WEBVTT 00:00.000 --> 00:16.400 Slaughter's my name. 00:16.400 --> 00:18.280 Luke Slaughter. 00:18.280 --> 00:19.280 Cattle's my business. 00:19.280 --> 00:21.600 It's a tough business. 00:21.600 --> 00:23.360 It's big business. 00:23.360 --> 00:25.600 I've got a big stake in it. 00:25.600 --> 00:35.600 There's no man west of the Rio Grande big enough to take it from me. 00:35.600 --> 00:48.680 Luke Slaughter of Tombstone. 00:48.680 --> 00:51.120 Luke Slaughter of Tombstone. 00:51.120 --> 00:55.560 Civil War cavalryman turned Arizona cattleman. 00:55.560 --> 01:00.560 Across the territory from Yuma to Fort Defiance, from Flagstaff to the Wachukas and below the 01:00.560 --> 01:06.120 border through Chihuahua and Sonora, his name was respected or feared depending on which 01:06.120 --> 01:08.360 side of the law you were on. 01:08.360 --> 01:09.800 Man of vision. 01:09.800 --> 01:11.480 Man of legend. 01:11.480 --> 01:30.200 Luke Slaughter of Tombstone. 01:30.200 --> 01:33.080 Get used to all kinds of people in Tombstone. 01:33.080 --> 01:36.000 Miners from above and below the border. 01:36.000 --> 01:39.240 Cowboys legitimate and illegitimate. 01:39.240 --> 01:42.680 Chinese who cook your meals or your shirts. 01:42.680 --> 01:43.680 All kinds. 01:43.680 --> 01:47.800 But one afternoon Wichita and I spotted a new brand. 01:47.800 --> 01:54.120 Say, will you look at that dude with the white hair and goatee. 01:54.120 --> 01:58.040 If he ain't a high mucky muck of something, I miss my guess. 01:58.040 --> 01:59.720 Looks more to me like a traveling preacher. 01:59.720 --> 02:03.600 Yeah, but the other ain't no deacon from his looks. 02:03.600 --> 02:06.440 Ah, good afternoon, gentlemen. 02:06.440 --> 02:07.440 Afternoon. 02:07.440 --> 02:10.080 I wonder if you could give us a direction, sir. 02:10.080 --> 02:13.600 I'm not too familiar in these parts and let me introduce myself. 02:13.600 --> 02:14.600 I'm Colonel Everett. 02:14.600 --> 02:16.840 This is my business associate, Mr. Granby. 02:16.840 --> 02:17.840 Howdy. 02:17.840 --> 02:18.840 Howdy. 02:18.840 --> 02:19.840 Slaughter is my name. 02:19.840 --> 02:20.840 This is Wichita. 02:20.840 --> 02:21.840 Howdy. 02:21.840 --> 02:22.840 What is it you're looking for, Colonel? 02:22.840 --> 02:24.960 Well, we're heading for the Meeker place. 02:24.960 --> 02:28.320 I believe it's just outside of Tombstone somewhere. 02:28.320 --> 02:29.320 That's right. 02:29.320 --> 02:31.760 Kalamaker spreads about three miles north. 02:31.760 --> 02:33.520 The lazy M. You can't miss it. 02:33.520 --> 02:34.520 Thank you. 02:34.520 --> 02:35.520 Thank you for your courtesy, sir. 02:35.520 --> 02:36.520 Not at all. 02:36.520 --> 02:38.560 Oh, uh, Mr. Granby. 02:38.560 --> 02:39.560 Yeah? 02:39.560 --> 02:42.320 Haven't we met somewhere before? 02:42.320 --> 02:43.320 Met? 02:43.320 --> 02:46.880 No, I don't guess so, mister. 02:46.880 --> 02:48.960 It's the first time I've ever been in Arizona. 02:48.960 --> 02:53.600 Well, now I haven't spent all my life here either. 02:53.600 --> 02:55.400 I'd swear we'd met someplace. 02:55.400 --> 02:57.840 Well, thank you for the directions, Mr. Slaughter. 02:57.840 --> 03:13.320 We'll get along to the lazy M. Come on, Granby. 03:13.320 --> 03:16.680 So that's the way of it, Mr. Meeker. 03:16.680 --> 03:17.680 I'm sorry, sir. 03:17.680 --> 03:19.760 No, no, wait a minute, Colonel Everett. 03:19.760 --> 03:20.760 This is my land. 03:20.760 --> 03:21.760 I homesteaded it. 03:21.760 --> 03:23.760 Got my title straight from the government. 03:23.760 --> 03:26.560 You don't listen very good, Meeker. 03:26.560 --> 03:32.000 The Colonel told you he's got the original grant on this land, dated way back in 52, 03:32.000 --> 03:34.040 before you ever saw Arizona. 03:34.040 --> 03:35.040 That's right, sir. 03:35.040 --> 03:37.240 My title's all official and registered. 03:37.240 --> 03:40.840 But Mexico sold this land to the U.S. in 53. 03:40.840 --> 03:43.840 And the United States honored all prior claims. 03:43.840 --> 03:44.960 Right so, Granby. 03:44.960 --> 03:52.440 Now, I am ordering you to get off my property in two days, Meeker, and I'm giving you a 03:52.440 --> 03:53.440 choice. 03:53.440 --> 03:55.000 A choice? 03:55.000 --> 04:00.640 Give your cattle off this spread within two days or leave them, and I'll give you $5 a 04:00.640 --> 04:02.640 head for them. 04:02.640 --> 04:03.640 $5? 04:03.640 --> 04:08.440 Why, that's robbery. 04:08.440 --> 04:10.640 And what if I refuse? 04:10.640 --> 04:14.120 Then we'll have to drive them off ourselves. 04:14.120 --> 04:16.120 That's your choice. 04:16.120 --> 04:18.480 Choice. 04:18.480 --> 04:20.280 Get off my ranch and stay off. 04:20.280 --> 04:21.280 Both of you. 04:21.280 --> 04:22.280 Put away that gun, Meeker. 04:22.280 --> 04:23.280 Get going, I said. 04:23.280 --> 04:24.280 Get going around the bush. 04:24.280 --> 04:26.160 Okay, Colonel, get back or I'll shoot. 04:26.160 --> 04:27.160 Oh, no you won't. 04:27.160 --> 04:28.160 Oh, drop the gun. 04:28.160 --> 04:29.160 Oh, drop it. 04:29.160 --> 04:30.160 You might hurt somebody. 04:30.160 --> 04:35.960 You don't think we mean business, Granby. 04:35.960 --> 04:38.960 Show him. 04:38.960 --> 04:45.680 Yeah, that'll give you a rough idea, Meeker. 04:45.680 --> 04:49.440 I'd suggest you start moving off this land now. 04:49.440 --> 04:55.160 You're taking over day after tomorrow. 04:55.160 --> 05:05.280 Now, Cal, let me get this straight. 05:05.280 --> 05:08.600 The Colonel claims he has an old Mexican grant to your land. 05:08.600 --> 05:09.600 That's right, Luke. 05:09.600 --> 05:11.680 Signed by Santa Ana himself, he said. 05:11.680 --> 05:14.060 And not just my spread either. 05:14.060 --> 05:16.440 He claims all the land out my way. 05:16.440 --> 05:20.080 I wonder why he'd wait all these years to claim it. 05:20.080 --> 05:24.400 Golly, well, ain't there something you can do, Luke? 05:24.400 --> 05:26.280 I don't know. 05:26.280 --> 05:30.560 It's a fact the government did recognize prior claims when they bought this territory from 05:30.560 --> 05:32.000 Mexico. 05:32.000 --> 05:33.560 So if his grant's on the level... 05:33.560 --> 05:35.960 You know this had ruined me. 05:35.960 --> 05:37.440 All of us up there, Luke. 05:37.440 --> 05:38.440 I know. 05:38.440 --> 05:40.120 Where's this Colonel located? 05:40.120 --> 05:44.040 He told me he's got a land office in Bisbee. 05:44.040 --> 05:45.040 All right, then. 05:45.040 --> 05:49.280 Wichita, you and I'll take a little ride down to Bisbee to see what we can find out. 05:49.280 --> 05:52.560 And you, Cal, we'll go back to your spread and don't do anything until you hear from 05:52.560 --> 05:53.840 me. 05:53.840 --> 05:58.840 This may all be on the level, but every time I think of that business associate or the 05:58.840 --> 06:15.760 locals, I wonder... 06:15.760 --> 06:17.400 There's the place, Luke. 06:17.400 --> 06:18.400 See the shingle? 06:18.400 --> 06:19.400 Yeah. 06:19.400 --> 06:20.400 Land office. 06:20.400 --> 06:22.400 Colonel Justin Everett. 06:22.400 --> 06:24.600 Real party name. 06:24.600 --> 06:31.960 Seems to me that shack was vacant a month ago. 06:31.960 --> 06:32.960 You wait here, Wichita. 06:32.960 --> 06:35.960 I won't be long. 06:35.960 --> 06:39.680 Right, Luke. 06:39.680 --> 06:44.160 Yes, sir. 06:44.160 --> 06:45.640 What can I... 06:45.640 --> 06:48.800 Well, we meet again. 06:48.800 --> 06:50.920 Mr. Slaughter, isn't it? 06:50.920 --> 06:51.920 That's right, Colonel. 06:51.920 --> 06:54.800 Well, what brings you down to Bisbee, sir? 06:54.800 --> 06:56.600 In the market for some land? 06:56.600 --> 06:58.160 Like the Lazy M Ranch. 06:58.160 --> 07:03.440 Well, now that tract won't be available for a couple of days, but we can talk about it 07:03.440 --> 07:04.440 now. 07:04.440 --> 07:07.720 Yeah, I think now's the best time to talk about it. 07:07.720 --> 07:12.480 Cal Meeker's a friend of mine, Colonel, and a member of the Cattlemen's Association. 07:12.480 --> 07:14.880 He tells me you're laying claim to his spread. 07:14.880 --> 07:16.880 Yes, yes. 07:16.880 --> 07:18.480 That's correct, sir. 07:18.480 --> 07:20.040 Suppose you tell me all about it. 07:20.040 --> 07:23.000 Well, I don't know why I should, Mr. Slaughter. 07:23.000 --> 07:25.280 This is a private matter between Meeker and me. 07:25.280 --> 07:28.520 I'm the head of the Cattlemen's Association up at Tombstone. 07:28.520 --> 07:30.960 Anything that affects the members interests me. 07:30.960 --> 07:33.560 Now, let's hear about it. 07:33.560 --> 07:36.240 Well, all very simple, sir. 07:36.240 --> 07:40.800 I hold a permanent grant on the land up there signed by Santa Ana himself. 07:40.800 --> 07:44.800 It was a gift to my father, sir, who did some favors. 07:44.800 --> 07:47.560 That land is United States territory now. 07:47.560 --> 07:48.560 I'm aware of that. 07:48.560 --> 07:51.000 You're glad your claim is certified? 07:51.000 --> 07:52.200 Of course I am. 07:52.200 --> 07:57.840 The document's been verified and declared legal by your own Judge Harris in Tombstone. 07:57.840 --> 07:58.840 Oh? 07:58.840 --> 07:59.840 When? 07:59.840 --> 08:04.840 Not more than a month ago. 08:04.840 --> 08:08.800 I'd like to take a look at that paper, too, if you don't mind. 08:08.800 --> 08:10.640 I do mind, sir. 08:10.640 --> 08:11.640 This is none of your business. 08:11.640 --> 08:14.640 I just got back from Tombstone, Colonel. 08:14.640 --> 08:16.800 The judge said... 08:16.800 --> 08:18.840 Slaughter. 08:18.840 --> 08:20.840 What are you doing here? 08:20.840 --> 08:23.280 El Paso. 08:23.280 --> 08:25.720 You ever live in El Paso, Granby? 08:25.720 --> 08:28.240 You still trying to make out you know me? 08:28.240 --> 08:30.920 No, I never lived in El Paso. 08:30.920 --> 08:34.800 Well, I guess I must be mistaken. 08:34.800 --> 08:37.440 Thanks for the information, Colonel. 08:37.440 --> 08:38.440 Information? 08:38.440 --> 08:41.440 Yeah. 08:41.440 --> 08:44.820 You sure you never got fouled up with that man, Granby? 08:44.820 --> 08:46.520 Because if you did and he remembers... 08:46.520 --> 08:50.160 I swear, Colonel, I never saw him before in my life. 08:50.160 --> 08:51.840 All right. 08:51.840 --> 09:00.040 I just hope he never saw you. 09:00.040 --> 09:06.040 Yes? 09:06.040 --> 09:17.040 Good morning, Judge. 09:17.040 --> 09:20.240 Well, Luke Slaughter, what can I do for you? 09:20.240 --> 09:21.680 Oh, nothing special. 09:21.680 --> 09:22.960 Just dropped by for a chat. 09:22.960 --> 09:23.960 Come in. 09:23.960 --> 09:24.960 Come in. 09:24.960 --> 09:25.960 Thank you. 09:25.960 --> 09:29.520 You know, I haven't talked to you since you lived in that little house up on Safford Street. 09:29.520 --> 09:32.960 It's quite a fancy layout you've got now. 09:32.960 --> 09:34.680 Well, thanks, Slaughter. 09:34.680 --> 09:35.680 I like it. 09:35.680 --> 09:38.200 I don't see how you can swing it on a judge's salary. 09:38.200 --> 09:43.560 Oh, well, you see, a relative of mine died in Kansas City. 09:43.560 --> 09:44.560 Left me some money. 09:44.560 --> 09:48.400 Yes, quite a lot of money. 09:48.400 --> 09:49.680 When did you buy this place? 09:49.680 --> 09:53.360 Why, it was just a month ago, next Monday. 09:53.360 --> 09:54.360 I see. 09:54.360 --> 09:58.840 Judge, I wonder if you could give me a little information on a land deal. 09:58.840 --> 10:01.720 What kind of land deal? 10:01.720 --> 10:06.240 Well, a fella named Everett, Colonel Everett, claims he has a Mexican grant on a lot of 10:06.240 --> 10:07.440 property around here. 10:07.440 --> 10:11.920 Oh, Colonel Everett, yes, eh, that was a surprise to me, too. 10:11.920 --> 10:14.040 Yes, sir, quite a surprise. 10:14.040 --> 10:17.100 I had no idea such a grant existed. 10:17.100 --> 10:18.560 He tells me you certified the title. 10:18.560 --> 10:19.560 Is that right? 10:19.560 --> 10:20.560 Oh, yes, yes. 10:20.560 --> 10:22.920 I went into it very thoroughly. 10:22.920 --> 10:27.480 Studied the grant, checked Santa Ana's signature, and didn't leave a stone unturned. 10:27.480 --> 10:29.280 No, sir, not a stone. 10:29.280 --> 10:31.720 Well, I certainly hope so, Judge. 10:31.720 --> 10:34.520 I wouldn't want to see you mixed up in a crooked deal. 10:34.520 --> 10:35.520 Crooked? 10:35.520 --> 10:37.280 Why, what do you mean by that? 10:37.280 --> 10:42.680 Well, I haven't seen the grant myself, but, well, somehow it's got an unpleasant smell 10:42.680 --> 10:43.680 to it. 10:43.680 --> 10:47.080 For your own good, you better have another look at that paper. 10:47.080 --> 10:49.880 Now, Slaughter, if you question my integrity... 10:49.880 --> 10:54.240 I never have, Judge, and I'm sure I won't have to now. 10:54.240 --> 10:59.080 You know, it's quite a coincidence, that relative of yours dying in Kansas City, exactly the 10:59.080 --> 11:01.600 same time Colonel Everett came to Arizona. 11:01.600 --> 11:03.060 Now, see here, sir... 11:03.060 --> 11:05.240 Just a coincidence, I'm sure, Judge. 11:05.240 --> 11:08.240 That's it, boys. 11:08.240 --> 11:24.640 Get those cattle moving and keep moving till they're clear off the place. 11:24.640 --> 11:27.640 Hey, hey, what is this? 11:27.640 --> 11:29.240 My cattle, Granby. 11:29.240 --> 11:31.240 I figured you'd be showing up, Meeker. 11:31.240 --> 11:32.240 Stop those men. 11:32.240 --> 11:34.680 They can't drive my herd off like that. 11:34.680 --> 11:35.680 They won't. 11:35.680 --> 11:39.040 If you want to take the Colonel's offer of $5 a head... 11:39.040 --> 11:41.360 This is my ranch and these are my cattle. 11:41.360 --> 11:44.960 They may be your cattle, but this is no longer your ranch. 11:44.960 --> 11:47.960 All right, keep moving, boys. 11:47.960 --> 11:50.960 Come on, keep moving. 11:50.960 --> 11:51.960 Yeah. 11:51.960 --> 12:04.960 In a moment, Luke's Slaughter of Tombstone returns. 12:04.960 --> 12:10.440 Last September, Carmen Basilio defeated Sugar Ray Robinson for the World Middleweight Championship. 12:10.440 --> 12:14.840 Tuesday night in Chicago, they'll meet for the return match and you'll hear the broadcast 12:14.840 --> 12:17.440 only on CBS Radio. 12:17.440 --> 12:22.120 Right at ringside will be Jack Dries giving you a blow-by-blow account of the fight. 12:22.120 --> 12:26.320 Dr. Joyce Brothers, the young psychologist from Brooklyn who set the nation on its ear 12:26.320 --> 12:31.400 with her amazing knowledge of boxing, will provide the between rounds commentary. 12:31.400 --> 12:36.880 Join us on most of these stations Tuesday night as CBS Radio broadcasts exclusive the 12:36.880 --> 12:51.760 exciting rematch between Carmen Basilio and Sugar Ray Robinson. 12:51.760 --> 13:07.680 And now, Act Two of William M. Robeson's production of Luke's Slaughter of Tombstone. 13:07.680 --> 13:16.440 Hey, Luke, you've got to come help me. 13:16.440 --> 13:17.440 Well, sure, Cal. 13:17.440 --> 13:18.440 What's the trouble? 13:18.440 --> 13:19.440 That Colonel Everett. 13:19.440 --> 13:20.440 What about him? 13:20.440 --> 13:21.440 His men are driving my cattle off. 13:21.440 --> 13:23.040 How many men has he got, Cal? 13:23.040 --> 13:24.680 Granby and three others. 13:24.680 --> 13:26.520 They're driving my herd toward the East Line. 13:26.520 --> 13:27.520 All right. 13:27.520 --> 13:28.520 Keep your shirt on. 13:28.520 --> 13:32.360 We'll get your herd back if we have to make the Colonel drive them back himself. 13:32.360 --> 13:38.280 Yeah, they are, Luke. 13:38.280 --> 13:51.360 They're driving them right down that oil. 13:51.360 --> 13:53.240 Pull up here. 13:53.240 --> 13:56.440 They'll be scattered all over the territory. 13:56.440 --> 13:57.720 I'll lose half my herd. 13:57.720 --> 13:58.720 Forget the cattle. 13:58.720 --> 13:59.720 We'll get the men first. 13:59.720 --> 14:03.800 Cal, you ride around that butte and come in on it from the other side when I signal you. 14:03.800 --> 14:04.800 All right, Luke. 14:04.800 --> 14:05.800 All right, Wichita. 14:05.800 --> 14:07.800 We'll move in from this side. 14:07.800 --> 14:12.800 Yeah, I'm right with you, Luke. 14:12.800 --> 14:14.800 Hold it. 14:14.800 --> 14:16.800 Close enough. 14:16.800 --> 14:22.120 If this is the Colonel's land, we're the ones breaking the law. 14:22.120 --> 14:23.120 First things first. 14:23.120 --> 14:25.120 We'll worry about the law later. 14:25.120 --> 14:29.200 Look, there's Cal waiting for your signal. 14:29.200 --> 14:31.200 All right, then. 14:31.200 --> 14:34.200 Here we go. 14:34.200 --> 14:39.200 So that's the way he wants it. 14:39.200 --> 14:43.200 I've got one of them, but he's sticking on his horse. 14:43.200 --> 14:44.200 Hold your fire. 14:44.200 --> 14:45.200 They're making a break for it. 14:45.200 --> 14:49.200 I guess they ain't wanting any more of it, Luke. 14:49.200 --> 14:50.200 Looks that way. 14:50.200 --> 14:54.000 Think you and Cal can get the herd back on the lazy emmer, right, Wichita? 14:54.000 --> 14:56.440 Why, sure we can, but where are you going? 14:56.440 --> 14:58.920 I'm making a fast trip to Bisbee. 14:58.920 --> 15:01.200 Now I know the Colonel's playing for keeps. 15:01.200 --> 15:08.200 It's time for a showdown. 15:08.200 --> 15:15.200 Hey, Colonel. 15:15.200 --> 15:17.200 Don't bother me, Granby. 15:17.200 --> 15:18.200 I'm figuring. 15:18.200 --> 15:19.200 Slaughter's out front. 15:19.200 --> 15:20.200 Who? 15:20.200 --> 15:21.200 Slaughter! 15:21.200 --> 15:24.200 You didn't waste any time getting down from Tombstone. 15:24.200 --> 15:26.200 Hello, Colonel. 15:26.200 --> 15:29.200 You've got your nerve coming in here, Slaughter. 15:29.200 --> 15:31.200 You wounded one of my men when he was doing his legal duty. 15:31.200 --> 15:32.200 Legal duty? 15:32.200 --> 15:33.200 He was a rustler. 15:33.200 --> 15:35.200 What do you want? 15:35.200 --> 15:39.700 Well, I figured maybe we could stop any further violence around here if I had a look at that 15:39.700 --> 15:40.700 grand of yours. 15:40.700 --> 15:44.200 Get out of here, Slaughter. 15:44.200 --> 15:48.200 Tell your friend to keep his hand away from his holster, Colonel. 15:48.200 --> 15:52.200 You don't want your office messed up, do you? 15:52.200 --> 15:53.200 Tell him. 15:53.200 --> 15:56.200 He's got a right to defend himself. 15:56.200 --> 16:01.200 Yeah, sure he has. 16:01.200 --> 16:05.200 Go ahead, Granby. 16:05.200 --> 16:09.200 Defend yourself. 16:09.200 --> 16:13.200 Go ahead. 16:13.200 --> 16:14.200 Draw. 16:14.200 --> 16:16.200 I thought so. 16:16.200 --> 16:18.200 Now, Colonel, the deed. 16:18.200 --> 16:21.200 I don't have to show it to you, Slaughter. 16:21.200 --> 16:22.200 That's right. 16:22.200 --> 16:24.200 But you're going to. 16:24.200 --> 16:25.200 There. 16:25.200 --> 16:27.200 You're so curious. 16:27.200 --> 16:31.200 Have a look. 16:31.200 --> 16:33.200 Pretty document. 16:33.200 --> 16:35.200 Mighty fancy engraving. 16:35.200 --> 16:38.200 Just as legal as it is pretty. 16:38.200 --> 16:40.200 Might help if you could read Spani. 16:40.200 --> 16:44.200 Well, if it just so happens, I can. 16:44.200 --> 16:48.200 Dated September 11th, 1852. 16:48.200 --> 16:52.200 Signed by... 16:52.200 --> 16:55.200 Say, this fellow really took a liking to himself, didn't he? 16:55.200 --> 17:00.200 His most serene highness, Antonio Lopez de Santa Ana. 17:00.200 --> 17:02.200 Perpetual dictator of Mexico. 17:02.200 --> 17:05.200 You'll notice the grant is perpetual, too. 17:05.200 --> 17:08.200 I noticed that. 17:08.200 --> 17:12.200 Hope it's more perpetual than Santa Ana was. 17:12.200 --> 17:14.200 Yes, sir. 17:14.200 --> 17:16.200 That's mighty pretty engraving. 17:16.200 --> 17:18.200 Well, you... 17:18.200 --> 17:20.200 You satisfied, Slaughter? 17:20.200 --> 17:23.200 Yes, indeed I am. 17:23.200 --> 17:27.200 I've seen all I need to for now. 17:27.200 --> 17:29.200 And now that I've seen it, Colonel, 17:29.200 --> 17:34.200 I'm sure our next meeting will be under much different circumstances. 17:34.200 --> 17:35.200 You're right. 17:35.200 --> 17:37.200 I certainly hope so, sir. 17:37.200 --> 17:39.200 Good day, gentlemen. 17:49.200 --> 17:51.200 Slaughter, you must be out of your mind 17:51.200 --> 17:53.200 demanding I issue an order for the arrest 17:53.200 --> 17:55.200 of Colonel Everett and Mr. Granby. 17:55.200 --> 17:57.200 I repeat, Judge, I want them brought up from Bisbee 17:57.200 --> 17:59.200 and held without bail. 17:59.200 --> 18:02.200 Oh, and by the way, be sure and subpoena that deed of the Colonel's. 18:02.200 --> 18:05.200 But I can't issue an order for their arrest. 18:05.200 --> 18:07.200 There's no charge against them. 18:07.200 --> 18:10.200 Listen, Judge, I guess I've read as much law as you have. 18:10.200 --> 18:13.200 You want charges, I'll give you a few. 18:13.200 --> 18:17.200 Fraud, intimidation, cattle rustling. 18:17.200 --> 18:20.200 You want any more? 18:20.200 --> 18:21.200 I'll sign the complaint. 18:21.200 --> 18:23.200 But you don't understand slaughter. 18:23.200 --> 18:25.200 You'd have to have evidence. 18:25.200 --> 18:28.200 I'll produce the evidence at the proper time in court. 18:28.200 --> 18:30.200 I can't do it. 18:30.200 --> 18:32.200 No, sir, I just can't. 18:32.200 --> 18:36.200 Maybe you'd rather be a defendant in this case, Judge. 18:36.200 --> 18:40.200 You better be able to prove your charges in court. 18:40.200 --> 18:44.200 You'd be surprised what I can prove. 18:44.200 --> 18:50.200 See you in court, Judge. 19:00.200 --> 19:04.200 The court will come to order. 19:04.200 --> 19:06.200 Luke Slaughter, being the complaining party 19:06.200 --> 19:08.200 on behalf of the Cattlemen's Association, 19:08.200 --> 19:10.200 he gets first say. 19:10.200 --> 19:12.200 Go ahead, Slaughter. 19:12.200 --> 19:14.200 Give it to them good, Counselor. 19:14.200 --> 19:16.200 Quiet, Wichita. 19:16.200 --> 19:18.200 Thank you, Judge. 19:18.200 --> 19:22.200 Now, these men are being tried on a charge of fraud. 19:22.200 --> 19:24.200 We'll forget a few other charges. 19:24.200 --> 19:26.200 This is preposterous. He can't prove a thing. 19:26.200 --> 19:29.200 The Judge knows that. 19:29.200 --> 19:35.200 Could we have a little order in the court, Your Honor? 19:35.200 --> 19:37.200 Thank you. 19:37.200 --> 19:40.200 Now, if it please the court, 19:40.200 --> 19:42.200 I have in my hand the Mexican land grant 19:42.200 --> 19:46.200 by which Colonel Everett's claiming land around here. 19:46.200 --> 19:50.200 If it wasn't for just two things, he'd be in his rights. 19:50.200 --> 19:56.200 First of all, this grant is dated September 1st, 1852. 19:56.200 --> 20:00.200 That date looked kind of odd to me some way, so I looked it up. 20:00.200 --> 20:04.200 Now, it just happens that in September of 52, 20:04.200 --> 20:07.200 Santa Anna, who was supposed to have signed this deed, 20:07.200 --> 20:09.200 was in exile in South America. 20:09.200 --> 20:13.200 He didn't become President of Mexico until more than six months later, 20:13.200 --> 20:16.200 April 15th, 1853. 20:16.200 --> 20:21.200 So he couldn't very well give away land when he wasn't even in office, could he? 20:21.200 --> 20:25.200 Order! Order! 20:25.200 --> 20:29.200 Now, that's one thing. There's another. 20:29.200 --> 20:35.200 The first day I saw Colonel Everett's business associate, Mr. Granby, 20:35.200 --> 20:39.200 I had a feeling I'd met him someplace before. 20:39.200 --> 20:41.200 The thought kept nagging at me. 20:41.200 --> 20:44.200 Then when I saw this document, I put two and two together, 20:44.200 --> 20:46.200 and the whole thing came to me. 20:46.200 --> 20:51.200 I was wrong. I hadn't met Mr. Granby at all. 20:51.200 --> 20:53.200 I'd just seen his picture a while back 20:53.200 --> 20:56.200 on the wall of a marshal's office back in Abilene, Texas. 20:56.200 --> 20:59.200 It's no wonder this document looks so pretty. 20:59.200 --> 21:03.200 Mr. Granby is an expert at making things like this. 21:03.200 --> 21:07.200 He's wanted by the United States government for forgery and counterfeiting. 21:07.200 --> 21:09.200 That's a lie! 21:09.200 --> 21:13.200 Now, there's one more way I'm going to prove this case, 21:13.200 --> 21:15.200 by Judge Harris himself. 21:15.200 --> 21:19.200 The judge can tell you a few things about these men that'll prove their guilt. 21:19.200 --> 21:21.200 Can't you, Judge? 21:21.200 --> 21:25.200 Well, when the Colonel and Mr. Granby first approached me... 21:25.200 --> 21:28.200 I'll teach you to keep your mouth shut, Harris. 21:28.200 --> 21:30.200 Luke, Granby's got a deputy's gun. 21:30.200 --> 21:32.200 Get down behind that desk, Judge. 21:32.200 --> 21:34.200 Keep away from me, Slaughter. 21:34.200 --> 21:36.200 I'll fix you, so's everybody. I'll keep away from you. 21:36.200 --> 21:38.200 Now! 21:41.200 --> 21:44.200 See, he doesn't get away again. 21:45.200 --> 21:48.200 All right. Come on out, Judge. 21:48.200 --> 21:50.200 Let's have some order here. 21:50.200 --> 21:53.200 Yes. Yes, all right. 21:53.200 --> 21:58.200 I don't think we need to carry this farce any further. 21:58.200 --> 22:01.200 Judge, you ready to make your decision? 22:01.200 --> 22:03.200 Yes. Yes. 22:03.200 --> 22:06.200 I find these two men guilty as charged. 22:06.200 --> 22:10.200 They will be brought to this court tomorrow morning for sentencing. 22:10.200 --> 22:12.200 This court is adjourned. 22:14.200 --> 22:18.200 Well, say, that was real nice work, Luke. 22:18.200 --> 22:21.200 Why, you saved the judge's life. 22:21.200 --> 22:24.200 Yeah, I guess I did. 22:24.200 --> 22:26.200 You go ahead, Wichita. I'll be along in a minute. 22:26.200 --> 22:28.200 Yeah, okay. 22:30.200 --> 22:34.200 Well, I guess that takes care of everything, Slaughter. 22:34.200 --> 22:36.200 Almost. 22:36.200 --> 22:38.200 There's just one thing more. 22:38.200 --> 22:40.200 How soon are you leaving town, Judge? 22:40.200 --> 22:43.200 What? Why, I'm not leaving. 22:43.200 --> 22:45.200 I say you are. 22:45.200 --> 22:48.200 We like our courts to be honest around here. 22:48.200 --> 22:51.200 I'm afraid you don't quite fit the bill. 22:51.200 --> 22:55.200 Yeah, I guess I did make a mistake, Slaughter. 22:55.200 --> 22:58.200 Maybe you can profit by it in the next place you go. 22:58.200 --> 23:01.200 There's a stage out of here tomorrow afternoon. 23:01.200 --> 23:03.200 See that you're on it. 23:03.200 --> 23:05.200 So long, Judge. 23:05.200 --> 23:19.200 Good luck. 23:35.200 --> 23:43.200 Supporting Mr. Buffington were John McIntyre, Jim McCallion, Bill Quinn, Junius Matthews, and Ed Jerome. 23:43.200 --> 23:48.200 Music composed by Wilbur Hatch and conducted by Amariego Marino. 23:58.200 --> 24:01.200 Next week at this time, we return with... 24:01.200 --> 24:03.200 Slaughter's the name. 24:03.200 --> 24:05.200 Luke Slaughter. 24:05.200 --> 24:08.200 When we meet up again, you can call me that. 24:08.200 --> 24:10.200 Luke Slaughter. 24:10.200 --> 24:13.200 Music 24:20.200 --> 24:24.200 Butcher, baker, candlestick maker, lawyer, bricklayer. 24:24.200 --> 24:29.200 No matter what your work is, the course of American business from day to day affects you in a hundred ways. 24:29.200 --> 24:34.200 Beginning tomorrow and right through the week, follow our business news reports on most of these stations 24:34.200 --> 24:38.200 with Walter Cronkite and Bill Downs doing the reporting. 24:38.200 --> 24:43.200 Now stay tuned for Frontier Gentlemen, which follows immediately over most of these same stations. 24:43.200 --> 25:00.200 This is the CBS Radio Network.