Tr 99 T35H4X MAMM ite 7 ff \ SMITHSONIAN INSTITUTION f, 77 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY ii BULLETIN 56 ETHNOZOOLOGY OF THE TEWA INDIANS BY JUNIUS HENDERSON AND JOHN PEABODY HARRINGTON WASHINGTON GOVERNMENT PRINTING OFFICE 1914 ree PO .NG H4? LETTER OF TRANSMITTAL THE SCHOOL OF AMERICAN ARCH OLOGY, Santa Fe, N. Mex., November 1, 1912. Dear Sir: I herewith transmit the manuscript of a paper entitled ‘“‘Ethnozoology of the Tewa Indians,” by Junius Henderson and John P. Harrington. Iam authorized by the managing committee of The School of American Archeology to offer this work for publication by the Bureau of American Ethnology as a part of the results of the coop- erative work of our respective institutions during 1910 and 1911. I am, very truly, yours, Epa@ar L. Hewett, Director, The School of American Archxology. Mr. F. W. Hopes, Ethnologist in Charge, Bureau of American Ethnology, Washington, D. C. Iil z My be os oe & ae 45 : ay ‘eo | wnt Spat Bane oe ae ia 4h: ani vail "i ; 7 aA Lavan. oe eS Ante » oe ee balitiia ita te sqrt Pianist ooki-sintionnn ato] 2 yutoktircn danen bai ousanieileeed © tht “ea Tadd te gate ‘od? To saitiginos gnigenast adh yh: frais anne tina fa nuiiestbhny sohgbrew aiift sitter von ups bennett: gv ie “(007 wilt Bp alacorokt lotiaqis ea apgobenerd ea ; b * th, tio Mae yicindiecenonsd titel ori piety 16 Pes area mee sidalvs eav rrawait ae daaediciias i 7 cael pine ie Site Leirdiecsd aN Anat oy sori 3 § on ek, eee ieee yng . : _ Rates Ane me %e: a : a urgent a ‘ LETTER OF SUBMITTAL SMITHSONIAN INSTITUTION, BurREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY, Washington, D. C., November 22, 1912. Str: I have the honor to submit, with the recommendation that it be published as a bulletin of the Bureau of American Ethnology the manuscript of a memoir bearing the title “‘ Ethnozoology of the Tewa Indians,” by Junius Henderson and John P. Harrington. This memoir embodies a part of the results of the jomt researches conducted in New Mexico by the Bureau of American Ethnology and The School of American Archeology during 1910 and 1911. Very respectfully, F. W. Hopes, Ethnologist in Charge. Hon. CHartes D. Watcort, Secretary, Smithsonian Institution. CONTENTS SeeRE EI omen IE ee ik ee eon eee a ehh arse SAM Sa Be emer ec ound CravlOnseaneee sete A ee eee See, a eS fA. foes come SSS ColOMyO tea Ia Ses, ee ek im wey pls oe ea Mek eR yee ee Pegi tee MiSiIO salina Steet a eee ee aR oe tee ge ee je CORINS IGS ce pie cE AUD. DOP Ns Sali lean i Ne cg ieee LLMES Ch sos he, Sey ee A ee Oe MO eee AS ed ae ees eee ghee, 2 ee rae Pan REISER (ODI T ACIS) oF acs a ce ys ee MQ i Se eco 4) fee Salamanders, frogs, toads.....-.........-- Ep aan SMa pele i, Cratiicernisimyria pods, and arachnids) W4o2 f. s2. secieo hoe gs-- ees one Sean seiea emer e eee tae ta icn en th t e g ie h s o o ee e tal ee et SER. ew ee SESSA See a i cn hz é ht BR np’ ta ni “1 éyen i at a : 4 7 $o.> ty ieee PHONETIC KEY It is necessary to preface this memoir with a key to the Tewa sounds and the symbols adopted to represent them. 1. Orinasal vowels, pronounced with mouth and nose passages open: @ (Eng. father, but orinasal), # (Eng. man, but orinasal), é (moderately close e, orinasal), ¢ (Portuguese sim), ¢ (French pas, but orinasal), o (moderately close 0, orinasal), wu (Portuguese atwm). 2. Oral vowels, pronounced with mouth passage open and nose passage closed by the velum: a (Eng. father), e (moderately close e), i (Eng. routine), o (moderately close 0), wu (Eng. rule). An inverted period after a vowel symbol indicates that the vowel is long. A superior vowel symbol indicates that the vowel is very short and grating (knarrstummig). The vowels are breathy, and unless followed by the glottal stop, a glottalized stop, or a voiced sound, an aspiration is distinctly heard toward the end. 3. Semi-vowels: 7 (Ger. ja, but very fricative), w (Eng. way). 4. Laryngeal consonants: A (laryngeal h), ’ (glottal stop, lénis). 5. Dorsal consonants: k (voiceless lénis), kw (voiceless Jénis labialized, Latin quis), k (glottalized), k° (aspirated), g (Eng. finger, voiced inflative g preplosively nasal), g (Castilian abogado), gw (Castilian juez), y (Eng. singer), yw (Eng. Langworthy). In absolute auslaut y is somewhat palatal, also before ’ and h. Before frontal consonants y is assimilated to n, before labial con- sonants to m. 6. Frontal consonants: 7% (Castilian mafana), t (voiceless ‘lénis), ? (glottalized), t° (aspirated), d (Eng. landing, inflative d preplosively nasal), « (Japanese roku), ts (Ger. zehn, but very lénis), fs (Ger. 2, glottalized), s (Eng. saw), tf (Eng. chew, but lénis), f/f (Eng. chew, glottalized), f (Eng. ship) (f is the capital of /), n (Eng. now). 7. Labial consonants: p (voiceless lénis), (glottalized), 7, (aspirated), 6 (Eng. lambent, voiced inflative 6 preplosively nasal), 6 (Castilian caballo), m (Eng. man). The sound of / is heard in some words of foreign origin, and in San Ildefonso polamimi, ‘butterfly’. The consonants may also be classified as follows: Voiced constringents: 7, w. Voiceless fricatives: h, s, f. Voiceless fricatives labialized: qw. I Ix X BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL, 56 Voiceless lénis sonoplosive clusives, labialized: kw. Voiceless glottalized clusives: h, #, p. Voiceless lénis affricative clusives: ts, tf. Voiceless glottalized affricative clusives: és, tf. Voiceless aspirate clusives: k’, t', p*. Voiced inflative clusives, preplosively nasal: g, d, 6. Voiced lévis clusives: g, u, 6. Voiced nasals: y, 7, n, m. The following phonems are consonant diphthongs: qw, kw, ts, ts, tf, if, g,d, and b. In the glottalized clusives (f, #, ts, ff, p) the glottal plosion follows the oral plosion, even following the glided or sukuned sand f of the consonantal diphthongs. That is, the k, ¢, ts, tf, or p is completely immersed in a. glottal clusive. It has been deter- mined that, at least in many instances, g and g, d and u, b and 6 are respectively but two aspects of the same phonem, as is the case with Castilian g and lévis g, d and lévis d, 6 and lévis 6. The consonants occur in one length only. They may be more or less orinasal when contiguous to orinasal vowels. The sonancy of the voiceless lénis clusives begins nearly simultaneously with the explosion. A grave accent is placed over the vowel of a syllable weakly stressed. Strongly stressed syllables are unmarked. The intonation of the syllables is not indicated in this memoir. PHONETIC SPELLING OF NON-T'EWA WORDS The symbols used in Tewa have the same value as in Tewa. Sounds not occurring or not written in Tewa are indicated as follows: Vowels: @ (French patte), @ (French pas), w (unrounded 1). The acute accent over a vowel indicates that it is loudly stressed. A circle under a vowel indicates that it is surd. Consonants: * (aspiration), ” (a peculiar weak aspiration occurring in Jemez), « (marginal or ‘“‘velar”’ k, lénis), g (Ger. ach), g,-d, b (as in Eng.); # (bilabial f) after a consonant symbol indicates palatal- ized or palatal quality. ETHNOZOOLOGY OF THE TEWA INDIANS By Junrus HenpbEerson and JoHN PEaBopy Harrineron! GENERAL CONSIDERATIONS HE fauna of a region, like its flora and geology, bears an inti- mate relation to the culture of its human inhabitants.2 A nomadic people is generally of necessity dependent on ani- mal life for sustenance, while a sedentary people, if numerous, remaining for a long period in permanent habitations, must be dependent more largely on direct products of the soil, except perhaps when, living on the seashore, where almost inexhaustible fisheries furnish abundant food, or near the range of such animals as the caribou or the now nearly extinct American bison.