JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY OF BENGAL. — • — VOL. LIX. PART I. (History. Antiquities, &c.) (Nos. I t< 9 plates.) Jhe Honorary Philological Secretary. “ It will flourish, if naturalists, chemists, antiquaries, philologers, and men of science in different parts of Asia, will commit their observations to writing, and send them to the Asiatic Society at Calcutta. It will languish, if such communications shall be long intermitted ; and it will die away, if they shall entirely cease.” Silt \Vm. Jones. CALCUTTA: FEINTED AT THE BAPTIST MISSION PRESS, AND PUBLISHED BY THE ASIATIC SOCIETY, 57, PARK STREET. 1891. T CONTENTS JOURNAL, ASIATIC SOCIETY OF BENGAL, Vol. LIX, Part I for 1890. No. I. Page A Grammar of the Dialect of Chhattisgarh in the Central Provinces. Written in Hindi by Mr. Hf rXi.Al Kavyopa'dhyAya, Head- master of the Anglo-Vernacular School in Dliamtari, District Paipur, Central Provinces ; translated and edited by George A. Grierson, Esq., C. S. ... ... ... l Notes on a Buddhist Monastery at Bho{ Bdgan (Howrah), on two rare and valuable Tibetan MSS. discovered there, and. on Puran Gir Gosain, the celebrated Indian Acharya and Government Emissary at the Court of the Tashi Lama, Tibet, in the last century. (With two plates). — By Gage Das Bysack ... 50 No. II. A Grammar of the Dialect of Chhattisgarh in the Central Provinces. Written in Hindi by Mr. HirAlai, KA yyopadhyaya, Headmaster of the Anglo-Vernacular School in Dliamtari, District Raipur, Central Provinces, translated and edited by George A. Grier- son, Esq., C. S. ... ... ... ... ioi On the Copper Coins of the Sun Dynasty. (With three plates ). — By Dr. A. F. Rudolf Hoernle ... ... ... 154 Notes on certain Indo-Sassanian Coins found in Mdrwdrd. (With a plate). — By Dr. A. F. Rudolf Hoernle ... ... 168 On some new or rare Hindi and Muhammadan Goins. No. II. (With two plates) . — By Dr. A. F. Rudolf Hoernle ... 169 Nos. Ill & IV. Notes on some of the symbols found on the punch-marTced coins of Hindustdn, and on their relationship to the archaic symbolism of other races and distant lands. (With four plates). — By W. Theobald, M. R. A. S. ... ... ... ... igi Chhattisgar : notes on its tribes, sects and castes. — By P. N. Bose, B. Sc., (Lond.) F. G. S., Deputy Superintend ant, Geological Survey of India. 269 LIST OF PLATES IN JOURNAL, ASIATIC SOCIETY OF BENGAL, Vol. LIX, Paht I, fob 1890. Plate I (pp. 50, 51). Buddhist Monastery at Bhot Bagan, Howrah. Plate II (pp. 87, 99). Facsimile of Tibetan passport, granted to Pviran Gir. Plates III — Y (p. 154ff). Copper coins of the Suri Dynasty. Plate V (p. 168). Indo-Sassanian Silver Coins (of Toramana ?). Plates VI and VII (p. 16901). Some new or rare Hindi and Muham- madan Coins. Plates VIII — XI. (pp. 181, 196). Symbols on Punch-marked Coins of Hindustan. JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY OF BENGAL. Part I.— HISTORY, LITERATURE, See. No. I.— 1890. A Grammar of the Dialect of Chhattisgarh in the Central Provinces. Written in Hindi by Mb. Hf raTal KavyopadhyAa, Headmaster of the Anglo-Vernacular School in Dhamtari, District Eaipur, Central Provinces, translated and edited by George A. Grierson, Esq., C. S. Introduction. 1. Chhattisgarh (the thirty-six forts) is the name of the most eastern of the divisions of the Central Provinces. It is bounded on the north by Chutiya Nagpur, on the east by Orissa, and on the south and west by other portions of the Central Provinces. 2. The language spoken in this tract belongs clearly to tlio Eastern Gaudian Family. It may be classed as a dialect of BiliAri. Its verbal forms are most closely connected with those of Baiswari, while its system of declension more closely resembles that of Bhoj’pnri. Iu one important point, the formation of the plural, it shows a close connexion with Uriya. 3. The present grammar has been written by Mr. Hiralal KAvyopAdhyaya, Headmaster of the Anglo-Vernacular school at 1 ) ham- tari, District Raipur, Central Provinces. It was written in the Hindi language, and it has fallen to my lot to tianslate it, and to rearrange a portion of it, according to the custom of European grammars. Here and there I have added a few philological notes. A 2 Hiralal Kavyopadhyaya and Q. A. Grierson — [No, 1, 4. We are all indebted to Mr. Hiralal Kavyopadbyaya for his very careful and interesting work, and I gladly welcome him as an accession to the small band of those who are attempting to throw light on the dark byways of Indian vernaculars. It is only by enlisting the assistance of gontlemen like him, who take an intelligent interest in the subject, and who are willing and able to put in writing that knowledge of facts which can only be attained by local experience, that we can hope to be able to finally map out the true relationship between the various languages of India. G. A. G. PART I. Chapter I. Orthography. 5. The nasals W, and at, when standing alone are all equally pronounced like the dental «f, thus TH ‘ battle ’ is pronounced T*f. 6. A Tatsama W: is pronounced like H Thus, ittff, ‘ cold ’ is pro- nounced A Tatsama V is pronounced like m. Thus, «m, ‘ langu- age ’ is pronounced «mT, and frv, ‘ a fault ’ is pronounced 7. Exception, — In the word ' tho serpent of eternity,’ if is pro- nouncod like ij, — tlras, 8. The remaining letters are pronounced as in Hindi. 9. In the following grammar, words will be spelled as they are pronounced. So that wo shall spell TJf and not Tit, €trf and not Y^?f, WT’sIT and not WTT, tT* 3 and not and not WI-stTff. 10. Note by translator. The above are very few of the letter changes in this dialect. This is, however, of little importance, as all will bo found in Dr Hoemle’s Gaudian Grammar. One very important change may be noticed here,— the shortening of an antepenultimate vowel. When, in a tadbhava word, a long vowel, owing to inflexion, conjugation, or other cause, finds itself in tho antepenultimate or other earlier syllable of a word, that vowel is shortened. Thus, tho long form of ‘ a mango ’ is and of tfTTT ‘ a horse,’ tftTT^T. For further particulars on this point, and also for particulars regarding Long and Redundant forms, the reader is referred to the Gaudian Grammar, and to the Introduction to A Comparative Dictionary of the Bihari Language by A. F. R. Hoernlo and G. A. Grierson. The short vowels (like ci’iri hallo), JJ e (like e in met), and 0 (the short of ^T,1 6) s the imporfeot or neutral vowel “ (as in ghor’wd ) ; and the peculiar long d (pronounced like a in fall), whioh occurs in the root will all be found in this dialect, and the reader is referred to the preface of the Bihari Dictionary, above reforred to, for further information concerning them. 1890.] A Grammar of the Ohhattisgarhi dialect. 3 PART II. NOUNS. Chapter II. Formation of Nouns. ( Secondary and other nominal suffixes.) 11. Secondary suffixes form nouns from other nouns, as distinct from primary suffixes which form them from roots. 12. The following secondary suffixes are those given by the author. The translator has added references to Dr. Hoornle’s Gaudian Grammar which will be found useful. Primary suffixes will be found discussed in chapter X. 13. Some of the so-called suffixes given by the author are not tadbhavas, being either tatsamas or of foreign derivation. These the translator has put at the end after the others. 14. NT, feminine 'it, signifies a person connected with anything, or a vessel for containing anything. Example, — ‘ a traveller ’ from ‘ a road.’ tftTUT ‘ a rider ’ from HUT ‘ a horse,’ HaTTT^T or I ‘ a marketer,’ ‘ a petty shopkeeper,’ fom. ) from «tT5TTT, ‘ a market.’ ‘ an oil- vessel ’ ‘ oil.’ fHHUT ‘ a gM-vessel ’ ffa ‘ ghi.’ ‘ a milk- vessel ’ ‘ milk.’ See Gd. Gr. §§ 206, 207. 15 . ^ added to nouns forms nouns of agency. Example, — ‘ illusion ’ ‘ one who causes illusion.’ See Gd. Gr. §§ 209, 1, b and 210. 16. or added to adjectives forms abstract nouns. Examples, — ‘ acrid.’ ‘ beautiful.’ 1 sour.’ 17. VT or tfvr ‘ acridity.’ or ‘ beauty.’ ‘ sourness.’ See Gd. Gr. §§ 220, 221. added to adjectives forms abstract nouns. Examples, — H3TT < 0 i d > 1 old age.’ W ‘ sour ’ ‘ sourness ’ See Gd. Gr. §§ 228, 229. 18. Diminutives are formed by using the feminine termination i. 4 Hiral&l Kavyopadhyaya and G. A. Grierson — [No. 1, Sometimes the masculine long form in «TT is used and more often the feminine long form in ^T. Examples, — a ‘ palanquin.’ ‘ a basket.’ 1 a son.’ ^flST ‘ a water- vessel.’ #T®T ‘ a pestle.’ ‘ a petty palanquin.’ ‘ a little basket.’ «)27^T ‘ a little son.’ ‘ a little water- vessel.’ ^rrfir’SfT ‘ a small pestle.’ 19. See Gd. Gr. §§ 256, 257, 195, 199, 201. added to adjectives forms abstract nouns. Examples, — ‘sweet.’ ‘sweetness.’ Cf. Gd. Gr. §§ 281, 282. 20. fern. added to nouns forms nouns signifying posses- sion. Examples, — ‘ wealth.’ fern. V'T-TT'lt, ‘a wealthy person.’ See Gd. Gr. §§ 293, 294, Cf. §§ 315 and ff. 21. 'STT, or ^TTT, feminine ^TfT»T or ^TCfa*T, signifies an agent. E. If., ^:fc?TVr, fem. ^^nfr^ifxsr or wrf^Wfsrsr, ‘a woodman ’ from ‘ wood.’ This is probably the same as ^TTT, through confusion of the suffixes and See'Gd. Gr. §§ 293—296, 315—321. 22. JJ added to substantives forms adjectives. Example, — 1 hunger.’ v;»§ ‘ hungry.’ These are connected with the Biliari termination forming the past participle. Of. Gd. Gr. §§ 302 and if. 23. < 31 , or added to a substantive, forms adjectives of relation. Example, — ‘ a house.’ or rreWT ‘ of ’ or ‘ belonging to a house.’ See Gd. Gr. §§ 330, 331, where however 'a; is given only as a primary suffix. 24. ^ is used to form adjectives from substantives; e. gr. aT*ft ‘ possessing qualities,’ ‘ wise ’ from Jf«T ‘ quality.’ This is not a tadbhava termination. It is the Sanskrit termination t (W ). and is only found in tatsamas. 1890.] A Grammar of the Chhattisgarhi dialect. 5 25. 1 possessing ’ is added to substantives to form adjectives. Example, — ‘ beauty.’ ’Sh.sii, ‘ possessing beauty,’ ‘ beauti- ful.’ This is not a tadbhava suffix at all. The word is borrowed direct from the Sanskrit, ready compounded as a tatsama. 26. Jl?f added to numerals, signifies multiplication. Example, — #fsr 1 three fvfJlsf 1 three-fold.’ This is not properly a suffix at all, but is derived from a compound already formed in Sanskrit. 27. $ added to adjectives makes substantives. Example, — aprisr ‘young.’ ‘youth.’ This is the Persian suffix <_y. 28. signifies possession, e. g. ‘ a land holder,’ from 1 land.’ This is the Persian suffix ;l^. CHAPTER III. Gender. 29. There are two genders, — Masculine and Feminine. The gender of names of living things follows their nature, males being masculine and females being feminine. Of things without life, those names which are identical or nearly identical with Hindi names generally follow the Hindi usage. The following rules will be found useful. 30. Words ending in and in a silent consonant which is not W, are generally masculine, and those in t; and rf are generally feminine. Examples. Chattisgarhi. Masculine. Hindi. English. ‘ a doorway.’ ft*! ‘ rice.’ VT5TI VIST ‘betel.’ «T ST ‘ sackcloth.’ *Ttf7*TT 'fthfTSTT ‘ clothes.’ «PB7»n 1 a stone.’ OUTSIT 1 bedding.’ Feminine. mit * earth.’ — ‘ wood ashes.’ 6 Hiralal Kavyopadhyaya and G. A. Grierson- [No. 1, suit *uit ‘ a stick.’ 331$ ‘ a mat.’ 3T3 3T3 ‘ a word.’ XTrT Tiff ‘ night.’ Exceptions. Masculine. ^fft Trft ‘ an elephant.’ 33$ 3T3 ‘ a village.’ snit ff^T ‘ a black-ant.’ 3T3 ‘ boiled rice. ’ Feminine. ‘ pulse.’ ‘ a shield.’ — ‘ a neck-ring.’ xfrvir ‘ a kind of veil.’ and others as described below. 31. Abstract nouns in 3, 33 , 33, 'WT, XT3, 3T, 113, masculine. Those in $, ft, 33T$, xf . 3JT3, ft, are feminine. Examples,— Masculine. Feminine. fb*I3, 1 meeting.’ 5l3lTft, ‘ ripeness.’ f33(3, ‘ drinking.’ 3Jllft, ‘ cheating.’ 35IT33, ‘ decking.’ ffXTt- ‘ giving to drink. 3JIT33, ‘ cheating.’ 3iT3$ ‘acidity.’ ®3IT, 1 touching.’ f«3T3, 1 sweetness.’ ff 5IT3, ‘ union.’ U37Xrft, * confusion.’ ‘ sourness.’ 32. Feminines are formed from masculines as follows : (1) Masculines in form their feminines in $ ; Thus, — Masculine. Feminine. ZTT, * a hoy.’ ‘ a girl’. 3t*RT or t^fT, ‘ a master.’ ®t€t or «ft, ‘ a mistress.’ (2) Long forms in 73T form their feminines in ; thus, — ffV73T, ‘ a horse.’ ntf^T, ‘ a mare.’ 33731, ‘ an old man.’ «ff33T, ‘an old woman.’ so also gfxXT ‘ a hullalo bull-calf.’ ^fx^TT ‘ a bufEalo heifer.’ (3) Sometimes in the last case TfsR is substituted for T*n ; thus, — 3373T, 1 a tiger.’ «jU7f33, ‘ a tigress.’ 1890.] A Grammar of the Chhattisgarhi dialect. This 7fsr«r is sometimes applied differently ; thus, — (4) Masculines containing a long vowel, shorten it before :fasr, thus, — WT®, ‘ a hard.’ ‘ his wife.’ qss, ‘ a camel,’ '3ZTf«f«t, ‘ a she-camel.’ (5) Masculines in $, and its long form T^T, take Tfasr regularly ; thus, — ‘ an elephant.’ * a cow-elephant.’ Tpft, ‘ a shop-keeper.’ or ^f^rsr, ‘ his wife.’ suit, 1 a daughter’s son.’ ‘a daughter’s daughter.’ stfspjT, ‘a shop-keeper.’ W'nf'fpT, ‘his wife. ufq>7T ‘ a grass-cutter.’ U37fsr*T his wife. (6) So also words in a silent consonant, *UT, and t, signifying persons of a certain trade or profession ; thus, — ‘ a washerman.’ 3^3.f*r«T, ‘ his wife. «T^TT, ‘ a smith.’ ^TCrf*PT, ‘ his wife.’ ^f^Tf 1 a cowherd. 1 his wife.’ ‘ an oilman.’ ‘ his wife.’ Sometimes the Hindi custom is followed; thus, — ^tf3*r, &c. (7) Names of Brahman tribes take :f3«T ", thus, — ^w:fvr*T fWlT:p33, or ^Tfsrvr . (8) Some nouns are irregular ; thus, — ‘ a father.’ ^T ‘ a basket,’ ‘ a moustache.’ 3WTT ‘ a calf,’ &c. 47. All nouns are declined in the same way, and it is hence need- less to give further paradigms. The following are examples of nouns of every possible termination. 48. (3) Masculine in short X,. There are no nouns ending in short X- Sanskrit words ending in X, when adopted as tatsamas into this dialect, (a) sometimes drop the final vowel, and are declined like nouns ending in a silent consonant, and (fc) sometimes lengthen it, and are declined like nouns in i;. Thus, fa) Ufa 1 a gem,’ becomes H«r, and (6) ‘ an offering ’ becomes and ^fr ‘ Vishnu,’ ^Tt. 49. (4) Masculines in long Examples ; ‘ an elephant,’ ‘ a black ant,’ gT'Nft ‘ a neighbour,’ ‘ a potter’s wheel,’ uut ‘a village.’ 50. (3) Masculines in short < 3 . There aro no nouns ending in short '3. Sanskrit words ending in '3, when adopted as tatsamas into this dialect, (a) sometimes drop the final vowel, and are declined like nouns ending in a silent consonant, and ( b ) sometimes lengthen it, and aro declined like nouns in 'at. Thus (a) inj ‘ a brute,’ becomes w, and (6) 1 a saint,’ becomes qn*. C\ 51. (6) Masculines in long 'at. Examples ; ^ ‘ a cup,’ JIJ? ‘ wheat.’ 1890.] -<4 Grammar of the Ghhattisgarhi dialect. 11 52. (7) Masculine in JJ. Examples ; *r«r*8 ‘ a man,’ ‘ a man,’ ‘ the last day.’ 53. ( 8) Masculines in sat. Examples ; «T?T ‘ a sister’s husband ’ ; ^rft (Skr. 1 news.’ 54. (9) No masculine nouns end in v or in 55. (10) Feminines in a silent consonant. Examples ; fstfsre * goods and chattels,’ Wrf ‘ mind,’ ‘ wisdom,’ jft3 1 conversation,’ * ink.’ 56. (11) Feminines in long ^t. Examples ; 5JTrfT ‘ a mill-stone,’ ‘ a neck-ring,’ ‘ a small basket,’ ififwr 1 a kind of veil.’ 57. (12) Feminines in short T. See masculines in short X., No. 3. 58. (13) Feminines in long\% Examples : ‘ a she-goat,’ JHh) ‘ gravel.’ ‘ earth,’ xjt ‘ mother,’ XfxX ‘ sister,’ ‘ ink-stand,” ‘ a washer.’ 59. ( 14) Feminines in short ^3. See masculines in <3, No. 5. 60 (15) Feminines in Examples : Wt ‘ a daughter-in-law,’ RVTWt ‘ a test.’ 61. (16) There are no feminine nouns in V or in CHAPTER VI. Adjectives. 62. The following is a list of common adjectives, with their Hindi and English equivalents. Ghhattisgarhi. Hindi. English. •nr? good. snij, srr 5 ?, SIPt, big. T,-WT and so on. CHAPTER VII. Pronouns. 72. The declension of pronouns is somewhat peculiar. Each pro- noun has in each number three forms, — a direct, an oblique, and a genitive. The direct form is that used with the nominative, the oblique is that used in the accusative and sometimes in the dative, the genitive is that used in the other cases, and sometimes in the dative. In other words the oblique form is used in the accusative, with the postpositions ^iT and ^!T, and it is also used in the dative with the same postpositions. The genitive form is used by itself for the genitive, and with the usual postpositions for the other cases. Moreover it is used with the post- or 14 Hiralal Kavyopadhyaya and G. A. Grierson — [No. 1, position MX and ^ifffT'or *s(TTO of the dative. We thus get the follow- ing scheme. Nom. Direct form. Acc. Oblique form with 3fT or ^JT. Instr. Genitive with #. Dat. Oblique form with 3TT or and Genitive with TO, ^TffTT, or *rrTO Abl. Genitive with Gen. Genitive form. Loc. Genitivo with AT. 73. In the plural, there are moreover two forms, a simple, declined as above, and a periphrastic formed by adding to the simple plural form. This periphrastic form is declined regularly like a sub- stantive. 74. In some places the instrumental and ablative are used with the oblique and not with the genitive form, but this custom is dying out. 75. follows.- used. Personal Pronouns. The Personal Pronouns of the first snd second persons are as -For the third person, the Remote Demonstrative Pronoun is / Direct J Oblique l Genitive /■ Direct Simple | Oblique ( Genitive . Periphrastic The forms H and or fl ‘I.’ Acc. ‘ me.’ Instr. ‘ by me. Dat. wi-to, aIt-to, ntT- *aTfTO, TOC-^TTO, ‘ to ’ or ‘ for me. Abl. ‘ from me.’ Gen, ‘ my.’ Loc. ‘ in me.’ 15 1890.] A Grammar of the Ghhattisgarhi dialect. Plural. Simple. Periphrastic. Nom. ^*t-*?*T ‘ we.’ Ace. ‘ this much ’ ‘pfttf, 7^, J 20 Hiralal Kavyopadhyaya and G. A. Grierson — [No. ], Remote De- monstrative or or (vulgar) or Relative or or (vulgar) or Correlative or or (vulgar) or Interrogative or or (vulgar) or Sometimes much ?’ 1 J _ _ 5f ^W3fT, &C. ^ffTcfiT, &C, f &C. J- ‘ that much.’ ■ j ^ ‘ what much.’ ^ ‘ that much.’ how much.’ J \J ®f is used to mean ‘ what much,’ and % to mean ‘ how B. Quality. Proximate Demonstrative V¥*r, V^tsi, ‘in this way,’ ‘this.’ Remote Demonstrative §*J«r, 3 *37^r, («r*j is not used), ‘ in that way.’ 5T3»r, 5jgT«r, 5i*l, ‘ in what way. cT^TST, TT ‘ sing,’ y/ 1 be amaz- ed,’ or ^rajm ‘ the act of arraying,’ ‘to array.’ or aJIT'T'f ‘ the act of cheating,’ ‘ to cheat.’ ^F3«t ‘ the act of coming,’ ‘ to come.’ Jrrasr ‘ the act of singing,’ ‘ to sing.’ ‘ the act of being amazed,’ ‘ to be amazed.’ * I, e., the root is used without termination in the nominative, hut takes the termination Jf in the oblique form. Sometimes V is added to the direct form of verbs ending in vowels. + ^3”? is used when the root is causal, and ends in a long ^|T ; also with the roots ‘come’ and Jtt’sing’. T'T is used with other verbs in ^T. maybe used whenever the root ends in a vowel. 27 1890.] A Grammar of the Chhattisgarhi dialect. ^ift «t> ^Tt* ✓ */ \/ V V s/ V V v/ f^ri‘ be visible,’ 4 show,’ *sTT ‘ eat,’ 4 unite,’ ft ‘ drink,’ U«lTTj 4 be amaz- ed.’ ^ ‘ touch,’ 511 ‘ go.’ Past . 9 (der. &obl.); 9 T ‘do,’ Tr? 4 remain,’ ATT ‘ beat,’ J ‘ move,’ v \J y VT 4 seize,’ S ‘ go,’ pres, past 3 \T«« n vvsu X^if *T X% X^W, or X^ Xf%*T 1890.] A Grammar of the Ghhattisgarhi dialect. 29 123. Perfect, ‘ I have been ’ 8fc. Pro- noun. Singular. Pro- noun. Plural. Polite. Vulgar. Polite. Vulgar. T^-%T Note. In future paradigms the Personal Pronouns will be omitted and only the numbers of the persons will be specified. COMPLETE AUXILIARY VERB. V 1 ‘ be ’ 1 become.’ A. SIMPLE TENSES. INDICATIVE MOOD. 124. Preterite Indicative, ‘ I became ’ Sfc. (Irregular) Person. Singular. Plural. 1. wf* 2. 3. Sometimes this tense is conjugated regularly ; — thus, &e. This tense is never used as an auxiliary but always as a verb sub- stantive. 125. Future Indicative, ‘ I shall be,’ 8rc. Person. Singular. Plural. Polite. Vulgar. Polite. V ulgar. 1. Tttf 'Cr# Tpfr 2. 'fit vrt viw 3. VT?, or sftt; vtft ■frff 30 Hiralal Kavyopadhyaya and G. A. Grierson — [No. 1, CONJUNCTIVE (CONDITIONAL) MOOD. 126. Present, ‘ I may be,’ ‘ (If ) I be ’ fye. Person. Singular. Plural. 1. TTOT NT«I 2. NTO 3. Ntv -s TPC 127. Preterite, ‘ (If) I bad been been,’ fyc. Person. Singular. Plural. 1. 2. Tto — ^O sf 159. Second Preterite, ‘ (If) I had moved.’ *5,o — -v vi 160. PARTICIPLES. Adjectival. Present, or ‘ moving ’ Past, ‘ moved.’ 7 Vi 7 Conjunctive. , ‘ having moved.’ 1890.] 37 A Grammar of the Chhattisgarhi dialect. 161. ( 1 .) ( 2 .) INFINITIVES OR VERBAL NOUNS WWW J oblique WW ~ Acc WW-3TT Instr. and so on V sj 1 The act of ‘ to move.' (3.) UWW moving,’ 162. Similarly is conjugated tbe 'ftww ‘ to come out ’ ( ‘come out’), ‘separate.’ As this root contains a long vowel, it is shortened when it falls in the antepenultimate. The four simple tenses are as follows : Indicative ; Preterite : IT ■ftz'V, ‘ I came out.’ Future : w* 1 1 shall come out,’ w^ ‘ thou wilt come out,’ and so on. Conjunctive Present: w* ‘ (If) I come out.’ Preterite : *T fawrww, ‘ (If) I had come out.’ The Periphrastic tenses are quite easy ; thus, Indicative, Present, ‘I am coming out,’ and so on. 163. Transitive verbs are conjugated in the same way. An example is wlgw 1 to cover ’ rfig, ‘ cover ’). Thus : — 164. Indicative ; Preterite : ‘ I covered,' Sfc. Person. Singular. Plural. 1. wm WTUW 2. Wit or WTVW wtvw 3. wifqw WtfijW 165. Future : W* WtfirsY, ‘ I shall cover ; ’ w" Wtqit, 1 thou wilt cover,’ and so on. 166. Conjunctive ; Present : w^wIrt, ‘ (If) I cover.’ 167. Preterite : W ! 'w s f'?TWW, * (If) I had covered.’ and so on. CHAPTER XIII, Vocalic Roots. 168. When a root ends in a vowel, the conjugation is slightly different, owing to the fact that, when the termination commences with a vowel, an euphonic w or W is usually inserted. In the future, however, the terminations , &c., which commence with lose that vowel. The following examples will make the matter clear. 38 [No. 1, Hiralal Kavyopadhyaya and G. A. Grierson — 169. ‘ to place,’ (V ii^T, ‘ place.’) Indicative ; Preterite : ‘ I placed ’ w" 1 " or ‘ tliou placedst,’ vfT WTHTJ, ‘ he placed,’ and so on. 170. Future : Wfnrf, ‘ I shall place,’ Jr* *TfTt, ‘ thou wilt place,’ and so on. 171. Conjunctive; Present: or ‘ (If) I place,’ or ‘ (If) thou place,’ or TTfT%, ‘ (If) he place,’ flfPI or ‘ If) we place,’ jjn or ‘ (If) ye place,’ ^3«T or ‘ (If) they place.’ 172. Preterite : *T ‘ (If) I had placed,’ and so on. 173. Present Participle : ‘ placing,’ Past „ ‘placed.’ Conjunctive „ *r?PT-tK, ‘ having placed.’ 174. Infinitives: (1) n^rv, obi. 'i (2) «^T*|, > 1 to place.’ (3) or J 175. >»niY*T ‘ to fill up’ (.*/ ‘ to fill up.’) Indicative ; Preterite : «* wq'wr, ‘ I filled up,’ f or wfpre, ‘ thou filledst up,’ ^Tt ‘ he filled up.’ 176. Future : ‘ I shall fill up,’ writ,. ‘ thou wilt fill up,’ and so on. 177. Conjunctive ; Present : ‘ (If) I fill up,’ wfpj ‘ (If) thou fill up,’ ^q'TV, 1 (If) he fill up,’ *ffqt»r, ‘ (If) we fill up,’ (J*T ‘ (If) you fill up,’ WVTv, < (If) they fill up.’ 178. Preterite: w'^trqti'V, ‘ (If) I had filled up,’ and so on. 179. Present Participle : wvta ‘ filling up.’ Past „ wfre ‘ filled up.’ Conjunctive „ wfr-^, wfiv-# 1 having filled up.’ 180. 1st Infinitive : Wft or vrvlv, obi. ‘ to fill.’ CHAPTER XIV. Irregular Verbs. 181. The verbs ^1, ‘ become,’ v/ an, ‘ go,’ v / qrt, ‘ do, ’ ‘ make,’ x/ t, ‘ give,’ *y ‘ take,’ are irregular in the formation of the past participle, and its derived tenses. The conjugation sff has already been given in full. The irregular past participles are as follows : Past participle. ^ or V®. »I§. SSK, faii, or ( v/ 5 3“t), * to become,’ (^/sn), ‘to go,’ (■*/*»*:), ‘to do,’ 1890.] A Grammar of the Chhattisgarhi dialed. 39 Past participle. t* ‘to give,’ f^S, or #«r(^/$), ‘ to take,’ or f%^. Examples. S'* wV or IT SsYuV ‘ I became,’ JinW ‘ I went,’ ■^Y JTTH ‘he went,’ Hffru, *sY f%T* ^'Y ‘he did,’ fT, ‘ to do remembering,’ ‘ to remember,’ ^*T, ‘ to give attention,’ ‘ to attend,’ and so on. 192. The second class consists of compound verbs proper. The compound consists of cither a verbal noun or a participle prefixed to some other verb. The latter alone is conjugated. (1) Those formed with a verbal noun are — (а) Intensives, (б) Potentials, (c) Completives, ( d ) Frequentatives, ( e) Desideratives, (/) Incoptives, (<1 •'ti i, <*«.%, ‘ how much ? ’ For other forms see § 90. ^HTTW, asfl or *tfc2*.M. ‘ very,’ ‘ much.’ PtffcW, farflrflm, vVfam. KfTf f, ‘ little.’ 210. or M, or or vf added to an adverb give Emphasis. Examples — ‘ at this very time.’ ‘ at even any place. 1890.] A Grammar of the ChhattisgarM dialect. 47 ‘ even a little,’ * very slightly.’ ‘ even much,’ ‘very much.’ fiT^ZT^o', ‘ absolutely and entirely.’ ‘ even this much.’ 211. By inserting *r between two advorbs, indefiniteness is ex- pressed. Examples-— ‘ in some place or other.’ ‘ even at some time or other.’ VJF5T VJ ‘ now-a-days.’ 212. Adverbs are sometimes compounded. Thus — ‘ continually.’ sift ‘ never.’ ‘ twice each.’ 213. They are capable of being declined, like substantives ; e. g. ‘from now,’ sfiV-ig 1 from when ’ ? ‘ of here ; ’ but they or adjectives used adverbially do not change for gender : e. g. Vf! ‘ she walks well.’ CHAPTER XX. Prepositions. 214. ‘ before.’ VI®, V#1?T, ‘ behind.’ fwvrPt ‘ within,’ ‘ outside.” ’sin. ‘ in front of.’ ‘ beneath.’ *rr, ‘ near,’ ‘ by the side of.’ ‘ on a level with.’ ‘ together with.’ These are added either to the noun or pronoun direct, or to its geni- tive. Examples — ®lt VfTJ^or ^TJI^ ‘ before the mother.’ ® r sl Zft or “ terms as the Lama should dictate, or if the Lama thought, it would “ be more effectual towards establishing the friendship, he wished that “ the letter should be in readiness when the Lama took his departure “from China, and that he should take it with him, and have the care “ of forwarding it, in such manner as ho thought best, to the Governor “ of Hindustan. The latter mode the Lama made choice of, and expres- “ sed much satisfaction.” It was destined, however, that all this friendly endeavour on the very eve of bearing fruit should be frustrated, for the Lama was seized, as elsewhere statod, with small-pox, about which he had forebodings before he left Taslii Lhunpo, and in fact had written to the Emperor as one of his apprehensions which disinclined him to go to China. Of this disoase the Lama died on the evening of the 12th November 1780 as he sat at prayer. Puran Gir, whom the Lama in his dying hour had sent for and conversed with, describes his death “ to have been remarkably tranquil.” The Emperor who, on receipt of the sad nows, had come to see the dead body still remaining in a sitting posture through the help of pillows, was moved to tears. 1 In that position it was put into a coffin, then into a largo temple-shaped receptaclo of pure gold, with an outer covering of copper, and was sent in great procession to Tashi Lhunpo, under the charge of the departed Lama’s brother, to whom the Emperor said that “ he trusted to the Almighty soon to hear of his arrival there, “ but above all other things he would impatiently long to hear of the “ Lama' 8 regenerat ion," which it was his special request strictly to in- form him of. Puran Gir accompanied this procession, and saw the gold cased earthly tenement of the Lama deposited in a mausoleum in Tashi Lhunpo, while the Buddha world in the north remained expectant for the appearance of an infant, vivified by the departed spirit of the Tashi Lama to be elected his successor. The Chinese Emperor Kuen-lung’s proceedings with reference to the Lama closed with a letter which he addressed to the Dalai Lama, informing him of his death, and touchingly alluding to the foreboding which had at first disinclined him to visit China.* 1 The affecting scene described by Puran Gir, when the Chinese Emperor was shedding tears at the bedside of the dying Tashi Lama, bears some resemblance to the great Akbar repairing with his Hakim to the house of his favourite Faizi the celebrated poet and scholar, when he found him breathing his last, throwing away his head gear as a mark of great sorrow and bitterly uttering an extemporised mourning verse. 8 A translation of this letter by M. Amiot, a missionary, is also published in the Or. Hep. vii, p. 273. Mr. Amiot had previously communicated information to 1890.] at Blot Bagan in Howrah. 81 The Regent 1 above named as well as tbe minister to the late Lama Soipon Chenpo, in two very curious letters, conveyed to Warren Has- tings the melancholy intelligence of the death of the Lama at Peking, expressing at the same time a hope for the speedy incarnation of his soul. In both these letters our Pdran Gir is often and often mentioned with expressions of great confidence in his character and ability. The Soi- pon Chenpo writes — “ From the relation of Puran Gir inform your- “ self of those things which are past, and of those which are present, and “ of those things which are to come to pass,” and the Regent after giving a brief account of the late Tashi Lama’s visit to China and his melancholy fate and funeral, says, “ Poorungheer Gosein arrived “ here in the year 1193, after the departure of the Lama towards China “ and two letters, and nine strings of pearls, &c. &c. arrived safe ” * * “ I have communicated other matters, and other things, to the faithful “ Poorungheer by whom you will be informed of them. In compliance “ with your wishes, you will permit him to romain under the shadow “of your protection, and favour him with such marks of your kindness, “ as may enable him to pass his days in returning thanks for your good- “ ness.* There is, in the last letter, allusion in two places to some “ village of the Raja ” in respect of which Hastings had shown the Lama some favour and likewise with reference to “ the certain portion of land and “ the mahsool thereon and in settling the disputes appertaining thereto.” It is obvious that the allusions refer to the encroachment on the Bhot Bagan to be noticed further on. The Regent also applies for the grant of “ a lot of land 8 in the noble city of Calcutta, on the bank of the river. ” Concerning this affair says he, “ I have spoken fully and “ particularly to the Gosein Poorungheer, and he will make known to you “ the whole thereof, and you will comply with my request.” Puran Gir, when he accompanied Captain Turner to Tibet, rendered services in promoting the object of the mission as valuable as in the case of Mr. Bogle, and the Regent reposed in him the same confidence as had been done by the deceased Tashi Lama ; and though the Captain does not, in his report and narrative, refer to him as often as his prede- a Paris Journal of the imperial preparation for the celebration of a ceremony on the seventeenth birthday of the Emperor, to which the Pan-tchan Erteni, as he calls him, was invited. The Emperor writes in the above letter, “ Although I am well aware that to come and to go are but as the same thing to the Panchan Erteni, yot when I reflect &c.” 1 The Regent’s letter has already been incidentally noticed. 8 Turner, ibid., Ap., pp. 449 — 456. 8 This seems to have been a fresh request for land within the city of Calentta. It is not known how it was dealt with. h 82 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1, cessor did, he always speaks of him with great appreciation, calls him a Hindu Gosain, a kind of roligious hermit or pilgrim, and says, “Motives “ of religious duty, which, among the order of Goseins more specially, “ attaches peculiar respect to every kind and degree of penance, having “ occasionally led Poorungheer among the different tribes of Tartars, ho “had acquired, during his residence amongst them, a very competent “ knowledge of their manners, and of their language, which he spoke “ with apparent ease ; and by the exemplary regularity of conduct he “ had uniformly preserved in his intercourse with the inhabitants of “ these regions, I fouud that he had strongly recommonded himself to their “ notice, and obtained the favour of all their chiefs.” 1 And again that he as well as the Tibetan Pauima “ were men of acute understanding “ and ready information, and from them much knowledge was collected “ both of the country from which they came, and of the way which led “ to it.” It was a grand and momentous occasion when the Bengal Mission arrived in Tibet. It was the celebration of a festival on the Tashi Lama’s (a Boddhisatwa) having sacrificed his Buddhahood for the behoof of his devotees and reappeared in the flesh. There was a mighty stir and flutter throughout the Buddha domains, extending on the one hand to China and Tartary, and on the othor to Bhutan, Sikkim and Nepal. Magnificent preparations, calculated to produce a specta- cular effect, were made to remove the infant Lama from his house in the Painon valley to the monastery of Tharpaling for his training. Turner sought, through the mediation of Puran Gir, to obtain for him admittance into the arena of the imposing ceremony, but the assiduous Gosain failed in his endeavour. Chinoso jealousy of strangers was apprehended, and the Regent’s and Soipon Chenpo’s conversation on a former occasion ex- plained this, when they cited Puran Gir as witness to “ the anxiety they “ had laboured under, in contriving to conduct ” the Captain to Tashi Lhunpo. Captain Turner was perfectly satisfied as to the genuineness of this dread of Chinese influence, though this nation deify the Lama. He says in the recital of their embarrassments, “ though they are averse “ to own any immediate dependance upon the Chinese, I could plainly “ trace the greatest awe of the Emperor of China, of his officers “ stationed at the court of Lassa styled Umbas, as well as of the Jasoos, “ and the Raja of that place, Gesub Rimbochay 2 who had usurped even, 1 Turner ; ibid., p. 38, note. ‘ Properly Gyetshab Rinpochhe (also called Sadag for which Turner finds no exact English equivalent, bnt supposes it to mean Prime minister and something more, ibid., p. 245} is a temporal sovereign who, during the minority of the Dalai Lama at Lhasa, presides as the Rogont. As this minority is of frequent occurrence, the 1890.] at Bhot Bdgdn in Howrah. 83 “ from the hands of the Dalai Lama, the greatest portion of his tem- “ poral power.” The Regent and the minister, however, soon after the retirement of the Chinese troops and officers, who had been sent by the Emperor to escort the infant Lama to the monastery, allowed Captain Turner to obtain, through the Gosain’s endeavour, a ready compliance with such requests as he made from time to time. He was admitted into the monasteries, and allowod to enter the mausoleum of the late Tashi Lama, the structure, adornments, and riches of which, and the ceremonies in which, he des- cribes with groat circumstantiality. Ho saw depicted, upon the pedestal, the imperial Chinese dragon — a conspicuous indication of the suzerainty of this nation. Uudor the portico of the mausoleum, sat a priest reading a book 1 with the greatest attention, indifferent to what was going around ; there were others to relieve him, it being their duty to pray perpetually upon the same spot, and keep alive the sacred fire 2 that burns before the shrine. The departed Tashi Lama, whose corpse cased in gold was deposited at the base of the pyramidal tomb, in an upi’ight sitting devotional attitude, was represented on the top in an effigy of gold. Puran Gir Gosain and others “ prostrated themselves nine times with devout humility.” The Captain saw also every religious edifice adorned with the head of the lion evincing the Tibetan veneration for the animal. Towards tho commencement of December, when, on the return journey, the deputation came to the foot of the hill on which was situated the Tharpaling monastery already noticed, in which the infant Lama, then eighteen mouths old had been lodged for education, Captain Turner was allowed to visit this Lama, whom he found seated in great form upon his throne with his parents on each side. The child turned towards a crowd of visitors that came to worship him, “ and received them all with a cheorful look of complacency.” The father, among other things said, that the Lama rose earlier than usual, “ because the English gentlemen were arrived, and he could not sleep.” “ During the time we were in the room,” says the Captain, “ I observed that “ the Lama’s eyes were scarcely ever turned from ns, and when our “ cups were empty of tea, he appeared uneasy, * * * until “ they were filled again. He took some burnt sugar out of a golden cup, Gosab in fact is cousiderod as tho real sovereign, the Dalai on coming to years of maturity often tries to shake oil the control of the ambitions Gesabs, but the latter succeed by foul means to retain power. 1 Like the reading of the Gliandi in the Hindu shrines ; but the Tibetan practioe of unremitting reoitation is unique. s The preservation of the sacred fire is another old Hindu religious practice adopted by tho Tibetans. 84 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1, “ containing some confectionary, and, stretching out his arm, made a “ motion to his attendant, to give them to me. * * * * “ I found myself, though visiting an infant, under the necessity of “ saying something ; for it was hinted to me, that notwithstanding “he is unable to reply, it is not to be inferred that he cannot un- “ derstand.” He, the Captain, then made a brief speech, beginning with an allusion to his (the Lama’s) death in China and happy regenera- tion, and to the joy of the Govomor-General at this last auspicious event, and ending with a request for an extensive communication between his votaries and the dependants of the British Nation. “ The little creature turned,” writes Captain Turner, “ looking stedfastly towards “ me, with the appearance of much attention while I spoke, and nodded “ with repeated but slow movements of the head, as though he under- “ stood and approved every word, but could not utter a reply. * * “ His whole attention was directed to us ; he was silent and sedate, “ never once looking towards his parents ; * * * his be- “ havionr, on this occasion, appeared perfectly natural and spontaneous, “ and not directed by any external action, or sign of authority. * * “ Ho made the most expressive signs, and conducted himself with asto- “ nishing dignity and decorum. * * He had an animated expres- “ sion of countenance ; altogether, I thought him one of the handsomest “ children I had ever seen.” When a watch on another visit was presented to him, “ he admired it, but with gravity and without any “ childish emotion.” 1 The work performed by Piiran Gir, when he himself as envoy of the Governor-General presented himself before the Regent of the minor Tashi Lama, has already been briefly noticed. In his journey through Bhutan, he received from the subjects of the Deb Raja the most ample and voluntary assistance to the frontier of his territory, and experienced upon the borders of Tibet such an unusually inclement weather by a heavy fall of snow as to leave him no doubt of his falling a victim to it, but an early change taking place, the party were enabled to advance. The mission reached Tashi Lhunpo on the 8th May, and Piiran Gir immediately presented himself at the Durbar of the Chanjo Kusho, Panchhen Ertini Nomankhan, and explained the object of his mission which was the same as the previous ones. The Gosain received a most favourable reception, as due to one in whom the late Lama, the Regent himself and the Governor- General of India reposed the utmost con- fidence and whom the people of Tibet and Bhutan venerated. Ho was introduced into the garden, where the young Lama 2 was then taking 1 Turner, ibid., p. 334-36. * Then within his fourth year. at Blwt Bagan in Howrah: 85 1890.] his recreation, attended by the Regent, his parents and others. Here he made his prostration, and showed other marks of veneration. The despatches were broken open by the Lama, who examined every article of the present brought to him, and regarded the Gosain with a very kind and significant look, talked to him in the Tibetan language, and gave his dismissal by laying his hand upon his head which he had previously uncovered for the purpose. Puran Gir witnessed one of the grandest and most imposing cere- monies in Tibet, which was the removal of the child Lama from the Tharpaling monastery to that of Taslii Lhunpo, and his installation there on the throne of his predecessors. Here he saw ambassadors from China, the Dalai Lama himself from Lhasa, and deputies from many other countries, accompanied by numerous trains of attendants and officers, swelled by an unprecedented crowd of people whose devotion or the pleasure of sight-seeing had drawn thither, and he beheld with wonderment arrangements which were conducive to pomp and parade, grandeur and magnificence. The Gosain had frequent interviews with the Regent and the Tibetan authorities at Tashi Lhunpo, who all assured him of their desire to encourage the commercial intercourse established under the auspices of the late Governor-General, and of the respect they entertained for the integrity of the character of the English nation, of which they had been convinced by intercourse with the agents of Warren Hastings, specially as the Regent said that “the views of the English tended to “ no scheme of ambition, but were confined merely to objects of utility “ and curiosity.” With Puran Gir’s mission in 1785 ended the statesmanly and most wisely concerted proceedings of the first Governor- General of India, to open friendly and commercial relations between the Tibetan, Bhutan- ese and other Himalayan states and Central Asian regions on the one side, and the British Government and its subjects on the other — relations which received a rude shock undor the Government of Lord Cornwallis, when he failed to realise the importance of promptitude of action in protecting the Tashi Lama’s realm from the unprovoked and wanton invasion by the Gurkhfili dynasty of Nepal, in 1792. The tardy measures which led to “the despatch of Captain Kirkpatrick, followed too late after the Chinese General Sund Po had vindicated the honour of the Tashi Lama, and curbed the ambitious chief of Nepal by a crushing defeat of his army.” It will now be seen that while the establishment of Bhot Bagan and the despatch of the Tibet missions owe their origin remotely to the Gurkha invasion of Sikkim, followed by the Bhutanese invasion of 86 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1, Kuch Behar, in 1769, and the masterly and conciliatory policy of Warren Hastings ; and proxiraately to the mysterious doctrine of Lama metempsychosis and the zealous and faithful service of a Sivite Sanny&si ; the most audacious Gurkhali invasion above alludod to, culminating in the sack of Tashi Lhunpo and the flight to Lhasa of the same Tashi Lama who as an infant had received the Turner and the Gosain missions, as well as the foresightless and the masterly inactive policy of the Cornwallis rule, are to bo regarded as immediate causes of the final closure of the gates for British officials to the Ois- and Trans-nivean states. It was also within a shoi-t while subsequent to those events that in the Bhot Bagan the brave Gosain met his death at the hands of robbers, as the sequel of the narrative will show. The Gurkha inva- sions, therefore, of 1769 and 1792, should be remembered as the two mile-stones of very important occurrences in the history of British India. The important features of the extraordinary character of Puran Gir, the co-assignee of the Tashi Lama, have been gleaned from the history of the missions to Tibet. He possessed remarkable intelligence and wisdom, a fund of inexhaustible energy, a mastery of many lan- guages including Tibetan and Mongolian, a wide range of experience acquired by travel in and out of India, a practical insight into all the commercial relations of Asia of which Tibet formed the heart, and enjoyed and deserved a reputation for piety and integrity which made him the trusted agent of the Tashi Lhunpo authorities and the Bengal Government Of the personal history of this remarkable and extraordinary, Sannyasi, unfortunately there exists no record ; whatever was known of him, has, like that of most of our illustrious countrymen, passed into oblivion. It is a happy thing that so many particulars aud incidents connected with his public life and such abundant testimony to his character, capacity and comprehensive knowledge of the important affairs of the time, have been preserved in the pages of Markham’s “ Narrative of the Mission of George Bogle to Tibet ” — a narrative the materials of which were traced by the author in the possession of private individuals, and were not found in the public records of Govern- ment ; and in the Reports of Captain Turner as well as of the Gosain himself. The statement of the Gosain was taken down by Turner and submitted to the Governor-General Macphorson, and this forms an annexure of the Report. But even such information as is here given from these works is of a meagre character, and is so promiscuously scattered rather as digressive matter that it had to be collected with great circumspection. Among the papers which were kindly delivered to me by Umrao 1890.] at TJi of Sagan in Howrah. 87 Gir, the present Mahantaof Bhot Bagan, is, as already stated, a passport. 1 in Tibetan, which had been given to Puran Gir by the Tashi Lama for his pilgrimage to the celebrated sacred Lake of Mana Sarovara, the source of the Sutlej, 800 miles from Lhasa. This document shows what great regard and respect the Lama had for our Gosain, for whose comfort and convenience most minute injunctions were given in it. A facsimile of the text (see Plate II) with a translation by Babu Sarat Chandra Das is annexed. Some particulars about the Gosain have been gathered from the statements of the said Mahanta. According to him Puran was a Brali- mana by caste, though as a Sandi * he had cast off his sacrificial thread. His title Gir (or Giri) shows he was a follower of S'ankardcharya’s teach- ings and one of the Damnamt dandis, and must have been initiated at the Jyosi math. In the passport the Tashi Lama describes him as an Acharya. He was a young man when he went to Tibet as a pilgrim, he had fair features, and was tall, strong and sinewy. His usual dress consist- ed of the Sannyasi’s kaupina, with a short red ochre-dyed piece of cloth wrapped round his loins, and a tiger skin thrown over his shoulders, but on certain public occasions he wore a kind of toga, and covered his head with a turban. He was also a good rider, as testified to by Messrs. Bogle and Turner, with whom he rode races on the Himalayan plateau. His habits were simple and his heart pure, he took a single spare meal, and cooked his own food consisting of rice and vegetables only. He never ate before feeding his guests. Pious men of all sects frequented his monastery, and many of them lodged there, lie used to bo entrusted with valuable commodities, chiefly gold, for sale in Bengal, and he had a concern of his own also, but he never amassed any fortune, which ho could easily have done, but he bestowed what he gained in large and open-handed charities. It was the special wish of the Lama that in the 1 The passport granted to Puran Gir by the Tashi Lama, from Tashi Lhnnpo, may be compared with the one granted by the Dalai Lama, from Lhasa, to an Armenian in 1688, published with a translation by Osoma de Korcis in the 2nd volume of this Journal. Though indeed they are for different purposes. It may be here stated in passing that the seal attached to Puran Gir’s passport is the oval signet seal of the Tashi Lama, and that on the Armenian’s passport is a squaro soal of the Dalai Lama. If the engraving in the latter had been shown, there would have been an opportunity of comparing it with the seals on the Persian sanads given to Puran Gir. Puran Gir is described in the passport as an A churya. ! DaniU, lit. one who carries a danda in his hand. Though this term applies generally to' a mendicant oarrying a staff, it is the peculiar appellation of a mendi- cant of that particular order which follows the teachings of S'ankaracharya. “ Kaupina is a strip of cloth worn crosswise between the thighs to cover the privities. 88 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No 1, Bhot. Bagan monastery Tibetans, who resorted to places of pilgrimage in Bengal and its neighbourhood, should meet with Puran Gir’s hospi- tability. Captain Turner himself gives an instance of a tall, emaciated Sannyasi pilgrim from Tibet, whom he met in the streets of Calcutta, introduced to the Governor-General, and made over to Puran Gir to be lodged in the Bhot Bagan during the period of his sojourn in Bengal. Mr. Dalrymple also, as alluded to elsewhere, testifies to such facts by his personal knowledge. In speaking of Puran Gir’s last mission it has already been stated that he returned to Bengal after its successful prosecution. Captain Turner, in his most valuable memorandum of information, which he gathei’ed from the Gosain and which he submitted to Mr. Macplierson on the 6th February 1786, draws among other things, the attention of the Governor-General to the important facts which he ascertained with infinite satisfaction from the Gosain and says “ I learn from the reports “ of Pooruugheer, the flourishing state of the lately projected scheme of “ trade ; to promote which, he assures me, not anything has been want- “ ing in facility of intercourse ; that the adventurers, who had invested “ their property, had experienced perfect security in conducting their “ commerce, had carried their articles to an exceeding good market, and “ found the rate of exchange materially in their favour.” 1 When Puran Gir was away in Tibet on the Government service, he had left the Bhot Bagan in charge of his cheld or disciple Dal jit Gir, but when he returned with despatches from the Tashi Lama, he found to his mortification that a portion of his, or the Lama’s, property on the banks of the river had been invaded and taken possession of by a zamindar. On the subject of this encroachment, tlio good Captain Turner thus put in a paragraph in the memorandum alluded to : — “ the “ little territory his adopted chela was left in charge of, having during “ his absence been violently invaded by Raaj Chund, a neighbouring (< zemeendar, and to the amount of 60 begas forcibly taken out of his « i lan ds. Prevailed on by his earnest and repeated solicitation, I am “ induced to say for him, that in your justice and favour are his only “ hopes of relief from his embarassmouts, and he humbly asks your pro- « tec t ion in restoring and securing him in the possession of his invaded “ rights. The liberty of this intercession, I am confident to think, would « he forgiven, were it not in favour of one who has rendered various “ useful services to this Government ; but though of trivial importance, « it affords also an authentic instance, of the encroaching disposition of “ inferior zemeendars. Yet another circumstance, it may not be improper “ to point out ; that the ground alluded to, is a part of the land situated 1 Turner, ibid., p. 433. at Bliot Bdgan in Howrah. 89 1890.] “ on the western bank of the river, opposite to Calcutta, which was “ formerly granted, under a sunnud of this Government to Teshoo Lama, “ for the foundation of a plaoe of worship, and as a resort for those “ pilgrims of his nation, who might occasionally make visits to the “ consecratad Ganges.” 1 It will be remembered that in one of the sanads already described, dated 11th February 1783, a portion of the 50 bighas of land, thereby granted to Puran Gir or the Lama, is stated to be situated within the property of Rajchand Rai. Now in the absence of Puran from his math, this Rajchand, believing perhaps he was dead and not recognising the title of his chela to the property, seized not only the portion of land which no doubt had been purchased of him or his brother Ramlochan, but the other portions which, together with it, made up the 50 bighas mentioned in the sanad. It does not appear what was the result of Captain Turner’s mediation for the restoration of the land ; probably Piiran regained possession of it . Our Puran Gir Gosain, now between 1785 and 1786, settled down for good in his demesne, which, in his time, it is said, was exclusively and rigidly devoted to tho purposes intended by the Lama. They were both religious and secular, that is, the encouragement of the Tibeto- Buddhist religion and the promotion of the interests of the Tibeto- Bengal trade. His little territory had numerous cottages all around for the accommodation of pilgrims and traders from Tibet, and he divided his time between devotion and the carrying out of mercantile projects, which latter, so far as he was concerned, he advanced to enable him to perform those acts of piety and charity, in which the Lama, his patron, and he took supreme pleasure. Ho is said to have understood the esoteric principles of the S' dicta Tantras as well as those which, perhaps in a modified form, found their way into Tibet or were of indigenous origin there, and he adopted the ideas of the Veddnta philosophy, as represented in S'aivaism by S'anka- rae harya, to the Qiri branch of whose school he belonged. He, moreover, was constituted an agent to conduct mercantile transac- tions in which regular traders as well as pilgrims from Tibet and Bhutan participated. With reference to the latter it is stated by Mr. Bogle and Turner, that Sannydsis used to be entrusted with “articles of great value but of little bulk and weight.” His principal agency business was directed to help tho traders or their people in disposing of their wares and making purchases. The principal commodities, 1 Turner, ibid., pp. 431, 432. 90 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1» which people from the various regions used to bring, were gold dust 1 in bambti barrels, musk, &c. ; and the goods they carried back to their countries consisted chiefly of cotton, Maldah cloth, broad-cloth, spices, sandalwood, indigo, amber, and various miscellaneous articles, such as knives, snuff boxes, &c For about a decade since his final return from Tibet, Puran Gir Gosain lived happily, piously and usefully in the Bhot Bagan, enjoying the pious veneration of all people who came into contact with him, and the high esteem and regard of the Bengal Government. The Governor- General, it is said, used to visit him at times in his math. But a terrible catastrophe soon happened which cut short his ex- traordinary career and the happy and useful life he was enjoying under almost the very shadow of the Government House. The fame of Bhot Bagan, as a store-house of the richest gold, had spread far and wide. Dakoities, which in their terrible aspect, formed the sequel of the great famine known to our countrymen as the mawwantara of ’76, were then the order of the day. The ranks of the dakoits 8 were also swelled by roving bands of saunyasis, who in the guise of mendicants traversed dif- ferent countries, and lost no opportunities of ravaging and plundering them. The official correspondence of the time is rife with statements regarding them, and projects for their suppression. It will be remem- bered that, in the treaty with the Deb Raja alroady noticed, there is an extradition clause regarding these sannyasis. On an unlucky night a gang of dakoits, whether dakoits or hypo- crite sannyasis who had perhaps experienced the hospitality of the Bhot Bagan, it is not known, burst within its precincts and sacrilegi- ously entered the math with the intention of plundering it ; but our valiant Gosain, it is said, snatched a sword, kept the robbers at bay by its dexterous use, fought for a short while, and at last was over- powered and fell senseless, pierced with the thrust of a sarlcl or bambti spear. The robbers took no further notice of him, and swept clean the temple and dwelling of whatever valuables could be found therein, and decamped as quickly as possible. The news of this calamity was promptly conveyed to the Governor-General, who lost no time to send a surgeon to help the poor Gosain, and if possible to bring him round, but all the arts of the physician were of no avail, and the viotim of violence and perhaps treachery and ingratitude, after lingoring for about thirty-soven hours, breathed his last, unfavourably commenting no doubt on his own statement to the Tashi Lama and Regent as 1 It is said a maund of gold dust used to come from Tibet every year. This quantity at the rate of 16 Rs. a told would be worth 61,200 Rs. ! Dacoits, properly ddkait, i. e., robbers. at Bhot Bag an in Howrah. 91 1890.] to the undisturbed security of life and property under the British raj at that time. This occurred most probably in the early part of 1795, the date of the consecration of the tomb being the 23rd Vaisakha of 1202, 3rd May 1795. At this time his age is said to have been not less than fifty years, a statement which harmonises with the fact, which Mr. Bogle has incidentally noticed in his narrative, that Puran Gir, when he first saw him, that is in 1774, was a young man. Thus ended the life of the great Puran Gir Gosain, the Bhot Bagan mahant, the linguist, traveller, religionist, and merchant, the first and the only ambassador of the Tashi Lama sent to Bengal, the guide and material helper of the British missions to Tibet, the companion of the Lama in his journey to China, where in the court of Peking he stood before the Em- peror, and perhaps in Chinese described to him the grandeur of the Raj of Hindustan ruled by a great king of the name of Hastings Sahib who was solicitous to open a friendly and commercial intercourse between Bengal and Tibet and his empire, and lastly, the man who exhibited such strong and repeated instances of his ability, intelligence, intrepe- dity and faithfulness as to be appointed, by that keen-sighted statesman Warren Hastings, the sole envoy accredited to the court of Tashi Lhunpo in 1785. One may be excused in indulging a hope that had this Gosain’s life been prolonged, he would no doubt have succeeded, with officers of the style of Bogle, Turner and Hodgson, to open that desirable com- mercial intercourse between the Himalayan states generally, and spe- cially the commerce-promoting, peace-loving and peace and knowledge- seeking Tibet, on the one hand, and the Indian provinces on the other, and saved that trouble, expense, and waste of energy which our Govern- ment, under one policy or other, is, up to this time, undergoing to attain that great object Daljit Gir Gosain mahant, the chela and successor of Pdran Gir, formally reported the melancholy news of his death to the Government. Sharp was the enquiry and quick the vindication of justice that follow- e d : — four dakoits expiated their guilt on the gallows, erected in the Bhot Bagan itself. The pious Daljit lost no time in performing the funeral rites of his guru or spiritual teacher, whose corpse was laid in a coffin in a sitting posture, as was the case with the Tashi Lama’s dead body, and interred in a place behind the main portion of the math. A samddhi stambha or tomb was raised over the grave with the already mentioned inscrip- tion in the Bengali language and character, and the structure was crowned at the top with the phallus emblem of Mahadeva, into whose spirit, as the inscription describes, that of Puran Gir was absorbed. In 92 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1, order to carry the account of Bhot Bagan and Puran Gir Bhot makanta, down to the present time, I should say in passing, that the Lama, or rather the Regent, had requested Captain Turner to take with him to Bengal the old Suk Deo (Sukha Deva) Gosain, who was afraid to travel through Bhutan with his wealth accumulated by his forty years’ mercantile journeys over various distant countries reaching to Siberia on the north. This old Gosain is said to have lived for a short time in the Bhot Bagfin monastery. After Puran Gir’s death, his successor Daljit Gir continued to be the head of the math for nearly forty-three years, as his death is recorded on the said tomb to have happened on the 6th Mdgha 1243 B. S. His place was taken by Kali Gir Mahanta, who built one of the S'iva temples in the vicinity of the math previously noticed, on the 15th Adwiria 1254 B. S., and died on the 2nd Vaisakha 1264 B. S. One of the two present 1 Mahantas, Bilas Gir Gosain, having consecrated the said temple in the month of Vaisakha 1265 B. S., was installed on the gaddi of the math. There was some litigation between him and another Gosain, named Umrao Gir, who, having established his claim, has be- como an associate Mahanta with equal rights and privileges. The Bhot Bagan has gradually lost its primitive character; for a long time since the murder of Puran Gir, and the plunder of the math , the place became notorious as a nest of robbers and wicked people ; guest houses fell into ruins, and hospitality and charity died away, a mere mummery of unmeaning puja has been kept up, the lands have been leased away piecemeal in maurusi and muqarrari tenure, and nothing brrt the math now remains, enshrining grotesque and even obscene figures of Hindu and Tibeto-Buddhistic mythology, a solitary monument of the genius and policy of the first Governor- General of India, of the piety of the Tashi Lama, and of the Tibeto-Bengal trade which flourished centuries ago, and was restored, though in a stifled form, a century ago. Before concluding this paper I am tempted to point to certain facts and make some observations, which the account of Bhot Bagan and the story of Piiran Gir Gosain suggest. In the first place, the history of the missions connected with these accounts unfolds the fact that Tibet, from time immemorial, has been the resort of merchants. Tibet, in the days of Warren Hastings, was little known except to readers of the raro works containing accounts of the travellers and Capuchin Missionaries, whom curiosity, love of knowledge, or religious 1 Bilnsa Gir Mahanta, who had been suffering from a lingering disease for some time, expired on the 28th February 1889, and was duly buried by his associate Umrao Gir Gosain, who has now become the solo mahanta of the ma(h. at Blwt Bagdn in Howrah. 93 1890.] zeal impelled to visit that place, and it is said by his faithful Boswell, Gleig, that he prepared himself by a study of some of these boohs to give proper instructions to the first mission under Mr. Bogle, ns to how he should proceed, and what he should do. With an eagle’s glance he ascertained what wealth the bleak regions on the summits of the lofty Himalaya could yield, and through his missions completed his know- ledge of the trade and commerce, and of the most curious hierarchical form of government existing in the world that, with the aid of religion, minimises the dangers of an elective monarchy. His grand policy was to tap, by a really sincere and friendly method, the vast productive resources of that region, to link the trade of Bengal with those com- mercial arteries, which from Tibet as their heart, ramify down the Himalayan slopes, and extend to China and Scythia, and confines of Siberia ; and well did he, with his reputed sagacity for selection, choose his officers, not despising the mendicant Gosain Puran Gir to make one of his ambassadors. He moved stop by step, understood the difficulties of his friend, the Tashi Lama, inspired though the latter was with a natural and sincere desire to promote Tibeto-Bengal trade, in the face of Chinese opposition. He understood the peoplo he was dealing with, an un- ambitious, peace-loving, peace-seeking race, bent upon promoting com- mercial prosperity, and in spite of repeated attempts by interested monopolisers and prejudiced Chinese, embracing Europeans with open arms, who by their learning, sincerity and ways of dealing captivated their hearts. Great and most powerful are the ties which bind Tibet to Bengal ; the religious associations, the traditions and remembrance of ancient commercial intei’course should attract the Tibetans to our country. If the policy of the first administrator of India had been only continuous, our Government could, by this time, have enjoyed its best results. A sensitive peoplo like the Tibetans, where a disturbing object is rightly or wrongly apprehonded, shrinks from contact, as the tortoise draws in its limbs under a similar instinctivo fear. A statesmanship with tact, caution, delicacy and foresight, and guided by a knowledge of the political history, religion and customs of the country, cannot but serve to restore the old policy of the last century. Nor at times should native agency, about which Bogle and Hodgson say much, be despised. Even if sannyasi agency be sought, there would be no difficulty perhaps to find men who, though not equal to Puran Gir and Puran Puri , 1 may be their not undeserving followers. We lately saw sannyasis, 1 Puran Puri. Turner saw him in 1783 in the streets of Calcutta riding upon a Tangan horso from Bhutan. He was then forty years of age. Two Gosains attended him and assisted him in mounting and alighting from his horse, for his hands were 94 Gaur Das Bysack — Notes on a Buddhist Monastery [No. 1, learned in the S'astras, with an unqnenching thirst for knowledge, in their mendicant dress, and with matted hair, orating cleverly in English in the midst of a large audience at the Town Hall, and at other places. And cannot Bhot Bagan or any other place be utilised to draw the affections of the Lama towards Bengal ? I cannot resist the temptation of quoting hero a kind of peroration and prayer of Sir. Bogle. “ Farewell ye honest and simple people ! May ye long enjoy that happiness which is denied to more polished nations, and while they are ongaged in the endless pursuits of avarice and ambition, defended by your barren mountains, may ye continue to live in peace and content- ment, and know no want but those of nature.” And who would not say Amen ! Appendix. Sanad, No. I. 1 Square red Seal. Square black Seal. bUjj j JbseLwij Jla. .a.| ylij Aaj JA c.’Jt £? OA^e ^(a. A? Aiii gJu j aILIA _j A*o£j ^ jlsf & I I A« *»•“ 8Ay»j <£)liW Upbib ) j ^j'*^c ]j £ 3A. lyT A? Ajb Av«b Key i_j^*- , ° ,j i^yo j iaajI.*u w f ^.j| I>J } y*)^ #lc «xUf ^ t>j^/o *4^ 4Xullo> (3*3^° aI&J | I Ad Au»! 85lw| A A bo Jy J^jUixi | VVA A 1 -" Jj5/I tjAUj-yy • A-i ^Jj' J/|_j f ♦ Abv. No. 2. Square red Seal. Square black Seal. _, ^bykyli _, vyl ) JbSL«f ) Jla- *>y> ^bcA-aio 3 3 ^lia. j!^yj j^y iby Al*£ jy t-Sbjb ^jA cjb-jly' 0 o(a£UC *A* C a 3 x jA A&J Isls^A ^jJIys aJo|a.J aJ&J ^lU) &y*e yj i£bjb AJj OanJJ j jJ^Sbi Ay tjt^/C &U>U y OSA A&J Aj W T ^i*s A,e Aa &U*3 ^ a&j At*1j j*3 A^lj ^fll*i jA iSy-J ^AVyA Ay; J.a .| ylki *|yki/ !i^*j o^®6 ^ ^.la* Ai" jj&'Q AJ ^li.£ufc j »_jUx Ij V’^ ^ ^ 4 oiili iiy (jijUi i ^jxj j W T *^=w| |JiU| p y*j*~ j OJOf^ txj^x iijp i J ti j 0 Aaa> Ia) i .*ix j • iXii ilfjj | (A 1 ) Ai-ui (“J 15 (j^ I V *# 'AXw J JIaSLwI _) jU cj*y° ^yljO.xiix 13 ^ j dyi is)^ utils' 0 J ^a j j bye . iJvC ^Kyjt AlCa. tiilxi/8 ^ULc jl^T~J A,)Al gj«»j owI»A j a£ij axiSj cf'jly 0 **^1^? K®! uM*. j yi ^ < .i jl Axj.' j Omm — *0 ^Usr** A 5” ^liiL) •£■*"* a£*j jl^ A w“* A ^Jj (Jj^j t5^J cA^yA^ £*Ia y.) 1a aav <5^ a^ 1 "* u ^ ij V a >■ oilU? M^JA Black oval Seal of English Government. £.|0.a.| ylij jjyi.ll ^A A-^ J ts^jl J O-'fiSo ) I | a* ■**•“ (^l^l CA* 0 0^1) 3 iXvax oijlclj _j ojV ^l-a- iS Aiif Jo j j,Uijk lj !!JjJ (jjXlIx J o^jIa li.^J o-l I j oil*' 0 lj Aijl+w ^T jj'jliXIlx oi-t Ai— i|p ^*DJ| ^yya J.JIJ (_je^*jJ> j ^•ii' <1 ^A^y^ kA 10 Lst^jtj , Cl 0.J ^X Akfl'j v b iJUU J 1 Two figures of the English date are torn away. 9 1890.] at Bho( Bdgan in Howrah. I j* I |WA eU* * ,X5 :Ja f • * *" LS* 1 '’ ^L? U^' [N. B. This sen] hears the autograph signature of Warren Hasting on the left of the seal.] No. 4. ^[jjf jylj' j c j JhSi^l j J 1 ^ ejU^c ^lji^.al/0 **+* »i ' s> }‘ ^ i [ i' £ ) j j O plC) . I/, j yi ts-’ljl i’s^v 'yo oJo|Oj JJ&j ^iljJ| O-Jo. j ^ ^ — 3 li-iiA a & i J\ il+sL 1 ^ if jjSasc ^ 2*2 isb ^ y t* f W Aj 2 CvmJ jJ j i_£if k_.ij Aj^Ij ^ ij~*J jj^.xw Al/jj SjjOj LS^V (3^- J O' 0- 7? *A“»I £>lj ! ==^ jj 2^2/ ji^ o*A)l iy* , V <**>1/ 3^ j 0 *o£j jDy^- I I A1 **"> «_|0ij| udUIj J Oi*/c £,102*1 jjlij m,Ulj j a? iiiS Js.il.i2 tij jIXiiA IO^.| _J 0(300 Ij *j^fi\30 l _j'«l;l (^jf <*f *J h | f y^. . 3 ^ Os, (^3- T ^ ^ 't I Ai^JtA ^♦ls]| C- . A~7 ^ (>ju« j &3,w [*] J I^yc ^Jj(i3 txxj|