WEBVTT 00:00.000 --> 00:18.880 Starring Gene Arthur in The Petticoat Jury on the cavalcade of America, sponsored by 00:18.880 --> 00:23.840 the DuPont Company, maker of better things for better living through chemistry. 00:23.840 --> 00:28.880 But first, here is Ted Pearson with some good news for gardeners who want to raise healthy, 00:28.880 --> 00:31.480 productive crops this year. 00:31.480 --> 00:37.400 DuPont's new Garden Dust, a combination insecticide and fungicide, kills bugs and controls plant 00:37.400 --> 00:39.000 diseases with the same application. 00:39.000 --> 00:43.880 It saves you the trouble of buying several different insecticides. 00:43.880 --> 00:50.320 Garden Dust contains four important ingredients all in one package, 5% DDT and rotenone to 00:50.320 --> 00:56.680 kill bugs and the famous DuPont firmate and zirlate fungicides to control plant diseases. 00:56.680 --> 01:01.080 It's easy to use as a dust or a spray on vegetables, flowers or other ornamentals. 01:01.080 --> 01:05.600 It comes in a handy shaker type container for dusting and mixes readily with water for 01:05.600 --> 01:06.880 spraying. 01:06.880 --> 01:12.160 This new all purpose garden dust is another of the DuPont Company's better things for 01:12.160 --> 01:24.200 better living through chemistry. 01:24.200 --> 01:30.720 The DuPont Company presents the Petticoat Jury, starring Gene Arthur as Euphemia Prescott 01:30.720 --> 01:47.040 on the cavalcade of America. 01:47.040 --> 01:48.040 Here comes the train. 01:48.040 --> 01:49.040 Yeah. 01:49.040 --> 01:50.040 And here comes the sheriff. 01:50.040 --> 01:51.040 I wonder who... 01:51.040 --> 01:52.040 Hello, Luke. 01:52.040 --> 01:53.040 How are you, Jeff? 01:53.040 --> 01:54.400 Howdy, Sheriff. 01:54.400 --> 02:00.920 And Luke, you wouldn't know anything about a new piece of rope, would you? 02:00.920 --> 02:03.280 The kind you sell in your hardware store? 02:03.280 --> 02:06.560 Well, what rope you talking about, Royce? 02:06.560 --> 02:10.560 The one around the neck of that fella hanging up there in that big cottonwood tree about 02:10.560 --> 02:13.080 a mile out of town. 02:13.080 --> 02:14.080 Know him, Jeff? 02:14.080 --> 02:15.080 Never seen him before. 02:15.080 --> 02:17.080 I wonder why he hung himself. 02:17.080 --> 02:21.080 No, just got lonesome and put himself out of his misery. 02:21.080 --> 02:23.680 I see you got your horse back, Luke. 02:23.680 --> 02:25.640 Where'd you find him? 02:25.640 --> 02:26.640 Didn't. 02:26.640 --> 02:29.840 He must have throwed the ombre who stole him and come home by himself. 02:29.840 --> 02:32.880 Found him eating grass out in the field. 02:32.880 --> 02:37.160 Hmm, that's a pretty smart horse, wouldn't you, Luke? 02:37.160 --> 02:38.720 Now I was just wondering... 02:38.720 --> 02:41.400 Oh, excuse me, Sheriff, the train's in. 02:41.400 --> 02:45.040 Maybe you're looking for someone in particular. 02:45.040 --> 02:47.920 Sort of changing the subject, ain't you, Jeff? 02:47.920 --> 02:51.600 All right, boys, there's a new school mom coming in from Boston. 02:51.600 --> 02:54.160 I'm gonna drive her out to Higgins Place. 02:54.160 --> 02:56.920 Hope she stays longer than the last one. 02:56.920 --> 02:59.520 Way in thunder can't they get a man? 02:59.520 --> 03:00.520 What's her name, Royce? 03:00.520 --> 03:02.280 I got it on this slip of paper. 03:02.280 --> 03:05.440 Yeah, see what you make of it. 03:05.440 --> 03:06.440 E-up-hemiah. 03:06.440 --> 03:07.440 E-u-p-h-e-m-i-a. 03:07.440 --> 03:08.440 Prescott. 03:08.440 --> 03:09.440 Never heard a front name like that before. 03:09.440 --> 03:10.440 E-up-hemiah. 03:10.440 --> 03:18.880 Gentlemen, the name is Euphemia Prescott. 03:18.880 --> 03:26.280 Miss, the P-H is pronounced with a sound of F. 03:26.280 --> 03:29.840 Will one of you gentlemen kindly tell me where to find the sheriff? 03:29.840 --> 03:32.280 I'm the sheriff, ma'am, Royce Emory. 03:32.280 --> 03:36.280 These boys with a sense of humor are Luke Wilkins and Jeff Burton. 03:36.280 --> 03:37.920 Glad to know you, Miss Prescott. 03:37.920 --> 03:38.920 Howdy, ma'am. 03:38.920 --> 03:39.920 How do you do, gentlemen? 03:39.920 --> 03:45.120 Mr. Emory, it's been a very trying journey, and if you'll pardon me, I would like to get 03:45.120 --> 03:46.120 some rest. 03:46.120 --> 03:48.120 My baggage is on the platform, and if I... 03:48.120 --> 03:49.120 Front, old man. 03:49.120 --> 03:51.880 Jeff, show Miss Prescott to the bug board while I get her grips. 03:51.880 --> 03:52.880 Sure. 03:52.880 --> 03:53.880 Right this way, ma'am. 03:53.880 --> 03:54.880 Watch out for them horses. 03:54.880 --> 03:58.240 They never saw a do-funny like that before. 03:58.240 --> 03:59.240 Do-funny? 03:59.240 --> 04:00.240 What do you mean, Mr. Burton? 04:00.240 --> 04:03.840 Well, that one that you're holding over your head. 04:03.840 --> 04:05.680 That Mr. Burton is a parasol. 04:05.680 --> 04:06.680 Oh, yeah. 04:06.680 --> 04:09.040 I see one in the book once. 04:09.040 --> 04:13.200 Mr. Burton, one does not say seed. 04:13.200 --> 04:16.920 The past tense of the verb to see is saw. 04:16.920 --> 04:20.600 You once saw one in a book. 04:20.600 --> 04:27.720 Miss Prescott, you're about the smallest woman I ever seen, but you sure know a lot of words. 04:27.720 --> 04:44.240 Mr. Emory, I'm amazed at the way men talk out here. 04:44.240 --> 04:46.600 Well, how do you mean, Miss Prescott? 04:46.600 --> 04:50.280 So ungrammatical, as if they'd never been inside of a school. 04:50.280 --> 04:53.480 Well, most of us never were, or left very young. 04:53.480 --> 04:57.680 Oh dear, it's going to be very hard to teach the children when the parents can hardly 04:57.680 --> 04:58.680 hold their horses. 04:58.680 --> 04:59.680 Oh, oh, oh, there. 04:59.680 --> 05:00.680 Stop that yelling, you scared the horses. 05:00.680 --> 05:01.680 Oh, oh, steady, steady now. 05:01.680 --> 05:02.680 It's a man. 05:02.680 --> 05:03.680 He's hanging there. 05:03.680 --> 05:04.680 Well, don't look. 05:04.680 --> 05:05.680 Look the other way. 05:05.680 --> 05:06.680 We'll be passing a minute. 05:06.680 --> 05:07.680 Anna, take it easy. 05:07.680 --> 05:08.680 I'm sorry I had to see that. 05:08.680 --> 05:09.680 Oh, how horrible. 05:09.680 --> 05:10.680 Who was that man? 05:10.680 --> 05:11.680 Why is he hanging there? 05:11.680 --> 05:12.680 I don't know. 05:12.680 --> 05:13.680 I was out of town. 05:13.680 --> 05:26.680 I figure the boys strung him up for stealing Luke Wilkins' horse. 05:26.680 --> 05:29.240 But I can't prove it. 05:29.240 --> 05:31.960 They hanged a man for stealing a horse. 05:31.960 --> 05:33.680 That's about the size of it. 05:33.680 --> 05:38.280 What kind of a country is it where a man is put to death for a minor theft if the judge 05:38.280 --> 05:41.480 gave him a jail sentence or a fine, but to hang him. 05:41.480 --> 05:43.880 Oh, he never came before a judge. 05:43.880 --> 05:46.680 You mean he wasn't given a trial in court? 05:46.680 --> 05:47.680 No. 05:47.680 --> 05:49.600 But that's murder. 05:49.600 --> 05:52.160 Of course those men will be arrested and punished. 05:52.160 --> 05:53.160 Can't be done. 05:53.160 --> 05:55.560 Murderers can't be brought to justice. 05:55.560 --> 05:59.960 Ma'am, even if I could prove who actually pulled a rope, it still wouldn't help any. 05:59.960 --> 06:03.400 No jury out here can convict a man for killing a horse thief. 06:03.400 --> 06:05.800 I just can't believe it. 06:05.800 --> 06:09.560 A man has less value than a horse. 06:09.560 --> 06:13.800 Mr. Emery, I realize I've made a dreadful mistake in coming out here. 06:13.800 --> 06:15.400 I want you to take me back to town. 06:15.400 --> 06:17.520 But there's no place to stay in town. 06:17.520 --> 06:18.520 I'm not staying. 06:18.520 --> 06:20.320 I'm taking the next train back. 06:20.320 --> 06:23.080 Sure, but there's no train till tomorrow morning. 06:23.080 --> 06:25.120 You better go on to Mrs. Higgins for tonight. 06:25.120 --> 06:27.320 I'll come and get you first thing in the morning. 06:27.320 --> 06:29.760 Well, there seems to be no choice. 06:29.760 --> 06:35.560 But believe me, Mr. Emery, I'm not staying. 06:35.560 --> 06:42.440 Have another cup of coffee, Miss Prescott, hmm? 06:42.440 --> 06:44.280 No, thank you, Mrs. Higgins. 06:44.280 --> 06:46.760 Royce Emery tells me you're not staying. 06:46.760 --> 06:47.760 I leave in the morning. 06:47.760 --> 06:50.400 I won't ask you why. 06:50.400 --> 06:51.400 I guess I know. 06:51.400 --> 06:55.080 Well, how can anyone expect a woman to live in a country where men are shooting and 06:55.080 --> 06:58.640 hanging each other and even the sheriff does nothing about it? 06:58.640 --> 07:03.280 Oh, Royce does what he can, but it's too much for one man. 07:03.280 --> 07:07.200 Sometimes I think it's too much for all of them put together. 07:07.200 --> 07:11.280 Maybe giving us women the right to vote was man's way of saying they'd made a mess of 07:11.280 --> 07:15.640 things and wanted us to pitch in and give them a hand. 07:15.640 --> 07:19.080 Yep, being sheriff is a pretty thankless job. 07:19.080 --> 07:21.280 Then why does he want to be sheriff? 07:21.280 --> 07:26.240 Royce could be the best rancher in these parts, and he'd like to be, but... 07:26.240 --> 07:28.240 But what, Mrs. Higgins? 07:28.240 --> 07:32.800 His father was killed trying to separate two men in the shooting scrape. 07:32.800 --> 07:33.800 Oh. 07:33.800 --> 07:38.800 Royce hunted them for days, swearing that he'd shoot them on sight. 07:38.800 --> 07:41.000 What a senseless waste of life. 07:41.000 --> 07:43.320 Did he find them? 07:43.320 --> 07:46.920 Yeah, hiding out on my farm. 07:46.920 --> 07:52.200 On my knees I pleaded with him not to kill them, but to give them a fair trial. 07:52.200 --> 07:53.680 Did he listen to you? 07:53.680 --> 07:54.680 Uh-huh. 07:54.680 --> 07:56.680 What happened? 07:56.680 --> 07:57.680 Nothing. 07:57.680 --> 08:02.120 The grand jury wouldn't indict him. 08:02.120 --> 08:03.520 You're crying, Mrs. Higgins. 08:03.520 --> 08:04.520 What's the matter? 08:04.520 --> 08:07.760 Oh, I'm all right. 08:07.760 --> 08:14.600 Just that my husband was the one who shot Royce's father in that brawl. 08:14.600 --> 08:18.360 And Mr. Emery didn't try to keep his vow? 08:18.360 --> 08:23.920 No, he'd given his word he would abide with the decision of the court. 08:23.920 --> 08:28.520 After that he became sheriff and has been trying ever since to enforce what few laws 08:28.520 --> 08:30.720 they have out here. 08:30.720 --> 08:36.760 Mrs. Higgins, I'm afraid I may have misjudged Mr. Emery. 08:36.760 --> 08:52.720 Good-bye, Mrs. Higgins. 08:52.720 --> 08:53.720 Thank you for everything. 08:53.720 --> 08:56.560 Good-bye and be sure and right to me. 08:56.560 --> 09:00.680 Is the train on time, Mr. Wilkins? 09:00.680 --> 09:04.160 No, never on time. 09:04.160 --> 09:06.680 I thought Mr. Emery was coming to get me. 09:06.680 --> 09:07.680 He couldn't. 09:07.680 --> 09:10.600 Oh, why couldn't Mr. Emery come? 09:10.600 --> 09:11.600 His arm's bad. 09:11.600 --> 09:13.600 What's the matter with his arm? 09:13.600 --> 09:15.600 He's got a bullet in it. 09:15.600 --> 09:16.600 A bullet? 09:16.600 --> 09:17.920 You mean he was shot? 09:17.920 --> 09:19.920 Yes, ma'am, with a gun. 09:19.920 --> 09:20.920 Oh, is it serious? 09:20.920 --> 09:21.920 Will he die? 09:21.920 --> 09:22.920 Is he in a hospital? 09:22.920 --> 09:23.920 He'll live. 09:23.920 --> 09:24.920 Where is he? 09:24.920 --> 09:25.920 In the jail. 09:25.920 --> 09:26.920 In jail? 09:26.920 --> 09:27.920 What's he there for? 09:27.920 --> 09:28.920 Tendon's arm. 09:28.920 --> 09:34.200 Oh, I'm so sorry he's hurt. 09:34.200 --> 09:36.520 I'm sorry for poor Mrs. Emery. 09:36.520 --> 09:38.360 She must feel terribly worried. 09:38.360 --> 09:39.920 She don't. 09:39.920 --> 09:41.920 How can you say such a thing? 09:41.920 --> 09:42.920 He ain't married. 09:42.920 --> 09:43.920 He ain't? 09:43.920 --> 09:44.920 Isn't? 09:44.920 --> 09:45.920 No. 09:45.920 --> 09:48.560 Never knowed a sheriff who was married. 09:48.560 --> 09:50.920 Well, can't a sheriff marry? 09:50.920 --> 09:53.360 Or is that another of your quaint customs? 09:53.360 --> 09:56.280 No point to a woman marrying a sheriff. 09:56.280 --> 09:57.600 And why not? 09:57.600 --> 09:58.600 Never lives long enough. 09:58.600 --> 10:03.080 No, sir, a sheriff is a mighty poor proposition, 10:03.080 --> 10:06.800 unless the woman likes being a widow. 10:06.800 --> 10:11.720 Get up there, get up. 10:11.720 --> 10:16.080 Steady now, Sheriff. 10:16.080 --> 10:19.680 I'm about finished. 10:19.680 --> 10:21.280 What are you probing with, a crowbar? 10:21.280 --> 10:22.280 Hurry up. 10:22.280 --> 10:27.240 It's easier to put a bullet into a man than just to get it out. 10:27.240 --> 10:29.240 Brace yourself now. 10:29.240 --> 10:30.240 I... 10:30.240 --> 10:32.240 I've got it. 10:32.240 --> 10:34.280 There you are. 10:34.280 --> 10:36.800 It's not very big. 10:36.800 --> 10:40.080 Lucky if you, it wasn't a 45, it would have torn your arm off. 10:40.080 --> 10:42.080 May I come in, Doctor? 10:42.080 --> 10:45.280 Oh, come ahead, Mrs. Prescott. 10:45.280 --> 10:46.280 Didn't Luke put you on a train? 10:46.280 --> 10:47.280 I told him... 10:47.280 --> 10:49.720 Mr. Wilkins was very punctual, thank you. 10:49.720 --> 10:51.400 And what happened? 10:51.400 --> 10:53.400 I'm not going. 10:53.400 --> 11:02.640 Doctor, may I help you address the wound? 11:02.640 --> 11:10.480 Sheriff, I'm acting as Slade's attorney. 11:10.480 --> 11:12.000 What charge are you holding him on? 11:12.000 --> 11:13.880 Daly, you know well enough. 11:13.880 --> 11:16.240 I'm holding him for the killing of Paul Harvey 11:16.240 --> 11:19.560 during the raucous over at the commercial house the other night. 11:19.560 --> 11:21.260 How long are you aiming to hold him? 11:21.260 --> 11:24.640 That depends on the grand jury. 11:24.640 --> 11:25.640 When will it be called? 11:25.640 --> 11:27.640 Tomorrow or the day after. 11:27.640 --> 11:31.720 Well, in that case, I won't bother to get a writ. 11:31.720 --> 11:34.520 Slade won't mind a few days in jail. 11:34.520 --> 11:38.520 No one's going to indict a man for shooting in self-defense. 11:38.520 --> 11:49.040 Royce Emery, this man Slade shot Paul Harvey for no reason whatsoever. 11:49.040 --> 11:52.680 And if you don't hear everyone talk, it's a foregone conclusion, he'll be released. 11:52.680 --> 11:55.560 When in the name of heaven will men stop killing one another? 11:55.560 --> 11:56.560 Oh, now Effie... 11:56.560 --> 11:59.440 I'm sick and tired of hearing that nothing can be done. 11:59.440 --> 12:01.720 Something can be done and I'm going to do it. 12:01.720 --> 12:02.720 Effie, what can you... 12:02.720 --> 12:12.440 You know when the time comes, but right now I'm going to see Judge Hewitt. 12:12.440 --> 12:14.400 I agree with you, Miss Prescott. 12:14.400 --> 12:18.000 But until we can summon juries that'll indict and then convict 12:18.000 --> 12:21.560 all the laws on earth will remain but scribblings in the books. 12:21.560 --> 12:25.240 Judge Hewitt, the law is only half trying. 12:25.240 --> 12:30.080 It hasn't summoned its full power and yet that power is here waiting to be called. 12:30.080 --> 12:32.480 Now, just what do you mean by that, Miss Prescott? 12:32.480 --> 12:35.480 Summon the women as well as the men to serve on the jury. 12:35.480 --> 12:36.480 Women on the jury? 12:36.480 --> 12:39.280 I wonder if it's legal. 12:39.280 --> 12:41.520 How legal is it to kill a man? 12:41.520 --> 12:44.120 Well now, Miss Prescott, that all depends. 12:44.120 --> 12:48.480 Judge Hewitt, I'll always remember what Mrs. Higgins said to me the night I arrived. 12:48.480 --> 12:52.240 She said that the problem was too much for all the men put together 12:52.240 --> 12:56.480 and letting the women vote was just another way of saying they wanted the women to pitch 12:56.480 --> 12:57.480 in and help. 12:57.480 --> 12:59.560 Yes, Miss Prescott, but... 12:59.560 --> 13:04.560 Judge Hewitt, the women are citizens of this territory and if we're granted the rights 13:04.560 --> 13:07.600 of citizens, why shouldn't we have the duties as well? 13:07.600 --> 13:10.640 I think you've got an idea there. 13:10.640 --> 13:12.960 Yeah, why not? 13:12.960 --> 13:18.480 The men may make a first, but Miss Prescott, the next grand jury will have women on the 13:18.480 --> 13:19.480 panel. 13:19.480 --> 13:36.320 Hey, fellas, stop the piano, Joe. 13:36.320 --> 13:40.080 Hey, the judge is summoning women to serve on the jury. 13:40.080 --> 13:45.920 Yeah, Slade's gonna be tried by a bunch of jurors in Petticoat. 13:45.920 --> 13:48.600 That's what we get for giving women the vote. 13:48.600 --> 13:50.600 Yeah, they'll be running for office, Nick. 13:50.600 --> 13:52.600 They ought to be home mending the kids. 13:52.600 --> 13:55.600 Here's a little tune for you. 13:55.600 --> 13:59.800 Baby, baby, don't get in the fury. 13:59.800 --> 14:03.800 Your mom is gone to sit on the jury. 14:03.800 --> 14:07.800 Baby, baby, don't get in the fury. 14:07.800 --> 14:20.880 You are listening to the Petticoat Jury, starring Gene Arthur as you feel me, a Prescott on 14:20.880 --> 14:25.840 the cavalcade of America, sponsored by the DuPont Company, maker of better things for 14:25.840 --> 14:31.680 better living through chemistry. 14:31.680 --> 14:43.160 As our second act opens, the courtroom is crowded with amused and curious spectators 14:43.160 --> 14:45.440 come to watch the novel proceedings. 14:45.440 --> 14:52.240 Euphemia and five other women proudly take their places beside the men in the jury box. 14:52.240 --> 14:54.240 Order. 14:54.240 --> 14:56.240 Order. 14:56.240 --> 15:00.480 The court is now in session. 15:00.480 --> 15:02.440 Do you wish to address the court, Mr. Houghton? 15:02.440 --> 15:05.320 Your Honor, I move for a mistrial. 15:05.320 --> 15:09.240 Mr. Houghton, are you aware that you are prosecuting this case, not defending it? 15:09.240 --> 15:12.320 Yes, Your Honor, but the jury has been improperly drawn. 15:12.320 --> 15:16.880 I do not find any record or law which entitles women to serve on the jury. 15:16.880 --> 15:19.880 Do you ever hear of a law, Guinness, son? 15:19.880 --> 15:20.880 No. 15:20.880 --> 15:21.880 Motion denied. 15:21.880 --> 15:22.880 Order. 15:22.880 --> 15:24.880 Order in the court. 15:24.880 --> 15:27.520 Now, this is a solemn moment. 15:27.520 --> 15:33.880 To everyone, I declare that it will be a sorry day for any man who shall so far forget the 15:33.880 --> 15:39.320 courtesies due and paid by every American gentleman to every American lady. 15:39.320 --> 15:52.320 Proceed with the trial. 15:52.320 --> 15:55.320 Will you please continue in your own words, Midsled? 15:55.320 --> 16:02.240 Well, as I was saying, everyone was shouting and drinking, just raising cane in general. 16:02.240 --> 16:06.920 This man, Harvey, looked at me and yelled, stranger, I ought to plug you. 16:06.920 --> 16:10.600 We ain't had a banger funeral for a whole week. 16:10.600 --> 16:13.240 That's how it was. 16:13.240 --> 16:16.160 You are sure Harvey had a loaded gun in his hand? 16:16.160 --> 16:17.160 I am. 16:17.160 --> 16:19.480 A single action.45. 16:19.480 --> 16:21.560 And he was holding it in his left hand. 16:21.560 --> 16:22.560 And the gun was loaded? 16:22.560 --> 16:27.040 Every chamber had a bullet, and they looked mighty big to me. 16:27.040 --> 16:31.480 You say that you thought your life was in danger and you drew your gun in self-defense? 16:31.480 --> 16:35.560 Mr. Houghton, that gun was pointed in my direction. 16:35.560 --> 16:39.000 Luckily, I shot him before he could shoot me. 16:39.000 --> 16:40.040 I see. 16:40.040 --> 16:41.040 That will be all. 16:41.040 --> 16:42.040 Your Honor. 16:42.040 --> 16:46.240 Does the foreman wish to address the court? 16:46.240 --> 16:49.040 Is the jury allowed to question the accused? 16:49.040 --> 16:52.120 The court will permit it if it has a baron on the case. 16:52.120 --> 16:57.760 Will you come over here, Miss Prescott? 16:57.760 --> 17:04.320 Mr. Slade, when Mr. Harvey made his remarks, was his attitude threatening or was he smiling 17:04.320 --> 17:05.320 at you? 17:05.320 --> 17:07.400 Lady, I didn't stop to look. 17:07.400 --> 17:11.480 Well, would you walk up to a perfect stranger, draw a gun and shoot him? 17:11.480 --> 17:12.680 Of course not. 17:12.680 --> 17:14.800 I'm a peaceful man. 17:14.800 --> 17:19.200 But when a stranger shouted some obviously joking remarks, you didn't notice the expression 17:19.200 --> 17:23.080 on his face or the tone of his voice, but just because he had a gun in his hand, you 17:23.080 --> 17:25.000 decided that you had the right to shoot him. 17:25.000 --> 17:28.920 Only a woman would ask these darn fool questions. 17:28.920 --> 17:30.920 That'll be enough of that. 17:30.920 --> 17:36.720 But you did, however, take the time to notice the caliber of the gun, its single action, 17:36.720 --> 17:41.440 the number of bullets, and that Mr. Harvey was holding it in his left hand. 17:41.440 --> 17:47.480 You can tell the jury all this, but you can't give a single detail about the man who was 17:47.480 --> 17:51.520 holding that gun, the man you killed. 17:51.520 --> 17:56.360 Only a woman might be interested in the color of a man's eyes and how he passes hair. 17:56.360 --> 17:57.360 Order! 17:57.360 --> 17:58.360 Order! 17:58.360 --> 18:00.800 Sorry, Your Honor, I apologize. 18:00.800 --> 18:04.240 Mr. Slade, I believe you referred to yourself as a peaceful man. 18:04.240 --> 18:06.080 I did and I am. 18:06.080 --> 18:09.360 Then of course you're not very accomplished in the use of firearms. 18:09.360 --> 18:12.160 Well, no, not very. 18:12.160 --> 18:17.560 Could you explain to the jury how you had the time to draw your gun, take aim, and pull 18:17.560 --> 18:22.800 the trigger when, as you say, that man already had his gun out of the holster and pointed 18:22.800 --> 18:23.800 in your direction? 18:23.800 --> 18:29.400 Well, I guess I act faster than I think when my life's in danger. 18:29.400 --> 18:35.640 Either that or the man now dead never had the slightest intention of shooting you and 18:35.640 --> 18:38.760 was utterly unprepared for any action on your part. 18:38.760 --> 18:41.120 That's a matter of opinion. 18:41.120 --> 18:45.520 Mr. Slade, witnesses have testified that Mr. Harvey was laughing when he made his remarks 18:45.520 --> 18:46.520 to you. 18:46.520 --> 18:51.720 Well, lady, the joke seems to be on him. 18:51.720 --> 18:58.240 Your Honor, my questions may seem silly to Mr. Slade, but a man wouldn't shoot a barking 18:58.240 --> 19:03.440 dog until first he determined whether the bark was vicious or friendly. 19:03.440 --> 19:07.040 The jury is trying to determine whether Mr. Slade killed a man who was threatening his 19:07.040 --> 19:13.000 life or one who had had a little too much to drink and was playing a practical joke. 19:13.000 --> 19:18.480 Your Honor, may the jury inspect the defendant's gun. 19:18.480 --> 19:20.480 Hand the gun over for inspection, Sheriff. 19:20.480 --> 19:21.480 Yes, Your Honor. 19:21.480 --> 19:23.400 Here you are, Miss Praskett. 19:23.400 --> 19:25.400 Thank you. 19:25.400 --> 19:28.800 Is this the gun you always carry, Mr. Slade? 19:28.800 --> 19:30.360 Yes. 19:30.360 --> 19:34.320 Suppose I pointed this gun at you like this, put my finger on the trigger, and said without 19:34.320 --> 19:37.360 laughing, I'm going to shoot you for lying to this court. 19:37.360 --> 19:38.360 Look out! 19:38.360 --> 19:39.360 Don't fool with that gun! 19:39.360 --> 19:40.360 It's got a hair trigger! 19:40.360 --> 19:41.360 Put the gun down! 19:41.360 --> 19:42.360 Oh, take it somebody, quick! 19:42.360 --> 19:43.360 Here, give it to me. 19:43.360 --> 19:49.800 What did the defendant mean when he said his gun had a hair trigger? 19:49.800 --> 19:55.040 A hair trigger is one that has been honed down so it'll pull at the slightest touch. 19:55.040 --> 19:58.960 Your Honor, I haven't been in the West very long. 19:58.960 --> 20:00.400 Perhaps you can tell me. 20:00.400 --> 20:07.720 Do all peace-loving men have that kind of a trigger on their guns? 20:07.720 --> 20:13.160 It was murder. 20:13.160 --> 20:14.160 Not guilty. 20:14.160 --> 20:15.160 Not guilty. 20:15.160 --> 20:16.160 Ma'am, have order. 20:16.160 --> 20:20.280 Please, ladies and gentlemen, we've been in this jury room four hours. 20:20.280 --> 20:21.880 We'll never get any place by shouting. 20:21.880 --> 20:23.480 We must discuss this case calmly. 20:23.480 --> 20:24.960 I'm going to sleep. 20:24.960 --> 20:28.640 When the rest of you decide to vote not guilty, wake me up. 20:28.640 --> 20:38.880 Who so shedeth man's blood by man shall his blood be shed? 20:38.880 --> 20:47.040 By the eternal, if she says that once more there'll be another murder. 20:47.040 --> 20:49.240 Oh, so you admit it was murder? 20:49.240 --> 20:51.240 Oh, I do. 20:51.240 --> 20:52.560 Please, please. 20:52.560 --> 20:54.920 We've been here for 23 hours. 20:54.920 --> 20:58.560 Mrs. Peterson, only you and Mr. Wilkins are holding out. 20:58.560 --> 21:03.880 Mrs. Peterson, you're voting for murder in the first degree, and Mr. Wilkins, you're 21:03.880 --> 21:05.440 holding out for not guilty. 21:05.440 --> 21:08.240 Everyone else has compromised on a manslaughter charge. 21:08.240 --> 21:10.400 I'm prepared to stay a week, if necessary. 21:10.400 --> 21:13.360 And I'm prepared to stay a year, if necessary. 21:13.360 --> 21:17.040 If only to show you women don't belong on a jury. 21:17.040 --> 21:18.040 Oh, yes. 21:18.040 --> 21:21.040 Mrs. Peterson, may I speak to you alone for a moment? 21:21.040 --> 21:22.040 Come over here. 21:22.040 --> 21:25.760 Mrs. Peterson, can't you see what's happening? 21:25.760 --> 21:27.680 They're trying to make us look ridiculous. 21:27.680 --> 21:31.960 We'll deserve all these taunts and jibes if we can't sit with men and work out a simple 21:31.960 --> 21:32.960 problem. 21:32.960 --> 21:33.960 Well, it's not my fault. 21:33.960 --> 21:34.960 Look at Wilkins. 21:34.960 --> 21:35.960 I know. 21:35.960 --> 21:38.760 But the blame for a deadlock will be put on us. 21:38.760 --> 21:41.520 You see, we women are on trial, too. 21:41.520 --> 21:45.680 Remember, we insisted on getting jury duty because we wanted to see that justice was 21:45.680 --> 21:46.680 done. 21:46.680 --> 21:50.080 If we can't reach an agreement, there'll be another trial, and there won't be any women 21:50.080 --> 21:51.280 on that jury. 21:51.280 --> 21:52.520 You know what that means. 21:52.520 --> 21:54.080 Slayed sure to go free. 21:54.080 --> 21:56.760 Well, you might be right, Miss Prescott. 21:56.760 --> 21:58.600 I didn't realize. 21:58.600 --> 22:01.000 But you'll never persuade that Wilkins. 22:01.000 --> 22:02.000 Just leave things to me. 22:02.000 --> 22:03.880 I think we can make him out smart himself. 22:03.880 --> 22:04.880 Come on. 22:04.880 --> 22:05.880 Mr. Wilkins. 22:05.880 --> 22:06.880 Yes? 22:06.880 --> 22:14.440 Mr. Wilkins, Mrs. Peterson is being very stubborn. 22:14.440 --> 22:16.600 But you're a reasonable man. 22:16.600 --> 22:18.560 Won't you reconsider? 22:18.560 --> 22:20.480 After all, the other men agreed it was manslaughter. 22:20.480 --> 22:21.480 Well, no. 22:21.480 --> 22:22.480 But look here. 22:22.480 --> 22:23.480 It's the only way, Wilkins. 22:23.480 --> 22:24.480 Well, well, all right, all right. 22:24.480 --> 22:25.480 It won't cost you anything. 22:25.480 --> 22:26.800 It's going to be a hung jury anyway. 22:26.800 --> 22:29.800 Might as well be on account of a stubborn woman. 22:29.800 --> 22:33.600 All right, Miss Prescott, I vote manslaughter. 22:33.600 --> 22:40.160 That makes it 11 votes for manslaughter. 22:40.160 --> 22:44.160 Mrs. Peterson, now it all depends on you. 22:44.160 --> 22:46.080 So it does. 22:46.080 --> 22:50.440 And never will I let it be said that Luke Wilkins showed more spirit of cooperation than 22:50.440 --> 22:51.440 I did. 22:51.440 --> 22:52.440 I vote manslaughter. 22:52.440 --> 22:53.440 What? 22:53.440 --> 22:54.440 I... 22:54.440 --> 22:55.440 I've been double crossed. 22:55.440 --> 22:58.440 I never thought she'd change her mind. 22:58.440 --> 23:08.280 Effie, I can't understand it. 23:08.280 --> 23:09.720 I thought the people liked me. 23:09.720 --> 23:10.960 I'm sure they do. 23:10.960 --> 23:13.120 You're the most popular man in town. 23:13.120 --> 23:14.400 You saw the election returns. 23:14.400 --> 23:18.160 I didn't get enough votes to wad a shotgun. 23:18.160 --> 23:19.680 Don't let it upset you. 23:19.680 --> 23:20.680 People still like you. 23:20.680 --> 23:22.240 Oh, I don't really mind. 23:22.240 --> 23:26.600 It's only that you were out getting the women to vote, and, gosh, I thought they'd do just 23:26.600 --> 23:28.040 about anything you asked them to. 23:28.040 --> 23:29.040 Oh, they're very loyal. 23:29.040 --> 23:32.520 Well, then how come I got so few votes? 23:32.520 --> 23:36.840 I told them to vote for the other man. 23:36.840 --> 23:37.840 What? 23:37.840 --> 23:38.840 Effie, why? 23:38.840 --> 23:41.880 Why didn't you want me to get in? 23:41.880 --> 23:48.080 Well, I thought you'd done about enough for the territory and should be the rancher you 23:48.080 --> 23:53.120 could be and have a chance to find some fine woman who would... 23:53.120 --> 23:54.560 Oh, Effie. 23:54.560 --> 23:57.880 And they told me that sheriffs could never marry. 23:57.880 --> 23:58.880 Effie, darling. 23:58.880 --> 23:59.880 Oh, Roy, you're crushing me, but it's wonderful. 23:59.880 --> 24:18.880 Oh, Roy, you're crushing me, but it's wonderful. 24:18.880 --> 24:36.600 Gene Arthur will return to our cavalcade microphone in a moment. 24:36.600 --> 24:39.320 Now here is Ted Pearson. 24:39.320 --> 24:44.080 During the war, the Navy had to paint thousands of new craft of all kinds, from motor launches 24:44.080 --> 24:46.840 to battleships, with millions of gallons of paint. 24:46.840 --> 24:50.960 They had to get the job done in a hurry and there weren't enough paintbrushes because 24:50.960 --> 24:54.440 the supply of hog bristles from the Orient was cut off. 24:54.440 --> 25:00.160 Well, for some time, the DuPont company had been experimenting with nylon for bristles, 25:00.160 --> 25:03.440 nylon drawn out in a single filament like a thin wire. 25:03.440 --> 25:08.120 The Navy asked DuPont to supply paintbrush manufacturers with nylon bristles. 25:08.120 --> 25:13.600 Well, it wasn't an easy assignment, but we did get the bristles into quantity production, 25:13.600 --> 25:18.040 enough to let the Navy have quite a few paintbrushes, two million in fact. 25:18.040 --> 25:22.000 And as production went up, it was possible to bring the price down. 25:22.000 --> 25:26.200 It may be an old story, but there's a reason for telling it to you. 25:26.200 --> 25:28.800 Now millions of Navy men are home. 25:28.800 --> 25:32.080 They use nylon brushes in the service or saw them used. 25:32.080 --> 25:36.200 Master painters and other people have heard about them and the demand for paintbrushes 25:36.200 --> 25:41.320 with nylon bristles is way ahead of the amount of bristles we can furnish to paintbrush manufacturers 25:41.320 --> 25:45.460 until more plant capacity can be installed. 25:45.460 --> 25:49.760 Everything possible is being done toward this end because interest in the new paintbrushes 25:49.760 --> 25:55.800 is so keen we'd like to take this opportunity to answer a few of your questions about them. 25:55.800 --> 25:59.040 Bristles of nylon are exceedingly tough. 25:59.040 --> 26:03.920 Tests have shown them to have many other outstanding characteristics such as outlasting natural 26:03.920 --> 26:07.020 bristles from three to five times. 26:07.020 --> 26:10.200 And being manmade, they are more uniform than the natural ones. 26:10.200 --> 26:16.280 They aren't affected by solvents used in varnishes, paints, stains, lacquers, or calcimine. 26:16.280 --> 26:18.200 They are easier to clean. 26:18.200 --> 26:21.680 They aren't attacked by moths or mice or any other vermin. 26:21.680 --> 26:26.700 The natural bristles we manufacture today pick up more paint than natural bristles. 26:26.700 --> 26:31.420 And the performance of a nylon bristle brush improves with age. 26:31.420 --> 26:35.880 The demand for nylon paintbrushes right now is so great that you may not be able to find 26:35.880 --> 26:37.340 a brush at your neighborhood store. 26:37.340 --> 26:41.880 But when you do get one, we're sure you'll be as pleased as we are with this new addition 26:41.880 --> 26:49.720 to the list of DuPont better things for better living through chemistry. 26:49.720 --> 27:04.640 And now if she'll hand that sick shooter back to the sound man, here is our star, Gene Arthur. 27:04.640 --> 27:13.280 You know, you worried me, Gene, playing with that gun. 27:13.280 --> 27:15.840 I was just trying to get the feel of the old west. 27:15.840 --> 27:19.840 Well, Gene, if you'll listen to Cavalcade next week, you'll see that life out west can 27:19.840 --> 27:21.680 still be pretty exciting even today. 27:21.680 --> 27:22.960 With cowboys and Indians? 27:22.960 --> 27:24.000 With Indians. 27:24.000 --> 27:27.920 It's the story of a young couple who found happiness running an Indian trading post. 27:27.920 --> 27:28.920 Sounds wonderful. 27:28.920 --> 27:29.920 What's it called? 27:29.920 --> 27:32.000 Spin a Silver Dollar with Helen Hayes. 27:32.000 --> 27:33.560 Oh, I'll be listening. 27:33.560 --> 27:34.560 Good night, Dwight. 27:34.560 --> 27:44.200 Thank you, Gene, and thanks for being with us. 27:44.200 --> 27:48.920 President Truman has proclaimed Wednesday, May 22nd as National Maritime Day in honor 27:48.920 --> 27:51.120 of the American merchant marine. 27:51.120 --> 27:55.360 Now the men and ships of this great fleet that performed so heroically during the war 27:55.360 --> 27:58.880 are beginning to return to the normal business of transportation. 27:58.880 --> 28:03.560 And we take this opportunity to pay tribute to their past achievements as well as those 28:03.560 --> 28:06.280 to come. 28:06.280 --> 28:24.880 The music for tonight's DuPont Cavalcade was composed by Arden Cornwell and conducted 28:24.880 --> 28:26.720 by Donald Voorhees. 28:26.720 --> 28:29.560 Our Cavalcade play was written by Joseph Cochran. 28:29.560 --> 28:32.680 Robert Hay played the part of Royce Emory. 28:32.680 --> 28:38.320 Actors in the cast included Cameron Prud'homme, Jim Bowles, Bess McCammon, Ted Jewett, Sid 28:38.320 --> 28:43.320 Sloan, Ed Jerome, Ted Osborne, Milton Herman, and Wilda Hinkle. 28:43.320 --> 28:47.520 This is Dwight Weist inviting you to listen next week to Spin a Silver Dollar, starring 28:47.520 --> 28:53.200 Helen Hayes on the Cavalcade of America brought to you by the DuPont Company of Wilmington, 28:53.200 --> 28:54.200 Delaware. 28:54.200 --> 29:14.040 This is NBC, the national broadcasting company.