Maria von Magdala: Drama in fünf Akten
Bookreader Item Preview
Share or Embed This Item
- Publication date
- 1903
- Publisher
- Cotta
- Collection
- americana
- Book from the collections of
- University of Michigan
- Language
- German
Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
- Addeddate
- 2008-01-29 19:13:49
- Copyright-region
- US
- Identifier
- mariavonmagdala00heysgoog
- Identifier-ark
- ark:/13960/t2z31sf4q
- Lccn
- 35028996
- Ocr
- ABBYY FineReader 8.0
- Openlibrary_edition
- OL23445621M
- Openlibrary_work
- OL586456W
- Pages
- 124
- Possible copyright status
- NOT_IN_COPYRIGHT
- Scandate
- 20070706000000
- Scanner
- Worldcat (source edition)
- 6645907
- Year
- 1903
comment
Reviews
Reviewer:
Matriga
-
-
March 10, 2018
Subject: missing page
Subject: missing page
unfortunately p. 60 ist missing / leider ist S. 60 fehlerhaft gescannt. Hier meine Rekonstruktion, soweit möglich:
in den Augen eines Königs. Aber seine Unterthanen
sind Bettler und Schächer, und sein Thron ein Schemel
im Hause der Zöllner und Sünder.
Joab
So spricht der Prophet Hesekiel: weil sich dein Herz
[erhoben] hat, daß du so schön bist, und hast deine Klug-
heit [bethör]en lassen in deiner Pracht, darum will ich
[dich?] zu Boden stürzen und ein Schauspiel aus dir
[machen] vor den Königen.[*]
(Maria sieht schweigend vor sich hin)
Recha (tritt vor)
Hört ihr nun endlich auf zu lästern, ihr bösen
[Buben]? Seid ihr Dieselben , die im Hause meiner
[Herrin] gebettelt haben um ein gutes Wort und einen
[freun]dlichen Blick, da sie noch fröhlich war und in
schönen Kleidern ging, und jetzt, da sie Bußgewänder
[trägt] und Asche auf ihr Haupt gestreut hat, schmäht
[ihr] sie auf der Gasse und weidet euch an ihrer Trübsal?
Schämt euch und bittet ihr ab auf den Knieen, und du
[vor] allen, Sohn des Hohenpriesters, der du den Mund
[voll] heiliger Sprüche hast und das Herz voll Bosheit,
[bedenk?], daß geschrieben steht: die Gottlosen werden
ausgerottet und die Verräther vertilgt werden!
Jotham (gezwungen lachend)
Hörst du die alte Unke? Hast du kein Propheten-
sprüchlein, ihr zu antworten?
Joab (kleinlaut)
Die Narren haben ihr Wort im Maul, aber die
Verständigen ihren Mund im Herzen. Mich dauert
[…] Sieh, wie bleich sie ist.
[* Vgl. Hesekiel 28:17]
in den Augen eines Königs. Aber seine Unterthanen
sind Bettler und Schächer, und sein Thron ein Schemel
im Hause der Zöllner und Sünder.
Joab
So spricht der Prophet Hesekiel: weil sich dein Herz
[erhoben] hat, daß du so schön bist, und hast deine Klug-
heit [bethör]en lassen in deiner Pracht, darum will ich
[dich?] zu Boden stürzen und ein Schauspiel aus dir
[machen] vor den Königen.[*]
(Maria sieht schweigend vor sich hin)
Recha (tritt vor)
Hört ihr nun endlich auf zu lästern, ihr bösen
[Buben]? Seid ihr Dieselben , die im Hause meiner
[Herrin] gebettelt haben um ein gutes Wort und einen
[freun]dlichen Blick, da sie noch fröhlich war und in
schönen Kleidern ging, und jetzt, da sie Bußgewänder
[trägt] und Asche auf ihr Haupt gestreut hat, schmäht
[ihr] sie auf der Gasse und weidet euch an ihrer Trübsal?
Schämt euch und bittet ihr ab auf den Knieen, und du
[vor] allen, Sohn des Hohenpriesters, der du den Mund
[voll] heiliger Sprüche hast und das Herz voll Bosheit,
[bedenk?], daß geschrieben steht: die Gottlosen werden
ausgerottet und die Verräther vertilgt werden!
Jotham (gezwungen lachend)
Hörst du die alte Unke? Hast du kein Propheten-
sprüchlein, ihr zu antworten?
Joab (kleinlaut)
Die Narren haben ihr Wort im Maul, aber die
Verständigen ihren Mund im Herzen. Mich dauert
[…] Sieh, wie bleich sie ist.
[* Vgl. Hesekiel 28:17]
624 Views
1 Favorite
DOWNLOAD OPTIONS
For users with print-disabilities
IN COLLECTIONS
American LibrariesUploaded by Unknown on