^
\
mmtmm
714
^-^.^2^^ , ^^Z^t^a^ ^^t^
^
DOMINGO BARTRINA
pr NOU, viDyovii
Monólech original y en vers
Estrenat en lo teatro
CALV^O = VICO
en la nit del
Bivendzcò 1 de cJanez dz i8c)2
BARCELONA
IMPRENTA* DE FLORENCIO SANTOLARÍA
1892
Es propietat: queda fet lo dipòsit que marca la lley.
A mon íntim amic>
M. €LAVÈ
Dedico aquest humi! monólech com à prova de amistat,
L' AUTOR
L' únicli encarregat de cobrar los drets de representació d' aquest mt- nólech, es lo propietari de la Galeria de Obras Dramàticas y Líricas don Jcan Molas y Casas.
PERSONATJE Baldiri Se. Llibhe
ACTE ÚNICH
L' escena representa un menjador regularment amo- blat; porta al foro y laterals; una taula al centro de la escena y varias cadiras.
Dreta y esquerra Ja del actor,
ESCENA ÚNI^JA
Al alsarse '1 teló, pausa: à poch se sentiran crits a la
esquerra, fent de modo que 's coraprenga la veu
d' en Baldiri y dugas donas com si 's barallessen,
. després d' això surtirà en Baldiri desesperat posantse
'1 sofflbrero y dirà.
Ja no 's pot arrivà à més: casi sembla fet exprés: tanta pega es increïble lo que 'm passa es insufrible, sí, senyors; ho es en excés.
Tant tranquil que jo viuria... tenir d' arrivà aquest dia, pera mi en extrem dolent y perdre 1' enteniment
60781 0
per casarme ^jqui ho diria?
Vareig sé un bon carcamal: vaya un dia mes fatal lo dia que *m vaig casar. . jves qui no 'm feya trencar las camas, per animal!
Tenir d' aguantà à una sogra que sols íerme enfadar logra
y a voltas fa corre '1 mànech
;lo dia quefassi 1' ànech quin pes me treure de sobre!
Es una dona... no es dona; es... una íiera, una lleona; ningú 1* ha pogut sufri ab això, diguinme à mi si serà bona persona.
Ja fà un any que la sufreixo: un any fà que d* ella *m queixo; ja la alegria he perduda: ísi Deu no 'm dona una ajuda no se pas si la paheixo!
No tinch una bona proba del qu* es ella, quina troba vareig fer, jy tant que reya jo, ab los meus companys quant deya. — jjCcmpanysÜ jjany nou, vida nova!?
La vareig ben cambiàr: que nova la vaig trobar; al cap d' un mes de casats
ja tot eran disbarats
y ja 'm volian pegar.
Però are... fins la dona molts cops, també m' atacona; y si m* hi torno, m' atraca, y las dos me fan la vaca
com si jo fos... ré, una mona.
Això no es viure, es un martiri: mes bé s* està en un presiri que entre mitj d' aquestas fieras, y la"^ grans re ..trapaceras me tan veure à Sant Baldiri.
Elías me tenen per ceba y sempre volen la seva: ni que risqui, ni que rasqui, no puch fer res del que *m plasqui ab tot, y sé, à casa meva.
Creyéume, això à mi 'm trasbalsa: ja saben bé qui las calsa: may puch anà à fer cap broma perquè sols per fe un xich V home
(treu una moneda.)
porto una pesseta... falsa.
Quins trevalls passo mes grossos entre-mitj d' aquets dos gossos: si un dia matan un gall, ellas se menjan lo tall... y à mi ^m fan escurà Ms ossos.
Quants cops, uo més perquè he dit si per sopà hi ha '1 bullit de dinà: — Això, no m' agrada: — jNo? donchs té — una bofetada — y apa, sense sopà al llit. —
Hi han cosas que no s' esplican: desseguit de 1^ honra *s pican: ©Has se dehuen pensar que à n* a mi, mes que 4 menjar, las plantofadas m' atipan.
Ja Gon bou parell de puUas: fan mes mal que las agullas: perquè un cop vaig demanar
natas, me van contestar
— ijProu!! pro... seran sense fullas.
Això son Hos indióts: lo viure ab tals tabalots m' ha ben 'xafat la guitarra... això si q,ue m^ encaparra lo qu' es jó, ja he fet à tots.
Tinch ben dolenta la estrella: quina vidja mes trapella: me fan servir de criat y hasta... hasta han arrivat. . . * à ferm fregar la paella.
Los hi dich que hi ha salero: sols pensanthi m' esparvero sort, que no tenim cap fill sinó estaria en perill... de servilshi de nyinyero.
No volen llogar criada per no pagar la mesada; es clar, ja pass.an ab mi mentres los puga serví per passaU ^lii la bugada.
Me van ben arreplegà; quina vida haig de passa, ellas, sí, que poden dirho y ningú *ls ho pot desdirho que van neixe ab la íló... allà.
May puch fumar cap cigarro; y si percàs me desbarro à gastar, no mes que un ral ja 'm diiihen: — jQuiu dineral! ne gastarias un carro —
jOh!... y.eucare de mi 's queixan que m^ afartan y 'm vt-steixen això últim, es vritat.
pro 'm fan dur quan vaig mudat... las sabatas qu' ellas deixan.
Diuhen que passan tropells: que jó al cap tiu eh. cascahells j que ^m dónan molts dinés,.. ;si hasta per no gastar res la sogra 'm talla 'Is cabells!
(jJo anà al cafè? jca barret! no seria poch mal íet gastà un ral^iave Maria! ^oIs me donan cada dia... cinch cèntims per cafè ab llet.
(í; Jo anà al teatre? santa Blasa? jo per ellas. soch un ase y ellas, be^hi van si/ls hi plau y à n' ami 'm tancan ab clau tot sol à dintre de casa.
Vaja, no hi puch viure aixis: mudar de vida es precis y vaig à posarho à prova: (;soin any nou? donchs vida nova à veurer si visch íelis.
No hi vull viurer mes ab ellas: vaya qum parell d' estellas: . ;qu' estàs ben posat Baldirü me duran al cementiri si no m' en vaig, las trapellas!
Veí qui *s. podia peusàr qu' això *m passés ;voto à và! jsi 'm feyan tant bon paper quant encara era solter! jMe van ben escabetxar!
Creguin que 'm. fa molta pena que 'm tractin de aquesta mena: ja 'Is dich jo que hi tenen sombra;
= 10 =
de tant pegarme ab la escombra m' han pelat tota la esquena. Passo una vida ben perra: tot lo dia estem ab guerra y *m posan com un canalla: iquina llengua! los hi talla mes del que talla una serra. ^Es això la vida?
jsenyors, quin pati!
à ningú no passa
lo que 'm passa à mi
si canto... rondinan:
si... xiulo també...
es dir, qu», ni duenjo
no soch, de fer re. Tot. lo dia trino
y estich ab neguit:
íins la xocolata
se fan portà al llit,
y mentres s' atipan
jo... m' ho haig d* mirar
y un tros de pa ab oli
tinch per esmorsar. No puch obrir boca;
tinch dry callà ab tot,
y contra mi 's fijiran
si 'm senten di un mot.
Creyeume, hos ho juro
soch molt tastarut
però aquestas donas ..
m' han fet tornar mut.
^Que Ms sembla senyores?
^s' hi pot viure així?
^vostès s' hi estarian?
me sembla que si.
= 11 =
Mirin quin hujero:
(Ensenyant un forat del cul de las calsas.)
no *m cús res ningú:
las que tiuch mes bonàs
la sogra las dú.
Si no més fos això ray: lo mal qu' ellas de mi diuhen: ab tants poetas qu' escriuhen lo que *m passa, s' hi escrit may.
N^ hi ha per fern trenta pessas ab tot lo que à n' amí 'm passa: es un teatro aquesta cas-*; hi han dugas actrius... expressas.
Tot lo vehinat de mi parla sense coneixem ningú: tinch una sogra Jel hú; fins penso en fé embalsamarla.
Ja 'Is hi dich jó que riurian quan jo y ella 'us barallem; la vritat, sembla que fem comèdia, i's distr. urian!
jOh! y tot vé pe 'Is grans abu>( s que *m fan: jreso uns pare nostres! ves, 1' altre dia, per postres varen donarme tramusos.
No hi vull viure mes així-; b' ha de acabar jvoto al mon! de serio, ni à i' Odeón feyan, lo que fem aquí.
Y encare '1 pitxó dels m^ls es que 'm tiran plats, ampoUas... jay, senyo; los plats y oUas no 'ns ne tenen poch^ de raKsI
íQue s' han tornar dif^reutas
= 12 =
d' are ab avants de casarme! , '
^;Hllavoras malt.'actarme?
ja s' han tornat ben dolentas.
De primer, tot era jo: /lo promès de la pubilla! fins anava contra sa filla lo sogra, (Tlie? sí, senyo.
Quantas vegadas li deya: — no t' el mereix'ls, no, jcà! pobre noy, que bufrirà — y es clar, jo, d' això m' en reya. •
^No havia de raire? es net; hasta 'm va dir, no 'Is admiri: — No vull dirte mós Baldiri are 't diré Baloirr-t.
Ja la duyan bé la trama: la qüestió era cassarme; hasta que vareig casarme no vaig veurer la cama ma.
Yes qui és, que pensa mal de la dona que un estima, y molt' menos quant lo mima si no es cap tros d' animal. Quant aixi 'ns deyam
del modo aqutt.
(marcant lo diàlech)
— Tú ets un àngel: — — Tú UP. aucelU t: —
— Deixam que 't besi: fesme un petó ..
— Au, au, apartat... no ho vull, no, nó —
La seva imatge, era '1 meu goig; talment semblaba
= 13 =
que 'm tornés boig:
per res sentian
los dos, fatichs,
y jó li dava
juy...! quins pessichs. Alió era viurer
dintre d' un cel:
ella calmava
tot mon anhel;
y allà à las íoscas
tot arropits...
com que teniam
la vista als dits. Ab això ja poden véurer si 4 goig era general; ves si jo podia créurer .. vaja, un no pensa mú-
jOh; y no n' estaba poch toba ella, quant li deya jo. — S* ha de acabà tot això per que al any nou, vida nova.—
Si jo no m' hagués casat no passaria tribulls; be, 'm vaig tirà terra als ulls, aixis m' hauré escarmentat. Y aro que vaig à sortirme de tot aquesta w.area^ senyores, que dicho sea de vostès vull despedirme.
Me n' aniré à Buenos Ayres y aixis may mes las veuré ..
(De la esquerra tiraran un far- cell al cap d' en Bakliri contenint lo que diní.
jrecristo! un farcell ibe!
= 14 =
noy si m' en tiresseo gayres.
Ja ho venhen, son dos idiotas al mon hi son perquè si las beoeytas, desde al í ara m' estan fent ganyotas.
Mes... jo are m^ entretinch y entretinch també à vostès y aixis garlant no taig res ab tanta feyna com tinch.
(agafa '1 tarcell y '1 posa daiiiunt la taula y dirà.)
Una camisa, qu* es vella, nen' hi ha pochs de padassets; això son uns calsotets: ;ux! si son las calsas d' ella.
(ho llensa)
Potsé encara 's burlaran de mi, no hi ha cap botó; ^perquè m' ho donan això? no es bó ni perdú al encant.
(torna à embolica '1 farcell y '1 tira por la esquerra)
Teniu, llensého sihos plau: això fora massa escarni: si per cas, per que uo s' arni tauquého al armari ab clau.
Bé, no 'm vull encaparrar; no seria mal empaig: pues... sernj07'esj jo m' en vaig que no *m puch mes allargar.
|Ah! si acas volen venir à veurem, allàhont m' estigui, ja diré à algú que 'Is ho digui
= 15 =
de cualsevol dels d' aqui.
(va per marxar j torna)
Bueno, salut y pessetas: iah! 'm tenen de fe un favor... donguin per mi y per 1' autor un parell de palmadetas.
PROU
}
'^^0
E3L.
PEfO TEpmo
leyenda dramàtica en 7 actos, en prosa j verso
ORIGINAL DE
V
ROSBNDO ARÚS Y ARDBRIU
4.^ BDICIÓN
Precio 2 pesetas
BARCELONA
ANTONIO LÓPEZ, EDITOR, LIBRERÍA ESPANOLA Rambla del Cextiío, núm. 20