WEBVTT 00:00.000 --> 00:26.000 Mystery House. 00:26.000 --> 00:36.000 Mystery House. That strange publishing firm owned by Dan and Barbara Glenn, where each new novel is acted out by the Mystery House staff before it is accepted for publication. 00:36.000 --> 00:49.000 Mystery House. 00:49.000 --> 00:56.000 The story for tonight's Mystery House Trial, Barbie, murder is an art. Does it deal with some artistic form of mayhem? 00:56.000 --> 01:04.000 It's the method that's artistic, Dan. It's a story of domestic trouble that ends in unpleasant death. And there's a real puzzle to unravel. 01:04.000 --> 01:06.000 Well, let's start unraveling. I'm ready to go. 01:06.000 --> 01:07.000 Well, so are the rest of the folks. 01:07.000 --> 01:09.000 I'll bet nobody's as enthusiastic as I am. 01:09.000 --> 01:15.000 Yeah, well, how come you're so enthusiastic, Tom? You know, you aren't playing a part tonight in the show. That is, aside from the narrator. 01:15.000 --> 01:29.000 Oh, yes, I am, Mr. Glenn, a mighty important part. Just listen. 01:29.000 --> 01:33.000 Okay, places everybody. Set the scene, will you, Tom? 01:33.000 --> 01:37.000 Murder is an art. 01:37.000 --> 01:50.000 Our story opens in the acid-steeped workroom of Henri Wales, top commercial photographer. Henri's wife, Josephine, is talking to Cal Grayson, a young artist offering him encouragement. 01:50.000 --> 01:57.000 Your work is coming along beautifully, Cal. These new watercolors, they show much improvement. 01:57.000 --> 01:59.000 I don't want to talk about watercolors, Josie. 01:59.000 --> 02:07.000 No, no, you should talk about them, think about them, and dream about them. You must make me proud to have helped you, even so little. 02:07.000 --> 02:09.000 You could help me plenty. 02:09.000 --> 02:12.000 Calvin, remember your promise. 02:12.000 --> 02:17.000 But hang it, Josie. I love you. What difference does it make what I promised? 02:17.000 --> 02:24.000 Please, Cal, you're so young. Love, for you, it is with a young girl, not me. 02:24.000 --> 02:29.000 You're young and beautiful. What difference does ten years make? I'm old enough to... 02:29.000 --> 02:35.000 You need a girl of your own age and not a married woman. Henri and I... 02:35.000 --> 02:37.000 You don't love Henri. You couldn't. 02:37.000 --> 02:41.000 No. You said you would not talk like that. Henri is my husband. 02:41.000 --> 02:43.000 A photographer. 02:43.000 --> 02:47.000 Henri is an artist. His photographs are the finest in all... 02:47.000 --> 02:52.000 You know why they're good, don't you? Because he makes you sit in his filthy, smelly room retouching stuff. 02:52.000 --> 02:55.000 You, a painter who could do great things. 02:55.000 --> 02:59.000 You don't know what I could do. I am Henri's wife and my duty... 02:59.000 --> 03:01.000 Duty? To that louse? 03:01.000 --> 03:06.000 Calvin, I can't have you talking so. You must stop coming here. 03:06.000 --> 03:15.000 I try to encourage you because you have the spark of artistic talent. But romance is for young people. You and Cynthia. 03:15.000 --> 03:18.000 Cynthia? It's you I want, Josie. You. 03:18.000 --> 03:22.000 You stay away from me. How dare you? 03:22.000 --> 03:23.000 I love you, Josie. 03:23.000 --> 03:29.000 You're a boy. A romantic spoiled boy. And you must not... I cannot see you again. 03:29.000 --> 03:33.000 Don't go, please. Stay here. I've got to make you understand. 03:33.000 --> 03:36.000 Calvin, let go of my arm. You... I said to... 03:36.000 --> 03:39.000 Please, Josie, listen to me. Try to understand. 03:39.000 --> 03:45.000 Calvin, you're hurting me. You're a young fool. I'm going to tell Henri about you. About how you... 03:45.000 --> 03:47.000 You... You wouldn't dare. 03:47.000 --> 03:51.000 You leave me no choice when you act like this. Yes, I will tell him. 03:51.000 --> 03:56.000 No. You're not going to wreck everything in the world for me. You're not going to do it, understand? I won't let you. 03:56.000 --> 04:01.000 Calvin, your finger is on my... No. 04:01.000 --> 04:09.000 I can't breathe. Let me go for the love of... You... No. 04:09.000 --> 04:14.000 Josie. Josie, what? You... What is it? What's wrong? 04:14.000 --> 04:18.000 Henri. I... No. 04:18.000 --> 04:22.000 Josie, come on. What's happened? What's wrong with you? 04:22.000 --> 04:26.000 Don't scare me like this. You... Water. I'll get you a glass of water. 04:26.000 --> 04:30.000 You'll be all right. You've got to be all right. I didn't mean to hurt you, Josie. 04:30.000 --> 04:33.000 You know I didn't mean to hurt you. I wouldn't have strangled you. I... 04:33.000 --> 04:38.000 I was just mad and upset. I didn't know what I was doing. Josie. Josie, wake up. 04:38.000 --> 04:41.000 You've got to wake up. Cynthia. What did you... 04:41.000 --> 04:45.000 My, what a touching scene. What happened to her? 04:45.000 --> 04:48.000 I did it. I lost my head. Did what? 04:48.000 --> 04:52.000 Made her faint. With her weak heart, almost anything can make her faint. 04:52.000 --> 04:57.000 Now pull yourself together and get a glass of water. But first, maybe we should put her on the Davenport. 04:57.000 --> 05:00.000 All right. Hey, she's really hot cold. 05:00.000 --> 05:06.000 Well, I read someplace that rubbing the wrist stimulates the circulation. 05:06.000 --> 05:11.000 Cal. You think she's coming, too? No. 05:11.000 --> 05:16.000 There's no pulse. I think she's dead. 05:26.000 --> 05:30.000 I killed her. Murdered her. Cal, stop saying that. 05:30.000 --> 05:34.000 Now pull yourself together. We've got to figure out... What's there to figure? 05:34.000 --> 05:38.000 Call the police. No use my trying to run away. You're not going to run away. 05:38.000 --> 05:41.000 But before I call the police, we've got to figure out what you're going to tell them. 05:41.000 --> 05:44.000 There's nothing to tell them. Except that I killed her. 05:44.000 --> 05:47.000 I knew about her heart. I shouldn't have... 05:47.000 --> 05:51.000 Somebody just came in the studio reception room. What? 05:51.000 --> 05:55.000 I can't do it, Cynthia. Grow up. You stay in here while I see what is. 05:55.000 --> 05:59.000 And don't go to pieces. But the police... The police couldn't know about this. 05:59.000 --> 06:04.000 It'll be a customer. Sit there and keep quiet. 06:04.000 --> 06:08.000 Why, hello, Taffy. Hi, sweetheart. 06:08.000 --> 06:12.000 A little slow getting out here, aren't you? I have to work for a living. 06:12.000 --> 06:16.000 I'll ignore that crack, darling. Where is he? Where's who? 06:16.000 --> 06:19.000 You know who. What? He's on a job. 06:19.000 --> 06:24.000 You wouldn't lie to me, dear. He wouldn't be in the back room, would he? 06:24.000 --> 06:28.000 No, no, you can't. What's getting you in such an uproar? 06:28.000 --> 06:32.000 Oh, Betty! Don't open that door, Taffy. Henry's not there. 06:32.000 --> 06:36.000 I can't open it with you standing in front of it, that's for sure. 06:36.000 --> 06:40.000 You're hiding something. Taffy, please, don't go back there. 06:40.000 --> 06:44.000 You know how Josie feels about you. Oh, so she's in there. 06:44.000 --> 06:49.000 Yes, and you shouldn't come here, Taffy. Henry promised her he wouldn't see you anymore. 06:49.000 --> 06:53.000 What he promised her is no concern of mine. 06:53.000 --> 06:57.000 But you can tell him for me that if he stands me up on one more date... 06:57.000 --> 07:01.000 You cannot tell him yourself, Taffy. You'll undoubtedly see him before I do. 07:01.000 --> 07:05.000 I just work here. Well, okay. 07:05.000 --> 07:08.000 But goodbye, darling. 07:08.000 --> 07:11.000 Kale! 07:11.000 --> 07:14.000 Who was it? Never mind, it was nothing to worry about. 07:14.000 --> 07:19.000 Nothing to worry about? Was her dead in there? What am I going to tell her, please? 07:19.000 --> 07:23.000 If you'd pipe down a minute, maybe I could think of something. You're in a spot. 07:23.000 --> 07:27.000 If I didn't love you so much... Love? Don't even talk about such a thing. 07:27.000 --> 07:30.000 Not with her back there murdered. Please be quiet. 07:30.000 --> 07:34.000 You choked her, but there'll be marks on her neck. 07:34.000 --> 07:39.000 But the police won't know they're your finger marks. Harry will know. He suspects me anyway. 07:39.000 --> 07:43.000 He's told me to stay away from Josie. He's been out at the biggest take all day, taking pictures. 07:43.000 --> 07:48.000 He won't suspect anything. But he's jealous of me. You flatter yourself. 07:48.000 --> 07:53.000 Now, let's see. We'll say that someone came in. 07:53.000 --> 07:56.000 A mysterious stranger. You can't get away with that. 07:56.000 --> 08:00.000 This character came in while you and I were in the developing room. 08:00.000 --> 08:04.000 You came into the dark room to see me and... 08:04.000 --> 08:07.000 We heard Josie scream. That's it. No! 08:07.000 --> 08:12.000 We heard her scream and both ran out here. Josie was all crumpled up on the floor. 08:12.000 --> 08:16.000 The door to the reception room was open. You ran out there and saw our mysterious character 08:16.000 --> 08:19.000 slamming out the door. He had too much of a start on you. 08:19.000 --> 08:22.000 They won't believe it. They'll have to believe it. 08:22.000 --> 08:25.000 I'll be backing up your story. Can you remember it? 08:25.000 --> 08:29.000 You didn't see enough of the fellow to be able to give a good description of him. 08:29.000 --> 08:34.000 Now, drill the story into your head, Cal, and stick to it. Stick to it. 08:34.000 --> 08:50.000 Unless you do, you're done. 08:50.000 --> 08:53.000 Lieutenant Kamik, I'm Cynthia Bradley. 08:53.000 --> 08:56.000 Cynthia Bradley, huh? You work here? 08:56.000 --> 09:01.000 Yes, and this is my friend Cal Grayson. We were together when we heard Josie scream. 09:01.000 --> 09:05.000 Yeah, and you saw the guy who did it, right? 09:05.000 --> 09:07.000 I... I guess so. 09:07.000 --> 09:09.000 What do you mean you guess so? Did you or didn't you? 09:09.000 --> 09:11.000 Why, yes. Yes, we saw him. 09:11.000 --> 09:15.000 He's upset, Lieutenant. He's an artist. Oh, well, a sensitive person. 09:15.000 --> 09:18.000 And Mrs. Wales was a good friend. 09:18.000 --> 09:20.000 Where's her husband? Why isn't he here? 09:20.000 --> 09:25.000 Well, I called him, Lieutenant. He was on a job taking pictures out of the big estate. 09:25.000 --> 09:27.000 Just you two alone here, huh? 09:27.000 --> 09:32.000 Yes. I called Mr. Wales right after I called you. He'll be here soon. 09:32.000 --> 09:34.000 But to get back to the story, Cal... 09:34.000 --> 09:38.000 Suppose you let Cal tell me what he was doing. 09:38.000 --> 09:41.000 Well, young man, what's the story? 09:41.000 --> 09:47.000 I... I came here to see Cynthia. We used to go to art school together. 09:47.000 --> 09:48.000 What's that got to do with it? 09:48.000 --> 09:51.000 What he's trying to say is that we've been going together, Lieutenant. 09:51.000 --> 09:56.000 Well, let him say it then. Where were you when you heard this scream? 09:56.000 --> 10:00.000 Cynthia was working in the dark room and I'd gone in to talk to her. 10:00.000 --> 10:01.000 And then the scream... 10:01.000 --> 10:04.000 And Cal ran out and there was Josie all crumpled. 10:04.000 --> 10:07.000 I saw someone running through the door. A man. 10:07.000 --> 10:08.000 We'd never seen him before. 10:08.000 --> 10:10.000 He didn't have much of a start on you, Grayson. 10:10.000 --> 10:15.000 I... I know. But I was stunned at seeing Mrs. Wales. I... 10:15.000 --> 10:19.000 Well, I guess I stood there too long, just doing nothing. 10:19.000 --> 10:23.000 When I came to and up to chase him, I was too late. And Josie... 10:23.000 --> 10:26.000 Josie? You two seem pretty familiar with the woman. 10:26.000 --> 10:30.000 Why, of course. She was a painter before she married Henry Wales. 10:30.000 --> 10:33.000 And she did a lot to encourage young painters like Cal. 10:33.000 --> 10:35.000 She'd given up her own work. 10:35.000 --> 10:36.000 He made her do it. 10:36.000 --> 10:40.000 No, Cal. You see, Lieutenant, Henry Wales is a fine photographer 10:40.000 --> 10:42.000 and his wife did expert retouching. 10:42.000 --> 10:44.000 She was too good for that. He had no right to... 10:44.000 --> 10:46.000 Why, Mr. Wales... 10:46.000 --> 10:50.000 Cynthia, this... won't you tell me on the phone it is true? 10:50.000 --> 10:53.000 I got here as fast as I could. Where is she? Quick! 10:53.000 --> 10:54.000 Oh, a minute, Lieutenant. 10:54.000 --> 10:56.000 My wife? What has happened to her? 10:56.000 --> 10:59.000 Your wife's dead, Wales. There's nothing you can do to help her now. 10:59.000 --> 11:01.000 Except help us figure out how it happened. 11:01.000 --> 11:03.000 My Josephine. 11:03.000 --> 11:07.000 How... What is this young man doing here? I've told him... 11:07.000 --> 11:09.000 He was here to see me when it happened, Mr. Wales. 11:09.000 --> 11:11.000 I've told him that... 11:11.000 --> 11:15.000 I'm excited. I do not mean to be nasty, Cal. 11:15.000 --> 11:18.000 There's only this... Josephine. 11:18.000 --> 11:21.000 It's my fault Cal was here. I asked him to drop in. 11:21.000 --> 11:24.000 What's the matter, Wales? Has this fellow done something to make you sore? 11:24.000 --> 11:25.000 No, no, nothing, nothing. 11:25.000 --> 11:29.000 You were about to make a crack about telling him to keep away from here. 11:29.000 --> 11:30.000 What was it? 11:30.000 --> 11:33.000 It was just that once I was a little jealous. 11:33.000 --> 11:36.000 Cal brought his paintings in for Josie to criticize 11:36.000 --> 11:39.000 and she admired his work. That's all. 11:39.000 --> 11:43.000 Yeah? When a man's jealous, he usually has some reason. 11:43.000 --> 11:45.000 Josephine was so much to me. 11:45.000 --> 11:48.000 But when this boy seemed so crazy about her, 11:48.000 --> 11:50.000 of course it was nothing to her. 11:50.000 --> 11:52.000 No, she thought more of me than you, R.E. 11:52.000 --> 11:53.000 Cal! 11:53.000 --> 11:56.000 You! She was a woman and you were a little boy. 11:56.000 --> 11:58.000 I'm old enough to know what love is. 11:58.000 --> 12:01.000 And I loved her a lot more than you ever did, you eel. 12:01.000 --> 12:02.000 You don't say. 12:02.000 --> 12:05.000 He doesn't know what he's saying, Lieutenant. He's all mixed up. 12:05.000 --> 12:07.000 Yeah, he's mixed up all right. 12:07.000 --> 12:09.000 Maybe he don't know what he's saying, but I do. 12:09.000 --> 12:11.000 I'm beginning to see what happens. 12:11.000 --> 12:12.000 Oh no, Lieutenant, you're wrong. 12:12.000 --> 12:15.000 This mysterious stranger, Grayson, what do you look like? 12:15.000 --> 12:19.000 I...I don't know. I didn't see enough of him. 12:19.000 --> 12:21.000 You choked her yourself, didn't you? 12:21.000 --> 12:22.000 Well, answer me. 12:22.000 --> 12:25.000 Don't let him bully you, Cal. I was with him, Lieutenant. 12:25.000 --> 12:27.000 Now keep out of this. 12:27.000 --> 12:29.000 You admitted you loved the woman, Grayson. 12:29.000 --> 12:30.000 You told her, didn't you? 12:30.000 --> 12:32.000 And she was still in love with her husband. 12:32.000 --> 12:34.000 She wouldn't have anything to do with you. 12:34.000 --> 12:35.000 She sent you packing. 12:35.000 --> 12:37.000 Oh, you got mad and grabbed her by the throat. 12:37.000 --> 12:39.000 No! No, it wasn't like that at all. 12:39.000 --> 12:41.000 He was with me, Lieutenant. How many times... 12:41.000 --> 12:42.000 Keep still. 12:42.000 --> 12:46.000 But this boy is not a murderer, Officer. 12:46.000 --> 12:48.000 He is an artist, a sensitive, emotional... 12:48.000 --> 12:50.000 Emotional enough to get crazy mad, yeah. 12:50.000 --> 12:53.000 But it is not in an artist to destroy. 12:53.000 --> 12:56.000 An artist creates things, beautiful things. 12:56.000 --> 12:57.000 Save it. 12:57.000 --> 12:59.000 Artists go crazy quicker than anybody. 12:59.000 --> 13:00.000 Come on, genius. 13:00.000 --> 13:01.000 The phone... 13:01.000 --> 13:03.000 Never mind, I'll get it. 13:04.000 --> 13:05.000 Hello? 13:06.000 --> 13:07.000 Yeah, this is Kamik. 13:08.000 --> 13:09.000 Huh? 13:09.000 --> 13:10.000 What? 13:11.000 --> 13:12.000 You're kidding. 13:15.000 --> 13:16.000 You're sure, huh? 13:18.000 --> 13:21.000 And I guess that louses things up good for me, Joe. 13:22.000 --> 13:25.000 I thought I had this one on a platter. 13:26.000 --> 13:27.000 So long. 13:28.000 --> 13:31.000 Anybody who gets on the Homicide Squad should have his head examined, of all... 13:31.000 --> 13:34.000 There is something wrong, Officer? 13:34.000 --> 13:35.000 Wrong? 13:35.000 --> 13:37.000 We just got the medical examiner's report on the body. 13:37.000 --> 13:39.000 What about it? 13:39.000 --> 13:41.000 She wasn't strangled to death. 13:41.000 --> 13:42.000 What? 13:42.000 --> 13:44.000 No sign of choking at all. 13:44.000 --> 13:45.000 Her heart? 13:45.000 --> 13:46.000 Yes, she has... 13:46.000 --> 13:48.000 Yeah, it was her heart, all right. 13:48.000 --> 13:51.000 She died from an overdose of Digitalin. 13:51.000 --> 13:53.000 Enough to kill a healthy horse. 13:53.000 --> 14:19.000 She was poisoned. 14:19.000 --> 14:29.000 Josephine Wales poisoned, but I thought, well, we'll find out who poisoned her and why in the second act. 14:29.000 --> 14:31.000 Meanwhile... 14:42.000 --> 14:46.000 And now the second act of murder is an odd. 14:46.000 --> 14:53.000 Lieutenant Kamek, baffled by the medical examiner's report, is questioning the dead woman's husband. 14:53.000 --> 14:56.000 Now Wales, I want to look over the whole layout here. 14:56.000 --> 15:02.000 You are welcome to look, but I've been trying to tell you, Lieutenant, my wife was taking Digitalin. 15:02.000 --> 15:03.000 It was prescribed... 15:03.000 --> 15:06.000 Not the way she took it, it wasn't prescribed. 15:06.000 --> 15:09.000 The doctor says there wasn't enough in those tablets of hers to... 15:09.000 --> 15:12.000 Her heart was very weak. Perhaps the doctor did not realize... 15:12.000 --> 15:15.000 He realizes the way she was loaded with her stuff. 15:15.000 --> 15:18.000 Is this the room where she worked? 15:18.000 --> 15:22.000 Yes. These are her things, her brushes. 15:22.000 --> 15:24.000 What's this stuff here? 15:24.000 --> 15:27.000 Opaques, paints for retouching my pictures. 15:27.000 --> 15:30.000 Okay. Where do you work? 15:30.000 --> 15:32.000 Here, my cameras, my desk. 15:32.000 --> 15:37.000 Yeah. Look, you think your wife was leading this boy, Cal, on? 15:37.000 --> 15:39.000 But no, he is only a boy. 15:39.000 --> 15:41.000 Well, he says he was in love with her. 15:41.000 --> 15:46.000 He's a little fool. Josephine, she liked to encourage all young painters. 15:48.000 --> 15:50.000 What are you doing? Those are my... 15:50.000 --> 15:52.000 Yeah, I know, I know, your letters. 15:52.000 --> 15:55.000 But they are personal. You have no right to go through my desk. I demand... 15:55.000 --> 15:57.000 Now, don't get excited. 16:02.000 --> 16:03.000 Who's Taffy? 16:03.000 --> 16:05.000 Give me those letters. They have nothing to do with this. 16:05.000 --> 16:07.000 I said, who's Taffy? 16:07.000 --> 16:12.000 Well, only a girl, a model. 16:12.000 --> 16:13.000 Your wife know about her? 16:13.000 --> 16:16.000 Give me those letters. They have no concern to you. 16:16.000 --> 16:21.000 Oh? I'd like to talk to this Taffy. Maybe she knows something about Digitalin. 16:21.000 --> 16:24.000 Digitalin is a medicine, a prescription. 16:24.000 --> 16:37.000 And in this case, a prescription for death. 16:37.000 --> 16:40.000 Spradley, what do you know about Taffy Landon? 16:40.000 --> 16:41.000 Taffy Landon? Who's she? 16:41.000 --> 16:42.000 You are making a mistake, Hermit. 16:42.000 --> 16:46.000 She came here once in a while, Lieutenant, when Josie wasn't here. 16:46.000 --> 16:47.000 She was in love with Henri. 16:47.000 --> 16:48.000 But my protégés... 16:48.000 --> 16:50.000 Yeah, those letters showed that. 16:50.000 --> 16:52.000 The letter... She was a friend. 16:52.000 --> 16:54.000 Yeah, I could tell that. And what a friend. 16:54.000 --> 16:57.000 But that is over. I sent her away. You can ask her. 16:57.000 --> 16:58.000 Don't worry, I will. 16:58.000 --> 17:00.000 But what does all this have to do with Josie? 17:00.000 --> 17:02.000 It is a mistake. 17:02.000 --> 17:03.000 Hi, Taffy. 17:03.000 --> 17:07.000 Well, quite a party. No welcome, Henri? 17:07.000 --> 17:09.000 There's no time for welcome, sister. 17:09.000 --> 17:11.000 What's this between you and Wales? 17:11.000 --> 17:14.000 Why, has Josie tried to make some trouble? 17:14.000 --> 17:18.000 Josie's dead, Taffy. Murdered. 17:18.000 --> 17:22.000 Oh, but I can't believe that. 17:22.000 --> 17:23.000 Oh, well, it's true anyway. 17:23.000 --> 17:26.000 Now, what was the deal between you and Wales? 17:26.000 --> 17:28.000 Why, he promised to marry me as soon as... 17:28.000 --> 17:31.000 No! Taffy, for the love of heaven. 17:31.000 --> 17:33.000 It was only a flirtation, Lieutenant. 17:33.000 --> 17:36.000 Henri, you promised you'd marry me as soon as you could get rid of... 17:36.000 --> 17:39.000 I mean, divorce her. You know you did. 17:39.000 --> 17:41.000 Well, and just about does it. 17:41.000 --> 17:43.000 You had to get rid of your wife so you could marry this girl. 17:43.000 --> 17:45.000 It isn't true. I love my wife. 17:45.000 --> 17:48.000 Taffy was only one of my mothers. 17:48.000 --> 17:49.000 Those letters don't read that way. 17:49.000 --> 17:50.000 But I can't prove... 17:50.000 --> 17:53.000 You'll have plenty of time to prove things, Wales. 17:53.000 --> 17:55.000 I'm taking you into the station right now. 18:06.000 --> 18:09.000 It's awfully nice of you to bring me home, Lieutenant. 18:09.000 --> 18:11.000 Oh, it's a pleasure. 18:11.000 --> 18:13.000 You were pretty crazy about Wales, huh? 18:13.000 --> 18:16.000 Well, he was sweet. 18:16.000 --> 18:19.000 Isn't there any chance that he'll get off? 18:19.000 --> 18:21.000 I can't tell what a jury will do. 18:21.000 --> 18:22.000 Maybe you'll get him back. 18:22.000 --> 18:24.000 Be your age, Lieutenant. 18:24.000 --> 18:26.000 Henri wouldn't ever marry me. 18:26.000 --> 18:28.000 He isn't that kind. 18:28.000 --> 18:31.000 He doesn't take love seriously. 18:31.000 --> 18:33.000 Oh, here's my house. 18:33.000 --> 18:35.000 Just a minute. 18:35.000 --> 18:39.000 You mean, you don't think he'd have married you if he hadn't got caught? 18:39.000 --> 18:42.000 I don't think he'd ever marry anybody again. 18:42.000 --> 18:45.000 He's not the marrying kind. 18:45.000 --> 18:48.000 But his motive for murder, you're it. 18:48.000 --> 18:50.000 Don't be silly, Lieutenant. 18:50.000 --> 18:54.000 He didn't need to kill his wife to see me whenever he wanted to. 18:54.000 --> 18:56.000 And he was tired of me anyway. 18:56.000 --> 18:58.000 He'd been standing me up on dates. 18:58.000 --> 19:01.000 But if that's so, I've got the wrong guy. 19:01.000 --> 19:02.000 I wouldn't know. 19:02.000 --> 19:06.000 I'm just a gal trying to get along in the world. 19:06.000 --> 19:19.000 Well, good night. 19:19.000 --> 19:21.000 Where's Wales, Miss Bradley? 19:21.000 --> 19:22.000 How should I know? 19:22.000 --> 19:23.000 In jail, I suppose. 19:23.000 --> 19:25.000 They've let him out on bail. 19:25.000 --> 19:27.000 You haven't seen him, have you? 19:27.000 --> 19:29.000 Of course not. Why? 19:29.000 --> 19:32.000 Somebody just took a wild shot at Haffey Landon. 19:32.000 --> 19:33.000 She's killed? 19:33.000 --> 19:35.000 No, just scared. 19:35.000 --> 19:36.000 Why would he do that? 19:36.000 --> 19:39.000 He saw that the girl's story about him promising to marry her 19:39.000 --> 19:41.000 wasn't going to do him any good. 19:41.000 --> 19:42.000 But why would he shoot at her? 19:42.000 --> 19:45.000 To scare her so she couldn't testify in court. 19:45.000 --> 19:47.000 But I can't believe that, Lieutenant. 19:47.000 --> 19:48.000 I'll bet... 19:48.000 --> 19:49.000 Yeah, what? 19:49.000 --> 19:52.000 I'll bet she fired a shot herself and then called the police. 19:52.000 --> 19:55.000 Don't you see? To throw suspicion away from her. 19:55.000 --> 19:57.000 Suspicion? Who's suspecting her? 19:57.000 --> 20:01.000 Why, look, Henry Wales told Taffy he'd marry her 20:01.000 --> 20:04.000 if he could get his wife out of the way. 20:04.000 --> 20:06.000 Is Taffy a motive for the murder? 20:06.000 --> 20:08.000 Yeah, maybe it does, at that. 20:08.000 --> 20:10.000 She had the only motive that makes sense. 20:10.000 --> 20:12.000 Maybe you're right. 20:12.000 --> 20:14.000 It's worth talking to her anyway. 20:14.000 --> 20:15.000 So long. 20:15.000 --> 20:17.000 Goodbye, Lieutenant. Good luck. 20:22.000 --> 20:24.000 Why, Kell? 20:24.000 --> 20:26.000 You in the dark room? 20:26.000 --> 20:27.000 What were you doing there? 20:27.000 --> 20:28.000 Hiding. 20:28.000 --> 20:30.000 What for? 20:30.000 --> 20:32.000 To hear what was going on. 20:32.000 --> 20:34.000 Then you know that Taffy pulled a fake shooting 20:34.000 --> 20:36.000 to throw suspicion on somebody else. 20:36.000 --> 20:37.000 Lieutenant Kamik has just... 20:37.000 --> 20:39.000 You fired that shot, Cynthia. 20:39.000 --> 20:40.000 I? 20:40.000 --> 20:42.000 Kell, don't be silly. 20:42.000 --> 20:43.000 I'm not being silly. 20:43.000 --> 20:45.000 I'm just getting smart, Cynthia. 20:45.000 --> 20:47.000 I spilled a bottle of Josie's Opaque 20:47.000 --> 20:49.000 when I was snooping around here, too. 20:49.000 --> 20:50.000 What's that got to do with... 20:50.000 --> 20:51.000 Plenty. 20:51.000 --> 20:54.000 There was something funny about that paint. 20:54.000 --> 20:55.000 I could smell it. 20:55.000 --> 20:57.000 Your imagination's getting the best of you. 20:57.000 --> 20:59.000 That paint had Digitalin mixed with it. 20:59.000 --> 21:00.000 A lot of it. Every bottle. 21:00.000 --> 21:02.000 Oh, you must be mistaken. Where's... 21:02.000 --> 21:04.000 No! You won't get to destroy it, Cynthia. 21:04.000 --> 21:05.000 I've hidden it. 21:05.000 --> 21:06.000 But I don't see... 21:06.000 --> 21:08.000 Josie always moistened the ends of her paint brushes 21:08.000 --> 21:10.000 with her lips and tongue. 21:10.000 --> 21:12.000 Henri talked to her about it, not being sanitary. 21:12.000 --> 21:13.000 So had I. 21:13.000 --> 21:15.000 She just laughed at us. 21:15.000 --> 21:16.000 We all talked about it. 21:16.000 --> 21:20.000 And the paint on those brushes was loaded with Digitalin. 21:20.000 --> 21:22.000 Every time she licked a paintbrush, 21:22.000 --> 21:24.000 she got more Digitalin. 21:24.000 --> 21:25.000 The poison was cumulated. 21:25.000 --> 21:27.000 Where are those bottles of Opaque? 21:27.000 --> 21:28.000 Cynthia, put down that gun. 21:28.000 --> 21:30.000 Where are they? Tell me before... 21:30.000 --> 21:32.000 So you did kill Josie. 21:32.000 --> 21:34.000 Yes. And I'll get away with it too. 21:34.000 --> 21:36.000 Once you're out of the way, 21:36.000 --> 21:39.000 you might get them suspecting me with your story. 21:39.000 --> 21:41.000 They don't even consider me now. 21:41.000 --> 21:44.000 But you could have let me take the blame in the first place. 21:44.000 --> 21:45.000 I thought I had killed her. I often... 21:45.000 --> 21:47.000 Oh, you poor dope. 21:47.000 --> 21:49.000 I knew I could handle you any way I wanted. 21:49.000 --> 21:52.000 But I needed to pose as your girlfriend, the loyal standby, 21:52.000 --> 21:54.000 so they wouldn't suspect me. 21:54.000 --> 21:57.000 And Taffy was to be the real fall guy. 21:57.000 --> 21:59.000 It's working out that way too. 21:59.000 --> 22:01.000 Get her out of the way. 22:01.000 --> 22:03.000 Taffy? Out of the way of what? 22:03.000 --> 22:06.000 You were so crazy about Josie, you couldn't see anything. 22:06.000 --> 22:08.000 Henri and I have been in love for months. 22:08.000 --> 22:10.000 But Taffy, she... 22:10.000 --> 22:13.000 Sure. That's why everybody will think Taffy's guilty. 22:13.000 --> 22:15.000 She's just a gold digger. 22:15.000 --> 22:17.000 Henri doesn't really give two hoots for her. 22:17.000 --> 22:19.000 But he'll marry me. 22:19.000 --> 22:20.000 He knows I'm serious. 22:20.000 --> 22:22.000 So that's why you killed Josie. 22:22.000 --> 22:25.000 From the way she talked to you, I knew she'd never divorce him. 22:25.000 --> 22:27.000 And I started poisoning her months ago, 22:27.000 --> 22:29.000 when the doctor began giving her digitalin. 22:29.000 --> 22:31.000 Medicine, a little of it. 22:31.000 --> 22:33.000 But too much of it was death. 22:33.000 --> 22:35.000 All she needed was a little shock to make her heart... 22:35.000 --> 22:37.000 When I tried, when I got mad at her, I was... 22:37.000 --> 22:39.000 Sure. It was too much for a heart. 22:41.000 --> 22:44.000 You see, Cal, you really did kill her. 22:44.000 --> 22:45.000 No. 22:45.000 --> 22:47.000 I could even tell them I killed you. 22:47.000 --> 22:49.000 I'll tell them it's self-defense. 22:49.000 --> 22:52.000 Doesn't get Taffy out of the picture, but I can take care of her. 22:52.000 --> 22:53.000 You couldn't get away with it. 22:53.000 --> 22:56.000 I'll tell them I found out about the digitalin in the pink bottles. 22:56.000 --> 22:59.000 That I accused you, and you tried to kill me. 22:59.000 --> 23:02.000 You killed her because she wouldn't have anything to do with you. 23:02.000 --> 23:05.000 Oh, I'll make the story stick. Don't worry. 23:05.000 --> 23:08.000 And then I'll have Henri just as I planned. 23:08.000 --> 23:09.000 Cynthia. 23:09.000 --> 23:11.000 Stand back. No Superman stuff. I'm a good shot. 23:11.000 --> 23:13.000 Cal, I'm warning you. 23:15.000 --> 23:16.000 Quit scratching. 23:16.000 --> 23:18.000 I'm going to get that gun if... 23:18.000 --> 23:21.000 No, no. Get your fingers out of my eyes. 23:21.000 --> 23:23.000 I... I... 23:23.000 --> 23:28.000 So, you thought you would get the gun if you could knock it out of my hand with that chair, did you? 23:28.000 --> 23:30.000 Well, you're not good enough. And this time... 23:30.000 --> 23:31.000 Cynthia. 23:31.000 --> 23:32.000 Drop the gun, Miss Bradley. 23:32.000 --> 23:35.000 No, I've caught your murder before you'll attend it. 23:35.000 --> 23:36.000 I figured it all out and he... 23:36.000 --> 23:38.000 Save it, Miss Bradley. I heard the whole thing. 23:38.000 --> 23:40.000 You... You what? 23:40.000 --> 23:45.000 People don't think of a cop being an artist, but my sneaking a dictograph in here... 23:45.000 --> 23:49.000 Well, that was kind of a work of art, if I do say so. 23:49.000 --> 23:50.000 Give me the gun, Miss Bradley. 23:50.000 --> 23:52.000 Well, I... 23:52.000 --> 23:53.000 All right. 23:53.000 --> 23:57.000 Yeah, you may have been all right at retouching photographs. 23:57.000 --> 24:00.000 But when you start trying to change human lives, 24:00.000 --> 24:27.000 you ain't that much of an artist.