9i 0! 2- 0'

BUCHANAN

George Buchanan in the Lisbon Inquisition

niversity of California Southern Regional Library Facility

GEORGE BUCHANAN

IN THE

Lisbon Inquisition

THE RECORDS OF HIS TRIAL, WITH A TRANSLATION THEREOF INTO ENGLISH, FAC-SIMILES

OF SOME OF THE PAPERS AND AN INTRODUCTION

BY

GUILHERME J. C. HENRIQUES

(carnota)

LISBOA

TYpographia da Emprcyi Ja llisloria de I'orlugal

4i Ru* IvENS 47

K)06

UCSB LIBRARVi

GEORGE BUCHANAN

IN THE

Lisbon Inquisition

THE RECORDS OF HIS TRIAL, WITH A TRANSLATION THEREOF INTO ENGLISH, FAC-SIMILES

OF SOME OF THE PAPERS AND AN INTRODUCTION

BY

GUILHERME J. C. HENRIQUES (carnota)

LISBOA

Trpographia da Empre^a da Hlsloi ia Je Porlufal

45 RUA IVENS 47

KJOT) '

fjP^

PREFACE

TEiK biography of the principal figure in the documents contained in this book, being so well known to all lovers of Scotland, its literature and its history, very little would require to be said to introduce them to the nicjjority of my readers beyond a simple enumeration of dates, to serve as a reminder ; but for others less well informed a brief account of the circumstances which preceded the period to which those documents refer will be useful.

The most authentic source of information as to Buchanan's biography, and the only one which existed for more than a century, is a short sketcn, in Latin, which, with every probability, is supposed to have been written by him shordy before his decease. Based upon this sketch two commen- taries were published, one from the pen of Sir Robert Sibbald, whicii appeared in 1707, and the other by Ruddiman, published in 171 5, neither of which added greatly to the original. Later on, a biography was written by D"^ David Irving, the second and last edition of which was published in 1817. But the most complete study of his life and works is due to Prof. P. Hume Brown, and was issued in Edinburgh, in 1890, under the title of George Buchanan, a ^ioii^raphr. Ihe same learned Professor of Ancient (Scottish) History in the Ldfnburgh I'niversitv has since published a smaller work, in a popular form, entitled Cieorge Bucliaiian and his times, Edinburgh and London, 1906. From those books the following notice is principally derived.

George Buchanan was born in the beginning of Eebruary, i5o() or 1 507 for he himself appears to have been uncertain as to the year. In August, i55o, he statea upon oath that he was about forty live years of ««*. His fadier owned a small property called The Moss, near to the vHlage of Killearn, in Stirlingshire, and on that property Buchanan was born.

Thomas Buchanan, his father, belonged to the Higliland Clan of the

IV

Buchanans-, his mother, Agnes Heriot, came from Haddingtonshire, in the Lowlands, and belonged to the same family as George Heriot, the founder of the Hospital known by his name in Edinburgh. The couple were far from wealthy, and it must have been with some difficulty that they succeeded in rearing their five sons and three daughters, all of whom reached maturity. The only one of them, besides George, who attained any reputation was Patrick, who also devoted himself to literature.

It does not appear to be known where Buchanan received his first tuition ; but it is presumed that he shewed some signs of exceptional cleverness in his early years, for, when he was fourteen or fifteen, his mother's brother, James Heriot, determined to send him to study at the University of Paris, the most renowned seat of Learning in those days. He arrived there in 1620, and commenced the hard life of a poor student in a foreign land. Excess of study and, in all probability, the want of a healthy diet and the home comforts to which the care of a good, kind, mother had accustomed him, brought on an illness; and the death of the uncle who had befriended him forced him to return home in i522.

A year of rest recruited his strength, and, as he was already six- teen years of age, he was called upon to take his place in the ranks of the Scottish army, which the Regent Albany was collecting to invade England. The enterprise was a failure, and Buchanan, after suffering various vicissitudes, returned home, again an invalid.

Had it been possible for him, when at Paris, to have remained another year, he would have been in a position to obtain his first Degree of Bachelor of Arts, and, by returning there, he could complete the third year of stud}' which was necessary for that purpose. This he was unable or unwilling to do. Fortunately, the time passed at any one of the best European Universities was generalh' taken into account and recognised by the others; so he resolved to complete his course of study at the Uni- versity of Saint Andrews, the oldest and most famous in Scotland, to w'hich he went in i525. Having already attained a sufficient proficiency in Latin and Greek, he now studied Logic and Philosophy under John Major, who was justly considered to be one of the most learned philo- sophers in all Europe. In October of that year, he obtained his Degree of Bachelor of Arts ; but, as at least the next one was necessary for him to be qualified to earn his living by teaching, he again went to Paris, in 1826, and entered as a boarder at the Scottish College in that cit}-. In March, I ?28, he took his Degree of Master of Arts, and set about obtaining a post in some school.

As his intelligence had become well-known, and his conduct was good, he soon obtained a Class in one of the best of the Parisian Colle- ges, the College of Sainte Barbe, where he taught for several years, and attained a high degree of celebrity.

Sainte Barbe," from its earlfest days, had been much in favor with the Spaniards for the education of their sons ; but, about 1528, there was an influx of Portuguese youths, the majority of whom were intended to be missionaries in the Colonies of their country. At that time, one of the most famous Professors at the Paris I'niversity was a Portuguese,

Doctor Diogo de Gouvea, one of several learned men of the same family and surname who, in Tortugucse lilcraturc, is disunguished froni llic others by the qualilication of «o veliio», or, in English, dlhe Eldcrn. This man was the cause of very serious unpleasantness to Buchanan, at a la- ter date, as we shall see.

Diogo de Gouvea appears to have conceived a project of buying up the College of Sainte Harbe for his King, D. Manocl, and devoting it entirely to the education of Portuguese youths. This plan he did not suc- ceed in carrying out so completely as he desidered, because the owner of the establishment would not sell it; but he obtained a lease of it. The number of students then increased to such an extent that they had to be divided into fourteen classes, one of which Buchanan was appointed to teach. Here he is said to have first imbibed the doctrines of Calvin and of Luther, the former of whom had already drawn to himself Antonio de Gouvea, one of Diogo's nephews ; and here, also, Buchanan is said to have incurred the enmity of Ignatius Loyola, the celebrated founder of the Company of Jesus, who, in i3iy, was a student at Sainte Barbe.

In i53i", Buchanan left Sainte Barbe to become private tutor to the young Earl of Cassillis, who was studying at Paris, but wished to conti- nue the same course of education in Scotland. Two years later, he published, at that city, a Latin translation of Linacre's Grammar, which he dedicated to his pupil, and \\hich reached seven editions before the end of the century.

At the beginning of i53(3, Buchanan was in Scotland, engaged as tutor to James Stewart, an illegitimate son (and not the only one of that name) of King James V, a post which he retained for nearly four years. The doctrines of the Reformation were now beginning to take root in his native land, and most of its learned men were discussing them in public or in private, attacking or defending them, not calculating, in all probaoility, that the religious feeling would blaze out so fiercely and intolerantly as it rapidly did. In the year iSSy, proceedings began to be taken against the heretics, as those who shewed any tendency to waver in their alle- giance to the Church of Rome were called. Five were burned at the stake; and the greatest circumspection became necessary in men's words and actions.

Buchanan was young, impulsive and imprudent; moreover, living at the Court, he was anxious to be well with the King. James, whose life was not a model of chastity, was, probably, often called to account by the ascetic Franciscan Monks, who frequented his Court, and, chafing under their criticisms, wished to repay them by pointing out the Haws in their mode of life. Recognising in Buchanan a similar animosity to the .Order, and having seen a poem which he had written, satirizing the monks, he charged him to write another one. liuchanan did so, and it is said that no one but the King obtained sight of it; but secrets leak out, in Courts, through unforeseen channels. '1 he Franciscans were informed of It, and resolved that its author should smart for his audacity. More- over, one of the King's mistresses had taken a dislike to him. (iradually he got to be pointed out to be a Lutheran. Then he was declared to be a

VI

Jew, and to have eaten the Passover Lamb at Easter. The father of the lady referred to, obtained an Order for his capture as a heretic. Buchan- an appealed to his Royal Master for protection ; but popular opinion and the inHuence of the Clergy and the Religious Orders were too strong for the King to be able to assist him openly. James ordered his case to be enquired into by his Secretary, Thomas Esquem (Askew?), John of Nestam and Thomas Escot. After the hearing, Buchanan, who allows that he confessed to some culpable matter, passed one night at the Secretary's house, and, next day, returned to his own lodgings, where, according to his sworn statement, he received private instructions from the King to leave the country, which he did, with all speed, crossing the Border.

After a short stay in England, Buchanan set out for Paris. Cardinal Beaton, who, being a priest, was, naturally, his enemy, was living there as Ambassador, and at once tried to have procedings taken against him as a heretic; but a fellow-countryman is said to have saved him. In all probability this was another instance of the Royal influence secretl}' thwarting the ecclesiastical thirst for revenge. Buchanan retired to Bor- deaux, where a new College had been started, in which only the most famous professors of the day w^ere to be teachers. In this establishment, the First Class, which was the most important, was placed under his charge, and he might have been very successful, but for his imprudence. Again he embroiled himself with the Religious Orders and, in consequence, had to leave Bordeaux, and keep moving about, sometimes in one part of France, sometimes in another, teaching wherever he could obtain pupils, until, in 1S47, a proposal was made to him to go to Portugal, to become a Professor in a new scholastic establishment, called the Real CoUegio das Artes, which had recently been founded by the King of that countrv, D. John III, at the University city of Coimbra.

It is said that Buchanan asked for and received a promise from the King of Portugal that he would protect him while in his dominions ; but I presume that no proof of this exists. He alleged nothing of the kind in his Pleadings. In fact, the Royal Authority, in any Catholic countrv, could only avail him as regarded the pains and penalties of the Civil Caw ; the King of Portugal was as powerless as the King of Scot- land, in ecclesiastical matters.

In all the Biographies of this celebrated Humanist and Reformer, down to and including the one which was published in 1890, to which reference was made in the second paragraph of this Preface, the peri- od between his departure from France, in March, 1647, on his way to Portugal, and his arrival in England, is disposed of in a very few sen- tences. The only source of information with regard to this interval of five years, until then available, was about one page octavo of the autobio- graphical sketch, in Latin, which I have also mentioned, stating brieflly that he was imprisoned in the Lisbon Inquisition, for a year and a half, and then detained in a monastery, for some months, so that he might be more accurately instructed by the monks, who did not prove to be un- kind, though they were utterly ignorant of Religious Truth. It was mainly at this time that "he translated the Psalms into various measures. After his

restoration to liberty, he asked permission to return to France; but Kin^ D. John III requested him to remain, and supplied him with means suf- ficient for his daily wants. Becoming sick of delays and of uncertain hopes, he embarked, at Lisbon, in a Cretan ship, and sailed for England.

These details, as intercstino; as they are scanty, have since been confirmed and amplified by the Records of the trial of Buchanan by the Inquisition, which w ere brought to light in the following way.

A short time before the publication of Professor P. Hume Brown's Biography of Buchanan, when I was examining the Records of the pro- ceedings against Damian de Goes, Father Gabriel de Malagrida, and other victims of the pitiless Tribunal, which form part of the 36:ooo Records kept in the Archivo Nacional da Torre do Tombo, at Lisbon, I came across the Records of George Buchanan's trial, and caused a copy to be made of them, without having any definite object in view. Hearing that the Biography had been published, I called the attention of its talented author to the" fact of their existence, and forwarded to him a translation of them, which supplied the material for an article published by him in the Scottish Review, N." XLII, April, iSgS.

Since then, the Sentence passed upon Buchanan has been published in a Portuguese work, Documentos para a Hist or ia dos Jesuit as em ] Por- tugal, Coimbra, i-S()(), by D'' Antonio Jose Teixeira.

Buchanan having been born in i5o6, his fourth centenary falls within this present year 190O, and this fact suggested the apropriateness of the publication of the complete Records of the proceedings against him, si- multaneously in Scotland and in Portugal. In the latter country they will be published in the monthly archeological magazine, O Archivo Histo- rico, owned and edited by Senhor Anselmo Braamcamp Freire, who, for many years, has devoted his talent and fortune to the publication of the documents of historical interest, which, almost unknown, abound in the Archives of his country.

At the time when I first drew the attention of Professor Hume Brown to the proceedings against Buchanan in the Inquisition, the Records struck me as being incomplete for, although they commenced with the delivery of the prisoner in the Prison of the Holy Office, there was no Order for his capture or any ground for the proceedings. In other Records, the proceedings are based upon a species of « finding of a true Bill" against the culprit; such finding being the consequence of an information more or less secretly laid against him by some one, and preliminary testimony taken thereon.

For instance, the proceedings against Damian de Goes, the friend of Melancthon, Frasmus and several other great Humanists and Reformers, were based upon sworn information lodged by Simon Rodrigues, Loy- ola's confidant and lieutenant in Portugal, at the Lisbon Inquisition, in 1545, repeated by him at the Evora inquisition five years later, and which only took elTect twenty five years after the first accusation had been tiled, and when the delinquent was nearly seventy years of age.

Recently the idea crossed my mind to examine the Records of the

proceedings against the two other Professors who, as I knew, had been tried at the same time as Buchanan, and, in them, I found the missing parts, together with some very interesting details relating to the manners and customs of the day, the life of Buchanan, and other matters of interest.

My first intention had been limited to copying and publishing only the Records of the proceedings against Buchanan, but the preliminary proceedings taken against the three culprits, collectively, appeared to me to be so interesting, and so necessary for the matter to be correctlj' apre- ciated, that I resolved to publish them as two Appendixes to the main Records.

After a careful examination of the papers connected Avith all three Defendants, I came to the conclusion that I had before me sufiicient evidence to enable me to give correct answers to the following questions which, it appeared to me, would arise in the minds of all who perused the documents with interest.

1 . Who ivas the real promoter of the proceedings against Bu- chanan ?

■2. Was he the only, or ei'en the principal person against whom those proceedings were directed ?

3. Was there any reasonable ground for the proceedings ?

4. Were the Judges impartial, lenient or severe as regards Bu- chanan ?

5. What opinion should be formed of Buchanan after an impar- tial study of the three Records ?

Without, of course, any pretention that the reader will accept my judgment upon these interesting and important points, I proceed to give the conclusions I have arrived at, and the grounds upon which I formed them.

1 . Who was the real promoter of the p}'ocecdi)igs against Buchanan ?

Down to the present day, I take it that the attracting of the atten- tion of the Lisbon Holy Office to Buchanan has been attributed to one or other or all of the following: Cardinal Beaton, the Jesuits and the Franciscans.

The Minutes of the Inquest upon the culpability of Master Joam da Costa, which form part of the Records of his trial, but include the pre- liminary procedings with regard to Professors de Teive and Buchanan, shew that, on the 17th of October, 1549, ^ Commission was issued, by order of the Cardinal Prince, Dom Henrique, as Inquisitor General, and signed by him (although it does not necessarily follow that it originated with him) by which the Judge of the Lisbon Court of Appeal, the Licen- tiate, Braz d'Alvide, and Fnar Duarte, an Augustine Priest, were ordered to examine a certain witness, then in Pans, together with such other

witnesses as he might siiggest, with regard to the characters of the Por- tuguese and the foreign Professors who were then teaching in the Royal College at Coimbra.

The Inquest was opened on the 22nd of the following November, in the apartments of Braz d'Alvide, who acted as Registrar, Friar Duarte being the Examiner. The Licentiate appears to have been sent specially to France for the purpose.

The last witness was examined on the 21st of December, i54q; but it was onlv six months later, on the 27th of June, iS.^o, that the iQotary at the Lisbon Inquisition forwarded the Depositions to the Cardinal Prince who, with others of the Supreme Council of the Holy Office, signed the finding of a true bill against all of the accused, with which the Records were returned to the lower Court on the ist of August.

The proceedings then went rapidly forward. Joam da Costa was captured in Lisbon, where he then was, having either gone to the Capi- tal upon business, or having been sent for purposely. Teive and Buchan- an were arrested at Coimbra, on the loth of August ; but not by the local Inquisition. They were requested to attend at the Bishop's Pa- lace, and were there detained by one of the high dignitaries of the Lis- bon Court, who had been sent there for the purpose. They were called upon to give up their keys •, their rooms and boxes ^\ere searched, and they were handed over to an inferior officer, who accompanied them to Lisbon. The .Minutes of the search at their lodgings give some curious details of their books, pecuniar}' possessions, &c.

The question of Cardinal Beaton's responsibility for Buchanan's arrest is at once disposed of by the Minutes of the evidence taken at Pa- ris. One of the witnesses examined was the Piemontese John Ferreri. Buchanan, himself, seems to have thought (from information which reached him years afterwards) that this man was one of the chief witness- es against him ; but his evidence, as will be seen, was brief, and sim- ply to the effect that he held Buchanan to be a Lutheran at heart, with- out quoting any positive facts. That he was not directly influenced by Cardinal Beaton is shewn by Braz d'Alvide's preface to his evidence, when he sneaks of Ferreri as being, at that time, tutor to the nephews of the Cardinal of Scotland, a quern Dcos haja to whom may God be merci- ful, implying that he was already dead.

Simon Simpson, a Scotsman, deposed, briefly, to the same effect.

These witnesses did not present themselves voluntarily •, they were called upon to give evidence in consequence of the reference made to them by the first two witnesses.

(consequently, 1 cannot but think that Cardinal Beaton contributed very little to the misfortune which fell upon Buchanan after his (the Car- dinal's) death, however great may have been the ill-will which he bore him while living.

The Franciscans, also, had little or no responsibility in the matter. Nothing of any importance was deposed by any Franciscan witness against Buchanan. The chief witness against him was a Dominican, as were the ruling spirits in the Inquisition, and neither the Dnniinicans or

the Jesuits were so kindlv disposed to the Franciscans as to take the trou- ble to avenge the aifronts the latter had suffered.

The Jesuits, although their founder and some of their brethren appear to have had grounds for complaint against Buchanan, do not appear to have pressed matters against him. Costa, in his Defence, replying to the accusation that he had told his pupils that God should be served from love rather than from fear, confessed that he had said so more than once, and that «it was because those of the College of Jesus were con- ((stantly enticing the boys of a;ood parentage, in his College, to leave it and «go to" theirs, frightening them in a thousand ways, telling them that «they were lost, and could only be saved by their Order; as is well- «known in all Coimbra».

Teive also alleges that the Jesuits were taking youths of good family from the Royal College every day.

But, in spite of this rivalry, tfie evidence of Master Simon Rodrigues, chief of the Jesuits in Portugal, was most inoffensive. When examined by the Lisbon Inquisition, on the ist of October, i55o, he said that, when at Coimbra, during the previous Lent, some of the priests of his College spoke to him about Joam da Costa, and some dispute between him and Father Luiz da Gra about the entrance of D. Theotonio and D. Diogo de Alarcao in the College of Jesus. With regard to Buchanan, he said nothing whatever ; and in connection with Costa and Teive, he confined himself to mentioning certain persons who might know more about them.

The Jesuit, Luiz da Gra, gave evidence chiefly against Costa, and as to the dispute they had had. Against Buchanan he said nothing.

Therefore, directly, the Jesuits seem to have exercised but little in- fluence in the proceedings, and, ostensibly, they certainly did no harm to Buchanan. If they were already conspiring, as has been said, to obtain possession of the Royal College, by depriving it of its teachers, thej' onl}' attained their object five years later, as we shall shortly see.

Costa, as soon as he found himself in the clutches of the Holy Office, strained every nerve to find out or rather to guess who were his accusers, for, in the copies of the depositions supplied to prisoners by the Holy Office, for them to frame their Defence, the names of the witnesses, and any facts by which their identity could be ascertained, were always carefull}' omitted. Unable to decide, at the commencement, he drew up and sent to his Judges a long Statement in which he passes in review every one who he thought bore enmity to him, and, finally seems to have arrived at a correct conclusion, attributing his incarcera- tion to the Dominican, Friar Joam Pinheiro, and to Dr. Diogo de Gouvea, the Elder, Of the first he says :

« Friar Joam Pinheiro bears me enmity because I flogged him pub- alicly, on his back, at Bordeaux, after he had attained to manhood \ , aafter which he said a thousand evil things of me, and threatened me €that, sooner or later, he would have his revenge*.

In another part of the Records Costa says that cverybod}' used to

it

make fun of Friar Joam Pinhciro, on account of his great hypocrisy \ and that, when at Bordeaux, he used lu cat meat on days of abstinence the same as other people.

But Pinheiro, in Costa's opinion, was but an instrument \ the real enemy was Diogo de Gouvea, furious at having been dismissed from the post of Principal of the College at Coimbra, and thirsting to be reven- ged upon his successor. Gouvea, says Costa, was quite cunning enough to pull the strings without letting himself be seen.

Diogo de Teive seems to have had similar suspicions of Diogo de Gouvea, but, at the beginning, he emitted them wath the greatest cir- cumspection. In his Defence he speaks of his enem}' as

Our Master Gouvea, the aged Doctor, a man most honorable and

most virtuous, to whom we are all deeply indebted, for it is chiefly towing to him that we have the Belles Lettres in this Kingdom •, he is,

however, very vehement in his passion, and pertinacious about any- fthing which he once takes into his head. He it was who cast upon

Master .\ndre, his nephew, the discredit of being a Lutheran, when he icould allege against him nothing beyond his being a friend of Copo"s», etc.

In another part of the Proceedings, Teive declares, openly, his con- viction that Diogo de Gouvea was the cause of everything, because he went to the Cardinal to denounce as heretics both the foreign and the native Professors.

And again, in another part of the Records, Teive, now almost furious, again attributes everything to Diogo de Gouvea, the Elder, and to his hatred of his nephew Andre •, adding that the aged Principal had threatened him (Teive i and Costa, that he would kill them, and had even gone to the extent of taking a sword under his gown, for that purpose, when he went to the College.

The first witness examined in France, and the only one men- tioned in the Commission, was Friar Joam Pinheiro ; the second was Diogo de Gouvea, the Klder ; from the evidence they gave it was that the other witnesses were summoned ; consequently to them the action taken by the Holy Office was directly due.

2. Was Buchanan the o)ilj- person, or even the principal person against whom the proceedings were directed ?

Admitting that Gouvea was the real informer, and that Pinheiro was the instrument of his revenge, it is plain that the primary object of the former was the ruin of his nephew Andre. While the bow was stretch- ed, but before the arrow started on its flight, Andre died, and (!losta was apointed Principal of the Royal College. He, then, became the object of the old man's wrath. Teive and Buchanan were included in the mean denunciation, because the former had incurred Pinheiro's en- mity, and the latter's past life had been largely and unfavorably dis- cussed •, in addition to w hich, he lodged with Ct>sta and Teive at Coim- bra, and was their IViend.

Xll

3. —Was there at[y' reasonable ground for I he Proceedings?

Taking the three prisoners together, and bearing in mind the state of public opinion at the time, I am inclined to think that the Inquisition had sufficient ground for proceeding against Buchanan. Others had been tried with much less reason. The state of aflairs at the Royal College at Coimbra must have given grave cause for disquiet to the ruling powers at Lisbon, and caused serious doubts as to the morality and opinions of the chief Professors.

It must be recollected that if, at the present day, one of the princi- pal schools of the [country was reported to be under the charge of teachers whose conduct was grossly immoral, or whose principles tended to the subversion of existing authority and rules, most assuredly the Government would feel it their duty to enquire into the truth of the rumours, and take action thereon. Neither the form of procedure or the consequences would be what they were in the sixteenth century \ but action would, undoubted!}', be taken to remove the teachers of sucn per- nicious theories.

Buchanan's past was suspicious, and the reports of it which reached the Court, probabl}' lost nothing on the way. That there was some foun- dation for them, is shewn by his confession that for a certain time he had vacillated and doubted in those dogmas to which, at that period, the greatest importance was attached. JHis fellow-professors were not so candid. Rightly or wrongly they denied everything. But they had been very imprudent, not only in their acts and in their conversations with orthodox persons, but in their friendships with suspected persons, consequently Buchanan's connection with them increased the suspicion caused by nis past.

In the course of the proceedings, other matters appeared which still more shewed the investigation to have been requisite. Costa and Teive divulged the existence of a state of immorality and bad feeling among the Staff at the Royal College which called for drastic reform, and shewed such a complete absence of religious feeling, that gave plausible ground for the efforts of the Jesuits to induce the youths to leave it and enter their establishment, or even their efforts to obtain entire possession of the College.

Costa, as I have said, laid before the Court a long list of those whom he looked upon as being his enemies, setting forth the bad quali- ties of each, and the reasons he had for suspecting them to be inimical to him. In most of the cases he himself does not figure at all well ; and, most assuredly, at the present day, no Professor with the antecedents of several of those who taught at "the Royal College, let his qualifica- tions as a teacher be what they might, would be allowed to retain his post after his real character had been discovered ; and heavy responsi- bility would attach to his superiors. I give a few extracts from Costa's list.

XIII

Buchanan, it appears was succeeded at Bordeaux, in the First Class, which was the highest, by one I.anglois, a Frenchman. Costa states that he turned him out tbecausc the students were not satisfied with lijm, «and because he did not deserve that Class. And because Master Diogo

de Teive was put in his place, and a brother of mine was a pupil of athat Class, this Professor said that I, together with Teive, and by ameans of m\' said brother, turned the students against him, and made

them discontented, so that I might have an excuse for discharging him, «and putting Teive in his place. He had a law-suit with me, and said a

thousand bad things of me^.

Of Dr. Eusebio, Costa says that he was his enemy because he (Costa) had turned him out of the College at Coimbra where he taught. He was addicted to unmentionable practices ; and a youth named Bran- dao, a brother of the wife of Balthazar de Faria, who was, at that lime, Portuguese Ambassador at Rome, and who boarded and lodged with Eusebio, had found it necessary to quit the house and go to live with a relation in Coimbra. Eventually he entered the Jesuits College. Costa alleges that, upon hearing of this he severely reprimanded Eusebio, and discharged him. Later on the latter hired a house near the Dean's resi- dence, and took a youth, the son of a poor woman, to live with him. Again he was accused, and was summoned before the ecclesiastical authorities. He was an Italian.

Manoel de Mesquita, the chaplain of the Royal College, was, according to Costa, the cause of all the quarrels between him and Diogo de Gouvea. «He was a perfect plague in the College, as all in Coimbra know*.

Master Belchior Beliagoa was a terrible liar. At Paris he had acqui- red the nick-name of «Maquignon» the horse dealer. Costa had taken from his house and care, the Duke de Aveiro's son, who boarded with him, and had reprimanded him for taking the students out of bounds without Costa's permission as Principal, which he was bound by the King's Regulations to obtain. This Beliagoa had spread it about in Coim- bra, that the French Professors who left that cit\ and returned to France, went straight on to Geneva. The report reached the King's ears, and when His Majesty appointed Costa to be Principal, he asked him how far it was true. Costa denied that this had happened, and, in truth it had not. Beliagoa then told people that the said French Professors had written to the King, denouncing Diogo de Gouvea, and .so brought about the dismissal of the aged Professor ; which was also false. In a few words, Beliago was so utterly bad, that he was known in Coimbra by the nick-name of « Belial ».

Jorge de Sa, another Professor at the College, was considered by Costa to be his enemy because he had been the means of preventing Sii from receiving from the Paymaster, at Coimbra, certain moneys which the Professor considered himself to be entitled to. During several days Sa, when teaching his class, carried a sword under his gown, and told any one who discovered it, that it was for the purpose of murder- ing the Principal. C>osta made a point of going the round ol the classes

XIV

every day, and, several times, was cautioned to be on his guard against Sa.

Master Antonio Caiado, another Teacher, Costa thought to be his enemy because he had not given Caiado lodgings within the precincts of the College, as he had given to the other Professors, and to some who did not teach. This person was known at Coimbra by a nick-name, the translation of which is oMouth of Hello.

Alvaro Lobato had been a Dominican, «and is now teaching Cato to the boys in the college*. Costa sa}'s that he reprimanded him several times tor his levities, and because he used to buy the scholar's clothes so as to supply them with money to gamble, and in other ways tread the paths of perdition. He was an older man than Costa, and was Father Confessor to the College.

Costa concluded that Master Pero Leitao was his enemy, because he had deprived him of certain profits which the Master derived from two students who lodged with him.

Jeronymo Monteiro, had often been reprimanded b\' Costa for arriving late at the class which he taught.

Costa narrates of himself that, when at Issoire, in Auvergne, he fought a Frenchman, Antoine de Reje, the quarrel being on account of some question of pupils. Before having recourse to arms, they called each other Lutherans.

Unfortunately, the report that Andre de Gouvea's opinions were not orthodox was strengthened by the fact of his having died without receiving the Sacraments of the Church. An inquest was held, and it appears to have been proved that, although ill for three or four days, Andre had no idea that he was in danger, and suddenly died suffocated. His having died without the Offices of Religion created suspicion as to the feelings of those who were immediatelv in contact with him.

Teive, suspecting that a fellow-teacher, Manoel de Araujo, had given evidence against him, says that the latter wished him harm «both «on account of a sword and its hangings which he took from mv house «and I never put eyes on again, for which I severely reprimanded him in «the presence of Master Joam da Costa and others who are not now in

this Kingdom, but also because he, (Manoel de Araujo) under the pre- «text of calling to see Master George and me, was endeavouring to

seduce a visitor of ours, the daughter of a Scotsman, and a relation ot

Master Georges; and one day he left in her hands a purse containing «ten cruzados, and withdrew ; and she complained to her husband, whose

name was Robert Granjoun, and he spoke to us about it, greatly to my

sorrow; and I reprimanded him in very harsh terms, in consequence •of which we remained enemies. Of this my only witness is Master

George*. - .'i

He also accused Master Jean Talpin, Antoine Langlois and Antoine Leclerc of being evilly disposed towards him because they were seditious and bad, and lor that reason were expelled. «I fought with them many times », naively adds Master Diogo de Teive.

Marcial de Gouvea, Teacher, was another whom Teive held to be

«

his enemy; and, if he tells ihc truth, Marcial went repeatedl)' to the Class-rooms, sword in hand, to prevent Costa and Teive from teaching.

4. Were the Judges impartial, lenient or s^rere^ as regards Bu- chanan ?

I am inclined to think that Buchanan was treated with exceptional leniency by the Inquisition. He has written nothing to the contrary. He was not piibliclv arrested. One of the Judges of the Court went specially to Coimbra ; Buchanan was called to the Bishop's Palace, and there de- tained; he was allowed to take with him whatever clothes he chose ; his money and valuables were handed to him uncounted; and he was allowed to select a foreigner to take charge of the things he left at Coimbra.

When a prisoner at Lisbon, he did not appoint a Solicitor as Costa did, nor was it suggested to him as being advisable that he should do .so. There were no unfavorable interlocutory decisions, and, consequent- ly, no appeals to the Supreme Council, ihe proceedings were a series of discussions between the prisoner and his Judges. His written defences were received without any ditficulty.

It is worthv of note that, in the minutes of his Examination on the ist of September, i55o, Buchanan, remarks that, as regards certain matters, he had formerly been in error; but that now, thanks to the teaching of Father Hieronimo d'Azambuja, he already thought differ- ently, which implies some special kindness on the part of that Inquisi- tor who, perhaps, was secretly guiding him through this delicate busi- ness.

The interview between Buchanan and the Inquisitor, Father Jorge de Santiago, which took place on the 7th of January, i53i, also merits attention. Buchanan had alleged that he could not be called to account for anything done by him prior to 1 .^43 or 1 544, because he had availed himself of a General Pardon, granted by Paul III, about that time. It was necessary to prove th^ existence of the Bull, of which the Inquisitors denied all knowledge, and such proof he was not in a position to produce. The Inquisitor, therefore, suggested to him the advisability of giving up that article of his Defence, in order to enable the Court to deal wiin him summarilv- 1 his he at once acceded to, which he would not have done if he had not been tolerably sure as to the intentions of his Judges.

Immediately after the minutes of this interview, there appears upon the Records a document, in French, which is simply a General Pardon from the King of France, of an earlier date than that alleged by Buchan- an, and which would not avail against the penalties of Ecclesiastical Law. It is quite possible that this document was already there when the question was put to Buchanan, and that it really was the document which he referred to ; in which case, had he persisted in the defence that he had taken a Bull, the Inquisitors would have had to deal with a false declaration: a seriuus matter with them.

Moreover, the Records of Buchanan's trial arc the least voluminous of the three, Costa's Records being more than twice the size of his.

The three culprits received similar sentences. Their punishment was really as insignificant as were the offences proved against them, or to which they confessed.

5. What opinion should be formed of Buchanan, after an impar- tial study of these Records ?

The Records of Buchanan's trial shew that his behaviour, throughout that painful period, was as prudent and proper as could be. Compared with his earlier imprudences, it even strengthens the impression that some one privately advised him as to the best course to follow.

He acted properly because, from the first examination to the last, and in spite of all the efforts which, as was the custom, were made to induce him to denounce others to the Court, he steadfastly declined to do so.

He was prudent, because he, at the outset, disarmed the prosecution by confessing how he had doubted and wavered, and how he had strengthened himself in the Faith, and obtained pardon for his errors, before coming to Portugal. All through the proceedings, he gave proof of admirable coolness, astuteness and courage. He compromised neither friend nor enemy. He did not bluster at the commencement, as Costa did, to be abjectly praying for mercy afterwards, as both Costa and Teive did. Either he had great courage, or he had reason to believe that the Inquisition was favorably disposed towards him, and that the most he had to fear was detention for a longer or shorter term.

It, is also to be noted that, in neither of the Records, do we read the slightest insinuation against Buchanan's secular character. No one accused him of immorality, turbulence, or any other of the vices which it is plain were prevalent among the Professors. He was only accused of a leaning towards the doctrines of Luther and of the disobedience to the Church of Rome, which was the consequence of that tendency. Costa and Teive figure very differently.

My work would not be complete without mention of a few curious details furnished by the Records, relating to Buchanan and others ; and without a short account of what befell him and his fellow prisoners, after they left the monasteries to which they were sent.

From Costa's Defence we gather that the Professors came from Bordeaux to Portugal, by land, in two groups of four each. The^first was composed of the four foreigners, Masters Nicolas Gruchy, Guillaume Garante, George Buchanan and Fabricio ; the second consisted of Costa, Teive, Elias Vineto and Antonio Mendes.

Antonio de Cabedo, the Bishop of Tangier's nephew, deposed that, about two years before, he had borrowed of Master George Buchanan a book of verses from which to cop^- some lines wiiich he had written

xm

upon one of the Psalms of David. He found in the book ccrinin wriucn matter, but could not swear if it was in the handwriting of Buchanan or not. It was as follows :

]'ix i^iatiis est tumulus Codrum si rere fuisse forte Luther anumfalere pauper erat.

According to the witness, the meaning of this was : If thou think- cst that Codrum was refused burial because he was a Lutheran, thou art mistaken ; he was refused it because he was poor.

Manoel de Mesquita, a priest and Clerk to the Royal College, depo- sed «that he had heard a relation of Teive say that a certain Countess or Duchess, abroad, in the Lutheran country, had sent for Teive, and Buchanan, and had remitted money for their travelling expences, with an allowance of five hundred cruzados for each of them. Witness had seen Buchanan plaving at bowls and eating and drinking before Mass.

Diogo de Gouvea, the Elder, having^ alleged against Costa that he had studied under Copo, the French Professor, Costa replied that it was perfectly true, and that Antonio Pinheiro, the voung Princes tutor, (afterwards Bishop of V'izeu), Master Goncalo de Medeiros, the Jesuit, and manv other good Catholics, had studied under Copo. He knew that Copo had been denounced as a heretic, and that he had Hed from Pa- ris, although he could not say if he had been condemned by the Par- liament. But what he could assert was, that, at a later date, Copo was appointed by the King of France to be his physician, and that he sent him to Scotland to attend his daughter, who was the Queen of that countr}^, and that, afterwards, he lived in Paris with excellent repute.

Costa further says, that it was in consequence of the high terms in which Friar Jeronymo de Padilha and Friar Jorge de Santiago spoke of the College at Bordeaux, to the King of Portugal, upon their return from a visit there, that His Majesty resolved to send for the Pro- fessors.

Teive states that he acompanied the Professors when they came to Portugal, and that they went first to Almeirim, where the Court then was. Previous to this Teive had been to Paris, by His Majesty's orders, to buy printing materials. He adds that, in the w'ay of matrixes, he pur- chased the best that was then to be had in the French Capital, and brought them to Coimbra where they were in use at that moment.

1 have already said that, after leaving the monastery of Saint Bento, (Saint Benedict) in which he performed his penance, and wrote the most famous of all his works his translation of the Psalms into Latin verses Buchanan sailed for England. From thence he went to France, where he stayed about eight years, at one time teaching in a College at Paris, and at another being private tutor to a son of one of the great men of that country. His tendency to Protestantism became each dav more pronounced; and he finally entered the Reformed Church, and returned to his native country, where he could now reside without fear of persecu- tion.

m

In i5bi he was in Scotland, and found emplo3'ment with Queen Marv, with whom he held friendly intercourse. He was made Principal of Saint Leonards College in the University of Saint Andrews. After the death of Mary's husband, Lord Darnley, their friendship ceased, and Buchanan became one of that unfortunate lady's chief adversaries. After her withdrawal from Scotland, Buchanan was selected to be tutor to her son, James VI, and was appointed to other important offices, the prin- cipal of which was Keeper of the Privy Seal.

On the 28th of September, i582, he breathed his last, and was buried, on the following da}-, in the new graveyard of Grejfriars, where he was the first person of eminence to be laid to rest.

JOAM DA COSTA made abjuration of his errors on the same day as the others, the 29th of July, i55i ; he obtained permission to leave the Convent of Saint EI03', in Lisbon, on the 17th of December, i55i, and was finally released on the 4th of February, i552. At the time of his decease, which took place a short time before the battle of Alcacer-Kibir, fought on the 4th of August, 1 578, he was Prior of the Mother Church of the town of Aveiro, dedicated to Saint Michael.

DioGO DE TEiVE abjurcd on the 2qth of July, i55i; entered the Con- vent of Belem, near Lisbon, to perform his penance, on the 3ist of that month ; left it, by permission of the Cardinal Prince, granted in conside- ration of his state of health, and because the Monks required the room which he was occupying, on the 14th of the following September; and was finally set free on the 22nd of September. Eventually he seems to have returned to the Royal College of Coimbra, for it was to him, as Principal, that D. John fll, addressed, on the loth of September, i555, the Order to hand over that establishment to Diogo Mirao, the Provincial of the Jesuits.

Friar Hieronimo d'Azambuja, so often referred to in the Records, is known to foreign writers as Jerome Oleaster, the latter name being the Latin equivalent of his surname of Azambuja, the wild Olive tree but which really is the name of the place at which he is said to have been born. A curious point of this monk's parentage was discussed by me in Vol. II of my Ineditos Goesianos, page i83 et seq.

He was a Dominican, and took the vows of that Order, in the Bata- Iha Monastery, on the 6th of October, i520. Having shewn signs of exceptional ability, he was admitted to the College of St. Thomaz, in Coimbra, on the "8th of December, i525, to teach Humanities ajid Theo- logy, in which he held the Decree of Doctor. Having been selected by Dom John III, to take part in tne Council of Trent, he arrived there on the 19th of December, 1645, and created some sensation at the sitting which was held on the 7th of the following January.

Upon his return he was offered the See of St. Thomas's, but de- clined it.

In 1 55 1, he was unanimously elected Provincial of his Order; but

was requested by his Royal Master not to accept the post. The following year, while Prior of the Batalha Convent, he was named by the Car- dinal Prince to be Inquisitor of the Holy Office of Evora, which post he occupied from the und of Setember, i?52, until the iith of October, 1 555, when he passed to the Lisbon Inquisition, with the same rank. The documents of Buchanan's trial and, in fact, many others, shew that he acted as Inquisitor in Lisbon long before that year. On the iith of June, 1557, he had the honor, with an Augustine Monk, of putting the shroud upon the mortal remains of his King and master; and, in iSbo, he was again elected Provincial of his Order for two years. He died, at the beginning of i5G3, in the Lisbon Convent of Saint Dominic.

Herculano, the celebrated author of the Historia da Origem e Es- tabelecimento da luqiiisicao em Portugal, says of him, in Vol. Ill, page 32C).

As a matter of fact, the converted Jews were not only taken pri- soners, but were put to the torture without sufficient prima facie evi- dence. The celebrated Oleaster, or Friar Jerome of Azambuja, a man of high literary reputation, had distinguished himself in this species of rigour, and disputed with Joam de Mello the palm ofcruelt}-. So great had oeen his excesses, that the Prince found hinself forced to dismiss him. Dom Henrique confessed to the Nuncio that Oleaster had gone beyond all bounds of moderation*.

This was the man who went out of his way to instruct Buchanan. Surely he must have had some special reason for doing so I

RECORDS OF THE HOLY OFFICE

(transijvtion)

Of Master George (Buchanan

On the fifteenth day of the month of August in the year i55o, in Lisbon, there was delivered in the Prison of the Holy Inquisition, to Ignacio Martins, the Goaler of the said prison. Master George Buchanan, who was arrested in Coimbra, and delivered, on the said day, to the said Gaoler; and, in testimony of the truth, the said Ignacio Martins signed here. I, Antonio Rodrigues, wrote it. ^= Ignacio Martins.

Examination of Master George 'Biichanan

On the eighteenth day of the month of August in the vear i53o, in Lisbon, in the Court for the Transaction of Ordinary Business of the Holy Inquisition, there being present the Reverend Senhor the Bishop of Ansra, and Senhores the Deputies of the Holy Inquisition, they ordered to come before them a man who is a prisoner for mat- ters under the jurisdiction of the Holy Inquisition, and they swore him upon the Holy Gospels, and asKed him what his name was: He replied that it was Master George Bu- chanan, and that he would be about forty five years of age, a little more or less. Asked if he had a father or a mother, he said that he had neither father or mother; and that thev were old Christians * ; and that he has two brothers living and three sisters ; and that one of his brothers was a professor at Coimbra. And being asked of what country he was, he said that he was from Scotland, the County of Lenos, and the pa- rish of Quiler. Asked how long he has been studying, he said for more than thirty years he has been studying; in Paris Latin and Greek Letters and Philosophy; and that he also studied Philosophy and Arts in his own country, in the citv of Saint An- drew, under Joannes Major; And asked from whence he came to Portugal, he said that at Bordeaux he taught for three years Grammar to the First Class ; and tliat from thence he came to Portugal, because Our Lord the King had ordered him to be called to the College of the University of Coimbra. And asked if he remembered, in bygone times, having offended Our Lord, or His Holy Catholic Faith, by saying or doing any thing contrary to that which Holy Mother Church teaches, he said that, when he was in Scotland, the King ordered him to compose some verses against the friars of Saint Francis, because he had a suspicion that some of them knew of certain persons who were acting treasonably towards him, which verses he has no recollection of now, neither has he them in his possession, and that the sense of them was to scourge those Friars who did not fulfil the precepts of their old Rule; and that these verses he gave to the King of Scotland; and that before he made these verses he also ma<ie some others *• in which, under the figure of a dream, he related how Saint F'rancis had appear- ed to him, and told him to take the Habit of his Order, and he replied that he could not do so, because his Order was so very ascetic, with fasts and scourgings, and that he would rather be of the Order of the Bishops, because there are more saints in the Churches who were Bishops than who were Friars; and that the Friars took olTencc at this, and preached against those who said evil of the Religious Orders; and that one of

* That is, not conTcrted Jews or the descendants of such. •• Some words equivalent to "by order of the King of Scollandi, are crossed out.

those who preached would never more speak to him; and that when passing through England, where he was for six months, he read many books of the Lutheran Sect, which treated of justificationc, and other books in which there were many things offensive to the ecclesiastics and the Pope, as is the book the title of which is «0f the Traders"), in which all the ecclesiastics are called traders, because they sold the Sa- craments, and the other things of the Church, because Our Lord drove the dealers out of the Church. Asked if any of these things had appeared to him to be good ; he said that it had appeared to him that in the matter of justification, both the Catholics and the Lutherans felt alike, that is to say, that we were justified by Faith, which could not exist without works ; and that it appeared to him that Faith and Charity, although thev were different things in themselves, could not be present one without the other; that is to sav, perfect Faith without Charity. Asked what he understood to be Faith, he said that it was the belief in the history of the Holy Scriptures, and the confidence that, through Christ, we have access to Gou. Asked wherefor should we applv Christ and His Merits to ourselves ; he said bv Confidence, which works bv Charity. Asked if in any other opinions of Luther, such as about the powers of the Pope, indulgences, de Jileclu cyborwii, and other similar ones which are opposed to the Faith and the Church, he had at any time thought or held or spoken contrary to that which is held by Holy Mother Church; he said, no. And, at the close of the examination, he was admonished, on the part of Our Lord, to take more care ^vith his affairs, and unburden his conscience; because, if he did so, he would be received with much mercy. I, Antonio Rodrigues, wrote it, with three things crossed out which it is true was done, and an interlineation of the word nescosesu, which it is true was made. := The Bishop of Angra = Friar Jcronymo d' A^ambuja = Georg. Buchanan.

On the twenty first day of the month of August, in the year i55o, in Lisbon, in the Prison of the Holv Inquisition, Senhores the Deputies of the Holy Inquisition being there, ordered Master George Buchanan to come before them, and, by oath upon the Holy Gospels, they put the following questions to him. Item: They asked him if at any time, being in the company of other persons, he had said any tilings about the cerimonies of the Church, laughing and ridiculing them; he said, no. Item: Asked if, at any time, when eating with other persons, he had said to some of those who were present that they should eat, because God had not commanded anyone not to eat meat, not even on prohibited da\ s, but rather he had told his Disciples to eat of all that was put before them; he said that he had no recollection of having said ,so, nor of ever having had such a conversation, only, on one occasion, in Scotland, some twelve years ago, he went to the house of a friend of his who was very ill, at the point of death, and, as he would not eat meat, he in view of the dangerous state in which his said friend was, and after endeavouring to persuade him to eat the said meat, seeing that he would not, he partook with hini of the said meat, the day being one upon which the Church proliibits the eating of meat, and this was solely to induce him to eat there- of, and not because he himself felt or held that, on such days, meat might be eaten. Item: Asked if he had, at any time, said anything about the prohibition to eat meat, in conversation, when any person present liad felt scandalised thereat; he replied that he had no recollection of every having had any conversation of the kind. Item: Asked what he thought of the monastic life; he said that he thought that it was good for those who could bear the monastic state. Item: Asked if he had ever censu- red any person, or laughed at them for having left the ordinary life; he replied that he only recollected that, sometimes, when at Coimbra, before four or five persons, among whom were Pero Leytao and Professor Manoel Cerveira, he had said that the Apos- - ties * did very wrong in persuading young people to enter their Order before they attained their majority, because the result ^^as their subsequent withdrawal; and this more particularly because their Order had not been confirmed by the Pope; but he had never felt badly disposed towards it. Item: Asked if he had enquired of any person why he had given up the ordinary life, because the Religious Orders were the work of men; he replied that he recollected having argued, in fun, upon these things,

* The Jesuits were somelimes so called.

with a nephew of the Bishop of Tangicrs, named Pinheiro, who had been a pupil of his, and who, a short time previously, had become a friar, and who he considered to be but little adapted to be a monk, which was the reason why he joked him about it; and this took place at Bordeaux, about seven or eight years ago, a little more or less, and that he cannot call to mind the conversation they had upon this subject, beyond the fact that the said priest was displeased with it. Item: Asked what he felt with regard to the presence of tlie Body of Our Lord Jesus Christ in the Holy Sacrament of the Altar, he said that he felt that the Body of Our Lord Jesus Christ was truly and really there, just as the Holy Church of Rome believes It to be. And he was asked if. at any time, arguing with anv person, he, Master George, had endeavoured to prove tne opinion of Samt Augustine to be that the Body of Our Lord was, in the Sacrament, figuratively only, he, Master George, replied that often, when arguing, but he cannot remember where or with whom, he had said that Saint Augustine, in the book De Doctrina Cliris- tiaiui, and also in an authority of the Decree, favoured the Lutherans, in this part, by saying that, in the Holy Sacrament of the Altar, the Body of Our Lord was only figu- ratively; and it was because it appeared to him that Saint Augustine had felt this, that his mind wavered, and he doubled if the Body of Our Lord was really there, and in this state of suspense and doubt he remained for some seven or eight months ; which doubt was afterwards cleared away by his attending the lessons of the Catholics, at Paris, and by reading Rofense and Aclitoben. Item : Asked if he had at any time felt that the Mass was not a sacrifice; he replied that he had often felt that either it was not a sacrifice, or that it was the same sacrifice that had been offered on the Cross, and that, as he came to the conclusion that the Body of Our Lord Jesus Christ was really present, the consequence was that he considered it to be a sacrifice. Ilem: Ask- ed if he had read these authorities of Saint Augustine in the Saint's own works, or as quoted in some other book, he said that he read them in Saint Augustine's own book, and that the authority of Saint Augustine of the Decree, he had read in the Decree itself, and that these authorities heliad read, turning over the Decree and reading it, as he read other books. Item: Asked if, at the time when he was wavering, he had ceased to take the Sacrament, on account of his doubts, he replied that, during the time that he was thus in doubt, he did not take the Sacrament, not on account of his doubts, but because it was not the time for communicating. Item: Asked if he re- collected ever having performed any Jewish ceremony; he replied, no. Item: Asked if he had eaten the Passover Lamb, in the company of any persons; he replied that he had neither eaten it, nor said that it might be eaten ; neitlier were there any Jews in his country. Item: Asked if he recollected any persons being burnt in his country, because they had eaten the Passover Lamb, he said, no ; nor had he ever heard of such a thing until now. Item: Asked if he had, at any time, been a prisoner in his country, he said that he had not been ; but that he had lied from there tor fear of beini; captu- red, because a lady, who had a bastard son by the King of Scotland, wished harm to him, for certain reasons; and he believes that she accused him before the Cardinal and the Bishops, charged with enquiring into Lutheran matters, the charge being that he ate meat on prohibited days, and argued upon Lutheran matters; and, because the father of the lady had an order from the Kmg for his capture, he went to the King, and complained that he had been unjustly accused by the said woman ; and the King ordered his case to be heard by one of his Secretaries, named Thomas Ksquem, and by one John of Nestam, an ecclesiastic, and by one Thomas Escot, who is now deceased ; and, after the hearing, he remained for one night in the said Secretary's house, and, afterwards, by the King's order, he returned to his lodgings ; and that, on the following day, the King sent word to him to go away; and this was because the King knew that it was through him that this trouble had come upon him ; and then ir was that he came to France. Ilem: Asked if in France, or any where else, he had held Lutheran opinions; he replied that, when in England, hearing sermons sometimes by Catholics and sometimes by Lutherans, and arguing with learned men upon these things of Luther, he was ofien'in doubt as to which of them was in the right; but he has no recollection of any articles in particular, he onlv remembers that, when he heard some Catholic preacher, the I'"aith of the (Church appeared to him to be the right one, and when, later on, he again heard some Lutheran, the opinions of Luther seemed to him to be correct; and he was in these doubts all the time he was in England, which was five or six months. Item: Being examined upon some other Articles, and also

upon some things which were necessary for the cxphination of that which he has said he replied that, as he could not now narrate those things in their proper order, he begged them to order paper and ink to be given to him, to enable him to draw up his conlession in an orderly way : and they ordered them to be given to him, admonishing him, by the Love of Our Lord, to thoroughly unburden his conscience, and ask par- don for all, because, if he did so, he would be received with much mercv. I, Antonio Rodrigues, wrote n. = Friar Hieronimo d'A^anibuja = Manuel doctor = Georgius Bu- chananus = Ambrosius.

On the twenty third day of the month of August, in the vear i55o, in Lisbon, in the Prison of the Holy Inquisition, the Reverend Senhor Master Priest Hieroninius d'Azambuja and the Licentiate Jorge Goncalves, Deputy of the Holy Inquisition, being there, they ordered Master George Buchanan to come before them, and thev enquired of him if he had treated of and written down everything which he felt to be a burden upon his conscience ; and he replied that he had it with him, written down, and there- upon he read it out, and he was sworn upon the Holv Gospel, if all he had written was true and he declared that all that he had there written was true, and had occurred in the way that he had so written it ; and that he could remember nothing further ; and he said no more; and all that he thus wrote is as follows; and he, Master George, stated that every thing else that he might call to mind he would write down and say. 1, An- tonio Rodrigues, wrote it. = Friar Hieronimus d'Azambuja =Georg. Buchanan^ Jorge Gonsalves Rybeiro.

(Here follows the Jirst Defence, in Latin).

On the first day of the month of September, in the year i55o, in Lisbon, in the Prison of the Holy Inquisition, the Senhores Deputies of the Holy Inquisition being there, ordered Master George Buchanan to come before them, and, by his oath upon the Holv Gospels, thev asked him if he had further meditated upon his sins as he had been ordered to do. He replied that he had with him, written down, the little that he had been able to recollect, which he himself at once read out, and then and there by the oath which he had taken, he was asked if he recollected any thing else in addition to that which he had confessed in his last previous Confession, and he replied that he did not, because it appeared to him that he had mentioned in his Confession every thing that he had done and said. Being asked how long he had been in the state of doubt regarding the Faith, of which he speaks in his Confession, he replied that for nearly three years, he was constantlv vaccilating and doubting in those things of the Faith which he mentioned in his Confession, and, during that time, he never returned entirely to the Faith, but was ahvavs with those scruples, so that his mind often turned to Lutheran opinions ; and that he remained in these doubts, because he had no one to converse with and to teach him, and so withdraw him from ti;e said doubts and opinions, until he was freed from them, as he has said, after he came to France, where, with the ser- mons and lectures of the Catholics, he was released from the state of wavering in which he was, and he was never again subject to those doubts, down to the present time, but rather was firm in that which Holy Mother Church holds and confesses. Asked what was the form of tribunal about which he argued with the Franciscan monk, of which he speaks in his Confession ; he said that it apeared to him to be unjust to con- demn men, upon the evidence of their enemies, without giving them an opportunity of contradicting their enemies' testimony ; and that this was the form of tribunal about which he had argued. Examined upon the article of his Confession in which he says that the Religious of the present dav are dissolute and have departed from the Rules of their predecessors, asked if lie meant that to apply to all the Religious, or only to some; he said that he did not mean that it applied to all of them, as he had already protested in his Confession, and that, therefore, he had never thought badly of the Religious Orders. Asked what were the reports which, in his Confession, he says that a lady spread about him ; he said that being with some one else in Scotland, which other man read, in the Ecclesiastes of Solomon, about so many collecting riches

tor others, the reader began to laugh and called his, Master George's, attention to the place where he was reading, upon which he also began to laugh, liecausc he called to mind sundry individuals to whom the words of Solomon were applicable ; and that the lady in question, seeing them reading and laughing, presumed that they were reading either some Lutheran books or the New Testament, which the lower orders take to be only read by Lutherans ; and for this it was that she spread about that they were Lu- therans. Asked if when, persuaded by the Dominican priest of whom he speaks in his Confession, he ate meat, his opinion then was that there was no need to obey the pre- cept of the Church which prohibits the eating of meat in Lent ; lie said, that it appeared to him that he did not sin by eating meat on days when it was prohibited by the Church, because he thought that it was not a brea'ch of the Law of Gou, and that it was no sin to disobey a human law, unless scandal arose therefrom, or injury to our neighbour; and that it appeared to him that no human law was binding upon the Conscience, but only ordered or prohibited external works, and this appeared to him, at that time, to be the truth, because, down to then, he had not argued upon the matter. Asked, with regard to the article of his Confession in which he states that he divulged everything to the three Examiners who were appointed by the King what it was that he so divulged, he replied that he only divulged to them that he had eaten meat on pro- hibited days, and the rest which he has now stated; and that he confessed to having eaten meat more times than he really had, on account of the threats of his Examiners. And asked what things were those which the preachers in England preached, of which he has said in his Confession that he. Master George, had heard in sundry places, he said that he remembered one of the preachers, who was called Jerome, who was a lay- man, and in his sermon he argued upon the words of Saint Paul, haec nunc tempiis at- ccptMle, asserting that those who said that Lent was the period more acceptable than an other U> (ion ,were in error, because Saint Paul said the same of all the period of (irace ; And being asked if he. Master (Jeorge, so held it, that is to say, that Saint Paul spoke of all the period of Grace, he said, yes; but that it appeared to him that his argument did not convince one that there was not, in the period of Grace, one time more acceptable than another, and that, as regarded the time of Lent being more accep- table to GoD than any other, he had no fixed idea in his heart; and that he had also heard another preacher, a Catholic, named Stephen, Bishop Vymtoniense who, in arguing, had said of marriage that it had two objects, protein et vitalionem fornicationis, and that the second was of lesser importance ; and, before him, another Lutheran, whose name he docs not know, had preached that the object of matrimony was the avoidhig of fornication. And being asked, with regard to the books which he states in his Conles- sion that he had read wlien in England, il they also had created doubts in his mind, as the sermons had, and what books were tliey, he said that one of them treated of Jus- tification, and the other of Purgatory, and that it was owing to reading them that the doubts, that he has mentioned arose in his mind; and that, as he has confessed, it ap- peared to him that the Catholics and the Lutherans were agreed unon the matter of Jus- tification and the article of Purgatory ; and he remembers that, when in England, alter reading the various books, sometimes, if his memory serves him, he vacillated in liis mind and doubted, but he is not quite certain about this, because, if it was so, he thinks that it must have been for a very short period. Asked, with regard to the article of the marriage of priests, of which he speaks in his Confession, if at any time he had held that formerly priests were free to marry, he replied that he thought that he had, but, he never tauglit this, nor did he advise any one in Holy Orders to marry. And asked, with regard to the clause of his Confession in which he says that it is not necessary to believe that the Franciscan Habit has all the virtues with which the common people believe it to be endowed, and if he believes that those who are buried in that Habit will obtain all the Indulgences granted to them by the Pope, he replied that he did, but that he was unaware that those Indulgences had been given, his opinion being that the said Indulgences were derived from the nromise of Saint Francis, and not from the Pope ; and that he had doubted about tnat promise of Saint Francis, because no mention was made of it in his biography. And asked what his opinion was upon the ar- ticle of his Confession in which he says that wonderful works were often presented both by the Saints and the Devil, if it was his belief that the wonders worked by the Saints were on an equality with the others; he said that, at a certain period, he had believed them to be equal, and this was because he had interpreted wrongly some ol

the things which he read; but that the master Priest, Friar Hieronimus, has made them clear to him. Asked what miracle was that of which he speaks in his Confession as having been performed in Scotland by William l.arageus, by means of which he sought to prove the existence of Purgatory, he replied that the said William, according to popular report, and as was afterwards proved before the King, combined with another man that he should say that a departed soul had appeared to him, which eventually was found to be false. Asked, with regard to the article of the sacrifice of the Mass whe- ther he considered that it was, or had doubted that it was verily a sacrifice ; he replied that, after he had doubted that Christ was present in the Sacrament on the Altar figu- ratively only, he doubted also its being a sacrifice ; and that, all the time that he doubt- ed the former he also doubted the latter. Examined upon the article of his Confession in which he speaks of the prayers which are offered to the Saints, if he is or was of opinion that they ought not to be offered; he replied that it appeared to him that the Saints ought not to be asked for that which only God gives, which is the Life Eternal and the Remis- sion of Sins, and that he had always felt that the Saints should be our intercessors with God, and that sometimes he had felt and said it was unnecessary to invoke the Saints, but to go direct to God and that he had thought that no Saint was so merciful as God, and for that reason it was that it had appeared to him that it was better to go direct to God than to the Saints. Asked, with regard to Praver, if he held that all who prayed without attention sinned in praying, he said that only those erred who praved, thinking that by simplv speaking the words of the praver thev did what was sufficient, and further it appeared to him that those erred who believe that, by means of certain words, even though thev be holv, diseases can be expelled, in the way that the magicians believe. Ask- ed if he felt that the Confession which is made to the ear of the priest, is of Divine or Human law, he said that it was the Divine Law that man should confess to the Priest ; but that the time for doing so was of human law, as he has already said in his Con- fession. Asked how it was that he held it to be a venial sin that a man should fail to confess at the time which Holy Mother Church commands ; he said that he considered it to be venial as compared with sins which are contrary to the Divine Law ; and this because he thought that all sins which are contrary to human laws were venial, but not so much so as not to render men some times deserving of damnation therefor ; but that, as regards the precept of Confession, he felt, during the three years of which he spoke further back, that it would not be a mortal sin to postpone it, if it were not for the scandal of its being known that the individual had failed to confess. Asked, with reference to that which he has said in his Confession, that all interpretation of future things in the Prophets was dangerous, if he held that all the doctors who interpreted the prophe- cies as to the future were dangerous or erred; he said that many of them interpreted truly, although many erred, and that he had erred in making the proposition universal. And he said nothing more. And he was commanded, for the love of Our Lord, to strive to unburden his conscience, and confess every. thing very truly, because, if he did so, he would be received with much mercv. I, Antonio Rodrigues, wrote it. And asked ifhe remembered any persons who had wandered from the Faith, or with whom he had con- versed about these things or others, or with whom he had conversed at Paris or Bor- deaux, or elsewhere, he said that he knew of no person whatever. And he said no more. = Gtorg. Buchanan = Friar Hieronimus d'Ajambuja = Ainbrosius.

(Here follows the second Defence in Latin).

On the sixth day of the month of September in the year i55o, in Lisbon, in the Prison of the Holy Inquisition, Senhores Master Priest Friar Hieronimus d'Azambuja, and the Licentiate Jorge Gonsalves Rybeiro, Deputies of the Holy Inquisition, being there, ordered the said Master George Buchanan to come before them, and, hv his oath upon the Holy Gospels, they put the question to him ifhe had called to mind anything else for the unburdening of his conscience. He said that he remembered that the con- versation which he had at Bordeaux, with Friar .loam Pinheiro, of which he spoke in his previous Confession, was a brief discussion as to whether the monks of Saint Do- menic w-ere bound not to eat meat when travelling ; and that he. Master George, held that they were not so bound, because he thinks that he had heard so from old monks

of Saint Domenic ; and that he also, joking with him, remarked that his Habit was bet- ter than a silken coat, iind this he said because he had heard at Bordeaux that the said Friar .loam Pinheiro had become a monk because he was refused a silken coat; and that he has no recollection of having ever eaten with Friar Joam Pinheiro at Bordeaux or anywhere else. Asked if he knew any person who had wandered from our Holy Faith, and, narticularlv, any of the Portuguese of noble birth who were in France at the time when ne. Master Cjeorge, was there, he said, no; and he said nothini; more. I, An- tonio Rodrigues, wrote i\.-=. Gear g. Buchanan = Friar Hwronimus d' A^ambuja = Jorge Gonsalves Rybciro.

On the seventeenth of September, in the year 1 55o, in Lisbon, in the Prison of the Holv Inquisition, the Reverend Master Priest Friar Hieronimus d'Azambuja, and the Li- centiate Jorge (ionsalves, Deputies of the Holy Inquisition, being there, they ordered the said Master George Buchanan to come before them, and he was admonished, on the part of Our Lord, if he remembered any thing else that would unburden his conscience, to confess it, because by doing so he would be received with much mercy; and he was sworn upon the Holy Gospels to speak the truth, which he promised to do. And he, Master Jorge, stated that ne remembered nothing more. And he was asked if he had any recollection, of haying, either in France or here in Portugal, seen or heard any- thing done or said, by any person, which was against our Holy Catholic Faith, or con- trary to the tenets of Holy Mother Church. He said that he knew of no person. And he said nothing more. I, Antonio Rodrigues, wrote it. ^ Georg. Buchanan == Friar Hiero- nimus d'Azambuja = Jorge Gonsalves Rybeiro.

On the fifteenth day of the month of October, in the year i55o, in Lisbon, in the houses called the nEstaos», senhores the Master Priest Friar Hieronimus d'Azambuja and Jorge Gonsalves Ribeiro, Deputies of the Holy Inquisition, being there, ordered the said Master George Buchanan to come before them, and he was asked if he remembered any thing else for the unburdening of his conscience. He said that he remembered nothing else. Asked what he had eaten when he came from France or elsewhere ; he said that he remembered, when coming from France to Portugal, that at Salamanca, being unable to eat the whole-meal Spanish bread, he ate meat on some days, but he cannot remember how many, and that it was also because his stomach was out of order, but that he had no other precise illness, and this was in Lent, and that his companions, namely, Master Joam da Costa and Master Diogo de Teive, who were Iodj;ed with him, also ate of it, it being his opinion that all had the same complaint in their stomachs as he had. Asked if at any otlier time, prohibited by Holy Church, had he eaten meat in Portugal or in France, he said that he did not remember having eaten it upon prohibited days, in France, when in good health; but that, in Portugal, in the city of (.oimbra, when at College, last Lent, he had eaten it because he was sutTering from double tertian fever, and that he had a permit to do so, signed by the Bishop, and that a French Master, named Nicolas, also ate meat with him, because he, too, was ill; and that he cannot recollect eating meat at other times, except that Dom San- cho invited Master Nicolas and him to dinner, one day in Lent, and gave them meat to eat, of which he, Dom Sancho, also partook, as he thinks, because he was sufl'ering from stone in the bladder. And that he recollects nothing more. And he was admo- nished, on the part of Our Lord, should he remember any thing else, to confess it for the unburdening of his conscience. I, Antonio Rodrigues, wrote it. And he declared also that he had eaten meat at Salamanca, as he has stated, because the only fish that was to be met with was Conger, which they were unable to eat. = Geor. Buchanan = Friar Hieronimus d'Ajambuja = Jorge Gonsalves Rybeiro.

On the eighth day of December, in the year i55o, in Lisbon, in the houses called "Estaos'i, Senhor Doctor Ambrosius Campello being there, ordered Master George Buchanan to come before him, and by oath upon the Holy Gospels, asked him if he had taken the Jubilee Bull which came to France, of which he speaks in his Confession. He said, yes; that he had gained It, and that, at the time, he was at Paris, in the house

of Michael Vascosano, printer, and that he thinks that it was in the year 543, in the middle of Lent, and that it was granted by Pope Paul III, and it was to the effect that people should confess and fast three days, and take the iMost Holy Sacrament, and that it granted Plenary Indulgence for all crimes of Heresy which it expressly mention- ed; and that he fulfilled all that was contained in the Bull, and gained it. Asked if he had any person who could bear witness that he had gained this Bull of Indulgence, he said that he had not. Asked who had confessed him on that occasion, he said that it was a friar of Saint Francis, whose name he does not know, and that he absolved him, that he was a man already aged, a Frenchman, who confessed him by order of the Guardian; and that he does not know if he is still alive, nor what part of France he came from. And the Bull was addressed to the Prelates and Curates of those Kingdoms. And that he thinks that the said Bull was directed generally to other King- doms. .\nd that, at the time when it came, when he was fasting the days which were prescribed in it, it happened that a gentleman, named Monsieur de Bvrom, invited him to sup with him, on a certain day, but he excused himself from supping, saying that he was fasting in order to gain the Bull. And that this was at Paris, in the Rue Saint Jacques. And that the said gentleman was a native of the place called Perigord, and of the village of Birom, which belonged to him. And, at that time, there was with him a Monsieur de Longa, a Judge of the' Court of Appeal at Bordeaux. And that he thinks that they are both of them now in the Court of France, and that he does not now know any one who may have a copy of this Bull. And that the Ordinaries ought to have it. And he said nothing more. I, Paulo da Costa, wrote it, and crossed out «a ban- quet" and tithe Friar who. confessed him was at the College of Saint Francis, near the Porte Saint Germainx. And he said that, after he gained the Bull, he never again felt any burthen upon his conscience arising from anything he did afterwards against the Faith of Our Lord. And he said nothing more. I, Paulo da Costa, wrote it. = G. Bu- chanciit = Ambrosius.

On the seventh day of the month of January, in the year i55!, here in Lisbon, in the prison of the Holy Inquisition, the Reverend Senhor Master Priest Friar Jorge de Santiago, Inquisitor, being there, went to a room where Master George Buchanan was, and ordered him to come before him, and admonished him to declare everything which he had said and done, contrary to our Holy Faith, and which he had called to mind since his recent confessions; and, further, to denounce every person who, when conversing or dealing with them, had appeared to him not, wholly or partiallv, in con- formity with our Holy Catholic Faith, as referred to in his confessions; and he was further informed, by the said Master Priest, Inquisitor, with regard to a General Par- don granted in France to those who had erred from the Faith, in a certain form and manner, and which he says was published in the year 1544, that, as the Inquisitors of this Kingdom have no authentic cognisance of it, it may delay the conclusion of his business, and, consequentlv, cause him to kept in prison for a longer period. Therefore it was necessary that he should give more details of the said Brief, for which purpose I swore him upon the Holy Gospels. And he. Master George Buchanan, upon his said oath, stated that it was true that, in the said year, the Brief which he has referred to was published in France. Andbeing asked if the said Brief spoke of any thing else besides in foro conscienciae, and if it said that the Confessor might absolve him foro Dei et in foro contentioso, so that never afterwards might any court proceed against him ; he replied that he did not know, nor did he avail hmiself, in any way, of the said Brief, in France, except to obtain absolution in his conscience, and to become reconciled to Our Lord, for which purpose, and to make it manifest, it was that he had mentioned the said Brief, and for no other purpose. Consequently he had declared that he did not desire to employ the said Brief in his defence, because, if he did so, he 'would be unable to prove it. And he said nothing more. I, Antonio Rodrigues, wrote it. And he, the Master Priest, admonished him, on the part of Our Lord, to put his hand in his conscience and declare the whole truth, because it was not easily to be believed that he had not held converse with many suspicious persons, and that he called upon him, for the Love of Our Lord, to declare the whole truth, and to set about doing so. = Friar Georgius Sancti Jacobi. Gcorgitis Buchan<inus.

Very Reverend Father,

All that I remember about that which you have ordered mc to he asked is, that I saw in Paris some persons who had left, for fear of beint; captured as Lutherans, re- turn to the Citv, and move freely about, without any Court interfering with them; and it was commoiilv reported that they had returned because a General Pardon had been granted to all who, down to that time, had fallen into Heresy. I cannot remember hearing it said who had granted the said Pardon, whether it was the Pope or the King of France ; but my impression is that the said Pardon was said to nave been

ranted bv the King, (rex hac de re in neutrjm partem aliquid affirmo). Neither do know where .Master Buchanan was at the time when that Pardon was granted, nor if he availed himself of it. Neither do I know what tasks had to be performed by those who availed themselves of the said Pardon ; nor if it was in iitroque foro or in altera. May Our Lord Keep Your Reverence in His Holy Service.

It is possible that the Bishop of Tangicrs may have a livelier recollection of all this matter, for I think that he was already in France.

Your Reverence's Servant,

Doctor Paio Rodrigues de Villarinho.

On the twenty second day of the month of .\pril, in the year i55i, in Lisbon, in the Court for the Transaction of Ordinary Business, of the Holy Inquisition, the Re- verend Senhor Master Priest Friar Jorge de Santiago, Inquisitor, and the Senhores Deputies of the Holy Inquisition being there, they swore upon the Holy Gospels the Reverend Master Prfest, Caspar dos Reis, and they asked him if he recollected, when he was in Paris, that there came a General Pardon, which, it was said, had been grant- ed by Pope Paul III, in which the Heretics were pardoned? He said that he recollected hearing it said, when he was in Paris, that a General Pardon had come from Pope Paul, in which all the Lutherans were pardoned; but he cannot recollect if it was a pardon in utroque foro; and that Master Diogo de Gouvea, Canon of the Cathedral of this City, and Master Christovam Fernandes, a Physician, who resides at the Royal Hos-

?iital, may know about it. And he said nothing more. I, Antonio Rodrigues, wrote it. tern: And that he does not recollect at what time that Pardon appeared there, and still less does he remember seeing there this Buchanan, the Scotsman. Possibly, were he to see him, he might recognise him. = Friar Caspar dos Reis = Friar Geor- gius Sancti Jacobi = Jorge Gonsalves Rybeiro = Ambrosius.

On the twenty second day of the month of April, in the year i55i, in Lisbon, within the precincts of the Monastery of Saint Domenic, the Reverend Senlior Master Priest Friar Jorge de Santiago, Inquisitor, being there, before him appeared Master Diogo de Gouvea, Canon of the Cathedral of this Citv, and, by his oath upon the Holy Gospels, he asked him if he knew that in France any Pardon from the Holy Father had been published, in which he pardoned the Heretics, and if that Pardon was in utroque foroi He said that, when he was in Paris, people who were said to be guilty of the crime of heresy, not only left the City but the Kingdom, and, a certain time afterwards, he, Deponent, heard say, and it was publicly said, that a General Pardon had arrived, by which all that had gone before was pardoned, down to a certain period; but that, as regards the conditions and qualities of the said Pardon, he knows nothing and can- not, therefor, say if the said Pardon was in utroque foro. He, Deponent, is, however, ab.solutcly certain that some of those who had so left, or hidden themselves, for fear of the Courts, returned afterwards, and appeared, without any one harming them ; but he does not know if they gave themselves up, nor in what way it was that they were pardoned. Asked if he knew at what period the said Pardon came; he said that it came from the year thirty four to the year thirty six or thirty seven, approximately. And he said nothing more. I, Paulo da Costa, who wrote it, &c. = Diogo de Gouvea = Friar Georgius Sancti Jacobi.

Master Christovam Fernandas, who cures in the Hospital, and who was mentioned by Master Caspar, was called and said that he knew nothing of the Pardon referred to.

On the fifteenth day of the month of May, in the year 1 55 1, in Lisbon, in the Court for the transaction of the ordinary business of the Holy Inquisition, the Reverend Se- nhor the Bishop of Angra.and the' Deputies of the Holy Inquisition being there, order- ed Master Ceorge Buchanan to come before themandtheyinformedhim that they were, at last, about to close the procedings against him and, therefor, upon sundry more im- portant articles, further details than he had given in his Confessions were necessary, to make him more deserving of the mercy for which he begged. And he was asked, with regard to the article of Sacramental Confession, if he at any time had thought that it was not a Divine precept, but only a human institution > He said that he had neld it to be so. Item : Asked, as to the Holy Sacrament of the Altar, if he had some times held and believed that the Body of Our Lord was there only figuratively and not really ? He said that some times he had so held it to be, and at other times he had vacillated as he has said. Item: Asked, as to the article of Justification, if he had held that the sinner was justified or justified himself by Faith, that Charity only would follow, or, to put it c]eaTeT,=An sic peccator justeficaretur per JiJevi id est per^ducias in Christo quod Charitas solum consequeretur justijicationes sic quod fides justijicaretur fonnalise et nan per Charitatesf He said, yes;== ita quod Chart tas consequebatur. Item: Asked, with regard to human precepts, if he had mentally held that they were not binding unless propter scandalus et aliorum conscieiisiam f He replied, yes ; and that he made no sec- ret of these things above written, but rather enunciated them openly, when opportu- nity offered. All of which he stated by the oath upon the Holy Gospels which, at the commencement, had been administered to him, and that for all he asked for pardon and mercy from God and from Holy Mother Church. And he said nothing more. I, An- tonio Rodrigues, who wrote it. = Georgius Buchanan = The Bishop o/Angra = Friar Georgius de Sancti Jacobi =; Ambrosius.

And at once, on the same day, I, the Notary, by order of the Senhor Bishop, went to the prison of the Holy Inquisition, where the saicl Master George Buchanan was, and I asked him if he wished to be settled with at once, or if he wanted more time to send for the copy of the General Pardon, which he says was granted in France in the year 1544; and ne. Master George Buchanan, stated that he begged them to settle with him mercifully, because he did not wish to avail himself of the said Pardon, as he has al- ready said. I, Antonio Rodrigues, wrote it. = Georgius Buchanan.

(Here folloivs the J'ardon in French.)

The Deputies of the Holy Inquisition, and the Ordinary, after examining these Re- cords and seeing that both they and the Confession of the Defendant, Master George Bu- chanan, a Scotsman, shew that he, being a Christian, separated himself from our Holy Catholic Faith, and from Holy Mother Church, vacillating and doubting in things of the Faith, during three years, inclining often to the Lutheran opinions, holding that the Body of Our Lord was not present in the Sacrament of the Altar, it being there figu- ratively only and not in reality; and at other times doubting and vacillating thereon; douot- ing, moreover, if the Mass was a sacrifice; and also doubting and vacillating upon the article of Purgatory, holding mentally that by confidence only we were justified; hold- ing and beheving,'also, that it was not a sin to fail to confess at the times ordered by Holy Mother Church, if scandal was not caused thereby ; and that the precept of Con- fession was human and not Divine ; and also that it was not a sin to disobey human laws, if neither scandal or injury to our neighbour arose therefrom ; his opinion being that it was not necessary to obey the precept of the Church which prohibits the eating of meat upon certain days; also that it was better to go direct to God, than to the Saints ; all of which errors are heretical, Lutheran, damned and reproved by Holy Mo- ther Church ; all of which having been taken into consideration, together with every-

tl

thing else which is contained in the Records, and in view of the fact that he, Defendant, truly and prudently, sought at once to take cognisance of his faults, and, with manv signs of repentance, begged pardon for them of Our Lord, and for mercy of Holy Mo- ther Church, with other matters set forth in the said Records; Are agreed to receive the Defendant, Master George, to reconciliation, union and the mercy of Molv Mother Church, as he has begged to De, and they give him as penance that he make public and formal abjuration of his errors, before the Inquisitors and their Officers in Court, and that he reside in a Monastery, which they assign to him as a prison, during the said In- quisitor's pleasure, where he will employ himself in some virtuous exercises, and in tilings necessary for his salvation. And they order him to be absolved, in foniia eccle- siae, from the excommunication wich he has incurred. ^^ Ambrosiiis, doctor;^ The Bi- shop of Angrj. -=: Friar Georgius Sancti Jacobi = Friar Hieronimo d' A^ambuja = Ma- nuel, doctor = Jorge Gonsalves Rybeiro ^ Martim Lopes Lobo.

Abjuration

I, Master George Buchanan, a Scotsman, of the diocese of Glasgow, before you, Senhores Inquisitors, swear upon the Holy Gospels, upon which my hands are placed, that, of my own free will, I renounce and put awav from myself all and any heresies, especially these which I have confessed, vacillating and doubting as regards things of the Faith, often inclining to Lutheran opinions, holcling that the I^ody of Our Lord was not in the Sacrament ot the Altar, being only there figuraiivelv and not really ; doubt- ing, also, if the Mass was a sacrifice; and also doubting and vacillating, as regards the article of Purgatory, holding, mentally, that we were justified by c6nfidence only ; hold- ing and believing that it was no sin for one not to confess at the times ordered by Holy Mother Church, if scandal did not arise therefrom ; and that the precept of Confession was human and not Divine ; and also that it was not a sin to disobey hu- man laws, if scandal was not caused thereby, or injury to our neighbour; it appearing to me, also, that there was no need to obey the precept of the Church with regard to the prohibition of meat on forbidden days; and that it was better to go straight to (jod than to the Saints. And I confess, with a pure and true heart, the Holy Catholic Faith, as held and believed by Holy Mother Church of Rome. And I swear to be obedient to our very Holy Father, Pope Julius III, our Lord, who now rules and governs the Church of God, and to his successors after him, and to never swerve from that obedience for any admonition or heresy whatever, and to always remain in the Bond of Holy Mother Church, and be a defender of the Holy Catholic Faith, and to denounce and publish all thf)se who are opposed to it; and God grant that I may not fall into the penaltv of backsliding ; and I promise that I will not reluse the penance which may be given tome, and I will fulfil it within the limits of possibility ; and I beg the Notary' of the Holy In- quisition, who is present at this my abjuration, to bear witness to it and to sign it in a wav which will make it valid. And I beg those who are present to bear witness to it and sign it here with me.

VVitnesses who were present, Paulo da Costa, Notary, and Pero Fernandes and An- tonio Fernandes, Solicitors in the Court for Ordinarv Business, there being present the Reverend Senhor Bishop of Angra, and Senhor the Master Priest Friar Jorge de Santia- go, Inquisitor, and the Deputies of the Holy Inquisition. On the 2()th of July, of the year i35i. I, Antonio Rodrigues, wrote h. = Georgius Buchanan = Anlonio Rodrigues = Paulo da Costa.

Reverend Father,

Do not. Your Reverence, be astonished at seeing me severe, (sic) in the receiving of the said penitent, because the state of the hou.se and bad accommodation makes me so. But, as Your Reverence says that it will not be for long, these priests and I will have pleasure in obeying the Cardinal Prince and vourselves, and we will do asvou tell us. You can send hmi whenever you please; and he must take his lodging as he finds it, for

12

we can do no more for Our Lord. I am remembering Your Reverence and the other Senhores in my prayers.

From this house of Saint John, this day, Friday.

The lowest of your servants,

Pero de Sam Joham.

On the seventeenth day of the month of December, in the year 1 55 1, in Lisbon, the Reverend Senhor Master Priest Friar Jorge de Santiago, ApostoHc Inquisitor, went to the Monastery of Saint Bento, which is near to this City, and notified to Master George Buchanan, wno was there performing his penance, that His Highness granted him per- mission to go out into the city, but not to leave it until His Highness allowed him to do so, in accordance with the following letter from Our Lord the Cardinal Inquisitor Ge- neral. And he. Master George, said that he would do so. 1, Antonio Rodrigues, wrote it.

Master Friar Jorge de Santiago,

The Cardinal Prince sends you much greeting.

It is my pleasure to release Master Joham da Costa and Master George Buchanan, so that they may quit the monasteries in which they now are and go to the city ; but they will not leave it without my further orders. I therefor charge you to make this known, and to cause that it be so done. Should you and the other Deputies think tit to release them, and allow them to leave the City, you may order the permits to be drawn up, in such form as you think best, and send them to me to be signed.

Written at Evora, on the i3th of December, Joham de Sande did this in i55i.

The Cardinal Prince.

Transcript of another paragraph of a letter of His Highness :

Master Friar Jorge de Santiago, Ambrosio Campello, Jorge Gonsalves,

The Cardinal Prince sends you much greeting.

I approve of that which you say was resolved at the meeting, with regard to Mas- ter George Buchanan, and Master Joham da Costa, and it is, therefor, my pleasure that you release them, as stated in your letter, and I, hereby, authorise you to do so.

Done at Almeirim, on the 28th of January, i55i.

Transcribed and collated with the original by me. I, Antonio Rodrigues, wrote it.

(Docket). By order of the Cardinal Prince.

To Master Friar Jorge de Santiago, Inquisitor in the City of Lisbon and its Judicial District.

To the Very Reverend Father and Master Priest, Jorge de Santiago, Inquisitor, of whom may Our Lord make a Saint.

On the last day of the month of February, in the year i55i, in Lisbon, in the Court for the Transaction of Ordinary Business, of the Holy Inquisition, the Reverend Se- nhor Master Priest Friar Jorge de Santiago and the Senhores Deputies of the Holy Inquisition being there, they ordered Master George Buchanan to come before them, and told him how the Cardinal Prince and Inquisitor General had been pleased to release him entirely, so that he might depart ; and they charged him to, from hence- forth, endeavour always to converse with virtuous persons of good reputation, and to confess frequently, and draw near to Our Lord and be a good Christian ; and he said that he would do so. 1, Antonio Rodrigues, wrote it.

EXTRACTS FROM RECORDS N." 9510

N.° I

The (Depositions against Master Joham da Costa and Master (Diogo de Teive and Master George (Buchanan, which came from France, and were the cause of their capture.

Order for an Inquest which the Cardinal Prince, High Inquisitor of these Realms of Portugal, ordered to be held in connection with the said Commission in France.

In the year of the Birth of Our Lord Jesus Christ, 1549, on the twenty second day of November, in the city of Paris, near to Saint Gervais, in the house where 1 the Li- centiate Braz d'Alvide, a nobleman of our Lord the King's household and a Judge of his Court of Appeal, who now, upon his service, am in this Kingdom of France, reside, there, at once, appeared the Priest Friar Duarte, a Portuguese, at this present time re- siding in the Augustine College, to whom 1 produced the said Lord Cardinal Prince's Commission, issued to him and to me, for the business therein stated, which is to the following efiect :

We, the Cardinal Prince, Inquisitor General of these Realms and Dominions of Portugal, etc.

M.^KE KNOWN to you. Father Friar Duarte, a Portuguese, who are at this moment residing in Paris, in the Monastery of Saint Augustine, and to you, the Licentiate Braz d'Alvide, a Judge of the Court of Appeal of the King, my lord and brother, that, it is necessary for the service of Our Lord and the welfare of this Holy Office of the Inqui- sition, that we should be informed as to the mode of life and habits of both the Portu- guese and the foreigners who came to this Kingdom to reside and teach in the Univer- sity of Coimbra, where they now are. We therefor charge you to, with all secrecy, take, in proper form, the evidence of the Priest, Friar Joam Pinheiro, a Portuguese, who is in your city of Paris, and who is a Dominican, together with the evidence of such other witnesses as he may indicate, and others wiio may appear to be necessary, so that the truth of the affair may be known with all possible secrecy and exactitude. And the said witnesses must declare, especifically, the persons with regard to whom they give information, and the faults of which they are aware, giving full particulars, so that the quality of the faults of which they have been guilty may be understood, and how they came to know of them, stating tne period, and everything else which it may appear to be advisable should be known in such important cases ; and the said Priest Friar Duarte, will examine the said witnesses, as Examiner and Judge of the Cause, and you, the Licentiate Braz d'Alvide, will write down the evidence of the witnesses, so as to enable the afl'air to be done with more security. And, so that all that is in the premises may be done as is advisable for the service of Our Lord and the success of the affair. We, auloritate aposlolicj, place you in Our stead, and hold you to be appointed, each of you to your particular office, for the said affair.

Done at Lisbon, on the seventeenth day of the month of October. Antonio Rodri- gues did it in i5^tj.

The Cardinal Prince.

* Furilier on we see timl liis full name was KJuar Ju^ I'rcscniaiiis -^ ICdward of iLt i'rcbenlation^ar, in Portuguese, buarle da ApresenUfio.

>4

And, in fulfilment of the said Provision and Commission, which was by us perused and accepted, we examined the Priest, Friar Joam Pinheiro, a Portuguese, and Colle- giate in the College of Saint Domenique, in this City, named in the said Commission, who deposed as follows :

Item. The Priest, Friar Joham Pinheiro, a Portuguese, of the Order of Saint Do- menic, at this present residing in the College of the said Order, in this city of Paris, was sworn as a witness by his Habit, placing his hands upon his breast, according to the custom of his Order. Examined upon the contents of the said Commission, he. De- ponent, stated that the truth is that he always suspected that Master Joam da Costa, and Diogo de Teives and Master George Buchanan, a Scotsman, and three or four French- men, who went with the aforesaid from Bordeaux to Coimbra, namely Master Gui- Ihelmo Garanta, and Regnaldo Piloet, and the others, whose names he does not know, were badly disposed to the Faith, and were of the Sect of Luther ; and this was in consequence of what he saw and heard them say, and heard from other people, wor- thy ot credit, first of all when he. Deponent, coming from Toulouse to Bordeaux, lodged at the College where the said de Teives, and Buchanan, and Ruivo, * a French physician, ate in the chamber of the said Master Joam da Costa, and he. Deponent, also ate with them. And, because it was Advent, he did not eat meat, according to the Rules of his Order. And the above-mentioned talked to him about nothing else but the ceremonies of the Order and of the Church, joking and making fun to such an extent that he. Deponent, could not but believe that they were true Lutherans ; the above- mentioned asking him who it was had ordained that meat and other viands should not be eaten? And who was it had ordained Advent and Lent ? Saying that it was men; and that Christ had ordained that there should be no difference in victuals, alleging that He had commanded the Apostles to eat whatever was put before them. And who but men had instituted the Religious Orders ': Asking him why he had given up the ordinary way of living ? And putting other questions to him of like nature. This they did so often that, although he. Deponent, answered them to the best of his ability, at last he lost his temper, and, finding that they persisted, more especially Diogo de Tei- ves, da Costa, and the physician, he. Deponent, requested Master Joam da Costa not to speak anv more to hmi upon those subjects, because he could not, with a safe con- science, listen to arguments upon such matters. And, Teives having spoken to h^m, Deponent, about these things, he told him to be careful as to what he said, and to re- collect who he was talking to, for a time might come when he would repent of having done so. This he said to him four or five times, without his ceasing to talk ; but, after that, he left oti". When Deponent was in Paris, Pero Luz, the son of Alvaro Luz, of Setubal, and who is now in Portugal, told him that Dom Lopo d'Almeida, who had been living at Bordeaux, had tried to persuade him to join the Lutheran Sect, and, among the reasons which he put before him, one was that the said Master Joam da Costa, and Master Diogo de Teives, and Buchanan, and others of Bordeaux, who were men of intelligence, belonged to it, while the Portuguese who did not belong to it were men of low intellect, such as Doctor Master Diogo de Gouvea, and the like. And the herein before-mentioned Diogo de Teives, and Joam da Costa, and Buchanan, when at Paris, constantly conversed with suspected persons, as he. Deponent, heard Master Diogo de Gouvea, and Master Sebastian say, the latter having told him that, on account of his suspicions, he had ceased to converse with them. He also heard the same from Doctor Mongelos and Master Joam Talpino who, for a long time, was Regent in the said College at Bordeaux ; persons of good lives and \ ell-educated. The said Talpino told him. Deponent, that the said de Teives not only held converse with Lutherans, but with persons who were reputed to be Atheists, who are those who deny God. And from Doctor Master Alvaro da Fonseca he heard the same. And the said Talpino also told him that a person, worthy of credit, had informed him that the said de Teives, when in the company of some suspected persons, had said (but the person would not say from whom he had heard it) that it was folly to be troubling one's conscience about matters which he held to be of small importance ; adding that, if he felt carnally dis- posed, and had his mother before him, no scruple of conscience would keep him from satisfying his desires. He, Exponent, further heard the said Talpino say that he consi-

KuivO| m*y not have been the physiciau's name ; it may mean that be was a red'baired mau.

i5

dered the before-mentioned Teives, Buchanan and Costa to be Lutherans, because he saw them frequently arguing doubtfully upon things of the Faith; and that the said Buchanan had tried to prove and shew liim, according to Saint Augustine's /A' /)of/ri>iii Christians, that the Body of Our Lord was in the Eucharislic Sacrament fcr modum signiljtem. And he, Deponent, heard many people say that the said Buchanan, when tutor to a Prince, in Scotland, had been accused, with five others, of having eaten the Passover Lamb, al'ter the manner of the Jews, and the five were burned for it ; and he fled, and was burned in effigy, in the said Kingdom of Scotland. And this he, Depo- nent, also heard from the said Doctor de Gouvea, who^ad learned it from a Scot a Doctor of the Sarbonne (College, who had also told him that Buchanan, when at the College, used to eat meat in Lent. And he, Deponent, further said that, with regard to the other Portuguese who belonged to the said College, and arc there still, he knows nothing more, except that Master Antonio Mendes, returning one day from a sermon, at Bordeaux, told him that a learned man had just preached that the Saints ought not to be prayed to ; but he, Deponent, docs not know what his intention was. With regard to the Frenchmen, Deponent stated that he had heard say that they were Lutherans ; namely: Guilhelmo Garanta, and Regnaldo Piloet. As regards Piloet, he only heard it from the said Doctor Mongelos, and, as regards Garanta, from Master Talpino, afore- said, who told him. Deponent, that when a Regent of Aris, who was intimate with Ga- ranta, was burned at Bordeaux as a Lutheran, he was pertinacious to the last, although burned by slow fire. Garanta praised the firmness of the said Lutheran, who sufl'ered by fire in defence of his error. And he, Deponent, further stated that he heard the said Mongelos say that one of the Frenchmen who taught at Coimbra, whose name he does not know, fiad returned, and caused his father and mother to dispose of their effects, and accompany him to Geneva, where be now is. Deponent is also acquainted with a Frenchman, of Auvergne, whose name he cannot recollect, but who, he was informed, taught in the said College at (Coimbra, in one of the lower classes, whom he looks upon as being a good and simple-minded man. And he said nothing more. To the usual ques- tions * he replied that he had studied humanities under most of those mentioned, in the College at Bordeaux. = Friar EdiMrdus Presentatus. = Friar Joannes Pinarius.= Braj d'Alvide.

Item. Doctor Master Diogo de Gouvea, etc. Examined upon the contents of the said Commission, and also upon the reference made to him by the preceding Witness, having been sworn by his Orders, placing his hand upon his breast, said that it was true that he knew Master Joam da Costa, a Portuguese, who was a Bursar of our Lord the King's, and a pupil of a Regent who was formerly in his College of Sainte Barbe, named Copo, a physician, who had first been Regent of Cardinal Moine's College, and who Master Andre, Deponent's nephew, had placed in his College while Deponent was away in Portugal. The said Copo was a great Lutheran, as was proved by the judicial procedings in the Parliament Court of this city. Deponent afterwards saw tlie said Master Joam da Costa conversing with the Monks of the Third Order of Saint Francis, of this Kingdom, •• who are all neld to be great Lutherans, owing to which he, Depo- nent, always had a suspicion that the said Master Joam da Costa was of the same opi- nions. After that he went to Auvergne, where the entire country is much affected by this Lutheran evil, and from there he went to Bordeaux, where he was the companion of the said Master Andre, and Master Joam Gelida, and Master George, a Scotsman, and Master Regnaut Piloet who, according to popular report, is a great'Lutheran. Mas- ter Nicolas Mongelos told Deponent this; and, lurther, that all of those whom he has mentioned were utterly worthless. And Deponent further stated that, from their con- versation, many worthy men and good Cnristians were badly edified as regards the said Sect. This he was told by Father Supersanctis, who is Oimmissary of the Obser- vance •*• in Gascony, and Friar Clement F'araet, of the same Order, and by the second President of Bordeaux, named Calvimont, who told him that the Bordeaux College was

The questions which were and are always put to witnesses in I'orlugal are _ jf they arc related to the prisoner or Defcudani, and if they have any special feeling of fiiendsblp or enmity. •* France, presumably. »•• A branch of the Order of Saint Francis.

i6

the perdition of all Gascony, as regards this subject. He, Deponent, also heard from the nephews of the Bishop of Tangiers, namely, Miguel de Cabedo and Diogo Mendes, many things about all of them. These persons were careful to have no communication with them, as may be verified by them personally, for they are now in Portugal.

With regard to Master Diogo de Teives, Deponent knows nothing except that he saw him always in conversation with the aforesaid Master Andre and Gelida, and that he was always in the College at Bordeaux, and looking after Master Andre's affairs. As regards Master George, the Scotsman, who is in the College at Coimbra, Deponent heard say that he had fled from Scotland because he was a heretic and a Jew, who said that he might partake of the Passover Lamb ; and five others, who were with him in this heresy, were all burned alive. But, because the said Master was tutor to a son of the King of Scotland, a house was assigned to him as a prison from which he escaped, and came, about six or seven years ago, to this City, where the Cardinal of Scotland, who was Ambassador here, wished to have him captured ; but another Scotsman saved him. And from here he went to Bordeaux, and Irom there to Portugal. All this Deponent heard from Master Simon Semisson, * a Scotsman, and from the tutor to the Cardi- nal of Scotland's nephews, whose name Deponent does not know, and from Master Joam Soard, ** who is now in this City, also a Scotsman. With regard to Master Regnaut Piloet, the Frenchman, Deponent stated that Master Nicolas Mongelos told him, on several occasions, that he was a great Lutheran, more so than any of the others ; and Deponent further said that one who was at the said College at Coimbra, came from there to the Diocese of Soissons, in this Kingdom, which was his birth-place, and cau- sed his father and mother to sell their goods, and they all went to Geneva, where he is now preaching the Sect of Luther. And he said no more. And to the usual questions he

replied, nothing. = Friar Eduardus Presentatus = Jacobus de Goitvea, doctor =

BnTf d'Alvide.

On the twenty seventh of November of that year we examined Jorge Ferreira, a Piedmontese, who is now tutor to the nephews of the Cardinal of Scotland, upon whom may God have mercy. *** As he cannot speak Spanish (sic), he gave his evidence in La- tin, and it is as follows :

(Here folloiv his Deposition and those of John Talpinus and Simon Simpson, all in Latin.)

Item. Doctor Master Alvaro da Fonseca, Doctor in Holy Theology, a Portu- guese, being sworn by his Orders, and examined upon the reference and upon the con- tents of the said Commission, stated that he knew nothing except that Diogo de Teives used to converse, in this City of Paris, with one Saint Martin, a Normand, who was taken prisoner here as a heretic, and, also, he heard say that the said de Teives thought badlv of the Faith, and Buchanan, the Scotsman, also. And he said nothing more. And to the customary questions he replied that he was the friend of all of them. =^ Friar Eduardus Presentatus = Alvaro da Fonseca = Bra^ d'Alvide.

On the twenty first of December we examined the following witness : Item. Master Sebastian Rodrigues, a Portuguese, now living in this University of Paris, a witness sworn bv his Orders, examined upon the matters contained in the be- fore-mentioned Commission, and also upon the reference made to him by Friar Joam Pinheiro, stated that he knows nothing definite about any of the persons mentioned in the said Commission, but that he heard it commonly said, by many persons who did not wish them harm, that the Portuguese, the French and the Scots, who were in the

Probably Simon Simpson.

** Probably John Seward.

""■■ This implies that the Cardinal was abready dead.

•*»

College at Bordeaux and are now in the Universky at Coimbra, fell badly as regards the Faith, tor which reason he, Deponent, had ceased to converse with them when the aforesaid were in this City of I'aris. Deponent cannot remember who were the persons from whom he heard this, with the exception of the Bishop of Tangier's nephews, namely, Diogo Mendes, and Miguel de Cuoedo and Antonio de Cabedo and the Priest, Friar iloam Pinheiro, the witness herein-before-mentioned, because they had been at Bordeaux, in the College, with them. And further he heard it said that the Scotsman, Buchanan, had fled from Scotland as a heretic. To the customary questions he replied, rtiV. = Friar Eduardus PresenUitus = Sebastian Rodericus -■- Braj d'Alvide.

And after Deponent had signed his Deposition, he stated that he recollected that, when Friar Jorge de Santiago, Antonio de Mello and Francisco Foreiro and others, went from this city of Paris to become Monks, as they now are, of the Order of Saint Domenic, they passed through Bordeaux, and one or two of them wrote to him that many things about the Religious Orders had passed between them and the before- mentioned persons, who were in the College there, the impression created being that they felt badlv as regards the Faith, as may be more extensively and particularly ascer- tained from the said Monks. = Friar Fduardus Presentatus. = Sebastian Rodericus. = Braj dAlvide.

And with the depositions herein-before contained, I closed the said Examination, in order to send it to the Cardinal Prince. = Bra^ d'Alvide.

On the 27th day of June in the year iS5o, in Lisbon, I, the notary, handed these Depositions to His Flighness. = I, Antonio Rodngues, wrote it.

In view of the crimes against our Holy Faith, wliich are shewn by these Depositions to have been committed by Master Joam da Costa, and Diogo de'Teives and Alaster George Buchanan, We, with the approval of the undersigned, order them to be arrested. = The Cardinal Prince. The Bishop of Oporto. = The Bishop of Angra. = J. Mon- teiro.

On the first day of the month of August, in the year i55o, in Lisbon, these papers were delivered to me, tlic Notary, with this Order from His Highness, to be carried out to the letter thereof. I, .\ntonio Rodrigues, wrote it.

N.° 2

Minutes which (boclor Jorge Goncalves, (Deputy of the Holy Inqui" sition in this city of Coimbra, ordered to be dragon up, relating to certain proceedings which he was charged by the Cardinal" (Prince to take in connection with the capture of (Doctor Master (Diogo de Teives and Master George (Buchanan, Professors of the College of His Highness, I mean to say, of Our Lord the King.

In the year of the Birth of Our l.ord Jesus Christ, i55o, in the city of Coimlira, in the Kpiscopal residence of the Lord Bishop of the said citv. His Lordship being there present, and also Doctor Jorge (joncalvcs, Deputy of the Holy Inquisition, sent to this city by special order of the (-arilinal Prince, Inquisitor (Jeiural, there being also before

iS

His Lordship, Doctor Master Diogo de Teives and Master George Buchanan, Professors of the College of Our Lord the King, who had been summoned there bv order and messa^e of the said Lord Bishop, because it \\;:s so ordered, and, thev being thus pre- sent, the Lord Bishop informed them that the said Deputy had shown him an Order of His Highness, in consequence of which thev were to be detained until they appeared before His Lordship, the said Prince, and tliat it was necessarv that thev should give up the kevs of their chambers and of their studies and boxes; and they at once handed them to the said Doctor Deputy, and they were locked up.

And thereupon the said Doctor ,)orge Goncalves, Deputy, together with me, the Notary, went to the College, and to the apartments of the said Diogo de Teives and Master George, and, by the way, he took with him Doctor Marcos Romeiro and the priest, Friar Martinho de Ledesma, and all three, with me, the said Notary, and with the said keys, at once entered the lodgings of the said Diogo de Teives, and, as he en- tered, a paper was given to the said Doctor Deputy, written by the said Diogo de Tei- ves, in which he asked that eighty live cruzados * might be sent to him, which were in gold, in a purse, and three pardaos **, in another purse, also some clothes and shirts and a small leather portmanteau, for the journey, which money was found, just as was stated ; and he further said that there were two hundred mil reis there, belonging to His Highness, for the payment of the CoUegiates; and, upon this occasion, nothing was done with the King's money except to place it in safety; and the gold was taken to the said Diogo de Teives. And the said Doctors began their search of the said Diogo de Teive's papers and books, I mean to say, for the payment of the professors (sic) and they found among his books one, the title of which is Institution oj the Christian Reli- gion, *** composed by John Calvin.

And at once tV\c said Doctors, together with me, the Notary, went to the lodgings of Master Joao da Costa, Principal of the said College, who is said to be at His High- ness's Court, and, search having been made for all of his papers and books, the follow- ing were found, that is to say : Two volumes, the title of which is Precationes Cris- tiana; Item, another volume, the title of which is L'nio discedentium ; another volume, the title of which is Inquiridion sahnoruin; Item, another volume, the title of which is Erases Divini Escriture; Item, another volume, with the covers wanting, the titl2 of which is Anotaciones Sebastiane Monsteri; Item, another volume, the title of which is Dicionario Ebmico, composed by Monstero ; Item, another volume, the title of which ^^'orl,■s of Clement Marot; another volume of the Brivia ****, in the French Language.

And, at once, all the said senhores Deputy and Doctors went with me, the Notary, to the lodgings of the said Master George Buchanan, and, upon all of his books and chests being searched, there was found among them a volume, the title of which is Greci Literature de Colampadio; another volume, the title of which is Arismetica In- tegra, with the preface of Philip Melancthon; Item, another volume, the title of which is Cicero's Oration pro Miloiie, with an exjiosition by Philip Melancthon ; Item, another volume, the title of which is Orations of Julius, witli expositions bv Philip Melancthon ; all of which books the said Doctor Jorge Goncalves, Deputy, ordered to placed in safety, and he took charge of them ; and the rooms and the clothes were taken possession ot, as in another Minute will hereinafter be stated ; and in testimony of the truth, and of the certainty that all the said priests, personally and with every'care, examined all of the hereinbefore-mentioned, they sign these Minutes ; and I, the said Notary, Diogo Osorez, wrote it, with the word ndigo« struck out ; and, further, there was found in a chest, belonging to Master George Buchanan, certain money in pardaos and silver, which he, in the said paper written by Diogo de Teives, had asked should be conveyed to him, as, in fact, on this same tenth dav ot August, it v.as taken, with every care, and without its being counted ; and he stated that all his money was there, together with an important document *****; and because, on the next day, the eleventhof the said month, some

* Say nine pounds sierling, the purchasing power of which was, at that period, equal lo five limes that sum at ilie present day.

*• An Indian coin worth about eighteen pence.

••* Chrislumje Kdigionis Imt'lul.o, i536.

•*** The Bible, presumably 'XTie Notary's ortUopraphy was very questionable.

***** In Portuguese "Um cunhecimcnlo import :iute>, probabry or the nature of a security for some loan, ot a Title IVed.

of Master Ju'io da (>)sta's boxes had to be cxamineJ, all of the said three Doctors went to examine them, and these Minutes were there concluded, the witnesses being Peru l-'ernandez, and Simon Fernandez, Solicitors of the Holy hiquisition ; and 1 Diogo ()sorez, Notary, wrote it; which money was found, as before-mentioned, and the Doctor-Deputy, together with me, the Notary, and with Pero Fernandez, the Solicitor, took it, and, in our presence, delivered it into the hands of Master (ieorge, and he looked at it and counted it and said that nothing was wanting of it ; and belore these jiroceedings were commenced, the said Deputy, as the Representative of the Cardinal Prince, in accor- dance with the importance of the business, and the secrecy which was requisite, char- ged them seriously upon their consciences; and they promised to do so; and the same to me, the Notary, upon oath, which the Lord Bishop ordered to be administered to me by the Licentiate, Ayres Botelho, his Provisor. I, Diogo Osorez wrote it. = Pero /•'ernanJes. = M.ircos Roiiieiro. =Fr. Mjrtimis Je Ledesnia, Doctor. = Jorge Gonfal- ves Rybeiro. = Syinao I'ernande^. ^^ Ayres Botelho.

And at once, on that day, seeing that Master Joao da Costa's clothes could not be all written down, on account of the books, the said Deputy and the Doctors decided, together with Master Antonio Mendes, who now remains as Principal, that his cham- ber, his robes as Principal, and his library, shoidd be nailed up with many cross-bars, there being onlv removed therefrom a basket, containing certain loaves of sugar, a bag, not quite full of rice, some almonds and a quarter of butter; which clothes, together with a small quantity of cinnamon, were placed in the middle room, in which there is a table with a piece of red cloth, other cloths with trees, and dresses and underlinen ; and because these had been entrusted to the said Master Antonio Mendes, and because he saw that this room and been entered with such great scrupulosity, and by persons of such quality, he stated that, without further inventory, he would hold himself res- ponsible for all that was in that middle room, and in the outer room, just as he had already accepted delivery thereof; and he signed these Minutes, together with the said Doctors, and I, Diogo Osorez, Notary, wrote it. And he further was charged to look to the inner chamber, the window and door of which were nailed up with manv cross-bars by a carpinter, and made secure. 1, Diogo Osorez, Notary, wrote it with the interli- neation reading ^^ as he had already accepted delivery thereof = I, Diogo Osorez, No- tary, wrote it. = l-'r. \Lviinus de Ledesma. = Marcos Romeiro. = Antonio Mendes. == Jorge Gonfalves Rybeiro.

And at once, on the same day, the eleventh day of August in the said year, in the said city, in the Episcopal Residence of the said Lord Bishop, where the said Diogo de Teives'and Master Ceorge were, there being also present the said Doctor Jorge Gon- calves, he enquired of the before-mentioned what more of their belongings they wished to have, and to whom did they wish their clothes to be entrusted, and m what way ? and each, for himself, replied that they had received all the money which was their personal property, without any of it being wanting, he having delivered it to them on the previous day, and, that, with regard to the rest of their clothes and the keys of their lodgings, it was their pleasure that, without further inventory being made, every- thing should be entrusted to Master Antonio Mendes, who was there present, and he agreed to take charge thereof, because, on this very day, before the Deputy left the Col- lege, he shewed every thing to the said Master Antonio, and to the other companions of Master George ; and this with regard to the clothes and chamber of Diogo de Teives. because Master (ieorge desidered that his clothes and his chamber should be handed over to Master Nicolas, who was there present ; and because all parties were agreed as regards this, the said Deputy ordered this minute to be drawn up and be signed by all. And I, Diogo Osorez, Notary, wrote it. And with regard to the money for the Profes- sors which was in Diogo de Teive's box, it was decided that it should be counted and given to the said Master Antonio and Master Nicolas, in the chest in which it was, each one to have his own key. And they signed. And 1, Diogo Osorez, wrote it. And that of the works, to Diogo de Castilho. 1, Diogo Osorez, Notary, wrote il.^ Diogo de Tcive. = N. Grouchy. = Jorge Gonfalves Rybeiro. =^ Antonio Mende^.

And the witnesses ol' these proceedings were the said Diego de Castilho, citizen, and Antonio Mendez, Chamberlain of the Lord Bishop, and Master Guillaume, Professor, Pero Fernandez and S\ mao Fernandez, Solicitors of thesaid Inquisition. I, Diogo Oso- rez, wrote it. = Syiitjo Feniatidej. = Pero Fernande^. = G. Giiarjnte.=^ Diogo de Cas- tilho. =: Antonio Alendej.

And at once, on the same day, the eleventh of the said month of August, the said Deputy, with Diogo de Castilho, His Highness's Master of the Works, and with Master Antonio and Master Nicolas, and with me, the Notary, went to the lodgings of the said Diogo de Teives, to a box in which the Professor's money was kept, and found therein, in silver, that is to say, reales, testoons, half testoons, p'ennys and four-penny pieces, 179^600 reis, which were counted in the presence of all, and delivered to the said Master Antonio and Master Nicolas, and they received the said sum, and acknow- ledged having done so, promising to account for it whenever His Highness may call upon them to do so, or the Rector of the University. And, in testimony of the truth, they sign here with the said Deputy, and Diogo de Castilho, Pero Fernandez and Symao Fernandez, Solicitors, also signed; and I, Diogo Osorez, Notary, wrote it. And Diogo de Castilho also received, from a bag which was in Diogo de Teive's own chest, for the payment of the works, q^8oo reis. Witnesses, the before-mentioned; and I, Diogo Oso- rez, wrote it. = Diogo de Castilho. = Jorge Goncalves Rybeiro. = N. Grouchy. = Anto- nio Mendej. = Pero Fernandej. —Syni.io Fenundej.

And after thus delivering up all the money, effects and keys of the lodgings of the hereinbefore-ment ioned, the said Deputy, together with Roy Diaz, a citizen of this city, went to the residence of the Lord Bishop, where the said Diogo de Teive and Master George were prisoners, and there handed them over to him, in accordance with the Rules for Procedure, and the Cardinal's order for him to deliver them in the city of Lisbon, before His Highness or his Deputies ; and he, Ruy Diaz, accepted delivery of the said prisoners, and took them upon himself to deliver them where the Deputy ordered him to do so; and he signed this Receipt, together with the said Doctor, the witnesses being Antonio Mendez, the Lord Bishop's Chamberlain, Diogo Rodriguez, a citizen of this City, Antonio Madeira, the Lord Bishop's servant, and others. And I, Diogo Osorez, Notary, wrote it ; and Vasco Alfonso, a priest in Holy Orders ; Diogo Osorez, wrote it ; and they were also handed over to Pero Fernandez, Solicitor; I, Diogo Osorez wrote it. Jorge Gon(;alves Rybeiro. = Roy Diaj. ^= Pero Fenujidej. = An- tonio Mendej. = Diogo Rodrigiiej. = Vasco Affonso. = Antonio Madeira.

On the tenth day of the month of August, in the year i55o, in the City of Coim- bra, in the Episcopal Residence of the Lord Bishop of that City, in the room looking on to the Upper Garden, ^vhere, bv order of the Cardinal Prince, Inquisitor General, Doctor Master Diogo de Teives and Master George Buchanan were in detention

(This minute was commenced but not concluded. It is interesting because it may serve to indicate the room in which the prisoners were kept before they set out for the Capital.)

':^-r-*»er^m

r

'I

-y

\

f" few/ / "

Hi yr if^A

r^

<i?

(

6-

1

J

21

De mestre Jorge Buquenano

Aos xb (lias do mes dagosto de mil bi" annos em Lixboa foy emtregue no carcere da samta Jmquisycao ha laacyo Nunez alcayde do dito carcere mestre Jorge Buquanano o qual foy preso em Cojmbra e entregue no' dito dia ao dito Alcayde e por verdade asy- nou aquy o dito Inacyo Nunez Antonio Rodriguez o spreuy.

Inacyo Nunej

Pregunlas de mestre Jorge Buquenano

Acs zbiij. dias do mes de agosto de mil b^lt' annos em lixboa na Casa do despacho da santa Jmquisycao estando hv o Reverendo senhor bispo damgra e os senhores deputados da Santa Jmquisyijam mandarao vyr perante sy a huu homem escoses q'le esta preso por OS casos da Santa Jnquisvcam e Ihe deram juramento dos Santos avamgelhos e fezerao pregunta como se chamaua dise que mestro Jorge Buquenano que seria de )dade de co- renta e cymco annos pouco mais ou menos / prcguntado se tinha pay ou may dise que no tinha pav nem may e que erao chrisptaos velhos e que tern dous jrmaaos viuos e tres jrmaas e que huu de seus jrniaos foy lemte em Cojmiira ([ preguntado de que tera era dise que era descorcya do condado de lenos da freguesia de quiler. preguntado quaoto tempo ha que estuda dise que ha m.iis de trinta annos que estudu em pa- ris em leiras latinas gregas e philosoiia/ e que estudou tambem philosotia e artes em sua tera na cydade de siinto Andre de baixo de Joannes Major ,'([ preguntado donde se vevo a Poriugai dise que em Burdeos Jeo ires Annos na primeira clase de gramalica e que dahv se veyo pera i^ortugal por elRe\ noso senhor o mandar chamar pera o collegio da linivcrsydade de Cojmbra f[ preguntado se era lembrado nos tempos pasados ollem- der a noso senhor ou sua santa flee Catholyca cm dizer ou tfazer alguua coiisa contra o que tcni a santa madre Jgreja dise que estamdo em escorsea Ihe manJara cIRey que (i- zese huus versos contra os trades de sam francisco per os ter por sospeitos de alguus sabercm dalguas pesoas que Ihe fazyao ircicao / os quaes ihe no lemlirao agora nem os tern cm seu poder e que a semtemca delies era taxar os frades que no compriao os sta- tutes de sua Regra amtiga e que estes versos deu a elRey descorsya e que antes de fa- zer estes versos fez outros tambem (i) nos quaes contaua tingindo huu sonho como sao francisco Ihe aparecera e ihe dczya que tomase o abito de sua ordem e elle Ihe Res- pomdera que ho no podia fazer per a sua ordem ser muito aspera corn jcjCis e descy- plinas e que querva antes ser da hordem dos bispos porque vya per as jg'Cjas mais bis- pos santos que frades e que disto se escamdalizarao hos frades e pregauao contra os que dezvao mal da Reiigiao e que huu dos que pregauao Ihe no quis mats ffalar / K que pasamdo por Imglalera omde esteue seys meses lera muitos lyuios da seyta lutherana / que trataua de justificatione/e outros lyuros nos quaes avya rnuitas jmjurias contra hos

(i) Riscaram a seguir as palavras : por mandado delRey dEscorsja.

eclesiasticos e papa como he o lyuro que se jmtetula/ dos merca'Jores/ no qu.il chama a todos OS eclesiasticos mercadores per venderem os sacramentos e as outras cousas da jgreja por noso senhor deytar fora da jgreja hos mercadores J[ preguntado se Ihe pare- cera bem alguCia cousa destas dise que Ihe paiecera que na materia da justificacao huua mesma cousa sentiao os catholicos e hos lutlieranos. a saber, que eramos justificados per ii ffee formada a qual no he sem obras e que Ihe parecya que a (Tee e ha cariJade ajmda que fosem cousas diversas em sy que no podiam estar huua sem a outra . a saber, a ffee perfeyta sem caridade ' preguntado que emtemdia per ffee dise que crer ha esto- rea da sagrnda espritura e conifinr que per christo temos o acceso a Deos / preguntado per que aplycauamos a nos christo e os seus merecymentos dise que por a comfianca a qual obra per ha caridade / prei^untado se em outras alguuas openiois de lulhero como he dos poderes do papa das jmdulgencyas de dilectu cyborum e outros semelhamtes que sao coira a iTee e Jgreja sentira alguQa vez ou tiuera ou disera cotra aquelo que tem a santa madre Jgreja dise que nao/. E acabadas as ditas preguntas fov amoestado da parte de noso senhor que cuyde milhor em suas cousas por d'.'sencaregar sua comcyen- cia por que fazemdoo elle asy serya Recebjdo co muita mysericordia Antonio Roiz o sprevycotres Riscados que se fez por verciade e na antrelynha onde diz escoses que se fez por verdade.

Georg. Buchanan o bispo Jnquisidor frei hieronjmo da^ambuja

Aos vymte e huu dias do mes dagosto de mil b" L*" annos em lixboa no carcere da santa Jmquisycao estamdo hy os senhores deputados da santa Jmquisycao msdarao vyr perante sy ao dito mestre Jorge buquenano e per o juramento dos samtos avamgelhos Ihe ffizerao as preguntas segites ([ Ihe fizerao pregunta se alguua vez estamdo em cond- panhia doutras pessoas disera Rimdo e zombamdo das cyrimonias da Jgreja alguuas cousas dise que nao ([ preguntado se alguQa ora estamdo comedo com outras pessoas disera a alguus dos que estauao na conpanhya que comesem por que deos no madara a nynguem que deixase de comer carne ajmda que fose em dias defesos amtes disera a seus discypolos que comesem toJo o que Ihe fose apresemudo dise que nao Ihe lembra que tal disese nem que nuca tal pratica teuese /somente que estando huGa vez em es- corcyaavera doze annos foy a casa de huu seu amigo que estaua muito doemte a morte e no querya comer carne elle por ver o perigo em que estaua o dito seu amigo depojs de ho persuadir que comese a dita carne e vemdo que nao queria comeo com elle da dita carne semdo dia em que a Jgreja prohybia que se nao comese carne e jsto soo por o fazer comer e nao por semtir nem ter pera sy que naqueles dias se podia comer carne/ ([ preguntado se disera alguQa ora acerca da defesa do comer da carne alguua cousa em pratica de que alguua pessoa que estaua na companhya se escamdalizase dise que no Ihe lembra pasar nuca tal pratica ([ preguntado o que Ihe parecya acerca do estado da Relegiao dise que Ihe parecya bom pera os que podiam com ho estado da Relegiao ([ preguntado se Repremdera alguua pessoa e Rira della por deixar o estaJo comum dise que Ihe no lembraua somente estamdo em cojmbra alguuas vezes diamie de quatro ou cynco pessoas estando pero leytao e manuel cerueira lemte disera que fazyao mal OS apostolos persuadirem os meninos que se metesem era sua Relegiao amtes de legi- tima jdade que daly vynha tiraremse depojs da Relegiao mormente no semdo sua Re- legiao comfirmada per o papa porem que nunca semtira mal della ([ preguntado se di- sera a Alguua pessoa por que mudara a vida comum por quaoto As Relegioes forao ffeytas por homes dise que Ihe lembra aver desputado em estas cousas com huil sobri- nho do bispo de tamgere zombamdo/que se chama pinheiro que avya pouco tempo que se tizera ffrade e avya sydo seu discvpolo e Ihe parecya que era pouco pera ( i) frade e por jso zombaua cb elle e que jsto fov em bordeos avera sete ou oyto Annos pouco majs ou menos e que Ihe no lembra a pratica que sobre jsto pasarao somente que ho dito padre tinha desgosto da pratica ([ preguntado que era o que semtia da presemca do corpo de noso senhor Jhesuu christo no santo Sacramento do altar dise que semtia que estaua aly verdadeira e realmente o corpo de noso senhor Jhesuu christo Asy como o ere a santa Jgreja de Roma / e foy preguntado se alguua vez desputado com alguua pessoa Ihe quis elle mestre Jorge prouar que de openyao de samto Agostinho era que

(i) Sublinhado no orijinal.

Uf^k^,

■ET- V. ■>,'<■ QBl

a3

o corpo de noso senhor estaua no sacramento como em synal somente dise elle mestre Jorge que despuiando muitas vezes mas no Ihe lembra em que lugares nem com que pessoas dise que samto Agostinho no lyuro de doulryna Christiana e tambem em huua Autoridade do decreio favorecya Aos lutheranos nesta pane em dizerem que no santo sacramenio do Altar estaua o coipo de noso senhor como em synal somente e por Ihe parecer que asy o semtia sato Agostinho ellc trouue o Animo sospemso e duuidou se estaua aly Realmente o corpo de noso senhor c que trouue esta sospemsao e duuida per tempo de sete ou ovto meses A qual duuida depojs jmdo As lycoes em paris dos caiholicos e lemdo ha Roi'emse/ eA clitovcu, a tirou jpregumtado se por vemtura Al- guua ora semiira que A niisa n5 era sacrtficio dise que Ihe parecera muitas vezes que ou no era sacreficio ou era o mesmo sacrctii;io que na cruz fora oflerecydo e que como Asemtou que estaua aly o corpo de noso senhor Jhesuu chrisio Realmente logo Ihe pa- receo que era sacrificio ([ preguntado se cstas Auloridades de samto Agostinho se As ly.-i no propeo santo Agostinho se alegadas em outro lyuro alguu dise que as lera no mesmo Ivuro dc samto Agostinho e que A autoiydade de santo Agostinho do decreto que A leo no mesmo decreto c que estas Autoridaiies lya pasando ho decreto e Icmdo por elle como lya per outtos lyuros ( preguntado se cm e.--te tempo que Amdou nesia duuida deixara de comungar por asy Amdar duuydoso dise que todo o tempo que Am- dou CO ha duuida deixou de comungar no por causa da duuyda mas por no ser tempo de comungar ([ preguntado se era lembrado alguua ora fazer alguua cirymonia Judayca dise que nao (j preguntado se comera o cordciro pascoal em companhya dalguas pes- soas dise que nao no comera nem disera que se podia comer nem na sua tera no avya Judeus ([ preguntado se era lenhrado Alguas pessoas em sua tera serem qiieymadas per comerem o cordeiro pascoal dise que nao nem nunca o ouuira se nao Agora (1 preguntado se fora Alguua ora preso em sua tera dise que niio mas que fogira deila com medo de ho premderem por quaoio huua senhora A qual tinha huu filho hastardo del key descorcya Ihe queiva mal por certas causas A qual the parece que ho Acusou diante do Cardeal e bispos que tern cuydado da jmquisycam de cousas lutheranas a sa- ber que comia carne em dias prohyb)dos e dcsputaua das cousas dos lutheranos e por o pay desta senhora ter huu madado delRey pera o premder elle se foy A elRey quei- xamdose ser jmjustamente Acusado por aquella molher e elRcy depojs de madar ouuir sua causa per huu scu secretareo que se chamaua thomas esquem /e per huu Joam de nestam eclesiastico /e per huu thomas escot que jaa he falecydo e depois de ouuido es- teue huua noyte em casa do dito secretareo e depojs per madado delRey se foy a sua pousada e que o dya seguinte Ihe madou dizer elRey que se fose e jsto por saber elRey que por sua causa Ihe vyera este irabalho. e que entao se veyo a franca ([ preguntado se em franca ou em outro algum lugar teuera Alguuas openioes luthei^anas dise que es- tamdo em Jmglatera e ouuindo muitas vezes pregacoes dcllas catholicns dellas luthe- ranas e desputamdo com homes doutos sobre estas cousas de luthero muitas vezes dnui- dou qual destas partes teuese mas que Ihe no lembra AlguCis dos Artigos em particular/ somente Ihe lembra que quaodo ouuya Alguu prcgador cathohco que Ihe parecya bem a ll'ee da .Igreja e quaodo depojs toriiaua ouuyr Alguu lutherano Ihe parecya bem As openioes de luthero e que esteue em estas duuidas todo o tempo que esteue em Jmgla- tera aue foram cym;o ou seys meses /([ preguntado por outros Alguus Artigos e asy por alguas cousas que tocauao pera declaraca do que tem dito dise que por no poder Agora direr As cousas per sua ordem que pedia a suas merijes Ihe madasem dar papel e tinta pera majs ordenadamente fazer sua comfisam / o qual Ihe madariio dar Amoes- tamdoo que por Amor de noso senhor elle desencarege muito bern sua comcyencya e peca perdam de tudo porque fazemdoo Asy serya Recebjdo com muita misericordia Antonio Rojz o sprevy.

Georg. Buchanan frei hierouinw dajainbiija Manuel doctor Ambrosius

Aos xxiij dias do mcs de Agosto de ) b' L" Annos em lixboa no carccre da santa Jmquisiijao estamdo hy o Reuerendo senhor padre mestre Jeronimo duzanibuja e o l.i- ccnciado Jorge Gonijalvcz deputado da sata Jmquisycam madarao vyr peramte sy Ao dito n-estre Jorge buquenano e Ihe fizerfio pregunta se cuydara e esprevera todo o que semtia cm sy ter sua comcyemcya encarcgada dise que sy oue ahy o trazya esprito/ e logo ko tudo/e Ihc foy dado juramento dos samtos avamgelhos se era todo verdade o que Aly tinha tsprito e per elle ^o^ dito que todo o que aly esprevera era verdade e

J4

pasara da maneira que o Asy esprevera e que Ihe no lembraua outra cousa de nouo e al no dise e todo o que asy espreveo he o seguinte / e dise elle mestre Jorge que todo o que Ihe majs lembrase que elle ho espreveria / e diria. Antonio Rojz o sprevy.

Georg. Buchanan frey hieronjmo dajambuja Jorge Gongalvej Rybeiro

Ego Georgius Buchananus natione Scotus, diocesis Glasguensis, aio cum anno do- mini 1 '•39. quaestio in luiheranos decreta esset, mihi timuisse ob has causas. primu bien- nium fere ante fuit mihi desputatio cu franciscano quodam de forma iudicii reru capi- taliu in Scotia et prtecipje in causa htereseos. Na cu e gallia tu venirem ac magis gallicos quam nostroru mores tencrem, mirabar 1 primi homines danari testibus ignotis, atque etiam inierdS hostibus nemine em essa tam innocentem qui circuueniri possit si raoJo limicos, aut inuidos haberet. recens erat exemplu ob oculos mercatoris cuius- dam, qui petierat a iudicibus ut certi homines iimici capitales sui reijceretur, nee datus erat ei reiectionis locus. Is igitur franciscanus cu circGstanlibus in ea disputatio- ne no satisfecisset, multa de me in uulgus suspitiose seminabat. Ego inuicem ut me ultiscerer epigrama uetus nostrate lingua scriptum in latinos uersus transtuli, cuius sen- tetiam uobis ante retuli, post id tempus odijs, et couitijs res utrinque acta est, multa proba utrinque iactata citra ulla re qua; ad religionis caluniam attineret. Incidit in- terea in aula crime coiurationis, de qua multa scire franciscanos rex arbitrabatur. Itaque iratus illis, cu no ignorarct, mihi cu illis esse limicitias me lussit, atque etiam coegit, ut sciijt uiri aliquot clarissimi, nee ipsi franciscani ignorant, carme in eos scribere. ilii interea no cessarunt omnibus cocionibus me traducere. Itaque paulo etiam quam des- linaueram acerbius scripsi, sed certe citra religionis chtistiance cotumelia etiam cu ilia protestationc me nihil aduersus ordine dicere aut in bonos franciscanos, quales ueteres fuerut, sed in homines nostri temporis dissolutos, et qui a ueteru institutis destiuissent. ea res mirum in modum odia accendit. Itaque antequa carmen ostendere conatus sum deprecari regem per homines in aula notos ne tatam inuidiam mihi conflaret. fore emui- debam. vt franciscani solicitaret episcopus, episcopi regem aliquando a me auerterent. cu uero rex omnibus modis exigeret a me carmen, partem eius turn dedi, ut si ea con- tentus esset reliquum til supprimeri. quod etiam factum est. neque quisquam ex me nisi rex exeplar accepit. Interea franciscani amicam regis mulierera nobilem, et maxime apud regem potentem in me inHamant iam antea sua sponte iratam. Na cum antea de me sparsisset rumores varios ego ab episcopo loci ludicium de iniuria postulaui. Epis- copus etsi tam rex aberat in Gallia potetiam mulieris reueritus de ea re ius dicere non est ausus.

Per idem tempus amicus quidam meus gravissimo raorbo laborabat. neque in ex- tremo periculo carnem attingere audebat diebus ueneris ac sabbati. Ego no solum hor- tatus sum iilu ut carnem ederet, sed etiam quo libentius id faceret vna cuillo edi idque simpliciter, ac bona fide adhuc actum est.

Mulier cum id rescisset, rem ad dominicanos quosdam retulit Id nos postea ex uno eorum resciuimus, qui non solum factum excusabat, sed etiam ulteriora audere compu- lid vt scilicet semel, atque ilerum in quadragesitiia carnibns uescercmur vjtuit {\) apud nos autoritas hominis, apud suos suma autoritate. Vt qui prior couentus aliquando fuisset et cocionator imprimis clarus, ac paeter multa alia dictitabat etia Christum cC apostolis agnG in quadragesima edissc. vnde opinor fahula ilia agni paschali nata est. de qua hodie primum audiui. Atque hinc mihi prima mali labes, ac primu comerciQ cu lutheranis fuit. Na quK ante id tempus acta fueruni, nihil penitus ad earn causam attinebat.

Interea quKstio decreta est. Ego regem per amicos in aula deprecari sum conatus, quod per illij, ac eius potissimu impulsu in id mali incidissem. Ille me accitQ ad se tri- bus aulicis interrogandum de his rebus dedit, quibus omnia ut acta erant simpliciter atque ex fide sum confessus. cu illi mihi multa minarentur, ac nullam spem uenire os- tenderent si quicque negarem, cuque eos etiam uiderem me£e adversariae intimos esse, et totam quastionem a patre eius regi plura etiam que facta sunt dixi nequid causari

(i) Sublinhado no orijinal, bem como as mais palavras que em italicose encontra- trarem para diante transcriias.

1

UeJrt

I

)'t'^ . h,» v; t ' r > .♦ ' 7 >»'- "

t«ft

ri^^^l. t

i

aS

posset. Ea noctc cu iam admodum serum esset apud secretarium rcgium, apudque haec acta sunt fui. postridie rex mc iussit in hospiiiu mcum libera abire cu bona spa fore pollicitus omnium pr;vteritoru ueniam.

Her id tempus niaxime praiparabatur bellu in Anglos a pontificc, ac uicinis regibus, spe coniurationis qua; lu fere etiani in Anelia dctecta est Rex Scotia: cu qua.'dam explorare uellet in anglia me maxime ad id putault jdoneum, ut qui uideri possem secta; causa ad illos transisse. quod adeo ueru fuit vt paulum abfuerit quni Angli me rursus in Scotia ad exploradas res scotorum dimitterent, cu ego adfirmarem mihi amicos esse per quos quiduis secreto transigi posset. Rex igitur scotia; (ut illuc rcdeam) mc per aulicu quondam admonuit qua; in rem essent, ac ita discedere iussit quasi clamfuga elapsus essem H.ec ego hactenus ca;laueia quod non ignorem si rescita fuerjnt quatum mini instet periculum ct ab anglis, et a scotis qui turn in anglia exulabant, nuc uero do- mi plurimu, ac potius omnia possunt. Deinde quod non existimaueram magnopete in- tcresse uestra ea scire pra;sertim cu ad causnm no magnoperc pcrtineant.

Volijtatis regias erga me inJiliu id fuit multis, quod postridie demu illius die post meridiem iusserit persequi qui me coprciienderent cu ego iam in Anglia esse possem quippe qu£e iriginia milia passuu taniu absit.

(^uod famulu meu ex itinere retractum iusserit dimitti.

Quod notos homines interrogarit an me uidissent londini.

Quid illic agerem.

Quod omnia secunda de me libenter audiret ac imprimis illud quod iam Burdegalaj essem.

Quod multis rcpugnantibus fratrem meu in locu substituerit, semper comitcr allo- cutus sit, alquc humaniter tractauerit.

Ituque illo uiuo nemo Scotus mihi facessere negocium est ausus, cu id quod erat aliqua ex parte suspicarentur.

Igitur cG principio Januarij discessissem e scotia, multu in itinere uexatus, ac spo- liatus, ct pro speculaiore aliquot locis rctentus, uix tandem Londinu sub initiu quadra- gesima; ueni. Ibi multorum cociones in diversa ti\ihcnlm animos audiloru A\ii\\u\^t\ qn'l- bus uacillabat interdu infirma mens et rationu fluctibus modo in banc, modo in illam partem ferebatur quaru reru capita inferius quatu supgeret memoria cxpona.

Multos item utriusque pariis libros legi. multa fuerunt mihi simulanda, ac dissimii- landa pro persona quam gerebam. Sub quadragesima rumor belli increbruit ac paucis post diebus nuciatu est circiter centum naues hollandicas in proximo adanchoras stare expectantes siquis motus populariu fieret.

Porro ad eu nuciu tota anglia in armis erat. Nullam igitur de egressu meo mentio- nem ausus sum facere donee is motus plane sedatus est sub finem istatis ac tum etaeam anglis persuascram mihi iter in germaniam esse uni hiberno ausus sum profiteri mc in Galliam proficisci cu quo una hiteciam ueni mense Augusto. Burdegalam deinde septem- bri profectus sum quod per id tempus plurima: naues Scoturu et angloru couenire illuc soleant.

Ibi cum acccpissem Regem Scotis cCi classe profectu esse ad compescendos mo- tus insulanoru statui eam hyemera Burdegalje expectare du nucium de reditu ab eo acciperem, neque en\ eius iiussu redire aut audebam aut uolebam. interim coditione ab andrea Goueano accept.

Ilia hyeme semina belli inter Scotos et Anglos iacta sunt quod bellu ad hue usque annu . i53o. durauit.

Hasc sunt igitur capita quastionu de quibus me aut dubitasse aut hesitasse me- mini.

De libcro arbitrio haec ego semper pra» me tuli.

Ncc me intelligere posse deum sine prouidentia, nee hominem sine libero arbitrio. quomodo uero ilia inicr se coueniant ncn putaui mihi anxie disquirendum esse, nee unqua in disquisilionem uocaui nifi in scholis quomodo uulgo fieri solet. Nee memini me posiquam ex anglia ueni de ea re disseruise nisi nuper in scholis conimbrica* ad- uersijs eos qui ponebat facta posse esse infecta.

De uoiis scripto in tragwdia de uoto Jephte mc;im sententiam ostendi cuius dis- pulationis ha'C suma est uota qra' licite fiunt on nni scruanda ac niuiti etiam sciut conimbrica' me oraiionc Harpt. laton i super hac re contra Buceru et legere libenter solitu, ct semper laudarc.

Ego omnium religionu reccptarij instituta probaui multoru hominu mores no pro .

26

baui. Multos religiosos atque eorum instituta notninatim saspe et multis in locislaudaui ut conimbrica; Bernardinos et eligianos de quibus nuqua nisi honorifice sum loquutus, qui uiri mihi uidentur uere antiques mores referre.

De his uero qui apcstoli uocantur non id unu reprehendi quod pueros innpuberos solicitarent cotra more aliaru religionu, sed alia quajdam qua: de eis iactabantur. quaru reru querelas ad Jacobu Goueanu gymnasiarcham scepe detuli, nuqua in uulgus effudi. Contra ucro in institutis eorii plurima etiam probaui et laudaui, ut nemo nisi malignus interpres in odium religionis ea dicta fuisse existimet qua; culpabam, quod si etiam in hoc genera errarim id certe ita niodesie feci ut no petulantia sed simplicitate pecta- rini.

Burdegalje uero cu occurissem Jo. pinario qui ante paucos dies tolosse domini- canus facfus eiat ut uulgo certe ferebatur, quod agre ferret se minus laute quam uo- lehat uestitum conspici. cui opinioni cu mores hominis antea mihi noti congruere ui- derentur, coepi liberius iocari cfi illo pro antiqua familiaritate, quid aute dixerim no memini certe nihil opinor me dixisse quod no soleat in Gallia uulgo dici, ac possit li- bere ubique inter amicos. et tamen illu notabiliter otfensum sensi quod mihi qui eu paulo ante noueram no tarn grauis uisus qua ipse omnibus se uideri uolebat.

Eiusdem Gallics libertatis erat illud quod homini molesto que uideba ausam dis- putandi quasrere roganti quis fecit primus monachos ego forte respondi tonsor, et ues- tiarius. Is qui fuerit certe non memini, hoc aute scio in Gallia nusquam homines huius- cemodi uerbis ofTendi solere.

Scripsi Burdegalte dialogu qui public® exhibitus est, et priuatim apud multos actus, a nemine quod sciam reprehensus, in quo reprehenJebantur paircs, qui libcros suor.^inuitos ad monachatil adigut. nihil animaduerietes hjdonei sint, necne, ad id ins- titutu. Cuius scribendi occasio haec erat nobilis quidam in Santonibus monsieur de mi- rambeau duas habebat filias ex priore uxore. ad quas proueniebat hereditas opulcta ex morte matris. pater aute arguebatur eas inuitas intrusisse in monasterium eius heredi- tatis causa na in santonibus paretibus liberi. et liberis paretes succedunt. hae aute puella? tG maxime aduersus patre liligabat in senatu Burdegalensi. Is dialogus ta nemi- nem quod sciam offenderat. neque quirqua coiinebat quod in gallia no agi et dici et li- ceat et soleat.

De matrimonio sacerdotS hoz sensi uotu his qui fecissent seruandu sed certe mi- nus scaihiali fiittirii si til solebat antiquitus presbyleri, hoc est seniores, tantQ ordinare- tur, aut permitteretur eis matrimoniu.

An uero quisquam sine speciali gratia possit caste uiuere quassiionem earn putaui magis pertinere ad medicos quam ad theologos, ac de ea re fuit mihi sermo cu Nicolao pichoto medico Burdegalensi homine docto qui mihi plane persuasit libidinem arte, ct dia?ta minui multis rationibus posse.

De ueste uero franciscanoru an lantam uim habeat quantam uulgus credit. Hoc est liberos a poenis fore et omnino remitti eis peccata qui in ea sepeliiitur (i) nSquam mihi necessario credendum putaui quippe cu id nee scripturis sit traditu nee ab ccclesia sancitum.

Atque ut obiter id attingam nuquam putaui mihi esse necesse ut fidem adhiberem miraculis. nisi his prajsertim qu£c grauissimis autoribus confirmata essent. Non quod credam non posse per sanctos. atque etiam per diabolu ooera mirabilia saspe praesen- tari sed quod ex ww ficto miraculo plus fit mali si res fiat palam, quam ex multis ueris boni. Id ego multis exemplis edoctus dico. fratru bernensium multis noia est historia, quK turbauit Heluetios. Infinita huius generis uno tempore prodierut, quse totam su- buerterui angliam.

Aurelire in Gallia franciscani, prope tholosam sacerdotes. In suburbio Luteciano procurator benedictorQ quatos tumultus exciuissent nisi nigratus seuere animadueriis- sent.

In scotia purgatorio multu fidei deiraxit Gulielmus langius franciscanus du purga- toriu miraculo uult confirmare.

De purgotorio uero nuquam dubitaui quin crederem esse locG poena; jeterna;, ac alio poena; temporalis post mortem cu nullu peccatu sit quod non aliqua poena mereatur etiasi culpa codonetur.

(i) Escrito a marjecn com a chamada neste logar.

27

Illud uero aliquado dubitaui an indulgentiae pertincrent ctiam ad mortuos. ncc alia res nisi Dcierminatio ecclcsi:c me eo scrupulo liberauit. De qua dicam inferius.

De iustificalionc putaui diuersis uerbis idem dicere uos, ct lulhcranos cu alieri di- ccrcnt hominem iustificari ex fide, et opcribus, alieri ex tide per operante. ac in tarn tenui discrimine doiebam eos no conuenire de re maxima, quod si quando simpliciter ex fide iustificari nos dicebant id ita accipicbam ac si dicerent fide perfecia qua; co- iuctam habet charitatem qua* ociosa non est.

Cu in scotia legereni libros augustini de doctrina Christiana ac in locu incidisscm libro.3. ubi quiCila eo pertinctia uerb.i expiicat, osiendi locu fratri dominicano primi nominis a;'ud nosiros ac intcrrogaui quid sibi uidcretur, ille nihil dc re dixit sed me apud alios passim traducebat tanqua sacramctariQ qux res multiplex malii mih] crea- uil na et dubiCi multo mafiis quam antea remisit, et suma uulgo infamiani mihi collauit. et fecit ne postea si qua in re dubitarc cuiqua me aperire auderc. Cur aute id fecerit no- uit deus quid alij suspicati sint, non ailinet scnbere.

acccsserunt postea alij augustini loci qui uehemciius animu meu comouerijt ac rnaio- rem iniecerat scrupulum. ita ut plane nugustinus ab aduersarijs stare uiderelur cui ego semper plurimij tribuebam interea si de ca re inciderit sermo fieri potest ut ego meam de augustino senieniiam aperirem na id nuquam dissimulaui. sed ita ut ipse nuqua au- sus sim definire quicqua. neque eni ita ei asseniiebar, ut plane illi crcderem, sed ut tanij uiri autoritas lurbaret animu. Earn he.sitationem meam per ociQ ferijs paschalibus an- tequa comunicarcm ad AnJ. Goucanu retuli. Is milii primus osteniit in sacrameto euj charistiae tt corpus esse, et signu, neque ea qui dicerct signu esse, statim negare ueru corpus Christ! adesse, neqnc contra . quod responsum eius cu varie cofirmaret . ta mihi omnino satisfTecit postea uero animQ plane cofirmarut scripta roffensis et clithouei ea potissimu qua; de autoritate ecclesias Disputant non solu in hac parte sed in omnibus alijs. Accesserut cociones docioru uiroru Luteciw atque etiani Burdegake, qua: mihi satisfTecerut.

Cu deeuchnristia dubitahaquod tempus coepit sub meu ex Anglia discessum usque ad proxlmu pascha . (Na in Scotia magis disquirebam etiam qua disputabam et in An- glia de ea re uetitu erat disnutare) neccsseerat etiam de missa an esset sacrificium dis- putire . praisertim cu h.co inter se conexa sint . Neque mcmini tamen unqua in ulla disputatione banc rem a me agitata nisi in disputatione quadam pubiica. ad quam me et alios prouocauerat Melchior flauius franciscanus, argumeta uero quibus usus sum illic, agitaui cil alijs. ac postea quibusdam recitaui, idquc simpliciter.

Vna ne missa uebeat esse an plures nuqua intcrposui meam sentetiam. Illud saspe dixi multas res esse qua; minus uenerationis habcrct ex frequetia. Dixi me libentius au- dire magnam missam in secrelo aliquo templo quii frequcli quod in tcmplis celebriori- bus eo tempore plures coiracius transigi uiderem, quam in foro.

Ex hijs uerbis quid maligni interpretcs collegerint nescio, neque etiam id praestarc possu.

Missas uero qui plures audiat quam ego in tantis occupationibus puto esse ncmi- ncm. cuius rei testem habeo totam uiciniam.

missas autem a priuatis dici imperari pro fuito inueniendo ac aliis id genus absurdu putaui (i ).

Oratione re longe sanctissima esse sentio. Multa tamen saepe dixi injeos qui teme- re or'it hoc est no animaduertunt quid dicant. item in eos qui ucl euageliu ucl alias ora- liones quasi carmen magicu ad usus profanos applicat. ac certis uerbis febrim depelli uel alios morbos crediit qua in re multos offendi uel qui fiduciam in his rebus coUocant, ucl aui quaestum hinc faciut.

In his erant qui clauem ucrtendo de furto diuinant Qui salicis uirgam fissam certis uerbis coire faciut, ac ex ea crucem depellendoc febri ficiui, ac alia multa Id genus. Ill cu reprehcndutur statim lutherani nomen rcprehensoribus obiiciiit.

Delectum ciborum, uestium, et confesione auricularc certo tempore et modo ex ins- titutione humana omnia sed utili.i semper putiiui Qux' si quis no obscruet peccare auidcm ex inobediciia cu no solu ecclesice seJ etiam principit lef^ibiis obediendu sit, sed leue id peccatu esse si sine scanJalo ficret. cu ad mores regendos tanqua leges ciuiles sint.

In cibis illud sensi. no cihum ipsum inquinare hominem sed ucl inobedientiam, uel

(i) Na marjem, sem chamada no testo.

28

scandalum, usus aute sum cibis promiscuc cu incidebat occasio fere per bieniQ post- quam uero ab anglia egressus sum nuqua quod sciam nisi ualetudiais causa quae ma- gna ex parte mihi aduersa fuit ex grauissimo BurdegaUB coelo, unde longu morbu co- traxi distillationis, qui nuquam nisi hac ajstate intermisit.

Confessione semper usus ex more ecclesiastico etiam in Anglia. quanquam ibi n5 comunicaui, cu in maximis rebus ab eis dissentirem.

Videlicet pontificis potestate qua semper maxima esse pras me tuli, sed ita ut pon- tificem in potestate concilii dicerem esse, quas res sa;pe canonici iuris studiosos otfen- dit. Aeque atque illud quoddicebam canonistaruscientiam esse periculis obnoxiam, qua: concilii generalis uno decreto possit eis auferri.

Item quod aliquando dixerim pontificem praster clauem petri aliam hoc est multas rationes colligendae pecunias habere qua omnium loculos aperiret.

Dissentiebam item ab anglis de prfeceptis humanis cum existimarem etiam profa- noriTi ingratuum leges et iussa sub poena peccati obseruanda Item quod niiqua persua- derc mihi poterant Regem anglire caput esse ecclesiiB angllcK.

Item de purgatorio de libro arbitrio. de potestate pontificis. de uotis. de ecclesia, in qua se nijquam mihi explicate poterat quid esset. aut qua;. Itaque cu primu potui vt iliinc euasi meam sentetiam de anglis explicaui, in ea tragoedia qure est de Jo. Baptista, in qua quatiim materia: similitudo in qua quatum materia: similituJo patiebstur mor- tem et accusationem thoma; mori repr<csentaui, et speciem tirannidis illius temporis ab oculos posui.

Hoec sunt qua: memoria suppetunt mihi in quibus animus fere per bicniu in Scotia et anglia hresit aut interdum male sensit, aut in quibus cu male sentientibus cosensi, et coiui societatem.

Burdegals uero quicquid fui temporis illud in uero disquirendo consumpsi, adeo ut cu edoctus fuissem ex Roffensi et clichtoueo, quata esset orthodoxcc ecclesia: autori- tas protinus mecu statuerem in posteria minus mihi credere, atque ut rationes humanas in profanis disciplinis qusererem. in rebus sacris autoritati scripturue crederem cuius neminem Interpretem prseter ecclesis; catholics; cosensum susciperem Qua; cogitatio adeo animu meu fregit ut per postremu bienniu quod fui Burdegala: nullum insolentius uerbu ex me auditu arbitrer cuius no esset mihi facilis ratio in Gallia ubi sermonis in iocando et comediarii in agendo siima libertas est n5 modo in alios sed etiam in regem ipsum. Itaque durissims inquisitionis temporibus nemo me unquam leuissima suspi- tione aspersit.

Sub finem Anni i543 luteciam profectus sum omnino ea mente in Scotiam redirem ac me restituerem ecclesioe Ibi cum a paulo pontifice maximo Bulla uenix generalis promulgata esset omnibus qui se recocilinre uellcut ecclesice. earn ego tit iieniain libe- ler amplexus sum, quippe qui omncs rationes sum secutus ut no modo crimen sed etiam suspitionem criminis a me remouerem. Neque propterea destiti in patriam uelle reuerti, ut de scandalo quod illic excitaram omnibus publice satisfacerem Neque eni animo illic habitandi redire uolebam, sed me purgadi Na prater pcenitentiam a sacerdoie mihi in- dictam ego mihimetipsi aliam indixi mea sponte ut uidelicet perpetuQ mihi exilifi cos ciscerem ubi me semel purgasem. prxterea ut meus labor ecclesia: semper deseruiret nee ullos honores unqua aut fructus ex ecclesia perclperem.

Interea luteciae usus sum cSsuetudine ecru hominQ qui longissime a suspitione abes- sent. Co Jo. Ershin priore coenobii diui colmoci, ac fratre illius mulieris qua: mihi crea- uit omnes molestias, familiarissimc uixi. cQ Gulielmo cranstono, qui nuc opinor est do- ctor theologus. Cu dauide panitario tu legato qui nijc est archiepiscopos Glascuensis ac legatus scotorij in Gallia qui me sa:pe humaniter mensa sua excepit et cui prslecturus fueram literas grscas nisi mihi morbus impcdimeto fuisset. Denique nullus fuit alicuius nominis til lutecise Scotus cuius familiar! cosueiudine non sim usus.

VerQ cu ex destillatione in morbu articularem in omncs corporis artus diffusum in- cidissem, qui me tota sstate et autuno detinuit affixii lecto mea profectio in patriam impedita est.

Successit tempus illud quo per factiones domesticas ScotorQ Angli magnam partem Scotiae armis obtinuerut, ac totam occupaturi uidebatur ut iam neo si possem redire li- beret Itaque omnino de patria repetenda animu abieci. et qui antea id solu cogitabam tu condiiione requirendam putaui ubi desperata salute patria; longissime ab eius malis audiendis abessem.

OtTerebant mihi in Gallia amplas coditiones Abbas Jueriaci homo nobilissimus qui

me eliam in rnorbo pecunia bcnigne iuuerat. Jn uasconibus Iieni Episcopi Tarbellensis, et Condomensis. In aula reeia Card, loihoring. et Card. Giuriacensis. et franciae Cancel- larius siiasu Jo. Gagnei theologi et lazari Bayfiiquoru domestica cosuetudinc usus sum aliquot menses in aula.

Ego tame tenuiorem hie secutus sum, ut quam longissime, ut dixi, a patriae malis abessem Hoc demu anno cQ pacem cu anglis factum audissem statueram iteru in patriam redire ac omnibus quod in me esset saiisfacere.

Superiore ergo illo triennio multa per ignoratiam multa per negligentiam, iuuenilis artatis ipetu praua cosuetudinc et dixi, et feci, qu;e nequiter peruerse et impie facta m- lelligoquoru ego cu poenitentiam egisscm Anno 1544 putnui ea apiid homines obliuione perpetuasepultiiiri que admoduapud defi sepuliaesse arSiiror et spero. Quoru rationem mihi nuc no puiaui reddendam. nequc sigillatim reddere possum neque dubito tame quin multo plura sintquam hie a me perscribantur Nouem uero posteriores annos ita egi et cu his hominibus, in luce christiani orbis ut nee flngendis criminibus locu me preebuisse opiner cuius rei lestem neminem fugio qui me familiariler nouisse poterat. qui fuerijt multi, et illustres homines, ciuoru no solu familiaritate, sed eliam couictu sum usus quadrienio proximo antequam in lusitaniam uenissem. Ita enl uixi ut pauci admo- dCi eo tempore me noiiores fueiint lutecise.

De mea uita, et orationc postquam in lusitaniam uenj nullum testem reijcio Quod si nouc annoru inoffensus cursus perpetuo uiite tenore, no satis magnCi mutatte uitm indiiiu habet. Si regressus ad ecclesiam et uenia impetrata apud tales homines no ua- lent, nescio quis portus est nd quern miseri confugere possut. Ego uero confiieor me grauiter iu deu atque homir.;-5 peccasse. scandalo fuisse ecclesise dei Idemque tester me cC sa-pe alias tu promulg tis indulgcntijs peccata me cofessum esse, ab eo tempore semper cauisse ne quem ulla in re quoad possem offenderem et si quid in preeientia omiserim id me infirmitate memorise no alia ratione fecisse. Protestor item me nullani poena eiia nuc recusare, donee omnibus quod in me est satisfaciam Sin minus mihi hie in aliqua re creditur lUud a uestra humanitate peto. vt hie de lusitanicis peccatis statua- tis quod uobis uisu fucrit seuerissima indicij forma. De hiis qute in Gallia a me admissa dicutur uinctus in Galliam mittar vt illic ubi asperrime iudicia excercentur dem poenas neque eni ego meis testibus uti possum neque aduersarioi um hie testimonia refutarc neque notes homines allegare multa prseterea hie criminosa esse uideo quae in Gallia ne suspitionem quidem criminis habent.

In Brilanin uero quaj acta sunt non solu deprecor sed etiam ea detestor atque abo- minor. uos autem uin doctissimi interim hoc expendere uelim quam infirma sit iuuenta no solu suapie natura sed etiam prouocata cotumelijs ambitione inflamata cotentione accensa callidorQ hominu insidijs circuuenta, doetorum hominum opinione et suasu im- pulsa irarum impetu in pncccns pleruciue proruens jnsidijs diaholi impetita consuetu- dine prauoru hominum corrupta, illecebris capta.

l3e me uero sit habetote. quK) mihi causa fuerat ad lapsa prtecipua, eadem fuit ad odiu prajteritw uitiv potissim.i nam cii ab incunte a:tate in gramatica rhctorica et dia- lectics male institute me inlellexisem statui mihi omnium opiniones audienda.s in nul- lius magistri uerba iurandum ea ratio me proucxit longius ut nihil no audiendu in qua uis re puiarem. Itaque cG luthcrani freti aduersarioru ignoratia sese ostentarent. Chris- tiani homines quae ipsi firnia et solida putaret in disquisitione uocari moleste ferret, et couitiarctur magisquam responderct. factu est pleruq-ie ut infirmioru animi nutarent quod inopia probationu eos ad couitia descendere crcderet, et ob eandem causam suos scnsus no audeict omnibus nudare. du auxiliu petere no audebat in luto herebant. post- quam uero in Galliam ueni ivque facile ueritatem aiiditam arripui, ncc ulln in re un- quam pertinaciter egj Me aiitcm non esse perlinace in ulla re cu omnes alij conimbri- cae til mei discipuli sciut a quibus facile me admoneri patior si quid intcrprciando er- rarim. aut siquid posterius occurrit de aliqua re quod melius dici possit sine ulla ambi- tione detego meu errorem. Neque quicque in quo dubito ulla ex parte me plane profi teor scire. Eoru uero quae superius explicaui si quid pro explorato tenuissem no crat cur ex anglia discederem ubi nee opes, nee honores, nee securitas mihi defutura erant. No recusasem ire in Daniam, quo me uocabat in spem maximoe hereditatis maior amita mea multer orba, prouecta n;iate, et notae opulentiae omnibus exteris qui mare bal- thicu nauigant.

Non toiies infelici euentu rcditum in pairiam tciassem.

No (emporibus turbulentis redire recusassem.

3o

No ita raiiones meas costiluisscm ut du comudu reuertendi ternpus expecto nuUis certis seJibus heream aut certe me munissem Uteris pontificijs aduersus Inuidiam po- tius quam simplici indulgentia, cuius ego etiam nuc uim earn esse uolo ut meie cos- cietise in solatium prosit quod rcliqum est totu misecordia; dei ac uesirse comiito ne- que ullam poena qua uoi me dignil statueritis recuso. Illud tantu uos oro nc hominem qui nulla satisfaciendi raiione nacienus omisit quod in se fuit potius perditu qua ser- uatu uelilis.

Orationes ad sancios ueieri more semper probaui quibus uel oramus ut interce- dant pro nobis, uel per memoria eoria aliquid a dec pelimus multse nouae mihi uisae sunt superstitiosre. ut qua- a Sanctis simpliciter petunt ea quee a dec peti debent quae putantur ad carta mala afferre remedium ut aduersus vulnera febrim 2t.

Picturaecomparatio pontificis cu Christo qui no ingreJilurperostium 21 omnis arbor non^faciens fructum 2( resurrectio Christi in qua religiosi omnium ordinu custodiut sepul- chru. ac doltnt ubi senserunt Christum surrexisse picturas uarias in Anglia uidi quas in Gallia interdCi explicabam expetentibus e quibus aliquas in scoria delatos uidi per epis- copum sancti dauidis anglu cum esset legatus in scotia quae noulos comouerut.

De imaginihus probnui id quod tu uidi fieri in anglia. vt ha qux supcrstitios c co- lebanlur velut imago crucifixi qus uullu risus et alios afTectus fingebat et imago dar- uel gadezim tollerentur creterae permanerent vtque quater in anno ad minimu sacer- dos interpretaretur populo quid sibi uellent imagines ac CDeteree cerimonije quae vi- debantur populo necessarias.

De Judaismo nuquam cogitaui AnabaptistarG quae sit secta adhuc ignoro.

Epicureos in omni couentu semper detestatus sum nee uerbo solu sed etiam car- minibus interdC.

Libros nee habeo uUos nisi uetustos, nee aliud est de quo diligetius admoneo scho- lasticos in omni loco quam ut a lectione nouoru librorQ in omni genere doctrinae ab- sistant donee ueteres plane perlegerint.

Babylonem quae describitur in apocalipsi aliquando Roma putaui, ac eam etiam designari per mulierem veru cu mecQ reputare in prophetis de re futura omnem in- terpretaticnem esse periculosam quippe cu maxima pars tu dcmu intelligatur ubi euen- tus est manifestus statim in ea re suspendi sentetiam ac facile passus sum me cu multis id ignorare.

Georg. Buchanan me manu omnia scripsi et signaui.

Ao prymeiro dia do mes de setembro de jb'l*" annos em lixboa no carcere da sam- a Jmquisycao esiamdo hy os senhores deputados da samta Jmquisycao mandarao vyr peramte sy a mestre Jorge buquenano e per o juramento dos samtos avamgelhos Ine fizerao pregunta se cuydara mais em suas culpas como Ihe fov mandado dise que elle trazia aly esprito alguiia cousa pouca que Ihe lembrou o qua! elle logo per sy leo, e logo per o dito juramento que recebeo foy preguntado se Iho lembraua majs alguiia cousa alem do que tinha comfesado na outra comfisam pasada dise q^ue nao porque Ihe parecya que quaoto tinha dito e feito que todo ja disera em sua comtisao ([ preguntado quaoto tempo andara naquelas duuidas da flee de que faz mencao em sua comfisam dise que easy tres annos nos quaes sempre bacilou e duuidou nas cousas da ffee de que fez mencao em sua comfisao e que nunca em este tempo totalmente se tornase a ffee mas amdou sempre em estes escrupulos de maneira que muitas vezes o seu anir.io asentaua nas openioes dos lutheranos e que ncstas duuidas an Jaua por no ter com quem praticar nem Ihe emsynar ao tirar das ditas duuidas e openioes, ale que se dellas tirou coroo tern dito depois que veyo a franca omde co as pregacoes e Ivijoes dos catholic-OS tirou as du- uidas que asy trazia e nunca majs foy mouido daquelas duuidas ategora amtes asentou naquelo que tern a samta madre Jgreja e o que ella confesa ([ preguntado que forma era aquela de juizo sobre a qual elle desputaua com ho frameyscano de que faz menijao em sua comfisam dise que Ihe parecya emjusto comdenar hos homens per testemunhas seus jmigos serp Ihe darem lugar a lancar fora seus jmigos do testemunho e que esta era a forma do juizo de que desputaua preguntado pelo artigo de sua comfisam omde diz que hos Religiosos de nosso tempo sao disolutos e se apartarao dos jnstitutos dos am- tigos se emtendia jsto de todos hos Religiosos se dalguus dise que ho no emtemdia de todos eoaio tinha protestado em sua comfisao de modo que nunca semtio mal das Re- ligides e preguntado que Rumores erao aqueles de que faz mencao em sua comfisam que aquela senhora delle espargeo disse que estamdo elle com outro era escocea o qual

outro homem lya no Ecclesiastes de Salamam como erao muitos que ajuntauao Ri- quczas pera outros comecou o que lya de Rir e Ihe mostrou a elle mcstrc Jorge aquelc lugar em que lya e que se comecou elle a Rir por comsydcrar alguui homcns nos quaes se vereficaua aqucle dilo de salamao e que aquela senhora vemdoos Ryr c ler cuydou que Ivao algus Ivuros lutheranos ou o nouo lestamento o qua! parecya ao povoo que ho nao lyao senao lutheranos e por jslo lancou ella fama que erani lutheranos ([ preguntado se quaodo comeu carne persuadido do padre de sao domingos de que faz mencao em sua comtisam se entiio Ihe p.irecco que se no avya de obedecer ao prccepio da Igreja da de- fesa da carne na coresma diseque Ihe parecya que nao pccaua comendo carne nos dias prohybjdos pehi jgreja por Ihe parecer que no era contra a ley de deos e que no era pecado desobcdecer a ley humana senao quaoJo se seguia escamdalo ou d^no ao proxi- mo/e que Hie parecya quenhua ley humana obrigaua na comsyemcia mas som.-nte man- daua O'j prohibia as obras exteriores e que jsto Ihe parecya aquele tempo ser verdade por no ter desputado nysto ate aquele tempo / E preguntado por o arligo de sua contisao cm que diz que descobrio tudo aos tres ouuidores que Ihe foram dados por elRey que cousas erao estas que Ihe descobrio dise que somente Ihcs descobrio aver comido carne em dias prohybjdos e o majs que aquy dise / e que confesara ler comido majs vezes carne das que comera e jsto por as amcacas que Ihe fazino os ouuidores / E preguntado que cousas erao aquellas que pregauam os pregadores em Imglatera de que faz mencao em sua comfisam que o trazyao a elle mestre Jorge em diversas partes dise que Ihe lem- hraua de huu dos pregadores que se chamaua Jeronimo /o qual era leygo e despuiaua na pregauam sobre o que diz sao paulo/ hecce nunc tempus aceptabile/ dizendo que era- uao OS que dezyao que o tempo da coresma era majs acepto a deos que o outro quo sam paulo dezi'a aquelo de tolo o tempo da graca E preguntado se elle mestre Jorge ho semtia asy .S. que sam paulo falaua cm todo tempo da graija dise que sy_mas que Ihe parecya que o seu argumento no comuencya que no tempo da gra(;a no ouuese huu tempo majs acepto que outro e que quaoto ao tempo da coresma ser majs acepto que o outro que riisto no detriminaua nada em seu coracao/e que asy ouuira outro prc- gador catholico que sc chamaua esteuao bispo vymtoniense/ o qual desputaua e dezya do niatrimonio que tinha dous fyns prolem et vitationem t'ornicationis / e que ho segundo era menos princypal e que antes dellc pregara outro luthenmo a que no sabe o noma que o fim do matrimonio era evytar tVornicacao E preguntado pelos lyuros que em sua comfisam diz que leo estamdo em Imglatera se o trazyao tambcm em diversas partes como as prega(;6es e que lyuros erao dise que huS delles trataua da justificacao e ho outro do purgatoreo e que por os ler vynha nas duuidas de que faz mencao e que Ihc parecya como tem comfesado os catholicos e os lutheranos dizerem huija mesma cousa na materia de justilicacao / E que no artigo do purgatoreo Ihe lemhra que estando cm Jmglatera e lemdo estes lyuros diversos alguuas vezes segundo Ihe parece o animo pa- cylou c duuidou mas que n5 he disto muito certo por Ihc parecer que se foy que toy por pouco tempo / E preguntado acerca do artigo de matrimonio dos sacerdotes de que fala em sua confisam se alguua vez teue que no tempo pasado os sacerdotes erao dis- pensados no matrimonio dise que Ihe pareqeo que sy mas que nunca jsto leo nem acom- selhou nhuu que semdo de hordens sacras se casase / E preguntado per o artigo de sua comfisam em que diz que no he nccesareo crer aver tanta vertude no abeto dos fran- ciscanos como Ihe daa ho vulgo se creo elle que hos que se sepultauao naquele abeto comscguiao as jndulgencyas que Ihe dauao pclo papa dise que sy mas que no sabya serem Ihe dado estas jmdulgemcyas e que Ihe parecya que estas jmdulgemcyas cllcs as tinhani do promctimento de sao Irancisco e nao do papa c que duuidaua^deste pro- mctimenio de sam francisco por na sua esiorea no se fazcr dclle nhuua mencao / K pre- guntado como sentia elle do artigo em que diz cm sua comfisam que muitas vezes per OS Santos e per o demonio sao apresentadas obras marauilhosas se crya elle serem jgoaes as marauilhas feitas per os snntos dise que em alguu tempo creo serem jgoaes e jsto por emtenider mal algCias cousas que lya ate gora que Iho dcclararao per elle padre mestre frcy Jeronimo/ E preguntado que milagre era aquele de que faz mencao cm sua comh- sao que (ez guilhelmo langeo em escocea / com o qual quis conifirmar que ayya asy pur- gatoreo dise que este guilhelmo segundo fama e segundo se depojs soube diamte eIRey se comcertou co outro homem que disese que Ihe pareccra huua alma o qual depojs foy visto ser falso/ E preguntado acerca do arligo do sacrifiqio da misa se Ihe pareceo ou duuidou ser verdadeiramenie sacrificyo dise que dcpo)s que duuidou que christo es- taua no sacramcnto do Altar como em synal somente douidou tambcm da missa ser

3a

sacrificio e que todo o tempo que douuidou do pritneiro douidou do segundo / E pre- guntado acerca do artigo de sua comfisao que ffala das oracoes que se ffazem aos santos se sentio ou synte que se no hfio de fazer dise que Ihe pareceo que se nao avia de pedir aos santos o que soo deos daa que he a vida eterna e a rremisam dos pecados/ e que seropre semtira que os santos se avyam de meter per jmtercer,ores a deos/e que alguuas vezes sentio e dise que no era necesareo Recorer aos santos senao hyr logo a deos/e que peaisou que nhuu santo era tao misericorJioso como deos e que por jso Ihe parecia milhor hyr logo a deos que aos santos E preguntado acerca da oracao se semtia elle quo todos os que orauao sem atemcao pecauao oramdo dise que somen- te dam os que orao parecemdoihe que satisfazem com somente dizercm as palauras da oracao e asy mesrao Ihe parece erarem aqueles que crem que com certas palauras ajnda que sejam santas se lancao fora as jmtirmidades de mancira que os magos crem E preguntado se sentia a comfisam que se faz a orelha do sacerdote ser de direito di- uino ou humano dise que de direito deuino era comfesarse o homem ao sacerdote mas que o tempo era de direito humano como tem dito em sua comfisao E preguntado como emtendia ser leue pecado deixar ho homem de se comfesar no tempo que manda a san- ta madre jgreja dise que emtemdia ser leue em comparacam dos pecados que sao con- tra ley diuina e jsto por Ihe parecer que toJos os pecados que sao contra leys humanas serem leues mas que no sao tao leues que por elles no mere<;a os homens alguuas vezes damnacao/mas que do precepto da comfisam semtio os tres annos de que fez menijao atras n5 ser pecado mortal trespasalo senao fose por Rezam do escandalo saberera que deixaua a pesoa de se confesar E preguntado per o que diz em sua comfisam que toda a jnterpreta^ao nos profetas de cousas futuras era perigosa se entendia elle que todos OS doutores que jnterpretarao as profecias de futuro erao perigosos ou errarao dise que muitos delles verdadeiramente jmterpretarao ajmda que muitos erasem e que nisto errou em fazer a preposy(jam universal, . e al no dise e fovlhe mandado que por amcr de noso Senhor trabalhe por acabar de desemcaregar sua comcyencva e comfesar tudo rauito verdadeiramente porque fazendo asy serya RecihiJo c6 muita miserycordia, . Antonio Rodriguez o sprevy f preguntado se semtia elle alguas pesoas que amdasem fora da Ifee ou com ellas praticase estas cousas ou outras e com ellas praticase em Paris ou em Bor- deos ou era outra qualquer parte dise que no sabya de nhuua pesoa e al no dise.

Georg. Buchanan frei hieronjmo da^ambiija Ambrosius

Tria fere tempera esse uideo, in quibus omnis mea uersatur accusatio. Primu a pos- tremis incipit annis quibus in scotia fui, usque ad id tempus quo ex Anglia in Galliam ueni, ac per aliquot menses legendo et audiendo quoad potui animQ repurgaui, ac de- inde communicaui quod fuit circiter quindecim dies post pascha anno domini 1541 si recte memini. Hoc ego totu tempus quoad memoria suppetebat, nobis ante descripsi. Multa autem ut fateor in Anglia, et Scotia a me parfl pie dicta et facta sunt. Nam in Gallia nihil memini nisi siquis me rogauerit de rebus anglicis forte responderim.

Non dubito tamen quin ad uos in rebus scoticis multo acerbiora uero delata sunt omnia, paesertim cum grauissimis factionibus absens oppugnarer. preeterea cum ego e faniilia non adeo opulenta sim, sed certe nota, et factiosa : non solum mea priuata odia in me incubuerunt, sed ab inimicis etiam familise communibus oppugnabar. Quato autem odio prosequebatur mea familiam eius familia qui nuc est prorex in Sco- tia, quoties iudicijs capitalibus quoiies ferro totam nostram getem petiuerint. nemini opinor ignotu est qui res scoticas nouerit.

Accejiebat comune nominis Lutheran! odiu quod secudis populi auribus, si-ma fin- gendi licetiam hominibus inuidis et malitiosis dnbat.

Hcec ego no ideo dico ut me purgem sed nequis uestrum admiretur si eadem quaje ego facta fateor aut paulo aliter, aut etiam asperius facta ab aliis dicantur. Praesertim cu hij quibus negocium datur ut inquirant de talibus rebus eoru testimonia recipiant libentissime, qui criminosissime, et acerbissime loquatur. Neque enim iudicu sed accu- sajoru partes sibi demandatas intclligiit. Itaque du crimina omnia sine discrimine li- beter arripiut, malut aliePEe saluti periculu creare, quam ipsi uideri in qusrendo paru diligetes fuisse.

Qua; omnia refutandi mihi in praesentia no uideo locum, sed odio. inuidiae et ma- lignis rumoribus prtebendae sunt aures, apud eos auditores, ouid quid sit ueri in re ipsa nosse non possunt.

3a

Ut in Galliam ueni omne tempus quoad potui in excuiiendo uero posui, usque ad pascha proximu.

Et cu iJ quod concionibus et libris legendis nodu satis explicatu putabam ad And. goucanu, retulissem Ille partim negociis impcditus, partim disputando et docenJo rem protraxisset in xv. diem post pascha eo tempore liber omni scrupulo comunicaui.

ProximQ fuit tempus ab eo paschate donee in lusitaniam ueni. Quo tempore nullam occasionem satisfacienJi deo, et hommibus quoad eius freri potuit omisi. Nam quod meae conscicniiae consoland^ debebam id omnibus modis executus sum, legendo aii- diendo, ecclesia" omni ex parte parcdo et publicam, et priuatam absolutionem acci- piendo.

Quod uero ad homines attinet cu in Gallia neminc me ostendisse dicto uel facto mihi conscius essem, no eram ea de re solicitus. Scotis uero quos publice ofFende- ram ut salisfacerem publice semper id unice cupienti occasio est erepta de manibus. Quos uero ila couenire familiariter potui ut meam uoluntatem exponerem eis abunde satisfactu puto.

Hoc totQ lempus prope sex anmru fuitj quo partim BunJegalaf, partim luteci;e fui. et cu honoratissimo quoque qui in hiis locis erant fanniliariter uixi. Neque reor me in offensionem cuiusquam incurrisse.

Tamen cQ in tanta malignitate hominu difficile sit inuidiam, diHicilimii linguas malas effugere, video quod in Uallia mihi facilirjiu foret, Idem hie mihi fore difficilimu, ut cu testibus ignotis confligam, apud eos qui nee me, nee illos nosse potuerut, inter mores longc diuersissimos cQ occulta inuidia pugnandQ.

Itaque quod antea petii nee iniquu esse nee nouu existimo id etiam nuc peto, ut apud seuerissimos Gallia; iudices, ubi ius seuerissime dicitur liceat mihi cu illis ex- periri. Quod si fiat facile polliceor n5 magis mihi nuc ausuros molestiam exhibere quiim per tot annos in Gallia prcebere ausi sunt.

Tertiu est tempus hoc quadrienium prope, quod in lusitania sum. De quo hoc tantu dico quoad per ualetudinem licuit mea semper domu meum cubiculum noctes et dies paluisse, nihil clausi, nihil cajlati apuJ me fuit. neque dicta, neque facta obscura sunt de quibus rebus facile uos cognoscere potestis pra;sertim cum neminem testem recu- sem.

Quam uero libere et clare \\xc nuc apud uos de hoc tertio tempore pronijtio, tam libere apud Gallos iudices de tempore quo in Gallia fui pronuciarem neque enT qui clam nQc me oppugnat (si qui sunt) suam impudctiam prodere auderet ubi facile redargui possent palam.

Aos bj dias do mes de setembro de j b' L'" annos em lixboa no carcere da samta Jmquisy<;am estamdo hv os scnhores padre mestrc frey Jeronimo dazambuja e o licen- ciado Jorge gon<;aluez lUbeiro deputados da samta Jmquisycao mandarao vyr perante sy ao dito mestre Jorge buquenano e per o juramento dos samtos avamgelhos Ihe fi- zerao pregunta se era lembrado de ma)s alguua cousa pera <iescarego de sua comcyen- cya disc que Ihe lembraua que a pralica que teuera cm bordeos com frey Joam pi- nticiro de que na comfisam pasada fez mencpao fora desputar co elle brevemente se eram os frades de sao domyngos obrigados a nfio comer came quaodo amdauao. ca- minho e que elle mestre Jorge tinha que no erao obrigados por o ouuir a muitos trades de sam domingos segundo Ihe parece E quo tambem zomhando com elle Ihe dise que o sen abeio era milhor que huu gybao de seda e que jsto Ihe disc por ter ouuido em bor- deos que o duo frey Joam pinheiro se nietera frade por Ihe no quererem dar huu gi- bam de seda e que se no lembra comer nunca em bcrdeos ncm em outra nhuua parte com o dito frey Joam pinheiro ([ preguntado se sabya alguua pesoa que andase apar- tado de nosa sania tiee em especyall dos homcns Hidalgos portugeses que andauao em franca ao tempo que elle mestre Jorge laestaua disc que nao e al no disc Antonio Ko- driguez o sprevy.

Georg. Buchanan frei Itieronjmo da\ainbuja Jorge gonfaluej Rybeiro

Aos xbij de setembro de j b' 1'' annos em lixboa no carcere da santa Jmquisy- (jao estamdo hy o Reuerendo padre mestre frey Jeronimo dazambuja e o licenciado Jorge gon(;aluez deputados da Santa Jmqui&yi^uo mandarao vyr peramie sy ao dito mestre Jorge buquenano e foy amoestado da parte de nosso senhor se era lembrado

34

de majs alguQa cousa pera descareg;o de sua comcyencya que ho comfese porque fa- zemdoo asy serya Recebjdo com muita misericordia e Ihe fov dado juramento dos San- tos avamgelhoE pera dizer verdade e elle asy o prometeo/ e per elle mestre Jorge foy dito que no era lembrado de mais nada/ E foy preguntado se eralembrado la em franca ou qua em portugal vtr fazer ou dizer alguua cousa aalguua pesoa que fose contra nosa santa flee catholica ou contra o que tem a Santa madre .Igreja dise que no sabya de nhu'la pesoa e al no dise Antonio Rodriguez o spreuy.

Georg. Buchanan frei hieronjmo da^ambuja Jorge goiifaliie^ Rybeiro

Aos xb. dias do mes de outubro de ) b<: 1'" annos em lixboa nns casas dos estaos estikmdo hy os senhores padre mestre frey Jeronimo dazambuja e Jorge goncaluez Ri- beiro deputados da samta Jmquysycao miindarao vyr perante sy ao dito mestre Jorge buquenano e Ihe foy preguntado se era lembrado de majs alguua cousa pera descarego de sua comcyencva disc que no era lembrado de majs nada preguntado quaodo vyera de framca ou per outra parte que era o que comya dise que Ihe lembra que vymdo de frames pera portugal em saiamanca por no poder comer o pam de calo despanha comeoalguus dias carne mas que Ihe no lembra quaotos e que jsto era tambem por se achar mal do estamago mas que no tinha outra certa jmfirmidade e que jsto foy na co- resma/e que tanbem hos companheiros .s. Mestre Joam da costa e mestre diogo de teiue que estauao na pousada c5 elle a comyao tambem e que Ihe parece que todos tinhani a jmfirmidade do estamago que tem dito ([ preguntado se em alguC outro tempo defeso pela samta jgreja comera carne em portugal. ou em framca dise que em framca no Ihe lembra tella comido em dias prohybjdos estamdo sao mas que era portugal na cydade de cojmbra estamdo no collegio a corcsma pasada a comeo por esiar emfermo de febres ten;aas dobres e que pera jso tinha licenca asynada per o bispo e que com elle comia tanbem carne huu mestre nicolao franccs por tanbem estar emfermo e que Ihe no lembra comer carne outras vezes somente que dom sancho o comuidara a jam- tar a elle e a mestre nicolao huQ dia da coresma e Ihe dera a comer carne e que elle dom sancho tanbem a comia e que Ihe parece que por ser emfermo de dorde pedra/e que Ihe no lembra outra cousa/ E foy amocstado da parte de noso Senhor se Ihe lenbra majs alguua cousa que ho comfese pera descarego de sua comcyencya Antonio Rodri- guez o sprevy e declarou que tanbem comera a carne em saiamanca que tem dito por se no achar pescado outro senao comgro o qual elles no podiao comer.

Georg. Buchanan frei hieronjmo dazambuja Jorge gon^aluej Rybeiro

Aos xij dyas de dezembro de b' L'' annos em lixboa nas casas dos estaos es- tamdo hy o senhor doutor Ambrosyo campello mandou vyr peramte sy a mestre Jorge bocanano e pello juramento dos samtos evangelhos Ihe fez pregunta se tomara elle a bula do jubileo que veyo a franca que diz em sua comfysam/ dyse que sy que ho ga- nhara e que estaua emtam em parys em casa de migell vascosano jmprimydor e que Ihe parece que foy no anno de quynhenios e corenta e tres no meyo da coresma e que ho comcedeo ho papa Paullo terceiro / e que vynha que se confesasem e jejuQsem tres dyas e tomasem ho samtissymo sacramento / e que comcedya jndulgencia plenarya de todos OS crymes de heresya nos quaes falaua expresamente / e que elle comprio lodas as cousas comtheudas na bulla e a ganhou / preguntado se tynha algua pesoa per que pro- uase como ganhara esta bulla de jndulgencias / dyse que nao Preguntado quem ho com- fesara emtam dyse que hu frade de sam francisco a que nam sabe ho nome e que este ho asolueo e que era leterado homem ja velho frami;es / o quail ho comfesou de mandado do guardyam e que nam sabe se he ajnda vyuo nem de que lugar de framca era /e que ha bulla vynha deregyda aos prelados e curas dos Reynos e que Ihe pareceo que vynha gerall pera outros Reynos a dita bula e que no tempo que ella veyojejuando elle OS dyas que ella mandaua ho acertou de comuydar hQ dya hu fydalgo que se cha- ma monseor de byroni pera cear com elle e elle se escusou de cear dise que jejuaua pera ganhar a bulla e que jsto foy em parys na rua de sam Jaques e que este fydalgo era naturall de terra de pervgort do lugar de biron que era seu e que estaua com eile emtam ho monseor delomga desembargador de bordeos / e que Ihe parece que estes ambos amdam agora na corte de framca / e que nam sabe quem tera agora o trelado desta bulla / e que os ordynaryos ho deuem ter / e all nam dise paulo da costa que ho espreuj c6 ho Riscado que dizia hu banquete ([ e que ho frade que ho comfesou estaua

iS

no colegyo Je sam francisco jumto da porta Ue sam germao. e dise que depois que fjanhou esta bulla nuqua mais scntyra sua comfieni^ia em carrego em cousa que depois fyzese contra a fe Je noso senhor e all nam dyse Paulo da costa que ho espreuy.

G. Buchanan Ambrosius

Aos sete dias do mes de Janeiro de ) b" Lj Annos em lixboa no Carcere da samta Jmquisycao estamdo hy o Reueremdo senhor padre mestre frey Jorge de samtiago Jm- quisvJor foy a liuua casa omde ebtaua mestre Jorge buquen.ino e o mandou vyr perante sy e ho amoestou que quisesc declarar tudo aquelo que ouuese dito e feito contra nosa Santa flee de que fose lembrado depovs de suas comtisoes pasadas / e asy declarase to- das as pesoas de qucm comvcrsando ou praiioamdo ouuese semtido que nom esiauao comformes em toJo ou em pane a nosa samta tTee catholyca / e per elle foy dilo que no era lembrado de majs do que tinha dito em suas comlisoes pasadas / E foy Ihe mais dito per elle padre mestre Jmquisydor que acerca do que tem dito de huu perdam jeral dado em fram^a Aos que avyao eRado na flee sub certa forma e modo e que di^ ser pobricado no Anno de mil e quinhemtos e coremta e quatro por delle nom constar Autenticamente Aos Jmquisvdores deste Rejno podia ser causa de se Retardar o seu despacho / e estar por jso ftetheudo era prisam mais tempo pelo qual era necesareo que declarase majs do dito breue pe^a o qual Ihe dei juramento dos santos avamgelhos e per elle mestre Jorge buquenano foy dito per o dito juramento que era verdade que no dito Anno foy pobricado em franca o breue que tem dito / e pregumtado se o dito breue falaua majs que jn foro comcyencye e que ho comfesor o podese absoluer jn foro dey et jn foro contemptioso / de modo que em nhQu tempo nem per nhuua juitica se proqedese contra elle dise que desto nom he sabedor nem elle vsara la em franca do dito breue senao pera ser absolto em sua comc) t:ncya e se Recomciljar com noso se- nhor e a este pioposyto e pera manifestar jsto nvya fcito mencjao do dito breue e nao pera ouira cousa. / e que ns) dezya que pera sua defenisao nao querya vsar do dito breue porque ajmda que quisese nom no poderia provar / e al nom dise Antonio Rodriguez o scpreuj E elle padre mestre o amoestou da parte de noso senhor que metese a mao em sua comcyemcya e declarase toda a verdade porque nom era veresymel elle nom praticar com muitas pessoas sospcitas e que por Amor de noso senhor declare toda ver dade / e cuyde niso //

Georgius Buchanan Fr. georgius sacli Jacobi

mujto RA' padre

0 que me lemhra acerca do que me mar.da preguntar he que vi em paris alguas pe- soas que se ausentaram com medo de as prenderem por luteranas tornarem a cuiade e andarem liuremente sem nhua justica entender com cllas e dizia se comumente queeram tornadas por que era concedido hu perdam geral a todos os que ate emtao tinham cai- do em hcresia / mas nam me lembra que ouvise d.zer quem concedera o tal perdam se o papa se elRey de franca antes me parece que se dizia ser o dito perdam dado por el Rey vere hac de re jn neutram partem aliquid atlirmo / nem sey tam pouco ahonde es- taua mestre Jorge bucanano ao tempo que este perdam foy concedido nem se usou delle/ nem sey que dillgencias aviam de fazer os que usauam do dito perdam nem se era Jn utroque foro an Jn altero tamen / noso Senhor conserue vosa reueren\ia em seu santo seruy(jo //

pode ser que o bispo de tangere tenha mjlhor memoria de todo este neguoqeo por que segundo me parece ja emtam estaua em fran<;a //.

Seruydor de v. r. 0 doctor Paio rotj de Villarinho

Aos xxij dias do mes de Abril de j b/ Lj Annos em lixboa na casa do despacho da samcta jmquisy«;ao estamdo hy o Reuercndo senhor padre mestre frey Jorge de Sam- tiago jmquisydor e os senhores deputados da Sancta Jmquisyqiio derfio juramento dos samctos avamgelhos ao Reuerendo padre mestre frey gaspardos Revs e lizerfio pregunta se era lembrado estamdo elle cm paris vyr huu perdao jeral que se diz ser cun(;edido per o papa paulo terceiro em que pcrdoaua os herejes dise que era lembrado estamdo elle cm pans aver ouuido dizer que vyera huu perdSo jeral do papa paulo em que per-

36

doaua todos hos lutheranos mas que nom he lembrado se era perdam jn utroque foro / e que disto podera saber mestre diogo de gouuea conego daa see desta cydade e mestre christouom fernandez fisyco que Resyde no esprital del Rey / e al nom dise Antonio Rodriguez o esprevy (T E que llie nom lemhraua o tempo quaodo foy ter la este per- dao nem menos he lernbrado ver la este / buquenano escoces que pode se o vyr que o conhecera //.

frey gaspardosReys Fr.georgius sanctiJacobi Jorge Goncalluej Rybeiro Ambrosius

Acs xxbij dyas do mes dabryll de mill b."= Lj annos em lixboa demtro no mosteiro de sam domingos estamdo hi o Reueremdo senhor padre mestre frey Jorge de Samtiago Jmquisydor peramte elle pareceo mestre diogo de gouuea conego da see desta cidade e pello juramento dos samtos evangelhos Ihe fez pregunta se sabia elle que em franca se pubricase alguu perdao do samto padre em que perdoaua aos herejes e se ho tal per- dao era em vtroque foro / dise que estamdo elle em paris se absemtaram asy da cidade como do Reyno pesoas que se diziam serem culpadas no cryme de heresya / e depois dahy a certo tempo ouuyo elle testemunha dizer e se dizi i pubrycamente que vyera hu perdao gerall pello quail se perdoaua tudo ho pasado ate hu certo tempo e porem que das condiqoes e calydades do dyto perdao elle as nao sabya / e asy nam sabya se ho dyto perdao era em vtroque foro / e porem de certa certeza sabe elle testemunha que algus dos que se asy absemtaram ou escomderam por niedo da justyija tornaram des- pois e apareceram sem Ihe fazerem mall nhu / mas que nam sabe se se foram acusar nem do modo que se teue em seu perdao / preguntado se sabya em que teinpo vyera o dyto perdao / dise que Ihe parece que veyo do Anno de trynta e quatro pera o Anno de trymta e seis ou trymta e sete pouco mais ou menos e all nao dyse paulo da costa que ho espreuy.

Dioguo de gouuea Fr. georgius sancti Jacobi

foy chamado mestre christovom fernandez que cura no esprital Referido por mes- tre gaspar e dise que nom sabya nada do dito perdam e Referimento./.

Aos quynze dias do mes de mayo de j b.' Lj Annos :m lixboa na casa do despa- cho da sancta jnquisycao estando hy o Reuerendo senhor bispo damgra e depuiados da ?ancta Imquisycao mandarao vyr perante sy a mestre Jorge buqueno e Ihe diserao como estauao pera finalmente despacharem seu proceso pelo qual era necesareo em certos Artigos majs graues mayor declaracao da que tinha feyto em suas comfisoes e isto pera ser majs dmo da miserycordia que pede / e foy preguntado acerca do Artigo aa comfi- sam sacramental se teuera alguu tempo nom ser de precepto diuino e somente ser de jnstituycao humana dise que asy o tiuera / ([ preguntado do santo Sacramento do Altar se teuera Alguuas vezes e crera que o corpo de noso senhor estaar aly somente como em synal e nao Realmente dise que sy teuera alguuas vezes e outras vezes bacy- lara como tinha dito ([ preguntado Acerca do Artigo da justifycacao se tiuera o pe- cador ser asy justificado ou justificarsepela fee que a caridade se seguise somente ou per milhor dizer / An sic pecator justeficaretur per fidem idest per fiduciam in christo/ quod chantas solum comsequeretur justificationem sic quod ptr fidem justificaretur formaliter et non per caritatem / dise que sy / jta quod charitas consequebatur / ([ pre- gumtado dos preceptos humanos se teuera pera sy que nom obrigauao senao propter scandalum el aliorum consciensia dise que sy e que estas cousas acyma ditas nom has encobria mas antes as disera quaoto sobcedia caso pera jso: o qual todo dise per o jura- mento dos samtos avamgelhos que Ihe no pryncypio foy dado / e que de todo pede per- dam e misericordya a deos e a sancia madre Igreja / e al nom dise Antonio Rodri- guez o esprevy.

Georgius Buchanan o bispo\dagra Fr. georgius sancti Jacobi Ambrosius

E logo no dito dia eu notario per mandado delle senhor bispo fuy ao carcere da samcta jmquisycao omde esta o dito mestre jorge buquenano e Ihe fiz pregumta se elle querya que ho'despachasem finalmente ou se querya tempo pera mandar per a copia do perdam jeral que diz ser comcedido em franca no Anno de quinhentos e corenta e quatro e per elle mestre jorge buquenano foy dito que pedia que ho despachasem com

misericordya porque nom querya vsar do dito perdam corao ja tern dito / Antonio Ro- driguez o esprevy.

Georgius Buchanan

Francjoys par la grace de dieu Roy de France A tous ceulx qui ces presentes letres ver- ront salut Comme [par] la grace et mysericorde de dieu notre createur les heresies et sec- tes nouuelles contraires et derogantes a la saincte foy et ley catholicque de son egli- se constitutions et traditions dicelle qui aurient et ont grandement pullule en aucunes parties de notre Royaulme pays terres et seigneuries a notre tres grand Regret et des- plaisir/ aient cesse et cessent de present tant par la bonte et clemence diuineque par la diligence que nous avons soubz sa puissance mise et faict mectre a la punition exemplaire de plusieurs des sectateurs et Imitateurs desdictes erreurs qui neaulmoins nont este a la fin de leurs jours et heure de leur supplice delaissez de la main de notre seigneur / ains en soy Retournant vers luy et sa bonte jnfinie luy ont demande grace et misericorde et ont faict penitence publicquc et Repentence de leursdictes erreurs et sont morts comme l)ons Chretiens et catholicques a la louange de dieu et exaltation de son eglise/En ma- niere que a lexemple et imitation diceulx plusieurs qui estoient vraysemblablement sus- pectz et entachez desdictes erreurs ont faict et font cesser par chacun jour les causes et occasions desdictes suspections pour estre leur conuersations tant de faict que parolle ca- tholicque et Religieuse et telles comme auparavant ie tenebreux et malheureux euene- ment desdictes erreurs /que nous peult donner a cognoistre lire de notre seigneur estre appaisee. Et quil veult et luy plaist de sa bonte que tout le peuple commis soubz notre charge viuant en ceste vniformite de foy et loy clirestienne soit delivre des tribulations de peines corporelles et temporelles quilz pourroient avoir encourues et meritees tant pour estre tumbezet encouruz esdictes erreurs que pour la desobeissance et contumace quilz ont faictes a nous et justice en eulx Rendant fugitifz et absens de noz Royaulme pays teres et seigneuries Aumoyen de quoy ils ont este banyz et leurs biens prins et saisiz. Kt les aucuns diceuls a nous declnirez confisquez qui pourroit estre occasion de les faire perseuereren pertinacite obstination et augmentation derreur et y continuer jusques a la fin ce que dieu par sa grace ne veulle permetre ne soulTrire mais les Reduire et Rappeller a la voye comune et conversation des autres chrestiens selon la loy et les constitutions et traditions de son eglise qui est le plus grand desir et affection que nous aions apres la congnoissance et seruice de dieu notre createur Savoir faisons Que nous ce considere voulans et tant quil nous est possible nous conformer a sa volonte et vser de grace et misericorde nour la peyne corporelle et temporelle ainsi quil luy plaise faire pour la peine eternelle et Ranpeiler son pouvre peuple quil a comis soubz notre charge et a pe- nitence. Nous par deliberation des princes de notre sang et autres plusieurs grans et no- tables personages estans lez nous Auons de notre propre mouuement certaine science grace especial pleine puissance et auctorite Royal Diet et declaire disons et declarons par ces presentes Que notre vouloir et jnteniion est que tant ceulx qui sont chargez et uccusez desdictes erreurs que les suspectz et non accusez ne preuenuz encores par justice ne soient poursuivez ne jnquietez pour Raison diceulx erreurs ains silz estoient dete- nuz prisonniers ou leurs biens prins et saisiz voulons quilz soient delivrez mis en liberte et leurs biens mis en plaine et entiere deliurance Et aux absens et fugitifz permetons de Re- tourner en nosdits Royaulme pays terres et seigneuries et y demourer et Resider en telle seurete et liberte comme ilz ont faict parcy deuant non obstant les bannyssemens et confiscations de leurs personnes et biens faictes a loccasion de leursdictes contuma- ces pourueu quilz soient tenuz de viure comme bons et vrays chrestiens catholicques doi- buent faire et se dcsister de leursdictes erreurs quilz soient tenuz abjurer canonicque ment dedans six moys prochains venant a compter du jour de la publication des presentes pardeuant leurs diocesains ou leurs vicaires et olTiciaulx et avec eulx linquisiteur de la foy ou son vicsire / Et pourveu aussi que silz y Retoument et Recidiuent ils seront puniz estroitement et griefvement selon lexigence du cas Et nentendons les sacramentaires et ceulx qui par ordonnance de justice ont parcy deuant abjure et neantmoins depuys Re- cidiue estre comprins en ces presentes mais estre puniz selon leurs demerites Et en oultre est prohibe et deffendu a tous sur peine de la hart et destre tenuz et Repputez Re- belles et desobeissans empeschans la paix et tranquilite publicque de ne lire dogmatiser translator composer ne jmprimer soit en publicque ou en priue aucune doctrine contra- riant a la foy chrestienne Si donnons en mandement par ces mesmes presentes a noz aimez et fcaulx conselliers les gens tenants notre cour de parlement a paris tholose bour-

38

deaulx Rouen dijon et a tous noz autres jusiiciers ou a leurs lieuxtenants que cestes noz presentesletres de declaration vouloiret jmtention ilz facent enregistrer lire et publier e nosdictes cours et le contenu dicelles garder et obseruer de poinct en poinct selon leur forme et teneur car tel est notre plaisir. En tesmoignage de ce nous auons faict metre no- ire seel a ces presentes. Donne a coussy le seiziesme jour de juillet Ian de grace mil cinq cens trente cinq Et de notre Regne le vingtvnyuesme sic signatum supra" plicam par le Roy estant en son conseil Bayard Iscta publicata et registrata audito procuratore gene- rale Regis jd requeres parisio in parlamento vigesima nona die julij anno domini mile- simo qumgentesimo tricesimo quinto Extractum a Registris ordinationum regiarum in curia parlamenti sic signatum du billot

Quantum ad jndultum apostolicum de quo jn vestris literiscommisoriis nobis directis facit mentio nihil reperire potuimus et non peruenit ad nostram noiiciam quod fuerit pu- blicatum iu hac ciuiiaie parisiensi neque jn Regno francie anno jn presentis Uteris contento . s . i543. nee alio anno. Tantumodo jnuenimus diploma Regis francorum francisci primj datum anno .i535. die i6 julij quo jmpartitur gratiam vente et Rehabili- tationisad pristina bona et dignitatis his qui jn heresim alijs lapsi fuerint et uolunta- rie et sponte ad gremium ecclesie Reuersi fuissent abjurando coram episcopo et jnqui- sitore vel eorum vicarijs dummodo non fuissent sacramentarij aut aliis de heresi Re- prehensi Ratione cuius diplomatis Regij predict! multi jn vrbe parisiense de Regno gallie abjurauerunt coram vicario episcopi parisiensis et nobis frater henrico geruasio tunc etiam vice jnquisitore et absolutionem Receperunt de precommissis delictis. Quia vero hi tres scilicet de costa teiue et Bucananus tunc abjuraverunt nobis non constat cuiusquidem diplomatis forniam et copiam jn precedentibus foliis fideliter transcriptam vestris donationibus Rendendis Iransmissam iri curauimus.

frater henricus geruasius vice jnquisitor et in theologia magistro parisiense regens.

[Sentenca]

Acordam os deputados da samcta Jnquisicam e ordinario etc que vistos estes autos e como per elles e confissam do Reo mestre Jorge bucanano escoces se mostra sendo elle christfio se apariar da nossa sancta fee catholica e da sancta madre Jgreia vacillando e duujdando nas cousas da fee per tempo de tres annos assentanJo mujtas vezes nas opinioes lutheranas / teendo que o corpo de nosso senhor nao estaua no Sa- cramento do altar somente como en signal e nao Realmente e outras vezes duujdando e vacillando nisso ; Duuidando outro sy se ha missa era sacrificio / e asy duujdando e vacillando no artigo do purgaiorio / tendo pera sy que per soo ha confianca eramos justificados / tendo tambeem e creendo que nao era peccado nam se confessar nos tempos que manda ha sancta madre Jgreja nao avendo ahy escandalo / e que ho pre- cepto da confissao era humano e nao diujno / e bem asy que nao era peccado desobe- decer aas leis humanas nao avendo ahy escandalo ou Damno de proximo pareqendo- Ihe" que se nam avia de obedecer ao precepto da Jgreia aijerca da defesa de nao comer carne nos dias vedados e asy que era milhor hir logo a deos que aos santos / os quaes erros todos sao hereticos liitherar.os Reprouados e daranadcs polla sancta madre Jgreja o que tudo visto com ho mais que dos autos se mostra / e porem visto como elle Reo moujdo de verdadeiro e sao conselho se quis logo conhescer de suas culpas e com muitos signaes de aRependimento pedir delias perdao a nosso senhor e misericor- dia aa sancta madre jgreia com o mais que Dos dictos autos parece. / Re(jebem ho Reo mestre Jorge sa Reconijiliacao vniao e misericordia da sancta madre Jgreia como pede e Ihe dao en penjtencia que faca abjuracao pubrica en forma de seus erros diante os Jnquisidores e seus officiaes na audiencia e estee en huQ mosteiro que Ihe dao por carijere pello tempo que pare<;er aos dictos Jnquisidores honde se occuparaa en algaus exercicios virtuosos e cousas necesarias pera sua salua(;ani / e mandao que seja abso- luto Jn forma ecclesie da excomunhao en que encorreo / .

obispodagra Ambrosius doctor Fr georgius sancti Jacobi fret hieronjmo da^aiubuja Manuel doctor Jorge gonqalve^ Rybeiro niartim lopej lobo

>

39

Abjuracao

Eu mestre Jorge buquenano escoces do bispado de glasgucnsis peramte vos se- nhorcs Jmquisydores juro Acs Samtos avamgelhos em que tcnho minhas maaos que de minha propea e liure vomtade Renuncyo e aparto dc my todas e quaes quer hercsias en especial estas que tenho comfesado vacilamdo e duuidamJo nas cousas da (fee aseni- tamdo muitas vezes nas opcnioes lutheranas temdo que o corpo de noso senhor nom estaua no sacramento do altar soomente como em synal e nao Realmente duuidamdo outro sy sc a misa era sacrificio e asy duuidamdo e vacilamdo uo Artigo do purgatoreo temdo pera my que por soo a comfianca eramos justificados temdo e crcmdo que nom era pecado nom se comfesar nos tempos que manda a samta madre Jgreja nom avemdo hy escamdalo e que o percepto da conKsam era humano e nao diuino c asy que nom era pecado desobedecer as leys humanas nom avemdo hy escamdalo ou damno ao proximo parecendo me que se nom avya dc obedecer ao precepto da Jgreja acerca da ucfesa do nao comer carne nos dias vedados / e que era milhor hir logo A deos que Aos santos / E comfeso com puro c verdadeiro coragao a santa fee catholica asy como a tern e ere a Samta madre Jgreja de Roma e Juro de ser obediente A noso muy samto padre papa julio 3.° noso senhor que ora Rege e governa a Jgreja de deos e depois delle a seus sob(;esores e de nunca me apartar desta obediemcia por nhuGa Amoestaijao ou heresia que seja e de sempre permaneccr na uniao da samta madre jgreja e ser em defcmsno sa samta fee catholica e de manifestar e pobricar A todos que comtra ella forem e nom me ajumtar com elles e se comtra jsto em alguu tempo for ou vyer o que deos nom permita que caya em penna de Relapso e prometo que nom Recusarcy a peni- tencva que me foy dada e a comprircy segundo minha posebilydade e peco ao notario da santa Jmquisiijao que esta presemte que desta minha abjuracao dee testemunho asynado em modo que faca fee e Rogo Aos que estam presemtes dello me scjam testemunhas c asynem Aquy comigo / testemunhas que estauao presentes paulo da costa notario c pero fernandez e Antonio fernandcz solecytadores na casa do despacho / estamdo pre- semte o Rcuercndo senhor bispo damgra e o senhor padre mestre frey Jorgo de sam- tiago Jmquisydor e deputados da Samta Jmquisycam Aos xxix de julho de mil b'lj Annos Antonio Rodriguez o screpuy .

Georgius Buchanan Antonio Rodriguez Paulo da costa

R.**" padre i-.ao sespante V. R." de me ver Rcgurosso no Recolhimcnto dessc pc- nitente porque a jndesposisao da casa e mao apousemtamento mo faz fazer mas pois vossa R.* afirma nao ser por muito tempo estes padres c eu avemos por bem obedeijer ao Senhor cardeal Jmfante e a vossas merces e fazermos o que nos mandao po_dem no maiidar quando Ihe bem parecer e tomara a pousada segundo achar pois se nao podc mais fazer a nosso senhor Sua R.* pesoa fico emcomendamdo c asi aos mais senhores/ desta casa dc sao Joio oje scsta fcira / seu jndino orador

fcro dc samjoham

Sobrescrito : Ao muito R.*" padre o p. mestre Jorge dc ssantiago Jmquissidor que nosso Senhor fa(ja sancto.

Aos dozascte dias do mes de dezembro de mil b.'lj Annos cm lixboa o Reuercmdo se- nhor padre mestre frey Jorge de samtiago Jmquisidor apostolyco foy ao mosteiro dc Sao bcnto que esta junto desta cydade e noteficou A mestre Jorge buquenano que hy estaua comprindo sua penitencya como sua Alteza ilespcnsaua com elle pera podcr sa- hyr por A cydade e della nom sahyr sem ser despcmrado per sua Alteza conformc A esta carta seguinte do cardeal noso senhor Jmquisidor jcral c per elle mestre jorge foy dito que Asy o cumprirya Antonio Rodriguez o espreuj

Mestre frei Jorge dc Santiago / o Cardeal Jfante vos cmuyo muyto saudar Eu cy por bem de despensar com mestre Joham da costa / e mestre Jorge bucanano pera que possam sahijr dos mostciros em que ora estao pera essa (;idade E porcm nam sai- raam della cmquanto eu nam ordcnar outra cousa Polio que vos cncomendo que vos

40

Iho mandeis assi pubricar/ e ordeneis como se faca assy E pare^endouos bem e assi ahos raais deputados despensarse com elles pera poderem saijr da cidade pode- reis mandar fazer has prouissoes pera isso na rnaneira que parecer e mas mandareis pera as aver dasinar Sprita em evora a xiij. dias de dezembro Joham de Sande a fez de i55i.

O Cardeal Jffante Sobrescrilo: Por o Cardeal Iffamte A mestre frey Jorge de Santiago inquisi- dor em a cidade de lixboa e sua coraarqua.

trelado doiitra verba de hiiua carta de sua Altera

Mestre frey iorge de Samtiago Ambrosio Campelo jorge goncalvez / o Cardeal JfTamte vos emuio muito saudar pareceo me bem o que dizees Acerca de mestre jorge buquenano / e mestre joham da costa qua se asemtou na mesa pelo que hey por bem que posaes despemsar com elles comforme Ao que em vosa carta apomtaes e por esta vos dou pera jso poder / feyta em almeirym a xxbiij de Janeiro de mil b<: Lij.

Comcertada e treladada com a propea per mjm Amtonio Rodriguez notario do santo officio Antonio Rodriguez o espreuj.

Ao derradeiro dia do mes de feuereiro demilb.^lij Annos em lixboa na casadodes- pacho da Santa Jr.quisycjao estamdo hy o Reueremdo senhor padre mestre frey Jorge de samtiago Jmquisydor e os senhores deputados da Santa Jnquisvcao mandarao vyr peramte sy a mestre jorge buquenano e Ihe diseram como o Senhor Cardeal Jffante Jmquisydor jeral avya por bem de despensar com elle de todo pera se hyr embora / e que Ihe emcomendauao que daquy em diamte trabalhase sempre de comversar com pessoas de bem e vertuosas e de se corafesar a meude c se chegar a nosso senhor e ser bom christao e elle disc que asy o faria Antonio Rodriguez o espreuj.

Torre do Tombo Inquisigao de Lisboa, proccsso n." 6469. II

Culpas de mestre Joam da Costa E de mestre diogo de teiueE de mestre Jorge buquenano/ as quaes viero de franca pellas quaes fora presos.

Auto de iformacao que o cardeal Ifanle Tuquisidor mor dos Regiios de Portugal tnadou fa\er tocante ao dito carrego c framca

Anno do nascimento de noso senhor Jhesu christo de mj! e quinhetos e quarcta e nove annos aos vac dous dias de noucbro na cidade de paris apar de sa gervas nas pousadas de m\ o Licenciado bras dalvide fidalgo da casa delRey noso senhor e do seu dcsebargo que ora por seu servico estou neste Regno de framca logo ahi parcfeo o padre frey duarte portuges estamte ora no colegio dos agostinhos ao qual apreseitey a comjssao do dito senhor cardeal Ifante feita a elle e a mf pera o nego^eo nella cotheu- do a qual he a seguTte

Nos o Cardeal Jffamte Jmquisidor geral em estcs Regncs e senhorios de Portugal e etc ffazemos saber a vos padre frey duarte portuges que ao presemte Residis em paris no mosteiro de samto agostinho/e a vos Licenciado bras da!uide/do desembargo delRey meu senhor jrmao como cumpre a seruico de noso senhor e bem deste samto officio

da Jmquisiijao avermos cmformaqao da vida e costumes asi dos portugeses como dos es- trangeiros que vierao a este Regno pera Residirem e emsinarc na vniversidade de cojm- bra omdc ao prcsemte cstao/e por tamto vos emcomcdamos que com muyto segredo pergumtesem forma de testemunho o pndre frey Joam pinheiro portuges que esta em esa Cidade de paris que he da ordc de sao domingos c asy as mais testemunhas que o dito padre Referir e outras que parei^ere ne<;esareas de modo que se posa saber a vcrdadc do negoijeo com todo segredo e fieldade que for posiuel ' e as ditas testemunhas dccl;i- rarao particularmente as pesoas de que derc emformacao e^as culpas que delles soube- rc particularizamdo os casos de maneira que se posa comprcder em que calidade de cul- pas sao culpados c como ho sabem com declara(;am do tempo e das mais cousas que pare- cerem que comuem em casos de tamta jnportamcia /e o dito padre frey duarte pergun- tara as ditas testemunhas como emqueredor e Juiz do caso / e vos Licenclado bras dal- uide espreueres os ditos das testemunhas pera se poder fazer o neBo<;eo mais segura- mente / e pera todo o sobredito se fazer como comuem a serui<;o de noso senhor e bem do ncgovco / autoritate apostolica vos cometemos nosas vezes e vos avcmos por nomca- dos a cada huQ em seu officio pera o dito negoceo/. feyto em hxboa aos dozasctc dias do mes doutubro Antonio RoTz o fez de mil e quinhemtos e coremta e noue/.

O Cardeal Iffantc

E em coprimcto da dita provisao e comjssao semdo per nos vista e a(;eptada_pcr- giitamos o padre frey Joam pinheiro outro si portuges e colegial no colegio de sa do- mingos desta cidade nella nomeadg cujo testemunho se segue/

([ 0 padre frey Joam pinheiro*portuges da ordt; de sa dommgosque ora Resjde no colegio da dita orde nesta cidade de paris testemunha jurada per seu habito pocdo as maos c o peito segundo custume de sua Religiao perguntado pelo coniheudo na dita provisao atras dixe elle testemunha que he verdade que sempre suspeitou que rnestre Joam da costa e dioguo teives e mcstre Jorge buquenano scoto e tres ou quatro fraceses que CO OS ditos forao de bordeos a colbra .s . rnestre guilhclmo garamta e Regnaldo piloct e OS outros a que no sabe o nome semtirc mal da fee e sere da secta de luther e isto por o que vio e etemdeo delles e ouvjo a pessoas dignas de fe primeiramente vimdo cllc testemunha de tholosa pera bordeos pousou no colegio omde o dito de teives e

buquenano e huu medico Rujvo frames comjao na camara do dito mcstre Joam da costa e elle testemunha outro sy comja c6 elles e por ser advciu n5 comja carne segundo sua ordc e nuqua os sobreditos Ihe falaua e outra cousa saluo e cerimonjas da Religia e da Jgreja zombando e escarnecedo de sorte que elle testemunha no podia crer sena que era verdadeiros luteranos perguntaralhe os sobreditos que ordenara a delTesa de n^o comer carne ou outras viamdas e que ordenara a quaresma e aductu dizedo que os homees c que chisto ordenara no auer difrercca nos comeres alegamdo que madara aos^apostolosquc comesc o que Ihc fosse posto diamte, e que ordenara as Keligiocs sena homccs pergutado- Ihe por que se apartara do estado comu e pergutadoihe outras cousas semelhates e isto per tatas vezes que Respodcdolhe elle testemunha o mjlhor que podia se viera a agastar co elles vcdo que no queria deixar de cotinuar os taes propossitos primcipalo dioguo de teiues e o da costa e o medico elle testemunha dixera ao rnestre Joam da costa quo Ihe no fa- lase mais nestas cousas porque co segura cocicijia no podia ouujr disputar das seme- lhates cousas e ao teives faliido a elle testemunha nestas cousas Ihe dixera que oulhase o que falaua e a que porque c alguu tempo se no arrepcdese porque dizcdolho quatro ou ciquo vezes se no quisera calar ate ctao que dahi por diamte Ihe no falara mais njso / e estamdo elle testemunha e paris Ihe dixera pero luz filho daluaro luz de setuual que ora csta t Portugal que do lopo dalmeida o qual auja estado c bordeos Ihe quisera pcrsua- dir que tomasc a secta dos luiheranos c etrc as Rczoesquc Ihe daua era dizcrqucdclla crao o dito mcstre Joam da costa c mcstre dioguo de teives e buquenano e outros dc bordeos (lue crao homccs dcspritu e que aqucllc tinh;i no tlnha ^5ic^ dos portugeses que liomces dc pouquo csprilu como o doutor mcstre dioguo de gouuca e ouiros scnielhan- tcs / e OS sobreditos dioguo de teives e Joam da costa c buquenano sempre coversara es- tamdo c paris co geniie suspeita como elle testemunha ouvio dizer ao dito mestre dioguo de gouuea e a mcstre sebastiao o qual Ihe dixera que por csta suspeita se tirara dc sua convcrsa(;ao / asy ouujo o mesmo ao doutor mogclos e a mestre Joam talpino que foy muito tempo Uegcte c o dito colegio de bordeos pessoa dc boa vida e boas lettras o

42

qual talpino dixe a slle testemunha que a coversacao do dito de tcivcs no somcte fora CO lutheranos mas co pessoas que era Reputados por atheos que sa os que nega a deus e o mesmo ouujo ao doutot mestre aluaro da fonsequa / e asy Ihe dixe o dito talpino que Ihe auja dito pessoa digna de fe que estamdo o dito de teives e huua copanhia que era dos mesmos sospeitos se dixera no Ihe queremdo dizer que que era Riso fazer cociccia de cousas leucs segundo seu parecer dizemdo que se tiuese alguu moujmento carnal e temdo sua may diante no deixaria de fazer sua vota Je se escrupulo de cociecia / E outro- sy ouujo elle testemunha dizer ao mesmo talpino que tinha os sobreditos teives buque- nano e costa por lutheranos por os uer muitas uezes disputar duujdosamente nas cou- sas da fee e que o dito buquenano Ihe quisera provar e mostrar segundo sato agostinho de doctrina Christiana que o corpo de noso senhor estaua no sacramento da eucharistia per modum signj tantum / E tabe ouujo elle testemunha a muitas pessoas que o dito buquenano semdo mestre de huu principe e escocea fora accussado e ootros ciquo de auerc comjdo o cordeiro pasqual segundo a maneira dos Judeus, pelo que os ciquo fora queimados e elle fugira e fora queimado c estatua no dito Regno descocea e disto tabe ouujo elle testemunha ao dito doutor de gouuea que o auya sabydo de huu doutor es- coces do colegio da Sarbona o qual doutor tabe Ihe dixera que estamdo o dito buque- nano no colegio comja carne na quarerma / E dixe mais elle testemunha qne quato aos mais portugeses que fora do dito colegio e nelle estao elle outra cousa no sabe, somente que mestre antonio medez vindo huC dia de huua prcgacao de bordeos Ihe dixe que huii home douto pregara etao que no avia de fazer oracao aos sactos no sabe elle testemu- nha CO que jntenca / quato aos fraceses dise elle testemunha que ouujra dizer que erao Ihutcranos .s. o guilhalmo garamta e Regnaldo piloet e quato ao piloet somente o ouujo dizer o dito doutor mogelos e do garamta a mestre Joam talpjno acima Referido o qual dixe a elle testemunha que queimadose huu Regemte dartes e bordeos por luthe- rano da coversacao do dito garamta que foy pertinax ate a derradeira e qucmadoo a pequeno fogo louunua o dito garamta a perseveramca do dito lutherano que sofrera o fogo por defesao de seu error / E dixe mais elle testemunha que ouujo dizer ao dito mogelos que huu dos fraceses que la lerao c coibra a que no sabe o nome se vieru de laa e tizera veder a fazeda a seu pay e may e se fora co elles pera geneva omdc ora estaa E asv conhece elle testemunha a huu fraces de auvernja de que Ihe no lebra o nome que Ihe dixera que lia no dito colegio e coimbra e huua classe das baixas o qual te por home sfple e de be E al no dixe e pergutado pelo custume dixe que fora discipulo dos mais dos acima ditos e leftras humanas no dito colegio cstando e bordeos. fr. Ediiardus presetatus Jr. Joannes pwarius bras dalujde

d^ o doutor mestre dioguo de gouuea etc. pergStado pelo cotheudo na dita provisao e asy pelo Referimeto da testemunha atras juradu per suas ordeis podo a mao e o peito dixe que era verJade que elle conhecia mestre Joam da costa portages o qual fora bol- seiro delRey noso senhor e discipulo de huu Regete que fora e o seu colegio de s^ancta barbara chamado o copo medico que primeiramente Regetara no colegio do cardeal mojne o qual mestre amdre sobrinho delle testemunha metera no seu colegio estamdo elle e portugal o qual copo era gramde luterano como esta provado per juslica na corte do parlamento desta vila e depois vio elle testemunha conversar o dito mestre Joam da costa CO OS frades da terceira orde de sa francisco deste Regno os quaes todos sao avi- dos por gramdes luteranos dode elle testemunha sempre teue suspeita que pela dita convcrsacao o dito mestre Joam cosetia co elles e depois se foy a ouernja omde toda a terra esta muy gastada deste mal do luther e dahi se foy a bordeos estamdo e copa- nhia do dito mestre amdre e mestre Joam gelida e de mestre Jorge escoijes e de mestre Regnaut piloet que segundo o que dizc he grande luterano segundo elle testemunha ou- ujo dizer ao doutor mestee njcolao mogelos ao qual mesmo ouujo dizer que todos os nomeados no valia nada E dixe mais elle testemunha d\ coversai;ao dellcs rauitos ho- meis de be e boos christaos era mal edeficados quato a esta secta se^^undo ouujo di- zer ao padre de supersanctis comjssario da observacia e gasgonha e frey clemete faraot da mesina orde e ao segundo presidcte de bordeos chamado de calvimot o qual presi- dente Ihe dixera que o colegio de bordeos era causa da perdicao de todo gasgonha nesia parte / E asy ouujo elle testemunha dizer aos sobrinhos do bispo de tangere. s. mjgcl Ue cabedo e diogo medez muitas cousas delles todos os quaes se guardava de coraunjcar CO elles como per elles que ora esta c ponug^l se podera saber / E quato a mestre dio- guo de teives no sabe elle testemunha outra cousa somente velo sempre coversar c5 os sobreditos mestre amdre e gelida e estar sempre no colegio e bordeos e negocjear os

43

nego<;eos do dito meslre amdre qiiruo a mestre Jorge escoifes que esta no colegio e cor- bra ouuyo elle testemunha dizer que fupira de escocca por hereje e judeu dizcdo que podia ijelebrar 0 agno pascal e outros clnquo c6 elle erao desta heresia os quaes todos ci- quo fornoqueiinados viuos e por o diio mestre Jorge ser mestre de huCi filho delRey des- co(;ea Ihe toy dad.i per prisao hua casa domde fugio e vejo a ter a esta cidadee avera seis ou sete annos pouquo mais ou mcnos omde o cardeal descocea que cstnua aqui por cbaixador o quiscra fazer prcder e outro cscoces ho saluou e daqui se foy a bordeos dode toy pera portugal o que toJo ouujo elle testemunha ouujo dizer ao doutor mestre Si- mom semjsson escoi;es e ao mestre dos sobrinhos do cardeal descocea a que no sabe o nome e a mestre Joam soard que ora esta nesta villa outrosv escoces ,'quato a mestre Kegnaut piloet Traces dixe elle testemunha que mestre njcolao mogeles Ihe dixe per muitas vezes que era huu grande luterano e major que todos os outros I V. dixe outrosy elle testcmunh:i que luiu que esteue e coihra no dito colegio se vejo de laa ao bispa-

do de ssoisson neste Regno doJe era natural e fez vi-dcr os bCis a seu pai e may e se fora todos pera geneva onde ora prega a dita secta de luther c al no dixe e do costume dixe nada /r. l-^diutrdus prcsentatus Jacobus a gouvea doctor bras dalvjde

Aos uite e sete de noucbro do dito anno pergumtamos a george ferreira piamotes que ora he ajo dos sobrinhos do cardeal descocea que deus aja e por no falar espanhol testemunhou c latim e seu dito he o seguite/

([ Joanes ferrarius artium magister i formam testimonij tactis sacrosactis evagelijs juraius dcpossuit quod nouerat fam)liariter georgium buquenanum priusquam proliscice- retur in scociam vnde postca profugit suspectus de heresi et cu per amgliam in lute- ciam venjssei aliquamJiu hie latuit propter presctiam Reuerodissimj cardinalis scoiie ne authoritate ipsius \ vicula duceretur delde parato sibi viatico et vestilu profectus est burdegalcs illinc parisius Rcdijt postja in portugaliam abijt, qualum attinet ad ea de quibus dictus buquenatus accussabatur scocie ut audiuit ex ilinitis et fide dignissimis accussacio dicti georgij erat comunis cu quiquem qui exusti sut \ anJeburgi et i particula- ri itelegit quod dicti novum Rictum observabat i cojungcdis viris mulieribus et co modo cojunxerat quadum mulierem vni sacerdotis ite de delictu ciborum et tota quadragesima carnjbus vescebiiiur preterea de libero arbitrio et de cofessione de cosuetudine fterro- gatus dixit quod dictum georgium buquenanum ut fratrcm dilexit sed f causa pia et ju- ratus veritatem deponit./r. F.duardus prcsentatus Joanes ferrerius fedemotamts manu propria br^is dalujde

([ Simon simson doctor i sacra theologia parissiijsis \ forma testimonij per ordines suas manu ad pectus admota juratus depossuit quod novit georgium buquenanum lutecie qui poslmodum abijt \ scociam ubi habuit pueros Regis ad docendum et eo gubcrnrue predictos pueros fertui ilium cu alijs quTque viris jam cobustis T scocia agnum pasca- lem comediseanie pasca cujus Rei factum pervenjt ad aures Regis qui dedit ilium litori I custodiam a cujus domo noctc discessit clam et se ipsum i" angliam cotulit ubi ali- quamdiu massitct tadem vrbem parissicsem venjt ubi Rexit I colegio cardinalicio, et hcc audiujt ab scotis et njchil aliud dixit, de cosuetudine ftcrrogatus njchil Hespodit. bras dalujde fr. Eduardus presetatus Syiiisom

([ Joanes talpinus artium magister sacrosactis evagelijs tactis fterrogatus de hijs 7 quibus fuit a fratre Joane pinario Rellatus et de cotetis T comjssione, juraius depossuit quod suo judicio Jacobus de teives Joanes a costa et buquenanus sut hac labe lutera- norum maxime suspecti quod cognovit aut ex sermonihus aut ex communi Racione vite nee tantum periculum esse factione luterena I causa de teives scd quod omnjum gra- visimum est nectsitate metis a nostra Rcligione et fide defecerit ut nefariam sectam epicuriorum aprobare maxime videatur et voluptatem pro sumo bono habeat et moria- lem anjmam cxistimet moreque beluarum et vitam et Tteritum nostrum suspicetur et hoc de illo suspicatur quod cosuetudem haberet famjiiarisimam cu doleto qui combus- lus fuit parisijs et atheus erat ut accepit a servitore ipsius doletitum quod fama comu- nis de eo ferebatur .s. teiveso postremo quod ex eodem Ttclexit nostram uitam more equorum coponj solerc ut aJolescentcs more equalcorum, lascivire saltitari cu vero I senectutem vergut et \ anocio torpeseere que verba sut aiheorum, jtem nescit an teivius vel alius essent qui dixirit \ eetu quorildam vituperadosesse quosdam quide nescioqui- busdam Rebus sibi scrupulum formabat na si motus aliquis carnjs Tsurgeret no esse vlo pacto formjdiidum etiam cu matre propria suam libidmem explere, sed a quodam ac- cepit teivium in dicto cetu adfuyse/de costa autem dixit quod admjttebat et atheos et luteinanos \ domum suam et cosueiudinem et a medico quodam accepit fidudigno quod

44

nobilis quidam vasco semel dixit i cubiculo dicti a costa (nescit tantum an tijc ille adesset) sut quidam qui dicut esse demones siqui sit obtestor eos ut venjat ad me et adjuro eos ut venjat et abRipiat me et inde dixit videte quomodo no sut demonej preterea cu i covivium accepiset hue nobilem et teivium cQ alijs quos suspicabatur esse luteranos et sermo fcediset de hijs qui nostro tempore opponut vitam pro christo (ut putat) ille nobilis dixit hujusmodi verba Tsanj sut illi qui pro quoJam christo de quo blasphemum sermonem habuit mortem oppettut tuc quidam exurrexerut cum diabolum quemdam voscitates alij autem .s. costa et teivius tacuerut et descedetibus alijs hij duo Remaserut quod accepit a dicto medico qui a covivio preterea discessit et garata adderat ut dictusmedicus Renuciabat item de garanta dixit quod ab eo audivit cu quidam olim preceptor in facultate artium ejusdem gimnasij burdegalesis pro errore luterano flamis traditus fuisset eumdem putare beatum quod pacieter et constati anjmo ignem sustuliset et dixit quod predictos omnes noverat propterea quod Rexit T dicto colegio per quinque- njum ilijs ibidem Regetibus et tu teporis illos suspectos habuit sed postquam e cole- gio Recessit predicta novit/ de cosuetudine iterrogatus dixit quod omnes silt sibi amjci/ fiz as duas antrelinhas nesta folha por verdade. fr. Eduardus presetalus J.talpmus bras dahijdc

ite dixit predictus testis quod i dicto colegio que est mode conibrie docet quidam antonjus lusitanus qui fuit famulus principalis magistri adrea de gouuea qui .s. antonius aliquado vacilabat et aliquado lutheranjs aliquando catholicis coseclebai quem judicjo suo colirmadum I fide putabat. fr. Eduardus preselatus J. talpinus bras dahijde

([ o doutor mestre aluaro da fosequa doctor e a sacta theologia portuges testemu- nha jurado per suas ordeis e pergutado pelo Referimeto e asi pelo coiheudo e a dita co- mjssao dixe que outra cousa no sabia somente que dioguo de teives coversaua nesta vila de paris co huu sa marl! normado o qual foy aqui preso por hereje e assi ouujo que o dito de teives setia mal da fee e asi o buquenano escoqes e al no dixe do custume que he amjgo de todos. fr. Eduardus presetaius Alvaro da fonseca bras dalujde

aos vite e huu de dezembro pergutamos a testemunha seguinte/

([ mestre sebastia Roiz portugues estanie ora nesta vnjversidade de paris testemu- nha jurado per suas ordeis pergutado pelo conlheudo na provisao atras e asy pelo Re- ferimento de frey Joara pinheiro dixe elle testemunha que e particular no sabe cousa alguQa de nenhuua das pessoas cotheudas na dita provisao somente ecomu ouujo dizer a muitas pessoas que no Ihes queria mal que os Portugueses fraceses e escoceses que es- tiueram no colegio de bordeos e ora esta e a vnjversidade de colbra setia mal da fe pelo qual elle testemunha se retirara de sua coversacao estando os sobreditos c esta vila de paris e que das pessoas a que assi o ouujo no se Icbra salvo dos sobrinhos do bispo de tagere .s. dioguo medez e mjgel de cabedo e amtonio de cabedo e ao padre frey Joam pinheiro testemunha atras por auere estado e bordeos co os sobreditos no colegio /E outrosy ouujo dizer que buquenano escoces fugira descocea por hereje /pergutado pelo custume dixe njl fr. Eduardus presetatus Sebastiamis Rodoricus bras dalujde

E tendo a testemunha acima asinado seu testemunho dixe que Ihe lebrara que jndo desta vila de paris frey Jorge de satiaguo e co elle antonio de melo e francisco foreiro e outros que co elle hjao pera se fazere Religiosos como ora sao da orde de sa domin- gos pasara per bordeos e huu ou dous delles Ihe escpreuera que pasara muitas cousas acerqua da Religiao co os sobreditos que estavao no colegio sitindo delles que setia mal da fe como niais larga e particularmente se podera saber pelos ditos Religiosos./ fr. Eduardus presetaius Sebasliaiius Rodoricus bras dalujde

E CO OS ditos atras cerrei a dita eqirica pera a cviar ao dito senhor cardeal iffante

bras dalujde

Aos xxbij dias de Junho de mil b^ L«" Annos em Lixboa eu notario fiz estes autos comclusos a sua alteza Antonio Roiz o sprevy.

vistas as culpas que per estes autos se mostrao tcr cotra a nosa sancta fee/ mestre Johao da costa/ e diego teiues/ e mestre Jorge buquenano/ madamos que seiao presos CO parecer dos abaixo asinados. O Cardeal Iffante O bispo do porto O bispo dagra y. Moteiro.

Ao primeiro dia do mes dagosto de mil h' L'" Annos em 1 ixboa floy dado a mi nota-

45

rio estes papes com este despacho de sua alteza pera se comprir como se nelle contem Aratonio Rofz o sprevy.

Torre do Tombo Inquisicao de Lisboa, Processo n.' g.Sio.

m -

Auto que madou fazer o doutor [Jorge Gonealvez depu. tado da sata yraquisicam nesta eidade de coimbra sobre serta deligeneia que Ihe cometeo o cardeal yfate sobre a prisa, do doutor mestre diogo de teiues e de mestre Jorge bucanano letes do eolegio de sua alteza digo delRey noso senhor.

Anno do nacimento de noso senhor Jhesu christo [de mil e quinhetos e cimcocta anos em a eidade de coinbra nas casas episcopaes do senhor bispo da dita eidade es- tamdo hi sua senhorja e asij o doutor Jorge gonijalvez deputado da sata imquisicao eviado a esta eidade per especial mandado do senhor cardeal yfante imquisidor geral estamdo ate sua senhoria outrosj o doutor mestre dioguo de teives e mestre Jorge buca- nano lentcs do eolegio delRey noso senhor os quaes hi I'oram chamados per mandado e Reca Jo do dito senhor bispo por asj vir ordenado e sendo asj presetes o senhor bispo Ihes dise que o dito deputado Ihe mostrara huua provisa de sualteza por omde cupria eles estarem detidos atee yrem perate o dito senhor Jfamie e que hera necesario eles da- remas chaues de suas camaras e de seus estudos e caixas e eles loguo as ciregara a sua senhoria e o dito senhor as deu de sua mao ao dito doutor deputado e eles ficara techados. ([ E loguo o dito doutor Jorge gonealvez deputado comiguo notario fomos ao eolegio e apousctos dos ditos dioguo de teiues e mestre Jorge e de eaminho leuou eosigo ao doutor marcos Romeiro e ao padre frei martinho de ledezma e todos tres comiguo nota- rio e c5 as ditas chaues etraraos loguo nas pousadas do dito dioguo de teiues e e ctrando foy dado ao dito doutor deputado hu escrito do dito dioguo de teives e que pedia que Ihe madase oitcta e cimquo cruzados que estaua nua bolsa em ouro e tres pardaaos e outra e asy algu fato e eamysas e hua maleta de couro pera o eaminho o qual dinheiro se achou asy c da maneira que dezia e mais dise que estaua ahi dozctos mil reaes de sua alteza per se paguarem os coleciaes e nese dia no se fez mais do dinheiro delRey que por se em Reeado e o ouro foy levado ao dito dioguo de teyues/ e comecara a buscar os ditos doutores os papeis e liuros do dito dioguo de teiues digo pera se paguarem os lentes e achara aire os seus liuros hu liuro que se ymtitula ystituica Ja Religao christaa eoposto por yoam caluim / (' E loguo todos os ditos doutores comiguo notario fomos as pousadas de mestre yoam da costa primeipal do dito eolegio o qual se dezia ser na corte de sua alte- za e semdo buseados todos seus papeis e liuros achara ahi os segytes a saber, dous volu- mes que se ynt[it]ula />recjfiofies cm/iana It outro volume que se ytitula vnjo discede- tium outro volume que se ytitula imquiridyo salmorum/ it outro volume que se ytitula /r.T- ses diiijni escriture it outro volume deseca'dernado que se ymtitula anolaciones sebasliane monsterj it outro volume oue se yntitulla dicionarjo ebraico eoposto por monstero it ou- tro volume que se ymtytula obras de clemi;te marot outro volume da brivia e limguoaje frSfes / i^E loguo outrosj todos os ditos senhores deputado e doutores comiguo notario fomos a pousada do dito mestre Jorge bucanano e buseados todos seus liuros e areas se achou amtre eles hu volume que se ymtitula grefi literature de colapadio outro volu- me que se Ytitula arismetica ytegra it outro volume que se ytitula arismetica ytegra eo a prefaces de feline melatom it outro volume que se ytitula oracja de cicero pro milone CO exposi<;a de felipe melatom it outro volume que se ymtitula ora(;ois de julio c6 ex- posicoes de felipe melatom os quaes liuros todos o dito senhor doutor Jorge gonealvez deputado mandou por t* Reeado e os Recolheo e fora as casas e fato posto em Recada

46

como e outro auto adiate fara mecao e por verdade e certeza de como toJos os ditos padres viram co grande deligecia todo o sobredito asynara este auto e eu dito dioguo osorez notario ho sprevy co ho Riscado que dezia digo e asy maes se achou em hua area de mestre Jorge bucanano certo dinheiro e pardaos e prata o qual ele pedio polo mesmo escrito de dioguo de teives que Ihe fose leuado como de feyto neste roesmo dia de dez dagosto Ihe foy leuado sem se cotar co grande Recado e ele dise estar aly todo seu dinheiro e asy hu conhecimento ymportJite e porque no dia seguyte de omze do dito mes cupria veremse ynda huas caixas de mestre Joam da costa todos tres os ditos doutores a foram fazer e ahi se acabou este auto lestemunhas pero fernandez e sjmao fernandez solicitadores da samta ymquisica e eu dioguo osorez notario ho sprevy o qual dinheiro se achou como dito hee e o senhor doutor deputado comiguo notario e CO pero fernandez soljcitador o Icuou e peramte nos o etregou ao dito mestre Jor- ge e sua mao e elle o vio e cotou e dise n5 Ihe faltar alj nada / e ates desta deligen- cia se fazer o dito senhor deputado da parte do senhor cardeal coforme a sustan- cia do negocio e segredo que nele se Requeria Ihes ecarregou muito suas cocien- cias e eles asy o prometera fazer e o mesmo a ml notario co Juramento que o se- nhor bispo me mandou dar polo Licenceado ayres botelho seu provisor dioguo osorez o scprevy. pero fernande^ Marcos Romeiro fr. martinus de ledesma doctor Jorge goii(a!li'ej Kybeiro symao fernandc^ Ayres botelho

E loguo nese dia porquato o fato de mestre Joam da costa se no podia todo escre- uer por bem dos liuros asetaram os ditos senhores deputado e doutores co mestre ato- nio mendez que ora fica co caReguo de principal que a sua camara e fato principal e liuraria ficase preguado co muitas trauesas somete se tirou de detro hua canastra co certos pais dacuquere hu saco daRoz mal cheo alguas amedoas hij quarto de mateigua o qual fato e asi hua pouca de canela ysto se pos na casa do meio a qual tern hCia banca CO hua pesa de pano vermelho outros'panos darvoredo e algus vestidos e Roupa e por esto esiar damtes em mao e poder do dito mestre amtonio mendez e per ele ver que nesta casa se no ecrou sena co tato Recado e tais pesoas dise que sem mais se escreuer se avia por etregue de tudo o que estaua nesta casa do meo e na de fora como dates Ihe era Tiregue e asjnou este termo co os ditos senhores doutores e eu dioguo osorez notario o sprevj e mais Ihe ficou ecoraendada a dita camara de detro cuja janela e porta ficaram preguadas co muitas travesas por hu carpinteyro e seguras dioguo osorez notario ho sprevy co atrelinha que diz como dantes Ihe era etregue dioguo osorez notario ho escreuy. fr. martinus de ledesma Marcos Romeiro Antonio medej Jorge gongallvej Rybeiro

E loguo no mesmo dia douze dias dagosto do dito anno em a dita cidade nas ca- sas Episcopaaes do dito senhor bispo omde estavao os ditos dioguo de teyves e mestre Jorge estamdo outrosj presete o dito senhor doutor Jorge goncallvez fez pergumta aos sobreditos que era o que mais queriao de sua fazenda e a que avia por bem que se em- treguase seu fato e de que maneira e eles e cada hu por sy Respomderam que eles ti- nham Recebydo todo o seu dinheiro de suas pesoas sem Ihe faltar nada o qual sua merce Iho emtregou o dia pasado e que quato era ao mais fato e as chaves de suas pousadas que a eles Ihes aprazia que sem mais evemtairo se etreguase tudo a mestre amtonio mendez o qual presente estaua e ele foi cotete de o Receber por quamto neste propio dia arates do senhor deputado se partir do colegio mostrou tudo ao dito mes- tre atonio e aos outros companheiros de mestre Jorge e isto quato ao fato e camara de dioguo de teiues porque o fato de mestre Jorge e sua camara queria ele que se em- treguase a mestre nycolao que presemte estaua e por que de tudo ysto a hus e a ou- tros aprouue mandou o dito senhor deputado fazer este termo asynado por ele e por todos e eu dioguo osorez notario o sprevy e quato ao dinheiro dos letes que asj estaua na caijxa de dioguo de teiues asetara que se comtase e se emtreguase ao dito mestre atonio e mestre nicolao na mesma area de que cada hu teuese sua chaue e asynara e eu dioguo osorez o eprevy e ho da obra a dioguo de castilho dioguo osorez notario ho sprevy. Diogo de Teiue Jorge gongallvej Rybeiro N. Grouchy Antonio mldej

E deste termo foram testemunhas o dito dioguo de castilho cidadao e amtonio medez camareiro do senhor bispo e mestre gujlherme lete pero fernandez e symao

47

fernandez soliei'tadores da dita yquisica dioguo osorer ho sprevy. diogo de castilho Amtonio medej G. guerante symao fernande^ pero fernandej

E loguo no mesmo dia de omze do dito mes dagosto o dito senhor deputado com dioguo de castilho mestre das obras de sua alteza e co mestre amtonio e mestre njco- lao corojguo notario fomos as pousadas do dito dioguo de teiues a hiia caxa onde ficaua o dinheiro dos lentes e ahi foi achado em prata a saber Reales tostoes meos touoes vintes moedas de quatro vintes cemto e seteta e noue mil e seis cetos reaesque foram cotados em preseca de todos e emtregues aos ditos mestre amtonio mendez e mestre nicolao e eles os Receberam e se deram da dita contia por etregues proraetendo de dar deles cota em todo tempo a que sualteza ordenase ou o Rejtor da vnjversidade e por verdade asjnaram aqui co o dito senhor deputado e asj asjnou dioguo de castilho pero fernandez e symao fernandez solicitadores e eu dioguo osorez notario ho sprevy e asj Recebeo diogo de castilho de hu saco que estaua na propia area de diogo de teiues pera despesa das obras noue mil e oitocetos reaes testemunhas os sobreditos e eu dioguo osorez ho sprevy. diogo de castilho Jorge gonfalvej Ribeyro N. Grouchy amtonio medej perofernandej Symao fernandej

E depois de asy ctregue todo o dinheiro fazenda e chaues das pousadas dos sobre- ditos o dito senhor deputado com Ruj diaz cidada desta cidade se foi as casas do se- nhor bispo omde estaua pressos os dltos dioguo de teiue e mestre Jorge e ahi Ihos etre- gou conforme ao Regimento e mandado do senhor cardeal pera que os emtregase na cidade de lixboa diate sua alteza os seus deputados e ele Ruj diaz se ouue por ctregue dos dltos presos e os tjsmou sobresj e ficou ctreguar omde o dito senhor deputado Ihe madaua e asinou esta etregua co o dito doutor testemunhas amtonio medez camareiro do senhor bispo dioguo Roiz cidadio desta cidade amtonio madeira crjado do senhor bispo e outros e eu dioguo osorez notario ho sprevy e vasco afomso clerigo de misa diogno osorez o sprevy e asy fora etregues a pero fernandez solicitador diogo osorez o sprevy. Jorge gonfallue^ Rybeiro Roj diaz pero fernandej Amtonio mende^ diogo Roij vasco afomso amtonio madeira

Torre do Tombo Inquisifao de Lisboa, Processo n." qSio.

#

i

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACIIIT\ |||iii I II [iiiiiiitlini i|l|ili||ll ll|ll||l||illli I|IW

D 000 790 203 4

r

University of California

SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY

405 Hllgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388

Return this material to the llt>rary

from wtilch It was borrowed.

Serieii 9482

,;f}|iV

.^fVt:-

i