ee EP

LS gd eat

RS one

hs a CD Re t Re

CRETE

Fe

Promise re

st

serions

4 pr are ÿ

; Q DAS EST 4

she

Rae

CEA Fer

>

Kama a

HARVARD UNIVERSITY

É ty

LIBRARY

OF THE

MUSEUM OF COMPARATIVE ZOÜLOGY

a Nr

3\2

ET AU FLEU

—— e : ÉARÈSE : . X à = " 3 . # # ee j & : # : £ = « v & : $ k ; x ) 4 £ Fe. Vans / * : " i : x e * # ; ; # 3 # é : " # \ . : à Le” "2 . » k # ge 4F à FR # 5 fi à " | £ ; ÿ : à ; + 1 ? r He ) , ; \ # £ # . . 2 # - 4 À ; à : Fe s # |: . |: À $ i # Æ, + * ue - , ë : . : : = 5 ï : F J ; : : 1 n Fi : j ue ; M l EX. | - Le + 11 7 Le : = ® 4 À - 15 l à ; : ë

VOYA CA MÉROÉ,

AU FLEUVE BLANC,

AU DELA DE FÂZOQL A SYOUAH ET DANS CINQ AUTRES OASIS: PAR M. PRÉDÉRIC CAILLIAUD, DE NANTES.

$ à eDie dit

.

OUVRAGE PUBLIÉ PAR L'AUTEUR, RÉDIGÉ PAR LE MÊME ET PAR M. JOMARD, :

MEMBRE DE L'INSTITUT ROYAL DE FRANCE, CORRESPONDANT DE L’ACADÉMIE DES SCIENCES DE BERLIN ;, etc. 5

Accompagné de Cartes géographiques et topographiques, de Planches représentant les monumens de ces contrées,

avec des détails relatifs à l’état moderne et à l'histoire naturelle.

PARIS,

DE L'IMPRIMERIE DE RIGNOUX.

ASS

NM DCCC XXHI.

MCZ LIBRARY HARVARD UNIVERSITY CAMBRIDGE. MA USA

LR

Fr

Lin dus plus lustres aux de Vase Noé, Lou XP, concul le d'hier de faire chlorer L cours de Doi Ce grand P Prince des observateurs sur ces bord femeux, 74 far SES ordres des Tases farvin 772 fusgu 7772 JUDES Hphérieures du louve. Le Re ler 2 chrés, aide des secours de AT. XVT, Protecteur TR/20772)

pores des ACLONCES el des OT, Loir On pla célèbre marcha sur

| Lius races, cl Fe 7 one rèes

DA à TR Do 22 722 a l'honneur de 222 pays, et seconde de La Re du Ds Cyy e

et de L 2777 de Consul de bio ja 7774 a môn tour de veculer les limites des connafhancas au-dele du terme lTlamsme a pénètre, et de cas bus florpoait ju le ee Chrétienne Dous 27772 dat, LE, Outer, 7 Sat de vos glorieux ancélres, favoriser les ravaux 4 repagets secents, dt jéter un regard de frotection sur les fais de NES recherches Lu. Îbayeste > met Le nie a ses Vontés en fermetiant ge fe! lié de 7 222 Ouvrage

qu er mére à réulat Ets haute faveur 277 4 2 fus er Vase que Ve Jus andinmer, ce Le F4 # "0 72

de: Juccés Le TES pre Cÿ, aigrer agréër, Ou, avec op 777 POCONRASIANCE, celut de prapnd VAE avec Le cquel ad 27772

de D Jbayeste,

Le Les-kuinbl 24 Les- obeiprant Jervuleur 24 fadele 7772

F Gall

EXPLICATION DES PLANCHES.

DE SINGUÉ A NAGA.

VUES MODERNES.

é À

PLANCHE L Vue de Singué, au sud de F âzoql, et du camp d'Ismäyl- Pacha.

Cette vue d'une partie du village de Singué est prise de l'est, au moment de J'in- cendie. L’ennemi descend du sommet des montagnes que l'on voit à l'horizon; l’'ar- üullerie du pacha tire sur l'ennemi.

“Les habitations sont semblables à celles des peuples payens qui habitent les envi-

rons. Au milieu du camp est la tente du prince. (Foy. les planches II et V pour les détails qui sont sur le devant du tableau. )

Singué est le point le plus reculé vers le sud, auquel les Européens soient parvenus dans cette région du globe.

PLANCHE II. Vue du village nord d’Agâdy, dans le pays de Bertât, prise du sud.

Agady est divisé en deux villages distincts, celui du nord et celui du midi.

Cette vue est celle du village du nord: il est habité par des payens, et bâti sur le penchant de montagnes de granit; les rochers sont garnis çà et de quelque végé- tation, d'acacias et de napecas. L'arbre qu'on voit sur le devant du tableau, avec les fruits pendus aux branches, est appelé oufa par les naturels : c’est le baobab du Sénégal. Sa grandeur est extraordinaire; on en trouve quelquefois de 20 mètres ou 6o pieds de tour.

Des troupes d'Ismäyl-Pacha parcourent encore le village, qui vient d'être assiégé ; des prisonniers des deux sexes sont attachés et assis à terre devant les pièces de

canon. Plusieurs portent à leur cou de grandes fourches servant à conduire les captifs.

Explication des planches. À

VOYAGE À MÉROË. PLANCHE IL

Vue du village sud d'Agädy, dans le pays de Bertât, prise du nord-ouest.

La planche représente le village du sud.

Les habitations sont élevées sur le penchant et au sommet d'une montagne de granit, en partie couverte d'arbustes et de grands arbres; savoir : l'acacia, le napeca, l'oufa, le palmier-doum. On aperçoit les troupes qui montent au village, à la pour- suite des payens. Un incendie consume plusieurs maisons. Au bas de la montagne est la tente du prince, entourée d'une partie de l’armée.

PLANCHE IV. Vue d'Adässy, dans la province de Fâzoql ; prise de l’ouest.

Les arbres qu'on aperçoit sont des acacias et des tamarins. Sur le devant sont des femmes portant des fardeaux à l'aide de balanciers : cet usage est conforme à celui qui est représenté dans les anciens monumens d'Égypte. Un homme est monté sur un bœuf à bosse; des femmes dansent au son de Ja lyre des Baräbras, pincée par un cheykh.

PLANCHE V. Vue d'El-Qérébyn, dans le royaume de Sennär. .

Cette vue est prise du sud. ; r :

Une grande partie du tableau est occupée par des rochers de granit, formés de blocs arrondis : des acacias et des herbages croissent çà et dans le village. On voit deux femmes occupées à réduire le dourah en farine, à l'aide de molettes qu'elles promènent sur des pierres creusées à cet effet. Sur le devant sont des buissons d'as-

clepias gigantea. Je |

PLANCHE VL

;

Vue de l’ancienne résidence des rois de Sennàr.

æ

La vue est prise de l’ouest. LM | NE à

La maison qu'on a représentée est celle d’un ancien roi du nom de Bädé. La construction est à quatre étages : elle est en briques cuites, ainsi que les constructions voisines; la partie supérieure, écroulée, laisse à découvert les solives au milieu des décombres : çà et on aperçoit quelque végétation sur le sol, avec des acacias. En

#

avant sont des Nubiens armés de leurs lances.

PLANCHE VIL Vue de Sennär, prise du côté de la mosquée.

Cette vue représente une partie de la ville de Sennàr, ainsi que la mosquée, bâti- ment principal de la ville, construit en briques cuites. Les habitations consistent en

es

EXPLICATION DES PLANCHES.—NAGA.

cabanes circulaires, recouvertes de chaume, et de forme conique : on aperçoit plu- sieurs constructions en terre formant des enclos. Dans le fond est le Nil. Les arbres sont des acacias.

PLANCHE VIIL

Vue (en deux parties) d'Abo’ Lin: dans le royaume de Sennär.

Le grand village d'Abo’cherà dépend’ du roi de Sennàr : la vue est prise . l’est. Ce village est situé dans une immense plaine. Les habitations sont bâties comme les précédentes, et elles sont entremélées de queltues, constructions en briques.

Nota. Il faut mettre bout à bout les deux sut, qu’on a séparés ici afin de ne pas sortir du format.

NAGA PRÈS DU NIL.

PLANCHE IX.

1. Plan topographique des ruines. 2. Plan d’un typhonium.

Nic. à in du Nil et du village d'Ouàd- -Beyt-Naga, province de Chendy, sont les ruines de plusieurs monumens qui paraissent les restes d’une ville ancienne : le seul monument qui soit debout est un typhonium, situé sur un monticule de décombres.

Fic. 2. Plan du typhonium.

PLANCHE X. 1. Vue d’une petite cataracte du Nil, dans la province de Fäzoql, prise du nord-ouest. 2. Vue des ruines d'Ouâd-Beyt-Naga, dans la province de Chendy.

Fic. 1. Vue d'une cataracte, à deux lieues au sud du village de Fäzoql. La partie orientale du fleuve est couverte d'une épaisse végétation; sur l'autre rive sont des asclepias. Des femmes portent de l'eau à l'aide de balan- ciers. |

( Por. pl. IV.)

Fic. ». Vue des restes d'un typhonium à Ouäd-Beyt-Naga, prise du sud : trois piliers du monument sont encore sur pied; sur chaque face est une figure de Typhon en plein relief, surmonté de l'image d'un chapiteau à tête d'Isis.

- VOYAGE A MÉROË.

= NAGA DANS LE DÉSERT.

PLANCHE XL

#

1. Plan topographique des ruines. 2. Plan des restes d’un temple.

Fi. 1. Plan topographique des ruines de Naga, auprès de Gébel-Ardän. Ce lieu est situé loin du Nil, à environ six lieues dans le désert, au midi d'Ouäd- Beyt-Naga. Les ruines qu'on y voit prouvent qu'il a existé en cet en- droit une ville assez importante : elles sont disséminées dans une large vallée, croissent beaucoup d’herbages et des acacias.

_

a. Restes d'un temple. Voyez fig. 2.

b,c. Temple de l’ouest, et portique ou édifice à jour dans le voisinage. d. Petit temple de l'ést. . e. Grand temple de l'est. f. Temple du sud-est.

Fic. 2. Plan des restes d’un édifice marqué a, sur le plan, fig. 1.

> ni

PLANCHE XI.

? *

r. Vue du grand temple de l’est, prise du sud-ouest. 2. Vue des ruines, prise de l’est.

Fic. 1. On distingue dans cette vue l'édifice à jour qui précède le monument, ainsi que les trois portes de ce temple : les murs extérieurs étaient en briques crues ; ils sont détruits.

> e. LA e . . :

Fie. 2. Vue d'une partie des ruines. À côté du temple de l'ouest, qui est de style égypüen, est un portique ou édifice à jour, en style grec, mélé de déco- rations égyptiennes : çà et on trouve des acacias.

PEANGRHE.XIIE. #2 7

Vue d’un portique ou édifice à jour, en style grec, prise du nord-est.

Cet édifice est dans le voisinage du grand temple, et extrémement remarquable par ses arcades et par le mélange des ornemens grecs et égyptiens.

PLANCHE XIV. Vue particulière du temple de l’ouest, prise du sud-ouest.

Tout l'extérieur est richement orné de scènes et de figures hiéroglyphiques, d'une belle conservation. à:

A "4

EXPLICATION DES PLANCHES.— NAGA.

Le voyageur, occupé à dessiner cette vue intéressante, est entouré de son escorte, composée de soldats de Chendy, et de plusieurs domestiques égyptiens.

PLANCHE XV.

A: Temple de l’ouest et édifice voisin du temple. 6. Temple du sud - est. 7. Petit temple de l’est.— 8, 9. Grand temple de l’est.

Fic.

bei

Temple de l’ouest, précédé d'un pylône avec une enceinte en avant : il est enrichi de sculptures, dont les personnages portent de riches costumes, différens de ceux des figures égyptiennes.

Fic. 2. Coupe du temple de l’ouest : le mur du fond porte encore un fragment de sa corniche ; les angles du pylône sont garnis de bordures carrées.

Fie. 3. Édifice à jour, ou portique isolé, situé auprès du temple de l'ouest : la cons- truction parait l'ouvrage des Grecs.

Fic. 4. Détail de l'entrée de l'est. Voyez la lettre b, fig. 3. Fic. 5. Détail de l'entrée de l'ouest. Voyez la lettre d, fig: 3.

Fic. 6. Temple du sud-est : on ne reconnait plus que les fondations des cinq pièces dont il était composé. |

Fig. 7. Petit temple de l'est, construit au bas d'une montagne : au fond était un autel de forme carrée, avec une niche par derrière ; en avant du pylône est une petite enceinte servant de vestibule au monument.

Fic. 8 Grand temple de l'est. En avant de la façade est un édifice à jour, ou por- tique isolé, formé de dix colonnes, précédé et suivi d'une avenue de béliers assis sur des piédestaux : en avant de ce portique sont deux murs d'appui qui se prolongent très-loin. Le grand portique du temple était

composé de huit colonnes; les restes de quatre d’entre elles sont encore

en place. Les portes, les colonnes et les murailles du sanctuaire sont en pierres de taille; le reste est en briques crues, couvertes d’un enduit : il reste

des traces de peintures sur les murailles. Les chambranles des portes sont ornés de sculptures en relief, d'un travail soigné. L'édifice à jour

porte aussi des sculptures à l’intérieur. Nota. Ta largeur du chambranle de la porte principale doit être cotée 1"02, au lieu de 190.

Fie. 9. Détail d'un des béliers de l'avenue du grand temple de l'est. PLANCHE XVI. Détail du pylône du temple de l’ouest.

La façade principale du temple de l'ouest est ornée de figures symboliques dans le style égyptien, et d'un caractère particulier : les plus grandes de ces figures ont 3"50 de hauteur. (Foy. le plan, pl. XV, fig. 1.)

Explication des planches. 8

VOYAGE À MÉROË.

PLANCHE XVIL

Bas- reliefs des deux façades latérales du temple de l'ouest.

Ces figures colossales sont aussi remarquables par la richesse des costumes que par

Je caractère des ornemens et le style du dessin; elles diffèrent surtout des figures

égyptiennes par la grosseur de la taille, des bras et des jambes. La sculpture est en relief dans le creux.

4

Fc. 1. Décoration de la face latérale tournée au sud-ouest.

Fic. >. Décoration de la face latérale tournée au nord-est.

PLANCHE XVIIL

1. Bas-relief de la façade postérieure du temple de l'ouest.— 2, 3. Détails du pylône.

Fi. 1. Cette sculpture est digne d'attention, non-seulement par les attributs des figures, par leurs robes et leurs mantelets parsemés de croissans et de croix à anses, ou par leurs riches parures, mais par le personnage du centre, qui a quatre bras humains et trois têtes de lion (l'une de celles-ci est presque effacée).

Le sujet est aussi sculpté en creux.

Fic. 2. Détail d'un sujet de la façade du pylône. (Foy. pl. XIV.)

Fic. 3. Serpent à corps humain et à tête de lion, sculpté sur le côté sud-ouest du

pylône. (oy. même planche.)

PLANCHE XIX.

Vue antérieure du grand temple de l'est, prise de l’ouest.

Cet aspect est pris en avant et à peu de distance de la principale porte du temple : à travers, on voit les deux autres portes; toutes trois sont sculptées. A la droite, on aperçoit le tronc d'une des colonnes du portique.

Le voyageur est occupé à dessiner les sculptures du temple : il est accompagné de son escorte. (/’oy. la planche suiv. et le plan de l'édifice, planche XV, fig. 8.)

PLANCHE XX.

Détail de la façade du grand temple de l'est.

On a peprésenté en grand les décorations de la porte principale du temple, afin de faire connaitre l'état de conservation de la sculpture; elle est en relief : les hiéro-

glyphes n'ont pas pu être copiés.

L'on a rétabli sans peine la corniche entière et son ornement, d'après les parties qui subsistent encore. (Foy. la planche XIX.)

EXPLICATION DES PLANCHES.—EL-MECAOURAH.

PLANCHE XXL.

Vue du petit temple de l'est, prise du sud.

Cet édifice est situé au bas d’une montagne de grès; tous les angles portent des

bordures carrées : il était orné de sculptures dont on voit encore des vestiges. Ce qui

subsiste du temple est environné d'une multitude de décombres. Les restes de deux

colonnes sont en place; les deux autres sont renversées. Au fond du temple est

un petit autel carré, et derrière, une niche pratiquée dans l'épaisseur du mur.

(Por. le plan topographique, pl. XI, au point d.) | Tous les monumens de Naga près du Nil, et de Naga du desert, sont bâtis en grès.

EL-MECAOURAH.

PLANCHE XXII.

1. Plan général. 9. Plan de la grande enceinte.— 3. Construction isolée de l'ouest.

Les grandes ruines d'El-Mecaouràh sont situées au milieu du désert, à neuf lieues

environ, dans le sud de Chendy. Fig. 1. Plan topographique de toutes les ruines : les principales sont contenues dans une grande enceinte que l’on croit être une dépendance de l'ancien

collége de Méroé. Les environs renferment d'autres vestiges d'antiquités.

Au sud-est de l'espace occupé par les ruines, est une pièce d'eau entourée de monticules qui la garantissent des sables; et, près de là, deux petits temples et deux restes de murailles d'enceinte, avec d'autres constructions.

Fic. 2. Plan de la grande enceinte d'El-Mecaouràh. La circonférence de ces vastes ruines est de 828" (2,550 pieds) : elles se composent de plusieurs temples et édifices destinés à divers usages, et réunis entre eux par des cours et des galeries. On distingue au milieu le monument central; autour, quatre

édifices principaux, ainsi que trois longues galeries. Des habitations sont

placées dans le voisinage de ces divers bâtimens.

A.

AV D

Monument ou temple central : c'est le plus considérable de l'enceinte.

Édifice ou temple du nord.

. Edifice du sud-est. . Édifice du sud-ouest.

Édifice du nord-ouest.

Entrée de la grande enceinte.

. Première galerie de communication.

. Seconde galerie.

*

VOYAGE A MEÉROE. d. Rampe conduisant à la cour du sud-est. e. Cour du sud-est.

f. Troisième galerie.

g, g, g. Diverses rampes destinées à conduire sur le sol des galeries et des

édifices, lequel est plus élevé. h,h,h. Grandes cours pleines de décombres.

i,i, i. Appartemens dépendans des cinq édifices principaux.

Fic. 3. Plan de la construction isolée de l'ouest : elle consiste en appartemens et habi- tations particulières, dont la plupart sont aujourd'hui rasées. Toutes ces constructions sont en grès tendre, semblable à celui d'Egypte.

PLANCHE XXIIL

Vue générale (en deux parties) des ruines de la grande enceinte, prise de l'ouest.

Fic. 1. Édifice du nord.

Fic. 2. Mur de la première galerie.

Fic. 3. Partie postérieure d'un appartement attenant au monument central et à la première galerie.

Fie. 4. Monument central.

-Fic. 5. Murs extérieurs de plusieurs appartemens placés au sud-ouest du monument

central.

Fic. 6. Trois colonnes et murailles appartenantes à l'édifice du sud-ouest.

PLANCHE XXIV.

Vue du temple ou monument central, et de la troisième galerie, prise du nord-est.

La planche XXIV est principalement destinée à montrer le beau monument qui occupe le centre de la grande enceinte, et marqué À sur le plan général, planch. XXII. À la droite, on aperçoit la troisième galerie; et derrière, une partie de la première galerie; sur le devant, quelques acacias croissans dans la cour voisine. Dans le fond est la chaine de montagnes, qui est en grès, comme toutes les hauteurs des environs.

PLANCHE XXV.

Vue du temple central, prise de l’est.

Cette vue pittoresque peut donner une juste idée de l'ensemble du monument cen- tral, de son architecture et de la richesse des ornemens. A l'extrémité droite, on dis- üingue une rampe marquée g sur le plan (planche XXII), laquelle était destinée à

conduire sur le sol de la première galerie. On remarque que les assises du mur qui

soutient cette rampe ont la même inclinaison qu'elle. À gauche, le sol est jonché de

EXPLICATION DES PLANCHES.—EL-MECAOURAH. débris et de colonnes tronquées; plusieurs sont en place. Les murailles des galeries

sont couronnées d'un chaperon en toit.

Nota. Pour les détails des colonnes et des ornemens, consultez la planche XXX et l'explication; voyez aussi la planche XXIX.

PLANCHE XX VI.

Vue du temple du nord, prise du sud-est.

L'édifice est marqué B sur le plan général de la grande enceinte, planche XXII, fig. 2; à gauche est une partie de la troisième galerie, et à droite sont les restes des appartemens contigus à l'édifice. Deux colonnes seulement sont debout. Dans le fond sont des acacias d'une forme particulière : les rameaux et le feuillage sont disposés en cône renversé, et terminés par une base parfaitement horizontale. Il y en a de semblables dans ia planche X.

Le voyageur est sur le premier plan, occupé à dessiner les ruines.

PLANCHE XXVIL

Vue de l'édifice du sud-est, prise de l’ouest.

Cet édifice est marqué C sur le plan de la grande enceinte, planche XXIL Il était précédé d'un portique aujourd'hui abattu : les débris de colonnes sont sur le sol; la façade est à découvert et montre deux statues debout, d'une proportion plus grande que nature; sur les côtés de la porte sont sculptés deux serpens dont la queue forme de longues circonvolutions. |

PLANCHE XXVIIL

Vue d'un petit temple au sud-est de la grande enceinte, prise du sud.

Cet édifice est auprès du bassin, ou pièce d’eau, indiqué dans le plan ‘topogra- phique (voyez pl. XXII, fig. 1), et le plan en grand (pl. XXX, fig. 8). Toutes les colonnes sont encore debout; elles sont ornées de sculptures intéressantes, parmi lesquelles on remarque surtout un éléphant, monté par son conducteur. Les restes du temple #nt environnés d'une grande quantité de décombres.

PLANCHE XXIX.

Plans du temple central et du temple du nord, avec les constructions qui les avoisinent.

Fic. 1. Temple central, marqué A sur le plan général de la grande enceinte. (Por. pl. XXII, fig. 2.) a. Por. l'explication de la planche XXII.

b. Communication entre le temple du nord-ouest et le temple central; c'est le point d'arrivée de la première galerie.

c. Point d'arrivée de la seconde galerie.

d. Rampe qui conduit à la cour du sud-est.

Explication des planches. Le

VOYAGE À MÉROËE. f. Point de départ de la troisième galerie. g, g. Plusieurs autres rampes conduisant au niveau du temple central. .i. Appartement dépendant du temple.

k, 1, m. Salles carrées, qui peuvent avoir servi de sanctuaires, précédées par des pièces qui sont ornées de colonnes aujourd'hui ren- versées. Les angles extérieurs de ces salles sont ornés de tores

ou bordures arrondies. On renvoie à la description des ruines, pour les éclaircisse- mens nécessaires à l'intelligence de ce monument intéressant.

Fic. 2. Plan du temple du nord, marqué B sur le plan général de la grande en-

ceinte.

f. Point d'arrivée de la troisième galerie, faisant communiquer les deux édifices du centre et du nord.

g. Rampe servant à monter au sol du temple du nord. h,h,h. Vastes cours qui séparent les divers édifices.

ee. Appartement dépendant du temple.

PLANCHE XXX.

2 d Édifices de la grande enceinte. —4, 5, 6. Détails des colonnes du Mnisont central. 7, 8. Petits temples du sud-est. 9. Petit temple à Ouâdy-el-Benût.

Fie. 1. Plan de l'édifice du sud-est, marqué Cor le plan général de la grande enceinte. (Planche XXII, figure 2.)

a. Sorte de stylobate, ou terrasse, sur lequel était élevé un portique orné de quatre colonnes; les restes de deux de ces colonnes sont en place; les deux autres sont rasées.

Fie. 2. Bâtiment du sud-ouest, marqué D sur le plan général. a, a. Rampe montant au sol du bâtiment.

b, b. Trois colonnes en partie debout.

Fic. 3. Édifice du nord-ouest, marqué E sur le plan général. (Planche XXII.) a. Rampe conduisant de la grande cour d'entrée à la première galerie. b, b. Fenêtre d'une pièce qui peut avoir servi de sanctuaire, à en juger par les saillies ou bordures qui occupent les angles. c, c. Deux colonnes debout.

d, d. Deux autres colonnes qui posaient sur les murailles mêmes.

Fic. 4. Détail en grand d’une colonne de portique du temple central, à l'angle à droite. (Z’oy. la pl. XXIX, fig. 1, et la pl. XXV.) La décoration de cette

colonne est formée de deux espèces de cannelures; elle est surmontée d'un chapiteau dont le style, ainsi que celui du fût, est græco-égyptien.

EXPLICATION DES PLANCHES.—ASSOUR.

Au-dessous de la figure 4 est le plan d'une partie de la colonne, pris au-dessus de la première assise.

Fic. 5. Détail d'une autre colonne du même portique. ( oyez la planche XXV.) Le style de cette colonne est presque entièrement grec : le bas du fût est orné de six figures nues, appartenant au même style.

Fic. 6. Partie inférieure d'une autre colonne; les figures sont en relief plein et de

style égyptien.

Fic. 7. Plan d'un petit temple au sud-est de la grande enceinte : ce monument est le plus petit des deux qui sont situés auprès du bassin ou pièce d’eau.

(Voyez pl. XXII, fig. r.)

Fic. 8. Plan de l’autre édifice, voisin de la pièce d'eau. (Voyez l'aspect de ce bâti- ment dans la planche XX VIIT.)

Fic. 9. Plan d'un petit temple qu'on rencontre dans la vallée Ouédy-el-Benät, qui conduit du Nil à El-Mecçaouràh : il est orné de sculptures peu conservées.

ASSOUR. PLANCHE XXXL

Plan général des ruines et des pyramides.

On représente dans cette planche l'ensemble général des ruines d’Assour et des pyramides qui sont aux environs. L'emplacement de l'ancienne ville est marqué par les restes de plusieurs temples, des buttes de décombres et des restes de constructions distribués dans une étendue d'environ 1300 mètres de tour; au nord et au sud sont les villages d'Assour et de Tenedbày; celui de Dânqeyl (ou el-Dânqeyleh) est le plus voisin des ruines. Cet emplacement convient à la position que les anciens assignaient à la ville de Méroé, capitale de l'ile du même nom.

On distingue au levant des ruines de nombreuses pyramides; les unes sont rappro- chées du Nil, et les autres en sont à une lieue, auprès de la montagne : ces dernières sont les plus importantes, et elles se divisent en deux groupes, celui du sud et celui du nord. Cest dans le groupe du nord que sont les pyramides les plus grandes et les mieux conservées. Ces pyramides sont appelées sur le lieu e/-Teräbyt.

a. Restes d'un petit temple au nord des ruines. b. Restes du temple principal au sud.

c. Premières pyramides, désignées dans les planches sous le titre de pyra- mides rapprochées du Ni.

d. Pyramides principales, indiquées dans les planches sous le titre de pyra- mides à une lieue du Nil, et séparées en deux groupes.

me à

VOYAGE À MEROEËE.

PLANCHE XXXIL

Plan topographique des pyramides rapprochées du Nil.

Voyez l'emplacement de ces édifices dans la planche précédente.

c à b.

,

a, b. Pyramides enfermées dans une enceinte : la première a ses arêtes

garnies de bordures arrondies.

Pyramides dont les angles ont des bordures carrées. D'autres pyramides qui sont conservées ont leurs arêtes sans bordure; enfin, de nombreuses pyramides sont placées tout au tour, et sont en

grande partie démolies. (Voyez les planches XXXIII et XXXIV.)

PLANCHE XXXIIT :

Vue des pyramides rapprochées du Nil, prise du nord-ouest.

Le spectateur est placé de manière à apercevoir la plus grande partie des pyra-

mides voisines du fleuve. La première de ces pyramides, à droite, est celle qui est

marquée h sur le plan topographique, pl. XXXIT; la deuxième, qui est la principale,

est marquée été arrondis,

a sur la même planche : on remarque que les angles des bordures ont et les angles des marches abattus, de manière à rendre les faces lisses;

tandis que dans les autres pyramides les degrés sont encore subsistans. Il est aisé de S L Poe:

distinguer sur le plan la place des autres pyramides que la vue représente.

Les figures qui occupent le devant du tableau sont des gens de Chendy, avec les

chameaux de leur caravane; plus loin, sont des turcs faisant partie de l'armée expé-

ditionnaire.

A NU

“, 8 eto.

toet Ii.

æ 12 et 13.

PLANCHE XXXIV.

- Plans et détails de plusieurs des pyramides rapprochées du Nil.

. Plan d'une pyramide placée au milieu du groupe. (Foy. la pl. XXXIII.) - Pyramide marquée d sur le plan topographique, pl. XXXIL. (Por.

aussi la pl. XX XIII.)

. Pyramide marquée g sur le plan topographique. * . Pyramide marquée b, même planche, environnée d'une enceinte.

. Élévation de la même.

Plan de la plus grande pyramide subsistante, marquée a sur le plan topographique : c'est la deuxième à droite de la vue pl. XXXIIL. Les faces ont été dressées et les bordures arrondies.

Élévation de la même pyramide. Plan et élévation de la pyramide marquée f sur le plan topographique.

Plan et élévation de la pyramide h, la première à droite de la vue.

PI XXXIIL.

Plan et élévation de la pyramide c, la sixième à droite de la vue. Elle

EXPLICATION DES PLANCHES.—ASSOUR.

se distingue des autres par une bordure horizontale, semblable à celles qui garnissent les arêtes, et placée dans la partie supérieure.

PLANCHE XXX V.

Plan topographique des pyramides à une lieue du Nil.

Voyez l'emplacement de ces édifices dans la planche XXXI.

Ces nombreuses pyramides forment un ensemble de ruines très-étendues; elles occupent des hauteurs séparées par une plaine, et composent deux groupes distincts, celui du sud et celui du nord. Les premières pyramides, en venant du Nil, sont en degrés; plusieurs ont leurs arêtes garnies de bordures, carrées à la partie inférieure, et arrondies vers le sommet. ;

Pour l'explication des lettres a à x, consultez les planches suivantes et la descrip- tion des ruines d'Assour, dans les volumes du texte.

PLANCHE XXXVL

Vue générale des pyramides à une lieue du Nil, prise du nord-est.

La première pyramide, à gauche, est marquée a sur le plan topographique, pl. XXX V. Elle est petite, mais d'une forme particulière. La deuxième est marquée b; et ainsi de suite, jusqu'à la dernière, qui porte la lettre u sur la même planche. La troupe qu'on voit sur le premier plan est celle qui accompagnait M. Cailliaud, voya- geur : il marchait à deux jours en avant de l'armée égyptienne, sans escorte, lorsqu'à sa grande surprise, il découvrit une immense quantité de pyramides. Bruce et Bur- ckhardt avaient passé à une demi-lieue de ces monumens sans les apercevoir. Le voyageur s'empresse de monter sur l’une des plus grandes pyramides pour reconnaitre les autres vestiges de l'ancienne Méroë.

PLANCHE XXX VIL

Vue générale des grandes pyramides du nord, à une lieue du Nil, prise du sud-est.

Ces pyramides sont les mêmes que celles qu'on voit dans le sujet inférieur de la pl. XXXVIII, mais vues du côté opposé. Le devant de ces constructions est occupé par de petits temples ou sanctuaires, tournés tous vers le levant.

PLANCHE XXXVIIL

1. Vue des pyramides du sud, à une lieue du Nil, prise du nord-ouest. 2. Vue des grandes pyramides du nord, prise de l’ouest.

Nota. Les numéros des figures ont été mal placés dans la gravure : le sujet supérieur doit porter le numéro tr,

et l'inférieur le numéro 2, conformément au titre de la planche.

Fic. 1. Ces pyramides appartiennent au groupe qui est vers le sud ; .elles sont dépourvues de bordures sur les angles. D

Explication des planches.

VOYAGE A MÉROË.

Une caravane occupe le premier plan; dans le fond est la chaine de mon- tagnes, dont la matière est de grès semblable à celui d'Egypte.

Fic. 2. Voyez l'explication de la planche XXX VII.

La première pyramide à gauche est marquée v sur le plan topographique, pl. XXXV: la deuxième est marquée e (la petite pyramide p étant démolie ); la troisième est marquée n; et ainsi de suite jusqu'à la der- nière, portant la lettre d. Les pyramides marquées p et k sont détruites. La plupart ont des bordures sur les angles; les faces de plusieurs sont dressées et lisses vers le sommet.

Sur le premier plan est une caravane d'habitans et de soldats de Chendy, armés de lances.

PLANCHE XXXIX.

Vue de deux pyramides du groupe du nord, à une lieue du Nil.

Les pyramides qu'on a représentées dans cette planche sont désignées dans le plan topographique, planche XXXWV, sous les lettres a, c : le point de vue est au nord. La plus petite des deux pyramides a une forme particulière; toutes deux ont encore les restes de leurs sanctuaires.

Les personnages qui sont sur le devant du tableau sont des habitans de la pro- vince de Chendy, armés de lances et de boucliers.

Nota. Le titre de la planche porte Pyramides de l’ouest, désignation qui n’est juste que par rapport au groupe même des pyramides du nord.

PLANCHE XL.

Vue particulière d’une des pyramides du groupe du nord, à une lieue du Nil.

Cette pyramide est marquée s sur le plan topographique, pl. XXXV (voy. l'archi- tecture du monument, pl. XLIV, fig. 6 et suiv.); elle est assez bien conservée, et est encore précédée d'un sanctuaire orné d'hiéroglyphes, avec un pylône. Il a existé en avant un petit portique de six colonnes, dont il reste des fragmens sur le sol. Les trous qu'on aperçoit sur le pylône ne représentent point des fenêtres; c'est l'emplacement des soffites du portique : à terre est un fragment de corniche renversée. La niche sculptée qu'on aperçoit auprès du sommet de la pyramide ne correspond point à une chambre; ce n’est qu’une fenêtre figurée. Les faces du monument ont été dressées.

La vue est prise du côté du sud.

Nota. Le titre de la planche porte Pyramides de l’est, par opposition aux précédentes.

PLANCHE XLL

Vue particulière d’une grande pyramide du nord, à une lieue du Nil.

La pyramide est marquée f sur le plan topographique, voyez pl. XXXV, et les

es

EXPLICATION DES PLANCHES.— ASSOUR.

détails, pl. XLIIT, fig. 7 et suiv. : la vue est prise du sud-est. C'est l’une des mieux conservés : elle est garnie sur les angles de bordures carrées. Le sanctuaire qui la précède est orné en avant de sculptures hiéroglyphiques, et il est voüté dans l'inté- rieur. Foy. pl. XLIII, fig. 12.

Sur le premier plan du dessin, auprès du campement, on voit arriver un mélik ‘ou roi de Chendy, qui vient, accompagné de sa garde, faire une visite au vOya- geur, pendant que celui-ci est occupé à faire des observations au sommet de la

$ pyramide.

PLANCHE XLII.

Plan de six pyramides du groupe du nord, à une lieue du Nil.

Ces pyramides sont marquées h, d, 8, v, u, i, sur le plan topographique, pl. XXX V. Les figures 2, 3, 6, n'ont point de bordures sur les angles.

Les figures 1, 4, 5, ont leurs arêtes garnies de bordures carrées : dans les figures 1,.5, les bordures sont arrondies à la partie supérieure. Aucune de ces pyramides n'a conservé son sommet; chacune est précédée de son sanctuaire. Dans les figures 1 et 3, le sanctuaire s'est écroulé.

PLANCHE XLIIL

Plans, coupes et élévations de deux pyramides du nord, à une lieue du Nil.

Fic. 1. Plan de la pyramide marquée e sur le plan topographique, pl. XXXV. Les bordures des angles de la pyramide sont carrées, à l'exception des assises supérieures : le sanctuaire est bien conservé. .

Fic. 2. Elévation de la même pyramide, et du sanctuaire qui la précède.

Fire. 3. Élévation latérale : dans le haut du dessin on voit de profil la fenêtre sallante, qui est représentée en face dans la fig. 2.

Fic. 4. Coupe du monument.

Pic. 5. Plan du sanctuaire, à une échelle double de la figure 1.

Fie. 6. Coupe à la même échelle : les murs intérieurs du sanctuaire sont ornés d'hiéroglyphes.

Fic. 7. Plan de la pyramide marquée f sur le plan topographique : les assises ont de 34 à 38 centimètres de haut. Les bordures sont en partie carrées et en partie arrondies, comme dans la figure 1; et les faces sont dressées dans la partie supérieure. Sur le côté sud, on à construit un épaulement pour soutenir la pyramide.

Fic. 8. Élévation de la pyramide et du sanctuaire : le pylône est décoré de sculptures qu'on voit représentées planches XLI et XLVI.

Fie. 9. Portion de l'élévation latérale représentant le sanctuaire.

VOYAGE À MÉROË.

Fc. 10. Plan du sanctuaire, à une échelle double.

“PIS.

Fic. 3.

Fic. 11

. Coupe du sanctuaire, à la méme échelle, prise sur la ligne CD, fig. 10. On

y remarque surtout la voûte, composée de cinq voussoirs, qui recouvre le sanctuaire. À la naissance du berceau règne, de chaque côté, une petite frise de serpens représentés de face; elle occupe une partie du premier rang de voussoirs : cette frise est indiquée sur la planche par deux traits horizontaux.

Fic. 12. Coupe de la voûte sur la ligne A B, fig. 10. : -

PLANCHE XLIV.

Plans, coupes et élévations de trois petites pyramides du nord, à une lieue du Nil. } :

Fig. 1. Plans de la pyramide marquée q sur le plan topographique, pl. XXXV ;

Fic. 4.

Fic. 5. Fic. 6.

elle diffère des autres en ce que le sanctuaire est dans l'intérieur de la

pyramide, au lieu d'étre au dehors. Élévation de la pyramide.

Coupe sur la ligne AB, fig. 1, faisant voir la voûte qui recouvre le sanc-

tuaire.

Détail de la voûte : on remarque que le berceau est formé d'assises horizon- tales au lieu de voussoirs, ainsi que dans les voûtes du palais d'Abydus en Égypte. (Voyez la description d'Abydus, dans a Description de l'Égypte, Antig., descript., chap. XIIL.)

Détail de la coupe, à une échelle double.

Plan de la pyramide marquée s sur le plan topographique, et représentée dans la vue pl. XL. Cette pyramide a ses arêtes dépourvues de bordures; les faces sont dressées.

Fic.7et8. Elévation latérale de la pyramide, et coupe sur la ligne AB du plan.

On a seulement ponctué ici les colonnes d’un portique qui précédait le sanctuaire. Les bases des colonnes sont en place. La figure 7 présente, au milieu de la corniche du sanctuaire, une gouttière pour l'écoulement des eaux.

Fic. 9. Détail du plan du sanctuaire, à une échelle double.

Fic. 10. Plan de la pyramide marquée t sur le plan topographique - elle est parfai-

Fic. 11

tement conservée; elle n’a point de bordure sur les angles; les faces ont été dressées.

. Élévation de la même pyramide; le pylône est orné de sculptures hiéro-

glyphiques, représentées dans la pl. XLVI, fig. 4. Les ouvertures qu'on aperçoit paraissent être l'emplacement des pierres de soffite d'un portique qui a disparu. Le sommet est mieux conservé que dans les autres : il paraït

EXPLICATION DES PLANCHES.—ASSOUR.

consister en une sommité étroite posant sur la plate-forme, et formée

de deux petites pyramides tronquées, opposées base à base. Voyez les figures 7 et 8.

Fic. 12. Élévation latérale de la pyramide. Fie. 13. Coupe longitudinale de la pyramide sur la ligne À B du plan, fig. 10.

Fig. 14,15, 16. Détails du plan, de l'élévation et de la coupe du sanctuaire, à une échelle double de l'échelle ordinaire : on les a donnés ici pour avoir la facilité d'inscrire toutes les mesures.

PLANCHE XLV.

Plan, coupe et élévation de la grande pyramide du nord, à une lieue du Nil.

Fic. 1. Plan de la grande pyramide du nord, marquée 1 sur le plan topographique, pl. XXXV : c'est celle qui est la quatrième à droite dans la pl. XXX VI.

On a représenté la pyramide à vol d'oiseau, pour faire sentir son état

actuel. Le haut de la pyramide étant écroulé, on a pu s'élever au sommet,

et on à reconnu que l'intérieur n'est pas en pierres de taille, mais rempli seulement par des matériaux informes.

Fig. 2. Détail du plan du sanctuaire placé en avant de la pyramide, avec son pylône, à une échelle double. La première et la deuxième pièce ne sont pas couvertes. L'intérieur est sculpté et orné d'hiéroglyphes, ainsi que la façade extérieure du pylône qui précède.

Fic. 3. Élévation de la pyramide. Dans la partie supérieure de la pyramide, du point à au point b, les angles des degrés ont été abattus pour former une surface plane en forme de revêtement, et les angles de la bordure ont été arrondis, pour faire un cordon de forme conique. Au-dessous : de cette partie, les faces de la pyramide sont en forme de degrés, et la bordure des arrêtes est carrée.

c. Socle de la pyramide.

d. Six petites colonnes posant sur le dessus du mur d'enceinte, et non sur le sol du sanctuaire. On ignore quelle était la hauteur du deuxième pylône; on l’a seulement ponctué dans le haut.

Fig. 4. Coupe de la pyramide sur la ligne A B, fig. 1.

Fi. 5. Détail d'une des petites colonnes marquées d sur le plan et sur l'élévation.

PLANCHE XLVL

Sculptures des pylônes et des sanctuaires de plusieurs des pyramides du nord, à une lieue du Nil.

Fic. 1. Pylône d'une grande pyramide du nord marquée f sur le plan topogra-

Explication des planches. E

rx | VOYAGE À MÉROË.

_phique, pl. XXXV, avec les sculptures dont il est orné. Cette pyramide ee est représentée pl. XLI et pl. XLIII, fig. 7. La sculpture est en relief dans le creux : elle représente deux figures de femmes richement cos-

tumées, et remarquables par l'ampleur des robes et par leurs mantelets.

Fic. 2. Sculpture de la corniche du même pylône, représentant une figure de femme ailée. Ce sujet répond au globe ailé ordinaire des sculptures

égyptiennes.

ie. 3. Bas-relief sculpté dans l'intérieur du sanctuaire de la même pyramide, sur

la face tournée au nord.

Fic. 4. Détail du pylône d'une des petites pyramides du nord, marquée t sur le plan topographique, et représentée au plan, pl. XLIV, fig. 10 : les sculp-

tures sont en relief dans le creux.

LS es

Fire.

QT

Partie du pylône qui orne le sanctuaire de la grande pyramide marquée I sur le plan topographique, pl. XXXV. C'est la quatrième pyramide qu'on voit à doite dans la pl. XXX VI. On remarque dans la figure plus de mouve- ment que dans les figures du même genre : le bras est détaché du corps; le chacal qui est entre les jambes est aussi dans une attitude plus animée.

NO ne PLANCHE XLVIL

Plan topographique des pyramides.

Nouri est l'ensemble de plusieurs villages situés sur la rive gauche du Nil, presque en face du mont Barkal, dans la province de Chäyqyeh. Un grand nombre de pyra- mides sont du côté du midi. La route tracée sur la carte conduit à la province de Berber. La plus grande des pyramides paraït en avoir recouvert une autre, plus ancienne et plus petite, dont le sommet est aujourd'hui visible, et dont l'axe est différent.

PLANCHE XLVIIL

. Vue générale des pyramides, prise du sud.

Les villages de Nouri sont entre les pyramides et le Nil. La principale pyramide qu'on a fait remarquer dans l'explication de la planche précédente est celle qu'on voit ici sur un plan reculé, ayant deux sommets ; les dernières pyramides à l'est ne sont pas comprises dans la vue. Sur la rive droite, à gauche du dessin, on

EXPLICATION DES PLANCHES.—NOURI, MONT BARKAL.

aperçoit dans le lointain une partie du mont Barkal. Sur le devant de la scène, est Ismäyl-Pacha qui vient donner des ordres, tandis que ses mamlouks, répandus dans la plaine, s'exercent à lancer le geryd. On a représenté un ciel orageux, tel

qu'on le voit quelquefois dans cette partie de la Nubie, qui est voisine de la limite des pluies. à

MONT BARKAL.

PLANCHE XLIX.

Plan général des temples et des pyramides.

Les ruines du mont Barkal sont situées dans la province de Chäyqyeh, à un quart de lieue du Nil, sur la rive droite : cet endroit est à une cinquantaine de lieues vers le sud-est de Dongolah.

a à g. Pyramides du nord-ouest, les mieux conservées. oyez les planches LI et LIT; et pour les détails des plans, la planche LVI. h à n. Pyramides du sud-est.

o. Petit temple de l'ouest, creusé dans le rocher.

Nota. L'entrée du temple a été indiquée par erreur au nord, au lieu de l’étre au sud. Voyez le plan en grand, pl. LX, fig. 1.

p- Typhonium, monument creusé dans le roc, riche en sculptures. Voyez planche LXVIIT et suivantes.

q. Emplacement d'un grand monument détruit : on y trouve deux lions en granit, d'un beau travail, et des fragmens de petites colonnes, épars sur le sol; jusqu'à la montagne, le sol est tout couvert de débris.

r. Restes de murailles et fragmens de colonnes, qui occupent la place d’un édifice détruit.

s. Restes d'un autre monument; une partie de son pylône, et quelques restes de murailles, sont encore debout.

t. Petit édifice ruiné. Voyez planche LX, et l'explication. u. Restes d’un temple qui devait s'étendre dans le sud-est. Voyez pl. LX. v. Grand temple. Voyez planche LXIV.

x. Monticules formés de débris de petits vases en terre cuite, avec les restes de deux murailles.

y. Débris de petites colonnes renversées.

z. Restes de colonnades très-étendues.

: VOYAGE À MÉROË. | La place qu’on suppose qu'occupait la ville comprend tout l'espace indiqué. sur le plan par ces mots, Emplacement de la ville ancienne. Le mont Barkal, auquel sont adossés tous ces monumens, 6sl élevé de 64 mètres au-dessus du niveau du sol de la vallée; dans l’ouest, sont des rochers contenant des hypogées. Tout le sol est de grès. Le Nil coule de l'est à l'ouest, à une petite distance

au sud des ruines. PLANCHE L.

. Vue générale de la montagne et des ruines.

4

Cette vue générale du mont Barkal, et d'une partie de ses monumens, est prise du sud-est : on découvre les pyramides au loin dans le désert; au bas de la montagne,

on aperçoit d'abord le typhonium, ensuite les restes du pylône appartenant au

temple marqués, pl. XLIX. Les arbrisseaux qu'on voit à la droite sont l'asclepias gigantea, et de jeunes acacias qui masquent les débris des autres monumens.

On a représenté dans ce paysage une scène intéressante, dont le voyageur a eu connaissance fort peu de jours après l'événement : une jeune personne d'une rare beauté, fille d'un mélik des Châyqyeh, avait été prise par des Moghrebins faisant partie de l'armée, et conduite nue à Ismäyl-Pacha; ce jeune prince aussitôt la fit couvrir d'une riche tunique, et la renvoya à son père avec des présens magnifiques. Ce trait généreux ajoute aux regrets qu'a causés la mort tragique de cet intrépide guerrier. (Joyez la planche LXIT.)

PLANCHE LL

Vue des pyramides nord-ouest, prise du nord.

4

Ces pyramides sont vues du côté opposé au sanctuaire : elles ont des bordures

carrées sur leurs angles; dans plusieurs, la bordure est arrondie vers le sommet;

elles sont terminées par une petite plate-forme, dont les angles sont garnis de la même bordure. Il est facile d'en reconnaitre la place sur le plan général; voyez planche XLIX, elles sont marquées des lettres a à f. Les matériaux sont de grès.

PLANCHE LIL

Vue des pyramides nord-ouest, prise du sud-est.

Ces monumens sont les mêmes que ceux qu'on voit dans la planche précédente, vus du côté du sanctuaire : même remarque pour les bordures des angles.

PLANCHE LIIL.

Bas-relief sculpté à l'intérieur du sanctuaire d’une pyramide, côté de l’est. P ,

Cette sculpture en relief a été copiée à l'intérieur du sanctuaire de la cinquième

TR

EXPLICATION DES PLANCHES.— MONT BARKAL.

des pyramides nord-ouest, marquée e sur le plan topographique ( pl. XLIX ), et sur le côté de la muraille tourné à l'est. 74 oyez planche LVI, fig. 5.

PLANCHE LIV.

Bas-relief sculpté dans le sanctuaire de la cinquième pyramide nord-ouest, côté de l’ouest.

Autre sculpture en relief copiée sur la muraille de l'ouest du même sanctuaire. Dans ces deux bas-reliefs, les hiéroglyphes n'avaient pas encore été sculptés. Voyez dans le texte, la description de ces sculptures intéressantes.

PLANCHE LV.

Bas-reliefs des sanctuaires de la troisième et de la sixième des pyramides nord-ouest.

1. Sculpture en relief copiée sur le côté ouest du sanctuaire de la troisième des pyramides nord-ouest, marquée c sur le plan topographique, pl: XLIX. Voyez la planche LVI, fig. 1. :

2. Autre sculpture faisant pendant à la précédente, sur le mur de l’est,

3. Bas-relief du sanctuaire de la sixième pyramide nord-ouest, marquée f sur le plan topographique.

4. Sujet qui fait pendant au précédent. On donnera ailleurs le trait des petites inscriptions, indiquées seulement dans les fig. 3 et 4. ,

PLANCHE LVI.

1.4. Plan et détails de la troisième des pyramides nord - ouest, 5, 6, 7. Plan et détails de la cinquième pyramide.

1. Plan particulier de la troisième pyramide nord-ouest, marquée c sur le plan topographique. On remarque au sommet de la plate-forme un trou carré qui a servi à recevoir quelque objet scellé.

2. Coupe de la même pyramide et de son sanctuaire.

3. Plan détaillé du sanctuaire, mis à une échelle double pour l'inscription des cotes.

4. Profil de la voute en ogive arrondie qui recouvre le sanctuaire, pris sur

la ligne A B, fig. 3.

5, 6. Plan et élévation latérale de la cinquième des pyramides nord-ouest, marquée e sur le plan topographique, pl. XLIX; la partie supérieure des bordures a été arrondie. Au sommet, on voit aussi une plate-forme avec un trou carré, comme dans le précédent.

7- Détail du plan du sanctuaire à une échelle double.

Explication des planches, F

VOYAGE À MÉROË.

PLANCHE LVIL

Vue des pyramides sud-est, prise du nord.

| Une de ces pyramides, qui est d'une ‘bonne conservation, se termine par une plate-forme : la plus grosse est très-ruinée. Dans le lointain, on découvre les mon- tagnes et le désert, sur la rive gauche du fleuve; quantité d'arbres masquent le bord du Nil. La première pyramide à gauche est celle qui porte la lettre 1 sur le plan topographique, planche XLIX; la deuxième est marquée de la lettre k; et ainsi des autres, jusqu'à la lettre h.

*

PLANCHE LVIIL

Vue du typhonium , d’un édifice à l'ouest du grand temple, et d’une partie de la montagne, prise de l’est. Cette vue représente l'extrémité occidentale du mont Barkal : le point de vue est pris de l'édifice marqué u sur le plan topographique; la muraille qui est au milieu du premier plan appartient à cet édifice. Le dessinateur à représenté dans l'ombre

deux Arabes chàyqyeh, placés en embuscade, et qui sapprètent à fondre sur les

voyageurs.

PLANCHE LIX.

Vue de deux édifices à l'ouest du grand temple, et d'une partie de la montagne, prise du sud.

Cette vue représente le côté oriental de la montagne : à la droite est le temple

marqué u dans la planche XLIX ; sur le deuxième plan, à gauche, sont les restes

des édifices s et t, et en avant, l'un des lions en granit qui ornaient l'édifice marqué de la lettre q; autour sont des fragmens de chapiteaux. Les arbres sont des asclépias.

PLANCHE LX.

r. Plan d'un petit ‘temple à l'ouest du typhonium. 2, 3, 4. Plans de trois autres, à l'ouest du grand temple.

-

1. Plan du petit temple de l'ouest, creusé dans la montagne près du typho- nium. Voyez en 0, planche XLIX. On présume que les deux massifs de construction en avant du monument sont les restes d’un grand pylône.

2, 3. Restes de deux temples contigus, marqués s t, dans l'intérieur desquels le \ rocher s’est écroulé.

4. Restes d'un autre temple marqué u sur la même planche.

Tous ces monumens paraissent avoir reçu des sculptures égyptiennes; on en voit aujourd'hui à peine quelques restes.

Nota. Fig. 1, l’on a marqué la flèche du nord magnétique sur une ligne parallèle à l'axe, au 8 q gneliq gne P ;

lieu de la placer sur la ligne inclinée qui est à sa gauche.

EXPLICATION DES PLANCHES. MONT BARKAL.

PLANCHE LXL

Élévation de la moitié du pylône d’un édifice situé à l'ouest du grand temple.

Toute cette sculpture est en relief dans le creux sur la partie est du pylône. Voyez la planche LX, fig. 2, côté de l'est. Les figures sont gigantesques. On à ponctué les parties du pylône aujourd’hui renversées. Le petit mur qui est en avant ne s'aperçoit pas.

PLANCHE LXIT

Vue des ruines du grand temple, prise du nord-ouest.

La vue présente l'aspect d'une vaste étendue de ruines, restes du plus grand monu- ment de la contrée. Ce temple avait une longueur de 157 mètres, plus de 480 pieds : une seule colonne reste encore debout dans toute sa hauteur; à droite sont les restes du deuxième pylône. Dans la scène du premier plan, est représentée la suite de l'aven- ture dont il a été parlé dans l'explication de la planche L. La jeune princesse renvoyée par Ismäyl-Pachàa au mélik, rencontre celui-ci à la tête d’une petite armée, avec la- quelle il venait pour réclamer sa fille et la reprendre de vive force. A la vue de son père, elle descend de chameau et vole dans ses bras. L'instant représenté. est celui la caravane est sur le point de se remettre en marche, précédée par les officiers du pacha, portant des présens au mélik outragé.

PLANCHE LXITIL

Vue générale des restes du grand temple, et des deux autres monumens voisins , prise du sud-ouest.

Cette vue représente la partie orientale de la montagne : en avant sont les restes des édifices marqués s et u sur le plan topographique; au fond est le grand temple: l'on y distingue la grande colonne encore debout; sur le premier plan est une halte d'Arabes; à gauche est un de ces paniers appelés karmont, dans lesquels les Arabes mettent leurs femmes et leurs enfans, et les chargent sur des chameaux.

PLANCHE LXIV.

1. Plan du grand temple. 2. Élévation d’une colonne de la salle hypostyle.

_L'étendue de ce grand monument a obligé de réduire à moitié l'échelle ordinaire; ce qui la rend précisément égale à celle qu'on a employée dans la description de l'Égypte : par on pourra juger de la grandeur de cet édifice, comparativement à ceux de la Thébaïde. L

Les colonnes et les autres parties restaurées sont indiquées par une teinte pale. Ce vaste monument était orné de sculptures aujourd'hui effacées.

a

a. Grande cour péristyle, dont il ne reste plus que huit colonnes en place,

en partie conservées.

b. Grande salle hypostyle aujourd’hui découverte : la colonne b’ est la seule Yposty ] qui soit debout en entier.

VOYAGE À MÉROË. c. Salle supportée par dix colonnes, entre lesquelles se trouvent des piédes-

taux qui paraissent avoir supporté des sphinx : elle est découverte; les colonnes sont presque rasées. «

d. Salle longue précédant le sanctuaire et renfermant un autel e en granit,

orné de sculptures, qui sont représentées dans les pl. LXV et LXVI. _ £ Sanctuaire, en partie renversé.

g, h. Salles latérales pour le service du sanctuaire.

i. Salle latérale renfermant un grand massif en granit k, qu'on croit avoir servi aux sacrifices.

1, 1, L. Salles très-étroites, en forme de corridors, dont on ignore la destination. m. Reste d’une salle très-longue, supportée par de petites colonnes.

n. Emplacement d'une rampe pratiquée dans l'intérieur du deuxième pylône.

PLANCHE LX V.

Détails d’un autel du grand temple, faces du sud-est et du nord-ouest.

L’autel est monolithe et en granit; il est marqué e dans le plan du grand temple, planche LXIV. La figure qui est à gauche de la planche est celle qu'on aperçoit en face en arrivant devant l'autel, et l'autre est sur la face opposée : la hauteur est de 1,32, et la base de 1,16. Ces sculptures sont en relief dans le creux, et d’un fini très- soigné. |

PLANCHE LXVI. Détails d’un autel du grand temple, faces du sud-ouest et du nord-est.

Cette planche représente les deux faces latérales de l'autel. Voyez l'explication de la planche précédente.

PLANCHE LX VII

Vue du typhonium, prise de l’est.

La vue est prise près du monument t : à gauche, on voit le reste du pylône; à droite, les colonnes de la grande salle et l'un des piliers portant la statue de Typhon en pied. Les colonnes sont sans sculptures : leur chapiteau est orné de la figure d'Isis, analogue à ceux de Denderah et des autres temples du mème genre. On aperçoit

les voyageurs occupés à faire des observations. Cette partie de la montagne est celle de l'ouest.

PLANCHE LX VIIL

1, 2. Plan et coupe du typhonium.—3, 4. Détails des colonnes du premier et du deuxième portiques.

Fic. 1. Plan du monument.

EXPLICATION DES PLANCHES. MONT BARKAL.

a à 1. Position de plusieurs bas-reliefs et sculptures, représentés dans les planches de détail.

k. Salle qui précède le sanctuaire, supportée par deux piliers sem- blables à ceux du premier portique.

1. Sanctuaire orné de bas-reliefs, ainsi que les salles environnantes. m, m. Salles latérales ornées de sculptures.

n. Restes d'une colonnade, dont deux colonnes sont encore en place.

0. Premier portique : les piliers des deux rangées du milieu sont remarquables par une statue colossale de Typhon, qui se trouve adossée à chacun d'eux.

p. Deuxième portique : les chapiteaux sont ornés de la tête d'Isis.

q, q- Rocher dans lequel on a creusé le sanctuaire du temple et les

pièces qui l'entourent.

Fis. 2. Coupe longitudinale du typhonium sur la ligne A B, figure r. Le plafond et plusieurs portes étant écroulés, on les a seulement ponctués, ainsi que plusieurs autres parties de l'édifice.

Fic. 3. Détail de la coiffure de la tête de Typhon dans le premier portique.

Fic. 4. Détail du chapiteau à tête d'Isis du deuxième portique.

PLANCHE LXIX.

Sculptures de la troisième salle du typhonium, faces de l’est et de l’ouest.

Le tableau du haut de la planche est sculpté en relief dans le creux, sur la face orientale de la troisième pièce: cette partie du monument est creusée dans le rocher; l'autre tableau est sculpté sur la face opposée de la même pièce.

PLANCHE LXX.

Sculptures de la troisième salle du typhonium, faces du sud et du nord.

Le premier sujet, à gauche de la planche, a été copié au point e, planche LXVIIT; les deux autres aux points c et d : ces sculptures sont en relief dans le creux. Les sculptures de cette salle et celles du sanctuaire étaient revêtues de couleurs:

le dessin est d’un assez bon style égyptien.

PLANCHE LXXI

Décoration du sanctuaire du typhonium, à droite en entrant.

Ce grand tableau en relief est sculpté sur le côté du sanctuaire, vers l’est. On dé- crira ailleurs ces sculptures, qui sont remarquables par le style et par les accessoires.

Explication des planches. G

&

VOYAGE A MEROE.

PLANCHE LXXII.

Décoration du sanctuaire du typhonium, à gauche en entrant.

Tableau en relief sur la face latérale du sanctuaire, du côté de l'ouest. f’oyez l'ex-

plication de la planche précédente.

;

PLANCHE LXXIIL

Sculptures des pièces latérales situées à l’est et à l’ouest du sanctuaire.

1. Sculptures en relief dans le creux, copiées dans une pièce latérale à l'est du sanctuaire, au point f, planche LXVIIT, fig. 1.

2. Sculptures de la pièce latérale à l'ouest du sanctuaire, copiées au point g, même planche. On a exprimé par des hachures les parties ruinées. Les hiéroglyphes ont été copiés exactement.

PLANCHE LXXIV.

Vue intérieure du typhonium, prise du côté de l’est.

Cette vue perspective du typhonium est prise de la face sud de la salle p, pl. LX VII, fig. r. Le temple est censé coupé sur la ligne C D. On aperçoit deux statues de Typhon en pied, formant deux des piliers de la première salle : au centre est la porte du sanctuaire; à droite celle de la chambre de l'est, et à gauche celle de la salle de l'ouest. Tous les hiéroglyphes ont été exactement copiés, à l'exception du tableau de la porte du milieu et des piliers, que l'on a couverts d'ornemens dans le même style, pour compléter l'effet de la perspective. Consultez les planches de détail.

PLANCHE LXXV.

Vue du village et du château fort d’el-Kâb, prise de l’est.

Le lieu représenté dans cette planche appartient à la province de Robatit, située

entre la province de Berber et celle de Châyqyeh, et il est sur la limite de la première

avec celle de Monassir, autrement Dàr-el-Kambr. Le village d’el-Käb est bâti sur le rocher et sur les ruines d’un ancien château fort. :

La montagne est de granit. Sur le bord de l'eau est un bœuf à bosse; des femmes lavent le linge dans un bras du Nil formé par l'inondation, et d'autres passent à gué. Le cours du fleuve se dessine à la gauche du paysage.

FIN DE L’EXPLICATION DES PLANCHES DU PREMIER VOLUME.

La

VHDVd TL WS FE @ dINVT) oeil JL'A

1l à REA pis ZT n : ibi OP TNA 12 226207

D! 700101) Up 27 se:

A HA

POI) s 272 Fr PU2É 10 22298 24 p 216207

QI AC ASH d! LVL AU SAVd AT SNVO XV) ŒUON 4

2222772277 "D 2p 22.

Re

_—

"POI o fe{o A

CL'ASTENA LVLAAA AU SAV

<oytr dr Fe ate: en SN à 5 Las TT 4x DATES FAN UN VO AUVIVO UNS HOV'TIIA NU MAMA

PM) 2 JOULOLIO HISSAD 27 Se 2 07077772

Re DH O4 o DEA E 95 BAOA

En

2777

4

#4 A

uw

/

LC

1

D

{

at

AN

; PÉTPORRIED

NP DOUIBLLO IS 27 77707

JON & 0 SeA0A

VANNES HA ANOVAON MT SNVE NAGAMIÔTET AAA

eP2p 7 FA p xp

ù 2% V DOUAOA

peltitit

Desautx d'apres de dessin original de M! (hilliait

A “HAAÔSON V'I ACL ALLO 1 ASC AV VA | * 4 a | UUPUJIEUT 9 7 YRT REA : Ë one FA : PIPID SU 2 7126210 20D 07 SL pP AJIOS D 4 LA l

| | |

| ; LONNVO VUHHDOMEV,Q NALINVd XAAT NE AA 150 L $ L 5 LE a A HE A LA SAS D | 1 | . he * HILA° II R "PO0N & 2buLo À

vubujobuz:

HAL NI

N

V'T

Œ'8 SANIAN S AU MIdIHdVHPDOAOL

2702777)

NW"

LE

F5

Soi

/ D 00, jet

e op FUOULS PAT

= re ARE

LIU 2 70210210 22$s2p 2} 2142 p PAT LTETr à

FO ON n

à s, <\ $

72 || v v % s : . U La cob"& Z à 27 À Li Lu. "SOSTOI, 09E 0€ st ÿ rs ; "SOIT OP oc og ol

“AE

“+

'TEN OU SAMd VIVN

2049 28v40\

|

XI

OURS A IST (RH)

KO VTT SNVO VIVN -LANE-TVAO AC S'ANION S'A HAA &

“LSLIO- (MON AE ASTM 1000Z VE AC HONLAOMAT WT SAV TN M LLOIVEVILVO HILL Ad ANA HMA !

CUP? LU T:2 22 UNIT

27 SD

27

277

210 rss z :

te p u26v0}y

PORT AT TEE RS Gaara

D

ce | ———— = . a

PI XI.

TG

Luthog de C. Ængelnanr à

1, PLAN TOPOGRAPHIQUE DES RUINES. 2, PLAN DES RESTES D'UN TEMPLE.

NAGA 4

£ 4 ÿ, /) In NN

. É 5

a ë

ds = PLel 1 0 Ë 80 ; Fi { È É

HAOLLNMOd MA LA JL

ANOT AC LIdNAL AA AAA °G GDS AC ASIA LSACT AE MIANAL ANVUHI AU HAA °F

©

1. 4 24 vol d'à

PE 2v o

PCR 7

LSH-CNON MO ASIE ‘DANS ALÛLS NE MAOE V'AILAIQET 10 HAÔLILNOE NU AA - . re Gad RS | de ns Le LA 2p 27 47Ë7.10 7

ie

a. | _ RE RS a RE

À

LUC

UT.

1

r |

{

MOI HO AAA ALL

[ À

LRO) LH D PU TLQ VIS82p 7 22d2 p uBup

VID VAN

DO E 258404 4 Ve N <

AUD PÉUT A D YRT

EST EC AIANAL ENVUA 68 LES

29°?

LE

S1y sop pq

é,.

TH MIN ALL LILHE 2

74 6yoi

#99

#0

S ê

g

.

VIDVN

7

7 Ë

7

H

gé'oi

2A2Y7e 2 poilue sep 2 sesdea

°LSH-GNS AG FINAL ‘9 TINAL AU NISIOA HOME LE LSHIO,T AU LINE ‘57,

HE gore gr Pr s0p Yoy

£9 9

‘201 e 9840

LSHANO ST HA MIdNAL AC NOTA AC TI

boul N

)

"VOVN

VL a QL

PE) WP pP2bLI0 180 27 S2LdP pr JUDO VE 200.11)

2019 [4 v 088.40 À

PE XVI.

Brgant se.

A

{ & > N F © ERKENT NS

pe PIE) ee ro 3 "4 F Rebel )

SR se É te £

LLDOLLYS D

©

©

U7ZZZ ZT TT I T7)

tes

@: 6 É 2 FL QU 0) Q É C7 É SRE EE USE NO NNINIIKRK SN do ÉKKN NS SN SY S QN SN El aN

NC À

#

7

DH MREROËM.)

10, 50

(ILE

D

{

NAG

©

Voyage à Meroc.

| SuTs AAA NN

a

Clatar

JAI o

#

DEUX FAÇADES TATÉRALES DU TEMPLE DE OURS”

|

]

S= RELIBES DES

*HNOTXA AC S'TIVLAQ SE LS HNO TI AA A'Td WAJL M A A A TA ALL S O di HAVI VAE VI

2

AC AATTIAU-SVE

PRDNID) ‘jf op grubiro as50p à 2102 7 JUL

An us SE y]

I EHI TIT

1 |

CIE

2

6000 00 À £0600 0 (000000 ES rt

160 6O CC 66000 / GLOREE ELU TS

AP à un à,

Ë ; "VIVN

ere DOI L AHEAOA

| Î | Î |

* 222277227777 OL OU

au

(

F

£

XIX

AT

Lliail

FT

k SERRES 221

ENV ANA

D ppPuib 2

2 saute p 2712214 0$

‘OO % 28840

PLIK =.

= E en | He Ê Ext < sL | En k | < | - : ps x | px + 1 | RE ï: 1 | F< + 14 PA sx

|

NA GR

NAME

QIl

Æ, ?) |

( Rae - es 7 ë TS A te tt ST ÿ à ST

Al ODA

|

AIN

PCR RAR RRXKRX

fe

#7 HR

Gravé par Tranbley d'apres le dessin orcginal de M Cullivät

Voyage a Meroe. GARE)

à

LES F:

. il

E DI

À ÇGAUD IE DU GRAND TEMPEL

e

ny.

DÉTAIL DE LA

NS NA ASIA LSAT AU TIM LALHd MA AA

& ZA

1.0 2/2 % 2277 A CaPRO80T

ee

V FR ‘2049 a8w4o \ VIVN

(L

ESHAOT ME AMTOST NOLLIMELLSNO D" S'EULNTHONE MONVID VT AE NV TE IV AEN ED AVE * J

PIAIIPRD WI PP PPIR6140 U1582P 27 S2LE/Z, D JhAPPULSOT

AUN VUS

L

‘Sade 001

06

F :S9SI0, 6€

LAB TEE AR ++ 07 o1 js 0

ë S

op

2€

JET

Li

og'TE

6x

9

LEZ

07-97

09 Lo

ic

| L Ë

-C

2

IX Id

HV HAOV J'AIR TA

"204974 v 28P40A

‘LSHNOT AU ASTHA HLNIHONE HONVHD V'T ŒŒ SANIMN SHC SADLHVd XMAQ

on

ATV UN AD HMMA

PRICE

“IIXX Td

° HVA{LO VO TN = TA

* DOJYIN E °9840À

k

° LSH-CQUON AA ASIUd ‘AIN LIVO ANAISTONL VI “IC LA 'TIVALN

HOT PTS NN 1 :

HVALIO VON TH

4) LNAMNANOIN

AO

PO) P

grinbro Mer

7 2272 F4

HU GO LE LE 4) OP dhSE

Fees

ALSA'T AU ASIUd 'IVAENAID

Ï

|

Y

MER cie

2287730)

30

Lo uso) oj s2.1bu p Ab:

TOYT 12

Fa «01

14T

AU) m

"LS

=

ŒANS

AG

F3

[ST dl

=

a

HO HSIMd. “LSA-ANS AO HONMAIQM /KX MAO ANA Re.

4

"LS

cPNYIPT) LH 2P PPHËLO UISSIP 9] SaAdD fo.194

OEAP SUET

*oo10y e 26u<o\

ei < = R k ù 7 Î ès

PEe : 74

s Ë à Re È ee LS

RANDE ENCEINTE, PRISE DU SUD.

à J

UD-EST DE LA (

S

Cible

VUE DU PETIT T

= Y

Lu

È

e

NS È°

+& Y 2 à 5 & -@ ÿ es 3 FA «e -& | is

: à 8 Ÿ S el SAT z 3

2IPIA PP UAT

NE

N

KNKKKKK a à

ni

LL

CENMAUSIOAV SX INŸ SNOLLOMNLLSNOD SL OMAN (ŒUON AU L'ILE, MO LA IVALNMO ÆIdNML NU SNV'Id

PAPIND) UN 2 PrUIIIO U2s52p 97 S21d7 p

= Z

. ÿ |

. _ à :

LL. - L À jp à _ Æ . | L . FAR dl.

| Drome ne . e ET En : | _ 72 | . UT ep 6 4 D: "HV NEA © Ÿ À HN "LH M de

| LVNHI- TH-KOVNO V LT ELL £ A 6 LS'H-GNS Aa STTANAL SLIL Ad 9 Z

'IVALLNAT JL NHTTANOINNT NA S'ANNOTIOD SA S'IIVLAQ 9'S P'HLATHONA HONVHI VIT AC S AIO ‘£'G

CRPRRÉET D 2 UT Fe ie 7 WU TOUL is 2) ta1d2 p_ 7rupep L s j ANNEE A 2 5 N ALL NN : : N Le . | NN NES \ - os . ; \ 5 Ÿ D re :

ra

EURE N

S \ 2

cu ss

: @ o

. © (9 + Pa

XXX Id :

HVHDOV AUX ‘TA

LA

: 2SEAOA JOIN & $ EAOA

UUEUTT

Cu 29

IUT

(|

y

\Y

Q D

FT

AU JA SANTO

AG TVA

NY

BE) NW” Id

Sar: SHOT TS UO 9:

we °p SELQ 9 (

[

Gi

KL

"201IQ © 2$840A

CHINA STTOOMIAVA S'ICTNVAELRA SAC ENÔIAV HO AOL NV'I | | neue : Re pda e orne de “HAOSSV M At

LS4A0- THON AC AS 'TIN AC SH O Hd VA SAIQUL LA If HNA

UUDUGIOUT \ ; ARE ë PNPIE7 LU DO JOUUPLIO LISPR 27 S2.100 VAL 2774

HIXXX 14 HAOSSV

ER RAA DUT

? AIN {IQ

ST AI) O À di dl VI 6

AC S'IIVLAC LE SNV'TId

7)

Fr)

LN °P 1021262110 25822 27 S24407

V0

LD

0

S24j7u4 Y

QE

“ES ets Fe axe

2T

(RS EE! I JET Raven) VE 77

"AIXXX 1

°HAOSSV

‘PORN U 2040 A

*"IUN QQ HDALT ANA V SAUINVAXd SAC MIÔÜIHAIVIIDOdIOL NY "Id! oo. 2bapebuT à pUT EE AU rue La DIET 2 |

NRA si 4 | HMAOSSY.. | | 1

,

SUD) 7 90 a

FAXXX "Id

E' OHNM VW

k

"HNOSSY

K

il

|

(

[

Cr A .

Enr JOJHN BE 86RAOA

ARROUIE UT À 2P “YPT

TAXXX ‘Id

Le)

CE

)

ASIA

6

IN A AU

F

[N

w

S n

)

F,

HTQI

K

(Q DUR

r

r

CINV AD

AO 2

TVA EN

GIE)

COR

Â

2p rre

er

Bip rnsvp

ss

7 Fido,p #02

7 2 2019 V 23vA0A

"LSHMO

La

T'ACASRIA ŒHONLC S'AUIR VAR A SHUNVHO SHC MMA ‘&

LS 'H0O - MON D

À h

Sd "IN AT HDATT ANN Ÿ CAS AU S'ACMAV EX di I HMA'T

=

LE 9 PUR

E 2

ms a ‘20H E 258e/0 N

S ICTINNV LKR d XI

CC LA OD d) AoH00 pr UIOI

“XIXXX 14 | ù ei - 1 " ue 2010) & SAUAOA

ACT Q'HNAT TR OLLHVd ADA

IAVALXd S'A

“TIN AC HLDELT NN V LSAT HU SA

AUTU)AP UT D 27 UE

PNPIYNED YU

Map 07%

- 90OIN © 98800 3OJNW Ë ol A.

272 22777771

UUPUJIËUT :

D POLE

°F

LA

TIR

cs

( À

1

cr)

LA Al

al

"I

NN VILS

410

cius

ACT Ed AONVAD ANA ANATTLAODILLHVd AAA

BODY 200. SO2H0rf Le) | PPOYII2I JW 27 Jrur6220 22552

d4

SA

‘JOIN es

ep s

CE

20994726

|

y REA acte

IN AC

ke

cn)

fl J

if

AU SHOTNVHXX XIS 4

[

|

q

,

Al

AT N!

p"

[

L

PET 22 2APPP

81900

PATIT

de

L ,

e $ mn moe 8 à 2

à LE FRONT 99 NPTUT

2 Le

ITX

"Td

RSR

CPE

PT

Man DE

RER

Re

ie

eo

oc

)S S

"POLY 25v4A0A

ï

“ON AG EMETT AN V* CON AG S'AUINVALRA XNA HO SNOLLVATTE LA SHLIOD'SNV'Idt

PATATE T5) PO UYAT

PNPONPOTD LI 20 2226210 SSP 77 L2140 79 FNUYIL 27/24 : 3 En

| | HAOSSV 2019 e 2$e/40A

À Z

AIX 1d

#

TN AG MOST EN Ÿ ŒNON IE SACINVELRA SHLLLL HA SIOULL HO SNOLIVANIE LE SLLOD SAT

24 UPLOBUT: I PYRT 22277)277 ,j JV PI 7annPr10 225827) 37 077772 JT2LIYDS

SOAJOT ET PS0 TZ ÿ

DOI IY 288401

OL

EN DE ANATT AA V *QHON AC AUINV ER HONVHD FT LC NOLLVAMTE LA MIO NV'Id

222772777707) 22 Y2IT à

o

LPPIIE), Jp 2 jPUtÉ Le UIS9D 27 S100 7 22uy2çr

ON

AIN AC HMAIT ANA V ŒMON AG SATIAVHXd SEA SMANALSA'TId AC SHUIVOLONVS SHC LA S'HN Q'TXd SHC SHHNLdIMDS |

Po I probe asp à soude p rebg id pen

L Dee

te

rs = |

NNNNNNNNNNNNNKKÇÇKRINTINNENNNAN

ns.

| nd J D Ho Hi Te À be “ut AE "HNOSSV | : + | "DOTOY oo

A me 2 eee

uuvuyol. T4 27?

pus

CLOUONVELXA $'HQ

LAÔIAV HE

OdOIL

#

:PND))pD7 GAP

prrbrio LLERS

“SaStOT GOT VE

‘301 N v 9.

JP026210 2298977 7? S8,10%0 227

Ho AIR :2049W op 98 EAON

Fe h

Ne Linz

L

7

SATNRVERE SA LA STILNEL SE TVAENMI NVT

qu LG

# à

PHP}I0) A7 ep JPnBrL0 S$sap ep so1dD buse CHR TL CERES ET CE Mt Œ

Se doi

. _. au je er ir = Le pen IV NNVA-LNOIMN due à Ne

ses ra

( | | SANIAU SAT LE ANOVLNOIN VT AG A'IVÜMNHO HNA | | Fi

Ë D FA

28%A01

* ŒUON AC MSIUL LSMAIO-AHNON SHCIICVHAd SA

C1) A 20 RIT

PIN PILI, M 870 70 07272 UISSHT 07 S2LAD GT

MR

TVNMLVE —ILNOIN nd

L2

27727 7 2p 2.

Il

a

'Td

LST-ŒAS

AC

LS ITU di

“LS AO - MON

LS

> AI CLIENT WA

{ {

I

É.

| à

vi CN

AA

TVIAVAI-LN

(

INT

D ait 4 }

W

72

4

20 LA

INSS OP

LOW

RES 20

“a Ge Are)

KoA

it

LSECT AU ALLO) AMV EX A ANO,U AUIVLONVS QU ADMIN 2LILNICE VAL URI LA TAN-S V4

UUPUGIPUT 4) DO UPT

POPTI) JV 27 POUF LL0 218507 27 SOL P 712172

QTus

JT pre! Mo : oi TVNNIVE LNOIX - DO e 268401

ë = È Ÿ La À $ & ZA 2 £  -E a Bt O9 E dE = œ ÉRR ÉRe Se Er 26 ae = 2 = "E . NY È À RS À S D + | \ ST =) | È o | D Der PET ds ° + à + | Æ : 2 $ 5

°LSHAO-UMON D SAIT

Ad SHC x9 VIT AC LA 4€ VI AA SAUIVILONVS SAC SLATTIAN-SVE

PAP) Jp pourbrso 225#2p 27 077 VAL 2227777)

»»]

ob";

À G Fe, [ K K HR ÈS | . Le su > \ LD / É =)

AT TA

CIVHAVA-ILNOIN

/

|

6 4

Z

A

"SOU & 2$ vAo A

L "ATINVHKd :e VI UT NNVTT Ad QT CIC IA NT IC AT TT ET AT CYTINTT : pe Lui NVTTd SIUINVALXA SA LC S'IINVELAT LA NV Id'FTI TNT TEL PP) JE 2 Jourbn0 UIPPRP 9 ponlo P re pngau gt n' 1 a se 27077) è non AU AT Us As % 4 2 9 pue g _ Lo %0% je 7 d " : I

a: TAT “Hd

OVNI -LANTO WT ee O1 JY % 20vA0A

* \ , + k ‘| . ; CN A je PLAT APT 1 Joutbr 20288070 27 SHC 2, 72 2227771 | mue De TS | _ | | ; = ! 4 4 : D <a | À 4 : À $ à ; À | | x {

; ILVT 14 'AVNAVE- LNON BOIOIY 2F840A

CHID)RA 2P YA T

V'I AU ALLHVd

HN

PUNIENRCESTCT

Ô

ŒLE WT

o

"L QU

VA

f

Ï

LV <

A ST dl

F d

-ILNO

|

IN

N

\T

AVILNOIN

NVU9 NT LSHNO TT Y 4

|

OI 6

f Œ

&

“RNINOHdXL At

A

M

2027777) 4

? 22

2PuU2b210 205527

* 204 io:

27

28v {04

EE

PL. LIX

\Ls

KA

BARI

1

MONT

roc.

Me

the. de Vilain

égal cle D Cailliaut.

G

le dessin ou D

Lapres

UX

DE

| l

A TA wi] po

C

TN ÿ

Fa

“W'IARELE CNVHD ME LSHAO T V_ SHLLAV SIOWL KT SNV'Id °Ÿ °C °€ “RQINOHARL AE. LSANO T V MIANAL LiLMd Nil ( NV'Td ‘I.

è

TL) I 0P per brio 2550 97 soul oypopo

UIPIIIA | jo : es | es | | | | : ne 4} 5 ÿ à “prenne

gr ae 61 È "“ & «6 « @ Fe 201 an LA & 2 7 S; _ - D / + F. DER on an Ce ES : Sr 6 / FA ; sue L he + ; L : ie

A AV MH IL NOIR

oo PO49JG & 0 2.(oA

Voyage à Meroë. : | MONT-BPBARKAL:

te

SP IRT

LA

A7 \ OUI

Gravé par Bigant d'après Le Dessin original de M. Cali .

ÉLÉVATION DE LA MOITIÉ DU PYLÔNEÉ D'UN ÉDIFICE SITUÉ À L'OUEST DE GRAN D T

IBMEIPILE «

41

©

LS AU

(()

a

(ER

LION A ASIA

Td

ue I

NCA

fe |

1

IN

LL ŒNVD M

VI - JL NOIN

S

LIEN

Ï

HD $

AC AA

PDT I 2P JP Hrb2.

2} Sa1dn p u1buoJÿ

Ace

PIE

o

7

TAMLS O d'A HI

pe

“#29107 08

AIXT 14

N

PAPY) JG pr ba40 A0. 2 0440 pps dons

LCI

ES

VI

M V4 = IL N O Th

"LSAMO-ŒHON NA LH LSA-TNS A S'LDVA HT NL ŒNVYHD AC 'IAHLAV Ne GI S'IL VILA CL

PP2DPD) WP QOUID2.10 11580) 2 SOL P PUPULO 204)

AM VAAAAS AARAY

en | ( À à [ | À / | mn N JITN À K | \ 7 D \ || | || | FLE F | À \ NE UT | f | À | À À | h À À Ava A V | VW | Q \ \ 0 | | ie | | er) | / [f |

| (Aa 5 |

Er | SERIE PPT PNEU HUE

È ne

nn

CIVNAVAZ ILNOINX POADIE F oButoA

/ ÿ

“LS AH-ŒANMON NA LA LSHAO-ANS NA SHVE L'IdINAL ŒNVHID QC TAHLAY ND S'IIVL a QI

# : PAPY) JP 0210 22580p 2} 772 p 2222072 027777 7

|

| TT ; - [ he ne ù fa Ë $ c $ | Le = Ù ê < *

rfntonnrntner Rens

DT NX se =. NE ee Fi : AE 72 TEA = e A, LA Les Eee . E Ne? 7 A ss ds Fe

QUE.

TAXT Id " TVINVI-LNOM | pont e 86 Lon |

222277220707

“HAXT

ALET

an!

LS CT

f

À

| l

A!

NN

ie Ÿ

A

Y

ds

Re

xs

SE

Ph

Din

TA

22 JOUIDLIQ) I892p 27 214 p

SO GIYAE WT

A ie

pe J6EPAO / ? È Z N

D

Voyage a Meroc.

PAP VAE

MONT - BAR IKA I

em

CS

EX

CR +

À pr C2 à | = & Fa EU | 4 NI 12

A

gtnal de A. Culliarré.

cravé par Saut d'aprés le dessét or

2

228 PORTIQUES.

DU 2

TAILS DES COLONNES DU 1% ET

3.4 DK

ie

TONTUM

( |

E DU TYP

COUPI

1.2 PLAN ET

. EXIX.

)

CE

(me) ner

_——#s

ie

= Ed

LONT-BARKAL.

AVTE

+\

+R ee

w

PAR

Fr

ÿ

A

PUR

[en

\

ra.

j

BON L'AMAA

SES nu ee

1

ECS

ReMDEs

S [I

IE

OUEST :

I

4

._

ST

Jesse ur.

SOUDE es : LY . ne

ge a Méroé.

Voya

ET DIR

"p

«

D

D

LA #+ SALLE DU T Y PI ONIUM,; [Pa

]

Tes 4

DE DT

S 1

h] ft

SCULPTURES I FAC

Grave par Bigant d'aprés dessin original de M. Culluud .

°ŒHON AA LE ANS NA SHOVA INAINOI

Hd AG MTIVS 0€ VI AC SHANLdINIS

Pope) jp prb210 50p 7 sad» p pus 20021)

F

VE

put

Tu

(4-0 EX

Le. LL

en

l

[=

BE

j QI SŒu 1 WU | FKO)O © 11 eZ : ee ® LENS

LE & Si LI

£

MN RE L A

AMIS == Ù

F7 Sr

IV UV AL KO IN

. J Odo If Ë 8 eX ON

“ENVILLANTE NE ALIOWOŸ MAINOHAXL AG AMIVALINVS A NOTILV AO) 4 CI

PRE) AAA EE poinbèo ssop eo side psy Log y ? | | RE cn “EXT | CIVSAVA-LNOIN ee * Dodo pq v o8u Lo

|

“LE NVLL A NA AHINVI V'KAINO HAL An AMNIVALONVS AA NOLIVHO) ai ;

D 227/40 DLPIIT JP 2220210 208897 2] 7772 V4 U72 Gulf er *

‘TIXXT Id

HTTTNQUT

UC

TV MVE-LATOIMN : | ï pomge$eta

= Ke À = a

MONT = BARKAIL:

Voyage a Meroe. Le

M

él

EUR

==

ee: | remsermars

7

À

re ;

1E.5

sit

:

(1 QE | | oo. = - 25 à | qi | is q Sen autel eo ri ë |

not

Grave par Snélh d'aprés le dessin original de M, Cailliaud.

E,

EES À L'EST ET A L'OUEST DU SANCTUAIR

\

\

f + }

DES PIECES LATERALES SITU

S

f mn

CULP'TUIMRIE

F

|

À

NOHAAXL A

LE Re

dl

JPubi.

10.180) 0j SoL4 1 p!

u 7777

© DOM & 2$e

AN \

Fi 0 pme à 1 { \ | ll | À 0 EE ee Rs e

OA-DVA LV) QE LA MOVTTIA ME 'HTA

10 LISS A) 2}

op jui SA10D D 21H T4

rare

"3 DHBALIMET QC UN °PA227)170)

Heu NEED AXXT TA : ‘20419]ÿ v ? $r40 \