ae Oat OD ee Fe ag ot ae i ayia? bE EE HOES + eee a ee avn Perr vet mr Th bv hee Saas ‘ vane e. ee yoo 7 @ aed See. che be ge ELS As Rie SF Me eekeye™ sn, Oe res lh tad ve Mideer enh 40 4 nS EAS pA a tm eae 88, vie, Cw ets ad cy . ww & Oe a Sa ee ad bons een ac ree Sora are hte ge 48h yee tA mie tae ib daar nad Goes 0 a Ot oy Os & Baaewt 4 Me 0) Oaletate ah ee et ‘4 Seu er) (ote aw tee Creer ie etrae Pee . : ~ f i age : bs Wes | ee so- ng a salatacheos oo bet oe ae ' tee : Vesa aceee, @ hf Fie, Gp tied Hew Re 0 arn aa og 1h we et “ oe det ee tek} Ate eee Hebe er ere | ere oe Lk! Pee Se Ge, 48, Bp My else Hr Be ey OO by tg et Teh ee r4 Lt Ace oe wee : ere oe ~~ . ’ b a weste oe wu.” Lh Ay She ts Bi Tenge vee Oh Ee er Pe © ithe et a, Ow: Neveu he eet Oe , a . | ) " ] APS i : ry a. ( ’ , ts ‘ | ‘ ‘ ‘ ® 3 +8 - ' | ; / , ae Bo ota s T ‘ ‘ ¢ ° i) 4 J ‘| 4 . + oe e ; i ; ’ 4 ‘ r ‘ é n “s ; 4 . [ a j ; ’ ie Me ae . F ) 1 b a ° had . » i et) Pine) ‘ ; (ae bad 7° ¥ : , th ‘ cae ‘ we i ; { + A } ¢ 4 )4 ne i r 7 a le 2 ~~ ‘ ’ 1¢ « L. ‘ er ' ‘ ees ‘ ‘ ao, a ’ . “ ‘ Pe ove ve’. * Para te ia eve or oe 6 ee mn Ae a Net es) hw aid ‘ Py > aoe ~ oy We . eee : ue; aon 7 ' Fi , 6 fay ’ Oe ET : ~ 4 5 een he Mees Ne age ge ee A iad soe Lek ae ieee => ne Pk \| i By ) mln a f= ESS an Y i ‘ 7 WN, ; Ty fie. SWAN fw Wyss WZ RETREAT FROM ASHANGO-LAND. ap A JOURNEY TO ASHANGO- LAND: AND FURTHER PENETRATION - INTO RQUATORIAL AFRICA. ~y ge By PAUL B; DU CHAILLU, AUTHOR OF EXPLORATIONS IN EQUATORIAL AFRICA. ay i | | | = £) —-—_ 4 J 9 = = a ————— Potamogale Velox, Mythomys of Gray. 3 , ? > > — , 2 > WITH MAP AND ILLUSTRATIONS. NEW YORK: D, APPLETON AND CO. BROADWAY. 1867. Entered, according to Act of Congress, in the Year 1867, by D. APPLETON & Co,, im the Clerk's Office of the District Court of the United States for the Southern District of New York. PREFACKHE. THE position of an explorer of unknown countries in England is peculiar, and very difficult. If he returns home with nothing new or striking to relate he is voted a bore, and his book has no chance of being read; if he has some wonders to unfold, con- nected with Geography, the Natives, or Natural History, the fate of Abyssinian Bruce too often awaits him : his narrative being held up to scorn and ridi- cule, as a tissue of figments. It was my lot, on the publication of my first volume of travels in Equatorial Africa, to meet with a reception of that sort from many persons in England and Germany. In fact I had visited a country pre- viously unexplored by Huropeans—the wooded region bordering the Equator, in the interior of Western Africa—and thus it was my good fortune to observe the habits of several remarkable species of animals found nowhere else. Hence my narrative describing unknown animals was condemned. The novelty of the subject was too striking for some of my critics; and not only were the accounts I gave of the animals and native tribes stigmatized as false, but my journey into the interior itself was pronounced a fiction. vi PREFACE. Although hurt to the quick by these unfair and ungenerous criticisms, I cherished no malice towards my detractors, for I knew the time would come when the truth of all that was essential in the statements which had been disputed would be made clear; I was consoled, besides, by the support of many emi- nent men, who refused to believe that my narrative and observations were deliberate falsehoods. Making no pretensions to infallibility, any more than. other travellers, I was ready to acknowledge any mistake that I might have fallen into, in the course of com- pilmg my book from my rough notes. The only revenge I cherished was that of better preparing myself for another journey into the same region, providing myself with instruments and apparatus which I did not possess on my first exploration, -and thus being enabled to vindicate my former accounts by facts not to be controverted. It is necessary, however, to inform my English readers that most of the principal statements in my former book which were sneered at by my critics, have been already amply confirmed by other travellers in the same part of Africa, or by evidence which has reached England. I may first mention the geographical part of my work. No portion of my book was more discredited than the journeys into the interior, and it will be recollected by many persons that the learned geo- grapher, Dr. Barth, a man whose great attainments and services as an African traveller I esteemed most PREFACE. vii highly, published his disbelief in these interior explo- rations altogether. A map is in existence, showing the probable extent of my journeys according to Dr. Barth, and it marks my various excursions as not being in any case more than a few miles from the coast. My visit to Ashira-land, and discovery of the Ngouyai River, were thus considered pure inventions. Dr. Petermann, the well-known geographer, in con- structing his map. of my journeys, published in the ‘Geographische Mittheilungen’ in 1862, took into consideration the doubts of Dr. Barth and others, and though not so extreme a sceptic himself, believed it necessary to move all the positions I had given of places visited, much nearer the coast, so as to reduce greatly the length of my routes. It must be recollected that I made no pretension to close accuracy in my own map. I had no insiru- ments, and projected my route only by an estimate, necessarily rough, of the distances travelled. The circumstance of having been the first to explore the region was, besides, a disadvantage to me, for I had _ ho previous map, however rough, to guide me; and in travelling with negroes day after day, under the shade of forests, often by circuitous routes, I was misled as to the length of the marches I made towards. the east. I was therefore inclined to accept the correc- tions of Dr. Petermann, who had studied well the sub- ject, and adopted his map in the French edition of my ‘Equatorial Africa.’ It was not long, however, before fresh evidence arrived, which proved that Dr. Peter- Vill PREFACE. mann had gone too far in his corrections. In 1862 a French Government expedition, under Messrs. Serval and Griffon Du Bellay, explored the Ogobai river, and not only proved the general truth of my account of that great stream, but showed that the country of the Ashira, visited by me, had not been placed far wrong. Dr. Petermann, on the receipt of the French map, published in the ‘Revue Maritime et Coloniale,’ reconstructed his own map, and again moved my principal positions nearly to the same longitude in which I had originally placed them. The text accompanying the map (‘ Geographische Mittheil- ungen, 1863, p. 446 et seq.), contains an explana- tion, couched in terms which I cannot but consider as highly flattering to me. Similar confirmation of the accounts I gave of the cannibal Fans have been published by Captain Burton, the distinguished African traveller, and by others. The fact of the native harp possessing strings made of vegetable fibre—my statement of which roused a violent outburst of animosity against me—has been satisfactorily confirmed by the arrival of several such harps in England, and the examina- tion of their strings. Other disputed facts I have discussed in the body of the present volume; such for instance as the structure and affinities of that curious animal the Potamogale velox, concerning which an eminent zoologist, Professor Allman, has published a memoir, in which he shows that my -eritic was wrong, and I was right. With regard - PREFACE. ~ ix to the accounts I gave of the existence of several distinct varieties, if not species, of chimpanzee, in the present absence amongst naturalists of a definite criterion of what constitutes a species, I must con- tent myself by repeating that the negroes always distinguish these different kinds, and zoologists have published scientific descriptions of more than one species, considered distinct, from other parts of Western Tropical Africa. Concerning the gorilla, the greatest of all the wonders of Western Equatorial Africa, I must refer my readers to the body of the present volume for the additional information I have been able to gather, during my last journey, concerning this formidable ape. It was not my object on the present journey to slaughter unnecessarily these animals, as the prin- cipal museums in civilized countries were already well supplied with skins and skeletons, but I devoted myself, when in the district inhabited by the gorilla, to the further study of its habits, and the effort to obtain the animal alive and send it to England ; hop- ing that the observation of its actions in life would enable persons in England to judge of the accuracy of the description I gave of its disposition and habits ; at least to some extent, as the actions of most animals differ much in confinement from what they are in the wild state. I had the good fortune again to see the gorilla several times in its native wilds, and ob- tained several living specimens through the natives. Some of the statements relating to its habits, such x PREFACE. as its association only in very small bands, I have found reason, on further observation, to modify; but with regard to its beating its breast when enraged, and the savage nature of the young animals, as compared with young chimpanzees, fresh observa- tions have confirmed my former statements. I suc- ceeded in shipping one live gorilla for London, but, to my regret, it died during the passage. The principal object I had in view in my last journey, was to make known with more accuracy than I had been able to do in my former one, the geographical features of the country, believing this to be the first duty of a traveller in exploring new regions. To enable me to do this I went through a course of instruction in the use of instruments, to enable me to fix positions by astronomidal observa- tions and compass bearings, and to ascertain the alti- tudes of places. I learnt also how to compute my observations, and test myself their correctness. It is for others to judge of the results of my endeavours in this important department of a traveller’s work; I can only say that I laboured hard to make my work as accurate as possible, and although I was compelled, much to my sorrow, to abandon photo- graphy and meteorological observations, through the loss of my apparatus and instruments, I was fortu- nately able to continue astronomical observations nearly to the end of my route. In camp at night, after my work with the sextant was done, I spent the still hours in noting down the PREFACE. xi observations, making three copies In as many dif- ferent books, entrusted to different negro porters, so as to lessen the risk of loss of the whole. In our disastrous retreat from Ashango-land one. only of these copies escaped being thrown into the bush, and this was the original one in my journal, where the entries were made from day to day; but it is not quite complete, as one volume out of five of my journal was lost with nearly all the rest of my outfit. On my return to England, the whole of these obser- vations were submitted by the Council of the Royal Geographical Society to Mr. Edwin Dunkin, the Superintendent of the Altazimuth Department at Greenwich Observatory, who computed them, and furnished the results which are printed at the end of this volume, and which form the basis of the map of my routes now given to the public. I have thought it best to print also, without alteration, the original observations for latitude, longitude, and heights in the order in which they occur in my journal, and in- cluding a few that were incorrect. By this means cartographers will be able to see on how many sepa- rate observations a result for latitude or longitude is founded, and judge what degree of reliance may be placed upon them. I think it would be better if all travellers in new countries published in the same way, at the end of their narratives, their ori- ginal observations, instead of the computed results solely, as is generally done. Adopted positions are generally the mean of the results of several obser- xii PREFACE. vations, and unless the original data are published, geographers and future travellers are unable to judge to what degree the separate observations differed, or what reliance is to be placed on the observing powers of the earlier traveller. In giving to the public a much-improved map of the field of my African explorations south of the Equator, Iam glad to have been able to correct the errors of my former one. Most of the principal posi- tions were there placed much too far to the east and north; and even those given by Dr. Petermann in his second map, already mentioned, prove to be a few miles too far in the same direction. Mr. Dunkin has stated, at a meeting of the Royal Geographical Society, that he considers the position of Mayolo as perfectly well determined by my observations : this may there- fore be considered a fixed point by cartographers in reviewing my geographical work. But I must men- tion that two places, to the west of Mayolo, namely, Niembai and Obindji, have been placed on my map according to a calculation of distances travelled, as I had taken only one observation at each place. By the position of Mayolo, and that of the Samba Na- goshi Falls, visited by me in the last journey, I have been able to correct greatly the course given in my former map, and adopted by Dr. Petermann, of the great River Ngouyai. Unfortunately, my longitudes of these places render it difficult to connect my map with that given by Lieutenant Serval, of the Ogobai . between Lake Anengue and the junction of the’ PREFACE. — xiii Okanda. It would appear that M. Serval has ex- tended the Ogobai much too far east. The second French expedition under Messrs. Labigot and Touchard, which carried the exploration of the Ogobai as far as the junction of the Ngouyai and Okanda, has probably made observations which would enable us to settle this doubtful part of the geography of the region; but I have been informed by my friend M. Malte-Brun, that the results of the expe- dition are not yet published. Next to geography, I paid most attention, during my last expedition, to the study of the natives. My long experience amongst the tribes of the Fernand Vaz, and knowledge of the Commi and Ashira lan- guages, gave me some facilities in investigating the political state of the tribes, and comprehending their customs, the meaning of their legends, and. so forth. There is no part of Africa hitherto visited by tra- vellers: where the negro exists in a more primitive condition; for in the regions of the Niger and the Nile he has been much modified by the influences of Mahommedanism, in the interior of South Africa by the incursions of the Boers, and in Eastern Africa by contact with Arab traders. The descriptions I have given in the present volume ought therefore to be of some interest, as representing the negro as he is, undisturbed by the slave-dealing practices, the proselytism or the trading enterprise of other races. The irreparable loss of the collection of photo- graphs which I made myself on the earlier part of XIV PREFACE. the journey, as related in the narrative, compelled me to have recourse to some rough pen-and-ink sketches in my journal, which have served as guides for the engravings in this volume, which have been drawn by competent artists under my own direction. The pleasing duty now remains of thanking those gentlemen who have encouraged me by their sym- pathy and aid throughout my African explorations, or assisted me in the preparation of the present volume. To the Council of the Royal Geographical Society my first thanks are due, who have adhered to me in spite of adverse criticism from other quar- ters, and who were pleased to express their satisfac- — tion with the geographical work I have performed, by presenting me with a testimonial at the last - Annual Meeting of the Society. But I feel that I ought especially to thank the noble-hearted Pre- sident of the Society, Sir Roderick Murchison, who sped me on my mission with hopeful words, and wrote frequently to me whilst I was in Africa, encouraging me when I stood sorely in need of it. To my honoured friend, Professor Owen, I am also indebted, for his steadfast support, and for the valuable Essay on my collection of African skulls which enriches this volume. Other friends who have assisted me I have mentioned in the course of my narrative, amongst them Commander George, my kind instructor in the use of astronomical and surveying instruments, and M. Claudet, my master in photography. I ought also to-express my thanks PREFACE. #+ to Mr. Dunkin, for the great labour and care he has shown in personally computing my observations, and to Mr. J. R. Hind, the distinguished astronomer, for many acts of kindness. To Mr. Glaisher I am indebted for the benefit of his great experience in the testing of my aneroids. It was my good — fortune, when preparing for my last expedition, to receive tokens of good-will from many persons, some of whom were personally unknown to me. I have mentioned in the body of the work the names of some of these friends; and I must not omit to add to the list those of Messrs. Howard and Co., who pre- sented me with an ample stock of quinine, which ' proved of great service to me. | Lastly, I have to acknowledge my great obligation to my friend Mr. H. W. Baies, the well-known author of the ‘ Naturalist on the River Amazons,’ who has given me his advice and assistance in the preparation of my journals for publication ; and to another valued friend, Mr. George Bishop, under whose hospitable roof, on the banks of the Thames at Twickenham, the greater part of the eee: volume has been prepared for the press, P . TON Sa te Ti he aca ha = ~ CONTENTS. CHAPTER I. THE VOYAGE. - Objects of the Journey—Preparatory studies—Difficulties in obtaining a passage—Departure from England—Arrival off the Coast—Miss the mouth of the Fernand Vaz—Return up the Coast—Hxcitement of the Natives—Old acquaintances—Changes in the bar of the River—Choice. of a settlement near Djombouai’s Village—-Bonfires and rejoicings on the river banks—Commencement of disembarkation—Dangerous state of the shore—The boat upset in the breakers—Saved by the Negroes— Hess Of mshriuments aud SUOTES - 2.66 | ss, ss) seu? oe, s we Lage 1 CHAPTER II. THE FERNAND VAZ. Outlines of the Coast region—The Ogobai—Pyrairies of the Fernand Vaz— ‘The Commi nation—Distribution of the Clans—Chief Ranpano and his Spells—News of arrival sent to Quengueza, King of the Rembo— Arrival of Quengueza—His alarm at the great wealth I had brought him—A pet Chimpanzee, and his departure for England—Visit to Elindé and the mouth of the river—My illness—Tenderness of Ran- pano—King Olenga-Yombi—Grand palaver of Commi chiefs—Permis- sion granted me to ascend the river into the interior—Visit to my old place and to Rinkimongani’s grave—Superstition of the natives—The Bola Ivoga—Rabolo’s fetich—Departure of the Mentor for England 13 - CHAPTER ITI. EXCURSIONS IN SEARCH OF THE GORILLA AND THE IPI. Visit to King Olenga-Yombi—Storm on the Fernand Vaz—Land journey to Aniambié—First traces of Gorilla—Form of its tracks—Drunken orgies of the King— Magic island of Nengué Ncoma — Village of Nkongon a of the Ipi, or great Pangolin—Its habits— XVill CONTENTS. Village of Mburu Shara—Nkengo Nschiego variety of Chimpanzee— Bowers of the Chimpanzee—Group of Gorillas in a plantain-grove— Their mode of walking—Horrid form of monomania—Akondogo brings a live Gorilla—Return to the Fernand Vaz—Three more live Gorillas —Account of their capture—Modification of opinions concerning the Gorilla {oe} ws sek ‘de! ioe dd’ E> fee | ee CHAPTER IV. START FOR THE INTERIOR. Arrival of a fresh supply of Scientific Instruments—The first Steamer on the Fernand Vaz—Preliminary trip to Goumbi—Astonishment of the Natives at the fire-vessel—Despatch Collections to England—Live Gorilla embarked for London—His habits in confinement—Narrow escape of drowning when embarked—Preparations completed—Last look at the sea—Outfit—Body-guard of Commi men—Affecting part- ing scenes—I am deceived by Olenga-Yombi—The renowned ‘doctor, Oune-jiou-e-niaré—Arrival at Goumbi—Observations to fix latitude and altitude of Goumbi—Quengueza’s invocation of his Forefathers—Dis- obedient Wives—Excessive Drought—Obindji—Opposition of Bakalai —Arrival of Ashira Porters—Passage of the hills to Olenda.. ..; 60 CHAPTER V. VISIT TO THE SAMBA NAGOSHI FALLS. King Olenda, his great age—Preparations for the journey to the Falls— We cross the Ovigui—Opangano Prairie—Ndgewho Mountains—Bakalai Villace—A flock of Gorillas in the Forest—The Louvendji River— Dibaou and the Ashira Kambas—Navigate the Ngouyai River—The Aviia Tribe—Village of Mandji—River Scenery—Nkoumou Nabouali Mountains—Nami Gemba—Village of Luba—The Spirit of the Falls— Village Deity—Arrival at Fougamou, the principal Fall—Legend of Fougamou—Night Encampment—Return to Dihaou—We sup on a poisonous serpent—Forced March through flooded forest to Olenda 88 - CHAPTER VI. / ASHIRA-LAND. Grand Palaver to discuss the route into the interior—I am forbidden to pass through the Apingi country—Messengers sent to the Chief of Otando— ~ Changes i in Ashira Customs—Decrease of Population—The Potamogale CONTENTS. ~~ xix veloc—Its habits—My former description of this Animal—Visit to Angouka—Immense Plantation of Plantain-trees—Quarrel with Mpoto, nephew of Olenda—Difficulties and anxieties—First rumours of the ea POM es.) <5 Rae beleM dee MNO Mees ves, Ove to, 2 Page 114 CHAPTER VII. THE PLAGUE IN ASHIRA-LAND. Breaking out of the Small-pox Epidemic—Noble Conduct of Quengueza— Departure of Quengueza’s People—IlIness of the Portersr—My Commi Body-guard refuse to leave me—Departure of part of the baggage to Otando-land—Quengueza returns to Goumbi—Letters from Europe— Death of Mpoto—Death of King Olenda—His burial—Cemetery of the Ademba Chiefs—Wailing for the Dead—Death of Retonda—Arrival of Messengers from Mayolo—Distrust of the Natives—Trickery of Arangui—I am robbed by the Ashira People—Diminution of the Pestilence—Quengueza’s message to the people of Olenda .. .. 124 CHAPTER VIII. #y FROM OLENDA TO MAYOLO, Departure from Ashira-~land—Passage of the Ovigui—Slave Village of King Olenda—A Slave Chief—Difficulties with the Porters—More Robberies—IIness of Macondai—Leave him behind—The Otando Range of Hills—Picturesque Cascade in the Forest—Cross the Louvendji— More difficulties with the Porters—Hunger in the Forest—Men sent to Mayolo for Relief—A Night in the Forest—Myth of Atungulu Shimba —Koola Nut-trees—Search for Food—Meet with a Gorilla—A Hungry Night—Unselfish act of the Ashira—Help arrives from Mayolo— Mpegui Nuts—Arrival in Otando-land .. .. 2. o « o- 189 CHAPTER IX. MAYOLO. Arrival at M&yolo—Reception by the Chief—Discovery of more Losses— I accuse the Ashira—Their Flight—Seizure of a Hostage—Gathering of the Head men of Otando—Mayolo falls ill—I am attacked by Fever— Great Heat and Thunderstorm—Arrival of Macondai and Igalo—Their Iil-treatment by the Ashira — Loss of Photographic Camera .and Chemicals — Surgical Practice of the Otando—A Female Doctor— _ Matrimonial Squabbles—Mayolo’s health improves—Witchcraft Ordeal ©. CONTENTS. —My Speech to the People—Speech of Myolo—Curiosity of the Otando—A Female Duel—The Bashikouay Ants—A Precocious Thief —MAyolo again falls ill—Good news from the Apono country—Asto- nishment of the Natives at the Musical-box and Magnets—Climate of Miyolo—Deposit of Dew—The Ofolicnus—Recovery of Macondai— The Alumbi Fetich—Departure from Mayolo .. .. .. Page 156 CHAPTER X. THE OTANDO AND APONO REGION. Geographical Position of Mayolo—Splendour of the Constellations as seen from the Equatorial Regions—The Zodiacal Light—Twinkling of the Stars—Meteoric Showers—The Otando and Apono Plains, or Prairies —The Otando People a branch of the Ashira Nation—Their Customs— Filing the Teeth—Tattooing—Native Dogs ... .. .« « .- 208 CHAPTER XI. ANTS. The White Ants of the Prairies—The Mushroom-hived Termes—Interior of their Hives—Three classes in each Community : Soldiers, Workers, and Chiefs—Their mode of building—The Tree Ants—Curious struc- ture of their Hives—Their process of constructing them—The Bark Ants—Curious tunnels formed by them—The Forest Ants—Large size of their Shelters or Hives—The stinging Black Ant .. .. . 2138 CHAPTER XII. MAYOLO TO APONO-LAND. Leave Mayolo—Cross the Nomba Obana Hill—River Dooya—Arrival at Mouendi—Timidity of the Inhabitants—The Chief Nchiengain—Ar- - rival of Apingi Men—Loss and Recovery of a Thermometer—Nocturnal Reflections—African Story of the Sun and Moon—Smelling the White Man’s Presents—Passage of the Ngouyai—Hippopotami and Crocodiles; seasons of their scarcity and abundance—Arrival at Dilolo—Opposition of the Inhabitants to our entering the Village—Pluck of my Commi Boys—Arrival at Mokaba—My system of a Medicine Parade for my Men .. On aa (eeu. Yen come Ce ee Ye Ye | wo 230 CONTENTS. X51 CHAPTER XIII. THE MARCH THROUGH APONO-LAND. Fs re i { Mokaba—Curiosity of the People—Renewed illness of Mayolo—His return \ to Otando—Nchiengain’s Speech—The Apono agree to take me to the Ishogo country— Description of the Apono Tribe—Their sprightly character —Arts —Weapons — Population— Description of Mokaba— Palm wine—Drunkenness—Ocuya Performances—Leave Mokaba— River Dougoundo—Arrival at Igoumbié—Invitation from the elders : of the village to remain there—Manners of the Ishogos—Description of Igoumbié — The Ishogo huts— Arrival at Yengué, in Ishogo-land Page 250 CHAPTER XIV. JOURNEY THROUGH ISHOGO-LAND. Village of the Obongos or Dwarf Negroes—Their Dwellings—Absence of the Inhabitants—The Elders and People of Yengué—Arrival of the Chief of Yengué—War Dance of the Aponos—Ceremony of the Mpaza —An uproarious Night—Good conduct of the Apono Porters—The | River Ogoulou—Geographical Position and Altitude of Yengué—Pass- age of the Ogoulou—March to the Plateau of Mokenga—Hastern Limits of Ishogo-land—Quembila, King of Mokenga—Palavers—Contention between Chiefs for the possession of the “ Ibamba”—Panic in Mokenga —Re-adjustment of Baggage—Ishogo Porters.. .. 2. o «» 269 CHAPTER XV. FROM ISHOGO TO ASHANGO-LAND. The Ishogos—Their Modes of dressing the Hair—JIshogo Villages — Picturesque Scenery—Granitic Boulders— Grooved Rocks— Leave Mokenga—Cross the Dongon— Continued Ascent— Mount Migoma —The River Odiganga—Boundaries of Ishogo and Ashango-lands— Arrival at Magonga—Plateau of Madombo—Mutiny of Ishogo Porters —An unfriendly Village—Elevated Country—Arrival and friendly Reception at Niembouai—The King’s Wives—Prejudices of the Commi Men—Hear of a large River towards the East—The Ashaneui Tribe— The Obongos eo 8600888 a? wee aon Xx CONTENTS. CHAPTER XVI. ASHANGO-LAND. Cloudy Skies of Ashango-land—Grand Palaver—Ishogo Porters dismissed —The Village Tdol—Religious Rites—Visit to an Obongo Village— Abodes and Habits of the Dwarf Race—Measurements of ‘their Height —River Ouano—Singular Ferry—Mount Mogiama—lIts Altitude — Village of Mongon, its Latitude, Longitude, and Height above the Sea-level—Villace of Niembouai Olomba—lIts picturesque Site—Ba- shikouay Ants—Ascend Mount Birogou Bouanga—lIts Altitude—More Troubles—Robbed by the Ashango Porters—Summary Measures— Resume our March—Arrive at Mobana—Departure of a Bride—Arrival at Mouaou Kombo:, 9... 1.) ise ee a Se ee eles eee CHAPTER XVII. FATAL DISASTERS AT MOUAOU KOMBO. Unpromising state of affairs on arriving at Mouaou Kombo—Rakombo is threatened—Obstacles raised by the Villagers—Fair promises of the Chief—A Secret Meeting of the Villagers—Demands of the People— We leave the Village—Night Encampment in the Forest—Threats and Promises from the next Village—Invited to return to Mouaou—Re- conciliation—Arrival of a hostile Deputation from the next Village— A. Man accidentally Shotq 24) { sisclied iciuw\ hooey pe weivew’y leauge CHAPTER XVIII. RETREAT FROM ASHANGO-LAND. A Palaver proposed to settle the Death of the Man—A Woman killed— The War. Cry !—Retreat. commenced—Igala and myself wounded with Poisoned Arrows—Narrow Escape of Macondai and Rebouka—We are closely pursued by the Natives—Collections and Note-books thrown into the Bush—We make a Stand—Two Men Shot—Pursuit continued —I am wounded a second time—Igalo shoots the Bowman—We make another Stand—Cross the Bembo—Pass Mobana—Still pursued—Make a final Stand—The Pursuers driven off at last—A Halt—The Party all collected together—Sleep in the Forest~—Night-March through Niembouai — Friendly conduct of the Head Chief —We are well received at a Plantation—Arrival of Magouga—We continue the March to Uisbopo-latid ..<-46' be oe len fe . 854 CONTENTS. Xxiil CHAPTER XIX. JOURNEY TO THE COAST. Arrival at Mongon—Magouga recounts the Story of our Adventures to the Villagers—Reach Niembouai—Mistrust of the People—Restitution of Stolen Property—Magouga consents to guide us to Mokenga—Reach the last of the Ashango Villages—Passage into Ishogo-land, and out of danger of Pursuit— Magouga’s Diplomacy—Arrival at Mokenga— Friendly Reception—Magouga delivers us safely into the hands of the Villagers—My Men exaggerate the Deeds of Valour they had performed —Arrival at Yengué—Project of descending the Ogoulou in a Canoe— Lose our Way— Distant View of the Apono Prairie—Igoumbié — Reach Mokaba—The Ngouyai—March to Nehiengain’s—Cross the River —Nchiengain’s Village—Reception at Mayolo—Operation of the African Law of Inheritance—March to Ashira-land—Alarm of the Ashira People—Avoid Olenda—Sojourn at Angouka’s—Cross the Ofoubou— Quengueza’s Encampment—Sorrows of the old King—Devastations of the Plague at Goumbi—Quengueza wants to go to the White Man’s Country—Descend the River—Arrival at “ Plateau "Gratitude of the Commi People—Departure for England... .. .. .. «. Page 3871 CHAPTER XX. PHYSICAL GEOGRAPHY AND CLIMATE. Great Forest of Equatorial Africa—Scanty Population—Scarcity or absence of large African Animals—Hilly Ranges—River Systems—The Ogobai —French exploring expeditions — Amount of rain—Seasons—Rainy climate of Central Equatorial Africa—Temperature—Heat of the sun’s rays—Coolness of the forest shades .. «2. -- «5 oe = ee See 406 CHAPTER XXI. ETHNOLOGY. Isolation of the tribes in the interior of Western Equatorial Africa—Scan- tiness of the Population—Divisions of tribes and clans—Patriarchal form of Government—Comparison of Customs between Western Equa- torial tribes and Eastern—Laws of inheritance—Cannibalism—Migra- ‘tions always towards the West—Decrease of Population—Its Causes— The African race doomed to extinction .. .. 8 «8 « « 424 xxiv | CONTENTS. APPENDIX I. Descriptions of Three Skulls of Western Equatorial Africans—Fan, Ashira, and Fernand Vaz—with some Admeasurements of the rest of the Col- lection of Skulls, transmitted to the British Museum from the Fernand Vaz, by P. B. Du Caaitiv. By Professor Ownn, F.R.S., &. Page 439 APPENDIX II. Instruments used in the Expedition to Ashango-land—Observations for Latitude—Observations for Lunar Distances—Heights of Stations— Synopsis of Results | 2.) s+) as \ 0+ jas ee ee ee APPENDIX III. Comparative Table of Words in several Languages of Western Equatorial PTCA ies tater seihd Binet soc tee uae” Cue Seer wid ee LIST OF ILLUSTRATIONS. Retreat from Ashango-land .. .. .. « « « « MYvoniispnece. at ATTOA ALS WII Tea! Nein (ioe «leet tiew|, | “ele Neaew Sderot Title. tei or Sealy Ant-Hater .. 2. se ve les ee Se, oe LO RRC Otaitai-or Porter's Basket “ec ue es a AE 84 Group of Bakalai .. .. Bis peers at alka ae Ps OL. Gorillas surprised in the Forest ete dee ate Le Manee, «ven 43 92 ‘Prisoner in Nchogo .._.. ate see si Lots on ene Nests of Mushroom Ants and Ree aint Hears alee 0? ag 8 yy Nest of Forest Ants Ge ale ital", ate tara tee Aa ee » 224 Mokaba—Apono Village... .. ari Pat eds ees Ishogo Houses, with ornamented Doors ee? Uae Te foe) ae » 264 Ishogo Fashions—Oblique Chignon .. .. 6. we we » - aoe Tshogo Fashions—Horizontal Chignon AMEN bec ahaa ts Fs Ishogo Fashions—Vertical Chignon .. ww ww we >. eo Tshogo Fashions—Male Head-Dress .. .. 2. we oe » | ae Tshogo Loom and Shuttle : > ae Approach to the Camp of the Obongo Dwarfs ee 3 wae An African Group .. .. Bee Shes ot 5p oni eee Fan Warriors. From a French Photograph... eS » 424 Fan Woman and Child. From a French ah ae Be 5 BR » 401 Skull, Male, Fernand Vaz... ww abot es » 441 De aie, Pan Pee 0): se | Thay | Nea eae tees », 445 skull, aged Wemale, Wan 'Ttibe i. a0) (hat we eG 448 Map ee oe oo oo oo ee eo eo ee eo eo eo At ie end. JOURNEY IN ASHANGO-LAND, CHAPTER IL THE VOYAGE. Objects of the Journey—Preparatory studies—Difficulties in obtaining a passage—Departure from England—Arrival off the Coast—Miss the mouth of the Fernand Vaz—Return up the Coast—Excitement of the Natives—Old acquaintances—Changes in the bar of the River—Choice * ofasettlement near Djombouai’s Village—Bonfires and rejoicings on the river banks—Commencement of disembarkation—Dangerous state of the shore—The boat upset in the breakers—Saved by the Negroes— Loss of instruments and stores. ’ Harty in 1863, after three years’ recreation in the civilized countries of Hurope and North America, I began to entertain the idea of undertaking a new journey into Western Equatorial Africa. My main object in this journey was to attempt to penetrate still further into the interior than I had done hitherto, taking the route of the Fernand Vaz River, the starting point of my principal expedition in the former journey. I had also a strong desire to fix with scientific accuracy the geographical positions of the places I had already discovered, and to vindicate by fresh observations, and the acquisition of further specimens, the truth of the remarks I had published on the eth- nology and natural history of the country. Beyond 2 THE VOYAGE. Cuap. I. this, there was the vague hope of being able to reach, in the far interior, some unknown western tributary of the Nile, and to descend by it to the great river, - and thence to the Mediterranean. To qualify myself for such a task, I went through a course of instruction* in the use of instruments, to enable me. to project my route by dead-reckoning and astronomical observations, and supplied, myself with a complete outfit for this purpose, as well as for taking the altitudes of places above the sea-level. I also learnt practical photography,y and laid in a store of materials necessary to make 2,000 pictures, having felt the importance of obtaining faithful representa- tions of the scenery, natives, and animals of these remote countries. In natural history I did not expect to find many novelties, near the coast, at least in the larger animals, but I took pains to learn what was most likely to be interesting to zoologists, and hoped to be able to make many discoveries in the far interior. Besides materials for preserving large animals, I provided myself with a stock of boxes, olass tubes, &c., in order to collect insects, worms, and the like classes of animals, which I had neglected in my former journey. I also took fifty pounds of arsenic for the preservation of stuffed specimens. My hope of traversing the whole of Equatorial Africa to the head of the Nile, although acting as a strong incitement to me, was kept secret, except from a few * Under Staff-Commander C. George, Map Curator, Royal Geographical Society ; to whom 1 am, besides, much indebted for the trouble he took in selecting instruments for me, and for his care in testing them. + Under M. Ciaudet, and his son M. Henri Claudet. CHap.I. DIFFICULTY IN OBTAINING A PASSAGE. 3 intimate friends. I was resolved, however, that if the achievement of this splendid feat should be denied me, I would spare no effort in advancing as far to- wards the east as was practicable, and in obtaining — accurate information regarding those portions of the country which I might be able to explore. There is no direct trade between England—or, indeed, between any part of Europe or America—and the Fernand Vaz, and this gave rise to the chief difficulty I had to encounter at the outset. How was I to get there? My outfit was too large to think of transhipping it from one port to another. I must here remind my readers that the mouth of the Fer- nand Vaz lies about 110 miles to the south of the Gaboon, which is the principal centre of trade in Western Equatorial Africa. What little trade there is is carried on by native boats, which pass from the Gaboon to the negro villages on the banks of the Fernand Vaz, by way of the narrow channels of the delta of the Ogobai River, thus avoiding the detour round Cape Lopez. The negro tribes of the Fernand Vaz have never had much communication with the white man; there is no permanent trading settlement there, although sometimes the captain of a ship may come with his vessel and put up a factory for a short - time; indeed, I must add that I was the first to ascend the river and make known its geography, its in- habitants, and its productions. I chose this river as the starting-point of my new exploration because I was already well known to the inhabitants of its banks, through my long previous residence amongst them ; they loved me, and my life was safe in their 4 THE VOYAGE. Cuap. I.’ hands, and having acquired some influence over them, I could depend upon obtaining an escort to enable. me to advance into the interior. I do not know any other point of the West African coast, between the Congo and the Niger, where I, or indeed any white man, could have any chance of penetrating more than a short distance into the interior. After making some inquiries, I found my best course would be to freight a vessel specially to take me to the Fernand Vaz. I therefore engaged with the owners of the schooner Mentor, Captain Vardon, a little vessel of less than 100 tons measurement, and all preparations being complete, embarked on board of her at Graves- end on the 6th of August, 1863. | Although I looked forward with great pleasure to my new journey of exploration, I left old England with a heavy heart. The land where I had received so much kindness and sympathy, so much genuine hospitality, and where I had made so many true friends, had become to me a second home. I could not repress the feeling of sadness which came over. me, and the pang I felt at parting was the greater: © from the thought that I might never return from an undertaking beset with such various perils. We were detained with a crowd of other vessels off Deal, for several days, by a strong wind from the south-west. I was much struck, part of the time, by the strong contrast between the weather we had at © sea and that which prevailed on shore. With us the wind was blowing strong and the sea rough, whilst — on land the sun was shining beautifully on the golden eorn-fields, and the reapers were at work gathering Cuap. I. ARRIVAL OFF THE COAST. D in the bountiful harvest. My ardent longing to be on shore with them and have a last look at the happy land of England was one day gratified, for Mr. Don- brain, the ship-missionary of Deal, kindly took the captain and myself to the town, and we had a charm- ing drive through the country lanes. I never enjoyed the country so much. Every face we met seemed so pleasant, and Nature seemed so tranquil; I felt that England was more than ever dear to me. I will not weary my readers by a description of our voyage to the West Coast. As far as the weather and the captain were concerned, it was a pleasant one. We arrived at Accra, a British settlement, east of Sierra Leone, in the Gulf of Guinea, on the 20th of September. According to my agreement with the owners of the vessel, the Mentor ought to have sailed direct from this place to the Fernand Vaz, but I now made the discovery that she was ordered to call at Lagos. At this unhealthy spot I declined the invita- — tion to go ashore. We left it on the 2nd of October, and after a few days pleasant sailing came in sight of the Commi Coast on the 8th of the same month. The part of the African coast in the neighbourhood of the mouth of the Fernand Vaz has a monotonous aspect as viewed from the sea. A long line of - country, elevated only a few feet above the sea-level, stretches away towards the south, diversified here and there by groups of trees, and enlivened only at inter- vals of a few miles by a cluster of palm-clad huts of the natives, amongst which is always conspicuous the big house which the villagers construct for the “ fac- tory” that they are always expecting to be established 6 THE VOYAGE. Cuap. I. at their village. The mouth of the river itself is very difficult to discover. In my former journey it was recognisable only by the white surf which foamed over its bar, and by the flocks of fish-eating birds hovering in the air above it. The bar, however, seemed now to have shifted, for we ies by it with- out perceiving it. We sailed along the coast the same evening, and, after anchoring for the night, still continued the same course, under light sail, the next morning, looking out for some native canoe to come to us, and tell us our whereabouts. At length a canoe put off from the shore and came alongside, and we then discovered that we were several miles to the south of the Fernand Vaz. The head man of the boat recognised me, and thinking at first that I had come to establish a trading post at his village, could not contain his delight. He knew a few words of English, and shouted out: “ Put down the anchor; plenty ivory ; load the ship in a fortnight!” It was a wretched take-down for the poor fellow to learn that I intended to establish my head-quarters in a rival village on the banks of the river. He wanted to make me believe that Ranpano, the chief of my former place, was dead, and that his village was seattered—this was the old African trick, which I knew too well to be deceived by. The fellow, in his spite and dis- appointment, on leaving us went out of his way to prevent other canoes from coming to us, and so we were unable to get a pilot. As we returned up the coast, we saw the natives running about from house to house along the beach Ouap. I. - OLD ACQUAINTANCES. 7 in great excitement. In every village the big flag kept by the chiefs for this purpose was hoisted on the top of a long pole to attract the white man ashore. to trade, and at night a line of bonfires shone along the coast. At length, on the morning of the 10th, I recog - nised the country near the mouth of the river. We shortened sail, and two canoes soon put off and made for the vessel. In the first, as it approached, I recog- nised my old friend Adjouatonga, a chief of one of the villages belonging to the clan Adjiena, which occupies the mouth of the river. He climbed up the vessel’s side, and after shaking hands with the captain, advanced towards me to do the same. On my turning round to him, he stepped back in astonishment, and exclaimed— “ Are you Chaillie, or are you his spirit? Have you come from the dead? Tell me quick, for I don’t know whether I am to believe my own eyes; perhaps I am getting a kendé (fool).” The good fellow hugged me in a transport of joy, but so tightly and so long that I wished his friendship had been a little less enthusiastic, especially as his skin was dripping with a strong mixture of oil and perspiration. In the second canoe came another old friend, Sholomba, - nephew of the chief, Ranpano, of my own village of former days. In short, I was surrounded by a crowd of old acquaintances, and had to listen to a confused account of the chief events that had happened since my departure, related by half-a-dozen eager informants. | The next subject to be considered was how we were to get ashore. Sholomba assured me that. the mouth SS ae: ae 8 THE VOYAGE. | Cuap. 1. of the Fernand Vaz had changed much for the worse since I had left, and that it would be less dangerous to run a canoe through the surf to the beach than to attempt an entry into the mouth of the river. It was now the beginning of the rainy season, when the winds are less rough than in the dry season, but the surf, under the influence of the steady south-west winds, was still frightful. However, the first landing, in Adjouatonga’s boat, which was much steadier than the rest, was made with safety. The frail canoe was skilfully directed towards a promising roller at the right moment, and we were carried on its back with lightening speed to the beach, where we were snatched up by the natives assembled to meet us. After this hazardous landing, I was hurried along amidst a crowd of several hundred savages, all dancing and shouting with frantic joy, across the sandy tongue of land to the banks of the Fernand Vaz, where canoes were ready to take us up the river to the village of Ranpano. Although I had been absent only four years— years so full of events to me!—time had wrought great changes in the scene of my. former adventures. The mouth of the river had altered so much that I scarcely knew it again. The long, sandy, reed- covered spit, which formerly projected three miles from the southern point of the river’s mouth, had disappeared, and the sea had washed up the sand so much on the northern side that the village of Hlindé, whose chief, Sangala, had given me so much trouble in former times, had become untenantable, and the people had removed. Many little islands had also been sub- Guar. L CHOICE OF A SETTLEMENT. 9 merged or washed. away, and I no longer saw those flocks of sea birds which formerly frequented the locality. Paddling up the stream we came to my old settlement, which I had called Washington; it was deserted and in ruins, a few loose bamboos and rotting poles alone remained to show me where it stood. The house of my honest old friend, Rinkimongani, was there, looking like a wreck, for this excellent fellow had gone to his rest and his family was scattered. After a brief survey of the altered state of the country, I resolved to fix my new quarters at a little village near the residence of Djom- bouai, two miles above my last place: the situ- ation was a good one, and, besides, it would con- . ciliate the prejudices of the Commi, who opposed my settlement at the old spot on account of the suspicion of witchcraft which attached to it, and which had increased since the death of Rinkimongani. Meantime, the news spread that I had arrived in the country, and for several days people came trooping in by land and water to see their old friend, and the stores of good things he had brought with him. Ran- pano was away from home, on the Ogobai River, but messengers were sent to him to hasten his return. I soon felt that I had returned to-wild life. At night bonfires were lit, and the crowd of half-dressed and rude, but good-humoured, savages danced around them, and dinned my ears with their monotonous drumming and songs. It was now necessary to return on board the schooner, and arrange the mode of disembarkation of my extensive outfit and stock of goods. As the | 3 10 THE VOYAGE. GEaarae mouth of the river had become so unsafe, from the breaking up of the sandy spit, and as no one knew the direction of the deep channels—for the whole breadth of the mouth of the river was one unin- terrupted line of breakers—we resolved to land everything on the beach through the surf. But on some days the breakers were so bad, continuing all day long without a single lull, that it was impossible to do anything. On the 15th of October we made a commencement. Three native canoes were brought alongside, and I began by loading them with my most valuable articles. In one of them I placed all my scientific instruments, sextants, chronometers, prismatic com- passes, barometers, &c., besides five large Geneva musical boxes (intended as presents to the native chiefs), and five barrels of salt meat, a case containing 1,500 rifle bullets, a box of medicines, and many other things. | Captain Vardon and myself embarked in this boat on account of the value of its cargo, and away we went amidst the cheers of the dusky paddlers. The two other canoes took the surf first. The rollers were terrific, and the boats seemed buried in- the seething spray without a chance of coming out of it safely, but they reached the shore without up- setting. The captain himself had misgivings as to the result of our venture. I advised him to put on his life-belt, but in the excitement of the moment he neglected the precaution. We now came near the ranges of breakers, and our only chance of safety was to ride on the back of one of those smoother rollers Cuap. 1. BOAT UPSET BY THE BREAKERS. . 11 which from time to time swelled up and arched - gently over, but with headlong speed, towards the shore. We had not, however, the good fortune to be borne by it in safety; our boatmen, in their great anxiety to avoid a mishap, were not venturesome enough, they waited a few moments too long. In- stead of carrying us onward, the huge wave broke over our canoe, upsetting it and hurling us to a distance away from it. Heavy, short breakers now succeeded each other with awful rapidity; the sea all around became one mass of foaming billows; and in a few moments we were almost exhausted with the buffetings we received. The negroes who had formed the crew of the canoe, most of whom were my own “boys,” companions of my former expedition, swam towards me, and with great exertions kept me from sinking. They assisted me to divest myself of my shoes and my coat, the pockets of which were filled with small weighty articles, and as I became weaker, through the effects of drinking so much salt water, they swam under me and buoyed me up with their own bodies. I caught a glimpse of poor Captain Vardon at a distance from me, struggling with the waves; the men had devoted all their attentions to me, so I shouted to some of them to go and help him. Meantime, several unsuccessful attempts were made by the negroes ashore to launch canoes to the rescue, but they were all swamped one after the other. No- thing could be done until the tumult of the waves subsided ; for after the breakers have spent their fury there is usually a lull, and it is during these lulls, which are, however, very uncertain and: limited in 12 , THE VOYAGE. Cuap. J. their duration, that the only chances occur of reaching this difficult shore. When the sea is rough, in the height of the dry season, these lulls do not occur for days together. A favourable moment at length arrived ; a canoe reached us, and we were delivered from our perilous situation. This was the fifth time during my experience of this coast that I had been upset in the breakers, and saved by the exertions of these faithful negroes. After landing, the magnitude of the loss which I had sustained presented itself with full force to my mind. All my astronomical instruments were spoilt by the salt water, and with them the power of carrying out the principal object of my journey. There was no help for it but to submit to a weary delay, whilst a second set was sent for from England. As soon as I reached the shore, I found myself surrounded by the blacks; the women being con- spicuous by their sympathies. A general shout arose —‘‘ Who are the people who are jealous of us, de- siring the death of our white man?” | In this country all misfortunes are attributed to some evil influence, bewitching the sufferer ; and they referred to the jealousy of some neighbouring village, the catastrophe from which I had so narrowly escaped. CHAPTER II. THE FERNAND VAZ, Outlines of the Coast region—The Ogobai—Prairies of the Fernaud Vaz— The Commi nation—Distribution of the Clans—Chief Ranpano and his Spells—News of arrival sent to Quengueza, King of the Rembo— Arrival of Quengueza—-His alarm at the great wealth I had brought him—A pet Chimpanzee, and his departure for England—Visit to Elindé and the mouth of the river—My illness—Tenderness of Ran- pano—King Olenga-Yombi—Grand palaver of Commi chiefs—Permis- sion granted me to ascend the river into the interior—Visit to my old place and to Rinkimongani’s grave—Superstition of the natives—The Bola Ivoga—Rahbolo’s fetich—Departure of the Mentor for England. In my former work on Equatorial Africa, I gave my readers a short account of the neighbourhood of the Fernand Vaz and of the natives who inhabit this part of the West African coast. The country on both sides the river, which flows for some forty miles nearly parallel to the sea-shore, is for the most part level and of little elevation. Between the river and - the sea the plain is sandy, and covered with a grassy and shrubby vegetation, with here and there a cluster of trees, and often a fringe of palm-trees by the river side. Travelling southward from the mouth of the river the “islands” of trees become larger, and unite to form a considerable forest, which contains many timber-trees of great size and beauty. (This is to- | wards Cape St. Catherine, where, between the river | and the sea, lies the inhospitable jungle which forms : 14 THE FERNAND VAZ. Cuap. II. the principal home of the gorilla, of which I shall have more to say presently. Towards the north stretches the delta of the great Ogobai River, a much larger stream than the Fernand Vaz, with its network of channels densely fringed with mangrove-trees. The country on the right bank of the Fernand Vaz is thickly wooded, and consists principally of mangrove swamps. Thus, on one side of the broad sluggish stream, lies a tract of dense woodland, and, on the other, an expanse of open prairie. The Ogobai is the only West African river at present known, between the Niger and the Cofgo, which rises far in the interior and breaks through the great coast range of mountains. One of the channels from the Ogobai combines with the Fernand. Vaz a few miles from its mouth. About forty miles up stream the bed of the Fernand Vaz becomes contracted; higher up, wooded hills hem it in on both sides—the portals of the mountainous and picturesque African interior, and the river changes its name to Rembo, meaning the River ‘par excellence. The prairies of the Fernand Vaz are not unhealthy. During the dry season, from June to September, a steady, strong, and cool sea-breeze blows over the land, without, however, raising dunes or sandy hil- locks of the beautiful white sand which forms the soil of the prairie. All the pools and marshes dry up; and, before the continued dryness has parched up the herbage, the aspect is that of an extensive English park, especially when in the cool hours of early morning a herd of wild cattle (Bos brachy- Cuap. II. THE COMMI TRIBE. 15 ceros) or a troop of antelopes, grazing by a wood- side in the distance, remind one, for the moment, of the cattle and deer of more cultivated scenes. But as the dry season continues, the grass dries up or becomes burnt, and the country then wears a more desolate aspect: the sky is generally overcast. In- numerable flocks of marabouts come to lay their eggs on the prairies; the prodigious number of these birds and their sudden appearance are quite astounding. In the wet season the numerous pools and marshy places afford another attraction, for they teem with life; and I used to notice, especially, the quantity of eel-like fishes which appeared in a mysterious manner almost as soon as the pools began to form, they having no doubt buried themselves in the mud and passed the dry season in a dormant state. Flocks of sand-pipers trot along the sandy margins of the rivers and pools, and numbers of gulls, terns, shear-waters, and pelicans enliven the scene with their movements and their cries. The plain along the banks of the river is dotted with villages of the great Commi tribe of negroes, whose plantations, however, are on the opposite wooded side of the Fernand Vaz, and also along the banks of the Npoulounay channel, as the sandy soil of the plain is unfitted for bananas, sugar- cane, and other cultivated plants and trees. Hach village is under the patriarchal government of its hereditary chief, and all are nominally subject to the king of the tribe residing at Aniambié, formerly a large village on the sea-shore near Cape St. Cathe- rine, but now reduced to a few dilapidated huts. The king lives on his plantation. 16 THE FERNAND VAZ. Cuap. II. The clan of the Commi to which I was attached (Abogo) had several villages occupying the banks of the river for a few miles near its mouth. Its present chief—at least the chief of the river-side villagers— was my old friend Ranpano, a slow, phlegmatic negro, with a pleasant expression of countenance and good honest intentions. The quality in Ranpano for which he was most lauded by the negroes was his habit of going to sleep when he was drunk, instead of quar- relling. His authority in the clan was less, how- ever, than that of Olenga-Yombi, the superior. chief or king of the Commi’ tribe, which inhabits the Eliva, or Fernand Vaz district. The distribution of the population comprised in a clan of these African tribes presents some curious features; for instance, the people under the imme- diate authority of Olenga-Yombi live near the sea- coast, about thirty miles to the south of the villages of Ranpano; thus they are. separated, by numerous villages belonging to other clafis, from the rest of their clan-relations. The head chiefship had _ be- longed to the family of Olenga-Yombi for many generations, and it shows the respect these primitive negroes entertain for hereditary, rank that they con- tinue to acknowledge the sovereignty of the present representative of the title, although the villages under his immediate authority have declined greatly in population and influence. | If could succeed in preserving the friendship of these two men and that of Quengueza, the powerful chief of Goumbi, eighty miles further up the river, my objects in coming to the country would most Guar. Il § CHIEF RANPANO AND HIS SPELLS. 13 likely be attained, and I should not only meet with no political obstacle, but have all the assistance the coast tribes could give me to enable me to penetrate ‘into the interior. I had brought goods for the trade- loving Commi, to exchange with them for the produce of their country, in order to secure their good will. The people of the West Coast have no consideration for any one but a trader, and even amongst them- selves a man is more respected for his trading goods than for the territory or land that he possesses. My first object, therefore, was to settle myself for a few weeks amongst them, and cultivate the friendship ot the people and their chiefs. I sent Sholomba up the river to apprise Quengueza of my arrival, and mean- time went to pay my court to Ranpano, who had just arrived from the Ogobai. I knew that Ranpano had arrived during my absence on board the schooner, and I felt vexed that he was not amongst the number of those who waited for me on the beach when the accident occurred. I now learnt that he was in a hut at no great distance. Thither I went, and found the fat, grey-headed old fellow sitting motionless, with grave countenance, over a bundle of -fetiches or mondahs, muttering his spells. I drew myself up, tryme to look haughty, and - reproached him for his indifference to the fate of his old friend, knowing, as he did, the dangers of passing the surf at this season.’ To“all this he remained immoyeable as a stone, and replied, pointing +6 his fetiches, ‘My white man die in the water? never, whilst Iam alive! How could it be?” and, looking round at his people, he repeated, “‘ How could it be?” La i iis of . ey ~—6«A8 THE FERNAND VAZ. Cuap. II, I let, the old man welcome me in his own way. Even his gloomy superstition could not in the end destroy the natural benevolence of his disposition. One night shortly after my arrival, after I had retired to bed in the hut lent to me by the negroes, I heard the sound of the native bugle on the river, and the songs of a multitude of paddlers. It was King Quengueza, who had arrived for the purpose of welcoming me back to his country. I got up at once, and found at the door the venerable chief; who received me with open arms, declaring that he could not go to sleep until he had embraced me, and ~ had assured me of his enduring affection. When I despatched Sholomba with a canoe to fetch him, to prevent any doubt on his part, and having nothing else to send him at the time, I sent him a bottle of brandy, the sight of which convinced him at once that it was I and no other. I was truly glad to see - this noble old chief, the King of the Rembo, or Upper River. He was a man of great and wide influence, not only on account of his hereditary rank, e but also from the energy and dignity of his character.” He was fond of Europeans, but I could never induce: him to wear in public the fine European clothes I gave him; he had a firm idea that he should die if he put on any dress, as he was still in mourning for his brother, who had died several years before I made ~ the old chief’s acquaintance. I felt and still feel the - warmest friendship towards this stern, hard-featured_ old man; and, in recalling his many good qualities, — cannot bring myself to think of him as an untutored savage. | ’ Ouap. II. ARRIVAL OF QUENGUEZA. 19 Next day Quengueza brought me as a present a very fine goat, the largest I had ever seen in Africa. Goats are regal presents in this part of the continent, and Quengueza had reared the one he brought with the express intention of giving it to me, if I should fulfil my promise of returning from the white man’s country. Our formal meeting next day was an im- portant one; and I chose the opportunity to renew our pact of friendship. After the first cordial greetings were over, I told him, in a set speech, how I had been received in America and Europe, and how his name, and the great service he had rendered me in enabling me to penetrate into the far interior, had become widely known among the nations of white men. I also told him, in a low whisper, that I had brought from one of his well-wishers in England a present of a chest- full of fine things.* The old man rose in his turn, and made an eloquent reply. With the figurative politeness of a negro chief, he assured me that his town, his forests, his slaves, and his wives were mine (he was quite sincere with regard to the last), that henceforth he should have no will of his own, but that I might do whatever I chose, that “my belly should be full every day,” meaning that I should never be hungry, and, what was of more importance, he would assist me with all his influence, and even accompany me, in my proposed journey towards the interior, quietly adding, in a tone not to be heard * My friend, Mr. John Murray, of Albemarle Street, gave me £50 for the purpose of purchasing suitable presents for Quengueza and other chiefs, 20 THE FERNAND VAZ, Cuap. If, by the bystanders, “If you love me, do not say a word to any one that you have brought me any presents.” During the interview I showed Quengueza, amongst other things, a copy of my book ‘ Adventures in Equatorial Africa,’ and pointed out to him the plate which represents him and myself seated in the palaver house of Goumbi. It delighted him amazingly: he shouted, “Am I then known so well in the white man’s country that they make my picture?” Then turning with an air of ineffable contempt to the crowd around us, and pointing to the engraving, he said, “Pigs, look here! what do you know about the white man? Quengueza is the white man’s friend; what would you be without me?” He asked me who made the book. I told him ‘it was the same good friend who had sent him such beautiful presents. He did not forget this; and the next day he put into my hands a handsome leopard’s skin, with the request that I would send it to the ntangani (white man) who had put him in a book and sent him so many things to do him good. Conforming to his wish for strict secresy regarding the presents, I appointed a day on which to receive him alone. He chose an hour in the afternoon when most of his people were asleep, enjoying the usual siesta. He came accompanied by a select party of relatives and wives, for kings in these parts must always be accompanied by some retinue or escort. But his Majesty was determined not to let his people see what I was going to give him. Touching me gently with his elbow, he told me, in a whisper, to Caar, II. ‘QUENGUEZA AND HIS PRESENTS. 21 send them all away, and not to let any of them come in. Entering my hut alone, he closed the door, and, sitting down, told me that he was ready to see the presents I isd brought him. The first thing that I displayed before his as eyes was the coat of a London beadle, made expressly to fit his tall figure, and, to please his taste, it was of the most glaring colours, blue, with yellow fringe, lined with red. There was also a splendid plush waistcoat. As his Majesty does not wear trowsers those articles did not form’ part of the suit, any more than did a shirt. “Let us try them on,” said the king, in a ei: but, before doing so, he went to the door to make sure that no one was peeping in. Having put on the robes, and taking in his hand the beadle’s staff, which I had not omitted to bring also, he asked for a looking-glass, in which he admired himself vastly ; whilst I completed the costume by placing on his head my opera-hat, which, to his utter astonishment, I had caused to spring up from: its flattened state. After surveying himself for some time in the glass, with evident satisfaction, he drew himself up to his full height, and strutted up and down the room, “as happy as a king.” Having indulged his vanity for a few minutes, he replaced in the chest the various articles of this imperial costume, and proceeded to inspect the other presents. | I had myself brought a large amount of presents and goods for the old chief, and besides these I had many valuable articles of European workmanship, some of which were purchased with money given mc 22 , THE FERNAND VAZ. Cuap. IL by another friend* in England to lay out in presents for African. chiefs, which I thought I could not better bestow than on the King of the Rembo. Amongst them were a quantity of silks and fine cotton goods, silver knives, forks, and spoons, gunpowder, trade guns, kettles, and beads for his numerous wives. All were packed in chests secured with lock and key; the chests being an important part of the donation, © for the propert of an African chief, in this part, is estimated in slaves, wives, and chests. The sight of all this wealth almost dumbfoundered the old man. When I commenced showing the contents of the chests to him he stopped me, and said—“ Do you love me, Chaillie? Then do not tell the people what you have given me, or they will bewitch me.” There was an internal struggle between avarice and fear expressed in his countenance. His fear of witcheraft was a great defect in his character as a chief, for it had led to the depopulation of Goumbi, his capital on the Rembo. Going to the door, he looked out to see that no one was listening; then he knelt down, and clasped my feet with his hands, and, with the stern lineaments of his face distorted by fear, begged me again to keep secret the account of the wealth I had given him. No sooner had he left me than I heard him declaring to his people that the white man had brought him nothing. As I approached, instead of being disconcerted by my appearance on the scene, he repeated the same statement, in a louder voice, but looked towards me at the same time with an expression of countenance that was clearly meant to * Henry Johnson, Esq., of 89, Crutched Friars. Cap. II, A PET CHIMPANZEE. 93 implore me not to say a word to the contrary. The people were smiling all the while, for they knew better, and were well acquainted with the ways of their beloved old chief. He would not remove the chests to his canoe in the day-time, but came at night, on the eve of his departure, when every one was asleep, and stealthily took them himself, with the aid of two slaves, down to the water-side. In a few days the vessel was unloaded, and my goods stored in several huts which were secured only by a door tied with a rope of lianas to the bamboo wall. My property, however, was respected, and the honest Commi people did not rob me of a single article. Quengueza returned to Goumbi, and I gradually inured myself again to the climate and ways of the country. I made short excursions in various direc- tions, visited numerous petty chiefs, besides receiving - visits from others, and stimulated them and their people to the collection of produce, that Captain Vardon might reload his vessel and return to Eng- land. As I have described the coast country at length © in my former book, a few incidents only of my stay need be recorded here, together with some stray notes on the natural history, before I commence the - narrative of my expedition into the interior. On the lst of November a negro from a neighbour- ing village brought me a young male chimpanzee about three years old, which had been caught in the woods on the banks of the Npoulounay about three months previously. ‘Thomas, for so I christened my little protégé, was a tricky little rascal, and afforded 24. THE FERNAND VAZ. Onap. II. me no end of amusement; he was, however, very tame, like all young chimpanzees. Unfortunately Thomas was lame in one hand, several of the fingers having been broken and healed up in a distorted — position. This was caused by his having been mal- treated by the village dogs, who were sent in chase of him one day when he escaped from his captors and ran into the neighbouring woods. I had Tom tied by a cord to a pole in the verandah of my hut, and fed him with cooked plantains and other food from my own table. He soon got to prefer cooked to raw food, and rejected raw plantains whenever they were offered to him. The difference in tameability between the young chimpanzee and the young gorilla is a fact which I- have confirmed by numerous observations, and I must repeat it here as it was one of those points which were disputed in my former work. A young chimpanzee becomes tame and apparently reconciled to captivity in two or three days after he is brought from the woods. The young gorilla I have never yet seen tame in confinement, although I have had four of them in custody, while still of very early age. One day I witnessed an act of Master Thomas which seemed to me to illustrate the habits of his species in the wild state. A few days after he came’ into my possession I bought a domestic cat for my house; as soon as the young chimpanzee saw it he flew in alarm to His pole and clambered up it, the hair of his body becoming erect and his eyes bright with excitement. In a moment recovering himself he came down, and rushing on the cat, with one of his feet seized the nape of the animal, and with the Csap. Il. THE CHIMPANZEE SENT TO ENGLAND. 25 other pressed on its back, as if trying to break its neck. Not wishing to lose my cat, I interfered and saved its life. The negroes say that the chimpanzee attacks the leopard in this way, and I have no doubt, from what I saw, that their statement is correct. My pet preserved his good health and increased in intelligence and gentleness until the departure of Captain Vardon for England. I then sent him home, and on his arrival he was deposited by my friend in the Crystal Palace at Sydenham, where, I dare say, very many of my readers have seen him, and have laughed at his amusing tricks. I am credibly informed that his education at the Palace has become so far advanced that he understands what is going on when his own “cartes de visite” are sold. A feint is sometimes made of carrying off one without paying for it, but Thomas rushes forward, screaming, to the length of his tether, to prevent the irregular trans- action, and does not cease his noisy expressions of dissatisfaction until the money is paid down. Whilst waiting for the erection of a new house and store-rooms, I made several little trips down the river, visiting the Commi settlements and examining the altered state of the river banks. The alterations in the mouth of the Fernand Vaz I found had arisen from the currents of the river and the sea having broken through the long sandy spit, making the embouchure broader but more dangerous, becaiise portions of the spit had been converted into sand- banks with but a small depth of water over them; and, the sand having shifted, no one knew the situa- 4 se ae 26 THE FERNAND VAZ. | Cuap. II. tion of the deep channel. Old Sangala, the chief of Elindé at the mouth of the river, was dead; and his heir, the present chief, who had taken the name of his predecessor, was a drunkard, and was held in very little estimation. I missed, near the river's mouth, _ the beautiful little island on which I used to shoot so many water birds, and where, as also on the sandy spit, the grotesque and large crane MMycteria senegal- ensis used to be found, together with thousands of sea- birds of many species. The widows of old Sangala had all married again; but they gave me a warm welcome, especially the old kondé (head wife or Queen) who cooked my food for me whilst I stayed, and became eloquent in recalling the events of the good old times when Sangala was’ alive. Her hus- band showed no jealousy at this discourse, for here widows are allowed freely to praise their former husbands. ; Death had been busy in other places besides Elindé. At the village of Makombé I found that the chief was dead, and that Ilougou, his heir, who had helped me to build my former settlement of Washington, had been accused of having caused his death by witch- craft, and forced to drink the poison ordeal, which ended in his own life being sacrificed. Similar scenes had been enacted in other villages. It is dangerous in this unhappy country to be the heir of any man who sickens and dies. The day after my return from visiting the mouth of the river, I was seized with a severe fit of fever, which laid me prostrate for four days. I was-obliged to send on board the Mentor for a supply of calomel Cuap. II, P MY ILLNESS. Py and jalap, as my medicine chest had been lost in the upsetting of the canoe, a box of quinine only having been saved. I was touched during my illness by the great sympathy shown to me by the natives. The most perfect silence was observed round the hut where I lay, day and night; tam-tamming, singing and dancing were forbidden, lest they should disturb me; and the old chief, Ranpano, came and sat every day for hours together by my bed-side. He very seldom spoke, but his countenance manifested the anxiety which the good old fellow felt. He would sometimes say “Chaillie! Chaillie! you must not be ill while you stay in my village. None among my people are glad to see you ill. I love you, for you came to me, and I have no better friend in the world.” When he went out he used to mutter words which I did not understand, but which were probably invocations to some spirit to watch over me. Old Ranpano had some strange notions about spirits good and _ bad, which I think were peculiar to him. One day he took it into his head that he should die if he entered my hut, for he had been told that some one having an aniemba (a witch) had made a mondah, and had put it under the threshold of my door, so that, should . he enter my hut, the witch would go into him and he. ~ would die. No persuasion of mine could induce the old chief to come into my hut, and after a time I got angry _ with him, and told him that he ought not to refuse to come and see me. The good old chief immediately sent for some doctors, who, of course, at once declared that it was true that some one wanted to bewitch him, 28 THE FERNAND VAZ. ° Cuap. II, and had. put a mondah at my door to kill him. But _ they said that it could be removed now that the people knew that there was one. Immediately the ceremonies for banishing the witch began. For three consecutive days they danced almost incessantly, and invoked the good spirits; and one fine morning, whilst I was occupied in writing inside the hut, unaware that any one was approaching, Ranpano came to my door, fired a gun, and entered the hut in a great hurry, muttermg invocations and curses ; he then became easier in his manners, having as he thought, thus cleared the moral atmosphere. An event of great importance in relation to my expedition occurred on the 22nd of November and following ‘days. During my absence in Europe the assembled chiefs of the Commi clans under the pre- sidency of King Olenga-Yombi (who had now taken the name of Rigoundo) had passed a law to the effect that no Mpongwé (the trading tribe of the Gaboon) or white man should be allowed to ascend the river Fernand Vaz or the Ogobai. It is the universal rule among the coast tribes of West Africa to prevent, if possible, all strangers from penetrating into the inte- rior, even if it be only to the next tribe, through fear that they should lose the exclusive privilege of trading with these tribes. Indeed every tribe tries to pre- vent all strangers from communicating with the tribe next inadvance of them. The spirit of commercial and political monopoly, so natural to the heart of uncivi- lized as well as semi-civilized man, is the cause of this; and the rule had only been broken through in Cup. II. KING OLENGA-YOMBI. oe _ my own case, on my former journey, owing to my popularity among the chiefs and the powerful. friend- ship of Quengueza. It was now my aim to get this new law repealed, at least as far as I was concerned ; and on the 22nd of November King Olenga-Yombi came in person to my village on the Fernand Vaz, to hold a palaver thereupon. Kine Olenga-Yombi still retamed his old habits of drunkenness, which I have described in ‘ Equatorial Africa ;’ and although it was early in the morn- ing when he came to see me, he was already fuddled with palm wine. I made him a present of a very long blue coat, the tails of which dangled about his ankles when he walked, and a light yellow waistcoat with gilt buttons; with these he strutted about with the true pride of an African king, and they seemed to please him quite as much as the muskets and many other more useful articles which I added to the gift. A single word from Olenga-Yombi might have hin- dered me from passing up the river; for, although in - council the head chiefs of these tribes have no more influence than the other speakers, they have the power of veto in many things. There is a certain spirit of loyalty amongst these Africans which leads them not to disobey a positive prohibition by the superior chief, although he may not have the physical power to enforce obedience. It was important there- fore for me to conciliate this drunken negro chief. The palaver was held in the council-house of the village, a large open shed, chairs being placed for the principal speakers. There was a Mpongwé man present who had recently come from the Gaboon, en- 5 ee THE FERNAND VAZ. Cudp. IL trusted by one of the traders there with about eight hundred pounds worth of goods. When the palaver began, I took care that my own case and that of the Mponegwé should be treated of separately. The result was most satisfactory. I was allowed the right of the river, whilst the Mpongwé was refused. Long speeches. were made, and the king finally issued his decree that whatever village allowed the Mpongwé trader to pass up the river should be burnt and the plantations destroyed. The speakers argued that I did not go into the interior to trade, but to shoot animals and bring away the skins and _ bones. “Truly,” they said, “we do not know what our Chaillie has in his stomach to want such things, but we must let him go.” Orders were given to the © Makaga to see that the law was executed; and the king concluded by assuring me that not only would no resistance be offered to my progress, but that, when I was ready to depart, he would send some of his own slaves to accompany me. He told me, when we were alone afterwards, that I was his “big white man.” “What you say,” he continued, “ we do, for we know it is for our good.” He wished me to go and esta- blish a factory at his village near Cape St. Catherine, saying that he had made a law that whoever robbed a white man should have his ears cut off, and that his people, who were formerly great thieves, did not now steal any longer. On the 25th he departed, after having made me promise to visit him at his village. | On the 27th of November I paid a visit to th ruins of my old establishment, “ Washington,” and Cuar.IL _ VISIT TO RINKIMONGANTS GRAVE. ie to the burial-place of my. faithful guardian Rinki- mongani, which were a mile distant from my new settlement. I felt the loss of the honest old fellow ‘more than ever, for the man who now filled the same office, Malonga, the brother of Ranpano, was a tricky knave, whom I disliked thoroughly. The natives told me that Rinkimongani was continually talking of me during my absence, counting the seasons as they rolled past, and carefully guarding the house and gardens, in the firm hope that I should soon return. It was universally believed, of course, that he had been bewitched through jealousy of my friendship for him, and that foul play had been used to cause his death. I was accompanied by one of my boys to the burial-ground. The road to it from my place led across the prairie and through a few groves of trees to the margins of one of those pretty islands of wood, which diversify the sandy grass-land of the Fernand Vaz. The cemetery was recognisable from a distance by the numerous poles fixed in the ground. Rinki- mongani’s body had been placed in a box or coffin, for the Commi people are now so far advanced in civilisation that they have adopted the white man’s customs in this respect; it is only, however, the head men who are laid in boxes, and they are not interred in the earth, but laid according to the old native habit on the surface, or inserted a small depth into the ground. The wood of my poor old friend’s coffin was decayed, and I could see his mouldering bones inside, together with the remains of his valuables that were buried with him, consisting of jugs and BO. THE FERNAND VAZ. Cuap. II. pots, a quantity of brass buttons, the remains of a eoat, and an old umbrella-stick, which was all that was left of this article, a present from me, and which he always carried about with him. All around were skeletons and bones crumbling to powder, the frag- ments of mats and cloth which had served the corpses as their winding-sheets, and broken relics which had been reverently buried with the dead. It was a place that one might moralise in—the humble, fragile grave-yard of a tribe of poor negroes, which ee ee in their eyes quite as much ag our proud monuments of stone that will also in their turn disappear. Returning to the old settlement I saw the house in which Tunleenongia died. It was still standing close to my own place, which had been partly de- stroyed by fire in the burning of the prairie. All the out-buildings and huts of my men were com- plete ruins, but the old man’s house was in tolerable ’ preservation. The faith of Rinkimongani in my return had overcome his superstitious scruples; for every negro believed the settlement had been be- — witched, and wondered at the old man’s folly and obstinacy in remaining there after so many had died. It will be remembered that the place was once abandoned on account of its evil reputation during my former residence. As I wandered about the ruins I thought of the many happy hours I had spent here in the days of my Natural History en- thusiasm, when I was amassing my collections, and the addition of a new species was the coveted reward of a long day’s hunt. The birds which used to build ee ee Cuap. IT. THE BOLA IVOGA. 33 their nests by hundreds in the surrounding trees had forsaken the place; and in the rank grass near the river I saw a huge python coiled up, like an evil ‘spirit on the watch. When I told my companion that I regretted not having returned to the old spot, he looked at me with horror expressed in his coun- tenance. The place was thought to be bewitched and accursed. | All the fixtures and household property of Rin- kimongani remained intact, for the bola ivoga, or breaking up of the mourning-time and division of his effects,* had not yet been celebrated. Contrary to African custom, the wives of the deceased had deserted the place before the bola ivoga, on account of its bad reputation. They ought to have remained here in chaste widowhood until the proper time had arrived for the ceremony (generally a year or two after the death of the husband), when the wives, slaves, and other property of the deceased, are divided amongst his rightful heirs, and the house burnt to the ground. Soon after this the building of my new palm- wood house approached completion, in the little village which I had chosen for my residence, and which I had bought of Rabolo, a petty chief. Nothing remained to be put up except the verandah, but an obstacle existed to its erection which my men dared not remove. This was a formidable mondah or fetich, which my friend Rabolo had made in his village before I purchased it, and which I now found was * See, for a description of this custom, ‘ Adventures in Equatorial Africa,’ p. 239. 34 THE FERNAND VAZ. Cuap. II, close to the site of my house, at what was formerly — the entrance to the single street of the village. Almost all the villages in this country have some- thing of this kind at their entrance, constructed to prevent the entry of witcheraft and death, or to - bring good luck to the inhabitants. Rabolo’s talis- man was considered to be a very effective one, for since the village was established, twelve dry seasons ago, no one had died there. This was no great wonder, since there were only fifteen inhabitants in the place. My builders came to me to say they dared not remove Rabolo’s fetich, and prayed me not to touch it until Rabolo came, otherwise there would be a big palaver. It seemed likely I should have some diffi- culty, for Rabolo had already spent the purchase- money of his village, distributing the goods amongst his wives and numerous fathers-in-law. However, I was firm, and when Rabolo came I was peremptory in demanding that the rubbish should be cleared away. He submitted at last, and commenced to cut down the bushes which covered the talisman, and dig up the mysterious relics. The first thing that I saw turned up was the skull of a chimpanzee buried in the sand; then came the skull of a man, probably an ancestor of Rabolo, and a mass of broken plates, glasses, and crockery of all sorts, which had been placed there to keep company with the mondah. He then removed the two upright poles with cross-bar and talismanic creeper growing’ at their foot, which constituted the protecting portal of the village, the negroes all the while standing around with looks of Cuap. II. RABOLO’S FETICH. 35 blank amazement. It is the belief of the negioes that, as long as the creeping-plant keeps alive, so long will the fetich retain its efficacy. ~— \ % * 9 . . fe yg ee ee Oe es ee, ee ee we. ha, . ee, Ae ae are 80 START FOR THE INTERIOR. Cuap. IV. negroes have a special name for a season of this sort, calling it enomo onguéro; it lasts five months, and they assure me that it always comes after a long series of dry seasons of the usual length. We have had a few showers, but they have produced no im- pression. The effect of the tide is perceived as far as the junction of the Niembai, at least at this time of the year (the dry season); above this point the current of the Ovenga is too strong to allow it to pass further. I took here only one meridian alti- tude of Fomalhaut, and have. fixed the latitude by computation of my dead reckoning. Next day we proceeded up stream. The Ovenga was very low, about twenty feet below the high-water mark of the rainy season; the current was generally three miles an hour, but, in some places, four miles ; it was encumbered with fallen trees, and our journey was difficult and slow. A little before reaching the village of Obindji we found an obstacle in the way of our further progress. The Bakalai had made a fence across the river to bar the passage, leaving only a gap near the shore for small canoes to pass. This had been done on account of some petty trade-quarrel which the people of this tribe had had with their neighbours. Nothing could have happened more offensive to the pride of Quengueza than the erection of this bar without his having been consulted—he, the king of the Rembo (river), travelling in company with his ntangani! It made him appear as though he had no authority. As soon as he saw the obstacle his face changed colour, and, getting up in a violent rage, he called SL Se ae ee ee ee ee Cuap. IV. OBINDJI. 81 for axes and cutlasses. The fence was demolished in a few seconds, a number of Bakalai looking on from the bank armed with guns and spears. From the 30th October to the 5th November we were detained at Obindji, waiting for porters from the Ashira country to carry my baggage overland. Our camp was pitched on a wooded point of land opposite to the village, and below the junction of the Ofoubou with the Ovenga. The town of Obindji has been erroneously placed in maps, published since my first exploration of this country, on the eastern bank of the Ofoubou; it is in reality situated on the western side. It is built at the foot of a fine wocded hill; indeed, the whole country around is clothed with forest of great luxu- riance and beauty. From the northern bank of the Ovenga, on which our camp was placed, stretches a long point of beautiful white sand; this sand, in the dry season, connects the point with the mainland of the right bank of the Ovenga. The sand is then most delightful to walk on, especially in the early morning, when the natives ramble about to dig up the eges of a species of fresh-water turtle laid during the night. The turtle was the species that I dis- covered in my former journey, Aspidonectes Aspilus. I was glad to find my old acquaintance Obindji, one of the chiefs of the Bakalai of the Ovenga, look- ing as well as ever. He was a faithful ally and friend of Quengueza, who was his superior chief, in the sense of his being king of the river, and having the right of road and trade both up and down. This section of the Bakalai tribe had been led to abandon 82 START FOR THE INTERIOR. Cuap. IV. the migratory and warlike habits which distinguish their brethren, chiefly through the civilizing in- fluences of trade. Their settlement in one of the richest districts of the river, where ebony abounded in the forests, almost necessitated their becoming traders, and they now collect large quantities of this valuable wood, which is getting scarce here. They have adhered loyally to. the treaties made many years ago with Quengueza, who allows them to trade on the river on condition that they abstain from war. Their women have, besides, become wives of the Commi in many cases. One of the privileges of Quengueza, attached to his acknowledged sove- reignty, is the choice of the wives of the Bakalai chiefs whenever he sleeps at a village. He has the same right over the Ashira; the chief is obliged to give up even his kondé, or head wife, if Quengueza takes a fancy to her, and his host considers it a great honour so to provide for the entertainment of his liege lord. When the porters arrived, and, on the eve of our departure into new countries, old Quengueza made a speech to my men. “ You are going into the bush,” said he; ‘you will find there no one of your tribe; look up to Chaillie as your chief, and obey him. Now, listen to what I say. You will visit many strange tribes. If you see on the road, or in the street of a village, a fine bunch of plantains with ground-nuts lying by its side, do not touch them, leave the village at once; this is a tricky village, for the people are on the watch to see what you do with them. Ifthe people. of any village tell Cuap. IV. ARRIVAL OF ASHIRA PORTERS. 83 you to go and catch fowls or goats, or cut plantains for yourselves, say to them, ‘Strangers do not help themselves ; it is the duty of a host to catch the goat or fowl, and cut the plantains, and bring the present to the house which has been given to the guest.’ When a house is given to you in any village, keep to that house, and go into no other; and, if you see a seat, do not sit upon it, for there are seats which none but the owners can sit upon. But, above all, beware of the women! [I tell you these things that you may journey in safety.” The speech of the old sage was listened to with great attention. Like most other good advice, it was not followed; if it had been, many of my subsequent troubles would have been avoided. Twelve more days were occupied in getting ready to start for Olenda. Messengers were sent to Olenda for more porters. Supplies of food had to be fetched from a distance, as there was great scarcity in the neighbourhood of Obindji; otaitais, or baskets of a peculiar shape, had to be made for each porter to carry his load on his back; and there were, be- sides, all the usual delays which are encountered when one has to deal with a body of negroes. Olenda only sent fifty men in all, whilst my bag- gage required at least a hundred porters. We were obliged, therefore, to send half of it on, and wait for the return of the men to carry the other half. I was quite frightened at the amount of my outfit, although I left behind everything that seemed not absolutely necessary. It was impossible to preserve any sort of discipline amongst these vivacious savages; they 84 START FOR THE INTERIOR. Cuar. IV. struggled and quarrelled over their loads—the strongest anxious to carry the lightest burdens, and loading the youngest with the heaviest; and, when the provisions for the journey had to be di- vided, there was a perfect scramble for the lots, the Pcest and strongest getting the lion’s share. The presence of two of King Olenda’s nephews, Arangui and Mpoto, who were sent to command the unruly body, was of no avail. The otaitai, or porter’ s basket, as manufactured by these Africans, is an ingenious contrivance for the carriage of loads in safety on the back. It is long and narrow, being formed of a piece of strong cane- work (serving as the bottom) two and a hale feet in length and nine inches in width, with sides of more open cane-work, capable of being expanded or drawn in, so as to admit of a larger or smaller load. Cords of bast are attached to the sides for the purpose of making fast the contents, and the bottom of the basket is closed in by a continuation of the sides, leaving the top-end (the part nearest the head when carried on the back) open, so as to allow of the aug- mentation of the load at the top. Straps made of strong plaited rushes secure the basket to the head and arms of the carrier. The wicker-work is made of strips of a very tqugh climbing plant, or rotang, and is always a neat specimen of workmanship. The first party started on the 8th, going up the Ofoubou river, a southern affluent of the Ovenga, in canoes, to the landing-place on the Olenda road. We had about this time several heavy showers, and the Ovenga rose so much that I was obliged twice Yi » i) i PH HO SS OTAITAI, OR lORTER’S BASKET. te Car. IV. PASSAGE OF THE HILLS TO OLENDA. 85 to shift my hut to a higher position, and the point of land on which I was encamped, with its beach of white sand, became an island. By a series of observations I found the river-level at Obindji to be fifty-four feet above the sea-level. I made many additions to my collections during my stay here. Insects were not numerous, but some of the lepidop- tera, attracted to the moist sand at the edge of the water, and floating about the flowering. bushes on the skirts of the forest, were very beautiful. Some of the butterflies (Romaleosoma) were magnificent, with their green and black wings ornamented be- neath with patches of crimson and yellow. These flew very swiftly, and were difficult to capture. Birds were scarce. I hunted in vain for the Musci- peta Duchaillui, of which I had only shot one speci- men in my former journey. The porters at length returned, and the remaining loads having been cleared off, Quengueza and I departed from Obindji on the 17th November. ‘Paddling up the Ofoubou, we saw a very young cro- codile sunning’ itself on a log. One of our boys im- mediately swam off to seize it, but, just as he was about to grasp it by the neck, the reptile slid off and disappeared. It took us three hours and a half to reach the landing-place, Djali Coudié. Here we slept, and commenced our march the next morning (18th) at day-break. At a quarter-past eight we reached a steep hill, Nomba Rigoubou (369 feet), at the summit of which we stopped for breakfast. Then, resuming our march, we arrived at four p.m. at the base of a hill, called Hcourou, where we stopped for 86 START FOR THE INTERIOR. Cuap, IV. the night. There was here nothing to shelter us but an old shed, loosely covered with pieces of bark. I wanted to roof it with fresh leaves, but we were guaranteed against rain by an Ashira doctor who was with us, and who blew his magic horn to drive it away. In the middle of the night a shower fell and almost drenched us. This did not, however, discompose the doctor and his believers, for he said if he had not blown his horn the rain —_ have been much heavier. Quengueza was an amusing companion on a march, for the oddities of his character seemed to be endless. He never travelled without his fetich, which was an ugly little pot-bellied image of wood, with a row of four cowries embedded in its abdomen. As he generally wore an old coat when he travelled with me, he used to keep this dirty little thing im one of the pockets. Waking or sleeping the fetich was never suffered te be away from him. Whenever he ate or drank he used to take the image and gravely pass its belly with the row of projecting cowries over his lips, and when I gave him liquor of any sort he would always take it out and pour a libation over its feet before drinking himself. Libations are great features: in the religious rites of these Western Africans, as they were amongst the Ancient Greeks. It used to puzzle me where the four sacred cowries came from; they are unknown on the Fernand Vaz, and I Hohege came across the continent from Masters Africa. Next morning (November 19th) we marched over a wild, hilly, and wooded country until eleven —* : Cuar. IV. ARRIVAL AT OLENDA. 87 o'clock, when we emerged on the pleasant undu- lating grass-land of Ashira. An extensive prospect here lay before us; to the south extended the TIgoumbi Andele and Ofoubou Orere ranges of hills, and to the north the lofty ridges of the Nkoumou Nabouali, near which lie the Falls of Samba Nagoshi. At two p.m. we entered, in the midst of the firing of guns and great hubbub, the village of Olenda. CHAPTER V. VISIT TO THE SAMBA NAGOSHI FALLS. King Olenda, his great age—Preparations for the journey to the Falls—We cross the Ovigui—Opangano Prairie—Ndgewho Mountains—Bakalai Village—A flock of Gorillas in the Forest—The Louvendji River— Dihaou and the Ashira-Kambas—Navigate the Ngouyai River—The Aviia Tribe—Village of Mandji—River Scenery—Nkoumou Nabouali Mountains—Nami Gemba—Village of Luba—The Spirit of the Falls— Village Deity—Arrival at Fougamou, the principal Fall—Legend of Fougamou—Night Encampment—Return to Dihaou—We sup on a poisonous serpent—Forced March through flooded forest to Olenda. My old friend, King Olenda, gave me a warm wel- come. He had changed but little since I saw him last. His age must have been very great; his cheeks were sunken, his lees and arms excessively thin and _ bony, and covered with wrinkled skin. He seemed to have hardly strength enough to support his own weight. The negroes say he has a powerful fetigh to guard him against death. I believe he was the oldest man I ever saw, and to me he was quite a curiosity. Olenda came constantly to see me during the few days I remained in his village. He was never tired of tellmg me that he loved me like a sweetheart ; but, when I called him to give him his present, he became rather too exacting. I said to him, “I thought you only loved me as a sweetheart, but I am afraid you love me for my goods.” “Qh, . Hi ti , : = a Ee eae - nn ee Cuap. V. PREPARATIONS FOR THE JOURNEY. 89 no!” said the old man, smiling, “I love you like a sweetheart for yourself, but I love your goods also.” I have already, in the narrative of my former journey,* given a description of Ashira-land, and the customs of its people; it will be unnecessary, there- fore, to recur to the subject in this place. It was not my intention to make any lengthened stay here on my present expedition; but unforeseen obstacles, and an appalling calamity, as will presently be related, kept me here for several months. I had intended to stop in the country only a short time, sufficient to enable me to visit the Falls of Samba Nagoshi, to the north of Olenda. The preparations for this excur- sion, out of the line of my eastward march, com- menced soon after I had paid our. porters, and gone through the ceremony of making a suitable present to the king and the principal chiefs. It will be recollected by some of my readers that I made an abortive attempt to reach these Falls from the Apingi country on my former expedition. I now learnt that my guides in that journey never intended to take me there; orders having been received from the Commi country to that effect, my good friends there being afraid that some disaster might happen tome. No obstacle being now placed in my way, and having the powerful support of my friend Quengueza, Olenda showed tolerable readiness in furnishing me with porters and guides and we set off on the Ist December. We started in light marching ar the only heavy baggage being my photographic camera, * « Adventures in Equatorial Africa,’ chap. xxiv, 8 $0 VISIT TO THE SAMBA NAGOSHI FALLS. Cnap. V. which I was determined to take in order to bring away accurate views of the splendid scenery which I expected to behold. Besides three Ashira guides, Arangui, Oyagui, and Ayagui, and two boys to carry the cooking-pots and ammunition, I took with me two Ashira Kambas, natives of an outlying district of Ashira-land lying along the banks of the Ovigu river near its junction with the Ngouyai. These, with four of my faithful Commi boys, formed my party. I left my guns behind, taking only my revolvers. My boys carried their guns, but left behind their woollen-shirts and blankets, and every- thing that was not indispensible. We left Olenda at nine a.m., and pursued a N.-H. direction until we struck the Ovigwi river. We had to cross this on a bridge formed of a single tree-trunk lying about fifteen feet above the water. We passed it with some difficulty, nearly losing my camera, owing to the timidity of the carrier when ‘half-way across. From the eastern bank of the river the path led to the foot of a high range of hills, which bounds the Ashira plain on this side. At four p.m. we encamped for the night on the banks of a small stream. In the evening we had a frightful thunder-storm, and had to he down-for the night in wet clothes. December 2nd. Resumed our march at six a.m. The path lay along the western foot of the hilly range, through a dense forest, the rich and varied foliage of which was dripping with moisture. Not a sound was heard, as we trudged steadily along in Indian file. At nine o'clock we came upon a beau- = < — SSS Ic Wy, aw = == hk | u zt rl wae Sy = — SSS SSVSs SSS“ iS Cua. V. OPANGANO PRAIRIE. 91 tiful prairie encircled by a wall of forest. This prairie was called Opangano. From it I had a clear view of the Ndgewho mountains. At ten o’clock we arrived at a Bakalai village. Like many of the primitive villages of this. warlike tribe, it was art- fully constructed for purposes of defence. The single street was narrow, barred at each end by a gate, and the houses had ‘no doors in their outer walls. This would effectually guard the place against nocturnal surprise by other Bakalai with whom the villagers might be at war. This mode of construction had also another object, namely, to allow the people to kill and plunder any party of traders whom they might entice into the village and prevent from escaping by closing the two gates. The neighbouring tribes, especially the Ashiras, dread the power and treachery of the Bakalai. The chief of the village was absent. I bought, for a few beads, a quantity of smoke-dried wild hog of one of the inhabitants. _ Leaving this place at one p.m., we pursued a etth: easterly direction, and passing bevel other Bakalai villages, two of which were abandoned on account of some one having died there, reached at five o’clock the Lambengue prairie. It rained nearly the whole afternoon, and we had a disagreeable walk through the mire and over the slippery stones of the forest paths. We built sheds, and passed the night i in the prairie. 8rd. At six a.m. again on the march. My men were tired with the exertions of yesterday, for we had been wet all day, so, to keep them up to the speed, I led the column myself. We were soon buried again in the 92 VISIT TO THE SAMBA NAGOSHI FALLS. Cuap. V. shades of the forest. It was a wild; desolate district, and I marched along in anything buta cheerful mood,. thinking of the hard task I had imposed upon myself in attempting to cross Africa. I was going along, a little ahead of my party, when my reverie was ‘suddenly disturbed by a loud crashing and rustling in the trees just before me. Thinking it might bea flock of monkeys feeding on some wild fruit-tree, I looked up, peered through the thick foliage, and was thoroughly roused by seeing on a large tree a whole group of gorillas. I had nothing but a walking-stick in-my hand, but was so struck at the sight that I was rivetted to the spot. Meantime the animals had seen me, and began to hurry down the tree, making ~ the thinner boughs bend with their weight. An old - male, apparently the guardian of the flock, alone made a bold stand, and stared at me through an opening in the foliage. I could see his hideous black face, ferocious eyes, and projecting eye-brows, as he glared defiance at me. In my unarmed condi- tion I began to think of retracing my steps, but the rest of my party coming up at the moment, with clatter of voices, altered the state of things. The shagey monster raised a cry of alarm, scrambled to the ground through the entangled hanas that were around the tree-trunk, and soon disappeared into the jungle in the same direction as his mates. : How I regretted to have left my double rifle behind me at Olenda! I had this morning even divested myself of,my revolvers, having given them to my man Rebouka to carry, as I wished to be in light trim for leading the day’s march. We were all ) | | coded Zi \ALG) y is Af, Z4G4 SSS Hi a Wa SAAT AG HA) iH GENS yy, Ws Mr fl } GORILLAS SURPRISED IN THE FOREST. Cuap. V. THE LOUVENDJI RIVER. 93 tired, and more or less unwell from the constant wet- ting we had had, and from sleeping in damp clothes. The gorillas were ten in number, and of different ages and sizes, but apparently all females except the one male. My men rushed after the beasts with their guns, but the chase was useless; the forest had resumed its usual stillness, and we continued our march. At noon we arrived on the banks of the Louvendji ‘Tiver, a stream similar to the Ovigui, and flowing from the south towards the great Ngouyai river, in which were the Falls of Samba Nagoshi. We break- fasted on the brink of this pleasant stream flowing through the silent forest; our breakfast, as usual, consisting of boiled plantains, poor fare for the weary traveller whose bones were aching with the effects of overwork and exposure. The altitude of the river-level above the sea, according to my ane- roids, was 490 feet. Resuming our journey about one p.m. we soon got into a district of swamps, and had to wade at times” up to the waist. In places where the water was only ankle-deep the. mud had a fetid smell. I found that my Ashira companions were taking me by a very roundabout way, and our journey was long and fatiguing, although we accomplished but a very moderate distance in a straight line. Their object was to avoid some of the Bakalai villages, with the inhabitants of which they had. trade-palavers remain- ing unsettled. At half-past five p.m. we came again upon the Ovigui, where we had resolved to pass the night. As we emerged from the jungle, we were 94. VISIT TO THE SAMBA NAGOSHI FALLS. (Cauap. V. not a little surprised to-see an encampment of natives. My . — “= Se a et a Es eS Se es ee (68 ee eee Serer ee = ee eee ee = : a 366 RETREAT FROM ASHANGO-LAND. Ouar, XVII, — and passed without having alarmed the inmates. We then came near the end of the street, and were thinking that all danger was passed, when suddenly a bright fire blazed up right before us! As we stood motionless waiting for the next move, a kind voice spoke out in the darkness— “It is the Oguizi’s people; go on! go on! there is no harm to you in my village ; pass on! you will find the path smooth ; there is no war for you!” It was the voice of the old king, who was thus, with some of his people, waiting our passage, with the good intention of speeding us on with kind words. They had got the materials for the fire ready beforehand to hight us on our way. What a load was taken from our minds! We had expected here a deadly struggle, and found instead the road made clear for us. But we were not quite sure that some act of treachery might not be intended ; so, instead of stopping to talk, we passed on without saying a word in reply to the kind speech of the chief. On we went in the darkness of the night ; through swamps and water courses, over stony hills and thorny brakes, often losing the path, and wandering about for some time before finding it again. At about three o’clock in the morning we came to a field of cassava. We halted, made a fire, gathered some of the roots, and roasted them to eat, for we had had no food since our flight began the preceding morning, and were quite worn out with fatigue and hunger. This renewed our strength, and I offered up a silent prayer to that gracious Providence who had so mar- vellously preserved my little band. Cnap. XVIII. WE RESUME OUR MARCH. 367 July 27th. A little before daylight (as soon as we could see our way through the forest), we resumed our march, Igala limping along with his lame leg, and I marching among the men encouraging them with hopeful words. pds going a short distance we came to a place where two paths diverged, and a dispute arose amongst my men as to which was the right way. Rebouka, who was now leading us, fixed upon one way as the right one, and Ngoma declared the other was the proper path; he knew it, he said, by a monkey trap by the side of the road, which we had passed on coming to Niembouai Olomba. The majority declared in favour of Rebouka, and so we took his path. We continued on this road till ied, when it was necessary to halt and make a search for something to eat, for we were all ravenous with hunger. Some of the men dispersed on foraging expeditions, and two of them soon returned successful, having found a small grove of plantains from which they gathered several bunches nearly ripe. We made a fire on the margins of a pretty rivulet under the shade of trees, cooked and ate our meal. Soon after, having resumed our onward march, we arrived at a small village surrounded by plantations, which we knew at once we had not seen on our outward journey. -Ngoma was now triumphant, and Rebouka and his followers discomfited. I was obliged to interfere to put an end to their dispute, and we then boldly walked into the village and spoke to the people. » The place proved to be a plantation of one of the head men of Niembouai Olomba, next in influence to 368 RETREAT FROM ASHANGO-LAND. Czar. XVIII. the king. He was a fine old fellow, with snow-white hair, and with that genial expression of features which is often seen in negroes of the better sort. He received us with great kindness, inviting us to stay and eat something; and, on our accepting his offer, ordered. his women to cook us a fowl and some plan- tains. The women gave my men sugar-cane and mpegui nuts, and the old ‘man apologized for not having a goat to offer us. The people of the village naturally asked us why we had returned so soon. My men were not behind hand in satisfying their curiosity; but they took care to conceal the fact that we were the aggressors, though through no ill intention on our part. They said we had been attacked, and had had to fight our way back. Hach of them boasted of his own feats and prowess, saying how many of the warriors of Mouaou Kombo he had beaten off. Whilst we were thus engaged, our old guide Magouga came in. The arrival of this faithful old man was most fortunate for us. He proved himself to be a real friend in need. He had heard, when he got up in the morning at Niembouai, that we had passed in the middle of the night, and had imme- diately set off to overtake us. He must have walked very fast. He seemed overjoyed to see us, and said he had returned to Niembouai Olomba from Mobana, intending to remain until he had heard of our safe passage through the Njavi country; for he had anticipated that we should have great difficulties with the people of Upper Ashango-land, who were a bad set. He seemed really grateful for the services ee ee eT 7 ne > . c ees ee Te eee ee. ee Caap. XVIII. ARRIVAL OF MAGOUGA. | 369 I had rendered him at Mobana, in saving him from the fury of the people when they were excited about the robbery, and he said that, now we had come back, he would see us safe to the Ishogo country. Magouga seemed not to have heard a correct account of the Mouaou affair. All he knew was that the people had driven us away, and that we had killed many of their warriors. He told us that one of the men shot by Igala was the head warrior of Mobana, and that this was likely to be made a casus bella between the Mobana villagers and the people of Mouaou Kombo, who were held to be the cause of the death. The Mobanans were already cooking the “war dish’”* in order to march against the village of Mouaou Kombo. It was evident from the confused statements of Magouga, that the country was all in a ferment behind us. He said the Mouaou people had abandoned their village and retired to the forest, fear- ing lest I should return and burn it. They said all the arrows they had shot at me would not pierce me, but had rebounded from my flesh; and they were filled with superstitious fears of the power of so mysterious a being. I must here add that my men and myself kept the fact of my having been wounded a secret from all the negroes on our homeward march; my men knew as well as myself how important it was * The “ war-dish ” is the pot of magic herbs and fetiches which is cooked with a great deal of mystery and ceremony on the eve of going to meet an enemy. The mess is cooked in a very large vessel, and the affair is pre- sided over, as a matter of course, by the most renowned fetich doctor of the tribe. So soon as the cooking is completed, the warriors swallow part of the contents of the vessel, and smear their bodies over with the rest ; when they have succeeded in. exciting themselves to the requisite pitch, they rush forth to attack the village they intend to panda (assault). 370 RETREAT FROM ASHANGO-LAND. OCuap. XVIII that I should maintain the reputation of being in- vulnerable; and it was universally believed that the arrows of ila Ashangos glanced from my body with- — out hurting me. Magouga said he had heard that at one time I had turned myself into a leopard, had hid myself in a tree, and had sprung upon the Mouaou people as they came to make war on my men; that at other times I turned myself into a gorilla, or into an elephant, and struck terror and death among the Mouaou and Mobana warriors. Hage finished his story by asking me for a ‘war fetich,” for he said I must possess the art of making fetiches, or I and my men could not have escaped so miraculously. After a good rest and a hearty bal we left the good old chief of the plantation-village, and con- tinued our homeward march, now under the guidance of Magouga. On parting I gave the old chief a quantity of beads out of our remaining stock, and _ also a red powder flask, which latter present delighted him beyond measure, and he said he would keep it in remembrance of me. We were fortunate after all in taking the wrong path, for besides being led by it to the plantation of the hospitable old chief, we were enabled to avoid the village of Niongo, — where, if we did not meet with obstacles, we should at least have been delayed in our journey. — - — ee e- »~)} " fom *, & a a ee | ee ore CHAPTER XIX. JOURNEY TO THE COAST. Arrival at Mongon—Magouga recounts the Story of our Adventures to the Villagers—Reach Niembouai—Misirust of the People—Restitution of Stolen Property—Magouga consents to guide us to Mokenga—Reach the last of the Ashango Villages—Passage into Ishogo-land, and out of danger of Pursuit— Magouga’s Diplomacy —Arrival at Mokenga— Friendly Reception—Magouga delivers us safely into the hands of the Villagers—My Men exaggerate the Deeds of Valour they had performed —Arrival at Yengué—Project of descending the Ogoulou in a Canoe— Lose our Way—Distant View of the Apono Prairie—Igoumbié— Reach Mokaba—The Ngouyai—March to Nchiengain’s—Cross the River —Nchiengain’s Village—Reception at Mayolo—Operation of the African Law of Inheritance—March to Ashira-land— Alarm of the Ashira People—Avoid Olenda—Sojourn at Angouka’s—Cross the Ofoubou —Quengueza’s Encampment—Sorrows of the old King—Devastations of the Plague at Goumbi—Quengueza wants to go to the White Man’s Country—Descend the River—Arrival at ‘“‘ Plateau ”—Gratitude of the Commi People—Departure for England. AFTER parting from the Niembouai elder at his plantation-village we continued our journey towards the west, accompanied, as I have said, by Magouga. About half-past three p.m. we reached the village of Mongon, having taken a short cut by one of the numerous by-paths of the country, made by the people from one plantation to another. On our way to Mongon we were very much amused by a crowd of chimpanzees in a wooded hollow. We were marching along the edge of a deep valley, when 372 JOURNEY TO THE COAST. Cuap. XIX, we were brought to a stand by the loud jabbering of — what we thought was a multitude of people. Ma- gouga was puzzled, for he knew there was no village near; we listened, and found the sounds proceeded from the dense woods in the valley beneath us. Through breaks in the foliage we presently saw the dusky forms of a number of chimpanzees, moving about, swaying the branches, and making the most - ludicrous noises. On observing them attentively we _ found there were two groups, one of them stationed at some distance from the other, and the two appeared to be holding a conversation together, or hurling shouts of defiance backwards and forwards. There must have been thirty or forty of them together in the trees below us. I never before observed so many anthropoid apes together. It was fortunate that we had Magouga with us, for the villagers of Mongon were thrown into great con- sternation at our unexpected arrival, and some of them were beginning to run away as we entered the village. I made the old man march at the head of our party, for I did not know what might happen. He shouted to the people to allay their fears, saying, “I am . Magouga, do not be afraid, the Oguizi’s people are going back.” We made halt at the ouandja and were soon after surrounded by the people, all asking with looks of astonishment, “ What does this mean? Why have you returned?” It appeared that news had arrived here that Magouga had been killed at Mo- bana, and his people had mourned for him. } Magouga was equal to the occasion. He made a long speech, narrating all the events in which he had Cuar. XIX. MAGOUGA RECOUNTS OUR ADVENTURES. 373 performed a part, cursing the Niembouai people for stealing my goods, and describing how the Mobana villagers wanted to kill him. Then with regard to our affair at Mouaou Kombo he gave a most exaggerated account. He said the villagers had attacked us because they did not want us to pass; that we had killed eighteen of them, and that all the arrows shot at me had glanced off without doing me any harm; and then he again related the history of my various transformations. So well did he describe our misfortunes, that the Mongon people all took our part. “What a shame it is,” said they, ‘‘that war should be made on such men, who do no harm, who take nothing by force, and bring us only good things.” They said they would resist the Mouaou warriors if they came near their village. The women after this brought us fowls, eggs, and ripe plantains, which they exchanged with us fora few trinkets. We were pressingly in- vited to remain for the night in the village; but I thought this would be an imprudent proceeding, so I made an excuse. We left the place towards the evening, and, after marching three or four miles, slept in an abandoned plantation on the Toad to Niembouai West. - July 28th. We slept very little during the night, for neither myself nor my men considered we were yet quite out of danger of an attack. We lay down with our loaded weapons by our side, three of my men lying in the same hut with myself. | Rising at daylight we resumed our: Sy walking very rapidly till nearly noon, when we arrived at 374 JOURNEY TO THE COAST. Cuar. XIX. Niembouai, where our guide resided. The same mis- trust of our proceedings was shown here as at Mongon, but on recognising Magouga the villagers became reassured. Our excellent guide took us down the street to his own house; but we had little peace all the remainder of the day, for the people were eager to learn the particulars of the late events from the lips of the eloquent Magouga. The story as related by him waxed more sensational after each repetition; but what pleased the villagers most was the way in which he described us as saving his life when threatened .by the Mobana people. At this there was tumultuous cheering, with shouts of “You are men! you are men! How can people make war on such men?” @ July 29th. Notwithstanding the gush of popularity of the preceding evening, the Niembouai villagers have evidently not yet shaken off their distrust of ‘me. Harly in the morning I saw people casting furtive glances at me, and little groups of elders were ob- servable at a distance from my hut, engaged in close confabulation. The cause of all this was made ap- parent shortly afterwards. The people were afraid that I should do something to them in revenge for the articles that had been stolen between Niem- bouai Olomba and Mobana, when I passed through their territory on the eastward journey. At length one of the negroes, who I suppose had been chosen — to carry out the perilous mission, came and handed me a bottle partly filled with arsenic, saying that he was a stranger to the village, and that the bottle having been given to him as my property, he had - Onap. XIX. MAGOUGA STANDS BY US. 375 come to return it. I learnt afterwards that my men had threatened the people with punishment if they did not restore the whole of the stolen property. I had not intended to pass another night at Niem- bouai, and this distrust on the part of the people con- firmed me in my determination. Magouga had, how- ever, given us a goat, and it was necessary to remain until it was killed and cut up into pieces for con- venience of carriage. Rumours of armed men being seén in the bush round the village circulated about in the course of the day, and the villagers pretended to be alarmed lest they should be attacked on account of us. At length we left the place, and after an easy march reached the village, mentioned in the earlier part of this narrative, which the Ashango and Njavi people share together. We-were again accompanied by our steady friend Magouga, who, after putting his house at Niembouai in order, announced his readiness to’ guide us safely as far as Mokenga. He was the only native who consented to accompany us out of the district be- longing to his tribe, during any part of our journey ‘towards the coast. There are very strong reasons why these people of the interior object to going far westward; they are liable to be detained and enslaved, and it never happens that an Ishogo or an _ Ashango man, who has once left his country for the sea-board tribes, returns to his native land. Perhaps they thought we might kidnap them. Besides, we had lost nearly all our property, and I was no longer the rich Oguizi that dazzled all people with my wealth on my outward march; it was therefore a, ‘iat 376 JOURNEY TO THE COAST. Cuap. XIX. most disinterested act on the part of Magouga to accompany us; for he could not have been attracted by the prospect of good pay or plunder. The villagers here were this time exceedingly friendly, bringing us plantains, cooking-pots, cala- bashes of water, and firewood. However, we did not stay long at their village, but proceeded onward towards the west. About five o’clock we reached | Moyego, a large Ashango village which we had passed on our march eastward. without stopping at it, in opposition to the entreaties of the inhabitants. Magouga had friends living here, and as the villagers pressed us strongly to stay, and gave us many pre- sents of food, we passed the night here. When they heard our account of the Mouaou affair they said that it was no concern of theirs, that the Mouaou people belonged to a different clan from them, and that they wished we had killed more of them. July 30th. Continuing our march this morning, we reached before noon Magonga, the last, or most westerly, of the Ashango villages, situated on the banks of the Odiganga. I did not wish to make any stay here, so we marched through the village without stopping, much to the surprise and disappointment of the inhabitants, who were curious to know what had happened to cause our return to the coast. Magouga was very much annoyed because I would not stay, and said he would not go with us any further. I told him I did not want him, for we knew the road as well as he did. We crossed the Odiganga, and fixed our head-quarters on the other side of the stream, so that, in case of attack, we Cuar. XIX. OUT OF DANGER OF PURSUIT. 377 should have the stream between us and the people of Magonga, whom we had left in rather a bad humour. The villagers came to us, and we bought a few plan- tains and some provisions with the few beads that I had remaining. About two hours afterwards, as we were eating our dinner by the roadside on the path to Mokenga, Magouga made his appearance, making the excuse that he was obliged to pretend to be vexed with me, otherwise the villagers would have laid on him the blame of my not staying in their town; in future I was not to mind what he said when we were in a village; “ Recollect,” he said, “ you go out of the country, but I remain in it, and must take care to keep friends with the people.” This little anecdote shows how full of deceit and diplomacy these primitive Africans are, and how difficult it is to know when they are speaking the truth. Since we had crossed the Odiganga we have been amongst the Ishogo tribe, and I felt for the first time that we were safe from fighting; we had quitted the territory of the tribe with whom we had had so deadly an encounter, and had placed a broad and rapid river with high banks between them and ourselves. The villagers on the western side of the Odiganga brought us a great number of articles for sale, denguis, fowls, -bongos, fruit, and nuts, and wished us to stay; but we had resolved not to make any lengthened stay anywhere. We passed several Ishogo villages in succession, and in the evening arrived at a small plantation not far from Ayamba, or Diamba. We slept at the plantation, and on the following morn- 26 EO —— 378 JOURNEY TO THE COAST. Cua. XE. a ing, after a march through the forest, reached the village. July 31st. The Ishogo chief of Ayamba presented me with a goat. We were conducted by the villagers into the strangers’ ouandja, where we cooked our morning meal. As usual we were much pressed by the people to remain a day or two with them, but I was firm in my determination to march on: we did not need porters, and knew the road, so were inde- pendent of them all. I had declined to stay at Ayamba on my outward march, and the people recalled this to mind, saying that they believed their place must be bewitched, as I had refused both times to stay in it. Magouga repeated his old game of — pretending to be dreadfully angry with me for not staying, but of course I took no notice of him this time, except to laugh at the trick. In the afternoon we reached the good village of Mokenga. The astonishment of the inhabitants at our return was unbounded. We were soon sur- rounded by an eager crowd, all asking questions, and Magouga became at once a man of great import- ance. It filled him with pride to be able to say to the villagers, when order was somewhat restored, and all were ready to listen to his account of our journey, “ Here we are, people of Mokenga! Your © men gave into my hands the Ibamba and his people at Niembouai, and now I give you them back in safety.” In narrating the events of the past few weeks he repeated the little troubles he had had at Niembouai and Mobana, and when he came to the Mouaou Kombo business he got quite eloquent, and wv te Se ee re ee a oe Cuar. XIX. FRIENDLY RECEPTION AT MOKENGA. 379 made a most exciting story of it. I found that he had gradually increased the number of the people we had killed. At the last place where he told his tale eighteen was the number; he now stated it was thirty. My Commi men were just the same. Modest and tolerably accurate at first, before we were quit of the Ashango territory, they now began to boast frightfully of the deeds of valour they had enacted. Like Sir John Falstaff, they gradually augmented the number they had slain with their own hand. Each of them declared in turn that he had killed several of the enemy, and Mouitchi, who had sneaked into the forest at the commencement, and had taken no part in the struggle, was more boastful than any of them. He was firm in his statement that he had killed five with his own hand. The further we travelled from the scene of action, the more my valiant Commi boys exaggerated the number they had slain; until at Quengueza’s the total had reached the fearful figure of 150. The sympathy and hospitality shown to us by the Mokenga people, after the speech of Magouga, were quite remarkable. Old Mokounga, our former Ishogo head guide, took me to his own house, saying I was his guest and must stay with him, and the villagers Invited my men to stay with them. Sugar-cane, plantains, and ground-nuts were brought to us and given to my people; Mokounga gave me a goat; kettles and firewood were brought to us to cook our food; in short, the kind-hearted people seemed to be sincerely happy to see us back amongst i and I felt happy myself. 380 JOURNEY TO THE COAST. Cuap. XIX, August 1st—3rd. We remained at Mokenga three days, as we all required rest, and I had another motive for staying in the great pleasure which it gave to the villagers who had been so kind to us. Mokounga, I was sorry to find, suffered greatly from sore legs; they were much swollen, and discharged a quantity of watery humour. It was fortunate that the rumour about my causing sickness in every one who came in contact with me had not reached these Ishogo people. Mokounga told us that the disease in his legs made its appearance two or three days after he left me on the outward journey, and he attributed it, as usual, to some one having bewitched him through jealousy of my friendship. On the night of my arrival there was a slow beating of drums and mournful singing in one of the houses of the village—a sign that some one lay dead there. I was told it was a woman who died three days pre- viously: the next morning the corpse was carried away to the cemetery in the woods. I was pleased to find that the people here were not so much afraid of death as the tribes nearer the sea; they do not abandon a village when a death occurs. Indeed, the villages are so large that this custom would be very difficult to keep up. Mokenga is, I think, the most southerly village of the Ishogo tribe, who occupy a narrow territory extending for about 150 miles from ~ the north-west to the south-east, running nearly parallel to the large Ngouyai river. The country of this tribe must begin very near the banks of the Rembo Okanda. The Ashango occupy about the same length of ter- ) _— —L. er, Cuap, XIX. ARRIVAL AT YENGUE., 381 ritory, but theirs is a much broader tract of land. Both tribes, and the Aponos also, are bordered on the south by the Njavi people; these latter being also found beyond the Ashango. August 4th. We left the village this morning, fol- lowed by the best wishes of the Mokenga people, but none of them accompanied us. As we disappeared in the forest, they shouted after us, “Come again! come again, Oguizi, and bring us trade!” Old Magouga, who, notwithstanding all his tricks and odd ways, had been a faithful friend to us, remained here. I made a parting present both to him and Mokounga. They accompanied us to the woods through which the path led, and in bidding us adieu, shouted “‘ Come again! come again!” After a short march we arrived at the village of Yengué, charmingly situated on the banks of the beautiful Eckmiihl, or Ogoulou River. As soon as we made our appearance, the villagers brought their canoes to ferry us across, and all of them, like the inhabitants of other places we had passed, asked the reasons of our coming back. When we told them _ our tale, they said they wished we had killed all the Mouaou warriors. ‘‘ How could such far-away people know the value of the good things you brought them ?” said they; “and how could such men of the bush understand your fashions?” We were surrounded by such a crowd of people that we were glad to get out of the village, and cook our morning meal in a — retired place on the road-side. I had sone thoughts of purchasing a canoe at Yengué, and travelling down the Eckmiihl into the 382 JOURNEY TO THE COAST. Cuap. XIX. Ngouyai, and thence to the Apono country ; but on stating my intentions to some of the villagers they told me that there was a waterfall a few miles below the village, and that 1t would be necessary to pass our canoe by land round the obstruction. We could not, however, get any very exact information about the river; and, fearing there might be other diffi- culties, I gave up the plan, and decided to travel back by the same path by which we had come. We were now travelling without a guide, for no one was willing to accompany us after Magouga had left us. As a natural consequence, we had not gone far before we lost our way. The path we took led us to an Apono village which we had not seen before; it was beautifully. situated on the top of one of the hills which form the last and lowest range of the mountains we had come from. From the village we had a wide prospect over the prairie of the Apono country, the yellow colour of which contrasted strongly with the dark-green hues of the forest that clothed the hilly ranges. The view ex- tended to the other side of the prairie, where we could see the mountain-range which divides the Otando from the Ashira Ngozai territories. A stretch of country, moderately hilly and covered with forest, extended between our position and the yellow prairie. The villagers fled at our approach, but we luckily found Dibako, a Mokaba man who had been one of our porters in our eastward journey, and he proved — a true friend in need to us. After we had rested a while and refreshed ourselves with a drink of ——s a es ; Onar. XIX. SORROWFUL PARTING AT IGOUMBIE. 383 limpid water—for we felt the heat severely after descending from the hilly country—he volunteered to guide us to the right road, and a little before sunset we reached with his aid the village of Igo- umbié. August 5th. We left Igoumbié to-day, to the great sorrow of the villagers, who wished me to stay longer with them. Our Apono guide continued in our company. The Ishogos, notwithstanding their many faults, are the kindest-hearted and the gentlest negroes I ever met with. As soon as my men. had shouldered their “ otaitais,” and the people saw that we were ready to start, the whole population came out. This time we had to pass through the whole length of the village. They followed behind us—the women were the most conspicuous. They all shouted out, “Go on well, go on well; nothing bad shall happen to you!” When we reached the end of the village, and just before turning into the path that would take us out of their sight, I turned round, and, taking off the remnant of what was once a good hat, I waved it in the air. Immediately a dead silence succeeded the noise, and I shouted, “ Farewell, good Ishogos!” As I disappeared from their view among: the trees of the forest we were entering, suddenly a wild and sorrowful shout of the multitude reached our ears. They all cried out with one voice, “We shall see the good Oguizi no more! We shall see the good ~Oguizi no more!” Then all became again silent, and once more we trod the path of this gigantic jungle on our way to the sea-shore. 884 | JOURNEY TO THE COAST. Ouap. XIX. ~ On leaving Igoumbié we took a different road from that which we had followed in our eastward journey. After about three hours’ walk, we emerged on the open grassy hills which form the eastern boundary of the Apono country. After marching past nume- rous Apono villages on the western side of these hills, we reached in the afternoon the village of Mokaba. On the road, in a solitary part of the prairie, we passed by a tall pole with the head of a man stuck at the top, to all appearance quite recently placed there. My men passed the place with a quiver of horror, for they guessed what this ghastly object meant. We were told by our guide that it was the head of one of the chiefs, who had been decapitated on suspicion of being a wizard—another victim to | the horrid superstitions of these people.- The head had been placed on a pole by the road-side as a warning to all who approached Mokaba. I was glad to find that the palm-wine season was now over, and the Mokaba villagers constrained to be much more sober than they were on my former visit. The palm-trees had nearly finished blooming, and the ascending sap, which supplies. the fermentable liquor, no longer flowed in sufficient quantity. My old friend Kombila was the only one who had liquor enough to get drunk upon, and he was so harmless over his cups that I had no annoyance from him. Late in the afternoon I took a walk into the prairie, which extends for a long distance in the neighbour- hood of Mokaba. I cannot express the pleasure I felt in being once more in open country. I seemed to breathe freer ;, the eye wandered far away over a Caap. XIX. ‘THE RIVER NGOUYAI. 389 vast expanse, and the sensation was delightful after being confined so long in the dark forests of Ishogo and Ashango-land. To feel the wind fanning one’s face was a luxury that had long been denied me. As I traversed the paths which led over the grassy expanse, my mind wandered to former scenes, the fields of my native country, and I longed to be back. What dangers had I not passed through since I left England on this mission! Perils by water, fire, pesti- lence, and war. With a grateful heart I thanked Him - who had watched over the lonely traveller who had trusted in Him. AsI wandered along, occupied with these thoughts, the day declined and the sun set. It did not, how- ever, become dark, for a bright moonlight shone over the landscape, and the evening was most enjoyable. Gradually I retraced my steps towards Mokaba. August 6th. The crowd and noise in the village were so annoying that I was obliged this morning to leave the place and establish myself on the banks of the Negouyai, which flows about a mile-and-a-half to the west of Mokaba. I did not know, when on our east- ward march, that the town was so near to the river. At this time of the year the Ngouyai has but a feeble current ; I was told by the Mokaba people, that fur- ther up stream, in the Njavi country, the river was narrower and encumbered with rocks and rapids. Although it was now towards the end of the dry season there were no hippopotami to be seen in the river. It appeared to me now that I might save the toilsome walk over the stony prairie by navigating - the stream down to Nchiengain’s village. I tried 2 &XK GiobO ... see cs». GIOUM ela eeeeee ogouaili pondadcs. sep SOUNSUL -S cuwie mae igaigaini yiatédi... ... ».. bouaileli one c] pinds: Ju: ditt... so.» ‘CISOMMEOU Gee wa aningo... madiba ..s ». . Wanbaieeene rain ee aif mboulo ose ove LOUDRNE ect meeee river mbéné... we Bhoulou .cs! «5. TORU ACs.) os OZONE Wise sees, coe YERJO: icee, cee - vee, ROMRMMNEE ewe prairie ... otobi zee soungon ... ... koumou oi firewood eons Wi: ase YECJO os. ves vo. MISSION ee warm we mpiou ... mbédjé .. kagaza nike cold Me MOU ec vos Giyebi 1. ae’ cas, YIOIG yen I eat pio) WBULE IRDR sic ows!) ae 456 sits eee one face OUne JIU 2. «=. boshe... +. OZO ("rae mee tite nose eo MMPOMBOn okies ives? GIOLO. cay crane mbasho! % ssn mouth ... . ogouana ... ... gouano... MONO soe oes ses CARS oon. ... arouille swt WHOLE) guy TOATO sce Pe iréte 75.40) See irano” 23) ek. ee samano sa vee nang ne ake kambo moshi_ ... kambo béi ... igoum ... Ee mashi ... eae bouendi: .3:5%: ee malamou - samba maloumou-mishi madomba ... kami: j.<. -jageuese COZO™ \ iam thtseaeeane TAMA, , 600 seaviga ete COCO "game eae MAQUE s5 Maen ee doubandja ... movega foumou ise fendai, ...ckteua’ aaae digongo pagaza, bouya ... «es. magouendo... «+. ngouali makali ... nshishiga ... -+« dibeti. Arp. III. IN SEVERAL WESTERN AFRICAN LANGUAGES. 901 Mpovi. makondo Njavi. mako ... tad’. ask 1010 Diol ss< bitato ... bina bitano ... esamouna sanbo ... pombo... oua goumi... medi ncho Ishogo. Obongo, Ai OCODUOR: » 525 -hpec' CONG, teta. TRPOCO wae ees aoe’ MOL UWA se) tases sees, . DEM TCHSTO"s ce; cet” vee” , CHRO: MAL, wes jccee | sae > CPLR DON ZG: MCAT ova) catia eee 4 G10. moroba vas keels. SaMOUNE. nehima, sole misamouno, nchouma. wed ne mbo-ta. miasadé. SIDA). “eas, | sae ese, | ROMDOGE 5 one bouendi. mbolo. liamba. ies biels incho. magueshadi - ma- doucou. madoucou-macondo. mouanengueé. pai. mobanga. ngozho. niama miagonbei. nechésho. magué. mezago. movega. koumou. mococo. benda. ndjoma. onbon. oe ae mia kaii. diko. ebiti. eee a : * x = . cat pt | - 2 . . . ~ ' ‘ i j ? i . « &, . a ‘ “ pe | . ri & eee te G cedy ae te i 3 fi / ‘ | ‘ hi , 4 ¥ Fy ¢ fe j * F ‘ H 1 : r . & dl : en 7 - i] ie’ , =)) ; iP ' re ‘ 7 7 . iy uy t ay ~ Pat a ii ; Mt Py i ~ is 1 Be. Pe I FL * ; * sg : A Shimbo riage, ET pt Pr onaghndai Nisa = fs A ILLUSTRATING M.DU CHAILLIYS ROUTES ILM EQUATORIAL AFRICA IN 1864 &-GS5-. Rnghish Miles 30 De ne =~ Mla Chailluts Route. $< ee Yur sure WESTERN AFRICH j ; : : Any of these Books sent free by mail to any address on receipt of the price. RECENT PUBLICATIONS OF D. APPLETON AND COMPANY, 443 and 445 Broadway, New York. Haydn’s Dictionary of Dates, relating to all Ages and Nations, for Universal Reference; Comprehending Remarkable Occurrences, Ancient and Modern; the Foundation, Laws, and Government of Countries; their Progress in Civilization, Industry, Literature, Arts, and Science; their Achievements in Arms; their Civil, Military, and Religious Institutions, and particularly of the British Empire. By JosepH Hapyn. Twelfth edition, greatly enlarged, and corrected to February, 1866. By Bry- JAMIN VINCENT. 1 vol., large Svo, 833 pages, cloth. Price $7.50. “ Wifteen thousand articles all studded with facts as thick as the currants in a Christmas pud- ding.”—London Times. ; The World Before the Deluge. By Louis Fievrer. Containing 25 ideal landscapes of the ancient world, designed by Riou, and 208 figures ofganimals, plants, and other fossil remains and restorations. Translated from the Fourth French Edition. 1 vol. 8vo, 448 pages. $7.50. «This work is written in the most entertaining manner. It unfolds the history of the world as shown in geology, from its supposed gaseous state until the era of the Noachian Deluge. % * * tis a good book, and good books are the need of the day..—New York Commercial Advertiser. “No intelligent reader, caring aught for a knowledge of the construction of the globe on which he lives, can take this delightful volume into his hands with any cause for wonder that it has passed through four editions and found twenty-five thousand purchasers in less than two years—a de- mand, as the translator says, ‘perhaps unprecedented for works of a scientific character.’ But let no general reader be deterred from taking it by the fact that it is a ‘scientific work.’ It is. written in the plainest and simplest language possible for the elucidation of its subject."—New York Comimissionaire. Treasury of Botany: A Popular Dic- tionary of the Vegetable Kingdom: with which is incorporated a Glossary of Botanical Terms. Edited by Joun Linptey, Ph. D., F. R.S., F. L. 8. and Tuomas Moors, F. L. S., Curator of the Chelsea Botanic Garden; assisted by numerous contributors. Illustrated by numerous woodcuts by Fitch and Branston, and steel engravings by Adlard. 2 thick vols.,cloth. Price $8.00. D. APPLETON & 00S PUBLICATIONS. 4 @ 9 3 The Treasury of Bible Knowledge. Being a Dictionary of the Books, Persons, Places, Events, and other Matters of which Mention ismadein Holy Scripture. Intended to establish its Authority and Illustrate its Contents. By Rev. Jonn Ayres, M. A., of Gonville and Caius College, Cambridge. With 15 full-page engravings, 5 colored maps, and many hundred woodcuts. 1 vol., thick 18mo, 944 pages, cloth. Price $5. “The general object of this work is to promote the intelligent use of the sacred volume by furnishing a mass of information respecting Palestine, and the manners, customs, religion, litera- ture, arts, and attainments of the inhabitants; an account of the countries and races with which the Hebrews had’ relations ; together with some notice of all the persons and places mentioned in the Bible. Ihave been anxious to study the best authorities, and to carry up the information to the most modern standard. I have not written hastily, therefore, but have spent some years in the compilation of this volume.”—Zeiract from Introduction. “The best of the new books. * * ##* Weknow of none more valuable than‘The | Treasury of Bible Knowledge.’ It isin all respects the best, as it is the most convenient manual for the Biblical student yet published. Especial attention has been given tothe clear and full presentation of the evidence of Christianity, and the latest and most complete arguments in re- gard to the authenticity and inspiration of the various books of the Bible.”"— American Baptist. od Ee FM One of the most valuable publications ever issued by that house. In on ‘i book may be pronounced an Encyclopedia or Library of Scriptural Information.”—Wew orker. es A Smaller Classical Dictionary of Biog- raphy, Mythology, and Geography. By Witx1am Surru, LL.D., Hditor of the Dictionaries of ‘‘ Greek and Roman Antiquities,” “‘ Biography and Mythology,” etc. Abridged from the larger Dictionary. Illustrated by 200 engravings on wood. 1 vol. 12mo, 464 pages, cloth. Price $3.00. “Tt will fill admirably a want heretofore much felt in school and classical literature.”"—Wew Yorker. “Tt will be found a very desirable work for students.”"—New York Commercial Adwertiser. The Old Testament History. From the Creation to the return of the Jews from Captivity. Edited by WiLnIAm Suits, LL.D., with 10 maps and numerous woodcuts. 619 pages. 1 vol. 12mo, cloth. Price $3.00. aS * ££ * Besides giving the history recorded in the Old Testament, with the ne- cessary explanations, notes, references, and citations, this work contains information on a large number of other subjects. Among these may be mentioned an account of each of the Books of the Bible, the geography of the Holy Land and of other countries, together with the political and i ta antiquitics of the Jews, Historical and Genealogical Tables, etc."—Hewact from Preface. \; The Harmonies of Nature; or, The Unity of Creation. By Dr. G. Harrwie, author of “The Sea and its Living Wonders”? and “The Tropical World.” With 8 full-page drawings and nearly 200 woodcuts. 1 vol. 8vo, 406 pages. Price, cloth, $7.50. ie 0 029 988 377 2