WEBVTT 00:00.000 --> 00:07.000 The strange Dr. Weird. 00:07.000 --> 00:16.000 Good evening. Come in, won't you? 00:16.000 --> 00:21.000 Why, what's the matter? You seem a bit nervous. 00:21.000 --> 00:25.000 Perhaps the cemetery outside this house has upset you. 00:25.000 --> 00:30.000 But there are things far worse than cemeteries. 00:30.000 --> 00:34.000 For instance, knowing that you are cut off from the world, 00:34.000 --> 00:37.000 and that death awaits you inevitably. 00:37.000 --> 00:40.000 As in the story I want to tell you tonight. 00:40.000 --> 00:47.000 The story I call The Secret Room. 00:47.000 --> 00:59.000 My story begins late one night in a lonely section of the Hudson Valley. 00:59.000 --> 01:03.000 A few yards away from the huge old Baxter mansion, 01:03.000 --> 01:10.000 two men hide behind a large elm tree, studying the mansion closely. 01:10.000 --> 01:12.000 By the half-light of the moon, 01:12.000 --> 01:17.000 initials can be seen on the backs of their blouses. 01:17.000 --> 01:22.000 The initials PW, standing for Prisoner of War. 01:22.000 --> 01:26.000 Card, why are you wasting time watching that house? 01:26.000 --> 01:28.000 Any minute now they discover back at the prison camp 01:28.000 --> 01:30.000 that we killed that guard and escaped. 01:30.000 --> 01:32.000 I'm not wasting my time. 01:32.000 --> 01:35.000 See that little gray-haired man there in the house 01:35.000 --> 01:36.000 talking to the big fat man? 01:36.000 --> 01:38.000 Yeah, sure, what about him? 01:38.000 --> 01:41.000 He's going to supply us with the best of his knowledge. 01:41.000 --> 01:44.000 He's going to supply us with money, clothes, and food. 01:44.000 --> 01:46.000 Ah, one of our secret agents? 01:46.000 --> 01:47.000 No, he's my father. 01:47.000 --> 01:48.000 Your father? 01:48.000 --> 01:51.000 Yes, he brought me into this country as a child. 01:51.000 --> 01:52.000 He's caretaker of the house. 01:52.000 --> 01:54.000 For 15 years I lived in the house. 01:54.000 --> 01:57.000 If I was old enough to run away and join the army to Third Reich... 01:57.000 --> 02:01.000 Oh, 15 years in America, that's why you speak such perfect English. 02:01.000 --> 02:02.000 Yes. 02:02.000 --> 02:04.000 Card, it's your father, he's a Nazi. 02:04.000 --> 02:08.000 No, the old man's one of those stupid fools who believes in democracy. 02:08.000 --> 02:10.000 And the other man in there, who's he? 02:10.000 --> 02:12.000 John Baxter, the owner of the house. 02:12.000 --> 02:13.000 Come on. 02:15.000 --> 02:17.000 What are we going to do? 02:17.000 --> 02:19.000 We're going to get food, money, and clothes from him. 02:19.000 --> 02:22.000 He'll give it to us because I have this gun. 02:31.000 --> 02:34.000 Well, Hans, I'd better start back to the city. 02:34.000 --> 02:36.000 You're sure you won't come with me? 02:36.000 --> 02:38.000 No, thank you, Mr. Baxter. 02:38.000 --> 02:42.000 I don't like leaving you all alone in this house now that you're ill. 02:42.000 --> 02:44.000 But, Mr. Baxter, I don't mind. 02:44.000 --> 02:47.000 There's a telephone here. Really, I'll be quite... 02:47.000 --> 02:48.000 Good evening, gentlemen. 02:48.000 --> 02:49.000 Carl. 02:49.000 --> 02:51.000 Carl, no, it can't be. 02:51.000 --> 02:53.000 Yes, Father. Carl. 02:53.000 --> 02:56.000 I thought you were in Germany. 02:56.000 --> 02:57.000 What are you doing here? 02:57.000 --> 02:59.000 Hans, don't you understand? 02:59.000 --> 03:02.000 Look at their uniforms. They're escaped prisoners of war. 03:02.000 --> 03:06.000 So, Carl, you fought with a Nazi scum against humanity. 03:06.000 --> 03:08.000 You are one of the scoundrels who... 03:09.000 --> 03:13.000 Perhaps that'll teach you to speak with more respect to a soldier of the Third Reich. 03:13.000 --> 03:17.000 Why, you dirty coward, striking your own father. 03:17.000 --> 03:19.000 Quiet, you. You got the same thing. 03:19.000 --> 03:20.000 Now, listen to me, both of you. 03:20.000 --> 03:22.000 My friend and I need food, clothes, money. 03:22.000 --> 03:26.000 If either of you gives us the slightest bit of trouble, I'll kill you. 03:26.000 --> 03:28.000 Mother, you stand guard over these two men with this gun 03:28.000 --> 03:37.000 while I get some food in the kitchen. 03:37.000 --> 03:41.000 So, old man, you actually believe that the United States 03:41.000 --> 03:43.000 can defeat the armies of the Third Reich. 03:43.000 --> 03:45.000 What a fool you are. 03:45.000 --> 03:47.000 Here, Hans, here's some food for you. 03:47.000 --> 03:49.000 I've got it. 03:49.000 --> 03:51.000 Hans, where's Baxter? 03:51.000 --> 03:53.000 Baxter? He's sitting... 03:54.000 --> 03:55.000 He's gone. 03:55.000 --> 03:57.000 You fool, he escaped. Give me that gun. 03:57.000 --> 03:59.000 But he was sitting right in that chair. 03:59.000 --> 04:01.000 Come on, we've got to find him if he... 04:01.000 --> 04:03.000 That's right, Sheriff. 04:03.000 --> 04:05.000 Two escaped war prisoners. 04:05.000 --> 04:07.000 One of them has a gun. 04:07.000 --> 04:09.000 You'd better hurry over here before... 04:09.000 --> 04:11.000 So here you are. Put that down. Put the phone down or I'll... 04:11.000 --> 04:13.000 Sheriff, they've caught up. 04:14.000 --> 04:16.000 Little teacher, you swine. 04:16.000 --> 04:18.000 Mr. Baxter, Mr. Baxter. 04:19.000 --> 04:20.000 You killed him. 04:20.000 --> 04:22.000 Yes, Franz, hang up the receiver. 04:22.000 --> 04:23.000 Jawohl. 04:23.000 --> 04:26.000 Franz, what will we do? The sheriff knows we're here now. 04:26.000 --> 04:28.000 You fool, if you'd watched Baxter closely, 04:28.000 --> 04:29.000 this never would have happened. 04:29.000 --> 04:31.000 But I only turned my back to him for a moment. 04:31.000 --> 04:32.000 I had no idea. 04:32.000 --> 04:34.000 The sheriff will be here in a few minutes. 04:34.000 --> 04:35.000 There's no use our running for it. 04:35.000 --> 04:36.000 They'd have every road blocked. 04:36.000 --> 04:38.000 But we can't stay here. 04:38.000 --> 04:40.000 Wait a minute. We can stay here. 04:40.000 --> 04:42.000 There's a secret room in the cellar of this house. 04:42.000 --> 04:44.000 A secret room in the cellar? 04:44.000 --> 04:45.000 Yes. 04:45.000 --> 04:46.000 I remember when I was a boy, 04:46.000 --> 04:49.000 the high and mighty Baxter family had an uncle 04:49.000 --> 04:50.000 who wasn't right in the head. 04:50.000 --> 04:52.000 They were ashamed to let the world know about it 04:52.000 --> 04:54.000 so they kept him a prisoner in a secret room. 04:55.000 --> 04:57.000 My father can show us where that is. 04:58.000 --> 04:59.000 Where is it, Father? 04:59.000 --> 05:01.000 I'll never show you. 05:01.000 --> 05:04.000 Oh, yes, you will, or I'll kill you just as I killed Baxter. 05:04.000 --> 05:05.000 Then go ahead. Shoot. 05:05.000 --> 05:08.000 Oh, no. No, no. That would be quick, easy. 05:09.000 --> 05:12.000 I believe in putting a man to death slowly, like this. 05:14.000 --> 05:15.000 No. No, Carl. 05:16.000 --> 05:17.000 Don't go. 05:18.000 --> 05:20.000 You see, this way, it takes hours. 05:20.000 --> 05:22.000 No. No. 05:23.000 --> 05:25.000 Will you show us the secret room? 05:25.000 --> 05:27.000 Yes. Yes. 05:28.000 --> 05:29.000 Now you're being sensible. 05:29.000 --> 05:30.000 But hurry. 05:30.000 --> 05:33.000 That stupid sheriff and his men will soon be here. 05:38.000 --> 05:41.000 While Dr. Weird looks for skeletons in the closet, 05:41.000 --> 05:43.000 let's take a quick look into your wardrobe. 05:44.000 --> 05:46.000 If there's an Adam hat in there, that's fine. 05:46.000 --> 05:50.000 If there's more than one Adam hat, that's even better, 05:50.000 --> 05:54.000 because it takes more than one good hat to make a man's wardrobe complete. 05:54.000 --> 05:56.000 Every well-dressed man knows this, 05:56.000 --> 06:02.000 and well-dressed men also know that you can't go wrong with Adam hats, 06:02.000 --> 06:05.000 for there's no better hat value anywhere in America. 06:05.000 --> 06:10.000 Adam hats are made of fine fur felt, smartly fashioned, smartly black. 06:10.000 --> 06:13.000 You can choose from a wide variety of shades 06:13.000 --> 06:16.000 and a complete assortment of all the latest styles. 06:16.000 --> 06:19.000 You can easily afford more than one Adam, 06:19.000 --> 06:22.000 because they are sensibly priced. 06:22.000 --> 06:26.000 You're welcome to stop in and look at the latest Adam hats 06:26.000 --> 06:29.000 in your nearest Adam hat shop. 06:29.000 --> 06:32.000 Now, Dr. Weird. 06:35.000 --> 06:39.000 And now to continue my story, the secret room. 06:39.000 --> 06:43.000 It is a few minutes later, holding a flashlight in one hand, 06:43.000 --> 06:49.000 Hans Reiner leads the two escaped Nazis through the huge, musty old cellar. 06:49.000 --> 06:55.000 Karl, his gun in his hand, cautiously follows a few feet behind his father. 06:55.000 --> 06:59.000 In front, staggering under the weight of John Baxter's body, 06:59.000 --> 07:01.000 brings up the rear. 07:01.000 --> 07:04.000 At last, Hans comes to a stop. 07:04.000 --> 07:06.000 Here we are. 07:06.000 --> 07:10.000 Very clever. One would never suspect there's a secret room 07:10.000 --> 07:12.000 behind that solid stone wall. 07:12.000 --> 07:15.000 How do you make a section of the wall open, old man? 07:15.000 --> 07:18.000 I press this concealed button here. 07:23.000 --> 07:26.000 Karl, look, the wall has opened. 07:26.000 --> 07:30.000 Yes. Old man, shine your flashlight into the room. 07:31.000 --> 07:34.000 It's rather small, but it'll do for a few hours. 07:34.000 --> 07:37.000 All right, Franz, go on in. You too, Father. 07:37.000 --> 07:39.000 Very well. 07:39.000 --> 07:41.000 All right, all right, old man, close the door. 07:41.000 --> 07:43.000 Very well. 07:47.000 --> 07:50.000 Now, it cannot be opened from the outside 07:50.000 --> 07:52.000 unless you know where the button is. 07:52.000 --> 07:55.000 Good. Now, all we have to do is stay in here 07:55.000 --> 07:57.000 until the sheriff and his men have searched the house. 07:57.000 --> 07:59.000 When they find it empty, they'll leave. 07:59.000 --> 08:02.000 Then you and I, Karl, will be able to make plans. 08:02.000 --> 08:05.000 Plans that will take us back to the Fatherland. 08:05.000 --> 08:07.000 Yes. Once again, we shall have proven 08:07.000 --> 08:10.000 the superiority of the master race. 08:17.000 --> 08:20.000 Karl, they've been gone for over an hour. 08:20.000 --> 08:22.000 Surely it's safe to leave now. 08:22.000 --> 08:24.000 Yes, I think it's safe. 08:24.000 --> 08:26.000 All right, old man, open the door. 08:26.000 --> 08:28.000 Open the door. I'm afraid I can't. 08:28.000 --> 08:30.000 You can't? What do you mean? 08:30.000 --> 08:33.000 This door only opens from the outside. 08:33.000 --> 08:35.000 Only opens from the outside? 08:35.000 --> 08:38.000 No. No, I forced it open. 08:40.000 --> 08:43.000 Franz, you fool, stop throwing yourself against the door. 08:43.000 --> 08:44.000 Stop it, I said! 08:44.000 --> 08:47.000 But he said the door only opens from the outside. 08:47.000 --> 08:48.000 That means we're trapped. 08:48.000 --> 08:50.000 What kind of a Nazi are you? 08:50.000 --> 08:53.000 Going to pieces like that. Can't you see he's lying? 08:53.000 --> 08:55.000 Would he be here if there weren't any way 08:55.000 --> 08:56.000 to open the door from the inside? 08:56.000 --> 08:58.000 Ja. Ja, you're right. 08:58.000 --> 09:02.000 He would not have allowed himself to be trapped in here too. 09:02.000 --> 09:04.000 So, you sly and you liar, 09:04.000 --> 09:06.000 would you take this? 09:07.000 --> 09:10.000 Now open the door quickly before I hit you again. 09:10.000 --> 09:15.000 I told you, the door can only be opened from the outside. 09:15.000 --> 09:17.000 So, you're going to be difficult, huh? 09:17.000 --> 09:21.000 Well, we're quite experienced in making men talk. 09:21.000 --> 09:22.000 Franz, hold his arms back. 09:22.000 --> 09:23.000 Ja, bokeh. 09:23.000 --> 09:24.000 Before I'm through with you, 09:24.000 --> 09:26.000 you'll wish that you'd open that door 09:26.000 --> 09:28.000 when I first asked you to. 09:28.000 --> 09:33.000 No! No! No! No! 09:38.000 --> 09:40.000 Karl, is he regaining consciousness? 09:40.000 --> 09:42.000 Yes, we'll have to get out of him this time. 09:42.000 --> 09:43.000 He can't last much longer. 09:43.000 --> 09:45.000 Ja, he's already half dead. 09:45.000 --> 09:48.000 Well, are you ready to show us how to open the door? 09:48.000 --> 09:51.000 I tell you, it can't be opened from in here. 09:51.000 --> 09:52.000 You're lying, I tell you. 09:52.000 --> 09:54.000 If that were true, you wouldn't have allowed yourself 09:54.000 --> 09:55.000 to be trapped in here with us. 09:55.000 --> 09:58.000 Do you think I mind dying in here? 09:58.000 --> 09:59.000 What do you mean? 09:59.000 --> 10:00.000 My heart. 10:00.000 --> 10:03.000 The doctors gave me only a few months to live. 10:03.000 --> 10:04.000 What's that? 10:04.000 --> 10:05.000 Yes. 10:05.000 --> 10:10.000 That is why I was willing to show you this secret room. 10:10.000 --> 10:15.000 I don't mind dying as long as you two die with me. 10:15.000 --> 10:17.000 You deliberately let us into the trap. 10:17.000 --> 10:18.000 Yes. 10:18.000 --> 10:21.000 I should think of no better way to die 10:21.000 --> 10:25.000 than taking you two Nazi rats with me. 10:25.000 --> 10:26.000 No. 10:26.000 --> 10:28.000 You'll never get out of here. 10:28.000 --> 10:29.000 No. 10:29.000 --> 10:30.000 Never. 10:30.000 --> 10:35.000 Someday, they'll find us still here. 10:35.000 --> 10:38.000 For a white skeleton. 10:38.000 --> 10:39.000 Why you... 10:43.000 --> 10:46.000 Karl, he's dead. 10:46.000 --> 10:47.000 Yes. 10:47.000 --> 10:48.000 Yes. 10:48.000 --> 10:49.000 Karl, be trapped. 10:49.000 --> 10:51.000 You understand, he wasn't lying. 10:51.000 --> 10:53.000 We can't get out. 10:53.000 --> 10:55.000 We're going to die in here, McCoy. 10:55.000 --> 10:57.000 We're going to die. 11:02.000 --> 11:05.000 Too bad about Karl and Franz, isn't it? 11:05.000 --> 11:10.000 Imagine being trapped in a small room with solid stone walls, 11:10.000 --> 11:13.000 hour after hour, day after day, 11:13.000 --> 11:18.000 going weaker all the time, until finally... 11:18.000 --> 11:21.000 But perhaps they both took the easy way out 11:21.000 --> 11:24.000 and used the gun they had. 11:24.000 --> 11:28.000 By the way, if you're thinking of buying an old mansion 11:28.000 --> 11:30.000 in the Hudson Valley, 11:30.000 --> 11:35.000 I'd look very carefully in the cellar for a secret room if I were you. 11:35.000 --> 11:39.000 After all, you wouldn't want to live in a house 11:39.000 --> 11:42.000 that was haunted by the ghosts of two... 11:42.000 --> 11:45.000 Oh, you have to go now? 11:45.000 --> 11:49.000 Well, perhaps you'll drop in on me again soon. 11:49.000 --> 11:54.000 Just look for the house on the other side of the cemetery. 11:54.000 --> 12:16.000 The house of Dr. Weir.