) 26, 327.
aidai (wall.) 29, 527 A.
aidain (ostfrz.) 29,519
A. 2.
aidier 3, 153. 6, 379.
28, 495 ff. 30,514.
aie 11, 538.
aiez 6, 378.
aigier (afrz.) 29, 409.
a'igier (afrz.) 30, 322.
aiglat 28, 344.
aigle 28, 444.
aiglent 14, 269.
aiguchiei 18, 238.
aigue 4, 611.
aiguille 3, 515. 27, 507.
ailleurs 22, 401. 23,
411 f.
ailliemant (lothr.) 19, 92.
aimaroche (lothr.) 20,
346.
a'imant 4, 41 1.
a'imas 6, 440.
ainc 2, 24. 4, 416. 6,
288.
ainche (wall.) 16, 527.
aincois 2, 9S. 6, 264. 7,
21. 10, 176. 21, 236.
aindai (wall.) 29, 527 A.
aindeine (Pont-ä-Mous-
son) 29, 518 A. 7.
aindeu (ostfrz.) 29, 519
A.3-
ainques 7, 21.
ains 1, 503 f. 6, 26off. 7,
iff. 10, 174.
ainsinc 3, 150.
ainsmains 6, 262.
ainsnez 6, 261.
ainsque 6, 262.
ainz 2, 169. 11, 251,
252.
aiol 12, 201.
aipson (voges.) 27, 350.
ah 30, 296 A. 1.
aire 17, 292. 30, 296.
airbe (altlothr.) 21, 551.
aisance 29, 529.
aisc 17, 319. 29, 529
A. 1.
aisil 16, 565.
aissei (afrz.) 29, 17.
aistre (afrz.) 22. 261 f.
aiudha 10, 169.
aivos (voges.) 26, 549.
aivreu (ostfrz.) 21, 449.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
217
äk 16, 469.
alandier 23, 411 f. 26,
397 f.
albe, aube (Mefsgewand)
4, 407.
albergeage, albergement
10, 265.
alborne (afrz.) 27, 341.
albun (afrz.) 25, 634.
alee, cose 2, 145.
Alefricans 17, 216.
aler 16, 251. 22, 520.
alerte 25, 113.
alever 2, 172.
alevin 13, 331.
algeir, algier 10, 277. 26,
652.
aliboron 13, 532. 28,
159-
Alignoret, Alignouet 16,
56i.
alis 9, 418.
alise 12, 557. 26, 333.
aliu (afrz.) 21, 411.
alixandrin (afrz.) kostbar
22, 83.
allaitier 9, 140.
allecher 9, 140, 429. 24,
556.
alleitier 9, 141.
aller 3, 563 f., 582. 4,
126. 6, 423. 11, 247.
12,283. IS, 527 ff. 15,
117. 16, 251 f. 21, 205.
26, 343. 25, 506. 29,
540, 542, 551.
allier 26, 404.
(s') allier de 1, 199.
almacur 4, 371.
alne 1, 467, 468.
alogement 10, 265.
alogier 10, 265.
aloiere 9, 418.
alors 7, 10, 21.
aloser (afrz.) 21, 451.
alpagne, alpaque 16, 561,
Alsace 26, 334.
alued, alleu 10, 266.
amadouer 10, 576.
*amain 5, 155.
*amaisniement 5, 155.
*amaissemcnt 5, 152.
amaize 26, 260.
*amance 5, 156.
*amangon 5, 156.
*amaniable 5, 155.
*amanteneir 5, 155.
amarre 23, 189.
amarrer 21, 214. 24, I28f.
amarrisson 20, 412.
ambaiceur 9, 141.
ambler 3, 564. 16, 252.
22, 520.
Amboise 24, 554.
amelanche 26, 421 f.
amenuchiei 18, 238.
ami 9, 144.
*amissier 5, 155.
amistance (afrz.) 30, 335.
amitie, amiste 6, 380.
amoine (allwall.) 23, 413.
amoisser (poit.) 26, 327.
amone (wall, pik.) 28,
523 f., 525, 642.
ämöne (wall.) 29, 222.
amonester 3, 268 f., 313.
6, 520.
amoueroque (norm.) 20,
346-
ampeie 16, 242.
ampluis 11, 252.
ampoune (Meuse) 28,
525.
ampounier (wall.) 28,
525.
amuir 13, Si.
an, en 13, 541, 542.
anc 6, 288.
aneeis 10, 175. 11, 250 fr.
15, 237.
ancesorie (afrz.) 30, 741 f.
ancelre 19, 72.
ancien 6, 378.
ancien (Stellung) 1, 193.
ancore que (lothr.) 19, 92.
anc' ouan 7, 9.
ancre 1, 562. 3, 291.
andain 15, 250, 270. 29,
513—528, 534, 540 f.,
545 A. 1, 547 A. 1.
30, 417—423.
andaine (wall, pik.) 29,
518, 527. 23, 423.
andan (wall.) 29, 523.
ände (voges.) 29, 517.
andee (pik. bürg.) 29,
514, 517, 519.
andeein (ostfrz.) 29, 519
A. 2.
andeeine (ostfrz.) 29, 518
A.7.
andel (wall.) 29, 545
A. 1.
ander (pik.) 29, 514,
517,521,542, 545 A.I,
547-
Andichon 19, 176 A. 3.
andier23, 422 f, 587. 29,
526, 545 A.I. 30,83,
413—423.
andli (wall.) 29, 519.
Andocke 19, 176 A. 3.
andon (wall.) 29, 519,
523-
andöne (Montbel.) 19,
531-
andouillc 5, 233. 29, 520.
Andre (cendal d') afrz.
26, 718 f.
andri (Meust) 29, 526.
Andrissou(poit.)19, 185.
ane 15, 493. 16, 530.
aneire, -res (afrz.) „so-
gleich" 3, 602.
aner (nordfrz.) 29, 543
A. 1.
Anfelise, anfelis 24, 122
— 124.
anformir (lothr.) 19, 92.
anger28, 364 t". 29, 607
— 617.
anglecon 16, 527.
anguile (afrz.) 30, 524
A. 1.
218
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
anguille 30, 523 f.
anille 13, 414. 26, 403.
anitsö (ostfranz.) 21, 456
A. 2.
anivei (for.) 24, 402.
annille 13, 414.
anpe (mdl. frz.) 29, 221.
ans 15, 240.
an tan, anten 7, 10.
antenois 7, 10.
antevenne (afrz.) 30, 321.
antic 9, 144.
nntienne 30, 321.
antievre (afrz.) 30, 321.
antille (wall.) 26, 403 f.
antillier (jüd.-frz.) 22,
T33-
anuer 16, 561.
anuit 1, 431. 3, 149 A.
anuitier (afrz.) 22, 85.
aochier (afrz.) 28, 365.
aorner 9, 416.
apanre (lothr.) 19, 92.
apareilier 14, 269.
aparoistre 9, 425.
apartenir 8, 296.
a peine 10, 168.
aperceu 5, 186.
apeicevoir 9, 426.
apeson (afrz.) 27, 350.
ap;tcr 9, 430.
apleit, aploit (afrz.) 29, 9.
aplet 29, 9.
apni (ostfrz.j 18, 214.
äpni (voges.) 28, 525 —
528.
Apocalipsc, Geschlecht
3, 291.
Apolin, Apoloinc5, 502.
äpöne (wall.) 28, 525 —
528.
(s)apparoistre 5, 331.
appelet 29, 9.
apprendre 9, 425, 426.
appris 5, 186.
approcher 1, 196. 5, 334.
aprendre 6, 520. 9,416.
aprepi (wall.) 21, 231.
apres 6, 264. 7, 20, 21.
apris, avoir = gewöhnt
sein 2, 144.
aproismier, aprosmer 6,
380.
äpuez (Metz.) 25, 739.
*aquereaux 5, 155.
araire 29, 14, 133.
araisnie 5, 186.
araisnier 3, 153.
aräu (pik.) 29, 5, 6.
arbalestre ä tour 13, S4.
ar-ban 10, 274.
arbona (lothr.) 24, 412.
arbre 9, 109.
arbre fourchu 2, 83.
arbroisel, arbroissel 13,
536.
archal 28, 642.
archeveschie, Geschlecht
3, 291.
archidiacone 3, 291.
arcube (lothr.) 21, 552.
ardille (afrz.) 30, 524.
ardoise 30, 524.
are, ayre (aridus) 15, 497.
are, äre di jo (lothr.) 30,
312.
are (afrz.) 29, 4, 8.
arebl (anj.) 28, 2.
aree (afrz.) 29, 5.
arcau (afrz.) 29, 3 u. A.
8, 232.
arel (dial.) 29, 8.
arele, arelle (afrz.) 29, 3.
arepe 16, 531.
arere — lat. aralrum 9,
149.
arere (afrz.) 29, 2, 3, 5,
16 f.
aresner 2, 529 A.
aresuier 2, 530 A.
aret (afrz.) 29, 1, 3, 4.
aret (dial. nfrz.) 29, 8.
arete 4, 183.
argille 30, 524.
argot 23, 521. 28, 6.
arguer 2, 87.
aridelle(vend6m.) 26,329.
ariese (wall.) 21, 449.
-arius (-ier) 12, 194, 579.
ariver 9, 425.
armanach (vu'gär pari-
sisch) 21, 551.
armoire Geschlecht 3,
292.
armon 26, 418 f.
Arnaut, arnaut 18, 131.
arneis (pik.) 29, 6.
arö (südwestfrz.) 29, 6
A. 7.
aroide (morv.) 21, 450.
Aronde 30, 336.
aronde (afrz.) 30, 563.
arpeage (afrz.) 27, 254.
arpent 8, 324. 30, 335.
arpluke (pat.) 19, 1S1.
arpon 26, 656.
arracher 15, 114.
arreier 10, 277.
arrengier, arranger 10,
273 ff-
arreter 5, 333.
arriver 5, 334.
arroi 10, 275, 276.
arroier 10, 275. 11, 252.
arroser 21, 451.
arse (poil.) 19, 72.
art 3, 292.
artesse (vulgär parisisch)
21, 552.
arthique 21, 547.
article 3, 292.
artimaire, artumaire 1,
480.
arvire 12, 190.
Arzilliere (Marne) 30,
524-
asat, eSat 18, 214.
äsin 15, 562.
aslcr (afrz.) 19, 95.
asnichon (afrz.) 21, 45b
A2.
aso 16, 469.
assaillir la limace 2, 303f.
3, 98 BF.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
219
assase (afrz.) 25, 737.
assassin 27, 56.
assener 6, 112, 424. 7,
480.
(s') assentir 5, 331, 337.
assevir (pik.) 24, 92 f.
(cP) assez 5, 183.
assire (norm.) 24, 94 f.
assoillier 20, 412.
assouvir 24, 92 f.
assure, 26, 414.
asteur, astur = a ceste
hcure 7, 2.
asusel 18, 205.
ataignant 1, 19.
atant 6, 258.
atillier 15, 242. 22, 84.
atirer (anziehen) 4, 407.
atisier (afrz.) 18, 237.
atoivre 7, 492.
atou 13, 410.
atou de 13, 410.
(d') atou de 13, 410, 411.
atout 1, 208. 13, 410,
411.
atraire (afrz.) 4, 162.
ätre 22, 261 f.
atrover (afrz.) 24, 412.
attainer 20, 412.
altaquer 9, 429. 27, 60.
attraper 22, 208.
aubergine 30, 177.
auberluches (pat.) 19,
1S1.
aubesson (afrz.) 27, 350 f.
aucun 2, 7, 22.
aucunesfois , aucunefois
7,17.
augue (lothr.) 19, 92.
augure 3, 292.
aunaire 1, 480.
auner 11, 412.
aur 3 498, 626.
aussi 1, 502.
aussiere, haussiere 23,
516.
autant 1, 502. 16, 384.
automne 3, 292.
autre 20, 61.
(1') autrier 7, 20.
auve (morv.) 13, 414.
auvent 29, 534.
3va 24, 402.
avaües 16, 561.
avant 7, 1.
avantage 3, 292.
avant-hier 7, 20.
avec 1, 204. 26, 533
—549-
aveindre 16, 380.
aveir 8, 325. 11, 369.
avelaine (afrz.) 28, 641.
aveline 28, 641.
aventure 3, 292.
avers 2, 147.
aveu (sans) 27, 41 f.
aveuer, avuer 16, 561.
aveugle 26, 732 f. 80,85.
avilonie 2, 147.
aviltance, avilter (afrz.)
30, 335.
avisonkes 6, 287.
ävö (lothr.) 24, 401.
avoeor 11, 538.
avoir 6, 166.
avoir a non 3, 251.
avoir qc. ä, qn. ä 1, 202.
avoir bei venir, 5, 337.
(n') avoir dreit 2, 7.
(n') avoir garde 2, 7 ff.
(n') avoir pooir 2, 7.
(n') avoir soing 2, 7.
avole (afrz.) 27, 42.
*avolee 5, 154.
avoltire 17, 291.
avoue 11, 538.
avouiere 1, 561.
avuec 9, 144.
awan 7, 9.
awe (wall.) 19, 102.
awilhe (wall.) 17, 299.
awyet 15, 562.
ayre (Luft) 9, 499.
azemine (afrz.) 30, 315.
Azeraille 19, 72.
baastel (afrz.) 19, 105.
baba (nfrz.) Formkuchen
22, 270 A. I.
baba (pik.) 25, 73S f.
babane (Maine) 25, 739.
babiche 19, 174 A. 2.
babiller 22, 514.
babin (afrz.) 22, 514.
babiole 22, 5 14 f. 30,
309.
baboles (afrz.) 22, 514.
bache 17, 317.
buche 17, 317.
bacon 1, 1 54. 8, 325.
bacoule (afrz.) 19, 99.
baer (afrz.) 28, 642.
bafouer 10, 57b. 26,
114.
bafouiller (dial.) 22, 483
A. 2.
bähe 30, 30S.
bagasse 19, 105.
bagatelle 19, 104.
bague 18, 515.
baie 28, 642.
baillarc (afrz.) 24, 427^
baillard, baillarge 26,
402.
Baivier 17, 291.
bakal' (lothr.) 19, 99.
bakay' (lothr.) 19, 99.
bakul' (lothr.) 19, 99.
balaf (pik.) 26, 706.
balai, balayer 29, 410 f.
bale (Blässe) 18, 1S7.
balestel (afrz.) 19, 105.
balir (ostfrz.) 29, 410.
baliveau 29, 624.
baliverne 28, 144, 736.
ballare 26, 402.
balotil (Tournai) 20, 527.
balme 19, 53.
balochier (pat.) 19, 179.
baluchon 19, 180.
bamban (afrz.) 22, 268.
ban 30, 335 A. 3.
bancroche 19, 100.
bandon (afrz.) 30, 336.
banniere 30, 337.
220
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
br.nquet 3, 572. 23,
417.
bar 30, 511.
bär (wall.) 29, 15 A.
baragouin 17, 562 f.
baranets 4, 386.
baratte 28, 6.
barbacane 30, 556 f.
barbeau 30, 511.
barbequenne (wall.) 30,
557-
barb(o)uquet 19, 1S1.
barbuquet 20, 353 A.
bärge 27, 151.
barguigne 15, 569.
barguigner 3, 266.
baril 28, 7.
bariner (afrz.) 28, 6.
bariole 30, 557 f.
barme (pat.) 19, 55.
barnage, barne" (afrz.) 30,
335, 5Si.
barocher 20, 346.
barrage, barre, barre 30,
557 f. und A. 3, 558
A. I.
barreoles 30, 55 7 f.
barrigoule (Yonne) 30,
558.
barrique 28, 7.
barrole (afrz.) 30, 557 f.
barrot 19, 10 1.
barz (Bas-Maine) 27, 151
(zu ital. barca) 29,
456.
baschoe 17, 317.
basconette, bascouette
16, 562.
b.isknlrt' (wall.) 19, 99.
basquete 17, 317.
basin 28, 527.
basse (lothr.) 21, 450.
basser 9, 417.
baste (afrz.) 27, 254.
bataison (afrz.) 27,254.
bätard 4, 124 A.
batcul, bateui! 16, 562.
bateau 30, 318.
bateleur 19, 105.
baterne 29, 244.
batifoler 26, 114.
bätiment 8, 63.
battistire 17, 291.
battre 30, 78 A. 1.
baubel (afrz.) 22, 268.
ba(u)bele (afrz.) 22, 515.
baud 18, 519.
baudet 15, 178.
bäume 19, 53.
baumer 19, 53, 58.
bavocher (pik. norm.)
19, 185.
bealbel (afrz.) 22, 268.
beau 1, 564 f. 11, 285.
beaucoup 7, 580.
becar (wall.) 30, 718.
becard, beccard 30, 71S.
beche 21, 450. 26, 396.
bechet (afrz.) 30, 718.
bedaine 29, 535.
bedoche (poil.) 26, 400f.
bedul (Tournai) 21, 229.
beer (afrz.) 28, 642.
bdgaoud (norm.) 21, 451
Anm.
begue 21, 450.
beguier (pik. norm.) 21,
451-
beige 22, 481.
beignet 30, 308.
bejat (vendöm.) 21, 451.
beko (Creuse) 29, 402
—405-
beltOl' (lothr.) 19, 99.
bei 2, 399.
belais 24, 551. 30,
324-
Wlandre 26,653.
belbel 22, 269, 514 f.
beler 27, 124.
belier 29, 404—407.
beljike (lothr.) 29, 9,
233-
bellezour 4, 386.
bellue (afrz.) 28, 143.
bel'o (wcstfr/..) 29, 403.
belourde (mittelfrz.) 28,
145-
bel'u (Ariege) 29, 403.
bende (afrz.) 21, 131.
beneir 2, 483.
benevis 27, 146.
benne (afrz.) 19, 453.
bequet (afrz.) 30, 718.
berau(l) berou(l) 18, 431.
berbieau, berubleau 16,
562.
bercerie 6, 106.
berfroi, beffroi 12, 557.
bergamote 30, 315.
berger 29, 407.
berif 6, 439.
berle (rouchi. tourn.) 21,
231.
berlek 21, 231.
berlingue 21, 231.
berluk, berlou, berlouk
(pat.) 19, 181.
berluquin (pat.) 19, iSl.
berme 19, 55, 349.
berrache (pat.) 19, 183.
bernäte (pik.) 27, 144.
berserez 10, 168.
bertauder, bertouder 18,
137-
Berthaud (roi B.) 26,
666.
besagues 16, 562.
besaigre 21, 451.
besehe 16, 250.
be^gucr (afrz.) 21, 450.
beslif (afrz.) 29, 624.
besoche 21, 310. 26,
401.
besoignant (bedürftig) 1,
22.
besowe 9, 511.
besse (afrz., nordfrz.) 21,
450.
besson 21, 451. 27, 351.
betoine (afrz. vetoine)
(vettonica) 15, 494.
beton 30, 282.
beubelet (afrz.) 22, 266 ff.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
221
beuf 2, 460.
bevant (trinkbar) 1, 19.
bevoquie (pik. norm.) 19,
185.
bevrage, beverage 20,
521.
beyo (westfr.) 29, 403.
biais 30, 322.
biau semblant = gute
Aufnahme 2, 149.
bibache (pik.) 26, 396.
bib(e)lot 22, 263 f., 266,
273. 5i4f-
bibelot 24, 429.
bibet (afrz.) 26, 396.
bibeux 16, 277.
biccesque (afrz.) 27, 254.
biche, bichette, bichon,
bichonner 19, 171
A. 2.
bidoche 19, 178 A. 20,
346-
bien 3, 578. 7, 580.
bienfait, bien fait 6,
422.
biere (afrz.) 24, 62 A.
biere 30, 658.
bieste (dialekt.) 27, 575.
bife, bifle 26, 100.
bigard 20, 412.
bigarle (poit.) 30, 558.
bigarrer, bigarre 30,
558 f.
bigarrole (Yonne) 30,
558.
bigearre, bigearrer (afrz.)
30, 558.
bigle 21, 451 A. 1.
bijou 30, 309.
bile (afrz.) 19, 231.
biok (wall.) 27, 143 A.
bique, biche 12, 557.
bimbelot 22, 263 f., 266,
273-
bis 17, 569. 25, 634.
bis, bise 27, 347^
bisarre (mittelfrz.) 30,
566.
bistoke (rouchi.) 20, 527.
biterne (afrz.) 30, 749.
Biterne (paile de) (afrz.)
26, 719 f.
bizarre 30, 566.
bizoel (Bas -Maine) 27,
349-
blaeterie, blaeüre, bla'ice,
blaier (afrz.) 29, 228.
blage (afrz.) 27, 254.
blaice (afrz.) 22, 4S2.
blaireju 3, 611.
blanc (lothr.) 19, 92.
25, 634.
blanches (paroles) 6, 421.
23, 417.
blasmant (tadelnswert) 1,
19.
blau 25, 634,
blavage (afrz.) 29, 227.
blave (afrz.) 29, 227.
blavee (afrz.) 29, 227.
ble 2, 459 ff.
ble (nordfrz.) 29, 404.
bleche 12, 556.
blecier 12, 556.
blee (afrz.) 29, 227.
blef 3, 260 A. 11, 287.
blef, ble 29, 227.
bleisse (afrz.) 29, 227.
bleüre (afrz.) 29, 227.
bleve (afrz.) 29, 227.
bliäut (afrz.) 28, 496.
blinder 19, 350.
blindes 19, 350.
bloi (afrz.) 18, 433. 25,
634. 27,341.
blond 27, 341.
blou 25, 634.
bobacs 4, 386.
bobe (afrz.) 22, 266.
bobelet 22, 266.
bobo 7, 116.
boche (pik.) 19, 353.
bodic (Metz) 19, 187
Anm. 2r
bodique (Metz) 21, 451.
bödonne (morv.) 21, 451.
boecaut (afrz.) 27, 254.
bceuf 25, 498 — 501.
bograis (morv.) 21, 450.
bogye (morv.) 21, 450.
boichon 13, 81.
boie, buie (afrz.) 25, 346.
(wall.) 27, 343-
boilluques (afrz.) 20,
348.
boine (afrz.) 19, 232.
bois (Holz) 3, 501.
boise, boisie (afrz.) 22,
201.
boisier (afrz.) 22, 20 r.
boisson 20, 427. 27,
685.
boitee (afrz.) 27, 254.
bok (ostfrz.) 29, 406.
bok (voges.) 30, 457.
bokol' (lothr.) 19, 99.
bokot (Metz) 27, 149.
bome (wall.) 19, 53.
bomi, bomir, boumi (pat.)
19, 52.
bon 2, 400. 12, 215.
bon (Stellung) 1, 193.
bonasse 30, 325.
bondie 13, 82.
bondon (mdl.) 29, 224.
bongeau 16, 562.
bonikä (wall.) 21, 459.
bönikle (pik.) 19, 188.
borde 27, 386.
border, bordir (afrz.) 30,
519.
bordois (afrz.) 21, 413
zu v. 7766.
börenc (voges.) 29, 524
A. 1.
borgerastre 12, 268.
borgne 3, 266. 16, 562.
28,9.
borgue 16, 562.
borgue'ici (lothr.) 21, 450.
borne 21, 204. 28, 8.
Bornicaut 19, 173.
bos (afrz.) 30, 520.
bosc 1, 469.
222
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
boseque , bozek (lothr.)
19, 183. 21, 451.
bosse, bosseler, bossu
19, 353-
bosson (morv.) 21, 451.
bot, boteux 15, 98.
bot, bout (afrz.) 19, 353.
bot, pied b. 19, 354.
böte (Champ. Daupb.)
19, 354-
botequin 19, 351.
boto 15, 104.
botoier 15, 9S.
boton (wall.) 19, 353.
botte 19, 351, 353.
botte, boz (afrz.) 19,
354 A. 6.
botter 19, 352.
bou 12, 208 ff.
boucassin 5, 556.
boucestain (afrz.) 24, 70
Anm.
boucher 5, 239.
bouchier (afrz.) 28, 625.
boucras 12, 268.
bouee 25, 345 f. 27,
341 f.
bouger 21, 204.
(se) bouger 1, 209.
bougrain (afrz.) 27, 254.
bouiller 21, 204.
boujeau 16, 562.
boulanger 3, 611,
boulenc (afrz.) 3, 61 1.
bouloche 19, 185.
bounen 1, 399.
bouqueton 15, 275.
bouquiau (rouchi) 21,
232.
boura 6, 426.
bourdon 29, 224.
bourgeon 19, 355. 27,
142 f. 30, 142 f.
bourglons (poit.) 27, 143.
bouriquet (pik.) 30, 456
A. 2.
buurlot (rouchi, wall.)
28, 7.
bournous 30, 202.
bourolle (poit.) 28, 7.
bourrache 27, 144. 30,
466.
bourreri 27, 373.
boursoufler 28, 8.
bousure 16, 562.
bout 19, 351.
boutboutt, boudboud,
etc. 15, 99.
bouteau 16, 562.
boutechouque (afrz.) 28,
374-
bouter 19, 351. 21, 204.
bouterne, boutarne
(Nevers) 28, 362.
bouteron (mdl. frz.) 28,
156.
bouteux 16, 562.
Boutewin 15, 178.
boutifle (pik.) 28, 8.
boutique 27, 369.
boutis 21, 204.
boutoir 21, 204.
bouton 15, 97. 19, 353.
bout (Stofs, mal) 5, 207.
bouture 16, 562.
bozeque (lothr.) 20, 337.
brachon 13, 414.
bracon 13, 414.
bracun 13, 414.
brahe (wall.) 30, 455.
brahon, brohon 2, 172 f.
brai (alt. nfrz.) 28, 105 f.
braiete, baiiete 16, 562.
brakö (voges.) 29, 524
A. 1.
bramer 19, 355.
bran, brau 16, 562. 29,
228.
Branchais 30, 324.
branche 5, 386. 13,414.
brande 12, 562. 28, 106.
brandelle 12, 562.
brars (afrz.) 24, 407.
bras 22, 85. 30, 455.
bräs(e) (ostfrz.) 18, 214.
brasme (afrz.) 22, 84 A.
braxe (afrz.) 30, 460 A. 1.
brayer 28, 106.
brebis 28, 95.
brebiz 12, 196.
bref 6, 385.
bregau (poit.) 30, 558.
brenache 26, 669.
brenäche (pat.) 19, 183.
breneche 19, 183.
breneche 27, 143 f.
(le)bres (wall.) 29, 15 A.
bresagne 16, 562.
bresche (afrz.) 30, 460
A. 1.
bresme (afrz.) (Brassen)
22, 84.
bretelle, bretelliere 25,
347-
bretesche 6, 113.
breuilles (afrz.) 24, 405.
briban, bribeur, brimbeur
(afrz.) 27, 46.
brigailler (berr.) 30, 558.
brigaler (poit.) 30, 558.
brigaud (berr.) 30, 558.
brigole (lothr.) 30, 558.
brimbelle 28, 530 f. 29,
221.
brimb(e) (lothr.) 22, 273.
brimborium 22, 273.
brin (afrz.) 19, 355.
bringe (norm.) 30, 557.
brique 13, 415.
bris, bricon 4, 404. 9,
420.
briser 6, 423.
broches 10, 168.
brod (afrz.) 21, 230.
broder 24, 142. 30, 204.
brogne (wall.) 21, 202.
brohe (wall.) 30, 460
A. 1.
brohon 1, 467.
broi (afrz.) 28, 106.
broiche (afrz.) 30, 460
A. 1.
broier (alt.- u. mittelfr/..)
28, 106.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
223
brökS (voges.) 29, 524
A. 1.
bromardier (pik.) 28, 94.
bromart (afrz.) 28, 94.
brosse 9, 147.
brossey (voges.) 25,
505 f.
brou 29, 329.
broue, brouer 4, 473.
24, 405.
brouee 4, 473.
brouet 4, 473.
brouillard 4, 473.
brouiller 4, 473.
brouillon 30, 33S.
br(o)uine 4, 473.
brout 29, 329.
broyer 11, 419. 28, 106.
bru, bur, burc (afrz.) 24,
407.
brucolaque 4, 5S5.
bruekiaus (Tournai) 20,
527-
bruhier 16, 562.
bruir (afrz,) 20, 537.
bruire (afrz.) 20, 537.
bruit 20, 537.
bruke(altwallon.)20,527.
brüler20, 537. 24, 405 f.
28, 738.
brumat (afrz.) 28, 94.
brun 19, 356.
brunchailles (nuit des)
(afrz.) 27, 254.
bruneta 7, 120.
brunir 19, 356.
bruscbet (afrz.) 24, 407.
brusolles 26, 724 A.
brutier 16, 562.
bruy(ere) 4, 148.
buc 9, 195.
buer (afrz.) 3, 149 A.
buie (afrz.) 27, 343, 586.
bukä (tourn.) 21, 232.
buquer (afrz.) 24, 408.
burduz 16, 16, 31.
buron, buiron 12, 555.
busa (ostlothr.) 27, 149.
buse 9, 501.
but 19, 353.
Butentrot 3, 153.
buter 19, 352.
bütS, butsd (voges.) 30,
457 A. 2.
butte 19, 353.
buveur 28, 95.
buyer, buys 16, 562.
byok 15, 562.
cä — lä 15, 119.
cabane 30, 456.
cabaret 16, 561.
cabas (poit.) 30, 569.
cabe (ostfrz.) 30, 457
A. I.
caboces (ostfrz.) 30, 457
A. 1.
caborgne (mdl. frz.) 27,
614.
cabotte (ostfrz.) 30, 457
A. 1.
cabre (ostfrz.) 30, 457
A. 1.
(se) cabrer 28, 548 f. A.
cäbrey (Metz) 21, 233 f.
cabriole 28, 548 f. A.
cachalot 4, 376. 30, 569.
cacher 3, 202. 9, 140,
429.
cachevel, chachevel (afrz.)
24, 569.
cacoigne (afrz.) 22, 87.
cadastre 22, 262.
cadeau 3, 104.
cadhuna cosa 10, 169.
cadiche (morv.) 19, 173.
Caen 20, 322.
cage 16, 530.
cagouillon (afrz.) 26,
392.
cahute, cajute 18, 520.
caieu (norm.) 29, 453,
455. 622.
caillou 19, 96. 25, 244,
253. 26, 385 f. 29, 453,
455. 30,717.
caitif 2, 625. 3, 496.
cajo (wall.) 30, 559.
cajole (wall.) 30, 560.
cajoler 28, 642. 30,
559 f.
cal 30, 214.
Calais 24, 551. 30, 324.
calandre 26, 410.
caldaru 17, 291.
cale 11, 150.
calebasse 30, 569.
calemele (afrz.) 28, 107.
calibre 24, 571.
califourchon 27, 614. 28,
105.
calimandre 27, 614.
caloffe 29, 329. 30, 561.
calotte 25, 491.
calouche (mdl. frz.) 27,
614.
calucho (pat.) 19, 185.
camail 5, 560.
camarre 23, 189 ff.
canie (pik.) 29, 525.
caminette (afrz.) 27, 254.
camp 13, 80.
campfrait 2, 148.
canapsa 1, 467.
canebuche (pik.) 27, 145 f.
Canelius 3, 154.
canemelle, canemie (afrz.)
28, 107.
canif 1, 467.
canole (afrz.) 27, 129 f.
cante, conte 8, 257 fr.
capdol (afrz.) 30, 569.
cape (d'un four) (afrz.)
27, 254.
caprice 3, 292.
capter 28, 44.
capuchier 18, 238.
caquevel (afrz.) 24, 569.
car 7, 5. 20, 66.
caramel 28, 106 — 108.
caraude (pik.) 3, 263.
carbonee 2, 627.
cardusse 30, 465.
carole 6, 109.
carogne (pik.) 28, 4.
224
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
carraca, carraque 19, 365
A. 1.
Carradoc 22, 24S.
carroi 27, 564, 569 f.
cartayer 27, 144.
cassemuseau (mittelfrz.)
30, 308.
cassieu, cassiu (afrz.) 27,
254-
castice 13, 483.
catau (norm.) 30, 569.
catero 3, 267.
cateron 14, 175. 30, 455.
Catissou (poit.) 19, 185.
catron (pik.) 30, 455.
caudin (guernes.) 30, 562
A. 1.
cava'ier (pik.) 30, 456.
cave 16, 530.
cavec 2, 148.
cayeux, cailleu (norm.
pik.) 25, 244.
ceire (afrz.) 19, 71.
cele 5, 186.
celihe (wall.) 21, 452.
cen 1, 402.
cener 14, 364.
cenise 27, 146.
cependant 7, 18.
cerce 26, 401.
Cercensux, Cercene (ost-
frz.) 18, 215.
cercueil 30, 321 f.
cerise 12, 194.
cerne 26, 401.
cerneau 29, 247. 30,
359-
cerre (afrz.) 19, 71.
certain 2, 145.
certainement que 2, 392.
cesse (afrz.) 21, 451.
cesser 5, 334. 9, 425.
(se) cesser 1, 209. 5, 331.
cesses (afrz.) 19, 71.
cester 17, 305.
cezes (afrz.) 19, 71.
chaas, chas 15, 569.
ckabec 30, 318.
chaboisseau 27, 147.
chaeles, cheles 1, 428.
8, 299.
chail 25, 244 fr., 251.
chaillot (afrz.) 4, 375.
chainse 12, 196.
chaintre 21, 452. 22,
482 f. 27, 144 f.
chaive 16, 530.
chalafe (poit.) 30, 561.
ckalangidr, chalengier
13, 535-
chalant 1, 22, 23.
chalemie 28, 108.
chalemine (afrz.) 30, 11S.
chalenge 13, 534.
chalin, cbaline (afrz.) 28,
108, 114.
chaloir ä qn. 1, 202.
chalönge 13, 535.
chalope 29, 326. 30,
561.
chalotte (poit.) 30, 561.
cbalou 30, 561.
chaloupe 29, 327 A. 30,
56i.
cbalt pas 7, 21.
chalupe (afrz.) 30, 56 1.
chalure (afrz.) 28, 618.
cbalut 30, 561.
chambalon (afrz.) 27,
I3i-
chame 15, 496. 21, 452
A. I.
cbampignon 28, 157-
cbancelle 27, 145.
chanciere 27, 145.
cbandelle 30, 526.
cbanger 1, 196.
changier le sens 18,
209 f.
chanoine 15, 498.
chanolle (afrz.) 27, 129 f.
chant, chancon 2, 47S.
cbanter mestier 4, 162.
cbanterelle 28, 157.
chantiere 27, 144 f.
chanvre 2, 88.
chapin 6, 426.
chaplc-ier 14, 269.
cbaque 15, 271.
char 1, 15.
cbarade 3, 263. 5, 243.
charaie (afrz.) 3, 263.
charancon 26, 411 A.
charaude (afrz.) 4, 375.
chargier, charkier 16,
245-
charogne 27, 343. 28, 4,
639.
charpaigne 18, 215.
charree 2, 352. 4, 386.
charrue 29, 4, 5, 7, 332 f.
charuier 10, 167.
chasmate (mittelfrz.) 30,
317-
chasque 1, 399.
chasseure (afrz.) 26, 658.
chastiemusart 9, 318.
chastier, chasloier, chas-
tiement, chastoiement
(afrz.) 19, iS.
chastoi (lothr.) 19, 92.
chaston 4, 183.
cbat 30, 318.
chat-huant 17, 155.
chatte 7, 125.
chaucirer (airz.) 28, 113 f.
chaude „Mal" 5, 268.
chauffcr 20, 536. 30,
321, 325-
chaumat (pat.) 19, 59.
chaume 19, 58.
chaure 6, 444 f.
chaut 2, 400.
chauvesouris 5, 564.
chauve-souris 17, 152.
chaveche (pat.) 19, 183.
chavez 18, 234.
chavoche 19, 183. 27,
147.
cheant (glücklich) 1, 23.
ck6bec 30, 31S.
chdcher (norm.) 21, 451.
cheminer 2, 104.
chemise 12, 196.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
225
ch£ne 8, 236. 15, 271,
497. 30, 79.
chenet29, 527. 30,415.
ehenevis 27, 147 f.
chenoche (centre) 19, 177
A. 2.
chenole (afrz.) 27, 129 f.
chenoye (voges.) 27,
129 f.
chenu 25, 634.
cheoir (afrz.) 29, 238 f.
chercheur 28, 37.
cheroule 13, 510.
cherte, chiertö 6, 377.
chervele 9, 417.
chetif 21, 236.
chevan (lothr.) 30, 456
u. A. i.
chevassoti 27, 147.
chevaucher 30, 339 u.
A. I.
chevauchons (ä) 29, 245.
30, 338.
chev£chel9, 183.20,339.
chevene 27, 146 f.
chevene 20, 556.
chevet 2, 148.
chevez 18, 234 f.
chevrefeuille 30,321.
chevrette 4, 383. 5, 173.
30,415.
chevrotte (ostfrz.) 30,
457 A- I.
chevrou 26, 416.
chiche 19, 71.
chicherre (afrz.) 19, 71.
cbief 1, 16. 10, 168. 14,
269. 30, 449.
chief (de) 2, 149.
chief (estre en c. a aucun)
2, 149.
chief (tenir en) 2, 149.
chien 6, 379.
chier 2, 400. 3, 148.
chiere (bele) 2, 149.
chiersi (wall.) 21, 452.
chiffe, chippe 18, 522.
chigogne (pik.) 30, 562 f.
Register zur Zeitschr. f. rom
chintre (pik. wallon.) 22,
483 A. I.
chiquenaude 30, 308.
chiquer 30, 308.
chite 16, 531.
Chitry 11, 430.
choc 19, 356.
choe, choucas 16, 520.
choglart 11, 385.
choisel 12, 283.
chörae, chömer 19, 59.
choque 18,215. 19. 35°-
choqucr 19, 356.
chorto 11, 3S5.
chouquet (afrz.) 19, 356.
choyer 26, 729.
chretien 6, 378.
chunrne, ch'verne (vend.)
27, 147.
chuchoner(Pik.)26,667.
chueche (pat.) 19, 183.
cicer(r)es (afrz.) 19, 71.
cidre 19, 72.
(au) cief de fois 1, 92.
eiere (afrz.) 19, 71.
cignole 23, 517 f.
eil 9, 114. 12, 197, 198.
16, 564. 21, 329 f.
cille (afrz.) (Wimper) 22,
84.
eime (Boumois) 30, 75.
eimentere 1, 561.
eimentire 17, 291.
eimetiere 17, 291.
Cimiez 21, 330 A.
cinquante 1, 471.
cintre 21, 453. 22, 482 f.
cire 16, 245.
cirge 12, 197.
eis 9, 490.
eist 12, 198. 4, 227.
cit 13, 334. 22, 300.
citerne 27, 109. 28, 363.
citre (pat.) 19, 72.
citrouille 30, 571.
ciutat (Leod.) 3, 152.
cive 16, 245.
civelle (an j .) 28, 9.
Phil. Bd. 1—30.
civiere 4, 182.
ckbaud 20, 360.
clabauder 24, 408 A.
chbosser 24, 408 A.
clachoire (pik.) 26, 658.
clamer 4, n.
clamm (wall.) 19, 358.
clamp 19, 358.
clanche (norm.) 19, 359.
ciapur (afrz.) 30, 365.
clapir 6, 426.
clapir (sc) 20, 361.
claquard (norm.) 19, 360.
claque 6, 426. 19, 360.
30,313-
ciaquer 19, 360.
clart 6, 440.
clenche 19, 359. 21, 131.
clenque (afrz.) 19, 359.
cler 2, 400.
clerc 16, 245.
clergie 16, 245.
clergil 16, 245.
clergis 16, 245.
clergois 16, 245.
clerjois, clerkois, cler-
quois 16, 245.
cliche (champ. wall.) 19,
360.
clique-patin (afrz.) 30,
335-
cliquet (pik.) 19, 359,
360.
cliquette (nfrz.) 19, 360.
cliver 19, 361. 26, 246.
cloche 27, 610.
clocher 20, 364.
cloie, cloier 6, 106.
clop (afrz.) 20, 364.
cloper 20, 364.
clopier (afrz.) 20, 364.
clopin 20, 364.
clopinel 20. 364.
clopiner 20, 364.
cloquer (pik.) 20, 364.
clou 12, 201 ff., 209 fr.
clouatier 13, 325.
clouer 26, 385 f.
15
226
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
cloutier 13, 325.
clucez (afrz.) 4, 87.
cobalt, cobolt 19, 361.
cocagne (wall.) 26, 322 f.
coche 13, 413. 15, 97,
240 ff.
cochelivier, -is (afrz.) 30,
560.
cochevis 30, 560 f.
cochoir 24, 570.
cocogne (wall.) 26, 322 f.
cocon 26, 321.
codicille (afrz.) 30, 335.
coffre 30, 321.
cofre 3, 595.
coi 2, 400.
coiffichier 20, 343.
Coine (afrz.) 30, 591.
cointe 7, 2SS.
coipel (afrz.) 26, 400.
coissin 16, 564.
coitis (afrz.) 4, 410.
colde, coklivi (wall.) 30,
560 f.
colin 26, 65S.
Collichon 20, 342.
colombe (afrz.) 20, 412.
Colombe 30, 336.
colompne (afrz.) 30,
336.
coloyer 13, S2.
coltre (afrz.) 29, 17.
colza 26, 658.
com 11, 150.
comaret 28, 193.
combatre (se) 5, 331.
combe 23, 185.
combre (afrz.) 19, 277.
475-
come (afrz.) 28, 506 f.
come de = de 2, 146.
comendation 9, 416.
comme 1, 212, 504.
commencier (se) 5, 331.
comment 6, 174. 19,105.
communal 2, 88.
compe (computus) 15,
497-
com por 2, 146.
composer (se) 5, 331.
comuniant 5, 184.
concier (afrz.) (an-
schmieren) 22, S4.
coneu 5, 186.
congnoistre 5, 334.
conjoncles (afrz.) 29, 16.
conjugles (afrz.) 29, 16.
conois 16, 286.
conoissant 1, 19, 20.
conoistre 9, 425.
con plus — plus 12, 420.
conroi 10, 275.
conseil 2. 93.
conseliers 17, 291.
consentir 1, 196, 209.
consentir (se) 5, 331.
consire (wall.) 27, 152.
consouz 4, 372.
contecliier 6, 106.
contenance (faire) 3, 443.
conteroleur 21, 547 A.
contraire 1, 199.
contraliant 9, 418.
contre 1, 204 f.
conlredit 1, 258. 5, 186.
conui 12, 199.
conveindre 16, 380.
convenir, convenant
(afrz.) 20, 45.
convirer 1, 479.
cooule (afrz.) 27, 124.
copeau 26, 400.
copee 11, 352.
copel 26, 400.
coq, coqueron (norm.)
29, 456.
coque 26, 323. 30, 561.
coquemart 30, 307.
coquemelle 28, 157.
coqueric 26, 654.
coqueron 26, 653. 29,
45Ö-
coquille 26, 323.
cor 7, 5.
corasse, coresse (mdl.-
f.z.) 27, 612 f.
corbaille 20, 140.
corbineur (Marne) 30,
564.
corbinou (poit.) 30, 564.
corcille (nivern.) 26, 405.
cordieu 1, 445.
corie, coriee 16, 551.
cori/ 16, 551.
corlieu 6, 500.
corme 24, 412 t'.
Corneille 30, 748.
cornichon 30, 571.
coröie 16, 551.
coron 24, 149.
corps 1, 15.
corrot (afrz.) 24, 154 A.
corsaus 17, 305.
corvette 28, 347.
corviserie 13, 546.
corvois 13, 546.
cosaque (Bas-Maine) 29,
455 f. 30, 456 f.
cose alee 2, 145.
cosse 26, 654.
cosset (wall.) 27, 149.
costre 1, 123 f.
cot, cotte 15, 494.
cote (pik. wall.) 30, 457.
cotrelu (dial.) 30, 560.
cou (afrz.) 21, 329 f.
coube (afrz.) 21, 414.
coucher 18, 284.
coucoumelle 28, 157.
coucoun (guien. queiv.)
26, 322.
coude 27, 235.
coudrement 26, 723.
coudrer 26, 722 f.
couircs 1, 156.
couleuvre 2, 190.
coup 3, 292. 25, 491.
coup (Mal) 5, 307 f.
coupee (afrz.) 30, 561
A. 3.
coupegorge 2, 398.
cour, court 2, 147.
courant 13, 330.
couratier 13, 325.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
227
courge 21, 457. 30,571.
courir 1, 196.
courroucer (se) a qn. 1,
202.
courlaud 23, 189. 29,
450.
courtier 13, 325.
cousin 16, 564. 19, 73.
coussin 16, 564.
cousteus (afrz.) (kleinlich)
22, 83.
coutant 1, 20.
coutre 29, 17 A.
coutriau (dial.) 30, 560.
couvent 1, 473.
couver (se) 5, 332.
couvrir 2, 150.
cove (cubat) 6, 166.
covenir 2, 143, 151.
coviüt (pik.) 30, 560.
covoitise, convoitise, cou-
voitise 7, 288.
crac 19, 365 u. A. 366.
cracasser (poit.) 30, 560
A.
crachäote (lothr.)27, 613.
crachat 19, 366.
crachatte (lothr.) 27, 613.
cräche (lothr.) 27, 613.
cracher 19, 366.
crachotte (lothr.) 27, 613.
cracoches (poit.) 19, 277
A. 2.
craiezotte (Meuse) 28,
522.
craindre 15, 272. 24,
104 f.
craisset (norm.) 26, 653.
crakette (wall.) 26, 658.
crampon 30, 657.
cran 7, II 6.
ciäne (wall.) 26, 658.
cranciie, cranchie 26,
327 f.
crapaud 27, 611. 28,
103 f., 317. 29, 559.
crape (norm.) 28, 103 f.,
318.
crapoter (norm.) 28, 317.
crappon 24, 62 A.
ciaquelure, craquelage,
craque 19, 364.
craquer 19, 366.
craqueiie, craqueur 19,
366 A. 4.
craquet, craquelot, cra-
quetant, craquette 19,
3Ö0 A. 3.
crasset 26, 319.
cravanter (afrz.) 22, 469.
creant 5, 1S9.
credo 3, 292.
creis = cresco 16, 286.
creist 16, 286.
cremaillere 21, 453. 30,
439 A. 1.
creme 11, 253.
cremzo (ostfrz.) 18, 216.
crequeillon (pik.) 19,
368.
cretin 22, 46S.
cret§ (voges.) 26, 328.
creuset 26, 315 — 324.
creux 6, 109. 26, 319.
crevette 3, 611. 4, 383.
5. 173.
crevuche 3, 611.
crible 9, 508.
cric, cric-crac, cric-croc
19, 366.
crignons 16, 277.
crinchon (pik.) 19, 368.
crincier (afrz.) 22, 83.
26, 328.
crinque (afrz.) 30, 359.
crique 19, 361.
criquer 19, 364, 368.
criquet 19, 365, 36S. 26,
658.
crisser, croisser (afrz.)
28, 114.
crizou (wall.) 26, 319.
croc 2, 85. 9, 506. 19,
362. (Mayenne) 30,
309.
croce 2, S5. 19, 363.
croche, crouchu, crochcr
2, 85. 19, 362.
ciöche, crochotte (lothr.)
27, 613.
croches 19, 362.
crochet 2, 86. 19, 362.
crochier 2, 86.
crocu 2, 86.
(en) croier 2, 86.
croire 1, 196.
crois (das Kuii sehen) 16,
274.
croisel (afrz) 26, 319.
croissant 5, 184.
croistre 5, 335.
croiseul 26, 320.
croitre 9, 425.
eröne 20, 354. 26, 658.
croquant 19, 367.
cioquement 19, 367.
croquenots 30, 313.
croquer 19, 367. 30,
308.
croque-sol 19, 367.
croquet 19, 367.
croquete (wall.) 30, 308.
croquignole 30, 307 f.
croquine,croquiner (afrz.)
30, 30S.
cros 9, 94.
crosse 2, 85. 19, 363.
crotte 20, 354.
(en)crouer 2, S6.
cruel 1, 561.
crueus (afrz.) 3, 565.
cruise (afrz.) 26, 318.
cu 10, 168.
cuäV pes (liegeois) 16,
380 f. '
Cuene (afrz.) 30, 590 f.
euer 1, 16.
cügneau (ostfrz.) 18, 216.
cui (wall.) 26, 318.
cuider 1, 196, 218.
cuidier 6, 379. 12, 196.
cuiller (wall.) 16, 551.
cuisant 1, 20.
cuisencon (afrz.) 3, 571 ff.
■5"
228
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
cuisse 9, 502.
cuit 12, 195.
cuivre 7, 116. 12, 198.
cujelier (afrz.) 30, 560.
cü!a (ostfrz.) 18, 216.
culvert 15, 569.
culverz 8, 325.
cupee 11, 352.
curaille 1, 150.
curatier 13, 325.
eure (n'avoir.) 2, 7.
cur^cez 4, 414.
cuvine 10, 165.
cymaise 24, 551-
ßarü (südweslfrz.) 29, 7.
dace 6, 441.
dadagne (afrz.) 26, 407.
dague 26, 115.
daiche (poit.) 25, 740.
daigne (afrz.) 26, 723 f.
daignee (afrz.) 26, 724.
daille 26, 115.
dain (afrz.) 30, 530.
dam, dame 12, 526.
dame 13, 541, 543.
dame-jeanne 2, 352. 30,
30S.
damoisel 13, 536.
damoiselle 12, 526.
dampnedeu, dambredeu,
dampner (afrz.) 30,
336.
dancel , dansei, danzel
13, 536.
dandiner 14, 176.
danesche 16, 246 f.
dangier, dengier 13, 535.
danjon, denjon 13, 535.
dans 1, 205.
danter 13, 535.
danture (a(rz.) 3, 607.
dävuä (Montb.) 24, 402.
dävwa (ostfrz.) 21, 454.
dartre 20, 86. 21, 454.
daumaire (dalmatica) 15,
498.
daye (ostfrz.) 18, 217.
deberquier (pat.) 19, 174.
deblayer 29, 228.
debout 20, 412.
debraye (ostfrz.) 18, 217.
deceu 5, 187.
dechenocher (Centre) 19,
177 A. 2.
decliner 11, 360.
decours 9, 416.
decrocher 2, 86.
dedicace 6, 441.
dedie 2, 143.
defelippre (afrz.) 30, 76
u. A. 6.
defendre 2, 12. 30, 32 1.
dtffaulte 3, 457.
defilope (pik.) 30, 76.
defirlope (pik.) 30, 76.
deflepey (pik ) 80, 76
A. 5.
defoi 9, 418.
defois (afrz.) 30, 321.
defraper (afrz.) 21, 196.
defrire 1, 150 f.
degiet, degit (afrz.) 30,
58l.
degringoler 30, 308f.
dehachier 2, 147.
dehait, deh6 (afrz)
519.
dehors 30, 321 f.
deis, dois 1, 429.
286.
dejeuner (se) 5, 332, 337.
delai, delayer 6, ioSf.
deleit 2, 94.
delie 2, 143.
delivrement 6, 2S4. 7, 20.
delouvre 2, SS.
deluge 12, 197.
delui (afrz ) 28, 356.
demain 7, 15.
demander de 1, 199.
demanois 6, 281. 7, 20.
dementre, dementres,
dementiers 7, 18, 21.
27, 590.
demettres 7, iS.
demi 2, 400.
30,
16.
demis 9, 417.
Demnede (afrz.) 19, 453.
dempuis 21, 303.
dem was 16, 243.
denons 16, 553.
dent 3, 292.
departir 5, 333.
(se) deplaire de 1, 199.
deplyöquer(pat) 19, 179.
depuis, du depuis 7, 12.
19, 17.
depuisque 7, 13.
de rechief 7, 16.
Der(e) (ostfrz.) 12, 217.
derigoler (Mayenne) 30,
309-
deringoler (pik.) 30, 309.
derocher 30, 308.
desablir (afrz.) 28, 643.
desaler (afrz.) 29, 538
A.5-
de>andener 29, 522, 534.
(se) detancrer 5, 332.
desangler (afrz.) 30, 742.
desassene 9, 416,
desblai (afrz.) 29, 228.
desblaver (afrz.) 29, 227.
desbleer (afrz.) 29, 227.
desbleiire (afrz.) 29,227.
descendre 9, 425.
desconfuant 1, 20.
desconneu 5, 186.
desconoistre 9, 426.
deserdre 15, 569.
deservir (afrz.) 30, 581.
desesperer 2, 12. 9, 425.
desguise 2, 147.
desbonneur 3, 292.
desi 2, 6. 4, 162.
desir 3, 292.
desirer, desirier 6, 380.
desja 7, 20.
desloi;ier 5, 333.
dcsloiant (indissolubili-)
1, 20.
desmentir 9, 211.
desmouster 9, 417.
desnöer (afrz.) 30, 741.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
22g
d£sordrc 3, 292.
desormais 7, 3.
desplaisant 1, 23.
despoillc, despeuille 12.
194-
despoillier 12, 195.
despondre 9, 41b.
desque 2, t>.
desraisnier 8, 325.
desroi, derroi 10, 275.
dessorte 20, 412.
dessownu 5, 1S6, 192.
dcstendre 13, 80.
destreit 1, 153.
destrier sejorne, 10, 16S.
destroit 2, 152. 5, 187.
destroter 9, 416.
desvcer 2, 12.
desvelopper (afrz.) 21,
194.
desver 3, 314. 5, 177.
18, 202 ff. 23, 418.
desvöer (afrz.) 30, 741.
det (Bas-Maine) 29, 515
A. 3.
dötailler 4, 183.
deto d' (ostfrz.) 13, 410.
deuesse 9, 177.
devaat 1, 204.
devantbier 7, 20.
devenir 2, 147.
device 11, 358.
devier 9, 428.
devoir 4, 420.
devorer 1, 480.
dey 16, 460.
dezädone (wall.) 29, 519.
diemeine, diemoine (dies
dominica) 15, 494.
(si) dient 1, 505.
dieu 12, 215.
diffame 3, 292.
(se) differer 5, 332.
dift (Eide) 3, 152.
digare (gallot) 19, 457.
digue 24, 578.
Dijon 12, 201.
dilayer 6, 108.
diliantre 2, 88.
dindan, dindin 24, 568.
diner 3, 305.
dinö 16, 553.
dire 19, 74.
disaanler (nordfrz.) 29,
522.
disant (indicibilis) 1, 20.
discorde 3, 292.
discretion 13, 81.
disette 15, 517. 28, 364.
disme, dime 12, 195.
disner 1, 418, 429.
(se) disner 5, 332, 335.
dist 12, 294.
d'ist di en avant 7, 3.
dit = es heifst, es steht
zu lesen 2, 150.
divorce 3, 292.
dizänener (lütt.) 29, 522.
dizäner (nordfrz.) 29,
522.
djemme (voges.) 30, 457.
dodiner 14, 176.
Dodis (lothr.) 21, 456
A. 1.
dolant, doles 9, 416.
dorn, don 13, 542, 543.
20, 121 A.
dorne 29, 458.
doment 5, 305.
domesche 16, 250.
domeste (domesücus) 15,
494.
domne 13, 542.
domnizelle 11, 465.
dompter 13, 535.
donc 5, 305. 6, 258. 7, I.
16, 559-
doncel 13, 536.
dongeon 12, 557.
dongier 13, 535.
donjon 13, 535.
donques 7, 21.
dont 1, 496. 5, 192 ff.
donzelle 13, 535.
Doon 11, 7.
dor (pik.) 30, 309.
dorelcu, dorclo', doren-
lot 30, 309.
d'or en avant = dord-
navant 7, 3.
d'ores a altres, d'ores en
altre 7, 3.
dorloter, dorloticr, dor-
lotin 30, 309.
(se) dormir 5, 332.
dorveille 2, 627.
dos 16, 249 A.
dossal 10, 168.
dotant 1, 20. 5, 1S4.
double 5, 201.
doucemille (afrz.) 29, 249.
douloir ä qn. 1, 202.
douter 2, 11.
(se) douter 5, 232.
douz 2, 401.
dovoir (lothr.) 19, 92.
drageon 19, 355.
drap 6, 117.
dreit 11, 463, 473.
dreit (n'avoir) 2, 7.
drogue 6, 121.
drome 25, 346.
druge (afrz.) 28, 627.
drugier (afrz.) 3, 616. 28,
627.
dsä! 16, 381.
dsaive 16. 530.
dsife 16, 531.
dui 12, 199.
duit (dubito) 15, 502.
dui tant = noch einmal
so viel 2, 146.
dulur 9, 109.
dulurs 9, S5.
dunanu 17, 315.
dune 3, 150. 16, 243 ff.
dunches 3, 151.
du ne = dun ne dune
ne 2, 82.
dupe 21, 454. 15, 98 f.
22, 95-
duppe 15, 98 f.
dur 2, 401.
durant 1, 208.
230
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
durbec 26, 395.
dusien (ostfrz.) 18, 218.
dzä (voges.) 30, 457.
dzäbei (ostlothr.) 27,
144.
dzägner (Malmedy) 29,
522 A 2.
dzweh' (wall.) 21, 200 A.
ebaumi (morvan.) 19, 55.
eberluches (pat.) 19, 1S1.
ebeusson (Metz.) 27, 350.
ebouriffe 2, 503.
ebrouer 4, 473.
ecaille 22, 203. 29, 511.
30, 657.
Scale 20, 355 A. 2. 22,
203. 29,329, 30,56i.
657-
ecaler (pik.) 22, 203.
ecalofre (mld.) 29, 327 A.
ecailate 28, 431—434.
ecarler 27, 740.
-ece, -ice 12, 197.
echanche 2, 147.
echarde 30, 729—731.
echardon 13, 40S.
echardonner 13, 408.
echec 17, 370.
eclaircir 5, 333.
eclanche 7, 116.
eclancher 26, 328 A.
eclater 26, 400.
eclitre 20, 366.
eclope (nfrz.) 20, 364.
(norm.) 29, 226.
eclypse 3, 392.
ecobue 23, 189.
ecolätre (scolasticus) 15,
494.
cconcher (afrz.) 30, 457.
ecoquer, ecoqures (pik.)
30, 457-
ecorce 29, 450.
ecorie 16, 551.
ecouchcr 27, 147.
ecouler 5, 333.
dcourgee 27, 369.
ecrancher 26, 327 f.
ecrevisse 26, 392.
ecrier 5, 333.
ecrouelles 20, 537. 30,
321 f.
ecueil 20, 137.
ecureuil 3, 500.
edai (wall.) 29, 527 A.
edifice 8, 63.
efforcer 13, 408.
efforces 13, 408.
efforcier 10, 166.
eTorches 13, 408.
effouracher 19, 103.
effrayer 6, 109.
effrois 3, 250 A.
egailler (norm.) 3, 61 1.
egailler (s') (mfrz.) 30,
563.
eglise, gliese (norm.) 3,
502.
ehpieule (lothr.) 22, 204.
einde eine (ostfrz.) 29,
518 A7.
eindein (ostfrz.) 29, 518
A. 2.
eis 15, 240.
eissil 12, 196.
eitauque (lothr.) 22,
204.
ejade 29, 408.
el 7, 2SS. 9, 114
eligier 28, 112 f.
elin 10, 263, 272.
elinder (norm.) 20, 36S.
elinguer (pik.) 20, 369.
email 24, 62 A.
embabioler (poit.) 30,
309-
emberluque (pat.) 19,
1S1.
emberniquer (pat.) 19,
1/4-
emblauer (pik.) 22, 259 f.
emblay 29, 228.
embomer 19, 58.
embo(s)me 19, 51.
embourer 9, 417.
embracier 14, 209.
embrure (Montbcl.) 29,
535 A. 1.
emerveiller 1, 196.
emiocher (pat.) 19, 179.
empaindre (afrz.) (zu-
kommen lassen) 22, 87.
empaistrier (impasturiare)
15, 497.
empan 4, 1S4.
empe 16, 243.
empeau 15, 497.
empeechier 2, 4S1.
empeesche 16, 250.
empeeschier 16, 250 A. I.
empeie, empeie 16, 242.
empeigne 28, 544.
empeinte (Mal.) 5, 207.
empeirier 10, 168.
emper 16, 242.
empere 1, 561.
empescher qc. ä qn. 1,
202.
empeser 22, 94 f.
empiegne (afrz.) 28, 544.
empire 17, 291.
emplaidier (afr.) 29, 494.
emplu 9, 416.
emplyöquer (pat.) 19, 1 79.
empois 22, 94 f. 25, 739.
empoise (afrz.) 22, 95.
empost 9, 417.
empres 7, 20.
emprompt 20, 140.
emprunter 3, 102.
empue 16, 242.
en 1, 205, 491.
en ce que 2, 147.
enchergaitier 1, 561.
enchesun 3, 595-
enchiffre (afrz.) 29, 249.
enchoistre (afrz.) 26,
420 f.
encliner 5, 334.
encliner ä, vers que, auch
trans. 4, 407.
encloant (geschlossen) 1,
20.
enclume 3, 292.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
231
encombrcr 19, 275.
encontrc 30, 742.
encore 3, 149. 6, 265.
encores 7, 20.
encre 3, 292.
encriesme felun 4, 371.
encui 7, 20.
cncumbre 3, 606.
endain (pik.) 29, 514.
endar 16, 559.
endavce (poit.) 21, 452
A. 2.
endarde (poit.) 20, S7.
ede (voges.) 29, 519
A. 2.
ede (südostfrz.) 29, 519,
520 A. 6, 521.
endeans 1, 470.
endernain 7, 16.
endevelir (afrz.) 21, 413.
endejj (voges.) 29, 521.
edoe (iothr.) 29, 519,
520 f., 523, 526.
endure (poit) 29, 519.
eneille 13, 414.
enfelni (afrz.) 30, 5S1.
enfermetel 9, 83.
enfezons 25, 757.
eul'orcier 1, 560.
enfraiez 1, 561.
enfuer 15, 570.
enge (afrz.) 29, 519.
engeance 28, 365. 29,
609.
engenouir 6, 437.
enger 28, 364 f. 29, 607
— 617.
engeter 15, 570.
engier 13, 536. 29, 607
—617.
englesche 16, 247.
englise 4, 184.
engouer 16, 531.
engrant 4, 386.
engrognier 21, 202.
ecgroignier 15, 570.
engrot (aegrotus) 4, 184.
enic (afrz.) 29, 607 A. 2.
enjambee 29, 515 u.A. 2.
enjaoler (afrz.), enjinjoler
(Pas-de-Calais) enjoe-
ler (afrz.), enjöler 30,
309-
enl (afrz.) 21, 330 A.
enliouber 26, 247.
enliser 25, 504.
enlisoient, elisoient 1,
56i.
enmaiier 1, 561.
enme (afrz.) 19, 453 ff.
ennuiant (unzufrieden) 1,
23-
ennuyer ä qn. 1, 202.
enon diu ! (afrz.) 28,
501.
enquenuit 3, 149. 7, 20.
enquester 2, 148.
enromancer 10, 5 19.
enrouer 13, 584.
ensaier 4, 1S4.
ensaiier 1, 560.
ensalcier 1, 560.
enscandale 1, 560.
enscombrement 1, 561.
enseigne 3, 292.
ensemple 1, 560.
ensimer 15, 562.
ensir (exire) 4, 184.
ensolucion 1, 561.
ensouaille 21, 153.
ensouple 21, 197.
enspanduit 1, 561.
enspirs 4, 184.
enstanchier 1, 561.
ensiormir 1, 561.
enstruire (lothr.) 19, 92.
entabler 1, 561.
entamer 30, 177.
ente 17, 247 A.
entechier, entoichier 6,
422.
entendant (zu verstehend)
1, 20.
entendu 5, 187.
enter 16, 242.
enterier (afrz.) 22, 95.
cnterver 11, 539.
enticier 18, 237.
entier, entir 19, 66.
entir (entieir) 17, 291.
entors 13, 80.
entre = parmi 1, 205.
entre (afrz.) 28, 265,
365 f.
entr6 4, 1S8.
entrecor (afrz.) 29, 249.
entredeus 13, 195.
(a ces) entrefaites 7, iS.
entrementres 7, iS.
entreprendre^weglassen,
übergehen, verhehlen
2, 144.
entrepresure 2, 143.
entrepris = verlegen 2,
M3-
entrer 9, 425.
entresait 6, 2S3. 7, 20.
entretant 7, 18.
entretemps 7, 18.
entrin 9, S4.
entrues 7, iS.
enuit 3, 149.
envanuir 1, 561.
enveillier 1, 561.
enveloppe 21, 192 f.
enveloppe 30, 72.
envie 12, 196.
envoye 23, 519 f. 24, 403.
enwan 7, 9.
e?jde?j (voges.) 29, 519
A. 2.
eo, jo 12, 212.
epanouir 6, 436.
epantal (Haut-Maine) 28,
199.
epasse (Berry) 19, 71.
epaule22,5i3. 13, 753 f.
epaumir (bürg.) 19, 55.
epave 16, 530.
e'pave (expavidus) 15,
501.
eperlan 10, 271.
epinache 20, 336.
epineuche (lothr.) 19, 177.
232
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
epingle 21, 310, 330 A.
epinoche, epinok (pik.)
19, 177, 1S5.
eplucher 19, 181.
epluchure 19, 181.
epluquer, eplukures (pat )
19, 181.
eplyuques, eplyuque
(pat.) 19, 181.
epol (ostfrz.) 22, 513.
epoule 13, 406.
eprasse (Berry) 19, 71.
equignon 26, 419.
erable 19, 72.
erate (verd. chal.) 21, 450.
erdre 24, 88.
ere (afrz.) 29, 4, 7.
Erec 21, 577.
erfrigne (pik.) 21, 202.
ei gut 28, 6.
ergoter 23, 521 f.
erguchiei 18, 23S.
erite (haereticus) 15, 494.
ermin 4, 417.
Ernrin (afrz.) 29, 414.
ennine (Armenius) 3, 502.
Ernaut 18, 131 f.
ernö (dial.) 29, ö.
erpuy 16, 243.
erranment 6, 284. 7, 20.
crrant 6, 283. 7, 20.
erre (afrz.) 30, 312.
erre (Mal) 5, 207.
erube(mundartl.)23, 395.
esbäiz 10, 168.
esbarir 1, 479.
escafe, e.scafignon, esca-
fillon (afrz.) 30, 31S,
5öl.
escafote, escale, escalope
(afrz.) 30, 561.
escalin 22, 203.
escandir 1, 258.
escandre 4, 409.
escange 8, 325.
eacarimant 24, 565 f. 26,
590.
escarsete 13, So.
eschaper 6, 421. 9, 425.
eschapin (afrz.) 30, 318.
eschari(a) (afrz.) 30, 741.
eschaucerter (afrz.) 28,
113 f.
eschaucirer (afrz.) 28,
113 f.
eschauslrer(afrz.)28, 114.
eschiele 12,556. 20,354.
eschicre 12, 556.
eschif 24, 69.
eschiffe (afrz.) 30, 31S.
eschignier 3, 265.
esehirer (afrz.) 20, 355.
eschueir (alothr.) 19, 92.
escientre 3, 8S.
eseirmir 24, 577.
esclenc, esclenche 1, 561.
escliste (afrz.) 20, 360.
22, 260.
esclistre (afrz.) 20, 360.
22, 260.
esclop (afrz.) 30, 313.
esclot, esclo 10, 168.
30, 313-
esclou (afrz.) 30, 313.
escoissendre (afrz.) 26,
400.
escoloigier (afrz.) 3, 562
A.
escomangier, escomengier
13, 536.
escömovoir (airz.) 19, 52.
escopel (afrz.) 26, 400.
escorchier (afrz.) 29, 450.
escordrtmeut 2, 88.
escoter 8, 325.
escotier (afrz.) 30, 317
A. 3.
escouloriant, escoulorjant
12, 293.
escrier qqn. (Jemanden
herbeirufen) 4, 112 A.
escrimer 24, 577.
escuner 1, 258.
escurre (excutere) 4, 410.
esfree 5, 187.
esfrei 5, 188.
e-;;art (afrz.) 22, 261.
esjoi 5, 188.
eske 16, 250.
eskeut 9, 417.
eslais 10, 16S.
eslaisier 8, 297. 9, 141.
eslever 2, 172.
eslinder (afrz.) 20, 3Ö9.
eslingue 26, 401.
esloignier 11, 363.
eslongrier 5, 334.
esmal, esmail (afrz.) 24,
576.
esmes 17, 315.
esneque, esneche (afrz.)
20, 357-
espaignol (afrz.) 30, 409.
espasmir (afrz.) 19, 51.
espcemeut 9, 416.
espelre 1, 148.
espeluquier (afrz.) 19,
181.
esperir 24, 88.
espsrit 1, 472.
espiel, espieu, espier 1,
92. 429.
espiet, espie 1, 429.
espieut (afrz.) 24, 68.
espiier 9, 416.
espir 2, 502.
espirit, espirt 9, 84.
espoenter (afrz.) 28, 119.
espoi 13, 82.
espoine 2, S5.
espoir = Ansicht 2, 61.
11, 436.
espoage 2, 85.
espondues 11, 358.
espoule 13, 406.
espo(u)Ie 22, 204.
espouser 1, 473.
esprouver (afrz.) 28, 94.
esprovier (afrz.) 28, 94.
espuantable (afrz.) 28,
199.
esquatir (afrz.) 29, 5 10 f.
esquiffon (afrz.) 30, 31S.
essangier (afrz.) 21, 415.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
233
essart 8, 325. 20, 140.
esse (nfrz.) 22, 560. 21,
153. 25, 614 t".
csscvir (lotbr.) 24, 92 f.
essil 1, 481.
essoigne 9, 416. 27, 126.
essorbe 4, 87.
(s)essorer 2, 113.
estache 9, 503. 30, 33O.
estachier, estekier (afrz.)
28, 109.
eslage (afrz.) 4, 105.
estagier 9, 40.
esta'if = stönisch 2, 504.
estal, estalcr 17, 320.
22, 204.
estamer (afrz.) 22, S3.
estat 3, 292.
estavoir, eslovoir 2, 108,
307-
esteir (afrz.) 29, 238 f.
estequeis (afrz.) 28, 109.
esterdre, esternir 24, 104.
esterminals 4, 372.
esters 9, 416.
este tens 2, 398.
estes (ez) vos que 24,
452.
esteu (afrz.) 22, 205.
Estevenne (afrz.) 30,
321.
esliere (afrz.) 20, 357.
esükier (afrz.) 28, 109.
estile 13, 406.
estirman (afrz.) 20, 357.
estoble (afrz.) 22, 204.
estoc (afrz.) 22, 205. 28,
108 f.
estocade 28, 109.
estochier, estoquier (afrz.)
28, 108.
estoet 2, 109.
estoeuf (afrz.) 22, 205.
estoi 12, 214.
estomper 26, 668.
estor (afrz.) 22, 205.
estorcos 11, 359, 360.
estormir (afrz.) 22, 205.
estos (afiz.) 19, 231.
estou 12, 209.
estoufade 26, 724 A.
estovoir 1, 468. 3, 145.
estraindre 13, Si.
estre, estres (afrz.) 29,
255-
estre bei prendre,monter,
passer, esloigner 5, 33S.
estre ä qn. 1, 202.
estre en aiude 10, 170.
estreine (afrz.) 30, 530.
estrique (afrz.) 26, 244 f.
estriu 2, 167.
(a) estros 6, 284. 7, 20.
estiuire (afrz.) (herrichten)
22, 83.
estrumele 5, 99. 6, 479.
estrusser 2, 172.
tstude 12, 197.
estuiier (afrz.) 19, 231.
esturman (afrz.) 20, 357.
estuter, estuteier (afrz.)
3, 604.
esvinle 16, 553.
et 1, 506.
et — or 7, 4.
et negative Sätze ver-
bindend 2, 20.
et Nachs. einleit. 2,
142.
etague 26, 667 f.
Etaiuhüs 29, 404.
etalon 30, 657 flf.
etang 15, 10S.
etape 28, 667.
etau 22, 204.
Etienne 30, 321.
etnaille (Patois v. Mons)
13, 407.
etnette 13, 407.
etoile 30, 525.
etourdir 2, 84.
etrave 5, 554.
etres 5, 385 f.
etrille 20,138.
elrope 27, 385.
etuve 30, 321.
etuver 19, 577.
euche (pik.) 22, 560.
euge (pik.) 25, 64 f.
cur 12, 198.
evanouir 6, 436. 7, 492.
eve 4, 611.
evesquet 2, 299.
evo (voges.) 26, 549.
exploitier (afrz.) 19, 75.
edi (voges.) 29, 519 u.
' A. 2.
egzep 16, 387.
enai (lothr.) 29, 521.
epem (voges.) 28, 528.
eier (wall.) 29, 14 A. 3.
esöl 16, 553.
(s')estoke (Tournai) 20,
527.
evri (ostfrz.) 21, 449.
evroi (voges.) 29, 523
A. 1.
öde (voges.) 29, 519
' A. 2.
edi (voges.) 29, 519 u.
' A. 2.
e/aväl' (echeveau) 13,
40S.
facon, liebkosende An-
rede 1, 16.
fade 12, 562. 18, 514.
19, 277.
fafelourde (champ.) 28,
144.
fagin (lothr.) 22, 562.
faguenas 1, 467.
faiele 2, 628.
faille (afrz.) 28, 140.
failli 5, 190.
faindre 2, 13.
faine 10, 573.
faire 1, II, 221. 2, 143.
5, 368 f. 8,235. 19,
70 fr.
faire rancune 9, 417.
faisant 1, 20.
faiseleux 19, 146.
faisil 19, 146. 22, 85,
562.
234
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
(il) fait 6, 518 f.
falte 21, 454.
falaise (nfrz.) 20, 35S.
faldestel 12, 555.
falemesche 28, 737.
falevuche (afrz.) 20, 348.
falibourde 28, 144.
falise 12, 557. 20, 358.
falivoche 28, 737.
fallevuche 28, 737.
faioise (afrz.) 19, 95. 20,
35S.
falot 28, 129—146.
falourde 28, 145.
falpier (afrz.) 30, 78.
falue (afrz.) 28, 143.
falumeche (noim.) 28,
737-
fame 3, 292.
famfreluche 24, 406.
famille 12, 196.
fanfare, fanfarer, fanfaron,
fanfaronnade 30, 675
— 680.
fanfeluche, fanfreluche
(afrz.) 19, 1S1.
lanfelue (afrz.) 28, 143.
Fannoche 20, 345.
fanon 28, 140. 30, 657.
fantöme 19, 55 f.
fantosme (afrz.) 4, 183.
8.297. 28,735.
fanvoulages (afrz.) 28,
736.
fao&e (Maine) 25, 742.
faquin 28, 137 f.
farasche (morvan.) 19,
103.
faraud, farauder 28, 133.
145.
farfadet 30, 078.
farfouiller 21, 203. 22,
483 f.
faribourdc 28, 144.
faridondaine 30, 676.
farinet 25, 501.
faroter 28, 133.
larrin (afrz.) 28, 109.
farouche 19, 102. 22,
4S4.
faswe (Tournai) 20, 527.
fatras 15, 275.
faumanche (poit.) 27,
234 A.
faut (il) 6, 5 16 ff.
faul (il s'en) 5, 182 f.
faytault (apoit.) 28, 110.
fe (wall.) 19, 74.
feal 10, 270.
feel 1, 561.
feillon 2, 312.
feintiz 9, 142.
fei, felon 26, 733 f.
feie 16, 386. 24, 406.
feleneske 16, 247.
ieleprie (afrz.) 30, 76.
felnessement (afrz.) 30,
53l.
felpe (afrz.) 21, 197 f. 25,
742.
fenoupe (dial.) 22,484.
feodal, feudal, feodale-
ment, feodaliser, feo-
dalisme, feodaliste,
feudiste, fVudataire,
feodalite 10, 270.
feone 5, 18S.
fer (wall.) 19, 74. (s. Pol)
29, 14 A. 3.
ferage, ferasche (afrz.)
19, 103.
ferges (afrz.) 27, 143.
ferlape (pik.) 30, 459
A. 2.
ferloke (pik.) 19, iSl
A. I.
ferloque (pik.) 30, 459
A. 2.
ferluches 19, 1S1.
ferir 7, 405.
fermant (zu schliefsend)
1, 21.
ferme (afrz.) (Verschlufs)
22, 87.
ferratier (Lyon) 13, 325.
feslon 16, 388 fr.
feste 1, 333.
feste (faite) 3, 292.
fetedieu 1, 445.
feu 5, 591.
feuline (afrz.) 28, 738.
feupe (afrz.) 30, 76 A. ö.
feute (tidicum) 15, 494.
fever 2, 462.
fiamache (voges.) 28,
737-
fiance 5, 188.
ficher (se) 9, 429.
fie, fiiee 5, 205.
rief, fiet 2, 459 f., 461.
10, 268 ff.
fieffer 10, 268.
fiens, fiente 9, 500. 23,
536 f.
fier 12, 580.
fieste (wall.) 21, 454.
fieu 8, 325.
figer 3, 6lO.
filandiere 30, 313.
filandre 27, 461. 30,
313-
filandres 14, 179.
filandriere 30, 313.
filoche 19, 177 A. 1.
filope (wall.) 30, 76.
. fin 2, 107, 401. 3, 292.
fin (Adverb) 1, 504.
fin de compte 1, 508.
fin (en) (afrz.) 30, 741.
finement 2, 398.
finer 7, 329. 28, 109 f.
fire (afrz.) 30, 462.
firges 27, 143.
firie 1, 4S0.
fiu 9, 93.
fla 30, 077.
flagorner 2, 503.
flair, flairer 8, 158.
flairier (afrz.) 29, 228.
flaistre 14, 367.
flambe (afrz.) 30, 336.
flam(b)e 4, 550 A.
flamboise (ostfrz.) 28,
53°-
AVORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
235
Flamenc, Flamang 10,
272.
flamesche, flameske 16,
247, 250.
llammasche (afrz.) 28,
737-
flammeche 28, 737.
fläope (Maine) 25, 742.
flasque 1, 422.
flauer 6, 479.
flaur, fleiur 1, 431.
flaüter (afrz.) 22, 4S4.
flechir 3, 262.
flep (pik.) 30, 76 A.6.
flepe (pik.) 30, 459.
flestrir 14, 367.
flet (norm.) 14, 368.
fletrir 11, 254. 14, 367.
fleurer 1, 431. 8, 15S.
fleurir 5, 335.
flibuster, flibustier 28,
132.
(licflac 30, 677.
flipe (Maine) 25, 742.
flipet (pik.) 30, 76 A. 5.
flocele 2, 142.
floche (afrz.) 30, 203.
flochie = flockig 2, 142.
flonflon 30, 677.
flöpe (Maine) 22,484
A. 3. 25, 742.
floper, flober (pik.) 25,
742.
flori (afrz.) 25, 634.
florir 9, 425.
flur 3, 595. 9, 110.
flurs 9, 85.
flute 22, 484.
Foeetele (Ortsname) 28,
HO.
fcet (wall.) 22, 48S.
foid (vulg.) 21, 551.
foie 8, 234. 22, 488.
fo'ie, foiiee, foiz 5, 205.
foies (vulgärfrz.) 38, 436,
440.
foirande 27, 461.
foireuse 27, 462.
fois 7, 17. 10, 292. 11,
287.
fois (ä la) 7, 17.
folc 12, 555.
folde (afrz.) 4, 87.
fole 5, 190.
folin, foline (afrz.) 30,
581.
foloutse (mdl.) 28, 737.
fome (afrz.) 28, 94.
fonds 13, 334.
foque (afrz.) 29, 249.
forasquc (afrz.) 19, 103.
forbannir 28, 94.
forbeter (afrz.) 28, 132.
forceis 10, 175.
forcnis 15, 240.
forelore (afrz.) 2ß, 655.
forfaire (se) 5, 332, 337.
forfait 5, 190.
forge 8, 325. 26, 366 f.
foriere (afrz.) 21, 454 f.
forlozer (wall. 26, 655.
formerie (afrz.) 28, 94.
forperie (afrz.) 28, 94.
fors 1, 205. 8, 256. 20,
71-
forsque 2, 6.
fort 3, 578. 7, 5S0. 13,
338.
fotiike (wall.) 21, 459.
fou 12, 201 ff., 209 fr.
30,3i6.
foubert 18, 134.
fouet 26, 3S5 f.
fouger 21, 203.
fouiller 21, 203.
fouin 30, 300.
foule (afrz.) (Walkmühle)
21, 251.
foupier (afrz.) 30, 78.
foupir 21, 197 f. 22,
484.
fourache (pat.) 19, 103.
fourcat 29, 17, 233.
fourehan (wall.) 18, 218.
fourgonner 21, 203.
fourlore (norm.) 26, 655.
fourlouchier (afrz.) 20,
52S.
fourlourer (Argot) 26,
655-
fournir 1, 196.
fout-au 28, HO.
traiche 26, 65Ö.
fraiche 16, 245.
fraijotte (Aube) 28, 518.
(sor) frain 2, 14S.
fraise 28, 513, 534. 29,
221.
fraisil 19, 146. 22, 562.
fraissengue 10, 272.
fraite (afrz.) 23, 535 f.
fraitis, fretis (afrz.) 26,
656.
frambach (wall.) 28, 522
—525-
frarnbe (Centrefrz.) 29,
221.
frabe/ (Malmedy) 28,
523-
fräbos (wall.) 28, 523.
framboise 28, 513 — 514.
29, 221.
francaiche 16, 245.
francais 16, 244 ff., 2S6.
francaise 16, 245.
franceis 16, 244 ff.
franceise 16, 246 f.
frances, francese 16, 245.
fiancesche 16, 246 f.
francheis 16, 245.
franchesce 16, 247.
franchir 16, 245.
franchis 16, 245.
franchise 9, 504. 16, 275.
26, 365.
franchissement 13, 53°-
francis 16, 245.
francois (afrz.) 22, 529 ff.
francois 16, 244 ff.
Francoise 16, 246.
francouez' (mdl. frz.) 29,
222.
franq -ais -eis -ois 16,
245-
236
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
frap (afrz.) 21, 196 f.
frapaille (afrz.) 21, 196 f.
frape (afrz.) 26 , 328 f.
30, 78.
frapey (pik.) 30, 75 A.2.
frapin (afrz.) 21, 190 f.
frapper 30, 77 f.
frapüre (pik.) 30 , 74
A. 3.
fraresche 16, 250.
frasil (dial.) 22, 562.
frayeur 6, 109.
fraz (voges.) 28, 516 f.
fref (wall.) 28, 516 A.
freijotte (Aube) 28, 518.
freis = frisk 16, 2S6.
fre'8 (wall.) 28, 517 u.
Anm.
frelon 11, 557. 16, 3881".
freloque (afrz.) 19, 181
A. 1.
irelu (Champ.) 26,655.
freluche 16, 388 ff. 24,
406.
freluquet 16, 388 ff. 24,
406.
frepoy (lothr.) 21, 197.
fies 2, 401.
fres (Metz) 28, 517 A.
fros (wall.) 28, 157 u. A.
fresaie 10, 292. 11, 255.
IVesche 16, 246.
fressure 9, 503.
frestele 24, 406.
fret (ostfrz.) 21, 454.
frevier (afrz.) 21, 551.
Ire/, (pik.) 28, 516 A. 3.
frei (voges.) 28, 5 16 f.
freze (wall.) 28, 517 A.
friefrac 30, 677.
friche 21, 204.
fricheti (pat.) 19, 10 1.
fringale 24, 406.
frion, frioncel, froncel
(afrz.) 19, 100.
friper 21, 197 f. 30, 78.
fripon 30, 310.
irische 26, 655.
frise 4, 3S6.
fro, ftos (ostfrz.) 21, 454.
frognier (afrz.) 22, 3.
froignier (afrz.) 21, 201.
froisser 3, 563.
froissior (afrz.) 27, 593.
frombah (wall.) 28, 522 f.
frombähe (wall.) 29, 221,
520 A. 4.
fromerie, fromir, fromis-
sanl (frz.) 28, 94.
fronchier (afrz.) 28, 644.
fron de 24, 406.
fronker (pik.) 28, 644.
froppe (voges.) 30, 73
A. 3.
frotigier (afrz.) 29, 400.
30, 322.
froufrou 30, 677.
frovmiie 16, 551.
frumaü (afrz.) 28, 94.
frumeteus (afrz.) 28, 94.
frumipj 16, 551.
frunch' (Petit-Noir) 26,
664.
(se) fuir 5, 332, 337.
fu'ir 9, 85.
fuiron (afrz.) 30 , 299
A. 2.
fuite 8, 234.
fülle (afrz.) 28, 738.
fulmine (afrz.) 28, 738.
fjmage 8, 325.
fumelle (afrz.) 28, 94.
furnier 28, 94.
funz = fundus 2, 176.
füret 30, 300.
fureter 21, 203.
fusel, fuissil (afrz.) 26,
424.
fiite (ostfrz.) 22, 484.
fyaope' (Maine) 25, 742.
gaaigne 24, 509.
gaaigner (afrz.) 24, 72 A.
gaaignier, gaaigniere 9,
416.
gabance (afrz.) 30, 584
—590.
gabelet (afrz.) 30, 584—
590.
gaber 5, 334. 30, 5S4
—590.
gabere, gabevie (afrz.)
30, 584—590.
gabieu 19, 94. 24, 594.
gabillon 24, 570.
gabois (afrz.) 30, 584 —
590.
gade, gadelle (norm.) 3,
6ll.
gaf 16, 530.
g affer 28, 42.
gaga 25, 739.
gages 9, 29.
gagnon, vagno:i (afrz.)
23, 537-
gai 12, 556. 30, 560.
gaiant (afrz.) 28, 507.
gaignon (afrz.) 18, 517.
gaille (nordfrz.) 29, 325.
ga'in (afrz.) 21, 154. 24,
535-
gaire 11, 436.
gaite 2, 628.
gal (afrz.) 25, 248 A.
gal (de mer) (afrz.) 20,
358.
galant 29, 331.
gale 1,431. 24,70. 30,
214.
galee 4, 182.
galer 5, 334. 20, 35S,
412. 25, 248 A. 29,
331.
Galeron 21, 576.
galesche 16, 246.
galet 20,358. 25,247
u. A.
galette 25, 247 u. A.
galhe (afrz. gauge) 15,
494-
galie 4, 182.
galine (berr.j 20, 358.
gallc 29, 326.
Galler 11, 367.
galoche 19, 17S A.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
237
galoier (afrz.) 29, 331.
galop 10, 168.
galoper 1, 468. 20, 364.
galopin 20, 364.
Galvarium (norm. ?) 22,
248.
gamais 6, 106.
gamauz (afrz.) 28, 720
—723-
gamma -ut 26, 722.
ganchir 20, 358.
gandin 28, 137 A.
gant 9, 29. 13, 414.
gap (afrz.) 30, 585—590.
gapailler (poit.) 22, 485.
garbourc 12, 134.
garce, garcon 6, 426,
440. 18, 281.
garde, garder 22, 260 f.
garde (n'avoir) 2, 7 f.
garder Phore 2, 9.
garderie, gargarie (afrz.)
19, 70.
garderobe 2, 398.
gardine (wall.) 28, 494 f.
30, 514.
gardon 30, 729 f.
gartr 22, 2Ö0f.
gargan (afrz.) 28, 418.
gargouille 26, 41S.
garigna 1, 480.
garison 9, 416.
garmos (afrz.) 26, 420.
garnache (afrz.) 22, 531.
Garonne 22, 265.
garou (pik.) 20, 372.
garoube 19, 70 A.
garrigue 23, 198.
garris, jarris (afrz.) 23,
198.
gars 30, 590.
gas (afrz) 30, 584— 590.
gaser (afrz.) 30, 589.
gasiller (norm.) 30, 563,
589.
gaspiller 22, 485.
gast (afrz.) 22. 485.
gate 16, 531.
gange, gaugue (nordfrz.)
29, 325.
Gauvain 22, 248.
gave 10, 530 f. 21, 200
Anm.
gaver 16, 530f.
gavion 16, 530.
gaviot 16, 530.
gaviteau 25, 346.
Gaydon 11, 14, 15.
gazaille 28, 642.
gazilltr (afrz.) 27, 139.
gazouiller 27, 139. 28,
642. 30, 589.
geai 27, 139 f., 366. 30,
712.
gear.t 6, 440.
giargea (pat.) 19, 70.
gede (saint ) 26, 735.
ge'ine (afrz.) 28, HO f.
geis^e 19, 70.
geline 28, 114 — 116.
30, 653.
gemme (voges.) 30, 457 f.
gence (westfrz.) 27, 145.
gendarme 28, 144
gene 28, 110.
geneschier (afrz.) 18,
21S.
genest(r)e (afrz.) 22, S3.
genievre 6, 166.
genisse 21, 309.
genouillors (ä) 29, 245.
30, 33S.
gcns 8, 482.
gent 2, 401. 13, 82.
genuit 6, 43S.
Georgu (Meuse) 19, 1S0
A. 1.
gercer 5, 563.
gerdriau (pat.) 19, 70.
gerjä (wall.) 26, 418.
germe (altwall.) 26, 425.
gtrs (afrz.) 27, 508. 28,
637-
gerse, gearse (norm.) 26,
425-
gerziau (pat.) 19, 70.
gesier 28, 444 f.
gesir (gis, jui) 3, 14S.
29, 238 f.
gesse 19, 70.
geuns (:ifrz.) 22, 85.
geuse 9, 498. 21, 199.
geyte (ostfrz.) 18, 218.
gicler 27, 125.
giefe, gife 16, 531 f.
gier (es) 1, 431.
gieres, giers 15, 241.
gierre 3 149 A.
gierre(s), gieres (s),giei(s)
6, 479-
gieve 16. 531.
giffe 16, 531.
gifle 16,387, 531 f.
Gigogne (mere) 30,
561 f.
gilet 5, 100. 14, 180.
30, 317.
girofle 30, 321.
girofiee 28, 6.
girond (argot) 30, 564.
Gironde 22, 265.
girouante (ostfrz.) 18,
219.
girouette 1, 423.
giser (afrz.) 28, 448.
giste (afrz.) 19, 75.
gite 10, 262.
g(k)ieve 16, 530.
glacier (afrz.) 20, 366.
glaire 17, 292.
glaise 25, 503—505.
glaive 12, 299. 25, 345.
glan 2, 496.
glancesmes (Val. Frag.)
4,97-
glapir 20, 359,
glavi 12, 299.
gleter (wall.) 20, 526.
gletteron 26, 420.
glicier (afrz.) 20, 365.
glincer (afrz.) 20, 367.
glise 4, 184.
glisser 20. 365.
gllioube (poit.) 26 246.
238
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
glloe (norm.) 26, 247,
420.
gloe (pik. champ.) 26,
247, 420.
glouir.e 4, 184.
glousser 19, 367.
gloutemens 13, 81.
gluz (afrz). 24, 553.
gnetet 11, 255.
goÖe (Vionnaz) 19, 279.
goffe 18, 524.
goille (afrz.) 19, 279.
goir : gora 1, 25S.
gole (nordfrz.) 29, 325.
golpil (afrz.) 28, 96.
gomme 14, 369.
gonichon 20, 343.
göret 30, 213.
gorget 26, 418.
Goimaize 24, 554.
gorpir (afrz.) 28, 94.
gort, gourt 6, 166.
gosier 15, 242. 21, 199.
Gouer 11, 362.
gouge 6, 118. 20, 84.
21, 455-
Gouilles (Ies), Gouillons
(les) (bürg.) 19, 279.
gouliche (saint.l 21, 456.
goulu 21, 199 A.
goupil (afrz.) 28, 95.
goupillon 28, 95.
gourde (Cucurbita) 15,
496.
gourme, gourmet, gour-
mette 28, in.
gourt (gurgitem) 15, 497.
goutte 2, 411.
goyle, gula (wall.) 17,
299.
goyon (poit.) 21, 455.
yrabatoire 29, 487.
graine 9, 298. 13, S3.
28, 433-
graisset (afrz.) 26, 319,
653-
grand (Stellung) 1, 193.
grange 8, 325. 27, 234.
grant 2, 40 I , 403. 3,
146.
grant, grante (ostfrz.) 29,
240.
grapiette (dauph. poit.)
27, 611 f.
grappin, grappon 24, 62
Arm.
grasset (mdl.-fr.) 27, 613.
28, 112.
gratin 25, 251.
gratiner (afrz.) 30, 30S.
gratttlle 28, 6S7.
gratteron 26, 666.
gravelin 23, 198.
gravertns 11, 358.
Grec 30, 309)'.
grecquerie 30, 309.
gregois 16, 247 A. 1.
gregues (Hosen) 4, 148.
grelu 20, 348.
gien 16, 242.
gren(e) (granica) 15,
494.
grenö (Saöne- et -Loire)
29, 407.
grenotes (afrz.) 26, nof.
grtresc 16, 246.
gieve 19, 96.
grieg(z)esche 16, 247.
grief 2, 401.
gr'iesche 16, 247.
grignier (afrz.) 21, 202.
grigois, grijois, grios 16,
247 A. 1.
grincer 28, 114.
Gringalet 24, 407.
gringole (Pas-de-Calais)
30, 308.
strippe 26, 666.
grisser (afrz.) 18, 114.
griu, grieu 1, 473.
grognon 30, 338.
groin 21, 202.
orolle 10, 172.
grommeler 20, 369.
groue (afrz.) 19, 96.
gruis 12, 555.
guarait, guaret (afrz.) 30,
470.
gueffe 16, 531.
guenchir 20, 358.
gucnuche 19, 180.
gueres 1, 524.
gueret 30, 470.
gut'ribe (mundartl.) 28,
395-
guerre 26, 395.
gueuse 15, 243.
gueux 15, 243.
gueye (morvan.) 19, 278.
guibet (afrz.) 26, 396.
guicbard, guiscard (alrz.)
27. 345-
guiche (afrz.) 18, 529.
guichet 18, 528.
guideau 21, 310. 25,
498.
guier 12, 554.
guife 16, 531.
guige 4, 372. 18, 529.
guigner, guignoche 19,
177 A. 2., 1S5.
guignon 3, 61 1,
guillocher 19, 176 A. 1.
guinsier (afrz.) 28, 448.
guiper (afrz.) 18, 530.
guirbautz 18, 132.
{,'uischet (afrz.) 18, 529.
guisier (afrz. norm.) 28,
477-
Guitume (röche) (afrz.)
30, 280—293.
gulits (ostfrz.) 21, 455.
gurpir (afrz.) 28, 95.
guy (ostfrz.) 19, 279.
guyö (lothr.) 19, 279.
hache3, 364. 6, 11 1.27,
125.
haegni (wall.) 17, 299.
hähai (wall.) 30, 458 f.
haie 8, 325. 30, 458 f.
haie (wall.) 30, 459.
haiee 30, 458.
hairon 12, 557.
haise (alrz.) 30, 458 f.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
239
haiseu (wall.) 30, 458.
haisin (afrz.) 30, 458.
haison 30, 458.
haier 26, 656.
häler 19, 95.
haler(e) (Metz) 26, 329.
halitre (norm,) 26, 325.
haller (afrz.) 19, 95.
hallope 13, 414. 26. 656.
halot 26, 657.
halt (afrz.) 20, 369.
hambeiz (afrz.) 28, 112.
hamecon 16, 527 f.
hampelO, 476. 28, 118 f.
kanap 1, 467.
hanap (henap) 10, 273.
handle (ostfrz.) 29, 410.
hanebane 20, 369.
Hanekeas, Hanekars,
Hariekins 19, 172.
banste 2, 84.
hante (afrz.) 28, 112.
haraldie (afrz.) 28, 740.
barangue 1, 467. 10, 273,
275.
haranguer 10, 273, 275.
harcelle 9, 508.
hardi 2, 104.
härene, hareng 10, 270.
bareter 18, 219.
baricot 30, 728.
baridelle 26, 329 f.
harte (pik. wall.) 19, 95.
harler (afrz.) 19, 95.
harlot, herlot 1, 432.
harmale 5, 241.
haroder 27, 114.
harousse 1, 467. 10,
273 ff.
harpe 5, 235 fr.
Harpagon 30, 309.
harpon 26, 656.
hart 1, 153 f.
hasle (afrz.) 19, 95.
haste 3, 292. 16, 382
hastie 20, 412.
hastier hätier 16, 3S2.
hätereau 16, 382.
baterei 16, 382.
hätiä 16, 3S1.
bätille 16, 382.
hat'ie (lieg.) 16, 381 f.
haurisson (afrz.) 28, 370.
haussiere 26, 324.
Haustericbe 21, 547 A.
haut 2, 401. 19, 95.
bäve 5. 97.
havel 5, 97 f.
haver 5, 97 f.
havet 5, 97 f.
havre-sac 30, 302.
häy (wall.) 29, 15 A.
hayon 30, 458.
hazier (norm.) 30, 45S.
hazires (wall.) 30, 459.
heaume 12, 553. 26, 113.
heberge 3, 292.
heberger, hebergier, her-
hergier 10, 262, 275.
(se) heberger 5, 332.
hef 6, in.
helberc 10, 263.
hellequin (afrz) 20, 369.
Helo'ise 1, 467.
hepate 28, 443.
hepe 16, 531.
herbage 8, 325. 13, 82.
herbere, heiberge, auber-
ge 10, 262 ff.
herbier 5, 240.
here, pauvre 3, 262.
herege 15, 497.
herisson 9, 142. 30, 556.
herle (pik.) 19, 94.
Hermin (afrz.) 29, 414.
hert 16, 243.
herte 16, 243.
berupe 1, 467.
herupe 10, 273.
hetre 28, 110.
heuce (afrz.) 22, 560 f.
25, 614 f.
heuse 22, 561.
heut (afrz.) 19, 94.
heye (Bas - Maine) 30,
458.
Heylle (wall.) 18, 220.
hibou 5, 203.
hier 6, 267,
hisde (afrz.) 29, 40S A.
histoire 3, 292.
ho (wall.) 18, 220.
hoari (gallot) 19, 457.
hobeleiz 11, 366.
hoche 5, 98.
hocher 5, 9S.
hoge 10, 168.
Hollandre 2, 88.
homece 11, 358.
hommage 8, 325.
Honguerie 21, 547 A.
honor 9, 207.
hons (homo) 15, 21.
honur 3, 595-
honurs 9, 85, 109.
horalt (afrz.) 28, 740.
horion 7, 120.
horte (wall.) 19, 95.
hors 7, 5.
houce (nam.) 25, 614.
houcre 7, 124.
houe 5, 98.
houle 26, 657.
houlette 26, 657.
hounir 9, 217.
houpil (afrz) 28, 96.
hourque 2, 503. 7, 124.
housseau 22, 561.
houssine 30, 74.
huant 20, 140.
hubert 26, 394 f.
huchier (afrz.) 20, 351
A. I.
hufron 29, 329.
huge, huche 18, 5I3-
buhan 20, 140.
hui 6, 267. 7, 9.
hui (en-) 7, 21.
huimais 7, 20.
hui mais 6, 268.
huis 25, 355—358.
huisse 9, 499.
huissine (afrz.) 30, 322.
huitre (ostrea) 15, 497.
240
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
hu ler (afrz.) 18, 527.
humble 12, 195.
humle- et dulcement 2,
88.
hüne (norm.) 29, 404.
huppee 30, 561 A. 3.
hur, hurde (nordfrz.) 29,
404, 407.
hurebec 26, 394 f.
hurler 18, 527. 22, 6, 8.
hyve (afrz.) 29, 249.
iausir 2, 80.
iave (pik.) 28. 3.
Id(i)er 22, 248.
idole 4, 183.
idonc 6, 258. 7, 20.
idylle 3, 293.
ieo (afr7.) 21, 331.
-ier, -iere = erium, eria?
12, 194, 579.
iholt (wall.) 21, 226 f.
il 6, 175. 12, 19S. 21,
329 f.
ila = la 4, 161.
Ille 21, 576 f.
Illec 1, 504.
illuec 9, 144.
image 3, 292.
inces, incheres (poit.j 27,
148.
incontinent 6, 283. 7,20.
inde (indicu^) 15, 494.
Inguelande 21, 547.
inpe (mdl. frz.) 29, 221.
in'saci,in'sacue,in'sawus,
in'sawis, sacuä (lieg )
16, 383.
Intervalle 3, 293.
inventoire 3, 293.
irais (afrz.) 19, 460.
Iseut 15, 275.
isnelement 6, 284. 7, 20.
isnele pas 7, 21. 19, 280.
issi 9, 99.
ist 6, 175.
istre 24, 87.
itague 26, 667 f.
itel 13, 411.
itore 13, 411.
iira (norm.) 22, 3.
iver tens = hibernum
tempus 2, 397 fr'.
ivier (wall.) 27, 147 f.
ivre 12, 197, 580.
iwel (afrz.) 29, 241.
izerable (pat.) 19, 72.
ja 1, 504. 2,6, 24,
269 ff.
jable 28, 414 — 418.
jabot 16, 531. 21, 200 A.
28, 445.
acasser 30, 560 u. A.
acinthe 28, 153.
acot 30, 560 u. A.
ade 8, 234. 26, 735.
29, 407, 409.
adis 6, 270. 7, 21.
äffe 16, 531.
agiis 25, 68.
agonce (afrz.) 26, 398,
588. 28, 146—156.
jaimmee (Clairvaux) 29,
516 A. 4.
jaincon (poit.) 27, 148.
jairgillerie (Morvan) 19,
70.
aive 16, 531.
al (afrz.) 28, 115.
amais 6, 272.
ambe 29, 233.
amble 26, 653.
a ne — que 6, 271.
ante 21, 452. 27, 131.
anvier 15, 283.
arce (afrz.) 25, 125. 26,
425-
jarde, jardon 29, 228,
231.
jargerie fMeuse) 19, 70.
jargon 26, 398.
jargonce 26, 398.
jarraudc, jarriau, jar-
rousse,jarrosse(Centre)
19, 70.
jars 6, 426.
jas 24, 141. 30, 590.
jasard 30, 589.
ja seit co 1, 399 ff.
jaser 28, 642. 30, 589,
jaseresse 30, 589.
jaseur 30, 589.
jaspre 2, 88.
jasse (poit.) 27, 139.
jät 24, 141.
jatte 12, 555. 16, 530 f.
jauge 21, 456.
jauger 18, 220.
jaumiere 26, 112 f.
jaunisse 9, 142.
jave 16, 531.
javelle 29, 523.
jehir 2, 310.
jen = je 1, 402.
jerzais 19, 70.
jet 15, 276. 30, 568.
jen 5, 591.
jeüne 3, 293.
jeune 1, 193.
jinjole 30, 309.
jo, je 12, 203.
jobitre (poit.) 26, 326.
joe (pik.) 30, 517.
joer 7, 9.
jöi 5, 188.
joiant (erfreuend) 1, 24.
joie (pik.) 30, 517.
joiel (afrz.) 4, 183.
joindre ä qn. 1, 202.
jole (nordfrz.) 29, 325.
jonchet 27, 148 A.
joijau (wall.) 26, 418.
jors 26, 730.
jostre 2, 88.
jote (afrz.) 3, 602.
jotte (Berry) 26, 735.
joue 6, 11 8. 16, 530 f.
26, 735 f.
joug (afrz.) 3, 260 A.
jouir 1, 473.
jour 3, 293.
jovente 1, 16.
joyau 22, 267, 513.
juarne (vend.) 27, 147.
juc 6, 425. 18, 513.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
24I
jucker 18, 513.
judice 15, 275.
juevre (afrz.) 29, 240.
juge 15, 275.
juger 1, 196.
juif 6, 430.
juine 9, 82.
juisier, jusier (afrz.) 28,
447-
juitel 6, 439.
Julius 17, 215 f.
junum 9, 82.
jurande (afrz.) 27, 462.
jure 11, 362.
jure 5, 188.
jurer 1, 196.
Jursalem 4, 87.
jusqu'ä 29, 240 f.
jussel (afrz.) 21,451 A.2.
justise 9, 504.
justisier 18, 240.
juverne (vend.) 27, 147.
ju(w)el (nordfrz.) 22, 267.
jvern, jwerii (Bas-Maine)
27, 147.
kachevel, chachevel 7,
636. 8, 159.
ka'ir (wall, pik.) 24, 93 f.
k'a mervel'es 16, 274.
ke 22, 248.
ketebras (lothr.) 19, 102.
keuce (culcita) 15, 496.
kief 16, 530.
kceet (tourn.) 21, 232.
koes 16, 468.
kokevieus (afrz.) 30, 560.
kokilizo (lothr.) 19, 100.
korati, koratiri (pat.
lyonn.) 13, 325.
kordüstil (Tournai) 20,
527-
kosak, kosake (Bas-
Maine) 27, 151.
kowte (wall.) 21, 232.
koys 16, 467.
koysot 16, 468.
koyt 16, 467.
krämä (wall.) 29, 15 A.
kuetebras (lothr.) 19,
102.
kuetebruS (lothr.) 19, 102.
künin 15, 1S1.
küt (wall.) 29, 15 A.
labur 3, 595.
lac 9, 144. 12, 207.
laceaul 20, 412.
lacure 28, 414.
ladre 19, 72.
Ladres, Lazaron 25, 110
Anm.
lagan (estre ä) 1, 238.
lai 3, 610. 12, 207.
laider, laidir (afrz.) 30,
A. 5.
laier (afrz.) 22, 300.
la'is (afrz.) 24, 5641".
laise 9, 141.
laisser 2, 12, 142, 151.
Laize 9, 141.
lala (voges.) 25. 738.
lam (wall.) 29, 402.
lamai (wall.) 29, 524 A. 1.
lamberge (Haut -Maine)
26, 396.
lambiner 26, 585.
lambourde (Maine) 26,
332, 585-
lambouse (Maine) 26,
332, 585.
lame (wall.) 29, 524.
lame (lothr.) 29, 525
A. 1.
La Merluche 19, 181.
lampas 9, 416.
lamper 30, 204.
la munt = la amunt 4,
163.
landaux (Bas-Maine) 29,
517 A. 3. 519.
lande 29, 525. 30, 83.
lande (Bas - Maine) 29,
517 A. 3, 519.
landernai (Montbel.) 26,
584-
landier 8, 233. 23, 422 f.
29, 526. 30,414, 423.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
landon (afrz.) 30, 743.
landonner (norm.) 29,
531.
landore (afrz.) 29, 531.
landorer (afrz.) 28, 584.
landou, landrou (n. u.
westfrz.) 523 f., 526
A. 1, 531 A. 2, 537,
547 A. 1.
landrache, landreie
(Meuse) 29, 525.
landre (ostfrz.) 29, 525.
30, 83.
landreux (afrz.) 29, 531.
landrin (afrz.) 29, 531.
landroi'e (lothr.) 29,531.
landrou (Clairvaux) 29,
531.
laneresse (wall.) 28, 2.
lägat(e) (voges.) 29, 525
A. 1.
langoste 13, 536.
lango(u)ste 13, 536.
läondoun (norm.) 29,
524.
lante f. lande 16, 91.
lanterne 28, 146.
lanterner 26, 584.
länvia (morv.) 24, 402.
lävo (bürg.) 24, 402.
Lanzelin 15, 134.
laon, lahon (ostfrz.) 25,
611 f.
la 011 1, 104.
läpeau 20, 372.
laper 20, 370.
lapet (pik.) 30, 459.
lapier 6, 3S1.
lapigne 20, 371.
larecin, larcin 9, 84.
largement de 1, 198.
larguesse 1, 92.
larnesse, larnie, larnos
(afrz.) 30, 581.
Lausanne 6, 424.
lavaces 4, 407.
laval = la aval 4, 163.
lavanche -nge 27, 586.
16
242
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
lavaret 30, 722.
lavase (levisticum) 15,
494-
laver 5, 333.
Lazre, Lazere (afrz.) 19,
72.
lazvart (poit.) 27, 612.
le, leu (afrz.) 30, 520.
lege 26, 649.
legier 12, 201.
legistre 2, 88.
lemoissel 21, 154.
lente 12, 153.
leonine, leonime 6, 15 f.
lepe (afrz.) 20, 371.
ler (Metz) 18, 221.
lesche 16, 250.
leste 1, 469.
leii (pik.) 5, 6 f.
lever 2, 172. 5, 333.
levesche 16, 250.
levrache (poit.) 19, 188.
leuze (poit.) 25, 614.
levee 8, 325.
lezerou (poit.) 19, 72
A. 2.
lider (norm.) 20, 368.
lie 17, 234 f. 23, 196.
25, 503 f.
liege, lige (afrz.) 28, 112 f.
lien, Her 6, 378.
lierre 19, 505 A.
Heu 5, 591. 12, 543.
Heue 11, 539.
lige (nam.) 25, 504.
limace (assaillir la) 2,
303 ff. 3, 98 ff.
limefon (afrz.) 26, 409.
limite 3, 293.
limon (jüd-frz.) (Sand-
bank) 22, 132.
lindai (wall.) 29, 527 A.
lingue 21, 153.
linzer (bürg.) 20, 367 f.
Hon 6, 440.
lioube 26, 245 — 247,
419 f.
Houber 26, 247.
lipe (afrz.) 20, 371.
liper 20, 371.
Hppe 20, 371.
lis 1, 413. 28, 409.
lisant 1, 21.
lise (afrz.) 25, 504.
lizanvert (berr.) 27, 612.
Lobrichon 20, 341 f.
locman 26, 659.
lodier 24, 409.
löge 27, 110.
loger 10, 265.
logier (se) 5, 332.
logne 26, 419.
lohire 18, 221. 22, 486.
loialtage, loialte (afrz.)
30, 335.
loinseau 21, 153. 22,
562.
loisant 5, 184.
lolo, lolotte (voges.) 25,
738.
Lombart 30, 336.
Lombardie 30, 336.
lomble 13, 538.
lond6 (poit.) 29, 526.
long 10, 307. 24, 535 f.
long (in scieur de long)
25, 611 f.
longain 17, 317.
longaing 17, 317.
longement 6, 278.
longes 6, 278. 7, 20, 21.
longtemps 7, 21.
longuement 7, 20.
loricart (afrz.) 20, 341.
Lorichon 20, 341.
loriot 2, 91.
Loriquet 20, 341.
Lorrain 10, 272.
Lorrenc 10, 272.
lors 6, 279. 7, 20.
losenger 3, öoi.
losse (wall.) 21, 456.
lote 28, 627.
lou 12, 201 ff.
löii (S. Pol.) 29, 6, 14.
louche (pik.) 21, 456.
loucher 20, 528.
loup-garou 20, 372.
lourd 13, 530.
loure 18, 221.
loutre 3, 293.
louvat 28, 343.
louvres (poit.) 22, 4S7.
25, 614.
lou^e (lothr.) 22, 562.
lovergier (afrz.) 3, 562 A.
lovre (bürg.) 26, 1 13.
lovre (bürg.) 25, 612 —
614.
luberne (afrz.) 26, 422 f.
Ludher 17, 291.
luec 9, 144.
lues 6, 280. 7, I.
HigrS (Maine) 25, 614.
lui et lei 10, 174.
luiserne (afrz.) (Licht)
22, 84.
luite 12, 195.
luiton 18, 135 A.
lulu (dial.) 30, 561.
lumeillon (afrz.) 26, 410.
lumichon (pik.) 26, 409.
lumignon 26, 409.
lur (voges.) 25, 612 —
614. 26, 113.
lurel (afrz.) 18, 222.
lüryo (zentralfrz.) 29,
404—407.
lutin 24, 557—564.
lutres 9, 110.
luz (afrz.) 26, 659.
Pübe (poit.) 26, 246.
lyoex 16, 243.
mä (lothr.) 28, 198.
macabre 21, 233.
Macabre, dance 19, 476.
mächer (masticare) 15,
495-
machicouler, machicoulis
30, 310.
madre 19, 72.
maeste (afrz.) 28, 197.
maestire 17, 291.
maffle 21, 219.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
243
magaut (afrz.) 28, 447 A.
mago (wall.) 28, 447 A.
magot 28, 447 A.
mague (afrz.) 28, 447 A.
mahon 26, 659.
mäie, maiet, mäillefe
(wall.) 30, 460.
maigre, maigue 28, 444.
maigristin (poit.) 26,326.
maillard 26, 660.
maillart (pik.) 22, 448.
maille 16, 450 A.
raailloche 19, 176.
main 7, 15.
mainberta, mamberta,
maynberta 18, 133 f.
(li)mains levers 2, 403.
mainlagne (ostfrz.) 18,
223.
maint 15, 241.
mainte 1, 469.
maintenant 6, 281. 7,20.
maintenant (de) 7, 21.
maintenant — que 6, 282.
maintesfois , maintefois
7,17.
maintre 2, 88.
maiquin (voges.) 30, 460.
mairier (macerare) 4,419.
19, 72.
mais (nunmehr) 3, 256.
mais (mehr) (afrz.) 20,
64.
mais 6, 285. 7, 20. 28,
197—199.
maishui 7, 20.
maishuy 6, 268.
maisque 9, 500.
maisniee, maisnee 6,380.
maistre (afrz.) 572 — 574.
maivelle 16, 387.
mal 1, 504. 2, 401. 12,
215-
Mal abron 11, 10.
malade 3, 573.
malan 14, 179.
malandre 14, 179.
malart 26, 659 f.
malav 16, 242.
malave 16, 530. 29, 532.
maläveich (jüd-frz.) 22,
132.
male (lothr.-wall.) 20,
138-
maier (afrz.) 19, 24.
malev, malav (male habi-
tus) 15, 495. 16, 242 f.
maleviz (afrz.) 30, 321.
malfe 2, 82. 14, 365,366.
malfeu (afrz.) 30, 323.
malheureux 14, 181. 30,
326.
malkuss (lütt.) 26, 659.
malice 2, 345. 3, 293.
malingeux 14, 179.
malingre, malingreux 14,
179.
mal(l) (afrz.) 19, 24.
mal soit de 3, 105.
malte" (voges.) 30, 460.
malve (afrz.) 30, 324.
maman 28, 626. 30, 314.
mamuron (wall.) 30,455-
manche 25, 492. 27,
234-
mande (pik.) 21, 214.
mander 3, 256.
manege 28, 548 f. A.
maneie (wall.) 29, 516
A.4.
manesche (pik.) 28, 2.
manesque 6, 281.
maneus 13, 409, 410.
manevir 1, 467.
mangier 1, 562 f. 3, 153.
manicle 19, 188.
(de) manieres 2, 147.
manjuer 1, 472.
mäml (lothr.) 19, 184.
manne (pik.) 21, 214.
manneiras (gallo -rom.)
19, 65.
manneiras parta 17, 292.
manoir 8, 325.
mäsa (ostfrz.) 18, 222.
maque 15, 114.
maquer (pik. norm.) 27,
235-
maquereau 28, 444 A.
maquiller 3, 565.
maquin (voges.) 30, 460.
mar, mal 7, 574.
marais 27, 252.
märances (Metz) 28, 608
A. 3, 610.
maraud , maroufie 18,
432. 22,487.
marcher 15, II 8.
marchir (afrz.) 21, 213.
marchis 16, 245. 275.
Marcu (Meuse) 19, 1S0
A. 1.
Mardoc 22, 248.
mare (afrz.) 3, 149 A.
21, 214.
marel, marelle (afrz.) 27,
374-
marene (Meuse) 19, 1S0
A. 1.
marescalc 1, 467.
margari (afrz.) 20, 5 50.
Margariz (afrz.) 22, 29S.
margerite (afrz.) 30, 519.
margolette (pat.) 19, 100.
margot 30, 569.
mariage 8, 325.
marigaut 18, 133.
marionette 30, 456.
marir le sens 18, 207.
marlat (altwall.) 26, 660.
marner 15, 275.
marosi (lyonn.) 18, 223.
marou (dial.) 22, 487.
marpaut (afrz.) 30, 310.
mai quer 21, 213. 28,
95-
marquis 16, 245.
marquo (ostfrz.) 29, 524
A. I.
marraine 29, 344.
marrier (afrz.) 19, 72.
marrir (afrz.) 21, 214.
marron (südwestfrz.) 29,
407.
16*
244
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
marsouin 8, 325. 30,
723-
Martin-bäton 4, 474.
martingale 23, 190.
martire 3, 293.
martre 21, 215.
masäT 16, 387.
mäsement (Haut-Maine)
28, 197.
masse 5, 183.
masson 24, 570.
mat 14, 369.
matin, (par)matin 7, 16.
matoiche 16, 245.
malois 6, 287.
matoise 16, 245.
matou (afrz.) 24, 127 f.
maufais (afrz.) 30, 326.
maufe 4, 386.
matife 14, 183, 365. 30,
326.
Maugis 22, 435.
mau'ilaie (wall.) 30,460.
mauret, maurette 28,
531 A.
mausi 15, 497.
mauvais 1, 193. 14, 1S1.
19,458,577. 20,536.
30, 320—328.
mauv6 14, 181, 183.
mauwe (pik.) 21, 222.
may (Mai) 16, 459. 22,
488.
mäye (champ.) 29, 219.
mazette 14, 363.
mä^ (lothr.) 28, 198.
me (Garten, mansum)
16, 459-
meche 30, 460.
med (wall.) 22, 488.
med(e) (medicus) 15,
494.
megnon 15, 494.
mei 2, 94 A. 4.
meie 2, 91 ff.
meier, moier 1, 149.
meimes 2, 81.
meisme 3, 496.
mel (wall.) 30, 523.
melea (wall.) 20, 138.
meleze 15 ,243. 24,
141.
melide (afrz.) 22. 529.
melongene 30, 177.
Melun 29, 412.
membres 1, 16.
memoire 3, 293.
men (pik. aus mon) 13,
54i-
men(e) (manicum) 15,
494-
menestier 11, 465. 17,
291.
menestrier 4, 182.
menetrier 4, 380.
mensonge 27, 743.
mentir 15, 516.
menu 2, 402.
meze (pik.- franz.) 26,
450 f., 451 A.
meze (pik.) 27, 235.
mer 3, 597 A. 9, 109.
meraude (vend.) 22, 4S7.
merc (afrz.) 21, 213.
(vostre) merci 3, 146.
mercier 6, 381.
merchier (afrz.) 21, 213.
m6reau 27, 374.
*mericle 5, 155.
meriienne 13, 546.
merke 3, 293.
merlan 4, 473.
merlin 21, 215.
merlon (Zinne) 21, 456.
merluche 4, 474. 30, 724
A. 1.
merlus 4, 473.
merrer (afrz.) 19, 72.
meruche 20, 348.
merveillant (wunderbar)
1, 20.
merveille 8, 294. 28, 95.
mes 11, 368.
mes (missum) (afrz.) 19,
106.
me& 16, 243.
mesaite 3, 293.
mesange 14, 363, 364.
meschin 27, 43.
mescreant (nicht zu
glaubend) 1, 21.
mescreu 5, 190.
mesenge 9, 196.
(se) mesfaire 5, 332.
mesouan 7, 9.
mespaier(se) de qn. =
s'irriter contre lui 13,
81.
messeant (afrz.) 4, 3S0.
messeoir 4, 381.
mestier 12, 580.
mestire 17, 291.
mestive (afrz.) 19, 104.
24, 409.
mests (afrz.) 18, 514.
methesme 1, 570.
methielot (voges.) 28,
517-
metivier 24, 409.
mettre en plein 15, 275.
mets 18, 514. 19, 106.
metz (afrz.) 18, 514.
meuclie (lothr.) 18, 324.
meule 19, 97. 26, 316 f.
A. 27, 150. 29, 456.
meuble 3, 261 f., 626.
meunier 3, 503.
meure 6, 166.
meurgin^ (afrz.) 28, 605.
meute 3, 562.
mey 16, 460.
miawe (afrz.) 21, 222.
michemachai (Montbel.)
26, 661.
micmac 26, 660.
micocoulier 28, 192 —
195.
mie 2, 408 ff. 15, 275.
mie de 389 ff.
mieins 2, 95.
miel (perig.) 27, 590.
mien = meum 3, 157,
267. 8,248.
miene 2, 95.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
245
mier 12, 580.
mieue 2, 92.
miez 9, 502.
migrace (berr.) 28, 4.
mihe — mähe (wall.) 26,
661.
mil 3, 497. 9, 113. 12,
197. 30, 523.
mile 1, 564.
milie (afrz.) 30, 523 A. 5.
mimer 14, 177.
mince 1, 469. 2, in.
mincer (afrz.) 27, 685.
mine 2, 94.
miuuer 2, 87.
miöl (lothr.) 19, 98.
miracle 3, 293.
mirbe (mundartl.) 26,
395-
mire 1, 564. 10, 576.
15, 275. 26, 366, 660.
30, 462.
miroir 26, 660.
misere 3, 293.
miserin 11, 356.
mitan 9, 141. 14, 222.
18, 433-
mitä (lg.) 16, 3S3. (ostfrz.)
18, 224.
mitou (afrz.) 24, 127 f.
mizi (Meuse) 25, 741.
moais, inoas (Haut-
Maine) 28, 197.
moelle 28, 2, 361.
mcerzi (ostfrz.) 18, 224.
moet (afrz.) 18, 224.
moeuf 2, 459 ff. 11, 287,
288.
mceurs 3, 293.
moe^t (lothr.) 30, 461.
mof' 16, 387.
mofnes (wall.) 21, 221.
möh a löm (wall.) 29,
402.
moiche (afrz.) 30, 460
A. 1.
moie 2, 92 f.
moille, mueille 12, 194.
moillier 12, 195.
moine 15, 498.
moineau de saule 30,
213.
moinel, moinet (afrz.),
30, 556.
moire 10, 574.
moisse (norm.) 26, 661.
moisson 26, 661.
moiste (afrz.) 30, 461 u.
A. 3.
moite 3, 260.
moitie 3, 244 f. 4, 222.
moitie (doppelt) 5, 208.
mok (toum.) 21, 233.
mole 29, 458.
molest 16, 250 A. 2.
moletu 15, 495.
(se) moller 1, 151.
mölö (pik.) 19, 98.
molue (afrz.) 30, 724
A. 1.
momer, momerie 14, 178.
28, 159 f.
mon 26, 662. 24, 511 f.
monastire 17, 291.
mone 15, 96.
moneste (afrz.) 3, 270.
monter 5, 335. 9, 425.
30, 309.
montre (poit.) 29, 239.
Montufar 21, 203.
moquer 1, 197. 5, 344.
morandin 25, 634.
(i) mörcon (ostfrz.) 29,
524 A. 1.
morfiaille 30, 310.
morfier (afrz.) 21, 216.
30, 310.
morgue 21, 457. 28, 605
—611.
morgner 28, 605 — 61 1.
morkwanno (ostfrz.) 29,
524 A. 1.
morigener 28, 605 — 611.
moriges (lothr.) 21, 457.
morir 9, 427.
Morise 24, 551.
morisse (se) (Bas-Maine)
28, 608—610.
morne 28, 609.
morpiaille 30, 310.
morse 26, 666.
mortier 11, 357.
morue 30, 724 A. 1.
morve (morbida) 15, 496.
21, 457. 28, in.
mos 1 lam (wall.) 29,
402.
mosse (afrz.) 21, 217.
mossiau 20, 140.
mostäde dicapucin(walL)
26, 725 A.
mot 2, 478. 3, 517.
mouchete 30, 558.
moudre 2, 571. 26, 661.
moue 21, 221 A. 3.
mouette 9, 196.
moufeler 21, 220.
moufler (norm.) 21, 219.
moule 19, 97.
moul£, moulege (port.)
27, 150.
moulin 3, 503.
moult qn. 1, 197.
mouni (Meuse) 25, 741.
moure, mourete (norm.)
29, 222.
moure (Bas-Maine) 29,
222.
mourgacher (pik.) 28,
606.
mourihhe (lothr.) 28,
608, 610.
mourir 5, 335.
mourre (afrz.) 21, 216.
mousse 6, 118. 29, 220.
moustache 16, 248.
moustoyle 30, 526 A. 8.
mouton 6, 440. 29, 204,
207.
mouvoir 5, 333.
moxhe (wall.) 30, 4Ö0f.
A. 1.
moy (melius) 13, 462,
467.
246
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
moyette (nordfrz.) 29,
455-
möyr 16, 467.
muef 20, 427.
mui 12, 199.
muillier 6, 441.
muillon (afrz.) 26, 316 A.
muire 12, 197.
mule 21, 221 A. 1. 27,
150.
mulet 9, 186 ff.
mulon 19, 98. 27, 150.
mulot 9, 187.
multiplier 5, 333.
Munigre 4, 15.
murdrir (verbergen) 3,
605.
murger 21, 153, 457. 27,
235 f.
murmure 3, 293.
murs 9, 85, 109.
museras 2, 175 f.
musgode 4, 386.
musser 11, 256, 257.
muterne (afrz.) 18, 225.
mwa, mwe (Bas-Maine)
28, 197.
mwa/ti 16, 243.
mwe (wall.) 28, 197.
mwe (nam.) 28, 197.
mwets (bourber.) 30,
460 f. A. 1.
mwotS (voges.) 30, 460.
mystere 3, 457.
nabot 5, 173. 15. 100.
nabüce, naviiee (poit.)
19, 186 A. 3.
nache, nage (pik.) 27,
234-
näfe (wall.) 29, 556.
nager 30, 322.
naghe (afrz.) 26, 732.
naguere 11, 436.
nagueres 7, 20.
nähe (wall.) 29, 556.
naie 2, 3 f. 3, 315, 619.
naier = flicken 2, 626 f.
na'if 30, 742.
naiier = flicken 3, 315,
619.
Naimeri 18, 126.
Naimes 18, 126.
nain (westfrz.) 21, 454.
nais 16, 286.
naist 16, 2S6.
naistre de 1, 199.
naitre 29, 241.
nan, nen (aus non) 13,
541. 542.
nanan 21, 577.
nanni 2, 3.
nante (nordostfrz.) 21
550 A.
narguer 28, 609 A.
nauve (Saintonge) 29,
557 f-
nave (afrz.) 23, 1S6. 29,
556-
näve (wall.) 29, 556.
navie, navile, navire 1,
147, 480.
nazier 15, 244.
ne 2, 4.
ne = en 1, 92. 2, Si.
ne = nec 2, 15, 19 fr.
ne, ned 8, 247.
ne=: nicht 2, 20.
ne = non 1, 92.
ne — ame 2, 22.
ne — chose 2, 23.
ne — el monde 2, 24.
ne — en terre 2, 24.
ne — gaires 2, 412.
ne — giens 2, 411.
negre 28, 444.
negun 2, 15, 17 f.
ne — hom 2, 22.
neicr 9, 98.
ne — ja 2, 24, 411.
ne — jamais 2, 24.
neige 12, 201.
ne mais que = excepte
u. sobald als 2, 14.
ne mes, ne mes que 2,
6, 10.
ne — mes 2, 24.
ne — mie 2, 5.
nen 2, 4.
ne — ne = nec — nec2, 20.
ne — ne mes que =nur
noch 2, 14.
ne — nient 2, 23.
nennil 2, 3, 406.
nennin 2, 3.
nent 4, 611.
ne — nulle chose 2, 23.
ne — nullement 2, 23.
ne — nulle part 2, 24.
ne — nulle rien 2, 23.
ne — nus 2, 22.
ne — nus hom 2, 22.
ne — onques 2, 24, 411.
ne — pas 2, 5.
ne — personne 2, 22.
nc — plus 2, 9 f.
ne plus que = ebenso-
wenig 2, 14.
ne por hoc 2, 15.
ne porquant 2, 15.
ne que = ebensowenig
2, 14.
nequedant 2, 15.
nereoier (afrz.) 25, 634.
ne — rien 2, 23.
ne — rien nee 2, 22.
ne — rien nule 2, 23.
nes, neis 2, 17.
nesecuj 16, 102.
nesun 2, 15, 17,
neti (Ile de Serk) 29, 410.
neuls (afrz.) 30, 525.
neutun, noitun 24, 557
— 564-
nrzol' (lothr.) 29, 325.
ni — ni 2, 21.
nice 25, 759.
nice (nescius) 3, 502.
niche 21, 223.
nichet 7, III. 29, 616.
niece 12, 199.
niece 11, 287.
nient 2, 15, 18 f., 82, 411.
nient plus que 2, 15.
nier 2, 12.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
247
nif 11, 285, 288.
niller (pik.) 21, 222.
nique 21, 222.
niquet (henneg.) 21, 222
A. 4.
no 2, 2. 26, 728.
no = nostri 2, 176.
no (Bas-Maine) 29, 558.
no£ (afrz.) 26, 731 f.
noces 6, 47S.
nocher 3, 566 ff.
noe (afrz.) 29, 556. (ven-
dom.) 29, 558.
noeillon, -os (afrz.) 28,
«3-
noel, noeler (afrz.) 28,
113. 29, 247.
nceri, poeri (ostfrz.) 18,
225.
nceud 11, 288.
noe zol 16, 243.
noe^ 16, 243.
nogue (afrz.) 26, 732.
noieds (Fr. Val.) 2, 94
A. 2.
noiel 11, 538.
noiels 4, 412.
nois (afrz.) 21, 236.
noise 9, 490.
noison (vend.) 27, 149.
noix de galle 29, 326.
noix gauge 15, 493.
nökl (nordostfrz.) 21,
550 A.
nomble 13, 538.
nombril 13, 538.
non 1, 16. 2, 1 ff. 3,295,
286.
non = in- 2, 3.
nondain (Blois) 29, 517
A.3.
non de, el 5, 1S3.
noncalu 5, 192.
non=no'n 13, 322.
non, nou, no (norm.) 13,
322.
no noz= on 6, 479.
nonpoant 5, 184.
nonque 2, 23. 6, 2S6,
288.
nord 21, 223.
Normandie, Normant 30,
336.
norricon 6, 436.
noue 23, iS5f. 26, 727.
732. 29, 556-558.
nouince (vend.) 27, 14S.
nourrice 6, 437. 7, 581.
nous 8, 250.
nouveau 1, 193.
novel 2, 402.
noyau 28, 113, 272, 29,
247.
noyer 29, 608 A. 1.
nu 11, 288.
nuid (afrz.) 25, 758.
nuil (afrz.) 30, 525 u.
A. I, 2.
nuisir 16, 564.
(de) nuits 1, 92.
nul 1, 194. 2, 15 ff., 16,
22. 30, 525.
nülvar = nulle part. (pat.)
20, 52S.
(par) num = unter dem
Rechtstitel 2, 168.
nuns 2, 15, 17fr.
o=habuit 1, 92.
oan 7, 9.
obeir qn. 1, 197.
obeir 28, III.
obsö (Metz) 27, 350.
oeche (altwall.) 25, 614.
oeil, yeux 28, 3.
oel =oui 19, 102.
oeuf 3, 562.
oes 16, 467.
Oh (Metz) 25, 355 f.
öh (lothr.) 26, 355 f.
ohai (wall.) 17, 299.
oi= ubi 4, 473.
oie 26, 730 f.
oil 2, 3, 406.
oince, once (afrz.) 27,
148.
Oise 19, 71.
oison 26, 731, 27, 149 f.
olotr (ostfrz.) 21, 449.
olive 8, 508.
om 1, 407 f., 490.
ome (pik.) 29, 525.
omnibus 21, 232.
on (unde) 1, 148 f.
on 8, 256.
onc 4, 416.
once 3, 293.
onchet (vend.) 27, 148 A.
oncor, onquere (afrz.) 30,
518 u. A. 2.
ondain, ondaine (poit.)
29, 515 A., 517, 520.
onde (unda) 15, 252.
onde (Schritt) 15, 253.
onde (afrz.) 29, 517.
ondee 2, 313. 29, 519
A. 1.
ondin (poit.) 29, 515
A. 5. 517.
ondine (Blois) 29, 517,
518.
ondon (wall.) 29, 523.
ongier 13, 536. 29, 612
A. 4.
ökil (lothr.) 19, 184.
onorant 5, 185.
onpre (mdl. frz.) 29, 221.
onques 6, 286. 7, 1.
op, ope 16, 242.
opposite de 1, 199, 208.
opsS (lothr.) 27, 350.
or, ore 3, 149, 562 A.
600 f. 4, 87. 7, 1 ff.
orains 6, 261. 7, 3.
orainz 7, I.
Orange 6, 432. 18, 425 ff.
orbire (wallon.) 22, 440.
orce (afrz.) 26, 66S.
orcuel (afrz.) 26, 668.
orde (ordinem) 15, 496.
ordiere (afrz.) 3, 261.
22, 440.
ordiere (afrz.) 27, 235.
ordonner qn. 1, 197.
ore 1, 431.
248
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
ore = Mal 5, 205.
ore que 7, 4.
oreille 2, 93.
oreille de mer 30, 719.
orendroit 7, 2.
orer 10, 164.
ores 7, 21.
oresson 9, 503.
orcl (S.Pol) 29, 14 A. 3.
orfevre 30, 321.
orfraie 1, 432.
orge 3, 293.
oiiflamme 16, 522.
orin 25, 346.
orme 22, 440.
ormier 30, 719.
orniere 3, 261. 9, 501.
22, 439 f.
orphie 4, 474.
orpres 1, 432.
orteil 12, 299.
oscurdance 11, 242.
ose 5, 189.
oseille 26, 401.
ossatte (lothr.) 25, 614.
osse (lothr.) 22, 561.
ostä (ostfrz.) 18, 226.
oste 3, 273.
Ostielriche, volksetym. =
Osteriche 2, 604.
ostur 2, 166 A.
otage 3, 568 ff. prendre
o. 3, 569 en o. 3, 570.
oter 2, 108. 14, 180.
Otrente 2, 88.
otrevar = autre part
(pat.) 20, 528.
oii 1, 496.
ouan 7, 9.
ouanmes 7, 9.
ouate 28, 645 f.
(s') oublier 1, 209.
oue (afrz.) 26, 7301".
oue 11, 538.
ouf 21, 203.
oui 4, 3S6.
ouniestre 2, SS.
oupil (afrz.) 28, 96 A.
ourbire (orbita) 15, 496.
ous, os (statt vous) 13,
408.
outre 1, 205.
outree 18, 205 A.
outremer (rose d') (afrz.)
28, 608.
ovrer, overer 20, 521.
owan 7, 9.
owre (voges.) 25, 612.
oyen (lothr.) 21, 153.
page 1, 473.
paiant 1, 21.
paile (afrz.) 28, 684.
painatte, paineure 29,
411.
(ä) paines 2, 14.
paioari 17, 291.
paire 17, 292.
pais 16, 287.
paisible 15, 529.
paisse (Berry) 19, 71.
paistre (passerem) 19, 71.
palache 15, 96.
palais 18, 239. 30, 324.
palamare (afrz.) 30, 31 1.
päle 15, 493.
palee 30, 725.
paletoc (afrz.) 30, 748.
palichon 20, 343.
pal9f (lothr.) 21, 194.
paltoquet 30, 748.
pan 30, 335.
panache 28, 545.
pancrais 24, 551.
Pancraise 24, 551.
pan£, panör (ostfrz.) 29,
410 f.
panechier (afrz.) 29, 409.
panegier (afrz.) 30, 335.
paner 17, 291. 19, 64.
panier 21, 296 f.
panne 24, 403!". 28,
541 A., 683.
panner (afrz.) 30, 335.
panosse 19, 186 A. 3.
panouille 28, 6S4.
panre (altlothr.) 19, 92.
pantoille 11, 357.
pantoise 3, 575.
pantoiser 9, 499.
Panulphe 21, 203.
paor (avoir) 2, 151.
papelard 30, 310 f.
papeloter 30, 310.
paper 30, 310.
papi (lothr.) 19, 184..
par 1, 205, 471.
par ä 1, 207.
parage 8, 326.
parche (afrz. westfrz.) 21,
458.
parchemin 21, 458 A.
parcon (afrz.) 27, 6S5.
parecon, parchon 7, 581.
pareil, pareille 5, 195 ff.
pareil de 1, 199.
parelle 5, 559.
parentage 30, 335.
parente 3, 293. 30, 335.
parenter 30, 335.
parescris 4, 416.
(a) parestor, ä la (au)
parestrousse 2, 143.
7,21.
parier od, — a 10, 165.
parleres (afrz.) 29, 343.
parlochier, parlocher
(pat.) 19, 79, 1S5.
parmain 7, 16. 24, 419.
par moi = nach meinem
Rate 2, 151.
paroir 1, 258.
parole 10, 172.
parquoy 1, 506.
patse (poit.) 19, 71.
par sei (für sich) 3, 604.
part 12, 203.
parti (afrz.) 30, 103 f.
partie de 1, 505.
partie grant 5, 182.
partir 10, 165.
(se) partir 1, 209. 5, 332,
335-
pas 6, 106.
päi 16,4öS A. 1.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
249
pas, point 2, 40S ff.
pas de 2, 389 f.
pasmer (afrz.) 19, 51.
pasques 3, 293.
passage 8, 326.
passages 8, 295.
passe (pat.) 19, 71.
pass£ 1, 221. 5, 189.
passer 9, 425.
passevolant 11, 385.
passible (afrz.) 22, 86.
pat 28, 99.
paternostre 3, 293.
patibler 11, 355.
pati& (ostfrz.) 18, 226.
patoche 30, 465.
paturon (uordfrz.) 28,
156.
paumelle 16, 386.
paumer (anglon.) 19, 57-
pavissier, paviseur 15,
112.
peaigne 16, 564.
pec (Mitleid) 13, 325.
peche (pat.) 19, 71.
pecher 26, 390.
(faire) peine 2, 175.
Peitieus (Leod.) 3, 152.
pdain 9, 418.
pelfe (afrz.) 21, 198.
pelice 9, 142.
pelicier 9, 416.
pelitre 28, 2.
pelluche 19, 185.
pelouse 22, 476.
peluche (r) (pat.) 19, 181.
peluquier (afrz.) 19, 181.
pem (e) (voges.) 28, 528.
psnat, penör (ostfrz.) 29,
411.
pendant 1, 208.
pendeloque 1, 422.
pendoise 3, 575. 28, 736.
pene (afrz.) 28, 529 A.
'540 f.
penegier (afrz.) 30, 322.
peniche 30, 318.
penne 28, 329 u. A.
pennon 7, 123.
penon 28, 541 f.
penre 1, 473.
pense 5, 189.
penser de (Bedacht sein
für), Deus penst 4,
406.
per 5, 195 ff.
percer 2, 308.
(se) percevoir 5, 333.
perche 8, 326.
perdant (verloren) 1, 21.
perde f. perte 16, 91.
perdis (afrz.) 30, 302.
perdris 30, 302.
perece, paresse 16, 394.
perir 5, 335. 9, 425.
perluquer, perluqueux
(pat.) 19, 181.
permaine 23, 428 — 429.
24, 418 f. 25, 353 f.
perpetuon 16, 564.
Perronne 21, 545 A. 1.
perruche 19, 180.
pers 25, 635. 30, 742 f.
per-ionne 1, 15. 2, 7, 22.
pertriquer (pik.) 21, 459.
pesant 1, 23, 24.
pesche 16, 250.
pesse (pat.) 19, 71.
pestre = geniefsen 2,
479-
petit 1, 193. 504-
petoche 19, 185.
petocher (pat.) 19, 179.
ptür 3, 500.
peur 12, 198.
peut-etre 11, 436.
peuture 13, 83.
Phelippres 2, SS.
piaffer 10, 293.
piailler 10, 294. 30, 562.
pi-asser 10, 294.
piau, piauler 10, 294.
piaucelu (afrz.) 28, 355.
pichenette 30, 308.
picorner (Haut - Maine)
30, 562.
pie (croquer la) 30, 562 f.
pieca 7, 20. 11, 433 ff.
picea, piec'a, pieca 11,
433 ff-
piece 11, 284, 287, 433 ff.
28, 618.
(ä) piece 2, 143.
(de grand) piece 2, 143.
(por) piece, (de por) piece
2, 16.
pied-de-rechaud (Marne)
30, 456 A. 2.
piege 3, 293.
pier 30, 562 f.
piet (pertica) 15, 493.
pieter 24, 404 f.
pi<Haille (afrz.) 24, 404L
pietiner 30, 307.
pieton 24, 404 f.
pif 6, 439.
pigeon 27, 112, 575 f.
pignoche, pignochie
(Bessin) 19, 179.
pignon 28, 541.
pillon (Loire) 22, 485.
pilori 3, 611. 5, 233 f.
pimpevnuche (guern.) 30,
558.
pin 8, 50S.
pinache (Metz) 19, 177.
pinacle 28, 546.
pincer 9, 430.
pinne 20, 547.
pinne, pinniforme 28,
542 A. 5.
pinouche (lothr.) 19, 177.
piole, piole 30, 562.
piolee (Yonne) 30, 562.
pion 24, 405.
piot (mitteifrz.) pieter
30, 562.
piquenaude, piquenote
(pik.) 30, 308.
pirevollet (afrz.) 22, 562
A. I.
pirouette 1, 423. 22,
561 f.
piser 28, 647.
250
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
pisser 4, 473. 28, 646.
29, 340—342.
Pisse-vache 29, 342.
pissotiere 29, 342.
pitance 30, 335.
piteux ä 1, 202.
Pithiviera 24, 154.
piva (lyonn.) 18, 226.
pjete(S. Pol) 29, 13 A. 3.
plaidier 19, 75.
piain 10, 168.
plaisquerie (altlothr.) 19,
92.
plait 8, 234. 19, 75.
plaiz (afrz.) 26, 423.
Planchais 30, 324.
plantaine, plantraine
(wall.) 29, 521.
planton (Doubs) 29, 521.
plantureux 1, 480.
plat 30, 726.
platelet' (tourn.) 20, 529.
pl(/l6, 553.
pleges 9, 40.
ple'isse, plisse, plaisc 25,
348.
plentif 4, 162.
pleutre 26, 663.
plevi 5, 189.
plevir 1, 468. 2, 309.
plie 25, 348. 26, 424.
ploc 26, 662.
ploier le corjon 13, 307.
ploive 16, 553.
plömuar (S. Pol) 29, 14
A. 3.
plomb 27, 592.
ploure (anglon.) 29, 239.
pluc (afrz.) 19, 1S1.
plucher 19, 181.
plucoter (pat.) 19, 1S1.
plucquaille (pat.) 19, 1S1.
plueve 16, 553.
pluie 3, 500. 10, 173.
12, 201.
plumitif 28, 94.
pluque (pat.) 19, 1S1.
pluriel 4, 379.
plus --plus 12, 420.
plus grignour 2, 142.
plusieurs 3, 581.
plyugue (Bessin) 19, 1S1.
poc, poi (altlothr.) 19,
92.
poche 27, 374.
poele 14, 382.
poele 23, 414 f.
pces 16, 468 A. 1.
poeste 13, 334.
poestre 2, 88.
poet (dial.) 27, 5S4.
poi 9, 144. 12, 212.
point 3, 595.
point de 2, 3S9 ff.
poire 7, 195.
poireau 27, 143 A.
poissant 5, 185.
po'isteif 4, 162.
poign (afrz.) Faust 4, 405.
polieres 22, 300.
polle 16, 255 A. 1.
pom, pont (Knauf) (po-
mum) 4, 405.
pom' 16, 386.
pome (li£g.) 16, 386.
ponant 1, 21.
ponceau 4, 374.
Pontif 6, 439.
pooir 4, 421. 13, 80.
pooir (n'avoir) 2, 7.
populace 3, 293.
por — 2, 627.
porc 8, 326.
porchon (pik.) 26, 529.
porcors 11, 357.
porgeon 27, 142 f.
porion (afrz.) 27, 142 f.
porpeis (afrz.) 30, 723.
por poi que 12, 20S.
porpos 16, 565.
port 24, 125, 428.
portant (zu tragend) 1,
21.
portefaix 3, 293.
portion 3, 293.
poruec 9, 144.
porveu 5, 190.
posa 7, 20.
pot' 16, 3S6.
poterne 28, 363.
potier 8, 326.
potiquet (wall.) 21, 459,
potiron 28, 156 — 159.
potron (nordfrz.) 28, 156.
poture (Nahrung) 3, 606.
pou 12, 208 ff.
pouce 8, 233.
poulain 15, 523. 16, 450
Anm.
poulemart 30, 311 f.
poulet 16, 451.
poupee 25, 66 ff.
pousser 9, 501.
poussiere 9, 499.
pour 6, 206.
pour nient 2, 18.
pourceau 16, 519 f.
pourchasser 28, 4S.
pourpoint 28, 94.
pourr£e (afz.) 28, 941 f.
pourrir 5, 335.
poutrain (Ardenn.) 27,
149.
pouture 4, 378. 5, 178.
poverte 13, 334.
poyso 16, 468.
prains, prenant 6, 441.
prangeler, prangiere 9,
507-
prasme (afrz.) 22, 84.
prasse (poit.) 19, 71.
preaus (afrz.) 28, 113.
precedent de 1, 199.
precial 1, 25S.
preechier 2, 481.
preface 6, 441.
(a)premerains 2, 151.
premerein, prcmereine-
ment, primereinemcnt
7, II.
premier, promier, prumier
7, 10.
premierement , premier
de faire, premier que
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
251
faire, premier qu'il
lasse 7, II.
premisse 3, 293.
prend-main 26, 666.
prendre 5, 334. c
237-
29, 235,
202.
prendre qc, ä qn. a 1,
pres 1, 206.
present 1, 209. 7, 9.
present de — , present
ä — 7, 21.
presentement 7, 9.
presonant (afrz.) 28, 371,
prest de 1, 199.
presumer 2, S7.
pr£r, prete 9, 497.
pret.' 16, 3S7.
preudome, preude femme
2, 569.
primereinement 7, 20.
primes 7, 10, de — a — 7,
10.
(de) prim saut 7, 21.
primos 7, 10.
pris 18, 239.
prisant 1, 21.
privaise 24, 551.
privete 9, 416.
procains (Verwandter)
(afrz.) 22, 85.
proche 25, 759 f.
proigner (ßlois) 29, 522
A. 3.
prome (altlothr.) 19, 92.
promier, ptumier (afrz.)
28, 94.
prone 15, 522. 16, 5i6f.
propos 16, 565.
prosne 16, 517 f.
proteger 2, S7.
provigner 29, 522.
provingner (ßlois) 29,
522 A. 3.
pst 29, 341.
puble (publicus) 15, 494.
puce 8, 233.
pucelle 16, 524 f. 25,
343 f-
puchiö 18, 23S.
pu(d)naise (afr.) 19, 460.
puirier 2, 87.
puis 1, 206. 6, 260. 7,
n, 12. 12, 19S. 25,
759-
puis di puissedi 7, 12.
puisatier 13, 325.
puison 13, 21.
puisque 7, 13.
pulcele, pulcella 16, 255.
puliis (ostfrz.) 21, 456
A. 2.
pume (pik.) 28, 94.
pun (afrz.) 30, 520.
purcelli 16, 519.
puree 28, 94.
purin 11, 557.
püga 16, 468.
put 3, 565.
putain (afrz.) 3, 566 ff.
puur 9, 110.
pwef 16, 533.
pyet 16, 243.
qouarie (ostfrz.) 18, 227.
quairoy, quarroi (afrz.)
27, 564.
quans 13, 541.
quanse (wall.) 18, 227.
quant ä quant 1, 504.
quant et 1, 20S.
quant im Rol. 6, 49S.
quant plus 12, 419.
quant plus — plus 12,
419.
quant plus — tant plus
12, 419.
quarantaine 8, 326,
quarteion 30, 455.
quasi 1, 504.
quateron 30, 455-
quätron (wall.) 30, 455.
que 1, 212, 213, 506ff.
2, 6, 393- 8, 295.
que = ohne dafs 2, 10.
= bis bevor 2, 5S0.
= com 5, 200.
que, qued 8, 247.
queien 2, 95.
queivre 9, 94.
quelque chose 6, 422.
quens 13, 541.
que plus 12, 418, 419.
quer 9, 94.
quereler qn 1, 197.
quereile 30, 526.
queronique 2, 504.
Quesnoy 30, 80.
queu 3, 153.
queuche (pik.) 25, 737.
27, 236 A.
queux 13, 334.
queuz (afrz.) 18, 233. 25,
737-
qui 11, 349. qui (afrz.)
(vielmehr) 21, 414.
quiconques qui c'onques
6, 422.
quidier 2, 147.
quieräme (morv.) 28, 9.
quille 24, 577 f.
quintaine 13, 83.
quitte 21, 131.
quivre (afrz.) (Drangsal)
22, 85.
quoi 5, 195.
rabardel, robardel 18,
135.
rabaster 11, 363.
rable 22, 488.
racater 2, 178.
race 11, 557. 30, 567.
racles 6, 419.
raclet, raicle (afrz.) 22,
489 A. I.
radaiche 13, 82.
radote 5, 191.
rafle 26, 40S.
Raimbaut 18, 131 A.
rainsel (afrz.) 22, 562.
raire 21, 223.
raise 2, 104.
raisin 16, 245.
raison 3, 293.
räle (Rolle) 22, 4S8f.
räler 22, 489.
252
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
ralier 9, S3.
raller 22, 489.
ram (nordfrz.) 29, 404.
rambe (centralfrz.) 26,
397-
ramberge 26, 396.
räme (Cöte d'or) 29,410.
rameau 9, 502.
ramentevoir qc ä qn 1,
202.
ramier 9, 416.
ramo, raraoner (Nord)
29, 410.
ramonasse (wall) 26,
725-
rampeau 30, 461.
rampot (dial.) 30, 461.
ramproner 5, 334.
rance 13, 324. 15, 493.
ranche 26, 664.
(se) ranconner 5, 333.
rancune 5, 98 f. 80,378.
rancur 3, 595.
räd, (Bas- Maine) rande
(Centralfrz.) 29, 517.
rang, ranger 10, 273 ff.
rang de 1, 208.
rapeau 30, 461.
rappel 30, 461.
rapprocher 5, 334.
rarement 7, 17.
rasibus de 1, 208.
rassasier 25, 736.
rasse, raisse 12, 556. 19,
104.
rate (Milz) 22, 489.
rate (Maus) (ostfrz. pik.)
22, 489.
ratelet 26, 664.
rate-voliere 17, 157.
ratse (pik.) 26, 706.
rattavolaire 17, 157.
ravauder 5, 560.
raverdie 9, 150.
räye (wallon.) 22, 48S.
rayeir 9, 510.
re 1, 56lff. 2, 311.
rebelle 30, 333 A.
(se) rebeller 5, 337.
rechigner 3, 265. 21,
202.
rechinchier (pik.) 27,344.
recincier (afrz.) 22, S3.
27, 344-
reciner (ostfrz.) 18, 227.
reclutez (geflickt) (afrz.)
3, 604.
recoivre 10, 52.
reconoistre 9, 425.
reconoistre de 1, 199.
recreu 5, 191.
recroire 5, 191.
reencier, re'incier (afrz.)
28, 2 A.
refrain 11, 249.
refrait 11, 249, 250.
refreindre 10, 168.
refreitoir 24, 408.
refrigerie 2, 83.
refrogner 21, 201.
refuse 5, 189.
regain 24, 535.
regal 29, 331.
regaler 1, 431. 29, 331.
regarder 2, 9.
regart (afrz.) 22, 261.
rege (ostfrz.) 21, 459.
regne 2, 156, 167.
regner 6, 379.
rehaitie 17, 234.
reibe (pik.) 22, 4S8.
re'incier (afrz.) 28, 344.
reisel (afrz.) 27, 236.
reisse, resse (pat.) 19, 104.
rejaner 9, 506.
rejet, rejeton 30, 568.
relinquir 24, SS.
remaindre 10, 541.
remancier 20, 412.
remberte (poit.) 26, 396.
remblaver (afrz.) 29, 227.
remede 3, 293.
remetre 13, 83.
remi (lothr.) 27, 152.
remola (rouch.) 26, 725.
remolair (ost.) 18, 227.
remoulade 26,724 — 726.
remprimer 9, 416.
remuer 5, 333.
re (Cöte d' or) 29, 410.
Rencesvals, Roncesvals
13, 537-
renforcer 5, 334.
renge (afrz.) 21, 131.
renifler 21, 203.
renovaige (afrz.) 20, 410.
renoveler 5, 334.
rentiquer (pik.) 21, 459.
rentrer 9, 425.
renüe 5, 1S9.
renverdie 9, 150.
repairant 1, 21.
(soi) repenth 2, 149.
repepin (norm.) 26, 666.
repiot (dial.) 30, 461.
respondre (afrz.) 29,
237 f.
(se) reposer 5, 337.
reproche 13, 523.
(en) repruver (im Sprich-
worte) 3, 606.
repuäru 17, 315.
reputer 1, 196.
requerir de 1, 199.
rese 2, 104.
resne 3, 253. 25, 760.
resoignans (zu fürchten)
1, 22.
resors 20, 412.
respit 2, 94.
ressie (afrz.) 21, 459.
retros 1, 15S.
rets 13, 333. 18, 236.
reube, reuber (nordfrz.)
22, 198.
reule 12, 207.
reuper (altpik.) 21, 224.
revancher qc. 1, 197.
reveche 16, 249.
rev£che 16, 248 ff.
reveis 16, 248 A. 2.
revel 10, 57S.
reveler 10, 578.
rßver 38, 647.
WORTREGISTER. FRANZÖSISCH.
253
reverchier 9, 141. 16,
249 A.
reverger 16, 248 ff.
reverquier, revertier 27,
148 f.
reverquir, revikier (afrz.)
27, 345-
revers 16, 248, 249 A.
reverser 16, 249 A.
reves 16, 249 A.
revesche 16, 249 f.
revois 16, 248 ff.
revoit 16, 248 A. 2.
rez 18, 236.
ribe 26, 665.
ribon — ribaine 16, 523.
richise 26, 365.
rie (afrz.) 30, 557.
rieble 26, 666.
rien 2, 7, 23, 410. 3, 293,
27, 591.
rier 2, 143.
riesse (wall.) 21, 449.
rigle 15, 17.
rigot 3, 306.
rikesse 1, 92.
rinceau 21, 153 f.
rincer 6, 112, 424. 27,
344, 685. 28, 2A.
ringuele (wall.) 30, 359.
riochiö (ßray, Bessin) 19,
179.
riole, riole (afrz.) 30,
557-
Riquet 20, 342.
ris (wall.) 29, 14 A. 3,
15, 233.
risque 3, 293.
rissue (afrz. ostfrz.) 21,
459-
riveche 16, 249.
river 9, 416.
riye (wall.) 29, 239.
rmwayi 16, 243.
robe 22, 197.
Robecon (afrz.) 20, 343.
rober (afrz.) 22, 198.
roberc 18, 134 ff.
roberge (Bas-Maine) 26,
396.
Robiquet 20. 342.
Rocelin 15, 134.
röche 2. 86 f.
rochier 2, 87.
rodendre 21, 547.
rodoir 26, 723 A.
röe 10, 168.
roeillier (afrz.) 28,
639 f.
roes (afrz.) 29, 17.
rogane (morv.) 28, 3.
rognon 21, 459.
roi 10, 275 ff.
roi Berthaud 26, 666.
roid 8, 236.
roidoier 1, 92.
roinse 27, 148.
roinsse (altwall.) 22, 561.
roisant (afrz.) 3, 271.
roissier, rosser 2, 87.
roiste (afrz.) 3, 261.
roitel 6, 439.
roiz (afrz.) 18, 235 f.
romancer 10, 5 19 ff.
romanz 10, 486, 490ff.
en- 10, 520.
roncin 8, 326. 13, 538.
rö/ (lothr. wall.) 22,
56i.
rooler (afrz.) 28, 640.
ros-de-bif 26, 724 A.
ros£e, rousee (Dep. de Ja
Vienne) 27, 613.
rossat (mdl.) 30, 728.
rosse 30, 728.
rosser (gätin.) 25, 740.
26, 400.
rossignol 22, 429.
rot 26, 665.
rotengle 30, 728.
rotrouenge 18, 282.
röü (Nontron) 27, 589.
rouain (afrz.) 18, 228.
rouane 21,-460.
rouche 22, 561.
rouchie 18, 238.
rouf 26, 666.
rouge 12, 201.
rouget 30, 728.
rouiller (afrz. wall.) 27,
345. 28, 639 f.
rouiller 28, 639 f.
rouir 15, 244.
roussette 25, 347.
roncin, roussin 8, 326.
ronhe (wall.) 26, 664.
route 10, 167.
rouyer (wall.) 27, 613.
rover 11, 466, 538, 539.
ruant 5, 185.
rubesche 16, 250 f.
rubeste 2, 175. 16, 250 f.
ruboste, rubostle 16,
251 A.
ruche 13, 324.
ruchie (norm.) 24, 553.
ruei 11, 538, 539.
mens (afrz.) 19, 233.
ruer 2, 87. 25, 344.
rui 25, 759.
ruileir (altlothr.) 19, 92.
ruisseau 5, 96. 9, 510.
21, 153 f.
runer 1, 258.
ruser 30, 321 f.
rüste, ruiste (rusticus) 15,
494.
rustre 2, 88.
ruvesche 16, 250 f.
sabau (mdl.) 27, 6 12.
sabot 24, 570. 28, 195
—197.
sacavert (berr.) 27, 612.
sacrifise 9, 504.
sade 27, III,
sage 27, 110 — 112.
saie 25, 354 f.
saier 4, 184.
saignier 6, 379.
saimer (afrz.) 21, 154.
sainte nitouche 27, 623.
saintir 11, 368.
saintre (afrz.) 22, 482 f.
saisir 8, 326.
254
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
saison 1, 470. 2, HO. 4,
386.
saive (afrz.) 20, 535.
salette, -iette (afrz.) 26,
401.
salle 12, 556.
salmistre 2, 88.
salope 1, 467. 21, 130.
salpicon 26, 724 A.
salsice 9, 142.
salvar in aiudha 10,
169.
samedi 17, 573 f. 22,
264.
sanchier 3, 243.
sancier, essancier (pik.)
3, 314-
sancmuecon 20, 427.
sanglant 24, 146 A.
sannai (bürg.) 22, 399.
sans ce que 2, 13.
sans doute que 2, 392.
santif 4, 162.
sanz grace 8, 294.
saol 6, 166.
Sarmaize 24, 551, 554.
sarpe, serpe 6, 440.
sarper 5, 237.
sarriette 20, 329.
sartaigne 23, 334— 336.
sas 16, 243.
säsyät 16, 243.
satenas (afrz.) 30, 573.
saue 13, 84.
saulet 30. 213.
sautain (altlothr.) 19,
92.
saut (Mal) 5, 207 f.
sau vage 9, 418.
savate (mdl.) 27, 612.
28, 195—197-
sauv6 5, 189.
saveus 13, 409, 410.
savoir 4, 421. 5, 335.
sawnö (ostfrz.) 18, 228.
saxolus 17, 216.
sayette 25, 354.
sayon 25, 354.
scan d(u) (wall.) 16,
252.
scier 29, 621 f.
scion, scionner 30, 74 f.
scorie 16, 551.
seant 1, 24.
Sebre 15, 517.
sec 10, 307.
seche (wall.) 1, 22S.
secreit (altlothr.) 19, 92.
seeir 5, 500.
seglous 13, 83.
sei 2, 94 A. 4. 9, 103.
sei afoler 10, 168.
sei entresaisir 10, 16S.
sei löer 10, 168.
seie 2, 92 f.
seier 9, 98,
seir (wall, pik.) 24, 94 f.
selon, seron, soron,
soronc 1, 564.
semaque 22, 204.
semedi 4, 384. 17, 564.
semblant (faire) 3, 443.
semer 14, 364.
semillant 28, 260.
sempres 7, 13.
sen (pik. aus son) 13,
54i-
sen (afrz.) 21, 131.
senegre 6, 500.
sener 14, 364. 26, 666.
Senlis 11, 345.
senne (synodus) 15, 493.
se — non 2, 4, 6.
scnon de 20, 60.
sentant (zu fühlend) 1,
22.
sente 8, 234.
sentinelle 3, 61 1.
sepande 9, 176 ff., 200 ff.
sepe 16, 531.
sepoule 13, 406. 22,
204.
septain (afrz.) 24, 421 —
425-
serer 4, 410.
sergent 6, 441.
seri, sieri, serit 1, 432 f.
4, 419.
serin 26, 653.
serpe 5, 238. 6, 440.
serpent 3, 294. 6, 440.
Serpentin 30, 731.
serpilliere 5, 238.
Servais 24, 550. 30,324.
serventois 14, 262.
servir ä 5, 327.
servir de qc. 1, 199.
sestar 17, 291.
setile, setille 13, 406.
setmedi 4, 384.
seu 21, 153.
seuche 13, 323.
seue 2, 92.
seul ä seul 1, 505.
seule 4, 1S3.
seursem6 (afrz.) (fleckig)
22, 83.
seus, seuz, segus 12,
265.
seuz (afrz.) 18, 238.
sevrer 8, 249.
si = bis 5, 346.
si = bis, bevor nach neg.
Sätzen 2, 95 ff., 572 ff.
si = desgleichen 2, 554.
sibot (mdl.) 27, 612.
sid, sid (pik.) 19, 72.
siene 2, 95.
sieue, siue 2, 92.
silence 3, 294.
silier 29, 10 A,
sillon 29, 10 A.
sin (Bournois) 30, 74.
simä (wall.) 54, 551.
simple 5. 201.
siugetel 6, 439.
siglaton (afrz.) 28, 432.
sipoule (wall.) 13, 406.
sire 3, 502. 7, 491.
siries 4, 408.
sissite (faire) (nordfrz.)
28, 626.
siuvre 24, 91 f.
sloop 30, 561.
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
255
societe 14, 175.
södar (wall.) 30, 456.
soe 2, 92.
soef 2, 402.
soen'— sonum 2, 82.
soets (ostfrz.) 30, 461.
soey 16, 243.
soffert 5, 192.
soif 2, 459, 460 f. 11,
2S5, 287. 29, 227.
soigner 2, 459, 4Ö0f.
soin 2, 103.
(n'avoir) soin 2, 7.
soinle 16, 553.
soiste, soieste (afrz.) 26,
667.
soiste 14, 175.
sol 3, 145.
soldeur 10, 168.
soller 2, 530 A.
sollier 2, 530 A.
solloit (afrz.) 19, 75.
soloir 4, 420.
solside 2, 190.
sombrer 3, 611.
somme 3, 103.
somsir 2, 190.
son (Kleie) 3, 262.
s51 16, 553.
sonner 9, 425.
sope (wall.) 26, 726.
sopier (afrz.) 26, 726.
sorcerus 17, 291. (gallo-
rom.) 19, 64.
sorfaire 5, 192.
sorfait 5, 191.
soros 11, 359.
sorparle 5, 192.
sortir 9, 425.
sorvers 11, 353.
soso (voges.) 25, 739.
sot 28, 145 A. 30, 312.
söt 16, 243.
sotai (wall.) 30, 312.
soterel, soteret 30, 312.
sotre (lothr.) 30, 312.
sotre (ostfrz.) 18, 228.
sötte 20, 412.
sou, seu (afrz.) 18, 229.
souater (afrz.) 26, 667.
souche 15, 106. 17. 560.
30, 564.
soucy 2, 190.
souduiant 2, 628.
soue 2, 92.
Souffleur 30, 723.
soupcon 3, 294.
(se) soupconner 1, 209.
souper 5, 335.
souris 21, 457.
sous 1, 207.
sousir 11, 357.
sousmarkier 9, 416.
souspecon 6, 435. 7, 581.
souue (afrz.) (Eulalia) 25,
343-
souvent 7, 17.
sovenant 1, 24.
sovrain, soverain 20, 521.
soyl 16, 469.
spirs 4, 184.
sponge, spoine 2, 85.
spoule (wall.) 13, 406.
stieresman (afrz.) 20,
357-
stip(e), step(e) (stipitem)
15, 496.
striche (wall.) 26, 245.
strole (wall.) 22, 399.
strons d'pourcai (wall.)
30, 456 A. 2.
sturpefait 21, 552 A.
suage 21, 153.
suaire 17, 591.
suate 9, 86.
suc 9, 144.
suffrance 10, 168.
sui 12, 199. 16, 532.
suie 5, 575. 13, 323. 15,
498. 19, 75. 23, 530.
24, 428 f., 5 56 f. 30,
461 f.
suiere 1, 158.
suif 2, 461. 13, 324.
suir — suivre (altlothr.)
19, 92.
supplier ä qn. 1, 202.
sur 1, 207.
surge 2, 495. 30, 462.
suriz 9, 186.
surjur 10, 168.
surrex 11, 356.
surrexit 6, 437.
sus 7, 5.
susee 18, 205 A.
suverain 9, 84.
suvenerement (afr.) 3,
604 f.
sabwessiäo (Bas-Maine)
v 27, 147.
Säm(e) (voges.) 29, 525.
sam de roey 16, 243.
Sem 16, 243.
semi (lothr.) 29, 521.
£evä (lothr.) 30, 436.
severn, severnäo (Bas-
Maine) 27, 147.
tabois (afrz.) 30, 743.
tacher (dial.) 22, 397.
tächer 19, 429.
tacre (afrz.) 25, 125.
taige (afrz.) 22, 85.
taille 8, 326.
tainons (afrz.) 19, 234.
taisi 5, 192.
talemouse (afrz.) 30, 308.
talens 2, 478.
taloche 27, 610.
tandis 7, 18.
tandis comme, — que,
en — 7, 19.
tangue 4, 480.
tanguer 4, 480.
tanster 2, 84.
tant 2, 14. 10, 168. 11,
353-
tant (multiplicativ) 5,
203 f.
(et) tant que = und
zwar so lange bis 2,
144. tant que = tant
come 2, 145. tant m.
d. Subj. 2, 347.
tant ... e 10, 166.
256
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
tante 22, 271.
täti (lothr.) 19, 184.
tantine (Centre) 19, 184.
tantost 7, 20.
tanvre 29, 240.
tapigner (afrz.) 30, 307.
tapiz 3, 496. 12, 196.
18, 237.
taquer 22, 397. 30, 78
A. 1.
tard 7, 15.
(se) tarder 5, 333.
tarier (afrz.) 3, 263. 22,
206.
tart (zu spät) 24, 535 f.
tarte (mittelfrz.) 25,251.
tartoufle (dial.) 27, 588.
tartre (mittelfrz.) 25, 251.
tartron 25, 251.
Tartufe 30, 3 II.
Tartuffe, -uffle 21, 203.
tarzier (afrz.) 30, 589.
tascher ä qc. 1, 202.
taster ä qn. 1, 202.
tastiner (afrz.) 30, 307.
tateron 14, 175.
tauchie (mfrz.) 30, 315.
taudir 7, 123.
taux, tausser 6, 110.
techier, tochier, tachier
6, 422.
teie 2, 91 ff.
teint 25, 634.
tel' 16, 386.
tel 2, 402.
tel (vor Zahlw.) 3, 146.
tel' (lieg.) 16, 386. (tourn.
wall.) 20, 529.
telet' (tourn.) 20, 529.
tempeste 13, 334.
tempete 3, 294.
(u) tempor 2, 161.
tempre 7, 15.
ten (pik. aus ton) 13,
54i-
tenailles 13, 407.
tenant 5, 185.
tencer 6, 119.
tendelin 26, 114, 726.
tendes f. tentes 16, 91.
teneve (tenuis) 15, 499.
tenir 1, 195. 29, 235,
237-
tenir bien, mal 10, 16S.
(se) tenir pour 5, 333.
tenser (afrz.) 21, 130 ff.
tens (Mal) 5, 206.
tenvre 2, 88.
terrain 15, 523.
terme 3, 294.
termine 3, 294.
tertre 21, 153.
teteron 14, 175.
tette (wall.) 30, 455.
teue 2, 92.
teule 4, 183. 12, 207.
teumei (lothr.) 22, 207.
tev 16, 243.
teve (tepidus) 15, 495.
27, in f. 29, 532.
thie 24, 572.
tiene 2, 95.
tieng (tien) 12, 203.
tic-s 16, 245.
tiesclie 16, 246.
tieue 2, 92.
tille 5, 173.
timbre 8, 326.
tinel (afrz.) 3, 365 A.
tiois 16, 245.
tique 22, 206.
tire-larigot, (ä) 3, 306.
tirelire 30, 561.
tisserand 10, 273. 27,
462.
tisserenc 10, 273.
tistre 2, 88. 24, 87.
Titans 17, 216.
toc 15, in. 22, 397.
toche (Mal) 5, 207.
toe, toue 2, 92.
töeillier, tooil, touiller
(afrz.) 19, 144.
toise 7, 123.
tomber 22, 206 ff.
tonco 15, m.
toniche 20, 343.
toneile 26, 405.
toquer 22, 397.
tor tour = Mal 5, 206.
torbe (afrz.) 22, 208.
torcenos 11, 365.
torche 9, 429.
tore, torie (bürg.) 26,
668.
tork (pik.) 26, 249.
tortignole (Mayenne) 30,
308.
tortiner (afrz.) 30. 308.
tos 6, 500.
tost 5, 198 ff. 6, 284.
7,5-
tot 2, 402. del tot 2,
412. tote jor = totum
ad diurnum 2, 628.
tot jour 2, 628. 3, 293.
tote 12, 204.
touaille 28, 3.
toucher 1, 202. 2, 104.
22, 397. 30, 78 A. 1.
toujours 9, 113.
toupin 24, 570.
tourniquet (pik.) 21, 459.
tourte 25, 250.
tourteau 25, 251.
tous tens, toutes ores
7,14.
tousdis 7, 14.
tousjours 7, 14.
toute jor 2, 62S. 3, 293.
7,15.
toutevois (afrz.) 26, 100.
tracier 1, 158.
traiant 5, 185.
traie 11, 352.
train 15, 522.
traiteusement 2, 551.
traitiz 2, 628. 9, 142.
tram 21, 232.
tramail 26, 404.
trampela 15, 122.
trancher 11, 556. 13, 535.
tranchier, trenchier 13,
537-
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
257
trancon, troncon 13, 537.
transe (transitus) 15, 497.
traoul (afrz.) 22, 562.
trape (afrz.) 22, 208 ff.
trapusse (Centre) 19, 1S6
A.3.
treble, triple 5, 201.
trechain (poit.) 22, 490.
trechier 11, 556.
tref 1, 433. 9, 86, 1 10.
treffe 30, 321.
trefueil (afrz.) 30, 32 1.
treget 1, 151.
treie 11, 352.
treineke (afrz.) 20, 340.
trelu (dial.) 30, 561.
tremel (afrz.) 24. 408.
tremiere (rose) 28, 648.
treminer (berr.) 22, 398
Anm.
tremoire (afrz.) 24, 408.
tremol 16, 526.
tremousser 24, 405 —
409.
trempe 14, 187.
tremper 22, 210 f. 28, 3.
tremplin 22, 210.
tremuai (se) 24, 408.
tremuette 24, 408.
trenchier 13, 535.
treper, triper (afrz.) 22,
210 A. 2.
trepigner 22, 210 A. 2.
30, 308.
tres 7, 579.
tresce (afrz.) 28, 648.
tresche 16, 250. 28, 648.
tresjeter 1, 151.
trespenser 1, 157.
tresser 11, 556.
tresvaser 13, 81.
treve 2, 103. 11, 539,
540.
tre/ (ostfrz.) 22, 490.
tribord 26, 668.
tricher 11, 556.
triege (afrz.) 4, 125.
triege 1, 149.
Register zur Zeitschr. f.
trier 22, 490.
trieve (afrz.) 27, 589.
trigaud 26, 668.
trige (jüd.-frz.) 22, 133.
tri(h)e (afrz.) 22, 490.
triolet 30, 321.
triomphe 3, 294.
Iriquer (morv.) 22, 490.
Tristan 15. 276.
tristre 2, 88. 25, 125.
troche, trochet 24, 557.
trogne 21, 201.
trogni (wall.) 21, 201.
troie (afrz.) 25, 342.
troinle 16, 553.
trombe 22, 211.
trompe 22, 211 f.
tromper 24, 40öf.
trän 16, 553.
tronconer 2, 172.
trop 1, 595- 5, 184. 6,
483. 7,58o. 22, 2 12 ff.
trope 6, 166.
tros, trosse (afrz.) 26,
249.
trosque 2, 6.
trotigner (afrz.) 30, 308.
trou 12, 208 ff.
trouf (wall.) 22, 208.
trouver 3, 153. 18,5i6ff.
20,536. 24, 410 f. 26,
387 — 390. 27, 97—
105. 28, 36-55. 30,
320.
Troyes 4, 184.
truelle 25, 344.
truie de mer 30, 727.
truite 12, 195. 14, 378.
(es)trusser 2, 172.
triit 16, 467.
tsäb, tsäbr (ostlothr.) 27,
144 f.
taambe (lothr.) 29, 532.
tsame (Catnita) 15, 500.
16, 530. 29, 525.
tse vratte(e) (voges.) 30,
457-
tsif (Liege) 16, 386.
rom. Phil. Bd. 1 — 30.
tsoev 30, 457.
tuit 2, 82. 8, 264.
tumer (champ. afrz.) 22,
207 f.
turbillon (norm.) 20,349.
turbot 25, 349.
turbotin (norm.) 25,349.
turcais 1, 156.
turelure, turlut 30, 561.
tut 9, 113.
tutes ures = semper 7,
14-
tyef(S. Pol) 29, 14 A. 3.
udur 9, 110.
uis 3, 500. 12, 197.
uler 18, 527.
uli6 (lothr.) 26, 731.
ulurs 9, 110.
umble (: o) 6, 166.
uncore 3, 149.
um(e) (humidus) 15, 497.
un ä un 1, 505.
unc 2, 24.
unt (unde) 1, 148.
ürblr 16, 553.
ure = utrum 7, 636.
urebec 26, 395.
Urisson 20, 412.
ursetel 6, 439.
us (afrz.) 26, 721 f.
us (lothr.) 25, 615.
user 10, 169.
user grand peine 10, 16S.
usine 22, 300. 30, 321 f.
us5 (lothr.) 26, 731.
üv (voges.) 25, 612.
nX (lütt.) 25, 355 f.
vache 25, 49S — 501.
vague 22, 215.
vaguer (afrz.) 22, 215.
vai 12, 213 ff.
vain 9, 416.
vaincre 1, 562 fr.
vair 17, 291.
vaire 17, 292.
val 4, 412.
vallourde (afrz.) 28, 145
vanvole (afrz.) 28, 143.
17
258
WORTREGISTER. FRANZOSISCH.
varec 26, 401.
vareuse 26, 406.
varlope 5, 560.
varre 26, 406.
vasselage 16, 269.
vassive 21, 460.
vauflerie, vauflerres, va-
fleor (afrz.) 19, 230.
vautrer 22, 215 f.
vävre, vevre (Centre) 19,
104.
veant, voiant 1, 22.
veillotte 27, 149.
veintre 8, 235.
veir (wall, pik.) 24, 95.
veler (pik.) 21, 150.
velingue (norm.) 26, 401.
velre (afrz.) 4, 379.
vencon (afrz.) 27, 685.
veudange 11, 278.
vendant 1, 22.
vendre (ventrem) 15,
501.
ventaille (afrz.) 3, 444.
venteler 9, 497.
ventree 9, 416.
veoir 5, 335.
verge 30, 557.
vergele (afrz.) 30, 557.
vergete 30, 557.
vergier (afrz.) 3, 445. 30,
557-
verkier (afrz.) 27, I49f.
Verniquet 20, 343.
verpie (berr.) 28, 4.
verrou 16, 559.
vers (bei) 1, 207.
versement 2, 505.
versoir 29, 6.
versor (südwestfrz.) 29,6.
versur (südwestfrz.) 29, 7.
vertudieu 1, 445.
verve 4, 38 1.
vet' 16, 387.
vetille 22, 491.
veuf 6' 439.
veuve 11, 150. 29, 49Sf.
viaire 16, 521. 17, 291.
viande 27, 463 f. ""'30
322.
viatz (afrz.) 30, 322.
viaure (afrz.) 4, 379.
vice 3, 294. 12, 196.
vicil 1, 193.
vide 19, 75.
vieil 2, 403 f.
vieng (vien) 12, 203.
viesier (afrz. u. npik.) 25,
737-
vieswarier (flandr.) 26,
669.
vieux 11, 285.
viez 26, 669.
vif 15, 120.
vignoble 21, 153. 23,
532.
vilain 30, 527 A. 4.
vilebrequin 21, 231.
villain 8, 326.
ville, vehille 24, 407.
villebrequin 24, 407 A.
villotte (norm.) 27,
150.
viltage (afrz.) 30, 335.
viltance (afrz.) 30, 335.
vilte (afrz.) 30, 335.
vint 3, 497.
viocque 19, 178 A.
viole 30, 519.
viquet, viket (afrz.) 18,
528.
virelai 14, 261.
vireton 11, 385.
virevoller (afrz.) 22, 562
Anm.
vis 25, 737.
viscard (afrz.) 27, 345.
viste (afrz.) 29, 407 A.
viutrer 22, 216.
(se) vivre 5, 333, 335.
viz 4, 410. 18, 236.
voguer 22, 215.
voie (via) 5, 205.
voie 25, 344.
(en) voies = hinweg 2,
145.
voile 3, 294. 3, 416.
voillant 5, 185.
vois 12, 213 ff.
voisin ä 1, 202.
voison 15, 246.
vohrer 22, 216.
voivre (ostfrz.) 18, 230.
voizon (afrz.) 18, 230.
volaige (flatterhaft) (afrz.)
22, 87.
volante, volente 13, 537,
541.
volantiers 13, 533.
volät' 16, 387.
volenterif 1, 480.
volentiers 13, 534.
volentif 4, 162.
voler 5, 335. 9, 425.
volet' (wall ) 16, 387.
voloir 4, 421.
volontiers 1, 505. 13,
533-
voloper (afrz.) 21, 193.
Volpius 17, 216.
voltiz 9, 142. 28, 95.
voltrer (afrz.) 22, 216.
voluntif 9, 83.
voque (ostfrz.) 18, 229.
vormoilor, vorvelle (afrz.)
28, 94.
vouambe (ostfrz.) 18,
230.
vouävre (pat.) 19, 104.
(se) vouer de 1, 199.
vouge 10, 173.
vöiire (Nontron) 27,
589.
vourpe 26, 396.
vous 8, 250.
vouter (afrz.) 22, 216.
vouvoyer 21, 552.
vra, vre (norm.) 26, 401.
vregiet = viridiatum 3,
242.
vrille 1, 481. 24, 407.
vrioche (pat.) 19, 177
A. 2.
vuiant (leer) 1, 22.
WORTREGISTER. GERMANISCH.
259
vuidier 2, 169. 5, 333.
vuit 8, 234.
waiette (Bas-Maine) 27,
150.
waloper (nordfrz.) 24,64.
wap (vapidus) 15, 496.
waspail (nordfrz.) 24, 64.
Watrequin 20. 342.
Watriquet 20, 342.
waucrer (norm.) 30, 520
A. 2.
wauppe (afrz.) 26, 396.
wawre (voges.) 26, 330.
werpil (nordostfrz.) 28,
95-
wes (ostfrz.) 18. 230.
wibet (afrz.) 26, 396.
wigres (Rol. 2075) 4,
372.
Winlogee 22, 248.
wirewite (afrz.) 21, 153»
wirewitte (anorm.) 22,
56i.
wiwari£ (Mons) 26, 669.
w'Z (voges.) 25, 737.
xavoutrer(altlothr.)9,503.
y 1, 491-
yeuse 8, 233.
zambuche (afrz.) 30,
318.
zärzia (poit.) 19, 70.
zinc' (ostfrz.) 13, 405.
zizier (mdl.) 28, 448.
zlin(e) (voges.) 30, 457.
zway' (ostfrz.) 13, 405.
zwayi (ostfrz.) 13, 404.
zwere (wall.) 26, 247.
zye (ostfrz.) 13, 405.
zemai (lothr.) 29, 521.
znae (Ile de Serk) 29,
410.
znet (westfrz.) 29, 411.
zöh' (lothr.) 21, 199.
zozo, zozotte (voges.)
25, 739.
aalgeer (ndl.) 26, 652.
Ackerwerbel 26, 395.
ademant (me.) 20, 324.
aifra- (Stamm) 24, 75.
akeit (goth.) 17, 560. 19,
140.
Amalgis 22, 435.
andarn, andran 16, 559.
andiron (neueng.) 23, 423
(engl.) 30, 418 u. A. 3.
Anke 30, 719.
aram (ahd.) 26, 419.
ardriozan (ahd.) 30,
471.
-äreis (goth.) 17, 561.
argö (goth.) 28, 737.
-äri (ahd.) 30, 3.
Asch, Äsche 30, 720.
Aschaff (Flufsname) 30,
720.
Asco (ahd.) 30, 720.
asilus (goth.) 19, 140.
28, 100.
aska 28, 737.
asseth(e) (me.) 20, 324.
athemaut (me.) 20, 324
Au 25, 350 f.
augadaüro (goth.) 29
244.
Germanisch.
aundire, aundyrne (ae.)
23, 423.
aüräli (goth.) 17, 56of.
AÖelis 20, 322.
baak (holl.) 25, 346.
babel (me.) 22, 273.
bäcen (altfries.) 25, 346.
bsel (ags.) 28, 141.
baffle (engl.) 26, 114.
bais, paiss (bair.) 24, 75.
bäkn (anord.) 25, 346.
bäl (altnord.) 28, 141.
Baichen 30, 725.
Ballen 30, 725.
balsan (goth.) 17, 560.
barley (engl.) 24, 427.
26, 402.
bars 30, 511.
Barsch 30, 729.
bauble (engl.) 22, 269,
273-
*bausi (germ.) 21, 66.
*bausjan 22, 201.
baut (engl.) 19, 354.
bauta (altn.) 19, 351. 24,
62-
baute (hess. afries.) 19,
, 352 A. 7, 9.
bautan (goth.) 24, 64.
*bauzan (lgbd.) 24, 65.
bazi (goth.) 28, 522.
beacen (ags.) 25, 346.
beacon (engl.) 25, 346.
beat (engl.) 19, 351 A.
beätan (ags.) 19, 351 A.
beize (mhd.) 24, 75.
bekletzen (mhd.) 24, 65
Anm.
bergamot (engl.) 30, 316.
berme 19, 350.
besotten 30, 304 A. 1.
besteeken (flam.) 21, 229.
bicce (ags.) 12, 557.
Bimbam 30, 213.
bindä 21, 131.
biuz, buz (mhd.) 19,
351.
*blaicha 24, 71.
blaupan 22, 260.
blindan u. Sippe 19, 350.
bloz (ahd.) 24, 65.
böcan (alts.) 25, 246.
böchel (schweiz.) 25, 346.
bochen (schweiz.) 25,
346-
Bock 27, 151.
boei (holl.) 27, 443.
boese (nhd.) 22, 201.
17*
2ÖO
WORTREGISTER. GERMANISCH.
boesen (mhd., nhd.) 22,
201.
Boje 25, 347.
bökäreis (goth.) 17, 561.
boot (nd.j 19, 352.
booten (mnld.) 19, 351.
bor (Stamm) 19, 355.
borkin (flam.) 21, 231.
böse 30, 326.
bossel (nhd.) und Deri-
vata 19, 353 A. 3.
bossen (bair.) 19, 352.
bosze m. u. f. (hess.) 19.
352 A. 7.
bot (ostfries.) 19, 352
A. 7. 9- 353-
bot, botte (mnld.) 19,
35'- 352.
böte (mnd.) 19, 352
Anm. 7.
böte (afries. mnd. hess.)
19, 352 A. 7, 9.
bötel (ostfries.) 19, 351
Anm.
böten (ostfries.) 19, 352.
bötken (ostfries.) 19, 351.
botsen (nid.) 19, 352.
botten 19, 352.
bouchen (mhd.) 25,
345 ff.
bouga (ahd.) 24, 65.
bouhhan (ahd.) 25, 346.
boz(mhd.)19, 351. (ahd.)
24, 63.
böza (mhd.) 19, 352.
bözen (mhd.) 19, 351.
bözlein (nhd.) 19, 353.
bozo (ahd.) 19, 352 A. 7.
braambezie (ndl.) 28,
522 f.
braauwen (andl.) 28, 106.
brache (hd.) 21, 204.
bragen (mndd.) 28, 106.
brak (ndd. ndl.) 28, 105 f.
bram, brim, (Wurzel) 19,
355-
brambär (schwed.) 29,
221.
bramber (mhd.) 28, 527.
brämber, bramber 29,
221.
bramberi (ahd.) 28, 522
—525, 527-
bramboss (ndl.) 28, 523
Anm.
brand (ags.) 28, 106.
brandeiron (ae.) 30, 420.
brandeyrne (ae.) 30, 420.
brandhirne (ae.) 30, 420.
brandiual (lomb.) 30,
420.
brandisen (engl.) 30, 421.
brandreid (an.) 30, 415.
brandreth (ae.) 30, 420.
brantisen (mhd.) 30, 415,
420.
brantreita (ahd.) 30, 415,
420.
brantreite (mhd.) 30,
415.
brasa (schwed.) 28, 737.
Bratbock 30, 421.
Bratrössl 30, 421.
breuwen (ndl.) 28, 106.
brieling (flam.) 21, 231.
brinnan (goth.) 28, 737.
brittil (ahd.) 25, 347.
broädara (egerl.) 30,
420.
brombär (schwed.) 29,
221.
brondyre (ae.) 30, 420.
bronteit (siebenb.-sächs.)
30, 420.
bruendeisen (Gottschee^
30, 420.
brün (Wurzel) 19, 356.
brunzen 29, 342.
bück 21, 232.
Buhle 28, 134.
buhs (ahd.) 17, 560.
buoy (engl.) 25, 347.
27, 343-
bur (Stamm) 19, 355.
burren, purren 24, 417 f.
bütz (oberd.) 19, 353.
bützlein (mhd.) 19, 352.
*busja, *busjan 22, 202.
but (ostfries.) 19, 352.
büte 19, 351.
bütr (an.) 19, 353.
butsen (nd.) 19, 352.
*buttan (goth.) 19, 352.
butte, butten (mnd.) 19,
354-
*bmtön, *buttan (goth.)
19, 352.
butz, butze (hd.) 19,
352.
büzen (mhd.) 19, 351.
bytt (angels.) 17, 561.
Camarra (d.) 23, 191.
carit^b (me.) 20, 323.
carited (me.) 20, 323.
Caclum 20, 322.
celeÖonie (ae.) 20, 326.
ceusia 21, 205 A.
chapfen (ahd.) 29, 344.
charite (mengl.) 20, 323.
chegel (schweiz.) 26, 112.
cherite (mengl.) 20, 323.
chime, chine (engl.) 26,
417.
chiosan (ahd.) 24, 65.
Chono, Cono 30, 590f.
chrac(h)o, chracco (ahd.)
19, 362.
eine (cyne) (ags.) 26,
417.
clacke (aengl. mfläm.) 19,
360.
clam (ags.) 19, 358.
clamp (engl, nrh.) 19,
358.
clams (schott.) 19, 358.
dick (engl, dial.) 19,
360.
clove (mndl.) 26, 247.
cluege (ags.) 26, 588.
cookery (engl.) 26, 654.
coomb (engl.) 23, 186.
corusible (me.) 26, 320.
crappo (ahd.) 28, 103.
creep (engl.) 28, 103.
WORTREGISTER. GERMANISCH.
261
creopan (ags.) 28, 103.
cresset (engl.) 26, 319.
cricket (engl.) 19, 368.
cross (engl.) 26, 595.
croze (engl.) 26, 415.
crucible (engl.) 26, 319.
crusc (ahd.) 12, 555, 558.
cuclere (ags.) 26, 318.
Cundob (asächs.) 20,
326.
cuttle (engl.) 25, 498.
dainte(th) (me.) 20, 323.
Davi (me.) 20, 324.
DaviÖ (me.) 20, 324.
DaviS (ags.) 20, 324.
deorling (ags.) 30, 309.
dik (germ.) 24, 57S.
Dornbutt 25, 349.
drefe , drSve (ostfries.)
19, 355-
dreschen 28, 648.
dreva (afries.) 19, 355.
driesch (dtsch.) 22, 490.
driscil (ahd.) 28, 648.
druÖ" (rae.) 20, 323.
drum (alem.) 20, 66
A. 1.
dub (Stamm) 22, 199
A. 5.
düng (ags) i2, 557.
dungja (anord.) 12, 557.
dup (Stamm) 22, 199
A. 5.
*dwaligön (bürg, goth.)
22, 206.
Ei, Eie (schweiz.) 25,
351-
elgere, eiger (ostfries.)
26, 652.
Els(en)beere, Else, Elster
26, 333-
Engelonde (me.) 21, 547.
Englaland (ae.) 21, 547 A.
Erdbeere 29, 218.
estrich (dtsch.) 22, 261 f.
fackala (ahd.) 17, 559.
*faihhan (longob.) 24, 71.
*faikns (goth.) 24, 71.
fai(th) (engl.) 20, 322,
323. 324-
falawiska (ahd.) 28, 737.
Falott, falotten (österr.)
28, 129, 146.
falske (schwed.) 28, 737.
farh (ahd.) 28, 109.
farhaz (germ.) 28, 109.
fearh (ags.) 28, 109.
Felchen 30, 725.
Ferkel 28, 109.
Feuerbock 30, 415.
Feuerhengst 29, 527.
30,415.
Feuerhund 30, 415.
Feuerrofs 30, 415.
feule (deutsch.) 28, 740.
fidula (ahd.) 20, 326.
fiÖele (ae.) 20, 326.
finden 26, 390.
fine (ae.) 28, 110.
finna (nord.) 28, 109 f.
Fibele 20, 322.
fir&t 21, 454.
flape (engl.) 21, 196.
flappen (ndd.) 21, 196.
Flause 30, 203.
fledarön (ahd.) 17, 551.
flennen 21, 202.
flose (bayr.) 30, 203.
flott 29, 331.
fluntsch (md. ndd.) 21,
202.
fogeth (afries.) 20, 325.
fölk (altnord.) 12, 555.
fölr (altnord.) 28, 739.
fölski (norw.) 28, 739.
föne (goth.) 28, 737.
Franco 16, 245 A.
freeboot (engl.) 28, 132.
freibeuten 28, 132.
frown (engl.) 21, 202.
irutt (schweiz.) 20, 532.
fryna (schwed. norw.)
21, 201.
fujaross (Alpen) 30, 415.
fule (deutsch) 28, 740.
Funke 28, 737.
lyld-stö! (ags.) 12, 555.
gabb (anord.) 30, 584.
Gabel 26, 415.
Gäckser 30, 712.
gägel (schweiz.) 26, 112.
gagium, gahagium (lon-
gob.) 30, 203, 458.
gahag (ahd.) 29, 344.
gahagi (longob.) 29, 344.
*gahlaupan 24, 64.
gaida (longob.) 24, 72 f.
*gairo 24, 72.
galga 21, 456.
Galle 29, 324.
Gallnufs 29, 326.
Galluschel (mdl. d.) 29,
331 A. 1.
galp (Stamm) 20, 359
A. 2.
gamme (schweiz.) 27,
131-
gammerlamp (engl.) 26,
425.
gamut (engl.) 26, 722.
Gans 27, 151.
garawa (ahd.), garbe
(mhd.) 18, 526.
gassi (nord.) 30, 589.
Gauch 30, 712.
gebräche (hd.) 21, 204.
gebuzze (ahd.) 19, 354.
Gehlchen , Gehlörchen
(mdl. d.)29, 331 A. 1.
geili (ahd.) 24, 70.
Geländer 30, 83.
GerborneÖ 20, 322.
Germchen (nassauisch)
26, 425.
Germlamm (nassauisch)
26, 425.
Giebel 26, 415.
gimmerlam (dän.) 26,
425.
Giubeas (ags.) 20, 325.
gizzard (engl.) 28, 445 —
447-
plap (Stamm) 20, 359.
glisk (Stamm) 20, 366.
2Ö2
WORTREGISTER. GERMANISCH.
glist (Stamm) 20, 366.
glit (Stamm) 20, 365.
glitze (mhd.) 20, 368.
glucken 19, 367.
gnar (Stamm) 20, 359
A. I.
Godefreid 20, 322.
goma (ae.) 21, 200 A.
gormr (anord.) 28, HI.
GosfreiÖ 20, 322.
Gosfrei 20, 322.
Gramein 26, III.
gramil 21, 547 A.
Gränellen 26, III.
greinen 21, 202.
Grenel 26, 397.
Grenell 26, III.
griot (as.) 24, 68,
Grünlinge 26, III.
gülle (mhd.) 19, 279.
gums (engl.) 21, 200 A.
guot, guet (obd.) 24,
76.
gymbr (anord.) 26, 425
haam (holl.) 27, 132 A.
Habersack 30, 202.
hae~per (bair.) 28, 526.
Hägtrt 30, 712.
Häher 30, 712.
Haken (Lachs) 30, 718.
hallus (goth.) 19, 96.
Halster 26, 333 f.
ham (engl, ags.) 28, 1 1 1 f.
hambidr (luxemb.) 28,
526.
hame (engl.) 27, 132 A.
hamma (ahd.) 28, mf.
hand-scalu (ags.) 12, 556.
harmo (ahd.) 19, 97.
Haupt 24, 570.
Häuschen (aus dem H.
treiben) 26, 392 f.
heben 30, 204.
helma 12, 553.
helza (ahd.) 25, 614 f.
hemera (ahd.) 29, 218.
Herold 28, 130.
hilm (goth.) 12, 553.
Himpel(beere) (mdl. d.)
29, 221.
himper (mhd.) 29, 221.
hindberi (ags.) 28, 522.
hindberie (ags.) 29,
221.
bjalm (nord.) 26, 113.
HloÖeringa 20, 322.
hörn (nord.) 28, 112.
Hombere (mdl. d.) 29,
221.
home (oberhess.) 27,
132 A.
Hoofd (niederl.) 24,
570.
hrang, hrank (ahd.) 19,
368 A. 3.
hrappa (nord.) 21, 196.
hreigir (ahd.) 19, 368
A. 3.
hrieman (ags.) 24, 66.
hrikta (an.) 19, 368 A. 3.
hringa 21, 131.
hripa (isl.) 21, 197.
hrßpan 12, 555.
hruf (ahd.) 22, 200.
hrütr (altnord.) 29, 404.
hübi (westgerm.) 29,
249.
hünn, hüs (anord.) 29,
404.
hwelp (germ.) 28, 95.
iächant, iachant (mhd.)
26, 398.
imbeer (schweiz.) 28,
527.
immerläm (ostgoth.) 26,
425-
Isei (schweiz.) 25,351.
Jäck, -el 30, 712.
jächant (mhd.) 28, 146.
jacounce (men.) 28, 154.
jar (engl.) 30, 590.
jolster (schwed.) 26,
333-
Jotha (afries.) 20, 325.
Judeo (ahd.) 20, 325.
Judeo (asächs.) 20, 325.
Judewess (nie) 20, 324.
JuÖitte (asächs.) 20,
326.
juggs (goth.) 30, 750.
jung 30, 416.
Jupewess (me.) 20, 324.
juweel (Köln) 22, 267.
Kadun 20, 322.
kaffen (mhd.) 29, 344.
kämme, kämme (schweiz.)
27, 131.
kapfen (ahd.) 29. 344.
Kardätsche 30, 465.
katils (goth.) 28, 100.
kaup (Stamm) 19, 356.
*kausjan (goth.) 24, 65.
keen (holl.) 28, 417.
Kegel 26, 112.
keitel 25, 49S.
kerse 17, 559.
kette (nhd.) 20, 532.
keutel 25, 498.
kiddle (engl.) 25, 498.
kiedel 25, 498.
kiefel, kiefer 16, 531 f.
kies (ndl.) 21, 205.
kiesen 28, 38.
Kimme 26, 417.
klab (Stamm) 20, 360.
klac, klakken 19, 360.
klam , klamm , klamp,
klamb (Stamm) 19, 359.
klanke u. Sippe 19,
361.
klap (Stamm) 20, 359.
klappa (ahd.) 20, 361.
Klebekraut 26, 666.
klepper (hd.) 20, 363.
Kietz 30, 297.
kliban u. Sippe 19, 359.
klieven (ndl.) 26, 246.
klik u. Sippe 19, 360.
klimpfen (mhd.) 19, 358.
klinke u. Sippe 19, 359.
21, 131.
Klinker 30, 206.
kliuban (agerm.) 26, 246.
Kloben 26, 246, 419 f.
WORTREGISTER. GERMANISCH.
263
klompe (mnld.) 19, 35S.
kloof (holl.) 20, 534.
klop (hd.) 20, 363.
klopfer (hd.) 20, 363.
klöpfer (hd.) 20, 363.
klöpper (hd.) 20, 363.
klucken (mhd.) 19, 367.
Kluft 26, 246, 419 f.
klump («0 (n) 19, 358.
klyfta (schwed.) 26, 246.
knar (Stamm) 20, 359
A. 1.
kobolt 19, 361.
korpebaer (norw.) 28,
193-
kracken 19, 366.
kraecke, kraak (nid.) 19,
365 A. 1.
krak u. Sippe 19, 364.
kram (ndl.) 21, 453.
kran (Stamm) 19, 369 A.
krank (Stamm) 19, 368.
krapen, kropen (schweiz.)
28, 103.
Krätze 29, 564.
Krause 26, 318 f.
Krausei, Kräusel 26,
320.
kreke , krik(e) u. Sippe
19, 361.
krekel 19, 368.
kreuken (nl.) 19, 367.
kreus, kroos (holl.) 26,
415-
krida (ahd.) 20, 325.
krikel (mnd.) 19, 368.
kringel 19, 369.
krink (Stamm) 19, 368.
lcrinkel, kronkel, krunkel
19, 369.
kröchen (hd.) 19, 367.
krök u. Sippe 19, 362.
kroken (nl.) 19, 367.
Kröse 26, 415.
kross (altisl.) 26, 595.
kröte 28, 739.
kroton (goth.) 20, 354.
kruckä (ahd.) 19, 363.
krak (Stamm), etc. 19,
365-
*krukjan 19, 367.
kruise (aholl.) 26, 318.
kudel (mhd.) 25, 498.
Kukuk 30, 712.
kumbl (anord.) 19, 275.
kumme (d.) 23, 186.
kummer (mhd.) 19, 275.
kummet, kumt 27, 132 A.
kumpf (d.) 23, 186.
lab (Stamm) 20, 371.
laden (mhd.) 25, 612.
laffe (nhd.) 20, 372.
lagjan 22, 299 f.
Lalle 25, 738.
lande (oberd.) 30, 83.
lander (mhd. obd.) 30,
83.
Langbaum 26, 49.
lanteren (niederl.) 30,
83-
lanz (ahd.) 20, 368.
lap. (Stamm) 20, 370.
läppe 20, 372.
läppen (me.) 29, 328 A.
lausjan (goth.) 24, 66.
lavendel 27, 462.
laying-top (engl.) 24,
570-
ledig 28, 112.
*lef (ahd.) 20, 371.
*leff, leffur (ahd.) 29,
343-
Lehre 24, 570.
leiban (goth.) 20, 368.
Leithammel 29, 407.
Leitholz 24, 570.
lendern (mhd.) 26, 584.
30, 83.
lentern (mhd.) 29, 531.
A. 1.
leod (tränk) 28, 112 f.
Letten 25, 505 A.
leudi (westfränk.) 28,
112 f.
lebja (isländ.) 25, 505 A.
lid (ahd.) 20, 368.
lldan (ahd.) 20, 368.
lidh (ahd.) 20, 368.
lidha (an.) 20, 368.
lidhan (as. ags.) 20, 368.
lidhe (ags.) 20, 368.
lidhr (an.) 20, 368.
Lillatsch, Lullatsch 25,
738.
linnr (an.) 20, 368.
linsi (ahd.) 20, 368.
lint (ahd.) 20, 36S.
lip (Stamm) 20, 371.
lippe (hd.) 20, 371.
lith (ahd.) 20, 368.
lithi (as.) 20, 368.
lithus (goth.) 20, 368.
litze (mhd.) 20, 368.
loÖa (ags.) 24, 409.
LoÖewis 20, 322.
loÖi (an.) 24, 409.
Lohe 28, 737.
lösean (ahd.) 24, 66.
lubistikel 16, 250.
Ludwig 20, 330 A.
lukarn (goth.) 17, 559.
macodelarde (nordengl.)
26, 660.
Maöante 20, 322.
maffle (engl.) 21, 219.
maget 16, 254.
Maifisch 30, 728.
Manneken-pis (vläm.) 29,
342.
Marcolf 30, 712.
mardur (ahd.) 21, 215.
marl (ahd.) 21, 214.
*mariswin 30, 724.
mark (an.) 21, 213.
marka (goth. ahd.) 21,
213.
markaor (anord.) 20, 326.
market (me.) 20, 326.
marlen (ostfries.) 21, 215.
marren (mhd.) 21, 214.
marzjan (goth.) 21, 214.
maugre(th) (me.) 20,
323-
Maulbeere 29, 223.
264
WORTREGISTER. GERMANISCH.
mäv (ags.) 21, 222.
maw (engl.) 28, 446 A.
mäwen (ahd.) 21, 222.
mearc (ags.) 21, 213.
mearrian (ags.) 21, 214.
mearth (ags.) 21, 215.
Meerohr 30, 719.
meisa (ahd.) 14, 363.
meise (mhd.) 14, 363.
Meise (nhd.) 14, 363.
melwel (engl.) 30, 724
A. 1.
mere (afries.) 21, 214.
meii (as.) 21, 214.
merkjan (ahd.) 21, 213.
mimen (nhd.) 14, 177.
mockel (schwäb.) 21,
218.
möckeli (schweiz.) 21,
218.
mok (flärn.) 21, 233.
mokke (flärn.) 21, 233.
molme (hess.) 21, 216.
moha (mdl. norw.) 29,
223.
molter (mdl. schwed.)
29, 223.
molterbeere 29, 223.
morgay, morgray (engl.)
25, 347-
mork (schwed.) 21, 457.
28, 610.
mosse (mnld.) 21, 217.
much (Stamm) 21, 218 ff.
müedi(n)g (obd. Schweiz.)
24, 76.
muff (Stamm) 21, 218 ff.
Muffel 21, 203, 220.
mug (Stamm) 21, 218 ff.
mullbär (mdl. schwed.)
29, 223.
Multbeere 29, 223.
multebaer, multer (mdl.
dän. schwed.) 29, 223.
multna (schwed.) 29, 223.
muos (schweiz. mhd.) 21,
136.
mup (Stamm) 21, 220 A. 2.
mur (Stamm) 21, 216 f.
murfel (bair.) 21, 216.
murk (ndd.) 28, 610.
mylte (mdl. schwed.) 29,
223.
Nachen (nhd.) 14, 366.
naco (altsächs.) 14, 366.
näf (schwed.) 21, 222.
nahho (ahd.) 14, 366.
nar (Stamm) 20, 359 A.I.
Nase 30, 732.
nativiteÖ (nie.) 20, 322.
Naue (schweiz.) 23, 186.
29, 556.
Näwe (mhd.) 23, 186.
näwe (mhd.) 29, 556.
nef (an.) 21, 222.
nick (hd. mnd.) 21, 223.
nickel (schweiz.) 21, 223
A. 1.
nifeln (bair.) 21, 222.
niffen (schweiz.) 21, 202.
nöct (elsäss.) 26, 731.
neewe (mhd.) 29, 556.
nordh (ags.) 21, 223.
nüffeln (hd.) 21, 222.
ombeer (schweiz.) 28,
526.
Pacht 28, 99.
Parmäne (d.) 23, 423 —
429.
pauchen (schweiz.) 25,
346.
pearmain (engl.) 23, 423
—429.
Pecceö 20, 322.
pfant (ahd.) 30, 335.
pferfrit 20, 326.
pferid (hd.) 20, 326.
pferit (hd.) 20, 326.
pflaume (nhd.) 20, 535.
Pflug 29, 11.
pfost (ahd.) 17, 561.
pfrüma (ahd.) 20. 635.
pig (dän.) 25, 349.
pigg (schwed.) 25, 349.
pigghoart (skand.) 25,
349-
pischen 29, 342.
pisselings (holl.) 29, 341.
pissen 29, 342.
pladijs (holl.) 25, 348.
plaice (engl.) 26, 424.
Platteis(e) 25, 348.
plente (flärn.) 26, 663.
plocken (nd.) 26, 663.
plög-r (anord.) 29, II.
Plötze 30, 726.
plovus (lgbd.) 24, 75.
poort (mndl.) 24, 428.
port (ags.) 24, 428.
pözan (ahd.) 19, 351.
24, 65.
pozo (ahd.) 19, 352 A. 7.
preche (me.) 20, 324.
prod (ahd.) 21, 230.
provost (ahd.) 28, 95.
pst 29, 341.
purl (engl.) 19, 355.
püz (mhd.) 19, 351.
quit (fränk.) 21, 13 1.
raak (holl.) 26, 408.
raca (ags.) 26, 408.
raffeln (mhd.) 30, 78.
rake (engl.) 26, 408.
rämbo (elsäss. -bad.) 30,
461 A. 1.
rap (engl.) 30, 78.
rappelen (nhd. ndd.) 30,
78.
rärjan (ags.) 21, 224.
rärin (me.) 21, 224.
ras (altnord.) 12, 556.
rauba (ahd.) 22, 197.
*raubj(h)an 22, 198.
raubon (ahd.) 22, 198.
(bi) raubon (gotb.) 24, 02.
*(h)raumjan (lgbd.)24,6ö.
ravnebser (norw.) 28,103.
reiher (nhd.) 19, 368
A. 3.
reissen 30, 470.
reitz (isl.) 30, 470.
rell (engl.) 26, 397.
Relle 26, 397.
Rellmaus 26, 397.
WORTREGISTER. GERMANISCH.
2t S
rellmousc 26, 397.
Renke 30, 719.
repel (nd. ndl.) 26, 666.
Rheinanke 30, 719-
rieben (mhd.) 25, 665.
*iöbon (ahd.) 22, 199.
Rociem 20, 322.
roece (ags.) 26, 408.
Rollmaus 26, 397.
ropa (an.) 21, 224.
rope-tot (engl.) 24, 570.
Rotäugel 30, 72S.
Röttel 30, 727.
Rotten 30, 727.
Rotweide 30, 211.
ruf (Stamm) 22, 200 f.
Runge 26, 664.
runza (ahd.) 21, 202.
ruozzen (ahd.) 21, 204.
rup (Stamm) 22, 200 f.
russel (nhd.) 21, 204.
ruwe (holl.) 30, 730.
saban (goth.) 17, 560.
sabbato (goth.) 17, 566.
saeÖerige (ae.) 20, 326.
sal (ahd.) 30, 657.
saljan (goth.) 30, 657.
sambaz-tac (ahd.) 17,
564-
sarc (mhd.) 17, 559.
Satersdag (westf.) 17, 564.
Saturday (engl.) 17, 564.
*saur = sor (mhd.) 24, 67.
scala (ahd.) 22, 203.
scalo 12, 556.
scalu (ags.) 20, 354 f.
scealu (ags.) 20, 354!.
sceort (ags.) 16, 561.
schaard (niederl.) 30,
731-
Schacht 30, 205.
Schaft 30, 205.
Scharde 30, 730.
Scharl 30, 729.
schaub (nhd.) 19, 358.
Schelfe (oberd.) 26, 585.
Schelle 27, 135.
schiech (mhd.) 24, 69.
schlendern 26, 584.
schlermvind (Bozen) 30,
52S.
Schnäpel 30, 732.
Schneiderfisch (schweiz.)
30, 730.
schnippeln, schnippen
28, 604.
schnüffeln (hd.) 21, 203.
schober (mhd.) 19, 358.
29, 244.
schöf 19, 358.
schol (holl.) 30, 730.
Schorf 26, 585.
schoup (mhd.) 19, 358.
schuoh, schueh (obd.)
24, 76.
*schuower, *schuober
24, 76.
schuppe 30, 730.
Schurlemurle 30, 749.
Schwaden 29, 5l6f.A. I.
schwänzen 21, 232.
Schwope 30, 732.
Schwuppe 30, 732.
scirm (Igbd. ahd.) 24,
577-
sciuban (ahd.) u. Sippe
19, 358.
scotto (ahd.) 27, 252.
scoub, scoup (ahd.) 19,
358.
scoz (ahd.) 24, 65.
senath (afiies.) 20, 326.
senöd (ahd.) 20, 326.
senoth (ahd.) 20, 326.
*sglister 22, 260.
shallop (engl.) 30, 561.
shard (engl.) 30, 730.
sida (ahd.) 20, 325.
sihhüri (ahd.) 17, 561.
sila (nord.) 29, 10 A.
sin 21, 131.
sinoÖ (ae.) 20, 326.
skak (Stamm) 19, 357.
skal (norw.) 30, 730.
skalja (goth.) 22, 203.
skalle (dän.) 30, 730.
skalling (ahd.) 22, 203.
skar (Stamm) 20, 355.
skilling (ahd.) 22, 203.
skir (Stamm) 20, 355.
skiuhan (ahd.) 24, 69.
skjcel (dän.) 30, 730.
*skokka 19, 358.
skrubbe (dän.) 30, 730.
skuk (Stamm) 19, 357.
skur (Stamm) 20, 355.
slap (Stamm) 20, 362.
slap (holl.) 21, 130.
*slimb (ahd.) 29, 623.
*slindan 20, 369.
*slister 22, 260.
sloep (holl.) 29, 327. 30,
56l.
sloop (engl.) 30, 56I.
slop (holl.) 21, 130.
smacke (mndl.) 22, 204.
smähen (ahd.) 24, 65 A.
srnälte-bär (mdl. dän.)
29, 223.
smottre (mdl. dän.) 29,
223.
smulter-bär (mdl. dän.)
29, 223.
smultron (mdl. dän.) 29,
223.
smutter-bär (mdl. dän.)
29, 223.
sop (fläm.) 26, 726.
spaüra (goth.) 12, 553.
*spenta = spioz (ahd.)
24, 68.
speuta 12, 553.
spilla (goth.) 30, 65S
A. 3.
spita 12, 553.
spöla (ahd.) 22, 204.
sprinzeln (mhd.) 22, 202.
*spruck (ahd.) 22, 202.
spuola (ahd.) 24, 75.
stainboch (ahd.) 24, 70.
stal (ahd. mhd.) (Gestell)
22, 204. 30, 657.
Stapel 26, 667.
steghe (mnld.) 19, 358 A.
266
WORTREGISTER. GERMANISCH.
steigan (goth.) 19, 358
Anm.
steige (oberd. hess.) 19,
358 A.
Stendel, Stendelin 26,
114.
sticken 28, 109.
stigan (ahd.) 19, 358 A.
stige (nd.) 19, 358 A.
stigen (nd.) 19, 358 A.
stijg (nid.) 19, 358 A.
stijgh (mnld.) 19, 35S
Anm.
stoc (mhd.) 22, 205.
*stoda = stuota (ahd.)
24, 75.
stoken (ndd.) 28, 108.
stolz (mhd.) 17, 561.
stomp (ndl.) 26, 688.
Stoppel (nhd.) 22, 2041.
stouf (ahd.) 22, 205.
Strick 26, 244 f.
striker (ostfries.) 26,
244.
strijker (vläm.) 26, 245.
stub (Stamm) 22, 205.
stubä (ahd.) 22, 205 f.
stübel (mhd.) 22, 206.
Stumpf 26, 668.
sturn (mhd.) 22, 205.
sunnanäband (ahd.) 17,
564-
sunnea (asächs.) 27,
126.
Swapen, Svvopen
(niederl.) 30, 732.
svärd (schwed.) 26, 247.
sweerd (ndd.) 26, 247.
tändeln (nhd.) 14, 176.
*tarigan (ags.) 22, 206.
tehende (ndd.) 21, 132.
tende (ndd.) 21, 132.
tenni (ahd.) 26, 723.
U'ppid 20, 326.
toppith 20, 326.
therscol (ags.) 28, 648.
Thurm 18, 280.
tick, tike (ae.) 22, 206.
tins (frank.) 21, 235. 26,
595-
titra (anord.) 28, 635.
titron (urgerm.) 28,635.
tibla (vorahd.) 29, 412.
top (germ.) 14, 368. (ndd.)
26, 725.
torr (ags.) 17, 561.
toufan (ahd.) 22, 199.
toufen (ahd.) 24, 65.
träm (mhd.) 30, 747.
tvamp (Stamm) 22, 208 ff.
trap (Stamm) 22, 208 ff.
trask, tressk (urgerm.)
28, 648.
traurig 30, 471.
Treber 30, 202.
Treibhamen 30, 209.
tremen (mhd ) 24, 40S.
trese (mhd.) 24, 407.
treso, tresohus, tresofaz
(ahd.) 24, 407.
tresuhüs (alts.) 24, 407.
triggva (goth.) 22, 259.
trimpan (goth.) 22, 210 f.
trum (Stamm) 22, 212.
Trumm 30, 747.
trylla (anord.) 24, 578.
tum (Stamm) 22, 207.
tumb (Stamm) 22, 207.
Tunte 28, 636.
tupfen (nhd.) 22, 199.
*tuphen (ahd.) 22, 199.
*turba 22, 208.
turf (ags.) 22, 208.
vad (norw.) 30, 210.
*vaipjan (goth.) 19, 94.
val (Stamm) 22, 216.
verbuttet (mdl. oberd.)
28, 739.
verkrottet (mdl. oberd.)
28, 739.
vifvel (schwed.) 26,395.
vinden (mhd.) 24, 410.
viskr (anord.) 27, 345.
vogaÖ 20, 325.
vrat (dän.) 30, 470.
vred (schwed.) 30, 470.
(v)reitr (norw.) 30, 470.
vrijbuiten (holl.) 28,
132.
vroet (dän.) 30, 470.
wseghe (mnld.) 22, 215.
wäfan (ahd.) 29, 459.
waga (ahd.) 22, 215.
wähi (ahd.) 12, 556.
*waida (Stamm) 24, 70.
waidanjan 24, 72.
waiarreschle (Gottschee)
30, 415.
wainei (goth.) 24, 71.
*\vainjan 24, 71.
walap (mndl.) 20, 364.
Waünuss 29, 326.
wallop, wallow (engl.)
29, 328 A.
*walon 20, 358.
walop (mnld.) 20, 364.
wank (ahd.) 20, 359.
wanten 24, 576 A.
war (ags.) 26, 401.
warble (engl.) 26, 395.
wardan 22, 260.
wäre (engl.) 26, 401.
waren 22, 261.
warmols (holl.) 26, 4201".
Wate 30, 210.
Watte 28, 645 f.
Wauwau (nhd.) 14, 17S.
weevil (engl.) 26, 395 f.
wein (goth.) 17, 560.
werkan (germ.) 30, 470.
werra (ahd.) 12, 554.
Werre 26, 395.
Werwolf 20, 372.
Wiebel 26, 395.
wier (holl.) 26, 401.
winchan (ahd.) 20, 358.
winchen (mhd.) 20, 358.
WiZFa (asächs.) 20, 326.
wirbeln 26, 395.
wisa (goth.) 12, 554.
wischerin (östr.) 29, 342.
witan 12, 554.
wlappen (me.) 29, 328
Anm,
WORTREGISTER. GERMANISCH — GRIECHISCH.
267
wogen (nhd.) 22, 215.
29, 487.
Wolf 24, 570.
worms, wurms (ags.) 28,
in.
-worp (nd.) 26, 396.
wrappen (me.) 29, 328 A.
wrltan (ags.) 30, 470.
wrile (engl.) 30, 470.
wsch (österr.) 29, 341.
*zaina = zeinna (ahd.)
24, 71.
zcwistern (mhd.) 28,
363.
zeche (mhd.) 22, 206.
zeckel (bair.) 22, 206.
Zeile 29, 412.
zidaläri (ahd.) 29, 412.
zidalweida (ahd.) 29,
412.
zlla (ahd.) 29, 412.
zile (mhd.) 29, 412.
Zinne 26, 417.
zins (nhd.) 21, 131 f.
zinsen (ahd.) 21, 131.
Zitrinchen 26, 653.
zittern 28, 635.
zop (mitteld.) 26, 726.
Zope, Zupue 30, 732.
zwaard (hol!.) 26, 247.
zweerd (vläm.) 26, 247.
Zwetschke 26, 263.
]?orp 22, 212 ff.
briutan (got.) 30, 471.
]?rop 22, 212 ff.
jnuts-fill (goth.) 30,471.
ayxtvcsQa 17, 371)
uyxvXtj 30, 719.
uyxvQcc 30, 719.
uöeQvoq, d&SQlva (neu-
griech.) 30, 721.
dxovxidq 30, 205.
aXvxov 30, 655.
dnsxond 25, 501.
aQyiX(X)oq 30, 527 f.
agnt] 30, 77 A.
doxätyctQoq 30, 729.
atvxog (ngriech.) 30,
, 327'
dcoQoq 30, 312.
ßuvöov (byz.) 30, 337.
ßsQßsXia (ngriech.) 29,
407.
ßiaxEQva (ngriech.) 30,
749-
ßöXoq 25, 498.
ßöXxa 25, 502.
ßQÖyyoq 28, 644.
yaßipoq 28, 42.
yävxaoq (ngriech.) 28,
42.
ya.Qyu.Qi (ngriech.) 26,
586.
yeXexi 14, 180.
yiovozsQva, yioxeQva
(ngriech.) 27, 106.
yhatSQva (ngriech.) 27,
623 f. (lesb.) 28, 740.
Griechisch.
yovQva (ngriech.) 27,
107.
yovQOvvöipccQOv 30,
723-
yvQEvoj (ngriech.) 28,
3i7-
Ö£Qfl07lTEQ0q 17, 160.
6>]vccqioi> 30, 203.
öiooöq 21, 451.
öohxöq 29, 452 f. 30,
656.
öoQxccq, ö6q£, 'QoQxäq
IÖqS 29, 559.
&t| 30, 655.
tymlvtiv 30, 563.
\pupvxov 16, 242. 17,
247 A.
t,ayä.QL (ngriech.) 29,
227.
^ayaQiov (mittelgr.) 29,
227.
'QayaQoq (ngriech.) 29,
227.
t,äfxna (ngriech.) 27, 6 12.
28, 317.
'i]ia 17, 566.
JiTiccQ 28, 335—449-
r\naxoq 28, 443.
&vXuxoq 29, 554.
xaS-aQ(y)ioq (ngriech.)
26,398.
xaS-h-aq 21, 548 A.
xa&ezi'l (ngriech.) 25,
502.
xäxxaßäq (ngriech.) 30,
749-
xuxxaßoq 16, 558.
xaXa/Liala 28, 108.
xaXäj.ir]vov 28, 107.
xäXov 30, 655.
xaXoi'fxa (ngriech.) 25,
493-
xäXv/xfia 25, 490 —
498.
xdXwq 25, 490 — 498.
xa/naQa 21, 276.
xäßijXoq 30, 655.
xäv&aQoq 30, 729.
xänQuiru 30, 569.
xäxavÖQa 22, 262.
xsXv(poq 29,326t. A.3.
xrjfxöq 27, 132 A.
xiQXävxa (ngriech.) 30,
748.
xoXXvqov 30, 656.
xoXöxvv&oq 28, 148 f.
Anm.
xoXvf/ßäv 25, 490— 49S.
xöfiaQov 24, 412. 29,
218.
xovxxovßäya (ngriech.)
30, 749.
xovxxoiXa (ngriech.)
26, 321.
268
WORTREGISTER. GRIECHISCH.
xnvxxvXXu (ngriech.) 26,
321.
xovx(x)6vXi (ngriech.)
26, 321.
xovxöCJkXXa (ngriech.)
30, 749.
xovxovfictQi (ngriech.)
30, 307.
xovxov/JHXQiov (byz.) 30,
307-
xovfxÜQi (ngriech.) 30,
307.
xovqxovvi (ngriech.) 26,
323.
xovQVtXXa (ngriech.) 30,
748.
XQefxaoxrjQ 21, 453.
XQTjveXXa (ngriech.) 30,
748.
XQixfiv, xQi'Ceiv 19,368.
xvx§oq 16, 558.
Xa/nnovya (ngriech.) 30,
724.
fxaioz^of(l?.iOQ{byz.) 30,
573-
/LtaiozQOfxlXrog (byz.)
30,573.
fxaXXöq 29, 328 A. 1.
/ua/Lifta 30, 314 A. 6.
fiafiöva(g) 14, 178.
IxÜQiöa (ngriech.) 30,
724.
[ASXctvÖQva 14, 179.
fiUQCivatta 19, 272.
/iaQizoa (ngriech.) 28,
322.
fisXla 30, 655.
ftsXiXOVXXtja (ngriech.)
28, 194.
/uxqoxovxxi (ngriech.)
28, 194.
lUfxaQiov 14, 177.
Htfjiüq 14, 177.
/a/atsiv 14, 177.
jiöXoq, fxovXoq, fxtüXoq
(ngriech.) 29, 457.
[WVQOvva (ngriech.) 30,
724 A. 1.
[inavTiiQa (ngriech.)
22, 1.
/xvXXoq 30, 525.
[xvQaiva 30, 724.
fxvQoq 30, 724.
ßu>fj.£V£LV 14, 17S.
/naj/ioq 14, 177.
väßa 29, 556.
vai'XQuxrjq (spätgriech.)
30, 724.
vovvöq (ngriech.) 27,
745 f.
vxaßavoq (ngriech.) 29,
224.
WXTSQlöa (ngriech,) 17,
149.
vvxtsqIq 17, 149.
vvnvoq 21, 550.
§i(pT£Qi (ngriech.) (Sper-
ber) 22, 1.
ovoq 30, 719.
ogVTtZEQlOV 22, I f.
o^vnxsQoq 22, 1 f.
oq^iLöi (ngriech.) 25, 501.
Öozquxov 22, 262.
nä&ijfia 25, 507.
naXa/juxQi (ngriech.) 30,
3H-
naXXaxi] 30, 56S.
navsfii 22, 1.
naviipa (ilial.) 22, 1.
naviSQi (dial.) 22, 1.
navxo (ngriech.) 30, 749.
TtanuQOvva (ngriech.)
30, 748.
TtÜQdaXtq 30, 724.
naxaxovxa (ngviech.)
30, 749.
nexovia 25, 501.
nifiv 30, 513.
niXoq 30, 655.
7rA«r/r<Tß(thess.)30,726.
no/nn/Xoq 30, 677.
7iOfi(pöXv£ 30, 477.
novrjQÖq 30, 327.
novyyrj (ngriech.) 28,
447 A.
TCQOVjAVOV 20, 535.
qÜxi] 16, 254.
qltuxI (ngriech.) 30, 749.
QodoöäxxvXoq 22, 323 f.
*oaßßaxov 17, 564.
oaX'a ßaX'a (ngriech.)
30, 749.
oßlyyoq (ngriech.) 28,
158 A.
oxä&aQoq 30, 729.
orjw 27, 612.
oxaXevco (ngriech.) 28,
158 A.
oxa?.l'C,w (ngriech.) 28,
48.
oxaQa{.iayxov 26, 590.
oxaQoq 30, 728.
oxöXoy 30, 655.
oxöXvfxoq 30, 655.
Gfiaplq 30, 724.
! GfivQaiva 30, 724.
OOVQyOV-/.COVQÖOV
(ngriech.) 30, 729.
OTiänxco 30, 657 A. 6.
oxsQra (ngriech.) 27,10g.
749
28,
ovaiva 30, 727.
xt,LyBQL (ngriech.)
449.
xZiIqi (ngriech.) 28,449.
xovqXcc (ngriech ) 22, 262.
xqI&iv 17, 153.
XQOvXXa (ngriech.) 22,
262.
XVTll'j 14, 368.
vüxivttoq 28, 146 — 156.
vÖQOGv.xov (vgl.) 21, 547.
vif'tjXo(fjoq 21, 547.
tftxvoq 28, 139.
(fÜQoq 28, 139.
<poXlq 30, 655.
yufiaixiQaooq (ngriech.)
23, 522.
ya/iaixö/caQor (ngriech.)
29,6i8.
%äo[taxa 30, 317.
'/oipoq 30, 213.
xpvXXor 30, 527.
loxIov 30, 719.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
269
Italienisch und Sardisch.
a 5, 17.
abadalillare 1, 427.
abarsach (com.) 30, 202.
abbaccare 23, 350.
abballe (abruz.) 30, 453.
abbambä (abruz.) 30,
453-
abbarniri (siz.) 28, 647.
abbaruiri (siz.) 29, 487.
abbelenirse (abruz.) 30,
453-
abbellare, -ire 28, 643.
abbiaccare 10, 171.
abbolessare 1, 422.
abbudare zu buda (sard.)
16, 275.
abbudare = adbullare
(sard.) 16, 275.
abbujate (abruz.) 30, 453.
abbuscare (südit.) 28, 48.
abe, aba (asard.) 25,
604 f.
aberenza (sard.) 30, 717.
abis 20, 113.
abrostino, -olo 27, 592.
30, 464 A. 1.
abuzzagardo 1, 425.
acatar (bol.) 28, 44.
acate (romagn.) 28, 44.
accaffare (altit.) 28, 42.
accanzari (siz.) 29, 485 f.
accatais (südsard.) 28, 39.
accatare (log.) 28, 39.
accattare 28, 42 ff.
accavalciare 30, 339 u.
A. 2.
accavalcione -i 29, 245,
30. 338. 339 A. 2.
accelu topinu (Corte) 17,
156.
accertello 1, 420.
accia 3, 264.
acciajo, acciale 15, 97.
accidia 1, 513.
accio (südit.) 27, nif.
acciö che 2, 112.
accolondrare (logud.) 26,
411.
accovacciarsi 26, 327.
accuccucciassi (südsard.)
26, 324.
äcero 19, 72.
acetosa 26, 402.
acetume 26, 402.
aciaffare (neap.) 28, 42.
acita (soran.) 30, 443.
acontancia 7, 2S8.
acuccaresi, -aisi (sard.)
26, 324.
aculäru (lecc.) 22, 465.
acurdle (abruz.) 22, 465.
adagio 2, 109.
addesare, adesare (altit.)
30, 295.
addeville (abruz.) 30,
451 f.
adesso 15, 240.
adizzare 5, 427.
aduamento (asiz.) 24, 421
Anm.
affettare 5, 17.
affogare 28, 365.
afitar 5, 17.
afito 5, 17.
afro 24, 70.
agagliarsi , aggajarsi
(lucch.) 28, 342.
agemica 30, 315.
aggaffare (altit.) 28,
365-
aggagliarsi (lucch.) 30,
295-
aggaruffarsi, azzuffarsi 1,
425.
aggina 23, 514.
aggio (Agio) 4, 183.
aggirändola (altit.) 27,
462.
aggolpacchiare 29, 328
Anm.
aggranchiare 26, 328.
aggueffare 18, 520 f.
aghirone 24, 72.
agio 4, 1S3. 30, 295.
aglupe, agulpe (romagn.)
29, 328 A.
agordjo 22, 465-
agreste 16, 250.
aguaito (pist.) 20, 114.
agudärs (bol.) 22, 470.
aguglia 24, 142.
aguglieri 5, 19.
aguluppere (chian.) 29,
328 A.
agümaru (siz.) 23, 416 f.
agurra (siz.) 30, 211.
aidu (sard.) 19, 75.
aigua = acqua 4, 61 1.
ah-h-iare (kal.) 28, 36.
a'ZZu (sassar.) 23, 471,
519. 25, 740.
ajeri 9, 235.
ala de pedde 17, 159.
ala e peddes (Terranova)
17, 160.
alampuia (siz.) 30, 724.
alas de vedde (Villa-
grande) 17, 159.
albagio (altit.) 24, 550.
dlbastra, -o (lucc.) 29,
223.
albatrello 28, 192.
albatro 28, 192.
albergare 10, 262.
albergo 10, 262 ff.
albuolo (tosk.) 28, 6.
aleche 9, 571. 10, 292.
11, 287.
alemm (brianz.) 22, 474
A. 4.
aleo (altlomb.) 22, 474
A. 4.
alest (mail.) 22, 474 A. 4.
Alevatio (pist.) 20, 114
A. 8.
ali e vedde (Desule) 17,
159.
alia 19, 139.
270
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
alibedde (Bosa) 17, 159.
alice 1, 510. 30, 655.
alicciu (siz.), alici (tarent.)
30,655.
Alichino 22,481.
alipedde (Goceano, Sä-
rula, FoDni) 17, 159.
allagare 6, 108.
allappaie 30, 73.
allargare 2, 105.
allefkare 29, 487.
allegare 4, 183.
albsi (sor.) 30, 450.
allettare 9, 141.
allifari (siz.) 29, 487.
allo 21, 329.
alloc' abbälle, alloc' am-
mönde, allochellä
(abruz.) 30, 12 A.
allodio 10, 266.
allogiare 2, 105. 10,
265 ff.
allore 7, 255.
allusä (S. Ginesio) 30,
450.
altrui (bellun.), altruio
(aven.) 22, 465.
alzäja 23, 516.
ämä (tosk.) 30, 314.
ämada (com.) 29, 51S
A. 2.
amaracciola 27, 124.
amarra 23, 189.
amazü (lomb.) 29, 219
— 222.
amba6a (canov.) 28, 642.
ambaye (piem.) 28, 642.
ambiarc 3, 564.
ambidda (sard.) 30, 524.
ameda (mail.) 29, 518
A. 2.
amendue 29, 246.
amera (altmail.) 30, 76
A. 2.
amiä (lomb. piem.) 23,
5 14 f-
amisianza 30, 335.
ammaina 4, 182.
ammajuppa (abruz.) 30,
72.
ammallocca, -ä, amma-
loppa, -ä (riet.) 29,
327 A. 30, 75 A. 5.
ammarrare 24, 128.
ammeloppe (abruz.) 21,
193-
ammendä, ammetä, am-
mezzä (abruz.) 30, 453
A.4.
ammennola 27, 590.
ammiccare 18, 205. 26,
327-
ammidie (bar.) 21, 424.
ammuä (bar.) 21, 424.
amola (mail.) 30, 76 A. 2.
amori (alatr.) 30, 441.
444.
amorta 5, 19.
dmpi (mail.) 28, 525.
ampia (lomb.) 22, 465.
dmpola (piem.) 28, 526.
29, 221.
ampome (lomb.) 28, 528.
amre (Monferr.) 29, 220,
222.
amuerro, amoerre, moerre
10, 574-
anandie (piem.) 29, 530,
534 A. 2.
anappo 10, 273.
(a)na(r) (lomb.) 22, 520.
anaräza (ven.) 22, 475.
(a)nare (wälsclitirol.) 16,
251 A. 3.
anche, anco 3, 150. 10,
170.
ancliore 7, 255«
anci (Valtell.) 28, 533.
äaci (Valtell.) 22,465.
ancidda (siz.) 30, 524.
ancidere 4, 386.
ancimare 1, 425.
ancino 16, 527 f.
ancora 2, 97.
ancorche 2, 97.
ancude 15, 251. 29, 520.
and (mail.) 29, 515. 518.
anda (abruz. ven.) 29,
518, 523, 536 f., 547
A. 1.
andä (nordit.) 29, 543,
544-
ända (bologn.) 29, 537.
andadora (nordit.) 29,
543-
andaina (sard. genues.)
29, 540 f.
andajölu (sard.) 29, 537.
ändala (siidit.) 29, 540.
andana, ändola, andera
= indagine 16, 275.
andana (nordit.) 29, 513,
515 f., 518, 536, 540 f.,
543. 545 A. 1., 547
A. 2.
andanico 29, 527.
andanha (piem.) 29, 520.
andante 29, 539 f.
andar al Potamö 16, 523.
andare 3, 563 f. 11, 247,
248. 12,283. 15,274.
16, 251. 22, 265 f.,
520. 25,638. 26,243,
373- 29, 535 f., 539,
542—551.
andarino 29, 530, 537,
539-
andat (com.) 29, 532
A. 2.
andaveu (bologn.) 29,
532 A. 2.
andazzo 29, 539.
ande (abruz.) 30, 422
A. 1.
andec , andegh 29, 532
A. 2.
andenjere, -ete (abruz.)
29, 518 A. 4.
andera (siidit.) 29, 540.
andasina (siidit.) 22, 532.
andi (piem.) 29, 530.
andia (sard.) 29, 53Ö
A. 2.
andie (piem.) 29, 530.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
271
andiniere (agnon.) 29,
51S.
andil (com.) 29, 532.
A. 2.
andit (ven.) 29, 532 A.2.
andito 29, 517 A., 532.
ando (pic.) 29, 536, 543.
andoglia 29, 520.
androne 7, 124.
anfanare 28, 143. 30,
6S0.
anfanis (log.) 30, 680.
angenacchje (tarent.) 22,
556.
angiai (sard.) 29, 608 u.
A. 4, 616.
angidda (tarent.) 22, 556.
angila (Spezia) 30, 524
u. A. 4.
angossa (fer.) 30, 638 A.
anguela (ven.) 24, 401,
4I3—4I5-
anguela (berg.) 30, 524.
anguella (bologn.) 24,
401.
anguila (neap.) 30, 524
u. A. 3.
ai^guik (salern.) 30, 524.
anichin 20, 340 A. 2.
Anichio 22, 481.
animulu, animulara (siz.)
4, 612.
anitra 29, 526 A. 1.
ankale (piem.) 28, 644.
anlupe (piem.) 30, 73
A. 5.
annangere, annatta, an-
natlare (sard.) 28,603.
annecche, annevä (abruz.)
30, 453 A. 4.
annegare 29, 60S A. I.
annsuela (sor.) 30, 450,
452.
r.nnotiku (siz.) 21, 449.
annuvjelle (abruz.) 30,
452 f.
ant (mail.) 29, 515 A. 4,
518, 521, 547 A. 1.
antavaggiu (logud.) 28, 4.
antell (mail.) 29, 518 f.,
523 A. 2, 547 A. 2.
antimieri (altabruz.) 29,
518 A. 4.
antu (siz.) 30, 422 A.
anveuja (piem.) 30, 73
A. 2.
anvlupe (piem.) 30, 73
A. 5.
anzare (sard.) 29, 608 u.
A. 4, 616.
anzi 2, in. 10, 174.
15, 240.
aoncare 16, 559 (lucch.)
28, 642.
äpia (bresc.) 22, 465.
apiet (parm.) 30, 295.
appeddu, -ellu (siz.) 30,
659.
appiccare 9, 430.
appietto (lucch.) 30, 295 f.
appio 27, in.
appituito (luccb.) 30,
296.
aquilotto 28, 344 A. 2.
arä (piem. lomb.) 29, 3,
10 f.
aradu (sard.) 29, 3.
arato 29, 3.
aratro 29, 3.
aratru (siz.), aratu (sard.)
29,3.
arau (sard.) 29, 3.
ärbatro 28, 192.
arbi (piem. piac.) 28, 6.
arbile (südsard.) 28, 3.
arbiöl (berg.) 28, 6.
architetto 1, 519.
arcigno 3, 264.
arcumbe (ven.) 27, 314.
ardinzar (emil.) 27, 344.
ardire 2, 104.
arengo 10, 275.
arengreccä (abruz.) 30,
309.
aresta 21, 449.
arent (mail.) 2, 105.
aretica 5, 19.
argano 4, 182. 15, 91.
28,9.
argagna (oberit.) 26, 407.
argauce (piem.) 22, 470.
argawlä (ossol.) 22, 469.
argidda (sard.) 30, 524
A.'7.
argilla (tosk. neap.) 30,
524 u. A. 7.
argüc (pav.) 30, 82 f.,
639-
aria 4, 611. 16, 560. 24,
143. 30, 296.
aricchi (siz.) 28, 642.
arinaf (lomb.) 22, 473.
aringa 10, 270.
aringare 9, 525.
aringhiera 10, 273.
aringo, aringa, aringare
10, 273.
Arlecchino 22, 481.
armariol = armaiuolo 16,
180.
armela, armella (monf.
mail.) 28, 5.
armnar (bol.) 28, 6.
armora 5, 241.
am (piem.) 29, 10 f.
aromato 28, 434.
arpa 5, 235 ff.
arpego (venet.) 11, 284.
arpicare (tosk.) 30, 298.
arrapinarsi 1, 426.
arratapignäta (sdl. Sard.)
17, 158.
arravogliare (neap.) 29,
327 A.
arrazä (abruz.) 30, 567.
arrea (sard.) 27, 589.
arrecentare (neap.) 27,
344-
arredo, arredare 10,
275 ff. 11, 252.
arrente (venez.) 30, 303.
arricintari (siz.) 27, 344.
arrischere (log.) 29,
421.
272
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SAUDISCH.
arrösciri (südsard.) 28,
360 f.
arrostire 24, 63.
arrufare 22, 200.
arsai (ossol.) 22, 470.
arsanse (piem.) 27, 344.
arturighiula, arturigghiu-
la (Lecce) 17, 160.
arunare (lucch.) 30, 301
A. 3.
arzella (romagn.) 30,
524.
arzillo fgenues.) 30, 524.
avznadura (emil.) 26,
416.
asco, asto, aschio, astio,
ascaro 11, 554.
ascusi (aberg.) 24, 65.
asmäri (valtell.) 22, 480.
asmiragio 22, 480 A. 4.
asseknare (sard.) 11, 272.
assennare 6, 113.
asservare 9, 583.
assestare 4, 383.
assusci (S. Ginesio) 30,
450-
astillari 10, 589.
astutari (siz.) 26, 373.
asure (tarent.) 22, 554.
asvelt 22, 474 A. 4.
Ateni 30, 25 A. 3.
atilä 15, 116,
atruve (romagn.) 28, 48.
attatare (sard.) 11, 272.
attecchire 30, 732.
altetterare (log.) 28, 635.
atticiaco (tosk.) 22, 477.
atiilipedde (Bosa) 17,
160.
attilla, attillare 15, 241 f.
altimelle (luccb.) 30, 301.
atto (altorv.) 22, 477.
attonito di 8, 64.
attrappare 22, 208.
attrovare 24, 412.
atturrare (südit.) 25, 490.
atundzu (camp.) 28,
638.
atuiiu (sass.) 28, 688.
aumaru (siz.) 23, 416 f.
aümmiru (siz.) 28, 193.
aurö (verz.) 22, 479
A. 1.
aürya (tareni.) 22, 554.
aüsta (tarent.) 22, 524.
autürno (pist.) 22, 466.
ave (asard.) 25, 605f.
avellana, avellano 28,
641.
aviske (pist.) 27, 345.
aviude, avunde (asard.)
25, 606.
avvitortolare 1, 423.
avvogliare 29, 327 A.
avvolgere 29, 327 A.
(av)vollare, (av)vollere
(ait) 29, 327 A.
axibertu (monac). 27,
612.
ayassa (piem. monf.) 27,
189 A.
azzaru (sie.) 19, 72.
babbarottu (Tempio) 17,
153-
babbole 22, 269 A. I,
514.
baca (canav.) 28, 642.
baccano 28, 154 A.
baccargia (ssard.) 28,
320.
baccello 29, 327 A.
baccina (aret.) 23, 350.
bacciocco 1, 425.
baciuecare 19, 1S7.
badä (mail.) 28, 642.
badaluccare 1, 427.
badare 28, 642.
bäero, baaresa (berg.)
24, 75.
baff 10, 172.
bafouje (piem.) 22, 4S3
A. 2.
bagamundu (sard.) 28, 2.
bagascia 19, 105.
bagatella 19, 105.
bagliare 2, 109.
baibastrel (Premilcuore)
17, 148.
bdkulo (triest.) 27, 752.
balandra 26, 653.
balbavya (Ormea) 28,
643 A.
balbastre 17, 149.
baibastrel 17, 149.
balco 8, 305.
baldacchino 30, 315.
baldöria 28. 145. 29,
330.
baldzu 28, 690.
baleno 28, 10.
balire (tosk.) 28, 2.
balma (gall.-it.) 19, 54.
baloeco 20, 344.
baloeö (lomb.) 29, 219.
222.
balotin (mant.) 25, 351.
baloutten (crem.) 25,
351.
Baluchin 20, 347 A. 4.
balza 29, 244. 30, 204.
bambagio 22, 481. 27,
343.
bambolo 22, 263 f.
bandariöla, bandarola
16, 1S0.
banclietto 2, 104.
bando 30, 337.
bar 4, 126.
bara 24, 62 A.
barabuffa (mdl.) 28,
154 A.
baraeundia (tosk.) 28,
154 A.
baral'usa,baiafusola(mdl.)
28, 154 A.
baraquna (siz.) 17, 562.
baräl (piem.) 28, 7.
baraonda 17, 562.
barasciare 30, 303.
bavato (piem.) 28, 6.
bardtol (borm.) 28, 6.
barättolo 28, 6.
barbacan (parm.), barba-
cana 30, 556.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
273
barbaryä (pkm.) 28, 643.
barbassoro (altit.) 30,
568.
barbassoro 28, 195.
barbastel, barbastin
(Friaul.) 17, 149.
barbastelo (ven. ant.) 17,
149.
barbastie, barbastrel,
barbastell (Ferrara)
17, 149.
barbastregio, barbastrigio
barbastrigo (ven. ant.)
17, 149.
barbastregio (padov.) 17,
149.
barbastrillo (ven. ant.)
17, 149.
bärbel (mail.) 26, 395.
barbell (cremon.) 26,
395-
barbetta 30, 556.
barbeyra (canav.) 28,
643-
barbuglia (mdl.) 28,
154 A.
barbustell (ital. tyrol.)
17, 149.
barca27, 151. 29,456.
barcariöl, barcarol 16,
180.
bardassiöla 16, 180.
bardo (genues.) 30, 570.
bardzu (sard.) 28, 690.
baregn (Val-Bremb.)
28, 6.
baregno (aret.) 28, 6.
barela (bol.) 28, 7.
barigna (berg.) 28, 6.
barile 28, 7.
barla (aligen.) 28, 7.
baro 8, 305.
baroccio (lucch.) 30, 303.
baroeuz (ticin.) 28, 6.
baroncio (altital. lucch.)
30, 296, 303.
barra, Kinnbacke 16,
275-
barsacca (sard.) 30, 202.
barsach (com.) 30, 202.
baruccaba (aret.) 17, 562 f.
barvege (sard.) 29, 406.
basotto (lucch.) 30, 304.
bastardo 4, 124 A.
batella (romngn.) 28, 4.
battia (sard.) 11, 272.
battostare 1, 423.
bavariöl, bavarol 16,
180.
bayar (canov.) 28, 642.
baye (piem.) 28, 642.
baza (venet.) 27, 507.
bazilom (trent.) 22, 466.
bazza 25, 747.
bazzariotu (sie.) 25, 747.
bazzica 25, 747.
bazzotio 30, 304 A. 1.
beccia 27, 507.
beeco 27, 507.
bedde (Bari) 21,431 A. 5.
beddri signuri (siz.) Art
Hausgeister 3, 127.
bedenfi (berg.) 28, 8.
befera (march.) 27, 584.
beffa 10, 171.
bega (oberital.) 30, 658
Anin, 1.
bego (march.) 27, 592.
bek (romagn.) 29, 403.
le beke (triest.) 27, 749.
bellendora (lucch.) 30,
296 f.
bellera (castell.) 30, 297
Anm. I.
bellico (tosk.) 30, 656
Anm. 1.
bellone 10, 397.
bellu (log.) 30, 526.
benda («ard.) 27, 586.
bene biene 1, 515.
benevolo 30, 371.
benivolo 1, 516.
bennere (sard.) 11, 272.
ber (parnvferr.) Büschel
4, 126.
berbice 1, 5 10.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
beretta 6, 116.
beri 5, 19, 34.
berichino 4, 1S3.
bergamotta 30, 515 f.
bergamutta (neap.) 30,
316.
berlingare 21, 231.
berlusco 4, 386.
bernusse 30, 202.
bersac, bersacca (piem.)
30, 202.
berta 30, 569.
bertesca 6, 113.
bertoldo 18, 137.
besei, besiä(mail.)besiggiu
(genues.) 30, 566 A. 1.
besinn (crem, mail.) 28, 8.
bessie (piem.) 21, 450 A.
bestia 27, 585 A. 3.
besudulei (sard.) 27, 583.
bezzariol 16, 180.
biacca 24, 71.
biado 29, 227 f.
Biagi 16, 560.
biavariöl, biavarol 16,
180.
biavo 29, 227 f.
biazzu (sard.) 30, 322.
bibbio 8, 305.
bica 29, 456.
biccu, bicculu 16, 276.
bidda (sard.) 30, 526.
biddaca (siz.) 30, 655.
biddiu (südsard.) 30,
656 A. 1.
bieco, biescio 18, 284.
bieco 20, 338 A. 1.
biendola (ancon.) 30,
296 f.
biestia (march.) 27, 585
Anm.
bieta 1, 512.
bietta 11, 557.
bif (berg.) 27, 587.
biffa 27, 588.
bigare (piem.) bigherato
30, 558
bigio 17, 569. 27, 347.
18
274
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
bigonia (lucch.) 30, 297.
bilenco 4, 386.
bilina (valtell.) 30, 297
Anm. I.
bimbo 22, 263 f.
binato 28,631.
bios (emil.) 24,6$.
birbo 8, 305.
birca (venez.) 4, 148.
bircio 4, 3S6.
biidi (sard.) 28, 3.
biscia 4, 386.
bisciabova 27, 341.
bisia, bisiä (piac. lomb.)
30, 566.
bisogno 2, 103.
bizantino 30, 315.
bizza, bizzarro 30, 566.
bizarüj (lomb.) 22, 466.
bjasse (tarent.) 22, 555.
bjave (tarent.) 22, 555.
blac, sblac (berg.) 24, 72.
blinde 19, 350.
boa, boal, böja, bova
(nordit.) 25, 347. 27,
342. 28, 104 f.
boarina (altit.) 30, 297.
bobo 27,584-
boca 4, 386.
bocariöla 16, 180.
böcc (mail.) 27, 5S6.
bocchi, far 19, 137.
boccia 19, 353.
bocco 8, 305.
boce 8, 141.
boga (lomb. ven.) 24, 65
(berg.) 27, 342. 586.
bogon (veron.) 22, 466.
boia 25, 347.
boja 27, 586.
bolbarya (Ormea) 28, 643
Anm.
bolgia 27, 586.
bolka (mesolc.) 22, 474.
bolzeghin (nordit.) 20,
341-
bonaccio 30, 324.
bonario 4, 61 1.
bonicola (flor.l 30, 303.
bönza (mail.) 22, 474.
bor (lomb.) 28, 7.
bora (altit.) 28, 7.
bordina (mail.) 29, 541
Anm. 1.
borchia 9, 629.
borecc (berg.) 28, 7.
borein (piac.) 28, 7.
borell (mail.) 28, 7.
borella (altit. mail.) 28,7-
borenfjer (valsoan.) 28, 8.
boretola (treois.) 28, 9,
321.
borgagnare 3, 266.
borla (berg.) 28, 7.
borläa (com.) 28, 7.
borlo (mail.) 28, 7.
borlonitt (mail.) 28, 7.
bori (lomb.) 20, 529.
borin (monf. mail.) 28, 7.
boriii (crem.) 28, 7.
bornio 3, 266.
boro (pizan.) 28,9, 321-
boröndolo (ven.) 28, 7.
bo(r)öo (gen.) 28, 7.
borrdccia (tosk.) 28, 7.
börrer (oberit.) 24, 417 f.
botaffion (piac.) 28, 8.
boto(Heiligenbild)4,iS3.
boto 15,98.
botolo 15, 104.
bötolo (triest.) 27, 752.
botta 15, 104. 28, 739.
bottare 2, 104.
bottarga 27, 347.
bottega 27, 369.
botto, botta 19,351, 353-
bottone 15, 101. 19, 353.
bovo (siz.) 25, 500.
bovolo (ven.) 28, 104,
319 f.
bovolo (ven. tose.) 27,
341, 366, 611, 752.
bovolo (ven.) 22, 466.
bozz 15, 101.
bozza, bozzo 19, 353.
bozzola, -o 30, 72 A. 6.
la Brä (veron.) 24, 73.
braciöl, brazziöl 16, 1S0.
brago (altit.) 28, 105.
29, 228.
bräida (ven.) 24, 73.
braja (ferr.) 24, 73.
bramare 19, 355.
branca 13, 414. 28, 5.
brancicone 29, 246.
braneuccio (tosk.) 28, 5.
brando 8, 305.
brasiöla, brasöla, brisiöla
18, 180.
bratta (genues.) 29, 22S.
bravo 5,557- 8,218. 28,
I34f-
breda (bresc. crem.) 24,
72 f.
bremi (palerm.) 25, 49S.
bren (urbin.) 28, 6.
brendola(castell.)30,297.
brenussu (gen.) 30, 202.
brettine 1, 426.
breve 30, 371.
brevegnose(bar.) 21, 423.
brezzare (pist.) 30, 303
Anm. 1.
brie (piem. piac.) (Hügel)
4, 126.
brieco 13, 415.
brieol (mail.) 4, 126.
bridi 5, 19.
Briese 16, 560.
brigata 2, 113.
brillare 4, 184.
brillo 4, 184. 29, 480.
brio 4, 184.
brisacca (sard.) 30, 202.
brivido 5, 99.
broda 21, 230.
brodiglia 21, 230.
broueä (berg. lomb.) 28,
644.
broncio 8, 219.
bronco 5, 557 f.
broukar 28, 644.
brontolare 15, 121.
bruciare 20, 537.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
275
brüg (mail) 4, 148.
brüga (lomb.) 4, 126.
brugo (gen.) 4, 148.
brunire, bruno 19, 356.
brusciare 2, 106. 28, 73S.
brusco 5, 557 f.
brustare 24, 142.
brustolare 20, 537.
brutto 16, 254.
bua 7, 116.
buägnei (fass.) 27, 611.
bubbone 7, 116.
bucalaci (kal. siz.) 27,
611.
buccellü (lucch.) 30, 296
u. Anm. 3.
bucherame 5, 556.
bucicare (losk.) 21, 204.
budda (log.) 28, 360 f.
bue 25, 344.
buferi 5, 19.
buffone 30, 338.
bugänza (triest.) 27, 759.
bugia, bugiare 22, 201 f.
bulo (ven. piem. lomb.)
24, 76. (nordit.) 28.
134-
bumbe (vicent.) 27, 135.
buratelo (ven.) 28, 8.
burbändola (lucch.) 27,
463-
burchio 4, 386.
burdu (sard.) 29, 419.
burej (arb.) 28, 7.
burela (altit.) 28, 7.
burer (nordit.) 27, 373.
buri (romagn.) 20, 529.
burlone 30, 338.
büs (livign.) 23, 517.
buscare 28, 38.
buseca (piem.) 19, 354.
busecchia 20, 338.
busecchio 20, 338.
busechio 19, 354.
busia (lomb. ven.) 24, 66.
bussa 24, 65.
bussare 24, 65.
butenfio (altsien.) 28, S.
butt (mail.) 19, 351.
buttare 22, 198. 24, 64.
buvalaci (kal. siz.) 27,
6ll. 28, 104.
buzecca (mail.) 19, 354.
buzzeffe (pist.) 20, 113.
buzzo 19, 353.
ca (caput) 2, 490.
ca (casa) 2, 490.
cabere (bar.) 21, 425.
(ac)cabidare (log.) 28, 45.
cabolaro 5, 19.
cacchio 29, 324.
cacciuola (tosk.) 28, 643.
caciöttoro (lucch.) 28,
643-
cacumidda (siz.) 24,413,
caditoia 30, 310.
cadnanz (mod.) 22, 477.
cafaggiaio 29. 344.
cafagnare 29, 344.
caffb 28, 98 f.
cagariöla 16, 1S0.
Caggio 29, 344. 30,
458.
cagnära (tosk.) 22, 466.
cagnola (ancon.) 26, 415.
cä's (lomb.) 24. 74.
cäisla (lomb.) 24, 74.
cajjura (aquil.) 28, 618.
cajöstre (frl.) 16, 180 f.
calafatare 14, 370.
calafattarc, calavattare
(sard.) 30, 323 A.
calappio 20. 361.
caldn (tarent.) 25, 497.
calcapistare 1, 420.
calcestruzzo 24, 144.
caldura 28, 618.
caleffare 20, 360.
calena (lucch.) 28, 738.
callaja 28, 644.
callecchie (abruz.) 29,
324, 328 A. 2.
callicchie (teram.) 29,
324-
callichju (riet.) 29, 324.
callo (altit.) 30, 214.
caloma (siz. neap.) 25,
493 f- 495-
calombina 25, 250.
calotta 25, 491.
caluggine 27, 614.
caluma 25, 493. 27,614.
calumare 25, 495 f.
calumeddi (siz.) 25, 498.
calura (altit.) 28, 618.
caluxertula (südsard.) 27,
614. 28, 105.
calzerotto 30, 317.
camaglio 5, 560.
camallo (?en.) 28, 130.
camaliu (gen. cors.) 23,
334. 422.
camäna (bellinz.) 22, 467.
camarda (vegl.) 22, 467
Anm. 3.
camarra 23, 190.
cambcllotto 5, 556.
cambumidde (tarent.) 22,
556.
cambumilla 23, 320 A.
camello 1, 514.
cameriere 8, 63.
cameriingo 9, 625.
camminare 15, 118.
cämola, cämora (lomb.)
28, 321.
camönn (blen.) 22, 467.
camuffare 21, 221.
camula (siz.) 28,321.
canapuccia 27, 145 f.
canäura, canävola, can-
näola, usw. (nordit.)
129 f., 609 t'.
cande'a (lomb.) 30, 526.
canel (berg.) 27, 609.
canepuzze (abruz.) 30,
20 A. 8.
cannale (neap. kal.) 27,
130, 609.
cannamele 28, 107.
cannel (valverz.) 27, 609,
canteruto 22, 465.
canterziu = cantherius
(sard.) 16, 276.
18*
276
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SAUDISCH.
capa (venez.) 30, 204.
capanna, capanno 30,
456.
capidoglio 30, 569.
capitanio 5, 19.
capilorzolo 30, 298 A. 1.
capone 30, 338.
caporale 3, 128. 22, 394 f.
23, 331 f.
caporano 22, 394 f.
capretta (ancon.) 26,415.
Capri 30, 25 A. 3.
capu (Rieti) 30, 448.
capuccino (röm. verj.flor.)
28, 642.
capureglie (perug.) 22,
465 A. 2.
capurnature (abruz.) 26,
415-
caramella 28, 106 — 10S.
caramusa, caramüsa (val-
brozz.)27, 614. 28,105.
caravazza (siz.) 30, 569.
caravee (brianz.) 22, 471.
carazza (log. gallur.) 28,
358.
carcassa 1, 426.
cardeggione 30, 465.
cardo 7, 573.
cardübbulu (siz.) 26, 588.
carestia 3, 313.
cardtto 1, 519.
carignalula (sard.) 28,
320 f.
cariol (vcn.) 26, 411 A.
carizia (pist.) 20, 114.
carnascialare, carnasciale
15, 94.
caröc, caröt (berg.) 27,
135-
carogna 7, 116. 15,271.
27,343. 28,639.
caromaito 30, 316.
carpone, -i 30, 337~ 339-
carra (sard.) 16, 276.
carraca 19, 365 A. 1.
carraja 30, 297.
carrajola (lucch.) 30, 297.
carroga (sard.) 28. 3.
carröga (campid.) 22. 466.
carrozza (carroccio) 11,
420.
Carrue (bar.) 21, 424.
carruga (lucch.) 30, 297.
cartesimo (neap.) 22,
531 f-
carubinieri 20, 113 A.4.
carüga (mail. paim.) 27,
614.
caruseddu (siz.) 30, 20
Anm. 7.
carusiello (neapol.) 30,
20 A. 7.
carusille (abruz.) 30, 20
Anm. 7.
carüsola (com.) 27, 612 f.
carvunaru (kal. siz.) 26,
588.
casa 8, 63. 28, 642.
casacca 4, 386.
casamatia 30, 316 f.
casamento 8, 63.
casgnoeu (fonsg) (mail.)
30, 80.
Casnado (com.) 30, 79
—81.
Casnedo (berg.) 30, 79
—81.
casneröi (fons c.) (berg.)
30, 80.
casnic (berg.) 30, 80.
Casnigo (com.) 30, 79
— Si.
casonera (com.) 30, So.
cassero 25, 503.
castalleUo(neap.)25, 503.
casti^abricone 9, 318.
castigari 28, 635.
cas'.rato 29, 406.
cata (ment. istr.) 28, 43 f.
catd (rovign.) 28, 55.
catä (emil. lomb.) 28, 43,
47-
catar (verj.) 28, 43.
catarzo 26, 398.
catastro 22, 262.
cate (piem.) 28, 44.
cdtro (tosk.) 22, 467.
cattar (vicent.) 28. 43.
cattare 28, 44.
cauda (sard.) 30, 527.
cavalciare 30, 339.
cavalcione, -i 30, 339.
cavalleriezza 28, 54S A.
cavallerizzo 28, 548 A.
cavalletto 27, 150.
cavallo 26, 416.
cavalocchi (neapol.) 17,
160 f.
cavanu (sard.) 26, 736.
cavarucchie (teram.) 17,
160 f.
cavedon 30, 415.
cavelle, covel'e 2, 503.
8,299. 30, 450 f., 453.
cavelle, covelle 30, 518.
cavriada (mail.) 26, 416.
cavurze(abruzz.) 26, 415.
caziöla, cazzöla 16, 180.
cazzariöla, cazzaröla 16,
180.
cazzomatto 30, 316.
ccifeiü (Grottam.) 30, 13
Anm. 4.
cea (sard.) 28, 644.
cece 19, 71.
cede, ziede 1, 512.
cedere 1, 513.
'cellomerso (Pietra
Camela 17, 151.
'celloncro (Fano, Cer-
chiara) 17, 151.
celoria, celoyra (Vercellt)
29. 10, 384.
cemlere (pist.) 20, 114
Anm. 2.
c6ndu (aquil.) 30, 444.
cenerdndola (apist.) 27,
461.
cennamella 28, 107.
cenno 5, 243. 6, 500.
centa (alatr.) 30, 444.
centbare 21, 453. 22, 483.
centu (lecc.) 30, 445.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
277
ceppi 2, 110.
cerage (lucch.) 20, 139.
ceraso 21, 452.
cercatore 28, 37.
Cere 30, 25 A. 3.
ceriöla 16, 1S0.
certo che 2, 392.
cervato (hirschschnell)
22, 136.
cesara (venet.) 19, 70.
cesendolo 3, 467.
cesso 1, 515.
chea, cheja (sard.) 28,
644.
cheddu (sard.) 11, 272.
ches (faent.) 30, 442.
chevjejje (Palena) 30,
451.
chiacchiera 19, 360 A.4.
chiappare 2, 103. 4, 386.
6, 425. 20, 361. 28,
42.
chiarlare 28, 528.
chiaroscuro (lucch.) 28,
642 f.
chiasso 15, 497.
chiazza 30, 297 f.
chiddri (siz.) 30, 65S.
chiebito (gombit.) 28, 4.
chiepido 1, 516.
chiesa gliesia 1, 511.
chiesi 11, 579.
Chieti 30, 25 A. 3.
china 4, 183.
chine (Cingoli) 30, 451.
chiö, tiö (ven.) 16, 175 f.
chioccare 20, 364. 19,
367. 20, 364. 30,
313-
chiochia (neap.) 30, 313.
chiovo, chiodo 24, 426 t.
chirriu, chirriare, chir-
riolu 16, 276.
chissi (siz.) 29, 486.
chita (alog.) 28, 635.
chito 4, 611.
chiudenda, chiudendola
27, 463.
chiurlare 2, 106.
chiuvÄgli (aret.) 30,451 f.
453 A. 1.
chivelle (aquil.) 30, 451.
chö, tiö, chiö, chuo (frl.)
16, 181.
chontanza 7, 2S8.
chonto 7, 28S.
ci 2, 503.
ciabatta 28, 195 — 197.
ciaccer (parm.) 19, 360
A. 4.
ciaccione 30, 388.
ciacera (bresc.) 19, 360
A. 4.
ciacciara (sard.) 19, 360
A. 4.
ciadess (piem. nov.) 22,
473 A. 2.
ciamberluc (piem.) 30,
317-
ciambott (marc.) 27, 612.
(ostit.) 28, 103. 317.
ciammuotto (fabr.) 27,
612.
ciampare, ciampicare 15,
HO.
ciancanella 15, HO.
cianche 15, 110.
ciancione 30, 338.
cianghetta 15, HO.
cianghine 15, HO.
ciangone 15, HO.
ciano (altit.) 29, 343.
ciapar (ven.) 28, 42.
ciaramella 28, 107.
ciarda (siz.) 29, 228 —
231.
ciarlatore (sien.) 30, 33S.
ciarlone 30, 338.
ciascheduno 2, 503. 4,
386.
ciascuno 9, 522.
ciaulüni (oberit.) 23, 185.
ciausire (altit.) 24, 65.
cibeca 21, 453.
cicindello _ (lucch.) 3,
467.
cicira (sicil.) 19, 70.
ciera 1, 511.
ciende (bares.) 30, 445.
cienta (Airola) 30, 445.
cientu (calabr.) 30, 445.
cierche (bar.) 21, 430
A. 1.
cierre (bar.) 21, 430 A. 1.
ciglio 16, 564.
cilan, cilapp (mail.) 30,
73 A. 2.
ciliegio, ciliegia (flor.)
19, 139.
cimasa 24, 551.
cimicco 1, 425.
cimurlo (lucch.) 30, 304.
cincimurru (Fonni) 17,
153-
cinciriölu (Thiesi und
Mores) 17, 153.
cind (Canosa) 30, 445.
cinguettare 1, 427.
cinoto 15, in.
ciö 21, 329 A. 2, 330.
ciocca, ciocco 19, 356.
ciocch 15, 106.
cioccia 30, 314.
ciocco, cicio (venez.);
cocchio (tosk.) 15, 95
—115.
ciompo 15, 109.
cioncare 15, 105.
cionchia 15, 105.
cionco 15, 104, 10S.
ciorbo 1, 428.
ciotta 15,iii. (tosk.) 28
145 A.
ciotte (abruzz.) 28, 145
Anm.
ciotto. ciottolo 28, 145
Anm.
circare (kal.) 28, 47.
cirial 26, 718.
cirindello 1, 426.
ciseranna 4, 3S6.
eisenden (friaul.) 3, 467.
cisgineddu (Gairo) 17,
160 f.
278
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARD1SCH.
ciucciu, ciuccia (calabr.)
19, 186 A. 2.
ciuco, ciuca (tosk.) 19,
186.
ciuffarc 28, 42.
ciunco (neap.) 28, 145
Anm.
ciuncu, ciuncanzia 15,
105.
ciuto (neap.) 28, 145 A.
ciutu (kal.) 28, 145 A.
cjende (Palena) 30, 444.
cladrubinieri 20, 113
A. 4.
coat (com.) 24, 76.
cocchetta (sard.) 26, 321.
cocco (neap.) 28, 157.
coccoveggia 30, 749.
cochet (pi«m.) 26,321.
cocina (pist.) 20, 113.
cocolla (abruzz.) 26,
321.
cocou (venez.) 26, 323.
cöculi (cors.) 26, 322.
cocuzza 26, 322.
cofaccia 20, 113. 30,
323A.
coglia 24, 143 A.
cogoma 30, 307.
coka (oberit.) 27, 135.
colazione 4, 183.
collare 19, 576.
collo 16, 526.
cologra (mai).) 27, 592.
colondei (com.) 26, 412.
colondra (logud.) 26,
411.
cölumu (sard.) 27, 593.
comaro 28, 193.
comba (oberit.) 23, 185.
cominciare 2, 106. 29,
450.
compagna, compagnia 4,
6l2.
comparare 4, 1S3.
corrm (sard.) 27, 592.
compito 28, 680.
conföla (com.) 22, 468.
ccniripolr. (Nicastro) 17,
155-
consigliare 9, 525.
contugno (päd.) 23, 525.
copiglio 22, 472.
coprea 9, 312.
coradexu (südsard.) 28,
359 A.
coraxedu (südsard.) 26,
402.
corbel (bresc.) 28, 192
Anm.
corbezza 29, 451.
corbezzolo 23, 416 f. 28,
192—195.
corcoriga, -ija (sard.) 28,
149 A.
coregiuolo 26, 320.
coresto (pist.) 20, 114.
coricare 18, 284.
corisolo (ven.) 26, 320.
corläS (valtell.) 30, 80
A. 3.
cormelo (ven.) 26, 412.
cornsccbia 19, 1S8.
coronda 25, 381.
coronella (siidital.) 30,
corotta (log.) 28, 358.
corpetto 16, 526.
corredo 10, 275.
corrovacca (mittelsard.)
27,6ll.
corso-boddaglio (lucch.)
30, 298.
corlina 11, 578.
coriizzola (com) 27, 612.
cosparo 5, 19.
cossette 5, 19 f.
costui 11, 131 ff.
covazza (logud.) 20,323
Anm.
covegia (ven.) 22, 472.
covelle (tosk.) 30, 456 f.,
452.
covolo 30, 371.
cozzo (siidital.) 26, 323.
cräch 19, 366.
craicer (ven.) 24, 70.
crapena (valtell.) 22,468.
craut (com.) 24, 67.
cräuti (bertr. ven.) 24, 67.
cravunchio (neap.) 30,
371-
crema 11, 253.
crefpola, -ora (mail.) 30,
76 A. 2.
creta 1, 512.
creüsser (btrg.) 24, 70.
ereventa (lomb.) 22, 46S.
cricch (paim.) 19, 366.
cricchio, cricco 19, 364.
crina 4, 183.
crisol (piem.) 26, 320.
cristiän (Lago magg.)
(cretino) 22, 468.
croccare , crocciare 19,
367-
crocchiare 19, 367.
croccia 2, 85. 19, 363.
crocco 2, 85.
crochcbione (ancon.) 26,
323-
crociuolo 26, 319.
crogiare 11, 578.
ciogiulo 11, 578.
crojo 4, 386.
crosö (mail.) 26, 320.
crosta 25, 251.
crott (nordit.) 28, 319.
cruccia 19, 363.
cu (tarent.) 22, 556.
cuaddu (campid.) 23, 5 iS.
cubbille, cubbjelle
(abruzz.) 30, 450 f.,
452 f., 454.
cuccagna 26, 322.
cucchiago 9, 521.
cucciufa, cucciuvia (siz.)
30, 560.
cucire 29, 5 10.
cucuddii (siz.) 26, 321.
cucüli (calab.) 26, 322.
cuculinu (kal.) 28, 157.
cucullu (cal. gen.) 26,
37i-
cuddura (siz.) 20, 656.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
279
cuffia 3, 503.
cugumeddu (sard.) 28,
157-
culirgioni (südsard.) 30,
656 A. 1.
culizione (pist.) 20, iij.
culonna (lecch. siz.) 27,
592.
cumbenniu (sard.) 26,
600.
cummicha (südit.) 30,
445-
cumcne, -oni (sard.) 27,
591.
cumpidari (sard.) 28, 680.
cunchigghje (tarent.) 22,
553-
cunfänfara, cunfanfarare
(log.) 30, 679.
cuniarfare (neap.) 30,
678.
cunfarisi (siz.) 30, 679.
cüpido (altmail.) 4, 643.
cuppianne (abruz.) 27,
4Ö3-
curato 8, 305.
curattiere 63, 325.
curbezol (bol.) 28, 192
Anm.
curbezzul (romagn.) 28,
192 A.
curce (abruzz.) 29, 449
—451. 559-
curciu (siz.) 23, 189.
curim'pula (Tiniolo) 17,
155-
cunicule 20, 341.
curunedda latlarina (siz)
30, 721.
cuscino 16, 564.
cusgnoeu (vers.) 30, 81
A. 1.
cusileri 5, 20.
cuslier (ven.) 28, 739.
cuslir (bol.) 22, 398. 23,
331 ff-
cusoliere 28, 739.
cuterzola 30, 29S.
culrelta 15, 274.
cuvei (bol.) 22, 472.
cuville (abruz.) 30, 453 f.
2ea, ja (piem.) 22, 467.
cierka (tarent.) 22, 551.
Sierra (tarent.) 22, 551.
carten (levent.) 22, 467
A. 1.
cavena (valsoan.) 22, 468
A. 1.
öela (sor.) 30, 443.
cömmcco (aquil.) 27,591.
centa (soran.) 30, 443.
cento (canistr.) 30, 444.
centra (sor.) 30, 443.
carnQla (soran.) 30, 14.
ceruela (soran.) 30, 443.
cicddi (lecc.) 30, 451 f.
cifra (soran.) 30, 13 u.
A. 3.
da 25, 602—610. 29,
543-
daca 15, 112.
dae (nsard.) 25, 602 —
610.
daga 15, in. 26, 115.
dagagna 26, 407.
damigiana 30, 308.
danda (mail.) 29, 537.
dandarin, dandaro (ven.)
29, 537-
dande (tosk.) 29, 536.
dandinna (mail.) 29, 536.
dapoi 2, in.
darandellet (tarent.) 30,
564.
darena 22, 475.
darente (venez.) 30, 303.
darzla (pav.) 22, 471.
davanzi 10, 175.
dave, dava (asard.) 25,
602 — 610.
davesse, -ssos (altsard.)
27, 584 u. A.
dazia dazio 6, 441, 442.
ddovelle (abruz.) 30,453
A3,
debbo, debba 1, 514.
debelar (valsoan.) 28,
643-
decedere 9, 425.
deccoce 30, 449.
decuce (abruz.) 30, 449.
decute (abruz.) 30, 449.
degagna (vic.) 26, 407.
deggio, deggia 1,514.
degqra (lomb.) 22, 469.
dej (lomb.) 22, 470.
dello 21, 328 f.
demoda (piem.) 22, 466.
deranna (pist.) 20, 114.
derbeda (mail.) 20, 86.
derbga (piac.) 20, 86.
derbi (piem.) 20, 86.
derbis (nordit.) 21, 452
A. 2.
dercet (lomb. emil. val-
soan.) 22, 471.
derla (com.) 29, 328
A. 1.
deria (lomb.) 30 , 79,
637-
derlä (mail. prov.) 29,
328 A. 1.
desbell (piem.) 28, 643.
desbld (piem.) 28, 643.
descalzarel (bellum) 30,
567.
desdott (lomb.) 26, 619.
desio 4, 611.
deslupe (piem.) 30, 73
A. 5.
desmerdar (venez.) 30,
566.
despitto 1, 519.
dettagliare 4, 183.
deturperare 1, 426.
dgbisc (vallanz.) 22, 472.
diabardo, -a (bar) 30,
723-
diamine 1, 426.
diavolo 30, 371.
diavulicchio 20, 341
A. 2.
dibottare 19, 351.
diche 5, 20.
28o
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
dicidotto 23, 518 f. 26,
619.
dicute (abruz.) 30, 449.
diecuce (abruz.) 30, 449.
diekkaca (casal.) 30,449.
diesta 5, 20.
digrignare 21, 202.
dikkuac3 (teram.) 30, 449.
dilagare 6, 10S.
dileggiare 3, 576. 30,
298.
dilegione (altit.) 30, 298.
dilleio (log.) 30, 526.
dinaro (altven. lomb.
berg.) 30, 203.
dindellare 14, 176.
dindulä 14, 176.
diodarro 27. 624 f.
diöl == duolo 16, 177.
diormire = duormi 16,
177.
diovessemo 16, 180.
diozemo 16, 1S0.
diresse 1, 515.
diri (siz.) 19, 73.
diritto 1, 519. 4, 182.
dirom (valm.) 22, 470.
dirupare 30, 308.
discepolo 27, 587 A. 1.
discua (campid.) 23, 471,
519-
disdoto (venez.) 26, 619.
disio 13, 533.
diskua, diskuedda(ssard.)
25, 740.
disnare 1, 41S f., 429.
distagliare 4, 183.
dittatore 8, 138.
djecuce, djecute (abruz.)
30, 449.
dlech (mant.) 28, 9, 323.
dobell (canov.) 28, 643.
doellu (real.) 30, 453
A. 1.
dolceghin (eto) (nordit.)
20, 341.
doliccicare 20, 341 A. 2.
dolico (tar.) 30, 656.
dolo 24, 142.
Dolovio 20, 113.
dometico (valsoan.) 30,
461.
domo (log.) 19, 141.
dondolare 14, 176. 29,
537-
donnone 2, 109.
doppio 5, 203.
doppiu (sard.) 27, 585
dossa (piem.) 27, 366.
dovello (umbr.) 30, 452.
dovere 7, 576.
drago 8, 305.
drappo 6, 117.
drento 20, 113.
drete (Bari) 21, 424,427,
430.
dringolare 30, 309 A.
drioghe (bellun.) 21, 334.
droga 5, 560. 6, 121.
dsdot (bolon.) 26, 619.
dubell (canav.) 28, 643.
dublar (canav.) 28, 643.
dubleri (valbross.) 28,
643-
düß, duca (piem.) 28, 3.
dunque 9, 544, 546. 16,
253 f., 559-
duoi (altit.) 27, 590.
duolo 8, 304.
duppianne (abruz.) 27,
463-
duracchione 20, 326.
dürre 19, 73.
dutturicchio 20, 341 A. 2.
duvelle (aret. chian.) 30,
453-
duvevitdili (calabr.) 30,
45i f-, 453-
ddangua (S. Fratello) 30,
"653 f-
ddisa (siz.) 30, 655.
ddoku (siz.) 30, 12 A.
dduoku (calabr.) 30, 12
Anm.
#u#ureddu (Fonni) 17,
149.
#u#urreri (Dorgali, Lo-
culi) 17, 149.
ebbro, ebro 1, 514.
eccha (teram.) 30, 445.
eccheluuä (abruz.) 30,
448 u. A.
ecco che 24, 542.
eccuci (reat.) 30, 449.
edera ellera 1, 516.
edifizio 8, 63.
effimero 1, 513.
egädu (log.) 28, 362.
egli 10, 320.
eitade 6, 612.
ekkala, -a, Ja, -a (sor.)
30, 44S.
ekko (reat.) 30, 445.
ekku (lecch.) 30, 441.
elce 19, 576.
elenu (lecch.) 30, 441,
444-
elji (alatr.) 30, 441.
ellala (soran.) 30, 448.
ello (sard.) 11, 272.
elmo 12, 553.
elza 19, 94.
endice 7, III, 29,614.
endiosare (sard.) 11, 272.
engavacha 16, 531.
Enrico, Enzio 24, 74.
entagna 9, 309.
epa 4, 182. 28, 443.
epate 4, 1S2.
epate, epato 28, 443.
erede 1, 512.
ergere, erto 1, 514-
eri 9, 236.
erighina (sard.) 21. 460.
eritä, ritä 1, 512.
erola 1, 516.
erpeg (oberit.) 11, 284.
erpete 20, S6.
6rpetre 20, Sü.
erpicare (tosk. altlucch.)
30, 298.
erre : perder 1' eire 1,
567.
erro 8, 304.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SAKDISCH.
28l
erta, all' erta 25, 113.
esame 1, 512.
espe (sard.) 29, 403.
espelue (altgalloit.) 28,
739-
essala, -a, la, -a 30,
' 448-
essaluvi (teram.) 30, 448.
esso, esto (Rieti) 30,
448.
esteuva (Aosta) 29, 3S4.
eva (faeut.) 30, 442.
fabbrica, fabbricato 8,
63.
facchino 28, 137 f.
facciommo (ueapol.) 17,
151.
faciöl , faziol , fazzöl 16,
180.
faddija (sard.) 11, 272.
28, 142 A. 143.
fado 4, 182.
fagno 24, 71.
faina 30, 300.
faita (soran.) 30, 443.
faito (altlucch.) 30, 306.
falaboi (berg.) 30, 73
A. 4.
falampa 28, 739.
falappa (abruz.) 21, 193.
28, 144. (agnon.) 30,
73 A. 4-, 459-
falavesca (alttosk.) 28,
142 A., 737.
falcia 26, 530.
falco 8, 305.
falena 28, 738.
falinia (südit.) 28, 738.
fahvera (landmail.) 28,
144.
falö (berg.) 28, 140 — 145.
falöc (berg.) 28, 140.
falQca (com.) 30, 73 A. 1.
faloch (com.) 30, 73 A. 1.
falopä (bresc.) 21, 192.
falöpa (com.) 30, 71 A.,
73-
falopee (mail.) 28, 144.
faloppa 21, 192. 28,
144.
faloppa (nordit.) 30, 71 f.
76.
faloppee (mail.), falöpa
(piem.) 30, 73.
faloppone 21, 192.
falördia (logud.) 28, 145.
falörfia 28, 145.
falota (triebt.) 28, 129 —
146.
falötico 28, 145.
fal(r)appa (nordit.) 30,
73 A.
falupola (alilomb.) 28,
144.
falzoletto (pist.) 20, 116.
fanatico (südit.) 28, 145.
fandomia (berg.) 28, 736.
fandonia 3, 574 ff. 4, 183.
28, 143, 735. 30, 675.
fanfaluca 30, 675, 677.
fanfana (com.) 28, 143.
(tosk.) 30, 675, 677.
fanfanada (ven.) 80, 679.
fanfanatore 30, 675.
fanfano (tosk. ven. neap.)
30, 677, 679.
fänfano 28, 145.
fanfanugghi (sj?.) 28, 143.
fanfarielo (ven.) 30, 679.
fanfäro (neap.) 30, 677.
fanfarone 30, 677.
fanfarron (altit.) 30, 6S0.
fanfer (mail.) 30, 679.
fanfera (tosk.) 30, 675,
677, 679.
fäniera 28, 143.
fanferina (tosk.) 30, 679.
fanfo (venez.) 30, 679.
fänfola 28, 736. 30,
675.
fanfonia (siz.) 28, 143,
735. 30, 675, 680 A.
fanfugghi (siz.) 28, 143.
fanfulla (lomb.) 28, 143.
(mail.) 30, 675.
fano 9, 309.
fanö (siz.) 28, 140, 739.
fano 28, 739.
fanoio (tar.) 28, I44f.,
739-
fanoje (abruzz.) 28, 739.
fänoro 28, 739.
fantasma 4, 1S3. 28,
736.
fante 6, 434.
faräbola (piem. pist.) 28,
144.
farabolone 28, 144.
farabute (romagn.) 28,
132.
faral(e) (venez.) 28, 140.
farappa, -ia (pist.) 28,
144. 30, 78 A.
farato (venez. vic.) 28,
130.
fare 19, 73.
farfalla 26, 395. 30, 677.
farfanicchio 30, 675.
farfante 30, 675—680.
farfanti (siz.) 30, 678.
farfar -eddu , -icchiu,
-idduzzu (siz.) 30, 675.
farfara 30, 677.
Farfarello 30, 678.
farfariello (neap.) 30,
678.
farfaro 30, 677.
farfaru (siz.) 30, 678 f.
farfätola (com.) 30, 680.
farfer (mail.) 30, 678 f.
farfogliare (neap.) 22,
484.
farfu (piem.) 30, 679.
fari (siz.) 19, 73.
farifati (siidsard.) 28,
143-
farmigola (triest.) 27,
753-
faro 9, 309.
farsetto 30, 317.
alta fasesa , fasesu (siz.)
29, 487.
fasiöi, fasöi, fasöli 16,
180.
282
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
fasule (bar.) 21,430 A. 5.
fatticcio 22, 477.
favalena 28, 738.
Jävik'sca,favolesca(atosk.)
28, 142, 737 A.
favola 30, 371.
faz (faent.) 30, 442.
fäz (bol.) 30, 442.
faze (aneap.) 24, 507.
fe : fecit 1, 447.
fecate (agnon.) 28, 438.
fäcaio (nenp.) 28, 437.
fechete (campoba^s.) 28,
43S.
fedigo (lötn.) 28, 438.
fedire (altit.) 21, 555.
fegat (romagn.) 28, 437.
fegatelli 28, 436.
fegmo 22, 4S8. 28, 437.
fegatu (kors.) 28, 437.
feghet (bol.) 28, 437.
fejete (sillon.) 28, 437.
felinia (siidit.) 28, 738.
felipp (mail.) 30, 75 A. 2.
felippa (nordit.) 30, 75
A. 2.
felippola (bologn.) 30,
77-
felippora (veisil.) 30, 75
A. 2.
fello 8, 305.
fellor.e 30, 658 A. 3.
felpa 1, 198.
feltro 26, 601.
fena (soran.) 30, 443.
iengia (sard.) 27, 588.
fanokkie (soron.) 30,
444.
fere (bar.) 21, 428 A. 2.
ferloppa (mail.) 30, 74
A. 6.
forma (tarent.) 22, 551.
ferpa (piem.) 30, 76.
ferraguto 28, 132.
Ferraio 30, 317.
ferraiuolo 30, 317.
ferra (soron.) £0, 443.
ferta (all it.) 20, 230.
ferugello (versil.) 28,
164 A.
ferzare 11, 557.
fetache (agnon.) 28, 43S.
feteche (teram.) 28, 438.
fetico (tarent.) 28, 438.
fetta 16, 390.
feudo 24, 70.
fiädemaus (ver.) 17, 159.
fialap (bologn.) 30, 77.
Fiamir.ingo 10, 272.
fiäpa (romagn.) 21, 196.
fiapo (venez.) 25, 742.
30, 77.
fiapola (mail.) 30, J'J.
fiapp (nordit.) 21, 196
A. I.
fiavo 8, 305.
fibula 11, 578.
fica (ncap.) 28, 444.
ficatu (lecc.) 28, 438 f.
ficcare 9, 429.
ficutu (siz.) 28, 440.
fidegh (lomb.) 22, 4SS.
(nordit.) 28, 437.
fidigu (mittehard.) 28,
438.
fiele 30, 657 A. 3.
fiera 1, 511.
Fiesoli 30, 25 A. 3.
fieto 3, 304. 27, 587.
fietu (gallur.) 28, 438.
figa> fig^i fig^ (venet.
altlomb.) 28, 439, 444.
figaetu (genues.) 28, 438.
figao (altlomb.) 28, 439.
figao (gen.) 28, 443.
figaotlo (gen.) 28, 444.
figarett (Monftrr.) 28,
43S, 740.
flgareltu (altgenues.) 28,
438, 740.
figaro (elb.) 28, 443.
figdu (südsard.) 28, 438 f.
iiggatu (sass.) 28, 437,
439-
figghianna (siz.) 27, 461.
fighetu (geiuie5.)28.43S.
figora (10m.) 28, 444.
filada (mail.) 30, 75
A. 2.
filador (rnail.) 30, 76.
filagna (com.) 30, 76.
filanda 27, 461.
filandra (mail.) 30. 76.
filappa (com.) 30, 75
A. 2.
filapia (mail.) 30, 76 u.
A. 1.
filaiel (com.) 30, 76.
filaticcio (mail.) 30, 76.
filugello 28, 164 A.
finare 4, 612. (verb.) 7,
329-
finco 15, 114.
fino 7, 130.
fimWchio 30, 443 A. 5.
fio 10, 268.
fioca (btesc.) 23, 520.
fioccare (tose.) 30, 203.
fiocine 23, 520.
fioco 10, 567.
fiöder 16, 177.
fiopa (bol.) 30, 747.
firspola (com.) 30, 75
A. 2, 77.
fiiäscola (com.) 28, 737.
firisell (mail.) 30, 76.
firriolu (siz.) 30, 317.
fischio (lucch.) 30, 299.
fisicare 21, 130.
fisima 21, 130.
fitta (sard.) 11, 272.
flac(c)a (sard.) 30, 299.
flapar (nordit.) 30, 74.
flapare 26, 329.
flaj pa 26, 329.
flaria (sard.) 16, 276.
(südsard.) 28, 142 A.
fleco 9, 314.
floca (triest.) 30, 203.
fludermaus (Asiago) 17,
159.
fluoca (istr.) 30, 203.
foesrje (tarent.) 28, 359.
fodda (leceb.) 27, 58S.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
28;
foddaru, foddira (siz.)
30, 655.
foddu (lcors.) 30, 658.
fodri 5, 21.
foggia (siz.) 21, 199.
fogliu (log.) 30, 658.
fognä (lomb.) 21, 203.
fogne (piem.) 21, 203.
foin, foina (altit.) 30,
300.
fojonco (lucch.) 30, 299 f.
fQla (sor.) 30, 444.
folena (lucch.) 28, 738.
folinia (südit.) 28, 738.
folji (alatr.) 30, 441,
444.
folka (lomb.) 30, 300.
folla 27, 558.
follo 26, 733—735.
folpo (ven. bol.) 24, 572 f.
30, 746 f.
folto 6, 434.
fonfalena (lucch.) 28,
73S.
föntego (ven.) 28, 643.
fontesprizio (sen.) 28, 3.
fora, ibre 7, 275.
forastico 19, 103.
forbottare 20, 115 A. 5.
fore (calabr.) 19, 134.
fora (tarent.) 22, 551 f.
forgia (siz.) 21, 199.
(neap. siz.) 22, 5.
fornajo 9, 521.
fosfero (pist.) 20, 113.
fossa (tarent.) 22, 552.
frabbutto (neap.) 28,
131 f.
frabbuttu (kal.) 28, 132.
frabu (sard.) 28, 644.
fracariöla 16, 180.
fracassare 1, 423.
fradziggu (sassar.) 28,
617.
fragina (mittelit.) 25,
741 A.
frale 30, 371.
frambol (ven.) 28, 532.
franca (sard.) 28, 644.
francesco, irancese 16,
246 — 248.
francioso 16, 248.
frapa (altnordit.) 21, 196.
frapa (friaul.) 30, 75.
frape (piem.) 30, 74.
frapola (venv:z.) 30, 76.
frapolare (venez.) 30, 77.
frappa, froppa 26, 328 f.
frappare 21, 194 ff. 25,
741 f. 30,74-
frappolare (ven.) 21, 195.
frappone, frapponeria 30,
74 A. 2.
frasca 11, 420 28, 643 f.
frassineto 1, 512.
frate (bar.) 21, 424.
frateddu (siz.) 30, 659.
fratellu (siz.) 30, 659.
fratta 11, 254.
frattenere (pistoj.) 30,
306.
frattone 30, 306.
frattsola (tarent.) 22, 553.
fräula (berg.) 24, 67.
fravola (pist.) 20, 113.
frazzo 19, 75.
frebbe 20, 113.
freddo 26, 612.
fregare 11, 419.
fregio 4, 386. 27, 593-
fieguna (berg.) 29, 220.
fresachi 5, 21.
fresco 11, 420.
frieto (venez.) 30, 33
A. 4.
frigna (lomb.) 21, 202.
frignare 4, 3S6.
j frisa (piem.) 28, 643.
frisase 9, 30S.
frisone 22, 4.
frispola (altmail.) 28,
144.
friyaya (piem.) 28, 644.
froce (neap.) 22, 394.
froge 20, 530. 22, 2 ff.,
393 f-
froge 21, 199.
frogie (Nüstern) 4, 126.
frogn6 (piem.) 21, 203.
fromba, frombola 11,
578.
frombola 1, 423.
Froscesco (röm.) (Fran-
cesco) 22, 394.
froscio (röm.) (Deutscher.)
22, 394.
frucchiare 21, 203.
fruciändoia 27, 462.
fruda (nordit.) 20, 530.
frugare 21, 203. 24, 144.
28, 165 A.
frugiate (lucch.) 28, 643.
frugolare 21, 203.
frugonä (lomb.) 21, 203.
frusco, fruscolo 1, 423.
(tosk.) 28, 643.
fruscu (sard.) 28, 644,
fucina 4, 386.
fucddai (campid.) 23, 518.
fufignar (ven.) 21, 203.
fulena 28, 738.
fuoco 11, 284, 287.
fuor, fuori 7,275. 19, 134.
furegar (ven.) 21, 203.
furfanti (siz.) 30, 67S f.
furneSara 22, 554.
furo 8, 305.
furra 30, 317.
furriolu (siz.) 30, 317.
furittu (siz.) 30, 300.
fuscello 26, 424.
fustignä (piem.) 21, 203.
gabägi (valbross.) 28, 2.
gabbatella 28, 2.
gabbia 26, 415.
gäbiu (valses.) 28, 644.
gadda (siz.) 29, 329.
gaddare (log.) 30, 655.
gaddariari (siz.) 29, 330.
gaddarizza (kal.) 29, 330.
gaddoffa (kal.) 29, 326
Anm.
gaddöffaru (kal.) 29, 326
Anm.
>84
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
gadduccio (irp.) 29, 331.
gadduffu (siz. kal.) 29,
326 A.
gadja (piem.parm.) 24,
72.
gaf (romagn.) 29, 99.
Gaggio 29, 344. (tosk.)
30, 458.
gaggiuni (siz.) 29, 324.
gagia (garfagn.) 28, 642.
(tessin.) 30, 559.
gagioni (ven.) 29, 323.
gaglia (lucch.) 28, 642.
29, 330.
gagliare (lucch.) 28, 642.
gaglieppa (agncn.) 29,
323-
gagliofa (oberit.) 29, 327
Anm.
gaglioffo 29, 327 A. 30,
73 A. 2.
gagliuolo 29, 329.
gagliuoppe (agnon.) 29,
326 A., 32S A., 30.
73 Anm.
gai (tess.) 29, 324.
gäibo (aitvic.) 28, 644.
Gaiz 7, 184.
gaja 28, 642.
gajo 5, 247.
gajofafuberit.) 29, 327 A.
gajöm (berg.) 29, 328.
gajon (romagn.) 29, 323.
gajümm (berg.) 29, 328.
gala 24, 70. 29, 331 A.
galappio 20, 361.
galari (rav.) 29, 330.
galavron 26, 587.
galeffaie 20, 360.
galega (vcr.J 29, 326.
galeggiare 29, 330.
galet (ferr.) 29, 329.
galett (parm.) 29, 325,
328 A. 2.
galetia (emil. lomb.) 29,
329-
galga (parm.) 29, 326.
galigajo (losk.) 29, 326 A.
galisagna (ferr.) 29, 330.
galitt (mail.) 29, 324.
galla29, 326, 329, 334 f.
gallare 25, 247 A. 29,
330 f.
gallastrone 29, 326 A.
gallegiare 25, 247 A.
gallessa (pist.) 29, 329.
galletro (lucch.) 29, 331
Anm.
galletta, -o 25, 247 A.
(tosk.) 29, 326 Anm.
(neap.) 329. (nordit.)
30, 72.
gallichie (agnon.) 29,
324-
gallinaccio 29, 331.
gallione 29, 326 A.
gallo (altit.) 29, 330 f.
gallöfer (mail.) 30, 76
Anm. 2.
gallonzoli (tosk.) 29, 324
Anm.
gallorare (lucch.) 29, 330.
galluccio (neap.) 29,331
Anm.
galluffo(neap.)29,326 A.
galluster (emil.) 29, 326
Anm.
galluzzare 29, 330.
galoppare 7, 119. 20,
364. 25, 64. 29, 32S
Anm.
galona (romagn.) 29,
330-
galota (ven. romagn.) 25,
491.
galupä (com.), galupe
(piem.) 30, 73 A. 2.
galuppo 20, 364. 24, 64.
29, 327 A. 30, 73
Anm. 2.
gaiüria (romagn.) 28,
330.
galuttre (rnooferr,) 29,
331-
gambariöla, gambaruola
16, 180.
gambis, gambisa (piem.
lomb.) 27, 131.
gambiza (nordit.) 27, I45.
gamböl (parm.) 27, 131.
gambossa (piem.) 27, 131.
gami (berg. bresc.) 27,
131-
ganascia 11, 255, 256
gancio 28, 42.
gancssa (bologn.) 30, 82,
209.
gaöm (bresc.) 29, 327,
garavina (brianz. com.)
22, 471.
garbida (com.) 30, 71
Anm. 2.
garbo 18, 525.
garbuglio 1, 424.
garda omini (siz.) 28, 323.
gargalla (emil.) 29, 325.
gariofillata (siz.) 28, 6.
gärof (lomb.) 22, 471.
garöfol(mail.)30, 76 A. 2.
garone, gherone 24, 72.
garösola (mant.) 27, 614.
garrigh (brianz.) 22, 471
Anm. 5.
garza 30, 569.
garzä 26, 416.
garzare 30, 73.
garzone 6, 426. 16, 254.
gassa (piem.) 27, 139.
gata (berg.) 30, 569.
gattozz(mail.)30, 72 A. 3.
gattupardu, -a (siz.) 30,
723-
gattupignula (lecces.) 17,
159.
gavasgia 16, 531.
gavazza 16, 55 I«
gaveggiare 28, 2.
gavetare (neap.) 28, 41.
gavetta 16, 531.
gavigne 21, 200 A.
gavitare (kal.) 28, 41.
gavitari (siz.) 28, 41.
gavitello 25, 346.
gaya (piem.) 27, 140.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SAUDISCH.
28.S
gaza (von. ehiil.) 27, 140 f.
gazeta (ven.) 27, 141.
gazo (friaul. istr. triest.
ven. ver. bol.) 30, 203 f.
gazurrä (tösk.) 28, 642.
gazza 7, 119. 30, 559,
562, 589.
gazza (tosk.) 27, 137
— 141.
gazzara (tosk.) 28, 642.
gazzera 30, 56Ö.
gäzzera (tosk.) 27, 141.
gazzeria (tosk.) 28, 642.
gazzerino 30, 566.
gazziuo 30, 566.
gazzolare (valoigez.) 28,
642. 30, 560.
gazzura 30, 560.
genna (logud.) 26, 620.
Gentucca 20, 348.
gguvjelle (Gessopal.) 30,
451.
ghebo (ven.) 28, 644,
gheda (crem. mant. berg.
mail) 24, 72.
gheit (com.) 24, 73 A.
ghezzo 16, 558.
ghieba (istr.) 28, 644.
ghiotto 8, 305.
giacinto 28, 153.
giada 29, 409.
giagara (sard.) 29, 227.
giagarare (sard.) 29, 227.
giägaru (logud.) 29, 227.
giallamina 30, 118.
giamberlucco 30, 317.
giammiluccu (siz.) 30,
3I7-
giandarmi (pist.) 20, 113.
Giannicche (abruz.) 20,
340.
giarda (asiz. it.) 29,228,
231.
giardone 29, 228, 231.
giargone 26, 39S.
giari — volän (Carignano)
17, 158.
gieographia 20, 116.
gierd (altital.) 29, 230.
gigghiu (siz.) 27, 108.
giglio, gioglio 19, 138.
gigna (com.) 26, 416.
gijju (kal.) 27, 108.
gile (siz. sard.) 14, 1S0.
gilecco 30, 317.
gileccu, cileccu (siz.) 14,
180.
ginpcchio 30, 443 A. 5.
in ginocchioni 20, 245.
30, 337.
giöa (lomb. mant.) giova
(bell, ferr) 20, 533.
giogghiu (siz.) 27, 108.
gioiello 22, 267.
gionto(pist.)21,286 A. 1.
giörnu (kal.) 27, 108.
Giovacchino 10, 188.
girandola 27, 462.
girata 2, 110.
gire 5, 312.
girigoro 1, 423.
gironzare 1, 423.
gisterna (siz.) 27, 106.
gisterra (altlog.) 27, 107.
gistra (siz. kal.) 27, 10S.
gitta 1, 519.
Giudecca 20, 338.
giuleccol4, 180. 30,317.
giuso 2, in.
glavädula (giudic.) 23,
517-
glisciare 20, 366.
glöm (berg.) 29, 328.
gnötul (Friaul.) 17, 150.
gnostri (Friaul.) 16 181.
gnove 16, 181.
gobbio (lucch.) 21, 200
Anm.
gobbio (tosk.) 27, 590.
gocca (tarent.) 22, 556.
goccia 5, 99.
goffo 11, 578. 18, 524.
goggi (montal.) 22, 472.
gogia 15, 243.
gogio (lucch.) 21, 200 A.
gogna 11, 578.
göj (levent.) 22, 472.
gölanöcc (zu Pievi) 17,
150, 156.
golp (trent.) 27, 342 A.
golpe 28, 95.
golta 6, 117.
gombed (mail.) 22, 264,
509.
gomberuto 5, 244, 12,
559-
gömbina 4, 182.
gombo 12, 559.
göme (gen.) 21, 200 A.
gomma 14, 369.
gömona 4, 182.
gonfalon (oberit) 30,
657-
gonzo 8, 218.
gor (romagn.) 30, 210.
gorbia 4, 125. 6, 118.
gorgolio 26, 411 A.
gori (Mann) (Valsoana)
4, 126.
gorna (nordit. venet.) 27,
107 f. 30, 748.
goro (istr. trev.) 30, 210.
gorra 18, 523. 30, 211.
goso (piem.) 21, 200 A.
goss (lomb.) 21, 200 A.
gosu (gen.) 29, 450.
gota 6, 117. 26, 735 f.
govieu (valses.) 22, 473.
gozzo 9, 148. 21, 200 A.
28, 447 A. 29, 450.
grabatari (altit.) 29, 487.
gragnuola 30, 300.
graja (triest.) 27, 754.
gralina (tosk.) 28, 10.
gramegna (molis.) 28,
545-
gramigna 28, 545-
grammare (lucch.) 30,
303-
grammegna (neap.) 28,
545-
granchio, grancia 26,
328,
^ranelÜ 26, III.
286
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
grappia 24, 62 A. 28,
103 f.
grascia 4, 386.
giaspa (ven. emil.) 28,
644.
graten (valm.) 22, 467
Arm. I.
graticola 20, 341 A. 3.
gravalon (pav.) 26, 587.
gravemente 2, III.
graza (altit.) 30, 527
Anm. 4.
gregge 16, 55S.
gregge 1, 317.
greggio 4, 386. 11, 268.
21, 157.
gregnapapola (cremon.)
17, 155.'
gregnapola (brcsc.) 17,
155.
gregnappola (mant.) 17,
155.
grembiale 30, 300.
grembio (lucch.) 30, 300.
grembiule 30, 300.
grembo 30, 300.
grembo 1, 517.
grendine 30, 305 A. 1.
greppo 2, 103.
greto 24, 68 A.
greugnapäpoula (cremon.)
17, 155.
greve 30, 371.
grevogna (siz.) 28, 5.
grezzo 11, 268. 21, 157.
grifo 21, 204.
grigiolato 1, 426.
grignäpola 17, 155.
grignä pola (bresc.) 17,
155.
grignöpüla, grignopula
(sonilrio) 17, 154.
grigola (lomb.) 22, 473.
griscicuolu (cal.) 26, 320.
grisgiolu (sard.) 26, 320.
griso, grigio 24, 575 f.
grisol (bol.) 26, 320.
giisolu (sard.) 26, 320.
groi (siz.) 27, 589 A. 3.
grol 10, 172.
gronbole (triest.) 27,
723-
gronda 9, 323.
grosta 20, 113.
grostini 20, II 3.
gruccia 19, 363.
grufolare 21, 204.
gruga, gruva 25, 343.
grugno 21, 202.
grupu 16, 558.
guadagnare 4, 3S6. 24,
72.
guaddara (siz.) 30, 655.
guado 24, 70.
guaffile 19, 94.
guafierd (tosk.) 29, 458 f.
guai 24, 70.
guaitä, guäita(com. berg.)
24, 74.
gualdrappa 4, 386.
gualercio 1, 427.
guanch (comask.) 20,
359
guanto 13, 414.
guarda — omu (siz.) (grüne
Eidechse) 3, 127.
guardalomu (siz.) 28,
323-
guästio (senes.) 9, 53S.
guatare 24, 74.
gubia 6, 118.
guefia (altit.) 27, 5SS.
gueja 22, 473 A. 1.
gufo 18, 525.
guiadelesco 2, 603.
guisa 24, 575.
gularat(Cremasco) 17, 157.
guluppone 1, 422.
guneda (altsard.) 30,
656.
guoffola (neup.) 18, 526 f.
guoro (istr.) 30. 210.
gurgiolu (siz.) 26, 320.
gussetta (mail.) 30, 72
Anm. 2.
guvei (vallanz.) 22, 472.
guy, guya (piem.) 19,
279.
genna (sard.) 30, 457.
gepa (mil. com.) 28, 5.
gic (lomb.) 22, 472.
gilofrada (piem.) 28, 6.
giral (triest.) 27, 754.
golifrada (canev.) 28, 6.
guma (canav.) 28, 6.
guva (lomb.) 20, 533.
ijalta (soran.) 30, 20.
£emite (röm.) 27, 591.
gövanu (sard.) 27, 590.
habbio 9, 145.
kille (Castiglione, Casau-
ria) 30, A. I.
ho 9, 145.
Kcina (valsoan.) 30, 461.
ibano 1, 516.
ibbra, ibbra (soian.) 30,
13 A. 3.
icarnpla (arpin.) 30, 14,
icerla (arpin.) 30, 14.
idea 1, 516.
idiprosia (altgen.) 28, 4.
iddru (siz.) 30, 658.
ignucca (altit.) 30, 300.
ignudo 30, 300.
ignuno (altit.) 30, 300.
ija (Cervara) 30, 16.
ilar (log.) 30, 747-
ilpella (sass.) 30, 526.
ilballa (sass.) 30, 658.
imbiligu (log.) 30, 656
Anm. I.
imbizzarirse 30, 566.
imbizzire 30, 566.
imboligare (log.) 29, 327
Anm.
imboliggä (nordsard.) 29,
327 Anm,
imbolpona (ven.) 30, 193.
imbrattare 29, 228.
imbroglione 30, 338.
imbulicä (nordsard.) 29,
327 Anm.
impattare 28, 99.
impedica 5, 21.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARD1SCII.
287
impena (sard.) 28, 544.
impennarsi28, 535 — 549.
impinna (logud.) 28, 543
—544-
impinnire 28, 547 f.
irnprontare 3, 102.
ina (lecc.) 30, 444.
inalbcrarsi 28, 535.
inävol (lomb.) 22, 473.
incalar, -si (altgen.) 28,
644.
incalla, -s (lomb.) 28,
644.
incaliire 28, 644.
inchiostro 22, 476.
incigliare 4, 3S6.
incinfrignare 1, 427.
incontraghe (bellun.) 21,
334-
incadec (pav.) 22, 473.
indarno IG, 559.
indel 4, 612.
indifferente -a 8, 64.
indivia 18, 560.
indolentire (altit.) 30,
305.
indolenzire 30, 305.
indormia (triest.) 27,
749-
indugia 25, 744 f.
indugiere (altmail.) 29,
520 A. 5.
indvdn, indvinell (faent.)
30, 453-
infolcarsi (lucch.) 30,
300 f.
infolponarsi (venez.) 30,
72.
infrapolir (ven.) 21, 195.
infrignato 21, 202.
infulenza (kors.) 28, 322.
ingalettarsi , ingalettass
(ven.) 30, 72.
ingalupäa (com.) 30, 73.
ingaluppä (kors.) 29,
32SA.
inganno 3, 102.
ingojare 30, 301.
ingollare 30, 301.
ingegno 1, 517.
inghilese 20, 114 A. 1.
inginna (südsard.) 26,
416.
ingiuslra (lucch.) 28, 4.
ingombrare 19, 276.
ingrotio (ven.) 28, 739.
innagrare (lucch.) 30,
301.
innanzi 10, 175. 15, 240.
innaverare (altit.) 30,
301.
innestare 11, 557.
innokidu (sard.) 19, 279.
innunistante 20, 113.
inöghe (log.) 30, 445.
inscalä -s (emil.) 28,
644.
iiisembre 1, 517.
interpetre 20, 113.
intorse (bellun.) 21, 334.
Intraccoli 19, 137.
intrementire (altit.) 30,
305-
intriso 11, 284.
introque 9, 144.
intrufolare 1, 427.
intuzzare 5, 560.
invano 16, 559.
inveil (faent.) 30, 452.
investigare 28, 4S.
invogliare 29, 327 A.
involgliere, involgere
(altit.) 29, 327 A.
involuppare (altit.) 21,
193-
invulpio (agenues.) 25,
743-
inzampagliato 1, 425.
inziss (valtell.) 22, 473.
io 12, 212.
ireye 16, 560.
isca (siz. sard.) 25, 351.
Isca 26, 115.
iscatta (sard.) 30, 657
A. 6.
ischeare (sard.) 28, 644.
ischeriare 16, 276.
Ischia 4, 184.
Iscia (ven.) 25, 351.
isettare 10, 589.
iskartarsi (sard.) 28, 615.
iskurgare (logud.) 28,
680 f.
iskuru (sard.) 28, 681 A..
isola 25, 351.
ispadda (nordsard.) 30,
657 A. 1.
ispalai (log. camp.) 30,
657-
ispau 15, 114.
ispüddu (kors.) 30,658.
issude 6, 120.
istadd 1 (gall. camp.) 30,
526, 657.
istalla (log.) 30, 526.
istallu (südsard.) 30, 657
u. A. 2.
isteddanu (log.) 30, 526
A. 4.
isteddu (log.) 30, 526
A. 4.
istella (log.) 30, 526.
istelladu (log.) 30, 526
A. 4.
isterpu (sard.) 27, 593.
isteva (sard.) 27, 589.
istidda (sard.) 30, 526.
istöigu (logud.) 28, 146.
istrina (sard.) 30, 530
A. 3.
istudare (sard.) 26, 373.
istür 23, 521.
i/abortolo (pol.) 27, 612.
iuexio (agenues.) 25,
744 A.
ivita (arpin.) 30, 16.
izza 6, 427.
jaca (sard.) 29, 344.
jacara (kors.) 29, 226.
jacaru (kors.) 17, 158.
jagga, jaka 23, 472.
jalle (Pescina) 30, 20
A. 1.
jalta (soran.) 30, 20 A. 1.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
jallu (Aquila) 30, 20
A. i.
jana (sard.) 18, 276.
jata (bar.) 21, 424.
jeccocia (sor.) 30, 450.
jecuce, jecute (abruz.)
30, 449.
jekka, jella, jessD (arp.
campod. casal.) 30,
449.
jemite (röm.) 27, 591.
pncerta (soran.) 30, 14.
janökkj.9 (soran.) 30, 443
u. A. 5.
jarnola (soran.) 30, 74.
javuta (soran.) 30, 66.
jicuce (abruz.) 30, 449.
jillice (abruz.) 30, 449.
jisteföa (siz.) 27, 106.
jiua (soran.) 30, 16.
joce (bar.) 21, 424.
joja (siz.) 25, 637.
jolga (romagn.) 23, 521-
jore (bar.) 21, 424.
jövanu (sard.) 27, 590.
Jungk (kal.) 27, 108.
juoc' (a) Castellucio di
sora) 30, 12 A.
juojju (kal.) 27, 108.
jupe, jupa (soran.) 30,
14. 654.
jupo (canistr.) 30, 14.
jurnu (kal.) 27, 10S.
kacöla, kacöler (canav.)
28, 643.
kaggola (tarent.) 22, 554.
kalasu (sard.) 24, 551.
kalle (Camerata nova)
30, 20 A. I.
kamiddu (siz.) 30, 655.
kanata (tarent.) 22, 556.
karasila (soran.) 30, 20
u. A. 7.
katöne (tarent.) 22, 555.
ka^trl.i (soran.) 30,443.
kavah-a 23, 470.
kazno (ticin.) 30, 81
A. I.
kelle (südit.) 19, 141.
kessa, kissa (arp.) 30,
441.
kiümma (soian.) 30, 444.
kjattra (guard.) 22, 467
A. 1.
kokkalu 16, 55S.
köle (soran.) 30, 444.
kopese (triest.) 27, 750.
köria (soran.) 30, 444.
kotsa (irient.) 30, 202.
krafa (triest.) 27, 749.
kuäco (triest.') 27, 752.
kufolar, krufoldr (triest.)
27, 760.
kukkamun 16, 558.
kuille (südit.) 19, 141.
kuküttsa (tarent.) 22,
554-
kuräta (cors.) 22, 465.
kusifa (soran.) 30,443.
kusitza 15, 97.
kyapparina (tarent.) 22,
556.
labardu (siz.) 30, 723.
lactaridha (Candia) 17,
149.
läddara, läddera (sard.)
25, 248 A. 29, 330.
laddia, laddiera (*ard.)
25, 248 A.
ladio 4, 611.
ladro 8, 305.
laftarida (Bova) 17, 149.
laftaride, lafterida (Roca-
forte) 17, 149.
laghinza (sard.) 23, 514.
lago 25, 251.
lagorare (pist.) 20, 113.
Iaido 24, 74.
läjölä (sien.) 28, 737.
lama (mant.) 28, 2 (mod.
regg. parm. u. s. w.)
29, 328 A. 1.
lamborsa (Menton) 28,
I93<
lambuca (tar.) 30, 724.
lamicare 4, 386.
lammarica (lucch.) 28,
322 A.
lamp (ticin.) 27, 622.
lampione, lampone 9,
501.
lampone 22, 465. 28, 9,
31 f-. 526.
lampuca (neap.) 30, 724.
lampuga (röm.) 30, 724.
lampugu (siz.) 30, 724.
lancerta (Amaseno) 30,
15-
landa (piern.) 29, 531.
landä (abruz.) 29, 536
A. 1.
landra (bologn.) 29, 531.
landrian (com.) 26, 584.
landriän (com.) 29, 543
A. 3.
landrona (bologn.) 29,
531-
langella (neap.) 22, 554.
lannuni (siz.) 29, 531.
A. 2.
lanön (com.) 29, 543
A. 3.
lapa 20, 117.
lapä (com.) 30, 73 A.4.
lapacc (com.) 30, 73
A. 2, 4.
lapagiä (com.) 30, 73
A. 2.
läppa (piem. mail.) 30,
73 A. 4, 459.
lappare 20, 370.
läppe (agnon.) 30, 73.
lapri (lappra) (venez.)
26, 34S.
largare 2, 105.
larice 15, 243.
lastarida (Bova) 17, 149.
lastrico 22, 262.
latariöl 16, 180.
lattajuola 30, 465.
latterino 30, 721.
lattimelle (lucch.) 30,
301.
laureto 1, 512.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SAUDISCH.
289
lava 23, 473.
lavanda 27, 462.
lavatüra (soran.) 30, 444.
laveggio [lapidium] 16,
276.
Lavena 27, 585.
lavenca (piem.) 27, 585.
lavendola 27, 462.
layassa (piem. monf.)
27, 139 A.
lazariöl 16, 180.
lazibert (Menton) 27,
612.
lebbra (lucch.) 30, 302
u. A. 2.
leccare 7, 117.
Lecce 27, 584.
ledeg (mail.) 28, 9.
leff(com.) 20, 371. (val-
tell.) 29, 343.
legagna (bresc.) 26, 407.
legge [legit] 16, 558.
leggiadro 21, 157.
legnar (venez.) , legnare
(tosk.), legne (piem.)
30, 655 A. 3.
Lei 8, 63.
leimi (monferr.j 22, 474
A. 2.
le'ive (Palena) 30, 16.
lekna (berg.) 27, 368.
lellare 25, 738.
lern (mail.) [strutto] 22,
473. (oberit.) [legumi]
22, 474.
lemite (röm.) 27, 591.
lsnzola (soran.) 30, 443.
leortis (mail.) 22, 466.
lepomene (bar.) 21, 430.
leppa (lucch.) 30, 302.
lepre tasso 9, 571.
lepri (altit.) 29, 343.
lerne (liv.) 29, 343.
lerfu (gen.) 29, 343.
lerpo (altit.) 29, 343.
lesguar (pav.) 27, 343.
28,3.
lassija (tarent.) 22, 555.
lettere (aneap.) 24, 506 A.
leturin 27, 757.
liabardo (bar.) 30, 723.
libistico 16, 250.
lidone (sard.) 28, 194.
lietamente 2, III.
liffia (com.) 20, 371.
liffiön (verzasch.) 29,
343-
liga (mouferr.) 23, 196.
ligmari (siz.) 30, 655
A. 3.
ligos (berg. crem.) 26,
585.
liguori (pist.) 20, 113.
ligürsa (piac.) 30, 82 f.,
^638.
lim (emil. bresc.) 22, 474
A. I.
a linawru 22, 573.
lindanella de notte (Arena
di Calabria) 17, 153.
lindune (kal.) 26, 584.
lina (soran.) 30, 13 A. 3.
lingerta (canistr.) 30, 15.
liomi (veron.) 27, 592.
liona (tarent.) 22, 556.
liovo = lupo 16, 178.
lirta (a la) (asiz.) 25,
"3-
lisciva 19, 138.
fiva (velletr.) 30, 16.
live (Lanciano) 30, 16.
ljivita (Alatri) 30, 16.
lloco (benev.) 30, 12 A.
lloka (neap.) 30, 12 A.
loba (sard.) 27, 5S5.
locc, loch (com.) 30, 74
A. 6.
loche loche (abruz.) 30,
12 A.
locia (com.) 30, 74 A. 6.
loco (altit.) 30, 12 A.
Loderingo 10, 272.
lodolor (mantuan.) 22,6.
lodra (altlucch.) 30, 301.
loffa, -i (nordit.) 30, 74
A. 6.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1—30.
loffiona (com.) 30, 74
A. 6.
logagio 12, 574.
logo, lioge 16, 178.
logo, longo (velletr.) 30,
14.
loiva (Cerignola) 30, 16.
loja 11, 256.
loka (abruzz.) 30, 12 A.
lolla (camp.) 30, 658
A. 6.
londanu (com.) 26, 584.
lop (lomb. emil.) 21, 194.
lopa (pren. canistr.) 30,
14 A.
loppa 21, 194.
loppe (agnon.) 30, 73.
lopporo (lucch.) 27, 585.
lordo 8, 209. 13, 530.
losell sores (ital. Tyrol)
17, 256.
loto 22. 487 A. 1.
lotön (piem.) 30, 13 A. 5.
lotton (lomb.) 30, 13
A. 5.
lourd 8, 209.
lova (piem. tosk.) 30,
14 A.
lozza (vals.) 22, 486.
lozzu (sard.) 22, 486.
lü (tur.) 30, 14.
liia (berg.) 30, 14.
lüccia (mail.) 30, 567.
luccicare 30, 567.
lucciola 30, 567.
lucciolone 30, 567.
lucerda (velletr.) 30, 14.
lucerina 30, 14.
lucertola 28, 323.
Lucia (Bedeutung) 7, 60S.
lucigno (südit.) 26, 409.
lucignolo 26, 409.
lüdüla (comask. mail.)
22, 6 f.
luf (lomb.) 26, 605.
lüf (berg.) 30, 14.
luffo 21, 194.
luglio 19, 270.
19
290
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
Luiggc (tarent.) 30, 554.
lufe (soran.) 30, A. 1.
lumä (com.), lumar (nord-
it.) 30, 204.
lumaca 28, 319 f.
lumbricu (sard.) 28,
635 f.
lumbrigar (bal.) 27, 614.
luminändora (lucch.) 27,
462.
luminello 26, 410.
lungi 19, 20.
luogo 11, 284, 287.
luoja (sien.) 28, 737.
lupacchino 30, 466.
lupu (prenest.) 30, 14.
lurco 8, 305.
(i)ürion (piem.) 28, 194.
lüserna (piem.) 30, 24.
luserta, -ön (parm.) 30,
15-
luserta, -oon (cremon.)
30, 14.
lusertola (venez.) 30,
15.
lusi (com.) 24, 66.
liissi (piac.) 30, 567.
lustierna (rov.) 28, 740.
luv, liiva (tur.) 30, 14.
lüzerna (genues.) 30, 14.
lüzerla, -ü (bresc.) 30,
14.
liizerta, -ü (crem.) 30,
15.
lüzüra (comask.) 22, 7.
lüzze (soran.) 30, 444.
ly/deridha (Icaria) 17,
149.
ly^taridha (Olymbos) 17,
149.
lycteridha (Mesaria) 17,
149.
macciaculare 30, 310.
mac-ela (soran.) 30, 443.
madalenna (parm.) 30,
308.
madiata 30, 301.
mado (nordit.) 30, 460.
maestäe (bol.) 28, 645.
maeslaina (lucch.) 28,
645-
mafia 28, 135.
mafia, mafiusa (siz.) 29,
486.
mäga (lomb.) 22, 475.
magagndre 3, 266.
magarass (bol.) 28, 2,
644 f.
magg (metaur.) 30, 442.
maggio (tosk.) 30, 442.
mag(g)iostra 29, 220.
magione 2, 110.
magiostra, magiostra
(gallo-it.) 29, 2 19 f.
magiostrej (Brian za) 29,
221.
magiuster (berg.) 29,
220.
magiustre (Monferr.) 29,
220.
magliuolo 29, 328 A. 1.
magon (oberit.) 28, 446
A. 30, 657.
magott (parm.) 28, 447
Anm.
maiale 30, 460.
ma'ioussa (dial.) 29,21g.
maistäa (lomb.) 28, 645.
maitino (oberital.) 21,
236.
maja (romagn.) 29, 328
A. 1.
majoppe (abruzz.) 21,
193 f-
majöstre (dial.) 29, 219.
mala-lissandra (parm.)
28, 5 A.
malandra 14, 179. 29,
531.
malandrino 1, 422.
malanno 14, 179.
malato 1, 419. 3, 625.
malavadadu (logud.) 30,
323 u. A.
malefadadu (logud.) 30,
323-
malesigu (sard.) 20,350.
maleso 15, 244.
malezone 5, 21.
maliata 30, 301.
malinconia 14, 179.
malinzana (log.) 30,323.
maliscalco 30, 567.
malischalzone (lucch.)
30, 567.
malivolo 1, 516.
mallann (piac.) 29, 32S
A. 1.
mallo 9, 521. 29, 328
A. 30, 215.
malotico 29, 219.
malum (ferr.) 29, 32S
A. 1.
maluöleco (neap.) 29,
219.
malvagio 14, 181. 19,
458. 30,324.
malveghera (alomb.) 30,
323-
mammone 15, 97.
mancistio 1, 427.
mandasina (neap.) 22,
531 f.
mandorlino (pist.) 20,
113-
maijaßa (tarent.) 22, 556.
meneggiare 2, 107.
maneggio 28, 548 f. A.
manglia 16, 254.
manguardia (röm.) 22,
468.
mänia (altit.) 30, 302.
maniato 30, 302.
manicaie 29, 246.
maniera 4, 182.
maßifa (berg.) 22, 467.
mannaja 4, 182.
manteca (siz. neap. tar.)
29, 554.
manzo 8, 141.
mäo, mäol (berg.) 29,
328 A. I.
maöla (bresc. valcam.)
29, 219.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
29I
maöm (berg.) 29, 328
A. 1.
mappitello (neap.) 25,
503.
marascalz (bellun.) 30,
567-
marass (mont.) 28, 644.
marassandola (mont.) 28,
SA.
marasso 28, 644. SO,
205 u. A.
maravigliato di 8, 64.
marca 21, 213.
marchesana 9, 304.
marcbiare 21, 213.
marco 7, 121.
marcone 19, 270.
marela (bellun.) 28, 5.
marfignon (com.) 30,
310.
marfiuni (siz.) 30, 310.
mariöl 16, 180.
marluzzo 30, 724 A. 1.
marodi (cors.) 22, 487.
marpione (neap. abruz.)
30, 310.
marra 23, 189.
marraconi (ssard.) 28, 2.
marogna (veron.) 28, 3.
marrozzu (siz.) 28, 321.
marruca 23, 189.
martinas (lomb.) 27, 613.
martora 21, 215.
martoriu 15, 244.
maruzza (neap. kal.) 28,
4. 321.
mascalzone 30, 567.
Maso 10, 371.
masone (sard.) II, 272.
mass (piac. parm.) 24,
170.
massacrare 1, 425.
mastino 4, 124 A.
rnastridda (tarent.) 22,
555-
mastripengi (Isola del
Gran Sasso) 17, 159,
160 f.
mastruzar (triest.) 27,
759-
mat, matct, maton 16,
254.
matepsi, matessi (sard.)
27, 584.
matöt, matöta 16, 253 f.
matta, matto 16, 253
A. 2.
mattanza (siz.) 25, 476 f.
matto 21, 236. 30, 316.
mattolina (flor.) 30, 303.
mattone 5, 563.
mattuza 16, 254.
maz (frent.) 30, 442.
maz (bol.) 30, 442.
mazeta 14, 363.
mazocchio 30, 465.
mazocle (V. Bona) 29,
219.
mazostras (altlomb.) 29,
219.
mazü (lomb.) 29, 219.
mazzaculare, mazziculare,
mazziculo, mazzucolare
30,310.
mazzakära (tarent.) 22,
555-
mazziöla 16, 180.
mbivisciri (calabr.) 27,
345-
mbriachedda (siz.) 28,
193-
mbriacotta (siz.) 28, 193.
mbriacula (siz.) 28, 193.
meda (sard.) 11, 274.
medico (pist.) 20, 114
A. 3.
medinna (m?.il.) 29, 344.
medzus (sard.) 30, 442.
megetima (garf.) 30, 302
A. 3.
megh (bol.) 30, 442.
meglio (tosk.) 30, 441.
meglio (reat.) 30, 442.
m61 (faent.)- 30, 442.
mel (metaur.) 30, 442.
melassa 21, 157.
melega (venet.) 30, 315
A. 1.
melliga 30, 315 A. 1.
melma 21, 215.
melo 12, 292. 20, 138.
30, 656.
melo (ligur.) 28, 513.
melonciano 30, 177.
mamönta (sor.) 30, 443.
mcnanne (abruz.) 27, 464
Anm.
mendula (sard. lecch.) 27,
590.
mene (bar.) 21, 429 A. 1
mena (arp.) 30, 441.
menegrin (triest.) 27, 754
menico 30, 305.
menno (luccb.) 30, 302
mennula (siz.) 27, 590.
menu (sie.) 21, 429 A. 1
menzogna 3, 259.
mer (met. bol.) 30, 442
merello (ligur.) 28, 513
meria (sard.) 27, 590.
mericule 20, 341.
merluzzo 30, 724 A. 1.
Messina 1, 5 10 f.
rnesso 13, 577.
metafero 20, II 3.
metra (soran.) 30, 444.
mez miir e mez uce
(churw.) 17, 156.
mezan (ven.) 25, 35 t.
mezeztma (luch.) 30,
302.
mezzadro 8, 305. 21
157.
mezzaratt (Lago Mag-
giore 17, 156.
mezzarätta (Paves.) 17,
156.
mezzo 3, 516.
mezzo surgi (Fano A-
driano) 17, 156.
mezzoratto e mezz'uccello
(s. Terenzo) 17, 156.
mezzotop' e mezz uccello
(Tagliole) 17, 156.
19*
2Q2
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
mia 2, 92.
middeu (siz.) 30, 655.
miedego, mcdego 16, 177.
miei mio etc. 1, 516.
mienze (tarent.) 22, 555.
miere (bar.) 21, 426.
miets müir miets utsi
(Obwald.) 17, 156.
miez mieur a miez utschi
(churw.) 17, 156.
migola (berg. valtell.) 22,
473-
mila 19, 137. 30, 523
A. 5, 656.
mile (neap.) 30, 656.
milli (sass.) 30, 526.
milza 27, 590.
mimetta 14, 177.
minima 14, 177.
mimmo 14,177. 22,172.
mimmöi 14, 178.
minchia 1, 515.
minente (röm.) 28, 135 f.
ministrajo 4, 182.
ministriere 4, 182.
minugia 22, 475.
miscota (canov.) 28,645.
mis(s)altare 28, 4.
mistä (piem.) 28, 645.
mistäa (valsess.) 28, 645.
mistiero 1, 511.
miyäa, miyal (valsess.)
28, 645.
mmuolicare (kal.) 29,327
Anm.
mnif (piem.) 22, 475.
mo, modo 24, 427.
mö (gen.) 29, 456.
mobbile (tosk.) 27, 587.
mocar 15, 92.
moch 15, 106.
mödig (tess.) 24, 76.
moffo (ven.) 21, 220
A. 2.
mogghi (siz.) 27, 591.
mogliere (aneap.) 24, 506
Anm.
mögol (bresc.) 29, 329.
moina 4, 182.
med (mail.) 22, 574.
molenda 27, 461.
molgere (versil.) 27,
591.
molicone 20, 341.
molüca 20, 341.
molliccio 20, 341.
mollicume 20, 341.
molma (sard.) 21, 215.
molo 29, 457— 458. 30,
724 A. 1.
molikio (canistr.) 30, 25
A. 4.
monaco 30, 556.
monco 8, 218. 15, 109.
monco 15, 196.
mondezza 26, 398.
monna 15, 96. 24, 141.
montone 29, 406.
mora 27, 591.
mora, -o 30, 444.
morändola 27, 464.
mortente (neap.) 24, 150
Anm.
morfia 21, 216.
morfione, morpione
(abruzz.) 30, 310.
morpire 30, 310.
morto 7, 573.
motto 3, 517.
motu (siz.) 27, 591.
mozzo 6, 118.
mpigna (südit.) 28, 544 f.
mpriachedda (siz.) 28,
193-
mrei (Monferr.) 29, 220,
222.
mucchio 21, 217.
mucciare 20, 254 A., 262
A. 1.
müceto (neap.) 19, 75.
mudare 4, 182.
muddeu, muddia, muddiu
(siz.) 30, 665.
mueddu (sard.) 28, 360 f.
muffo 21, 220 A. 2.
mugghiare 21, 21S.
muinare (sard.) 26, 600.
mujiche (abruz.) 30, 25
A. 4.
mula 21, 221 A. 1.
mulinare 11, 578.
mullone (sard.) 19, 99.
mulloni (sard.) 26, 316
Anm.
rnuuigolo (trev.) 22,
467.
muodo-modo 16, 177.
murga (bellun.) 28, 2.
murgo (com.) 29, 444 A.
muiiccia 21, 457.
muricola 20, 341.
musariol 16, 180.
musa (parent.) 22, 555.
muserät, museratt
(comask.) 17, 156.
müsolo (triest.) 27, 753.
musornione 1, 424.
musso 13, 579.
müsta (soian.) 30, 444.
mustela (sard.) 30, 526
A. 9.
müzao (gen.) 30, 678.
muzzina (siz.) 29, 4S7.
myal (valbross.) 28, 545.
nä (mail.) 29, 542 f.
nabisso 21, 550.
nafrar (sard.) 19, 15.
nagota (westlomb.) 30,
638.
naka (südit.) 26, 728.
nana (mail.) 29, 543 A.l.
nänsa (piem.) 22, 477.
nar (nordit.) 29, 543.
naraccia (bellun.) 30, 56S
A. I.
naturali, naturaleddi (siz.)
25, 498.
nava (kal. irp.) 29, 556.
navariolo 16, 180.
Nave (in Ortsnamen) 23,
186.
navnta (westlomb.) 30,
638.
navussa (pav.) 30, 638.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
293
nazzayaia (tarent.) 22,
556.
ndar (bresc.) 29, 543.
ndruppeccare (tarent.)
22, 555.
ne 2, 503. 29, 246.
nebi (sard.) 27, 589.
näd (faent.) 30, 442.
negossa (bei.) 30, Si —
83, 207 — 210, 637 —
640.
negota (westlomb.) 30,
638.
negozza, -e (rov.) 30,
20S, 637 — 640.
nello 21, 329.
nente 4, 611.
nerboiüto 22, 465.
nes (metaur.) 30, 442.
netora (Lad.) 17, 150.
nettola (Lad.) 17, 150.
nettora (Lad.) 17, 150.
neve 30, 371.
nevelle (Castiglione Ca-
sauria) 30, 454.
nfanfarirse (neap.) 30,
679.
'nferna (sor.) 30, 444.
nfocu, nfuechi (leccb.)
27, 588.
ngappanne (abruz.) 27,
462.
'ngeiia (sor.) 30, 443.
'n' gravattari (siz.) 29,
486 f.
'nguville (abruz.) 30,453 f.
n'guenta (soran.) 30, 443.
niale (sard.) 29, 616.
nibba (siz.) 29, 487.
nibia, nebbia 1, 517, 526.
nicchia 26, 324.
Niccolosa 21, 458.
niche, nicche 20, 341
A. 1.
nidale 29, 616.
nidiändolo 27, 462.
niente 15, 271.
nievo 1, 515.
niffa 21, 222.
nigozza (veron.) 30, 208.
ninziöl, niziöl 16, 180.
niora, üora 28, 617.
niöra = nuora 16, 178.
niöser = nuocere 16, 1 7S.
niote notte = nuoto 16,
178.
niovo, niova 16, 177.
nivola 1, 517, 526.
nizioleto 16, 180.
nniveyc 16. 560.
nnuvjelle(a) (abruz.) 30,
451— 453 f.
nobbile (tose.) 27, 587.
nocchiere 3, 566 ff.
nocegalla 29, 326.
nocere 16, 564.
nociaröeula (valtell.) 17,
150.
nociroeula (valtell.) 17,
150.
noctola (Umbria) 17, 150.
nodello 28, 113.
noderoso, -üto 22, 465.
nodo 24, 427 A.
nöelli (sabin.) 30, 452,
454-
noettora, nettora (Lad.)
17, 150.
noitaroeula (Poscbiavo)
17, 150.
iiöla (lomb.) 23, 522 f.
nome 16, 344 f. A.
nönse (piem.) 22, 477.
norte 21, 223.
nos (amail.) 26, 358.
nos, vos (piac.) 26, 35S.
nötol (Pieve di Cadoro.
Lad.) 17, 150.
nottetempo 2, 398.
nottice (teram.) 17, 150.
nöttol (Friaul.) 17, 150.
nottola (Macerata) 17,
150.
nottola 19, 27S.
nottolella (Frataguida)
17, 150.
nottolo (Lunigiana), not-
tola, nottolene (Tos-
cana), nottolino, notto-
lone (Venez.) 17, 150.
notlula (Sinigaglia) 17,
150.
notturna (calabr.) 17,
150.
notulo (Ladin.) 17, 150.
noua (Monferr.) 29, 557.
novizio 28, 549 A.
novizza (ven.) 28, 549 A.
nozze 6, 478.
'ntamari (siz.) 29, 486.
flu, Huri 15, 571.
nuciareula, nucireula
(valtell.) 17, 150.
nudda (sard.) 30, 525
A. 3.
nuelle (aquil.) 30, 454.
nufie (piem.) 21, 222.
nufria (abbruzz.) 28, 6.
nullu (log.) 30, 526.
nuottora (ad.) 17, 150.
nute (bar.) 21, 423.
ny/taridha (Syra) 17, 149.
ny^taridho (Chio, Cos.)
17, 149.
ny^tiria (Kalymnos) 17,
149.
nyötul (Lad.) 17, 150.
'nzitecare (tarent.) 22,
555-
nzomma (lecch.) 27, 592.
nzurära (tarent.) 22, 554.
nz'ürta (südit.) 30, 25
A. 4.
ocatta 28, 343.
oco 26, 730.
oga 22, 478.
oglia(tosk.)30, 526 A.2.
ogne (tarent.) 22, 555.
(o)gniojejje (Palena) 30,
451-
ökkie (soran.) 30, 443.
ola (mail.) 30, 526.
ola (soran.) 30, 444.
olidndolo 27, 4Ö2.
294
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
olidone (sard.) 28, 192
— 195.
olioni (südsard.) 28, 194.
onco (livorn.) 28, 642.
onda (com.) 29, 537.
ondana (mail.) 29, 518,
520.
onfegar (ven.) 29, 409 f.
onire 24, 63.
onnenghevielle (Scanno)
30,451, 453-
orbariöla 16, 1S0.
orbesigola, orbesiöla
(trev.) 28, 323.
orbido 8, 241.
orca 2, 503. 7, 124.
orcio 29, 450.
orco 29, 480.
ore 7, 255.
ora (arp.) 30, 441.
ora (soran.) 30, 444.
orecchia di mare SO, 719.
oreves (oberit.) 19, 577.
organo 4, 182.
orgu (piem.) 30, 679.
orichicco 20, 340.
orna (valsass.) 28, 6.
orsacchio 19, 188.
orso 28, 611.
ortorsi 5, 21.
örza (soran.) 30, 444.
ossa (soran) 30, 444.
oste 8, 63.
ötornO (berg.) 22, 466.
Otranto 4, 184.
otta 4, 386. 25, 745 f.
ottone 30, 13 A. 5.
ova (com. tic.) 27, 342.
öva (lomb.) 22, 47S.
ova (soran.) 30, 443.
ovatta 28, 645 f.
ovelle (aret.) 30, 451,
453-
overi (piem.) 22, 478
A. 2.
päcito (lucch.) 28, 646.
padalinu (siz.) 28, 2.
padger (laven.) 29, 12.
padru (logud.) 27, 343.
28,3.
padule 20, 113.
paglicne 30, 338.
paipastrello (Frassinorro)
17, 148.
paissa (berg. com.) 24,
75-
pa]a (tar.) 30, 725.
palafreno (volksetym. an
frenum angelehnt) 3,
261.
palagio 30, 324.
palamara 30, 311.
palamida (tar.) 30, 656.
palammeto (map.) 30,
656.
palanca 28, 684.
palascio, paloscio 15, 95.
palastra (lucch. pistoj.)
30, 298.
paiaxio (altit.) 30, 5 50.
paleggiare (atosk.) 22,
4 A. 2.
Palestrina 28, 3.
palicche 20, 341 A. 1.
palivera (landmail.) 28
144.
pallare 5, 21.
pallidu (log.) 30, 526.
pallio 15, 116.
palombera (altven.) 30,
3ii-
palpastrel, polpastrel
(Castelnuovo nei monti)
17, 148.
palpastrell (Montov. Bol.
Mod.) 17, 148.
palpastrell (Parma) 17,
148.
panariöl 16, 180.
pancöch, pancuch (bol.
ferr. miraud.) 29, 329.
pancrazio 24, 551.
pandocho 23, 320 A.
panevin (trev. ven. friaul.)
30, 204.
paniere 22, 1.
panna 24, 403.
pannochia 28, 684.
pantasare 1, 428.
pantasma 1, 428.
papador (trevis.) 24, 127.
papaluga (parm.) 30, 31 1.
papaör, papaüro (ven.)
24, 127.
paparina (mdl.) 30, 748.
papastrel (Equi) 17, 14S.
papastrello (Tenerano)
17, 148.
paperi (sard.) 27, 583.
papilio de nocte(Lanusei)
17, 151.
papiro 28, 56 f. A.
pappalardo 30, 311.
pappatojo (tosk.) 24, 127.
papparotto (Ins. Madda-
lena) 17, 153.
pappastrell (Mirandola)
17, 149.
parabolano 28, 144.
paragone 4, 373. 9, 566.
parangal (triest.) 27,753.
parapiglia, parapuglia
(mdl.) 28, 154 A.
pareggiare 2, 107.
parlaveru (landmail.) 28,
144.
pärolo (lucch.) 30, 302.
parpagliön (Equi) 17,151.
parpaglione ( Vinca,Tene-
rano) 17, 151.
parpastrell (Parma) 17,
148.
pascolo 19, 278.
passapittula (lecces.) 17,
152.
passariola 16, 180.
passulitolta (Tempio) 17,
151.
pastro 8, 305.
pata, patta 15, 244. 28,
98.
pattare 28, 99.
paüra 3, 500.
pauriccia 20, 341.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
>95
pavegio 17, 149.
pavese, pavisi 15, 112.
pchet (metaur.) 30, 442.
peccato 13, 326.
peccerillo 15, 113.
pecchia (lucch.) 20, 13S.
'(cors.) 27, 583.
pecora 29, 406.
pecorajo 29, 407.
p^dana (lucch.) 30, 302.
pede (altsard.) 30, 656.
peddeccuci (reat.) 30,
449 f-
pedone 24, 405.
pedrighina (sard.) 21,
453.
paduna (tarent.) 22, 555.
pega (metaur.) 30, 442.
peggio 16, 558.
peggio (tosk.) 30, 441 f.
peglia (aret.) 20, 138.
pejo (reat.) 30, 442.
pelacucchino 20, 34S
A. 1.
pelagäla (triest.) 27, 750.
pelaja (siz.) 30, 725.
pena (ven.) 24, 403.
penge, penghe (abruz.)
28° 433-
penna 24, 403 f. 28,535
—549, 683.
pennachio 28, 545 f.
pennacchio da spazzola
29, 411.
pennata (neap.) 29, 542.
pennato (tosk.) 28, 542.
pennazza (abruzz. sanait.)
28, 545-
pennello 30, 20 A. 4.
pennizze (abruz.) 28,
543-
pennone 28, 541 f.
pennuccia (abruz.) 28,
542.
peppere (cors.) 27, 5S3.
perciari (mess.) 28, 647
Anm.
perda (südsard.) 28, 3.
perdingianu (ssard.) 30,
177.
perdixi (sard.) 30, 302
A. 4.
perela (sard.) 27, 583.
perfediuse (bar.) 21, 424.
pergamenaro 5, 21.
pergamutta (neap.) 30,
316.
perire 7, 330.
pernice 30, 302.
peruccia 19, 186 A. 3.
pes (hol.) 30, 442.
pesariöl 16, 1S0.
pasaiüra (tarent) 22,
556.
pesce pescatore 30, 720.
pesciändoro (lucch.) 27,
462.
pese (bar.) 21, 427.
pete (bar.) 21,427. 7,430.
peto 30, 296 A. 3.
petonciano 30, 177.
pette (bar.) 21, 428 A. 2.
pettegolezzo 21, 157.
pettinandro (altlucch.)
27, 462.
pettorecca 20, 338.
paükkia (soran.) 30, 443
A. 5.
pevera 27, 584.
peyri (valsoan.) 28, 647.
pazzita (soran.) 30, 20 u.
A.8.
piacevole 15, 530.
piaggiare 28, 646.
piagnone 30, 338.
pialla (Hobel) 4, 154.
Piantraigni 19, 137.
piastra 5, 563. 30, 298.
piatto 30, 726.
piazza 30, 298.
piazzata 30, 298.
piccare 9, 430.
piccino 15, 113.
picciuolo (lucch.) 23,
523-
piccividdu 15, 113.
picenin 15, 113.
piche (pija na) (abruz.)
30, 562.
pidicchece, pidissete
(vasto) 30, 449 f. A. I.
pidicuddu (siz.) 23, 523.
pidicchio 30, 443 A. 5.
piddemi, -ia (siz.) 30,
655-
piddu 30, 655.
piedicone 29, 246.
piedone 29, 245.
pieta (venet. triest.) 19,
75-
pieta 7, 572.
pietanza 30, 325.
Piete (bar.) 21, 424.
pietra dei nanchi 29,
409.
pievale 4, 377.
pigiare 28, 647.
pigna 24, 570.
piguere 9, 527.
pignone 28, 541.
pil, pir (berg.) 27, 5S3.
pilistrello (Lucca) 17,
148, pilustrello (Prov.
Piso) 17, 14S.
pilloni anappau (sard.)
17, 160 A. 9. — de su
tiaulu (Cagliari) 17,
160 A.
pilustrello (Castelfioren-
tino) 17, 14S.
pimpistrello (Figline) 17,
148.
pinca (alttosk.) 28, 543
Anm.
pinci (molis.) 28, 543.
Piucio 28, 543 A. 3.
pinco (tosk.) 28, 543
A.3.
pineto 1, 512.
pinna (siz.) 24, 403 f. 28,
547, 6S2. 28,538,683.
pinnacolo 28, 546.
pinnacuzza (logud.) 28,
543-
296
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
pinnadellu (sard.) 28,
547-
pinnata (siz.) 28, 542 —
544-
pinnazzu, -aciu (sard.)
28, 546.
in pineddu (logud.) 28,
553-
pinnetta (sard.) 28, 543
—544.
pinnola 28, 547.
pinnula 28, 547.
pinnuläru (calabr.) 28,
545-
piö (lomb.) 24, 75. 29,
12, 15.
piod (Reggio) picen
(Vinc.) pioend (moden.)
29, 12 A.
pioda (mail.) SO, 528.
pioggia 10, 173.
piolare (pist.) 20, 116.
piombo 27, 592.
piot, piota (lomb.) 30,
726.
piöva (saluzzo) 29, 13
A. 1.
piovana 27, 613.
pioveme 29, 13 A. 1.
pioza 21, 157.
pipparottu (Taverna) 17,
153.
pira (soran.) 30, 343.
piscarotta (lucch.) 29,
342.
piscella (ncap.) 29, 341.
pisciare 4, 473. 28, 646 f.
29, 340—342.
pisciolio (mont.) 29,341.
piso (soran.) 30, 443.
pisgineddu (sard.) 17,
160 b.
pisolo 1, 514.
pispinare (sien.) 29,
341-
pissariola 16, 180.
pissun (canav,) 28, 647.
29, 341.
pistellus (Iglesias) 17,
148.
pistore 5, 21.
pittä (genues.) 9, 430.
piturlino, piturlo (lucch.)
30, 303.
piulare 4, 183.
piusor 7, 328.
piver (berg.) 27, 584.
pivera (sard.) 28, 2.
piviale 4, 377.
pizzarda (roman.) 30, 20
A. 8.
pizzare 9, 430.
pizze (abruz.) 30, 20
A. 8.
pizzicare 9, 430.
plo (aberg.) 24, 75. (emil.)
29, 15.
plou (nordit.) 29, 11 f.
piusor 7, 328.
Po 29, 6.
poccia 27, 374.
pocciare (lucch.) 30, 303.
poccione (lucch.) 30,
303-
poi, poiche 2, 97. 6, 260.
pöjjo (soran.) 30, 444.
poka (na) (soran.) 30, 444.
pol, -a 16, 255 A. I.
pöles (berg.) 27, 584.
pollece (unterit.) 30, 527.
pomata 1, 426.
pometo 1, 512.
pönÖe (vic.) 22, 478.
ponga 28, 447 A.
ponso (ven.) 22, 478.
popolon (pav.) 30, 748.
porca 24, 143. 29, 384.
porchiacca (cal.) 20, 336.
porgu , -a (cors.) 27,
584-
porra (soran.) 30. 444.
porva (tarcnt.) 22, 553.
posola 23, 300.
postierla 28, 363.
potcre 7, 576.
pöu (sard.) 27, 584.
poziöl, pozol 16, 180.
pozz (mail.) 27, 584.
pradixi (sard.) 30, 302
A. 4.
prasma 22, 84 A.
prasor 7, 32S.
prede (lomb.) 23, 524.
prefazio 6, 442.
preite (altit.) 30, 296
A. 3.
premoteche (abruz.) 21,
449-
prende prende 1, 515.
prendere 27, 592.
prena (tarent.) 22, 553.
Prenestc 30, 25 A. 3.
pres (valsoan.), prös
(Monferr.) 29, 384.
presina (piem.) 23, 524.
presse -ssos (altsard.) 27,
5S4 A.
presto 1, 517.
prete 1, 517. 30, 296
A.3.
pretto 30, 303.
prezzemolo 1, 516.
priena (tarent.) 22, 556.
prigioniere 2, HO.
primpistello (s. Domenico
b. Florenz) 17, 14S.
principio 10, 103.
pripistello (Florenz.) 17,
148.
probete (bar.) 21, 425.
probie (bar.) 21, 425.
procacciare 28, 48.
proritto 1, 519.
prös (canav.), prösa (mail.),
prösal (valbross.) 29,
3S4-
prosa (lomb.) 22, 476.
provana 29, 540.
pröz (Turin) 29, 13 A. I,
3S4-
prüdere (altit.) 21, 555.
prugno 19, 133.
prüzun (verc.) 29, 13 A.i.
ps 29, 340 f.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
297
pscii 29, 341.
pudderigu (sard.) 20,
350.
puescia (tarcnt.) 22, 552.
pugnale 15, 523.
pukkita (soran.) 30, 443.
pume (bar.) 21, 423.
pupolo (triest.) 27, 753.
puppatorino (lucch.) 27,
753-
pures 16, 255.
puretto 30, 303.
purscena (arbed.) 22,
471.
puschia (md. ital.) 24,
4I5—4I7-
pusterna (bellun.) 28,
362 f.
püstijerna (ragus.) 28,
3Ö3-
putiferio 28, 9. 29, 4S0.
putta 30, 569.
puttana 24, 143.
putto 3, 565.
puzzola 30, 20 A. 8.
puzzone = pullioue
(sard.) 16, 276.
pyanka (piem.) 27, 366.
quacavrün (verban.) 22,
479 A. 1.
quanduvjelle (abruz.) 30,
451. 453-
quattare 9, 441.
quattro 7, 573.
quegno 2, 503.
quel (emil.) 30, 454.
quell (faent.) 30, 450.
quello 21, 330.
quitto 1, 514.
rabast (tur.) 26, 40S.
rabaste (piem.) 26, 40S.
rabatä (pav.) 23, 350.
rable (piem.) 26, 408,
rabbuffato 2, 503.
race (bar.) 21, 424.
racirnolo 1, 513, 522.
raciuppavi (siz.) 29, 4S7.
räfego (ven.) 26, 408.
ragagna (obtrit.) 26,
407 f.
ragastina (siz.) 26, 409.
ragazza 16, 254. 30, 569.
ragg (metaur.) 30, 442.
ragna 26, 408.
ragnu (siz. cal.) 28, 408.
ramaro (ferr.) 28, 644.
ramlin (canav.) 28, 2.
ramoruto 22, 465.
rampa 2, 103.
rampogna 2, 103.
rana (di) san Martino
27, 613.
rana sanmartina mavica
(lomb.) 27, 613.
rancio 13, 324.
rangedde (tarent.) 22,
554-
rannicchiarsi 26, 324.
rantsiggu (sassar.) 28,
617.
rantsege (gombit.) 28,
617.
rantsiko (lucch.) 28, 617.
ranzinar (triest.) 27, 761.
rapatü (bresc.) 27, 622.
rasca (ven.) 26, 408.
raschiare 27, 746.
rasgione, ragione 12, 291.
raspare 2, 112. 29, 487.
rastrello 30, 20 A. 5.
ratapene (Liguria) 17,
159.
rata piiiado (Alghero)
17, 158.
rataröura (Corpeneto)
17, i57-
ratävoiä (Pavese) 17, 157.
ratavolä' ra (Canavese)
17, 157-
rata voloira (piem.) 17,
157-
ratavolöjri (Val Soana)
17, 157.
ratavolü (Arona) 17, 157.
ratavoula (Pavese) 17,
157-
ratavuledda (Piazza Ar-
merina) 17, 157.
rata vulojra(Casale, Mon-
ferr.) 17, 157.
ratavulüra (Vercelli) 17,
157.
rat barbastell (Piacenza)
17, 156.
rätov' lujro (Pral.) 17,
157.
ratta pignara, rattapig-
nara, ratapinara (AI-
ghero) 17, 15S.
ratta pignätta (Cagliari)
17, 158.
rattaraula (Acqui) 17, 157.
rattasüia (Oneglia) 17,
156,
rattavol (Lago Magg.)
17, 157-
ratti pendüi (Bonifazio)
17, 158.
rattipennüi (Porto Venere)
17, 158.
ratto pennügo, ratto-
pennügo, ratto penügo
(Genova) 17, 15S.
ratto pernugo (Santa
Margherita Ligure)
17, 158.
rattpignöl (Cernobbio)
17, 159.
ratt — sgoladö (Lodig.)
17, 157-
rattsgolavö (lomb.) 17,
157-
ratt-tignöl (lomb.) 17,
160 a.
rattupenügu (Genov.) 17,
158.
rattu spenugu(Carlofoite)
17, 158.
ravaglione 30, 303 f.
ravastina (siz.) 26, 409.
rave (lucch.) 30, 304.
raz (faent.) 30, 442.
raz (bol.) 30, 442.
raza (trev.) 22, 475.
298
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
razla (mescol.) 30, 80
A. 3.
razza U, 557. 30, 567 f.
razza (abruz.) 30, 567.
razza petrosa 25, 349.
razzina (siz.) 30, 567.
realiello (ncap.) 25, 503.
rebustelo (ven.) 28, 4.
reda rede 1, 512.
redicule 20, 341.
reditariöl 16, 180.
redo 10, 275 fr. 12, 553.
refie (lucch,) 28, 647.
refolar (triest.) 27, 749.
regalda (blen.) 22, 469.
regazzo 16, 254.
regge 16, 558.
regghia (aret. castell.)
' 27, 5S9.
registro 1, 519. 5, 554.
regoj (lomb.) 22, 469.
rcgolza (lomb.) 22, 470.
regonda (brianz.) 22, 470
A. 1.
regör (valgrand.) 22, 470.
regroarse (chiogg.) 22,
469.
rema 30, 303.
remare (lucch.) 30, 303.
rembare (lucch.) 30, 303.
remel, remol, remul (nord-
it.) 28, 681.
remo 1, 512.
remolo, remora 24, 143.
ronarüta (tarent.) 22, 553.
ren'tiata (lucch.) 30, 303.
res^ri (lug. valtrav.) 22,
470.
respitto 1, 519.
resta 5, 21 f.
rcticu (siz.) 29, 486.
revudaie (log.) 30, 321.
reye" (Aosta) 29, 384.
riavolo 30, 371.
ribrezzare (lucch.) 30,
303.
ributto 24, 64.
ricamare 1, 419 f.
ricattare 28, 44.
ricentare 3, 270 f.
ricignäte (tar.) 30, 727.
ricintari (siz.) 27, 344.
ricumare (tar.) 28, 4.
Rieti 30, 25 A. 3.
rigatino, rigato 30, 577.
rimieda (altlucch.) 30,
300.
rimpennare 28, 547.
rindaneddi di notte
(Palizzi) 17, 153.
iindara (Condofuri) 17,
153-
rindineda (Condofuri) 17,
153-
ricfrancescare 1, 427.
ringallurzzarsi, ringalluz-
zolare 29, 330.
ringavagnare (bei Dante)
24, 72.
ringraziare 8, 63.
rintracciare 28, 48.
rinvolgolo (altit.) 29, 327
Anm.
rioba, roba 16, 17S.
rioda, roda = ruota 16,
17S.
riodo 16, 180.
riösa = rosa 16, 17S.
ripetere, ripetio 30, 74S.
rischia, risica 1, 516.
ri/abortolo(siss.) 27, 612.
ritto 1, 519. 4, 1S2.
riva 27, 369.
rivendügliala 20, 347
A. 1.
rivescio 16, 248!'.
rizzaculo 30, 298.
roba 22, 197.
robata (canav.) 28, 7.
robesto 16, 250 f.
rocca 2, 86. 24, 575.
rocchio (tosk.) 28, 640.
rocciare 2, 87.
rpla (piem.) 30, 79.
rolo (mail.) 27, 610.
romanzo 10, 486.
rombice 22, 561.
rombo petroso (südit.)
25, 349.
römen (berg.) 28, 2.
romenta, rumenta (sard.)
26, 373-
romire 24, 66.
romla (piac.) 28, 681.
romnä (piac. berg.) 28, 6.
römol (parm.) 28, 681.
ronä (mil. com. lodig.)
28, 6.
ronga (bresc.) 26, 664.
rosana (lomb.) 27, 613.
rovaglione 30, 303f.
(g)rospo (tosk.) 28, 5.
rost (lomb. ven.) 24, 63.
rosta 8, 138.
rot (mail.) 27, 585.
rovello 10, 578.
rovereto 1, 512.
rovescio 16, 248.
roxa (altlomb.) 22, 476.
rozza 13, 538.
rozzo 30, 300.
rubaldo 16, 251.
rubare 22, 1981'. 24, 61.
rubata (canav.) 28, 17.
rubatt (piem.) 28, 17.
rubeddula (gallur.) 28,7.
rubelle 16, 251.
rubesto 16, 250 f. 28,
165 A.
rubestre 16, 251.
rubizzo 28, 528 A.
rüdi (sondr.) 22, 466.
rucddula (mittelsard.)
28,7.
rufasü (comask.) 22, 200.
ruffa 22, 200.
ruga (lucch.) 30, 297.
rugiada 27, 369.
ruinela (moden.) 28, 5.
ruskidare, ruskidu (sard.)
29, 411.
ruspiare (sard. log.) 24,
127.
rustire 24, 63.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
!QQ
rusuzu (sard.) 23, 525.
ruvettu dl S. Franciscu
(siz.) 29, 222.
rüvido 3, 259.
ruvulü (posch.) 27, 622.
ruzzare 30, 304.
ruzze (tarent.) 22, 554.
sa (piem. march.) 30, 81,
445-
sabbadu (sard.) 17, 564.
sabbato 17, 564.
saboga (sard.) 30, 728.
saccaja (mittelsard.) 27,
611. (sard.) 28, 320.
sacca-pinnuto (Calvi) 17,
158. (kors.) 29, 226.
saetta (trent.) 30, 731.
saggio 20, 535.
saguradatia (altbol.) 29,
344 f.
saia, saio 25, 354 f.
saietta 25, 354.
sala 24, 143.
saledra (tess.) 27, 368.
saleräut 24, 67.
salibba (siz.) 29, 4S6.
salicchia (lucch.) 26, 401.
salma 3, 103.
saltamartin (bellun.) 27,
613.
sambecco 30, 31S.
sambene (logud.) 26, 603.
sanare 26, 666.
sandoc (mant.) 28, 4.
sarjfönia (siz.) 30, 6S0 A.
sanguinente 20, 116.
sansogna 2, 84.
santoccio 30, 311.
sapio (mittelsüdital.) 27,
in.
sappiente (pist.) 20, 113.
Saracino 1, 510.
saragia (sen. aret.) 19,
139. 20, 139.
sarchiedo (altsard.) 30,
656.
sarigo (röm.) 30, 729.
sarpa 5, 23S.
sarpare 5, 238.
sarto 8, 305.
saivietta, salvietta (pist.)
20, 113.
sat (berg. bresc.) 28,
3i8.
sata (mant.) 28, 4.
sauro 4, 182. 24, 67.
saus (nordital.) 22, 4.
savaetta (pav.) 30, 731.
savell (südit.) 30, 731.
savetta 30, 731.
savucu (siz.) 30, 73 1.
saziare 25, 736.
sazzaluga (südsard.) 27,
614.
sazziare (südit.) 25, 736.
sbaciar (trent.) 28, 642.
sbadigliare 9, 525.
sbalansä 1, 422.
sbargar (ferr.) 28, 2.
sbaruari (siz. mess.) 28,
647.
sbarüe (piem.) 28, 647.
sbariivar (canav.) 28, 647.
sbaryue (canav.) 28,
647.
sbercar (canav.) 28, 647.
sbergneffa (emil.) 29,
343-
sberleffe 29, 343.
sbigottire 4, 386.
sbioss (emil.) 24, 65.
sbir (mail. pav.) 144.
sborgare (versil.) 27, 584.
sborsare 2, 107.
sbregariöla 16, 180.
sbrocco 22, 202.
sbroncä (lomb.) 28, 644.
sbronchai (altlomb.) 28,
644.
sbsöstra (romagn.) 23,
525-
scacciato 2, 107.
scafarozzi (abruz.) 30,
317-
scafleta (valbross.) 28,
647.
scaggia (siz.) 30, 657.
scaglia 22, 203. 30, 657,
730.
scaglione 30, 730.
scaja (obrit.) 30, 657.
scajon (piem.) 30, 730.
scalabrone 26, 587.
scalbatra (tosk.) 30, 730.
scalecciu, scalerciu (siz.)
29, 623.
scalferotto 30, 317 f.
scama (ven. bellen.) 22,
476.
scamatare 9, 538.
scandolo (pist.) 20, 113.
scänlaru (siz.) 30, 729.
scappia (tosk.) 30, 657
A. 6.
scappino 30, 318.
scapuziol 16, 1S0.
scarabone 26, 587.
scaraguaita 24, 74.
scaramuccia 2, 102.
scard, scarda (crem. neap.
parm.) 30, 729. 731.
seardafaga 30, 729.
scardaffare 1, 426.
scaraventare 22, 469.
scardine 30, 729.
scarfard (piem.) 30, 729.
scarferoni 30, 317.
scarfuole (abruz.) 30,
3T7-
scarlatto 28, 431 — 434.
scarpione (pist.) 20, 113.
scartabello 1, 423.
scaru (siz.) 30, 728.
scarze (abruz.) 30, 730.
scat (trev.) 30, 205.
scatcron (ven.) 30, 205.
scatola 28, 3. 20, 244.
scatto (bell.) 30, 205.
scavarda (piem.) 30, 729.
scauru (siz.) 30, 728.
scavu (siz.) 3, 128.
scega (valtell.) 22, 467.
scellino 22, 203. 24,
57S.
300
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
scemunito (versil.) 28,
164 A.
scensa (ven.) 22, 476.
scbermare 24, 577.
schermire 2, 102.
sckermuggio 2, 102.
scherna 5, 22.
schiaffo 6, 429. 20,
362.
schiansimo (pist.) 20,
113-
schiantare 5, 554. 6,
431-
schianto (neap.) 30, 729.
schiappo, sckiappare 20,
362.
schiavacciare 2, 107.
schiavo 6, 429.
sckiazzare 24, 65 A.
schiena 22, 476. 27,
582 f.
schienale 26, 5S5 f.
schietto 30, 303.
schifare 2, 104.
schincariola 16, 180.
schinippo (altit.) 28, 603
—605.
schioppo 2, 110. 20,
363-
schioppola (bologn.) 30,
72 A. 5.
schiscbett (mail.) 30, 72
A.5.
schiuma 22, 476.
schivare 24, 69.
sei 21, 424.
sciabacchiari (siz.) 30,
319-
sciäbbeccbe (abruz.) 30,
319.
sciabeecotte (abraz.) 30,
319-
sciabbica, sciabiecottu,
sciabeeco (siz.) 30,
319.
sciabica (lucch.) 30, 319.
sciabigotto (lucch.) 30,
3J9.
sciabigottu (kors.) 30,
319.
sciadatto (aret.) 22, 477.
sciaguattare 1, 424.
sciagurataggine 29, 345.
scialacquare 1, 422.
scialare 29, 486.
scialecquare (senes.) 9,
540.
scialibbisi (siz.) 29, 4S6.
scialuppa 30, 561.
sciambeeckino 30, 318.
sciambia (mail.) 30, 300.
sciancato 2, 148.
s' ciapada , s' ciapar
(bresc.) 20, 362.
sciat (com.) 28, 318.
sciatt 15, III. 28, 318 f.
sciatto 7, 124. 15, III.
28, 319.
sciatto (tosk.) 22, 477.
sciaura 30, 371.
scigk (com.) 22, 467.
scigognoeula (mail.) 23,
517.
sciloira (lomb.) 29, 10
u. A. 15.
seima 19, 138.
seimmio, seimmia 19,
13S.
scingia 24, 557.
scinippo (altit.) 28, 603
—605.
scintinu (siz.) 29, 486.
seiöa (com.) 24, 76.
scioeco 20, 344 A. 3.
s — ciosela (trev.) 29,
225.
s — cioso (trev.) 29, 225.
seiöstar 24, 76.
sciotell (mail.) 28, 319.
s— ciozeti 29, 225.
seipare 10, 173.
seipire (altit.) 30, 325.
seiügia (lomb.) 23, 530.
sciugnolo 1, 428.
sciupare 10, 172.
sciute 21, 424.
seminzipiär 1, 426.
scöber (com.) 24, 76.
scoddi (siz.) 30, 655.
seoffoni (altit.) 30, 317
A. 3.
scoglia (abgelegte Haut
d. Scklarjge) 4, 183.
scoglio 1, 426. 20, 137.
27, 372.
scombieckerare 11, 57S.
scombrariol 16, 1S0.
scouciare 10, 172.
scondariole 16, 180.
sconföla (valtell.) 22,
468.
scoppio 20, 363.
scorciare 29, 450.
scorpiun (Pompei) 17,
160 b.
scorticare 29, 450.
scorza (tar.) 29, 450.
scorzone 25, 282 A.
scos (bellum) 22, 477.
scoss (lomb. emil.) 24,
65-
scotta 24, 143.
scozole (trev.) 29, 225.
scraccari (sicil.) 19, 366.
scravazzo (ven.) 22, 469
A. 1.
scrillittai (ssard.) 30,
657-
scrima 24, 577.
scrofana (südit.) 30, 727.
scroper (mail.) 27, 585.
seue (bellum) 22, 477.
29, 225.
seuerciolo (tar.) 29. 450.
scuerzo (tar.) 29, 450.
(s)curcia(re) (südit.) 29,
450.
seurekiggione (Foggia)
17, 156.
scuriada 16, 551.
scuriata 27, 359.
scürott (Fanano) 17, 150.
scurpenge (Gessopalena)
17, 156, 160 b.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
3OI
scuvpiccieri (Assergi) 17,
156, 160 b.
scussa (bell.) 29, 225.
scuterzola 30, 298.
sdego 8, 63.
sderna (ligur.) 22, 4S0.
sderto (montal.) 22, 477.
sdrajarsi 10, 173.
sdram, sdram (poschiav.)
30, 747.
sdrusciare 30, 305.
seccia 15, 245.
secolo (weit.) 21, 243
A. 2.
sedano 19, 139.
sede 1, 512.
sedia 19, 139.
segugio 6, 427. 22, 4,
seguita 1, 516.
sei 1, 517.
sekka (tarent.) 22, 551.
seim (bcrg.) 27, 591.
Semitecola (päd.) 30,
205.
semola (nordit.) 28, 682.
semplice 27, 5S7 A. 1.
senale, sinale (aeap. cal.)
26, 417.
sefla (arp.) 30, 441.
sangyütla (tarent.) 22,
555-
sennato (pist.) 20, 113.
senze (bar.) 21, 428 A. 4.
seppellire 9, 534.
sappolakra (sorau.) 30,
444.
seranda (mail.) 27, 463.
s£ra (soran.) 30, 443.
serio 1, 513.
seriola (trevis.) 26, 71S,
serolj (valsoan.) 28, 3.
serräcchie (abruzz.) 20,
336-
serratahem (asiz.) 24,
421 A.
sexendi (gen.) 3, 467.
sfacciddata )siz) 25,637.
sfialopa (bol.) 30, 72.
sfilaprd (mail.) 30, 76.
sfilozzäss (mail.) 30, 76.
sfiopla (bol.) 30, 72,
77-
sfräpla (bol.) 30, 77.
sfroge (ancon.) 22, 393.
sgabuzzino 1, 424.
sgadi (rom.) 24, 73.
sgajiimm (mail.) 29, 32S.
sgajihciä (com.) 29, 32S.
sgalembo , sgalonato
(mdl.) 29, 623.
sgalettare 30, 295.
sgalletorare (lucck.) 30,
295-
sgardonell (crem.) 30,
730.
sgargndpola (mant.) 17,
155.
sgarzare (oberit.) 30,
731-
sgarze (abruz.) 30, 731.
sgarzola (com.) 30, 731.
sgaventä (berg.) 22, 469.
sgera (alomb.) 22, 476.
sgerpar (valbross.) 28,
647.
sghembo 9, 528.
sghimbescio 1, 424.
sgiavel (trent.) 23, 517.
sgivio (alomb.) 22, 476.
sglöm (berg.) 29, 328.
sgomberare 19, 276. 29,
410.
sgominare 29, 246.
sgorbia 3, 125. 20, 84.
sgregnapola (cremasco)
17, 155.
sgrignäpol (bresc.) 17,
155.
sgrignäpola (berg.) 17, 154.
sguoz (com.) 24, 67.
sgusi (rom.) 24, 65.
sgussa (bellun.) 29, 225.
sgusso (ven. bell.) 29,
225.
si (piem.) 30, 445.
sibertu (siz.) 28, 318.
sibilare 11, 578.
sictinu (asiz.) 24, 421 —
426.
sieda (pist. tosk.) 20,
113. 30, 300.
sielo siero 1, 515.
Siena 1, 512.
si für finche 2, 95 ff.
sigela (berg.) 28, 2.
silenzio 10, 567.
silga (paim.) 23, 529.
silloira (Monferr.) 29,
10 A.
sincerö, sinziero 1, 511.
sinclie" 2, 97.
sina (soran.) 30, 443.
singösa (trentin.) 27, 135.
sino 18, 284.
siola, suola 16, 179.
sione (tarent.) 22, 556.
siora mändola (siz.) 28,
1 A.
siorte, sorte 16, 179.
siosia (trev.) 22, 477.
sippellire 9, 534.
sisa 10, 173.
sisial (dalm.) 22, 4S0
A. 1.
sissendil (istr.) 3, 467.
sistena 8, 63.
sisterna (oberit.) 27, 10S.
sitzimureddu (Samassi)
17, 153.
siüm, siüm, sum, sun 18,
181.
sive (soran.) 30, 443.
sivetta (mant.) 30, 731.
sizzigorru (sard.) 28, 104,
320.
skableta (piem.) 28, 647.
skablin (Monferr.) 28,
647.
skogo (ven.) 27, 372.
skappillita (teram.) 30,
25 A_. 1.
skarapdla (soran.) 30,
443-
skierte 16, 557.
302
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
skjoventi (cal.) 29, 13
Anm.
sköggu (gen.) 20, 137.
skrola (piem.) 30, 70.
skurcare (tarent.) 22,
553 f-
skurg (abruzz.) 28, 681
Anm.
skuro (ven.) 28, 681 A.
slandiesse, slandra, sland-
rassa, slandron (piem.)
29, 543 A. 3.
slandrana (berg.) 26, 584.
stavi (lomb.) 27, 622.
slegn (com.) 27, 622.
slepa (ven. veron.), sleppa
(mail.) 20, 362.
slepa (oberit.) 30, 658
A. 1.
slera (canov.) 29, 10 A.
sloffi (mail. com.) 21, 130.
30, 74 A. 6.
slofio (ven.) 21, 130.
sloira (piem.) 29, 10 u.
A., 11, 15.
slöra (valbross.) 29, 10
Anm.
sloria (piem.) 29, 10.
sloz (valtell. bellinz.) 22,
486.
smaccare 24, 65 A.
(s)mala (bol.) 29, 328
A. 1.
smalto 24, 62 A.
smarrire 21, 214.
smendolä (valtell.) 22,
468.
smenso (pist.) 20, 113.
smero 6, 119.
smijicä (siz.) 30, 23 A.4.
smirduliari (siz.) 30, 565.
smontare 30, 305.
sobiga (valtell.) 23, 529.
soccida 8, 305.
soci (reat.) 30, 450.
soddu (log.) 30, 526
A. 6.
soetta (vgron.) 30, 731.
sofegar 9, 318.
soffione 30, 338.
soldei (leont.) 22, 471
A. 1.
soma 3, 103.
somega (lomb.) 27, 591.
somentire 16, 229.
sommettendo 15, 515.
sonzon (ncod.) 22, 477.
soppellire 9, 534.
sopreppenguele (Pr.
Cbieti) 17, 159.
sorbolo (pist.) 28, 192.
sördeta, -ma (soran.) 23,
529.
soreghe (bellun.) 21,
334-
sorici occegli (Nicotera)
17, 156.
soricilli di notte (Ins.
Ponza) 17, 156.
sörige pinnädula (Perfu-
gas) 17, 158.
sorighe pinnadule (Spano)
17, 158.
sornacare, sornacciare 9,
499, 547-
soro 4, 182.
sorose (grod.) 22, 480.
sorpreso di 8, 64.
sorüa (soran.) 30, 444.
sosere, sosire (neap.) 29,
452.
sostergna (berg.) 27,
108.
sott (mail.) 27, 587.
sovetta (veron.) 30, 731.
sozerno (altlomb.) 28, 2.
spada 27, 368.
spadda (bar. siz.) 21, 424.
30, 658.
spagnuolo 30, 469.
spago 8, 304. 15, 114.
spalla (siz.) 30, 658.
spamectu (sard.) 22,
468. 28, 676 A. 2.
spantare 28, 199.
sparabicchio 1, 425.
sparapinge (Casliglione
a Casauria) 17, 159.
sparapingolo (Neapel)
17, 159.
sparnazzare 30, 563.
sparnicciare (Caserta) 17,
151.
sparrpignolo (Neapel)
17, 159.
spasso 2, 104.
spats (com.) 28, 6S4.
spau 15, 115.
spavaler (valbross.) 23,2.
spaventare 30, 305.
spavo 15, 115.
spazzändolo (pist.) 27,
462.
spazzo 28, 684.
spegere 9, 527.
speguä (bar.) 21, 424.
spekkia (soran.) 30, 443.
spene 2S, 626.
spennaccbiare 28, 545.
spennachio 28, 545.
speo (ven.) 24, 68.
spera, spiera 1, 511.
sperciare (neap.) 28,647.
spertello (Sassorosso di
Garfagnana) 17, 14S.
spet, spit (berg.) 24, 68.
spetanne (abruz.) 27, 464
Anm.
spettinare 30, 305.
spia 2, 102.
spicciare 29, 341.
spiciorare (lucch.) 29,
341-
spiedo 24, 68 A.
spigere 9, 527.
spilaggio (tosk.) 30, 658
A. 3.
spinola (südit.) 30, 729.
spira (veron.) 22, 475
A. 1.
spiridillo (Porto di Civi-
tanuova) 17, 148.
spiriticolo (Marken) 17,
148.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
303
spisciolare 29, 341.
(s)pissolar (ven.) 29, 341.
spito (neap.) 24, 6S.
sportiglione (Caserta) 17,
14S; (neap.) 28, 64S.
sporügliün (Neap.) 17,
148.
sporto 9, 503.
spovel (com.) 23, 518.
sprocco 22, 202.
spruzzare 22, 202 A. I.
spuola 22, 204.
spurcido 8, 241.
spurtagghione (Foggia)
17, 156.
squaglia 29, 451.
squarciare 29, 450.
squiddu (siz.) 30, 658.
squilla 27, 135.
staca (Gen. Mgnf.) 28, 3.
staddu, stadduni (siz.)
30, 658.
staire (carne de) (ven.)
24, 75.
stallo 22, 204.
stallon (nordit.) 30, 657
u. A. 4.
stambeccO 24, 70. 30,
318.
stamberga 1,428. 4, 3S6.
18, 519. 24, 70 f.
stambugio 1, 428.
stancare 4, 386.
stanco 4, 182.
stanferna 1, 428.
stanzibolo 26, 319.
starnazzare 30, 563 u.
Anm.
stato 2, 108.
stebi (piem.) 27, 584.
stecca 9, 503.
Stella 30, 530.
Stella 1, 519.
Stella (gall.) 30, 526.
stentinu (cal.) 28, 2.
stessu (lecc.) 27, 584.
stiaccare 6, 429.
stiedero 1, 516.
stifizii (siz.) 29, 487.
stiöra, stioia 16, 179.
stipuia 11, 578.
stiuda (altlucch.) 30,
300.
stiudare (lucch.) 28, 4.
stiva (piem.) 29, 384.
stoa (ven.) 24, 75.
stocco 22, 205.
stoco 28, 10S.
stoppia 22, 204.
stordire 2, 84. 6, 119.
11, 270.
stordito di 8, 64.
storiöl, sturiöl 16, 180.
stormo 22, 205.
stovigli (e) 22, 205.
strabiliare (tosk.) 27,
374-
stiaccare 9, 429.
stadare 30, 304.
stramortire 2, 112.
strapazzare 6, 500.
stravake (piem.) 28, 2.
stravizio, stravizzo 8, 64.
stravizzare, stravizziare
8, 64.
stravizzo 28, 54S A.
stra^zariöl 16, 180.
stremare 30, 305.
strementire (altit.) 30,
305-
stremenzire 30, 305.
stremo 1, 512.
strena 30, 530.
strenna 23, 316 f. 30,
530.
strenna (mail.) 30, 530.
strepada (bresc.) 26, 736.
Stria (siz.) Hexe 28, 3.
strido 8, 304.
strifizii (siz.) 29, 487.
strimizzire (luccb.) 30,
305 A. 2.
strimizzone (lucch.) 30,
305 A. 2.
strival (Valsoan.) 28,
648.
stroppo, stroppola 27,
585.
struggere 30, 339 A. 3.
studai (sard.) 26, 373.
stuedico (tar.) 28, 146
Anm.
stueteche (tarent.) 22,
556.
stuetecu (lecc.) 28, 146
Anm.
stuoteco (neap.) 28,146 A.
stupefatto di 8, 64.
stuttura 8, 63.
sua 2, 92.
subbianne (abruz.) 27,
464 A.
subio 11, 578.
suercu(siidsard.)28, 361.
sueta (bresc.) 30, 731.
suggetto (tarent.) 22, 554.
süliei (valsoan.) 30, 461.
suiscu (log.) 28, 361.
sule (bar.) 21, 423.
suocero 19, 73.
suppigno 23, 543 f.
sürge ulateu (Leccese)
17, 158.
sürice mienzu ocieddu
(Marcellinara) 17, 156.
surra (siz. sard.) 27, 346.
susina 4, 386.
susire, süsire (kal.) 29,
452,
süsiri (siz.) 29, 452.
svaligiare 2, 108.
svulip (canev.) 28, 64S.
sarlä (blen.) 30, 80 A.3.
Sat (lomb.) 22, 477 A. 1.
Üsatol (mail.) 27, 252.
sersevej (ossolan.) 23,
526 f.
sidda (tarent.) 22, 555.
sigera (lomb.) 22, 467.
simasa 24, 551.
slambriö (triest.) 27,
751 f-
spekkja (garf.) 27, 583.
stela (ostlomb.) 30, 52Ö.
304
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
äterpe (abruz.) 26, 736.
üjtre'insar (canav.) 27, 345.
stramenta (soran.) 30,
443-
stürdüj (levent.) 22, 480.
sariandola, sariändola
(triest.) 27, 753. 30,
204 f.
sbariie (piem.) 28, 2.
Sbarüvar (canav.) 28, 2.
sbela (Monf.) 28, 643.
sble (Monf.) 23, 643.
sblum (Monf.) 28, 643.
Smirce (Monf.) 28, 2.
scinka (triest.) 30, 206.
spits (aver el) 30, 203.
sbica (triest.) 27, 752.
sbrindolo (triest. )27, 753.
sbronbole (triest.) 27,
753-
sdrajare, -rsi 30, 304 f.
sgrandinalo (tosk.) 30,
305-
sgrendinare (lucch.) 30,
305-
smonta (lomb.) 30, 305.
/anburdo (rov.) 27, 612.
taccare 22, 397.
tacchetta 7, 116.
taccolare (tosk.) 28, 642.
taddarichi (Messina) 17,
149.
taddarida (Condofuri)
17, 149.
taddarita (Reggio Cal.,
Palermo) 17, 149.
taddariti (Modica) 17,
149.
taddarito (Calabr.), tal-
larito (Palmi) 17, 149.
tadderi (siz.) 30, 659.
tafferia 2, 305.
tagddariti (neap.) 17, 149.
tagliarita (Oppido) 17,
149.
tagnöl (Lago Magg.) 17,
160 A.
taksa (berg.) 22, 477.
talbo (ter.) 30, 747.
tallonzoli 29, 324 A.
talore 7, 255.
tamaro (neap.) 27, 614.
tambare , tambulare 15,
122.
tambussare 1, 424.
tanabüs 1, 428.
tansa (ven.) 22, 477.
tantara (mail.) 30, 676.
tanto multiplicativ 5,
204.
tappare (flor.) 24, 62 A.
tarabusta 23, 420.
taraddino (S. Eufemia)
17, 149.
taragnöla (Como) 17,
160a.
taräncula (nordsard.) 28,
321.
tarantantara (logud.) 30,
676.
Taranto 4, 184.
taratufolo (neap.) 30,
3«.
tardarita (sicil.) 17, 149.
Tarda (tarent.) 22, 553
A. 3-
tarisse (piem.) 23, 419 f.
taroccare 23, 420.
tarragagna 23, 420.
tarsia 30, 315.
tartara 25, 251.
tartarin, tärtara (mail.)
25, 251.
tdrula (sard.) 28, 321.
taskun (canav.) 28, 648.
tasselleto 30, 305 A. 4.
tassello 30, 305 und
A. 3.
tassettino 30, 305.
tassetto 30, 305.
tasso 1, 420.
tavok 30, 371.
taznä (piac.) 28, 323.
30, 745 f.
tedesco 16, 246, 24S.
tegna (Mailand) 17, 160 a.
tegnaröl, tegnaröla(Esino)
17, 160 a.
tegnöl (Varenna) 17,
160 a.
tegnöla (Mailand) 17,
160 a.
telare (tose.) 23, 530 f.
tempellare 15, 122.
tempesta 5, 22. 19, 33
A. 3.
tepa 14, 36S.
Teramo 4, 184.
teran (com.) 28, 64S.
terana (piem.) 28, 648.
terresco 2, 505.
tarrina (soian.) 30, 443.
tescio 16, 386.
teso, tiso 1, 514.
tessand(o)ro 27, 462.
tessellare 30, 305 A. 3.
testone 30, 338 A. 2.
tetteru (log.) 28, 635.
tetto 26, 612.
tidale (logud.) 28, 2.
tiglia 30, 306.
tigliate, tiglie 30, 306.
tignöl (Lecco) 17, 160 a.
tilibriccu (sard.) 28,
635 f-
tiligberta (log.) 27, 614.
tioco 16, 178, 179.
tior (ven.) 16, 177 ff.
tirando (tosk.) 30, 357.
tiratojo (tosk.) 30, 306.
tirriolu-pedde (Chiara-
monti) 17, 153.
tise (bar.) 21, 424.
titta (soran.) 30, 443.
tizzo 5, 559. 8, 305.
toc, toc! 22, 397.
toccare 2 , 103. 7, 492.
22,397. 23, 331 ff.
toeco 15, in.
toccu 15, in.
todesc (berg.) 24, 69.
toedda, taedda (Campid.)
23, 518.
toffe (garf.) 27, 588.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
305
togna (ostit.) 25, 501 —
503. 28, 730.
tola 10, 192.
tomare 22, 207 f.
tombolare 22, 20Öff.
toncu 15, in.
tonsego (altven.) 22,478.
tontiglio (lucch.) 30, 303.
tonto 8, 242. 28, 636.
topopinnutö (Bastia) 17,
158.
topo pinnuto (kurs.) 29,
226.
toppo 15, 110.
top'uccello (Massa) 17,
156.
torba 22, 208.
torde (abruz.) 30, 562.
torlo 22, 262.
torminti 5, 22.
torre (tarent.) 22, 553.
törtano (neap.) 25, 250.
törtaau (kal.) 25, 250.
tortellina 25, 251.
*tos 16, 213 A. 2.
tosa, tosel 16, 253.
tosco 5, 560.
toset 16, 253 A. 2.
tosto 3, 624.
tot 16, 253 A. 2.
tpta 16, 252 ff.
töto 16, 253 A. 2.
tottovilla 30, 560.
tousa, touse, tousete 16,
253-
tovaglia 22, 554. 28, 3.
tozzo 5, 560.
trabacca 22, 468 A. 1.
trabaddu (kors.) 30, 658.
trabagliare (log.) 80,658.
tracc (mail.) 30, 306 u.
Anm.
traccia 2, 110.
träer (berg.) 24, 75.
traffinera 25, 473.
trauere 29, 448.
tragdnte (triest.) 27, 759.
tragetar 5, 22.
Register zur Zeitschr. f. rom
traggere (altit.) 30, 339
A. 3-
traito , traitore (altit.)
30, 396 A. 3.
traitoncello (alucch.) 22,
296 A. 3.
träjero (ven.) 24, 75.
tralce, tralcio 24, 557.
trama (piem.) 28, 648.
tramaglio 26, 404 A.
trampolo 22, 210.
trän (canav.) 28, 648.
trangugiare 15, 243.
transar (log.) 30. 746.
traoghir (borm.) 22, 470.
traosta (valm.) 22, 470.
trapa 30, 202 f.
trappola 22, 209.
trasandare 29, 53S A. 5.
traskun (valsoan.) 28,
648.
trattone (lucch.) 30,
306.
traversa (triest.) Schürze
22, 532 A. 1.
treccare , trecciare 11,
556.
trementina 22, 468.
tremplino 22, 210.
tresca (lomb.) 28, 64S.
trescare 11, 566.
tresk (lomb.) 28, 648.
triare (altit.) 22, 491.
tridicinu (siz.) 24, 425 f.
trie (piem.) 22, 491.
triegua (altit.) 27, 589.
trienza (lomb.) 22, 470.
trillare 11, 557.
trinciare 11, 556.
triol 16, 179.
tristo 30, 327.
tristre 16, 251.
trizzi di donna (sie.)
(Wichtelzopf) 3, 108.
trodio (berg.) 23, 525.
tromba 22, 12 1 1 f.
tromma (lecc.) 27, 587.
tronco 15, ioö, 108.
Phil. Bd. 1—30.
tronfio 4, 386.
troppo 6, 483.
trosk (valses.) 22, 648.
trovare 18, 516 (". 20,
536. 27, 104, 107.
28, 36.
Trovdso (san. ven.) 28,
64S.
trudda (sard.) 30, 526.
trufar (emil.) 26, 388 f.
trugno (piem.) 21, 201.
trügnu (gen.) 21, 201.
trullo, trüllora (sien.)
30, 303.
trullu (sard.) 30, 526
A. 6, 657.
tSetsere (neap.) 19, 71.
t&itsiru (sie.) 19, 71.
tua 2, 92.
tuagghiola (lecces.) 17,
160 b.
tudar (sard.) 26, 373.
tufe (bar.) 21, 423.
tuffare 22, 199. 24, 65.
tüllore (lucch.) 30, 306.
tulpo (teram.) 30, 747.
tu öl (altven.) 16, 177.
turdol (val. bross.) 27,
374-
turlon (ven.) 22, 262.
turtudja, turtuvagghia
turtivagghia (tarent.)
17, 160 b.
türulu (sard.) 22, 262
A. 2.
tusa 16, 253.
tusilaggine 26, 668.
tutto 9, 546. 12, 199,
204. 27, 507.
tuttore 7, 255.
tuvagghie (tarent.) 22,
554-
tzutzurreri(OlienaNuoro)
17, 149-
ualle (Riofreddo) 30, 20
A. 1.
uarescere (tarent.) 22,
554-
20
3o6
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
nccellanda (nordilal.) 27,
4Ö3-
uccello tupino (Corte)
17, 156.
ucello di notte (Soriano.
Calasci) 17, 156.
üdola (nordital.) 22, 8.
ula (ostlomb.) 30, 526.
ulioni (gall.) 28, 194.
ululamentei (mail.) 22, 8
Anm.
uorco (aeap.) 29, 480.
uosa 20, 534.
uovolo 28, 157.
upuale (sard.) 11, 272.
urdi (ssard.) 28, 3.
urlare 18, 527. 22, 6, 8.
urlajj (chiav.) 30, So
A. 3.
usbergo 9, 629.
uscio 25, 355—358.
uselratt (pav.) 17, 156.
usfara (sicil.) 16, 524.
utsemetsmur (unter-
engad.), vtsemetsmkur
(oberengad.) 17, 156.
uttön (moden.) 30, 13
A. 5.
uvelle (aret. chian.) 30,
45i. 453-
üta (soran.) 30, 444.
üwa (lomb.) 22, 478.
uzzare 6, 427.
üzzulo 30, 304.
ualejina (soran.) 30, 444.
yiera (soran.) 30, 444.
ndtra (soran.) 30, 444.
vaccaredda (siz.) 27, 61 1.
28, 104.
vaccarella (kal.) 27, 611.
vagello (altit.) 30, 302
A.3.
vago (rom.) 30, 206.
valampa 1, 427.
valaBa (valbress.) 28, 641.
valdora 1, 446.
välinu (lecch.) 30, 441.
vallo (terrae.) 30, 20 A. I.
vallu (praen.) 30,20 A.i.
vampo 8, 304.
vanga 26, 330.
van vera 28, 143.
vapido 4, 182.
vappo (livorn.) 28, 135.
vargotta (breg.) 22, 479.
Varicella 30, 304.
variöle, varöle 16, 180.
varola (valses.) 22, 475.
varün (breg.) 22, 479.
vasca 17, 317.
vasceddu, -ellu (siz.) 30,
659.
vass (tarent.) 22, 555.
vatteP a pesca 3, 257.
vecchio 16, 386.
vecco 1, 426.
vece 10, 292.
vega (sard.) 23, 186.
veggia (altit.) 30, 339
A. 3.
veglia 9, 528.
Velletri 30, 25 A. 3.
vellicolo (neap.) 30, 656
A. 1.
vello 4, 378.
veloyifero 20, 113 A. 4.
veltro 21, 331 A.
vendembia (mail.) 30,
300.
Veniesia (aven.) 22, 2.
vennericule (abruzz.) 20,
341-
ventavolo 8, 305.
venteggiare 29, 5 10.
venti 3, 497. 27, 588.
ventolazione (pist.) 20,
"3-
vepre 26, 331.
verace (neap.) 30, 444.
veragiu (cal.) 30, 444.
Vercelli 30, 25 A. 3.
vereöl (piem.) 27, 374.
verdone 30, 87.
v§ra (arp.) 30, 441.
verga 30, 74.
vergato 30, 557.
vergheggiare 30, 74.
vergiuolo (neap.) 26, 320.
vergogna 30, 371.
vergolato 30, 557 u. A. 1.
vergöt, vergiin (lomb.)
22, 479.
verminze' (mod.) 22, 477.
verneddi 20, 113.
vernerdi 20, 113.
vernullo 22, 479 A. 2.
verone 7, 124.
verrinie (abruz.) 30, 569.
verrochia 16, 559.
Versilia 30, 30 1 A. 3.
veru , vieru (siz. lecch.)
27, 388. 30, 444.
veruno 22, 479.
verzen (arbed.) 22, 473
a!4.
vescia 28, 736.
vescighe 5, 23.
veskanu (sard.) 27, 584.
valena (arp.) 30, 441.
vi 2, 503.
vianaro (ven.) 24, 65.
vianche (tarent.) 22,555.
vicenda 23,187. 27,464.
vicenna (abruz.) 27, 464
Anm.
Vidallana (lat. Vidillia-
num) 7, 214.
vidanda, vivanda 4, 612.
vidtlico (tar.) 30, 656
A. 1.
vilinu (lecch.) 30, 441,
444 A
viltanza 30, 335.
vilucchio, viluppio (tosk.)
29, 327 A.
viluppatore 21, 193.
viluppo 21, 192 f. 30,
71-78.
Vinegia (atosk.) 22, 4.
vinvera (piem.) 19, 97.
vipistrello, vispistrello,
pipistrello (tose.) 17,
148.
virchione 16, 559.
WORTREGISTER. ITALIENISCH UND SARDISCH.
307
viscol (berg.) 27, 345.
viscor (mail.) 27, 345.
visi 'letta 20, 113 A. 4.
visivetta 20, 113 A. 4.
viskar (canav.) 27, 345.
viske (piem.) 27, 345.
visquer (mail.) 27, 345.
vivanda 27, 463.
v'lup (piem.) 30, 71 f.
v'liip (emil.) 30, 73.
vnis 22, 475.
vcega (valbreg.) 22, 478.
voeugia (morb.) 22, 478.
voga (valbreg.) 27, 342.
vöga (lomb.) 22, 478.
vogare 22, 215.
voi 8, 63.
volanda 27, 463.
voländola (sen.) 27,467.
volandrina (monferr.) 30,
564-
volantino 25, 501 — 503.
völega 27, 749.
volere 7, 576.
volgolo 29, 327 A.
volta 11, 276.
voluppare 29, 327 A.
vräscio (Sannio) 30. 444.
vruccanne (abruz.) 28,
464 A.
vucari (siz.) 29, 487.
vuccanne (abruz.) 27,
464 A.
vüccula (kal.) 30, 86 f.
vulpao (agenues.) 25,
743-
vurpo (tar.) 30, 747.
vurra (siz.) 30, 211.
vusceca (abruz.) 21, 204.
vussanne (abruz.) 27, 463.
wata (canav.) 28, 645 f.
warra (ven.) 24, 65.
wannsmära (tarent.) 22,
553-
xaguliar 11, 556.
xentar 11, 555.
yizzi 16, 558.
yuttaka (tarent.) 22, 556.
zachi 5, 23.
zafär (ven.) 28, 42.
zaffo 24, 62 A.
zambecco 30, 31S.
zambeld (ostital.) 28,
103, 317.
zambeld (romagn.) 27,
612.
zamberlucco 30, 317.
zambracca 20, 336.
zampa 28, 317. 15,
110 ff.
zana 24, 71.
zanca 15, 110. 16, 524 f.
zanco 4, 182.
zancone 16, 524 f.
zappa 1, 420.
zara 4, 189.
zareri 5, 23.
zascatunu (altsard.) 26,
660 A. 2.
zat (pav.) 28, 318.
zata 15, in. 28 (lomb.
ven. ferr.) 318.
zatt (mant. crem.) 28,
103, 318 f.
zatta 11, 378.
zattöon (cremon.) 28,
319.
ze-, zirnar (ven.) 22, 479.
zecca 22, 206. 30, 727.
zenna (neap.) 26, 417.
zerioeula (mail.) 26, 718.
ziano 29. 343 f.
zianu (calab.) 29, 344.
zibega (emil.) 21, 453-
zicca 20, 341 A. 1.
zichicche (abruz.) 20,
341 A. 1.
zicchinetta (siz.) 29, 486.
ziffiari (siz.) 29, 487.
zignäpola (veron.) 17,
155.
zigola 9, 571.
zun, ziina (emil.) 29,
344-
zina (log.) 26, 416.
zinna 28, 417.
zinnale 26, 417.
zinzola (veron.) 22, 476.
zio 16, 180.
zioba, zoba 16, 179.
ziodar (vuotare) 16, 179.
ziogar (giuocäre) 16, 179.
ziorno, giorno 16, 178,
180.
zirlare 18, 528.
zirriöla (Sassari) 17, 153.
zirriölu pedde (Bonorva)
17, 153-
zocco 30, 564.
zocco 15, 106.
zoecti 5, 23.
zolla 7, 116.
zompo, zonfo 15, 109.
zongiada (bellum) 22,
476.
zoppo 15, 109, in.
zot, zota (oberit.) 28,
\45A.
zotico 5. 99.
zotico 28, 145.
zoto 15, in.
zucca 28, 149 A.
züccolo 28, 2.
zuccone 30, 338 A. 2.
zufar (ven.) 28, 42.
zuixio (agenues.) 25, 743.
zunzumurreddu nlipede
(Olzai) 17, 160.
zunzuritos (Aritzo) 17,
149.
zürlare, zürlo 30, 304.
zurrund6ddu (Quartu s.
Elena etc.) 17, 149.
zurundelli (Quartu s.
Elena) 17, 149.
zglceza (giudic.) 22,
476.^
zgulanot/ (oberhalbst.)
17, 156.
zemo (tosk.) 27, 591.
zibepa (mail.) 27, 587.
zinbolo (triest.) 27, 753.
zena (crem, ven.) 26,
416.
20*
3o8
WORTREGISTER. KATALANISCH.
acaptar 28, 45.
ahissa, ahissar 6, 427.
almeldra (valenc.) 29,
717.
amansar 28, 358.
an (akatal.) 27, 194—
197.
anderria 30, 419, 422 f.
a-n-el 27, 192—197.
arada 29, 3.
argila 30-, 524.
armala 5, 241.
arrufar 22, 200.
arruxar 8, 319.
artiga 23, 187 ff.
askümbra 29, 410.
asqueille 27, 135.
atrobar 24, 412.
aua (valenc.) 29, 717.
aucire (akatal.) 19, 19.
avellana 28, 641.
aviltanca 30, 335.
bana 19, 273.
barana 7, 124. 13, 491.
basa 25, 747.
belabarqui 24, 407 A.
berbol 20, 87.
bes 17, 56S.
besar 17, 578.
bigarrar 30, 558.
bisarro 30, 566.
bpl 25, 499.
bolcar 29, 327 A.
bolivet 25, 500.
borni 28, 9.
bouet 25, 500.
broma 27, 592.
butxi 5, 239.
calimot 25, 492.
camalich 28, 130.
camisa 17, 568.
capgros 30, 569.
captar 28, 44, 45.
carabassa, carbassa 28,
149 A.
cai\a)bassa 30, 569.
Katalanisch.
carrasca 23, 198.
cathalanesch 16, 246.
chucla 30, 465 A. 1.
cindria 22, 483.
claca 19, 360.
cop 25, 491.
corch 26, 411 A.
corcö 26, 411 A.
correu 10, 275.
corsö, -ona 23, 189.
cotoliu 30, 560.
cotoliva 30, 560.
coxi 16, 564.
crestar 5, 246.
denecjar (mal!.) 30, 746.
denejar (akatal.) 30,
746.
depuix 19, 17.
embolicar 29, 327 A.
enllucrnar 28, 736.
escarbar 5, 240.
escata 29, 551.
eschala (akatal.) 20, 354.
esclafar 6, 429.
esclop 5, 247. 30, 313.
escombrall (valenc.) 29,
410.
escorsö 25, 282 A. 2.
escrimar 24, 577.
escur^o 25, 282 A. 2.
esopegar 15, HO.
espinac 20, 336.
(es)purna 28, 736.
estela (akatal.) 30, 525
A. 6.
esteler 30, 525 A. 6.
estelita 30, 525 A. 6.
estrapassar 6, 500.
estrella 30, 525 A. 6.
oso (valenc.) 29, 717.
falagar 7, 119
fanfarrö 30, 680.
far 19, 74.
faraut, faraute 28, 131.
farfan (akatal.) 30, 678.
farola 28, 145.
farum, farumear, furmear
7, 634.
flom 27, 592.
fu_6n (valenc.) 29, 717.
gall 25, 247 A. 29, 323,
330.
gallo (valenc.) 29, 324.
galse 26, 416.
galta 6, 117. 21, 245.
gamba 19, 23.
gandalla 28, 136 A.
gandul 28, 136 A.
gaperut 5, 244.
garlopa 5, 560.
garrich 23, 198.
garsa 30, 569.
glatir (akatal.) 19, 355.
gos 15, 96.
granatxa 28, 429 A. 3.
gresol 26, 320.
grevol 19, 577.
gru(i)xut 5, 244.
guilop (valenc.) 29, 327.
guixa 23, 1S5. 29, 560.
guixe 19, 70 A. 1.
isart 5, 559.
juscle 30, 465 A. I.
leuda 19, 75.
lezde 19, 75.
lladö 28, 194. 29, 223.
llangardeix 27, 612.
llargarut 5, 244.
Hepar 20, 370.
lletera 30, 465.
lluherna 30, 14.
lluhir 30, 14.
lluman£ra 30, 14.
llung 19, 20.
maduixa 30, 459 f.
madu(i)xa 29, 218, 221.
maduxa 28, 194, 514.
29,221.
malvat 30, 324.
malver (akatal.) 30, 324.
maner 14, 183.
mantega 29, 554.
WORTREGISTER. KATALANISCH — KELTISCH.
309
mentre 13, 340.
mil 30, 523.
mofa 21, 222.
mofar 21, 222.
mol' 19, 98.
molhö 29, 561.
moll 26, 316 A.
molla (bal.) 30, 724
A. 1.
mollara (bal.) 30, 724
A. 1.
mollera (val.) 30, 724
A. 1.
mollö 26, 316 A.
mul'ö 19, 99.
nafrarse 19, 16 A. 2.
naixer, neixer 19, 20
A. 3.
nedejar 30, 746.
nedesa (akatal.) 30, 746.
nedeu (akatal.) 30, 746.
niar 24, 44.
ofegar 5, 234.
om 27, 592.
oroneta 30, 564.
padrastre 5, 240.
pal au 24, 550.
paloma, -ar 30, 31 1.
palomera 30, 311.
pano 28, 541 f.
pardal 30, 570.
pardo 30, 570.
pelaya (mall.) 30, 725.
penya 28, 541.
perdoa 21, 309.
perclua 21, 309.
pertanyer (se) 29, 418 A.
platussa 25, 34S.
ploma 27, 592.
polli 16, 451.
quixal 30, 569 A. 1.
rasclar 6, 429. 27, 746.
recaptar 28, 45.
resent 5, 235.
royons (akatal.) 21, 459.
saberut 5, 244.
saboga 30, 728.
sama (val.) 30, 728.
sarna 29, 562 — 564.
sarrahinesch 16, 246.
siboc 5, 236.
sicart 5, 559.
sinigrec 5, 236.
sivella 5, 236.
socar 15, 106.
sombra 3, 104.
sompo 15, 109.
sorra 27, 346 f.
sotza 19, 75.
sutje 13, 323.
tiritar 28, 635.
tortrada 26, 331.
tortrera 26, 331.
tiiar 22, 490.
trobar 20, 536. 27, 104.
udolar 22, 6.
umil 30, 334.
urca 7, 124.
ussar 6, 427.
veral 7, 124.
xarpar 5, 237.
xarrar 6, 426.
xato 7, 124.
xolla, xulla 7, 116.
xot, xuta 5, 241.
*aball-incä 26, 421.
ad-, el- 15, 118.
afan (kymr.) 29, 221 A.
aibä 14, 21S.
ainder (altir.) 29, 527.
30, 416.
ainm (altir.) 19, 456.
amreid [ungerecht] 4, 139.
ander 30, 416.
andera (urkelt.) 29, 527.
andera (gall.) 30, 422.
*andero- (gall.) 30,
416.
ankoe (bret.) 30, 719.
anner (kymr.) 29, 527.
30, 416.
aoz (bret.) 26, 727.
aozil (bret.) 26, 333.
art (irl.) 29, 559.
arth (kymr.) 29, 559.
Keltisch.
asal, asl (neuir.) 28,
100.
atan (akymr.) 21, 201.
ath 4, 155.
ausill (mhtelbret.) 26,
333-
Ausoba (Flufsname ir.)
30, 720.
bail (altir.) 4, 154.
bau (kymr.) 19, 274.
bara (bret.) 17, 562.
bascauda 17, 317.
bech (ir.) 29, 402.
Benacus 19, 274.
benn (ir.) 19, 274.
blävo-s (urkelt.) 29, 227.
both 15, 101.
botta (kymr.) 19, 354
A. 2.
botzen (kymr.) 19, 354.
j brace (gall.) 30, 455.
brag (urkelt.) 29, 228.
bragno-(s) (urkelt.) 29,
228.
breac (ir.) 28, 444 A.
brec'hell, brezell (bret.)
28, 444 A.
brithyil, brychyll (kymr.)
28, 444 A.
bron (kymr.) 21, 201.
bruinne (ir.) 21, 201.
cail (kymr.) 19, 76.
caill, ceilliau (kymr .) 25,
245 f.
caim 4, 139.
cainel (ir.) 4, 138.
caingnim(Gutthat)4, 139.
calljo (gall.) 19, 96.
camawg (kymr.) 30,
719.
3io
WORTREGISTER. KELTISCH.
camb- 27, 131.
cambicä 27, 145.
cambita 27, 144 f.
camisia 17, 567.
camog (kymr.) 30, 719.
Canto-bennum 19, 274.
carlwm (kymr.) 25, 246.
*carmo (gab.) 19, 97.
cellt, callestr, cyllestr
(kymr.) 25, 245.
cemyw (kymr.) 30, 179.
cesad (Leiden) 4, 139.
ci brych (kymr.) 25, 347.
cide (Herz) 4, 139.
cland (ir.) 29, 452.
doch (ir.) 26, 321.
clog (kymr.) 26, 321.
commar (ir.) 19, 276.
crac (gall.) 19, 365.
cricell (kymr.) 19, 368.
crom(b)il (kymr.) 28,
444 A.
cruisgin (ir.) 26, 319.
crynu, crydu 15, 121.
cüach (altir.) 4, 154.
cucann (altir.) 4, 154.
cum (mittelir.) 23, 186.
cynhyrfu (kymr.) 20, 536.
26, 387 f.
cythryflu (kymr.) 20,
536. 26, 387 f.
dag, daga 15, 112.
derla, derlon 29, 32S
A. 1.
der-vä (altkeit.) 30, 79.
diu-scartaim (ir.) 20, 357
A. 1.
db'gim (schulde) 4, 139.
dusius 20, 86.
dyscarthu (kymr.) 20,
357 A. 1.
ecath (irl.) 30, 719.
eclas (altisl.) 28. 445 A.
eglwys (kymr.) 25, 345.
enderic (akymr.) 29, 527.
enw (kymr.) 19, 456.
etn (akymr.) 21, 201.
farlau lenn 28, 133.
faro (bret.) 28, 133.
farod (bret.) 28, 133.
fescor (altirl.) 4, 154.
ffroen (kymr.) 21, 200.
ffrcod (kym.) 20, 532.
fillim 4, 139.
flaith 4, 155.
fluminenn (bret.) 28, 738.
fogrie (shetl.) 28, 444 A.
follus (offenbar) 4, 139.
fren (bret.) 21, 200.
fri (bret.) 21, 200. 22, 2 ff.
fridg, friic (körn.) 21,
200.
frig (körn.) 22, 2.
i'roen (bret.) 21, 200.
fron (bret.) 21, 200. 22, 2.
frot (körn.) 20, 532.
froud (bret.) 20, 532.
froun (bret.) 21, 200.
*früt.u (gall.) 2, 532.
fuleum (bret.) 28, 738.
garano (gall.) 28, 9.
gargadennek (bret.) 21,
199 A.
gargg (rauh) 4, 139.
garr (kymr.) 28, 6S7.
gaved 16, 531.
geid (bret.) 30, 590.
geiz, geiza (bret.) 30,
590.
geocair(e) (ir. gael.) 21,
199 A.
gewach (kymr.) 21, 199 A.
gewai (kymr.) 21, 199 A.
giu (altir.) 26, 418.
glanta 4, 139.
goarem (vann.) 26, 41S.
*goiros 30, 213.
grith 4, 155.
gryd (kymr.) 4, 155.
gwin (bret.) 17, 562.
gwyrn (kymr.) 26, 395.
gyth (kymr.) 30, 590.
hafaidd (kymr.) 30, 728.
hafawg (kymr.) 30, 728.
hafog (kymr.) 30, 728.
hafol (kymr.) 30, 728.
hanvek (bret.) 30, 728.
haydd (kymr.) 17, 566.
henu, hano (bret.) 19,
456.
hestre, histr (bret. körn.)
22,3.
hooch 15, 247.
hord (körn.) 29, 405.
huddygl (kymr.) 24, 429.
huzel (bret.) 24, 429.
hwrdd (kymr.) 29, 405.
iliz (bret.) 25, 345.
Isca 25, 353.
iwrch (kymr.) 29, 559.
janabl (bret.) 26, 418.
javed 16, 531.
*jorkos (urkelt.) 29, 559.
kaerel (bret.) 25, 246.
*kal-eto- 25, 246 f.
*kal-ko 25, 246 f.
*karmön (gall.) 25, 246.
kam 14, 219.
kleuzeul, kreuzeul (bret.)
26, 320.
klogorenn (bret.) 26,
323-
kodioch (niederbiet.) 30,
560.
*kombero 19, 276.
krubuill (bret.) 28, 445
Anm.
kymmer (kymr.) 19, 276.
lagen (körn, bret.) 4, 154.
Laigin 4, 139.
laige (irl.) 21, 20 1.
leathög (irl.) 25, 349.
ledan (bret.) 25, 349.
lith 4, 155.
Hai (kymr.) 23, 196.
*lled (kymr.) 26, 424.
lledan , Heden (kymr.)
25, 349.
llew (kymr.) 4, 155.
Uydan, lledan (kymr.)
25, 349.
llyth (kymr.) 25, 349.
26, 424.
llythi-en (kymr.) 25, 349.
WORTREGISTER. KELTISCH — LATEINISCH.
3"
liz-enn (bret.) 25, 349.
lo (akymr.) 21, 201.
log, luach (altir.) 4, 154.
lüacharnn altir. 4, 155-
lüath 4, 135.
lus (kraut) 4, 139.
-ly (kymr.) 21, 201.
mafon (kymr.) 29, 221 A.
magach (gael.) 28, 517.
magar (alt.-mittelir.) 28,
444 A.
maigre (alt.-mittelir.) 28,
144 A.
maighre (alt. - mittelir.)
28, 444 A.
maith 4, 155.
maol (ir.) 26, 318 A.
maran (kymr.) 28, 444 A.
mefus (kymr.) 29, 221 A.
meifon (kymr.) 29, 221 A.
melyn (kymr.) 4, 154.
mieri (kymr.) 29, 221 A.
milin (bret.) 22, 3.
mod nad mod 4, 138.
moel (kymr.) 26, 317 A.
molan (gael.) 26, 317 A.
morgi (kymr.) 25, 347.
morhwch (kymr.) 30, 724.
mraci- 30, 455.
mulan (gael.) 26, 317 A.
mulldn (ir.) 26, 317 A.
mwyar (kymr.) 29, 221 A.
myfi (kymr.) 29, 221 A.
naoz (bret.) 26, 727. 29,
556, 558.
nemaicside (unsichtbar)
4, 138.
nodd (kymr.) 29, 557.
oed (kymr.) 4, 154.
pabir, pabwyr (kymr.)
26, 403.
plant (kymr.) 29, 452.
pollan (ir.) 30, 725.
powan (schott.) 30, 725.
rhag (kymr.) 30, 179.
*sam (altkeit.) 30, Si.
sarn (kymr.) 29, 562.
sasiom (kelt.) 17, 667.
scolb (altir.) 26, 400.
scrognä (urkelt.) 22, 3.
sein 4, 139.
seuuien (mbret.) 29, 221
Anm.
sgealb (ir. gael.) 26, 400.
sgoiltean (ir.) 26, 400.
sirim (ich suche) 4, 159.
sivi (bret.) 29, 221 A.
skarz (bret.) 20, 357 A. I.
skarza (bret.) 20, 357
A. 1.
skeltr, skleüt (ir.) 26,
400.
skolp (bret.) 26, 400.
strön (ir.) 21, 200.
suas (aufwärts) 4, 139.
sübh (gael.) 29, 221 A.
subi (altir.) 29, 221 A.
*sudia (gall.) 30, 461.
suibh (ir.) 29, 221 A.
süide (ir.) 24, 482 f.
syvi (kymr.) 29, 221 A.
taran, ir. toirn 15, 121.
tardechta 4, 138.
tarnic (es traf ein) 4,
139-
tengl (kymr.) 21, 235.
tormaig (es vermehrt) 4,
139-
tort (kymr.) 25, 250.
torz (bret.) 25, 250.
trein (körn.) 21, 200.
Tricasses (gall.) 19, 96.
tron (körn.) 21, 200.
trwyn (kymr.) 21, 200.
turz (arem.) 29, 404.
ysgaithu (kymr.) 20, 357
A. 1.
ysgolp (kymr.) 26, 400.
ystarn (kymr.) 4, 154.
yuvasä- (air.) 30, 416.
ab 25, 602 — 610.
abellana, abellina 28,
641 f.
ablatum 29, 228.
ablenoheba 30, 717.
ablunda 27, 341.
abominare 30, 471.
ac 23, 334, 478 f.
accapare 15, 271.
accubitare 27, 123.
acetum,*acetuluml6,5ö5.
acina 30, 713.
acus 14, 366.
*adampliare, adamplica-
re 19, 616.
Lateinisch.
addere, adnare 15, 18.
adnepus 19, 2.
adtropare 24, 410—412.
affanae 30, 680.
afflare (= finden) 20,
535- 28, 6 f.
agnellus 29, 406f.
agnus 29, 616.
aio 16, 460.
*aira 16, 560.
alare 16, 251 A. 3.
alausa 30, 720, 728.
album oculi 26, 753.
amarus 27, I 23 f.
ambanare 29, 533 f.
ambidare 15, 274.
ambiguus 30, 717.
*ambinare 15, 274.
ambitare, ambitus 15,
253.29,513, 551-30,
83 f., 222.
amblare 16, 252.
ambrosia 29, 222.
ambulare, ammulare 15,
117 f., 274. 16, 252.
22, 265, 398 ff., 515 ff.
23,325,331. 26,393f.
639. 28, 52 f. 29,542,
551. 30, 84.
amf, amb 26, 533.
3*2
WORTREGISTER. LATEINISCH.
amita 29, 344.
amitarium 23, 423.
amma (Kinderspr.) 30,
314-
amnare 16, 252.
ampelion 30, 713.
anatem 16, 530.
anaticula 26, 403 f.
ancoravus 30, 717 f.
ancus 16, 528.
*andare 16, 252.
andena 23, 422 f.
andena 30, 417 — 423.
anderium 23, 422 f.
anderius 30, 417 — 423.
Andero, Anderonus (Ju-
piter) 30, 421 A.
anditus 29, 532.
anglicus, angliscus 16,
246.
anguilla 30, 523 f., 528.
*aDguillu 24, 401, 403.
angulus 30, 750.
*anitare 26, 243.
*annare 16, 252.
annoticus 21, 449.
ansio 20, 140.
apecula 29, 402 — 404.
apis 30, 717.
apostema 30, 471.
applic(!)tum 29, 9.
apud 26, 533—551.
aqua 24, 12. 28, 378—
384. 30, 372.
aquila 26, 606.
aratrum 29, 1, 17.
arbitum 28, 193.
arbutum 29, 218.
arbutus 24, 412 f.
arfacio 30, 323.
argcnteus 17, 569.
argilla 30, 524 u. A. 5.
aridum, ardum 16, 244.
aries 29, 404—407.
arillus 23, 421.
arista 21, 449.
-arius 17, 2S8 ff.
rmorica 26, 725.
arpe 30, 713.
artipestis (od. arcipestis?)
24, 391 A.
asellus 28, 100.
asinus 30, 719.
atta (Kinderspr.) 30, 314.
attropare 27, 102.
auguria 30, 211.
augustus 30, 213.
aula 30, 529.
aureus 17, 569.
auricularius 30, 719 f.
auris 30, 719.
ausaca 30, 728.
austium 25, 357.
autumnus 28, 688 f.
avellänia 28, 641 f.
avellere 14, 219.
avitus (a) 28, 346.
ayacens 17, 319.
balearicum 26, 402f.
bambalium 15, 122.
bandum, barmum, 30
337-
barba 30, 720.
barbum 30, 51 1.
barbus 30, 722.
barra 29, 534.
bassus 19, 57. 20, 537.
batioca 20, 350.
bauca 24, 65.
*bauga 24, 65.
bausiare 24, 66.
Bercyntia 28, 739.
bestia 30, 626.
bibonius 30, 297.
bis (Ableitungen von)
23, 199-
bisso 21, 451.
bissus 21, 451.
bitumen 30, 281 f.
Blasius 16, 560.
blatum, blatea 22, 482.
blavum 29, 227.
blendia 30, 716.
böa, böva 27, 341 f.
bodiga 21, 204.
böja 27, 342.
bolus 25, 499 f.
bombax 29, 403 f.
Bonifatius 14, 181 ff. 30,
324-
bonifatus 14, 1S3. 30,
324-
bottare, buttare 15, 101.
bottus 15, 101.
bracium 30, 455.
braida 24, 173.
brana 16, 552 A.
brander, branderia 30,
420.
brava 16, 562 A.
brennum (gall. lat.) 29,
228.
broxae 27, 374.
bruscus 27, 374.
*brustiare, brustu!are24,
405 f.
bucca 23, 517.
bulbus oculi 29, 325.
bulla 29, 324.
Burmaitus (Burmaltus)
22, 243 ff, 526 f.
burricus 14, 183.
burrus 30, 241.
bursa 28, 155.
buttis 17, 561.
buttubaba 15, 98.
buxus 17, 560.
bysseus 17, 569.
caballus 22, 5, 393.
cabassio 30, 569.
caccabulum 25, 564t •
*caclacu 25, 24S.
*caclagu 29, 622.
cadere 14, 219.
caeium 26, 620.
caespitat 17, 304.
calamellus 28, 106 —
10S.
calare 22, S.
calciata 1, 417 f.
calculus 25, 246.
caldaria 1, 417.
calefectare 14, 370.
calendae 27, 461.
WORTREGISTER. LATEINISCH.
3*3
caleo 14, iSS.
calfacio 30, 323.
callicula 30, 214.
callum 25, 246 f.
calma, calmis, calmus,
calmen 19, 59.
*calugo 27, 614.
calvo 17, 561.
calvus 17, 561.
camba 29, 233.
camita 16, 243, 530.
campana 24, 597.
*campan!lla 30, 19 A. 5.
camus 27, 132 A.
candeleare 14, 219.
candiculare 14, 219.
canna 27, 130.
cantharus 30, 729.
capannus 30, 456.
*capillu 30, 25 A. 1.
capritus (Lex. sal.) 20,
352.
capsa 23, 195 f.
capsedra 20, 140.
captare 28, 3S — 49,
676 f.
caput 14, 175. 30, 415.
caput arietis 16, 561.
Carduus 16, 254.
earilium 23, 192, 334.
29, 324, 328 A. 1.
*carmo 19, 97.
carpentum 22, 468. 26,
601 f.
carruca 29, 1 — 17.
*carulium 29, 560.
caryum (u. Ableitungen)
23, 192 ff.
cassida 30, 561 A. 3.
cassus 19, 59.
catastracum 22, 262.
catena 30, 419.
*catulus 29, 324.
cattus 14, 175.
cauculus 19, 96.
cauda 30, 529.
caudes 30, 528.
caulae 30, 527.
cauma 19, 59.
caurum, caules 30, 528.
*cavo 29, 424.
cavus,cava,caveal6, 530.
cefenis 30, 713.
census 21, 131 f.
centesimum 1, 420.
cercsus 20, 139. 21, 452.
cersina 30, 716.
Charta 17, 559.
Cicaro 25, 380.
cicuta 26, 595.
cilium 16, 564.
cincignus 24, 384 A.
circocinium 24, 391 A.
circontus 24, 390 A.
cisterna 27, 106— HO.
28, 362 f.
*citrinus 26, 653.
clausum 29, 225.
cloaca 28, 602 f. 29, 225
453—455. 622.
clocca 24, 566 f.
cnaives (osk.) 25, 734.
coactare 14, 219.
coacticare 14, 219.
Cochlea 25, 248. 26,315
—324. 29, 225.
cochlear, cochleare 16,
551-
coc(h)learium 22, 398.
coclaca 25, 244 fr.
cocus 17, 560.
colöbra 16, 551.
*coluca 16, 551.
columellares (dentes) 28,
626.
columna 26, 460 f.
*comber, *combra 19,
275.
combretum 19, 275.
combrus 19, 275.
commanuculus 21, 228.
concuba 19, 24.
conjugclae 29, 16.
conjuglae 29, 16.
conjuncla 29, 17.
Conon 30, 590 f.
consobrinus 16, 564.
cöntropare 27, 99 f.
copertum 16, 557.
cophinus 30, 321.
corbis 17, 561.
corigia (corrigia) 16,551.
coxa 16, 467, 564.
*coxinum , coxinus 16,
564-
cremasclus 21, 453-
crocus 30, 210.
crucia, crocea, croccia,
crucca, croca, crucicula,
cruchiglia 19, 364.
cuccuma 16, 558-
cucuma 30, 307.
cucumago 28, 157*
cucumis 30, 716.
culcita 16, 564.
*culcitinum , culc^inum
16, 564.
culix 30, 720.
culliola 29, 327.
cumera 19, 274.
curatarius 14, 220.
currus 29, 15 A.
curtius 29, 449 f.
curto 17, 560.
cutis 30, 457.
cylindrus 26, 410.
cymbium, cumbium 23,
186.
daca 26, 115.
*daciscus 16, 246.
*dacula 26, 115.
*daniscus 16, 246.
dat 25, 602 — 610.
de, dene, denique 16,
243-
decedocto 23, 519.
denarius 30, 203.
denegare 14, 176.
dcntalia 26, 419-
Dervones (fatae) 29,328
A. I. 30, 79, 207.
Dervonnae (matres) 29,
328 A. 1.
deryum 22, 470 A. 3.
3i4
WORTREGISTER. LATEINISCH.
de usque ad 14, 220.
disaequare 23, 418.
discus, discum 25. 740.
dolichus 29, 452 f.
dominus 16, 564.
donc, döncum 16, 244.
*döne 16, 243 f.
donec 16, 243.
donec cum, donecum
16, 244.
doneque 16, 243.
doneque cum 16, 244.
dörsum, *dossum 16,
249 A.
dum, dune 16, 243 f.
dunque 16, 559.
ecclesia 25, 344 f.
ego, eo 26, 609 f.
ejulare 22, 7.
eleia 30, 713.
embratur 26, 616.
emergere 15, 11S.
encraulis 30, 720.
(h)epar 28, 435—449.
erpicare 16, 243.
euga 30, 720.
eumorfus 30, 713.
ex 22, 492.
*excoriata 16, 551.
excurto 17, 561.
expavidus 16, 530.
*expavimentum 16, 260.
exsudare 14, 219.
exsugere 14, 219.
facere 18, 434.
facula 17, 559.
fäla 28, 140 ff.
iälaria 28, 140.
falco 21, 530,
faluppa 21, 192 ff. 25,
741 f. 29, 327 f. A. 30,
71-78.
famfaeuia 28, 143.
*fatidus 19, 279.
fauces 30, 528.
favilla 28, 142 f.
favonius 25, 357.
felisia 20, 358.
ficatum 25,6i5. 28,435
—449, 740.
ficätum 26, 615.
*ficidus 22, 488.
*filictum 29, 565.
filix 29, 564.
fistula 14, 367.
*fixicare 24, 415 — 417.
flaccidus 14, 367.
■"flammisca 16, 247.
*flatuare, *flatutare 22,
484.
flävus 29, 227.
fluvius 26, 604.
follis 17, 570.
*fomes 26, 619.
*formicem 16, 551.
fragrare 29, 228.
Francia 16, 245 A.
*fracensis 16, 245 f.
francicus 16, 246.
*franciscus 16, 244fr.
fraus 25, 357 f.
fraxinus 29, 632.
fretum 30, 33.
frigidus 26, 612.
*frisca 16, 246.
frustra 25, 357 f.
fungia 26, 586.
gabata 16, 530 f. 26,
735 f-
gaius 30, 712.
gaja 27, 140 f.
galblnus 16, 534.
galerita 30, 561 A. 3.
galla 29, 323-332. 30,
214 f.
gallare 29, 332.
gallicola 29, 327 f.
gallicula 30, 214.
galücus, *galliscus 16,
246.
gallina 28, 114 — 116.
gallus 29, 323. 30, 20
A. 1.
Galvagin(us) 22, 4S5.
*gasalliare 19, 29.
gaspilio 22, 4S5.
*gavos 25, 734.
gemmula 26, 653.
gena 26, 418.
generatio 30, 56S und
A. 1.
gerra 30, 212.
geusiae 15, 243.
gibbus 16, 531.
gigeria 28, 447—449.
gizeria 28, 447.
glaesum 25, 504.
(g)naevos 25, 734.
gradus 29, 515 A. 3.
*graeciscus 16, 246.
granica 16, 242.
*grua 25, 343.
gtyilus 30, 524 u. A. S.
Guafarius 29, 459.
guayferia 29, 45S1.
gullioca 29, 327.
gulluca 29, 327.
gummum 14, 369.
gurgilio 26, 418.
guttatotium 27, 107.
hamus 16, 527.
hirundo 30, 563.
*(hi)spanicus 16, 246.
homo 30, 314 A. 4.
honestus 16, 250 f.
huanus 20, 140.
hyacinthus 26, 39S 28,
147—156.
ilex 27, 105 f.
ille 30, 11—25.
illex 30, 527.
*impediscare 16, 250
A. 1.
impensa 22, 95. 25, 739.
indago 29, 513—551.
index 29, 60S— 617.
*induasino, *induarino,
*induarno 16, 559.
ingignere 29, 616.
ingluvies 28, 445 f.
*iniquare 29, 607 — 617.
iniquus 29, 607.
initiare 29, 616.
WORTREGISTER. LATEINISCH.
315
insula 25, 349 ff. 29,
528 f.
interitus 23, 419.
*intc-rr!tare , interritare
24, 41S.
invenire 28, 47.
invidia 30, 566 A. 2.
ipse 27, 367. 30, 17
A. 2.
ire 15, 118. 29, 546 u.
Anm.
iugalia 29, 16.
jaculus 30, 205.
janua 30, 457 f.
jecur 28, 442.
jungla 29, 16.
jungulae 29, 16.
Justitiare 18, 240.
juvencus, -a 30, 416,
750.
jüxta 30, 626.
*laca 29, 561.
lacimia 23, 514.
lacrimusa 30, 715.
lactrinus 30, 721 f.
lacunar 14, 366.
lanarius 30, 713.
lanterna 28, 736.
larix 15, 243.
laudica 26, 398.
lautia 30, 469.
laxicare 9, 429.
lega, liga 23, 196.
lenticula 30, 213 f.
levaricinus 30, 722, 727.
litterae 30, 626.
longanea 17, 317.
lotium 22, 4S6.
lotus 28, 194.
lucerna 17, 559. 30, 14.
*lucerta 30, 14.
lucuparta 30, 723.
ludarium 24, 409.
*luliu 30, 13 A. 1.
lupana 28, 343.
lupus 26, 605 f.
luterium 24, 409.
maceria 25, 345.
madidus 14,369. 16,254.
magis 28, 626.
magister militum 30,
572—574-
magulum 25, 741.
niaialis 30, 460.
malandria 14, 178.
malandriosus 14, 179.
malefactus 14, 365.
malehabitus 16,243, 530.
*malevatius 19, 458.
malevolus 19, 460.
malifatius, 14, 181 ff. 19,
459, 567. 30, 320—
328.
*malifatus 14, 183.
mallo 29, 328 A. I.
mallum 19, 24.
malum 14, 179.
malus 30, 327.
malus fatus 14, 365.
*malvax 19, 460.
*malvolus, *malvulus 19,
462.
*malvus 19, 460, 462.
mamma 30, 314.
mannus 14, 183. 22, 5.
mantica 29, 554.
manuclus 21, 22S.
marisopa 30, 723.
marruca 28, 322.
marsuppium 30, 723.
mas, maris 22, 487. 25,
743 f-
masticare 16, 243.
mattus, matus 16, 254.
matus 21, 236.
matutinus 23, 522-
medietantem 14, 221 f.
medietatem 14, 222.
medium tempus 14, 222.
megarus 28, 444 A.
melota 1, 41S.
merda 30, 565.
merenda 27, 461.
meta 19, 98.
*metallea 16, 450 A.
milax 30, 724.
millc 30, 523.
mima 15, 177.
mimus 14, 177. 28, 159.
minimus 14, 177.
mixtum 24, 409.
moffula 21, 221.
mola 19, 98. 26, 316 f.
Anm.
molare 14, 218.
möles 29, 456—458.
momus 14, 177, 178.
monetarius 17, 561.
morigerari 28, 605 — 61 1.
morosus 21, 457.
morum 29, 222.
mucidus 30, 461.
mugire 21, 218.
mugulare 21, 218.
müllus 30, 524, 728.
*musaranea 30, 713.
myrus 30, 724.
naevus 25, 734.
nauda 26, 727.
naugae, nogae 25, 357 f.
naupreda 30, 724.
navica 26, 72S1*.
navis 29, 555—558.
negotia 30, Si — 83, 207
— 210.
neptus 19, 2.
nesapius 27, 622.
nescia 14. 222.
nescio 30, 626.
nession 30, 713.
*nidax 19, 462.
ni fimite 23, 537.
nihil, nihilum 16, 244.
nimirum 16, 244.
noccus 26, 731.
nocere 16, 564.
noctua 17, 150 f.
nola 24, 56S.
non, noenum 16, 244.
nonnus 27, 745 f.
nugatoriae 25, 357 1.
nullus 30, 524 f.
obex 25, 614 f.
obscurum 16, 557.
3i6
WORTREGISTER. LATEINISCH.
obstare 14, 180.
octans 25, 746.
offa, offella 28, 99 — 101.
officina 22, 300.
olfacere 29, 409 f.
olfacio 30, 323.
oliva, olivelum SO, 16.
ölla 30, 525—529.
ollum 30, 528.
onustus 16, 250 f.
operarius 17, 561.
orale 17, 561.
orärio 17, 561.
orbis 28, 7 f.
orbus 28, 8 f.
oscitare 29, 411.
ostium 14, 377. 25, 355
-358.
otia 30, 719.
*öuon 26, 615.
ovis 29, 406 f.
ovum 28, 49.
pagurus 30, 732.
palanga 28, 684.
pallium 28, 684.
panarium 22, 1.
pannus 29, 410 f.
panther 30, 208.
papilio 17, 149. 30, 677.
pappus 28, 684.
papyrus 17, 559. 26,403.
paraveredus [Wagen-
pferd] 22, 5.
pardus 30, 724.
patella 14, 383.
patritus 28, 346.
pavisium, pavissis, pavi-
sarius 15, 112.
peculium, pecunia 28,
648.
pcdana 16, 564.
pejus 16, 460, 558.
pelaica 30, 725.
pellarc 22, 143.
penna, pinna 28, 537 —
549-
per 22, 592.
perfocare 19, 3 A. 2.
pero 15, 115.
pertica 16, 243.
*petia, *pettia 26, 620.
petrica 21, 458.
phagedaena 24, 406 A.
*pidicus 22, 488.
pilio 22, 4S5.
pinna 24,403 f. 29,4iof.
pinnaculum 28, 546.
pinnatus 17, 159.
pisinnus, pusinnus 15,
"3-
pistave 1, 420.
pistiare 28, 646 f.
placitum 19, 75.
platensis 30, 725.
platesia 26, 424.
platessa 25, 348. 26,
423. 30, 725.
*platuos 25, 349.
*platus 25, 348.
plotta 30, 726.
plouere 28, 611.
ploumorati (Piinius) 29,
15. 233.
*plovia 16, 553.
plumbare 15, 121.
poella, polla (vulgärlat.)
16, 255.
polenta 28, 684.
*pomex 28, 617.
pompülus 30, 677.
porca 30. 726 f.
porcus 26, 605.
porcus (marinus) 30,723.
porcus (piscis) 30, 723.
postis 17, 561.
pouer 16, 254.
prassimus 22, S4 A.
pro, prode 15, 524fr.
*proc-simus 16, 243.
prope, *proque 16, 243.
propositum 16, 565.
*piostarc 16, 246.
*prostrare 30, 325.
pruma für pruna 20, 534.
pucellagium 16, 255.
*puellicella 16, 254.
puer 16, 254.
pulcer, *pulcerla, pulcher
16, 255.
pülice 16, 255.
pulicella 16, 255.
pulla 16, 255 A. I.
*pullenus 16, 451.
pullicella 16, 254.
pullittum 16, 451.
pullus 16, 254. 17, 155.
30, 527.
pupus 16, 255«
pusio, pusillus 15, 113.
pusus 16, 255.
puteus 18, 232.
*quadrubrachia 19, 102.
quadrupedia 18, 226.
quaerere 28, 48.
querella 30, 528.
quietus 21, 131 A.
quoad 16, 243.
quomo(do) ac 23, 334.
raptiare 30, 568.
ratio 30, 568.
rebelle 16, 251.
recentare, *recentiare 27,
344 f-
regatius 16, 254.
reperire 28, 47.
reiia 1, 420.
*reversicare, *reverlicare
16, 249 A.
reversus 16, 248, 249
Anm.
*revessus 16, 249 A.
revictus 16, 248.
revisum, revisarn 16, 248
A. 2.
ricinus 30, 727.
ricinus (Milbe) 21,460.
robustus 16, 250.
rodandrum 21, 547.
rodus, raudus, rudus 25,
357 f-
Roma 26, 605 A.
rottas 30, 727 f.
ruga 26, 418 A.
rugidus 22, 532.
WORTREGISTER. LATEINISCH.
3*7
sabatenum 28, 196 f.
sagana 28, 143.
salix 29, 564 f.
samauca 30, 712, 728.
*sambatum 17, 564.
samosa 30, 728.
sanare 14, 364. 26, 666.
*sanguinantem 24, 146
Anm.
sanguis 26, 603.
sapidus 14, 219. 27, 110
— 112, 621—623.
*sapius 27, HO — 112.
*sarraciniscus 16, 246.
saxea 17, 569 f.
Scabies 29, 563.
scaffones 30, 317.
*scalambus, *scalembus
29, 623.
scamrum 16, 252.
scapha 30, 317.
scapinus 30, 318.
scarabcus 29, 224.
scardus 30, 72Sf.
scarus 30, 728.
scelestus 16, 250.
scintilla 26, 596.
*scintilla 30, 213 f.
scloppus 26, 400.
sclupare 20, 363.
scoriscatio 29, 322 A.
scraphid 26, 585.
scaffones 30, 317 A. 3.
securo 17, 559.
semen 29, 452.
senr's 14, 364.
seps 27, 612.
septenus 24, 421 — 425.
sericu 23, 529.
serotlnus 16, 564.
scrpedo 30, 731.
stssum 16, 260.
sexendecim 21, 553 A. 2.
sie, et sie 28, 626.
Signum (Glocke) 24, 567.
smilax 30, 724.
soecus 15, 106. 30, 313
A. 2, 564.
societas 26. 666 f.
sofia 30, 731.
somnium 14, 223.
sornnus 14, 223.
sorbus 24, 413.
sparcus, spacus 15, 114.
spatium 28, 685.
spetum 24, 68.
spica 14, 220.
squato 29, 510. 30,657
A. 6.
Stella 28, 692 A. 1.
Stella 30, 525 f.
sternutare 14, 220.
*stincilla 25, 380.
strenna 30, 530.
stulto 17, 561.
stultus 28, 146.
stupula 28, 148.
sueidus 30, 461 f.
*sugia 30, 461.
supervacuaneus 21, 460.
sus, susum 16, 244.
sycotum 25, 615 f.
symphonia 30, 675.
syricus 28, 431 A. 3.
täbana 14, 223.
taratantara 30, 676.
tartarum 25, 498.
*teca 24, 572.
teeco 30, 732.
tectum 26, 612.
tempestus 16, 250.
tempus 15, 122.
tensamentum 21, 131.
tensare 21, 130.
tepidum 16, 243.
testa 29, 455.
testudo 26, 324.
*theotensis, theotiscus
16, 245 f.
thius 29, 344.
tigillum 29, 412.
tintinnabulum 24, 568 f.
tirus 30, 732.
tolonarius 17, 561.
torta 25, 498.
torus 22, 262.
totus 26, 358, 620.
tremere 15, 121.
tremoea, tremuia 24,
40S.
tremuia, tremellum 24,
40S.
*tremulat 16, 553.
tremuta 24, 408.
tresaurus 24, 407.
*trimodia 24, 408.
trinepos 19, 2.
trineptus 19, 2.
triumphus 22, 211.
trocus 24, 410 — 412.
troppus 22, 212 ff.
tropus 27, 103.
trueta 14, 378.
trücta 16, 467.
*tudicare 22, 397.
tum, tunc 16, 244.
tumbare 15, 121.
turbare 26, 387 — 390.
27, 103. 28, 36-55.
ululare 16, 6 ff.
uneus, uncare 16, 559.
ursus 26, 611, 620 A.
ustium 14, 377.
*üstium 16, 467. 25,
357 f-
vac(c)inium 28, 148.
vaeivus 21, 460.
vaguris 30, 732.
vanus 16, 559.
varius 28, 690.
*vasinus, *vasnus 16,
559-
vas-tus 16, 559.
venustus 16, 250.
vepres 19, 104. 26,
330 f.
vepres 26, 330 f.
*vergeia 16, 559.
Verruca 30, 215.
vertibulum 30, 208.
vertiprunium 24, 391 A.
vervactum 30, 470.
vervex 29, 406 f.
vespertilio 17, 148.
1 1 8 WORTREGISTER. LATEINISCH — MAGYARISCH — PORTUGIESISCH.
vetus 26, 668 f.
vicenda 23, 1S7.
villa 30, 523.
vimen 29, 565.
vino 17, 559-
virgula 16, 559.
viviscere 27, 345.
vocare 26, 611.
vocitus 19, 75.
vol 29, 327 f. A.
volaemum (poma, pira,
volema) 23, 426 f.
vomere 30, 471.
vristra 29, 17.
*vultor 27, 748.
zanca 28, 196.
zinzilulare 18, 527 A.
zmyrus 30, 724.
acel 15, 97
arok 15, 90.
alila 15, 116.
bdba 15, 96.
b elend tu 15, 96.
billikom 15, 96.
bocok 15, 103.
bocs 15, 104.
botkö 15, 103.
botikö 15, 103.
botor 15, 102.
buc 30, 202.
buga (auch in csigabuga)
15, 97. 29, 325, 329.
buta 15, 97.
butykö 15, 104.
bütyök 15, 103.
cökö 15, 106.
csdmpds 15, 108, 111.
csdmpdsodni 15, 108.
csänk 15, m.
csat 15, in.
csatorna 27, 109.
csög 15, 106.
csök 15, 106.
csömpe 15, 109.
csonk 15, 106.
csonka 15, 97, 104, 108.
csont 15, 107.
Magyarisch.
csontorag 15, 107.
csontorka 15, 107.
csöntörge 15, 107.
csü'r 15, 96.
csut, csutak, csutka 15,
in.
czusza 30, 313 A. 2.
däkos 15, in.
därda 15, 97.
dumentät 15, 91 f.
filier 24, 571.
gdncs 15, 97. 28, 42.
gergelice 26, 5S7.
glöbis 26, 320 f.
glyöbis 26, 320 f.
golyö 26, 320 f.
golyöbis 26, 320 f.
guba, gubö 29, 328.
gyönyöritni 20, 565.
hörcsög 15, 108.
hüshagyö 15, 93.
järgäny 15, 91.
karäcson 15, 94.
kikelj(ung.-slow.)26,32l.
koca 15, 95.
kökonya 26, 322 f.
kutya (kuszi) 15, 96.
lud 15, 94.
majom 15, 96.
mimelni 14, 177.
mökäzni, moka 15, 92.
morfondi 15, 92.
mumus 14, 178.
paizs 15, 112.
paszma, paszomän 15, 97.
palaik 15, 97.
palya 15, 116.
pallos 15, 96.
peselni, pisdlni 29, 342.
pici 15, 112.
pise 15, 90.
pör 15, 96.
ribadli 15, 90.
sdnta 15, 107.
sdr 29, 564.
spdrga 15, 114.
sröf 15, 95.
suska 29, 329.
szablya 15, 96.
szdp 30, 732.
szar 29, 564.
szem bugdja (gubaja)
29, 325.
timony 15, 97.
tonka 15, 10S.
tsonka 15, 105.
vasmacska 30, 415«
zsdnfuter 15, 92.
abantesma 5, 305.
abarca 30, 318.
aca(i)mar 11, 269.
acalar 20, 214.
a^amo 11, 269.
acatar 28, 39.
acha 3, 264. 6, 429.
Portugiesisch.
achar (nportug.) 19, 15.
achatar (aportug.) 28,
45-
adaga 30, 318.
adail 25, 288.
adega 27, 369.
adoito (galiz.) 19, 535.
afflictivo 19, 17.
afflicto 19, 17.
aflar 19, 15.
aflitivo (galiz.) 19, 17.
afogar 28, 365. 29, 608
A. 1.
agora 3, 149.
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
319
agua sanativa für agua
Sedativa 13, 214.
ainda que 7, HO.
aipo 27, in.
alubar 3, 103.
alabarca 30, 318.
alacrae, alacrä 25, 281
A. 5.
alacral, alacrau 25, 281
A. 5.
alarido 16, 520.
albergue 10, 262.
alcanela 25, 503.
alcnpäo 11, 269.
alcäzar 25, 503.
alcunha 10, 263.
alfres (aportug.) 28, 396
Anm.
alguma 17, 126.
alhures, alhur 15, 231.
alinhavao 11, 269.
allumiar für nomear 13,
213.
alparca 15, 115. 30, 318.
alpargata 30, 318.
ama 20, 148 A. 1, 1621.
amädigos 20, 166.
amarra 23, 189.
amarrar 24, 128.
amas honradas 20, 167.
amigo, amado 19, 601.
amimar 14, 177.
amo s. m. 20, 163.
amoestar 3, 313.
amora roxa 28, 525. 29,
222.
amorote (galiz.) 28, 520.
anafragar 19, 16.
anagar -se (gall.) 29, 608
A. 1.
anaguar -se (nordport.)
29, 608 A. 1.
anco 16, 528.
andaco 29, 539.
andaime, andaimo 29,
538 A. 2.
andaina 29, 540, 541
A. 2.
andaine 15. 252.
andajem 29, 539 A. I.
andante 29, 539.
andar 12,283. 22, 265 f.,
398 ff., 520. 29,538
A.4. 539-
andarin 29, 539.
ändego (galiz.) 29, 615.
andegueiro (galiz.) 29,
615.
andexo 29, 615.
andito 29, 532 f., 540.
andorinha 30, 563.
anegar 29, 608 A. I.
angueira 7, 117.
anguia (galiz.) 30, 524-
anguiacho (galiz.) 30,
466.
aniceto für insecto 13,
213.
aninhador 29, 616.
anniversario 16, 436.
annojo 21, 449.
antes 15, 240.
anvidos 7, 632.
anzare 29, 615.
anzolo 16, 527.
anzon 29, 611.
aprazivel 15, 530.
aque 19, 536.
arado 29, 3.
Aram 7, 505.
ärdego 13, 527, 531.
arenga, arengare 10, 273.
aresta 21, 449.
argueiro 29, 612 A. 2.
argueiro, catar bem a.
20, 208.
armuelle 7, 115.
aro = agrum 7, 633.
arrebol 27, 586.
arreio, arreiar 10, 275.
arremedilho 20, 176
A. 2.
arrencar, arrincar, arrigar
15, 114..
arrependerse 19, 18.
ascua 28, 737.
ascuitar 19, 22.
asmar 19, 16.
assentar 17, 115.
atilar 15, 241.
aturdir 2, 84.
auctorisar-se für utilisar-
se 13, 213.
avezar 29, 607.
aviltanca 30, 335.
avuytor 20, 198 A. 1.
azeda(s) 26, 402.
azedo 26, 402.
azevinho 8, 239.
azoutar 7, 428.
bacia 13, 511.
balanco 29, 222.
balandra 26, 653.
bandear 8, 226.
bando 30, 335 A. 3.
banho 30, 335 A. 3.
barafunda 17, 562. 28,
154 A.
barafustar 28, 154 A.
barbacote 30, 556.
barbeito 30, 470.
barca 23, 1S5.
barragäo 30, 568.
barrela 20, 211.
barriga 28, 7.
beberes 19, 19.
bellido 19, 601 A. I.
bem-talhardo 20, 206.
Beote (Ortsname) 20,
170 A. 4.
berberecho 19, 349.
berma 19, 349.
besta (gal.) 19, 36.
bezerra 23, 198 f.
bicha = bestia 7, 633.
bicho = bestius 7, 633.
bico 27, 585.
bisalho 11, 270.
bispo 27, 583.
bocareu (galiz.) 28, 444
Anm.
bochecha 19, 353.
boga 27, 586.
boia 25, 347.
320
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
boie 27, 343-
bola 27, 586.
bolor 11, 270.
Bolseiro 20, 171 A. 3.
borbulha 29, 324.
bornir 19, 356.
borracho 30, 466.
botar 19, 351.
böte 19, 351.
bradar 7, 633.
braham 17, 120.
brincar 6, 423.
brocha 19, 187 A. 3.
brou 19. 533.
brumo 28, III.
brunir 19, 356.
bruno 19, 356.
bruxa 7, 114.
bugalho 29, 325, 332.
bugio 11, 269.
buzio 27, 34S.
cabaca 28, 149 A. 30,
5Ö9-
cabanejo 30, 456.
cabano 30, 456.
cabiJe 29, 451.
cacarete 25, 503.
cachalote 30, 569 u. A. 1 .
cacho 30, 569.
cachola 30, 569.
caco 15, 242.
cal 19, 535.
cala 25, 497.
calabre, calabrote, -ete
25, 497.
caldoca 20, 345 A. I.
calhao 25, 244.
caliniba 25, 491.
calimeira 25, 492.
calina 8, 229.
callo 30, 214.
cambra 19, 359.
captar 28, 44.
capucha 30, 332 A.
carabunha (mdl.) 29, 560.
carambola 13, 510.
caramelo 28, 106 — 108.
caramunha 11, 269.
carcoma 26, 411 A.
cardeo 19, 278.
carduca 30, 465.
carestia 3, 313.
caridade für claridade
13, 213.
carmfssin 28, 433.
carneiro 29, 406.
caroca 29, 560.
carocha (galiz.) 29, 560.
carocho (galiz.) 29, 560.
30, 465 A. 2.
caroco 29, 560.
carolo 29, 560.
caroucho 30, 465 A. 2.
carraca 19, 365 A. I.
carrasca 23, 198.
carugem 26, 411 A.
caiunha (mdl.) 29, 560.
carvalho 23, 198.
cas 7, 633.
castico 13, 483 ff.
catadura 28, 47.
catar 28, 39, 47.
cautivo (apottug.) 28, 40.
cavalgada 25, 293.
cavalgar 30, 339 A. 2.
caveca 19, 183.
cavidar 29, 451.
celeuma 25, 497!".
cenrada 20, 211.
chaco, -a 30, 466.
chanca 16, 524.
chapa 13, 510.
chaparro 23, 200.
charamela 28, 107.
charuto 13, 5 10.
chirlar 18, 528.
choca 27, 592.
chor 19, 524.
chourico, -a 13, 525 f.
churdo 11, 270.
chulipas 13, 213.
chuva 3, 500.
chrysalida, chrysolida
16, 436.
cicatron 28, 432.
cinta(s) 20, 211.
cirne, cisne 26, 423.
clerigon 25, 141 f.
cobalto 19, 361.
coco 7, 637. 13, 510.
codecho (galiz.) 30, 466.
cofojon 19, 525.
cofonda 19, 525.
cofort 19, 525.
cofre 8, 229.
cogumelo 28, 157.
coio 27, 474 A.
coima = calumnia 7,633.
colaga 28, 602 f.
collar 30, 747.
colmilho 28, 626.
colondro 26, 41 1.
cömaro 28, 193.
combona 19, 276.
combro, comöro 19, 276.
comedor 24, 570.
*cometa 20, 216 A. 5.
comichar (galiz.) 30, 466.
comquanto 7, 109.
consoada 13, 215.
copa, -o 27, 285.
copete 20, 162 A. 2.
copo 25, 491.
cor (Gegenst. zu descor(t)
19, 613.
corco, -a 23, 189.
corcoma 26, 411 A.
corda(s) 20, 211.
coriscar 29, 323 A.
corme 24, 412 f.
coröa 25, 491.
coronha 26, 413.
cortar 13, 537.
corte(s) 20, 172 A. 2.
cosino (altgaliz.) 19, 28.
coteifa 20, 215.
coteife 20,215. 25, 171.
cramesim 28, 433.
crastar 20, 208.
creme 11, 253.
crena 7, III.
crestar 5, 246.
criollo, crioulo 13, 484,
485.
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
321
crisol 26, 320.
croca 2, 86.
cronha 26, 413.
croque 2, 85.
cuidar 12, 196.
cura-cesto für coracao
13, 214.
dama 20, 149 A. 5.
decoeda 20, 211.
defender 30, 321.
degollacäo 19, 19.
deitar galinha choca 20,
211.
deixar 15, 241, 271. 19,
15-
delgada 19, 601.
denguira 14, 176.
Denis, Dinis, Donis 19,
578 A.
dentuca 20, 348 A. 3.
desandär 29, 538 A. 5.
descer 3, 158.
desejo 13, 533.
desfazer 20, 214.
desguisado 20, 206.
desigual 20, 217.
desincar 29, 613.
desinco 29, 613.
despontar für pespontar
13, 214.
destillar, distillar 19, 17.
deus 7, 632.
deveza 30, 321.
dique 24, 578.
dizedor 19, 615.
döa(s) 20, 215.
dobar 11, 269.
dois = döis 17, 130.
doito (aportug.) 19, 535.
dona 20, 149 A. 5, 164
A. 5.
dona d' algo 19, 601,
donzella 20, 149 A. 5.
dormon 25, 282.
doutor 20, 177 A. 1.
eido 11, 270. 15, 502.
eirö, eiroz 13, 525. 20,
210 A.
Register zur Zeitschr. f. rom
eiso 19, 23 A. 2.
eis que 24, 542.
eito 3. 564. 7, 116.
eiva 11, 270.
eivigar 29, 409.
elmo 2, 553.
emparament 20, 212.
empenha 28, 245.
empinar 28, 536 — 547.
empreita 19, 75.
emprenhar 19, 20.
empresam = empressam
17, 124.
em que = emque 7,
109 ff.
emque = einda que 7,
HO.
encetar 3, 561.
enchabeque 30, 318.
encurtar 2, 84.
endego (galiz.) 29, 615.
endegueiro(galiz.)29,6 15.
Enderkina (aportug.) 29,
226.
endes 29, 609 — 617.
endes, endez 7, HO ff.
endice 7, 111.
endro 8, 238.
enfinger 20, 215.
engano 3, 102.
engar 29, 606 — 617.
engo 8, 226.
enguia 30, 524.
enjel (galiz.) 28, 538 f.
enpocöado 25, 285.
ensaiar 1, 560.
ensalsar 1, 560.
ensanchar 1, 560.
enta (agal.) 19, 29 A. 3.
entenado 19, 28.
entencom 20, 217.
entendedor 20, 211.
entender 20, 211.
entramar 20, 213.
envelhecer 19, 16.
enxada 1, 560.
enxagoar 1, 560.
enxame 1, 560.
, Phil. Bd. 1—30.
enxarcia 1, 560.
enxeco 1, 560.
enxempio 1, 560.
enxerga , enxergäo 17,
567-
enxugar 1, 560.
enxundia 1, 560.
enxuto 1, 560.
enzon 29, 611.
epartenha 15, II 5.
er 7, 633.
ervodo (aportug.) 24,
412.
escalrata (vulgärport.) 28,
433 A.
escancar 20, 156 A. 2,
214.
escantacon 20, 208.
escantar 20, 208.
escarbar 5, 240.
escoitar (gab) 19, 22.
escolbo 20, 137.
escorcäo 25, 282 A.
escu(i)tar 19, 22.
escurina 28, 108.
esgatanhar für esgadanhar
13, 214.
esgrimir 24, 577.
esmar 19, 16.
espalha-grace für spar-
row-grass 13, 214.
esparto 30, 318 A. 1.
espertar 29, 226, 550.
espoens = propter 7,
633-
csquerdo 23, 200.
estafa 27, 114.
estalla 30, 657 A. 2.
estao 30, 657 A. 2.
estercure 19, 37.
estibordo 20, 668.
estoque 22, 205.
estrago 19, 19.
estrar (galiz. aportug.)
30, 325, 747.
estras (aportug.) 29, 255.
estrea 30, 530.
estrece 11, 269.
$22
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
estriga 7, 114.
esturrar 25, 490.
eu 12, 212.
facha 3, 264.
facho 28, 140.
fagulha, fagulla 28, 143.
faisca 28, 142 A.
fallar 13, 528.
fanfa 30, 677.
faufarräo 30, 677, 680.
farapo 21, 196 A. 2.
faraute 28, 131.
faro 7, 634. 28, 139.
faröfia 28, 145.
faronejar 25, 293.
farpa 21, 195, 197.
farrusco 30, 464 A. I.
faula, faulba 28, 143.
fe 27, 588.
felpa 21, 198.
feltro 12, 554.
fendecha (galiz.) 30, 466.
feros 7, 424.
ferrä 8, 229.
ferrolho 16, 559.
fialdade, fieldade 19,
529.
fiar 20, 207.
figado (galiz.)28, 437, 440.
fisga 24, 4I5—4I7-
fius, fis, nom. 7, 632.
focar 21, 204.
focinhar 21, 204.
focinho 21, 200.
fofo 13, 527.
fona 28, 737.
fonil 30, 336 A. 2.
forapo 30, 77 A.
fouto 3, 563.
franzes 16, 248.
friacho 30, 466.
irol 19, 524.
fror 19, 524.
funil 30, 336 A. 2.
furar, furo 30, 466.
gaanharia (aportug.) 24,
72 A.
Gabello 16, 71 f.
gafar 28, 42.
galeiröes 20, 208.
galelo (nordportug.) 29,
323-
galha 29, 323 f., 332.
galho 29, 324.
galhoupito 29, 327 A.
galiöes 20, 208.
gallaron 20, 20S.
gallego 29, 555.
galloufa (gal.) 29, 554.
galopar 20, 364.
gamarra 23, 189 — 191.
gambia 19, 23.
gancho 28, 42.
ganhar 24, 72 A.
gardiDgo 24, 577.
gardunho 23, 191.
garra 28, 687.
garrocha 30, 465.
garza 30, 569 f.
gazua 7, HO.
geitar 19, 19,
Genetes 25, 317 fr.
goberut 5, 244.
godo 12, 554.
goma 11, 256.
gomar 11, 256.
gomo 14, 369. 29, 324.
Goncalves 7, 429.
gorra 18, 523.
gosma 21, 200 A.
gozo 15, 96.
grä, gräa 28, 433.
grapa 28, 103 f.
grapo 28, 317.
gravoso 30, 334.
grotto 28, 739.
grou 25, 343. 27, 589
A. 3-
guapo 28, 135.
guarnacha (aporlug.) 28,
429 f.
guarvaya (aportu
385—434.
guerra 12, 554.
(h)abilidade für debilid
de 13, 213.
28,
hachar (galiz.) 19, 15.
homiseiro, homiziäo 19,
18.
hüa, huma 17, 117.
huivar 18, 527.
hümil, hümile (aportug.)
30, 334.
huum vento 17, 116.
ifante 19, 525.
iferno 19, 525.
igual 20, 217.
igualdanca (aportug.) 30,
324-
iguar 20, 217.
impios für impretos 13,
214.
incador 29, 613.
incante 29, 613,
incar 29, 607 — 617.
inco 29, 611 u. A. 3.
Inderquina (aportug.) 29,
226.
ind6s, indez (südportug.)
29, 614 f. u. A.
index 7, Ulf.
inico 29, 607 A. 2.
injel (galiz.) 28, 358 f.
inque 7, HO.
nveja 27, 588.
inzar (galiz.) 608-617.
inzo, inzon 29, 611.
acint(h)o 28, 153.
aleco, -a 14, 180.
äliuando 17, 114.
aneiro 15, 283.
antar 25, 150 ff.
ässy 17, 114.
avre 26, 414 f.
ejunar 17, 125.
ograr 20, 176 A. 1.
uiao 20, 153 A. 2.
uigar 20, 153 A. 2.
uiz 29, 615 A. 1.
usante 29, 614 A. 1.
usticeiro 19, 615.
abresto 30, 464 A. 2.
acral, lacrau 25, 281
A. 5.
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
323
lacran 25, 2S1 A. 5.
lagosta 13, 536.
laia 23, 199.
larico, larigo 15, 243.
lavrar 20, 211.
lazerada 20, 212.
lazerar 20, 212.
lebracho 30, 466.
legislar 30, 325.
leira 7, 120. 11, 270.
leirucha (galiz.) 30, 466.
Leonnoiios (aportug.) 29
226.
ler 19, 600.
lexia 20, 211.
lheixar 19, 15 A.
lia 23, 199.
lialdade 19, 529.
lida, lidar 19, 30 A. 5.
ligeiro 19, 529.
limnar 19, 24.
lipra (galiz.) 30, 722.
liväo 19, 529.
liveldade 19, 529.
liv(i)andade, livialdade
19, 529.
lixiä 20, 211.
lobacho 30, 466.
lobregar 27, 614.
lobrego 7, 120. 27, 587.
löbrego 13, 527, 531.
lodäo 28, 194.
lödäo 29, 223.
lombrigar 27, 614.
Iota 28, 627.
louca, louco 29, 554.
30, 467 — 469.
louro 7, 120.
louza 6, 424, 550.
loyr 19, 601.
luberno (aportug.) 26,
422.
luva 16, 526.
macareu (galiz.) 28, 444
Anm.
macarico 11, 270.
macho 11, 269.
ma-dia 19, 535.
madronho 28, 193 f.
maire 7, 632.
mais 7, 434.
malada, malado 19, 24.
malados 20, 214.
maldia 19, 535.
maldizente 19, 615.
maldoso 30, 334.
mallade (aportug.) 19,
24.
mal-talhado 20, 206.
malvado 30, 324.
malvedd, -ade (galiz.) 30,
326.
mangra 5, 562. 7, 12 1.
manhas, böas 20, 207.
maninha 14, 183.
manteiga 13, 527, 531.
23, 197- 29, 553.
maräo 22, 487.
marca 21, 213.
marco 7, 121.
maricao 25, 743.
marisco 28, 322.
marlim 21, 215.
marsopa 30, 723.
marta 21, 215.
masseira 20, 207 A.
matanca 19, 19.
matar 25, 747.
maunca 20, 348 A. 3.
meana 20, 149 A. 5.
medes (aportug.) 30, 333
Anm.
medocha 30, 465.
medronho 28, 193 f.
meestre = medes 7, 432.
meiga 25, 293.
meigo 7, 113 fr. 11, 270.
meiguices 7, 114.
melgacho 30, 466.
mendes = medes 7, 432.
menina 20, 149 A. 5.
meninba 20, 149 A. 5.
mestico 13, 483.
mia 2, 92.
müana 20, 149 A. 5.
mil 30, 523.
milenta (galiz.) 30, 523
A. 7.
milbano 11, 270.
mimar 14, 177.
mimo 14, 177.
minhana 20, 149 A. 5.
moca 20, 149 A. 5.
mocelinha 20, 149 A. 5.
mofa 21, 222.
mofo 21, 220 A. 2.
molher 20, 164 A. 5.
momo 14, 177 f.
momu 14, 178.
Monjoyo, Monjoya 16,
398.
mor 27, 590.
morango 11, 270. 28,
520. 29, 222.
morct-go 17, 152.
morcela 20, 210.
moieco (aportug.) 29, 22.
morigerar 28, 606 A.
morote (galiz.) 28, 520.
morro 21, 216.
mote 3, 5X7-
mouco 11, 270. 29, 554.
muckacho 30, 466.
naja, neja 7, 108.
namays 17, 125.
namja, nanja 7, I05ff.
nata 3, 562.
nava 23, 182. 29, (alt-
galiz.) 556.
neblina 28, 10S.
nega, nego = ni qua 7,
634-
nemja, nenja 7, 105.
neto 19, 2.
netos für metros, 13,
214.
ninbo 7, 634. 11, 288.
noitibö 30, 570.
nome 27, 591.
novico 28, 549 A.
ocäo 29, 612.
olhar = adoculare 7,
634-
omil 20, 143.
21*
324
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH.
omildade 20, 143.
omildar 20, 143.
omildoso 20, 143.
omiziam, omizieirol9,iS.
ontem = ad noctem 7,
634-
orinque 25, 346.
os = 6s 17, 122.
osmar 19, 16.
Osorius (Eigenname) 29,
226.
ou^ao 29, 612.
oufano 20, 143.
ouffania 20, 143.
ourives 19, 577.
ousao 29, 613 A. I.
pagar 13, 511.
papagayo 7, 119.
palomeira (aportug.) 30,
3«-
papäo 14, 178.
parämhos 20, l66f.
par per por = por 7,
634.
pastor 20, 212.
pastorinha 20, 212.
patruca 25, 348.
pecha (galiz.) 30, 467.
peconha 25, 285.
pedregoso 21, 458.
pedregulho 20, 347. 21,
458.
peido 15, 502.
pela, pella (galiz.) 19, 32.
27, 583.
penäo 28, 541 f.
pendäo 28, 541 f.
pendenca, peeudenca,
pendoenca 19, 18.
penba 28, 541.
pennacho 28, 545.
penna veira 25, 170.
pennas 24, 403.
pente 8, 229.
pequecho (galiz.) 30,
465-
pequerecbo (galiz.) 30,
465.
pequerrucho 30, 465.
perca 19, 530.
perla 27, 583.
perlenga 19, 20 A. 5.
perola 27, 583.
peroo 17, 116.
picarra 23, 200.
pina 28, 547.
pinäculo 28, 546.
pinhäo 28, 541.
pinnula 28, 547.
pinta (galiz.) 30, 717.
pintasirgo 5, 239. 7, 121.
pintega (galiz.) 30, 717.
Pirucho (galiz.) 30, 466.
piscar 9, 430.
platucha (galiz.) 30, 466.
pocäo 19, 19.
pocäo 25, 285.
pocoento (aportug.) 25,
285.
polme 27, 584.
poncon 25, 284.
postico 13, 484.
pousalousa 11, 270.
prega 27, 592.
prego 27, 583.
prestes 7, 632.
procissäo de trunfo für
procissäo de triumpho
13, 214.
profeito (apoitug.) 30,
321.
proveito (aportug.) 30,
321.
Quaresma 7, 428.
queijadas 20, 207.
quelha 28, 602.
rasca 26, 408.
rauhoso 19, 533.
rebontar 6, 484.
(ar)recadar 28, 45.
recatar 28, 39.
redondilha 19, 609.
regalo 25, 503.
relha 11, 270.
remetar 20, 176 A. 2.
resaibo 27, 623.
revesso, revezo 16, 249
Anm.
riacho 30, 466.
rigohha = iracundia 7,
636.
rimar 20, 217.
riso 17, 118.
robre 27, 587.
romance 10, 486.
rossin 13, 538.
rouba (aportug.) 22, 197.
rozar 25, 740.
sabina 26, 666.
sabio 20, 535.
saboga 30, 728.
sages 7, 632.
saibäo 27, 623.
saibo 27, 623.
saio, saia 25, 354.
salobro, -a 27, 587.
sambexuga 26, 603.
samborca (galiz.) 30, 72S.
sanco 16, 524.
sandeo, sandio 11, 270.
sandeo, -eu 30, 570.
sandice 30, 570.
sanguesuga 26, 603.
sapo 27, 612.
«■aräo 11, 270.
sarar 7, 636.
sarna 29, 562—564.
sartä 8, 230.
saudades 7, 429.
savel (portug. galiz.) 30,
728.
segrel 20, 176 A. 1.
seira 29, 564.
seixa 17, 569.
sem 19, 535.
semel (aportug.) 29, 452.
sengo 7, 102 ff. 8, 225.
senbor 20, 149 A. 5.
senlheira, sinlhuiro 25,
2S5.
serpol 27, 584.
servo 20, 215.
sesgo 7, 122,
sesta 7, 122.
WORTREGISTER. PORTUGIESISCH PROVENZALISCH.
325
seslifacäo für satisfacao
13, 214.
sirgo 19, 601.
siso 3, 503.
so ares 7, 431.
soldadeira 25, 53S.
solia (aportug.) 28, 395
Anm.
solido 16, 436.
sombra 3, 104.
somma 27, 592.
soturno 11, 270.
sou 12, 199.
souric(o) 20, 210.
sseneytute 17, 132.
sua 2, 92.
suspiracao für respiracäo
13, 214.
tabefe 25, 171.
taful, tafur 19, 524.
taibo 27, 623.
taipa 23, 196 f.
taleiga 25, 293. 29, 553.
talhar 20, 207.
talho 20, 217.
taliga (aportug.) 29, 554.
taolado 25, 285.
tapiz 3, 496.
tataraneto 19, 2.
Taveiroos 19, 596.
tecedor 20, 207.
tecer 20, 207.
teiga 29, 554.
tenbo 17, 130.
tepe 14, 368.
tercö 27, 374.
ter que dizer 19, 615.
timbre 8, 229.
tivio 8, 228.
toco 15, in.
tolda, toldar 7, 123.
toldo 7, 123.
tomar 14, 180.
tombar, tumbar 22,
206 ff.
tonto 8, 242. 28, 636,
topaz 13, 485, 486.
topete (aportug.) 20, 162
A. 2.
trageitador 25, 142.
tracsmoleira 20, 218.
transsido 20, 210.
trasandar 29, 53S A. 5.
travar 20, 213.
tredro tredo 7, 632.
tregoa 2, 103.
trei (= trahi) treide(s)
(= trahite) 19, 600.
trempe 8, 229.
trigueiro 16, 522.
trinca 11, 270.
trincheira 20, 218.
tristura (aportug.) 30, 2.
trobador 20, 176 A. 1.
trompa 22, 211 f.
tronchar 13, 537.
tronco 15, 103.
tua 2, 92.
tudo 12, 199.
tussilagem 26, 668.
uivar 22, 7.
universario 16, 436.
universo 16, 436.
urca 7, 124.
usso, urso 26, 611.
vadio 13, 527, 532.
vdgado, väguedo 19, 75.
varanda 7, 124. 13,
491.
varga (aportug.) 23, 1S7.
vasante 29, 614.
vazio 21, 460.
veairo 16, 521.
veiga 23, 186 f. 29,
153 f-
vejö 17, 122.
vellido 19, 601.
ventrulho 20, 210.
veo, vela 27, 588.
ventrecha 30, 466.
verandak 13. 491.
verde(s), olhos 19, 610
A. 4.
vereda 7, 124.
vermelho 28, 433.
vero 27, 588.
verröes 20, 208.
vesgo 21, 451 A. 1.
vesguear 21, 451 A. 1.
vida, fazer limpha v. 20,
207.
vimio (galiz.) 28, 362.
vinte 3, 497.
virgo 19, 601.
vivo e sano 19, 601.
vogar 22, 215.
voluntarioso 30, 334.
voz 27, 589.
vurmo 28, in.
xinj£lo (galiz.) 28, 359.
xodreiro 11, 270.
zimbro 19, 19.
zurzir 19, 19.
ab 2, 133. 7, 486. 26,
533 f-
abaisso 13, 412.
abarque (bearn.)30, 318.
abelanco (nprov.) 26, 42 1 .
ablanco (nprov.) 26, 421.
Provenzalisch.
abor, aborr (bearn.) 30,
212.
abreugir 17, 305.
abucle (langued.) 26, 732.
abugle (gase.) 26, 732.
acaissar 17. 305.
acala 11, 150.
acaminar 15, 351.
acaptar, acatar (aprov.)
28, 45-
acavillar 20, 392.
aecourei (vienn.)26, 405.
3^6
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
aceja 26, 405.
acembelhar 17, 305.
acetou(s)o (nprov.) 26,
402.
achata (nprov.) 28, 45.
(a)citouro (nprov.) 26,
402.
aclapar 20, 365.
acobdar (aprov.) 27, 123.
acorsar 17, 305.
acotrar 3, 266.
acou(i)da (nprov.) 27,
123.
acoun 14, 366.
acourcha (nprov.) 29,
450.
acupar 21, 142 f.
adelenc 10, 263, 272.
adermir 17, 305.
aderms 17, 305.
ades 15, 240.
adiran 21, 254.
adoler 17, 305.
aduire, adurre, aduzer
19, 74.
afarar 15, 531.
affevar 10, 268.
aficat 12, 265.
afifollir 15, 531.
afilar 17, 304.
agaloupa, agouloupa
(nprov.) 29, 328 A.
Aganau 8, 159.
agassa (aprov.) 27, 137 —
141.
aglan 2, 496.
aglaziar 15, 531.
agor (bearn.) 30, 212.
agourreya (beain.j 30,
212.
agourro (nprov.) 30,
211.
agriö, agruoue (nprov.)
25, 343.
aguaitar 9, 538.
agullonar 15, 531.
agur 3, 498.
aiga 4, 611.
aige, aire, aise (nprov.)
28, 531-
aigonencs, agonencs,
amouencs, anjovcncs,
ugonencs 12, 283.
aiol, auiol 24, 38.
Ais 2, 89fF.
als 1, 469.
aisse (acidus) 15, 202.
aisse, aisso (nprov.) 19,
72.
aiva (lyonn.) 14, 218.
aize 17, 319.
alabranda, alabreno
(nprov.) 27, 614. 30,
716.
alaio (nprov.) 29, 538
A. 1.
alandä, alandrä (nprov.)
29, 529, 542.
alata (nprov.) 29, 538
A. 1.
alauda (nprov.) 26, 397 f.
albaysia 24, 550.
albere, alberga 10, 262.
albergar 10, 262.
alcaot 17. 305.
aleavot 17, 305.
aleuba 21, 552.
alegrena 17, 304.
alodi, aloc, alo 10, 266.
alogar 10, 265.
alucar (nprov.) 19, 181.
am, amb 26, 535—538-
amagouado (nprov.) 26,
222.
amalenco (nprov.) 26,
421.
aman pensa 16, 515.
aman preian 16, 515.
a-m-aquel (langued.) 27,
197.
amasera (nprov.) 19, 72.
amatinar 17, 304.
amausso (nprov.) 28, 514.
29,222.
amayoun (Hautes- Alpes)
29, 219, 222.
amb (aprov.) 30, 583 f.
amban (aprov.) 29, 533.
ambano (aprov.) 29, 535.
ambans (nprov.) 29, 534.
ambe 26, 538 f.
ambroucsso (nprov.) 28,
532.
ambrouo (nprov.) 28,
525.
amis = amics 2, 136.
amolö (lyonn.) 14, 218.
amonedier 17, 305.
amonestar 3, 268 f., 313.
amossa (uprov.) 25, 222.
amoureu, amourier
(nprov.) 28, 524.
amouro, amourou
(nprov.) 29, 222.
amourso (nprov.) 28, 532
A. 2. (alp.) 29 220.
amoyussa (nprov.) 29,
222.
ampo (nprov.) 28, 525.
ampouon (nprov.) 28,
525-
ampourou (langued.) 29,
222.
ampouroun (nprov.) 28,
532 A. 2.
amudir 15, 531.
an 12, 215. 27, 194—
197-
ana (nprov.) 29, 542.
anadilha 13, 414.
anadilla 26, 403.
anar 7, 404. 12, 2S3. 16,
251 f. 22, 265 f., 398fr.,
520. 25, 506. 26,3931".
29, 542 A. 2, 3, 544
A. 1, 547-
anau (nprov.) 26, 7271".
anc — no 3, 150 A.
aneeis 11, 250 ff. 12, 560.
15, 237.
andä (nprov.) 29, 518,
530, 542, 547.
andami (bearn.) 29, 533
A. 2, 538 A. 2.
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
327
andano (nprov.) 29, 516,
541.
andanoun (nprov.) 29,
542.
andare (Marseille) 29,
542.
ande 15, 254. 29, 514,
528, 535, 542.
andere (aprov.) 29, 526.
anderes (nprov.) 30, 422.
anderre (nprov.) 29, 526
A. 6, 528, 534 A. 4.
30, 422.
andes 17, 305.
andier (aprov.) 30, 422.
andilho 13, 414.
ando (nprov.) 29, 518,
521. 545 A. 1.
andöne (nprov.) 29, 531.
andouleto (nie.) 30,
563-
andoureto (nie.) 28, 4.
30, 563.
andrinaire (nprov.) 29,
530.
Andrissou (lim.) 19, 185.
anediho 13, 414.
a-n-el (nprov.) 27, 192
— 197-
anele (bearn.) 24, 401.
anfara 28, 143.
anfaroun (nprov.) 28,
143.
angiva (nprov.) 28, 527.
anguiero (Var.) 30, 524.
aygija (nie.) 30 , 524
A. 1.
(ä l')anima-mea (rouerg.)
29, 451.
annar 16, 252.
anouge 21, 449.
ans 15, 240.
ansa 17, 306.
ansiar 15, 532.
ant 3, 158. 11, 150.
ante (nprov.) 29, 528 —
535, 543 f-
antic 12, 543.
antiron 11, 150.
anvan (aprov.) 29, 514,
534-
aolo (nprov.) 30, 528
A. 6.
apa (nprov.) 29, 9.
apaisser 17, 305.
apanar (aprov.) 30, 335.
apcha 3, 264.
ape (nprov.) 29, 9.
apezar 15, 532.
api (nprov.) 27, I II f.
apirar, apilar 1, 76.
aple (nprov.) 29, Sf.
apleg (nprov.) 29. 9.
aponre 21, 143.
apregar 15. 532.
aprimar 15, 545.
aquerre 15, 532.
aquistar 15, 532.
ara 3, 149. 15, 241.
araire (aprov.) 29, 3, 7,
11.
Aramon 14, 187.
aramoun (nprov.) 26,
419.
arandar 21, 143.
aranh 17, 30 5.
arau (nie.) 29, 3.
arbousso (nprov.) 24,
553 f-
arcina 17, 305.
ardet (gase.) 29, 8.
ardsiava (Velay) 30, 524
u. A. 6.
are (aprov.) 27, 601 f.
arebusar 15, 532 f.
arei, arredar, arrezar 10,
275.
arel (aprov.) 29, 3.
arenc 10, 270.
arendoulo (nprov.) 30,
563.
arengua, arenguar 10,
273-
arete (nprov.) 29, 3.
argei, urgei (nprov.) 24,
553 f-
argielo (nprov.) 30, 524
A. 6.
argilo (gase.) 30, 524.
arguei 23, 519.
Arlle 2, 91.
armana (nprov.) 21, 551.
arnar 17, 305.
arnat 12, 540.
aroc (bearn.) 30, 215.
aroundo (nprov.) 30,
563.
arpa 5, 235 ff.
arrague (bearn.) 28, 514.
arrear 11, 252.
arregar 10, 273.
arrei 10, 276.
ar-renc 10, 273 ff.
arrot (abearn.) 30, 215.
artiga 23, 187 ff.
arziii (auvergn.) 24, 402.
asaber 17, 306.
asenie (nprov.) 28, 524
A. 3.
asestar 4, 383.
asilar 17, 304.
askümbra (ostpyr.) 29,
410.
asolar 15, 533.
assadö (lyonn ) 14, 219.
assemar 15, 533.
assiege (nprov.) 26, 405.
assondar 15, 533.
astelatz 17, 306.
atardar 15, 534.
atempre 14, 187.
atensar 15, 534.
aternir 15, 534.
atilhar 15, 241.
atrapar 22, 208.
atrobar 24, 412.
äub (nprov.) 26, 547.
aubans (nprov.) 29, 534.
aubo (nprov.) 28, 10.
aucir 22, 257.
aue 26, 730.
äul , avol, avoleza 8,
122.
aulagno (nprov.) 28, 641.
328
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
aulaigna (aprov.) 28, 641.
aulan (aprov.) 28, 641.
aulana (aprov.) 28, 641.
aulo (nprov.) 30, 528
A. 6.
äur 12, 198.
auranlo (nprov.) 30, 564.
Aurenga 18, 427.
aurificar 15, 544.
aurunglo (nprov.) 30,
564-
aust (nie.) 21, 551.
austor 2, 166 A.
autin 15, 534.
auvo 13, 414.
avaissa, avais 13, 412.
avelauchie (nprov.) 26,
421.
aver 7, 406.
averar 21, 249.
averö (lyonn.) 14, 219.
avist 15, 534.
avistar 15, 534.
avolpilhar 17, 306.
avuglie (dauph.) 26, 732.
Azai 2, 90 f.
azaisar 15, 535.
azet, azedat (bearn.) 26,
402.
azeta (gase.) 26, 402.
Azeva 21, 438 A. 8.
babeto, babo (nprov.) 28,
626.
babot, baboto (nprov.)
26, 396.
badalhar (aprov.) 28, 642.
bagas 19, 105.
bagastel 19, 105.
bago (nprov.) 25, 347.
Baguas 19, 105.
baias 19, 105.
baillonar 15, 535.
baisan jazen 16, 515.
baisan rizen 16, 515.
baisan tenen 16, 515.
baisso 13, 412.
baiuero (nprov.) 28,
M4.
balma 19, 54.
balmat,balme](l)a,balmier
(nprov.) 19, 54.
balmo (langued. u. gase.)
19, 54-
balofo (nprov.) 29, 377
Anm.
ban, bana 19, 273.
baranda 13, 491.
barbacano (nprov.) 30,
556 f.
barbaroto (nprov.) 26,
396.
barbot, barboto (nprov.)
26, 396.
barco (nprov.) 30, 318.
bariöta (lyonn.) 14, 219.
barmo (dial. des Alpes)
19, 54-
barqueto (nprov.) 30,
318.
barrico (nprov.) 28, 7.
bart 18, 23S.
basäiu (bearn.) 21, 460.
bau 25, 499.
bauma, baumassi£, bau-
masso, baumello, bau-
melu, baumeto, baumu
(nprov.) 19, 54.
baus (nprov.) 29, 244.
bausia 22, 201.
bauza, bazar 22, 201.
bavastel 19, 105.
bavecar 15, 535.
beco (limous.) 28, 5. 29,
403-
bedouch.besouch (nprov.)
26, 401. 27, 564 und
Anm.
bedougue (bearn.) 26,
401.
bedoui, besoui (gase.)
27, 564 u. A.
bedoulhete (bearn.) 26,
401.
begue (nie.) 26, 396.
beis (nprov.) 21, 451.
beloäo, beliso 25, 737.
belicoco, bericoco
(nprov.) 28, 195.
beljike (nprov.) 29, 9.
beneiso 21, 142.
benenansa 4, 611.
bera 24, 62 A.
berbi (nprov.) 20, 87.
berbiguier 24, 43.
bere (bearn.) 30, 658
A. 8.
bertau 18, 136, 189.
berteil 6, 449.
bes (nprov.) 21, 451.
besougueto (nprov.) 26,
401.
beveire 16, 518.
bezo (nprov.) 27, 365.
bian, bi£ssi, bie (lyonn.)
14, 219.
bicaioulo (nprov.) 28,
194-
bigal (langued.) 30, 558.
bigalha (nprov.) 30, 55S.
bigar (langued.) 26,396.
30, (gase.) 558.
bijar (gase.) 26, 396. 30,
558 f.
bile (bearn.) 30, 523.
bimi (bearn.) 29, 565.
biroundelo (Aveyron)
30, 563.
biroundre (Tarn.) 30,
563-
biterna 27, 108. 30, 749.
Blacs 6, 123.
blada 29, 228.
blanc-röubi (nprov.) 29,
160.
blandir (schätzen) 22,
257-
blando, blendo (nprov.)
30, 716.
blat 29, 227 f.
blavir 15, 535.
bloi 18, 433.
bochet (lyonn.) 14, 219.
boiou (nprov.) 27, 343.
boja 27, 343.
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
329
hol, bou 25, 499.
Bonnias (Personenname)
30, 324.
bonrible (nprov.) 28, 160.
bonröubi bonrübi (nprov.)
28, 160.
borges 16, 286.
borli (limous.) 28, 9.
bossa 19, 353.
botar 19, 351. 24, 64
A. 2.
boti 15, 89.
boton 19, 353.
boucachoun (nprov.) 19,
188.
boudenflä (nprov.) 28, S.
boulega 21, 204.
boulofo (nprov.) 29, 327
Anm.
böumo (nprov.) 19, 54.
bounasso (nprov.) 30,
324-
bounias (nprov.) 30,
324-
bounifaci (nprov.) 30,
324-
boure (occit.) 19, 355.
bourlhou (nprov.) 27,
143.
bournichet (nprov.) 19,
188.
bourso (nprov.) 30, 723.
bousca 21, 204.
bousiga 23, 189.
bousigoun 21, 204.
Boussagol (Aveyron) 30,
469.
boutairouol, boutarel,
boutareu (rouerg.) 28,
156.
bouvachoun (nprov.) 19,
188.
brac 13, 415. 28, 105.
braceiar 15, 535.
bragos (aprov.) 28, 105.
bramä 19, 355.
bramar 19, 355.
Brancas 28, 3.
bregalha (nprov.) 30,
553.
Brenous 30, 464.
breumen (en) 24, 58.
brevezar 15, 535.
brico 13, 415.
brigalha (nprov.) 30,
558.
brigau (limous) 30, 558-
brigo 13, 415.
brounza, brounzina (alp.)
29, 342.
bru 4, 148.
brucar, burcar 24, 407.
brun, brunir 19, 356.
brusc, brut (aprov.) 24,
407.
bruzar 20, 537.
bukk (vvald.) 19, 184.
bümbälo (nprov.) 29, 9,
233-
bunikko (wald.) 19, 184.
buou 25, 500.
burga 21, 204.
burra (nprov.) 27, 373.
butar 19, 352.
buto (gase.) 25, 347.
buzas (nprov.) 28, 705.
bwäyro (nprov.) 29, 9.
bweysa (Correze) 29, 410.
cabal (per, de) 24, 36 f.
cabalcar (aprov.) 30,
339 A. 2.
cabano (nprov.) 30, 456.
cabeco (nprov.) 19, 183.
cabesso (nprov.) 29, 9.
cabir 15, 535.
caborgno (nprov.) 27,
614. 28, (aprov.) 105.
cabre (nprov.) 24, 570.
cabrian (nprov.) 26, 587.
cabridet (aprov.) 20,
352.
cabrido (nprov.) 20, 352.
cabrioun (nprov.) 26,
416.
cacarau 25, 248, 251.
cachi (lyonn.) 14, 219.
cachoula, cajoula (nprov.)
30, 560.
cadarz (nprov.) 26, 39S.
cafourneja 21, 203.
cagaiete, cagalheto
(nprov.) 26, 112.
cagal, cagau (nprov.) 26,
112.
caiet (nprov.) 27, 366.
caiofo , calhofo (nprov.)
29, 327 A.
caissa 21, 236.
caitieu 27, 589.
caitiu 11, 285. 15. 240.
21, 236. 28, 40.
calabie 25, 497.
calabrun (nprov.) 30,
313-
calafatar 14, 370.
cala(u)mo 25, 495.
calhar 14, 188.
calhau 25, 244, 248,
251.
calhet (langued.) 27, 366.
calm 19, 59.
calsa 29, 453.
calup (aprov.) 29, 327 A.
cambeto (nprov.) 29, 233.
cambis (nprov.) 27, 131,
145.
camour (alp.) 28, 321.
campagnol, camparol
(nprov.) 28, 156 f.
cance (nprov.) 21, 452.
canco (nprov.) 27, 145.
cande (Nimes) 30, 336.
cantücja (wald.) 19, 186
A. 3.
capiron 21, 250.
captar (aprov.) 28, 44.
capzana 24, 42 f.
car(a)basso (nprov.) 30,
569.
caramel (aprov.) 28, 107.
caraugno (langued.) 28,
4. 639.
carestia 3, 313.
caribari (nprov.) 30, 750.
330
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
caroila (aprov.) 27, 343.
carogna 7, 116.
caronha (aprov.) 28, 4,
639-
carraugnada (aprov.) 28,
639.
carrolo (gase.) 29, 329.
carrop (gase.) 29, 326.
carruca (nprov.) 29, 7.
carru(g)o (nprov.) 29, 7.
casse 17, 319.
cä=sin (nprov.) 30, 70.
Catissou (limous.) 19,
185.
caumo (nprov.) 19, 59.
caupir 19, 356. 24, 62.
cauragnado (Apt) 28,
639.
causir (aprov.) 28, 3S.
cavalcar, cavalga (aprov.)
30, 339 u. A. 2.
cavalet, cavau (nprov.)
27, 150.
cavec (aprov.) 20, 339.
caveco (nprov.) 19, 183.
20, 340.
cazec 9, 260.
cazen levan 16, 516.
cazer 7, 405.
cenisa 27, 146.
cercamons 7, 487.
cerena 12, 540.
Cevenol 30, 469.
chalibari (nprov.) 30,
750.
chaloupo (nprov.) 30,
3i8-
chamba (lyonn.) 14,
219.
chambige (nprov.) 29,
233-
Champignon (nprov.) 30,
469.
chancera 27, 145.
chandilhi (lyonn.) 14,
219.
chapon (lyonn.) 14, 219.
chaptal 24, 34.
charibali (nprov.) 30,
750.
charopa (lyonn.) 14, 219.
charron (Bordeaux) 29,
454-
chasso (nprov.) 26, 657.
chaupir 19, 356.
cheire (lyonn.) 14, 219.
chenitre (bearn.) 26,
325-
chichanglo (bearn.) 27,
614.
chifla, chufla 24, 52 f.
chirat (lyonn.) 14, 219.
chocou (bearn.) 30, 564.
chouc (nprov.) 30, 564.
chourra (nprov.) 30, 309.
chouselo,chuselo (nprov.)
30, 465.
cindrä, cinträ 22, 483.
cintilla 20, 232.
citerna (aprov.) 27, 109.
ciu 13, 334. 22, 300.
clanc, clanco (nprov.) 26,
328 A.
clap 20, 365.
clapo (nprov.) 27, 610.
claure 8, 232.
clavelado 25, 349.
der = clarus 1, 74, 76.
clop 20, 364.
clopchar 20, 364.
clouchä (nprov.) 19, 367.
coba 27, 585.
cocho 15, 250.
cofa 3, 503.
coissin 16, 564.
comar 15, 536.
comb 19, 277.
comensar 2 , 497. 3,
414.
comer 15, 536.
comfermaci 4, 407.
como (aprov.) 27, 591.
compran venden 16, 516.
conrei 10, 275.
contraher 15, 536.
contrariar 24, 55.
coronda (aprov.) 26,410.
30, 336.
courouna 26, 413.
coroundel (aprov.) 26,
412.
corrati (lyonn.) 14, 220.
correc 9, 260.
cors 12, 543.
cort (en) 24, 55.
cortes 16, 286.
cortves 13, 546.
cosedent = zusagend 2,
504.
coucagno (nprov.) 26,
322.
coucalo (nprov.) SO, 215.
couce 15, 496.
coueoumar (nprov.) 30,
307-
coucoumello (nprov.) 28,
157-
coucoumeu (nprov.) 28,
«57-
coueoun (nprov.) 26, 321.
28, 157.
coueourdo (nprov.) 28,
157-
coucourelet (nprov.) 28,
157-
coucourlo (lang.) 28, 1 57.
coucurlo (gase.) 28, 157.
coueuro (nprov.) 30,
215.
coudra (nprov.) 26, 713.
couese, cose (nprov.) 19,
74-
coügoulhado (nprov.) 30,
561 A. 3.
cougourlo (langued.) 28,
157-
cougousso (nprov.) 19,
104. 26. 322.
coulouma 25, 496.
couloumb, couloumbo
(nprov.) 25, 250.
coulounio 25, 495.
councöli,concuro (nprov.)
29, 325.
WORTREGISTER. PROVENZALTSCH.
33*
councou (daupli.) 13,
412.
coupado (nprov.) 30, 561
A. 3.
courchaud (nprov.) 29,
450.
courcoussoun (nprov.) 30,
725 A.
courouendo (Marseille)
26, 413.
courounda, couroundeu
(nprov.) 25, 381.
courouno (limous.) 26,
413.
coutelou, coutoulieu
(nprov.) 30, 560.
coutrie (nprov.) 29, 8.
couve 15, 499.
cozensa 3, 572.
creire 7, 404. 3, 232.
creito 15, 502.
cremascle (nprov.) 21,
453- 28,9-
cricot (nprov.) 19, 368.
crisieu, crislö 26, 320.
croc 2, 85.
crochet 19, 362.
crocut, 2, 86.
crossa 19, 363.
crota 20, 354.
cruso (Alpes, Pyren.) 26,
318.
cubertar 15, 536.
cucurlo (gase.) 28, 157.
cuidar 12, 196.
culhier (aprov.) 26,318.
carolo (Pyren.) 29, 7.
carrü(i)o (nprov.) 29, 7.
da 25, 609 f.
damojano (nprov.) 30,
308 u. A.
damp, dambe, dan (nprov.)
26, 541.
dandan (nprov.) 30, 213.
dar, donar 7, 404.
darbo (nprov.) 29, 9.
darboun (nprov.) 29, 9.
darböun 20, 87.
darboussado (nprov.)
29,9-
darbousso (nprov.) 21,
454-
dareit (aprov.) 21, 454.
daurilho (nprov.) 30, 309.
debarmo (nprov.) 19, 54.
deburer 15, 536.
deeazer 7, 425.
declinar (ohne se) 2, 135.
decollaci 4, 407.
defendre 7, 404.
degalhar 3, 6ll.
deglöuba (limous.) 26,
420.
deguizar 15, 536.
degun 5, 305.
deissendre 7, 404.
dementra 7, 18.
demerir 15, 546.
demieis 11, 134.
demigi (lyonn.) 14, 220.
deneja (nprov.) 30, 746.
denejar (aprov.) 30, 746.
deneya (bearn.) 30, 746.
deneyar (aprov.) 30, 746.
depuys 19, 17.
derbese (nprov.) 20, 87.
derbi (nprov. 20, 87.
derrejar 21, 572.
derti (nprov.) 20, 87.
desaffrenat 15, 537.
desafiblat 15, 537.
desagensar 10, 537.
desanar (nprov.) 26, 393 f.
29, 538 A. 5.
desbrancar 15, 537.
descaptar (aprov.) 28, 55.
de sco 25, 740.
desleiar 3, 575.
desmandar 24, 48.
desmerdä (nprov.) 30,
565.
despartir 15, 537.
despenar 15, 537.
despendre 7, 404.
desroi 10, 275.
desse 21, 250.
dessendeissa (nprov.) 29,
519.
destreg jauzion 16, 517.
detirar 15, 537.
detras 24, 56.
detz 10, 456.
deveire 16, 518.
deyntes, deytes(altlyonn.)
14, 220.
dezabricar 15, 537-
dezanvanar (aprov.) 29,
534-
dindan (nprov.) 30,213.
dindouleto (nprov.) 30,
563 f.
dindouleya (nprov.) 14,
176.
dindoureto (nprov.) 30,
564-
diomeini 15, 494.
dire 7, 406.
dise (nprov.) 19, 74.
dis-sapte 17, 564.
dizer 19, 74.
dobles 5, 203.
doil 7, 588.
dolsa (aprov.) 27, 366.
29, 452 f.
dolso d'alh (nprov.) 29,
453-
dombre 21, 345.
domesgue (aprov.) 29,
220.
dons 16, 443 f.
dorca 21, 454.
dorna 21, 454.
doubli (nprov.) 29, 7, 8.
douret (nprov.) 21, 454.
drai (nprov.) 21, 459.
drap 6, 117.
dreg (en d. de) 24, 57.
dringo-dringa (nprov.)30,
309 A.
drogua, droguit 6, 121.
drougno 21, 201.
düchi (altlyonn.) 14, 220.
dümbälo (nprov.) 29, 9,
232 f.
332
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
dzasso (Correze) 27, 139.
dzinus (nie.) 21, 55S.
edre (nprov.) 19, 505.
egalha (nprov.) 30, 563.
eicrupi (limous.) 24, 127.
eis 21, 236.
eisancnat 15, 537.
eisaurar 2, 113.
eissalabetar 2, 306.
eissegar 15, 538.
eissugo (nprov.) 24, 556.
ejblükk (wald.) 19, 181.
elm 12, 553.
emancar 15, 538.
embans (nprov.) 29, 534.
embauma (nprov.) 19, 54.
embe 26, 528 f.
emblauzir 22, 260.
eme (nprov.) 26, 533 —
551.
empagar 15, 53S.
emparchar 15, 538.
empeltar 15, 538.
empentir 15, 538.
emperäire = emperador
7, 486.
empes, empeso (nprov.)
22, 95-
emplech (nprov.) 29, S.
en (aprov.) 26, 588— 590.
27, 193—197-
enabriar 15, 53S.
enaisar 1, 75.
enalbrar 15, 538.
enap 10, 273.
enarbrar 3, 623.
encencha 11, 270.
endal (nprov.) 29, 519.
endare (Marseille) 29,
542 A. 3.
endeissa (nprov.) 29,
519.
enderbi (nprov.) 20, S7.
enders (nprov.) 29, 526
A. 6. 30, 421, 422.
endervi (nprov.) 20, S7.
endiuel(langued.)29, 520
A. 4.
(s )endzä (limous.) 29,
608—617.
engasconir 22, 530 A. 3.
engaugna 21, 202.
engouloupa (nprov.) 21,
193-
engratonat 15, 538.
engrouolo (langued.) 27,
612.
enivers 20, 383.
enligar (nprov.) 25. 504.
enluserna (nprov.) 28,
738-
empassar 15, 53S.
empreissar 15, 538.
enquar 2, 315, 407.
ens (aprov.) 26, 590.
ensolar 15, 538.
entendeire 16, 51S.
entesar 15, 538.
entrescridar 15, 53S.
enuecs 21, 573.
envans (nprov.) 29, 534.
envouloupa (nprov.) 21,
193-
epia (lyonn.) 14, 220.
er era 15, 241.
eretge 15, 497.
Ermengaut 22, 259.
Ermini (aprov.) 29, 414.
errour (alt- und nprov.)
30, 312 f.
esbalauzar 1, 467.
esbrugir 15, 538.
escabour, escabourni
(nprov.) 30, 313.
escaierna (nprov.) 28,
738.
escala 20, 354.
escalh 26, 392.
escalin 22, 203.
escaliurgna (nprov.) 28,
738.
escalopo (nprov.) 29, 326.
escaloufo (nprov.) 29,
326.
escamandre (nprov.) 30,
313-
escarabisso (aprov.) 26,
392.
escaragol (nprov.) 26,
392.
(es)carcalas , escarcas
(nprov.) 26, 392.
escarnir 2, 132.
escata (aprov.) 29, 510.
escausir 24, 65.
escauto ^nprov.) 29, 5 10.
escirmir 24, 577.
esclafa 6, 429.
esclafä (nprov.) 20, 362.
esclap 26, 400.
esclarzir 22, 300.
esclop (nprov.) 26, 400.
30, 313, 317.
escontentar 14, 199.
escontra 3, 431.
escourcha (nprov.) 29,
450.
escracar 19, 366.
escur (aprov.) 28, 681
Anm.
escuria 12, 555.
escurir 15, 539.
esdemessa 9, 157.
esdire de 24, 33.
esfredar, esfreidar 6, 109.
esgloua (nprov.) 26, 420.
eskubar,eskubo(Bouches-
du-Rhone) 29, 410.
eslenegar 17, 304.
esmarriga, marrigo 23,
189.
esmait 15, 539.
esmossidar 15, 539.
espagnol (nprov.) 28,
144.
espanesc 16, 246.
Esparron 14, 188.
espartino, -ilho 15, 115.
cspasi, espasia (nprov.)
25, 736.
espaular 15, 539.
espent 1, 430.
esperlucar (nprov.) 19,
54-
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
333
espertar (aprov.) 29, 550.
espeut 24, 68.
espeytrinat 15, 539.
espezotat 15, 539.
espil (aprov.) 30, 658
A. 3.
espison 2, 316.
espleit (aprov.) 29, 9.
espolo (limous.) 22, 204.
(es)purne (bearn.) 28,
736.
esquella (aprov.) 27, 135.
esquerlo (nprov.) 27, 135.
esquinado (nprov.) 26,
585.
esquirar 20, 355.
esser 7, 406.
essomonre 2, 316.
essure (lyonn.) 14, 219.
estal 22, 204.
estalvar 2, 308.
estanc 20, 390.
estar 7, 404.
estavanir i5, 539.
estelo (nprov.) 30, 526.
esterzer 9, 416.
estidournä (albig.) 28, 4.
estieu 27, 589.
eslobla 22, 204.
estoc 22, 205.
estonc 20, 357.
estormir 22, 205.
estorn 22, 205. 24, 63
Anm.
estras (aprov.) 29, 255.
estrea (bearn.) 30, 530.
estrepa (nprov.) 21, 251.
estrepar 15, 539.
estrubar 21, 251.
etregni (lyonn.) 14, 220.
etresillon (lyonn.) 14, 221.
eu, ieu 12, 212.
fä'ina (lyonn.) 14, 121.
faio (nprov.) 28, 140 —
143-
falabourdo (nprov.) 28,
144.
falapat 21, 193, 196.
falbert 18, 134.
falha 28, 140.
falibusto (nprov.) 28, 133.
falop (Bayonne) 30, 74
A. 6.
faloupado (nprov.) 21,
193. 30, 72.
falourdo (nprov. )28, 145.
falourne (nprov.) 28, 145.
fan 12, 203, 212.
fanau (nprov.) 28, 145.
fanfan (nprov.) 30, 677.
fanfaro (nprov.) 28, 143.
30, 678.
fanfaroun (nprov,) 30,
680.
fanföni (nprov.) 30, 675 f.
fanfre (nprov.) 30, 677.
fantauma 19, 56.
far 7, 406. 19, 74.
f(a)ragousto, a (prov.
langued.) 29, 220.
farasso (nprov.) 28, 140.
faraud, faraudia (nprov.)
28, 133.
faraut (aprov.) 28, 135.
farfant (nprov.) 30, 678.
farfantaire (nprov.) 30,
675.
faribolo (nprov.) 28, 144.
faribourdo (nprov.) 28,
144.
faribusto (nprov.) 28,133.
farno (lyonn.) 14, 221.
farot (nprov.) 28, 133.
farouge, faruch (nprov.)
19, 103.
farouteja (nprov.) 28,
133-
fase (nprov.) 19, 74.
fau 12, 203, 212.
fauberto 18, 134.
fauressou (limous.) 19,
173 A. I.
fautonia 21, 249.
fedza (nie.) 21, 557.
fege blanc (nprov.) 28,
440.
fei, felon (aprov.) 26,733.
felippa, felippola, feripola
(brianc.) 28, 144.
feloupo (nprov.) 30, 72.
felpier (aprov.) 30, 78.
fen 19, 466.
fendasclar 21, 453.
fer (lyonn.) 14, 221.
ferapidor (aprov.) 26,
329.
ferir 7, 405.
fermir 2, 317.
ferotje, ferogge 19, 103.
ferouge (nprov.) 19, 103.
ferpiho (nprov.) 30,76.
ferran 24, 54.
ferre (Marseill. Rhod.)
30, 422.
fers (langued.) 30, 422.
fes 10, 292.
feu 10, 268.
feunia (aprov.) 30, 581.
feupo (nprov.) 30, 76.
fial (limous.) 27, 587.
fidge (altbearn) 28, 437.
fien (lyonn.) 14, 221.
fierot (nprov.) 28, 134.
figo (nprov.) 28, 443.
figou(n) (nie.) 28, 443.
figue (altbearn.) 28, 437.
fisco, flisco 25, 501.
flafla (nprov.) 28, 143.
flaioussa (Var) 29, 220.
flaiousso (nprov.) 28, 532
A. 2.
flambouesco (nprov.) 28,
530.
flandrin (nprov.) 29, 530
A. 3.
Aap (nprov.) 30, JJ.
flapä (nprov.) 21, 195.
flapo (nprov.) 21, 195.
fluru?jka (nie.) 21, 559.
foggar 15, 546.
foillut 15, 539.
foiso 11, 267.
foison 2, 505.
fol (Walkmühle) 21. 251.
334
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
folese 16, 286.
folpidor 20, 387. 26,
328 f.
forana 24, 39.
forceis 11, 251, 252. 12,
560. 15, 240.
foresgue 19, 103.
fcrteis 12, 560.
fougno 21, 202.
fouina 21, 203.
fouloumpo (nprov.) 21,
193-
fourcat (nprov.) 29, 7.
8,17.
fourege, foureche (nprov.)
19, 103.
fourfouia 22, 482.
fourfoulha 21, 203.
fousiha 21, 203.
frachivo 21, 204.
fragoun (nprov.) 28, 531.
fragoussa (langued.) 29,
220.
fragousto (nprov.) 28,
522. 29, 221.
framboasa (ment.) 28,
532.
frambousie (nprov.) 28,
532.
frances 16, 248.
francesc 16, 246, 286.
Fransa 22, 530.
frapa, -at (nprov.) 30,
75 A. 2.
frapa (nprov.) 21, 195.
frapadura (aprov.) SO, 78.
frapar (nprov.) 21, 195 f.
frapiha (nprov.) 21,
197.
fiapo (nprov.) 21, 195 f.
frappo (nprov.) 21, 196.
freior 6, 109.
freiso, freso (nprov.) 28,
5H-
fremn(h)a 22, 298.
frepilha (nprov.) 21, 197.
fresa, fr£so (nprov.) 29,
221.
fringouia (nprov.) 24,
406.
fronteira 24, 45.
frounhe (bearn) 21, 20 1.
fufu (nprov.) 28, 143.
fugen corren 16, 515.
fura 21, 203.
füret 30, 300.
furga 21, 204.
furouge (nprov.) 19, 103.
furouna 21, 103.
fusalü (nprov.) 27, 253
gabaire (aprov.) 30, 584
gabar (aprov.) 30, 584
gabaria (aprov.) 30, 584
gabeiar (aprov.) 30, 584
gabiau (nprov.) 26, 656
gabier (aprov.) 30, 584
gabilho (rouerg.) 24, 570
gach (aprov.) 30, 559 f,
gacha (aprov.) 30, 559 f
gachet (Gard) 30, 559 f.
gacho (nprov.) 27, 139
gafar (aprov.) 28, 42.
gafo 16, 530.
gaha (gase.) 28, 42.
gai 27, 139 f.
gaio (nprov.) 29, 323.
gaiofo, gaiofre (nprov.)
29, 327 A.
gaiun (nprov.) 29, 324.
gajet (Toulon) 30, 559 f.
gala (aprov.) 29, 326.
galä 1, 431.
galamota (aprov.) 29,
326 A.
galaupar 20, 364.
galet (nprov.) 29, 322,
330.
galhere (bearn.) 29, 323.
galhet, -ou (bearn.) 25,
247 A. 27, 366.
galho (nprov.) 29, 323.
30, 563.
galhofo, galhofre (nprov.)
29, 327 A. 30, 74
A. 6.
galhou (nprov.) 29, 324.
gallet 25, 247 A.
galo 25.248A. 29,324.
galopo (guien.) 29, 326.
30, 74 A. 6.
galup, galupo (guien.
bearn.) 29, 327 A. 30,
74 A. 6.
gambis (nprov.) 27, 131,
145-
gamol9,476. 21, 200 A.
gamoun 19, 476.
ganche (nprov.) 28, 42.
ganchir 20, 358.
gando (nprov.) 28, 137 A.
gandolo (nprov.) 28, 137
A. 30, 318.
gangoulho (nprov.) 24,
417.
gap (aprov.) 30, 584 —
590.
garco (nprov.) 30, 569.
gargalh (nprov.) 26, 41S.
gargata 24, 43.
garland (nprov.) 28, 137
Anm.
garlemo (langued.) 28, 9 f.,
323-
garlimen (nprov.) 29,
233-
garre (nprov.) 30, 312.
garri-mouissara (nprov.)
26, 397.
garric, garri, jarri 23,
198.
garrot (nprov.) 28, 6.
gas (aprov.) 30, 5S4 —
590.
gasai (nprov.) 30, 588.
gasiia, -lba (nprov.) 30,
58S.
gasaiadis, gasaiair&, gas-
aieja (nprov.) 30, 588.
gascon 22, 530 A. 3.
gasoullia (nprov.) 30,
58S.
gasoulheja (nprov.) 30,
588.
gassa (nie.) 27, 139.
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
335
gasso (nprov.) 27, 139.
gau de pasto (nprov.)
25, 247 A.
gaudo (nprov.) 26, 735.
gaugno 21, 200 A., 202.
gauragnado (nie.) 28,
639-
gaurinaus 3, 30S.
gauta 21, 245.
gauto 16, 531.
gautoun 16, 531.
gavach 21, 199 A.
gavedo (gabata) 15, 499.
gavedo (nprov.) 26, 735.
gaviteu 25, 346.
gavo 21, 199 A.
gay (nprov.) 30, 560.
gazel (aprov.) 30, 588.
geasse (Auvergne) 27,
139-
geicha 19, 70.
geisso (nprov.) 19, 70.
(a)genolhos (aprov.) 29,
245-
gergel, gercil (nprov.)
19, 70.
ges 2, 132.
geysha 19, 70. 23, 195.
gieisso (nprov.) 19, 70.
ginjouleto (rhod.) 30,
564.
ginousclo (nprov.) 30,
465.
Gironde 30, 336.
girouflado (nprov.) 28, 6.
giroundo (nprov.) 30,
564.
giscla (nprov.) 30, 565.
gleise (bearn.) 25, 345.
glisie, glise, gligi (bearn.)
25, 345-
gloumechec 21, 154.
glouo (nprov.) 26, 420.
gludat 15, 539.
gobi (nprov.) 21, 455.
golir 15, 539.
golso (nprov.) 29, 450.
goma 14, 369.
gorro (Guien.) 30, 212
u. Anm.
goubio 21, 455.
goudofo (nprov.) 29, 327
Anm.
gougalo (nprov.) 29,325.
30,215.
goume 21, 200 A.
gourgoul (nprov.) 26,
411 A.
gourre (bearn.) 30, 211.
gourrinals 3, 308.
gourrinar (nprov.) 3,308.
gourro (nprov.) 30, 21 1.
graissan (aprov.) 26,654.
gralemo (nprov.) 28, 10.
gramelo (nprov.) 28, 10.
grandusso (nprov.) 19,
1S6 A. 3.
grapa 24, 62 A.
grat (gradum) 22, 257 f.
grau 12, 213.
graule 26, 587.
grava 19, 96.
grejar 15, 539.
greso (nprov.) 25, 504 f.
greule, grieule (nprov.)
26, 397.
greure (nprov.) 26, 397.
grezeiz 16, 246.
grezesc 16, 286.
grimaud (nprov.) 26,
395-
gringouleto (nprov.) 30,
564.
grougn 21, 202.
gruda 2, 317.
grueio (nprov.) 29, 329.
gruio (nprov.) 343.
grumeycel 21, 154.
guaita 9, 538.
gualiar 22, 206.
guarag 11, 255.
guaragnon 24, 577.
guarraigno (nprov.) 24,
53-
guazina 2, 136.
guenchir 20, 358.
guerrejar 3, 413.
guespillar 22, 486.
guicha (nprov.) 30, 565.
guidar 12, 554.
guigno (prene uno)
(nprov.) 30, 562.
guirlandar 24, 39.
guiroundo (gasc.)30, 563.
Guiscard 27, 345.
guise (bearn.) 28, 446.
guisie (langued.) 28, 447.
gusie (bearn.) 28, 447.
habou, haboure (bearn.)
26, 386.
haderne (bearn.) 30,749.
häli 26, 329.
harago (gase.) 28, 514.
hare, hari 26, 329.
herpi (lyonn.) 14, 221.
heus (bearn.) 29, 564.
hitge, hitye (bearn.) 28,
437-
hordi 11, 287.
hucar 6, 427.
ieu 21, 331.
ilh 12, 263, 264.
imponaza (langued.) 29,
222.
inders (Marseille, rhod.)
30, 422.
inguiavo ( Velay) 30, 524.
iol, iel, iuel (limous.
langued.) 28, 3.
ironda (aprov.) 30, 563.
iroundello, irundo
(nprov.) 30, 563.
iscla 4, 184.
isclo (nprov.) 25, 351.
issir 7, 405.
jable (langued.) 26, 414 f.
jacenti (aprov.) 28, 153
— 155-
jaisso (nprov.) 19, 70.
jalho (nprov.) 29, 323.
jalo (nprov.) 29, 324.
jargilho, jarjaio, jarjalido
(nprov.) 19, 70.
jasa (auvergn.) 30, 588.
336
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
jasso (limous.) 27, 139.
jaule (nprov.) 26, 414 f.
jauzen, joyos 16, 515.
jazer 7, 405.
j eissiero, jeissoun (nprov.)
19, 70.
jet 15, 276.
Jhesus 7, 401.
jogan rizen 16, 514.
jogan tornen 16, 515.
joia 4, 183.
joigner 7, 591-
jonhedor 24, 34.
jousclo, jusclo (nprov.)
30, 465.
junego 15, 498.
jusseu (nprov.) 21, 451
A. 2.
kabeso (nprov.) 29, 9.
karkül (nie.) 21, 558.
krida (nie.) 21, 560.
kua (1119.) 21, 559.
kulye (Lot) 29, 407.
kutre, kutri (nprov.)
29, S.
labrene (lyonn.) 27, 614.
labreno (nprov.) 27,614.
30, 716.
lachousclo (nprov,) 30,
465-
lachusclo (nprov.) 30,
405-
lacoun 14, 366.
lagot 7, 117.
lagramuso (nprov.) 30,
715.
lais, lay 1, 59 fr.
laisar 1, 77.
lalo (nprov.) 25, 737.
lamber (nprov.) 27, 612.
lambra, lambreja (nprov.)
29, 532.
lampar 15, 539.
lampe (lampada) 15, 496.
lampre, -uo (nprov.) 30,
724.
lampuga (nie.) 30,
724.
landä, landra (nprov.)
29, 529 f., 537 A-. 542
547-
landaire (nprov.) 29, 530.
lando (aprov.) 29, 530.
landoro (nprov.) 29, 530.
landre (bearn.) 29, 526.
landre (nprov.) 29, 526.
landreja, landrineja
(nprov.) 29, 530.
landrin (nprov) 29, 530.
landrouno (nprov.) 29,
530 i.
langagnöu 29, 561.
langan, lagarot, lagas
(nprov.) 29, 561.
langousto 13, 536.
languen deziran 16, 515.
lanterno (nprov.) 28,
146.
lantourneja (quere.) 26,
584.
larbo (nprov.) 30, 722.
lau (nprov.) 25,251.
lausa 23, 473.
lavaci 4, 407.
lavareto (nprov.) 30, 722.
lazi (lyonn.) 14, 221.
ledre (nprov.) 19, 505.
legar 15, 539.
legisme 7, 399.
leis 10, 174.
lepar 20, 370.
lhewäme (lang.) 29, 538
A. 2.
liabou (Velay) 26, 588.
liedre (gase.) 19, 505 A.
lieura 27, 586.
ligo, Ho 23, 196. 25,
503-
ligoto (nprov.) 26, 585.
ligoussa (nprov.) 26, 585.
lingousto 13, 537.
linsa (nprov.) 20, 368.
lionois, leonois 17, 307 f.
lis£ (bearn.) 25, 504.
liso (nprov.) 25, 504.
Loairenc 10, 272.
loberna 26, 422.
loignes 12, 560.
kotz 22, 487.
loungousto 13, 536.
lucerno (gase.) 30, 14.
lüerna (nie.) 21, 558.
luerno (nie.) 30, 14.
lumbri 13, 538.
luserneto (nprov.) 30, 14.
luserno (nprov.) 30, 14.
lusi (nprov.) 30, 14.
luverno (Marseille) 30,
14.
madzoufla (nprov.) 29,
221.
magrestin (nprov.) 26,
326.
mahojo (gase.) 29, 218.
raaiet (nprov.) 24, 570.
maioussa (nprov.) 30,
459-
maioussa (nprov.) 29,
220.
mais de dos 24, 54.
maistre 16, 449.
maiussa (nprov.) 28, 514.
majofa (nprov.) 29, 220.
majouflo (langued. li-
mous. auvergn.) 29,
220.
majoufo (langued.) 28,
514. (nprov.) 29, 220.
malan 14, 179.
malananco, malandrasso
(nprov.) 29, 539.
malandreja, malandrin
(nprov.) 29, 530 u.
A. 4.
malandro 14, 179. 29,
530 u. A. 4.
malaute 3, 573.
malavetjar, malavejar 9,
500.
malenansa 4, 61 1.
malendus 14, 179.
malfadat (aprov.) 30, 326.
Malgoires (Gard) 30,
364-
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
337
malici, maleso (nprov.)
25, 737.
malvat 14, 183. 30, 324.
malvatz 19, 459.
mancho, margo 25, 492.
mango (manicum) 15,
494-
maniblar 15, 540.
manjar 3, 153.
manöco (nprov.) 19, 179.
manoli (nprov.) 30, 308.
maräou (Seealpen) 29,
222.
maraud (nprov.) 22, 487.
marcar 21, 213.
marlus (Mars.) 30, 724
A.i.
marousso (nprov.) 29,
221.
marpau (nprov.) 30, 310.
marrible (nprov.) 28, 160.
marrir 21, 214. 22, 124 f.
marrit (nprov.) 30, 327.
marroc (bearn.) 30, 215.
marroufo, manübi (npr.)
28, 160.
marsoupe (guyen.) 30,
723-
mart 21, 215.
martegalo 23, 189 f.
martoc (bearn.) 30, 215.
mas 7, 593-
masera (nprov.) 19, 72.
massoun (nprov.) 24, 570.
mat 24, 41.
matar 25, 747.
mate 14, 369.
maubes (bearn.) 30, 326.
maussa (nprov.) 28, 514.
mäyoussa (nprov.) 29,
221.
mazantar 15, 540.
mealha 16, 250 A.
megir 15, 540.
mei (statt me) 2, 136.
meira (nprov.) 19, 72.
meisser 7, 404.
meliana 13, 546.
Register zur Zeitschr. f. rom
melicoco (nprov.) 28,
194.
melin [gelb] 4, 154.
(lyonn.) 14, 221.
melso (nprov.) 27, 590.
menaiar 15, 546.
menandu (B. du Rh.)
29, 407.
Mendes 7, 432.
mendigueiar 15, 540.
menzonga 27, 743.
mercejar 22, 257.
meringano (nprov.) 30,
117.
meritar 15, 540.
mesche (bearn.) 29, 220.
mesdir 15, 540.
meslandar 15, 540.
meyrar 15, 54°-
mia 2, 92.
micoucoulo (nprov.) 28,
194.
mielhs 11, 135.
mieua 2, 92.
mihoco, milhoco (nprov.)
19, 179.
mil (aprov.) 30, 523.
mile (bearn.) 30, 523
A. 5.
milgrana 24, 40.
milia (aprov.) 30, 523.
min 10, 315. 11, 150.
miranda 27, 462.
miri' (Boeci) 30, 523.
missar(r)o (nprov.) 26,
397-
mitan (lyonn.) 14, 221,
222.
moflet 21, 221.
mois (aprov.) 26, 414.
mplo (nprov.) 19, 98.
molzer 15, 540.
monestar 3, 268.
monorar 15, 540.
raor 21, 216.
morre 21, 216.
mosneira 24, 46.
mossa 21, 217.
Phil. Bd. 1—30.
mot 3, 517.
motz 6, 166.
motz 7, 486.
moudelo (nprov.) 28, 2.
mouet (lyonn.) 14, 222.
moufle (nprov.) 21, 221.
moufo (nprov.) 29, 220.
mougno 21, 202.
mouisse 15, 541. 30,
461.
moureja (nprov.) 28, 609
Anna.
mourga (nprov.) 28, 6051".
610.
mourso (alp.) 29, 220.
mousso (aprov.) 29, 8,
220.
möusso (perig.) 29, 218.
mousti (nprov.) 30, 461.
muffir (nprov.) 21, 220
A. 2.
mulö 19, 98.
muriliko (wald.) 19, 184.
mutu per segre (Aveyr.)
29, 407.
na (limous.) 29, 543.
naisser 7, 404. 19, 20
A.3.
narso 23, 186. 29, 557.
nasso 23, 186. 29, 557.
nau, nauc (nprov.) 26,
727 f.
nauchier 3, 566 ff.
naucler 3, 5660".
nauco 26, 727 f.
naudo 23, 186. 29, 556.
nauso (langued.) 29, 557.
nausson (limous.) 29, 557.
nauvo 23, 186. 26, 727.
(perig.) 29, 557.
nauzo (nprov.) 26, 727.
nee (bearn.) 29, 402 f.
nedejar (aprov.) 30, 746.
nefa 21, 222.
negar (aprov.) 29, 608
A.i.
nei 21, 141.
neis 21, 236.
22
338
WORTREGISTER . PROVENZ ALISCH.
nemes 12, 560.
nesi (lyonn.) 14, 222.
nessa, nepta 24, 56.
nesso 23, 186.
netejar (aprov.) 30, 746.
nia (nprov.) 24, 44.
nieci (lyonn.) 14, 222.
niflä (limou?.) 21, 222.
niflo 21, 202.
nin 11, 288.
niöu, niö, nieu 11, 288.
niu 11,285,288. 12,213.
no (nodus) 22, 258.
nod U, 288.
nogalh (aprov.) 28, 113.
noiiissa 6, 436.
nos, non (aprov.) 26,
590.
nossas 6, 478.
nozel (aprov.) 28, 113.
nud 11, 2S8.
nueja 21, 573.
nulhs (aprov.) 30, 525.
obreiar 15, 541.
obro (nprov.) 25, 612.
ocho (nprov.) 22, 560.
25, 614.
om (nprov.) 28, 543 f.
omeliar 20, 143.
omilitatz 20, 143.
oppremir 15, 546.
orbacha 24, 43.
Orestains (aprov.) 27,
628 f.
orgier 21, 310.
orjaria 21, 310.
os (bearn.) 26, 402.
ouglogno (Velay) 28,
641.
oulagno (nprov.) 28, 641.
ouncle 13, 412.
ouncou 13, 412.
ouölze, olze 25, 614.
ourdre (nprov.) 29, 518
A.3.
ourguei 23, 519.
ozüel, odiiel (rouerg.) 24,
402.
pacha (aprov.) 28, 99.
paiöco, pailhöco (nprov.)
19, 179.
pairar 15, 541.
pairejar 14, I89.
palafo (nprov.) 21, 194.
palais 24, 550.
Palico (nprov.) 19, 176.
paloumbo (nprov.) 30,
3"-
paloumo (gase.) 30, 311.
palvecir 15, 541.
paner 24, 39 f.
pantaisar 1, 428.
pantot (langued.) 30, 749.
paour (lyonn.) 14, 222.
papo-manoli (nprov.) 30,
308.
parceneiar 15, 541.
parde (gase.) 30, 570.
parec 9, 260.
parjo (nprov.) 21, 458.
parlan fazen 16, 517.
parvel (nprov.) 26, 403.
päsi (nprov.) 28, 392 A.
päsi (nprov.) 27, 148.
passada 4, 432.
pata 24, 39.
pausan durmen 16, 515.
pavello, pavel (nprov.)
26, 403.
pazible 15, 530.
pecue 21, 247.
pedre 15, 541.
peiandro 14, 179. 30,
313-
peio (vprov.) 30, 313.
peire 7, 195.
peiregd (nprov.) 21, 458.
pelafo (nprov.) 21, 194.
pelaudar 15, 54T-
pelofo (nprov.) 29, 327
Anm.
peloufe, peloufre (nprov.)
30, 74 A. 6.
pena 24, 403. 29,411.
penai, penaia (nprov.)
29, 411.
pen(n)a 28, 683.
peno (aprov.) 28, 541 f.
pensan sofertan 16, 515.
perdoa 21, 309.
perre (langued.) 23, 199.
perus, peiussi (nprov.)
19, 186 A. 3.
peslou (nprov.) 4, 184.
pestellar 15, 541.
petras (lyonn.) 14, 222.
peüj (nie.) 21, 559.
peutri 15, 541.
pezö 24, 405.
piar 15, 541.
pible (lim.) 30. 747.
picha (nprov.) 29, 341.
pico-poulo (aprov.) 28,
194-
picorlhou (nprov.) 30,
562.
pieis 11, 134, 432.
piele (bearn.) 27, 583.
piga (nprov.) 30, 559 A.
pinar 15, 541.
pinsat 15, 541.
pioto (nprov.) 30, 561
Anm.
pissa (nprov.) 29, 341.
pisso (alp.) 29, 341.
pissourleja, pissouta
(nprov.) 29, 341.
pitar 9, 430. 15, 541.
piucela 16, 255.
piva (lyonn.) 14, 220.
plaides 22, 125.
plaignen sospiran 16,
515-
plais 5, 99.
planesteu (nprov.)26,325.
platusso (gase.) 25, 348.
plauto (nprov.) 30, 528.
plazentier plazenlö, 515.
plazer 7, 405.
pleure 15, 542.
pleveyllar 15, 542.
plevir 2, 309.
poilo, pouilo 23, 415.
polet 16, 451.
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
339
polhe 16, 450 A.
poli 16, 451.
polin 15, 522. 16, 451.
pols 9, 499.
ponzeiar 15, 542.
porc-de-mar (nprov.) 30,
723-
porri, pouerri (nprov.)
27, 143 A.
posmar 15, 542.
poü (nie.) 21, 560.
pouacre, polacre, pou-
lacre 13, 335.
poufre (Iangued.) 30,
747-
pouitroun (dauph.) 28,
157-
pouloumar (nprov.) 30,
3ii-
pouloumo (Iangued.) 30,
3"-
poupre (nprov.) 30, 747.
pöussa (lyonn.) 14, 223.
pousterlo (nprov.) 28,
363.
poutarel (limous. Ian-
gued.) 28, 156.
poutaro (auvergn.) 28,
156.
poyi (lyonn.) 14, 223.
praisan ploran 16, 515.
pregon 15, 522.
prenhs 13, 334.
pretocar 15, 542.
prim preon 16, 515.
proensalese 16, 246.
pron 21, 556.
prüss (wald.) 19, 186
A. 3.
*puicela 16, 255.
puiliero (nprov.) 22, 300.
quagevir 15, 542.
que 8, 247.
queiro, quero (nprov.)
26, 411 A.
querec 9, 260.
querre 7, 406.
quesar 15, 546.
rabalenco (nprov.) 26,
405-
rafe, rafo (rapidus) 15,
503-
rambergo (nprov.) 26,
396.
ramir 15, 542.
rampel, rampeu (nprov.)
30, 461.
randola (aprov.) 30, 563.
randouleto, randoulino,
randoulo (nprov.) 30,
563-
rasa 2, 104.
rascle (nprov.) 22, 488.
rasclar 27, 746.
raspaia (nprov.) 22, 486.
rassa 14, 215.
ratairol 17, 157.
ratapenada, ratapennada
17, I58.
rata-penau 17, 159.
rataplana (lyonn.) 14,223.
rata volagi 17, 158.
rata volaire 17, 157.
rate (Maus) 22, 489.
rate penne 17, 159.
rate volage 17, 158.
rater 24, 44.
raubar 22, 198.
rauso 25, 250.
raust 24, 63.
rautar (aprov.) 28, 40.
raza 11, 557.
razex (lyonn.) 14, 223.
razonamenz 21, 259.
'rblükk (wald.) 19, 1S1.
rebrondar 21, 246.
Recamaulo, Rocomaulo,
Rocomauro 2, 89.
recaptar (aprov.) 28, 45 f.
recapte (bearn.) 28, 45.
recata (nprov.) 28, 45.
recensar (aprov.) 27, 344.
redelhar 15, 543.
redoun 27, 135.
refranh 11, 249.
refregurar 15, 543.
refricar 15, 543.
refrinher 11, 249.
regarar 15, 546.
regaugna 21, 202.
regragna 21, 203.
regrigna 21, 203.
reguigna 21, 203.
rei-petaret (lyonn.) 14,
223.
reissabit 15, 543.
relo (nprov.) 29, S.
remandar 15, 543.
remougna 21, 202.
renc, rengar 16, 273 ff.
rendoa 21, 309.
re(n)dre 7, 404.
rescondre 7, 404.
rese (nprov.) 21, 460.
resortir 15, 543.
respandre, ir 7, 404.
respondre 7, 404.
ressollar 14, 198.
retensar (aprov.) 27, 344.
revel 10, 578 ff.
revertar 15, 543.
reviscolar (aprov.) 27,
345-
rezemer 7, 404.
riend (alp. prov.) 27,
135-
rikk (wald.) 19, 184.
ringouleto (lang.) 27, 612.
rizen caussigan 16, 515.
rizen jogan 16, 515.
rizen parlan 16, 515.
roca, rocha 2, 86.
roci 13, 538.
ro'ilh, ro'ilhar (aprov.) 27,
126.
Roine (aprov.) 23, 414.
roize (aprov.) 22, 561.
romaner 4, 441.
romans 10, 486, 492 ff.
romb clavela 25, 349.
rompre 7, 404.
ronci 13, 538.
ronhos 21, 459.
rotar 15, 544.
22*
34Q
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
rouberto (nprov.)26,397.
rouda (nprov.) 26, 723
Anra.
rouend (Mars.) 26, 413.
Rouergue 3, 478.
rouis(so) 22, 561.
rouleto (H. Pyren.) 30,
563.
rounco (nprov.) 26, 664.
roundouleto (nprov.) 30,
563-
rozenda 27, 462.
rübi (nprov.) 28, 160.
ruf 22, 200.
rufe (ruvidus) 15, 5°3-
saber 7, 233, 405.
sabi 20, 535.
sabino (nprov.) 26, 666.
sä6o (wald.) 19, 184.
sacriar 15, 546.
sahus 12, 265.
sais 16, 522. 17, 570.
saisar 15, 544.
saizeto 17, 570.
saladello (rouerg.) 26,
401.
salatere (bearn.) 26, 401.
saleira 24, 45.
sali 15, 498.
saligue (bearn.) 29, 464.
sama (Cette) 30, 728.
sanca 16, 524.
sanglotir 15, 544.
sar, sarg (nprov.) 30,
728.
sarjant (nprov.) 28, 464.
sarracinesc 16, 246.
satge 20, 535.
sauma 3, 103.
saus (bearn.) 29, 564.
sause, sautz (aprov.) 29,
5D4-
scarda (nprov.) 30, 730 f.
segre, seguir 7, 404.
segur 21, 143, 254. 24,
40.^
seign'en 24, 37 f.
selouiro (nprov.) 29, 7, 9.
semar 14, 364.
semelhar 15, 544.
semena (Dord.) 29, 407.
senher 7, 486, 492.
septa 17, 304.
serbeillar 5, 544.
serc 1, 433.
sereno 12, 540.
servis 4, 441.
setiar 15, 544.
sezer 19, 71.
siejo (nprov.) 26, 405.
sin 10, 315.
singraulheto (bearn.) 27,
612.
sirventes 2, 123. 14, 261.
soar 7, 430.
sobdos, soptos (aprov.)
28, 45 f.
sobranceiar 15, 544.
sobrebaissar 15, 544.
sobre fre 2, 148.
sobregabaire (aprov.) 30,
587.
sobreira 24, 44.
sobrondar 21, 246.
soc 15, 106.
soca 15, 106. 17, 560.
söca (nprov.) 29, 9.
soco (nprov.) 30, 5°4-
sofanar 6. 1 10.
soldeiar 15, 544.
somothopeya 22, 93.
sompnhan dünnen 16,
515-
sonar 7, 234.
sor 2, 132.
Sordel 22, 302.
soritz penada 17, 158.
sösä (nprov.) 29, 9.
sospeisso 6, 435.
sostrir 15, 546.
sötyä (nprov.) 29, 9.
s(o)ubauma, su(s)bauma,
subaumaduro (nprov.)
19, 54.
souc (gase.) 30, 564.
souch (lim.) 30, 564.
souflaire (nprov.) 30, 723.
sourdat (nprov.) 28, 144.
sout, soude 18, 229.
soven 7, 486.
sua, soa 2, 92.
suar (nie.) 21, 560.
suaumen 21, 142.
subverter 15, 546.
sucho (perig.) 30, 564.
südu (nie.) 21, 559.
sueillar 3, 430.
suffren esperan 16, 515.
suffren merceyan 16, 515.
suga 13, 323. 24, 556.
sugar 15, 544.
sugo 13, 323.
sui, soi 12, 199.
suin, soan (lyonn.) 14,
223.
sujo, sugio 13, 323.
sussapega (nie.) 30, 724.
tab (nprov.) 26, 542.
tafura 21, 203.
talabreno (nprov.) 27,
614.
Tandoret 22, 92 fr.
tant 5, 204.
tapi, täpio, taipo23, 197.
taraboulha 23, 420.
tarantora (nprov.) 28,
321.
targagno (nprov.) 28, 321.
tarivari (nprov.) 30, 750.
tarrida 23, 419.
tataragno (nprov.) 28,
321.
tauna, tona (lyonn.) 14,
223.
tebeza (tepida) 15, 499.
teira (la) 24, 47.
temen celan 16,515.
Tempra,Tempre 14, 187,
188.
tempre 14, 187.
tener 7, 406.
tenir u. tener 2, 131,
136.
tepe 14, 368.
WORTREGISTER. PROVENZALISCH.
341
testar 15, 545.
teula (ni<j.) 21, 559.
tezegar 15, 345.
thoma 24, 41.
tible (perig.) 30, 747.
tinal 3, 565 A.
tindoutz 15, 545.
tiraillz 24, 46.
tocar 22, 397.
toler 7, 406.
tombar, tumbar 22, 206 ff.
tor 15, 583.
torcha 9, 429.
torco 25, 490.
lornada 2, 132. 11, 276.
tornar 11, 276.
torto 25, 250, 490.
toscar 15, 545.
toulje (nie.) 21, 560.
tourtilhado , tourtihoun
25, 490.
tourtro (limous.) 25, 251.
toussiJage (nprov.) 26,
668.
trächer = trachor 7, 4S6.
trampol 22, 210.
transanar 15, 545.
transir 15, 545.
trap, trau 1, 433.
trappa 22, 208 ff.
Irasfigurar 21, 143.
trassa 1, 75.
travar 19, 143.
trementina (ni<j.) 21, 558.
trempar 22, 2 10 f.
trepar 22, 210 A. 2.
trepir 15, 545.
tresanar (aprov.) 29, 538
A.5.
trescamp (nprov.) 22,
490.
treuga 22, 259.
trians 21, 256.
triar 22, 490.
trieu (Fufspfad) 4, 125.
trigar 21,345. 22,491.
trenca(r), trinca(r) 13,
537-
Irenquar 11, 556.
trichar 11, 556.
trissar 18, 238.
trobar 2, 594. 12, 264.
20, 536.
tromba, trompa 22, 211 f.
trop 22, 212 ff.
trotz 2, 84
trougno 21, 201.
truchar 15, 545.
truejo (nprov.) 30, 726.
trufas de Roais 24, 52 f.
tsancelai (nprov.) 27,
145-
tsey'sso, tsey'tso, tzieso
(Quercy) 29, 560.
tua, toa 2, 92.
tuco (nprov.) 28, 149 A.
tuit 8, 264.
tusillar 15, 545.
tut-ei-duj (nie.) 21, 559.
udolar 18, 527. 22, 6.
ueil (aprov.) 28, 3.
ueis 25, 355 ff.
ües (nie.) 21, 558, 560.
ugo, uro (nprov.) 30,
526.
uis 3, 500. 25, 355 ff.
us 25, 355 ff.
vacivo (nprov.) 21, 460.
vaco 25, 501. 27, 150.
väco (wald.) 19, 184.
vadou 12, 562. 15, 496.
vaguesoun (nprov.) 30,
312.
vaireiar 15, 545.
vaissa 13, 412.
vaisso 13, 412.
valoupado (nprov.) 21,
193.
vas 16, 249.
vau 12, 213 fr.
vec 9, 567.
vedeu (nprov.) 27, 150.
veiaire, vedaire 16, 521.
vencer 7, 404.
vequiä (lyonn.j 14, 223.
vergolhat (rouerg.) 30,
557-
versadou (Forez) 29, 6.
vestir 7, 405.
vetz 4, 410.
vezer 7, 406.
vezoig 10, 173.
viar 15, 545.
viela (aprov.) 30, 523.
viele (abearn.) 30, 523.
vielo, vialo (perig.) 27,
588.
vieus 27, 589.
vila (Velay) 30, 523.
vüandrier 1, 422.
vilta (aprov.) 30, 335
A. 1.
vindouleto (nprov.) 30,
563.
viroundelo (nprov.) 30,
563-
viroundre (Albi) 30, 563
visa (nprov.) 25, 737.
vise (nprov.) 24, 553.
viure 7, 404.
vogar 22, 215.
volontiers 13, 534.
volp, volpilh (aprov.) 28,
96.
volta 1, 59.
vorma 15, 496.
vou 25, 499.
vout (Heiligenbild) 4,
v l83>
zese (Coneze) 29,410.
ziere (gask.) 19, 505 A.
£0Sa (nprov.) 29, 9.
342
fREGISTER. RÄTOROMANISCH.
abscheidt 2, 102.
(s')accordcher 2, 105.
achiamper 2, 105.
achiater(altobereng.) 28,
44.
achiatter 2, 105, 106.
achört 2, 109.
acö 2, 10 1.
adachiar 3, 609.
adachier 2, 109.
adampchiar 28, 365.
adattar, -er 2, 105.
adruer 2, 105.
adünna 2, 111.
affon 2, 109.
afido 2, 110.
aflar (obwald.) 28, 44.
agien f. aigna 2, 102.
agiennizz 2, 102.
agiüdaiva 2, 106.
agiüder 2, 105.
agraver 2, 105.
agurbir 2, 112.
aien 2, 102.
aignadad 2, 102.
aint 2, 112.
aisuda 6, 120.
*alare 16, 251 A. 3.
alargier 2, 105.
alchün (eng.) 21, 136.
alegramaint 2, 109.
(s)almanter 2, 105.
alö 2, in.
altalaria 2, 109.
aludscher 2, 105.
aluver 2, 105.
(s)alv6r 2, 105.
ambaschaduor 2, 109.
amigievel (niedw.) 21,
134-
amnä 15,274.
amnad 21, 134.
amnar 22, 520. 29, 542
A. 3. 30,83.
amnare, (a)nar 16,252.
amnatschia 2, 109.
Rätoromanisch.
arapa (engad.) 28, 525,
529-
ämpa (obereng.) 22,
466.
ampcha (engad.) 22,466.
ampla 25, 617.
ämpöm 28, 526, 531.
ampüa (eng.) 23, 515.
28, 525, 532 f.
anaziva 28, 527.
anci (eng.) 28, 533.
anda (friaul.) 29, 536.
ande (friaul.) 29, 543.
angasi 25, 619.
angudele (friaul.) 24,401,
413-
anguila 30, 524.
anguört 25, 619.
anpom 9, 501.
antagn, antän (friaul.) 29,
518, 520 f., 523 A. 2,
541, 547 A.2.
antalir 2, 105.
antocka (niedw.) 21, 136.
anvidar 21, 137.
a^zuda 6, 120.
(s')appalanter 2, 112.
appaschanter 2, 105.
aprezzar 2, 105.
apridter 2, 105.
aprovgr, apruvar 2, 105.
aranter 2, 105.
arascr 2, 104.
(s')arasp6r 2, 112.
araster 2, 105.
arcobevondo 30, 314.
arcobuan 30, 314.
ardieu 2, 104.
ardüscher 2, 105.
arender 2, 105.
arfscher 2, 105.
arfiider 2, 105.
(s')aridscher 2, 105.
armas 2, 101.
arriver 2, 107.
(s')arsalver 2, 105.
arschücla (untereng.) 26,
401.
articler 2, 105.
as 30, 462.
ascar (engad.) 28, 642.
aschiella (obw. lad.) 26,
401.
aschier 2, 105.
aschigl 20, 83.
asedule (friaul.) 26,401.
asil 20, 83.
asily 20, 83.
asper 2, 110.
assapchianter 2, 105.
assapchier 2, 105.
assuder 2, 105.
astent 2, 109.
astramanter 2, 106.
atschö cha 2, 112.
atsua, atsüa, uzüa (eng.)
23, 51 5 f- 28,532.
atsun (engad.) 28, 532.
attanter 2, 106.
aul(l)a 30,528.
aun, aunc 2, in.
aunc 3, 150.
auva (niedw.) 21, 134.
ava, agua, aua 2, 110.
avanzadüra 2, 109.
avanzer 2, 106.
avder 2, 106.
avonde (friaul.) 30,
371-
apia (obwald.) 28, 525,
533-
baller 2, 103.
ballucar 25, 619.
banchiet 2, 104.
bandera 2, 103.
bar (Busch) (friaul.) 4,
126.
barbeisch (obw.) 29,
406.
bardeigl (surselv.) 25.
619.
bargada (surselv.) 25, 619.
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
343
bargir (surselv.) 25, 619.
barmier 21, 132, 235.
barmoer (eng.) 21, 132,
235-
barsar (surselv.) 25, 619.
barschar (oberl.) 20, 537.
(surselv.) 25, 619.
barunia 2, 109.
basdicaz (eng.) 23, 516.
baseng, bsoeng 2, 103.
bastüchel (obereng.) 20,
348.
baudiera 25, 619.
bauld, baut, bod 2,
102.
bavaiia 19, 577-
bazuäl, bezoäl (friaul.)
30, 202.
befiar (surselv.) 25, 619.
beilg 2, 110.
benedictiün (niedw.) 21,
134.
beolc , beorche (friaul.)
19, 577-
bess (oberl.) 20, 537.
bger 2, 110.
bia 25, 626.
biar, bgier 16, 352 A.
bieca, biesa (lad.) 27,
585-
bisacca (surselv.) 25, 619.
bizocbels (surselv.) 25,
619.
blava 29, 228.
blear 2, HO. 21, 135.
blutta (surselv.) 25, 619.
bod 2, 102.
boen 2, III.
bok (graub.) 29, 407.
bora, borla 28, J.
bösk' (unterengad.) 30,
461.
bott, but 19,353.
brajeda 2. 113.
brammar 19, 355.
brich, brick, brichia 2,
in. 13,415.
brischar 2, 106.
britola (Taschenmesser)
4, 126.
brömera 28, 527.
brossa (canav.) 4, 126.
brunclar, brumblar 15,
121.
brusc (Reisicht) (friaul.)
4, 148.
bruscher 2, 106.
brüscher (engad.) 20,
537-
bullo 24, 76.
bun 2, 110.
buora 28, 7.
buorra 28, 7.
buörsa (surselv.) 25, 619.
burigä (friaul.) 21, 204.
buschia 2, 109.
bütter 2, 104.
cafä (friaul.) 28, 42.
caigl (obw. graub.) 29,
324.
calira 28, 618.
calüra (obwald.) 28,6iS.
caluster 1, 128.
camond (obw.) 28, 2.
camonna (obw.) 22, 467.
camp (friaul.) 15, 110.
canc (friaul.) 15, 110.
canera (obw. engad.) 22,
467.
caneule, caneule (friaul.)
27, 129 f.
carmun (surselv.) 25,
246.
castiar, castigar 2, 106.
cate (friaul.) 15, III.
28, 318.
cattar 2, 102, 106.
cat (t) ar (obwald.) 28,
144.
cauld 2, 110.
caveglo 20, 83.
cavriu (obw.) 20, 120.
chalavtrna (unterengad.)
28, 738.
chaldir 20, 83.
chalder 20, 83.
chaldeir 20, 83.
chamanna (engad.) 22,
467.
chamaula (graub.) 28,
321.
chambla (obereng.) 28.
321.
chaminer 2, 104.
chamma 2, 109.
chamöla (graub.) 28,
321.
chantun 2, 109.
chanun 2, 109.
chanvol (obw. graub.)
29, 324.
chapä (friaul.) 28, 42.
charpainta (untereng.) 22,
468.
chatif 2, 109.
chativüergia 2, HO.
chattar, chatter (engad.)
28, 44.
chatter 2, 106.
chavalg 2, 109.
chav&li (friaul.) 20, 83.
chavorgia 2, 109.
chävri (friaul.) 20, 83.
26, 416.
cherli (surselv.) 25, 619.
chiapitauni 2, 109.
chiaste 2, 109.
chiastier 2, 106.
chineschtschent 2, III.
chiod 2, 110.
chiossa 2, 109.
chira 2, 106.
chiurler 2, 106.
chiürler (engad.) 19, 576.
Christnadäd (niedw.) 21,
134-
chürer 2, 106.
cinktschient 2, in.
ciuncar (schw.) 15, 105.
ciung (walis.) 15, 105.
clamer 2, 106.
clapär 2, 103.
clectia 5, 467.
90ca (friaul.) 15, 106.
344
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
coh 25, 617.
colraba (surselv.1 25,
619.
columa(r) (friaul.) 27,
614.
comätt (friaul.) 27, 132 A.
comba 2, 109.
9omp, $onf (friaul.) 15,
109.
9011c, r^öncul (friaul.) 15,
106.
9onchä, 9oncä (friaul.)
15, 105.
congiüster 2, 106.
conif (surselv.) 25, 619.
considerar 2, 106.
cozdrin, cozrin 19, 73.
crapenda,crapent (engad.)
22, 468.
crapschel 2, 103.
crapus 2, 103.
crascher 2, 106.
crässule (friaul.) 27, 612.
crer 2, 106.
croc 2, 85.
crochet 19, 362.
crott di rosade (friaul.)
27, 613.
cruder 2, 112.
cruzul, curizul (friaul.)
26, 320.
9uet (friaul.) 28, 145 A.
9uett (friaul.) 15, in.
cufdus 2, 210.
(se)cufforter 2, 106.
cüful (friaul.) 23, 516.
cumanzer 2, 106.
cumbalg 2, 109.
cumoca 5, 477.
cumoen 2, in.
cunbain 2, 112.
cundadar (niedw.) 21,
135.
cunto 2, 109.
cuntredgi 2, II 1.
cuntredi 2, 109.
cuntuot 2, 112.
cuolm 2, 109.
cuorer 2, 106.
cupitz (alteng.) 25, 506 f.
cur 2, 112.
cüram 10, 309.
curdar (surselv.) 25, 619.
curir 2, 106.
cusanda (engad.) 26, 400.
cuschidrer 2, 106.
cusgler 2, 109.
cusglier 2, 106.
cussailg 2, 109.
cuvaigl (engad.) 22, 472.
cuvir 2, 110.
cpnche (grödn.) 15, 105.
cumpedön (grödn.) 15,
109.
dad 25, 602 f.
dalungia 2, in.
damaun 2, 109.
dandän, dandanä (friaul.)
29, 527 A.
dansciuda 6, 120.
danza 2, 103.
dar 2, 106.
daraser 2, 104.
dartge (surselv.) 25,
619 f.
daspe (friaul.) 21, 454.
davors (niedw.) 21, 135.
davos 2, in. 21, 312.
davous (obereng.) 21, 312.
der 2, 106.
dert (obereng.) 20, S6.
(engad.) 21, 454.
deschdeng 2, 109.
di 2, 109.
dick 2, III.
diervet (surselv.) 20, 86.
di(ms (Disent.) 25, 625.
dir 2, 106.
dischawaletza 5, 469.
dischdoch 23, 519.
dischöl 20, 86.
diseing 2, 109.
divinitäd (niedw.) 21, 134.
dmura 2, 109.
dover 2, 106.
drachüra 2, 109.
draze 21, 459.
dre 2, 113.
druvar 2, 105.
düchiel 2, III.
dumang 2, 107.
dumengia 2, 109.
dunaum 2, 109.
durchiar 25, 620.
dutg (surselv.) 25, 620.
duvrar 2, 105.
egen, egna 2, 102.
egoismo 2, 102.
einfer (niedw.) 21, 136.
eir 2, 112. 15, 241.
eira 15, 241.
encunter (niederw.) 21,
136.
entochen 25, 624.
erbtavel (niedw.) 21, 134.
espra 2, 1 10.
expeditiun 2, 109.
fad (surselv.) 25, 617.
fadifs 2, 102.
fafanojas (eng.) 28, 143.
falis9he (friaul.) 28, 142
Anm.
fall 2, 109.
falope (friaul.) 21, 193.
famaigl, famaglia 2, 109.
fant 2, 109.
fantasia 2, 109.
far 19, 74.
farvun 28, 531.
favler 2, 531, 532 A.
fazzalet (surselv.) 25, 620.
fe 2, 110.
fer 2, 106.
fiä (fass.) 20, 120.
fick 2, in.
fideiltet 2, 110.
fidyel (Erto) 20, 120.
fi6 (bad.) 20, 120.
fieter (surselv.) 25, 617.
fieterar 24, 76.
figa (buch.) 20, 120.
figä (berg.) 20, 120.
fijäd (friaul.) 20, 120.
iiö (obeng.) 20, 120.
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
345
flandogne (friaul.) 28,
736.
fiandrine (friaul.) 28,
736.
flapp (friaul.) 25, 742.
flappa 30, 76 A. 4.
flippa 30, 76 A. 4.
flippir 30, 76 A. 4.
foarza 2, 110.
fofolö (friaul.) 28, 143.
folcha (friaul.) 30, 300.
fraischs 2, 103.
framböa (eng.) 28, 532.
främbue (friaul.) 28, 532.
frapä (friaul.) 21, 195.
frappeggiar 21, 196.
frida 2, 106.
frir 2, 106.
frugnä (friaul.) 21. 203.
fueila (surselv.) 25, 620.
fuera 24, 76.
fujad (gred.) 20, 120.
fulia (untereng.) 28, 740.
fulin 28, 740.
furar, furer 2, 106.
fürgia 2, 110.
furigä (friaul.) 21, 203f.
furnir 2, 106.
fiirtünna 2, 110.
gafä (friaul.) 28, 42.
gägia (obw.) 27, 140 f.
gajous (friaul.) 29, 323.
gal' (obw.) 27, 366.
galeida (surselv.) 25, 620.
galiei (südtir.) 29, 323.
galjon (valle d' Aosta)
26, 416, 418.
galonda(obw. graub.)29,
323-
galuopo, galupo (istr.)
29, 326.
gangäla (istr.) 29, 325.
garantir (surselv.) 25,
620.
gargätule (friaul.) 29,
325-
garvera (obw.) 22, 472
A. 1.
gaulta 6, 11 8. 26, 73 5 f.
gaya (lad. ven.) 27, 140.
giamgia 2, 593.
giang 2, 161.
giarnäzie 23, 520f. 30,
568 A. 1.
giavä (friaul.) 26, 415.
giaviöl (obeng.) 26, 415.
giävri (friaul.) 20, 83,
26, 416.
gijchientscha (niedw.) 21,
136.
gilla 19, 280.
giperi 2, 113.
gir 2, 106. 23, 187.
girra 2, 110.
giüster 2, 106.
givgöl (untereng.) 28,
415-
glesie, glisie (friaul.) 25,
345-
glieud 2, 202.
glonda (obw. graub.) 29,
323.
glove (friaul.) 20, 533.
gliimegl (graub. lad.) 26,
410. "
gnechia 5, 469.
gnimis 2, 102.
gnir 2, 108.
god 2, 102.
gomgnia 2, 593, 635.
grammamaing 2, 111.
grigna (eng.) 21, 202.
grip 2, 103.
grischunia 2, HO.
gro 2, HO.
guaffens 2, 101.
guaragier 2, 103.
guaut, guault 2, 102.
guestär 2, 104.
guinchir 2, 106. 20,
358.
gunchir 2, 106.
gurbida 2, 112.
gurbir 2, 112.
gaina (engad.) 30, 457.
guve (engad.) 20, 120.
honzeli (surselv.) 25,
620.
humilitäd (niedw.) 21,
134-
hura 2, HO.
ignif, ignieu 11, 288.
imbasehaduor 2, 1 10.
imbattar 2, 106.
iminebia 2, III.
imparar (niedw.) 21, 136.
impermaschün (niedw.)
21, 134.
(s)impisser 2, 107.
imprescha (niedw.) 21,
136.
impro (niedw.) 21, 136.
impromissiün 21, 134.
imsüra 2, 1 10.
in 2, 112.
incanuras (niedw.) 21,
136.
(s')incbiapper 2, 103.
inclegier 2, 106,
incler 2, 106.
incligi£r 2, 105.
incraser 2, 106.
incredulitäd (niedw.) 21,
134-
increscher 2, 106.
(s')incurdscher 2, 106.
infichier 2, 107.
infirmited 2, 110.
infoebiar 2, 107.
ingalupä (istr.) 29, 32S
Anm.
ingualifmeng (niedw.) 21,
134-
ingürgia 2, 110.
inguotta 2, in.
inimis 2 102.
ino 2, in.
insemmel 2, 111.
intelligsentevel (niedw.)
21, 134-
intlegier 2, 106.
intler 2, 106.
intraguidameint (niedw.)
21, 134-
146
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
intraunter (niedw.) 21,
136.
intzache (niedw.) 21, 136.
intzanua (niedw.) 21,
136.
in vaun 2, III.
iön, iö, Ie 12, 212.
iro 2, III.
Ischia (siidtir.) 25, 352.
ischier 2, 105.
ischigl 20, 83.
ischill 20, 83.
isel (tirol.) 20, 83.
isily (tirol.) 20, S3.
isla (eng.) 25, 351.
jener 2, HO.
jenna (untereng.) 30, 458.
karmun (obw.) 19, 97.
k'astrun (engad.) 29, 406.
korlo, vent (nonsberg.)
30, 528.
kriag 29, 12.
lä (friaul.) 4, 126.
lag 2, 110.
lam 10, 309.
lamegl (graub. lad.) 26,
410.
lander (niedw.) 21, 135.
lantagn (friaul.) 29,517
A. 3-
lanturn (niedw.) 21, 136.
lapi (chw.) 20, 372.
lar 16, 251.
largio 2, 105.
laricatum 15, 243.
larpus 20, 84.
lascher 2, 106.
laupia 2, 105.
leich 2, 110.
leidamaing 2, 111.
letsch (surselv.) 25, 620.
lezna 29, 523 A. 3.
lgietz 4, 479.
liar, ligiar 2, 107.
Her 2, 107.
liger 2, in,
lindorna (engad.) 26,
332, 584 f.
liüscherna (altobereng.)
28, 738.
IÖ 2, HO.
loeng 2, in.
lovar 2, 105.
luaint 2, III.
ludtschamaint 2, HO.
luganots 5, 473.
lugar 2, 105.
lumegl, limegl (graub.
lad.) 26, 410.
lumgiamaing 2, III.
lüvri 9, 501.
macan (Bursche) 4, 126.
madrakk (friaul.) 28,
644.
madvines (tirol.) 23, 522.
magliar 25, 740.
maha (surselv.) 25, 620.
maigl (untereng.) 20, 84.
maister 2, 110.
malite (friaul.) 29, 328
A. 1.
malrecli (surselv.) 25,
620.
maluaffen 2, 101.
maluns (surselv.) 25, 620.
managi£r 2, 107.
mandvalg 2, in.
maschdar 4, 475.
maschder 2, 107. 29,
624.
maschdina (eng.) 29, 624.
maschun 2, HO.
mastrael 2, HO.
matt 21, 236.
maun 2, 110.
maz 2, HO.
me 2, in.
mede (surselv.) 25, 620.
mel 2, in.
menedel (niedw.) 21, 135.
mer (engad.) 30, 441.
m§s 2, HO.
metter 2, 107.
meulscha (lad.) 27, 591.
mi 10, 309.
mielva (engad.) 22, 473.
mievel (niedw.) 21, 136.
miewletza (niedw.) 21,
134-
minchia 2, 11 1.
mira 2, HO.
mischadar 2, 107.
misericördgia (niedw.)
21, 134-
mocä (friaul.) 15, 92.
moign (obereng.) 20, 84.
mordag 2, 101.
muantdr 2, 107.
mundar, mundatitium 10,
57i-
muosa (niedw.) 21, 136.
muoska (untereng.) 30,
461.
murdag 2, 101.
murik 21, 456.
nae, -je (friaul.) 23, 522.
ragar 29, 608 A. 1.
nagün (niedw.) 21, 136.
namarus (niedw.) 21, 136.
nanuih (niedw.) 21, 136.
na(r) (siidtir.) 29, 543 u.
A. 4.
nasar 15, 244.
nav 2, HO.
neir 2, 112.
nev 2, no.
niauncha 2, 112.
nies, vies (surselv.) 26,
358.
nif 11, 288.
noat 2, HO.
nos, vos (engad.) 26,
'358. '
noscha 2, 11 1.
nui (surselv.) 25, 620.
nunder (niedw.) 21, 135.
nur 2, 112.
nuv (surselv.) 25, 620.
ochiavel 2, Hl.
octaeval 2, 11 1.
oma (tirol.) 30, 314.
ompcha (obw.) 22, 466.
28, 525.
ompchia (chw.) 28, 526.
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
34;
onfegd (friaul.) 29, 410.
ontagn (friaul.) 29, 518,
520.
or, our 2, 112.
otius 2, in.
ova 2, 110.
pack 2, 110.
pajgr 2, 107.
padimer (eng.) 25, 507.
paissär (tirol.) 24, 75.
pajüra 2, HO.
palais 2, 112.
palander (surselv.) 25,
620.
palanter 2, 112.
pampul (friaul.) 24, 127.
pandarscher 2, 107.
pantizzi 2, HO.
papadüu (tessin.) 24,
127.
parer 2, 107.
particher 2, 107.
paschantar 2, 105.
pascheivel (chw.) 15, 530.
paschiar 2, 105.
pauper uaffen 2, 101.
paupertäd (niedw.) 21,
134-
peccaa (niedw.) 21, 134.
peccheu (niedw.) 21, 134.
pegna (obw.) 20, 120.
peia 2, 110.
perdir 2, 107.
perstuech 24, 76.
pertscheart (niedw.) 21.
134.
pes, 2, III.
pesch 2, HO.
pete 2, 106.
piez (surselv.) 25, 620.
piglier 2, 107.
pijr (engad.) 30, 441.
pir 2, 112.
pisch, pischa (engad.)
29, 341.
pissär 2, 167.
pitchear (niedw.) 21,
135.
pitchen (engad.) 15, 113.
pitschen 2, III.
pitso, pitsera 15, 113.
pizzul (friaul.) 15, 113.
plädine (friaul.) 25, 349.
plaed 2, 110.
plagiar 2, 107.
plaif 2, 110.
plajer 2, 107.
plantair 10, 571.
plantatium 10, 571.
pleia 2, 110.
plet, pleta (friaul.) 19,
75-
plidar 2, 110.
plof 29, 12.
plotra (eng.) 30, 726.
plusgl (eng.) 23, 524.
poart 2, HO.
pochia 2, III.
poig, poik 2, Hl.
portau 11, 285.
pös 2, HO.
postüt alg, 2, in.
praist 2, 102.
praschuner 2, HO.
pratcher 2, 107.
pratticher 2, 105, 107.
prender 2, 107.
pres 2, 107.
presidi 2, HO.
prezzi 2, 105.
priss 5, 471.
propri 2, 102.
proprietad 2, 102.
prosmauns 2, 110.
prouva 2, HO.
prus 2, in.
puder 2, 10S.
Pugo 11, 116.
pul 20, 82.
pultrügna (niedw.) 21,
136.
punt 2, 110.
pur 2, 112.
pursala (surselv.) 16,
255.
pustö 2, 107.
quindaschmilli 2, in.
quindaschtschient2, in.
quinder (niedw.) 21, 135.
quintar 2, 107.
quinter 2, 107.
raba (engad.) 28, 642.
radir (obw.) 20, 119 A.
radschun 2, HO.
radür 2, 105.
radüscher 2, 105.
räfigue, rafagnuti (friaul.)
26, 408.
rafüder 2, 105.
raghignar, ragogna (sur-
selv.) 25, 620.
rai 21, 459.
raig 2, HO.
raisen (obw.) 21, 460.
rampaorgna 2, 103.
(se)rander 2, 107.
raquinter 2, 107.
rasar oura (mm.) 4, 479.
raschlar 27, 746.
raser 2, 104.
raschlar 27, 746.
raser 2, 104.
rasper 2, 102.
rastiar 2, 107.
rastigiar 2, 107.
ravantüra (eng.) 23, 524.
ravuigl (obw.) 23, 525.
ravuogl (eng.) 23, 525.
raya 21, 459.
(se)regier 2, 105.
regigliar (medw.)21, 136.
reginam (engad.) 26, 333.
reginavel (obw.) 26, 332 f.
resistaunza (medw.) 21,
134.
resta (gred.) 21,450.
restar 2, 165.
rieste (friaul.) 21, 450.
rieven (surselv.) 25, 620.
riscar 2, 105.
rivar 2, 107.
riversar 2, 107.
roba 2, 103.
rolla, rol (graub.) 27, 610.
$48
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
ronsch (surselv.) 25, 620.
rouar 2, 107.
ruch (niedw.) 21, 136.
ruellar (untereng.) 23,
525-
rueta 24, 76.
rugar 2, 107.
rumagnier 2, 107.
rumaner 2, 107.
rumper 2, 107.
runa, runna 10, 571.
runar 10, 571.
runaticium, runcatitium
10, 571 ft-
runcare 10, 572.
rust 2, 107.
ruptitium 10, 572.
rüters 2, 101.
ruver 2, 107.
ruvers€r 2, 107.
sainza fal 2, in.
saizla 19, 75 A. 2.
salf 2, in.
salfcondüt 2, 110.
sapchiar 2, 105.
sar 15, 241.
saschun 2, 110.
save (friaul.) 28, 104.
sborf, sbors (friaul.) 27,
612. 28,321.
sbrinzlar 22, 202.
sburser 2, 107.
sbutier 2, 104.
scha 2, 112.
schäble, schäle (friaul.)
20, 82.
schanc (engad.) 15, 1 10.
schaneg 2, 101.
schaniar 2, 101.
schanter 2, 109.
schcuvida 2, 113.
schdatchiar (rum.) 4,
479-
schegn 20, 82.
schelte (friaul.) 26,
585.
scheula (obw. lad.) 26,
401.
schgrischur (niedw.) 21,
137-
schi 2, 112.
schiafieu 5, 471.
schiaramütscha 2, 102.
schiargier 2, 107.
schiatscher 2, 107.
schiavazzer 2, 107.
schinag, -£r 2, 101.
schirar (surselv.) 25, 620.
schivir 2, 101.
schlavidrar (surselv.) 25,
620.
schliusa (surselv.) 25,
620.
schlupater 2, 110.
schmaledischün (niedw.)
21, 134.
schner 2, 110.
schuebel (surselv.) 25,
621.
schuen (surselv.) 25, 621.
schuvi (obw.) 20, 120.
scluse (friaul.) 22, 476.
sco 2, in.
scötga (surselv.) 25,
621.
scracchiar 19, 366.
scumbod 2, 102.
scuranttr 2, 107.
scurzanir (surselv.) 25,
617.
scuss, scusse (friaul.) 29,
225.
scuvir 2, 110.
sdramar, -er (graub. lad.)
30, 747.
sdrappar (graub. lad.) 30,
747-
sdrimma (graub. lad.)
30, 747-
sdrür (graub. lad.) 30,
747-
segner 5, 466.
segütter (niederw.) 21,
137-
seia (oberhalbst.) 20, 83.
seis 2, in.
semper (niedw.) 21, 135.
servezen 2, 110.
sestschient 2, III.
Setone 11, 117.
sflandogne (friaul.) 28,
736-
sflandrine (friaul.) 28,
736-
sfügianter 2, 107.
sgagia (surselv.) 25, 621.
sgarsar (surselv.) 25,
621.
sgarüj (friaul.) 23, 193.
sgaventa (friaul.) 22, 469.
sglovä (friaul.) 20, 533.
sgrizchiar 28, 114.
sigiretscha 11, 112.
signavel (engad.) 26, 333.
signuredi 2, HO.
singolaritad 2, 102.
sis 2, 1 11.
sittar (surselv.) 25, 621.
skivar 2, 104.
smainchier 2, 107.
smarir (chw.) 21, 214.
smungi£r 2, 107.
smunir 2, 107.
sochia, supchia 28, 611.
soi, soi 12, 199. '
sonda 17, 564.
sovetta (friaul.) 30,
731-
spaisa 2, 104.
spargnaivlezza, spargnei-
vladad 2, 104.
spargnier 2, 104.
spargniussadad 2, 104.
spartir 2, 107.
sparun (surselv.) 25, 621.
spatter 2, 107.
spaziar 25, 618.
sper 2, 112.
spera 2, 112.
spia 2, 102. 25, 621.
spichiar 2, 107.
spier 2, 102.
spiert (niedw.) 21, 135.
spilt 5, 470.
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH.
549
spindraschün(nied\v.) 21,
134-
spir 2, 112.
spisgiantar 2, 104.
spisigiar 2, 104.
spissagier 2, 104.
spissanter 2, 104.
spissar 2, 104.
(s)pissulä (friaul.) 29,
341-
spiun 2, 104.
spoarta 2, 113.
spol 22, 204.
spora (surselv.) 25, 621.
sporch (engad.) 21, 137.
spulvrir 2, 107.
spurgh (niederw.) 21,
137-
squitschar (niedw.) 21,
135-
stad 2, HO.
stambuoch 24, 70 A.
stanghedun 1, 428.
stangort 1, 428.
starner 2. 108.
starvegias (niederw.) 21,
137-
sted 2, 110.
ster 2, 108.
stiarner 2, 108.
stierni (tess.) 15, 246.
stizar (niederw.) 21, 137.
sto 2, 108.
stols 5, 470.
stover 2, 108, 307.
stramenter 2, 106, 108,
112.
stramir 2, 112.
stramitzi 2, 112.
streda 2, 110.
stuair 2, 108.
stuel 24, 76.
stürm 22, 205.
stüzzer (obereng.) 21,
137-
sua 2, ho.
suainter 2, in.
sudeda 2, 110.
sueinter (niedw.) 21, 135.
suenz 2, in.
sügner 2, 103.
sumgir 2, 108.
suner 2, 108.
suosk' (untereng.) 30,
461.
suot 2, 112.
superioritäd (niedw.) 21,
134.
suschdar (obw.) 29,
411.
susta (friaul.) 29, 41 1.
suvenz 2, in.
svalischer 2, 108.
sglüvia 20, 84.
skür, si^ir 28, 681 A.
Strubiau (surselv.) 25,
621.
/ave (friaul.) 27, 612.
ydrumar (obwald.) 30,
748.
tadlar 23, 530.
tadler 2, 112.
talacc (graub.) 27, 610.
talach (engad.) 27, 135.
talocc (graub.) 27, 610.
talpe (friaul.) 25, HO.
tarlachar (surselv.) 25,
621.
tat (surselv.) 25, 621.
(pei)taunt 2, III.
tegia (Hütte) (chürw.) 4,
126.
teia (surselv.) 25, 621.
temma 2, 110.
tener 2, 108.
terzer 2, 110.
tevi 15, 498.
teza (Hütte) (wälschtir.
nonsberg.) 4, 126.
teze (friaul.), tieze (Hütte)
4, 126.
tezla (surselv.) 25, 621.
tezzar 9, 499.
tgialt 2, 110.
tgiang 2, 101.
tiers 2, 111, 112.
tiglier (surselv.) 25,621.
tilar davend (obw.) 23,
53i-
tmüch (untereng.) 20,
343.
tozzel 25, 618.
traiatschient 2, III.
trais 2, 112.
trajet (friaul.) 24, 75.
tramar 2, 106.
trameter 2, 108.
tramuntaun 2, 108.
trape (friaul.) 30, 202.
trapla 22, 209.
trar 2, 108.
tratschin 2, 110.
trattö 2, 110.
traunter 2, 112.
travanä (friaul.) 23, 531.
traverser 2, 108.
treistschient 2, in.
trer 2, 108.
tres 2, in, 112.
triegua, tregua, treva 2,
103.
troci (borm.) 4, 125.
troeug (poschiav.) 4, 125.
troi (gredn.) 4, 125.
trost 2, 102.
troz (wälschtir.) (Fufs-
pfad) 4, 125.
truffel 25, 618.
truig (churw.) (Fufspfad)
4, 125. 16, 352 A.
trumpt 25, 618.
truvar (churw.) 24, 411.
(graub.) 28, 43-
truwidameint (niedw.) 21,
134-
tsär 10, 310.
tschabernäc (surselv.) 25,
621.
tschaffar (graub.) 28, 42.
tschamp (graub.) 15, 110.
tscharner 2, 108.
tschat, tschatta (eng.) 28,
318.
tschavera 11, 112.
35o
WORTREGISTER. RÄTOROMANISCH ROMANISCH.
tscheiver (surselv.) 25,
621.
tscheps 2, 110.
tschienttschienquanta-
trais 2, 111.
tschiera (obw.) 22, 467.
tschingaeval 2, 111.
tschinter 2, 108.
tscbot, tschut (graub. lad.)
28, 319.
tscbüffcr (engad.) 28, 42.
tschuncanar (graub.) 15,
105.
tschuncavel 2, 111.
tschunctschient 2, III.
tsungar giu (niedw.) 21,
137-
tüa, tües 25, 343 A.
tuba 10, 569.
tuchier 2, 103.
tum (iriaul.) 28, 688.
tuor 2, 110.
tuorp 2, 110.
(da lg) tuot 2, in.
turnantdr 2, 108.
t/amin (Disent.) 25, 624.
tyat (sulzberg.) 28, 318.
uale(r) (obw.) 20, 120.
ügrler (engad.) 22, 6.
uffoat 2, 109.
ugau (surselv.) 25, 601.
uiara 2, 103.
ünchün (niedw.) 21,
136.
unziva 28, 527.
uossa 2, in.
uriar (obw.) 22, 6.
üsch 2, 110.
usche 2, 112.
uschievla (obereng.) 26,
401.
uschigliö 2, in.
uster 2, 108.
üttel 2, 10.
uvaisch 2, lio.
vainch (lad.) 27, 588.
vaincha duos 2, III.
vair 2, 108, n I.
valope, valope, volope
(friaul.) 2i, 193. 30,
72-
vanga, vangare, vangaditia
10, 572.
vangiain tamaing 2, 11 1.
vardet 2, HO.
vargiar 2, 108.
vasa (oberhalbst.) 20, S3.
vegl 2, 110.
vegnir 2, 108.
veinchdus 2, III.
vera (surselv.) 25, 621.
verquaunt 2, III.
v6sa 10, 310.
vi 2, in.
vidar (niedw.) 21, 137.
vie (friaul.) 25, 344.
viet 2, 110.
vilaa (rum.) 4, 479.
vintdui 2, 11 1.
vintüra 2, 110.
virar (niedw.) 21, 136.
viro, viru 20, 82.
virteu (niedw.) 21, 135.
virtüd (niedw.) 21, 135.
voluntus 2, in.
vschin 2, 110.
vuler, vulair 2, 108.
vurriar 2, 103.
vurriader 2, 103.
vusch 2. 110.
wildüna 5, 469.
zafä (friaul.) 28, 42.
zavrer 2, 113.
zecc, zecla 22, 206.
zieva 2, III.
zomf (grödn.) 15, 109.
zomp (grödn.) 15, 109.
zompon (grödn.) 15, 109.
zonclade (friaul.) 22, 476.
zovetta (friaul.) 30, 731.
zuet (friaul.) 28, 145 A.
zugliar (surselv.) 25, 622.
zuond 2, in.
caldaru 20, 83.
cauuella 20, 83.
cava 20, 83.
cinge 20, 82.
dolea 20, 83.
esilos 20, 82, 119.
ferrat 20, 82.
Romanisch.
flgido 20, 120.
fomeras 20, 83.
gallus 20, 121.
gulvium 20, 84.
humerus 20, 82.
lippus 20, 84.
mallei 20, 84, 121.
rnansione 20, 121.
moi 20, 121.
pulcins 20, 121.
pulli 20, 82.
scapulas 20, 82, 121.
stabulum 20, 121.
uuanz 20, 121.
WORTREGISTER. RUMÄNISCH.
351
abur 21, 155.
aburire 21, 155.
acäta (südrum.) 28, 41.
aceäia 12, 446.
acesta, acela 12, 457.
aciöäe 12, 454.
acuare 3, 469.
acüm, acmü 19, 287.
adapare 28, 615.
adäpost 27, 253.
adecä 27, 253.
ademenesc 1, 482.
adevar 28, 616.
adevär 27, 253.
adicä 24, 525 f.
agidu 19, 75.
ahätü 16, 267.
aicT 19, 287.
aiepa 27, 253.
ainte 28, 616. 29,
634-
aiün, aiürea 12, 458.
ajumt 16, 260.
aklö 16, 267.
alamä 12, 454.
alätura 28, 676.
aleg (eligo) 24, 319.
alept 16, 260.
ales 16, 260.
alivanca, aliväntä 15,
107.
alte alea 27, 503.
aluat (elevatum) 24, 319.
aluna 28, 641.
am 20, 97.
ama 20, 97.
amänat 28, 676.
amaresk 16, 547.
amin 28, 676.
aminar 16, 260.
amintesc 28, 676.
ämna 15, 274.
amnar 16, 260.
amnare (walach.) 16,
252.
amnariu 16, 260.
Rumänisch.
amnot (istr.) 28, 676.
amnu (istr.) 16, 252.
ämnu (istr.) 24, 320
u. A.
amurgeste 28, 676.
anevoie 27, 502.
anmar 16, 547.
anmores 16, 547.
Aogustö 8, 146.
apoi 12, 457.
aräki 16, 267.
aräscl'itoru (arom.) 27,
746.
arät 21, 261.
aräta 19, 574. 27, 253.
arihate 16, 267.
arin 8, 147.
arsin 25, 112.
asa 19, 287.
asaera 27, 499 ft".
aschie 8, 141.
asemenea 24, 319.
aslanlu 16, 267.
aspum 19, 575.
astepta 10, 589.
asteptu 21, 276.
astern 19, 575.
astrucä 27, 253.
atät 16, 258.
atit 19, 287.
aua 3, 476.
avdi 16, 267.
aver (arum.) 28, 616.
baciü 1, 482. 27, 228.
baer, baerä 28, 688—
690.
baern (arum.) 28, 690.
baier (mgl.) 28, 690.
balere (istr.) 28, 690.
bänzariü 29, 224.
barbat 19, 286.
bärdäum 29, 224.
bärnäuz 29, 224.
barzä 3, 469 f.
bärzäun 29, 224.
bäsica 8, 141.
bätucä (siebenb.) 28,
436.
bäzäläü 29, 224.
bäzgäun 29, 224.
berbec 11, 284.
bexiga 8, 141.
binats (arum.) 29, 629.
bine 16, 546.
bleandä 3, 470.
boace 8, 141.
boare 27, 741 f.
boasa 27, 586.
bondariü, bonzäläu, bon-
zariü 29, 224.
bosnat 3, 470.
bot, but 15, 104.
boteza 27, 253.
bou 28, 616.
boö de noapte 30, 570.
boudoc 19,187. 21,451.
bourel27, 611. 28, 104.
brad 2, 472.
bränza 1, 184.
Brumätelu, Oktober 8,
146.
bruncrüt 3, 469.
bücium 15, 104.
bun 16, 546.
bunduc 19, 187.
bunic 19, 187.
bunu 21, 267.
bunuc 19, 187.
bustean 15, 104.
but 15, 98, 101.
butaciu (walach.) 19, 354.
butacöi 15, 98.
butuc 15, 103.
butüc 20, 348.
caer 28, 688—690.
cäfta (südrum.) 28, 39
—41.
caftu (arum.) 28, 678.
caTä 24, 325 A.
caier (istr.) 28, 689.
cair (mgl.) 26,689.
cairu (arum.) 28, 689.
35:
WORTREGISTER. RUMÄNISCH.
cälare. cälä'rT 10, 249.
cäldurä 28, 618.
calö 3, 470.
cälugar 2, 473.
camara 21, 276.
cämätä 16, 258.
cance, cange 28, 41.
cändelä, cändila 16, 258.
capetä 28, 45.
cäprinä 28, 676.
capta (banat.) 28, 41.
cäinatü 8, 148.
cäroare (arum.) 28, 618.
cartöaga 15, 107.
cascaval 20, 554.
cäse -ei 12, 230, 231.
cat 28, 676—680.
cät 16, 258.
cäta 28, 39 — 41.
catä 28, 41 f.
catare 28, 676—680.
Catargiu 27, 228.
cäträ 29, 634.
cätun 8, 141. 27, 228.
caut 28, 676- 6S0.
cäuta 28, 39 — 41, 46 ff.
29, 451.
cäuta 19, 575.
cäutare 28, 676, 680.
cäutäturä 28, 47.
cazan 2, 473.
ceaun 5, 169.
ceiu 16, 260.
cerüi 12, 456.
chiar, chiag 8, 141.
chingä 26, 596.
chipotä (siebenb.) 28,
437. 441-
chrestin 8, 146.
chicate (südrum.) 28,
440.
chyetin, chyetri, chyalre
12, 456.
ciatirna 27, 109.
cibotä 28, 195.
ciglier 28, 449.
cintä, 10, 248.
cioacä 30, 564.
cioäe 3, 470.
ciöae 4, 467.
ciöancä 15, 106.
cToban 1, 482.
ciobotä 28, 195.
cioc 30, 564.
ciocäläu 15, 106.
ciocT 30, 113.
ciocli 30, 565.
ciocloavä 30, 565.
ciocoiü 30, 564 f.
ciocotnitä 3, 470.
ciocotnitä 30, 565.
ciöng, cTönt, ciung, ciunt
15, 106.
ciont de mänä 15, 106.
clözä 1. 482.
ciot 15, in.
clot 28, 145 A.
ciötä 28, 145 A.
cires 10, 246.
ciresar 8, 141.
Ciresariu Juni 8, 146.
ciumä 28, 684.
ciump 15, 109.
ciumpao de coadä 15,
109.
ciumpävösc 15, 109.
cTungäresc, i 15, 106.
ciunt -olog 15, 106.
ciunt de brat 15, 106.
ciuntesc, i 15, 106.
ciur = cribrum 8, 141.
clür 11, 73.
ciut, sut 15, in.
cTut, ciutä 28, 319.
c'.ocei 19, 367.
coapsä 8, 141.
coc (mold.-rum.) 26,
323-
cöcä (siebenb.) 26, 322.
cocärlä 30, 314.
coceän 15, 106.
cocolos 26, 321.
cocör 27, 742 A.
cöcor 30, 314.
cocösä 26, 321.
corban 26, 112 f.
Costica 20, 349.
cot 28, 616.
cotonög 15, 107.
cotunä 27, 228.
cräciun 15, 93, 94.
crescetu 8, 145.
cret 3, 469. 4, 467.
crieri, creeri, creri 3,
470. 4, 467.
cucuta 8, 141.
cuib 27, 747 A.
cuib 28, 690.
cüib 11, 76.
cuiub 28, 690.
culä 27, 747.
cul'b (istr.) 28, 690.
cul'p (mgl.) 28, 690.
cumar 30, 307.
cuminte (arum.) 21, 274.
cumpät 28, 676 — 680.
cümpät 12, 222.
cumpätat 28, 680.
cu-n 29, 634.
cunoaste 16, 260.
cun-usu 19, 318 A. 3.
curat 27, 738.
curcubeü 30, 313 f.
carculez 26, 586.
curpen 8, 210.
dalnä, doinä 1, 482.
dändani 14, 176.
dä-o-a 12, 447, 448.
därim 27, 738 f.
däun (siebenb. Banat.)
29, 224.
dävau (makedorum.) 29,
224.
de 28, 11—35.
depäna 19, 287.
departe, departez 27,
739 f-
dcpriko 21, 276.
depun 27, 740 f.
descül( 10, 246.
descurc 28,6Sof.
descurca 28, 681.
desmierdä 30, 565.
despre 22, 495.
WORTREGISTER. RUMÄNISCH.
353
cjeu 8, 146.
dezgauc, descauc 3,
470 f.
dincoace 29, 634 f.
disnierda (makedorum.)
30, 565.
doao 27, 590.
döT 12, 457.
doinä 14, 228.
dolnä 8, 145.
domname 8, 146.
drept 21, 236.
ducä-sc-pe-pustif 27,
503-
duläü 1. 482.
dumestec 3, 471.
Dumnidzale 16, 267.
dupo 21, 276.
durere 16, 258.
duroare 16, 258. 22,
430.
durorile 22, 430.
dzile 16, 261.
dzuka 21, 265.
eatä cä 24, 542.
eu 12, 212.
falca 22, 200.
fagur 28, 617.
fälinar 28, 140.
famen 3, 471.
famuiere 27, 487.
fanar 28, 140.
fandactiros 28, 738.
fapt 21, 236.
fäpturä 28, 615.
farä 29, 634.
färimä 27, 738 f.
färtat 1, 481. 16, 547.
ia^e 10, 252.
faurär, februarius 8, 141.
fiara (*fiera) 16, 260.
ficat (nordrum.) 28, 440.
fiieia 16, 267.
fijan 29, 344.
fior 27, 741 f.
fiör (dakorum.) 28, 676
A.3.
flacärä 12, 222.
flamind 28, 618.
fliacä 8, 141.
Florariu, Mai 8, 146.
foamete (altruro.) 26,
620.
föme, fodme 10, 246.
fraged 19, 75.
framint 16, 260.
frapsSn, fiapsin (arom.
bau.) 28, 632.
frasin (dakorum. meglea.)
29, 632.
frösir (istrorum.) 29, 632.
fuior 27, 742.
funingine 24, 319 u. A.
489.
furtati 16, 547.
gäde 3, 471.
gaicia 27, 139.
gäleatä 27, 253.
gangur 3, 471. 4, 468.
gärgärä, -itä 26, 586 —
588.
gargaun 26, 586—588.
gärgäun 29, 224. 30,
566.
gasi 28, 47.
gaun 26, 588.
gäun 28, 618. 29, 224 f.
gäuuos 29, 224.
gaurä, gäuri 26, 415. 30,
527-
geanä 28, 682.
ghiara 28, 687.
ghidinac, godinac 3, 471.
ghimp 30, 88.
ghindä 5, 168. 8, 141.
ghTob 1, 4S2.
ghiocü 8, 145.
ghiogä 8, 145.
ghionoae 3, 471. 4,467.
ghiuj 1, 481.
gier (ger) 16, 258.
ginsäc 20, 336.
gi't 12, 220.
gligan 3, 471.
glotsä 12, 547, 548.
gogö-S 26, 321.
Register zur Zeitschr. f. rom. Phil. Bd. 1 — 30.
gogolos 26, 321.
gogon 26, 321.
gorgan 3, 471. 4, 468.
grand/.e 12, 548.
graur 10, 172.
greü 10, 246.
grier 11, 72.
grositä 29, 633.
guguslie 26, 321.
gustes 16, 547.
gut 1, 420.
härciög 15, 108.
hicate (arom.) 28, 440.
hipotä (siebenb.) 28,
436.
hirddo 12, 230.
hopna 1, 481.
ko$ul 19, 504.
hultoare 27, 748.
iarä 15, 109.
Tele 1, 481.
ilic 14, 1S0.
imä, immä, inma 30,
314-
imbla, iimbla 22, 520.
imbutbä 28, 690.
imna 22, 520.
imnu (makedowal.) 16,
252.
impänez 28, 682 — 684.
(in) ainte 12, 438.
inblu (dakowal.) 16, 252.
i'ncä 11, 81.
incälare 29, 331.
incalecä 30, 339 A. 2,
incalt 10, 246.
incindere 3, 472.
incure 28, 680 f.
indre 5, 169.
(in) gälare 29, 332.
inghit 8, 141.
inimä 28, 443.
inkerdisesti 16, 267.
innec 29, 608 A. I.
innöt 10, 246.
insul 27, 367.
insurä 24, 320 A.
intarita 24, 418.
23
354
WORTREGISTER. RUMÄNISCH.
intanla 23, 419.
intelepciiine 28, 615.
intiiu 26, 260.
intort, intartare 3, 472.
intreba 11, 539.
intregu 21, 274.
intunerec 28, 617.
invinc, inving 15, 107.
invincere 3, 472.
jätiü 3, 472. 4, 468.
jilt 4, 468.
jold 3, 472.
judec 11, 284.
junghiu 30, 88.
junice 3, 472.
jupän 5, 169.
ka, ko 16, 547.
kandel (istrorum.) 27,
501.
kohe 16, 267.
kokot 20, 105.
kowtu (istrorum.) 28,
678.
kuptoriu Juli 8, 146.
läcui 19, 287.
lämurä 28, 681 f.
längetu 19, 75.
läptare 27, 742.
läptucä 28, 615.
lä's, last, läsä, lese 10,
250.
läsare (läsat) 15, 94.
lasare de carne 15, 93.
lesare de care (walach.)
15, 94.
leurusca 8, 141.
liliäc, liiek 17, 152 A.
limbo 21, 260.
lindzed, lindsed 19, 75.
Hondär 16, 267.
lostun 3, 472.
lukilü 16, 267.
lunezi 16, 258.
luö, luom 3, 472.
ma 20, 98.
maciucas 3, 472.
mägurä 3, 472. 4, 468.
mal 12, 457.
maimütsä, maimüca 15,
96.
mal 2, 473. 3, 472.
malaiü 1, 482.
mäligä 30, 315 A. 1.
mämäligä 30, 314 f.
mamul 3, 472.
mämulicä 30, 314.
manat (meglen.) 28, 676.
manticä 23, 197. 29,
554-
mänz 8, 141.
mar 16, 547.
maracine 23, 189.
märäcine 27, 742 — 744.
märi 5, 169.
Martie 8, 146.
masa (istrorum.) 27, 501.
mätele coräbieT 3, 473.
mätrice 27, 744.
matsu 21, 272.
maturä 24, 319.
mazäre 3, 473.
meastire 16, 267.
melc 1, 4S2.
meiern 3, 473.
mer, mä'r 10, 247.
mdser 8, 473. 4, 468.
mied 11, 56.
mihalt 3, 473.
miT 10, 248.
mincTunä 27, 742 — 744.
minerüt 10, 246.
minta creätä 3, 469.
minte 21, 274.
mirced 10, 248.
miselame 8, 146.
moima 15, 96.
moTna 8, 145.
molfäi 30, 310.
molidvu 3, 473.
momäie 14, 17S.
momi 14, 178.
mortacina 27, 742 — 744.
mortäclüne 12, 221.
mosoc 1, 482.
mostean 3, 473.
moj 29, 377.
mucigaiu 28, 617.
mugur 3, 473.
muind 5, 168.
mursec 3, 473.
muschiu 8, 141.
nämaie (meglen.) 27,
744-
nämal'u (arum.) 27, 744.
liarca (arum.) 28, 617.
nas (dakorum.) 27, 744
—746.
näsu (arum.) 29, 634.
neg 28, 617.
neguia 28, 617.
nekä 21, 265.
nischitel 3, 473.
nitel 28, 636,
nkatsu (siidrum.) 28, 42.
noao 21, 327 A.
nöT 12, 457.
nopöi 20, 90.
rior (arum.) 28. 617.
nour 10, 172.
nun (meglen.) 27, 744 —
746.
nutret 11, 72.
oala 30, 528.
oblu 29, 633.
öfticä 16, 261.
oier 29, 407.
ol 30, 528.
omidä 3, 474,
ori 3, 476.
orsinic 3, 469.
päcät 16, 260.
pacuiä 24, 319.
pägän 8, 146.
päibarä 28, 684 f.
pälänc, püking 15, 107.
palat 24, 550.
pana 28, 682 — 684.
p'ängä 12, 545.
panuel'e 28, 684 f.
pänus 28, 682 — 684.
pap 28, 684 f.
papä 30, 314.
papura 26, 403.
päringä 28, 684 f.
■WORTREGISTER. RUMÄNISCH.
355
parinc, paring 15, 107.
päsüne 12, 221.
pätima 25, 507.
patlagea 30, 177.
peana (arum.) 28, 6S2.
pecul'u, pecuiia 28,684t".
pemint(istrorum.)28, 677
A.2.
penä (mgl.) 28, 682.
pene (istrorum.) 28,
682.
pespe 3, 474.
pestire 3, 474.
picotä (mdl.) 28, 436.
pllla 30, 527.
pilotä 3, 469.
pimint (arum. meglen.)
28, 677 A. 2.
pin 3,474.
pinchiü, pintiü 15, 114.
pio (pioä, piüä, pivä) 12,
443. 444-
pipirig 26, 403.
pipirigutä 26, 403.
pipoascä (kl. wal.) 28,
441.
pipotä 28, 436, 441.
pipotos (Gr. wal.) 28,
441.
pipus (Gr. wal.) 28, 441.
pipuscä (mold.) 28, 441.
piüä 24, 320.
pläticä, -ita 26, 423. 30,
726.
pleoapa 28, 688— 690.
plTupa 28, 689.
pogor 30, 308.
polegnitä 3, 474.
popor 27, 741 f.
poränb 3, 474.
portän 16, 267.
porumb 2, 363
pre 22, 496.
preot 27, 253.
preste 22, 496.
prima varä 28, 616.
publiku 21, 274.
punga 28, 447 A.
purintat 28, 684 f.
pürure 1, 482.
putea 21, 266.
putin 15, 113.
putrigaiü 28, 617.
räcoare 30, 622.
ränzä 1, 482.
räschitor 27, 746.
raspat 28, 684.
reä 12, 437.
resplotesku 21, 274.
rlnä 28, 685—687.
rinichiu 28, 687.
robi 22, 198.
roib 28, 690.
Romi'n 11, 82.
rosüine 12, 221.
ruguma 16, 260.
rumän 3, 474.
rumega 16, 260.
rusine 27, 742 — 744.
sahaidac 3, 474.
salbä 28, 616.
sale 28, 687.
sambata 17, 564.
sämbätä 5, 168.
sapäligä 30, 314.
sarbäd 28, 616.
sdriü 24, 320 A.
sarpä 5, 237.
samt 19, 17.
gase 16, 260.
scälämb 29, 623.
scälämba 29, 623. 30,
653. 655-
schiop 8, 141.
scintee 28, 617.
scintee 24, 320.
scol 27, 747 f. 28, 618.
screm 27, 748.
scuipä 28, 690.
scuipo 10, 173.
sculare 27, 747 A.
scunp 21, 273.
sdagä 15, 112.
sdaiäese, sdariu sder 28,
687.
sdruncin 28, 618.
(a) seämän (assimilo) 24,
3!9-
selbezesc 3, 475.
semuesc 3, 475.
ses 16, 260.
sese 12, 260.
sfoarä, sfaiä 15, 114.
sgäriare 28, 687.
sgäriu 28, 687 f.
sgiriu 28, 687 f.
sglavocü 8, 145.
si 28, 11—35-
siatsere 19, 75 A. 2.
simbe 8, 147.
simbure 3, 475.
skurtu 12, 548.
slabänog 15, 107.
smäntanä 5, 169.
soarece 28, 617.
soc 28, 616.
söcru 12, 222.
sold 3, 472.
sontic, sontorög 15, 107.
sopiriä 17, 612.
spaima 16, 260.
spaimint 16, 260.
spal 28, 618.
spanäc 20, 336.
spargä, sparga 15, 114.
spinz 29, 449.
spre 22. 492 f.
sprima 20, 103.
spruna 21, 260.
spruna 12, 548.
spuiu 16, 260.
stänä 2, 473. 5, 169.
stäpän 5, 169.
stävar 3, 475.
steä (nordrum ) 24, 320f.
28, 692 A.
steäo 24, 320 f.
steaöa 12, 445, 447. 13,
317. 3i8.
steäuä 24, 320 f.
Stefanüca 20, 349.
stejar 1, 482.
sterp 26, 736.
steü 24, 320 f.
23*
356 WORTREGISTER. RUMÄNISCH SERBISCH UND KROATISCH.
straie 15, 246.
strigaturä 14, 228.
strungä 16, 267.
stuhul 3, 469.
sturzör 27, 741 A. I.
subsuarä 28, 616.
süer 11, 73.
suflec 27, 742.
sugubetü 8, 145.
suleget 28, 618.
sun 16, 258.
sura 15, 96.
suratä 3, 475. 16, 547.
surori 16, 260.
surüb 19, 287.
(a se) svii 3, 475.
täc, täcai 22, 397.
täind 5, 168.
tamban 3, 475.
tatica 19, 185.
tau 16, 267.
täun 29, 224.
täun 12, 438.
tinä 16, 258.
tip 30, 565.
tipä 30, 565.
toamnä 28, 688.
toca 22, 397.
\o\ 3, 475.
tomne (istrorum.) 28,
688.
tout 28, 636.
traistä 1, 482.
trapt 16, 260.
tras 16, 260.
treer 12, 222.
treT 12, 457.
tseatsere 19, 71.
tsenu 21, 274.
turcä 1, 482.
turcame 8, 146.
uger 28, 617.
umbla 15, 127.
umblä = änblä 3, 474,
564-
umblu (dakowal.)16, 252.
nmnu (makedowal.) 16,
252.
Undrea = Andreas 8,
141.
unblu (dakowal.) 16,
252.
urdä 1, 482.
urdica 8, 145.
urdin 3, 475.
urlä 22, 8,
väduä 3, 476.
vä' duo 12, 228 f.
vare 3, 476.
vedeä 12, 437.
veia 16, 267.
viezura 3, 469. 4, 467.
vflttir 12, 222.
virsta 8, 145.
vizunie 4, 467.
vöT 12, 457.
voinicame 8, 146.
viista 8, 145.
vültur, vuhür 27, 748.
zägan 3, 476.
zärnä 1, 482.
zechie 3, 476.
zestre 3, 469.
zglobiü 8, 145.
zile 16, 261.
Serbisch und Kroatisch.
bisterna,bistijerna(serbo-
kroat.) 27, 108. 28,
362. 30, 749.
catrnja (serb-kroat.) 27,
109.
cokov 15, 106.
dunja 30, 88.
gagrica 26, 587.
galica 25, 248 A.
gandza 28, 42.
glavnja (kroat.) 30,
415-
^ustijerna (serbo-kroat.)
27, 106 f.
kamba (serbo-kroat.) 27,
131.
kandza (türk.-serb.) 28,
42.
kocan 15, 106.
koka 26, 322.
kokoska 26, 322.
kolari (serbo-kroat.)
28, 2.
kukulj 26, 321.
rnacka (kroat.) 30,415.
pala 15, 95.
pikat (serbo-kroat.) 28,
441.
platica (serbo-kroat.) 26,
423. 30, 726 u. A. 2.
platnica (serbo-kroat.) 30,
726 u. A. 2.
platusa 25, 348.
sprez (serbo-slow.) 29,
449-
santita 15, 107.
äaren (serbo-kroat.) 29,
v 472-
sut 15, m.
te 28, 11, 35.
timun 15, 91.
zagar 29, 227.
Wl ) RTK KG ISTER. SPANISCH.
357
abarca 15, 115. 29,563.
30, 318.
abderaraia, abdaramia 5,
172.
abejon 1, 240.
abelano 28, 541.
abierat (aspan.) 19, 20.
abiesas, ad (aspan.) 19, 31.
abiliar 5, 268.
abispero, obispillo 1,240.
aborujar 29, 327 A.
abruögano (ast.) 29,222.
abubo 15, 98.
abuja (arauk.) 17, 206.
abur 30, 212.
acabar 4, 457.
acalzar 4' 479.
acaptar (aspan.) 28, 45.
acatar 28, 39.
acebo 8, 239.
ac£do 26, 402.
acenia, acefia 4, 479.
acerico 27, 222.
acetore (aspan.) 19, 36.
acetre 27, 221.
achaparrado 27, 225.
achaque 27, 225.
acharase 5, 267.
achicoria 27, 226.
achuchar 27, 226.
achur (arauk.) 17, 207.
acial 27, 221.
acicate 29, 563.
acidia 2, 64.
acipato 9, 146.
acollar 27, 222.
aconantar (aspan.) 21, 139.
acoquinar 27, 223.
acucha (arauk.) 17, 206 f.
acucja 2, 67.
acurrucarse 27, 225.
adalid (nspan.) 25, 2S8.
adalil (aspan.) 25, 28S.
adiano (aspan.) 28, 619.
30, 255.
adimalias (aspan.) 19, 36.
Spanisch.
adnato (aspan.) 19, 28.
aesnar 19, 16.
afalagar 6, 500.
afän 28, 619.
aflaret (aspan.) 19. 15.
aflictivo 19, 17.
aflicto 19, 17.
aflitos (aspan.) 19, 17.
agallas 29, 323 f.
aghuas, ahus (aiauk.) 17,
205.
agora (hac hora) (aspan.)
3, 149.
agosto 30, 255.
aguaitar 9, 538.
aguantar 8, 319.
agur 30, 212.
ahogar 28, 365.
ahur 30, 212.
ailo 1, 240.
aiular 22, 7.
ajadrea 5, 234.
ajar (aspan.) 19, 15.
ajorka 30, 349.
akareisiato 4, 479.
akeisiato 4, 479.
aketare (aspan.) 19, 26.
alabar 3, 103.
aladro 30, 350.
alaitcant (aspan.) 19, 14.
alambre 30, 350,
alar (aspan.) 19, 15. 26,
404.
alarido 16, 520.
alatön (arag.) 28, 194.
albacara 5, 244.
albedro (astur.) 27, 586.
28, 192.
a'.bergar 10, 262.
albergo, albergue 10, 262.
alborga 15, 115.
albornial (aspan.) 28,193.
alborocera (aspan.) 28,
193-
alborzo {käst.) 28, 193.
alcandara 1, 240.
alcanzar 4, 479.
alcazar 30, 349.
alcazar 25, 503.
alcorqucs 1, 240.
alcuna 10, 263 ff.
alcuscus 30, 465.
alcuzcü (aspan.) 30, 465.
alechigar 24, 556.
alecudir (aspan.) 21, 139.
alerce 15, 243.
alerto 25, 113.
aleyxar (aspan.) 19, 14.
alfarma 5, 241.
alfaxor, alfaxu, alaxu2, 54.
alfaya (aspan.) 28, öl 9.
alfos (aspan.) 30, 349.
algodre (aspan.) 19, 30.
alguacil 30, 678.
alguandre 6, 167.
alhamel 23, 422.
alhöndiga 30, 349.
aliso 12, 557. 26, 333.
allar (aspan.) 19, 15.
allegar 19, 23.
almazara 30, 349.
almizcle 6, 431.
almoneda 30, 349.
almud 30, 349.
almuerzo 27, 682 A.
alnado 19, 28.
alodio 10, 266.
alois (aiauk.) 17, 205.
alondra 30, 564.
alotön (arag.) 28, 194.
alpargata, alpargate 15,
"5-
alquantre (aspan.) 19, 22.
altaneria 1, 240.
aluar 1, 240.
alubre 15, 231.
alud (aspan.) 30, 349.
aluene (aspan.) 19,20.
aluquete 30, 349.
alusar 6, 118.
amagar 8, 319.
amansar 28, 35S.
358
WORTREGISTER. SPANISCH.
amarallas (galiz.) 23,
189.
amarela 27, 123.
amarello 4, 480.
amargura 5, 173.
amariello 4, 4S0.
amarra 23, 189.
arnarrar 24, 128.
ambisa (aspan.) 28,
619 f.
ambito (aspan.) 30, 255.
amelga 25, 381.
amenaza 2, 109.
amerindar (käst.) 30,
335-
amidos 6, 169.
amiesga 28, 520. 29,
220, 222.
amonestar 3, 268 f., 313.
amorodo (galiz.) 29, 223.
ancasn (arauk.) 17, 206.
anda 29, 536 A. 2.
andada (aspan.) 19, 19.
andadas 29, 540C
andado 19, 28.
andador 29, 540.
andadora 29, 531 A. 3.
andalia 5, 236.
andamio 15, 252. 29.
533 A. 2, 538.
andana 15, 276. 29, 516,
537 f., 540 f., 545 a.i.
andanciu (astur.) 29, 539
A. 4.
andante 29, 540.
andanza 29, 544.
andar 4, 480. 12, 283.
15, 274. 22, 2651.,
398 ff., 520. 29, 538,
539 A. 3, 542 A. 2,
547-
andaraje 29, 538.
andarin 29, 530, 539.
andas 2, 84. 29, 536.
anday (astur.) 29, 539
A. 5.
ande (toled.) 30, 350.
anden 29, 540.
andenado, annado (alt-
span.) 19, 28.
andito 29, 532, 540
andullo 29, 520.
anegar 29, 608 A. 1.
anghel (arauk.) 17, 206.
anguera 5, 172.
anguila 30, 524.
animalucho 19, 187.
antannos (aspan.) 19,21.
ante nata (aspan.) 19,
28.
antes 15, 240.
antruejo 5, 564.
anzes (aspan.) 19, 26.
anzolo (astur.) 28, 620.
anzuelo 28, 620.
anzuelo 16, 527.
anojo 21, 449.
anoranza 30, 350.
apacible 15, 530.
apandar 30, 335.
apar^eria 2, 53.
apeldar (käst.) 30, 335
u. A. 2.
apelde 30, 335 u. A. 2.
apio 27, in.
apitar 9, 430.
aplacible 15, 530.
aplecar (aspan.) 19, 23.
aplegar, apleguar (aspan.)
19, 22, 23.
aplekan, aplekat (aspan.)
19, 22.
apretente (aspan.) 21,
139-
aquedar (aspan.) 19, 26.
arado 29, 3.
arador 1, 240.
aramio 5, 172. 29, 537.
arapende 7, 123. 30,
335-
arbeja 2, 53.
arber^a (santiag.) 17,
205.
arbolarse 28, 536.
arcanela 25, 503.
arcilla 30, 524.
arda 5, 235.
ardite 29, 563.
arduo 7, 373.
arenga, arengare 10,
273-
arenque 10, 270.
argallera 26, 41S.
ariesta 21, 449.
arlote 28, 620.
armaga 5, 241.
armuelle 7, 115.
arpa 5, 235 ff.
arramero, arrumero 1,
240.
arrancar 15, 114. 28,
620.
arreado 28, 620.
arrebujar 29, 327 A.
arreo, arrear 10, 275.
arriedo (aspan.) 19, 31
A. 3.
arrojar 8, 319.
arroyo 5, 172.
arrufarse 22, 200 A. 4.
artiga 23, 187 f. 29,558,
ascua 28, 737.
ascuchar (aspan.) 19, 22.
asestar 4, 383.
asmar (aspan.) 19, 16,
576 A. 30,255.
asmuadero (aspan.) 28,
619.
asomar 9, 148.
asombrado 1, 240.
astillazo 17, 306.
astrago , astragamiento,
astragar (aspan.) 19,
19.
astrugo (aspan.) 30, 256.
ata (aspan.) 19, 19,
atauxia 30, 315.
atezar 7, 124.
atildar 15, 241.
atobar 7, 123.
atochar 1, 240.
atorrante (argent.) 29,
629.
atrampar 22, 208ff.
WORTREGISTER. SPANISCH.
359
atrapar 22, 20S.
atriaca, triaca 1, 246.
atril 8, 319.
aturdar 6, 119.
aturdir 2, S4.
aullar 22, 7 f.
aun 2, in. 3, 150.
aungar 28, 620.
auze 6, 167.
avalancha 30, 349.
avecindar (käst.) 30, 335
avedello 7, 118.
avellana 28, 641.
aviesso (aspan.) 30, 256
aviltan^a 30, 335.
avisado 28, 620.
avispa 29, 403.
axar (aspan.) 19, 15.
aya 20, 166.
a-yer 9, 235.
ayo 20, 166.
ayuno 8, 141.
azada (aspan
azemines
315.
azor, aztor (aspan
36.
baba 16, 72.
babazorro 28, 195
563. 30,568.
babicha 19, 174 A. 2.
Babieca 16, 71.
bagoa 11, 269.
bajo 17, 567, 569.
baladi 13, 532.
baladrar 1, 422.
balandra 26, 653.
balde 28, 620.
baldieganu (astur
222.
balluca, ballueca
222.
baloca (gal.) 29, 222.
bandea 30, 571.
bandejar 8, 226.
bando 30, 335 u. A. 3.
baragana (ast.) 28, 739.
barahonda 28, 154 A.
28, 620.
aspan.) 30,
19,
29,
29,
29,
barahunda 17, 562.
baraia 28, 620.
baranda 7, 124. 13, 491.
baratar 1, 240.
barato (aspan.) 28, 620.
barbecho 30, 470.
barbicacho 30, 466.
barca, barco 23, 185.
barcar 8, 226.
bärganu (ast.) 29, 222.
barra 26, 406.
barracan 30, 568 f.
barrado 1, 240.
barragan 30, 568.
barrica 28, 7.
barrocha 30, 465.
basca 11, 252.
batear (aspan.) 30, 256.
batel 24, 576.
bateo (aspan.) 28, 620.
batir el cobre 1, 240.
baza 25, 747.
bazo 27, 347 f.
bebetura, bebienda, be-
bere(s) (aspan.) 19,19.
becerra 23, 198 f.
be$os 1, 246.
befo 10, 171.
berbiqui 24, 407 A.
bercuelo (aspan.) 27, 372.
berengena (judenspan.)
30, 177.
berienzanu (ast.) 29,222.
berma 19, 349.
beso 17, 567.
betait (aspan.) 19, 21.
betatu, lo ait (aspan.)
19, 35-
bezar avezar 1, 240.
bicerra 23, 199. 29,
552.
bichi (argent.) 29, 629.
bicho, bicha 19, 36.
bico 27, 585 u. A. 2.
bieldo 25, 382.
bientos malos (aspan.)
19, 33-
biganado 30, 558.
birla 11, 270.
birlo 27, 583.
birlocha 11, 270. 30,
465-
birueganu (astur.) 29,222.
bisojo 21, 451 A. I.
bizarro 30, 566.
bizco 21, 451 A. 1.
biznaga 9, 147.
blago (aspan.) 28, 620.
blandujo 20, 347.
blenguna (astur.) 29,222.
bocha 19, 353.
bochorno 6, 116. 28,96.
bodoques, corco de 1,
240.
bogar 22, 215.
bola 30, 351.
bolantiu 25, 502.
bonazo 30, 324.
bondadoso, bondoso 30,
334-
bornear 3, 266.
borra 30, 21 r.
borracho 30, 466.
borusca 30, 464 A. I.
bosque 24, 576.
botar 19, 351.
böte 19, 351, 353.
botin 1, 240.
boto, botoso 15, 98. 19,
354-
boton 19, 353.
boya 25, 347. 27, 343.
bracero 1, 240.
bra^ines 2, 57.
brafonera, brahonera 5,
235-
brahon 17, 120, 136.
bramar 19, 355.
brafia 11, 253.
brasa 28, 737.
breu (aspan.) 28, 620.
brezo 4, 148.
Briador, Brilladoro 16,
72 A. 2.
brincar 6, 423.
brizma 26, 400.
i6o
WORTREGISTER. SPANISCH.
bronir, brunii 19, 356.
bruno 10, 356.
buba 7, 116.
buche, buchete 19, 353.
bucherame 6, 426.
buchin 5, 239.
buey 25, 500.
bugalla 29, 325, 332.
buitrera 5, 235.
bululü 5, 264.
burdo, -a 3, 158.
burges 16, 2S6.
buriel 1, 240.
burujo 29, 325, 559.
burujon 30, 142.
buscar 21, 204.
cabalgar 30, 339 A. 2.
caballeriza 28, 548 A.
cabe 6, 626.
cabildo 30, 336.
cabitare (aspan.) 19, 2S.
cabo (astur.) 22, 394 fr.
cabrina 28, 676.
cäbrio 26, 416.
cachalote 4, 376.
cachilla (arauk.) 17, 207.
cacho 15, 242. 20, 347
A. 3.
cacuela 1, 241.
cadarzo 26, 398.
cadiot (aspan.) 19, 18.
cadocos 26, 361.
cadutu (aspan.) 19, 21.
cahuallu, cahuellu (arauk.)
17, 205.
caida (aspan.) 19, 21.
cala 25, 497.
calabaza 30, 569.
calabazu 28, 149 A.
calabrina 2, 66.
calafatear 14, 370.
calambre 19, 359.
calandra 26, 410.
caler 2, 69.
calima 25, 491 f.
calina 8, 230. 28, 108.
callar 22, 8.
calleia (aspan.) 28, 620.
caloma 25, 493.
calumbarse (astur.) 25,
496.
calura (aspan.) 28, 618.
calva 17, 207.
calvansu (arauk.) 17, 206.
camelar 5, 265.
camella 25, 381.
camello 30, 655.
camelo 25, 381.
campar 2, 105.
campas (aspan.) 19, 23.
canda 2, 61.
candado 30, 336.
canonge 6, 427.
cansar 6, 425.
canamiel 28, 107.
canamo 28, 108.
capacha 30, 570.
capacho 30, 446.
capra, capüra, capuja
(arauk.) 17, 206.
captar 28, 38, 44.
caput, so (aspan.) 19, 28.
carabo 30, 570.
caramelo 28, 106 — 10S.
caramillo 28, 107.
caraqueles 1, 246.
carcoma 26, 411 A.
carducha 30, 465.
carduza 20, 348 A. 3.
carestia 3, 313.
carita (orauk.) 17, 207.
caruero 29, 406.
carnuza 19, 186 A. 1.
carocha (cast.) 30, 465.
carraca 19, 365 A. 1.
carrasca 23, 198.
carrona 28, 639.
carrofiar 7, 116.
carvallo 23, 198.
cas 5, 305.
cascabel 24, 569.
castigaret, castigatore
(aspan.) 19, 18.
castizo 13, 483.
castrar 5, 246.
casun (arauk.) 17, 206.
cata 28, 39.
catadura 28, 47.
catar 28, 38 f.
catastre 22, 262.
cautivo 28, 40.
cazarete 25, 503.
cazorria 20, 176 A. 3.
cazurria 20, 176 A. 3.
cazurro 20, 176 A. 3.
cebiella (astur.) 25, 3S1.
ceibo 11, 270.
celda 15, 242.
ceniza (aspan.) 27, 146.
cenojil 5, 235.
centela 29, 232.
centcno, centelo 1, 420.
cenzaya 29, 563.
cefio 14, 227.
cercandanca (aspan.) 30,
335-
cereza 9, 235.
cerniglo 11, 269.
cerrion 7, 634. 9, 146.
cerrojo 5, 235.
cervato 28, 344.
9evo (aspan.) 28, 620.
chaborra 5, 265.
chalao 5, 268.
chalma (arauk,) 17, 207.
chalupa 30, 561.
chambarile 1, 240.
chambequin 30, 318.
chanclo 16, $24.
chapalear (argen t.) 29,
629.
chapar 6, 426.
chaparro, -a 23, 200.
chapin 6, 426. 30, 31S.
charam, charanipiru
(arauk.) 17, 206.
charro 5, 242.
charu (arauk.) 17, 207.
chenacho 30, 46b.
chicharo 19, 71.
chico 15, 113.
chilla, (arauk.) 17, 207.
chillan (arauk.) 17, 207.
29, 629.
WORTREGISTER. SPANISCH.
361
chincha (arauk.) 17, 207.
chifior (aiauk.) 17, 206.
chinura (arauk.) 17, 206.
chirlar 18, 528.
chisgaravis 5, 264.
chisguete 5, 264.
chochaperdiz 5, 247.
chocho 5, 241.
c holla 7, 116.
choque 19, 356. 24, 576.
chorizo 13, 525, 526.
chorräa (arag.) 29, 629.
chorre 5, 268.
clmlla 5, 267.
chumpiru 17, 207.
cibera 2, 465.
c.idiervedas 1, 240.
cimacio 24, 551.
cimbornal 5, 235.
cimbria 22, 483.
ciscal 5, 235.
cisne 23, 332.
clenque 6, 428.
cloque 2, 85.
cloquear 19, 367.
cobalto 19, 361.
cocho, gocho 15, 97.
cochino 15, 250.
codecildo 30, 335.
codeso 26, 410, 418 A.
cogolla (aspan.) 28, 620.
cogollo 12, 559.
cogomelo 28, 157.
cojermano (aspan.) 19,
29.
colar 30, 747.
collitura (aspan.) 19, 22.
colmillo 28, 626.
colodrillo 1, 240.
colondra (astur.) 25,
381.
coltesia (arauk.) 17, 207.
columbrar 27, 614.
comal 30, 307.
combo 19, 277.
combos 19, 277.
compe9ar 28, 358.
conceillo (aspan.) 19,34.
conducho (aspan.) 28,
620.
congoja 17, 5°9-
coniermano (aspan.) 19,
29.
consejo 9, 236.
constrinitu (aspan.) 19,
23-
contar 6, 167.
controbar (aspan.) 27,
105-
convesan (arauk.) 17, 205.
copo 25, 491.
corambre 80, 350.
corazon 4, 474.
corchete 19, 366 A. I.
cordojo 28, 620.
cormano 19, 28.
cornejo 30, 748.
Corona 25, 491.
corondel 26, 412.
corondeles 30, 335.
corredor 16, 72 A. 2.
corrco 10, 275.
corzo, -a 23, 189, 419,
29, 558 f.
cosecha 5, 236.
cosino (arag.) 19, 28.
cos'.a 1, 240.
cosyco 1, 240.
9ote 28, 146 A.
cotovia 5, 561.
covacha (käst.) 30, 466.
coxin 16, 564.
cozcucho 30, 465.
crabon (galiz.) 26, 588.
crasio 30, 300.
crema 11, 253.
criollo 13, 484.
crisol 26, 319.
crisuelo 26, 319.
croza (aspan.) 19, 363.
cuchara 26, 318.
cuelmo 27, 593.
euer (aspan.) 28, 620.
cuerdo 7, 113.
cuidar 12, 196.
cuja 5, 243.
eulebra 2, 190.
cuple" 30, 349.
curefia 26, 413.
curiar 4, 450. 6, 167.
cursi 5, 265.
curtisia (arauk.) 17, 206.
cusina (aspan.) 19, 28.
cumpiiu (arauk.) 17, 206.
daga 26, 115.
dandos 30, 336 u. A. 2.
dat et donat (aspan.) 19,
21.
decentar 3, 561.
decir 3. 158.
decolaren (aspan.) 19,
19. 36.
(de)col(l)itionc (aspan.)
19, 19.
defender 30, 321.
degollacion 19, 19.
deheza 30, 321.
dejar 15, 241, 271. 19,
15.
demientras (aspan.) 27,
590.
dengue 14, 175 fr.
dengun (en) (dial.) 30,
335-
denguno 5, 305.
depuisca (aspan.) 19, 17.
derrengar, derrear 8, 226.
derretir 11, 269.
desandar 29, 538 A. 5.
descombrar (aspan.) 19,
276.
desden 2, 109. 9, 326.
deseo 13, 533.
deso 6, 500.
despedir 4, 474.
desse poncat (aspan.) 19,
14. 531-
destello (aspan.) 19, 17.
destilar 19, 17.
deus 7, 632.
dexar 4, 474.
dicharacho 30, 466.
dido 15, 229.
dinga 14, 176.
362
WORTREGISTER. SPANISCH.
dingolondangos 14, 177.
dintel 7, 124. SO, 335.
dio (aspan.) 19, 22.
dique 24, 578.
doladizo (aspan.) 21, 139.
dombo, domo 30, 336.
domenica 6, 117.
domingo 6, 117.
donando, donatu (aspan.)
19, 21.
doy 16, 532.
droga 6, 121.
dueco (aspan.) 27, 252.
duplicaot (aspan.) 19,
21.
duruzön (judenspan.)30,
142.
echar 19, 19.
eghua (arauk.) 17, 206.
eido 11, 270.
eiva 11, 270.
eje 17, 569.
elaiscaret (aspan.) 19, 14.
eleiso (aspan.) 19, 23.
elmo 12, 553. 24, 575
Anm.
embejida 19, 16.
tmbozar 9, 149.
empachan (arauk.) 17,
205.
empeinc 28, 544.
cmpesador 25, 739.
empinar 28, 535 f., 547.
30, 204, 563.
empleo 14, 228.
emprefiar 19, 20.
emprensa 1, 240.
enaguacliar 30, 466.
encaracolarse 26, 323.
encastar 5, 247.
cncenlar 3, 561.
cncia 28, 527.
encinta 11, 270.
enclarar, enclarccer 6,
433-
enclenque 1, 559 f. 5,
550 f. 6, 113fr., 427 fr.
8, 225.
cnclusa 1, 560.
ende (aspan.) 19, 20.
endiosar 11, 272.
eneldo 8, 238.
enestoncias 19, 37.
enfor^ar 6, 434.
enforzar 1, 560.
enfurrunarse 21, 201.
engano 3, 102.
engardajina (arag.) 27,
612.
engazar, engarzar 9, 147.
engrudo 10, 577.
enguedat (aspan.) 19,
277. 25, 382.
enguera 5, 172. 7, 117.
enhiesto 21, 454.
enjambre 1, 560.
enjarciar 1, 560.
enjaular 30, 309.
enjeco 1, £60.
enjemplo 1, 560.
enjuagar 1, 560.
enjundia 1, 560.
enjuto 1, 560.
enrridar 1, 240.
ensalmar 1, 561.
ensalzar 1, 560.
ensanchar 1, 560.
ensangostar 1, 560.
ensayar 1, 560.
entüco 8, 238.
entenciar 6, 119.
entendedor, entendera
(aspan.) 20, 21 1.
entibo 1, 560. 5, 551.
6, 427IT.
entirar 6, 433.
entonces 1, 561.
entoncias 19, 37.
entos (aspan.) 19, 37.
entraina (aspan.) 19, 30.
entre dia 19, 502.
entreines 1, 246.
entruenzanu (astur.) 29,
222.
envejecer 19, 16.
enxalma 3, 103.
enxavelgar 1, 240.
erbedo (galiz.) 28, 192.
eres 16, 532.
ervato 5, 235.
ervero 5, 240.
esbiblar (aspan.) 21, 139.
escabro 29, 563.
escalada 4, 474.
escalin 22, 203. 24, 578.
escanto, escantar, escan-
tament, escantador
(aspan.) 20, 208.
escarbar 5, 240.
escarlala, escarlate 28,
433 A. I.
escarmento 5, 246.
escarzar 5, 246. 9, 147.
esclisiado 6, 431.
esconzado 5, 561. 10,
172.
escorrecho 6, 168.
escorzon (käst.) 25, 282
Anm.
escosa (aspan.) 21, 139.
escuchar 19, 22.
escupir 4, 474.
(ä) escuras 28, 681 A.
escurrir 6, 16S.
esfongo (judenspan.)
28, 158 A.
esgarcar 2, 58.
esgrimir 24, 577.
esmaltc 24, 576.
esmar 6, 117.
esmero 6, 119.
espalda 30, 336.
ebpantar 28, 199.
Espanol 30, 469 f.
esparrancar 8, 226.
espartena 15, II 5.
tsparto 15,114. 30,3i8
A. I.
esparvel 24, 576.
espedir 4, 474.
espertar (aspan.) 29, 550.
espilo(r)cho 30, 465.
espinaca 20, 336.
espolin 22, 204.
WORTREGISTER. SPANISCH.
}63
e-puela 12, 552. 17,
(arauk.) 206.
esquife 24, 576.
esquinzar 5, 55S.
csiaca 9, 503.
estacha 29, 563.
estala, estalla 30, 657
A. 2.
estameno 9, 236.
estantigua 5, 243. 15,
228.
estemado (aspan.) 19,
575-
esteyllar 19, 17.
estiercol 11, 284.
estoncias 19, 37.
estoque 22, 205.
estorcer 2, 67.
cstoy 16, 532.
estrado 7, 482.
estragal (astur.) 25, 381.
estrago 19, 19. 25, 381.
estrapajado 6, 500.
estrar (astur.) 30, 325.
estrece 11, 269.
estrella 30, 525.
estreller 5, 554.
estrena 30, 530.
estribo 5, 553 f.
estm (astur.) 30, 325.
esturar, turrar 25, 490.
etacahue, estacahue 17,
206.
etipo, etipu (arauk.) 17,
206 f.
eu, por (aspan.) 19, 20.
faca 15, 242.
fachetes 2, 58.
failar 19, 15.
falagar 4, 474. 6, 479,
500. 7, 117.
falla (valenz.) 28, 140.
fal(l)ar 19, 15.
falördia (arag.) 28, 145.
fanfa (aspan.) 28, 143.
30. 675—680.
fanfärria (arag.) 28, 145.
fanfarrcn 30, 675.
far 19, 74.
farabustear (Gaunerspr.)
28, 132.
faraute 28, 131.
farfan 30, 678.
farfante 30, 675, 678.
farfanton 30, 678.
farfara 30, 677 f.
farfaro 30, 678.
farfullar 22, 484.
fario 5, 265.
farol (bizkay.) 28, 145.
farolear 28, 145.
faralön 28, 145.
farota (mdl. span.) 28,
131.
farote (ostspan.) 28,146.
farpa 21, 197.
farpado 30, 77 A., 78
A. 4.
fasca hasca 11, 269.
fascas 7, 120.
fatilado, fetillado 26,
336.
faxido (aspan.) 21, 139.
faylar 19, 15.
fazilado, fezilado 4, 474.
fegadu (astur.) 28, 437.
felpa 21, 198.
ferida horida 1, 241.
feritore (aspan.) 19, 20.
ferreruelo 30, 317.
festo 4, 386.
fiador 1, 241.
fican (aspan.) 19, 19.
fieltro 12, 554. 24, 575.
fiemo (arag.) 19, 37.
filomera 1, 24 1.
fimo 19, 37.
fisgar 9, 429.
fita 16, 390.
fiuzia (so statt fluzia) 1,
241.
flamante (aspan.) 30, 336
A. 1.
flambante (aspan.) 30,
336 A. I.
Flamenco 10, 272.
flibustcar 28, 132.
(logel 1, 241.
focato (aspan.) 19, 19.
*foe 16, 532.
fofo 13, 527.
folgar 6, 500.
fonil 30, 336 A. 2.
forja 6, 427.
fraga 28, 520. 29, 221.
frambuesa 28, 521.
frances 16, 248.
frangitate (aspan.) 19, 18,
28.
fresa 28, 520.
freso 27, 593-
frisar 1, 241.
frucho 19, 23.
fruitu (aspan.) 19, 23.
fruslero 30, 467.
frutilla (Chile) 28, 520 A.
fue, fui 16, 532.
fuisca 28, 142 A.
furacar, furadar 30, 466.
furcion 6, 168.
furo (Kub.) 30, 466.
fust 2, 61.
fustagno 18, 280.
gafar 28, 42.
gajo 29, 324.
galce (val. arag.) 26,
416.
galea, galeo 5, 243.
galillo 29, 323.
gall (ostspan.) 25, 247 A.
galla 29, 332.
gallego 29, 555.
gallofa, gallofo 29, 327 A.
554-
galocha 30,465.
galopar 20, 364.
galopo 20, 364. 29,
327 A.
gamarra 23, 189 ff.
gamba 19, 23.
gancho 28, 42.
gandaya 28, 136 A.
gandul 28, 135 f. A.
ganzüa 7, 119.
364
WORTREGISTER. SPANISCH.
gaiiivete (aspan.) 24, 576.
garanon 24, 577.
garbanzo 1, 246.
garccta 30, 569.
gardingo 24, 577.
garduna 23, 191 f.
gargarismo 1, 246.
gärgol 26, 418 u. A.
garlocha 30, 465.
garnacha (käst.) 28, 429
A. 3. 30, 466.
garra 28, 685.
garrocha 30, 465.
garulla 23, 192 ff., 334.
29, 559 f-
garza 6, 426. 27, 681 A.
30, 567, 569 f.
garzo 30, 567, 570.
gasaillato (aspan.) 19,
29.
gavia 26, 656.
gaya 27, 140.
gayo 7, 119. 30, 712.
gazza 30, 567.
geneta, gineta 25, 319.
gerranza, gerrato (?) (alt-
span.) 19, 21.
gcstra (aspan.) 19, 34.
getar, gitar (arag.) 19,
19.
ghracia (arauk.) 17, 206.
giermanis (aspan.) 19, 29.
gigote 24, 576.
gilcco 14, 180. 30, 317.
godo 12, 554.
golondrina 30, 564.
goma 14, 369.
gorra 18,523. 30,213.
gorriön 30, 213.
gorullo 5, 239.
gotera 27, 681 A.
gozo 9, 14S.
gozque 15, 96.
grandine, grandionero
(aspan.) 19, 20.
granizo 30, 300.
grapa 24, 62 A. 28, 103 f.
3I7-
gravoso 30, 334.
grija (aspan.) 29, 560.
gringo 13, 483.
groto 6, 434.
grulla 25, 343.
guachedre 5, 265.
guadanar (aspan.) 24,
72 A.
guapo 28, 135.
guardate, guartc 30, 324.
guasa 5, 265.
guerra 12, 554.
guija 23, 195 f. 25,248.
29, 560 f.
guijön 29, 561.
guinilla 11, 269.
guisante 29, 561.
gurbia 5, 305.
gurujo 29, 325. 559.
gurvio 6, 118.
hablar 2, 106.
haceldo 30, 336.
hacha 3, 264.
hacienda 17, 371.
haio hai 9, 145.
halagar 4, 474. 6, 479.
7, 117.
hallar 19, 15.
barapo 21, 196 A. 2.
30, 77 A.
harma 5, 241.
hascas 7, 120.
hasiz 5, 205.
hato 14, 224.
helecho (electrum) 4, 15S.
29, 564
hendrija 30, 466.
herbedo (galiz.) 24,412.
herbeiro 5, 240.
hermano (aspan.) 19, 29.
hermollecer (aspan.) 21,
139-
hiedra 19, 505 A.
hidalgos 5, 172 f.
higadillos (aspan.) 28,
436-
higado 28, 437, 440.
higado rmrino 28, 443.
hilacha 30, 466.
hilaracba 30, 466.
hisca 4, 184.
hiscal 5, 235.
hize 16, 532.
hocicar 21, 204.
hocico 21, 200.
holgina 5, 245.
hüllin 28, 738.
hombracho (cast.) 30,
466.
homicio.homeciello, hotni-
ciano (aspan.) 19, 18.
hopalanda 5, 236.
hornacho 30, 466.
horra 5, 240.
hoto (aspan.) 3, 563.
hoyo 9, 145.
huaca (arauk.) 17, 205.
huancu (arauk.) 17, 205.
huebos 6, 169.
huella 27, 588.
huesa 12, 552.
humil (aspan.) 30, 334.
humildan^a (aspan.) 30,
334-
humilde (aspan.) 30, 333.
humildoso (aspan.) 30,
334-
humille (aspan.) 30, 334.
huraco 30, 466.
hurano 6, 118.
huron 30, 299 A. 2.
huronear 21, 203.
hysar 1, 246.
iactare (aspan.) 19, 19.
ibizone (aspan.) 19, 26.
iectar (aspan.) 19, 19.
icctatis (aspan.) 19, 19.
iennano (aspan.) 19, 29.
iet. (aspan.) 19, 33.
ietar (aspan.) 19, 19.
ighlesia (arauk.) 17,
206.
iglesia, iglisia (aspan.)
25, 345-
igualdia 30, 334.
ijada 29, 409.
WORTREGISTER. SPANISCH.
305
illumaria 1, 246.
inchente (astur.) 29, 614
A. 2.
infanzons 5, 172 f.
inpreinnar (aspan.) 19, 20.
interrogat (aspan.) 19, 33.
intrata (aspan.) 19, 14.
irpada (arauk.) 17, 207.
irtipu (arauk.) 17, 207.
isca (arauk.) 17, 206.
ispada (arnuk.) 17, 206.
iustanos (aspan.) 19, 35.
izquierdo 6, 461. 23, 200.
jabalön , jabalcön 26,
416.
jable 26, 414 f.
jabon, jabonera 17, 570.
jacint(h)o 28, 153.
jarocha (andal.) 28, 131.
jaze für jazal 16, 79 A.
jeckä 5, 305.
jeja 10, 172. 16, 522.
17, 566 ff.
jeme 17, 570.
jerga, jerjon 17, 567, 570.
jeta 17, 570.
jilguero 7, 121.
jiride 5, 584.
jitar (montan.) 19, 19.
jorgina etc. 5, 244.
judgara 4, 450.
jumelas 6, 477.
juneo 26, 742 A.
kavo (astur.) 79, 141.
kematu (aspan.) 19, 16.
lachu, ladu, lazu (arauk.)
17, 207.
lacsar 19, 15.
ladro 7, 632.
lagana 29, 561.
lagotear 7, 117.
laidar 19, 30 A. 5.
laiscaret (altspan.) 19, 14.
laixar (aspan.) 19, 15.
laizar (aspan.) 24, 74 A.
lancha 5, 561.
lapo 20, 370.
lascar 19, 15.
lastima 13, 326.
latria 28. 359.
lavanco 1, 241.
laya 23, 199.
lazdrar 2, 64.
lazrar, lazdrar 19, 37.
lebranchu (astur.) 30,
466.
lechetreznn 30, 465.
ledan, lezan (arauk.) 17,
207.
16gamo 23, 196, 422.
29, 561.
legaila 29, 561.
legislar 30, 747.
leira 11, 270.
leixar (aspan.) 19, 14.
lejo 7, 118.
lejos 19, 20.
lelo 5, 264. 25, 738 f.
lemuno (aspan.) 21, 139.
lengos 19, 20.
lengua 9, 236.
lerdo 8, 209. 13, 527,
529, 530-
letuario 2, 52.
lexar 4, 474. 19, 14.
lezda 7, 120. 19, 75.
lichi (arauk.) 17, 205.
licbican (arauk.) 17, 205.
lidar 19, 30 A. 5.
lidiar 19, 30.
lijarse 1, 241.
limnar (aspan.) 19, 24.
limitem 5, 173.
lixoso 2, 66.
lldbana (astur.) 29, 222.
llahug (arauk.) 17, 205.
llentir (arauk.) 17, 207.
llevar 4, 475.
Hexen (aspan.) 19, 15 A.
llido (val.) 28, 194.
lobezno 26, 422.
lobrego, lobrigo 7, 120.
löbrego 3, 562. 13, 527,
531.
löbrego 27, 587.
locano 30, 46S.
loco 29, 554.
lodono 28, 194.
Iombriz 25, 509.
longe (aspan.) 19, 20,
lonni (aspan.) 19, 20.
loro 7, 120.
losa 5, 245. 6, 424, 500.
loseniar 2, 62.
Iota 28, 627.
loza 29, 554. 30, 467—
469.
lua 16, 526.
lubrican 8, 319.
Lucanor 9, 138 fr.
lucerna 30, 14.
(por)luenga 19, 20.
luenge (aspan.) 19, 18,
20.
luene (aspan.) 19, 20.
lumo (arauk.) 17, 205,
lur, lures (aspan.) 19,31.
maas 19, 23 A. 1.
macare ke (aspan.) 19, 33.
macho 11, 269.
madera 9, 236.
Madriz 6, 460.
madrona 11, 270.
madroncillo (Chile) 28,
520 A. 3. 29, 218.
madrono 28, 192 — 195.
29, 218—223.
maes, mes (aspan.) 19, 23.
magar (aspan.) 19, 34.
(de) magar 19, 34.
magatias (aspan.) 19, 31.
mages 19, 23.
maguer (aspan.) 19, 34.
maias (aspan.) 19, 23
A. I.
maies (aspan.) 19, 23.
maius (aspan.) 19, 23.
maja 19, 32.
majo, majar 19, 32. 28,
135.
majuela 29, 219.
majuelo 1, 241.
(a)malabes 2, 51.
malandaza 29, 544.
366
WORTREGISTER. SPANISCH.
malandria 14, 179.
malandrin 29, 530 A. 5.
malata (aspan.) 19, 24.
maldadoso 30, 334.
malfadado (aspan.) 30,
323-
malograda 14, 182.
malvado 14, 183. 30,
324-
malvar (aspan.) 30, 324.
malvazo 30, 326.
mamarracho 30, 466.
mandracho (käst.) 30,
466.
mancarron 17, 205.
manchana, mansana
(arauk.) 17, 206, 207.
manchu, mansu (arauk.)
17, 206 f.
mancu (arauk.) 17, 205.
mancun (arauk.) 17, 205.
mancura (aspan.) 21, 139.
mandubi (argent.) 29,
629.
manejo 28, 548 f. A.
manero 1, 241.
mangla 5, 562. 7, 121.
manteca 13, 527, 531,
532. 23,197- 25,382.
29, 553 f.
manera 11, 256. 14, 1S3.
marchito 8, 228.
marcico 11, 270.
marco 7, 121. 21, 213.
marfil 6, 500.
marfin 5, 305.
marganetanu (astur.) 29,
222.
marica 25, 743 f.
maricon 25, 743 f.
mariposa 4, 386. 5, 246.
marisco 28, 322.
marjal 22, 298.
marocho (argent.) 29,
629.
marrano 19, 271.
marrar 21, 214.
marrido 21, 214.
marrojo 23, 189.
marsopa, marsopla 30,
723-
marta 21, 215.
mas 7, 434.
maslo 6. 431. 7, 117.
(frühkast.) 30, 467.
masto (arag.) 30, 467
A. 1.
mastranto 28, 4.
matanza 19, 19.
matar 25, 747.
matare (aspan.) 19, 19.
matastra, matrastra (asp.)
19, 28.
mayota 28, 514 A., 520
29, 219.
mayueta 29, 219.
mazar (mdl. span.) 29,
554-
mazlo 7, 117.
mazocho 30. 465.
medocha 19, 187.
medrono 28, 193.
mego 7, 113.
meldar (aspau.) 21, 139.
melequis 2, 62.
mella 5, 562.
melsa 27, 590.
menjurxe 6, 432.
menos iet, m. fueret
(aspan.) 19, 30.
mensage 6, 425.
mentiru (aspan.) 19, 18.
merar 5, 268.
merodo (bierz.) 29, 223.
meruendano (astur.) 29,
223.
merutndanu (astur.) 29,
222.
mesto 23, 198.
metra (mdl. span.) 28,
194.
mia 2, 92.
mielga 25, 382.
mielgo (käst.) 30. 466.
mienna 4, 475. 6, 479.
mientras 27, 590.
mientre (aspan.) 19, 20,
29.
mierra 23, 199.
mies 17, 569.
miesga, miezga 29, 220.
miesgo 28, 520.
mil 30, 523.
milocha 30, 465.
mimar 14, 177.
mimo 14, 177.
mingua 9, 236.
mio, mios (aspan.) 25,
342 A.
miragüetanu (astur.) 29,
222.
mirandanu (astur.) 29,
222.
miruendanu (astui.) 28,
520.
misa (arauk.) 17, 205.
miscieret (aspan.) 19, 30.
mismo 27, 584.
moazaris 2, 62.
mochacho 5, 304.
mochin 6, 119.
mocho, mochuelo 6, 118.
moco 29, 554.
mofar (aspan.) 21, 139.
mofletes 21, 220.
moflu (astur.) 29, 220.
motu (astur.) 29, 220.
moho 21, 220 A. 2.
mojon 19, 98. 26, 316
Anm.
mojön (käst.) 29, 561.
molino 4, 479.
molleja 28, 445 A.
molondro 29, 530 A. 5.
momo, momero 14, 177 f.
momos 14, 177.
mona 15, 96.
monaco (aspan.) 19, 35.
rnonägo 19, 35 A. 1.
mondozo 5, 234.
mora roja 28, 524. 29,
222.
moracho (käst.) 30, 466.
morcilla 5, 234.
WORTREGISTER. SPANISCH.
367
morecillo 20, 210.
morillo 30, 416.
morodo, morogo (galiz.)
29, 222.
morote (galiz.) 29, 223.
morro 21, 216. 29, 561.
morrueco 6, 477.
mortacho 30, 466.
mostrenco 30, 350.
motilar 6, 118.
moucho 6, 118.
mozo 6, 118. 9, 148.
muchado 6, iiS.
muela 19, 98. 26, 316
Anm,
muer, mue 10, 574.
muermo 28, III.
mulilla 21, 221 A. 1.
muncho 6, 612. 29, 561.
mundo (aspan.) 19, 17.
murciegalo 17, 152.
murciego 17, 152.
murecillo 20, 210.
murenguna (astur.) 29,
222.
murenguna (astur.) 29,
222.
mustela 30, 526 A. 9.
nadi 6, 168.
nafregatu (aspan.) 19, 15.
naiserenso, naisceset
(asp.) 19, 20.
naochero (aspan.) 3,
566 ff.
napura (arauk.) 17, 206.
narria 23, 199.
nata 3, 563. 5, 564. 6,
121.
nauchiel (aspan.) 3, 566 ff.
nauchero 3, 566.
naufragar (aspan.) 19, 16.
nava 23, 182. 26, 727.
29, 555— 55S. 30,
349-
navargarse (aspan.) 19,
16.
Nave (Ortsname) 23, 186.
navio 27, 588.
negrusco 30, 464 A. 1.
neguijün 29, 56 1.
nemi«aja (aspan.) 25,
3S2.
nestoncias 19, 37.
nidal 7, in. 29, 616.
niego, ninhego 1, 241.
nieto 19, 2.
nieve 7, 121. 9, 524.
nollo 7, 118.
norte 21, 223.
noverca 19, 28.
novicio 28, 549 A.
novio 30, 300.
nu^gado 1, 241.
nueso vueso (aspan.) 26,
353.
null, -o (aspan.) 30, 525
u. A. 4.
nulo 30, 525.
naque 5, 264.
nato (argent.) 29, 629.
obetereiscitu (aspan.) 19,
16.
obispillo 1, 241.
obispo 27, 583.
olana 2, 51.
oferda = ofrenda 2, 61.
offercione, offerieret
(aspan.) 19, 33.
olla 30, 525.
omecello, omeciero, ome-
cillo, omesello (aspan.)
19, 18.
omesillo 1, 241.
oraezo, omicero, omicia-
do, omiciero, omicilio,
omicillo, omicio, omi-
zilliero (aspan.) 19, 18.
orighinal (arauk.) 17, 206.
orinquel 25, 346.
orive, orebee (aspan.) 19,
577-
orujo 5, 239. 29, 559.
osatu (a^pan.) 19, 30.
osmar 19, 16.
osmatu (aspan.) 19, 16.
Osorio 29, 226.
ova 12, 560.
ovejero 29, 407.
ovicha, ovisa (arauk.) 17,
207.
padrastro 5, 240.
PachtSco 20, 339.
pajarilla 22, 489.
pajuz, -uzo 19, 186 A. 3.
pala 15, 96.
palacjo 24, 550.
palanca 4, 475. 28, 684.
palancada 4, 475.
paletoque 30, 749.
palio 28, 684.
pancraterio 24, 551.
panetela 26, 331 ff.
panoja 28, 684.
pantasma 5, 305.
papagayo 7, 119.
papo 1, 241.
pardal 30, 570.
parde (arauk.) 17, 206.
pardo 30, 570.
pardusco 30, 464 A. 1.
parentatu (aspan.) 19, 35.
parne 5, 267.
parva 17, 569.
pato 26, 730.
patochada (aspan.) 30,
465.
pavura 3, 500.
paya (arauk.) 17, 206.
Ped-no (arauk.) 17, 206.
pedregoso 21, 45S.
pedregulho 21, 458.
pedrusco 30, 464 A. I.
pegujal 28, 684.
peine 28, 544.
peinetum (arauk.) 17, 205.
peldaiio 25, 382.
pella 19, 32.
pelmazo 5, 267. 11, 270.
penacho 28, 545. 30, 466.
pendola 7, 123.
pendon 28, 541 f.
penedencia, penedencial,
penencial,penedenciar-
se (aspan.) 19, 18.
368
WORTREGISTER. SPANISCH.
penitieret (aspan.)19, iS.
pena 24, 403. 28, 541,
683.
penon 28, 541-
penos (aspan.) 21, 416.
pepitar (arauk.) 17, 207.
pe rdonan (arauk.) 17, 206.
perro 23, 199.
perro, -u 27, 585 A. I.
pertiga, piertega 9, 236.
pesgar (aspan.) 21, 139.
pesitum (arauk.) 17, 206.
pia 15, 230.
picacho (käst.) 30, 466.
pichincha (argent.) 29,
629.
pieslu (astur.) 30, 467.
pietana (astur.) 29, 222.
pihuela 1, 241.
pildora (aspan.) 30, 335.
püon 5, 233 f.
pina 28, 547.
pinaculo 28, 546.
pinchar 9, 430.
pinocha, -o 30, 465.
pintacilgo 5, 239. 7, 121.
pinula 28, 547.
pinon 28, 541.
piscotela 26, 331 f.
pistacho 30, 466.
pitent (aspan.) 19, 26.
pizarra 23, 200.
pizgar 9, 430.
platija 25, 348.
platuja 25, 348.
plegar (aspan.) 19, 22,
23.
pluma 1, 241.
poblacho 30, 466.
poblar 2, 464.
pocion 19, 19.
pöculo 19. 19.
podenco 7, 122. 23, 197.
30, 469 A. 2.
polilla 5, 562.
poncho 30, 303.
poncona 26, 362.
pon^ona 25, 284.
porar 27, 584.
popurri 30, 349.
por Dios que 2, 392.
porrima 17, 569.
postea (aspan.) 19, 17.
pousalousa 5, 246.
preinnar (aspan.) 19, 20.
premieret (aspan.) 19, 19.
prencat (aspan.) 19, 14.
26, 531.
prendar 4, 475.
presierent (aspan.) 19, 30.
prestes 7, 632.
prieganu (astur.) 29, 222.
priego (aspan.) 27, 583.
prison 1, 241.
prometieret (aspan.) 19,
30.
provecho 30, 321.
puchar 5, 260.
pucbo (argent.) 29, 629.
pueblo 2, 464.
pulga 11, 285.
punga (aspan.) 19, 18.
punzona 6, 425.
puto 3, 565 f.
quebrada 1, 241.
quebrantar 22, 469.
quedar 2, 60.
quejigo 23, 197 f.
quema 5, 241.
quemar 15, 272.
quencoba (aspan.) 19, 24.
quera 11, 270.
quero (arag.) 26, 411 A.
querocha (käst.) 30, 465.
queso 17, 567.
quexar 4, 475.
quexarse 5, 248.
quexigo 11, 270.
rabo 6, 170.
ralea 1, 241.
rapinar (asp.) 19, 25.
rascon 22, 488.
rat pennat 17, 159.
raton volante 17, 1 57-
ravano 19, 577.
raza 11, 557. 14, 224.
rebelde 30, 333 A.
rebichon, rebigon (käst.)
29, 222.
rebosar, rebozar 6, 477.
9, 149.
recadia (aspan.) 19, 21.
25, 382.
recaia 19, 21.
recatar 28, 39.
recaudar (aspan.) 28,45.
recentar 27, 344.
reclaro 25, 503.
reganar 21, 202.
regunzar 6, 480.
reja 11, 270.
remedador 20, 176 A. 2.
remolacha 30, 466.
reo 19, 21.
rependencia, rependirse,
repentirse (aspan.) 19,
18.
repiso 2, 64.
replicato 2, 66.
rescobdar (aspan.) 21,
139-
retro (aspan.) 19, 31.
retylla 2, 52.
reutar (aspan.) 28, 40.
reventar 6, 484.
revisclar 27, 345.
rezno 21, 460.
ricacho 30,, 466.
rienda 30, 336.
rinohador 16, 72 A.
riso 2, 64.
ristre 26, 601.
roba (aspan.) 22, 197.
robar 22, 198.
robir 6, 477. 22, 198.
roblizo 28, 548 A.
rocin 13, 53S.
Rocinante 16, 72 A.
rogo, arrogo (arag.) 25,
382.
roja 29, 222.
rojo 17, 567, 569.
romance 10, 468, 522.
roquetc 24, 576.
WORTREGISTER. SPANISCH.
;6g
roso 1, 246.
roz.ir 25, 740.
rueca 12, 552. 24, 575.
rufo 22, 200. 26, 666.
sabalo 26, 423. 30, 728.
sabbato 1, 564.
sabio 20, 535.
saboca (arag.) 30, 728.
saboga 30, 728.
sabor 21, 465.
sacaveira (galiz.) 27, 612.
saciar 25, 736.
sagerida 5, 234.
sagcs 7, 632.
sagra (la) 2, 465.
sajarrar 5, 235.
salce 29, 564.
sa'ma 3, 103.
salmuera 27, 591.
salomar 25, 497.
salpresa 2, 52.
salutare, salutatione(asp.)
19, 17.
salvaje 30, 300.
sancho 7, 637.
sandeu, sandio 11, 270.
sandez 30, 570 f.
sandio 30, 570 f.
sangartana, sangartesa
(arag.) 27, 612.
sangiiesa 29, 222.
Santander 30, 351.
santiguar 7, 113.
sana 6, 168.
sapet, sapiendo, sapieret
(aspan.) 19, 17.
sapo 27, 612.
sarcia 6, 434.
sardo 30, 729.
sarna 29, 562 — 564.
sastre 6, 169.
sauce, sauz 29, 564.
savel (astur.) 30, 728.
sayo, saya 25, 354.
sazon 9, 148.
scuitare (aspan.) 19, 22.
sebo 17, 567.
seco 17, 567.
Register zur Zeitschr. f rom
semejar 9, 236.
sen, sene, senes (aspan.)
19, 21.
senc-ido 11, 270.
sencillo 4, 475.
seml' ro 17, 570.
senor 17, 570.
seo 16, 532.
sequioso (aspan.) 21, 139.
sera 29, 564.
serbiciak s (aspan.) 19, 35.
serrador 24, 570.
sesgar 4, 383. 9, 429.
sesgo 7, 122.
seta 17, 570.
sguanir 24, 71.
Siegat (aspan.) 19, 14, 16.
sien (aspan.) 19, 21.
siete 17, 567.
silguero 7, 121.
silueta 30, 349.
sima 5, 563.
similia (aspan.) 19, 31.
sin = si non 4, 602.
sin, sines (aspan.) 19, 21.
sincel, cinsel 6, 432.
sino = sino que 4, 602.
sinon (aspan.) 19, 21.
sirgo 28, 431 A. 3.
so 16, 532.
so, sos 19, 31.
soare 30, 349.
sobar 30, 747.
sodes 16, 532.
soe 16, 532.
soez 2, 495.
solaz 26, 361 f.
sorabia 3, 104.
somos 16, 352.
son 16, 532,
sono, son = si non 4,
602.
sontraer (aspan.) 21, 139.
sorra 27, 346 f.
sorteador 19, 22.
sosegar 11, 270.
sotare, sota (aspan.) 19,
30.
. Phil. Bd. 1—30.
sovela 11, 270.
soy 12, 199. 16, 532.
soys 16, 532.
spalancare 8, 226.
stiercare (aspan.) 19, 37.
stranglatus (asp.) 19, 36.
streitu (asp in.) 19, 27.
strupo 30, 336 A. 2.
sucio 13, 324.
surtes 1, 241.
suya 2, 92.
tablachina 30, 466.
tablacho 30, 466.
tabuco 1, 428.
tagarote 1, 241,
taillatu (aspan.) 19, 35.
talega 29, 553 — 555-
talego 29, 554.
taleigo (galiz.) 29, 554.
tambalear 15, 122.
tamo 30, 177.
ta(n) mientre (?) (aspan.)
19, 29 A. 2.
tapia 23, 196 f. 29, 561.
tapiz 3, 496.
tarafana 5, 235.
taratantara 30, 676.
tarazon 2, 467.
tartara (amer.) 26, 331.
tataranieto 19, 2.
tejo 17, 569.
temblar 15, 272.
tepe 5, 558. 14, 368.
terco 8, 226.
terr^ö 11, 270.
terminacho (käst.) 30,
466.
terminal' 14, 227.
tesar 7, 123.
testigo, testiguo 19, 22.
testimonio,üestes (aspan.)
19, 21.
tiempo 9, 237.
tieso 7, 123.
tingen (aspan.) 19, 18, 31.
tiritar 28, 635.
tizo 5, 559.
toba 7, 123. 19, 577.
24
37o
WORTREGISTER. SPANISCH.
tobera 7, 123.
tobillo 7, 123. 10, 173.
tocho 5, 560.
tocon 15, in.
tolito, tollido, tolitu
(aspan.) 9, 14.'
toller 2, 65.
tomar 14, 180.
tombar 14, 180.
tonto 8, 242. 28, 636.
topar 15, III.
tope 14, 368.
topo 15, 110.
torcuelo 1, 242.
tordo 6, 119.
tomar amistad 21, 481.
tortada 26, 331.
tortera 26, 331.
tortica 25, 251.
torzon 2, 467.
totovia 30, 560.
toxo 5, 561.
tozo 5, 560.
tozuelo 5, 560.
tradecando (aspan.) 19,
36.
trajinare 25, 3S2.
tralladar 7, 117.
trampa 22, 208 ff.
trance 9, 147.
trasmallo 26, 404 A.
trasnieto, trisnieto 19, 2.
trayo 7, 601.
tremedal, tremedar 16,
72 A.
trensa 6, 425.
trinca 11, 270.
trincar 11, 556.
trisca 28, 648.
tristacho (käst.) 30, 466.
tristura (aspan.) 30, 2.
trobar, trovar 27, 104.
trocha (Fufspfad) 4, 125.
trompa, trompo 22, 211 f.
tronchar 13, 527.
trovador 20, 176 A. I.
truebanu (astur.) 29, 222.
trueno 2, 467.
tu 16, 532.
tudo 12, 204.
tullidura 1, 242.
tumbar 14, 180. 22,
206 ff.
tundino 1, 242.
turba 22, 208.
tusar 6, 118.
tusilago 26, 668.
tuya 2, 92.
ubad (arauk.) 17, 207.
uece (aspan.) 19, 26.
uemne 2, 61.
uerco 29, 480.
uergoina (aspan.) 19, 25.
uffana 1, 246.
uistia (aspan.) 19, 35.
umbral 7, 124. 11, 270.
uolatilias (aspan.) 19, 36.
uotas (aspan.) 19, 30.
uracho 30, 466,
urca 2, 503. 7, 124.
urce 5, 556. 11, 270.
Urraca 16, 68 ff.
uvad (arauk.) 17, 205.
Uviedo, Uvieo (astur.)
22, 396.
uzlar, ustularet 7, 117.
uzlar neben uslar 9,
147.
uzo 9, 148.
vacio 21, 460.
vaguido 19, 75.
valentacho (cas.) 30, 466.
valvassor (aspan.) 30,
568.
vanga 26, 330.
vasija 9, 236.
vavoquia 6, 477.
veca (aspan.) 27, 6S1 A.
vecindario (käst.) 30,
335-
vecindat (aspan.) 80,
335-
vega 23, 186 f. 29, 552
—555-
veinte 3, 497. 27, 588.
vela (arauk.) 17, 205.
ventear 29, 550.
ventrecha 30, 466.
verdacho 30, 466.
verdolaga 30, 89.
vereda 7, 124.
verguenza 27, 682 A.
Vergüenza 30, 350.
vestiglo 11, 270.
via 25, 344.
vilta (käst.) 30, 335 A. 1.
vincha (argem.) 29, 629.
virghen (arauk.) 17, 206.
virtos 6, 169.
viuda 9, 236.
vivaracho 30, 466.
vivienda 27, 464.
voluntarioso 30, 334.
voy 16, 532.
vria (arauk.) 17, 205.
vulgacho (cast.) 30,. 466.
xalma 3, 103.
xaquima 1, 242.
xata, xato 7, 124. 11,
270.
xebana (astur.) 29, 222.
yaceto (aspan.) 28, 153.
yapa (argent.) 29, 629.
yasija 1, 242.
yelmo 12, 553.
yerto 6, 119, 434.
yezgo 8, 226.
yo 12, 212.
yucu (arauk.) 17, 206.
zaina 24, 71 A.
zanca 16, 524.
zarpar 5, 237.
zarza (fraga) 28, 522.
zisme 11, 270.
zoco 30, 564.
zompo 15, 109.
zopenco 30, 350.
zorra 1, 420.
zueco (arag. zoque) 15,
106.
zurdo 7, 125.
WORTREGISTER. VERSCHIEDENE SPRACHEN.
371
Verschiedene Sprachen.
ahem (npers.) 30, 417
A. 3.
aiikä-s (altin iL) 30, 719.
badingan (tiirk.) 30,
177.
bälakhaneh (pers.) 30,
557-
barüch habbah (hebr.)
17, 562.
baya, baiya, baiga (moz-
arab.) 29, 555.
beg armodi (tiirk.) 30,
315-
boca (slaw.) 30, 202.
boro (istr.) 27, 612.
bredenj (russ.) 30, 210.
brodnik (russ.) 30, 210.
bürsonä (aram.) 28, 155.
bursonünä (aram.) 28,
155-
canafeirula (istr.) 28, 2.
chomatu (altslaw.) 27,
132 A.
chomout (russ.) 27, 132
Anm.
comatli (mexik.) 30,
307-
curati (slow.) 29, 342.
czobot (poln.) 28, 195.
cabata (tiirk.) 28, 196.
cäbätän (pers.) 28, 196.
capätän (pers.) 28, 196.
cebot (russ.) 28, 195.
cermacek (tschech.) 29,
472.
cetrnja (siidslaw.) 27,
109.
cici (istr.) 28, 259.
cigot (slaw.) 30, 565
A. 1.
ciribiri (istr.) 28, 259.
clovelu (slaw.) 30, 564.
cobot (russ.) 28, 195.
cokadar (tiirk.) 30, 565
A. 1.
de (türk.) 28, 33.
demirodzak (tiirk.) 30,
415.
dinar (slaw.) 30, 203.
dyndae" (poln.) 14, 176.
dyndati (tschech.) 14,
176.
dzagar (belutsch.) 28,
449-
dzakar (pehl.) 28, 449.
dzagli (georg.) 29, 227.
dzerk (kurd.) 28, 449.
dzigar (neupers. - afgh.)
28, 449.
dzigär (nordtürk.) 28,
449.
dziger (bulg.) 28, 449.
e-bzed (kabyl.) 29, 342.
fafljati (slow.) 28, 143.
falulec (poln.) 28, 143.
fufulek (tschech.) 28, 143.
gabawo (altpreuss.) 27,
612.
galjka (russ.) 25, 24S A.
galka (rus;.) 25, 248 A.
(slaw.) 29, 325.
galka (poln.) 25, 248 A.
garg, gargana (altind.)
19, 368 A. 3.
gdunja (aslaw.) 30, 88.
gigar (kuman.) 28, 449.
gogru (georg.) 28, 149 A.
gora (slaw.) 30, 308.
gostiti (slaw.) 16, 547.
gurgulica (ruth.) 26, 5S7.
hälka (tschech.) 25, 24S
Anm.
hohol (russ.) 29, 377.
hrkati (tschech.) 19, 368
A. 3.
i (bulg.) 28, 11—35.
iagunda (georg.) 26, 5S8.
i-bezd-an (kabyl.) 29,
342-
igär, iger (oss.) 28, 449.
i_/abortoio (istr.) 28, 321.
jachont (russ.) 28, 146.
jäkand (neupers.) 26,
338.
jakot (altind.) 28, 449.
jakunt' (altaram.) 26,
588.
jaqunda (syr.) 26, 588.
jaqündä, jaqüntä (syr.)
28, 146 fr.
ja/ont (russ.) 26, 588.
jüqantä (syr.) 28, 147.
kafö-murus (tiirk.) 30,
749-
kaljma (tiirk.) 25, 496.
kamalam (altind.) 29,
218.
kamäntai (lith.) 27, 132 A.
kamba (friaul. slow.) 27,
131-
kanza (bulg.) 28, 42.
kloka (slaw.) 26, 322.
klüpti (lith.) 20, 364.
kokicka (bulgar.) 28, 322.
kokora (istro-slow.) 26,
321.
konj (slow.) 30, 415.
kosa (slow.) 30, 415.
kösa, kösel, koselc (slow.)
29, 456.
krikseti (lith.) 19, 368
A. 3.
kriku (kirchenslaw.) 19,
368 A. 3.
kryksztanti (lith.) 19, 368
A. 3-
kukla (tschech. russ.) 28,
321.
kukumar! (altslaw.) 30,
307-
kvoklja (slow.) 26, 322.
ü/aburdu (istr.) 27, 612.
ljuska (slow.) 28, 740.
30, 75 A. 2.
madrasko, madraso (istr.)
28, 644.
mecka (bulg.) 30,415.
momos (armen.) 28, 159.
24*
372
WORTREGISTER. VERSCHIEDENE SPRACHEN.
morsk (lappl.) 26, 666.
mümos (aram.) 28, 159.
mursu (finn.) 26, 666.
Danaljko (ruth.) 27, 745.
naw (armen.j 29, 556.
nawi (georg.) 29, 556.
paliska (slow.) 30, 75
A. 2.
paliska (slow.) 29, 740.
patlazan (bulg.) 30, 77.
pergamout (türk.) 30,
316.
pciäi (kauk.) 29, 342.
p isibsun (kauk.) 29,
342.
ploc, plocica, plotka
(poln.) 30, 726.
plotica (russ.) 26, 423.
30, 726 u. A. 2.
plotva (russ.) 26, 423.
30, 726 u. A. 2.
plotvica (russ.) 30, 726
u. A. 2.
poliska (slow.) 28, 740.
p's-eli, p's-ma (georg.)
29, 342.
qarqara (georg.) 28, 149
Anm.
sakar (hebr.) 19, 271 A.
sanburtolo (istr.) 27, 612.
28, 321.
sapa, sopa (russ.) 30, 732.
saqlätün (pers ) 28,432.
sara (finn.) 29, 564.
sbor (istr.) 27, 612.
sbor (mugg.) 28, 321.
schabbäth (hebr.) 17, 564.
skolika (kirchenslaw.) 25,
248.
szermü (lith.) 19, 97.
sätü (bulg.) 29, 472.
sterna (bulg.) 27, 109.
Susterna (slow.) 28, 362.
/anburdo (istr.) 28, 318,
321.
ta (bulg.) 28,11—35.
tyky (slaw.) 28, 149 A.
tykwa (russ.) 28, 149 A.
üsfündz (türk.) 28, 15S
Anm.
wilk (poln.) 30, 415.
yamourlouk (türk.) 30,
317-
yelek (türk.) 30, 317.
zaba (slaw.) 27, 612.
zagar (türk., bulg., serb.,
alb.) 29, 227.
jjarbödzlnä (pehl.) 28,
149 A.
/erbuz (neupers.) 28, 149
Anm.
^moruk (neuaram.) 29,
218.
Addenda et corrigenda.
Seite 17, Spalte I ist vor Sütterlin L.
einzuschalten: Suchier W. Über
das afrz. Gedicht von der Zer-
störung Jerusalem's (La Venjance
M itarbeiter- Register.
Nostre Seigneur) 24, 161. 25, 94.
(Nachtrag) 25, 256. — S. 17, Sp. 1,
Z. 26 ist derselbe Titel zu streichen.
Sach- und Stellenregister.
S. 56, Sp. I ist einzuschalten: Bal-
duin II, s. Guines.
S. 56, Sp. 1 (Baskische Formen- und
Wortbildungslehre) ist am Ende zu
tilgen: Das Zeitwort u. Julien
Vinson, s. Konjugation.
S. 58, Sp. 1 (Benuccio) ist statt: s.
Liederhs. Cod. Galvani zu
lesen: s. Lieder (Kunstlieder
aus Hss.), ital., Galvani.
S. 61, Sp. 2 (Jacques de Bretel) ist
d e zu tilgen.
S. 66, Sp. 1 (Canzoniere) ist siatt:
Liederhss. zu lesen: Lieder
(Kunstlieder aus Hss.)
S. 66, Sp. I (Canzoniere provenzale)
ist statt: Tr oubadourhss. zu
lesen: Trobadors.
S. 67, Sp. 2 (Chabaneau et Raynaud)
ist statt: s. Legendes pieuses
zu lesen: s. Legenden.
S. 71, Sp. 2 Conte morali ist zu
verbessern: Conti morali.
S. 77, Sp. 1 Dialogue de S. Gre-
goire ist zu verbessern: Dia-
logues de Gregoire.
S. 80, Sp. 2 (Elias Grimoartz) ist 13,
605 zu tilgen.
S. 88, Sp. 1, Z. 5 (Französische Laut-
lehre) ist statt: a, lat., ty ^> g zu
lesen: a, lat. + y ^> g .
S. 112, Sp. 1. Grion, Giusto, s.
Squarciafico ist zu streichen.
S. 113, Sp. 2. Unter Guillaume
d'Angleterre ist nach s. Crestien
zu ergänzen: s. Estoria del
Rrey Guillelme.
S. 114, Sp. 2. Unter Guillaume
d'Orange ist Estoria del Rrey
Guillaume zu streichen.
S. 129, Sp. 2. (itus). Rumänische
Formenlehre ist zu tilgen.
S. 131, Sp. 1. Unter Jerusalem ist
Voyage zu streichen.
S. 134, Sp. I. (Kindersprache), statt:
s. romanische Lautlehre ist zu
lesen: s. romanische Sprache.
S. 149, Sp. I. Unter Mendoza ist
statt: Santilhana zu lesen: San-
tillana.
S. 149, Sp. 1. (Meraugis) statt s. Raoul
de Houdan ist zu lesen: s. Raoul
de Houdenc.
S. 152, Sp. 2. Statt Niccola v. Padua
ist zu lesen: Nicola V. Padua.
374
ADDENDA ET CORRIGENDA.
Wortregister.
Albanesisch, S. 209, Sp. I. Ein-
zuschalten: fnestrf (skut.) 30, 86.
Französisch, S. 248, Sp. 1. Ein-
zuschalten: osier 26,333.
Italienisch und Sardisch. Im
Zusammenhang mit den italienischen
Namen der Fledermaus sind in
dieser Abteilung auch rätoroma-
nische und neugriechische Namen
desselben Tieres mit verzeichnet
worden.
Portugiesisch, S. 320, Sp. 2. Ein-
zuschalten: chamerluco (galiz.) 30,
3I7-
Druck von Ehrhardt Karras. Halle a. S.
PC
3
Z5
Index
v.1-30
Zeitschrift für romanische
Philologie
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
| REINFORCEO BINOING
WILLIAM BRIGGS
TORONTO
t§äKi8!
Hl