NY RUN INN Y Se. „ u = > I < % N — ar SEN S SER. re ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS | AEGYPTEN, ALGERIEN UND JEMEN VON G. SCHWEINFURTH BERLIN 1912 DIETRICH REIMER (ERNST VOHSEN) ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS AEGYPTEN, ALGERIEN UND JEMEN VON G. SCHWEINFURTH BERLIN 1912 DIETRICH REIMER (ERNST VOHSEN) ALLE RECHTE VORBEHALTEN DRUCK VON J. J. AUGUSTIN IN GLÜCKSTADT JAN 16 1913 BESISTETSVERZEICHNIS Seite BENBERLUNGE KEANE re: I—-XXIV Umschreibung derSchriftzeichen des arabischen Alpha- bets mit lateinischen Buchstaben . ...... 1 ABTEILUNG I ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA von AEGYPTEN Ar Tatemusehsarabisch geordnet. .. ... . .....% 3 Dee en ee 49 B-Arabisch-lateinisch veordnet . . ..........% 51 ABTEILUNG Il ARABISGHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA von JEMEN NACH FORSKAL Amrabiısch-lateinisch eeordnet .v. . 2... .... 87 Balateiniseh-arabisch geordnet. 2... 2... 125 ABTEILUNG III * ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA von JEMEN unp SÜD- ARABIEN Askateınisch-arabisch’geordnet . . ... . 2. +7... 159 B- Arabisch-lateinisch geordnet . . ... 2... .. 174 ABTEILUNG IV ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA von BISKRA Ar Arabischslateinisch’ geordnet... nm. an 191 Br kateinisch-arabischreeofdnet . 2 22.1... 199 ABTEILUNG V ARABISCHE PFLANZENNAMEN Aus DEM KÜSTENLAND un pem TEL-BERGLAND von NORDWEST-ALGERIEN A. Arabisch-lateinisch geordneter Teil ..... . . 207 B. Lateinisch-arabisch geordneter Teil... ... . 217 ABTEILUNG VI ARABISCHE NOMENKLATUR ver DATEL- PALME ın AEGYPTEN unn ALGERIEN Be leibHlanzen a 224 B. Gegenstände, Werkzeuge, Verfahrungsweisen, die. bei der Kultur der Dattelpalme in Aegypten Ver- WErklunprinden ne een 231 URK OTANICAL GARDEN EINLEITUNG Vu EINLEITUNG Trotz langjähriger Erfahrung ist es ein überaus lückenhafter Versuch, den ich mit dieser Veröffentlichung dem Urteil der Fach- männer preisgebe. Mögen sie, um gerecht zu sein, nicht außer acht lassen, daß es die Arbeit des Botanikers ist, nicht die eines Sprachforschers.. Und doch, nur der Bo- taniker war imstande sie mit einiger Aussicht auf allgemeine Nutzbarkeit zu leisten. Diese in drei verschiedenen Gebieten der arabischen Welt zu Stande gebrachte Samm- lung einheimischer Pflanzennamen soll nicht allein dem Dialektforscher zu Gute kommen, indem sie ihm sonst schwer zugänglicheTeile des arabischen Sprachschatzes erschließt, sie bezweckt zugleich eine leichte Verständlich- machung aller die Pflanzenwelt betreffenden Ausdrücke, wie sie dem Reisenden in Aegyp- ten, in Algerien und in Jemen auf Ackerland wie in der freien Natur beim Ausfragen der Eingeborenen entgegentreten, sich ihm aber auch im täglichen Verkehr aufMärkten, inVer- kaufsläden, in Gärten beständig aufzudrängen pflegen. Der Naturforscher, wie der Kauf- mann und Industrielle, derLandwirt vornehm- lich und der Volkswirtschaftler werden das gleiche Interesse haben, zu erfahren, mit welchem botanischen Namen eine ihnen mit arabischer Bezeichnung vorgeführte Pflanze oder ein Pflanzenprodukt bei uns genannt werden muß. Vermittelstder in den Listen dargebotenen botanischen Nomenklatur wird man im Stande sein, sich in geeigneten Nachschlagebüchern nähere Auskunft über diejenigen Pflanzen zu verschaffen, die ein besonderes Interesse in Anspruch nehmen. Andererseits wird der Nichtbotaniker, wenn er die Listen zur Hand nehmend bei den Eingeborenen Nachfrage hält, selbst in dem Falle, daß der betreffende Name ungenau umschrieben ist, meistens doch mit ziemlicher Sicherheit zur Be- stimmung, wenn auch nicht immer der Art, so doch mindestens der Pflanzengattung ge- führt werden können. Um von diesen Listen den richtigen Ge- brauch zu machen, wird es sich empfehlen, beim Nachschlagen zum Auffinden eines arabischen Namens sich nicht mit dem einen mit seinem lateinischen Äquivalent ange- gebenen zu begnügen. Es müssen zugleich auch mit Hilfe des Alphabets der Latein- namen die bei den botanischen Pflanzen- namen aufgeführten arabischen Varianten und Synonyme mit in Vergleich gezogen werden. Wenn Wiederholungen desselben arabi- schen Namens bei verschiedenen Pflanzen- arten stattfinden, und umgekehrt, wenn die- selben botanischen Bezeichnungen für ver- schiedene arabische Pflanzennamen ange- geben sind, bezeichnet ein ! denjenigen Namen, dem der beigefügte Begriff und um- gekehrt denjenigen botanischen Begriff, dem ein arabischer Name vorzugsweise, bezw. von Rechts wegen alleinig gebührt. Es sollte durch das ! angedeutet werden, daß die übri- gen Namen zwar gebräuchlich, aber sicher- lich nur irrtümlich in Gebrauch sind. Indes VII EINLEITUNG konnte das! nur eine beschränkte und eigent- lich nur in den Listen der Abteilung I ge- sicherte Verwendung finden, da in den übri- gen Florengebieten für ein Urteil von ent- sprechender Bestimmtheit wie in Aegypten nicht die nötige Erfahrung zu Gebote stand. Die arabischen Pflanzennamen sind fast stets als Kollektivbegriff wiedergegeben wor- den. Bei einigen ist die gehörte Form des Einheitsbegriffs beibehalten, da beide in ge- wissen Fällen nicht mit Sicherheit zu unter- scheiden waren, die Bevorzugung des Ein- heitsbegriffs vielleicht auch, wie die Beibe- haltung des in diesen Namenlisten sonst (d. h. bei den aus einfachen Worten be- stehenden) weggelassenen Artikels für ge- wisse Namen charakteristisch, ja erforderlich sein möchte. Einen Grund für diese Er- scheinung anzugeben, entzieht sich meiner Kompetenz. Sollte etwa durch den Artikel die Wohlbekanntheit und das überall Vor- handensein (UÜbiquität), oder gar die be- sondere Bedeutung und Wichtigkeit einer Pflanze hervorgehoben werden ? Um eine richtige Wiedergabe der Namen zu ermöglichen, ist das /! des Artikels el überall, wo es sich beim Aussprechen den Anlaut des zugehörigen Worts assimiliert, durch eine Wiederholung des betreffenden Konsonanten, d. h. des für ihn in meinem Alphabet der Umschreibung vorhandenen Äquivalents ersetzt. Ferner mußten, um Irrungen zu ver- meiden, ähnlich lautende, oft nur durch die Vokale voneinander abweichende Namen für verschiedenartige, oft auch nahe verwandte Pflanzen getrennt aufgeführt werden. Selbst- verständlich werden solche Varianten später- hin zu vereinigen sein, wenn erst die richtige Schreibweise sicher festgestellt ist. Beim Erfragen der einheimischen Pflan- zennamen muß der Pflanzenkundige mit großer Umsicht verfahren und besonders in der Wahl der Auszufragenden hat er behut- sam vorzugehen. In südlichen Ländern, wo die Städter seltener auf’s Land kommen als bei uns, ist die Unkenntnis der Pflanzen- namen bei diesen ganz allgemein und das wenige, was sie davon wissen, beschränkt sich fast ausschließlich auf die Gewächse des Gartenbaus und die auf den Märkten zum Verkauf gebrachten Erzeugnisse des Pflanzenreichs. Auch in dem so vorwiegend landwirtschaftlichen Aegypten ist es nicht viel anders. Aus dieser in allen Ländern des Orients vorhandenen Sachlage erklärt sich die Armut an identifizierten und identi- fizierbaren Pflanzennamen, die in den arabi- schen Wörtersammlungen der Schriftsprache enthalten sind. Die Identifizierung der meisten (d. h. vermittelst Beifügung der botanischen Artbezeichnung) wird durch die unbeholfene Definition und Ausdrucksweise der Lexiko- graphen vereitelt. Um richtige Pflanzennamen zu erhalten, hat man sich in allen Ländern zunächst an die Landleute, an Feldbauern und Hirten, an die Viehhüter, dann an Kräutersammler von Beruf, an die Brennmaterialien sammeln- den Weiber, gelegentlich auch an Gärtner zu wenden. In den Wüstengebieten des Orients dürften diejenigen Bewohner, die eine no- madisierende Lebensweise führen, die sog. Beduinen, durchschnittlich als gute Kenner ihrer einheimischen wilden Flora gelten, da EINLEITUNG IX sie alle irgendwie durch ihre Eigenart her- vorstechenden Gewächse wohl zu unter- scheiden, auch durch bestimmte Bezeich- nungen namhaft zu machen wissen und, vor allem, weil sehr viele Pflanzen für ihr Wirtschaftsleben von großer Bedeu- tung sind, als Futter für die Kamele und das Kleinvieh, als Arznei, als verwertbar für die eigene Speise, gelegentlich auch als Handels- ware. Bei allen Pflanzennamen wird es immer Pflicht des Lexikographen sein, den dialekti- schen Eigenheiten der unteren Volksschicht Rechnung zu tragen; denn nur diese ist im Vollbesitz der botanischen Nomenklatur ihrer Sprache, und sie ist es in ganz über- wiegendem Maße bei den eines geregelten Volksunterrichts entbehrenden Bewohnern des mohammedanischen Orients. Selbst- verständlich ist bei solchem Zurückgreifen in den Sprachschatz der Analphabeten das Innehalten gewisser Grenzen geboten. Bei Namen von ganz allgemeiner Verwendung, zum Teil auch bei solchen, die aus bekannten Wörtern zusammengesetzt sind, oder abge- leitete Formen dieser Wörter darstellen, wird die Orthographie nach den ihnen in der Schriftsprache zukommenden Buchstaben zu regeln sein. Es ist mein Bestreben gewesen diesem Grundsatz nach Kräften gerecht zu werden. Es war mir aber nur in denjenigen Fällen möglich, wo die Etymologie eines Pflanzennamens sicher und ohne irgend welchen Zweifel zuzulassen, festgestellt wer- den konnte. Andererseits verfällt man beim Erraten- wollen des etymologischen Wortskeletts nur zu leicht in den Fehler einer Zwangsdeutung SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. solcher morphologischer Merkmale, die zur Charakterisierung einer Pflanze angerufen werden. Der Botaniker wird darüber zu entscheiden haben, ob gewisse Vergleiche zwischen den von einer Pflanzenart dar- gebotenen Gestaltungen und den Formen bekannter Dinge auch in der Natur der Pflanze begründet sind oder nicht. Dasselbe gilt von den übrigen Eigenschaften der Pflan- zen und ihrer Beziehungen zum Menschen, wo Vergleiche stets eine große Vertrautheit mit der Flora des betreffenden Landes und der Lebensweise seiner Bewohner voraus- setzen. In jeder Sprache wird man bei Nieder- schrift der gehörten Pflanzennamen, die nur im Besitze des der Schrift unkundigen Teils der Bevölkerungsind, aufähnliche Schwierig- keiten stoßen und vielleicht wären nur wenige Gewächse der freien Natur ausfindig zu machen, zu deren Bezeichnung alsdann die Schreibweise einwandsfrei feststände. Wenn ich den Versuch gemacht habe, für einige Ge- biete arabisch sprechender Völker eine er- hebliche Zahl von Beispielen dieser proble- matischer botanischer Nomenklatur zusam- menzustellen, so muß ich es dem Kenner überlassen, künftighin das Endgültige an Ort und Stelle festzustellen. Es wird Aufgabe eines arabisch geschulten Philologen sein, wenn er dazu genügende Dialektstudien ge- macht hat, für diese Namen die Einheitlich- keit der Schreibweise in vollkommenerer Weise herzustellen. Abgesehen von dem unzureichend ge- übten Sprachgehör des Fremdländers, oft selbst des geschulten Arabisten, wird eine zutreffende Buchstabenwahl gelegentlich auch 11 >. EINLEITUNG durch die individuellen Eigenheiten des Ge- währsmannes*) beeinträchtigt. Bei Ermittelung derjenigen Pflanzen- namen, für die ich aus eigener Erfahrung Ge- währ leisten kann, habe ich daher auch stets vermieden, mich mit den Aussagen einzelner Eingeborenen zu begnügen. Zur Gewißheit der Zuverlässigkeit eines Namens bin ich erst in dem Falle gelangt, wo zwei, oder drei, oder mehrere Personen in der nämlichen Gegend unabhängig voneinander mir den gleichen Namen für ein und dieselbe Pflanze wieder- holten. Auch wenn der bereits früher anders- wo gehörte Name in einem entfernten Lande einer ähnlichen oder einer gleichgeschlecht- lichen Pflanzenart zuerteilt wurde, warSicher- heit geboten für die Zuverlässigkeit des Gewährsmannes. Vor allem sind einer der- artigen Prüfung vermittelst wiederholter Aus- sagen diejenigen Bezeichnungen zu unter- werfen, deren Etymologie durch die Trivialität der Bedeutung den Verdacht einer „ad hoc“ zur Befriedigung des Fragestellers frei er- fundenen Namengebung erregt, oder, im entgegengesetzten Falle, wenn die Etymologie durch phantastische Extravaganz zu dem glei- chen Mißtrauen Veranlassung geben konnte. Wenn man die etymologische Bedeutung eines Namens hat, ist im Arabischen sicher *) Ein treffendes Beispiel davon lieferte be- reits im Jahre 1580 PROSPERO ÄLPINO, dessen Ge- währsmann für die in Aegypten gebräuchlichen Pflanzennamen offenbar mit Stockschnupfen be- haftet gewesen war. Der berühmte venetianische Arzt verzeichnete z. B. für die Dattelpalme „Dachel“, statt Nachl, für die Frucht der Adan- sonia „Bäaobab“ und „Bahobab“, statt Habhab, für Balanites „Agihalid“, statt Hegelig. die richtige Schreibweise gegeben; das trifft aber nur zu unter der Voraussetzung, daß die Etymologie eine richtige ist. Zu Miß- deutung gelangt am ehesten der Sprachge- lehrte, der nicht Naturforscher ist, wenn er daheim beim Ergrübeln des Sinnes durch Nachblättern im Wörterbuch die den frag- lichen Namen zusammensetzenden Wurzeln aufgefunden zu haben vermeint. Aus diesem Grunde sind auch die nur mit lexikographi- schen Waffen gerüsteten Deuter unter sich so selten der gleichen Meinung. Dazu kommt noch, daß alle Araber, der gemeine Mann mit inbegriffen, eine große Vorliebe für Wort- spiele und namentlich auch für etymologische Namendeutungen haben. Durch Befragen der eingeborenen Gewährsmänner an Ort und Stelle, und angesichts des Objekts, wird man also nur in dem Falle zu einem zuverlässigen Urteil gelangen, wenn die Übereinstimmung der gemachten Angaben mit den morpho- logischen Merkmalen und anderen Eigen- schaften oder Beziehungen der Pflanze in unzweifelhafter Weise festgestellt werden kann. Die Volksetymologie hat auch hier ihre Gefahren wie bei uns, z. B. in den Fällen „Sündflut“, „Altona“ u. desgl. Auch darf man nicht, um sich für die etymologische Bedeutung des betreffenden Namens eine seinsollende Erklärung zu ver- schaffen, hypothetisch, eigentlich willkürlich beliebige Konsonanten an die Stelle anderer setzen, auch wenn man sich dazu aus sprach- lichen Gründen berechtigt glaubt. Daß man bei derartigen Verbesserungen in der Mehr- zahl der Fälle einem Irrtum verfällt, steht er- fahrungsmäßig aufGrund vieler Beispiele fest. Bei Namen, deren Etymologie einwand- EINLEITUNG XI frei feststeht, schon aus Gründen der all- gemeinen Logik keinem Zweifel unterliegen kann, ist also, wie erwähnt, die Buchstaben- wahl von selbst gegeben. In häufigen Fällen aber bleibt die etymologische Erklärung eines Namens nur eine scheinbare, vornehmlich sich aus dem Gleichklang der Laute er- gebende. Da wird sie für die Rechtschreibung, wenn Mißdeutung der Merkmale oder gänz- liche Unkenntnis der Pflanze hinzutreten, zur trügerischen Falle. Bei von fremd- sprachigen Namen abgeleiteten oder nur durch Alliteration ihnen nachgeformten Be- zeichnungen versagt jede Deutung, falls man den Schlüssel zu des Rätsels Deutung nicht besitzt. So würde beispielsweise in Cairo ein des Türkischen Unkundiger im Namen „muschmolla“ (fehltS.35 und 70, weil über- sehen), dessen sich der arabische Gärtner häufig für die japanische Mispel bedient, ge- wiß nicht das „beschmelek‘ von Konstanti- nopel erraten, ebensowenig im „kelletüss“ der Algerier den Eucalyptus der Gärtner und der Botanik. Aegypten, als das Land, das von jeher und von allen Seiten die verschiedenartigsten Kulturbeeinflussungen erfuhr, zeigt in seinem arabischen Wortschatz der Pflanzennamen in der Tat zahlreiche fremde Elemente, deren Schreibung nicht immer leicht ausfindig zu machen ist. Manche Namen haben sich in arabisierter Gestalt aus dem Altaegyptischen erhalten, namentlich aber sind es die Zier- und Nutzpflanzen der Gärten oder die Markt- warelieferndenGewächse, vondenen mehrere außer dem Türkischen auch dem Persischen und sogar dem Italienischen und Griechi- schen entlehnte Bezeichnungen erhielten. In den südlichen Teilen des eigentlichen Aegypten treten Pflanzenarten auf, die ihr eigentliches Verbreitungsgebiet im anstoßen- den Nubien oder im gesamten aegyptischen Sudan haben. arabischen Namen eigen, sondern werden mit den bei den hamitischen Nachbarvölkern (Nuba, Bischarin und besonders bei den fast Diesen sind häufig keine völlig arabisierten Ababde) gebräuchlichen Namen bezeichnet, die als dem arabischen Sprachschatz jener Gegend einverleibte an- gesehen werden müssen, namentlich wenn sie zugleich auch den echt arabischen Be- duinen geläufig wurden. Was nun die algerischen Pflanzennamen betrifft, so ist bei ihnen, namentlich inner- halb des Tel, des nördlichen Berglandes und der Küstenzone der Prozentsatz der fremd- sprachlichen Beimengungen ein erheblicher, veranlaßt vornehmlich durch den in dieser Region überall gebotenen Kontakt mit den Berber-Dialekte sprechenden Kabylen. In- des laufen die beiden Sprachen zurzeit noch ziemlich unvermischt nebeneinander her und nur bei wenigen Namen ist der hamitische Ursprung nicht sofort nachweisbar. Im nörd- lichsten Saharagebiet, z. B. bei Biskra, haben sich ausschließlich echte arabische Pflanzen- namen erhalten, die zugleich von der rasse- lichen Reinheit der arabischen Stämme Zeug- nis ablegen. Die wenigen Ausnahmen be- schränken sich dort auf einige Kulturpflanzen mit kabylischen Namen. Wie in Aegypten griechische, so sind auch in Klein-Afrika heute noch einzelne Pflanzennamen aus vorarabischer Zeit er- halten geblieben, als das Latein noch allge- Einige von 11* meine Umgangssprache war. XI diesen nehmen sich aus wie Übersetzungen ins Arabische, z.B. ssef-el-ghoräab („Raben- schwert“) für Gladiolus, kalch („Prügel- stock“ oder „Rute“) für Ferula, meschtta- el-ghül*) („Kamm der Hexe“) für Scandix pecten veneris L. Andere Namen verraten deutlicher ihren römischen Ursprung, d. h. sie sind meist dem Griechischen entlehnt, weil griechische Pflanzennamen während der Kaiserzeit ganz allgemein in Verwendung kamen, fast wie heute bei uns die botanisch-lateinischen. Als Beispiele solcher Reliktnamen seien nur er- wähnt: defla (daphne) für Nerium, das, weil auch Rhododaphne genannt, manchmal mit Laurus, der eigentlichen „daphne“ verwech- selt wurde; merisua für Melissa; frasijun für Marrubium, welchem ursprünglich la- teinischen Namen die Römer später das griechische Prasium (nicht zu verw. mit dem Auch in Aegypten nennt man Marrubium „frasijun“ und beträchtlich erscheint die Zahl der dem Griechischen entlehnten Pflanzennamen, die botanischen P.) substituierten. dem gesamten mediterranen Nordafrika heuti- gen Tags gemeinschaftlich sind, wie z. B. ba’etherän (von Abrotonon), fleije, fileie (von Polium), kemün (von Cuminum) usw. Eine vortreffliche Methode zur Eruierung des ursprünglichen WurzelskelettsderV ulgär- namen von Pflanzen, die nur dem Analpha- *) „ghüul“ Js als böser Geist wird in Aegyp- ten stets weiblich gedacht, im heutigen Algerien aber bezeichnet das Wort allerdings eine Art Knecht Ruprecht, mit dem die Kindermädchen drohen. Die Kinder glauben, der ghül lebe in Höhlen der Berge. EINLEITUNG beten geläufig sind, hat Professor J. J. Hess“) befolgt, indem er aus dem innersten Zentral- kern von Arabien, aus einem mit dem be- zeichnenden Namen „Ssurret-en-Nedschd“ (Nabel des Nedschd) versehenen Orte des Stammes der 'Otebi, sich einen intelligenten Beduinen namens Muhig kommen ließ, den er in Cairo während der letzten Jahre fort- gesetzt ausgefragt hat. Im Gegensatz zu dem gemeinen Mann im aegyptischen Niltal, der nicht weniger als sechs arabische Konso- nanten in der Aussprache entweder gar nicht oder nur sehr undeutlich unterscheidet, be- dienen sich die echtarabischen Wüstenbe- wohner des Landes einer weit genauer arti- kulierten Mundart. Aber vor allem sind es die im Herzen ihres Stammlandes hausenden Uraraber, die auch als Analphabeten sich im Vollbesitz des ausgesprochenen Alphabets befinden und man braucht nur den indi- viduellen Eigenheiten ihrer Sprechweise Rechnung zu tragen, um jeden Konsonanten deutlich vernehmen und von den übrigen unterscheiden zu können. Da nun ein großer Teil der die Wüstenflora von Aegypten zu- sammensetzenden Pflanzenarten auch in den Wüsten von Zentralarabien zu Hause ist, *) Der oft von ihm gemachte Vorbehalt lautete: ich darf nicht nach dem Lexikon korri- gieren. Prof. J. J. Hess erklärt die von ihm bei seinen zentralarabischen Sprachstudien getroffene Buchstabenwahl keineswegs von der in den arabi- schen Sprachwörterbüchern gebotenen Ortho- graphie abhängig machen zu wollen. Er unter- scheidet um so gewissenhafter die phonetischen Nuancen, die im zentralarabischen Dialekt jedem Buchstabenlaute eine eigene Klangfarbe erteilen. EINLEITUNG vermochte Muhig unter den Exemplaren, die ihm in Cairo aus verschiedenen Herbarien vorgelegt wurden, viele Arten wiederzuer- kennen und zu benennen. Auf diese Weise konnten von etwa zweihundert Arten die in Zentralarabien gebräuchlichen Namen fest- gestellt und für viele gleichlautende, die bei den auf aegyptischem Gebiet befindlichen Araberstämmen erkundet worden waren, die richtigen Buchstaben eingetragen werden. Die Namenlisten meiner Abteilung I haben diesen sorgfältigen Nachforschungen von Prof. Hess eine große Anzahl von Korrek- turen zu verdanken. Die Umschreibungder arabischenSchrift- zeichen mit Hilfe derjenigen unserer euro- päischen Lateinschrift hat bei Veröffent- lichungen, die allgemein verständlich sein sollen, von jeher nicht leichtzuüberwindende Schwierigkeiten bereitet. Da, wie gesagt, meine Namenlisten nicht allein dem Sprach- forscher von Nutzen sein, andererseits auch dem Nichtbotaniker dazu dienen sollen, sich auf leichte Weise in der Pflanzenwelt der betreffenden Länder zu orientieren, bin ich von der in sprachwissenschaftlichen Werken gebräuchlichen Umschreibung abgewichen und glaube so das Trugbild einer wahrschein- lich gemachten Korrektheit vermieden zu haben. Die vermittelst diakritischer Zeichen zu Äquivalenten der arabischen gestempelten Buchstaben des Lateinalphabets werden nur vonsprachwissenschaftlich geschulten Leuten verstanden. Beim eiligen Nachschlagen ent- geht vielen die gewöhnlich auf der ersten Seite zu gebende Transkriptionsliste, ohne deren Benutzung unfehlbar eine durchaus falsche Auffassung der Laute erfolgt. Auch XI sollte ermöglicht werden, Pflanzennamen meinen Listen mit unveränderter Schrei- bung zu entlehnen, um sie in derselben Ge- stalt einem deutschgedruckten Text einfügen zu können, was bei den mit diakritischen Buchstaben versehenen meist unausführbar ist und zu häufigen Irrungen Veranlassung gibt.*) Aber selbst unter den ohne solche Zeichen unverändertgebliebenenLateinbuch- staben sind in der Transskription der Deut- schen Morgenländischen Gesellschaft einige übrig gelassen, die nur zu leicht Mißdeutun- gen erfahren; denn kein Deutscher, der nicht als Philologe auf seiner Hut ist, wird dazu zu bewegen sein, in einem deutschgedruckten Text das gelesene z wie s, oder das einfache s wie ss auszusprechen.”*) Um also meine Namenlisten auch für diejenigen bequem und *) Als Beispiel einer solchen Unbenutztbar- keit philologisch transkribierter Namen in natur- wissenschaftlichen und anderen nicht sprach- wissenschaftlichen Zeitschriften mag die von dem hochverdienten Prof. J. VELENOWSKY in den Ver- handlungen der K.böhm. Nat.-Ges. zu Prag, 1911, veröffentlichte Aufzählung der „Plantae arabicae Musilianae“ angeführt werden. Dort sind bei den zahlreichen arabischen Namen, die ein so her- vorragender Kenner wie MusıL gewiß mit großer Zuverlässigkeit der Umschreibung gegeben, alle diakritischen Zeichen einfach weggelassen wor- den. In Folge davon sind die meisten Namen geradezu unkenntlich geworden. **) Wie oft bin ich nicht von Reisenden ge- fragt worden: wo liegt Gitse? Also, wahrschein- lich irgendwo in China, mußte die Antwort lauten. Nein, wir meinen die Pyramiden vom Gitse (ge- lesen Gize), so nennt sie der Baedeker. lich denkt niemand daran, daß dort im deutschen Natür- Text, oft in ein und derselben Zeile, zweierlei z vorkommen. XIV leicht, auch mit möglichsterVermeidung allzu schlimmer Fehler benutzbar zu machen, die nicht mit der üblichen Transkription der Sprachforscher vertraut sind, habe ich eine eigene Schreibweise in Anwendung gebracht, die sich allein der Buchstaben des deutschen Alphabets bedient und, soweit es geht, in erster Linie auf ihre im richtigen Deutsch (Bühnendeutsch) gültige Aussprache Rück- sicht nimmt. Es handelte sich dabei um ein dem deutschen Sprachgebrauch möglichst annäherndes Alphabet, das eine einigermaßen verständliche Aussprache der Worte zuläßt. Da wir in unserer Sprache von Hause aus einige Laute durch gehäufte Konsonanten zu bezeichnen gewohnt sind (zwei durch zwei, bei ch und ss, und einen durch drei, bei sch), ebenso einige griechische Buch- staben durch Doppelbuchstaben ganz allge- mein wiederzugeben pflegen, genügte dieser Notbehelf, um die diakritischen Punkte bei sieben arabischen Konsonanten entbehrlich zu machen. Beiden übrigen bestanden keine Schwierigkeiten, weil unsere sprachlichen Äquivalente genügten. Allein der arabische Kehllaut “Ain mußte durch ein eigenes Zeichen ‘, den sog. Spiritus asper ersetzt werden. Am meisten Schwierigkeit verursachten bei der hier zum ersten Male versuchten Art der Umschreibung die vier emphatisch aus- gesprochenen Gaumenlaute, mit Benutzung des Gaumens gesprochene Abarten unserer Laute $s, d, fund $, die ich mit tss, dd, tt und ds wiedergegeben habe. Von diesen Umschreibungen ist jedenfalls die erste die am wenigsten gelungene, da in dem arabi- EINLEITUNG schen Laut LP keinerlei # steckt; ich fand aber keinen geeigneten Buchstaben, um mit seiner Einschaltung überhaupt die ge- wünschte Lautnachahmung auch nur an- nähernd zu ermöglichen. Das uns aus dem Englischen so geläufige N scharfe #A Ce wird als allgemein verständ- lich zu erachten sein, ebenso seine weich- ausgesprochene Modifikation, die ich mit + dh > bezeichnet habe. + Das gutturale g oder r, als gh ge- schrieben, ist bekannt, sobald man es mit unserem uvularen r in Vergleich bringt, das, als ebenso fehlerhaft im Französischen wie im Deutschen geltend, dem sog. grasseye- ment dieser Sprache entspricht. Der im Englischen durch das w bezeich- nete Laut kann im Deutschen einfach durch unser u2 ersetzt werden. Das in der Mehrzahl der Länder arabi- scher Zunge wie unser hartes g ausge- sprochene gim 7, ist, wo sich die Ge- währsmänner der entsprechenden Lautbil- dung bedienten, auch mit dsch wiederge- geben worden. Auf das durch g ersetzte arabische gaf So das in Aegypten (wie auch z. T. in Syrien) nur durch eine Art Anlaut und Hiatus zur Aussprache gelangt, ist als zwischen den deutschen Lauten g und k stehend kein be- sonderer Wert zu legen, wenn man sich doch nur notdürftig verständlich machen will. EINLEITUNG XV Der arabische Silben- oder Stimmansatz (Anlaut) „Hamsa“ ist bei den Umschreibun- gen unberücksichtigt gelassen. Es ist an und für sich eine mißliche Sache, arabische Worte nach der alphabetischen Folge unserer Vokale einordnen zu wollen. Die Vokale schwanken oft bei demselben Worte sowohl regionär, als auch individuell, je nach der Sprachweise des Gewährsmannes. Im allgemeinen kann man sagen, daß den Arabern überhaupt jedes Gefühl für den Unterschied zwischen den Vokalen o und ı, sowie zwischen e und i abgeht. Ich konnte die Vokale nur in der Form eintragen, wie ich sie vernommen und vermied ein willkür- liches Schema. Hinsichtlich der Betonung der Silben ist es nicht möglich gewesen in den sechs Ab- teilungen dieser Veröffentlichung ein einheit- liches Verfahren zu befolgen. In der Ab- teilung II hat Dr. E. HArDER, der die Freund- lichkeit hatte, mir bei der, was die von Fors- KALinarabischerSchrift eingetragenen Namen betrifft, sicher richtigen und bei den von diesem Forscher nur mit Lateinbuchstaben wiedergegebenenNamen wahrscheinlichrich- tigen Umschreibung seine Unterstützung zu leihen, die langen Vokale durch Horizontal- striche bezeichnet, ohne die nach Maßgabe derForskÄrschenUmschreibung nichtimmer deutlich gemachte Betonung zu berücksich- tigen. In den übrigen Abteilungen habe ich durchweg die kurze Betonung durch den Akzent ', den langen, ausruhenden Ton aber durch einen Horizontalstrich — über dem Vokal bezeichnet, Sprechstärke und Stimm- höhe ununterschiedlich zum Ausdruck brin- gend. So wird der sprachlich Ungeschulte, dem die Regeln der Betonung von arabischen Worten nicht geläufig sind, hinreichend in den Stand gesetzt sein die Namen richtig auszusprechen. FalschbetonteNamen würden dem Eingeborenen dagegen fast durchweg unverständlich bleiben. Für den Sprachforscher von Fach kann meine Methode, der Lautumschreibung, man mag von ihr halten was man will, keine Ge- fahr des Mißverständnisses in sich schließen, denn in jedem Falle wird ersichtlich sein, welche arabischen Buchstaben ich bei den an- geführten Namen in Gebrauch wissen wolite. Das gleiche gilt für die nichtdeutschen Be- nutzer dieser Namenlisten, die sich an das umschriebene Alphabet auf der ersten Seite halten und die Aussprache der Konsonanten nach Maßgabe eines richtigen Deutsch regeln mögen. Noch wären einige Erläuterungen zu den sechs Abteilungen dieser Veröffentlichung zu geben, um die bei der Herstellung der einzelnen Namenlisten innegehaltenen Ge- sichtspunkte klarzulegen: ZU ABTEILUNG I. (Arabische Pflanzennamen, die im eigentlichen Aegypten im Gebrauch sind). In unserer 1887 in den Denkschriften desInstitut Egyptien zu.Cairo veröffentlichten „Illustration de la flore d’Egypte“ sind in Gemeinschaft mit P. AscHERson von mir alle uns aus eigener Erfahrung sowie aus der uns zugänglichen, Aegypten behandelnden Literatur bekannt gewordenen arabischen Pflanzennamen, soweit sie für das eigentliche AegyptenGeltunghatten, eingetragen worden. Obgleich wir meist darauf bedacht waren, XVI EINLEITUNG bei den nicht von uns selbst erkundeten Na- men durch Angabe der Gewährsmänner, denen wir sie entlehnt hatten, eine Prüfung ihrer Zuverlässigkeit zu ermöglichen, so war doch nach Maßgabe unserer damaligen Kennt- nis und Erfahrung eine durchgreifende Kritik aller Namen und ein gegenseitiges Abwägen ihres Wertes ausgeschlossen. Die von älteren Autoren erkundeten Namen sind, mit Ausnahme des besonders zuverlässigen PETER ForskÄL (in Aegypten vom 26. September 1761 bis zum 8. Oktober 1762) nur in beschränktem Maße mit auf- geführt worden, aber in allen Fällen, wo sie die Richtigkeit der in neuerer Zeit fest- gestellten Bezeichnungen bestätigten. Die vorliegende Aufzählung bietet eine nach eigenen Aufzeichnungen erheblich be- reicherte und hinsichtlich der von anderen Besuchern Aegyptens herstammenden stren- ger gesichtete Liste. Häufige Verwechselung der Arten in Verbindung mit irrtümlicher Verwendung derselben Namen für verschie- dene Arten, ferner kritiklose Wiedergabe hinsichtlich ihrer Etymologie mißdeuteter Bezeichnungen, schließlich Namen, die den Stempel ihrer „ad hoc“ zur Befriedigung des Fragestellers gemachten Angaben unverkenn- bar an sich trugen, mußten als unnützer Bal- last ausgeschieden werden, wenn schon nicht in Abrede gestellt werden kann, daß neben dem als echt Erprobten immerhin noch vieles Unnütze und Ungehörige mit Aufnahme ge- funden haben mag. Auf diesem schwierigen Gebiete, wo vielleicht kein Begriff feststeht, über den nicht ohne Ende hin und her ge- stritten werden könnte, erscheint es fast aussichtslos bei Lebezeiten eines Menschen zu gewünschter Volkommenheit zu ge- langen. Die hier zusammengestellten 1360 Namen von 670 Pflanzenarten beziehen sich z. T. auf Gewächse von sehr verschiedener Her- kunft, es erscheint aber selbstverständlich, daß Pflanzen, die mit eigenen Namen unter- schieden werden, im Leben der Bewohner eine gewisse Bedeutung zukommen muß. Es sind: 1. Wildwachsende Arten der aegyptischen Flora. Mit den im verwilderten Zustande auftretenden beträgt ihre Zahl nach dem gegenwärtigen Stande unserer Kenntnis 1370. 2. Kulturpflanzen des Acker- und Garten- baues. 3. Aus dem Auslande (vorwiegend aus Eu- ropa, aber auch aus Palaestina und Syrien) eingeführte Früchte, Gemüse, Marktwaren und andere im Handel vorkommende Pro- dukte des Pflanzenreichs, wie — 4.die im Drogenhandel des Landes vor- kommenden fremdländischen Pflanzen und Pflanzenprodukte. Zu ihnen gehören die technisch verwerteten und namentlich die Medizinalpflanzen, die in Aegypten in ausgedehntem Maße Verwendung finden und von weit über 200 Pflanzenarten her- stammen. Die Namen der in den Städten Aegyptens und auf den Märkten feilgebotenen Drogen habe ich, außer den selbst in Erfahrung ge- zogenen, hauptsächlich der von A. FıGArI- Ber in seinen „Studj scientihici* (Lucca 1864 Bd. II, S. 363—395) enthaltenen Materia medica und der von ForskäAL (den „Des- criptiones animalium“, Havniae 1775, S. 141 EINLEITUNG bis 164 von CARSTEN NIEBUHR beigegeben) verfaßten „Materia medica kahirina“ entlehnt. Viele in Europa längst außer Gebrauch gekommene pflanzliche Heilmittel haben in Aegypten immer noch große Bedeutung. Ihre dauernd eingebürgerten Namen machen da- ‚her, obgleich meist fremdsprachlichen Ur- sprungs, einen wichtigen Teil des heutigen Sprachguts der Aegypter aus und sie konnten daher nicht unberücksichtigt gelassen werden. Von einer Benutzung des reichen Drogenver- zeichnisses von BERGGREN (in „Guide fran- gais-arabe-vulgaire“ Upsala 1844), S. 826— 833 hat Abstand genommen werden müssen, weil in diesem von Kennern wertgeschätzten Wörterbuch die in Cairo und in Damascus gebräuchlichen Namen nicht unterschiedlich bezeichnet worden sind. Bei der alphabetisch geordneten Reihen- folge der Namen ist der arabische Artikel el mit seinen Assimilationen durchweg unbe- rücksichtigt geblieben, desgleichen der arabi- sche Konsonant “Ain ‚„ weil durch ein eigenes Zeichen ° wiedergegeben und des- halb in der Reihenfolge nirgends unterzu- bringen. Auf Seite 1 dieser Veröffentlichung ist die für alle 6 Abteilungen gültige Umschrei- bung der Schriftzeichen des arabischen Al- phabets durch lateinische Buchstaben ange- geben. Auf Seite 1 sind aber auch die nur für die Abteilung I und für die Namenliste von Aegypten bestimmten Abkürzungen von Namen der Gegenden und der Gewährs- männer abgedruckt, die eigentlich für sich getrennt auf Seite 3 zu suchen sein sollten. Wie im Munde des Aegypters der durch XVII q wiedergegebene Kehllaut gaf “ klingt, ist schon angedeutet worden. Hinsichtlich des wichtigen gim G muß hervorgeho- ben werden, daß es von allen Bewohnern des aegyptischen Niltals einfach wie unser hartes g ausgesprochen wird, von den arabi- schen Beduinen der östlichen Wüstenregion dagegen vorwiegend wie ein gequetschtes & (£) (mit unseren Buchstaben etwa durch gj wiederzugeben), wie das ja auch der bei der Mehrzahlderechten Araberstämme gebräuch- lichen Lautbildung zu entsprechen scheint. Wie dsch wird das gim indes von einzelnen Araberstämmen der östlichen und namentlich der westlichen Wüstenregion gesprochen. Genauere Angaben hierüber zu machen würde den Bereich meiner Erfahrung über- schreiten. Was schließlich die Wiedergabe der em- phatisch ausgesprochenen Konsonanten, na- mentlich der Gaumenlaute im Munde des Aegypters anbelangt, vor allem des Ackers- mannes und einfachen Mannes in denStädten, so, glaube ich, wird selbst der geschulte Sprachforscher in große Verlegenheit geraten, da er die meisten gar nicht von den ihnen nahestehenden Zahnlauten f£, d, ss und s zu unterscheiden imstande sein wird. Er wird, um gehörte Namen richtig niederzuschreiben, sich wohl immer an das Lexikon halten mögen. Wo dieses versagt, was bei so vielen Worten von unklarer Etymologie der Fall sein muß, hilft eben nur die von Professor J. J. Hess“) befolgte Methode, von der vor- *) Ich habe bereits auf die Unterstützung hin- gewiesen, die mir durch Prof. J. J. Hess hinsicht- XVIN EINLEITUNG hin die Rede war. Auch die zu den aegypti- schen Wüstengebieten gehörigen arabischen Beduinen unterscheiden in der Aussprache meist mit hinreichender Deutlichkeit diese Konsonanten. Als Paradigma eines aus ver- schiedenen Varianten auf seine ursprüngliche Fassung reduzierten besonders polymorphen Wortgebildes sei, auch als Ergänzung zu den S.38 und 67 aufgeführten Namen, für die nicht nur in den Wüstentälern, sondern auch im Kulturland des Niltals weitverbreitete Pulicaria (Francoeuria) crispa Cass., fol- gende von Hess aufgestellte Formenreihe angeführt: githgäth be bei den Hhaddai vom Negd (scheintdie klas- sische Form zu sein) githjäa \ö> laut Muhig vom Stamme der ‘Otebi im Negd gitjeh 4> bei den ‘Ababde (arabi- sierten) geth.thät ol bei den Ma’äseh gifgaf His bei den Hheuät im Sinai kutkat DES bei den 'Ababde (arabi- sierten). ZU ABTEILUNG Il. (Arabische Pflanzennamen aus der Flora von Jemen nach PETER FORSKÄL.) In den Ländern arabischer Zunge hat nie ein reisender Forscher so viel zur Bereiche- rung der arabischen Nomenklatur der Pflan- zenwelt beigetragen wie der Kopenhagener lich der Richtigstellung der Schreibung einer Anzahl von bei den arabischen Beduinen Aegyp- tens gebräuchlichen Pflanzennamen gewährt wor- den ist. Professor PETER ForskÄL, der nach gründ- lichen Forschungen in Aegypten eine aus- gedehnte Reise durch Jemen machte, dort aber zu Jerim am 11. Juli 1768 infolge kli- matischer Einflüsse seinen leider nur allzu- frühen Tod fand. 758 arabische Namen, die sich auf 475 verschiedene Pflanzenarten be- ziehen, finden sich in den zwei Aufzählungen verzeichnet, die das von CARSTEN NIEBUHR mit bewundernswerter Sorgfalt nach den von Forskäu hinterlassenen Papieren redigierten Werk „Flora aegyptiaco-arabica“ (Havniae 1775) enthält. Bei der wenig übersichtlichen Anordnung des Forskär’schen Werks, das noch dazu eines alphabetisch geordneten Registers ent- behrt, war es nicht nur für den Botaniker mit erheblicher Mühe und mit Zeitaufwand verknüpft, bestimmte Pflanzennamen aus- findig zu machen. In höherem Grade mußte das der Fall sein, wenn ein Sprachforscher sich unter den 758 arabischen Pflanzennamen orientieren wollte, die allein für die Flora von Jemen Geltung haben. Ich habe daher zum ersten Male*) eine *) In dem arabisch-lateinischen Wörterbuch von GEORG WILHELM FREYTAG (1830) haben die von FORSKÄL verzeichneten Pflanzennamen zwar Aufnahme gefunden, jedoch nur mit den von FOoRSKÄL vor 144 Jahren gegebenen botanischen Bezeichnungen, die heute zum großen Teil nicht mehr Geltung haben. Im ForskÄr’schen Werk ist die mit CII bis CXXVI paginierte Aufzählung ein systematisches Verzeichnis aller von FORSKÄL in Jemen gesammelten und definierten 693 Pflanzen- arten. Die zweite Aufzählung, S. 1—219 paginiert, ist „Descriptiones plantarum florae aegyptiaco- arabicae“ betitelt und enthält die Beschreibung der sowohl in Aegypten, wie auch in Jemen auf- EINLEITUNG XIX übersichtliche Zusammenstellung der bo- tanischen Namen mit ihren arabischen Ae- quivalenten hergestellt. Zum Nutzen der Pflanzenkunde ist hier auch zum ersten Male eine, soweit es mir möglich war vollständige Richtigstellung der von ForskAäu für die Flora von Jemen aufgeführten botanischen Namen (zwar nur der mit arabischen Namen ver- sehenen) hergestellt, nach dem Stande der jetzigen systematischen Nomenklatur. Die von mir 1888 —89 unternommene Reise verfolgte diesen Zweck als eine ihrer Hauptaufgaben. Zumleichteren Auffinden der botanischen Pflanzennamen war eine Einschaltung von Synonymen unerläßlich. Die endgültige Fest- setzung der für die Flora von Jenem zweck- mäßigen Nomenklatur hat indes noch nicht zu einem befriedigenden Abschluß gebracht werden können. Die von ForskAL für das Vorkommen der verzeichneten Pflanzenarten angegebenen Örtlichkeiten und pflanzengeographischen Bezirke, wo für die nämliche Art oft ver- schieden lautende Namen erkundet wur- den, sind in meinen Listen unerwähnt ge- gefundenen neuen Arten. Die beigefügten arabi- schen Namen finden sich in beiden Aufzählungen wiederholt, die in den „Descriptiones“ gegebenen in größerer Vollständigkeit zusammengestellt. In beiden sind die Namen mit lateinischen Buch- staben nach phonetischer Methode umschrieben und mehr als 2/3 derselben mit arabischer Schrift wiedergegeben. Die große, fast ausnahmslose Übereinstimmung beider Lesarten bezeugt nicht nur die Genauigkeit des Herausgebers sondern auch die Deutlichkeit und Sorgfalt, mit der der gelehrte Reisende seine Notizen abgefaßt hat. lassen, statt dessen ist jedem Namen die betreffende Seitenzahl des ForskÄr’schen Werks beigefügt, wodurch ein leichtes Auf- finden der geographischen Angaben ermög- licht ist. In Bezug auf den nach den arabischen Namen alphabetisch angeordneten Teil A der Abteilung II sei bemerkt, daß bei den von ForskAL ohne Beifügung der arabischen Schrift aufgeführten Namen ihre mit dem an- genommenen Alphabet der Umschreibung in Einklang gebrachte Wiedergabe in der ersten Spalte nicht in jedem Falle einwand- frei sein dürfte, da ForskAu die arabischen Laute nicht immer in folgerichtiger Weise Dr. E. Harper hat sich der Mühe unterzogen überall eine möglichste umschrieben hat. Übereinstimmung zwischen beiden Schreib- weisen herzustellen. Was die Betonung der Silben betrifft, so ist ihre von ForskÄL meist unterlassene Kenntlichmachung bereits erwähnt worden. In diesem Punkte unter- scheidet sich demnach die Abteilung II von den übrigen. Es ist schon vorhin darauf hingewiesen worden, und ich komme geflissentlich noch- mals auf diesen Umstand zurück, daß in Ländern, wo der Gegensatz zwischen der Stadt- und der Landbevölkerung sich weit stärker ausprägt als im europäischen Norden, die Pflanzennamen oft nur den Dialekt- sprechenden und im vorliegenden fast aus- schließlich den Analphabeten geläufig sind, die Gebildeten aber nur über eine armselige Zahl von pflanzlichen Ausdrücken verfügen. Das hat denn auch mittelbar zu dem un- gerechten Vorwurf der Unzuverlässigkeit Veranlassung gegeben, den einige Sprach- XX EINLEITUNG forscher*) gegen ForskAL und die von ihm in Aegypten und in Jemen aufgezeichneten Pflanzennamen erhoben. Es war eine fast als naiv zu bezeichnende Vorstellung, diese Namen wie allgemein gültige, d. h. bei den Schriftkundigen aller arabischen und arabi- sierten Völker gebräuchliche Bestandteile der arabischen Schriftsprachebewertetwissen und in den Wörterbüchern auffinden zu wollen. Bald nach der Entdeckung von Amerika traten unter den Humanisten Zweifler auf, die das Vorhandensein eines Neulandes in verhältnismäßig geringem Abstand von Eu- ropa in Abrede stellten, mit der einfachen Begründung, daß seiner in den Schriften der Alten mit keiner Silbe gedacht sei. ZU ABTEILUNG III. (Arabische Pflanzennamen aus der Flora von Jemen nach G. SCHWEINFURTH.) Die von mir auf meiner „in memoriam divi Forskalii“ ausgeführten Reise in Jemen *) CLEMENT-MULLET hat im Journal asiatique („sur les noms arabes des vegetaux“, T. 15) 1870 ForRsKÄL zum Teil gerechtfertigt, indem er sagt: „SPRENGEL behauptet dievon FORSKÄL gegebenen arabischen Namen unberücksichtigt gelassen zu haben, weil eran ihrer Genauigkeit zweifele. Auf eine solche Kritik glauben wir antworten zu müssen, daß der schwedische Botaniker, ein sehr unterrichteter Mann, die Namen wiedergibt, die in dem bereisten Lande in Gebrauch sind, und wenn seine Bezeichnungen auch zum Erklären der alten Autoren der nötigen Genauigkeit ent- behrten, sie doch für diejenige der modernen Auch hier wieder die Überschätzung des botanischen Wissens der Autoren. von Wert sein können.“ Eine ähnliche Erscheinung bot die Überschätzung des geographischen Wissens der „Autoren“ am Schluß des XV. Jahrhunderts. notierten Pflanzennamen habe ich absichtlich für sich und unvermengt mit den ForsKÄL’- schen zusammengestellt, damit beim Ver- gleichen der beiden manchmal zwar in den- selben Distrikten, aber doch in einem so großen Zeitabstand voneinander gemachten Aufzeichnungen die Verwirrung vermieden werde, die immer entsteht, wenn die gleichen Namen mit veränderter Bezugnahme auf bo- tanisch definierte Arten sich in den Listen wiederholen. Meine Aufzeichnungen können gewissermaßen zur Kontrolle der ForsKAL’- schen dienen, war ich doch nach 120 Jahren der erste Botaniker, der es sich in Jemen be- sonders angelegen sein ließ, überall die ein- heimischen Namen der Gewächse zu er- fragen. Denn mein geehrter Freund A. Der- LERS, der im Jahr vorher (März— September 1887) eine sehr ausgedehnte und alle Landes- teile berührende Reise ausführte, hat sich ungeachtet seiner sonstigen Erfolge mit dieser Aufgabe wenig befaßt. Die Übereinstimmung, die sich beim Vergleich zwischen beiden Aufzählungen für so viele Namen ergibt, bezeugt ihre Zuver- lässigkeit sowie die sonst wohl auch kaum bezweifelbare Sicherheit des botanischen Be- griffs und die Dauerbeständigkeit der jeme- nischen Pflanzennamen. Abweichungen müs- sen aus dem Umstande erklärlich sein, daß ForskAr’s Itinerar nur im Bereich des West- abfalls des Berglandes die von mir besuchten Stätten berührte, andere Landesteile aber, namentlich die südlichen (Mocha, T’a&s, Ibb) nach ForskAÄL, wenn man von nicht bota- nischen Reisenden absieht, allein nur, und auch nur teilweise, von BoTTA und DEFLERS besucht worden sind. EINLEITUNG Meine Jemen-Liste umfaßt 735 Pflanzen- namen, die für 463 verschiedene Arten Gel- tung haben. Meine Gewährsmänner waren wiederholt (namentlich am Gebel Bura und am Gebel Melhan) Kräutersammler von Pro- fession, die Arten und Gattungen wohl aus- einander zu halten wußten. Auf den Wochen- märkten des Berglandes sind immer mehrere Verkaufsstände mit Blumen (zum Schmuck der Männer!) und aromatischen Kräutern anzutreffen, die nicht nur aus den Gärten ent- nommen, sondern auch aufden höchsten Ber- gen eigens eingesammelt werden. In anderen Fällen habe ich mich an die auf Äckern und in Pflanzungen angetroffenen Landleute ge- halten. Statt die zahlreichen Gewährsmänner, stets echte Jemener, die mir oft unter Be- kundung von eigenem Interesse und vielem Verständnis zu Gebote standen, mit Namen aufzuführen, habe ich, um die Herkunft der Namengebung zu belegen, nur die Haupt- stationen meiner viermonatlichen Reise (1888 bis 89) bei jedem Namen angegeben. Einige an derarabischen Südküste beiSchugraund el- Hhami 1881 verzeichnete wichtige Pflanzen- namen habe ich dem Verzeichnisse beigefügt. Über die Eigentümlichkeiten der Aus- sprache des Jemendialekts bin ich außer- stande philologisch verwertbare Angaben zu machen, ich muß aber hervorheben, daß im Munde der Bewohner des Berglandes von Jemen das arabische gim 7%” überall wie ein gequetschtes g (gj) klingt. ZU ABTEILUNG IV. (Arabische Pflanzennamen aus der Flora von Biskra, nach G. SCHWEINFURTH.) Meine während zweier Winter und Früh- XXI jahre (1901 und 1910), jedesmal vier Monate lang, in der Umgegend von Biskra unter- nommenen botanischen Ausflüge gaben Ge- legenheit, mir die aus dem Munde verschie- dener einheimischer Begleiter vernommenen Pflanzennamen oftmehrfach wiederholen und bestätigen zu lassen. Ich habe von den zu 217 verschiedenen Spezies gehörigen arabi- schen Namen 292 bei den Bewohnern der Oase in Erfahrung gebracht und sie hier transkribiertin alphabetisch geordneten Listen zusammengestellt. Beim Benutzen meiner Namenliste von Biskrawird auch die von Professor H. FırrınG 1912 in der Zeitschrift der Deutschen Mor- genländischen Gesellschaft (Bd. LXV, S. 336 bis 348) veröffentlichte Aufzählung von 110 aus derselben Region stammenden arabischen Pflanzennamen zu Rate gezogen werden müssen, da diese zugleich mit arabischer Schrift wiedergegeben ist, dort auch wichtige sprachliche Nachweise und Definitionen ent- halten sind, die von Prof. E. Lıttmann, z. T. auch von Prof. G. Jacog der Arbeit beige- fügt wurden. Prof. Fırrına hatte die von ihm nach Aussagen eines Arabers vom Stamme der Schräga notierten Namen, wie er sagt, „durch einen der arabischen Schrift kundigen Araber, namens Mohhammed-ben- ssaid, dem auch die arabischen Pflanzen- namen nicht unbekannt waren, nach dem Diktate niederschreiben lassen“; er fügt aber nicht hinzu, ob dies in Gegenwart des ur- sprünglichen Gewährsmannes und vermittelst wiederholter Aussprache der Namen seitens des Letzteren geschah. Daher mag sich bei der Niederschrift immerhin mancher Fehler eingeschlichen haben, die Umschreibung XXI mithin nicht in allen Fällen zutreffen; denn in diesen Ländern pflegen die Schreibkundi- gen durch die Bank Städter zu sein, die nur selten ins Freie gelangen. Unter den von Prof. FırrınG mitgeteilten 110 Namen stim- men 70 mit den meinigen überein; 29 von ihnen sind dagegen in meiner Liste nicht vorhanden. Von den übrigen erscheinen mir mehrere zweifelhaft. Die bei den Arabern der Oase übliche Aussprache des gim nach Art des französisch 7 (in je, jamais, jeune = Z) ver- dient eigens hervorgehoben zu werden. Ich habe den Laut trotzdem, wie in den übrigen Abteilungen, einfach mit unserem g wieder- gegeben. Was die botanische Nomenklatur anbe- trifft, so bin ich in dieser und in der fol- genden Abteilung derjenigen gefolgt, die BATTANDIER und TrABUuT in ihrer „Flore analytique et synoptique de l’Algerie et de la Tunisie“ (1910) angenommen haben. ZU ABTEILUNG V. (Arabische Pflanzennamen aus der Flora von Nordost-Algerien, nach G. SCHWEINFURTH.) Bei Herstellung dieser Aufzählung bin ich durch Herrn Enmonn Gouvion in Bona, gewesenem Regierungsdolmetsch und im Lande geboren, wesentlich unterstützt wor- den. Herr Gouvıon, der von Jugend auf mit allen Feinheiten der Aussprache und Sprechweise der algerischen Araber vertraut ist, hatte die Güte nach meinen Aufzeich- nungen, meist auch an Ort und Stelle bei gemeinschaftlichen Ausflügen in der Um- gegend von Bona, die Araber auszufragen, EINLEITUNG von denen mir die Pflanzennamen mitgeteilt worden waren, und diese alsdann mit den entsprechenden Lautwerten der arabischen Schrift aufzuschreiben. Für die arabischen Schriftproben dieser Abteilung kann daher Anspruch auf größtmögliche Genauigkeit er- hoben werden. Es geschah leider nur bei Bona, während die von mir bei La Calle und im Berglande von Constantine bei Hham- mam-Meskutin verzeichneten Namen von mir nach dem Gehör wiedergegeben wor- den sind. In Bona (1910) verdankte ich die meisten Namen einer sehr intelligenten arabischen Kräutersammlerin namens Scherifa-ben-Moh- hammed-el-Scherfe (t& | 1 , dö 2)» die auch der Kabylensprache mächtig, sehr wohl zwischen den Bezeichnungen verschie- dener Herkunft zu unterscheiden wußte. Auch ein alter Krumirer namens Sussan (° ls) war mir behülflich bei den Land- leuten richtige Namen zu eruieren. In La Calle (1908) gaben mir arabische Rinderhirten, die am Lac Oubira ihre Herden weideten, Auskunft, ferner ein arabischer Landwirt namens Ghässem von der Ferme “Amraui, dann ein arabischer Landmann “Abdallah - ben - Beschir, schließlich auch Kräutersamnler, die in Körben große Mengen der Erythraea Centaurium zusammenbrach- ten, eine Pflanze, die als Fiebermittel frisch aufdem Markt von Marseille feilgeboten wird. In Hhammam-Meskutin und bei Roknia (1910) gaben mir verschiedene arabische Landleute Bescheid, vor allen Haidscha- “Ammar-bel-Hhammed, vom Stamme der Bettam, und ein Arbeiter namens Isma’in. EINLEITUNG XXI Für ein Gebiet von der Ausdehnung Algeriens, von dessen Flora zurzeit über 3300 Arten phanerogamer Gewächse bekannt sind, bedeuten die in den Abteilungen IV und V aufgezählten Namen nicht vielmehr als eine Stichprobe und sie können natürlich nur einen kleinen Bruchteil ausmachen von der großen Zahl der im Lande gebräuch- lichen Pflanzenbezeichnungen. Die Abt. V enthält 275 arabische Namen, die sich auf 212 botanische Hierbei muß auf eine wenig verbreitete und wenig bekannte 127 Druckseiten in Quart umfassende Veröffentlichung hingewiesen werden, die als „Table alphabetique des noms Pflanzennamen verteilen. arabes des principaux vegetaux des Hauts plateaux et du Sahara Algeriens“, dem großen von TurLın, FLAMANnD und ACcARDO unter dem Titel „Pays du Mouton“ herausgegebe- nen Sammelwerke (Alger, publie par le Gouvernement general de l’Algerie, Im- primerie Giralt 1893) über das Hochland von Süd-Oran beigegeben ist und das weit über 1000 arabische Pflanzennamen in arabi- scher Schrift (untermischt mit einer größeren Anzahl von Berber-Namen) enthält, stets mit Angabe der ihnen zukommenden botanischen Artbezeichnung und der nach der Phonetik des französischen Alphabets wiedergegebenen Umschreibung. Zusammengestellt wurde diese umfang- reiche Namenliste vornehmlich nach dem gleichfalls wenig bekannten „Vocabulaire des noms synonymiques de A. Meyer, interprete militaire“ und nach den von M. LFTOURNEUX publizierten Namen. Es sind dort auch die in der Flore de l’Algerie von BATTANDIER und TrAgur enthaltenen Namen aufgenommen worden. Die Benutzbarkeit dieser umfang- reichen Aufzählung wird dadurch erschwert, daß nur die umschriebenen arabischen (bezw. Berber-) Namen nach dem Alphabet geordnet sind, nicht die botanischen Speziesnamen. Fachmänner beklagen die Unzuverlässigkeit der Schreibung sowohl der mit arabischer Schrift gegebenen als auch der transkribier- ten Namen. Viele Namen sind in dieser „Table alphabetique“ oftenbar nach solchen Aufzeichnungen eingetragen worden, die bei ihrer Zusammenstellung nur in ungenau oder falsch mit lateinischen Lettern umschrie- Nicht nur sind oft ganz falsche französische Formen getreu ins bener Form vorlagen. Arabische zurücktranskribiert, sondern auch viele Formen angegeben, die auf falscher Lesung eines arabischen Worts beruhen. Eine nicht minder umfangreiche Zu- sammenstellung von über 1200 arabischen Namen (inkl.Varianten), die für 740 Pflanzen- spezies Geltung haben, hat der Sahara-For- scher F. FourrAu in seinem „Essai de cata- logue des noms arabes et berberes des quelques plantes, arbustes et arbres algeriens et sahariens ou introduits et cultives en Algerie“ (Paris 1896) auf 48 Quartseiten ge- geben. Alle Namen sind aber ausschließlich in französischer, nicht immer konsequenter Transkription aufgeführt und man vermißt zum Auffinden der Pflanzen schmerzlichst eine alphabetisch angeordnete Wiederholung der botanischen Speziesnamen. Ferner sind in desselben Autors großem Expeditionswerk „Documents scientifiques de la mission Saharienne (Paris 1905) gleichfalls nur in transkribierter Gestalt eine Anzahl von arabi- schen Pflanzennamen aufgezählt. XXIV EINLEITUNG ZU ABTEILUNG VI. (Arabische Nomenklatur der Dattelpalme in Ae- gypten und Algerien.) Professor B. Morırtz hatte sich seiner Zeit gütigst der Mühe unterzogen, diese von mir nach eigenen Erkundigungen zusammen- gestellte Wörterliste durchzusehen und für sie die literarisch gültige Schreibweise fest- zustellen. Er stieß dabei auf eine erhebliche Anzahl von solchen Ausdrücken, Schreibung nach den Lexicis nicht fest- zustellen war. Die hier dargebotenen Schrei- deren bungsformen mögen daher manches Proble- matische enthalten. Trotzalledem habe ich eigens darauf aufmerksam zu machen, daß sich unter den sprachlich nicht definier- baren Ausdrücken solche von weitester Ver- breitung befinden, die sowohl bei den ae- gyptischen Dattelzüchtern als auch bei den arabischen Bewohnern des algerischen Sa- hara- Gebiets ganz allgemein in Gebrauch sind und überall mit den gleichen Lautwer- ten zum Ausdruck gelangen. Viele hundert arabische Bezeichnungen sind in den aegyptischen und nordafrikani- schen Gebieten für die verschiedenen Frucht- formen der Dattelpalme in Gebrauch und ich hätte allein aus Aegypten einige vierzig namhaft machen können, aber damit hätte ich die bei dieser Veröffentlichung verfolgte Aufgabe weit überschritten. Denn, um solche Namen verständlich zu machen, hätte bei jedem einzelnen auch eine ausführliche De- finition der zur Unterscheidung der Frucht- formen erforderlichen Merkmale beigefügt werden müssen. UMSCHREIBUNG DER SCHRIFTZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN 1 UMSCHREIBUNG DER SCHRIFTZEICHEN DES ARABISCHEN ALPHABETS MIT LATEINISCHEN BUCHSTABEN WIE SIE ZUR WIEDERGABE DER ARABISCHEN PFLANZENNAMEN VERWENDUNG FAND. | aeiou 3 d „2 da ale ob 3 dh a: A exit NE b ds e m sth AS en G 9 dsch or ss go ah we ‚n sch Rn a wi oo tss 4 0 Bei Verdoppelung von arabischen Schriftzeichen ist zur Vermeidung von Verwechselung mit den durch Verdoppelung der lateinischen wiedergegebenen einfachen, zwischen beide ein Punkt gesetzt, desgleichen auch ein Punkt zwischen die gehäuften Buchstaben, wenn ihre arabischen Äquivalente eine Verdoppelung erfahren. ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER GEGEND, WO DER PFLANZENNAME GELTUNG HAT. Ab. Abugir lib. W. Libysche Wüste Al. Alexandria Lgs. Lugsor ar. W. arabische Wüste Mar. Mariut Ass. Assuan Mens. Mensaleh Brill. _Brullus Nilt. Niltal @ Cairo O. Oasen Dam. Damiette Ob. A. Oberägypten el-Ar. el-Arisch Ros. Rosette F. Fajum Ss% Assiut Isth. Isthmus von Sues Sq. Sagasigq Kl. ©. Kleine Oase Unt. A. Unterägypten. ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER GEWÄHRSMÄNNER FÜR DIE PFLANZENNAMEN. Abde. Ababde (arabisch sprechende) Forsk. Forskäl A. Ascherson Haut. Hauatät-Araber (nach S.) D. Delile Kl. Klunzinger Drog. Fig. Drogen-Bazar nach Figari M. Ma’äse-Araber (nach S.) Drog. Forsk. Drogen-Bazar nach Forskäl S: Schweinfurth Fig. Figari W. Gardener Wilkinson. Wo kein Name auf die Ortsbezeichnung folgt, ist der Gewährsmann G. Schweinfurth. Ein ! steht vor dem Vorzugsnamen, wenn der nämliche sich bei verschiedenen Pflanzen wiederholt. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. I ABIRILUNG L. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON AEGYPTEN, DIE KULTURPFLANZEN UND DIE IM HANDEL VORKOMMENDEN INBEGRIFFEN. Abelmoschus esculentus Mch. — Hibiscus esculentus L. Abrus precatorius L. (Same) schischm. schischim-ahhmar (C. Drog. Fig. Forsk.) Abutilon Avicennae Gaert. schök-ghenem (Unt. A. Mens.) (conf. abu-tzl —= At ıtilon) Abutilon bidentatum H. gergedan (ar. W. M.) Abutilon muticum Webb. log (Ob. A.), !gergedan (Ob. A. Ass.) Acacia albida D. harass (Ssudan-arab.) Acacia arabica W. var. nilotica D. tssantt. ssunt. (Nilt.) — (Gummi:) tssamgh (C.) — (Frucht) garat. qdrads. (Nilt.) Acacia Catechu W. (Rinde) kahat-hindi (C. Drog. Fig.) Acacia Ehrenbergiana Hne. ssellem. sselem (ar. W. M. ©. Ob. A. Ass.) Lqs. Acacia Farnesiana W. fatn. fitn. futn (Nilt. C.) Acacia laeta R. Br. chaschäb (Ass.) Acacia Senegal W. (Gummi) tssamgh-hhaschab (C. Drog.) Acacia Seyal D. ttalch. ttalhh (Ob. A. Ass.) — (Gummi) !tssamgh. tssamch (€. Nilt.) Acacia spirocarpa H. ssdmor. ssamr. (ar. W. Adde.) Acacia tortilis Hne. ssejäl (ar. W. M. Abde.) Ass. Achillea fragrantissima Sz. B. gessum-gebeli (ar. W. Forsk.), “alegjam. “aleijan (ar. W. M.) gessum. gaissun (C. Drog. Fig., ar. W. Forsk.), babuneg (ar. W.) Achillea Santolina L. ghobescha (el-Ar. A.), gessum (Al. Forsk.) 4 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Achyranthes aspera L. ne‘em (Nilt. Forsk.) Acorus calamus L. (Wurzelstock) gätssab-ed-durera (C. Drog. Fig.), qatssab- ed-derire. “erg-ikar (C. Drog. Forsk.) Adiantum Capillus veneris L. kusbaret-el-bir. (C. Al. Forsk. D.) Adonis microcarpus D. C. saghlil (Al. A.) Aegialophila pumila B. — Centaurea pumila L. Aeluropus repens Parl. !“akrisch (Al. A.) Aerva javanica Juss. !ghel (ar. W. M7.), “ar'ah (ar. W. S. X/., Sinai) (= A. tomentosa F.) ta’assönah (el-Ar. A.), schegeret-en-n’aege (ar. W. Forsk.) Agathophora alopecuroides Bge. scha‘aran (ar. W. M.) ‚Agathotes Chirayta Don. — Swertia Chir. Ham. Agropyrum junceum P. B. ssefun (Brill. 4.) Aizoon canariense L. hadaq (ar. W. S. X1.), kuschjet-el-beläd (C. Forsk.) Ajuga chamaepitys L. kamafittuss (C. Drog. Forsk.) Ajuga Iva Schreb. misseka (Al. Forsk. D.), ja‘äde (Mar.) Albizzia Lebbek Bith. lebach (Nilt.) — (die Blüte) dhagn-el-bascha (Nilt. C.) Alcea ficifolia L. — Althaea fieifolia Cav. Alchemilla vulgaris L. (Kraut) hhaschtschet-el-fadsdsa (C. Drog. Fig.) Alhagi manniferum Desv. “agul (Nilt., lib. W., ar. W.) Alkanna tinctoria Tausch. kahhle (Mar.) Allium Cepa L. bätssal (Nilt.) Allium desertorum F. sa‘etemän (ar. W. Forsk.), seitaman (ar. W. C.) Allium Porrum L. kurrät (Nilt.) Allium Porrum L. v. maximum kurrät-rumi (C.) Allium sativum L. tam (Nilt. O.) Aloe vera L. tssabr. tssabbara (Nilt.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 5 Aloexylon Agallochum Lam. — Aquilaria Agallocha Roxb. A Alpinia Galanga S.W. (Wurzelstock) kolongan (C. Drog. Fig.), chulengan (C. Drog. Forsk.) Alsine picta Sibth. Sm. gelegela (ar. W. M7.) Alternanthera sessilis R. Br. entäbe (Mens.), hamel (Ros. Fors».) Althaea ficifolia Cav. chatmtje (Nilt. C.) Ammania baccifera L. rigl-hhamäama (Unt. A. Sq.) Amarantus caudatus L. ‘orf-ed-dik. (C.) Amarantus graecizans L. fiss-el-kelb. fiss-el-kiläb (Ob. A. S. F.) lissän-ter (Lk. S. ar. W. Meerat.) Amberboa moschata D. C. “anbar (Al. C.) Amberboa tubuliflora Murb. ahhne (ar. W. M. S. W.), cheserän (ar. W. Forsk.) — Amberboa Lippi D.C. Ambrosia maritima L. demsstss (Nilt. Lk. Zorsk. S.), damassena (Ass. S.) Ammi copticum L. — Carum copt. Bth. Ammi majus L. chelle (Nilt.) Ammi Visnaga Lam. !chelle (Nilt. Al.), chilläl. chillan. (el-Ar. A.) Ammomum maximum Roxb.(Frucht) gaqulli-ginschi (C. Drog. Forsk.) Ammomum racemosumR.S.(Frucht) hhabbhan. hhabb-el-han (C. Drog. Fig.), — Ammomum Cardamomum L. hhabb-hal (C. Drog. Forsk.) Amygdalus Persica L. — Prunus Persica Sieb. Zucc. Amygdalus communis L. — Prunus Amygdalus Stokes Amyris Plumieri D. C. (Harz) lami (C. Drog. Fig.) —= Amyris elemifera L. Anabasis articulata Mg. T. !‘ägram. “ägeram. “dädscheram (ar. W. S. Ehrenberg), belbel (Al. 4.) Anabasis setifera Mq.T. qilu. gile (ar. W. C.), hamd (ar. W. M.) Anacardium oceidentale L. (Frucht) hhabb-belädir (C. Drog. Forsk.) 6 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Anacyclus alexandrinus W. Anagallis arvensis L. Anamirta cocculus W. Arn. (Frucht) Anastatica hierochuntica L. Anchusa aegyptiaca D. C. Anchusa aggregata Lehm. Anchusa officinalis L. (Wurzel) Andropogon annulatus F. Andropogon halepensis Brot. Andropogon hirtus L. Andropogon laniger Def. Andropogon Schoenanthus | (Rhi- ssurr. ssurret-el-kebsch (Mar. A.) lubbene (Ros.), günfude (O. A.), umm-leben (Nilt.) ssem-es-ssämak (C. Drog. Fig.) gbeda. gebid (ar.W. M.), kef-marjam (Syrien S.; ar.W. Forsk.) schubbet (Al. Forsk.) lissan-en-na‘dsche (el-Ar. A.), giluen (Ros. A.) ssäg-el-hamam (C. Drog. Forsk.) ssifun (Nilt. A.), ssefün (Sq.), rukeb (Nilt. Forsk.) geraü (Nilt. Lgs. C.) !hemar. (ar. W. 7.) mahareb (C. Drogen-Hand!. und im Ssudän.) et (C. Drog. Fig.), ssunbul-hindi (C. Drog. Forsk.), Andropogon Nardus L. | zom.) | edcher-mekki (C. Drog. Forsk.) Andropogon Sorghum Brot. Andropogon Sorghum Brot. var. niloticus Kcke. Andropogon Sorghum Br. var. Schweinfurthianus Kcke. Anethum graveolens L. Angelica Archangelica L. Anona squamosa L. Anthemis melampodina D. Anthemis nobilis L. (Blüte) Anthemis retusa D. Anthemis rotata B. Apium graveolens L. Apium Petroselinum L. ddurra. ddurra-beledi (Nilt.), “@sch (Ssudan) ddura schitaui (Nilt.) ddurra-tssefi (Nilt.), ddurra-auuege (Nilt.) kerauia (Nilt.), !schebbet. schibit (Nilt.) — Archangelica officinalis Hoffm. gischta (Nilt.) !ribjän (Isth. A.), arbajan (ar. W. M7.) babüuness (C. Drog. Fig.) !“ain-el-qutt.tt (Nilt.), “en-gott.tt (ar. W. Forsk.) ribbjan (Si.) keräfss. keräfess (Nilt.) — Petroselinum hortense Hoffm. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 7. Aquilaria Agallocha Roxb. (Holz) Arachis hypogaea L. Archangelica officinalis Hoffm. Arisarum vulgare Targ. Aristida acutiflora Tr. Rupr. Aristida lanata F. Aristida plumosa L. Aristida pungens Desf. Aristida scoparia Tr. Rupr. Aristolochia rotunda L. (Wurzelst.) Aristolochia serpentaria L. (Wurzel) Armeniaca vulgaris Lam. Arnebia hispidissima D. C. Arnebia linearifolia D. C. Arnebia tinctoria F. Artemisia arborescens L. Artemisia herba alba Asso. Artemisia arborescens L. Artemisia camphorata Vill. Artemisia judaica L. Artemisia monosperma D. Artemisia santonica L. Arthrocnemum glaucum Ung. St. !“ad. üd-en-ned.d (C. Drog.), hauhud (C. Drog. Fig.), ud-qagaji (C. Drog. Forsk.) fül-ssudani (Nilt. Unt. A.) hhaschtsch-el-melaki (C. Drog. Fig.) nirisch. renisch (Al. A.) ssacham (ar. W. S.) derere (Unt. A. Forsk.), schafschüf (Unt. A. Forsk.), “ain-sstle (Dam.), ssacham (Dam. S.) ! dereri (ar. W. M.), nessi (ar. W. M.), scha‘araisch (ar.W. K7.), qaba (ar. W. S. X1.), en-nusst (Ob. A. Esne. S.) haskanit (Ob. A.), abu‘r-rukbe (O. A.) ssabat (Dam. 4.) ssorumbät (C. Drog. Fig.), ssarauänd (C. Drog. Forsk.) luf-etre (C. Drog. Fig.) — Prunus Armeniaca L. fehna (ar. W. Adde.), attan (ar. W. Abde. S. Kl.) kahhali (ar. W. S. W.) schegeret-el-erneb (ar. W. Forsk.) scheba (C. Forsk.) schthh (ar. W. M.) scheibe (C. Drog. Forsk.) misseka (Ros. A., Al. S.), ssemssek. msseka (C. Forsk.) ba‘etherän (ar. W. M.) ‘ädhir (el-Ar. A.), “adher (ar. W. C.) schicahh-koressani (C. Drog. Fig.) hamd (Qatieh. 4.), ischnan. schimäm. schinän. (Rot. Meer. S. K1.), hhatab-schachäch (Dam. A.) 8 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Arum maculatum L. (Wurzelst.) Arundo Donax L. Arundo Phragmites L. Asarum europaeum L. (Wurzelst.) Asparagus officinalis L. Asparagus stipularis F. Asphodelus microcarpus Viv. Asphodelus tenuifolius Cav. Aspidium filix mas Sw. (Rhizom.) Asteriscus graveolens D. C. Asteriscus pygmaeus Coss. Dur. Astragalus annularis F. Astragalus baeticus L. Astragalus peregrinus V. | Astragalus gummifer Lab. (Gummi) Astragalus hamosus L. Astragalus hispidulus D. C. | Astragalus Kahiricus D. C. Astragalus Forskalii B. Astragalus Sieberi D. C. Astragalus trimestris L. Atractylis flava Df. Atraphaxis spinosa L. tirjag-abjadd (C. Drog. Forsk.) büss-haggni (Nilt. Forsk.), büss-farisi (Unt. A. A.), ghäb-rumi (Dam. S., A.) — Phragmites communis Trin. assarün (C. Drog. Forsk.) kischk (Ob. A. Lg. v. Samson), tischg-el-almäss (C.), sbäragi (C.), !haljün (C., Al.) abd-el-kafi (Brill. A.), sserr (ar. W. 7.), haljub (Ros. 4.), haljun (Al.) batssal-‘onssol (el-Ar. 4.), “önssul. “änssal (Mar. A., S.), ssuei. issuei (el-Ar. 4.) boruagq. bäarueq. buräq (ar. W. S., Forsk.) ssaraks-dhakkar (C. Drog. Fig.), ssachas-edh-dhakkar (C. Drog.) [Syr.] — Odontospermum grav. Neck. — ÖOdontospermum pygm. O. Hoffm. hhorbuth (ar. W. C.) kreschet-el-dschedi (Mar. A.), krescha. kreschet-el-hhomär (Mar.) katireh (C. Drog. Fig.) goren (Mar. 4.) kedäd (ar. W. Forsk.), ketäd (ar. W. M7.), sibb-el-qutt.tt (el-Ar. A.) !chantsser-el-arüss (ar. W. M7.), isba’-el-‘arüss (Sinai.) chantssaret-el-arüss (ar. W. Forsk.) chöscheruf (ar. W.), dobbäri (ar.W. Haut.), akesch (Al. Forsk.) ssauäss (ar. W. M.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN (9) 3 zz een] Atriplex Halimus L. !qdttaf (ar.W. M7., Ros. S., el-Ar., Isth. 4.), raghat (C. Forsk.) Atriplex leucocladus B. rughl. roghl. burghl (ar. W. M.) Avena fatua L. ssabüss (Nilt. Forsk., A., S.), ssabbarüss (Si.), chafür (Nilt. S., Forsk., A.), sommer (Nilt. Forsk.), Avena Wiestii St. !chafür (ar. W.M., Forsk., D., Ehrenberg, 5.), sommer (ar.W. 7.) Avicennia officinalis L. schora (Rotes Meer) Balanites aegyptiaca D. hegelig (Ob. A. Ssudän) Ballote damascena B. assaghän (ar. W. 7.) Balsamodendron abyssinicum — Commiphora ab. Engl. Balsamodendron Opobalsamum — Commiphora Op. Engl. Bassia muricata L. haitham (Isth. 4.), ‘erejam (ar. W. Forsk.) Bellevalia flexuosa B. !“aissalän. erssel (ar. W. 7.) Bellevalia sessiliflora Kth. belbüsch (Al. A.) Benzoin officinale Hayne (Harz) gahhui (C. Drog. Fig.) Berberis vulgaris L. (Frucht) berberiss (C. Drog. Forsk.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf. ssilg. sselg (Nilt.), libdan (Nilt.) Beta vulgaris L. var. rapa Asch. bangar (Nilt. Al. C.) Blepharis edulis Pers. schök-ed-ddab (ar. W. Schimper) Blumea senegalensis D. C. ssemma lekka (Lqs.) Boehmeria nivea Hk. Arn. hhartri (Unt. A.) Boerhaavia repens L. maddett (OÖ. 4.) Borrago officinalis L. lissan-eth-thör (Nilt.) Boswellia Carteri (Harz) liban-dhakar (C. Drog. Fig.) Bougainvillea spectabilis W. gehennamte (Al. C.) Brassica lanceolata Lange. chardal (Nilt.), gerelle (Sq.) 10 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Brassica Napus L. Brassica nigra Koch. Brassica oleracea L. Brassica oleracea L. var. botrytis L. Brassica oleracea L. var. gongylodes L. Brassica Rapa L. Brassica Tournefortii Gouan. Brocchia cinerea Vis. Bromus rubens L. Bromus patulus Mert. Koch. Bryonica alba L. (Wurzelst.) Bupleurum protractum LK. Cakile maritima Scop. Calenchoe deficiens A. Sf. Calendula aegyptiaca Df. Calendula officinalis L. Calligonum comosum I’Her. Calotropis procera R. Br. — (Frucht) Canna indica L. Cannabis sativa L. - (Droge) sselgam (Nilt., Ob. A., Si.) chardal. kabar. lifssan (Nilt.), geri (Ob. A., Lgq., Si.) krumb (Nilt.) garnabitt (Nilt.) abu-rukba (C. A.) lift (Nilt.) figl-el-gemäl (Ros. A.), fuggela (el-Ar. A.) kithkäth (Si.), ribjan (ar. W. Ki.) abu-schtert. dhel-thä‘leb (Mar.) bachragün-el-ghul (Unt. A. A.) alfesch. el-fesstre (C. Drog. Fig.) hhalablub. hhelauan (el-Ar. A.) figl-el-gemäl (Al. F.), fuggela (Al. A.) uiddn. uuddne (Nilt.) “ain-es-ssofra (ar. W.), sibbed (Mar. A.), abu-ain-ssafra (F.) gehauän (Al. A.), margön (C.), ssahläbi (Ros. A.) ‘artäa. “arttä an W. M.) ‘öschar (Nilt., ar. W.) bedd-el-öschar (Nilt., ar. W.) !ssimbil (C.) bast (Nilt.) hhaschisch (Nilt.), ginab. qinneb. qunbus (C.), schanäreg (C.), scharäneg (C. Forsk.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Capparis Sodada R. Br. tundub (Nilt., ar. W.) (— C. decidua Pax.) Capparis galeata Fres. latss.tssaf. lassaf (ar. W. 7.) Capparis spinosaL. var. aegyptiaB. gabar (Al., ar. W.), lassaf. latss.tssaf (ar. W.) Capsicum annuum L. felfel-ahhmar. filfil-ahhmar (Nilt.), filfil rumi (C.) Capsicum conicum Mey. schatta. schitteta (Ob. A., Lgs., Ssudän.) Cardiospermum halicacabum L. nufah (O.), bakkef (O. A.) Carduncellus eriocephalus B. chöscheruf (ar. W. M7., lib. W.) Carex divisa Huds. ssärad (Al.), chubb (Mahsama A.) Carica Papaya L. — Papaya vulgaris D.C. Carlina involucrata Poir. grinsa (Mar.), ssabta (Mar.) Caroxylon articulatum Mog. T. — Haloxylon art. Bge. Caroxylon foetidum Mog. T. — Salsola foet. D. Carthamus glaucus M. B. hend-el-ghorab (Ab. A.), schök- Antar (Brll. 4.) Carthamus lanatus L. schauäarib- Antar (Nilt.) Carthamus tinctorius L. gorttom (Nilt.) — (Früchte) ‘otssfür (Nilt. S., Forsk.), ‘otssfar (C. Drog. Fig.) Carum Carvi L. kerauija. keraui (Nilt.) Carum copticum Bth. (Frucht) nanchüuh (C. Drog. Forsk.) Carum Petroselinum Bth. Hook... == Petroselinum hortense Hoffm. Caryophyllus aromaticus L. — Eugenia caryophyllata Thunb. Cassia. Absus L. schischim (C. Drog. Fig.) Cassia acutifolia D. ssenä-mekki (Ob. A.), ssenä-hhegäsi (C. Forsk.) Cassia Fistula L. schambar. chiär-schambar (Dam., C.) Cassia obovata Coll. ssenäd (ar. W., Ass.) Cassia Sophera L. tssufer (C. Forsk.) 11 12 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Castanea vesca L. (Frucht) Caylusia canescens St. H. Centaurea alexandrina D. Centaurea calcitrapa L. | Centaurea pallescens D. | Centaurea eryngioides Lam. Centaurea glomerata V. : Centaurea pumila L. Centaurea Scoparia Sieb. Cephaälis Ipecacuanha. W. Cephalaria syriaca Schrad. Ceratonia Siliqua L. Ceratophyllum muricatum Cham. Ceruana pratensis F. Cetraria islandica Ach. Chavica officinarum Mig. Chamomilla aurea J. Gay. Chamomilla officinalis C. Koch. Cheiranthus Cheiri L. Chelidonium majus L. (Same) Chenolea arabica B. Chenopodium ambrosioides L. Chenopodium murale L. Chrysanthemum Balsamita B. var. tanacetoides B. kastäne. gastana (C.) gittiät (ar.W. M7.), dhenäba (ar.W. Forsk.), dheneban (ar.\W.) murrer. murrär (Mar., Al., C., Ros., Lq., Isth.), amrür. amarür (ar. W.) dign-el-bedden (ar. W. M.) ssurret-en-na‘ge (Al. Forsk.), sorret-el-kabsch (Mar.) ‘akesch (Ab. A.) burkan (ar W. 7.) — Uragoa Ip. Baill. ssiuan (el-Ar. 4.) charüb. charrüub (Nilt.) schemtin (Unt. A. Sq.) schedtd (Nilt.) kesäs (C. Drog. Fig.), schegeret-en-ned.de (C. Drog. Forsk.) — Piper chaba Hout. — Matricaria aurea B. — Matricaria chamomilla L. manthür (Nilt. C.), mantur (C. Forsk.) memerän (C. Drog. Fig.) schefschäf, ssefän (Mar. S.), dhaläthli. dhelädhli (ar.W. 7.) natne (Ros.) . surbeh (Nilt. A., Sq.), mittnen. mintinne (Nilt. C.) fiss-el-keläb (Ros., Nilt. Forsk.), tächam (ar. W. Mierat.) athena. affene (Lq., Si.), fisseh (el-Ar. 4.) ssanta maria (Al.), balssame. melssäne (C. Forsk.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 13 Chrysanthemum Coronarium L. dul-ghett (Al. A.), mandilijeh (C. S.), !gachuän. gochuan (Mar. S., Al. Forsk.) Chrysanthemum Parthenium Pers. ara‘ül. ariaul (Nilt. C.) Chrysanthemum vulgare (L.) Bernh. el-meleke (C. Al.) var. crispum D.C. Cicer arietinum L. hhömmutss. hhümmutss (Nilt.) Cichorium divaricatum Schousb. ssertss (Ros.), !hindrba (Nilt., C., F.) Cichorium Endivia L. schikörija. schakürija. schikürije (Nilt., C. S., Forsk., D.), endivia (Nilt., O.), hindib. hendeb (Nilt.) Cinchona sp. (Rinde) kina-kina (C. Drog. Fig.) Cineraria maritima L. — Senecio Cineraria D. C. Cinnamomum camphoraN.E.(Harz) kanfur (C. Drog. Fig.), kafur (C.) Cinnamomum zeylanicum Breyn. gerfe (C. Drog. Fig.), ssalicha. gqirfe-sseilantje (Rinde) (C. Drog. Forsk.) Cirsium Syriacum Gaertn. — Notobasis syriaca Cass. Cissus ibuensis D. C. ‘“eneb-ed-dtb (Ass.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. dhanun (ar. W. IW.), dhanüun-el-dschin (Isth. 4.), nabu‘a-el-ardd (Brll. A.), tarathtth (ar. W. M.), turfass (OÖ. A.), barnuk (C. Drog. Fig.) Citrullus colocynthis Schrad. hhandal. hhandsal (ar. W. M7., Nilt.) Citrullus vulgaris Schrad. batt.ttich (Nilt.) Citrullus vulgaris Schrad. gurma. gujurma (Ob. A., Ass.) var. colocynthoides Schf. Citrus Aurantium dulcis L. bortugan (Nilt.), bortughal (C. Forsk.) Citrus Bigaradia Duh. naring (Nilt.), naring mälehh (C. Forsk.), kubbed (Große O.) Citrus decumana L. limün-hindi (Nilt.) Citrus Limonum Risso. limun-hhelu (Nilt., C., Al.) var. duleis Moris. 14 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Citrus Limonum Risso. var. pusillaR. limün-beledi (Nilt.), lim (Nord-Afrika) Citrus Limonum Risso. var. vulgaris Risso. & Poit. Citrus medica Risso. Citrus medica Risso. Formae: Citrus nobilis Lour. Cleome arabica L. Cleome chrysantha Dene. Cleome droserifolia D. Cleome pentaphylla L. Cocculus Leaeba G.P.R. Cocos nucifera L. (Frucht) Coffea arabica L. (Same) Coix lacryma L. Colchicum Ritchii R. Br. Colchicum Szovitsii C. A. Mey. Colocasia antiquorum Schott. Commiphora abyssinica Engl. (Harz) Commiphora erythraea Engl. (Holz) Commiphora opobalsamum Engl. (Saft) Convolvulus althaeoides B. Convolvulus arvensis L. Convolvulus Batatas L. limün-adälije. limün-idalija-mälehh (C. Forsk.), limün-idalija (Nilt., C.), limüm-sifr (Nilt., C.) kebbad (Nilt., C.), kabäd (C. Forsk.) nafäsch. ttoröng (Nilt., C.), tturung (Nilt., C.), gidri-nafäsch (Nilt., C.) Jüssuf-efendi (Nilt.) magnüne (ar. W. M.) tssafira (ar.W. M7.), tssferatan. tssferät-edd-ddan (ar.W. X7.) maschta (ar. W. M.), [Kraut]: hhefne (C. Drog. Fig.) — Pedicellaria pent. Schr. lebach-el-gebel (Nilt. Forsk.) gös-el-hindi. gös-hindi (C.) bunn (C., Nilt.) dam‘a. dimma-Ajüb (C. Forsk.) uknah (Abgq. A.), chamtreh (el-Ar. 4A.) gottan (ar. W. 7.) qulgäss. qulgätss (Nilt.) mur-hhegäsi (C. Drog. Fig.) kafal (C. Drog. Fig., S.) balessan. balassem (C. Drog. Forsk., S.) — C. stachydifolius Choisy. lebena (Lk.), ‘olleg, (Nilt., Mens., F.), “alleq (Si.), tarbüsch-el-ghoräb (Dam. A.) — Ipomoea Batatas Lam. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 15 Convolvulus Hystrix V. schibrin. schibrim (ar. W. M7.), !schibrik. schübruk (ar. W. « Aöde, lib. W., Esne.) ( } Convolvulus lanatus V. rehhaäma (ar. W. M.), recham (el-Ar. 4.) Convolvulus Scammonia L. mahamüde (C. Drog. Fig.) Convolvulus stachydifolius Chois. /“alleq (Mar.), chu‘eteme (el-Ar. 4.) Conyza aurita L. — Blumea senegalensis D. C. Conyza Bovei D.C. bellech (O.) Conyza aegyptiaca Ait. dimsstss (Nilt.) Conyza Dioscoridis Df. barnuf (Nilt.) Corchorus olitorius L. meluchte (Nilt. ©.) Cordia gharaf Ehrbg. | muchet (Nilt. C.), mochejett (C. Forsk.) Cordia Myxa L. | (Frucht) nabg-muchäjitt (C. Drog. Forsk.) Coriandrum sativum L. küsbara (Nilt.) Cornulaca monacantha D. !hhadh (ar. W. 7.) Cornus mas L. (Frucht) gasalgaq. hhabb-esch-schum (C. Drog. Forsk.) Coronopus niloticus Savi hharra (Nilt., Lgs.) Coronopus squamatus Asch. hharra (Nilt., F.) Corylus avellana L. (Frucht) fünduq (C.) Crepis bulbosa Tausch. bedd-el-ard (Ros. A.) Crepis radicata F. sseragha. hhaudan (ar. W. Forsk.) — (Cr. senecioides D.) Cressa cretica L. nu‘em (Isth. A.), nadaue (Nilt. Forsz.), abu-nedda (Nilt.) Crocus sativus L. sa‘’faran (C. Drog. Fig.) Crotalaria aegyptiaca Bth. | ndttasch (ar. W. M.), nettesch (Sinai 7uara) und Cr. thebaica D. c.| 16 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Croton Cascarilla L. (Rinde) Croton Tigilium L. (Same) Crozophora plicata A. J. Crozophora tinctoria A. ]. Crucianella membranacea B. Crypsis schoenoides Lam. Cubeba officinalis Mig. Cucifera Cucumis Melo L. var. — forma Cucumis Melo L. var. Chate Naud. — forma — forma — forma — forma Cucumis Melo L. var. Dudaim Naud. — forma Cucumis Melo L. var. Cucumis prophetarum L. Cucumis sativus L. Cucurbita var. Cucurbita maxima Duch. Cucurbita Pepo L. Cucurbita Pepo L. var. gischr-ambar hhabb-el-melük (C. Drog. Fig.) goddä (Nilt.), goddek (Ob. A. A.), dumssen (Si.), batt.ttich-el-meleike (C. Forsk.) ntl (Nilt. S.) hos-sel (el-Ar. A.) — Heleochloa schoen. Host, — Piper Cubeba Fr. — Hyphaene gauüun (Nilt.) schemmäm (Nilt.) gat.ta. gith.tha. chiär. chijar (Nilt.), gat.te. gatt.tte (C. Forsk.) ‘agür (Nilt.) “abd-el-laui. “abdalauüi (Nilt.) fag.gqutss (Nilt.) ddummeiri (C. Forsk.) schammäam (Nilt.) schammäm-frengi. gauün-schehh.hhädi (Dam. S.) hhersch (Esneh S.), hhursch (C.), qurs-schehh.hhädi (Dam. S.) henedlai (ar. W. Adde.) chiär-frengi (Al., C.) gar‘a-rotäli (C.), gar‘a-stambuli (C.) gar‘aa (Nilt.), gar‘a-atssfar (C.) gar‘a-küssa. küssa (Nilt.) gar‘a stambüli (Al., C. S. Forsk., 5.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 17 Cuminum Cyminum L. kemmün. kemmün-abjadd (Nilt., Ass. OÖ.) Cupressus sempervirens L. ssaru (C., Al.) Curcas purgans Endl. — Jatropha Curcas L. Curcuma longa L. (Wurzelst.) kurkum (C. Drog. Fig., Forsk.), hurt (C. Drog. Forsk.) Curcuma Zedoaria Rosc. (Wurzelst.) sarümb (C. Drog. Forsk.) Cuscuta Epithymum Murr. (Kraut) aftimün (C. Drog. Forsk.) Cuscuta sp. (Same) bisr-keschuth (C. Drog. Forsk.) Cuscuta sp. omn. hamül (Nilt.) Cydonia vulgaris Pers. ssefergel (Nilt.), ssafargel (Nilt.) Cymodocea nodosa Asch. hamül-el-bahr (Abg. A.) Cynanchum acutum L. “alleq (Ros., Nilt.), !muddet (Nilt.) Cynanchum argel D. — Solenostemma Arg. Dne. Cynara Scolymus L. | charschuf (Nilt.) Cynara Sibthorpiana B. | Cynodon Dactylon Pers. negjtl. negil (Nilt., F.) Cynometra Agallocha Spr. — Aloexylon Agall. Lour. Cynomorium coccineum L. mossorür (ar. W. M7.), !sibb-el-ardd. subb-el-ardd (Al., C. Drog. Fig.) Cyperus alopecuroides Rottb. ‘olub.‘olub-ess-ssultan (F.),diss (Nilt.S., W.), ssarakon (Dam.) ssammär (Unt. A., Sq.), sammär-helu (Mens. A.) Cyperus auricomus Sieb. sserakon (Mens. A.),goresch. goresch (Nilt.,F.), dtss(Mens. 4.) Cyperus conglomeratus Rottb. “eschub (ar. W. Abae., Kl., S., el-Ar. A.) Cyperus difformis L. ‘agtr. “agjtr (Dam., Mens., Sq.) Cyperus esculentus L. hhabb-el-"Asts (Dam., Ros.) Cyperus laevigatus L. burbet (Unt. A. A.) Cyperus longus L. !ss’aad (Nilt., F.) SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. = 18 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Cyperus rotundus L. Dactyloctenium zgyptiacum W. Dactylus officinalis Vill. Daemia tomentosa Vatke. Dalbergia Melanoxylon G. P.R. Dalbergia Sissoo Roxb. Danthonia Forskalii Trin. Datura Stramonium L. DaucusCarotaL.var.Boissieri Wittm. Delphinium Ajacis L. Deverra Dianthus Caryophyllus L. Dinzba retroflexa Panz. Dipcadi serotinum Med. (=D. erythr@um Webb.) Diplachne fusca P. B. Diplotaxis acris B. Diplotaxis Harra B. Dolichos Lablab L. hortensis Dolichos Lablab L. var. sativa Dolichos sesquipedalis L. Donax arundinacea P.B. Duranta Plumieri Jacq. Dracaena Cinnabari Balf. (Harz) sibl-el-m‘äis (Nilt. Ehrenberg), burbet (Nilt.), ss’add-el-hhomär (Nilt. Ehrenberg), (Rhizom:) ssuchet (C. Drog. Fig.) na‘im-etss-tssaltb (Nilt. Forsk.) — Cynodon Dactylon Pers. ghalga (ar.W.Haut.), ghelga (ar. W. M.), atme(ar.W. Adde., Kl.) abnüss (C. Drog. Forsk.), babanüss (C.) ssissam (C.) rind (ar. W., M7., Lgs.), mu‘ässal (el-Ar. A.) datura (Al. 4.) geser (Nilt.), dschesar (O. A.) ajakabüh (C. Forsk.), aijeh (Nilt.) — Pityranthus qurümful (Nilt. C. Al.) bagscheft (Dam.) burred (el-Ar. A.), borrejtt (ar. W. Forsk.) !ssefün (Unt. A. 4., S.), safan (Unt. A. Maire), hhesch (Mens.) jehaq (ar. W. M.), sgheri (ar. W. Forsk.) !hhara (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.) liblab (Nilt., C. Forsk., S.) lubia-afin (Ob. A.), kaschrangig (nub. Ass.) — Vigna sinensis Endl. var. sesq. — Arundo Donax L. benefssig-frengi (C.) damm-el-achuen (C. Drog., S., Fig.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 19 Ecballium Elaterium A.Rich.(Frucht) gatt.tta-el-hhomär (C. Drog. Forsk.) Echinops spinosus L. Echinops galalensis Schf. Echinopsilon muricatus Mog. T. Echiochilon fruticosum Df. Echium longifolium D. Echium Rauwolfii D. Echium sericeum V. Elaeagnus hortensis M. B. Elionurus hirsutus Munro. Emblica officinalis Gaertn. Emex spinosus Camp. Enarthrocarpus Iyratus D. C. Enarthrocarpus strangulatus B. Ephedra alata Dcne. Ephedra Alte C. A. Mey. Epilobium hirsutum L. chaschtr (ar. W. M., Forsk.), “echschir (ar. W. Haut), “ichschir (el-Ar. A.), libd (Mar. S., A.), schök-el-hhomär (Brill. 4.), schök-el-gemel (ar. W. Forsk.) — Bassia muricata L. ogrusch. schigra (el-Ar. A.) dahami (ar. W. M7.), hhina-edd-ddab (ar. W. X7.), kahheli (ar. W. X7.) hhagine (Si.), hhennet-el-ghöl (Nilt. A., F. S.), hhennet-edd-ddabba (Si.), kahhela (Nilt. Forsk.) kahhla (Mar., Abq. 4.), el-kahheli (Al. Forsk.), hhina-el-ghül (el-Ar. 4.) belle (Al.), sesefün (Syrien) ssamat (ar. W. M.), el-haddah (ar. W. M.) (in Zentr.-Arab. el-haddid.) — Phyllanthus Emblica L. batbat (el-Ar. A.), rukbet-el-agüs (Ros. S., ar. W. W.), hinsab (C., ar. W. Forsk., Mar. S.), dirss-el-“agüs (Ros. 4.), schegeret-el-agüs(Nilt. D., Forsk.), figl-el-gebel (ar.W.Forsk.), kullebi (F.), homer (ar. W. M.) schultan. schertem (Ob. A., Si.), schortam (ar. W. X1.), schirtam. schiltam (Nilt.) scheltam (Mar. S.), schirtäm (Mar. A.) “adam (ar. W. M.) ‘alde (ar. W. M., S., Forsk.) ‘oggedd (C. Forsk.), ueget-ibliss (Unt. A.) n E 20 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Eragrostis cynosuroides R. Sch. !hhalfa (Nilt.), chalfi (C. Forsk.) Erigeron aegyptiacus L. — Conyza aegyptiaca Ait. Erigeron crispus Pourr. sibl-el-far (Nilt.), rihhan-fassed (Ros.) Eriobotrya japonica Lindl. beschmeleq (Nilt.), akedinja (C.) Erodium arborescens W. dahmeh (ar. W. M.), merghet (Sinai 7oara) !timmer (ar. W. Huetät) Erodium bryoniaefolium B. dahami (ar. W., C.) Erodium laciniatum W. | Erodium ciconium W. | abu-maschfa (Mar. 4.) Erodium gruinum W. Erodium glaucophyllum W. murghet (ar. W. W.), morghät (ar. W. X1.), kabschije (ar. W. Forsk.) Erodium hirtum W. timmer (ar. W. M7., el-A. A.) Erodium malacoides W. “uggel (Unt. A. A.), qerna. garna (ar. W. Forsk.) Eruca sativa Lam. !gergir (Nilt.), röoka (C.) Erucaria crassifolia D. krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Eryngium campestre L. fugg‘e. fugg‘@ (Mar.), schagägel (Al. Forsk.) Erythraea Centaurium Pers. ganttarijun (C. Drog. Forsk ) Eryth’aea pulchella Fr. ganttariün. ganttarian (Nilt. D.), gontranteh (Ros. 4.) Erythraea spicata Pers. hhaschtschet-el-"agrab (Nilt.) Ethulia conyzoides L. hhaschtsch-el-faras (Dam.) Eucalyptus globulus Lab. kafür (C.) Eugenia caryophyllata Thunb. qurunfil abjadd (C. Drog. Forsk.) Eugenia Jambos L. tiffahh-el-uard (C.) Euphorbia (species herbacex&) lubben. libben (Nilt.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Euphorbia cornuta Pers. Euphorbia geniculata Ort. Euphorbia mauritanica L. Euphorbia Paralias L. Euphorbia peploides L. Euphorbia Peplus L. Euphorbia pulcherrima W. Euphorbia resinifera Berg. (Harz) Eurotia ceratoides C. A. Mey. Evernia furfuracea Ach. Exogonum purga Bth. (Wurzel) Faba vulgaris Mill. Fagonia arabica L. Fagonia Bruguieri D. C. Fagonia cretica L. Fagonia glutinosa D. Farsetia aegyptiaca T. Ferula asa foetida L. (Gummiharz) Ferula erubescens B. (Gummiharz) Ferula Ferulago L. Ferula sinaica B. Ferula tingitana L. (Harz) na‘amte (ar. W., C.), no'mante (ar. W. Forsk.), uirk-edh-dhubb (ar. W. Haut.) libben-er-rokabte (Nilt.) leben-el-‘eschär (C.), fulfele (Brll. A.), felfel-tautl (C. Prospero Alpino) schegeret-el-hhanasch (Brll. 4.) tssabün-ghett (Nilt., C., F.), hharrara (Sq.) meleke (C. Forsk.) bint-el-göntssul (Al., C.) liban-möghrabi (C. Drog. Fig.) ghel (ar. W. M.) — Parmelia furf. Ach. galab (C. Drog. Fig., Forsk.) — Viecia Faba L. hallauui (ar. W. M7.), schueka. schokän (ar. W. M7.) kuschait (ar. W.) ssleteni (Mar.) schka‘a (ar. W. Haut.), gemde (ar. W. Forsk.) gereibteh (ar. W. Haut.), gjerba (ar. W., C.), dscharba, garba (ar. W. Forsk.) hantit (C. Drog. Fig.) kanauescha (C. Drog. Fig.) — Ferulago galbanifera Koch. kalch (el-Ar. A.) tssamch-neschaderi (C. Drog. Fig.) 21 22 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Ferulago galbanifera Koch. (Harz) .Festuca fusca L. Ficus Carica L. Ficus pseudosycomorus Dcene. (= Ficus virgata Roxb.?) Ficus Sycomorus L. Flacourtia catafracta Roxb. Foeniculum capillaceum Gil. Forskalia tenacissima L. Fragaria grandiflora Ehrh. Francoeuria crispa Cass. Frankenia hirsuta L. var. revoluta B. Frankenia pulverulenta L. Fraxinus excelsior L. Fumaria densiflora D. C. Fumaria officinalis L. (Kraut) Fumaria parviflora Lam. Gagea reticulata Schult. Galanga officinalis Andr. Gareinia pictoria Roxb. (Harz) Gladiolus segetum Gawl. Glaucium corniculatum Curt. Glinus lotoides L. Globularia arabica J. Sp. kana-uescha (C. Drog. Fig.) — Diplachne fusca P. B. tin (Nilt. C. Al. ©. el-Ar.) hammät (ar. W. W., S., M.), ssamjuk (ar. W. X\.) gimmes (Nilt. ©.) nabg-hindi (C.) !schämar (Nilt.) lusseg. lutssäq (ar. W. Forsk.), letsseg (ar. W. 7.) fres (Nilt., C.) = Pulicaria crispa Bth. Hk. nemesche (Al. Forsk.) !gurmel [conf. garmal] (ar. W. 7.) lissan-el-"asfur! (Nilt., auch C. Drog. Fig.) sijeta. sujete (Nilt., C., el-Ar. 4.) schahhtrag. schahtereg (C. Drog. Fig., Forsk.) schätreg (Nilt.), schehtareg (Nilt., ar. W. Forsk.), hhomera (Si.) !sa’etemän (ar. W. M.) — Alpinia Galanga W. rob-rahuent (C. Drog. Fig.) cheta (Mar.) ssemessema (el-Ar. 4.) !ghobbera. moghera (Nilt., C., Lgqs.) ghannüm (ar. W. 7.) ssrega (Mar.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Glossonema Boveanum Dene. — (die Frucht) Glossostemon Bruguieri D. C. (Wurzel) Glycyrrhiza glabra L. Gnaphalium luteoalbum L. Gomphocarpus sinaicus B. Gossypium barbadense L. Guajacum officinale L. (Holz) Guajacum sanctum L. (Holz) Gundelia Tournefortii L. Gymnarrhena micrantha Df. Gymnocarpus decander F. Gynandropsis pentaphylla D. C. Gypsophila Rokejeka D. Gypsophila Struthium L. (Wurzel) Halocnemum strobilaceum M. B. Halogeton alopecuroides Mog. T. Haloxylon articulatum Bge. Haloxylon Schweinfurthii Asch. Haplophylium tuberculatum A. ]J. Hebradendron pictorium Gr. Hedypnois rhagadioloides W. Heleocharis caduca Schult. etirr (ar. W. Adade., S., Kl.) chafella (ar. W. Abdde., Kl.) mugheth (C. Drog., S., Fig.) ‘erg-ssüss. ‘org-ssüss. ssüss (Nilt., C., O.) tssabun-afrıt (Nilt. A.), luban (Mens. 4.) ghel (ar. W. 7.) gottn (Nilt.), quttn (C.) chaschab-el-enbija (C. Drog. Forsk.), chaschab-el-ambieh (C. Drog. Fig.) chaschab-el-gaddissin (C. Drog. Forsk.) koeb (el-Ar. 4.) chirschef (el-Ar. A.) dscherräd. garad (ar. W. M., Forsk.), täfua (Mar. S.) — Pedicellaria pent. Schr. rogeqa (ar. W. D.), rogejega. rghejegha (ar. W. Forsk.) “ergq-el-hhalaui (C. Drog. Fig.) hamd (Isth. 4.), hhattab-hhaddadi (Isth. 4.) — Agathophora alop. Bge. ‘ägjeram (Mar.), belbel (Al., lib. W. Zhrenberg), rimth (ar. W. M7.), !"ägjeram (ar. W. M.) — Ruta tuberculata F. — Gareinia pict. Roxb. ssurret-el-kebsch (Brll. A.) gqarn-el-chöli (Dam.) H 24 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Heleochloa schoenoides Host. bagaq. bagögq (Nilt. A., X1.) Helianthemum Kahiricum D. egdim (ar. W. W.) Helianthemum Lippii Pers. ra‘al (el-Ar. A.), ralah (ar. W. W.) Helianthemum rosmarinifolium Prsl. choschjen (C., Al. Forsk.) Helianthemum Sancti Antonii Schf. gaddım (ar. W. 7.) Helianthus annuus L. “ain-esch-schems. abbäd-esch-schems (Nilt., C.) Helianthus tuberosus L. (Knolle) truff. tartüf (C. Al.) Helicophyllum crassipes Schott. ergeta (el-Ar. A.) Heliotropium arbainense Fres. rahäb (ar. W. M.) Heliotropium luteum Poir. kirri. karü (el-Ar. A.), rehäma (ar. W.) Heliotropium undulatum V. medeb (ar. W. Haut.) „Helleborus albus L.“ — Veratrum album L. Helleborus niger L. (Wurzelst.) charbaq issuud (C. Drog. Forsk.) Hemprichia erythraea Ehrbg. — Commiphora erythr. Engl. Hibiscus Abelmoschus L. (Same) hhabb-el-misk (C. Drog. Fig.) Hibiscus cannabinus L. tıl (Nilt.) Hibiscus esculentus L. bamija. ueka (Nilt.) Hibiscus Sabdariffa L. gergadeb (Ssudan-ar., Ass.) Hibiscus Trionum L. schebbet (Unt. A.), til-schettäni, a’in-baggara (Unt. A. Maire.) Hippocrepis bicontorta Loisl. durrehss (el-Ar. A.) Hordeum vulgare L. scha‘tr (Nilt.) Hordeum vulgare L. scha‘Tr inglisi (Mar.) var. distichum Alef. Hordeum vulgare L. scha‘tr-näega (Nilt., C.) var. hexastichum L. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 25 Hordeum vulgare L. var. tetra- stichum Kcke. f. pallidum Ser. (verschiedene Formen) Hyacinthus Hyoscyamus albus L. (Kraut) Hyoscyamus muticus L. Hyphaene thebaica Mart. Hyssopus officinalis L. (Blätter) leica leicariba D. C. Ifloga spicata Sz. B. Ignatia amara L. fil. Illicium anisatum L. (Frucht) Imperata cylindrica P. B. Indigofera argentea L. Indigofera oblongifolia F. (= Ind. paucifolia D.) scha‘ir beledi (Nilt.) scha‘tr gennäri (Nilt.) scha‘ir hommera (Nilt.) scha‘tr jemeni (Nilt.) scha‘tr nebbaui (Nilt.) scha‘tr ra’rani (Nilt.) scha‘tr schirgaüi (Nilt.) scha‘tr sseba‘aui (Nilt.) — Bellevalia beng. bing (Al., C. Drog. Fig.) ssekrän. ssekkerän (Nilt., ar. W. 7.) dum (Ob. A.) sufa (C. Drog. Forsk.) — Protium Ic. L. March. gumbur (ar. W. Abdde.), bu-lefen (Mar. A.), kurbät (Isth. 4.), kreschet-el-dschedi (el-gädde) (ar. W. 7.) — Strychnos Ignatia Berg. Janissum-nigmi (C. Drog. Fig.) hhalfa. ssill (Unt. A. Forsk., S., Dam. A., ©. A.), bu-duess (Dam., ©. 4.), beni-esch-scham (Brill. A.), berim-schan (Mens. A.), del-el-qutt.tt (Mahsama A4.), sszllet (O. A.) nıl (Nilt., ©.) dahastr (Ssudan A. Koenig) 26 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Inula crithmoides L. Inula Helenium L. (Wurzel) Iphione mucronata A. Sf. | Iphione scabra D. C. | Ipomoea Batatas Lam. lpomoea cairica Webb. Ipomoea Jalappa Nutt. Iris Sisyrinchium L. Iris florentina L. — (Wurzelstock) Jasminum grandiflorum L. | Jasminum officinale L. | Jasminum Sambac L. Jatropha Curcas L. (Same) Juglans regia L. Juncus acutus L. | Juncus maritimus Lam. | Juncus subulatus F. Juniperus phoenicea L. (Frucht) Juniperus Sabina L. Jussieua repens L. hhatab. hatlab-seti (Al., Dam., Ros.) rara‘a. hhaschisch-en-engenar (C. Drog. Fig.) ddäffera (ar. W. M., Forsk.), säfara (Sinai) batata-hhelu (Nilt. C. Al.) ssitt-el-hhosn (Nilt., Al. C.) — Exogonum purga Bth. butssel. ‘onssel (Mar. S., A.), sambaq (C. Forsk.), !cheta (Mar. S., A., Brill. A.) !ssimbil. ssumbul (C.), sanbaq. sembaq (C.) ssussän-abjad (C. Drog., 5., Fig.) jJassemin (Nilt.) full. fill (Al., C.) hhabb-el-melük (C. Drog. Fig.) schegeret-el-gös (Al. C.), (Frucht) gös (C.) !ssammär. ssummär (Nilt., lib. W., ar. W.) halen (Unt. A. 7.) “arär (C. Drog. Fig., Forsk.) ssarnına (C. Drog. Forsk.) meddäd. gatif (O. 4A.), muddä‘t (Unt. A. S.), forga‘a. frekal (Ros. Forsk.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 27. Kochia muricata L. Koniga maritima R. Br. Lablab vulgaris Savi Lactuca saligna L. Lactuca sativa L. Lagenaria vulgaris Ser. Laggera aurita Sz. B. Lagoseris bifida B. Lasiopogon muscoides D.C. Lathyrus Aphaca L. Lathyrus hirsutus L. Lathyrus marmoratus B. Bl. | Lathyrus sativus L. Launea Laurus Camphora L. Laurus Cinnamomum L. Laurus nobilis L. Lavandula coronopifolia Poir. Lavandula Spica Cav. Lavandula Stoechas L. Lawsonia inermis L. — (die Blüte:) Leersia hexandra Sw. Lemna paucicostata Hegl. — Bassia mur. L. churm-el-ibra (Brill. 4A.) — Dolichos Lablab L. libben (Nilt.) chas.s (Nilt. S.), chass.ss (C. Forsk.) gar‘a-ttautl (Nilt. S., Forsk.), gar‘a-dubbeh (Nilt.) gar‘a-dräf. gar‘a-derüf (C.), gar'a-medauer (C. Forsk.) — Blumea senegalensis D. C. haudan (ar. W. M., S., Forsk.) kreschet-el-dschedi (gädde) (ar. W. 7.) hhamam-el-burg (Mar. A.) !gilban. gulban (Nilt., Mar., Ob. A.) — Zollikoferia — Cinnamomum Camph. N. v. Eb. — Cinnamomum zeylanicum Breyn. ghär (C.) sete (ar. W. S., W., Schimper.) chosäme (C. Drog. Forsk.) estachudess (C. Drog. Forsk.) hhinna. hhenne (Nilt.) tamr-el-hhinna (Nilt.), tamrahhenne (C. Forsk.) —= Oryza australis A. Br. lvch (Unt. A. A.) 28 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Lemna polyrrhiza L. Lens esculenta Moench. Leobordea lotoides D. Lepidium sativum L. Lepigonum medium Koch. Leptadenia pyrotechnica Dene. Leptaleum filifolium D. C. Leptochloa fusca Kth. Lichen islandicum L. Limoniastrum monopetalum B. Linaria aegyptiaca Dum. Cours. Linaria Haelava D. Lindenbergia sinaica Bth. Linum usitatissimum L. Lippia eitriodora Kth. Lippia nodiflora Rich. Lithospermum callosum V. Lobularia Lolium perenne L. | Lolium rigidum Gand. | Lolium temulentum L. Lonicera chinensis Wats. Lotononis dichotoma B. Lotus arabicus L. — Spirodela pol. Schleid. “ädess. “adss (Nilt.) — Lotononis dichotoma B. !reschäd (Nilt.), hharra (C. Drog.), (Same:) hhabb-reschädd (C. Forsk.) — Spergularia salina Presl. march (ar. W. M., Abde.) gtssetssa (ar. W. 7.) — Diplachne fusca P. B. — Cetraria isl. Ach. seti. !seta (Al. Forsk.), hhatab-uidni (Brll. A.), ‘adschram-el-halüss (el-Ar. A.) gauuın (ar. W. M.), ‘escheb-ed-dib (ar. W. Forsk.) hhelaüa (ar. W. Forsk., D.) ssugget (ar. W. Adde.) kitan (Nilt.) lutsa (C. Al.) libbia (C. Al. Ros.), chitemi (Mens.), bileha (A.) hhälame (ar. W. M., Haut., Forsk.), hhälem (el-Ar. A.) — Koniga !ssammah (Nilt. S., el-Ar. A., Mar. S.), nussele (Ros.) sujan (C. Syr.) schermaschik (C.) “escheb. "uschb (ar. W. Qosser Adde.) ssrega (Si.), gadhb (Sinai), gad.dub (ar. W. Qosser), gabd (ar. W. Qosser Adde.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 29 Lotus corniculatus L. seta (Nilt. Al.), seite (F.), garn-el-ghasal (Dam. A.) L Lotus creticus L. “eschb. uschb (Al. Forsk.) Lotus glinoides D. qadb (ar. W. W.) Lotus villosus F. horbe (Brll. A.), kreschet-el-dschedi. horbith (el-Ar. 4.), garn-el-ghasal (Al. Forsk.) Luffa cylindrica Roem. lauf (Nilt.) Lupinus angustifolius E..] tirmiss- »sch-schettan (Nilt. F. S., Forsk.) Lupinus digitatus F. | Lupinus Termis F. tirmiss. termiss (Nilt. F. ©.) Luteola tinctoria Webb. = Reseda Luteola L. Lycium arabicum Schf. ‘auschess. “auäschess. “aussedj (ar. W. M7.), “ussedsch. !“ausseg (Nilt.) Lycopersicum esculentum Mill. tomäatem (Nilt. Al. C.), güta (C. Si.) (die Frucht auch:) benadüra (C.) Maerua crassifolia F. morgam (OÖ. 4.) M Malabaila pumila B. telghüdi. telaghüdi (Mar. A., S.) Malus communis Df. — Pirus Malus L. Malva parviflora L. chobbes. chubbese (Nilt., ar. W.) Mandragora officinalis Mill. (Wurz.) jaburö (C. Drog. Fig.) Mangifera indica L. mango (Nilt. C.), beddan (C. S.) Marrubium Alysson L. frassijun (Al. Forsk., D.) Marsilea aegyptiaca W. gorreta (Nilt. Mens.) Marsilea diffusa Lepr. qub (Kleine O. A.) Matricaria aurea B. kumeleh. qmele (Mar. A., S.), kama’tlah (lib. W, G. Roth.) 30 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN I eeeeezzezeereeeeeterrtrrrtieeserit..,.,.eessssesslllllll —— Matricaria Chamomilla L. babüneg (C. Drog. Hndl.), babungi (Ros. Drog. Hndl., A.), ‘ain-el-qutt.tt (Ros. A.), firäch-umm-"Ali (C.) Matthiola acaulis D. C. schegära. schgära (Mar. A., 5.) Matthiola incana R. B. manttur (Nilt. Al. C.) Matthiola livida D. C. nekessi (ar. W. Forsk.), schimschim (ar. W. M.), schegär (Isth. A.), schudschara (ar. W. Forsk.) Medicago ciliaris W. nefl (Al. F.), chässag (Al.), ‘escheb (Unt. A. A.) Medicago hispida Urb. !nefl. nefel (Nilt. C. F. Si.), deresse (Ob. A. Lgqs.) Medicago sativa L. ! berssim-hhegäsi (Nilt.), gadab (O. A.) [gqadhub in Jemen] Melastoma malabathricum L. ssädeg-hindi (C. Drog. Forsk.) Melia Azederach L. sensalächt (Nilt. C. Al.) Melilotus indicus All. hhendagüg-murr (Nilt. A.), regräg (Ros. Forsk., D.) Melilotus messanensis Desv. hhendagügq-hhelu (Al. 4A.) Melilotus officinalis L. (Kraut) iklil-el-melik (C. Drog. Forsk.) Menispermum Cocculus L. — Anamirta Cocc. W. Ar. Mentha piperita L. Knsnas een) Mentha Pulegium L. filetjeh. fleteh (Nilt.) Mentha sativa L. lemam. nmäm (C. S., Forsk., D.), na‘na“ (Nilt.) Mentha silvestris L. var. niliaca D. habag-bahr. habag-el-bahr (Mens. S., Ros. 4.), habaq (Al. A., G. Roth.), habagbaq (Nilt. 2.) Mesembrianthemum crystallinum L. ghassül-frengi (Mar. S., Brll. 4.) Mesembrianthemum Forskalii H. ssemhh. ssamhh (ar. W. M., Adde.), ttartır (el-Ar. A.) Mesembrianthemum nodiflorum L. ghassül (Al.), mulleh (Ros. 4A.) Mimosa asperata W. hhabbäss (Nilt. Ob. A. Ssundan-arab.) Mimusops Elengi L. gischta-hindi (C.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 31 Mirabilis Jalappa L. itmäani (C. Forsk.), schebb-el-lel (C. Forsk.), M naüuar-el-lel (Lgs. v. Samson) Momordica balsamina L. balessan (C. Forsk.), balssamita (C.) Morettia philaeana D. C. thaghar (ar. W. 7.) Moricandia arvensis C.D. el-hhem (Mar. S.) v. suffruticosa Coss. Moringa arabica Pers. jesser (ar. W. 7.) — (der Same) bän (ar. W. M.), hhabb-el-ben (C. Drog. Fig.) Morus alba L. schegeret-et-tüt. tat (Nilt.) Morus nigra L. tüt-schami (Nilt. D.), garandali (C.) Musa Sapientium L. mös. müs (Nilt. F. ©.) Muscari comosum Mill. meddäd-el-gerä’a. medded-eggra‘ (Mar. 4., S.), butssel (Ab. A.) Myristica fragrans Hout. bissbass (C. Drog. Fig., Forsk.), gös-ett-ttib (C. Drog. Forsk.) — (Frucht und Blüte) — (Same:) gös-ett-ttib (C. Drog. Fig.), goset-ett-ttib (C.) Myrtus communis L. merssim. merssin (Nilt.) Najas marina L. var. muricata D. horresch (Unt. A. G. Roth.) N Nareissus poeticus L. | närgiss (Al. C.) Narcissus Tazzetta L. | Nephrodium filix mas L. — Aspidium fil. m. Sw. Nerium Oleander L. difl. defle (C. Al.) Neurada procumbens L. ssa’ad. ss'adan (ar. W. Haut., Forsk.), lusseq (el-Ar. 4.) Nicotiana glauca Grah. massäss (Al.), mussess (Abg. A.), schegeret-el-gerch (Ros.) Nicotiana rustica L. duchan-beledi (Nilt.) Nicotiana tabacum L. duchan (Nilt.) 32 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Nigella sativa L. Nitraria retusa Asch. Noaea mucronata A. Sf. (= N. spinosissima Mog. T.) Notobasis syriaca Cass. Nymphaea (die Knollen:) Nymphaea coerulea Sav. Nymphaea Lotus L. Ochradenus baccatus D. Ocimum Basilicum L. Odontospermum graveolens Sz. B. Odontospermum pygmaeum Bth. Hk. Olea europaea L. Oligomeris subulata Webb. Onobrychis Crista galli Lam. Ononis reclinata L. Ononis serrata F. Onopordon Sibthorpianum B.Hldr. Opuntia Ficus indica Haw. Origanum Majorana L. Origanum syriacum B.? (Same) Ornithogalum tenuifolium Guss. Orobanche aegyptiaca Pers. hhabb-ess-ssuda. hhabba-ssöda (Nilt. C. Drog., S., Forsk.) ghargad. ghardagq. gharghed (ar. W. S., Forsk.) ‘“athirr. thirr. dirr (Al.), tssirr (el-Ar. A.), ‘ogdha. tagba. tagda (Mar.) bauäl (Nilt. F.), lechläch (Nilt.), schöok-"antar (Machsama A.) garin, (die Frucht:) gus. gesan !bischenin (Unt. A., O.) nufar. naufar (Ros. Forsk.) qurddi (ar. W. M7.) !rihhän (Nilt.) !nögd. nöqud (ar. W. M.), behheme (ar. W. S.), nuggqed (el-Ar. A.), rabd (ar. W. Forsk.) nügd. nöqud (ar. W. M.) setun (Nilt. F. ©.) dhenebün (ar.W. Mterat-Ar.), dheneban (ar.W. M7., el-Ar. A.) ssinnet-el-‘agüs (Mar.) hotteba (el-Ar. A.) seta (Brill. 4.), sujeta. sijeta (el-Ar. A.) schök-el-hhanesch (Mar.) tssubber. tssabbar (Nilt.), (die Frucht) fin-schök (Nilt.) mardagüsch. bardagüsch (Nilt.), mardagüss (C. Drog.Forsk.) bisr-maru (C. Drog. Forsk.) batssal-el-hhänasch (Mar. A.) — Phelipaea aeg. Walp. % ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 33 Orobanche cernua Lefl. dhanün (ar. W. M7., S., W.), dhauantn (ar. W. M.), OÖ danüun-el-adirr (el-Ar. A.) Orobanche crenata F. !hhalüq (Nilt.), hhalüg-metäbi (C. Forsk.), (= O. speciosa D. C. — 0. pruinosa Lap.) diker-el-fül (Nilt. A.), sibb-el-ardd (Ros. A.) Oryza australis A. Br. schillä‘ch (Dam. Mens.) Oryza sativa L. rus.s (Unt. A. Nilt. ©.) [rus.s ‘ain-el-bint rus.s fachl — (Formen vonRosette u. Damiette) rus.s genaui rus.s jemeni (rus.s sseb’afni Oryzopsis miliacea Bth. Hk. hemär (ar. W. 7.) Ottelia alismoides Pers. lugmet-el-gadi (Dam.), uidhnet-esch-schetan (Dam. 2.) Oxalis corniculata L. hhamd. hhamda-hhelua (Unt. A. Dam. 4.), ‘adba (Nilt. C.) Paeonia officinalis Rtz. (Wurzel) “üd-etss-tssalib (C. Drog.) P Pancratium aegyptiacum Sick. !ssussen (Al. C.), ssussan. ssussarnn (C. Forsk.) Pancratium maritimum L. | Pancratium Sickenbergeri A. Schf. battn-el-hhaije (el-Ar. A.) Panicum colonum L. beschaäft (Mens. Dam.), diffre (Lgs.), !abu‘r-rukba oder rukba (Unt. A. Sq.) Panicum Crus Galli L. !dhineb (Unt. A. Sq.) Panicum Crus Galli L. om-schöt (Dam.), muddet (Sq.), nssele (Sq.), var. Sieberiana A. Sf. chanin (Matarieh in Unt. A. A.) Panicum geminatum F. safün (Dam.), gtssebe (Sq.), summär. sommer (Nilt. D., S.), ssummär-daker (Dam.) SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 3 34 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Panicum glaucum L. ssafia (C. Forsk.), ssäfua. scha‘ar-el-far (Nilt.) Panicum prostratum Lam. nessetele (Mens.) Panicum repens L. gtsseba (Sq.), nissetele (Dam.), bedd-hommär (Sq.), ssummär-entäja (Dam.) Panicum turgidum D. bokkär (ar. W. Forsk.), thamäam. eth-thamäm (ar. W. M., el-Ar. 4.), schüsch (Ob. A. Ssudän S., A7.), abu‘r-rukba (C.) Panicum verticillatum L. !schubbet (Ros.) Papaver hybridum L. abu-en-nüm (Al. Forsk.) Papaver Rhoeas L. saghlil (Mar. A., S.), garaun (Ab. A.) — (Blüte :) schagäjiq (C. Drog. Forsk.) Papaver somniferum L. an-nu'män (C. Drog. Forsk.), schechschäch (Si.), abu-'naäm (Nilt.), abu'n-nom (Nilt.), chaschchäsch (C.) (Opium:) afjün (C. Drog., S., Fig.) Papaya vulgaris D. C. babas. babäja (C.) Parmelia furfuracea Ach. schebe (C. Drog., S., Forsk., Fig.) Parietaria judaica L. na’am (Ros. S.), roqreq (C. Forsk.), hhaschtschet-er-robahh (C. Drog. Forsk.), hhaschitschet-er-rihh (C. Forsk.) Paronychia arabica D. C. nuchäla. nechäla (Brll. el-Ar. A.), lorembe (ar. W. M7.) Paronychia lenticulata A. Sf. sch‘'aaräan (ar. W. W.) Passerina hirsuta L. = Thymelaea hirs. Endl. Passiflora coerulea L. scherk-falek (Nilt. C.), scherk-el-felak XC. Forsk.) Pedicellaria pentaphylla Schr. tamaliıka (Nilt. A.) Peganum Harmala L. hharmal (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.), hharemlan (Sinai), ghalget-ed-dib (C. Forsk.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Pelargonium Radula Ait. Pelargonium zonale W. Penicillaria Pluckenetii A. Br. Pennisetum dichotomum F. Pennisetum spicatum Kceke. (= P. americanum K. Schum.) Periploca laevigata Ait. Persica vulgaris Mill. Petroselinum hortense Hoffm. Phaeopappus scoparius B. Phagnalon Barbeyanum B. | Phagnalon nitidum Fres. | Phagnalon rupestre D. C. Phalaris minor Retz. Phasaeolus vulgaris L. Phelipaea aegyptiaca Walp. Phelipaea lutea Df. Phlomis floccosa Don. Phoenix dactylifera L. — (die frische Frucht:) — (die trockene Frucht:) Photinia japonica H. Bth. Phragmites communis Trin. Phyllanthus Emblica L. (Frucht) Physalis alkekengi L. (Frucht) “ettr. “attr (Nilt.) garünijeh (Nilt. C.) — Pennisetum spicatum Kcke. hadah (ar. W. M.) dochn (Ob. A. Ssudän) hhalab. hhalablab (Mar.) — Prunus Persica Sieb. Zucc. bagdunis. magdunis (Nilt.) — Centaurea scoparia Sieb. gera’tit. goreta'h. garaiai'ıf (ar. W. 7.) mottej (Al. Forsk.) scha’tr-el-far (Ros. 4A.), charfar (Unt. A. Ehrenberg) lubia-frengi (Nilt.) hhalük-rihi (Al. Forsk.) — Cistanche lutea Lk. Hoffm. sehera (Mar. 4A., S.) nachl (Nilt. ©.) belhh. belehh (Nilt. F. O.) tamr (Nilt. F. ©.) — Eriobotrya japonica Lindl. !büss (Nilt.), !gatssab (Ob. A., ar. W.), ghab (Nilt. A., Ehrenberg, S.), hegne. häggini. haggn (Nilt. A., S., G. Roth.) heltleg. amleg (C. Drog. Forsk.) hhabb-kakeng (C. Drog. Fig.) 3* 35 36 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Phytolacca decandra L. Phytolacca dioeca L. Picridium tingitanum Df. Pimpinella Anisum L. Pinus Brutia Ten. (Harz) Pinus halepensis Mill. | Pinus Pinea L. | Piper Chaba Hout. Piper cubeba Fr. (Frucht) Piper nigrum L. (Frucht) Piptatherum miliaceum Coss. Pirus communis L. Pirus Malus L. Pistacia khinjuk Stocks. Pistacia Lentiscus L. — (Same:) — (Harz:) Pistacia vera L. (Frucht) Pistia Stratiotes L. Pisum sativum Alef. ssabbagha (Al.) schumra (Al.) — Reichardia tingitana Rth. Jassün. janissun (Nilt.) liban-esch-schami (C. Drog. Fig.) tssnöbar. tssenubar. tssnäbar (Al. C.) där-filfil (C. Drog. Forsk.), ‘erg-edh-dhahab (C. Drog. Fig.) kabab-ssini (C. Drog. Forsk.) filfel (C. Nilt.) —= Oryzopsis miliacea Bth. Hk. kummitri (Nilt.) tiffahh (Nilt.) bottm (ar. W. 7.) füsstug-schergi (C. Drog. S.) hhabb-ghül (C. Drog. Forsk.) mastika (Al. C.) !föostug. füstug (Nilt. C.) hhaji-“älem-el-ma (Unt. A. 2.) bessille. bissella (Nilt.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk. gas.sühh (el-Ar. A.), ges.sühh. ges.sähh (Mar.), ssagühh. ssuge'hh (ar. W. M.), ssagühh (ar. W. Haut.) Pityranthus triradiatus A. Schf. gas.sühh (ar. W. M.), ‘alejani (ar. W. 7.) Plantago albicans L. musseg (Ab. 4.) Plantago amplexicaulis Cav. | udhne (Al. S, A, SQ. S.) Plantago Lagopus L. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 37 Plantago Coronopus L. Plantago crypsioides B. Plantago cylindrica F. Plantago decumbens F. Plantago exigua Murr. Plantago major L. Plantago ovata F. Plantago Psyllium L. Plantago ramosa Asch. Platanus orientalis L. Pluchea Discoridis D. C. Plumeria acutifolia Poir. Poa sinaica St. Poinsettia pulcherrima Grah. Polianthes tuberosa L. Polycarpia repens (F.) Asch. Schwf. (=P. fragilis D.) Polycarpon prostratum Pax. Polygonum Bellardi All. Polygonum equisetiforme Sibt. Sm. Polygonum senegalense Meiss. Polygonum serrulatum Lag. Polypodium Calaguala Kz. (Wrz.st.) udhena (Ros. A.) dekiss (Al. A.) genem (ar. W. Haut., S., el-Ar. A.) sseneme (Al. Forsk.) kemmün assuad (C.), kemmün daker (Nilt.) lissan-hhämel. lissän-el-hhamal (Nilt. C. S., Dam. Forsk., A., C. Drog. Fig.), !messäss (Al.) meschetta. geneme (ar. W. M.) hhabb-el-baraghith (C. Drog. Fig.) bisr-el-kattuna (C. Drog. Handl.), hhab-el-baraghith (C. Drog. Fig.) schinar (C. Forsk.), dulb (C.) —= Conyza Diosc. Desf. jJassemtn-hindi (Al. C. Ros. Lk.) “ansea (ar. W. S.) — Euphorbia pulch. W. simbil (As. Forsk.), sumbul (C. S.) makor (Aöde., Kl., S.) har. harhär (ar. W.), gilegläq [conf. gelegela] (ar. W.) magssüss-el-gärie (Nilt. A.), gardab. gordob (Nilt. A.) quddabi. qurdeb. gordab (Nilt. Forsk., S., A., G. Koth.), geddäb (Nilt. Forsk.), qus-sab. quddab (el-Ar. 4.) lah (Nilt.) salfa (Sq.) cholongan (C. Drog. Fig.) 38 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Polypogon monspeliensis Df. dhel-el-thäleb (Nilt.), dhel-el-far. dheneb-el-far (Nilt.), dhel-el-gott.tt (Ros. S., A., Mens.), sard‘-el-far. sar-el-far (Ros. Mens. A., Lk. S.) Populus alba L. schegeret-el-hhör. ! hhör. hhür (Nilt.), hüar-abjad (C. Forsk.) Populus euphratica Ol. mersstsch (Kl. O. A.) Portulaca oleracea L. !rigl (Nilt., ar. W.), baql (C. Forsk.) Posidonia oceanica D. schtenara (Ab. A., Al. 2.) Prosopis Stephaniana Spr. “ugel (Unt. A.), faragh (Unt. A. 2.) Protium leicariba L. March. (Harz) lami (C. Drog. Fig.) Prunus Amygdalus Stokes los. schegeret-el-laös (Nilt.) Prunus Armeniaca L. schegeret-el-mischmisch. mischmisch (Nilt.) Prunus domestica L. | schegeret-el-bargügq. bargügq (Nilt.) Prunus divaricata Led. Prunus Persica Sieb. Zucc. schegeret-el-chöch. chöch (Nilt.) Psoralea plicata D. gettiat (Nilt.) Pterocarpus santalinus L. fil. (Holz) tssandal-ahhmar (C. Drog. Forsk.) Ptychotis Coptica D. C. — Carum copticum Bth. Hk. Pulicaria arabica Coss. ra'ra‘. ra'ra’Ajub (Nilt. C. Forsk., F., S.) Pulicaria inuloides D. C. | Pulicaria crispa Cass. chanüf. tagär (Ob. A.), !kuthkath (ar. W. M7.), ssabat (ar. W. Forsk.) Pulicaria undulata D. C. rabel. rabul (ar. W. M.) Punica Granatum L. rummän (Nilt. C. Al.) Pyrethrum vulgare L. — Chrysanthemum vulgare Bernh. Pyrethrum Balsamita L. — Chrysanthemum Bals. tan. L. var. tanacetoides B. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 39 Pyrethrum Parthenium (L.) Sm. — Chrysanthemum Parthenium Pers. Pyrus —P Rus Quercus infectoria Ol. (Gallen) “aftss (C. Drog.), balött (C. Drog. Forsk.) Ranunculus asiaticus L. saghlül (Mar. S., A.) Ranunculus sceleratus L. saghlül. saghlil (Nilt. Al. C. S., Forsk.) Ranunculus trachycarpus F. M. saghlül (Nilt. F.) Raphanus sativus L. figl (Nilt. ©.) Raphanus Raphanistrum L. ‘esch-u-gibne (Ab. 4.) Reaumuria hirtella J. Sp. mullehh (ar. W. M., Forsk.), ‘addbe (C. Forsk.) Reaumuria mucronata J. Sp. umm-neda (Mar.) Reboudia microcarpa Coss. lissliss (Al. A., Mar.). ssellich (ar. W. 7.) Reichardia tingitana Rth. libben (ar. W. Haut.), lubben (el-Ar. A.), hhaue (Al. Forsk.) Reseda arabica B. romejhhe (As. Forsk.) Reseda decursiva F. chirschef (el-Ar. A.) Reseda luteola L. bekkem (Nilt. C.), bltha. bleha (Nilt. Forsk., S.), uehe (C. Forsk.) Reseda odorata L. tamr-el-hina-frengi (el-Ar. A.) Reseda pruinosa D. chusäme. chasama*) (ar. W. 7.) Retama Raetam Webb. retem (ar. W. M., el-Ar. A.) Rhamnus disperma Ehrbg. sa’rüur (ar. W. M.) Rheum palmatum L. (Wurzelst.) ribass. rauand (C. Drog. Fig., Forsk.) *) Mit diesem Namen wird auf der Insel Dscherba Reseda odorata L. bezeichnet. 40 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Rhus Coriaria (Frucht) ssumäq. ssimäq (C. Drog. Fig., Forsk.) Rhus oxyacantha Cav. el-“ern (ar. W. 7.) Rhynchosia Memnonia D. C: chobbeli (Nilt. Ob. A.) Rieinus communis L. chärua‘ (Ros. Forsk.), chärua (Nilt.) Robbairea prostrata (non F.) B. — Polycarpon prostratum Pax Roemeria orientalis B. riglet-el-ghoräb (C. Forsk.) Rosa damascena r uard (Nilt.) Rosa gallica L. | Rosa damascena Mill. uard-sseba‘aui (Nilt. C.) var. corymbosa Schf. Rosa gallica L. var. aegyptiaca uard-beledi (Nilt. F.) Rosmarinus officinalis L. hassaldän (Nilt.), kelil (C. As. Forsk., D.) Rottboellia hirsuta V. — Elionurus hirsutus Munro Rubia tinctorum L. füa (Nilt.), fuuet-etss-tssabbaghin (C. Drog. Forsk.) Rubus sanctus Schreb. schök-turki (Ros.) Rumex hispanicus Koch. hhommedd (Nilt. C.) Rumex pictus F. hamsstss (Brll., el-Ar. A., Ros. Zorsk., S.) Rumex vesicarius L. !hhommedd. hhommadd (ar. W. S., W.), hhamsstss. hhamasstss (Machsama A.) Ruppia u. alle flutenden Wasserpf. hhamül (Nilt. Mens.) Ruscus Hypophyllum L. hhabb-en-nar (Al. A.), gafandar (Dam. C.) Ruta chalepensis L. ssändab (C. Drog. Forsk.), ssadad (C. Drog. Fig.), !ssedeb. ssendeb (Nilt. C.) Ruta tuberculata F. megennine (el-Ar. A., ar.W. Forsk.), jenine (ar. W. Haut.) Saccharum biflorum F. helleu (Unt. A. Katatbe), annesch (Dam.), buss-giddaui (Ros. 4.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 41 Saccharum officinarum L. Salicornia fruticosa L. Salix aegyptiaca L. Salix Safsaf F. Salsola articulata F. Salsola foetida D. Salsola inermis F. Salsola Kali L. Salsola tetrandra F. (= Salsola tetragona D.) Salsola Volkensii Sf. A. Salvadora persica L. — (die Zweige:) Salvia aegyptiaca L. Salvia lanigera Poir. Salvia officinalis L. (Blätter) Salvia palaestina Bth. Sambucus nigra L. Santalum album L. (Holz) Sapindus trifoliatus L. (Frucht) Sasafras officinale Nees. Schanginia baccata Mg. T. | Schanginia hortensis Mag. T. | Schinus molle L. Schinus terebinthifolia L. gatssab-ess-ssükkar (Nilt.) !ghassül (Al. A.), hamd (Al. 4.), chröss. chresi (Al. Abg. 4.) chalaf (C. Forsk.) tssaftssaf (Nilt.) — Anabasis art. Mg. T. !chrit. chrijet. chret. chertit (ar. W. M.) gummeli. nedeua (Al. Forsk.) schök-ahmar (Dam. 4.) !dhamarän (ar. W. M.) arembe (lib. W.) rak. arak (ar. W. M7.) mossuak. missuak (Nilt. C. Al.) ghebeschi (ar. W. M.), ra‘al (ar. W. Forsk.) ‘arreme. ‘arem (ar. W. M7.), ta‘elbe (Mar.), tha‘adlaba (Al. 4.), chasma (ar. W. M.), na’eme (el-Ar. A.) merjamtje (C. Drog. Fig., Forsk.) charna (ar. W. M.) !belessän. schegeret-el-balassan (Nilt. Al.) tssandal-abjadd (C. Drog. Forsk.) rite (C. Drog. Fig., Forsk.) ssassafrass (C. Drog. Forsk.) !müllehh (C. Forsk.), melech (Si.), tartır (Al. A.), gattaf (F.), tahama (Rotes Meer X7.), schechäch (Ob. A. Qene) schegeret-el-filfil. filfil-malti (Nilt. Al.) schegeret-el-filfil (Nilt. C. Al.) 42 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Schouwia purpurea (F.) Schwf. mähad (Ob. A.) (= Sch. arabica D. C.) Scilla maritima L. — Urginea mar. Bak. Seirpus litoralis Schrad. schobb (Mens.) Scirpus maritimus L. debscheh (Nilt. Forsk.) Scirpus parvulus R. S. scha“ar-el-gird (Dam.) Scleropoa memphitica Parl. chafür (el-Ar. A.), ssammäh (el-Ar. 4.) Scleropyrum Wallichianum Arn. (Frucht) heltleg-hindi-sche‘iri (C. Drog. Forsk.) Scolymus hispanicus L. lechläch (Nilt. Al. C.), lehhlehh (C. Forsk.) Scolymus maculatus L. | Scopolia mutica D. — Hyoscyamus muticus L. Scorpiurus muricatus L. lissan-el-kelb. ‘oredeh (O. A.), urdhne. uudhene (Nilt. F.) Scorzonera alexandrina B. deb‘ähh (Mar. 4.), ethbähh (ar. W. W.) Scorzonera hispanica L. chas.s-kelab (Lqs.) Scorzonera Schweinfurthii B. deb’ahh (ar. W. M.) Sedum altissimum Poir. hhaj-'alem (C. S., #.) Seetzenia orientalis Dene. haben (ar. W. X7.) Sempernivum arboreum L. hhaj-“alem (Al. C. S., F.) Senebiera Coronopus Poir. — Coronopus squamatus Asch. Senebiera nilotica D. C. — Coronopus niloticus Savi. Senecio aegyptius L. affena (Si.), bellahh-ma‘ts (Lgs.), bessüm (Nilt. A.), küss (C. Forsk.) Senecio Cineraria D. C. achuen (Al. C. S., Prospero Alpino), scherauna (Al.) Senecio coronopifolius Df. dscherdschir-el-dschebel (el-Ar. A.), dscherdschtr (ar.W.W.), Ibena (Mar.), gorress (ar. W. Forsk.) Senecio flavus Sz. B. hadhadid. hedhedet (ar. W. S., X7.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 43 Sesamum indicum L. Sesbania aegyptiaca Pers. Setaria glauca P. B. Setaria verticillata P. B. Silene linearis Dene. Silene rubella L. Silene succulenta F. Silene villosa F. Silybum Marianum Gaertn. Sinapis alba L. Sinapis arvensis L. Sinapis arvensis L. var. Allionii A. Schf. Sisymbrium lrio L. Smilax medica Schl. (Wurzel) Sodada decidua F. Solanum aethiopicum L. Solanum coagulans F. Solanum Gilo Raddi Solanum Lycopersicum L. Solanum Melongena L. Solanum nigrum L. Solanum villosum Lam. | Solanum tuberosum L. (Knolle) Solenostemma Argel Hayne. Sonchus glaucescens Jora.| Sonchus oleraceus L. ssimssim. ssemssem (Nilt.) ssesseban (Nilt.) — Panicum glaucum L. — Panicum verticillatum L. ahhne. “abese (ar. W. M.) naschäsch-ed-dubban (Nilt. F.) sasa. sasaua (el-Ar. A.) kahhli (C. Forsk.) lechlich (Nilt.) chardal (C.), chardal-abjadd (C. Drog.) gerille (Unt. A. S.), karilli (Al. Forsk.) rille (F.) figl-el-gemäl (Ros. A.) ssabartna. “uschbe (C. Drog. Forsk.) — Capparis Sodada R. Br. goüta. güta (C.), bedingän-el-güta (Nilt. C.) kaderänbes (Ass.) uadda (C.) — Lycopersicum esculentum Mill. bedingan (Nilt. C. Al.) ‘eneb-ed-dtb (Nilt.), banadura (C., el-Ar. A.) battatta. battattis (Nilt.) hhargel (ar. W. S., C. Drog. Fig.) gellauen (Nilt. Ros.), liben. lebena (Qene.) ghodet (Sq.), gelautl (Nilt. A., D.), gelauin. gelauen (Dam. Ros. A.) 44 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Sorghum halepense Pers. Sorghum vulgare Pers. Spergula diandra Murb. Spergularia salina Presl. (— Spergularia media B.) Sphaeranthus suaveolens D. C. Sphenoclea zeylanica Gaertn. Spinacia glabra Mill. | Spinacia oleracea Mitt. | Spirodela polyrrhiza Schl. Sporobolus spicatus Kth. Stachys aegyptiaca Pers. Statice axillaris F. Statice Limonium L. Statice pruinosa L. Statice tubiflora D. Stellularia media Cir. Strychnos Ignatii Berg (Same) Strychnos nux vomica L. (Same) Stupa tortilis Df. Suaeda monoeca F. Suaeda pruinosa Lge. Suaeda vera F. Suaeda vermiculataF. | Swertia Chirata Ham. (Wurzel) — Andropogon hal. Brot. — Andropogon Sorghum Brot. gelegela (ar. W. M.), [conf. gilegläg] girgher (C. Forsk.), hhorra (el-Ar. A.) habagbagq (Unt. A. A., Ros. Forsı.), ssirr-el-uard (Mansura), saghlift (Unt. A. A.), forgeh (Unt. A. A.) hhaschisch-el-farass (Dam.) ssibanach. esbanach (Nilt. Al. C.) “adess-el-ma (Nilt.) ssacham (el-Ar. A.), ssamma (Nilt. Fors#.) roghl (ar. W. W.), gartam (ar. W. 7.) schelil (Rotes Meer Adde.) ‘org-angibar. “erg-lingibar (Ros. Markt.) fuschfasch. (el-Ar. 4.) seta (Mar.) hhaschtsch-el-gesäse (Al. Nilt.) ful-Ignatsio (C. Drog. Fig.) gös-el-muhaije (C. Drog. Fig.) biheme (ar. W. Haut.) “assal (Rotes Meer S., Forsk., Kl.) ssued. hhattab-ssuedi (Al.), ssabta (Al. 4.), ssäbach (Mar.), mulleh (Ros. 4.) riecha. rijecha (C. Drog. Fig.), gattsab-el-derir (C. Drog., Prosp. Alpino) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 45 Tagetes erecta L. Tamarindus indica L. (Frucht) Tamarix articulata V. Tamarix nilotica Bge. Tanacetum Balsamita L. Tanacetum vulgare L. Telanthera sessilis R. Br. Tephrosia apollinea D. Terminalia Chebula Rtz. (Frucht) Terminalia citrina Roxb. (Frucht) Terminalia horrida Steud. Tetragonolobus palaestinus B. Teucrium leucocladum >> Teucrium pilosum A. Sch. Teucrium Polium L. | Teucrium Polium L. Thea sinensis L. Thesium humile V. Thymelaea hirsuta Endl. Thymus Bovei Bıh. Thymus capitatus Lk. Hf. Tilia parvifolia Ehrh. (Blüte) Traganum nudatum D. Tribulus alatus D. Tribulus pentandrus F. gattife (C. S., Forsk.) tamr-hendi (C. Al.) athl (Nilt., ar. W.), abl (el-Ar. A.) ttäarfa (Nilt., ar. W.) — Chrysanthemum Balsamita B. — Chrysanthemum vulgare Bernh. — Alternanthera sess. R. Br. tabschangigq (Ass. nub.) !scha“tr-hindi (C. Drog., S., Fig.), kabili (C. Drog. Forsk.) heltleg-atssfar (C. Drog. Forsk.) — Scleropyrum Wallichianum Arn. gqarambüsch (Mar. 4.) ga’aäde. dscha‘aäde (ar. W. 47.) mustian (Mar.) tschäi (C. Al. Nilt.), schai (C. Drog., S., Forsk.) hhabb-el-kresch (el-Ar. A.) !methnän. metnän (Mar., el-Ar. S., A.) sa‘ater (ar. W. M.) !sa‘ater (Mar. A., S.) sesefün (C. Drog. Fig.) dhirr (ar. W. 7.), samran (Isth. A.), dhamarän (ar. W. 7.) ed-dreissi (ar. W. C. Forsk.), ummu-gratssi. umm-egraiss (Sinai) gatba (ar. W. 7.) 46 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Trichodesma africanum R. Br. Trifolium alexandrinum L. Trifolium tomentosum L. Trifolium resupinatum L. Trigonella foenum graecum L. Trigonella hamosa L. Trigonella laciniata L. Trigonella stellata F. Triticum vulgare Lam. var. durum Desf. — (die Ähre:) — (das Ährchen:) Triticum vulgare Lam. var. durum Desf. — (formae var.) Tropaeolum majus L. Typha angustata Bor. Chamb. Ulmus campestris L. Uragoa Ipecacuanha Baill. (Wurzel) Urginea maritima Bak. chodar (ar. W. Adae., S., K1.), schök-ed-ddab (ar. W. Adde.), hamım (ar. W. X\.) berssim (Nilt.) kresche (el-Ar. A.) gort (Nilt. F. Ob. A.), /uena (Mens. A.) hhelba. hhilbe (Nilt.) !hhandagügq (Nilt. C. Lk.), daräakrak (C. Forsk.) dherag (Nilt.), kittä'ch (Ob.A. Si. Lk.), adrehss (Nilt. Ad.) turschega (Mar.), gargas (ar. W. Forsk.) !gamhh (Nilt.), hhintt. hhontt (in Syrien) „ssimbil oder ssumbul, pl. ssenabil (Nilt.), „kumbel (Ob. A. Lqs. Moharb Todros), „gerres“ (Nilt.) gamhh-atssferi. q. dhel-el-gemel. q. dhakr-beda. g. dhakr-jüssfi. q. fino. q. herbaui. q. kahhla. q. mosköbi. q. muscht-dhakr-jüssfi. q. nebaüi. q. nu‘ödschi. g.nu‘ega nebaüi. q. nurssi. q.scha‘ari. q. schüi. q. ssa’uti. q. ssebäii. q. ssembl-(ssunbul-)kahhel. q. sslee'te. q. tauäli-bejäadi. q. tautli. q. tünesi gmäki tartür-el-bascha (C. S.), abu-changer (Unt. A. .) burdi. birdi (Nilt. S., W., lib. W. F.) charchäfti (Nilt. 2.), gharghär (C.) “erg-edh-dhähab (C. Drog. Fig., Forsk.) batssal-untssul (C. Drog. Forsk.), !“öntssel. batssal-el-‘ontssel (Unt. A. Fie.. S.), “äntssal (Unt. A. S.), butssel (el-Ar. A.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Uropetalum erythraeum B. Urospermum picroides Desf. Urtica pilulifera L. | Urtica urens L. | Vaccaria segetalis Gke. Valeriana celtica L. (Wurzelst.) Vateria indica L. (Harz) Veratrum album L. (Wurzel) Verbascum Thapsus L. (Blüte) Verbena supina L. Veronica Anagallis aquatica L. Vicia calcarata Df. Vicia Faba L. Vicia narbonensis L. Vicia sativa L. Vigna sinensis Endl. Vilfa spicata Trin. Viola odorata L. Vitex Agnus castus L. Vitis vinifera L. (die Beere:) — (die trockene Frucht:) Vitis vinifera f. corinthiaca (die trockene Frucht:) — Dipcadi serotinum Med. ssiltss. ssiless (Nilt. A.) goretss (Nilt. Forsk., D.), qurretss (Al. Forsk.), gorreq (Al. Mar. S., A.), scha‘ar-el-“agüse (Ros. 4.), hhorreq (Ros.), hhorejg (Mar.) fül-el-‘arab (O. 4.) ssembil (C. Drog. Forsk.) lahhaden (C. Drog. Fig.) charbag-abjadd (C. Drog. Forsk.) busir (C. Drog. Fig.) morreq (Nilt. Ehrenberg) hhabaq (Nilt. 4.) charıg (Mar.), dochreg (Ros. A.), dehoräg (Nilt. 2.) fül (Nilt. F. ©.) !bacher {Nilt.), fül-ibliss (Nilt. 4.) “ad.dehssa (Ob. A. Lgs. F.), dohhreg (Nilt. 2.), dochreq (Ros. Dam. A.) !lüubia. lübia-beledi (Nilt.) — Sporobolus spicatus Kth. benefschig. benefssig (Nilt. C. Al.) kef-marjam (Al. Forsk.) “änab. “eneb (Nilt. F. ©.) sebib (Nilt. C. Al.) kaschalmisch (C. Drog. Fors».) 47 48 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN W Withania somnifera Dun. “ain-el-ghoräb (Ob. A. Qene), murgjän (Ros.), morgän (Nilt. D.), chasragüt (Ob. A. A.), ssemm-el-ferüch (Nilt.), foggesch (O. A.) x Xanthium strumarium L. schubbet (Unt. A. S. A.), charrag-el-bahhr (Ros. Unt. A. Forsk., D.) Xylopia aethiopica A. Rich. (Frucht) kamba. kumba (C. Drog., S., Fig.) 7 Zea Mays L. ddura-schämi (Nilt.) ‘@sch-er-rif (Ssud. arab.) Zilla myagroides F. ssilla. ssille (ar. W. 7. Forsk.), ssirr. ssirräja (Machssama A.) Zingiber officinale Rosc. (Rhizom.) sensebil (C. S.), sangabil (C. Drog. Fig.) Zizyphus Spina Christi W. ssidr (ar. W. M7., Ssudan), nabgq (Nilt. C. Ob. A.) Zizyphus vulgaris Lam. “ennäab (Nilt. Al.) Zollikoferia angustifolia Cass. sslt. ssItbet-el-gemäl (el-Ar. A.) Zollikoferia glomerata B. hhudan (O. A.), hhüui (ar. W. W.), hhüuet-el-kilab (ar. W. X1.), hufefa (ar. W. Adde.), ‘“adhid (ar. W. Mierat-Arab.) Zollikoferia mucronata B. murrere-entije (ar. W. S.), haudan (ar. W. Ehrenberg) Zollikoferia nudicaulis B. hhaue (C.), hüuä (in Zentral-Arabien nach /ess.), lusseq (Nilt. ©. A.), chudän (Mar.) Zollikofera spinosa B. kabäd (ar. W. M.), kebbad (ar. W. W., Forsk.) Zozimia absinthifolia D. C. ‘ämmischi (ar. W. M7.), kalth (ar. W., Sinai) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 49 Zygophylium album L. choressah (Brll. A.), chressi (ar.W. Forsk.), ttarttır (Isth. A.), gilläm. qulläm (Al., el-Ar. A.), belbel. bauual (Unt. A.) Zygophyllum coccineum L. !rottrett (ar. W. M7.), belbel (lib. W.), ttarttır (ar. W. Meierat- Arab.) (die Frucht) kemüun-karamäni (C. Drog., S., Forsk.) Zygophyllum decumbens D. buss-el-kelbe (ar. W. M.) Zygophyllum simplex L. qarmal (ar. W. M.), gärmal (ar. W. C.) NACHTRÄGE. Aconitum ferox S. gidua (C. Drog. Schmidt.) Agavicaceae sp. “esch-el-ghoräb (Nilt. S.) Alternanthera sessilis R. Br. lüqg. (Faraskur S.) Brassica oleracea L. abu-sungba (C. Sickenberger) var. gongylodes L. Ceratophyllum muricatum Cham. hhamül-el-moije (Faraskur S.) Citrus Bergamia Risso. limün-gargamüun (C. Sickenberger) Clematis flammula L. gamiıtss-bint-el-mälek (C. Sickenberger) Eclipta erecta L. ssuedi (Faraskur S.) NEE? (Unt. A. S.) Euphorbia geniculata Ort. | lebene-er-rukabte (Dam. Sickenberger, C.) Magnolia grandiflora L. manolia (C. Sickenberger) Gundelia Tournefortii L. “akkub (C. Markt, Syr.) Hibiscus Trionum L. chärrua (Faraskur S.) Hypecoum aegyptiacum Asch. Sf. hhalüg-et-tomätem (el-Ar. Sickenberger) Lippia nodiflora Rich. qube (Faraskur .S.) SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 4 50 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Melaleuca ericifolia Sm. miralai (C. Sickenberger) Mimosa pudica L. mistaschtje (C. Sickenberger) Monstera deliciosa Liebm. Jurduruüm (C. Sandwith) Nigella sativa L. kemün-assuad (Nilt. Szckenberger) Phasaeolus vulgaris L. fatssulia (C. Sickenberger, 5.) Pistiia Stratiotes L. sogem (Faraskur, Osman-Ghaleb-Bey. S.) Plantago major L. arembe (Dam. Sickenberger) v. 3. crassipes Sickb. Reseda odorata L. hhennet-ifrengi (C.) Salix babylonica L. tssaftssaf-schar-el-bint (Unt. Aeg. S.) Silybum Marianum Gaertn. schök-bulti (Mansura S.) Sphaeranthus suaveolens D. C. hhabb-el-bahhr (Mansura ‚S.) Terfezia Leonis Sal. tartuth (Mar.) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 51 ARABISCH-LATEINISCHER TEIL. abbad-esch-schems (Nilt., C.) Helianthus an- nuus L. ‘abd-el-kafi (Brill. A.) Asparagus stipularis F. “abd-el-laui. ‘abdalaui (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud. — forma “abese (ar. W. 7.) Silene linearis Dene. abl (el-Ar. A.) Tamarix articulata V. abnüss (C. Drog. Forsk.) Dalbergia Melanoxy- lon G.P.R. abu-‘ain-ssafra (F.) Calendula aegyptiaca Df. abu-changer (Unt. A. 5.) Tropaeolum majus L. abu-en-nüm (Al. Forsk.) Papaver hybridum L. | Erodium ciconium W. abu-maschfa (Mar. A.) Een Bann abu-näam (Nilt.) Papaver somniferum L. abu’n-nöm (Nite.) | abu-nedda (Nilt.) Cressa cretica L. abu’r-rukbe (OÖ. A.) Aristida pungens Desf. !abu’r-rukba (Unt. A. Sq.) Panicum colonum L. abu’r-rukba (C.) Panicum turgidum D. abu-rukba (C. A.) Brassica oleracea L. var. gongylodes L. abu-schtert (Mar.) Bromus rubens L. abu-sungba (C. Sickenberger) Brassica oleraceaL. var. gongylodes L. achuen (Al. C. S.. Prospero Albino) Senecio Ci- neraria D. C. “adam (ar. W. M7.) Ephedra alata Dcne. “adba (Nilt. C.) Oxalis corniculata L. “addbe (C. Forsk.) Reaumuria hirtella J. Sp. “ad.dehssa (Ob. A. Lgs. F.) Vicia sativa L. “ädess. “adss (Nilt.) Lens esculenta Moench. “ädess-el-ma (Nilt.) Spirodela polyrrhiza Schl. “adher (ar. W. C.), ‘adhir (el-Ar. A.) Artemisia monosperma D. “adhtrd (ar. W. Mterat-Arab.) Zollikoferia glome- rata B. adrehss (Nilt. 3d.) Trigonella laciniata L. “adschram-el-haluss (el-Ar. A.) Limoniastrum monopetalum B. “äntssal (Unt. A. S.) Urginea maritima Bak. affena (Si.) Senecio aegyptius L. affene (Lq., Si.) Chenopodium murale L. afjün (C. Drog., S., Fig.) Papaver somniferum L. (Opium) aftimun (C. Drog. Forsk.) Cuscuta Epithymum Murr. (Kraut) ‘aftss (C. Drog.) Quercus infectoria Ol. (Gallen) “agır. ‘agjtr (Dam., Mens., Sq.) Cyperus diffor- mis L. “ageram. !‘ägram. “ädscheram (ar. W. S. Ehren- berg) Anabasis articulata Mg. T. 4* 52 ABT. 1. !“ägjeram [TRRIORSIBR articulatum Bge. (ar.W. 7. Mar.)| HaloxylonSchweinfurthii Asch. “agür (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud. forma ahhne (ar. W. 7.) Silene linearis Dene. ahhne (ar. W. M. S. W.) Amberboa tubuliflora Murb. (= Amberboa Lippi D. C.) ajakabüh (C. Forsk.), aijeh (Nilt.) Delphinium Ajacis L. ‘“ain-bäggara (Unt. A. Maire.) Hibiscus Trio- num L. ‘ain-el-ghorab (Ob. A. Qene) Withania somni- fera Dun. “ain-el-qutt.tt (Ros. 4.), MatricariaChamomillaL. !“ain-el-qutt.tt (Nilt.) Anthemis retusa D. “ain-esch-schems (Nilt. C.) Helianthus annuusL. “ain-es-ssofra (ar. W.) Calendula aegyptiaca Df. ‘ain-sstle (Dam.) Aristida lanata F. !“aissalän (ar. W. M.) Bellevalia flexuosa B. assaghan (ar. W. 7.) Ballote damascena B. akedinja (C.) Eriobotrya japonica Lindl. akesch (Al. Forsk.) Atractylis flava Df. ‘“akesch (Ab. A.) Centaurea pumila L. ‘akküb (C. Markt. 5.) Gundelia Tournefortii L. !“akrisch (Al. A.) Aeluropus repens Parl. salde (at. WE ME SS Forsk.) Ephedra Alte C. A. Mey. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ‘alegjäm. ‘aleijan (ar. W. M7.) Achillea fragran- tissima Sz. B. “alejäni (ar. W. 7.) Pityranthus triradiatus A.Schf. alfesch(C. Drog. Fig.) Bryonica alba L.(Wurzelst.) “allg (Mar.) Convolvulus stachydifolius Chois. !“alleg (Si.) Convolvulus arvensis L. “allöq (Ros., Nilt.) Cynanchum acutum L. Centaurea calcitrapa L. amarür. U) Cent. alexandrina D. Cent. pallescens D. amleg (C. Drog. Forsk.) Phyllanthus Emblica L. (Frucht) “ämmischi (ar. W. 7.) Zozimia absinthifolia D. C. “änab (Nilt. F. O.) Vitis vinifera L. (die Beere). ‘anbar (Al. C.) Amberboa moschata D. C. annesch (Dam.) Saccharum biflorum F. an-nu'män (C. Drog. Forsk.) Papaver somnife- rum L. ‘anse‘a (ar. W. S.) Poa sinaica St. “änssal (Mar. A., 5.) Asphodelus micerocarpus Viv. “agül (Nilt., lib. W., ar. W.) Alhagi manniferum Desv. ‘ar‘ah (ar. W. .S. X7., Sinai) Aerva javanica Juss. aräk (ar. W. M7.) Salvadora persica L. “ar‘är (C. Drog. Fig., Forsk.) Juniperus phoe- nicea L. (Frucht) ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ara‘ül. arraul (Nilt. €) Chrysanthemum Par- thenium Pers. arbajan (ar. W. M.) Anthemis melampodina D. arembe (lib. W.) Salsola Volkensii Sf. A... arembe (Dam. Sickenberger) Plantago major L. v. ß. crassipes Sick. “arem. ‘arr&me (ar.W. 7.) Salvia lanigera Poir. “arta. ‘artta (ar. W. 7.) Calligonum comosum l’Eler. “assal (Rotes Meer S., Forsk., Kl.) Suaeda mo- noeca F. assarun (C. Drog. Forsk.) Asarum europaeuni L. (Wurzelstock) babanüss (C.) Dalbergia Melanoxylon G. P.R. babäs. babäja (C.) Papaya vulgaris D. C. babuneg (C. Drog. Hndl) Matricaria Chamo- milla L. babuneg (ar. W.) Achillea fragrantissima Sz. B. babüness (C. Drog. Fig.) Anthemis nobilis L. (Blüte) babungi (Ros. Drog. Hndl., A.) Matricaria Cha- momilla L. !bächer (Nilt.) Vicia narbonensis L. bachragün-el-ghul (Unt. A. A.) Bromus patulus Mert. Koch. ba‘etherän (ar. W. 37.) Artemisia judaica L. bakkef (©. A.) Cardiospermum halicacabum L balessan (C. Forsk.) Momordica balsamina L. NA) 53 athena (Lg. Si.) Chenopodium murale L. ‘athirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf. (= N. spi- nosissima Mog. T.) athl (Nilt., ar. W.) Tamarix articulata V. “dtme (ar. W. Adde., Kl.) Daemia tomentosa Vatke. attan (ar. W. Aöde. S. Kl.) Arnebia hispidis- sima D. E. “attr (Nilt.) Pelargonium Radula Ait. “auäschess (ar. W. 7.) ‘auschess (ar. W. 7.) - Lyeium arabicum Schf. “aussedj (ar. W. 7.) “ausseg (Nilt.) balessan. balassem (C. Drog. Forsk., S.) Com- miphora opobalsamum Engl. (Saft) balött (C. Drog. Forsk.) Quercus infectoria Ol. (Gallen) balssame (C. Forsk.) Chrysanthemum Balsa- mita B. var. tanacetoides B. balssamita (C.) Momordica balsamina L. bamija Hibiscus esculentus L. ban (ar. W. 47.) Moringa arabica Pers. (der Same) Be a: | Solanum nigrum L. anadüra (C., el-Ar. 4.) | Solanum villosum L. bangar (Nilt. Al. C.) Beta vulgaris L. var. rapa Asch. Kl.) Heleochloa schoe- noides Host. bagaq. bagög (Nilt. A., bagdünis (Nilt.) Petroselinum hortense Hoffm. b nn + 54 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN baql (C. Forsk.) Portulaca oleracea L. bagscheft (Dam.) Dinzba retroflexa Panz. bardagüsch (Nilt.) Origanum Majorana L. barnüf (Nilt.) Conyza Dioscoridis Df. barnük (C. Drog. Fig.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. baraäq (Nil | Prunus domestica L. IRSLR) | Prunus divaricata Led. barueqg (ar. W. S., Forsk.) Asphodelus tenui- folius Cav. bast (Nilt.) Cannabis sativa L. battätta. battättis (Nilt.) Solanum tuberosum L. (Knolle) battätta-hhelu (Nilt.C. Al.) Ipomoea Batatas Lam. batbat (el-Ar. A.) Emex spinosus Camp. battn-el-hhaije (el-Ar. A.) Pancratium Sicken- bergeri A. Schf. batt.ttich (Nilt.) Citrullus vulgaris Schrad. batt.ttich-el-meleike (C. Forsk.) Crozophora pli- cata A. Juss. baätssal (Nilt.) Allium Cepa L. batssal-‘onssol (el-Ar. A.) Asphodelus micro- . carpus Viv. batssal-el-‘ontssel (Unt. A. Fig., S.) | Urginea maritima batssal-"untssul (C. Drog. Forsk.) | Bak. batssal-el-hhänasch (Mar. 4.) Ornithogalum tenuifolium Guss. baual (Nilt. F.) Notobasis syriaca Cass. bauual (Unt. A.) Zygophyllum album L. beddan (C. S.) Mangifera indica L. bedd-el-ardd (Ros. A.) Crepis bulbosa Tausch. bedd-hommär (Sq.) Panicum repens L. bedd-el-öschar (Nilt., ar. W.) Calotropis pro- cera R. Br. (Frucht) bedingän (Nilt. C. Al.) Solanum Melongena L. bedingän-el-güta (Nilt. C.) Solanum aethiopi- cum L. behheme (ar. W. S.) Odontospermum graveolens Sz. BE. bekkem (Nilt. C.) Reseda luteola L. belbel (Al. A.) Anabasis articulata Mg. T. belbel (Al., lib. W. Zhrenberg) Haloxylon arti- culatum Bge. belbel (Unt. A.) Zygophyllum album L. belbel (lib. W.) Zygophyllum coceineum L. belbüsch (Al. A.) Bellevalia sessiliflora Kth. !belessan (Nilt. Al.) Sambucus nigra L. belhh. belehh (Nilt. F. ©.) Phoenix dactylifera L. — (die frische Frucht). bellahh-ma‘ts (Lgs.) Senecio aegyptius L. belle (Al.) Elaeagnus hortensis M. B. bellech (O.) Conyza Bovei D.C. benadüra (C.) Lycopersicum esculentum Mill. (die Frucht). ben£fschig. benefssig (Nilt. C. Al.) Viola odorataL. benefssig-frengi (C.) Duranta Plumieri Jacq. beng. bing (Al., C. Drog. Fig.) Hyoscyamus albus L. (Kraut). beni-esch-schäam (Brll. A.) Imperata cylindrica P.B: ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 55 el 111 ——— berberiss (C. Drog. Forsk.) Berberis vulgaris L. (Frucht) berim-schan (Mens. A.) Imperata cylindrica P. B. berssim (Nilt.) Trifolium alexandrinum L. berssim-hhegäsi (Nilt.) Medicago sativa L. beschaft (Mens. Dam.) Panicum colonum L. beschmäleg (Nilt.) Eriobotrya japonica Lindl. bessille (Nilt.) Pisum sativum Alef. bessüm (Nilt. A.) Senecio aegyptius L. biheme (ar. W. Haut.) Stupa tortilis Df. bileha (A.) Lippia nodiflora Rich. bint-el-göntssul (Al., C.) Euphorbia pulcher- rima W. birdi (Nilt. S., W., lib. W. F.) Typha angustata Bor. Chamb. !bischenin (Unt. A., O.) Nymphaea coerulea Sav. bisr-el-kattuna (C. Drog. Handl.) Plantago ra- mosa Asch. bisr-keschüth (C. Drog. Forsk.) Cuscuta sp. (Same) bisr-maru (C. Drog. Forsk.) Origanum syria- cum B.? (Same) bissbass (C. Drog. Fig., Forsk.) Myristica fragrans Hout. — (Frucht und Blüte). bissella (Nilt.) Pisum sativum Alef. blriha. bleha (Nilt. Forsk., 5.) Reseda luteola L. bokkär (ar. W. Forsk.), Panicum turgidum D. borrejtt (ar. W. Forsk.) Dipcadi serotinum Med. bortughal (C. Forsk.) CitrusAurantium duleisL. Bortugan (Ni) | Forsk.) Asphodelus tenui- folius Cav. boruaq (ar. W. S., bottm (ar. W. M7.) Pistacia Khinjuck Stocks. bu-duess (Dam., ©. 4.) Imperata cylindrica P.B. bu-lefen (Mar. A.) Ifloga spicata Sz. B. bunn (C., Nilt.) Coffea arabica L. (Same) buräq (ar. W. S., Forsk.) Asphodelus tenuifolius Cav. burbet (Nilt.) Cyperus rotundus L. burbet (Unt. A. A.) Cyperus laevigatus L. burdi (Nilt. S., W., lib. W. F.) Typha angustata Bor. Chamb. burghl (ar. W. 7.) Atriplex leucocladus B. burkan (ar. W. M7.) Centaurea Scoparia Sieb. burred (el-Ar. A.) Dipcadi serotinum Med. (=D. erythreum Webb.). busir (C. Drog.Fig.) Verbascum ThapsusL.(Blüte) !buss (Nilt.) Phragmites communis Trin. buss-el-kelbe (ar. W. 7.) Zygophyllum decum- bens D. buss-farisi (Unt. A. A.) Arundo Donax L. buss-giddaui (Ros. A.) Saccharum biflorum F. buss-haggni (Nilt. Forsk.) Arundo Donax L. butssel (Mar. S., A.) Iris Sisyrinchium L. butssel (Ab. A.) Muscari comosum Mill. butssel (el-Ar. A.) Urginea maritima Bak. ch 56 chafella (ar. W. Adde., Kl.) Glossonema Bo- veanum Dene. — (die Frucht) ! 71 nn N Vnrsh !chafür (Nilt. S., Forsk., A. Ayean e ar. W. M., Forsk., D., | RA Ehrenberg, 5.) j chafür (el-Ar. A.) Scleropoa memphitica Parl. chalaf (C. Forsk.) Salix aegyptiaca L. chalfi (C. Forsk.) Eragrostis cynosuroides R.Sch. chamitreh (el-Ar. A.) Colchicum Ritchii R. Br. chantn (Matarieh in Unt. A. A.) Panicum Crus Galli L. var. Sieberiana A. Sf. chantssaret-el-arüss (ar. W. Forsk.) Astragalus trimestris L. !chantsser-el-arüss (ar. W. M7.) Astragalus Sie- beniaD2E: chanüf (Ob. A.) Pulicaria crispa Cass. charbaqg-abjadd (C. Drog. Forsk.) Veratrum album L. (Wurzel) charbag-issuud (C. Drog. Forsk.) Helleborus niger L. (Wurzelstock) charchäfti (Nilt. 2.) Ulmus campestris L. hardal (Nil | Brassica lanceolata Lange. en) | Brassica nigra Koch. chardal (C.), chardal-abjadd (C. Drog.) Sinapis alba L. charfär (Unt. A. Zhrenberg) Phalaris minor Retz. charıg (Mar.) Vicia calcarata Df. charna (ar. W. M7.) Salvia palaestina Bth. charragq-el-bahhr (Ros. Unt. A. Forsk., D.) Xan- thium Strumarium L. chärrua (Faraskur S.) Hibiscus Trionum L. ABT. 1. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN h näf (Nilt. M | Cynara Scolymus L. in A | Cynara Sibthorpiana B. chäru'a (Ros. Forsk.), chärua (Nilt.) Rieinus communis L. charüb. charrüb (Nilt.) Ceratonia Siliqua L. chasama (ar. W. 7.) Reseda pruinosa D. chaschab (Ass.) Acacia laeta R. Br. Guajacum officinale L. chaschab-el-enbija (C.Drog. Forsk.) | (Holz) chaschab-el-ambieh (C. Drog. #8.) chaschab-el-gaddissin (C. Drog. Forsk.) Guaja- cum sanctum L. (Holz) chaschchäsch (C.) Papaver somniferum L. u WM [ Echinops spinosus L. ln sn een galalensis Schf. chasma (ar. W. M.) Salvia lanigera Poir. chasragüut (Ob. A. A.) Withania somnifera Dun. chas.s (Nilt. S.), chass.ss (C. Forsk.) Lactuca sativa L. chässag (Al.) Medicago ciliaris W. chas.s-keläb (Lgs.) Scorzonera hispanica L. chatmtje (Nilt. C.) Althaea ficifolia Cav. !chelle (Nilt. Al.) Ammi Visnaga Lam. chelle (Nilt.) Ammi majus L. cherit (ar. W. M.) Salsola foetida D. cheserän (ar. W. Forsk.) Amberboa tubiflora Murb. !cheta (Mar. S., A., Brll. 4.) Iris Sisyrinchium L. cheta (Mar.) Gladiolus segetum Gawl. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 57 ee chiär. chijar (Nilt.) Cucumis MeloL. var. Dudaim - Naud. chiär-frengi (Al., C.) Cucumis sativus L. chiär-schambar (Dam., C.) Cassia Fistula L. chillal. chillan. (el-Ar. A.) Ammi Visnaga Lam. chirschef (el-Ar. 4.) Gymnarrhena micrantha Df. chirschef (el-Ar. A.) Reseda decursiva F. chitemi (Mens.) Lippia nodiflora Rich. chobbesi(Nilt.Ob. A.) RhynchosiaMemnoniaD.C. chobbes Malva parviflora L. chöch (Nilt.) Prunus Persica Sieb. Zuce. chodar (ar. W. Adde., S., Kl.) Trichodesma africa- num R. Br. cholongan (C. Drog. Fig.) Polypodium Calaguala Kz. (Wurzelstock) choressah (Brill. A.) Zygophyllum album L. chosame (C. Drog. Forsk.) Lavandula Spica Cav. dahami (ar. W. 47.) Echium longifolium D. ramiter WC | Erodium bryoniaefolium B. Ber W. 2 Erodium laciniatum W. dahasir (Ssudan A. Koenig) Indigofera oblongi- folia F. (= Ind. paucifolia D.) dahmeh (ar. W. M.) Erodium arborescens W. dam‘a (C. Forsk.) Coix lacryma L. chöscheruf (ar. W. M., lib. W.) Carduncellus eriocephalus B. chöscheruf (ar. W.) Atractylis flava Df. choschjen (C., Al. Forsk.) Helianthemum ros- marinifolium Prsl. chress. chresi (Al. Abgq. A.) Salicornia fruticosaL. chressi (ar. W. Forsk.) Zygophyllum album L. !chrit. chrijet. chret (ar. W. M.) Salsola foetida D. chubb (Mahsama 4.) Carex divisa Huds. chubbese (Nilt., ar. W.) Malva parviflora L. chudän (Mar.) Zollikoferia nudicaulis B. chu‘eteme (el-Ar. A.) Convolvulus stachydiformis Chois. chulengan (C. Drog. Forsk.) Alpinia Galanga S.W. (Wurzelstock) churm-el-ibra (Brll. A.) Koniga maritima R. Br. chusame (ar. W. M.) Reseda pruinosa D. damassena (Ass. S.) Ambrosia maritima L. damm-el-achuen (C. Drog., S., Fie.) Dracaena Cinnabari Balf. (Harz) o& danün-el-ädirr (el-Ar.A.) Orobanche cernuaLeefl. daräkrak (C. Forsk.) Trigonella hamosa L. dar-filfil (C. Drog. Forsk.) Piper Chaba Hout. datura (Al. A.) Datura Stramonium L. dd + = dh 58 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN deb‘ähh (ar. W. M., | Scorzonera alexandrina B. Mar. 4.) | Scorzon. Schweinfurthii B. debscheh (Nilt. Forsk.) Scirpus maritimus L. defle (C. Al.) Nerium Oleander L. dehoräg (Nilt. 2.) Vicia calcarata Df. dektss (Al. 4A.) Plantago crypsioides B. ddaäffera | Iphione mucronata A.Sf. (ar. W. M7., Forsk.) \Iphione scabra D. C. ddummeiri (C. Forsk.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud. — forma ddurra. ddurra-beledi (Nilt.) Andropogon Sorg- hum Brot. dhaläthli. dheladhli (ar. W. 7.) Chenolea ara- bica B. dhamaräan (ar. W. 7.) Traganum nudatum D. !dhamarän (ar. W. M.) Salsola tetrandra F. (— Salsola tetragona D.) dhanün (ar. W. 7., S. W.) Orobanche cernua Leefl. dhanüun (ar. W. W.) Cistanche lutea Hoffm. dhanün-el-dschin (Isth. A.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. dhagn-el-bascha (Nilt. C.) Albizzia Lebbek Bth. — (die Blüte). dhauanin (ar. W. M7.) Orobanche cernua Lefl. del-el-qutt.tt (Mahsama A.) Imperata cylindrica P.E demsstss (Nilt. Lk. Forsk. S.) Ambrosia mari- tima L. derere (Unt. A. Forsk.) Aristida lanata F. !dereri (ar. W. M7.) Aristida plumosa L. deresse (Ob. A. Lqs.) Medicago hispida Urb. ddurra- auuege (Nilt.) Andropogon Sorghum Brot. var. Schweinfurthianus Kceke. ddurra-schämi (Nilt.) Zea Mays L. ddurra schitaui (Nilt.) Adropogon Sorghum Brot. var. niloticus Kcke. ddurra-tssefi (Nilt.) Andropogon Sorghum Br. var. Schweinfurthianus Kcke. dhöl-el-fär (Nilt.) Polypogon dhel-el-gott.tt (Ros. Sl, Mens.) monspeliensis Df. dhel-el-thäleb (Nilt.) dhel-thäleb (Nilt.) Bromus rubens L. dhenäba. dheneban (ar. W. Forsk.) Caylusia canescens St. H. dheneb-el-far (Nilt.) Polypogon monspeliensis Df. »nphil P 7 “ ’ dheneban (ar.W. M7., el-Ar. A.) | Olisomerie anpa dhenebun (ar. W. Miterat-Ar.) ulata Webb. dherag (Nilt.) Trigonella laciniata L. !dhineb (Unt. A. Sq.) Panicum Crus Galli L. dhirr (ar. W. 7.) Traganum nudatum D. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 59 difl (C. Al.) Nerium Oleander L. diffre (Lgs.) Panicum colonum L. diker-el-ful (Nilt. A.) Orobanche crenata F. dimma-Ajub (C. Forsk.) Coix lacryma L. dimsstss (Nilt.) Conyza aegyptiaca Ait. dign-el-bedden (ar. W. 47.) Centaurea eryngioi- des Lam. dirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf. dirss-el-"agüs (Ros. A.) Emex spinosus Camp. diss (Mens. A.) Cyperus auricomus Sieb. diss (Nilt. S., W.) Cyperus alopecuroides Rottb. dobbari (ar. W. Haut.) Atractylis flava Df. [ Echinops spinosus L. Br er. W. Sa Ech. galalensis Schf. Andropogon SchoenanthusL. edcher-mekki (Wurzelst.) (©. Drog. Forsk.)\ Andropogon Nardus L. (Wurzelst.) egdım (ar. W. W.) Helianthemum Kahiricum D. endivia (Nilt. ©.) Cichorium Endivia L. “eneb (Nilt. F. O.) Vitis vinifera L. (die Beere). [Solanum nigrum L. | Solanum villosum Lam. !“eneb-ed-dib (Nilt.) “eneb-ed-dıb (Ass.) Cissus ibuensis D. C. “ennab (Nilt. Al.) Zizyphus vulgaris Lam. “en-gott.tt (ar. W. Forsk.) Anthemis retusa D. entäbe (Mens.) Alternanthera sessilis R. Br. ‘erejam (ar. W. Forsk.) Bassia muricata L. dochn (Ob. A. Ssudaän) Pennisetum spicatum Kcke. (= P. americanum K. Schum.) dochreq (Ros. Dam. A.) Vicia sativa L. dohhreg (Ros. A.) Vicia calcarata Df. ed-dreissi (ar. W. C. Forsk.) Tribulus alatus D. duchan (Nilt.) Nicotiana tabacum L. duchan-beledi (Nilt.) Nicotiana rustica L. dulb (C.) Platanus orientalis L. dul-ghett(Al. A.) Chrysanthemum CoronariumL. dum (Ob. A.) Hyphaene thebaica Mart. dumssen (Si.) Crozophora plicata A. Juss. durrehss (el-Ar. A.) Hippocrepis bicontorta Loisl. el-‘ern (ar. W. M.) Rhus oxyacantha Cav. ergeta (el-Ar. A.) Helicophyllum crassipes Schott. “erg-ikar (C. Drog. Forsk.) Acorus calamus L. “erg-lingibar (Ros. Markt.) Statice Limonium L. ‘“erg-edh-dhahab (C. Drog. Fig., Forsk.) Uragoa Ipecacuanha Baill. (Wurzel) ‘erg-edh-dhahab (C. Drog. Forsk.) Piper Chaba Hout. “erg-el-hhalaüi (C. Drog. Fig.) Gypsophila Stru- thium L. (Wurzel) “erg-ssüss (Nilt., C., O.) Glycyrrhiza glabra L. erssel (ar. W. M.) Bellevalia flexuosa B. Berach (NIE AT © [| Spinacia glabra Mill. Erpanachı nn) | Spinacia oleracea Mill. “esch (Ssudan) Andropogon Sorghum Brot. Fi dsch 60 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ‘eschb (Al. Forsk.) Lotus creticus L. ‘escheb (ar. W. Qosser Adde.) Lotononis dicho- toma B. ‘escheb (Unt. A. A.) Medicago ciliaris W. “escheb-ed-dib (ar. W. Forsk.) Linaria aegyptiaca Dum. Cours. ‘esch-el-ghoräb (Nilt. 5.) Agaricaceae “esch-er-rif (Ssud. arab.) Zea Mays L. fag.gütss (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud. (forma). fatssulia (C. Sickenberger) Phasaeolus vulgaris L. felfel-ahhmar (Nilt.) Capsicum annuum L. el-fesstre (C. Drog. Fig.) Bryonia alba L. /figl (C. Nilt. ©.) Raphanus sativus L. figl-el-gemäl (Ros. A.) Sisymbrium lrio L. figl-el-gemäl (Al. 7.) Cakile maritima Scop. figl-el-gemäl (Ros. A.) Brassica Tournefortii Gouan. filerjeh. flereh (Nilt.) Mentha Pulegium L. !filfel (C. Nilt.) Piper nigrum L. (Frucht). filfil-malti (Nilt. Al.) Schinus molle L. filfil-rumi (C.) Capsicum annuum L. foggesch (©. A.) Withania somnifera Dun. !fostug. füstug (Nilt.C.) Pistacia veraL. (Frucht). Teucrium leucocladum B. Teucrium pilosum A. Sch. Teucrium Polium L. ga’äde. dscha‘äde (ar. W. 7.) !gachuän. gochuän (Mar. S., Al. Forsk.) Chry- santhemum Coronarium L. gaddım (ar. W. 37.) Helianthemum Sancti Antonii Schf. gähhui (C. Drog. Fig.) Benzoin officinale Hayne (Harz). “eschüb (ar. W. Abde., Kl., S., el-Ar. A.) Cyperus conglomeratus Rottb. ‘esch-u-gibne (Ab. A.) Raphanus RaphanistrumL. estachudess(C.Drog.Forsk.) LavandulaStoechasL. ethbähh (ar. W. W.) Scorzonera alexandrina B. etirr (ar. W. Adde., S., Kl.) Glossonema Bo- veanum Dene. “ettr (Nilt.) Pelargonium Radula Ait. frassijün (Al. Forsk., D.) Marrubium Alysson L. fres (Nilt., C.) Fragaria grandiflora Ehrh. (Frücht). füa (Nilt.) Rubia tinctorum L. fuggela (Al. A.) Cakile maritima Scop. fül (Nilt. F. ©.) Vicia Faba L. fül-el-arab (O. A.) Vaccaria segetalis Gcke. fül-ibliss (Nilt. A.) Vicia narbonensis L. fuggela (el-Ar. A.) Brassica Tournefortii Gouan. fuschfasch (el-Ar. A.) Statice pruinosa L. fustug (Al. C.) Pinus Pinea L. (Same). fustug-schergi (C. Drog., 5.) Pistacia LentiscusL. (Frucht). fuuet-etss-tssabbaghtin (C. Drog. Forsk.) Rubia tinctorum L. galab (C. Drog. Fig., Forsk.) Exogonum purga Bth. (Wurzel). garäd (ar. W. M., Forsk.) Gymnocarpus de- cander F. | Phagnalon nitidum Fres. ara | Phagnalon BarbeyanumB. garba. dscharba (ar. W. Forsk.) Farsetia aegyp- tiaca T. gargas (ar. W. Forsk.) Trigonella stellata F. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ol gärmal (ar. W. C.) Zygophyllum simplex L. garna (ar. W. Forsk.) Erodium malacoides W. garünijeh (Nilt. C.) Pelargonium zonale W. gatba (ar. W. F.) Tribulus pentandrus F. gauuin (ar. W. M.) Linaria aegyptiaca Dum. Cours. gehauäan (Al. A.) Calendula officinalis L. gehennamte (Al. C.) Bougainvillea spectabilis W. gelautl (Nilt. A., 2.) gelauin. gelauen (Dam. Ros. A.) gellauen (Nilt. Ros.) Sonchus glaucescens Jord. Sonchus oleraceus L. gemde (ar. W. Forsk.) Fagonia glutinosa D. el-Ar. A.) Plantago cylindrica F. genem (ar. W. Haut., S., geneme (ar. W. 7.) Plantago ovata F. { Phagnalon Barbeyanum B. BE ar-W. N Phagnalon nitidum Fres. ghab (Nilt. A., Zrrenberg, S.) Phragmites com- munis Trin. ghäb-rami (Dam. S., A.) Arundo Donax L. ghalga (ar. W. Haut.) Daemia tomentosa Vatke. ghalget-ed-dib (C. Forsk.) Peganum Harmala L. ghannüum (ar. W. 7.) Globularia arabica J. Sp. ghär (C.) Laurus nobilis L. ghardag. ghargad (ar. W. S.,Forsk)| Nieraria gharghed (ar. W. S., Forsk.) jretusa Asch. gharghär (C.) Ulmus campestris L. !ghassül (Al. A.) Salicornia fruticosa L. gerau (Nilt. Lgs. C.) Andropogon halepensis Brot. !gergtr (Nilt.) Eruca sativa Lam. dscherdschir (ar. W. W.) Senecio coronopifo- dscherdschir-el-dschebel (el-Ar. A.) | lius Df. gereibteh (ar. W. Haut.) Farsetia aegyptiaca T. gerfe (C. Drog. Fig.) Cinnamomum zeylanicum Breyn. (Rinde). geri (Ob. A., Lgq., Si.) Brassica nigra Koch. dscherräd (ar. W. M., Forsk.) Gymnocarpus decander F. „gerres“ (Nilt) Triticum vulgare Lam. (das Ährchen). geser (Nilt.), dschesar (O. 4.) Daucus Carota L. var. Boissieri Wittm. gettiät (Nilt.) Psoralea plicata D. ghassul (Al.) Mesembrianthemum nodiflorum L. ghassul-frengi (Mar. S., Brll. A.) Mesembrian- themum crystallinum L. ghebeschi (ar. W. M.) Salvia aegyptiaca L. !ghel (ar. W. M.) Aerva javanica Juss. ghel (ar. W. M7.) Eurotia ceratoides C. A. Mey. ghel (ar. W. 7.) Gomphocarpus sinaicus B. ghelga (ar. W. 7.) Daemia tomentosa Vatke. /ghobbera (Nilt., C., Lqs.) Glinus lotoides L. ghobescha (el-Ar. A.) Achillea Santolina L. ae | Sonchus oleraceus L. EN 4) Sonchus glaucescens Jord. gh + © 62 gjerba (ar. W., C.) Farsetia aegyptiaca T. dsch““ (C. Drog. Schmidt) Aconitum ferox S. h 8 Lathyrus hirsutus L. ae !gilban £ Lath. marmoratus B. Bl. a Na 0b | Lath. sativus L. giluen (Ros. A.) Anchusa aggregata Lehm. gimmes (Nilt. ©.) Ficus Sycomorus L. girgher (C. Forsk.) Spergularia salina Presl. (= Spergularia media B.) gittiat (ar. W. M.) Caylusia canescens St. H. | Phagnalon Barbeyanum B. goreia’h (ar.W. EN Phagnalon nitidum Fres. goresch (Nilt., F.) Cyperus auricomus Sieb. gös (C.) Juglans regia L. (Frucht). gös-el-hindi. gös-hindi (C.) Cocos nucifera L. (Frucht). habaq (Al. A., G. Roth.) Mentha silvestris L. var. niliaca D. habag-bahhr. habagq-el-bahhr (Mens. S., Ros. 4.) habagbaq (Nilt. D.) Mentha silvestris L. var. niliaca D. habagbag (Unt. A. A., Ros. Forsk.) Sphaeranthus suaveolens D. C. haben (ar. W. Kl.) Seetzenia orientalis Dene. hadah (ar. W. M.) Pennisetum dichotomum F. hadaq (ar. W. S. X7.) Aizoon canariense L. hadhadid (ar. W. S., X7.) Senecio flavus Sz. B. haäggini. haggn (Nilt. A., S., G. Roth.) Phragmites communis Trin. haitham (Isth. A.) Bassia muricata L. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN gös-el-muhaije (C. Drog. Fig.) Strychnos nux vomica L. (Same). gös-ett-tib(C.Drog.Fig.Forsk.),göset-ett-tib(C.) Myristica fragrans Hout. (Same, Frucht und Blüte). grinsa (Mar.) Carlina involucrata Poir. Lathyrus hirsutus L. Lath. marmoratus B. Bl | Lath. sativus L. gulban | (Nilt., Mar., Ob. A. gumbur (ar. W. Adde.) Ifloga spicata Sz. B. gummeli (Al. Forsk.) Salsola inermis F. gurma. gujurma (Ob. A., Ass.) Citrullus vulgaris Schrad. var. colocynthoides Schf. !gurmel [conf. garmal] (ar. W. M7.) Frankenia pulverulenta L. halen (Unt. A. 7.) Juncus subulatus F. haljub (Ros. 4A.) Asparagus stipularis F. Yhalin | Asparagus officinalis L. am 2) | Asparagus stipularis F. hallauui (ar. W. 47.) Fagonia arabica L. hamd (ar. W. 7.) Anabasis setifera Mq.T. hamd (Isth. 4.) Halocnemum strobilaceum M. B. hamd (Al. A.) Salicornia fruticosa L. hamd. hamda-hhelua (Unt. A. Dam. A.) Oxalis corniculata L. hamım (ar. W. X7.) Trichodesma africanum R. Br; ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN hammät (ar. W. W., S., M.) Ficus pseudosyco- morus Dene. (= Ficus virgata Roxb.?) hamsstss (Brll., el-Ar. A., Ros. Forsk., S.) Rumex pictus F. hamül (Nilt.) Cuscuta sp. omn. hamül-el-bahhr (Abqg. A.) Cymodocea nodosa Asch. hantıt (C. Drog. Fig.) Ferula asa foetida L. (Gummiharz). har. harhar (ar. W.) Polycarpon prostratum Pax. harass (Ssudan-arab.) Acacia albida D. haskanit (Ob. A.) Aristida pungens Desf. haudan (ar. W. M., S., Forsk.) Lagoseris bifida B. haudan (ar. W. Ehrenberg) Zollikoferia mucro- nata B. hauhud (C. Drog. Fig.) Aguillaria Agollocha Roxb. (Holz). hedhedet (ar. W. S., Kl.) Senecio flavus Sz. B. hegelig (Ob. A. Ssudän) Balanites aegyptiaca D. hegne (Nilt. A., S., G. Roth.) Phragmites com- munis Trin. helileg (C. Drog. Forsk.) Phyllanthus EmblicaL. (Frucht). heltleg-atssfar (C. Drog. Forsk.) Terminalia eitrina Roxb. (Frucht). hhabaq (Nilt. A.) Veronica Anagallis aquaticaL. hhabb-el-"Asts (Dam., Ros.) Cyperus esculen- tus L. hhabb-el-baraghith | Plantago Psyllium L. (C. Drog. Fig.) \ Plantago ramosa Asch. hhabbass (Nilt. Ob. A. Ssudan-arab.) Mimosa asperata W. IN AEGYPTEN 63 heltleg-hindi-sche‘iri (C. Drog. Forsk.) Sclero- pyrum Wallichianum Arn. (Frucht). hellöu (Unt. A. Katatbe) Saccharum biflorum F. hemär (ar. W. 7.) Oryzopsis miliacea Bth. Hk. !hemar. (ar. W. 7.) Andropogon hirtus L. hendeb (Nilt.), !hindtba | Cichorium EndiviaL. (Nilt., C., F.) | Cich. divaricatum Sh. hend-el-ghoräb (Ab. A.) Carthamus glaucus M.B. henedlai (ar. W. Adde.) Cucumis prophetarum L. hinsab (C., ar. W. Forsk., Mar. 5.) Emex spinosus Camp. homer (ar. W. 7.) Emex spinosus Camp. horbe (Brll. 4.) Lotus villosus F. horbith (el-Ar. A.) | horresch (Unt. A. G. Koth.) Najas marina L. var. muricata D. hos-sel (el-Ar. A.) Crucianella membranacea B. hotteba (el-Ar. A.) Ononis reclinata L. hufefa (ar. W. Adde.) Zollikoferia glomerata B. hür-abjadd (C. Forsk.) Populus alba L. hurt (C. Drog. Forsk.) Curcuma longa L. hhabb-el-bahhr (Mansura 5.) Sphaeranthus suaveolens D. C. hhabb-belädir (C. Drog. Forsk.) Anacardium occidentale L. (Frucht) hhabb-el-ben (C. Drog. Fig.) Moringa arabica Pers. (der Same.) hh 64 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN hhabb-el-kresch (el-Ar. A.) Thesium humile V. hhabb-el-melük | Croton TigiliumL. (Same). (C. Drog. Fig.) | Jatropha Curcas L. (Same). hhabb-el-misk (C. Drog. Fig.) Hibiscus Abel- moschus L. (Same). hhabb-en-när (Al. A.) Ruscus Hypophyllum L. hhabb-esch-schüm (C. Drog. Forsk.) Cornus mas L. (Frucht) hhabb-ess-ssuda. hhabba-ssöda (Nilt. C. Drog., S., Forsk.) Nigella sativa L. hhabb-ghül (C. Drog. Forsk.) Pistacia Lentis- cus L. (Same). hhabbhan. hhabb-el-häan (C. Drog. Fig.), hhabb- häl (C. Drog. Forsk.) Ammomum racemosum R. S. (Frucht) (= Am- momum Cardamomum L.) hhabb-kakeng (C. Drog. Fig.) Physalis alke- kengi L. (Frucht). hhabb-reschädd (C. Forsk.) Lepidium sativum L. : (Same). el-haddah (ar. W. 47.) Elionurus hirsutus Munro. (in Zentr.-Arab. el-haddtd). !hhadh (ar. W. M7.) Cornulaca monacantha D. hhagine (Si.) Echium Rauwolfii D. hhaj-alem (C. S., F.) Sedum altissimum Poir. hhaj-'alem (Al. C. S., /.) Sempernivum arbo- reum L. hhaji-'älem-el-ma (Unt. A. 2.) Pistia Stratiotes L. hhaläb. hhalablab (Mar.) Periploca laevigata Ait. hhalablub (el-Ar. A.) Bupleurum protractum LK. hhaälame (ar. W. M., Haut., Forsk.) Lithospermum callosum V. hhälem (el-Ar. A.) Lithospermum callosum V. !hhalfa (Nilt.) Eragrostis cynosuroides R. Sch. hhalfa (Unt. A. Forsk., S., A., O. A.) Imperata eylindrica P. B. Orobanche crenata F. (= O. speciosa D.C. — ©. pruinosa Lap.) !hhalügq (Nilt.), hhalug- metäbi (C. Forsk.) | hhalük-rihi (Al. Forsk.) Phelipaea aegyptiaca Walp. hhalük-et-tomätem (el-Ar. Sickenberger) Hype- coum aegyptiacum Asch. Sf. hhamäm-el-burg (Mar. A.) Lathyrus Aphaca L. hhamd (Qatieh.A.) Arthrocnemum glaucum Ung. St. hhämel (Ros. Forsk.) Alternanthera sessilis R. Br. hhamsstss. hhamasstss (Machsama A.) Rumex vesicarius L. hhamül (Nilt. Mens.) Ruppia u. alle flutenden Wasserpfl. hhamul-el-moje (Faraskur S.) Ceratophyllum muricatum Cham. hhandal. hhandsal (ar. W. M., Nilt.) Citrullus colocynthis Schrad. !hhandagügq (Nilt. C. Lk.) Trigonella hamosa L. !hhara (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.) Diplotaxis Harra B. hharra (Nilt., Lqs.) Coronopus niloticus Savi hharra (Nilt., F.) Coronopus squamatus Asch. hharra (C. Drog.) Lepidium sativum L. (Same). hharrära (Sq.) Euphorbia peploides L. hharemlän (Sinai) Peganum Harmala L. hhargel (ar. W. S., C. Drog. Fig.) Solenostemma Argel Hayne. hhartri (Unt. A.) Boehmeria nivea Hk. Arn. hharmal (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.) Peganum Harmala L. hhaschtsch (Nilt.) Cannabis sativa L. (Droge). ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 65 hhaschisch-en-engenar (C. Drog. Fig.) Inula Helenium L. (Wurzel) hhaschischet-el-"agrab (Nilt.) Erythraea spicata Pers. hhaschischet-el-fadsdsa (C. Drog. Fig.) Alche- milla vulgaris L. (Kraut) Parietaria judaica L. hhaschischet-er-rihh (C. Forsk.) hhaschtschet-er-robahh (C. Drog. Forsk.) Parie- taria judaica L. hhaschtsch-el-faras (Dam.) Ethulia conyzoidesL. hhaschisch-el-färass (Dam.) Sphenoclea zey- lanica Gaertn. hhaschtsch-el-melaki (C. Drog. Fig.) Archange- lica officinalis Hoffm. hhaschtsch-el-gesäse (Al. Nilt.) Stellularia media Eir. hhassalban (Nilt.) Rosmarinus officinalis L. hhatab. hatlab-seti (Al., Dam., Ros.) Inula crith- moides L. hhattab-hhaddadi (Isth. 4.) Halocnemum Stro- bilaceum M.B. hhatab-schachäch (Dam. Arthroenemum glaucum Ung. St. 4A.) eh pruinosa Lge. hhattab-ssuedi (Al.) | Suaeda vera F. Suaeda vermiculata F. hhatab-uidni (Brill. A.) Limoniastrum monope- talum B. hhaudan (ar. W. Forsk.) Crepis radicata F. hhaue (Al. Forsk.) Reichardia tingitana Rth. hhaue (C.), (hüuä in Zentral-Arabien nach /ess.) Zollikoferia nudicaulis B. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. hhefne (C. Drog. Fig.) Cleome droserifolia D. (Kraut). hhelaua (ar. W. Forsk., D.) Linaria Haelava D. hhelauan (el-Ar. A.) Bupleurum protractum LK. hhelba (Nilt.) Trigonella foenum graecum L. el-hhem (Mar. S.) Moricandia arvensis C. D. v. suffruticosa Coss. hhendagüg-hhelu (Al. A.) Melilotus messanensis Desv. hhendagug-murr (Nilt. A.) Melilotus indicus All. hhenne (Nilt.) Lawsonia inermis L. hhennet-edd-ddabba (Si.) Echium Rauwolfi D. hhennet-el-ghöl (Nilt. A., F. S.) Echium Rau- wolfi D. hhennet-ifrengi (C.) Reseda odorata L. hhersch (Esneh S.) Cucumis Melo L. var. hhesch (Mens.) Diplachne fusca P. B. hhilbe (Nilt.) Trigonella foenum graecum L. hhinna (Nilt.) Lawsonia inermis L. hhinna-edd-ddab (ar. W. X7.) Echium longi- folium D. hhinna-el-ghul (el-Ar. A.) Echium sericeum V. hhintt (in Syrien) Triticum vulgare Lam. v. du- rum Desf. hhomera (Si.) Fumaria parviflora Lam. !hhommedd. hhommädd (ar. W. S., W.) Rumex vesicarius L. hhommedd (Nilt. C.) Rumex hispanicus Koch. hhöommutss. hhummutss (Nilt.) Cicer arietinumL. 5 er 66 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN hhontt (in Syrien) Triticum vulgare Lam. v. du- rum Desf. !hhör. hhür (Nilt.) Populus alba L. hhorbuth (ar. W. C.) Astragalus annularis F. hhorra (el-Ar. A.) Spergularia salina Pr. hhorreq (Ros.) | Urtica urens L. hhorejg (Mar.)| Urtica pilulifera L. ja’äde (Mar.) Ajuga Iva Schreb. jaburö (€. Drog. Fig.) Mandragora officinalis Mill. (Wurz.) janissun (Nilt.) Pimpinella Anisum L. Illicium anisa- tum L. (Frucht) Janissün-nigmi (C. Drog. Fig.) | Jasminum grandiflorum L. Jassemin (Nilt.) | Jasminum officinale L. jassemin-hindi (Al. C. Ros. Lk.) Plumeria acutifolia Poir. Jassün (Nilt.) Pimpinella Anisum L. | Echinops spinosus L. zT) | Echinops galalensis Schf. kabäab-ssini (C. Drog. Forsk.) Piper cubeba Fr. (Frucht). kabad (ar. W. M7.) Zollikofera spinosa B. kabar (Nilt.) Brassica nigra Koch. kabili (C. Drog. Forsk.) Terminalia Chebula Ritz. (Frucht). kabschije (ar. W. Forsk.) Erodium glauco- phyllum W. kaderänbes (Ass.) Solanum coagulans F. hhudan (O. A.) Zollikoferia glomerata B. hhüui (ar. W. W.) Zollikoferia glomerata B. hhursch (C.) Cucumis Melo L. var. hhüuet-el-kilab (ar. W. X7.) Zollikoferia glome- rata B. jehaq (ar. W. 7.) Diplotaxis acris B. jentne (ar. W. Haut.) Ruta tuberculata F. Jesser (ar. W. M7.) Moringa arabica Pers. iklil-el-melik (C. Drog. Forsk.) Melilotus offici- nalis L. (Kraut) isba‘-el-arüss (Sinai.) Astragalus Sieberi D. C. ischnän (Rot. Meer) Arthrocenemum glaucum Ung. St. issuei (el-Ar. A.) Asphodelus microcarpus Vin. itmäni (C. Forsk.) Mirabilis Jalappa L. Jurdurüm (C. Sandwith) Monstera deliciosa Liebm. Jüssuf-efendi (Nilt.) Citrus nobilis Lour. kafal (C. Drog. Fig., S.) Commiphora erythraea Engl. (Holz) kafür (C.) Eucalyptus globulus Lab. !kafur (C.), kanfür (C. Drog. Fig.) Cinnamomum camphora N. E. (Harz) kahat-hindi (C. Drog. Fig.) Acacia Catechu W. (Rinde). kahhali (ar. W. S. W.) Arnebia linearifolia D. C. kahhela (Nilt. Forsk.) Echium Rauwolfi D. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN kahheli (ar. W. X7.) Echium lonkitofidm D. el-kahheli (Al. Forsk.) Echium sericeum V. kahhla (Mar., Abq. A.) Echium cericeum V. kahhle (Mar.) Alkanna tinctoria Tausch. kahhli (C. Forsk) Silene villosa F. kalch (el-Ar. A.) Ferula sinaica B. kalth (ar. W., Sinai) Zozimia absinthifolia D. C. kamafittuss (C. Drog. Forsk.) Ajuga chamae- pitys L. kama'tlah (lib. W, G. Roth.) Matricaria aurea B. kamba (C. Drog., S., Fig.) Xylopia aethiopica A. Rich. (Frucht). kana-uescha [ Ferulago galbanifera K.(Harz). (C.Drog. Fig.) \Ferula erubescens B. (Harz). karilli (Al. Forsk.) Sinapis arvensis L. kaschalmtisch (C. Drog. Forsk.) Vitis vinifera f. corinthiaca (die trockene Frucht). kaschrangig (nub. Ass.) Dolichos Lablab L. var. sativa Sf. kastane. gastana (C.) Castanea vesca L. (Frucht). katireh (C. Drog. Fig.) Astragalus gummifer Lab. (Gummi). kebbäd (ar. W. W., Forsk.) Zollikoferia spinosa B. kebbad (Nilt., C.), kabad (C. Forsk.) Citrus medica Risso. EB a | Astragalus Kahiricus D.C. edäd (ar. W. Fors 22 Astragalus Forskalii B. kef-marjam (Al. Forsk.) Vitex Agnus castus L. ! kef-marjam (Syrien S.; ar.W. Forsk.) Anastatica hierochuntica L. AEGYPTEN 67 kelil (C. As. Forsk., D.) Rosmarinus officinalis L. kemmün. kemmün-abjadd (Nilt., Ass.O.) Cumi- num Cyminum L. kemmün assuad (C. Nilt.| Plantago exigua Murr. Sickenberger) | Nigella sativa L. kemmün daker (Nilt.) Plantago exigua Murr. kemün-karamani (C. Drog., S., Forsk.) Zygo- phyllum coceineum L. (die Kapseln). keräfss. keräfess (Nilt.) Apium graveolens L. keraüija. keraui (Nilt.) Carum Carvi L. kerauia (Nilt.) Anethum graveolens L. kesas (C. Drog. Fig.) Cetraria islandica Ach. ketäd (ar. W. 7.) Astragalus Forskalii B. kina-kina (C. Drog. Fig.) Cinchona sp. (Rinde). kirri. karü (el-Ar. A.) Heliotropium luteum Poir. kischk (Ob. A. Lgs. v. Samson) Asparagus offici- nalis L. kitan (Nilt.) Linum usitatissimum L. kithkath (Si.) Brocchia cinerea Vis. kittäich (Ob. A. Si. Lk.) Trigonella laciniata L. koeb (el-Ar. A.) Gundelia Tournefortii L. kolongän (C. Drog. Fig.) Alpinia Galanga S. W. (Wurzelstock). Astragalus krescha. kreschet-el-hhomär(Mar.)| baeticus L. Astragalus kreschet-el-dschedi (Mar. 4.) j peregrinus V. kresche (el-Ar. A.) Trifolium tomentosum L. kreschet-el-dschedi (el-Ar. A.) Lotus villosus F. kreschet-el-dschedi (el-gädde) (ar. W. M7.) Ifloga spicata Sz. B. 5% 68 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN kreschet-el-dschedi (gädde) (ar. W. 7.) Lasio- pogon muscoides D.C. krumb (Nilt.) Brassica oleracea L. krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Erucaria crassi- folia D. krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Erucaria crassi- folia D. ksseba (Sq.) Panicum repens L. kssebe (Sq.) Panicum geminatum F. kubbed (Große O.) Citrus Bigaradia Duh. kullebi (F.) Emex spinosus Camp. kumba (C. Drog., S., Fig.) Xylopia 'aethiopica Rich. (Frucht). „kumbel“ (Ob. A. Lqs. Moharb Todros) Triticum vulgare Lam. (das Ährchen). kumeleh (Mar. A., S.) Matricaria aurea B. lah (Nilt.) Polygonum senegalense Meiss. lahhaden (C. Drog. Fig.) Vateriaindica L. (Harz). lami (C. Drog. Fig.) Protium lcicariba L. March. (Harz). lami (C. Drog. Fig.) Amyris Plumieri D. C. (Harz). (= Amyris elemifera L.) IE arpan galeata Fres. Capparis spinosa L. var. aegyptia B. latss.tssäf. lassaf (ar. W. M.) | lbena (Mar.) Senecio coronopifolius Df. lebach (Nilt.) Albizzia Lebbek Bith. lebach-el-gebel (Nilt. Forsk.) Cocculus Leaeba GIPER, kummitri (Nilt.) Pirus communis L. kurbät (Isth. A.) Ifloga spicata Sz. B. kurkum (C. Drog. Fig., Forsk.) Curcuma longaL. (Wurzelstock) kurrät (Nilt.) Allium Porrum L. kurrät-rami (C.) Allium Porrum L. v. maximum Sf. küsbara (Nilt.) Coriandrum sativum L. kusbaret-el-bir (C. Al. Forsk. D.) Adiantum Capillus veneris L. kuschait (ar. W.) Fagonia Bruguieri D. C. kuschjet-el-beläd (C. Forsk.) Aizoon canarienseL. kuss (C. Forsk.) Senecio aegyptius L. küssa (Nilt.) Cucurbita Pepo L. !kuthkäath (ar. W. M.) Pulicaria crispa Cass. [ Sonchus glaucescens Jord. a) | Sonchus oleraceus L. lebena (Lk.) Convolvulus arvensis L. leben-el-“eschär (C.) Euphorbia mauritanica L. lebena-er-rukabre (Dam. C. Szcken- Euphorbia berger) geniculata | Ort. leben-el-kelb (Unt. A. S.) lechläch (Nilt. Al. C.), | Scolymus hispanicus L. lehhlehh (C. Forsk.) \Scolymus maculatus L. lechläch (Nilt.) Notobasis syriaca Cass. lechlich (Nilt.) Silybum Marianum Gaertn. lemam (C. S., Forsk., D.) Mentha sativa L. letsseg (ar. W. 7.) Forskalea tenacissima L. liban-dhakar (C. Drog. Fig.) Boswellia Carteri (Harz). ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 69 liban-esch-schami (C. Drog. Fig.) Pinus Brutia Ten. (Harz). liban-möghrabi (C. Drog. Fig.) Euphorbia resini- fera Berg. (Harz). Lactuca saligna L. Sonchus oleraceus L. | Sonchus glaucescens Jord. libben (Nilt.) | liben (Qene. libben (ar. W. Haut.) Reichardia tingitana Rth. libben (Nilt.) Euphorbia (species herbacex) libben-er-rokabte (Nilt.) Euphorbia geniculata Ort. libbia (C. Al. Ros.) Lippia nodiflora Rich. libd (Mar. S., A.) Echinops spinosus L. libdan (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf. liblab (Nilt., C. Forsk., 5.) Dolichos Lablab L. hortensis Sf. Ireh (Unt. A. A.) Lemna paucicostata Hegl. lifssän (Nilt.) Brassica nigra Koch. lift (Nilt.) Brassica Rapa L. limun-adälije. limüun-idälija-mälehh (C. Forsk.), limün-idalija (Nilt., C.) Citrus Limonum Risso. var. vulgaris Risso. & Poit. limüun-beledi (Nilt.), (lom in Nord-Afrika) Citrus Limonum Risso. var. pusilla R. limüun-gargamüun (C. Sickenberger) Citrus Bergamia Risso. limün-hhelu (Nilt., C., Al.) Citrus Limonum Risso. var. duleis Moris. limun-hindi (Nilt.) Citrus decumana L. limün-sifr (Nilt., C.) Citrus Limonum Risso. var. vulgaris Risso & Poit. lissan-el-asfür! (Nilt, auch C. Drog. Fig.) Fraxinus excelsior L. lissän-el-kelb Scorpiurus muricatus L. lissän-en-na‘dsche (el-Ar. A.) Anchusa aggregata Lehm. lissan-eth-thor (Nilt.) Borrago officinalis L. lissan-hhäamel. lissän-el-hhamal (Nilt. C. S., Dam. Zorsk., A., C. Drog. Fig.) Plantago major L. lissan-ter (Lk. S. ar. W. Mierat.) Amarantus graecizans L. lissliss (Al. A., Mar.) Reboudia microcarpa Coss. log (Ob. A.) Abutilon muticum Webb. lorembe (ar. W. M.) Paronychia arabica D. C. los (Nilt.) Prunus Amygdalus Stokes luban (Mens. A.) Gnaphalium luteoalbum L. lubben (el-Ar. A.) Reichardia tingitana Rth. lubben (Nilt.) Euphorbia (species herbacex) lubbene (Ros.) Anagallis arvensis L. !lübia. lübia-beledi (Nilt.) Vigna sinensis Endl. lubia-afin (Ob. A.) Dolichos Lablab L. var. sativa Sf. lubia-frengi (Nilt.) Phasaeolus vulgaris L. luena (Mens. A.) Trifolium resupinatum L. luf (Nilt.) Luffa cylindrica Roem. luf-etre (C. Drog. Fig.) Aristolochia serpen- taria L. (Wurzel). lüg (Faraskur S.) Alternanthera sessilis R. Br. lutsa (C. Al.) Lippia citriodora Kth. lugmet-el-gadi (Dam.) Ottelia alismoides Pers. lusseg. lutssaq (ar. W. Forsk.) Forskali tena- eissima L. lusseg (Nilt. ©.) Zollikoferia nudicaulis B. lusseg (el-Ar. A.) Neurada procumbens L. 709 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN maddett (OÖ. A.) Boerhaavia repens L. magnüne (ar. W. 7.) Cleome arabica L. mähad (Ob. A.) Schouwia purpurea (F.) Schwf. (Sch. arabica7DEC,) mahamüde (C. Drog. Fig.) Convolvulus Scam- monia L. mahareb (C. Drogen-Hand!. und im Ssudän.) Andropogon laniger Def. makor (Abde., Kl., S.) Polycarpia repens (F.) Asch. Schwf. (= P. fragilis D.) mandilijeh (C.S.) Chrysanthemum coronariumL. mango (Nilt. C.) Mangifera indica L. manolia (C. Sickenberger) Magnolia grandiflora L. manthür (Nilt. C.), mantur (C. Forsk.) Chei- ranthus Cheiri L. manttüur (Nilt. Al. C.) Matthiola incana R. B. magdünis (Nilt.) Petroselinum hortense L. magssüss-el-gärie (Nilt. A.) Polygonum Bellardi All. march (ar. W. M., Adde.) Leptadenia pyrotech- nica Dene. mardagüsch (Nilt.), mardagüss (C. Drog. Forsk.) Origanum Majorana L. margon (C.) Calendula officinalis L. maschta (ar. W. M.) Cleome droserifolia D. massäss (Al.) Nicotiana glauca Grah. mastika (Nilt. Al. C.) Pistacia LentiscusL. (Harz). meddäd (O. A.) Jussieua repens L. meddäd-el-geräca. medded-eggra‘ (Mar. A., S.) Muscari comosum Mill. medeb (ar. W. Haut.) Heliotropium undulatum V. megennine (el-Ar. A., ar. W. Forsk.) Ruta tuber- culata F. ER | Schanginia hortensis Mg. T. melech (Si.) | Schanginia baccata Mg. T. meleke (C. Forsk.) Euphorbia Peplus L. el-meleke (C. Al.) Chrysanthemum vulgare (L.) Bernh. var. crispum D.C. melssäne (C. Forsk.) Chrysanthemum BalsamitaB. v. tanacetoides B. meluchie (Nilt. ©.) Corchorus olitorius L. memerän (C. Drog. Fig.) Chelidonium majus L. (Same). merghet (Sinai 7oara) Erodium arborescens W. merjamije (C. Drog. Fig., Forsk.) Salvia offici- nalis L. (Blätter). merssim. merssin (Nilt.) Myrtus communis L. merssisch (Kl. ©. A.) Populus euphratica Ol. meschetta (ar. W. M7.) Plantago ovata F. !messäss (Al.) Plantago major L. !methnän. metnän (Mar. el-Ar. S., A.) Thyme- laea hirsuta Endl. mintinne (Nilt. C.) Chenopodium murale L. miralai(C. Sickenberger) Melaleuca ericifolia Sm. mischmisch (Nilt.) Prunus Armeniaca L. misseka (Ros. A., Al. 5.) Artemisia camphorata Vill. misseka (Al. Forsk., D.) Ajuga Iva Schreb. missuak (Nilt. C. Al.) Salvadora persica L. (die Zweige). mistaschtje (C. Sickenberger) Mimosa pudica L. mittnen (Nilt. C.) Chenopodiurmn murale L. mochejett (C. Forsk.) Cordia Myxa L. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 71 moghera (Nilt., C., Lgs.) Glinus lotoides L. morgäm (O. A.) Maerua crassifolia F. morgän (Nilt. 2.) Withania somnifera Dun. morghät (ar. W. X7.) Erodium glaucophylium W. morreq (Nilt. Ehrrenberg) Verbena supina L. mös. müs (Nilt. F. ©.) Musa Sapientium L. mossorür (ar. W. 7.) Cynomorium coccineumL. mossuäk (Nilt. C. Al.) Salvadora persica L. (die Zweige). mottej (Al. Forsk.) Phagnalon rupestre D. C. msseka (C. Forsk.) Artemisia camphorata Vill. mu‘ässal (el-Ar. A.) Danthonia Forskalii Trin. fee | Cordia gharaf Ehrbg. a (Nie. 9 Cordia Myxa L. muddä‘t (Unt. A. S.) Jussieua repens L. !muddet (Nilt.) Cynanchum acutum L. mudd£t (Sq.) Panicum Crus Galli L. var. Sie- beriana A. Sf. na’am (Ros. S.) Parietaria judaica L. na’amte (ar. W. C.) Euphorbia cornuta Pers. nabg (Nilt. C. Ob. A.) Zizyphus Spina Christi W. nabg-hindi (C.) Flacourtia catafracta Roxb. nabg-muchäjitt (C. Drog. Forsk.) Cordia Myxa L. (Frucht). nabü‘a-el-ardd (Brll. 4.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. nachl (Nilt. ©.) Phoenix dactylifera L. nadäue (Nilt. Forsk.) Cressa cretica L. mugheth (C. Drog., S., Fig.) Glossostemon Bru- guieri D. C. (Wurzel). !müllehh (C. Forsk., | Schanginia baccata Mq.T. Ros. A.) | Schanginia hortensisMq.T. mullehh (ar. W. M., Forsk.) Reaumuria hirtella J2Sp: mulleh (Ros. A.) Mesembrianthemum nodi- florum L. murghet (ar. W. W.) Erodium glaucophyllum W. murgjän (Ros.) Withania somnifera Dun. mur-hhegäsi (C. Drog. Fig.) Commiphora abys- sinica Engl. (Harz). murrer. murrär Centaurea alexandrina D. (Mar, Al,C, Centaurea calcitrapa L. Ros., Lq., Isth.) Cara pallescens D. murrere-enttje (ar. W. S.) Zollikoferia mucro- nata B. musseqg (Ab. A.) Plantago albicans L. mussess (Abgq. A.) Nicotiana glauca Grah. mustian (Mar.) Teucrium Polium L. na‘eme (el-Ar. 4A.) Salvia lanigera Poir. na'tm-etss-tssaltb (Nilt. Forsk.) Dactyloctenium xgyptiacum W. nafäsch (Nilt., C.) Citrus medica Risso. formae. Mer | Mentha piperita L. man | Menta sativa L. nanchuh (C. Drog. Forsk.) Carum copticum Bth. (Frucht). | Nareissus poeticus L. närgiss (Al. C)] Narcissus Tazzetta L. 72 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN naring (Nilt.), naring mälehh (C. Forsk.) Citrus Bigaradia Duh. naschäsch-ed-dubbän (Nilt. F.) Silene rubella L. natne (Ros.) Chenopodium ambrosioides L. 2 | Crotalaria aegyptiaca Bth. ma WM) | Cr. thebaica D. C. naufar (Ros. Forsk.) Nymphaea Lotus L. nauuar-el-lel (Lgs. v. Samson) Mirabilis Ja- lappa L. nechäla (Brll. el-Ar. 4.) Paronychia arabica D.C. nedeua (Al. Forsk.) Salsola inermis F. ne‘em (Nilt. Forsk.) Achyranthes aspera L. nefl (Al. F.) Medicago ciliaris W. !nefl. nefel (Nilt. C. F. Si.) Medicago hispida Urb. nekessi (ar. W. Forsk.) Matthiola livida D. C. nemesche (Al. Forsk.) Frankenia hirsuta L. var. revoluta B. negjtl. negtl (Nilt., F.) Cynodon Dactylon Pers. nessetele (Mens.) Panicum prostratum Lam. nessi (ar. W. M.) Aristida plumosa L. | Crotalaria thebaica D. C. nettesch (Sinai Tuara) | ana) St ‘olleq (Nilt., Mens., F.) Convolvulus arvensis L. ‘olub. ‘olub-ess-ssultan (F.) Cyperus alopecu- roides Rottb. om-schöt (Dam.) Panicum Crus Galli L. var. Sieberiana A. Sf. Intl (Nilt., ©.) Indigofera argentea L. nil (Nilt. S.) Crozophora tinctoria A. )J. nirisch (Al. A.) Arisarum vulgare Targ. nissetele (Dam.) Panicum repens L. nmäam (C. S., Forsk., D.) Mentha sativa L. no'mante (ar. W. Forsk.) Euphorbia cornuta Pers. Inögd. nöqud (ar. W. 7.) Odontospermum gra- veolens Sz. B. nöqud (ar. W. M7.) Odontospermum pygmaeum Bth. Hk. nssele (Sq.) Panicum Crus Galli L. var. Sie- beriana Asch. Sf. (Paronychia arabicaD.C. m } al ana) \ Paron. longiseta Webb. nü‘em (Ist. A.) Cressa cretica L. nufah (O.) Cardiospermun halicacabum L. nufar (Ros. Forsk.) Nymphaea Lotus L. Odontospermum graveolens nügd (ar. W. 7.) SZAB: nugged (el-Ar. en pygmaeum Bth. Hk. [| Lolium perenne L. nussele (Ros.) | Lolium rigidum Gaud. en-nusst (Ob. A. Esne. S.) Aristida plumosa L. ‘onssel (Mar. S., A.) Iris Sisyrinchium L. “‘önssul (Mar. A.,.S.) Asphodelus microcarpus Viv. “Ontssel (Unt. A. Fig., S.) Urginea maritima Bak. ‘ogdha (Mar.) Noaea mucronata A. Sf. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN 2 ‘oggedd (C. Forsk.) Epilobium hirsutum L. ‘ogrusch (el-Ar. A.) Echiochilon fruticosum Df. ‘oredeh (O. A.) Scorpiurus muricatus L. ‘orf-ed-dik. (C.) Amarantus caudatus L. ‘org-angibär Statice Limonium L. gabä (ar. W. S. X.) Aristida plumosa L. gabar (Al., ar. W.) Capparis spinosa L. var. aegyptia B. gabd (ar. W. Qosser Adde.) Lotus arabicus L. gadab (O. A.) [gqadhub in Jemen] Medicago sativa L. gadb (ar. W. W.) Lotus glinoides D. gad.dub (ar. W. Qosser) Lotus arabicus L. gqadhb (Sinai) Lotus arabicus L. gqafandar (Dam. C.) Ruscus Hypophylium L. /qamhh (Nilt.) Triticum vulgare Lam. var. durum Desf. — (formae var.) gamhh-atssferi. q. Be q. dhakr-bedda. q. dhakr-jüssfi. q. fino. q. herbaui. q. kahhla.| Triticum q. moskobi. q. muscht-dhakr-jussfi.| vulgare q. nebaui. q. nu‘edschi. q. nu'ega | Lam. var. q. scha‘äri. |durum Desf. nebaui. q. nurssi. q. schui. q. ssa’üuti. q. ssebä'i. | — (formae q. ssembl-(ssunbul-)kahhel. var.) q.sslee'te. q.tauali-bejaddi. q.tautli. q. tünesi gmäki gamitss-bint-el-mälek (C. Sickenberger) Clematis flammula L. ganttarijun (C. Drog. Forsk) Erythraea Cen- taurium Pers. AEGYPTEN 73 ‘org-ssuss (Nilt., C., ©.) Glycyrrhiza glabra L. “öschar (Nilt., ar. W.) Calotropis procera R. Br. “otssfar (C. Drog. Fig.) | Carthamus tinctoriusL. ‘otssfür (Nilt. S., Forsk.) | (Früchte). ganttariün. ganttarian (Nilt. D.) Erythraea pul- chella Fr. gaqulli-ginschi (C. Drog. Forsk) Ammomum maximum Roxb. (Frucht). gar‘aa (Nilt.) Cucurbita maxima Duch. gqar’a-atssfar (C.) Cucurbita maxima Duch. gar‘a-dräf. gar'a-deruf (C.) Lagenaria vulgaris Ser gar‘'a-dubbeh (Nilt.) Lagenaria vulgaris Ser. gar’a-kussa (Nilt.) Cucurbita Pepo L. garambusch (Mar. A.) Tetragonolobus palaesti- nus B. gar'a-medauer (C. Forsk.) Lagenaria vulgaris Ser. garandäli (C.) Morus nigra L. gar‘a-rotali (C.) Cucurbita var. gar‘a stambüli (Al., C. S. Forsk., 5.) Cucurbita Pepo L. var. qarat. gdrads (Nilt.) Acacia arabica W. var. nilotica D. (Frucht). gar‘a-ttautl (Nilt. S., Forsk.) Lagenaria vulgaris Ser. garaun (Ab. A.) Papaver Rhoeas L. gardab (Nilt. A.) Polygonum Bellardi W. qgarıin Nymphaea (die Frucht). (5: DO 74 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN qärmal (ar. W. 37.) Zygophyllum simplex L. garnabitt (Nilt.) Brassica oleracea L. var. bo- trytis L. garn-el-chöli (Dam.) Heleocharis caduca Schult. garn-el-ghasäl (Dam. A.) Lotus corniculatus L. garn-el-ghasal (Al. Forsk.) Lotus villosus F. gartam (ar. W. 27.) Stachys aegyptiaca Pers. gasalgaq (C. Drog. Forsk.) Cornus mas L. (Frucht). gas.suhh (ar. W., ee Pityranthus tortuosus Bth. el-Ar. A.) Hk. ges.suhh (Mar.) Pityr. triradiata A. Schf. gatif (OÖ. A.) Jussieua repens L. !gatssab (Ob. A., ar. W.) Phragmites communis Trin. gatssab-ed-dertr (C. Drog., Prosp. Alpino) Swertia Chirata Ham. (Wurzel) ! gatssab-ed-derire. gätssab-ed-durera (C. Drog. Fig.) Acorus calamus L. (Wurzelstock). gatssab-ess-ssüukkar (Nilt.) Saccharum offhcina- rum L. gat.ta (Nilt.) | Cucumis Melo L. gat.te. gatt.tte (C. Forsk.)| var. Chate Naud. 2 R | Sehanginia hortensis Mg. T. gattayı\ eoeina baccata Mg. T. !qättaf (ar.W. M7., Ros.S., el-Ar., Isth. 4.) Atriplex Halimus L. gattife (C. S., Forsk.) Tagetes erecta L. gatt.tta-el-hhomär (C. Drog. Forsk.) Eeballium Elaterium A. Rich. (Frucht). gauün (Nilt.) Cucumis Melo L. var. gauun-schehh.hhädi (Dam. 5.) Cucumis MeloL. var. Dudaim Naud. gbeda. gebid (ar. W. 7.) Anastatica hierochun- tica L. geddäb (Nilt. Forsk.) Polygonum equisetiforme Sb. Sm. gelegela (ar. W. M.), [conf. gilegläqg] Spergula diandra Murb. gelegela (ar. W. M.) Alsine picta Sibth. Sm. gerelle (Sq.) Brassica lanceolata Lange gerille (Unt. A. S.) Sinapis arvensis L. gernä (ar. W. Forsk.) Erodium malacoides W. gergadeb (Ssudan-ar., Ass.) Hibiscus Sabda- riffa L. !gergedän (Ob. A. Ass.) Abutilon muticum Webb. gergedan (ar. W. M.) Abutilon bidentatum H. ges.sähh (Mar.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk. gessum (Al. Forsk.) Achillea Santolina L. gessum. gaissün (C. Drog. Fig., ar. W. Forsk.) Achillea fragrantissima Sz. B. gessüm-gebeli (ar. W. Fors2.) Achillea fragran- tissima Sz. B. gidri-nafäsch (Nilt., C.) Citrus medica Risso. var. gilegläg [conf. gelegela] (ar. W.) Polycarpon prostratum Pax. gqilläm. qulläm (Al., el-Ar. A.) Zygophyllum album L. gilu. gile (ar. W. C.) Anabasis setifera Mg. T. qinab. qinneb Cannabis sativa L. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 26) 7727119191 mn girfe-sseilantje (C. Drog. Forsk.) Cinnamomum | gottan (ar. W. M.) Colchicum Szovitsii C. A. zeylanicum Breyn. (Rinde). gischr-ambar Croton Cascarilla L. (Rinde). gischta (Nilt.) Anona squamosa L. gischta-hindi (C.) Mimusops Elengi L. gith.tha (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud. qmele (Mar. A., S.) Matricaria aurea B. goddä (Nilt.), goddek (Ob. A. A.) Crozophora plicata A. J. gontranteh (Ros. A.) Erythraea pulchella Tr. !gordab (Nilt. Forsk., S., A., G. Koth.) Poly- gonum equisetiforme Sibt. Sm. gordob (Nilt. A.) Polygonum Bellardi All. RM j Astragalus hamosus L. garen (Mar. + > Astragalus hispidulus D. C. goresch (Nilt., F.) Cyperus auricomus Sieb. | Urtica urens L. gorreg (Al. Mar. S., 4.)\ Urtica pilulifera L. gorress (ar. W. Forsk.) Senecio coronopifolius Df. gorreta (Nilt. Mens.) Marsilea aegyptiaca W. goretss (Nilt. Forsk., D.), | Urtica pilulifera L. qurretss (Al. Forsk.) | Urtica urens L. gort (Nilt. F. Ob. A) Trifolium resupinatum L. gorttom (Nilt.) Carthamus tinctorius L. ra‘al (ar. W. Forsk.) Salvia aegyptiaca L. ra‘al (el-Ar. A.) Helianthemum Lippii Pers. Mey. gottn (Nilt.), quttn (C.) Gossypium barbadenseL. Sen | Solanum aethiopicum L. da 9 Solanum gilo L. gtssetssa (ar. W. 7.) Leptaleum filifolium D.C. qüb (Kleine O. A.) Marsilea diffusa Lepr. qübe (Faraskur S.) Lippia nodiflora Rich. quddab (el-Ar. A.), quddabi (Nilt. Forsk., S., 4.) Polygonum equisetiforme Sibt. Sm. qulgäss. qulgätss (Nilt.) Colocasia antiquorum Schott. qunbus (C.) Cannabis sativa L. qünfude (O. A.) Anagallis arvensis L. qurddi (ar. W. M.) Ochradenus baccatus D. qurdeb. (Nilt. Forsk., S., A.) Polygonum equi- setiforme Sb. Sm. qurs-schehh.hhädi (Dam. 5.) Cucumis Melo L. var. Dudaim Naud. qurümful (Nilt. C. Al.) Dianthus CaryophyllusL. qurunfil-abjadd (C. Drog. Forsk.) Eugenia caryo- phyllata Thunb. güs pl. gesan Nympaea (Wurzelstock). qus-säb (el-Ar. 4.) Polygonum equisetiforme Sb. Sm. . es | Lycopersicum esculentum Mill. gata (C- SL) Solanum aethiopicum L. rabd (ar. W. Forsk.) Odontospermum graveolens SZSB. räbel. räbul (ar. W. M.) Pulicaria undulata D. C. Be, r 76 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN raghat (C. Forsk.) Atriplex Halimus L. rahäb (ar. W. 7.) Heliotropium arbainense Fres. ralah (ar. W. WW.) Helianthemum Lippii Pers. rara’a(C. Drog. Fig.) Inula HeleniumL. (Wurzel). ra’ra‘.ra'ra‘-Ajub(Nilt.| Pulicaria arabica Coss. GC. Horsk., R., s.)\ Pulicaria inuloides D.C. räk (ar. W. 7.) Salvadora persica L. raäuand (C. Drog. Fig., Forsk.) Rheum palma- tum L. (Wurzelstock). rechäm (el-Ar. A.) Convolvulus lanatus V. rehäma (ar. W.) Heliotropium luteum Poir. rehhäma (ar. W. 7.) Convolvulus lanatus V. renisch (Al. A.) Arisarum vulgare Targ. regräg (Ros. Forsk., D.) Melilotus indicus All. !reschäd (Nilt.) Lepidium sativum L. retem (ar. W. M., el-Ar. A.) Retama Raetam Webb. rghejegha (ar. W. Forsk.) Gypsophila RokejekaD. ribass (C. Drog. Fig., Forsk.) Rheum palmatumL. (Wurzelstock). ribbjan (Si.) Anthemis rotata B. !ribjän (Isth. A.) Anthemis melampodina D. ribjan (ar. W. Al.) Brocchia cinerea Vis. riecha (C. Drog. Fig.) Swertia Chirata Ham. (Wurzel). !riel (Nilt., ar. W.) Portulaca oleracea L. riglet-el-ghoräb(C. Forsk.) Roemeria orientalisB. rigl-hhamäama (Unt. A.Sq.) Ammania bacciferaL. !rihhan (Nilt.) Ocimum Basilicum L. rihhan-fassed (Ros.) Erigeron crispus Pourr. rijecha (C. Drog. Fig.) Swertia Chirata Ham. (Wurzel). rille (F.) Sinapis arvensis L. var. Allionii A. Schf. rimth (ar. W. 7.) Haloxylon Schweinfurthii Asch. rind (ar. W. M7., Lgs.) Danthonia Forskalii Trin. rite (C. Drog. Fig., Forsk.) Sapindus triphyllaL. (Frucht). rob-rahuent (C. Drog. Fig.) Garcinia pictoria Roxb. (Harz) roghl (ar. W. 7.) Atriplex leucocladus B. roghl (ar. W. W.) Stachus aegyptiaca Pers. röka (C.) Eruca sativa Lam. romejhhe (As. Forsk.) Reseda arabica B. rogega (ar. W. D.), rogejega Gypsophila Roke- jeka D. rogreq (C. Forsk.) Parietaria judaica L. rottrett (ar. W. 7.) Zygophyllum coccineum L. rughl (ar. W. M.) Atriplex leucocladus B. rukbet-el-"agüs (Ros. S., ar. W. I.) Emex spi- nosus Camp. rukeb (Nilt. Forsk.) Andropogon annulatus F. rumman (Nilt. C. Al.) Punica Granatum L. rugba (Unt. A. Sq.) Panicum Colonum L. rus.s (Unt. A. Nilt. ©.) Oryza sativa L. rus.s “ain-el-bint rus.s fachl Oryza sativa L. — (Formen von Rosette und rus.s genaül | Damiette) rus.s jemeni rus.s sseb‘aini ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Fi !sa‘äter (Mar. A., 5.) Thymus capitatus Lk. Hf. sa‘äter (ar. W. M7.) Thymus Bovei Bth. sa’etemän (ar. W. Forsk.) Allium desertorum F. !sa’etemäan (ar. W. 7.) Gagea reticulata Schult. en |Iphione mucronata A. Sf. säfara (Sinai) | Iphione scabra D. C. sa’faran (C. Drog. Fig.) Crocus sativus L. safün (Dam.) Panicum geminatum F. safün (Unt. A. Maire) Diplachne fusca P. B. saghlift (Unt. A. A.) Sphaeranthus suaveolens DE saghlil (Al. A.) Adonis microcarpus D. C. saghlil (Mar. A., S.) Papaver Rhoeas L. !saghlul (Mar. S., A.) Ranunculus asiaticus L. saghlul. saghlil (Nilt. Al. C. S., Forsk.) Ranun- culus sceleratus L. saghlüul (Nilt. F.) Ranunculus trachycarpus F.M. salfa (Sq.) Polygonum serrulatum Lag. sambagq (C. Forsk.) Iris Sisyrinchium L. samrän (Isth. A.) Traganum nudatum D. sanbaq (C.) Iris florentina L. sangabil (C. Drog. Fig.) Zingiber officinale Rosc. (Wurzelstock). sard-el-fär. sar-el-far (Ros. Mens. A., Lk. S.) Polypogon monspeliensis Df. sarumb (C. Drog. Forsk.) Curcuma Zedoaria Rosc. (Wurzelstock) sa’rur (ar. W. 7.) Rhamnus disperma Ehrbg. sasa. sasaua (el-Ar. A.) Silene succulenta F. sbaragi (C.) Asparagus officinalis L. S + sebzb (Nilt. C. Al.) Vitis vinifera (die trockene 2 Frucht). sehera (Mar. A., 5.) Phlomis floccosa Don. seitaman (ar. W. C.) Allium desertorum F. seite (F.) Lotus corniculatus L. sembaq (C.) Iris florentina L. sensalacht (Nilt. C. Al.) Melia Azederach L. sensebil(C. S.) Zingiber officinale Rosc. (Rhizom.) sesefün (C. Drog. Fig.) Tilia parvifolia Ehrh. (Blüte). sesefün (Syrien) Elaeagnus hortensis M. B. seta (Nilt. Al.) Lotus corniculatus L. seta (Brll. 4.) Ononis serrata F. seta (Mar.) Statice tubiflora D. sete (ar. W. S., W., Schimper.) Lavandula coro- nopifolia Poir. seti. !seta (Al. Forsk.) Limoniastrum monope- talum B. setun (Nilt. F. ©.) Olea europaea L. sgheri (ar. W. Forsk.) Diplotaxis acris B. sibbed (Mar. A.) Calendula aegyptiaca Df. !sibb-el-ardd (Al. C.) Cynomorium coccineumL. sibb-el-ardd (Ros. A.) Orobanche crenata F. sibl-el-far (Nilt.) Erigeron crispus Pourr. sibl-el-m’aäis (Nilt. Ehrrenberg) Cyperus rotun- dus L. 78 sibb-el-qutt.tt Astragalus kahiricus D. C. (el-Ar. A.) Astragalus Forskalii B. sijeta. sujete (Nilt., C., el-Ar. A.) Fumaria densi- flora D. C. sijeta. sujeta (el-Ar. A.) Ononis serrata F. simbil (As. Forsk.) Polianthes tuberosa L. ! sommer (Nilt. D., 5.) Panicum geminatum F. sommer (Nilt. Forsk.) Avena fatua L. sommer (ar. W. M.) Avena Wiestii St. scha‘araisch (ar. W. X2.) Aristida plumosa L. scha’arän (ar. W. M.) Agathophora alopecu- roides Bge. | Urtica urens L. scha‘ar-el-"agüse (Ros. 4.)\ Ortes plate ie scha‘ar-el-far (Nilt.) Panicum glaucum L. scha‘ar-el-gird (Dam.) Scirpus parvulus R. S. schafschüf (Unt. A. Forsk.) Aristida lanata F. schahhtrag. schahtereg (C. Drog. Fig., Forsk.) Fumaria officinalis L. (Kraut). schäi (C. Drog., S., Forsk.) Thea sinensis L. scha‘tr (Nilt.) Hordeum vulgare L. scha‘tr-beledi (Nilt.) scha‘tr-gennäri (Nilt.) scha’tr-hommera (Nilt.) scha‘tr-jemeni (Nilt.) scha‘tr-nebbaüi (Nilt.) scha‘tr-ra’raui (Nilt.) scha‘Tr-schirgaui (Nilt.) scha‘tr-sseba‘aui (Nilt.) Hordeum vulgare L. var. tetrastichum Kcke. f. pallidum Ser. (verschiedene Formen) scha‘tr-el-far (Ros. A.) Phalaris minor Retz. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN sogem (Faraskur, Osman-Bey-Ghaleb .) Pistia Stratiotes L. sorret-el-kabsch (Mar.) Centaurea glomerata V. subb-el-ardd (Al., C. Drog. Fig.) Cynomorium coccineum L. süfa (C. Drog. Forsk.) Hyssopus officinalis L. (Blätter) sujan (C. Syr.) Lolium temulentum L. surbeh (Nilt. A., Sq.) Chenopodium murale L. sumbul (C. S.) Polianthes tuberosa L. scha‘ir-hindi (C. Drog., S., Fig.) Terminalia Chebula Rtz. (Frucht). scha‘tr-inglisi (Mar.) Hordeum vulgare L. var. distichum Alef. scha‘tr-naega (Nilt., C.) Hordeum vulgare L. var. hexastichum L. schakürija (Nilt., C. S., Forsk., D.) Cichorium Endivia L. schamar (Nilt.) Foeniculum capillaceum Gil. schambar Cassia Fustula L. schammäam (Nilt.) | Cucumis Melo L. var. Du- schemmäm (Nilt) | daim Naud. forma schammäm-frengi Cucumis Melo_L. var. Dudaim Naud. forma. schanäreg (C.) Cannabis sativa L. schagäjig (C. Drog. Forsk.) Papaver Rhoeas L. (Blüte). schagägel (Al. Forsk.) Eryngium campestre L. scharäneg (C. Forsk.) Cannabis sativa L. schätreg (Nilt.) Fumaria parviflora Lam. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 79 schatta (Ob. A., Lgs.) Capsicum conicum Mey. schauärib- Antar (Nilt.) Carthamus lanatus L. schebb-el-lel (C. Forsk.) Mirabilis Jalappa L. schebbet (Unt. A.) Hibiscus Trionum L. !schebbet. schibit (Nilt.) Anethum graveolens L. scheba (C. Forsk.) Artemisia arborescens L. !schebe (C. Drog., S., Forsk., Fig.) Parmelia furfuracea Ach. schechäch | Sehanginia hortensis Mq.T. (Ob. A. Qene) | Schanginia baccata Mq.T. schechschäch (Si.) Papaver somniferum L. schedid (Nilt.) Ceruana pratensis F. schefschäf (Mar. S.) Chenolea arabica B. schehtareg (Nilt., ar. W. Forsk.) Fumaria parvi- flora Lam. schegeret-el-agüs (Nilt. D., Forsk.) Emex spinosus Camp. Sambucus nigra L. schegeret-el-balassan (Nilt. Al.) schegeret-el-bargüq | Prunus domestica L. (Nilt.) | Prunus divaricata Led. schegeret-el-chöch (Nilt.) Prunus Persica Sieb. schegeret-el-erneb (ar. W. Forsk.) Arnebia tinc- toria F. schegeret-el-filfil | Schinus terebinthifolia L. (Nilt. C. Al.) | Schinus molle L. schegeret-el-gerch (Ros.) Nicotiana glauca Grah. schegeret-el-gös (Al. C.) Juglans regia L. schegeret-el-hhanasch (Brill. A.) Euphorbia Pa- ralias L. schegerei-el-hhör (Nilt.) Populus alba L. schegeret-el-laos (Nilt} Prunus Amygdalus Stokes schegeret-el-mischmisch (Nilt.) Prunus Arıne- niaca L. schegeret-en-n‘aege (ar. W. Fors#.) Aerva java- . niaca Juss. schegeret-en-ned.de (C. Drog. Forsk.) Cetraria islandica Ach. schegeret-et-tut. tut (Nilt.) Morus alba L. scheibe (C. Drog. Forsk.) Artemisia arborescensL. scheltl (Rotes Meer Adde.) Statice axillaris F. scheltam (Mar. S.) Enarthrocarpus strangulatus B. schemin (Unt. A. Sq.) Ceratophyllum muricatum Cham. schegär (Isth. A.) Matthiola livida D. C. schegäara Matthiola acaulis D. C. scherauna (Al.) Senecio Cineraria D. C. scherk-falek (Nilt. C.), scherk-el-felak (C. Forsk.) Passiflora coerulea L. schermaschtk (C.) Lonicera chinensis Wats. schertem (Ob. A., Si.) Enarthrocarpus Iyratus Dee: schi‘ahh-koressani (C. Drog. Fig.) Artemisia san- tonica L. !schibrik. schübruk (ar. W. Adde, lib. W., Esne.) Convolvulus Hystrix V. schibrin. schibrtm (ar. W. 7.) Convolvulus Hy- strix V. schthh (ar. W. M.) Artemisia herba alba Asso. Ss s0 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN schikörija. schikürije (Nilt., C. S., Forsk., D. Cichorium Endivia L. schilläch (Dam. Mens.) Oryza australis A. Br. !schiltam. schirtam (Nilt.) Enarthrocarpus lyra- tus-D..E. schimäm. schinaän (Rot. Meer S., X.) Arthroc- nemum glaucum Ung. St. schimschim (ar. W. M.) Matthiola livida D. C. schinar (C. Forsk.) Plantanus orientalis L. schigra (el-Ar. A.) Echiochilon fruticosum Df. schirtam (Mar. A.) Enarthrocarpus strangulatus B. schischim (C. Drog. Fig.) Cassia Absus L. schischm. schischim-ahhmar (C. Drog. Fig. Forsk.) Abrus precatorius L. (Same) schitteta (Ob. A., Lqs., Ssudän.) Capsicum coni- cum Mey. schka‘a (ar. W. Haut.) Fagonia glutinosa D. schobb (Mens.) Seirpus littoralis Schrad. schök-ahhmar (Dam. A.) Salsola Kali L. schokan (ar. W. M.) Fagonia arabica L. schök- Antar (Brill. A.) Carthamus glaucus M. B. schök-antar (Machsama A.) Notobasis syriaca Cass. schök-bulti (Mansura S.) Silybum Marianum Gaertn. schök-ed-ddabb (ar.W. Schimper) Blepharis edulis Bers. Forsk.) Neurada procumbens L. ssa’ad. ss'adan (ar. W. Haut., Kaya !ss’aad (Nilt., F.) Cyperus longus L. !schök-ed-ddabb (ar. W. Adde.) Trichodesma africanum R. Br. schök-el-gemel | Echinops spinosus L. (ar. W. Forsk.) | Ech. galalensis Schf. schök-ghenem (Unt. A. Mens.) Abutilon Avi- cennae Gaert. (conf. abu-tzl — Abutilon) schök-el-hhanesch (Mar.) Onopordon Sibthor- pianum B. Hldr. schök-el-hhomär | Echinops spinosus L. (Brll. 4.) | Echinops galalensis Schf. schök-turki (Ros.) Rubus sanctus Schreb. schöra (Rotes Meer) Avicennia officinalis L. schortam (ar. W. X7.) Enarthrocarpus lyratusD.C. schgära (Mar. A., S.) Matthiola acaulis D. C. schtenäara (Ab. A., Al. 2.) Posidonia oceanica D. !schubbet (Ros.) Panicum verticillatum L. schubbet (Al. Forsk.) Anchusa aegyptiaca D.C. schubbet (Unt. A. S., 4.) Xanthium strumarium L. schudschara (ar. W. Forsz.) Matthiola livida D.C. schueka (ar. W. 7.) Fagonia arabica L. schultan (Ob. A.Si.) Enarthrocarpus Iyratus D.C. schumra (Al.) Phytolacca dioeca L. schusch (Ob. A. Ssudan .S., X7.) Panicum tur- gidum D. ss’aad-el-hhomär (Nilt. Ehrenberg) Cyperus ro- tundusL. | Suaeda pruinosa Lge. Suaeda vera F. ssäbach (Mar.) | Suaeda vermiculataF. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN ssabarina (C. Drog. Forsk.) Smilax medica Schl. (Wurzel). ssabat (ar. W. Forsk.) Pulicaria crispa Cass. ssabat (Dam. 4.) Aristida scoparia Tr. Rupr. ssabbagha (Al.) Phytolacca decandra L. ssabbarüss (Si.) Avena fatua L. ssabta (Mar.) Carlina involucrata Poir. | Suaeda pruinosa Lge. Suaeda vera F. | Suaeda vermiculata F. !ssabta (Al. A.) ssabüss (Nilt. Forsk., A., 5.) Avena fatua L. ssacham (ar. W. S.) Aristida acutiflora Tr. Rupr. ssacham (Dam. S.) Aristida lanata F. ssacham (el-Ar. A.) Sporobolus spicatus Kth. ssachas-edh-dhakkar (C. Drog., Syrien) Aspi- dium filix mas Sm. (Wurzelstock). ssadäad (C. Drog. Fig.) Ruta chalepensis L. ssädeg-hindi (C. Drog. Forsk.) Melastoma mala- bathricum L. ssafärgel (Nilt.) Cydonia vulgaris Pers. ssäfia (C. Forsk.), ssdfua (Nilt.) Panicum glau- cum L. ssagüuhh (ar. W. Haut.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk. ssahläbi (Ros. A.) Calendula officinalis L. ssalticha Cinnamomum zeylanicum Breyn. (Rinde). ssamat (ar. W. 7.) Elionurus hirsutus Munro. ssamhh (ar. W. M7., Abde.) Mesembrianthemum Forskalii H. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. IN AEGYPTEN si ssamjük (ar. W. Ä2.) Ficus pseudosycomorus Dene. ssamma (Nilt. Forsk.) Sporobolus spicatus Kth, ssammaäh (el-Ar. A.) Scleropoa memphitica Parl. !ssammah (Nilt. S.,| Lolium perenne L. el-Ar. 4.,Mar..s.| Lolium rigidum Gand. !ssammär (Al., lib. W., | Juncus acutus L. ar. W.) | Junceus maritimus Lam. ssammär (Unt. A., Sq.), ssammär-helu (Mens. 4.) Cyperus alopecuroides Rottb. ssdmor. ssamr (ar. W. Adde.) Acacia spiro- carpa H. ssändab (C. Drog. Forsk.) Ruta chalepensis L. ssanina (C. Drog. Forsk.) Juniperus Sabina L. ssanta marla (Al.) Chrysanthemum Balsamita B. var. tanacetoides B. ssäg-el-hamam (C. Drog. Forsk.) Anchusa offi- einalis L. (Wurzel). ssaquhh (ar.W. 7.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk. ssarad (Al.) Carex divisa Huds. ssarakön (Dam.) Cyperus alopecuroides Rottb. ssaraks-dhakkar (C. Drog. Fig.) Aspidium filix mas Sw. (Rhizom.) ssarauand (C. Drog. Forsk.) Aristolochia ro- tunda L. (Wurzelstock) ssaru (C., Al.) Cupressus sempervirens L. ssassafräass (C. Drog. Forsk.) Sasafras officinale Nees. ssauäss (ar. W. M.) Atraphaxis spinosa L. !ssedeb (Nilt. C.) Ruta chalepensis L. 6 82 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ssefäan (Mar. S.) Chenolea arabica B. ssefergel (Nilt.) Cydonia vulgaris Pers. ssefün (Brill. 4.) Agropyrum junceum P. B. ssefan (Sq.) Andropogon annulatus F. !ssefün (Unt. A. A., S.) Diplachne fusca P. B. ssejal (ar. W. M. Adde. Ass.) Acacia tortilis Hne. ssekrän. ssekkerän (Nilt., ar. W. 7.) Hyoscya- mus muticus L. sselgam (Nilt., Ob. A., Si.) Brassica Napus L. ssellem. sselem (ar. W. 7. O. Ob. A. Ass.) Lgs, Acacia Ehrenbergiana Hne. ssellich (ar. W. 7.) Reboudia microcarpa B. sselg (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf. ssemma-lekka (Lgs. 5.) Blumea senegalensisD.C. ssem-es-ssämak (C. Drog. Fig.) Anamirta coc- culus W. Arn. (Frucht). ssembil (C. Drog. Forsk.) Valeriana celtica L. (Wurzelstock) ssemessema (el-Ar. A.) Glaucium corniculatum Curt. ssemhh (ar. W. M., Adde.) Mesembrianthemum Forskalii H. ssemm-el-ferüch (Nilt.) Withania somnifera Dun. ssemssek (C. Forsk.) Artemisia camphorata Vill. ssenä (ar. W., Ass.) Cassia obovata Coll. ssenä-hhegäsi (C. Forsk.), ssenä-mekki (Ob. A.) Cassia acutifolia D. ssendeb (Nilt. C.) Ruta chalepensis L. sseneme (Al. Forsk.) Plantago decumbens F. sseragha (ar. W. Forsk.) Crepis radicata F. (= Cr. senecioides D.) sserakön (Mens. A.) Cyperus auricomus Sieb. ssertss (Ros.) Cichorium divaricatum Schousb. sserr (ar. W. M7.) Asparagus stipularis F. ssessebän (Nilt.) Sesbania aegyptiaca Pers. | Spinacia glabra Mill. Bach /yNEeE a Spinacia oleracea Mill. ssidr (ar. W. M., Ssudan) Zizyphus Spina Christi W. ssifün (Nilt. A.) Andropogon annulatus F. ssill (Dam. A.) Imperata cylindrica P. B. ssilla. ssille (ar. W. 7. Forsk.) Zilla myagroidesF. ssillet (O. A.) Imperata cylindria P. B. ssilg (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf. ssiltss. ssiless (Nilt. 4.) Urospermum picroides Desf. ssimbil Triticum vulgare Lam. (die Ähre). !ssimbil (C.) Iris florentina L. ssimbil (C.) Canna indica L. ssimssim. ssemssem (Nilt.) Sesamum indicum L. ssinnet-el-"‘agüs (Mar.) Onobrychis Crista galli Lam. ssirr. ssirräja (Machssama A.) Zilla myagroidesL. ssirr-el-uard (Mansura) Sphaeranthus suaveolens DIE ssissam (C.) Dalbergia Sissoo Roxb. ssitt-el-hhosn (Nilt., Al. C.) Ipomoea cairica Webb. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 83 ssiuan (el-Ar. A.) Cephalaria syriaca Schrad. ssleteni (Mar.) Fagonia cretica L. sslt. sslibet-el-gemäl (el-Ar. A.) Zollikoferia angustifolia Cass. ssömbul [AndropogonSchoenanthusL. (C. Drog. Fig.)|\ Andropogon Nardus L. ssorumbät (C. Drog. Fig.) Aristolochia rotundaL. (Wurzelstock). ssrega (Mar.) Globularia arabica J. Sp. ssrega (Si.) Lotus arabicus L. ssuchet (C. Drog. Fig.) Cyperus rotundus L. (Rhizom.) en Suaeda pruinosa Lge. ssued ( Suaeda vera F. “2 Suaeda vermiculata F. ssuedi (Faraskur S.) Eclipta erecta L. ssuei (el-Ar. A.) Asphodelus microcarpus Viv. ssuge'hh (ar. W. 7.) Pityranthus tortuosus Bth.Hk. ssugget (ar. W. Adde.) Lindenbergia sinaica Bth. ssurr. ssurret-el-kebsch (Mar. A.) Anacyclus alexandrinus W. ta‘assonah (el-Ar. A.) Aerva javanica Juss. tabschangig (Ass. nub.) Tephrosia apollinea D. tächam (ar. W. Mterat.) Chenopodium murale L. ta‘'elbe (Mar.), tha’dlaba (Al. A.) Salvia lanigera Poir. täfua (Mar. S.) Gymnocarpus decander F. tagär (Ob. A.) Pulicaria crispa Cass. tahama [Schanginia baccata Mq.T. (Rotes Meer A7.) |Schanginia hortensisMq.T. —[[ 1... ssumäq. ssinaäq (C. Drog. Fig., Forsk.) Rhus Coriaria L. (Frucht) ssumbul, pl.ssenabil(Nilt.) Triticum vulgare Lam. (die Ähre) ssumbul (C.) Iris florentina L. !ssummäar (Nilt., | Juncus acutus L. lib.W.,ar.W.)| Juncus maritimus L. summär (Nilt. S., 2.) Panicum geminatum F. ssummär-daker (Dam.) Panicum geminatum F. ssummär-entaja (Dam.) Panicum repens L. ssunbul-hindi |Andropogon SchoenanthusL. (C.Drog. Forsk.)\Andropogon Nardus L. ssurret-el-kebsch (Brill. A.) Hedypnois rhaga- dioloides W. ssurret-en-na‘ge (Al. Forsk.) Centaurea glome- rata V. ssuss (Nilt., C., ©.) Glyzyrrhiza glabra L. ssussan-abjadd (C. Drog., S., Fig.) Iris floren- tina L. (Wurzelstock). !ssussen (Al. C.), ssussan. ssussann (@8 Forsk.) | Pancratium aegyptiacum S. | Pancratium maritimum L. tamaltka (Nilt. 4.) Pedicellaria pentaphylla Schr. tamr (Nilt. F. ©.) Phoenix dactylifera (die trockene Frucht). tamr-hendi(C. Al.) Tamarindus indicaL.(Frucht). tamr-el-hhinna (Nilt.), tamrahhenne (C. Forsk.) Lawsonia inermis L. (die Blüte). A.) Reseda odo- rate tamr-el-hhina-frengi (el-Ar. tagba. tagda (Mar.) Noaea mucronata A. Sf. 6* 84 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN tarathtth (ar. W. 7.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. tarbüsch-el-ghorab (Dam. 4A.) Convolvulus arvensis L. Es | Schanginia baccata Mq. T. Urea) | Schanginia hortensis Mg. T. tartur-el-bascha (C. S.) Tropaeolum majus B. tartüf (C. Al.) Helianthus tuberosus L. tartuth (Mar.) Terfezia Leonis Sal. telghüdi. telaghüdi (Mar. A., 5.) Malabaila pu- mila B. termiss (Nilt. F. ©.) Lupinus Termis L. tiffahh (Nilt.) Pirus Malus L. tiffahh-el-uard (C.) Eugenia Jambos L. tzl (Nilt.) Hibiscus cannabinus L. til-schettani (Unt. A. Maire) Hisiscus TrionumL. timmer (ar. W. M7., el-A. A.) Erodium hirtum W. !timmer (ar. W. Huetat) Erodium arborescens W. tin (Nilt. C. Al. O. el-Ar.) Ficus Carica L. thaghar (ar. W. 7.) Morettia philaeana D. C. thamam. eth-thamam (ar. W. M., el-Ar. A.) Panicum turgidum D. tssabbar (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw. tssabr. tssabbära (Nilt.) Aloe vera L. tssabun-afrit (Nilt. 4.) Gnaphalium luteo- album L. tssabun-ghett(Nilt.,C.,F.) Euphorbia peploidesL. tssäfira (ar.W. 7.) Cleome chrysantha Dene. tssaftssäf (Nilt.) Salix Safsaf F. tin-schök (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw. (die Frucht). tirjäg-abjadd (C. Drog. Forsk.) Arum macula- tum L. (Wurzelstock). tirmiss (Nilt. F. ©.) Lupinus Termis F. tirmiss-esch-schettän | Lupinus angustifolius L. (Nilt. F. S., Forsk.)| Lupinus digitatus F. tischq-el-almäss (C.) Asparagus officinalis L. tomätem (Nilt. Al. C.) Lycopersicum esculentum Mill. truff (C. Al.) Helianthus tuberosus L. (Knolle). tschäi (C. Al. Nilt.) Thea sinensis L. (Blätter). tum (Nilt. ©.) Allium sativum L. tundub (Nilt., ar. W.) Capparis Sodada R. Br. (—Grdeeidua Pax} turschega (Mar.) Trigonella stellata F. turfass (O. A.) Cistanche lutea Lk. Hoffm. tut-schami (Nilt. D.) Morus nigra L. thirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf. tssaftssäf-schar-el-bint (Unt. A. 5.) Salix baby- lonica L. !tssamgh. tssamch (C. Nilt.) Acacia Seyal D. (Gummi). tssamgh (C.) Acacia arabica W. v. nilotica D. (Gummi). tssamgh-hhaschäb (C. Drog.) Acacia Senegal W. (Gummi). ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN s5 tssamch-neschaderi (C. Drog. Fig.) Ferula tin- gitana L. (Harz). tssandal-abjadd (C. Drog. Forsk.) Santalum album L. (Holz). tssandal-ahhmar (C. Drog. Forsk.) Pterocarpus santalinus L. fil. (Holz). tssantt. ssunt (Nilt.) Acacia arabica W. var. ni- lotica D. ttalch. ttalhh (Ob. A. Ass.) Acacia Seyal D. ttärfa (Nilt., ar. W.) Tamarix nilotica Bge. ttartir (el-Ar. A.) Mesembrianthemum Fors- kalii H. uadda (C.) Solanum Gilo L. dnil | Rosa damascena L. Bard ( an Rosa gallica L. uard-beledi (Nilt. F.) Rosa gallica L. var. aegyptiaca S. uard-sseba’aui (Nilt. C.) Rosa damascena Mill. var. corymbosa Schf. !“üd (C. Drog.) | Aquilaria Agal- “üd-en-ned.d (@ Drog.) locha Roxb. e hr ö (Holz). ud-gagaji (C. Drog. Forsk.) “üd-etss-tssaltb (C. Drog.) Paeonia officinalis Rtz. (Wurzel). udhena (Ros. A.) Plantago Coronopus L. tssferatän. tssferät-edd-ddan (ar.W. X7.) Cleome chrysantha Dene. tssirr (el-Ar. A.) Noaea mucronata A. Sf. tssnabar (C. Drog. Forsk.) Pinus PineaL. (Frucht- zapfen). tssnobar. tssenübar (Al. C.) Pinus halepensis Mill. tssubber (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw. tssufer (C. Forsk.) Cassia Sophera L. | Zygophyllum cocci- !ttarttir (ar. W. EL Meterat-Arab., Isth. £ Ht zo album er ttoröng (Nilt., C.), tturüng (Nilt., C.) Citrus medica Risso. uudhene (Nilt. F.) Scorpiurus muricatus L. u udhne (Al. S., A., | Plantago amplexicaulis Cav. Ssq. Ss) | Plantago Lagopus L. uehe (C. Forsk.) Reseda luteola L. ueka (Nilt.) Hibiscus esculentus L. ueget-ibliss (Unt. A.) Epilobium hirsutum L. uiddn (Nilt.) Calenchoe deficiens A. Sf. utdhne (Nilt. F.) Scorpiurus muricatus L. (Dam. 2.) Ottelia alis- moides Pers. uidhnet-esch-schetan uirk-edh-dhubb (ar. W. Haut.) Euphorbia cor- nuta Pers. 86 uknah (Abg. A.) Colchicum Ritchii R. Br. umm-leben (Nilt.) Anagallis arvensis L. umm-neda (Mar.) Reaumuria mucronata J. Sp. Tribulus alatus D. ummu-graissi. umm-egraiss (Sinai) ‘ugel (Unt. A.) Prosopis Stephaniana Spr. “uggel (Unt. A. A.) Erodium malacoides W. ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN “uschb (ar. W. Qosser Adde.) Lotononis dicho- toma B. ‘uschb (Al. Forsk.) Lotus creticus L. “uschbe (C. Drog. Forsk.) Smilax medica Schl. (Wurzel). “ussedsch (Nilt.) Solanum arabicum Sf. uuddne (Nilt.) Calenchoe deficiens A. Sf. NACHTRAG hhommutss. hhümmutss. (C .Nilt.) Cicer arieti- num L. (der Same). meläne (C. Markt. Forsk., S.) Cicer arietinum L. (das grüne Kraut mit unreifer Frucht). ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 87 ABTEILUNG n. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN ZUSAMMENGESTELLT NACH DEN VON PETER FORSKÄL IN SEINER FLORA AEGYPTIACA-ARABICA (HAVNIAE, 1775) GEMACHTEN ANGABEN A) ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET umschrieben in arabischer nach dem ange- umschrieben ee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige haben von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung abu schäm Abu scham el> a) 254 Amyris a) opobalsa- | Commiphora dä 5 ; mum s. CX u. s. 80 Opobalsamum Engl. ‘aden Aden ürie 245 Adenia venenata s. CX | Adenia venenata Forsk. “aden Aden ge | 173 Nerium a) obesum Adenium obesum SA@VIEUES2205 (Forsk.) R. Sch. adhaun-el- Adhaun el kelb IT yo] 490 Gnaphalium a) orientale| Helichrysum orientale kelb : SUOXTXEUFSHONE Gaertn. ‘adhen Aden nie Adenia s. 77 Adenia venenata Forsk. “ager Öddjer nos | 57 Panicum f) adhaer. Setaria verticillata P. B. us foliis sulcatis s. CIV sp. aff. “ain el bagar | Aejn el bagar 42 Schoenus a) incanus Schoenus incanus sacım Forsk. akmeda Akmeda 296 Triumfetta a) lappula | Triumfetta lappula L. s. CXII akrir Akrir 108 Heliotropium c) eu- | Heliotropium euro- ropaeum s. CV paeum L. ‘aloh Alloh pe 589 Clutia lanceolata Clutia lanceolata Forsk. s. CXXII u. s. 170 c amb Amb es | 170 Mangifera amba Mangifera indica L. x SU@VII ur s7205 “amba hindt | Amba hindi (SKA dus| 587 Carica papaya Carica Papaya L. 5 s. CXXIl “amfalul Amfaliil | lüs 503 Senecio g) foliis lan- | Senecio sp. ceolato-dentatis s. CXIX “amg Ask „>s | 304 Euphorbia b) officin. | Euphorbia Ammak Schwf. %) arborea s. CXII XLI Andjar s. 198 Andjar sp. gramin. dubia 88 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet “anatss ‘anschatt anthur “antssıf antur “aragıtss “arär arg arg-orreg “arm “ascheg- u-ma'schüg “aschreq “aschreq “assal “assal “assal “assaq “assıb-el- farass assn athbır atl ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl Anas Anschat Anthur Ansıf Antur Arakis Arar Ardı Ardj Örredj Arm Aschek u maschuk Aschrek Aschrek Asal Asal A sal Asak Asib elfarras | y a Re Asn Athbir Adl in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl vs L. Anas s. 199 b&:s | Acalypha fruticosa s. 161 137 Antura edulis s. CVI 504 Aster ericae folius SIEXKTIX UNS. 150 Antura s. 63 | Cucumis arakis s. 169 580 Cucumis f) inedulis | s. CXXI Maesa s. 67 143 Rhamnus b) divari- | Catusıs. EV Rhamnus nabeca b) rectus Ss. 204 ı42 Rhamnus a) nabeca rectus s. CVI 137 Antura edulis s. CVI u. Ss. 63 207 Gomphraena globosa SEERX 265 Cassia a) aschrek s. CXI Cassia sunsub s. 86 ı40 Cadaba c) farinosa s. CVI u. s. 68 366 Ocymum e) serpyllifol STEXIV U. Ss: To 220 Suaeda b) monoica SACIENUESS7O 611 Mimosa asak s. u. s. CXXII 176 549 Amaranthus d) racemis viridibus s. CXXI Asn s. 196 264 Bauhinia inermis s. CXI u. Ss. 85 215 Tamarix orientalis s.CIX gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung sp. dubia Acalypha fruticosa Forsk. Carissa edulis V. Felicia Schimperi J. Sp. Carissa edulis V. | Cucumis inedulis Forsk. Maesa lanceolata Forsk. | Zizyphus spinaChristiL. Zizyphus spina Christi L. Carissa edulis Vahl. Gomphrena globosa L. Cassia obovata Coll. Cassia Tora L. Cadaba farinosa Forsk. Ocimum serpyllifolium Forsk. Suaeda monoica Forsk. Acacia Asak (Forsk.) W. Amarantus sp. Combretum sp. Bauhinia inermis Forsk. Tamarix articulata Vahl. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 89 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet “atssm “aussag “auwid auwtid badingan bargüq bassal-el-ginn bassal- er-robah battich-gebelt bejud bejadd bekä bekaman bekar beless benät benefssig benefssig beng umschrieben von Forskäl Asım Ausadı Auvid Auvid Badindjan Bamia Barde Barqug Bassal edajinn Bassal errobah Battich djebbeli J Jaejud Boejad Baecka Bejkaman Boekär Boeles Benät Benefsid) Boenefsid) Bendj in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige Forskäl botanische Bezeichnung Papilionac. sp. dubia m XII Asm s. 195 136 Lycium eu u se | 592 Andropogon a) ramo-| Andropogon ramosum sum s. CXXIII Forsk. Andropogon sp. europaeum | Lycium arabicum Schwf. Andropogonoides s. 27 147 Solanum c) melongena | Solanum Melongena L. s. CVII 426 Hibiscus g) esculentus | Hibiscus esculentus L. s. CXVI 133 Physalis a) somnifera | Withania somnifera Dun. STE Val 323 Prunus a) domestica | Prunus domestica L. s. CXII 234 Ornithogalum flavum | Ornithogalum Navum s. CIX Forsk. Ornithogalum flavum | Ornithogalum flavum Forsk. ala SEEN S7234 Cucumis battich djebbal | Cucumis sp. s. 169 Ig | 512 Centaurea maxima Centaurea maxima Forsk. v7 SCu52 216 Rhus saeneb s. CIX | Rhus saeneb Forsk. u. Ss. 206 Baecka s. 198 sp. dubia 149 Solanum e) coagulans | Solanum coagulans Forsk. s. CVII u. s. 47 59 Panicum h) dichotomum | Pennisetum dichotomum SACV (Forsk.) Del. ob 622 Ficus morifolias. CXXIV| Ficus palmata Forsk. } UMSE179 Sly Evonymus inermis s. 204 |Ochna inermis (Forsk.) R Schwf. ea | 509 Tagetes b) dubia? Tagetes sp.? SE s. CXX ce 36 Iris s. CIII Iris florentina L. 131 Datura metel s. CVI |Datura Metel L. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen umschrieben von Forskäl in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Alphabet Forskäl berttom Börtom N 557 Acalypha a) fruticosa | Acalypha fruticosa Forsk. ; s. CXXI berttom- Bortom 558 Acalypha b) decidua | Acalypha decidua Forsk. saghajar saghajar s. CXXI beruad Baernad 39 ,|512 Centaurea maxima Centaurea maxima F. x STEXXFU.SSTER b’ethrän Baetran o\fe 489 Artemisia pontica Artemisia abyssinica Sz.B. er s. CXIX betsselil Besehl I |239 Aloe variegata s. CX| Aloe variegata Forsk. ae u. 8.74 betssetssil Besesil Ber Aloe pendens s. 74 Aloe pendens Forsk. bilt‘ Byllia al | 458 Glycine abrus s. CXVIII | Abrus precatorius L. [CA bisr beledt biss blesemäan bogad | bojad | bongom bogä' bogel bogel bogel bogeme boqeme boggelel borttam borttam- ssoghaier bräbrä Bisr boelledi Biss Blesemmäan Bögäad | bojad | Bonkom Boka Bökel Bökel Bockel Bokaeme Bockaeme Bockelel Bortam Bortom soghaier Brabra 15.0038 92 Plantago b) media? s.CV Cleome c) digitata . CXVIu.s. 120 Lemna s. CXXI 403 S Centaurea maxima SEORKETESETEZ 150 Solanum f. armatum SACVIEUaSTAY 153 Solanum i) bahamense album s. CVII 393 Subularia s. CXVI purpurea 399 Raphanus sativus s. CXVI Subularia purpurea s. 117 ı5o Solanum f) armatum SSECVIIUSScA7 151 Solanum villosum s.CVIl u. S. 47 397 Sisymbrium b) monense s. CXVI Acalypha fruticosa s. 161 Acalypha decidua s. 161 298 Portulaca a) oleracea s. CXII Plantago media L.? Cleome digitata Forsk. Lemna sp. Centaurea maxima Forsk. Solanum armatum Forsk. Solanum sepicola Dun.? Schouvia purpurea (Forsk.) Sf. Raphanus sativus L. Schouvia purpurea (Forsk.) Schf. Solanum armatum Forsk. Solanum Forskalii Dun. Diplotaxis sp.? Acalypha fruticosa Forsk. Acalypha decidua Forsk. Portulaca oleracea L. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 91 umschrieben nach dem ange- in arabischer Schrift nach umschrieben botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige abet von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung bssuss Bsuss or gu | XXI Bsuss s. 196 Diospyrus sp.? btsselil Bselhil us 239 Aloe b) variegata s. CX | Aloe variegata Forsk. btssetssil Bsesil a 239 Aloe b) variegata s. CX | Aloe variegata Forsk. buger \ Budger \ £ 141 Digera arvensis s. CVI | Digera alternifolia (L.) bugger | Budajer | De ee: Asch. bunn Bunn cr | 128 Coffea arabica s. CVI | Coffea arabica L. burr Burr 84 Triticum s. CIV Triticum vulgare Vill. cha‘ Chaa = 505 Inula odora s. CXIX |Pulicaria undulata D.C. ch cha’a Chaa Inula odora s. 150 Pulicaria undulata D.C. + chäda Chäda 407 Geranium c) St. fert. 10 | Geranium sp. ( s. CXVI chadar Chadär „ds Chadara, calyx 5 phyllus | Grewia populifolia V. Ss. 105 chadasch Chadasch ‚nA>=|258 Amyris e) chadasch? Commiphora abyssinica s. CX u. s. 80 Engl. chaddar Chadar 341 Mesua glabra s. CXIV | Mesua glabra Forsk. u. s. 100 chaddar Chadar 338 Chadara a) tenax s.CXIV| Grewia populifolia V. chaddır oder | Chaddir „Lose. „as 2 Boerhavia b) diandra s. CI | Boerhaavia repens L. chaddar ESS var. diffusa L. chamitle Chamile 298 Portulaca a) oleracea | Portulaca oleracea L. s. CXU chanass Chanas ur 616 Ficus a) sycomorus | Ficus Sycomorus L. s. CXXIV chanass Chanas >| Ficus Chanas s. 21 Ficus Sycomorus L. charchara aneRara o > >| 242 Aloe e) vacillans s. CX Aloe vacecillans Forsk. UNSa7A! ET; . | 34 Valeriana scasıdens s.CIII| Boerhaavia plumbaginea era a. ra us, 12 Cav. var. dichotoma V. characher Characher Charachera s. 116 Charachera tetragona Forsk. chasser Chasser >| 16 Justicia e) vividis s. CII | Justicia Eebolium L. u.sS.5 092 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer nach dem ange- | umschrieben Schrin nach botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige nommenen von Forskäl E A nach Forskäl botanische Bezeichnung Alphabet orskäl chiär- Chiar schambar 267 Cassia c) fistula s. CXI | Cassia Fistula L. schambar chobes Chobaes 5421 Hibiscus b) purpureus | Hibiscus purpureusForsk. 5 s. CXVII u. s. 126 chobs el’ogab| Chobs el okab ar) >| 127 Campanula edulis s.CVI Campanula edulis Forsk. u. Ss. 45 chöch Chöch 322 Amygdalus persica Amygdalus Persica L. s. CXIII chödda Chäda Geranium arabicum s. 124 | Geranium arabicumForsk. choddarddar | Chodardar 2 r2> | 292 Cotyledon c)orbiculata? | Calanchoe alternans Pers. s. CXII chöddje \ Chodie \ ar & x E N . A s>| 18 Justicia g) triflora s. CII | Hypoestes triflora R. S. chöddte | Chodie | I Kl s.A E v choddera | Chodeira | 400 Bunias orientalis s. CXVI| Bunias orientalis L. chodeua | Chodejva | nn chöodsa Chöda ab 116 Anagallis latifolia s.CVI | Anagallis latifolia L. chodsära Choddara sb 34 Valeriana scandens s.CIIl | Boerhaavia plumbaginea U.S.212 Cav. chommähh Chommäh do 387 Ruellia g) hispida Ruellia hispida Forsk. s. CXV chommesch Chommoesch 467 Citrus b) aurantia Citrus Aurantium L. s. CXVII chorresch Chorraesch > 303 Euphorbia 3) antiquor. | Euphorbia inarticulata & inartic. minor s. CXII| Schwf. u. S. 94 chosam Chosam > 402 Cleome b) ornithopod. | Cleome brevisiliqua s. CXVI Schult. chossar- Chosar errobah 234 ÖOrnithogalum flavum | Ornithogalum flavum er-robäh s. CIX Forsk. chotssräb Chodrab | es 498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk. i s. CXRX dagabis Dagabis ı88 Asclepias |) contorta | Sarcostemma Forskalli s. CVII Kew Index. dagabusch Dagabusch XXXVII Dagabusch s. 198 | Caraluma sp. dubia dahan Dahan > | 308 Euphorbia d) tirucalli. | Euphorbia mauritanica L. &) simplex. s. CXI u.s.94 dahagq Dahag > | 36 Iris s. CIII Iris florentina L. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 93 ee Age umschrieben ee botanische Bezeichnung lphaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl dahhaq Dahak 575 Cucumis a) colocynth. s. CXXI dahhagq Dahagq G>>| 582 Cucumis h) tuberculatus s. CXXU dahhi Dahhi 319 Glinus a) setiflorus s. CXII dam-el- Dam el aschek 207 Gomphrena globosa ‘aschek SAEIX dagn-esch- Dakn esschaeba A: 592 | 80 Aristida b) adscensionis? scheba ur s. CIV där-felfel Dar felfel 135 Capsicum frutescens SZCMI defran Daefrän ol2> 557 Acalypha a) fruticosa $ s. CXXlI u. s. 161 demia Daemia 453|178 Asclepias a) cordata Sr SEEYyal denagqg Daenag >> 236 Convallaria racemosa SEOXEIES273 deneb-el- Daenneb el Es) _»3|298 Portulaca al oleracea farass farras : s. CXH derahh Daerah @% 174 Nerium b) foliis ternatis Sae\V.llensss205 dfar Dfar 93 Scoparia a) ternata s. CV diger-el-akbar digger \ digar | digre digre digre dober dochn dochn dölug \ delügq | dom Didjer el akbar Dydajer | Diadjar | Didjre Didjre Didjre Dober Dochn Dochn Döluk \ Döluk J Dom s >> 2 > 1U2S432 266 Cassia b) tora s. CXI u. Ss. 86 141 Digera arvensis s. CVI U9S405 440 Dilichos d) lubia s. CXVI Dolichos didjre Ss. 133 Dolichos cultratus s. 134 97 Tomex glabra s. CV 145233 597 Holcus dochna s. CXXII UISIWA Holcus racemosus Ss. 175 223 Suaeda e) fruticosa SE EIX Ur S270 689 Borassus flabelliformis s. CXXVI gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung m | Citrullus colocynthis Schrad. Cucumis tuberculatus Forsk. Mollugo hirta Thbg. Gomphrena globosa L. Aristida Adscensionis L. Capsicum frutescens L. Acalypha fruticosa Forsk. Daemia tomentosa (L.) Vatke. Smilacina Forskaliana Schult. Portulaca oleracea L. Adina microcephala Hiern. Ol. Scoparia duleis L. Cassia Tora L. Digera alternifolia (L.) Asch. Vigna sinensis Endl. Vigna sinensis L. var. sesquipedalis Körn. Dolichos cultratus Forsk. Dobera glabra Juss. Andropogon SorghumBrot. var. saccharatum Alef. Pennisetum spicatumKörn. Suaeda fruticosa Forsk. (non Aut.) Borassus flabelliformis L. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet dorema ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl Doraema in arabischer Schrift nach Forskäl drä‘at-el-kelbe| Draat el kelbe| a &el,s dra’at-el-kelb| Draat elkelb dreba dreba dubba-dibbe Dhraeba Dhraeba Dubba dibbe dubba-farokis| Dubba farakis dundul düusch ddaru dharaf dharaf dheneb- eth-thor dhochaf dhochaf dsahr dsaru-essued dsoba \ dsobb | Dundul Düsch Dharu Dharaf Dharaf Dhenneb et tör Dochaf Dochaf Dam“) Dharu aesuaed Dhoba \ Dobb | DZ botanische Bezeichnung nach Forskäl 400 Bunias orientaliss.CXVI u. Ss. I20 189 Stapelia a) variegata s. CVII u. s. 51 191 Stapelia c) s. CVIII dentata ı8ı Asclepias d) SSCN us RU setosa Asclepias daemia s. 51 569 Cucurbita a) lagenaria s. CXXI u. s. 167 572 Cucurbita d)citr. battich s. CXXI 564 Croton c) variegatum s. CXXI u. s. 163 361 Thymus c) pulegioid.? SAEHIV gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Bunias orientalis L. Ceropegia variegata Dcene. Huernia multangula (R.) Sf. Gomphocarpus setosus R. Br. Daemia extensa Dene. Lagenaria vulgaris Sen. Citrullus edulis Schr. Jatropha variegata (Forsk.) Vahl. Thymus pulegioides Forsk. Salvia merjamie s.CIIlu.s.ıo] Salvia nudicaulis Vahl. XXXIX Nerium foliis integris| ? sp. dubia s. 205 u. sp. dubia s. 198 175 Nerium c) foliis integris | Adina sp. ? s. CVII 8o Aristida b) adscensionis? s. CIV Arum pentaphyllum s. 157 Arum flavum s. 157 335 Capparis e)dahi s. CXIII u. S. 212 262 Cardiospermum halicac. SYERT 613 Mimosa unguis cati s. CXXII u. s. 176 Aristida Adscensionis L. Arisema pentaphyllum Schott. Arisema flavum Schott. Acacia örfota (Forsk.) Schwf. Cardiospermum halica- cabum L. Acacia mellifera Bth. *) Wahrscheinlich eine vom Herausgeber des F.schen Mssr. getane Verwechselung mit dem S. 177 bei Mimosa Orfota angegebenen Fundortsnamen: „Dahi“. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet ebed ebess “ebab “eblie edcher eflik egätss “elb el-bejadd el-benät emtr-jässir emrich “enab “eneb “en-el-bagar ‘en-el-bagar ennama eqlit “erfotta ergag *) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL —_hiiihlghnnnchbh ss L]L——— umschrieben von Forskäl Aebaed Ebaes Öbab Aebliae Edcher Eflik Ödjas Aelb Fl bejad el Benät Emir jJasir Emrich Enab Onneb \ Onneb | Aejn el bagar Aejn el bagar Ennama Eklit Örfota F rdjad) in arabischer Schrift nach Forskäl ae botanische Bezeichnung nach Forskäl Panicum SC @1lVEnSS: 54 c) 20 95 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung glaucum | Setaria glauca P. B. 469 Hypericum kalmii s. CXVII Croton villosum s. 163 240 Aloe c) inermis s. CX Us. 74 483 Cacalia b)odora s. CXIX u. 5. 146 53 Panicum b) appressum SS@LV 417 Gossypium a)arboreum s. CXVI Gossypium rubrum s. 125 142 Rhamnus a) nabeca rectus s. CVI u. s. 204 Ss. 204 var. a. divaricatus Rhamnus nabeca 140 Cadaba s. CVI c) farinosa 157 Evonymus inermis s. CV Antura s. 63 XXX Emrich s. 197 160 Vitis s. CVII 96 Cornus*) sanguinea s. CV m 8033 148 Solanum d) incanum s. CVII s. 46 Schoenus incanus Ss. I2 Solanum incanum s. 46 523 Aristolochia b) dubia? s. CXX Mimosa örfota s. 177 Hypericum revolutum V. Jatropha villosa (Forsk.) Müll. Arg. Aloe inermis Forsk. Senecio odorus (Forsk.) Deflers. Panicum fluitans Bth. Gossypium arboreum L. Zizyphus spina Christi L. Cadaba farinosa Forsk. Ochna parvifolia Vahl. Carissa edulis Vahl. sp. dubia Vitis vinifera L. Cordia Gharaf (Forsk.) Ehrbg. Solanum incanum Forsk. Schoenus incanus Forsk. Solanum incanum Forsk. Aristolochia sp. Acacia örfotta(Forsk.) Schf. 585 Cebatha a) foliis gla-| Cocculus Leaeba D.C. bris s. CXII 96 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet erk ernuba “ersch “ertssen \ “erssan | ‘erua erud eschell falek ferar ferssik figl fil assfar fill assfar frefran füh ful-hendt full oder fill fussä fussa umschrieben von Forskäl Örk Örnuba Ersch dersaen \ Ersan | Aerna Aerua Eschell Faelack Ferar Fersik Fidjl FÜ asfar Fyll asfar Frefran Fua Ful hendi Full oder Fydl Fussa Fusseh in arabischer Schrift nach Forskäl ji al Su \,, = botanische Bezeichnung nach Forskäl Cissus arborea s. 32 300 Portulaca c) imbricata SYCKLU 0.5592 144 Sideroxylon s. CVI Solanum d) incanum s. CVI u. s. 46 67 Agrostis b) repens spi- cata s. CIV 584 Aerva tomentosa SIERSURTESET7T 96 Cornus*) sanguinea s. CV u. Ss. 33 53 Panicum b) appressum s: @1lV u. Ss. 20 XXXVI Ferar s. 198 322 Amygdalus persica s. CXII 399 Raphanus sativus s. CXVI 239 Aloe b) variegata s. CX Aloe pendens s. 74 378 Charachera a) tetragona SHERRY Ur Ser 89 Rubia tinctor. s. CV Dolichos faba indica s. 133 9 Nyctanthes sambac s. Cll 400 Bunias orientaliss.CNVI 688 Peziza punctata s. CXXVI gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Salvadora persica Lam. Portulaca quadrifida L. var. imbricata Forsk. Sideroxylon oxyacantha Baill. Solanum incanum Forsk. Agrostis repens Forsk. Aerva tomentosa Forsk. (= A. javanica Juss.) Cordia Gharaf (Forsk.) Ehrbg. Panicum fluitans Retz. Celastrus sp. dubia Amygdalus Persica L. Raphanus sativus L. Aloe variegata Forsk. Aloe pendens Forsk. Lantana (Charachera) tetragona (Forsk.) Rubia tinctorum L. Canavalia gladiata D.C. Jasminum Sambac L. Bunias orientalis L. Poronia punctata LK. | *) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet gadmel galıf güef gilgilän girdama oder girdäb girmel gisar gis-sab göhha gusar-ar- räija guzar-hendt ghafl ghäghe ghäga gharaf ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl Djadmel Djalf Dyar Djarad Kermel Djerrum Djesavi Gijef Djyldjylan Dyirdama Dyirmel Dyiissar Dyissab Dyjaha Djussar ar raaja Djussar hendi Ghafl Ghaghae Ghaga Gharaf in arabischer Schrift nach Forskäl > ale fa *, Wahrscheinlich ein Druckfehler statt Cordia. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. botanische Bezeichnung nach Forskäl ı91 Stapelia c) dentata s. CVII 37 Commelina a) commun. SCH 556 Rieinus commnunis s. CXXI Gymnocarpus decandrum 66 279 Zygophyllum b) por- tulacoides s. CXI 161 Geruma alba s. CVII UeSC2 527 Zostera a) uninervis s. CXX 553 Turia d) gijef s. CXXI u. s. 166 38o Sesamum indicum SU ER UySELIZ 480 Echinops s. CXIX 279 Zygophyllum .b) por- tulacoid. s. CXI 209 Daucus carota s. CIX 518 Orchis a) flava s. CXX u. s. 156 Volutella aphylla s. 84 86 Scabiosa columbaria? SAN] 581 Cucumis g) indicus s. CXXI daucus 143 Rhamnus b) divaricatus s. CVI 522 Aristolochia a) semper- vir. s. CXX Aristolochia sempervirens s. 156 96 Cornus*) sanguinea s. CV u. S. 33 97 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Huernia multangula (R.) Schf. Commelina communisL.? Ricinus communis L. Gymnocarpus decander Forsk. Zygophyllum simplex L. Geruma alba Forsk. Halodule uninervis (Forsk.) Boiss. Corallocarpus gijef (Forsk.) Cogn. Sesamum indicum L. Echinops sp. Zygophylium simplex L. Daucus Carota L. Orchis flava Forsk. Cassytha filiformis L. Scabiosa Columbaria L. Cucumis daucus indicus Forsk. Zizyphus spina Christi L. Aristolochia bracteata Retz. Aristolochia bracteata Rtz. Cordia Gharaf (Forsk.) Ehrbg. X 98 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL ghaschue ghaschue ghassl ghassl ghefagan ghobbär ghobart ghobere\ ghobire| ghobere gholaq gholaq gholeds gholef ghorära ghorejeb hadte hahhfa haleg amrät rät umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hareschta- hareschtam- umschrieben von Forskäl Gaschue Ghaschve Ghasl Ghasl Gheifakan Ghobbär Ghobäari Ghobeire \ Ghobire | Ghobejre Gholak Gholak Gholaes Gholef Ghorara Ghoraejeb Hadie Hahhfa Haledj Hareschta amrai Hareschtam rail in arabischer Schrift nach Forskäl ir gi Er botanische Bezeichnung nach Forskäl 125 Ipomoea d) triflora s. CVIu. s. 44 183 Asclepias f) nivea s. CVII 407 Geranium c) St. fert. 10 SICXV TaurscT24 Rhamnus nabeca s. 204 var. a. divariacatus 401 Cleome a) gynandra STERVI 383 Ruelliac c) strepens STEXVAUSS. TA! 412 Sida c) paniculata? SIEXKVTAUNST2A 385 Ruellia e)guttata s. CXV u. Ss. 114 489 Artemisia pontica s. CXIX 190 Stapelia b) quadrangula s. CVII u. s. 5ı 302 Euphorbia a) antiqu. STIER NNTS..9G8 190 Stapelia b) quadrangula SACV.IIUNEsS252 190 Stapelia b) quadrangula SE@VIIEUSSSHT 205 Cressa a) cretica s. CVIN 90 Ixora occidentalis? s. CV 535 Phyllanthus b)maderasp. STERXI 106 Heliotropium a) bac- ciferum s. CV XXXIII Haledj s. 197 301 Portulaca d) hareschta s. CXI Portulaca, calyse 4-phyllo s. 92 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Ipomoea triflora Forsk. (= Il. obscura Ker.) Asclepias Forskalei R.Sch. Geranium arabicumForsk. Gynandropsis pentaphylla DAG; Ruellia pallida V. Sida paniculata L. Ruellia guttata Forsk. Artemisia abyssinica Sz.B. Caraluma quadrangula NSEFBr.: Euphorbia Cactus Ehrbg. Caraluma quadrangula NSErBr! Caraluma quadrangula N. /E>Br: Cressa cretica L. Ixora occidentalis L.? Phyllanthus tenellus Müll. Arg. Heliotropium bacciferum Forsk. Balanites aegyptiaca Del. | Portulaca hareschta | Forsk. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet harm hendibe herimrim herug herugrug hindibe hoddar hinssib hommam hotomtom hhabaq hhabb hhabbab hhadaq hhadaq hhadeg- medegq hhadeg- | mödeg hhadg hhakk el’omjä hhaköb hhalal ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 99 umschrieben von Forskäl Harm Hendibe Hörimrim Hoörudj Hörudjrud) Hindibe Hödar Hinsib Hommam Hotomtom Habak Habb Habbab Hadak Hadak Hadeg mödeg \ F Tadı eg Mn: od: eg j Hadk Hack el omja Hakob Hallal in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl 201 Salsola a) imbricata SE@V.IIEUES.757, 476 Lactuca c) flava s. CXVIII we ala 497 Senecio a) Iyratus s. CXRX 342 Orygia a) portulacifolia CXIV S. 342 Orygia a) portulacifolia STEXIVEURS103 4X | Lactuca flava s. 143 376 Orobanche a) tinctoria SUEV ui | XXIV Hinsib s. 196 219 Suaeda a) vera s. CIX 421 Hibiscus b) purpureus s. CXVII . 152 Solanum h) bahamense == STEVE STAO 595 Holcus a) durra, sativus s. CXXII 574 Cucurbita f) dubia? s. CXXII 154 Solanum k) cordatum SE@VIELESTA7 563 Croton b) tinctorium ? s. CXXI 263 Volutella aphylla s. CXI u. Ss. 84 x 262 Cardiospermum halicac. “>| s. cX Turia leloja s. 166 Bu 652 Mnium, Bryum s. CXXV 47 Scirpus a) lateralis IN SnEllEur son, gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Salsola Forskalii Schf. Launea nudicaulis (B.) (= Zollikoferia n. B.) Senecio Iyratus L. Talinum portulacifolium (Forsk.) Asch. Talinum portulacifolium (Forsk.) Asch. Launea nudicaulis (B.) Cistanche lutea Desf. sp. dubia Suaeda vera Forsk. Hibiscus purpureusForsk. Solanum sepicola Dun. hh & Andropogon SorghumßBrot. Cucurbita sp. Solanum cordatum Forsk. Crozophora plicata Juss. Cassytha filiformis L. Cardiospermum Halica- cabum L. Luffa sp. muscorum spec. dubia Seirpus corymbosusHeyne 100 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hhalf hhalga hhaluegq hhamdal hhamrür hhamsched hhamsched hhamsched hhamsched hhamsched hhamsched hhamsched hhanka hhankäja hharess hhaschfa hhaschfe hhaschfe hhaschitschet- ed-dahab hhaschref hhatssar in arabischer Schrift nach umschrieben botanische Bezeichnung von Forskäl nach Forskäl Forskäl Half „\> [394 Lepidium a) sativum s. CXVI Halka aal> | 100 Saelanthus c) rotundi- folius s. CV u. s. 35 Halnack 59» 102 Saelanthus e) digitatus = SSEVAUES=38 Hamdal 575 Cucumis a) colocynth. s. CXXI Hamrür 537 Phyllanthus d) hamrur S.ERRIZU.IS2159 Hamsched A2=|388 Ruellia h) adhaerens SEEN VEUNSEITN Hamsched Az | 540 Urtica b) iners s. CXXI Hamsched 296 Triumfetta a) lappula s. CXII Hamsched 372 Phryma? s. CXV Hamsched AZ=|118 Plumbago ceylanica SA@YI Hamsched Caidbeja adhaerens s. 83 Hamsched 162 Achyranthes a) aspera s. CVI Hanka 101 Saelanthus d) ternatus SHEOVEHS 35 Hankaja 6 ı01 Saelanthus d) ternatus e SAGVEUSSESE Hares y 606 Mimosa d) tortilis Senweiesm6 Haschfa Heliotropium bacciferum Ss. 38 Haschfe 320 Glinus b)lotoidess.CXIII u. Ss. 96 Haschfae 107 Heliotropium b) fruti- cosum S. CV u. s. 38 Haschischet las XLV Haschischet ed dahab ed dahab N u s. 199 Haschref far ger 624 Ficus i) serrata s. CXXIV u. S. 179 Hasar 3La> 455 Indigofera d) oblongi- folia s. CXVII u. s. 137 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Lepidium sativum L. Cissus rotundifolius (Forsk.) Vahl. Cissus digitatus (Forsk.) Lam. Citrullus colocynthis Schrad. Flueggia obovata Wall.? Ruellia adhaerens Forsk. Droguetia iners (Forsk.) Schwf. Triumfetta lappula L. Priva Forskalei J. Sp. Plumbago ceylanica L. Forskalea tenacissima L. Achyranthes aspera L. Cissus ternatus (Forsk.) Lam. Cissus ternatus (Forsk.) Lam. Acacia tortilis (Forsk.)Hne. Heliotropium bacciferum Forsk. Mollugo hirta Thbg. Heliotropium fruticosum Forsk. sp. dubia Ficus serrata Forsk. Indigofera oblongifolia Forsk. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hhaugam hhauscheb hhebaq hhebb- el-"agä-is hhebb-el- “aga-is hhebogboq hhedar hhelbe hheletss hhell hhelueq hhemdd hhemed- er-robahh hhememdah hhemetss hhemhhemet el-hhanasch hhemmäm hhemoddmodd hhemtssa hhemüumer ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl Haudjam en Hauscheb IR) > Haebak Höbb el adjais Höbb el adjats Hobokbok Hödar Haelbe H: aelı aes Haell Haelvck Haemd Hömed errobat‘) Haemaemdah Höommaes Ga ee Höommam er Hömodmod Laer Haemda Aa Höomumer *) Druckfehler statt Hömed-er-robah. botanische Bezeichnung nach Forskäl 327 Rosa indica s. CXIII ı12 Cynoglossum b) lini- folium s. CV u. s. 4I 362 Ocymum a) basilicum s. CXIV 82 Elymus caput medusae S@lVausse25 Hedysarum lappaceum s. 136 363 Ocymum b) gratissimum STEXIVzUssam1o Orobanche tinctoria s. I13 464 Trigonella foenum gr. s. CXVII 100 Saelanthus c) rotundi- folius s. CV u.sY 35 457 Indigofera f) spinosa s. CXVAII u. s. 137 Saelanthus digitatus s. 35 278 Zygophyllum a) pro- liferum s. CXI 291 Cotyledon b) lanceolata 293 Oxalis a) corniculata s. CXI 328 Rubus fruticosus s.CXII 244 Haemanthus coccineus SEEXZUN Ss. 75 Suaeda foliis oblongis s. 69 Stam- Geranium a) s. CXVI 405 fertil. 7. 293 Oxalis a) corniculata s. CXII Asparagus retrofractus s.73 101 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Rosa indica L. Cynoglossum linifolium Forsk. Ocimum basilicum L. Cenchrus catharticus Del. Taverniera lappacea (Forsk.) D. C. Plectranthus ovatus Bth. Cistanche lutea Hoffm. Trigonella foenum grae- cum L Cissus rotundifolius (Forsk.) Vahl. Indigofera spinosa Forsk. Cissus digitatus Lam. Zygophyllum album L. Calanchoe lanceolata Pers. Oxalis corniculata L. Rubus arabicus (Defl.) Schwf. Haemanthus cocceineus L. Suaeda vera Forsk. Geranium sp. Oxalis corniculata L. Asparagus africanus Lam. 102 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen umschrieben von Forskäl in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Alphabet Forskäl hheniet- Heniet ennemr Pr) 4i>|235 Asparagus retrofractus | Asparagus africanus Lam. en-nemr > STCISen7S273 hhenna Henna 259 Lawsonia inermis s. CX | Lawsonia inermis L. hhenn-el- Henn el bagar > 264 Bauhinia inermis s. CXI| Bauhinia inermis Forsk. bagar f u.s. 85 hhenn-embass hheregreq hherodd hherimrim hhobedd hhobb- el-“aga-is hhobb- el-“agäjis hhobsen hhollem hhomadd- madd hhomar hhomedet- er-robahh hhomemer hhommesch hhommetss hhogga hhoraq hhorogroq Henn embas Hörekrek Hoörod Hoörimrim H: obed Höbb el adjais Bauhinia inermis s. 85 &_3_>|Jatropha pungens s. 163 > Pe w2> Hobb el adjais\ lo _> Höbsen Höllem Homadmad Homar Homedet er robah Homaemer Hommaesch Hömmed Hocka Horak Horokrok >> 415 Malva a) montana SICK VIURSET24 Senecio lyratus s. 149 XXVI Hobed s. 197 451 Hedysarum c) lappa- ceum s. CXVII 163 Achyranthes b) lappa- ceausı EV 415 Malva a) s. CXVI 162 Achyranthes a) aspera SON montana 293 Oxalis a) corniculata s. CXO 35 Tamarindus indica s. CIII Cotyledon lanceolata s. 89 536 Phyllanthus c) ovalifolius s. CXXI u. s. 159 152 Solanum h) bahamense S-GVII zus. 146 ı88 Asclepias |) contorta? s. CVIII 651 Lycopodium guin? s. CXXV b) san- ı Horak s. 194 539 Urtica a) palmata s. CXXI Bauhinia inermis Forsk. Tragia pungens (Forsk.) Müll. Arg. Malva nicaeensis L. Senecio Iyratus L. Pittosporum sp. ? Taverniera lappacea D.C. Pupalia atropurpurea Mog.T. Malva nicaeensis L. Achyranthes aspera L. Oxalis corniculata L. Tamarindus indica L. Calanchoe lanceolataPers. Phyllanthus ovalifolius Forsk. Solanum sepicola Dun. Sarcostemma Forskalei Index Kewensis. Selaginella yemense Spring. Nuxia sp.? Girardinia condensata Wedd. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hhossab hhuer hhümer hhumeta ka‘dd kadht kanaf kanaf kanahh kara kasch kassr kauar-el- ‘“abıd kauar-el- “abıd kebath kebath kehhahh kelüb keranna keräth kerath ssab ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl Hosab Houer Houmer Humejta nn sh Kaad Kadı Kanaf Kanaf Kanah I Kara Kasch Kasr as Kavar el abid Kavar el abid Kebath Kebath Kehahh Kaelub Keranna Keräth Keratb*) Sab *, Druckfehler statt Kerath. botanische Bezeichnung nach Forskäl 56 Panicum e) adhaer. simile glauco s. CIV 453 Indigofera b) houer. SoSe, 272 Cassia h) procumbens SUERI 555 Jatropha pungens s. CXXI u. s. 163 482 Cacalia a) pendula s. CXIX u. s. 146 590 Keura odorifera s CXXII 672 Fucus laminosus s. CXXV u.s. 191 528 Zostera b) ciliata s. CXX 180 Asclepias c) laniflora SE@VINE US 57 573 Cucurbita e) pepo longa s. CXXU 571 Cucurbita c) citr. Kasch s. CXXI Ruellia e) guttata DERSVZUESTERTA) 545 Xanthium strumar. s. CXXI 49 Alternanthera s. CIII 385 s Cissus arborea (fructus) s. 32 585 Cebatha a) foliis glabris Ss. EX] urs. 172 657 Lichen d) leprosus s. CXXV XIV Kaelub s. 195 177 Cynanchum b)arboreum SLEVINT URS 53 317 Euphorbia 1) aculeata SHEXIT Euphorbia aculeata s. 94 103 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Setaria verticillata P. B. var. Indigofera arrectaHochst.? Cassia nigricans Vahl. Tragia pungens (Forsk.) Müll. Arg. Notonia pendula (Forsk.) Schf. Pandanus odoratissimusL. Fucus sp. Cymodocea ciliata(Forsk.) Ehrbg. Kanahia Forskalei Dcne. Cucurbita maxima Duch. Citrullus edulis Schr. var. Kasch Forsk. Ruellia guttata Forsk. Xanthium abyssinicum SZUB. Alternanthera sessilisR.Br. Salvadora persica Lam. Cocculus Leaeba D. C. sp. dubia Leptadenia abyssinica Dene. Euphorbia aculeata Forsk. Euphorbia aculeata Forsk. 104 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer nach dem ange- umschrieben Schach botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige nommenen von Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung Alphabet Forskäl kerf Kerf 302a Euphorbia <) antiqu. | Euphorbia Cactus Ehrbg. articulata major s. CXII kelah Kaelah 302 Euphorbia a) antiqu. | Euphorbia Cactus Ehrbg. s. CXU kerir Kerir 108 Heliotropium c) euro- | Heliotropium europae- paeum s. CV u. s. 38 um L kerir Kerir ARE 524 Arum a) colocasia Colocasia antiquorum ER s. CXX Schott. kerth Kerth & £ 317 Euphorbia 1) aculeata | Euphorbia aculeata Forsk. s. CXIU u. s. 94 kesch Kesch 177 Cynanchum b)arboreum| Leptadenia abyssinica SECVIIW uns 2 Dene. kescht Kescht 439 Dolichos cultratus Dolichos cultratus Forsk. s. CXVI u. s. 134 keura Keura Keura odorifera s. 172 Pandanus odoratissimusL. 282 Tribulus N j l kötaba Kötaba s. CXI en bimucronatus Tribulus pentandrus s. 88 j kuer Kuer XXIII Kuer s. 196 sp. dubia kulhham Kulhäm al 295 Culhamia s. CXIIu.s.96 | Sterculia platanifolia L. kulibe Kulibe A| 14 Justicia c) bispinosa Barleria bispinosa V. s. CH kulibe Kullibae 13 Justicia b) trispinosa s.CII| Barleria trispinosa V. kuntud Kuntud CH 443 Dolichos g) sesban Sesbania sp. %) annuus s. CXVII kured-el- Kured el amk ea 5 521 Epidendrum s. CXX | Epidendron sp.? “amq kurkum Kurkum 5 Curcuma rotunda s. CII | Curcuma longa L. kurr Kurr a] 524 Arum a) colocasia Colocasia antiquorum s. CXX Schott. la‘ja Laaeja 117 Ophiorriza lanceol. Pentas carnea Bth. s. CVI latssaf Lasaf ao)|332 Capparis b) spinosa | Capparis galeata Fres. s. CXIII u. s. 99 lebab-el- Löbab el abid za > 460 Trifolium b) unifolium | Psoralea corylifolia L. “abıd = > s. CXVII u. s. 140 *) Druckfehler für Tr. pentandrus. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 105 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet lebach lebbede lebben Iım Irmün | lo‘ja lu‘ luch madd \ mads | mahhät mahhött makr mang | mank | mang-el-mä march mardaqüsch maschött ma'tss ma'tss maten mdhefan in arabischer Imnehrieben Schrift nach von Forskäl Forskäl Laebach & Lebbaejde Lebbejn Lim \ ) lmün | Nil Löaeja Au Luna & Lüch ec Madh ‚2 0d. b Mahat Mahöt > er Makr IS Mandj ls od. @: Mandj el mä LJ! ea March Mardaküsch Maschöt M. aas Maas by ars vom 8 Maten Mdhaefan botanische Bezeichnung nach Forskäl XXI Laebach s. 196 312 Euphorbia g. «) gra- nulata s. CXII Euphorbia granulata s. 94 466 Citrus a) medica s. CXVIH 522 Aristolochia a) semper- vir. s. CXX u. s. 156 552 Turia c) leloja s. CXXI u. s. 166 589 Clutia lanceolata s. CXXII u. s. 170 28 Dianthera e) trisulca SUCHE SE 421 Hibiscus b) purpureus s. CXVI 162 Achyranthes a) aspera s. CVII Herniaria lenticulata s. 52 131 Datura metel s. CVI 545 Xanthium strumar. s. CXXI 176 Cynanchum a) pyro- technicum s. CV III u.s. 53 358 Origanum majorana s. CXIV Polypodium crenatum s. 185 129 Maesa lanceolata s. CVI u. Ss. 67 647 Asplenium c) dentatum SLEICXV Ur Ss. 185 XI Maten s. 195 26 Dianthera c) paniculata Sen] gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Mimusops Schimperi H. Euphorbia granulata Forsk. Euphorbia granulata Forsk. Citrus Limonum Risso var. pusilla R. Aristolochia bracteata Retz. Luffa sp.? Clutia lanceolata Forsk. Anisotes trisulcus Nees. Hibiscus purpurensForsk. Achyranthes aspera L. Paronychia lenticulata Asch. Schf. Datura Metel L. Xanthium abyssinicum SzuB: Leptadenia pyrotechnica (Forsk.) Dene. Origanum majorana L. Hypodematium crenatum (Forsk.) Kuhn. Maesa lanceolata Forsk. Aspidium molle Sw. var. violascens Lk. Desmodium sp. Peristrophe bicalyculata Nees. 106 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL en en umschrieben Fee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige 1 . . Bee von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung medän Medän DR® 367 Ocymum f) hadiense | Plectranthus Forskalei V. 5. CXV zu: s. 109 medäan Medäan Gr 368 Ocymum g) aegyptiac. | Coleus Zatarhendi Bth. SICK VEUSSITIO meddefa‘a Medhaefaa Dianthera paniculata s. 7 |Peristrophe bicalyculata Nees. megersche Medjersche 562 Croton a) lobatum Jatropha lobata Müll. Arg. s. CXXI mehherkeka \ | Mehaerkeka \ u f Re 425 555 Jatropha pungens Tragia pungens (Forsk.) mehhergaga| | Meherkaka J Er s. CXXI u. s. 163 Müll. Arg. ° mehherrega | Mehaerreka 542 Urtica d) divaricata Fleyria aestuans Gaud. s. CXXI u. s. 160 var. Linneana Wedd. mehhütt- Mehut abjad \| y2 s\ bs 168 Achyranthes g) decum- | Celosia trigyna L. abjadd Mehat abjad | ei bens s. CV u. s. 47 mejabesse Mejabese 4... | 627 Acrostichum a) dicho- | Actinopteris dichotoma = tomum s. CXXIV u. s. 184 Mett. melebene Melaebene als | 313 Euphorbia g. 8) decum- | Euphorbia indica Lam. = bens s. CXII melebene Melaebene als | Euphorbia granulata s. 94 | Euphorbia granulata E- Forsk. melihemi Melihaemi \ 52 Solanum h) bahamense | Solanum sepicola Dun. melihhami| | Melihami | s. CVII u. s. 46 melöchta Melochia As de 345 Corchorus a) olitorius | Corchorus olitorius L. = SIEXIVZUSSZTOL melöchta Melochia Corchorus aestuans s. 101 | Corchorus trilocularis L. membäsch Membasch 237 Hyacinthus aporus Hyacinthus aporus Forsk. STEH meneggete Meneckete 534 Phyllanthus a) niruri | Phyllanthus Niruri L. s. CXXIu. s. 159 meniät Moöniat Colzs | 514 Matricaria parthen.? Chrysanthemum Parthe- 5 s. CXX nium L. megatgat Mekatkat 497 Senecio a) Iyratus Senecio Iyratus L. s. CXIX u. s. 149 megatgata Mekätkata 534 Phyllanthus Niruri L. | Phyllanthus Niruri L. s. CXXI m. s. 159 megatgata Mekatkata 378 Charachera a) terragona | Lantana sp. STERV meru Maeru 9 |330 Maerua crassifolia Maerua crassifolia Forsk. s. CXII u. s. 104 meschätt- Meschät 628 Acrostichum b) filare | Pteridella viridis Mett. el-ghorab elghorab s. CXXIV meschät- < Meschät el ol fiat 648 Adianthum a) incisum | Adiantum caudatum L. el-ghoräb ghoräb . s. CXXV u. s. 187 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 107 Bene umschrieben ee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige n Ealsnaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung mescherrehha | Meschaerreha 87 Galium aparinoides Galium aparinoides Forsk. SCCHV meschütt Meschät bs 628 Acrostichum b) filare | Pteridella viridis Mett. s. CXXIV messellahhe\ | Mesellahe \ Z s { dlus Sol: a) nigr Solanum nigrum L. messellehha| | Mesaclleha | ve en 2 messük Moösuk al 230 Berberis s. CIX Berberis aristata D. C. mgersche Ma)ersche Croton lobatum s. 162 Jatropha lobata (Forsk.) Mäll. Arg. mhemtta M haeimta abs.gs | 578 Cucumis d) m’heimta | Cucumis sp. & s. CXXII u. s. 168 mhhahh \ Mhah \ le e ae = Er 593 Andropogon b) bicorne | Andropogon Schoenan- mhhahh| | Man | er oma thus L. mileb Milaeb ı86 Asclepias i) aphylla |Sarcostemma Forskalia- ST@MIEUES75O num Kew Index. mirr Myrr | 470 Scorzonera a) dubia? | Launea sp. (= Zolli- s. CXVII koferia) mirrer Myrrejr 471 Scorzonera b) orient. |Launea sp. (Zollikoferia) s. CXVII mirrer Moyrrejr 472 Picris scabra s. CXVIII | Pieris scabra Forsk. mischmisch Mischmisch 324 Prunus b) armeniaca | Prunus Armeniaca L. s. CXII moghadd Moghadd 568 Momordica balsamina |Momordica Balsamina L. c. CXXI moghadd Mosghadd 554 Turia e) moghadd Coceinia Moghad (Forsk.) SEEXXIEHES2T6O Asch. mokahh Mokahhı 2 568 Momordica balsamina |Momordica Balsamina L. nn s. CXXII mokär Mokär Hi 512 Centaurea maxima Centaurea maxima Forsk. SEERXT UST LG2 morrer Morrejr 2, .% |478 Hieracium b) uniflorum | Hieracium ? uniflorum ä s. CXVII Forsk. morttah Mortah ab ‚»|299 Portulaca b) linifolia| Portulaca quadrifida L. s. CXII u. s. 92 mschetter M“scheter en 456 Indigofera e) spicata | Indigofera endecaphylla F SEEXVIU.SE138 Hochst. ? mschillech Mschillech Ce 274 Poinciana elata s. CXI| Caesalpinia elata (L.) = u. s. 86 mtagtga Mtaktka aalats | 383 Ruellia c) strepens Ruellia pallida Vahl. STEXV UST LUTZ mudach Mudah 626 Ficus |) religiosa Ficus populifolia Vahl. s. CXXIV S 108 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung mudähh muddargend mullah mullahh müniss murrer müs nab‘ nachl nahhu naquss närgil natssaf naufar nede nefetss negä \ nega‘a | nemam nescham neschüsch nıle Mudah Mudda rd end ) Mullah Mnullacah Münis Murreir Mousz Nabba Nachl Nachu Nakus Nardjil Nasaf Naufar Naedae Naefaes Naedjaa Naedjaa Nömam Neschamm N 'eschusch Nile em Oo Ficus religiosa s. 180 50 Saccharum offic. s. CIII 222 Suaeda d) hortensis SICKFU.s71 221 Suaeda c) baccata s. CIX u. s. 69 505 Inula odora s. CXIX u. Ss. 150 Picris scabra s. 143 591 Musa paradisiaca s. CXXIU 338 Chadara a) tenax. STEXIV- uss7105 692 Phoenix a) dactylifera s. CXXVI 2ıı Sison ammi s. CIX XXIX Nakus s. 197 691 Cocos nucifera s. COXXVI XVII Nasaf s. 196 508 Tagetes a) erectas.CXIX 250 Epilobium a) angusti- folium? s. CX 328 Rubus fruticosuss. CXIII 541 Urtica c) parasitica s. CXXI u. s. 160 XXXI Nömam s. 197 340 Chadara c) velutina s. CXIV u. s. 106 505 Inula odora s. CXIX u. s. I5o 452 Indigofera a) tinctoria s. CXVII Ficus populifolia V. Saccharum officinarum L. Schanginia hortensis (Forsk.) Mog. T. Schanginia baccata (Forsk.) Mog. T. Pulicaria undulata D. C. Picris scabra Forsk. Musa paradisiaca L. Grewia populifolia V. Phoenix dactylifera L. Apium sp.? Euclea Forskalei Schwf. Cocos nucifera L. sp. dubia Tagetes erectus L. Epilobium hirsutum L. Rubus arabicus (Defl.) Schwf. Pouzolsia parasitica (Forsk.) Schwf. sp. dubia Grewia velutina (Forsk.) Vahl. Pulicaria undulata D. C. Indigofera tinctoria L. *) Wahrscheinlich indischer Name, der sich in der mittleren Bergregion von Jemen eingebürgert hat. ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 11] 109 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet 122222271011 ‘obäab ‘obab ‘obab obre obre ‘odden ‘oden ‘ojun-en- nemr “okasch ‘oleft ‘olohhte ‘onneb ‘ongob ‘oggetss ‘orfotta “orgoss ‘orschoq ‘oschar ‘othrob “otssfar “ottb ‘ottb umschrieben von Forskäl Öbab Öbab Öbab Öbre Öbre Öd dein \ Oddoejn | Ödejn Öyun ENNEMY Okasch Öl efi Öllaehie Onneb Onkob Ockas Örfota Örkos Örschok Öschar Öthröb Ösfai Otb Otb in arabischer Schrift nach Forskäl el ss botanische Bezeichnung nach Forskäl 566 Croton e) villosum s. CXXIU 133 Physalis a) somnifera SEEN 562 Croton a) s. CXXI 617 Ficus Chanas, sycomo- roides s. CXXIV u. s. 219 616 Ficus s. CXXIV 173 Nerium a) obesum sSL@VII-uas. 205 290 Cotyledon a) deficiens s. CXI u. s. 89 lobatum a) sycomorus 157 Evonymus inermis SE@OVIH XXXVII Okasch s. 198 530 Zostera d)dubia? s.CXX 583 Cucumis i) öllaehie s. CXXII Cornus*) sanguinea s. 33 337 Oncoba spinosa s.CXIIl u. Ss. 104 188 Asclepia |) contorta? s. CVII 607 Mimosa e) örfota s. CXXIH ı Boerhavia a)scandenss.CII uUmse3 327 Rosa indica s. CXII ı84 Asclepias g) gigantea s. CVIUI Rumex a) persicarioid. s.CX Urs. 70 602 Atriplex c) farinosa s. CXXII 417 Gossypium a) arboreum s. CXVI Gossypium rubrum Ss. 125 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Jatropha villosa Müll. Arg. e) c Withania somnifera Dun. Jatropha lobata Müll. Arg. Ficus Sycomorus L. Ficus Sycomorus L. Adenium obesum (Forsk.) R. Sch. Calanchoe deficiens (Forsk.) Asch. Schwf. Ochna parvifolia V. sp. dubia Cymodocea sp.? Cucumis ölloehie Forsk. Cordia gharaf (F.) Ehrbg. Oncoba spinosa Forsk. Sarcostemma Forskalei Kew Index Acacia örfota (Forsk.) Schwf. Boerhaavia plumbaginea Cav.var. Forskalii Schwf. Rosa indica Aut. Calotropis procera R. Br. Rumex nervosus V. Atriplex farinosa Forsk. Gossypium arboreum L. Gossypium arboreum L. | *) Wahrscheinlich Druckfehler statt Cordia. G: DO 110 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben f nach dem ange- umschrieben DU0NnENen von Forskäl Alphabet gabua-gaddt | Kabua Kadı gaddb Kadb gaddı Kadi gadsab Kadhab gafal Kafal galgal Kolkol gqaradd Karad gäsch Kasch gäth Gat Kat oder Kath gqät-er-rejan | Kat erracjan gattab Kadhab gattaf Kataf gattaf Kataf gatam Katam gatssab Kassab gatssätss | Kassas \ gatssar | Kassar | gauagqg Gavag gauga‘ Kauka gelahh Kaelah gen Kaejan germ Germ in arabischer Schrift nach Forskäl > \ö ja botanische Bezeichnung nach Forskäl Keura odorifera s. 172 465 Medicago falcata s. CXVII 276 Cadia s. CXI u. s. 90 138 Cadaba a) rotundifolia s. CVIu. s. 68 256 Amyris c) kafal s. CX u. Ss. 80 Dolichos cuneifolius s. 134 604 Mimosa b) nilotica s. CXXIU Citrullus s. 167 155 Catha a) edulis s. 64 UNS EV 475 Lactuca b) inermis Os 1a Cadaba rotundifolia s. 68 255 Amyris b) kataf s. CX u. s. 80 XXVI Kataf (falso sic dicta) s. 197 538 Buxus dioica s. u. s. CXXI 159 78 Arundo donax s. CIV uls7232 24 307 Euphorbia c) canariensis s. CXII u. s. 94 XVII Gavag s. 196 5) Caucanthus s. 91 Euphorbia antiquorum &) major s. 93 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Pandanus odoratissimusL. Medicago sativa L. Cadia purpurea Forsk. Cadaba rotundifolia Forsk. Commiphora erythraea (Ehrbg.) Engl. Crotalaria retusa L. Acacia arabica W. Citrullus edulis Schrad. var. Kasch Forsk. Catha edulis Forsk. Lactuca inermis Forsk. Cadaba rotundifolia Forsk. Commiphora kataf Engl. sp. dubia Myrsine dioica Aschers. Arundo Donax L. Euphorbia polyacantha B.? sp. dubia Caucanthus edulis Forsk. Euphorbia Cactus Ehrbg. ıo Jasminum officin. s. CI [Jasminum officinale L. 85 Sceura marina s. CV u. | Avicennia officinalis L. 537 | umschrieben nach dem ange- ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung nach Forskäl IH gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung 279 Zygophyllum b) por- | Zygophyllum simplex L. tulacoid. s. CXI 605 Mimosa c) senegalens. | Acacia Senegal W. s. CXXII u. s. 176 29 Dianthera f) odora SSECNIEUrsT8 241 Aloe d) arborea s. CX 543 Urtica e) urens?s. CXX] 270 Cassia f) lanceolata 438 Dolichos b) cuneifolius 266 Cassia b) tora s. CXI Alchaber von Forskäl Forskäl germel Kermel getät Ketät El getssaman Kaejsaman u RER gobab Kobab a golehhlehhe | Kolaehlehae golgol Kolkol SLEOST golgol olkol s. CXVI golgol Kolkol \als u. Ss. 86 göga‘ Käka gor’at- er-rät gorgor gorrah gorreh goschar goschar goschärt gosseb gotssar gotssar gotssef gotssef \ gotsseif| gottaba Koraat errai Korkor Korrah Korraeh Koschar Koschar Koscharı Kossaejb Kosar Kosar Kossaejf Kosseif \ Kossejf | Kotaba 3.8: Lt Caucanthus s. gI 299 Portulaca b) linifolia SEOXTENESTG2 337 Oncoba spinosa s.CXIII Cadaba c) farinosa s. 68 140 Cadaba c) farinosa SE@MI 528 Zostera b) ciliata s. CXX Zostera ciliata s. 158 434 Phaseolus a) radiatus STEXVITFUNST27A 62 Panicum |) miliaceum ST E@IV: 532 Kosaria foetida s. CXXI u.s. 165 Kosaria s. 165 16 Justicia e)viridiss.CII u.s. 5 383 Ruellia c) strepens SACRVEUSSENTA 282 Tribulus hexandrus s. CXI Justicia odora V. Aloe arborea Forsk. Urtica urens L. Cassia Sophera L. Crotalaria retusa L. Cassia Tora L. Caucanthus edulis Forsk. Portulaca quadrifida L. Oncoba spinosa Forsk. Cadaba farinosa Forsk. Cadaba farinosa Forsk. Cymodocea ciliata (Forsk.) Ehrbg. Cymodocea ciliata(Forsk.) Ehrbg. Phasaeolus Mungo L. Panicum miliaceum L. Dorstenia radiata Lam. Dorstenia radiata Lam. Ecbolium Linneanum Krz. Ruellia pallida V. Tribulus pentandrus Forsk. Varbulas pentandrus s. 88 | Tribulus pentandrus Forsk. 112 umschrieben : umschrieben nach dem ange- nommenen von Forskäl Alphabet in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung gottn Gotn quga Kouka qunan Kunan ra Ra rahba Rahba räk Rak ranf Ranf rangess Randjes rag“ Roka redif Redif redif Redif ren Ren ren Ren retssen Raesen ridehh Rideh riglet-el- Ridjlet el farras farass rıhhan Rıhan riam Rıam rijam Ryjam Roba roba rodd' Rodaa a) 188 435 Phaseolus b) palmatus s. CXVI u. s. 214 289 Caucanthus edulis s.CXI 40 Commelina d) comme- linoides s. CI u. s. 12 584 AÄerva tomentosa SIERT UFSHT 515 Viola a) arborea s.CXX 95 Cissus arborea s. CV u. Ss. 32 274 Poinciana elata s. CXI u. Ss. 86 508 Tagetes a) erecta s. CXIX Elcaja s. 128 334 Capparis d) oblongi- folia s. CXIII u. s. 99 95 Cissus arborea s. CV u. Ss. 32 410 Sida a) cordifolia s, EX VLurs. 124 412 Sida c) paniculata? SEX VIEUISST24 650 Lycopodium a) imbri- catum s. CXXV u. s. 187 187 Asclepias k) stipitacea SACV IIIuEs zer 298 Portulaca a) oleracea SIEXTI 362 Ocymum a) basilicum s. CXIV Campanula edulis s. 45 459 Trifolium a) meliloth. s. CXVII u. s. 140 652 Mnium Bryum. comm. nom. s. CXXV Asclepias |) contorta s. CVIU Phasaeolus palmatus Forsk. Caucanthus edulis Forsk. Commelina commeli- noides Forsk. Aerva tomentosa F. Viola arborea Forsk. (non L.) Salvadora persica Lam. Caesalpinia elata (L.) Bth. Tagetes erectus L. Trichilia emetica V. Niebuhria oblongifolia GC. Salvadora persica Lam. Sida cordifolia L. Sida paniculata L.? Selaginella imbricata Spring. Sarcostemma stipitaceum (Forsk.) R. Br. Portulaca oleracea L. Ocimum basilicum L. Campanula edulis Forsk. Melilotus indica L. Sarcostemma Forskalei Kew Index. umschrieben ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL ll ——— in arabischer LES umschrieben Se nach botanische Bezeichnung Afplahet von Forskäl Forskäl nach Forskäl roddma Rodına 4e.sy|41 Commelina e) dubia? s. CHI rokeb-el- Rockeb 198 Chenopodium d) viride gemel el djämmel s. CVIII u. s. 205 rog‘ Roka © 409 Elcaja s. CXVI rogama Rokama 4s35,| 200 Rokama prostrata SE@VTEU SH zT rogäma Rokama 2 Boerhavia b) diandra s. CH ros.st Rossi 300 Portulaca c) imbricata STEeXlinuss: 92 ruman Ruman 321 Punita granatum s.CXIIl rumı Rumi 533 Zea majs. s. CXXI rummıd Rummid Aus,|310 Euphorbia c) thymi- < folia s. CXII u. s. 94 rummid Rummid Js ,| 309 Euphorbia d) tiruc. ß) dichot. s. CXU sar‘ Zaraa 46 Cyperus c) globosus s. CHI sahr-ellel Zahr el lael 130 Mirabilis jalapa s. CVI sahr-es-sirr sambagq santt- hhabescht selam \ senäam | sengebil serb set sibb-alga‘ | sibb-el-ga‘ | Zahr es sirr Zambak Zant Habbeschi Saelaam od. Saenaam | YA enjebil Zerb Zaejt Zybb alkaa \ Zybb elka | 284 Dianthus unifloruss.CX1 233 Lilium album s. CIX 207 Gomphraena globosa s. CIX Achyranthes papposa Ss. 48 4 Amomum zingiber s. Cll 327 Rosa indica s. CXIII 417 Gossypium a) arboreum s. CXVI ai o) 376 Orobanche a) tinctoria SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. SERVER STURZ +13 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Commelina sp. Chenopodium opuli- folium Schrad.? Trichilia emetica Vahl. Trianthema pentandra L. Boerhavia repens L. var. diffusa L. Portulaca quadrifida L. var. imbricata Forsk. Punica granatum L. Zea Mays L. Euphorbia scordifolia Jaeqg. Euphorbia Schimperi Hochst. Cyperus cruentus Rottb. Mirabilis Jalapa L. Dianthus pumilus V. Lilium album L. Gomphrena globosa L. Eurotia ceratoides Boiss. Zingiber officinale Rox. Rosa indica L. Gossypium arboreum Cistanche lutea Hoffm. 114 sobede sogaf schagaret- schagaret- schagaret- schagaret- el-murr schagaret- schagaret- el-uak schagaret- en-nemr schagaret- er-ra‘äf schagaret- es-sirr schäker- rabba schamar schandsaf schanss schanttob schebette schechadd umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet sirr-hhabescht el-athleb el-hhuer el-mehabbe elharneb ABT. II. in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl Szrr habbescht Zobejde Zogaf Schadjart \ NN 5 &: el athleb S Schadjaret ) | 5 Pr el houer Schadjaret and) 5 pP el mehabbe Schadjaret A) ö = el-murr Schadjaret Br) A 5 pe elharneb L Schadjaret el uak Schadjaret Fa 5 eh ennemr Schadjaret ol J\ 5 = erraaf Schadjaret BF essirr Schaker rabba Sekamar *) Schandaf FareIe2 Schans rm Schantob Schebette ab od. Schobodh R bodha Schechadh botanische Bezeichnung nach Forskäl > ,,!207 Gomphraena globosa s. CIX oA, | 513 Calendula officin.s.CXX 391 Acanthus b) edulis s. CXV 169 Achyranthes h) villosa s. CVI u. s. 48 430 Polygala b) bracteolata STERVIEUNS=2T3 539 Urtica a) palmata s. CXXI u. s. 160 257 Amyris schadjaret-el murr s. CX u. s. 80 VII Schadjaret elharneb s. 195 411 Sida b) parvaflore albo s. CXVI 235 Asparagus retrofractus SECKT USE, 548 Amaranthus c) hybridus s. CXXI 364 Ocymum c) tenuiflorum s. CXIV 650 Lycopodium a) imbri- catum s. CXXV u. s. 187 213 Anethum b) foeniculum STEIX 260 Erica scoparia s. CX II Schans s. 194 179 Asclepias b) spiralis s. CVII 87 Galium aparinoides s. CV u. s. 30 Justicia appressa s. 6 | *) Wahrscheinlich Druckfehler für schamar. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Gomphrena globosa L. Calendula aegyptiaca Df. Blepharis edulis (Forsk.) Pers. Aerva lanata (L.) Boiss. Polygala tinctoria V. Girardinia condensata Wedd. Commiphora abyssinica Engl.? sp. dubia Sida sp. Asparagus africanus Lam. Amarantus hybridus L. Ocimum sanctum L. Selaginella imbricata (Forsk.) Spring. Foeniculum capillaceum Gilib. Erica sp.? sp. dubia Pentatropis spiralis Dene. Galium aparinoidesForsk. Barleria Prionitis L. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen umschrieben von Forskäl in arabischer Schrift nach 115 botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Alphabet Forskäl schechadd Schechadd ya | 14 Justicia c) bispinosa Barleria bispinosa V. SA@ILu2s:6 schechar Schechar = | 13 Justicia b) trispinosa s.CII| Barleria trispinosa V. schech- Schech mahdjar 649 Adianthum b) capill.| Adiantum capillus vene- mahhgar vener. s. CXXV nisels schedäb Schedäb olA&|275 Ruta graveolens s. CXI| Ruta chalepensis L. schedach Schedach 546 Amaranthus a) blitum | Amarantus Blitum L. SEEREXT schedach- Schedach hindi 547 Amaranthus b)oleraceus| Amarantus oleraceus L. hindt s. CXXI sche‘Tr Schaeir 83 Hordeum hexastich.s.CIV | Hordeum hexastichum L. schenaf Schenaf ah | ııı Cynoglossum a) lanceo- | Cynoglossum lanceolatum ats @VzugseAr Forsk. schegab Schekab ar|XV Schekab s. 196 sp. dubia schegar Schaegar am | 331 Capparis a) mithrida-| Maerua oblongifolia R. 7 tica s. CXIII u. s. 99 scheräg Scheradj er 348 Clematis vitalba s. CXIV | Clematis orientalis L. UrST212 scher‘attatt | Scheratat bbe ‚x 491 Gnaphalium b) fruti- | Helichrysum cymosum cosum flavum s. CXIX| Less. u. Ss. 218 schergega Scherdjedja 122 Ipomoea a) scabra Ipomoea scabra Forsk. SLEVTEUESTAA scherür Schörur 306 Euphorbia officin. y) fru-| Euphorbia fruticosa Forsk. ticosa s. CXI u. s. 94 scherür Schörur 305 Euphorbia officinalis | Euphorbia sp. ß) caespitosa s.CXIlu. s.94 schibt Schibt 212 Anethum a) graveolens | Anethum graveolens L. STEIN schitter Schiter Indigofera spicata s. 138 |Indigofera endecaphylla E22 schobott- schobodh bodha 87 Galium aparinoides Galium aparinoides Forsk. botta od. Schebette SUEVZU: s230 schocham | |Schocham \ RER: n E ; — \ Be “es ata stis s Bith. schücham | | Schoucham | Na 2 AB ee Eisoes Ban schökt Schoki Fagonia arabica s. 88 Fagonia arabica Forsk. schoeka Schoaeka 280 Fagonia a) cretica Fagonia cretica L. s. CXI schohatt Schohat Acalypha fruticosa s. 161 | Acalypha fruticosa Forsk. schögab Schokab 84%) 355 Phlomis alba s. CXIV Ballota Forskalei Bth. u. Ss. 107 Ss 116 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet schoqr- el-hhomär schörur schörur schuaf schukt schunf-ed- drk schunttob schura schureg schurreg ssabak ssabt‘ ssabt‘ ssäher ssal ssäg-el- ghoräb ssagjet ssar ssa'tar ssausseb ssebak ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl Schokr el homär Schörur Schörur Sch af 2 Schouki Schunf ed dik Schuntob Schura Schuredj Schurredy Sabak Sabıa Sabıa Saher Sal Sak el ghorab Sokaejt Sar Saatar Sauseb Saebak in arabischer Schrift nach Forskäl E37 Ag botanische Bezeichnung nach Forskäl 195 Chenopodium a) botrys s. CVII 305 Euphorbia b) officin. ß) caespitosa s. CXII 306 Euphorbia b) officin. Y) fruticosa s. CXII 90 Ixora occidentalis? SICV 280 Fagonia a) cretica s. CXI 447 Cytisus pinnatus’? s. CXVU Asclepias spiralis s. 49 85 Sceura marina s. CV US VIII Schuredj s. 195 570 Cucurbita b) citrullus s. CXXII u. s. 167 61 Panicumk) dactylons.CIV ı81 Asclepias d) SACNMIIETESEHT setosa 314 Euphorbia h) peplus s. CXII 72 Cynosurus a) ternatus SSCHV 317 Euphorbia |) aculeata s. CXII 192 Stapelia d) multangula SYCVII FL UFSSR2 12 Justicia a) lanceata s. CII U.S26 XIX Sar s. 196 359 Thymus a) serpyllum SACK VEUYSETOT, 315 Euphorbia i) esula s. CXII 390 Acanthus a) maderasp ? SMERV gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Chenopodium foetidum Schrad. Euphorbia sp. Euphorbia fruticosa Forsk. Ixora occidentalis L. Fagonia cretica L. Pongamia glabra Vent.? Pentatropis spiralis Dene. Avicennia offhcinalis L. sp. dubia Papilion. Citrullus edulis Schr. Cynodon Dactylon Rich. Gomphocarpus setosus R. Br. Euphorbia peplus L. Cynosurus ternatus Forsk. Euphorbia aculeata Forsk. Echidnopsis nubica NE. Br: Barleria noctiflora L. Mimusops sp.? Thymus serpyllum L. Euphorbia monticola Hochst. Blepharis boerhaaviae- folia Pers. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 117 umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet ssech ssef sseheli ssehelli ssehham ssehhim ssejäal ssel‘ ssel‘ sselab ssel’-abjadd ssel’-entat sselam oder sselim ssel'-dakart ssel‘- el-bagar ssenaf ssen’am sseneb sserahh umschrieben von Forskäl Sech Syief Sehaeli Sehelli Esham Sehim Sejal Saela Saela Saelab Saela abjad Saela Entai Saelam Saela Dakarı Saela el bakar Senaf Saenaam Saeneb Saerah in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung STEXMIEURS2120 e 421 Hibiscus b) purpureus | Hibiscus purpureus Forsk. en ssef-er-robahh| Syjef er robah @) m & ei Bay Pe a er: *) Wahrscheinlich Druckfehler statt „Cordia“. 437 Dolichos a) polystachi- | Canavalia polystachya os s. 135 u. s. CXVII (Forsk.) Schwf. 437 Dolichos a) polystach. s. CXVII Canavalia polystachya (Forsk.) Schwf. Cordia gharaf (Forsk.) Ehrbg. 96 Cornus*)sanguineas. CV u.5.093 126 Ipomoea e) verticillata SEEeNVI Ipomoea verticillataForsk. (= 1. rumicifolia H.) Andropogonoides s. 27 Andropogon sp. 599 Schima ischaemum Ischaemum laxum R. Br. s. CXXIH u. s. 178 614 Mimosa m) sejal STEVENS 177 98 Saelanthus a) quadragon. sleVEm s234 Acacia seyjal (Forsk.) Del. Cissus quadrangularis L. 485 Cacalia d) sonchifolia | Emilia sonchifolia D. C. s. CXIX 237 Hyacinthus aporuss.CX | Hyaeinthus aporus Forsk. 498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk. STEXIRFURSTIAg Cissus quadrangularis L. var. Saelanthus quadrag. angulis nudis, glabris s. 34 604 Mimosa b) nilotica Acacia arabia W. s. CXXIU Cissus quadrangularis L. var. Saelanthus quadrag. angulis setis hispidis s. 34 498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk. s. CXIX u.s. 149 392 Acanthus c) arboreus s. CXV u. s. Il5 Acanthus arboreus Forsk. 167 Achyranthes f) papposa | Eurotia ceratoides (L.) B. s. CVII u.Saltiapapposa (Forsk.) R. Br. 216 Rhus saeneb s. CIX | Rhus saeneb Forsk.? u. Ss. 206 ı40 Cadaba c) farinosa Cadaba farinosa Forsk. SE@Vl sur s2068 UWE 118 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL HASERTIEBEN umschrieben in arabischer botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige nach dem ange- Schrift nach nommenen von Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnun Forskäl g Alphabet eis sserak Saerak 339 Chadara b) arborea | Grewia excelsa Vahl. s. CXIV sserättät Seratät 651 Lycopodium b) san-| Selaginella yemensis guin.? s. CXXV Spring. sser‘-er-rä Saera erra 55 Panicum d) adhaerens | Setaria verticillata P. B. SE G1LV.U2S..20 SSESS Saes | 10 Jasminum officin. s. CH | Jasminum officinale L. ssesseban Seseban 444 Dolichos h) sesban Sesbania grandiflora Poir. B)arboreus s.CXVllu.s.134 ssfergel Sfaerdjel 325 Pyrus a) hadiensis Flemmingia rhodocarpa SKOXTIEUESF2T2 Bak. ssfergel- S’ferdjel hindi Ga > a. 347 Annona glabra s. CXIV | Anona squamosa L. hindt ) ssga’a Sgaa (Sinai) 105 Lithospermum hispidum | Heliotropium undula- SAIOV tum Vahl. sshhellt Shell Ipomoea verticillata s. 44 |Ipomoea verticilla Forsk. ssibbte Sibbie a_.|XXV Sibbie s. 197 sp. dubia ssidr Sidr 143 Rhamnus b) divaricatus | Zizyphus spina Christi L. 5 (ENAl ssidr Sidr A| 515 Viola a) arborea s. CXX | Viola arborea Forsk. (non L.) ssilem | Syllaem \ nl 612 Mimosa k) flava Acacia flava (Forsk.) ssillim | Syllim | : s. CXXII u. s. 176 Schwf. ssimbulet- Symbulet tell + were 3 & ren ERAPEEN dr 389 ern s. CX\ Anarrhinum orientale Bth. ssimm-el- Symm_ elhorat XLII Symm elhorat s. 198 | Tephrosia tomentosa Pers. horat ssinde Synde o\_.|491 Gnaphalium b) fruti- | Helichrysum cymosum cosum flavum s. CXIX Less. u. Ss. 218 ssirr Syrr - | Gymnocarpos decandrum | Gymnocarpus decander s. 66 Forsk. SSISS SZs 481 Bidens apiifolia s. CXIX | Chrysanthellum sp. | 579 Cucumis e) orientalis? | Cucumis MeloL.var.chate ssmilli KR SICKKU (Forsk.) Cogn. Cucumis sativus Smilli s. 169 ssmurr Smurr 613 Mimosa |) unguiscati | Acacia mellifera Bth. s. CXXIU umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet ssodad ssoka‘ ssonefa ssogam ssogaf ssogar ssoget ssoraf ssoraf - ssorag ssoreg-ssahan sso’ul ssouduud ssouuduud subbeb ssubessib ssued ssued ssued ssumına ssund ssunssub ABT. II. umschrieben von Forskäl Sodad Sockaa Sonaefa Sokam Sogaf Sokar Sokaejt Soraf Soraf Sorak Soroe) sahan Son Sondvud Sovudvud Subbejb Subaesib Suaed Suaed Suaed Summina Suna Sunsub ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl 253 Sodada decidua s. CX u. S. 82 414 Sida e) ciliata? s. CXVI 446 Lathyrus b) tomentosus s. CXVII u. s. 135 616 Ficus a) s. CXXIV Acanthus edulis s. 115 SYycomorus ı23 Ipomoea b) biloba s.@EVIu.s. 44 12 Justicia lanceata s. CH HISS6 231 Pancratium maximum s. CIX Amaryllis alba s. 209 66 Agrostis a) indica? s. CIV 149 Solanum e) coagulans STOYII 604 Mimosa b) nilotica s. CXXII Ruellia intrusa s. 114 17 Justicia f) sexangularis SL @llmu2saE 314 Euphorbia h) peplus s. CXII 315 Euphorbia c) esula s. CXII u. s. 94 219 Suaeda a) vera s. CIX 165 Achyranthes d) pani- eulatarss eV IIlu.s. 48 164 Achyranthes c) poly- stachia s. CVII u. s. 48 428 Fumaria officin. s. CXV1 270 Cassia f) lanceolata s. CXI u. s. 85 269 Cassia e) sunsub s. CXI u. s. 86 119 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Capparis decidua (Forsk.) Pax. Sida ciliata Forsk. Tephrosia tomentosa (Forsk.) Pers. Ficus Sycomorus L. Blepharis edulis (Forsk.) Pers. Ipomoea biloba Forsk. Barleria noctiflora L. Pancratium maximum Forsk. Crinum album Herb. Sporobolus coromande- linus (Rz.) Solanum coagulans Forsk. Acacia arabia W. Asystasia coromandeliana Nees. Dicliptera chinensis Juss. Euphorbia peplus L. Euphorbia monticola Hochst. Suaeda vera Forsk. Celosia trigyna L. Achyranthes polystachya Forsk. Fumaria sp. Cassia Sophera L. Cassia Tora L. 120 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet ssur ssussal ssuuduud tebscha‘ teneim tenuab tiffahh toga‘ torehha tschebe tumar turung tüttün tha‘b tha‘b thebal thehue umschrieben von Forskäl Sur Susal Svudvud 7 ebsch a Taenaim \ Taennaim]| Tennuab Tyfahh Tin Toka Toka Toraeho Tschaeba Tumär Turund) Tüttin*) Thaab | Taab | Thaab Thebal Thaehvae in arabischer Schrift nach Forskäl 33% botanische Bezeichnung nach Forskäl 619 Ficus d) sur s. CXXIV u. Ss. 180 389 Simbuleta s. CXV DASS IE 382Ruellia b) intrusa s. CXV 556 Ricinus communis s. CXXI ı39 Cadaba b) glandulosa s. CVI u. s. 68 3 |XXXII Tenuab s. 197 326 Pyrus b) malus s. CXIII 620 Ficus e) carica s.CXXIV "| 618 Ficus c) toka s. CXXIV "| Ficus toka s. 219 126 Ipomoea e) verticillata s. CVIu. s. 44 414 Sida e) ciliata? s. CXVI "1 264 Bauhinia inermis s. CXI u.s. 85 468 Citrus c) aur., Cedro dicta s. CXVII 132 Nicotiana s. CVI 625 Ficus k) indica s. CXXIV UNS.179 ‚| Ficus Taab s. 219 cr Er "| 247 Rumex b) acutus s.CX 659 Lichen f) filamentosus s. CXXV *) Von Forskäl als türkischer Name für die Flora von Jemen aufgeführt. gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Ficus capensis Thbg. Anarhinum orientale Bth. Asystasia coromandeliana Nees. Ricinus communis L. Cadaba glandulosa Forsk. Abrus Bottae Defl. Malus communis Df. Ficus Carica L. Celtis sp.? Celtis integrifolia ? Ipomoea verticillata Forsk. (= I. rumicifolia H.) Sida ciliata Forsk. Bauhinia inermis Forsk. Citrus medica L. Nicotiana Tabacum L. Ficus salicifolia V. Ficus salicifolia V. Rumex acutus L. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet themed therri thö‘ thuem thummam thummäm tssabbäre tssabr tssogega tssottar ttaft ttalab ttalab ttalahh ttalugq tta'm tta'm-schebb- ssa’dt tta'm-sche‘r- abjadd tta'm-sche‘r- ahhmar ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben von Forskäl Themed | Thaemed | Therri Thoa Toaejm Thummam Tummam Sabbäre Sabr Sokaejka Sotar Tafı Talab Talab Talah Taluk Taam Taam schebb saaedı Taam schaeer abjad Taam schaecer ahmar in arabischer Schrift nach Forskäl ws ‚165 Bromus b) tectorum £$ botanische Bezeichnung nach Forskäl 598 Themeda triandra s. CXXII u. s. 178 s. CIV XX Thoa s. 196 26 Dianthera c) paniculata sSE@IMlFursı7 60 Panicum s. CIV Panicum dichotomum s. 20 i) setigerum Aloe maculata s. 73 238 Aloe a) vera officinalis SAERENFST7A 402 Cleome b) ornithopod. s. CXVI 125 Ipomoea d) triflora SE@VlZUSSTAA ed 689 Borassus flabelliformis s. CXXV] 408 Geranium d) robertia- num s. CXVI Geranium arabicum Ss. 124 615 Mimosa n) gummifera s. CXXIV 621 Ficus f) vasta s. CXXIV 595 Holcus a) durra, sativus SEEXXUNEUZSET7A 595 Holcus a) durra, sativus, «. glumis viridibus SARRTNEUZESENTA: 595 Holcus a) durra, sativus, ß. gl. fuscis, seminibus albis s. CXXII u. s. 174 595 Holcus a) durra, sativus, Y. gl. fuscis; sem. fulvis. s. CXXXII u. s. 174 er ee m nn 121 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Themeda Forskalei Hack. Bromus tectorum L. sp. dubia Peristrophe Nees. Panicum setigerum Forsk. bicalyculata Pennisetum dichoto- mum D. Aloe vera L. iss Aloe vera L. var. offici- nalis Forsk. Cleome brevisiliqua Schult. Ipomoea triflora Forsk. (= I. obscura Ker.) Borassus flabelliformis L. Hr Geranium sp. Geranium arabicum Forsk. Acacia Seyal (Forsk.) Del. ? Ficus vasta Forsk. Andropogon Sorghum Brot. Andropogon Sorghum Brot. var. Andropogon Sorghum Brot. var. Andropogon Sorghum Brot. var. 122 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- "Alphabet von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung ttarahh Tarah cr 230 Berberis s. CIX Berberis aristata D. C. ttenab Taenab sb |XXVII Taenab s. 197 Cordia abyssinica R. Br.? ttiflöqg Tyflok 484 Cacalia c) semperviva | Notonia semperviva s. CXIX u. s. 146 (Forsk.) Asch. ttölaq Tolak np” 511 Micrelium tolak s. CXX | Eclipta prostrata L. u. Ss. 153 ttolhhebb Tolhöb lb |652 Mnium. Bryum. comm. | sp. dubia musc. S nom. s. CXXV ttorahh Torah 177 Cynanchum b)arboreum | Leptadenia abyssinica s. CVIH Dene. ttoreba Toraeba 126 Ipomoea e) verticillata | Ipomoea verticillata Forsk. s. CVI u. s. 44 ttorehh Toraeh 140 Cadaba c) farinosa Cadaba farinosa Forsk. Ss 6CVI ttülag Tulak 5 sb | 621 Ficus f) vasta s. CXXIV | Ficus vasta Forsk. u. Ss. 179 ttüna Tuna & sb 19 Justicia h) foetida s. CII | Dicliptera bivalvis (L.) USSEE Juss. tturtä Turia 550 Turia a) sativa s. CXXI | Luffa eylindrica Roem. & u.s. 165 ua'lan Vaalan Commelina tuberosa s. ı2 | Aneilema Forskalei Clarke uäle Vaalae Al, 370 Ocymum i) vaalae Ocimum Vaalae Forsk. SER VTUSSSTLrT uaraf Uaraf 144 Sideroxylon s. CVI |Sideroxylon oxyacantha u. Ss. 204 Baill. nard-ellel Uard el laejl ul >,,| 130 Mirabilis jalapa s. CVI Mirabilis Jalapa L. “"üd-el-garahh “ad-el-garahh “nd-ess-ssimm ueki “ujüun-en-nemr u‘lan umschrieben Oud el kärah Oud el karah Oud essymm Uaeki Oyun ennemr Uaalan in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung 485 Cacalia d) sonchifolia s. CXRX 498 Senecio b) hadiensis s. CXXX 331 Capparis a) mithridatica s. CXII u. s. 99 283 Jussiaea edulis s. CXI u. s. 2IO Evonymus inermis Ss. 204 37 Commelina a) commun s. CHI gegenwärtig gültige Emilia sonchifolia D. C. Senecio hadiensis Forsk. Maerua oblongifolia L. Corchorus Antichorus R. S Ochna inermis (Forsk.) Schwf. Commelina communis L. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 123 umschrieben in arabischer nach dem ange- umschrieben Schrift h botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige chrift nac nommenen von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung Alphabet OTS uogedd-el- Voket ge 233 244 Haemanthus coccineus | Haemanthus coccineus L. hanasch el hannasch ” SUERNLAST TG uogess Vokes 162 Achyranthes a) aspera | Achyranthes aspera L. s. CVII “urreg Örredj er Rhamnus nabeca b) rectus | Zizyphus spina Christi L. = Ss. 204 unudahh Vudah o 627 Acrostichum a) dichot. | Actinopteris dichotoma s. CXXIV Mett. uudahh Vudah Ficus religiosa s. 180 Ficus populifolia Vahl. uugef Vudajef 2 Boerhavia b) diandra Boerhaavia repens L. SACHEUNSSE var. diffusa L. Ä uusab Vusab 364 Ocymum c) tenuiflorum | Ocimum sanctum L. s. CXIV uusar Uusar 13 Justicia b) trispinosa Barleria trispinosa V. SC@IEngs26 uusar Vusar Justicia caerulea s. 5 Justicia caerulea Forsk. uusar Uusar 33 20 Justiciai) paniculatas. CII| Hypoestes paniculata USA) (Forsk.) Schwf. uusar Vusar 414 Sida e) ciliata s. CXVI | Sida ciliata Forsk. ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 125 ABTEILUNG 1. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN ZUSAMMENGESTELLT NACH DEN VON PETER FORSKÄL IN SEINER FLORA AEGYPTIACA-ARABICA (HAVNIAE, 1775) GEMACHTEN ANGABEN B) LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET hrieb ; i gegenwärtig gültige a den ange: umschrieben = a botanische Bezeichnung | chrift na botanische Bezeichnung nommenen von Forskäl : er nach Forskäl Alphabet Forskäl Abrus Bottae Defl. tenuab Tennab oo. XXXNII Tenuab s. 197 Abrus precatorius L. bilt“ Byllia a. | 458 Glycine abrus s. CXVIII = u. Ss. 138 - aradd Karad > 3/604 Mimosa b) nilotica (|? IS cxxu Acacia arabica W. | sseläm Saelam „IL. oder „AL..|604 Mimosa b) nilotica oder sselim \ s. CXXII | sso'ul Son! 604 Mimosa b) nilotica s. CXNXIII Acacia Asak (Forsk.) W. |‘assaq Asak “el611ı Mimosa asak s. 176 u. s. CXNIHI Acacia flava (Forsk.) ssilem | Syllaem \ „1612 Mimosa k) flava Schwf. ssillim | Syllim | \- s. CXXII u. s. 176 | dsoba \ Dhoba \ ab 613 Mimosa unguis cati Acacia mellifera Bth. | dsobb | Dobb | SIERRXIT UNS: 176 ssmurr Smurr 613 Mimosa |) unguiscati en I ee: > s. CXXII | dsaht Dahi ar? 335 Capparis e)dahi s. CXIIl u.S: 212 Acacia ‚örfota (Forsk.) J “erfotta Örfota abs e | Mimosa örfota s. 177 Schwf. | _ | ‘orfotta Örfota Eure 607 Mimosa e) örfota s. CXXIU Acacia Senegal W. getat Ketät Col] 605 Mimosa c) senegalens. s. CXXIH u. s. 176 B ssejal Sejal ‚9 614 Mimosa m) sejal Acacia Seyal (Forsk.) > == s. CXXIV u. s. 177 Del. & PIE ttalahh Talahı 615 Mimosa n) gummifera s. CXXIV Acaciatortilis (Forsk.)Hne.| hharess Hares „>| 606 Mimosa d) tortilis (& ee =: s. CXXII u. s. 176 | 126 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige umschrieben botanische Bezeichnung von Forskäl Bortom soghaier Acalypha decidua s. 161 Acalypha deciduaForsk. berttom- ssaghajar ‘anschatt berttom Acalypha fruticosa For borttam defran schohatt Acanthus arboreus Forsk. | ssenaf hhamsched hhollem Achyranthes aspera L. mahhött 1ogess Achyranthes polystachya | ssued Forsk. F AAN mejabesse Actinopteris dichotoma Mett. unudahh “aden Adenia venenata Forsk. | “adhen “aden Adenium obesum (Forsk.) R. Sch. “odden Adiantum capillus vene- | schech- ris IL. Adiantum caudatum L. meschät- el-ghoräb Adina sp.? dharaf Adina microcephala derahh Hiern. Ol. borttam- | ssoghaier | ) mahhgar Bortom saghajar Anschat Börtom Bortam Daefran Schohat Senaf Hamsched Höllem Mahöt RD ERS Suaed Mejabese Vudah Aden Aden Aden Ödd! in | Oddoejn | Schech mahdjar Meschät el ghorab Dharaf Daerah 558 Acalypha b) decidua s. CXXI Acalypha fruticosa s. 161 557 Acalypha a) fruticosa s. CXXI Acalypha fruticosa s. 161 557 Acalypha a) fruticosa s. CXXI u. s. 161 Acalypha fruticosa s. 161 392 Acanthus c) arboreus SICK VaUSSETT, Achyranthes a) aspera Ey Achyranthes a) aspera s. CVII 2 Achyranthes a) aspera EN Achyranthes a) aspera aan 164 Achyranthes c) poly- stachia s. CVII u. s. 48 627 Acrostichum a) dicho- tomum s. CXXIV u.s. 184 627 Acrostichum a) dichot. s. CXXIV 245 Adenia venenata s. CX Adenia s. 77 173 Nerium a) obesum SICVH nXs. 205 173 Nerium a) obesum SICVUITUSS7205 649 Adianthum b) capill. vener. s. CXXV 648 Adianthum a) incisum Ss. CRRV uUF2s78% 175 Nerium c) foliis integris s. CVII 174 Nerium b) foliis ternatis Ss. EV us. 205 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL hrieb ; gegenwärtig gültige Mn Tan ach umschrieben Se botanische Bezeichnung botanische Bezeichnung "Alphabet. von Forskäl Forskäl nach Forskäl Aerva lanata (L.) Boiss. | schagaret- Schadjaret cuts 5 eh 169 Achyranthes h) villosa el-athleb el athleb ; ; STEYIK ur s2A8 Aerva tomentosa Forsk. |eruä Aerua \,,! 584 Aerva tomentosa STERN SE DIT Aerva tomentosa F. rä Rä , 584 Aerva tomentosa SEORXITEU.NS. 171 Agrostis repens Forsk. “erua Aerua 67 Agrostis b) repens spi- cata s. CIV Aloe arborea Forsk. gobab Kobab | 241 Aloe d) arborea s. CX Aloe inermis Forsk. “eblie Aebliae ale |240 Aloe c) inermis s. CX ie u. Ss. 74 | betssetssil Besesil a Aloe pendens s. 74 Aloe pendens Forsk. | fill assfar Fyll asfar ol \e Aloe pendens s. 74 Aloe vaccillans Forsk. charchara Charchara > #| 242 Aloe e) vacillans s. CX SEA (| betsselil Besell \ 239 Aloe variegata s. CX | SA u. S. 74 btsselil Bselil us 239 Aloe b) variegata s. CX Aloe variegata Forsk. ) E | btssetssil Bsesil a 239 Aloe b) variegata s. CX ı | fill atssfar Fi asfar Ban) 239 Aloe b) variegata s. CN | tssabbäare Sabbare 31 Aloe maculata s. 73 Aloe vera L. | tssabr Sabr 238 Aloe a) vera officinalis SLOXEUISEIA! Amarantus sp. “assıb-el- Asib elfarras ro) une | 549 Amaranthus d) racemis farass viridibus s. CXXI Amarantus Blitum L. schedach Schedach 546 Amaranthus a) blitum s. CXXI Amarantus hybridus L. |schagaret- Schadjaret ol) 5 pe | 548 Amaranthus c)hybridus er-ra af erraaf ; s. CXXI Amarantus oleraceus L. |schedach- Schedach hindi 547 Amaranthus b)oleraceus hindı s. CXXI Alternanthera sessilisR.Br.| kauar-el- Kaävar el abid 49 Alternanthera s. CIlI “abıd A dalus Persica L IP SR = le) Amygdalus persica mygdalus Persica L. - GER 3227210 y zQalUSTpeLSIc: ys E \ | ferssik Fersik | ZN ex Anagallis latifolia L. chödsa Chöda ab 116 Anagallis latifolia s.CVI 128 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige umschrieben nach dem ange- in arabischer umschrieben e Schrift nach botanische Bezeichnung s.ıCIM botanische Bezeichnung SSNERRNER: von Forskäl Forskäl nach Forskäl . ssimbulet- Symbulet — et 389 Simbuleta s. CXV Anarhinum orientale Bth. en-nessem ennesem 5 US. IIS ssussal Susal gu 389 Simbuleta s. CXV u.Ss. 115 auwrd Auvid Andropogonoides s. 27 Andropogon sp. : PDB P | ssehham Esham er Andropogonoides s. 27 Andropogon ramosum “auwrd Auvid Er 592 Andropogon a) ramo- Forsk. 5 sum s. CXXII Andropogon Schoenan- | mhhahh | Mhah \ le 593 Andropogon b) bicorne thus L. mhhähh | M‘hah | — s. CXXIU u. s. 173 e hhabb Ein 595 Holcus a) durra, sativus Andropogon Sorghum s. CXXII Brot. | \ : tta'm Thom 595 Holcus a) durra, sativus | s. CXXIUI u. s. 174 Andropogon SorghumBrot.| dochn Dochn &>>| 597 Holcus dochna s.CXXII var. saccharatum Alef. u. S. 174 [| tta'm-sche‘r- | Taam schaeer 595 Holcus a) durra, sativus, abjadd abjad P. gl. fuscis, seminibus 2 albis s. CXXIII u. s. 174 Andropogon Sorghum tta'm-sche‘r- | Taam schaeer 595 Holcus a) durra, sativus, Brot. var. ahhmar ahmar Y. gl. fuscis; sem. fulvis. STEAK USER tam-schebb- | Taam schebb 595 Holcus a) durra, sativus, | ssa’dt saacdi %. glumis viridibus s. CXXIU u. s. 174 Aneilema Forskalei Clarke] va’lan BaRlan Commelina tuberosa s. 12 Anethum graveolens L. |schibt Schibt 2ı2 Anethum a) graveolens SICK er ER. madd $ 5 er Anisotes trisulcus Nees. aS Madh 2 od Er 28 Dianthera e) trisulca SACUT -UysS7 Anona squamosa L. ssfergel- S’ferdjel hindi | gAA \> 2. 347 Annona glabra s. CXIV hindt 7 Dr Apium sp.? nahhu Nachu £ 2ıı Sison ammi s. CINX Arisema flavum Schott. dhochaf Dochaf 2353| Arum flavum s. 157 Arisema pentaphyllum dhochaf Dochaf Arum pentaphyllum s. 157 Schott. dagn-esch- Daknesschaebal Au > So Aristida b) adscensionis? Ne se scheba 2 s. CIV Aristida AdscensionisL. 2 er eB | dheneb- VOTE ) =|| _s3 | 80 Aristida b) adscensionis? Aristolochia sp. eth-thör eglit 2) Eklit 523 Aristolochia b) dubia? Ss. CXX ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 129 mm en gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl Aristolochia bracteata Rtz. Aristolochia bracteata Retz. Artemisia abyssinica Sz.B. Arundo Donax L. Asclepias Forskalei R.Sch. Asparagus africanus Lam. | Asparagus africanus Di Aspidium molle Sw. var. violascens Lk. Asystasia eandeltsna] Nees. | Atriplex farinosa Forsk. Avicennia offeinalis L. | Balanites aegyptiaca Del. Ballota Forskalei Bth. Barleria bispinosa V. Barleria noctiflora L. ——— — SCHWEINFURTH, ARABISCHE ghäga ghäghe lo‘ja b’ethran ghobere gatssab ghaschue hhemüumer hheniet- en-nemr schagaret- en-nemr ma‘tss ssouduud ssuuduud “otssfar germ schüra haleg schögab kulibe schechadd ssagjet ssoget PFLANZENNAMEN. Ghaga ale Ghaghae Löaeja Aa) Baetran & | een Ghobejre are Kassab 25 Ghaschve Hömumer Heniet ennemr Schadjaret ENNEMY Maas 8 Soudvud BEPEFT Svudvud da Ösfai s le Germ 5 er Schura ) a Halı dl) 7 Schokab es 9“ Kulibe as“ Schechadd va“ Sokaejt ai. Sokaejt a Aristolochia Ss. 156 sempervirens 522 Aristolochia a) semper- vir. Ss. CXX 522 Aristolochia a) semper- vir. Ss. CXX u. s. 156 489 Artemisia pontica s. CXIX 489 Artemisia pontica s. CXIX 78 Arundo donax s. CIV uUNs723 024 183 Asclepias f) nivea s. CVII Asparagus retrofractus s. 73 235 Asparagus retrofractus SHECKENEST73 235 Asparagus retrofractus SACHEN STE 647 Asplenium c) dentatum SUEXX VEN STETS Ruellia intrusa s. 114 382Ruellia b) intrusa s. CXV 602 Atriplex c) farinosa s. CXXII 85 Sceura marina s. CV u. Ss. 37 85 Sceura marina s. CV USSE37 XXXIII Haledj s. 197 355 Phlomis alba s. CXIV u. S. 107 14 Justicia c) bispinosa s. CH 14 Justicia c) bispinosa su ellem2s26o 12 Justicia a) lanceata s. CII u.s. 6 42..| 12 Justicia lanceata s. Cll USs, 6 130 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL botanische Bezeichnung nach Forskäl VE ey Barleria Prionitis L. Barleria trispinosa V. Bauhinia inermis Forsk. Berberis aristata D. C. | Blepharis boerhaaviae- folia Pers. Blepharis edulis (Forsk.) | Pers. Boerhaavia plumbaginea Cav. Boerhaavia plumbaginea Cav. var. dichotoma V. Boerhaavia plumbaginea Cav.var. Forskalii Schwf. Boerhaavia repens L. | var. diffusa L. | Borassus Nlabelliformis " Boscia sp.? Bromus tectorum L. schechadd kulibe schechar uusar athbır hhenn-el- bagar hhenn-embass tumar messük ttarahh ssebak sogaf ssogaf chodsära charad “orgoss chaddir oder chaddar rogama uugef dom ttaft thö' therri Schechadh Kullibae Schechar Uusar Athbir Bi Alo> Henn el bagar Henn embas Tumar 1% Mösuk Al, Tarah <> Saebak er Zogaf Sogaf Choddära ö „bs Charad 3 > Örkos Chaddir „Lason. a Rokama Vuddjef Döm er Tafı ab Thoa E85 Therri Justicia appressa s. 6 13 Justicia b) trispinosa s. CH 13 Justicia b) trispinosa s.CII 13 Justicia b) trispinosa SAGH UTSAO 264 Bauhinia inermis s. CXI u.s.85 264 Bauhinia inermis s. CXI u.s.85 Bauhinia inermis s. 85 264 Bauhinia inermis s. CXI u.s.85 230 Berberis s. CIX 230 Berberis s. CIX 390 Acanthus a) maderasp? s. CXV 391 Acanthus b) edulis s. CXV Acanthus edulis s. 115 34 Valeriana scandens s.CIIl u. S. I2 34 Valeriana scandens s.CIIl ER SER2 ı Boerhavia a)scandenss.Cll uses 2 Boerhavia b) diandra s. CIl UsSa3 2 Boerhavia b)diandra s. CIl 2 Boerhavia b) diandra SHCHZUssE3 689 Borassus flabelliformis s. CXXVI 689 Borassus flabelliformis s. CXXVI XX Thoa s. 196 Ss, 65 Bromus b) tectorum s. CIV ABT. Il. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung choddera | chodeua | Bunias orientalis L. dorema fussä “assal el-bejädd gorrah gorreh sserahh ttorehh Cadaba farinosa Forsk. Cadaba glandulosa Forsk. | teneim gqadsab Cadaba rotundifolia Forsk. an Cadia purpurea W. gaddı | mschillech Caesalpinia elata (L.) | : ranf Calanchoe alternans Pers. | choddarddar Calanchoe deficiens “oden (Forsk.) Asch. Schwf. hhemed- Calanchoe lanceolata | er-robahh Pers. hhomödet- er-robahh Calendula aegyptiaca Df. | sobede *, Druckfehler für Hömed er robah. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 131 in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben botanische Bezeichnung von Forskäl nach Forskäl 400 Bunias orientalis s.CXVI USS@L20 Chodeira | Chodejva | 400 Bunias orientaliss.CXVI u. s. 120 Doraema Fussa 400 Bunias orientaliss.CXVI Asal ı40 Cadaba c) farinosa SI@VIU2s208 140 Cadaba SEENVT Cadaba c) farinosa s. 68 EI bejad c) farinosa Korrah Cadaba c) farinosa CN Cadaba c) farinosa SE@VIEN2SY68 Cadaba c) farinosa . (EMI 139 Cadaba b) glandulosa s. CVI u. s. 68 138 Cadaba a) rotundifolia s. CVIu. s. 68 Cadaba rotundifolia s. 68 Korraeh Saerah Toraeh Taenatm \ Taennaın]| Kadhab Kadhab Kadıi 276 Cadia s. CXI u. s. 90 274 Poinciana elata s. CXI u. s. 86 274 Poinciana elata s. CXI u. s. 86 292 Cotyledon c) orbiculata? s. CXII 290 Cotyledon a) deficiens SLEXTEUSH89 291 Cotyledon b) lanceolata Moschillech Ranf Chodardar Ödejn Hömed errobat‘) Homedet Cotyledon lanceolata s. 89 er robah Zobejde ar oA) 513 Calendula officin.s.CXX 132 m————— U [ [[ umschrieben in arabischer ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige Bach/D RUE. umschrieben Sehrifenuch Pan re botanische Bezeichnung ATDnabat von Forskäl Forskäl nach Fors Calotropis procera R. Br. | ‘oschar Öschar ı84 Asclepias g) gigantea s. CVII riam Rıam Campanula edulis s. 45 Campanula edulis u Canavalia gladiata D.C. Canavalia polystachya (Forsk.) Schwf. | Capparis decidua (Forsk.) Pax. Capparis galeata Fres. Capsicum frutescens L. Caraluma sp. Caraluma quadrangula N=EaBr: Carica Papaya L. Cardiospermum halica- cabum L. Carissa edulis V. Cassia Fistula L. Cassia nigricans Vahl. Cassia obovata Coll. Cassia Sophera L. chobs el’ogab ful-hendt ssef ssef-er-robäahh ssodad latssaf där-felfel dagabusch gholaq gholeds gholef “amba hindt dsaru-essued hhadq anthur antur ‘arm emir-jässir chiär- schambar hhumer “aschreq golgol ssund Chobs el okab Ful hendi Syef Syjef er robah Sodad Lasaf Dar felfel Dagabusch Gholak Gholaes Gholef Amba hindi Dharu aesuaed Hadk Anthur Antur Arm Emir jasir Chiar schambar Houmer Aschrek Kolkol Suna 127 Campanula edulis s.CVI u.8.45 Dolichos faba indica s. 133 437 Dolichos a) polystachi- os Ss. 135 u. s. CXVII 437 Dolichos a) polystach. s. CXVI 253 Sodada decidua s. CX UNS292 332 Capparis b) spinosa s. CXII u. s. 99 135 Capsicum frutescens s. CVI XXXVII Dagabusch s. 198 190 Stapelia b) quadrangula s. CVII u. s. 51 190 Stapelia b) quadrangula s-CVUT ınısy52 190 Stapelia b) quadrangula SSENILIITaS ST 587 Carica papaya s. CXXI 262 Cardiospermum halicac. SMER 262 Cardiospermum halicac. STIER 137 Antura edulis s. CVI Antura s. 63 137 Antura edulis s. CVI u. Ss. 63 Antura s. 63 267 Cassia c) fistula s. CXI 272 Cassia h) procumbens s. CXI 265 Cassia a) aschrek s. CNI 270 Cassia f) lanceolata s. CXI \.|270 Cassia f) lanceolata SICKITUNSESE ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL IR LE umschrieben gegenwärtig gültige nach dem ange- botanische Bezeichnun nommenen ; Alphabet 133 umschrieben n agablecher botanische Bezeichnung Schrift nach nach Forskäl Forskäl von Forskäl ‘aschreq diger-el-akbar Cassia Tora L. golgol ssunssub göhha N nn, hhadeg- medeq hhadeg- | mödeg Cassytha filiformis L. Carha edulis Forsk. gath gauga“ Caucanthus edulis Forsk. Be: qöga ‚| gquga mehhütt- abjadd | ssued — Celosia trigyna L. c Celtis sp.? toq Celtis integrifolia ? toga‘ hhebb- el-"agä-is Cenchrus catharticus Del. bejud beruad Centaurea maxima Forsk. bogad | bojäd | | mokäar Ceropegia variegata Dene. |drä’at-el-kelbe Charachera tetragona characher Forsk. Chenopodium foetidum | schoqr- | Schrad. el-hhomär Aschrek Didjer el akbar Be: Kolkol ‚al Sunsub Dyaha d> 9> Hadeg mödeg \ Hadeg Mödeg] Gat | Kat oder Kath ob Kauka & # Kaka Kouka Mehut abjad \| ‚,2»\ b Mehat abjad | en Suaed Sg Toka & Tokä N Höbb el adjats Baejud 2 Baeruad 29, Böogad | bojäd | Mokäar EI Draat el kelbe aus del ya Characher Schokr „el an el homar Cassia sunsub s. 86 266 Cassia b) tora s. CXI u. Ss. 86 266 Cassia b) tora s. CXI u. s. 86 269 Cassia e) sunsub s. CXI u. Ss. 86 Volutella aphylla s. 84 263 Volutella aphylla s. CXI u. Ss. 84 155 Catha a) edulis s. 64 u. s. CVII Caucanthus s. 91 Caucanthus s. 9I 289 Caucanthus edulis s.CXI 168 Achyranthes g) decum- bensus@oV Des 165 Achyranthes d) pani- culata s. CVII u. s. 48 618 Ficus c) toka s. CXXIV Ficus toka s. 219 82 Elymus caput medusae sSA@IVzuss725 512 Centaurea maxima Ss. 152 maxima 152 Centaurea SERIES: Centaurea ERRTUSSS maxima 152 Centaurea maxima SLOXXTUISENEZ 189 Stapelia a) variegata s. CVII u. s. 51 Charachera s. 116 195 Chenopodium a) botrys s. CVII 134 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Chenopodium opuli- folium Schrad.? Chrysanthellum sp. Chrysanthemum Parthe- nium L Cissus digitatus (Forsk.) | Lam. Cissus quadrangularis L. Cissus quadrangularis L. var. Cissus quadrangularis L. var. Cissus rotundifolius (Forsk.) Vahl. | Cissus ternatus (Forsk.) Lam. | Cistanche lutea Hoffm. ° Schrad. Citrullus edulis Schr. Citrullus colocynthis | | | Citrullus edulis Schr. var. Kasch Forsk. Citrus Aurantium L. Citrus Limonum Risso var. pusilla R. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet rokeb-el- gemel SSTSS meniät hhalueq hhelueq ssel‘ ssel’-dakart ssel’-entat hhalga hheletss hhanka hhankäja hhedar hoddar sibb-alga‘ \ sibb-el-ga‘ | dahhaq hhamdal dubba-farakts schurreg kasch qäsch chommesch Im \ Irmün | umschrieben von Forskäl Rockeb el djämmel S2s Moöniat Haluaek Haelvek Saela Saela Dakari Saela Entai Halka Haelaes Hanka Hankajya Hödar Hödar Zybb alkaa \ Zybb elka | Dahak Hamdal Dubba farakis Schurred) Kasch Kaäs ch Chommoesch Lim -\ limün |) botanische Bezeichnung | nach Forskäl 198 Chenopodium d) viride s.CVIIL u.s205 481 Bidens apiifolia s. CXIX 514 Matricaria parthen.? s. CXX 102 Saelanthus e) digitatus SAEVMUNSISE Saelanthus digitatus s. 35 98 Saelanthus a) quadragon. s. CV u. s. 34 Saelanthus quadrag. angulis setis hispidis s. 34 Saelanthus quadrag. angulis nudis, glabris s. 34 100 Saelanthus c) rotundi- folius s. CV u. s. 35 100 Saelanthus c) rotundi- folius s. CV u. s. 35 101 Saelanthus d) ternatus SUEVEUFSHSE 101 Saelanthus d) ternatus SACYAIESS35 Orobanche tinctoria s. 113 376 Orobanche a) tinctoria s. CXV 376 Orobanche a) tinctoria SIEXIV mesarTz 575 Cucumis a) colocynth. s. CXXU 572 Cucurbita d)citr. battich SER 570 Cucurbita b) citrullus s. CXXI u. s. 167 571 Cucurbita c) citr. Kasch s. CXXLI Citrullus s. 167 467 Citrus b) aurantia s. CXVII 466 Citrus a) medica s. CXVII ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Citrus medica L. Clematis orientalis L. Cleome brevisiliqua | Schult. Cleome digitata Forsk. Clutia lanceolata Forsk. Coceinia Moghad (Forsk.) Asch. Cocculus Leaeba D.C. | Cocos nucifera L. Coffea arabica L. Coleus Zatarhendi Bth. Colocasia antiquorum | Schott. Combretum sp. Commelina sp. Commelina commeli- noides Forsk. Commelina communisL. Commiphora abyssinica Engl. Commiphora abyssinica Engl.? Commiphora erythraea (Ehrbg.) Engl. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet turung scheräg chosam tssogega biss “alöh luch moghadd _ ergag kebäth nargıl bunn medan assn roddma qunan galıf u‘lan chadasch schagaret- el-murr gafal umschrieben von Forskäl Turundy Scherad Chosam Sokacjka Biss Alloh Lüch Moghadd Erdjadı Kebath Narayil Bunn Medan Kerir Kurr Asn Rodma Kunan Djalif Uaalan Chadasch Schadjaret el-murr Kafal in arabischer Schrift nach Forskäl 135 botanische Bezeichnung nach Forskäl 468 Citrus c) aur., Cedro dieta s. CXVII 348 Clematis vitalba s.CXIV u. Ss. 212 402 Cleome b) ornithopod. s. CXVI 402 Cleome b) ornithopod. s. CXVI 403 Cleome c) digitata s. CXVI u. s. 120 589 Clutia lanceolata SEEOXITEUNESSITO 589 Clutia lanceolata STEXXIT ZU SE 170 554 Turia e) moghadd SEOXRRXTEULSTT6O 585 Cebatha a) foliis gla- bris s. CXL 585 Cebatha a) foliis glabris STEXEmTesIT72 691 Cocos nucifera s. CXXVI 128 Coffea arabica s. CVI 368 Ocymum g) aegyptiac. SLERV UrSELTO 524 Arum a) colocasia s. CXX 524 Arum a) colocasia s. CXX Asn s. 196 41 Commelina e) dubia? s. CHI 40 Commelina d) comme- linoides s. CI u. s. 12 37 Commelina a) commun. s. CHI 37 Commelina a) commun syehl 258 Amyris e) chadasch? s. CX u. s. 80 257 Amyris schadjaret-el murr s. CX u. s. 80 256 Amyris c) kafal s. CX u. Ss. 80 136 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben Schrift botanische Bezeichnung botanische Bezeichnung Anneher von Forskäl Forskäl nach Forskäl Commiphora kataf Engl. | gattaf Kataf abs|255 Amyris b) kataf s. CX u. Ss. 80 Commiphora abüu scham Abu scham \5 a) 254 Amyris a) opobalsa- Opobalsamum Engl. y 7 mum s. CX u. s. 80 Corallocarpus gijef gijef Gijef 553 Turia d) gijef s. CXXI (Forsk.) Cogn. u. s. 166 Corchorus Antichorus ueki Vaeki 283 Jussiaea edulis s. CXI R. S u. S. 2IO Corchorus olitorius L. melöchta Melochia As go 345 Corchorus a) olitorius B s. EXIV us7101 Corchorus trilocularis L. | melöchra Melochia Corchorus aestuans s. IOI Cordia abyssinica R. Br.? | ttenab Taenab _b |XXVII Taenab s. 197 “eneb Onneb \ 96 Cornus*) sanguinea s. CV Onneb | US. 33 eschell Eschell 96 Cornus*) sanguinea s. CV u. S. 33 Cordia Gharaf (Forsk.) gharaf Gharaf far pr 96 Cornus*) sanguinea s. CV Ehrbg. 1.8.33 ‘onneb Onneb Cornus*) sanguinea s. 33 sseheli Sehaeli 96 Cornus*)sanguineas. CV UNSe33 Cressa cretica L. ghorära Ghorara 205 Cressa a) cretica s. CVIII Crinum album Herb. ssoraf Soraf Amaryllis alba s. 209 Crotalaria retusa L. golgol Kolkol (al |438 Dolichos b) cuneifolius = s. CXVII u. s. 134 Crozophora plicata Juss. | hhadaq Hadak 563 Croton b) tinctorium? Cucumis sp. Cucumis sp. Cucumis daucus indicus Forsk. battich-gebelt mhemtta gusar-hendt Battich djebbeli Mhaeimta Djussar hendi N Zn SAEKRUI Cucumis s. 169 battich djebbal 578 Cucumis d) m’heimta s. CXXI u. s. 168 581 Cucumis g) indicus s. CXXU daucus L | Sucumis arakis s. 169 Cucumis inedulis Forsk. |“aragitss Arakis u |} 580 Cucumis f) inedulis | s. CXXI 579 Cucumis e) orientalis? ; SER DE: | s. CXXI Cucumis MeloL.var.chate | ssmilli Sımilli [ R (Forsk.) Cogn. | Cycumis sativus Smilli s. 169 Cucumis öllehie Forsk. | “olohhte Öllachie 4>le | 583 Cucumis i) öllaehie s. CXXU *) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia. ei ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 137 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Dianthus pumilus V. Dicliptera bivalvis (L.) Juss. Dicliptera chinensis Juss. Digera alternifolia (L.) | Asch. umschrieben nach dem ange- nommenen sahr-es-sirr ttuna ssouuduud buger \ bugger | digger \ digar | in arabischer Schrift nach umschrieben von Forskäl Zahr es zirr DEE) Tuna EN r> Sovudvud Budger \ Buddjer | I Dyddjer | Didjar | botanische Bezeichnung | nach Forskäl 284 Dianthus unifloruss.CXI 19 Justicia h) foetida s. CII US San 17 Justicia f) sexangularis SE @llsuese 141 Digera arvensis s. CVI u. Ss. 65 141 Digera arvensis s. CVI 1452.05 Alphabet Forskäl Cucumis tuberculatus dahhaq Dahag „>> | 582 Cucumis h) tuberculatus Forsk. s. CXXI Cueurbita sp. hhabbab Habbab 574 Cucurbita f) dubia? s. CXXI Cucurbita maxima Duch. | kara Kara 573 Cucurbita e) pepo longa s. CXXI Curcuma longa L. kurkum Kurkum 5 Curcuma rotunda s. CII Cymodocea sp.? ‘oleft Ölefi 530 Zostera d)dubia? s.CXX 4 | kanaf Kanaf 528 Zostera b) ciliata s. CXX Cymodocea ciliata Forsk.) Ehrbg. 2 27: ar ( ) 5 goschar Koschar 528 Zostera b) ciliata s. CXX Cynodon Dactylon Rich. | ssabak Sabak 61 Panicumk) dactylons.CIV Cynoglossum lanceolatum | schenaf Schenaf ah | ırı Cynoglossum a) lanceo- Forsk. ei, &, (ON ie SZ Cynoglossum linifolium |hhauscheb Hauscheb u 9> | 112 Cynoglossum b) lini- Forsk. : folium s. CV u. s. 41 Cynosurus ternatus Forsk.| ssaher Saher 72 Cynosurus a) ternatus SAECHV Cyperus cruentus Rottb. |sar‘ Zaraa 46 Cyperus c) globosus s. CHI Daemia extensa Dene. dreba Dhraeba Asclepias daemia s. 51 Daemia tomentosa (L.) demia Daemia 4.x3| 178 Asclepias a) cordata Vatke. = Ss. EN beng Bendj © 131 Datura metel s. CVI Datura Metel L. mang \ mank | Mandı em od. is | 131 Datura metel s. CV] Daucus Carota L. gisar Djissar 3,P-|299 Daucus carota s. CIX Desmodium sp. maten Maten ir XI Maten s. 195 138 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer egenwärtig gültige 5 umschrieben geg 18 gultig nach dem ange Schrift nach botanische Bezeichnung ae von Forskäl EueSEN] phabe botanische Bezeichnung nach Forskäl Diospyrus sp.? bssüss Bsuss rg | XXI Bsuss s. 196 Diplotaxis sp.? boggelel Bockelel „us | 397 Sisymbrium b) monense SF SEGA Dobera glabra Juss. dober Dober 97 Tomex glabra s. CV uUNS23 digre Didjre Dolichos cultratus s. 134 Bollchosigultratus Rorsk. kescht Kescht 439 Dolichos cultratus STEXVLLEUESITZA Dorstenia radiata Lam. gotssar Kosar Be 532 foetida s. CXXI uys105 Droguetia iners (Forsk.) | hhamsched Hamsched AL | 540 Urtica b) iners s. CXXI Schwf. Ecbolium Linneanum Krz.| gotssef Kossaejf 16 Justicia e) viridis s.CI u.s.5 Echidnopsis nubica ssäg-el- Sak el ghoräb ol) ‚sie 192 Stapelia d) multangula NAESBr: ghoräb ß SSICVilzurS52 Echinops sp. girdäma Djirdama ala > 480 Echinops s. CXIX oder girdäab oder ol > Eclipta prostrata L. ttölag Tolak Sb 511 Micrelium tolak s. CXX u.s. 153 ssel‘ Saela „.|485 Cacalia d) sonchifolia Emilia sonchifolia D.C. | — = Er N BE “üd-el-garahh| Oud el karah .\3 485 Cacalia d) sonchifolia &= ” s. CXRX Epidendron sp.? kured-el- Kured el amk ea) N 521 Epidendrum s. CXX “amq Epilobium hirsutum L. |nede Naedae 250 Epilobium a) angusti- folium? s. CX Eragrostis pungens Bth. |schocham | | Schocham \ > [77 Festuca mucronata Hook. schücham | Schoucham | SAGIV. UrS222 Erica sp.? schandsaf Schandaf ab:*|260 Erica scoparia s. CX Euclea Forskalei Schwf. |naquss Nakus ys® XXIX Nakus s. 197 | schörur Schörur | 305 Euphorbia officinalis Euphorbia sp. : === | scherür Schörur | ß) caespitosas.CXIlu.s.94 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 139 umschrieben 2 bisch egenwärtig gültige .| umschrieben Du nelueläst a Ba naeh dem) ange Schrift nach botanische Bezeichnung rer von Forskäl Forskäl phabe botanische Bezeichnung nach Forskäl kerath ssab | Keratb*) Sab Euphorbia aculeata s. 94 kerath Keräth 2 317 Euphorbia |) aculeata Euphorbia aculeata s. CXII Forsk. kerth Kerth Ba 317 Euphorbia |) aculeata s. CXII u. s. 94 ssäl Sal 317 Euphorbia |) aculeata STEXTI Euphorbia Ammak Schwf. | ‘ Amk 304 Euphorbia b) officin. &) arborea s. CXII Gholak | 302 Euphorbia a) antiqu. STEXIIENTST98 Kaelah 302 Euphorbia a) antiqu. Cactus s. CXII Kerf 302a Euphorbia «&) antiqu. articulata major s. CXII ı | gelahh Kaelah Euphorbia antiquorum &) major s. 93 i scherür Schörur fruticosa 306 Euphorbia officin. y) fru- = en ticosa s. CXI u. s. schörur Schörur Fa E lebben Lebbejn granulata lebbede Lebbaejde 312 Euphorbia g. «) gra- nulata s. CXII u. s. 94 melebene Melaebene Euphorbia inarticulata chorresch Chorraesch ®; | 303 Euphorbia ß) antiquor. Schwf. inartice. minor s. CXII u. S. 94 Euphorbia indica Lam. | melebene Melaebene > 313 Euphorbia g. ß) decum- ; bens s. CXII Euphorbia mauritanica L. | dahan Dahan 308 Euphorbia d) tirucalli. ) simplex. s. CXII u.s.94 3 . ssausseb Sauseb 315 Euphorbia i) esula Euphorbia monticola . s. CXII Hochst. x 3 A E Ben ssubessib Subaesib 315 Euphorbia c) esula s. CXII u. s. 94 ssabt‘ Sabıa 314 Euphorbia h) peplus s. CXII Euphorbia peplus L. subbeb Subbejb Euphorbia polyacantha || gatssatss | Kassas 307 Euphorbia c) canariensis B.? \Igatssar | Kassar s. CXII u. s. 94 Euphorbia Schimperi rummid Rummid 309 Euphorbia d) tiruc. Hochst. ö ß) dichot. s. CXII *) Druckfehler statt Kerath. 140 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL h H b . . gegenwärtig gültige Be umschrieben 5 ne botanische Bezeichnung ; ae chrift nac botanische Bezeichnung Aıphaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl Euphorbia scordifolia rummid Rummid A ,|310 Euphorbia c) thymi- Jacg. u folia s. CXII u. s. 94 : 3 ... | |sselam | Saelaam \ Achyranthes papposa s. 48 Eurotia ceratoides Boiss. | ssenam | od. Saenaam | | Eurotia ceratoides (L.) B. | ssen'am Saenaam ars 167 Achyranthes f) papposa u.Saltiapapposa (Forsk.) s. CVII R. Br. Fagonia arabica Forsk. schökt Schoki Fagonia arabica s. 88 | schoeka Schoaeka 280 Fagonia a) cretica Fagonia cretica L. s. CXI | schükt Schouki 280 Fagonia a) cretica s. CXI Felicia Schimperi J. Sp. |antssif Ansif auaie | 504 Aster ericae folius x s. CXIX u. s. I50 Ficus capensis Thbg. ssüur Sur 3.9 | 619 Ficus d) sur s. CXXIV u. Ss. 180 Bicus, Garicanle tın Tin 620 Ficus e) carica s.CXXIV ne Ficus palmata Forsk. beless Boeles 1 623 Ficus palmata s.CXXIV uUS2179 | mudach Mudah 626 Ficus |) religiosa | s. CXXIV Ficus populifolia V. ) | mudähh Mudäh | Ficus religiosa s. 180 | uudahh Vudah | u ® Is 7, nn on > ur m tha‘b Thaab Taab tha‘b Thaab *| 625 Ficus k) indica s. CNXIV salicifolia V. u. Ss. 179 Ficus Taab s. 219 624 Ficus i) serrata s.CNXIV u. Ss. 179 serrata Forsk. hhaschref Haschref 616 Ficus a) sycomorus s. CXXIV Ficus Chanas s. 219 chanass Chanas chanass Chanas Sycomorus L. “ |obre Öbre 616 Ficus a) sycomorus 2 s. CXXIV obre Ödre 617 Ficus Chanas, sycomo- roides s. CXXIV u. s. 219 ssogam Sokam 616 Ficus a) sycomorus s. CXXIV ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 141 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Ficus vasta Forsk. Flemmingia rhodocarpa Bak. Fleyria aestuans var. Linneana Wedd. Flueggia obovata Wall.? Foeniculum capillaceum Gilib. Fumaria sp. Galium aparinoides Forsk. Geranium sp. Geranium sp. Geranium sp. Geranium arabicum Forsk. Geruma alba Forsk. Wedd. Gaud. Forskalea tenacissima L. Gracillaria corticata J. Ag. Girardinia condensata | *) Wahrscheinlich Druckfehler für schamar. umschrieben ! nach dem ange- umschrieben nommenen von Forskäl Alphabet ttalüq Taluk ||ttülag Tulak | ssfergel Sfaerdjel mehherrega | Mehaerreka hhamrür Hanrrür schamar Sekamar *) hhamsched Hamsched ?I kanaf Kanaf ssumına Summina mescherrehha Meschaerreha \ | schebette Schebette | - od.Schobodh | bodha | | schobott- schobodh DOREA| botta od. Schebette chada Chäda hhemoddmodd| Hömodmod ttalab Talab | chödda Chada ghassl Ghasl | ttalab Talab gerrum Djerrum hhorogrog Horokrok | schagaret- Schadjaret el-mehabbe el mehabbe in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl sb 621 Ficus f) vasta s. CXXIV u. s. 179 Pyrus a) hadiensis SSTEXMIen?s2212 542 Urtica d) divaricata SERIE USTTOD Phyllanthus d) hamrur SL EXXIENFS. 159 213 Anethum b) foeniculum SEO PD Caidbeja adhaerens s. 83 672 Fucus laminosus s. CXXV u. s. I9I 428 Fumaria officin. s. CXVII ab. 87 Galium aparinoides s. CV u. Ss. 30 407 Geranium c) st. fert. 10 s. CXVI „s.2%|405 Geranium a) stam. fertil. 7. s. CXVI 408 Geranium d) robertia- num s. CXVI Geranium arabicum Ss. 124 es 407 Geranium c) st. fert. IO Ss. EXVI’u.s. 124 Geranium arabicum s. 124 BER= 161 Geruma alba s. CVII U2S0.02 G2> 539 Urtica a) palmata s. CXX] 539 Urtica a) palmata STERSXEUrS. 160 ii 142 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Gomphocarpus setosus | R. Br. | | Gomphrena globosa L. | | GossypiumarboreumL. sp. gramin. dubia Grewia excelsa- Vahl. Grewia populifolia V. Grewia velutina (Forsk.) Vahl. Gynandropsis pentaphylla DRG: Gymnocarpus decander | Forsk. | Haemanthus coceineusL. Halodule uninervis (Forsk.) Boiss. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet dreba ssabt‘ “ascheg- u-ma'schüg dam-el- ‘aschek santt- hhabescht sirr-hhabescht egätss “ottb set angar sserak nab' chadär chaddar nescham ghefagan garad ssirr hhemhhemet el-hhanasch uogedd-el- hanasch gesawı in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl Dhraeba Ay 3 Sabia ee 4A sch 23 u maschuk Dam el aschek Zant Habbesch|| > %) Sirr habbeschi u >) Ödjas Otb Zaejt Andjar Saerak Nabba Chadar Chadar Neschamm Gheifakan Djarad Syrr Hömhömet el hannasch Voket el hannasch Djesavi ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL botanische Bezeichnung nach Forskäl ı81ı Asclepias d) setosa s. EVIIL-uU4S25T ı81 Asclepias d) SICVII us Er setosa 207 Gomphraena globosa s. CIX 207 Gomphraena globosa s. CIX 207 Gomphraena globosa s. CIX 417 Gossypium a)arboreum s. CXVI Gossypium rubrum s. 125 417 Gossypium a) arboreum SICHRVIRUSSET2E 417 Gossypium a) arboreum s. CXVI XLI Andjar s. 198 339 Chadara s. CXIV 338 Chadara a) tenax. s. CXIV u. s. 105 Chadara, calyx 5 phyllus Ss. 105 338 Chadaraa) tenax s.CXIV b) arborea 340 Chadara c) velutina s. ECXIV u sS’T06 401 Cleome a) gynandra s. CXVI Gymnocarpus decandrum 66 Gymnocarpos decandrum s. 66 Haemanthus coccineus SEK UST Haemanthus coccineus SCRFUNNSHTE a) Zostera uninervis . CXX ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 143 umschrieben in arabischer egenwärtig gültige ® umschrieben geg g gultig nach dem ange Schrift nach botanische Bezeichnun nommenen von Forskäl Ar i S Alphabet Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl scher'attatt Scheratat bbe ‚i 491 Gnaphalium b) fruti- Helichrysum cymosum cosum flavum s. CXIX Bess: UEESWOATS ssinde Synde oA_.|491 Gnaphalium b) fruti- cosum flavum s. CXIX URSE 278 Helichrysum orientale adhäun-el- Adhaun el kelb AT al 490 Gnaphalium a) orientale Gaertn. kelb 2 SEX UNSE2T8 a | hahhfa Hahhfa 106 Heliotropium a) bac- Heliotropium bacciferum ciferum s. CV u. s. 38 Forsk. | hhaschfe Haschfae 107 Heliotropium b) fruti- cosum Ss. CV u. s. 38 akrır Akrir 108 Heliotropium c) eu- Heliotropium euro- ropaeum s. CV Pen! | kertr Kerir 108 Heliotropium c) euro- paeum s. CV u. s. 38 Heliotropium undula- ssgä'a Sgaa (Sinai) 105 Lithospermum hispidum tum Vahl. SUCY | gadmel Djadmel > 191 Stapelia c) dentata Heurnia multangula ; STevI (R.) Schi. | drä’at-el-kelb| Draat elkelb 191 Stapelia c) dentata s. CVII Hibiscus esculentus L. bämtä Bamia 426 Hibiscus g) esculentus s. CXVII (| chobes Chobaes | 421 Hibiscus b) purpureus SEEXNVIEN2SET26 hotomtom t ar le | 421 Hibiscus b) purpureus Hibiscus purpureus il s. CXVII Forsk. mahhät Mahat ssech Sech : 421 Hibiscus b) purpureus G STERMIT USFL26 Hieracium? uniflorum morrer Morrejr 3282 478 Hieracium b) uniflorum Forsk. I s. CXVIII Hordeum hexastichum L. | sche‘Tr Schaeir 83 Hordeum hexastich.s.CIV } sselab Saelab A| 237 Hyacinthus aporuss.CX Hyacinthus aporus 2 Forsk. e - membäsch Membasch 237 Hyacinthus aporus s. CX Hypericum revolutum V.|ebess Ebaes Gr 469 Hypericum kalmii ri s. CXVII Hypodematium crenatum | maschött Maschöt 76 Polypodium crenatum s. 185 (Forsk.) Kuhn. 144 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben in arabischer gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben Schriffusch botanische Bezeichnung . Fi 1 botanische Bezeichnung 1 von Forskäl Forskäl nach Forskäl Hypoestes paniculata nusar Uusar 3,33 | 20 Justicia i) paniculatas. CI (Forsk.) Schwf. UNS N . [|ehöddje | Chodie \ dus g>| 18 Justicia g) triflora s. CH Hypoestes triflora R. S. \|chöddie | Chodie | u.5.4 Indigofera arrectaHochst.?| hhuer Houer 33>|453 Indigofera b) houer. s. CXVII u. s. 137 mschetter M“scheter Indigofera endecaphylla | Jin 456 Indigofera e) spicata Hochst.? we Ser ii s. CXVII u. s. 138 schitter Schiter Indigofera oblongifolia hhatssär Hasar „La> 455 Indigofera d) oblongi- Forsk. folia s. CXVII u. s. 137 Indigofera spinosa Forsk. | hhell Haell > 457 Indigofera f) spinosa s. CXVII u. s. 137 Indigofera tinctoria L. nıle Nile a\s |452 Indigofera a) tinctoria hr s. CXVII Ipomoea biloba Forsk. ssogar Sokar ı23 Ipomoea b) biloba Ss CVIeu sa Ipomoea scabra Forsk. |schergega Scherdjedja ı22 Ipomoea a) scabra SKENVIUESIAA j ghaschue Gaschne le Ke Br BP” 125 Ipomoea d) triflora (= ]l. obscura Ker.) | Besoiedr. Be | SICVIEUS SAH ssehelli Sehelli one verticillata | BSR: En, | 126 Ipomoea e) verticillata . sshnelll Shellt EV 3 (= I. rumieifolia H.) | a | en: | ttoreba Toraeba | | benefssig Boenefsid; ana | 36 Iris s. CHI Iris florentina L. | dahagq Dahag > | 36 Iris s. Cl Ischaemum laxum R. Br. | ssehhrm Sehim 599 Schima ischaemum Na s. CXXIHN u. s. 178 Ixora occidentalis L.? ghorejeb Ghoraejeb wi 90 Ixora occidentalis? s.CV Ixora occidentalis L. schuaf Schuaf ar ger 90 Ixora occidentalis? ST@Y Lie. 2 DES BR ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 145 Be umschrieben 3 gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben botanische Bezeichnung nommenen von Forskäl in arabischer botanische Bezeichnun Schrift nach Rn 2 & nach Forskäl Alphabet Forskäl | gen Kaejan os ı0 Jasminum offiein. s. CH Jasminum officinale L. | SSESS Saes m | 10 Jasminum offiein. s. CH Jasminum Sambac L. full oder fill | Full oder Fydl s 9 Nyctanthes sambac s. CI megersche Medjersche 562 Croton a) lobatum | s. CXXI pn NN) 4 | mgersche Mayjersche Croton lobatum s. 162 ‘obab Öbab us | 562 Croton a) lobatum or s. CXXI Jatropha variegata dundul Dundul lres 564 Croton c) variegatum (Forsk.) Vahl. s. CXXI u. s. 163 “ebab Öbab us | Croton villosum s. 163 Jatropha villosa (Forsk.) gs BERWarE, | “obab Öbab 566 Croton e) villosum s. CXXII Justicia Ecbolium L. chasser Chasser u e) viridis s. CH Justicia caerulea Forsk. | uussar Vusar Justicia caerulea s. 5 Justicia odora V. getssaman Kaejsaman les 29 Dianthera f) odora u s. CII u. s. 8 Kanahia Forskalei Dene. | kanahh Kanahı | &S) ı80o Asclepias c) laniflora L s. CVIIL u. s. 5ı Lactuca inermis Forsk. |gät-er-re‘jan | Kat erraejan Se | Col|475 Lactuca b) inermis - an Sn s. CXVIL u. s. 144 Lagenaria vulgaris Sen. |dubba-dibbe | Dubba dibbe 569 Cucurbita a) lagenaria s. CXXIU u. s. 167 Lantana sp. megatgata Mekatkata 378 Charachera a) terragona s. CXV Lantana (Charachera) frefran Frefran 2 2 378 Charachera a) tetragona tetragona (Forsk.) 3 s. CXV u. s. 116 Launea sp. (= Zolli- mirr Myrr „| 470 Scorzonera a) dubia? koferia) SEE Launea sp. (Zollikoferia) | mirrer Myrrejr 471 Scorzonera b) orient. s. CXVII hendibe Hendibe 4A |476 Lactuca c) flava Launea nudicaulis (B.) | : (oval! — Zollikoferia n. B. en gr, ua) | hindibe Hindibe AA | Lactuca flava s. 143 SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 10 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Lawsonia inermis L. Lemna sp. Lepidium sativum L. Leptadenia abyssinica Dene. Leptadenia pyrotechnica (Forsk.) Dene. Lichen sp. Lichen sp. Lilium album L. Luffa sp. Luffa sp.? Luffa cylindrica Roem. Lycium arabicum Schwf. Maerua crassifolia Forsk. | Maerua oblongifolia R. | Maesa lanceolata Forsk. Malus communis DFf. Malva nicaeensis L. Mangifera indica L. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hhenna bleseman hhalf keranna kesch ttorahh march kehhähh thehue sambaq hhakk el’omja lu‘ tturıa “aussag meru schegar “üd-ess-ssimm “arär ma'tss tiffahh | hherodd \ hhobsen “amb umschrieben von Forskäl Henna Blesemman Half Keranna Kesch Torah March Kehahh Thaehvae Zambak Hack el omja Ina Turia Ausadı Maeru Schaegar Oud essymm Arar Maas Tyffahh Hörod Höbsen Amb in arabischer Schrift nach Forskäl ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL botanische Bezeichnung nach Forskäl 259 Lawsonia inermis s. CX 5 \, I|531 Lemna s. CXXI al |394 Lepidium a) sativum s. CXVI 177 Cynanchum b) arboreum s. CVII u. s. 53 177 Cynanchum b) arboreum s.CVIIT us: 52 177 Cynanchum b)arboreum s. CVII 176 Cynanchum a) pyro- technicum s. CVIIl u.s. 53 657 Lichen s. CXXV 659 Lichen s. CXXV 233 Lilium album s. CIX d) leprosus f) filamentosus Turia leloja s. 166 552 Turia c) leloja s. CXXI u. s. 166 550 Turia a) sativa s. CXXI u.s. 165 136 Lycium SACYI europaeum 330 Maerua crassifolia s. CXIU u. s. 104 331 Capparis a) mithrida- tica s. CXIII u. s. 99 331 Capparis a) mithridatica s. CXII u. s. 99 Maesa s. 67 129 Maesa lanceolata s. CVI U.SA0Y 326 Pyrus b) malus s. CXIII 415 Malva a) montana s. CXVI u. s. I24 415 Malva a) s. CXVI 170 Mangifera amba s. CVII u. s. 205 montana ABT. Il. gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Medicago sativa L. Melilotus indica L. Mesua glabra Forsk. Mimusops sp.? Mimusops Schimperi H. Mirabilis Jalapa L. Mnium sp. Mollugo hirta Thbg. Momordica Balsamina = Musa paradisiaca L. Myrsine dioica Aschers. Nicotiana Tabacum L. Niebuhria oblongifolia »@: Notonia pendula (Forsk.) Schf. Notonia semperviva (Forsk.) Asch. Nuxia sp.? umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet gqaddb rijjam chaddar ssar lebach sahr-ellel uard-ellel hhaköb roba ttolhhebb dahhi hhaschfe moghadd mokahh mus gatam tüttün rediıf ka'dd ttiflog hhoraq ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl Kadb Ryyam Chadar Sar Laebach Zühr el laejl MI s3 N, Ir Uard el laejl Hakob Roba Tolhöb weils, Dahhi Haschfe Moghadd Mokahh Mous Katam Tüttiin*) Redif Kaad Tyflok Horak *) Von Forskäl als türkischer Name für die Flora von Jemen aufgeführt. & 147 botanische Bezeichnung nach Forskäl 465 Medicago falcata s. CXVIII 459 Trifolium a) meliloth. SIERVIIEUNSETAO 341 Mesua glabra s. CXIV u. Ss. IOO XIX Sar s. 196 XXI Laebach s. 196 130 Mirabilis jalapa s. CVI 130 Mirabilis jalapa s. CVI 652 Mnium, Bryum s.CXXV 652 Mnium Bryum. comm. nom. s. CXXV 652 Mnium. Bryum. comm. nom. s. CXXV 319 Glinus s. CXII 320 Glinus b)lotoides s.CXIII u. Ss. 96 568 Momordica balsamina c. CXXI 568 Momordica balsamina s. CXXI 591 Musa paradisiaca s. CXXUI 538 Buxus dioica Ss. USERS a) setiflorus 159 132 Nicotiana s. CVI 334 Capparis d) oblongi- folia s. CXII u. s. 99 482 Cacalia a) pendula s. CXIX u. s. 146 484 Cacalia c) semperviva s. CXIX u. s. 146 ı Horak s. 194 148 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet umschrieben von Forskäl in arabischer Schrift nach Forskäl botanische Bezeichnung nach Forskäl Ochna inermis (Forsk.) Schwf. | | Ochna parvifolia Vahl. Ocimum basilicum L. Ocimum sanctum L. | Ocimum serpyllifolium Forsk. Ocimum Vaalae Forsk. Oncoba spinosa Forsk. | Orchis flava Forsk. Origanum majorana L. Ornithogalum flavum Forsk. Oxalis corniculata L. Pandanus odoratissi- | mus L. Pancratium maximum Forsk. | benät | “ujün-en-nemr el-benät ‘ojün-en- nemr hhebagq rıhhän schagaret- es-sirr uusab “assal uäle “‘ongob gorgor gis-sab mardagüsch chossar- er-robah Benät Ö yun ENNEMT el Benät | Öyun ennemr| Haebak | Rihan | Schad) jaret essirr Vusab Asal Vaalae Onkob Korkor Dyissab Mardaküsch Chosar.errobah bassal-el-ginn| Bassal eddjinn bassal- er-robah hhemtssa kadht keura gabua-gaddi ssoraf Bassal er ei Haemda Kadi Keura | Kabua Kadi Soraf 8 Evonymus inermis s. 204 Evonymus inermis s. 204 157 Evonymus inermis SAGYU 362 Ocymum a) basilicum s. CXIV 364 Ocymum c) tenuiflorum s. CXIV 366 Ocymum e) serpyllifol SL EXIT VEUSS: 170 370 Ocymum i) vaalae SIOAV USA 337 Oncoba spinosa s.CXIII u. Ss. 104 337 Oncoba spinosa s.CNIII 518 Orchis a) flava s. CXX u. Ss. 156 58 ÖOriganum majorana J - s. CXIV 34 Ornithogalum flavum s.(CIX us 234 ÖOxalis a) corniculata s. CXII 590 Keura odorifera s CNNII 231 Pancratium maximum s. CIX ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 149 hrieb - : gegenwärtig gültige WER denlange! umschrieben a botanische Bezeichnung botanische Bezeichnung SAIDAnber von Forskäl Forskäl nach Forskäl eflik Eflik Panicum Auitans Bth. | 53 Panicum b) appressum | falek Faelack | s. CIV u. s. 20 Panicum miliaceum L. gosseb Kossaejb 62 Panicum |) miliaceum s. CIV Panicum setigerum Forsk.| thımmam Thumman 60 Panicum i) setigerum SSECIV “atssm Asm ag XII Asm s. 195 Papilionac. sp. dubia |\schureg Schuredj VIIL Schuredj s. 195 Paronychia lenticulata makr Makr x Herniaria lenticulata s. 52 Asch. Schf. bekar Bockär N 59 Panicum h) dichotomum Pennisetum dichotomum i SECHV (Forsk.) Del. | thummam Tummam Panicum dichotomum s. 20 Pennisetum spicatumKörn.| dochn Dochn Holcus racemosus s. 175 Pentas carnea Bith. la’ja Laaeja 117 Ophiorrhiza lanceol. SEENT schanttob Schantob : :rafi | 179 Asclepias b) spiralis Pentatropis spiralis Dene. z R | schunttob Schuntob evil 2 28 | mdhefan Mdhaefan Peristrophe bicalyculata | meddefa‘a Medhaefaa \ ‚» | 26 Dianthera ec) paniculata Nees. | | r SSCH EnesSS7 | thuem Toaejm | Phasaeolus Mungo L. goschärt Koscharı 434 Phaseolus a) radiatus SLERVIETEST2ITA: Phasaeolus aconitifolius |gottn Gotn 435 Phaseolus b) palmatus Jacg. SEO ELESE2TA Phoenix dactylifera L. nachl Nachl E 692 Phoenix a) dactylifera s. CXXVI meneggete Meneckete | we Phyllanthus N Auu Phyllanthus Niruri L. s. CXXIu.s. 159 | megatgata Mekatkata | Phyllanthus ovalifolius hhomemer Homaemer 2 | 536 Phyllanthus c) ovalifolius Forsk. ; s. CXXI u. s. 159 Phyllanthus tenellus Müll. | hadre Hadie 535 Phyllanthus b) maderasp. Arg. SER 150 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Picris scabra Forsk. Pittosporum sp. ? Plantago media L.? Plectranthus Forskalei V. Plectranthus ovatus Bth. Plumbago ceylanica L. Polygala tinctoria V. Pongamia glabra Vent.? Poronia punctata Lk. Portulaca hareschta Forsk. Portulaca oleracea L. ee Ann nn Portulaca quadrifida L. Portulaca quadrifida L. var. imbricata Forsk. | Pouzolsia parasitica (Forsk.) Schwf. Priva Forskalei J. Sp. Prunus Armeniaca L. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet mirrer murrer hhobedd bisr beledt medan hhebogboq hhamsched schagaret- el-hhuer schunf-ed- dık fussa hareschta- amrät hareschtam- ra brabrä chamiıle dheneb-el- farass riglet-el- farass morttah gor’at- er-räT ernuba roSs.st nega \ nega‘a | hhamsched mischmisch umschrieben von Forskäl Myrrejr Murreir Hobed Bisr boelledi Medan Hobokbok Hamsched Schadjaret el houer Schunf ed dik Fusseh Hareschta amrai Hareschtam rail Brabra Chamile Daenneb el Jarras | Ridjlet el Jarras Mortah Koraat errai Örnuba Rossi | Naedjaa | Naedjda j Hamsched Mischmisch in arabischer Schrift nach Forskäl ler Eh ul as us ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL botanische Bezeichnung nach Forskäl 472 Picris scabra s. CXVIII Picris scabra s. 143 XXVI Hobed s. 197 92 Plantago b) media? s. CV 367 Ocymum f) hadiense s. CXV u. s. IOg 363 Ocymum b) gratissimum s-. CXIV ursarıo ı18 Plumbago STEyviI 430 Polygala b) bracteolata s. CXVIl m. 82073 ceylanica 447 Cytisus pinnatus? s. CXVII 688 Peziza punctata s. CXXVI 301 Portulaca d) hareschta s. CXI Portulaca, calyse 4-phyllo Ss. 92 298 Portulaca a) oleracea s. CXI 298 Portulaca a) oleracea s. CXII 299 Portulaca b) linifolia s. CXII u. s. 92 299 Portulaca b) linifolia s. CXII u. s. 92 300 Portulaca c) imbricata s. CXI u. s. 92 541 Urtica c) parasitica s. CXXI u. s. 160 372 Phryma? s. CXV 324 Prunus b) armeniaca s. CXIU ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 151 umschrieben in arabischer ERBenwirdE gültige nach dem ange- | umschrieben Een botanische Bezeichnung botanische Bezeichnung Michaber. von Forskäl Forskäl nach Forskäl Prunus domestica L. bargüq Bargug 323 Prunus a) domestica s. CXII Psoralea corylifolia L. lebab-el- Löbab el abid All | 460 Trifolium b) unifolium ‘“abıd w 2 s. CXVII u. s. 140 meschütt Meschät eh: | „| 628 Acrostichum b) fil Pteridella viridis Mett. nr. > 52 EN ee meschatt- Meschat Zee | el-ghoräb elghorab cha‘ Chaa © 505 Inula odora s. CXIX cha’a Chaa & Inula odora s. 150 Pulicaria undulata D.C. müniss Minis ung 505 Inula odora s. CXIX neschüsch Neschusch en Punica granatum L. ruman Ruman 321Punica granatum s.CXIIl Pupalia atropurpurea hhobb- Hobb el adjais | >| 163 Achyranthes b) lappa- Mog. T. el-"agajis ; : cea s. CVII | bogel Bökel | Raphanus sativus L. | | 399 en sativus Ä figl Fidjl .C bejädd Boejad ? Rhus saeneb Forsk. | üu|216 Rhus saeneb s. CIX | sseneb Saeneb | ; u. s 206 gar Djar Ricinus communis L. 2531| 556 Ricinus communis | tebscha‘ Tebscha 3% s. CXXI hhaugam Haudjam ei 327 Rosa indica s. CXII Rosa indica L. | ‘orschoq Örschok 327 Rosa indica s. CXIII | serb Zerb 327 Rosa indica s. CXIII Rubia tinctorum L. fuh Fua 89 Rubia tinctor. s. CV Rubus arabicus (Defl.) Br —»y 22 | hhemetss Hömmaes ur | 328 Rubus fruticosus s.CXIIl Schwf. us | nefetss Naefaes 328 Rubus fruticosuss. CXIII 152 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Ruellia adhaerens Forsk. Ruellia guttata Forsk. — Ruellia pallida V. Rumex acutus L. Rumex nervosus V, Ruta chalepensis L. Saccharum officinarum L. Salsola Forskalii Schf. Salvadora persica Lam. Salvia nudicaulis Vahl. Sarcostemma Forskalli Kew Index. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet hhamsched ghobere\ ghobire| chommahh kassr ghobbar mtagtqa gotssef \ gotsseif| thebal ‘othrob schedäb muddargend harm erk kebäth redıf räk ddaru dagabis hhommetss mileb “‘oggetss rodd' umschrieben von Forskäl Hamsched Ghobeire \ Ghobire | Chommäh Kasr Ghobbar Mlaktka Kosseif \ Kossejf | Thebal Öthröb Schedäb Muddardjend Harm Örk Kebath Redif Rak Dharu Dagabis Hommed Milaeb Ockas Rodaa in arabischer Schrift nach Forskäl Re RU. botanische Bezeichnung nach Forskäl 388 Ruellia h) adhaerens S.CEXV U. Sscad 385 Ruellia e)guttata s. CXV u. S. 114 387 Ruellia g) hispida s. CXV 385 Ruellia e) guttata SICHKV us: 14 383 Ruelliac c) strepens Ss. CRV AUS DTA 383 Ruellia c) strepens s. CXV u. s. 114 383 Ruellia c) strepens s. CXV u.s. 114 247 Rumex b) acutus s.CX Rumex a) persicarioid. s.CX u. s. 76 275 Ruta graveolens s. CXI 50 Saccharum offic. s. CI 201 Salsola a) imbricata s. CVII us: 57 Cissus arborea s. 32 Cissus arborea (fructus) s. 32 95 Cissus arborea s. CV U.s 32 95 Cissus arborea s. CV nesn32 Salvia merjamie s. CIIIu.s.10 188 Asclepias |) contorta s. CVII ı88 Asclepias |) contorta? s. CVII 186 Asclepias i) aphylla s. CVII u. s. 50 188 Asclepia |) contorta? s. CVII 188 Asclepias |) contorta s. CVII ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet Sarcostemma stipitaceum | ridehh (Forsk.) R. Br. Scabiosa Columbaria L. gusar-ar- raija Schanginia baccata (Forsk.)| mullähh Mog. T. Schanginia hortensis (Forsk.) Mog. T. Schoenus incanus Forsk. mullah “ain el bagar | ‘en-el-bagar bogel Schouvia purpurea (Forsk.) Sf. | bogel Seirpus corymbosusHeyne) hhalaäl Scoparia dulcis L. dfar | retssen Selaginella imbricata Spring. | schäker- rabba hhoqga Selaginella yemense | rn Spring, | sserattät Senecio sp. “amfalul chotssräb Senecio hadiensisForsk. ssel’-abjadd ssel‘- el-bagar “nd-el-garahh | herimrim Senecio Iyratus L. Senecio odorus (Forsk.) Deflers. hherimrim | megatgat edcher umschrieben von Forskäl Rideh Djussar ar raaja Mullacah Mullah Aejn el bagar Aejn el bagar Dökel Bockel Hallal Dfar Raesen Schaker vabba Hocka Seratat Amfalidl Chodrab Saela abjad Saela el bakar Oud el karah Hörimrim Horimrim Mekatkat Facher in arabischer Schrift nach Forskäl Js K& 22) ael > er u) ne) Se 153 botanische Bezeichnung nach Forskäl 187 Asclepias k) stipitacea SCEVMIEmSSEST 86 Scabiosa columbaria? SE@NV 221 Suaeda c) baccata s. CIX u. s. 69 Suaeda d) SID SZ 42 Schoenus a) incanus s. CHI Schoenus incanus s. I2 393 Subularia s. CXVI 222 hortensis purpurea Subularia purpurea s. 117 47 Seirpus a) lateralis SS EN TEE, NE 93 Scoparia a) ternata s. CV USED 650 Lycopodium a) imbri- catum s. CXXV u. s. 187 650 Lycopodium a) imbri- catum s. CXXV u. s. 187 651 Lycopodium b) san- guin? s. CXXV 651 Lycopodium b) san- guin.? s. CXXV 503 Senecio g) foliis lan- ceolato-dentatis s. CXIX 498 Senecio b) hadiensis s. CXIX 498 Senecio b) hadiensis s. CXIX u. s. 149 498 Senecio b) hadiensis s. CXIX u. s. 149 498 Senecio b) hadiensis STOXX 497 Senecio a) Iyratus s. CXIX Senecio lyratus s. 149 497 Senecio a) Iyratus s. CXIX u. s. 149 483 Cacalia b) odora s. CXIX u. S. 146 154 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Sesamum indicum L. Sesbania sp. Sesbania grandiflora Poir. Setaria glauca P.B. Setaria verticillata P. B. Setaria verticillata P. B. var. Setaria verticillata P. B. sp. aff. Sida sp. Sida ciliata Forsk. Sida cordifolia L. Sida paniculata L. | Sideroxylon oxyacantha Baill. | Smilacina Forskaliana Schult. Solanum armatum | Forsk. Solanum coagulans | Forsk. Solanum cordatum Forsk. Solanum Forskalii Dun. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet eilgilän kuntud ssesseban ebed sser‘-er-rä hhossab “ager schagaret- el-uak ssoka‘ tschebe uusar ren ghobart ren “ersch uaraf denagq bongom bogeme bekamäan ssoreg-ssahän hhadaq boqeme umschrieben von Forskäl Diyldjylan Kuntud Seseban Aebaed Saera erra Hosab Öddjer S chadıjar vet el uak Sockaa Tschaeba Vuszar Ren Ghobari Ren Ersch Uaraf Daenag Bonkom Bokaeme Bejkaman | Soroe) sahan | Hadak Bockaeme in arabischer Schrift nach Forskäl u (Se, botanische Bezeichnung nach Forskäl 380 Sesamum indicum s. CXV u. s. 113 443 Dolichos g) sesban %) annuus s. CXVII 444 Dolichos h) sesban B)arboreus s.CXVIlu.s.134 54 Panicum c) s"EIV urs.20 55 Panicum d) adhaerens sı@IV ursr20 glaucum 56 Panicum e) adhaer. simile glauco s. CIV 57 Panicum f) adhaer. foliis sulcatis s. CIV 411 Sida b) parvaflore albo s. CXVI 414 Sida e) ciliata? s. CXVI 414 Sida e) ciliata? s. CXV] 410 Sida a) cordifolia STEXRVINESSITOH 412 Sida c) paniculata? s. CXVI u. s. 124 412 Sida c) paniculata ? s- CXVI us. 124 144 Sideroxylon s. CVI u. S. 204 236 Convallaria racemosa SLCKUFsSEr83 ı50 Solanum f. armatum Ss. CV -u2s047 150 Solanum f) armatum 5. CV Hhussaa7 149 Solanum e) coagulans s. CVII u. s. 47 154 Solanum k) cordatum Ss. CVUan2s.47 151 Solanum villosum s.CVI u.8.47 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 155 umschrieben = 4 gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben in arabischer Schrift nach botanische Bezeichnung TR von Forskäl Forskäl phabe botanische Bezeichnung nach Forskäl | ennama Ennama 4<|| Solanum incanum s. 46 I m ineänumForsk. J “en-el-bagar | Aejn el bagar Galle 148 Solanum d) incanum | FR s. CVII s. 46 |. ertssen \ Aersaen \ yo 148 Solanum d) incanum | “erssan | Ersan | z s. CVII u. s. 46 Solanum Melongena L. | bädingän Badindjän 147 Solanum c) melongena s. CVI - [| messellahhe\ | Mesellahe \ x Solanum nigrum L. \|messellehha| | Mesaetlena | al 145 Solanum a) nigrum SLEV.NeU2S746 bogäa‘ Boka 153 Solanum i) bahamense album s. CVII hhabaq Habak >| 152 Solanum h) bahamense j STEVE. s7A46 hhommesch | Hommaesch » | 152 Solanum h) bahamense x SSCVEuU2s2746 melihemi \ | Melihaemi \ ı52 Solanum h) bahamense melihhami| | Melihami | SACYIENASTA6 Solanum sepicola Dun. Sporobolus coromande- |ssoraq Sorak du 66 Agrostis a) indica? s. CIV linus (Rz.) Sterculia platanifolia L. |kulhham Kulhäm ns 295 Culhamia s. CXIIu.s.96 Suaeda fruticosa Forsk. || dölugq \ Döluk \ 223 Suaeda e) fruticosa (non Aut.) \|deluqg | Döluk j SSCR@NESE7O Suaeda monoica Forsk. |assal Asal us 220 Suaeda b) monoica s. CIX u. s. 70 T hhemmäm Höommam e Suaeda foliis oblongis s. 69 Suaeda vera Forsk. hommam Hommam 219 Suaeda a) vera s. CIX ssued Suaed J Tagetes sp.? benefssig Benefsidj ei 509 Tagetes b) dubia? s. CXX naufar Naufar 89 | 508 Tagetesa) erecta s. CXIX Tagetes erectus L. ä rangess Randjes ,|508 Tagetes a) erecta a j Be herug Hoörudı 342 Orygia a) portulacifolia Talinum portulacifolium s. CXIV Forsk.) Asch. . - Tag sch | herugrug Hörudjrud) Gr 342 Orygia a) portulacifolia E s. CXIV u. s. 103 Tamarindus indica L. hhomar Homar „®|35 Tamarindus indica s. CIII 156 gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung Tamarix articulata Vahl. Taverniera lappacea (Forsk.) D. C. | | Tephrosia tomentosa (Forsk.) Pers. Themeda Forskalei Hack. Thymus pulegioides Forsk. Thymus serpyllum L. Tragia pungens (Forsk.) Müll. Arg. Trianthema pentandra L. Tribulus bimucronatus Viv. Trichilia emetica V. | | | | Trigonella foenum grae- cum L Triticum vulgare Vill. Triumfetta lappula L. | Urtica urens L. umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet athl hhebb-el- “aga-is hhobb- el-“agä-is ssimm-el- horat ssonefa themed düsch ssa'tar hhereqreq hhumeta mehherkeka \ mehhergaga | rogama kötaba gottaba rag‘ rog‘ hhelbe burr akmeda hhamsched | golehhlehhe umschrieben ß Schrift nach von Forskäl Forskäl All Höbb el “e Höbb el Symm elhorat Sonaefa Themed Thaemed Düsch Saatar Hoörekrek Humejta Mn: ehaerkeka Meherkaka Rokama Kotaba Kotaba Roka Roka Haelbe Burr Akmeda Hamsched | Kolaehlehae in arabischer ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL botanische Bezeichnung nach Forskäl 215 Tamarix orientalis s.CIX 451 Hedysarum c) lappa- ceum s. CXVII u. s. 136 XLII Symm elhorat s. 198 446 Lathyrus b) tomentosus s. CXVI u. s. 135 598 Themeda triandra s. CXXIU u. s. 178 361 Thymus c) pulegioid.? s. CXIV 359 Thymus a) serpyllum s. CXIV u. s. 107 Jatropha pungens s. 163 555 Jatropha pungens STEXXT U.54103 555 Jatropha pungens s. CXXI u. s. 163 200 Rokama prostrata SA CN ENIESSEFE 282 Tribulus hexandrus*) s. CXI Tribulus pentandrus s. 88 409 Elcaja s.CXVIu. s. 128 464 Trigonella foenum gr. s. CXVII 84 Triticum s. CIV 296 Triumfetta a) lappula s. CXII | 543 Urtica e) urens?s. CXXI To *) Druckfehler für Trib. pentandrus. ABT. II. ARABISCHE gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL in arabischer Schrift nach Forskäl umschrieben von Forskäl 157 botanische Bezeichnung nach Forskäl Vigna sinensis Endl. Vigna sinensis L. var. sesquipedalis Körn. Viola arborea Forsk. | (non L.) | Vitis vinifera L. Withania somnifera Dun. Xanthium abyssinicum | SZ.B: | Zea Mays L. Zingiber officinale Rox. Zizyphus spina Christi L. | Zygophyllum simplex = digre digre rahba ssidr ‘enab barde ‘obab kauar-el- “abıd mang-el-mä rumt sengebil arg arg-orreg “elb ghassl ssidr “urreg germel girmel germel Didjre Didjre Rahba Szdr Enab AR) BLe o „= | 440 Dilichos d) lubia s. CXVII De) Dolichos didjre s. 133 515 Viola a) arborea s.CXX 515 Viola a) arborea s. CXX 160 Vitis s. CVII Barde ' 133 Physalis a) somnifera &.(CNAl Öbab use | 133 Physalis a) somnifera a SE@VI Mandj el mä Rumiı Z: enjebi Y Ar dj Ardj Örredj Kavar el abid ne Aelb le Ghasl Szdr Örredj @ 5 Kermel Dyirmel Kermel 5 Xanthium strumar. s. CXXI 5 Xanthium strumar. SUOOCXU 533 Zea majs. s. CXXI 4 Amomum zingiber s. ClI 143 Rhamnus b) divari- catus s. CV] Rhamnus nabeca b) rectus Ss. 204 142 Rhamnus a) nabeca rectus s. CVI 142 Rhamnus a) nabeca | rectus s. CVI u. s. 204 I Reons nabeca Ss. 204 var. a. divaricatus Rhamnus nabeca s. 204 var. a. divariacatus 143 Rhamnus b) divaricatus SU@N\2l 143 Rhamnus b) divaricatus SUeyvl Rhamnus nabeca b) rectus S. 204 279 Zygophyllum b) por- tulacoides s. CXI 158 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL umschrieben nach dem ange- nommenen Alphabet in arabischer Schrift nach von Forskäl Forskäl umschrieben botanische Bezeichnung nach Forskäl gegenwärtig gültige botanische Bezeichnung sp. dubia “anatss Anas was L. Anas s. 199 ng Baecka s. 198 SP. dubia bekä Baecka sp. Sp. SP. . dubia dubia dubia dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia . dubia dharaf emrich ferar hhaschtschet- ed-dahab hinssib kelub kuer natssaf nemam “okasch gattaf gauagq schanss schagaret- elharneb schegab ssibbre Dharaf Emrich Ferar Haschischet ed dahab Hinsib Kaelub Kuer Nasaf Nömam Okasch Kataf Gavag Schans Sch adjaret elharneb Schekab Szbbie XXXIX Nerium foliis integris Ss. 205 u. sp. dubia s. 198 XXX Emrich s. 197 XXXVI Ferar s. 198 XLV Haschischet ed dahab s. 199 XXIV Hinsib s. 196 XIV Kaelub s. 195 XXHI Kuer s. 196 XVII Nasaf s. 196 XXXI Nömam s. 197 XXXVII Okasch s. 198 XXVII Kataf (falso sic dicta) s. 197 XVII Gavag s. 196 II Schans s. 194 VII Schadjaret elharneb Ss. 195 XV Schekab s. 196 XXV Sibbie s. 197 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 159 ABTEILUNG I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SUD-ARABIEN ZUSAMMENGESTELLT NACH DEN AUF SEINEN REISEN 1881 UND 1889 VON G. SCHWEINFURTH GEMACHTEN AUFZEICHNUNGEN ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER ÖRTLICHKEITEN, AN DENEN DIE PFLANZENNAMEN ERKUNDET WURDEN Aden = (A.) Bagil = (B.) Chalife — (Ch.) Hille (am Fuß des Gebel Bura) —= (H.) Hogela — (Hodj.) Menacha —= (M.) nach A. Deflers, Sana 1887 — (S.) Tehama (Küstenebene) = (T.) SUsslc— (WR) Uollege (am Fuß des Gebel Melhan) —= (W.) A. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET | "asb. "asd (W.) Abrus Bottae Defl. | tenurb (H.) “ain-lahhlahh (H.) Abrus precatorius L. ‘ofruss (W. H.) | gölgol (H.) | rein (H.) Abutilon bidentatum H. | ren (T.) | ssujel (Hodj.) Acacia abyssinica Hochst. | ttalhh (M.) | gäratt (A.) Acacia Edgeworthii F. And. | ssdmr (A.) Acacia flava (F.) Schwf. (= A. Ehrenbergiana Hne.) sseläam (T.) | dähhi (W.) Acacia glaucophylla St. | dähhie (M.) | genstr (H.) Acacia Lahai H. St. \ gäratt (M.) Acacia mellifera Bth. dsubb (T. H. W.) Acacia orfota Schwf. (= A. nubica Bth.) onjot (BEHISE)) Acacia Seyal (F.) Del. sselem (Ch.) Acacia spirocarpa Hoch. ssäamr (B. W.) ARE .: | defran calypha fruticosa Forsk. | deferan (H. W. U.) Acalypha indica L. hharam-edh-dhibbel (U.) .„ |ssenef, ssinif (M.U.) Acanthus arboreus Forsk. [sinif (HL) Achillea sp. culta golleim (M.) 160 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Achyranthes aspera L. chörge (H.) | athbir, Acokanthera Deflersii Schwf. ) “ber (Hodj.) | thebir (U.) tumär (H.) ferguss (U.) Adenia venenata Forsk. ssoffer (W.) | ssufreg (Hodj.) Adenium arabicum Balf. f. dobbiana (A.) Adenium obesum (Forsk.) R. Sch. “aden(W. U.) Adiantum caudatum L. schegeret-el-m‘ä (U.) Adina microcephala Hiern. dhärahh (H.) Aerva tomentosa Forsk. “erue (W.) | bissel (H.) Albersia caudata Boiss. | hogela (H.) Albuca abyssinica Dryand. hhaneschät (H.) Allium cepa L. batssal (S.) Allium sp. tom-el-hhänasch (M.) Allium sativum L. tum (S.) Allophylus rubiifolius (H.) Engl. nischem (W.) Aloe sabaea Schwf. geschb (Hodj. U.) Aloe rubroviolacea Schwf. br b} Aloe See | ssubr (M. W.) Aloe pendens Forsk. “arrdr (H. U.) | charchar (H.) Aloe vaccillans Forsk. \\chzr (M. U.) dhsam (S.) tta'm (T.) ssäabul (U.) (der Fruchtkolben) Andropogon Sorghum Brot. tta'm-"ähh- nessi (U.) Andr. Sorgh. var. albidus Kcke. Andr. Sorgh. var. arabicus Kceke. tta'm-ga‘- aidi (M.) Andr. Sorgh. var. bicolor. L. tta'm-gherb (T.) | tta'm-diger-kubri (Hodj.) tta'm-kubri (M. U.) Andr. Sorgh. var. rubro- cernuus Kcke. | Andr. Sorgh. var. usorum Nees. gendab- ahhmar (M.) | hhogema, Andr. Sorgh. var. pannic. compacta hhogena(T.) hhegene (T.) Andropogon Schoenanthus L. gosseba (W.) Amygdalus communis L. los (S.) EEE | ferssik a | firssik (H. W. S.) Anisotes trisulcus Nees. madd (T.) Antirrhinum Orontium L. gobür (W.) “ambe-berisch (W.) ji ‘anbe-beresch (W.) nl (r chirmisch (H.) ssefergel-hindi (S.) Antiaris Challa Schwf. (= Ficus Challa Schwf.) challa (H.) . \ | la’ja (W.) Aristolochia bracteata Retz. | za‘ (w.) Artemisia abyssinica Sz. B. rand (M.) Artemisia arborescens L. scheger-äbjadd (H.) ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Arundo Donax L. hhaläal (U. M.) Asparagus officinalis L. tssuf-el-hher (H.) Balanites aegyptiaca Del. heleg (T.) | ahhger (W.) Batatas edulis Ch. | gisser (H.) |thaliq (H.) Barbacenia (Xerophyta) sp. n. | issalig (H.) Barbacenia sp. göscham-er-robbahh (H. W.) Barbacenia sp. n. ssalt‘ch, ssaliq (H.) | kemb (W.) Barbeya oleoides Schwf. Eine (U) |schachb (U.) Barleria Andersonii Schwf. \schechab (H.) Barleria argentea Balf. f. (= B. yemensis (Schwf.) Lind.) glit (U.) | schuchädd, Barleria diacantha V. Sohuchzdd (W.) | geröm (H.) Barleria trispinosa V. | schochädd (W.) Berberis aristata D. C. hhodhüub (M.) cherress (W.) limmam (H.) nemmam (H.) scherress (U.) Berchemia yemensis Defl. [hhubbä‘ (H.) Bersama abyssinica Fres. |uhhbä (U.W.) SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 161 Asplenium praemorsum ( mschät-el-choddä‘ (H.) Sw. \nile (H.) Astragalus abyssinicus St. ‘onsstf (M.) Bidens pilosa L. hhessike (H.) Blastania fimbristipeda Ky. Peyr. tarrä'hh (B.) chaferab (U.) Blepharis edulis Pers. (F.) | sogäf(T.Hodj.H.) söghaf (H.) chärdal (M. U.) chardel (H.) chörrede (M.) hhataf (W.) Boerhaavia plumbaginea Cav. Boerhaavia repens L. var. diffusa L.L rugma, rugma (H.) | tho“ (Hodj. W.) Boscia angustifolia R. | na (W.) | chardal, Brassica campestris L. | chordal (M.) Brassica oleracea L. lehäne (S.) Breweria oxyacarpa H. elit (U.) ; i a | choschüsch (H.) Briedelia tomentosa Bl. | kurscho (W.) afär (M.) ı ‘dthar (U.) | attar Buddleya polystachyaFres. 162 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN hhemrür (U.) hhomrür (M.) ) la‘fa“ (W.) lota (W.) gaddt (H.) rota (W.) Cadia varia W. |ranf (W.T.) Caesalpinia (Poinciana) elata Sw. \runf (A. T.) Cajanus flavus D.C. gischta (H.) |schehh (W.) Calanchoe glaucescens Britt. Ischazss(U) SEHE Ka | hherg (U. W.) alanchoe lanceolata Pers. | cnjohh (H. W.) Campanula edulis Forsk. ‘asnab (U.) Caraluma (Boucerosia) |gqusma (M.) eicatricosa Defl. | drä‘et-el-kelbe (W.) Canavalia gladiata D. C. lubia-hindi (B.) Canavalia polystachya (F.) Schwf. | ssef-er-robähh (H.) | ssöreg (W.) chörege (U.) Canna indica L. Baal (H.) schenef-ed-dtk (Hodj.) Capparis decidua (Forsk.) Pax. ssodäad (T.) | Zätssaf (A. M. W. H.) Capparis galeata Fres. | nutssaf (Hodj.) Capsicum frutescens L. birbäss, bissbäss (H.) | dabba-el-hind (W.) Carica Papaya L. EUEBe- Ting la“ (W.) la‘dh (H.) Carissa edulis V. x la’ja (W.) | läss (W.) Ina) Carthamus tinctorius L. Cassia Absus L. Cassia angustifolia V. Cassia obovata Coll. Cassia Tora L. Cassytha filiformis L. Catha edulis Forsk. Caucanthus edulis Forsk. Celosia cristata L. var. castrensis Mq.T. Celosia trigyna L. Centaurea maxima Forsk. Ceratonia Siliqua L. Chara foetida L. Chenopodium foetidum Schrad. gürttum (S.) tuschmä‘ (H.) ssöna (H.) | ‘eschreq (Chal. T.) | “eschereg (T.) gürqul (W.) fischüghe (H.) hhadeg-mödeg ) (teste Ehrbg.) | schubböta (U.) toschöom (W.) gath (M. W. S.) | ga’uga‘ (H.) | qu‘ (U.) | güll-ahhmar (H.) | güll-en-när (T.) ssellebe (H.) | ssenjam, | ssunjam (H.) | charrüb (S.) | chörnub (H.) chäbaq (M.) uölla“ (W.) Chenopodium opulifolium Schrad. behhssen (H.) Cissus rotundifolius V. Cissus digitata Lam. Cissus quadrangularis L. Citrus Aurantium Risso. | chümel (U.) | hhalatss (T.) | chümel (M.) | hhäluag (U.) ssela‘ (U. T.) | bortugan-hhälib(H.M.) | schimisch (S.) ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS chommesch (T. W.) Citrus Bigaradia Lois. tibbä” (W.) | tibba‘i (H.) Citrus Limonum Risso. limun (S.) Citrus Limonum Risso. var. duleis Moris. /!im- hhalib (W.) Citrus Limonum Risso. var. pusilla Risso. !zm (M. W.) Citrus medica Risso. tturüng (W. S.) | hhändal (B.) Citrullus Colocynthis Schr. |gehed (T.) Citrullus edulis Schrad. batt.ttich (S.) Cocos nucifera L. nargil (S.) | hhälal (H.) Clematis orientalis L. | gummuda (M. U, Cleome brachycarpa V. chosam (H.) Cleome Schweinfurthii Gilg. enneme (U.) | moglagidi (H.) Clitoria ternateja L. | herrige (W.) döber (U.) lach, lachach (H.) Cluytia Richardiana Müll. = ssän, ssen (M.) Cnicus lanceolatus W. schök-el-"‘agus (M. W.) ga‘der-tael (M.) \ hämag-er-robäach (H.) mserrä (W.) Coceinia Moghad (F.) Aschers. |tturäch (T.) Cocculus Leaeba G. P. |ssäg-el-ghorab (H)) hadal (U.) herrige, herije (H. W.) Cocculus villosus D. C. lua (Hod)j.) |mseneere (W.) schiruat (W.) DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 163 Coffea arabica L. bunn (S.) Coleus barbatus Bth. beijde, begde (H.) Coleus Zatarhendi Bth. medan (U.) | sandj, sang (U.) Colocasia antiquorum Schott. | kürkum (H. W.) “assm (Hod;j.) Combretum trichanthum Fres. “assam (W.) | “esme (H.) u‘lan (U. W.) Commelina Forskalei V.,gelef, gelif (H.) Be bach(W.) | chädasch (Hodj.) \ gafal (B.) | kättaf (W.) | gafal (B. U.) Commiphora abyssinica Engl. Commiphora kataf (F.) Engl. Commiphora Myrrha Engl. “uge (B. T.) Commiphora Opobalsamum (F.) Engl. bischam (B. Chal- TR) Commiphora Schimperi Engl. kattaf (U.) Convolvulus glomeratus Choisy. lu“ (U.) Conyza Dioscoridis Df. kusch (W.) Conyza Hochstetteri Sz. B. gädab (U.) Conyza pyrrhopappa Sz. B. gübusse (U.) Corchorus olitorius L. muluhhtje (S.) Cordia ovalis R. Br. ssehhel (U. W.) | ssuhhel, Cordia gharaf (F.) Ehrbg. ssuhhäle (H.) Cordia abyssinica R. Br. tteneb (H. U. Hodj.) | ttüflug (M.) Cotyledon Barbeyi Schf. |ttifeleg (H.) Crepis Rüppellii Sz. B. gaschib (H.) EZ E 164 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN sahr-el- “Asis (H.) Crossandra infundibuliformis Nees. Crotalaria retusa L. gulgul, qulqul (W.) | abu-thalat (T.) Croton lobatus L. [ssabr-elvenze (%.) Crozophora obliqua A. Juss. tenün (Schugra, Südküste) Cucumis ficifolius R. var. echinophorus Naud. | hhadaq (W.) \ schirue (H.) Cucumis melo L. var. chate Forsk. | Jagttin (S.) | ssemill (B.) Cucumis pustulatus Hk. f. hämak-el-hhomr (U.) | gara‘-ram (Hodj.) Cucurbita Pepo L. | gara‘ (S.) Dactyloctenium aegyptiacum W. kerrsi (H.) Datura fastuosa L. var. alba Nees. benge (B.) Daucus Carota L. gasar (S.) Debregeasia bicolor Wedd. dssanab (H.) mäti (W.) Desmodium gangeticum D. C. Ya (H.) orgäss (B.) ER hvlius L | sahr-es-sirr (H.) ianthus caryophyllus L. | gurunful (S.) esfth (U.) genstr (H.) Dichrostachys nutans Bth. | küschkusch (W.) Das (H.) mdä‘da (H.) | sebibet-el-asfari(U.) Ecbolium (Justicia) Linneanum Krz. Cuscuta palaestina B. bescher (W.) Cyamopis psoralioides Del. hindija (A.) Cydonia vulgaris Pers. ssefergel (S.) Cymodocea ciliata(F.) Ehrbg. suram (Hodeida) Cynara Cardunculus L. schök-el-hhamir. (S.) Cynara Scolymus L. hharschüf (S.) Cynodon Dactylon Pers. ‘öbel (H.) Cynoglossum lanceolatum Forsk. hassaq (M.) Cyperus articulatus L. chaseg (U.) Cyperus flabelliformis Rottb. kuf-el-mä‘ (H.) Cyperus leptophyllus Hoch. schtle (U.) Diospyrus mespiliformis H. bissess (W.) Dobera glabra Juss. daber (T.) |rummäch (U.) Dodonaea viscosa Jacq. |schath (W.) Dolichos Lablab L. kischt (W.) | dhahhnab (M.) Dombeya Schimperiana R. | dhähhnass (M.) gotsser (W.) Dorstenia (Kosaria) foe- | qutsser-er.robbanhtt) tida (F.) Schwf. ae sengebil-achddar (H.) gholathi (H.) ghaleth (W.) ghalath, ghälaf (U.) Echidnopsis penicillata (Defl.) Schwf. | ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS Echium Rauwolfii Del. letssige, letssige (M.) Ehretia abyssinica R. Br. mgeif (Hodj.) Ehretia obtusifolia H. mesk, missük (H.) Eleusine coracana Gaert. keneb (Schugra, Südküste) Eleusine floccifolia Spr. chässere (M.) Enhalus acoroides Steud. suraäm (Hodeida) Eragrostis megastachya Lk. ssechege (U.) Eragrostis pungens Bth. Hk. schöcham (T.) Erucastrum arabicum F. Mey. ‘assb-el-biss (H.) Erythrococca abyssinica | asnab (U.) Pax. | hhenet-el-bagar (M.) | bus.se, bis.se (H.) Euclea Kellau Hochst. abs Ficus capensis Thbg. chöntssur, chantssür (H.) Ficus Carica L. beless (B.), tin (S.) =, ne | bedahh (W.) icus glumosa Del. | „edahh, muddähh (H.) Ei : Kr | dhüruf, dhäraf (U.) icus ingens Mig. | bedahh (W.) Ficus palmata Forsk. beless-el-hhege (U.) athäb, atheb (M. H. B.) dharaf (H.) Ficus salicifolia V. tha°b (el-Hami, Südküste) DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 165 ‘dmmak (U.) Ma (M.) ‘ammak-abjadd (H.) Euphorbia Ammak Schf. | ‘dmmak (U.) Euphorbia Cactus Ehrbg. | kelach (H.) | gatssur (M.) Euphorbia fruticosa F. | schechab (M.) ERBEN, lata Fk | lebbena (B.) uphorbia granulata Fk. a ae (0) | rümmude (U.) Euphorbia helioscopia L. ee (0) SSTjeBNEI- We Ch2U,) Euphorbia inarticulata 228 er sseijab (H.) Fre: telahh (T.) Euphorbia monticola Hochst. subesse (Hodj.) Evolvulus alsinoides L. glıt (U.) Ficus serrata Forsk. chäschraf, hhäschraf (H.) burra‘ (T.), bürrä‘ (W.) Ficus Sycomorus L. | chaness (H. S.) ssügum (el-Hami,Südküste) Ficus vasta Forsk. ttölag, ttölug (H. Hodj.) Filices sp. kufa’an (H.) | hhemele (H.) Flueggia obovata Wall. | hhennet-el-bagar (U.) | schamar (H.) Foeniculum capillaceum Gil. Meerumarı (S) Forskalia tenacissima L. letssaq, letssige (U.) 166 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Geranium simense H. hhommadda (M.) (= G. arabicum F.) kurad (W. kusche (W.) ssebt‘, ssibbä‘, ssuba“ (H.) Gomphocarpus fruticosus R. Br. G j aa C [‘ottb (H. W.) ossypium vitifolium Cav. |gqutin (S.) | hhommä‘d (H.) Grewia bicolor Juss. nischäm, nuschäm (H.) tombak (H.) Grewia mollis Juss. nischam (Hod;j.) Haemanthus arabicus R. Sch. batssal-el-hhan- nesch (M.) Halophila ovalis Hk. f. suram (Hodeida) | ruädh (H.) Heeria (Rhus) insignis O. Kze. | ynsyaba (U.) Helichrysum foetidum Cass. hhoddä‘-fil-umm(H.) Heteromorpha arborescens Ch. Schl. ssägq-el- ghorab (M.) Heurnia Penzigii Bak. dräet-el-keläb, drä’et- el-kelbe (H.) Hibiscus Abelmoschus L. misk (H.) gilloe‘ (U.) | gilnet-er-räi' (U.) söhat (H. W.) Hibiscus Deflersii Schwf. Hibiscus esculentus L. bämije (S.) börttom (H. U. W.) schaüuchat (U.) schohhäb (H.) schogäb, schugäb (W.) Grewia Schweinfurthii Burr. Grewia tembensis Fres. chaddär, choddär (H. T. Hodj.) | börrige, berrige (H.) Grewia villosa W. | burrugai (H.) birg-el-"agüs (U.) ß ttarah (H.) Gymnosporia (Celastrus) ne (H,) senegalensis Loes. (at (W) e ee ( (W.) BE elastrus) zerom (EN serrata Loes. nsgerantti) Hibiscus mieranthus L. f. osäru (T.) | da’da‘ (H.) Hibiscus vitifolius Cav. ap (H.) hhodeda‘ (H.) Hordeum vulgare L. scha‘tr (M. S.) Hordeum vulgare L. var. distichum Al. f. deficiens St. scha“ir-hhadhuüri, scha‘ir-hhabb-hhuri (M.) Hordeum vulgare L. var. hexastichum L. f. brachyurum K. scha’tr-maissäni (M.) Hypodematium crenatum (F.) Kze. hheridhe (H.) Hyphaene thebaica Del. dum (S.) |ssaurab (U.) Hypoöstes panniculata (F.)Schwf. Imadhede (5 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 167 | hhüer, hhöuer (U.) Indigofera argentea L._ | nnauer (W.) Indigofera oblongifolia Forsk. hhatssär (H.W.T.) — I. paueifolia Del.) | gajan (H.) Jasminum gratissimum Defl. \ssued (W.) gen (H.), gın (S.) scherchät (M.) Jasminum officinale L. sstss (S.), geruan (U.) full-koreschi (H.) Jasminum Sambac nn moglagidi, moghlogidi (H.) sanbagq (S.) Jatropha lobata (F.) Müll. Arg. tubakschi-ghul- ghul (H.) Kanahia Forskahlei Dene. gurr (U.) Lactuca sativa L. hhass.ss (S.) Lagenaria vulgaris Ser. dabbe-dubbe (B. S.) | ‘abd-er-rahhman (W.) Laggera pterodonta Sz. B.\ re hhaschaf (H.) Lantana salvifolia Jacq. I (H.) sebib-ghenem (W.) Lathyrus sativus L. gulban (S.) ‘“attäga (H.) “hhauuess (M.) Lavandula pubescens Dene. | ‘onssif (U.) Lavandula spica Cav. gusame (S.) | hhinne (W.) Lawsonia inermis Lam. | tamar- hhenne (S.) Indigofera spinosa L. hhell (B. H. T.) Ipomoea triflora (F.) Schwf. schurä‘ (H.) (= I. obscura Ch.) Jatropha spinosa (F.) V. bä’dr-ess-ssimssim (A.) dima‘ (Schugra, Südküste) Jatropha villosa (F.) | dima‘ (Schugra, Südküste) Müll. Arg. | ‘obab (T.) | ghassl-er-rass (M.) Jonidium suffruticosum D.C. be Juglans regia L. gös (S.) Justicia debilis V. schechäch-kelbi (U.) Justicia (Adhatoda) flava (Nees) Schwf. | geissam (U.) | uosser (W.) Kedrostis (Rhynchocarpa) | charre‘ä (H.) foetidissima Cogn. |gehhefe, ge‘efe (M.) Lemna gibba L. belessinän (M.) Lens esculenta Mch. belssim, belssın (U.) Lepidagathis aristata Nees. ghobera (H.) Leptadenia arborea (F.) Schwf. (= L. abyssinica Dene.) | garinne (H.) | garenna (B.) Linaria scalarum Schwf. “änatss (U.) Loranthus curviflorus Bth. scheger (T.) Loranthus globiferus R. hhaddal (M.) Loranthus regularis St. | Loranthus Schimperi H. ‘oddar (H.) Luffa cylindrica Roem. tturia (B.) Lycopersicum esculentum Mill. tumäatum (S.) = 168 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Maerua crassifolia F. sserrhh (A. Hodeida. B.) Maerua oblongifolia R. gotssef (W. U. Hodj.) Maerua triphylla R. fileg-el-bärram (H.) Maesa lanceolata Forsk. ätss (M.) Malva parviflora L. qära (U.) | chobbesa (W.) Malva verticillata W. omalle (M.) “anba, “anba-ssaua (H.) “anbai-hindi (M.) Mangifera indica L. | “embe-ssuäg (H.) Matricaria Chamomilla L. babüunag (S.) Medicago hispida W. uenem (M.) | gädhub(el-Hami,Südküste) Medicago sativa L. \gadhb, gaddb (M.) | annatss (H.) Melhania velutina Forsk. | gorhho‘d (H.) Nepeta Deflersiana Schwf. fre’üge (M.) Nicotiana Tabacum L. tuttun-assuud (H.) | bis.se (H.) Ochna inermis Forsk. | hesimbil (H.) hhibag (Hadhram.) lesab (M.) rihhan (H. S.) schoger (Hadhram.) Ocimum basilicum L. Ocimum cylindrostachys Schwf. hhäbbaga (U.) | hhabögbog (H.T.) Ocimum menthaefolium H. | uusäb (W.) |dösch (W. H.) Ocimum sanctum L. i : \uüsab, uus.sab (W.) Melia Azedarach L. sstle-asadiracht (S.) Melilotus alba L. remän, reimän (M.) |na‘ödh (M.) Mentha silvestris L. \no‘ödh (U.H.) | na'na‘ (U.) Mentha piperita L. Ina'nä-filfil (S.) | Jübusse (U.) Micromeria biflora Bth. | schummesa (W.) Mimusops Schimperi H. lebach (H.) |gumahh (H.) Momordica balsamina L. \makahr (T.) Morus nigra L. hhubün-el-malük (S.) Monechma imbricatum N. schechäch-kelbe (U.) Musa paradisiaca L. möss (S.) Myrsine africana L. gatäm (H. M.) Myrtus communis L. chädder, chäddes (H.) Nigella sativa L. gähhta (M.) |remma, rumma (U.) Nuxia dentata R. Br. | senna (W.) |athum (U.) Olea chrysophylla Lam. | otum (HJ) Oncoba spinosa Forsk. hhaugam (U.) |lesab (M.) Origanum Majorana L. | bardagäsch (S.) Ormocarpon bibracteatum Bak. hhemrür, hhom- rur (H. Hod;j.) Orobanche cernua Löffl. ‘oddar, raüel (U.) ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 169 Orobanche minor Sutt. subb-el-ga‘ (M.) haeRag (U.) Osiris abyssinica H. Gas (H.) tssanddal-hege (W.) Pancratium maximum | batssal-er-robäch (U.) Forsk. | bissär-er-robäch (H.) Panicum geminatum Forsk. thalıg (Hodj.) Panicum miliace- |rumi (Schugra, Südküste) um L. | € tta'm-rumi?) Panicum scalarum Schwf. uöbal (M.) Panicum turgidum bokkar, bokkum (T.) Papaver somniferum L. abü-en-nöm (S.) |schuass (H.) Pavetta longiflora V. | sserr (H. W.) bunn-el-bagar (H.) bunn-er-robäach (H. M.) i fassele (W.) Pavetta villosa Vahl. ) hharmal (9) sser (U.), ssär (W.) ssorä’r, ssorrer (W.) Pavonia arabica H. gära‘ (U.) Pedicillaria (Gynandropsis) pentaphylla Schr. | chödesch(T.) \nimr (W.) | gähdab (U.) Pelargonium multibracteatum H. \Zahzje (M.) Pennisetum ciliare Link. “ihhbet (H.) Pennisetum dichotomum Del. thummam (T.) ghoris.si (H.) haüssefe (W.) Pennisetum Rüppellii Steud. | silet-areg (M.) Pennisetum spicatum Kcke. duchn, dochn (T. S.) | hhomoda (M.) Oxalis corniculata L. | hhomed (W.H.) Oxygonum sinuatum Bth. Hk. hhomuda (U.) Pentas lanceolata W. fue‘ (W.) Pentatropis spiralis Dene. ‘orgäss (B.) defess (H.) Periploca ephedriformis | march (U.) (Defl.) Schwf. | meslät-nimr (H.) uödhom (M.) Petroselinum hortense Hoffm. bagdüniss (S.) Phagnalon scalarum Schwf. rend-el-kelb (U.) Phasaeolus aconitifolius Jacg. gottn, gattn (T.) Phasaeolus Mungo L. quüscheri (W.) Phoenix dactylifera L. nachl (S.) |schega (U.) Phoenix reclinata Jacgq. | schötb (Hodi.) Phyllanthus maderaspatanus Müll. Arg. cholf (H.) | ambarüt (M.) Pirus communis L. | ingass (S.) Pirus Malus L. tiffahh (H. S.) | hhögam (Hodj.) Pisonia aculeata L. \ schuek (Hodj.) | dtar, “äter (M.) Pisum sativum L. | bissille (S.) Pittosporum abyssinicum Del. hhöbbe (M.) Plectranthus cylindraceus H. adhän-el-garia (U.) scha-uss (U.) Plectranthus hadiensis (F.)Schw. | scha’ra (W.) bissbass (U.) 170 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Plectranthus quadrid ee cetranthus quadridentatus Schwf. Idän (H.) Plectranthus tomentosus Bth. uäle (H.) Plectronia Schimperiana Vtke. qurt (W.) Plumbago zeylanica L. lusseq (W.) Polanisia viscosa D. C. ‘odar (H.) sambaq (H.) Polianthes tuberosa L. a (S.) rengess (H.) Polygala erioptera D. C. bissere (H.) Polygala obtusissima (H.) ssoram (H.) brabra (S.) derfess (H.) dheneb-el-färass (Hodj.) rigl (H.) Portulaca oleracea L. naufe (U.) sebrb-el-dhän (U.) bsstl (H.) kemb (H.) Portulaca quadrifida L. Premna resinosa Schum. schügab (H.) Raphanus sativus L. figl (S.) aa Piärdi 2} En |murrä‘ (W.) eichardia(Picridium) tingitana Rt Nnerer Rhamnus Deflersii Schwf. schausam (U.) meru (H.) Rhoieissus jemensisSchwf. | ssäg-el-ghorab (H.) ssöreg (W.) Rhus abyssinica H. thueleb (U.) | gumä‘ (W.) a u | ‘ammet-el-heiss (H.) Se ER | heinan (M.) rimula verticillata Forsk. | cha‘ (M.) Priva dentata Juss. hhassäq (H.) Prosopis spicigera L. ghäf (Bolhaf, Südküste) D fi ß R |bargüqg (M.) runus Armeniaca L. (miechmec t | bargüq (S.) Prunus domestica L. | ngätss (M.) (agätss) fettäch (H.) Psiadia punctulata Vke. | schaüusam (U.) schegeret-er-rogba (H.) N oe | kelab (U.) terolobium 4 yssınicum . | kilban (W.) Pulicaria orientalis J. Sp. mönass (H.) Punica granatum L. rummäan (W. S.) BEN nr | hhamsched (H.) upalia Jappacea Mg. T. | Ahssan (03 Pyrethrum Parthenium Sm. chösam (M.) er { E | thalub (U.) us retinorrhoea St. | thälab (M. H.) ar (H.) et hhege, hhäga (W. H.) Rosa abyssinica R. Br. Ra (U.) garauan (M.) Rosmarinus officinalis L. hhatssa-lubän (S.) Rotboellia exalata L. f. goren (Hodj.) | ta'm (T.) Rottboellia hirsuta V. uam (T.) ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS Rubus arabicus (Defl.) | hhämatss (U. M.) Schwf. | hhämmetss (Hodj.) Ruellia longiflora (F.) V. be’da (U.) Ruellia patula Ness. usara (H.) Sanseviera Ehrenbergii Schwf. seleb (Hodeida) | denag, deneg (H.) Sanseviera guineensis W. | hharag (W.) S ER 5 | rtdd (W.) arcostemma stipitatum Dene. \rzdd (T.) Salsola foetida Del. fedehhedän (Hodeida. T.) Salsola Forskalii Schwf. harm (T.) | melisse (H. W.) | melssa‘ (H.) Scrophularia arguta Sol. Scutellaria peregrina L. güfade (M.) Scabiosa columnaria L. uard-el-hhamäam (M.) Selaginella imbricata Spring. kufa’an (H.) ? j 2 | hhaqqua (U.) Selaginella yemensis Spring. | schaat (U.) Sempervivum chrysanthum H. tiflak (M.) Senecio hadiensis Forsk. | chärrua (U.) Senecio subscandens H. | chosla (H.) |guham (H.) Senecio odorus (F.) Defl. | kerssab (U.) Senecio Schimperi Sz. B. gürrere (U.) DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 17] ‘othrub (U.) Rumex nervosus V. DR (H.) Rumex Steudelii H. “üthrub (W.) | lissan-tor (M.) | lissän-el-bager (M.) Ruta chalepensis L. schedab (M.) Sesamum indicum L. gulgulan (S.) Sesbania leptocarpa D. C. hhomar (T.) Sida urens L. hherregaä (H.) bogam, bogam(W.) | bugem, bugem (H.) Solanum coagulans Forsk. ‘ £ | nugum (M.) nugam (U.) Solanum Solanum Solanum Solanum | bogem (T.) dubium Fres. | bagma (T.) grossedentatum R. enneme (M. U.) Melongena L. batddangan (S.) j | gorresch (Ch.) sepicula Dun. \hhädag (U.) Solanum tuberosum L. battättass (S.) Sonchus oleraceus L. murrer (W.) Sonchus sp. baghl-el-hhadäd (H.) Spinacia oleracea L. issbanach (S.) Sporobolus (Vilfa) spicatus Kth. zelef, (IM) Striga hermonthica Bth. ‘odar (U.) Swertia polynectaria (F.) Schwf. gösam (M.) 172 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Tagetes erectus L. rangiss (S.) Talinum portulacifolium (F.) Asch. helegleg (U.) ws | hhomr (H.) Tarnarindus indica L. | hhömar (S.) | ‘athl (Ch. H.) Tamarix nilotica Ehrbg. | “atle (S.) kimb (U.) liban (W.) Tarchonanthus camphoratus L. | ssunjam (H.) |warim (H.) Teclea nobilis R. | dhürm, dhürum (U.) hhuere, hhauere(H.) haue‘re (H.) Tephrosia senticosa Pers. | ghuba‘da (H.) Terminalia Brownei Fres. ga’ (H. W.) Thymus serpyllum L. ssa'tar (S.) Tragia pungens (F.) Müll. Arg. mschorg-‘ana (W.) Trianthema monogyna L. rugma, rigma (H.) Tribulus bimucronatus Viv. getba (T.) jroga@ (W. T. H. Hodj.) Trichilia emetica V. \rugä‘ (H.) Urospermum picroides Df. go‘scheb (H.) Ustilago segetum Bull.? bechgtm (M.) | moghebre (H.) Verbenac. | hhahhna (H.) sp. arom. Vernonia abyssinica Sz. B. fesstss (H.) Vernonia hypoleuca Vtke. fissfesse (H.) Vicia Faba L. gille (M.) Trichodesma calathiforme (H.) tuchän-reb (H.) Tricholaena (Panicum) grandiflora H. hämmere (H.) Trigonella foenum graecum L. hhelbe (M.) n En ” |marrär (M.) ripteris Vaillantii | jahhdäb (M.) Triticum vulgare Vill. var. dicoccum Schr. “älas (M.) Triticum vulgare Vill. | berr (M.) var. durum Desf. | (burr (S.) Triticum vulgare Vill. berr-maisseni var. durum Df. £ Riesesium Keke | berr-maissani(M.) Triticum vulgare Vill. var. durum DE. f. erythrospermum Kcke. berr-hhalba (M.) Triticum vulgare Vill. var. durum DE. f. ferrugineum Kcke. berr-damäri (M.) Typh folia L. a2 ypha angustifolia | hhafa‘ (T.) Ustilago Tulasnei Kühn. ‘ogab (T.) | digre (T.) Vigna sinensis Endl. | Zäbija (S.) Vincetoxicum (Cynoctonum) sarcostemmoides Schwf. “elb (U.) Viola odorata L. benefssig (S.) ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 173 Withania somnifera Dun. ‘obab, ‘oböb (H.) | Woodfordia floribunda Salisb. sahret-el- bagar (W.) jram (Hodj.) ssolam (Hod;j.) Zea Mays L. ee ; & | rami (S.) Zizyphus mucronata W. togäch (W.) : ’ | togäsch (H.) Zingiber officinale L. sengebil (H.) ae ER NE SER TORE | ssidr (M.) arg (T.) izyphus spina risti L. Felar (&) Zizyphus ee ‘asnab (U.) “erg, ‘erreg, ‘orreg (W.) | Zizyphus vulgaris Lam. arig (S.) ———— 174 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN B. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET ‘abd-er-rahhmäan(W.) Laggera pterodonta Sz.B. abü-en-nöm (S.) Papaver somniferum L. abu-thalät (T.) Croton lobatus L. ‘aden (W.U.) Adenium obesum (Forsk.) R.Sch. adhän-el-garia(U.) Plectranthus cylindraceusL. afar (M.) Buddleya polystachya Fres. ahhger (W.) Batatas edulis Ch. “ain-lahhlahh (H.) Abrus precatorius L. ‘älas (M.) Triticum vulgare Vill. var. dicoccum Schr. ‘ammak (U.) ‘dmmak-ferssi (M.) Su Ammak Sch. Euphorbia Cactus Ehrbg. ‘ämmak-abjadd (H.) ambarüt (M.) Pirus communis L. “ambe-berisch (W.) | Anona squamosa L. “anbe-beresch (W.) | “‘ammet-el-heiss (H.) Rhus glaucescens R. “änatss (U.) Linaria scalarum Schwf. ‘annätss (H.) Melhania velutina Forsk. “anba, “anba-ssaua (H.) Mangifera indica L. “anbai-hindi (M.) ‘“arrdr (H. U.) Aloe pendens Forsk. arg (T.) | Zizyphus mucronatus W, drig (S.) | Zizyphus vulgaris Lam. ‘arschäg (H.) Rosa abyssinica R. Br. ‘dssam (W.) Combretum trichanthum Fres. ‘assm (Hod;j.) dssanab (H.) Debregeasia bicolor Wedd. assäq (H.) Osiris abyssinica H. “asb, ‘asd (W.) Abrus Bottae Defl. “asnab (U.) Campanula edulis Forsk. asnab (U.) Erythrococca abyssinica Pax. “asnab (U.) Zizyphus mucronata W. “assb-el-biss (H.) Erucastrum arabicum F. Mey. “adtar, “äter (M.) Pisum sativum L. athäb, atheb (M.H. B.) Ficus salicifolia V. dthaq (U.) Osiris abyssinica H. “athar (U.) | Buddleya polystachya Fres. attar | ‘athbir, athber (Hodj.) Acokanthera Deflersii Schwf. “athl (Ch. H.) | Tamarix nilotica Ehrbg. ate(s) | “athum (U.) Olea chrysophylla Lam. “attäga (H.) Lavandula pubescens Dene. ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN babünag (S.) Matricaria Chamomilla L. bä‘dr-ess-ssimssim (A.) Jatropha spinosa (F.) V. baghl-el-hhadaäd (H.) Sonchus sp. bäamije (S.) Hibiscus esculentus L. bagdüniss (S.) Petroselinum hortense Hoffm. bardagüsch (S.) Origanum Majorana L. bargüq (M.) Prunus Armeniaca L. bargüq (S.) Prunus domestica L. batddangan (S.) Solanum Melongena L. bätssal (S.) Allium cepa L. batssal-el-hhänesch (M.) Haemanthus arabicus R. Sch. batssal-er-robäach (U.) Pancratium maximum Forsk. battättass (S.) Solanum tuberosum L. batt.ttich (S.) Citrullus edulis Schrad. bechgtm (M.) Ustilago segetum Bull.? be’da (U.) Ruellia longiflora (F.) V. bedahh (W.) Ficus glumosa Del. behhssen (H.) Chenopodium opulifolium Schrad. beijde, begde (H.) Coleus barbatus Bth. beless (B.) Ficus Carica L. beless-el-hhege (U.) Ficus palmata Forsk. belessinän (M.) Lemna gibba L. belssim, belssin (U.) Lens esculenta Mch. benefssig (S.) Viola odorata L. 175 benge (B.) Datura fastuosa L. var. alba Nees. age | Triticum vulgare Vill. burr (S.) | var. durum Desf. berr-damäri (M.) var. durum DEF. f. ferrugineum Kcke. Triticum vulgare Vill. berr-hhalba (M.) Triticum vulgare Vill. var. durum Df. f. ery- throspermum Kcke. berrige (H.) Grewia villosa W. Triticum vulgare Vill. var. durum Df. f. caesium Kcke. berr-maisseni, | berr-maissäni (M.) bescher (W.) Cuscuta palaestina B. birbass, bissbäss (H.) Capsicum frutescens L. birg-el-agüs (U.) Grewia villosa W. bischam (B. Chal. T.) _Commiphora Opobal- samum (F.) Engl. bissbass (U.) Plectranthus hadiensis (F.) Schwf. bissär-er-robäach (H.) Pancratium maximum Forsk. bis.se (H.) Euclea Kellau Hochst. bis.se (H.) Ochna inermis Forsk. bissel (H.) Albersia caudata Boiss. bissere (H.) Polygala erioptera D. C. bissess (W.) Diospyrus mespiliformis H. bisstlle (S.) Pisum sativum L. bogdm, bogdm (W.) | Solanum coagulans T. bugem, bugem (S.) | ch 176 bokkär, bokküm (T.) Panicum turgidum Forsk. bogem (T.) | Solanum dubium Fres. bagma (T.) | börrige (H.) Grewia villosa W. börttom (H.U.W.) GrewiaSchweinfurthii Burr. bortugäan-hhäalib(H.M.) Citrus Aurantium Risso. brabra (S.) Portulaca oleracea L. cha‘ (M.) Primula verticillata Forsk. chäbaq (M.) Chara foetida L. chadasch (Hodj.) Commiphora abyssinica Engl. Grewia tem- bensis Fres. chaddar, choddar (H. T. Hodj.) chaädder, chäddes (H.) Myrtus communis L. chaferab (U.) Blepharis edulis Pers. Antiaris Challa Schwf. (= Ficus Challa Schwf.) challa (H.) chäness (H. S.) Ficus Sycomorus L. chantssur (H.) Ficus capensis Thbg. charchar (H.) Aloe vaccillans Forsk. chardal Brassica campestris L. chärdal (M. U.) Boerhaavia plumbaginea Cav. chardel (H.) | chärrua (U.) Senecio hadiensis Forsk. Senecio subscandens H. charre‘ä (H.) Kedrostis (Rhynchocarpa) foetidissima Cogn. charrub (S.) Ceratonia Siliqua L. ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN bssil (H.) Portulaca quadrifida L. bunn (S.) Coffea arabica L. bunn-el-bagar (H.) Pavetta villosa Vahl. bunn-er-robäch (H.M.) | burra‘ (T), bürrä‘ (W.) Ficus Sycomorus L. burrugai (H.) Grewia villosa W. bus.se (H.) Euclea Kellau Hochst. chäschraf Ficus serrata Forsk. chaseg (U.) Cyperus articulatus L. chassäss, chossess (U.) Euclea Kellau Hochst. chässere (M.) Eleusine floccifolia Spr. cher (M. U.) Aloe vaccillans Forsk. chermisch, chirmisch (H.) Anona squamosaL. cherress (W.) Berchemia yemensis Defl. chobbesa (W.) Malva verticillata W. chödesch (T.) Pedicillaria (Gynandropsis) pentaphylia Schr. cholf (H.) Phyllanthus maderaspatanus Müll. Arg. chommesch (T. W.) Citrus Bigaradia Lois. chöntssur Ficus capensis Thbg. chordal (M.) Brassica campestris L. chörrede (M.) Boerhaavia plumbaginea Cav. chörege (U.) Canna indica L. chörge (H.) Achyranthes aspera L. chörnub (H.) Ceratonia Siliqua L. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 177 chosäm (H.) Cleome brachycarpa V. chösam (M.) Pyrethrum Parthenium Sm. choschüsch (H.) Briedelia tomentosa Bl. | dabbe-dubbe (B. S.) Lagenaria vulgaris Ser. dabba-el-hind (W.) Carica Papaya L. daber (T.) Dobera glabra Juss. da‘da‘ (H.) Hibiscus vitifolius Cav. dahhi (W.) | Acacia glaucophyllia St. dähhie (M.) | dän (H.) Plectranthus quadridentatus Schwf. dhäahhnab (M.) Dombeya Schimperiana R. dhahhnass (M.) | dharaf (H.) Ficus salicifolia V. dhärahh (H.) Adina microcephala Hiern. | digre (T.) Vigna sinensis Endl. | dima‘ (Schugra, Südküste) (A.) Jatropha spinosa V. dobbiäna (A.) Adenium arabicum Balf. f, dösch (W. H.) Ocimum sanctum L. dräet-el-kelab, dräet-el-kelbe (H.) Heurnia Penzigii Bak. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. | Senecio subscandens H. chosla (H.) | Senecio hadiensis Forsk. chümel (U.) Cissus rotundifolius V. chümel (M.) Cissus digitata Lam. defess (H.). Periploca ephedriformis Schf. deferän (H. W. U.) Acalypha fruticosa Forsk. defran | denag, deneq (H.) Sanseviera guineensis W. derfess (H.) Portulaca oleracea L. dima‘ (Schugra, Südküste) Jatropha villosa (F.) Müll. Arg. dheneb-el-färass (Hodj.) Portulaca oleraceaL. dhsam (S.) Andropogon Sorghum Brot. dhürm, dhürum (U.) Teclea nobilis R. dhuruf, dharaf (U.) Ficus ingens Mig. drä‘et-el-kelbe (W.) Caraluma (Boucerosia) cicatricosa Defl. döber (U.) Cluytia Richardiana Müll. Arg. dsubb (T. H. W.) Acacia mellifera Bth. dubbe-el-hind (W.) Carica Papaya L. duchn, dochn (T.S.) Pennisetum spicatum Kcke. dum (S.) Hyphaene thebaica Del. 12 dh d oO / + ( 9 ferguss (U.) ao 178 “elan (S.) Zizyphus spina Christi L. “elb (U.) Vincetoxicum (Cynoctonum) sarcostemmoides Schwf. “elef (T.) Sporobolus (Vilfa) spicatus Kth. “embe-ssuäq (H.) Mangifera indica L. enneme (U.) Cleome Schweinfurthii Gilg. enneme (M. U.) Solanum grossedentatum R. fassele (W.) Pavetta villosa Vahl. fedehhedän (Hodeida. T.) Salsola foetida Del. Adenia venenata Forsk. ferssik, Amygdalus Persica L. firssik (H. W. S.) | fesstss (H.) Vernonia abyssinica Sz. B. fettäch (H.) Psiadia punctulata Vtke. figl (S.) Raphanus sativus L. gädab (U.) Conyza Hochstetteri Sz. B. ga’der-tael (M.) Coccinia Moghad (F.) Asch. gähdab (U.) Pelargonium multibracteatum (H.) gähhta (M.) Nigella sativa L. gära‘ (U.) Pavonia arabica H. gasar (S.) Daucus Carota L. gaschib (H.) Crepis Rüppellii Sz. B. gehed (T.) Citrullus Colocynthis Schr. gehhefe, ge’efe(M.) Kedrostis foetidissima Cogn. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN ‘erg, “erreg (W.) Zizyphus mucronata W. “erue (W.) Aerva tomentosa Forsk. “eschereg (T.) | Cassia obovata Coll. “eschreq (Chal. T.) | esfth (U.) Dichrostachys nutans Bth. ‘esme (H.) Combretum trichanthum Fres. fileg-el-bärram (H.) Maerua triphylia R. fillä (H.) Ecbolium Linneanum Krz. fischüghe (H.) Cassytha filiformis L. fissfesse (H.) Vernonia hypoleuca Vtke. fre'üge (M.) Nepeta Deflersiana Schwf. fue“ (W.) Pentas lanceolata W. full-koreschi (H.) Jasminum Sambac L. Justicia (Adhatoda) flava (Nees) Schwf. geissam (U.) gelef, gelif (H.) Commelina Forskalei V. gendab-ahhmar (M.) Andropogon Sorghum Br. var. usorum Nees. genstr (H.) Acacia Lahai H. St. genstr (H.) Dichrostachys nutans Bth. gerom (H.) Barleria trispinosa V. Gymnosporia (Celastrus) serrata Loes. gerom (H.) geschb (Hodj. U.) Aloe sabaea Schwf. ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN Ba ehalaf 8) Echidnopsis penicillata ghaleth (W.) | (Defl.) Schwf. ghäf (Bolhaf, Südküste) Prosopis spicigera L. ghassl-er-rass (M.) Jonidium suffruticosum D.C. gille (M.) Vicia Faba L. gisser (H.) Batatas edulis Ch. glıt (U.) Barleria argentea Balf. f. (= B. yemensis (Schwf.) Lind.) elıt (U.) Breweria oxyacarpa H. gelit (U.) Evolvulus alsinoides L. golleim (M.) Achillea sp. culta gorhho‘d (H.) Melhania velutina Forsk. gös (S.) Juglans regia L. go‘scheb (H.) Urospermum picroides Df. gübusse (U.) Conyza pyrrhopappa Sz. B. harm (T.) Salsola Forskalii Schwf. haue're (H.) Tephrosia senticosa Pers. heleg (T.) Balanites aegyptiaca Del. helegleg(U.) Talinum portulacifolium (F.) Asch. hhäbbaga (U.) Ocimum cylindrostachys Schwf. hhabögbog (H.T.) Ocimum menthaefolium H. hädal (U.) Cocculus villosus D. C. hhädaq (W.) Cucumis ficifolius R. var. echinophorus Naud. 179 ghobera (H.) Lepidagathis aristata Nees. gholathi (H.) Echidnopsis penicillata Schf. ghoris.si (H.) Pennisetum Rüppellii Steud. ghuba‘da (H.) Tephrosia senticosa Pers. güfade (M.) Scutellaria peregrina L. gulban (S.) Lathyrus sativus L. gulgul, qulqul (W.) Crotalaria retusa L. gulgulan (S.) Sesamum indicum L. güll-ahhmar (H.) | Celosia cristata L. eallennar (0) | var. castrensis Mg. T. gumä (W.) Rhus glaucescens R. gurr (U.) Kanahia Forskahlei Dene. gürrere (U.) Senecio Schimperi Sz. B. gusame (S.) Lavandula spica Cav. herrige (W.) Clitoria ternateja L. hesimbil (H.) Ochna inermis Forsk. hindija (A.) Cyamopis psoralioides Del. hogela (H.) Albersia caudata Boiss. hhädaq (U.) Solanum sepicula Dun. hhaddal (M.) | Loranthus globiferus R. | Loranthus regularis St. Cassytha filiformis L. 12* hhadeg-mödeg (teste Ehrbg.) & hh @ {80 ABT. 1. hhafa', | Typha angustifolia L. hhafe-(T.): | hhahhna (H.) Verbenac. sp. arom. hhalal (U. M.) Arundo Donax L. hhälal (H.) Clematis orientalis L. hhalatss (T.) Cissus rotundifolius V. hhaluag (U.) Cissus digitata Lam. hämak-el-hhomr (U.) Cucumis pustulatus Hk.f. Coceinia Moghad (F.) Aschers. hämag-er-robach (H.) Rubus arabicus (Defl.) Schwf. hhamatss (U. M.) | hhämmetss (Hodj.) | hämmere (H.) Tricholaena (Panicum) grandi- flora H. hhamsched (H.) Pupalia lappacea Mg. T. hhändal (B.) Citrullus Colocynthis Schr. hhaneschät (H.) Albuca abyssinica Dryand. hhagqud (U.) Selaginella yemensis Spring. hharäm-edh-dhibbel (U.) Acalypha indica L. hharaq (W.) Sanseviera guineensis W. hharmal (W.) Pavetta villosa Vahl. hharschüf (S.) Cynara Scolymus L. hhaschaf (H.) Lantana salviaefolia Jaq. hhaschraf (H.) Ficus serrata Forsk. hassaq (M.) Cynoglossum lanceolatum Forsk. hhaässaq (U.) Pupalia lappacea Mg. T. hhassäq (H.) Priva dentata Juss. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON AUS’ DER FLORA VON JERIER TREIBER EN UND SÜD-ARABIEN hhass.ss (S.) Lactuca sativa L. hhätaf (W.) Boerhaavia plumbaginea Cav. hhatssä-luban (S.) Rosmarinus officinalis L. hhatssär (H.W.T.) Indigofera oblongifolia Forsk. (= I. paucifolia Del.) hhäuer (W.) Indigofera argentea L. hhauere (H.) Tephrosia senticosa Pers. hhaugam (U.) Oncoba spinosa Forsk. haüssefe (W.) Pennisetum Rüppellii Steud. “hhauuess (M.) Lavandula pubescens Dene. hhege, hhäga (W.H.) Rosa abyssinica R. Br. hhegene (T.) Andropogon Sorghum Brot. var. pann. compacta hheinan (M.) Primula verticillata Forsk. hhelbe (M.) Trigonella foenum graecum L. hhell (B. H.T.) Indigofera spinosa L. hhemele (H.) Flueggia obovata Wall. hhemrür (U.) Cadia varia W. hhemrür, hhomrür (H. Hodj.) Ormocarpon bibracteatum Bak. hhenet-el-bagar (M.) Erythrococca abyssinica Pax hhennet-el-bagar (U.) Flueggia obovata Wall. hherg (U. W.) Calanchoe lanceolata Pers. hheridhe (H.) Hypodematium crenatum (F.) Kze. hherregä (H.) Sida urens L. herrige, herije (H.W.) Coceulus villosus D.C. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 181 hhessike (H.) Bidens pilosa L. hhibag (Hadhram) Ocimum basilicum L. hhinne (W.) Lawsonia inermis Lam. hhoöbbe (M.) Pittosporum abyssinicum Del. hhoddä-fil-umm (H.) Helichrysum foeti- dum Cass. hhodeda‘ (H.) Hibiscus vitifolius Cav. hhodhüub (M.) Berberis aristata D. C. Euzema, | Andropogon Sorghum Br. hhogena | var. pannic. compacta hhommä‘d (H.) Grewia bicolor Juss. hhöomoda (M.) | Oxalis corniculata L. hhomed (W. H.) | jJahhdäb (M.) Tripteris Vaillantii L. Cucumis melo L. var. chate Forsk. Jagttın (S.) “ihhbet (H.) Pennisetum ciliare Link. Be | Commiphora kataf (F.) Engl. dttaf (U. )\ Commiphora Schimperi Engl. kelab (U.) Pterolobium abyssinicum R. kelach (H.) Euphorbia Cactus Ehrbg. kemb (H.) Portulaca quadrifida L. kemb (W.) | Barbeya oleoides Schwf. kimb (U.) Geranium simense H. (= G. arabicum F.) hhöommadda (M.) hhömmess (U.) Rosa abyssinica R. Br. hhomar (S.) | Tamarindus indica L. hhomr (H.) | hhomar (T.) Sesbania leptocarpa D. C. hhomrür (M.) Cadia varia l’Her. hhömuda (U.) Oxygonum sinuatum Bth. Hk. hhogam (Hodj.) Pisonia aculeata L. hhubbä‘ (H.) Bersama abyssinica Fres. hhubüun-el-malüuk (S.) Morus nigra L. hhuer, hhöuer (U.) Indigofera argentea L. hhuere Tephrosia senticosa Pers. ingäss (S.) Pirus communis L. issbanach (S.) Spinacia oleracea L. Jübusse (U.) Micromeria biflora Bth. Jussr (H.) Canna indica L. keneb (Schugra, Südküste) Eleusine coracana Gaert. kerrsi (H.) Dactyloctenium aegyptiacum W. kerssab (U.) Senecio odorus (F.) Defl. kilban (W.) Pterolobium abyssinicum R. kimb (U.) Tarchonanthus camphoratus L. kischt (W.) Dolichos Lablab L. kufa’an (H.) Filices sp. omnes Ga 182 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN kufa‘an (H.) Selaginella imbricata Spring. kuf-el-mä‘ (H.) Cyperus flabelliformis Rottb. kurad (W.) Gomphocarpus fruticosus R. Br. kürkum (H.W.) Colocasia antiquorum Schott. la‘ (W.) | ladh (HJ) | | 6 Carissa edulis V. laja (w.) | lass (W.) | lä® (W.) | Aristolochia bracteata Retz. laja (W.) | läch, lachäch (H.) Cluytia Richardiana Müll. Arg. lafa° (W.) Cadia varia W. lätssaf (A.M.W.H.) Capparis galeata Fres. lebach (H.) Mimusops Schimperi H. lebbena (B.) Euphorbia granulata Fk. lehäne (S.) Brassica oleracea L. lesab (M.) Ocimum basilicum L. lesab (M.) Origanum Majorana L. letssäg, letssige (U.) Forskalia tenacissima L. letssige, letssige (M.) Echium Rauwolfii Del. madd (T.) Anisotes trisulcus Nees. march (U.) Periploca ephedriformis (Defl.) Schwf. marrär (M.) Tripteris Vaillantii L. kurscho (W.) küsch (W.) kusche (W.) küschkusch (W.) liban (W.) lim (M. W.) limmäam (H.) limun (S.) lim-hhälib (W.) lissan-tör (M.) lissan-el-bager (M.) | lös (S.) lotä (W.) la‘ (U.) lu‘ (U.) lüa (Hodj.) lubia-hindi (B.) lübija (S.) lusseq (W.) mäti (W.) mä'tss (M.) mdä‘da (H.) Briedelia tomentosa Bl. Conyza Dioscoridis Df. Gomphocarpus fruticosus R. Br. Dichrostachys nutans Bth. Tarchonanthus camphoratus L. Citrus Limonum Risso. var. pusilla Risso. Berchemia yemensis Defl. Citrus Limonum Risso. Citrus Limonum Risso. var. duleis Moris. Rumex Steudelii H. Amygdalus communis L. Cadia varia W. Carissa edulis V. Convolvulus glomeratus Choisy. Cocculus villosus D. C. Canavalia gladiata D.C. Vigna sinensis Endl. Plumbago zeylanica L. Desmodium gangeticum D. C. Maesa lanceolata Forsk. Ecbolium (Justicia) Linneanum Krz. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 183 medahh, muddahh (H.) Ficus glumosa Del. medan (U.) Coleus Zatarhendi Bth. meltsse (H. W.) Scrophularia arguta Sol. melssä (H.) Scrophularia arguta Sol. merer(U.) Reichardia (Picridium) tingitana Rth. meru (H.) Rhoicissus yemensis Schwf. mesk, missuk (H.) Ehretia obtusifolia H. meslät-nimr (H.) Periploca ephedriformis Schwf. meten (H.) Desmodium gangeticum D.C. mgeif (Hodj.) Ehretia abyssinica R. Br. mibisse (W.) Plectranthus quadridentatus Schwf. mischmisch (S.) Prunus Armeniaca L. misk (H.) Hibiscus Abelmoschus L. missk-er-rumi (S.) Polianthes tuberosa L. moghebre (H.) ? Verbenac. sp. arom. nachl (S.) Phoenix dactylifera L. na'na (U.) | Mentha piperita L. nana-filfil (S.) | na‘ödh (M.) Mentha silvestris L. nargil (S.) Cocos nucifera L. naufe (U.) Portulaca quadrifida L. negeran (U.) Gymnosporia serrata Loes. nemmam (H.) Berchemia yemensis Defl. ngätss (M.) (agätss) Prunus domestica L. moglagidi (H.) Clitoria ternateja L. moglagidi, | Jasminum Sambac L. moghlogidi (H.) | mönass (H.) Pulicaria orientalis J. Sp. möss (S.) Musa paradisiaca L. mschät-el-choddä‘ (H.) Asplenium praemor- sum Sw. mschettera (W.) Cocculus villosus D. C. mschorg-ana (W.) Tragia pungens (F.) Müll. Arg. mserrä (W.) Coceinia Moghad (F.) Aschers. mudheda (H.) Hypoöstes panniculata Schwf. muükahh (T.) Momordica balsamina L. muluhhtje (S.) Corchorus olitorius L. murrä' (W.) Reichardia tingitana Rth. murrer (W.) Sonchus oleraceus L. ntle (H.) nimr (W.) nischam (Hodj.) nischam, nuscham (H.) Grewia bicolor Juss. nischem (W.) Allophylus rubiifolius (H.) Engl. no‘odh (U. H.) Mentha silvestris L. nugdm (U.) | Solanum coagulans Forsk. nugum (M.) | nutssäf (Hodj.) Capparis galeata Fres. Asplenum praemorsum Sw. Pedicillaria pentaphylla Schr. Grewia mollis Juss. 184 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN ‘obab (T.) Jatropha villosa Müll. Arg. ‘obab, ‘oböb (H.) Withania somnifera Dun. ‘obel (H.) Cynodon Dactylon Pers. ‘odär (H.) Polanisia viscosa D. C. ‘odar (U.) Striga hermonthica Bth. ‘oddär (H.) Loranthus Schimperi H. ‘oddäar (U.) Orobanche cernua Löffl. ‘ofruss (W. H.) Abrus precatorius L. ‘onsszf (M.) Astragalus abyssinicus St. ‘onssif (U.) Lavandula pubescens Dene. qa‘ (H. W.) Terminalia Brownei Fres. gaddt (H.) Cadia varia W. gqadhb, gaddb (M.) | Medien qadhub (el-Hami, Südküste) | sativa L. | Commiphora abyssinica Engl. al) | Commiphora Kataf Engl. gajan (H.) . Jasminum gratissimum Delfl. gära (U.) Malva parviflora L. gara‘ (S.) | Cucurbita Pepo L. gara‘-rum (Hodj.) | [Acacia Edgeworthii F. And. u u | Acacia Lahai St. garauan (M.) Rosa abyssinica R. Br. garenna (B.)| Leptadenia arborea (F.) Schwf. Barine | (=L. abyssinica Dene.) ‘ogäab (T.) Ustilago Tulasnei Kühn. ‘orfott (B. H. T.) Acacia orfota (F.) Schwf. (= A. nubica Bth.) ‘orgäss (B.) Pentatropis spiralis Dene. orgäss (B.) Desmodium gangeticum D.C. ‘orreg Zizyphus mucronatus W. osaru (T.) Hibiscus micranthus L. f. ‘öthrob (H.) | Rumex nervosus V. ‘öthrub (U.) | ‘ottb (H. W.) Gossypium vitifolium Cav. ‘ottum (H.) Olea chrysophylla Lam. gatäm (H. M.) Myrsine africana L. gath (M. W. S.) Catha edulis Forsk. gatssur (M.) Euphorbia fruticosa F. gattn, gottn (T.) Phasaeolus aconitifolius Jacq. ga‘uga‘ (H.) Caucanthus edulis Forsk. gen (H.), gen (S.) Jasminum officinale L. geruan (U.) Jasminum officinale L. getba (T.) Tribulus bimucronatus Viv. gilloe‘ (U.) Hibiscus Deflersii Schwf. gilnet-er-räi (U.) | gischta (H.) Cajanus flavus D. C. gobür (W.) Antirrhinum Orontium L. gölgol (H.) Abrus precatorius L. goren (Hodj.) Rotboellia exalata L. f. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN gorresch (Ch.) Solanum sepicula Dun. gösam (M.) Swertia polynectaria (F.) Schwf. göscham-er-robbähh (W.) Barbacenia sp. Commelina Fors- kalei V. goscham-er-robbahh (W.) gosseba (W.) Andropogon Schoenanthus L. gotssef (W. U. Hodj.) Maerua oblongifolia R. gotsser (W.) Dorstenia foetida Schf. qutsser-er-robbähh (U.)| qu‘ (U.) Caucanthus edulis F. quham (H.) Senecio odorus (F.) Defl. rand (M.) Artemisia abyssinica Sz. B. Be -T) | Caesalpinia (Poinciana) runf (A. T.) | elata (Sw.) rangiss (S.) Tagetes erectus L. raüel (U.) Orobanche cernua Löffl. redd (T,) | Sarcostemma stipitatum Dene. ridd (W.) | reimän, remän (M.) Melilotus alba L. rein A| Abutilon bidentatum H. ren (T.) remma, rumma (U.) Nuxia dentata R. Br. rend-el-kelb (U.) Phagnalon scalarum Schwf. rengess (H.) Polianthes tuberosa L. rigl (H.) Portulaca oleracea L. 185 qumahh (H.) Momordica balsamina L. gqümmuda (M. U.) Clematis orientalis L. qürqul (W.) Cassia Tora L. qurt (W.) Plectronia Schimperiana Vtke. qürttum (S.) Carthamus tinctorius L. qurünful (S.) Dianthus caryophyllus L. qüscheri (W.) Phasaeolus Mungo L. qusma (M.) Caraluma (Boucerosia) eicatricosa Defl. quttn (S.) Gossypium vitifolium Cav. rihhan (H. S.) Ocimum basilicum L. rigma, rugma (H.) Trianthema monogyna L. rogä (W.T.H. Hodj.) Trichilia emetica V. rugä‘ (H.) | rota (W.) Cadia varia W. rüädh (H.) Heeria insignis O. Kze. Boerhaavia repens L. var. diffusa L. rugma, rugma (H.) rum ode) Zea Mays L. rümi (S.) | rumi (Schugra, Südküste) (= ttä'm-rumi?) Panicum miliaceum L. rummach (U.) Dodonaea viscosa Jacgq. rımmän (W. S.) Punica granatum rimmude (U.) Euphorbia helioscopia L. \. 186 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN sahr-el-Asts (H.) Crossandra infundibuli- formis Nees. sahret-el-bagar (W.) Woodfordia floribunda Salisb. sahr-es-sirr (H.) Dianthus caryophyllus L. sambagq (H.) Polianthes tuberosa L. sanbaq (S.) Jasminum Sambac L. sandj, sang (U.) Colocasia antiquorum Schott. sebibet-el-asfari(U.) Ecbolium Linneanum Krz. sebrb-atssfar (H.) Lantana salviaefolia Jacg. sebrb-ghenem (W.) | sebib-edh-dhän (U.) Portulaca quadrifida L. seleb (Hodeida) Sanseviera Ehrenbergii Schwf. scha‘at (U.) Selaginella yemensis Spring. schachb (U.) Barleria Andersonii Schwf. schechab (H.) scha“ir-hhabb-hhuri, scha‘Tr-hhadhuri (M.) Hordeum vulgare L. var. distichum Al. f. deficiens St. scha’tr-maissäni (M.) Hordeum vulgare L. var. hexastichum L. f. brachyurum schämar (H.) Foeniculum capillaceum Gil. scha’ra(W.) Plectranthus hadiensis (F.) Schw. schath (W.) Dodonaea viscosa Jacg. schaüchat (U.) Grewia Schweinfurthii Burr. schausam (U.) schaüsam (U.) Psiadia punctulata Vke. Rhamnus Deflersii Schwf. sengebil (H.) Zingiber officinale L. sengebil-a'hddar (H.) Dorstenia foetida Schwf. sengebil-er-robbähh (H.) Dorstenia (Ko- saria) foetida (F.) Schwf. senna (W.) Nuxia dentata R. Br. silet-areg (M.) Pennisetum Rüppellii Steud. sogäf (T.Hodj. H.) | Blepharis edulis Pers. (F.) söghaf (H.) | söhat (H. W.) Hibiscus Deflersii Schwf. subesse (Hodj.) Euphorbia monticola Hochst. Cymodocea ciliata (F.) Ehrbg. Enhalus acoroides Steud. suram (Hodeida) | Halophila ovalis Hk. f. subb-el-ga“ (M.) Orobanche minor Sutt. Plectranthus hadiensis (F.) Schwf. scha-uss (U.) schechab (M.) Euphorbia fruticosa F. schechäch-kelbe, | [Moneehma imbricatum N. schechäch-kelbi (U.)| |Justicia debilis V. schedab (M.) Ruta chalepensis L. schega (U.) Phoenix reclinata Jacq. scheger-äbjadd (H). Artemisia arborescens L. schegeret-el-m‘ä (U.) Adiantum caudatum L. schegeret-er-rogba (H.) Psiadia punctulata Vtke. schehh (W.) Calanchoe glaucescens Britt. schenef-ed-dik (Hod;j.) Canna indica L. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 187 scheger (T.) Loranthus curviflorus Bth. scherress (U.) Berchemia yemensis Defl. scherchät (M.) Jasminum officinale L. schjehh (H. W.) Calanchoe lanceolata Pers. schtle (U.) Cyperus leptophyllus Hoch. schtmisch (S.) Citrus Aurantium Risso. schiruat (W.) Coceculus villosus D. C. schirue (H.) Cucumis fieifolius R. var. echinophorus Naud. | Barleria diacanthaV. schochädd, schuchädd (W. ein. schöcham (T.) Eragrostis pungens Bth. Hk. schohhäb (H.) Grewia Schweinfurthii Burr. schoger (Hadhram.) Ocimum basilicum L. ssa’ade (M.) Euphorbia helioscopia L. ssabt -el-benät (W.) Croton lobatus L. sabr, | | Aloe rubroviolacea Schwf. ssubr (M. W.) | | Aloe vera L. ssabul (U.) (der Fruchtkolben) Andropogon Sorghum Brot. ssalt‘ch, ssaltiq (H.) Barbacenia sp. n. | Acacia spirocarpa Hoch. me EV) | Acacia Edgeworthii F. And. ssän, ssen(M.) Cluytia Richardiana Müll. Arg. Cocculus Leaeba G. P. ssäg-el-ghorab I aborescens (H. M.) Ch. Schl. Rhoicissus jemensis Schwf. schök-el-agüs (M.W.) Cnicus lanceolatus W. schök-el-hhamir (S.) Cynara Cardunculus L. schogäb, schugab (W.) Grewia Schweinfurthii Burr. schötb (Hodj.) Phoenix reclinata Jacgq. scho’uss (U.) Calanchoe glaucescens Br. schuass (H.) Pavetta longiflora V. schubböta (U.) Cassytha filiformis L. schuek (Hodj.) Pisonia aculeata L. schüugab (H.) Premna resinosa Schum. schümar (S.) Foeniculum capillaceum Gil. schummesa (W.) Micromeria biflora Bth. schurä‘ (H.) Ipomoea triflora (F.) Schwf. (= I. obscura Ch.) ssa'tar (S.) Thymus serpylium L. ssaurab (U.) Hypo&stes panniculata (F.) Schwf. ssebt‘, ssibbä Gomphocarpus fruticosus R. Br. ssechege (U.) Eragrostis megastachya Lk. ssefergel (S.) Cydonia vulgaris Pers. ssefergel-hindi (S.) Anona squamosa L. ssef-er-robähh (H.) Canavalia polystachya (F.) Schwf. SER | Cordia ovalis R. Br. ssuhhäle, ssuhhzl(H.) | Cordia gharaf(F.) Ehrbg. ssejab (H.) Euphorbia inarticulata Schwf. sselas (U) Cissus quadrangularis L. Ss cr 188 sselam (T.) | Acacia flava (F.) Schwf. — A. Ehrenbergiana Hne.) sselem (Ch.) Acacia Seyal (F.) Del. ssellebe (H.) Celosia trigyna L. ssemill(B.) Cucumis MeloL. var. chate Forsk. ssenef, ssinif (H. M. U.) Acanthus arboreus Forsk. ssenjam (H.) Centaurea maxima Forsk. sser (U.), ssär (W.) sserr (H. W.) | | Pavetta yulnse Vahl. | Pavetta longiflora V. ssorä’r, ssorrer (W.) sserrhh (A. Hodeida. B.) Maerua crassifolia F. ssibä (H.) Jonidium suffruticosum D. C. ssidr (M.) Zizyphus spina Christi L. sstle-asadiracht (S.) Melia Azedarach L. sstss (S.) Jasminum officinale L. ssodäd (T.) Capparis decidua (Forsk.) Pax. tahrje (M.) Pelargonium multibracteatum H. tamar-hhenne (S.) Lawsonia inermis Lam. tarrä'hh (B.) Blastania fimbristipula Ky. Peyr. telahh (T.) Euphorbia inarticulata Schwf. tenurb (H.) Abrus Bottae Defl. tenun (Schugra, Südküste) Crozophora obliqua A. Juss. tibbä® (W.) | Citrus Bigaradia Lois. tibba‘i (H.) | tiffahh (H. S.) Pirus Malus L. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN ssoffer (W.) | Adenia venenata Forsk. ssufreg (Hodj.) | ssolam (Hodj.) Zizyphus mucronata W. ssöna (H.) Cassia angustifolia V. ssöram (H.) Polygala obtusissima (H.) ssöreq (W.) Canavalia polystachya (F.) Schf. ssöreq (W.) Rhoicissus yemensis Schwf. ssubä (H.) Gomphocarpus fruticosus R. Br. ssued (W.) Jasminum gratissimum Defl. ssujeb (H. W. Ch. U.) Euphorbia inarticulata Schwf. ssujel (Hodj.) Acacia abyssinica Hochst. ssunjam (H.) Centaurea maxima F. ssunjam (H.) Tarchonanthus camphoratus L. Ficus Syco- morus L. ssuügum (el-Hami, Südküste) tiflük (M.) Sempervivum chrysanthum H. tın (S.) Ficus Carica L. titimme (U.) Laggera pterodonta Sz. B. togäch (W.) | Zizyphus micronata W. togäsch (H.) | tom-el-hhänasch (M.) Allium sp. tomalle (M.) Malva verticillata W. tombak (H.) Grewia bicolor Juss. toschom (W.) Cassytha filiformis L. ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 189 tubakschi-ghulghul (H.) Jatropha lobata (F.) Müll. Arg. tuchan-reb (H.) Trichodesma calathi- forme (H.) tum (S.) Allium sativum L. tha‘b (el-Hami, Südküste) Ficus salicifolia V. Rhus reti- norrhoea St. thalab (M. H.), thalub (U.) thalıg (Hodj.) Panicum geminatum Forsk. thaliq (H.) Barbacenia (Xerophyta) sp. n. thebir (U.) Acokanthera Deflersii Schwf. tssaliq (H.) Barbacenia (Xerophyta) sp. n. tssanddal-hege (W.) Osiris abyssinica H. ttalhh (M.) Acacia abyssinica Hochst. tta'm (T.) Andropogon Sorghum Brot. tta'm (T.) Rottboellia hirsuta V. tta'm-‘ähhnessi (U.) Andr. Sorgh. var. albidus Kcke. tta'm-diger-kubri (Hodj.) | Andr. re tta'm-kubri (M. U.) | brocernuus Kcke. tta'm-gäaidi (M.) Andr. Sorgh. var. arabicus Kcke. tta'm-gherb (T.) Andr. Sorgh. var. bicolor. L. ttarah (H.) Gymnosporia senegalensis Loes. ttarrar (W.) | tumär (H.) Acokanthera Deflersii Schwf. tumätum (S.) Lycopersicum esculentum Mill. tuschma‘ (H.) Cassia Absus L. tuttun-assuud (H.) Nicotiana Tabacum L. thelaba (U.) Heeria (Rhus) insignis O. Kze. thö‘ (Hodj. W.) | Boscia angustifolia R. tha° (W.) | thueleb (U.) Rhus abyssinica H. thummam (T.) Pennisetum dichotomum Del. tssuf-el-hher (H.) Asparagus offi- einalis L. tteneb (H. U. Hodj.) Cordia abyssinica R. Br. tteran (H.) Gymnosporia (Celastrus) sene- galensis Loes. ttifeleq (H.) | Cotyledon Barbeyi Schf. ttüflug (M.)| ttolag, ttölug (H. Hodj.) Ficus vasta Forsk. ttra® (W.) Gymnosporia serrata Loes. ttua'm (T.) Rottboellia hirsuta V. tturäch (T.) Cocculus Leaeba G. P. tturia (B.) Luffa cylindrica Roem. tturüung (W. S.) Citrus medica Risso. iss 190 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN uäle (H.) Plectranthus tomentosus Bth. | umm-el-lebben (U.) Euphorbia granulata Fk. uard-el-hhamäm (M.) Scabiosa columnaria L. | vöbal (M.) Panicum scalarum Schwf. uarim (H.) Teclea nobilis R. | 46dhom (M.) Periploca ephedriformis Schf. udeda'an (H.) a te Car. uölla‘ (W.) Chenopodium foetidum Schrad. en uosser (W.) Justicia flava Schf. uenem (M.) Medicago hispida W. usara (H.) Ruellia patula Ness. “uge (B. T.) Commiphora Myrrha Engl. “üthrub (W.) Rumex nervosus V. uhhbä‘ (U. W.) Bersama abyssinica Fres. en ea IN | Ocimum menthaefoliumH. u‘lan (U. W.) Commelina Forskalei V. | 7» uuS.5a ( om sanctum L. NACHTRAG ZU b _—_ bedahh (W.) Ficus ingens Mig. ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 191 ABTEILUNG IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA IM NÖRDLICHEN SAHARA-GEBIET VON ALGERIEN ZUSAMMENGESTELLT NACH AUFZEICHNUNGEN IN DEN JAHREN 1901 UND 1908 ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER EINHEIMISCHEN GEWÄHRSMÄNNER A. “Abd-el-gader, ein schwarzer Kameltreiber | Mab. Mabruk, im jardin des officiers Ab. el-hhagg “Abdallah (bei Montagne de sable) | Mk. Marktverkäufer in Biskra D. Leute in Ferme Dufourg Mus. Mustafa-ben-hhagg in Ssidi-Ogba Dr. Leute in Dreri Se Ss’aad in Hhammam Ssalehin F. Farchad-ben-Mekki Sch. Leute in Schetba Fil. Leute in Filiasch Schf. Leute in Scherifi Is. Isleman-Nail Sr. Dr. Seriziat (etudes sur l’oasis de Biskra M. Mohhammed-ben-Mohhammed in "Aliah 1868) A. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET abu-rogba (Ab. F.) Pennisetum dichoto- | 'alenda (Ab. Sr.) Ephedra alata Dene. ad mum Del. “alleq-dhrb (Mus.) Withania somnifera Dun. abu-rugba (Is.) Danthonia Forskalii V. “aluaia (Mus.) Convolvulus arvensis L. “ägeram (Is. D.) Anabasis articulata Mg. T. ansdsch (Mus.) [für: ingatss ?] Pirus com- ‘ain-hegän (Ab.) Chrysanthemum (Pyre- malte thrum trifurcatum Coss.) deserticolum Murb. “ar'är (A.) Juniperus phoenicea L. “ain-el-hhama (D.) Carlina involucrata | ‘ärfeg, ‘arfag (Is. Ab. Sr.) Rhantherium Poir. adpressum Df. “aklil (Sr.) Melilotus indicus All. | arssfa (M.) Lavandula multifida L. ‘akrısch (S.) Aeluropus repens Parl. | ‘arta (Is.) Calligonum comosum l’Her. ‘alelgä (Ab.) Ephedra alata Dene. | ‘ausseg (M.) Lycium arabicum B. ch 192 bahlül-el-kubb, Frankenia thymifolia DF. bahlül-el-qub (Sr.) | bägel (Ab. Sr.) Anabasis articulata Mg. T. bägel (S.) Haloxylon articulatum Bge. bägel (Schf.) Haloxylon salicornicum Bge. baragatüum (Is.) Salvia lanigera Poir. berbet (Is.) Typha angustifolia L. beruägq (Sr.) Asphodelus tenuifolius D. C. bessbess (Sr.) | Pimpinella Anisum L. bessbäss | bes.sul-naqga | Hedypnois poly- bis.s-en-näga (ıs.) | morpha D. C. bettöom (Sr.) Pistacia (atlantica Df.) Terebintnus L. chad.da (Is.) Dipcadi serotinum Med. chad.da (Is. D.) Statice Thouini Viv. chafür (Is.) Avena fatua L. chaijatta (Is.) Salvia lanigera Poir. chamla (M.) Echinopsilon (Kochia) muri- catum Mog. | Brassica amplexicaulis Coss. chärdal, chärdel Brassica scopulorum Coss. (Mus. Mk. F.) | Raphanus sativus L. charua“ (M. Sr. F.) Ricinus communis L. chobbela (M.) Echinopsilon (Kochia) muri- catum L. ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA bilbal (A.) Anabasis articulata Mq.T. bilbal (D.) Zygophyllum cornutum Coss. bissbess (Is.) Anethum graveolens L. bissbess (Schf.) Deverra scoparia Coss. D. bül-el-fär (Dr.) Bromus rubens L. bugenäahh (M.) Plantago coronopus L. bula‘la (F. D. S.) Centaurea dimorpha Viv. bu-neggär (M. Is.) Centaurea calcitrapa L. bugr’aon (Is.) Adonis microcarpa D. C. bu-qreba (Dr. Ab. Is. St. Schr E.) Zygophyllum cornutum Coss. bu-rischa (Sr.) Aristida plumosa V. bu-rugba Danthonia Forskalii V. buset (F.) Phragmites communis L. chobbes (Z. M. D. Sr.) Malva parviflora L. chöch (Mus.) Amygdalus Persica L. choresch (S.) Reaumuria vermiculata L. choresch (lIs.) Salicornia fruticosa L. choresch (Is.) Statice pruinosa L. TEE RUSS | Suaeda pruinosa Lge. BERTESCHINE, 5) | Suaeda vermiculata Forsk. choresch-el-erneb (Is.) Picridium (Reichardia) tingitanum Desf. chörschuf (F.) Cynara cardunculus L. chorttal (Fil. F.) Avena fatua L. ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 193 dafs (D.) Ammi Visnaga L. damerän (Sr.) Traganum nudatum Del. Ammochloa suba- caulis Bal. dammftja, demmija (D.) dammitja, demmtja (Dr.) Bromus tectorum L. defla, difla (Sr.) Nerium oleander L. dibscha (M.) Foeniculum vulgare L. diglet-en-Nür (Is.)*) Notoceras canarienseR.Br. dhamarän (Schf.) Anabasis articulata Mq.T. dhamaran (Ab. Schf. Sr.) !Traganum nuda- tum Del. dhanün (F. A. Is.) Phelipaea violacea Desf. dhel-el-charuf (Is.) Phalaris minor Retz. dhel-el-gatt.tt (Is.) Reseda neglecta Müll. Arg. elma (D.Is.F.M.Schf.S.) Plantago albicans L. Helianthemum sessili- florum Pers. ergä (ls. Ab.) | ergd-ue-ragtiq (D.) Ecballium (Momor- dica) Elaterium Rich. fagqutss-el-hhomer (D.) felfel-el-gebel (Sr.) Capparis spinosa L. ferch-tauss (F.) Helichrysum rupestre Raff. ferräg (Is.) Nitraria tridentata Del. *, Eigentlich Name der besten Dattelsorte („Sultansdattel“). SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. dischna (Mus.) Sorghum halepense Pers. diss (F.) Eremopyrum (Erianthus) RavennaeL. diss (M. Is.) Imperata cylindrica L. diss (Is.) Phragmites communis L. drin (Is. Sr. Ab.) Aristida pungens Desf. drra, durrä (M.) Andropogon Sorghum Brot. dugöfet (S.) Artemisia campestris L. dhenb-el-charüuf (Is. Schf. Ab.) Reseda pro- pinqua R. Br. dhirban, dhiriban, dherenban (D.) Reseda Alphonsi Müll. Arg. dhrimbal (Is.) Reseda neglecta Müll. Arg. ddaru (Schf.) Periploca laevigata Ait. “erg-dhanun (F.) ethel, ethl (Sr.) figel, fiijgel (Is. D.) Haplophyllum tuber- culatum Juss. flerju (Mus.) Mentha Pulegium L. fua (Sch.) Rubia tinctorum L. fül (Is.) Vicia faba L. fuga°a (Sch. Is.) Fungi omn. 13 Phelipaea violacea Desf. Tamarix articulata V. dh + oO c | / e gh & h y hh = 194 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA Achillea Santolina L. ga’äde (F. D.) | Chlamydophora pubescens Coss. D. gadäa’b (Mus.) Ammi Visnaga L. g’äida (Schf.) (dsch'ada) Lavandula multi- fida L. gantes (Mk.) Chrysanthemum (Pyrethrum) sp. gedari (Sr.) Rhus oxyacantha Cav. gell, gill (F.M. Is. D.) Salsola tetragona Del. Calendula arvensis L. gemtra, gimera, gmira (Fil. Is.) ghärdegq (Is.) Nitraria tridentata Del. ghelga, ghelga (S. Sr.) Daemia cordata R. Br. hendi (Mus.) Opuntia Ficus indica Han. hhabb-el-kürkub (Sch.) Crepis bulbosa Tausch. hhadeg, hhedig (Is.) Citrullus colocynthis Schrad. hhagg, hhegg (M. Sr. D.) Citrullus colocyn- this Schrad. hhalfa (F.) Stipa (Macrochloa) tenacissima L. hhaltb-ddaba‘, -ddeba‘ (M.) Daemia cordata R. Br. N e | Euphorbia Guyoniana B.R. hhalib-ddeba‘ 5 Euphorbia helioscopia L. (Mab. Sr. Mus.) | Euphorbia peplus L. hhallab (Ab.) Periploca laevigata Ait. genaüija (Sr.) Hibiscus esculentus L. gifela (S.) Traganum nudatum Del. gifna (ls. Ab.F.) Gymnocarpum fruticosum Pers. girsch (F.) Fagonia kahirina B. girsch (A.) Statice pruinosa Vahl. gis (Is. S. D.) Scorzonera undulata Vahl. gochais (M.) Euphorbia Guyoniana B.R. gös (Mk.) Juglans regia L. (Frucht) gremmen (Mab.) Pulicaria inuloides D. C. gherdel (S.) Nitraria tridentata Del. ghorera (F.) Malcolmia aegyptiaca Del. hhalga (Sr.) Henophytum deserti Coss. D. hhameret-el-“elqg (M.) Echium humile Desf. hhamtmesch, hhememisch (Schf. Is. Dr.) Echium humile Desf. hhämert-rass, Limoniastrum Feei Batt. i 7 4 Limoniastrum Guyonianum hhäamret-rass onıastr Guyo Coss. D. (Ab. F. Is.) hhansäab (D.) Erodium malacoides l’Her. hharmak (F.) Gymnocarpum fruticosum Pers. Haloxylum articulatumBge. Haloxylon salicornicum Bge. Salsola tetragona Del. hharmak (Sr. Is. M.) ABT. IV. hhäarmal (M. F. Sr.) Peganum Harmala L. hharrtisch (D.) Echium humile Desf. hharscha, hharssa (F.) Statice Bonduelli Lest. hhasska (D.) Medicago sativa L. hhommedda Rumex vesicarius L. Jakkumiü (Is.) Moricandia arvensis DE, karafssa (Sch.) Apium graveolens L. kardm (M.) Ficus Carica L. (der Baum) karaschün (Ab.) Reaumuria vermiculata L. kartoss (Sch. M.) Ficus Carica L. (die Frucht) karuia (Mk.) Cuminum CyminumL. kedäd, kdad (Is. F. Schf. D. M.) Acanthyllis tragacanthoides Pom. keff-el-gatt.tt (F.) Astragalus tribuloides Del. keff-ess-sseb‘@ (Is.) Neurada procumbens L. Ferula ves- ceritensis Coss. kelch, keläch, kläch (Is. A. D.) kera’a-dgäaga (Fil. F. Sch. Mus.) | Plantago Coronopus L. | Senebiera CoronopusL. kera‘a-dgaga(M.) Zollikoferia resedifolia Coss. lähhiet-gid.di (Is.) Zollikoferia spinosa B. lammedd (D.) Andropogon laniger Desf. latssul (Sch.) Allium odoratissimum Desf. lebben, libben (ls.) Euphorbia Guyoniana B.R. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 195 hhommer (Is.) Echiochilon fruticosum Desf. hherreq, hhorreq (M. D.) | Forskalea tenacissima L. | Urtica urens L. hhorf (M. A. F.) Senebiera Coronopus Poir. td-fattma-bint-en-nebi (Is. Sr.)*) hierochuntica L. Anastatica el-kersch (Ab.) Helianthemum sessili- florum Pers. kubb (E.M | Suaeda vermiculata F. en | Suaeda pruinosa Lange kulecha (S.) Ferula vesceritensis Coss. kurkas.s (F.) Asphodelus tenuifolius D. C. kurrät (S.) Allium Ampeloprasum L. kurumb, krumb (Fil. Schf.) Moricandia arvensis D. C. kurumb-el-bill (F.) Moricandia arvensis DE: küsbara (F. Sr.) Coriandrum sativum L. kuschä'l (Is.) Ononis angustissima Lam. kuschä‘l (Sch.) Statice pruinosa V. lehhja-gid.di (M.) Zollikoferia spinosa B. lekk, leqq (S. Sr. Is.) Rhus oxyacantha Cav. Irm (Mus.) Citrus Limonum Risso. var. pumila Risso. *) Die Bezeichnung als Tochter des Propheten wird mit Vorliebe dem id-fattma, „Hand der Fattma“, hinzugefügt. 13° < odhna (Fil.) 196 ABT. IV. ARABISLHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA limmädd (D.Is. Ab.) Andropogon laniger Desf. lira (Is. M.) Phragmites communis L. lissän-bägar (Sch) Rumex conglomeratus L. el-makär (Ab.) Zollikoferia resedifolia Coss. magdnüss (Mk. F.) Petroselinum hortense Hoffm. malelän, metlen S)\ Thymelaea hirsuta L. metlen-hhorr (S.) | matssätssa (Mab.) Plantago major L. med.hhun (Fil.) Bromus rubens L. mellehha (F.) Cressa cretica L. nachl (Is.) Phoenix dactylifera L. na'na‘a (Sch. Sr.) Mentha piperita L. Aristida obtusa Del. natss.tsst, nass.sst (Is.) nefel (D. M.) Medicago hispida W. Plantago Lagopus L. ottoum (Is.) Filago spathulata Presl. gamhh-el-hhagla (Is.) Bromus secalinus L. garntsch (Is.) Carlina corymbosa L. garssa, gartssa (Mab.) Rumex conglome- ratus L. gassüss (D.) Marrubium deserti No& Zollikoferia mucro- nata B. lissliss (bisliss?) (Is.) ludija, luudije (Sch.) Lablab vulgare Savi methnen, metnen (ls.) Thymelaea hirsuta L. methnen-bohhli (Is.) Thymelaea hirsuta L. methnen-choresch (D.) Thymelaea microphylla (0ss9D3 metlen-koslen (S.) Thymelaea microphylla Coss. D. mischmisch (Mus.) Amygdalus Armeniaca L. [Saleadula arvensis L. Centaurea omphalotricha Coss. D. moräara, muräara (D. Is. Fit.) | neten (Is. F. Sr.) Cleome arabica L. ngim (A.) Cynodon Dactylon L. nigm (M. Dr. F. Is.) Cynodon Dactylon L. nuar-rabt‘ (Fil.) Periderea (Anthemis) fus- cata Webb. ‘oüsseg (Sr.) Lycium arabicum B. gebab (Is. M.) Ammi Visnaga L. geddäam, gedhäm (Ab. Is.) Farsetia aegyp- tiaca Turra. gernena (M.) Echinops spinosus L. gernena (F.) Scolymus hispanicus L. ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA ges.sähh, qus.sähh (Ab. Is. Dr.) Deverra scoparia Coss. gettäf, gttäf (Sr.S.M.) Atriplex halimus L. gorena, qrena | Halocnemum strobilaceum Mog. (Sr. S.D. Is.)|Salicornia fruticosa L. Periderea (Anthemis) fus- cata Webb. gorttefa (A. Is.) ra‘äth (Is.) Cynodon Dactylon L. Diplotaxis erucoides D. C. ragmä (F.) er-regiq (ls.) Helianthemum sessiliflorum Pers. regta (F.) Medicago arabica All. retam (F.) Retama Raetam Webb. seta (D.Sr.) Limoniastrum Guyonianum Coss. sub-el-arüss (F.) Euphorbia glebulosa Coss.D. ssa'adan (Ab.) Neurada procumbens L. ssafergel (Mus.) Cydonia vulgaris L. ssakküm (Is.) Asparagus albus L. ssalätta (F.) Lactuca sativa L. ssbül-el-far (Is. Dr.) Bromus rubens L. ssbül-el-far (Is.) | Stipa tortilis Df. Phalaris minor Retz. ssebül-el-far (Fil.) | Hordeum murinum L. | Lactuca scariola L. ssef-ghorab (Mus. F.) | Sonchus maritimus L. ssekerän (Sch.) Hyoscyamus albus L. ssemheri (F.) Diplotaxis harra B. 197 gottefa (M. F.) Atriplex parvifolius Lowe. gtssab (M.) Arundo Donax L. qudh.dham (M.) Zygophyllum cornutum Coss. qüm (B.) Suaeda vermiculata Forsk. rimth (Sr.Is.F.D.) Haloxylon articulatum Bge. rokl, rukl (Is.) Aizoon hispanicum L. rogem (D. Is. M.) Zollikoferia nudicaulis B. rtem (Sr.) Retama Raetam Webb. rukal, rukl (D.) Frankenia pallida B.R. rutilla (M.) Plantago Lagopus L. süggum (Is.) ssenndgh (Is.) ssertf (Fil. Schf.) sserrual (F.) Cupressus sempervivens L. ssidr (Is. D. Sr.) Zizyphus Lotus L. [!Hedysarum carnosum Desf. ssilla (F.) | Vicia calcarata Desf. ssilg (M. F.) Beta vulgaris L. ssmär (Is. S.) Juncus maritimus L. | Suaeda fruticosa L. an) | Suaeda vermiculata Forsk. ssunndägh (Is.) Lygeum Spartum L. Ficus Sycomorus L. Lygeum Spartum L. Salsola vermiculata L. sch ” [r + iss 198 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA scha‘Tir-en-nebi(ls.) Hordeum tetrastichumK.var. | schök-foga‘a (ls) Eryngium ilicifolium Desf. schandegüra (F.) BREI IR e ehreb. schök-hendi (F.) Opuntia Ficus indica Han. schtahh, schrehh (Sr. Is.) Artemisia herba alba Asso. | schök-nofesch (Is.) Echinops spinosus L. schök-el-ban (F.) Acacia farnesiana L. 4 schouek (Is.) Fagonia Kahirina B. schök-ben-naggär (Dr) Centaurea omphalo- tricha Coss. D. | schugel (F. D. Fil. Is.) Ammi visnaga L. tab (Is.) Sciopus littorali Schr. | tesselgha (Is.) Globularia alypum L. tallemt-el-ghasal (Is.) Gagea circinnata Dr. | fesselgha, tesselga (F.) Statice Limonium L. tallömt-el-hhänesch (Is. D.) Zollikoferia rese- | tifaf, tilfaf (F. Fil.) Sonchus oleraceus L. difolia Coss. tiffahh (Mus.) Pirus Malus L. tameriut (D.) Marrubium deserti Noe. | Erodium malacoides l’Her. timmer (F.) | Erodium hirtum W. tamr-ghoräb (Is.) Reseda propinqua R. Br. telma (Fil.Is.) Podospermum laciniatum D. C. | timmör-el-ghorab (Is.) Erodium glauco- telmet-el-hhänesch Koelpinia linearis Pall. BupEEEE . } . | fischt-edd-ddaba‘ (ls) Tylostoma Boissieri T. telmet-el-hhanesch (S.) Zollikoferia resedi- folia Coss. | tlibssan (libssan?) (M.) Diplotaxis harra B. teskera (Is. D. F.) Echinops spinosus L. | tlibssan (Fil.M.) Rapistrum Linnaeanum R.Br. tssaftssaf (F.) Zizyphus Spina Christi L. | tssemmä‘ (Is.) Stipa tortilis Desf. tssarr (Is. Ab.) !Carlina corymbosa L. | tssidr (Is. D. Sr.) Zizyphus Lotus L. tssarr, tssorr (Sr.) Echinops spinosus L. ttafs (Schf.) Pyrethrum (trifurcatum Coss.D.) | ttarthuth (Is.) Cynomorium coceineum L. deserticolum Murb. ttäsja (Is. Mus.) Asphodelus tenuifolius D. C. ttaragton (Is.) Astragalus gomba Coss. ttarfa (S.) Tamarix brachystilis Gay. uddif, uüdif (Schf. S.) Aristida obtusa Del. | uudhn-el-bägara (M.) Centaurea sp. uaräg-en-nssd, uussra (D.) Salsola vermiculata L. Fumaria numidica Coss. uräg-en-nssud (Sr.)| ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 199 B. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET Acacia farnesiana L. schök-el-baän (F.) | Andropogon (Sorghum) dischna (Mus.) halepense Pers. Acanthyllis (Astragalus) kedäd, kdad tragacanthoides Pom. (Is. F.Schf. D.M.) | Zammedd (D.) Andropogon lanigerDesf. | , nad (D. Is. Ab.) | chaidta, chaieta (Is.) Achillea Santolina L. | ga‘äde (F. D.) Andropogon Sorghum Brot. drrä, durrd (M.) - : 2 bissbess (Is.) Adonis microcarpa D. C. buqr'aon (Is.) Anethum graveolens L. | Ykarafssa (Sch.) Aeluropus repens Parl. “akrisch (S.) | natss.tsst, nass.sst (Is.) Aristida obtusa Del. | uddif, uüdif (Schf. S.) Ajuga Iva Schreb. schandegüra (F.) Ben hispanfeuim L. ol rokl (ie) Aristida plumosa V. bu-rtscha (Sr.) sn eloprasum'L; Bora: (5) Aristida pungens Desf. drin (Is. Sr. Ab.) 3 Artemisia campestris L. dugöfet (S.) Allium odoratissimum Desf. latssul (Sch.) 4 5 | Artemisia herba alba Asso. schtrahh, af \D-) schiehh (Sr. Is.) Er 5 ) guda’b (Mus.) IE | gebäab (Is. M.) Arundo Donax L. gtssab (M.) .schugel (F.D. Fil. Is.) Asparagus albus L. ssakkum (Is.) Ammochloa subacaulis Bal. dammija, a an (Oh) [d2eruaa (Sr.) Asphodelus tenuifolius D. C. Ba (F.) Amygdalus ArmeniacaL. mischmisch (Mus.) ttasja (Is. Mus.) Amygdalus Persica L. chöch (Mus.) Astragalus gomba Coss. ttaragtöon (Is.) en ne) Astragalus tribuloides Del. keff-el-gatt.tt (F.) bägel (Ab. Sr.) bilbal (A.) dhamarän (Schf.) | Atriplex parvifolius Lowe. gottefa (M. F.) Anabis articulata Mq. T. Atriplex halimus L. gettäf, gttäf (Sr. S. M.) Anastatica hierochuntica L. td-fattma-bint- N r re | /chafür (Is.) en-nebi (Is. Sr.) a 2 | chorttal (Fil. F.) Beta vulgaris L. ssilgq (M. F.) | Bromus rubens L. ssul-el-far (ls. Dr.) Brassica amplexicaulis Be] chardale chardel Bromus secalinus L. gqamhh-el-hhagla (Is.) Brassica scopulorum Coss. (Mus. Mk. F.) Bromus tectorrumL. dammija, demmtja (Dr.) 200 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA gemira, gimera, gmira (Fil. Is.) Calendula arvensis L. N - morära, murära (D. Is. Fil.) Calligonum comosum Il’Her. ‘arta (Is.) Capparis spinosa L. felfel-el-gebel (Sr.) | garntsch (Is.) Carlina corymbosa L. | ssarr (Is. Ab) Carlina involucrata Poir. ain-el-hhäma (D.) Centaurea calcitrapa L. bu-neggär (M. Is.) Centaurea dimorpha Viv. bula‘la (F. D. S.) | morara, murara (Dyls- Eu) schök-ben-naggär (Dr.) Centaurea omphalo- stricha Coss. D. | Centaurea sp. uudhn-el-bagära (M.) Chlamydophora pubescens ga’äde (F. D.) Coss. D. Chrysanthemum (Pyrethrum trifurcatum Coss.) deser- ticolum Murb. “ain-hegan (Ab.) Chrysanthemum fascatum Def. ttafs (Schf.) ghelga, ghelga (S. Sr.) Daemia cordata R.Br. hhaltb-ddaba‘, -ddeba‘ | (M.) | abu-rugba, Danthonia Forskalii V. | bu-rugba (Is.) bissbess (Schf.) Deverra scoparia Coss.D. | !ges.sähh, qus.sähh | (Ab. Is. Dr.) Chrysanthemum (Pyrethrum) sp. gantes (Mk.) Citrullus colocynthis |!hhadeg, hhedig (Is.) Schrad.| hhagg, hhegg (M.Sr. D.) Citrus Limonum Risso. Irm (Mus.) var. pumila Risso. Cleome arabica L. neten (Is. F. Sr.) Convolvulus arvensis L. “aluaia (Mus.) Coriandrum sativum L. küsbara (F. Sr.) Crepis bulbosa Tausch. hhabb-el-kürkub (Sch.) Cressia cretica L. mellehha (F.) Cuminum Cyminum L. karüia (Mk.) Cupressus sempervirens L. sserrual (F.) Cydonia vulgaris L. ssafergel (Mus.) Cynara cardunculus L. chörschuf (F.) ngim (A.) Cynodon Dactylon L. !nigm (M. Dr. F. Is.) | ra‘ath (Is.) Cynomorium coccineum L. ttarthüth (Is.) Dipcadi serotinum Med. chad.da (Is.) Diplotaxis erucoides D. C. ragmä (F.) | tlibssan (libssan?) (M.) Diplotaxis harra B. \ssemmeri (R) ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA faqqutss-el-hhomer (D.) Eeballium (Momordica) Elaterium Rich. gernena (M.) Merz anfeich (Is.) teskerä (Is. D. F.) Echinops spinosus L. tssarr,tssorr (Is. Sr.) Echinopsilon (Kochia) nuricatum Mog.T. jchamla (M.) \chobbela (M.) Echiochilon fruticosum Desf. hhommer (Is.) hhameret-el-“elqg (M.) Echium humile | Anamımesch hhememisch Destf. | (Schf. Is. Dr.) hharrisch (D.) Eremopyrum (}rianthus) diss (F.) Ravennae L. Eryngium ilicifolium Desf. schök-foga‘a (Is.) | girsch (F.) Fagonia kahirina B. VeeRozel (2) Farsetia aegyp- geddäm, gedham (Ab. Is.) tiaca Turra. | !kelch, kelaäch, klach (Is. A. D.) Vkuleeha (S.) Ferula vesceritensis Coss. Ficus Carica L. (der Baum) kardm (M.) Ficus Carica L. (die Frucht) kartöss (Sch. M.) Ficus Sycomorus L. sugqum (Is.) Gagea circinnata Dr. tallemt-el-ghasal (Is.) Globularia alypum L. !tesselgha (1l.) 201 Erodium cicutarium Litt. reggem, regem (Is. D.) Erodium glauco- phyllum Ait. timmer-el-ghorab (Is.) | hhansab (D.) Erodium malacoides l’Her. t 3 | immer (F.) | “alegä (Ab.) Ephedra alata Dene. | 'alenda (Ab. Sr.) Euphorbia glebulosa Coss.D. sub-el-‘arüss (F.) Euphorbia Guyoniana B. R. hhalıp-ddeba° Euphorbia helioscopia L. A Zaren Euphorbia peplus L. | (Mab. Sr. Mus.) Euphorbia Guyoniana BER. |gochais (M.) | Zebben, libben (Is.) Filago spathulata Presl. ‘ottoum (Is.) Foeniculum vulgare L. dibscha (M.) Forskalea tenacissima L. hhorreq (M. D.) Frankenia pallida B. R. rukal, rukl (D.) ae | bahlul-el-kubb, rankenia thymifolia Dr. | bahlül-el-qub (Sr.) | uarag-en-nssa Fumaria numidica Coss. |urdg nssud (Sr) Fungi, omnes fugd‘a (Sch. Is.) Gymnocarpon fruti- cosum Pers. |! gifna (Is. Ab. F.) | hhärmak (F.) 1. J K 202 Halocnemum strobilaceum |gorena, gqrena Mog. \ X$8.8.D.Is) Haloxylum articulatum | Bee. ! fr Haloxylon ee !'hhärmak (Sr. Is. M.) Bge. bägel (S.) Haloxylon articulatum Bge. rimth (sr. ls. F. D.) Haloxylon salicornicum Bge. bägel (Schf.) Haplophyllum tuber- culatum Juss. figel, fijgel (ls. D.) Hedypnois polymorpha DA: | bes.sul-naga, | bis.s-en-näga_ (Is.) Imperata cylindrica L. Juglans regia L. (Frucht) Koelpinia linearis Pall. Lablab vulgare Savi ludija, luudije (Sch.) Lactuca sativa L. ssalätta (F.) Lactuca scariola L. ssef-ghoräb (Mus. F.) Be (M.) n al Itifida I gäida,(dsch‘äda) avandula multifida L. (Scht‘) (Is.) | !saragttün Juncus maritimus L. Juniperus phoenicea L. telmet-el-hhanesch | ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA Hedysarum carnosum Desf. !ssilla (F.) el-kersch (Ab.) Helianthemum sessili- E ergä (Is. Ab.) florum Pers. | (D.) er-reqıigq (Is.) Helichrysum rupestre Raff. ferch-tauss (F.) Henophytum deserti Coss. D. hhalga (Sr.) Hibiscus esculentus L. genaüija (Sr.) | ssbül-el-far (Is.) Hordeum murinum L. | ssebül-el-fär (Fil.) Hordeum tetrastichum K. var. scha‘tr-en-nebi (Is.) Hyoscyamus albus L. ssekerän (Sch.) ssmär (ls. S.) “ar'ar (A.) Limoniastrum Feei Batt. E B hhäamret-räss, Limoniastrum Guyonianum hhamert-räss Coss. D. | (Ab. F. Is.) Limoniastrum Guyonianum Coss. seta (D. Sr.) | ausseg (M.) Lycium arabicum B. |‘oüsseg (Sr.) | ssenndgh (Is.) Lygeum Spartum L. | ssunndägh (Is.) ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 203 Malcolmia aegyptiaca Del. Malva parviflora L. Marrubium deserti No& Medicago arabica All. Medicago hispida W. Medicago sativa L. Nerium oleander L. Neurada procumbens L. Nigella sativa L. Ononis angustissima Lam. Peganum Harmala L. Pennisetum dichotomum D. Periderea (Anthemis) fuscata Webb. Periploga laevigata Ait. Petroselinum hortense Hoffm. Phalaris minor Retz. Phelipaea violacea Desf. ghorera (F.) chobbes (M.D. Sr.) | gassüss (D.) \tameriüt (D.) regta (F.) nefel (D. M.) hhasska (D.) defla, difla (Sr.) keff-ess-sseb‘ä (Is.) ssa‘äd (Ab.) !ssa'adan (Ab.) ssinüg (Sr.) kuschä'l (Is.) hhärmal (M. F. Sr.) abu-rogba (Is. Ab. F.) | gorttefa (A. Is.) \nuär-rabt‘ (Fil.) [ddaru (Schf.) | hhallab (Ab.) magdnüss (Mk. F.) | dhel-el-charüf (Is.) Be (Is.) ssebüul-el-far (Fil.) jdhanüun (F. A. Js.) | ‘erg-dhanün (F.) Melilotus indicus All. Mentha piperita L. na'na’a (Sch. Sr.) Mentha Pulegium L. flerju (Mus.) erschäsch (D.) jakkumü (Is.) !kurümb, krumb | (Fil. Schf.) | kurümb-el-bill (F.) Moricandia arvensis DIE: ferrag (Ss.) Nitraria tridentata Del. |’ ghardeg (Is.) gherdel (S.) Notoceras canariense R.Br. diglet-en-Nür (Is.) | hendi (Mus.) Opuntia Ficus indica Haw. ahnen le Phoenix dactylifera L. nachl (Is.) buset (F.) dıss (Is.) lira‘ (Is. M.) Phragmites communis L. Picridium tingitanum choresch-el-erneb (Is.) (Reichardtia) Desf. | bessbess, Pimpinella Anisum L. | bessbass (Sr. Schl.) Pinus halepensis L. (Zapfen) sembete (Is.) ansdsch (Mus.) Pirus communis L. \[für: ingatss?] Pirus Malus L. tiffahh (Mus.) Pistacia (atlantica Df.) bettöm (Sr.) Terebinthus L. “aklil (Sr.) M N O & 204 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA Plantago albicans L. Plantago coronopus L. Plantago Lagopus L. Raphanus sativus Coss. Rapistrum Linneanum R. Br. Reaumuria vermiculata L. Reseda Alphonsi Müll. Arg. Reseda neglecta Müll. Arg. Reseda propinqua R. Br. Saccharum spontaneum L. Salicornia fruticosa L. Salsola tetragona Del. Salsola vermiculata L. Salvia lanigera Poir. Seirpus littoralis Schr. elma (D. Is. F. M. Schf. S.) | bugenähh (M.) kera‘a-dgaga ceit. F. Sch. Mus.) jodhna (Fil.) | rutilla (M.) | chärdal,chardel | (Mus. Mk. F.) tlibssän (Fil. M.) | choresch (S.) | karaschün (Ab.) dhirban, dhiriban, dherenban (D.) | dhel-el-gatt.tt (Is.) | dhrimbal (ls.) dhenb-el-charüf | (Is. Schf. Ab.) tamr-ghoräb(lIs.) diss (Is.) choresch (Is.) ae gqrena (Sr.'S! D-As) | gell, gill (F. M. Is. D.) | hhärmak (Sr. Is. M.) uussra (D.) | ssertif (Fil. Is. Schf.) | baragatum (Is.) | chaijätta (Is.) täb (Is.) Plantago major L. matssätssa (Mab.) telma (Fil. Is.) Podospermum laciniatum D. C. Pulicaria inuloides D. C. gremmen (Mab.) | retam (F.) Retama Raetam Webb. rn (Sr.) Rhantherium adpressum Df. “ärfeg, "ärfag (Is. Ab. Sr.) gedari (Sr.) Rhus oxyacantha Cav. i lekk, leqq (S. Sr. Is.) Ricinus communis L. chärua‘ (M. Sr. F.) Rubia tinctorum L. fua (Sch.) | lissan-bagar (Sch.) RumexconglomeratusL. | garssa, gartssa (Mab.) Rumex vesicarius L. hhommedda (D.) | gernena (F.) Scolymus hispanicus L. |sernisch (Is.) Scorzonera undulata Vahl. gis (Is. S. D.) hhorf (M. A. F.) Senebiera Coronopus Poir. Va (Fil. F.Sch. Mus.) Sonchus maritimus L. ssef-ghoräb (Mus. F.) Sonchus oleraceus L. tifaf, tilfaf (F. Fil.) Statice Bonduelli Lest. hharscha, hharssa (F.) Statice Limonium L. tesselgha, tesselga (F.) ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 205 choresch (Is.) Suaeda fruticosa L. Statice pruinosa Vahl. girsch (S.) kuschä'l (Sch.) Suaeda vermiculata Forsk. | | chad.da (Is. D.) Suaeda pruinosa Lge. \ risch-el-cholär (F.) Statice Thouini Viv. Stipa (Macrochloa) tenaeissimaL. hhalfa (F.) ssbul-el-far (Is.) Suaeda vermiculata Forsk. Stipa tortilis Df. Ve (Fil.) tssemmä“ (Is.) Tamarix articulata V. ethel, athl (Sr.) Tamarix brachystilis Gay. ttarfa (S.) | Traganum nudatum Del. matelan, metlen (S.) note (S.) Thymelaea hirsuta L. | methnen-bohhli (Ism.) Typha angustifolia L. Thymelaea microphylla | methnen-choresch(D.) Coss. D. | metlen-koslen (S.) Urtica urens L. herreq, hhorreq (M. D.) | Vicia calcarata Desf. ssilla (F.) | Vicia faba L. Withania somnifera Dun. “alleg-dhıb (Mus.) | Zi ET. L | ssidr (Is. D. Sr.) | Zollikoferia mucronata B. ee | tssidr (Is. D. Sr.) Zollikoferia nudicaulis B. |safsaf (F.) Zizyphus Spina Christi L. \tssaftsszf (F.) Suaeda vermiculata Forsk. ssued (Dr. A. Sr.) |kubb (F. M.) | choresch (F. S.) qum (B. F.) damerän (Sr.) ! dhamaran T (Ab. Schf. Sr.) gifela (Is.) !methnen, metnen (ls.) Tylostoma Boissieri T. tischt-edd-ddaba‘ (Is.) berbet (Is.) fül (Is.) V lissliss, lisliss (Is.) Y3 rogem (D. Is. M.) 206 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA kera‘a-dgaga (M. F.) bilbal (D.) Zollikoferia residi- Ken (Ab.) Zygophyllum cornutum Nina grade folia Coss. | tallemt-el-hhänesch (Is. D.) Coss. | (Dr. Ab. Is.Sr.Schf. F.) telmet-el-hhänesch (S.) qudh.dham (M.) | Zähhiet-gid.di (ls.) Zollikoferia spinosa B. | lehhja-pid.di (M.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 207 ABTEILUNG V ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND unn DEM TELL-BERGLAND von NORDOST-ALGERIEN (BONA, LA CALLE UND HAMMAM-MESKUTIN) ZUSAMMENGESTELLT NACH AUFZEICHNUNGEN IN DEN JAHREN 1908 UND 1910 ABKÜRZUNGEN: Bona (B.) — La Calle (LaC.) — Hammäm-Meskutin (H-M.) A. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNETER TEIL a‘aggarr (B.) „läe Phytolaca dioicaL. | almelai-al‘ali Je Bellis annua L. a < (B.) ” abi-neggär (B.) Es Centaurea calei- | ‘amb-edh-dhib Smilax aspera L. ; trapa L. | ‘aneb-edh-dhib (H-M.) a'in-bagar Prunus dome- (H-M.) stica L. | infes (B.) „as Trixago apula St. 2 “äntssal bes Urginea maritima akutun, aktün Se Chenopodium (B. H-M.) Bak. ,) u asas (LaC.) Daphne gnidiumL. “alleq (B. H-M.) Rubus discolor “aschba-kull- ul Saze Salvia bicolor Desf. Weihe. Bra (Be ballütt-gescheritt Quercus Suber L. | begüga, bqügqa an Arum italicum L. b (EaE@.) (B.) barräka (LaC. B.) Secale cereale L. Umbellifer. sp. Be; Belenzerniss(B)) ale | radix arueq (H-M.) Asphodelus fistu- BEBTZEINLISSNE I e Sisymbrium na Le officinale L. b’atssütss-el- Reseda alba L. charüf (B.) bel-memun, | Tamus bebrüss (B.) ram Allium ben-memün (B. . . | communisL. triquetrum L. ) ei 208 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND belssfeng (B.) a Viola odorata L. a, Phalaris coerules- cens Desf. beräga (B.) berr-ess-ssmün, os; | Chloris Gayana brssmüun (B.) B Kth. (u a A beruäg (B.) 3a Asphodelus fistu- losus L. bessbess-berri (5, Conium macula- (B.) tum L. betssül-elgett.tta (H-M.) bibräss (H-M.) bibrüss (LaC.) bissbess (H-M.) bohorr-el-berri (B.) borbet (LaC.) btssal-dhib (B) Sl btssel-edh-dhib _ | \» (B.) bugranan (H-M.) bu-gremen (H-M.) bu-hhad.däd (B.) bu-mergüf (B.) Ds> » & Sedum coeruleum Vahl. Allium subhirsu- tum L. Allium triquetrum 16 Foeniculum vulgare L. Ss Ornithogalum arabicum L. Iris PseudacorusL. Muscari commosum Urginea maritima Bak. Inula viscosa Ait. Pulicaria viscosaL. Erica arborea L. Hyoscyamus albus L. bu-näfua‘, bü-nef‘a (B.) bu-neggär (B. H-M.) bugg (H-M.) bu-qra’un (B.), bugraon (H-M.) bu-gornen, bu- gornün (LaC.) burgem, bursem (H-M.) bursäm,bursem- el-abjadd (H-M.) bu-schenef, bu-eschnäf (B.) buschnef (B. H-M.) bu-schuescha, bu-schutscha (LaC. H-M.) bu-tssäla, bu-tssäla“ (B.) butssela (H-M.) bu-tssüfa(H-M.) es Ey (.& %) BEASEE" ER dal, zul "N Cachrys peuce- danoides Desf. ! Centaurea calcitrapa L. | Carlina corym- | bosa Eryngium triquetrum Desf. Scolymus maculatus L. Papaver Rhoeas L. Trapa natans L. Chrysanthemum Clausonis Pom. Chrysanthemum Coronarium L. Erodium chium L. ! Borago officinalis L. Trifolium repensL. | Osyris alba L. Scilla peruvianaL. Rosa canina L. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND chara-en- nahhla (B.) charrüb, chrrüb (B.) chaschchasch, cheschchäsch (B. LaC.) chebüq (LaC.) cheijatta (H-M.) chejattät-el- gerähh, chei- Jatt-el-gerahh (B.) defla (B.) derdär (B. H-M.LaC.) difle (H-M.) .diss (B. H-M.) driass, drtiess (B. Kabyl. H-M.) “eneb (B.) “eneb-edh-dhib (B.) ermen (B.) AeQ| \> Cerinthe major L. | chelchäla (B.) > Ceratonia Siliqua L. glass Papaver somniferum L. Sparganium ramosum L. Bryonia dioica L. \.N abLls Scabiosa maritima L. alas Nerium Oleander L. ,\3,> Fraxinus excelsior L. Nerium Oleander L. or> !Ampelodesmos tenax Vahl. Cachrys (Magy- daris) peuce- danoides Desf. ! Thapsia garganica L. | le Zizyphus spina Christi L. lee Solanum nigrumL. chobetsa (B.) chobbes (H-M.) chof-el-gemel (Ra@>) chörschef (B.), chörschref,chör- schuf (H-M.) chorttal (B.) chorttal-berri (B.) DEM TELL-BERGLAND 209 Lavandula Stoechas L. ch en Malva sylvestrisL. «+ Malva parvifloraL. = Centaurea sp. an > Cynara cardunculus L. bs Avena fatua L. sulbs Avena hirsuta L. el-chutss-el- le Alnus glutinosa L. adhhmar (B.) ddarü, dderü, ddru (LaC.) ddemraäan, ddomran (B.) dhel-el-chrüf 3 | \> Reseda alba L. (B. H-M.) dhel-en-na‘ga (B.) dhel-en-na‘aga (B.) dsrü (B. LaC.) el-eserig*), leserig (B.) ethaija (B.) all (> Reseda alba L. Pistacia Lentiscus L. d > ol Marrubium dd vulgare L. “- L. ds Andryala integrifolia m Pistacia Lentiscus EL, Be Anagallis coerulea el siehe a ENb Cistus 2 salviifolius L. r)) Galium aparine L. | *) d. i. „die kleine blaue“. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 14 G: ao hy hh 210 faraün (B.) BES" Urginea maritima Bak. !fr'aün (B.) 552 Urginea maritima Bak. feriess (H-M.) ob Carduus pyenocephalusL. fernan (B.) g‘aida (B.) o-a> Phagnalon rupestre D. C. geda“ (B.) eo Smyrnium olus atrum L. gelbanat-el- hhanesch, | gilban-el- | hhanesch (B.) ee) & Ll> Vicia lutea L. gendul (H-M.) Calycotome spinosa Lam. el-hendi (H-M.) Opuntia ficus indica L. hhafer (B.) zb Andropogon hirtus L. hhalhhäla (B.) al» Lavandula Stoechas L. hhaltb-edh- dhabba‘ (B.) all Euphorbia peplus L. hharscha (B.) an > Helminthia echioides L. hharscha(H-M.) elL > Cerinthe major L. hharscha (LaC.) Cichorium pumilum Jacq. ol Quereus suber L. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND fersstk (LaC.) Pteris aquilina L. figel (B. H-M.) „| Ruta chalepensisL. fleju, fltju (B.) 6 Mentha aquaticaL. fresch-en-ndä (B.) | Salvia argentea L. full (B.) ss Jasminum officinale L. Cirsium lanceolatum L. gerness (H-M.) gerniss (LaC.) Scolymus hispanicus L. gerred (H-M.) sl > Smyrnium olus atrum L. girfela (H-M.) LathyrusOchrusL. gntba (B.) d> Plantago coronopus L. hhaschischet- jbllanzs Silene gallica L. edh-dhuban(B.) hhaschischet- > Hypericum el-hhasais (B.) perforatum L. hhaschtschet- N ugediio Convolvulus mhabula (B.) althaeoides L. hhaschtschet- en-nhhäal (B.) bslla&2> Melissa officinalis L. hhaschitschet- 4 ‚ülai:> Rumex bucephalo- el-gartssa (B.) phorus L. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND hhaschtschet- er-rechäm, hhaschtschet- er-rechess (B.) hhaschtschet- er-ri (B.) - hhaschtschet- et-tber (B.) hhasseq (LaC.) jJassmin (B.) ichtssetss (B.) karäm (H-M.) keff-el-geräna (LaC.) keff-eth-thor (B.) kelch (B. H-M.) kelletüss (H-M.) \> Jla&t> Fumaria agraria Lam. u Jait> Parietaria officinalis L. ala 3.2 Filago spathulata Presl. Cladium Mariscus L. ns Jasminum officinale L. wa. Smyrnium olus atrum L, Fieus Carica L. Ranunculus trachycarpus F.M. ala Echium planta- gineum Desf. 2 Ferula communis L. Eucalyptus globulus l’Her. kera‘a-degäga “bllgl S” Chrysanthemum (LaC.) lansäsch (el-hansäsch) (H-M.) less.ssaka (B.) Clausonis Poir. Pirus communis L. SL Musei sp. omnes el-hhasska (B.) | hhessga(H-M.) | hhermel (B.) hhommed (H-M.) hhamraja, hhomraja(LaC.) hhorreq (B. H-M.) ifiss-el-beger(B.) kerma-dhakäar (Ka@}) kermuss (H-M.) kiftse (H-M.) klel, kelil (B.) kmemta (B.) kurret (H-M.) letssäga (B.) libssan (B.H-M.) 21 RR Daucus maximus Desf. > Conium maculatum L. Rumex dentatusL. Alnus glutinosa L. > Urtica pilulifera L, N Medicago MurexL. Fieus Carica L. v. caprificus Ficus Carica L. Paronychia argentea Lam. A — Rosmarinus officinalis L. dis > Phlomis floccosal. Allium sphaeroce- phalum L. 452) Musci sp. omnes | Brassica Napus L. | Sinapis arvensis L. 14* I 5 212 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND lifla (H-M.) lift-mta-el- bagar (H-M.) magl-etss-tssef (H-M.) ie mahbula (LaC.) magramäan (B.) mardagüsch (B.) massäss (LaC.) megreman, megramen (B.) meltliss, mitless (B.) mellia (B. H-M.) memeje (B.) megql-etss-tssef (B.) n nathäss (B. H-M.) ( * $ nigm (H-M.) Trifolium Jaminianum B. Beta vulgaris L. v. cicla L. ge vulgare L. Ben scordioides Schr. Lonicera implexa L. ira Plantago Coronopus L. ur #2, Origanum Majorana L. Alisma Plantago L. rl As Inula viscosa Ait. le Rhamnus alaternus L. Cistus monspe- liensis L. Cistus salviae- folius L. «sl Inula crithmoides L. aa) \üs Marrubium vulgare L. Osyris alba L. Cynodon Dactylon L. lissän-eth-thür (LaC.) Iudja (B.) merret-el- hhanesch (B.) merriut (H-M.) mersstta (LaC.) meschtta (B.) messassa, metssätssa (B.) metenen (H-M.) mtssätssa (B.) muhhaäget(LaC.) mäl-‘Ali (B.) mul‘ali (LaC.) (für umm-el- ‘ali) mustassa(H-M.) muttar, mutter (B.) nschim (B.) nussähssa (H-M.) DEM TELL-BERGLAND Echium plantagineum L. aly Convolvulus althaeoides L. | 5 , Erythraea Centaurium L. Marrubium vulgare L. Inula viscosa L. abi, Scandix pecten veneris L. Cynoglossum pictum Ait. Thymelaea hirsuta L. ol. Umbellifer. sp. Serapias cordigera L. Bellis annua L. Anacyclus clavatus Pers. Umbilicus horizontalis Guss. »rr Ranunculus acris L. e- Celtis australis L. Nonnaea nigricans Desf. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 213 nuuar- al’aschtje, nuuär-l’aschi (B.) nunuär-el-agrab (H-M.) nuuar - dsahhua (BSLaE:) gelleb, gelläb (B. LaC.) gemhh-el- hhagla (B.) gendül, gendül-el-gemel (B.) gendül (LaC.) gendül-el-gemel (B.) gertua‘ (H-M.) gernina (B.) ramräm (LaC.) rass-hhegla (B. LaC.) al: Convolvulus tricolor L. Plantago Lagopus L. Ts, Fedia Cornucopiae L. Poa trivialis L. 'Lolium temulentum L. AL \s5 Briza maxima L. z \ amter Genista tricuspidata Desf. Genista sp. spinosae Ama pRY: Calycotome spinosa Lam. Arum italicum L. ds ‚s Onopordon macra- canthum Shousb. Solanum nigrumL. Cardopathium dot.) | corymbosum Sp. !Fedia cornucopiaeL. nuuar-en- nahhla (B.) Echium planta- gineum Desf. nuuär-es-suära SERIEN Nareissus (B.) r Tazetta L. Lupinus luteus L. NSS ppn Echium planta- gineum Desf. nuuäar-ssueua (B.) nuuar- et-t.hhäla (B.) nuuär-tssefra | ‚a |; Chrysanthemum (B.) Coronarium L. gettem (LaC.) llex Aquifolium L. | Silybum Marianum Gaert. re hispani- SUSI !Scolymus macu- latus L. gornena (H-M.) gigeb (B. Kabyl.) _.25 Celtis australis L. (die Frucht) gernunesch (B.) BE Nasturtium offieinale L. gornünasch- ls Koniga maritima el-gebel (B.) R. Br. gtssab, gtssob „23 Phragmites (B.) ; communis L. rbib-ed-driass lila Lupinus luteus L. (B.) rihhan (B.) os Myrtus communis L. rihhän-el-ghrib_, A|.) w, Prasium majus L. (B.) g o Ss + Ss 214 sakkum (LaC.) Lolium temulentum L. sa’arır (B. H-M.) 336, ! Crataegus oxyacantha L. sa‘arür (B.) 33_#, Prunus insititia L. sa‘äter (B.) ye,) Thymus serphyllum L. sd“etra (B.) 5 x.e , Micromeria nervosa Bth. säs (asäs)(LaC.) Daphne Gnidium L. säs (B.) »|,) Osyris alba Lois. sebüg (B.) 7», Olea europaea IL, e2 f. oleaster | ssäle-lensär Verbascum (H-M.) sinuatum L. KSRe Adianthum CapillusVenerisL. ess-ssäAg- alekhhal (B.) ss’äget-el-gott.tt Daucus (B.) maximus Desf. „all FOR Phalaris coerulescens Desf. ssbulat-el-far (B.) ssbüga (B.) 43 a... Sambucus nigraL. ssef-el-ghräb ol u. Gladiolus (B. H-M.) segetum L. sseisset (B.) en Salix pedicellata Desf. ssekerschu (B.) SE Calystegia (Convolvulus) sepium R. Br. *) Kabylisch': „asensu“, sen (B.) sensu*) (B. H-M.) sernts (B. LaC.) serrudia (LaC.) s’tra (H-M.) setta (H-M.) setun (H-M.) ssekküm, ssukköm (H-M.) sselg (B.) ssemltl, ssemlel (B. H-M.) ssennaria (LaC.) sseg-ett-iter (Ea@)) sseruel, sserutl (B.) ssibütss (H-M.) ssilla (H-M.) ssitssember (B.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Quercus Mirbeckii Duv. 3, , Clematis eirrhosa L. Scolymus BR 6: hispanicus L. 222 | Carduus pyeno- cephalus L. Daucus Carota L. f. radice parva Thymus serpyllum L. Ornithogalum umbellatum L. Olea europaea L. Asparagus albusL. „st Beta vulgaris L. Je Salix pedicellata Destf. Daucus Carota L. Neslia paniculata Destf. a Cupressus sempervirens L. Andropogon hirtus L. Hedysarum coronarium L. Brenn Mentha piperita L. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND sskerga (B.) sskerschu (B.) ssmeter (B.) ssolttän-el- ghaba (B.) schäar-el-far (B.) iR Calystegia (Convolvulus) sepium R. Br. FERNE Smilax aspera L. Pteris aquilina L. all, EL. Smyrnium olus atrum L. „ul as Stupa tortilis Desf. scha’r-el-erneb | Be Lagurus ovatus L. (B.) scha“äret- el-ma‘ts (B.) schegeret- Meriam (B.) schenäan, schnän (B.) schendgüra (B.) schenef (B.) scherraieq (H-M.) schina, schna (B.) tafrıra, tfefra (B.) tahhuirät (B.) teb-er-rajan (B. H-M.) tefifhha (B.) Gau) > a“ Umbellifer. sp. nz spe Artemisia arborescens L. & 18 Melilotus indica Lam. sy 95H Ajuga Iva L. Erodium chium W. Iris Sisyrynchium IL, du Citrus { Aurantium L. aa !Acanthus mollisL. & „ 95 Papaver Rhoeas L. Ononis alba Forsk. d>a.a, Matricaria chamomilla L. ssriss (B.) ssrtss (B.) ssuak-raijan (H-M.) esch-schök- el-asreq (B.) schök-el-bedda (H-M.) schök-ed-dhab‘ (H-M.) schök- el-hhamir (B.) schök- el-hhanesch (H-M.) schök- el-hhomär (B.) schök-es-serga (B.) tefra (B. H-M.) terirasch (B.) terttug (B.) 215 wor Campanula Erinus L. Anagallis coerulea L. Scorpiurus muricata L. lee Galactites tomentosa Mch. Cirsium lanceolatum L. Eryngium triquetrum Desf. ALleNı Galactites tomentosa Mch. Galactites tomentosa Mch. AN Echinops spinosus L. Galactites tomentosa Mch. Cardopathium corymbosum Sp. | Rhaponticum acaule D. C. Centaurea | Seridis L. ol 9 Silene inflata L. Sb; Genista numidica Sp. + 216 tessekra (H-M.) tessulät (B.) tibiua (B.) Mifep EB) | tilfef (H-M.) | tharrör (H-M.) thatba (B.) “ardiss (B.) tssaftssaf (B. LaC.) tssala-landhär (H-M.) ttafss (B.) uard-el-chla‘ (B.) uard-el-ghaba (B.) uard-er-rega (B.) “ud-el-ähhmar, “üd-el-hhomr (B.) Echinops spinosus L. ap; Hedysarum coronarium L. De Ficaria calthae- folia Reich. aas Sonchus oleraceus L. Crataegus oxyacantha L. Genista numidica Sp. tssabün-el- or lo Inula viscosa Ait. ls: | Populus alba L. _ Verbascum sinuatum L. alt lb Daucus muricatus L. an 3,3 Gladiolus segetum L. al >)3 Gladiolus segetum L. Gladiolus segetum L. Alnus glutinosa L. | Populus nigra L. ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND tifitäss (B.) tirlelt (B.) tsilfät (H-M.) tuffelt (H-M.) tat (B.) thinüag (H-M.) tssalahh- el-enttar (B.) UND DEM TELL-BERGLAND ls Linum angusti- folium L. RE: Cyperus longus L. 2 Sonchus arvensis L. Verbascum sinuatum L. Os Morus alba L. Nigella arvensis L. „lbs yı I; Verbascum & sinuatum L. tsserät-el-ardd N > „o Urospermum (B.) tssettbat (B.) ttreiläl, ttreilan (B.) “ad-el-cher (LaC.) Dalechampii Desf. 4. Genista sp. IN» Chrysanthemum Clausonis Poir. Ilex Aquifolium L. “udhen-dhib (B.) ua Arum italicum L. “udhen- el-hhaluf (B.) Ep ane) Arum italicum L. um-ess-ssuälef al, e Salix babylonicaL. (B.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 2197 B. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNETER TEIL !Acanthus mollisL. tafrtra, tfefra (B.) 2 aa EN zLAN Adianthum CapillusVenerisL. ess-ssag- alekhhal (B.) Ajuga Iva L. schendgüra (B) o,y9AX Alisma Plantago L. massass (LaC.) Allium sphaeroce- kurret (H-M.) phalum L. Allium subhirsu- bibrass (H-M.) tum L. Allium | bebrüss (B.) rum E- ee (LaC.) eye lel-chutss-e- Dee ahhmar (B.) hhamrdja, hhomraja (LaC.) “ad-el-aähhmar, “ud-el-hhomr (B.) Alnus glutinosa L.- !Ampelodesmos diss (B. H-M.) tenax Vahl. um? mul‘’ali (LaC.) (für umm-el- “ali) Anacyclus clavatus Pers. almelai-al'ali EINER) (B)“ mäl-‘Ali (B.) Bellis annua L. | lift-mta-el- ) bagar (H-M.) v. cicla L. | sselg (B.) Beta vulgaris L. | *), d. i. „die kleine blaue“. SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. el-eserig*), Anagallis = a ET. leserig (B.) Br ssrtss (B.) Andropogon | nnafer (B.) „lb uunur TE | ssibittss (H-M.) Andryala dhel-en-na'ga integrifolia L. (B.) Artemisia schegeret- ei opel arborescens L. Meriam (B.) i begüuga, bgüga (B.) gertua“ (H-M.) udhen-dhib(B) Ns 3| Ey ae 2 Arum italicum L. “udhen- el-hhalüf (B.) ssekkum, ssukkom (H-M.) Asparagus albusL. barueq (H-M.) Asphodelus fistu- losus L. | peruäg (B.) lo Avena fatua L. chorttal (B.) bs Avena hirsuta L. chorttal-berri Syldbs (B.) ! Borago buschnef officinalis L. (B. H-M.) Brassica Napus L. libssan (B.H-M.) Briza maxima L. gemhh-el- all are hhagla (B.) Bryonia dioica L. cheijätta (H-M.) A B 218 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Cachrys (Magy- (ee e daris) peuce- bü-nef‘a (B.) danoides Desf, | riass, driess H-M.) gendül (H-M.) Calycotome z 2 spinosa Lam. | gendul:er:gemel Lllyas (B.) Calystegia sskerga (B.) b = (Convolvulus) sepium R. Br. Campanula ssriss (B.) ur Erinus L. Baosaihium rass-hhegla Jet) corymbosum Sp. x 5 tefra (B. H-M.) | (B. LaC.) | | | Carduus Ener NEN?) al pyenocephalus L.| sernis (B. LaC.) BR Carlina corym- bu-neggär „E 9 bosa (B. H-M.) Celtis australis L. nschrm (B.) ne Celtis australis L. gigeb (B. Kabyl.) (die Frucht) Centaurea Sp. chof-el-gemel (I2a@}) Centaurea calci- [ebi-nesear > JE. trapaL. | bu-neggär ne E Centaurea tefra (B.) Seridis L. Ceratonia charrub, chrrüb o,> Siliqua L. (B.) * Kabylisch: „asensu“. uuigr nahhla (B.) hharscha(H-M.) Cerinthe major L.- akutun, aktün (B.) Chenopodium murale L. = x berr-ess-ssmün Chloris Gayana | i Kth. brssmün (B.) —— burgem, bursem (H-M.) dl Is gl> RE Chrysanthemum | kera‘a-degäga uulel 5 Clausonis Pom. | (LaC.) ttreiläl, ttreilän (B.) bursam,bursem- el-abjadd Chrysanthemum (H-M)) Coronarium L. } nuuär-tssefra | (B.) Cichorium hharscha (LaC.) pumilum Jacg. gerness (H-M.) schök-el-bedda (H-M.) Cirsium lanceolatum L. | Cistus monspe- Beust N BEN Cistus salviae- folius L. Cistus ethaija (B.) salviifolius L. schina, schna (B.) Citrus Aurantium L. Cladium hhasseq (LaC.) Mariscus L. Clematis sensu*) ceirrhosa L. (B. H-M.) Mb PPISF 33) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND bessbess-berri Conium (B.) Sum maculatum L. |Atermet (B.) > | hhaschtschet- A uged = a mhabula (B.) ludja (B.) Convolvulus althaeoides L. Convolvulus nuuär- EVEAAUSI EN tricolor L. al’aschtje, nuuär-l’aschi (B.) !Crataegus sa'arür 2) (B. H-M.) oxyacantha L. ä | tharrör (H-M.) Daphne jasas (LaC.) Gnidium L. | säs(asäs)(LaC.) Daucus Carota L. ssennaria (LaC.) Daucus Carota L. serrüdia (LaC.) f. radice parva Echinops | schök- ! le spinosus L.| el-hhomär (B.) tessekra (H-M.) keff-eth-thör sl a&> (B.) lissan-eth-thur Echium | (LaC.) plantagineum L. | „uuär-en- nahhla (B.) nunuär- CS | et-t.hhala(B.) Erica arborea L. bu-hhad.däad slull, (B.) Cupressus sseruel, sempervirens L. sserutl (B.) Cynara chörschef (B.), chörschref,chör- schuf (H-M.) cardunculus L. Cynodon Dactylon L. nigm (H-M.) Cynoglossum pictum Ait. messassa, metssätssa (B.) Cyperus longus L. tirlelt (B.) el-hhasska (B.) | en) maximus Desf.| ss'aäget-el-gott.tt (B.) Daucus Daucus ttafss (B.) muricatus L. | bu-schenef, Erodium chium Hi bu-eschnäf (B.) schenef (B.) Br Eryngium (B. H-M.) triquetrum Desf. | schök-ed-dhab‘ (H-M.) Erythraea merret-el- Centaurium L. hhanesch (B.) Eucalyptus kelletüuss (H-M.) globulus I’Her. hhaltb-edh- dhabba‘ (B.) Euphorbia peplus L. 219 O9 an > N olaly Belle ENE\EBNES 15% J-l 220 ABT.V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND nuuar- dsähhua DEF Ficus Carica L. kerma-dhakär Fedia (B. Ka.) v. caprificus (LaC.) Cornucopiae L. rass-hhegla Jotl Filago hhaschischet- ala (B. LaC.) spathulata Presl. et-tber (B.) Ferula kelch (B. H-M.) communis L. ch Ficaria calthae- tibiua (B.) Een folia Reich. Ficus Carica L. ag I) | kermüss (H-M.) | esch-schök- le] | el-asreq (B.) schök- ra) Galactites el-hhamir (B.) tomentosa Mch. | schök- el-hhänesch (H-M.) schök-es-serga (B.) Galium aparine L. ermen (B.) Ge) Genista sp. tssettbat (B.) 4. Genista gendül (LaC.) Sp. spinosae Hedysarum | ssilla (H-M.) coronarium L. | fessulät (B.) A\peR Helminthia hharscha (B.) as > echioides L. Jasminum [Fatı (B.) J officinale 1- | jassmin (B.) . j Foeniculum bissbess (H-M.) vulgare L. Fraxinus derdär 332 excelsior L. (B.H-M.LaC.) hhaschischet- „& Jlai.t> Fumaria er-rechäm, agraria Lam. | „naschischet- er-rechess (B.) Genista | terttüg (B.) Sb; numidica Sp. | tnatba (B.) Genista GRAS Js tricuspidata Desf. | genaul-el Den! (B.) | ssöf-el-ghrad' | Al (B. H-M.) uard-el-chla‘ Anl | 333 Gladiolus (B.) segetum L.| uard-el-ghaba all ay5 (B.) uard-er-rega (B.) Hypericum hhaschischet- „klasse perforatum L. el-hhasais(B.) Hyoscyamus albus L. bu-mergüf (B.) > RN gettem (LaC.) llex Aquifolium L. | "ud-el-cher (LaC.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Inula memeje (B.) «sl erithmoides L. bugranan (H-M.) Inula viscosa Ait. , megremäan, ir\.ä megramen (B.) mersstta (LaC.) Koniga maritima gornünasch- Aa R. Br. el-gebel (B.) Lagurus ovatus L. scha’r-el-erneb | Br (3:)B2 LathyrusOchrusL. girfela (H-M.) ndula chelchala (B.) Stoechas L. | hhalhhala (B.) Als Linum angusti- tifitäss (B.) las folium L. Malva parvifloraL. chobbes (H-M.) Malva sylvestrisL. chobetsa (B.) > ddemran, ö Marrubium omran\E) vulgare L. megql-etss-tssef Ana) \üs (B. H-M.) merriüt (H-M.) Matricaria tefifhha (B.) dass chamomilla L. Medicago MurexL. ifiss-el-beger(B.) N Melilotus indica schenän, a Lam. schnän (B.) Melissa offieinalis L. hhaschtschet- „sllä BE en-nhhäl (B.) 221 Inula viscosa Ait. tssabün-el- Sala l “ardiss (B.) borbet (LaC.) Iris Pseudacorus = scherraieg (H-M.) | geltev, gellab (B. LaC.) sakküm (LaC.) Lolium temulentum L.| Lonicera mahbula (LaC.) implexa L. | nunuar-ssueua (B.) Lupinus luteus L. | rbzb-ed-driass „ls ) (B.) Mentha aquaticaL. fleju, flrju (B.) 9,0 Mentha piperita L. ssitssember (B.) au Micromeria sd‘etra (B.) Syxe) nervosa Bth. Morus alba L. tut (B.) Ss Muscari btssal-dhrb (B.) edler commosum SL al.) | less.ssaka (B.) Museci sp. omnes - | letssäga (B.) rihhän (B.) S w , Myrtus 8 communis L. M N 222 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Narcissus nuuär-es-suära »,\g}\,\s | Neslia sseg-ett-Iter Tazettanl.. (B.) paniculata Desf. (LaC)) Nasturtium ernünesch (B. KALB Rente x ER Nigella arvensis L. thinüg (H-M.) Nerium Er En alas | Nonnaea nussähssa Oleander L. | difle (H-M.) nigricans Desf. (H-M.) sebüg (B.) : Sen Olea europaea L. @2.2 | Ornithogalum | bohorr-ei-b. äh |setün (H-M.) arabicum L.| (B.) t setta (H-M.) Ononis alba Forsk. teb-er-rajan (B. H-M.) bu-tssäla, Onopordon macra- gernina (B.) a > bn-tssala® (B.) canthum Shousb. 5 j Osyris alba L. \ „athass Opuntia el-hendi (H-M.) (B. H-M.) ficus indica .L säs (B.) Origanum mardagüsch (B.) ir Majorana L. | du-gra'un (B.), Ge '» | Phlomis floecosaL. kmemta (B.) Papaver Rhoeas L. bugraon (H-M.) IE „| Phragmites gtssab, gtssob tahhuirät (B. = e.° communis L. (B.) Bapaner ChOSCHERISCh, Vor Phytolaca dioicaL. a’aggarr (B.) somniferum L. cheschchäsch x (B. LaC.) Pirus lansäsch communis L. (el-hansäsch) Parietaria hhaschischet- u Naiis 2 (H-M.) offieinalis L. er-ri (B.) ddarü, dderü, Paronychia kiftse (H-M.) Pistacia | ddrü (LaC.) argentea Lam. Lentiscus L. | ara (B. LaC.) Phalaris beräga (B.) a; coerulescens - " [gri%a (B.) Desf | ssdulat-el-far „all Ay Plantago il (B.) coronopus L. | magraman ( (B.) Phagnalon g‘aida (B.) sAa> | Plantago nuuär-el-agrab rupestre D. C. Lagopus L. (H-M.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Poa trivialis L. gelleb, gellab (B. LaC.) Populus alba L. | tssaftssaf Populus nigra L. | (B. LaC.) lass Prasium majusL. rihhan-el-ghrrb All, (B.) a'in-bagar (H-M.) Prunus dome- stic®L. fernan (B.) Quercus suber L. | ballütt-gescherit (Ea@.) Ranunculus muttar, acris L. mutter (B.) Ranunculus keff-el-gerana trachycarpus F.M. (LaC.) | b’atssütss-el- charüf (B.) = I» Reseda alba L. Jdhel-el-chraf SyYPunE | (B. H-M.) | dhel-en-na‘aga | (B.) Rhamnus meltliss, alaternus L. mitless (B.) Salix babylonicaL. um-ess-ssuälef ar pen) (B.) | sseisset (B.) Salix pedicellata | Desf. ssemlil, ssemlel (B. H-M.) Salvia argentea L. fresch-en-ndä (B.) | e' Ju | 55 Prunus insititia L. sa‘arür (B.) | ferssik (LaC.) Pteris aquilina L. | ssmeter (B.) Pulicaria viscosaL. bu-gremen (H-M.) Quercus Mirbeckii sen (B.) Duv. Rhaponticum tefra (B. H-M.) acaule D. C. Rosa canina L. bu-tssufa (H-M.) Rosmarinus klel, kelil (B.) officinalis L. Rubus discolor Weihe. “alleq (B. H-M.) Rumex bucephalo- hhaschischet- 4 la&.2> phorus L. el-gartssa(B.) Rumex dentatusL. hhommed (H-M.) Ruta chalepensisL. figel (B. H-M.) Salvia bicolor Desf. “aschba-kull- Sambucus nigra L. ssbüga (B.) chejattät-el- Scabiosa maritima L. jätt-el-gerähh (B.) 223 298) a vn 4 gun gerähh, chei-\ >| bla \& Q R Alle S alblia‘ (B.)— 224 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND Scandix pecten meschtta (B.) veneris L. Scilla peruvianaL. butssela (H-M.) Scolymus |gerniss (LaC.) hispanicus L.| sernis (B. LaC.) Scolymus bugq (H-M.) maculatus L. Scolymus El cus L. = & !Scolymus macu- u M.) latus L. Scorpiurus ssuäk-raijän muricata L. (H-M.) Secale cereale L. Sedum coeruleum betssüul-elgett.tta Vahl. (H-M.) Serapias muhhaget(LaC.) cordigera L. Silene gallica L. hhaschtschet- edh-dhuban(B.) Silene inflata L. terirasch (B.) Silybum Marianum gorena (H-M.) Gaert. bel-memün Tamus z communis L. | den-meman (B.) Teucrium scordioides Schr. magl-etss-tssef (H-M.) ! Thapsia driass, driess garganica L. (B. Kabyl. H-M.) abi, | Sinapis arvensis L. libssan(B.H-M.) barräka (LaC. B.) jballa en Sisymbrium officinale L. belgh-erniss(B.) .. „ e | “amb-edh-dhrb “aneb-edh-dhrb (H-M.) sskerschu (B.) Smilax aspera L. geda“ (B.) E> gerred (H-M.) Al > Smyrnium 5 olus atrum L. | ichtssetss (B.) wa ssolttan-el- & Al 5 EL. ghaba (B.) | eneb-edh-anid _äll_ze Solanum a (B.) a ramräm (LaC.) Sonchus tsilfat (H-M.) arvensis L. es Sonchus ’ tifef (B.) u oleraceus L. | titfef (H-M.) Sparganium chebüq (LaC.) ramosum L. Stupa tortilis Desf. scha’ar-el-fär ‚ul „: (B.) Thymelaea metenen (H-M.) hirsuta L. Thymus | saäter (B.) se) serphyllum L. \szira (H-M.) Trapa natans L. bu-gornen, bu- gornün (LaC.) bu-schuescha, Trifolium repensL.\ bu-schutscha | (LaC. H-M.) ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 225 Trifolium lifla (H-M.) Trixago apula St. “änfes (B.) jüs Jaminianum B. ( : Umbellifer. sp. belgh-erniss (B.) oJ) ab | btssel-edh-dhib sl radix — (BE Urginea maritima | E f Umbellifer. sp. mtssätssa (B.) al PIE faraun (B.) BE" Umbellifer. sp. scha‘äret- unge !fraun (B.) 0582 el-ma‘ts (B.) \ Ümbilicus mustässa(H-M.) Urospermum tsserät-el-ardd Se yo horizontalis Guss. “äntssal (B. H-M.) Urginea maritima Bak. es gelbanat-el- hhanesch, | gilbän-el- | . hhanesch (B.) Vicia lutea L. we all» Viola odorata L. belssfeng (B.) Zizyphus spina “eneb (B.) Christi L. Dalechampii Desf. (B.) Urtica pilulifera L. hhorreq (B. H-M.) > ssale-lensar (H-M.) tuffelt (H-M.) © : tssalahh- el-enttär (B.) tssala-landhär | (H-M.) Verbascum „EN Zi sinuatum ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME 227 ABTEILUNG VI IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME (PHOENIX DACTYLIFERA L.) ABKÜRZUNGEN zur Bezeichnung der Örtlichkeiten, an denen die arabischen Ausdrücke aufgezeichnet wurden. Wo keine Örtlichkeit angegeben, gilt der Ausdruck für das ganze Land. Alexandria (Al.) | Assuan (Ass.) Cairo (C.) el-Qoren (Qor.) Assiüt (Ast.) Lugsor (Lgs.) Qene (Qn.) Rosette (Ros.) DSTEILESDER PFEANZE Botanische Definition der Teile | in Aegypten Seen | I er Baum, als Artbegriff nachl B nachl nachlät, nachil (Plur.) männlicher Baum dhekr Sn dhakr weiblicher Bauın inthäje 4lö| | inthäje Stamm des Baumes filg GL chäschb filäq (Plur.) 2b kurschef (Tun.) Palmbusch, gebildet aus der Mutterpflanze | ‘ausch, uns “ausch und den ausgewachsenen basalen | “ösch “ösch Seitensprossen basaler Seitensproß, Ausläufer, zur Fort- | negil no dschebar, pflanzung und Vermehrung der ” | dschubar Pflanze negil a“ negäil (Plur.) ‚a bint-en-nechle ne) En (Qor.) *) Bezieht sich nur auf die in Aegypten gehörten Bezeichnungen. 228 ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME Botanische Definition der Teile in Aegypten nu Pe = ee Seitensproß an der Stammbasis; ver- | ‘alül (Qor.) Isle rekeb, rökaba kümmerte, nicht Wurzel treibende Mißbildungen mit oft kontortopli- | ‘ägrab (Ast.) 1 katen Blattfiedern i massässa (Ros.) Dattelpalme, die keine künstliche Be- | jechriq (Ast.) fruchtung duldet und nur, wenn sich selbst überlassen, ihre Früchte reift Sämling, junge Samenpflanze schetl nr (Ast. Lgs. Qn.) negtle-autle Aue aa (Qor.) Wurzeln, dickere, die an der Stamm- | gidr, yA> basis in Menge hervorbrechen gidür, (Plur.) a4 gidul (Qor.) Wurzelgeflecht, das feinere im Erdreich | nussur (Ast.) ya Vegetationskegel, Kern der Krone (Palm- | gumar > dschimar kohl) £ Bastfasern der Blattscheide, Scheidenbast | /zf ERINUF aljaf (Plur.) > Blatt, Palmwedel gerid L > dschertd Blattstiel und Mittelrippe, Blattrippe, | !gerid d > dschertd Wedelstiel are Blattscheide, nebst dem verbreiterten | kurnaf a kurnäth, kurschef Basalteil des Blattstiels Blattfiedern, Fiedern des Palmblatts Blattfiedern, im eingeschlossenen Zu- stande, solange sie noch weils sind dornige Blattfiedern im unteren Teile des Blatts 2 Blattreihen, Zuwachses Spiralen des jährlichen keränif (Plur.) chötss, wo > chütss sdf, as) ssd’af FIIR ssill \ w sill AN ) dor BE doren (in Tunesien) ssof ssirb ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME 229 in arabischer in Süd-Algerien Botanische Definition der Teile in Aegypten Schrift (Biskra) Blütenscheide, spatha ttala‘ „lb | ttala‘ ttalhh — geräb (Ast.) ol > kuss (Ast.) PER gheläfa, kuss ghlaf (Qor.) Be männlicher Blütenstand “argun 0397 ardschün weiblicher Blütenstand ssebätta abL.. | ssabatta ssebaett (Plur.) b ku gemeinsamer Blütenstiel, Schaft des | gurbähh(Ass.Lqs.) > gant Blütenstandes = Einzelblüte, Blütenhülle, Perigon gahhf (C.) as | getmira gum (Ros.) e > gumba (Qor.) du> sirr (Ast. Ass.) )) Blütenstaub, Pollen dagig 32 laghh ; 2 aghh (Qor.) @ einzelner Blütenzweig, Blütenähre schamrüch 7 9, | schamrüch scharämich (Plur.) — Frucht im allgemeinen, Dattel belahh ah tamr tamr 5 Dattel im reifentwickelten, noch knor- | bissri, bussri GS= peligfesten Zustande, rot, gelb oder (Al. Ros.) rotgelb gesprenkelt von Farbe narüss, 32 Dattel im mürbgewordenen breiigen (pflaumenartigen) Reifezustande, blau- schwarz, bräunlich von Farbe Spätdatteln von Unteraegypten, die sich nicht trocknen lassen narütss (Qor.) rattb, rottb belahh-uöchri (Ast.) rottb (Al.) | Trockendattel, hartwerdende !tamr Gr © !tamr chalet (in Tunesien) 230 ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME = in arabischer in Süd-Algerien Botanische Definition der Teile in Aegypten Schrift (Biskra) Weichdattel, auch im getrockneten Zu- rttoöb stande weichbleibend (in Tunesien) Quetschdattel, in Massen zusammen- | ‘ägua 2 9=£ geknetete Weichdatteln („Dattel- ü kuchen‘) Halbweiche Dattel, mit weichbleibender | mgamma‘ (Lgs.) Role Spitze, aber trockenharter Basis S— Dattel, die ohne abzufallen am Frucht- | turfän (C.) bündel reift Wachsreif auf den Blättern, pruina (auch | minn (Ast.) or für Blattläuse gebr.) bajädd (Lgs.) oo Schnitt und Schnittfläche beim Abtrennen | termisse (C.) des Basalsprosses vom Mutterstamm Dattel, als Frucht einer aus Samen ge- | megahl (Qor.) ale zogenen Palme megähel (Ros.) Unbefruchtet gebliebene Frucht, mit drei | fätss (Al.Ros.Qor.) 6 Karpellen SSISS wm tssıtss uvm (Lqs. Qn. Ass.) ä barük (Ast.) ae: abfallende Frucht, unentwickelte, kleine | nini ( bessess von Erbsengröße unreife Frucht, von Bohnengröße 'ramech a) lulu unreife Frucht, noch grün, aber schon | narech (Lgs.) 7 5 | blahh, besser genießbar = Steinkern naua An nauatje nauäje, nouatje ag fässa (Ast.) Embryogrube am Steinkern nogtta abi Häutchen, das den Steinkern umhüllt, | gulläfa häutiges Endokarp. gulläfa-en-nouatje (gattmir Ber des Qorän, Sure 35, V. 14) w (Al.) ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME 231 B. GEGENSTÄNDE, WERKZEUGE, VERFAHRUNGSWEISEN, DIE BEI DER KULTUR DER DATELPALME IN AEGYPTEN VERWENDUNG FINDEN Jahresschnitt der Blätter, zum Entfernen einer Jahres- stufe oder Spirale (dör) Senker (Margotte), Erneuerung des Stammes durch künstlich veranlaßte Wurzelbildung in seinem oberen Teil Beugen und Stützen der weiblichen Blütenstände bei vorschreitender Fruchtreife jochartige Gabelstütze aus zwei zusammengebundenen Blattrippen (gertd) hergestellt, die man gegen den Stamm stemmt, um den Schaft des Fruchtbündels (gurbahh) zu entlasten bestäuben der weiblichen Blüte Bestäubungsakt Stab, vermittelst dessen die männlichen Blütenähren zwischen die weiblichen hineingeschoben werden Dattelernte Gurt mit Schlinge aus Dattelbast zum Erklimmen der Palmstämme Sockel, Schwelle aus geschlagener Erde oder Luftziegel, um die Basis eines alten Palmstammes herum an- gelegt, um den Wurzeln neuen Halt zu gewähren Tüte, aus Palmblättern geflochten, zum Einsammeln von Datteln, die man mit der Hand vom Fruchtbündel ablöst Korb, großer, aus Palmblättern geflochten, mit zwei Henkeln von Palmbast Korb, kleiner, wie der vorige und auch mit zwei Henkeln Korb, sehr kleiner, von der gleichen Beschaffenheit Henkel am Korb taglım (Qor.) targtd (Lgs.) dinaue scheba‘ leqghh talgthh (Ass.) leqghhaie ttarhh (Lgs.) mattla‘ tssalaia (Ros.) temkil-en-nachle !mätss.ttaba (Ast.) matsslaja (Ros.) dukkan (inTunesien) qurüje (Lgs. Qn.) göffa, qüffa qufef (Plur.) mägttaf “elläge, “ılläge unudn uuden 232 ABT.VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME Matte aus Dattelpalmblättern geflochten, zum Trocknen der auf ihr ausgebreiteten Datteln Matte aus Typha (burdi) zum Schutz der mit ihr um- hüllten jungen und neuausgepflanzten Palmen hölzerner Klöpfel zum Zerfasern der Palmblätter und Fruchtzweige, behufs Herstellung von Stricken Beil, Axt, zum Abhacken der Blattscheiden (kurnäf) Hacke zum Bearbeiten des Bodens breite Hacke zum Sandausschaufeln in den Dünen Doppelhacke zum Bearbeiten des Bodens sichelartiges Sägemesser zum Abschneiden der Blatt- rippen großes sichelförmig gekrümmtes Messer mit 40 cm langer Schneide großer Meißel, über 1 m lang, zum Abtrennen des Basal- sprosses vom Stamm (ein ähnliches Instrument wird nach J. Hess in Zentralarabien verwandt und heißt dort „him“ >) meißelartiger Pflanzenstecher mit Holzgriff, zum Gäten des Unkrauts, 30 cm lang Messer mit gekrümmter, einzuklappender Schneide langgestieltes Messer, aus einem Stück, mit horizontal gestellten Schneidenteil, 40 cm lang, zum Abschneiden sowohl der grünen Blattrippen (gerrd) als auch der trockenen Blattscheiden (kurnäf). Es gleicht in seiner Gestaltung dem Huf- oder Wirkmesser der Hufschmiede Doppelhacke, Hackenbeil, mit 60 cm langem Eisenteil, zum Abtrennen und Ausgraben der Basalsprossen birsch, bursch kejäb, kijab-burdi (Ros.) degäga (Qn.) madegga (Ast. Lgs.) fass (Ast.) baltta (C.) ttöria (Ast.) mäshha (Ros.) gaddum (C.) scharch (Ast.) mingal hiläl (Ast.) hhadtd-en-negetel (Qor. C.) schüqgruf (Ast. Lgs.) mahhäsch (Ast.) messeief (Ast.) gedteh (Ros.) qesme (Ast.) Mm h Bach: IN w Dura EN ‚w» Re a) ac DOSE 5 85 INN) 185 0006 ER ZILEN u 2 foren Ar x ur Knie ea OR A: bo TER 41 \ 7) 1 2 a