WEBVTT 00:00.000 --> 00:28.000 Mystery House. 00:28.000 --> 00:38.000 Mystery House. That strange publishing firm owned by Dan and Barbara Glenn, where each new novel is acted out by the Mystery House staff before it is accepted for publication. 00:38.000 --> 00:48.000 Mystery House. 00:48.000 --> 00:58.000 This story we're trying out for a Mystery House novel tonight, Barbie. Murder me gently. Gently? That sounds a little tame. There's nothing tame about this story, Dan. Oh, anything gentle? 00:58.000 --> 01:07.000 Well, wait and decide for yourself. That's the great American privilege, Mr. Glenn, deciding for yourself. Now let's not get stuffy, Thomas. No, I'm serious, Mr. Glenn. 01:07.000 --> 01:17.000 You know, as an American citizen, you pay your money and you take your choice. And everybody has a right to tell their story. Oh, incidentally, speaking of stories, listen to this one. 01:17.000 --> 01:38.000 Okay, places everybody. Set the scene, will you, Tom? Murder me gently. 01:38.000 --> 01:50.000 Tonight's story opens in a record shop. Albums of symphonic recordings fill the shelves along one wall, and across the room are several soundproof booths in which prospective customers may listen to records. 01:50.000 --> 01:54.000 Shirley Boyington, a clerk, is talking over the telephone. 01:54.000 --> 02:03.000 Pro what if? Listen, is this a crime? I haven't heard of them. I bet there's plenty you don't know about the stuff that's mellow, the swing, the barrel house music. 02:03.000 --> 02:11.000 What? Sure, Mr. Balzer's here. Look, lady, I'll be happy to let you talk to him, and we've probably got what you want. 02:11.000 --> 02:23.000 All we do have is long underwear waxing. Huh? Oh, well, no offense, lady, but I'll be right down to my socks with all these long hair questions. Hold the line, please. 02:23.000 --> 02:46.000 Mr. Balzer, one of your classic kids. Hey, why don't you turn off that record? Say, Mr. Balzer, what's the matter? Are you sick? Wake up. Wake up, Mr. Balzer. Hey, wait a minute. He's dead. 02:54.000 --> 03:06.000 Don't try to get next to me with talk about music, Miss Boyington. I couldn't care less about music. A music shop is my idea of something to stay out of. I'm here now for just one reason. 03:06.000 --> 03:13.000 You mean because Mr. Balzer got sick and died? I mean because he was murdered, sister. But couldn't he have just died? 03:13.000 --> 03:21.000 Sure, he could have bright eyes, but he didn't. He was poisoned. But Mr. Perry, I don't know anything about it. I'm strictly off time with the whole thing. 03:21.000 --> 03:30.000 I mean, I know from nothing but positively. I'm glad you told me, sister. Now I don't have to worry about you anymore. Just like that. You're in free. 03:30.000 --> 03:42.000 You don't need to be sarcastic. Anybody would think you suspected me. It's my business to suspect you. And you know something? I rather enjoy suspecting you. You're a music lover and I hate music lovers. 03:42.000 --> 03:54.000 I'm not a music lover. I'm an alligator, a whoop hound. A what? Didn't you ever hear of a hep chick, Mr. Perry? Hep chick? Hep to the jive. I'm no square and I know enough to be sure you can't pin that murder onto me. 03:54.000 --> 04:07.000 Whoa, whoa. I'm not going to pin anything on you. Not even a musician's medal. I just want information. I've already told you. I know, I know. But you haven't told me anything I can understand. Nor anything connected with a murder. 04:07.000 --> 04:22.000 They tell me your late boss was a Wagner fan. You got that off a record label. You're not fooling me. And he wasn't. Wagner was never his dish. Mendelsohn. He was always mumbling about Mendelsohn. Almost like he knew the guy. 04:22.000 --> 04:38.000 Now we're getting somewhere. He liked Mendelsohn, huh? And you like jazz. I bet you had some pretty good arguments with him, huh? I'll say I did. But he was all wound up in cat gut. Why, if I was running this place, I'd have all the hot recordings on the market. 04:38.000 --> 04:58.000 And I'd have Slam Stewart and Tatum and some old biterbecks and Satchmo. Satchmo? Listen, are you double talking me? Ah, Satchmo's Louis Armstrong. And if you haven't heard him take off on our trumpet, Mr. Perry, you haven't lived. I'd have his records. The hard to get stuff. I'd have the alligators lined up screaming and swooning and throwing the money into the cash drawer. 04:58.000 --> 05:13.000 That's what you planned, isn't it? Your uncle agreed to back you if you could talk Bowser into selling the shop. How'd you find out about that? I told you it was my business to find out things, remember? Now wait a minute, Hawkshaw. If you think you're gonna make me confess that I'm- 05:13.000 --> 05:29.000 Thank you. A police force don't use force, sister. It isn't nice and it isn't legal. I bet you've been reading detective stories. Oh, you- I hate you. In my business, sister, you get used to that. I've been hated by a lot of killers. Don't you call me a killer. 05:29.000 --> 05:52.000 Me? I wouldn't think of it. But you wanted old man Bowser's record shop business. You saw your chance to make a lot of money. Oh, that's kind of stupid. It's a motive. You'd be surprised how many murders these days are committed over trifles. A guy who don't like the way his wife wears her hair and curlers while she's pouring his breakfast coffee. Little things. Most of the trouble in the whole cockeyed world starts from little things. 05:52.000 --> 06:13.000 And if you'd quit picking on me and go talk to his wife, you'd say he was poisoned. She'd know more about that than anybody. Yeah? Why? He ate his meals at home. I'll talk to her, don't worry. But before I leave you to your- your- your alligators, tell me, what was that record Bowser was listening to before he died? 06:13.000 --> 06:35.000 I don't know. Some long-haired thing he got in the mail this morning. You want to hear it? No more than I want appendicitis. When it reaches the point where I gotta listen to music, I'll quit. 06:35.000 --> 06:52.000 Come in, Mr. Perry. I- I know you wish to speak of my husband. Joseph was- I'm sorry to have to bother you, Mrs. Balzer, but I gotta live in the make. Let it be so, Mr. Perry. I have seen enough in this life so I can accept my husband's death. 06:52.000 --> 07:01.000 What's that noise, Mrs. Balzer? Oh, you surprised me when you came to the door. I- I've forgotten the phonograph. I shut it off now. I'm sorry. 07:01.000 --> 07:14.000 Music, huh? Phonograph music. Don't you people ever get away from it? Music made Joseph very happy. Yeah, I suppose that could be. But didn't he worry about his shop? 07:14.000 --> 07:24.000 Well, a little, perhaps. He did not understand this modern music, what you call swing. And sometimes he told me of little spats with Miss Boyington. 07:24.000 --> 07:38.000 Spats, huh? It was as if Miss Boyington would like to change the music store to make it all loud and noisy. But always my husband said no. He was faithful to the court, the fine music owner. 07:38.000 --> 07:52.000 He worried about this, uh, this alligator Miss Boyington, huh? Ah, no. My husband did not worry. He was a happy man, always. Except- except when he thought about France. 07:52.000 --> 08:04.000 That's a new one on me. France. Franz Cronin, our dearest friend. Perhaps you have heard of him, the violinist. A musician? I don't know any musicians, thanks. 08:04.000 --> 08:19.000 But Franz is no ordinary musician. He was insane once, and music cured him. Now he is once again a great artist. Music, the fine music cured him. A great artist. He will come soon to play here. 08:19.000 --> 08:23.000 He's a crowd, too. Pardon, I mean, he's a German? 08:23.000 --> 08:37.000 Ja, the three of us. We lived in a small village in Bavaria. Years ago, before we came to this country, Franz was a special friend of mine. Till I married Joseph. 08:37.000 --> 08:51.000 Sweetheart, huh? Was he sore at your husband before he went nuts? Oh, never. He was only sad. Sad that my love is for Joseph and not for Franz Cronin. 08:51.000 --> 08:58.000 Seen him since he got out of the birdcage? Birdcage? Yeah, I mean the asylum. 08:58.000 --> 09:12.000 No, you see, they experimented with Franz using his own music to cure him. And when it was near successful, there was so much in the newspapers about it that he was put immediately on concert tour. 09:12.000 --> 09:20.000 I see. There's another angle. Angle? I do not understand. 09:20.000 --> 09:30.000 There's poisons that delay their action. Like he could have been poisoned at breakfast and then died at his store. 09:30.000 --> 09:39.000 You think maybe I poisoned Joseph? But why? He carried insurance, didn't he? 09:39.000 --> 09:58.000 Fuck, no. Mr. Perry, I wonder if you can understand something. What? Joseph was a kind man. He wished no harm to anybody. What he's done, he's done. He was not vindictive. 09:58.000 --> 10:10.000 What are you driving at? Because he is dead, he would not wish trouble to another. Why don't we just forget about everything? That is what he would wish. 10:10.000 --> 10:17.000 You mean you claim you love this guy so much and you just as soon let the whole thing drop? 10:17.000 --> 10:25.000 Well, I, yes. Because one person is dead, should there be trouble and sorrow for others? Uh-huh, that's what I've been taught. Lots of trouble. 10:25.000 --> 10:34.000 But Joseph would not approve of such a way. Joseph? Well, you see, I got a boss at headquarters who is more in a position to be. 10:34.000 --> 10:40.000 Now, you just kind of calm down and take it easy. Lie down and sleep. I'll be back later. 10:40.000 --> 10:57.000 Oh, Mr. Perry. Yes? Would you mind looking inside my bedroom before I retire to see if there is nobody there? I, somehow I am a little, a tiny bit afraid. 10:57.000 --> 11:09.000 Why, okay, Mrs. Balzer, sure. Where's your bedroom? I'll show you. This way, please. Right down this hall. Follow me. 11:09.000 --> 11:23.000 I hope you don't get a case of nerves. Would you mind looking? Sure not. Where's the switch? It's kind of dark in here. 11:39.000 --> 11:47.000 Thank you. 11:47.000 --> 11:54.000 That, uh, dull thud sounded like something hitting against Detective Perry's head, didn't it? 11:54.000 --> 12:01.000 Well, when you take a job like that, what can you expect? But who hit him? The same person who murdered Joseph Balzer? 12:01.000 --> 12:19.000 That seems logical, doesn't it? And that would be, well, we'll find out in the second act. 12:19.000 --> 12:33.000 And now, act two of Murder Me Gently. The scene is the comfortable little Balzer cottage. Mrs. Balzer is trying to convince Lieutenant Perry that she doesn't know anything about blackjack. 12:33.000 --> 12:37.000 Lieutenant Perry, you surely cannot suspect me of hitting you on the head with that blackjack? 12:37.000 --> 12:44.000 I could suspect anybody, Mrs. Balzer. I'm that kind of a guy by nature, suspicious. It was you led me into that room. 12:44.000 --> 12:50.000 But I had not pulled down the curtains. It was not my fault that the room was dark. No, it was handy, though. 12:50.000 --> 12:55.000 Oh, Lieutenant Perry, don't you see? You had told many people you were coming here to question me. 12:55.000 --> 12:57.000 That ain't any reason to get hit over the head, is it? 12:57.000 --> 13:03.000 Somebody must have been afraid I would say something. Somebody hiding, maybe to hurt me. 13:03.000 --> 13:05.000 It was me that got hurt, lady. 13:05.000 --> 13:08.000 Well, perhaps whoever hit you was afraid of being discovered. 13:08.000 --> 13:16.000 Look, if there was anybody else in that room, how come you didn't see him after I was hit? How come you didn't hear a door open or anything? 13:16.000 --> 13:21.000 But I told you, I was so frightened I fainted. I did not come to for some minutes. 13:21.000 --> 13:25.000 Yeah, yeah, you told me. But you didn't convince me. 13:25.000 --> 13:28.000 Oh, the door. That will be France. 13:28.000 --> 13:30.000 Huh? 13:30.000 --> 13:33.000 France, come in. 13:33.000 --> 13:39.000 Oh, Liebchen. So, this man, he's bothering you, perhaps? 13:39.000 --> 13:43.000 Wait, no, he is a detective trying to solve Joseph's murder. 13:43.000 --> 13:46.000 But he cannot suspect you, Elsa. See here you... 13:46.000 --> 13:48.000 You see here yourself. Who are you, anyway? 13:48.000 --> 13:53.000 France Kröhn. Perhaps you have heard some of my concerts or records. 13:53.000 --> 13:57.000 Perhaps I haven't, too. Not if I could help it. I ain't a music fan, Kröhn. 13:57.000 --> 14:03.000 But if you're the musician Mrs. Balzer was telling me about, how come you ain't out on a concert tour? 14:03.000 --> 14:10.000 I arranged my tour to be here for a reunion today with Elsa and Joseph. It was most fortunate. 14:10.000 --> 14:13.000 Fortunate? You mean that Balzer was murdered? 14:13.000 --> 14:17.000 I mean that I should be here in Elsa's hour of trouble. 14:17.000 --> 14:19.000 How long you been here, Kröhn? 14:19.000 --> 14:28.000 Oh, I see you suspect me. Or do not worry, my friend. I did not arrive until some hours after the murder. 14:28.000 --> 14:31.000 That is true, Lieutenant. I met him at the train. 14:31.000 --> 14:34.000 That phonograph record you sent Joseph Balzer. 14:34.000 --> 14:36.000 Yes, what about it? 14:36.000 --> 14:39.000 It was on the phonograph when the girl found Balzer's body. 14:39.000 --> 14:40.000 Yes? 14:40.000 --> 14:44.000 Kind of funny that record would be playing when Balzer died. 14:44.000 --> 14:48.000 Oh, you think maybe my music is so bad it kills him? 14:48.000 --> 14:53.000 Any kind of music kills me. The writing on the label of that record, Kröhn, 14:53.000 --> 14:58.000 Mitweymut for Joseph von Franz Kröhn. What does that mean? 14:58.000 --> 15:08.000 You think to make something sinister of that, Lieutenant, it means with longing for Joseph von Franz. 15:08.000 --> 15:10.000 With longing, huh? 15:10.000 --> 15:15.000 Yeah. You think you can figure perhaps a double meaning to that? 15:15.000 --> 15:18.000 Maybe. If I do, I'll let you know. 15:18.000 --> 15:25.000 Ilsa, I'm going to take you away somewhere where you will not be reminded of Joseph. 15:25.000 --> 15:28.000 Guess again, Kröhn. Guess again. 15:28.000 --> 15:30.000 I'll take you to the band. 15:44.000 --> 15:46.000 Greetings Gates, looking for a platter? 15:46.000 --> 15:47.000 Who the devil are you? 15:47.000 --> 15:49.000 Billy McKenna, why? You want a record? 15:49.000 --> 15:52.000 I want to talk to Shirley Boyanton. She's supposed to be in this shop. 15:52.000 --> 15:56.000 I'm a boyfriend, mister. She's heading for the airport right now, but I know this joint like a... 15:56.000 --> 15:58.000 You mean she's leaving town? 15:58.000 --> 16:00.000 She didn't go out there just to watch the planes come in. 16:00.000 --> 16:01.000 Why is that? 16:01.000 --> 16:04.000 Easy, bud, easy. You're talking about my favorite hep chick. 16:04.000 --> 16:06.000 I'll easy you, hep chick. 16:06.000 --> 16:08.000 Oh, she's taking a runoff harder, huh? 16:08.000 --> 16:11.000 She's rushing to New York to get a bunch of hot platters. 16:11.000 --> 16:16.000 She's going to bring this shop to life. Boy, the joint will be jumping when she loads it with some decent stuff. 16:16.000 --> 16:17.000 Come on, you. 16:17.000 --> 16:21.000 Huh? Listen, I'm supposed to be watching things here for Shirley. I'm not going any place. 16:21.000 --> 16:24.000 Guess again, bub. You're going to the airport with me right now. 16:24.000 --> 16:26.000 You can't order me around. Wait a minute. 16:26.000 --> 16:29.000 Look, junior, I'm a policeman, a detective. 16:29.000 --> 16:33.000 And I not only can order you around, but I'm going to have to get rough if you don't hurry. 16:33.000 --> 16:36.000 We got to stop that girl. Now, come on. 16:46.000 --> 16:50.000 Flight six for St. Louis, Memphis, Jackson, and New Orleans. 16:50.000 --> 16:53.000 Now loading at gate number four. 16:53.000 --> 16:56.000 Keep an eye field, Lieutenant. We got to find her before she leaves. 16:56.000 --> 16:59.000 The guy said the New York plane won't load for five minutes yet. 16:59.000 --> 17:02.000 You've got Shirley all wrong, Mr. Perry. She's strictly on the beam. 17:02.000 --> 17:04.000 I'll put her on the beam if I find her. 17:04.000 --> 17:05.000 Jigger, Shirley. 17:05.000 --> 17:08.000 Huh? Why you? Hey, that's her heading for the gate. 17:08.000 --> 17:09.000 Why you? 17:09.000 --> 17:11.000 Run, Shirley. Hurry. 17:11.000 --> 17:14.000 Hey, stop. Stop in the name of the law. You. Hey, stop. 17:14.000 --> 17:15.000 You. 17:15.000 --> 17:16.000 Owie. 17:16.000 --> 17:17.000 I got you. 17:17.000 --> 17:18.000 Let go of my arm. You've got to go right now. 17:18.000 --> 17:19.000 Come along, sister. 17:19.000 --> 17:21.000 Try to skip the country, huh? 17:21.000 --> 17:25.000 You're crazy. I was flying to New York to get some decent records to put that shop on the map. 17:25.000 --> 17:26.000 I was coming right back. 17:26.000 --> 17:27.000 Yeah, I bet. 17:27.000 --> 17:30.000 You can't accuse her of lying, Mr. Perry. She's not that kind of a kid. 17:30.000 --> 17:31.000 You keep out of this. 17:31.000 --> 17:35.000 What's more, I'm going to put you under arrest for trying to help a fugitive escape. 17:35.000 --> 17:36.000 Me? 17:36.000 --> 17:39.000 Now you see here. Don't you talk to Billy that way. He had nothing to do with it. 17:39.000 --> 17:40.000 The whole thing was my idea. 17:40.000 --> 17:44.000 He hollered Jigger's at you, didn't he? Technically, he was helping you get away. 17:44.000 --> 17:50.000 If either one of you causes me any more trouble, I'll make you both listen to classical music the rest of the day. 17:50.000 --> 17:51.000 Come on. 17:51.000 --> 17:52.000 But my plane reservation. 17:52.000 --> 17:56.000 You shouldn't be worrying about a plane reservation, sister. Who knows? 17:56.000 --> 18:00.000 There may be a reservation for you down at the station. 18:13.000 --> 18:18.000 Miss Boyington, this morning you brought coffee into Mr. Balzer, didn't you? 18:18.000 --> 18:24.000 Sure, about an hour before he died. Are you trying to say I put poison in his coffee? 18:24.000 --> 18:26.000 Or would I get poisoned? 18:26.000 --> 18:27.000 Thanks, my baby. 18:27.000 --> 18:33.000 Huh? Look, alligator, you got any visible means of support? 18:33.000 --> 18:34.000 Here we go again. 18:34.000 --> 18:35.000 Oh, Billy, I'm sorry. 18:35.000 --> 18:38.000 I'm the manager, the soda founder, the drugstore, just around the corner. 18:38.000 --> 18:40.000 Oh, drugstore, huh? 18:40.000 --> 18:46.000 You don't need to draw a picture, Mr. Perry. I know what you're thinking, but can't you see that Shirley's too nice a kid to... 18:46.000 --> 18:51.000 I mean, to ever put poison in anybody's coffee, even if I could get it and give it to her. 18:51.000 --> 18:56.000 She got the poison from you. Then she talked Balzer into staying here in the shop for his coffee. 18:56.000 --> 19:01.000 I never talked Balzer into anything. He was so stubborn you couldn't convince him of anything. 19:01.000 --> 19:07.000 Oh, pardon me, Mrs. Balzer, but it's true. He was so excited about that record he got in the mail he didn't want to go out. 19:07.000 --> 19:11.000 Record? Oh, we're back to that, huh? Where is it anyway? 19:11.000 --> 19:16.000 I took it home. It was Franz's record and the sentiment and everything. 19:16.000 --> 19:24.000 Go get it. And while you're about it, get Franz, too. We might as well get this thing really mixed up. 19:24.000 --> 19:39.000 Well, back so soon, Leapchin? Oh, my darling, you look tired. 19:39.000 --> 19:42.000 I'll get you a pot of tea. Then you will feel better. 19:42.000 --> 19:47.000 There is no time for tea, Franz. I've got to get that record and take it to the detective. 19:47.000 --> 19:50.000 And he wants to see you, too, Franz. 19:50.000 --> 19:56.000 The record? Oh, yes. But first, there's something that we must settle, Elsa. 19:56.000 --> 19:59.000 Oh, Franz, you promised not to talk of such things. 19:59.000 --> 20:03.000 Yeah, I know. All of my life I've wanted you, Elsa. You know that. 20:03.000 --> 20:07.000 How can you speak so? Joseph was your dearest friend. 20:07.000 --> 20:10.000 All those years you... No, let us not speak of those years. 20:10.000 --> 20:16.000 The asylum is behind me. I'm cured, Elsa. Yet I need you as much as you need me, Leapchin. 20:16.000 --> 20:22.000 Please, you cannot speak so. But I will always be your very dear friend, Franz. 20:22.000 --> 20:30.000 Friend? Friend, is it? No, I do not need friendship. I need you, Elsa. I must have you. And I will. 20:30.000 --> 20:33.000 Oh, Franz, control yourself. They will take you away again. 20:33.000 --> 20:36.000 No, never, Elsa. Not if you marry me. 20:36.000 --> 20:39.000 No, no, you must go away and never come here again. 20:39.000 --> 20:42.000 Oh, Franz, what are you doing? 20:42.000 --> 20:45.000 Just pouring the tea. 20:45.000 --> 20:51.000 That record, Elsa, it was for you. Addressed to Joseph, but for you. 20:51.000 --> 20:56.000 Yeah, it said, Mit Rheemot, for Joseph von Franz Kroon. 20:56.000 --> 20:59.000 With longing for Joseph from Franz Kroon. 20:59.000 --> 21:04.000 Yeah, the label said that. Yeah, with longing for Joseph. 21:04.000 --> 21:06.000 Death. 21:06.000 --> 21:08.000 Franz, the tea. 21:08.000 --> 21:14.000 A little spice for it, my Leapchin. I shall go away, as you ask. And you shall go away. 21:14.000 --> 21:16.000 And we shall never return. 21:16.000 --> 21:18.000 You have poisoned the tea. 21:18.000 --> 21:24.000 Perhaps. It does not matter. Only that we shall never return. You and I and Joseph. 21:24.000 --> 21:26.000 You killed Joseph? 21:26.000 --> 21:30.000 No, I merely gave him the remedy. He used it. 21:30.000 --> 21:34.000 Just as you will. 21:34.000 --> 21:37.000 You're insane, Franz. You killed my Joseph. 21:37.000 --> 21:43.000 Much more cleverly than I will kill you, Elsa. The stupid police will never know how Joseph died. 21:43.000 --> 21:47.000 But would you care to know before you drink your tea? 21:47.000 --> 21:50.000 Oh, no. I don't want to hear it. I won't listen. 21:50.000 --> 21:53.000 The record I sent Joseph. The label was loose on it. 21:53.000 --> 21:56.000 Hanging to the center of the record by only one corner. 21:56.000 --> 22:00.000 The label with such a tender sentiment. 22:00.000 --> 22:04.000 What? No. No, I saw the record. The label. 22:04.000 --> 22:10.000 Naturally. With the label about to come off. He has such a thoughtful, tender label. 22:10.000 --> 22:12.000 What would Joseph do? 22:12.000 --> 22:13.000 You mean you... 22:13.000 --> 22:18.000 Yeah, Leapchin. That label had a special kind of glue on it. A glue I mixed myself. 22:18.000 --> 22:24.000 And when Joseph touched the label through his tongue, he tasted the poison which killed him. 22:24.000 --> 22:30.000 And then, with the label smoothed onto the record, all evidence was gone. 22:30.000 --> 22:33.000 Was that not clever of me, Elsa? 22:33.000 --> 22:35.000 No, no, it's horrible. 22:35.000 --> 22:38.000 No? On the contrary, most gentle. 22:38.000 --> 22:43.000 Much more gentle than I can be if you do not drink your tea, Elsa. 22:43.000 --> 22:46.000 Now come. We drink together. 22:46.000 --> 22:48.000 No. I'll telephone the police. 22:48.000 --> 22:51.000 No, no. 22:51.000 --> 22:55.000 I am so sorry, Elsa. You'll not telephone the police. 22:55.000 --> 22:59.000 You've spilled the tea, Elsa. The spice tea. 22:59.000 --> 23:04.000 Now I shall be forced to use my hands. My hands, Elsa. 23:04.000 --> 23:07.000 The hands that bring such marvelous music from the violin. 23:07.000 --> 23:10.000 Yeah, look at them, Elsa. 23:10.000 --> 23:14.000 Hands that want to crush you, but must do otherwise. 23:14.000 --> 23:16.000 No, no, no, no. 23:16.000 --> 23:19.000 I wanted so much to make it gentle. 23:19.000 --> 23:21.000 No, no. Do you get a voice? 23:22.000 --> 23:25.000 Take your hands off that woman's corner or I'll shoot. 23:25.000 --> 23:27.000 So, you think a bullet scares me? 23:27.000 --> 23:32.000 Nine, put your gun away. I must kill Elsa and then myself. 23:32.000 --> 23:34.000 I will do it. 23:35.000 --> 23:38.000 I told you to let go of her, Cronin. 23:38.000 --> 23:43.000 Yeah, I know, but I have never obeyed orders, Lieutenant. 23:43.000 --> 23:46.000 I'm... 23:48.000 --> 23:52.000 You were most kind, Lieutenant. 23:52.000 --> 23:57.000 Kind? I shoot a guy and that's kind? 23:57.000 --> 24:01.000 Yes, he talked about killing me gently. 24:01.000 --> 24:03.000 It was mad. 24:03.000 --> 24:13.000 Shooting him was the gentlest way.