WEBVTT 00:00.000 --> 00:27.000 Mystery House. 00:27.000 --> 00:32.000 Mystery House. That strange publishing firm owned by Dan and Barbara Glenn, 00:32.000 --> 00:38.000 where each new novel is acted out by the Mystery House staff before it is accepted for publication. 00:38.000 --> 00:48.000 Mystery House. 00:48.000 --> 00:53.000 Hey, Barb, you said the novel we're acting out for Mystery House tonight has a detective who never even sees the scene of the crime. 00:53.000 --> 00:57.000 That's technically correct, Dan. At least she never gets on the premises. 00:57.000 --> 00:58.000 She? 00:58.000 --> 00:59.000 Yes. The girl's an invalid. 00:59.000 --> 01:00.000 Oh, that sounds impossible. 01:00.000 --> 01:03.000 Oh, now don't use that word, Mr. Glenn. Nothing's impossible. 01:03.000 --> 01:06.000 No, well, I can think of a good many things that nobody's ever been able to do. 01:06.000 --> 01:12.000 Well, I can remember when people said it would be impossible to make the radio commercials as interesting as the show itself. 01:12.000 --> 01:14.000 But listen to this. 01:14.000 --> 01:29.000 Okay, places everybody. Set the scene, will you, Tom? 01:29.000 --> 01:34.000 Death passed my window. 01:34.000 --> 01:39.000 A story about a young girl who lives in that section of an industrial city 01:39.000 --> 01:57.000 where the tenements sit in squalid rows, side by side, with only a few feet between. 01:57.000 --> 02:00.000 My name is Hope Graves. 02:00.000 --> 02:07.000 I've been a hopeless invalid for eight years, ever since the night a hit-and-run driver struck me down. 02:07.000 --> 02:14.000 I lie in my bed now in a dingy room of a crowded, faded tenement. 02:14.000 --> 02:21.000 My one window stares at a window in another tenement, almost directly opposite. 02:21.000 --> 02:30.000 That window and the girl who lives behind it have become friends of mine. 02:30.000 --> 02:33.000 Morning, Hope. How's it back today? 02:33.000 --> 02:35.000 Much better, thanks, Jenny. 02:35.000 --> 02:40.000 If you were telling the truth, you'd have the finest back in the world. Always better. Every morning. 02:40.000 --> 02:42.000 Did Eddie bring you home last night, Jenny? 02:42.000 --> 02:44.000 Yes, as per usual. 02:44.000 --> 02:50.000 Why don't you bring him up to your room sometime, Jenny, and get him in front of your window so I can see him? 02:50.000 --> 02:54.000 Hey, not so fast, Chum. Nice girls don't bring their boyfriends to their room. 02:54.000 --> 02:59.000 Even when the girl happens to be a nightclub dancer and the boy's a sax player in the dance band. 02:59.000 --> 03:01.000 I'll bet he's handsome. 03:01.000 --> 03:06.000 No, I wouldn't say he's handsome, but he's kind of a sweet kid. 03:06.000 --> 03:13.000 He can sit in a crowded, noisy, smoky nightclub all night long, night after night, and still not be there at all. 03:13.000 --> 03:15.000 Know what I mean? 03:15.000 --> 03:23.000 Mm-hmm. The way I go sailing out on the lake in a little racing sloop, like I shop for the beautiful stars on the avenue. 03:23.000 --> 03:26.000 Poor kid. You were through one little window. 03:26.000 --> 03:35.000 But I do have one window. You know, Jenny, I sometimes wonder if people realize what wonderful inventions windows are. 03:35.000 --> 03:37.000 You silly goose. 03:37.000 --> 03:41.000 Well, I got a lot to do this morning. I've got to sew on some costumes. 03:41.000 --> 03:43.000 So long. 03:43.000 --> 03:58.000 Jenny's days and nights are all mixed up, like mine. 03:58.000 --> 04:03.000 It isn't really morning, but four o'clock in the afternoon. 04:03.000 --> 04:11.000 Being in bed 24 hours of the day, year after year, you forget about day and night. 04:11.000 --> 04:20.000 Time is just something to fill the best you can. It goes on, on, and on. 04:20.000 --> 04:29.000 Night. The hours from ten to three. Those are the hardest. 04:29.000 --> 04:37.000 Nothing but blackness outside my window. The complete blackness of night. 04:37.000 --> 04:50.000 Sometimes I wish Jenny wasn't a dancer, but then I'd miss the funny little squeak one of the floorboards always makes when she practices her dance steps. 04:50.000 --> 04:53.000 Her visits mean so much to me. 04:53.000 --> 04:55.000 Morning, Hopeful. 04:55.000 --> 04:57.000 Morning, Jenny. 04:57.000 --> 04:59.000 Morning, Hopeful. 04:59.000 --> 05:07.000 What are you reading? 05:07.000 --> 05:10.000 Hi, Jenny. The new mystery in the honey. 05:10.000 --> 05:12.000 Oh, I'll bet it's good. 05:12.000 --> 05:14.000 I'll bet everything in the whole world is good. 05:14.000 --> 05:16.000 Well, what are you so happy about? 05:16.000 --> 05:22.000 Take a gander. See? I know it's small, but you can see it from there. Can't you? The weightlessness? 05:22.000 --> 05:24.000 Oh, it's a diamond ring. 05:24.000 --> 05:27.000 They wouldn't exactly blind you, but it's real. 05:27.000 --> 05:28.000 Eddie? 05:28.000 --> 05:30.000 Yeah, we're going to be married. 05:30.000 --> 05:32.000 Oh, wonderful. 05:32.000 --> 05:34.000 It sounds simply terrific. 05:34.000 --> 05:38.000 Oh, he isn't really cute, but he's nice and a square guy. 05:38.000 --> 05:40.000 Oh, Jenny, you've got to let me see him. 05:40.000 --> 05:42.000 I'll just die if you don't. 05:42.000 --> 05:44.000 I'll bring him over to your room some night. 05:44.000 --> 05:45.000 Promise? 05:45.000 --> 05:46.000 It's a promise. Hope will cross my heart. 05:46.000 --> 05:47.000 And hope to die? 05:47.000 --> 05:49.000 No, just cross my heart. 05:49.000 --> 06:04.000 The way I feel now, I think I'd like to live forever. 06:04.000 --> 06:08.000 Days and nights form a pattern, not all alike, 06:08.000 --> 06:12.000 but each like some remembered one from the past. 06:12.000 --> 06:19.000 One I know I've lived before, and one I'll live again. 06:19.000 --> 06:21.000 Ready for me to turn out your light, dear? 06:21.000 --> 06:23.000 Yes, thank you, Mother. 06:23.000 --> 06:25.000 I've brought you something for tomorrow, honey. 06:25.000 --> 06:26.000 Oh, what? 06:26.000 --> 06:28.000 It's one of the Flaman stories, 06:28.000 --> 06:31.000 the case of the insolent din. 06:31.000 --> 06:32.000 I got it from the rental library. 06:32.000 --> 06:35.000 Oh, gee, it's a big book. 06:35.000 --> 06:37.000 Oh, Mother, you're wonderful. 06:37.000 --> 06:49.000 Good night, dear. 06:49.000 --> 06:51.000 Night again. 06:51.000 --> 06:55.000 The hours from ten to three. 06:55.000 --> 06:58.000 Nothing but black night. 06:58.000 --> 07:00.000 What? 07:00.000 --> 07:01.000 Light. 07:01.000 --> 07:04.000 A light in Jenny's room. 07:04.000 --> 07:06.000 Jenny! 07:06.000 --> 07:11.000 Jenny, how come you're home so early? 07:11.000 --> 07:13.000 She must be opening a wooden box. 07:13.000 --> 07:17.000 Maybe it's something she doesn't want me to see. 07:17.000 --> 07:21.000 Jenny! 07:21.000 --> 07:25.000 Squeaky place in the floor. 07:25.000 --> 07:27.000 She's fixing it. 07:27.000 --> 07:29.000 And I wish she wouldn't. 07:29.000 --> 07:32.000 I'll miss it. 07:32.000 --> 07:36.000 A lighted cigarette stub being thrown out of the window. 07:36.000 --> 07:39.000 And Jenny doesn't smoke. 07:39.000 --> 07:42.000 Why didn't Jenny answer me? 07:42.000 --> 07:45.000 I guess she brought Eddie up to fix the squeaky board. 07:45.000 --> 07:48.000 She didn't want me to know he was there. 07:48.000 --> 07:51.000 But I didn't mean to be nosy. 07:51.000 --> 07:54.000 She has a right to a little privacy. 07:54.000 --> 08:09.000 I just won't say anything to her about it. 08:09.000 --> 08:10.000 Time of the morning, Hopeful. 08:10.000 --> 08:12.000 Hello, Jenny. 08:12.000 --> 08:14.000 When are you going to bring Eddie around? 08:14.000 --> 08:16.000 Gosh, honey, I've been so doggone busy. 08:16.000 --> 08:20.000 I see you finally got around to fixing the squeaky board in your floor. 08:20.000 --> 08:22.000 You could hear that squeaky board way over your place? 08:22.000 --> 08:24.000 Of course. 08:24.000 --> 08:25.000 It must have fixed itself then. 08:25.000 --> 08:28.000 I didn't do anything. 08:28.000 --> 08:34.000 Oh, I guess lots of things do fix themselves at that. 08:34.000 --> 08:36.000 Work hard last night? 08:36.000 --> 08:37.000 No harder than usual. 08:37.000 --> 08:39.000 But we have a late show tonight. 08:39.000 --> 08:40.000 Got to practice a little. 08:40.000 --> 08:56.000 We see you, Hopeful. 08:56.000 --> 08:58.000 Twelve o'clock. 08:58.000 --> 09:02.000 And Jenny's light just went on again. 09:02.000 --> 09:04.000 Oh, this is wrong. 09:04.000 --> 09:08.000 Before the pattern lost its form, it was never like this. 09:08.000 --> 09:13.000 Never. 09:13.000 --> 09:14.000 It's not right, Eddie. 09:14.000 --> 09:16.000 Oh, you jittery, hon. 09:16.000 --> 09:18.000 Your imagination's working overtime. 09:18.000 --> 09:19.000 I don't imagine things, Eddie. 09:19.000 --> 09:23.000 I wouldn't have asked to get off early tonight and come back here just for imagination. 09:23.000 --> 09:24.000 I'm afraid. 09:24.000 --> 09:26.000 Oh, Jenny. 09:26.000 --> 09:28.000 Eddie, let's get married tonight. 09:28.000 --> 09:31.000 Tonight? At this hour? Why, nobody's around. 09:31.000 --> 09:32.000 We could find someone. 09:32.000 --> 09:36.000 When you and I get married, we'll do it right, for keeps. 09:36.000 --> 09:38.000 Come here. 09:38.000 --> 09:39.000 Oh. 09:39.000 --> 09:41.000 That better? 09:41.000 --> 09:43.000 I...I guess so. 09:43.000 --> 09:45.000 Well, I'd better be going now. 09:45.000 --> 09:47.000 I didn't have any right up here. 09:47.000 --> 09:49.000 Oh, just a minute before you go. 09:49.000 --> 09:51.000 Hope? Hope, you awake? 09:51.000 --> 09:53.000 Oh, sure, Jenny. I just woke up. 09:53.000 --> 09:54.000 You been home long? 09:54.000 --> 09:57.000 No. Stick your head over in front of the window, Eddie. 09:57.000 --> 10:01.000 Hello. I can't see you, but if you're a friend of Jenny's, I like you. 10:01.000 --> 10:02.000 Hello, Eddie. 10:02.000 --> 10:05.000 That's Hope Graves. You know, the girl I was telling you about. 10:05.000 --> 10:06.000 Glad to know you, Hope. 10:06.000 --> 10:08.000 Well, I have to be running along now. 10:08.000 --> 10:13.000 Will you...will you do something for me before you go, Eddie? 10:13.000 --> 10:15.000 Sure, kid. Anything you say. 10:15.000 --> 10:21.000 Well, will you kiss Jenny goodnight in front of the window? 10:21.000 --> 10:23.000 Sure. 10:23.000 --> 10:25.000 How was that, Hope? 10:25.000 --> 10:41.000 It was beautiful. 10:41.000 --> 10:43.000 Four o'clock in the afternoon. 10:43.000 --> 10:47.000 Time for Jenny to pull up her shade and start her day. 10:47.000 --> 10:50.000 That's really nice. 10:50.000 --> 10:52.000 It's funny. 10:52.000 --> 10:58.000 I've never been jealous of Jenny's dancing feet, but today I am. 10:58.000 --> 11:03.000 She has a prince charming, and I'll never have one. 11:03.000 --> 11:11.000 I'll go on getting excitement from books, but I'll think of Jenny and her Eddie. 11:11.000 --> 11:16.000 I'll think of the misty sparkle in her eyes when Eddie kissed her last night. 11:16.000 --> 11:21.000 I'll think of it because it was so wonderful. 11:21.000 --> 11:25.000 And because I...I can't have it. 11:25.000 --> 11:36.000 Ever. 11:36.000 --> 11:40.000 Funny that Jenny hasn't raised her window shade yet. 11:40.000 --> 11:43.000 Probably dreaming of Eddie. 11:43.000 --> 11:45.000 But she should be up now. 11:45.000 --> 11:47.000 Jenny? 11:47.000 --> 11:49.000 Jenny? 11:49.000 --> 11:54.000 Jenny, you lazy bones, get up. It's time for you to get up. 11:54.000 --> 11:57.000 Oh, Jenny. 11:57.000 --> 12:00.000 Jenny, is something wrong? 12:00.000 --> 12:02.000 Answer me, please. 12:02.000 --> 12:06.000 Jenny, I'm worried about you. Say something, please. 12:06.000 --> 12:13.000 Jenny! 12:13.000 --> 12:17.000 All right, open up, miss. You've got your landlady worried. 12:17.000 --> 12:21.000 It's Emmett Bryant, Virginia, you know, the cop on the corner. 12:21.000 --> 12:23.000 Come on now, open the door like a good girl. 12:23.000 --> 12:26.000 Out of the house, ordinarily, she is, but it's time, Officer Bryant. 12:26.000 --> 12:29.000 I called and called, and it don't do no good. 12:29.000 --> 12:33.000 Virginia, are you opening the door now? Enter me. 12:33.000 --> 12:34.000 You got a passkey, Mrs. Shultz? 12:34.000 --> 12:39.000 No, these doors all got good spring locks, and the key to this one is locked. 12:39.000 --> 12:43.000 All right, stand back there, Mrs. Shultz. There's nothing for it but the bust in the door. 12:43.000 --> 12:48.000 Oh, my God. 12:48.000 --> 12:51.000 The saints have mercy on her soul. 12:51.000 --> 12:54.000 Poor little kid, her head all caved in with a hammer. 12:54.000 --> 12:56.000 Wait a minute. What's this? 12:56.000 --> 13:00.000 Why, it looks like a long, heavy, luxe necklace. 13:00.000 --> 13:02.000 Yeah, but it's got a snap hook on it. 13:02.000 --> 13:04.000 No, it ain't a necklace, Mrs. Shultz. 13:04.000 --> 13:05.000 What is it then? 13:05.000 --> 13:08.000 I think maybe it's something that's going to hang a man. 13:08.000 --> 13:11.000 No, Officer Bryant, no. You're all wrong. 13:11.000 --> 13:13.000 I know what that thing is, and you're wrong. 13:13.000 --> 13:14.000 Oh, I am, am I? 13:14.000 --> 13:15.000 Oh, yes. 13:15.000 --> 13:16.000 Well, what is it then? 13:16.000 --> 13:20.000 It's a thing saxophone players wear around their necks to hold their instruments. 13:20.000 --> 13:22.000 Yeah, that's what I thought it was. 13:22.000 --> 13:24.000 Oh, but it couldn't be, Eddie. It just couldn't be. 13:24.000 --> 13:26.000 Oh, Eddie, huh? 13:26.000 --> 13:30.000 So Virginia had a boyfriend named Eddie, and he left a saxophone card in her room. 13:30.000 --> 13:31.000 You know when he left it? 13:31.000 --> 13:34.000 Oh, I... No. No, I don't. 13:34.000 --> 13:36.000 You know his last name. You know where he lives. 13:36.000 --> 13:37.000 No. 13:37.000 --> 13:39.000 You don't know or you just won't tell me? 13:39.000 --> 13:40.000 I said I didn't know. 13:40.000 --> 13:44.000 I heard you, but I've been around this neighborhood too long to be fooled all the time. 13:44.000 --> 13:47.000 Now, if you do know anything, kid, you should tell it fast. 13:47.000 --> 13:48.000 Why? 13:48.000 --> 13:50.000 If you know something that would pin a murder on somebody, 13:50.000 --> 13:54.000 that somebody would try another murder to keep me from getting the answer. 13:54.000 --> 14:16.000 And you wouldn't be able to defend yourself very well. 14:16.000 --> 14:18.000 Is Officer Brian right? 14:18.000 --> 14:32.000 Yes. Will the murderer strike again? 14:32.000 --> 14:37.000 And now, act two of death past my window 14:37.000 --> 14:40.000 opens at the battered door of the murdered girl's apartment. 14:40.000 --> 14:44.000 Somebody is knocking. 14:44.000 --> 14:47.000 Ginny, you're late for work. 14:47.000 --> 14:49.000 What's the matter, honey? 14:49.000 --> 14:52.000 Ginny. Ginny. 14:52.000 --> 14:55.000 What? What's the devil? 14:55.000 --> 14:57.000 A cop? What are you doing here? 14:57.000 --> 14:58.000 Where's Ginny? 14:58.000 --> 15:00.000 She's down at headquarters, kid. 15:00.000 --> 15:02.000 Oh, no. She hasn't done anything. 15:02.000 --> 15:03.000 Take me to her right away. 15:03.000 --> 15:06.000 It ain't a bad act, kid. You almost convinced me. Almost. 15:06.000 --> 15:07.000 What are you talking about? 15:07.000 --> 15:08.000 Sit down. 15:08.000 --> 15:10.000 I want to see Ginny. She's late for work right now. 15:10.000 --> 15:12.000 She ain't going to work, kid. Ever. 15:12.000 --> 15:15.000 What? What are you trying to say? 15:15.000 --> 15:16.000 You already know. 15:16.000 --> 15:18.000 I don't know a thing. 15:18.000 --> 15:20.000 Quit torturing me. You've got to tell me. 15:20.000 --> 15:22.000 Something's happened. What is it? 15:22.000 --> 15:25.000 Well, Virginia's had an accident, Eddie. A bad accident. 15:25.000 --> 15:28.000 Her head was all caved in with a hammer early this morning. 15:28.000 --> 15:31.000 Oh, no. No, you're lying. 15:31.000 --> 15:47.000 No. No. It isn't true. It isn't true. It isn't true. 15:47.000 --> 15:49.000 This is death I've met. 15:49.000 --> 15:53.000 It passed my window, not 20 feet away. 15:53.000 --> 15:56.000 And yet, invisible. 15:56.000 --> 15:59.000 In detective stories, death is always exciting. 15:59.000 --> 16:01.000 This was Ginny, my friend. 16:01.000 --> 16:07.000 And it isn't exciting at all. It's just horrible. 16:07.000 --> 16:09.000 Where were you at 4 o'clock this morning, Eddie? 16:09.000 --> 16:11.000 I...I don't know. 16:11.000 --> 16:13.000 Did you bring Virginia home? 16:13.000 --> 16:14.000 Yes. Yes, I did. 16:14.000 --> 16:15.000 How did you get into her room? 16:15.000 --> 16:16.000 I didn't get into her room. 16:16.000 --> 16:18.000 Eddie, no. Brian knows you were there. 16:18.000 --> 16:20.000 He found your saxophone cord. 16:20.000 --> 16:23.000 Hope, tell him. Tell him I didn't kill Ginny. 16:23.000 --> 16:24.000 I've already told him, Eddie. 16:24.000 --> 16:26.000 You mean you told me you didn't see him do it. 16:26.000 --> 16:28.000 But that doesn't mean he couldn't have. 16:28.000 --> 16:29.000 All right, come on, Eddie. 16:29.000 --> 16:30.000 Where? 16:30.000 --> 16:31.000 Down to the police station. 16:31.000 --> 16:33.000 You're making a mistake, Officer Brian. 16:33.000 --> 16:37.000 Don't worry, Eddie. Everything will come out all right. 16:37.000 --> 16:40.000 Worry? I'm through worrying. 16:40.000 --> 16:46.000 There's nothing to worry about or hope for or dream about anymore. 16:46.000 --> 16:48.000 And everything won't come out all right. 16:48.000 --> 16:51.000 It's no good, kid. 16:51.000 --> 16:54.000 Goodbye, Eddie. I'm sorry. 16:54.000 --> 16:56.000 I'm sorry, Hope. 16:56.000 --> 17:01.000 Hope. That's a good one, that is. 17:15.000 --> 17:17.000 Brian caught the murderer, huh? 17:17.000 --> 17:20.000 Took him to the station. Ah, such goings on. 17:20.000 --> 17:22.000 What are you doing in Ginny's room, Mrs. Shultz? 17:22.000 --> 17:25.000 Brian told me I could move her things to the basement storage. 17:25.000 --> 17:28.000 Mrs. Shultz, will you call Officer Brian for me? 17:28.000 --> 17:29.000 What for? 17:29.000 --> 17:33.000 Tell him I want to talk to him, that I have some important information. 17:33.000 --> 17:35.000 But you have already told him all you know. 17:35.000 --> 17:37.000 No, no, there's a great deal more. 17:37.000 --> 17:39.000 There is an old proverb, Hope. 17:39.000 --> 17:42.000 Murder, though it have no tongue, will speak. 17:42.000 --> 18:02.000 No. People who look for trouble usually find it. 18:02.000 --> 18:05.000 Officer Brian, will you do what I ask then? 18:05.000 --> 18:07.000 Well, now that all depends. 18:07.000 --> 18:09.000 No, that won't do. You'll have to promise. 18:09.000 --> 18:11.000 I'm making no promises. 18:11.000 --> 18:13.000 You wouldn't want to convict an innocent man, would you? 18:13.000 --> 18:14.000 No. 18:14.000 --> 18:16.000 Promise? 18:16.000 --> 18:18.000 All right. 18:18.000 --> 18:21.000 It'll involve some irregular procedure, maybe illegal. 18:21.000 --> 18:23.000 Here now, that's not fair. You promised. 18:23.000 --> 18:25.000 Yes, all right, all right. 18:25.000 --> 18:27.000 What is it you want me to do? 18:27.000 --> 18:31.000 I want you to go over next door and rip loose one of the moldings on a window 18:31.000 --> 18:35.000 in every apartment on the fourth floor, except Ginny's. 18:35.000 --> 18:36.000 What? 18:36.000 --> 18:38.000 Does Brian go back on his word? 18:38.000 --> 18:41.000 Eh, well, I know one thing. 18:41.000 --> 18:59.000 After this, one Brian will learn to say no. 18:59.000 --> 19:01.000 Did you get them all, Officer Brian? 19:01.000 --> 19:07.000 Yeah, fake phone calls to get people out, breaking and entering, destruction of property. 19:07.000 --> 19:09.000 And me a policeman, too. 19:09.000 --> 19:11.000 I got every apartment on the fourth floor. 19:11.000 --> 19:13.000 And may Captain Ohulihan never hear of it. 19:13.000 --> 19:15.000 Well, thanks, Brian. 19:15.000 --> 19:17.000 Now, all you have to do is wait. 19:17.000 --> 19:21.000 Wait? Sit over here in this room all by myself and wait? 19:21.000 --> 19:22.000 Wait for what? 19:22.000 --> 19:23.000 Just wait. 19:23.000 --> 19:25.000 And don't worry about being alone. 19:25.000 --> 19:30.000 We can visit. 19:30.000 --> 19:31.000 Hey, listen. 19:31.000 --> 19:33.000 Some of my destruction's being repaired. 19:33.000 --> 19:36.000 Yes. That's apartment 4D, isn't it? 19:36.000 --> 19:37.000 It sounds like it. 19:37.000 --> 19:39.000 Mr. and Mrs. Gutowsky. 19:39.000 --> 19:42.000 He's a section hand, and he's not the one. 19:42.000 --> 19:43.000 Not the one? 19:43.000 --> 19:44.000 What are you talking about? 19:44.000 --> 19:45.000 Never mind. 19:45.000 --> 19:46.000 Just wait. 19:46.000 --> 19:59.000 Try to have patience. 19:59.000 --> 20:02.000 Young lady, did you have me tear loose all those moldings 20:02.000 --> 20:05.000 just so you could hear the hammer serenade? 20:05.000 --> 20:07.000 Well, that's three been fixed so far. 20:07.000 --> 20:13.000 And all you say is, that's not the one. 20:13.000 --> 20:14.000 That's not it either. 20:14.000 --> 20:15.000 Oh, that's not it either. 20:15.000 --> 20:16.000 That's not it either. 20:16.000 --> 20:19.000 How long do you expect me to sit in this room 20:19.000 --> 20:21.000 listening to people pounding nails? 20:21.000 --> 20:23.000 That's four moldings fixed. 20:23.000 --> 20:25.000 Only two to go. 20:25.000 --> 20:26.000 Oh, sure. 20:26.000 --> 20:29.000 I rip loose the window moldings and the people fix them. 20:29.000 --> 20:31.000 That's supposed to prove that the saxophone player 20:31.000 --> 20:33.000 didn't murder the girl. 20:33.000 --> 20:40.000 Maybe I'm nuts. 20:40.000 --> 20:42.000 Brian, that's it. 20:42.000 --> 20:44.000 What apartment is it coming from? 20:44.000 --> 20:45.000 4C across the hall. 20:45.000 --> 20:46.000 Get him, Brian, quick. 20:46.000 --> 20:48.000 Get him before he runs away. 20:48.000 --> 21:01.000 He killed Ginny. 21:01.000 --> 21:02.000 Yeah, who's that? 21:02.000 --> 21:04.000 Officer Brian, open up. 21:04.000 --> 21:06.000 Well, you don't have to be tough about it. 21:06.000 --> 21:07.000 What do you want? 21:07.000 --> 21:09.000 I want you to step across the hall. 21:09.000 --> 21:10.000 The room where the bank got murdered? 21:10.000 --> 21:12.000 No, thanks, pal, not me. 21:12.000 --> 21:17.000 Come on. 21:17.000 --> 21:19.000 Just step over here by this window, mister. 21:19.000 --> 21:20.000 What for? 21:20.000 --> 21:22.000 Hope, is this the man? 21:22.000 --> 21:23.000 Yes. 21:23.000 --> 21:25.000 Yes, it has to be him. 21:25.000 --> 21:26.000 Say, what kind of a gag is this? 21:26.000 --> 21:28.000 I've never seen this girl before in my life. 21:28.000 --> 21:29.000 How about that Hope? 21:29.000 --> 21:30.000 Oh, he's quite right. 21:30.000 --> 21:32.000 I've never seen him before either. 21:32.000 --> 21:33.000 See, copper? 21:33.000 --> 21:35.000 But he killed Ginny, and I can prove it. 21:35.000 --> 21:37.000 You don't look too healthy, sister, 21:37.000 --> 21:39.000 but it's less healthy to make cracks like that 21:39.000 --> 21:40.000 if you can't back them up. 21:40.000 --> 21:41.000 First, Officer Brian, 21:41.000 --> 21:44.000 there's a wide pine floor in that room, isn't there? 21:44.000 --> 21:46.000 I've never seen it. 21:46.000 --> 21:48.000 Yeah, that's right, wide pine. 21:48.000 --> 21:51.000 Lie down on the bed, Brian, and then get up. 21:51.000 --> 21:55.000 What? Oh, all right. 21:55.000 --> 21:57.000 Okay. 21:57.000 --> 21:58.000 Your foot, Brian. 21:58.000 --> 22:01.000 Keep it right there on the board it touched when you got up. 22:01.000 --> 22:03.000 Mark the board with your pencil. 22:03.000 --> 22:04.000 What goes, sister? 22:04.000 --> 22:06.000 You ain't gonna rope me in on any funny business. 22:06.000 --> 22:08.000 Getting interested, mister? 22:08.000 --> 22:11.000 All right, Brian, get a hammer and pry up that board. 22:11.000 --> 22:13.000 Well, it still sounds crazy to me, 22:13.000 --> 22:14.000 but I might as well, I guess. 22:14.000 --> 22:15.000 Oh, no, you don't. 22:15.000 --> 22:16.000 Copper, stay right where you are. 22:16.000 --> 22:17.000 Put down that gun, you. 22:17.000 --> 22:18.000 You'll get a bullet from it 22:18.000 --> 22:20.000 right through your thick head if you make a move. 22:20.000 --> 22:22.000 I'll keep your hands in the air while I take your gun. 22:22.000 --> 22:24.000 And don't get any ideas. 22:24.000 --> 22:25.000 What are you gonna do? 22:25.000 --> 22:27.000 First, I'm gonna do what the bright girl suggested. 22:27.000 --> 22:29.000 I'm gonna pry up that board. 22:29.000 --> 22:32.000 Then I'm gonna nick you enough so you won't follow me. 22:32.000 --> 22:34.000 And then take it on the land. 22:37.000 --> 22:38.000 Money. 22:38.000 --> 22:40.000 I've never seen so much money in my life. 22:40.000 --> 22:42.000 About 30 grand, Copper. 22:42.000 --> 22:45.000 You're nice, crisp, folding doll. 22:45.000 --> 22:47.000 Yeah, but the checks, all them checks, what about them? 22:47.000 --> 22:49.000 Ah, don't be dumb all your life, Copper. 22:49.000 --> 22:50.000 That's a racket. 22:50.000 --> 22:53.000 The checks are hot, lifted out of mailboxes. 22:53.000 --> 22:56.000 I got kids shoving hot checks all over town. 22:56.000 --> 22:58.000 I rented the room across the hall. 22:58.000 --> 23:00.000 Because I knew the dancer wasn't home nights 23:00.000 --> 23:01.000 when I'd be collecting dough 23:01.000 --> 23:03.000 and passing out the stolen check to my shills. 23:03.000 --> 23:06.000 I needed a sure safe hiding place for the stuff. 23:06.000 --> 23:08.000 Yeah, and Virginia was working with you. 23:08.000 --> 23:10.000 She didn't even know there was such a guy as me. 23:10.000 --> 23:12.000 Until she came home early with Eddie. 23:12.000 --> 23:13.000 Yeah, yeah, that's right. 23:13.000 --> 23:15.000 She found cigarette ashes on her floor 23:15.000 --> 23:17.000 on a ground out stop right in front of my door. 23:17.000 --> 23:20.000 And she was dumb enough to start asking questions. 23:20.000 --> 23:22.000 I couldn't have her asking questions. 23:22.000 --> 23:24.000 You'll never get away with this, lad. 23:24.000 --> 23:25.000 Get back, Copper, or I'll shoot. 23:25.000 --> 23:26.000 I mean business. 23:26.000 --> 23:28.000 Hey, my eyes, my eyes. I can't see. 23:28.000 --> 23:30.000 You'd better shoot me, will you? 23:30.000 --> 23:32.000 Lay off me, Copper. 23:32.000 --> 23:34.000 You don't have to be so rough up on it. 23:34.000 --> 23:35.000 I'll be rough all right. 23:35.000 --> 23:37.000 I can't see you, Brian. Is everything all right? 23:37.000 --> 23:38.000 Here, honey. 23:38.000 --> 23:40.000 Thanks to your place in that mirror in this guy's eyes, 23:40.000 --> 23:42.000 he'd have shot me sure if you hadn't blinded him. 23:42.000 --> 23:44.000 I won't forget Danny the sister. 23:44.000 --> 23:47.000 Ah, well, what you remember or forget 23:47.000 --> 23:49.000 ain't going to be of much importance, lad. 23:49.000 --> 23:55.000 I've got a feeling that you ain't going to be around long. 24:04.000 --> 24:08.000 Yes, my name is Still Hope Graves. 24:08.000 --> 24:11.000 I'm still a bedridden impolite. 24:11.000 --> 24:14.000 Yet somehow I don't feel at all like the same person 24:14.000 --> 24:17.000 who started to tell this story. 24:17.000 --> 24:21.000 The pattern has shifted back to its usual form, 24:21.000 --> 24:25.000 but for me, things will never be the same. 24:25.000 --> 24:28.000 I'll always know it can change, 24:28.000 --> 24:31.000 that my routine isn't set in a drab, 24:31.000 --> 24:34.000 colorless schedule that will never vary. 24:34.000 --> 24:48.000 Life, even for me, can be exciting. 25:04.000 --> 25:07.000 I'm still a bedridden impolite. 25:07.000 --> 25:11.000 Yet somehow I don't feel at all like the same person 25:11.000 --> 25:14.000 who started to tell this story. 25:14.000 --> 25:17.000 The pattern has shifted back to its usual form, 25:17.000 --> 25:20.000 that my routine isn't set in a drab, 25:20.000 --> 25:23.000 colorless schedule that will never vary. 25:23.000 --> 25:26.000 I'll always know it can change, 25:26.000 --> 25:29.000 that my routine isn't set in a drab, 25:29.000 --> 25:32.000 colorless schedule that will never vary. 25:32.000 --> 26:00.000 consciously