UC-NRLF ESM flEE THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESENTED BY PROF. CHARLES A. KOFOID AND MRS. PRUDENCE W. KOFOID FLORA DOMESTICA. LONDON: PRINTED BY THOMAS DAVISON, WHITEFRIARS. FLORA DOMESTICA, OR THE PORTABLE FLOWER-GARDEN; DIRECTIONS FOR THE TREATMENT OF PLANTS IN POTS ; AND ILLUSTRATIONS FROM THE WORKS OF THE POETS. " How exquisitely sweet This rich display of flowers, This airy wild of fragrance So lovely to the eye, And to the sense so sweet." ANDREINI'S ADAM. LONDON: PRINTED FOR TAYLOR AND HESSEY, 93, FLEET-STREET, AND 13, WATERLOO-PLACE, PALL-MALL. 1823. TO SIR WILLIAM KNIGHTON, BART. SIR, I TAKE the liberty of laying this Volume before you, in humble acknowledgment of the gra- titude and respect with which I remain, SIR, Your humble and obedient Servant, THE AUTHOR. A LIST OF THE PLANTS DESCRIBED IN THIS WORK. Page A* Adonis 1 African Lily Agapanthus 4 African Marygold, see Tagetes. Agave, see Aloe. Almond-tree Amy'gdala 5 A'loe 6 A'maranth Amaranthus 14 Amary'lliSj see Star Lily. Andromeda 18 Anemone Anemone 19 Antholy'za - 24 Anthy'llis 25 Antirrhinum 26 A'rbor Vitse Thuja 27 A'rbutus 28 A'rum Calla ^Ethiopica 32 A'sphodel Asphodelus 33 A'ster 35 Aucuba Japonica 37 Auricula Primula Auricula 38 Azalea 43 B. Balm Melissa 44 Balm of Gilead, see Dragon's-head. Balsam Impatiens 47 Basil O'cymum 49 Bay Laurus Nobilis 51 Belvedere Chenopodium Scoparia 59 Bitter- vetch O'robus 60 Blood-wort Sanguinaria 51 Box-tree Buxus 63 Broom , . Spartium 65 Browallia . 69 viii LIST OF PLANTS. Page c. Camellia Japonica 70 Campanula 71 Candy-tuft Iberis 73 Canterbury Bells,, see Campanula. Cardainine 74 Cardinal-flower Lobelia 76 Catchfly Silene 77 Celandine Chelidonium , „ . . 77 Centaury Centaurea 82 Cereus Cactus 84 Cerfnthe 86 Chelone 87 China Rose, see Hibiscus. Chionanthus 88 Chironia 88 Chrysanthemum 89 Cineraria 91 Cistus 92 Clematis 93 Clethra 96 Cock's-comb, see Amaranth. Colchicum 96 Columbine Aquilegia 97 Colutea Frutescens 99 Convolvulus 100 Coreopsis 103 Corn-flag .Gladiolus 104 Coronilla 105 Cotyledon 106 Cowslip Primula Veris 107 of Jerusalem Pulmonaria 110 Crinum \\\ Crocus 112 Cy'clamen 115 Cy'tisus ' ng D. Dahlia 119 Daisy Bellis 120 Banewort Sambucus E'bulus 128 Daphne 129 Dog's-bane Apocynuni I".."."!!!!!!!!..!. 131 Dragon's-head Dracocephalum 134 Dl7'as 135 E. Egg-plant Solanum Melongena 136 LIST OF PLANTS. ix Page Erinus 136 Everlasting Gnaphalium 137 F. Foxglove Digitalis 138 Fritillary Fritillaria 140 Fuchsia 141 Fumitory Fumaria 142 G. Gentian Gentiana 143 Geranium Erodinm — Pelargonium 145 Germander Teucrium 152 Globe-flower Trollius 153 Globularia 154 Goat's-Rue Galega 155 Golden-Locks Chrysocoma 156 Gourd Cucurbita 157 Greek Valerian Polemonium Ca3ruleum 159 Guelder-Rose Viburnum O'pulus, 160 H. Hawthorn Cratre'gus Oxyacantha 161 Heart's-ease Viola Tricolor 1 65 Heath Erica 171 Heliotrope Heliotropium 1 74 Helmet-flower Scutellaria 176 Helonias 1 76 Hepatica Anemone Hepdtica 177 Hibiscus 178 Hollyhock Althse'a 180 Honesty Lunaria 1 82 Honeysuckle Lonicera 1 82 Hottentot Cherry Cassine Maurocenia 185 Houseleek Sempervivum 186 Hy'acinth . . . Hyacinthus. 187 Hydrangea 196 Hypericum 199 I. Ice-plant, see Mesembryan them urn. Indian Corn Zea 201 Indian Pink Dianthus Chinensis 201 Ipomce'a 202 I'ris 203 I'xia 207 Jerusalem Sage Phlomis 208 x LIST OF PLANTS. Page Jessamine Jasminum 208 Jonquil, see Narcissus. Juniper Juniperus 21 1 K. Kalmia 214 L. Laburnum, see Cytisus. Lady's-smock, see Cardamine. Larkspur Delphinium 215 Laurel Prunus Laurocerasus 216 Lavatera 217 Lavender Lavandula 218 Lemon-tree Citrus Limon 220 Lilac Syringa 221 Lilies Lilium 225 Lily of the Valley Convallaria 228 London-pride, see Pink and Saxifrage. Lupine Lupinus 230 Ly'chnis 232 M. Mallow -.... Malva 234 Marsh Marygold Caltha Palustris 236 Marvel of Peru Mirabilis 237 Marygold Calendula 239 Maurandia Semperflorens 242 Mesembryanthemum 243 Mezereon, see Daphne. Mignonette Reseda Odorata 246 Milkwort Poly'gala 247 Mimosa 247 Mint Mentha 252 Monk's-hood Aconitum 253 Motherwort Leomirus 255 My'rtle My'rtus 257 N. Narcissus 264 Nasturtium Tropae'olum 269 Nigella 271 O. Oleander Nerium 271 O'Jive-tree O'lea 273 O'range-tree Citrus AurSntium .... .276 LIST OF PLANTS. xi P. Peony ............ ...... Paeonia . . ................ 283 Passion-flower ............ Passiflora ................ 284 Perwinkle .............. Vinca . . ........ .......... 285 Phillyrea ................ Cassine Capensis .......... 286 Phlox .......................................... 287 Pink .................... Dianthus ................ 288 Polyanthus .............. Primula Vulgaris .......... 29 1 Poppy .................. Papaver .................. 292 Primrose ................ Primula Grandiflora ........ 299 Prince' s-feather, see Amaranth. Privet .................. Ligustrum ................ 302 Protea ............................. . , .......... 303 R. Ranunculus ............. . ..................... „ 303 Rhododendrum .......... Rhododendron ............ 306 Rhodora, see Rhododendron. Robinia ............................ , ........... 307 Rocket .................. Hesperis ...... ............ 308 Rose-bush .............. R6sa .................... 310 Rosemary . . . ........... Rosmarinus .............. 330 S. Sage .................... Salvia ......... . . ......... 333 Saxifrage ................ Saxifraga ............... . 334 Scabious ................ Scabiosa ................ 337 Scarlet Bean ............ Phaseolus Multiflorus ...... 338 Sea Lavender ............ Statice ......... . ........ 339 Seclum .......................................... 340 Sensitive-plant, see Mimosa. Shaddock-tree ............ Citrus Decumana .......... 341 Snow-drop .............. Galanthus ................ 342 Solomon's Seal, see Lily of the Valley. Southernwood ............ Artemisia Abrotanum ...... 344 Speedwell .............. Veronica ..... , .......... 344 Spiroe'a ................................ . ....... 346 Star of Bethlehem ........ Ornithogalum ............ 348 Star Lily ................ Amary'llis ................ 348 Stock .................. Matthiola ................ 352 Stone-crop, see Sedum. Stramonium .............. Datura ........... ....... 355 Strawberry Elite .......... Blitum .................. 356 Sun-flower .............. Helianthus ................ 357 Sweet Pea .............. Lathyrus ................ 360 Sweet-briar, see Rose-bush. Sweet Sultan, sec Gentaurv. • xii LIST OF PLANTS. Page Sweet William, see Pink. Syringa Philadelphia 362 T. Tagetes 364 Tarchonanthus 364 Tobacco Plant Nicotiana 365 Tuberose Polyanthes 368 Tulip Tulipa 370 V. Valerian Valeriana 374 Venus's Looking-glass, see Campanula. Vervain Verbena 375 Violet Viola 376 Viper's Bugloss E'chium 381 Virginian Cowslip Dodecatheon Meadia 382 W. Wallflower Cheirdnthus 382 Water Lily Nyrnphae'a 384 Winged Pea Lotus Tetragon61obus 386 Winter Cherry Phy'salis 386 X. Xeranthemum 387 Y. Yucca 388 Z. Zinnia 389 Zygophy'llum 390 PREFACE. As I reside in town, and am known among my friends as a lover of the country, it has often happened that one or other of them would bring me consolation in the shape of a Myrtle, a Geranium, an Hydrangea, or a Rose-tree, &c. Liking plants, and loving my friends, I have earnestly de- sired to preserve these kind gifts ; hut, utterly ignorant of their wants and habits, I have seen my plants die one after the other, rather from attention ill-directed than from the want of it. I have many times seen others in the same situation as myself, and found it a common thing, upon the arrival of a new plant, to hear its owner say, " Now, I should like to know how I am to treat this ? Should it stand within doors, or without ? should it have much wa- ter, or little ? should it stand in the sun, or in the shade ?" Even Myrtles and Geraniums, commonly as they are seen in flower-stands, balconies, &c., often meet with an . untimely death from the ignorance of their nurses. Many a plant have I destroyed, like a fond and mistaken mother, by an inexperienced tenderness ; until, in pity to these vege- table nurslings and their nurses, I resolved to obtain and to communicate such information as should be requisite for the rearing and preserving a portable garden in pots. This little volume is the result ; the information contained in it has been carefully collected from the best authorities ; and henceforward the death of any plant, owing to the xiv PREFACE. carelessness or ignorance of its nurse, shall be brought in, at the best, as plant-slaughter. It has not been attempted to make a complete catalogue of every plant that may be reared in a pot or tub, but such have been selected as are the most frequently so cul- tivated ; and such as are most desirable for beauty of form or colour, luxuriance of foliage, sweetness of perfume, or from interesting or poetical associations with their history. In the belief that lovers of nature are most fre- quently admirers of beauty in any form, such anecdotes or poetical passages are added, relating to the plants men- tioned, as appeared likely to interest them. To avoid endless repetition, some few general observa- tions are subjoined, but only such as are really general ; and they will not be found to render a variety of references necessary for the treatment of one plant, a necessity which it is the chief aim of this little work to set aside. It is hoped that any person desiring to know the treatment proper for this or that plant, will find all the information necessary under its particular head. The General Ob- servations are comprised in so small a compass, that the merely reading them over will probably be found sufficient. The love of flowers is a sentiment common alike to the great and to the little ; to the old and to the young ; to the learned and the ignorant, the illustrious and the obscure. While the simplest child may take delight in them, they may also prove a recreation to the most profound philo- sopher. Lord Bacon himself did not disdain to bend his mighty intellect to the subject of their culture. Lord Burleigh also found recreation from the cares of state in his flower-garden. Ariosto, although utterly ig- norant of botanical science, took even an infantine pleasure in his little garden; and we are informed by his son, that after sowing a variety of seeds, he would watch eagerly for PREFACE. xv the springing of the plants, would cherish the first peep of vegetation, and having for many days watered and tended the young plant, discover at last that he had bestowed all this tenderness upon a weed ; a weed, perhaps, which had choked the plant for which he had mistaken it. fc Nelle cose de' giardini teneva il modo medesimo, che nel far de versi, perche mai non lasciava cosa alcuna che piantasse piu di tre mesi in un loco'; e se piantava anime di persiche, o semente di alcuna sorte, andava tante volte a vedere se germogliava, che fmalmente, rompea il germoglio : e perche avea poco cognizione d' erba, il piu delle volte prossumea che qualunque erba, che nascesse vicina alia cosa semi- nata da esso, fosse quella ; la custodiva con diligenza grande sin tanto che la cosa fosse ridotta a' termini, che,, non accascava averne dubbio. I' mi ricordo, ch' avendo seminato de' capperi, ogni giorno andava a vederli, e stava con una allegrezza grande di cosi bella nascione. Final- mente trovo ch' eran sambuchi, e che de' capperi non n'eran nati alcuni." " He treated his garden as he did his verses, never leaving any thing three months in the same place. Whenever he planted or sowed any thing, he went so often to see if it sprouted, that at last he broke the shoot : and having little knowledge of plants, he took any leaves that appeared near the place where he had sown his seeds for the plants sown, and tended them with the greatest diligence, till his mistake was clear beyond doubt. I remember once when he had sown some capers, he went every day to look at them, and was delighted to see them thrive so well. At last he found these thriving plants were young elders, and that none of the capers had appeared." NOTES BY VIRGINIO ARIOSTO, FOR A LIFE OF HIS FATHER. Who can read this anecdote of so great a man, and not feel an additional interest in him ! In how amiable a light it represents him ! Was a cruel, unfeeling, or selfish man ever known to take pleasure in working in his own garden ? Surely not. This love of nature in detail (if the expression may be allowed) is an union of affection, good taste, and natural piety. How amiable a man was Cowper ! — and Evelyn, too, and Evelyn's friend, Cowley, who addressed to him a poem xvi PREFACE. entitled The Garden. Gessner also is represented as of a kindred sweetness of nature. They all worked in their own gardens ; and with enthusiastic pleasure. Barclay, the author of the Argenis, rented a house near the Vatican, in Rome, with a garden in which he planted the choicest flowers, principally such as grow from bulbs, which had never been seen in Rome before. He was ex- tremely fond of flowers, particularly of the bulbous kind, which are prized chiefly for their colours, and purchased the bulbs at a high price*. Pope had the same taste, and was assisted in his horti- cultural amusements by Lord Peterborough. One of the most interesting descriptions of him represents him as being seen before dinner in a small suit of black, very neat and gentlemanly, with a basket in his hand containing flowers for the Miss Blounts. Rousseau, who has written some in- teresting Letters on Botany, of which among his other accomplishments he was master, found friends in the flowers, when he thought he had no others. Even his great rival Voltaire, who if he had more wit had much less sentiment, soothed his irritability and cherished his bene- volence in his garden ; and one, " greater than he," and whom I mention in the same page with any thing but an irreverent or unchristian feeling, said the noblest thing of a flower that ever was uttered: "Behold the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin; and yet I say unto you, that Solomon, in all his glory, was not arrayed like one of these." (Matthew, chap, vi. v. 28, 29 f.) How surely would Solomon himself have * See Beckmann's History of Inventions, vol. i. t Some have supposed that the flower to which Jesus alluded must have been the Tulip • as if it were necessary for it to be really gaudy or gorgeous before it could be set above the splendour of royalty ! This may be called the art of divesting sentiment of its sentiment. PREFACE. xvii agreed with this beautiful speech ! for that his " wise heart" loved the flowers, the lily especially, is evident from numerous passages in his Song. The object of his love in claiming a supreme degree of beauty, exclaims, " I am the rose of Sharon, and the lily of the valley." The Emperor Dioclesian preferred his garden to a throne : " Methinks I see great Dioclesian walk In the Salonian garden's noble shade, Which by his own imperial hands was made : I see him smile, methinks, as he does talk With the ambassadors, who come in vain T' entice him to a throne again. e If I, my friends/ said he, ' should to you show All the delights which in these gardens grow, "Tis likelier far that you with me should stay, Than 'tis that you should carry me away : And trust me not, my friends, if, every day, I walk not here with more delight, Than ever, after the most happy fight, In triumph to the capital I rode, To thank the gods, and to be thought myself almost a god.' " COWLEY'S GARDEN. Sir W. Temple desired to have his heart buried in his garden. Lope de Vega appears to have been a lover of gardens. " As he is mentioned more than once," says Lord Holland, " by himself and his encomiasts, employed in trimming a garden, we may collect that he was fond of that occupation. Indeed his frequent description of parterres and fountains, and his continual allusion to flowers, justify his assertion — ' that his garden furnished him with ideas, as well as vegetables and amusement*.'" The French poet Ronsard was evidently a lover of * See Life of Lope de Vega, vol. i. page 93. xviii PREFACE. flowers, as may be seen in his poems, particularly of the Rose, and the Violet, which he calls the flower of March ; these he has introduced repeatedly : " Two flowers I love, the March-flower and the rose, The lovely rose that is to Venus dear *." Ovid was, as might be expected, a lover of gardens, and by a passage in one of his poems appears to have been fond of writing in them. It is in his Tristia, where he is regretting, during his voyage to the place of his exile, the delight he used to feel in composing his verses under the genial sky, and among the domestic comforts of his native country : " Non hsec in nostris, ut quondam, scribimus hortis, Nee, consuete, meum, lectule, corpus habes : Jactor in indomito brumali luce profundo, Ipsaque caeruleis charta feritur aquis. Improba pugnat hiems, indignaturque, quod ausim Scribere, se rigidas incutiente minas." Lib. i. Eleg. 11. " Not in my garden, as of old, I write, With thee, dear couch, to finish the delight : I toss upon a ghastly wintery sea, While the blue sprinkles dash my poetry. Fell winter's at his war; and storms the more To see me dare to write for all his threatening roar." Ovid is so fond of flowers, that, in the account of the Rape of Proserpine in his Fasti, he devotes several lines to the enumeration of the flowers gathered by her attend- ants. Mr. Gibbon is very angry with him for it : " Can it be believed," says he, " that the Rape of Proserpine should be described in two verses, when the enumeration of the flowers which she gathered in the garden of Eden had just * See Mr. Gary's Translation in the London Magazine, vol. v. page 507. PREFACE. xix filled sixteen*?" But surely this loitering of the poet, over his meadows and crocuses, conveys a fit sense of the plea- sure enjoyed by Proserpine and her nymphs ; a pleasure, too, for which they expressly came forth, and by the too great pursuit of which the latter were separated from their mistress. In our own time, we may instance the late Mr. Shelley. Of a strong and powerful intellect, his manners were gentle as a summer's evening : his tastes were pure and simple : it was his delight to ramble out into the fields and woods, where he would take his book, or sometimes his pen, and having employed some hours in study, and in speculations on his favourite theme — the advancement of human hap- piness, would return home with his hat wreathed with briony, or wild convolvulus ; his hand filled with bunches of wild-flowers plucked from the hedges as he passed, and his eyes, indeed every feature, beaming with the bene- volence of his heart. He loved to stroll in his garden, chatting with a friend, or accompanied by his Homer or his Bible (of both which he was a frequent reader) : but one of his chief enjoyments was in sailing, rowing, or float- ing in his little boat, upon the river : often he would lie down flat in the boat and read, with his face upwards to the sunshine. In this taste for the water he was too ven- turesome, or perhaps inconsiderate; for it was rather a thoughtlessness of danger, than a braving of it. In the end, as it is well known, it was fatal to him : never will his friends cease to feel, or to mourn his loss; though their mourning will be softened by the contemplation of his amiable nature, and by the memory of that gentle and spiritual countenance, " which seemed not like an inha- bitant of the earth" while it was on it. * Gibbon's Miscellaneous Works, vol. iv. page 356. •*W XX PREFACE. , .{.• * '$' ^'s *; «.- Jjl * •''*".•* ^-^-. **• i Among the existing lovers of flowers, it is a pleasure to be able to name the gallant and accomplished young prince, Alexander Mavrocordato, one of the chief leaders of the Greeks in their present glorious struggle for freedom. A botanical work, not long since published in Italy, is dedicated to him on account of his known fond- ness for the subject. Thus, in every respect, he inherits the feelings of his ancestors. This is the same prince to whom Mr. Shelley dedicated his Hellas. Among the Greeks this taste was very general, as may be gathered from many ancient writers. In the following passage from the Travels of Anacharsis, several of these authorities are assembled : the author describes a visit to a friend who had retired to his country-house : " Apres avoir traverse une basse-cour peuplee de poules, de canards, et d'autres oiseaux domestiques, nous visitames 1'ecurie, la bergerie, ainsi que le jardin des fleurs, ou nous vimes successivement briller les narcisses, les jacinthes, les anemones, les iris, les violettes de diffe- rentes couleurs, les roses de diverses especes, et toutes sortes de plantes odoriferantes. Vous ne serez pas surpris, me dit-il, du soin que je prends de les cultiver: vous savez que nous en parons les temples, les autels, les statues de nos dieux; que nous en couronnons nos tetes dans nos repas et dans nos ceremonies saintes; que nous les repandons sur nos tables et sur nos lits ; que nous avons meme 1'atten- tion d'offrir a nos divinites les fleurs qui leur sont les plus agreables. D'ailleurs un agriculteur ne doit point negliger les petits profits; toutes les fois que j'envoie au marche d'Athenes, du bois, du charbon, des denrees et des fruits, j'y joins quelques corbeilles de fleurs qui sont enlevees a Tinstant *." " Having crossed a court-yard peopled with fowls, ducks, and other domestic birds, we visited the stables, the sheep-fold, and the flower- garden ; where we saw in succession narcissuses, hyacinths, anemonies, irises, violets of different colours, roses of various kinds, and all sorts of odoriferous plants. You will not be surprised, said he, at the care I take in cultivating them ; for you know that we adorn with them * Voyage du Jeune Anacharsis en Grece, vers le milieu du qua- trieme siecle avant 1'ere vulgaire; par J. J. Barthe'lemy. Tome cin- quieme. PREFACE. xxi the temples, altars, and statues of our gods ; that we crown our heads with them in our festivals, and holy ceremonies ; that we scatter them upon our tables, and our beds ; that we even consider the kinds of flowers most agreeable to our divinities. Besides an agriculturist should not neglect small profits; whenever I send to the market of Athens wood, provision, or fruit, I add some baskets of flowers, and they are seized instantly." In another part of the same work, the author describes a marriage ceremony in the Island of Delos, in which flowers, shrubs, and trees make a conspicuous figure. He tells us that the inhabitants of the island assembled at day-break, crowned with flowers : that flowers were strewed in the path of the bride and bridegroom : the house was garlanded with them : singers and dancers appeared, crowned with oak, myrtle, and hawthorns ; the bride and bridegroom were crowned with poppies ; and upon their approach to the temple a priest received them at the entrance, presenting to each a branch of ivy, — a symbol of the tie which was to unite them for ever *. It was not in their sports only that the Greeks were so lavish of their flowers : they crowned the dead with them ; and the mourners wore them in the funeral ceremonies. Flowers seem to have been to this tasteful people a sort of poetic language, whereby they expressed the intensity of feelings to which they found common language in- adequate. Thus we find that their grief, and their joy, their religion, and their sports, their gratitude, admiration, and love, were alike expressed by flowers. And flowers do speak a language, a clear and intel- ligible language : ask Mr. Wordsworth, for to him they have spoken, until they excited " thoughts that lie too deep for tears ;" ask Chaucer, for he held companionship with them in the meadows ; ask any of the poets, ancient or modern. Observe them, reader, love them, linger over * Vol. vi. chapter 77. •;.v >-':..-. * f *» '.- /'•*<•• •« ' xxii PREFACE. them ; and ask your own heart if they do not speak affec- tion, benevolence, and piety. None have better under- stood the language of flowers than the simple-minded peasant-poet, Clare, whose volumes are like a beautiful country, diversified with woods, meadows, heaths, and flower-gardens : the following is a pleasing specimen : . ,**•*'- if ** a *"* " Bowing adorers of the gale, Ye cowslips delicately pale, Upraise your loaded stems ; Unfold your cups in splendour, speak ! * *. J. ' i. Who decked you with that ruddy streak, And gilt your golden gems ? " Violets, sweet tenants of the shade, In purple's richest pride arrayed, Your errand here fulfil ; Go bid the artist's simple stain Your lustre imitate, in vain, And match your Maker's skill. " Daisies, ye flowers of lowly birth, Embroiderers of the carpet earth, That stud the velvet sod ; Open to spring's refreshing air, In sweetest smiling bloom declare Your Maker, and my God *." fr * 1j» ^ This poet is truly a lover of Nature : in her humblest attire she still is pleasing to him, and the sight of a simple weed seems to him a source of deljght : " There 's many a seeming weed proves sweet, ^ t * , As sweet as garden-flowers can be t." In his lines to Cowper Green, he celebrates plants that seldom find a bard to sing them; having enumerated several, he continues ; — , ^ " Still thou ought'st to have thy meed, To show thy flower as well as weed. * Clare's Village Minstrel and other Poems, vol. ii. page 61. t Clare's Poems on Rural Life, &c. page 63. PREFACE. xxiii Though no fays, from May-day's lap, Cowslips on thee dare to drop ; Still does nature yearly bring Fairest heralds of the spring : On thy wood's warm sunny side Primrose hlooms in all its pride ; Violets carpet all thy bowers ; And anemone's weeping flowers, Dyed in winter's snow and rime, Constant to their early time, White the leaf-strewn ground again, And make each wood a garden then. Thine 's full many a pleasing bloom Of blossoms lost to all perfume : Thine the dandelion flowers, Gilt with dew, like suns with showers ; Harebells thine, and bugles blue, And cuckoo flowers all sweet to view ; Thy wild-woad on each road we see ; And medicinal betony, By thy woodside railing, reeves With antique mullein's flannel leaves. These, though mean, the flowers of waste, Planted here in nature's haste, Display to the discerning eye Her loved, wild variety : Each has charms in nature's book I cannot pass without a look. And thou hast fragrant herbs and seed, Which only garden's culture need : Thy horehound tufts, I love them well, And ploughman's spikenard's spicy smell ; Thy thyme, strong-scented 'neath one's feet ; Thy marjoram beds, so doubly sweet; And pennyroyals creeping twine : These, each succeeding each, are thine, Spreading o'er thee wild and gay, Blessing spring, or summer's day. As herb, flower, weed, adorn thy scene, Pleased I seek thee, Cowper Green." VILLAGE MINSTREL, &c. vol. i. page 113. The eloquence of flowers is not perhaps so generally xxiv .PREFACE. understood in this country as it might be, but Mr. Bowring scarcely does us justice in the following observations: " In the peninsula the wildest flowers are the sweetest. There are hedges of myrtles, and geraniums, and pome- granates, and towering aloes. The sunflower and the bloody warrior (Aleli grosero) occupy the parterre : they are no favorites of mine. " Flowers ! what a hundred associations the word brings to my mind. Of what countless songs, sweet and sacred, delicate and divine, are they the subject. A flower in England is something to the botanist, — but only if it be rare ; to the florist — but only if it be beautiful; even the poet and the moralizer seldom bend down to its eloquent silence. The peasant never utters to it an ejaculation — the ploughman (all but one) carelessly tears it up with his share — no maiden thinks of wreathing it — no youth aspires to wear it. But in Spain ten to one but it becomes a minister of love, that it hears the voice of poetry, that it crowns the brow of beauty. Thus how sweetly an anony- mous cancionero sings : " Put on your brightest, richest dress, Wear all your gems, blest vales of ours ! My fair one comes in her loveliness, She comes to gather flowers. " Garland me wreaths, thou fertile vale ; Woods of green your coronets bring ; Pinks of red, and lilies pale, Come with your fragrant offering. Mingle your charms of hue and smell, Which Flora wakes in her spring-tide hours ! My fair one comes across the dell, She comes to gather flowers. " Twilight of morn ! from thy misty tower Scatter the trembling pearls around, PREFACE. xxv Hang up thy gems on fruit and flower,, Bespangle the dewy ground !. Phoebus, rest on thy ruby wheels — Look, and envy this world of ours ; For my fair one now descends the hills, She comes to gather flowers. " List ! for the breeze on wings serene Through the light foliage sails ; Hidden amidst the forest green Warble the nightingales ! Hailing the glorious birth of day With music's best, divinest powers, Hither my fair one bends her way, She comes to gather flowers." LONDON MAGAZINE, Spanish Romances, No. 3. For the most part of our countrymen, I fear they do not allow themselves leisure to admire or enjoy the beauties of nature ; yet it cannot be said that they are utterly in- sensible to them ; for with regard to flowers at least we may observe, that on Sundays every village beau, nay every straggling townsman who comes on that day within reach of a flower, has one in his button-hole. It was, perhaps, the general power of sympathy upon the subject of plants, which caused them to be connected with some of the earliest events that history records. The mythologies of all nations are full of them ; and in all times they have been associated with the soldiery, the government, and the arts. Thus the patriot was crowned with oak ; the hero and the poet with bay ; and beauty with the myrtle. Peace had her olive ; Bacchus his ivy ; and whole groves of oak-trees were thought to send out oracular voices in the winds. One of the most pleasing parts of state-splendor has been associated with flowers, as Shakspeare seems to have had in his mind when he wrote that beautiful line respecting the accomplished prince, Hamlet: " The expectancy and rose of the fair state." xxvi PREFACE. It was this that brought the gentle family of roses into such unnatural broils in the civil wars : and still the united countries of Great Britain have each a floral emblem : Scotland has its thistle, Ireland its shamrock, and England the rose. France, under the Bourbons, has the golden lily. It was an annual custom with the Popes to send a golden rose perfumed to the Prince who happened to be most in their good graces. Our different festivals have each their own peculiar plant, or plants, to be used in their celebration : at Easter the willow as a substitute for the palm ; at Christmas, the holly and the mistletoe ; on May-day every flower in bloom, but particularly the hawthorn or May-bush. In Persia they have a festival called the Feast of Roses, which lasts the whole time they are in bloom — (See ROSES, page 321). Formerly it was the custom, and still is in some parts of the country, to scatter flowers on the celebration of a wedding, a christening, or even of a funeral (See ROSES, page 315, and ROSEMARY, page 331). It was formerly the custom also to carry garlands before the bier of a maiden, and to hang them, and scatter flowers over her grave : " Her death was dreadful ; And, but that great command o'ersways the order, She should in ground unsanctified have lodged Till the last trumpet ; for charitable prayers, Shards, flints, and pebbles should be thrown on her, Yet here she is allowed her virgin crants*, Her maiden strewments, and the bringing home Of bell and burial." The Queen scattering flowers : " Sweets to the sweet. Farewell ! I hoped thy bride-bed to have decked, sweet maid, And not have strewed thy grave." HAMLET, Act v. Scene 1. * Grants is the German word for garlands. PREFACE. XXvii In Tripoli, on the celebration of a wedding, the baskets of sweetmeats, &c., sent as wedding presents, are covered with flowers ; and although it is well known that they fre- quently communicate the plague, the inhabitants will even prefer running the risk, when that dreadful disease is abroad, rather than lose the enjoyment they have in their love of flowers. When a woman in Tripoli dies, a large bouquet of fresh flowers, if they can be procured, if not, of artificial, is fastened at the head of her coffin. Upon the death of a Moorish lady of quality, every place is filled with fresh flowers and burning perfumes : at the head of the body is placed a large bouquet, of part artificial, and part natural, and richly ornamented with silver : and additions are continually made to it. The author who de- scribes these customs also mentions a lady of high rank, who regularly attended the tomb of her daughter, who had been three years dead : she always kept it in repair, and, with the exception of the great mosque, it was one of the grandest in Tripoli. From the time of the young lady's death, the tomb had always been supplied with the most expensive flowers, placed in beautiful vases ; and, in addition to these, a great quantity of fresh Arabian Jessa- mines, threaded on thin slips of the Palm-leaf, were hung in festoons and tassels about this revered sepulchre. The mausoleum of the royal family, which is called the Turbar, is of the purest white marble, and is filled with an immense quantity of fresh flowers ; most of the tombs being dressed with festoons of Arabian Jessamine and large bunches of variegated flowers, consisting of Orange, Myrtle, Red and White Roses, &c. They afford a perfume which those who are not habituated to such choice flowers can scarcely conceive. The tombs are mostly of white, a few inlaid with coloured marble. A manuscript Bible, which was presented by a Jew to the Synagogue, was adorned with xxviii PREFACE. flowers ; and silver vases filled with flowers were placed upon the ark which contained the sacred MS *. The ancients used wreaths, pf flowers in their entertain- ments, not only for pleasure, but also from a notion that their odour prevented the wine from intoxicating them: they used other perfumes on the same account. Beds of flowers are not merely fictitious (see ROSES, page 320). The Highlanders of Scotland commonly sleep on heath, which is said to make a delicious bed ; and beds are, in Italy, often filled with the leaves of trees, instead of down or feathers. It is an old joke against the effeminate Sy- barites, that one of them complaining he had not slept all night, and being asked the reason why, said that a rose- leaf had got folded under him. In Naples, and in the Vale of Cachemere (I have been told also that it sometimes occurs in Chester), gardens are formed on the roofs of houses : " On a standing roof of wood is laid a covering of fine earth, which shelters the building from the great quantity of snow that falls in the winter season. This fence communicates an equal warmth in winter, as a refreshing coolness in summer, when the tops of the houses, which are planted with a variety of flowers, exhibit at a distance the spacious view of a beau- tifully chequered parterre." (FORSTER.) The famous hang- ing gardens of Babylon were on the enormous walls of that city. A garden usually makes a part of every Paradise, even of Mahomet's, from which women are excluded, — women, whom gallantry has so associated with flowers, that we are told, in the Malay language, one word serves for both f. In Milton's Paradise, the occupation of Adam and Eve * See Tully's Narrative of a Residence in Tripoli, f See Lalla Rookh, page 303. Sixth edition. PREFACE. xxix was to tend the flowers, to prune the luxuriant branches, and support the roses, heavy with beauty (see ROSES, page 323). Poets have taken pleasure in painting gar- dens in all the brilliancy of imagination. See the garden of Alcinous, in Homer's Odyssey ; those of Morgana, Al- cina, and Armida, in the Italian poets : the gardens fair " Of Hesperus and his daughters three Who sing about the golden tree:" and Proserpina's garden, and the Bower of Bliss in Spen- ser's Fairie Queene. The very mention of their names seems to embower one in leaves and blossoms. It is a matter of some taste to arrange a bouquet of flowers judiciously; even in language, we have a finer idea of colours, when such are placed together as look well to- gether in substance. Do we read of white, purple, red, and yellow flowers, they do not present to us so exquisite a picture, as if we read of yellow and purple, white and red. Their arrangement has been happily touched upon by some of our poets : th' Azores send Their jessamine; her jessamine, remote Caffraia : foreigners from many lands, They form one social shade, as if convened By magic summons of th' Orphean lyre. Yet just arrangement, rarely brought to pass But by a master's hand disposing well The gay diversities of leaf and flower, Must lend its aid t' illustrate all their charms, And dress the regular, yet various scene. Plant behind plant aspiring, in the van The dwarfish ; in the rear retired, but still Sublime above the rest, the statelier stand." COWPER. tibi lilia plenis Ecce ferunt nymphse calathis : tibi Candida Nais, xxx PREFACE. Pallentes violas et summa papavera carpens, Narcissum et florem jungit bene olentis anethi. Turn casia, atque aliis intexens suavibus herbis, Mollia luteola pingit vaccinia caltha." VIRGIL, Eclogue 2. And hang long locks of hair, and garlands bound With amaranth flowers, which, in the clime's despite, Filled the frore ah* with unaccustomed light. Such flowers as in the winter y memory bloom Of one friend left, adorned that frozen tomb." In Portugal, and other warm countries, the churches are, in winter, adorned with the Globe Amaranth. Cowley and Rapin, in their Latin poems on plants and gardens, make honourable mention of the Amaranth ; but the trans- lations of those poems are too unworthy of their originals to admit of quotation, and a friend who would have sup- plied me with better is on a distant journey. The Cock's comb Amaranth is a very showy and remark- able plant. The appellation was given it from the form of its crested head of flowers resembling the comb of a cock. Sometimes the heads are divided like a plume of feathers. It is said that in Japan these crests or heads of flowers are often a foot in length and in breadth, and extremely beautiful. The colour of the scarlet varieties is highly brilliant. The Amaranths are all annual, must be raised in a hot- bed, and may be had from a nursery when strong enough to bear removal, which, for the last three kinds, will not be earlier than the middle of June : the others may be placed abroad earlier. In dry weather they should be watered every evening. Such flowers as are intended to be pre- served should be cut before they run to seed ; and should be observed daily after they are blown, that they may be taken in ftill beauty. AMARANTH. 17 The Amaranth is recommended, among other flowers, as a food for bees : " II timo e T amaranto Dei trapiantare ancora, e quell' altr' erbe Che danno a questa greggia amabil cibo." LE API DEL RUCELLAI. Thyme and the amaranth Also transplant, and all such other herbs As yield the winged flock a food they love. Moore speaks of them as being used for the hair, a pur- pose for which they are peculiarly well adapted : te Amaranths such as crown the maids That wander through Zamara's shades *." From a passage in Don Quixote one may suppose that Amaranths were sometimes worn by the Spanish ladies in the time of Cervantes; but the chief value of such passages consists in showing us the probable taste of the author. It is where he speaks of a set of ladies and gentlemen who were amusing themselves by playing shepherds and shep- herdesses in the woods, and who had hung some green nets across the trees. And as he (Don Quixote) was go- ing to pass forward and break through all (he took it for the work of enchanters) " unexpectedly from among some trees two most beautiful shepherdesses presented them- selves before him : at least they were clad like shep- herdesses, except that their waistcoats and petticoats were of fine brocade, their habits were of rich gold tabby, their hair, which for brightness might come in competition with the rays of the sun, hanging loose about their shoul- ders, and their heads crowned with garlands of green laurel and red flower-gentles interwoven." The delicate and sunny-coloured bay leaves of the south, and the red or * " The people of the Batta country, in Sumatra, or Zamara, when not engaged in war, lead an idle inactive life, passing the day in playing on a kind of flute, crowned with garlands of flowers, among which the Globe Amaranth, a native of the country, mostly prevails." c 18 FLORA DOMESTICA. purple Amaranth, interwoven, would make a beautiful mix- ture, especially as the Amaranth is deficient in leaves. One of the most popular species of the Amaranth is the Love-lies-bleeding. The origin of this name is not generally known; unless we are to suppose it christened by the daughter of O'Connor, in her tender lamentations over the tomb of Connocht Moran : " A hero's bride ! this desert bower, It ill befits thy gentle breeding : And wherefore dost thou love this flower To call — my love-lies bleeding ? This purple flower ray tears have nursed ; A hero's blood supplied its bloom : I love it, for it was the first That grew on Connocht- Moran' s tomb." The Amaranths are chiefly natives of America, and very few are supposed to grow naturally in Europe; yet Sir W. Jones speaks of them as if growing wild in Wales : " Fair Tivy, how sweet are thy waves gently flowing, Thy wild oaken woods, and green eglantine bowers, Thy banks with the blush-rose and amaranth glowing While friendship and mirth claim their labourless hours !" ANDKOMEDA. ERICINE^E. DECANDRIA MONOGYNIA. Marsh cistus; wild rosemary; poley-mountain ; moon- wort; marsh holy-rose. THIS plant was named by Linnaeus, from the daughter of Cepheus and Cassiope, who was exposed at the water- side, and rescued from the sea-monster by Perseus. Thus a name in botany, especially in the works of this great and illustrious naturalist, is often made to tell two stories — that of its classical prototype and of its own nature. The Marsh Andromeda, which is a native of America and many parts of Europe, is also a plant of our own ; ANDROMEDA. 19 growing wild in most of our northern counties, as well as in the Lowlands of Scotland. It is an elegant little shrub, with pink flowers, which begin to open toward the end of May. This is the species of Andromeda the most desirable for home-cultivation ; but there are many others, of which two or three are evergreens ; as the willow-leaved and the box- leaved Andromedas. They will all bear the open air. In dry summer weather they will require water every evening; if the weather be very hot, they may be watered in the morning also. ANEMONE. RANUNCULACE^. POLYANDRIA POLYGYNIA. Anemone, from the Greek, anemos, wind: some say because the flower opens only when the wind blows ; others, because it grows in situations much exposed to the wind. — French, Anemone, 1'herbe au vent Qwind herbj. , To do justice to every species of the Anemone, it would be necessary to write a volume upon that subject alone ; but it will suffice for the present purpose to speak of the kinds most desirable. The Anemones are natives of the East, from whence their roots were originally brought; but they have been so much improved by culture, as to take a high rank among the ornaments of our gardens in the spring. As they do not blow the first year, it will be more convenient to purchase the plants from a nursery than to rear them at home : on another account also, it will be better ; for they vary so much, that it is impossible to secure the handsomest kinds by the seed ; and, when in flower, they may be selected according to the taste of the purchaser. They should be sheltered from frost and heavy rains : light showers will refresh them, and in dry weather they 20 FLORA DOMESTICA. should be watered every evening, but very gently. When the roots are once obtained, they may be increased by parting. The Narrow-leaved Garden Anemone grows wild in the Levant. In the islands of the Archipelago the borders of the fields are covered with it in almost every variety of colour ; but these are single ; culture has made them double. Of the double varieties of this species there are nearly two hundred. To be a fine one, a double Anemone should have a strong upright stem, about nine inches high ; the flower should be from two to three inches in diameter: the outer petals should be firm, horizontal, unless they turn up a little at the end, and the smaller petals within these should lie gracefully one over the other. The plain colours should be brilliant, the variegated clear and distinct. The Broad-leaved Garden Anemone is found wild with single flowers, in Germany, Italy, and Provence ; the single varieties are sometimes called Star- Anemones : they are very numerous, as are also the double varieties, of which the most remarkable are the great double Anemone of Constantinople, or Spanish marygold, the great double Orange-tawney, the double Anemone of Cyprus, and the double Persian Anemone. There is a species called the Wood-Anemone, which grows in the woods and hedges in most parts of Europe. In March, April, and May, many of our woods are almost covered with these flowers, which expand in clear weather, and look towards the sun ; but in the evening, and in wet weather, close and droop their heads. When the Wood- Anemone becomes double, it is cultivated by the gardeners ; and were the same pains taken with this as with the foreign Anemones, it would probably become valuable. Anemone roots may be planted towards the end of September, and again a month later; some plant a third ANEMONE. 21 set about Christmas. The first planted will begin to flower early in April, and continue for three or four weeks ; the others will follow in succession. As soon as the leaves decay, which of those first planted, will be in June, the roots should be taken up, the decayed parts and the earth cleared away ; and, having been dried in the shade, they should be put in some secure place, where they may be perfectly dry, and particularly where mice, &c. cannot find access to them. This opportunity may be taken to part the roots for increase ; and provided each part has a good eye or bud, it will grow and flower ; but they will not flower so strong if parted small. The roots will be weak- ened, if suffered to remain long in the earth after the leaves decay. They will keep out of the earth for two, or even three years, and grow when planted. The single, or Poppy Anemone, will, in mild seasons, blow throughout the winter. Earth proper for the Anemone may be procured from a nursery ; the roots may be planted in pots five inches wide ; the earth an inch and a half deep over the top of the roots, and the eye of the root upwards. They must be kept moderately moist, shaded from the noon-day sun, and ex- posed to that of the morning. In the winter they should be placed under shelter, but should have plenty of fresh air, when not frosty. The Abbe la Pluche relates a curious anecdote of M. Bachelier, a Parisian florist, who, having imported some very beautiful species of the Anemone from the East Indies to Paris, kept them to himself in so miserly a manner, that for ten successive years he never would give to any friend or relation whomsoever the least fibre of a double Anemone, or the root of one single one. A counsellor of the parlia- ment, vexed to see one man hoard up for himself a benefit which nature intended to be common to all, paid him a visit at his country-house, and, 'in walking round the gar- 22 FLORA DOMESTICA. den, when he came to a bed of his Anemones, which were at that time in seed, artfully let his robe fall upon them ; by which device, he swept off a considerable number of the little grains, which stuck fast to it. His servant, whom he had purposely instructed, dexterously wrapped them up in a moment, without exciting any attention. The counsellor a short time after communicated to his friends the success of his project; and by their participation of his innocent theft, the flower became generally known. Rapin, in his poem on gardens, ascribes the birth of the Anemone to the jealousy of Flora; who fearing that the incomparable beauty of a Grecian nymph would win from her the love of her husband Zephyr, transformed her into this flower. But to this tale he adds an account better authorised, of the Anemone having sprung from the blood of Adonis and the tears of Venus shed over his body ; and it is but common justice to Flora to observe that this is the generally received opinion of the origin of the Anemone. Cowley gives it this parentage, in his poem on plants. Ovid describes Venus lamenting over the bleeding body of her lover, whose memory and her own grief she resolves to perpetuate by changing his blood to a flower ; but less poetically than some others : he substitutes nectar for the tears of Venus; not even hinting that the said nectar was the tears of the goddess. " But be thy blood a flower. Had Proserpine The power to change a nymph to mint ? — Is mine Inferior ? or will any envy me For such a change ? Thus having utter'd, she Pour'd nectar on it, of a fragrant smell ; Sprinkled therewith, the blood began to swell, Like shining bubbles that from drops ascend; And ere an hour was fully at an end, From thence a flower, alike in colour, rose, Such as those trees produce, whose fruits enclose ANEMONE. %3 Within the limber rind their purple grains j And yet the heauty but awhile remains ; For those light-hanging leaves, infirmly placed, The winds, that blow on all things, quickly blast." SANDYS' s OVID, book x. The Greek poet, Bion, in his epitaph on Adonis, makes the Anemone the offspring of the goddess's tears. Mr. Hor. Smith, in his poem of Amarynthus, supports the first reason for naming this flower the wind-flower — that it never opens but when the wind blows : " And then I gather'd rushes, and began To weave a garland for you, intertwined With violets, hepaticas, primroses, And coy Anemone, that ne'er uncloses Her lips until they 're blown on by the wind." AMARYNTHUS, p. 46. It seems more usual, as well as in character, for the presence of the sun to unclose the lips of the Anemone, which commonly close when he withdraws ; but when he shines clear, " Then thickly strewn in woodland bowers, Anemonies their stars unfold." Sir W. Jones has translated an ode from the Turkish of Mesihi, in which the author celebrates several of the more sweet or splendid flowers : f e See ! yon anemones their leaves unfold, With rubies flaming, and with living gold." " The sweetness of the bower has made the air so fragrant, that the dew, before it falls, is changed into rose water." " The dew-drops, sweeten'd by the musky gale, Are changed to essence ere they reach the dale." The only poetical allusion, which I have met with, to 24 FLORA DOMESTICA. the fragility of the Anemone, is in the poems of Sir W. Jones : " Youth, like a thin anemone, displays His silken leaf, and in a morn decays." ANTHOLYZA. IRIDEJE. TRIANDRIA MONOGYNIA. The name of this flower is from two Greek words, signifying a flower and madness. Why they are so applied I do not know, unless it has heen used in hydrophobia. THE Antholyzas being chiefly from warmer countries, will not bear the open air in this : they are usually kept within doors from October, until they have ceased flower- ing ; when, if it is intended to save the seeds, they are set abroad to perfect them ; but the better mode of raising them in private gardens is to part the offsets from the bulbs, which furnish them in plenty. Those raised from seed do not flower till the third year. The best time to plant the roots is in August ; they should be housed at the end of September, and will continue growing all the winter. In April, or early in May, the flowers appear : when these and the leaves have decayed, the bulbs should be taken up, dried in the shade, and cleaned, and pre- served as directed for other bulbs. In August they may be replanted : the offsets may be planted three or four in a pot, the first year ; the second, they should be separated to flower. In winter, they should be gently watered once or twice a week ; in the spring, they will require it oftener, perhaps every evening, but sparingly. The principal species are the Plaited-leaved Antholyza, with red flowers ; the Scarlet-flowered, which is very beau- tiful; the BroadJeaved, which has also scarlet flowers; ANTHOLYZA. 25 and the Red-flowered [or Antholyza Meriana, Fr. la me- rianelle, so named by Dr. Trew, from Sybilla Merian, the celebrated female Dutch botanist; but placed by some in the genus Gladiolus ; and by others in Watsonia], of which the flowers are of a copper-red colour outside, and of a deeper red within. They are all handsome plants; having, in addition to the beauty of their flowers, large dark green leaves, some of them a foot in length : they are natives of the Cape of Good Hope. ANTHYLLIS. LEGUMINOSJE. DIADELPHIA DECANDRIA, Kidney- vetch ; ladies-finger; Jupiter's beard; silver bush. The name Anthyllis is derived from the Greek, and signifies a downy- flower ; from the down on its leaves. — French, barbe de Jupiter [^Ju- piter's beard^j. — Italian, barba di Giove, signifying the same. THE Silvery Anthyllis, which is the only species necessary to mention here, is so called from the whiteness of its leaves : it is a handsome shrub, bearing yellow flowers which blow in June. This Anthyllis is a native of France, Spain, Italy, Portugal, and the East. It must be sheltered in winter; but the more air it enjoys in mild weather, the better it will thrive : in dry weather it should be- gently watered every evening ; in winter once a week will suffice. Cuttings planted in any of the summer months in a pot of light earth, and placed in the shade, will take root, and may then be treated in every respect as the older plants. LinnaBUs observes of the common Anthyllis, that the colour of the flowers varies with that of the soil: in Poland, where the soil is a red calcareous clay, the flowers are red : in Gothland, where the soil is white, the flowers are the same : here they are yellow. 26 FLORA DOMESTICA. ANTIKKHINUM. PERSONE^. DIDYNAMIA ANGIOSPERMIA. Toad-flax ; snap-dragon ; from the resemblance of its flowers to an open mouth. — French, mufle de veau. — Italian, antirrino. THESE flowers are many of them large and handsome, but some persons consider them coarse ; which, indeed, is the case with many of the most splendid flowers, as the hollyhock and the sun-flower. They are, however, very magnificent, particularly the great snap-dragon, or calve's snout; called by the French, le muflier commun; mouron 'violet [violet pimpernel] ; ceil de chat [cat's eye] ; gueule de lion ; &c. The flowers of this species are red, white, purple, yellow, or a combination of any two of these colours. They are single or double. It is a native of the south of Europe, and blows in June and July. The Russians express an oil from the seeds, little inferior to the oil of olives. This species is increased by cuttings planted in the summer in a dry soil : and this and the following are the kinds most commonly cultivated in gardens : 2. The three-leaved ; Valentia and Sicily ; purple or yellow ; July and August. 3. The branching ; Spain ; yellow ; May and June. 4. The violet-flowered ; France and Italy. 5. The many-stalked ; Sicily and the Levant ; yellow ; July. 6. The hairy ; Spain ; yellow ; July. 7. The common yellow ; Europe ; June to August. 8. The brown-leaved ; Siberia, Piedmont, &c. ; yellow. 9. The purple, or Vesuvian; July to September. 10. The Montpelier ; sweet-scented ; blue ; June to the end of autumn. 11. The dark-flowered ; Gibraltar; flowers most of the summer. 12. The Alpine ; very elegant ; a fine violet-colour, with a rich gold-colour in the middle ; many growing close together; all the summer. ANTIRRHINUM. 27 2, 3, 4, 5, 6, are annual plants, and must be increased by seeds, which may be sown in the spring ; — or in autumn, sheltering them in the winter ; with the exception of the last, which should be sown in March, and will require no shelter. 3, 4, in five-inch pots: 6, three or four seeds in an eight-inch pot. 7, 8, 9, 10, are perennial plants ; they may be sown as the last mentioned, in spring, or in autumn ; they will require shelter from hard frost. The two last may also be increased by parting the roots in autumn. The com- mon-yellow is an indigenous plant, and if in a tolerably dry soil, will bear frost itself: a little straw over the roots will suffice for 8. In Worcestershire the common yellow toad-flax is called butter-and-eggs. It has leaves somewhat similar to flax, and on that account is named toad-flax, flax-weed, and wild flax. Its juice, mixed with milk, is used as a poison for flies ; and water distilled from it is said to remove inflammation in the eyes. 11, 12, may be increased by cuttings, planted in the summer in a light unmanured soil. They must be removed into the house in October, and brought out again about the end of April, or early in May. AEBOR-VIT^l. THUJA. CONIFERffl. MONCECIA ADELPHIA. The origin of this name, which signifies the tree of life, does not appear, though it seems to have reference to the tree mentioned in the book of Genesis. — French, 1'arbre de vie ; cedre Americain [^Ame- rican cedar]]. — Italian, albero di vita. THE Arbor-vitae is a native of Siberia and Canada, where it is very plentiful. Being the strongest wood in Canada, 28 FLORA DOMESTICA. it is there used for enclosures and palisades, for boats, and the floors of rooms. It is reckoned one of the hest woods for the use of the lime-kiln; and besoms made of its branches are carried over Canada by the Indians for sale. When fresh, they' have a very agreeable scent, which is perceptible in houses swept with them. The leaves have medicinal properties. In England the wood is used for bowls, boxes, cups, &c. This tree is sometimes called the white cedar. It be- gins to flower about May. A young plant may be pro- cured from a nursery as soon as its education is so far advanced that it may be introduced to the world with pro- priety. It will thrive well in a pot for many years : but the best species for this purpose is the Chinese Arbor- vitae, which does not grow too large for a pot. It will bear our climate in all its seasons, only requiring to be watered occasionally in dry weather. AKBUTUS. ERICINE^E. DECANDRIA MONOGYNIA. Strawberry-tree. — French, le fraisier en arbre, 1'arbre a fraises, both similar to the common English name : the fruit is called arbouse, ar- boise, or arboust. — Italian, arbuto, albatro, albaro, corbezzolo, from the fruit called corbezzola. By Pliny the fruit is called unedo. THIS is called the strawberry-tree, from the resem- blance of its fruit to a strawberry. Although it attains a considerable size, it is frequently grown in pots, and will bear transplanting very well. For this operation, April is the most favourable time; the cultivator taking care to preserve the earth about the roots, and to shade them from the mid-day sun, when newly planted, ARBUTUS. 29 As the leaves of the Arbutus remain all the winter, and in spring are pushed off by the shooting of new ones, the tree is always clothed. In June the young leaves are ex- tremely beautiful ; in October and November it is one of the most ornamental trees we have ; the blossoms of the present, and the ripe fruit of the former year, both adorn- ing it at the same time. There is an Arbutus now in the garden (in October) before my window, more lovely than I can find language to express. When other trees are losing their beauty, this is in its fullest perfection ; and realises the exuberant fiction of the poets, — bearing at once flowers and fruit : " There is continual spring, and harvest there Continual, both meeting at one time ; For both the boughs do laughing blossoms bear, And with fresh colours deck the wanton prime, And eke at once the heavy trees they climb, Which seem to labour under their fruit's load : The whiles the joyous birds make their pastime Amongst the shady leaves, their sweet abode, And their true loves without suspicion, tell abroad." SPENSER'S FAERIE QUEENE. " Great Spring, before, Greened all the year : and fruits and blossoms blushed In social sweetness on the self-same bough." THOMSON'S SPRING. • " the leafy arbute spreads A snow of blossoms, and on every bough Its vermeil fruitage glitters to the sun." ELTON. This tree is a native of Greece, Palestine, and many other parts of Asia ; of Ireland, and of many parts of the south of Europe. In Spain and Italy the country-people eat the fruit, which is said to have been a common article SO FLORA DOMESTICA. of food in the early ages. Virgil recommends the young twigs for goats in winter : - ' ' Jubeo frondentia capris Arbuta sufficere." It was used in basket-work : " Arbuteae crates, et mystica vannus lacchi." Arbutus and oak formed the bier of the young Pallas, the son of Evander : fc Haud segnes alii crates et molle pheretrum Arbuteis texunt virgis et vimine querno, Extructosque toros obtentu frondis inumbrant." VIRGIL, JExEis, lib. xi. " Others, with forward zeal, weave hurdles, and a pliant bier of arbute rods, and oaken twigs, and with a covering of boughs shade the funeral bed high-raised." — DAVIDSON'S TRANSLATION. Horace, too, speaks of it, and celebrates its shade : " Nunc viridi membra sub arbuto Stratus." Millar, after giving some of these quotations, adds, " I hope we shall no more have the classical ear wounded by pronouncing the second syllable of Arbutus long, instead of the first." This little ebullition of impatience, natural enough to a person who knew the right pronunciation, would have pleased his friend Dr. Johnson, who speaks of him somewhere as " Millar, the great gardener." Some species of the Arbutus, from being mere shrubs, are better adapted for the present purpose than the beautiful one called the Common Strawberry-tree, which is the best known in our gardens ; as the Painted-leaved, ARBUTUS. SI the Dwarf, and the Acadian Arbutus. These trees mostly like a moist soil, but the Acadian prefers a wet one : it is a native of swampy land, and if grown in a pot should be kept very wet: the earth, also, should be covered with moss, the better to retain the moisture. The other spe- cies should be watered every evening when the weather is dry, but not so liberally. When the frosts are severe, it will be more secure to shelter them ; for though they will bear our winters when in the open ground, they are somewhat less hardy in pots. In mild seasons, a little straw over the earth would be a protection sufficient. The berries of the Thyme-leaved Arbutus, which is a native of North America, are carried to market in Phila- delphia, and sold for tarts, &c. Great quantities of them are preserved, and sent to the West Indies and to Europe. The London pastry-cooks frequently use these instead of cranberries, to which they are very similar ; but they are inferior to cranberries of our own growth. In Tuscany, many years ago, a man gave out that he had discovered a mode of making wine from the Arbutus. His wine was very good ; but, upon his leaving the country, his wine-casks were found to contain a quantity of crushed grapes. Upon the whole, the Arbutus, with its strawberry-like fruit, its waxen-tinted blossoms hanging in clusters, their vine-coloured stems, its leaves resembling the bay, and the handsome and luxuriant growth of its branches, is one of the most elegant pieces of underwood we possess : and when we have reason to believe that Horace was fond of lying under its shade, it completes its charms with the beauty of classical association. 32 FLORA DOMESTICA. ARUM. CALLA ^ETHIOPICA. AKOIDE^E. GYNANDRIA POLYANDRIA. THE ^Ethiopian species of this flower, commonly called the horn-flower, is the only one deserving of a place in the garden. Many Arums of the botanists are very useful as medicine, food, &c. and the leaves of the esculent Arum serve the inhabitants of the South-Sea islands for plates and dishes : but they are very little ornamental ; and the few which are handsome have so powerful and disagree- able a scent as deservedly to banish them from most of our gardens. This species, however, is exquisitely beautiful, and not only inoffensive in odour, but even agreeable. The leaves are large and glossy. It has a large white flower, folded with a careless elegance into the shape of a cup or bell, with a bright golden rod (called the spadix) in the centre. Placed by the side of the dark red peony, the effect is truly splendid : the contrast makes both doubly magni- ficent. A heathen might have supposed these fine flowers created on purpose to grace the bosom of the stately Juno. By the side of the rose, too, or the large double tulip, or some of the finer kinds of marygold, it has a noble appearance; and no flower is more deserving of care in the cultivation. In summer, the Arum should be allowed a liberal draught of water every evening; but, being a succulent plant, should be watered only at the roots. It flowers in May, and may stand abroad until the end of October: it should then be housed, and, during the winter, should be watered but once a week. It retains its leaves all the year: new ones displacing the old as ARUM. 33 they decay. In August the root should be taken out of the earth, when there will probably be a number of off- sets upon it : these must be taken off, and planted in se- parate pots. The mother plant must then be carefully re-set in fresh earth, and, as well as the young roots, be placed in the shade until they have fixed themselves. In winter, although housed, it should be allowed plenty of fresh air in mild weather, and towards the end of April may be gradually accustomed to the open air. The true Arums are similar plants, which, in a wild and humble state, are well known to children under the ap- pellation of lords and ladies. Their natural stateliness, gets them a fine name, in spite of their situation *. ASPHODEL. ASPHODELUS. ASPHODELE.E. HEXANDRIA MONOGYNIA. King's-spear. — French, asphodele.-— Italian, asfodelo. THE yellow Asphodel f is a native of Sicily, flowering in May and June: the white species £, a native of the south of Europe, flowers in June. The Onion-leaved Asphodel is a native of France, Spain, and the island of Crete: it flowers from June to August. The two last bear a starry flower, streaked with purple. * They are also called Wake Robin; cuckow pint; ramp. In French, le gouet commun; bonnet de grand pretre [high-priest's mitre]; herbe a petre; cheval bayard [bay horse]; pain de lievre [hares' bread]. t In French, la verge de Jacob [Jacob's staff]. t In French, hache royale, baton royal, both signifying the royal sceptre.— In Italian, cibo regio [royal food]. D 34 FLORA DOMESTICA. They are tolerably hardy, the white least so ; but they will all bear the open air, except in severe frosts, from which they require some protection. In dry summer- weather they should be watered every evening ; in winter, once a week will suffice. The last-mentioned kind is an annual, and decays toward the end of October. It should be sown in the autumn : one seed in a pot. The first two species, as they do not flower the first year, will be better raised in a nursery : the first, when once obtained, may be increased by parting the roots, which should be done after the flower decays. They should be planted about two inches deep in the earth. Rapin, in his poem on gardens, speaks of the Asphodel as an article of food : " And rising Asphodel forsakes her bed, On whose sweet root our rustic fathers fed." GARDINER'S TRANSLATION. It is mentioned by Milton as forming part of the nuptial couch of Adam and Eve in Paradise : " flowers were the couch, Pansies, and violets, and asphodel, And hyacinth, earth's freshest, softest lap." It was formerly the custom to plant Asphodel and mallow around the tombs of the deceased. St. Pierre, after dwelling with some earnestness on the propriety of such customs, quotes the following inscription, engraven on an ancient tomb : " Au-dehors je suis entoure" de mauve et d'asphodele, et au-dedans je ne suis qu'un cadavre." The fine flowers of the Asphodel produce grains, which, according to the belief of the ancients, afforded nourish- ment to the dead. Homer tells us, that laying crossed ASPHODEL. 85 the Styx, the shades passed over a long plain of Aspho- del*. Orpheus, in Pope's Ode on St. Cecilia's day, con- jures the infernal deities — " By the streams that ever flow, By the fragrant winds that blow O'er the Elysian flowers ; By those happy souls who dwell In yellow meads of asphodel, Or amaranthine bowers." Pope, according to a passage in Spence's Anecdotes, where he speaks of it with a disrespect hardly becoming a poet, seems to have thought it one of our commonest field-flowers. ASTER. •3*- CORYMBIFER^. SYNGENESIA POLYGAMIA SUPERFLUA. Starwort, so named from its starry shape. — French, ast£re. — Italian, astero. THE varieties of the Aster are infinite ; and being very showy, of almost every colour, and the colours remarkably vivid, they make a brilliant figure in our gardens in the autumn. The most general favourite is the Chinese, or China Aster, which has larger and handsomer flowers than any of the others. There are many varieties of this species ; white, blue, purple, and red ; single and double of each; and another variety, variegated with blue and white. The French call the China Aster la Reine Marguerite, which has been rendered, in English, the Queen Mar- * See St. Pierre's Harmonies de la Nature. 36 FLORA DOMESTICA. garet : may they not rather mean to call it the Queen Daisy — marguerite being their name for the daisy, which this flower much resembles in form, though it is of a much larger size, and of more brilliant colours? The Amellus, or Italian Starwort*, has a large blue and yellow flower. The leaves and stalks being rough and bitter, are not eaten by cattle ; and thus remaining in the pastures after the grass has been eaten away, it makes a fine show when in full flower. This is supposed to be the Amellus of Virgil : " The Attic star, so named in Grecian use, But calTd amellus by the Mantuan muse." GARDINER'S TRANSLATION OF RAPIN. " Est etiam flos in pratis, cui nomen amello Fecere agricolse ; facilis quaerentibus herba ; Namque uno ingentem tollit de cespite silvam, Aureus ipse ; sed in foliis, quae plurima circum Funduntur, violse sublucet purpura nigrse. Ssepe Deum nexis ornate torquibus arae. Asper in ore sapor : tonsis in vallibus ilium Pastores, et curva legunt prope flumina mellse. Hujus odorato radices incoque baccho ; Pabulaque in foribus plenis appone canistris." VIRGIL, GEORGTC 4. " We also have a flower in the meadows which the country-people call amellus. The herb is very easy to be found ; for the root, which consists of a great bunch of fibres, sends forth a vast number of stalks. The flower itself is of a golden colour, surrounded with a great num- ber of leaves, which are purple, like violets. The altars of the gods are often adorned with wreaths of these flowers. It has a bitterish taste. The shepherds gather it in the open valleys, and near the winding stream of the river Mella. Boil the roots of this herb in the best flavored wine ; and place baskets full of them before the door of the hive." — MARTYN'S TRANSLATION, p. 390. * Called in France 1'oeil de Christ [Christ's eye] ; in Italy, amello, or astero affico di fior turchino. ASTER. 37 The China Aster is an annual plant. It should be sown in March or April, and kept in a tolerably warm room until it has risen about three inches above the earth ; and should then be gradually accustomed to the open air. The seed may either be sown singly, or many together, and re- moved into separate pots when they have grown about three inches : in the latter case, they must be placed in the shade until they have taken new root, and be gently watered every evening. According to their situation, China Asters will require water every evening, or second evening, in dry summer weather, after they are rooted ; but it is necessary to give particular attention to this when they are newly planted. They will flower in August, Most of the Asters have perennial roots and annual stalks, and may be increased by parting the roots, which should be done soon after the plant has done flowering. The Italian Starwort should not be removed oftener than every third year. The earth should be kept tolerably moist for all of them, and the taller kinds should be sup- ported with sticks. The African species must be raised in a hot-bed, and jequire protection in winter. AUCUBA JAPONICA. RHAMNEJE? TETRANDRIA MONOGYNIA. THIS tree, the leaves of which are singularly dabbled with spots, is very commonly grown in pots, as an orna- ment for balconies, windows, &c. and seems to have been long a favourite ; probably, in some measure, from being of a hardy constitution, always green, and requiring little FLORA DOMESTICA. care — for it is by no means so handsome as many which are less generally regarded. It will bear the open air all the year round : the earth should be kept tolerably moist, Some call it American Laurel. AUEICULA. PRIMULA AURICULA. PRIMULACE-3B. PENTANDRIA MONOGYNIA. Mountain Cowslip, French Cowslip, and Oricolo; but all these names have been superseded by Auricula, by which name it is best known in this country. The old botanical name was auricula ursi [bear's ear], from the shape of the leaves. — French, oreille d'ours. — Italian, orecchio d'orso. THE Auricula is a native of the mountains of Switzerland, Austria, Styria, Carniola, Savoy, and Piedmont. It flowers in April and May. It is astonishing how greatly it may be improved by cultivation. It has been affirmed that Henry Stow, of Lexden, near Colchester, a noted cultivator of these flowers, had one plant with no less than one hun- dred and thirty-three blossoms upon one stem*. The varieties are innumerable; and they are known by the name of every colour, and combination of colours. Some are named from the persons who first raised them ; others by more fanciful appellations, as the Matron, the Alderman, the Fair Virgin, the Mercury, &c. A fine Auricula should have a strong upright stem, of such a height that the flowers may be above the foliage of the plant. The foot stalks should also be strong, and « Morant's Colchester (to which Millar refers), page 92, AURICULA. 89 proportioned in length to the size and number of the flowers, which should not be less than seven. The tube, eye, and border should be well-proportioned ; that is, the diameter of the tube one-sixth, and that of the eye (in- cluding the tube) one-half the diameter of the whole flower. The circumference of the border should be a perfect circle ; the anthers should be large, and fill the tube; and the tube should terminate rather above the eye, which should be very white, smooth, round, and distinct from the ground-colour. The ground-colour should be bold, rich, and regular, whether in a circle, or in bright patches : it should be distinct at the eye, and only broken at the outer part into the edging. The dark grounds are usually covered with a white powder, which seems necessary to guard the flower from the scorching heat of the sun. Perhaps there is no flower more tenderly cherished by the cultivators than the Auricula: they wait upon and watch over it like a mother over her infant. '" Auriculas, enrich'd With shining meal o'er all their velvet leaves." THOMSON. One Auriculist (for the science deserves a separate ap- pellation) has devoted a little volume to its culture. An aspirant in this science is apt, however, to be startled on learning that the object of his adoration has a singular propensity for meat, and that a good part of its bloom is actually owing, like an alderman's, to this consumption of flesh. Juicy pieces of meat are placed about the root, so that it may in some measure be said to live on blood. This undoubtedly lessens its charms in some eyes. Its florid aspect somehow becomes unnatural; and the " shining meal," with which Thomson says it is " enriched," being 40 FLORA DOMESTICA. no longer associated with vegetation, makes it look like a baker covered with flour, and just come out from a dinner in his hot oven. The Auricula does not flower the first year ; but as it is sometimes desirable to continue the handsome kinds, it may be occasionally agreeable to sow the seeds at home : directions are therefore given for that purpose. The seeds may be sown any time before Christmas, but the best time is in August. They may at first be sown within an inch of each other, not more than a quarter of an inch deep. They should stand in a moderately warm room, and be kept tolerably moist, by sprinkling the earth with a hard clothes-brush dipped in water, warmed by standing in the sun. At the end of four or five weeks, when the plants are all come up, they must be gradually accustomed to the air. As soon as any of the plants show six leaves, transplant them into other pots, about two inches asunder ; and, when grown so as to touch each other, transplant them again, separately, into small pots, where they may remain to blow; and place them where they may enjoy the morning sun. Towards the middle of March they should be placed where they may receive the early, but be screened from the noon-day sun. Exposure to a whole day's sun at this time will destroy them ; but, if the wea- ther be mild, fresh air may be admitted to them. About the end of April they should be gradually accustomed to the open air ; but care must be taken not to do this too abruptly, and to place them out on a mild day, " When dews, heaven's secret milk, in unseen showers, First feed the early childhood of the year." DAVENANT. Special care must be taken to screen them from easterly winds. Earth, properly prepared for Auriculas, may be AURICULA. 41 obtained from a nursery; and this is considered of some importance. What further directions are necessary will equally apply to those flowers raised at home, and to such as are only adopted children. Preserve the plants from too much wet in winter, but let them have as much air as possible. To screen them from rain, it is best to keep them under cover. In Fe- bruary, when the weather is mild, take out of the pots as much of the earth as you can without disturbing the roots, and fill them up with fresh earth, which will greatly strengthen the plants : also take off such leaves as are decayed. Auriculas should, in dry weather, be very gently wa- tered three times in a week, carefully observing that no water fall upon the flowers ; which, by washing off their farina, would greatly deface their beauty, and hasten their decay. The best situation for Auriculas, when in bloom, is where the air may surround them, but roofed over head at such a distance as not to oppress the plants. Placed in an eastern balcony, shaded by a veranda, and by a few shrubs on the southern side, they will be well lodged. When the flowers have lost their beauty, they must be entirely exposed, to perfect their seeds, which will ripen in June. When the seeds are ripe, the seed-vessel will turn brown, and open. When they are perfectly dry, gather them, and lay them in an open paper exposed to the sun. To prevent their growing mouldy, they must remain in the pods till the season for sowing them. Soon after they are past flowering, Auriculas should be taken out of the earth, such fibres as have grown very long should be shortened, and the lower part of the main root, if too long or decayed, cut off. If the lower 42 FLOBA DOMESTICA. leaves be faded or withered, strip them off in a down- ward direction : take off the offsets, and plant them in pots. Have ready a pot, three-parts filled with the pre- pared earth, highest in the middle ; there place the old plant, with its fibres regularly distributed all round : then fill the pot up with the same earth, and lay a little clean coarse sand on the surface, round the stem of the plant. The pot should be gently shaken, to settle the earth about the. root. It should be planted within half an inch of the lowest leaves ; for, as the most valuable fibres shoot from that part, they will so be encouraged to strike root sooner. When the offsets have formed one or more fibres of an inch or two in length, they may be parted from the mother- plant with the fingers, and planted as directed for young seedlings, several in a pot, until they are large enough to be transplanted separately. In May, that is, as soon as this planting and trans- planting is finished, the plants, old and young, should be placed in a shady, airy situation ; by no means where the water from other plants can drip on them; and there remain till September, or, if the weather be mild, till October, when they must be sheltered from rain, snow, and frost, but must still be allowed air. They may be placed near a window, which should be open in mild weather, and closed when frosty. Should there be offsets in April, or earlier, they may be taken off, and planted, without waiting till the old plants are removed. The following spring they will pro- duce flowers, thougl^ but weakly. When past flowering, remove them into larger pots ; and the second year they will flower in perfection. When the old plants are trans- planted, they should, if requisite, be removed into larger pots. AURICULA. 43 It must be either the Auricula or the Polyanthus de- scribed* by the poet in the following passage : " Oft have I brought thee flowers, on their stalks set Like vestal primroses, but dark velvet Edges them round, and they have golden pits." KEATS'S ENDYMIOK. The Auricula is to be found in the highest perfection in the gardens of the manufacturing class, who bestow much time and attention upon this and a few other flowers, as the tulip and pink. A fine stage of these plants is scarcely ever to be seen in the gardens of the nobility and gentry, who depend upon the exertions of hired servants, and cannot therefore compete in these nicer operations of gardening with those who tend their flowers themselves, and watch over their progress with paternal solicitude. AZALEA. RHODORACEJE. PENTANDRIA MONOGYN1A. Azalea is derived from the Greek, and signifies dry. MILLAR says the Azalea is so named because it grows in a dry soil ; but this must be a strange oversight— for in the next page he tells us that it grows naturally in a moist soil, in North America, and that unless it has a moist soil it will not thrive. The Azalea is a beautiful flowering shrub. The naked- flowered Azalea, in its native country, grows fourteen or fifteen feet high: here it is never more than half that height. Of this species, the flowers appear before the leaves : they are red, or white and red, and in great abundance. This shrub is common in the woods of New 44 FLORA DOMESTICA. Jersey, and is called May-flower, Wild Honeysuckle, and Upright Honeysuckle. We call it American Honeysuckle. The White-flowered Azalea is a lower shrub than the former : the flowers are sweet-scented. This also is an American. The Pontic Azalea has yellow flowers. The Indian Azalea has a profusion of flowers, of a beautiful bright red. The Azaleas should be sheltered from severe frost, and the earth be kept moist. They flower from May to July, and are too handsome to be dispensed with, but from ab- solute want of room. BALM. MELISSA. LABIATJE. DIDYNAMIA GYMNOSPERMIA. From the fondness of bees for this plant, it is named melissa [a bee], melissophyllum [bee-leaf], from the Greek ; and apiastrum, of a like signification, from the Latin. From its strong scent of lemons, Gesner has called it citrago. — French, le melisse des jardins [garden balm]; herbe de citron [lemon herb]; citronade, citronelle, both from the odour; poncirade; piment des mouches a miel [bees' spice]. — Italian, melissa; cedronella; cedrancella; citraggine; melacitola. — In the Brescian territory, sitornela. IT is seldom that this darling of the bees is admitted into the flower-garden, yet it is very pretty when in flower; particularly that which is called the Great-flowered Balm, which has large purple flowers. Many a useless plant is admitted into the flower-garden with not half the beauty of this, which would deserve a place there for its scent alone. It was formerly considered as an efficacious remedy in hypochondria, but it is not so highly esteemed by the physicians of the present day. It proves, at least, an inno- BALM. 45 cent substitute for foreign tea, which many persons find injurious to them; and many think its aromatic flavour very agreeable. Much of the prejudice against our native tea-plants has arisen from the tea being made of the fresh herbs, and by far too strong. If the Chinese tea were used as lavishly, it would be still more disagreeable to the taste than our native teas. On account of its being so great a favourite with the bees, it was one of the herbs directed by the ancients to be rubbed on the hive, to render it agreeable to the swarm : " Intorno del bel culto e chiuso campo Lieta fiorisca 1'odorata persa, E Tappio verde, e 1'umile serpillo, Che con mille radici attorte e crespe Sen va carpon vestando il terren d'erba, E la melissa ch* odor sempre esala ; La mammola, Torigano, ed il timo, Che natura creo per fare il mele." LE API DEL RTTCELLAI. " O'er all the lawny field, lovely, shut in, Let the glad violet smile with its sweet breath ; And parsley green ; and humble creeping-thyme, Which, with a thousand roots, curling and crisp, Goes decking the green earth with drapery; And balm that never ceases uttering sweets; And hearts-ease, and wild marjoram, and thyme, Which nature made on purpose to make honey." " Quand' escon 1'api dei rinchiusi alberghi, E tu le vedi poi per 1'aere puro Natando in schiera andare verso le stelle, Come una nube che si sparga al vento ; Contempla ben perch' elle cercan sempre Posarsi al fresco sopra un verde elce, Ower presso a uli muscoso e chiaro fonte. E pero sparga quivi il buon sapore De la trita melissa, o 1'erba vile De la cerinta ; e con un ferro in mano Percuoti il cavo rame, o forte suona II cembal risonante di Cibelle. 46 FLORA DOMESTICA, Questo subito allor vedrai posarsi Nei luoghi medicati, e poi riporsi Second il lor costume entr' a le celle." LE API DEL RUCELLAI. " When the hees issue from their nestling homes, And you behold them through the clear blue ether, Swimming tow'rd heaven like a wind-sprinkled cloud, Be on the watch ; for then it is they go To feel the open air on a green oak, Or near a mossy and fresh-bubbling fountain ; There follow them, and put the genial flavour Of the bruised balm, or cerinth, and strike up The hollow brass or tremble-touching cymbal, And you will see them suddenly come down Upon the season'd place, and so re-enter After their wonted fashion, in their cells." Virgil, in one of his pastorals, which was indeed the original of the poem of Rucellai, mentions green casia, wild thyme, and savory, instead of the violet, parsley, and wild thyme. By casia, some have supposed the poet in- tended rosemary ; but in another passage he distinguishes these two plants: and as he uses the epithet ' green,' which the ancient poets almost invariably apply to parsley, it is probable Rucellai may have considered this as the plant described by Virgil. The frequent changes in the names of plants have occasioned much doubt and difficulty in ascertaining exactly the plants intended by old authors. Vaccinium has been translated by different writers, the privet, the hyacinth, the violet, &c. Evelyn tells us that " this noble plant yields an in- comparable wine ;w and that " sprigs, fresh gathered, put into wine in the heat of summer, give it a marvellous quickness." There is a plant called Bastard Balm, or Balm-leaved Archangel; in French, Le Melissot, or Melisse de Pu- naisse [Bug-balm]; of which the botanical name, Me- BALM. 47 littis, is similar in its etymology to Melissa. This, like the true Balm, yields a great deal of honey ; it is described as having an unpleasant smell when fresh, hut becoming delightfully fragrant when dried. It has large white and purple flowers, which are odoriferous when they first open. This plant is very handsome, and is a common inhabitant of the flower-garden. Both these plants may be increased by parting the roots, which may be divided into pieces, with five or six buds to each, and planted in separate pots : this should be done in October. When intended for ornament, the roots should not be disturbed oftener than every third year. The earth should be loamy, and they should be placed in an eastern aspect, where they will thrive and produce flowers in abundance. The Melissa will flower in June or July ; the Melittis, a month earlier. They may have a little water in dry weather, and stand abroad throughout the year. In autumn cut off the decayed stalks; new ones will grow in the spring. BALSAM. IMPATIENS. BALSAME^E. SYNGENESIA MONOGAMIA. Latin, impatiens. — Italian, balsamina; maraviglia di Francia; [the wonder of France]. — In Florence, begFuomini; bell' uomo [fine man]. — French, balsamine, or belsamine. The Yellow Balsam is also called noli-me-tangere [touch me not] ; quick-in-hand and wild mercury. — French, la balsamine des bois [Balsam of the woods] ; la merveille; 1'herbe Sainte Catharine; ne me touchez pas. — Italian , erbaimpaziente; balsamina gialla [Yellow Balsam]. SOME of the names given to this plant refer to the violence with which the ripe seeds dart from the seed- vessel when touched. 48 FLORA DOMESTICA. In the day-time the leaves of this plant are expanded, but at night are pendent ; contrary to the habit of plants in general, which are more apt to droop during the heat of the day. This plant grows in England and many other parts of Europe, and in Canada : it is the only species of Impatiens which grows wild in Europe. The Garden Balsam, which, as its name implies, is the most commonly cultivated in our gardens, is a native of the East and West Indies, China, and Japan. The Japanese use the juice prepared with alum to dye their nails red. This beautiful flower has been much enlarged, and numerous varieties have been produced, by culture. Mr. Martyn, in his edition of Millar's Dictionary, speaks of having seen one, " the stem of which was seven inches in circumference, and all the parts large in proportion; branched from top to bottom, loaded with its party- coloured flowers, and thus forming a most beautiful bush." There are white, purple, and red ; striped and varie- gated, single and double, of each. Millar mentions two remarkable varieties: — the Immortal Eagle, a beautiful plant with an abundance of large double scarlet and white, or purple and white flowers ; — and the Cockspur, of which the flowers are single, but as large as those of the former species ; with red and white stripes. This is apt to grow ' to a considerable size before it flowers; so that in bad seasons it will bear but few blossoms. In Ceylon and Cochin-China, there is a species of Bal- sam, from the leaves of which the inhabitants of Cochin- China make a decoction to wash and scent their hair. The flowers of the Balsam will be handsomer if the plant be raised in a hot-bed : in May, if the weather be mild, it may be gradually accustomed to the open air. It must be watered every evening, but gently ; and being a BALSAM. 49 succulent plant, great care must be taken not to let water drip on it, nor to sprinkle it on the leaves or flowers. It loves the shade, and will thrive the better if shaded from the mid-day sun by the intervention of some light shrub, as the Persian lilac, &c. The Balsam is a general fa- vourite for the number and beauty of the flowers, their sweetness, and the uprightness and transparency of its stem: ' ' Balsam, with its shaft of amber," says the poet, and the propriety of the expression has been questioned ; but the introduction of a Balsam in the sunshine, not only fully justified its propriety, but excited surprise in those who had questioned it, at their own want of observation. BASIL. OCYMUM. LABIATE. DIDYNAMIA GYMNOSPERMIA. Basil is from a Greek word, signifying royal. It is generally called sweet basil. — French, basilic; la plante royale — Italian, basilico; ozzimo. — Ocymum is from a Greek word signifying swift, because the seed when sown comes up very quickly. BASILS are either herbs, or undershrubs, generally of a sweet and powerful scent : they are chiefly natives of the East Indies, and in this climate require protection from frost. They are raised in a hot-bed, but should have as much air as possible in mild weather. They may stand abroad from May to the end of September, or of October, according as the weather is more or less mild at this season. They should be kept moderately moist. Many of the Basils will not live in this country, unless in a hot-house, but there are many that will, and among E 50 FLOIIA DOMESTICA. those are some of the handsomest and sweetest kinds ; as the American Basil, with a flesh-coloured flower, remark- able for its agreeable scent ; the Monk's Basil, a small annual plant, with a white and purple flower,— a mysterious fo- reigner, whose country is unknown to us ; and Sweet Basil, which has spikes of white flowers, five or six inches in length, and a strong scent of cloves : of this species there is a variety smelling of citron, and another of which the flowers are purple. In the East this plant is used both in cookery and me- dicine, and the seeds are considered efficacious against the poison of serpents. The Basil, called by the Hindoos, holy or sacred herb, is so highly venerated by them, that they have given one of its names to a sacred grove of their Parnassus, on the banks of the Yamuna. In Persia (where it is called rayhan), it is generally found in churchyards : " the Basil-tuft that waves Its fragrant blossom over graves." It is probably the custom to use it in Italy also to adorn tombs and graves, and this may have been Boccaccio's reason for selecting it to shade the melancholy treasure of Isabella. The exquisite story which he has told us, has lately become familiar to English readers, in the poems of Mr. Barry Cornwall and Mr. Keats. The former does not venture, like Boccaccio, to describe Isabella as che- rishing the head of her lover, but makes her bury the heart in a pot of Basil ; first so enwrapping and embalming it as to preserve it from decay. Mr. Keats is more true to his Italian original, and not only describes her as bury- ing the head, but makes the head itself serve to enrich the soil, and beautify the tree ; nay, even to become a part of it: BASIL. 51 " And she forgot the stars, the moon, and sun, And she forgot the blue above the trees, And she forgot the dells where waters run, And she forgot the chilly autumn breeze : She had no knowledge when the day was done, And the new morn she saw not, — but in peace Hung over her sweet basil evermore, And moisten'd it with tears unto the core. tc And so she ever fed it with thin tears, Whence thick and green and beautiful it grew, So that it smelt more balmy than its peers Of basil-tufts in Florence ; for it drew Nurture besides, and life from human fears, From the fast mouldering head there shut from view ; So that the jewel safely casketed Came forth, and in perfumed leafits spread." This young poet now lies in an Italian grave, which is said to be adorned with a variety of flowers. Among them Sweet Basil should not be forgotten. And here we are naturally led to the Bay-tree. BAY. LAURUS NOBILIS. LAURINE^l. ENNEANDRIA MONOGYNIA. Greek, Daphne. — Italian, alloro ; lauro. — French, laurier. THIS Bay, by way of distinction, called the Sweet Bay, well justifies the epithet: the exquisite fragrance of the Bay-leaf, especially when crushed, is known to every one ; even in our climate, where it ranks but as a shrub, and doubtless, in its native soil, where it grows to a height of twenty or thirty feet, the perfume would be still finer. How many grand and delightful images does the very name of this tree awaken in our minds! The warrior 52 FLORA DOMESTICA. thinks of the victorious general returning in triumph to his country, amid the shouts of an assembled populace ; the prince, of imperial Caesar ; the poet and the man of taste, see Petrarch crowned in the Capitol. Women, who are enthusiastic admirers of genius in any shape, think of all these by turns, and almost wonder how Daphne could have had the heart to run so fast from that most godlike of all heathen gods, Apollo. It is said, that turning a deaf ear to the eloquent plead- ings of the enamoured god, she fled, to escape his con- tinued importunities : he pursued, and Daphne, fearful of being caught, entreated the assistance of the gods, who changed her into a laurel. Apollo crowned his head with its leaves, and commanded that the tree should be ever after held sacred to his divinity. Thus it is the true in- heritance of the poet ; but when bestowed upon the con- queror, is only to be considered as an acknowledgment that he deserves immortality from Apollo's children. Spenser, indignant at the slight shown to his illustrious father, speaks in a vindictive strain of the fair Daphne : " Proud Daphne, scorning Phoebus' lovely fire, On the Thessalian shore from him did flee ; For which the gods, in their revengeful ire, Did her transform into a laurel-tree." SPENSER'S SONNETS. This noble tree has often been confounded with the common laurel, which is of quite a different genus, bearing the botanical name of prunus laurocerasus. The Bay was formerly called Laurel, and the fruit only named Bayes ; this has probably occasioned the mistake. The word Bay, indeed, is probably derived from Bacca, the name of the berry. Thomson, as if resolved to have the right laurel at any rate, makes use of both i BAY. 53 1 " from her majestic brow She tore the laurel, and she tore the bay." THOMSON'S BRITANNIA. The Bay not only served to grace triumphant brows, mortal and immortal, but was also placed over the houses of sick persons, from some superstitious notion of its efficacy. It adorned the gates of the Caesars and high pontiffs. It was worn by the priestess of Delphi, who chewed some of the leaves and threw them on the sacred fire. Letters and dispatches sent from a victorious ge- neral to the senate, were wrapped in Bay-leaves; the spears, tents, ships, &c. were all dressed up with them ; and, in the triumph, every common soldier carried a branch in his hand. The Bay was in great esteem with the physicians, who considered it as a panacea. The statue of Esculapius, though perhaps with an allusion also to his father Apollo (who was the god of physic in general, as his son seems to have been of its practitioners), was adorned with its leaves. From the custom that prevailed in some places of crowning the young doctors in physic with this Laurel in berry (Bacca-lauri), the students were called Bacca- laureats, Bay-laureats, or Bachelors. The term has, with some propriety, been extended to single men, as the male and female berries do not grow on the same plant ; and it seems we might with equal correctness bestow the name upon unmarried ladies. The decay of the Bay-tree was formerly considered by the superstitious as an omen of disaster. It is said that before the death of Nero, though in a very mild winter, all these trees withered to the root, (yet surely his death was no serious disaster!) and that a great pestilence in Padua was preceded by the same phenomenon. The Laurel had so great a reputation for clearing the air and 54f FLORA DOMESTICA. resisting contagion, that during a raging pestilence Clau- dius was advised by his physicians to remove his court to Laurentium on that account. It was also supposed to resist lightning, of which Tiberius was very fearful, and it is said, that to avoid it he would creep under his bed, and shade his head with the boughs. Mr. L. Hunt alludes to this power in the Bay, in his Descent of Liberty : " Long have you my laurels worn, And though some under leaves be torn Here and there, yet what remains Still its pointed green retains, And still an easy shade supplies To your calm-kept watchful eyes. Only would you keep it brightening, And its power to shake the lightning, Harmless down its glossy ears, Suffer not so many years To try what they can bend and spoil, But oftener in its native soil Let the returning slip renew Its upward sap and equal hue ; And wear it then with glory shaded, Till the spent earth itself be faded." W. Browne tells us also, that " Baies being the ma- terials of poets' ghirlands, are supposed not subject to any hurt of Jupiter's thunderbolts, as other trees are." — (See note to page 8, vol. i.). " Where bayes still grow (by thunder not struck down), The victor's garland and the poet's crown." (See W. BROWNE'S POEMS, vol. iii.) It is remarkable that this beautiful tree, which is hardy, handsome, sweet, and an evergreen, to say nothing of classi- cal associations, is so seldom and so sparingly cultivated in this country. Evelyn tells us " that some Bay-trees were sent from Flanders with stems so even and upright, and with heads so round, full, and flourishing, that one of them BAY. 55 sold for twenty pounds ; and, doubtless," adds he, " as good might be raised here, were our gardeners as in- dustrious to cultivate and shape them. I wonder we plant not whole groves of them, and abroad, they being hardy enough, grow upright, and would make a noble Daphneon." Virgil celebrates the filial affection of the Bay, where, speaking of the different methods of propagating trees, he says, " Others have a thick wood arousing from their roots ; as cherries, and elms: the little Parnassian bay also shelters itself under the great shade of its mother." — MARTYN'S TKANSLATION, p. 114. This would not, perhaps, convey to us so strong a meaning, did we not know, as Evelyn informs us, that while young, this tree thrives not well any-where but un- der its " mother's shade ; where nothing else will thrive." The Bay is a native of Asia, and the southern parts of Europe : it is not uncommon in the woods and hedges in Italy. The Abbe St. Pierre observes, " that it grows in abundance on the banks of the river Peneus, in Thessaly, which might well give occasion to the fable of the meta- morphosis of Daphne, the daughter of that river." It may be raised from berries, suckers, cuttings, or layers : it will bear the open air, and, when grown to a tolerable size, requires no other care than to water it oc- casionally in dry weather, to prune it in the spring, and to shift it into a larger pot when it has outgrown the old one. In doing this, the earth must not be cleared from the roots. A Bay- tree must not be hastily dismissed when it appears dead, but should be preserved till the second year ; for when past hope of recovery, they will often re- vive, and flourish again as well as ever. The Bay, which is the meed of the poet, a poet only 56 FLORA DOMESTICA. can celebrate; and what flower or tree has been more highly celebrated than this tree, which the resemblance of its name to that of his mistress induced Petrarch to make the continual subject of his pen? Thus, in speaking of the commencement of his passion, he uses this figure : " Amor fra 1' erbe una leggiadra rete D'oro e di perle tese sott' un ramo Del 1' arbor sempre verde, ch' i tant' amo Benche n' abbia ombre piu triste, che liete :" SONNET 148. Love mid the grass laid forth a lovely net Of woven pearls and gold, under the veil Of that fair evergreen I love «o well, Although its shade is sad to me while sweet. Again : " Arbor vittoriosa e trionfale, Onor d' imperadori e di poeti, Quanti m' hai fatto di dogliosi e lieti In qtiesta breve mia vita mortale !" SONNET 225. O thou victorious and triumphant tree, Glory of poets and of emperors, How many sad and how many sweet hours Hast thou in this short life bestow'd on me ! " L' aura celeste ; che 'n quel verde Lauro Spira, ov' Amor feri nel fianco Apollo E a me pose un dolce giogo al collo Tal, che mia liberta tardi ristauro." SONNET 164. " L' aura che '1 verde lauro, e 1' aureo crine Soavemente sospirando move ; Fa con sue viste leggiadrette, e nove L' anime da' lor corpi pellegririe*. SONNET 208. * The play upon the word Laura in these passages does not (as the Italian reader will readily perceive) easily admit of translation. BAV. 57 After the death of Laura, he writes : " Rotta e 1' alta Colonna, e '1 verde Lauro, Che facean ombra al mio stance pensero :" SONNET 229. evidently alluding to the death of his mistress, and that of Cardinal Colonna ; and a high compliment, indeed, it was to the cardinal, on such a subject to unite his name with hers. How tender and how natural is the following sonnet : " Quand' io veggio dal ciel scender 1' aurora Con la fronte di rose, e co' crin d' oro ; Amor m' assale : ond' iormi discoloro ; E dico sospirando, ivi e Laura ora. 0 felice Titon tu sai ben 1' ora Da ricovrare il tuo caro tesoro : Ma io che debbo far del dolce Alloro ; Che se '1 vo* riveder, conven ch' io mora. 1 vostri dipartir non son si duri ; Ch' almen di notte suol tornar colei Che' non ha a schifo le tue bianche chiome : Le mie notti fa triste, e i giorni oscuri Quella, che n' ha portato i pensier miei ; Ne di se m' ha lasciato altro, che '1 nome." SONNET 250. Again I have to lament that the absence of a poetical friend will not allow me to add a proper translation of this sonnet. To give the English reader some notion of the subject, I have translated it in humble prose. I need not add, that this can convey but a very inadequate idea of the original ; " When I behold Aurora descending from heaven, with her cheek of roses, and her locks of gold, love assails me : I turn pale, and I say, sighing, where is Laura now ? Oh, happy Tithonus, thou knowest well the hour when thou wilt recover thy dear treasure : but what shall I do for the sweet laurel, which would I see again, I first must die ! Your parting is less cruel ; for night at least restores to thee her who scorns not thy white locks : she makes my nights sorrowful, and my days dark, who has borne away my thoughts, and of herself has left me nothing but the name." 58 FLORA DOMESTICA. But unless Petrarch's whole works are inserted, it will be a vain attempt to give all the passages in which he thus celebrates both his mistress and the tree. Orie or two more only shall be mentioned : the canzone beginning < ' Standomi un giorno solo a la fenestra ;" CANZONE 42. and " Quando il soave mio fido confbrto." CANZONE 47. It was but just that he should be crowned with this be- loved Laurel, as it is well known that he was, publicly, at Rome ; having been offered the same honourable distinction at Paris also. "The Laurel seems more appropriated to Petrarch, (says Mr. Hunt,) than to any other poet. He delighted to sit under its leaves ; he loved it both for itself and for the resemblance of its name to that of his mistress ; he wrote of it continually ; and he was called from out of its shade to be crowned with it in the Capitol. It is a remarkable instance of the fondness with which he che- rished the united ideas of Laura and the Laurel, that he confesses it to have been one of the greatest delights he experienced in receiving the crown upon his head *." Chaucer bestows the Laurel upon the Knights of the Round Table, the Paladines of Charlemagne, and some of the Knights of the Garter, " That in their timis did right worthily. ***** For one lefe givin of that noble tre To any wight that hath done worthily (An it be done so as it ought to be) Is more honour than any thing erthly, Witness of Rome ; that foundir was truly Of all knighthode and dedis marvelous, Record I take of Titus Livius." * Indicator, No, XL. vol. i. page 316. BAY. 59 Chaucer evidently intends the genuine Laurel, not the usurper of the title, since he speaks of its sweet scent : " And at the last I gan full well aspy Where she sate in a fresh grene laury tre, On the furthir side evin right by me, That gave so passing a delicious smell, According to the eglantere full well." THE FLOURE AND THE LEAFE. The following lines, addressed by Tasso to a Laurel in his lady's hair, are, with their translation, taken from the Literary Pocket-Book for the year 1821 : " O pianta trionfale, Onor d' imperatori, Hor de' nomi de' regi anco t' onori Cosi di pregio in pregio, Di vittoria in vittoria, Vai trapassando, e d' una in altra gloria ; Arbore gentile, e regio, Per che nulla ti manchi, orna le chiome Di chi d' Amor trionfa, e 1' alme ha dome." O glad triumphal bough, That now adornest conquering chiefs, and now Clippest the brows of over-ruling kings : From victory to victory Thus climbing on, through all the heights of story, From worth to worth, and glory unto glory ; To finish all, O gentle and royal tree, Thou reignest now upon that flourishing head, At whose triumphant eyes Love and our souls are led. BELVEDERE. CHENOPODIUM SCOPARIA. ATRIPLICE^E. PENTANDRIA DIGYNIA. Called also Summer Cypress. — French, la belvedere; bellevedere; belle a voir.— Italian, il belvedere : all which foreign names refer to its beautiful appearance. THIS is an extremely handsome plant, growing very 60 FLOKA DOMESTICA. close and thick, in the form of a pyramid, as regular as if cut by art : it has so much the appearance of a young cypress tree, that but for the leaves being of a more lively green, it might at a little distance be mistaken for one. It grows naturally in Carniola, Greece, China, and Japan. The seeds should be sown in autumn, singly, or several together, and divided into separate pots in the spring, when they come up. In autumn, when they ripen their seeds, if other pots are standing pretty near, the seeds will be apt to fall into them, and the self-sown plants will come up the following spring : so that it will be well to keep such pots as will not admit of such an unceremonious visitor at a sufficient distance to secure them from in- trusion. The earth should be kept moderately moist. BITTER-VETCH. OROBUS. LEGUMINOS-E. DIADELPHIA DECANDRIA. Frenchy Torobe; pois de pigeon [pigeon's pea]. — Italian, orobo; robiglia. THE Yellow Bitter- Vetch is described by Haller as one of the handsomest of the papilionaceous tribe. It is a native of Siberia, Switzerland, Italy, and the South of France. Spring Bitter- Vetch has a handsome flower, cu- riously shaded with red, purple, and blue, becoming alto- gether a sky-blue before it falls. It grows in the woods in many parts of Europe, and flowers in March and April. The Tuberous Bitter- Vetch, called also heath peas, wood peas, and in French gesse sauvage, has also a brilliant flower of red-purple, fading to a blue as it decays. The Highlanders, who call it corr, or cormeille, dry the tu- bercles of the root, and keep them in the mouth to flavour their liquor. They affirm, that they are enabled, by the BITTER-VETCH. 61 use of them, to repel hunger and thirst for a long time. This idea reminds one of a passage in one of the Italian poets, where an enchanter preserves two knights from starvation during a long journey by giving them an herb, which, being held in the mouth, answers all the purposes of food. The taste of these roots resembles that of liquorice-root, and, when boiled, they are well-flavoured and nutritive. In times of scarcity, they have served as a substitute for bread. The plant is a native of most parts of Europe. These, and the other hardy kinds, may be increased by parting the roots, which should be done in the autumn. They generally delight in shade, and prefer a loamy soil : the earth should be kept moderately moist. BLOODWORT. SANGUINARIA. PAPAVERACE&. POLYANDRIA MONOGYNIA. The English name is from its blood-coloured juice. It is also named, by the Americans, Puccoon. " THOUGH the Sanguinaria cannot be considered as a showy plant," says Mr. Martyn, " yet it has few equals in point of delicacy and singularity : there is something in it to admire, from the time that its leaves emerge from the ground and embosom the infant blossom, to their full ex- pansion, and the ripening of the seeds." In the woods of Canada, and other parts of North America, it grows in abundance : the Indians are said to paint their faces with the juice. In this country the flowers open in April, but they fully expand only in fine warm weather. We are told, that in the year 1680 this plant was culti- vated in "Mr, Walker's suburban garden in St. James's 62 FLORA DOMESTICA. Street, near the palace." Its flowers are white, and three or four flower-stems spring from one root: it prefers a loose soil and a shady situation, and may be annually in- creased by parting the roots in September. When the flowers decay, the green leaves come out, which last till Midsummer: from which time till autumn the roots re- main inactive. It should be planted in a pot seven or eight inches wide> and an equal mixture of bog earth and rotten leaves will be the best soil. It must be watered every evening in dry summer weather. The earth may be covered with moss, which will tend to preserve the moisture in the summer, and to protect the roots from frost in the winter. BOX TEEE. BUXUS. EUPHORBIACE^B. MONOECIA TETRANDRIA. French, le buis ; le bois beni [blessed wood]. — Italian, busso ; bosso; bossolo ; in the Brescian territory, martel [hammer wood] ; buz. PROPERLY speaking, there is but one species of Box ; varying much in size, and somewhat in the colour of its leaves. It may be easily propagated both by seeds and cuttings ; but is so slow of growth, as to be many years in attaining any considerable size. It is therefore advisable to purchase it of the size desired, rather than to raise it at home. It will thrive in any soil or exposure, and under the deepest shade. It is an evergreen, and re- markable for its fine glowing colour: particularly the dwarf kind. In the story of Rimini, it is called " sunny- coloured box." " The pleasantness of its verdure," says Evelyn, " is incomparable." The Box-tree, though in gardens seldom seen more BOX TREE. 63 than three or four feet high, will, if not cut, rise to a height of twelve or fifteen. The wood is close-grained, very hard, and heavy. It is the only one of the European woods that will sink in water; and is sold by weight, fetching a high price. Not being liable to warp, it is well adapted to a variety of nicer purposes; as tops, screws, chess-men, pegs for musical instruments, knife- handles, modelling-tools, &c, The ancients made combs of it, which use is mentioned by Cowley in his poem on Plants : " They tye the links that hold their gallants fast, And spread the nets to which fond lovers haste." Corsican honey was supposed by the ancients to owe its ill name to the bees feeding upon Box : none of our animals will touch it. Parkinson says, "the leaves and saw-dust boiled in lye will change the hair to an auburn colour." When it was the fashion to clip and cut trees into the shapes of beasts, birds, &c. the Box was considered as second only to the yew for that purpose ; for which, Pliny says that nothing is better adapted. Martial notices this quality in speaking of Bassus's garden : " otiosis ordinata myrtetis, Viduaque platano tonsilique buxeto." " There likewise mote be seen on every side The yew obedient to the planter's will, And shapely box, of all their branching pride Ungently shorne, and with preposterous skill, To various beasts, and birds of sundry quill Transform'd, and human shapes of monstrous size ; " Also other wonders of the sportive shears Fair Nature mis-adorning, there were found Globes,, spiral columns, pyramids and piers With sprouting urns, and budding statues crown'd ; 64 FLORA DOMESTICA. And horizontal dials on the ground In living box by cunning artists traced ; And gallies trim, on no long voyage bound, But by their roots there ever anchor'd fast, All were their bellying sails outspread to every blast." G. WEST. This preposterous taste in gardening was at last re- formed by the pure and classical taste of Bacon ; who, though no enemy to sculpture, did not approve of this absurd species of it : at once disfiguring art and nature. " In several parts of the North of England, when a funeral takes place, a basin full of sprigs of Box-wood is placed at the door of the house from which the coffin is taken up ; and each person who attends the funeral, ordi- narily takes a sprig of this Box-wood, and throws it into the grave of the deceased.''— (See Note in WORDSWORTH'S POEMS, 8vo. vol. i. p. 163.) " The bason of box- wood, just six months before, Had stood on the table at Timothy's door ; A coffin through Timothy's threshold had pass'd, One child did it bear, and that child was his last." WORDSWORTH. Gerarde informs us, that turners and cutlers call Box- wood dudgeon, because they make dudgeon-hafted knives of it. The Box-tree is a native of most parts of Europe, from Britain southwards : it also abounds in many parts of Asia and America. In England it was formerly much more common than at present. (e These trees," says Evelyn, " grow naturally at Boxley in Kent, and at Box-hill in Surrey : giving name to them. He that in winter should behold some of our highest hills in Surrey, clad with whole woods of them, for divers miles in circuit, as in those delicious groves of them belonging to the late Sir Adam Brown of Beckworth Castle, might easily fancy himself transported into some new or en- chanted country." BOX THEE. 65 But this enchantment has been long since dissolved. Mr. Millar, in 1759, lamented the great havoc made among the trees on Box-hill, though there then remained several of considerable magnitude; but since that time the destruction has been yet greater. Not only this hill in Surrey, and Boxley in Kent, but Boxwell in Coteswold, Gloucestershire, is said to be named from the Box tree. It has been made a serious and heavy complaint against Box, that it emits an exceedingly unpleasant odour, of which the poets speak as a thing notorious : yet it is only when fresh cut that the scent is unpleasant, and a little water poured over it immediately removes this objection. B K O O M. SPARTIUM. LEGURIINOS^E. DIADELPHIA DECANDRIA. French, le genet; le genet a balais. — Italian, sparzio; scopaj gi- nestra: all referring to its use as besoms*. THE Brooms are very ornamental shrubs, with few leaves, but an abundance of brilliant and elegant flowers : they strike a deep root, but are too handsome to be re- jected where room can be afforded for them. They must be planted in a pot or tub of considerable depth. There are three species with white, and one with violet-coloured flowers : the others have all yellow blossoms. The violet-coloured has no leaves, and is usually called the Leafless Broom : it was found by Pallas in the Wolga Desert. The Spanish Broom has yellow — the Portugal, white blossoms. The white-flowered, one-seeded kind, is * The family of Plantagenet took their name from this shrub, which they wore as their device. F 66 FLORA DOMESTICA. a native both of Spain and Portugal. " It converts the most barren spot into a fine odoriferous garden," says Mr. Martyn, speaking of this species. All the species here named will endure the cold without shelter : they do not like much wet. Our common Broom surpasses many of the foreign kinds in beauty : indeed, few shrubs are more magnificent than this evergreen, with its profusion of bright golden blossoms. They are the delight of the bees : and the young buds, while yet green, are pickled like capers. It is said that the branches are of service in tanning leather, and that a kind of coarse cloth is manufactured from them. The young shoots are mixed with hops in brewing : and the old wood is valuable to the cabinet-maker. Brooms are made from this shrub ; and, from their name, it is supposed to have furnished the first that were made. In the north of Great Britain it is used for thatching cottages, corn, and hay-ricks, and making fences. In some parts of Scotland, where coals and wood are scarce, whole fields are sown with it for fuel. But the Scotch have long been aware of the poetry as well as the utility of this beautiful shrub. The burden of one of their most popular songs is well known : " O the broom, the bonny bonny broom, The broom of the Cowden-knows ; For sure so soft, so sweet a bloom Elsewhere there never grows." Burns lauds it, too, in one of his songs, written to an Irish air, which was a great favourite with him, called the Humours of Glen : " Their groves of sweet myrtle let foreign lands reckon, Where bright beaming summers exalt the perfume ; Far dearer to me yon lone glen o' green breckan, Wi' the burn stealing under the lang yellow broom. BROOM. 67