■n ■! .<». o5fv».- IMAGE EVALUATiON TEST TARGET (MT-3) / O WJ/ <' ,5^^, ^ !.0 l.l .25 l^|28 12.5 |50 ■■■ !■■ ■^ lââ II 2.2 2.0 ■u la u 1.8 U IIIIII.6 111^ 6" 7^ A>. HiotDgraphic Sdenœs Corporation 23 VtfIS' MAIN STRIIT Wn.« M,N.Y. 14580 ( l«)tn-4.103 >n ^ ^ te ^.% ^ « rj5 % $> y CIHM/ICMH Microfiche Séries. CIHIVI/ICMH Collection de microfiches. Canadien Instituta for Historicai Microreproductions / Institut canadien de microreproductions historiques 1 ©1984 Technical and Bibliographie Notes/Notas tachniques at bibllographiquas The instituta has attamptad to obtain tha bast original copy avaiiabla for filming. Featuras of this copy which may ba bibliographicaily unique, which may alter any of tha images in tha reproduction, or which may siynificanJy change the usuel method of filming. are checked bblow. 0 a n n n n n Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ Couverture endommagée Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurée et/ou pelliculée I I Cover titie missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes géographiques en couleur Coloured ink (i.e. otiter than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other materia!/ Relié avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrée peut causer de l'ombre ou de la distortion le long de la marge intérieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Wheneve/ possible, thèse hâve been omitted from filming/ Il se peut que certaines pages blanches ajoutées lors d'une rer tauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela était possible, ces pages n'ont pas été filmées. Additional comments:/ Commentaires supplémentaires; L'Institut a microfilmé le meilleur exemplaire qu'il lui a été possible de se procurer. Les détails de cet exemplaire qui sont peut-être uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la méthode normale de filmage sont indiquée ci-desscus. r~1 Coloured pages/ n n □ y n n n n Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagées Pages restored and.^or laminated/ Pages restaurées et/ou pelliculées Pages discoloured, stained or foxed/ Pages décolorées, tachetées ou piquées Pages detached/ Pages détachées Showthrough/ Transparence Quality of print varies/ Qualité inégale de l'impression Includes supplementary matériel/ Comprend du matériel supplémentaire Only édition avaiiabla/ Seule édition disponible Pages wholly or par;ially obscured by orrata slips, tissues, etc., hâve been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont été filmées é nouveau de façon à obtenir la meilleure image possible. 1 s 1 V ^ d el b ri n n This item is filnied at the réduction ratio checkt d below/ Ce document est filmé au taux de réduction indiqué ci-dessous 10X 14X 18X 22X 26X 30X s/ 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmed hern has been reproduced thanks to the generosity of : National Library of Canada L'exemplaire filmé fut reproduit grâce à la générosité de: Bibliothèque nationale du Canada The images appearing hère are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract spécifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. AH other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on eacK miciofiche shall contain the symbol -^ (meaning "CON- TINUED "), or the symool V (meaning "END "), whichever applies. Maps, plates, charts, etc., may be filmed at différent réduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les images suivantes ont été reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la netteté de l'exemplaire filmé, et en conformité avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimée sont filmés en commençant par le premier plat et en terminant soit par la dernièi^e page qui compone une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second piat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmés en commençant par la première page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration et en terminant par la dernière page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaîtra sur la dernière image de chaque microfiche, selon le cas: le symbole —^ signifie "A SUIVRE", le symbole V signifie "FIN ". Les cartes, planches, tableaux, efc, peuvent être fiîmés à des taux de réduction différents. Lorsque le document est trop grand pour être reproduit en un seul cliché, il est filmé â partir de l'angle supérieur gauche, de gauche à droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images nécessaire. Les diagrammes suivants illustrent la méthode. 1 2 3 4 5 6 . TABLEAU SYNOPTIQUE DK L'ORNITHOLOGIE DD CANADA s Classification et nomenclature du " Smithsonian Institution" de Washington. PAK J. M. Li:MOTXlî:. € TABLEAU SYNOPTIQUE ma L'OBOTTHOLOGIE DU CANADA : classification et nomenclature du "Smithsonian Institution " de Washington. PAR J. M. LEMOINê. ■ ^ >' QUÉBEC DBS PRESSES DE LÉGBB BROUSSBAU, 7, BUE BUADE- 1864. ci I • '.^M ( > iy'f ■j.-û ,*'.'%i;, . t'JI' . ' M'ii*;.';.. Jf*'-i TABLEAr SYIVOPTiqUE do rOrnithologîo du Canada, : classification et nomenclature du " Smithsonian Institution" de Washington. 1er Ordre. Oiseaux de Proie. LE FAUCON PELERIN.— Duck Hawk. — (Falœ Anntum^ Bonaparte.) 5.* L'EPERVIER DES PIGEONS.— Pigeon Hawk. — {Hi/potniorchis Columbarlvs Gray.) 7. LE GERFAUT. — Jer Falcon. — (Fg?co Oandicans, Gmelin.) 11. L'EMERILLON.— Sparro w Hawk.— ( Tin- nunculus Sparverius, \ipMJ) 13. L'AUTOUR ORDINAIRE. — Goshawk. (^Aatur Atricapi/lus^ Bonop.) 14. L'AUTOUR DE STANLEY.— Cooper's Hawk. — (Accipiter Gooperiiy Bonap). 15. LA BUSE BRUNE.-Sharp-shinned Hawk. — (Accipiter Fmcus^ Bnnap.) l7. LA BUSE DE SWAINSON.— Swainson's Hawk. — (Buteo Swainsonï, Bonap). 18. (*) Les chiffres réfèrent aux numéros du Catalogue Ornithologique publié en 1858 par le Smithsonian Institution. LA BUSE DU CANADA.— Biown Ilawk. or Canada Buzzard.(t)— (^«^^'o ^w- sif/natuK^ Cassiii). 21. L'AUTOUR A QUEUE ROUSSE.— Red- t?:\\cà\l^\v\i.-{Buteo Dorealh, Vieil). 23. L'AUTOUR A MANTEAU ROUSSE.— Red-8houldered llawk.— (^a^co Li- neaim. Jardine). 25. L'AUTOUR DE PENNSYLVANIE.— Broad-winjjjed Ilawk.— (/?M 70. vesche de Kirtland ; " native du Wiaconsin, espèce très rare, et au dire du professeur Baird (voir son rapport Page 58.) " perdue de vue dans la lY-^ne américaine depuis près de cinquante ans " restaurée par le Dr. Hoy, du Wisconsin, mentionnée par le Professeur Hall de Montréal et que pro- bablement, il ne me sera pas une secon- de fois donné de revoir en Canada, LHutéressant voyageur reçut l'accueil le plus affectueux, fut de suite mis en cage et confié à la sollicitude éclairée d'une anti- que cuisinière qui veille sur les jours de son pensionnaire avec une tendresse presque maternelle. La nouvelle se répandit bien- tôt au loin de l'apparition du Rara avis con- nu de la science sous le nom de " Kirtland's LE PIC CIIKyELU.-IIuiry Wooclpccker. — (/*icvs Villosm, Ltnn). 74. LE PIC MINULLE.— Downy VVoodi)ec- ker. — (i*icuii Puhencens^ Linn). 76. LE PIC AUCÏIC.-Three-ioed Woodpec- kcr. — {Picoides Arcticm, Gray). 82. LE PIC IIIllSUTUS.— Bandcd Ihrce-toed Woodpeuker — ( Picoides lUrmtus^ Gray). 83. LE PIC MACULE.-Yellow-bellied Wood- pccker. — (Sphiropicus Varius^ Baird). 85. LE GRAND PIC NOIR A HUPPE ECARLATE.— Black Woodpecker.— {Hylotomus Pileatun^ Baird). 90. LE PIC GUIS.— Rcd-bollied Woodpecker. — Centurus Carolinus, Bonap). 91. Owl " mais auquel ma cuisinière, sans res- pect pour les dogmes sacrés d'Audubon et de Wilson, a persisté à donner le nom plus familier de " l)arby ". Chaque matin lors- qu'elle lui présente des bribes do viande, il s'échange entre elle et son nourrisson, un dia- logue assez animé, que ce dernier conduit en dialecte Sioux, ou en quelqu autre idiome indien ; du moins je ne sçaurais établir le contraire. Inutile de dire que des personna- ges très haut placés ont sollicité la faveur d'une préi. Mtation à l'oiseau de Minerve. Un de ceu - qui a joui de ce privilège, voyant le cas que l'on lait sous mon toit du noble étranger, s'est plu à reconnaître que c'était le cas de dire : " The right bird in the right place." , ^ LE PIC TRICOLORE. — Red-Headed ^^ oodpecl: er.-Melanerpes Erythro- cephahs, Sw). 94. LE PIC DORE — PI V ART. -- Yellow- shafted Flicker. — ( Co^aptes Auratns^ Swainso'o). 97. III Ordre. ; j Les Passereaux, ^ ; ,* L'OISEAU-MOXJCHE.— Humming Bird. — (Trochilus Colubris^ Lin). 101. L'HIRONDELLE DE CHEMINEE.— Chimney Swallow. — (Chœtura Pelasgia^ Sfeph). 109. L'ENGOULEVENT CRIARD. - OUI- PROUIL,— Whip-poor-will.— (^n^ros- tomus Voci/erus^ Bonap). 112. L'ENGOULEVENT POPETUE.— Niglit Hawk. — (Chordeiles Popetue, Bairdi). 114. LE MARTIN-PECHEUR.— Belted King- iîsher. — (^Ceryle Alcyon^ Boie). Il 7. LE TITIRI OU TRI-TRI.— King Bird ; Bee Bird. — [Tyrannus Carolinensisj Baird). 124. LA MOUCHEROLLE NOIRATRE OU PEWEE.— Pewee.— (>S'aj^orn?> Fuscus, Baird). 135. LE MOUCHEROLLT. D'ACADIE.— Green-crested Flycatcher. — (Empi-' donax Acadicus^ Baird). 143. LE MOUCHEROLLE A VENTRE JAU. NE.— Yellow-bellied Flycatcher. — lEmpidonax Flaviventris^ Baird). 144. LA GRIVE DES BOIS^-LA FLUTE.-- 9 Wood Thrnsh.—(Turclus Mustelinus, Gm.) 140 LA GRIVE SOLITAIRE—Hermit ihrnBh.—(Turdus PailasùCab). 149 LA GRIVE DE WILSOn/- Wilson>'* ihvKish.-^ (Titrdus Fuscescens, Ste- phens). ]5i LA GRIVE AU DOS OLIVE ?— Olive- backed Tlirush.--( Turdus àhoainsonïû . ^ A GRIVE ERRATIQUE.-LE MERLe! ^"-^^^^^•—(.'^'^rdîis Migratorim, Li'nn). 155 LA GRIVE N^VIUS.-Varied Thrush: m ^^—■(^«'•^wsArœ?;iMs, Gmelin). 156. LE STONECHAT.--StoneChat.-(6W: co^a Œnanthe, Bechst). 157 LA FAUVETTE BLEUE ET ROUSSe'. — Blue Bird.— (^m/m Siali\Bmrd) 158 LE ROITELET A COURONNE HUK PEE. — Golden-crested Wren. Regulns Satrapa. LichÙ. 162 Ludovictanns^ Licht). 165 LA FAUVETTE PROTONOTAIRE.»-; Prothonotary Wai bler.— (Pro/owofaria Citrea, Baird^. iao LA FAUVETTE TRICHAS.-Maryland 1 ello w-throat.— ( Geothhjpù Trichas, Cab). i-^o LA FAUVETTE A TETE GRISE. ~ Gray-headed Wsirh\er.—(Geothli/p{s lelatusy Cab). 171 LA FAUVETTE DE PHILADELPHIE* — Mourning Warbler.— ( Geothlyph Phi- tadelphia, Baird). 172 LA FAUVETTE DU CONNECTICUT.* 10 — Conneoticut Warbler. — {Opororm'a Agilis, Baird'). 174. LA FAUVETTE DU KENTUCKY.— Kentucky Warbler. — (^Oporornù For- mosus, Baird). 175. LA FAUVETTE CHRYSOPTERE. — Golden- winged Warbler. — {Helmintho- phaqa Chri/soptera, B). 181. LA FAUVETTE DE NASHVILLE.— Nashville Warbler. — Eclminthophaga Rujicapilla^ Bd). 183. LA GRIVE COURONNEE. -- Golden- crowned^Thrush. — (^Seiurus Aurocapil- lus, Sio). 186. LA GRIVE HOCHEQUEUE OU DE RUISSEAU.— Water Thrxxûi. —( Seiurus Noveboracensis, JVmW). 187. LA FAUVETTE DU C AN ADA.— Black- throated Blue Warbler. — (Dendroica Canadensis, Baird. 193. LA FAUVETTE AU CROUPION JAU- NE.— Yellow-rump Warbler. — {Dcn- droica Coronata, Gray). 194. LA FAUVETTE BLACKBURNIAN.— Blackburnian .Warbler. — {Dendroica Blackhurniœ^ Baird). 19G. LA FAUVETTE A POITRINE BAIE.— Bay-breasted Warbler. — (^Dendroica • Castanea, Baird). 197. LA FAUVETTE DES PINS.— Pine-cree- ping Warbler. — {Dendroica Finus, Baird). 198. LA FAUVETTE AUX COTES CHA- TAINS.—Chestnut-sided Warbler.— Dendroica Pennsylvanica^ Baird). 200. LA FAUVETTE BLEUATRE. — Bine 11 WaThler. -(Dendroica Cœrttlea, Batrd.) 201. LA FAUVETTE RAYEE.—Black Poil Warbler.— (Z>c»rfroica Striata^ Baird). 202. LA FAUVETTE JAUNE— L'OISE AU . JAUNE.— Yellow Warbler).—Z>c»i- droica jEstiva^ Baird). 203. LA FAUVETTE A TETE CENDREE.— Black and Yellow Warbler. — {Den- droica Maculosi^ Baird). 204. LA FAUVETTE DU CAP MAY.— Cape May "Warbler. — (^Dendroica Tigrina, Baird). 206. LA FAUVSTTE MITREE. — Hooded W arbler. — (^Mi/iodioctes Mitratus^ Aud). 211. LA MOUCHEROLLE du CANADA.— , Canada Flycatcher. — {Myiodiocte% Gana- demisy Aud). 214. LE MOUCHEROLLE DORE.— Redstart. — (^Sftophaga Ruticilla^ Sw). 217. LE TANGARA ECARLATE. — Scarlet i Tanager? — (^Pyranqa Ruhra,, Vieill). 220. LE TANGARA VERMILLON— LE ROI DES OISEAUX.— Summer Red Bird. — {Pyranga jEs'iva^ Vieill). 221. L'HIRONDELLE ROUSSE.—Barn Swal- low. — ÇHirundo Horreorum. Barton). 225. L'HIRONDELLE DE ROCHER. — Cliff Swallow. — (^Hirundo Luni/ronSj JSay). 226. L'HIRONDELLE BICOLORE— White- bellied Swallow. — (Hfrundo Bicolor, Vieill). 227. L'HIRONDELLE DE RIVAGES.— Bank -i Swallow. — {Gotyle Riparia^ Boie). 229. LE MARTIN BLEUE.— Purple Martin.— . r;« [Progne Purjpurea, Boie). 231. ^M^" 12 LE JASEUR DE BOHEME.-Wax Wing. — {A*npeli8 Garrulus, Linn). 232. LE JASEUR DU CEDRË-~LE RECOL- LET.— Cedar Bird. — (Ampelig Cedro- rum, Baird). 233. LE GRAND ECORCHEUR BOREALE. — Great Northern Slirike. — {Gollyrio Boreahs, Baird). 236. L'ECORCHEURauCROUPIONIBLANC — White-rumped Shrike. — {Goïlyrio Ex- citbitoroides, Baird). 238. LE MOUCHEROLLE AUX YEUX ROUX. — Red-eyed Flycatcher. — Vîreo OlivacevSy Vieiir). 240. LE VIREO JAUNE VERT .— Yellow- green Vireo. — ( Vireo Flavoviridis, Cassin). 241. LE CHAT.—Cat Bird.— {Mimus Caro- linensis, Gray). 254. LA GRIVE BRUNE.— Brown Thrush. — (^Harporhynchus Bu/us, Cab.) 261. LE TROGLODYTE DES MARAIS A LONG BEC.-Long-billed Marsh Wren.— (^Gistothorus Palustrisy Cab). 2'^ 3. LE TROGLODYTE ŒDON,— House Wren. — {Truglodytes jEdon^ VieilV). 270. LE TROGLODYTE DES BOIS.— Wood y^ r en.- Troglodytes Americanus., Aud). 2*72. LE TROGLODYTE D'HIVER.— Winter Wren. — ( Troglodytes Hyemalis^ Vieill), 273. LE GRIMPEREAU ORDINAIRE, r- American Creeper. — (Certhia Ameri- cana, Bonap), 275. LE NUTHATCH DU CANADA.— Red- bellied Nuthatch. — (Sitta Canadensis, Linn). 279. 'SiSXBiC 13 LA MESANGE A TETE NOIRE. — Black-oap Titmouse. — (Parus Atrica- piduSy Linn). 290 LA MESANGE DE LA BAIE D'HUD-* , SON. — Hudsonian Titmouse. — (Parus HudsonicuSy Forster). 296 L'ALOUETTE DE VIRGINIE- L'OR- LOTAN.— Sky Lark.—(Eremophïla Cornuta^ Boie). 302. LE GROS BEC DES PINS.— Fine Gros- beak. — (Plnicola Canadensis^ Cab). 304. L'OISEAU ROUGE OU ROUGET--Pur- ple Finch. — Oarpodacus Purpu- reus, Gray). 305. LE CHARDONNERET.— Yellow Bird.— (Ghrysomitris Tristis, Bonap). 313. LE PINSON DES PINS.— Fine Finch.— (Ghrysomitris Pmus, Bonap), 317. LE BEC CROISE ORDINAIRE.- Red Crossbill. — [Curvirostra Americanay j IFiTs). 318. ï^ " " AUX AILES BLANCHES. — ^White-winged Crossbill. — {Curvi- rostra Leucoptera, Wils). 319 LE SIZERIN A TETE ROUGE.— Lesser Red Poil. — (Aegîothus Linarïa, Cal). 320. LE SIZERIN BLANCHATRE ?— Mealy Red Poil. — (Aegiothus CunescenSy Cab). 321. LE PLECTROPHANE DES NEIGES.— SnowBuntiug. — (Plectrophanes Nivalis^ Meyer). 325. LE PLECTROPHANE DE LAPONIE. — Lapland Longspur. — (Plectrophanes Lapponicus, Selby). 326. LE ROSSIGNOL DE GUERET.— Grass 14 Finch. — (Pooeceteê GramineuSy ' Baird). 337. LE PINSON AUX AILES JAUNES.— Yellow-winged Sparrow. — {Goturni- culus Henslowif Bonap). 338. LE PINSON A COURONNE BLAN- CHE. — White-crownecl Sparrow. — {Zonotrichia Leucophrys^ Sw). 845. LE PINSON A POITRINE BLANCHE. — White-throated Sparrow. — {^Zono- trichîa Albicolli»^ Bonap). 349. LE NIVEROLLE DE WILSON.— Black Snow Bird. — (Junco Bt/emalis, Sclat). 364. LE PINSON DES ARBRES.— Tree Spar- row. — (^Spizella Monticola^ Baird). 357. LE PINSON DES CHAMPS. — Field . Sparrow. — (^Spizella Fusilla^ Bonap). 358. LE PINSON GRIS.—Chipping Sparrow. — (>S}>i«e//a Sociali.% Bonap). 359. LE PINSON CHANTEUR- -LE ROSSI- GNOL.— Song Sparrow.— (Melospiza Metodia, Baird. 363. LE PINSON FAUVE. — Fox-colored Sparrow. — (Passerella Iliaca, Sw. 374. LE GROS BEC A GORGE ROSE.— Rose-breasted Grosbeak. — ( Guiraca Ludoviciana^ Sw). 380. LE MINISTRE — L'OISEAU BLEU.— Indigo J^\và.--(^Gyanospiza Gyanea^ Baird,). 387. LE GOGLU— OU ORTOLAN DE RIZ. — Boblink ; Reed Bird. — (^Dolicïionyx Oryzivorus, Sw. 399 L'ETOURNEAU.— Cow Bird. — (^Molo- thrus Pecoris, Sw. 400 * > 15 LE CAROUGE COMMANDEUR.— Red- winged Blackbird. — (^Afjelaius Phoeni- ceu8, VieilL 401. L'ALOUETTE DES PRAIRIES.— Mea- dow Lark. — Sturnella magna^ Sw. 406. L'ORIOLE DES VERGERS.— Orchard Oriole. — (Icterm Spurius, Bonap). 414. LE BALTIMORE.— Baltimore Oriole.— Icterus Baltimore, Daudin). 415. LE MAINATE COULEUR DE FER.— Rusty Blackbird. — [Scolecophagus Fer- rugineus, Sw. 417 LE MAINATE POURPRE.— Crow Black- bird.— (Quiscalus Versicolor, Vieill). 421. LE CORBEAU. — American Raven. — (^CorvuH Carnivorus, Bartram). 423. CORNEILLE. — Common Crow.— (^Gorotis Americaini», Aud). 426. PIE DU NORD.— Magpie.— (Ptca Iludsonica, Bonap). 432. GEAI BLEU.— Bliie Jay.— (7^a«wm Gristala, Sw). 434. LE GEAI DU CANADA.— Canada Jay. — Perisoreus Canadensis, (^Bonap). 443 LA LA LE -■-■-• ly Ordre. Zes Gallinacéea. LE PIGEON SAUVAGE^LATOURTE. — Wild Pigeon. — (^Ectopîstes Miyra- toria, Sw). 448 LA OOLOMBE ORDINAIRE.— Commun Dove. — (Zenatdurn Carolinensis, Bonap.) 451. LE DINDON SAUVAGE.— Wild Tur- key. — Mekagris Gallopavo, Linn, 457. 16 LA PERDRIX DE SAVANE.— Spruce Partridge. — ( Tetrao canadensis^ Linn. 460. LA PERDRIX ORDINAIRE.— Ruffed Grouse. — (Jionasa Umhellv»^ Steph. 465. LE LAGOPEDE DE ROCHE. — Rock Grouse. — (^Lat/opus rupes(n\ Leach.) 468. LE LAGOPEDE DES NEIGES.— Ameri- can Ptarniigan. — (^Lagopus Âmericanus^ Ami, 470. LA CAILLE.— Partridge ; Q\m\\,—{Ortyx Vi'rf/inùmuSy Bonap). 471 V Ordre. Les Echassiers, LE GRAND HERON BLEU. — Great Blue Herou. — (^Ardea IlerodiaSy Linn). 487. LE PETIT BUTOR. — Least Bittern.— (Ariieita Exib's^ Gray). 491. LE BUTOR D'AMERIQUE.— Bittern ; Stake Driver. — (Botaurus LtntiginoHus^ Steph). 492. LE HERON DE NUIT.— Night Héron.— (^Nyctiardea Gardent^ Baird). 495. L'IBIS A REFLETS.— Glossy Ihis.—lbh Ordily Bonap.) (X) 500. (J) Un de ces beaux oiseaux vient d'être tiré sur les grèves de Grondines par un chasseur du nom de Rivard ; il fait mainte- nant partie de ma collection. L'Ibis blanc était aJoré en Egypte comme un dieu ; il avait ses temples, ses prêtres ; on punissait de mort quiconque tuait un Ibis, môme involontairement : le cadavre de l'Ibis était embaumé. 17 LE PLEUVIER DOIIE— Golden Plover. — {^Charattrins Virijinicn»^ liorrle). 60.3. LE PLEUVIER KILDEER OU CRI- ARD.— Kildeer. — Aet/ialùis Von/erm, Caasin). LE PLEUVIER A COLLIER OU SEMI PALME. — Semipalmated Plover. Ring-PIover. — (Aegial'tis Semipalma- tuK, Cnb). 607. LE VANNEAU-PLEUVIER OU SQUA- TAROLE SUISSE.— Black- bellied Plover. — (Sqvatarola Ilelvetica, Cuv). 510. LE TOURNE-PIERRE. — Turnstone.-- (^Strfpsilas Jnterpreê, Ulig. ^615. L'AVOCET DE L'AMERIQUE.— Ame- rican Avoset. — Ç^Recurvirostra Ameri- rana, Gm). 617. LE PIIALAROPE CENDREE. — Nor- thern Fhalarope. — (Phalaropus Ilyper- horeus^ Temm). 620. LA BECASSE.— American Woodcock— rhilohela Mmor^ Grai/). 622. LA BECASSINE.— English Snipe.— ((?a/. linago Wihonii^ Bonap). 523. LA BECASSINE A POITRINE ROUGE. ' — Red-breasted Snipe. — (Macrorham- phu8 GriseuSj LeacK). 524. LA MAUBESCHE TACHETEE.— G lay back ; Knot. — (^Tr^ga Canutus^ Linn). 526. LE PELINDE CINCLE.— BECASSEAU. — Red-backed Sandpiper. — ( Tringa Alptna^ var, Americana^ Cas). 530. LE CHEVALIER.— Jack Snipe.— ( îViw^/a Maculata^ Vieill). 631. LA MAUBESCHE DE WILSON— PE- 18 TITE ALOUETTE.— Loast Sandpi- per. — (Trùu/a Wiluonii^ NuttalP). 532. LE SANDEULING.— San(kMling.—(Ca/t- dri» Arenaria^ Itliger). , 634. L'ALOUETTE DE MEK OU MAUHE- CHE SEMIPALMEE. — Semipalmated Sandpiper. — (^Ereunetcs petrijicatu»^ ni). 535. L'ALOUETTE DE MER AUX LON- GUES PATTES.— Stilt Sandpiper.— (^MirropaJamn Ilimantopu»^ jlmra^. 530. LE CHEVALIER ABOYEUR. — Tel- taie ; Stone Snipe. — (Gamhetta Mêla- noleuca, Jionap. 539. L'ALOUETTE SOLITAIRE. — Solitary Sandpiper. — (Khj/acophilus Solïtarius, Bonap.) 541. L'ALOUETTE A BRANLE QUEUE.— Spotted Sandpiper. — ( Tringoide» ma- cularius^ Graij). 543. LE PLEUVIER DES CHAMPS.— Field Plover. — [Actiturui Bartramiusy Bonap'). 545. LA BARGE DE LA BAIE D'IIUDSON. — Hudson Godwit. — {Limosa Hudsonicay Sw. 548. LE CORBIGEAU OU COURLIS A LONG BEC— Hudsonian Curlew. — (Numenlus Uudsonicus, Latham). 550. LE CORBIGEAU ESQUIMAUX.— Es- quimaux Curlew. — {Numenius Boreah\ Lathani). 561. LE RALE D'EAU SALEE. — Clapper Rail. — (Ralhis Crepitans^ Gm. 553. LE RALE DE VIRGINIE. — Virginia >^ Rail.-— (^a//tt« Virginianus, Linn). 554. 1M LE UALE DE GENET.— Common Rail. — (Porzana Carolïna^ Vîeill. 555. LE IIALE JAUNE. — Yollow Rail.— (Porzana Novehoracevsîfî). 557. LE FOULQUE D'AMERIQUE —Coot. — (^Fulica Americanuy Gmdiii) 559, / VI Ordke. Les Palmipèdes, * LE CYGNE AMERICAIN.— American Swau. — {pl/gnus AmericanuSy Shur- pless). 501». L'OIE SAUVAGE GRIS.—Snow Goose. —{An&er Ifyperhoreus^ Pallas). 503. L'OIE DES ESQUIMAUX A TETE BLANCHE. — White-headcd Goose. — (Anser Caerulescens^ Linn). 5C4, L'OIE A CRAVATE-^L'OUTARDE.— Canada Goose. — (Bornicla Canadensis, Boie). 567. L'OIE DE HUTCIIIN. — Ilutchin's Goo- 80. — (Bernicia Hutchinsii, Bonap). 509. LA BERNASCIIE. — Brant. — (Bernicia Brenta, Steph). 570. LE CANARD GUIS. — Mallard. — (Anas Boschas, Linn). 676. LE CANARD NOIR.— Black Duck.^(Ana3 Obscura G m). 577. LE PILET OU PAILLE EN QUEUE.— Sprig-taîl ; Pin-tail. — (Dafîla Acuta, Jenyns. 578. LA SARCELLE AUX AILES VERTES— Green-winged Teal. — (^^sttion Caroli- nensis, Baird). 579. LA SARCELLE AUX AILES BLEUES.— m Bluo-wingcd Tcnl. — (Querqucdula Discors, Sk.ph). 681. LE CANARD SPATULE. — Rhoveller.— (Hpatula (îlypcata, Boio). 583. LE CANARD CFIIPKAU OU IlEDENNE. — Oadwall. — (Chaulclasmus Strcperus, Gray). 584. LA MACREUSE.— Baldpato.—(Mareoa ame- ricana, Stophens). 585. LE CANARD BRANCHU OU HUPPE.— Sumraor or Wood Duck. — (Aix Sponsa, lîoic). 587. LE MILLOUINAN OU LE GRAND CA- NARD A TETE NOIRE —Greatcr Black head.— (Fulix Marila, Baird. 588. LE PETIT « A TETE NOIRI^].— Littlo Black-hoad.~-(Fulix AFFINIS, Baird). 589. LE CANARD A COLLIER — Ring-neckod Duck.— Fulix Collaris, Baird). 590. LE CANARD A TETE ROUSSE.— Red- hcad. — (Aytliya Ainericana, Bonap). 591. LE CANARD CANVASSBACK. — Can- vass-back. — (Aytbya Vallisueria, Bonap). 592. LE SIFFLEUR OU GARROT. — Goldoa Eye. — (Bucephala Araericana, Baird). 593. LE *' DE BARROW.— Barrow's Gol- den Eye. — (Bucephala Islandiea, Baird.) 594, LE PETIT CANARD A GROSSE TETE. — Butter Bail. — Bucephala Albeola, Baird.) 595. LE CANARD HISTRION. — Harlequiu Duck.^(Histrionieu8 Torquatus, Bonap). 590. LE CANARD DU NORD.— South Souther- ly. — (Harelda Glacialis, Leu'hj. 597* 81 LK CANARD DU LAIMIADOII— Labrador Duok. — CCamptolaoïnua Lubradoriua, Gray). 000. LE CANARD DOUIU.E MACRKUSE— Volvct Duck. — Melanotta Velvetina, Raird). 601. LA MACREUSE A LARGE BEC— Surf Duck. — (Pclionotta Perspicillata, Kaup). 002. LE CANARD SCOTER.— Scotcr.— (Oido- Diia Amcrioana, Swains). 604. LE CANARD EIDER. — Eider Duck.— (Somateria Mollissima, Leaoli). 000. LE CANARD A TETE GRISE. — Kiug Eider. — (Somateria Spectabilis; Leach). 008. LE CANARD ROUX. — Ruddy Duck.— (ErismaturwRubida, Ronap). 609. LE PLONGEON OU HARLE.— Shcldrake. — (Mergus Americanus, Cass). 011. LE IIAllLE A POITRINE ROUSSE.— Red-breasted Mergansor. — ( Mergus Serrator, Linn). 612. LE HARLE IIUPE. — Iloodod Mergan- . , ser. — (Lophodytes Cucullatus, lioich). 613. LE PELICANAMERICAIN*.— American Pélican. — (Peleoanus Erythrorhynchus, Gm). 615. L'OIE DE SOLAN.— Gannet.— (Sula Bas- sana, Brisa). 617. LE CORMORANT ORDINAIRE.-Commoa (*) Huit Pélicans se sont abattus dans la Baie de Burlington le l8 avril 1864. Deux ont été tués et font maintenant parti du Musée de Thos. Mcllrath; Ecr. de Hamilton. 22 Cormorant. — ("Graoulus Carbo, Gray).620. LE PETjT PETREL.— Mother Cary's Chic- ken — (Thalassidroma Peligioa, Bonap). 645. LE PETREL DE LEACH.— Leacli's PetreL — (Thalassidroma ? Leacliii, Temm). 642. LE PUFFINNOIR ?— Sooty Shearwater.— (Puffinus Fuliginosus, Strick). 648. LEPOMARINE SQUA.--Pomarine Squa.— Stercorarius Pomarinus, Temm). 653. LE GOELAND AUX AILES BLANCHES. — White-winged Gull. — (Larus Leucop- terus, Faber). 658. " GRAND « AU DOS NOIR.— Great Black-backed Gull. — (Larus Marinus, Linn). 66o. LE GOELAND ARGEjJTE.— Herring Gull. — (Larus Argentatus, Rriinn). 661. LE GOELAND DE DELAWAR.— Ring- billed Gull.-(Larus Dclawarensis, Ord). 664. LE GOELAND DE BONAPARTE.— Bona- parte's GuU. — (Chroicocephalus Pliila- delphia). 670. LE GOELAND KITTIWAKB.— Kittiwake Gull. — (Rissa Tridactyla, Bonap). 672. LA MOUETE BLANCHE.— Ivory GuU.— (Pagophila Eburnea, Kaup). 676. LE GOELAND A QUEUE FOURCHUE. — Fork-tailed Gull. — (Xema Sabinii; Bonap). 680. L'HIRONDELLE DE MER.— Marsh Tern. — (Sterna Aranea. Wils). 681. L'HIRONDELLE DE MER DE WILSON. — Wilson's Tern. — (Sterna Wilsoni, Bopap). 689. L'HUARD.— Loon.— (Colymbus Torquatus, Brunn.) - 698. 23 LE PLONGEON AU COL ROUGE.—Red- throatod Diver. — (Colymbus Septentrio- nalis, Linn). 701. LA GREBE AU COL ROUGE.— Red-nec- ked Grèbe. — (Podiceps Griseigena, Gray). 702. LÀ GREBE A AIGRETTES. — Horned . ; ^v Grcbe. — (Podiceps CornutuS; Lathaoi). 706. LE PINGOUIN.'^Razor-billed Auk.— (Alca Torda, Linn). 711. LE PUFFIN ARCTIC.—Arctic Puffin.— (Mormon Arctica, Iliiger). 715. LE AUK PERROQUET.— Parrot Auk.— (Ombria Psittaoula, Eschsch). 725. LE GUILLEMOT NOIR.— Black Guillemot. — (Uria Grylle, Latham). 726. LE GUILLEMOT MURRE. — Murre. — (Uria Ringvia, Briinnich). 730. LE PIGEON DE MER.— Sea Dove.— (Mer- ;^ : .* gulus Aile, Vieillot). 738. L'Ornithologie de l'Amérique du Nord d'après le savant rapport compile en 1858 par '' le Smithsonian Institution " compren- drait maintenant 738 oiseaux — Wilson en 1814, en avait dans son Ornithologie donné 281 — Chs. Lucien Buouaporte en 1838, porta ce nombre à 471 — Audubon en 1844 l'avait augmenté à 506 et le rapport déjà cité la comporte à 738. De ce nombre 250 se ren.contrent en Canada. Cette vaste propor- tion s'explique lors que l'on considère que notre Faune doit par sa nature participer h celle des tropiques, par la température d'été et à la taune arctique, par le froid excessif de nos hivers. Rien de plus inexplicable que le 24 phénomène de la migration des oiseanx, été et automne. Anx premiers soleils d^avril, nos bois et nos jardins retentissent des accents de mille voyageurs ailés : plusieurs font au milieu de nous une étape d à peine quelques jours, pressés d'atteindre les solitudes du nord ou les appelle le mystère de l'amour les doux nids : dites leur adien ^ vous ne le reverrez pas même aux sombres jours de l'automne, lorsque entourés de leur leune famille, ils ceingleront bien haut par les airs vers les bosquets parfumés de la fîoride, des Carolines, régions ou règne un printemps perpétuel — Mais pourquoi oiseaux du Bon Dieu chaque année affronté tant de dangers, quitté ces riantes contrées pour aller faire la ponte au pôle nord ? — D'autres, amis fidèles, retournent cha- que printemps dans le voisinage de l'hom- me, au buisson, à la charmille, au vieux chêne qui depuis nombre d'années, a bercé leur couvée harmonieuse. De temps à autre aussi, le paysan étonné remarquera, dans ses chaumes, ou sur les grèves après des vents violents, quelques " accident», " en- traînés bien loin de leur course, sur l'aile de tempête: l'avocette, le roi des oiseaux, la chevesche de Kirtland, le Pélican, l'Ibis à reflets, le Vautour du Sud, la Grue de l'Ouest ; beaux étrangers, qui donc vous envoie des rives du Mississippi, des bords de la Rio-Grande et du ISacramento^ de^j plaines de l'ouest dans nos régions glacés. St. Colombe de Sillery lO mai 18C4.