WEBVTT 00:00.000 --> 00:06.400 Isaac, you're about to be entertained by some of the biggest names in scovages. 00:06.400 --> 00:12.400 For the next hour and 30 minutes, this program will present in person such bright stars as... 00:12.400 --> 00:25.400 Fred Allen, Eddie Cantor, Portland Hoffa, Judy Holliday, Kipsey Rose Lee, Warren Monroe, Patrice Munsell, Meredith Wilkins, and my name darling is Tallulah Bankschek. 00:25.400 --> 00:42.400 The National Broadcasting Company presents The Big Show. 00:42.400 --> 00:58.400 The Big Show, 90 minutes with the most scintillating personalities in the entertainment world. 00:58.400 --> 01:05.400 Brought to you this Sunday and every Sunday at the same time as the Sunday feature of NBC's All Star Fesson. 01:05.400 --> 01:28.400 And here is your hostess, the glamorous, unpredictable Tallulah Bankhead. 01:28.400 --> 01:36.400 Hello darlings, I feel simply magnificent today. Guess what? A divine thing has happened. 01:36.400 --> 01:40.400 Some man has fallen madly in love with me. 01:40.400 --> 01:47.400 Well, on Monday he sent me a stunning red rose. On Tuesday he sent me two roses. 01:47.400 --> 01:55.400 And on Wednesday he sent me three roses. And on Thursday he sent me four. 01:55.400 --> 02:02.400 Well, guess what? You thought I was bottled up there, didn't you darling? 02:02.400 --> 02:05.400 I think I've lost some plays. Oh, yeah I am. 02:05.400 --> 02:09.400 Well, I sent the... Fred Allen's on the program, I've got to ad lib him. 02:09.400 --> 02:12.400 Well, I simply adore anonymous admirers. 02:12.400 --> 02:17.400 I mean, I simply adore not right, yes, but I never get to meet them. Maybe that's why they admire us. 02:17.400 --> 02:20.400 Oh, now that doesn't sound right, does it? 02:20.400 --> 02:23.400 And I just can't accept gifts from someone I don't know. 02:23.400 --> 02:27.400 Well, I had some friends over the other night and they advised me to return the flowers. 02:27.400 --> 02:32.400 So I returned Monday's rose and Tuesday's two roses and Wednesday's three roses. 02:32.400 --> 02:36.400 Well darlings, I could return Thursday's flowers, my friends drank them. 02:36.400 --> 02:40.400 We did not drink them. Oh gypsy darling, gypsy rosely. 02:40.400 --> 02:47.400 Applause 02:47.400 --> 02:53.400 It's good to be on the show, you Toulouse. Even if it's just to see you again, it's been so long since we've seen each other, hasn't it? 02:53.400 --> 02:56.400 Well, yes it has, Gypsy. Let me look at you. 02:56.400 --> 03:04.400 Oh darling, since the last time I saw you, you certainly have put on clothes. 03:04.400 --> 03:07.400 Please Toulouse, I wish you wouldn't talk about that. 03:07.400 --> 03:10.400 Oh, well everybody knows you're famous for taking off clothes. 03:10.400 --> 03:16.400 Yes, and everybody knows you're famous for taking off birthdays. 03:16.400 --> 03:21.400 Well, here we go again boys. 03:21.400 --> 03:26.400 Why is it that every woman who visits on the big show feels too much fight with me? 03:26.400 --> 03:28.400 They all come on wearing gloves. 03:28.400 --> 03:31.400 Wearing gloves? Oh, I'm sorry Toulouse, I can take my gloves off. 03:31.400 --> 03:34.400 And that's all darling, this is radio. 03:34.400 --> 03:39.400 I know Toulouse, I happen to be in this for ceremonies on my own radio show, just as you are here. 03:39.400 --> 03:42.400 I think we should be friends. We have a lot in common. 03:42.400 --> 03:47.400 Oh, you're quite right to say. Here we are, two women MCs. 03:47.400 --> 03:52.400 Now I know what MC stands for, man's conqueror. 03:52.400 --> 03:58.400 Oh, by the way darling, what kind of show do you do? 03:58.400 --> 04:00.400 It's a quiz show. 04:00.400 --> 04:06.400 Oh yes, of course, take it off or leave it. 04:06.400 --> 04:12.400 Not quite darling, it's called What Makes You Tick? And you might do worse than to listen to it Toulouse. 04:12.400 --> 04:19.400 It's rather an adult show. I have to buy a new dress, a new gown, a new dress every week to go to Class C Atmosphere. 04:19.400 --> 04:25.400 Gypsy my sweet, my pet, with all due respect to your show, which is after all only half an hour, 04:25.400 --> 04:29.400 my show is three half hours and I need three gowns every week. 04:29.400 --> 04:34.400 Yes, but you have to wear all three at the same time darling? 04:34.400 --> 04:37.400 Oh, here's the screen. 04:37.400 --> 04:43.400 The gypsy is the only woman in the world who can say she has nothing to wear and wear it. 04:43.400 --> 04:48.400 Salula, I just bought this nothing I'm wearing and it cost $500. 04:48.400 --> 04:51.400 $500? I have pride, it's gone up. 04:51.400 --> 04:56.400 Well I just bought this gown and it was reduced to $750. 04:56.400 --> 05:02.400 Very nice, Salula, it's lovely. I hope you won't think I'm prying, but what size do you take? 05:02.400 --> 05:04.400 Size 12. 05:04.400 --> 05:08.400 Oh, the size was reduced too. 05:08.400 --> 05:13.400 Oh now Gypsy darling, here we are two intelligent women standing around quibbling about clothes. 05:13.400 --> 05:16.400 You know that men always say women have nothing to talk about with clothes. 05:16.400 --> 05:18.400 They're so silly aren't they Gypsy? 05:18.400 --> 05:19.400 Oh of course. 05:19.400 --> 05:22.400 But we have so many things we can talk about. 05:22.400 --> 05:23.400 Certainly. 05:23.400 --> 05:27.400 There's no reason for grown up women to confine themselves to bickering about clothes. 05:27.400 --> 05:31.400 Of course not. We could talk about, oh, hmm. 05:31.400 --> 05:32.400 Hmm. 05:32.400 --> 05:36.400 Oh, oh, hmm. 05:36.400 --> 05:40.400 Well, what were you saying about my dress darling? 05:40.400 --> 05:44.400 Now, Salula, stop. We were both in the theater together. We could discuss that. 05:44.400 --> 05:50.400 Gypsy, I wouldn't ever for one moment underestimate your huge contribution to the theater. 05:50.400 --> 05:54.400 But after all darling, I am a famous dramatic actress. I know how to project. 05:54.400 --> 05:59.400 Me too, honey. 05:59.400 --> 06:02.400 I know how to underplay. 06:02.400 --> 06:04.400 Me too, honey. 06:04.400 --> 06:07.400 I know how to play out of my soul. 06:07.400 --> 06:11.400 I pass. 06:11.400 --> 06:17.400 You know Gypsy, the legitimate theater is a stern cast monster. It can be pretty rough darling. 06:17.400 --> 06:21.400 Well, my branch of the theater was quite rugged too. 06:21.400 --> 06:30.400 Yes, I hear it's one long grind. 06:30.400 --> 06:36.400 But the fascinating thing about me Gypsy is that in all my years in the theater, not once did I ever forget my lines. 06:36.400 --> 06:43.400 In all my years in the theater, not once did the audience ever forget mine. 06:43.400 --> 06:47.400 I played before practically every man and woman in the world. 06:47.400 --> 06:52.400 Well, I must admit honey, I only had half your audience. 06:52.400 --> 06:58.400 Well, I can make an audience here just by, well, by twitching an eyebrow. 06:58.400 --> 07:01.400 I pass. 07:01.400 --> 07:06.400 Now Gypsy, you can't keep on farting darling. You've got to call or raise. 07:06.400 --> 07:09.400 I'll call honey. How long have you been in the theater? 07:09.400 --> 07:13.400 I pass. 07:13.400 --> 07:21.400 Ladies and gentlemen, Meredith Wilson and the Big Show Orchestra and Chorus play their arrangement of If You Feel Like Singing, Sing. 07:21.400 --> 07:31.400 Gypsy darling, why don't you sit down? I know it's such a temptation to walk back and forth across the stage while the music is playing. 07:31.400 --> 07:48.400 If you feel like singing, sing. 07:48.400 --> 07:52.400 If you feel like singing, sing. 07:52.400 --> 07:54.400 You're better the way 07:54.400 --> 07:58.400 There's nothing about living out with a strong 07:58.400 --> 08:00.400 Take you too long 08:00.400 --> 08:04.400 Tell you find a piece of my anvil there 08:04.400 --> 08:08.400 You should feel like coming home 08:08.400 --> 08:11.400 To leave me all alone 08:11.400 --> 08:15.400 Supposing you don't read me slightly or see 08:15.400 --> 08:18.400 Everyone can hear me 08:18.400 --> 08:22.400 Tell your friends to go on a trip, they're not making faces 08:22.400 --> 08:25.400 You feel like hanging in there 08:25.400 --> 08:28.400 If you like a peri, Carmen or Macari 08:28.400 --> 08:32.400 Go spend an hour under the shower 08:32.400 --> 08:35.400 Or eat your song from the mountain 08:35.400 --> 08:38.400 Before I go ever sleep 08:38.400 --> 08:42.400 So come down, down, down, what's in un-dreaming 08:42.400 --> 08:45.400 That sometime you'd like to scream 08:45.400 --> 08:49.400 Do you feel like coming home 08:49.400 --> 08:56.400 To leave me all alone 08:56.400 --> 09:01.400 If you feel like coming home 09:01.400 --> 09:05.400 To leave me all alone 09:05.400 --> 09:08.440 You feel like humming hums, 09:08.840 --> 09:11.800 Siddly-dee-dee-da-dee-da. 09:12.240 --> 09:15.640 Just look in the mirror and guess what you wear, 09:15.960 --> 09:18.560 And make your mind rest at all. 09:18.880 --> 09:20.760 Don't you tell about your dwellings, 09:20.880 --> 09:22.320 Your neighbors start yelling, 09:22.440 --> 09:25.440 If you can't sing good things at all. 09:25.880 --> 09:29.040 La-dee-da, la-dee-da, 09:29.400 --> 09:32.600 When your life is in need of repair. 09:32.840 --> 09:34.360 La-dee-da, 09:34.360 --> 09:35.960 Don't you care, 09:36.200 --> 09:37.960 When anyone who feels different, 09:38.080 --> 09:39.720 Will trip up like a whipplewhip, 09:39.840 --> 09:40.880 In long-distance, 09:41.000 --> 09:41.840 Never at 18, 09:41.960 --> 09:43.200 Any anniversary, 09:43.320 --> 09:46.520 Our Phoenix will next only end. 09:46.760 --> 09:49.160 You feel like singing, 09:49.280 --> 09:50.920 For a love to be, 09:51.040 --> 09:52.080 La-dee-da-da, 09:52.200 --> 09:54.440 Into your arms, 09:54.440 --> 10:07.840 On deck. 10:07.960 --> 10:09.920 Divine as usual, Meredith. 10:10.040 --> 10:12.040 Darling, meet Meredith Wilson. 10:16.520 --> 10:17.400 Hello, Miss Banker. 10:17.520 --> 10:19.640 Hello, Meredith. Have you met Gypsy Rose Lee? 10:20.280 --> 10:21.280 She who? 10:21.400 --> 10:24.120 Gypsy. This is our brilliant musical conductor, 10:24.120 --> 10:25.720 Dr. Meredith Wilson. 10:25.840 --> 10:26.920 Hello, Meredith. 10:27.440 --> 10:28.640 Gee, where is it? 10:29.200 --> 10:31.000 The Gypsies are famous entertainers. 10:31.520 --> 10:32.720 Gee, strange. 10:36.360 --> 10:38.600 Hey, I'll tell you a very funny story about that. 10:38.720 --> 10:40.200 Meredith, please. 10:41.240 --> 10:43.720 I didn't know you knew about Gypsy's talent. 10:43.840 --> 10:46.320 Oh, sure. I read, you know. 10:46.760 --> 10:48.320 Darling, how cunning. 10:49.800 --> 10:52.320 Oh, sure. I've read all of Miss Lee's books. 10:52.320 --> 10:54.920 I consider her one of the finest writers in the world, 10:55.040 --> 10:56.120 living or dead. 10:58.240 --> 11:00.920 Oh, I can see this kid knows all about me. 11:01.320 --> 11:03.120 Ever since your first book, Miss Lee, 11:03.240 --> 11:04.520 The G-string Murders, 11:04.640 --> 11:06.720 I've been an avid reader of your work. 11:06.840 --> 11:08.920 How avid, avid can you get? 11:10.040 --> 11:13.120 But the story of how I came to buy your first book is a doozy. 11:19.920 --> 11:21.120 Glad you asked me. 11:21.120 --> 11:22.320 Well, here we go, darling. 11:22.440 --> 11:24.120 Well, sir, Miss Bankhead, 11:24.240 --> 11:26.720 I was in Omaha, Nebraska at the time. 11:28.120 --> 11:29.720 I want to say Omaha. 11:30.120 --> 11:31.920 Was it Pierre, North Dakota? 11:32.520 --> 11:33.920 Could have been Pierre. 11:34.640 --> 11:35.720 Or was it Omaha? 11:35.920 --> 11:37.320 I thought it was Pierre. 11:37.720 --> 11:40.320 No, it wasn't Pierre. It was Omaha. 11:41.120 --> 11:42.520 Lucky Pierre. 11:45.720 --> 11:46.720 Pierre. 11:47.240 --> 11:49.520 Well, I was playing a date there with a band, 11:49.520 --> 11:51.200 and we had a break for a couple hours. 11:51.320 --> 11:54.200 It was just about the time your book came out, Miss Lee, 11:54.320 --> 11:57.200 and I went by a place which had your picture out in front of it. 11:57.520 --> 12:00.600 So I figured it was the library, and I went in to read your book. 12:02.000 --> 12:04.600 Well, sir, they sure have funny libraries in Omaha. 12:06.200 --> 12:08.000 I laugh every time I think of it. 12:08.120 --> 12:10.600 Yes, I do too. Don't you get to? 12:10.720 --> 12:11.800 I pass. 12:13.520 --> 12:14.800 Well, the strangest thing is, 12:14.920 --> 12:16.800 I guess the women don't read much in Omaha. 12:16.920 --> 12:18.600 The place is filled with men. 12:18.600 --> 12:20.080 And the librarian. 12:20.400 --> 12:22.880 It's the first time I've ever seen singing librarians. 12:23.400 --> 12:26.080 Boy, it was the liveliest library you ever saw. 12:26.400 --> 12:27.480 And there you are, darling. 12:27.600 --> 12:29.480 Get on with the story about Gypsy Rose Lee. 12:29.600 --> 12:32.080 Strip it down to its barracks, essentially. 12:33.400 --> 12:36.080 Well, sir, I would have liked to have browsed around a little, 12:36.200 --> 12:37.680 but they didn't have a copy of the book, 12:37.800 --> 12:40.080 so I left and got it someplace else. 12:43.400 --> 12:45.080 I laugh, but what's the point? 12:46.000 --> 12:47.680 Gypsy, you optimist. 12:47.680 --> 12:48.960 Optimist. 12:51.080 --> 12:53.760 Well, sir, Miss Lee, I told the boys in the band about it, 12:53.880 --> 12:56.560 and ever since that time, whenever we stop in Omaha, 12:56.680 --> 12:58.160 the same thing happened. 12:58.480 --> 12:59.960 For a bunch of fellows that don't read, 13:00.080 --> 13:02.360 the boys in my band sure spend a lot of time in the library 13:02.480 --> 13:03.760 in Omaha, Nebraska. 13:03.880 --> 13:05.360 Well, brother. 13:05.360 --> 13:08.040 We are happy now to welcome to the big show 13:08.160 --> 13:10.640 a brilliant young comedian from Hollywood, 13:10.760 --> 13:13.640 the glamorous and talented Columbia Pictures star, 13:13.760 --> 13:15.240 Miss Julie Holliday. 13:19.440 --> 13:22.240 Julie Holliday's most recent, most hilarious triumph 13:22.360 --> 13:25.040 is in Columbia Pictures' brand new smash hit, 13:25.160 --> 13:26.440 The Scream. 13:26.560 --> 13:10.240 The Scream is a 13:10.240 --> 13:14.480 the screening of Garth and Kanan's Broadway success, 13:14.600 --> 13:15.520 Born Yesterday. 13:15.520 --> 13:18.020 I'm happy now to welcome to the big show 13:18.020 --> 13:20.820 a brilliant young comedian from Hollywood, 13:20.820 --> 13:23.820 the glamorous and talented Columbia Pictures star, 13:23.820 --> 13:25.360 Miss Julie Holliday. 13:25.360 --> 13:32.360 The Beauty Holiday's most recent, most hilarious triumph 13:32.360 --> 13:35.260 is in Columbia Pictures' brand new smash hit, 13:35.260 --> 13:38.700 the screening of Garth and Canaan's Broadway success, 13:38.700 --> 13:39.840 Born Yesterday. 13:39.840 --> 13:42.600 We present Miss Holliday now in a scene from that picture, 13:42.600 --> 13:45.480 starring Julie Holliday in Born Yesterday. 13:45.480 --> 14:00.920 Born Yesterday is a story of a junk tycoon called Harry Brock, 14:00.920 --> 14:03.800 who has more junkyard, more money, more connections 14:03.800 --> 14:05.760 than grammar or scruples. 14:05.760 --> 14:09.200 It is a story of a beautiful gal, Billy Dawn, 14:09.200 --> 14:12.480 who has more mean coat, more angles, more curves, 14:12.480 --> 14:13.680 and book learning. 14:13.680 --> 14:17.320 It is a story of Paul Zello, a young Washington newspaper 14:17.320 --> 14:20.820 man, who is hired by Brock to wise Billy up to the ways 14:20.820 --> 14:22.620 of Washington's stock. 14:22.620 --> 14:25.120 The scene is Brock's Washington Hotel Street, 14:25.120 --> 14:27.280 where Brock's Billy and Brock's lawyer 14:27.280 --> 14:30.120 are playing host to a certain unscrupulous congressman 14:30.120 --> 14:31.360 and his wife. 14:31.360 --> 14:35.560 The social amenities are about to get a real going over. 14:35.560 --> 14:38.160 Yes, Congressman, you ought to remember this little lady, 14:38.160 --> 14:39.800 a great first nighter like you. 14:39.800 --> 14:43.640 She used to be Billy Dawn. 14:43.640 --> 14:45.040 Hiya, Joe. 14:45.040 --> 14:48.780 And this is Mrs. Hedges, Billy. 14:48.780 --> 14:50.120 Glad to meet you. 14:50.120 --> 14:52.980 Glad to meet you. 14:52.980 --> 14:55.480 I guess we can leave the girls together, Congressman, 14:55.480 --> 14:58.020 while we see about the drinks. 14:58.020 --> 15:02.720 Well, and how do you like Washington, Mrs. Brock? 15:02.720 --> 15:07.720 Mrs. Billy, I haven't seen Washington yet. 15:07.720 --> 15:10.840 Oh, you mean to say this is the very first time you've been here? 15:10.840 --> 15:12.000 Yeah, that's what I mean. 15:12.000 --> 15:15.400 I never went on the road. 15:15.400 --> 15:18.480 Well, I'm sure you'll find it a very interesting city. 15:18.480 --> 15:20.780 Too bad the Supreme Court isn't in session. 15:20.780 --> 15:22.280 You'd love that. 15:22.280 --> 15:25.780 Yes, what is it? 15:25.780 --> 15:27.480 Well, hello, everybody. 15:27.480 --> 15:28.780 Well, Brock. 15:28.780 --> 15:30.960 And I suppose this is Congressman Hedges' wife, 15:30.960 --> 15:32.120 eh, Mrs. Hedges? 15:32.120 --> 15:32.880 That's right. 15:32.880 --> 15:35.060 I certainly am happy to make your acquaintance. 15:35.060 --> 15:36.760 Thank you so much. 15:36.760 --> 15:38.000 Did you have a good trip down? 15:38.000 --> 15:38.600 Oh, sure. 15:38.600 --> 15:40.400 I come in my car. 15:40.400 --> 15:41.400 I came. 15:41.400 --> 15:43.000 Had to step off in Baltimore on the way. 15:43.000 --> 15:44.240 I got a yard there. 15:44.240 --> 15:45.240 A junkyard. 15:45.240 --> 15:47.000 It was the second yard I picked up. 15:47.000 --> 15:48.700 Before that, I only had one. 15:48.700 --> 15:50.240 How many do you have now? 15:50.240 --> 15:51.800 I couldn't answer that one, baby. 15:51.800 --> 15:53.280 Oh, excuse me. 15:53.280 --> 15:54.740 That's all right. 15:54.740 --> 15:57.040 I don't know why I like the little Baltimore outfit. 15:57.040 --> 15:58.740 I just always get kind of a feeling from it. 15:58.740 --> 15:59.640 You know what I mean? 15:59.640 --> 16:00.420 Sentimental. 16:00.420 --> 16:02.860 That said, I'm sentimental, like you say. 16:02.860 --> 16:05.280 I think we're all a bit sentimental. 16:05.280 --> 16:06.980 Yeah. 16:06.980 --> 16:09.300 Well, it's a free country. 16:09.300 --> 16:15.300 Do you play bridge, Mrs. Brach? 16:15.300 --> 16:17.640 No, only gin. 16:17.640 --> 16:18.600 I beg your pardon. 16:18.600 --> 16:20.340 Gin rummin'. 16:20.340 --> 16:24.700 Excuse me, the congressman wants to know how you're fixed for time tomorrow morning, Harry. 16:24.700 --> 16:25.700 10 o'clock all right? 16:25.700 --> 16:26.980 That's pretty early for me. 16:26.980 --> 16:30.340 Oh, thank you. 16:30.340 --> 16:31.440 11? 16:31.440 --> 16:32.820 Okay. 16:32.820 --> 16:36.580 Well, I'm sorry you folks have to run. 16:36.580 --> 16:40.220 Do you want to wash your hands or anything, honey? 16:40.220 --> 16:42.720 No, no, thank you very much. 16:42.720 --> 16:44.460 Well, good night. 16:44.460 --> 16:45.960 Thanks for everything. 16:45.960 --> 16:46.600 Good night. 16:46.600 --> 16:47.500 Good night. 16:47.500 --> 16:50.100 Good night, all. 16:50.100 --> 16:52.700 Oh, brother, did you ever put your foot in it? 16:52.700 --> 16:53.900 What'd I do? 16:53.900 --> 16:55.340 Nothing, nothing. 16:55.340 --> 16:58.180 Oh, brother, something's gonna have to be done about you. 16:58.180 --> 16:59.540 They're drips. 16:59.540 --> 17:00.640 Huh? 17:00.640 --> 17:03.680 I said they're drips. 17:03.680 --> 17:04.820 Who are you to say? 17:04.820 --> 17:06.480 For myself, that's who. 17:06.480 --> 17:07.480 Well, shut up. 17:07.480 --> 17:08.420 Nobody asked you. 17:08.420 --> 17:11.920 Pardon me for livin'. 17:11.920 --> 17:13.220 All right, get lost. 17:13.220 --> 17:13.760 Not yet. 17:13.760 --> 17:15.760 Get lost, I told you. 17:15.760 --> 17:18.600 Hey, Tevery, get that newspaper guy, Ferrell, on the phone. 17:18.600 --> 17:20.460 Tell him I want to see him here right away. 17:20.460 --> 17:21.560 I got an idea. 17:21.560 --> 17:32.300 You sure you ate already, Ferrell? 17:32.300 --> 17:33.540 How about a scuttle or something? 17:33.540 --> 17:34.580 No, thanks. 17:34.580 --> 17:35.640 Have a drink. 17:35.640 --> 17:36.340 No, thanks. 17:36.340 --> 17:37.940 Well, okay, pal. 17:37.940 --> 17:38.840 Want to ask you something? 17:38.840 --> 17:40.180 Sure. 17:40.180 --> 17:41.620 How much you make a week? 17:41.620 --> 17:42.980 To quote you, how should I know? 17:42.980 --> 17:44.780 Well, am I an accountant? 17:44.780 --> 17:46.280 I love this guy. 17:46.280 --> 17:47.380 What's your name again? 17:47.380 --> 17:47.980 Ferrell. 17:47.980 --> 17:50.020 No, no, no, I mean your regular name. 17:50.020 --> 17:50.860 Paul. 17:50.860 --> 17:53.020 All right, now listen, Paul, here's the layout. 17:53.020 --> 17:54.460 I got a friend. 17:54.460 --> 17:55.700 Nice kid. 17:55.700 --> 17:57.260 I think you've probably seen him here before. 17:57.260 --> 17:57.800 Billy? 17:57.800 --> 17:58.500 Oh, yeah. 17:58.500 --> 17:59.640 Yeah, well, she's a good kid. 17:59.640 --> 18:02.760 Only to tell you the truth, a little on the stupid side. 18:02.760 --> 18:04.040 It's not her fault, you understand. 18:04.040 --> 18:05.800 I got her out of the chorus. 18:05.800 --> 18:07.800 In the chorus, she was smart enough. 18:07.800 --> 18:09.780 But I'm scared she's going to be unhappy in this town, you see. 18:09.780 --> 18:11.780 She's never been around with such kind of people. 18:11.780 --> 18:12.680 Know what I mean? 18:12.680 --> 18:13.680 No. 18:13.680 --> 18:15.720 Well, I figure a guy like you could help her out. 18:15.720 --> 18:16.880 And me too. 18:16.880 --> 18:17.820 How? 18:17.820 --> 18:19.020 Show her the ropes, sort of. 18:19.020 --> 18:22.120 Explain her what goes on and all like that here in Washington, huh? 18:22.120 --> 18:23.960 In your spare time. 18:23.960 --> 18:25.260 What do you say? 18:25.260 --> 18:27.720 No, I don't think I can handle it, Mr. Brock. 18:27.720 --> 18:29.360 Means a lot to me. 18:29.360 --> 18:31.700 Give me 200 bucks a week? 18:31.700 --> 18:33.900 Well, all right, I'll do it. 18:33.900 --> 18:34.840 When do I start? 18:34.840 --> 18:35.340 Right now. 18:35.340 --> 18:36.140 Why not right now? 18:36.140 --> 18:36.740 Fine. 18:36.740 --> 18:37.440 Come on with me, kid. 18:37.440 --> 18:38.240 Let me introduce you. 18:38.240 --> 18:39.040 You take it from there, hey? 18:39.040 --> 18:40.140 Good. 18:40.140 --> 18:41.240 Billy! 18:41.240 --> 18:42.240 Ah! 18:42.240 --> 18:42.740 Yeah. 18:42.740 --> 18:46.040 Come on down here a minute. 18:46.040 --> 18:46.840 She's a real good kid. 18:46.840 --> 18:47.640 You like her. 18:47.640 --> 18:48.640 I was getting dreaded. 18:48.640 --> 18:49.380 It's all right. 18:49.380 --> 18:49.980 It's all right. 18:49.980 --> 18:51.320 He's a friend of the family. 18:51.320 --> 18:53.280 Come on in, I'm telling you. 18:53.280 --> 18:53.920 OK. 18:53.920 --> 18:55.320 Honey, this is Paul Farrell. 18:55.320 --> 18:56.620 Yes, I know. 18:56.620 --> 18:57.860 He wants to talk to you. 18:57.860 --> 18:58.560 What about? 18:58.560 --> 18:59.320 You'll find out. 18:59.320 --> 19:00.220 Sit down. 19:00.220 --> 19:02.660 Well, I got a little work to do, so I'll have to be leaving you two. 19:02.660 --> 19:04.120 Now, get together. 19:04.120 --> 19:06.660 I'll be seeing you. 19:06.660 --> 19:12.160 Your, uh, your friend, Mr. Brock, has an idea he'd like us to spend a little time together. 19:12.160 --> 19:14.180 You and me, that is. 19:14.180 --> 19:15.800 You don't say? 19:15.800 --> 19:16.680 Yes. 19:16.680 --> 19:21.140 Will you use some kind of jiggle-o? 19:21.140 --> 19:22.520 No, not exactly. 19:22.520 --> 19:23.980 What's the idea? 19:23.980 --> 19:24.680 Nothing special. 19:24.680 --> 19:28.480 He just wants me to put you eyes to a few things, show you the ropes, answer any questions. 19:28.480 --> 19:30.520 I got no questions. 19:30.520 --> 19:31.760 Well, I'll give you some. 19:31.760 --> 19:32.660 Thanks. 19:32.660 --> 19:34.660 Might be, might be fun for you in a way. 19:34.660 --> 19:36.520 There's a lot to see down here in Washington. 19:36.520 --> 19:37.920 I'll be glad to show you around. 19:37.920 --> 19:39.820 You know the Supreme Court? 19:39.820 --> 19:40.400 Yes. 19:40.400 --> 19:42.660 I'd like to take that in. 19:42.660 --> 19:44.000 Sure. 19:44.000 --> 19:44.900 Where on, then? 19:44.900 --> 19:46.300 How do you mean? 19:46.300 --> 19:47.840 Uh, the arrangement. 19:47.840 --> 19:48.800 I don't mind. 19:48.800 --> 19:50.700 Got nothing much to do. 19:50.700 --> 19:53.240 Good. 19:53.240 --> 19:54.740 What's he paying you? 19:54.740 --> 19:55.440 Two hundred. 19:55.440 --> 19:56.180 He's sucking it. 19:56.180 --> 19:56.820 Said he got more. 19:56.820 --> 19:59.740 He's got plenty. 19:59.740 --> 20:01.820 As a matter of fact, I'd have done it for free. 20:01.820 --> 20:03.780 I would. 20:03.780 --> 20:04.380 Why? 20:04.380 --> 20:05.260 Well, this isn't work. 20:05.260 --> 20:07.160 I like it. 20:07.160 --> 20:09.560 He thinks I'm too stupid, huh? 20:09.560 --> 20:10.160 I know. 20:10.160 --> 20:10.800 He's right. 20:10.800 --> 20:14.460 I'm stupid and I like it. 20:14.460 --> 20:16.040 Well, you do. 20:16.040 --> 20:16.540 Sure. 20:16.540 --> 20:17.400 I'm happy. 20:17.400 --> 20:18.500 I get everything I want. 20:18.500 --> 20:21.640 Two main coats, everything. 20:21.640 --> 20:24.600 If there's not my one, I ask. 20:24.600 --> 20:35.520 If you don't come across, I don't come across. 20:35.520 --> 20:36.520 Yeah. 20:36.520 --> 20:39.020 So as long as I know how to get what I want, 20:39.020 --> 20:40.220 that's all I want to do. 20:40.220 --> 20:43.460 As long as you, as long as you know what you want. 20:43.460 --> 20:44.560 Yeah. 20:44.560 --> 20:46.200 What? 20:46.200 --> 20:48.500 As long as you know what you want. 20:48.500 --> 20:51.600 Are you trying to mix me up? 20:51.600 --> 20:53.100 I know. 20:53.100 --> 20:54.860 I'll tell you what I would like. 20:54.860 --> 20:55.740 Yes? 20:55.740 --> 20:58.180 I'd like to learn how to talk good. 20:58.180 --> 20:59.140 All right. 20:59.140 --> 21:00.380 Is it hard to learn? 21:00.380 --> 21:01.380 I don't think so. 21:01.380 --> 21:02.980 What do I have to do? 21:02.980 --> 21:04.880 Well, I might give you a few books to start with, 21:04.880 --> 21:07.480 and then if you don't mind, I'll correct you now then. 21:07.480 --> 21:09.020 Go ahead. 21:09.020 --> 21:09.940 Well, I know that is. 21:09.940 --> 21:11.320 I don't talk so good myself. 21:11.320 --> 21:12.320 You do. 21:12.320 --> 21:12.920 Fine. 21:12.920 --> 21:13.820 I never say ain't. 21:13.820 --> 21:14.620 Did you notice that? 21:14.620 --> 21:16.380 Never. 21:16.380 --> 21:17.320 I do. 21:17.320 --> 21:18.720 Well, I'll correct you then. 21:18.720 --> 21:24.000 Since I was very small, I never say it. 21:24.000 --> 21:28.360 We had this teacher shoot a slug at you, didn't we? 21:28.360 --> 21:29.040 Did what? 21:29.040 --> 21:30.240 Sitting. 21:30.240 --> 21:30.740 Oh. 21:30.740 --> 21:32.600 Dag it out of the habit. 21:32.600 --> 21:34.080 You think it was worth the slugging? 21:34.080 --> 21:35.380 Oh, not hard. 21:35.380 --> 21:36.640 It's the principle of the thing. 21:36.640 --> 21:37.640 There's too much slugging. 21:37.640 --> 21:39.880 I don't believe in it. 21:39.880 --> 21:40.480 All right. 21:40.480 --> 21:41.880 I don't believe in it either. 21:41.880 --> 21:42.380 Good. 21:42.380 --> 21:45.020 I'm learning pretty fast, though. 21:45.020 --> 21:46.360 You're great, Miss Dillon. 21:46.360 --> 21:47.160 Billy. 21:47.160 --> 21:48.460 Billy. 21:48.460 --> 21:49.960 Sort of an odd name, isn't it? 21:49.960 --> 21:50.960 What are you talking? 21:50.960 --> 21:52.760 Half the kids I know named it. 21:52.760 --> 21:54.200 Anyway, it isn't my real name. 21:54.200 --> 21:55.860 Oh, what is? 21:55.860 --> 21:57.100 Holy smoke. 21:57.100 --> 21:57.600 Emma. 22:00.160 --> 22:01.340 What's the matter? 22:01.340 --> 22:05.040 Well, do I look to you like an Emma? 22:05.040 --> 22:06.080 No. 22:06.080 --> 22:08.240 You don't look like a Billy either. 22:08.240 --> 22:10.380 So what do I look like? 22:10.380 --> 22:11.480 To me? 22:11.480 --> 22:13.420 Yeah, to you. 22:13.420 --> 22:16.780 You look like a delightful girl. 22:16.780 --> 22:19.060 Oh. 22:19.060 --> 22:22.020 Let me ask you. 22:22.020 --> 22:24.260 Are you one of these talkers, or would you 22:24.260 --> 22:26.260 be interested in a little action? 22:26.260 --> 22:26.760 Ah! 22:37.740 --> 22:41.580 I got a yen for your ride home. 22:41.580 --> 22:44.080 Do you get many? 22:44.080 --> 22:45.640 Now and then. 22:45.640 --> 22:47.120 What do you do about them? 22:47.120 --> 22:47.620 Stick around. 22:47.620 --> 22:48.620 You'll find out. 22:48.620 --> 22:51.120 Wow! 22:51.120 --> 22:52.620 All right, I will. 22:52.620 --> 22:55.120 And if you want a tip, I'll tell you sweet talk to me. 22:55.120 --> 22:55.620 I like it. 22:55.620 --> 22:57.620 I like that delightful girl line. 22:57.620 --> 22:59.120 Well, I better get a little. 22:59.120 --> 23:00.100 Don't worry about him. 23:00.100 --> 23:03.600 He'll see it, D. He's too dizzy from being a big man. 23:03.600 --> 23:07.100 This is going to be a little different than I thought. 23:07.100 --> 23:08.600 Um, you mind? 23:08.600 --> 23:09.600 No. 23:09.600 --> 23:13.080 It's only fair we'll educate each other. 23:13.080 --> 23:15.080 I'm looking around my place for some books. 23:15.080 --> 23:17.080 If anything interesting, I'll drop it by later. 23:17.080 --> 23:17.580 All right. 23:17.580 --> 23:21.080 You can drop it by even if it's not so interesting. 23:21.080 --> 23:22.080 Hey, Paul. 23:22.080 --> 23:23.080 Here, Mr. Brock. 23:23.080 --> 23:24.080 Oh, good night. 23:24.080 --> 23:25.580 And don't forget them books. 23:25.580 --> 23:26.580 Oh, there you are. 23:26.580 --> 23:28.560 Well, you two going to get together? 23:28.560 --> 23:30.060 I think we're all set. 23:30.060 --> 23:30.560 Right, great. 23:30.560 --> 23:31.060 Appreciate it. 23:31.060 --> 23:32.560 So do I. 23:32.560 --> 23:34.060 Well, I guess I'll be going. 23:34.060 --> 23:36.060 So long, kid. 23:36.060 --> 23:38.560 Well, so long, Billy. 23:38.560 --> 23:42.040 So long, kid. 23:42.040 --> 23:45.980 Well, in days a glimpse is stuck in with loose 23:45.980 --> 23:47.980 and it's something shocking. 23:47.980 --> 23:53.480 But my lord knows, Karen, anything goes. 24:06.480 --> 24:09.000 A superb, superb characterization, 24:09.000 --> 24:10.000 Judy, darling, divine. 24:10.000 --> 24:12.000 Now, one of you is selected by the AP 24:12.000 --> 24:15.000 correspondence code as the best actress of the year. 24:15.000 --> 24:16.500 Come over here and let's chat. 24:16.500 --> 24:19.500 What about? 24:19.500 --> 24:21.500 Why, darling, whenever an actress comes on the show, 24:21.500 --> 24:23.000 we always have a talk. 24:23.000 --> 24:24.500 Why? 24:24.500 --> 24:25.500 Well, people expect it. 24:25.500 --> 24:27.000 This is a big show. 24:27.000 --> 24:30.020 Now, why do you hear for an hour and a half? 24:30.020 --> 24:31.520 You know, if you didn't talk so much, 24:31.520 --> 24:37.020 you could be home in a half hour like everybody else. 24:37.020 --> 24:39.520 If you understand, darling, we want to talk about you 24:39.520 --> 24:41.520 and I imagine Gar Canaan had you in mind 24:41.520 --> 24:43.520 when he wrote the part of Billy Donovan yesterday. 24:43.520 --> 24:44.520 You're so perfect in the part. 24:44.520 --> 24:45.520 That voice. 24:45.520 --> 24:47.540 Oh, that's all an act. 24:47.540 --> 24:50.040 That's my stage voice. 24:50.040 --> 24:52.040 This is my real voice. 24:52.040 --> 24:56.540 Yes, of course, yes. 24:56.540 --> 24:58.040 Just like you. 24:58.040 --> 24:59.540 On the stage you're one person, 24:59.540 --> 25:01.040 in the movies you're another person. 25:01.040 --> 25:06.040 Don't you dare make it under any mother's program. 25:06.040 --> 25:08.060 You don't like Billy Donovan? 25:08.060 --> 25:13.060 The wrong name, darling, with the right initials. 25:13.060 --> 25:14.560 You don't feel good. 25:14.560 --> 25:16.060 Oh, I do fine, Judy. 25:16.060 --> 25:18.060 I suppose I've become a little overawed at times. 25:18.060 --> 25:20.060 This show has a very big responsibility. 25:20.060 --> 25:23.060 Rehearsals, writing, direction, production, acting. 25:23.060 --> 25:25.060 I pour everything into this program. 25:25.060 --> 25:27.080 I devote all my time to this show. 25:27.080 --> 25:29.080 You're single, huh? 25:29.080 --> 25:38.080 Hey, girl. 25:38.080 --> 25:41.080 I'm on a test, if that's what you mean. 25:41.080 --> 25:44.080 You should be attached. 25:44.080 --> 25:47.080 How come you're not married? 25:47.080 --> 25:52.080 Nobody asked him. 25:52.080 --> 25:54.080 My dear girl, I am probably the most 25:54.080 --> 25:56.080 sought after woman in the world. 25:56.080 --> 25:58.080 I can have my pick of the most eligible men. 25:58.080 --> 26:00.080 Englishmen, Frenchmen, Italians, 26:00.080 --> 26:01.080 Counts, Dukes, Earls. 26:01.080 --> 26:03.080 They fought for me, whined behind me, 26:03.080 --> 26:05.080 told me everything in the world. 26:05.080 --> 26:12.080 Nobody asked you, huh? 26:12.080 --> 26:15.080 I've had men chasing me for years. 26:15.080 --> 26:19.080 You should have let someone of them catch up with you. 26:19.080 --> 26:22.080 Obviously, my dear, someone's caught up with you. 26:22.080 --> 26:24.080 I let them. 26:24.080 --> 26:27.080 Hey, listen, maybe what you need is glamour. 26:27.080 --> 26:29.080 You know what glamour is? 26:29.080 --> 26:30.120 The Hengiz 26:30.120 --> 26:34.080 You don't know, huh? 26:34.080 --> 26:37.080 Darling, they call me the glamorous and unpredictable 26:37.080 --> 26:38.080 Toulouse banquet. 26:38.080 --> 26:41.080 Oh, what's unpredictable? 26:41.080 --> 26:44.080 And I thought I had trouble with Mary Wilson. 26:44.080 --> 26:46.080 Unpredictable, that's because people never know 26:46.080 --> 26:48.080 what I'm liable to do or say. 26:48.080 --> 26:52.080 I do and say whatever I feel like at all times. 26:52.080 --> 27:01.080 So why do they say unpredictable when they mean crazy? 27:01.080 --> 27:06.080 This is one holiday that I could never have observed. 27:06.080 --> 27:09.080 Now, second thought, it should be under observation. 27:09.080 --> 27:13.080 Julie, darling, I pray that Bournemouth is some of the greatest names in show business, 27:13.080 --> 27:20.080 but never have I been insulted so painlessly, so effortlessly, so deeply. 27:20.080 --> 27:23.080 To think a new young actress coming along to my little me 27:23.080 --> 27:26.080 in front of millions of people. 27:26.080 --> 27:32.080 The shame of it, the humiliation of it. 27:32.080 --> 27:35.080 If you get married, you won't be so nervous. 27:35.080 --> 27:37.080 Ah! 27:44.080 --> 27:48.080 Oh, you know, that was indeed my darling. 27:48.080 --> 27:50.080 I was just acting. 27:50.080 --> 27:52.080 Oh, that's wonderful acting. 27:52.080 --> 27:55.080 You go from laughing to crying to laughing to crying. 27:55.080 --> 27:56.080 Yes. 27:56.080 --> 27:57.080 Ah ha ha ha! 27:57.080 --> 28:01.080 Oh, I wish I could do that. 28:01.080 --> 28:04.080 Hey, you radio actresses are so good. 28:04.080 --> 28:05.080 What? 28:05.080 --> 28:08.080 Hey, maybe I could get you an audition on television. 28:08.080 --> 28:11.080 Don't you dare mention that medium on this program. 28:11.080 --> 28:13.080 Oh, Toulouse, I was just thinking. 28:13.080 --> 28:15.080 Oh, excuse me, I didn't realize you were talking to someone. 28:15.080 --> 28:17.080 Oh, give me a minute, this is Judy Holliday. 28:17.080 --> 28:18.080 How do you do? 28:18.080 --> 28:19.080 Nice to meet you. 28:19.080 --> 28:20.080 Hey, I remember you. 28:20.080 --> 28:23.080 You're the one who did the dance with the fans. 28:23.080 --> 28:48.080 Don't you dare mention that name on this program. 28:48.080 --> 28:51.080 You have been listening to Mary Wilson and the Big Kill auction call. 28:51.080 --> 28:53.080 I'll be back in a moment as soon as I ring my chime. 28:53.080 --> 29:16.080 This is NBC, the national broadcasting company. 29:16.080 --> 29:18.080 The big show. 29:18.080 --> 29:25.080 The Sunday night feature of NBC's All Star Festival is brought to you by the makers of 29:25.080 --> 29:30.080 Panason for fast relief from pain of headache, neuritis, and neuralgia. 29:30.080 --> 29:37.080 And by RCA Victor, world leader in radio, first in recorded music, first in television. 29:37.080 --> 29:42.080 The big stars on this program are Fred Allen, Eddie Cantor, Portland Hoffa, Judy Holliday, 29:42.080 --> 29:45.080 Gypsy Radio, and the Big Show. 29:45.080 --> 29:51.080 Eddie Cantor, Portland Hoffa, Judy Holliday, Gypsy Rose Lee, Vaughn Monroe, Patrice Poncelle, 29:51.080 --> 29:54.080 Meredith Wilson, and his Big Show Orchestra and Chorus. 29:54.080 --> 30:01.080 And every week, your hostess, the glamorous, unpredictable, Delula Bankhead. 30:01.080 --> 30:17.080 Well, darling, here we are with the Big Show, and this is our twelfth week. 30:17.080 --> 30:21.080 And I'm just beginning to learn what a curious affair this radio business is. 30:21.080 --> 30:24.080 And you see, darling, in the theater, there's a, well, there's a personal touch. 30:24.080 --> 30:26.080 Well, they can get at you. 30:26.080 --> 30:30.080 In radio, I've found that I don't always know what the people think of me, or of the show. 30:30.080 --> 30:37.080 So, well, last week, I spoke to a friend of mine, and he volunteered to take a poll of listeners of Tommy. 30:37.080 --> 30:40.080 Well, I figured I might as well. I'm not doing anything anyway. 30:40.080 --> 30:49.080 Well, hello, Delula. I'm sorry I'm late. 30:49.080 --> 30:55.080 I had a pocketful of nickels, and I tried to get over here by subway, but they've raised it to a dime, you know. 30:55.080 --> 30:59.080 A dime to go down in that commuter's gopher hole. 30:59.080 --> 31:03.080 I tried to call you, I tried to call you. 31:03.080 --> 31:08.080 I tried to, I'm just laughing at some punctuation. 31:08.080 --> 31:12.080 I tried to call you from a payphone, and they've raised that to a dime, too. 31:12.080 --> 31:16.080 On the jukeboxes, I hear you calling me is now a dime, I find. 31:16.080 --> 31:23.080 You know, I think that the government decided it's time to put the buffalo out the pasture in back of the men. 31:23.080 --> 31:25.080 You mean nickels are going out of the carpet? 31:25.080 --> 31:29.080 Well, the nickel seems to be semi-obsolete, Delula. 31:29.080 --> 31:35.080 I went into a bakery the other day, and I found that they have changed the name of that bread to Pumperdine. 31:35.080 --> 31:49.080 It seems they take a pumpernickel and slice it in two thin pieces, and that sort of makes... 31:49.080 --> 31:51.080 I think, you know, I think that nickels... 31:51.080 --> 31:53.080 Oh, well, it sounds exactly like a mean dime, but I'd love to talk about this at length. 31:53.080 --> 31:57.080 But some time ago, I converted all my nickels to Confederate money. 31:57.080 --> 32:01.080 Well, now, what about this toll you were taking from me, darling? 32:01.080 --> 32:03.080 How did you know whom they are? 32:03.080 --> 32:07.080 Well, Delula, I had sort of a master plan for a radio poll. 32:07.080 --> 32:09.080 I called it the snooper. 32:09.080 --> 32:16.080 I would look snooping down the street, I would look down the street, and only go into the houses with no aerials on the roofs, you see. 32:16.080 --> 32:18.080 And that was quite tough, you said. 32:18.080 --> 32:25.080 It worked out well for a while, until I discovered that half of the houses with aerials didn't have television sets. 32:25.080 --> 32:31.080 These people had the aerials on their roofs so the neighbors would think they had television sets. 32:31.080 --> 32:33.080 But what were some of the reactions, Fred? 32:33.080 --> 32:38.080 Well, there was a young lady in Flushing, Long Island, who had a very interesting point of view. 32:38.080 --> 32:39.080 I knocked at the door... 32:39.080 --> 32:43.080 Yes? 32:43.080 --> 32:49.080 Excuse me, madam, I am conducting a survey to discover listeners' reaction to Delula Bankhead. 32:49.080 --> 32:51.080 See, look how funny he talks! 32:51.080 --> 32:57.080 Well, this... that wasn't my real voice. 32:57.080 --> 33:00.080 That was my stage voice. 33:00.080 --> 33:03.080 This is my real voice. 33:03.080 --> 33:06.080 You know, I would just like to ask you one question, miss, if I may. 33:06.080 --> 33:08.080 Oh, no, I'm not answering no questions. 33:08.080 --> 33:09.080 No? 33:09.080 --> 33:16.080 Years ago I answered a question. I got myself a slob who's been sleeping in the Murphy bed ever since. 33:16.080 --> 33:18.080 Now, look, please, Mrs. Murphy... 33:18.080 --> 33:20.080 He promised me the world on a silver planet. 33:20.080 --> 33:23.080 He promised me castles with cut glass chandeliers... 33:23.080 --> 33:24.080 Holy rascal. 33:24.080 --> 33:26.080 With marble stairs and gold faucets. 33:26.080 --> 33:28.080 So where do I wind up? 33:28.080 --> 33:33.080 Flushing! 33:33.080 --> 33:39.080 Now, look, miss, I hate to get that train of thought off of your one-track mind. 33:39.080 --> 33:41.080 But what do you think of Delula Bankhead? 33:41.080 --> 33:47.080 Well, I'll tell you, I have a very definite opinion about him. 33:47.080 --> 33:50.080 Well, that's very interesting, Fred, but what did he say about me? 33:50.080 --> 33:55.080 Well, this is radio, Delula. I don't dare mention those names on this program. 33:55.080 --> 33:57.080 What then, who else did you talk to? 33:57.080 --> 34:01.080 Well, I met a rather interesting specimen of womanhood in Kew Gardens. 34:01.080 --> 34:07.080 She was a Miss Lee, and she lived in a rather bare little house. 34:07.080 --> 34:12.080 I stepped gingerly over the gypsy tea roses in her garden and rang her chime. 34:12.080 --> 34:20.080 Bell ringing 34:20.080 --> 34:23.080 Oh, hello. I'm sorry you had to wait so long. 34:23.080 --> 34:27.080 I was just inside taking off my apron. 34:27.080 --> 34:33.080 Oh, excuse me, my name is Fred Allen and I'm conducting a little poll. 34:33.080 --> 34:38.080 Fred Allen? Are you the Fred Allen who used to be on the radio opposite Stop the Music? 34:38.080 --> 34:48.080 Well, that is rather a clever way of putting it, miss, and the answer is yes. 34:48.080 --> 34:50.080 There's something I want to ask you, Mr. Allen. 34:50.080 --> 34:56.080 I do a radio show called What Makes You Tick. It's a quiz show, too, and I'd like to increase my rating. 34:56.080 --> 35:04.080 Would you mind doing your radio show opposite mine? 35:04.080 --> 35:06.080 I have. 35:06.080 --> 35:10.080 I believe it. But I'm here to ask you about... 35:10.080 --> 35:12.080 I'm here to ask you about Tallulah Banks here. 35:12.080 --> 35:17.080 Oh, that's a better idea. Maybe she'd like to do her show opposite mine. 35:17.080 --> 35:21.080 You see, I thought that if we could just... 35:21.080 --> 35:26.080 Oh, I would just love to take that girl apart and see what makes her tick. 35:26.080 --> 35:29.080 Well, Fred, it looks like I didn't do too well in your survey. 35:29.080 --> 35:34.080 Well, Tallulah, I have been off radio for several years and I didn't make out too well either. 35:34.080 --> 35:39.080 But there was one charming little house-frow in Jackson Heights who certainly deserves mention here. 35:39.080 --> 35:44.080 She came to the door and answered my ring. 35:44.080 --> 35:47.080 May I introduce myself? My name is Fred Allen. 35:47.080 --> 35:49.080 Oh, Mr. Allen! 35:49.080 --> 35:51.080 Well... 35:55.080 --> 36:01.080 Hey, that's pretty tricky, Miss. You open the door and the neighbors applaud. It really does. 36:01.080 --> 36:06.080 All the houses on radio programs have built-in applause, I've noticed. 36:06.080 --> 36:12.080 Well, I'm conducting a little survey. Now, frankly, what do you think of Tallulah Banks? 36:12.080 --> 36:16.080 Well, I don't care what anybody says. I like her. 36:16.080 --> 36:23.080 That's quite a coincidence that you should ask me... 36:23.080 --> 36:24.080 Yes? 36:24.080 --> 36:30.080 Because I happen to be the president of the Jackson Heights Tallulah Bankhead Forever Fan Club. 36:30.080 --> 36:32.080 The Tallulah Bankhead Fan Club? 36:32.080 --> 36:33.080 Forever! 36:33.080 --> 36:37.080 Well, that's Tallulah. 36:37.080 --> 36:42.080 Tell me, what are the requirements of the members of the Tallulah Bankhead Forever Fan Club? 36:42.080 --> 36:46.080 Well, we all fly Confederate flags in our cellars. 36:46.080 --> 36:48.080 Confederate flags in the cellars, yeah? 36:48.080 --> 36:51.080 And our password is a rebel yell. 36:51.080 --> 36:58.080 Well, a shrill tribute to your idol, hey? Good girls. I know, I quote her as she knew about this. 36:58.080 --> 37:05.080 At the last meeting of the Jackson Heights Tallulah Bankhead Forever Fan Club in Manhattan, we decided... 37:05.080 --> 37:11.080 Now, wait a minute. Excuse me, Miss. The curiosity and a tight script. 37:11.080 --> 37:13.080 We'll know what that means. 37:13.080 --> 37:18.080 Help me to ask, the Jackson Heights Fan Club meets in Manhattan? 37:18.080 --> 37:21.080 Only when we're not meeting in Forest Hills. 37:21.080 --> 37:23.080 Oh, I see, I see. 37:23.080 --> 37:27.080 Will you excuse my asking, but you have piqued my curiosity. 37:27.080 --> 37:32.080 Curiosity killed a cat, but my curiosity has a peak. My curiosities are all different. 37:32.080 --> 37:36.080 Tell me, why doesn't the Jackson Heights Fan Club meet in Jackson Heights? 37:36.080 --> 37:46.080 Because all the girls come from Brooklyn, except one, and she comes all the way from Placid, and then I would say that... 37:46.080 --> 37:49.080 Well, Fred, darling, I don't mean to question your integrity. 37:49.080 --> 37:50.080 No. 37:50.080 --> 37:51.080 But this whole thing is utterly ridiculous. 37:51.080 --> 37:52.080 Really? 37:52.080 --> 37:57.080 I don't believe a word of it, and I refuse to be guided by it. I don't think any of those people are representative of my radio audience. 37:57.080 --> 37:58.080 Well, I can sample a few more. 37:58.080 --> 38:03.080 No, no, absolutely not. I won't have it. Abandon this entire project immediately. Stop the service! 38:03.080 --> 38:09.080 Please, please, Tallulah, watch your language. You mean my survey service to you is at an end? 38:09.080 --> 38:10.080 Yes. 38:10.080 --> 38:18.080 You want me to turn in my laugh meter and my iron foot with the chromium shin that I put between doors so people can't close them when I call? 38:18.080 --> 38:22.080 You want me to turn in my gear and return to my rocking chair in the unemployment office? 38:22.080 --> 38:24.080 That's right, Fred. 38:24.080 --> 38:30.080 Well, this is nothing new to me, Tallulah. This is the second time a radio survey has put me out of business. 38:30.080 --> 38:52.080 No matter what you now take for headache relief, we urge you to try Anisyn for the incredibly fast relief these tablets bring the next time you are suffering from a headache. 38:52.080 --> 39:07.080 Now, the reason Anisyn is so wonderfully fast-acting and effective is this. Anisyn is like a doctor's prescription. That is, Anisyn contains not just one, but a combination of medically proven active ingredients in easy-to-take tablet form. 39:07.080 --> 39:19.080 Thousands of people have received envelopes containing Anisyn tablets from their own dentist or physician, and in this way discovered the incredibly fast relief Anisyn brings from pains of headache, neuritis, or neuralgia. 39:19.080 --> 39:28.080 So the next time a headache strikes, take Anisyn for this wonderfully fast relief. Anisyn, A-N-A-C-I-N. 39:28.080 --> 39:36.080 Anisyn at any drug counter in handy boxes of 12 and 30, economical family-sized bottles of 50 and 100. 39:36.080 --> 39:53.080 Well, I don't know what I would do without Fred Allen and the members of the Jackson Heights Forever Kalula Bankhead Band Club. 39:53.080 --> 40:01.080 Or is it the Jackson Heights Kalula Forever Bankhead Band Club? Well, whatever it is, it leads, darling, to a very happy moment for me. 40:01.080 --> 40:12.080 With us today is a great young talent of the Metropolitan Opera Company who received rave, rave notices recently for her acting and singing performance in Deep Sledermouth. 40:12.080 --> 40:20.080 Anyone who cares to can join me in a little organization I'm forming called the Metropolitan Patrice Munsell Forever Fan Club. 40:20.080 --> 40:25.080 And here is Munsell to sing the laughing song from Deep Sledermouth. 40:25.080 --> 40:41.080 Look me over once, look me over twice, you will not remain in the dark. 40:41.080 --> 40:49.080 Look me over once, look me over twice, and laugh at your own remark. 40:49.080 --> 40:59.080 You'll quickly destroy, I think, my blood is as blue as your ink. 40:59.080 --> 41:09.080 You'll find I'm well appointed, aesthetically-shy, then. 41:09.080 --> 41:19.080 So look me over once, look me over twice, and laugh at your own remark. 41:19.080 --> 41:31.080 A lady's maid upon my soul, excuse me, when nurse can cry. 41:31.080 --> 41:45.080 What a bloomer, full of humor, Merry, merry, merry, merry. 41:45.080 --> 41:55.080 What a bloomer, full of humor, full of humor, full of humor, full of humor. 41:55.080 --> 42:08.080 So look me over once, oh, twice. 42:08.080 --> 42:18.080 Look me over once, look me over twice, examine my line of mind fine. 42:18.080 --> 42:27.080 Make a rendiment of my first embrace, appraising their red design. 42:27.080 --> 42:37.080 You'll travel all over the globe, to find such an ear and a love. 42:37.080 --> 42:51.080 And when you make a recap, over every recap, and see if they compare with what we know. 42:51.080 --> 43:08.080 We thought your new life would be a wide marquee, though I'm a moat, a mannered elf, you've made me be beside myself. 43:08.080 --> 43:21.080 What a bloomer, full of humor, merry, merry, merry. 43:21.080 --> 43:39.080 What a bloomer, full of humor, full of humor, full of humor. 43:39.080 --> 43:58.080 What a bloomer, full of humor, full of humor. 43:58.080 --> 44:13.080 Bravo, bravo, bravo, bravo, Patrice Spencell. Come over here darling, I want to talk to you. 44:13.080 --> 44:17.080 I understand they're doing some exciting new things over the Metropolitan Opera. 44:17.080 --> 44:23.080 Well that's right, Tallulah. To get people more interested in opera, they're trying to make opera more like the Broadway musical theater. 44:23.080 --> 44:27.080 You mean they're selling orange juice there now too? 44:27.080 --> 44:29.080 Well they haven't gone that far. 44:29.080 --> 44:32.080 No but I've heard darling, that they're starting to use Broadway actors at the Met. 44:32.080 --> 44:36.080 Well of course that might open a whole new life for me. 44:36.080 --> 44:43.080 Darling, I'm talking about the Metropolitan Opera, not the Metropolitan Life. 44:43.080 --> 44:49.080 Just a minute, Patrice. You know of course that I sing. 44:49.080 --> 44:52.080 Oh yes, I have your record of I'll Be Seeing You. 44:52.080 --> 44:53.080 Oh yes? 44:53.080 --> 44:57.080 I'll be seeing you. 44:57.080 --> 44:59.080 Now to be honest with you, what do you think? 44:59.080 --> 45:02.080 Well, I'll be seeing you. 45:02.080 --> 45:05.080 Oh now Patrice, now don't you stop that too. 45:05.080 --> 45:08.080 If they want Broadway people to even act, I can certainly do that. 45:08.080 --> 45:10.080 And as far as my singing is concerned, well maybe you can help me darling. 45:10.080 --> 45:11.080 Now just listen to this. 45:11.080 --> 45:15.080 I'll be seeing you. 45:15.080 --> 45:25.080 Then all the old familiar places that the part of mine embraces all day through. 45:25.080 --> 45:28.080 Now tell me darling, what am I doing that's wrong? 45:28.080 --> 45:31.080 Singing. 45:31.080 --> 45:33.080 Oh isn't it sweet? 45:33.080 --> 45:38.080 Look, pencil tonsils. 45:38.080 --> 45:41.080 I wish you could have heard me when I sang at the Paramount Theater. 45:41.080 --> 45:43.080 You sang at the Paramount Theater? 45:43.080 --> 45:45.080 I most certainly did. 45:45.080 --> 45:56.080 And don't think it's easy keeping up with that bouncing ball on screen. 45:56.080 --> 46:00.080 Well I'll tell you what, Tallulah. I'd like to get an idea of your range. 46:00.080 --> 46:02.080 Would you mind running the scale for me? 46:02.080 --> 46:06.080 Oh I'd love to darling. 46:06.080 --> 46:08.080 That scale is quite low. 46:08.080 --> 46:11.080 I was all scaled for that low. 46:11.080 --> 46:13.080 Can't you try it now an octave higher? 46:13.080 --> 46:16.080 Not in this girdle darling. 46:16.080 --> 46:18.080 I know what you mean Tallulah. 46:18.080 --> 46:22.080 A really high note if it vibrates just right can actually split something. 46:22.080 --> 46:24.080 Oh I don't believe that because I can't say no how. 46:24.080 --> 46:27.080 What is your top note, Patrice? 46:27.080 --> 46:40.080 I'm sorry Tallulah, I broke your glasses. 46:40.080 --> 46:47.080 I don't care about my glasses darling, but you broke my diamond ring. 46:47.080 --> 46:49.080 But singing and no singing are Patrice. 46:49.080 --> 46:54.080 If they really want to modernize the opera, they're going to have to get the finest performance on Broadway. 46:54.080 --> 47:00.080 Performance. Now take for instance, La Traviata, which is based on Juma's great play, Camille, The Lady of the Comedians. 47:00.080 --> 47:05.080 Now you will agree darling that the scene in which Camille dies takes the artistry of a really superb dramatic accent. 47:05.080 --> 47:12.080 Yes and that death scene takes the singing of a really great voice to give the scene its fullest dramatic effect. 47:12.080 --> 47:17.080 Maybe, but I've always felt that when a person is dying he doesn't feel like singing. 47:17.080 --> 47:40.080 Basically this is a spot for great dramatic actors who can adjust it to the immortal line like these. 47:40.080 --> 47:47.080 Amon, Amon, you have come back. 47:47.080 --> 48:00.080 Isn't it, Amon? Amon, I have lived, I love, and I will die by love. 48:00.080 --> 48:10.080 Isn't it to me well? And not by death and sick, your father would not have written to return. 48:10.080 --> 48:16.080 When I'm dead, Amon, all you shall retain of me will be pure. 48:16.080 --> 48:23.080 If I live, there would always be change by my love. 48:23.080 --> 48:27.080 Believe me, but God does. 48:27.080 --> 48:30.080 He does well. 48:30.080 --> 48:36.080 Open the drawer, Amon, and take out that locket. 48:36.080 --> 48:40.080 It contains my portrait. 48:40.080 --> 48:46.080 Days and the days when I was pretty, pretty. 48:46.080 --> 48:49.080 I had it made for you. 48:49.080 --> 48:52.080 Keep it. Keep it. 48:52.080 --> 48:56.080 It will help your memory here also. 48:56.080 --> 49:01.080 Do you hear, my Amon? 49:01.080 --> 49:07.080 I don't die, but I'm happy to. 49:07.080 --> 49:10.080 My happiness can heal. 49:10.080 --> 49:12.080 I guess. 49:12.080 --> 49:17.080 Oh, it's pain. It's pain. 49:17.080 --> 49:20.080 I do not know for now. 49:20.080 --> 49:25.080 Amon, I can live. 49:25.080 --> 49:28.080 I love you. 49:28.080 --> 49:32.080 I love you. 49:32.080 --> 49:37.080 Oh. 49:37.080 --> 49:53.080 Applause. 49:53.080 --> 49:56.080 Just a minute, girls. I've been listening to this contest. 49:56.080 --> 49:58.080 Oh, but please, do you know Judy Holliday? 49:58.080 --> 50:01.080 Of course. Hello, Miss Dawn. 50:01.080 --> 50:04.080 The name is Holliday. Judy Holliday. 50:04.080 --> 50:12.080 How would you like it if everybody walked up to you and said, hello, Miss Flatamouse. 50:12.080 --> 50:15.080 Oh, I'm sorry, Judy. I know just what you mean. 50:15.080 --> 50:19.080 I certainly don't want to be typed as a singer who can only sing into Flatamouse 50:19.080 --> 50:22.080 any more than you want to be typed as a girl who can only play Billy Dawn. 50:22.080 --> 50:24.080 Well, that's exactly what I meant. 50:24.080 --> 50:28.080 So from now on, please try to think of me as Billy Holliday. 50:28.080 --> 50:32.080 I mean, Judy. Dawn. 50:32.080 --> 50:37.080 But Judy, darling, what were you going to say before you interrupted yourself? 50:37.080 --> 50:41.080 I heard you two talking about modernizing the opera. 50:41.080 --> 50:42.080 Oh, yes? 50:42.080 --> 50:50.080 The treat sang, and you did that coughing routine. 50:50.080 --> 50:54.080 Oh, that won't bring people to the opera, you know. You need comedy. 50:54.080 --> 50:57.080 Oh, well, darling, how do you get laughs in a dramatic scene like that? 50:57.080 --> 51:00.080 It's very easy. I'll show you. 51:00.080 --> 51:16.080 As the scene opens, we pan over to our hospital bed. 51:16.080 --> 51:29.080 Listen, Armand. I have lived by love, and now I am dying of it, thanks to you. 51:29.080 --> 51:37.080 You hear that cough, Armand? Armand, are you listening? 51:37.080 --> 51:44.080 Armand, I'm coughing to you. 51:44.080 --> 51:48.080 Armand! That's better. 51:48.080 --> 52:01.080 Now go over there and open, open that middle drawer. 52:01.080 --> 52:04.080 You're what's heavy so long. 52:04.080 --> 52:06.080 Big strong man can't even open a drawer. 52:06.080 --> 52:18.080 First Armand opened the top drawer, now open the bottom drawer, now the middle one will open. 52:18.080 --> 52:21.080 Big deal. 52:21.080 --> 52:28.080 Now take out a locket, pocket. 52:28.080 --> 52:38.080 Keep it, keep it in my memory. No, no, no, I know I won't be getting no better. 52:38.080 --> 52:44.080 I'm already beginning to sound like a lullaby. 52:44.080 --> 53:05.080 How much worse can a party get? I'll be better off dead. 53:05.080 --> 53:12.080 Here's a word from RCA Victor. Inch for inch, your best buy in television is RCA Victor 19 inch. 53:12.080 --> 53:18.080 Yes, a great many American families have taken this advice and bought the thrilling RCA Victor 19 inch console. 53:18.080 --> 53:21.080 Truly the most exciting buy in television. 53:21.080 --> 53:25.080 When you set out to become an RCA Victor million proof television set owner, 53:25.080 --> 53:29.080 remember that the set you choose will be the very hub of your home for years to come. 53:29.080 --> 53:37.080 So select the model you really want most, and chances are that model will be the kingly RCA Victor 19 inch console. 53:37.080 --> 53:41.080 Inch for inch, your best buy in television. 53:41.080 --> 53:48.080 Your 19 inch set will give you in a great big way all the matchless million proof qualities of sight and sound 53:48.080 --> 53:51.080 possible only to the world leader in electronics. 53:51.080 --> 53:58.080 Yes, inch for inch, your best buy in television is indeed RCA Victor 19 inch. 53:58.080 --> 54:06.080 And with it go wishes to you and your family for all the warmth and good cheer of million proof television by RCA Victor. 54:06.080 --> 54:21.080 Here ladies and gentlemen is a young man you've all been waiting to hear, at least I have. 54:21.080 --> 54:26.080 It's Vaughan Monroe and I'm just dying to hear what they say I sound like. 54:26.080 --> 54:31.080 Vaughan Monroe singing, the night is young and you're so beautiful. 54:31.080 --> 54:46.080 Applause 54:46.080 --> 54:59.080 The night is young and you're so beautiful, here among the shadows, beautiful lady. 54:59.080 --> 55:17.080 Open your heart, the sea is sad, the breeze is sing of it, can't you get into the swing of it lady. 55:17.080 --> 55:41.080 When do we start, when the lady is kissable and the evening is true, any dream is permissible in the height of a fool. 55:41.080 --> 55:59.080 The moon is high and you're so glamorous and if I seem over amorous lady, what can I do. 55:59.080 --> 56:08.080 The night is young and I'm in love with you. 56:08.080 --> 56:20.080 The night is young and you're so beautiful, here among the shadows, beautiful lady. 56:20.080 --> 56:38.080 Open your heart, the sea is sad, the breeze is sing of it, can't you get into the swing of it lady. 56:38.080 --> 57:01.080 When do we start, when the lady is kissable and the evening is true, any dream is permissible in the height of a fool. 57:01.080 --> 57:19.080 The moon is high and you're so glamorous and if I seem over amorous lady, what can I do. 57:19.080 --> 57:38.080 The night is young and I'm in love with you. 57:38.080 --> 57:53.080 That was divine Vaughan Monroe, darling I've been a fan of yours for years, my favorite dance band has always been Vaughan Monroe and his Royal Canadian. 57:53.080 --> 57:58.080 You're thinking of another guy, Lombardo for instance. 57:58.080 --> 58:03.080 Oh excuse me darling, I'm so awfully sorry, I should have known of course Vaughan Monroe and his Pennsylvania. 58:03.080 --> 58:06.080 This is getting a little wearing, I doubt if you've ever heard my band. 58:06.080 --> 58:11.080 Of course darling, I was just joking, everybody knows Swing and Sway with Vaughan Monroe. 58:11.080 --> 58:14.080 That's Sammy Case. 58:14.080 --> 58:15.080 Connecticut Yanks. 58:15.080 --> 58:17.080 That was Rudy Valli. 58:17.080 --> 58:19.080 A&P Gypsies. 58:19.080 --> 58:21.080 That was Harry Horlick. 58:21.080 --> 58:24.080 Would you mind darling repeating the question? 58:24.080 --> 58:28.080 There was no question, you started the whole thing, I didn't ask you anything. 58:28.080 --> 58:30.080 I know Vaughan Monroe and his Californians. 58:30.080 --> 58:32.080 That was a blammer. 58:32.080 --> 58:34.080 Alright Vaughan, I give up darling, what is it? 58:34.080 --> 58:37.080 Vaughan Monroe and his glamorous, unpredictable orchestra. 58:37.080 --> 58:40.080 Ah, any sweet. 58:40.080 --> 58:45.080 Well if you're not going to tell me I'll just keep on guessing, Vaughan Monroe and his rippling rhythm. 58:45.080 --> 58:47.080 That's Sheb Field. 58:47.080 --> 58:49.080 Well and my heart. 58:49.080 --> 58:51.080 Well that's a matter of opinion. 58:51.080 --> 58:53.080 Really? 58:53.080 --> 58:58.080 I know I can think of it, well I better make it snappy because Eddie Candace, do you hear it any moment? 58:58.080 --> 58:59.080 Oh Tallulah. 58:59.080 --> 59:02.080 Now don't bother me Ed Hurley, ah hee ho. 59:02.080 --> 59:05.080 I'm trying to think. 59:05.080 --> 59:10.080 Well while you're thinking and trying to pronounce the holly hee, and while we're waiting for Eddie Candace, 59:10.080 --> 59:14.080 I'd like to take just a moment to say that this portion of the program was brought to you by the makers of 59:14.080 --> 59:20.080 Anison for fast relief from pain of headache, eritis, and neuralgia, and by RCA Victor, 59:20.080 --> 59:24.080 world leader in radio, first in recorded music, first in television. 59:24.080 --> 59:29.080 Oh I remember it now Vaughan, Swedish music, this side of heaven. 59:29.080 --> 59:32.080 That's Guylain Barlow again. 59:32.080 --> 59:35.080 No darling, that's Tallulah Bankhead ringing her chime. 59:35.080 --> 59:41.080 And saying we'll be back in a moment, and this is NBC, the national broadcasting company. 59:41.080 --> 59:47.080 Music 59:47.080 --> 59:52.080 This is the big show, and here is your mistress of ceremonies, Tallulah Bankhead. 59:52.080 --> 59:54.080 Oh I wish Vaughan Monroe would give me one more chance. 59:54.080 --> 59:58.080 Oh I think I know, of course Vaughan Monroe and his all-girl orchestra. 59:58.080 --> 01:00:02.080 No, no I'm the one with the all-girl orchestra. 01:00:02.080 --> 01:00:04.080 Yes you can't go. 01:00:04.080 --> 01:00:08.080 Applause 01:00:08.080 --> 01:00:10.080 Hello, hello Tallulah. 01:00:10.080 --> 01:00:13.080 Oh hello Eddie darling, you look so wonderful, so young, and peppy, how do you do it? 01:00:13.080 --> 01:00:17.080 How do I do it? Listen Tallulah, I was looking through Who's Who the other day, 01:00:17.080 --> 01:00:21.080 and I noticed that both you and I were born on the same day, January 31st. 01:00:21.080 --> 01:00:23.080 Oh, your birthday is January 31st too? 01:00:23.080 --> 01:00:27.080 That's right, we're both January 31st. 01:00:27.080 --> 01:00:32.080 Well who's going to ask who first? 01:00:32.080 --> 01:00:37.080 Don't you dare mention that year on the program. 01:00:37.080 --> 01:00:40.080 Personally I'm not sensitive about my age. 01:00:40.080 --> 01:00:48.080 I remember the day I was born in 1917. 01:00:48.080 --> 01:00:53.080 My daughter looked at my wife and said, you know mommy he looks just like me. 01:00:53.080 --> 01:00:58.080 Oh it's nice to be standing here with Tallulah Bankhead, one of the first ladies of the theater. 01:00:58.080 --> 01:01:01.080 I've been reading about her in Who's Who, and you know something? 01:01:01.080 --> 01:01:05.080 She was the first lady in the theater. 01:01:05.080 --> 01:01:08.080 Gosh, she's not young you know the kid. 01:01:08.080 --> 01:01:10.080 Gosh I wish I'd been around in those days. 01:01:10.080 --> 01:01:17.080 That was about the time another old-timer got his start, Fred Allen. 01:01:17.080 --> 01:01:22.080 And it must have been fun to be in show business when Tallulah and Fred first sprang into the limelight. 01:01:22.080 --> 01:01:30.080 In real days in the theater, imagine Sarah Bernhardt, John Barrymore, Lionel, Lionel and Ethel. 01:01:30.080 --> 01:01:36.080 What have we got today? Dagmar, Howdy Doody, and Uncle Milti. 01:01:36.080 --> 01:01:43.080 Fred and Tallulah were talking this morning about the days of rectors and Delmonicos when a good dinner cost you 90 cents. 01:01:43.080 --> 01:01:48.080 Yesterday Ida told me that liver is now a dollar thirty-five cents a pound. 01:01:48.080 --> 01:01:54.080 In the days of Fred and Tallulah, there wasn't anybody strong enough to lift a dollar thirty-five cents worth of liver. 01:01:54.080 --> 01:02:01.080 Thank you, tax payers. 01:02:01.080 --> 01:02:08.080 And the songs of that period, Gus Edwards wrote one of them and Fred taught it to me this morning, it goes like this. 01:02:08.080 --> 01:02:26.080 By the light of the silvery moon, I want to spoon to my honey I'll soon love soon. 01:02:26.080 --> 01:02:31.080 Honeymoon. The lyrics meant something in those days. 01:02:31.080 --> 01:02:39.080 By the light of the silvery moon, what have we got today? Slam, bam, alakazam, zing zing, zoom zoom, whoop-dee-doo. 01:02:39.080 --> 01:02:49.080 I heard a cowboy this morning on the radio sang a song called, Get off that hot stove, grandpa, you're too old to ride the rain. 01:02:49.080 --> 01:02:53.080 Yes, ladies and gentlemen, the songs have changed. 01:02:53.080 --> 01:03:03.080 Used to be a girl sang no, no, a thousand times no. Today the same girl says diamonds are a girl's best friend. 01:03:03.080 --> 01:03:10.080 And in the old days, marriages meant something. When you said, I do, it was till death do you part. 01:03:10.080 --> 01:03:19.080 The trouble with marriages today is while they're saying, I do, they're looking around the church to see if they can do better. 01:03:19.080 --> 01:03:26.080 The old time was stuck to one wife. Look at Fred in Portland. Been married 23 years. 01:03:26.080 --> 01:03:33.080 Burns and Allen. Burns and Allen have been married 20 years or more. 01:03:33.080 --> 01:03:42.080 On June the 9th, Ida and I will celebrate our 37th year of wedded bliss. 01:03:42.080 --> 01:03:48.080 A very happy marriage except for one thing, one little thing. 01:03:48.080 --> 01:03:53.080 And it's not too late, you know. 01:03:53.080 --> 01:03:59.080 If Ida's listening, I want to know Ida dear, when? 01:03:59.080 --> 01:04:05.080 When are you going to learn to make a nice cup of coffee? 01:04:05.080 --> 01:04:11.080 Yes, friends, things have changed since Tallulah and Fred got their start. 01:04:11.080 --> 01:04:19.080 Life was less complicated. In their day, if you had a problem, if you had a problem, you talked it over with your family on the porch. 01:04:19.080 --> 01:04:25.080 Now you discuss it with a psychiatrist on the couch for 20 bucks a throw. 01:04:25.080 --> 01:04:28.080 And what clothes are? The clothes. 01:04:28.080 --> 01:04:33.080 The clothes they wore back in those early days when Tallulah and Fred first started out. 01:04:33.080 --> 01:04:37.080 The crinoline days, the hoop skates and the bustles. 01:04:37.080 --> 01:04:42.080 They tell me that at one time women used to wear seven, eight, ten petticoats. 01:04:42.080 --> 01:04:45.080 A fella got married to a girl, went on his honeymoon. 01:04:45.080 --> 01:04:51.080 When his wife started peeling the petticoats, he didn't know whether he married a woman or an artichoke. 01:04:51.080 --> 01:05:03.080 I wish I had lived in that time when men wore handlebar mustaches and the women looked like women, you know, hourglass figures with sand on both ends. 01:05:03.080 --> 01:05:10.080 What have they got today? Plunging necklines, no sand at all, just beach. 01:05:10.080 --> 01:05:16.080 The old days a man didn't dare to hope for more than a glimpse of a lady's high button shoes as she walked by. 01:05:16.080 --> 01:05:24.080 But now, now he runs his eye over her like a Swede looking at a table full of smorgasbord. 01:05:24.080 --> 01:05:27.080 And going to the beach, that was an occasion in those far off days. 01:05:27.080 --> 01:05:33.080 A girl had to put on bathing shoes, black stockings, bloomers, shirtwaist, jersey, a hat and carry a parasol. 01:05:33.080 --> 01:05:46.080 This morning in the Sunday paper I saw a nab for the very latest French bathing suit from the Riviera, a bottle of suntan oil and a zipper. 01:05:46.080 --> 01:05:53.080 Oh, for the days when Emerson, when Emerson meant Ralph Waldo and not Faye. 01:05:53.080 --> 01:05:57.080 But Tallulah, Tallulah and Fred didn't have all the fun. 01:05:57.080 --> 01:06:00.080 There was another fellow in those days, a chap that Dixell put into his follies. 01:06:00.080 --> 01:06:09.080 You may remember him. Came out in blackface with white-rimmed glasses and pranced up and down the stage singing. 01:06:09.080 --> 01:06:16.080 How you gonna keep them down on the farm after they've been carried? 01:06:16.080 --> 01:06:23.080 How you gonna keep them away from Broadway, jazzing around, hating the town? 01:06:23.080 --> 01:06:27.080 How you gonna keep them away from Tom? 01:06:27.080 --> 01:06:30.080 That's a mystery. 01:06:30.080 --> 01:06:34.080 Imagine Ruben when he meets his car. 01:06:34.080 --> 01:06:37.080 He'll kiss his cheek and holla, ooh la la. 01:06:37.080 --> 01:06:46.080 How you gonna keep them down on the farm after they've been carried? 01:06:46.080 --> 01:06:54.080 Applause 01:06:54.080 --> 01:06:57.080 That is a deep bow to a master showman. 01:06:57.080 --> 01:06:59.080 Oh, it was a pleasure being here, Tallulah. 01:06:59.080 --> 01:07:03.080 By the way, you know Ida, Ida's been watching the show off stage back there. 01:07:03.080 --> 01:07:05.080 And you can do me a big favor, Tallulah. 01:07:05.080 --> 01:07:07.080 Who told you that? 01:07:07.080 --> 01:07:10.080 No, I mean, would you do me a big favor? 01:07:10.080 --> 01:07:13.080 You see, a few months ago, Ida appeared on my television show. 01:07:13.080 --> 01:07:16.080 I gave her one line to read and she got it so mixed up, 01:07:16.080 --> 01:07:20.080 they're still trying to untangle the cable from here to Kansas City. 01:07:20.080 --> 01:07:26.080 Now, if I brought her out, would you kind of give her a few pointers on how to speak correctly? 01:07:26.080 --> 01:07:28.080 I know to you it's me a child's play. 01:07:28.080 --> 01:07:31.080 I should be giving Ida pointers in child's play. 01:07:31.080 --> 01:07:33.080 No, no, no, no. 01:07:33.080 --> 01:07:35.080 Well, it'll be a big favor, Tallulah. 01:07:35.080 --> 01:07:37.080 I wanted to come back on the show with me, 01:07:37.080 --> 01:07:40.080 but since she made that mistake, she's afraid, you see. 01:07:40.080 --> 01:07:44.080 If you could give her a word of advice or encouragement, she looks up to you so. 01:07:44.080 --> 01:07:47.080 Oh, that's very sweet, darling. Okay, Ida, I'll try to, huh? 01:07:47.080 --> 01:07:49.080 Ida, Ida, come here, will you? Ida? 01:07:49.080 --> 01:07:52.080 Ida, that Vaughan Monroe you're waving at, dear. 01:07:52.080 --> 01:07:55.080 Oh, excuse me, Ida, here she is, here she is. 01:07:55.080 --> 01:08:02.080 Applause 01:08:02.080 --> 01:08:05.080 Ida, this is Tallulah Bankhead. 01:08:05.080 --> 01:08:06.080 Hello. 01:08:06.080 --> 01:08:07.080 Hello, darling. 01:08:07.080 --> 01:08:11.080 Ida, Eddie tells me that when you were on the show with him a little while back, 01:08:11.080 --> 01:08:15.080 that your annunciation was not as flawless as it might have been, 01:08:15.080 --> 01:08:19.080 and you developed a sort of a new gothic inhibition about going back, 01:08:19.080 --> 01:08:22.080 because of some faulty diction in your rendition of a line. 01:08:22.080 --> 01:08:24.080 Huh? 01:08:24.080 --> 01:08:31.080 You laughed up a joke on his program. 01:08:31.080 --> 01:08:33.080 Just for one bad reading, you're not going back? 01:08:33.080 --> 01:08:35.080 What sort of a trooper are you, Ida? 01:08:35.080 --> 01:08:38.080 I tell you that if your husband wants you to go on that program with him, 01:08:38.080 --> 01:08:40.080 your place is by his side. 01:08:40.080 --> 01:08:45.080 You must never let one little line mix you up or keep you away from him. 01:08:45.080 --> 01:08:47.080 There you see, Ida, and Tallulah knows. 01:08:47.080 --> 01:08:48.080 She gave you some good advice. 01:08:48.080 --> 01:08:51.080 Now say thank you very much and tell her you appreciate it. 01:08:51.080 --> 01:08:54.080 Thank you very much. I appreciate it. 01:08:54.080 --> 01:08:58.080 Ida, you did it, you see, you're talking fine. 01:08:58.080 --> 01:09:01.080 Really, you are. Tallulah cured you. Thanks. 01:09:01.080 --> 01:09:03.080 Well, I'm very glad you've been of service, Eddie, 01:09:03.080 --> 01:09:06.080 and nice to have met you, Ida, darling. Good night, my sweet. 01:09:06.080 --> 01:09:09.080 Good night. It's a pleasure to thank you, Miss Meathead. 01:09:09.080 --> 01:09:10.080 Oh, fine. 01:09:10.080 --> 01:09:23.080 Applause 01:09:23.080 --> 01:09:24.080 Miss Stikeman. 01:09:24.080 --> 01:09:26.080 Yes, Portland? What is it, darling? 01:09:26.080 --> 01:09:30.080 The members of your Jackson Heights Tallulah Bikehead Forever Fan Club 01:09:30.080 --> 01:09:35.080 heard Patrice Munzell say you couldn't sing in the opera, 01:09:35.080 --> 01:09:39.080 so we have written an opera for you to prove you can. 01:09:39.080 --> 01:09:40.080 Would you like to do it now? 01:09:40.080 --> 01:09:42.080 Well, darling, we haven't much time. How long will it take? 01:09:42.080 --> 01:09:47.080 Oh, it's opera length, and we thought since you have so many stars on the show, 01:09:47.080 --> 01:09:49.080 they could all join in putting it on. 01:09:49.080 --> 01:09:55.080 Mr. Monroe, Miss Munzell, Mr. Carter, Miss Holliday, Miss Lee, and Mr. Allen. 01:09:55.080 --> 01:09:57.080 Well, what's your story about Portland? 01:09:57.080 --> 01:10:04.080 Well, as the opera star, we see two hundred cowboys chasing each other all over the rain. 01:10:04.080 --> 01:10:23.080 Music 01:10:23.080 --> 01:10:26.080 Now gather round, folks, we've a story for you, 01:10:26.080 --> 01:10:29.080 a drama of the West, bound in old buckaroo. 01:10:29.080 --> 01:10:38.080 Come a tie-yah yippee yippee yay yippee yay, come a tie-yah yippee yippee yay. 01:10:38.080 --> 01:10:44.080 This old buckaroo's got a daughter and a wife, he's lived in poverty all his life. 01:10:44.080 --> 01:10:53.080 Come a tie-yah yippee yippee yay yippee yay, come a tie-yah yippee yippee yay. 01:10:53.080 --> 01:10:59.080 Now that you know the buckaroo's been marked, come on, it's over, let the sale begin. 01:10:59.080 --> 01:11:05.080 Come a tie-yah yippee yippee yay yippee yay, come a tie-yah yippee yippee yay. 01:11:05.080 --> 01:11:07.080 Yee-hee! 01:11:09.080 --> 01:11:10.080 Ma? 01:11:10.080 --> 01:11:12.080 Yeah, little Judy? 01:11:12.080 --> 01:11:14.080 I'm hungry, Ma. 01:11:14.080 --> 01:11:17.080 You'll have little little Judy as soon as your Pa'll get back. 01:11:17.080 --> 01:11:19.080 Where is Pa, Ma? 01:11:19.080 --> 01:11:21.080 Well, he drove the cattle up to the city to sell them. 01:11:21.080 --> 01:11:24.080 Why didn't we eat the cattle, Ma? 01:11:24.080 --> 01:11:27.080 Well, they were too small to eat, little Judy. 01:11:27.080 --> 01:11:31.080 Your Pa's selling them around pet shops for pecan-eaters. 01:11:31.080 --> 01:11:35.080 Law, we never had bad times like that back east in Alabama. 01:11:35.080 --> 01:11:38.080 Why did you move out here on the prairie, Ma? 01:11:38.080 --> 01:11:41.080 Well, I'll tell you, little Judy. 01:11:41.080 --> 01:11:46.080 When I was a girl of sweet sixteen, I was a village bear. 01:11:46.080 --> 01:11:51.080 And the Chamber of Commerce that crowned me queen made me Miss New Rochelle. 01:11:51.080 --> 01:11:57.080 Millionaires took me out every night to a show called A Cafe. 01:11:57.080 --> 01:12:08.080 But I met your Pappy at a rodeo, and that is why today I'm an old coggers. 01:12:08.080 --> 01:12:18.080 And my name is Pearl, I sack our guns, and a robot's world. 01:12:18.080 --> 01:12:23.080 Once my beauty drove the men insane, I'm just an old hag living on to me. 01:12:23.080 --> 01:12:27.080 And I'm starting to look like Marjorie May. 01:12:27.080 --> 01:12:41.080 Give me eye, oh, pay eye, give me eye, oh, pay eye. 01:12:41.080 --> 01:12:44.080 Well, Pa, you're back. You brought some vinyls? 01:12:44.080 --> 01:12:46.080 Oh, I skipped a page. What's happening? 01:12:46.080 --> 01:12:48.080 Well, that's my story. Come on, here, baby. 01:12:48.080 --> 01:12:50.080 Well, that's my story, little Judy. 01:12:50.080 --> 01:12:52.080 Ma, I'm getting hungrier. 01:12:52.080 --> 01:12:56.080 Well, fine. Hold on, little Judy. I think I hear your Pa coming. 01:12:56.080 --> 01:12:59.080 Whoa, whoa, baby, whoa. 01:12:59.080 --> 01:13:02.080 Why, I saw you back. You brought some vinyls? 01:13:02.080 --> 01:13:11.080 Uh, I heard you way up in the... 01:13:11.080 --> 01:13:16.080 I made the same mistake at rehearsals, too. I did no better. 01:13:16.080 --> 01:13:19.080 I heard you way up the road, ma. 01:13:19.080 --> 01:13:22.080 No, I didn't bring no vinyls, ma. 01:13:22.080 --> 01:13:27.080 I was in the pet shop dickering, and the cats stampeded my hush. 01:13:27.080 --> 01:13:29.080 They all got away on me, ma. 01:13:29.080 --> 01:13:32.080 Why, your family's starving. You come home empty-handed, Pa. 01:13:32.080 --> 01:13:33.080 You and me is true. 01:13:33.080 --> 01:13:36.080 Ma, you ain't saying we're through. 01:13:36.080 --> 01:13:39.080 Ma, remember the first time we met? 01:13:39.080 --> 01:13:41.080 Yeah! 01:13:41.080 --> 01:13:43.080 Now, hush, little Judy, hush, now, hush. 01:13:43.080 --> 01:13:44.080 Yeah. 01:13:44.080 --> 01:13:49.080 If you two hadn't met, I wouldn't be hungry today. 01:13:49.080 --> 01:13:52.080 Your ma and Pa has raised you, little Judy. 01:13:52.080 --> 01:13:57.080 All I ever had to play with has been horses and cows. 01:13:57.080 --> 01:13:58.080 So? 01:13:58.080 --> 01:14:03.080 Till I was 10 years old, I was walking on old fox. 01:14:03.080 --> 01:14:06.080 Well, you're up on your hind legs now, ain't you? 01:14:06.080 --> 01:14:11.080 Yeah, well, maybe she's just sick of wearing harness for underwear, ma. 01:14:11.080 --> 01:14:13.080 Now, looky here, little Judy. 01:14:13.080 --> 01:14:19.080 Maybe your Pa ain't done a lot of things, but I made a home for you, didn't I? 01:14:19.080 --> 01:14:21.080 A home? 01:14:21.080 --> 01:14:32.080 You call this a home, here where rattlesnakes roam, and rain through the roof always falls. 01:14:32.080 --> 01:14:42.080 No cellar, no doors, no windows, no floors, and buzzard scratch holes in the walls. 01:14:42.080 --> 01:14:56.080 You call this a home on the rain, for beds we are sleeping on hay, no gas and no light. 01:14:56.080 --> 01:15:14.080 You can tell day from night, and the bathroom is four miles apart. 01:15:14.080 --> 01:15:16.080 I see you're home, Pa. 01:15:16.080 --> 01:15:17.080 I've been rinsing you again. 01:15:17.080 --> 01:15:24.080 Well, we ain't never paid no rent since we moved into this sty, and I ain't a-aimin' to start no new habits. 01:15:24.080 --> 01:15:28.080 Hey, somebody's knocking high on the door. 01:15:28.080 --> 01:15:30.080 Must be some bound horseback, folks. 01:15:30.080 --> 01:15:33.080 Well, this mountain come in. 01:15:33.080 --> 01:15:37.080 Howdy, folks. You remember me? 01:15:37.080 --> 01:15:39.080 Why, who gone get you? 01:15:39.080 --> 01:15:41.080 Our landlady. 01:15:41.080 --> 01:15:43.080 Our landlady. 01:15:43.080 --> 01:15:47.080 What a memory. You ain't seen me since I rented you this cabin. 01:15:47.080 --> 01:15:48.080 That's seven years ago. 01:15:48.080 --> 01:15:52.080 You owe me seven years' rent. One thousand dollars. 01:15:52.080 --> 01:15:57.080 Oh, two gun gypsy, and I want no money. 01:15:57.080 --> 01:16:00.080 Well, what's money? What is it? 01:16:00.080 --> 01:16:03.080 I'm giving you the sundown to find out. 01:16:03.080 --> 01:16:08.080 Well, I'll tell you, we'll get some money somehow, and we'll count it out for you. 01:16:08.080 --> 01:16:19.080 Oh, you better be counting money when I count. Oh, you better be counting money when I count. 01:16:19.080 --> 01:16:23.080 Or I'll pull my trusty trigger. You'll have mortis, you'll have rigor. 01:16:23.080 --> 01:16:28.080 So you better be counting money when I count. 01:16:28.080 --> 01:16:37.080 Well, gypsy, two gun, we'll pay you the thousand on one condition. 01:16:37.080 --> 01:16:44.080 No, sir, no condition. I want my G and no strings. 01:16:44.080 --> 01:16:47.080 Oh, we gotta get word our son Vaughn is calling. 01:16:47.080 --> 01:16:52.080 Well, how can we get word to little old Vaughn? None of us can write more. 01:16:52.080 --> 01:17:00.080 Well, now Vaughn is playing basketball in college. He's making plenty of money, Pa. 01:17:00.080 --> 01:17:03.080 Oh, look Pa, that big auto just stopped at the door. 01:17:03.080 --> 01:17:11.080 Say, some little dude is getting out of that auto. He's coming in here. 01:17:11.080 --> 01:17:13.080 Well, welcome stranger. 01:17:13.080 --> 01:17:17.080 Folks, I'm president of the RCA Victor Company. 01:17:17.080 --> 01:17:20.080 What's RCA? Anything like DDT? 01:17:20.080 --> 01:17:24.080 All the company makes phonograph records, and I'm looking for folk songs. 01:17:24.080 --> 01:17:30.080 People today are crazy about old songs. Today every family that owns a Victrola is saying, 01:17:30.080 --> 01:17:47.080 Oh, get out those old phonograph records, the ones they used to play so long ago. 01:17:47.080 --> 01:17:55.080 Oh, they may sound scratchy, but they're really work-ish. 01:17:55.080 --> 01:18:08.080 They just said, I love you so. We used to play them over and over, just to set the wedding day. 01:18:08.080 --> 01:18:14.080 To get some portables, I bring my portables to melt your heart away. 01:18:14.080 --> 01:18:35.080 With all those old records, those old phonograph records, the ones we used to play so long ago. 01:18:35.080 --> 01:18:40.080 Now, that's what people want, the old songs. If you folks know any old western songs, you can make a fortune. 01:18:40.080 --> 01:18:44.080 Well, you sure can use a fortune, please. 01:18:44.080 --> 01:18:46.080 Yeah, but now only our boy Vaughn was. 01:18:46.080 --> 01:18:52.080 Hey, Ma, somebody's riding up the trail. Look, it's a man and a she. 01:18:52.080 --> 01:18:55.080 Well, how do you do, folks? 01:18:55.080 --> 01:18:57.080 Mother? Peter? 01:18:57.080 --> 01:18:58.080 Vaughn, my son. 01:18:58.080 --> 01:19:01.080 Well, howdy, Vaughn. Who's the she? 01:19:01.080 --> 01:19:03.080 This is my wife, Patrice. 01:19:03.080 --> 01:19:04.080 Well, son. 01:19:04.080 --> 01:19:05.080 Hello, folks. 01:19:05.080 --> 01:19:07.080 Oh, I'm sorry, ma'am. Sorry, ma'am. 01:19:07.080 --> 01:19:12.080 Vaughn, your debt comes just in time. That sum down your ma and me is getting evicted. 01:19:12.080 --> 01:19:15.080 Is this little man here with a pop light putting you out? 01:19:15.080 --> 01:19:22.080 No, no, no, no. I'm just here looking for songs. If your folks have any folk songs, I'll be glad to buy them folk songs from your folks. 01:19:22.080 --> 01:19:24.080 Well, if he ain't had a song, we could pay the rent, son. 01:19:24.080 --> 01:19:29.080 Well, Vaughn has a song. He picked it up at college. Let's sing it for him, Vaughn. 01:19:29.080 --> 01:19:30.080 Okay. 01:19:30.080 --> 01:19:51.080 I was waltzing with my darling to the Tennessee walls when an old friend I happened to see 01:19:51.080 --> 01:20:05.080 Introduced him to my loved one, and while they were waltzing, my friend stole my sweetheart from me 01:20:05.080 --> 01:20:19.080 I remember the night and the Tennessee walls Now I know just how much I have lost 01:20:19.080 --> 01:20:34.080 Yes, I lost my little darlin' the night they were playing the beautiful Tennessee walls 01:20:34.080 --> 01:20:49.080 I was waltzing with my darling to the Tennessee walls when an old friend I happened to see 01:20:49.080 --> 01:21:04.080 Introduced him to my loved one, and while they were waltzing, my friend stole my sweetheart from me 01:21:04.080 --> 01:21:19.080 I remember the night and the Tennessee walls Now I know just how much I have lost 01:21:19.080 --> 01:21:35.080 Yes, I lost my little darlin' the night they were playing the beautiful Tennessee walls 01:21:35.080 --> 01:21:50.080 The beautiful Tennessee walls 01:21:50.080 --> 01:22:02.080 Great, great. That was great. This song will be a sensation on RCA Records, and here's your first royalty payment, $1,000. 01:22:02.080 --> 01:22:05.080 Ah Vaughan, I know you saved your mournful. 01:22:05.080 --> 01:22:11.080 Keepers, so this is money, eh? Where you can bend it? And I never knowed they had pictures on it, neither. 01:22:11.080 --> 01:22:14.080 Come in. 01:22:14.080 --> 01:22:16.080 Hey, it's two gun gypsy. 01:22:16.080 --> 01:22:19.080 It's sundown, folks. I'll take my rent. 01:22:19.080 --> 01:22:21.080 We got your rent, two gun gypsy. 01:22:21.080 --> 01:22:23.080 Eh, but we ain't gonna give it to you. 01:22:23.080 --> 01:22:24.080 Why not? 01:22:24.080 --> 01:22:27.080 Well, now we got money we can afford to live in a better neighborhood. 01:22:27.080 --> 01:22:34.080 Ma, little Judy and me and Vaughan and Patrice is moving. All Ma and me has got to say to you two gun gypsies is... 01:22:34.080 --> 01:22:42.080 So long it's been good to know ya So long it's been good to know ya 01:22:42.080 --> 01:22:51.080 So long it's been good to know ya You can't be no longer our home sweet home 01:22:51.080 --> 01:22:55.080 And we got to be drifting along 01:22:55.080 --> 01:23:03.080 So long it's been good to know ya So long it's been good to know ya 01:23:03.080 --> 01:23:11.080 You can't be no longer our home sweet home 01:23:11.080 --> 01:23:25.080 And we got to be drifting along Yes, we got to be drifting along 01:23:25.080 --> 01:23:31.080 Well, folks, well, darling, we've had a lot of fun tonight, and we hope you'll be with us next week when our stars will be 01:23:31.080 --> 01:23:39.080 Ray Bolger, Garrett Cooper, Danny Kaye, the Delta Rhythm Boys, Maxi Rosenbloom, Rudy Vallee, 01:23:39.080 --> 01:23:45.080 Julie Wilson and others, and of course, of course, Mary Wilson and his big show orchestra and chorus. 01:23:45.080 --> 01:23:53.080 And until then, may the good Lord bless and keep you for the near or far away. 01:23:53.080 --> 01:23:54.080 Judy? 01:23:54.080 --> 01:24:02.080 May you find that long-awaited golden day today, Vaughan. 01:24:02.080 --> 01:24:10.080 May your troubles all be small ones, and your fortunes ten times ten. 01:24:10.080 --> 01:24:19.080 May the good Lord bless and keep you till we meet again. 01:24:19.080 --> 01:24:20.080 Portland? 01:24:20.080 --> 01:24:28.080 May you walk with that light shining and a bluebird in every tree. 01:24:28.080 --> 01:24:29.080 Eddie? 01:24:29.080 --> 01:24:37.080 May there be a silver lining back of every cloud you see. 01:24:37.080 --> 01:24:38.080 Meredith? 01:24:38.080 --> 01:24:46.080 Till your dreams were sweet tomorrow, never mind what might have been. 01:24:46.080 --> 01:24:47.080 Fred? 01:24:47.080 --> 01:24:54.080 May the good Lord bless and keep you till we meet again. 01:24:54.080 --> 01:24:55.080 Patrice? 01:24:55.080 --> 01:25:04.080 May you long recall each rainbow, then you'll soon forget the rain. 01:25:04.080 --> 01:25:13.080 May the warm and tender memories be the ones that will remain. 01:25:13.080 --> 01:25:23.080 Till your dreams were sweet tomorrow, never mind what might have been. 01:25:23.080 --> 01:25:33.080 May the good Lord bless and keep you until we meet again. 01:25:33.080 --> 01:25:53.080 May the good Lord bless and keep you till we meet, till we meet again. 01:25:53.080 --> 01:26:10.080 Good night, darling.