CIHM Microfiche Séries (IMonographs) ICIMH Collection de microfiches (monographies) Canadian Instituta for Historical Microraproductions / Institut canadian da microraproductions historiquas tmm Technical and Bibliographie Notes / Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may aller any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming are checked below. D Coloured covers / Couverture de couleur I I Covers damaged / Couverture endommagée □ Covers restored and/or laminated / Couverture restaurée et/ou pelliculée I Cover title missing / Le titre de couverture manque I Coloured maps / Cartes géographiques en couleur □ Coloured ink (i.e. other than blue or black) / Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) □ Coloured plates and/or illustrations / Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material / Relié avec d'autres documents Only édition available / Seule édition disponible Tight binding may cause shadows or distor! on along interior margin / La reliure serrée peut causer de l'ombre ou de la distorsion le long de la marge intérieure. Blank leaves added during restorations may appear within the text. Whenever possible, thèse hâve been omittedfrom filming / Il se peut que certaines pages blanches ajoutées lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela était possible, ces pages n'ont pas été filmées. Additional comments / Commentaires supplémentaires: D D D D n L'Institut a microfilmé le meilleur exemplaire qu'il lui a été possible de se procurer. Les détails de cet exem- plaire qui sont peut-être uniques du point de vue bibli- ographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la métho- de normale de filmage sont indiqués ci-dessous. I I Coloured pages / Pages de couleur ( I Pages damaged / Pages endommagées □ Pages restored and/or laminated / Pages restaurées et/ou pelliculées 0 Pages discoloured, stained or foxed / Pages décolorées, tachetées ou piquées I I Pages detached / Pages détachées \y\ Showthrough /Transparence I I Quality of print varies / D D D Qualité inégale de l'impression Includes supplementary material / Comprend du matériel supplémentaire Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., hâve been refilmed to ensure the best possible image / Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont été filmées à nouveau de façon à obtenir la meilleure image possible. Opposing pages with varying colouration or discoiourations are filmed twice to ensure the best possible image / Les pages s'opposant ayant des colorations variables ou des décolorations sont filmées deux fois afin d'obtenir la meilleure image possible. This item is f iimed at the réduction ratio checked below / Ce document est filmé au taux de réduction indiqué ci-dessous. lOx 14x 18x 12x 16x 20x 22x 26x 30x 1 24x 28x 32x The copy filmad h«rc has b««n r»produc*d thanks to tha ganarosity of : Bibliothèque nationale du Québec L'exemplaire filmé fut reproduit grice à la générosité de: Bibliothèque nationale du Québec The images appearing hère are the beat quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract spécifications. Original copies in printed paper covars ara filmed beginning with the front cover and ending on the lest page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. Ail other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. Les images suivantes ont été reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la netteté de l'exemplaire filmé, et en conformité avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimée sont filmés en commençant par le premier plat et en terminant soit par la dernière page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmés en commençant par la première page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration et en terminant par la dernière page qui comporte une telle empreinte. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol — »• (meaning "CQN- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Un des symboles suivants apparaîtra sur la dernière image de chaque microfiche, selon le cas: le symbole — ► signifie "A SUIVRE", le symbole ▼ signifie "FIN". Maps, plates, charts, etc.. may be filmed et différent réduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, planchea, tableaux, etc., peuvent être filmés è des taux de réduction différents. Lorsque le document est trop grand pour être reproduit en un seul cliché, il est filmé è partir de l'angle supérieur gauche, de gauche è droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images nécessaire. Les diagrammes suivants illustrent la méthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 MIOIOCOfY RISOlUTnN TiST CHART (ANSI and ISO TEST CHART No 2| A -/IPPLIÊD IIVMGE Inc 16^ ' t J5t Main Street Rodesler, Hem »o'b • [7lfc: *82 - Û300 - Phof>< (7(6) 288- 59B9 - Fa« SERVICE DE L'ARBORICULTURE — DE LA ~ Province de Québec BUI.T.ETIX isro 21 Pour avoir de belles Pommes ! L'EFFET DE TROIS ARROSAGES... PAR FIRMIN LETOURNEAU, B. S. A. PROFESSEUR D'ENTOMOLOGIE A L'INSTITUT AGRICOLE DOKA PUBLIÉ PAR ORDRE DE LIIOX. J.-E. CARON, Ministre de l'Agriculture. |pb3?.94 Service de uArboriculture Province de Québec BULLETIN No 21 Pour avoir de belles Pommes ! L'EFFET DE TROIS ARROSAGES... PAR FIRMIN LETOURNEAU, B, S. A. PROFESSEUR D'ENTOMOLOGIE A L'INSTITUT AGRICOLE D'OKA PUBLIÉ PAR ORDRE DE L'HON. J.-E. CARON. Ministre de l'Agriculture. POUR AVOIR DE BELLES POMMES ! L'effet de trois apposasses. .. L'arboriculture fruitière, comme d'ailleurs toutes les autre» branches de agnculture, se développe admiiabl» ment depuis <)uelque8 années Avant longtemps, dans les régions où le pommier est cultivable, chaque cultivateur aura son petit verger. 1 1 en sera fier, surtout s'il lui donne de belles pommes rouges, vierges de toutes traces d'insectes et de maladies. En outre de ces bouquets d'arbres, embellissant la ferme et donnant ù son propriétaire et ù sa famille quelque chose de savoureux à croquer il y M '"*: J7* *^.'"."î* aujourd'hui, les grands vergers fruitiers de Québec' et d« .Montréal, exploités spécialement pour le commerce à l'étranger Bref avant longtemps l'arboriculture fruitière s«.ra, sinon la première, du moins l'une «les branches le» plus rémunératriees de l'industiie ngricole. A nous donc de poursuivre énergiquement la lutte contre .ses .nn. mis ll.s sont nombreux et causent aunuellement des (h.mmages .■.M.sidérabl.s. N„s ar-nes. la bouillie soufrée, la bouillie bordelaise .-t l'arséniate dt- pl„mb ne rotent jamais leur coup. Servons nous^n. Ne laiss<,ns pas l.s insectes s'installer en maîtres ."VTrosons, c est le seul moyen d'avoir de belles pommes. Les arrosages .sont nécessaires, indis|)ensables .Monsieur W Lockhead professeur au Collège Macdonald et président de la .Société de Québec pour la Protection des Piai.l«-8, nous le dit dans les termes suivants : •' On a démon- tré tant de foi» rimp.,rtanc« des pulvérisations que nos experts en sont pour ainsi dire, fatigué- (»n r- ,> négliger la taille des arbres et même le binage |)eut s'abstenir de pulvériser .\ mon avis, c'est te dans un verger. nces des dix dernières années prouvent surabon- '»is dout< il t»it uu temps où l'on pouvait pro- I' ani-.urdhui, de continuels arrosages. Par- fins il y a de rapports entre les divers pays = iident un i>fu partout. Ordinairement ce .-n lient chez nou- Ce fait explique pourquoi «""up qui n'ont jamais inquiété ii.>s ancêtres. • re lu (K'ut être avantageuse, dans la région •lag. des vergers, etc., nuis «n l'opération la plus impon . " Selon moi, les i Kptn damment cette assertion duire des fruits sans fair tout, les conditions ont . du monde, plus les insw sont les plus redoutables .j nous devons en combattre in ("est ainsi que la culture fruii d'Abbotsford, que grâce A d»-» discuter sur la nécessité dn arrosages." Les lignes qui suivent .-.^i et des moyens à prendre pour «Vi, iitions soijrneusement faites. On peut ■t de la taille, mais non sur celle des ■»«. ^ prtincipaux ennemis du verger 73454 — 4 — Maladies et insectes s'attaqnant aux pommes 1.— Tavelure ou galle des pommei Lfs «J<»mmaKi'8 iuu«é« par «ittc iiiulu,,,,„., \„r htai-Un.8. on JIMM.. il u ,.„um>. .L .lonu..uu..s ,«« r |l.> .mo 0 0 IL il L'innecte udulu» du ver de lu j.oninie (fig. 3) est un |Klit papillon l.iiinàtre nie.suriuil en- viron tniis (|uarts de ponce «l'eiiver^^ure. Il •pparalt uu eonuneneenient de IV-té et déiK.se se» (tufs sur le» feuilles ou «ur les IVuils du pommier. Au bout d'une dizuine de jours, le« larves ou vers sortent de lu eocjuille. Immé- diatement, sous l'empire de l'instinct «mi les pousse, ils te diriKent vers lu pomme, se pro- kioihk •» mènent un |h.'u sur son épiderme et s'arrC-U-nt au culic- fl«.n» .!.". lo opposé X lu ,ueue) A l'intérieur .luquel ils pusseù Te .o p^m ers 10^"^: leur vie. Ils creusent «lors plus avant, ronsent. grugen "1> fXnfiuson'^.! c«ur, s attaquent jusqu'aux pépins, font des\.ale7ies*^dun« 1^01.1 r^f^'î sortent complètement dévelop,H.s nu l.«'«-. P" 9 pour le deuxième et parSpomT! ''Tirr''Qu'iîfa1;"ÔSl -"T ^"T"'! '!"°"'"« «^^ gallons^de ffile ^'""i;® ,'ï"." '*"t °*'*en»'' d'un gallon de bouillie " épaii»e " suivan"ï n«»ffir-VT5**..u'/"™ **" «»'«"»« «n recourant au tableau dud^„ obtonu, le „„mb« de g.ll„M d'e» exigé poap ehiïin dXh Voici le tableau : ~ 13 — BCRBLUI siSasSe. iîK 1.3» ou 1.810 - 1.300 - i.aoo - 1.980 - , 1J70 - . 1.380 - . 1.960 - . 1.380 - 1.330 — 1.310 - 1.300 ~ 1.100 — 1.180 - . 1.170 — . 1.1» — . 1.1» -- 1.140 _ . M» — . 1.130 - .. .36. .84. .81. .81. .». .30.. 27. 38. 36.. 34.. 38.. 38.. 81.. » . 10... 18... 18... 18... !*!• APPLICATION BouiUie Oftl. SoufMe d'Mu .1 d«na. .1 - . 1 — . ...1 _ . • l — . ...1 - .. ...1 — .. • .1 — .. ..1 - .. • 1 — .. •1 — .. •1 — .. •1 — •1 — ... .1 — ... •1 — ... •1 — .... •1 - .... •1 — .... • -.1 — .... • .1 — .... *««>• APPUCAnON BouiUie OaL Soufrée d'eau ... 10 . ...10.. ...10.. ... B.. ... »... ... »... .. 8... . 8... .. 8... .7... . 7.... ■. 7.... . 8.... . 8 8. • 6.... . 6.. . 6.. 4.. 4.. 4.. 1 1 ..1 .1 .1 ..1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 - .1 - .1 - .1 - .1 - .1 - .1 - 1 _ 1 — 1 - d«na ...36 .84. .88. .31 ..» .20. .28. .26. .26. .24. 21. » ....1». ...18. ...18.. ....18.. .. .14 ...13 Sème APPUCATIOM Bouillie Oai. Soufra d'eau .1 dana .1 - .1 - .1 - .1 — .1 - .1 — .1 - ,1 — ..1 — .1 — .1 - ..1 — . .1 — . .1 — . • 1 — . ..1 — . ■1 — .. 1 - .. •1 — .. ■ 1 - .. .40 .80 .87 .38 .36 .84 ..81 ..» .20 .37 .38 .36 .24 .21 .30 .10 .17 .18 .16 — 14 — Bouillie bopdelalM : La bouillie bordelaise se prépare d'nprôs la formule suivante : Sulfate de cuivre (vitriol bleu) 4 livre» Cbaux 4 livres Eau 40 gallon». Dans un tonneau coiitt nant 20 gallons d'eau, faire dissoudre le vitriol bleu en le mettant dans un sac que l'on 8US|)end dans l'eau du récipient La dissolution est complète au bout de douze heures. Dans un deuxième tonneau contenant aussi 20 gallons d'eau, éteindre et détremper la chaux. Une fois ces deux préparations terminées, verser simultanément la solu- de sulfate de cuivre et le lait de chaux dans un troisième baril d'une conte- nance de 40 gallons. Bouillie bopdelaise oonoentpée : Dans un tonneau contenant 40 gallons d'eau, faire dissoudre 40 livres de vitriol bleu. Dans un autre baril contenant la même quantité d'eau, éteindre et détremper 40 livres de chaux. Un gallon de la solution du premier haril contient ainsi 1 livre lie sulfate de cuivre, et 1 gallon du deuxième, 1 livre de chaux. En se basant sur la formule 4-4-10, il suffit de diluer 4 gallons de la solution de vitriol bleu dans Iti gallonsd'eau, et 4 gallons de lait de chaux concentré dans 1(5 gallons d'eau, pour obtenir, une fois les deux solution» réunies, la bouillie bordelaise diluée, prête à être employée. Les solutions concentrées |>euvent, contrairement aux solutions diluées, se conserver longtemps. Pompes : Une pompe de |2.5, montée sur un baril d'une contenance de 40 gallons, suffit pour un verger do famille. Elle peut servir encore à l'arrosage des pommes de terre (fig. 11). FiontE 11 — 16 — Pour les grand» ven?er8, on recoramu.Hle les pompes actionnées par an meilleur débit que les pompes ù brus (fijj. 12). . FlOPRE 12 Se servir de préférence, surtout pour le deuxième arrosage, de bers coud Ijur emplo. permet d'atteindre plus fudle.nent h- ealieV .les fleurs (f PIOUBE No 13 — 16 — PMmlw port ■Brtptam i U mouche de la pomme ou Ter chemin de fer (Rhageletii pomonella) caaie dee dommagee importanU daoi la récion fhiitiAre dee Cantoi» de TEet. L adulte, petite mouche A ailes tachetéee de noir avec abdomen ceinturé de blanc, dépose eee œufs sons la peau du fruit Elle peut en insérer une £.il!îlT^i ?"""•%"."'• P**?""*- '^! vers, sans pattes, conséquemment faciles i distinguer de la mrrale ou ver de la pomme, creusent unVîmnd nom- bre de galènes dans la ehiair du fruit. Cet insecte hiverne i l'éUt de pupe. Les mouches apparaissent A la fin de juin ou au commencement de iuiUet. 1^ arrosages mentionnés ci-dessus ne peuvent rien contra la mouche de la pomme. Pour la détruire, arroser les arbr«s au premier de juillet et une dizaine de jours plus tard avec la préparation suivante • Arséniate de plomb (en pAte) 6 livres. Mélasse ^ô " E*u !!...*!! 100 gallons. Si l'on détruit les pommes infestées dès qu'elles tombent, empêchant ainsi les vers de se transformer en mouches, il ^t rare que l'on soit obli«é d'avoir recours aux pulvérisations «m (toison nées. Deuxième poet-eortptam x Si, au premier arrosage, pratiqué lorsque les boutons commencent A verdir, ou au deuxième, lorsque les boutons à fleurs commencent A rouirir vous constates, sur ces nouvelles pousses, le puceron vert du pommier, ajoutez par 100 gjHons de bouillie soufrée, f de chopine de euliate de nicl)tine (6 onces par 40 gallons). ^ Dans la même préparation, vous aurez donc trois ingrédients distincts a bouillie soufrée combattant les maladies, l'arséniate Je plomb tuant les insectes broyeurs et le sulfate mootine les insectes suceurs. C'est du " trois dans un. Le sulfate de nicotine ne se fabrique pas dans la province de Québec On peut s'en procurer à l'adresse suivante : The Canadian Sprayer Co. Trenton, Ontario. Le sulfate de nicotine est le meilleur insecticide contre les insectes su- ceurs: pucerons (lanigère et autres), punaise du pommier, poux des animaux etc. La direction (recette) se lit sur la botte. On peut employer le sulfate de nicotine avec de l'eau. Dans ce cas on ajoute, pour 100 gallons de celle ci, 3 A 4 livres de savon. (Ne jamais mélan- ger de savon aux bouillies soufrée et bordelaise). Les directions généralement suivies sont : i once liquide de sulfate de nicotine par 8 gallons d'eau ou 12 onces par 100 gallons. — «r — contre 1m puoeroM. ' **'"*'*»• "» McelUnt inMotieid* Tpoiaièm* poat-MHptum » ■i» pJomb en noudn pour40«.lk,„rd.L,.iH. îiT i' '' I™ d «"«niâle Ou* Mfft à rhomiM d'iYoir de ■MpottUBM!.. (UP^«e«) raviMvApwdr* — H — CALENDRIER DE Quant et avec quoi FRIPAItl PAR l>LANTKI tT INNKMK f^ÊÊm n Pllrtir l^-p«>tllllli,.,...jl..ll.lll),.,»„l,t «tt«iiim.-,li.Nili,.|iill.», lui-. lii^H. |mr..|.,,ii». ihnii.n-«. ctr. U- iMxniitlvrunuHHl |MMrt<>uiM- iiii» In tiKMirl,,. ,1,. la iM.iuui,.. ••» .Imiuiivnii» ,.t I,. ,,|,,,„,. IxMiton. Jj, lliiimf i-t In i.y. Wle «'«ttn.|ii.'iil nu |H.iif,.|-. four w il.!lM»inw«T il,. ,.,.H ,.„. n.-nii!<.pitttl(|UHr |e« tiuiHan-o. -WK»'" '•••ooiitr»<. PRIIMICII AlmOIAUg Oll-XliMI AUOMOI ••t ilflMilt Um noiiiliiv de pi.!(l,.«N4)u«niix\.llV..rii.. .1 e iMtKlK'» u u-uf« il,. l'Iicnillea. ^ar et CarMar AttmpK^s iNii la iMiunltuiv brun.'. iknIuI,. uoIi', |M«liitt ii«>nnii mm >n.u.-,.„t II v..nlir. Kiii|,|,,y,.,. nu*,it»t".,u; PiTttiqupr I*. a^tiip «iTtHMire .«.-...iii.: ;^;;:f.,=:'u;î' ii^-rr r:e'7rr '\t . .itta,,u..„t .•...s«,l„,«.,|,. i„ lH.uiin,"f,i:,'Ti;.'''"J''"". ''''■: "'■'"•"• «"'"•'•' lS.:'l.ii:?'"'''-^E;?"'"i^=;i'"'^ ____^ l>l""""|«u40Kall»l B>^"uiit?iii«:ui. U ai'iM-iiiatt! di! ploiub par 40 c'hciiilIfM, vers i-ongeurs tttta<|Ui'iit cet arbuHte. galluus. — » PULVERISATIONS taire les arrosages P. LITOURNIAU f«ir..I<.i>«,ii,.|,.Hfl,.,„^,lii|H,i„. I lltIfJ ;'7.J'V '".''""llli..«,„f,w I . '•,''"•*,'.•'«;•<• «Il- iiH, ciifnilkH, ..», ''•^:^'^':^:^t^:s!:vt:c:rxix:::t:!S: Df'iix ««•iimliiPH a»ii*N I. a>iiii' I-.VH. (Vit.. v=m , ;"Z, r .''"• "',*" '"'"'•'• ifs ai- W-* .1 «m-iiiat.. ,1,. |)lni„hiM„ AuwtitAt qiM' le» finit» sont r,^„»_„ i îsiisiiiiHisiiiips -1»- l* tache dea feuUles, les vers Olancs, les ver» rongeurs des racines et du collet attaquent le frauier. Pœ^lîa^T bie'nKnrah^r """«*"" "'^ "««"«^ WiitIhriMti lëmtdiionT ^/role ^^ÏL'I? P^^"'»». '«•« usage de . Bulvre 1» ...tation et ^merTesIfa'^trhAtlf»,'^''" ■*" P°"' Om et Imb Attaqués par le ver des ra- cines, ver à chou, les altises. pucerons et vers gris. di Tv'i la^.^f ruKlte'it .ef i.!K^,S'?e1;^^e'S^eT •^^'.''7 * ^ «^•«- «'«^-'-ter e^uentcetteplante. b^-^i^iS^nra vert de Paris 1 UyrrcSSL'ét.^nte à l'air «ulX'™'"* ' Conembro; MeUm tt Coonei K^*^**^* par le barbeau barré, les pucerons et punaises des courges. — 21 — Attaqué par la teigne ou ▼en des bulbes. CMMi II ForruH Sauterelles, légionnair enarbons. ^m^^ I et — 22 — _ Insecticides et Fongicides ,. livre soufrée. pour 50 livres |m 'œ??it--rXrrK«- -" : so„20 livre.-. No. 5— F.mulsion deoétrol» • «• .. i ■ ~ — . "'^- '•" '""-'t ««t sur la U.ît,.. "joutfi 1 livH.