&tJ insects. Barbut, James. Les Genres des Insectes de Linné, constates par ^T3ivers Echantillons dlnsectes d'Angleterre, copies d'après Nature. Splendid ex- tra engraved title; 2 folding plates in black and white; and 20 exquisite colored copperplates by James Tsewton after Barbut, showing scores of insects. Large 4to, original two-toned boards; uncut. London: Jacques Dixwell, 1781 UNCUT COPY OF THE FIRST EDITION, in the original boards. The'err" '"^-^ graved title is in English; text throughout is in double-columns, English and French. FINE COPY. I LES G E N R E S DES INSECTES DE LINNÉ; CONSTATÉS PAR DIVERS ÉCHANTILLONS D'INSECTES D'ANGLETERRE, COPIÉS D'APRÈS NATURE. PAR J. B A R B TT T. Dans cette clajfe d'êtres dont il y en a de fi menus ^ de fi imperceptibles^ quelle Sagejfe ! quelle énergie! quelle per fe^ion que Von ne Jauroit bien démêler \ Plin. À LONDRES, IMPRIME PAR JACQUES DIXWELL, DANS ST. MARTIN'S LANE j ET SE VEND AU PROFIT DE l'aUTEUR CHEZ ), SEWELL, LIBRAIRE, DANS CORNHILL. M.DCC.LXXXL r i LIST OF SUBSCRIBERS. A STEP» Thurfton Adey, Welborc Ellis Agar, Efq; Mr. Daniel Alexander. Ebenezer Atkinfon, Efq; Richard Atkinfon, Efqj Peter Auber, Efq; Alexander Aubert, Efq; Peter James Auriol, Efqj B Jofeph Banks, Efq; Prefident of the Royal Society. James Barbut, Efq; Stephen Barbut, Efq; John Barclay, Efq; Robert Barclay, Efq 5 Benjamin Barnett, Êfqj B. N. Bartlet, Efq; E. B. Batfon, Efq; Alexander Baxter, Efq; Richard Befwick, Efq; Sylvanus Bevan, Efq; Thomas Birch, Efq; John Bland, Efq; Charles Boddam, Efq; Edmund Boehm, Efq; Henry Boldero, Efq; Claude Bofanquet, Efq; Charles Boucher, Efq; Guftavus Brander, Efq; Mr. William Buckle. C Mr. Jofeph Caflbn. Ant* Charnier, Efq; Trench Chifwell, Efq; William Church, Efq; John Church, Efq; Mr. William Clendon Gab. Clermont, Efq; Jofeph Cockficld, Efq; Thomas Somers Cocks, Efq; Thomas Collinfon, Efq; William Cooke, Efq; John Coore, Efq; Defparf] Croaifdaile, Efq; Thomas Croft, Efq; William Culverden, Efq; D Robert Darell, Efq; Edward Darell, Efq; Doétor Dargent. Col. J. Deaken. John Débonnaire, Efq; Robert Dentj Efq; John Defchamps, Efq; Henry Drummond, Efq; Dru. Drury, Efq; J. I. Dumoutier, Efq; Alexander Dun, Efq; John Duval, Efq; Peter Duval, Efq; E Sir James Efdailc» F Lady Fletcher. The Hon. M ifs Mary Flov/er. Mr. William Fauntleroy, Thomas Fletcher, Efq; Thomas Fonnereau, Efq; Martin Fonnereau, Elq; Ingham Forftcr, Efq; Mr. John Francilloa A. Frank, Efq; G Mifs Elizabeth Goodiad. Mifs Prifcilla Gurney. Samuel Galton, jun. Efq; Peter GaulTen, Efq; Daniel Giles, Efq; William Gines, Efq; Andrew Girardot, Efq; Robert Gûfling, Efq; Peter Grant, Efq; — ~ Grote, jun. Efq; Henry Guyon, Efq; H Lady Harlanc). William Halheid, Eiq; Stephen Hall, Efq; Sam. Hsliiday, Elq; Thomas Hankev^ Efq; Mr. John Hiil.' Samuel Hoare, jun. Efq; Samuel Huxley, Efq; J The Rev. Mr. W. Johiifon-. K George Keate, Efq; John Kendall, Efq; John Keyfall, Ffq; Air, Richard Knight. Dr LIST OF SUBSCRIBERS Dr. Kooftray. P. H. KuhfF, Efqj Peter Laprimaudaye, Efq; Stephen Laprimaudaye, Efq; John Latham, Efqj James Lee, Eiq; Dr. Lcttfom. Sir Afhton Lever. Andrew Lindegreen, Efq; M Cyrus A'laigre, Efq; John Mair, Efq; IJcnjamin Mee, Efq; Daniel Meldred, Efqj Arn, Mello, Efq; Col. Montrefor. Jofeph Moorhoufe, Efq;, John Morin, Efq; F. Mourgue, Efq; Mr. William MullinSt Dr. Orme. O Her Grace the Duchefs Dow- ager of Portland. Mr. Parant. Mr. Samuel Patterfon. J. L. Paulhan, Efq; John George Payne, Efq; Dr. Pitcairn. Thomas Prefton, Efq; John Purrier, Efq; John Pybus, Efq; R Mrs. Rogers. Henry Paper, Efq; John Rogers, Efq; John Sewell, Efq; John Sibthorp, Efq; Samuel Smith, Efq; Samuel Smith, jun. Efq; Robert Smith, Efq; George Stainforth, Efq; George Stainforth, jun. Efq; John Steers, Efq; Edward Stephenfon, Efq;. Lewis Teifficr, Efq; Charles Teiffier, Efq; Stephen Teiffier, Efq; Thomas Thomas, Efq; Godfrey Thornton, Efq; Hum. Tomkifon, Efq; Marm. Tunftall, Efq; W Lady Wilfon. — ~ Vanthuyfen, Efqj Simeon Warner, Efq; John Vaughan, Efq; Mr. William White. Mr. Abraham Vickery. Benjamin Williams, Efq^ William Willis, Efq; G. E. Wolff, Efq; Joha Wright, Eiq; ERRATA £T DESIDERATA. Pa^e 1Î, line 24, reatiyélèrs, p-f\> /• 31» r. plaifent. /. 20, /. 6, r. reduifent, /. 20,yèrces r, fes. f. 21, Ptinus, r. Tab. III. /. 24, Hifter, r. Tab. IIL p 26, Gyrinus, r. Tab. III. /. 27, Byrrhus, Tab. HI. p. 30, /. 15, r. cet. /. 31, /. 3s, r. leurs, p. 39, /. 24, r. répandent. /. 49, /. 13, r. duquel, /. 16, rejettent. />. çi, /. 2, r. a, /. 26, r. Capricorne, p. 55^ /. 6, r. raboteux, p. 57, /. 15, r. la, /. 29, r. luifante. p. io5, /. 13, r. jeunes. i 15, /. 12, /or plufieurs, r. quelques. /. 128, /. 23, r. à de la rouille. p. 169, /. I, I. Grec. /. 26, r. du forbier famvagç. p. 170, /. 4, r. velue, /. 17, r. Papillon Danaus blanc du Nerprun. 1 7 1 , /. 1 ç, r. papillon Daaaus joyeux Hypérantc. p. 173, r. Le papillon du Bouleau, p. 179,/cir ftallatarum, r. ftellatarum. /. 194, //jt nicrd ?hiUng ;p capitals io h mitlfi/. p. 229,/fr Rhapidia», r. Raphidia. /. 368, lij lise ht 3, r. fer«icat. PREFACE BY a fludy of this part of natu- ral hiflory, we arc conveyed into a kingdom of animals, the moH: numerous, luxuriant, fplendidly adorned and divcrniied, of any on the face of the globe. The prodigious number of infeils, which we meet with on the fur- face of vegetables, the fingularity and diverfity of tlieir forms, the beauty and riclinefs of their co- lours, arc fufiicient to entice a rational mind to a clofer invefti- gation of fo vaft an empire, and fuch luxurious and elegantly cloath- cd inhabitants, wonderfully adorned and fupplicd with every organ of fcnfe, complement of limbp, not only befi: fuitcd to tlicir fcveral ftates and nccellities, but propor- tionably equivalent in utility and EN e'tudiant cette partie de I'hiftoire naturelle, on fe trouve tranfporté dans un règne d'animaux les plus nombreux, les plus richement décorés 6c les plus diverfifiés qu'il y ait au monde. La multitude prodigieufe d'infcd:es qui fe rencontrent fur la furfacc des végétaux, la fingularité & la variété' de leur formes, la beauté & la richeHc de leurs couleurs fuf- fifent pour engager un cfprit rai- fonnable à une recherche plus cx- ad:c d'un empire fi étendu, peuple d'habitans dont la parure eft û cii- rieufe et fi élc'gante. En effet ils fe trouvent merveilleufement ornc's, fournis de tous les organes des fens, de tous les membres non feulement les plus propres à leurs divers états & néceffités, mais proportionément b ftrength., ( i^rength, offence and defence, to thofe of larger animals, only ef- teemed more perfed: in kind, froth ourfamiliarconnedtions with them. The far greater part of infefts are fo minute, as not to be diilindly fcen without the help of a micro- fcope ; and, no doubt, myriads elude our refearches by their ex- treme minutenefs. They are par- ticularly diflinguilhcd from other animals, by their not having bones. The analogous parts with vvhich they are provided, are placed on the outfide of their bodies, and form a kind of coat of mail : whereas, in other animals, the bones are always in the infide. In this particular circumftance, infers bear an affinity to (licll-filh ; the (hell being, without doubt, or difpute, the bone, or analogous to the bone of other animals. It is a long cflabliflied and re- ceived opinion, that hearing is de- nied to infcéls, or at leaft that the exiftence of this fenfe is very equi- vocal : I lhall take this opportu- nity of giviffg rry opinion on that head, and liktwife my rcafons for adopting it. Many infedls are well known to be endued with the power equivalens en utilité 6c en force, pour I'offcnfe & la dcfcnfe à ceux d'animaux plus grands, que nous n'cftimons plus parfaits en leur genre que par ce que nous nous familiarifons davantage avec eux. La plus grande partie desinfedcs font fi diminutifs qu'on ne peut les Voir diflinétement qu'à l'aide du microfcope, et il y en a fans doute des milliers qui fe dérobent à nos recherches par leur extreme peti- telle. Ils font particulièrement diflingue's d'autres animaux en ce qu'ils n'ont point d'os, & que les parties qui y font analogues font phi- cées au dehors du corps ôc y forment une efptce de cotte de maille, au lieu que dans les autres animaux les os font toujours à I'ijiterieur. Cette circonftance fait refTembler les infedtcs aux poiffons à écaille j cette écaille étant indubitablement l'os, ou analogue à l'os dans les au- tres animaux. Depuis long tems on s'efl: fait une habitude de croire, que l'ouïe n'a pas été donnée aux infeétes ; ou du moins oue l'exiticnce de ce j. fens en eux cft très équivoque. J'enibrafTe l'occaflon de faire con- noitre mon fentiment à ce fujet et en même tems les raifons que j ai pour l'adopter. Beaucoup d'infcc- of ( of uttering founds, viz. many large beetles, the bee, wafp, common flies, gnats, &c. The fphinx atro- pos fqueaks when hurt, nearly as loud as a moufc, which, when uttered in the moft plaintive tone, naturally fliocks the humane heart, and makes it fhudder at the thought of defcroying inoffenlive animals merely for the fake of curiofity. 1 cannot help refiecfting on this ty- ranny, this wanton cruelty, exer- cifcd by thoughtlefs man, on many animals, but efpecially on infeils : 'tis certain, that every animal pof- felling life, has feeling ; and there- fore, is as capable of fuftering pain, as of enjoying pleafure ; and, as Shakefpeare humanely cxpreffes, ** The poor beetle crulhcd beneath *' the foot, feels the pangs of death ** as great as when a monarch falls." Gentle reader, pardon this digreffion, my feelings commanded my pen. The power of uttering founds agreeable to the feelings and ne- ccffities of the animal being admit- ted, we muft confider for what purpofc this power is given to ani- mals. In the firfl place it is to i ) tes font reconnus avoir le don de produire des fons, comme fontplu- fieurs grands fcarabes, l'abeille, la guêpe, les mouches, les coufins, 6cc. Le fphinx à tête de mort lorfqu'on le bleffe poufie un cri à peu près aufïi fort que celui de la fouris, ce qu'il fait d'un ton û plaintif que naturellement le cœur humain s'en trouve cmu 6c frémit de penfer à détruire d'innocens animaux par pure curlofité. Je ne puis m'empêcher de réflc'chir fur cette tirannie, cette cruauté que l'homme inconfidéré exerce en- vers bien des animaux et furtout envers les infedes ; il eft certain que tout animal doue de vie fent, et par conféquent fe trouve aufîi capable de douleur que de plaifir, et comme s'exprime avec humanité Shakefpeare, ** Le pauvre éfcarbot ** qu'écrafe le pied, fent l'agonie de *' la mort aufli fortement, que fait ** le monarque à l'inftant de fon *' trépas." Le ledeur me pardon- nera cette digrefiion que m'a didléc le fentiment. La faculté de produire des fons conformément aux befoins et aux fcntimcns de l'animal une fois ad- mife j refte à confidérer à quelle fin cette faculté a été donnée aux animaux. En premier lieu c'eft exprefs ( ! exprefs the fenfe of pleafure or of pain, and by that warning voice to give notice when attacked or hurt, to crave afiiltance to the ne- celîitous flate of the animal; but if the animals of the fame clafs are denied the fenfe of hearing, of what ufe is the power of utterance to the poor infcâ: in diftrefs ? The knowledge of their founds is un- doubtedly confined to their tribe, and is a language intelligible to them only, faving, when violence obliges the animal to exert the voice of nature, in diftrefs, craving compaffion, then all animals under- hand the doleful cry. For in- fbance, attack a bee or wafp near the hive or neft, or a few of them; the confequence of that ailault will be, the animal or animals, by a different tone of voice, will exprefs his or their difapprobation or pain; that found is known to the hive to be plaintive, and that their brother or brethren require their affiflancc, and the offending party feldom quits the field with impunity. Now, if they had not the fenfe of hearing, they could not have known the danger their brother or brethren were in by the alteration of tone. ' ) pour exprimer le plaifir ou k douleur qu'ils éprouvent, pour aver- tir par là qu'ils fe trouvent attaques ou lezés, & pour appeller au fe- cours; mais fi les animaux de la même clafTe font prive's du fen» diC l'ouïe, que fert au pauvre infedlc en de'trefie de pouvoir produire des fons ? La connoifiance de ces fons eft fans doute borne'e à la claile des mêmes infe6les, langage unique- ment intelligible pour eux; fi ce n'efl lorfq.ue la violence force l'anir- mal à élever la voix de la nature, pour folliciter de la compafTion dans fon malheur, car alors tous les animaux en entendent le cri pitoy- able. Par exemple qu'on attaque une abeille ou une guêpe aux envi- rons de la ruche ou du guêpier, en confequence de cet affaut, l'animal ou les animaux exprimeront par un ton de voix différent leur dcfap- probation ou leur douleur; fon que l'effaim reconnoit pour plaintif et pour un avertiffementque quelqu'un des leurs implore l'afTiftance des autres, enfuite dequoi il efl; rare que le delinquent fe retire avec im- punité. Or s'ils n'avoient pas îc fens de l'ouïe, ils n'auroient pu favoir par le changement de ton que quelque animal de leur elpèce pé- riclitoit. { I will recite another inllancc flronger in defence of my opinion. I obferveda fpider in St. James's Park about two years ago, lail autumn, to have extended his web from the wooden railing oppofite the Horfe Guards, to near half way up the Bird-Cage Walk, the thread of which web communicated from the extreme point of one rail to ano- ther, and at convenient diftances the animal had formed orbicular webs for the purpofe of entrapping his prey. I took a careful furvey of this web and the animal, and as carefully watched his motions morning, and evening during the fpace of one month, in which time I found he encrcafed in bulk con- fiderably and varied in colour, being of a brighter and richer hue, than Vv'hen I firil faw him. I ob- ferved, that in lieu of remaining fixed in a flate of watchfulnefs, it v/as bis cuftom to make the tour of his v/eb in the courfe of a day or two, probably to Ice what chance mi^j-ht have thrown in his webi in one of my obfei vations I was highly delighted; a large blow- ing fly had entangled itfelf in the ftrongeft part of the web; the fpi- der Was at lead the diftance of fix rails from the fly, which as foon ) Je citerai un example encore pluï fort pour appuyer mon fentimcnt. Je remarquai il y a deux ans au Parc de St. James une araignée qui avoit tendu fa toile depuis les pal- liflades vis-à-vis le Corps de Garde jufqu'à près de la moitié' de l'avenue qu'on appelle la Cage. Les fils de la toile fe communiquoient de la pointe d'une paliffade à une autre, et à diflances convenables l'animaî avoit ourdi des toiles circulaires pour y enlacer fa proie. J'examinai foigneufement & la toile et l'ani- mal, et j'épiai fes mouvemens foir et matin durant un mois. Dans cet efpace de tems je le trouvai con- fidérablement grofli et changé par rapport à fa couleur qui étoit de- venue plus belle ôc plus brillante, que lorfque je le vis d'abord, J'obfervai qu'au lieu de demeurer fixement aux aguets il avoit coutume de faire tout le tour de fa toile dans le courant d'un jour ou deux, ap- paramment pour voir ce que le hazard auroit pu faire tomber dans fcs laqs. J'apperçus avec un plaifir fingulier, dans une de mes obfer- vations, qu'une grofTe mouche bleue s'etoit embarrafiee dans la partie la plus forte de la toile, à la diiVance de fix palilTades au moins de l'endroit où fe tenoit l'araignée. ( as it found itfelf 10 entangled, whirled itfelf round with an ama- sing velocity, and making a loud buzzing Roife, endeavoured to get loofe, but the prifon was too flrong. Now the field of view given to the optic nerve in infects, is much confined, when compared to that of other animals, from their eyes being immoveable. From the dif- tance between the fpider and the fly, from the fituation of the for- mer, which vfSLS at that time behind one of the rails, clofe-lodgcd in watchful filence, in a cavity of the rail at the bottom of one of his orbicular webs, I am fure they could not view each other; but fuppofing the fpider to be alarmed only by the vibration of the air upon the web, the wind having continual power upon fo fmall and fo li^ht a thread as the web is compofed of, the fpider would be in continual alarm without pro- Curing any fubfiftence, but the c^ife was othcrvvife; the noife of the fly in diflrefs alarmed the fpider, and he immediately diredlcd his courfe to the place from v/hence the found proceeded, darted with impetuofity upon the unhappy fly, and feized him at the back of the thorax, where the haltères or poi- i ) ct qu'auflitôt qu'elle fc trouva ar- rêtée elle pirouetta d'un vitefTç étonnante ct avec un grand bour- donnement, tâchant de fc dégager; mais fa prifon fe trouvoit trop forte. Or la vac dans les infedes ell fort bornée, fi on la compare avec celle des autres animaux, et cela parce- que leurs yeux font immobiles. De la diflance qu'il y avoit entre l'araignée & la mouche, de la fi- tuation de celle là, qui fe trouvoit alors poftée en filencc derrière une des paiiflades au fond d'une de fes toiles orbiculaires, je fuis afiTuré qu'elles ne pouvoicnt pas fe voir; mais fuppofons que l'araignée ne fut allarmée que par l'e'branlement de fa toile caufé par l'air; le vent a2;ifl"ant fans ceflie fur un fil aufii délié & léger qu'efi: celui de cette toile, l'araignée fc verroit dans de continuelles allarmes fans fe pro- curer de fubfiftance; mais le con- traire arriva : le bruit de la mouche qui fe débattoit donna l'allarme à l'araigne'e. Celle ci fe tranfporta auflitot à l'endroit d'oii provcnoit le bruit, s'élança avec impétuofité fur la malheureufe mouche, & la faifit au derrière du corcelet à l'en- droit des balancier. Ayant enfuite enfoncé fcs ferres dans cette partie fcnfible, elle paufa durant une fc-? fers- ( ^ fers are placed, and having thruft his fangs into that tender part, he paufed during the fpace of a fccond ; the fly being flrong and ftruggling vehemently, he as quickly retreat- ed, and left the poor animal to exhauft its ftrength in its endea- vours to efcape. This manœuvre of the fpidcr prevented a retreat by flight, even if the fly had had vi- gour fuflicicnt to break the web, by his having bitten off one of the Iialteres, a frequent cufl:om in the fpider, and as foon as the fly had expended its whole force, the foe returned with redoubled eagernefs, aiid rioted in the fpoil with mur- derous joy. The next thing to be confidcred is, in what part of the animal the organ of hearing is fituatc : in my opinion, in the antenna:; both from their fltuation in the part of the head, the mofl: favourable to fuch organs, their inward firudlure, and being moveable, the ears of mofl: ioferior animals being: fo. It is certain, that the Divine Provi- dence has -made nothing in vain; and that every limb is not only ornamental, but ufeful to the ani- mal. I never confldered the an- tenna as ofFenfive or defenfive : I have obfervcd thofe parts to be en- i ) conde, tandis que la mouche qui ctoit forte fe de'battoit violemment. Puis elle fe retira avec la même vitcflfe, laifiant le pauvre animal ëpuifcr fes forces en eflr'orts pour s'échapper. Cette manœuvre de l'araignée pre'vint toute retraite par la fuite, quand même la mouche, aurait eu aflez de vigueur pour rompre la toile, parce qu'elle avoit emporte avec fes dents un des ba- lanciers ; ce que l'araigne'e fait fou- ^ vent. Sitôt que la mouche fe fut entièrement épuifée, l'ennemi re- vint avec un redoublement d'avidité s'afl'ouvir de fa proie. Ce qu'il y a en fuite à coafldcrer c'efl: la partie de l'animal ou l'or- gane de l'ouie fe trouve place' ; à mon avis c'efl: dans les antennes, tant à caufc de leur fltuation à la partie de la tête la plus favorable pour un tel organe, que de leur ftrudiure inte'rieure, et de ce qu'el- les font mobiles, comme font les oreilles de la plupart des animaux de rang inférieur. , Il efl: certain que la Providence n'a rien fait en vain ; et qu'il n'y a point de membre qui ne ferve à l'animal en même tems qu'il l'orne. Je n'ai jamais regarde les antennes comme armes offenfives dued ( Vlll ) dued with an erquifite fenfe of feeling, and that the animal ap- peared to be in agony when thofc parts were pinched; and that it takes care to avoid touching any hard fubftance with them roughly, which might give it pain. This tendcrncfs in the organ of hear- ing, is common to all animals; and infe<£ts feem to be particularly tender in thofe parts, by quickly withdrawing them from the touch. The antennae of all infedts arc compofed of joints varying in form, fize, and number. Thofe whofc province is confined moftly to live under water, have their antennae, in general, fhortor than thofe who live upon land; as the gyrinus, &c. Some who roam at large in the air, have them very long and {lender; as the phryganear, phalenae, ichneumons, and many others. They are all hollow with- in, and arc rendered flexible by the joints, which are very vifible in the horns of the crab, and lobflcr ; the largeft examples, and the beft, in this clafs of beings. This hollow- ncfs, I apprehend, is to receive the found, communicated to the extre- mities of the antenna by the reper- cuffion of the air efFefted by any noifc, and convey it, by mean* of ni défenfives, j'ai bien remarqué que ces parties étoient doue'es d'une fenfibilité extrême & que l'animal fembloit foufïrir lorfqu'on y tou- choit, évitant la rencontre trop rude de toute fubftance dure qui pour- roit les blefier. Cette fenfibilité dans l'organe de l'ouïe eft com- mune à tous les animaux, & les infedles paroiflent furtout avoir ces parties là fcnfibles, puifqu'ils les retirent ou moindre attouchement. Les antennes de tous les infeétes font compofées d'anneaux qui va- rient de forme, de grandeur & de nombre. Ceux qui, comme le gy- rin, & d'autres, font deftinés à vivre principalement dans l'eau ont les antennes communément plus cour- tes que ceux qui vivent fur terre: d'autres qui parcourent l'air les ont fort longues & déliées, comme la frigane, la phalène, l'ichneumon, &c. Elles» font toutes creufcs en dedans et rendues flexibles par les anneaux qui font très vifibles dans les antennes du crabe & de l'écre- vice de mer qui eft le plus grand comme le meilleur modèle dans cette clafle d'êtres. Ce creux me femblc fait pour recevoir les fons communiqués aux extrémités des antennes par la réverbération de l'air qu'çccafionnc le bruit; delà the C^-'i '*" i >; Vf- ( the joints, from one to another, till it arrives in that Iclîened degree of tone (like a lofing echo) beft fuitcd to the timid nature of the animal. In this circumftancc there may be many variations in point of perfedion, in thofe crgajis : the flrength, utility, degree of power in receiving found, being propor- tioned to the ncccfiitles of the ani- mals, different in their nature and requifltes. As to form, that mat- ters not : nature, far fupcrior to the utmoiT: foaring of human wif- dom, fports luxuriant v/ith her cekfiiial fancy, and locks up the moll delicate organs in invifiblc meandering membranes, the outer parts orextremities of which organs, appear only as an ornament to the form of the animal, the leaft defi- ciency in which deforms the crea- ture. O nature ! heaven-created ! thy works declare thy origin ! All holinefs, knowledge fupremc, wif- dom inexplicable ! permit me, on- ly a fafliioned atom of thy ani- mated matter, to wifli for know- ledge fufficient to explain thy won- dcrous works ! It may here be obferved, that the entrance to the auricular organ in moft animals, is patulous, or expanded openly , but in this clafs ) ils font portés par le moyen des anneaux de proche en proche juf- qu'à ce qu'ils arrivent dans un degré mitigé (comme une echo qui it perd) proportionné au naturel timide de l'animal. A l'égard de cette circonftance, il peut y avoir bien des variations quant à la per- fe(£tion de ces organes; le tout fc proportionnant aux befoins des ani- maux. Quant à la forme, elle n'y fait rien. La nature qui prend l'cfîbr bien au delà de la fageffc humaine fe joue en fes idées céleftes & renferme les organes les plus délicats dans des replis invifibles de membranes, tandis que les parties extérieures ou les extrémités de ces organes ne paroiiîent être qu'un or- nement à la forme de l'animal, qui fe trouve difforme lorfqu'il y man- que la moindre chofe. O nature, fille du Ciel! tes œuvres annoncent ton origine ! fainteté parfaite, fcî- cncc fupreme, fageffe inexprimable! permets moi, qui ne fuis qu'une atome façonnée de ta matière ani- mée, de dcfircr une connoiffancc fuffifante pour pouvoir expliquer tes ouvrages merveilleux. Il eft bon d'obferver ici que l'entrée de l'organe auriculaire dans la plupart des animaux a beaucoup d'ouverture, mais que dans cette I ' ( it is to be obfervcd, that In one ftatc many live under ground or water ; if they were open, the animal would fuffer great inconveniences, the or- gan would at times be clogged with dirt, &c. and the animal lofe the ufe thereof. Even in larger ani- mals, for inflance the mole, na- ture, on account of the creature being by inflind: confined to live under ground, has fo barbed the outward part of that organ, as to be fcarce vifible : the fame obfcr- vation holds good with refpeft to the vifual nerve; it being fo cili- ated as to enclofe the organ, and to defend it effedlually from dirt and any filth which cafualty might throw into it, and injure the or- gan. Infeds have the vifual organs covered with a tranfparent, crufta- ceous complex of lentes, which furficiently proteél the organ from any injury; being a luminous coat Gf mail to the animal. The next fenfe in thofc beings, of which I wifli to offer my opi- nion, is that of fmell. It may be obfcrved, that many of this clafs live in putrefaction, various kinds of herbs, fruits and flowers ; there- fore it is highly nccefiary they fliould be furniflied with organs adequate to their purfuits. Tlie fituation, I ) clalTe-ci il y en a plufieurs qui pafient une des périodes de leer exiftencc fous terre ou dans l'eau; fi l'oreille étoit ouverte l'animal en fouffriroit de grandes incommodi- tés, l'organe s'empliroit quelque- fois d'ordure, 6c l'infedle en per- droit l'ufage; même dans de plus grands animaux, comme la taupe, par la raifon que l'inflinvfl borne cet animal à vivre foas terre, la nature a tellement barbé l'extérieur de cet organe qu'à peine cû il vifi- ble. Il en eft de même par rapport ou nerf vifuel qui fe trouve de telle forte cilié qu'il renferme l'or- gane et le défend efficacement de toute ordure que le hazard pcurroit. y jetter 6c qui nuiroit à l'organe-». Les infedes ont les organes de la vue couverts d'un aiTcmblage de lentes tranfparentes cruflacées, qui. garantiffcnt affez l'organe de toute injure fervant de cuiraffc lumineufe.: à l'animal. Il efc encore un fens dans ces êtres, duquel je fouhaiterois dire mon fentiment, ef c'eft l'odorat. L'on peut remarquer que nombre de cette claffe vivent de pourriture, de différentes fortes d'herbes, de fruits 6c de fleurs, et qu'il eft par conféqucnt très néceflaire qu'ils foient fournis d'organes prcpor- SLIH ( ara humbly of opinion, is the palpi (commonly called feelers) : many inCcÔLS have four, and fome fix j two of which are in general cheli- form, in order to afilil the infedl in conveying the food to its mouth. It may be likcwife obferved, that the palpi are in continual' motion ; the animal thrullin? them into every kind of putrid or other mat- ter, as a hop- would do his nofe, fmelling and fearcliing after food. I have mofc particularly made this obfcrvation in the fcarabasi, carabi, tenebrioncs, meloes, dytici, &c. whofe palpi are large, and more vifiblc than, thofe in many other fubjeds.. As to form, I repeat the obfcrvation I made before, the all- wife Power appropriating form, fi- tuation of organs, &c. to the ne- ceiTities of the animal, and if the organs of fmell were patulous, as in larger animals,, the creature would be liable to be fufFocated by having the apertures flopped with filth, &c. it may likewife be ob- ferved, that the mouths of infefts arc in general ciliated or fortified with briilles, &c. which keep out any prejudicial matter, which in fome one of their ftates would in- jure them. Nature, in recompcnce for enclofing the organs of fmell, ) tionne's à leurs pourfuitcs. La fi-. tuation, à mon humble avis, eft dans les antennulas (ordinairement appelles tâtoirs). Plufieurs infeiles en ont quatre, quelques uns fur, dont deux font généralement ea pinces, pour aider l'infeûe à porter fa nourriture à fa bouche, outrs quoi l'on peut remarquer que les antennules font fans cefie en mouve- ment, l'animal les enfonçant dans toute forte de matières pourries autres, comme feroit un pourceau avec fon groin pour flairer & cher- cher de la nourriture. J'ai parti- culièrement fait cette obfervacion dans les fcarabcs, les carabes, les téne'brions, les méloes, les dytiques, &c. dont les antennules font gran- des 5c. plus yifibles que dans bien d'autres fujets; quant à la forme, je répète l'obfervation que j'ai faite avant, que la fagefie du Créateur proportionne le tout aux befoins de l'animal, et que fi les organes de l'odorat étoicnt épatés comme dans les grands animaux, l'infede feroit fujet à être fuffoqué fi les ouver- tures venoient à être bouchées par de l'ordure. Il eft aufil à remar- quer que la bouche des infedes et ciliée ou fortifiée de foies, 6cc. qui ferment l'entrée à tout ce qui pour- roi t leur nuire dans l'un ou l'autre ( ) hasfurni/hedthfrnwithvcnt-holcs, de leurs ctats. Lâ nature pour les v/hich affift their refpiration, pro- compcnfer d'avoir ainfi environné bably on account of the ligaments les organes de l'odorat, leur à don- which unite the head, thorax and né des foupiraux qui les affifient à abdomen, being fo fiender in mofl refpircr ; et cela probablement par- fu!)je6ls as not to afford draught of ceque les ligamens qui unifient la air fufficient to keep the lungs in tête le corcelct 6c le ventre font û play, which are in form of globu- les hanging along the fides of a thread, which thread unites not only the lungs, but all the neceffary arteries belonging to the animal. The circulation of the blood in thefe animals, is very apparent in fome fubjedls, efpecially thofs in- habiting water, whofe larvœ are tranfparent, and even the perfect infedts, as the dytici, &c, when newly transformed, arc proper and delighting objecfts to the curious eye, being remarkably thin and tranfparent before the air hardens and cncrufts their elytra. I am apt to believe, from the flendernefs of the tendon, which unites the tho- rax to the abdomen, that the food remains fometime in the thorax till it is fufficiently macerated to pafs through the fine tubes into the ab- domen, and thereby be the more eafily digefted and converted part to chile, as in fomc larger animals. déliés dans la plupart des fujets, qu'ils ne fauroicnt tirer afiez d'air pour faire jouer les poumons, qui font en forme de globules pendus le long d'un fil, lequel unit non feulement les poumons, mais aufiî toutes les artères dont l'animal a befoin. La circulation du fang dan» quelques fujets parmi ces ani- maux cft très manifcfle, furtout dans les aquatiques, dont les larves font tranfparentes et même les in- fedles parfaits, comme les dytiques, &c. nouvellement transformés font des objets convenables et charmans aux yeux du curieux, étant extraor- dinairement minces & tranfparcns jufqu'à ce que l'air ait durci et épaifii leurs e'tuis. La petite ffe du tendon qui lie le ventre au corcelet me porte à croire que la nourriture demeure quelque tems dans le tho- rax, jufqu'à ce qu'elle fait afTez macérée pour palier par les menus tuyaux dans le ventre, et par ce moyen être plus aifément di- gérée 6c convertie partie en chile. In- IW'. Xlil Infecls which cpparentiy ^b-^Hot poflefs palpi orfpiral tongue^;- have^ undoubtediy fome organ concealed within the mouth analogous- to them in funclilD^n^ ^ rid -iitWity ; the flcfny :pFbbGrcrs of the fly4s t-h'rull into every fuhftance the ahimd.1 ex- pedls to find food in; and when it is^extended,' nearly in the middle are htuatc, in my opinion, t«o upright palpi, which, no dou'ot, perform in their turn fome oflice ; perhaps that of fmell. Having thus freely given -my opinion, I, ■^i.th. . due deference and refpedc, Inumbly fubmit it toithe candour of the learned ; hoping their refear- chcs will in time convince the world of the true fituation of thofe organs. However contemptible this part of niVUire may appear to fome peo- ple, I remain thoroughly perfuaded, that due invefligation would be amply rewarded by difcoveries very ufeful to the world. We are al- ready acquainted with the utility of the bee, filk.-worm> cochineal, cantharides, &c. &c. and no doubt • hut there are many infeds, whofe properties are yet unknown, which comm.e cans queK;jr.es grinds ani- maux. Les inf^cles qui en appare'-ce n'ont ni anrennuîts ni l.Uiguc Iri- rale, ont Lna doute, quelque organe caché en ded.ins de la bouche, qui leur td analof^'ie en fendions &c en utilité ; mouche entoncc li trompe charnue i]?n.s toutes les fubllances où elle s'aitend à trouver de la nourriture, icrfqu'eliè eft étendue, à peu près au milieu font fuué?, à, mon avi?, deux antennules toutes drcire.?, qui fans contredit fervent à quelque ufige, peut-Ctre. à l'odctrat. Ayant ainfi librement donné mon avis, je le foumefs avec entière déférence à la candeur des fâvans, efpérant que par la fuite leurs recherches feront connoitre au monde la ve'ritable Htuation de ces organes. Quelque méprifablc que puifie paroitre a certaines perfonncs cette portion de la nature, je demeure très perfuadé que des recherches bien conduites fcroient amplement récompenfées par des découvertes utiles au monde. Nous connoif- fons déjà l'utilité de l'abeille, du ver- à- foie, de la cochenille, des cantharides, &c. &c. et fans doute qu'il y a des infectes dont les pro- c may ( : nay conduce, not only to the af- iiftancc of mankind in a medicinal capacity, but become articles of commerce, as the cocliineal and «ajitharides already are. In the courfc of this compilation, I have borrowed conliderably from the difccrning and correct Geoffroy; nor has the ingenious Mr. Yeats's imlitutions of entomology efcapcd me, whofe eftabliflicd merit re- quires not my praife. Though I have implicitly purfued the track of Linnœus, I notv^'ithftanding can- not help differing from him, in his divifion of fome genera, on account of the diftinâ:ive parts not being fufHciently apparent, or very tri- fling. The number of genera, as well as tlic families into which many are divided, might with great propriety be reduced : for inftance, the curciiliones and attelabi mJght be united, and in like manner the cerambyces and Icpturaj. /u ain, I cannot help making an obfcrvation rcfpeéiing the mode of dividing in- fers into families, from the circum- ftance of their antcnns being pec- tinated ; it being well known that the males in many fubjeéts have pedlinatcd anieiina?, the females of ) priete's font encore inconniîes, qui peuvent contribuer non feulement à rafliftance de l'efpcce humaine par rapport à la medicine, mais même devenir articles de négoce, comme le font deja la cochenille 6c les mouches cantharides. Dans le cours de cet ouvrage j'ai confidérablement emprunté de Mr. Geoffroy écrivain judicieux & cor- red, et les inftitutions d'entomo- logie de l'ingénieux Mr. Yeats ne m'ont point échappé, quoique le mérite reconnu de cet auteur n'ait pas befoin de mes éloges. Bien que j'aie religicufement marché dans les traces de Linné, je ne laiflc pas que de m 'éloigner de lui dans fa divifîon de certains genres, d'autant que les parties diflinélivcs n'en font pas l'ufhfamcnt apparentes, ou qu'elles font fort peu de chofe. L'on pourroit très bien réduire le nombre des genres aufîi bien que des familles auxqu'elles plufieurs foiit divifés; par exemple les cha- ranfons & les attehbes pourroicnt être joints cnfemble, de même que les capricornes et les leptures. D'ailleurs je ne puis m'empecher de faire une obfcrvation touchant le mode de divifcr les infedlês en fa- milles d'après la circonflance de leurs antennes pcdinrcs, puifqu'il the ( the fame being plain, or deftitute of thofe branches. Another circum- ilancc which has induced authors to increafe the families, is colour : it ought to be remembered that colour depends upon fcx, age, fea- fon, ficknefs,. health, &c. Other inflances might be produced, but I do not think myfelf qualified to criticize fo great and fo refpeélablc an author as the much-honoured Linnaeus, who has fo concifely, and with fuch elegant language, fo judicioufly defcribed the wonders of the Almighty ; and though fyf- tematic writers encreafe, and meet with their admirers, the greatest deference and refpcd ought to be paid to the learned Swede, by every lover of fciencc, for the indefati- gable pains he has takcn.to enlight- en -and inftrud mankind in, natural knowledges and, though a few faults., may be found in his works, he may notwithflanding. defer yedly be^ilijed the King of na tarai ills, It was my wifh to have givcny one fpccimen of every family of the Linnsan fyfbem, but was de- feated in my intention, by not XV ) ©ft notoire que les mâles dans blen- des fujcts ont les antennes en peigne, tandis que celles des femelles font fimples ou dépourvues de ces bran- ches. La couleur eft encore une circonftance qui a porté les auteurs à multiplier les familles ; au lieu qu'il faudroit fe fouvenir que la couleur dépend du fexe, de l'âge,, de la faifon, du bon ou du mauvais état de fanté, 6cc. Il y a d'autres exemples que l'on pourroit pro- duire -y mais je ne me crois pas aftez habile pour critiquer un au- teur aufiî grand & refpedable que Mr. Linné qui a déciut les merveilles du Tout-puiftant avec tant brièveté,, d'élégance 6: de jugement; et quoique le nombre des écrivains à fy/lème augmenté,, et qu'ils aient leurs admirateurs, cepcn,dant tout amateur de la fci- enC;C doit fes premiers hommages au-ifayant Suédois, dont le travail infatigable a éclairé 5c iiiftiuit les hommes dans la phyfique, bien qu'il fe tiiOuve quelques cr- " rcurs dans fes ouvrages,, on peut néanmoins l'appellcr à juftc titre le Prince des naturaîiftcs. . J'aurois fouhaité donner uii mo- dèle dans chaque famille du fyftème de Linné, ce que je n'ai pu faire par rimpoftîbilité de m.c procurer being ( 'i- being able to procure either pcrfcd:" oblig éà 'tù ct)-n f^c VPt \fiyfc\ P ' i S dftc r- * in g 'Co the IvorîB, coHreft drawings • of fuch liViTig-ftibj-éd^43i feîi toîVî^ lè¥,-t/éfn'g' • rçfol^leQ 'hbt^iS' ibi^èTe-^ i-fp6n %e pnbMc--fj5ctlrnéns tafefèrt' fr 6 m"" âefcr i p t ibii Shk'^^ |a ' -ni lib rK ' r ' ' it » r too corhrhoh m cbmpi •^■^.r?éH^^ whïcb'-Vv oiil-d by'nd ^Hft-s- ' 'î dh- ' vi*i s • ke vv m ^{inàSt^ -k^ - ition tp g-ive figures of fômé '.v:otÎGS, as the fulgora, man- c^--èlo, 6i;c. thefe iiif^dls net ^■lÀàbitants -of-'-thiè' iflàr>diA , -^>tvyi tkVe-! to V fetf- Ynie t w i"th V ^i pifefHJ'hCis- been found -ill' ■ â m 0 n g^ ^ 'd rie d ' ' fbé d s , -exfcQ-îy the fore fgrâ'bne' !)ut n'O' -bigger than the* as humanus, a'rià -prbbably ; e^4iia}?-^b63"fpecimens- iivéry gt:n^%'!^ài4sim\y in this- country, btft iitfiftuté^Mîkè the fcorpion ribëve-^WeniiQnèd/ -^s" -t-o ''elude our re^éàrches. ■ i i ) dïls'ftijcts vivans ou parfaits. Jé nlr'^Srs-'tftrnt xai- réduit à con- têrrtëV -'de^p^cfcnter -hir puMir dé ; d-cîR'fii^^ èbrre6ts''idc fujctà "vrvans qVii--ine- font échus en partage, réfb^a ne' pafs lirî cri îfnpofef cti jTW''d<îs m!)de4'?s' fa^ts-'tPaprcs dès ckîé-'n pt^-ot^f^,'-'^'n^.e t^fi^'Wftj^ 'crrdl- r^i rè- - ^Uk- ' ^io'Mpiî We ni^ ' '^û'\Mo\ if^fftl rèPré, "oli- fiar- dé nfiaii vais rfïéi-- cl^b?,"'i(^âi- hé-téhdi-ôicnt nul4ém-ent àVci^iiWt ) dfe' la -élat^te 'a nîdh im'- liîbrrcl àuteâk?î-'I) m'a falu' aù- ftir- - pliié- donner 'dèS'Tëprefentat'ion^ de • queîqAiÇS ihfc^tes étr^inger^, coinAifc Itf» m<3-ât?herluif-ifitè, la m^nté, le fÊôf|M0|], -fee. d'àùtàiTt- qiic ces in- ftÔ.6ê ^icyfont - pbiht'*habitans de cetté- ifle, ou s'ils le font, ne fc trouvent que très rarement. On m'a .cependant fait favoir depuis peu ^u*on avoit trouve un fcorpibn dans ce pays-ci parmi , 2nd that chieflv to bird?. Infects are faid to inh::bi: ihci»; ^ ^nts only upon which they feed, r.ci ihofe on v.hich thev fometimcs may be met with, and trivial names t.ii£en from that circumftance are in general the beit, as being beil adapted to the purpole of rendering the art fubf?rvient to the explica- tion of the views and police of na- ture. It is in confequence of thefe views and regulations, that we find fome infedis occupied in preparing, others in purifying, others again in dellroying (according to the diffe- rent departments allotted them) the materids on which they work. The entomologifts (or writers on infects) who have excelled in giv- ing us the reorefentations, proper- ties and attributes of thefe animals, are; Anv>ng the more ancient, Moffet, Aldrovandus, Johnllon. qu'ils font les domeftiques annuels de la, nature, employés en nombre fuffifant pour perfectionner ceux de fes delTeins qu'ils font le plus pro- pres à accomplir, à lavoir, pour conlerver une proportion rcquife dans les plantes ; pour conlumer tout ce qui fe trouve' de déplacé, de fuperflu, de mort ou de flétri dans fes productions, et enfin pour de- venir la pâture d'autres animaux, et cela principalement des oifeaux. Les infectes ne font cenfés habi- ter que leb plantes dont ils fe nou- riffent, non celles ou ils peuvent quelquefois fe rencontrer; et les noms populaires tirés de cette cii*- conllance font généralcm.ent parlant les meilleurs, comme pouvantmieux fervir à l'explication des vues et des arran^emens de la nature. C'eft d'après ces vues et ces arrangemens que nous trouvons certains infectes occupés à préparer, d'autres à ne- toyer, d'autres enfin à détruire, (fe- lon les différens départemens qui leur font afiîgnés) les matériaux qu'ils mettent en csuvre. Les entomologiftes qui cr.t le mieux repréfenté les figures, les propriétés et les attributs de ces animaux font. Des anciens. Moftet, Aldro- vande, Johnfton. Thofe ( Thofe that have treated of their metamorphofes are, Gocdart, Me- rian, Albin, Frifch, Roefel, Wilkes, Ammiral, Harris. The philofophical writers are, Swammerdam, Reaumer, De Geer, Bonnet. The delineators are, Clerck, Ho- cfnagel, Bradley, Robert, Petiver, Schaeffer. Dcfcribers -, Ray, Fauna Suecica. (Edit. 2 Holm. 1761, oét. mufasum Reginœ Holm. 1764). Monographers. Lifter, Schaef- fer, Clerck. Syftematic writers ; Linnaeus, Poda, Sultzer, Geoffroy, Scopoli, Gronovius. ) Ceux qui ont traite' de leurs meta- morphofes, Goedart, Merian, Al- bin, Frifch, Roefel, Wilkcs, Am- miral, Harris. Les écrivains philofophes font Svv'ammerdam, Reaumur, de Geer, Bonnet. Les deffmateurs. Clerck, Hoef- nagel, Bradley, Robert, Petiver, Schaefer. Les dcfcripteurs. Ray, Fauna Suecica (z.edit.deStockholm 1761, o6t. mufscum Reginae, Stockholm 1764). t Les monographes. Lifter, Scha- effer, Clerck. Ecrivains fyft^;matiqucs j Lin- nsEus, Poda, Sultzer, Geoffroy, Sco- poli, Gronovius. D ORDO ( 10 ) O R D O I. INSECTA coleoptera, cruftaceis clytrls alas tegentibus. Coleopterous Infedls, the cruftaceous elytra covering the wings. Infedtes coléoptères dont les etuis cruftacées couvrent les ailes. THIS order contains the fol- A^ET ordre contient les genres lowing genera. V_>4 fuivans. GENUS I. SCARAB^US. Tab. I. ^ CHARACTERGENERIS. Antennae clavatae, capitulo fiffili, tibis antic^e faspiùs dentatas, Linn. fyft. nat. p. 541. ift GENUS. The BEETLE. Plate I. CHARACTER OF THE GENUS. The antennas terminate in a kind of club which is divided longitudi- nally into different plates or laminœ. The fécond joints of the foremofl; pair of legs are in mofl fubjeds dentated. I. GENRE. Le SCARABE ou ESCARBOT. Planche L CHARACTER DU GENRE. Les antennes font terminées en maife quieftpartagée longitudinellement en différentes platines. La féconde pièce des ante'rieures ou premiere paire de pattes fe trouve en plufieurs fujets dentée ou arme'e de dents. OF ( OF this genus there are three ferions or families diftinguifhed from one another, as follows. DE ce genre il y a trois ferions ou familles dillinguées l'une de l'autre de la manière fuivante. i\ Thorace cornuto. i*^. Thofe in which the thorax is armed with horns, i""^. Ceux où le corcelet eft armé de cornes. 2*. Thorace inermi, capite cornuto. 2"^. Thofe which have that part fimple or unarmed, but have horns on their heads. 2"'^. Ceux qui ont cette partie fimple ou fans arme, mais avec des cornes à la tête. 2^. Mutici capite & thorace inermi. 3'^. Thofe in which the head and thorax are both fimple or with- out horns. 3""^. Ceux qui ont la tête et le corcelet fimple ou fans cornes. Some of the infcds belonging to each of thefe families are fcutellati or furnilhed with the part called efcutcheon, and others belonging likewife to each of them are ex- fcutellatty or want that part. It has been cufiiomary to give the name of Scaraba^us to all infeds whofe wings are concealed under the elytra; but Linnaeus has taught us to difcriminate them, and confined the term to fuch infedis as are par- ticularly difliinguifhed by the above generic charaders. The mofl: rc- Quelques uns des infedles ap- partenant à chacune de ces familles font fournis de la partie appelle'e écuffon, et d'autres appertenant à chacune des mêmes font privés de cette partie. L'ufage a été de donner le nom de Scarabé à tous les infed:es dont les ailes font cachées fous des étuis; mais Linné nous a enfeigné à les dillinguer et a borné le terme aux infedes qui font particulièrement dillingucs par les caraderes géné- riques donnes ci defiTus. Les markable (' I maikable of the fcarabs:! which inhabit this country, are, I ft. Scarabœus typhaeus (Linn, fyft. nat. n. 9), and commonly called the bull-comber. The fliape of this infed:, which is not common in thcfe parts, is quite (ingular. The body is rather broad and fhort; the elytra have longitudinal ftreaks that difappear gradually on the fides ; the head projeéls forwards, and the antennœ are very apparent. The whole body of the infed is black, except a few brown hairs under the body; but what renders this creature re- markable is the form of its thorax, the two lateral points of which projedl beyond the head, having a fmall protuberance on the fide, whilft the middle point is fliortcr and fomewhat raifed. Thofe long projefling horns feem given to the infect as an offenfive weapon, al- though incapable of doing any harm. Their refemblancc with the long fpears ufed by the foldiers of the Macedonian phalanx, has occafioned the French writers to call it the Phalangift. Its larva is found in cow-dung, where I have alfo met with the perfeâ: infed:, which probably was there to de- polit its eggs.. ) fcarabes les plus remarquables qui habitent ce pays ci font. I. Le fcarabé typhéc (Lin. fyft. nat. No. 9) et que l'on appelle communément en France le Pha- langifte. La forme de cet infede, qui n'eft pas commun ici, eft tout à fait finguliere. Son corps eft aftez large & court; fes étuis ont des ftries longitudinales qui s'effacent peu à peu fur les cotés; fa tête avance aftez & fes antennes font très apparentes.' Tout le corps de l'infefte eft noir, à l'exception de quelques poils bruns qui fe trouvent au deftbus du corps; mais ce qui rend cet animal ftngulier, c'eft la forme de fon corcelet; dont les deux pointes late'rales s'avancent et débordent la tête, ayant une petite, eminence fur le côté, tandis que la pointe du milieu eft plus courte et s'élive un peu. Ces longues cornes avancées femblent avoir été données à cet infede comme une arme of- fenftve quoiqu'elles ne puiflent faire aucun mal : leur reflemblance avec les longues piques des foldats de la phalange Macédonienne, a fait appeller cette efpèce le Pha- laneifte. On trouve fa larve dans les boufes de vaches: j'y ai aufti ren- contré l'infedte parfait, qui proba- blement alloit y dépofer fes oeufs. 2d, 2d. Scarabœus Pilularius, Linn. No. 40. This infedt is black and fmooth above, fometimcs greenifh; under- neath there are a few flraggling hairs. Its head refembles a hood formed lozenge- wife, the middle of which is raifed and the edges project. Its jaws project beyond its head. The thorax is very fmooth, round, margined in its circumference, having in the mid- dle a flight groove. The elytra hive a great number of lon2;itudinal flreaks. Underneath, the whole animal is very brilliant; fometimes blue, fometimes green, and thofe ■colors in fome fubjedls reach as far as the margins of the thorax and -the top of the elytra. There is obfervable on the anterior thighs, a fpot formed by fome red hairs, "svhich fpot however is fometimes V\^anting. The tarfi of all the feet appear v/eak and very flender in proportion to the thighs. This fcaraba3us makes its ufual abode in the filthieft matters. The name of Pilalarius was given to this fpecies on account of the round balls of excrement which it forms to depofit its eggs in. Some have given it the name of Dung Beetle. 3 1 2. Le Scarabé Pilulaire, Linn, No. 40. Cet infedte eft noir et lifle en deflus, quelquefois un peu verdatrej en delTous il y a quelques poils clair femes. Sa tête reffemble à un chaperon formé en lozenge,