WEBVTT 00:00.000 --> 00:27.000 Mystery House. 00:27.000 --> 00:32.080 That strange publishing firm owned by Dan and Barbara Glenn, where each new 00:32.080 --> 00:35.640 novel is acted out by the Mystery House staff before it is accepted for 00:35.640 --> 00:39.000 publication. Mystery House. 00:39.000 --> 00:51.120 I like the title of the novel we're trying out tonight, Barbie. Killing in the 00:51.120 --> 00:53.720 Market. It takes place in stock market, does it? 00:53.720 --> 01:00.120 Nope, Dan. The Wholesale Flower Market. What? Flower? F-L-O-W-E-R. Flower Market. 01:00.120 --> 01:03.800 Oh, that seems like an odd place for a murder. Well, this is an odd murder. 01:03.800 --> 01:07.440 Flowers play an important part in it. Yeah, well, I don't see how flowers could be 01:07.440 --> 01:10.840 mixed in a murder. Sounds a little far-fetched. I'll bet it isn't, Mr. Glenn, 01:10.840 --> 01:15.040 because Mrs. Glenn is always mighty fussy about selecting novels that stick 01:15.040 --> 01:20.560 to close to reality, almost as careful as I am. You? Careful about what? Why, careful 01:20.560 --> 01:26.400 about my part of the show, about sticking to reality and facts. Listen. 01:37.080 --> 01:45.640 Okay, places everybody. Set the scene, will you, Tom? A killing in the market. 01:45.640 --> 01:51.720 Tonight's story opens in Doll Callahan's garishly furnished apartment. A man 01:51.720 --> 01:56.440 seems to want to get in rather badly. 01:58.040 --> 02:03.040 Doll, let me in. Let me inside for the love of Pete. Angles, what's the matter with you? 02:03.040 --> 02:07.240 What are you coming in the back door for? Hey, you look like you've seen a ghost. I 02:07.240 --> 02:11.160 got him. No matter where I go, I got him. Angles, makes sense. What are you talking 02:11.160 --> 02:15.160 about? What's the matter? I got him, Doll. The jitters. I must be washed up. How you 02:15.160 --> 02:19.360 make me sick? They're shaking like a scared cop. What's happened? Every day I 02:19.360 --> 02:23.560 get flowers. For a week now. Every day, flowers. That's why I haven't come near you. 02:23.560 --> 02:27.880 I don't want him to find out about you and me. It's driving me... Angles, you mean, not 02:27.880 --> 02:33.080 Dusty. Don't tell me Dusty Lazarus. Angles, you mean Dusty skipped? No, he don't 02:33.080 --> 02:37.880 skip. The game is papers. He's free. And he's driving me nuts with them nick-nick-nick. 02:37.880 --> 02:46.520 Nicotiana? Yeah. Dusty's sending you Nicotiana. Cut it out. What's so funny 02:46.520 --> 02:51.640 about that? That's what he sent me. He always gave me Nicotiana before they sent 02:51.640 --> 02:55.400 him up the river. Only he sent them to me because I was his girl. 02:55.400 --> 03:00.400 Nicotiana was his trademark. I know. But I never could figure out why a slicker 03:00.400 --> 03:03.520 like Dusty would fool around with a flower nobody else would be caught dead 03:03.520 --> 03:08.200 with. A creep like you wouldn't. But Dusty's the kind of guy that likes things pretty. 03:08.200 --> 03:12.360 And Nicotiana's one of the most beautiful flowers there is. They're 03:12.360 --> 03:17.800 different. They blossom at night. Ah, they stink. It can smell them for blocks and I 03:17.800 --> 03:21.840 can't get away from that smell. Follows me wherever I am. Maybe that's why Dusty 03:21.840 --> 03:25.520 gave them to you. Maybe he doesn't want you to forget him. Maybe he's a little 03:25.520 --> 03:29.640 sore because you moved in on me when he got that wrap. Yeah? So what's he gonna 03:29.640 --> 03:33.960 do about it? He must be stir crazy. Sending me red and white flowers that only 03:33.960 --> 03:38.640 come out in the dark. Don't worry about Dusty. He's not the one that's losing his 03:38.640 --> 03:44.240 grip. He's nothing but a broken down flower peddler. He's Dusty Lazari, the 03:44.240 --> 03:49.360 biggest guy that ever hit this top. Okay. So he talks sweet and pays 35 bucks for 03:49.360 --> 03:53.960 a necktie. He's still nothing but a flower peddler. Dusty Lazari and Dal 03:53.960 --> 03:59.280 Callahan. Everybody used to talk about us. Listen, Dal. Too over kind they said. 03:59.280 --> 04:04.040 Both smart. Cut it out. And the dough he had. He threw it around like it was 04:04.040 --> 04:07.760 nothing. Yeah? You're just lucky I was there to keep you from going to the pen 04:07.760 --> 04:13.520 along with him. Why you? You framed him. You're the one. Now look, it was only to keep 04:13.520 --> 04:17.120 him from framing me. You ratted on him, you mean. He had to muscle in on his 04:17.120 --> 04:21.080 territory. Don't give me that. I noticed you didn't have any trouble making the 04:21.080 --> 04:25.320 switch. What do you mean by that, mister? Don't make your sword to be riding in my 04:25.320 --> 04:28.920 limousine, does it? You don't mind the clothes I buy for you, do you? Why you? 04:28.920 --> 04:33.920 I could kill you for what you did to Dusty. Oh, so now that Dusty's out of the 04:33.920 --> 04:38.360 Houskow, you want to go back to him, do you? Listen, you little... 04:38.360 --> 04:44.320 Take your hands off of me. Just remember, sweetheart, I can take care of you and 04:44.320 --> 04:50.880 Dusty. You make me laugh. Come here, Dal. Oh no, I'm getting out of here. I said come 04:50.880 --> 04:58.080 here. Take your hat off. You can't push me around. I'm leaving. Come here, Dal. What are you so 04:58.080 --> 05:02.960 excited about? Keep talking, Mr. Big, but I won't do you any good. You'll see the 05:02.960 --> 05:10.960 last of me when I walk through this door. Holy smoke! He's dead. It's Slugger. I 05:10.960 --> 05:14.680 told him to wait in a car around the corner. He should have. Oh look, look at 05:14.680 --> 05:21.680 that knife. Yeah, and look at his buttonhole. Because she ain't... It's Dusty. He must have... 05:21.680 --> 05:26.840 Oh no, no, it couldn't be Dusty. Come on. No, I'm not gonna get caught with you. I said 05:26.840 --> 05:31.880 come on. You want me to slug you again? Let go of my arm. Come on. You can register at some 05:31.880 --> 05:36.160 hotel. Only right now you are gonna get out of here. Dusty's probably hiding in some 05:36.160 --> 05:42.920 place close by. Come on, we'll take the stairway. You're a rat, but maybe you're right. 05:42.920 --> 05:47.640 Keep quiet. Now act like nothing was wrong when we go out the door. Dusty won't try 05:47.640 --> 05:50.840 anything on the street. I should have known better than get mixed up with you. 05:50.840 --> 05:59.760 All right, now quiet now. And don't forget, you're trying to think funny and I'll fix it so you 05:59.760 --> 06:05.480 can't talk to Dusty or anybody else. Go ahead. Slap me again in front of all these 06:05.480 --> 06:13.000 people. Flowers, flowers for the lady. Away from Minnie. Flowers for the lady. What's that old dame doing way up here? 06:13.000 --> 06:19.720 Hello Minnie. Got a nice bouquet for me today? Flowers for the lady. You like these. My best bouquet 06:19.720 --> 06:27.640 for only 50 cents. You never remember me, do you Minnie? No, I don't remember. That's why I sell 06:27.640 --> 06:34.920 flowers. Such pretty flowers. Flowers, flowers for the lady. Well, you hurry up. We gotta get out of here. 06:34.920 --> 06:44.000 Goodbye Minnie. Come on. Hey taxi. Hey, what do you think you're doing? Hey, go long angles. Here, catch the bouquet. 06:44.000 --> 06:49.720 Take a good smell. It's Nicotiana. Step on the driver. Don't let him catch us. 07:05.720 --> 07:11.840 Sit down Dusty. It's been a long time. I figured we ought to have a chat just for old times sake. 07:11.840 --> 07:18.560 You're sure that's all you have up your sleeve? Same old Dusty. You know, you should have been on my team. 07:18.560 --> 07:24.800 You're smart. You'd have been a big shot on the police force. Yeah, well I think I've had my taste of being a big shot, 07:24.800 --> 07:31.920 Andrews. Yeah, I suppose you did. By the way, Dusty, what are you doing now? Oh, same old thing. Only this time 07:31.920 --> 07:37.520 it's legal. I'm operating a little flower shop. Yeah, that's what I hear Dusty. You still go for those things 07:37.520 --> 07:45.920 nobody else likes. What do you call them? Nicotiana. Still my favorite flower and... And? Still my 07:45.920 --> 07:51.440 trademark. Oh, I'm glad you mentioned that, Dusty. There's a little matter... A matter of one stiff 07:51.440 --> 07:57.520 formerly known as Slugger Riley. That's it, Dusty. Slugger was found with a knife in his back and your 07:57.520 --> 08:04.480 trademark in his buttonhole. Is that one of the old times you wanted to discuss, Andrews? Well, I did 08:04.480 --> 08:10.480 have that on my mind, but there's some other things too. The real reason I asked you to drop around was 08:10.480 --> 08:17.040 this. I want your professional advice. Oh, something about flowers? You planning a party? Oh, forgive me, 08:17.040 --> 08:23.280 Dusty. I should have said you were former profession. You see, I have a problem. An unexpected murder, 08:23.280 --> 08:30.800 Slugger Riley. Now, here are the facts. Riley was the chauffeur of a guy named Angles, who's the boyfriend 08:30.800 --> 08:37.920 of a gal named Dal Callahan, at whose residence the murder was committed. Now, anybody driving a car 08:37.920 --> 08:42.640 for a guy like Angles might expect to get knocked off someday, but the interesting thing is that Riley 08:42.640 --> 08:49.520 was very healthy until shortly after a former friend of Angles was released from prison. Well, 08:49.520 --> 08:56.160 offhand, I'd guess that you were talking about me. I might be, Dusty. Anyhow, this former friend comes 08:56.160 --> 09:00.960 home from prison to find that his girl is now holding hands with a guy who muscled in on his old 09:00.960 --> 09:07.600 racket. A perfect case of circumstantial evidence. Yeah, so I thought, Dusty, but it also occurred to 09:07.600 --> 09:14.480 me that I was dealing with a very smart character. Meaning? Meaning he was so smart he might plant his 09:14.480 --> 09:19.920 trademark on the body and figure I'd think he was too smart to do anything that looked so stupid. 09:19.920 --> 09:25.360 An interesting theory, but aren't the odds in favor of somebody else? An unknown assailant making 09:25.360 --> 09:33.440 use of the trademark in order to confuse the police? Maybe, maybe. However, I still like my theory. 09:34.240 --> 09:41.120 My trouble is that I don't want to make an arrest until I'm sure of getting a conviction. And so you'd 09:41.120 --> 09:47.920 like to have... Flower, flower, why my pretty flower? Sorry, Dusty. One of your competitors. Well, hello, Minnie. 09:47.920 --> 09:54.000 Oh, Dusty. Thanks for the dress you brought me. I'm saving it for Sunday. You two know each other? Oh, 09:54.000 --> 09:59.920 for years, Andrews. Minnie, get the captain one of the special bouquets. He's interested in 09:59.920 --> 10:07.280 Nicosiana. Nicosiana? Oh, it's not hard to find if you're looking for it. Nicosiana for Captain Andrews? 10:07.920 --> 10:15.120 Are you sure, Dusty? Yeah, quite sure, Minnie. And I'll have to make something special. Wait now 10:15.120 --> 10:22.880 till I find my knife. Keep it in my basket somewhere. Oh, here it is. Here's my knife. Knife? 10:22.880 --> 10:30.000 That looks like a bayonet. From the old act. I keep it sharp to cut my flowers. Yeah, Minnie was in 10:30.000 --> 10:34.720 Fordville. She did a knife throwing act here. You lost your husband that way, didn't you, Minnie? 10:34.720 --> 10:41.760 Lost him? Sure. He never could keep his papers off other women. Vomit. Yeah, you see, Minnie and her 10:41.760 --> 10:46.160 husband used to take turns throwing knives at each other. And every time it was old Vic's turn to be 10:46.160 --> 10:51.680 the target, he'd watch the audience for good-looking girls. Well, one day he moved his head a little too 10:51.680 --> 10:58.960 much and Minnie's knife got him by accident in the temple. He can't see no more women nowadays 10:58.960 --> 11:05.040 where he is. Well, that'll be all, Minnie. Step in again tomorrow. Yeah, all right, Dusty. You want me? 11:05.040 --> 11:09.600 No, everything's fine, Minnie. I'll see you tomorrow morning at the market. Tomorrow, Dusty. 11:11.600 --> 11:18.480 Now, before we were interrupted, you were saying... Dusty, I've been thinking. I'd like to spend a day 11:18.480 --> 11:23.360 at the market with you. I find I'm getting interested in flowers. 11:37.360 --> 11:44.800 Hey, you. See Dusty Luzerri? Hey. Oh, nuts. Anything I can do for you, Miss Callahan? 11:44.800 --> 11:53.440 Captain Andrews. Anything wrong, doll? What are you doing here? You're not... I might ask you the same thing. 11:53.440 --> 11:59.520 Well, I'm looking for a friend. I think I ought to warn you. I have a date with him at five o'clock. 12:05.520 --> 12:12.320 You're up early, Miss. Too early, maybe. Minnie, Minnie, have you seen Dusty Luzerri? 12:12.320 --> 12:18.800 You know him, don't you? I never see what I tell and I never tell what to see. Good morning, Minnie. 12:24.480 --> 12:30.400 She's a queer one, that. You be careful, doll. You may end up with a basket of flowers. 12:30.400 --> 12:36.640 Don't joke with me, copper. I can still outsmart you. When I find Dusty, I'm going to tell him you're here. 12:36.640 --> 12:43.520 Do that. Tell him I'll be right where I said I'd meet him. I've got to find Dusty before that wise 12:43.520 --> 12:50.240 guy Andrews gets him. What did you say, sugar? Engels, what are you doing here? Get out from behind 12:50.240 --> 12:55.120 that screen. Oh, no, babies. You come here. Keep your hands away from me. Get away or I'll scream. 12:55.120 --> 13:00.000 There's a cop right down there. You've got me all wrong, doll. All I want to do is talk to you. 13:00.560 --> 13:06.240 Don't worry about Dusty. He'll wait for you. Dusty. Oh, no. No tricks. I'm going to find 13:06.240 --> 13:11.440 Dusty right now. Okay, sweetheart. I'll see you later. 13:25.440 --> 13:30.440 Nicosiana. All I need is Nicosiana. 13:30.440 --> 13:39.240 Ow. Let me in here. What is it? Great, Scott. Look at that knife. She's dead. Dead. 13:39.240 --> 13:44.040 And with the spring of Nicosiana blooms in her hand. Don't touch that knife. Somebody give me a hand. 13:44.040 --> 13:50.920 Here you go. Engels Baron. Where'd you come from? Well, me and the doll have been having some trouble, 13:50.920 --> 13:56.280 so I followed her down here to try to make up. How long have you been here? Just got here. 13:56.280 --> 14:01.400 Have you seen Dusty Lazari? I ain't seen anybody. I knew I shouldn't have trusted that guy. 14:01.400 --> 14:03.880 There's nothing he wouldn't try to get away with. 14:17.800 --> 14:22.520 Well, the murders of Slugger and Doll haven't been any great blow to society, 14:22.520 --> 14:28.520 but we can't let murder go unpunished even so. The question is, who should we punish? 14:29.320 --> 14:34.520 And that's a question that'll be answered in the second act of a killing in the market. 14:34.520 --> 14:41.480 And now, act two of a killing in the market. It's still early morning in the marketplace, 14:41.480 --> 14:46.840 where florists come to buy fresh stocks of flowers for the day's trade, and in the empty 14:46.840 --> 14:37.420 booth in which Doll Callahan was killed, the 14:51.240 --> 14:54.120 flowers are being sold. And the flowers are being sold. 14:54.120 --> 14:58.120 And the flowers are being sold. And the flowers are being sold. 14:58.120 --> 15:02.120 And the flowers are being sold. And the flowers are being sold. 15:02.120 --> 15:12.200 And the flowers are being sold. And the flowers are being sold. 15:12.200 --> 15:20.840 And the flowers are being sold. And the flowers are being sold. 15:20.840 --> 15:22.600 And the flowers are being sold. 15:24.400 --> 15:26.680 They're being sold. 15:27.320 --> 15:30.040 Those flowers are being sold to Sandin. 15:30.320 --> 15:31.240 Hey, come on. 15:31.240 --> 15:32.600 Why weren't you here at five o'clock? 15:32.600 --> 15:33.600 Well, I got your call. 15:33.600 --> 15:34.200 What call? 15:34.200 --> 15:35.240 What are you talking about? 15:35.240 --> 15:37.840 Well, Sergeant, somebody, your other phone from headquarters, 15:37.840 --> 15:39.680 said you want me to stop there and pick you up. 15:39.680 --> 15:41.320 You don't expect me to believe that. 15:41.320 --> 15:43.080 Well, I assure you, Andrews, it's true. 15:43.080 --> 15:43.880 Call your office. 15:43.880 --> 15:45.080 They'll tell you I was just there. 15:45.080 --> 15:47.240 He's trying to pull a fast one, Andrews. 15:47.240 --> 15:48.320 You don't think you'll check on him? 15:48.320 --> 15:50.040 On the contrary, I wish you would call. 15:50.040 --> 15:51.160 He's bluffing, Andrews. 15:51.160 --> 15:52.080 Anybody can see that. 15:52.080 --> 15:53.200 You shut up, Angles. 15:53.200 --> 15:54.000 I'll handle this. 15:54.000 --> 15:54.920 Dusty. 15:54.920 --> 15:56.800 Dusty, I've been looking all over for you. 15:56.800 --> 15:57.440 Yeah, hello, Minnie. 15:57.440 --> 15:58.360 I'll see you later. 15:58.360 --> 15:59.440 What's the matter, Dusty? 15:59.440 --> 16:01.440 Does she make you nervous? 16:01.440 --> 16:03.240 Dusty, you know what you told me about the meeting. 16:03.240 --> 16:04.760 Yeah, later, Minnie, later, later. 16:04.760 --> 16:07.240 Captain Andrews has some business he'd like me to help clear up. 16:07.240 --> 16:08.640 But Dusty, you told me to... 16:08.640 --> 16:09.920 What did he tell you, Minnie? 16:09.920 --> 16:12.320 Maybe that's more important than Dusty would like to admit. 16:12.320 --> 16:13.520 Not now, Minnie. 16:13.520 --> 16:14.720 I assure you, Andrews, it's nothing... 16:14.720 --> 16:15.920 What's this all about, Minnie? 16:15.920 --> 16:18.320 You heard what Dusty said. 16:18.320 --> 16:19.720 You think I'm going to tell you? 16:19.720 --> 16:21.560 Well, Minnie, I'm an officer of the law. 16:21.560 --> 16:23.000 You can't talk that way to me, you know. 16:23.000 --> 16:25.320 Maybe Captain Andrews is right, Minnie. 16:25.320 --> 16:27.000 I don't want to get you in trouble. 16:27.000 --> 16:29.240 No, I'll not say a word. 16:29.240 --> 16:32.240 You know you can trust me, Dusty. 16:32.240 --> 16:34.440 After all the things you've done for me. 16:34.440 --> 16:35.960 For crying out loud, Andrews, 16:35.960 --> 16:38.840 you're going to let Dusty and that feeble-minded old dame cross you up? 16:38.840 --> 16:40.120 What are you going to do about it, doll? 16:40.120 --> 16:42.120 Hey, take her off of me! 16:42.120 --> 16:43.280 Hey, Minnie, stop it, stop it! 16:43.280 --> 16:44.880 Get that out of her, or I'll have to lock you up. 16:44.880 --> 16:46.680 That old dame is nuts. 16:46.680 --> 16:47.680 Shut up, you nut-house. 16:47.680 --> 16:48.800 No, no, Minnie, wait a minute. 16:48.800 --> 16:50.640 You're only making trouble for both of us. 16:50.640 --> 16:52.040 I think you better run along now. 16:52.040 --> 16:52.880 That's right, Minnie. 16:52.880 --> 16:53.800 This is no place for you. 16:53.800 --> 16:55.640 Dusty, Dusty, don't make me... 16:55.640 --> 16:57.320 It's all right, Minnie, it's all right. 16:57.320 --> 16:58.160 It's better for you. 16:58.160 --> 16:58.840 Go along, Minnie. 16:58.840 --> 17:00.920 What a rump dumb, she ought to be strung up. 17:00.920 --> 17:01.960 Minnie! 17:01.960 --> 17:03.680 Now, don't do that again. 17:03.680 --> 17:04.680 Now, go along. 17:04.680 --> 17:05.760 I'll see you soon. 17:05.760 --> 17:08.680 All right, Dusty, if you say so. 17:08.680 --> 17:10.680 You two going steady, Dusty? 17:10.680 --> 17:12.280 Why, you cheap hoot. 17:12.280 --> 17:13.960 It wouldn't occur to you to be kind to a poor old... 17:13.960 --> 17:15.440 Don't call me names. 17:15.440 --> 17:16.760 Who's got a record, you or me? 17:16.760 --> 17:18.200 Shut up, both of you. 17:18.200 --> 17:20.400 Well, I'm sorry, Andrews, I lost my temper, I guess. 17:20.400 --> 17:22.280 You and your fancy talk. 17:22.280 --> 17:23.640 What's the matter with you, Andrews? 17:23.640 --> 17:24.760 Why don't you lock them up? 17:24.760 --> 17:25.840 You're going to let doll lay there 17:25.840 --> 17:27.240 while you two practice your manners? 17:27.240 --> 17:28.720 All right, Andrews, that's enough. 17:28.720 --> 17:31.760 We'll get to your late girlfriend soon enough. 17:31.760 --> 17:34.400 Now, Dusty, we've still got to settle this business 17:34.400 --> 17:36.040 of where you were at five o'clock. 17:36.040 --> 17:37.920 Well, I'll do everything I can to cooperate. 17:37.920 --> 17:38.760 Call your office. 17:38.760 --> 17:40.120 I'm going to do that, Dusty. 17:40.120 --> 17:41.760 There's a phone down there in that next booth. 17:41.760 --> 17:44.480 But just remember, I can see every move you make. 17:44.480 --> 17:46.440 So don't force me to use my gun. 17:46.440 --> 17:48.640 I'll be right here when you get back. 17:48.640 --> 17:52.280 You got a lot of crust for a guy with a pedigree, Dusty. 17:52.280 --> 17:54.640 You know you ain't got a chance of beating this rap, don't you? 17:54.640 --> 17:57.440 What makes you think I have a rap to beat, Angles? 17:57.440 --> 17:59.080 If I'd planned to eliminate anybody, 17:59.080 --> 18:02.640 I'd have concentrated on you instead of the doll or slugger Riley. 18:02.640 --> 18:04.400 Don't give me that mush talk. 18:04.400 --> 18:06.840 Don't forget, you're not a cannonball anymore. 18:06.840 --> 18:10.480 I can cleave you any time you say the word, any time, see? 18:10.480 --> 18:12.560 You haven't learned, have you, Angles? 18:12.560 --> 18:13.400 What do you mean? 18:13.400 --> 18:16.400 You framed me once, but you won't get away with it again. 18:16.400 --> 18:18.200 Oh, that's a lot of fake-a-roo. 18:18.200 --> 18:19.880 Don't worry, Angles, don't worry. 18:19.880 --> 18:21.280 I'm not going to bump you off. 18:21.280 --> 18:23.800 I learned too much up the river to try that again. 18:23.800 --> 18:25.480 But there are other ways. 18:25.480 --> 18:27.560 Well, you talk like you're stir-crazy. 18:27.560 --> 18:28.720 Yeah? 18:28.720 --> 18:30.920 Well, let's see what Andrews has to say. 18:30.920 --> 18:32.320 He's coming back now. 18:32.320 --> 18:33.360 OK. 18:33.360 --> 18:36.760 So you fixed it so the cops would say you were at the police station. 18:36.760 --> 18:41.040 But the important thing is, you didn't keep your date with Andrews. 18:41.040 --> 18:42.280 And what? 18:42.280 --> 18:46.080 And Andrews knows Doll was murdered while you were gone. 18:46.080 --> 18:49.600 That's still going to seem mighty funny to him. 18:49.600 --> 18:51.840 You'd love to pin this on me, wouldn't you? 18:51.840 --> 18:53.120 You did it. 18:53.120 --> 18:55.360 You and Nicosiana. 18:55.360 --> 18:57.400 Ha ha ha ha. 18:57.400 --> 18:59.800 I'll be seeing you, Dusty. 18:59.800 --> 19:01.840 I done my day's work. 19:01.840 --> 19:04.200 Well, gotta hand it to you, Dusty. 19:04.200 --> 19:05.800 You've got an alibi. 19:05.800 --> 19:08.160 But confound it, I know you too well. 19:08.160 --> 19:09.440 You still might have done it. 19:09.440 --> 19:10.320 Maybe. 19:10.320 --> 19:13.360 But it seems to me you're building up a circumstantial case 19:13.360 --> 19:14.640 without any real motive. 19:14.640 --> 19:15.640 Motive? 19:15.640 --> 19:18.400 Don't you call what Doll did to you enough of a motive? 19:18.400 --> 19:20.800 Well, surely you don't think I'm carrying a torch for the girl 19:20.800 --> 19:23.200 just because she switched to Angles when I was convicted. 19:23.200 --> 19:25.320 That's not what I'm talking about. 19:25.320 --> 19:28.640 Angles told a stool that Doll Callahan squealed on you. 19:28.640 --> 19:29.440 Yeah? 19:29.440 --> 19:30.440 I don't get it. 19:30.440 --> 19:33.040 It was an anonymous telephone call that gave us the evidence 19:33.040 --> 19:34.440 you were convicted on. 19:34.440 --> 19:37.440 Angles claims that call came from Doll Callahan. 19:37.440 --> 19:38.880 I don't believe that, Andrews. 19:38.880 --> 19:40.240 Sounds good enough to me. 19:40.240 --> 19:42.920 Doll wasn't the kind of a girl to cook up a story on me. 19:42.920 --> 19:44.400 The call came from somebody. 19:44.400 --> 19:46.760 Yeah, well, who made it isn't important. 19:46.760 --> 19:49.320 I was running the mob and Angles wanted to move in. 19:49.320 --> 19:51.480 So he planted the evidence that got me convicted. 19:51.480 --> 19:53.120 Doesn't hold up, Dusty. 19:53.120 --> 19:56.040 I can figure how Angles might want to get rid of Doll. 19:56.040 --> 19:58.040 She was always crazy about you. 19:58.040 --> 19:59.800 But Slugger was his own bodyguard. 19:59.800 --> 20:00.600 Sure. 20:00.600 --> 20:02.120 That was a trap for me. 20:02.120 --> 20:04.800 There had to be some reason for getting me back into prison. 20:04.800 --> 20:05.920 And Angles. 20:05.920 --> 20:09.240 So he knocked off Slugger to make it look as if I'd killed him. 20:09.240 --> 20:10.800 But he made one big mistake. 20:10.800 --> 20:11.600 What? 20:11.600 --> 20:12.880 He used a knife. 20:12.880 --> 20:14.680 I never used a knife in my life. 20:14.680 --> 20:17.200 I never even used a gun. 20:17.200 --> 20:18.400 I used my brains. 20:18.400 --> 20:20.840 Yeah, you always did. 20:20.840 --> 20:23.160 But you made a mistake too, Dusty. 20:23.160 --> 20:26.800 You didn't count on my finding the knife Minnie always carries. 20:26.800 --> 20:27.360 Minnie? 20:27.360 --> 20:28.680 Yes, Minnie. 20:28.680 --> 20:31.520 Technically, she's responsible for both murders, Slugger 20:31.520 --> 20:33.000 and Doll Callahan. 20:33.000 --> 20:35.400 But you're morally responsible because you hired her 20:35.400 --> 20:36.880 to do both jobs for you. 20:36.880 --> 20:37.800 Minnie? 20:37.800 --> 20:39.040 Oh, you're not serious. 20:39.040 --> 20:41.640 You got careless when you had Minnie kill Doll. 20:41.640 --> 20:44.400 You went with me to establish your alibi. 20:44.400 --> 20:46.480 I'm putting both you and Minnie under arrest 20:46.480 --> 20:48.240 and making it stick. 20:48.240 --> 20:48.880 Come along. 20:48.880 --> 20:50.280 Well, I'm. 20:50.280 --> 20:51.480 OK. 20:51.480 --> 20:54.360 But you mind if I get a flower first? 20:54.360 --> 20:57.360 The stuff I bought's over in my truck. 20:57.360 --> 20:59.240 You're losing your grip, Dusty. 20:59.240 --> 21:01.320 You think I'm going to let you get away in that truck? 21:01.320 --> 21:02.200 Now that's it. 21:02.200 --> 21:03.000 Come on. 21:03.000 --> 21:04.800 You're awfully suspicious, aren't you? 21:04.800 --> 21:06.320 Why wouldn't I be? 21:06.320 --> 21:08.440 Well, maybe I can get a flower from Minnie. 21:08.440 --> 21:10.560 She should still be around here. 21:10.560 --> 21:12.120 Hey, Minnie? 21:12.120 --> 21:12.800 Oh, Minnie. 21:12.800 --> 21:14.400 Don't get too smart, Dusty. 21:14.400 --> 21:16.280 I won't hesitate to shoot you and Minnie both 21:16.280 --> 21:17.840 if you try any fast ones. 21:17.840 --> 21:19.280 And if you think that knife is better. 21:19.280 --> 21:20.200 There she is. 21:20.200 --> 21:21.080 Minnie. 21:21.080 --> 21:23.560 Oh, I thought you called me, Dusty. 21:23.560 --> 21:25.960 Yeah, you got any fresh Nicosiana, Minnie? 21:25.960 --> 21:26.480 I, uh. 21:26.480 --> 21:28.120 Keep your hand out of that pocket, Dusty, 21:28.120 --> 21:29.400 or I'll have to shoot. 21:29.400 --> 21:31.680 I just want to get some money to pay her, Andrew. 21:31.680 --> 21:32.640 I'm warning you, Dusty. 21:32.640 --> 21:34.480 Oh, that's all right, Dusty. 21:34.480 --> 21:37.800 You don't need to pay me for a little Nicosiana. 21:37.800 --> 21:38.520 See? 21:38.520 --> 21:39.640 It's real fresh. 21:39.640 --> 21:41.400 Just cut this morning. 21:41.400 --> 21:43.120 Ain't even opened out yet. 21:43.120 --> 21:44.760 And won't till sundown. 21:44.760 --> 21:46.240 Real fresh. 21:46.240 --> 21:47.360 Yeah. 21:47.360 --> 21:49.120 Real fresh. 21:49.120 --> 21:51.320 Nicosiana and my truck. 21:51.320 --> 21:52.920 It's fresh, too. 21:52.920 --> 21:54.640 Not opened out yet. 21:54.640 --> 21:55.240 Andrews. 21:55.240 --> 21:55.840 What? 21:55.840 --> 21:57.160 Don't you see, Andrews? 21:57.160 --> 21:59.840 The bouquet of Nicosiana we found on Doll's body, 21:59.840 --> 22:01.240 it was opened out. 22:01.240 --> 22:03.400 But there isn't a sprig of the stuff in the flower market 22:03.400 --> 22:05.240 this morning that's open. 22:05.240 --> 22:08.480 That Nicosiana Doll had wasn't bought here this morning. 22:08.480 --> 22:09.520 It was yesterday's cutting. 22:09.520 --> 22:10.440 I don't see what. 22:10.440 --> 22:11.680 Check with the station. 22:11.680 --> 22:13.240 They'll tell you I didn't have any Nicosiana 22:13.240 --> 22:14.400 when I was there. 22:14.400 --> 22:16.160 The sergeant cracked wise about it. 22:16.160 --> 22:18.680 If I'd have gotten any, I'd have had to buy it here. 22:18.680 --> 22:20.080 After I got here. 22:20.080 --> 22:21.160 And it wouldn't have been blooming. 22:21.160 --> 22:22.000 Don't move. 22:22.000 --> 22:23.240 I'm talking to you, too, Andrews. 22:23.240 --> 22:23.880 You're covered. 22:23.880 --> 22:25.160 Put that gun down, Angles. 22:25.160 --> 22:26.480 You can't get away with it. 22:26.480 --> 22:27.880 That's a good tip, Angles. 22:27.880 --> 22:29.560 Killing a cop would make it tougher on you 22:29.560 --> 22:30.240 when they catch you. 22:30.240 --> 22:31.160 Shut up, both of you. 22:31.160 --> 22:32.280 And listen to me. 22:32.280 --> 22:34.240 I heard everything you both said. 22:34.240 --> 22:36.080 Part about the Nicosiana. 22:36.080 --> 22:38.280 I'll bet you enjoyed that, didn't you, Angles? 22:38.280 --> 22:39.200 Ah, you flower. 22:39.200 --> 22:40.000 Yeah. 22:40.000 --> 22:42.400 Flowers for your grave, Angles. 22:42.400 --> 22:45.040 Seems funny that a pretty little flower could send you 22:45.040 --> 22:46.320 to the electric chair, doesn't it? 22:46.320 --> 22:47.280 Shut up. 22:47.280 --> 22:48.240 I didn't kill him. 22:48.240 --> 22:49.080 It's Minnie. 22:49.080 --> 22:51.120 She could have had flowers left over from yesterday. 22:51.120 --> 22:52.880 I got all fresh flowers. 22:52.880 --> 22:55.880 There ain't a leftover sprig of Nicosiana in my basket. 22:55.880 --> 22:56.520 See? 22:56.520 --> 22:57.560 Just a minute, Minnie. 22:57.560 --> 22:58.320 What do you think? 22:58.320 --> 23:00.840 Don't reach for that knife, Minnie, or I'll shoot you out. 23:00.840 --> 23:04.520 Try to shoot me, you dirty little crook. 23:04.520 --> 23:06.680 My side. 23:06.680 --> 23:07.560 That knife. 23:07.560 --> 23:11.120 I'll take that gun, Angles. 23:11.120 --> 23:13.080 Hey. 23:13.080 --> 23:14.560 Well, smart boy. 23:14.560 --> 23:16.080 OK. 23:16.080 --> 23:19.840 I knew I was stuck when Dusty popped off with that stuff 23:19.840 --> 23:21.800 about the flowers. 23:21.800 --> 23:24.080 Get me to a hospital, can't you? 23:24.080 --> 23:25.480 I'm in bad shape. 23:25.480 --> 23:28.640 First knife I've thrown in 30 years. 23:28.640 --> 23:32.520 But you can't say I've lost my touch. 23:32.520 --> 23:33.800 Faster, Dusty. 23:33.800 --> 23:36.320 Ah, you were terrific, Minnie. 23:36.320 --> 23:38.520 You know, you ought to go back in the board, Val. 23:38.520 --> 23:40.000 Not me. 23:40.000 --> 23:42.080 I'll stick the flowers. 23:42.080 --> 23:44.720 All except Nicosiana. 23:44.720 --> 23:46.040 Yeah, maybe you're right. 23:46.040 --> 23:49.240 Minnie, maybe we both ought to give up Nicosiana.