na amir Hh, Vie vat ey = = “ + SS AS as 3 Rigtens Laine eis NAfiR oe , Fe SM chat tied ‘ ap , hi aie 942 ae: i rar moras ur 3 Hy ; ‘ Haran tt Wants tagsay tity i . Habe Sis i a a a lal Ry i oh h fITHSONTAN INSTITUTION "BUREAU OF AMERICAN. ETHN OLOGY | BULLETIN 110 an EE ee MUSIC BY — FRANCES DENSMORE pls ont st ees | co a oe ; dy$ ’ Xe AUG 17 1932 » A Wa TOna,. use’ SMITHSONIAN INSTITUTION BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 YUMAN AND YAQUI MUSIC BY FRANCES DENSMORE * UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE WASHINGTON : 1932 For sale by the Superintendent of Documents, Washington, D, C. LETTER OF TRANSMITTAL SMITHSONIAN INSTITUTION, Bureau or American ETHNOLOGY, Washington, D. C., May 6, 1930. Sir: I have the honor to transmit herewith a paper entitled “Yuman and Yaqui Music,” by Miss Frances Densmore, and to recommend that it be published as a bulletin of the Bureau of American Ethnology. Rspectfully, M. W. Stiruine, Chief. Dr. Cuartes G. ABpor, Secretary of the Smithsonian Institution. Ill i oo a TRAE, | un CTE! Ge) TERED a ria % ce hate: helisey a FOREWORD The songs of a group of tribes living along the Colorado River and in northwestern Mexico are here presented, the river culture affording an interesting contrast to the woodland, plain, high plateau, and desert cultures previously studied.t. The Yuma and Mohave material was collected near Fort Yuma, Calif., the Cocopa material near Somerton in Arizona, a few miles from the Mexican border, and the study of the Yaqui music was made at Guadalupe village, near Phoenix, the entire research being made in 1922. A cremation was witnessed among the Yuma, and important dances were seen among the Cocopa and Yaqui. The assistance of interpreters and prominent members of the Indian tribes is acknowledged with appreciation. The principal interpreter among the Yuma was Luke Homer, whose cooperation made possible the obtaining of old songs. During the work among the Cocopa it was necessary to employ two interpreters, Nelson Rainbow translating the Cocopa language into Yuma and Luke Homer translating Yuma into English. Katco’ra, a Yuma who spoke no English, assisted in the work by visiting the singers who lived at a considerable distance from Fort Yuma Agency, explaining the work to them, and bringing them to the writer. A similar service among the Cocopa was per- formed by Frank Tehanna, who also spoke no English. The Yaqui interpreter was Loretto Luna, a resident of Guadalupe village. Four of the principal singers died before the publication of this material, and their bodies were cremated in the manner which they had described. The songs which they recorded for this work were undoubtedly sung on these occasions. These men were Charles Wilson, Joe Homer, and Peter Hammon (Yuma), and Clam (Cocopa). 1 Chippewa Music, Bull. 45; Chippewa Music, IT, Bull. 53; Teton Sioux Musie, Bull. 61; Northern Ute Music, Bull. 75; Mandan and Hidatsa Music, Bull. 80; Papago Music, Bull. 90; Pawnee Music, Bull. 93; Menominee Music, Bull. 102, Bur. Amer. Ethn.; and Music of the Tule Indians of Panama, Smithsonian Mise. Colls., vol. 77, no. 11. cHonano® | Bets ay |. ae Parivetst otrrote9 vidi shrek avi aoc " orrg w lo mb a wortdluy mvs odd bahamas ovat SS | ig daabalcy dyidl ,ininiq’ bital found Ogi se ithe iT | laine sradath fan waite oft e tonnes pyserne * eae fnivninen: sqono oh tile a, Wl) Gan afro aan Kah wilh ey venktosn 4 eae gpl aqulibwi do shave wpe Hew noitomiy A SORT nl ober Beir r, Mdbuik ite ot dodicily MemPmou att bisa boasts! at BAT aft to wiodeiian LUAU fae Wien aa sit Lidphoanh neg oT. hots pute ofr Holitwadtwos geod peed $F agos0) ody aon skiow oft gotanele y mcelalerourt weytiniodi andl alls erie ara Y watislhernn yrtoth whit Lek ulin OP baleen tail oy adore adw pee: "ova Veiwieth o{triabivnya Bie hovil ow srrouie aed red We mipseirid Leth cit) yt Saxon aid Be Lc) eis i eA BHO) old Woon aotrdse nbeeniie ri mp ait eiten an dogs oaly Reng gr stars eh Ayptliy aqubabatik) to teebiaa at ae otto spars A AO tei oiidid os erolod hell ategeit tag} cattengy ods 6 10S Wed dahiw ocd oft at beteco pee nrg hen ating bias, lk tye wibw ei cl) tot bolas ¥ only dakelgel Ha wid OOr eer) oisw nec watt 2couleaow OR ie gaa cibe oC aeiHO DY) math) Shun, ceed lt csr ate A ATOR “he OO Ate sak eile acta thy bret bt ay IPI LW ie Ala "so ‘htartl Pre wanda (08 M98 tol! aniank haw cool eee ae atau Che | ID seared, Aull COX thet teult eben eRe tee mer oi tL oe TT doe watio ont. watdond tee aairediladhyins 3 ab, Debian’ . fy: Ny ey es é Ppa CONTENTS Page eee ey eee 2 eee ee ee ee ee eee fae XI Arranvedinyorder of serial mumbers. #224252) 2 2 ak XI Arranged in order of catalogue numbers__-_____--___.-_-________- XIV Special signs used in transcriptions of songs______-_--_- Ewe its, 20h ee XVIII [PU nVOeaY EN YS Fa aa ee ERO TEE Ya SE Oe ea an Le ee, Se XVIII Names of singers and numbers of songs transcribed___-_____._________-- XVIII BEERIRIITILOCH hone Oe ben Se oo ok i Se ee eee 1 DMRTIECH RTOS evo toriee lye ee Me ke eee ie 8 (ULE UES ICG Dal of: x Rape ge Ro ea a CR ER me Rey eto eet po 15 PRIME GEA OMVMACIIIESONO S26 Sik ew. se eee 16 PY AUIS OTA PSS io es te et hs ce oud a see RE ad 16 NCCES FT SON fy 2 Soe, SRA a RA areca a ga eR oa eateapees ape eee NaS /PeE LS RHO 22 Wuman musical instruments and: their uses... 232.2442 5_ oe bee 24 PITeRRANOsUNeInAMUSICl ese et eee Se a ee ee 25 Maqui amusical instruments and their use...o2+2 22-2222 222--2254----- 27 Comparison of Yuman and Yaqui songs with Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, Pawnee, and Menominee songs: APO UIA TeCeaNaly SIs = thas wey aie. Sa pspstey Se Se ee 28 MIGNON VE LOA LVSIS = Arad? yt ee het a bee ee 36 TVG LES CDS Ey Gas Sn 41 juie.cromation, of, bernard Mame: i076 S2e52 0 8 oe Ss 43 ACCTEM AVON Glebe. 2 Sa 48e ek ee tee es 48 Yuman legend of the origin of the cremation custom and memorial cere- 1 Olean eee Rope tw funn ss Oe Sd ee ek ee ee eee 48 WITT ANC Oe ee esse Grider) SL Se eee lL ee 66 Wim rium sme eing. dance, (Pipa) 2.28 22 Sip Sesce Be oe Sb eS 72 Wilms) Memorialiceremony (Marok).. . 2252 2 ee ee 73 Brecon nCremaAnonACpenGe. 452 aAt oot Slee te Ot bee a 85 Mohs ercremationglepend 24229-9520 4-20 ee ee ee ee 98 Brenimoeny.ol.une sick oby the Yuma__.......-_-_-.-.--2--2-.-=2-.55-< 100 Nani delish tnineusOne ssa). ee ee eee ala ERS LR Ss fo E172 a a a 130 eR CRIIG NGG het a 3) nebo n re sein Ute tb eee do ee Se ee 154 i pp] DVS (CVT 2 a ll a a ee ane 165 Warnrnas @ SOE amNysGAnCe. = 45 2 ea ee ee ee 166 Caocopasibindedancess i222 5 226 on, ek cy he ee ee ee 168 MEG avem EICORG RCC seat ta a ete Spee ee er ME OEE Bee Sie tine se eS 182 GocopanReum aAnpayxw a CANCCs Sea ene ee oe ease ae ee eee 185 Yorn EWC Wa ee a Pe 5 ee 193 WOUND PDTC 5 cs A ee en eee 194 Pena aGnpnsommenloren= 2252 1.2 ola ee cess Kae aSceseess 2 198 PmInCOUAKCOMMEMENUN SONGS 2-5 ose. eee eS oe ec eee ee bee 199 Melodic analysis of Yuman and Yaqui songs____..-._.-.........---.-- 202 Rbythmic analysis of Yuman and Yaqui songs.....-.........-.-....-- 206 CL SVP EGTA UTIDS CURE EG op ah PS site ia ae MONT el il na NC ee 209 TiO bsp es ee ys apy pe eh cd aS i ne Pe EE en a 211 at slornirtt ro : ‘ wiwohitoare gnkyen utes Aon Y com Hy rete "tf, mine By". ‘ip svi sii hag ¥ bry oe pret ; Aen Data , isin ’ ae } De A - n'y “we “ue - ~ =e r . + ne ele yt aetna orth gay Pol ae nite nr a a hs fl ‘¢ re has ; aha te watt baa DEW Yo: mbna : _ 8 uk wat ; tau. o> dha gamle bi oni ap aii an “vey Laboaienis bc Toe sie eur ne} Nise 0, mile ods Me. » bt - re BP : tl) hohe lb oe! pels } i : ; iu In eraonee st + DEM by . to if) weairets nin we ‘i ed es Chelta M) uxeerordnsea re aoa J, oe il eee a bw A ebcainh Gay fh}! roe wily ; 4 a am i hae Ae é : a4 ¢ : , ' sun PY, Lae ' } wy, on mart a cert ah: / * : Peeves ayy ty heii nf pie: F va] 4 J Hy ry et Cid an | a ae ish ah Lev, ee) » midis WY y ia y "yy Al ‘ ot aS NOaPpwne ILLUSTRATIONS PLATES . a, Bridge across Colorado River at Yuma; b, Site of Fort Yuma Hisava tienya eyed eax | Spee Oe Oe eat a PO Re aT A Op A OO . a, Yuma dwellings (1930); b, Yuma dwelling (1922); c, Gathering of leadingwMenlOfey ume eiribe os. 420 2 ee es ee eee et . a, Yuma man and woman; 6, Yuma woman; c, Yuma man____--_--_-- . Group of Cocopa exhibited in the United States National Museum __ rmorarouch mingle of arrow. weed ==... ..=.---.s-L25 222-2 ase55 icin eTOL OCOD S Prripe. 960) 22. ol eee a eet Grol .of Cocopa with Dr. WJ McGee... ..-..--__---~-- ~~ . Cocopa habitations constructed chiefly of brush, elevated storage OTA SEO RRO TAT rere siccs See Dees ele Si Lae . Cocopa habitations constructed chiefly of brush, elevated storage PInswMoronsin <= see fee es Poe es i te oe See . Cocopa house of earth and wattle, storage bin slightly elevated above ANB UIT Clete are hat end RO 8 ye ek ee Oe es . Cocopa house of cottonwood poles with roof of straw and clay_-_-__-- . Conference at house of Chief Pablo Colorado_...-...-.-__--------- saeacopa..cormfield after harvesting=....-.......-L2.22.....--.4eee~ . Cocopa woman grinding corn on metate_______-____-------------- . Remains of Cocopa dwelling after cremation of owner and destruc- MoMor a) his personal property. =.=. =2~2s- 224-202 - Sees . a, Frank Tehanna (1900); b, Frank Tehanna (1922)_________---_--- a, Irrigation ditch near Cocopa day school where songs were recorded; b, Stockade for cattle and sun shelter near Cocopa day school-_-_-_-- aN UREPORT CORUUBN SEM 08 ae SS eB ie a te Sele Slay sin SR . a, House where songs were recorded; b, House in Yaqui village; c, Loretto Luna and child in front of his house; d, Chapel in front Of which) Deer dance, was piven. - 22.22 22-2 22-22-52 seston] . Basket used as drum, with cottonwood drumsticks and bundles of ATROWSWCeU WISCOPAsHGrUMStICKS ce ys ee Sees es eee BECOCUP AYP OUTCMEAULIC S Pe Lt ee sce ee Soe oe Beier Caurilbrauiles Mer bel kel oe a ee eee kl eee fee Uminransverse-and vertical flutes 2... 2.052. 044042242242 fee . a, George Escalanti playing cane flute; b, Yaqui playing flute and Crumpet hersameytimeve. f. 2222 es Se es ee et Ey VES LOT'S (A ON Es cS ie 2 a en a AP . Yaqui rasping sticks and half-gourd used as resonator____---------- . a, Yaqui rattle used in Deer dance; b, Rattle worn in Deer dance_--- na, Juan Ariwares. 0; Mike™ Barley <2 92 eo oe ea, Aliredscerame. 0,’ Mrs: ‘Charles: Wilsons... 2202-2 ee TEXT FIGURES MME pinodnon Wume Reservation. 200. 22-02-22 5--22222-2sceceeees ; Decorations painted on face of Cocopa girl_...__..__--..---------=-- Cromanlanger ants) And PYyTO (0) <2 .55025 sock ode cece ~eDiseram of numan Being dance. ..2+.-.2..-..+..2.-4--------he<- Frame for image in Memorial ceremony - -------------------------- SeOiagram: oh Memoral ceremony -——--2....-...-----------.2-5---es< SOI oLAMEOMmMCCRnGaAncCess see nee we ee Pe i eee OmMmo pp i ue 7 ua . A: i ot ere a ee © ot es Se ean EN PAAR a ph avid 7 Pray dy —" Yo alte rt 120 yer , | ' to R ibeyit dy t) » j(eBes) nul iwied sift wy } pilates Coe ek Waa he Lait sie hat aout oo lene Byes tt on VM. enti Sotiad wdtint re racy. ae | i io ae o - | Gin aan iN an an ‘atoae fi é ae oo NN pe fay Be boca yaa / a th Pua : re ; } it yt Ae yh i 1 Beak Myah hy binsapeny ye, pee art a ada Cingreven ay eli tie \ ay ot A ; phar uh if f al ot (G0ur) ELC ate : 43 be) a 4 RORY Ze he i Hoye] Lie Vi by. aan 4h ve iit) volte wnt ne 5) tea . nitlede (ne bas oftang vol sbadagie a) Det . a ; heals Tn Sie we uhcha lay Oe tt Se ones oily Lam aa) Rs np 1 hans trol ” Meme, Piper Me Weer ee vw a ot OF (th foci by ; r rt an Elita toons! sapere t otter a care aly Bae ABA od ty : , wt , h Ee i dtiw eee i aa) he ant ‘5 ne (yikes eat femur hoow we ; = ws m on oy i'n lh gab an ee oa brug acon » OS , .. olltes Suey u y owned +" ‘ t fn a rh [athe bi yy rey aety ‘ a) tral i yor gente fdvata ioe me ecnih onnen totd | ve i coy tad hit a tty a tie a) iy t eB a . iy goott at eats ht Ve f ey co nfl OATES patel a eel bY hs ay ly her quibfot) veatth i mn i i " aS nok geay gaty wih we ae 1 mt AG botuta ty savnltarigne Ah . | ay CN aug ban (9) diay apie if | a’ VI atte UR 1G Usa £ el - ff MK i) ‘ i tap at ul tot janx’ ‘ VAs i LOCAL Layee RV ly agen ud # tbh youth We exh Yai iB : > , Cal - . Rh ( ik , ‘ > Sie Serial No. LIST OF SONGS 1. ARRANGED IN ORDER oF SERIAL NUMBERS CREMATION LEGEND SONGS Mewililumaker autos Sa. eee het ae ie oe ee PlEnAVedInIsnee: the Hute’ =. 22-2 ose soe iRiemiVionGer-bOvels DOE. 2525-42" s2 ss 2 22 ee The Wonder-boy decides to change his name____--------- The Wonder-boy selects a new name_______-_____---_--- » Lhe. Wonder-boy and his father, (@) 2 ---- whe. Wonder-boy and his father, (6)\2- 22 2 2 ek . The Wonder-boy on the mountain Peune. Wonder-boy on bis travels .222- = 24-42 -e tee eee Plbe Wonder-boy meets his) brother -—=--_---2- = =2 J =e . The Wonder-boy meets a jack rabbit ___________--_----_- . The Wonder-boy and his war bonnet ________-__--------- ; Nong Concerning the wild catz:._......-.-------_+- ------ » pong Concerning the hummingbirds. 9/2-2_.-..--=.---- Corn Dance Sones SMEOe MEAN CE, KONG (Gd) an eit BADE ON Pe oo se PC OTMVGANCE.SON Gs (b) = katate net ee ine TE UE TS PC EHEC TCE SONA (C) sis str 55 Siar LOS eT eee PROOETMMGAN CE SOM ON (Ch) pee ve = en hs em leer PITS fe S MCOrHIGaANnes BONG iE) 280s cee DO IT OM Bele AN MermoriAL CEREMONY SONGS Memorial iceremonycsoneg: (@)) 22225 2s ee . Memorial ceremony song (b) pe iviemorial’ ceremony. song: (¢) 22. 2222S oe ees a Memorial *ceremony- sone (d)is22s se sara re SN BMemorial ceremony song, (6) = =e ae ee EeMemorialiceremony sone: (f)s = 4s ee IN eee . Memorial ceremony song (g) > Dhenliness of the superman. lueisuieos at eaTe pale fun) ia x » Dbheisuiperman,sets an example2_=2--2_ 1s) ao, , Thégsuperman grows weaker_......-.-.- 1. UW 24ers Pauuheyiperman speaks. Rho DI Se Melherror comers Of, the earhhs see sews yo oe SS Pe LBCRAINErINAN CICS... Sa rise BL De 07 . Coyote comes to the cremation of the superman_-_--------- . Cogete plans, to seize the, heart... _.--_ ih hwaiiale . Buzzard tells the animals what to do______ 22 24224252222 . Comete makesia request. .2 9 5 wt pe@Gvauemeimes the hearh. 6 es a ees eee Mmeavacrenia the Hearts. uate se ee 1238 XII LIST OF SONGS Serial No. Catalogue No. a0. “Iam going to'die” .._..-.---------+-s2=5=S=seeseeeer= Sonas witH TREATMENT OF THE SICK 49. Song when treating the sick (a)... 4.2 2--+ 22 eee 41.~Song when treating the sick (6) ....--..--.--- 2-52-22. 42. Song when treating the'sick (c)-.-. 0. 2-2-- 42b 2 2e0l fee 43, Souge when treating the sick (d)_...._-2- => S20 eee ae LIGHTNING Sones ire OT havetarrived inthe sky” 2.22. 52525 See ee ee Ab Tho sky is in darkness” 222-2 ee ee a6, On top: of his own mountain’ <2 S52 ee ay. pong or Coyotes ta ee ae. At the end of the path in the Sky" 2-2 eee oe eee zO) White Cloud declares*his power —-- see - se eee 50. White Cloud demonstrates his power (a)_---------------- 51. White Cloud demonstrates his power (b)_---__-_-__---__-- Be...“ White Cloudis singing inthe sky" a2 eso eee fo. T withsco toward the south’ s 3223s Pee ee ee 34: Monge to the woodpecker SS a Se ee ee Hos SONPICONCEMMINg TNS OCCA Ie a = ae ea Bo. Mivnnower isin “the skey” 22S Se es eee DrEerR Dance Sones bi: “The deer begins his travels”) a4-..47 wee se ee 58. ““The water bug and the shadows” =. =-_-=- =) Beene 59. Dance.of the water bugs:202-.20-2.-. 22.22 ee ee ee 60: The;water bug on the mountain. -____ _ = 25 = 2 eae 61; Theewater bug seesia, fish... 222-2 ee ee ee ae 62. The water bug stands upon the fish______________----+.-- 63. The water bug wanders forever beside the sea_____________ 64. The deer is taking away the daylight 65. Allsidarkness— 2-2-2 2 ee ne 66. The spider makes a road 67. Song of the blackbird 68: Songyof the, buzzards... 2-2. 002. 2 SRN 69. Song concerning the raven 70. Song concerning the deer mu. The-bowling ‘coyote-__... 1. ..__=_____ 4 ys eee (2. coe blackbirds:are dancing: =. 220. 355 ee 73. The dance of the blackbirds is completed 74. The redbird speaks (a) %). Thewedbird speaks.(b)_._.__....__.___. "elanee soe aa 76. The humming bird speaks 77. The owl hooted 79. Song of the nighthawk (a) 80. Song of the nighthawk (b) 81. Song of the nighthawk (c) 82, Song of the nighthawk (d) lt ed 1288 Page 99 104 106 108 110 112 113 114 115 116 118 120 121 122 123 125 127 129 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 147 148 149 150 151 152 152 153 154 LIST OF SONGS Serial No. Catalogue No. fer Dancing sone. ~ =. i .---.=-=.- Ce er epee: FA 1273 Pe DeMUenAnnne DMUSitee. 522 2.8 ee ee Se 1274 Meee AG Ole: thy ae oe eee lnm Nase Se EN Soe SER DONE Is 1275 mere olces\Or the people... 27 AOd ABMs oo cece 1276 a iN CROECT: ALC AnD LLY or ae err ttt otter 1277 Bow lhewdeer and the flowers 2. ee 2 SII IN 1278 Oe ANEWSUAINE TALS es FE fess er are el 1279 SU MeHesTISINGIAUN eee me Le ee SS 2 hs yt 1280 fe ee neobuAl Is sINPIN Pee week i eee ee ee 1281 Speer R RTM (Ch) ) ee tes a re ts Se ee eS 1282 Semele alta Gr (0) nett wenn se le A a as 1283 SHL,, ABO EA TICE at ri A> iets aL mek CTR Rn a RETRY ne 1284 nw Nerdecris GANCIN Gia sf joe Jie soe wee ee 1285 Pnemonencr tine goer dance: £2 28.002 Fk ee ee 1292 Ca’KorAMv’s Dance Sones 97. Song concerning the meadow lark and the diver__________ 1236 Bee sone concerning the quail..26.0. 22. 2..2ce se 5AM ss 1237 Brrp DANcE Sones go. Opening song of the dance.._=... 2262 2 aol eb gee 1243 100. Sorg in the early evening (a).........-.- 22. t2LL 2-22. 22s 1244 a Songin the.early evening, (6)... sete oto ee 1245 ig], Songiin ‘the early evening (c)....—.... U4. 2252. 4:4. 22L4 1246 as. Doug at about.midnigh?.(a@)... 905. sul abies gull soles 1247 fa cong At about, midnight (6). ..2---.2.-...-.-.ss-.4-.-- 1248 fos. Song) at about. midnight.(c).._sevo1el epluyiy wired goin 1249 Mo. Seng at about midnight, (d).....-.-. 2 1.5. 02 42 1250 ao7, Song! concerning. the diver.-..2222_202 Leyes. Boise t eve 1251 10S: Song,concerming the Pleiades: ..2..........2...-.--.-.-- 1252 fe: pengin the early.morning -(@)).2 2205 52s222525222 2490254 1253 mi; peugiinithe,.early morning (b)\...2252.2- 2809.6 2922 2viG 1254 mia”, Closing song of the dancen...3.22222252222550i4.0 0.0 _ 1255 ees iroecdance SOng,y (G)\ sepa 2s. fe Oe A ee ie 1289 tee SITOKGancersOn ey: (OS as 222 ee ene ee a ee Ee 1290 ia birdsdancesong (6) 2 ta ae ae ee ER ee eee 1291 TcumMAnpa’xwa Dance Sonas fe ene CN OT ROTIE (Gd). 2 2 es eA eS eS ES ale al 1268 iiiGmMancingisong, (0). 022-. joe ee 2 a es 1269 ieee DATICIN ISOM! (GC) a: 2s ye Le eee eee A a ee 1270 MS Wancm pe ysOne. (d) 2 A, ete WS bee pe ge SU han 1271 aOR tein pa sOMo (6) 202 soe he Se ble 8 ag 1272 Tuna’K Dance Sones feo Somme or Wiumak dance’. (@). 228 we ek yee ya 1224 por ome of Tunak dance (b)2. 27322 52 ole ee et te 1225 eer OLY OL rrak Gance (cc)! 2282 es te a Oe lk ee 1226 Peo. ORE OF a unak dance (d)2e< 2 oe ee ee peewee 1227 XIII Page 156 157 158 158 159 160 161 162 162 163 164 164 165 166 167 168 170 171 172 173 174 175 176 Li7 178 179 180 181 182 183 184 185 187 188 190 191 192 193 193 194 194 XIV LIST OF SONGS Serial No. Game Sones Catalogue No. fe. wae Bone Ha) Se Ss gC ee ee 1241 125. Game song (6)..~.--------.--------------------------- 1242 Sones ror CHILDREN OG UR en Si a ee oe eee eee 1228 ier. Way did yousery,? o-oo eee ee ee 1229 Pen ee leer Sy DARN goes = ap eee ee 1230 MISCELLANEOUS SONGS To. Mone oF AUMITALION. ~~~ oe ee ee 1287 PE AKL BODE oe 2 = er a ee 1286 2. ARRANGED IN ORDER OF CATALOGUE NUMBERS Cata- logue Title of song Name of singer ges oO. Yuma Sonas 1163 | “The deer begins his travels” ____-_-- Alfred Golding- --- 57 1164 | ‘‘The water bug and the shadows”’___|____- Gob aft tea: 58 1165 | ‘} Dance of the water bug’’_-.-__- =| ab Gorin. ayo we 59 1166 | ‘‘The water bug on the mountain”’___|____- dover: ulaen ad 60 1167 | ‘‘The water bug sees a fish’’_________|_-__- Cowes whos 2A 61 1168 | ‘‘The water bug stands upon the |___-_- dosikhis tend 62 fish.”’ 1169 | ‘‘The water bug wanders forever |_-_-- AG ste his tet 63 beside the sea.” 1170 | ‘‘The deer is taking away the day- |___-- db: sa pahope 64 light.” Ag) || Als "darkness. ~~. 2022.5 fe ee eee Gower obi ad 65 1172°| “The spider makes a road’’___-._____|b¢- se dome. 2 heey ad 66 bid | Mong of the blackbird. 22. 22222225225 do 483 fer a4 67 yo.) BoOuR Os the DuZzZargs..o os) 2225 See Sha alae abt hs 68 1175 | Song concerning the raven_____.____|.-_-- dor aes eee 69 1176 | Song concerning the deer___-___-_--|_-_-- do: ai ae aes 70 m4 | rue howling coyoue (oo) sos 2S sireeee FG (hast aks pean 71 1178 | ‘‘The blackbirds are dancing’’_______|_____ Gon ares t fae ore 72 1179 | The dance of the blackbirds is |____- Gora fe sews 73 completed. | 1180 | The redbird speaks (a) --_...-.-----j---_2 doltre tae ere 74 iste) Ene reabird speaks (0)222 8 ss =s|\esene dole ers 75 1182 | The humming bird speaks__________|_____ 16 Lyme ey ah ppc 76 Asam ae OWlnOOuld joo Ba a6 a= s esr esta done erase 77 1184 | “The redbird and his shadow’’_____-_|_____ goles VARE ee 78 1185 | Song of the nighthawk (a)_-_____-__|.___- Got ne nee See 79 1186 | Song of the nighthawk (b)__________|_____ Ouguiya 80 1187 | Song of the nighthawk (c)_______-__|____- (8 Lappe feng cat 81 1188 | Song of the nighthawk (d)__________|_____ qo 20d. Sea 82 1189 | Memorial ceremony song (a)________ Charles Wilson_-_-- 20 1190 | Memorial ceremony song (b)________|____- dof. 2 ae 21 1191 | Memorial ceremony song (c)________|____- (6 Co Wisner? fae ts Lo 22 1192 | Memorial ceremony song (d)_.--____|____- dOtcedes eee 23 LIST OF SONGS 2. ARRANGED IN ORDER OF CATALOGUE NumBers—Continued Cata- logue No. 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 Title of song Name of singer oo Page Yuma Sones—Continued Memorial ceremony song (e)-------- Charles Wilson__-_- 24 81 Memorial ceremony song (f)..------|----- dewhi su beeen 25 82 Memorial ceremony song (g)-_------|----- doze) sedge 26 83 Song when treating the sick (a)_____-_|___-- dosuobe dens = 40 104 Song when treating the sick (b)______|_-_!-do______----- 41 106 Song when treating the sick (c)______|____- dots 242 see 42 108 Song when treating the sick (d)__-___ ____- dos viet 43 110 “‘T have arrived in the sky’”’______---|_---- dotsa stim 44 112 S hesky is in ‘darkness? = 2.2 2255 22<|22 2" CC Ko pan Sot ne 45 113 “On top of his own mountain”’______/_-_-_- 8 (os Ue a in 46 114 Siti O10 Oca] 0: Lak pee) ar i een AL dos. aed ats 47 115 ‘‘At the end of the path in the sky’’_|____- BO na Selec 48 116 White Cloud declares his power______|_--_-- GO ee sete ae ay eT 49 118 White Cloud demonstrates his power |__--- OEE tose he sageh 50 120 (a). White Cloud demonstrates his power |___-_- Cyt aS Pe 5 121 (b). ‘“White Cloud is singing in the sky’’_|_____ doe te s-Avests: 52 122 “Twill go toward the, south”’__- ~~. -~|2--! tl hg eet hee ce 53 123 Song to the woodpecker--_....-_---|.---- (ce ees 2 ae 54 125 Song concerning the ocean__________|_---- DO oes apt e cstly 55 127 SM pOWwer isin they" ote et (2 co Saas oe Pg a 56 129 The Wonder-boy changes his name__-_| Peter Hammon_--_- a 52 The Wonder-boy selects a new name-__|_--_-- CicweE Meee 5 53 The Wonder-boy and his father (a)___|___-- (3 (gone eee Pe 6 55 The Wonder-boy and his father (b)___|_---_- dO s44* a2. e452 7 56 The Wonder-boy on the mountain____|____- 0 ae eee 8 57 The Wonder-boy on his travels_______|___-_- co Ke anes eee ar ae ee 9 59 The Wonder-boy meets his brother ___|___-_- Gu?) + a5 nee 10 60 The Wonder-boy meets a jack rabbit _|___-_- dO... asPerisd 11 62 The Wonder-boy and his war bonnet_|-_ ---_- dori9s at ee als 12 63 Song concerning the wild cat________|____- Cosa s8h 2frat et 13 64 Song concerning the humming bird___|____-_ BOrae 52a se 14 65 Song of Tunak dance (a)____--_-___- Mrs. Charles Wil- 120 193 son. Song of Tunak dance (b)__--_-______|____- GOES Fak Seen 121 193 Sonpiererunnk dance, (ce). 5 2 GOL. /S ee = 122 194 Sone onsbunak dance, (d)is shee eel GO marae eles, 123 194 Ur SUPE] G7 = ne ge | GOS stb rey hen 126 198 TREC VOU GrY. tesa ee | Se GO. sa ratiange (i 127 198 mEIcomIy DADY 22.222 bee! doe saasr!s se. 128 199 Corn dance song (a) ..... 2)... . _ eateord VPA! 15 68 Com dames song (pb). 2: =)... 2424-|--.-4 Clojaae Ae ene Re 16 69 Gorm Gnnce song (6) e220 8 2 ef eS Come wea Sie 17 70 Carn dance song (d). 22). 2 et _ dons 2 oat ees 18 71 Gorm dance song (¢)._-- 2 222420222 -|--- 2. Gonna 5 = sae 19 72 Song concerning the meadow lark and |__~_ ~~ omnes 5. sakes 97 167 the diver. XVI LIST OF SONGS 2, ARRANGED IN OrpeR or CaraLocuE Numpers—Continued Tague Title of song Name of singer —_ Page 0. Yuma Sonas—Continued 1237 | Song concerning the quail_--.-------- Kateoraragereg 98 168 e258.) “will make a flute?....---.-.---4 Joe Homer_-_-__--- 1 49 1239 | “‘I have finished the flute” _.-.------|----- Go Mos Lee ea 2 50 1240 | The Wonder-boy is born------------|----- do wuowr ag 3 51 #201) (Game song, (a)... .80.-2.----—~- 28 Nelson Rainbow-._-| 124 196 e222 | \Game song, (6).....20_-....--~-_- 2 |Boeee doe Lee. 8ec 125 197 Cocopa Sonas 1243 | Opening song of the dance_-_--. -~---- Numawasoat _ ----_ 99 170 1244 | Song in the early evening (a)--------|----- CG KG uilapar ces S il 100 ily(al 1245 | Song in the early evening (b)-.------|----- dg S28 bh aes 101 172 1246 | Song in the early evening (c)--------|----- C61 feet al oy ae 102 173 1247 | Song at about midnight (a)__-------|----- dose. pass 103 174 1248 | Song at about midnight (6)__------.-|----- Qos. eae 104 175 1249 | Song at about midnight (c)___------|----- 3 la aaa 105 176 1250 | Song at about midnight (d)._-------|----- cc Ce ae ESS ae 106 177 1251 | Song concerning the diver.....-----|----- [jen anid el pele 107 178 1252 | Song concerning the Pleiades__------|_---- Qos Seen se 108 179 1253 | Song in the early morning (b)_------|----- 0 Fo a fhe Mg 109 180 1254 | Song in the early morning (c)__-_---|----- 0 CO pea ll aac 110 181 1255 | Closing song of the dance___--------|-_--- 516 pik A Mh Mh ha PPL 182 1256 | The illness of the Superman_-------- elm eee eres 27 87 1257 | The Superman sets an example-_-----|___-_ CEG jang le Neh pe 28 88 1258 | The Superman grows weaker-_-------|.---- 1.0 eat 29 89 1259 | The Superman speaks-_-_--.--.-_--_-|__--_ agus os aun 30 90 1260 | The four corners of the earth________!____- Gols cya eee 31 90 1261") The Superman: dies! )-- =. 52. es Coe. 22s ee 32 91 1262 | Coyote comes to the cremation of the |_____ doe TU ae 33 92 Superman. 1263 | Coyote plans to seize the heart______|_____ dots VA mee 34 93 1264 | Buzzard tells the animals what to do_|____- or eee see 35 94 1265 | Coyote makes a request_____-.______|_____ cores) BA Tare 36 95 1266 | Coyote seizes the heart____.________|_____ does AAs: 37 96 i267 | Wovyote eats the hearfi'".. 0 22 e|- sro ea em 38 97 i268.| Dancing song. (a). UV s-2. 2c Mike Barley-_-_---- 115 187 pepe. | Wancing song- (6) 8222 2b doa eee se . 116 188 Bae) doercing song. (¢)e Oo 2 woo AGLSA, BAR 5 _ 117 190 Dae) deenoing Bone (d)). Ob. 8. A el dO = Se seeesse 118 191 Pete 1h) RTOS BONG. (6) n-3 Pelee 5 oe or ee do. 1) Bee ie 119 192 Yaqui Sonas Peres ye renroine Ot 6 8 ec nr see 13 Joe Homer*® (Jose Homer)__--_~ 3 | Jose Marie Umada___--_-_______ 1 Nelson ieinboOWw.--—----—-———-—— 9:| Anika -Alvare“ ee. eee 1 Cocopa Mayo Mane, WasON boo 8 18 |} Juan Ariwares 20 l-nee -o eee i RO Tee (ASR ATION) oe 12 pes Mike Barley (Api’Inofine) _____-~ 5 Totals 2:2 ee eee 130 1Died Sept. 10, 1929. ? Died Apr. 24, 1926. ’ Died Dec. 22, 1929. 4Died in 1928. XVIII BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 1 CHARLES WILSON YUMAN AND YAQUI MUSIC By Frances DENSMORE THE YUMAN TRIBES The valley of the Colorado River was the early abode of a group of tribes known as the Yuman. The Colorado is one of the great watercourses of the country, and in a portion of its length it sepa- rates the States of Arizona and California. On either side are sandy stretches, high mesa rims, and barren mountains, beyond which lies an expanse of arid desert. The environment of the Yuman tribes shut them in and made them a unit, so that their civilization is dis- tinct from that of the Pueblo or the Californian tribes. The gap between the southwesterners and the Yumans is profound as regards religion. There is no trace among the latter of kiva, altar, mask, offering, priest, initiation, fraternity, or color symbolism. These elements are replaced by the predominant factor of dreaming.* The three Yuman tribes under present consideration are the Cocopa, Yuma, and Mohave. It is said that in 1604-05 the Cocopa lived 5 leagues above the mouth of the Colorado River, and that they extended into the mountains of Lower California. Thus they were confined almost exclusively to Mexican territory.” When the present work was in progress they were living in Sonora, Mexico, and southern Arizona, as well as in Lower California. North of the Cocopa are the Yuma, whose territory is the Colorado bottom land as far as the mouth of the Gila River. The juncture of these rivers is northeast of Yuma, Ariz. (pl. 2), and can be seen from that city. The illustration here presented was taken in 1900 by DeLancey Gill, from the site of the old territorial prison, located on the high promontory at the right of the bridge. (Pl. 3, a.) The ruins of the prison were standing in 1922. At this point the Colorado River divides Arizona and California. The Yuma live almost entirely on the west bank of the Colorado. 1 Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., p. 780. ? Handbook of American Indians, Bull. 30, Bur. Amer. Etthn., pt. 1, p. 319. 2 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 Above the Yuma, on the Colorado River, are the Mohave, their country being the valley which bears their name and is now in the three States of California, Nevada, and Arizona. The river civiliza- tion comes to a sudden stop with the Mohave, and, above their coun- try is the Eldorado Canyon, a bend of the river, and the vast gorge that culminates in the Grand Canyon. The Mohave are better known than the other Yuman tribes, and Kroeber states that “the most concentrated, energetic, and characteristic form of the river civiliza- tion of the past century or two has been that which it took among the Mohave.” In comparison with the Yuma they were “rather more venture- some and given to travel in far parts, and probably more active in their inward life, since their sacred places are known farther than Yuma influence penetrated.” The Yuman Indians are “remarkable not only for their fine phys- ical development, but living in settled villages with well-defined tribal lines, practicing a rude but effective agriculture, and well advanced in many primitive Indian arts. The usual Indian staples were raised except tobacco, these tribes preferring a wild tobacco of their region to the cultivated. None of the Colorado river tribes borrowed the art of irrigation from the Pueblo peoples; consequently their crops often suffered from drought. All of them depended more or less on the chase—the river tribes less, those of the interior more. Mezquite beans, pion nuts, tornillas, and various seeds and roots were important articles of food. None of them were boatmen; in crossing rivers and transporting their goods they employed rude rafts, or balsas, made of bundles of reeds or twigs.” 4 According to Kroeber, “the Mohave . . . are distinctly yellowish in color, this color turning very dark brown by dirt and exposure to the sun.’ This is in contrast to their eastern neighbors, the Papago, whose color is a reddish brown.” The town of Yuma, Ariz., is adjacent to the territory of the Yuma Indians. (Fig.1.) It is on the eastern bank of the Colorado River and directly opposite, in California, is the high mesa on which Fort Yuma was formerly located. This is now the location of the United States Indian agency and school. (Pl. 3, a, 6.) Looking west from the point of this mesa one sees the Colorado River and the flat land bordering it, dotted with the huts of the Indians; to the southwest are patches of scrubby trees, and at a considerable distance the cremation ground described in a subsequent chapter. Fort Yuma was established after the acquisition of California by the United ® Kroeber, op. cit., p. 781. ‘Henshaw, H. W. Handbook of American Indians North of Mexico, Bull, 30, Bur. Amer. Ethn., pt. 2, p. 1011. 5 Kroeber, op. cit., p, 728. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 3 States and the arrival of the overland tide of travel, but the Yuma offered no particular resistance to the white man. Their last military undertaking was an expedition against the Pima in 1858, which ended disastrously. The ancient enemy of all the Yuman tribes was the Maricopa, living along the Gila River. The Yuma call themselves Kwichana, Kwichyana, or Kuchiana, the meaning of which is unknown to them. A Spanish designation uf Be ear D COLONIA LERDO HEAD OF TIDE FicurRp 1.—Map showing Yuma Reservation is Garroteros, clubbers, perhaps with reference to their mallet or pestle shaped war clubs. Father Kino wrote of the Yuma in 1690,° and the word “ Yuma” appears first in his writings. The name is said to be derived from Yahmayo, meaning “son of the captain,” which is seemingly the title of the son of the hereditary chief, con- tracted and applied to the tribe through misunderstanding by eariy Spanish missionaries.” Father Kino and Father Garces encountered few difficulties among the Yuma, but two missions established later among the Yuma were destroyed in 1781, having been in existence only a year or two. The Spanish missionaries were massacred and the missions obliterated. Early writers describe the Yuma as a fine people physically, and superior in this respect to most of their neighbors. They were brave and not averse to war, but generally stayed in their villages, where 6 Doc. Hist. Mex., 4th s., vol. 1, p. 230. * Bull. 30, Bur. Amer. Ethn., pt. 2, p. 1010, 4 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 they raised corn, beans, pumpkins, and melons by a crude form of agriculture. The population in 1853 was estimated at 3,000, and in 1929 there were 870 Indians under the school superintendency at Fort Yuma. When visited by the writer in 1922, the Yuma were living in houses scattered over the reservation which had not been allotted in sever- alty. (Pl. 4, 6.) Their dwellings in 1930 were still constructed chiefly of adobe and cottonwood poles, with thatched roofs. (PI. 4, a.) A gathering of leading men of the tribe at an earlier date is shown in Plate 4,c. The land is the silt of the former river bed and occasionally has been overflowed. The older men wear their hair long, often extending below the waist and matted in strands with bits of gum. (PI. 5, a.) When desired, this is wound around the head like a turban. (PI. 27, a.) Many of the younger men arrange their hair on top of the head in a high twist and cover it with a handkerchief. If they are traveling in a dust storm they tie a handkerchief across the lower part of the face to avoid breathing the dust. (PI. 5,c¢c.) Yuma women cut the hair slightly below the shoulders and wear it loose (pl. 5, 6), cleaning it by means of wet clay placed on the hair at night and removed in the morning. (See p. 8.) The older men wear sandals in place of shoes, but carry them if the ground is muddy. Both men and women wear gay cotton mantels made by sewing together six or eight large red or blue handkerchiefs, all of the same pattern. This is shown in Plate 5, a, and in the portrait of Mrs. Wilson. (Pl. 31,5.) The foregoing applies to members of the tribe who have not fully adopted the white man’s customs. On this, as on other reservations, there is a considerable number of young people attired in the manner of civilization and showing the results of education. Two legends of the origin of the tribe were related. The oldest legend states that they came from a mountain farther up the Gila River, on the top of which is “a square place like a map,” and the marks of little feet in the rock. All the tribes of Indians were sent from thence to various parts of the country, each being given what it would require in the place where it was to live.® The Yuma were given the arrow weed with which to make their houses, and to use for many other purposes. They were given a place where they could fish and where there were many wild deer. A legend said to be more recent in origin is that the Yuma traveled from a body of water and at every place they camped they made a fire. Traces of these fires can still be seen. It was said “the early Yuma were giants and the people have been gradually growing 8“ The origin of mankind was attributed, as by all the Shoshoneans of southern Cali- fornia, to the north, whence a great divinity who still exists led the people to their present seats.”” (Kroeber, op. cit., p. 624.) SYHAAIYN VIID GNV OGVHOTOD AO SYNLONNE 6 aAlVidd Ob] Nitaadoe ASOIONHLA NVOIMSAWY AO Nvsaynad BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY a. BRIDGE ACROSS COLORADO RIVER BULLETIN AT YUMA b. SITE OF FORT YUMA INDIAN SCHOOL iO) PEATEs BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 4 a. YUMA DWELLING, 1930 b. YUMA DWELLING, 1922 c. GATHERING OF LEADING MEN OF YUMA TRIBE NVYVW VWWNA “9 NYWOM VWNA “9 NVWOM ONY NYW VANNA “2 S ALV1d Obl NILSATING ASOTONHLA NVOIMAWV AO NvayYXna DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 5 smaller. They fought with giants, and there is a certain mountain where they are said to have hung their enemies. On the face of this mountain, at about evening, if one stands at a little distance and looks at a certain angle it is possible to see picture writing and at night one can hear low humming talk at that place.” The Yuma called the water “ mother ” and the sun “ father,” say- ing the sun called the earth up from below the water. ‘They met and kissed, and the sun drew back to the sky but the earth stayed where it was. Mountains were left where the earth and sky drew apart. They were the highest points of the submerged earth and remained, becoming hard rock. Concerning this legend Kroeber says: “ The Shoshonean creation has been designated as a myth of emergence, in the sense that mankind and all things in the world are born from Mother Earth, with Sky or Night as father.” This authority states further that the Yuman tribes “add the fact that two brothers, the creator and his death-instituting opponent, are born at the bottom of the sea, and that the younger emerges blinded by the salt water. In most Yuman accounts this concept of water origin is somewhat hesi- tatingly blended with earth-sky parentage.” ° The region near the site of Yuma is called Ni’mkwitiva’v, the name said to have been given by a water animal cailed Bony-tail. This mythical creature is said to still reside in the Colorado River at a point where it flows between high cliffs and is now spanned by an “ocean to ocean highway ” bridge. (PI. 3, a.) The current at this point is very swift and the river deep, with many eddies. Bony- tail stays there all the time and speaks for all fish. Thus when a medicine man on his travels (in dreams) talks with Bony-tail, that mythical creature becomes a human being and speaks for all the living things in the water. All the Yuman tribes cremate the dead and observe a strict taboo concerning any mention of the dead after the Karok or memorial ceremony (p. 76). An interesting example of this occurred during the writer’s work among the Cocopa. The building occupied as a Government day school chanced to be vacant and was made available for use, while at the same time a clerk from the Fort Yuma Agency obtained certain data from the Indians. A goodly number were gathered in the schoolroom, and routine questions were being read in English by the agency clerk and interpreted to the assembled Indians. Care had been taken in the form of these inquiries, but inadvertently the interpreter mentioned the name of a dead man. With one accord the Indians fled from the building. Mothers wrapped their babies in shawls and fled, dragging small children by * Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., pp. 788, 789. 6 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 the hand. The men hastened to the door as rapidly as possible. Looking from the window, we saw the bright shawls disappearing in all directions toward the Cocopa dwellings. Not understanding either the Yuma or Cocopa language, the writer was at a loss to explain this sudden change of mood on the part of the Indians, but the man who translated English into Yuma said (of the other interpreter), “He has done a terrible thing. He spoke the name of the dead. The Indians will not come back again to record any songs.” The effort necessary to regain their confidence is apart from present consideration. ‘The services of two interpreters were also required when the songs were recorded, one translating Cocopa into Yuma and the other translating Yuma into English. The importance attached to dreams by the Yuman tribes has al- ready been mentioned. Only one instance of a dream is contained in the present work, Wilson saying that in his treatment of the sick he used songs which his father had received in a dream (p. 101). Thus the Yuman tribes present a contrast to tribes previously studied in which many songs were received, actions prescribed, and a power said to be received in dreams by individuals. The dreaming of the Yuman tribes does not consist of visions in which spirits appear. The men, on the other hand, claim that they dreamed when uncon- scious infants and even prior to birth. “Singers sometimes say they first learned a song cycle in part and then dreamed the whole.” 2° This is probably the meaning of a statement by Mike Barley, a Cocopa singer, that he “‘ inherited these songs and could sing them without being taught.” (See p. 186.) The Mohave songs here presented were recorded by members of that tribe who live on the Yuma Reservation. The Cocopa family group shown in Plate 6 is in the United States National Museum. This group was designed and installed by W. H. Holmes and the figures were modeled by U. S. J. Dunbar from photographs made in 1900 by DeLancy Gill. The label of this case, written by W. H. Holmes, contains a remarkably concise description of the tribe, stating that— The Cocopa are limited agriculturists, raising corn on the flood plains of the Colorado River and securing much food from the grasses, mesquite, agave, screw bean, and cactus. They also fish in the Colorado River and the sinks formed by the overflows of the river and hunt rabbits and other small animals. Their manufactures are the few articles required for their simple needs, such as water-cooling jars of porous pottery, cooking pots, ete., simple cord work and weaving for nets and clothing, ornaments in shell, feathers, ete., for the head and neck. 10 Kroeber, op. cit., p. 755. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 7 Important household occupations are illustrated by the two women, one cleaning seeds with a basket and the other pounding grain in a wooden mortar. Water for drinking is cooled in a porous pottery jar set in the crotch of a tree where the air circulates freely, and the returning fisherman has his cup filled by the boy. The pastimes of uncivilized peoples tend to some useful end, like the instruc- tion of the boy in archery, which also furnishes amusement for the family. The sun shelter at the back serves also for the safe-keeping of the wicker storage basket, jars for seeds, digging sticks, and other implements of husbandry. In the autumn of 1900 an extended exploratory trip for the Bureau of American Ethnology was led by Dr. W J McGee, then Ethnol- ogist in Charge of the Bureau. Mr. DeLancey Gill accompanied the expedition as its photographer. This expedition was undertaken “for the purpose of completing researches relating to the aborigines of the Serian stock and at the same time carrying forward studies of neighboring tribes.” ?°* Crossing the Gila River at Gila Bend, the party proceeded southward about 150 miles, passing the Ajo Moun- tains on their left, then traveled about 200 miles in a northwesterly direction to Colonia Lerdo, where they camped for a considerable time. (Fig. 1.) Many phases of Cocopa life observed and photo- graphed in that vicinity have disappeared or been greatly modified since that time. (Pls. 6-18, a.) The arrow weed was so tall that it formed a jungle, through which Doctor McGee rode on horseback, following a narrow trail. (Pl. 7.) The men wore long hair, an old man of the tribe being shown in Plate 8, and a group of men with Doctor McGee appearing in Plate 9. The fourth man from the right is Frank Tehanna, mentioned in a subsequent paragraph. Three types of dwellings were seen in 1900. The most primitive of these habitations was constructed chiefly of brush. (Pls. 10, 11.) Beside these dwellings may be seen storage bins for grain upon ele- vated platforms. A portion of the houses were made of earth and wattle, one dwelling being sealed because of the absence of its owner. A storage bin elevated only slightly above the ground is near this dwelling. (PI. 12.) The larger dwellings were built of cottonwood poles, with roof of straw and clay, and an open shelter in front. (Pl. 18.) The largest house in the village was that of Chief Pablo Colorado, where a conference was held. (PI. 14.) Corn was cultivated in fields, harvested in a crude manner (pl. 15), and ground on a metate by the women (pl. 16). This con- stituted the principal article of food. The dead were cremated in their dwellings, together with all their personal belongings, the ground showing little trace of what had taken place. (PI. 17.) Frank Tehanna, a full-blood Cocopa, acted as guide for Doctor McGee’s expedition and also assisted the writer in 1922. (PI. 18, a,b.) He was about 30 years of age in 1900, and 6 feet 214 inches loa Twenty-second Ann. Rept. Bur. Amer, Ethn., pt. 1, pp. XI, XU. 8 BUREAU 9F AMERICAN ETHNOLOGY [BuLn, 110 in height. Mr. Gill designates him as “a trustworthy guide and a man of great physical strength.” During the writer’s study of Cocopa music he selected the singers and traveled many miles on horseback to explain the work to them and persuade them to record their songs. He returned, bringing the singer with him. (See p. 169.) The writer’s work was done in the Cocopa Day School, a neat building near an irrigation ditch. (Pl. 19, a, 6.) The location is shown as “ Cocopa Ind. Res.” in Figure 1. YUMAN CUSTOMS Care of infants—A “charm” for a baby consisted of a chain made from the four longest hairs in a horse’s tail. This was hung around the child’s neck and said to stop excessive drooling; it was also believed to cause the child to grow rapidly and be strong. A specimen of such a charm was obtained. Education of children—The Yuma began the instruction of their children before they were able to talk or understand what was said to them. The understanding of the child came gradually, and when it was 7 or 8 years old it had the teachings firmly in mind. These instructions were general in character, the expectation being that when the child was old enough he would use his own judgment in the application of the teachings to his manner of life. Customs pertaining to food.—Rats were baked in hot ashes. Rab- bits were sometimes skinned, cleaned, and stewed or roasted on hot coals. A refreshing drink used in summer was made as follows: A strip of bark about 12 inches wide was removed from a standing green willow tree. From this bark the inner layer was taken and a decoction made which was pink in color. It was sweetened and drunk either hot or cold. Treatment of the sick——Medicine men held a round white stone like a marble in their mouth when treating the sick. This was believed to bring success in their treatment. There were household remedies in general use, but no magic was connected with them. Tor instance, the leaves of the greasewood were made into tea to break up a cold. The same decoction was used as a physic. A remedy to prevent grayness and to keep the hair clean was made as follows: Mesquite gum and mistletoe were boiled and strained. To this liquid was added thick mud from the bottom of a certain lake. This was plastered on the hair at night and washed out in the morning. At about 10 o’clock one morning a Yuma woman was seen sitting in the sun washing this clay out of her hair. Pictographs—When a man reached a certain age he “put his mark on a rock for future generations.” All the men in a family WNASNW IWNOILVYN SALVLS Q3aLINM AHL NI GALIGIHXA VdOOOD ADO INIONHLSA dO dNnowyD NVOINAWY SAO Nvseauna 110; (PEATE 7 BULLETIN BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY TRAIL THROUGH JUNGLE OF ARROW WEED (1900) BULLETIN 110 PLATE 8 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY OLD MAN OF COCOPA TRIBE (1900) (0061) SADOW FM “YQ HLIM VdOSO0OD AO dNOYHS 6 3a1V1d Oll NILATINaA ASOTNONHLA NVOINEAWY AO NvayHna (0061) NIVYD HOA SNIG S3DVYHOLS GALVAaTA !‘HSnYg AO ATAAIHD GSALONYLSNOD SNOILVLIEYVH WdODOD Ol 31V1d Oll NILATINa ASOTONHIL]A NVOIYAWY SAO NveayHna (0061) NIVYD YOsA SNIG 3DVHOLS GALWASRIA !HSNYHA AO ATSRIHD QALONYLSNOD SNOILVLIEGEYH VWdODOD tL 3ALW1d Oll NILST1INGA ASOIONHLA NVOIYAWY AO NVayenE (0061) GNNOYS SHL SAOEY GSALVASTZ ATILHONMS NIG BAODVHOLS SSTILLVM GNV HLYVa AO ASNOH VWdOD0D et 3ALvV1d Oll NILS11Na ADSDONIONHL]S NVOIMAWY AO NVSaeNa €l 3ALVW 1d Oll NILATING (0061) AVID ANV MVYLS AO AOOY HLIM SA1IOd GOOMNOLLOD AO ASNOH VWdODOD « 4 a ete! ASOIONHILA NVOIYAWY AO NVvsayenNnsa (OO61L) CGVWHYONWOD O18Vd ABZIHD AO ASNOH LV ADONAYAANOD vl 31V1d Oll NILA 71Na ASOTIONHLA NVOIYMAWYV Hj3O Nnvsayna (0061) DNILSSAYVH YALAY Q1AIsANYOD VYdOOOD St 31V1d Ol! NILE1I1Na ASOTONHL]A NVOIYSWY 4O NvaYNna BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 16 5 eis : “98 ate, COCOPA WOMAN GRINDING CORN ON METATE (1900) (0061) ALYS3dOuUd TIWNOSY3d SIH Iv AO NOILONYLSAG GNV YSANMO So NOILVW3YD YaLlsayV ONITIAMG VdO90D AO SNIVWSY 4t 3iV1d Ol} NILaIINg ASOTIONHL]A NVOIMAWY AO Nvayna cc6l ‘VWNNVH3L MNVYUHA “9 OO61 ‘VNNVHAL MNVYY “2 81 AlVv1d Oll NILS11INGA ASOTNONHLA NVOIMAWY AO NVvaynsa BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULELCERIN 110) (PEATEs a. IRRIGATION DITCH NEAR COCOPA DAY SCHOOL WHERE SONGS WERE RECORDED b. STOCKADE FOR CATTLE AND SUN SHELTER NEAR COCOPA DAY SCHOOL DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 9 were said to have the same “animal mark.” It was also said that a “kind of record” was kept on rocks, some of which remain near Laguna. Hieroglyphics—The Yuma formerly had a system of communi- cation by means of drawings. For example, a certain sign was said to mean that an invitation to a certain sort of feast had been received and accepted. This consisted of parallel vertical lines, each crossed and recrossed by a curved line. Paint.—F¥or the decoration of pottery a paint was made of mes- quite juice that hardens on the tree, mixed with mineral earth. In old times the Yumans daubed mineral paint on their clothing, resem- bling a dye in patterns and splotches. The young Cocopa women decorated their faces in elaborate designs. This custom was seen while the Cocopa songs were being recorded, the pattern on the face of one young girl being sketched. (Fig. 2.) The pattern on the cheeks was in blue, | 5O2 6) orange, and red; the pattern on the chin was en- tirely in red, and a butterfly was painted on the Ay] forehead. The decoration on the face was changed | every day and sometimes during the day. Tattoo—When a girl is about 15 years of age os she is tattooed with straight lines on her chin. =n (Pl. 5, b.) If thus tattooed she will “go straight TONS to the spirit land when she dies,” but without the ty tattoo “ her spirit will wander around.” Figur 2.—Decora- Courting customs.—The playing of the flute by face bE Meoeeps young men is noted in the description of that in- ee strument. Katcora said the girls used to play the jews-harp to attract the attention of the young men. One girl might play the jews-harp alone or two or three might play it together. He said, “Tf you are going along and hear this in some dark place you are bound to go there.” Preparation for marriage.—A girl was formerly taught household tasks when she was young, and it was required that she be proficient before she married. She must be able to prepare food, taking grain and grinding it ona stone. She then winnowed it in a basket, which must be held in a certain way so the chaff fell forward. Other tasks must be skillfully performed. The girls usually married when 16 or 17 years of age. A young man must be a good farmer and have in storage a sufli- cient supply of watermelons, beans, pumpkins, and other vegetables to last almost a year. | At the present time parents occasionally “ recommend ” a young man, whom the girl afterwards marries. It was said the arrange- 10 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 ment by the girl’s parents is made only “ for young girls who have not been out to dances.” This indicates a general supervision by the parents, without any compulsion. Old language——The old songs of the Yuma Tribe are in an obso- lete language, the words being repeated by rote. Mrs. Charles Wilson said that she remembered the numbers in this language, though she could not recall any words. The numbers counting up to 88 were phonographically recorded by this singer. Dreams.—The Yuman belief in dreams differs materially from that of other tribes. (See p. 6.) Importance is attached to reticence on the subject, and it is said “if a man tells his dream it passes with the day,” meaning that its power will depart. Joe Homer once had a dream in which he saw a mountain as white as snow, and at the top there was something circling and throwing out sparks. A voice commanded him to go to the top of the mountain. He went to the top of the mountain and came down and the voice said, “ Well done.” Homer told this dream to a medicine man, who said, “ You have lost the power of your dream by telling it. Everyone knows it now. The power of that dream will never come back to you.” Hunting customs.—The Yuma sometimes held what was called a “burning hunt.” They found a thick brush, burned it, and waited with bows and arrows to shoot whatever small animals ran from the fire. For this hunt they wore sandals with soles of heavy hide. Belief concerning the dead.—It is said that four days after death the spirit takes a road toward the west until it comes to a place where its relatives who have previously died are waiting. They take it into a house and keep it four days. In that place it is early morning when the sun is setting here, and every day, early in the morning, the spirit is taken to a place where water is sprinkled on it, after which procedure it is bathed and incensed. The spirit is then free to go among its friends, who speak a different language, but live in about the same manner as people on the earth. (See Cremation and Karok.) War customs.—The principal enemies of the Yuma were the Mari- copa, who lived toward the north. They seem to have had no war- fare with the Papago, their neighbors to the east. Their weapon was a very heavy club about 15 inches long, made of wood. (PI. 20) The circumference of the head of the club was a little more than the grasp of a man’s hand, and the thickness of the head was the width of a man’s fingers. The stroke of the club was upward, directed toward the chin, and the weapon could be used with deadly effect, whether grasped by the handle, or, in closer conflict, held by the end. The following information was given by Charles Wilson, who said that no songs were sung by a war party before its departure. DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC TE The warriors left the village quietly, all demonstration being reserved for their return. The medicine men who went with the warriors, however, had songs which they sang when treating the wounded. Many of the arrows were marked with messages. Such an arrow could be shot over the heads of the enemy and its message would summon help to a war party that was hard pressed. With the warriors were men who could “ sing and bring on a sand storm.” Such a song was preceded by a speech known only to the man making it and was immediately followed by the coming of the storm. These were “ Lightning songs.” (See p. 111.) When near the enemy the Yuma warriors disguised themselves by rolling in mud and then in sand. This caused their bodies to resemble the ground so closely that they could either work themselves forward without being seen or could lie motionless without attracting attention. It was said that on one occasion two scouts started from the vicinity of Yuma and went toward Ottman flat. One of them saw a cloud of dust anu knew that the Maricopa were approaching. He disguised himself and lay down next the brush beside the trail. The enemy passed without seeing him. Their leader was talking and the scout heard all he said. After the Maricopa had passed the scout carried the news back to his war party. When an enemy had been killed it was the custom for four or five men to go with the medicine man who was to remove the scalp. This was a difficult task, as the skin of the entire head was removed. The informant said, “Anyone can see that if an ordinary person were to remove the skin it would not keep its shape.” On reaching the body of the slain enemy the warriors circled around it and sang. Unfortunately all the songs of war were said to be lost, as it is many years since the Yuma went to war. The warriors stopped on the north side of the body, then on the west, south, and east sides, return- ing to the north side. The medicine man shook both legs of the corpse and rubbed them downward, then took the corpse by the legs and swung it around with the feet toward the north, west, south, and east. He dragged the body about a yard toward the east, stooped down, and put his face against that of the corpse as he sang certain songs. Then he began to “ massage ” the face of the corpse to loosen the skin. He dragged the body three times toward the east, thus making four stops, then he thrust his hand down into the ground, got some fine white sand and rubbed it on his face and hands, after which he seated himself beside the corpse and began his work. The first cut was from the inner corners of the eyes down to the chin, then around the neck. He removed the skin of the entire head with the ears attached. The warriors crowded around him as he swung the scalp to the height of his chest and dropped it on the ground, then he swung it a little higher and dropped it again. This was 12 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 done four times, the medicine man finally lifting it as high as he could reach, while the crowd yelled at each elevation. ‘The journey from the enemy’s country usually required two days and a night. Some work on the scalp was done while the war party was returning and the work was continued after their return. Sand was rubbed on the inside of the hairy part of the scalp and the skin was treated like buckskin to soften it. By the time they reached home the soft part of the ears had decayed and the medicine man “smashed” them in such a manner that they became dry; then he took a certain sort of willow bark and made a wrapping for the hair, leaving the rest of the head exposed. The warrior who killed the enemy put the scalp on the wall of his house and slept directly under it. In the course of two or three days the warrior found that the spirit of the slain enemy was going about, and he whispered to the spirit in the dark, telling him that the people around him were his friends and relatives, living close by, admiring him, and thinking of him every day and night. It was said this procedure usually “ quieted down the spirit.” Preparations were then begun for “ feasting the scalp ” and for the victory dance. The warrior had a certain kind of pole made, about 4 feet high, for mounting the scalp. He took the scalp out during the night, washed it and combed the hair, and put “ white chalk paint ” on the face and hair, applying it with the palm of his hand. The manner of cutting the skin left an opening from the chin to the eyes, where the nose and mouth had been located. This slit was drawn together, the scalp was put on the pole, and the skin of the neck tied around the pole. In two or three days the warrior gathered all the people at his house and “ feasted the scalp,” or the “ spirit of the enemy,” and as long as the scalp was exposed to view the people came and feasted. ‘The warrior repeated this every few days for atime. After this feasting was concluded the scalp was wrapped and again placed on the wall. Sometimes eagle feathers or other important feathers were placed with it. In the meantime the war- riors who had killed enemies were subject to strict regulations. On the way home they were not allowed to touch their bodies with their hands but must use “scratch sticks” for that purpose. On arrival they must not go near their families for more than four days, though they might stay in the same house.1* Every morning the warrior went early and jumped in the river; then he ate thin cornmeal gruel, vomited it, and drank water “to wash out his stomach.” He ate nothing more during the day. The victory dance was started by from one to three specially distinguished warriors who set the day for the dance, cleared a Cf. Papago Music, Bull. 90, Bur. Amer. Ethn., pp. 187—190. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 13 space of ground, and made the arrangements. They “had a man there to sing songs in their honor,” but it is said there is no one now living who knows these songs. The narrator (Charles Wilson) said he saw the dance and heard the songs when he was a young man. The owner of the scalp took it to the place where the victory dance was in progress and stuck the pole in the ground. This was a signal that all the old men and women must join the dance, and at certain songs one of the dancers would take up the pole and carry it in the dance and return it to its place, after which another would do the same. Men, women, and young girls could carry the pole. The scalp was thus carried in the dance all night and the owner took it back to his home in the morning. It was said to be a remarkable fact that no one could carry the scalp to or from the dance except the warrior to whom it belonged. It was said that frequently an “ordinary person” was sent to get a certain scalp and take it to a dance that was in progress. He tried to enter the house where the scalp was hung and if he succeeded in entering (which few were able to do) he wrapped the hair of the scalp tightly around his hand and started for the dance. But he had traveled only a short distance when he discovered that the scalp was no longer in his hand. He returned to find it, and to his surprise the scalp rose from the ground and stood upright, causing the man to scream with terror. While the scalp was in that position no one could touch it except the man to whom it belonged. The owner of the scalp could hold feasts for it whenever he desired, and take it to victory dances. When he died or was killed in war the scalp was “ drowned ” by throwing it into the river. If the warrior who took a scalp was killed before the party reached home the scalp he had taken was similarly “drowned.” Legends and song cycles—The characteristic musical form among the Yuman tribes consists of cycles or series of songs which are inter- polated in legends. (Cocopa, sayo’, song; Yuma, scava’rr, song; scava’rrhuhai, singer.) Some of these legends can be related in about nine hours, while others are longer. The story is told in the com- mon language of the present time and the songs, which are sung at intervals, are in the old language which is not understood by any- one, the words of the songs being learned with the melody and sung by rote. A general knowledge of their meaning is received by tradition. The words are said to embody a part of the narrative but they are not descriptive. The legend is usually concerning a journey and the songs appear to contain the choice bits and delight- ful little episodes, while the details of the journey are carried by the narrative. The songs appear to represent the poetry and the nar- rative the prose in a varied performance which gives great pleasure to these Indians. 14 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULD. 110 It was said that a good story-teller would tell these stories when- ever requested to do so. Thus at a gathering anyone might take up a collection, provide the basket and sticks, tobacco and some food, and get him to tell one of the stories. On such occasions the story- teller leads the singing and pounds on the basket, and those who know the songs “ help him” by singing with him. According to Kroeber, the journey described in these stories is almost invariably that of a single person or a pair of brothers, with or without a following. The journey is described as occupying two or three days, but is really a timeless life history of the hero or heroes, beginning with their coming into existence and ending with their transformation into an animal or landmark. The same au- thority states that “The plot is evidently a framework on which episodes .. . can be hung. We are thus face to face with a style of literature which is as frankly decorative as a patterned textile.” “The same cycle is often sung quite differently by men not in any way connected with one another and the story appears to vary to an almost equal degree.” The variance is said to consist in the selection of different minor incidents “with frequent recourses to remembrances of other singers and even diverse series.” ?* For these reasons it was difficult, if not impossible, to secure an exact rendering of a cycle similar to the legends and their songs recorded among the Papago. It will be noted that the story of Pokohan is a combi- nation of narratives by two men, and that the legend of the death of the Superman was recorded among both the Cocopa and the Mo- have, the differences in the versions being noted. (See pp. 48-66, 85- 100.) The Yuma legends with songs enumerated to the writer were as follows: . Tcowi’ts (Bird) (songs 1-3). . Sakwa’taxo’x (not recorded). . Ata’xmaili’ (songs 4-14). . Hurau’ (Lightning) (songs 44-56). . Akwa’k (Deer) (songs 57-82). . Hanyi’ (Frog) (one song recorded but not transcribed). . Anya’ (Sun) (not recorded). Dancing took place only with the Deer songs. The legends that were studied are described in connection with their songs. Joe Largo, who recorded a song of the Frog story (not transcribed), said it belonged to his father. In explanation he said, “The words represent the frog as starting on a journey toward the east and saying ‘I will go east. I will get to Omi’kuda.’” No at- tempt was made to record all the songs of any cycle and the singer I Aap WON 1 Kroeber, A. L. Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn,, pp. 755, 756, 757, ’ DENS MORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 15 was asked to choose a number from the portions sung at different parts of the night. It was the custom to divide the night into two parts (before and after midnight) and each half of the night had its songs. There was an order of the songs within these parts, certain songs being sung early in the evening, at about midnight, and “along toward morning.” In his description of Mohave customs, Kroeber states that “The Mohave have 20 narrative song cycles which they claim as their own, besides at least 10 more sung by doctors. Seven of the 20 are shared by one or more other tribes and are likely to be of foreign devising. The remainder, so far as known, are purely Mohave.” The number of songs in a Mohave cycle is indicated by his state- ment that “ One narrator sang 33 groups of from one to five songs, 107 in all, in reference to the Nyohaive myth concerning war, which was sung without gourd rattle, the singer standing and leaning on his stick. Another series contains 169 songs in 83 groups.” '* Only one Mohave cycle received the attention of the present writer, this being outlined briefly in connection with song No. 39. Dances.—The Yuman tribes appear to have few dances for pleas- ure. (Yuma, etcima’k, dance.) Dancing formed part of the Memo- rial ceremony and it was said that several dances were held before a cremation and a Memorial ceremony. The Deer dance and Corn dance were the only dances described in which the dancers encircled the musical instruments that accompanied the songs. In one dance the motion was in an elliptical path in front of the singers (p. 73) and in another (pp. 185, 186) the dancers and singers were in two parallel lines pushed backward and forward in the manner of the Ute bear dance described in Bulletin 75, page 57. THE YAQUI TRIBE A linguistic family other than Yuman is represented by the Yaqui and Mayo. ‘These are the chief members of the Cahita, a group of tribes belonging to the Piman family and living chiefly in Sonora and Sinaloa, Mexico. It will be recalled that the Piman family has been represented in the present work by the Papago. (Bull. 90.) The name Yaqui is said to mean “ chief river,” referring to the Rio Yaqui.’ Until recently the tribe lived along both banks of this river in Mexico. The first notice of the tribe is probably contained in the narrative of a Spanish expedition in 1531. The Yaqui defended themselves against attacks by the Spaniards during successive centuries. Perez de Ribas, a missionary among them 18 Op. cit., pp. 761, 763, 785. 144Vhe data concerning this tribe is condensed from the Handbook of American Indians, Bull. 30, Bur. Amer, Ethn., pt. 1, pp. 184, 185; pt. 2, pp. 991, 992. 67183—32——3 16 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 | between 1624 and 1644, says they were then agriculturists, culti- vating not only maize but also cotton, which they made into cloth, especially into the mantles worn in that region. They buried the dead in graves. According to Dr. Ale’ Hrdli¢ka (Amer. Anthrop., vi, p. 8, 1904), “ There is no organization among the Yaqui except in that part of the tribe which lives practically free... neither do they appear to have any secret societies.” At the present time many Yaqui live in southern Arizona and find employment on farms. Numerous Mayo songs were offered for recording, but only one is presented, No. 96. The word Mayo means “ terminus,” because the Mayo River was the dividing line between this tribe and their enemies. At an early time the Mayo occupied 10 towns and were the most populous of all the tribes of Sinaloa. They cultivated the soil, raised sheep and domestic birds, and made woolen shawls. The Mayo were peaceable people, in contrast to the warlike Yaqui, and their language differs only in dialect from the language of the Yaqui. YUMAN AND YAQUI SONGS The material under consideration comprises the following groups: Yuma, 80 songs; Cocopa, 30 songs; Mohave, 4 songs; Yaqui, 15 songs; Mayo, 1 song. The Yuman tribes are represented by a variety of songs, while the Yaqui and Mayo are represented only by songs of the Deer dance cycle and a few modern songs which show a Mexican influence. The musical customs of these tribes are peculiar, and for that reason an observation of the singing at gatherings of Indians was of unusual importance. Many Yuma songs, not recorded, were heard during the cremation ceremony, the Cocopa songs were heard during a gathering of the tribe near the Mexican border, and the Yaqui songs during a celebration of Good Friday, near Tucson, Ariz., in 1920, and during the celebration of Thursday, Friday, and Satur- day of holy week at Guadalupe Village, near Phoenix, in 1922. On each visit to the Yaqui villages the writer remained for several hours beside the singers. More than 160 Yuman and Yaqui songs were recorded, but the number presented is 130. The remainder were studied and found to contain the same peculiarities. YuMAN Songs 2° The principal Yuman songs are in cycles. There is dancing in a few but not all of these cycles, which require an entire night for per- Musical Style, Jour. Amer. Folk-Lore, vol. 41, No. 160, pp. 1838-231, April-June, 1928. pENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC Lé songs. In the Corn dance, Memorial ceremony (Karok), and prob- ably in other classes of songs, the songs are in pairs, the second having no words. In a majority of the recorded songs the words are in an obsolete language, which occurs only in the songs, and the meaning of which is known only to the singers. The meaning of the Karok songs is lost entirely. The only way for a man to learn the old songs is to be a “ helper ” when an old man who knows the songs is singing them. As the singing usually continues all night for several consecu- tive nights it. is possible for the “ helpers ” to learn the songs in this manner. It is said that no songs are being composed or received i dreams at the present time. The Yuma announced the subject of a song after it had been sung. The Sioux announced the subject before singing the song. The Chippewa made no announcement. Unusual difficulties surround the transcription and analysis of Yuman songs. The form of a melody is determined to some extent by the words of the song, and the present material contains many songs connected with legends and embodying part of the narrative. The words of these songs, as already stated, are in a language which is obsolete, the singer repeating the words by rote. The integrity of these words was proven by the rendition of No. 109 by a Cocopa and a Yuma, the words as well as the melody being the same on the two phonograph cylinders. It is not practical to undertake the placing of such words or syllables beneath the notes of a transcription. These melodies, although connected with narratives, differ from the legend songs of the northern Ute which are classified as “ rudimen- tary.” (Cf. Bull. 75, Bur. Amer. Ethn., pp. 200-204.) The Ute In- dians stated that these songs were improvised, yet certain songs con- tain a characteristic of the animal mentioned in the story; for ex- ample, the slowness of the bear and the agility of the prairie dogs. An interesting and somewhat different sort of narrative song was recorded by the Tule Indians of Panama. (Cf. Music of the Tule Indians of Panama, p. 3.) The Tule songs were improvised, like the Ute songs, but each had a distinctive rhythmic phrase repeated often and reflecting the character of the song. The Yuman songs appear to be in a form that is intermediate be- tween the Ute of northern Utah and the Tule Indians of Panama. Many of these songs consist of several divisions designated as “rhyth- mic periods” (see table 17, p. 209), and there are rules for the repe- tition of these periods. On studying the phonographic records we find, however, that the opening phrases often were sung a larger num- ber of times than prescribed by rule. Eleven repetitions of the open- ing phrases were counted in some songs, but the transcription con- tains only the usual mark for repeat. Furthermore, a cylinder often 18 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 contains a seemingly impromptu repetition of short phrases in irreg- ular order, after the rendition shown in the transcription. The “rules” for the form of these songs are interesting, but apparently were not considered binding upon good singers. A study of varia- tions from the rules was not undertaken, the present work being concerned with the more constant phases of the music. In many instances a long duration of singing was transcribed in addition to the material presented, and no orderly sequence of phrases could be discovered. This portion of the cylinder appears to contain an impromptu use of the previous thematic material and is noted in the descriptive analyses. It is said that the Karok songs, after being sung four times, could be ended at any point in the melody, and in those songs the ending of the transcription is at a measure satisfac- tory to the ear. This is believed to be the end of the song. An arbitrary ending occurs also in the transcriptions of certain Yuma songs recorded by Wilson, and in one Mohave song. Four of these are Wilson’s personal songs for the treatment of the sick, and the Mohave song was used for the same purpose. In this connection we recall that in other tribes it is a frequent custom for doctors to disguise their songs as well as their remedies, making it difficult, if not impossible, for others to learn them. The medicine songs of Wilson bear a peculiar resemblance to the Tule songs already cited. In one of these songs (No. 42) the entire cylinder was transcribed. Wilson was singing when the end of the cylinder was reached, with no evidence of being near the end of his performance. The other songs with this designation are legend songs recorded by Wilson. The singers realized that it was impossible to record a complete per- formance of each song, so they endeavored to condense the perform- ance into the space of a phonograph cylinder. The characteristic form of Yuman songs, as indicated, is a “ period formation ” with one, two, or occasionally three long periods and a short period containing the more pleasing part of the melody. This peculiar form was first noted in the songs of the Tule Indians of Panama. It occurred with frequency in 130 Acoma, Isleta, and Cochiti songs studied by the writer, and was also found in the songs of the Big Cypress Swamp Seminole in southern Florida. In each tribe the songs having this form were said to be very old. In de- scribing the form of Yuman songs the interpreter said, “ There is always a chorus near the end of a song that goes up higher.” He said it is the custom that “the song shall be sung four times and the chorus twice,” also that “if the chorus is sung a third time the ending is on a high note.” ‘The term “ chorus ” is derived from a knowledge of the white man’s songs and indicates a pleasing part of the song but not a change in the number of singers. It usually contains about pENSMoRB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 19 eight measures and is not repeated. The other portions of the song are sung from 2 or 3 to 11 times and are accurately repeated. Em- phasis should be placed upon the fact that if a phrase in the tran- scription is repeated it is given with exactness, showing it is clear in the mind of the singer, though other phrases in the song may bear a close resemblance to it. The part of the melody designated as the “chorus ” will be recognized in many transcriptions. It is the second or third period and is higher in pitch and more pleasing in melody than the preceding portion. In some instances the return to the earlier portions of the song is indicated as a “ repeat.” The melodic form of these songs is in sections or periods which are designated by the letters A, B, C, and D. Rhythmic units occur in many songs and are designated by brackets above the notes, as in the songs previously transcribed. A peculiarity found in the songs of Yuman cycles and also in the Yaqui cycle of the Deer dance is a pause of indefinite length, desig- nated as “ pause ad lib.” The duration of this pause did not con- form to the metric unit of the song but was usually about a measure and a half or two measures. This pause occurs about halfway through the transcription, but is nearer the end of the performance, as the repeated portion in the first part was sung at least four times. A further peculiarity of these songs lies in the frequent occurrence of rests, the tone before a rest being ended in a definite manner. The Indian tribes under observation differ in the use of a rest in their songs, many singers being able to take breath in a manner which is imperceptible to a listener. A rest occurred in 13 per cent of 340 Chippewa songs, in less than one-half of 1 per cent of 240 Sioux songs, in more than 11 per cent of 110 Ute songs, and in 19 per cent of 110 Mandan and Hidatsa songs. (Cf. Bull. 80, p. 4.) When rests occur in Indian songs they frequently are in the middle of a phrase, not at the end of a phrase or a word, for the purpose of taking breath.° Songs recorded by younger Indians occasionally contain short rests which can be identified as pauses for breath, partly because the location of the rest differs slightly in the several repetitions and also because the tone preceding the rest is not ended with crispness. . Basket struck by bundle of arrowweeds. Concerning a coyote______________ Basket struck by bundle of arrowweeds. Woncerning a) deer te Basket struck by palm of hand and willow sticks. Concerning the lightning__________ Basket struck by willow sticks. Goncerning the frog_-—___-__4»___y; Basket struck by palm of hand and willow sticks. MOLNCANCG=. == ean. re a Large rattle. SOCIAL GANGES seid. 2 deb lt Sat) Large rattle. The large gourd rattle was used for all social dances and for the songs called “ Bird songs,” which formed a class by themselves. It was said that the last man who knew all these songs died a few years ago. The singing and dancing lasted all night, and it was said there were usually five or six divorces after this dance. “ Bird songs” were sung also by the Cocopa and the Mohave. A small gourd rattle was used by a medicine man in his personal songs. The “ spice-box rattle ” was used in the Karok and Human Being dance, and the dewclaw rattle was used only in the cremation ceremony. In tribes studied prior to the Papago there did not appear to be a prescribed degree of loudness for the singing of certain songs. In a dance of the Cocopa there was a special mannerism for the songs that were sung in the early evening (Nos. 100, 101, 102). These songs were always begun softly and then increased in volume. The songs of the Pokohan legend were always sung very softly. Other peculiarities of Yuman songs are discussed in connection with the comparative tables of analysis on pages 37-40. 22 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 11¢ Yaqui Sonas The Yaqui songs herewith presented were recorded in Guadalupe village, near Tempe, Ariz. The Yaqui came from Mexico and too up their abode at this place many years ago, but are not under the Government of the United States. They are governed by a chief who has several captains under him and a policeman who appears very efficient. The village is set in the midst of the desert and is a compact little settlement, the houses being set in rows, along two extremely wide streets. (Pl. 21, a, 6.) The Yaqui interpreter, Loretto Luna, and his child are shown in front of his house. (PL. 21, c.) The village well, operated by a windmill, is in the middle of one of these streets. There are fences in front of most of the houses and narrow alleys in the rear. The fences are made of the ribs of the saguaro cactus, set upright and fastened together, usu- ally bound with wire. In some instances the fences are about 4 feet high with a gate and the cactus stalks are placed so close together that they form a stout paling. The streets and yards are of hard | bare ground and reasonably clean. No attempt at cultivating the - ground was observed. The houses were varied in structure and _ usually consisted of two or more inclosed rooms and an “ outdoor room ” with roof but with the sides only partly inclosed, leaving one side or parts of two sides open. The better class of houses were of adobe with roofs of earth resting on cactus ribs; others were of cactus ribs calked with adobe and others had sides formed of over-— lapping pieces of tin or wood, these pieces having the appearance of having been gathered from rubbish heaps. The population of the village may be estimated at about 150. The men earn a scanty living by hauling wood or working for farmers in- the vicinity. They are evidently very poor, but the atmosphere of | the village is that of content and good order. Father Lucius, a_ Franciscan missionary monk, has built an adobe church in the village and established a day school. Near the church is a chapel, in front of which the Deer dance was given in 1922. (Pl. 21,d.) The school teacher is a woman who does not live in the village nor go among’ the houses to form the acquaintance of the people. She is, however, successful in maintaining the work among the children, as is shown by the enrollment of more than 50 pupils. Thus the thought of the future members of the tribe is being formed along proper lines, but | the customs of the older people are not under Strasse The songs were recorded in a bakehouse adjoining the house of thes policeman. (Pl, 21, a.) A corner of the bakehouse is seen in the illustration which aye the house and one of the sides of the “ out- door room.” The bakehouse had one small window and an opening into a huge adobe oven resembling a kiln, in which the bread was ENS MORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 23 yaked. The dome of the oven can be seen at the right. The room as furnished only with a long table on which the bread was mixed. [he phonograph was placed near the door, and about 30 Indians yathered outside to watch the process of recording and listen to the ‘esults. This made it impossible to make an intensive study of the Jeer dance and its history, but the condition was unavoidable. The hhree singers who made the records represented the two sorts of Yaqui music, and the interpreter was Loretto Luna, an intelligent Yaqui who spoke excellent English. Yaqui music is of two sorts, one of which appears to be native and he other influenced by Mexican or Spanish. The former is accom- yanied by native instruments and the latter accompanied by the vuitar, violin, harp, or other stringed instruments. The people nsist that the latter sort of music is also Yaqui and that “ Mexican ‘ongs are different.” The pleasure of the young men in their musical yerformances was shown by the following incident: The writer, on roing to the village one morning, heard concerted music in one of the houses. In reply to an inquiry a Yaqui said, “The young men ire playing. They often play like that all day.” The house was of idobe with two rooms and the musical performance was in the second ‘oom with the door closed. ‘The young men consented to open the loor, revealing a room that was lighted only by a very small window. In the semidarkness several young men were playing the violin, one double bass adding to the effect. ‘They were playing one tune after another without printed notes and apparently improvising part of the time. The music was pleasing in style, somewhat plaintive, and resembled that heard at the “ Mexican dances” in other parts of southern Arizona. The musical instruments used at the Good Fri- day celebration at Tucson are mentioned on page 27. As already stated, two distinct types of songs are now used by the Yaqui, the old songs which are said to be strictly native and the mod- ern songs which show a Mexican influence. The Deer dance songs (Nos. 83 to 95) are examples of the old songs and were accompanied by a gourd rattle. A Mayo song of the same dance is presented (No. 96). Two examples of the modern songs (Nos. 129, 180) were ac- companied by the guitar. Other modern songs were recorded, but the resemblance between them was so marked that the songs here pre- sented were considered sufficient. Several Yaqui Deer dance songs contain the long pause which characterizes the Yuman song cycles, but they do not have the same period formation. The Mayo song was recorded by a Yaqui and contains no striking peculiarities. Other Mayo songs were offered but not recorded. In the modern Yaqui songs we note a fluent melody and a glissando in both ascending and descending progression. 24 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 11 The transcription of Yuman and Yaqui songs is on the pitch o the phonograph record except that songs having F sharp as thei keynote are transcribed in the key of F in order to simplify the notation. A limited number of songs are classified as irregular in tonality as they appear to be pure melody, without an apparent keynote. YUMAN MUSICAL INSTRUMENTS AND THEIR USE The only drum used by the Yuman tribes is a basket (kwénxo’), struck with implements or with the palm of the hand. As among the Papago, the sound of this accompaniment was not sharp enough for phonograph recording, so a pasteboard box was substituted and beaten with a small stick during the recording of the songs. The ~ basket is usually obtained from the Papago, as the Yuma are makers — of pottery rather than of baskets. As stated in Papago Music (Bull. 90, p. 8), this is an ordinary household basket, overturned on the | ground when in use as a drum. Such a basket obtained among the | Papago was 161% inches in diameter and 51% inches in depth. The © basket used in recording Yuma songs was 13 inches in diameter and 4 inches in depth. The Papago struck the basket with the palms of — the hands or stroked it with a short, flat stick. The Yuma beat upon ~ the basket with the palm of the hand and also with willow sticks and bundles of arrowweed. (PI. 22.) The willow sticks (nyima’ lwakwit plu.) used with the basket were said to be two “ spreads ” from the thumb to the end of the second finger in length and about an inch in diameter, and a singer held a pair of the sticks in his right hand. The sticks were found to be 15 inches long. The bundles of arrow weed (i’sav, arrow weed; isa’vaota’p, bundles of arrow weed) were 2514 inches in length, tied near the butt end where the bundle was 114 inches in diameter. The bundles used by Golding were examined and found to contain 10 rods or stems of the weed in one bundle and 12 in the other. A singer who uses these arrow weeds a great deal has a pair of bundles which he carries with him wrapped in a cloth when he expects to sing. Golding followed this custom when coming to record his songs. At present the princi- pal singer and his assistant each have one of these bundles. In for- mer times the principal singer had two assistants. The number of baskets depended upon the number of dancers. If the circle were small and only one basket were in use, two, three, or four men might beat upon the basket with willow sticks, but only two could beat it with bundles of arrow weed, as they were so much larger. ‘Three baskets were formerly used in the Deer dance (see BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 20 YUMA WAR CLUB BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 21 a. HOUSE WHERE SONGS WERE RECORDED b. HOUSE IN YAQUI VILLAGE c. LORETTO LUNA AND CHILD IN FRONT OF HIS HOUSE d. CHAPEL IN FRONT OF WHICH DEER DANCE WAS GIVEN SHOILSWNYQC SV GASM GSAM MOeXV AO SATIGNNG ANV SHOSILSWNYCQ GOOMNOLLOD HLIM ‘WN SV G3aSN LAMSVg enutatl Wea yr Lb Ny ay aye gy lay Ree Mie’ Sn igen, > ee 31lv1d Ol! NILAaTINA ASDOTIONHLA NVOIMAWY AO NVvayHnNEG a BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 23 COCOPA GOURD RATTLE BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 24 MOHAVE GOURD RATTLE SALN1TA WOILYSAA GNV SASYHSASNVAL VWNA Se ALV1d OL! NILATINGA ASOTIONHILA NVOINMAWYV AO NVayNa DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 25 p. 155), and four singers were seated at each basket, one of them being the leader and using the bundles of arrow weed. The Yuma, Cocopa, and Mohave used a gourd rattle (Yuma, axma’l; Cocopa, hulima’). The Cocopa songs were recorded with a large gourd rattle painted red. (Pl. 23.) A smaller gourd rattle was used by the Mohave when singing the Bird songs. (PI. 24.) The Mohave rattle was decorated with a pattern of diagonal lines which was said to have no meaning. Inside this rattle were about thirty tiny balls of pottery made especially for this purpose and baked in the fire. The handle was of ironwood, fastened in place with gum made by mashing and cooking arrow weed stalks and adding red paint. This rattle was also used with the Tamant songs. The “ spice-box rattle” was made of a small tin box pierced by a stick which formed the handle. In the box were BB shot. These rattles were used in the Human Being dance and were shaken by 8 or 10 men who sat in a row on a bench. The leading singer sat in the middle and used a rattle with more shot in it, giving it a louder tone. This is similar to the rattles made of thin wood or birchbark and used by the Chippewa in the Midewiwin, or Grand Medicine Lodge. The dewclaw rattle used at cremations is described in connection with that ceremony (p. 42). A rattle consisting of a string of cocoons containing small pebbles was wrapped around the knee of the leading Deer dancer. (See pp. 155, 156.) FLutTses AND THEIR Music The legendary origin of the flute among the Yuma is described in the chapter concerning the origin of the cremation (pp. 48-66). The Yuma have two sorts of flute made of cane, commonly called bamboo. (PI. 25.) These are the transverse (wilwil’axtii’) and the vertical or end-blown flute (wilwil’télhuku’p). In making the for- mer flute the natural divisions of the cane are removed in the entire length of the tube and the “ mouthpiece” is formed by the player’s lips, the instrument being held horizontally toward the right, and the sound directed across the edge of the tube. Such a flute was played for the writer. The performance was not recorded phono- graphically, but the tones were those of a major third with its inter- mediate tone. The phrases appeared to be repeated in irregular order as in the usual playing on primitive flutes, and the rhythm was that of double time. It was said that additional tones could be played on other flutes of the same sort. The native names of both flutes are based upon “ wilwil,” which is the name of a small bird. It was possible to obtain the instrument, which is about 2714 26 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 inches long and has four finger holes, placed slightly nearer one end than the other. These are respectively 11, 125¢, 141%, and 15 inches from the end to which they are nearest, and the holes are slightly smaller than in the vertical flute. It was said this flute could be blown at either end. The player, George Escalanti, stopped the holes with the first and second fingers of each hand. In making a vertical or end-blown flute the natural divisions of the cane are not all removed. One of these is left midway the length of the cane for use in making a “whistle head.” Two speci- mens of this flute were obtained and the music of one was phono- eraphically recorded. George Escalanti (pl. 26, a), who made these flutes, is commonly known as Captain George and is a man of high character, respected by both Indians and white people. His title is derived from long service as captain of Indian police on the J Flute Melody No.4 (nik Ee aaa TSS=a i VR a ES Lined a a Bet Et a Ee ee 2 0 See or ee ELD | Gs See SEES SS PST [SS ES TA = Yuma Reservation. The flute on which he played was without decoration. The two which he made for the writer were decorated with small brown dots. He said that the length of the end-blown flute was “ three spreads of the hand from the thumb to the tip of the second finger and about two-thirds more.” The length of the speci- men is 28 inches. The sound hole is cut above the “ partition ” inside the cane, midway its length. It is about 114 inches long and three- sixteenths of an inch wide, and across the upper end is wrapped a piece of brown paper secured by a string. ‘This covers about one- fourth of an inch of the opening. The tone may also be controlled by the player’s finger, partially covering the hole. Captain George said that after cutting the sound hole he drew a line from the sound hole to one end of the cane, placed the other end in his mouth as if to blow it, and marked places for three finger holes where his fingers rested most conveniently. ‘These finger holes are 434, 57%, and 7 inches, respectively, from the “speaking end” of the flute. In old times the Yuma had no love songs, but two or three young men played these flutes in unison to attract the attention of the AWILAWVSSAHLLVY WNYC GNV ALNIA ONIAV 1d INOVA “49 S3LN1TA ANVD ONIAV 1d (VWWONA) ILNVIW9OS9 ADYORD “) 9¢ 3A1VW1d Ol! NILSTINA ASONONHLA NVOIYAWY AO NV3aYHNa I (WdODOD) WV1D “9 (VWWNA) VHYOOLYyM ‘2 Ze 31V1d Oll NILS711ING ASOIONHL]A NVYDIXAWY AO NVSNNG YOLVNOSSY SV GASM GHYNOD AIVWH GNV SHOILS ONIdSVY INDOVA m 82 AlWwqd oOll NILa11Nge ASOTIONHLA NVOIMAWY AO NVvVsayNEa BULLETIN 110 PLATE 29 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY RATTLES YAQUI a. Used in Neer dance: <= pHNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 27 young girls. It was said “the girls sat and listened, and marriages had been known to result.” Two consecutive records were made by George Escalanti, playing the vertical flute. (Pl. 26, a.) In both instances the intonation was generally what would be called “ good ” if produced by a manufac- tured instrument. It is difficult to play a cane Hute, and the phrases were at times disconnected but the tones were the same in all. The first record shows a tone with the major second and major third above it, played in various sequences; the second shows the same tone with the minor second and minor third below it, played in various orders. The records closely resemble those of the Papago flute (Bull. 90, pl. 1, pp. 212, 218). Similar instruments are used by the Kamia.1™ YAQUI MUSICAL INSTRUMENTS AND THEIR USE Two types of musical instruments were heard in the Yaqui vil- lage of Guadalupe, corresponding to the old and modern types of music. The Deer dance was accompanied by instruments of both classes. On the right side of the line of dancers were several violins, while on the left were the old, native instruments consisting of half- gourds placed on the surface of a pan of water and struck with a stick, also placed on the ground and struck with a stick, and used as a resonator for rasping sticks. (Pl. 28.) The leading dancers carried rattles made of flat pieces of wood between which circular disks were set in such a manner that they jingled. (Pl. 29, a.) In a Yaqui house the writer saw a small harp of native manufac- ture and heard it played. The instrument was said to be about 25 years old. It was 3 feet high, had about 30 strings, and was held in a horizontal position when played, the lower end resting on a brace which formed part of the instrument. The player was seated and held the instrument between his knees, the position making the strings almost horizontal. The instrument was well tuned and the music resembled that of the “ Mexican dances.” These small harps were said to be a characteristic instrument of the Yaqui. Small drums and short reed instruments like “ shepherds’ pipes ” were used in the celebration of Good Friday at Tucson, Ariz., in 1920. In the yard of a Yaqui house a man named Manuel Ayala was seen playing a flute and drum at the same time. (PI. 26, 6.) The flute consisted of two separable sections and was 14 inches long. It had only two sound holes and the distance from the second (lower) sound hole to the end of the flute was about 7 inches. 16a Gifford, E. W. The Kamia of Imperial Valley, Bull. 97, Bur. Amer. Ethn., pp. 43, 44, Washington, 1931. 28 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 TanuLatep ANAtysis or 1,343 CurprewaA, Sioux, Urs, Mannan, Himarsa, Paraco, Pawnrr, Mrnominer, YUMAN, AND Yaqui Sones MELODIC ANALYSIS TABLE 1—TONALITY Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, ; Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number | Percent} Number | Per cent Mejor tonality v2) 522-3222 646 53 62 49 708 58 Minor tonality. =. =So2 22232» 487 40 55 52 542 40 Both major and minor-_-_------ Sear woe UA Ak, (Je ene Be Third Jagkingy ee! 2: ask = 2 49 4 5 8 54 8 Prremnian 2. ooo Soke = 2 23 2 7 5 30 4 CENT oe oy A a ee D2 \seeee boO noes 2 2 1040 | 2oess 1 Songs thus classified are ‘‘pure melody without tonality.”” In such songs the tones appear to be arranged with reference to intervals rather than with reference to a keynote. TABLE 2.—FIRST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE Chippewa, Sioux, te, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number |Percent| Number | Per cent Beginning on the— Thirteenth. . 2224. -6e" C70 ae aD gi ae Ge GON 6.\| a2 Ss (abit) ole et eee eel A 161 5 19 Wile Sg SS ee te 161 ik BlSventheene eo ee 18 De eee 18 it AB Sya replete abeeky hedaata ie 71 (Get Pasa Rese AIP DAS Lh 71 6 Ninth) ew seu Sik 2 63 Oi LO ok EE Ca 63 § Ocavosmu iow naw_s 829A; AG). Leventeionts 229 i Seviatiin cae 6.2 20 Os uceyse etal te 20 | 1 S154 1 6 gee oN 2 40 8 5 4 45 8 WD nee ee ee eo ee 328 28 28 21 356 27 WOU t= aoe oe 20 2 6 4 26 2 Pphirdsstl£e ssi 7 Ty 93 8 38 380 131 12 Secondt= larity Saree 26 2 3 2 29 | 2 meymnotes: ij. ~ 275.23.) 115 9.) 43 38 158 11 UTTO@ WA ne ab ee | 23 2 7 i) 30 | 2 io) r 21 lepopeyea 2 alegre Aegean ag Daley | ae oe 180 | JAE | }, 3454/2 Bae DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC TABLE 3.—LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO KEYNOTE 29 Chippewa, Sioux, te, andan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number |Percent} Number |Percent| Number | Per cent Ending on the— Sixth see ee Se Se aU, 3a Soe Bra cane ey (eee! 1 eee JEN RE ol CRE eae eS es 408 34 23 18 431 32 AMothds eee ee eee eee 119 10 32 25 V5it 11 Secon gees = 8-2 og hg 4 ANE ape 2 ee i Me Pag Thy, eared Wenmete. 4 22 2 t= 8 2 662 54 67 50 729 54 irrepilar. ) 2 sles 23 2 Zz 5 30 2 Wo Gale = 2 Fee a Se oS ne? les 7h eae es i830), (ES 1438 |S ee ae TABLE 4.-LAST NOTE OF SONG—ITS RELATION TO COMPASS Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number |Percent| Number | Percent} Number | Per cent Songs in which final note is— Lowest in song-___------ 921 76 39 30 960 | 72 Highest in song_-------- D0 eres ae btent tel iments | : i eae Immediately preceded by— Bifth, below 22-252 lp (Spy Fre i ile | (ANE gf aa Fourth below__----- 30 8 8 6 38 3 Major third below__-_ Tl eaass 11 8 18 | 1 Minor third below___ 31 83 44 34 75 6 Whole tone below--_- 22 2 5 | 4 27 2 Semitone below_----_ nO RS aeeere ge Bye 4 15 1 Songs containing tones lower thanstimal tone!.__ 2.2 190 LO. 18 | 14 208 18 4 ROY a rae a ere Mi2L Sr is Bas LSOR | ses ze 1 843) |S eeoes 30 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 TABLE 5.—NUMBER OF TONES COMPRISED IN COMPASS OF SONG Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number |Percent| Number |Percent| Number | Per cent W7RUONMCS He eee eer See eS UN hee Se ie eee | Ree tel taste lMastoneso: 2. Sate ee soe 16 fe Se 16 1 PoMDONes ase oe ee oo Oe 63 | O\|a2 eee oe eae 63 5 TRLONGseoe eo tees 73. SM ide rh | alle a ee a 209 16 etOnesete ono eee oe 106 | 5S een ered edt 106 8 RCONeCS ome a ee eee 138 11 WU tig 139 10 ORTONesiee se ee zee ecec sees 126 | 10 2 | ae 128 0 EUO UGS a seme s Acree 336 28 15 10 351 26 (ALON eCHEPE a as BSE 69 6 40 82 109 8 GEUONER Eo hee ae sos oe eee 66 rs) 22 17 88 if STONES] 2. Ba 4 ike ity. Soe. See 64 5 35 27 99 7h AN CONES eee ets oat ao Se (oN Ege 10 ii 18 1 SIRO eee a eee ae Dig | =e = 43 4 1O*} 23225 OUD ee Uae eee nee Tr 208hi\3 ga 15072 ase 1,343) 22S TABLE 6.—TONE MATERIAL Chippewa, Sioux, te, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number |Percent| Number | Percent! Number | Per cent First 5-toned scale____------ 20 CAS VESPER fe Aerts ya dp 20 1 Second 5-toned seale________-_ 109 8 9 7 118 9 Fourth 5-toned scale________- 279 28 20 16 299 22 Fifth 5-toned scale__.-----_-- FAN Pa MY PM Sa Bik a 2 lt IMS TOnAUCIaG = 2 Sa See 14 1 3 2 17 Z Major triad and 1 other tone- 129 10 8 ii 137 10 MiInoninade. 2282s see | | kas Cp a Se Lope eget Minor triad and 1 other tone_) 103 9 17 10 120 9 Octave complete. _...--.---- | 74 6 1g eet 3 75 6 Octave complete except | | SOvenbne oats ie See ee | 118 9 7 4 125 9 Octave complete except | seventh and 1 lower tone_-_- 114 9 20 18 134 10 Octave complete except sixth_ 43 5 4 3 47 4 Octave complete except sixth and. 1 lower tone...=.==-~- 20 2 3 2 23 2 Octave complete except fifth | and 1 lower tone__-_.--_-- 1 | apart ivA,| AY ARapon et | KURA aa 1 es eee oe DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 31 TABLE 6.—TONE MATERIAL—Continued Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number iaecant Number | Per cent Octave complete except POUMG Meese Se ey 40 35 2 1 42 53 Octave complete except fourth and 1 lower tone____ 1 VTS MS Ne ee LP |imorss Octave complete except third_ a eo 2 1 7 GAR SI Octave complete except Second eM 4.222 2 o Les. 29 2 5 S; 34 2 Other combinations of tone, including irregular in to- MSU es ee ok re ts ere es 96 8 29 22 125 9 Totale 225522000. foe 20S ith ss ESO eee 2 L343) |225252 TABLE 7.—ACCIDENTALS Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nomines Number | Percent} Number | Percent| Number | Per cent Song containing— No accidentals____._.._- O17 &3 104 te | dalek 8&3 Seventh raised a semi- UOT Cia ek Et ee ee 25 BY Pa alee t Pat 2 Sixth raised a semitone__ 18 if 2 i 20 1 Fourth raised a semitone_ 25 2 3 2 28 2 Third raised a semitone_-_ (Fal asec 2 eget a | OO Ay eae Seventh lowered a semi- TONGS eee bees 1 a fk ag 4 5 £5 meme aera Sixth lowered a semitone- 1 Es Sere ae Gu Stes Te eee Third lowered a semitone_ A | Reg |e he ESE rs ee ee Other combinations of tones including irreg- ular in tonality _-___- 118 10 | OF ace toe 2 127 10 AR a | Soe i EP) I je ee 13 Op | See ee. 1.343) |: 2582 67188—32——4 32 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [ BULL, 110 TABLE 8.—STRUCTURE Chippewa, Sioux, Ute, andan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number Number | Percent Percent} Number | Per cent Wie bOL Se” eels eee epee 750 62 93 72. 843 63 Melodie with harmonic frame- | Vii el ile Te Ee Sete eee 222 18 15 10 237 18 Ja tsiiccXo) nN(ee aye ee ee 218 18 i185} 10 233 17 IPE pIAr Rs: Sb 2Y osc Be = 23 2 7 5 30 2 ANG: Re eee. ae gb" Ns yam es Ca ts0e | aes 1, (343 f\ s5see— TABLE 9.—FIRST PROGRESSION—DOWNWARD AND UPWARD Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number | Percent} Number | Per cent DowDWard se see ae 766 63 53 40 819 60 Wipward esse Se 447 37 itt 60 524 40 ERO UA seen gee eee 1 bP Wa Su) bs Ae USO} = came 1343) |p TABLE 10.—TOTAL NUMBER OF PROGRESSIONS—DOWNWARD AND UPWARD Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number | Percent Diwhward 222. Sate Se eee. 20, 331 63 3, 215 53 ‘Ua | aC I eae Te a 11, 820 SCE INE eats AA ie 11 ON ll Bed (bcs) 6, 092 | 38, 243 Total Number | Per cent 23, 546 62 14, 697 88 DENSMORE J YUMAN AND YAQUI MUSIC TABLE 11—INTERVALS IN DOWNWARD PROGRESSION 33 Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee Number | Percent} Number | Percent! Number | Per cent Interval of a— Twelfth, ninth, and oc- taveuste to... SES Grle FARGO LL. elk Seat (op [eples of al SOVENU Meta ee Ce 6 [Leet oe) aed een ie 6dberw A Major sixth... 3. | S76 A aie SA Mt Up Receipes OX LZ fee sg _ Minor sixth 22.2 =~ 30) hoes ee! Dr | abies 33 7 ] Oy i) 0 ee ee 168 if 34 1 202). OUR b es or 2,111 10 292 9 2, 403 10 Major thing 2. 22)== 2-5 1, 895 g) 349 10 2, 244 9 WY itakese autys Es es ee ee 5, 982 29 905 30 6, 887 29 Augmented second _------ 9 le pe emershened n'ai PS Sie cra Sc|terees Major'sécond.... _-. = 9, 274 46 | 1,455 44 | 10, 729 46 Minor second___-------- 834 4 177 6. | > Vom 4 Wo yey ie As Re A 7) VS 1 A eae 3S; 2Gh eee 23; 046) beeen TABLE 12.—INTERVALS IN UPWARD PROGRESSION Chippewa, Sioux, Ute, Mandan, Hidatsa, Papago, | Yuman and Yaqui Total Pawnee, and Me- nominee | Number /|Percent; Number | Percent} Number | Per cent Interval of a— Fourteenth, twelfth, eleventh, tenth, and 50) GOlF Oy eee en 58 i || Sees ?) les a 130: Jon2see 19343 oo. 2 DescriptivE ANALYSIS The purpose of this analysis and the accompanying tables is to show the simplest characteristics of the songs and to afford oppor- tunity for a comparison between the various tribes under observation. After establishing the resemblances in a sufficiently large number of songs a table of analysis is discontinued. Five such tables, used in earlier work, are not used at the present time. These comprised tables showing the tempo (metric unit) of voice and drum, and a table comparing these tempi, a table showing the key of the songs, and a table showing the rhythm of the accompanying instrument. The first three were last used in the analysis of 710 songs (Bull. 75, Tables 20, 21, 22 on pp. 48, 49, 50, 51), and the fourth was last used in the comparative analysis of 820 songs (Bull. 80, p. 26). In the first of these tables the highest percentage in the tempo of the voice varied from 76 to 96, according to the metronome, 36 per cent being between these numbers, with the highest (7 per cent) in the number of songs having 92 as their tempo. The highest per- centages in the tempo of the drum, rattle, or morache were between 92 and 120, 58 per cent of the songs being in this group, with the highest (10 per cent) having 104 as their tempo. This indicated the general tempi of the songs. Another table showed the voice to be in the same tempo as the accompaniment in 51 per cent, faster in 16 per cent, and slower in 32 per cent of the songs recorded with drum or other instrument. This showed that the Indian is able to maintain two distinct tempi at the same time, and the basis of analysis was discontinued. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC . 37 The analysis of 710 songs according to key showed the highest percentages occurring between F and B, the highest within the group having 8 per cent in the key of G major, and the next having 6 per cent in the key of F major. In determining this pitch the phonograph was played at the same speed as when the record was made and compared with a piano tuned to standard pitch (A, 440 vibrations). The table was then discontinued. The classification of the accompaniment rhythm was continued during the study of Mandan and Hidatsa music, the total number of songs then under analysis being 820. (Bull. 80, Table 18 on pp. 25, 26.) In 61 per cent of the songs recorded with accompaniment the drum, rattle, or morache was in strokes of equal force, each approximately equivalent to an eighth, quarter, or half note of the melody. In 33 per cent the stroke was either preceded or followed by a short unaccented stroke and in 5 per cent the accompaniment was in strokes that were equally spaced, with an accent on alternate strokes. This group is classified as “ eighth notes accented in groups of two.” From these analyses it appears evident that an even pulse of the accompaniment was preferred by the Indians under observa- tion, though the tempo might not correspond to that of the voice. This basis of cumulative analysis was then discontinued. The Papago sing with rattle and basket drum, and their songs were not analyzed in this respect. The accompaniment rhythms of the Pawnee were analyzed, and confirm the findings in 820 songs pre- viously analyzed. (Bull. 93, Table 18, p. 125.) A general observa- tion of the Menominee songs showed the same characteristic. The present group, however, contains a wide variety in accompaniment rhythms. This is shown in the group analysis (Table 18, p. 207), but the comparative table is not resumed. The foregoing data are presented in order that the student may carry forward the comparison, if desired, by observing these pecu- harities in the present group of songs. These tables are intended to assist the understanding of Indian songs by simple standards applicable to large series. They should not be understood as an attempt at exhaustive analyses. Familiar terminology and bases of classification are adopted as conducive to the purpose of the system. Attention is here directed to comparisons made in the consideration of Yuman and Yaqui songs which supplement the present com- parative analysis. (See pp. 19-23.) Taste 1—The Yuman and Yaqui resemble the Papago in having less than half their songs in major tonality and a considerable per- centage in somewhat irregular groups. This suggests that “key” in the musician’s use of that term is found to a lesser degree in recorded Papago, Yuman, and Yaqui 38 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 songs than in the songs of tribes previously analyzed. In this con- nection it is interesting to note that the Yuman and Yaqui tribes are distinct from the Papago in general culture, and that the resemblance here noted would be difficult to detect in listening to the songs. Several factors are taken into consideration in designating the keynote of a song for the purpose of analysis. No theory is advanced that the keynote is part of a musical system, consciously followed by the singer. It is simply a “point of repose” in the melodic progressions. The tone is decided upon by the test of the ear, and by the relations of the tones in melodic sequence. Thus if a song contained only the tones C, E, and G, the tone C would be regarded as the keynote if it were the most prominent, accented tone. If C occurred only as an unaccented, passing tone, and EK were the most prominent tone the song might conceivably be analyzed in the key of E minor, or possibly as irregular in tonality. In a majority ot instances the keynote is not difficult to determine if one admits the test of a musician’s ear; in some instances it is debatable by any standard, and in others it is so uncertain that the songs are classified for the present as “ irregular in tonality.” A small number of songs are sung four times and then ended at any desired point (see pp. 18, 42). Taxn.e 2.—The foregoing resemblance to the Papago and difference from tribes previously analyzed is shown in the classification of the first and last notes. In the Yuman and Yaqui songs 33 per cent begin on the keynote, 30 per cent on its third, and 21 per cent on its fifth, none of the songs having a compass of an octave. In the Papago songs 24 per cent began on the keynote and 6 per cent on its octave, a few Papago songs having this larger compass. In the 1,213 songs previously analyzed only 9 per cent began on the key- note, but 19 per cent began on its octave, these songs having a much larger compass than the songs recorded on the Mexican border. Taste 3.—A strange contrast to all tribes previously analyzed is shown in the relative proportion of songs ending on the third and fifth above the keynote, this being the only group with the larger percentage on the third. The percentage ending on the keynote is smaller than in the total number of songs previously analyzed. This is a peculiarity of this group of Indians and no explanation is suggested. Tasiz 4.—A large number of Yuman and Yaqui songs lie partly above and partly below the keynote. It will be noted that the final tone is the lowest in only 30 per cent of these songs, in contrast to 76 per cent in the songs previously analyzed. The trend of the melody is shown by the fact that in 34 per cent of the songs the DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 39 final tone is immediately preceded by a minor third lower, and in 8 per cent it is preceded by a major third lower. Taste 5.—Only two songs of this group have a compass of more than eight tones, while in the songs previously analyzed 52 per cent had a compass of more than an octave. The largest group of Yuman and Yaqui songs has a compass of seven tones and comprises 32 per cent of the entire number, the next in size being the songs with a compass of five tones comprising 27 per cent. In songs previously analyzed these groups have comprised respectively 6 and 5 per cent of the total. Taster 6.—The percentage of songs on the familiar major and minor pentatonic scales is considerably less in this than in the total number of songs previously analyzed, comprising 22 per cent in this and 33 per cent in the former songs. Higher percentages appear in the songs containing the minor triad and one other tone, and the octave complete except for the seventh and one lower tone. The songs based on the major triad and one other tone are less than in the songs previously analyzed, though there is a higher percentage of songs containing only the major triad. Taste 7.—Accidentals, or tones diatonically altered, appear in a larger percentage of Yuman and Yaqui than of songs previously analyzed, an especially interesting group being the four songs with seventh lowered a semitone, three of which are major in tonality. Taste 8.—In structure the Yuman and Yaqui songs are more freely melodic than any songs previously analyzed. This is in accord with the results shown in the other tables of analysis. Tastes 9 anp 10.—A distinctive peculiarity of these songs appears in these tables, the percentage of songs beginning with an upward progression being larger than in any other tribe under analysis and the percentage of upward progressions being larger than in the other tribes. Tasies 11 aNp 12.—The percentages of various intervals in down- ward progression resemble those of other analyzed tribes, these per- centages being more nearly alike than in a majority of the tables, but the ascending progressions show interesting differences. The minor third, which has occurred in other tribes so frequently as to constitute 24 per cent of the total intervals, is found to comprise only 3 per cent of the intervals in Yuman and Yaqui songs, while the whole tone, constituting 34 per cent of the preceding group, comprises 40 per cent in the Yuman and Yaqui songs. The semi- tone is also more frequent in occurrence. The vigorous interval of an ascending fourth shows about half its percentages in the songs previously analyzed. ‘Thus we see that the Yuman and Yaqui songs progress upward by smaller and different intervals and a larger 40 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 variety of intervals than songs of other tribes, but progress down- ward by practically the same intervals. Tasty 13.—The average number of semitones in an interval is smaller than in any former group except the old Sioux songs in which the average was 2.89. In the comparatively modern Sioux songs the average was 2.97. By this analysis it appears that the general trend of Yuman and Yaqui melody is by smaller intervals than in any other recorded tribe except the Sioux. Taste 14.—Songs of directness and action have been found to begin generally with an accented tone. In the Yuman and Yaqui only 49 per cent have this beginning, 51 per cent beginning on the unaccented portion of the measure. In songs previously analyzed 58 per cent begin on the accented and 38 on the unaccented parts of a measure, the remaining 4 per cent being transcribed in outline or without measure accents. Taste 15.—The gentle smoothness of Yuman and Yaqui songs appears also in the rhythm of their opening measures, 71 per cent beginning in double time, contrasted with 56 per cent in songs pre- viously analyzed. The percentage of songs beginning in 3-4, 3-8, and 5-8 time is smaller than in other recorded tribes. Tasie 16.—The smooth flow of Yuman and Yaqui songs is further shown in this table, 26 per cent of these songs containing no change of measure length while only 15 per cent of songs previously analyzed were without this irregularity of rhythm. Tasty 17.—The percentages in this table are consistent with those in previous tables, 34 per cent of these songs containing no rhythmic unit, in contrast to 28 per cent in the songs previously analyzed. The songs containing one rhythmic unit are proportionately less than in other songs but the songs containing two rhythmic units are more than in the other tribes, comprising 16 per cent instead of 10 per cent. Reference to the tribal analysis on page 207 and a comparison of the serial numbers with the list of songs shows that six of the songs with two rhythmic units are concerning birds and animals, one is concern- ing the hunt, two are modern Yaqui songs, and the remainder are songs of dances, apparently held for pleasure. These are the sources of the most rhythmic songs of the tribes under observation, the smaller percentages reflecting the characteristics of the long cycles of songs. The rhythmic element of Yuman and Yaqui music is contained in the accompaniment rather than in the songs. These rhythms are shown in Table 18, page 207, which is not carried forward in the total analysis. Six different rhythms occurred in the accompaniment of more than one song, and various interrupted rhythms are transcribed with the melodies, pBNSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 41 CREMATION It is the belief of the Yuma, Cocopa, and Mohave that if a man’s body is not cremated his spirit will “ wander around and talk to its relatives in their dreams.” The origin of this ancient custom is con- tained in traditions and series of songs which are similar in these tribes.17 Cremation usually takes place less than 24 hours after death. In former times a body was cremated in or near the dwelling of the family, but in 1912 the superintendent of the Yuma Reserva- tion, Mr. L. L. Odle, persuaded the people to have all the cremations in one place, setting aside a tract of ground not far from the agency. After about 300 bodies had been cremated at this place it became advisable to select another, and a similar plat was assigned to the purpose a little nearer the agency. Both places were visited by the writer, and in neither place was there any evidence that the surface of the ground had been disturbed. The present plat (1922) is about a quarter of a mile from the foot of the hill on which the agency is located, and comprises about 2 or 3 acres. At one end of this tract of land the bodies are cremated and at the other end is a space for the teams and horses of those who attend the cremations. In the middle of the space is a log house and near it is a “ desert shelter,” consisting of the usual thatched roof supported by logs. Under this is an old spring bed, raised from the ground by corner posts about a foot high. On this bed the body is laid before its cremation, being brought thither immediately after death occurs. The Yuma believe that the spirit remains in the body until cremation, when it departs. All the personal belongings of the deceased are burned, except the garments needed for clothing the image if he is to be “honored ” in the Karok or Memorial ceremony. Animals were formerly sacrificed and money is still thrown into the fire, but the articles burned at the present time consist chiefly of clothing. Persons who have suffered the loss of friends throw articles of clothing or other valuables into the flames, believing that the spirit in its departure will carry these articles to the spirits of their friends. An informant said: “ We can replace the clothing. It is a greater honor to give to the dead than to hang on to our personal belongings.” The Yuma do not believe, however, that the spirit of the dead goes at once to the spirit land. It is said to be too inexperienced and unaccustomed to its changed condition to travel at once, so it lingers four days near the place where it has lived. Then it can “see its way ” and it goes to the wind quarters and then to the abode of the spirits. 7 Cf, Putnam, A Yuma Cremation, Amer. Auth., Vol. VIII, pp. 264—267. 42 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [putn, 110 There is a difference in the form of cremation for chiefs and for unimportant members of the tribe. At the cremation of chiefs or prominent persons there is a certain ceremonial procedure, the songs of the origin legend are sung, and a very old rattle is used by the man in charge of the event. Frank Pasquale was a leader of the cremation and Karok in the early days, and Charles Wilson and Chief Miguel sang with him as helpers, learning the songs in that manner. Miguel is dead and Wilson no longer takes an active part in the ceremonies, the songs being sung by his son, Joe Homer, who is blind, and his nephew, Bill Wilson. The songs, however, are understood to be the property of Charles Wilson. A set of cremation songs may contain only two or three songs, though the usual number is four. There are four sets of songs to each half of the night, and four verses to each song. A peculiarity of the Karok songs is that they are sung through four times and then ended at any point in the melody. A further peculiarity is that the singing ends on a low tone which is prolonged in a nasal, humming sound. The rattle used at a cremation ceremony consists of a string of dewclaws forming a loop which is held in the hand. Formerly it was kept by George Chino, a prominent member of the tribe, who received it from his grandfather. At present Joe Homer keeps this rattle and used it in the ceremony witnessed by the writer. The tradition concerning this rattle is as follows: In old times the Yuma came down from the north. On the journey they were hungry and a deer rushed out of the wilderness. The chief gathered his braves together and said, “Anyone who can get the deer will be honored.” He sent out four men, one after another. The fourth man overtook the deer on the run. He came alongside the deer and had a sharp instrument with which he “ hamstrung” the animal so that it fell. This saved the tribe from starvation.t® + al 3 nie o A ip ep BO=2 =a ro (<. oO « Gees & “op | S Aa eo 3 mM oO a eae SOL 9 EF Bo gig 2 rs gio Yo) 42 ro) mre) ea @ A oi oe =e Sy S28 gis gaces a 2 D\C Path oie cans Se S_qo Woe OA Bi" Geo 6 Soe tie @ a 4 Oo © Sa.0 cs 2 Ga Oo ® Yet, if > wae |” ae oo eS a ®o o Sia SO TB Seah. ed 39 aT S| Sj He © ante eS ORS ooo ein 5 FE gad oeee ss 7 28 ee Saw 8 GEESE, St. BE © Sag eo ~ a A HO og & S wy a 8 Beg HB m of Sousesr ess ©. P , n Sips eabe coup. 6 Bo ered 3s ob ce g 60 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bunn 110 in bamboo and it had rings on its fingers made of bamboo and it wore bamboo sandals. It also had one bamboo sticking up in its hair like a feather. He said to himself, “I will hide behind this place and catch him. If it is an animal I will keep it for a pet, and if it is a human being I will consider him a friend.” While he was hiding there the moving object was coming nearer. It was like the Wonder- boy, only dressed differently. It was his half brother A’xtak- wa’some, who had as much medicine power as he himself possessed. The boy did not realize this, and when the stranger came near his hiding place he started to seize him. To his surprise the stranger suddenly vanished and then appeared on the lowland at the other side of a slough. Then Pokohan recognized him and said, “There is something I wanted to say, and it is this: I am your half brother, and the person who has told me this is my paternal uncle Hatpaakwas.” No. 10. The Wonder-boy Meets His Brother (Catalogue No. 1219) Recorded by PETER HAMMON Voice a =, 76 Rattle J = 76 Rattle-rhythm similar to No.4 A Analysis —In this song the Wonder-boy meets his half brother and the song contains the exclamatory quality that marked the song of his meeting with his father. Several tones are strongly accented and there are many short phrases separated by rests. The keynote appears to be G, which is in the middle of the compass of the song DENSMORU] YUMAN AND YAQUI MUSIC 61 and occurs as its first and last tone. Major thirds and major seconds each occur seven times in both ascending and descending progres- sion. This is the most frequent occurrence of the major third in the entire group of songs, this interval being omitted from many songs. In this melody the minor third occurs about half as frequently as the major third. The stranger said nothing but stood there with tears running down his face. There was talk of bringing Hatpaakwas himselt to settle the matter but Pokohan said, “ Our uncle is much older than we are and he was present when you were born; he even took you in his hands.” After the stranger was convinced that he was half brother to the boy, Pokohan took off his garment, wrapped it on a stone and threw it over to the stranger on the other side of the slough. The stranger replied, “I understand how it is, and you show me much respect, as though I were your half brother, but as you have seen I have nothing to give you in return, for I wear nothing but this bamboo.” Then he took the garment, put it on his shoulder and started west while Pokohan went toward the south. After Pokohan had traveled a distance he stopped and looked toward where his half brother was going and said, “I will sing for him for the last time.” In this song he calls his half brother by his name, Ahtakwasome, and says that he is going toward the west. The melody is a duplicate of the preceding and not transcribed. Then Pokohan started as though he were going to some par- ticular place. He went until he came to a certain place and there was a jack rabbit sleeping on the road. He almost stepped on it and it was frightened and started to run toward the mesa. Then it stopped and stood on its hind legs and looked at the boy. This frightened Pokohan, for he was still a little boy and he thought the jack rabbit was going to catch him. Then he said, “I will destroy all this grass that you feed on so that you can never come here again to feed.” Yet the boy knew that the grass would grow again if he destroyed it. 62 BUREAU OF AMERICAN BTHNOLOGY [BULL. 110 No. 11. The Wonder-boy Meets a Jack Rabbit (Catalogue No. 1220) Kecorded by Prerer HAMMON Voice d = 112 Rattle # = 12 Rattle-rhythm similar No.4 Analysis —Only three tones occur in this song. The drum is in continuous quarter notes, this beat being steadily maintained during a 5-8 followed by a 8-8 measure. Attention is directed to period C, which begins with a 4-measure phrase followed by two measures differently accented ; these measures being followed by four measures in the original rhythm. The boy lighted the grass and it started to burn. Then he said, “If I could only get rid of my hair, so it would not be so heavy in my travels!” So he put his head down in the fire and burned off all his hair. He took the little bamboo (to prevent thirst) and put it in his mouth, and he took the belt (to prevent hunger) and put it around his waist; then he put the war bonnet on his head, but it would not stay on because he had no hair. When he saw this he said, “ Why didn’t I think of this before? I will have no more use for this war DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 63 bonnet.” But on second thought he spit on the palm of his right hand, put the war bonnet on his right hand and then on his head, and it stayed on. He stood there, shook his head, and said that it was all right. No. 12. The Wonder-boy and His War Bonnet (Catalogue No. 1221) Recorded by PETER HAMMON Analysis —This song contains the exclamatory phrases similar to those noted in Nos. 6 and 10. The song has a compass of five tones, the lowest of which is the keynote, but the song begins and ends on the middle tone of the compass. The period B is entirely on one tone, and the melody progresses entirely by major and minor thirds. The drum is in continuous quarter notes except that the beat on the final count of a measure is sometimes omitted. He started again on his travels and came to a big “ wash” and he traveled in that until he came to a narrow place. There he heard a low sound that still was loud. He lay and watched until this sound came up to him and he found it was made by a wild cat. He called the name of the wild cat, Naxmé’, and said that its body was striped and its eyes shone. ‘This was the first naming of the animal. 67183—32——6 64 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 No. 13. Song Concerning the Wild Cat (Catalogue No. 1222) Recorded by PETER HAMMON sa dy doydy gdaa ha dy he geen Analysis —A. song concerning a wild cat has not previously been recorded and we look for some peculiarity of rhythm or melody. The drum was clearly audible, and its irregular rhythm is tran- scribed as it occurred in all the renditions. A 5-8 measure appears four times in the first period, always on the same tone. These fea- tures are somewhat unusual. The second period is different in rhythm and less active in its melody progressions. The melody tones are of the minor triad and fourth and the song has a compass of five tones. Farther on he met a little humming bird and it was making its own sound. It sounded as though there were more than one. When the sound came nearer he saw that it was nothing but a little hum- ming bird, so he stood there and gave it the name of Nakui’x. It is interesting to note the humming, monotonous form of the next song. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 65 No. 14. Song Concerning the Humming Bird (Catalogue No, 1223) Recorded by PerrrR HAMMON Drum ie dy dy dy? yy daz dy dy} g Hes dex ody dye Bae dex dy dy Analysis—The peculiar sound made by a humming bird is sug- gested by this melody, the semitone, which is somewhat unusual in Indian songs, comprising about one-third of the progressions. No interval larger than a minor third occurs in the song. The change of tempo in the second period is interesting and was given in all the renditions. The drum beat is somewhat irregular. Cf. No. 76, which is also concerning a humming bird. 66 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 110 He journeyed farther and heard another sound. It came from an insect (horsefly) which he named Huau’. This little insect was in a plant called a mountain star and the boy did not see the insect, but he heard a strange, loud sound coming from the plant. In the song he described the insect and mentioned its wings and its eyes, as well as other characteristics. The song had practically the same melody as that concerning the humming bird and it was not transcribed. The series could have been greatly extended, the traveler meeting many other insects and visiting other mountains. The portion of the series herewith presented seems, however, to be sufficient for the present purpose. YUMA CORN DANCE Several dances associated with the Memorial ceremony were held previous to that event, the most important being the Corn dance (Alal). Corn is mentioned in the Akil songs and the dance was con- nected with the securing of an abundant crop. Katco’ra (pl. 27, a), who recorded the songs of this dance, also assisted the writer by going to the houses of singers living at a considerable distance, persuading them to record songs, and in some instances bringing them to the place where the songs were recorded. He said that he had been a “helper ” at the Corn dance and his power was such that his singing of these songs caused the cern to grow faster. The songs began by telling of the planting of the corn, the gradual opening of the leaves, the appearance of the tassels, and the full development of the corn up to its maturity. Several tribes were often in attendance and “each tribe sang of the corn in its own Janguage and in its own way.” In the old days the Yuma, as already stated, were scattered over a wide area, some living in the Gila Valley north of their present abode, some living farther south, and some farther west. They met for the Corn dance, which began when the corn was about 10 inches high and continued until the corn was ripe, which was from four to six weeks. Those who danced the Akil were “ dressed up to look as fierce as possible.” Their faces were painted with clay and their hair was arranged high in a pile, willow bark being used in this style of hair- dressing. At the beginning of the Akil a meeting was held under a desert shelter decorated with green. (This structure is commonly called a shack.) The people of each village came by themselves, led by a singer, and they all sang as they advanced. The Akil was danced by both men and women, standing side by side in four or five circles, one inside the other, while the singers DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 67 were in the middle of the innermost circle. The singers usually com- prised two men, with one woman as a helper. Additional women singers are mentioned in connection with No. 17. The songs were accompanied by the shaking of gourd rattles. The dancers did not stand alternating men and women, and they might hold hands or not, as they chose. Much individuality of motion was permitted, as it was said that “some danced up when others were down or bent backward.” At first the circles moved in the same direction and a characteristic of the dance was the changing of direction by alter- nate circles. This was done during songs Nos. 17 and 18. Many other dances were held during the time that the people were together, different singers and dancers taking part. When the corn was ripe it was cut, placed in a pile, and divided among the people. At the final meeting a speech was made an- nouncing the Karok, which began four days afterwards, according to the native reckoning, which includes the first and last days of the four. The person who arranged for the Akil expected to take part in the Karok and at its final dance he collected paints, beads, and other articles to be used in the ceremony, the persons who attended the dance contributing these materials. The Akil in its full form is said to have been given “ not so very long ago” with Maricopa, Mohave, and other tribes in attendance, but at the present time the singing and dancing lasts only a week, and has no significance. The songs of the Akil are in pairs, the first song having words and the second having no words. Katcora recorded one pair of songs, and thereafter sang only the first song of each pair. The words of these songs are in what is known as the “old language.” The singers repeat the songs by rote and have a general knowledge of their meaning, but the language is obsolete. It appears that, as in many of these songs, the words are descriptive of action which either is taking place or is supposed to have taken place among mythical personages. The first song was said to state that a certain group of people had arrived and were singing and dancing. 68 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 No. 15. Corn Dance Song (a) (Catalogue No. 1231) Recorded by KATCORA Voice 7 - 100 Rattle | - 100 See ithe hare Als below Rattle-rhythm f Burr ts Analysis.—This song consists entirely of 2-measure phrases. The periods A and B each contain four of these phrases and period C con- tains six, the last two having no rest in the final measure. The song is characterized by the descending third at the close of these phrases, which was always sung glissando. As in many of these songs, the most pleasing portion of the melody is in period C. In two respects this melody is unusual. The lowest tone of the compass is the first and last tone in the song, and 86 per cent of the progressions are fourths and major thirds. This was followed by a song which had no words, but has the same melody, being the second of the “ pair.” Katcora next recorded a song which says that after the people arrived they circled around the shack, singing and dancing. During the two songs next following the alternate circles reversed the direction of their motion. These were the only songs during which this change of direction occurred. B pens more] YUMAN AND YAQUI MUSIC 69 No. 16. Corn Dance Song (b) (Catalogue No. 1232) Recorded by KatTcoRA Voice d = 88 Rattle d = 88 See rattle-rhythm below Teenlan in tonality ¢ ; 7 ™ ae 4 ee | ELS el Ey ee | Rattle-rhythm valde 3 Analysis —This melody is classified as irregular in tonality. In order to indicate the tones which were sung by the Indian the song is transcribed with a signature of five sharps. It will be noted that the tone B does not occur, the melody tones being D sharp, E, F sharp, and G sharp. There is a plaintive effect in the frequency of semitones which is somewhat unusual in these songs, comprising 19 of the 26 intervals. The rests were given uniformly in all the renditions. The rhythm of the rattle was different from that in the preceding song and was maintained with clearness. The interpreter said, “ When he shakes the rattle down it is the signal for the women singers to begin. The people dance moderately while the men are singing, but at the change to the women singers the leader says, ‘Dance harder. Do your very best.’ So they all dance harder.” 70 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 9 No. 17. Corn Dance Song (c) (Catalogue No. 1233) Recorded by KATCORA Voice d = 92 Rattle @ = 92 See shaw below Rattle-rhythm le hae i Analysis.—This song contains the tones C sharp, D sharp, E, F sharp, and G sharp, and progresses chiefly by minor thirds. The sound of the rattle was synchronous with the voice and occurred only on the first of the measure. As in all songs of this group, the rests were given with much distinctness. Period B consists of four phrases, the second of which is similar to phrases in A, while others differ slightly in rhythm. Each period of the song was repeated several times. The next song mentions the clouds of dust that arise as the people dance. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC G1 No. 18. Corn Dance Song (d) (Catalogue No. 1234) Recorded by KaATcoRA Voice J: 96 Rattle # = 96 Rattle-rhythm similar to No. 15 A Analysis —The manner of singing this song was marked by pre- cision and a decided accent. The keynote is regarded as E, and the song contains all the tones of the octave except the third and seventh. The period marked A was sung six times, followed by B sung once, after which A was sung four times, followed by B and C. The only differences in the repetitions was that in the sixth repetition of A the last two measures were omitted, which may have been due to the length of the words. While the rattle could not be distinguished in every measure, it appears to be in the rhythm indicated. About three-fourths of the progressions are whole tones. The words of the final song state that the people are dancing around in a circle. 72 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 No. 19. Corn Dance Song (e) (Catalogue No. 1285) Recorded by KATCORA Voice @ = 100 Rattle d = 100 Rattle-rhythm similar to No. 15 Er J ee ee Analysis—This song contains short phrases followed by rests, sug- gesting No. 15. It has a compass of five tones and contains all the tones in this compass. In a majority of this series of songs the ascending and descending intervals are similar if not equal in number, but in this instance one-half of the upward progressions are major thirds, which do not occur in downward progression, and two-thirds of the downward progressions are whole tones, which occur only twice in upward progression. This gives a rather unusual interest to the melody. YUMA HUMAN BEING DANCE (PI’PA) A dance frequently held before the Karok instead of the Akil is the Pi’pa, or Human Being dance. This may also be used at a social gathering, and on such an occasion the young men and women take part; but if it is given before the Karok it is danced only by older people who are relatives of the persons to be honored, or commem- DENS MORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC rs) orated, in the Karok. Like the Akil, it ends four days before the beginning of the Karok. The instrument used to accompany the songs is the “ spice-box rattle,” consisting of a small tin box contain- ing BB shot and pierced with a stick which serves as a handle. This rattle is used with no other songs. The singers are usually 6 to 10 in number and sit on a long bench. (Fig. 4, c.) The leading singer has the loudest rattle—not the largest but the one containing the most shot. He sits in the middle of the row and his two best assistants are seated one on each side. The other singers are known as “ help- ers.” The dancers move in two ellipitical paths in front of the sing- ers. The men dance nearest to the singers and move face forward. The women move sidewise, facing the singers continuously. (Fig. 4, a,b.) The number of women dancers is usually larger than the We sttuaticts Tt fe Secs, eocee SL 2 ACT -f a Ty @. ! ‘ age Re AeBuh steaphan desis fil shay. ys ETO yh Meath Nita Sealeriacs OLS TTT FT HATO itd ARE Te a a ‘y bi / Se 7 Soe _< i <----€--- 7-7-7 G6 e e e ° e e e e ec YicurRp 4.—Diagram of Human Being Dance number of men. The dance is so lively that the dancers are said to have both feet off the ground at the same time, leaping into the air. When this dance precedes a Karok it is the present custom to begin the dance about noon and continue for two or three hours. When the leading singer sees that all the people expected at the gathering have arrived he begins a certain song. This is the signal for the dance to cease. ‘The women then begin to wail and the whole company begins to cry. This is continued during the entire day, and at its close the speaker announces that the Karok will begin in four days. YUMA MEMORIAL CEREMONY (KAROK) The annual observance of this ceremony is continued by the Yuma at the present time (1922). In some respects the ceremony resembles the Chippewa “restoration of the mourners” and the Sioux cere- 74 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 mony of “releasing the spirit.” °° It terminates the period of mourn-_ ing, and the preparations occupy the attention of the family and~ friends of the deceased during the early months of their bereavement. The phase of the ceremony peculiar to the Yuma is the public burn- ing of “images” of the deceased persons, after which the dead are never mentioned. There is considerable expense connected with the making of the images and the gifts to the dead, which debars some of the poorer members of the tribe. The decision that the deceased shall be represented in the Karok is made at the time of a cremation. Relatives of the deceased then reserve part of his clothing to be placed on the image that is to be burned. Some time before the Karok a meeting is held and each person brings a gift of clothing to be put on the image. They all wail and cry as at a cremation. One man is appointed to keep all this clothing, which he takes home and locks in a trunk. The man assuming this responsibility must go without salt or lard for four days and bathe every morning, in order that the spirits of the dead may not trouble him. Certain materials used in the Karok, such as native paint or eagle feathers, must be obtained from the vicinity of Needles or Parker, and a messenger is sent to obtain them. This costs two or three horses and a quantity of beadwork or other goods. The messenger announces the Karok to persons living in that vicinity and tells the time of the ceremony, so they can attend if they wish to do so. The images used in the Karok are made to look as much as possible like the persons they represent, both men and women. The work is done by men who are experts and are not paid for their services. One mourner usually provides several images. Thus if a man intends to take part in the Karok by providing the image of a parent, he is required to provide also the image of another adult relative who has died recently, and if he can afford it he is expected to provide many other images. In his preparation for making the image a man skilled in the art will go to the relatives and ask how the deceased was accustomed to paint his or her face, and to make any other inquiries that will assist him in securing a likeness. The images are almost life-size. At the present time the framework for the body is made of a board, but in the old days the entire figure was made of cottonwood. The foundation for the head is made of a section of willow log which is made smaller for the neck and attached to a thick board, of such a length as to make the image approximately the height of the person when in life. Projecting crosspieces for the shoulders and hips are * Cf. Bull. 53, pp. 153-162 and Bull. 61, pp. 81 to 84. pENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 15 attached to the board (Vig. 5.) This much of the work of pre- paring the image is done before the time of the ceremony. The Human Being dance, ending four days before the Karok, is so timed that the Karok will begin on the day when the moon rises as the sun sets. As the Karok lasts four days, this will give the light of the full moon for the dance and ceremony of the final day. Thus if the Human Being dance ends on Monday, the Karok begins on Thursday, terminating on Sunday night, the ceremony including the dawn of Monday. With this sequence of days the rela- tives of the persons to be honored would gather on Wednesday and the shack for the lamentations would be built on Thursday. This shack was made of green willows and under it the erying would continue for four days and nights. The entire company would have gathered by Fri- day night or early Saturday morning. The event of Saturday was the building of the shack where the ceremony would be held. This was made of very dry arrow weed and dry poles. There was a prescribed manner for gathering this material. The persons going to secure it went together for a certain distance, then separated into two groups, one going one way and the other going another, but both traveling toward the east. About noon they met at the place where they had separated and re- turned together, bringing the material. Then they went back to the green willow shack. Certain men built the ceremonial shack in the afternoon. ‘This was oblong in shape, the length extending north TT eae Sneak and south. (Fig. 6.) They rested that night and memorial cere- went into the ceremonial shack early Sunday morning. Bi During Saturday night the preparation of the images was com- pleted, This was done in a very secluded place, perhaps a mile from the place where the ceremony was to be held. The making of the framework has been already described. The final work con- sisted in the modeling and painting of the face, the placing of the hair, and the clothing of the image. The round wooden ball which formed the framework of the head was covered with a reddish gum made by boiling the root of arrow weed and mashing it. ‘This was modeled while warm and made to represent as nearly as possible the features of the deceased person. It is said that a striking re- semblance was often attained. A hole was made in the top of the head, the hair was inserted and brought down around the face, which was painted in accordance with the custom of the person when in life. A 76 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 On Sunday morning the relatives of the persons to be honored and all the company are gathered in the green willow shack, and the images are brought thither from the east, usually a distance of - about 100 yards. Each image is brought by a “ carrier,” who holds the image in front of him, grasping it with both hands by the cross- bar at its hips. They “dance” the images up and down as they advance. In front of the images are the singers walking in a line, and the speaker is usually at the right of this line of singers. The strange procession pauses at four places on its way to the shack, and the speaker makes a speech in the “secret language.” This is a formal speech, repeated by rote, and mentions the “ wind directions.” After each speech the singing is resumed, the images are “ danced,” and the procession moves forward.”® During this time the relatives are facing the east, crying and lamenting. The images are brought into the shack, the carriers “stand them in a row” in the middle of the shack, cover them with a sheet, and go away. The relatives then stand, each near the image of his or her dear one, and cry the rest of the day. For a little time they have looked upon familiar features and garments, now concealed by the white cloth. In a few hours they will see all this consigned to the flames, and forever after they will be forbidden to mention or to weep for the dead. All the memories of the cremation crowd upon them. It is a drama of primitive intensity. During this day there takes place an enactment of scenes associated with the warpath. Cer- tain persons have been asked to take charge of this and are selected from among the older members of the tribe. They are divided into two parties, one representing the Yuma and the other the enemy. They enact the scouting and trailing of the enemy and a “sham battle.” On Sunday evening, just after sunset, a ceremony is begun pre- liminary to the burning of the images, which takes place early the next morning. ‘The singers take their places in the shack, standing in three lines which extend north and south. The leader is at the center of the middle line with one helper at each side. (Fig. 6.) There are about 10 men in this line and they face the east. Another line of about the same length stands fronting them and thus faces the west. Back of the line in which the leader stands are an indefi- nite number of singers also in a line facing east. These comprise the younger singers. When the singers sit down they sit on their heels, rising at a signal from the leader who holds the rattle. Joe Homer is in charge of the ceremony at the present time. Although he is blind he has such a clear mental perception of the tempo of the songs and the proper length of time between each song that, at a *6 Luke Homer, the writer’s interpreter, has acted as a carrier of the images. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 74 recent ceremony, he led the songs beginning at sunset and concluded them within five minutes of 12 o’clock. He received these songs from his father, Charles Wilson (pl. 1), who recorded many for the pres- ent work (Nos. 20-26, 40-56). Wilson said that the Creator com- manded the Yuma to have this ceremony and gave them the songs, which they still use. The meaning of the words has been forgotten, but the order of the songs is preserved and the words are repeated by rote. As stated elsewhere, no group of these songs contains more than four and some contain only two or three songs. Each must be sung four times, after which the leader may end the singing at any desired time. These are the only songs ended in this manner. A further peculiarity of these songs is the prolonging of the final tone in a nasal humming sound. These songs, like those of the Akil, are in pairs. The three songs next following were sung at about midnight and the next two songs constitute a pair. No. 20. Memorial Ceremony Song (a) (Catalogue No. 1189) Recorded by CHARLES WILSON P = 11 DS peianse tonality Analysis—This is the first of a series of seven songs which appear to be based upon successive intervals rather than upon a relation of the tones to a keynote. This song is classified as irregular in tonality. The signature of two flats indicates the pitch of certain tones, but does not imply an established key. A descending fourth is used effectively in many of these songs. The tones of the present melody are D, E, F, suggesting the key of D minor; a few measures 78 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 later, however, the melody descends to B flat and the remainder of the melody consists of the tones B flat and D. The change of tempo is unusual and interesting, with the return to the original tempo at C. The final section of the song is characterized by quarter notes. Ascending and descending intervals are equal in number and consist chiefly of major thirds, this interval constituting 67 per cent of the entire number of intervals. No. 21. Memorial Ceremony Song (b) (Catalogue No. 1190) Recorded by CHARLES WILSON Analysis—The principal intervals in this song are the minor thirds F sharp—A and © sharp-E. The tone B in the seventh and fourteenth measures seems to have little relation to the rest of the song. There is something strangely impressive in the short, monot- onous phrases of the latter part of the song and the ascent to the final tone, which is prolonged to a length of four measures. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 79 No. 22. Memorial Ceremony Song (c) (Catalogue No. 1191) Recorded by CHARLES WILSON Analysis —The keynote of this song occurs only in the fourth measure, this occurrence being on the last count of the measure. This initial interval of a major third, however, provides an opening which is in contrast to the song next preceding. About two-thirds of the remaining progressions are minor thirds between the upper tones of the major triad. The tone B, occurring about midway through the song, gives the slight variation in interest that often appears at this part of an Indian song. A small bell is rung at exactly midnight. At some time be- tween midnight and the procession of the images there is a dance in which each man is given a downy white feather. They receive these while seated flat on the ground and dance in that position, holding the feather inclosed in their hands. The dance consists in thrusting the head forward and drawing it back, leaning for- ward and then leaning back. The leader of the singers is the only man with a rattle, and he directs the motions of the entire com- pany, while his helpers, usually two to four in number, sing with him. The next three are songs of this dance and form a group, the motions of the people being the same with all these songs. Dif- ferent motions were used with other groups of songs. 67183—32——T [ BULL. 110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 80 No. 23. Memorial Ceremony Song (d) (Catalogue No. 1192) Recorded by CHARLES WILSON 2 112 d Analysis —The tones of this melody consist almost entirely of the two upper tones of am tion (about 7 and therefore a large propor- ] ajor triad 0 per cent) of the intervals are minor thirds. The as a short unaccented tone and the sixth occurs keynote occurs only onl The melody with little variety in the . opening of period B cter to the monotonous phr a g@ char once, givin V ’] “ases y) contains many short length of the tones. YUMAN AND YAQUI MUSIC 81 DPNSMORE] No. 24. Memorial Ceremony Scng (e) (Catalogue No. 1193) ‘HARLES WILSON ‘ Recorded by ¢ Analysis——There is an effect of sorrow in the progressions of the first seven measures of this song which is continued throughout the melody. This effect seems to lie in the sequence of F sharp—C sharp, followed by E-C sharp. The prolonged tones indicate the period of “dancing the images.” Sixty-eight per cent of the intervals are 82 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 whole tones and 23 per cent are minor thirds. In contrast to several of the Memorial dance songs the keynote of this melody is frequently repeated and strongly emphasized. No. 25. Memorial Ceremony Song (f) (Catalogue No. 1194) Recorded by CHARLES WILSON Analysis—This song contains only the tones of the major triad. Its chief interest lies in the predominance of major thirds which constitute five-sixths of the intervals. The measure divisions of the first section (A) are reversed in the second section (B). This is a form of thematic development that occurs less frequently in the Yuman than in other Indian songs under analysis. Before the images are burned they are carried in a ceremonial procession around the shack. The carriers for the images are usually the same who brought them into the shack, though one or two may be changed. At the proper time they take their places, each standing beside the image he is to carry. When the leader begins the following song each carrier takes up an image, holding it as before by the crossbar at the hips. They begin the circling of the lodge with this song. The action of moving the images in this manner was said to mean “ the dead are dancing.” On the prolonged tones of the song they “ dance ” the image three times from one side to the other, stamping the foot on the side where the image rests on DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 83 the ground. The carriers pause a few seconds and then “ dance” the image three times again. ‘Thus they may move the image to the right, then to the left and right, stamping the corresponding feet. The next motion would be to the left, right and left. The image is heavy and its height makes it still more difficult to handle. No. 26. Memorial Ceremony Song (2) (Catalogue No. 1195) Recorded by CHARLES WILSON Analysis —The keynote of this song is strongly emphasized, in contrast to several preceding songs of the present series. ‘The second period (B) consists entirely of repetitions of the keynote except for the descending semitones at the close. The measure division of period A is reversed in the middle portion of the song but reappears in the final phrase. The interval of a fourth, frequently noted in songs concerning motion, constitutes 43 per cent of the intervals in this song, the interval next in frequency being a minor third. In making the circle of the shack they pause and sing a song at each of the four corners. The procession is led by Joe Homer, the blind man, and it is said that he always stops at the right place as he counts the steps from one corner to another. Only one of these songs was recorded. This was the song which was sung when the procession paused at the northwest corner of the shack, and the mel- ody was found to be the same as that of No. 26. The procession moves around the outside of the shack, the car- riers with the images dancing backward and the singers moving for- ward. After encircling the shack the singers return to their first position and the carriers pause a short distance in front of the shack. (Fig. 6.) After this pause they also enter. 84 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110° At the east, at a distance from the shack, a group of men are making arrows. Four songs are sung as they put the feathers on — four arrows and fasten the feathers by wrapping with green sinew. The arrows are placed upright in the ground in groups of four. Meantime certain men are making a large shield.*” In old days this E NS WwW Rk oo) ‘ : ore a 40 + * OF +0 Mere ok a » or +0 +4 —%) - oF +0 AO cy SC. h My + + + ‘ R + + - + 4 + if + Fy Qronpatiqtgiotgn de Laci ge especie Dk igure 6.—Diagram of memorial ceremony: a, Singers facing west; b, ec, singers facing east; d, archers; e, e, assistants to leading singer; f, leading singer; g, shield; h, images; i, relatives of persons repre- sented by images; xX, spectators. was made of deerskin, but at present it is made of canvas stretched over a hoop, about 3 feet in diameter. The hoop is made of a “ very sacred weed” which is pliable. The shield is placed on a light frame, or easel, in front of the shack and at a distance of about 100 feet from it. Four feathers are stuck in the hoop, one song being sung after each feather is put in place. The singing and dancing continues until about 3a.m. Four songs are sung and the people form an aisle outside the shack and extend- 27“ This, except for an allusion to its use by the Dieguefio, is the most westerly known occurrence of the shield, whose distribution stretches through the Pima and Apache to the Pueblo and Plains tribes. Neither the Yuma nor the Mohave, however, appear to have used the implement very extensively in actual warfare, and there is no mention of any heraldry in connection with it.’ (Kroeber, Handbook of Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., pp. 792-793.) Ri, DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 85 ing toward the east. The images are in the front row on either side, back of them are the relatives carrying the gifts to be burned with the images, and the people are in the rear. The shack is then set on fire. Four songs are sung, which conclude the singing. Immedi- ately afterwards the archers shoot the four arrows into the shield, rush forward, snatch the shield from its place and throw it into the blazing shack. Then they run down the aisle of people toward a body of water and jump into it. These men wear no clothing except the breechcloth and their faces are painted black and white, each in a solid color except that the men painted white have a black spot on each eyelid. It is required that they go down four times before coming out of the water. The desert nights are cold and this feat is undertaken only by men who have such “medicine power ” that neither heat nor cold can harm them. When this has been done a certain man directs the carriers to take the images straight south to where a pile or “nest” of dry arrow weed has been prepared. The images are laid on the arrow weed face downward, as the body is laid for cremation, and the arrow weed is lighted by the same man who lights the fire at a cremation. The relatives circle around the fire, wailing and throwing gifts into the flames, it being the belief that these gifts go to the dead. All the people go home directly after the Karok. The relatives of persons who have been honored (by the burning of their images), and also the leaders of the ceremony, eat very little food for four days and abstain from lard and salt. In describing the Karok it was said, “ This was an example to the world that it would be in images that the dead would come back. It will not be the whole person that comes back. The first coming back will be at the time of the cremation, the second will be in images at the Karok, but it can be only twice that the dead come back. When they go away after the Karok it is forever.” COCOPA CREMATION LEGEND The translation of this legend and the words of the songs was made possible by the cooperation of two interpreters, Nelson Rainbow translating the Cocopa into Yuma and Luke Homer translating the Yuma into English. This series of songs is called Sa’wi (Cocopa), meaning buzzard, the Yuma term being Sa’wi. Only one Cocopa knows these songs, and he, after some persuasion, consented to sing them. This singer (pl. 27, 6) is known by the English name Clam and is called Axlu’m by the Cocopa, this being a mispronunciation of the word “clam.” He said that he received this name when he lived by the sea in Mexico. The Cocopa songs were recorded near Somerton, in the extreme southwestern portion of Arizona, where a few Cocopa 86 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 from Mexico were living but were not yet enrolled as United States — Indians. These songs were accompanied by the shaking of a gourd rattle and the words were in an obsolete language. The meaning — was known to the singer and the words are given in approximately the words of the interpreter. In explanation of the songs it was said that in the beginning there were two beings who rose from the bottom of the earth. One caused light and created human beings and the other was destructive. The present series of songs relates to the death *7 and cremation of the second, who will be referred to as Superman. The Cocopa term is Me’sipa, which is used in no other connection. The Yuma term is Koma’stamho, After his death some of the people changed into birds and animals, but the next generation was composed entirely of human beings. Each song in this group is preceded by the singer’s description. This can scarcely be considered as a translation but indicates the content of the words. The next song states that although the Superman was in a serious condition he would not admit that he was sick. His children, who surrounded him, said they would try again and ask him of his condition. 27“ This concept of the dying god and of the mourning for him is universal among Yumans and Shoshoneans and is probably the dominant and most poignantly felt motive of every mythology in southern California. Its analogue in the Aztec Quetzalcoatl story has already been commented upon, but it is important that no parallel is known among the Pueblos or any true southwestern people. There may have been connections with the central and south Mexican story through Sonora. But except for dim suggestions, the development of the idea is probably local. All the Californians make much of the origin of death. ... Certain considerations indicate that the dying god concept developed in southern California proper, where its ritualistic counterpart also has its seat, and inclines the balance toward a Shoshonean rather than a Yuman origin for the idea and its prin- cipal associations.’’ (Kroeber, Handbook of Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer. Ethn., p. 790.) DEN SMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 87 No. 27. The Illness of the Superman (Catalogue No. 1256) Recorded by CLAM Voice @ = 80 Rattle @ = 80 See rattle-rhythm below Rattle rhythm PPR BPP Analysis—The rhythm of this song was given with crispness, the rattle coinciding with the voice and continuing through the portions of the measures during which the voice was silent. Progression is chiefly by whole tones which comprise 70 per cent of the entire num- ber of intervals. The remaining intervals consist of 10 major thirds and 6 semitones. Ascending and descending intervals are about equal in number. The song was sung with the repeated portion as indi- cated, after which the last 12 measures were sung twice. ‘These repe- titions were without a break in the tune. They have failed. In reply to their inquiries the Superman said that he was not sick. In doing so he set an example for wise men to follow, and to this day such men will never admit that they are sick, though they may be in a dying condition. But the children of the Superman still insisted that he was very sick. 88 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 _ No. 28. The Superman Sets an Example (Catalogue No. 1257) Recorded by CLAM Voice é = 92 Rattle d = 92 Rattle-rhythm similar to No, 27 Analysis—This song progresses chiefly by fourths and semitones, the former being 15 and the latter 14 in number. They occur with equal frequency in ascending and descending progression. Other intervals are minor thirds and major seconds which also are about equal in ascending and descending order, yet the melody is far from being monotonous. Attention is directed to the peculiar phrasing in the seventh to the tenth measures. The first portion of the song (10 measures) was sung three times before the singer proceeded to the remainder of the song. The rattle occasionally omitted one stroke at the end of a measure, resuming with a sharp accent on the first of the succeeding measure. When it was evident that the Superman was growing rapidly worse his children said, “ You are passing away. Your eyes show that you are growing weaker and yet you do not seem to hear what we are saying. We still ask and beg you to speak to us for the last time.” DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 89 No. 29. The Superman Grows Weaker (Catalogue No. 1258) Recorded by CLAM Voice d = 88 Rattle d = 48 Rattle- rhythm similar to No. 27 Analysis.—This melody lies chiefly below the keynote, which is an unusual formation in the songs under analysis. The only tone higher than the keynote occurs in the opening measures. The song is char- acterized by a gliding of the voice on descending intervals followed by a rest, the glissando extending below the transcribed tone and gradually trailing into silence. More than half the intervals are whole tones. A song not transcribed stated that his children continued to beseech him, saying that he seemed to like the ground on which he lay (had no inclination to rise from the ground), and this was a sign that a person would soon pass away. Another song stated that a bug tried to ease him by digging into the ground and bringing up cool sand which it placed on his breast, but this had no effect. Finally the Superman spoke and said, “I love you, my children, so much that I do not wish to speak, and at the same time I feel as though I were sleepy and could never have any life in me again.” 90 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 No. 30. The Superman Speaks (Catalogue No. 1259) Recorded by CLaM Voice d = 88 Rattle d = 88 Rattle-rhythm similar to No. 27 Analysis ——The rhythmic unit of this song is the same as in the next preceding, and the general structure of the two melodies is similar, but the highest tone of the compass occurs more frequently in the present melody. Asa further difference between the two songs we note that the present melody contains no change of measure length. Attention is directed to the descending sequence of tones in the sixth measure, which is unusual in recorded Indian songs. The repeated portion was sung three times in each rendition. The Superman continued, saying, “As I have said before, and in addition to what I have said, I have in my mind the four corners of the earth. Among these I may choose the place to which my spirit will go, but I have not yet chosen.” No. 31. The Four Corners of the Earth (Catalogue No. 1260) Recorded by CLAm Voice A = 84 Rattle @ = 84 Rattle-rhythm similar to No. 27 | DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 91 Analysis.—The steady rhythm of the rattle was interrupted twice in each rendition of this song, these interruptions being at the voice rest in the seventh measure (one stroke) and in the final measure (two strokes). The repeated portion, including the connective phrase, was sung three times. The song is major in tonality, has a compass of an octave, and contains all the tones of the octave except the fourth. More than half the intervals are minor thirds, and the melody (after the third measure) is based upon two minor thirds— F sharp—A and C sharp-E. The song closes with the ascending interval which characterizes many songs of the present series. Then the children took hold of his legs and laid him with his feet toward the east. He lay in that position but was not satisfied, so they turned him with his feet toward the north. He said, “ No; L do not choose this position.” So they turned him toward the west, and after lying there he refused also to follow that direction. So they laid him with his feet toward the south, and in that position he held himself until he passed away, a few moments afterwards. In taking such a position he set an example to coming generations, showing that when they die their spirits will go toward the south. No. 32. The Superman Dies (Catalogue No. 1261) Recorded by CLAM BSS 48 1 ase Ba i oe eee) Be a7 45 6S ee eet ae ee et fret I DPDID Dd DDD ddr dD dddD dda Analysis—This song was sung with a quavering tone. (Cf. No. 38.) It contains no interval larger than a major third, the other intervals comprising six minor thirds and eight semitones. In rhythmic structure the song comprises three periods of four measures each. While the fire of the cremation burned brightly Coyote traveled toward the place. It was said this coyote was “one of the very wild sort that no one ever sees.” 92 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLD. 110 No. 33. Coyote Comes to the Cremation of the Superman (Catalogue No. 1262) Recorded by CLAM Voice d = 80 Rattle d = 80 Rattle - rhythm similar to No. 4 Analysis —The repetitions of this song began on D instead of KE, giving a more harmonic effect. In this, as in a majority of songs in this series, the keynote is near the top of the melody, which ends with an ascending progression. The melody tones are those of the fourth 5-toned scale. The principal intervals are the fourth and minor third, the latter comprising more than half of the intervals, though the song is major in tonality. The song consists of six phrases, all having the same rhythm. Two renditions were recorded, the second ending at the eighth measure of the transcription. The animals were standing in a circle around the fire and the buzzard asked them all to stand firmly and keep as close together as possible, but there was one animal that was very short. Coyote knew this and planned to break through the line at that point. After Coyote had arrived he requested the animals in the circle to kindly spread out so that he would have room to get inside and to circle four times around the fire, after which he would find a place where he could stand and cry (after the manner of those at- tending cremations). But it was whispered from one animal to another to keep their own positions and not move to admit him. Coyote planned to seize the heart of the Superman and thought that it would not burn him. | DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 93 No. 34. Coyote Plans to Seize the Heart (Catalogue No. 1263) Recorded by Clam Voice pi = 126 Rattle @ = 126 Rattle-rhythm naar ‘a No. 4 1 Analysis —Quarter notes and eighth notes, in different groupings, occur throughout this song and comprise the four rhythmic units. Attention is directed to a comparison of these units with their slight difference of note values. The only change from quarter and eighth notes occurs with the use of a half note, midway the length of the song. The rattle is in quarter note values and is continued during the rests, when the voice is silent. As in many songs of this series, the compass of the melody lies chiefly below the keynote. 4 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, 110 A song, not transcribed, stated that the female buzzard warned the animals, “ Coyote is somewhere near, though we do not see him. — We must prepare to prevent whatever he attempts to do.” . No. 35. Buzzard Tells the Animals What to Do (Catalogue No. 1264) Recorded by CLAM Voice J = 76 Rattle P| = 76 Rattle-rhythm nue to No. 27 1 Analysis.—This melody is made especially pleasing by the acci- dental which was clearly given. The phrasing was distinct and the manner of rendition was conscientious. The song begins and ends on the same tone and is based on the fourth 5-toned scale. About half the intervals are minor thirds, though the song is major in tonality. The rattle was in even eighth-note values and occasionally omitted the last stroke in measures similar to the second measure, the voice having a short rest before this count. The sharp, crisp shaking of the rattle added to the effect of this lively melody. The first measure of the first rhythmic unit varied somewhat in this repetition. DUNSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIO 95 No, 36. Coyote Makes a Request (Catalogue No. 1265) Recorded by Clam Voice @ = 76 Rattle @ = 76 Rattle-rhythm similar to No, 27 Analysis.—A question and answer seem to be suggested by the two rhythmic units of this melody, equal in length and comprising al- most the entire song. The second unit occurs three times on the same tones, which is unusual in these songs and gives an effect of emphasis. Attention is directed to the phrase beginning in the fourth measure which contains a rather impatient sixteenth followed by a dotted eighth note, and therefore resembles the second rhythmic unit. The melody tones are those of the fourth 5-toned scale, but almost half the progressions are minor thirds. ‘These are almost equaled in number by the major seconds, the remaining intervals consisting of eight fourths. The rattle is without interruption and coincides with the voice throughout the song. The animals kept as close together as possible, but Coyote jumped over the line and seized the heart of the Superman which the fire had not consumed. He jumped out at the same place where he entered the circle and ran as fast as he could toward the east. ‘Then the buzzard said, “I knew something of this sort would happen. Now that Coyote has taken the heart of the Superman, I do not know what to do.” 67183—32——_8 96 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 _ No. 37. Coyote Seizes the Heart (Catalogue No. 1266) Recorded by CLam Voice i. = 88 Rattle & = 88 Rattle-rhythm similar to No. 27 Analysis.—This song is so short that the phonograph cylinder con- tains 11 renditions. These are uniform in every respect. The only tones are those of the minor triad and the fourth which is sharped in its only occurrence. The melody is well adapted to the words of the song. When Coyote had traveled a long distance he stopped on a moun- tain. He ate the heart and became unconscious with a powerful spell cast over him. Immediately he died. | DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 97 No. 38. Coyote Eats the Heart (Catalogue No. 1267) Recorded by CLAM Voice d = 120 Rattle P = 120 See rattle-rhythm below Irregular in sonality e BS Ge Se 64S ©. BY 3 SD S| iS Bs eee Ae ¥ Rattle-rhythm Wed dead. 2 Analysis——The tones occurring in this song are F, G, A, B, and C, with B as a prominent tone. The song next preceding was shown to contain the tones of the minor triad and sharped fourth. This song might be classified as containing the major triad and sharped fourth, but because of the frequency of B natural it is classified as irregular in tonality. The time was not so strictly maintained as in other songs and the tone was quavering as though from weeping. (Cf. No. 32.) Attention is directed to the ascending semitone, which 98 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 occurs seven times and was sung with a slurring of the voice. The minor third constituted 12 of the 31 progressions. The rhythm of the rattle can be indicated only approximately. MOHAVE CREMATION LEGEND This class of songs is called Tuma’nt or (according to Kroeber) Tumanpa. These were sung in the afternoon of a cremation by a close friend of the deceased. A series of seven Tumant songs was recorded by Billie Poor, a Mohave who lived on the Yuma Reserva- tion. All the phonograph records were studied and two were tran- scribed, but the melodic trend and general rhythm were so similar that only one is presented (No. 39). It is said these songs were received in a dream by an old woman who used them in her treatment of the sick. An old man sang the songs for her, but she dictated the order and told him which to sing next.2* The songs were in regular order and all were accompanied by the shaking of a gourd rattle. When used in treatment of the sick, they could be sung two successive nights. At the present time they are sung in the days that precede the Memorial ceremony and can be sung at any general gathering. The words of the songs are concerning the sickness, death, and cremation of a “ deity ” called Ma’tavil’, and the legend is a Mohave version of the Cocopa legend immediately preceding. As an introduction it was said that Matavil was sick and it was evident that he could not live long, so the neighbors were called in. The words of the next song. are those of the sick man, who realized his condition. *8'This is in accordance with the custom of Owl Woman, a Papago, who treats the sick with songs received in dreams, the songs being sung at her direction by Sivariano Garcia. (See Bull. 90, p. 114.) DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 99 No. 39. “I am Going to Die” (Catalogue No. 1288) Recorded by Poor A descending fourth characterizes the first portion of Analysis. this melody, while the second portion consists chiefly of minor thirds. The performance continued longer than shown in the tran- scription, the remainder of the phonograph cylinder containing mate- rial similar to the transcription with the phrases in irregular order. The most frequent intervals are fifths, fourths, and whole tones. The succeeding songs relate that he lay down and grew steadily worse. He said, “ Tell the neighbors that it is getting dark, so I can not recognize them.” In a later song, as he was dying, he said, “You can see what a state I am in. I am struggling and tossing about.” A woman was treating Matavil and she felt that her medicine was not working, so she consulted the neighbors. After this consultation she thought that perhaps Badger could help her. So Badger dug under the earth and got some sand and rubbed it all over the sick man. The sand was cool and the sick man thought that he felt bet- ter, but afterwards he became worse, and Badger said he could not 100 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 — be of assistance. The man died and the people surrounded him, for they had never seen anything like that before. (It appears this was the first time they had seen death.) It was said, “ No one knew what todo. They just stood and looked at him.” Then came a very large “screw worm,” who said, “I will get a light.” He took some willow bark and an arrow-weed stalk, which he twisted. He made a spark and the willow bark took fire, so they could see in the house. The light made by the screw-worm fly was reflected in the sky in the east and looked like a star. When the sick man was dying he had made a wish. He said, “I wish that Coyote would take after my heart and do what is right.” Coyote thought this meant that he was to take the actual heart of the man who died. The people knew that Coyote had the wrong idea, and the old medicine woman tricked him. When the screw worm’s light was seen in the east she said to Coyote, “ Go, flash your tail in this light and get some fire for the cremation.” Coyote went away. While he was gone the people piled the logs, put the body on the pyre, and lighted it with the screw-worm’s light. Thus the crema- tion was started while Coyote was absent. When he returned he found the fire blazing and four tribes assembled to sympathize with the friends of the dead. The friends stood so close together around the fire that Coyote could not get in. He walked round and round the crowd and as he walked he came to the place where stood Skunk, Coon, Badger, and Gopher. These animals were so short that he leaped over them. The cremation was about half finished. He jumped in, snatched the heart of the body, and ran away with it to the top of a peak west of the present site of Tempe. He rested there and laid down the heart, which stained the peak, so it is known to this day as Vi’ikwahas, meaning Stained Peak, or Greasy Peak. From there he ran to another peak which was on the shore of the ocean. From there he went in to the middle of the ocean, where was a peak on an island, and there he ate the heart of Matavil. That island is still called Vi’niwa, from wa meaning heart, and vi meaning peak. The Mohave term for Coyote is Huksa’ra, and the Yuma word is Hatélwé’. Both tribes have many legends concerning Coyote, and “it is known by them that the coyote is the slyest animal living. He is always tricky and into some mischief.” This animal is familiar in similar legends among other tribes. TREATMENT OF THE SICK BY THE YUMA The Yuma informant selected for this subject was Charles Wilson (pl. 1), who has been mentioned in connection with the war cus- toms, cremation, and Karok. DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 101 Charles Wilson is a man believed to have supernatural power, and, like men of his character in other tribes, his life is governed by strict discipline. He fasts four times a year, in the spring, at midsummer, in the autumn, and at midwinter, eating neither lard nor salt at these times. On inquiry regarding him it was learned that he does not habitually associate with people. He follows his own life, is industrious, and people seldom see him except when they chance to _ meet him on the road, but if he chooses to go into a gathering “ he always has something funny to say and keeps everyone sociable around him.” He is kind to his family and “does not say unkind things about the Government nor about the Indians.” His manner is that of a competent, conservative man who commands respect from those around him. In general character he resembles the Chip- pewa members of the Midewiwin, the Sioux who took part in the Sun dance, and similar men with whom it has been the writer’s privilege to confer. Charles Wilson is said to have such “medicine power” that neither cold nor heat can harm him. ‘Thus he could swim across the Colorado River in winter without danger. It is said that he secures fish when the people are in great need of food. He takes one man from each family and they go down to the river in the early morning. He wades into the water chest deep and catches fish in a triangular scoop net, after which he gives one or two fish to each representative of a family, that all may be fed. It is further said that he “can prevent a gun going off,” an incident being related in which a loaded gun failed to go off when he said this would occur. The Yuma believe that the spirits of the dead are in a spirit land where they live and “have melons the year round.” Wilson goes to the spirit land in his dreams. He comes and goes among the spirits, but they pay no attention to him. On his first visit he heard a man making a speech. He could not understand it, though he could see that the spirits knew what was being said. The father of Charles Wilson had power to treat men who had been, shot in the chest. Wilson received power to do the same, receiving this power from his father according to the custom of the tribe. If a father, grandfather, or other near relative wishes to transmit his medicine power to a young boy he causes the boy to have a long illness and cures him, after which the boy is believed to have the medicine power of the older man and receives the songs that accompany its use. Wilson’s father had certain songs that he had received in a dream and used in his treatment of the sick, the words of these songs being in a “secret language.” ‘These songs were learned by Charles Wilson and are presented as Nos. 40, 41, 42, and 43. 102 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 The first use of “medicine power” by an Indian appears to be — regarded somewhat as an experiment. (Cf. Bull. 86, p. 81.) Wil- — son’s first treatment of the sick was under the following circum- stances: An Indian went to town, entered a store, took a trunk on his back, and started to walk away with it. The storekeeper shot the man through the chest. Wilson’s father was summoned and began to treat the man, then he turned to Wilson and said, “ Try your power; this is a good case for you to begin on.” Accordingly Charles Wilson took the case and cured it, the man living for many years. Wilson also cured a young man who had been shot three times in the chest and once in the arm, and he has power over disease _ as well as accidents affecting the chest. He was said to have treated double pneumonia and an acute heart attack without singing, but when he treated a man who had chopped off part of his foot he sang the same songs that he uses when treating a gunshot wound in the chest. Numerous other cures were related and it was said that he had never “ lost a case.” On being questioned he said that he does not believe in what is commonly called “ bad medicine ” or “ bewitch- ing people.” When examining a patient for some uncertain ailment Wilson places his hand on the person’s flesh and holds it there until he “ gets the sensation in the palm of his hand.” ‘Then he moves his hand to another place. Sometimes he says that he can cure the patient, and sometimes he advises the person to go to some one else, known to treat the disease with which he seems to be afflicted. Sometimes he treats headache by sucking blood from the patient’s forehead and spitting the blood from his mouth.” Wilson said that he does not “ absolutely promise ” to cure a sick person when he undertakes a case, but he inspires full confidence in that result, and it is interesting to note in the following description that he requires the sick person to say that he feels better. The treatment is limited to the singing of four songs and lasts about half an hour. Wilson said he requests the spectators to move about in a natural manner during the treatment and especially requests that they appear cheerful. The relatives are forbidden to cry or to smoke, and it is not customary for them to eat or to drink water during the treatment. Wilson said, “I also must go without water and must not drink until the sick person says he feels better. Then I and the patient are at liberty to drink water and have what we want to eat.” *” Kroeber states that among the Yuman tribes ‘“ there is no theory of disease objects projected into human bodies. Hence the physician sucks little if at all. The patient’s soul, his ‘shadow,’ is affected or taken away ... and he counteracts this power with his own, with song or breath or spittle, blowing or laying on of hands or other action.” (Handbook of Indians of California, Bull, 78, Bur. Amer. Ethn., p. 775.) DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 103 The treatment of a patient unconscious from a gunshot wound in the chest was described as follows: In preparation for the treatment the patient is seated facing the east in the middle of an open space perhaps 8 or 9 feet in diameter. Wilson begins singing when about 25 feet away. He stands facing the north, then the west, south, and east, after which he rushes toward the patient. On reaching the open space he moves slowly in a large circle, gradually diminishing these circles until he stands in front of the patient. Then he goes around to the back of the patient and sings in both his ears, one after the other, then blows in both eyes and both ears, and taps the top of his head. After a rest of perhaps five minutes he sings the second song and repeats the treatment. Before he has given the treatment four times the patient has regained consciousness and vomited clotted blood. In describing the songs and their use, Wilson said, “ When I rush toward the patient my full intention is that he shall regain con- sciousness. That is my feeling when J sing the first song” (No. 40). This song mentions “an individual who has power.” No informa- tion was obtained concerning this individual, but it was evidently expected that he would exert his power in behalf of the patient. Wilson’s “ feeling” when he sings the second of his four songs (No. 41) is that the hemorrhage will cease. This song mentions a small insect that lives in the water and has power over the fluids of the body. It is believed this insect and the one named in the next song respond when they are called and exert their power to aid the sick man. His “ feeling” when singing the third song is that the patient shall recover the power of motion. This song (No. 42) mentions an insect that “ perches anywhere and is very lively. It bobs up and down all the time and has a great deal of motion.” His feeling when he sings the fourth song (No. 48) is that the patient must recover the power of speech. At the end of this song he asks the patient how he feels, and it is said that “he has always answered that he felt better.” This song mentions a certain sort of buzzard that has white bars on its wings and flies so high that it is out of sight. This buzzard “ sees all that goes on; he watches by day and rules by night.” He has great power himself and he also has an influence over the insects named in the previous songs, increas- ing their power. It is said that “ Each of the insects does his best, but it is the buzzard whose great power gives the final impetus and cures the sick man.” Wilson said the patient invariably suffers a recurrence of his difficulty in about six months. If Wilson is notified and gives the patient another treatment the cure will be permanent. No one except [BULL. 110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 104 but Wilson warned him of the recurrence, An incident was related in which a man belittled the result himself can give this second treatment and without it the patient of the first treatment. will die. When it came the man did not send for Wilson and he died in a short time. the man did not believe it would occur. No. 40. Song When Treating the Sick (a) (Catalogue No. 1196) Recorded by CHARLES WILSON c 9 SS. Bae Ss a ee DENSMORP] YUMAN AND YAQUI MUSIC 105 Analysis —The opening phrases of this song contain eight measures each. ‘The lengths of the phrases in the remainder of the song are not uniform. The rhythmic unit is that which occurs in all songs used by Wilson when treating the sick. It is an interesting phrase and is both soothing and enlivening. In this song the first measure of the unit is sometimes in 5-8 and sometimes in 2-4 time, probably due to differences in words. The song does not contain the “refrain” or short portion, near the close, which characterizes many Yuma songs, but this may be due to the fact that the phonographic cylinder was not long enough to record an entire performance. ‘The portion trans- eribed was two minutes in length, after which the phrases succeeded one another in an irregular order. ‘The song as transcribed is major in tonality, contains all the tones of the octave except the seventh, and progresses chiefly by whole tones. (BULL. 110 (Catalogue No. 1197) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY No. 41. Song When Treating: the Sick (b) Recorded by CHARLES WILSON 106 i i ¢ B DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 107 Analysis ——The interval of a minor third comprises 71 of the 102 progressions in this song, contrasted with the song next preceding which progressed chiefly by whole tones. This is interesting, as it shows an individuality in songs which appear to be similar and have the same rhythmic unit. The song has a compass of seven tones and is based on the fourth 5-toned scale. The third period (C) contains a change of melodic feeling and no occurrence of the rhythmic unit. [ BULL. 110 © BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 108 ick (c) ing the S Song When Treat 42 No. (Catalogue No. 1198) Recorded by CHARLES WILSON SS 2. GE A ee vn Ur. ae an eS BNSMORP] YUMAN AND YAQUI MUSIC 109 Analysis—The same compass and tone material are found in this song as in the song next preceding. The number of minor thirds is exactly the same, but the progression is reversed, the preceding song containing 34 ascending and 37 descending and this melody contain- ing 37 ascending and 34 descending minor thirds. The preceding song contained 9 ascending and 5 descending fourths and this melody contains 6 ascending and 9 descending fourths. The preceding song contained 45 whole tones, chiefly in descending progression, and this melody contains 36 whole tones, chiefly in ascending order. The portion transcribed is that which arrives at a satisfactory ending, but the performance continued to the end of the phonograph cylinder with the phrases repeated in irregular order and in a monotonous manner. Throughout the Indian songs which have an element of -magic we note a monotony with slight unexpected change. Attention is directed to period B, which introduces an emphatic rhythm on repetitions of one tone. This suggests that the medicine man, having begun his work by soothing and cheering the patient, is now becoming somewhat urgent. The rhythmic unit is the same as in other songs of the group and does not occur in the second period. [BULL. 110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 110 No. 43. Song When Treating the Sick (d) (Catalogue No. 1199) Recorded by CHARLES WILSON é: 88 DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 111 Analysis.—In the final song of this series we find the same rhythmic unit as in preceding songs of the group and the same tone material as in the two songs next preceding. The indeterminate ending also characterizes the song, the portion transcribed being of a satisfactory length, after which the performance seemed to be less coherent, con- tinuing to the end of the phonographic cylinder. The song is char- acterized by short phrases followed by rests, and we note that after this song the doctor asked the patient if he felt better. The melody is somewhat monotonous and does not contain the repetition of a single tone which marked the preceding song. The general effect of the song is cheerful and the proportion of fourths is less than in the preceding song. The minor third constitutes more than half the pro- gressions, but this interval is not associated with sadness in the Indian songs which have been observed. YUMA LIGHTNING SONGS The following group of songs was recorded by Charles Wilson, who also supplied the information concerning them. The name of the group is Hurau’, meaning Lightning. Wilson said that he re- ceived the songs in a dream from White Cloud (Akwe’kwaxma’l), who controls the hghtning, thunder, and storms, and for this reason he regarded them as sacred. He recorded the first two songs on his first visit to the writer’s office and the act caused him such anxiety that he could not sleep that night. The purpose of the work was carefully explained and the remainder of the series was recorded without anxiety at a subsequent time. Wilson said that White Cloud appeared to certain medicine men in a dream and gave them power to bring rain or to cause a sand storm. Ifa man with this power were with a war party he could summon a sand storm to conceal the warriors. A certain bug has power over the storm. This bug may appear to a man in a dream, go through the following performance, and teach him the songs. In such a dream the bug drags his tail on the ground, wriggles it in some way, and causes the dust to rise. This increases as he speaks and gives commands until the dust raised by his own performance covers the whole earth. Wilson said he had seen a dust storm pro- duced by men with this power, but added modestly, “As to myself, I have been shown only this much, to tell this story of White Cloud at a gathering on this earth.” The narrative embodied in the Lightning songs is concerning the journeys and demonstrations of power by White Cloud as a “ wonder- child.” Wilson said, “He has only one bow and one arrow. He holds them in his hands, and whenever he swings his bow in any 67183—32——_9 112 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL 110 direction it lightens and when he moves his body it thunders.” *°_ The songs are in groups of three, each group having the same tune ~ but with different words. Only one of a group was generally re-— corded, though in one instance an entire group of three with the same melody were found on the phonographic cylinders. The words of the songs are summarized in the titles and are frequently in the first person. No. 44. “I Have Arrived in the Sky ” (Catalogue No. 1200) Recorded by CHARLES WILSON eersat teas Banas 2 GEE Ey 6 ee Eo een vo Analysis.—The tone material of this song does not conform to any established key, but the first and third measure in section B suggest the key which is indicated in the signature. This is used for con- % Another informant said that if a medicine man wished to bring on a sand storm he made a speech known only to himself and then sang a song. Immediately the storm came. This informant said, ‘“ The Lightning story is dangerous.’ His version was concerning a boy named Kwayawhumar, who says at the end of the story, that people will always know where he is but will never see him. This boy “lives up in the sky where it is all frozen snow; in the spring he goes hunting and every time he draws his bow it causes lightning and when his arrow strikes something it causes the thunder.” DENSMoRB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 113 venience in designating the pitch of the melody tones, with D flat as an accidental. The song is unique and worthy of special attention. The first period (A) consists of two phrases, each containing 10 measures. These phrases comprise a repetition of a 3-measure rhyth- mic unit followed by the second rhythmic unit which contains four measures. The next section (B) opens with four repetitions of the first rhythmic unit, followed by two repetitions of the last part of the second unit, after which the song closes with a recurrence of the 10-measure opening phrase. ‘The remainder of the phonograph cylin- der contains a repetition of the song with unimportant changes, such as the substitution of a quarter for two eighth notes. Such changes might be made necessary by the use of different words in repetitions of the song. No. 45. “The Sky is in Darkness ” (Catalogue No. 1201) Recorded by CHARLES WILSON Voice d = 66 Drum @ = 66 See drum-rhythm below Drum rhythm [ddd rIdddr Iddd7| Analysis —It will be noted that the time unit of this song is half that of the preceding song. As the melody contains the tones B flat, E flat, and A natural it is transcribed with the signature of two flats, but the tone B flat occurs only once in the song. The portion marked B was sung several times, the initial tone being given with clear 114 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [pu. 110 intonation. Like the preceding melody, this progresses chiefly by whole tones. The melody of the three next recorded songs is the same. In one of these songs White Cloud says that he has seen a certain mountain (near the present site of Indio) and is traveling toward it. In the next three songs he named the mountain, calling it Avi’tinya’m, which means Dark Mountain. The melody was repeated accurately, and the transcription is from the second of the group. No. 46. “On Top of His Own Mountain” (Catalogue No. 1202) Recorded by CHARLES WILSON : ae) TE “— Ew 203 "Seo. (eves Te a2 ST @ GE S/S Analysis —The tone material of this song is unusual and consists of 49 whole tones, 9 fifths, 9 major thirds, and 1 interval of a fourth. The song is transcribed with the signature of three flats as a con- venient manner of indicating the pitch of the tones, not as indicat- ing an established key. It is interesting to note the accented tones at the beginning of section C, after which the phrases are similar to those of the first section. DBNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 115 In explanation of the following song it was said that, while the Wonder-boy has traveled through the night Coyote has continually seen the daylight. Coyote danced and sang this song. No. 47. Song of Coyote (Catalogue No. 1203) Recorded by CHARLES WILSON bP 8 — — © 8 ee 8 eo Za SE ap J A 4 a a 4a Ea Sa PbS Bes Se Ge Be SS SS Sere ae, es Se ee al oo ee a 72 De A Analysis —This song is supposed to be sung by Coyote and we note an entire change of melodic form and tempo. ‘The phrases are shorter than in the preceding songs and the tempo is slower. The phrase at the opening of section B, designated as the second rhythmic unit, stands out clearly and is followed by repetitions of the first rhythmic unit. The sixth was flatted, except in its first occurrence. More than three-fourths of the intervals are whole tones. When White Cloud left Dark Mountain he went up into the air, making a path in the sky. At last he found a place in the air which pleased him so well that he called it his home. 116 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 — No. 48. “At the End of the Path in the Sky” (Catalogue No. 1204) Recorded by CHARLES WILSON Analysis ——In this song we find a dignified, somewhat impressive character befitting a song in which White Cloud announces the place he will call his home. The phrases are short and the song con- tains no rhythmic unit, yet the rhythm is carried forward with a steadiness that is unusually interesting. As in a majority of other songs of this series, the highest tone occurs in the third section (C). The manner of use of the tone D is interesting. The tone ma- terial is that of the key of EK minor, but, as in several other songs by this singer, the sequence of the tones is at times rather awkward to our ears. About two-thirds of the intervals are whole tones and 16 are fourths. The next four recorded songs were not transcribed but are sum- marized as follows: In the first songs White Cloud says that he has made the path in the sky and found a place which he calls his home, but he wonders how he can make a living. This is a pretense, as he DONSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 117 knows what he will do. The next song is concerning the bats. The singer said he has noticed the bats in the early night coming out and dancing as he sings this song. The third song states that as White Cloud stood in the same place he watched the circling clouds and thought they were smoke. The words of the fourth song state that while standing there he saw a bird called Meru’si and asked the bird concerning its wanderings. The bird answered and said he had just come from the east. The remainder of the songs were sung in the latter part of the night. In the song next following White Cloud expresses himself as satisfied with all that he has seen and says that he will now demonstrate his own magic power which will be shown in the sky. [BULL. 110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 118 No. 49. White Cloud Declares His Power ip So N re S) A E aS, oS ~ Gs] S za io) 2 = e : < 2] 2) ca) 2 uo] o us) u °o ov vo a Voice 2) = 184 Rattle d : 92 J J ae Rattle DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 119 Analysis.—In this song White Cloud is saying that he will demon- strate his power, and we note a particularly complicated relation of voice and drum. The latter is in steady quarter notes, but the melody is accented in eighth-note values at the beginning of each phrase, the voice and drum being accented together on the last measure of the phrase. The coincidence on this measure gives an effect of emphasis. Section B is marked by the highest tone in the song, and section C by the longest tone and by a change of rhythm. About half the intervals are whole tones, but the song contains a greater variety of intervals than any other of the series, the inter- vals comprising fifths, major thirds, minor thirds, and semitones, with one occurrence of a seventh and a fourth. White Cloud says that he will be known by the lightning, thunder, and rain in the sky, and that these will be continued, though he may go away. During the next three songs he calls the clouds, the lightning, and the high winds. They come at his command and fill the heavens. The third song of the group was not transcribed. [BULL.110 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 0 No. 50. White Cloud Demonstrates His Power (a) (Catalogue No. 1206) Recorded by CHARLES WILSON dddy hoe Pe perme 1) ( dhdy dbha bddy Dd ds ) DddD dddy DDby DhHde Dds Shdy bdds dbdy Drum indistinct DODD dddy Pda DNGN OMG aNs uN ce NN (4 dh dy MDh 4 HHL 4 Ddha Hhds ada dy DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 121 Analysis —In this and the song next following White Cloud is exerting his tremendous power. In both these songs the minor third, which has been absent or infrequent in the preceding songs, appears with almost as much prominence as the major second. The drum- beat in this melody is in interrupted eighths and is especially inter- esting at the beginning of section D. The song has a compass of an octave and the difference in pitch between the tones transcribed as F natural and F flat was clearly given. No. 51. White Cloud Demonstrates His Power (b) (Catalogue No. 1207) Recorded by CHARLES WILSON Voice d = 88 Drum é: 88 Drum-rhythm similar to No. 4 A a lee EE a a Ya a eee ee ee | C:.@ BOOTS! 4.47 1.2.44 .4w4 Eee 2B! (wet 2 SSS SS a es es ee | al SE 0 ee oe ee” a BO ver Pe Be | Analysis —This song is based on the second 5-toned scale and progresses chiefly by whole tones, although more than half the inter- vals are minor thirds. No change of time occurs in the song, which is unusual. The melody suggests little resourcefulness in either (BULL. 110 — BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 122 rhythm or melodic progression, but the rhythm is interesting and : carried forward in a steady manner. Cloud has returned to his home. ing White He stands there in the sky and sings this song. xt follow In the song ne ” No. 52. “ White Cloud is Singing in the Sky (Catalogue No. 1208) Recorded by CHARLES WILSON = 88 Voice P| = 88 o Drum-rhythm s Drum imilar to No.4 Analysis——This melody is based on the fourth 5-toned scale and contains three rhythmic units which bear a close resemblance to one another. The first section of the song (A) contains 15 measures, DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 123 the second (B) contains 13 measures, the third (C) contains 16 measures, and the final section (D) contains 6 measures. These divisions are not arbitrary, but intended to assist the observation of a monotonous melody. This song has a compass of only five tones. White Cloud has decided to travel again. He intends to go toward the south, and in this song he tells of the proposed journey. No. 53. “I Will Go Toward the South” (Catalogue No. 1209) Recorded by CHARLES WILSON Voice ame 126 Drum ge 126 See denne rhythm below 2 4-43 5 bse SET ees = Be Sb i SSS BS eae SS eee BS eee, Drum-rhythm lertelerre 124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (RULE. 110 | Analysis —A form of rhythmic speech is suggested by this melody. | The phrases are not uniform in length and were ended crisply. The tones indicated as a rhythmic unit are simply a recurrent phrase, without influence on the rest of the rhythm. More than four-fifths — of the progressions are whole tones. Except for the ascent at B, the © song contains only the tones E flat, F, and G. As he passed a certain place in the sky he saw a woodpecker and said, “ Now I know that creatures such as you live and roam in a place like this.” 125 (Catalogue No, 1210) AND YAQUI MUSIC Song to the Woodpecker Recorded by CHARLES WILSON So 5 z 5 2 as 3 bs F: a a=] 7) E ae: ao ene o = a &é& | oO & & S > AA R Zi a a 126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BuLL. 110 Analysis—A peculiarity of this song is the occurrence of the rhythmic unit in all its periods and the occurrence of the highest tone in the second period, this being more frequently deferred until the final period. The tones are those of the fourth 5-toned scale which is major in tonality, yet the interval of a major third does not occur in the song. In the song next following he has gone still farther and come down to the ocean, where he sees the great waves throwing masses of mist into the air. He is now on the earth and he sings this song. YUMAN AND YAQUI MUSIC 127 DENSMORBD] No. 55. Song Concerning the Ocean (Catalogue No, 1211) Recorded by CHARLES WILSON Voice d = 138 Irregular in tonality Deano) td -rtiget gets Bee g (4) (1) healers Ui dinetabattas cdma sae kee) | d d 128 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 55 Continued) Repetitions & phrases in trregular order 2 2t si d2 sed 31 02 eee Analysis —tIn this song concerning the ocean we look for some characteristics different from those of the preceding songs, and find a rapid melody consisting chiefly of quarter notes and half notes. The rhythmic unit is very simple. The song has a compass of only five notes and contains three rhythmic units, the second and third rhythmic units having a resemblance to one another. More than half of the intervals are whole tones, next in frequency being the minor third and the fourth. There is a slight swaying in the melody, with little effect of actual motion. Apparently it is the vastness of the ocean that impresses White Cloud, though he mentions the masses of mist. In the final song he says, “ This is the beginning of the clouds, the high winds, and the thunder. I alone can command them to appear.” DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 129 No. 56. “My Power is in the Sky ” (Catalogue No. 1212) Recorded by CHARLES WILSON Voice 4 = 96 Drum d = 96 Drum-rhythm similar to No. 4 ae ee ee rl a cas ooo gt rrr Analysis —The two rhythmic units in this song differ only in that one has a preparatory tone on an unaccented part of the measure. The song is minor in tonality, with unusual prominence given to the whole tone between the seventh and keynote. With the excep- tion of one ascending fourth the melody progresses entirely by minor thirds and whole tones. These are strangely uniform in num- ber, there being 15 of each interval in ascending progression and 16 of each interval in descending progression. 130 BUREAU OF AMBRICAN ETHNOLOGY raune. 1107 YUMA DEER DANCE One of the principal cycles of Yuman songs is that concerning the deer (Akwa’k). This was said to be the only cycle with dancing. A description of the cycle was obtained among the Yuma, with numer- ous songs, and the dance itself was witnessed among the Yaqui and songs recorded. (See pp. 154-166.) No attempt was made to obtain a comparison of the Yuman and Yaqui legends. The Yuma cycle of Deer dance songs required one night for its rendition, each part of the night having its own songs. The dance or cycle was said to be based on a belief that the deer has power over certain animals which are mentioned in the songs. These, however, are not all the animals over which the deer has mysterious power. The journey of the deer, described in the songs, is summarized as follows: The deer traveled at night, starting from the tall mountain mentioned on page 139. He traveled in a southwesterly direction and came to the mountains the other side of the present site of Indio. Passing through those mountains, he went to the ocean where “ some of the deer became wild elks.” From the ocean he turned eastward and when he reached the Colorado River he called it the Red River. He proceeded eastward until he came to some high mountains which he named Mokwi’ntaor. These can be seen in the east. He went farther east until he reached the high mountains west of Phoenix, and that is the place where the sun begins to shine in the morning. The songs are concerning various incidents of this jour- ney. These contain the characteristics of the Yuman song cycle, including the transformation of the deer and the naming of various mountains.*t The Deer dance is usually held in summer at the time of a full moon. The men are painted and usually wear an animal’s tail or the head of a deer. Sometimes a man wears the whole skin of a wild cat on his head with the paws hanging on each side of his face. The animal’s tail is hung at the back of the dancer’s belt. The dancers stamp their feet, as in the dances of the Karok, and when a man stamps his right foot he dips his right hand below his knee and puts his left hand and arm behind hin, reversing this when he stamps his left foot. It appears this is not the only mo- tion of the dance, as it is also said that both men and women take part, standing alternately, holding hands and moving sidewise. If there were enough dancers, they formed two circles around the basket drums, one circle moving clockwise and the other in the opposite direction. (Fig. 7,p.150.) The dancers donot sing. Thesongs are accompanied by pounding on overturned baskets (p. 24). Three "The latter characteristic occurred in the legend of the travels of Elder Brother, recorded among the Papago. (Bull. 93, pp. 25, 26.) DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC {AL baskets are generally used and four singers are seated at each. The leading singer at each basket strikes the basket with two willow sticks held in his right hand, the others striking it with the palm of the right hand. A leading singer starts the songs and the others join him after a few notes. The following songs were selected from those which were sung in the several parts of the night. The first songs were said to belong to the early part of the night and are concerning the water bug (mai’lkapi’l), while the mention of the mountain where the deer began his journey occurs somewhat later in the series. Alfred Golding (pl. 31, a), who recorded these songs, brought his willow sticks and bundles of arrow weeds for pounding the basket, this being his custom when going to places where he expects to sing, They were neatly wrapped in a white cloth. No. 57. “The Deer Begins His Travels ” (Catalogue No. 1168) Recorded by ALFRED GOLDING f fA ° ei a es ee ee 2 ee Rw 2S) Po ee oe ees 2) 2 2 ee ia Bee De Lats Jee s Se ee FREE TRANSLATION The deer is traveling down from the source of the Colorado River. Analysis —The transcription represents the first rendition of this song. The second rendition began with the second rhythmic unit and repeated the closing phrase of the song, thus retaining the 3-phrase form of the song. The next rendition began at the same point, continued for six measures, then repeated these measures and continued to the end, with two additional repetitions of the final phrase. The next rendition was like the second. This is an example 132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 of the irregular manner of repeating many Yuma songs. The open- ing measures are often omitted in the repetitions, and the phrases seem to be repeated according to the fancy of the singer. This melody has a compass of three tones and progresses chiefly by minor thirds. This interval was enlarged by singing the lower note slightly below the indicated pitch. The drumbeat was synchronous with the voice, the strokes being as indicated. No. 58. “The Water Bug and the Shadows” (Catalogue No. 1164) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION The water bug is drawing the shadows of the evening toward him on the water. Analysis—The upward and downward progressions in this melody are equal in number, but the ascending progressions are the more prominent and usually occur before an accented tone. The only tones occurring in the melody are F, A flat, and B flat. The minor third comprises three-fourths of the intervals and is the only progression occurring in and after the fourth measure. As in the song next preceding, this interval was sung slightly larger than the indicated pitch. In some of the renditions the final tone in the second and fourth measures from the end of the song were omitted, the tone A flat being prolonged to the time of both tones in the transcription. This is an example of the slight changes sometimes noted in repetitions of songs. The series concerning the water bug comprises six songs, all of which are minor in tonality. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 133 No. 59. Dance of the Water Bug (Catalogue No. 1165) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION The water bug is dipping the end of his long body in the water and dancing up and down. Analysis—The first part of this song comprises three rhythmic periods, each having a rest midway its length. The first period contains four complete measures, the second ends with the eighth, and the third ends with the twelfth measure. The form of the latter part of the song is the same, the three periods being repeated but the melodic progressions being slightly different. The phrases are short and clearly defined. It is interesting to note that this is the dance of an insect, to which such phrases are appropriate. Pro- gression is entirely by major and minor thirds and major seconds. The keynote appears to be G sharp, but instead of the fifth above that tone we find E sung repeatedly and with unmistakable intona- 134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 tion. The prominence of the submediant in minor songs occurs in other songs of this group. Attention is directed to the rests in the drumbeat which were similarly given in all renditions of the song. No. 60. The Water Bug on the Mountain (Catalogue No. 1166) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION Continuing this motion, the water bug came to a mountain called Avi’heruta’t. Standing on top of this mountain, he is gazing and he smells the breeze from the western ocean. Analysis —This and the three songs next following are concerning the water bug and contain many interesting points of resemblance. These songs are minor in tonality and lack the fourth and seventh tones of the complete octave. These are the omitted tones in the fourth 5-toned scale, but their omission in songs of minor tonality is DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 135 unusual. All these songs progress chiefly by major thirds, end with an ascending progression, and have a compass of seven or eight tones. The pitch of the keynote (G sharp) was remarkably accurate through the series. It is the final tone in all the songs and the first and last tone in this and No. 62. The present song is rhythmic in character, but the rhythmic unit is short and unimportant. No. 61. The Water Bug Sees a Fish (Catalogue No. 1167) Recorded by ALFRED GOLDING oe ee oy sae Sass ada dr d aby dh adbidy da dy didy Sy FREE TRANSLATION While the water bug stands there the ocean seems to draw nearer and nearer, and in the water he sees a fish traveling up and down with the tide. (This fish was said to be shaped like a sunfish but larger.) Analysis—The phonograph record of this song shows a remark- able combination of rhythms in voice and drum, the voice being measurable by both eighth and quarter note values while the drum is steadily in quarter-note values. The drumbeat was clear, making transcription possible. No instance similar to this has been recorded by the writer. Attention is directed to the complex idea of the song, 136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 in connection with the complexity of rhythms. The melody has a compass of eight tones and, like the other five songs concerning the water bug, is minor in tonality. About half the intervals are minor thirds and the song contains 22 ascending and 21 descending intervals. No. 62. The Water Bug Stands Upon the Fish (Catalogue No. 1168) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION Standing as in a dream, he came to the ocean and stood on the top of the fish, thinking that he was standing on the ground. Then he found it was moving and said, “ This is something alive.” Analysis.—This song is characterized by its succession of quarter notes with the drumbeat coinciding with each note. In this connec- tion it is interesting to observe the words which state that the water bug stood upon the great fish. This song has the same keynote and tone material as three other songs concerning the water bug. The repetitions contain a few unimportant differences, affecting the melody more than the rhythm. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 137 No. 63. The Water Bug Wanders Forever Beside the Sea (Catalogue No. 1169) Recorded by ALFRED GOLDING Lye le) Pill Em (~HRey ped FREE TRANSLATION The water bug wanders forever beside the sea. After standing on top of the fish the water bug became black, this being caused by a disease that he took from the fish. Therefore he wanders forever on the shore of the ocean. Analysis.—The opening phrase of this song occurs only once on the phonograph cylinder. Slight differences of melodic progression occur in the repetitions but the rhythm remains the same. This song contains an unusual number of syncopations which were given with distinctness and in exact time. More than half the progressions are major thirds. A connective phrase was sung between the renditions of the song. Attention is directed to the note preceding the rest, which in every instance was clearly cut, ending in exact time. [BULL. 110 (Catalogue No. 1170) J AR : Recorded by ALFRED GOLDING BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY No. 64. The Deer is Taking Away the Daylight 408 (4) Fen 2 aaa Bis es J 138 Papa : J ddd He i t d JJ a a iid diana a aaa : Ue TS eee aiae pane” hwy J d J (2) Ate oot Ne hie ee ae d slisialiahseeal doses aliaavba Q ig eh d Jd d ginetogre Ng (2) ddd dda J} Hadd aat aide piNsMoR®] YUMAN AND YAQUI MUSIC 139 FREE TRANSLATION The deer is taking away the daylight. After taking away the daylight he named it darkness. Analysis.—The interest in this melody is well sustained and the general effect is particularly pleasing. Attention is directed to the break in the rhythm produced by the 5-4 measures. ‘Two rhythmic units occur which have no resemblance to each other. The minor third and major second comprise all except eight of the progressions. The drum was synchronous with the voice, frequent rests occurring as indicated. Although the song has a compass of only seven tones, about two-thirds of the intervals are in descending progression. No. 65. All is Darkness (Catalogue No. 1171) Recorded by ALFRED GOLDING Voice o = 116 Drum @ = 116 (4) (2) FREE TRANSLATION The deer is alone in the darkness, grazing on a lonely plain, near the high mountain (A’vikwa’ame). Analysis —The title of this song suggests no action or special inter- est, and we note that the melody contains no change of measure lengths, moving smoothly along a simple path. ‘The song is major in tonality, containing the tones of the fourth 5-toned scale. Pro- gression is chiefly by minor thirds and major seconds, which are about equal in ascending and descending progression. The second rhythmic unit is an extension of the first, which is an unusual the- matic treatment. BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY 140 [BULL, 110 | No. 66. The Spider Makes a Road (Catalogue No. 1172) Recorded by ALFRED GOLDING = ae d dd : Jd J d : plate Gee 2” Jame, Lee DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 141 FREE TRANSLATION After the deer had been in the darkness a long time he asked the spider to have a road made for him in the darkness. The spider made the road and the deer is now traveling on it. Analysis.—In this song we find a short, crisp unit of rhythm, with interesting interruptions at the ninth, twentieth, and_ thirtieth measures. The tone material consists of G, with its second, third, and sixth. Semitone progressions comprise about one-fourth of the intervals, the song containing no interval larger than a major third. Attention is directed to the ascending progressions followed by rests, and to the interesting progressions in the third measure from the close of the song. The road made by the spider was a long thread of spider web. The deer traveled on this until he got out of the darkness. He rolled and shook himself after he reached the daylight. (The song concerning this episode is not transcribed.) Then he asked various birds and animals to sing or do something characteristic for him, and after each had performed he said, “ That is all right, that is all you can do.” He requested the blackbird to sing a song for him. No. 67. Song of the Blackbird (Catalogue No. 1178) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION The blackbird is singing and all the blackbirds are dancing on the ground. 142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 © Analysis —This is a fluent melody, containing 73 progressions in 36 measures. The tone material resembles that of No. 44, the song © being major in tonality with the seventh lowered in every occur- rence. The rhythm of the first measure appears frequently through- out the song. The interval of a fourth is prominent, but the minor third is the most frequent interval, comprising more than half the progressions. The descending fourth followed by an ascending third is interesting and suggests the swiftly sweeping motion of a bird. (Cf. Nos. 72 and 73, which are also concerning blackbirds.) No. 68. Song of the Buzzards (Catalogue No. 1174) Recorded by ALtrreD GOLDING FREE TRANSLATION The buzzards are singing and dancing in the sky. Analysis —This song is analyzed with D flat as the keynote, but the third and fourth above that tone do not appear. The seventh is flatted in one occurrence. About one-fourth of the intervals are fourths, but in this song concerning the buzzards we do not find the descending fourth followed by an ascending third which character- ized the song of the blackbird. The motion of the melody is heavier and there are frequent repetitions of a single tone. This song con- tains about one-third as many intervals as the song next preceding. YUMAN AND YAQUI MUSIC 143 DENSMORB] No. 69. Song Concerning the Raven l Een bry Recorded by ALFRED GOLDING (Catalogue No. 1175) 108 Jy bina a # iridied J2 d Le Bak ie 144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 FREE TRANSLATION While the buzzards were singing and dancing in the sky the raven tried to dance, too, but he failed and dropped te the ground. Analysis—The rhythmic unit of this song resembles the unit of the song of the buzzards but is shorter. The song opens with an ascent of a seventh in two consecutive intervals, which is an unusual beginning. After this opening the melody tones are chiefly a repe- tition of E, F sharp, G sharp in various sequences. Almost two- thirds of the intervals are whole tones. The song is minor in tonality and is based on the second 5-toned scale. No. 70. Song Concerning the Deer (Catalogue No. 1176) Recorded by ALFRED GOLDING Voice @ = 116 Drum¢:6 |. Drum-rhythm similar to No.12 FREE TRANSLATION The deer turned and asked other animals to sing for him. Analysis—This is a particularly free melody, and, as in several others recorded by this singer, the pitch of the lowest tone is such as to make the melody difficult to classify. Thus if the lowest tone in the closing measures were F instead of E flat the melodic struc- ture would be much simpler. The singer seems to have attached slight importance to these tones, or perhaps they were below the natural compass of his voice, as the intonation is not so clear as on DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 145 the other tones. The seventh is flatted in all its occurrences. The fourth is a prominent interval, but the melody progresses chiefly by minor thirds. The drum is in quarter notes with rests corresponding to rests in the voice. No. 71. The Howling Coyote (Catalogue No. 1177) Recorded by ALFRED GOLDING Voice o = 126 Drum @ = 126 Drum-rhythm similar to No.12 FREE TRANSLATION The howling coyote took up common dirt and scattered it toward the sky. He caused the dirt to become stars and the rainbow. Analysis—This song concerning the coyote has a compass of only five tones and contains only the tones of the major triad. Sixteen progressions occur, 12 of which are major thirds. Rests are of fre- quent occurrence, but the rhythmic phrases are not clearly defined. We note that coyote did not sing, but ridiculed the performance of the other animals. 146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 No. 72. The Blackbirds are Dancing (Catalogue No. 1178) Recorded by ALFRED GOLDING é = 80 Irregular in tonalit ydy dad vdad 7) edishicah yaiaidis FREE TRANSLATION The little blackbirds are singing this song as they dance around the four corners of the sky. Analysis —In this dance of the blackbirds we have a type of melody wholly different from that of the songs next preceding. The melody progresses more widely and freely, and the rhythm is more complicated. The tones contained in the melody are those of the key of D major with G omitted except that C is sung C natural in every occurrence. As C natural occurs so frequently, the song is classified as irregular in tonality. About half the intervals are minor thirds. (Cf. No. 67.) DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 147 No. 73. The Dance of the Blackbirds is Completed (Catalogue No. 1179) Recorded by ALFRED GOLDING Voice @ = 116 Drum # = 116 Drum-rhythm similar to No. 12 Irregular in tonality song next preceding and is also classified as irregular in tonality. The melodic structure is based on the three descending minor thirds D-B, C-A, and A-F sharp, ending with a repetition of A. The melody then ascends to E and returns to the former sequence of minor thirds. This “interval structure ” usually characterizes songs in which the tones are not referable to a keynote. The rhythm of this song is simple and the rhythmic unit comprises only one measure. No. 74. The Redbird Speaks (a) (Catalogue No. 1180) Recorded by ALFRED GOLDING Voice d = 69 Drum @ =: 69 Drum- rhythm similar to No. 27 148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 FREE TRANSLATION The red bird was requested to sing, but instead he spoke of his own way of living and said that he lived in the open, among the clouds and the winds. He said that he dreamed of a certain sort of dance and that it was his dance. Analysis —In this song we have the expression of a bird that has not been previously mentioned and a melodic structure that is un- usual, The song has a compass of seven tones, is based on the second 5-toned scale, and lies entirely above the keynote. From the highest to the lowest tone the melody descends in the first three measures by means of two fourths (one with a passing tone) and a minor third. After a repetition of this interval, the melody ascends to the highest tone and descends in the same manner. A prominence of the fourth has frequently been noted in songs concerning birds. ‘The count divisions in the song are short and the rhythmic unit comprises half the melody. No. 75. The Redbird Speaks (b) (Catalogue No. 1181) Recorded by ALFRED GOLDING Voice d = 100 Drum @ - 100 Drum-rhythm similar to No. 12 2 Or ee ee J PY | a 2 Sune see Care | FREE TRANSLATION Such is my life in this wonderful air, and I long to have little children, a boy and a girl, to enjoy this free air. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 149 Analysis —This melody is a contrast to the song next preceding, although the subject is the same. A peculiarity common to both is the descending minor third followed by the same interval in ascend- ing progression. There was some uncertainty in the pitch of the low tones transcribed as D sharp and EK. These tones were short and always sung distinctly. The tonality is minor and the progressions are very unusual. The most frequent interval is a semitone, compris- ing one-third of the progressions, and the next in frequency is the major third. The interval of a fourth occurs chiefly between the phrases. No. 76. The Humming Bird Speaks (Catalogue No. 1182) Recorded by ALFRED GOLDING FREE TRANSLATION When the humming bird met the redbird she said that she was nothing but a simple little humming bird. She said that she tried to enjoy things the same as the redbird, and that she also had been wishing to have some little children, so they could enjoy the free air and the liberty of which the redbird had spoken. Analysis.—In this melody we find the simplicity mentioned in the words but not the rapidity of the humming bird’s motion. The song contains both long and short phrases and has no rhythmic unit. The fourth is raised a semitone in every occurrence but is not an impor- tant tone. Progression is chiefly by whole tones. (Cf. No. 14.) 150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 77. The Owl Hooted (Catalogue No. 1183) Recorded by ALFRED GOLDING Voice d = 108 Drum Mh 108 Drum-rhythm similar to No.4 FREE TRANSLATION The owl was requested to do as much as he knew how. He only hooted and told of the morning star, and hooted again and told of the dawn. Analysis—The song of the owl is brief and is characterized by syncopations. It contains no rhythmic unit, and the melody tones are the major triad and sixth. About three-fourths of the intervals are major thirds, occurring about equally in ascending and descend- ing progression. = - | -_ —---9 fod Figurb 7.—Diagram of Deer dance DENSMORD] YUMAN AND YAQUI MUSIC 151 No. 78. The Redbird and His Shadow (Catalogue No. 1184) Recorded by ALFRED GOLDING Voice dh 96 Drum d = 96 Drum- rhythm similar to No. 12 Fae) = ee a..." a SE he Se ee 0 ee ee Ve 0 Be ee FREE TRANSLATION The redbird takes his shadow with him and is standing at the farther end, well prepared to watch the dancing. Analysis—A descending trend within a compass of two measures is an interesting characteristic of this song, together with a large pro- portion of descending major thirds. The rhythmic unit is short and unimportant. With the exception of two half notes the melody contains only quarter and eighth notes. Although the song is analyzed with D flat as its keynote, the framework of the melody consists of the minor triad and minor seventh in B flat. This is a framework occasionally found in Indian songs and in other primitive music. (Cf. Bull. 45, p. 180, footnote; also Bull, 53, p. 258.) In the song next following in the series (not transcribed) the red- bird tells of his dreams and says, “ This will be my kind of dancing and singing, and it shall so be danced.” 162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 79. Song of the Nighthawk (a) (Catalogue No. 1185) Recorded by ALFRED GOLDING Voice d = 96 Drum d = 96 FREE TRANSLATION The redbird requested the nighthawk to sing, and here he is singing and telling of the morning. He did not dance. Analysis.—This is the first of a group of four songs of the night- hawk, all of which are minor in tonality. This is a darting melody, with alternate descent and ascent of intervals, and at the close, a flutter of whole-tone progressions. It is minor in tonality and lacks the fourth and seventh tones of the complete octave. Two rhythmic units occur and are entirely different in character. Almost half the intervals are whole tones and 20 per cent of the intervals are fourths. No. 80. Song of the Nighthawk (b) (Catalogue No. 1186) Recorded by ALFRED GOLDING Voice 4 = 92 Drum aoe 92 Drum-rhythm similar to No. 12 DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 153 FREE TRANSLATION The nighthawk is telling of his dreams and of the power that is given him from his manner of life. Analysis——In this song of the nighthawk we have one of the most pleasing melodies in the entire series. It is simple and grace- ful, and each phrase has a completeness which is unusual. All the phrases end with a descending progression except the last, which ends with an ascending whole tone. The song is minor in tonality and is based on the second 5-toned scale. No. 81. Song of the Nighthawk (c) (Catalogue No. 1187) Recorded by ALFRED GOLDING Voice d = 92 Drum @ =: 92 Drum-rhythm similar to No. 12 FREE TRANSLATION The daylight is coming and I can distinguish objects around me. Analysis —The rhythmic unit of this song is a quick, darting phrase. Attention is directed to the fifth and sixth measures which resemble the rhythmic unit but are more steady and emphatic. The progressions are divided with unusual evenness between major and minor thirds and major and minor seconds, the only interval other than these being an ascending fifth. It is interesting to note the persistence with which the sixth is raised a semitone in the latter portion of the song. 154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 82. Song of the Nighthawk (d) (Catalogue No. 1188) Recorded by ALFRED GOLDING Voice a = 92 Drum @ = 92 Drum-rhythm similar to No 12 FREE TRANSLATION Now the sun is up and the nighthawk is enjoying the light and going from one place to another. Analysis Ascending and descending intervals are about equal in this interesting melody. The phrases vary in length and a ma- jority end with an ascending progression, giving an unusual effect. The song contains no rhythmic unit and moves freely in its compass of seven tones. It begins and ends on the keynote, a portion of the melody lying above and a portion below the keynote. YAQUI DEER DANCE The Yaqui village of Guadalupe, near Phoenix, Ariz. (see p. 16), was visited almost daily during the week that preceded Easter, 1922, and the native celebration of holy week was witnessed. The form of the celebration differed from that seen by the writer in the Yaqui village near Tucson the previous year. At that time the accompani- ment consisted of drums and reed instruments resembling “ shep- herd’s pipes.” The musical instruments used at Guadalupe were more varied and included violins. In both villages the performance was a strange mixture of Roman Catholicism, paganism, and indi- vidual originality. The music in both was extremely rhythmic, and especially at Tucson, where it was continued day and night, it showed a quality which might develop into a frenzy or fanatic abandon among the people. .) DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 155 On the day before Easter at Guadalupe a performance was enacted which may briefly be described as a religious procession or pageant, in which the Deer dance was an important feature. The procession started about 200 feet from the entrance of an outdoor chapel (ramada) in which an altar was placed. The Deer dancers were stationed about one-third the distance from the entrance, in the path of the procession, and near them was a group of men with violins. The performances of these two groups of men were interpolated with the songs of the religious procession. The Deer dance was danced intermittently from noon until midnight. It was said that in old times it was danced at night only, and that in the morning two or three men went out to hunt deer, but the dance does not appear to have been held in order to insure success in this hunt. The native name is Dacio, meaning deer, though it is sometimes called the Ante- lope dance. The dance usually began about 8 or 9 o’clock, each por- tion of the night having its proper songs and those preceding No. 89 were sung before midnight. The entire number of dancers was usually from four to six, with four singers playing on the instruments to be described. In the dance witnessed by the writer there were four dancers and four singers. The musical instruments played by the singers comprised four halves of very large gourds, disposed as follows: One was inverted on the water in a tub and struck with a small stick, another was inverted on the ground and similarly struck, and the other two were used as resonators for small sets of rasping sticks, one stick being notched and resting on the gourd, while the other was moved per- pendicularly across the notches. The beat of the sticks on the gourds was steady and there was an even rhythm in the friction of the rasping sticks. One of the half gourds used at this dance was obtained, together with a set of the rasping sticks. (Pl. 28.) Two dancers carried rattles made of a flat piece of wood about 6 inches long, within which were set two pairs of tin disks. (PI. 29, a.) The costumes of the four dancers were scanty, nothing being worn above the waist. The leader, who danced alone much of the time, wore a pair of small deer horns fastened to the top of his head. The other three dancers had no headgear except small, rather heavy wooden masks which were tied with cords in such a manner that the dancer could push the mask to the side of his head when not danc- ing. The masks were human faces painted grotesquely and had stiff hair set in slits of the wood to represent eyebrows. A special rattle was worn by the leading dancer. This consisted of cocoons sewn together side by side, forming a strip 6 or 8 feet long which was wound around the dancer’s leg below the knee. Each cocoon contained a few small pebbles which gave forth a soft, jingling 156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 y sound with his motion. The rattle worn on this occasion was said to be very old and above any valuation in money. A similar orna- ment, collected in 1870 by Dr. Edward L. Palmer, is shown in Plate 29, 6, and is recorded at the United States National Museum as “used in the Poscola dance.” The cocoons were identified as Rothschildia jorulla. A portion of the Deer dance songs was recorded by Juan Ariwares (pl. 80, @), who led the dance witnessed in 1922. The recording was done on the day after Easter. (See p. 22.) Ariwares said that he knew the entire series, which would require a whole night for its performance. It was with some difficulty that he selected the songs here presented, selecting some from those used during each part of the night. It was said that in the following song the people call upon the deer while dancing. No. 83. Dancing Song (Catalogue No. 1273) Recorded by JuAN ARIWARES Analysis —All the songs of the Deer dance were recorded without accompaniment, the usual manner of accompaniment being noted in the description of the songs and dance. This song, which is typical of a portion of the series, contains many short notes and a descending trend in brief sections of the melody, followed by a return to a higher note. The intonation was wavering, which may be attributed to several causes. The intervals are small. The singer was an old man, and it was difficult for him to sing alone, without accompaniment. The rapid tones were given with distinctness, but the words could not be transcribed. The language of all these songs is obsolete, but the meaning is known to singers at the Deer dance, who are the only persons having the right to sing the songs. The song next recorded was not transcribed, as it so closely resembled the dancing song. The words were said to mean, “ The wind is moving the yellow flowers,” referring to the flowers on cer- tain bushes in Mexico, the flowers being called ai’aiya. BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 110 PLATE 30 a. JUAN ARIWARES (YAQUI) b. MIKE BARLEY (CCCOPA) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULEEERING11I0 PEATE 31 a. ALFRED GOLDING (YUMA) b. MRS. CHARLES WILSON (YUMA) DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 157 No. 84. The Quail in the Bush (Catalogue No. 1274) Recorded by Juan ARIWARES FREE TRANSLATION The quail in the bush is making his sound (whirring). Analysis —The intonation and time values in this song were excel. lent. A majority of the phrases consist of two or three measures, but the succession of seven measures at the close of the first portion of the song was sung without a breathing space. More than two- thirds of the progressions are whole tones. As in several other Yaqui songs of the Deer dance, there was a pause of about two and a half counts before the repeated portion and between the renditions of the song. A longer rest, occurring after the repeated portion, is indicated as “pause ad lib.” Other Yaqui songs with the same range are Nos. 88, 89, 91, 93, and 95. [BULL, 110 (Catalogue No. 1275) BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY No. 85. The Little Fly Recorded by JUAN ARIWARES = 100 d 158 FREE TRANSLATION Brother Little Fly flies around and looks at the sun. The The manner of singing this song was especially clear- A downward trend is cut, each tone being given with distinctness. It is interesting to note that this song is concerning a evident throughout the melody. ysis. — little fly and that 17 of the 20 progressions are whole tones. Anal song has a compass of five tones and contains all the tones within that compass. Voices of the People 86 No. (Catalogue No. 1276) Recorded by JUAN ARIWARES FREE TRANSLATION The people are talking and calling to each other. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 159 Analysis Each phrase in this song has a descending trend. The song is harmonic in structure, which is somewhat unusual in the Deer dance songs. More than half the intervals are whole tones, the interval next in frequency being a minor third, although the song is major in tonality. No. 87. The Deer Are At Play (Catalogue No. 1277) Recorded by JUAN ARIWARES FREE TRANSLATION Away in the brush they (the deer) are playing. Analysis —The character of this melody is playful in accordance with the words. The first 13 measures were sung four times, these renditions being separated by a break in the time, which varied from approximately two to four counts. The ascending major sixth in the seventh measure is interesting, as well as the triple measure that follows it. The song has a compass of an octave and is based on the fourth 5-toned scale. Almost half the intervals are in descending progression. 67183—32——_12 160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 No. 88. The Deer and the Flower (Catalogue No. 1278) Recorded by JUAN ARIWARES 2 Ore aE a a LD a 2S eS aed (ae 2) he ae ee tia! re FREE TRANSLATION The deer looks at a flower. Analysis —The first performance of this song comprised three renditions of the repeated portion with a break in the time between each. The latter part of the song followed after a brief pause. The melody contains little interest, and it is noted that the idea ex- pressed in the words is simple. The song has.a range of five tones and contains the major triad and second. More than half the inter- vals are whole tones and occur only in descending progression. YUMAN AND YAQUI MUSIC 161 DENSMORB] The following songs were sung after midnight: No. 89. The Summer Rains (Catalogue No. 1279) Recorded by JUAN ARIWARES NSLATION FREE TRA In summer the rains come and the grass comes up. That is the time that the deer has new horns. Analysis —Although rhythmic in character this song contains no The first portion was sung three times with a break in the time between the repetitions. rhythmic unit. The intonation on the repeti- the pitch being lower on the ) tions of a tone was not steadily held last tones of the series. 162 BURBAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 90. The Rising Sun (Catalogue No. 1280) Recorded by JUAN ARIWARES _ Pause ad lib. FREE TRANSLATION The sun is coming up. It is the time to go out and see the clouds. Analysis —Two intervals give character to this rather monotonous melody. These are the ascending fourth in the fourth measure fol- lowed by a descending interval and the descending minor third in the fourth from the last measure followed by an ascending interval. The melody consists of short phrases each with a downward trend but with no rhythmic unit. The melody tones are those of the fourth 5-toned scale. The word “ singing ” in the next song refers to the putting forth of magic power. No. 91. The Bush is Singing (Catalogue No. 1281) Recorded by JUAN ARIWARES FREE TRANSLATION The bush is sitting under the tree and singing. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 163 Analysis —This song is slow in tempo and almost recitative in style. Perhaps the repeated sixteenth notes were suggested by the motion of the leaves of the little bush. The song is in four periods, a unit of rhythm occurring in the first and third period. The tone material is the major triad and second, and 14 of the 19 progres- sions are whole tones. No. 92. The Hunt (a) (Catalogue No. 1282) Recorded by JuAN ARIWARES FREE TRANSLATION The man riding a horse is coming after the deer. Analysis.—The time was not strictly maintained in this song and a long recitative phrase in the final rendition is not transcribed. This took the place of the seven measures which begin the last half of the song, and was followed by the quarter rest and final measures as transcribed. The style of the entire melody suggests a narrative which is sung instead of spoken, and yet the accents were clearly given. The phrases are short and there is no rhythmic unit. The song contains 41 progressions, 28 of which are whole tones and 12 are semitones. 164 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 93. The Hunt (b) (Catalogue No. 1283) Recorded by JuAN ARIWARES FREE TRANSLATION The man is going to hunt the deer. They said the sun was coming out and this day they would have the deer. Analysis —The small compass of this song is the same as in several other songs of the series. (See No. 84.) It will be noted that the portion of this song between the two pauses is almost identical with the portion preceding the first pause. The differences, however, were steadily maintained in the several renditions. The 5-8 measure and the recitative style in the latter portion are of unusual interest, the repeated sixteenth notes at the end of the song growing softer until they trail away into silence. More than half the progressions are whole tones and the ascending and descending intervals are about equal in number. No. 94. The Hunt (c) (Catalogue No. 1284) Recorded by JUAN ARIWARES DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC i 165 FRED TRANSLATION A man said he would surely get the deer and hang it on a tree. Analysis—The compass of this song is an octave and the two opening phrases each contain a descent from the highest to the lowest tone. The repeated portion was sung three times without a break in the time and the tone transcribed as E natural was clearly given in all the renditions. ‘The tempo was slightly retarded in the two clos- ing measures. Progression is chiefly by small intervals, 16 of the 38 intervals being whole tones and 7 being semitones. The next is the final song of the dance. No. 95. The Deer is Dancing (Catalogue No. 1285) Recorded by JuAN ARIWARES FREE TRANSLATION The deer is coming out (meaning that the deer is dancing in the middle of the circle). Analysis —An effect of vigor and briskness is given to this melody by the phrases with sixteenth notes occurring in the second and sixth measures. The song begins and ends on the same tone and has the same compass and tone material as several others of the present series. (See No. 84.) The portion of the song preceding the double bar was sung four times with a slight break in the time between the renditions. After a brief pause the connective phrase was sung and followed by the repeated portion without a break in the time. This appears to constitute a complete performance. MAYO DEER DANCE The Deer dance is held by the Mayo as well as by the Yaqui and Yuma. A Mayo song was sung by the singer of the Yaqui Deer dance songs, who said he considered it particularly good. It was sung in the latter part of the night. The meaning of the words of the song is not known. 166 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 110 No. 96. Song of the Deer Dance (Catalogue No. 1292) Recorded by JUAN ARIWARES Analysis.—The tone A occurs frequently in this song, being sung A natural in the first portion and A flat in the second portion of the melody. This change causes the song to be classified as both major and minor in tonality. The song has a compass of five tones and uses all the tones within that compass. There is no change of measure lengths and the melody progresses chiefly by whole tones. YUMA CA’KORAMU’S DANCE Five songs of this old dance were recorded by Katcora, but only two were transcribed. They are part of a cycle which required one night for its rendition and was said to be “ about the stars in the sky.” The words were in a language that is obsolete, but their mean- ing was known to the singer, who said the first song of the entire series was about the evening. Another song mentioned “ the Pleiades and three stars in a row,” and another was concerning Coyote, who laughed at the dancers. These songs were not tran- scribed. The subjects of the other songs are indicated by their titles. The song concerning the meadow lark and the diver “ would be sung along toward morning.” ‘The people could not under- stand the words of these songs, and it was customary for the singer after completing a song to announce its subject. Thus after this song he would say to the people, “I have sung about the meadow lark and the diver.” The songs in the early part of the evening were always sung softly, the singing growing gradually louder as the series progressed. From the songs and the description of the dance, as given by Katcora, this appears to have been a dance of the “ Pleiades” DENSMORE] YUMAN AND YAQUI MUSIC 167 type.*? The dancers were described as wearing paint and feathers. They stood in their places and the dance motion consisted of “ bend- ing the knees and stooping low.” The singer faced the east, according to the custom in Yuma dances. No. 97. Song Concerning the Meadow Lark and the Diver (Catalogue No. 1236) Recorded by KATCORA Voice d =: 60 Ome, (2) (2) _p_ eee ww wae A > 1 Os a a a a ee * = Ca a SO ZS ie Se kaa ce ples aula oo BIR ta | grollpay toy eeomnb pony aly bog gids | Dances of the “‘ Pleiades”? type stand apart from all others as being primarily dance singings. They are connected with two long myths. ‘The Pleiades singer stands under a shade with his back to the sun. Behind him young men stand abreast, and behind these their elders. They wear feather-hung rabbit-skin ropes over their shoulders. Facing the singer are a row of girls and one of older women. All sing with him for a time. Then he ceases, but they continue to dance. They bend and raise the body, make a long stride forward with the right knee elevated, bend again, and step back. As the men step backward, the women step forward, and vice versa.’’ (Kroeber, Handbook of the Indians of California, Bull. 78, Bur. Amer, Ethn., pp. 764-765.) 168 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULD. 110 Analysis —This is a particularly fluent melody and contains 98 progressions in 23 measures. The song is minor in tonality, but only 10 progressions are minor thirds, the whole tone comprising about 60 per cent and the major third about 23 per cent of the intervals. The tempo is slow and the tones are those of the second 5-toned scale. No. 98. Song Concerning the Quail (Catalogue No. 1237) Recorded by KATCORA Voice @ = 168 Ratile @ = 168 Rattle-rhythm similar to No. 27 Re Analysis—This song is characterized by a syncopation which oc- curs frequently, the rattle being approximately in eighth notes. The song contains the tones of the second 5-toned scale, beginning and ending on the third above the keynote. Progression is chiefly by whole tones, though the fourth is a prominent interval. The repeated portion, as in many Yuma songs, was sung four times. COCOPA BIRD DANCE The songs of this and the two dances next following afford an interesting contrast in their general character. The Cocopa songs of the Bird dance were learned by the singer when he was a “ helper,” but those of the Mohave Bird dance are common property, being known to all the tribe. The songs of the second Cocopa dance (Tcumanpa’xwa) were regarded with respect by the singer, who said he inherited them from his grandfather, who probably received DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 169 them in a dream. The Bird dance could be held before a cremation or a Memorial ceremony. Among the Cocopa, whose songs are here presented, this dance is commonly known by the Yuma term “ Elca’,” meaning little bird. The Cocopa term, with the same meaning, is Esa’elmu’s. The Yuma also call the songs Atsiyé’r (bird) Scava’rr (song). No explanation of the term was obtained. It was said “ because a song mentions birds it is not a regular bird song, as insects are also mentioned in the bird songs. Herzog states that these songs are concerning “a kind of jay bird which lives on pifion nuts and comes to the Diegueho country from the Mexican side.” * These songs were recorded by Numa’wasoa’t, a middle-aged mem- ber of the Cocopa Tribe. Frank Tehanna traveled many miles on horseback to explain the writer’s work to Numawasoat, who was considered a particularly good singer. He speaks no English and at first he hesitated to record the songs, but his objections were over- come by Tehanna and he came to the Cocopa village to record the songs. Numa’wasoa’t learned the songs in the usual manner, by being one of the “ helpers.” He has acted as leader of the singers at the dance, being seated and usually having two helpers at each side. He and each of his helpers had a gourd rattle. The dancers were young women, from one to five in number. They stood in a row facing the singers, and when dancing they moved backward and forward a distance of about 15 feet. The Bird dance lasted all night, and the songs were in regular sequence, certain songs being sung before and after midnight. The singer selected a few from each part of the series and all the records were studied, though only a portion were transcribed. Several songs were almost monotones and others consisted chiefly of ascending and descending minor thirds. The songs that were sung in the early portion of the night were always begun softly and gradually increased in volume of tone. The words are in the “old language,” which is not understood by anyone at the present time. The songs were recorded with the rattle shown in Plate 23. % Herzog, Yuman Musical Style, Jour. Amer. Folk-Lore, vol. 41, footnote p. 187. o} ~~ 2s ieee aes . a o SE Z 4 g 2 fox} YY ss] Be 2 & es yA e = : EB = & BS “A oe 4 a3 = < ey ee a 2) i-) a 2 2 | &D > = & sd Pau a 6 5 : S a 2: 2 oe 5 & rf) 96 96 See rattle-rhythm below Voice i Rattle x 170 Rattle-rhythm TD DIAL TD D 5] ding. The melody is particularly are more in number than the descen cheerful, with an interesting rhythmic unit, the third measure of The only tones occurring in this song are D, F, and G, The intervals which impress the ear most strongly are the ascending as ES) H =| =) Hy ot) =| oe = wm 3H 8 > Nn ay o 2g oS =| o ee Ss on ~ =| — pis | a | ga. oeee ce HB ae 22 c=) fH SBA 8 Sicesee q = 3S = which appears in the portion of the song not containing the entire The rhythm of the rattle could not be heard in all the ren- unit. ditions, and the rattle was silent during the pause and the measures immediately following the pause. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 171 No. 100. Song in the Early Evening (a) (Catalogue No. 1244) Recorded by NuMAwASOAT Voice a) = 92 Rattle d = 92 See rattle -rhythm below ° ~__ EE] SS. (ee Se eee ZR oe AS Ce Le ee eR] OS Rattle when discernible EPP EP Peres Analysis—An unusual number of semitones occurs in this song and is its chief characteristic. Almost half the intervals are semi- tones, 11 occurring in ascending and 12 in descending progression. A whole tone occurs only once. The song is minor in tonality and contains all the tones of the octave except the sixth and seventh. The rhythm is not so simple as in the preceding song. It is interesting to note the rhythm in the portion following the pause. In these meas- ures a triplet is accented and a sixteenth note followed by an eighth appears on the unaccented count, reversing the order in the earlier portion of the song. The coincidence of rattle and voice was exact in counts having the same division. 172 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 101. Song in the Early Evening (b) (Catalogue No. 1245) Recorded by NuMAWASOAT Voice d = 96 Rattle ¢ = 96 Rattle-rhythm similar to No. $9 Analysis.—This song begins and ends on the same tone, a melodic formation not so common in Cocopa as in the analyzed Yuma songs. Like the song next preceding, this begins with an ascending fifth, followed by a descending whole tone, but the other characteris- tics of the song are different. This song is based on the fourth 5-toned scale and has a compass of seven tones. The principal inter- val is the minor third which comprises about half the progressions. The phrase indicated as a rhythmic unit is five measures in length and its repetitions comprise almost the entire song. The rattle was clearly discernible throughout the performance. YUMAN AND YAQUI MUSIC 173 DENSMORB] No. 102. Song in the Early Evening (c) (Catalogue No. 1246) Recorded by NUMAWASOAT 96 Rattle Hl Rattle-rhythm similar to No. 99 oe The minor third constitutes about half the progressions in the song, which is major in tonality and based on the fourth 5-toned scale. of the suc- >) g to note the “ answering short and simple, beginning alter- The rhythmic unit is nately with a descending and an ascending progression. cers. Analysis.—It is interestin cessive phrases in this song, suggesting an advance and receding by the dan 174 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 103. Song at About Midnight (a) (Catalogue No. 1247) Recorded by NuMAWASOAT 2 fay 1,5. fy yo Fy Ay Fy is 7 iy Ry Bhs wali Analysis.—Three interesting peculiarities appear in this song, all being given with distinctness. The first is the syncopation, which occurs in the opening measure and several times during the song; the second is the accidental, occurring only in a short, detached phrase; and the third is the frequency of short rests, giving crispness to the melody. The most frequent intervals are fourths and minor thirds, the former comprising 20 and the latter 23 of the 70 progressions. The ascending intervals are more in number than the descending intervals. This has been noted with some frequency in Yuma and Cocopa songs, but occurs seldom in the songs previously analyzed. DPNSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 175 No. 104. Song at About Midnight (b) (Catalogue No. 1248) Recorded by NumAawAsoAtT 2 aes 6a a 42) 43) eS heey ——_—__}__t{ __ Fe | _ a a ih ad d6, Node Moo oan dan Analysis——Like the preceding song, this has a compass of seven tones, is based on the fourth 5-toned scale, and has the sixth lowered a semitone. Unlike the preceding, it contains no rhythmic unit, though the several phrases bear a close resemblance to one another. The ascending and descending intervals are about equal in number. About 57 per cent of the intervals are minor thirds, although the song is major in tonality. 671883—32——13 176 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 105. Song at About Midnight (c) (Catalogue No. 1249) Recorded by NuMAWASOAT ms Ga H : en (s ESSERE ERT as FD Sen Be SB) 6 EE CSS BS AS SSeS Analysis —Two measures transcribed in quadruple time occur in this melody and are unusual in recorded Indian songs. There were no secondary accents in these measures which appear to serve as an introduction to the rhythmic unit. The rattle was somewhat irregu- lar in the quadruple measures and was continuous during the pause of the voice. The song progresses chiefly by whole tones which com- prise about two-thirds of the intervals. YUMAN AND YAQUI MUSIC VAG \DENSMORB] No. 106. Song at About Midnight (d) (Catalogue No. 1250) Recorded by NUMAWASOAT DTT DAT DIT AJ dh Rattle (3) DINTT DIT SINT pan oT Jd DISD J NT ® =@ =) 4 4a P By Bava’ S| Pee Bo ee Pa Gt E/E 2 Ae ee A ps Beaune Pe DIT DIN DIT DAT DIN DT Analysis.—This song contains a particularly clear thematic form. Three rhythmic units occur, and the contrasts between them are interesting. The first unit contains a descending minor third and the second contains an ascending minor third, while the third unit contains this interval in both ascending and descending progression. 178 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 110 © The two measures following the pause contain a descending trend, followed by three measures which resemble all the rhythmic units without duplicating any of them. About three-fourths of the inter- vals are minor thirds, this interval occurring 32 times in ascending and 83 times in descending progression. The melody tones are those of the fourth 5-toned scale. No. 107. Song Concerning the Diver (Catalogue No. 1251) Recorded by NUMAWASOAT Voice J = 16 Rattle @ = 76 See rattle-rhythm below Temes PT Piaede 2 Col ee 3 0 ae TS 4. 4 we BS 4 6 SS ES ae = 6’ I ee oa 8 oo Ss _ Rattle when discernable JBII3 Analysis.—In this and the four songs next following the fourth is a prominent interval. All these songs were sung in the early morn- ing. Three of the series are based on the fourth 5-toned scale. The present song is major in tonality, but the interval of a major third does not occur. More than half the 62 intervals are minor thirds and 22 are fourths. Attention is directed to the note values in measures 14 to 16, which were given with distinctness. DENSMORB] YUMAN AND YAQUI MUSIC 179 No. 108. Song Concerning the Pleiades (Catalogue No. 1252) Recorded by NuMAWASOAT Voice A = 96 Rattle @ = 96 (a) Rattle-rhythm similar to No.99 = -———————_q => Analysis —Songs concerning a star appear to be unusual among the Indians. A Chippewa song for success in hunting contained the words, “ Like a star I shine, the animal, gazing, is fascinated by my light.” (Bull. 45, No. 69.) A song of the Midewiwin in the same tribe contained the words “ Beautiful as a star hanging in the sky is our Mide lodge.” (Bull. 45, No. 44.) Two Pawnee songs mentioned a star which spoke in a dream and gave assistance. (Bull. 93, Nos. 57 and 80.) The present melody is characterized by an accented high tone, slightly prolonged and followed by a descending trend of six or seven tones. The compass is seven tones, which occurs frequently in the present series. Progression is chiefly by minor thirds, but the descending fourth is a frequent and prominent interval. 180 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 110 No. 109. Song in the Early Morning (a) (Catalogue No. 1253) Recorded by NUMAWASOAT Voice d = 72 Rattle - 72 See rattle-rhythm below Ai) wo UT Sa PSE ) ee ee fad CF D210) ae ee A ee ee 2 ee ee ee | A) pee tT pp ty te st Tet {ms} fy mtg = BE See SS: a 2 se ee (rW- oe e Rattle, when discernible aaedsad, Analysis.—In this song a semitone constitutes about one-third of the progressions. ‘This interval appears to be difficult for an Indian to sing. It occurs infrequently in recorded Indian songs (see Tables 11 and 12, pp. 33 and 205), and its transcription should be understood as approximate in pitch. The intonation on the tone transcribed as E was also uncertain, this tone frequently being sung lower than the indicated pitch. Two rhythmic units occur, the second reversing the principal count division of the first unit. The song is analyzed — tg). —~ aQ % 2s ro “7 3 a fax} 2 5 S 2 2 é 3 S 4 he bn a = o° 5” = ae Z's DD A Rats AS a ie} iS =, = al qa: — ae es 5 P| a es = 3 a nS 5 8 pee of ee x ov i ia 2p «© 3 | < fut oS Om 3 a