Bernard, Tristan

Le seul bandit du village

s pièces à succès. N" 16.

Prix NET : 60 centimes.

Un acte

;C DOUZE SIMILI-GRAVURES

par TRISTAN BERNARD

PM. Ernest FLAHHARION, éditeur, 26, me Racine. PARIS

EN VENTE :

1. LUI! un acte par Oscar Méténier Prix net 60 cent.

2. LA CINQUANTAINE, un acte par Georges Courteline Prix net 60 cent.

3. LE MÉNAGE ROUSSEAU, un acte par Léo Trézenik Prix net 60 cent.

4. EN FAMILLE, un acte par Oscar Méténier. Prix net 60 cent.

5. MON TAILLEUR, Comédie de Salon en un acte d'Alfred Capus Prix net 60 cent.

6. MONSIEUR ADOLPHE, un acte d'Ernest Vois

et Alin Montjardin Prix net 60 cent.

7. LA CASSEROLE, drame en un acte, par Oscar Méténier Prix net 60 cent.

8. SILVÉRIEOU LES FONDS HOLLANDAIS,

un acte, par Alphonse Allais et Tristan Bernard. Prix net 60 cent.

çetio.-LAREVANCHE DE DUPONT L'ANGUILLE

deux actes et trois tableaux, par Oscar Méténier. Prix net i fr. 20

11. UNE MANILLE, un acte par Ernest Vois, Prix net 60 cent.

12. LE SACREMENT DE JUDAS, un acte par

Louis Tiercelin Prix net 60 cent.

i3. LE GENDARME EST SANS PITIÉ; comédie de salon en un acte, par Georges Courteline et Edouard Norès Prix net 60 cent.

14. LES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, comédie de

salon en un acte, par Jules Lévy Prix net 60 cent.

Pour paraître prochainement :

i5. CAILLETTE, un acte par Henry de Gorsse et

Charles Meyreuil Prix net 60 cent.

16. LE SEUL BANDIT DU VILLAGE, un acte,

par Tristan Bernard Prix net 60 cent.

17. PAROLES EN L'AIR, un acte de Pierre Veber

et L. Abric Prix net 60 cent.

Chaque pièce est ornée de nombreuses simili- gravures

Le seul Bandit du Village

VAUDEVILLE EN UN ACTE

Représenté pour la première fois sur la scène du Théâtre des Capucines le 10 novembre 181)8

OUVRAGES DE M. TRISTAN RERNARD

ROMANS, CONTES, NOUVELLES

Vous m'en direz tant, nouvelles (avec M. Pierre Veber).

Contes de Pantruche et d'ailleurs, nouvelles.

Sous toutes réserves, nouvelles.

X***, roman, en société avec MM. George Auriol, Georges Couk-

teline, Jules Renard et Pierre Veiser. Les Mémoires d'un Jeune homme Rangé, ruman.

THEATRE

Les pieds nickelés, 1 acte.

Allez! Messieurs ! I acte.

Le Fardeau de la Liberté, 1 acte.

Franches lippées, 1 acte.

Je vais m'en aller, 1 acte.

Le vrai courage, 1 acte.

Le retour du marin, 1 acte.

Le radeau delà « Méduse », 1 acte.

En cambriolant, 1 acte.

Visite de nuit. 1 acte.

Le coup de Cyrano, 2 actes.

Une aimable lingère, 1 acte.

L'Anglais tel qu'on le parle, 1 acte.

EN COLLABORATION AVEC M. ALPHONSE ALLAIS

Silvérie, ou les Fonds Hollandais.

59187. Imprimerie Lahure, rue de Fleurus, 9, à Paris.

TRISTAN BERNARD

Le seul Bandit

du Village

VAUDEVILLE EN UN ACTE

PARIS

ERNEST FLAMMARION, ÉDITEUR

26, RUE RACINE, 26

^RARy

1974

PERSONNAGES

ARSÈNE MM. Guyon fils.

LE GENTLEMAN FARMER Spark.

LE RARON Dayle.

LE COMMISSAIRE Goeury.

LA RARONNE , M""' Rarklay.

.JULIE, FEMME DE CFIAMBRE GuiTTV.

Les simili-gravures ont été reproduites d'après les photographies de MM. Cautin et Berger.

PQ

Le seul Bandit

du Village

La scène représente une chambre à coucher dans un château. On aperçoit à droite ou à gauche, deuxième plan, le pied dun lit enfonçant dans une sorte d'alcôve. Devant le lit un fauteuil. Du côté du lit. premier plan, la porte d'un cabinet à robes. Une autre porte au fond. En face du lit, une fenêtre. Mobiher élégant.

LA BONNE, puis ARSÈNE. La bonne entre, en précédant Arsène, un bougeoir à la main.

ARSÈNE, vêtu comme un vagabond, de vêtements déchirés et rapiécés. Vous êtes sûre que personne nous a vus?

LA BONNE

Mais non, mais non. Attendez-moi quelques instants. Je remonte tout de suite. Je vais voir au bas de l'escalier si j'ai bien refermé la porte de service.

(Elle sort.)

ARSÈNE, à lavant-scène.

...Y a rien d'aussi ennuyant que de s'introduire pour voler chez des gens qu'on ne connaît pas.... Et puis, c'est bète, c'est mala- droit.... On ne devrait jamais voler que chez des gens qu'on con- naît.... Il faut voler qu'on a coutume de fréquenter, et

6 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

votre présence n'a rien d'estraordinaire. Quand on voit un mal vôtu comme moi dans une aussi belle chambre, on pense tout de suite que sa place n'est pas ici.... Mais quoi? je me dis toujours ces choses-là quand c'est trop tard pour refuser.... Quand on me propose une alTaire, je ne rélléchis pas. Je vois l'occasion, je dis : laut pas la manquer, et je marche.... C'est que la saison est telle- ment dure! (S'asseyanl sur le fauteuil, et consultant un i)Otit calepin). Quand je pense à ce que j'ai volé depuis un mois : quatre... cinq... six... poules... et une brouette cassée. Ma plus belle affaire a été le porte-monnaie d'une dame, il n'y avait qu'une pièce de quarante sous sans couronne et un bout de taffetas i^ommé. Le mois dernier avait été meilleur, à cause de l'incendie de l'épicerie: j'ai sauvé une caisse de chocolat.... Sans parler d'un vieux monsieur que j'ai retiré des flammes à mon second voyage. Ce qui m'a fait une petite prime de quinze francs (Il s'asseoit.) Il fait bon dans ce fauteuil. Si j'avais un fauteuil comme ça. et du pain et du fromage à discrétion, j'en connais un qui se retirei'ait des affaires.

(On entend du l)ruil. Arsène se lève iurcipilaniinenl. lùitic in Itoniie.)

LA bonm:

Voilà. Pas de danger. Madame ne sera guère ici avant une demi-heure. Elle est allée reconduire monsieur jusqu'au tournant (lu parc.

AnSÈXE

11 part à Paris, votre monsieur?

LA BONNE

Mais oui. C'est pour ça qu'il fallait profiter de cette nuit-là. C'est la première nuit qu'il s'absente. Depuis son mariage, il n'a pas découché.

ARSÈNE

C'est un vieux monsieur?

8 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LA BONNE

Et quinteux ! et grognon! Ah! le sale bonhomme I

ARSÈNE

Expliquez-moi ce qu'il y a à faire.

LA BONNE

Ça n'est pas sorcier. Vous allez vous installer dans ce cabinet à robes, et vous attendrez que madame soit couchée. Quand vous jugerez qu'elle dormira, vous sortirez à pas de loup et vous lui prendrez ses clefs qu'elle pose toujours sur ce petit guéridon. Puis, vous irez à cette porte quelle aura fermée, vous rouvrirez dou- cement, et vous me donnerez les clefs. Je serai dans le couloir. Je n'aurai plus qu'à descendre au salon j'ouvrirai le coffre- fort. Je prendrai les papiers que veut avoir M. Niquedan, celui qui se présente contre notre monsieur à la députation. Je les lui por- terai dès ce soir. Je loucherai la somme et je vous remettrai trois cents francs. On m'a donné mon compte ici, il y a deux jours. Je ne suis pas fâchée de leur jouer ce petit tour-là.

ARSÈNE

Mais pourquoi est-ce que vous n'avez pas pris ces clefs vous- même?

LA BONNE

Parce que madame s'enferme toujours le soir, après m'avoir renvoyée.

ARSÈNE, qui a écouté ce récit avec abattement.

Enfin!... C'est bien compliqué tout ca! 11 faut que je vous prévienne d'une chose. Si votre madame se réveille, je ne lui toucherai pas un cheveu. Je n'ai apporté ni instrument conton- dant, ni aucune arme à feu. En fait d'armes, je n'ai sur moi qu'un crayon anlimigraine.

SI J AVAIS UN FAUTEUIL COMME CELUI-LA.

iO LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LA BON.NE

Elle ne se réveillera pas, soyez tranquille.

ARSÈNE

Moi, vous savez, donner des coups de lingue, c'est pas ma spécialité. Une fois, je me suis évanoui dans un château pour avoir tué un traversin.

LA BO.NNE

Un traversin?

ARSÈNE

Oui, c'était chez un garde. J'étais venu la nuit, j'avais forcé la porte. Je m'étais rué sur le lif.... Seulement mon garde n'avait pas couché là. Je me suis aperçu le matin que j'avais tapé dans un lit vide....

LA BONNE

Mais il ne s'agit pas de toucher à madame. Elle a toujours été gentille pour moi, elle. C'est une brave dame tout à fait, et il faut vraiment que ça soye mon inlérèl, pour que j'y fasse du tort.

ARSÈNE

C'est donc bien entendu que, si elle se met à crier, je m'excuse. Je veux bien voler ce que vous voudrez, à part ça. Y a-t-il ici qué'que bibelot qui vous fasse plaisir? Je ne sais pas, moi : voyez ce qui peut faire votre affaire. Parce que, dame, Une fois que je serai sorti, je ne rentrerai pas.... Tout de même, j'aimerais mieux être ailleurs, qu'ici.... Ah! Marguerite! pourquoi est-ce que vous m'avez choisi?

LA BONNE

Je ne m'appelle pas Marguerite.

12 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

ARSÈNE

C'est possible.... Vous n'avez pas vu jouer //; Tour de XcaleJ Y a une femme qui s'appelle Marguerite. Ah ! Marguerite ! pour- quoi est-ce que vous m'avez choisi?

LA BONNE

Il n'y a (lue vous de voleur dans le village.

ARSÈNE

C'est vrai. Il faul èlrc un piopre à rien comme moi pour venir travailler dans un trou pareil.

LA BONNE

Voici le moment de vous cacher. Entrez dans ce cabinet à robes.... (Il enlie à gauche.) Je vous laisse la porte entr'ouvei'te. Vous guetterez madame. Quand vous verrez qu'elle dort, vous sortirez doucement....

ARSÈNE

Ah! ne parlez pas de ça, vous l'avez déjà dit. Rien que d'y penser, ça me fait mal au cœur. Parlez-moi plutôt de mes troi;^ cents francs. Dire que. le mois dernier, j'ai refusé une place de professeur de bicyclette dans un manège.

LA BONNE

Il fallait accepter.

ARSÈNE

On m'a dit que c'était fatigant Ecoutez, ^larguerite.

LA BONNE

Qu'est-ce qu'elle fait. ]\Iarguerile?

14 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

ARSÈNE

Si je réussis dans mon entreprise, vous m'avez promis....

LA DONNE

Tout ce que vous voudrez.

ARSÈNE

Quoi? Non, simplement ce qui est convenu : trois cents francs (La regardant de côté.) Je pense pas à ça pour le moment.

LA BONNE

A quoi?

, ARSÈNE

A rien.

LA BONNE

Je vais chercher madame....

AUSÈNE

Prenez votre temps, prenez votre temps. (Elle sort.)

Celui qui regarderait ce qui se passe dans moi, on ce mo- ment— Ah! là!... (Après avoir secoué la tète comme pour chasser une idée.) Ou'esl-ce que je vais faire avec mes trois cents francs?... Je vais commencer par m'acheter une bicyclette >' comme ça, je pourrai aller travailler dans tout l'arrondissement, excepté toutefois à. Marcigny... parce qu'il y a une côte trop dure^... Je m'achèterai un vieux clou de cinquante francs, et je l'échan- gerai contre une machine beaucoup plus belle quand je trouverai une occasion. On en trouve comme ça de très bien au bord du trottoir.... (Il va écouter à la porte du fond et revient à ravant-scène.)

16 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

El puis, qui sait? Je retournerai peut-être à Paris.... J'allais tous les dimanches aux courses.... J'étais en relations avec les gens les plus chics... à la sortie.... C'est toujours moi qui demandais le cocher Hubert de l'avenue Kléber, et le cocher Justin de l'avenue d'Antin. Ah! c'était le bon temps.... Zut! j'en- tends monter l'escalier.... Si quelqu'un voulait ma place, je la lui céderais dans de bonnes conditions. (Il enlie dans lo cabinet à robes (lonl il laisse la porte enlr'ouverte. On l'apereoil dans lenlrebaillenient. La baronne et sa bonne entrent par la porte du fond.)

I.A BARONNE

Julie, vous pouvez aller vous coucher.

. L.\ BONNE

Madame se déshabillera seule?

LA BARONNE

Oui.

LA BONNE

Je vais lermer les volets.

LA BARONNE, vivement.

Non.... Je laisserai la fenêtre ouverte. Il fait un peu chaud.... Allez. (Exit la bonne. La baronne jiendant ce qui suit, ôte son chapeau.)

ARSiiNE, aux écoutes.

Il n'y a pas à dire, ma place n'est pas ici. La place d'un vaga- bond est partout, excepté dans un cabinet à robes,... Je suis chez des étrangers. On est bien dur pour les voleurs. Si on savait toutes les gènes et toutes les humiliations qu'on a dans ce métier-là! Enfin, t?ette dame ouvrirait la porte et me demanderait ce que je viens faire ici, je ne serais pas à mon aise. (Regardant le

JE NE FAr<. OLE l'A.SSER...

18 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

jond flu cabinet.) C'est triste, ici. Il y a des robes qui doivent sentir bon. Mais j'ai le nez bouché.... (Regardant la porte.) Heureusement qu'il me vient un peu de lumière. Ça m'égaie un peu. Quand cette lumière s'éteindra, je verrai que la baronne est couchée. (Pendant cette dernière phrase, la baronne s'est approchée du cabinet à robes. Elle en ferme la porte.)

L.\ BARONNE, allant jusqu'à la fenêtre et regardant au dehors.

Personne encore. Le fossé est sombre.... Le champ en face est faiblement éclairé par la lune.... Triste décor pour une première faute.... Dans cinq minutes il sera ici.... (Descendant à lavant-scène.) C'est curieux, cet événement décisif ne produit en moi qu'une impression bien faible.... Évidemment, ça me fait quelque chose de tromper mon mari. Mais quand je compare cette impression avec ridée que je me faisais de la première faute! La première faute! Comme ces mots avaient une importance dans mes rêves de jeune fille. C'était plus grave encore, plus imposant que la nuit nuptiale.... Et ça va être encore plus toc, j'en ai peur.... Mon mariage au moins sélait accompli au milieu d'un appareil solennel, et de gens qui me regardaient, qui m'enviaient.... L'adultère manque décidément de musique et de spectateurs. Seul à seul, dans le silence d'une chambre, c'est d'un froid!... (Elle va à la fenêtre et revient à ravant-scène.)

Quand, cédant aux pressantes sollicitations de ce gentleman- fa rmer, je lui ai permis de venir ce soir... c'est curieux ce que j'y tenais peu. Seulement mon mari s'absentait, il fallait profiler de l'occasion. L'occasion! C'est bête! Mais les raisonnements les plus sages échouaient contre cette idée fixe : mon mari s'en allait, il fallait le tromper. Le tromper! c'était du nouveau, de l'inconnu. Ah! tous les raisonnements ne pèsent pas lourd, quand ils vous conseillent le statu quo. (Elle va à la fenêtre et revient à l'avani-scène.) Ce gentleraan-farmer a pour lui d'être élégant et distingué. C'est évidemment ce qu'il y a de mieux dans le pays. Et puis, il m'a laissé entendre qu'il m'aimait. C'est bien difficile,

20 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

quand on se trouve avec un genlleman-farmer qui vous aime, de ne pas l'aimer soi-même, un petit peu....

Il est onze heures (Elle regarde la ieiièlie, puis toiiine la lèle du

côté opposé.) J'entends le cri de la hulotte. C'est lui.... Il imite d'une façon parfaite les cris de tous les animaux et des auto- mobiles. 11 est con^enu qu'il doit venir avec deux serviteurs muets et une grande planche que ses serviteurs enverront par- dessus le fossé, en l'abaissant comme un pont-levis sur l'appui de la fenêtre. (On voit rextrémité d'une ])lan(he qui entre par la fenêtre.) Je n'ose pas regarder. (Elle se retouine. Le gentleman ai)iiarait sur la planche. Il saule à terre.)

LE GENTLKMAN-FAiiMKR, posant un doigt sur SCS lèvres.

Je ne fais que passer. Bonjour (avec recueillement :) ma l)ien- aimée.... J'hésitais à venir; mais il fallait bien vous prévenir. ^ otre mari a des sou[)(;ons. \'ous le croyez sur la route de Paris? Pas du tout! 11 est allé jusqu'à la première station. Il revient sur un tricycle à pétrole, en ramenant derrière lui dans une petite voiture le commissaire de police de la ville voisine.

I.V UMiONNE

Dépôchez-vous de partir, alors.

Li: GENTLEMAN-I ARMKU

J'ai le temps.

LA BARONNE

C'est très courageux d'être venu, rien que pour me prévenir.

LE GENTLEMAN

Oui,... c'est même imprudent. Mais j'ai vingt-cinq ans. Si je ne fais pas de ces belles imprudences à vingt-cinq ans, à quel âge donc que j'en ferai?... Ne suis-je pas gentilhomme? Et ne sied-il pas qu'à notre époijue de veulerie démocratique les gentils- hommes donnent l'exemple des belles témérités. (Tristement.) Du

22

LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

panache.... Du panache.... (D'un ion simple.) Et puis la planche était achetée. Les hommes étaient commandés. Il fallait en pro- fiter. D'autant plus que votre mari ne se doutera jamais que j'aie pu venir par ici.... N'entendez- vous pas de bruit à la porte de la cour?

Si. Sauvez-vous.

Fuyons ensemble.

Vous m'effrayez?

L\ BARONNE

LE GENTLEM.\N

L.V B.MîONNE

LE GEMLE>L\N

Je n'insiste pas.... Je m'en \ais... Un baiser.... (Il romhrasse.î Adieu... Tenez, voici une pièce de vers de cent cinquante vers, que j'ai fait faire pour vous, par mon plus jeune frère.... Et puis, \oici mon portrait.... Un mouchoir de batiste taché de mon sang.... Un gant.... (Cherchant.; ... J'avais aussi une fleur.... Je l'avais mise dans celte poche-là.

L.V BAKONNK

Allez, allez.... 'Vous me la donnerez une autre fois... J'entends des pas dans l'escalier....

LE GENTLEMAN, le picil SUT \c rebord de la fenêtre.

La première fois que monsieur votre mari s'absentera pour de bon, ne manquez pas de me prévenir. J'imaginerai, madame, (juelque moyen de vousvenir voir, quisoitencore plus extraordi- nairecpieceiiiique j'employaiaujourdhui. Adieu... mabien-aimée (Il s'en va par la fenêtre au moment l'on frappe à la porte.)

24 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LA BARONNE, à la fenêtre.

Retirez votre planche.

(On voit la planche disparaîti-e.)

(la baronne, referme la fenêtre, (ioups prolongé.^ à la porte.) LA BARONNE, à la porte.

Qui est là?

Moi.

Oui ça, vous?

LE BARON

LA BARONNE

LE BARON

Moi, Octave.

LA BARONNE, ouvrant la porte. Comment, vous n'êtes donc pas parti?

LE BARON

Non, et vous savez pourquoi je suis revenu.

L\ BARONNE

Non.,.. Je ne comprends rien à ce que vous voulez dire.

LE BARON, désignant le personnage qui l'accompagne.

Monsieur le commissaire de police.... Écoutez, madame, ne perdons pas de temps en dénégations inutiles. Un homme s"est introduit ici tout à l'heure. (La liaronnc tressaille.) Le groom a vu Julie introduire un homme par cette porte. (Il montre la porte du fond. La baronne le regarde avec ctonnement; puis elle pousse un soupir de soulagement.)

26 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LA BARONNE, le prenant de haut.

Ah! il est entré par la porte de cette chambre. Vous êtes bien renseigné, monsieur. Ils vous ont donné de bonnes indications. Ah! vous venez me surprendre. Mais commencez vos recherches, messieurs! Ou'attendez-vous donc? Il est là, mon amant. Il est caché. Il est dans cet appartement. Oui, j'ai un amant, monsieur. Je ne suis pas fâché de vous le dire devant monsieur. Il est jeune, il est beau, il est cent fois plus élégant que vous. Il a de la race, il a de l'allure. Mais cherchez-le donc. peut-il bien être? Ne serait-il pas sous le ht? Non, il est plutôt dans ce cabinet à robes. Voilà la cachette des amants. Allez-y donc.

LE BAUON

Voyons, Ilermance, me serais-je trompé? M'aurait-on trompé?

LA BAIiONNE

Mais non. On ne vous a pas trompé. Puisque je vous dis qu'il est là. (Au commissaire, en lui désignant la porte du cabinet.) Ouvrez cette porte, monsieur, puisqu'on vous dit qu'il y a un homme là.

LE COMMisSAmE, allant au cabinet à robes et ouvrant la porte. Eh effet, il y a un homme !

LA BARONNE, frappée de stupeur. Il y a un homme !

LE BARON

Ah! femme perfide!... Sortez, monsieur! Sortez, godelureau! gandin musqué !

(Arsène sort du cabinet. Stupéfaction prolongée.)

28 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

ARSÈNE, à ravant-scèiie, à lui-même.

Je ne sais pas si, d'après la loi, le fait d'être trouvé dans une maison habitée, la nuit, peut entraîner une poursuite pour vol, du moment que le vol n'est pas consommé. Je voudrais bien être renseigné là-dessus.

LE BARON, à la baronne, avec une rage sourde.

Ainsi donc, c'est avec cet homme... Mais ce sont des mœurs du t)as-empire!... (La baronne recule elTarée, au commissaire.) Je suis absolument écrasé. Mais tout de môme, j'aime encore mieux ça. Le fait de choisir un individu pareil correspond évidemment à un état morbide... Je ne suis pas r(*poux d'une femme coupable, mais d'une malade.

LA BARONNE, entendant ces derniers mots.

Monsieur, de pareils soupçons sont horribles, sont aiîreux. Je ne connais pas cet homme. (.Vu commissaire.) C'est un voleur qui s'est introduit là.

LE COMMlSSAmE

Oui, c'est votre système de défense.... Je pense que monsieur l'adoptera également, comme la galanterie lui en fait un devoir. (A Arsène qui s'est tenu à l'écart.) Vous êtes un voleur, paraît-il, monsieur ?

ARSÈNE, vivement.

Pas du tout, monsieur. Je ne suis pas un voleur... Les appa- rences sont contre moi. Mais je ne suis pas un voleur. Si je me suis introduit ici.... (Illuminé d'une idée subite.) C'est une histoire de femme !

LE BARON ET LE COMMISSAIRE, ensemble.

Ah! le goujat!

mmâL

50

LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LE BARON

Voilà ce qui arrive, madame, aux iemmes qui, comme vous, vont chercher leurs amants dans les bas-fonds de la société. Voilà les délicatesses qu'elles y trouvent. (Au commissaire.) Laissez-moi châtier cet homme.

LE COMMISSAIRE

Non, monsieur, je regrette, mais je ne peux pas. Ne vous emballez pas, d'ailleurs... Je crois que vous laites fausse route.... Cet homme doit être un voleur, puisqu'il se défend d'en être un. S'il était autre chose qu'un voleur, il dirait qu'il en est un. C'est irréfutable...

ARSÈNE, à lui-même.

En somme, je n'ai rien volé, je n'ai encore commis aucun crime. Ah! si j'avais un code dans la main. On devrait toujours avoir un petit code sur soi. Il y a des éditions minces comme ça, du Code pénal, qui coulent soixante-quinze centimes.

LE COMMISSAIRE, au baron.

Voulez-vous un bon conseil, monsieur? Faites vos excuses à votre dame.... Et arrangez-vous pour que nous puissions étouffer cette affaire-là. La présence de cet homme chez vous, l'excuse qu'il en donnera, tout cela ferait courir dans le village des fables ridicules.

LE BARON

Tenez, voilà mille francs. Donnez-les lui. (Le baron va à la baronne el lui tend la main. Elle la lui donne après une hésitation.)

LE COMMISSAIRE, à Arsène. Ecoutez ceci : Comment vous appelez-vous?

LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

31

ARSENE

Arsène, c'est mon polit nom.

Et votre autre nom?

Aussi Arsène.

LE COMMISSAIRE

ARSENE

LE COMMISSAIRE

Quels sont vos moyens d'existence?

ARSENE

Marchand de confetti d'occasion.

LE COMMISSAIRE

Écoutez. Il y a un train à minuit trente pour Paris. Je vais vous y conduire. Voici mille francs que vous donne monsieur, ici pré- sent, pour quitter le pays sans retard. Et tâchez que je ne vous y repince pas; sans ça je vous fais coffrer.

ARSÈNE, au baron-

Merci, monsieur.... Vous êtes bon. Mais je ne suis pas un ingrat. Je vais vous donner un conseil. Ne laissez pas dans votre coffre- fort les papiers qui s'y trouvent. Ils ne sont pas en sûreté.

-■M -m

LE BARON

Comment savez-vous?

50 LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

LE BARON

Voilà ce qui arrive, madame, aux lemmes qui, comme vous, vont chercher leurs amants dans les bas-fonds de la société. Voilà les délicatesses qu'elles y trouvent. (Au commissaire.) Laissez-moi châtier cet homme.

LE COMMISS.\IRE

Non, monsieur, je regrette, mais je ne peux pas. Ne vous emballez pas, d'ailleurs..., Je crois que vous laites fausse route.... Cet homme doit être un voleur, puisqu'il se défend d'en être un. S'il était autre chose qu'un voleur, il dirait qu'il en est un. C'est irréfutable...

ARSiiNE, à lui-mC'ine.

En somme, je n'ai rien volé, je n'ai encore commis aucun crime. Ah! si j'avais un code dans la main. On devrait toujours avoir un petit code sur soi. Il y a des éditions minces comme ça, du Code pénal, qui coûtent soixante-quinze centimes.

LE COMMisSAmE, OU baron.

Voulez-vous un bon conseil, monsieur? Faites vos excuses à votre dame.... Et arrangez-vous pour que nous puissions étouffer cette affaire-là. La présence de cet homme chez vous, l'excuse qu'il en donnera, tout cela ferait courir dans le village des fables ridicules.

LE BARON

Tenez, voilà mille francs. Donnez-les lui. (Le baron va à la baronne el lui tend la main. Elle la lui donne après une hésitation.)

LE COMMiSSAmE, à Arsène. Ecoutez ceci : Comment vous appelez-vous?

LE SEUL BANDIT DU VILLAGE.

ARSKNE

Arsène, c'est mon polit nom.

Et votre autre nom?

Aussi Arsène.

LE COMMISSAIRE

ARSENE

LE COMMISSAIRE

Quels sont vos moyens d'e.xistence ?

ARSENE

Marchand de confetti d'occasion.

LE COMMISSAIRE

Écoutez. Il y a un train à minuit trente pour Paris. Je vais vous y conduire. Voici mille francs que vous donne monsieur, ici pré- sent, pour quitter le pays sans retard. Et tûchez que je ne vous y repince pas; sans ça je vous fais coffrer.

ARsiiNE, au baron-

Merci, monsieur.... Vous êtes bon. Mais je ne suis pas un ingrat. Je vais vous donner un conseil. Ne laissez pas dans votre coffre- fort les papiers qui s'y trouvent. Ils ne sont pas en sûreté.

LE BARON

Comment savez-vous?

■'<ç

LE FiEUL BANDIT DU VILLAGE.

ARSENE

Ne cherchez pas à comprendre.... Il se passe depuis dix minutes des choses je ne comprends rien. (Avec stMiMiib'.) bien! vous voyez, je ne cherche pas à comprendre... Vous me donnez mille francs, ça me suffit.... (Au jiublic.) (lest très moral ce qui m'arrive là. Si j'avais été canaille, j'aurais louché trois cents francs. Je reste honnête (d'ailleurs, malgré moi!) et ça me rapporte mille francs. C'est une leçon que je n'oublierai pas tant que durera... ce billet de mille francs.... (Allmii vers le fond.) Au revoir, monsieur; au revoir, madame. J'ai déchiré mon paletot à un clou dans votre cabinet. Mais je ne vous réclame rien.

RIDEAU

roiST. Imprimerie Laiîlt.e, rue de Fleurus, 9, Paris.

EN VENTE A LA MEMIE LIBUAIRIE

UN DES PLUS GRANDS SUCCÈS DE LA LIBRAIRIE MODERNE

Plus de cimi iiiillloujs de -volumes répandus sur tout le grlobe depuis l'apparition de cette Bibliothèque économique.

AUTEURS CÉLÈBRES

à 60 centimes le volume.

En jolie reliure spéciale à la collection 1 £r. le volume.

Le but de la Collection des AUTEURS CÉLÈBRES est de mettre entre toutes les mains de bonnes éditions des meilleurs écrivains modernes et contemporains, pouvant en même temps tenir une belle

place dans toute bibliothèque.

CHAQUE OUVRAGE EST COMPLET EN UN VOLUME

«42. Î65 347.

95. 277. 226. «27.

73. 193. 160. 188. 274. 6. 319. 316. 236. 258.

35.

78. il36. ! 300. I 18. ;356. 3*6.

77.

' 330.

353.

,Î92.

354.

214.

96. 126. 160.

15.

10.

80. 138. 150. 336, 175.

98. 335.

47. 116. 165. 180. 183. 293.

noirot(e.). a Travers le. Fouta-Djallon et le Bambouc.

PAZ (maxime) Trahie.

PEARL (cora). . . . Mémoires. PELLico (siLVio) . . Mes Prisons.

PERRET (p.) La Fin d'un Viveur.

PEYREBRUNE (G, oe). Jean Bernard. piGAULT-LEBRUN. . . Monsieur Botte.

POÉ (EDGAR) Con les extraordinaires.

PONT-JEST (R. de). . Divorcée.

POUTCHKiNE Doubrovshy.

POTHEY (a.) La Fève de Saint-Ignace.

PRADELS (octave) . . Les Amours de Bidoche-

Manon Lescaut.

L'Epave.

La Grand'Mère.

La Femvie à Pouillot.

Le Coureur de Filles.

Le Faubourg Saint-Antoine.

Soémi. La Bataille de la Booise.

L'Exilé.

Les Dames de yeufve-Église-

Aventures de guerre. RICHE (d.) Amours de Mâle.

ijuatre petitx Romans. Les Morts bizarres. Le Portrait de Berthe. Sourcil» noirs. L'Aurore boréale. Pures et Impures. La Fille d'un Proscrit. Une Victime de Couvent. Le Roman d'une Dame d'Iumneui .

Les Princes tragiques. SANDEAu (JULES). . . Maletcine. SAINT-PIERRE, (b.de) Paul et Virginie. Sarcey(franciSque) Le Siège de Paris. SAUNIÉRE (PAUL) . . Vif-Argent. SCHOLL (aurèlien) . Peines de cœuT.

L'Amour d'une Morte.

sÊviGNÉ (M"»» de) . Lettres choisies. SIEBECKER (É.) . . . . Le llaiser d'Odile. Récits hérotijues.

PRÉVOST (L'ABBÉ) RAIMES (GASTON DE RATTAZZI (m"').,. . REIBRACH (jEAri) . , RENARD (JULES) . . , RÉVILLON (TONY) . .

RICHEPIN (JEAN)

RICHEBOURG (ÉM.).

ROCHEFORT (HENRI) ROGER-MILES . . . ROUSSEIL (m"*) . . RUDE (maxime) . .

SILVESTRE (ARMAND)

Histoires Joyeuses. Histoires folâtres. Maima. Rose de Mai. Histoires gaies. Les Cas difficiles.

306. 206. 213. 107.

71. 246.

20.

84.

39.

22. 5.

92. 281.

79. 174. 299. 359. 32f). 327.

83. 212. '55.' 109. 302,

99.

23. 166. 237. 341. 269. 2S0. 113.

33(;.

88. 49.

100. 350. 273. 273. 183, 3 45, 103, 122. 181, 255 263.

silvestre(armand)

SIRVEN (ALFRED) . ,

SOUDAN (JEHAN). . . SOULIÉ (FRÉDÉRIC)

topffer (r)

Les Veillées galantes.

La Linda.

Etiennetle.

Histoires américaines (illu.-^t).

Le Lion Amoureux. SPOLL (È. A.). .... Le Secret îles VitUers. stapleaux (l). . . . Le Château de ta liage.

sterne Voyage Senlimentul.

SWIFT Voyages de Gulliver.

TALMEYR (MAURICE). Le GrisOU.

THEURIET (ANDRÉ) . Le Mariage de Gérard.

Lucile Ué.senclos.— Une On Uni .. Contes tendres.

TOLSTOÏ Le Roman du Mariage

La Sonate à Kreutzer,

Premiers Souvenirs. A la Hussarile!

La Bibliothèque de non Oncle.

Nouvelles genevoises. TOUDOUZE (g.). . . . Les Cauchemars. TOURGUENEFF (1.) . . Devant la Guillotine.

Récits d'il" Chasseur.

Premier Amour. UZANNE (octave) . . La tidhêmc du Ccrur. VALLERY-RADOT. Joiim. d'iui Yoloot. d'uD an (cour.;. VAST-RICOUARD . . . La Sirène.

Madame Lavernon.

Le Chef de Ga<e. VAUCAiRE (M.). . . . Le Danger d'être aimé.

VAUTiER (CL.) Femme et Prêtre.

VEBER (pierre) . . . L'Innocentc dn logis.^

viALON (p.) U Homme au Chien muet .

VEBER (p.) & WiLLY (h.). Une Passade. viGNON (CLAUDE) . . Vertige.

viLLiERS OE l'isle-adam.L« Secre/ del'Écha-

faud. VOLTAIRE. Zadig. Candide. Micromégas.

L'Ingénu. XANROF Juju.

Sur le tard. Seuls ;

Thérèse Raquin. Jacques Damour. Nantas.

La Fête à Coqueville. Madeleine Férat. Jean Gourdon. Sidoine et Midérie,

YVFLING RAMBAUD ZACCONE (pierre)

ZOLA (Emile) . .

(Extrait du Catalogue)

Photographie CADTIN 81 BERGER

63

rue ammE

Téléphone

t^ Grand GUïSnoI

20 bis, rue Chaptal

Directeur arlislique : OSCAR MÉTÉNIER Secrétaire général : PAUL DORNANS

TOUS LES SOIRS

Comédies et drames inédits en un acte

Abonnements : CENT FRANCS par an

donnant di'oit à huit représentations inédites et à une entrée par semaine.

CHEMIN DE FER DU NOR

PARIS iIONDF

VIA CALAIS OU BOULOGNE

Cinq services rapides quotidiens dans ch;

Trajet en T" Traversée <

Tous les trains comportent des 2^«

En outre, les trains de malle de nui de Paris pour Londres et de Londres p à g^ du soir, et les trains de jour pa Paris pour Londres à S"" 48' du soir et de pour Paris à 2'' 45' du soir via Boulogi stone, prennent les voyageurs munis c de 3""= classe.

Départs de Paris :

Via Calais-Douvres : g''. ii''5o' matin el Via Boulogne-Folkcstohe : io''3o'mat. e

Départs de Londres :

Via Douvres-Calais : qN u"" matin et g"" Via Folkestone-Boulogne : lo"" mat. et

Services officiels de la Poste [via >

La gare de Paris-Nord, située au cei affaires, est le point de départ de tous le: express Européens pour l'Angleterre magne, la Russie, la Belgique, la H l'Espagne, le Portugal, etc.

Le Moniteur

DES

Expositions

Organe de l'Exposition de 190C

Directeur : E. FLAMMARION Rédacteur en chef: Henry LAPAUZE BUREAUX : 6, RUE LE PELETIER, PARIS

Abonnements : un an France. I 5 fr. | Etranger. I 7 fr.

Les annonces sont reçues aux bureaux du journal

Le MONITEUR des EXPOSITIONS

Organe de l'Exposition de 1900

BI-MENSUEL ILLUSTRÉ

Reçoit directement et publie toutes les Informations et Documents officiels.

Dans chaque numéro les travaux en cours sont étudiés avec des pho- totrraphies à l'appui.

Être avant .tout le f[uide informé et sûr des futurs exposants en 1900, lel est le but du MONITEUR.

Le MONITEUR se tient à la dispo- sition de ses lecteurs pour les avis et renseignements de toute nature sur l'Exposition.

^l^^l..,^l.-.^-^^-^t^--i^i.-i^J^^±.-~^<t^l^2^^-'^^

,x^-jl^^»s-i^j^ -1- ^*~ ,^..:L^|^^^-.^^-^l^-.»^-^-

39293. Imprimerie Lahure, rue de Fleurus, 9, à Paris.

f »

PLEASE DO NOT REMOVE CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

PQ

2603

E6S45

Bernard, Tristan

Le seul bandit du villag

\