CHINESE CLASSICS & TRANSLATIONS

Welcome, help, notes, introduction, table.

W Shi Jing table The Book of Odes

it Lun Yu table The Analects

X Daxue table Great Learning

41 Zhongyong table Doctrine of the Mean

^ San Zi Jing table Three-characters book

1 YiJing table The Book of Changes

M Dao De Jing table The Way and its Power

tabli

JS Tang Shi 300 Tang Poems

£ Sun Zi tabie The Art of War

if 36 J i table Thirty-Six Strategies

Iff gvf Tang Shi m - 300 Tang poems

An anthology of 320 poems. Discover Chinese poetry in its golden age and some of the greatest Chinese poets. Tr. by Bynner (en).

Tangshil. 1.(27)

1$ M #J Wei Yingwu

Entertaining Literary Men in my Official Residence on a Rainy Day

m

S

n

#

m

m

ii

±

m

m.

ill

/H

m

#

M

m

n

m

y 1 n

m

±

0 It

m

3ff

5: III

w n m m m m : m m

w m m *

TTA. Ahr

va tiA *r BA

^ 4jg ^

§<<<

m

±

Association Franchise des Professes de Chirrois

ttHSiBftllift

Frangais / English

Chinese on / off o Vertical Horizontal

Translations J Bynner [7] Hervey

No commercials

Outside are insignia, shown in state;

But here are sweet incense-clouds, quietly ours.

Wind and rain, coming in from sea,

Have cooled this pavilion above the lake

And driven the feverish heat away

From where my eminent guests are gathered.

...Ashamed though I am of my high position

While people lead unhappy lives,

Let us reasonably banish care

And just be friends, enjoying nature.

Though we have to go without fish and meat,

There are fruits and vegetables aplenty.

...We bow, we take our cups of wine,

We give our attention to beautiful poems.

When the mind is exalted, the body is lightened

And feels as if it could float in the wind.

...Suzhou is famed as a centre of letters;

And all you writers, coming here,

Prove that the name of a great land

Is made by better things than wealth.

Bynner 27

Tang Shi I. 1.(27) W ii Previous page Next page