VOYAGE
DE
L'ASTROLABE.
IMPRIMERIE DE HENRI DUPUY,
■ DE DE LA MONNAIE, N. II.
VOYAGE
UE DECOUVERTES
L'ASTROLABE
exécuté par ovtfve îrit Hat,
PENDANT LES ANNÉES 1826-1827-1828-102!).
SOOS LE COMMANDEMENT
DE M. J. DUMONT D'URVILLE
CAPITAINE DE VAISSEAU.
PHILOLOGIE
PAR M. D'URVILLE.
PARIS
PUBLIÉ
PAR LE MINISTÈRE DE LA MARINE,
1834
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES HABITANS DU PORT DU ROI-GEORGES.
2lirôtraltf.)
Durant notre séjour au Port du Roi-Georges, M31. Gaimard,
Faraguet et moi , nous interrogeâmes fréquemment les naturels
pour former un Vocabulaire des mots de leur langage. Je tenais
beaucoup à me procurer ce document, afin d'avoir un moyen
de comparer directement entre eux les idiomes des Australiens
séparés par la largeur entière de la Nouvelle-Hollande.
Depuis notre retour, à la suite d'autres renseignemens cu-
rieux sur les naturels du Port du Roi-Georges, un Vocabulaire
de leur langage, recueilli par M. Scott Nind, a été publié en
1831 dans le premier volume des Mémoires de la Société géo-
graphique de Londres. Nous en avons profilé pour rendre
notre petit travail plus complet, et nous avons fait suivre de
la lettre n tous les mots extraits de la liste de M. Nind pour les
distinguer de ceux qui proviennent du Foyage de V Astrolabe.
Absent, éloigné. Bokonn. n. Astérie. Oulak.
Actinie. Koko. Babillard. Mdiapoul. n.
Aigle. Warlil. n. Bâiller. Tangonora.
Allons-nous-en? Bokoun oula. n., Baleine. Mammang. n.
wat oula. iv. Barbe. Annok, narnak. y.
Arbre. Tarevelok. Bâton courbe (bomerang tic Sycl-
Avant-bras. Marok. noy)- Kourl. n.
1
CIË
FEM
Bâton court. Taouk. n.
Bâton à jeter la lance. Mear. w.
Beaucoup. Orpern. n. , £aW raen?.
N.
Besoin (j'ai). Oun dji. n.
Besoin (j'ai grand). Ourliboup oun
dji. n.
Besoin de pain (j'ai). Kouannert
oun dji. n., marrin oun dji. n.
Bien, bon. Tourlok. n.
Blancs (hommes). Torndiller. n.,
maupern nerran nerran. n.
Blatte noire. Kotcgot.
Blessure. Kiotle, bareuk. n.
Boire. Tahit.
Bois. Kokol, pourn. n.
Bon. Kouaup. n.
Bonnet, chapeau. Tondora.
Bouche. Z«rt.
Bras. Marok.
Cabane. Tourloit. n.
Cacatoès blanc. Meunnit. jv.
Cacatoès noir. Kourraak. n.
Caille. Pouriok. n.
Canard. JVakerren. n., wcnern. n.
Canard musqué. Koatclteuk. n.
Canot. Podora.
Ceci. iVe. n.
Ceinture. Noutbul, nuudlbull. n.
Céleri. Tchiakamana.
Chant des oiseaux. .Mai. n.
Chaud. Karlok. n.
Chaud, temps chaud. Ourler, n.
Chemin. Maat. n.
Cheveux. Kaat, tchao. n.
Chèvre-feuille. Monkat. n.
Chien. Tourt. w.
Chien sauvage. ïakkan tourt. n.
Cicatrice de tatouage. Ambeul.
Ciel. Marre.
Cils. Meloulok.
Cinq. Poul. n.
Clavicule. 7/rt/.
Coït. ZoA".
Collier. JVoortil. n.
Comme cela, ainsi. Àr// ounra. n.
Coquille. Natann.
Corbeau. TVava.
Corde. Pedelo, petero. n.
Corps. Mère.
Cou. PVolt.
Coucou de nuit. Kombiak. m.
Court. Korert. s.
Couteau. Taap. n.
Crabe. Tchallou. w.
Cracher. Tielle.
Cuisse. Pouennek, tawal. N.
Cuit. Toknor. n.
Cygne noir. Mariai, n.
Demain. Mania, maniana. n.
Dent. Ollog, orlok. tv.
Deux. Kadjen. w.
Doigt. /!/«/., maheul.
Dormir. Kopell.
Dormir ensemble , coucher avec.
Kopel nalouk. n.
Eau. -ffe/;, &?yw.
Eau à boire, AVyw on/? <7rw. n.
Embrasser Taok.
Emu. /^Fe^. w.
Enceinte (femme). Korpeullel. n.
Enfant à la mamelle. /*//? andjer. n.
Enterré. Iahlouk. \.
Epaule. Monk.
Esprit, revenant. Vo/V. n.
Est (vent). Ierlimber. n.
Eternuer. Kienglett.
Etoile. Tchindai. n.
Faim (j'ai). 0//« ourlip. th.
Femelle d'oiseau. Naank. n.
JOIN
m En
3
Femme, lok. n.
Femme (jeune). lok prindai. in.
Femme sans enfans. Itchèr pour/.
n. , padji wernoung. n.
Fesse. Paz.
Feu. Àa/, £ar/. n.
Fille. PT^ainernoung. w.
Foie. Maïer. n.
Fourmilière (grosse). AF/Ï. n. ,
wiloutch. n.
Froid. Meulgan. in.
Front. Iammon.
Fumée. Magna.
Fusil. i£a/, kaglia.
Garçon. Koulon. n.
Garde-toi, ne fais pas. Palpai, n.
Genoux.. JVanek, gouanet.
Gosier. TVoort. ix.
Grand. Orpern. in.
Gras. Tchiroung. n.
Gratter (se). Kiepp.
Grondeur , criailleur. IVanker
wanker. n. , tanguer tanguer.
w.
Habit. Poaak. n.
Herbe. Tchalleup. n.
Hier. Kartiak ken. n.
Homme (d'âge moyen). Narnak
poul. N.
Homme marié. Iokadeuk. n.
Homme non marié. Mandjalai. n.
Huitrier. Vava.
Iguane. Mounnaar. n.
Ile. Koultei?
Irai (je m'en). 0«« bourlok. n.
Jambe. M«f, maat. n.
Jeune. Inioung. in., touting. n.
Jeune homme. Narnak pourl. n. ,
narnak lowaller. n.
Jonc. Paal. n.
Jour. Pc», n., bennan. n.
Joyeux.. TVimberner. n.
Rangarou (mâle). Ioungour. in.
Rangarou (femelle). TVaro. n.
Rangarou (diverses sortes de). /Ve-
/o/7. n., wald. n., taamour. in.,
kouakour. n.
Lac. Pendjer. n.
Lance de chasse. 7v-
Z>a/. n.
Mal. Mendeit. n.
Mâles (d'oiseaux). Maam. n.
Mamelon. Peep.
Manger. Andjer. w.
Marcher. Kiemmat.
Marsouin. Toitevnott.
Marteau. ifo#.
Matin. Mania, n.
Mauvais, qu'on ne peut manger.
TVokoun. n.
Médecin. Meulgarradok. n.
Mensonge. Pourteup. n.
Menton, jfe#e.
Mer. Mamorott, mammord. n.
Mère. Itcher. n.
PEU
REQ
Mère de plusieurs enfans. Itcher
poul. IV.
Moi, mien. Oun. k.
Mollet. Mat.
Mort et enterré. Kipiouk tchaa-
neuh. iv .
Mouche. Noult, pal. n., foAï/. n.,
koitrder. n.
Moule. TJ/e/e.
Moustache. Mennin, miner.
Nager. Pallrott.
Narines. Kienguelett, tchoungulet.
N.
Nerfs. Pit. n.
Noirs (hommes). Moheurn. iv.
Nom (quel est votre) ? Enok ean. n.
Nombril. 2?z7, foïZ.
Non. Poualt, naïa, poort. n.
Nord (vent de). Tchirioung. iv.
Nord-ouest (vent de). TVourtit. n.
Nuit. Kartiak. n.
Odeur. Taamil. n.
OEil. Mihal, meal.
OEuf. Kierkei, pouaï. n.
Oiseau. Kierd. n.
Omoplate. Tchiaram.
Ongle. Piak, perre.
Opossum. Komal. n., Nouorra. n.
Oreille. Toan, touank.
Os. Kouit. w.
Os d'oiseau (pour aspirer l'eau).
Nouil. iv.
Oui. Kaïa, kaï. n., o£. n., ta>o. n.
Pain (ce qui en sert). Kouanert. n.,
marrin. n.
Patate (espèce de). /oA. w.
Pays, terre. Mouril. n.
Peau. Kiao? maoup. n.
Pénis. iJSfoiif.
Péramèle. Noutiok.
Père. Kouitikour. n.
Perroquet ( diverses sortes de ).
Tiadjip. n. , bernanor. w. , *o-
wem. iv. , ftr* n.
Péter. Kaïn?
Petit, peu. iVe/;. ar., nebitour. iv.
Pétrel noir. Ievala.
Peu, pas beaucoup. Kenken. n.
Peux (je ne). Otm waumb. w.
Pbaséole (à fleurs rouges). Pouaï-
boï.
Phasianclle. Kouril.
Philédon. Poirildjeul.
Plioque. Barlard. n.
Pied. Kian, dien, teal, tchen. in.
Pierre. Poïe, boïel, pouoï. n.
Pigeon bronzé. Mourhait. n.
Pisser. Kouper.
Pleurer. TValrar.
Pluie. Kepel?
Plumes. Kierdit. n.
Plusieurs, beaucoup. Poul. n.,
orpern. n.
Poils. Tiao, tchaou. N.
Poils des parties. Tdiara, tiara.
Poisson. fVarot, wallah. jn.
Poudre, ./fa/.
Poule qui couve. Pouaïor. \.
Quatre, ^rr. n.
Quelque temps (il y a). Korram.
N.
Queue. Kiote, nint. n.
Quoi? que dites-vous? £* naau. n.
Racine (qu'ils mangent). Minn,
mirn. iv.
Racines à manger (diverses). Zbu-
£o£. n. , tchoket. n. , kaumouk.
Rassasié (je suis). Oz/« mourert. n.
Requin. Martial, tu.
TET
XAN
Résine (de xanthorrea ). Kouteï ,
perin. n.
Rire. Kaoner, kaalla, hauker. n.
Rivière. Pirl. n.
Riz. Kiok. iv.
Sable. 77/. n.
Sang. Ooyy, omc^>.
Scinque. Kepet.
Sérieux. Merinem. n.
Serpent. Norn. n., dokat. s.
Serpent diamant. TVakeul. n.
Siffler. Talenn.
Soir. Korram elom. n.
Soleil. Kiat, tiat, tchaat. n.
Sourcil. Mehanlt.
Sourd. Touank atout, n.
Sud (vent du). Mirnan. iv.
Sud-ouest (vent du). Bernaug. y.
Telopea. Mahat.
Terre. /aij /a A/, n.
Tète. TTa^ #aa£. n.
Tiercelet. Corriur. i\.
Tortue d'eau douce. Kilon. n.
Touffe de plumes sur la tète. TVa-
lowinne. n., kakalon. y.
Tousser. Kount.
Tout à l'heure. Poula, pourdel. ;v.
Tresse de cheveux. Katop.
Trois. Taan. n.
Un. Ken. n.
Va-t-en? Boulloko. n.
Vent, souffle. Poe, war.
Ventre. Kopen , kopel , korpeul.
N.
Viande. Iarlin. n.
Vieillard. Narnak karak. n.
Viens? /Ta. iv.
Viens ici? Kawa. w. , o« «//«. in.
Voler, dérober. Kouaïpoul. n.
Voleur. Kouaïpoungow. n.
Vous. Nounlok. n.
Xanthorrea. Paaleuk. n.
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES HABITANS DU GOLFE SAINT-VINCENT.
(Australie.)
C'est à M. Gaimard qu'est entièrement dà le Vocabulaire
suivant. Il le forma sur les renseignemens qu'il obtint du na-
turel qui vivait avec les pêcheurs de phoques que nous ren-
contrâmes au Port du Roi-Georges. Cet homme paraissait doué
d'une intelligence supérieure à celle qu'on remarque habituel-
lement chez les Australiens; le type de sa figure annonçait lui-
même au premier coup-d'œil cette supériorité, et donnerait lieu
de croire que cet individu pouvait tenir à la race européenne
du côté de son père.
Nous croyons que M. Gaimard a commis quelque erreur dans
la numération : c'est ce que semble indiquer la répétition des
mêmes termes pour les nombres un et trois , quatre et cinq,
six et neuf, ce qui n'est nullement probable. En outre, nous
ne croyons pas qu'aucun Australien ait su compter au-delà de
cinq, ou ait eu du moins des termes simples pour exprimer
les nombres supérieurs à ce chiffre.
-™«aOŒS>-©-€RS2e"
Aile d'oiseau. Ando. Arbre. Ara.
Aimer. PValdeninn pallounn. Arme. Kakcd.
Ami. JValdcninn wengo. Asseoir (s'). Tikann.
Animal. Kalle. Aveugle. Palchoud.
Appeler. Ncpu. Barbe. Molda.
CYG
GIW
Marque. Iouh.
Beau. Parmann.
Bec d'oiseau. Tamonde.
Beaucoup. Mowi.
Blanc. Prakann.
1 1 1 essure . Menka .
Boire. Kawe.
Bois. Kalla.
Bon. Manne.
Bouche. Ta.
Bras. Aondo.
Brûler. Kalla.
Cabane. PValle.
Canard. Taounda.
Casse-tète. Katarp.
Chair. Itcha.
Chaleur. Wald.
Chanter. Takare.
Cheveu. Iouka.
Chien. Kaldle.
Ciel. Poulie^
Cœur. JVingo.
Coit. Tengouadenn.
Combat. Pounkoringal.
Coquillage. Kaker.
Corde. Are.
Corps humain. Itcha.
Côte. TValpo.
Cou. Mannouolt.
Coucher (se) par terre. Mêllio.
Coude. Tenni.
Courir. Moure.
Cracher. Kape.
Crâne. Aromouk.
Cri. TVado.
Cru. Timmann.
Cuir. Iallar.
Cuisse. Ilchia.
Cul. Tounn.
Cygne noir. Kouillo.
Danse. Makann.
Déchirer. Paldann.
Dent. Ta.
Diable. Nouegno.
Dieu. Meïo?
Doigt. Malla.
Donner. Ioungod.
Dormir. Wanndc.
Dos. Kaldo.
Douleur. Aïkane.
Dur. Meda.
Eau. Kawe.
Echanger. Ioungouatenn.
Eclair. Pinngarenn.
Enfant. JVakouak.
Enterrer. Palloun.
Epaule. Ando.
Epervier. Nanno.
Estomac. TVenko.
Éteindre. Iallar?
Etoile. Poulie.
Excrément. Moutann.
Faim. Taïkiou.
Femelle. Nakounn.
Femme. Ammaïk.
Fesse. Mounndo.
Feu. Alla.
Feuille d'arbre. TValle.
Filet. Are.
Flairer. Moullinn.
Fleur. Mouroumeur.
Foret. Kalladouar.
Frère. Aïkiouna.
Froid. Pakal.
Front. Ioullo.
Fruit. Kannhat.
Fuir. Mourenn.
Garçon. Tignar.
Genou. Mamba.
Graisse. Paipoul.
PAU
VIN
Grand. Tahouar.
Gros. Tahouarevet.
Hameçon. Père.
Héron. Kouinga.
Hirondelle (de nier). Iaou.
Honime. Meïo.
Ile. JVategakal.
Jambe. 1er ko.
Jeune. Iallamaï.
Joie. JVakarenn.
Joue. Ilcha.
Jour. Oulte.
Kakatoès noir. TVellann.
Kangarou. TV alla.
Lait. Ammen halo.
Langue. Talein.
Lèvres. T amande.
Lézard. Pambaï.
Lit. Tounka.
Long. Touwinn.
Lune. Kaker.
Maigre. JVelpo.
Main. Malla.
Maladie. Aïkarnenn.
Mamelle. Amma.
Matin. Pagnouort.
Médecin. TVouonda.
Mer. Kopoul.
Mère. Aïkale.
Mordre. Teïa.
Nager. Maour.
Nez. Modla, nwudla.
Noir. Pouilloul.
Nuit. Oulte.
OEil. Mennha.
Oiseau. Pallo.
Ongle. Père.
Oreille, loure.
Parler. Kappe.
Patte d'oiseau. Tenna.
Peau. Tonngue.
Père. Aïkale.
Phalanger. TVango.
Pied. Tenna.
Pierre. Poure.
Pisser. TVare.
Plume. Mannha.
Poisson. Kouïa.
Poitrine. Koundo.
Queue d'oiseau. Mondoout.
Rire. Kanghinn.
Rivière. Palle.
Sang. Mennka?
Scinque. loullo.
Soleil. Tendo.
Sourcils. lounda.
Tête. Iouk.
Tonnerre. Kando?
Tuer. Oundadenn.
Vent. TVare.
Ventre. Mould.
Ver. Ouold.
Voir. Iouk?
Voler, dérober. Otare.
Voler en l'air. Kallenn, karenn.
Vomir. Kappe.
Zagaie. Kaïe.
Un. Mangouït.
Deux. Pollaï.
Trois. Mangouït.
Quatre. Araïsh.
Cinq. Araï.
Six. Paltann,
Sept. Koutcho.
Huit. Poullagounn.
Neuf. Paltann.
Dix. Tenndo.
Vingt. Kouatcho.
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES HABITANS DU PORT DALRYMPLE.
( Inemanir. )
M. Gaimard a recueilli les mots qui forment la liste suivante
de la bouche de la femme indigène de la Tasmanie, qui vivait
avec les pêcheurs de phoques du Port du Roi-Georges. Bien
que possédant au plus haut degré le type de sa race, cette
femme ne manquait point d'une sorte d'intelligence. En outre,
l'Anglais , a qui elle était particulièrement attachée , servait d'in-
terprète entre elle et M. Gaimard, ce qui donne lieu d'espérer
qu'une bonne partie des mots qu'elle a donnés sont exacts.
M. Gaimard remarque qu'elle énonça bien positivement que
les expressions répondant aux mots chef et dieu n'existaient
point dans sa langue.
Appeler. Tadhagna.
Arbre. Moumra.
Avant-bras. Annie.
Barbe. Kide.
Battre. Lane.
Blanc. Lore.
Blessure. Barana.
Boire. Kible.
Bois. Moumbra.
Bouche. Mona.
Bras. Regoula.
Cereopsis. Ronenan.
Chanter. Kancwedigda.
Cheveux. Kide.
Chien. Mouhra.
Chier. Tiouak.
Ciel. Renn hatara.
Cœur. Retena.
Coi t. Drogue.
Corbeau. Trenn houtne.
Cou. Omblera.
Courir. Tablene pinikta.
2
10
NON
VUL
Craclier. Pinor bouadia.
Cuisse. Degagla.
Cul. IVabrede.
Danse. Galogra.
Dent. Iane.
Doigt. Anme.
Dormir. Nenn hère.
Eau. Boue lakade.
Enfant. Louod.
Epervier. Garni henen henen.
Faim. Tigate.
Femme. Loubra.
Feu. Padrol.
Front. Rouna.
Genou. Ienebe.
Grand. Elpenia, clbenia.
Hirondelle de mer. Mole.
Homme. Looudouene.
Huître. Tarlagna.
Huîtrier noir. Lele.
Jambe. Langna.
Joue. Neprane.
Jour. Tridadie.
Kangarou. Taramei.
Langue. Guenerouera.
Lèvres. Mona.
Lune. Tegoura.
Mamelle. Pouketalagna.
Manchot bleu. Penewine.
Manger. Kiblr.
Marcher. Tagna.
Mer. Legana.
Mère. Blemana.
Merlan. Pinougna.
Montagne. Meledna.
Mordre. Iane.
Mort. Kragbaga.
Nez. Medouer.
Noir. TVadene wine.
Non. Poutie.
Nuit. Livore.
OEil. Elpina.
OEuf. Komeka.
Oiseau. Iola.
Ongles. Nil.
Oreille. Tiberalie.
Os. Pnale.
Parler. Kane.
Peau. Kidna.
Pélican. Treoule.
Pénis. Pelgana.
Père. Nimermena.
Petit. Bodenevoued.
Pétrel noir. Iola.
Phalanger. Lognenena.
Phoque (otarie). Oulde.
Pied. Dogna.
Pierre. Lenn parena.
Pisser. Tiouegle.
Pleurer. Gnaïele.
Pluie. Manghelena.
Poisson. Pinounn.
Poitrine. Potelakna.
Rire. Pigne.
Rouge. Bolouine.
Sang. Bolouma.
Soif. Kabrouta.
Soleil. Tegoura?
Sourcils. Blaktera.
Talon. Rigl.
Tempête. Tihourala.
Testicule. Kewatna.
Tète. Eloura.
"V ent. Tegouratina .
Ventre. Maguelena.
Vulve. Tioulan.
Un. Pammere.
Deux. Katebouevc.
Cinq. Karde.
Dix. Karde karde.
VOCABULAIRE
IlE LA LANGUE
DES HABITANS DE LA BAIE JERVIS.
(Australie.)
►■©•«JGicx—
C'est encore à M. Gaimard que l'on doit le petit Vocabulaire
suivant. Les naturels auxquels il s'adressa pour obtenir les
mots qui s'y trouvent paraissaient très-bien comprendre tous
ses gestes, et ils avaient eu de fréquentes communications avec
les Européens. Malgré le peu de distance de la baie Jervis au
Port- Jackson , on sera frappé des énormes différences qui
existent entre les idiomes des peuplades de ces deux points de
l'Australie.
wn~Tii G nr h
Actinie. Mekourura.
Aile. Kran.
Arbre. Koundo.
Ascidie. Gniour.
Arche (coquille). Bourda.
Aujourd'hui. Metann.
Aveugle. Kounn ho.
Barbe. fValo.
Battre. Iourougner.
Beau. Peann.
Bec d'oiseau. Noukoro.
Blanc. Pann.
Blessure. Karanra.
Bleu. Tola.
Bon. Kana.
Bouche. Kame.
Bras. Tchak.
Bulle (coquille). Tchali.
Bon à manger. Bodjera?
Cabane. Manga.
Carré. Barounga, til.
Casque (coquille). Koungourou.
Cassican. Tarona.
Casuarina. Bêla.
Chanter. Ianka.
Cheveu. Tirai:
Chien. Taler.
Chier. Koune.
Clavicule. Kogo.
Coït. Adaï, kala.
12
GEN
OUI
Collier. Kouroun.
Cône (coquille)- Koungouroun.
Corbicalao. Kaloraga.
Cou. Kouama.
Coude. Mouna.
Courir. Taware.
Cracher. Nougn.
Crépidule (coquille). Paoule.
Cri. Kame.
Cuisse. Tara.
Cul. Bêle.
Danser. Krabre.
Demain. Nogoro? boulara?
Dent. Ira.
Denté (poisson). Tarowann.
Diable. Kanan.
Dieu. lendere?
Doigt. Maramol.
Dormir. Kounoun.
Dos. Prale.
Douleur. Tchilin eteane.
Eau. Atchoun.
Enfant. Goulouga.
Ennemi. Tourare.
Epaule. Kouko.
Epervier. Tchonoutchonot.
Estomac. Bendje.
Eternuer. Tiranagala.
Etoile. Mounro.
Eucalyptus. Ouredja.
Faim. Iougn.
Femme. Kala.
Feu. Kambi.
Feuille d'arbre. Kirambo.
Flairer. Boran.
Flèche (arme). Kama.
Frère. TVawareno.
Front. Holo.
Fuseau (coquille). Nadara.
Genou. Omonn.
Girelle (poisson). Kourara.
Haliotide (coquille). Biaouli.
Hameçon. Kounhal.
Homme. Miha.
Huître. Ieroko, madaii.
Jambe. Kouloro.
Jeune. Kragne.
Joue. Bera.
Kangarou. Kangourou.
Lait. Awanhan.
Langue. Talen.
Lune. Tahouawann.
Langrayen (oiseau). Ioungan.
Main. Maramale.
Mamelle. Amgnann.
Manger. Taingn.
Marcher. landili.
Mauvais. Kanan.
Menton. Walo.
Mer. Ti.
Montagne. Poumara.
Mordre. Bersh.
Mulle (poisson). Morann.
Murex tuberculeux. Makouringre,
Murex à larges côtes. Tarounda.
Martin - chasseur ( à tête verte ) ,
Toukouloua.
Moule (coquille). Kanel.
Nager. PValinn iri.
Natice (coquille). Tianbigara.
Nérite noire. Mara.
Nez. Nokoro,
Noir. Mourak.
Non. Aïann.
Nuit. Poumara?
OEil. Ierinn.
Oiseau. Tchougouroua.
Ongles. Bcrcnou.
Oreilles. Kouri,
Oui. Aou.
RON
VUL
n
Oursin. Pagnand.
Parler. Kame.
Parmophore (mollusque). JVa-
nanar.
Patelle (coquille). Maroumbra,
oleingol.
Patte d'oiseau. Tanna,
Peau. Bagagno.
Peigne (coquille). Korongo.
Perroquet à tète rouge. Galand-
jan.
Perruche à tête bleue. Perka.
Philédon gris. Koukarahan.
Pied. Tona.
Pierre. Koroba.
Pisser. Panda.
Platycéphale (poisson). Tagala.
Pleurer. Pedri.
Plume. Guileïla.
Poil. Tirar.
Poisson. Tagn.
Poitrine. Bengal, pengal.
Queue (d'oiseau). Keleïla.
Rainette de Jervis. Karangale.
Rocher trompe (coquille). Ma-
raoure.
Roi. Ira.
Rond. Tola.
Scinque. Kowoumboua.
Siffler. TVendal.
Sillago argenté (poisson). PVara-
boun.
Soleil. Ore.
Squale (grand) de Jervis. Paro.
Telline (coquille). Madjawa.
Testicule. Moura.
Tête. Hollo.
Tiens cela? prends cela? Kala-
mana.
Tousser. Kadabaou.
Traquet élégant. Karakara.
Tresse (pour les cheveux). Ba-
larnbaï.
Trochus (coquille). Tola, taoura.
Turbo (bouche d'argent). TVanda.
Ventre. Pingue.
Vénus (coquille). TVooura.
Volute (coquille). Tchal.
Vulve. Brelanga.
Un. Melann.
Deux. Poular.
Trois. Kalarba.
Quatre. Talkounn.
Cinq. Brebra.
VOCABULAIRE
FRANCAIS-MAWI.
a
ttouurilc-3i'lanlif.)
Presque tous les mots qui composent les deux Vocabulaires
suivans sont extraits de la Grammaire publiée à Londres en
1820, et nous avons nous-même vérifié leur exactitude sur les
lieux en 1824 et 1827. Nous avons eu soin de modifier leur
orthographe , de manière à la rendre conforme à celle qui a été
adoptée pour tout notre travail philologique.
La désignation de mawi que nous assignons à ce dialecte
nous a été fournie par la dernière partie du nom de la grande
île du nord de la Nouvelle-Zélande, Ika-na-Mawi, qui est aussi
celui du premier homme de cette race , suivant l'opinion la plus
commune des indigènes.
Enfin , nous devons faire remarquer que ce double Voca-
bulaire convient plus spécialement à l'idiome des habitans de
la baie des Iles; car, bien que la langue soit radicalement la
même dans toute l'étendue de la Nouvelle-Zélande, elle subit
néanmoins des modifications notables suivant les diverses loca-
lités , comme nous l'avons nous - même observé dans la baie
Tasman. Sous ce rapport, il sera très-intéressant de posséder
un jour un Vocabulaire exact du dialecte des peuplades qui
habitent les rives du détroit de Foveaux.
A (datif). KL Abdomen, ventre. Ope.
A, pour. Ma. Aborder (au rivage). Ma oula.
Abandonné , laissé. Mahoue ma- Abri, couvert. Moka.
houe. Accessoire, dépendance. Ouriga,
ÀLL
ASS
15
Accord, convention. Kianga.
Accorder (s'), être d'accord. Anga
anga.
Accouchement. IVanaii tanga.
Accoucher, mettre au monde. PVa-
nau.
Accoutumé (à). Rangui.
Achever, terminer. Ranga.
Action (signe de 1'). Tanga.
Action (particule de 1' ) , verbe.
Ana.
Adhérer, tenir à. Piki.
Adhérer, s'attacher à. Kihi.
Adhésion, attache, voisinage. Piki,
pikinga, pidinga.
Adhésion, cohésion. Kiki.
Adieu ( à celui qui reste ). I ko na
ra.
Adieu (à celui qui s'en va). Te na
ra, te na ra ko koe.
Adolescent, jeune homme. Koro.
Affamé. Hia kai.
Affliger, peiner. Mamae.
Affliction (cachée). Mate ouna.
Agenouiller (s'). Toutoudou.
Agir (en lieu clos). Kadoudou.
Agonie, râlement de la mort. Nana.
Agréable, délicieux. Momona.
Agréable, doux. Reka.
Agrément, jouissance. Reka tanga.
Aigu (instrument). Oka.
Aiguiser. Koi, ororo.
Aile (d'oiseau). Pakau.
Aimer, amour. Aroha.
Air, vent. Matangui.
Aisselle. Keke.
Albatros. Toroa.
Aller, marcher. Aire.
Aller vite. Tere.
Allongé, étendu. Koukoumi.
Amant (doux ami). Tau maro.
Amer, fort. Kawa.
Ami, assistant. Oa.
Amorce, amorcer, appât. Maunou.
An, année. Tau.
Année passée (1'). Tau wehe.
Année sanglante. Koura tau.
Ancre, pirogue. Pounga.
Anguille. Tonna.
Anguleux (chose). Aka.
Animer, vivifier. Ka.
Animer (s'), prendre courage. Ma-
nawa.
Annulaire. Poro taka.
An vi s. Koumou.
A part, séparément. Tatahi.
Appareillage. Oenga.
Apparaître, se montrer. TViti.
Apparent, en évidence. Maia.
Apparition. FVitinga.
Appellation (ternie d'). Mara.
Appeler. Karanga.
Apprivoiser, privé. Rarata.
Après. Moudi.
Araignée. Pou were were.
Arbre. Rakau.
Arbre à faire le feu par frottement.
Pâte.
Arc-en-ciel. Anoua noua.
Arme de guerre (sorte de sceptre).
Hane.
Armée. Taoua.
Arracher (les cheveux). Ta oudou
oudou, Ton ma kere.
Arracher (l'herbe). Ouhouti.
Artères, veines. Owwa ouwa.
Article (indéfini). E.
Article (défini). Te.
Article (désignalif). Ko.
Assassiné. Kohoudou.
16
BAT
BOL
Assemblage, Hure. Tau.
Assez, suffisamment. Kati.
Assis. Noho.
Atteindre, parvenir. Tahi.
Attendre. Tatadi.
Audition, entente. Rongonga.
Auxiliaire (substantif), il est. Oki.
Auxiliaire (du passé), était. Koa.
Auxiliaire (impératif), fais? Kia,
hia.
Avale? Oronguia.
Avaler. Ronguia.
Avancer (s'), venir Mawiti.
Avant-hier. / te tahi ra.
Aveugle. Matapo.
Baie (sans rivière). Takiwa.
Bâillement. A mania, kowera.
Bâiller. Hera.
Baiser, saluer. Momi momi.
Baisser la tête (pour la relever).
Mata piko.
Balayures. Mené.
Baleine noire. Toukou pedou.
Balle (à jouer). Poï.
Balle (de mousquet). Mata.
Ballon (à jouer). Pei.
Banc (de sable). Tauna.
Baptême, immersion. Toinga.
Baptiser, immerger. Toi.
Barbe. Pai e au.
Barbe (rasée). PVadounga.
Barbes (de chat, chien, lion). Hihi
kadou.
Barre (de fer). Paràha raha.
Bas, peu élevé. Papakou.
Bataille (en ville). Toupa.
Bâton (à faire feu, avec lequel on
frotte). Kau oure.
Bâton (à faire feu, sur lequel on
frotte). Kau weti.
Bâton, canne. Toko toko.
Battre. Pawi, touki touki, ton.
Battre, frapper, tuer (à coups de
massue). Patou.
Baïonnette, fourche. Oka.
Beaucoup, plusieurs. Mafia.
Beau-fils, belle-fille. Ouna ounga.
Beau-frère, belle-sœur. Tao kete.
Beau -père , belle -mère. Ounga
wai.
Bêche (petite). Toitoi.
Besogne, travail. Anga.
Bête, animal à quatre pattes. Ka~
rari.
Bien! vrai ! Ara.
Bientôt, dans quelque temps. Ana-
mala.
Bière (pour les morts). Kahou e
oa.
Blanc, blancheur. Ma.
Boëte. Pou aka.
Bœuf, bête à cornes. Karari wa
wahia.
Boire, potable. Inou.
Bois? Inou mia.
Bois {lignum). Rakau.
Bois à brûler. TVahia.
Bois {ne mus). Nga aire.
Boiter, clocher. Koki.
Bon, bonté, bien. Paï.
Bonté, bienveillance. Pai.
Bord (inférieur d'une natte). Ko-
rotou.
Bouc. Pourokou.
Bouche. Mangai, waha.
Bouchon (de bouteille). Pourou.
Bouillir. TVewe»
Bourgeon (d'arbre). Dito, kowara
dito.
Bourgeon, végétal. Toupou.
CAD
CU A
n
Bout (d'un os). Reka.
Bouteille. Mirou.
Bouton. Ngakii.
Boutons (sur la peau). Pou pou.
Boxer (la main ouverte). Pakia.
Branches, rameux. Manga.
Branches, huisson. Rau.
Bras (de mer). Tai raki.
Brasses (mesure de dix). Koumi.
Brehis. Pidi kau.
Brème (poisson). Tamoure.
Brièvement. TVawe.
Brillant, éclatant. TVira.
Briller, éclater. Haua haiia.
Brisure, rompu. Titore.
Brouillard , Brouillards. Kohou,
nga kohou.
Brouiller (se). TVawahi.
Broyer (l'écorce). Ike.
Bruit. Tangui.
Bruit (faire du). Toutou.
Brûlé, incendié. TVera.
Brûler. Ka, kaka.
Buffet, lieu pour déposer. Takolo.
Buisson. Koroha.
Buisson, lieu fermé. Doudounga.
Cabane (d'un navire). Pare mata.
Cachalot. Parawa, tohora.
Caché, couvert. Ngaro.
Caché, fermé. Doudou.
Caché (lieu), secret. Amouti.
Cacher. Ouma.
Cacher, secret. Ouna.
Cacheter, sceller. Kqra piti.
Cadavre. Ton papakou.
— (en pirogue abandonné au vent).
Tou tere.
— - (sous une cascade). TVedi.
Cadet (fils, frère oii soeur). Po-
liki.
Cale (d'un navire). Taipoudi.
Calme, uni, tranquille. Mailino,
paki.
Canard, oie. Parera.
Canotière (femme de pirogue), lue
wai.
Capuchon , voile de femme. Parc.
Cartouche. Poupourou.
Cartouchier. Amani.
Cascade. TV aï rere.
Casoar (espèce de). Kiwi.
Caveau (pour les morts). Hana.
Ceinture. TVitiki.
Ceinture (d'Orion), constellation.
Tau todou.
Cela (en vue). Te/uz.
Cela (à distance). Tera.
Celui-ci (très-près). Tenei.
Cendres. Pounga rehou.
Cent. Rau.
Central (point), centre de mouve-
ment. /.
Cercle (de personnes). Paraugui.
Cerf-volant. Pakaukau.
Ces, ceux-là. Ena, era.
Cesser, terminer. Rerea.
Cette personne-là. Ra ia.
Ceux-ci. Enei.
Chagrin, peiné. Poudi.
Chaîne (d'étoffe). TVenou.
Chair. Matou.
Chair (humaine). Kiko.
Chaleur (accablante). Rcoua.
Changement (particule de). Ne.
Chant, chanter. TV aï ata.
Chanter (le pihe). Pihc.
Chapeau, couvercle. Potai.
Charbon. TVaro.
Charbon, encre, poudre à canon.
Narahou.
i7
Mouillage, station. Tounga.
— de navire. Koupanga.
Moulin. Ohouro, ohouro anga.
Moustique. Narnou, waï roa.
Mouvement, progrès. To.
— (signe du). E.
— (du soleil). Tocne tanga.
Mouvoir (se), porter. Ou, o.
Mulet (poisson). Kanae.
Mur, muraille. Patou.
Mûr, bon. Maoua, maounga.
Mûrir. Oua.
Muscle. Pourewa.
Nageoires latérales. Oe oe.
Nager (dans la rivière). Kau te
awa.
Nain. Meke, ivito.
Natif, indigène. Maodi.
Natle (pour dormir). Takapau.
— en écorce. Tapa.
Naufrage, natifrager. Heke.
Navet. Keha, toungourou.
Navire. Pehi, pahi.
Négligé, méprisé. PVetoï.
Neige. Tonga diro.
Nettoyer. Komidi.
Neveu, nièce. Ira moulou.
Neveu ou nièce (fils du jeune frère
ou sœur). Teïna.
Neveu ou nièce (fils du frère ou
sœur aine). Toua kouna.
Nez. Hihiou.
— noir. Hihiou pango.
Noble, gentilhomme. Ranga tira.
Noir. Mangou.
Nœud, nouer. Pona, pona anga.
Nœud de ruban (sur la tête). Pare
waka taha.
Nom. Ingoa.
Nombril. Pito.
Nombril (attache du). Oueo.
Nommer (un enfant). Mahidï.
Non, point. Ore, kore, ka are.
Nord (vent impétueux du). Ma-
rangaï.
Nourrir. PVangaï.
Nourrir (donner le sein). Ma/M.
— (porter dans ses bras). Iki, iki-
tia.
Nous (deux). Maoua.
Nous (tous). Matou.
Nous (pluriel). Tatou.
Nu. Kau, timoro, kalimoro.
Nuage. Kapoua.
Nuages de Magellan. Pu ladi kaï
ou.
Nuit, ténèbres. Po.
Nuit passée (cette). Napo, i na-
napo.
Observer, remarquer. Mataki taki.
Ocre, peinture rouge. Koko ai.
OEil. Kanohi, kanawa.
OEuf (d'oiseau) r frais. Akadii.
— de mer. Kina.
Offense, violation. He ara.
Oiseau. Manou.
Ombre. Madou, niadou madou ,
ata rangui.
Omission, négligence. Apanga.
Onctueux, huileux. Para.
Ongles des doigts. Mati au, mati
koukou.
— du pied. Mati koukou wac
wae.
Ordonner. Toudinga.
Ordure, fiente, excrément. Tou-
tahi.
Ordure, puanteur. Tahi kawa.
Oreille. Taringa.
Oreiller. Oudounga.
28
PAT
PET
Orgueilleux, colérique. Kara tête.
Orphelin. Parti.
Orteil. Ko mata mata.
Os. Iwi.
Où? Tehea.
Oubli. TV are warenga.
Oublier, oublieux. TVare ware.
Ouest (à 1'). Raro.
Oui. Ai.
Ouvrier. Tohounga, anga.
Pagaie, aviron. Oe.
Paix (faire la). Oho.
Palpitation. Ta oho.
Palissade. Taïhepa, tahepa.
Papillon. Pcpe.
Parade militaire. Narahou.
Parallélogramme. Takakou , ka-
rapou.
Parent, père, mère. Matoua,
Parent (terme d'affection). Pa.
Paresseux, oisif, fainéant. Man-
guere, nguere.
Parfum, parfumer. Kakara.
Parler. Korero, mea.
• — à tort. Toe.
Partage, distribution. Touangui.
Partager, distribuer. Touai.
Parti, allé. Diro.
Parti. Koïhe.
Partie. JVahi.
— humide. Taha ivaï.
— vitale du corps, I.
Parties génitales. Ra e o.
Partir. Rea rea, rerea.
Parure, élégance. Païpaï.
Pas précipité. Aurake.
Passage. Tore.
Passé (signe du). I.
Patate, pomme de terre. Kapana.
Patate douce. Koumara.
Patate (espèce de). Kaï.
— (autre espèce de). Owhi.
Patate douce sèche et dure. Kau.
Paupières. Mata kidi, oudou ou-
dou kaï kamo.
Payer. Outou.
Peau. Kidi.
— d'une personne. Iheko.
— de chien. Tahi oudou.
— ' entière. Ta e ngodou.
— puante. Kidipiro.
Pécher, faire mal. PVaka kino.
Peigne, peigner. Hedou.
— en'os de poisson. Kahi.
Peindre, barbouiller. Pani.
Peine cuisante. Ngadàudou.
Pendant d'oreille. TYaka kaï.
— en dent de mako. Mako ivaka
kaï.
Pendre. Idi, tarona.
— Pendu. TVere were.
Pendre (action de). Idinga.
Pénible. Inonoti.
Pénis. Oure, nga oure.
Penser, songer. TVakaro.
Perçant. Tiou, tioui.
Percé (d'une lance). Tao pouta.
Percer un trou, trouer. Ore.
Percer, creuser. Kedi, waka tvidi.
Perdrix. Pouloto.
Père (terme d'affection pour). Ka-
rama.
Perroquet. Po waï tere.
Personne, individu. Koro.
— faite. Kau matoua.
— négligée. Motoï.
— d'un pays éloigné. Manou widi.
Pesant, lourd. Taïmaha.
Pet. Touhengo.
Petit. ///, nohi nohi, moro iti.
PLA
POU
29
Petit, mince. Diki.
Petit-fils. Moko pouna.
Petitesse. Itinga.
Pétoncles. Oudou roa.
Peu, petit nombre. Todou iodou.
Peureux, timide. Matakou.
Peut-être. Pe, pea, pea oki.
Phoque. Hekeno.
Phorniium (plante du). Koradi.
Pièce , morceau. Kotinga , tva-
tinga.
Pièce à pièce. Timo timo.
Pièces (mettre en). Hae hae.
Piège. Toupe.
— avec des joncs. TViwia.
— pour les oiseaux de mer. Ta
ère.
— (tendre un). Rete.
Pie-grièche, criarde. Ine ono.
Pierre. Moa, ivarau.
— ponce. Pounga e cvwato.
— verte, jade. Pou namou.
Pieux de palissade. Tara tara.
Pigeon. Koukoupa.
Pilier, intérieur d'une maison. Pou
rolo.
Piller, dérober. Taehae.
— une personne. Doudea.
Pin (espèce de), résine. Kaiuii.
Pincée, pincer. Kini.
Pinces, tenailles. Koukou, ounou.
Pingouin. Korora.
Pirogue. TYaka.
— (espèce de). Kopapa.
— de pêche. TVaha ika.
Pisser. Mimi.
Pistolet. Kope.
Place de repos. Mira.
— exposée au soleil. M ara.
— pour deux. Doit anga.
Placer par terre. TV ai e o.
Placenta. JVenoua.
Plaine, vallée. Raurau.
— fertile. TV a doua.
Plainte (des femmes). Kouc.
Plaire, agréer. Reka.
Plaisant, plaisanterie. Anga reka.
Planche mince. Papa.
Plante (en général). Ota ota.
Plante du pied. Râpa râpa.
Planter. Kaka.
Plat-bord d'une pirogue. Niau.
Plate-forme ( pour provision )„
Wata.
Pléiades. Mata riki.
Plein. K i, kaki.
Pleureurs. Kài tangui.
Plonger, couler. Doukou, loukou,
toukoua, paremo.
— dans l'eau. Toukou waï.
— ■ Submerger. Tohou.
Pluie, pleuvoir. Oua.
Plume. Ou.
Pluriel (signe du). Nga.
Plusieurs, grand nombre. Tint,
tini tini.
Poignée. Dinga tahi.
Poignet Pona pona.
Poing. K oudou.
— ouvert. Koma tora.
Point du jour. Pou ao.
Pointe, pointu. Koï.
Pointe de terre. Rae.
Poisson. Ika, ngoï.
Poitrine, sein. Ouma.
Poli, frotté, polir. Moudou.
Pomper, pompe. Tihedou.
Porc. Porka.
Porte (sur tes épaules)? Amowia.
Porter, soutenir. ffra.
30
PRO
RAM
Porter sur le dos. Pihou.
Porte, issue. Tatau.
Poser (sur l'eau). Manou.
Postérité. Oudi.
Poteau, pieu. Pou.
Poteaux, piliers d'une bière. Oudi
papa.
Pou. Kouta, koulou.
Pouce, orteil. Koro matoua.
Poumons. Pouha pouka.
Poupe sculptée. Poui.
Pour. Mo.
Pour moi. Moko, makou.
— toi. Mou, mau.
— lui. Mana.
Pourquoi? Iaha.
Pousser, repousser. Pe.
— Enfoncer. Poudoua.
— Croître , végéter. Toupou , ka
toupou.
Poussière. Pouhehou.
Précepteur. Rongo.
Prendre, saisir. Tonga, maumau.
— à la main. Hei.
— pêle-mêle. Pou e oua.
Préparer (le lin). Haro.
Près, proche. Tata, pi, poupouti,
poupoutou.
Presser, serrer. Romia.
Prêtre, représentant de Dieu. Ari-
ki, tohounga.
Prier. Karakia.
Prière. Poura.
— après la mort. Mio.
Prix, dédommagement. Outou.
Proche, voisin. Pidi.
Produire. Mawi.
Profond. Ohonou.
— (assez). Ngolo.
Promener (se). Aïrere.
Prompt, rapide. Oro.
Prophète. Tohounga.
Prosterné. Ngoungou.
Puant, puanteur. Piro, pirou.
Pudding (espèce de). Roroï.
Puer. Pirou.
Puits. Wdi poka.
Quand. / nahea.
Quatre. Wa.
Quatre jours (il y a). Na waka
noui.
— (dans). A wa ke.
Quelque. fVahi.
Quelque temps (depuis). / na
mata.
Querelle. TVawahi tanga.
Quereller. Tête.
Querelleur, hargneux. Ono.
Queue (d'oiseau). Koudou fou.
— de poisson. Ikou.
— d'un chien. Hie ivero.
— d'écrevisse. Kapou.
Qui? TV ai? ko ivaï? kwaï?
Quille de navire. Takere.
Quoi? Eaha.
— Qui? Aha.
Rabot. Kota.
Raboteux, rude. Tara tara.
Racine d'arbre. Paki aki.
— de Dracœna. Ti.
— (espèce de), pour pain. Taro.
— de fougère. Roi, aroi, mardi,
nga doue.
Racler. Rodi.
Rafraîchissement. O.
Ramasser. Rodi.
— Serrer. Takoto.
— des pétoncles. Kopipi.
Rameau. Manga iti.
Ramer, pagayer. Oe.
HES
SAN
31
Rampant, qui traîne. Amoua.
Rassembler, réunir. Rau, ranga,
waka rau.
Raser, foire la barbe. PVadou.
Ravin, rivière à sec. Opoua.
Hayons du soleil. Hihi, ao.
Reflet de la lumière. Kare.
Refrogné. Pine.
Refuge, asile. Mataro.
Regard, ardent, œillade. Taï tiro-
hia.
Regarder. Tiro, tiliro.
— Considérer. TVakata.
— avec étonnement. Pouka nana.
— ! avec empressement. Mata loua.
Rejeter, jeter. Maka.
Rejetons (derniers) d'une tribu.
Nga maki.
Religieux, dévot. Karakia.
Remplir. Ki.
Rencontre. Taoua, toutakinga.
Rencontrer (se). Tau, toutaki.
Rendez-vous de deux personnes.
Ouïnga.
Répandre (se), s'étendre. Toro.
Répands? Douï douïa.
Repos, rafraîchissement. Okioki,
o ki nga.
Reposer (se), se remettre. Oki
oki.
Repousser. Rope, makadii.
— Forcer. Toanga.
Reptile (en général). Nga rara.
Retour. Okinga.
Reqvdn. Mango.
Résine, gomme. Kapia.
Respiration (forte). Ha.
— Respirer. Kakawa.
Ressemblance , similitude. Oua
oua.
Ressentiment. Didinga.
Reste. Toe , toenga , rawa , ra-
wanga.
Rétablissement, guérison. Oranga.
Retard, délai. Tadinga, laringa.
Retourner, rendre. Oki.
Rêve, songe. Moe nakou.
Révolution, succession. Oudi.
— Rencontre. Tau.
Ride. Pipi.
Rire, joyeux. Kata.
Rivage, bord. Outa.
— sablonneux. One.
Rivière. Awa.
Rocher, pierre. Toka, tamaka.
— escarpé. Padi.
— escarpé, étroit et uni. Akau.
Rompu, brisé. TVati, kore.
Ronfler, ronflement. Ngongoro.
Roseau spongieux. Raupo.
Rosée. Toto raurau, aurahi.
Rôtir. Tauna.
Rouge, très-rouge. Koura, loto,
koura koura.
Route, chemin. Ouarahi.
Ruisseau. Mirou.
— (petit). TV aï kadi.
Sable. One pou.
Sables de la mer. Taï doua.
Sac fermé. Poule doudou.
Sacré, inviolable. Tapou.
Sac, bourse. Poute.
Sain, salubre. Nara.
— En bonne santé. Ora.
Saisir, tenir. Oupou, pourou.
Sale, crotté. Padou.
Salive. Ouere.
Saluer, flairer. Ongui.
Salut en flairant. Ongui.
Sang. Toto.
32
SIE
SPE
Sanglot. Ta hoho.
Santé, salut. Ora.
Satisfaction. TVakara.
Sauter, gambader. Okahi
Savant, artiste. Tohounga.
Scarabée. Keke rehou.
Scier. Kane, kane kane.
Sculpter, graver. TVaka iro.
Sec, sécher. Maroke.
Sécher, absorber (s'). Mimiki.
Secouer (ce qu'on a dans la main).
Doutnga.
Secret, caché. Poukou.
Seine , grand filet. Koupenga ,
adou adou.
Sel. Taïtaï.
Semblable, même. Dite.
Semence, noyau. Kakano.
Sentir (sans voir). TVawana.
— Flairer. One.
Séparer. Nahe nahe.
Sept. Witou.
Sépulcre, tombe. Oudou pa, wa-
rau, doua tangata.
— Dépouillé de ses restes. Doua
wehea.
Serment, jurement. Kaïhoure.
Serment, blasphème. Kanga.
Serviteur, assistant. Pononga.
— Pauvre homme. TVari.
Servir. Tou.
Seuil de la porte. TVati toka.
Seul. Anake.
— Nu. Toukau.
— Seulement, uniquement. Nake,
kau.
— à seul. Taki tahi.
Sève (d'arbre). Kiko.
Siècle. Tau rau.
Siège, chaise. TVanga, noho anga.
Sifflement. Tinia.
Siffler. Wio.
Signe (faire). Ta widi.
Silencieux. Aumoumou.
Sillage du navire. Roma.
Singer, copier. Waka toro toro,
Six. Ono.
Sœur. Toua ine.
Soir. Ahi ahi.
— (ce). Akou enei.
— (ce) à venir. A te ahi ahi.
— (ce) passé. / te ahi ahi.
Soleil. Ra.
Solive. Kauai.
Solives , poutres. Papa ware, ta
houhou.
Solliciter, supplier. Ouï.
Sombre, obscur. Poudi.
Sommeil, endormi. Moe.
Sommet de la tête. Toumou aki.
Sommité, cime. Nga tii.
Son, sa. Tana, nana, ana, ona.
— (de quelque chose proche).
Koupako.
Sortie. Poutanga.
Sortilège, charme. Makoutou.
Souffle, haleine. Manawa.
Souffler. Poupouï.
Soufre. TV ana riki.
Souffrir (beaucoup). Ngadoudou.
Soupçonner. Toupoto.
Souper. Kaï ahi ahi.
Soupir, soupirer. Mïhi.
Source d'eau. Pouna.
Sourcil. Touke mate.
Sourd, confus (être). Toudi.
Sourire (d'amant). Pirangui.
Souris, rat. Kiore.
Souvenir. Manako.
Sperme. Para eka.
TIR
TRO
33
Spiritueux. Kawa.
Squelette, cadavre. Koiwi.
Station de guerre. Père koura.
Stérile (femme). Pakoko.
Sud (vent). Au audou.
Sud -est (vent). Au audou ma
longa.
Suie. Aoue.
Suivre. Adou.
Superlatif (signe du). Rawa.
Surdité. Poutoudi.
Suspendu. Idi.
Table à manger. Kdi inga.
Taché, tacher. Pouve poure.
Tache sur la peau, seing. Ira.
Taches sur la peau. Madiou.
Tailler (un caillou). Dehou.
Talon. Reke reke.
Tambour, cloche, qui fait du bruit.
Pahou.
Tatouage du nez. Ngou.
— sur le bord des veux. Tiwana.
Tente. Diia.
Ténare, départ des esprits. Reinga.
Terre. TVenoua.
— > de pipe, argile. Kotore.
— rouge, à racine de fougère. Pa-
kii koura.
Terrain, sol. One one.
— fertile. Oue te wenoua.
Tète de femme ou d'homme. Ou-
poko.
— > de bête, poisson, etc. Kadou.
Tète chauve. Pakira.
— d'ennemi conservée. Mokaï kaï.
— sculptée d'une pirogue. Tête.
— sur un poteau. Modounga.
Tète tatouée. Moko.
— tatouée décapitée. Moko mokaï.
Tirer. Koumea.
Tirer du pot. Takii.
Toi, tu. Koe, tau.
Toilette d'un mort. Toupoua.
Tombe , maison des morts. Ata
mira.
Tomber. Hinga, taka, marere.
— dans l'eau. Kopiro.
Ton, tien. Ton, ou, au.
Tonnerre. PVati tidi.
Torche enflammée. Karama roa.
Touffe de plumes à l'oreille. Po
e où
Tourne? Oudi hia?
Tourner. Oudi parea.
— continuellement. Oudi oudi.
— autour. Taudi.
— ■ sens dessus dessous. Rodii.
— les os d'un mort dans un panier.
Dipa.
Tournoiement. Oudinga , oudi
anga.
Tout à l'heure. Taï eo.
Toux, tousser. Mare, ouwa ouwa.
Traîné. Tohia.
Trame d'une natte. Ono, aho.
Tranquille, serein, calme. Madie.
Travail, ouvrage. Mahi, mahinga.
Travailler. Mahi.
Traverser. Pouta, toukou.
Traverse (bois de). Tarawa.
Trembler. Pepe, telere.
— comme la feuille. Nga oue.
— Se rider. Pipi.
Très-grand. TVaka era era.
Tresser (une natte). PVatou.
Tribu, famille. Iwi.
Trois. Todou.
Trois jours (il y a). Na %ua ke.
Tromper, avoir tort. He.
Trompette (son de). Telere.
5
34
VIE
VUE
Tronc humain ou d'arbre. Tinana.
— d'arbre , chicot. Toumou tou-
rnoie, poutaki.
Trou. Ko wao.
Troupe, parti. Tira.
Tuer, éteindre. Madou.
Ulcère (marque d'un). Mata nawe.
Un. Tahi.
Un des trois. Tengui.
Uni, calme. Manane, mai ne.
Urine. Mimi.
Usé. TVetengui.
Va, marche? Te na.
"Vacillant, variable. Toe toe.
Vaisseau, navire. Kaï pou ke, pahi.
Vallée. Awa awa.
Varec, fucus. Dimou.
Varier. Taka.
Vase, auge. Koumete.
Veines (petites). la ia.
Venir. Nau.
Vent. Au.
— de terre. Au wenoua.
— battant. Aupa.
Ventre. Kopou.
Ver (espèce de). Ouhou.
Verandah, vestibule. Ma e au.
Verger. Marae.
Verrou, pêne. Dino.
Vert. Kanapa, kakanapa.
Vessie. Tonga mimi.
Veste. Pakati.
Vide, nettoyé. Te.
Vie, animation. To.
— Lumière. Oudou.
Vieille femme. Ngoï.
Vieille femme (épithète de). Dou-
doui.
Vieux, l^awito.
— homme. Tua.
V illage en plaine. Raurau.
— fortifié élevé. Pa.
Visage, face humaine. Mata.
Vite, prompt. Tere.
Vivres, mets. Kaï, kaïnga.
— crus. Kaï mata.
— de nuit. Kaï po.
— sacrés. Popoa.
— d'oiseaux. Kaï manou.
Vocatif (signe du). E.
Vœuf. Taoua.
Voilà, voici? Na.
Voile de pirogue. Ra, komadou.
— (faire). Kahoï.
— (fais), pagaie. Oe Ma.
Voir, apercevoir. Tiki tiki, kilea.
Voler, piller. Moudoua.
Voleur, larron. Tae hae.
Vomir. Dou ake.
Vous (duel). Taoua, kodoua.
— (pluriel). Koutou.
Voyage, excursion. Tere tere.
Vrai, vérité, vraiment. Pono.
Vraiment, certainement. Koïa.
Vue. Kitenga.
— (en vue). Raena.
— de terre. Mata noukou.
i. Tahi.
2. Doua.
5. Todou.
4. Wa.
5. Dima.
6. Ono.
7. IVitou.
8. TVadou.
9. fwa.
10. Nga oudou, te kau.
1 1 . Nga oudou ma tahi.
i'.>.. Nga oudou ma doua.
;,
i3. Nga oudou ma todou, etc.
20. Doua te kau.
5o. Todou te kau.
4o. Wa te kau, etc.
100. Rau.
200. Doua rau.
3oo. Todou rau, etc.
iooo. Mano.
2000. Doua mano.
5ooo. Todou mano, etc.
ioooo et au-dessus. Tint, tint lini.
VOCABULAIRE
MAWI-FRANCAIS.
Adi. Heureux., danse.
Adi, adi. Joyeux, enchanté.
Adinga. Divertissement.
Adou. Suivre, chasser.
Adou adou. Courtiser, faire l'a-
mour, seine, grand filet.
Adoue. Racine de fougère.
Adou kanga. Mariage par ser-
ment.
Aha. Quoi? qui?
Ahau. Je, moi.
Ahi. Feu, en feu, concevoir, en-
gendrer.
Ahi ahi. Soir.
Ahinei. Maintenant.
Ahinga. Moment du coït, mépris,
négligence.
Ahinga tapou. Maison pour homme
et femme.
Aho. Trame d'une natte, ligne de
pèche.
Ahou. Entasser, amassé.
Ai. Oui.
Aire. Aller, marcher.
Aïrenga. Marche, promenade.
Aïrere. Se promener.
Aha. Genou, courbe de vaisseau,
objet anguleux, danse de guerre,
danser.
Akadii. Festin, fête, œuf d'oiseau,
frai.
Akau. Rocher escarpé étroit et
uni.
Ake. Temps futur.
Aki. Dessus, près de.
Akou. Mon.
Akou enei. Ce soir.
A marna. Bâillement.
Amani. Cartouchier.
Amou. Manger par morceaux.
Amoua. Rampant, qui traîne.
Amouti. Lieu caché, secret.
Amo wia. Porte sur tes épaules?
Ana. Son , sa , particule repré-
sentant le verbe est.
Anake. Seul.
Anga. Besogne, travail, ouvrier.
Anga anga. S'accorder, cohésion.
Anganga. Crâne humain.
Anga reka. Jeu, joyeux, plaisant,
plaisanterie.
Angui. Four des naturels.
Ano. Être, il est, habiter, de-
meurer, lié, engagé.
Anoua noua. Arc-en-ciel.
Ao. Lumière, jour, rayons du so-
leil.
Aoua. Garde-toi? ne fais pas?
Aoue. Suie.
Apa. Défaut, vice, manqué, né-
gligé.
Apanga. Omission, négligence.
Apopo. Demain.
Apou. Enceinte, grosse.
Ara. Bien! vrai! direction, route.
Arahi. Conduire, guider.
\\\ \
DOl
37
Ara wata. Échelle, pont, degrés.
Arero. Langue.
Iriki. Prêtre , représentant de
Dieu.
Aro. Dépouiller, écorcher.
Aro aro. Front, devant d'un objet.
Aroha. Aimer, amour.
Ardu Racine de fougère.
Aro paoua. Filet double.
Ata. Foie, cru, non cuit, malin,
soleil levant.
Ata mira. Tombe , maison des
morts , élysée des Nouveaux. -
Zélandais.
Ata rangui. Ombre.
Ata rau. Clair de lune.
A te ahi ahi. Ce soir à venir.
A te ata. Au matin (à venir).
A te tahi ra. Après-demain.
A le watea. Midi prochain.
Atou. Là, ici, y, particule du com-
paratif.
A loua. Dieu, Etre-Suprême.
Au. Vent, gouffre, tourbillon, ton,
tien.
Au audou. Vent du sud.
Au audou ma tonga. Vent de sud-
est.
Au eau. Doler avec une hache.
Au e onga. Glace.
Au komingo. Tournant d'eau.
Au moumou. Silencieux.
Aupa. Vent battant.
Au papa. Glace.
Au rahi. Rosée.
Au rake. Pas précipité.
Au toke. Hiver.
Au ivenoua. Vent de terre.
Awa. Rivière.
Awa awa. Vallée.
A wa kc. Dans quatre jours d'ici.
Awe hake. Cueillir, récoller.
Awi. Embrouiller, mêler.
Dehou. Tailler un caillou.
Didi. Colère, furieux.
Didinga. Ressentimen t .
Diia. Tente.
Diki. Petit, mince.
Dima. Cinq.
Dimou. Varec, fucus.
Diuga dinga. Main.
Dinga Ma. Jette? répands?
Dinga tahi. Poignée.
Dino. Verrou, pêne.
Diou. Intérieur, dedans.
Dipa. Tourner les os d'un mort
dans un panier.
Diro. Parti, allé.
Dite. Semblable, même.
Dito. Bourgeon d'arbre.
Don. Hausser les épaules.
Doua. Deux, maison, édifice.
Doua kaï. Magasin de vivres.
Dou ake. Maladie, vomir.
Douanga. Place pour deux.
Doua tahi. Deux fois, double.
Doua tangata. Sépulcre, tombe.
Doua wahine. Gardienne.
Doua rvehea. Sépulcre dépouille
de sa tombe.
Doudea. Piller une personne.
Doudou. Caché, fermé.
Doudoui. Épithèle de vieille
femme.
Doudounga. Buisson, lieu clos.
Douidouia. Répands?
Douinga. Secouer ce qu'on a dans
la main.
Doukou. Plonger, couler, secret ,
caché.
:*8
HIH
INO
Dounga. Dessus.
Doutou. Frapper, battre.
E. Article indéfini, signe du vo-
catif, signe du mouvement.
Eaha. Quoi?
Eka. Moisissure.
Ena. Ces, ceux-là.
Enei. Ceux-ci.
Era. Ces, ceux-là.
Ha. Forte respiration.
Hae. Disputer, déchirer.
Hae hae. Mettre en pièces.
Haïa. Il est.
Hana. Caveau pour les morts.
Haha hana. Eclat, gloire, briller,
éclater.
Hane. Sorte de sceptre.
Hani. Eau.
Haro. Préparer le lin.
He. Erreur , méprise , tromper ,
avoir tort.
He anga. Erreur, méprise.
Heclou. Peigne, peigner.
Hei. Prendre à la main, collier,
gage de souvenir.
Hei tihi. Image portée au cou.
Heke. Naufrage , naufrager, s'em-
barquer, chevron d'une maison.
Hekeno. Phoque.
Hemo. Glisser, s'échapper.
Hera. Bâiller.
Hewha. Eternuer.
Hi. Haine, expression de colère.
Hia. Signe de l'impératif.
Hiahi. Enfanter, concevoir.
Hia kaï. Affamé.
Hia moe. Endormi, dormir.
Hie wero. Queue d'un chien.
Hihi. Rayons du soleil.
Hihi kadou. Barbes d'animal.
Hihi o tote. Éclat du sel.
Hihiou. Nez.
Hihiou pango. Nez noir.
Hinga, Chute, tomber.
Hioupe. Morve.
/. Partie vitale du corps , point
central, signe du passé.
la. Lui, il, elle, direction, cours.
Iaha. Pourquoi?
lai. Luxurieux, enfanter, conce-
voir, convoiter une femme.
la ia. Petites veines.
Idi. Pendre, suspendre.
Idinga. Action de pendre.
Iheko. Peau d'une personne, écorce
d'arbre.
Ika. Poisson.
Ike. Broyer l' écorce.
Iki. Nourrir, porter dans ses bras.
Ikitia. Nourrir, porter dans ses
bras.
/ ko na ra. Adieu ( à celui qui
reste).
Ikou. Queue de poisson.
Ina. Homme vieux , à cheveux
blancs.
/ nahea. Quand.
/ na mata. Depuis quelque temps.
/ na nahi. Hier.
I na napo. Cette nuit passée.
Ine a madou. Femme à tète chauve.
Ine ngaro. Cupide, désireux, sou-
haiter.
Ine ono. Femme criarde , pie-
grièche.
Ine waï. Femme qui va dans les
pirogues. .
Inga. Chute.
Ingoa. Nom.
Inoï. Demander, importuner.
KAI
KAR
30
lno noti. Pénible.
Inon. Boire, potable, huile.
Inou inou. Moelle.
Inou mia. Bois?
Ira. Tache sur la peau, seing.
Ira moutou. Neveu, nièce.
/ te ahi ahi. Ce soir passé.
/ te ata. Ce matin passé.
/ te tahi ra. Avant-hier.
/ te wahinga nouipo. Minuit passé.
/ te watea. Midi passé.
Iti. Petit.
Itinga. Petitesse.
Iwi. Os, tribu, famille.
Iwi toua raro. Epine du dos, ver-
tèbres.
Ka. Animer, vivifier, flamme.
Ka, kaka. Brûler.
Kadiou. Fond d'une pirogue.
Kadou. Tète de bête, poisson, etc.
Kadoudou. Agir en lieu clos.
Ka ha. Fort, force, fortement.
Kahedou. Epée, pioche.
Kahi. Peigne en os de poisson,
fouler aux pieds.
Kahoi. Faire voile.
Kahou. Habillement, natte.
Kahou e oa. Bière pour les morts.
Kai. Manger, vivre , mets , vivres,
espèce de patate.
Kai ahi ahi. Souper.
Kai houre. Serment, jurement.
Kai inga. Table à manger.
Kai manou. Vivres d'oiseaux.
Kai mata, livres crus.
Kaïnga. Vivres, mets, demeure,
résidence.
Kai po. Vivres de nuit.
Kai pouke. Vaisseau, navire.
Kai tangui. Pleureurs.
Kaka. Fibres de bois , fougère ,
végétal.
Kakamo. Cligner des yeux.
Kakanapa. Vert.
Kakano. Semence, noyau.
Kakara. Parfum, parfumer.
Kakau. Manche d'une épée ou
couteau.
Kakawa. Respiration, respirer.
Kakawa riki. Petit lézard.
Kake. Monter.
Kakenga. Montée.
Kaki. Plein, derrière du cou.
Kako. Planter.
Kanae. Mulet (poisson).
Kanapa. Vert.
Kanawa. OEil.
Kane. Lime, scie.
Kane kane. Scier.
Kanga. Jurer, basphémer, ser-
ment, blasphème.
Kanga kapoura. Foyer.
Kanohi. OEil.
Ka ore. Non, point.
Kaoua. Garde-toi? ne fais pas?
spiritueux.
Kapana. Patate, pomme de terre.
Kapia. Résine, gomme.
Kapou. Doloire , herminette ,
queue d'écrevisse.
Kapoua. Nuage.
Kapoura. Feu brûlant.
Kara. Homme fait.
Karaka. Fruit en général.
Karakia. Prier, religieux, dévot.
Karama. Terme d'affection pour
père.
Karama roa. Torche enflammée.
Karanga. Cri, appel, appeler.
Karapa. Loucher.
40
KED
KOH
Kara pepe. Fermenter.
Karapiti. Cacheter, sceller.
Karapou. Parallélogramme.
Karari. Animal à quatre pattes.
Karari wa tangata. Cheval.
Karari wa ivahia. Bête à cornes.
Kara tête. Orgueilleux, colérique.
Karawa. Dissoudre, fondre.
Karawa kiko. Coups sur la peau.
Kare. Reflet de la lumière.
Karere. Messager, signal.
Karipi. Couper avec un instru-
ment tranchant.
Kata. Mot.
Kata. Rire, joyeux.
Kati. Assez.
Katimoro. Nu.
Katipa. Marcher comme des sol-
dats.
Ka toupou. Pousser, croître, vé-
géter.
Kau. Nu, seul, uniquement, pa-
tate douce sèche et dure.
Kauai. Solive.
Kau matoua. Personne faite.
Kauta. Cuisine.
Kau le awa. Nager dans la rivière.
Kau oure. Bois à faire du feu par
la friction ; la pièce avec laquelle
on frotte.
Kau weli. Bois à faire du feu par
la friction; la pièce sur laquelle
on frotte.
Kawa. Amer, fort.
Ka watea. Midi.
Kaweka. Crète d'un coteau.
Ke. Différent, étranger, derrière
d'une pirogue.
À edi. Percer, creuser.
Kedi kedi. Cascade.
Keha. Navet.
Keke. Crampe, aisselle.
Keke rehou. Scarahée.
Kete. Corbeille.
Ketou. Déplacer un cadavre.
KL Plein, remplir, à, particule
du datif.
Kia. Signe de l'impératif.
Kianga. Convention.
Kidi. Peau.
Kidi kidi. Gravier.
Kidi piro. Peau puante.
Kiki. Adhérer.
Kikiwa. Cligner des yeux.
Kiko. Chair humaine, sève d'arbre,
là, ici.
Kikoïna. Là, ici, y.
Kikonei. Ici.
Ki moua. D'abord.
Ki moudi. Enfin.
Kina. OEuf de mer.
Kini. Pincée, pincer.
Kino. Méchant, mauvais, haïr,
haine.
Kiore. Souris, rat.
Kitea. Voir, apercevoir, com-
prendre.
Kitenga. Vue.
Kiwi. Espèce de casoar.
Ko. Creuser, trouer, jeune femme,
article démonstratif.
Koa. Signe du passé.
Koa koa. Joyeux, enchanté.
Kodoua. Vous deux.
Koe. Toi, tu.
Ko ehoua. Faire cuire, cheminée,
pot.
Kohou. Brouillard.
Kohoudou. Meurtrier, assassiné.
Koliou koliou. Cochon.
KOK
KOU
il
Koï. Pointe, pointu, aiguiser.
Koïa. Vraiment, certainement.
Koïdipi. Flux, de ventre, diarrhée.
Koïhe. Parti, mort.
Koï koï. Lame pointue , baïon-
nette.
Koïnga. Lieu, station.
Koïwi. Squelette, cadavre.
Koki. Boiter, clocher.
Kokidi. Dard, lance courte, dar-
tre.
Koko. Maigre, sorte d'instrument.
Koko ai. Ocre, peinture rouge.
Kokonga. Coin, angle.
Kokoti. Couper, partager.
Komadou. \oile de pirogue.
Ko mata mata. Orteil.
Koma tora. Poing ouvert.
Komidi. Nettoyer.
Komo komo. Cligner des yeux.
Komotia. Jeter.
Konake. Glissade sur les pieds.
Kone. Glissade sur les fesses.
Kongangui. Chiquer.
Kopa. Détente de fusil.
Kopapa. Espèce de pirogue.
Kope. Pistolet.
Kopidi. Estropié.
Kopiko. Courbure, arc.
Kopipi. Ramasser des pétoncles.
Kopiro. Tomber dans l'eau.
Kopou. Ventre.
Kopoua. Lit d'une rivière.
Koradi. Plante du phormium.
Kora kora. Étincelle.
Kore. Non, point, rompu, brisé.
Korero. Parler.
Koro. Personne, individu, ado-
lescent, garçon.
Koro eke. Homme âgé.
Koro ha. Buisson.
Koro iti. Petit doigt.
Koro ke. Etranger, autre.
Koro koro. Gosier.
Koro matoua. Maître, qui ensei-
gne, pouce, orteil.
Korora. Pingouin.
Korotou. Bord inférieur d'une
natte.
Kota. Rabot.
Kotaha. Instrument de guerre.
Ko tare tare. Petite maison.
Ko tere tere. Lieu d'enterrement.
Koti, koti koti. Couper, partager.
Kotinga. Pièce, morceau.
Kotiro. Jeune fille.
Koto koto. Corde pour pirogues.
Kotore. Terre de pipe , argile , in-
testins grêles.
Kou. Cheville pour attacher la
natte.
Kouai. Menton.
Koudi. Jeune chien ou cochon ,
espèce de pin, sorte de résine.
Koudou. Poing.
Koudoua. Frappe du poing?
Koudou paï. Croix.
Koudou ton. Queue d'oiseau.
Koue. Plainte des femmes.
Kouere. Ignorant, ignorer.
Kouïa. Terme d'affection pour
mère.
Koukou. Pinces, tenailles.
Koukourni. Alongé, étendu.
Koukoupa. Pigeon.
Koumara. Patate douce.
Koumea. Tirer.
Koumete. Vase, auge.
Koumi. Mesure de dix brasses.
Koiunou. Anus.
G
u
M AH
MAO
Kouou. Jeune animal.
Koupako. Son d'une chose pro-
che.
Koupanga. Mouillage de navire.
Koupenga. Seine, grand filet.
Koupou. Consentement.
Koura. Rouge, homard, écrevisse.
Koura koura. Très-rouge.
Koura tau. Année sanglante.
Kouta. Pou.
Koutou. Pou, vous (pluriel).
Koulou koutou. Insecte, ver.
Kouloulou. Petit filet.
Ko tuai. Qui?
Ko wao. Trou.
Kowara dito. Bourgeon d'arbre.
Kowalou. Grêle, grêler.
Kowera. Bâillement.
Ko wete wete. Chuchotter.
Kwaï. Qui?
Ma. Et, à, pour, blanc, blan-
cheur.
Madie. Tranquille, serein, calme.
Madingui. Dégoutter , couler ,
menstrues.
Madino. Calme, uni.
Madiou. Taches sur la peau.
Madou. Tuer, éteindre, ombre.
Madou niadou. Ombre.
Madounga. Mort, meurtre.
Ma e anga. Jumeaux.
Ma e au. Vestibule, vérandah.
Ma e oro. Fossé, retranchement.
Ma e ouri. Gigantesque , mons-
trueux.
Maha. Beaucoup, plusieurs.
Mahana. Chaud.
Mahi. Travail, ouvrage, travailler,
industrieux, actif.
Mahidi. Nommer un enfant.
Mahinga. Travail, ouvrage.
Mahoue mahoue. Abandonné ,
laissé.
Mai. Ici, là.
Maïa. Appax'ent.
Mai eore. Dépouiller, écorcher.
Màiki. Nourrir, donner le sein.
Maine. Uni, calme.
Maka. Rejeter, jeter.
Makadii. Repousser.
Maka ridi. Froid.
Maki. Dernier rejeton d'une tribu.
Makou. Humide, pour moi.
Makoutou. Sortilège , charme ,
charmer par sortilège.
Mako wakakaï. Pendant d'oreilles
en dents de mako.
Marna. Léger.
Mamae. Malheureux , pénible ,
affliger.
Mamaha. Haleine, souffle.
Maria. Pour lui.
Manako. Souvenir.
Manaue. Uni, calme.
Manawa. Souffle, haleine, s'ani-
mer, courage, fierté.
Manawa pa. Envieux.
Manga. Branche, rameux.
Mangài. Bouche.
Manga iti. Rameau.
Man go. Requin.
Mangou. Noir.
Mangue mangue. Hameçon.
Manguere. Paresseux, oisif.
Manguina. Massue.
Mano. Mille.
Manou. Oiseau, poser sur l'eau.
Manou widi. Personne d'un pays
éloigné.
Maodi. Natif, indigène.
MAT
Ml M
43
Maoua. Cuit , mûr , bon , nous
deux.
Maounga. Mont, montagne, mîir,
bon.
Ma outa. Aborder au rivage.
Mapouna. Enfermé clans une
pierre.
Mara. Terme pour appeler quel-
qu'un, place exposée au soleil.
Marama. Lune, mois, clair, pur,
heureux, paisible.
Marangaï. Vent impétueux du
nord.
Mare. Toux, tousser.
M avère. Tomber.
Mari pi. Couteau, épée.
Maro. Habillement.
Mardi. Racine de fougère.
Maroke. Sec, sécher.
Mata. Visage, face humaine, cru,
non cuit, balle de mousquet.
Mataki taki. Observer , remar-
quer.
Mata kidi. Paupières.
Matakou. Peureux, timide, crainte,
craindre.
Mata nawe. Marque d'un ulcère.
Matangui. Air, vent.
Mata noukou. Vue de terre.
Matapii. Fenêtre.
Mata piko. Baisser la tète.
Matapo. Aveugle.
Mata rangui. Horizon.
Mata riki. Pléiades.
Mataro. Refuge, asile.
Mata toua. Regarder avec empres-
sement.
Matau. Comprendre , concevoir,
enseigner , intelligent , main
droite, hameçon.
Mate. Mort, mourir, malade, ma-
ladie.
Mate moe. Maladie, mon.
Malenga. Maladie, mort.
Mate ouna. Affliction secrète.
Mate todou. Epais.
Matia. Lance.
Mati an. Ongles des doigts.
Matika. Hameçon.
Mati koukou. Ongles des doigts.
Mati koukou wae wae. Ongles du
pied.
Matou. Cbair, froid.
Matoua. Parent, père, mère.
Mau. Pour toi.
Maumau. Prendre, saisir.
Maunou. Amorce, appât, mordre
à l'appât.
Mawete. Délier la natte.
Mawi. Main gauche, produire,
empoigné , nom du premier
homme.
Mawi moua. Nom du premier
homme.
Mawi potiki. Frère cadet de
Mawi.
Mawiti. S'avancer.
Me. Et, de même que, comme.
Mea. Chose, mot, place, parler.
Meanga. Mot, ordre.
Meinga. Mot, ordre.
Meke. Nain.
Même. Cbarme, sortilège.
Mené. Balayures.
Mère. Petit casse-tête.
Mia. Particule de l'impératif.
Mihi. Soupir, soupirer.
Mihinga. Gémissement, plainte.
Mi/ni. Urine, pisser.
Mimiki. Sécher, s'absorber.
44
MOU
NGA
Mio. Prière après la mort.
Mira. Place de repos.
Mire. Hachis.
Miro miro. Fil, filer.
Mirou. Ruisseau, bouteille.
Mo. Pour.
Moa. Pierre.
Moana. Mer.
Modounga. Tête fichée sur un
pieu.
Moe. Dormir, sommeil, endormi.
Moe nakou. Rêve, songe.
Moenga. Lit pour dormir.
Moka. Abri, couvert.
Mokaï. Misérable, pauvre.
Mokaï kaï. Tête d'ennemi con-
servée.
Moko. Pour moi, tête tatouée.
Moko mokaï. Tête tatouée déca-
pitée.
Moko moko. Petit lézard.
Moko pointa. Petit-fils.
Momi momi. Baiser.
Momona. Agréable.
Momoto. Coup de poing.
Mure. Lumière.
Morenga. Maillet pour écraser la
racine de fougère.
Morcre. Escarpolette pour les en-
fans.
Moro iti. Petit.
Moti. Dernier rejeton d'une fa-
mille.
Moto. Coup de poing.
Motoï. Personne négligée.
Motou. Ile.
Mou. Pour toi , pour désigner
l'extrémité.
Moua. Devant.
Mouaka. Qui craint de tomber.
Moudi. Après.
Moudi kokaï. Derrière de la tète.
Moudingui. Disperser, éparpiller.
Moudou. Poli, frotté, polir.
Moudoua. Voler, piller.
Moudounga. Lieu dégagé d'her-
bes.
Mouna , mouna mouna. Dartre ,
lèpre.
Moura, Lumière.
Moutou. Finir.
Moutounga. Fin.
Nahe nahe. Séparer.
Nake. Seulement, uniquement.
Nakou. Mien.
Narnou. Moustique.
Nana. Agonie, son, sa.
Napo. Cette nuit passée.
Nara. Sain, salubre.
Narahou. Poudre à canon , char-
bon, encre, parade militaire.
Naro. Mouche.
Nau. Venir.
Na wa ke. Il y a trois jours.
Na ivaka noui. Il y a quatre jours.
Nawi. Cicatrice, jonc.
Ne. Particule de changement.
Nei. Éloigné.
Nena. De lui, son.
Nene. Glisser facilement.
Nga. Article du pluriel.
Nga dire. Bois, forêt.
Ngadou. Inégal, non uni, lame,
vague, surface inégale.
Nga doudou. Souffrir beaucoup,
peine cuisante.
Nga doue. Racine de fougère.
Ngahi. Menaces.
Ngakau. Cœur.
Nga ko. Gras.
NQlî
(►NO
Nga ki. Labourer, bêcher.
Ngakii. Bouton.
Nga kinga. Ferme, métairie.
Nga kohou. Brouillard.
Nga maki. Derniers rejetons d'une
tribu.
Nganga. Crâne humain.
Nga oue. Trembler comme la
feuille.
Nga oure. Pénis.
Nga rara. Reptile en général.
Ngaro. Caché, couvert.
Nga tii. Sommité, cime.
Ngau. Mordre, morceau.
Nga wadii. Doux, facile.
Ngoï. Vieille femme, poisson, droi-
ture d'esprit.
Ngongoro. Ronfler, ronflement.
Ngongui. Eau pure.
Ngoto. Assez profond.
Ngou. Tatouage du nez.
Ngowigou. Prosterné , marcher
assis.
Ngoutou. Lèvre.
Nguengue. Fatigué, las.
Nguere. Paresseux, oisif.
Ni. Signe du nombre.
Niau. Plat-bord d'une pirogue.
Nio. Dent.
No. Voilà, voici, de, du, des.
Noa. Libre, dégagé.
Nohi nohi. Petit.
Noho. Assis, fixe, stable.
Noho anga. Siège, chaise.
Nohou. Couler , s'enfoncer avec
peine.
Noke. Marcher.
Nokou. De moi, mien.
Nopc. Douleur rongeante.
Non. De toi, tien.
Noui. Grand.
Noui noui. Très-grand.
Noukoii. Exprimer, presser.
O. Donner, se mouvoir, porter.
Espace illimité, Rafraîchisse-
ment.
Oa. Ami, assistant.
Oe. Pagaie, aviron, ramer.
Oe aki. Lâcher, céder.
Oe hia. Fais voile? pagaie?
Oenga. Appareillage.
Oe oe. Nageoires latérales.
Oha. Généreux.
Oho. Faire la paix.
Ohonou. Profond.
Ohoro. Courir.
Ohouro, ohouro anga. Moulin.
Oï. Egalement, suffisamment.
Oka. Instrument aigu, baïonnette,
fourche.
Okahi. Sauter, gambader.
Oki. Retourner, rendre, terme
auxiliaire pour exprimer est.
Okinga. Repos, rafraîchissement,
retour.
Oki oki. Se reposer, se remettre ,
repos, rafraîchissement.
Oko. Commercer, marchand.
Okonga. Marché, commerce.
Okou. Mon.
Ona. Son, sa.
One. Sentir, flairer, rivage sablon-
neux.
One one. Terrain, sol.
One pou. Sable.
Ongui. Saluer, flairer, salut en
flairant.
Ono. Six, joindre, ajuster, join-
ture, soudure, querelleur, har-
gneux, trame d'une natte.
46
OUD
PAD
Ono anga, ononga. Jointure, sou-
dure.
Onou. Eau de source.
Ope. Abdomen, ventre, corps d'ar-
mée. —
Opoua. Ravin, rivière à sec.
Ora. Sain, en bonne santé, santé,
salut, être en santé.
Oranga. Rétablissement, guérison.
Oranguia. Etendre une natte par
terre.
Ore. Non, point, percer un trou,
trouer.
Oro. Prompt, rapide, courir vite,
se gargariser.
Oroï. Laver.
Oro haha. Crète marine.
Oronghia. Avale?
Ororo. Aiguiser.
Ota ota. Plante en général.
Oti. Finir, est-il? sera-t-il?
O toke. Hiver.
Ou. Se mouvoir, porter, mamelles,
sein, laiteux, plume, conclusion,
finir, ton, tien.
Oua. Pluie, pleuvoir, mûrir.
Oua oua. Ressemblance , simili-
tude.
Ouarahi. Route, chemin.
Oudi. Tourner, révolution, suc-
cession, postérité.
Oudi anga. Tournoiement.
Oudi hia. Tourne?
Oudinga. Tournoiement.
Oudi oudi. Tourner continuelle-
ment.
Oudi papa. Poteaux, piliers d'une
bière.
Oudou. y ie, lumière, gloire figurée
par les rayons du soleil, glorifier.
Oudounga. Oreiller.
Oudou oudou. Cheveux.
Oudou oudou kaï kamo. Pau-
pières.
Oudou pa. Sépulcre, tombe.
Oudou rou. Pétoncles.
Oue. Melon, courge.
Oueo. Attache du nombril.
Ouere. Salive.
Oue le wenoua. Terre fertile.
Ouhou. Espèce de ver.
Ouhouti. Arracher l'herbe.
Ouï. Solliciter, supplier.
Ouïnga. Rendez-vous de deux per-
sonnes.
Ouka. Ecume de la mer.
Ouma. Poitrine, sein, cacher.
Oumou. Four.
Ouna. Cacher, secret.
Ouna ounga. Reau-fils, belle-fille.
Oungawai. Reau-père, belle-mère.
Ounou. Pinces, tenailles.
Oupoko. Tète de femme ou d'hom-
me.
Oupou. Saisir, tenir.
Oura. Découvrir un vase.
Oure. Pénis.
Ourongui. Gouvernail, timon.
Outa. Rivage, bord.
Outanga. Débarquement.
Oudnga. Lieu dégagé d'herbes.
Outou. Prix, dédommagemcnl.
Ouwa owwa. Artères , veines ,
toux, tousser.
Owha. Femelle, cuisse.
Owhi. Espèce de patate.
Pa. Village fortifié sur une hau-
teur, parent, terme d'affection.
Padi. Rocher escarpé, s'élever.
Padii. Crâne brisé.
PAU
PEP
47
Padou. Sale, crotté.
Pahi. Vaisseau, navire.
Pallia. Meurtrir, écraser.
Pahou. Tambour, cloche, bruyant.
Pài. 13on, bonté.
Pài e au. Barbe.
Paï e ouka. Luxe, faste.
Pdipaï. Parure, élégance.
Pakadou. Eclater.
Pakati. Veste.
Pakau. Aile d'oiseau.
Pakaukau. Cerf-volant.
Pakeha. Homme blanc, Européen.
Pakeke. Difficile, pénible.
Paki. Calme, uni.
Pakia. Boxer.
Pakia, pakii. Culotte.
Paki aki. Racine d'arbre.
Pakii koura. Terre rouge à ra-
cine de fougère.
Pakira. Tète chauve.
Pakoko. Femme stérile.
Pana. Chiquenaude.
Panga. Jeter, rejeter.
Pani. Peindre , barbouiller , or-
phelin.
Paoua. Fumée, fiel.
Papa. Planche mince , • éclater,
faire explosion, fesses.
Papadinga. Joue.
Papaka. Crabe.
Papakou. Bas, peu élevé.
Papanga. Moitié, demi.
Papapa. Coupe, vase pour vivres.
Papata, kakkerlak. Blatte.
Papa toura. Eponge.
Papa ware. Solives, poutres.
Para. Onctueux, huileux.
Para eka. Sperme.
Paralia raha. Barre de fer.
Parangui. Cercle de personnes.
Para parau. Commander , offi-
cier.
Para roi. Suc de racine de fou-
gère.
Parawa. Cachalot, mâchoire de
baleine, dents de devant.
Para wea. Midi.
Pare. Capuchon de femme, crête
d'oiseau.
Parea. Tourner.
Pare mata. Cabane d'un navire.
Paremo. Plonger, couler.
Pare pare. Frange de natte.
Parera. Canard, oie.
Pare wake taha. Nœud de ruban
sur la tête.
Paro. Creux de la main , petite
corbeille.
Pa tadi kaï ou. Nuages de Ma-
gellan.
Patài. Jupe de femme.
Pataka. Magasin de vivres.
Pâte. Bois à allumer le feu en frot-
tant.
Patiti. Hachette.
Patou. Massue, casse-tête, battre,
assommer, mur, muraille.
Patounga. Meurtre, coup.
Pau. Consommation, consumer.
Pawi. Battre, maillet à battre la
racine de fougère.
Pe. Pousser, repousser.
Pe, pea, pea oki. Peut-être.
Pea. Lobe de l'oreille.
Pehi. Navire.
Peï. Ballon à jouer.
Peke. Eloigner, écarter.
Pena. Comme cela.
Penei. Comme ceci.
48
POK
POU
Pepe. Trembler, papillon.
Pera. Comme cela.
Père. Eloignenient.
Père houra. Station de guerre.
Pero. Cbien.
Pi. Près, procbe.
Pidi. Procbe , voisin , entassé ,
serré.
Pidi kau. Brebis.
Pihe. Matrice , sein. Chanter le
Pihe.
Pihi. Adhérer.
Piki arero. Frein de la langue.
Pikinga, pidinga. Adhésion, atta-
che.
Piki piki. Importun, gênant.
Piki rangui. Grimper au ciel.
Piko. Courbe, courber.
Pikongo. Courbure, arc.
Pikou. Porter sur le dos.
Pine. Rcfrogné.
Pingore. Coriace, dur.
Pipi. Ride , trembler , se rider ,
crier.
Pipipi. Dindon.
Pirangui. Sourire d'amant.
Piro. Puant, puanteur.
Pirou. Puer, corrompu, gâté.
Pitau. Figure tatouée de femme.
Pito. Nombril.
Po. Nuit, ténèbres.
Po e oï. Touffe de plumes à l'o-
reille.
Polie. Mort.
Poï. Balle à jouer.
Poï poï. Léger comme une balle.
Poka. Couvert, barbouillé, cou-
vrir.
Pokaï Ma. Eventrer, tirer les en-
trailles.
Po kara kara. Globuleux, sphé-
rique.
Poki. Couvert, barbouillé.
Poko iwi. Épaule.
Pokonga. Fente de rocher.
Pona, pona anga. Nœud, nouer.
Porta pona. Poignet, cheville du
pied.
Pono. Vrai, vérité, vraiment.
Pononga. Serviteur, assistant.
Popo. Couper, découper.
Popoa. Vivres sacrés.
Popoto. Très-court.
Porangui. Hâté, pressé.
Porka. Porc.
Porodi. Os de la hanche.
Poro taka. Annulaire.
Potaï. Chapeau, couvercle.
Potiki. Cadet.
Poto. Court.
Pou. Cylindre , mousquet , faire
feu d'un mousquet, femme en-
ceinte, flûte, poteau, pieu, che-
mise.
Poua. Fumée, laiteron.
Pou aka. Boîte.
Pou ao. Point du jour.
Poudi. Sombre, obscur, chagrin,
peiné.
Pou doua. Pousser, enfoncer.
Pou e oki. Emoussé.
Pou e oua. Prendre pêle-mêle.
Pouhehe. Errer, se tromper.
Pouhehou. Poussière.
Pouï. Poupe sculptée.
Pouka. Epée, chou.
Pouka nana. Regarder avec éton-
nement.
Pouka pouka. Poumons.
Pouke. Hauteur, colline.
\\\
UAU
^9
Pouke potu. Lave, basalte.
Pouhou. Estomac.
Poukou wae wae. Cheville du
pied.
Poumau. Fermé, sans air.
Pouna. Source d'eau.
Pou namou. Pierre verte, jade.
Poune. Clos, serré.
Pounga. Ancre, pirogue.
Pounga e awalo. Pierre ponce.
Pounga rehou. Cendres.
Poupou. Boutons sur la peau.
Poupouï. Souffler.
Poupourou. Cartouche.
Poupouti. Près, proche.
Poupoutou. Près, proche.
Poura. Prière.
Pouranga. Monceau, tas.
Pouremou. Lascif, luxurieux..
Poure poure. Taché, tacher.
Pourewa. Muscle.
Pouro rohou. Courant de la mer.
Pourokou. Boue.
Pou roto. Pilier extérieur d'une
maison.
Pourou. Bouchon, saisir, tenir.
Pouta. Traverser.
Poutahi. Commun, de même ori-
gine.
Poutaki. Tronc d'arbre, cliicot.
Poutanga. Sortie.
Pou te. Sac, bourse.
Poute doudou. Sac fermé.
Poutoto. Perdrix.
Poutou. Doler, faire des copeaux.
Poutoudi. Surdité.
Pou ivere were. Araignée.
Pou waï 1ère. Perroquet.
Ra. Force, santé, vigueur, se le-
ver, soleil, jour, voile de piro-
gue, signe d'existence, particule
explélive ayant à peu près même
force qu'en grec.
Rac. Front, pointe de terre.
Ra ena. En vue, ici près.
Ra e o. Parties génitales.
Ra e olo. Foyer de chambre.
Raha. Montrer.
Rahi. Grand, large.
Rahoui. Défense, prohiber.
Ra ia. Cette personne-là.
Rai rai. Mince.
Raka. Firmament.
Rakau. Arbre, bois.
Rakou, rakou rakou. Egratigner,
gratter.
Ra nake. Un seul jour.
Ranga. Rassembler, réunir, ache-
ver, terminer.
Rangaï. Foule, quantité.
Ranga tira. Noble, gentilhomme.
Rangui. Ciel, accoutumé à.
Rangui tou noa. Désœuvré, sans
emploi.
Ranou. Jus, suc, mélange.
Ra oua. Eux, ils (duel).
Râpa. Espèce de pirogue, poupe
relevée.
Râpa râpa. Plante du pied, sou-
lier.
Râpe. Espèce de courge.
Rara. Côte.
Rarata. Apprivoiser.
Raro. Dessous, en bas, à l'ouest.
Ra tapou. Jour sacré, dimanche.
Ratou. Eux, ils (pluriel).
Rau. Ressembler, réunir, feuille,
herbe, branche, buisson, cent.
Rau mati. Eté.
Raupo. Roseau spongieux.
7
6€
IiOi\
TAI
Raurau. Plaine, vallée, village en
plaine.
Rawa. Reste, lie, signe du superlatif.
Rawanga. Reste.
Ra wete. Chuchottement.
Rea rea. Partir.
Rchou. Flûte.
Rehoa rehou. Départ, coucher du
soleil.
Reïnga. Départ des esprits, ïénare
de la Nouvelle-Zélande.
Reira. L'a, ici, y.
Reka. Plaire, agréer, agréable,
bout d'un os.
Reka tanga. Agrément.
Reke. reke. Talon.
Remou. Bordure blanche.
Renga. Chassie.
Reo. Langage, dialecte.
Reoua. Chaleur accablante.
Repo. Marais.
Rere. Fuir, s'enfuir.
Rerea. Partir, cesser, terminer.
Rere ahi ahi. Etoile du soir.
Rerenga. Fuite.
Rete. Piège, embûche, tendre un
piège.
Ro. Matière, sujet.
Roa. Long.
Rodi. Ramasser, racler.
Rodii. Tourner sens dessus des-
sous.
Roi. Racine de fougère.
Roi mata. Larmes.
Roke. Fumier, excrément durci.
Roma. Sillage du navire.
Romia. Presser, serrer.
Rona. Homme dans la lune.
Rongo. Entendre, sentir, précep-
teur.
Rongoa. Guérir, remède , méde-
cin.
Rongonga. Auditoire.
Ronguia. Avaler.
Rope. Repousser, rejeter.
Roro. Entrailles, boyaux..
Roroa. Très-long.
Roroi. Espèce de pudding.
Roto. Dans, dedans.
Roukou roukou. Corbeille fermée.
Ta. Lime , instrument pour mar-
quer.
Tadinga. Retard, délai.
Tadou tadou. Herbes, plantes.
Tae hae. Piller, dérober, voleur,
larron.
Tae ngodou. Peau entière.
Ta ère. Piège pour les oiseaux de
mer.
Taha. Côté, flanc.
Tahakou. Parallélogramme.
Taha waï. Partie humide.
Ta/iepa. Palissade.
Tahi. Un, atteindre.
Tahi kawi. Ordure, puanteur.
Tahi oudou. Peau de chien.
Ta holio. Sanglot.
Ta liouhou. Solives, poutres.
T'ai. Mer, terme d'affection pour
mère, femme enceinte.
Tai doua. Sables de la mer.
Tai eke. Marée montante.
Tai eo. Tout à l'heure.
Taï hepa. Palissade.
Tai maha. Pesant, lourd.
Tai padi. Marée descendante, ju-
sant.
Tai poudi. Cale d'un navire.
Tai raki. Bras de nier.
Tai riki riki. Marée basse.
TAN
TAU
M
Taï timo. Jusant.
Taï tirohia. Regard ardent , œil-
lade.
Taï xvaha pakoa. Marée très-basse.
Taka, Varier, déplacement.
Taka, takanga. Tomber, cbute.
Takahi. Commerce.
Takahia. Lier.
Takapau. Natte pour dormir.
Taka pou. Mollet, gras de jambe.
Takaro. Jouer, jeu, plaisant.
Takere. Quille ou fou cl de na-
vire.
Taki doua. Par couple, deux, à
deux.
Takii. Tirer du pot.
Taki tahi. Seul à seul.
Takiwa. Baie sans rivière.
Takoto. Ramasser, serrer, lieu
pour déposer.
Takou. Mon.
Tama. Enfant, foetus.
Tama ine. Enfant femelle, fille.
Tama iti. Enfant mâle, fils.
Tamaka. Rocber, pierre.
Tama ra. Homme ou femme
adulte.
Tami tarai. Estomac, gésier.
Tamoure. Brème (poisson).
Tana. Son, sa.
Taae. Mari, mâle.
Tanga. Signe de l'action.
Taagata. Homme ou femme.
Tangata ke. Etranger, autre.
Tangata topa kaï. Cuisinier.
Tangui. Cri, plainte, bruit.
Tangui anga. Deuil , anniversaire
de deuil.
Tanii. Borgne.
Taniwa. Monstre marin.
Tanou. Enterré, ensevelir.
Tao. Lance longue.
Ta oho. Palpitation.
Tao kele. Beau-frère, belle-sœur.
Taonga. Conquête.
Tao pouta. Percé d'un trou.
Tao reka reka. Esclave.
Taoua. Combat, bataille, armée,
rencontre, veuf, vous (duel).
Taoua iti. Escarmoucbe.
Ta oudou oudou. Arracber les
cbeveux.
Tapa. Etoffe mince en écorce.
Tapoko poko. Etang.
Tapou. Sacré, inviolable.
Tara. Instrument de guerre.
Tarapo. Espèce de patate.
Tara tara. Pieux de palissade, ra-
boteux, rude, brut, non poli.
Tarawa. Bois de traverse.
Tara ware. Magasin de vivres.
Tariaga. Oreille, retard, délai.
Taro. Racine dCarum, pain.
Taroaa. Pendre, pendu.
Tata. Près, procbe.
Tatadi. Différer, retarder, atten-
dre.
Tatahi. Séparément.
Tatahia. Ecraser.
Tatau. Compter, discuter, porte,
issue.
Tatou. Nous (pluriel).
Tau. Révolution , rencontre , se
rencontrer , assemblage , an ,
année, toi, tu.
Taudi. Tourner autour.
Tau maro. Amant, doux ami.
Tauna. Banc de sable, rôtir.
Touraaga. Débarcadère, quai.
Tau rau. Siècle.
62
T1K
TOH
Tau todou. Ceinture d'Orion (cons-
tellation).
Tau ivehe. L'année passée.
Ta wae wae. Empreinte du pied.
Tawi. Suite de lames, ho vile.
Ta ividi. Faire signe.
Tawiti. Loin, éloigné.
Tawito. Vieux.
Te. Vide, nettoyé, article défini.
Tchea. Où?
Teina. Jeune frère ou sœur, fils
du jeune frère ou de la jeune
sœur.
Teka. Faux, fausseté, mentir, men-
songe.
Te na. Va, marche?
Tena. Cela (en vue).
Te na ra, le na ra ko koe. Adieu
(à celui qui s'en va).
Tenei. Celui-ci (très-près).
TengUi. Un des trois.
Teva. Cela (à distance).
Tere. Aller vite, vite, prompt.
Tere tere. Voyage, excursion.
Tero. Intestins grêles.
Tête. Querelle , querelleur , tète
sculptée d'une pirogue.
Telere. Frémir, battre, trembler,
son de trompette.
77. Racine de draccena.
Tiahi. Lascif, luxurieux.
Tihedou. Pomper, pompe.
Tihewa. Eternuer.
Tika. Haut, droit, uni.
Tika tika. Très-haut, très-droit.
Tiki. Marque de tatouage sur la
lèvre des femmes.
Tiki tiki. Voir, apercevoir.
Tika. Cliier.
Tikonga. Chier action de).
Timoro. Nu.
Timo timo. Pièce à pièce.
Timou. Jusant, marée descen-
dante.
Tinana. Tronc humain ou d'arbre.
Tinehia, tinia. Meurtri, assommé.
Tini. Plusieurs.
Tinia. Sifflement.
Tini tini. Grand nombre , infi-
nité.
Tino. Origine d'un nom.
Tiou, tioui. Perçant.
Tira. Troupe, parti, rencontre,
nageoire dorsale d'un poisson.
Tiro. Regarder.
Titadii. Étendre, répandre.
Titi. Lié, attacher, jonc à cor-
beilles.
Titiro. Regarder.
Titore. Craquer, rompre, brisure,
rompu .
Tvwana. Tatouage sur le bord des
yeux.
Tiwi au. Mouche.
Tiwinga. Ecriture.
To. Vie, animation, mouvement,
progrès, être enceinte.
Toa. Courageux, brave, guerrier,
combattant, repousser, forcer.
Todou. Trois.
Todou todou. Peu, petit nombre.
Toe. Reste , importuner , impor-
tun, déraisonnable, parler à tort.
Toe ne tanga. Mouvement du so-
leil.
Toenga. Reste, importunité.
Toe toe. Vacillant, variable.
Tohia. Traîné.
Tohora. Cachalot.
Tohou. Plonger, submerger.
TOU
TOli
53
Tohounga. Comprendre , voir, sa-
vant, artiste, ouvrier, prêtre,
représentant de Dieu, prophète.
Toi. Baptiser, immerger.
Tu'inga. Baptême, immersion.
Toi toi. Petite bêche.
Toka. Rocher, pierre.
Toki. Hache.
Toko. Combien? interrogation de
quotité.
Toko toko. Bâton, canne.
Tokou. Mon.
Totno. Entrer.
Tonga. Prendre, saisir, est, vent
d'est.
Tonga diro. Neige.
Tonga muni. Vessie.
Tono. Commander, ordonne]-.
Tononga. Commandement.
Tonou. Exact, précis.
Topa. Cuire dans un four.
Tore. Passage.
Torengui. Descendre, disparaître,
coucher du soleil.
Toro. Se répandre, s'étendre.
Toroa. Albatros.
Toronga. Incendie.
Toro toro. Fourmi.
Toti. Démarche affectée.
Toto. Sang, rouge.
Toto raurau. Rosée.
A
Tou. Dieu, Etre-Suprême, être
debout, servir, battre, ton, tien.
Touai. Partager, distribuer.
Toua ine. Sœur.
Toua kouna. Frère ou sœur aînée,
fds du frère aîné ou de la sœur
aînée.
Touangaï. Manger debout.
Touangui. Partage, distribution.
Toua noui. Faîte d'une maison.
Touara. Derrière, dos.
Toudi. Sourd, être confus.
Toudinga. Ordonner.
Touhengo. Pet.
Touï. Coudre, écrire, marquer.
Touï au. Mouche.
Touinga. Ecriture.
Touï tanga. Leçon d'écriture.
Toukau. Seul, isolé, nu.
Touke mate. Sourcil.
Touke touke. Coude.
Touki touki. Battre.
Toukou. Plonger, couler, traver-
ser, creux, de l'estomac.
Toukoua. Plonger, couler.
Toukou pedou. Baleine noire.
Toukou waï. Plonger dans l'eau.
Tourna. Menacer.
Tou ma kere. Arracher les che-
veux.
Toumou aki. Sommet de la tête.
Toumou toumou. Tronc d'arbre,
chicot.
Touna. Anguille.
Tounga. Mouillage, station.
Toungane. Frère.
Toungourou. Navet.
Tou pa. Bataille en ville.
Tou papakou. Cadavre.
Toupe. Piège.
Toupoto. Jaloux, envieux, soup-
çonner.
Toupou. Pousser, croître, végéter,
bourgeon, végétal.
Toupoua. Crocodile, toilette d'un
mort.
Toupouna , toupounga. Grand-
père, aïeul.
Toupou toupou. Manglier.
5i
WA1
WAN
Tourawi. Mâle.
Toura wera. Coup de massue.
Touri. Genou.
Tou routou. Jonc à taire les cor-
beilles.
Toutahi. Ordure, fiente, excré-
ruens.
Toutaki. Se rencontrer*
Toutakinga. Rencontre.
Tou tere. Cadavre abandonné au
vent dans une pirogue.
Toutou. Etendu, pendant, faire du
bruit.
Toutoudou. S'agenouiller.
Tou ware. Maison pour les tètes.
Tou widi. Effroi, épouvante.
TVa. Quatre, porter, soutenir.
TVadii. Doux, facile.
TVadou. Raser, faire la barbe,
plaine fertile, buit.
TVadounga. Barbe rasée.
TVae wae. Jambe.
TVaha. Boucbe, dos, derrière.
TVaha ika. Lame carrée.
TVaha pou. Emboucbure d'une
rivière.
TVahi. Quelque , partie , lieu ,
place, endroit.
TVahine. Femme, femelle.
TVahine ano. Femme mariée.
TV aï. Eau, qui?
TVaï anga. Lieu déblayé, clai-
rière.
TVaï anoua noua. Eau de l'arc-
en-ciel.
TVaï ata. Chant.
TVaïdou. Lime.
TVàidoua. Esprit.
TVaï e aoua. Marsouin.
TVaï eo. Placer par terre.
TVaï hou. Lait.
TVaï kamama. Eau qui déborde.
TVaï kaouau. Courant, ruisseau.
TVai kedi. Petit ruisseau , filet
d'eau.
TVaïnga. Dispute, querelle.
TVaï ou. Lait.
TVaï poka. Puits.
TVaï pou. Marais.
TVaï renga. Lieu déblayé, clai-
rière.
TVaï rere. Cascade.
TVaï roa. Moustique.
TVaï toi. Eau baptismale.
TVaka. Faire, particule causative,
pirogue.
TVaka eke. Corde.
TVaka ère era. Très-grand.
TVaka houa. Commencer.
TVaka ika. Pirogue de pêche.
TVaka iki. Elever, bausser.
TVaka iro. Sculpter, graver.
TVaka ka. Brûler.
TVaka kaï. Pendant d'oreilles.
TVaka kino. Pécber, faire mal.
TVaka ma. Etre bonleux.
TVaka ngadii. Faciliter, adoucir.
TVakara. Satisfaction.
TVaka raka. Gambader, sauter.
TVaka rau. Rassembler, réunir.
TVakaro. Penser, songer.
TVakata. Regarder, considérer,
lunette d'approcbe.
TVaka toro toro. Singer, copier.
TVaka widi. Percer, trouer.
TVana. Coup de pied.
TVana riki. Soufre.
TVanau. Accoucber.
TVanau nga. Cousin, parent.
TVanau langa. Accoucbement.
WAW
WIW
TVanga. Siège, chaise.
TVangaï. Nourrir.
TVango. Gémissement, soupir.
TVao. Clou, ciseau.
TVapoukou. Morue.
TVara. Coup douloureux.
TVarakii. Guérir, rétablir.
TVarau. Pierre, sépulcre, tombe.
TVare. Maison, abri.
TVare atoua. Chapelle, arcade sa-
crée.
TVare mokaï kaï. Maison pour les
tètes.
TVare ournou. Cuisine.
TVare papa. Maison de planches.
TVare ivare. Oublier, oublieux.
TVare warenga. Oubli.
TVari. Serviteur, pauvre homme.
TVariki. Couverture.
TVaro. Charbon.
TVata. Plate-forme pour provi-
sions, plate-forme d'une piro-
gue.
TVati. Rompu, brisé.
TVati nianawa. Cœur, siège de la
vie.
TVatinga. Pièce, moi'ceau.
TT'ati tidi. Tonnerre.
TVati toka. Seuil de la porte.
TVatou. Grêle, grêler, tresser une
natte.
TVawahi. Disputer, cpiereller, se
brouiller.
TVawahi tanga. Querelle.
TVawana. Sentir sans voir.
TVawe. Brièvement.
TVe. Cbenille.
TVedi. Cadavre sous une cascade.
TVei. Effrayé, épouvanté.
PVekau. Entrailles, boyaux.
TVeminga. Eternuer.
TVenou. Chaîne de l'étoffe.
TVenoua. Terre, placenta.
TVera. Brûlé, incendié.
TVere wera. Chaud.
TVere xvere. Pendre, pendu.
TVetengui. Usé.
TVetoï. Négligé, méprisé.
TVetou. Etoile.
// etou raka. Firmament étoile.
TVexve. Bouillir.
TVidi. Halêne, vrille, foret.
TVio. Siffler.
TViou. Fouetter, chasser.
TVira. Eclair, éclairer, brillant,
éclatant.
TVita. Lumière.
TViti. Apparaître.
TVitiki. Ceinture.
TVitinga. Apparition.
TV ko. Nain.
TVitou. Sept.
Wiwi. Joncs, buisson de joncs.
TViwia. Mélange, piège avec des
joncs.
VOCABULAIRE
FRANCAIS-TONGA.
C'est dans l'ouvrage de Mariner que nous avons puisé pres-
que tous les mots des deux Vocabulaires tonga que nous pré-
sentons ici. Dans plusieurs épreuves que nous avons nous-
mêrae faites en 1827, à Tonga-Tabou, sur les naturels et avec
l'assistance de Singleton , Anglais établi depuis plus de vingt
ans dans cette île, nous avons reconnu l'exactitude de ces
mots. Comme le docteur Martin avait entièrement suivi la
prononciation anglaise pour la transcription des mots tonga , il
a fallu un travail minutieux et beaucoup d'attention pour les
rétablir suivant notre système d'orthographe. Nous ne répon-
drions pas d'avoir toujours bien réussi, mais nous avons lieu de
croire que nous avons commis peu d'erreurs.
A, au. Gui, guïate.
— Vers. Mai.
Aboyer, hurler comme un chien.
Kalo.
Abandonner, rejeter. Liagui.
Abattre du bois. Taanga.
Abattu, chagrin d'être absent de
son pays. Manatou fonoua.
Abhorrer, détester. Fehia.
Abolir, détruire. Tougou.
Abominable , horrible. Faka lia
lia.
Aborder. Ton outa.
Absent. Nqfo mouli.
Accepter. Tougou.
Accélérer, hâter. Faka vave.
Accidentel, éventuel. Faïfaï bea-
hou.
Acclamation, applaudir. Mavava.
Accouchement, couches. Fanoou.
— Temps des couches. Fa ele.
Accourcir. Faka nono.
— Réduire. Faka tc/iitchi.
Accroître. Toubou lahi.
Accueil (bon), repos. Malo.
Acide, sur, aigre. Malte.
AJU
ANI
57
Action, fait. Faïgna mea.
— de presser la peavi pour sou-
lager une douleur. Fota.
Adhère (qui) , attaché. Bigui bi-
gui.
Adhérente (substance) , visqueux.
Boulon.
Adhérer, être attaché. Bigui.
Adoration, invocation. Lotou.
Adoucir. Faka hoou melie.
Adversaire, partner. Fili.
Affaibli par l'âge. Vaï vaïmotoua.
Affaiblir. Faka vaï vaï.
Affaire, objet. Mea.
Affamé. Fia kaï, taifafanga.
— (très). Houo kaï.
Affronter, courroucer. Faka ita.
Age, situation. Moloua.
Agilement, rapidement. Wave an-
gue.
Agir avec précaution. Alouvakaï.
Agiter, secouer. Li.
Agriculture. Gnowe.
Ah! la, e.
Aigu, tranchant. Matchila.
Aiguille, épingle. Houï.
Aiguiser. Faka mata, faka mat-
ci li la.
Aile d'oiseau. Kapa koou.
Aimer, estimer. Manako.
Aine. Toubou.
Ainsi, de cette manière. Behe.
— soit-il, qu'il soit ainsi. Tougou
aï be.
Aisé, facile. Gnofoua.
Aisément, facilement. Faï gnofoua
angue.
Aisselle. Faejine.
Ajuster une lance ou une flèche.
Pale.
Alarmer, effrayer. Faka manava
he,faka manava Ichi.
Allée d'une plantation, d'un bois.
Hala.
Aller (s'en). Alou.
Aller avec prudence. Alou vakaï.
— à quatre pattes, comme un co-
chon. Faka bouaka.
Allez-vous-en? Aie alou.
Allié avec. Faka taha.
Allons (nous). Goua moouwa.
Allumer, enflammer. Faka ka-
kaba.
Alonger. Faka loa loa.
Alors, en ce temps. Lolo tonga.
Altérer. Gnahi guehe.
Amant, galant. Feaou agui.
Amarrer, plier. Faka moou.
Amasser, ramasser. Faka ton.
Ambitieux, orgueilleux. Lolo lalti.
Amène la voile. Tougou la.
Amener (la voile). Tougou.
Amer, saurnàtre. Kaouna.
Ami. Ofa.
Amical. Faka ofa ofa.
— Affectueux. Faka manako.
Amis (sans), délaissé. Sese.
Amitié, faveur. Ofa.
Amour, estime. Ofa.
Amour (sans), cruel. Taï ofa.
Amourette, intrigue. Feaou agui.
Amoureux. Manako.
— Amouraché. Mamana.
— (en parlant des femmes). Mouï
toou.
Ananas. Faïgna pou.
Ancêtres. Toubou anga.
Ancien. Loa.
Ancrage, mouillage. Tooulanga.
Animer. Faka mowi.
S
58
AQL
ASS
Animer, fomenter. Koau koau.
Année, saison. Toou.
Annuel. Toou be.
Anse, poignée d'un panier. Kave.
Anus. Hilo, mata aoutchi.
Apaiser. Tougou.
— sa colère. Faka tougou eue ita.
— Calmer un enfant. Faka na.
— Interrompre. Faka tougou.
— une inflammation. Toulouï.
— (s'), se remettre. Faka lolongo,
faka longo longo.
Apercevoir, découvrir. Iloa.
Aplanir, unir. Faka mole mole.
Aplatir (s'), tomber contre. Paguïa.
Apparence, air. Fofonga.
Appareil. Mea vala.
Appauvrir. Faka sese.
Appeler, hêler. Ouï.
Apporter, aller quérir. Omi.
— ici. Omaï.
Apprêter les feuilles pour enve-
lopper les vivres dans leur cuis-
son. Faï taou.
Apprivoisé, familier. Lata, lalata.
Apprivoiser, adoucir. Faka lata,
faka lalata.
Approcher. Faka ojfî.
Approfondir, creuser. Faka he-
lalo.
Approuver. Lele aï.
Approvisionner, procurer. Faon.
Appuyer (s'), se soutenir. Touan-
gue.
— contre. Takoto.
Apre, vif, aigre. Holi.
Après, ensuite. Mouï, mouï angue.
— (ci). Ile mouï.
— demain. A ni tviha.
Aquatique. Toulon va/.
A quoi bon ! Koe loto ahai.
Araignée. Hina, aanga.
Arbre, plante. Fou akou.
— (nom d'un). Telie.
— dont le bois sert à faire des
lances. Aoula.
— dont les fruits servent à faire
des colliers. Helaha.
— dont les feuilles servent à im-
primer le gnatou. Paounga.
— dont le suc du fruit sert à don-
ner le vernis au gnatou. Hea.
— dont la racine donne une tein-
ture rouge. Nono.
— dont les baies glutineuses en-
trent dans la préparation du topa.
To.
— dont les feuilles sont toujours
vertes. Akoou taï mate.
Arc. Akau fana.
■ — de guerre. Akau fana tangata.
— de jeu. Akau fana gouma.
Argent. Oukoum mea hina hina.
Argile, boue. Oumeïa.
Armée. Toou.
Armistice, trêve. Faka lele.
Arracher, enlever de force. Amout-
chi, hamoutchi.
Arracher (s'), une dent. Tehili
nifo.
Arrière, derrière, en arrière. Mouï,
gui toou mouli.
Arriver par hasard. Hoou noa.
Arroser, mouiller. Fako hahou.
Artère, veine. Kalava.
Aspect, apparence. Mata.
Aspirer, soupirer après. Faka ha-
mo.
Assaillir, assiéger. KapatcMa.
Assassinat, meurtre. Lapa.
A VA
BAU
5!)
Assembler, rassembler. Faka tou.
— les bprdages d'une pirogue. La-
lava.
Asseoir, faire asseoir. Fakanofo.
— (s') sur les hanches. Tchike.
— (s') sur un siège, un banc. Heka.
— (s') par terre, les jambes ci'oi-
sées, comme les hommes. Faka
tanc.
— (s') , comme les femmes , les
jambes pliées de côté. Faka
faite.
Assez, suffisamment. Foou.
— (c'est), il y en a assez. Goua
lahifoou, goua tchijoou.
— (en avoir). Fiou.
— (p>is), encore un peu. Gue tchi.
Assister, être présent. Taka.
Associer (s') avec. Nqfo nofo, no-
nofo.
Assortir. Toufa.
Assurer (s'), voir. Ilaou.
Atteindre, s'étendre à. Toou.
Attendre, épier. Tatali.
— une personne. Tali.
Attendrir, adoucir. Faka molou.
Attends? un moment? E waguer.
Auge, cruche. Goumete.
Augure (de mauvais). Fakailonga.
Aujourd'hui. Hea honi , lie aho
koeni.
Autour, environs. Foli angui.
Autre, un autre. Taha guehe.
Autrement, autre. Guehe.
Avaler. Folo.
— ■ avidement. Folo hoou kaï.
Avancer (s'). Moua moua.
— Progression. A lou angui.
Avant , devant , en avant. Gui
moua, moua angue.
Avant-garde, corps avancé (l'une
armée. Faka au toou, moua
toou.
Avant que, plutôt que. Tcguitchi.
Avare, parcimonieux. Manou ma
nou.
— Ladre. Moloua tangala.
Avec, en outre. Mo.
— toi, et toi. Moe.
Aveugle, aveuglement. Guttï.
Aveugler. Faka boulo.
Avis (demander). Fehoui.
Avortement. Fanoou moua.
Babiller, causer. Faka Ica tamat-
chi.
Bagarre. Gue.
Bague, anneau. M anima.
Baigner. Koau koau.
Bâiller, respirer avec peine. Faka
manga.
Baiser. Ouma.
Balafre, large coupure. Faka ma-
tafa, mataja.
Balai. Toou f aie.
Balayer, essuyer. Taji taji.
Balayures. Aouta aouta.
Baleine. Tofoa.
Balle. Teka.
— Ballot. Fatou.
— Réunion, masse. Foi.
Bambou. Koje.
Banane. Hopi.
Bananier. Foutchi,foudji, mamae.
Banc, banquette. Heka anga.
Bancroche, jambe torse. Vebiko.
Bande de fous, d'étourdis. Koau
vale.
Bandeau, sorte de turban. Foou.
Barbe. Kava, koumou.
Barbier. Toufounga fài kava.
60
B1Z
BOU
Barbillons de flèche ou de lance.
Manga.
Barbouiller. Faka ouli.
— Peindre, souiller. Pani, pani
agui.
Bas, en bas, aller en bas. Hifo,
gui hifo, gui lalo.
Bas-fond, banc en mer. Mamaha.
Basané, tanné. Melo melo.
Bâtir. Langa.
Bâton. Toko toho.
— fiché en terre pour appuyer les
ignames. Hounougui.
Battement d'une partie enflammée.
Tougui.
Battre des ailes avec bruit. Kapa
kapa.
Battu au jeu. Ouloundjia.
Bavard, babillard. Gnoutou loou.
Beau, joli. Awi awi foua, mata
houa, vinaka.
— (parlant des femmes). Oe oe
foua.
— (parlant des hommes). To leka
leka.
Beaucoup, considérablement. La-
hi,fa.
— Fort, très, très-fort. Obito,
moou.
Bec d'oiseau. Gnoutou.
Bénir. Faka moouuou.
Bercer, endormir. Faka mohe.
Besoin (avoir). Fia.
Bien! certainement! Io.
Bien! bien fait! c'est bien. Malie,
koïa, marie.
Bien mérité ! Aï toa.
Bientôt, de bonne heure. Hehen-
gui.
Bizarre, excentrique. Sesclc.
Blanc. Hina hina, te a.
Blanchir. Faka hina, faka hina
hina.
— « au soleil. Faka hina lie laa.
Blancs , hommes blancs , objets
d'industrie européenne. Papa
langui.
Blessure au combat. Kqfo.
— partout ailleurs qu'au combat.
Lavea.
Bloc. Toutanga.
Boire. Inou.
— à petits coups. Inou faka tchit-
chi.
Bois. Akau.
— Buisson. Vaou.
— à brûler. Fifie.
— enflammé. Gnou afi.
Boîte, caisse. Bouha.
Boiteux, estropié. Guetou.
Bon, humain. Lele.
Bon (pris souvent ironiquement
pour mauvais). Tchia.
Bon (rendre), amender. Faka lele.
Bon naturel. Anga lele.
Bond, gambade. Hobo.
— d'un corps élastique. Bouna.
Bonite, poisson. Atou.
Bord d'une chose. Mata.
— de la mer. Mata lie tahi.
— du toit d'une maison. Toulon
loulou.
Borde la voile. Foutchi la.
Bossu. Toua biko.
Boue. Kotchi.
Bouche d'un animal. Gnoutou.
— (ouvrir la). Manga, faka
manga.
Bouchée, morceau. Ma anga.
Bouchon, bondon. Oumotchi.
iuiu
CAN
cl
Bouder, regarder de travers. Faka
ita.
Bouillir (faire), cuire à l'étuvée.
Hou.
Bouillon de poisson. Hou, vaïhou.
Bourgeon, pousse. Toubou.
— de bananier. Mouha.
Bourrasque, tempête. Tooufa.
Bouton sur la peau. Fouafoua.
Boxer. Fouliou.
Bracelet de tout genre. Vesa.
Brancard. Fata.
Brandon, tison. Gnou afi.
Branler, cahoter. Loulou loulou.
Bras. Nima.
Brave, bravoure. Toa.
— Héroïque. Loto toou.
— Mâle. Tangata.
Bravo! Malie.
Brèche, faute. Ava.
Bredouillement , chuchottement.
Kote.
Bretagne (Grande). Bolo tane.
Breuvage. Mea mou.
Bribes , miettes , restes. Momoe
mea.
Brillant , poli , éclatant. Ata, gni-
gnila.
Brise, vent. Havili vili.
Briser, rompre. Moou moou.
— ■ Disloquer. Felchi.
— (se), rompre en pièces. Foa.
Broncher, tomber par terre. Tou-
guia.
Brouillard, humidité. Hahou.
Brouiller, confondre. Fakavavea.
Broyer, moudre. Hoholo.
Bruit, son. Ongo.
— Bruyant. Longoa.
— (sans). T aï ongo.
Brûlé par le soleil, haut en cou-
leur. Gnano.
— (non). Taï toutou, taï vêla.
Brûler, enflammer. Toutou.
Brumeux. Hoou tchia.
Brun. Guelo.
— Jaune. Mello.
Bruyant, faire du bruit. Faka lon-
goa.
Butin, pillage. Vête.
Cabane dans une pirogue. Fale
vaka.
Cacher, se cacher. Toi, toi toi ,
haoula toi toi.
— Celer. Foiifou, lilo.
Cadavre. Mate.
— d'un homme tué au combat.
Paka oula.
Cadet, le plus jeune. Mouï.
Cage à oiseaux. Fale manou.
Cailloux noirs employés dans les
fours. Maka hounou.
Calamité publique. Malaïa.
Calcaire. Lahe lahe.
Calculer. Loou.
Calme, sans vent. Tojbu.
Calmer, tenir en paix. Faka lo-
longo.
Calomnier. Faka kovi.
Canard sauvage. Toloa.
Canin , comme un chien. Faka
gouli.
Canne à sucre. Taou, to.
Cannibale. liai tangata.
— ■ Tout animal qui mange les hom-
mes. Fekaï.
Canon, artillerie. Fanafanoua.
Canot (le plus petit) d'une double
pirogue , celui de dessous le
vent. Hamma.
02
CER
CHA
Canot (le plus grand) d'une double
pirogue. Matoou.
Cap, promontoire. Moui fonoua,
mouï tolo tolu.
Capable de, propre à. Fa, fa/aï.
Capitale d'une île. Moua.
Caprice, fantaisie. Ouanga.
Capricieux. Taï loto moou.
Caquet, babil. Loou bisi.
Caractère, tempérament. Loto.
Caresser, chérir. Faka ofa.
Cargue la voile? Fatou la.
Carquois, fourreau à flècbes. Tari-
fa kaho.
Carrefour. Hala toka oua.
— Cajoler. Faka lai.
Case, hangar. Aï anga.
Casse -tète (diverses sortes de).
Toiii, tchikota, matchina vou.
— qu'on lance avec les mains.
Kolo.
Casuarina equisetifolia. Toa.
Caverne, chambre de navire. Ana.
Ceci, celui-ci. Ko eni.
Cécité. Gouï.
Ceindre, entortiller, rouler. Faka
takaï.
Ceinture, ceindre. Naou, naou
naou.
— en feuilles de tchi. Tchitchi.
Cela, celui-là. Ko ena.
Cendres. EJ'ou.
Censurer, gronder. Tooutea.
Cent. Teaou.
— (un). Tefouhi.
Centaines (au pluriel). Gncaou.
Cent mille. Guilou.
Cérémonie religieuse. Tougui.
— l'une hre. Boutou.
— pour lever le tabou. Faka lahi.
Cérémonie où le chef presse avec
ses pieds le ventre d'un subal-
terne. Moe rnoe.
— dans laquelle un chef applique
son pied sur le ventre d'une
personne tabouée. Fota.
— religieuse où l'on fait des offran-
des au dieu de l'air. Toou loou
hifo.
Cerf-volant (en papier). Lofa.
Certain, sûr. Moou.
Certainement , assurément , vrai-
ment Koïa, kana ifaï.
Cerveau, cervelle. Outo.
Ces choses en particulier. Ilonga
be rnea.
Cesse (sans), continuel. Taï tou-
gou.
C'est lui, c'est elle. Koïa be.
Chagrin, bourru. Mata tangui.
Chaise, banc. Nqfoa.
Chaleur, ignition. Toutou.
Chamailler, disputer. Gue.
Champ d'ignames. Ma ala.
Chanceler, marcher en tremblant.
Teteme, aloufaka teteme.
Chanson, poème. Ta anga.
Chant. Kananga.
Chanter. Hiva.
— Troupe de chanteurs. Langui.
— comme un coq. Ou o.
Chapeau, toque. Boulonga.
Chaque, chacun. Togui taha be.
Charbon, braise. Malala.
Charge d'une pirogue, d'un navire.
Kavenga, faou vaka.
Chargé de. Faou agui.
Charger. Faou, fafaou.
— Emplir une corbeille ou une
pirogue. Fowagui.
CHI
CLA.
G 3
Charme du tatao (être sous le).
Toitgui.
Charnel, appétit charnel ou véné-
rien. Fiafeitchi..
Charpentier. Toujounga (a/a.
Chasse-mouche. Foue.
Chasser, courir. Alo.
Chat. Boussi.
Chatouiller , manier légèrement.
Maenne, maenne enne , faka
maenne.
Chatouilleux. Maenne gnofoua.
Châtrer. Boha. •
Chaud. Pela.
— Etouffé. Boubouha.
— Chaleur. Mafanna.
Chaudron, chaudière. Goulo.
Chausse-trappe. Lovosa.
Chauve, pelé. Ali.
— Tète chauve. Toula.
Chaux faite avec du corail. La/te.
Chef, grand, nohle. Egui.
— suprême, non pour le rang, mais
pour l'autorité. Hou.
— Gouverneur tributaire d'une ile
ou d'un district. Tout.
Chenal dans un port. Halla.
Chenille. Noufe.
Chercher, rechercher. Goumi.
— des yeux. Djio.
Chèreté, disette. Hongue.
Chéri, aimé. Manaho.
Chérir, affectionner. Faka ma-
nako.
Cheveux. Loou, lo oulou.
— de la tète. M ouï oulou.
Cheville. Fao.
— du pied. Tounga vae.
Chicaner. Faka guiguihi.
Chien. Gouli.
Chien de mer (poisson). Feke.
— disposé à mordre. Fekaï.
Chienne. Gouli fajîne , lala.
Chier. Tchiko.
Chiquenaude. Fitchi.
Chiquer le kava. Marna.
— la canne à sucre. Gnoou.
Choc, heurt avec bruit. Patou.
Choisir, se fixer. Ta aji.
— Deviner. Fili, Jilifili.
— Agir à son gré. Fdi teliha.
Choix, désir. Teliha.
Chose. Mea.
Chouette, hibou. Loulou.
Chuchotter. Fafango.
Chut! paix! Naa.
Ci-après. Mouï.
Cicatrice d'une blessure. Ilonga e
lave a.
— d'une plaie faite par un instru-
ment de guerre. Ilonga kafo.
— d'une plaie reçue partout ail-
leurs qu'au combat. Patou.
Ciel, firmament. Langui.
— nébuleux. Langui ouli.
— pur, serein. Langui ma.
Cils. Guemo.
Cimenter, faire adhérer. Bigui,
faka bigui.
Cinq (nombre). Nima.
Cinquante. Nima ongo f oulou.
Circoncire à la manière de Tonga.
Tefe.
— à la manière de Fidji. Kamo.
Circoncis (non). Ko.
Circonspection. Kakaï angue.
Ciseau à tailler. Toutou.
Ciseaux. Hele kotchi, pipi.
Citron, limon. Moli.
Clair, sans taches. Ma.
04
COM
CON
Clair, distinct, évident. Tonou.
— (pour moi). Tonou mai.
— (pour toi). Tonou atou.
— (pour lui). Tonou angui.
Claquer des mains. Patchi,Jbu.
— (pour le kava). Foua kava.
Classe (dernière) du peuple. Toua.
Cligner de l'œil. Guemo.
— Lorgner. Nisi.
Clin-d'ccil (en un). Heguemo.
Clocher. Guetou.
Clou. Fao.
Coco, noix de coco. Niou.
Coco (un). Foi niou.
— Noix, de coco jeune, et qu'on
ne peut pas garder. Gnonou.
— ( sorte de ) dont on mange le
brou jeune. Gnono gnono.
Cœur d'animal. Mafou.
— dur, opiniâtre. Kano gnata.
Coït, acte de la génération. Feït-
chi, mitchi mitchi.
— Commerce des deux sexes. Mo
mohe.
Colère, courroux. Lili, ita.
— (sans). Tai ita.
— ou mécontentement (expression
de). Issaï...
Collier. Kahoa, patchine.
— de verroteries. Touïnga.
Colombe empourprée. Koulou
koulou.
Combat naval. Vehaka.
Combattre avec des casse -tètes.
Fêta agui.
Combien? Fiha.
Commander, ordonner. Tala.
Comme, ainsi que. Angue ko.
Commencer un discours, une opé-
ration. Faï angue.
Commensal, famille. Koau nofo.
Comment? Fefe.
Comment faire? Koe loto.
Commercer, négocier. Toou, Jaka
tou.
Commun, vulgaire. Faka toua.
Communicatif. Faka elo.
Compagne. Koaujajîne.
Compagnon, ami. Koau tangata.
— d'intérêt et de parti. Ka'inga.
Comparatif (particule du). Angue.
Compatriote, du même pays. Fo-
noua taha.
Complet, entier. Kotoa.
Comprendre. Iloa.
Compresse en feuilles de bananier
pour blessures. Oumotchi.
Conclure, achever. Faka otchi.
Concurrence, rivalité. Faïanga.
Conduire. Ave.
Confiant. Tai mahalo.
Conformité , similitude. Tatoou
anga.
Conjointement. Faka to otchi.
Connaître, instruit de. Eloa.
Conniver en clignant de l'œil. Ka-
mo.
Consacrer , rendre noble. Faka
egui.
Conserver la nourriture avec du
sel , à la manière de Fidgi. Fa-
ka massima.
Considérablement. Obito.
Constant, fixé. Nofb nioou.
Construire des pirogues. Fou ho
vaka.
Contagieux. Bihia.
Contagion. Maliagui bihia.
Contenir, retenir. Tougou.
— dans un vaisseau. Liou.
COT
COU
G5
Content, satisfait. Fiajîa.
— de sa situation. Lata, lalata.
Contester, disputer. Guiguihi.
Contigu (presque). Toou botou.
■ — (non). Taï ofi.
Contre, vis-à-vis. Angue.
Contredire. Guiguihi.
Contrée, peuple. Fonoua.
Contre-sens, absurdité. Loou bissi.
Convalescence. Mowi.
Convenable, convenir. Toou.
• — Propre. A la, gnale.
Convoiter , envier. Faka hamo,
hamoutchia.
Convoquer. Tanagui.
Convulsions. Guita.
Coq. Moa tangata.
Coque, coquille. Gnedji.
— de la noix de coco. Gnedji
niou.
Coquillage, ramasser des coquil-
lages. Fanga auta.
Coquille. Kaloa.
— de toute espèce. Fagna auta.
— perlière , portée comme orne-
ment sur la poitrine. Tchifa.
— licbée sur vin pieu , pour enle-
ver l'écorce d'une noix de coco.
Gnedji halo.
Corail. Feoufeou.
Cordage. Koou maïa.
Corde. Maïa.
— d'arc. Ouka.
Coriace, dur. Faka manava gnata.
Corps, tronc d'un arbre. Tchino.
Corrompre, rendre mauvais. Faka
kovi.
Corvée pour impôt. Fatonguia.
Côte du corps. Houï pala loulou.
— de la feuille de bananier. Papa.
Côte, rivage. Mata fonoua.
Côté d'un liomme , d'un animal.
Faka vaka.
— (de ce) ci. Toou botou guiheni.
— (de ce) là. Toou botou guihena.
— (du), vers. Gui botou.
Côtés (des deux). Faka botou oua.
Cotonnier, arbre à coton. Moat-
chibo.
Cou. Guia.
Coucbe (le soleil se). Goua hifo
he laa.
Coucbé, étendu. Takoto.
— par terre, la face en l'air. Fouho
liagui.
— par terre, la face contre terre.
Fouho hifo.
— (être) par terre, la face contre
terre. Faka fouo hifo, takoto
fakafouo hifo.
— (être) par terre, la face en l'air.
Fakafouo hagui.
Coucber (se), être étendu. Ta-
koto.
Coude. Tout ninia.
Cou-de-pied. Toua vae.
Coudre. Touï.
Couler, dégoutter. Toulou.
— dans. Toulouï.
— comme de l'eau. Tafe.
— (bas), s'engloutir. Lomagui.
Coup de casse-tête. Tchibi.
— de pied, donner un coup de
pied. Aka.
— ■ de poing. Tougui, moto hiko.
Coupe, tasse. Ibou.
— à boire, en feuilles de bananier.
Belou.
Couper. Hele.
— avec des ciseaux. Kolchi.
9
66
CHE
DEC
Couper, séparer. Tou.
— Disséquer. Toutou.
— Fendre. Tafa.
— en deux, diviser. Hele oua.
— exactement en deux. Hele oua
ma lie.
Coupure, balafre. Mahele.
Courage,- bravoure. Manava lahi.
Courbé, rompu. Biko.
Courber, plier. Faka biko.
Courge, calebasse. Hina.
Courir. Lele.
Courroucé, en colère. Mata mata
ita.
Courroucer (se), se mettre en co-
lère. Holoï.
Course, partie de course. Fa afe.
Court, de peu d'étendue. Nono.
Cousin, oncle. Toua tchina.
Coussin, oreiller. Alounga, ou-
lounga.
Couteau. Hele.
Coutume , habitude. Anga, anga
be.
Couture. Toui anga.
Couver. Fia mohe.
Couvercle. Boubouuou.
Couverture pour le sommeil. Ka~
fou.
Couvrir, fermer. Oujî oufi.
— de feuilles. Oufi lo akoou.
— les épaules (se). Boulon bou-
lon.
— une maison, toit. Ato J'aie.
— le plancher de nattes en feuilles
de cocotier. Faligui takapoou.
Crabe, écrevisse. Kevigui.
Cracher. Anou.
Crâne. Oulou boko.
Creuser. Faka louho, guele.
Creux, crevasse, cavité. Ava, louo
louo.
Crever, éclater. Foa.
Crier, s'écrier. Ouï.
— à grands cris, héler. Kalanga.
Crise, marque, llonga.
Croc à accrocher les branches,
pour ramasser les fruits. Lolwu.
Crois (je) , il m'est avis. Loou
gui ta.
Croûte d'un ulcère , d'une plaie.
Pakou.
Cru, non cuit. Ota ota, aouta.
Crustacée, crabe. Ou o.
Cueillir, extirper. Toutchia , fa-
gui.
Cuiller. Hebou.
Cuire , faire la cuisine. Fe ou-
mou.
— (faire) des vivres. Taon.
Cuisant, qui démange. P'eli.
Cuisine , lieu où l'on l'ait cuire.
Beito.
Cuisinier. Tangatafe oumou.
Cuisse. Tenga.
Cuivre. Oukoum nwa koula.
Dans, vers. Gui.
Danse, danser. 3fee, iva.
— de nuit. Bo oula, bo mec.
— (nom d'une danse). Oula.
Darder, lancer. Tao.
Dartre. Lafa.
Dauphin. Mahe mahe.
De. Me.
Debout, droit. Totonou, faka to-
tounou.
— (être). Tou.
Décapiter, décoller. Tou oulou,
toutou oulou.
Déchirer, couper. Haï.
DKM
DES
07
Découper, mettre en pièces. Ma-
haï, mahaï haï.
Déconcerter. Faka ma.
Découler, dégoutter. Toutoulou.
Décourager, intimider. Faka ma-
nava he,faka manava ichi.
Décret sur objet civil. Fono.
Dedans (on), à l'intérieur. Loto.
Défavorable, non propice. Tài mo-
noiiia.
Défendu, non permis. Tabou.
Défenses, crocs. Nifo.
Déliant. Mahalo.
Défier, défi, appeler en défi. Ta
ajî.
Définir, terme. Maou.
Déflorer une vierge. Foa lie la-
hine.
Défriché ( non ) , en friche. Tài
houo.
Défricher, sarcler. Houo.
Dégagé, libre. Nofo noa.
Dégager des mauvaises herbes, sar-
cler. Ebou.
Déguiser, dissimuler. Fou/bu.
Dehors, loin, derrière. Mouli, gui
mouli.
— du toit d'une maison. Toua
J'aie.
Déjà. Lolo tonga.
De-là. Me hena.
Délaissé, abandonné. Païa.
Délice, satisfaction. Fiajia.
Délier, lâcher. Vête.
Demain, demain matin. Abongui
bongui, bongui bongui.
Demander, requérir. Kaoule.
— des ignames pour planter. Faka
aoukài.
Démarche, allure. Alou.
Demeurer, rester. Nofo, nonojb.
Démolir, déraciner. Faka olchi.
Démon. Houtoua pou.
Démontrer. Faka tonou.
Dent. Nifo.
Dépérir, tomber en poussière. Fa-
ka bopo.
Dépérissement, consomption. Jllo-
moko.
De peur que. Na.
Dépit, ressentiment. Faka fatchi.
Déplaisir. Ita.
Déployer, indiquer, exhiber, lia,
faka ha.
Déposer. Aï.
Dépouillé, égratigné. Mafohi.
— (non). Tài vête.
Dépouiller, déshabiller. Vête.
— Mettre à nu. Faka telefoue.
— de la peau. Fohi lie guili.
Depuis, depuis ce temps. Talou.
Déraciner, arracher. Ta agui.
Derechef, encore. Toe.
Dernier, dernièrement. Gui mouï.
— (le). Mouï mouï an gue.
Dernièrement, nouvellement. Toki.
Dérouter, égarer. Faka hehe.
Derrière, dos. Toua.
— En arrière. Gui toua } gui
mouï.
— de la tète. Mouï oulou.
Deux (tous), l'un et l'autre. Toka
oua, gui mowa.
Désagréable à la vue, odieux. Lia
lia.
Descendre. Hifo angui.
— Sauter. Faka hifo.
— Mettre pied à terre. Alou hifo.
Désir, caprice. Faï leliha.
Désister (se), cesser. Tougou.
08
D1L
D1V
Desséché , consumé. Mahounou ,
mohounou.
Dessécher, endurcir. Faka moa
moa.
Dessiner, écrire. Tohi.
Dessous. Lalo.
— Eu dessous. Gui lalo.
— (de}. Me hifo, me lalo.
Dessus, en dessus. Hague , gui
alounga.
— (au). Gui hague.
— (de). Me alounga, me hague.
Déterrer un cadavre. Higgui tanga.
Deux (nombre). Oua.
Devant, vis-à-vis. Gui.
— En présence de. Moua angue.
— D'abord. Tomoua.
Dévaster, ravager. Moou moou.
Développer, étendre. Fofolla.
Devenir semblable. Toubou angue
ho.
Deviner, conjurer. Mate.
Dévorer, ronger. Guena.
Dextérité, tour d'adresse. Fa iva.
D'ici. Meheni.
Dieu, esprit. Houtoua.
Diffamation. Lohi agui.
Différemment, distinctement. Fa-
ka anga guehe.
Différent, divers. Guehe.
Différer, remettre. Tougou , lo-
lomi.
— Agir différemment. Fài guehe.
Difficile, épineux. Gnata, faï
gnata.
Dignité au-dessous de celle des
chefs. Mata boule.
Digue, rempart. Guele.
— (élever une). Faka guele.
Diligent, actif. Gnawe, fa gnawe.
Diminuer. Faka tchitchi.
Dire. Behe.
— Raconter. Faka eloa.
— à moi ou à nous. Tala mai.
— Raconter à une troisième per-
sonne. Talangui.
Désappointer quelqu'un dans ses
projets de commerce, frustrer.
Toïa, toou.
Discourir, rapporter. Loou.
Discussion, controverse. Fegue.
Disparaître, laisser derrière. Gna-
lo.
— S'évanouir. Maoule.
Disparité, inégalité. T ai faka ta-
toou.
Dispersé, répandu. Fêle.
Disperser, disséminer. Faka mêle
mêle.
— Répandre. Faka fêle.
Disposition, opinion. Loto.
— (bonne). Loto lele.
— à dévorer. Fekaï.
Disproportionné , disparate. Taï
tatoou.
Dispute, rixe. Gue.
Disséminé, semé. Fêle noa.
Dissoudre, fondre. Faka vaï.
Distant, éloigné. Mamaou.
Distillation, eau qui distille. Tou-
lou toulou.
Distinct, à part. Guehe, guehe gue-
he.
Distribuer. Toufa.
District. Botou.
Divergent ou fourchu (tout objet).
M anga.
Divertir (se), s'amuser. Faka va.
Diviser en deux. Vahe oua ma-
lle.
DUE
ECO
69
Division, séparation. Vahe anga.
Divorcer, se séparer de sa femme
ou de son mari. Tchi agui.
Dix. (nombre). Ongo foulou, ou-
lou.
Dis. mille. Mano.
Dodu, court et épais. Bougou bou-
gou.
Doigts. Koou nirna.
Dollar, pièce de monnaie. Paanga
papa langui.
Donne - moi un morceau ? Mai
tchi.
Donner. Fouagui.
— une fête. Katou anga.
— - (quand le régime indirect est à
la première personne). Mai.
— (quand le régime indirect est à
la deuxième personne). Atou.
— (quand le régime indirect est à
la troisième personne). Angui.
Dormir. Mohe.
Dos. Toua.
Dos de la main. Toua nima.
D'où. Mefe.
Doucement. Owa.
— Légèrement, modérément. Tchi-
tchia, faka tchi, faka tchi tchi.
— Lentement, paisiblement. Toto-
ka, totoka angue.
Douleur d'entrailles , inflamma-
tion. Houtoua.
Douloureux, pénible. Mamahi.
Doute (expression de). Passa
passa.
Doux, agréable. Melie.
— flexible. Molou.
Dracaena (nom du). Tchi, djidji.
Dresser, redresser. Faka lotou-
nou.
Dresser le mât. Lopa hefana.
Droit, debout. Ton tonou.
— sur un rang. Totonou.
— Opposé à gaucbe. Matoou.
Droite (main). Nima matoou.
— (à). Gui matoou.
— (habitué à se servir de la main).
Nima matoou.
Drôle dans son langage. Gnouloit,
houa.
Duel du pronom nous. Toou oua.
Durable, de durée. Tolonga.
Durcir, endurcir. Fakafefeka.
Eau. Vaï.
— (faire), fendu. Mamma.
Eblouissement , vertige. Kikila ,
kila kila.
Ecaille de tortue, de poisson. Ou-
no.
Ecailleux. Ouno ouno.
Echanger, marchander. Faka tau.
Echapper, s'enfuir. Haoula.
Echauder, échauffer. Kela.
Echo. Ongo.
Echoué , touché ( d'un navire ).
Toka.
Echouer. Faka toka.
Eclabousser, souiller. Bihi, faka
hihi.
Eelair, éclairer. Ouhila.
Eclairer, éclairs. Fêta tcliila.
Éclat, fente. Tafafaka loa loa.
Eclater, rompre. Faite, fahe fahe.
— Se briser. Fetchi.
Eclipse. Mate.
— de lune. Mate he mahina.
— de soleil. Mate he laa.
Econome. Faka motoua tangata.
Economie, parcimonie. P épine.
Ecorce, dépouille. Guili.
70
ENC
ENR
Écorce, cosse. Gnedji.
— intérieure dujbou. Lojbou.
— du heabo, qui sert à la fabrica-
tion du tapa. Lo toutou.
Ecorné , entamé par les rats ou
souris. Malotchi , matotchi tot-
chi.
Ecouter, prêter l'oreille. Fonongo.
Ecueil, bas-fond. Maha maha.
Ecume. Koa.
Ecumer. Faka koa.
Edenté, sans dents. Nifo kou.
Effacer. Faka gnalo.
Effeuillé, sans feuilles. Taï loou.
Efforcer (s'), tàcber. Ahi ahi.
Effort. Foute.
Effronté, làcbe, vil. Taï ma.
Egal, pareil. Tatoou.
Egalement, pareillement. Mo.
Egaliser. Faka tatoou.
Eh bien? quoi? Fài haï.
Elancer (s'), lancer. Toho gui tahi.
Elargir, accroître. Faka /ahi.
Eloigné (en pays). Gui mouli.
Eloquent. Fa boule.
Embarquer. Faka heka.
— (s'). Heka.
Embourber. Faka guele.
Embrasser. Fekila, houma.
Embusquer (s'), embuscade. Ta-
tao.
Eminence, hauteur. Moounga.
Emission du sperme. Hi.
Emousser. Faka bekou.
Emploi, ouvrage. Gnawe.
Empoigner, arrêter. Bougue.
En cas que. Na.
Enchaîner. Haitchia.
Enclos. Lotoa.
Encore. Aï be.
Encore, bis! Faïfoki.
Encouragement (expression d' ).
Malo.
Endormir. Fia mohe.
Endurcissement scrophuleux. des
glandes. Kahi.
Enerver. Faka vaï vaï.
Enfant des deux, sexes, fils ou fille.
Tamalchi, fawha.
— de deux ou trois ans au plus.
Bibigui.
— susceptible d'être sacritié pour
un chef en danger de mort.
Toubo tali nafa.
Enfanter, devenir enceinte. Faka
fanoou, fakafatama.
Enfantin, puéril. Faka tamatchi.
Enfermer, envelopper. Kqfou.
Enflammé, allumé. Kakaha.
Enflé, gonflé. Foufoula, foula.
Enfler, grossir. Bouboula, boula.
Enflure, tumeur. Boula boula.
Enfoncer, enterrer. Tanou.
Enfuir (s'), déserter. Holla.
Enfumé. Ahouïa.
Engendrer, concevoir. Faka tou-
bou.
Engraisser. Faka tchino.
Enivré. Kaauna.
Enivrer de kava. Faka kaauna.
Enjôler, flatter. Labou, lalabou.
Enlacer, entortiller. Faka jihi,
naou hele.
Enlever, priver. Ave.
— de force ou d'autorité. Faou.
Ennemi. Toou.
Ennuyé, dégoûté. Fiou, faka Jiou.
Enorme, très-grand. Fou lahi.
Enroué. Fa.
Enrouement. Leafa.
EPO
ET!
71
Enseigner, montrer. Ako.
Ensemble (tout). Foua befoua be.
— En compagnie de. Faka talia.
Entaille, coche. Matafa.
Entassé, rempli. Api api.
Entasser. Tougou.
Entendre. Ongo.
Entêté, opiniâtre. Pagnata, bibiko.
Entièrement, complètement. Ko-
toa be.
Entorse (donner une), rompu.
Fatc/ii.
Entortiller, entrelacer. Fihi, fihi
fihi.
— Envelopper. Faka kqfou.
Entourer, environner. Foli.
Entrailles, intestins. Gnakou.
— (vider les). Faka gnakou.
Entraîné sous le vent par le cou-
rant. Lelea.
Entraver, arrêter. Ta afi.
Entrée, porte. Hala.
Entrelacer, tresser. Fi.
Entretenir. Tali.
Envahir, attaquer. Toou.
Envelopper, plier. Fatou, fatou
fatou.
Envenimer. Faka kaouna.
Envie, désir. Hamo.
Envie, souhaiter. Faka hamo.
Epais. Malolou, hoou tchia.
Epaissir, rendu épais. Faka ma-
tolou.
Epaule. Ouma.
Epée, sabre. Hele ta.
Eperon d'un navire. Toou moua.
Epine. Tala.
Epineux, piquant. Talài, tala /a/a.
Eponge, spongieux. Kana.
Epoque, période. Lolo tonga.
Epouse, femme. Fafine motoua.
Epouvanter, effrayer. Faka he.
Epoux, personne mariée. Ghana.
Equipage d'un navire. Koauvaka.
Errant, volage. Fe alou agui.
— Inquiet. Fia alou agui.
Errer, vaguer. Hehe.
— de nuit. Tango.
Erreur, errer. Hala.
Eruption cutanée. Gnawa.
— de fumée , feu ou vapeur, ou
volcan. Kokaho.
Ërysipèle, sorte de gale. Gnawa.
Escalier, échelle. Tounga.
Escarmoucher. Faka haou toou.
Escarpolette. Kave kave.
Esclave. Boboula.
Escope, pelle à vider l'eau. Ohou.
Esprit, naturel. Loto.
— Double, équivoque. Loto oua.
— Lourd, épais. Loto mamafa.
Esprit immortel. Hotoua taïmate.
Essayer, éprouver. Ahi ahi.
Essoufflé , hors d'haleine. Faka
hela.
Essuie-main. Holo holo.
Essuyer, nettoyer. Holoï.
Est, Orient. Mata he laa, matan-
gui.
Estimable, rare, de prix. Moou
gnata.
Estomac. Fatou, guete.
El. Ma.
— ■ Aussi. Mo, be, bea.
— quoi?' eh bien? Bea ha.
Etendre, déployer. Faka Joli.
— -(s') en longueur. Falo , falo
falo.
Eternuer. Mafa toua.
Et inceler, scintiller. Makila.
72
EXA.
FAN
Etoffe en mûrier à papier non im-
primée. Tapa.
— en mûrier à papier imprimée.
Gnalou, ngatou.
Etoile, planète. Fitou.
Etonné, surpris. Lele mowi.
Etonner (s'), admirer. Faka lele
mowi.
Etouffer de chaleur. Faka bou-
bouha.
Etrange, merveilleux. Faï guehe.
Etranger. Mouli.
Etrangler. Naoudja, naouguia.
Être immortel, Dieu. Houtoua.
Êtres, choses de ce monde. Mea
marna.
— Choses du monde; à venir. Mea
hotoua.
Etroit. Loou tchi.
Eux, leur. Noou.
— (duel). Nowoua, gui nowoua.
— (pluriel). Nooutolou, gui noou-
tolou.
Eux-mêmes, leur propre (duel).
Gui nowoua be.
— (pluriel). Gui nooutolou be.
Evanouissement, syncope. Foua
mowi fia.
Evénement récent. Mea tokifaï.
Eveillé, à l'œil vif. Mata veve.
— (tenir). Faka aa.
Eveiller. Aa,fafango.
Eventail. Aï, toïto, biou.
Eventer. Alo alo.
Evident, clair, manifeste. Tonou,
gnqfoua.
Exactement , parfaitement. Ma-
lie.
Exactement propre. Taounga ma-
lie.
Exclamation (pour attirer l'atten-
tion). A la.
Excursion par eau. Faka tee.
Expectoration. Foula.
Expert en agriculture. Fa.
Explicatif, clair. Maou.
Expliquer, raconter. Behe.
— Eclaircir. Faka maou.
Explorer, sonder. Goumi.
Expression de pitié. Tchiodofa.
— de pitié, de douleur. Awi.
Extravagant, en délire. Vale, va-
le a.
Extraordinaire, contraire. Guehe,
guehe guehe.
Fahle, conte à plaisir. Fananga.
Face (faire), faire tête. Tou goui
moua.
Facile à faire, aisé. Faï gnqfoua.
Faciliter. Faka gnqfoua.
Faible, affaibli. F~aï vaï.
Faim. Fia kai.
Fainéant (grand) et lâche qui ne
fait que bavarder. Gnaw gnaw.
Faire, agir, effectuer. Fe, faï,
feïa.
— faire. Faka.
— Façonner. Gnahi.
— incontinent, sur-le-champ. Faï
faï.
— un pieu à planter les patates.
Langa.
Fameux. Fa.
Famine, disette. Hongue.
Fanfaron , rodomond ( faire le ).
Boula.
— (faire le), faire de gros yeux.
Faka boula mata.
Fanfaronnade. Fia lahi.
Fangeux, glissant. Guelea.
FEU
Kl Ai
73
Fantasque, capricieux. Ouangaïa.
Fardeau, poids. Kavenga.
Fatigue, essoufflé. Hela.
Fausse-couche. Fanooic moua.
Fausseté, dissimulation. Lohi.
Faute (c'est votre). Ko ho loto.
Faux, incroyable. Taï mooni.
— récit. Tala lohi.
Favori, mignon. Bêle.
Femelle. Fafine.
Féminin. Faka fafine.
Femme, fille. Fafine.
— mariée. Fafine ohana.
— non mariée. Fafine taka be.
— d'un grand chef. Tchinifou.
Fendre, briser. Fahe,fahefahe.
— -Eclat. Tafa faka loa loa.
Fenêtre, ouverture dans une mai-
son. Toupa.
Fente, fissure. Ma/a, mafahe.
Fer. Oukamea.
Fermé (non), mal clos. Taï bou-
bounou.
Fermer, clore. Tabouni, boubou-
nou, mabouni.
— Couvrir. Oumotchi.
— la porte d'un fort (mot viti).
Songo.
Fertile. Mowi.
Fesses. Oulchi, aoutchi, lemou.
Fête, réjouissance. Katou anga.
Fétide, putride. Eho.
Feu. Afi, marna.
— (faire du) par le frottement.
Tolo afi.
Feuille de plante, d'arbre. Lo, loou.
Feuilles d' ' artocarpus cousues en-
semble pour envelopper des vi-
vres, tandis qu'ils cuisent dans
le four. Lebo.
Feuilles du pawanga séchées et
mêlées avec la bourre de coco ,
pour imprimer les dessins du
gnatou. Kobetchi.
Fi ! quelle honte ! la ivhe, wi.
Ficher, jeter. Tolo.
Fidèle. Moou.
Fier de son talent, présomptueux.
Fia oula kovi.
Fièvre. Fekefeke.
Fil, cordon. Filo.
— de métal. Filo oukoum mea.
Filet (toute sorte de). Kobenga.
— à main. Kobenga tchili.
Fille ( jeune ) , terme de respect
pour les femmes nobles. Ta-
hine.
Fils. Foha.
Fin, terme. Toou, tougou anga,
hili anga.
— Extrémité. M ouï, mouï angue.
— d'un travail. Tougou.
Finalement, sur la fin. Faka ton.
Fini, conclure. Otchi.
Flamber, embraser, brûler. Hou-
nou, hounou hounou, oulo.
Flamme, feu. Oulo.
— Pavillon. Fouga.
Flatter, caresse. Faka lai.
Flatterie , fausse louange. Labou,
lalabou, vasia.
Flèche de guerre. Gnahou.
— de jeu. Kaho.
Fleur. Foua, foua kakala.
— (espèce de) jaune. Boua.
Flotter, être flottant. Tee, tee tee.
— (faire), mettre à flot. Faka tee.
Flottille de pirogues. Feloou.
Fluide qui décoide des yeux. Tou-
louï.
10
('4
FHO
G AU
Flûte dont on joue avec le nez.
Fangofango.
Flux de la mer. Hoko.
Foëne, harpon. Tao vélo ika.
Foie. Ateï.
Folâtrer, badiner. Faka va.
Fondrière. Tougou anga guele.
Fond (le). Lalo.
Force corporelle. Malohi angue.
— (par), avec violence. Faka ma-
lohi.
Forme. Foua.
— Figure, dimension d'un objet.
Tchino.
Fort, robuste. Fefeka.
— « Capable. Malohi.
— au combat. Toa lie toou.
Fort, forteresse. Kolo.
Fosse, fossé, puits. Tano, guele.
Fou, insensé. Fale, valea, loto
noa.
Foule, plein. Api api.
Fourchette, brochette. Houhou.
Fourchu, fendu. M anga inanga.
Fourmi. Lo.
— noire (grosse). Lo ata.
Fourmilière. Louo lie lo.
Fourrager, fourrage tir. Papani.
Fourré. Faou.
Fracas. Lai igui.
Fraîcheur, rafraîchissant. Maloa.
Frapper, battre. Ta.
— le tatouage. Ta ta toou.
Frère, frères. Tehina , koou le--
hina, malianga.
Friser, plier. Fafalou.
Froid, frileux, refroidi. Moko
moko, moko tchia, modjia.
Fronde. Makata.
Front. Lai. '
Front du combat, de l'armée. Mata
he toou, moua toou.
Fronton, bandelette sur le front.
Foou.
Frottement, friction. Holo.
Frotter, polir. Holo holo, mili.
Fruit. Foua.
Fruit à pain, arbre à pain. Mei.
— (espèce de). Guea.
Fucus. Limou, rimou.
Fumée. Ahou.
Funérailles. Boutou.
Fureter, chercher des yeux. Faka
djio.
Fusil, mousquet. Fana tangata.
Futile. Noa.
Futur, à venir. Heahou.
— (particule du). Te.
— de la première personne du sin-
gulier. Teou.
— de la deuxième personne du sin-
gulier. Teguer.
— de la troisième personne du sin-
gulier. Te ne, e.
Gager, parier. Faka tou.
Gager, atteindre. Moou.
Gale, galeux. Veli.
— (sorte de). Gnowoua.
Gambader, bondir. Hobo, hoho
hoho.
Garantir, mettre en gage. Faka
bouta.
Garçon, jeune homme. Tama.
Garder (se), éviter. Heou.
Gai'gariser (se). Boubou.
Garnir un arc de sa corde. Teka.
Gauche. Hema.
— (main). Nima hema.
— (à), du côté gauche. Gui hema.
Gauche. Nima hema.
GftA
I1AC
75
Gazouillement des oiseaux. Kote.
Gazouiller comme un oiseau. Faka
gui manou.
Géant. Fou tangata.
Geler de froid. Mohe.
Généreux, libéral. Fa/ou agui.
Genou. Touï.
Gésier des oiseaux. Guete.
Gland du pénis. Navet.
Glissade, glissant. Heke hcke.
Glisser, couler. Taou, heke liehe.
Gloire. Ongo.
Glouton , gourmand. Houa kaï,
kài voie.
Gluant , tenace. Faka manava
gnata.
Gomme, poix. Boulou.
Gorge, gosier. Guia.
Gourde, bouteille. Hina.
Gourmand, glouton. Houo kaï,
tangata houa kaï.
Goût, saveur. Houo.
Gouvernail, timon. Fohe ouli.
Gouvernement, état des affaires pu-
bliques. Nofo.
Gouverner, conduire. Oulli.
Graine de plante. Tounga.
Grains de verre. Koula, kahoa.
— de verre verts ou d'un bleu
sombre. Kala nouï.
Graisse, gras. Gnako.
— de porc. Alo.
Graisser, frotter de graisse. Pani
gnako.
Grand, considérable. Fou.
— Gros, gras. Tchino.
— Puissant. Lahi.
— De grande taille. Loa loa, lo~
loa.
Gras de jambe. Foi vae.
Gratification sensuelle. Maleka.
Gratter , égratigner. Makohi , va-
kou.
Graver, sculpter, ciseler. Tongui.
— du bois ou une pierre. Ta.
Gravier. One pata.
Grêle. Oulia inaka.
Grenu, rude. Papata.
Griller. Tuunou, toutou.
Grimper, gravir. Kaka , kaka
gnata.
Grisou, cheveux blancs, chenu.
Hina.
Grossesse. Fe tama.
Grossier, rude, grenu. Pata.
— Malpropre. Lia lia.
— Sale comme un cochon. Faka
bouaka.
Grue (oiseau). Guiou.
Guérir, traiter. Taou.
— Conserver la vie. Faka rnowi.
Guerre, combat sur terre. Toou.
Guerrier , belliqueux. Tangata
toou, mata mata toou.
Guetter, épier, attendre. Tango.
Gueux, gredin. Mata mata toua.
Guirlande, collier de fleurs. Touïn-
ga, kakala.
Ha! (pour marquer la surprise).
TVouï, woï.
Habile, expert. Boto.
Habillement double en gnatou
tressé des iles Viti. Mahi.
Habiller, vêtir. Aï vala, ko/ou.
Habitans. Kakaï.
Habitation, demeure. Abi, nofo
anga.
Hâbleur, fanfaron. Gnaw gnaw.
Hache. Toki.
Hacher. Tqfi, toji tofi.
76
HOQ
IMP
Haïr, haine. Fehia.
Haleine. Manava.
Haleine (hors cl'), essoufflé. Tdi
manava, hela.
Haleine puante. Fa eho.
Haleter, essouffler (s'). Hela.
Hameçon. Matoou.
— (sorte d') en écaille de tortue et
nacre de perle, qui sert à pêcher
sans appât. Pa.
Hanche. Alanga.
Harangue, discours public. Fono,
malanga.
Hardi. Tdi manava tchi.
Haricot qui sert à jouer. Paanga.
Hausser, élever. Higgui.
Haut, élevé. Alounga , moou
alounga.
— (en), en l'air. Gui alounga.
Hautain, tranchant du chef. Fia
egui.
Hasard (au), errant. Noa.
Hélas! Oia oue.
— Expression de pitié, de détresse,
de surprise ou d'étonnement.
Se ouke, se ouke le.
Herbe longue. Mohougou.
Hermine tte. Togui.
— dont la lame est tournée en sens
différent du manche. Togui faka
anga guehe.
Heureux, fortuné. Monouïa.
Heurter (se), froisser (se). Paguia.
Hier dans le jour. Ani afi.
— dans la nuit. Ani bo.
Hirondelle. Beka beka.
Hisse la voile? Faï la.
Homme. Tangata.
Honteux, timide. Ma,
Hoquet. Lona.
Horizon. Mata he langui.
Horrible, souillé, indiscret. Faka
lia lia.
Hors, en dehors. Gui toua.
Hostilement, en état de guerre.
Toou.
Houle, ressac. Gnalou.
Huile, huileux. Gnako.
— de toute espèce. Fango.
— Emulsion de la noix de coco.
Lolo.
Huileux. Lolo lolo.
Huit (nombre). Valou.
Huître. Tofe.
Humain, généreux. Faka tangata.
— (genre). Marna.
Humecté. Vikoufaka tchi tchi.
Humide, moite. Vik ou faka tchi
tchi.
Humilier (s'). Hou.
Hurler, mugir. Kalanga.
— ■ Crier. Ioho.
Ici, en ce lieu, en cet endroit-ci.
Eni} heni, gui heni.
Igname. Oufî, oji.
— (une) entière. Foi oufi.
— de qualité supérieure. Koou
mêle, kaho kaho.
— de qualité inférieure. Gnou.
Ignorant. F^ale, loto vale.
— Inhabile. Taï bolo.
Iles qui dépendent. Motou.
Illimité, sans fin. Taï otchi.
Imberbe, sans barbe. Fatoula.
Immobile. Taï gnawe.
Immortel, éternel. Taï mate.
— Invulnérable. Taïfamate.
Imperceptible. Taï ilaou.
Impérissable. Tdi fa mate.
Jmportun. Faka ouïe.
JNE
EST
77
Impotent, perclus. Habe.
Impraticable , sans route. Taï
hala.
Imprévoyant, étourdi. Taï loto.
Impropre, incapable. Taï ala.
Imprudemment, par mégarde. Ma-
ta valea.
Impudent, effronté. Tala houï.
Inaltérable. Taï f ai guehe.
Incapable, ignorant. Tàifa.
Incision, couper. Hehele.
Incliner, se pencbcr. Bouno.
Incomplet. Taï hotoa.
Inconsidéré, irréfléchi. Taï ma-
nalou.
Inconstant, mobile. Taï moou.
Incontestable , indubitable. Taï
guiguihi.
Incorrect. Taï tonou.
Incrédulité (expression d'). Keve
keve.
Incruster, marqueter. Fono.
Inculte, non cultivé. Nofo vaou,
taï gnawe, taï gnaweia.
— Couvert de mauvaises herbes.
Vawa, alou vaou, falaou.
Indécis, irrésolu. Noa aï be. .
Indéfini, illimité. Taï maoïu
Index, doigt indicateur. Touhou.
Indice, signe. Mana.
Indigestion pour trop manger.
Loïa.
Indissoluble. Taï fa vête.
Indistinctement , indifféremment ,
sans choix. Tàifaka ilonga.
Indolemment. Faka biko biko an-
gue.
Indolent, fainéant (être). Faka
biko biko, faka bibiko.
Inégal, raboteux. Taï mole.
Inévitable. Taï halla, taï hala.
Inexplicable. Taï fa faka maou.
Inextricable , indécliiffrable. Taï
fa faka maou.
Infatigable, qui est en baleine. Taï
hela.
Infecter. Faka bihi.
Infini, sans bornes. Taï hili.
Infinitif (particule de 1'). Guer.
Inflexible. Fefeka.
Inhumain, peu généreux. Taï faka
tangata.
Inhumainement. Taï faka tan-
gata.
Inimitié. Faka fatchi j atchi.
Inintelligible, inexplicable. Taï fa
faka maou.
Injure, injurieux. Kabe.
Injurier, insulter. Kabea.
Innombrable, incalculable. Taïja
loou.
Innocent, qui a raison. Tonouïa.
Inodore. Taï nanamou.
Insatiable. Taï fou.
Insensé, frénétique. Loto hehe.
Insensible. Taï loto.
Instrument de bois pour la cul-
ture. Houo.
Instrumens de cuisine. Meafe ou-
mou.
— de guerre. Mea toou.
Insulter, injurier. Faka ita.
Insupportable. Taï katagui.
Interdire, défendre. Faka tabou.
Intérieur, substance interne de
toute chose. Kano.
Intérieur du pays, de l'ile; à l'in-
térieur. Loto fonoua, tougou
outa.
Intérieurement. Loto anguc.
78
JOU
LAN
Interroger, questionner. Fehoui,
fakafehoui.
Interrompre méchamment. Poout-
chia.
Intrigant, intriguer. Nanivi.
Inutile, sans valeur. Taï aounga.
Invisible. Taï iloa.
Irréparable , perdu pour. Taï
moou angui.
Irriter, aigrir. Faha ita.
— Mettre en colère. Faka lili.
Jadis, autrefois, anciennement.
M ouï, inouï angue, goua loua.
Jaloux, jalousie. Loto mahalo.
Jambe. Koau vae.
— Trace, vestige. Vae, ve.
Jambes difformes (qui a les). Ha-
paï.
— écartées (qui a les). Faka man
ga vae.
Jambon. Tenga.
Jaune. Melo.
Je, moi. Au, te.
— (au futur). Ou.
J'en suis content. Aï toa.
Jet, action de lancer. Vélo.
Jeter, lancer. Lafo.
— doucement, secouer. Tehi.
— le filet à main. TehilL
Jeu, joyeux. Houa.
— (nom d'un). Liagui, leagui.
Jeune , qvii n'est pas mùr. Mouï,
mouï angue.
— oiseau. Ouhigui manou.
Joie, satisfaction. Fia fia.
Joindre. Naoufaka talia.
Joli, agréable. Mata houa.
Joue. Ko wahe, ko waï.
Jouer. Faka va.
— (se), se moquer. Lohi agui.
Jour, lumière du jour. Aho, ao.
— (pour dater), plutôt nuit. Bo.
Journellement. Aho angue be, aho
be.
Jucher (se). Mohe.
Jus. Vài.
— de la noix de coco. Loloï.
Jusant. Maha Info.
Jusqu'à. Owa.
Justifier (se), s'excuser. Faka fit-
chi.
Là, ici. He, ena, hena.
— En cet endroit. Aï, guïaï.
— Par-là, en cet endroit-là. Guihe,
guïaï, guihena.
Labourer, cultiver. Gnowe.
— le sol. Houo.
Lacérer, mettre en pièces. Haï
haï.
Lâche, lâché. Movete.
Lâcheté, poltronnerie. Foe,foï.
Laisser, lâcher. Ooua.
Lait. Houhou.
Lame, vague. Gnalou.
Lance (diverses sortes de). Saï saï,
tono mea, pa laka laka.
— barbelée. Tao tala tala.
— armée d'un aiguillon de raie.
Tao fotoï.
Lance, pique. Tao.
— (frapper d'une). Hoka.
Lancer, jeter avec force. Litchi.
— Glisser. Vélo.
Lande, commune. Twa oufa.
Langage, discours. Lea.
— des étrangers de Hamoa. Lea.
Langage des étrangers, des Euro-
péens et de Viti , que ceux de
Tonga ne comprennent point.
Kote.
LIT
MAI
70
Langue d'un animal. Elelo, leo.
Languir, baisser. Bouno.
Languissant. Vài vaï.
Largo, étendu. Loou lahi.
— Spacieux. Ata.
— • (le) en mer. Loto mouana.
Larme. Toulou he mata.
Lave (non). Taï Jbujbulou.
Laver, lavage. Foiifoulou.
— Rincer. Lanou.
Le, un. E, he.
Lécher. Emo.
Léger, non pesant. Marna.
Légèrement. Tchitchi.
Léguer. Tougou.
Lent, dilatoire. Tou aï.
Lente, œuf de pou. Liha.
Lever, se lever, monter. Tou ou.
— (se), lève-toi? Tou.
— (se), s'éveiller. Faha aa.
Lèvres. Lo gnoutou, lo ngoulou.
Lézard (diverses sortes de). Moko,
Jbkaï, bili.
Libre, non défendu. Gnofoua.
Lier, attacher. Faka moou.
— Resserrer. Nawagui , Jaka
gouï.
Lieu ou disposition d'esprit (par-
ticule indiquant). Anga.
Lieu (tout) où l'on mange. Gue-
nanga.
Ligne, rang, rangée. Otou.
Ligue, fédération. Koau toou.
Lime. Guili.
Limer, tenailles. Guililchi.
Limite, limitrophe. Toou botou.
Limites, bornes. Mata.
Lin (de). Kefou.
Liquide, fluide. Vaï.
Lit, natte. Mohenga.
Loffer , naviguer au plus près.
Toou ala.
Loger, fixer. Hili.
Loin, au large. Marna ou.
— (plus). Marna angue.
Long, étendu. Loa loa, loloa.
— (assez). Loloa angue.
Longévité. Mowifou loa.
Long-temps (pour). Tougou loa.
— (depuis). Loa.
— (il y a). Goua loua.
Loquacité , caquetage. Gnoutou
loou.
Lorgner. Nisi.
Louche, loucher. Tepa, mata tepa.
Lui, il. la.
— (quand). Bea, be ia.
Lumière. Marna.
Lune , lumière de la lune-. Ma-
hiricQ
Lustré, éclatant. Molle, mole mole.
Lutter, combattre. Fili, founga
toua.
— avec force. Foute.
— contre les rochers, tenter l'im-
possible. Fili mo he maka.
Mâcher, chiquer. Lamou.
— Grignoter. Guena.
— Bouchée. Ma.
Maçon. Toufounga ta maka.
Magasin. Fêle oko.
Magnanimement. Loto faka lan-
gata.
Maigre de la chair. Kano mate.
Maigrir, dépérir, dessécher. Faka
toutoe he momoko.
Maillet, marteau. Tata.
Maillet à fabriquer le tapa. fgui.
Main. Nima, loou nima.
— (à la), présent. Nofo mai.
80
MAN
MAU
Mais. Ka.
Maison. F aie, abi.
— ■ ( grande ) sur un malaï. Fale
lahi.
— où l'on garde les pirogues. Hala
felou.
— • (sans). Taï abi.
Maitresse , bonne amie. Feaou
agui.
Mal, douleur. Mamahi.
— Méchamment. Kovi angue.
— (faire). Mamahi.
— assorti. Taï ala tatoou.
— au visage. Manou.
— de dents. Nifo manou.
— de mer. Loa loa, loua.
— de tête. Gnagnoou.
— envoyé par Dieu. Houtoua.
Malade, malaise. Te loua.
— (être). Faka maliagui.
Maladie, malaise, mal. Mahagui.
— (en parlant des chefs). Tenga
tengui.
— (en parlant du touï-tonga). Bou-
louhi.
Mâle, viril, comme un homme.
Faka tangata.
— (en général). Tangata.
Malédiction, exécution, impréca-
tion. Kabe, vangue.
Malheur, calamité. Mala.
Malheureux. Malaïa.
Malice, opiniâtreté. Pango.
Malveillance. Fakafatchi.
Mamelle, téton, pis. Houhou.
Mamelon (bout du). Mata he hou-
hou.
Manche d'une hache, d'une her-
minette. Etchia.
Mangé (non). Taï guena.
Manger. Guena, mamma.
— Prendre un repas. Kaï.
— (donner à). Fafanga.
— beaucoup, dévorer. Fa kaï.
Manglier. Tongo.
Manière (à la) de. Faka.
— différente (d'une). Faka anga
guehe.
Manifeste, clair. Totonou.
Manquer, désirer. Fia.
Marais, étang. Ano, vaï.
Marcher, marche? Ton.
— se promener. Tebi.
Marée basse , jusant. Tahi ma-
maha.
— haute, flot. Tahi hoko.
Mariage, réjouissances pour le ma-
riage d'un chef. Ta ane.
Marié (non). Taï ohana.
— (se dit des femmes veuves ou
non). Taka be.
Marier (se). Ohana.
Marin, pêcheur. Totaï.
Marquer, tracer. Faka ilonga.
Marteau, masse. Tougui.
— Maillet. Tata.
Marteler, frapper. Tougui.
Masque, voile. Boulo boulo, bou-
loa.
Masqué, visage déguisé. Boulo.
Masse, somme totalisée. Kotoa.
Massue, casse-tête. Akau, akao.
— (espèce de). Mata.
Mât. Fana.
— (grand). Ouloufana.
Matin, point du jour. Hengui hen-
gui.
Mauvais, malin. Kovi.
— naturel. Anga kovi.
— traitement. Gnahi kovi.
MIE
MON
SI
Méchant, malintentionné. Koi'i.
— Audacieux. Poou.
Mécontent. Taï lata.
Mélanger. Faka mêle mêle.
— Pétrir. Natou.
— Amalgamer (des fluides). Polou
faka taha.
Mêler parmi, disperser. Mêle mêle.
— avec de l'eau. Palou.
Melon d'eau. Hina papalangui '.
Membre. Alanga.
Membru, vigoureux. Malohi.
Même que (tout de). Angue be.
Même (le) tout juste. Tofou be.
Ménager , frugal. Faka motoua
tangata.
— Administrer. Boule.
Mentir, imposer. Lohi.
Menton. Koumou koumou.
Méprise, erreur, tort. Halla.
Mer. Mouana.
— Eau de mer. Talii.
— descendante. Talii mamahi.
Mère. Fae.
Message, ordre. Fekoou.
Mesure de la surface. Loou.
Mesurer, toiser. Ofa.
Métal de toute espèce , particuliè-
ment le fer. Oukoum mea.
Mettre en pièces. Haitchia.
Mets (diverses sortes de). Ma, boï,
boboï, lou, aoutaï, vaï oufi, vaï
hopa, vaï tchi, vaïvi, taougou-
tou.
— (tout) destiné à donner du goût
à un autre. Gui gui.
Meurtrière dans la palissade d'un
fort pour lancer les flèches.
Toupa.
Mil! (tomber en). Molchi motchi.
Mielleux, doux. Houo lele.
Mien propre, à moi proprement.
Akou.
Milieu, centre. Loto.
— (a")' " moitié. Gui loto.
Mille. Afe.
Mince, délié. Maniji, manifi nifi.
— Fluet. Tchino tchi.
— Maigre, émacié. Toutoue.
Minutieusement. Totonou agui.
Miroir. Djia outa, tchio ata.
Mirte (espèce de). Mai ili.
Misérablement. Mata mata loua
angue.
Moi. Okou, ogou.
Moi (c'est). Ko au.
— (après un verbe ou une ques-
tion). Guila.
— (pour). Magou.
Moins, le moins. Tchi angui.
Mois lunaire. Mahina.
— (nom du ier). Liha moua.
— (nom du 2e). Liha mouï.
— (nom du 5e). Vài moua.
— (nom du 4e)- Vaï mouï.
— (nom du 5e). Hilinga guele
guele.
— (nom du 6e). Tanou manga.
— (nom du 7e). Oulou enga.
— (nom du 8e). Hilinga mea.
— (nom du ge). Faka afou mate
— (nom du 10e). Faka afou mowi.
— (nom du 11e). Oulon agui
mate. •
— (nom du iae). Fouafenike an-
ëa-
— (l'un des). Mahina loou.
Mollet. Foi vae.
Mon, ma, à moi. E kou, e oukoii.
Monde. Mania.
11
82
MOU
i\OB
Monde (tout ce qui appartient à ce).
Mea marna.
Montagneux, montueux. Mooun-
gaïa.
Monter. Alou agite, kaka.
Montrer, paraître. Ha.
— Signifier. Faka ha.
— ■ Faire voir. Behe.
— du doigt. Touhou , faka ma-
mata.
Morceau. M anima.
— de nourriture. Tehi.
— (gros) d'igname. Toutanga ou-
fii.
— de bois qu'on frotte sur un au-
tre pour produire du feu. Koou
natou.
— de bois sur lequel on en frotte
un autre pour produire du feu.
Tolonga.
— de bois plat et circulaire qui
entoure la corde à laquelle est
suspendu le vase à l'huile, pour
empêcher les rats d'y aller.
Tooutoou ounga.
Mordre, piquer. Ou ou, Ooulchia.
Morpion. Goutou fidji.
Mort, carnage. Maie.
— subite. Foua mowijia.
Mort-né. Fanoou mate.
Mortel, mortellement. Taï mowi.
Mouche commune. Lango.
Mouette, goéland. Gnongo.
Mouillé, humide. Vikou.
Mouiller, tremper. Faka vikou.
Moule, coquille. Aoukou, tclii
koukou.
Mourir, se faner. Mate.
— de faim. Fetehi.
Moustique. Namou.
Mouvement. Gnawe.
Muet, qui ne parle point. Taï fa
lea, noa.
Mugir. Faka longoa.
Mulet, poisson. Kanahe.
Mur, mûrir. Momoho.
— A maturité. Motoua.
— (se dit des cocos surtout). Mata.
■ — < (non). Taï momoho.
Mûrir, arriver à maturité. Faka
momoho.
Mutiler, taillader. Faka kafo.
Nacre de perle. Laou laou.
Nager. Tee.
— Passer à gué. Kakkaau.
— dans le ressac. Fanifo.
Nain, nabot. Guihi.
Narration, conversation. Tala noa.
Natte. Gnaji gnafi.
— en écorce imperméable. Guie,
kie.
— de cocotier, pour couvrir le
plancher. Taka poou.
— en branches de cocotier, pour
couvrir les maisons. Baula.
— employée en guise d'écran dans
les maisons. Tatoou.
— pour dormir. Fala, papa tetcle.
Nausée. Te loua.
Naviguer, voyager. Feloou.
Négation (particule initiale de -
Taï.
Négligent, étourdi. Taïvakaï.
Neuf, nouveau. Fou ho.
Neuf (nombre). Hiva.
Neveu, nièce. Moko houna.
Nez, bout (en général), saillie.
Ihou, cou.
— (qui a un grand). Ihou vaka.
Noble, seigneur. Egui.
1NOY
oî\ib
H 3
Nœud dans le bois. Tounga.
Nœuds (hérissé de). Tebou tebou.
Noir. Ouli.
— Sali, barbouillé. Puni ouli.
Noircir. Faka ouli.
Noix de coco. Niou.
— qui germe. Outo.
— grattée, après que le suc a été
extrait. Efe niou.
— (grande) pour puiser de l'eau.
Ho/ioni.
Nom, désignation. Hingoa.
— de ceux qui distribuent l'a-
morce dans la chasse aux rats.
Bouhi.
Nombre indéfini. Loou vale.
— de gens. Tounga niea.
Nombril. Bito, pito.
Nommer, donner un nom. Faka
ingoa.
Non , jamais , aucun , négation.
Ikaï.
Non-sens, absurde. Loou l/isi.
Nonobstant, néanmoins. Aï be.
Nos, notre (duel). Gui towoua.
Nostalgique. Manatou fououa.
Nouer, joindre, épisser. Hoko.
Noueux, proéminent. Tebou.
Nourrir. Faka kaï.
— Alimenter. Fafanga.
Nourriture, vivre. Mea kaï, gue-
nanga.
Nous, notre. Moou, ita.
— (duel). Gui mowoua, ita oua.
Nous, notre (pluriel). Gui moou
tolou, gui toou tolou.
Nouveau (de). Fou ho.
Nouvelles, rapports. Ongo.
Noyau. Tounga.
— d'un fruit. Kano.
Nuage. Aou.
Nuageux, nébuleux. Langui ouli,
hoou tchia.
— (devenir). Aoutchia, faka aou,
faka bo ouli.
Nu. Telefoua.
Nuit. Bo ouli, pa oli.
— (cette). Abo.
Nul, personne, aucun. Ikaïtaha.
Nuque du cou. Toua guia.
Nutritif, alimentaire. Faka tehino.
Obscur, sombre. Ouli.
— De nuit. Bo ouli angne
Obstacle. Ta afi.
Obstacles (sans), dégagé. Taï la
afi.
Obstiné, têtu, entêté. Kanognata.
Obtenir, parvenir. Moou.
Obtus, émoussé. Bekou, pekuii,
taï matehila.
Obtusément. Bekou angui.
Océan. Mouana.
Odeur. Namou.
— agréable , suave. Namou ka-
kala, kakoula.
— mauvaise. Namou.
Odieux, difforme. Faka lialia.
OEil, yeux. Mata.
— habile à viser. Mata toou.
— de cliat-huant. Mata loulou.
OEuf, œuf d'oiseau. Foi manou.
Oie. Pato.
Oindre. Takaï, takaï agui.
Oiseau (de toute espèce). Manou.
— femelle. Manou fafîne.
— mâle. Manou tangata.
— (espèce d'). Tchi kola.
Oison . Ouhigui pato.
Ombragé, ombreux. Malou.
Ombrager. Faka malou.
84
ouv
PAK
Ombrageux, facile à effrayer. Ma-
nama lie gnqfoua.
Ombre, ombre de tout grand objet.
Malou.
Ongles de la main. Gnedji nima.
Opiniâtreté, entêtement. Faka gui-
gui lu.
Opinion (c'est mon). Koakouloto.
Orange, pamplemousse. Moli.
Ordonner, commander. Fekoou.
— Diriger. Boule.
Ordure. Aouta aouta.
— Excrément. Tae, tài.
Oreille. Telinga.
Oreiller de bois. Kali.
Oreillette droite du cœur. Fotou
manava.
Organe mâle de la génération.
Linga.
Orgueil de son rang, de ses ex-
ploits. Fia fia.
Orgueilleux, arrogant. Loou koou.
Oriental, à l'orient. Toka loou.
Orifice de l'urètre. Mata lie ouïe.
Origine, source. Toubou anga.
Ornement pour le combat. Teou
toou.
Orpbelin. Païa.
Orteil. Motoua vae, moudoua
vahe.
Os. Houï.
— de la jambe, tibia. Tenga.
— Pubis. Pâli.
Ou. Bea.
Où, en cpiel endroit. Fe, ife,
guife.
Où? en quel lieu? Guife? ofi an-
gue guife?
Oublier, perdre. Gnalo.
Oui, affirmation. Jo, guc.
Ouvrier, artisan. Toufounga.
Ouvrir la main, la bouebe. Afi.
— une boite, une porte. Taou.
Pagaie. Fohe, folie ouli.
Pagayer, ramer. Alo towalo.
Paire, couple. Gnahoua, tatoou.
Paisible, tranquille. Lolongo, longo
Ion go.
Paix, ordre. Lelc.
Pâle. Tea.
— de figure. Mata tea.
— de froid. Momoko.
Palissade. A, kowa.
Palissader. Kowa, lo oloua.
Palpiter, battre. Tougui.
Panier, sac. Kato.
Papillon. Pepe, bepe.
Paquet. Ou.
— d'objets. Ou mea.
Paradis, île imaginaire au N. O. de
Tonga, la résidence des dieux et
des âmes des cbefs et mataboules
défunts. Bololou.
Paraître, en vue. Guite.
Parc à codions. Lotoa bouaka.
Pareillement. Behe.
Parent, allié. Kaïnga, kaï inga.
Parer, éviter, détourner. Tougou,
leou.
— une flèche ou toute autre arme.
Kalo.
Paresseux, indolent. Bibiko, biko
biko.
— Mou dans son service. Faka bi-
biko.
Parfait, achevé. Otchi.
Parfumer, aromatique. Nanamou,
faka namou kakala.
Parier, gager, gageure. Bouta,
faka kaï.
PAT
PEU
8.1
Parjure. Foua kava loin.
Parler avec clarté et précision.
Faka totonou.
— au hasard. Loou noa.
Parmi, au travers. Gui.
— En dedans. Gui loto.
Partage, nom d'une cérémonie re-
ligieuse. Inatchi, uatchi.
Partager, morceler, diviser. Vahe.
— en deux, couper en deux. Faka
oua.
Particularité, chose extraordinaire.
F ai guehe.
Particule explétive devant divers
mots. Ko.
Particulier, spécial. Ilonga be.
Partie, portion. Botou.
— orientale d'une ile. Likou.
— ouverte d'une maison du bord
du toit jusqu'à terre. Holitchi.
Partie de Pile au sud et à l'ouest,
sous le vent. Hihifo.
— de Pile au nord et à l'est, au
vent. Hahagui.
Parties naturelles de la femme.
Tôle.
Partir, s'en aller, va-t-en? Alou.
Pas, marque du pied. Ilonga vae.
— Trace d'un objet en mouve-
ment. Alou anga.
Pas encore. Teguitchi.
Pas surprenant! Nene.
Passer son temps. Nofo, nonojb.
— à gué. Anou.
— avec l'âge, s'user. Motoua.,
Patate douce. Goumala.
Pathétique , qui excite les larmes.
Faka langui.
Patience, souffrance. Katagui.
Patouiller dans l'eau. Anou anou.
Paume de la main. Afinima, a/bu
nima.
Paupière. Loou mata.
Pauvre, indigent. Takabe.
Pavé de pierres. Faligui niaka.
Paver, planchéier. Faligui, fali-
gui loou papa.
Pays plat , découvert. Tafanga
fanga.
Paysan, homme du peuple. Kaï
fonoua.
Peau, cuir. Guili.
Pécher. Total, matoou, loou ma-
toou.
Peigne, peigner. Helou.
Peigné (non). Taï helou.
Peindre de blanc et de noir. Faka
ouli.
— (se) la figure en temps de guerre.
Loa.
Peine (à). Moou gnata.
— (sans). Taï niamahi.
Peinture. Tohi.
Peler, dépouiller de l'écorce. Fohi
fohi.
Ecosser. Laou.
Pelouse, boulingrin. Moutchie.
Pendant, suspendu. Taou be, toou
toou hifo.
Pendre, suspendre. Toou hifo,
toou toou.
Pénis, membre viril. Ouïe, papa.
Pénible. Mamahi angue.
Pente, penchant. Hifo anga.
Percé, pointillé. Toïa.
Perce-oreille. Moko houla.
Percer, trouer. Alchi, houhou.
Perdre, manquer. Halla.
Père. Tamaï.
— (sans). Taï tamaï.
8 6.
PIE
PLA
Perfectionnez'. Faka otchi.
Périnée. Filo.
Perles. Mata lie tofe.
Perméable à l'eau. Toutoulou.
Permettre. Tougou.
Permis, légitime. Gnqfoua.
Perroquet (sorte de). Koula, ka-
kau.
Personne, individu. Toka.
— (une). Djienna.
— (une seule). Toka taha be.
Perte d'une dent. Nifo kou.
— d'un doigt. Nima kou.
Petit, peu, mince. Tchi, momoe.
— (diminutif). Igui, ouhigui.
— de tout animal. Ouhigui.
Peu, à un petit degré. Maniji an-
gue , faka tchi tchi, faka tchi
tchi angue.
— de gens. Toka tchi.
— de temps (en). Faka tchi tchi.
Peuplé, population. Kakài.
Peupler. Faka kakài.
Peur, frayeur. Manava he, ma-
uava tchi.
Peureux , lâche , poltron. Mata
teve.
Peut-être, c'esl surprenant. Abe,
naï.
Phoque, veau marin. Oume.
Phrase, expression, termes. Ka-
nanga.
Pied, patte. Vae, ve.
— du màt. Tefito fana.
Pied-bot. Ve habe.
Pieds de mouton. Petchi petchi.
Pièce, morceau. Konga.
— de bois. Va, va akoou.
— de tapa. Looufetagui.
— ou caisse de liqueur. Bouha vài.
Pièces (mettre en) . Lai igui.
Piège, embuscade. Naau hele.
— (dresser un), tendre des lacs.
Djia.
Pierre, rocher. Maka.
— ponce. Foua fouanga.
— à aiguiser, meule. Fouanga.
Pierreux, rocailleux. Maka maka,
maka maka ia.
Pieu pour amarrer les pirogues.
Toko.
Pigeon, colombe. Loube.
Pile, monceau. Tounga.
Pilier, pieu en bois. Bo, kali,
poho.
Piller, dérober. Vête.
Piment. Baulo papalangui.
Pincer, piquer. Loou.
Pinces, tenailles. Aanga.
Piquet pour planter les ignames.
Houo guele.
Pirogue, navire. Vaka.
• — (petite) allant à la pagaie. Vaka
faka toou.
— à la pagaie. Tafanga.
— simple à la voile. Hamma tc-
foua.
— double à la voile. Tongui agui,
kalia.
— (petite) d'un tronc d'arbre. Bo-
pau.
— (l'une des) d'une double piro-
gue. Foi vaka.
Pisser, uriner. Mimi.
— Claire) un enfant. Faka mi-
mi.
Pitié ou surprise (expression de).
Oïa ou.
Place, lieu où l'on dépose quelque
chose. Tougou anga.
PLU
POU
87
Place publique devant une maison.
Malaï. .
Placer, poser. Aï, hili.
Plaindre, se lamenter. Tangui Je
t ou gui.
Plaire, enchanter. Faha Jia jihia.
Plaisant, plaisanterie. Houa.
Plaisanter, jouer. Faha houa.
Plaisir charnel, sensuel. Maleka,
faha maleka.
Plait (s'il vous), je vous prie. Foki.
Planche. Loou papa.
— creuse sur lacpielle on imprime
le gnatou. Papa.
Planer (comme un oiseau). Lofa.
Plantation autour d'une maison,
verger. Loto abi.
Plante dont la racine se mange en
temps de disette , arum pliallo-
phorum. Teve.
— (sorte de), espèce d'igname.
Mahoa.
— du pied. AJl vae, tobou vac.
Planter, imprimer. Taou.
— une brochette ou cheville dans
quelque chose. Hounougui.
Plat. Lofa, lafa lafa, lalaj'a.
Plateau d'une montagne. Founga,
founga moounga.
Plein, tout plein. Bito.
Pleurer, implorer, gémir. Tan-
gui.
Plis, tresses. Vakài.
Plier la voile. Fatou la.
Plonger, immerger. Hougou.
Pluie. Ouha.
Plumer. Foutchi.
Plumes. Foulon fie manou.
Pluriel (particule du) pour les
êtres animés. Tounga.
Pluriel (particule du) pour les pro-
noms. Tolou.
— du pronom nous. Toou tolou.
Plus, davantage, plus gros. Lahi
angue.
— grand, en plus grand nombre.
Lalahi.
Plusieurs. Lahi.
— (signe du pluriel pour les cho-
ses animées). Koau.
Plût à Dieu? Ofa be.
Pluvieux, à grains. Ouhaïa , vi-
kou.
Poignarder, frapper de la lance.
Huka.
Poignée, manche. Faka vaka.
Poils du corps. Foulou.
Point du jour. Aho.
Point du tout , nullement. Ikaï
obito.
Pointe de terre. Moiii fonoua.
Poison. Kauna.
Poisson. Ika.
Poisson qui ressemble au maque-
reau. Otouli.
— ressemblant au mulet. Ava.
Poitrine, thorax. Fata fata, fata.
Poivre (plante à). Kava.
Polir, rendre brillant. Faka gni-
gnila.
Poltron, lâche. Foe,foï.
Ponctuel, précis. Tonou, tolonou.
Pont d'un navire. Founga, founga
vaka.
Ponl-levis. Haka toho.
Porc, cochon, truie. Bouaka.
Porte. Matapa.
Porter à la main. Tagui tagui.
— sur le dos. Fafa.
— un paquet, un fardeau. Foua.
88
PRE
PEU
Porter sur un bâton placé sur les
épaules de deux personnes. Amo.
Portion de vingt ignames. Koau
ouji.
Posé, déposé, placé. Heka.
Poste, station. Tounga.
Posture d'une femme assise par
terre, les jambes pliées de côté.
Faîte, faka faite.
Pot, saucier. Ibou.
Pou. Goutou.
Pouce. Motoua nima.
Poudre à canon. One, one one.
Poudreux , couvert de cendre.
Efou ejbu.
Pouillard, pouilleux. Goutoua.
Poule. Moafafine.
— domestique. Moa.
— sultane. Kalae, kalaï.
Poulet. Ouhigui moa.
Poumons. Marna.
Poupe, arrière d'un navire. Toou
mouli.
Poupée. Tama boua.
Pour, à cause. Ma, ka.
Pourceau, jeune porc. Ouhigui
bouaka.
Pourquoi? à quel propos? qu'y a-
t-il? Ko ouma, koi ha, koi hae.
Pourri, en poussière. Bopo.
Pourrir, devenir puant. Fako elo.
Poursuivre. Touli.
Pousser, croître, germer. Toubou,
faka toubou.
Pousser, faire marcher une piro-
gue sur un bas-fond avec des
perches. Pale.
Poussière. Efou.
Précédemment. Moua angue.
Précédent. Moua moua.
Précéder. Moua moua angue.
Précipiter (se) sur et tuer. Lapal-
chia.
Prémices de la saison , premiers
fruits. Oulou agui toubou anga.
Premier né, mâle ou femelle. Toou
guete.
Prendre, saisir. Bougue.
Prends garde? Tougou.
Préparer (se) à aller quelque part.
Teou.
Prépuce. Lolo ouïe, lo ouïe.
Près de, proche. Ofi angue.
— (tout), presque. Ofi, tête.
Présage, augure. Ilonga.
Présager, signifier. Faka ilonga.
Présent, don. Meafou agui.
— (faire un). Fou agui.
Présent (signe du temps). Goua.
— (deuxième personne du pluriel
du). Gou.
Présentement, maintenant, tout ré-
cemment. Aninai.
Présomptueux, orgueilleux, arro-
gant. Fia egui, fia oula kovi.
Presque. Te, tête.
Presser, exprimer. Faka toou.
■ — Serrer, tordre. Toou toou, lo-
lofi.
— Fouler. Moe.
— Plisser. Kakài.
Preuve. Faka rnooni.
Prêt, préparé. Teou.
— à, habile. Fa.
Prétérit (signe du). Na.
Prêtre , homme distinct. Faite
guehe.
Prier, supplier, invoquer. Hou,
lotou.
Prisonnier. Boboula.
PUL
RAC
89
Prix, (tout objet de). Ko/ou.
Probablement. Abe.
Proche, contre ( parlant des ani-
maux). Botou.
— (le plus). Toou botou mai, toou
botou angue.
Produire, mettre au monde. Faka
toubou.
Profaner, profanation. Mooumoou
faka egui.
— Abuser des choses sacrées. Moou
moou meafaka egui.
Profond. Lalo.
— Profondeur. Loloto.
— (très). Moou he lalo.
Profondeur, bas. Moou he lalo.
Progéniture, enlans. Fauoou.
Prohibé, interdit, tout objet qu'il
n'est pas permis de manger on
de toucher. Tabou.
Prolifique, fécond. Fa Joua.
Promenade, tour, tournée. Eva
eva, taka, fononga.
Promener (se). Eva.
Prompt, agile. Vava, vevave.
Propre. Toou.
Prospérité, bonheur. Moounou.
Prosterné, abattu par quelque acci-
dent. Tegafili.
Protestation. Tangui mooni.
Protubérant. Foufoula, foula.
Proue d'un vaisseau ou pirogue.
Toou moua.
Prudemment, avec soin. Faka va-
kaï angue.
Prunelle de l'œil. Kano he mata.
Puant, pourri. Elo.
Puis-je? Teou.
Puits. Lepa.
Pulpe d'un fruit. Kakano.
Pulsation, battement . Tolou.
4. Fa.
5. Nima.
6. Ono.
7. Fi toit.
8. V^alou.
9. Hiva.
10. Ongojbulou, oulou.
1 1. Ongojbulou ma taha.
12. Ongo Joulou ma oua.
i5. Ongo Joulou ma tolou, etc.
20. Oua ongo Joulou, oua Joulou.
5o. Tolou ongo Joulou , tolou Jou-
lou, etc.
100. Te aou.
200. Oua gne aou.
5oo. Tolou gne aou, etc.
1,000. AJe.
2,000. Oua aje.
3,ooo. Tolou aje, etc.
10,000. Mario.
20,000. Oua niano.
5o,ooo. Tolou mano, etc.
100,000. Guilou.
m h.ijjh CD mum
13
VOCABULAIRE
TONGA-FRANCAIS.
A. Palissade.
Aa. Eveiller.
Aanga. Pinces, tenailles, araignée.
Abe. Peut-être, probablement,
c'est surprenant.
Abi. Maison, logis, habitation, de-
meure.
Abo. Cette nuit.
Abongui bongui. Demain , demain
matin.
A tna. Qui, que, celui-là.
A eni. Qui, que, celui-ci.
Afa. Tempête , ouragan , bour-
rasque.
AJe. Mille, quand (au futur).
AJî. Feu, ouvrir la main, la bou-
che.
AJi ni ma. Paume de la main.
AJi vae. Plante du pied.
Ahai. Qui? quel? quoi?
Ahi. Bois de sandal.
Ahi ahi. S'efforcer, tâcher, es-
sayer, éprouver.
Aho. Jour, lumière du jour, point
du jour.
Aho angue be, aho be. Journelle-
ment.
Ahou. Fumée, suie.
Ahouïa. Enfumé , barbouillé de
suie.
Aï. Placer, poser, déposer, là, en
cet endroit, éventail.
Aï anga. Case, hangar.
Aï be. Nonobstant, néanmoins, en-
core.
Aï toa. J'en suis content, bien mé-
rité !
Aïvala. Habiller, vêtir.
Aka. Coup de pied , donner un
coup de pied, racine.
Akau. Bois, massue, casse-tête.
Akau fana. Arc.
Akau fana gouma. Arc de jeu.
Ahaufana tangata. Arc de guerre.
Ako. Enseigner, montrer.
Ahoai. Vous, votre.
Akoou lai mate. Arbre dont les
feuilles sont toujours vertes.
Akou. Mien propre, à moi-même.
Ala. Convenable, propre, excla-
mation pour attirer l'attention.
Alanga. Membre, hanche.
Ali. Chauve, pelé.
Alo. Chasser, courir, pagayer, ra-
mer, graisse de porc.
Alo alo. Eventer.
Alo fia. Volcan.
Alou. Démarche, allure, partir,
s'en aller, va-t-en?
Alou anga. Pas, trace d'un objet
en mouvement.
Alou angui. S'avancer , progres-
sion .
Alou f aka teteme. Chanceler, mar-
cher en tremblant.
Alou hague. Mouler.
ANO
BEA
99
Alou Info. Descendre, mettre pied
à terre.
Aloimga. Haut, élevé, coussin,
oreiller.
Alou vakài. Aller avec prudence,
agir avec précaution.
Alou vaou. Inculte , couvert de
mauvaises herbes.
Amo. Porter sur un bâton placé
sur les épaules de deux per-
sonnes.
A mou. Posséder, tenir.
Amoutchi. Arracher, enlever de
force.
Ana. Sien propre, à lui propre-
ment, caverne, chambre de na-
vire, tout à l'heure, à présent.
Anga. Coutume, habitude, parti-
cule indiquant le lieu ou la dis-
position d'esprit, requin.
Anga be. Coutume, habitude.
Anga kovi. Mauvais naturel.
Anga lele. Bon naturel.
Angue. Pareil, semblable, de même,
contre, vis-à-vis, particule du
comparatif.
Angue be. Tout de même que.
Angue ko. Comme, ainsi que.
Angui. Vers, du côté, donner
(quand le régime indirect est à
la troisième personne).
A ni aji. Hier dans le jour.
A ni bo. Hier dans la nuit.
Anife. Quand (pour le passé).
Aninai. Présentement, maintenant,
tout récemment.
Ani iviha. Après-deniain.
Ano. Marais, étang.
Anou. Salive, cracher, passer à
gué.
Anou anou. Patouillcr dans L'eau.
A ou. Nuage.
Aoula. Arbre dont le bois sert à
l'aire des lances.
Aounga. De bon usage, estimable.
Aouta aouta. Cru, non cuit, re-
but , ordure , balayures , sale ,
malpropre.
Aoutai. Sorte de mets.
Aoutchi. Fesses.
Aoutchia. Etre nuageux , nébu-
leux.
A api api. Foule, plein, entassé,
rempli.
Ata. Transparent , brillant, poli,
éclatant, réfléchir la lumière,
• large, spacieux.
Atchi. Percer, trouer, au travers.
Ate bili. Rognons, reins.
Ateï. Foie.
Ato. Toit, toiture.
A4o fale. Couvrir une maison ,
toit.
Atou. Donner (quand le régime
indirect est à la deuxième per-
sonne), bonite (poisson).
Au. Je, moi.
Ava. Creux , cavité , trou , fosse ,
brèche , faute , poisson ressem-
blant au mulet.
Ave. Conduire, enlever, priver.
Awi. Expression de pitié, de dou-
leur.
Awi awi Joua. Beau, joli.
Baula. Natte en branches de coco-
tier pour couvrir les maisons.
Baulo papalangui. Piment.
Be. Et, aussi, seul, seulement,
quand.
Bea. Et, aussi, ou, quand, quand il .
100
BOk
BOU
Be aha. Et quoi? eh bien?
Behe. Dire , expliquer, raconter,
montrer, faire voir, décider,
ainsi, de cette manière, pareil-
lement.
Be ia. Quand il.
Beito. Cuisine , lieu où l'on fait
cuire.
Beha beka. Hirondelle.
Bekou. Obtus, émoussé.
Bekou angui. Obtusément.
Bêla. Pus, corruption, supui'er,
couler.
Bêle. Favori, mignon.
Belcu. Coupe à boire en feuilles
de bananier.
Bepe. Papillon.
Bibigui. Enfant de deux, ou trois
ans au plus.
Bibiko. Entêté, opiniâtre, pares-
seux., indolent.
Bigui. Adhérer, être attaché, ci-
menter, faire adhérer.
Bigui bigui. Qui adhère, attaché.
Bihi. Eclabousser, souiller.
Bihia. Contagieux.
Biko. Courbé , rompu , de tra-
vers.
Biko biko. Paresseux, indolent.
Biko biko angui. De travers.
Bili. Sorte de lézard.
Bito. Plein, tout plein, nombril.
Bo. Jour ( pour dater un événe-
ment), nuit (plutôt), pilier, pieu
en bois.
Boa. Raconter, dire.
Boboï. Sorte de mets.
Boboula. Prisonnier, esclave.
Boï. Sorte de mets.
Boka. Châtrer.
Bolata. Tige de bananier ou autre
plante.
Bolo tane. Grande-Bretagne.
Bolotou. Paradis. île imaginaire au
N. O. de Tonga, la résidence des
dieux et des âmes des eguis et
mataboules décédés.
Bo mee. Danse de nuit.
Bongui bongui. Demain , demain
matin.
Bo oula. Danse de nuit.
Bo ouli. Nuit.
Bo ouli angue. Obscur, de nuit,
ténèbres.
Bopau. Petite pirogue d'un seul
tronc d'arbre.
Bopo. Pourri, en poussière.
Boto. Sage , adroit , habile , ex-
pert.
Bolo boto. Rond, circulaire.
Botou. Partie, portion, district,
proche, contre (parlant des ani-
maux).
Boua. Espèce de fleur jaune.
Bouaka. Porc, cochon, truie.
Bouaka J'afine. Truie.
Bouaka tangata. Verrat.
Boubou. Se gargariser.
Boubouha. Chaud, étouffé.
Bouboula. Enfler, grossir.
Boubounou. Fermer, clore, cou-
vercle.
Bougon bougou. Dodu , court et
épais.
Bougue. Empoigner, arrêter, pren-
dre, saisir.
Bougue moou. Serrer, fermer.
Bouha. Boîte, caisse.
Bouha i>aï. Pièce ou caisse de li-
queur.
DJ1
FAF
loi
Buuhi. Souiller avec force quel-
(|iie chose de sa bouche, nom de
ceux qui distribuent l'amorce
dans la chasse aux. rats.
Boni boni. Rideau, écran.
Boula. Enfler, grossir, faire le fan-
faron, le rodomont.
Boula boula. Enflure, tumeur.
Boule. Diriger, ménager, admi-
nistrer.
Boule boule. Taché, coloré en par-
tie.
Boulo. Voilé, caché, masqué, vi-
sage déguisé.
Bouloa. Masque, voile.
Boulo boulo. Masque.
Boulonga. Chapeau, toque.
Boulou. Gomme, poix, substance
adhérente, visqueux.
Boulou boulou. Se couvrir les
épaules.
Boulouhi. Maladie ( en parlant du
Touï-tonga) .
Bouua. Voler, voltiger, sauter en
l'air , bond d'un corps élasti-
que.
Bouno. Languir, baisser, incliner,
se pencher.
Bous si. Chat.
Bouta. Parier, gager, gageure.
Boulou. Funérailles, cérémonie fu-
nèbre.
Djenna. Une personne.
Djia. Dresser un piège, tendre des
lacs.
Djia outa. Miroir.
Djio. Chercher des yeux, regarder
avec surprise.
Djio angui. Regarde? vois? liens?
Djio alou. Regardez-vous?
Djio mai. Tiens?
E. Le, un, ah ! futur de la troi-
sième personne du singulier.
Ebou. Dégager de mauvaises her-
bes, sarcler.
Efe niou. Noix de coco grattée après
que le suc en a été extrait.
Efou. Poussière, cendres.
Efou efou. Poudreux, couvert de
cendre.
Egui. Chef, grand, noble, sei-
gneur.
Eho. Fétide, putride.
Ekou. Mon, ma, à moi.
Elelo. Langue d'un animal.
Elo. Puant, pourri.
Eloa. Connaître, instruit de.
Emo. Lécher.
Ena. Là, ici.
Eue. Son, sa, ses.
Enga. Safran des Indes.
Eni. Ici, en ce lieu.
E oukou. Mon, ma, à moi.
Etchia. Manche d'une hache, d'une
hermine tte.
Eva. Se promener.
Evaeva. Promenade, tour, tour-
née.
E waguer. Attends? un moment?
Fa. Propre à, capable de, prêt à,
habile, fameux, expert en agri-
culture, enroué, quatre, beau-
coup, considérablement.
Fa boule. Éloquent.
Fae. Mère.
Faefine. Aisselle.
Fa eho. Haleine puante.
Fa ele. Temps des couches.
Fafa. Sentir, tâtonner, porter sur
le dos.
102
FAI
FAk
Fafa lie bo ouli. Tâtonner dans
l'obscurité.
Fafài. Capable de, propre à.
Fqfanga. Nourrir, alimenter, don-
ner à manger.
Fafango. Éveiller, cbuchotter.
Fafaou. Charger.
Fafatou. Briser, plier.
Fafehoui. Questionner.
Fafine. Femme, fille, femelle.
Fajine motoua. Epouse, femme,
vieille femme, veuve.
Fajîne ohana. Femme mariée.
Fafine taka be. Femme non ma-
riée.
Fafoua. Prolifique, fécond.
Fa/bu agui. Généreux, libéral.
Fagna auta. Coquille de tout
genre.
Fa gnawe. Diligent, actif.
Fahe. Eclater, rompre, fendre,
briser.
Fahejahe. Rompre, briser.
Fahe guehe. Prêtre , homme dis-
tinct.
Faï. Faire, agir, effectuer, raie
puante.
Faï aïbe. Soudain, tout-à-coup.
Faï anga. Concurrence, rivalité.
Faï angue. Commencer un dis-
cours, une opération.
Faï be mo. Souvent.
Faï faï. Faire incontinent, sur-le-
champ .
Faï J'ai beahou. Accidentel, éven-
tuel.
Fàifoki. Encore ! bis !
Faïgna mea. Action, fait.
Faïgna pou. Ananas.
Faï gnata. Difficile, épineux.
Faï gnqfoua. Facile à faire, aisé.
Faï gnqfoua angue. Aisément, fa-
cilement.
Faï guehe. Différer, agir différem-
ment, étrange, merveilleux, par-
ticularité, chose extraordinaire.
Faï haï. Eh bien? quoi?
Faï iva. Tour d'adresse.
Faï la. Hisse la voile?
Fa ila. Visible, qui peut se voir.
Faï taou. Apprêter les feuilles pour
envelopper les vivres dans leur
cuisson.
Fa ite. Posture d'une femme assise
par terre , les jambes pliées de
côté.
Faï teliha. Choisir, agir à son gré,
désir, caprice.
Faï toha. Tombe, cimetière.
Fa iva. Dextérité, tour d'adresse.
Faka. Faire , faire faire, à la ma-
nière de.
Faka aa. Se lever, s'éveiller, tenir
éveillé.
Faka afou mate. Nom du neu-
vième mois lunaire.
Faka afou mowi. INom du dixième
mois lunaire.
Faka anga guehe. Différemment,
distinctement, d'une manière
différente.
Faka aou. Etre nuageux, nébu-
leux.
Faka aoukaï. Demander des igna-
mes pour planter.
Faka ata. Vider, viser.
Faka au toou. Avant-garde , corps
avancé d'une armée.
Faka ava. Trouer, percer.
Faka bekou. Emousser.
FAK
FAK
10: 8
Faka bibiko. Paresseux, mou dans
son service.
Faka bigui. Cimenter, faire adhé-
rer.
Faka bihi. Infecter, éclabousser,
souiller.
Faka biko. Courber, plier.
Faka biko biko, faka bibiko. Indo-
lent, être fainéant.
Faka biko biko angue. Indolem-
ment.
Faka bito. Remplir.
Faka bo ouli. Sombre, il fait obs-
cur, devenir nuageux.
Faka bopo. Dépérir, tomber en
poussière.
Faka botou oua. Des 'deux cô-
tés.
Faka bouaka. Grossier, sale comme
un cochon, aller à quatre pattes
comme un cochon.
Faka boubouha. Etouffer de cha-
leur.
Faka boula mata. Faire tapage ,
faire le fanfaron , faire de gros
yeux.
Faka boulo. Aveugler, bander les
yeux.
Faka bouta. Garantir, mettre en
gage.
Faka djio. Fureter, chercher des
yeux.
Faka efou. Pulvériser, réduire en
poudre.
Faka egui. Consacrer, rendre no-
ble.
Faka elo. Pourrir, devenir puant,
communicatif.
Faka eloa. Dire, raconter, rap-
porter, communiquer.
Faka faite. S'asseoir comme les
femmes , les jambes pliées de
côté.
Faka fanoou. Enfanter, devenir
enceinte.
Faka fatama. Enfanter, devenir
enceinte.
Faka fatchi. Dépit, ressentiment,
malveillance, garder rancune.
Faka fatchi fatchi. Inimitié.
Fakafefeka. Durcir, endurcir.
Faka fehoui. Interroger, ques-
tionner.
Faka fêle. Disperser, répandre.
Faka fêtai. Remercier.
Faka fetou lagui. Traverser, ren-
contrer.
Faka fia fihia. Plaire, enchanter.
Fakafihi. Enlacer, entortiller.
Faka fou. Rassasier, satisfaire,
contenter, ennuyé, dégoûté.
Faka fitchi. Se justifier, s'excu-
ser.
Fakafoli. Etendre, déployer.
Fakafouo hagui. Etre couché par
terre, la face en l'air.
Fakafouo Info. Etre couché par
terre, la face contre terre.
Faka gnakou. Vider les entrailles.
Faka gnalo. Effacer.
Faka gnawe. Se remuer.
Faka gnignila. Polir, rendre bril-
lant.
Faka gnofoua. Faciliter.
Faka goui. Lier, resserrer.
Faka gouli. Canin , comme un
chien.
Faka gue. Quereller, disputer.
Faka guele. Embourber, souiller
de fange, élever une digue.
104
FAK
FAK
Faka guiguihi. Chicaner, opiniâ-
treté, entêtement.
Faka gui manou. Gazouiller comme
un oiseau.
Faka ha. Montrer, signifier.
Faka hahou. Arroser, mouiller.
Faka hamo. Envie, souhaiter, con-
voiter, soupirer après.
Faka haou toou. Escarmoucher.
Faka lie. Epouvanter, effrayer.
Faka hehe. Dérouter, égarer.
Faka heka. Embarquer.
Faka hela. Essoufflé, hors d'ha-
leine.
Faka helalo. Approfondir, creu-
ser.
Faka Info. Descendre, sauter.
Faka hina, faka hina hina. Blan-
chir.
Faka hina lie laa. Blanchir au so-
leil.
Faka hoou melie. Adoucir.
Faka houa. Plaisanter, jouer.
Faka houhou. Sucer.
Fakaï. Manger beaucoup, dévo-
rer.
Fekaï agui. Oindre.
Faka if, if. Sur le soir , au
soir.
Faka ilonga. Présager, signifier,
de mauvais augure , marquer,
tracer.
Faka ingoa. Nommer, donner un
nom.
Faka ita. Irriter, aigrir, affronter,
courroux , insulter , injurier ,
bouder, regarder de travers.
Faka kafo. Mutiler, taillader.
Faka kài. Nourrir, sevrer, parier,
gager, gageure.
Faka kakabe. Allumer, enflam-
mer.
Faka kakaï. Peupler.
Faka kaouna. Envenimer, enivrer
de kava.
Faka kakava. Sudorifique , en
sueur, faire suer.
Faka kata. Faire rire, risible.
Faka kevigui. A reculons, comme
un crabe.
Faka koa. Ecumer, bouillir.
Faka kofou. Entortiller , enve-
lopper.
Faka koou tangata. Réconcilier.
Faka koula koula. Rougir, rendre
rouge.
Faka kovi. Visiter, gâter, cor-
rompre, rendre mauvais, ca-
lomnier.
Faka laa. Exposer au soleil.
Faka lahi. Elargir, accroître, cé-
rémonie pour lever le tabou.
Faka lai. Caresser, cajoler, flat-
ter, caresse.
Faka lata,faka lalata. Apprivoi-
ser, adoucir.
Faka lea tamatchi. Babiller, cau-
ser.
Faka lele. Rendre bon, amender,
se réconcilier, faix-e la paix, ar-
mistice, trêve.
Faka lele mowi. S'étonner, admi-
rer, tressaillir, être stupéfait.
Faka leo. Veiller, garder, senti-
nelle, garde.
Faka lia lia. Odieux, difforme,
abominable, horrible, souillé,
indiscret.
Faka lili. Irriter, mettre en co-
lère.
KAk
FAK
105
Faka loha loha. Alonger.
Faka lolongo. Calmer, tenir en
paix, s'appaiser, se remettre.
Faka longoa. Bruyant, faire du
bruit, mugir.
Faka longo longo. S'appaiser, se
remettre.
Faka louho. Creuser.
Faka ma. Déconcerter, purifier,
nettoyer.
Faka maenne. Chatouiller, ma-
nier légèrement.
Faka mafia. Sécher, dessécher.
Faka mahagui. Etre malade.
Faka nialeka. Plaisir charnel, sen-
suel.
Faka malo. Repos, reposer.
Faka malohi. Par force, avec vio-
lence, agir en tyran.
Faka malolo. Rafraîchir.
Faka malou. Ombrager.
Faka mamàhi. Tourmenter, faire
du mal, faire souffrir.
Faka mamata. Montrer du doigt.
Faka manako. Chérir, affection-
ner, amical, affectueux.
Faka manatou. Se souvenir, se
rappeler.
Faka manava gnata. Coriace, dur,
tenace, gluant.
Faka manava lie. Décourager, in-
timider, alarmer, effrayer.
Faka manava tchi. Décourager,
intimider, alarmer, effrayer.
Faka manga. Bâiller, respirer avec
peine, ouvrir la bouche.
Faka manga vae. Qui a les jambes
écartées.
Faka maou. Remplacer, compen-
ser, expliquer, éclaircir.
Faka massima. Conserver ta nour-
riture avec du sel, à la manière
de Viti.
Faka malafa. Balafre, large cou-
pure.
Faka matchila. Aiguiser.
Faka malolou. Epaissir, rendre
épais.
Faka matta. Aiguiser.
Faka mêle mêle. Mélanger, dis-
perser, disséminer.
Faka mimi. Faire pisser un en-
fant.
Faka moa moa. Dessécher, en-
durcir, mettre à sec.
Faka mohe. Bercer, endormir.
Faka moko moko, faka momoko.
Refroidir, rafraîchir.
Faka mole mole. Aplanir, unir.
Faka molou. Attendrir, adoucir.
Faka momoho. Mûrir, arriver à
maturité.
Faka mooni. Preuve.
Faka moou. Lier, attacher, amar-
rer, plier.
Faka moou alounga. Relever, re-
hausser.
Faka mooiinou. Bénir.
Faka motoua tangata. Econome,
ménager, frugal.
Faka mowi. Vivifier, animer, gué-
rir, conserver la vie.
Faka na. Calmer un enfant.
Faka namou kakala. Parfumer,
aromatique.
Faka nofo. Asseoir, faire asseoir.
Faka nono. Accourcir.
Faka ofa. Caresser, chérir.
Faka ofa ofa. Amical.
Faka ofi. Approcher.
14
06
FAk
FAL
Faka ulchi. Conclure , achever,
perfectionner , démolir , déra-
ciner.
Faka oua. Partager en deux, cou-
per en deux.
Faka ouïe. Importun.
Faka ouli. Noircir, barbouiller,
peindre de noir et de blanc.
Faka sese. Appauvrir.
Faka tabou. Interdir, défendre ,
consacrer.
Faka taha. Ensemble, en compa-
gnie de , unir, joindre , réuni ,
allié avec.
Faka takaï. Ceindre, entortiller,
rouler.
Faka tamatchi. Enfantin, puéril.
Faka tane. S'asseoir par terre, les
jambes croisées comme les hom-
mes.
Faka tangata. Humain, généreux,
mâle, viril, comme un homme.
Faka tangui. Pathétique, cpii ex-
cite les larmes.
Faka tatoou. Egaliser.
Faka tchi. Doucement, modéré-
ment.
Faka tchino. Nutritif, alimentaire,
engraisser, qui engraisse.
Faka tcliitchi. Diminuer, accour-
cir, réduire, doucement, modé-
rément, en peu de. temps.
Faka Ichitchi, faka tchitchi angue.
Peu, à un petit degré.
Fake te. Passer en revue ses trou-
pes.
Faka tee. Faire flotter, mettre à
flot , excursion par eau.
Faka telefoue. Dépouiller, mettre
à nu.
Faka teteme. Tremblant, frisson-
nant.
Faka toka. Echouer.
Faka tonou. Démontrer.
Faka to otchi. Conjointement.
Faka toou. Presser, exprimer.
Faka totonou. Debout, droit, dres-
ser, redresser, parler avec clarté
et précision.
Faka tou. Amasser, ramasser, as-
sembler, commercer, négocier,
échanger, marchander, gager,
parier, embarquer des effets sur
une pirogue , finalement , sur la
lin.
Faka loua. Commun , vulgaire ,
trivial, grossier.
Faka toubou. Pousser, croître,
germer, produire, mettre au
monde, engendrer, concevoir.
Faka tougou. Appaiser, interrom-
pre.
Faka tougou ene ita. Appaiser sa
colère.
Faka toutoe he momoko. Maigrir,
dépérir, dessécher.
Faka va. Jouer, folâtrer, badiner,
se divertir, s'amuser.
Faka vaï. Submerger, plonger.
Faka vdivaï. Enerver, affaiblir.
Faka vaka. Poignée, manche.
Faka vakaï. Tresser, plier, soi-
gneux, qui se souvient.
Faka vakaï angue. Prudemment,
avec soin.
Faka vave. Aller vite, en courant,
accélérer, hâter,
Faka vavea. Brouiller, confondre.
Faka vikou. Mouiller, tremper.
Fala. Natte pour dormir.
FAQ
ll.!l
107
Falaou. Inculte, couvert de mau-
vaises herbes.
Fale. Maison.
Fale bouaka. Toit à cochons.
Fale lahi. Grande maison sur un
malaï.
Fale manou. Cage à oiseaux.
Fa leo. Vigilant.
Fale vaka. Cabane dans une pi-
rogue.
Faligui. Paver.
Faligui loou papa. Paver, plan-
chéier.
Faligui maka. Pavé de pierres.
Faligui takapoou. Couvrir le plan-
cher de nattes ou feuilles de co-
cotier.
Falo,falofalo. S'étendre en lon-
gueur.
Fana. Tirer de l'arc, du fusil,
mat.
Fanafonoua. Canon, artillerie.
Fananga. Fable, conte à plaisir.
Fana tangata. Fusil, mousquet.
Fanga. Rivage, plage.
Fanga auta. Coquillage, ramasser
des coquillages.
Fango. Huile de toute espèce.
Fango fango. Flûte dont on joue
avec le nez , souffler avec Je
nez.
Fanifo. Nager dans le ressac.
Fanoou. Progéniture, enfant, ac-
couchement, couches.
Fanoou faka taha. D'un coup,
d'une fois.
Fanoou mate. Mort-né.
Fanoou moua. Avortement, fausse-
couche.
Fao. Clou, cheville.
Faon. Approvisionner, procurer,
charger, enlever de force ou
d'autorité.
Faou agui. Chargé de.
Faou vaka. Charge d'une piro-
gue, d'un navire.
Fata. Tablettes, magasin, bran-
card.
Fatafata. Poitrine, thorax.
Fatchi. Donner une entorse, rom-
pu.
Fatehifatchi. Regret, rancune.
Fatonguia. Taxe, impôt, corvée
pour impôt.
Fatou. Estomac, balle, ballot.
Fatou, fatou fatou. Envelopper,
plier.
Fatou la. Plier la voile, cargue la
voile?
Fatoula. Imberbe, sans barbe.
Fatou oua. Vêtement doublé en
gnatou.
Fawha. Enfant, fds ou fille.
Fe. Faire, agir, effectuer, où? en
quel endroit?
Fe afe. Course, partie de course.
Fe alou agui. Variable, incertain,
errant, volage.
Fe aou. Veiller, surveiller.
Fe aou agui. Amant, galant, mai-
tresse, bonne amie, amourette,
intrigue.
Fefe. Comment?
Fefeka. Inflexible, fort, robuste,
raide, dur.
Fegue. Discussion, controverse.
Feliia. Haïr, haine, abhorrer, dé-
tester.
Fehoui. Interroger, questionner,
demander avis.
108
FJ À
FOA
Feïa. Faire, agir, effectuer.
Feïtchi. Coït, acte de la généra-
tion.
Fekaï. Cannibale, tout animal qui
mange les hommes, disposition
à dévorer, chien disposé à mor-
dre.
Feka tagui. Rencontrer.
Feke. Chien de mer (poisson).
Fekefeke. Fièvre.
Fekita. Saluer, féliciter, embras-
ser.
Fckoou. Ordonner, commander,
message, ordre.
Fêle. Dispersé, répandu.
Fêle oko. Magasin.
Feloou. Naviguer, voyager, flot-
tille de pirogues.
Feoufeou. Corail.
Fe oumou. Cuire, faire la cuisine.
Fêta agui. Combattre avec des
casse-têtes.
Fetagui. Rencontrer.
Fetaï. Remerciemens.
Fctaka. Yis-à-vis, à l'opposé.
Feiama. Grossesse.
Fe langui. Sangloter, verser des
larmes.
Fêta tchila. Ecairer, éclairs.
Fetchi. Briser, disloquer, rompre,
éclater, mourir de faim.
Fête noa. Disséminé, semé.
Fetongui. Relever un autre pour
le travail.
Feloou lagui. Rencontrer , tra-
verser.
Fi. Entrelacer, tresser.
Fia. Avoir besoin, manquer, dé-
sirer.
Fia alou agui. Errant, inquiet.
Fia egui. Présomptueux, orgueil-
leux , arrogant, hautain, tran-
chant du chef.
Fia feïtchi. Charnel, appétit char-
nel ou vénérien.
Fiafia. Joie, satisfaction , délice ,
orgueil de son rang, de ses ex-
ploits, content, satisfait.
Fia kaï. Faim, affamé.
Fia lahi. Se vanter, se glorifier,
fanfaronnade.
Fiamo alou. Va-t-en? au large?
Fia mohe. Endormir, couver.
Fia oula kovi. Présomptueux, or-
gueilleux , arrogant , fier de son
talent.
Fijîe. Bois à brûler.
Fihia. Combien?
Fihi, fihi fihi. Entortiller, entre-
lacer.
Fili. Lutter, combattre, adversaire,
partner.
Fili, fili fili. Choisir, deviner, re-
chercher, choix.
Fili angue. Renverser, chavirer.
Fili fie loto. Réfléchir, examiner.
Filihi. Renverser, chavirer.
Fili mo lie maka. Lutter contre les
rochers, tenter l'impossible.
FJlo. Fil, cordon, périnée.
Filo oukoummea. Fil de métal.
Fiou. Rassasier, satisfaire, conten-
ter, ennuyé, dégoûté, en avoir
assez.
Filchi. Chiquenaude.
Fitou. Sept, étoile, planète.
Filou ongo foulou. Soixante-dix.
Foa. Crever, éclater, se briser,
rompre en pièces.
Foa fie tahine. Déflorer une vierge.
FOIS
FOU
100
Foe. Poltron, lâche, lâcheté, pol-
tronnerie.
Fofolla. Développer, étendre.
Fofonga. Yisage, figure, appa-
rence, air, traits dn visage.
Foha. Fils.
Fohe, fohe ouli. Pagaie , gouver-
nail, timon.
Fohi folii. Peler, dépouiller de
l'écorce.
Fohi he guili. Dépouiller de la
peau.
Foi. Balle , réunion , niasse , lâ-
cheté, poltronnerie, lâche, pol-
tron, testicule, scrotum.
Foi manou. OEuf, œuf d'oiseau.
Foi niou. Un coco.
Foi oufi. Une igname entière.
Foi vae. Mollet, gras de jamhc.
Foi vaha. L'un des canots d'une
double pirogue.
Fokaï. Sorte de lézard.
Foki. S'il vous plaît, je vous prie.
Foki fa, foki fa he. Subitement,
tout d'un coup, soudain.
Foli. Entourer, environner, ré-
pandre autour.
Foli angui. Autour, environs.
Folo. Avaler.
Folo hoou kai. Avaler avidement.
Fono. Harangue, discours public,
décret sur un objet civil, incrus-
ter, marqueter, vivres mangés
dans les parties de kava.
Fononga. Promenade, tour, tour-
née, voyage par terre.
Fonongo. Prêter l'oreille, écouter.
Fonou. Tortue.
Fonoua. Terre, pays, contrée,
peuple.
Fonoua loto. Sépulcre, caveau en
pierre où sont enterrés les corps
des chefs.
Fonoua taha. Compatriote, du
même pays.
Foou. Bandeau, fronton, bande-
lette sur le front, sorte de tur-
ban, assez, suffisamment.
Fota. Cérémonie dans laquelle un
chef applique son pied sur le
ventre d'une personne tabovtée
pour la dégager, ou pour la sou-
lager d'une douleur.
Fotou inanava. Oreillette droite
du cœur.
Fou. Grand, considérable, claquer
des mains.
Foua. Tout, total, masse, taille,
dimension, forme, fruit, fleur,
porter un paquet, un fardeau.
Foua he. Toute la masse, l'ensem-
ble.
Fouahefouahe. Tout ensemble.
Fouafenike angue. Nom du dou-
zième mois lunaire.
Foua foua. Pustule , furoncle ,
bouton sur la peau.
Fou agui. Donner, faire un pré-
sent.
Foua kakala. Fleur.
Foua kava. Serment, il a juré,
claquer des mains pour le
kava.
Foua kava lohi. Parjure.
Fou akou. Arbre, plante, végé-
taux (en général).
Foua mowifia. Évanouissement,
syncope, mort subite.
Fouanga. Pierre à aiguiser, meule.
Foue. Chasse-mouche.
10
GNA
G NI
F ouf ou. Secret, retiré, cacher, ce-
ler, déguiser, dissimuler.
Foi foula. Enflé, gonflé, ventru,
protubérant.
Foufoulou. Lavage.
Fouga. Flamme, pavillon.
Fouho. Neuf, nouveau, de nou-
veau.
Fou/io hagui. Couché par terre, la
face en l'air.
Fouho hifo. Couché par terre, la
face contre la terre.
Fouhou. Boxer.
Fouho vaka. Construire des piro-
gues.
Foula. Enflé, gonflé, ventru, pro-
tubérant, expectoration.
Fou lahi. Énorme, très-grand.
Fouli, fouli be. Tout, toute la
quantité.
Foulou. Poils du corps.
Foulou foulon. Velu.
Foulou he manou. Plumes.
Founga. Sommet de toute chose,
plateau d'une montagne, pont
d'un navire, rivage, plage.
Founga moounga. Plateau d'une
montagne.
Founga loua. Lutter, combattre.
Founga vaka. Pont d'un navire.
Fouta. Se vanter, se glorifier.
Fou tangata. Géant.
Foute. Effort, lutter avec force.
Foutchi. Tirer, arracher, plumer.
Foutchi, foutji. Bananier.
Foutchi la. Borde la voile?
Fowagui. Charger, emplir une
corbeille ou une pirogue.
Gnafa. Toise , mesure des bras
étendus.
Gnafi gnafi. Natte.
Gnagnoou. Mal de tète.
Gnahi. Faire, façonner, réparer.
Gnahi guehe. Altérer.
Gnahi kovi. Mauvais traitement.
Gnaholo. Bon voilier.
Gnahou. Flèche de guerre.
Gnahoua. Paire, couple.
Gnako. Huile, huileux, graisse,
gras.
Gnakou. Entrailles, intestins, ving-
taine (au pluriel).
Gnale. Convenable, propre.
Gnalo. Oublier, perdre, dispa-
raître, laisser derrière.
Gnalou. Lame, vague, houle, res-
sac.
Gnano. Rubicond, animé, brûlé
par le soleil, haut en couleur.
Gnata. Difficile, épineux.
Gnatou. Etoffe en mûrier à papier
imprimée.
Gnawa. Erysipèle, sorte de gale,
éruption cutanée.
Gnawe. Diligent, actif, emploi,
ouvrage, mouvement.
Gnawgnaw. Grand fainéant, lâche
cpii ne fait que bavarder, hâ-
bleur, fanfaron.
Gne aou. Centaines (pluriel).
Gnedji. Ecorce, cosse, coque, co-
quille.
Gnedjikalo. Coquille fixée sur un
pieu pour enlever l'écorce des
noix de coco.
Gnedji nima. Ongles de la main.
Gnedji niou. Coque de la noix de
coco.
Gnele. Singe, guenon.
Gnignila. Brillant, poli, éclatant.
(iOU
GUI
ill
Gnofoua. Aisé, facile, permis, li-
bre, Licite, non défendu, légi-
time, non taboue, évident, clair,
manifeste.
Gnotigo. Mouette, goéland.
Gnono gnono. Sorte de coco dont
on mange le brou jeune.
Gnonou. Noix de coco jeune et
qu'on ne peut pas garder.
Gnoou. Chiquer la canne à su-
cre.
Gnou afî. Brandon , tison , bois
enflammé.
Gnoutou. Bec d'oiseau , bouche
d'un animal.
Gnoutou houa. Drôle dans son
langage.
Gnoutou loou. Bavard, babillard,
loquacité, caquetage.
Gnowe. Labourer, cultiver, agri-
culture.
Gnowoua. Sorte de gale.
Gou. Deuxième personne du plu-
riel du présent.
Goua. Signe du temps présent.
Goua Info he laa. Le soleil se
couche.
Goua lahifoou. C'est assez.
Goua loua. Jadis, autrefois, il y a
long-temps.
Goua moowwa. Nous allons.
Goua tchijbou. Il y en a assez.
Gouï. Aveugle, aveuglément, cé-
cité.
Gouli. Chien.
Goulifajîne. Chienne.
Goulo. Chaudron, chaudière, vase
en terre de la fabrique de Viti.
Gouma. Rat, souris.
Goumala. Patate douce.
Goumete. Auge, cruche, lasse,
écuelle.
Goumi. Chercher, rechercher, ex-
plorer, sonder.
Goutou. Pou.
Goutoua. Pouillard, pouilleux.
Goutou Jîdji. Morpion.
Gue. Querelle, trouble, dispute,
rixe , bagarre , chamailler, dis-
puter, oui, affirmation.
Guea. Espèce de fruit à pain.
Guehe. Différent, divers, séparé,
autrement , autre , extraordi-
naire, contraire, à part.
Guehe, guehe guehe. Distinct, à
part, extraordinaire, contraire.
Guele. Creuser, fosse, fossé, puits,
digue, rempart, retranchement.
Guele guele. Terre, terreau.
Guelea, guele gutlea. Terreux,
fangeux, glissant.
Guele moutou. Ver de terre.
Guelo. Brun.
Guemo. Cils, cligner de l'œil.
Guena. Grignoter, dévorer, ron-
ger, user (en parlant du temps
ou de l'usure).
Guenanga. Nourriture, vivres, tout
lieu où l'on mange.
Guene. Manger.
Guer. Tu, toi, particule indiquant
l'infinitif et le potentiel.
Gue tchi. Pas assez , encore un
peu.
Guete. Ventre, abdomen, estomac,
gésier des oiseaux.
Guetou. Boiteux, estropié, clocher.
Gui. Dans, vers, devant, vis-à-vis,
parmi, au travers, siffler comme
un oiseau ou un rat.
112
GUI
HAL
Gui, guia. Que (après un compa-
ratif ) .
Gui, guiale. A, au.
Guia. Gorge, gosier, cou.
Guiaï. Là, par-là, en cet endroit.
Gui alounga. En haut, en l'air,
dessus, en dessus.
Gui botou. Du côté, vers.
Guie. Natte en écorce imperméa-
ble.
Guife. Où? en quel lieu?
Guigui. Tout mets destiné à don-
ner du goût à un autre.
Guiguihi. Contester, disputer, con-
tredire.
Gui hague. Au-dessus.
Guihe, guihena. Là, par-là.
Gui hema. A gauche, du côté gau-
che.
Gui heni. Ici, en cet èndroit-ci.
Guihi. Nain, nabot.
Gui hifo. Bas, en bas, aller en bas.
Gui lalo. Bas, en bas, aller en bas,
dessous, en dessous.
Guili. Peau , cuir , écorce , dé-
pouille, lime, scie.
Guilitchi. Limer, tenailles.
Gui loto. Au milieu , à moitié ,
parmi en dedans.
Guilou. Cent mille.
Gui matoou. A droite.
Gui moou tolou. Nous, notre (plu-
riel).
Gui motolou. Vous (au pluriel).
Gui moua. Avant, devant, en tète,
en premier.
Gui mouï. Derrière, en arrière,
dernier, dernièrement.
Gui mouli. Dehors, loin, derrière,
en pays éloigné.
Gui mowa. Tous deux , l'un et
l'autre.
Gui mowoua. Nous (duel).
Gui nooulolou. Eux (pluriel).
Gui nooutolou be. Eux-mêmes,
leur propre (pluriel).
Gui nowa. Eux (duel).
Gui nowoua be. Eux-mêmes, leur
propre (duel).
Guiou. Grue (oiseau).
Gui outa. A terre, au rivage.
Guita. Tétanos, spasme, convul-
sions, moi (après un verbe ou
une question).
Guite. Voir, apercevoir, à distance,
paraître, en vue.
Gui toou mouli. Arrière , der-
rière.
Gui toou tolou. Nous, notre (plu-
riel).
Gui toua. Hors, en dehors, der-
rière, en arrière.
Gui towoua. Nos, notre (duel).
Ha. Montrer, paraître, déployer,
indiquer, exhiber.
Habe. Impotent, perclus.
Hague. Dessus, en dessus.
Hahagui. Partie de l'île au nord et
à l'est, au vent.
Hahanga. Récif.
Hahou. Rosée, brume, brouillard,
humidité.
Haï. Déchirer, couper.
Haïhaï. Lacérer, mettre en pièces.
Haïtchia. Mettre en pièces, en-
chaîner.
Haka toho. Pont-levis.
Hala. Entrée , porte , allée d'une
plantation, d'un bois, chenal
dans un port.
H KL
H1L
113
llala felou. Maison où l'on garde
Les pirogues.
llahi toka oua. Carrefour.
Halla. Se tromper, se blouser,
perdre, manquer, erreur, mé-
prise, tort.
Hariuna. Le plus petit canot d'une
double pirogue, celui de dessous
le vent.
Hamma tefoua. Pirogue simple à
la yoile.
Haino. Knvie, désir.
Hamoutchi. Arracher, enlever de
force.
Hamoutchià. Convoiter, envier.
Haoula. Echapper, s'enfuir.
Haoula toi toi. Cacher, se cacher.
Hapaï. Qui a les jambes difformes.
Havili. Tempête, ouragan, bour-
rasque.
Havili vili. Brise, vent.
He. Le, un, là, ici, sauterelle.
Hea. Arbre dont le suc du fruit
sert à donner le vernis au gna-
tou.
He aho ni. Aujourd'hui.
He aho ko eni. Aujourd'bui.
He aliou. Futur, à venir.
He guemo. En un clin-d'œil.
Heha. Quoi? que?
Hehe. Errer, vaguer, vagabond,
errant.
Heliele. Incision, couper.
Hehengui. Bientôt, de bonne heure.
Heka. Posé, déposé, placé, s'em-
barquer, s'asseoir sur un siège,
sur un banc.
Heke hcke. Glisser, couler, glis-
sade, glissant.
Hela. Fatigue, essoufflé.
Helaha. Arbre dont les fruits ser-
vent à faire des colliers.
Hele. Couteau, couper, bors d'ha-
leine, essoufflé.
Hele kotchi. Ciseaux.
Hele oua. Couper en deux , di-
viser.
Hele oua melie. Couper exacte-
ment en deux.
Hele ta. Epée, sabre.
Helou. Peigne, peigner.
Hema. Gauche.
He mou'i. Ci-après.
Hena. Là, ici.
Hengui hengui. Matin, point du
jour.
Heni. Ici, en cet endroit-ci.
Heou. Se garder, éviter.
He laha. Quelque, quelqu'un.
Hi. Emission du sperme.
Hifo. Bas, en bas, aller en bas.
Hifo anga. Pente, penchant, som-
mité d'où l'on voit en bas.
Hifo angui. Descendre.
Higgui. Hausser, élever.
Higgui la. Vire de bord.
Higgui tanga. Déterrer un ca-
davre.
Hihifo. Partie de l'île au sud et à
l'ouest, sous le vent.
Hiko. Relever, retrousser, empoi-
gner.
Hili. Placer, poser, loger, fixer,
quitter, terminer un ouvrage.
Hili anga. Fin, terme.
Hilinga guele guele. Nom du cin-
quième mois lunaire.
Hilinga mea. Nom du huitième
mois lunaire.
Hilo. Anus.
15
114
H 01
IA
Mina. Courge, calebasse, gourde,
bouteille, grisou, cheveux blancs,
araignée.
Hiha hina. Blanc.
Hina papalangui. Melon d'eau.
Hinga. Tomber, cheoir.
Hingoa. Nom, désignation.
Hii>a. Chanter, neuf (nombre).
Hiva ongo folou. Quatre-vingt-dix.
Ho. Votre.
Hobo. Bond, gambade.
Ilobo, hobo hobo. Gambader,- bon-
dir.
Ho cgui. Votre cbef, votre sei-
gneurie, titre d'honneur en par-
lant à un supérieur et aux dieux.
lioholo. Broyer, moudre.
Holioni. Grande noix de coco pour
puiser de l'eau.
Hoka. Poignarder, frapper de la
lance.
Hoho. Nouer, joindre, épisser,
flot, flux de la mer.
Holi. Apre, vif, aigu.
Holitchi. Partie ouverte d'une mai-
son depuis le bord du toit jus-
qu'à terre.
Holla. S'enfuir, déserter.
Holo. Frottement, friction.
Holo holo. Frotter, polir, essuie-
main.
Holoï. Se courroucer, se mettre en
colère, essuyer, nettoyer.
Hongue. Famine, chèreté, disette.
Hoou. Venir, approcher, roi.
Hoou noa. Arriver par hasard.
Hooutchia. Nuageux, nébuleux,
brumeux, épais.
Hopi. Banane.
Hotoua. Dieu, esprit.
Hotoua taïmate. Esprit immortel.
Hou. Prier, supplier, invoquer,
s'humilier , chef suprême non
par le rang mais par l'autorité,
faire bouillir, cuire à l'étuvée,
bouillon de poisson.
Houa. Jeu, joyeux, plaisant, plai-
santerie.
Houa kaï. Glouton, gourmand.
Hougou. Plonger, immerger.
Hou hifo. Ramper, se tapir.
Houhou. Mamelle, téton, pis, lait,
percer, trouer, fourchette, bro-
chette.
Houï. Os, aiguille, épingle.
Houï papa loulou. Côte du corps.
Houli. llejeton, pousse.
Hounougui. Bâton fixé en terre
pour soutenir les ignames, plan-
ter une brochette ou cheville
dans quelque chose.
Hounou, hounou hounou. Flam-
ber, embraser, brûler.
Houo. Labourer le sol, défricher,
sarcler, instrument de bois pour
la culture, goût, saveur.
Houo ebou. Sarcloir, instrument à
sarcler.
Houo guele. Piquet pour planter
les ignames.
Houo kaï. Gourmand, glouton,
très-affamé.
Houo lele. Mielleux, doux.
Houtoua. Dieu, esprit, être im-
mortel, mal envoyé par Dieu,
douleur d'entrailles, inflamma-
tion.
Houtoua pou. Démon, mauvais es-
prit.
la. 11, lui, ah !
ISS
KAK
n
la wke. Fi! quelle honte!
Il/ou. Coupe, tasse, pot, saucier.
[fi. Souffler, souffle.
Ifi aji. Soir, époque où l'on souille
le feu.
Igou. Queue.
Igui. Petit, diminutif, maillet à
fabriquer le tapa.
Iliou. Nez, bout, saillie.
Ika. Poisson.
Ikaï. Non, jamais, aucun, néga-
tion.
Ikaï obito. Point du tout, nulle-
ment.
Ikaï taha. Nul, personne, aucun.
Jkou vaka. Qui a vin grand nez.
lia. Tache sur la peau, seing.
Ilaou. S'assurer, voir.
Iloa. Apercevoir, découvrir, com-
prendre.
Ilonga. Présage, augure, crise,
marque, symptôme, indice.
Ilonga be. Particulier, spécial.
Ilonga be mea. Ces choses en par-
ticulier.
Ilonga he lavea. Cicatrice d'une
blessure.
Ilonga kafo. Cicatrice d'une bles-
sure faite par un instrument de
guerre.
Ilonga vae. Pas, vestige, trace,
marque du pied.
Inou. Boire.
Inou fata tchitchi. Boire à petits
coups.
Io. Oui, affirmation, bien! certai-
nement !
Ioho. Crier.
Issa. Expression de colère ou de
mécon tentemen t .
/la. Colère, courroux, déplaisir,
vexé, mécontent.
Ka. Si, quoique, mais, pour, ;\
cause de.
Kaauna. Enivré.
Kabc. Injure, injurieux, malédic-
tion, exécration, imprécation.
Kabea. Injurier, insulter.
Kafa. Tresse en bourse de coco.
Kafo. Blessure au combat.
Kafou. Couverture pour le som-
meil.
Kahi. Endurcissement scropbu-
leux des glandes.
Kaho. Flèche de jeu, roseau.
Kaho kaho. Igname de qualité su-
périeure.
Kahoa. Collier.
Kaï. Manger, prendre un repas.
Kaï bongui bongui. Repas du ma-
tin, déjeuner.
Kdifaka ifi afi. Souper, repas du
soir.
Kaï fonoua. Paysan , homme du
peuple.
Kaï ha. Voler, dérober.
Kaï hatchia. Volé, dérobé.
Kaïnga, kaï inga. Parent, allié,
compagnon d'intérêt et de parti.
Kaï tangata. Cannibale.
Kaï vale. Glouton, gourmand.
Kaka. Tromperie, flatterie.
Kaka, kaka gnata. Grimper, gra-
vir.
Kakaha. Enflammé, allumé.
Kakaï. Habitans, peuplé, popu-
lation.
Kakala. Guirlande , collier de
fleurs.
Kakano. Pulpe d'un fruit.
116
KAP
KÛA
Kakava. Suer, transpirant.
Kakavaïa. En sueur, transpira-
tion.
Kakkaau. Nager, passer à gué.
Kalanga. Hèier , crier à grands
cris, hurler, mugir.
Kala nouï. Grains de verre verts
ou d'un bleu sombre.
Kalava. Artère, veine.
Kali. Pilier, pieu en bois.
Kalia. Pirogue double à la voile.
Kalo. Aboyer, hurler comme vin
chien, parer une flèche ou toute
autre arme.
Kaloa. Coquille.
Kamo. Signe de tète pour con-
sentir, conniver en clignant de
l'œil, circoncire à la manière de
Viti.
Kana. Eponge, spongieux.
Kanake. Mulet (poisson).
Kana if aï. Certainement , vrai-
ment.
Kananga. Phrase, expression, ter-
mes, chant.
Kani. Si , en cas que ( pour le
temps passé).
Kano. Intérieur, substance interne
de toute chose, noyau d'un fruit.
Kano gnata. Obstiné, têtu, entêté,
cœur dur, opiniâtre.
Kano he mata. Prunelle de l'œil.
Kanomate. Maigre de la chair.
Kaoule. Demander, requérir.
Kaouna. Amer, saumâtre.
Kapa. Siège, assiéger.
Kapaau. Si (pour le temps pré-
sent et futur).
Kapa kapa. Battre des ailes avec
bruit.
Kapa koou. Ailes d'oiseau.
Kapatchia. Assaillir, assiéger.
Kata. Rire.
Katagui. Souffrir, endurer, pa-
tience, souffrance.
Kato. Panier, sac.
Katou anga. Fête, réjouissance,
donner une fête.
Kava. Plante à poivre , racine du
piper methysticum, barbe.
Kave. Anse, poignéç, d'un panier.
Kave kave. Escarpolette.
Kavenga. Fardeau, poids, charge
d'une pirogue, d'un navire.
Kefou. De lin.
Keve keve. Expression d'incrédu-
lité.
Kevigui. Crabe, écrevisse.
Kidji kidji vaï. Taon.
Kikila. Voler, voltiger, éblouis-
sement, vertige.
Kila kila. Éblouissement , ver-
tige.
Ko. Non circoncis, particule ex-
pié tive devant divers mots.
Koa. Ecume.
Ko akou loto. C'est mon opinion.
Koai. Toi (en réponse à la ques-
tion, ou après un verbe).
Koa papalangui. Savon.
Koau. Rejeton, pousse, signe du
pluriel pour les choses animées.
Ko au. C'est moi.
Koaufajine. Compagne.
Koanka. Tandis que.
Koau koau. Animer, fomenter,
baigner.
Koau manga. Serviteur femelle.
Koaumea. Suivant, client.
Koau nofo. Commensal, famille
KOL
LAA
117
Koau ouji. Portion de vingt igna-
mes.
Koau tangata. Compagnon, ami.
Koau toau. Troupe de guerriers,
armée.
Koau loou. Ligue, fédération.
Koau vae. Jambe.
Koau vaka. Equipage d'un na-
vire.
Koau vale. Bande de fous, d'é-
tourdis.
Ko bai. Qui? quel? quoi?
Kobenga. Filet de toute espèce.
Kobenga tchili. Filet à main.
Kobelchi. Feuilles du pawanga
séchées et mêlées avec la bourre
de coco, pour imprimer les des-
sins du gnatou.
Ko e loto. Comment faire?
Ko e loto ahai. A quoi bon?
Ko ena. Cela, celui-là, qui, que.
Ko eni. Ceci, celui-ci, qui, que.
Kofe. Bambou.
Kofou. Habiller, vêtir, enfermer,
envelopper.
Ko lie loto. Quoi faire?
Ko ho loto. C'est votre faute.
Koïa. Certainement, assurément,
bien! bien fait! qui.
Koïa be. C'est lui, c'est elle.
Ko iha. Qui? quel? quoi?
Ko iha, ko iha he. Pourquoi? qu'y-
a-t-il?
Koka. Suc d'un rouge brun de
l'écorce de l'arbre koka, em-
ployé pour teindre le gnatou.
Kokoho. Eruption de fumée, feu
ou vapeur, volcan.
Kolo. Fort, forteresse, casse- tète
qu'on lance avec les mains.
Koloa. Bicbesses, propriétés, tout
objet de prix.
Ko mooni. En vérité, c'est vrai.
Konga. Pièce, morceau.
Koou katanga. Suite d'un cbef.
Koou maïa. Cordage.
Koou mêle. Igname de qualité su-
périeure.
Koou natou. Morceau de bois
qu'on frotte sur un autre pour
produire du feu.
Koou /lima. Doigts.
Ko ouma. Pourquoi? à quel pro-
pos? qu'y a-t-il?
Koou tehina. Frères.
Kotchi. Couper avec des ciseaux,
bouc.
Kote. Bredouillement, chuchotte-
ment, gazouillement des oiseaux,
langue des peuples que ceux
de Tonga ne peuvent compren-
dre.
Kotoa. Complet , entier , masse ,
somme totalisée.
Kotoa be. Entièrement, complète-
ment.
Kowa. Palissade, palissader.
Kougou. Saisir, poignée.
Koukou. Moule, coquille.
Koula. Grains de verre, sorte de
perroquet.
Koula koula. Bouge.
Koulou koulou. Colombe empour-
prée.
Koumou koumou. Menton.
Kovi. Mauvais, méchant, malin.
Kovi angue. Mal, méchamment.
Ko ivahe. Joue.
La. Voile de pirogue.
Laa. Soleil, lumière du soleiL
118
LAO
LIL
Labou. Enjôler, flatter, flatterie,
fausse louange.
Lae. Front.
Lofa. Dartre.
Lofa, lofa lafa. Plat.
Lajb. Jeter, lancer.
Lqhi. Grand, puissant, plusieurs,
beaucoup, considérablement.
Lahi angue. Plus, davantage, plus
gros, surpasser, excéder.
Lahe. Chaux faite avec du corail.
Lahe lahe. Calcaire.
Laho. Scrotum.
Lai igui. Fracas, mettre en piè-
ces.
Lala. Chienne.
Lalabou. Enjôler, flatter, flatterie,
fausse louange.
Lalaja. Plat.
Lalahi. Plus grand, en plus 'grand
nombre.
Lalanga. Tisser des nattes.
Lalata. Apprivoiser, familier.
Lalava. Assembler les bordages
d'une pirogue.
Lalo. Dessous, le fond, profond.
Lamou. Mâcher, chiquer.
Langa. Bâtir, tisser, faire un pieu
à planter les patates.
Lango. Mouche commune.
Langui. Ciel, firmament, nom de
la sépulture du Touï-tonga du-
rant la cérémonie, et la cérémo-
nie elle-même, chanter, troupe
de chanteurs.
Langui ma. Ciel pur, serein.
Langui ouli. Nébuleux , nuageux ,
ciel nébuleux.
Lanou. Laver, rincer.
Laou. Peler, écosser.
Lapa. Assassinat, meurtre.
Lapatchia. Se précipiter sur quel-
qu'un et le tuer.
Lata. Apprivoisé, familier, con-
tent de sa situation.
Lava lava. Tourner autour, li-
mites.
Lavea. Blessure reçue partout ail-
leurs qu'au combat.
Lea. Langage, discours, voix, pro-
nonciation.
Leafa. Enrouement.
Lebo. Feuilles à 'artocarpus cou-
sues ensemble pour envelopper
des vivres, tandis qu'ils cuisent
dans le four.
Lele. Bon, humain, paix, ordre,
courir.
Lelea. Entraîné sous le vent par le
courant.
Lele aï. Approuver.
Lele mowi. Etonné, surpris.
Lemou. Fesses.
Léo. Veiller, garder, sentinelle,
garde.
Leou. Parer, éviter, détourner.
Lepa. Puits.
Leva. Suivant, en conséquence.
Li. Agiter, secouer.
Li agui. Abandonner, rejeter, nom
d'un jeu.
Lia lia. Odieux, désagréable à la
vue, grossier, malpropre.
Liha. Lente, œuf de pou.
Liha moua. Nom du premier mois
lunaire.
Liha inouï. Nom du deuxième
mois lunaire.
Likou. Partie orientale d'une île.
Lili. Colère, courroux.
LOL
LOT
119
Lilingui. Répandre, verser.
Lilo. Cacher, celer.
Limon. Fucus, varec.
Linga. Pénis.
1. in gui. Répandre, verser.
Liou. Contenir clans un vais-
seau .
Litchi. Lancer, jeter avec force.
Lo. Fourmi, feuille de plante ou
d'arbre.
Loa. Ancien, depuis long-temps,
se peindre la figure en temps de
guerre.
Loa loa. Grand, de grande taille,
long, étendu, mal de mer.
Lo ata. Grosse fourmi noire.
Lqfu. Planer comme un oiseau,
cerf-volant en papier.
Lo foou. Écorce extérieure du
Jbon.
Lo gnoutou. Lèvres.
Lohi. Mentir, imposer, fausseté,
dissimulation. .
Lohi agui. Se jouer, se moquer,
diffamation.
Lohou. Croc à crocher les bran-
ches pour ramasser les fruits.
Loïa. Indigestion pour avoir trop
mangé.
Lolo. Emulsion de la noix de
coco.
Loloa. Grand, de grande taille,
long, étendu.
Lolo angue. Assez long.
Loloji. Presser, serrer, tordre.
Loloï. Jus de la noix de coco.
Lolo lolo. Huileux.
Lolomi. Différer, remettre.
Lolongo. Paisible, trancpiille.
Lolo ouïe. Prépuce.
Lolo tonga. Temps, époque, pé-
riode, alors, en ce temps, quand,
déjà.
Lolo tonga lie mowi. Durant la
vie.
Lololo. Profondeur.
Lomagui. Couler bas, s'engloutir.
Loua. Sanglots, hoquet.
Longoa. Bruit, bruyant.
Longo longo. Paisible, tranquille.
L,o oloua. Palissader.
Loou. Feuille de plante ou d'ar-
bre, cheveux, discourir, rap-
porter, calculer, pincer, piquer,
rapport, ouï-dire, mesure de
surface.
Loou bissi. Non - sens , contre-
sens, absurde, absurdité.
Looufetagui. Pièce de tapa.
Loou guita. Je crois, il m'est avis.
Loou koou. Orgueilleux, arrogant.
Loou lahi. Large, étendu.
Lo oulou. Cheveux.
Loou mata. Paupière.
Loou nima. Main.
Loou noa. Parler au hasard.
Lo ouïe. Prépuce.
Loou papa. Planche.
Loou tchi. Etroit.
Loou vale. Nombre indéfini.
Lope lie fana. Dresser le màt.
Lolo. Esprit, naturel, caractère,
tempérament , disposition , opi-
nion, en dedans, à l'intérieur,
milieu, centre.
Lotoa. Enclos.
Loto abi. Plantation autour d'une
maison, verger.
Lotoa bouaka. Parc à cochons.
Lolo angue. Intérieurement.
20
MAB
MAK
Lotofaka taha. Unanime.
Loto faka langata ta. Magnani-
mement.
Loto fonoua. Intérieur du pays, de
l'île, à l'intérieur.
Loto hehe. Insensé, frénétique.
Loto laid. Ambitieux, orgueil-
leux..
Loto lele. Bonne disposition.
Loto loto. Sage, adroit.
Loto mahalo. Jaloux, jalousie.
Loto mamqfa. Esprit lourd, épais.
Loto mouana. Le large en mer.
Loto noa. Fou, insensé.
L,oto oua. Esprit double , équi-
voque.
Loto taha. Unanime.
Loto toou. Brave, héroïque.
Loto vale. Ignorant.
Lotou. Prier, supplier, invoquer,
adoration, invocation.
Lo toutou. Ecorce de heabo, qui
sert à la fabrication du tapa.
Lou. Sorte de mets.
Loua. Vomir, dégorger, mal de
mer.
Loube. Pigeon, colombe.
Loulou. Chouette, hibou.
Loulou loulou. Branler, cahoter.
Louo. Trou, fosse, vallée.
L,ouo lie lo. Fourmilière.
Louo louo. Creux, crevasse, ca-
vité.
Lovosa. Chausse-trappe.
Ma. Et, pour, à cause de, hon-
teux, timide, clair, sans taches,
mâcher, bouchée, sorte de mets.
Ma ala. Champ d'ignames.
Mabou. Siffler.
Mabouni. Fermer, clore.
Maenne, maenne enne. Chatouil-
ler, manier légèrement.
Maenne gnojbua. Cbatouilleux.
Mafa, mafahe. Fente, fissure.
Mafanna. Chaud, chaleur.
Mqfatchi. Rompu, brisé.
Mafatoua. Eternuer.
Mafetclii. Rompu, brisé.
Mafohi. Dépouillé, égratigné.
Mafou. Cœur d'animal.
Mafia. Vide, vacant.
Mahagui. Maladie, malade.
Mahagui bihia. Contagion.
Maha hifo. Jusant.
Mahaï. Déchirer, mettre en piè-
ces.
Maliài liai. Déchirer, mettre en
pièces.
Mahalo. Déliant , soupçonneux ,
soupçon.
Mahalo halo. Suspecter, se défier.
Maha maha. Ecueil, bas-fond.
Mahe. Acide, sur, aigre.
Mahele. Coupure, balafre.
Mahe mahe. Dauphin.
Mahi. Habillement des îles Viti.
Mahina. Lune, lumière de la lune,
mois lunaire.
Mahina toou. L'un des mois lu-
naires.
Mahoa. Sorte d'igname, racine' du
tacca pinnalijida.
Mahounou. Desséché, consumé.
Mai. Donner ( quand le régime
indirect est à la première per-
personne), donne-moi? à, vers.
M ai a. Corde.
Mai ili. Espèce de mirte.
Mai tehi. Donne-moi un morceau?
Maka. Pierre, rocher.
MAM
MAN
121
Maka a fi. Silex, pierre à feu.
Maka hounou. Cailloux, noirs em-
ployés dans les fours.
Maka maka, maka maka ia. Pier-
reux, rocailleux.
Makata. Fronde.
Makauna. Rassasié , vivres en
abondance.
Makila. Étinceler, scintiller, ra-
dié, étoile.
Makohi. Gratter, égratigner.
Mala. Malheur, calamité.
Malaï. Terrain dégagé devant un
grand édifice où ont lieu les cé-
rémonies publiques, place pu-
blique devant une maison.
Malaïa. Calamité publique, mal-
heureux.
Malala. Charbon, braise.
Malanga. Harangue, discours pu-
blic.
Maleka. Plaisir charnel, gratifica-
tion sensuelle. .
Malie. Bien! bien fait! c'est bien!
bravo! exactement, parfaitement.
Malo. Bon accueil, repos, salut!
soyez le bien-venu! expression
d'encouragement.
Malohi. Robuste, fort, capable,
membru, vigoureux.
Malohi angue. Force corporelle.
Malolo. Restauré, remis, soulagé
dé la fatigue.
Malou. Ombre , ombre de tout
grand objet, ombragé, fraîcheur,
rafraîchissant.
Mania. Monde, genre humain, so-
ciété (en général), feu, lumière,
torche, poumons, léger, non
pesant, chiquer le kav^a.
Marna angue. Plus loin.
Mamae. Bananier.
Mamalia. Bas-fond, banc en mer.
Mamahi. Mal, douleur, souffrance
corporelle, faire mal.
Mamahi, mamahi angue. Doulou-
reux, pénible.
Mamana. Amouraché.
Mamaou. Loin, au large, distant,
éloigné.
Mamata. Voir, contempler, vue.
Mamata angui, mamata mai. Vois?
tiens?
Mamma. Manger, morceau, faire
eau, fendu, bague, anneau.
Mana. Indice, signe, tonnerre.
Manako. Aimer, estimé , amou-
reux, chéri, aimé.
Manatou. Rêver, réfléchir, se rap-
peler, songer.
Manatou fonoua. Abattu, chagrin
d'être absent de son pays, nos-
talgique.
Manava. Haleine , respiration ,
souffle.
Manava he, manava tchi. Peur,
frayeur.
Manava he gnofoua. Ombrageux,
facile à effrayer.
Manava lahi. Courage, bravoure.
Manga. Ouvrir la bouche , bar-
billons de flèche ou de lance,
tout objet divergent ou four-
chu.
Manga manga. Fourchu, fendu.
Manifi, maniji nifi. Mince , dé-
lié.
Manifi angue. Peu, à un petit de-
gré.
Mano. Dix mille.
1G
122
MAT
MAT
Manou. Oiseau (en général), mal
au visage.
Manon manou. Ayare, parcimo-
nieux.
Manou fajine. Oiseau femelle.
Manouki. Railler, se moquer.
Manou tangata. Oiseau mâle.
Maou. Définir, terme, explicatif,
clair.
Maou koueou. Tout à l'heure, un
moment.
Maou le. S'évanouir.
Massima. Sel.
Mata. OEil, yeux, regard, aspect,
apparence, visage, figure, li-
mites, bornes, bord d'une chose,
espèce de massue, mùr (se dit
surtout des cocos).
Mata aoutchi. Anus, vexant, fâ-
cheux.
Mata boto. Subtile, sage.
Mata boule. Classe de la société
immédiatement au - dessous de
celle des Eguis.
Malafa. Balafre, large coupure,
entaille, coche.
Mata fuie. Seuil d'une maison.
Matafonoua. Côte, rivage.
Mata guelie. Tailladé, balafré.
Mata lie houhou. Bout du ma-
melon.
Mata lie laa. Est, orient.
Mata lie langui. Horizon.
Mata lie ouïe. Orifice de l'urètre.
Mata lie tai. Bord de la mer.
Mata lie tofe. Perles.
Mata lie toou. Front du combat,
de l'armée.
Mata lioua. Beau, joli, agréable.
Mata kikila. Qui a de gros yeux.
Mata loulou. OEil de chat-huant.
Mata mata. Ressembler, ressem-
blance.
Mata mata egui. Royalement, en
prince, noblement.
Mata mata ita. Courroucé, en co-
lère.
Mata mata kobenga. Toile d'arai-
gnée.
Mata matangui, mata lie matangui.
Au vent, du côté du vent.
Mata mata toou. Guerrier, belli-
queux.
Mata mata loua. Gueux , gre-
din.
Mata mata toua angue. Miséra-
blement.
Matangui. Vent, venteux.
Mataou. Hameçon, pêcher.
Matapa. Porte.
Mata tangui. Chagrin, bourru.
Mata tea. Pâle de figure.
Mata tepa. Louche, loucher.
Mata teve. Peureux , lâche , pol-
tron.
Mata toou. OEil habile à viser.
Mata vale. Stupide , sans juge~
ment.
Matavalea. Imprudemment, par
mégarde.
Mata vave. Eveillé, à l'œil vif.
Matchila. Aigu, tranchant.
Matchina vou. Sorte de casse-
tête.
Mate. Mourir, se faner, mort, car-
nage, cadavre, éclipse, deviner,
conjecturer.
Mat : he laa. Eclipse de soleil.
Mata he mahina. Eclipse de lune.
Matolou^i^is.
MEL
MOL
123
Matoou. Hameçon, pêcher, droit,
opposé à gauche, le plus grand
canot d'une double pirogue.
Matotchi, matotchi totchi. Ecorné,
entamé par les rats ovi les sou-
ris.
Matoua. A ieillard, homme vieux.
Mavava. Acclamation, applaudir.
Me. De, fruit à pain, arbre à pain.
Mea. Chose, affaire, objet, quel-
que, une partie de.
Me alounga. De dessus.
Mea Je oumou. Instrumens de cui-
sine.
Mea fou agui. Présent, don.
Mea hotoua. Etres , choses du
monde à venir.
Mea inou. Breuvage.
Mea haï. Nourriture, vivre.
Mea marna. Etres, choses de ce
monde, tout ce qui appartient à
ce monde.
Mea tokifaï. Evénement récent.
Mea toou. Instrumens de guerre.
Mea vala. Appareil.
Mee. Danse, danser.
Mefe. D'où.
Me hagui. De dessus.
Mehe guitanga. Tante.
Me hena. De-là.
Me heni. D'ici.
Me hifo. De dessous.
Mei. Fruit à pain.
Melie. Doux, agréable.
Me lalo. De dessous.
Mêle mêle. Mêler parmi, disper-
ser.
Mêle mêle guetou. Sautiller.
Mello. Brun, jaune.
Melo melo. Basané, tanné.
Miaoui. Tordre, entortiller, tor-
tillé, serpentant.
Mili. Erotter, polir.
Milo. Tourner, toupie, toton, sa-
bot.
Muni. Pisser, uriner.
Mitchi. Bêve, rêver, songe, sucer,
aspirer.
Mo. Et , aussi , avec , en outre ,
également , pareillement , vous ,
votre.
Moa. Poule domestique.
Moafajlne. Poule.
Moa moa. Sec, sécheresse.
Moa langata. Coq.
Moa tchibo. Cotonnier, arbre à
colon.
Moe. Presser, fouler, avec toi, et
toi.
Moe moe. Cérémonie par laquelle
le chef presse avec ses pieds le
ventre d'un subalterne.
Mofou igue. Tremblement de
terre.
Mohe. Dormir, sommeil, se ju-
cher, geler de froid.
Mohenga. Lit, natte.
Mohougou. Herbe longue.
Mohounou. Desséché, consumé.
Moko. Sorte de lézard.
Moko bouna. Neveu, nièce.
Moko houla. Perce-oreille.
Moko moko. Froid, frileux.
Moko tchia. Froid, refroidi.
Mole mole. Lustré, éclatant.
Mole mole angui. Uniment, tout
doucement.
Moli. Citron, limon.
Molle. Lustré, éclatant.
Molou. Doux, flexible.
124
MOT
MOW
Momoe. Petit, peu, mince.
Momoe mea. Bribes , miettes , res-
tes.
Mo molie. Coït , commerce des
deux sexes.
Momoho. Mûr, mûrir.
Momoko. Pâle de froid, dépéris-
sement, consomption.
Monga. Saillie du gosier, pomme
d'Adam.
Monga monga. Toute espèce de
scarabée.
Monouïa. Heureux, fortuné.
Mooni. Sûr, certain, affidé, venté,
fait.
Moou. 'Certain, sûr, fidèle, beau-
coup, très-fort, gagner, attein-
dre, obtenir, parvenir, nous,
notre.
Moou alounga. Haut, élevé.
Moou gnata. Estimable, rare, de
prix, à peine.
Moou gnojoua. A vil prix.
Moou he lalo. Très-profond, pro-
fondeur, bas.
Moou moou. Briser, rompre, dé-
vaster, ravager.
Moou moou faka egui. Profaner,
profanation , sacrilège , abuser
des eboses sacrées.
Moounga. Eminence, hauteur.
Mooungaïa. Montagneux, mon-
tueux.
Moounou. Prospérité, bonheur.
Motchi motchi. Tomber en mie.
Moto hiko. Coup de poing.
Motou. Iles qui dépendent.
Moloua. Vieux, âgé, âge, situa-
tion , mûr, à maturité , passer
avec l'âge, s'user.
Motoua nima. Pouce.
Moloua langata. Avare, ladre.
Motoua vae. Orteil.
Moua. Le premier, précédent, ca-
pitale d'une île, rang de la so-
ciété.
Moua angue. Avant, devant, pré-
cédemment, en présence de.
Moua moua. S'avancer, précéder.
Moua moua angue. Précéder.
Mouana. Mer, océan.
Moua loou. Avant -garde, corps
avancé d'une armée, front du
combat, de l'armée.
Mouï. Fin, extrémité, après, en-
suite, arrière, derrière, en ar-
rière, ci-après, cadet, le plus
jeune.
Mouï, mouï angue. Fin, extrémité,
après, ensuite, jadis, autrefois,
jeune, qui n'est pas mûr.
Mouïfonoua. Cap, promontoire,
pointe de terre.
Mouï malangui. Sous le vent.
Mouï mouï angue. Le dernier.
Mouï oulou. Cheveux, derrière de
la tète.
Mouï tolo loto. Cap, promontoire.
Mouï loou. Amoureux (se dit des
femmes).
Mouï vae. Talon.
Mouka. Bourgeon du bananier.
Mouli. Dehors, loin, derrière,
étranger.
Moutchie. Boulingrin , pelouse ,
herbe.
Moutou. Bompre, partager.
Movete. Lâche, lâché.
Mowi. Vie, vivre, fertile, conva-
lescence.
NIS
OILV
125
Mowifou loa. Longévité.
Mowilaïhili. Vie éternelle, sans
fin.
Na. De peur que, en cas que, si-
gne du prétérit.
Naa. Chut! paix!
Naau hele. Piège, embuscade.
Nqfa. Tambour.
Naï. Peut-être, c'est surprenant.
Namou. Odeur, moustique.
Namoua. Mauvaise odeur.
Namou kakala. Odeur agréable,
suave.
Nanamou. Parfumer, aromatique.
Nanivi. Intrigant, intriguer.
Naou /mou. Ceinture, ceindre.
Naou hele. Enlacer, entortiller.
Naoudja, naouguia. Etrangler.
Naoufaka taha. Joindre.
Natchi, inatchi. Partage, nom d'une
cérémonie religieuse.
Natou. Mélanger, pétrir.
Nava. Gland du pénis.
Nawagui. Lier, resserrer.
Ne. Vois?
Nene. Pas surprenant!
Nifo. Dent, défenses, crocs.
Nifo kou. Edenté , sans dents ,
perte d'une dent.
Nifo manou. Mal de dents.
Nihi. Quelque, certain.
Nima. Main, bras, cinq.
Nima hema. Main gauche, gau-
che.
Nima kou. Perte d'un doigt.
Nima maloou. Main droite , habi-
tué à se servir de la main droite.
Nima ango foulou. Cinquante.
Niou. Coco, noix de coco.
Nisi. Lorgner.
Noa. Muet, qui ne parle point, au
hasard, errant, futile.
Noa aï be. En vain , indécis , irré-
solu.
Nofo. Demeurer, rester, passer son
temps, gouvernement, état des
affaires publiques.
Nojba. Chaise, banc.
Nofo anga. Habitation, demeure,
résidence.
Nofo faka taha. Solitaire.
Nofo guele. Vivre en terre.
Nofo mai. A la main, présent.
Nofo moou. Constant, fixé.
Nofo mouli. Absent.
Nofo noa. Dégagé, libre.
Nofo nofo. S'associer avec.
Nofo vaou. Inculte, non cultivé.
Nono. Court, de peu d'étendue,
arbre dont la racine donne une
teinture rouge.
Nonofo. Demeurer, rester, passer
son temps, s'associer avec.
Noou. Eux, leur.
Nooutolou. Eux (pluriel).
Nowoua. Eux (duel).
Obito. Beaucoup, fort, très, con-
sidérablement, particule du su-
perlatif.
Oe oe foua. Beau , joli ( parlant
des femmes).
Ofa. Amour, estime, amitié, fa-
veur, mesurer, toiser.
Ofa be. Plût à Dieu?
Ofi. Tout près de, presque.
Ofi angue. Près de, proche.
Ofi angue gui fe. Où? en quel
lieu?
Ghana. Epoux, personne mariée,
se marier.
126
OUF
OUM
OJwu. Escope , pelle à vider
l'eau.
Ohou liou. Vider l'eau du fond.
Oïa ou. Expression de pitié ou
surprise.
Oïa oue. Hélas !
Oukoum mea hiua hina. Argent.
Ornai. Apporter ici.
Omi. Apporter, aller quérir.
One, one one. Sable, poudre à
canon.
One oneïa. Sablonneux , grave-
leux.
One pata. Gravier.
Ongo. Entendre, bruit, son, écho,
réputation , renommée , gloire ,
nouvelles, rapports.
Ongo foulou. Dix.
Ongo ongo. Sonore, retentissant.
Ono. Six.
Ono ongo foulou. Soixante.
Onou. Igname de qualité infé-
rieure.
Oou. Tien propre, à toi-même.
Ooua. Laisser, lâcher.
Ota ota. Cru, non cuit.
Otchi. Parfait, achevé, finir, con-
clure.
Otou. Ligne, rang, rangée.
Otouli. Poisson qui ressemble au
maquereau.
Ou. Je (au futur), paquet.
Oua. Deux.
Ouanga. Caprice, fantaisie.
Ouangàia. Fantasque, capricieux.
Oua foulou. Yingt.
Oua ongo foulou. Vingt.
Ouf. Igname.
Ouf lo akoou. Couvrir de feuil-
les.
Ouf ouf. Couvrir, fermer.
Ouha. Pluie.
Ouhaïa. Pluvieux, à grains.
Ouha maka. Grêle.
Ouhigui. Petit (diminutif), petit
de tout animal.
Ouhigui bouaka. Pourceau, jeune
porc.
Ouhigui manou. Jeune oiseau.
Ouhigui moa. Poulet.
Ouh igui pato. O i son .
Ouhila. Eclair, éclairer.
Ouï. Appeler, bêler, crier, s'é-
crier.
Ouka. Corde d'arc.
Oukoum mea. Métal de toute es-
pèce, particulièrement le fer.
Oukoum mea koula. Cuivre.
Oula. Nom d'une dame.
Ouïe. Pénis, membre viril.
Ouli. Noir, obscur, sombre.
Ouli ouli. Ténébreux, obscur.
Oulli. Gouverner, conduire.
Oulo. Flamme, feu, flamber, em-
braser, brûler.
Oulou. Dix, tête.
Oulou agui mate. Nom du on-
zième mois lunaire.
Oulou agui toubou anga. Prémices
de la saison, premiers fruits.
Oulou boko. Crâne.
Oulou enga. Nom du septième mois
lunaire.
Oulou fana. Grand mât, tète du
mât.
Ouloudjia. Battu au jeu.
Oulounga. Coussin, oreiller.
Ouma. Baiser, épaule.
Ou?ne. Phoque, veau marin.
Ou mea. Paquet d'objets.
PAL
PET
127
Ou meïa. Argile, boue.
Ou motchi. Fermer, couvrir, bou-
chon , borulon , compresse en
feuilles de bananier pour bles-
sures.
Ournou. Vivres cuits sous terre.
Ouuo. Ecaille de tortue, de pois-
son.
Ouuo ouuo. Ecailleux.
Ouo. Crustacé , crabe , chanter
comme un coq.
Ou ou. Mordre, piquer.
Outa. Rivage.
Outclii. Fesses.
Outchia. Mordre, piquer.
Outo. Cerveau, cervelle , noix, de
coco qui germe.
Owa. Jusqu'à, doucement.
Pa. Sorte d'hameçon en écaille de
tortue et nacre de perle qui sert
à pécher sans appât.
Paauga. Haricot qui sert à jouer.
Paauga papalaugui. Dollar, pièce
de monnaie.
Pagnata. Entêté, opiniâtre.
Pa guofoua. Soumis, obéissant.
Paguia. Se heurter, se froisser,
s'aplatir, tomber contre.
Païa: Délaissé , abandonné , or-
phelin.
Paka oula. Cadavre d'un homme
tué au combat.
Pakou. Croûte d'un ulcère, d'une
plaie , rissoles , craquelins de
porc cuit.
Pala. Uicère , plaie , suppurer,
couler.
Palaka laka. Sorte de lance.
Palanga. Visage défiguré par la
maladie pala.
Pale. Pousser, faire marcher une
pirogue sur un bas-fond avec
des perches, ajuster une lance
ou une flèche.
Pâli. Os pubis.
Palou. Mêler avec de l'eau.
Pango. Malice, opiniâtreté.
Paui, paui agui. Barbouiller, pein-
dre, souiller.
Paui gnako. Graisser, frotter de
graisse.
Pani ouli. Noir, sali, barbouillé.
Paounga. Arbre dont les feuilles
servent à imprimer le gna-
tou.
Papa. Pénis, membre viril, côte
de la feuille de bananier, plan-
che creuse sur laquelle on im-
prime le gnatou.
Papa langui. Blancs , hommes
blancs , objet d'industrie euro-
péenne.
Papani. Fourrager, fouïrageur.
Papata. Grenu, rude.
Papa tetele. Natte pour dormir.
Passa passa. Expression de doute.
Pata. Grossier, rude, grenu.
Patchi. Claquer des mains.
Palchine. Collier.
Pato. Oie.
Patou. Choc, heurt avec bruit,
pulsation, battement du cœur,
cicatrice d'une plaie reçue par-
tout ailleurs qu'au combat.
Peka. Roussette, grande chauve-
souris.
Pekou. Obtus, émoussé.
Pcpe. Papillon.
Pepine. Economie, parcimonie.
Petchi petchi. Pied de mouton.
128
TAF
TAI
Pete pete. Petite vérole, raboteux,
creusé de petite vérole.
Poloujaka taha. Mélanger, amal-
gamer des fluides.
Poou. Méchant, audacieux.
Pooutchia. Interrompre mécham-
ment.
Saï saï. Sorte de lance.
Se ouke, se ouke le. Expression de
pitié, de détresse, de surprise
ou d'étonnement.
Sese. Sans amis, délaissé.
Sesele. Bizarre, excentrique.
Sissi. Siffler.
Songo, Fermer la porte d'un fort
(mot vili).
Sowagui, sowia. Se venger, user
de i*eprésailles.
Ta. Tailler, couper, frapper, bat-
tre , graver du bois ou une
pierre.
Ta afi. Choisir, se fixer, entraver,
arrêter, défier, défi , appeler en
défi, obstacle.
Taau. Canne à sucre.
Ta agui. Déraciner, arracher.
Ta ane. Mariage , réjouissances
pour le mariage d'un chef.
Ta anga. Chanson, poëme, abattre
du bois.
Tabili. Soufflet, souffler le feu
avec son baleine.
Tabou. Défendu, interdit, sacré,
consacré, non permis, illicite,
tout objet qu'il n'est pas permis
de manger ou de toucher.
Tabouni. Fermer, clore, verrou,
barre.
Tae. Ordure, excrément.
Tafa. Fendre, couper.
Tafanga. Pirogue à la pagaie.
Tafanga fanga. Pays plat, décou-
vert.
Tafaou. Remplir, combler.
Tafe. Couler comme de l'eau.
Tajî tajî. Balayer, essuyer.
Tafoki. Retourner, tourner.
Tagui tagui. Porter à la main.
Tagui taha be. Chaque, chacun.
Taha. Un, une.
Taha be. Un seul, une seule fois.
Taha guehe. Autre, un autre.
Tahi. Mer, eau de mer.
Talà hoko. Marée haute, flot.
Tahi mamaha. Marée basse, ju-
sant.
Tahi mamahi. Mer descendante.
Tahine. Vierge, jeune fille, terme
de respect pour les femmes no-
bles.
Taï. Particule initiale indiquant
négation, sans, qui n'a point.
Taï abi. Sans maison.
Taï ala. Impropre, incapable.
Taï ala tatoou. Mal assorti.
Taï aounga. Inutile, sans valeur.
Taï boto. Ignorant, inhabile.
Taï boubounou. Non fermé , mai
clos.
Taï fa. Incapable, ignorant.
Taï J'ai guehe. Inaltérable.
Taï fafaka rnaou. Inexplicable,
inintelligible, inextricable.
Tàijafanga. Affamé.
Taï Jaka ilonga. Indistinctement,
sans choix, indifféremment.
Taï faka taha. Unanime, unani-
mité.
Tàifaka langata. Inhumain, peu
généreux, inhumainement.
TA]
TAI
129
Taïfaka tatoou. Disparité, inéga-
lité,
Taï fa lea. Muet, qui ne parle
point.
Taï fa loou. Innombrable, incal-
culable.
Taï fa mate. Immortel, invulné-
rable, impérissable.
Taï fa mohe. Sans repos, qui n'ar-
rête point.
Taïfanoou. Stérile, non fertile.
Taï fa vête. Indissoluble.
Taïjlou. Insatiable.
Taï foufoidou. Non lavé.
Taï fouho. Vieux, qui n'est point
neuf.
Taï gnawe. Immobile.
Taï gnawe , taï gnaweïa. Inculte,
non cultivé.
Taï guena. Non mangé.
Taï guiguihi. Incontestable, indu-
bitable.
Taï hala. Impraticable, sans route,
inévitable.
Taï lie la. Infatigable, qui est tou-
jours en haleine.
Taï helou. Non peigné, mal pei-
gné.
Taï hili. Infini, sans bornes.
Taï houo. Non défriché, en friche.
Taï ilaou. Imperceptible.
Taï ilo. Invisible.
Taï ita. Sans colère.
Taï katagui. Insupportable.
Taï kotoa. Incomplet.
Taï laa. Sans soleil.
Taï lata. Mécontent.
Taï loou. Effeuillé, sans feuilles.
Taï loto. Insensible, imprévoyant,
étourdi.
Taï ma. Effronté, lâche, vil.
Taï ma/ialo. Confiant.
Taï mamalii. Sans peine.
Taï manalou. Inconsidéré , irré-
fléchi.
Taï manava. Hors d'haleine, es-
soufflé.
Taï manava tchi. Hardi.
Taï maou. Indéfini, illimité.
Taï matchila. Obtus, émoussé.
Taï mate. Immortel, éternel.
Taï mohe. Sans sommeil, qui ne
repose point.
Taï mole. Inégal, raboteux.
Taï momolw. Non mûr.
Taï monouïa. Défavorable , non
propice.
Taï mooni. Faux, incroyable.
Taï moou. Inconstant, mobile,
variable , qui n'est pas sûr.
Taï moou angui. Irréparable, per-
du pour.
Taï mowi. Mortel, mortellement,
stérile, non fertile.
Taï nanamou. Inodore.
Tdinofo moou. Vagabond, errant.
Taï ofa. Sans amour, cruel.
Taï ojî. Non contigu.
Taï ohana. Non marié.
Taï ongo. Sans bruit.
Taï otchi. Illimité, sans fin.
Taï ta ojî. Sans obstacles, dégagé.
Taï tamaï. Sans père.
Taï tatoou. Disproportionné, dis-
parate.
Taï tolo moou. Capricieux.
Taï tonou. Incorrect.
Taï toti. Non répandu.
Taï tougou. Sans cesse, continuel.
Taï toutou. Non brûlé.
17
130
TAM
TAO
Taivakai. Négligent, étourdi.
Taï vêla. Non brûlé.
Taï vêle. Non dépouillé.
Taha. Assister, être présent, pro-
menade, tour, tournée.
Taka be. Pauvre, indigent (se dit
des femmes veuves).
Takafaha loa loa. Fendre, éclat,
fente.
Takaï. Rouler, tourner, oindre.
Taka niiio. Tortueux, sinueux.
Takanga. Serviteur d'un chef.
Taka poou. Natte de cocotier pour
couvrir le plancher.
Takoto. S'appuyer contre , se
coucher, être étendu, couché,
étendu.
Takoto faka Jbuo Info. Etre cou-
ché par terre , la face contre
terre.
Tala. Raconter, dire, commander,
ordonner, épine.
Tala houï. Impudent, effronté.
Talaï. Epineux, piquant.
Tala lohi. Eaux récit.
Tala mai. Dire à moi, à nous.
Talangui. Dire , raconter à une
troisième personne.
Tala noa. Narration , conversa-
lion.
Tala tala. Epineux, piquant.
Tala lou. Dire à toi, à vous.
Tali. Entretenir, attendre une per-
sonne.
Talo. Espèce de racim; comestible,
Arum esculenlum.
Talou. Depuis, depuis ce temps,
faire signe, guider.
Tama. Garçon, jeune homme.
Tama loua. Poupée.
Tamai. Père.
Tamatchi. Entant des deux sexes ,
(ils ou fille.
Tamate, tamatea. Tuer, tuer en
frappant. Tue-le?
Tanagui. Rassembler, réunir, con-
voiter.
Tanga kaho. Carquois, fourreau à
flècbes.
Tanga mimi. Vessie.
Tangata. Homme, mâle (en géné-
ral), brave, mâle.
Tangata fe oumou. Cuisinier.
Tangata houa kaï. Gourmand ,
glouton.
Tangata toou. Guerrier , belli-
que li x .
Tango. Guetter, épier, attendre,
errer de nuit.
Tangoulou. Ronfler.
Taniou. Faire tourner une noix
de coco pour en tirer un pré-
sage.
Tangui. Pleurer, implorer, gémir,
roucouler ( à la manière des pi-
geons).
Tangui Je tougui. Plaindre , se la-
menter.
Tangui mooni. Faire un serment,
jurer, protestation, interjection
de surprise.
Tano. Fosse, fossé, puits.
Tanou. Enfoncer, enterrer.
Tanou manga. Nom du sixième
mois lunaire.
Tao. Lance, pique, darder, lan-
ce r.
Tao fotoi. Lance armée d'un ai-
guillon de raie.
Tao tala tala. Lance barbelée.
TCH
TEC.
131
Taon. Planter, imprimer, guérir,
traiter, glisser, couler, tomber,
laisser tomber. Ouvrir une boite,
une porte. Faire cuire des vi-
vres. Etre tué clans le combat.
Taou be. Pendant, suspendu.
Taouguia. Rapt , commettre un
viol.
Taougoutou. Sorte de mets.
Taounga melie. Exactement pro-
pre.
Tao vélo ika. Foëne, harpon.
Taouto. Sang, saigner, barbouiller
de sang.
Taouto taouto. Sanglant.
Tapa. Etoffe en mûrier à papier
non imprimée.
Tata. Marteau, maillet, souffleter,
battre.
Talali. Attendre, épier.
Tatangui. Tinter, résonner.
Tatao. S'embusquer, embuscade.
Ta tataou. Frapper le tatouage.
Tatoou. Egal, pareil, paire, cou-
ple. Natte employée en guise
d'écran dans les maisons. Ta-
touage.
Tatoou anga. Conformité, simili-
tude.
Tatoou be. Semblable , pareil , de
même.
Tchi. Petit, peu, mince, nom du
Draeœna.
Tchia. Bon (pris souvent ironi-
quement pour mauvais).
Tchi agui. Rejeter, abandonner,
divorcer, se séparer de sa femme
ou de son mari.
Tchi angui. Moins, le moins.
Tchibi. Coup de casse-tète.
Tchifa. Huître perlière port
comme ornement sur la poi-
trine.
Tchikola. Espèce d'oiseau martin-
pêcheur, sorte de casse-tête.
Tchi koukou. Moule, coquille.
Tchina manou. Truie qui a mis
bas.
Tchinifou. Femme cCww grand
chef.
Tchino. Corps, tronc d'un arbre,
forme, figure, dimension d'un
objet , grand , gros , gras , ro-
buste, puissant.
Tchino tchi. Mince, fluet.
Tchiodofa. Sollicitation amicale ,
expression de pitié.
Tchitchi. Légèrement, ceinture en
feuilles de tchi.
Tchitchia. Doucement , légère-
ment.
Te. Je, moi, particule du futur,
presque.
Tea. Blanc, pale.
Te aou. Cent.
Tebi. Marcher, se promener, sau-
tiller, gambader.
Tebou. Noueux, proéminent.
Tebou tebou. Hérissé de nœuds.
Tee , tee tee. Nager, flotter, être
flottant.
Tefe. Circoncire à la manière de
Tonga.
Tejîlo. Racine de toute sorte de
patates.
Tejîto, tejito hana. Pied d'un mal.
Tefoua. Seul, isolé.
Tcfouhi. Un cent.
Tega Jili. Prosterné , abattu par
quelque accident.
132
TEV
tok
Tcgucr. Futur de la deuxième
personne du singulier.
Tegui. Souffler, souffle.
Teguitchi. Avant que, plutôt que,
pas encore.
Tehi. Morceau de nourriture, je-
ter doucement, secouer.
Tehike. S'asseoir sur les hanches.
Tehili. Jeter le filet à la main.
Tehina. Frère.
Te hoou. Sur le point de venir.
Téia. Rosser, battre.
Teka. Rouler, roue, tonnerre,
balle, garnir un arc de sa corde.
Tekoou. Vingtaine.
Tele. Raser, frotter, rasoir.
Tele Joua. Nu.
Telie. Nom d'un arbre.
Teliha. Choix, désir.
Te loua. Malade, malaise, nausée.
Te ne. Futur de la troisième per-
sonne du singulier.
Tenga. Cuisse, jambon, os de la
jambe, tibia.
Tenga tengui. Maladie (en parlant
des chefs).
Te ou. Prêt, préparé, puis-je, se
préparer à aller quelque part,
futur de la première personne
du singulier.
Teou loou. Ornement pour le com-
bat, faire sa toilette.
Tepa. Louche, loucher.
Tête. Tout près de, presque.
Tête tête. Tremblant, frisson.
Teteme. Chanceler, marcher en
tremblant.
Teve. Plante dont la racine se
mange en temps de disette ,
Arum phallophorum.
To. Arbre dont les baies gluti-
rieuses entrent dans la prépa-
paration du topa.
Toa. Brave, bravoure.
Toa. Casuarina equisetij'olia.
Toa lie toou. Fort au combat.
Tobe. Touffe de cheveux.
Tobou vae. Plante du pied, sou-
lier, sandale.
Toe. Reste, restant, derechef, en-
core.
Toe mea. Reste, restant.
Toe takoou. Simulacre de com-
bat.
Toje. Huître.
Toji, loji toji. Hacher.
Tojoa. Baleine.
Tojou. Calme, sans vent.
Tojou be. Tout juste le même
que.
Togue. Serpent d'eau, hydrophis.
Togui. Herminette.
Tohi. Dessiner, écrire, peinture.
Toho. Traîner, touer, haler un
navire.
Toho gui tahi. S'élancer, lancer.
Toho toho. Rapt, ravir.
Toi. Cacher, se cacher.
Toïa. Désappointer, frustrer quel-
qu'un dans son commerce, per-
cé , pointillé , quitter la partie
(au jeu).
Toi toi. Cacher, se cacher.
Toka. Echoué, touché (d'un na-
vire), par terre, couché par
terre, personne, individu.
Toka loou. Oriental, à l'orient.
Toka taha be. Une seule personne,
par soi-même.
Toka tchi. Peu de gens.
TON
TOO
133
Toka oua. Tous deux., l'un et
l'autre.
Toki. Dernièrement , nouvelle-
ment, récemment, tout derniè-
rement.
Tohifài. Récemment arrivé.
Tokifaka anga guehe. Herminette
dont la lame est tournée en sens
différent du manche.
Toko. Pieu pour amarrer les pi-
rogues.
Toko faka malohi. Traîner avec
force, avec violence.
Toko toko. Bâton.
To koua. Quoi? que? que dites-
vous?
To leka leka. Beau, joli (parlant
des hommes).
Toli. Ramasser, arracher.
Tolo. Ficher, jeter.
Toloa. Canard sauvage.
Tolo afî. Faire du feu par le frot-
tement.
Tolonga. Durable, de durée, mor-
ceau de bois sur lequel on en
frotte un autre pour produire
du feu.
Tolou. Trois, particule du pluriel
povir les pronoms.
Tolou ongo Jbulou. Trente.
Toma. Vain de sa toilette, fat, co-
quet.
Tome. Sorte de torche.
Tomoua. Devant, d'abord.
Ton go. Manglier.
Tongui. Graver , sculpter , cise-
ler.
Tongui agui. Pirogue double à la
voile.
Tono mea. Sorte de lance.
Tonou. Sincère, ouvert, candide,
clair, distinct, évident, mani-
feste, uni, droit, sur un rang,
ponctuel, précis.
Tonou angui. Clair, évident pour
lui.
Tonou atou. Clair, évident pour
toi.
Tonouia. Innocent, qui a raison.
Tonou mai. Clair, évident pour
moi.
Toou. Année, saison, produit d'une
saison, fin, terme, armée, guerre,
combat sur terre, hostilement,
en état de guerre , ennemi , en-
vahir, attaquer, atteindre , s'é-
tendre à, propre, convenable,
convenir, commercer, négocier,
désappointer, frustrer quelqu'un
dans son commerce, rejeter, ex-
primer, presser.
Toou ala. Lofer, naviguer au plus
près.
Toou be. Animal.
Toou botou. Limite, limitrophe,
presque contigu.
Toou botou angue. Le plus pro-
che.
Toou botou guete. Premier né,
mâle ou femelle.
Toou botou guihena. De ce côté-
là.
Toou botou guiheni. De ce côté-
ci.
Toou botou mai. Le plus proche.
Tooufa. Bourrasque, tempête.
Toou J'aie. Balai.
Toou Info. Pendre, suspendre.
Toou langa. Ancrage, mouillage.
Toou mataou. Pêcher.
134
TOU
TOU
Toou moua. Eperon d'un navire,
proue d'un vaisseau ou pirogue.
Toou mouli. Poupe, arrière d'un
navire.
Toou oua. Duel du pronom nous.
Tooutea. Censurer, gronder, re-
proche, réprimande.
Toou lolou. Nous (pluriel).
Toou toou. Presser, serrer, ten-
dre, pendre, suspendre.
Toou toou hifo. Pendant , sus-
pendu, cérémonie religieuse où
l'on fait des offrandes au dieu de
l'air.
Tooutou ounga. Morceau de bois
plat et circulaire qui entoure la
corde à laquelle est suspendu le
vase à huile, pour empêcher les
rats d'y aller.
Tolaï. Pêcher, marin, pécheur.
Tolchi, totchi tolchi. Piongé , en-
taillé, écorné.
Totoka, totoka angue. Doucement,
lentement.
Totolo. Ramper, se traîner.
Totonou. Debout, droit, manifeste,
clair, sur un même rang, sin-
cère, ouvert, candide, ponctuel,
précis.
Totonou agui. Minutieusement.
Tou. Etre debout, se lever, lève-
toi? marcher, marche? couper,
séparer.
Toua. Derrière, dos, reins, der-
nière classe du peuple.
Toua biko. Bossu.
Touafafine. Sœur.
Toua f aie. Dehors du toit d'une
maison.
Toua guia. Nuque du cou.
Tou aï. Lent, dilatoire.
Tou anga. Poste, station.
Tou angue. S'appuyer, se soutenir.
Toua nima. Dos de la main.
Toua tchina. Cousin, oncle.
Toua vae. Cou-de-pied.
Toubo tali nafa. Enfant suscep-
tible d'être sacrifié pour un chef
en danger de mort.
Toubou. Pousser, croître, germer,
rejeton, scion, jet, pousse, sau-
vageon, croître sauvage, bour-
geon, aîné.
Toubou anga. Origine , source ,
ancêtres.
Toubou angue ko. Devenir sem-
blable.
Toubou lahi. Accroître.
Toubou vaï. Aquatique.
Touenga, touenga mea. Reste, res-
tant, résidu.
Toufa. Distribuer, assortir.
Toufounga. Ouvrier, artisan.
Touf ounga J'ai kava. Barbier.
Toufounga ta maka. Maçon.
Toufounga tata. Charpentier.
Tougou. Différer, remettre, se dé-
sister, quitter, abandonner, pa-
rer, éviter, détourner, cesser,
contenir, retenir, accepter, lé-
guer, rester, demeurer, per-
mettre, teindre, colorier, appai-
ser, entasser, abolir, détruire ,
fin d'un travail, amener la voile,
rougir , tiens ! arrête ! prends
garde !
Tougou aï be. Qu'il soit ainsi?
Tougou anga. Place, lieu où l'on
dépose quelque chose , fin ,
terme.
TOU
VAE
13.5
Tougou anga guele. Fondrière.
Tougou la. Amène la voile.
Tougou Ion. Pour long-temps.
Tougou outa. Intérieur du pays,
de 1* i te, à l'intérieur.
Tougui. Marteau, masse, marteler,
frapper, coup de poing, batte-
mens d'une partie du corps en-
flammée, palpiter, battre, être
sous le cbarnie du tatao, céré-
monie religieuse.
Touguia. Broncher, tomber par
terre.
Tougui moua. Faire face , faire
(etc.
Touhou. Montrer du doigt, index,
doigt indicateur.
Toui. Coudre , genou , sorte de
casse -tète, gouverneur tribu-
taire d'une île ou d'un district,
tresser des colliers ou guir-
landes.
Toui anga. Couture.
Touïnga. Collier de verroteries ,
guirlande, collier de fleurs.
Toui nima. Coude.
Toula. Cbauve, tète chauve.
Touli. Sourd, poursuivre.
Touli mohe. Sommeiller.
Toulou. Couler, dégoutter.
Toulon lie mata. Larme.
Toulouï. Couler dans, fluide qui
découle des yeux, appaiser une
inflammation.
Toulou toulou. Distillation, eau
qui distille, bord du toit d'une
maison.
Tou moou. Stagnant.
Tounga. Noyau , trognon d'un
fruit, nœud dans le bois, rangée
«le bananiers, particule du plu-
riel pour les êtres animés, esca-
lier, échelle, graine de plante,
pile, monceau, tas.
Tounga aouta aouta. Tas de bouc.
Tounga guele. Rempart en terre1,
levée.
Tounga mea. Nombre de gens.
Tounga vae. Cheville du pied.
Tounou. Griller.
Tou ou. Lever, se lever, monter.
Tou oulou. Décapiter, décoller.
Tou outa. Aborder.
Toupa. Fenêtre, ouverture dans
une maison, meurtrière dans la
palissade d'un fort pour lancer
les flèches.
Toutanga. Tranche , morceau ,
bloc.
Toutanga akaau. Soliveau , sou-
che.
Toutanga oujîi. Gros morceau d'i-
gname.
Toutchia. Cueillir, extirper.
Tou tonou. Droit, debout.
Toutou. Brûler, enflammer, gril-
ler, couper, tailler, élaguer, dis-
séquer, chaleur, ignition, ciseau
à tailler.
Toutoue. Mince, maigre, émacié.
Toutoulou. Découler, dégoutter,
perméable à l'eau, traversé, pé-
nétré par l'eau.
Toutou oulou. Décapiter, décol-
ler.
Towato. Pagayer, ramer.
Twa ouja. Lande, commune.
Va, va akaau. Pièce de bois.
Vae. Pied, patte, jambe, trace,
vestige.
130
VAL
WOl
Italie. Partager, morceler, diviser,
séparer, être séparé.
Traite anga. Division, séparation.
Vahe oua malie. Diviser exacte-
ment en deux.
Vaï. Eau, licpiide, fluide, marais,
étang, jus.
Vaï hopa. Sorte de mets.
Vaï hou. Bouillon de poisson.
Vaï moua. Nom du troisième mois
lunaire.
Vaï mouï. Nom du quatrième mois
lunaire.
Vaï oufi. Sorte de mets.
Vaï outa. Rivière, torrent.
Vaï tafe. Rivière, torrent.
Vaï tchi. Sorte de mets.
Vaivaï. Faible, affaibli, languis-
sant.
Vdivdi motoua. Affaibli par l'âge.
Vaï vi. Sorte de mets.
Vaka. Pirogue, navire.
Vaka faka toou. Petite pirogue
allant à la pagaie.
Vakaï. Presser, plisser, plis, tres-
ses , rechercher, prévoir, tiens !
vois ! habillement doublé en
gnatou.
Vakaï angue. Circonspection.
Vaka vaka. Côté, flanc d'un bom-
me ou d'un animal.
Vaka vakaï. Surveiller, inspecter,
soigneux, précaution.
Vakou. Gratter, égratigner.
Vala. Toilette, appareil.
Vale. Ignorant.
Vale, valea. Fou, insensé, extra-
vagant, en délire.
Valou. Huit.
Valou ongo foulou. Quatre-vingts.
Vangui. Malédiction, imprécation.
Vaou. Bois, buissson, fourré.
Vasia. Flatterie, fausse louange.
Vata. Sperme des animaux.
Vave. Vif, vigoureux, prompt,
agile.
Vave angue. Agilement, rapide-
ment.
Vave vavea. Rapide, vélocité.
Vawa. Inculte.
Ve. Pied, patte, jambe, trace, ves-
tige.
Ve biko. Bancrocbe, jambe torse.
Ve habe. Pied-bot.
Ve haka. Combat naval.
Vêla. Chaud, éebauder, échauf-
fer.
Veli. Gale, galeux, cuisant, qui
démange.
Vélo. Lancer, glisser, jet, action
de lancer.
Vesa. Bracelet de tout genre.
Vête. Délier, lâcher, dépouiller,
déshabiller, piller, dérober, bu-
tin, pillage.
Vevave. Prompt, agile.
Vikou. Mouillé , humide , plu-
vieux, à grains.
Vikou faka tchitchi. Humecté, hu-
mide, moite.
Vili. Vrille, foret.
Vilo. Tournoyer.
Voou voou. Racler, ratisser.
Wi. Fi! quelle honte!
TVoï, wouï. Ha! (pour marquer, la
surprise).
— — "nsiT-Q-fcrys —
VOCABULAIRE
FRANCAIS-VITI.
M. Gaimard mit à profit nos communications avec les habi-
tans de l'archipel Viti pour former le Vocabulaire suivant. Il
s'est procuré la plus grande partie de ces mots de la bouche de
l'insulaire Tomboua-Nakoro, dont nous avons déjà fait remar-
quer la haute intelligence et l'infatigable complaisance. Les
jeunes Espagnols de Manille et de Gouaham, auxquels nous
avions accordé passage pour les rendre à leur patrie, servaient
d'interprètes en ces occasions.
Nous sommes à peu près convaincu que a et même am ,
initiales dans tous les mots de la liste suivante, n'indiquent que
l'article. Cependant nous avons cru devoir conserver la trans-
cription de M. Gaimard, et nous n'avons fait que les rectifica-
tions d'orthographe conformes à celles que nous avons opérées
dans tous les autres Vocabulaires.
^gq>{gja.
— (cinquième) ou petit. I inha
issaï.
Donne cela (je vous). Kawani me-
nemo.
Donner. Mai.
Donnez-moi? montrez-moi? Ornai
sala sala.
— cela? Mai nongou.
— un couteau? Kaou mai, naisele.
Dormir. Mote.
— (je veux). Oouvia moze.
Douleur. Rarava.
Eau. Awaï.
— douce. Awaï inrano.
Echanger. Boli boli.
— (voulez- vous). Tarou vissaou.
Eclair. Ambouka.
Ennemi. Ameda.
Epaule. Batou batou.
Estomac (creux de 1'). Kete.
Etoffe. A issoulou.
— de mûrier à papier. Massi.
Etoile. Kalou kalou.
Européen. Kai papalanhe , papa-
lanhi.
Eventail. Ahili.
Excrément humain. Anda.
Faim. Fie kana.
— (j'ai grand'). Mate wa iou bia
kana.
Femelle, femme. Alewa.
Femme jolie. Alewa binaka.
— laide. Alewa za.
Feu. Mbouka, ambouka.
Filet de pêche. Alava elagui koli.
Fille. Alevan boni.
Fils. Louvena.
Flairer. Ambouiza.
Flèche. Gnassaou.
Flûte. Bilou, ainbilou.
Frère. Aladingou lebou.
Froid. Salilioua.
Front. Eandre.
Fumer. Ouvou tabaka.
Garçon. Nhoi/c.
— (petit). Nhone lailai.
— (grand). Nhone levou.
Genou. Drouna.
Grand, gros. Lebou, A vou.
Grossesse. Ambou kete.
Guerre. Aïvano.
Guerrier. Tamata aïvano.
Hache. Mataou.
Hameçon. Tchioua.
Haut, élevé. Dezere.
Hier. Nanoa.
Hirondelle de mer hlanche. Lawen
doua.
Hola! hé! venez ici? Ouigo! ouïgo!
lagoumaï.
Homme. Tamata.
— des îles Viti. Kai Viti.
Ici. Guike, kike.
— (venez?). Lagoumai kikv.
Igname. Oubi.
Ile. Banoua, mouanou.
Ivre. Mateni.
Jambe. Temo.
Rava (boisson). Angona.
Lait. JVaï ni soudou.
Lance. Akatou.
Langue. Eame.
Lèpre. Vintikoso.
Lèvre. Tembe.
— intérieure. Tembe ninhou souna
eïza.
— supérieure. Tembe ounou souna
eizake.
140
MON
PEI
Lof. Taoumaï.
Long. Balan balaou.
Lourd. Embimbi.
Lime. Aboula.
Lunette, binocle. Aïraïraï, aïlaïlaï.
Maigre. Lila.
Main. Linhana (à Embaou), alinha
(à Laguemba).
— droite. Alinha mataou , sema
linhana.
— gaucîie. Alinha imawi.
— (dos de la). Dagouno ni lin-
hana.
— (paume de la). Kete linhana.
Malade (je suis). Sambada gouï
aou.
Maladie (quelle) avez-vous ? Am-
bada zava ouïgo.
Mamelle. Soudou.
Manger. Kana.
— (voulez-vous)? Oubie kana.
Marcher. Lago (à Embaou) , ande
(à Laguemba).
Marin. Tounitaou.
Marteau (pour les étoffes). Samou
samou.
Martin-pêcheur. Sedala, alele.
Mât. Aïpana.
Matin. Sampon ponhi.
Méchant. Za, edza, tza.
Menstrues. Aboula.
Mentir. Lassou.
Menton. Koumi.
Mer. Awaï touhi.
Mère. Tinana.
Miroir. Hou ilou.
Montagne. Vikaou.
Montagnard. Kài vikaou.
Monter en haut (je désire). Oubie
tigouï zake.
Montrez-moi cela? Mai mou sa-
raba mandanha.
Mordre. Katia, gatia.
Mouche. Lanho.
Mourir. Mate.
Moustique. Namou.
Nager. Galo.
Natte tressée. Ahi be.
Nez. Aoudou, ooudou.
— (mon). Aoudoun ho.
— (ton). Aoudou mou.
— (son). Aoudou mou.
— de celui-là (voyez-le?) Reda na
oudou na.
Noddi (oiseau). Obaban biaou.
Noir. Loa loa, loha loha.
Noix d'Aleurites. Touï touï.
Nom. Atana.
Non. Lala.
Nuit. Ambonhi.
Oh ! que cela est beau ! Sen doua
naka vinaka ango.
OEil. Mata.
— (fermer 1'). Matan boko.
— (ouvrir 1'). Rebinaka.
OEillet. Sinitoa.
Oiseau. Manou manou.
Ongles. Taou gougou.
Oreille. Dalinha.
Oui. la.
Oursin. Tonha.
Ovule (coquille). Boulin gangaon.
Pagaye. Aï waou, avete.
— (grande). Aï soua.
Panier tressé. Loubou.
Parler. Vossa.
Paupière. Dagoun dagou.
Paupières (poils des). Amben-
baka.
Peau. Kouli, koulina.
ROI
YEN
141
Peindre, écrire. Tozi, bolabola.
Pénis. Aouti, aoutchi.
Père. Tama.
— (mon). Tama gou.
Perruche de Tonga. Koula tonn
raou.
Petit. Leilei, lailai.
Philédon jaune. Biehilo.
— à pendeloques jaunes. Keï se-
vaou.
Pied. Avana.
— (os du). Andagou.
— (plante du). Guetcn guele.
Pierre. Batou.
Pirogue. Vaka.
— allant vite. Totolo.
Pisser. Mi.
Pleurer. Tanhi.
Pluie. Aouba, etaou aouta.
Pluvier doré. Koume toko.
Poils. Koumi abouloua.
— ■ du pubis. Abouloumou.
Poisson. Ika.
Poitrine. Manboune, sarena.
Porc. Pouaka.
Porte. Katoumba.
Porte bien (je me). Oou binaka
nonha.
Pou. Koutou.
Poule. Toa.
Prendre avec la main. Talamài.
Prends, prenez. Taoura.
Rat. Kalabo.
Reins (bas du dos). Kondouna.
Remercie (je vous). Molli molli,
moundoua.
Respirer. Len houada.
Richesse. Kabounanha.
Rire. Retire, nene.
Roi. Touranha levou.
Rouge. Tamou lamou , damoun
damou.
Roulis d'un navire. Biri biri.
Sais pas (je ne le). Aouta guila ( à
Laguemba), tawa guila (à Km-
baou).
Sandal (bois de). Aïazi, aïassi.
Sang. Aura.
Satisfait (je suis) , je ne veux, plus
rien. Oousa mazou.
Serpent d'eau, hydrophis. Nhata.
Seul. Lendouanha.
Siffler. Kalou.
Soeur. Nhanengou.
Soit*. Vian hounou.
Soif (j'ai grand'). Maie ina viau
hounou.
Soir. Iakabi.
Soleil. Sinha.
Sourcils. Abazou , foulon ma-
tou.
Tambour. Guerin guéri.
Tangage. Saboulaka.
Tatouage. Anguia.
Testicule. Angala.
Tête. Ankabo kakoba.
Téter. Onen ramen rame.
Thyroïde (cartilage). Tanhi tanhi.
Tortue. Abonhou.
Tortue (écaille de). Tako.
Trachée-artère. Telou telou.
Trépied (servant de coussin). Kali.
Vaisseau, grande pirogue. Vaka
lebou.
Vase à boire en feuilles de bana-
nier. Piloni akona.
Veine. Ahoua.
Venez ici? Tolomaï kike.
Vent. Adanha.
Vent mauvais. Aza ba.
112
VUL
Yessie de cochon. Aouboulou ni
pouaka.
\oile. Laza (à Enibaou), lada (à
Laguemba ).
Voulez-vous dormir? Oubie mote.
Voulez- vous boire de l'eau? Oubie
hounou.
"Vulve. Mariha.
i. Doua.
2. Roua.
5. Toulou.
4. Va.
5. Lima.
6. Ono.
7. Poitou.
8. Walou.
9. Zioua , zivoua , vioua , tiva ,
diva.
10. Tint, tchini.
1 1 . Tini manedoua.
12. Tini maneroua.
i3. Tini maretolou.
i4- ZYrei maneva.
i5. Tini manelima.
16. Tini mane ono.
17. ZYrei mane vitou.
18. Tini manewalou.
19. ZVft/f manezioua, tini mane-
uioua.
20. 7Y/?i mane tini, roua sana bou-
lon.
2 1 . Roua sanaboulou mane doua.
22. Roua sanaboulou mane roua.
5o. Tolou sanaboulou.
4o. /^a sanaboulou.
5o. Lima sanaboulou.
60. O/zo sanaboulou.
70. Vitou sanaboulou.
80. TValou sanaboulou.
90. Vioua sanaboulou.
100. Nanraou, doua nanraou.
200. Roua nanraou.
5oo. Tolou nanraou.
4oo. /^a nanraou.
5oo. Lima nanraou.
600. 0/zo nanraou.
700. Vitou nanraou.
800. TValou nanraou.
900. Viouma nanraou.
r^ooo. Nandolou, doua nandolou.
2,000. Roua nandolou.
5,ooo. Tolou nandolou.
4,ooo. ^a nandolou.
j,ooo. Lima nandolou.
6,000. 0«o nandolou.
7,000. Vitou nandolou.
8,000. TValou nandolou.
9,000. Vioua nandolou.
10,000. TVatouloua.
VOCABULAIRE
DE LA- LANGUE
DES HABITANS DU HAVRE-CARTERET.
(ttoiuu'Ur-3rUintn\)
— «SSSX2 «?Œs»—
M. Gaimard a recueilli les mots de ce dialecte durant notre
séjour au Hâvre-Carteret : cette liste est demeurée assez bornée ,
attendu que les naturels de cet endroit nous ont constamment
montré une grande défiance , et qu'il a toujours été impossible
de pénétrer dans leurs habitations. Nous y avons joint quelques
mots que nous avions nous-même recueillis quatre années au-
paravant au port Praslin , situé à dix milles environ , au S. E.
du Havre- Carteret, et nous avons distingué ceux-ci en les
faisant suivre de la lettre d.
"aBSÎ>®.
Cela, ceci. De, da.
Cheveux. Iouk, epiou. d.
Cheville du pied. Pata souai. n.
Chien. Poul.
Clavicule. Sourou.
Clou. Barbar. n.
Cochon. Bouri.
Coït. Ares.
Collier. Kouar.
Colombe. Kourou kourou, boun.
Cône (coquille). Pounoun boure.
Corde. Pilpili. d.
Cou. Kondarouak, kindouroua. n.
Coude. Kou, apouk lima. d.
144
JLE
ORT
Courir. Arli.
Couteau. Popok. n.
Cracher. Piniss.
Cri. Iouann.
Cuisse. Kinirie? n.
Cul. Kabalik, kambalik, kambali.
D.
Danse. Gosgos.
Dent. Insek, ninissai. d.
Doigt. Oulimak, lima. d.
Dormir. Moun boro.
Dos. Tarouk, ptarou. d.
Drongo à longue queue. Silo.
Drongo (petit). Tanour kainn.
Eau. Maloum, moloum. n.
Epaule. Kamlema, kamliman. d.
Epingle. Souroun.
Fer. Sinero, siner. d., irarn. d.
Feu. ifo'a. d.
Flairer. Indope.
Fou (oiseau). Mani taourou.
Fourmi. Akan. n.
Frapper avec la hache. Tantan
gourou.
Front. Poussa maroudi, poussou
nourou. d.
Fucus. Karingou. n.
Genoux. Tangoulou kekendi, pou-
gaigai. r>.
Gosier. Pogolik. n.
Grand. Sengali.
Grapse peint (crustacé). Kere
kere.
Hache. Iram.
Héron gris (oiseau). Mani taourou
salo.
Hirondelle de mer. Kanaï.
Holothurie. Sesenbonn.
Igname. Ou, touni.
Ile aux marteaux. Lamboiin. d.
Janihe (devant de la). Sourou. n.
Langue. Karmea, kermea. d.
Lèpre. Niniman. n.
Lèvre. Palboulik.
Lobe du nez. Kambou souïndi.
Lune. Kalan. d.
Main. Bralima. n.
Mamelle. Soussoun.
Manger. Latanhann.
Marcher. Inati.
Martin-pêcheur (oiseau). Kiou
kiou.
Mauvais. Ipimim?
Menton. Soua kanbissek , kaïa
viaou.
Mer. Boun. d.
Merle vert. Kilil.
Mollet. Sisigai. n.
Mouchoir. Kaën. d.
Moustache. Kambissek, milondi.
D.
Murène. Peleroun bonn.
Navire. Shampan. d.
Narine. Louak amboussouk.
Nérite d'eau douce. Sisi.
Néritine. Tombolomo.
Nez. Kamboussouk, mboussou. d.
Nez (ornement du). Kapoul.
Noddi (oiseau). Mani taourou.
Noir. Guiam.
Nombril. Pouta. d.
Non. Bill mas s, bil. n., bil ma. d.
OEil. Matak, mata. d.
Oiseau. Manouk.
Onchidie. Palbereou.
Ongle (de la main). Oulemak, pe-
tran limandi. d.
Ongle du pied. Pitiran kekendi. n.
Oreille. Pralen bek, palalignai. d.
Orteil. Oulkekei. d.
HOL
VOM
liô
Oscabrion. Palboure.
Oui. Io, io. i>.
Oursin. Salemi.
Parler. Bourouar.
Parmophore. Pallanara.
Parties de la femme. Ambctt, si-
Ion . D.
Peau. Balak.
Peindre. Tori.
Pénis. Ousik, ausidi. d.
Petit, jeune. Timenn pion.
Phalanger (mammifère). Kapoul.
Pied. Balan keke, pekendi. n.
Pirogue. Kouan.
Pigeon nicobar. Siangui.
Pisser. Ousinak.
Plante du pied. Balan guigui. d.
Pleurer. Ignek.
Pluvier doré. Dan.
Poil. Evi.
Poils du pénis. Iho pmhandi, viko
psagandi.
Poisson. Siss, sis. d.
Poitrine. Boroïk, roindi.
Porcelaine (coquille). Bilan, be-
lan. d.
Poule. Kok, pkok. d.
Prune (espèce de). Katmourou.
Reins. Tarouk.
Rire. Maniali.
Rouge. Tara, tara. d.
Roussette. Man mani.
Sabre. Palak. d.
Sac de paille. Akandi.
Scorpion (poisson). Grop.
Sein, mamelle. Soussou. n.
Serpent. Denli.
Soleil. Kamiss.
Son d'une cloche. Goun. d.
Souïmanga. Otouti.
Sourcils. Pilpili matak, pouli ma-
tandi. d.
Talon. Sombout. d.
Tatouage. Tambak. d.
Testicules. Pilaou, puen. n.
Tète. Pouk louk.
Tousser. Loukoro.
Troque nilo tique. Arbi.
Ventre. Bala. d.
Voler. Mani.
Vomir. Loukoro.
i. Tik. r>.
i. Bou. d.
3. Toul. n.
4. Hat. r».
5. Lim. d.
6. Wonn. d.
7. His. n.
8. Wal. d.
9. Souok. D.
10. Songli. n.
20. Bou songli. d.
19
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES PAPOUS DU PORT-DOREI.
(Uouurllc-6uma\)
Ce Vocabulaire est encore dû aux recherches de M. Gaimard.
Il est d'une haute importance pour les comparaisons à établir
par la suite entre les divers idiomes des peuplades mélané-
siennes, surtout lorsque nous posséderons des matériaux au-
thentiques sur les dialectes des tribus de la Nouvelle- Guinée
orientale et méridionale. Sans les pertes funestes éprouvées à
Tonga-Tabou et sans les fièvres de Vanikoro, l'expédition de
V Astrolabe aurait rempli cette grande lacune.
-«gaa q-ccœ»—
Acanthure (poisson). Brpaïcemm.
Actinie. Hek.
Aiguiser vin couteau. Koïass.
Aile (d'oiseau). Papreria, braperi.
Annelide. Ingoung naeou.
Arbre. Amiaes.
Arc. Maria.
Arec (noix d'). Merenn.
Asseoir (s'). Kohaenn.
Astérie. Apiak.
Auricule de Midas. Iiisoumoiir.
Avant-bras. Kraf, krafia.
Aviron . Dayong pagnan .
Banane. Bouïeou.
Barbe. Souabour.
Beaucoup. Baniu.
Bec d'oiseau. Souadoni.
Bécune (poisson). Maupir.
Blanc. Moris.
Boire. Souari, souaïean, souahenn,
kohinemm.
Bon. Ibie.
Boucbe. Svamberi.
Bourdonnement des moucbes. Ra-
noamak.
Bouclier. Ada.
Boulon. Kassi.
Bras. Rameci, bramimm.
CCS
FOU
in
Bracelet de bois. Aura, arobe pa-
koe, arahenn.
— de coquille. Samfar.
— d'argent. Salak mampi.
Brève à croupion rouge. Monan-
zop.
Cadran (coquille). Kade.
Calao (oiseau). Ouando.
Casoar (oiseau). Ouonguc.
Cassican (oiseau). Kahomk.
Cérite (coquille). Insoubiaïenn.
Chanter. Kodicer.
Chapeau chinois. Torou.
— plat. Saraou, saraouï.
Chaux. AJfer.
Cheveu. Senembourem, snoumbou-
ràhenn.
Chier. Kapou.
Chien. Naf.
Cils. M-gamci, gabour.
Citron. Arouoffe.
Clavicule. Koria, kohere.
Coco. Sera.
Cocotier. Sera.
Coït. Ouoki.
Collier. Souss.
Cône (coquille). Samfar.
Corbeau. Orouo.
Corde. Riv.
— de l'arc. Ouarcine.
Coton. Mangou.
Cou. Sansounn beri.
Coucher (se) par terre. Kobarek.
Coude. Roua pourmei.
Coudre. Kosip.
Couper. Koprejf.
Couteau. Ino.
Cracher. Anineff, aneneff.
Cuisse. Kraff, kraffia.
Cid. Kromberi.
Danse. Ouamaf.
Dauphinule (coquille). Kanapa-
pouier.
Demain. Mccer, apop .'
Dent. Naci, namei.
— de baleine. Saroua.
Doigt (premier), pouce. Rouapino
sinon.
— (deuxième) ou index.. Roua-
pino ekanikia.
— ( troisième ). Rouapino kora-
noïa.
— (quatrième). Rouapino mancer-
nia.
— (cinquième). Rouapino mon-
gounia.
Doris à bord orangé. Robefor.
Dormir. Ceneff.
Dos. Krownberi.
Drongo (oiseau). Jsap , manci-
nemm.
Eau. Ouaïer.
Ecaille de tortue. Ouaoumis.
Enclume. Papi.
Enfant. Romgoun.
Engoulevent (oiseau). Ourba.
Epaule. Darda poussi , darda
poumei.
Epingle. Ouaï rouss.
Eponge. Fouffenn.
Estomac (creux de 1'). Anderoumci.
Eternuer. Marbiaess.
Favoris (les). Sbabour.
Femme. Rihenn.
Fermer. Ivie.
Feu. Ioreff,for.
Flairer. Imbramm.
Flèche. Iko.
Fleur. Eousaï.
Four. Kabou païcemm.
148
MAI
OIS
Fourmi. Enguira.
Front. Anda roumberi, andar.
Fumer. Ossoumi.
— > du tabac. Iakann tabakou.
Fuseau (coquille). Koboitr.
Gâteau de sagou. Sagou.
Geucive. Kraffi.
Genou. Ouepourmci.
Guêpier (oiseau). Aoiœr.
Grain de verre. Ira.
Grelot. Titio.
Hache. Soumber.
Haliotide (coquille). Bassia.
Hameçon. Sarfende.
Harpe (coquille). Inn soubiahen.
Hémiranrphe (poisson). Souacer.
Holothurie. Mangarara'èf.
Homme. Senonn, snonn.
— blanc. Moris.
— de Doreï (ou noir). Kokotou.
Huître. Inguienn, assos.
Jambe. Koria, mor.
Joue. Aoundi.
Jour. Paek.
Kakatoès à huppe jaune. Man-
garas.
Kangourou d'Aroé. Kopenn.
Laid. Ibieba.
Lait. Ouaïer soussia.
Lance. Menqf.
Langrayen à ventre blanc. Kon-
gap.
Langue. Kaprerembreri.
Lèpre. Babara.
Lèvre. Livia.
Lori (oiseau). Bouri, magniaowi .
Mactre (coquille). Kourada.
Main . Boua pimci.
— (pavune de la). B'arabann.
Mainate (oiseau). Kongap.
Maison. Boum.
Mal de tête. Bourdounj) .
Mâle. Snonn.
Malléole. Piria.
Mamelle. Soussia.
Mante (insecte). Aces, kikio.
Manger. Kanann.
Marcher. Ouambraenn.
Maro, ceinture. Maro.
Marteau. Kamkam.
Martin-pêcheur. Seksek.
Martin-chasseur. Toro.
Matelot. Mantoros.
Mauvais. Ibieba.
Méandrine. Kerbefor.
Mégapode. Manbirio.
Membre viril. Simberi, ciri.
— supérieur. Ouamci.
— inférieur. Ouemci.
Menton. Aoumberi.
Mer. Macenn.
Miroir. Kancina.
Mollet. Moria, ouemci moria.
Mortier. Aceri.
Mouche. Dann, rann.
Mouchoir (qui enveloppe la tête).
Touara.
Mourir. Ouamaher.
Moustache. Souabour.
Nautile flambé. Kongonn.
Natice (coquille). Inasoubiahek.
Navire. Oria.
Nez. Sno/nberi.
Non. Daouer, no.
Nombril. Sena pouroumberi.
OEil. Bobena.
— (ouvrir F). Mahemmh
— (fermer 1'). Ouenejf.
Officier. Makanda.
Oiseau. Mann.
PIC.
SEC
1 i 9
Oiseau de paradis. Manbcfor.
Oneliidie. Angoumamm, baïniemm.
Ongles. Rampinbe.
Oreille. Knamci, knaramei.
Orge. Fasbira.
Orteil (premier). Ouapimci baïa.
— (deuxième). Ouapimci benefan-
douïa.
— (troisième). — Koranouïa.
— (quatrième). — Mancemia.
— (cinquième). — Bekanikia.
Ostracion quadricorne. Abba.
Oui. la.
Ovule (coquille). Korombo.
Pagayer. Kobbress.
Pagure. Ingoou.
Panier (pour l'orge). Nokenn.
— en feuilles de bananier. Op.
Pantalon. Kronbenn, sansounn.
Papayer. Aïsaoua.
Papier. Sourat.
Papillon Priam. Mann cerenn.
Patte d'oiseau. Ouem ci.
Peau. Ourek.
— de serpent (coquille). Tnn sa-
nemm.
Peigne. Aces, acis.
Peindre (ou écrire). Faf sourat.
Péi'amèle. Karaou.
Père. Manngop nabarak.
Péter. Kokouber,
Phalanger. Insoronabar.
Pliilédon moine. Kohoko , ka-
houok.
Piastre. Salaka.
Pied. Famia, ouemei vamia.
Pierre. Ierou, kerou.
— percée pour le soufflet. Oua-
houf.
Pigeon blanc. Ouaïmoun.
Piler. Souqfassaou.
Pilon. Adqf.
Pincer. Pahouï.
Pirogue. Oua.
Pirogue à deux, balanciers. Oua
mnouk.
Pisser. Kambeouaï.
Pleurer. Kouanes.
Pluie. Mekenn.
Pi urne. Mambesscrounn.
Poil. Bourbour.
Poil du pubis. Boumaïa, Vunberi
koumia.
Poing. Kouprcpenn.
Poisson, lenn.
Poitrine. Andendi.
Poivre bétel. Naïel.
Porc. Beïenn.
Porcelaine (coquille). Nahenn.
Porte. Keroua.
Pou. Ouk.
Pouce. Rouapimbe baya.
Poule. Mangako, mankoko bienn.
Poulpe. Ambroeff.
Punaise. Katinienn.
Queue d'Oiseau. Krossouria.
Ranelle (coquille). Sanoïcnn.
Reins. Kroumberi.
Ricbard (bupreste). Kengouenn.
Ricinule. Kana papouïell.
Rire. Ouamberiff.
Robe de chambre. Sitt.
Rocher hérissé (coquille). Sa-
noenn.
Ronfler. Snoririok.
Sac à tabac. Katoiemm.
Sagou. Barian.
Salive. OuanenejJ'.
Sang. Ouamaïere.
Sauterelle. Aces, inguira.
150
TON
VUB
Manguinso.
ma-
Sèche (mollusque). Païcenn
Serpent. Ihaek.
Scinque rayé. Kapanani.
Scorpène (poisson). KinoQ'.
Sole. Cimbri sarvaenn , m
bàinn.
Soleil. Ori.
Soufflet (instrument). Sasso.
Soulier. Robe soou roue.
Sourcils. Bouria.
Syngnathe (poisson
Tahac. Tabakou.
Talc. Kandi kandi.
Talon. Oua kourmci.
Tambour. Roboro, roberok
Tatouage ordinaire. Pa.
— en relief. Manereou
neouer.
Tenaille. Almiahe.
Terre (sol). Saprop.
Testicule. Kaproumci.
Tète. Boumberi.
Téter. Ouïnemm.
Tétrodon striolé. Nokenn.
Thyroïde (cartilage). Moria, san-
soumberi moria.
Tombeau. Afer, koubi.
Tonne perdrix. Raïahemm.
Que disiez-vous? Apa rouka souka
minoum?
Donnez-moi cela. Bouko beïa.
Asafi coupe les cheveux, à Praki.
Asafi kopreff snoum barahcn
Praki.
Venez ici , venez vite. Rouama
rouama.
Tousser. Koces.
Trompette. Songuer.
Tuer. Imanape.
Vase pour l'arek. Baïal.
— de bois. Saher.
— d'écorce. Ronan.
— à boire à siphon. Ame.
— à boire (autre). Baïsous, maio
ramboun.
— à faire bouillir de l'eau. Ou-
renn.
Vaisseau. Kapa.
Ventre. Snemberi.
Vis maculée. Arapro, indiefahek .
Voile de vaisseau. Sarouï.
Volute éthiopienne. Kade.
Vulve . Fimberi, jîri.
I.
Ocer, iocer.
1.
Sourou.
5.
Kior.
4-
Fiak.
0.
Rima, rim.
6.
Ouanem.
7-
Fik.
8.
Ouar.
9-
Siou.
io.
Samfour.
Gaimard demande Manbéou. Kai-
ma onoro 3Ianbeou.
Allez-vous-en. Ouabour koukeri.
Portrait de Gaimard. Kaima aï-
sorne.
Papou, donnez-moi à manger. Pa-
poua manbear dakann.
PKONONCIATION DES PAPOUS.
151
Corvette. Kovete.
Astrolabe. Ashorabe.
D'Urville. Dokouvri.
Quoy. Koi.
Gaimard. Kaima, Gaima.
Sainson. Sainso.
Faraguet. Farague.
Jacquinot. Sakino.
Guilbert. Guilbe.
France. Kavouas, Kavas, Fiance.
Paris. Pari.
Freycinet. Flecine.
Rose. Kaose.
Stéphanie. Tifani.
Gaudichaud. Godicho.
Cuvier. Kouvie.
Geoffroy. Chofroi.
Ara go. Alago.
Jouy. Joui.
Etienne. Etiene.
Malte-Brun. Malte-Bogonc.
Hercule. Erkule.
Amédée. Amede.
Bonafous. Bonafous.
Las Cases. Las Cas.
Napoléon. Napoléon.
Guerre. Guerre.
Alibert. Alibe.
Broussais. Baoussai.
Dupuytren. Deploutkle.
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES PAPOUS DE WAIGIOU.
( Serre î»te JjJapouô. )
A la liste des mots papous, recueillis par M. Gaimard au
Hâvre-Doreï, nous avons joint celle des mots de cette même
race d'hommes recueillis en 1818, par la même personne, au
mouillage de Rawak sur l'île Waïgiou. Le rapprochement de
ces deux Vocabulaires était utile pour démontrer combien la
langue était déjà mieux fixée chez les Mélanésiens de la Nouvelle-
Guinée que chez ceux de l'Australie.
«rg|K§X|Sn.
Aiguille à coudre. Warious , ma-
rious.
Aiguille (pointe de 1'). Reri.
Aiguille (tête de 1'). Pouen.
Ail. Bava.
Aile. Bour.
Aller (s'en). Koubram.
Amener. J^akiou.
Anii. Bâti.
Amulette (sorte d'). Arion nonan-
debcn .
Ananas. Raïnassi.
Anus. Kapou.
Arc. Mariai.
Argent. Likiloti.
Assez. Bovavape.
Attendre. T^assifari.
Bague. Aoumis, kopanag.
Barbe. Ourvour, ourbour.
Bas. chausses. Kaous.
Bambou. Ambober.
Bambou pour transporter l'eau.
Padaren.
Boire. Kinn.
Boiteux. Guena douef.
Bon, beau, joli. Navie.
Bouche. Soidon.
Boucles d'oreilles. Koumenta.
Boucle en fer. Garmom.
Bougie. Hlala, malam, massam.
COR
FOR
153
Bouteille. Mac, nigui.
Bouton. Kati.
Bracelet. Kabraï, kassiom bil.
Bracelet en coquille. Samfar, sent-
far.
Bras. Bramin.
Brûlure. Bar.
Buffle. Kobo.
Cacatoès blanc. Man beahcr.
Cafetière. Guenessa.
Calao. 31 an dawen.
Canon. Padaï.
Cassican. Manka hok, manga hou-
ki.
Casuarina (arbre). Iar.
Ceinture en écorce. M av.
Cbaise. Kalapessa.
Cbanter. Disse.
Chapeau. Saraou, tiapero.
Cheveux. Sonn braen.
Chien. Nqfam, nqfan.
Chienne. Nqfam bien.
Cigale. Bedegni.
Cils. Kabour.
Ciseau. Inoï boutoun.
Citrouille. Tabou, labou, baktil.
Clef. Koutin.
Clou. Pakou.
Cochon. Bain.
Coco. Saraï.
Coco (jeune). Saraï kamour.
Coin à fendre. Assosser.
Coït. Koffron.
Collier. Brambon, bariambon.
Colombe kourou kourou. Man-
roua, mankawa.
Colombe pinon. Ampaen.
Cône (coquille). Sagaouli.
Coq. Mazankeen.
Corbeau. Man bobek.
Corde. Biv.
Corde de l'arc. Kabraï.
Cou. Sassouri, satoukocr.
Coup de pied. Bosso poumi.
Coup de poing. Koukourouï, ka-
toub.
Couteau. Inoï, aïnoe, inon.
Crabier. Manouben.
Cuiller. Bovzausck.
Cuisse. Oïzop.
Cul. Kodon.
Danser. Kokev.
Dent. Nakoer.
Doigt. Krampin.
Dorniir. Tenef, kenef, kokiv.
Dos. Kokroussena.
Eau. War.
Eau douce. Kokinc.
Ecaille. Mis.
Eclair. Samar, nanki.
Epervier. Man.
Epingle. Kanivar.
Eponge. Ien.
Erection (être en). Kabelis.
Escalier. Kahouek.
Estomac. Sansindi.
Faire. Assien.
Faire du feu. Assien afor.
Femme. Bienn.
Femme enceinte. Snona reba.
Femme de rang. Ba hinseren-
dia.
Femme de tout rang. Anseran-
dia.
Feu. Afor, for, foro.
Figuier des banians. Nounou.
Fiole. Faraskaï.
Flèche. Ekoï, eïkoï, kohi.
Foène , harpon . Kollo ho ma-
noura.
20
154
M. Vil
PAU
Fourmi. Mankava.
Front. Andcri, andan.
Fumer. Aden tabako.
Fusil. Snapan.
Genou . One pouer, epouer.
Gingembre. Ravsan.
Gobelet. Paraskoei.
Grand. Rebah.
Hache. Mouekan.
Haricot, pliaséole. Abrus, avrou.
Heure. Lefo.
Hirondelle de mer. Mannei.
Hisser. Vassio.
Holothurie. Pinam.
Homme. Snon, aran, snokakou.
Homme de haut rang. S nom beba.
Homme sauvage. Snosoup.
Jambe. Oizqf.
Jamrose rouge. Emi ohi.
Jonc. Soûl.
Joue. Fqfer, gaiafoe.
Jour. Avi.
Rouskous (phalanger). Rambav.
Lait. Sous dourou.
Langue. Ramar.
Lèpre. Rabaraï.
Lettre, caractère. Fas.
Lèvres. Klanii, sfadon.
Lézard (gros). Kalabet.
Lézard (petit). Mantikti.
Ligne de pèche. Karfer.
Linge. Kaïon.
Lori tricolore. Man iaouri , man
iaourou.
Macis de muscade. Mourmour.
Main. Konef.
Maison. Rouni.
Mamelle. Sous soussou
Manger. Dan, iani.
Martin-chasseur. Man kinlrous.
Mauvais. Tarada, trada.
Mégapode. Mankirio.
Mer. Soren.
Mille-pieds. Oban.
Miroir. Fanim, fanin.
Moi. Aïa.
Monter. Kabere.
Mort. Femar.
Mouchoir. Touara.
Mourir. Tenef.
Muscade. Massefo, masjbr.
Nager. Dass.
Narines. Inse noni pokir.
Natte. laer, iar.
Nautile. Koro korbeï, kokor bai.
Nombril. Snepouen, napou iem.
Non. Nama, marisimba.
Nuage. Rep meker.
OEil. Tadeni, gavour.
OEuf. Samour.
OEuf de Léda (coquille). Orbeï or-
bei.
Oignon. Rava.
Oiseau de paradis. Man befor.
Ongle. Rrampin bai , vrampin
bai.
Or. Rlawenn.
Oreille. Kananie, kananik.
Orteil le. Oepin.
Oui. Issia.
Oursin. Sergatinn.
Pagaie. Kapai, taporess.
Pagayer. Vorosko.
Pagure. Kaïnoun.
Pantalon. Sansoun souga.
Papillon. Apop, abcoat.
Papou. Papoua.
Parties de la i'emmo. Fidon.
Patte. Guenor, bramin.
Paupières. Karneou, Neirikamor.
SE!
VEU
(55
Pavillon, enseigne. Barbai; saga-
rati.
Peigne. A six.
Pénis. Sidon.
Perle. Moustika.
Perroquet à trompe. Sankien.
Perruche de Timor. Mane souba.
Pied. Oibacm.
Pierre qui se forme dans la noix de
coco. Penoer.
Pigeon couronné. Manbrouk.
Pirogue. IV ai.
Pistolet. Poistik.
Plaie. Kankoun.
Plante du pied. Oevaem.
Pluie. Meker.
Plume. Mail bour.
Plusieurs. Iboer.
Poils des parties. Bour.
Poisson. In, ienn.
Poitrine. Andersi.
Pomme de Cynometra. Imouï.
Portez-vous? (comment vous). Na-
vie rapeï.
Porte bien (je me). Vie rapeï.
Poule. Mazankeen bien.
Queue. P ourdi.
Remercie (je vous). Ara vaïri.
Rire. Kombriv.
Ris. Jas.
Roussette. Baboul.
Sable. Ien.
Sabre. Inoï.
Sac de Pandanus. Kam.
Sac porté à l'épaule gauche. Ka-
pen.
Sang. Riki.
Sauterelle. Ampaen.
Scie. Gargadi.
Sein de femme. Soussou bassar.
Sentir. Nus.
Sigarre. Ouï.
Singe. Bouk.
Soleil. Rias.
Son, bruit. Poun.
Soufflet. Mouni.
Soulier. Soïop, sopatou.
Sourcils. Bilbilin.
Sucre. Goulu.
Tabac. Tabako.
Talon. Oekourav.
Tam-tam des Papous. Sandip.
Tasse en porcelaine. Ben, behen.
Terreau. Ien sarop.
Testicule. Kapmor.
Tète. Vrouri.
Toi. A ou.
Tombeau. Boum papo vemar.
Tonnerre. Kadadou.
Tortue d'eau douce. Manguin.
Tortue de mer. TV a enn , oa
eo.
Tridacne (coquille). Katobeï, sa-
vir.
Tridacne (grand). Siambeba ,
Koïam.
Trou de l'oreille ( pour un pen-
dant). Kniki nekir.
Venez ici. Gniamanin, kama ri-
sini.
Ventre. Sneouar.
Veste. Sansou drabaken.
Vêtement. Sansoun.
Veux pas (je ne). Besiva.
i . S aï, ossa.
2. Douï, serou.
5. Kior, kiure, kioro.
4- Fiak, tiak.
5. Ri ni.
156
6. Onem. 1 1 . Samfour sesero ser.
7. Fi h, si h. 12. Samfour sesero sourou.
8. TVar. i3. Samfour sesero kior.
g. Siou, sion. 20. Samfour di sourou.
10. Samfour. 100. Ountim, samfour outim.
VOCABULAIRE
DE LA. LANGUE
DES HABITANS DE L'ILE GUEBE.
(3Us illoluques»)
- ««1115)3-0 -^rcx»—
Après les deux Vocabulaires papoua que nous venons de
donner, nous avons jugé qu'il serait utile de présenter un
échantillon du langage parlé par les habilans de l'île Guebe.
Un court examen suffira pour démontrer que ce langage a de
nombreux rapports avec les précédens , tandis qu'il n'en offre
presqu'aucun avec le malaïo. Ainsi la langue papoua parait
régner au moins depuis le Hâvre-Doreï jusqu'à Guebe , dans
une étendue d'environ cent lieues en longitude.
C'est à M. Gaimard qu'est due la liste suivante, et il la
recueillit sur l'île Waïgiou en 1818.
-- «BO)»{
Aiguille. Lidim. Barrique. Pipa.
Aile. Balmo. Bec. Kapiou.
Anthropophage. Kron. Bonjour, salut. Tabea.
Araignée. Plaou. Borgne. Babàiap.
Argent. Salaka. Bouche. Kapiour.
Assez. Ura. Bougie. Lilin.
Astérie. Tehieloï. Bouton doré. Kaki.
Aveugle. Taka pâli. Bracelet en coquille. Babila.
Bague. Ali ali. Bras. Kamer.
Banane. Pizang. Cacatoès. Akia.
Banc. Banco. Calao. Massou aou.
Barbe. Djangout. Camisole. Shinsoun.
158
FEU
NID
Cassican de Sonnerat. Ouhou
akou.
Chaise. Trapessa.
Champignon. Essin.
Chapeau. Saraou.
Cheveux. Kalignoun.
Chien. Kobbli.
Cigale. Sinianel.
Cils. Tad kaplouo.
Cire. Malam.
Coït. Faïouit, ohi ohi.
Colombe muscaclivore. PVapin.
Cône à faire des bracelets. Bill
bili.
Corbeau. Samalaï.
Corde. Goumin alada.
Cou. Cocor.
Coude. Kap shouor.
Couteau. Sout.
Couteau à fendre les cocos. Sou-
frer.
Crabe. Kqf.
Cuiller. Saoul, gahoul.
Cuisse. Kaoiah, kafiar.
Cul. Pipor.
Dent. Kapioudji.
Doigt. Kakaïior, kakahor kalL
Dos. Moulor.
Eau douce. Aer omis si , ahouer
omissi.
Ecaille. Ounaf.
Entonnoir. Sanaka.
Epaule. Vialor.
Épingle. Balou.
Erection (être en). Kabelis.
Escalier. Loin.
Estomac. Naor.
Femme. Pinn, mapinn.
Fer. Bessi.
Feu. A p.
Figurines en bois (amulettes). Hefi.
Front. Kaliour.
Fucus. Bohe/n.
Fumée. Mass.
Fumer. Sorop.
Gecko. Kassidiqf.
Genou. Kaïar toublor.
Gouvernail. Beguen.
Grenade. Dalima.
Hirondelle de mer. Sapen.
Holothurie. Moko.
Homme. Gniat, sgniai.
Jambe. Pishor.
Jamrose (espèce REugenia). Gog.
Jeune. Mandjiaman.
Joue. Afofo.
Kouskous (phalanger). Dho.
Langue. Mamalo.
Lèpre. Matai.
Lèvres. Kapioudjaïs.
Lézard (gros). Bett.
Libellule. Sokmohou.
Lori tricolore. Lori.
Main. Fadlor.
Mais. Kassella.
Manger. Tanan.
Martin-chasseur. Salba.
Menton. Alod, galor, kassaop.
Mer. Tassi.
Miroir. Mistig.
Mouchoir. Touala.
Moule. Ampouloum.
Moustaches. Kassohoun.
Moustique. Nini.
Muscade (noix). Semekao, alan-
kao.
Natte. Dab.
Nautile. Guig.
Nez. Kassignor.
Nid (petit). Penou.
RHU
Y EU
1A9
Nombril. Fijilo.
Non. Ne.
OEil. Za/rc, tar/, inela.
OEuf de Léda. ^o«/.
Oiseau. Mani, mane.
Ongle. Kassiebor, kassiebaou.
Or. Plavan.
Oreille. Kassina, kassinam.
Orteil. Kaom.
Pagaie. Pon.
Pagure. Kaougan.
Pantalon. Shanak.
Papillon. Kalabib.
Parties de la femme. Fid.
Patte. Kalahou.
Paupières. Touana, kaplouo.
Peau. Kinod.
Peigne en bois (long). Assis.
Pénil. Fobioït.
Pénis. Sid.
Perle. Moustica.
Perroquet à trompe. Mani fal-
koum.
Perroquet papou. Ambilio.
Petit-fils. Tchou tchou.
Pied. Iliahor.
Pigeon couronné. Manebi.
Piment. Baltian.
Pirogue (petite). A rouer.
Plaie. Jabat.
Plume. Plou ho.
Poisson. Hinn, inn.
Poitrine. Kaknor, katnor.
Pouce. Kakahorpial.
Poudre à canon. Ouba, passait.
Poids. Hou t.
Queue. Sepipo.
Rasoir. Sout sakatal.
Réveiller quelqu'un. Peguign.
Rbume. Oï.
Roupie. Likiton.
Sagou. Of, iof.
Sais pas (je ne). Trada kao.
Sauterelle. Kassipiaou.
Scie. Gargadi.
Sein. Souss.
Serpent. Bai.
Serviette. A moût.
Sigarre. Nomhou.
Soleil. Attouol.
Sourcils. Bilbilinghi.
Squale. Ouï, kafagaï.
Tabac. Tabako.
Table. Meza.
Tacca pinnatifida. JVeïm.
Talon. Kaplouor.
Testicules. Baoun.
Tête. Kouto.
Torpille. Famé.
Tortue de mer. Beg beg.
Tortue de rivière. Fenelaï.
Uriner. Pami.
Ventre. Siahora, serignaor.
Vérole (petite). Par.
Vieux. Bukali.
Yeux. Tadji.
I .
Sa.
1.
Lou.
5.
Toul.
4-
Fat.
5.
Lim.
6.
Ounoum.
7-
Fit.
8.
Wal.
9-
Siou.
10.
Otcha.
1 1 .
Oulin sa.
19..
Outin lou.
JO.
AJfalou, talankia
160
ai. Talanpissa.
22. Talan pilou.
5o. Affa toul, laxa.
5i. Laxa pissa.
4o. Affat.
5o. Affalim.
(x>. Affounoum.
70. Affajit.
80. Affàwal.
90. Affassiou.
100. Outin sha.
200. Outin lou.
1000. Shalan sha.
2000. Shalan lou.
5ooo. Shalan toul, etc.
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES HABITANS DE TIKOPIA.
Le petit nombre de mots suivans a été recueilli par M. Gai-
mard durant le peu de momens que nous passâmes devant
Tikopia , et fut ensuite vérifié par les documens que fournirent
les Tikopiens qui furent nos passagers jusqu'à Vanikoro. Ce
court Vocabulaire donne un exemple de plus des modifications
considérables que subit la langue polynésienne , à mesure que
l'on s'avance vers l'ouest.
Aimer. Fakammo ( tan hâta J'a-
kammo).
Ami. Taou choa, choa.
Appeler. Aou.
Arc. Ten hassaou.
Arc-en-ciel. Te oumata.
Astérie. Man ha mon ha.
Aujourd'hui. Poroua.
Aveugle. Mate.
Banane. Foudji, fouti . .
Bananier. Fouti.
Barbe. Tarafa.
Battre. Ta.
Beau. Laouï.
Beaucoup. Laci.
Bétel. Kaoula.
Bien, bon. Laouï.
Blanc. Tea, moka {tan hâta moka).
Bleu. Ouri.
Bol (vase). Fan hou ho.
Boire. Inou.
Bois. Lakaou.
Borgne. Soko tassi.
Bouche. N-houtou.
Bracelet. Komo.
Bracelet de coquille. Kalikau.
Bras. Lima.
Cabane. Païra, hàito.
Canard. Toroa.
Canne à sucre. Toro.
Ceinture. Maro.
Cela. Tena.
Chaleur. Vera.
Chanter. Fàimako.
Chasse. Fana manou.
Chef. Ariki.
21
16->
EAU
HIE
Chevalier (oiseau). Touri.
Cheveu. Raoulou.
Chien (il n'y en a pas dans File).
Kouri.
Ciel. Veïranhi.
Coco. Nion.
Coit. Koni {tan hâta koni).
Collier de fleurs. Tiare.
Collier. Fdile.
Combat. Fditaou.
Coranient se nomme cela? In hoa?
ten ho?
Cône moucheté. Soupe.
Coquillage. Poure.
Corde. Maïa.
Corde de navire. Fafa.
Crabe. Tepaka.
Cracher. Tianou.
Cou. Teoua.
Coucher (se). Mohe.
Coude. Touguerima.
Couteau. Kqffe.
Cuire. Te oumou.
Cuisse. Faei.
Cul. Tolo.
Danse. Moko.
Demain. Bofaci.
Demain matin. Pon hipon hi.
Dent. Nifo.
Diable (mauvais dieu). Atoua pa-
riki.
Dieu. Atoua, tan haroa.
Doigt. Maïkao.
Donner. Sori.
Donnez-moi. Sori mai.
Dormir. Mohe mohe.
Douleur. Issou.
Eau. Vdi.
Eau douce. Vdi takara.
Eau salée (eau de la mer). Vaidetaï.
Écaille pendue au cou. Tifa.
Eclair. Kakamo.
Ennemi (méchant). Pariki.
Epaule. Touaga pakaou.
Eternuer. Maje toua.
Etoile. Fetou.
Etranger (d'un autre pays). Tan
halafouraou.
Est. Ton ha.
Européen (homme vêtu). Papalan
hi.
Faire toucher le nez ( en signe
d'amitié). Arofa.
Femelle. Fejine.
Femme. Fejine tapou.
Feu. AJî.
Feuilles de Dracœna. Timea.
Filet pour pendre les oiseaux.
Ceou (manou).
Fille. Tamariki fejine.
Fils. Tamariki tan hâta.
Flairer. Son hi.
Flèche. Fana.
Frère. Taina.
Froid. Makariri.
Front. Rahe.
Frontal en mûrier-papier. Rafi,
raourou.
Fumer. Kamou.
Fusil. Fana.
Garçon (enfant mâle). Tamali.
Genou. Poko touri.
Grand. Laci.
Gros. Laci.
Grossesse. Faitama.
Guérir. Taou merabe.
Guerrier. Tan hâta f ai taou.
Hache. Toki.
Hameçon. Mataou.
Hier. Nanqfe.
MUK
roi;
1(53
Holothurie. Cieïro.
Homme. Tan hâta.
Huile de coco. Cînou.
Huître perlière. Tifa.
Ici. Haou.
Ici (venez)? Haou nof ornai.
Ile. Fenoua.
Ile [Tikopia est une bonne). Fe-
noua laouï Tikopia.
Ivre (n'ont point d'autre nom).
Mate mate.
Janibe. Vai.
Jeune fdle. Fajine taka.
Jeune homme. Tan hâta tamaro.
Joue. Korafaou.
Jour. Aou.
Lait. Vai ou.
Langue. Lelo.
Langouti. Maro.
Lèpre. Moka,foune, tona.
Lèvre. Tran houtou.
Lézard. Moko.
Lune. Marama.
Madrépore. Feo.
Main. Rima.
Maladie. Mate mate.
Mamelle. Ou.
Manger. Kaïkài.
Marcher. Faïjîkaou.
Mât. Kaoura.
Matin. Ponhi ponhi.
Méchant. Pariki, parigui.
Menton. Kaoue.
Mer. Moana.
Mère. Tinana.
Montagne. Mon ha.
Montagne (grande). Mon ha laci.
Mordre. Outi.
Mouche. Lan ho.
Murène. Toussi.
Nager. Kakaou.
Natte. Tekie.
Nérile marine. Cici.
Nez. Issou.
Noir. Ouïe.
Nom. In hoa.
Non. Lavake, Siei.
Nord. Fagatiou.
Nord-est. Tokeraou.
Nord-ouest. Mata kaouraua.
Nuit. Po.
OEil. Mata.
OEuf. Fouaï.
Oiseau. Manou.
Ongle. Maninia.
Oreille. Tarin ha.
Ouest. Teraki.
Oui. Io.
Papillon. Mosso.
Parler. Mouna.
Paupière. Kaji mata.
Paupières (poils des). Founou
mata.
Peau. Raou kiri.
Peindre. Terenha.
Pendant d'oreilles. Assane.
Père. Pa.
Petit. Fogo djidji, viki laki.
Pleurer. Tan hi.
Pluie. Oua.
Pied. Vài.
Pierre. Fatou.
Pirogue. Vaka.
Pisser. Mimi.
Poil. Fourou.
Poisson. Ika.
Poisson volant. Save.
Poitrine. Fatafala.
Porc. Pohi.
Porcelaine. Poule.
164
VAI
VUL
Poule. Kio.
Prendre avec la main. Pouhe.
Rassasié (je suis). Makona?
Rat. Arin ari.
Reins (bas du dos). Toua.
Remercie ( je vous ) , c'est bon.
Laouï.
Requin. Mon ho.
Ricinule noire. Mata kivi kivi.
Rire. Kata.
Roi. Ariki tabou.
Rouge. Mero.
Roussette. Peka.
Sang. Kefo.
Siffler. Vini.
Sœur. Kavi.
Soif. Fiéinou.
Soir. AJi afi.
Soleil. Lera, fera.
Sud. Parapou.
Sud-est. Mourafoua.
Sud-ouest. Toua ourou.
Sourcils. Foulou mata.
Testicule. Lasso.
Tête. Oulou.
Tonnerre. Mana.
Tousser. Tare,
Vaisseau (grand navire). Vaka laci.
3.
4-
5.
Vent. Matan hi.
Ventre. Manava.
Viril (membre). Oure.
Vulve. Mimi, lala.
i . Tassa, taci.
2. Roua.
Torou.
Fa.
Lima.
6. Ono.
7. Fitou.
8. TVarou.
g. Siva.
10. An ha foulou, an ha f ourou.
1 1 . An ha f ourou ma taci.
12. An ha f ourou ma roua.
1 3. An ha f ourou ma torou.
20. Rouan ha foulou.
00. Toroun ha foulou.
4o. Fan ha foulou
90. Siouan ha foulou.
100. Teaou.
200. Ouan heaou.
5oo. Toroun heaou.
1000. Afe.
1 0000. Vare.
Donnez-moi un couteau. Sorimai Voulez-vous manger? Kài kaï
ci koffe. mesiaï?
Je ne vous entends pas. Siaï roua. Voulez-vous dormir? Mohe mohe
Voulez- vous boire de l'eau? Inou mesiaï?
mesiaï?
milïï>QnmTi>"
VOCABULAIRES
DES IDIOMES
DES HABITANS DE VANIKORO,
—^ —
M. Gaimard, dans le séjour qu'il fit seul au milieu des na-
turels de la côte occidentale de Vanikoro, recueillit plusieurs
mots de leur langage ; il confirma surtout le fait très-remar-
quable que, malgré sa petite étendue et sa maigre population,
les idiomes variaient suivant les divers points de l'île. Nous
reproduisons ces principales variantes dans le tableau comparé
qui suit, et nous l'avons fait suivre des noms de nombre expri-
més dans les dialectes de quelques-unes des îles voisines de
Vanikoro.
FRANÇAIS.
HMri
VANIKORO.
'TJ— 11 iW"
TANEMA.
TANEANOU
Arbre à pain.
Miououe, meï.
Baloe.
Bali.
Arc.
Ore.
Ora.
Kidjane.
Arec.
Namoue.
Boïa.
Bouaha.
Allons.
Kabele.
GuidUava.
Lelevo.
Asseyez-vous.
Kabelou.
Guidiro.
Le de.
Alouette de mer.
Ulure.
Ancre.
Taoure.
Taoula.
Allez- vous-en.
Tche koule.
Apogon linéolé
Tandroe.
(poisson).
Amphiprion
Temekr.
bleu (pois).
Ami.
Oualero.
1G6
FRANÇAIS.
VANIKORO.
TANEMA.
TANEANOU.
Aveugle.
Tedi.
Baliste (pois.).
Femouka.
Barbe.
Oungoume.
Kole.
Vingoumia.
Banane.
Poun ha.
Ounra.
Ounro.
Bétel.
Poulouga.
Bon.
Kapaï, vakane.
Gonohola , abi-
ka.
Menini.
Ouaï, Ouaego.
Bras.
Me.
Maïni.
Bord de l'eau.
Kanou ouïre.
Nanounira.
Nanouero.
Bracelet de co-
Ouen boï.
quilles.
Bracelet faitavec
Levi lega.
un triton.
Bracelet qui en-
Pouare.
toure le bas du
bras.
Bénitier ( co-
Menguile.
quille).
Beau.
Ouako.
Bouche.
Ougrenili.
Bilo est à Nama,
Bilo te Nama,
allons à Nama.
kabeliteNama.
»
Canard.
Menili.
Canne à sucre.
Tolo.
Rova.
Toa.
Cabane.
Mangore, mohe.
Malama.
Mohe.
Chanson.
Tchemako.
Guidi mako.
Lemagou .
Chaux.
Kele.
Chef.
Teligui, aligui.
Taligui.
Teligui.
Ciseaux ( paire
Ibie.
de).
Chemin.
Nene.
Nana.
Anaoko.
Cheveu.
Ouenbagnanili .
ouienbadja.
Valan batcha.
Vien batcha.
Cochon.
Poï.
Chemise.
Maloua mala.
Malo.
Namalo berna la
Coco.
Kenoure, niou.
Chier.
Tcheboua, kae-
Liobo.
Nebebe.
.
boua.
167
FRANÇAIS.
VANIRORO.
TANEMA.
TANEANOU.
Cocotier.
Niou.
Coït.
Pieneme.
Tiviena.
Piindi.
Collier de peti-
Tchambou.
tes coquilles.
Cou.
Louan liane ,
Troue nana.
Ouad/a, ouane.
louamli.
Coupe qui con-
Abie.
tient la chaux.
Cul.
Wedjema, vede-
manili.
Anguenini.
Outa eo.
Collier qu'ils
Vare.
portent sur le
front.
•
Corde de l'arc.
Verene.
Corde de coco-
Anoura.
tier.
Ces bananes
Poun ha an ha
m'appartien-
anguidere.
nent.
Clupée pecto-
Bana.
rale (pois.).
Caranx à bandes
Matangueceï.
(pois.).
Chéilion vert
Feneou.
■
(pois.).
Cyprin de Va-
Barolo.
nikoro (pois.).
Coude.
Vedjememlù
Cracher.
Legani.
Cuisse.
Kelenili, vatchi.
Danse.
Temago , tchc-
mago.
Dent.
Ougne.
Kole.
Indje.
Doris tachetée.
Membelai.
Dos.
Dien liane.
Delenana.
Diene.
Demain.
Kamebeou.
Namadou.
Nimouagaïou.
Demain le canot
Kamebeou na-
Nimouagaïou a-
français vien-
■a
oue a lama la
lamala igaemo
168
FRANÇAIS.
VANIKORO.
ÏANEMA.
TANEANOU.
dra à Nama ou
kima nogolo-
aïabe àibe. ive-
Harna.
mai in Hama.
gni in Hama.
Doule bordé
Barolo.
(pois.).
Dieu.
Moe rnamale-
Doigt.
gnoe.
Bilimenili.
Eau.
Ouïre.
Nira.
Ero.
Etoffe de mû-
Venbaroka.
rier-papier qui
enveloppe les
cheveux.
«
Epaule.
Eventail.
Outalen bouïen
hane, bouïenili.
Vire.
Belenatia.
Vira.
Bidja eue.
Viro.
Eléphantiasis.
Est.
Popota ouake.
Tan hake.
Eternuer.
Lelemaya.
Etoffe.
Malou.
Femme encein-
Fejine trea.
te.
Femme.
Venime.
Vanime.
Vignh'i.
Feu.
Nebie.
Gnava.
Iaoua.
Flèche.
Abione, pouri.
Pounene.
Pouene.
Fougère.
Front.
Lougonoure.
Nomenhane, no-
nomenili.
Nomeng ho.
Noma ene.
Fourmi.
Animouï.
Fils.
Abali, alouan
ha.
Fusil.
Fille (jeune).
Ore papalan Iii.
Leïbenili.
Genou.
Baïakilinili,
Gobe-mouche à
nan oupa.
Tegna.
tête noire.
Gouge ( instru-
Te bao.
ment).
169
FRANÇAIS.
VANIKORO.
TANEMA.
JANEANOL
Gratter (se).
Te koutou.
Grossesse.
Tchanili poue-
ne.
Hache des natu-
Tcheme, tenir.
rels.
Hameçon.
o
Na niataou.
Mamadoou.
Teouka.
Héron (oiseau).
Ove.
Homme.
Lamoka.
Ranouka.
Amoualigo.
Homme blanc.
Alamala.
Peniala.
Labamala.
Hémiramphe 4-
Anema.
taches (pois.).
Igname.
Opie, oupie.
Igname ( autre
Mena manhe.
espèce cl').
Jambe.
Kele, kelenili.
Alenini.
Aeleda.
Jetez.
Vidjale.
Je ne sais pas.
Kabele bemouï.
Guidi mou.
Limouï.
Joli.
Ne/ne vagane.
Joue.
Oungoumenili.
Lait.
Ouïla.
Kalan hora.
Ouïla ero.
Langue.
Mea.
Mia.
Mi mia eo.
Langouti.
Malu.
Malo.
Namalou.
Lézard.
Melaouniri.
Lune.
Mêle.
Mala oula.
Melele.
Loin (c'est).
Mamaou.
lie chef Gaimard
Te aligui Kai-
adormiàNama.
ma mohe mohe
i Hama.
La pirogue ne
Naoue (pirogue)
vient pas.
nogolomaï (ve-
nir) tchiaï (pas).
Maison des es-
Baïto atoua, baï-
prits.
to lapon.
Maison.
Baïto, mohe, mo-
liinra.
Main.
Melini.
Montrez-moi (je
Nogomata.
veux voir).
0)
170
FRANÇAIS.
VANIRORO.
TANEMA.
TANEANOU
Mamelles.
Nora.
Norae.
Ero.
Manguier.
Manga.
Manger.
Kaouanha, kae.
Navan ho.
Levon ho.
Martin - chas-
Gombe.
seur.
Mauvais.
Tabeo.
Vare.
Tamoualigo.
Mangue.
Velouga, velou-
ka.
Oudje.
Membre viril.
Bii'ala.
Bidje, idje.
Menton.
Ranhaï , Oun-
goume.
■
Mer.
Laoure.
Ourou vira.
Virou.
Matin.
Maleroume.
Mollet.
Lere neguele.
Anguelanini.
Aeleïni.
Montagne.
Poun ha.
Moustique.
Namou.
Mouche.
Mouka.
Membre viril en
Oudje nili.
Bivala nili.
Idje nile.
érection.
Muge à nageoi-
Padago vongue.
res jaunes.
Natice blanche
Nembelo.
(coquille).
Non.
Aoua , laie ,
tchiaï, siaï.
Rcïa.
Tae.
Noir.
Oure.
Nez.
N-hele.
Nele.
N-heleo.
Nord.
Togolo oudou.
Nord-est.
Nomianou.
Nord-ouest.
Palabou.
Ouest.
Lagui.
Oiseau.
Menouka.
Oui.
Io, aouï, aouïss,
aouïk.
Komono.
Telefo.
Ongle.
Vindika.
OEil.
Mala, kalemala.
Maleo.
Mataeo.
Olives à i raies
Bilibogue.
noires.
171
FRANÇAIS.
VANIKORO.
ÏAiNEMA.
TANEANOU
Oreille.
Manba lenhi.
Ragnengo.
Tagnàini.
Ovule.
Taouï.
Ombilic.
Telan hane.
Telenana.
Te la ene.
Oursin.
Kalouli.
Ote-toi de là?
Koule mena.
Ostracion mo-
Ouangue.
saïque (pois.).
Papillon.
Mambili , men-
beli.
Pagaie.
Ule.
Paupière.
Vani mata.
Pantalon.
Maloua mala.
Malo.
Namalu bernai
Perche à 4 dents
Tenoungale.
pour pêcher le
poisson.
Pierre.
Vaka.
Vaka.
Vidjinboko .
Pigeon.
Loube.
Pirogue.
Naoue.
Goïa.
Kouere.
Pluie.
Teoua, fanali,
hanale.
Poisson.
Gniene.
Ane.
Namok ho.
Parler.
Tea mouna.
Poitrine.
Berenen hane ,
berenen ho.
Makiri nana.
Vadji varone.
Piméleptère
Lembo.
(pois.).
Pisser.
Kimimi.
Lamamimi.
Lemimitche.
Peau .
Oue oue.
Poule.
Kolevolou , ko-
lovela, kio.
Porcelaine tigre.
Vedjenbiliga.
Vadjenbiliga.
Animoui.
Pleurer.
Leï degni.
Pie-grièche gri-
Soumbouor.
sâtre.
Porc.
Boi, poï.
Pie-grièche jau-
Louva.
ne.
Poils.
Ouïe boï.
172
FRANÇAIS.
VANIKORO.
TANEMA.
TANEANOU
Poils du pubis.
Ouïe outale.
Vêle vangou-
rena.
Vieïni.
Poils des pau-
Ouï malouiri.
pières.
Pendant d'oreil-
Ta ouï gui.
les.
Pied.
Kelenili.
Reins ( bas du
Dien ho.
dos).
Roussette.
Leguebe.
Rouge.
Mère.
Rire.
Limimelou.
Serran miliaire
Kanigaou.
(pois).
Sidjan oculé
Feneleï.
(pois.).
Sépioteuthe lu-
Miro.
nule.
Sarcocelle (ma-
Bouon luxni.
ladie).
Sagoutier.
Ole.
Sable.
Outeka.
Onolo.
Onele.
Scie.
Aravire.
Siffler.
Leïabe , tanhi
teala.
Leïabe.
Leïabe.
Scolopside treil-
Marabounongo.
lissé (pois.).
Soleil.
Ouoïe.
Ouoïa.
Aeve.
Sourcils.
Badgnanili, ga-
la.
Spare rougeâtre
Kan hele.
(pois.).
Sud.
Gamouli.
Sud-est.
Vakadjiou.
Sud-ouest.
Mouloubaïou.
Taro.
Talo.
Terre.
Fenoua.
173
FRANÇAIS.
VANIKORO.
TANEMA.
TAJNEANOL.
Tonne perdrix
Nandebo.
(coquille).
Tonnerre.
Ieloulou.
Telline ( coq. ).
Aero.
Terre éloignée.
Fenoua tna-
maou.
Testicule.
Oudje.
Bivala.
Bidje.
Tête.
Batcha.
Valen batcha.
Ouan batcha.
Troque à bra-
Pouare.
Ouo oura.
Ouen boue.
celet (coq.).
Turritelle(coq.)
Fiho.
Tousser.
Liotobou.
Traverse du nez.
Dire.
Dira.
Diro.
Traverse du lobe
P^enoun guile.
de l'oreille.
Tourterelle.
Boule.
Triton (coq.).
Te ouïleko.
Tortue.
Pouïle.
Turbo (coq.).
Vemenoure.
Vase à bétel (for-
Abie.
mé par une
courge).
Venez, venez.
Koume tchalo.
Goloma goloma .
Ouaka ouaka
emo.
Ventre.
Tchan hane.
Tchenana.
Tcha ene.
Venir.
Nogolomaï.
Voile.
Ouvia.
Voir.
Niedi.
Nerouni.
Nianda.
Vulve.
Pie.
Pibiena.
Tembouiavi.
Vaquois.
P^endrene.
Venez vous as-
Gouma goulou
seoir au lieu où
outeka.
l'on danse.
i .
Tilou.
Kero.
Ioune.
1.
Tarou.
Lalou.
Tilou.
5.
Telou.
Rarou.
Teve.
4-
Ta va.
Bava.
Te va.
174
FRANÇAIS.
5.
6.
7*
8.
9-
io.
VANIKORO.
TANEMA.
TANEÀNOU
Teli.
Teri.
Tili.
Taouo.
Ro.
Touo.
Tembi.
Roumbi,
Timbi.
Taoua.
Lembidoua.
Toua.
Tanrou.
Touarendi.
Tindi.
Kaoulouga.
Indon holo.
Ten haoulou.
TOUPOUA.
FENOUA GA-
LAIA.
Ile Toupnua.
INDEM.
FOIVOFOINO.
m au
i.
Touo.
Tchika.
Tedja.
Ningui.
Toi.
i.
Bouïou.
lou.
Ali.
Lelou.
Loua.
3.
Bogo.
Too.
Adi.
E ve.
Tolou.
4-
Mabeo.
Djiva.
Abouai.
Ouve.
Fa.
5
Kaveri.
Djini.
Naroune.
Idi.
Lima.
G
Kaveri djouo.
Tchouo.
Teïa moua.
Poulengui.
Ono.
7
V'w.
Timhi.
Edouma.
Polelou.
Filou.
8
Viro.
Ta.
Ebouerna.
Pôle.
Porou.
9
Rêve.
Toudjo.
Napou.
Polohoue.
Iva.
i (i
An harou.
N hai'i.
Ekatoa.
Nokolou.
Kadoua
VOCABULAIRE
FRANCAIS-UALAN.
Bien que le Vocabulaire suivant ait été recueilli par nous du-
rant le voyage de la Coquille, nous avons imaginé que plus d'un
lecteur serait satisfait de le trouver dans la collection que nous
publions, pour servir de transition entre les îles Viti d'un côté
et les îles Mariannes de l'autre. Ce qui a achevé de nous déter-
miner, c'est que, d'une part, M. Lesson a déjà publié le sien,
il y a fort long-temps, dans le Journal des Voyages, et que,
de l'autre , M. Duperrey ne paraît pas disposé à publier de sitôt
les Vocabulaires recueillis dans son expédition.
Nous avons ajouté Its mots de M. Lesson toutes les fois qu'ils
ont différé des nôtres, ou bien, lorsqu'ils ne se trouvaient pas
sur notre liste , en les faisant suivre de la lettre l pour les
distinguer.
La langue d'Ualan est fort remarquable en ce qu'elle s'éloigne
considérablement du malaïo comme du polynésien , qui n'v ont
laissé que des traces fort altérées et à peu près égales.
Adieu. Opilia. Appartement des homrues. Kala-
Adniiration (cri d'). Bouahahaha, shek in mogoul.
bouehehe. Appartement des femmes. Kala-
Agaric. Shinshak. shek in moten.
Aiguiller (à gratter). Panak. Arc-en-ciel. Melakep. l.
Aisselle. Ipeass. Arum esculentum. Kata.
Alouette de mer. Koulleul. Arum niacrorhizum. Monak, ko/?'.
Anguille de rivière. Tonn. Arrêter (s'). Ioukour.
17G
CHA
COU
Asseoir (s'). Mata.
Astérie. Sinikiaou. l.
Attends, un moment. Taï mala.
Auge en bois. Taap.
Aveugle. Matlene.
Bâiller. Mai, meula. l.
Baiser. Moussous.
Balancier de pirogue. Em. l.
Banane. Ouss, oun. l.
Barbe. Allât, halteh. l., alat. l.
Barringtonia speciosa. Kaenal. l.
Bas (en). Otoula.
Basilic (plante). Haren. l.
Battre. Mehouloh. l.
Blanc, vert. TVaswas, ivass. l.
Blennie sauteur. Mooa. l.
Boire. Ninmenn, nemnem. l.
Bois. Ioha, siak. l.
Bois à teindre en rouge. Mahori. l.
Bon. Mo, eme. i,.
Bon (ce n'est pas). Ouniketi.
Bonnet ou chapeau en cocpiilles ,
pour distinguer les pirogues des
chefs. Palpai, palpa, l.
Borgne. Atoro.
Bouche. Taïna.
Bouteille. Ono, pelosouk. l.
Bras. Poitou, l.
Canne à sucre. Ta.
Case pour sépulture. Lotnsi.
Casser, rompre. Kcto.
Ceci, cela. Eïa. l., ini. l.
Ceinture ovi maro. Toi, toll. r..
Cela. Mai.
Cela (c'est). Kaïngai.
Cendre. Apeat.
Chanter. Hol. t.
Chanvre pour fabriquer les cein-
tures. Pokol kossis.
Cliarbou. Molut.
Chaud. Pouol.
Chef. Uros.
Chef suprême. Uros tonn Italien.
Chemin. Ninnai, neka. l.
Chevalier gris (oiseau). Krulse. l.
Cheveux. Sheqf, Shiaff. l.
Cheville du pied. Atroniak. l.
Chier. Pak.
Chiquenaude. Poussompo.
Cicatrice. Roukanka. l.
Ciel. Kossa, kassa. l.
Cigale. Kela, sri.
Cils. Kouhoum matas s , wakou-
nop. l.
Citron. Mai.
Classe (la quatrième ou dernière).
Neas.
— (la troisième). Lissingai, lisi-
gne. l.
— (la deuxième). Paenmai, penn-
me. l.
— (la première). Tonn.
Coco. Nou.
Coco (coque de). Less,foi. l.
— (pulpe de). Gouano. l.
— plein. Shano.
— vieux. Mosseus.
Coffre (poisson). Hedou, hotse. l.
Coït. Shinnai,foen. l.
Collier. Eua, eha. t..
Collier des femmes. 31ass. i..
Convolvulus tuguriorum. Soo-
pela.
Coquille placée sur la lèvre infé-
rieure. Panak.
Corail. Eoka. l.
Corde. Seal, foi. l.
Corde en bourre de coco. Fouaï. l.
Côtes. Sihiok. l.
Cou. Kawass, kahou. r.., tahok. l.
ETO
HAM
177
Coucher (se). IVana. l.
Coup de pied. Foutwol.
Coupe. Eal.
Courir. Kasass. t.
Couteau. Makalke.
Couteau de bois. Epop. r,.
Crabe de terre. Erihi.
Crinum. Kiof.
Cuisse. Sabiniep, niak. l.
Danser. Salsal, salza. l.
Debout, haut. Allen.
Délicieux. Eameem.
Dent. Mouis, mouessos. r.., mous-
sik. l.
Doigt. Po, pohou. L.
Doigt (gros), pouce. Tonn.
Doigt (index). Paenmai.'
Doigt du milieu. Lissingai.
Doigt annulaire. Neas.
Doigt (petit). Sinnai.
Doigt fracturé. Ponak. l.
Donne? Tchiss.
Donne-moi cela? Kani makata.
Donner. Nimpok.
Dormir. Oana, motoul.
Dos. TVen toukou. l.
Eau. Koo, ko. l.
— douce. Kowenot.
— salée. Kowinte.
— bourbeuse. Lou, ougoule.
Ecorce de coco. Foa, kake. l.
Enfant. Tallik, taie. l.
Entendre. Ellonkass.
Epaule. TVepsik. l.
Eponge. Sinnkosso. h.
Epouse. Natikta.
Escope. Anom. l.
Est. PVakata. l.
Eternuer. Sinnei, sine. l.
Etoile. Ite.
Excrément. Pak. l.
Femme. Moten, mataen. l.
Femme, épouse. Nata delà.
Fer (en général). Mossa.
Fesse. Kap, siakik. r,.
Feu. Oum, pala hehe. l.
Feuille. Shawa, sha. l.
Feuilles d'Arum. Shakala. l.
— de bananier. Sahest. l.
Fil à fabriquer les ceintures. Koïs.
r.
Filet à papillons. Kraon.
Filet de pêche. Ougonhou, hek. r,.
Fille. Natite, laie. r,.
Fils. Nateka.
Fleur, fruit. TVako.
Fleurs. Meta. r,.
Fleurs d'Arum. Oun ketak.
Fougère en arbre. Po. l.
Fourmi. Mak.
Frapper. Toualoua.
Froid, grelotter. Mossis.
Front. Molonsoss.
Fruit à pain sans graines. Moss.
— à pain à graines. Moss in gou-
sha, moss soxikossa. l.
— du Pandanus. Mai in gousha.
Freycinetia (plante). Vouaka.
Fucus. Kap. l.
Fumée. Kalass. l.
Furoncles. Solo/, l.
Garde (prends). Alli.
Gencives. Nasoss. l.
Genoux. Nintaiss, nenelik. l.
Gland du pénis. In kanak, l.
Grand. Met mata.
Gratter (se). TValwal.
Gril suspendu. Taulau.
Hache en pierre. Talla, tala. r..
Hameçon. Ka.
23
178
LUN
MUR
Haut. Lenn.
— (en). Outia.
Havre de la coquille. Lcilei.
Herbe. Ma.
Héron. Lougoula, lougoulap. l.
Hétéroaire (oiseau). Siss. l.
Hibiscus tiliaceus. Lo. l.
Hii'ondelle noire très-petite. Kal-
kea, kalka. l.
Homnie. Mogoul, mokoul. l.
Ici (par). Tena. l.
Ile entière (F). TJalan.
— petite (où réside le cbef ). Lci-
lei.
Inocarpus (arbre). Kraka. &.
Inocarpus (fruit de F). Hi. l.
Insecte. Monshe, monn.
Insecte s'envole (l'). Monshe sho-
kola.
Ixora (fleur de 1'). Kalse. l.
Jambe. Pogowi niak. i..
Jarret. TValalouk. l.
Jaune. Rangran, ran. i,.
Joue. Liguin tepass.
Jour. Lenn, lenelik.
Rava (boisson du). Seka, shiaka. i..
Là (par). Paine, l.
I^ait ou érnulsion de coco. Sano. l.
Lance (en bois). Mossa.
Langue. Lok, la. l., lalo. l.
lièpre. Rou, solot, ivaranit. l.
Lever (se). Toua. l.
Lèvre. Ngassos, tuassok. l.
Lézard. Onou, memea, keneux. r.
Lime (ronge-fer). Mot mossa.
Lui, il est. Ingai.
Lui (de). De la.
Lune. Aluel, alouait. l.
— (nouvelle). Maspan. r..
— (pleine). Meza zon. l.
Lune (premier quartier). Maza-
lan. l.
— (dernier quartier). Meza wall.
L.
Main. Koun pohou. l.
— (poignée de). Nimpo.
Maison. Loin, loo, lomrn. l.
— commune. Pae. l.
Malade. Metmass.
Mamelle. Titi, tehili. l.
Manger. Mongo, mongno. l.
Marcbe. Houale.
Marcber. TYass, katso. l.
Mastic à calfater. Pouass. l.
Mauvais. Kollouk, koussouk. l.
Même que (de). Tenak le.
Menton. Kapingalass , kabou le-
nek. l.
Mer. Molsoul. l.
Merle. Ouwaizai. l.
Métier à étoffes. Peouss. l.
Midi. Koul in lenn. l.
Minuit. In kojf. l.
Mitre (coquille). Momoass.
Moi, je suis. Inga.
— (à). Mallak.
Mollette à broyer le fruit à pain.
To. L.
Montagne. Eol, holl. l.
— (cela une). Uol siin.
Montrez? Mea. l.
Mordre, pincer. Alsilia, unut, al-
gue t, laliss. l.
Mort. Miza.
Moucber (se). OsJiioua, eonnpou.
r,.
Mousse. Tallouk.
Muge (poisson). Hais. l.
Mur. Pott, potl oro, pot. r,.
Murenopbis. Semiss, shemiss. i..
PAU
POI
179
Murex Trilonis. Oukouk.
Narines. In foi. r.., igai. l.
Natte de Panda nus. Kiaka.
— pour dormir. Sake.
Navette pour le fil. Kalap. l.
Néritine fluviatile. Keïmo. L.
Nez. Was, Jben, kouahe. l., foi.
i,., poua. l.
Nid d'oiseau. Athero. l.
Noddi (oiseau). Pale. l.
Noir, bleu. Shal shal, louho. l.
Nombril. Poute, poutek. l.
Non. Moenn, xvenn. l.
Non, je ne veux pas. Teka.
Nord. Matente. l.
Nuage. Paganie, kassa. l.
Nuages noirs à grains. Irnai. l.
Nuit. Fonga onou. l.
Odeur agréable. Kahen. l.
OEil. Matass, mata. l.
OEuf d'oiseau. Teramo. l.
Oh! (pour appeler). .EV-y. l.
Oiseau. Monn, monshe.
Ombre, soleil caché. Lui.
Ongle du doigt. Kouhoun po.
Ongle du pied. Kouhounnai, to-
goun niak. l.
Orange. Meozass. l.
Oranger. Menzioko. l.
Oreille. S/ia, shash. l.
— (conduit de 1'). In shash. l.
Orteil. Koun niak. l.
Ouest, nord-ouest. Iapan. v.
Oui. Ein.
Oursin à baguettes. Insha. l.
Pagaie. Oa.
Pandanus. Mai.
Paraître, se lever. Atak. l.
Parler. Kasskass.
Paupières. Koun mutas, l.
Peau, écorce. Koullo.
— de banane. Kolol. l.
Pénis. Kanak.
Percer. Ol, pat pek.
Péter. Siunn, sine. i..
Petit. Tallik.
Pied. Nai, pasaniak. L.
Pierre. Euot, holl. l.
— à broyer le kava. Tapen sieka.
L.
— à fabriquer les haches. Houkon
talla.
Pieu à harponner. Allou.
Pigeon. Mouleux. l., Moulouess.
L.
Pincer. Aliskiti.
Piper methysticum. Seka , douk
douk, shika. l.
Piquer. Ngalis.
Pirogue. TVak, ouak. l.
— (bout de la). Matane. l.
— (flancs de la). Nounou, l.
Pisser. Me.
Plaine (ceci une). Paspas ingai.
Plante. Ono.
Plante du pied. Kalsis. l.
Plaque d'écaillé pour le cou. Toi in .
L.
Pleurer. Tan.
Pluie. Euqf, heao. l.
Plume d'oiseau. Nonn monn. l.
Plus, davantage. Mani. l.
— (il n'y en a). Paena.
Pluvier doré. Koulu. L.
Poil du pénis. Koum.
Point ou pas (négation). Tea.
Pointe du nord de l'île. Matante.
— du sud de l'île. Leap.
Poisson. Ik.
Poitrine. In huok. l.
180
SUE
VOI
Polypier clicliotome. Sahen. l.
— opuntia. Mouai el. l.
— sertulaire. Loum. l.
Porcelaine tigrée. Foui. l.
Porter. Oulok. l.
Prépuce. Kounu kanak, l.
Puer. Poussos.
Qu'est cela ? Mea inguai, mea in-
gue. l.
qui? Pea.
Quoi ? Mea.
llacine. Koumous.
— d'Arum esculentum. Taka.
L.
— d'Arum macrorhizum. Mona-
ka. l.
Rat. Kessek, kashik, koussik. l.
Récifs. Kihiela. l.
Rire. Hize. l.
Ronfler. Motoul, malala. l.
Rot. Kra. l.
Roter. Kurar.
Rouge. Shasha, lap. l.
Roussette. JVak, kouai. l.
Ruisseau. Infual.
Sable. Pok.
Sais pas (je ne). Katal ninnkin.
Sauter. So. l.
Sein (bout du). Titi.
Sentir. Nokia.
— bon. Kaenn.
Siffler. Oss.
Soleil. Fouata, houat. x..
Soleil coucbant. Foun kojb. l.
Soleil levant. Fouat atak. t.
Souffler. Okak, houk. l.
Soupirer. Ma. l.
Sourcils. Miess. l.
Sud, midi. Leap. l.
Sueur. Fouïo.
Tatouage. Sesseng , shishe. l. ,
sis se. l., sheshe. l.
Tatoué (point). Tea sesseng.
Terre. Pouenmess.
Testicule. Atero. l.
Tisser une étoile. Toheni. l.
Toi, tu es. Koumo.
— (à). Massik.
Tonnerre. Palat. l.
Tourterelle. Mouleu.
Tous, ensemble. Toll. l.
Tousser. Ko. l.
Tout cela. Nakau ena.
Tracbyte. Eotse. l.
Traverses du balancier de la pi-
rogue. Kouillas. l.
Tresse. Eia.
Tripan. Olla.
Tronc d'arbre. Ta. l.
Trou. JP~ar.
Ulcération. Rojbu. l.
Urticée qui fournit le chanvre.
Eou.
Vagin. Foingal, wane. l. , kene.
L.
Vague, flot. Molson.
Vas (je m'en). Ke tal.
Vas (tu t'en). K ou tal was.
Vase à boire. Fuok. l.
Vase ou avige en bois. Souksouk ,
tape. l.
Vase ou coupe en feuille (VArurn.
Shawena. l.
Vent. Shapat. l.
Ventre. Sihiok. l.
Vesser. Moul.
Veux.-tu cela? Pousha ingai.
Villages du mouillage. Lual, leas.
Visage. Matai.
Voilà le chemin. TYcit ingai.
vou
181
Voir. Metme, maet.
Vouloir (ne pas). Ouna. l. , tak.
L.
i . Sha.
2. Lo.
3. Toi, toll. l.
4» Een, eaa. l.
5. Lam, lomm. l.
6. Oonn, holl. l.
7. Z7/, luit. l.
8. TV al, ouall. l.
9. Isa, /ieo. l.
10. Singoul, sha singoul.
1 1 . Singoul sha.
12. Singoul lo.
i3. Singoul loi.
20. Lo singoul ou longoul, lo-
goul. L.
3o. Toi singoul ou tongoul, toll-
goul. l.
4o. Eensingoul ou ecngoul.
5o. iam singoul ou lamgoul.
60. Oonn singoul ou oongoul.
70. tft singoul ou utgoul.
80. /^a/ singoul ou ivalgoul.
90. 2Ta singoul ou eagoul , heo
goul. L.
100. Shiouok, sihiogo. h.
200. £0 shiouh, lo sihiogo. l.
3oo. Zb/ shiouok.
1000. Shial, shia, sihia. l.
2000. Z/O j/«'a, /o sihia. l.
10000. Singoul shia, sihie. l.
VOCABULAIRE
DE LA LAtYGUE
DES HABITANS DE L'ILE SATAWAL.
(3Us Carolincs.
-■■" ? 0^>-®-1Z?Tî"~~
Ainsi que nous l'avons mentionné dans la Relation du voyage ,
plusieurs pirogues de Carolins se trouvaient à Gouaham en
même temps que nous , et nous avons eu diverses occasions d'y
examiner ces intéressans insulaires ; mais le fâcheux état dans
lequel nous nous trouvions presque tous ne nous permit point
de nous livrer à des recherches philologiques. Heureusement
je puis remplir cette lacune en insérant ici le Vocabulaire de
Satawal, recueilli par M. Gaimard durant la longue relâche que
fit VUranie, en 1818, à Gouaham. Ce document trouvera ici
sa place d'autant plus convenablement qu'il ne parait pas pro-
bable qu'il puisse être publié d'ici à long-lemps dans l'ouvrage
de M. Freycinet.
■■rnïï»Qi
■
Aboyer. Iarri. Annulaire. Kalou scpouek.
Adieu. Kouzamel. Antarès (constellation) Toumour.
Aile. Ivapaou. Anthropophage. Mouho.
Aldébaran (constellation). Oui. Anus. Pourou poulouel, pouroue.
Allons? Farah. Arbre. Pelagoulluh.
Amande du coco. Nu masseo. — à pain. Vaïvdi, vaivai.
Anneau en cheveux pour le bas de — mort. Eppoit.
la jambe. Rimm. — vert. Laouru.
Année. Fahalip. Ar-en-ciel. Rassim.
CHA
COR
183
Arc et flèche. Etanek.
Assis. Battodeou, faizabol.
Auditif (trou). Pitalan heï, pouï
ta/ in liai.
A vaut-bras. Mare lepeï, mêla li-
peï.
Avant-toit, Agui taguid.
Bâiller. Malade/, ma waladel.
Baiser. Moungo.
Balancier (de pirogue). Tin mai,
tant.
Bambou. Poihi, pàhi.
Banane. Ouïsh, ouïss.
— verte. Ourillo.
Barbe. Alouzai, a/isse/.
Basilic, qui sent bon. TVaran.
Bec. Repoua.
Bénitier (tridacné). Tcho.
Bien. Emoi mag.
Blanc. Epouraposs.
Bœuf. Ama.
Boire. Tchaii.
Boire (donnez-moi à?). Ou/ou mi.
Bois. Faji.
Bouche. Ewaï.
Bras. Râpe lepeï, shape lepeï.
Briquet. Kalellers.
Brou ou bourre du coco. Peïon.
Cages des pros. Kouma.
Calebasse. Kahou vara.
Casque (coquille). Mouhihel.
Ceinture des reins ou maro. Ko-
palaï, kapaleï, apale.
— d'Or ion (constellation). Eliel.
Chair. Fetougoul.
Chandelle. Poulis, pouless.
Chant du coq. Kokko.
Chanter. Pouarekou, peroug.
Chapeau. Pering, paroun heï.
— (mettre son). Paroung.
Chapeau (ôter son). Oitilik.
— de paille. Pering.
Chaud (ce qui est). Issa pouers,
elief.
Chaudière. Rahoua.
Chauve-souris. Poe.
Chemin, laie.
Cheveux. Aleroumaï, timoe.
— bouclés. Shimorur.
— lisses. Lari mourak.
— (arracher les). Amala koum.
— (tirer les). Lourop.
Chier. Paek, oula.
— (je veux), lpelapak.
Cica tripe. Eguilas.
Cils. Kaporal métal, kapoloul ne
metaï.
Cimetière. Mata.
Citerne. Ou haou.
Clavicule. Lepan alegouï , lupal
alehoueï.
Coco. Ro, shoo, tohoho.
Cocos (donnez-moi des?). Kassi
tou ro la.
Cocotier. Roau.
Coffre (grand). Por.
— (petit). Tchop.
Coït. Sirik, feï.
Combien ? Fitao.
— de nuits? Fita poum.
Comment se nomme cela ? E Jaï
toum.
— te portes-tu? Kou poutou mai
ha.
Coq. Malegoumal, aka bouass.
Coque du coco. Mari hirip.
Corbeille de Pandanus (petite).
Rougoud seou.
Corde. Tali, A mai.
Corset de femme. Kouzel.
184
DOI
FEU
Coton. Iss.
Cou. Falouï, ounougaï.
Couché. Houllok, azouk.
— et endormi. Houllok emassou-
roug.
Coude. Ra pelé pelé peï.
Coup de pied. Fadi
— de pierre. FadawaL
— de poignard. Reï.
— de poing. Tougoua.
Coupe en coco. Paur.
Couper. Fêla.
Courroie pour suspendre le cou-
teau. Kellemel, koumaru.
Couteau. Tapetap, sarr. ,
Cracher. Koutouvi, atouk.
Croix, du sud (constellation). Toa
boub, poubou.
Cuiller de hois. Oulemi.
Cuisse. Rapele pereï, oufoï.
Cycas. Fale ta. uni.
— (fruit du). Meïas.
Danses des Carolines. Nimorapout,
poirouk.
Danse avec les hâtons. Lialenini.
Demain. Lahi, lahu, nahu.
Dent. Ni, gni, nii.
— incisive. Gni lonéi.
— molaire (grosse). Poura loueï,
poura lewel.
— molaire ( petite ). Ilipoue guie
loueï, nile.
Dépêcher (se). Kahe kahe.
Dériver (terme de marine). Oreor.
Dieu. Ialoussou.
Doigt. Attili pai.
— (petit). Katou deguid.
Doigt du pied (deuxième). Katou
1ère pereï.
— (troisième). Katou loug.
Doigt du pied (quatrième). Katou
sepoueg.
— (petit). Katourouk, katouruk.
Dormir. Maourou, matourou.
Dos. Ta liouri, tagouri.
Doucement (tout). TVatiwali.
Eau. Rai, ralou.
— de coco. Rai ro, raninu.
— de la mer. Ralou siete.
Echelle. Katami.
Eclair. Ferouer.
Ecorce d'orange. Kilil.
Eléphantiasis. Peremmats.
Empreinte du pied. Laoulok.
Enceinte (femme). Oe bobo.
Enfant. Sari, larimar, oligat.
— (petit). Sarikid.
— (très-petit). Sari kilikit.
Epaule, omoplate. Evaraï, efaraï.
Epinièrc (colonne). Routa houri,
Louta gouri.
Erection (être en). Fe, ingal.
— (n'être pas en). Nsingal.
Est. Mata rae.
Eternuer. Mossi.
Etoffe. Teur.
Etoile. Fuhu, fiez, iga tovosh.
— polaire. Ouïe houel.
Et toi? Efaou.
Excrément humain. Pag ha.
Fagot de hois. Koli.
Femme. Rabout, faijid.
— mariée. A ou taguel.
— non mariée. Lipper.
Fenêtre. Sougalok.
Fer. Loulou, paran.
Fesse. Pouroueï , pourouel , pâli
pâli awati.
Feu (donnez-moi du?). Hassi lou
iaf.
1ND
M EN
185
Feuille d'arbre. Euzo.
Filet carré. Hou.
Fille. Magaïann.
Fils. Lahul, lahal.
Firmament. Lanhe.
Flotteur. Tarn.
Fou (oiseau). Amma.
Fougère. Amare.
Frapper avec le poing. Touh.
Frapper avec un marteau. Sougou.
— du plat de la main. Peuli.
Fronde. Kahouled, amare poi.
Front. M an hoï.
Frotter (se). Tavi.
— les yeux. (se). Diganlis.
Fruit. Ta hoitte.
— à pain. Arepa repa.
Fusil. Pak.
Gaine du couteau. Tougou tou-
goul.
Gâteau de maïs. Lougou melimar.
Gecko. Lipéipae.
Gémeaux (constellation). Tàini-
nian.
Genou. Pougoueï, pougoue.
Gouvernail. Fadlou boubou.
Graine d'orange. Faun.
Grand, haut, élevé. Etalai, elalai.
Grand'mère. Faifel touveï.
Grand'père. Touveï.
Gratter (se). Garigari.
Hamak. Huloul.
Hameçon. Keu.
Hanche. TVilai.
Herminette. Puarang.
Homme. Mal, mar, merer.
Ile basse. Mallik.
— haute. Iareloug.
— très-haute. Iareloug meas.
Index (doigt). Katourap.
Jambe. Brale pareï.
Joue. Tepal, aoussepai.
Jupiter (planète). Opieur.
Lame, vague. Lolap olap, kôromo
limoin.
Langue. Loueï, laouel.
Larme. Somen.
Lèpre. Kilissapoo.
Lever (se) pour rester debout. Ka
oulok oulaïet.
Lèvre. Tilouel, alisseou.
Lombes (région des). Lougoul ou-
goul.
Loupe. Bibi.
Lune. Maram, meram, aligouling.
Mâcher. Lulu.
Madrépore. Fahu.
Main. Ga leïma, pra tiema, pela li-
peï.
Main (se donner la). Ivoï lioual.
Maintenant. Raleï.
Maison. Imm, emou.
Mal. Etamag.
Malade (être). Ezamoig iorneas.
Malléole. Kourouboul, kourouboul
père.
Manger. Moun ho.
— (donnez-moi à). Moun ho.
Manteau. Aonis.
Marcher. Rik.
Martin-pêcheur. Oua oubouesh.
Mastic pour les pirogues. Pouer.
Mât. Ahu, aug.
Médecin. Rogui.
Médecine. Tave.
Médius (doigt). Katou lou.
Menacer quelqu'un. Lawa louor.
Menton. Eteï, atel, ate.
Mentonnière du chapeau. Ali pa-
rang.
24
186
NUI
PET
Mer. Tati, amorouk.
Mère. Sille.
Milieu, partie moyenne d'une île.
Elabepag.
Mois, lune. Maram.
Mois de l'année (Is premier). Toun-
gour.
— (le deuxième). Mol.
— (le troisième). Mahelap.
— (le quatrième). Sota.
— (le cinquième). La.
— (le sixième). Koon.
— (le septième). Halimatou.
— (le huitième). Margar.
— (le neuvième). Hiolihiol.
— (le dixième). Mal.
Mollet. Sala lepreï, lessali pereï.
Morceau de bois pour conserver le
feu. Kapett.
Morceau de coco. Peïtrok.
Mordre. Kou.
Mort (homme). Emis.
Mortier. Ialef.
Morve. Ralle poitel.
Moucher (se). Moussouri, mali
bodi.
Murex (grand). Sawi.
Narine. Pouelpoitin, assema libodi.
Natte. Kiegui.
Nez. Poili, poitin, podi.
Noble, chef. Tamor.
Noir. Erotal ho.
Nombril. Pouzeï, pougoi ie.
Non. Essor, eslwar, elaourou, eli-
pougaish.
Nord. Maïban.
Nuage. Saronn, ieng, maniling.
Nuit. Puum.
— (une) ou vingt-quatre heures,
pour un jour. iSe poum.
Nuque du cou. Lougouroun heï,
lougoul houeï.
Odeur (bonne). TVaran.
— (mauvaise). Emars.
OEil. Métal, messaï.
OEuf. Tagoullou.
Ongle. Koul, kuï.
Orange. Kourougourou.
Oreille. Talinhe, talinhan.
— (lobe de 1'). Robalo Ion heï, io-
lal talin hal, iolal.
Or ion. Taragariel.
Orteil. Katou le père pereï, attili
pereï.
Os. Roulou peï.
Ouest. Melissor.
Oui. Tchim, tchin, oï, o, nhu la-
moil.
Oui, monsieur. la samol.
Ourse (la grande). Oulega.
Où vas-tu? Goupalaï aguel.
Pagaie. Fatel.
Pagayer. Fatil.
Parler. Kapet,fagatie.
— beaucoup. Ega meleï kapet.
Parties de la femme. Toulle, loul,
pouïe.
Passoire (pour l'eau). Moïlaru.
Pâte (rouler la). Iga iga.
Patte. Perel.
Paume des mains. Prelle meï.
Paupière. Palapoul ne métal.
— inférieure. Assepoi sepoi ne mé-
tal.
— supérieure. Aoutol ne métal.
Peau. Pouai.
Pénis. Kaï, kaïe, seï.
Père. Te mal.
Péter. Oula.
Petit, bas. Emouroumors, mormor.
PHO
TAC
1*7
Petite-fille. Sieragol.
Petit-fils. Faham.
Pied. Para para le pereï, pera pe-
rai.
Pierre. Fahou, Jahuk .
Pierres (chercher des). Egarapou.
Pilon. Touta'iou.
Pincer quelqu'un. Foi ig.
Piquer. Saru.
Pirogue. Pros, ou, oia, shakman.
Plaie. Kloo.
Planche. Pap.
Plancher de bambous. Papa.
Plante des pieds. Falle preï, J'ani
perài.
Pleurer. Tanhe, sing, naolokar.
Plonger. Toulou.
Pluie. Oroo oroo, kuurrou.
Poche d'habit. Pouiel.
Poche (mettre dans la). Lou poua
gali.
— (tirer de la). Kalle kaliol.
Poils du corps., Gueleula li perai.
— des parties naturelles. Koroul,
koroum, ourouk.
Poing. Kattel, homourou, homou-
ral.
Poisson. Ig.
— volant. Magar.
Poitrine. Loupai, oupoual, oui.
Porte. Tielaouk.
Postérieur. Louetli.
Pou. Kouai.
Pouce. Katou leppen , katou le-
pel.
Poule. Moa, maluk, baluk.
Pouls. Mimerakal.
Prière pour conjurer l'orage. Fa-
riali.
Promène (je nie). Itoucgaou.
Que fais-tu maintenant? Houlag
hellou hol.
Queue. Fetli, shamoiL
Haine. Fadjeal, falin.
Rameau. Pelagou lilei.
Requin. Preo.
Robe. Kapill.
Rosaire. Poulou, poul.
Roter. Mouss.
Rouge. Ero.
Rouleau, lira.
Roulis. Marigueron.
Sac. Saro.
— en feuilles de cocotier. Pou-
taou.
Saison pluvieuse. Hefang.
— sèche. Rag.
Sang. Atchapon.
Sauter. Sioutak.
Sein. Ti, toussagai*
— (bout du). Maror.
— de femme. Rabout Jaifcnn, oi
iti.
Sel. Tainaur illaou.
Siffler. Kakahoua.
Solanum. Tougoun.
Soleil. Alet, ial.
Sonner du murex. Abonou sawi.
Sortir du lit. Roumetak.
Souffrir. E tournai.
Soufflet. Ouboup.
Sourcils. Satou, fateul, fati.
Spatule en fer (sorte de). Poua eï-
gari.
Sud. Maiour.
Sueur. Mouia mouï.
Syrius (constellation). Toulou lou.
Tabac. Kapou roko.
Taches blanches sur la peau. Roa-
nig.
188
VOM
YElï
Talon. Kapele pelé preï.
Tatouage. Mak.
Terre. Merolo.
Testicule. Moroucl, mori.
Tète. Roumaï, simoie.
Tirer à soi. Inivash.
Toit. Fatefat iassou.
Tonnerre. Patch.
Tousser. Naou.
Trachée-artère. Ouroun heï.
Tronc. Trohou pelagoullu.
Tuile. Emezoaau.
Urines. Kaleuleu, seri.
Uriner (je veux). Ipela kaleu-
leu.
Vais (je) à la montagne. Ipoualag
holou houlouhoul.
Vais (je) aux champs. Farag ma-
koutak.
Vareuse. Kozel, kaouzel.
Venez? Pouïtok, etto.
Venez tous? Pouïtok ela goumi.
Vent. Ianhe, inao.
— de la hanche. Iang ior.
— du travers. Atouor.
— au plus près. Atoug la/an.
— debout. Fagnieas.
— arrière. Iorounap.
— largue. Oloume.
Ventre. Segaï oubouoï.
Vénus (coquille). Pelik.
Vénus (planète). Fuzel, faral.
Vergue. Shede.
Vieillard. Amare, toufe.
Vierge (épi de la). Toumour.
Ville. Walo.
Vin de coco. Gari.
Virer de bord. Gash.
Voile. JJa, oua.
Vomir. Mouss.
Vu (j'ai). Ivoïri.
Yeux (fermer les). Masseu rou.
1. lot.
2. RoU.
3. Iel, iol.
4. Fan.fel.
5. Limm, nim, lib.
6. Hol.
7. Fiz,fuz.
8. TV al, wan.
9. Tihou.
10. Sek, siek, seg.
1 1 . Seg maceou.
11. Seg marou.
i5. Seg niahalou.
i4« Seg mafaou.
i5. Seg malimou.
16. Seg mahoulou.
1 7 . Seg mafissou.
18. Seg mawalou.
19. Seg matihou.
20. Roueg, rouek.
5o. Serik, elig.
4o. Fahik.
5o. Limek, nemek.
60. Holik, oulek.
70. Fizik.
80. Walik.
90. Tihouek.
100. Siapougou, iapougou.
200. Rouapougou.
5oo. Ielepougou, selepougou.
4oo. Fapougou.
5oo. Limmapougou.
600. Houlapougou.
700. Fizipougou.
800. TValepougou.
900. Touapougou .
iooo. Sanress, zelle.
180
2000. Rouanress.
5ooo. Ielinress, selinress.
4ooo. Fanress.
fïooo. Limanress, nemanress .
6000. Holounress.
7000. Fizinress.
8000. TValinress.
gooo. Tiounress.
10000. Selle, sel.
1 00000. Rouai.
VOCABULAIRE
DE LA. LANGUE
DES HABITANS DE GOUAHAM
(3Ue iHariannrs.)
-»«»as£B>-Q HI BBBBP —
Anus. Madoulou poudous.
Bâton. Tou oun.
Bois. Hadjiou.
Bouche. Pashoud.
Bras, brasse. Hious.
Brassée. Dinidong.
Canard. Gahanga.
Case, habitation. Gouma.
Chaîne portée au cou. Gouïni.
Chapeau. Touhoun.
Chemin. Shalan.
Cheveux. Gapoun oulou.
Chevrette. TVan.
Chien. Galagou.
Cils. P oulou sha lamlam.
Cligner de l'œil à une femme.
Loddi.
Coco. Nidjiou.
— (eau de). Shoudou nidjiou.
Coït. Ouma haas, ouma Jbushou ,
oumafa djiagueï, ouma oudjiou.
Colonne épinière. Tolan talou.
Cône (cocpiille). Alelin.
Coq. Manoug lahe.
Corbeau. Aga.
Corlieu. Kalalan.
Corps de l'homme. Talaou taou.
Cou. Agaga.
HO M
ONG
191
Coude. Toumoun kanaï.
Coudée. Tamoan.
Couteau des Chamorres. Daman.
Crabe. Panglaou.
Crabier. Shoushoukou.
Cuisse. Shashaga.
Dent. Nijin.
— molaire. Akakam.
Derrière, fesses. Poudous.
Doigt. Kalouloud.
— (index, médius et annulaire).
Talan shou.
— (petit). Kalan ke.
Dos. Tatalou.
Double. Guihiim.
Droit (ce qui est). Tonnas.
Eau. Hanoum.
Eclair. Lamlam.
Empreinte du pied. Fegaï.
Epaule. Apaga.
Epervier (fdet). Tchalaga.
Epine du dos (briser 1'). Houloug,
Tatalognia.
Erection (être en). Mahi toun.
Etranger. Gouï lagon.
Fainéant. Laoun.
Femme. Palawan, aga, agona.
— (vieille). Shashaga.
Feu. Goiji.
Filet à main. Lagoua.
Frégate (oiseau). Padjia djia.
Front. Haï.
— (notre). Haïta.
Genou. Tomoun adin.
Griffe (donner un coup de). Ka-
gouas.
— (marque d'un coup de). Kina-
gonas.
Hippocampe. Pippoupon.
Homme. Lahe.
Jambe. Adin.
Kakkerlak. Lonloumi.
Langue. Onla.
Larynx, tracbée-artère. Famagniou
ann.
Leur. Gnia.
— (pour les absens). Midjiou.
Lèvre. Aman.
— inférieure. Aman papa.
— supérieure. Aman honlon.
Lézard. Elitéi.
Liseron bleu. Fofgou.
Lutte. Ajbulou.
Main. Kanaï.
Malléoles. Akoida.
Martin-pècheur. Si hig.
Mégapode. Sassegnat.
Menton. Ashaï.
Mer. Tassi.
— haute. Matin ann.
Mère. Nana.
Merle. Sali.
Mets-le sous le bras? Ape tchinn.
Miroir. Lam lam.
Mollet. Mamanan ha.
Mon. Hou.
Montre du doigt? Tanshou.
Murène. Agman.
Narine. Madoulou gouï inn.
Nez. Gouï inn.
Nombril. Apouïa.
Notre. Ta.
Nuque. Toun ho.
OEil. Mata.
OEuf. Shada.
Ombilical (cordon). Akag.
Ombre. An ninin.
Ongle. Papakis.
— (la partie que l'on coupe). Pou-
pouous.
19i>
RAT
VIN
Oreille. Talanha.
Orteil. Tamagas adin.
Os. Tolan.
— du bras. Tolan hious.
Ouverture. Madoulou.
— accidentelle. Madoug.
Parler (il a envie de). Finassou
oumadin han.
— entre ses dents. Gogoungoun.
Parties de la femme. Pishin, pom-
bo, didissou, marna.
Pas. Inagoua.
Paume des mains. Ataf.
Paupière. Sha lam lam.
— inférieure. Sha lam lam papa.
— supérieure. Sha lam lam hou-
lou.
Pénis. Lassou.
■ — (avec le gland couvert). Bibi.
— (avec le gland découvert). Ma-
lagnia.
Père. Tata.
Phaëton (oiseau). Tiounie.
Pied. Adin.
Pierre. Ashou.
— à feu. Gagoud.
Pirogue. Pros, sakman.
Plante des pieds. Foffougai.
Pluvier. Doulili.
Poignée. Inahioun.
Poil, cheveu. Poulou.
Poils des parties. Ougoum.
— (sans). A lis.
— touffus. Meegoum.
Poitrine. Ha ouf.
Porcelaine (coquille). Sliegueï.
Pouce. Tamagas.
Poule. Manoug palawan.
— sultane. Poulalat.
Rat. Shiaha.
Regarder. A tan.
— du coin de l'œil. Atann se-
gouïd.
Roussette. Fanihi.
Sandale de cuir. Doga.
Sein. Soussou.
Seine (filet). Tchi shoulou.
Son (pronom). Gna.
Sourcils. Babali.
Spondyle (coquille). Tiguim.
Testicule. Tchada.
Tête. Oulou.
Tibia. Sadnou houd.
Ton. Mou.
Tonnerre. Houlou.
Tourterelle. Totot.
Vare, demi-brasse. Eshoun hious.
Ventre. Touïann.
Vin de coco. Touba.
i. Asha.
i. Ougoua.
5. Toulou.
4. Fadfad.
5. Lima.
6. Gounoum.
7. Fiti.
8. Goualou.
9. Sigoua.
10. Manoud.
1 1 . Manoud nagouài asha.
12. Manoud nagouaï toulou.
20. Ougoua nafoulou.
5o. Toulou nafoulou.
1 00. Gatous.
200. Ougoua na gatous.
1000. Slialan , manoud nafoulou.
1 0000. Manoud ashalan.
1 00000. Gatous ashalan.
VOCABULAIRE
DE LA LANGUE
DES HARFOURS DE MANADO.
(.CfUto.)
Toute incomplète quelle est, la liste suivante, recueillie par
M. Gaimard durant notre courte station à Manado, suffit pour
démontrer que l'idiome des indigènes de la partie septentrio-
nale de Célèbes , offre encore moins de rapports avec le
polynésien qu'avec le malais. Les termes numériques seuls
ont conservé le type polynésien , ainsi qu'on le remarque chez
plusieurs peuplades primitives de la Malaisie. Ainsi s'évanouit
l'espoir que j'avais d'abord conçu, d'après l'aspect des rapports
extérieurs et physiques, de retrouver à Célèbes une branche
de la famille polynésienne. Il en faut toujours revenir à conclure
que toutes ces peuplades ont eu une souche commune, mais
qu'à une époque déjà bien éloignée , le rameau polynésien à
lui seul dut constituer une grande nation avec sa langue, ses
mœurs et ses opinions religieuses particulières.
Absent. Mahohi.
Accoucher. Mahana.
Acheter. Tournâtes.
Aimer. Leos matekou.
Arne (bon coeur). Leos ouate kou.
Banane. Bounti, boussa.
Blanc. Koulo.
Boire. Malok.
Bon. Leos.
Bouche. Souma.
Bras. Lan hann.
Cheveu. Vouhouk.
Chien. A s sou.
Ciel. Mounte.
Coco. Popo.
Cœur. Ati.
25
19i
OEÏ
VEN
Cœur aimant. Ali beta tchinta.
Coït. Chilett.
Cou. Lelie.
Coude. Sikou.
Cracher. Roumoura.
Cuisse. Paha.
Danse. Oupacenn.
Dent. J^ouahan.
Diahle. Menoker.
Dieu. Empon.
Doigt. Ounkoukou.
— i (premier ou pouce). Ounkou-
kou sela.
Eau. Ratio.
Eclair. Kilap.
Epaule. Palouka.
Famille . Maharom .
Femme. V^evene.
Feu. Ounapi.
Flairer. Mohou.
Frère. Touari, touama.
Froid. Marate.
Front. Tountoun han.
Genou. Ounboukou.
Hameçon. Nopas.
Homme. Touama.
Holothurie. Ountripan.
Jambe. Bitis.
Langue. Lila.
Lèvre. Bivi.
Main. Lan hann.
Maison. Oun baie.
Menton. Nare.
Mer. Oun laot.
Montagne. Kakaïem.
Nez. Niroun.
Noir. Gourimm.
Non. Rëibana.
OEil. Oun barenn.
Oiseau. Ko ko.
Oui. Ene.
Pied. Nahe.
Pierre. Oun batou.
Poisson. Ponkor.
Poitrine. P^erver.
Porc. Vouavi.
Poule. Koko.
Phalanger. Kousso.
Piire. Koumeke.
Sang. Nohat.
Sœur. Touari venene.
Soif. Marelio.
Soleil. Siendo.
Sourcils. Ankenis.
Tète. Noulou.
Tombeau. Leleben hann.
Tonnerre. Tankar.
Tousser. Màhanha.
Y entre. Pot.
Vent. Rognes.
Comment nomme-t-on cela? En-
done eïtou?
Je vous aime. Kaparkou koou.
Je vous remercie. Maleïam poun.
I .
Essa.
2.
Roua.
3.
Talou.
4-
Apat.
5.
Lima.
6.
Anatn.
7-
Pitou.
8.
TValou.
9-
Sio.
10
. Poulou.
1 1
. Poulou essa.
12
. Poulou roua.
VOCABULAIRE
Comparatif
DE SEPT DIALECTES DE LA LANGUE OCÉANIENNE
96
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
A.
/, ni, a, an.
Di, ka, pada.
Ki.
Aborder.
Toudi.
Naïk kadarat.
Ma outa.
Accoucher.
Marnait, timbou.
Rer anak.
TVanau.
Accourcir.
Loumai.
Pendek.
TVaka iti.
Action.
Ampa , ompi ,
fang.
Fahal.
Anga.
Adhérer.
Petoh.
Lekat.
Piki, kiki.
Affamé.
Res, mousar.
Lapar.
Hia kaï.
Agile.
M divan.
Radjiri, pantas.
IVawe.
Aigu.
Maratighits.
Tadjam , mar-
sik.
Oka, koi.
Aile (d'oiseau).
Elan, helats.
Saïap.
Pakau.
Aimer.
Mitea.
Birahi, souka.
Aroha.
Ainsi.
Toua, ri A.
Baguitou, ba-
guini.
Penei, pera.
Air.
Anghin.
Anghin, adar.
Matangui.
Aller.
And, aléa.
Pergui, dj'alan.
Aire.
Allumer.
Harehet.
Passait.
Kaka.
Amer.
Mafaet.
Paît.
Kawa.
Ami.
Zoki, sahabo.
Sobat, sahabat.
Oha.
An, année.
Taun.
Tohoun, taun.
Taau.
Ancêtres.
Razan.
Kalou arga.
Toupounga.
Ancrage.
Fifantsik.
Labou an.
Tounga.
Anus.
Massou mpouri.
Bourit, doubour.
Koumou.
Apporter.
Indouz, taten.
Djapout, bawa.
Ornai.
Apprivoisé.
Taman.
Djinak.
Rarata.
Après.
Azar, a/ara.
Lantas , konie-
din.
Moudi.
Arbre.
Azou, kakazou.
Pohoun.
Rakau.
Arc.
Fanhavanh.
Pana.
Arracher.
Manhalak ,
mang ha~
voutch.
Tarok, djabout.
Ouhouti.
Assembler.
Alahon.
Karah , koum-
poul.
Tau, waka rau
Asseoir (s').
Toumouer.
Doudouk.
Noho.
Assez.
Oka, missi, am-
pe.
Souda, sampe.
Kati.
197
FRANÇAIS.
TONGA.
TAIT1.
HAWAII
A.
Gui.
I, ni.
m, i.
Aborder.
Ton outa.
Accoucher.
Fanau.
TVanau.
Hanau.
Accourcir.
Faka tchitchi.
Action.
Faïgna.
Faha.
Haha.
Adhérer.
Bigui.
Pihi.
Affamé.
Fia haï.
Pohia.
Porori.
Agile.
V^ave angue.
Aigu.
Matchila.
Oïoï, oï.
Aile (d'oiseau).
Ka pakau.
Aimer.
Manako.
Aroha.
Aruha.
Ainsi.
Behe.
Pela.
Air.
Matangui.
Matahi.
Makani.
Aller.
Alou, aile.
Hare, haere.
Hère.
Allumer.
Faka kakaba.
Amer.
Kaouna.
Awa.
Ouna, ava.
Ami.
Ofa.
Oha.
Oha.
An, année.
Taaiu
Ancêtres.
Toubou anga.
Ancrage.
Toulanga.
Anus.
Mata outchi.
Koumou.
Apporter.
Ornai, omi.
Ornai.
Apprivoisé.
Lalata.
Après.
Mouï.
Mouri.
Arbre.
Akau.
Rahau.
Rahau.
Arc.
Fana.
Fana.
Arracher.
Amoutchi.
Houli houti.
Houtihouti.
Assembler.
Faka tau.
Asseoir (s').
Faka nofo.
Nolio, tipdi.
Noho.
Assez.
Faou.
Ati ra.
A tira.
108
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWJ.
Attendre.
Mandign.
Nanti, toungou.
Tatadi.
Auge.
Poakou.
Koumete.
Aujourd'hui.
Nian, mani.
Ini ari, ari sini.
Ahinei.
Autre.
Hafa.
La'in.
Ke.
Avant.
Me loha.
Dahoulou , di-
mouka.
Moua.
Avec.
Ama, ambe.
S ama, denga.
Ma.
Aveugle.
Feh, manzamba.
Bouta.
Matapo.
Baiser.
Hourouh.
Tj'oum , kout-
joup.
Momi momi.
Baleine.
Trouz, lozon.
Pahous.
Tohora.
Balle.
Hoiifou, voue.
Pelor.
Poi.
Bambou.
Volou, voul,
Bambou , bou-
fang.
lou.
Barbe.
Saumout, vahh.
Djengot.
Pai e au.
Bâton.
Anghir.
Tonkat, rotan.
Toko toko.
Battre.
T^ilzou, adiv.
Palou, poukoul.
Tou, pawi.
Beau, joli.
Tsar a, soa.
Bagous , elok ,
baïk.
Reka.
Beaucoup.
Be, bai.
Baniak.
Rahi, maha.
Bien !
Tsara, sarabe.
Bai.
Koia.
Blanc.
Foutsi.
Pouti.
Ma.
Blanchir.
Mahafoulsi.
Poutikan .
TVaka ma.
Blancs ( hom-
Kazaha.
Pake ha.
mes).
Boire.
Minoun.
Minoum.
Inou.
Bois.
Azon, kazou.
Kaiou.
Rakau.
Boîte.
P^ateha.
Peti, sa lapa.
Pou aka.
Boiteux.
Tsinaï.
Pintjan.
Koki.
Bon.
Tsara, soa.
Baïk.
Pai.
Borgne.
Tsinghi , kila
mas sou.
Boula satou.
Taiiii.
Bouche.
Kava, vave.
Moulout.
Mangai, waJ/a
Bourgeon.
Zanak kazou.
Kounloun.
Toupou.
FRANÇAIS.
199
TONGA. TAITI.
HAWAII.
Attendre.
Auge.
Aujourd'hui.
Autre.
Avant.
Tatali.
Goumete.
Hca honi.
Guehe.
3 loua.
A ri ana, aria. Aria.
Aouanaï, naou-
neï.
Moua.
Avec.
Aveugle.
Baiser.
Mo.
Gouï, boulo.
Ouma.
Mai.
Matapo.
Hôte.
Palia.
Baleine.
Balle.
Bambou.
Barbe.
Bâton.
Battre.
Beau, joli.
Beaucoup.
Bien!
Blanc.
Tofoa.
Foi.
Kofe.
Kava, koumou.
Toko toko.
Ta.
Leka leka.
Tahora.
Ohe.
Oumi.
Ta/ni, tourou
toutou.
Toupahi.
NeJw nehe.
Lahi,fa. Rahi, manou.
Koïa. Ara.
Hina, tea, ma. Tea tea.
Ohe.
Oumi oumi.
Pepehi
Nouï.
Teou teou , keo
keoy kea.
Blanchir.
Faka hina,faka
ma.
Blancs ( hom-
Papa langui.
•
Nakea.
mes).
Boire.
Inou.
Inou.
Inou.
Bois.
Akau.
Rahau.
Rahau.
Boîte.
Bouha.
Bisha.
Boiteux.
Guetou.
Pirioï.
Bon.
Lele.
Maïlai, taï.
Mai, te
Borgne.
Matatàhi.
Bouche.
Manga.
Vaha.
Waha.
Bourgeon.
Toupou.
FRANÇAIS.
200
MADERASS. MALATO.
MAWI.
Bouton ( sur la
Vogueni.
Bissol.
Pou pou.
peau).
Branche.
Tenr, ran.
Da/ian, tarok.
Manga.
Brave.
Mahai f oh, ma-
iets.
Brani.
Toa.
Brillant.
Irak, mazava.
Inda inda, gui-
lang.
A ta, wira.
Brouillard.
Zav, zavoun.
Kaboul , gou-
lam.
Kohou,
Brouiller.
Aharou, hourou.
Tjampour, kou-
sout.
JVawahi.
Bruit.
Ketzou, hissou.
Boubouni.
Tangui.
Brûlé.
Fiorou, mahit.
Angous, bakar.
TVera, kaka.
Cacher.
Avouni, afodi.
Bouni, toutoup.
Ouina, doudou.
Cadavre.
Madjit, moïat.
Ton papakou.
Cadet.
Adik, bongsou.
Potiki.
Calme.
Tratrou.
Tedou, souni.
Madino.
Canard .
Dokets , drak-
drak.
Bebe, itek.
Toroa.
Canne à sucre.
Far.
Tebou, toubo.
Canon.
Tafondrou.
Mariam.
Pou wenoua.
Cap, pointe.
Tanzou, tsirak.
Tandjong, oud-
jong tana.
Moudi wenoua.
Capable de.
Ma, mahai.
Di bole.
Casse-tête.
Gadapemoukol.
Patou, mère.
Caverne , ca-
Lavak, hadi,
Goua, liang.
Hana.
veau .
(rang vato.
Ceci.
fou, zane, loue.
lui, itou.
Tenei.
Ceinture.
Hetz.
Sabok, benkong.
TVitiki.
Cela.
Zane, itoui.
Itou, ini.
Tenu.
Cendre.
Foufouts , lav-
nou.
Abou.
Pounga reltou.
Cent.
Zatou.
Ratous , sera-
tous.
Raau.
Certain.
To, tau.
Tanto, bt'loul.
Tonou.
Certainement.
Totouto ,lokoua.
Kounoun , son-
gou.
Koia.
201
FRANÇAIS.
TONGA.
TÀITL
HAWAII
Bouton (sur la
Fouajbua.
Houahoua , a-
peau).
pou.
Branche.
Manga.
A ma.
Brave.
Toa.
Brillant.
Ata, gnignila.
Brouillard.
Hahou.
Brouiller.
Faka vavea.
Bruit.
Ongo.
Brûlé.
Vêla, kakaha.
JVera wera.
Cacher.
Toi, f ouf ou.
Houna.
Houna.
Cadavre.
Paka oula.
Cadet.
Mouï.
Calme.
Tqfou.
Manino.
Marie.
Canard.
Toloa.
M or a.
Canne à suci*e.
Tau.
Too.
Canon.
Fanafonoua.
Poubouïfenoua.
Cap, pointe.
Mouifonoua.
Lae.
Capable de.
Fa,fafaï-
Casse-tête.
Touï, kolo.
Caverne , ca-
Ana.
Roua.
veau.
Ceci.
Eni.
Teie
Ceinture.
Faka takai ,
tchitchi.
A hou, maro.
Maro.
Cela.
Ena.
Tera.
Cendre.
Efou.
Cent.
Te aau.
Raau.
Certain.
Certainement.
Mooni.
Koia.
Hoïa.
26
202
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Cesser.
IJahos.
Abis, tjadi.
Rerea.
Chagrin.
Malacl.
Sous sa.
Poudi.
Chair.
Hen, hena, hou-
nouf.
Daguinn.
Matou.
Chaise, siège.
Fikitran , fan-
ghirien.
Krossi.
Noho anga.
Chanceler.
Begoïanh , be-
guerak.
Tetere.
Chanter.
Missa, babou,
h os si h.
Niani, kidong.
TV aï ata.
Chapeau.
Satlok.
Topi, koupiak.
Potai.
Charbon.
Arign, arin.
Areng.
TVaro.
Chasser.
Ouraho, man-
roua.
Alau, barah.
Adou.
Châtrer.
Voussits.
Kabiri, kassim.
Chaud.
Fan, mafantats.
Panass.
Mahana , were
wera.
Chauve.
Sola, soula loha.
Soula , goun-
doul.
Pakira.
Chaux.
Antsoaranh.
Kapour.
Chef, grand.
Lohan , dian ,
Kapala, panga
Ariki, ranga ti-
pandzaka.
houe.
ra.
Cheveux.
P^oul, voulou.
Rambout , rou-
ma.
Oudou oudou.
Cheville, clou.
Sdouk.
Passak, pakou.
TVao.
Cheville du pied.
Karabou tchon-
Roudi , boukou
Poukou wae
goutch.
kaki.
wae.
Chien.
Amboua, kiva.
Andjing.
Koudi.
Chier.
Manguer.
Bera kedla.
Tiko.
Choisir.
Fdi.
Pili.
Chose.
Rah,anon, raha.
Barang.
Mea.
Chuchotter.
Bissik.
Ko ivete tvete.
Chute.
Lavou.
Tjato, raba.
Hinga.
Cicatrice.
Sinta.
Bekas, parout.
Nawi.
Ciel.
Langhits.
Languit.
Rangui.
Cinq.
Dirai, liha.
Lima.
Dima.
Circoncire.
Mamora, mifo-
Sounat.
ra.
203
FRANÇAIS.
Cesser.
Chagrin.
Chair.
TONGA.
Tougou.
Mata tangui.
JAITI.
HAWAJJ.
Chaise, siège. Nofoa.
Chanceler.
Chanter.
Chapeau.
Charbon.
Chasser.
Tetemc.
m
va.
Bouloiiga.
Malala.
Alo.
ISohora.
Hiva, oupa ou- Meri.
pa.
Tapoho. Papale.
Arahou.
Arou.
Châtrer.
Chaud.
Chauve.
Boka.
Mafanna, vêla. Mahana, ha fia. Veva.
Toula.
Chaux. Lahe.
Chef, grand. Egui, hou, tout. Arihi , tou , ra- Eri, alihi, hana-
halira. kira.
Cheveux. Lo oulou. Rou rou, ourou. Lawouhou, oho.
Cheville, clou. Fao. A ou, titi.
Cheville du pied. Toungavae. Momoa.
Chien.
Gouli.
Ouri.
Ilio.
Chier.
Titiho, loulai.
Choisir.
FM, teliha.
Hihi.
Chose.
Mea.
Mea.
Mea.
Chuchotter.
Kote.
Ohemou .
Chute.
Hinga.
Cicatrice.
Ilonga.
Boula.
Ciel.
Langui.
Rahi.
Rani, lani
Cinq.
Nima.
Rima.
Rima.
Circoncire.
Tefc.
Tehe.
204
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Ciseau.
Hett, Jissourou.
Pahat , tata ,
gounting.
Koukou.
Clair.
Madiou , mad-
zav, azan.
Tran, tjarah.
Ma.
Cligner de l'œil.
Pipi , madzin-
ghilou.
Ketj'ap, lawang.
Kakamo.
Coco (noix).
V^oua niou.
Nior, kalapa.
Cœur.
A en, po,fo, an-
vou.
Ati, djantong.
Ngako.
Coït.
Lel, lelenh.
Tj'ouki, tj'ima.
Ahi.
Colère.
Orfoh, mora khi-
nito.
M ara.
Didi.
Collier.
Rodsou, hirik,
vogn.
Kalong, agot.
Heï.
Colombe.
Dounoun , li-
monh.
Koukoupa.
Combien.
Firi, fahajiri.
Brapa.
E hia.
Commander.
Hadili , mang
Sourou, passan.
Tono.
hassa.
Comme.
Kara, sambati.
Ke, kàia, bagui.
Penei.
Commercer.
Mivangh.
Dagangh, benia-
ga.
Oko.
Comparatif (par-
Ambian, be.
Lebe.
Atou.
ticule du).
Comprendre ,
Ohaï, mahitala.
Harti, meng ar-
Kitea , tohoun-
voir.
ti, boudi.
ga.
Conclure.
Efa.
A bis.
Oti, ou.
Conduire.
Ompi tari.
Pimpin, patjou.
Arahi.
Consentir.
Miteïa, tiand.
Kaboulan.
Koupou.
Contrée, terre.
Tan, lane.
Tana, benoua.
TVenoua.
Coquille.
Kourofan , ha-
ran
Bia, haran.
Corbeille.
Helit , raketh .
ok, tant.
Krandjan, raga.
Kete.
Corde.
Tadi, tali.
Tali.
Koto koto.
Corps, tronc.
Lode, taign.
Badang, toubo.
Tinana.
Côté.
Kila , vouhouk.
Pinguir , rou-
Taha.
souk.
FRANÇAIS.
205
TONGA. TAITI.
HAWAII.
Ciseau.
Toutou.
Toubo, pahoti.
Clair.
Ma.
Teale.
Cligner de l'œil. Guemo.
Hamou.
Coco (noix).
Niou.
A ri, niahou.
Niau.
Cœur.
Kano, mafou.
Oa/io, houtou.
Naho,
Coït.
Feïtchi.
Ahi.
Colère.
Lili.
Ridi, riri.
Collier.
Kahoa.
Poe.
Colombe.
Koulou houlou.
Houhoupa.
Combien.
Wiha.
Commander.
Ta la.
Comme.
Behe.
Mei.
Commercer.
Faka tau.
Comparatif (par-
Angue.
ticule du).
Comprendre ,
Iloa, tqfbunga.
voir.
Conclure.
Faka otclii.
Conduire.
Ave.
Consentir.
Toubou.
Madou.
Contrée, terre.
Fonoua.
Coquille.
Gnedji, kaloa.
Boou boou.
Corbeille.
Kato.
leie.
Corde.
Maïa.
Taoura.
Toura.
Corps, tronc.
Tchino.
Kino.
Côté.
Faka vaka.
20 fi
FRANÇAIS. MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Cou.
Vouzon.
Leher, tengkok.
Couché par ter-
re.
Gole, telantang.
Takoto.
Coude.
Elio, kioukiou.
Si kou.
Touke touke.
Coudre.
Zets.
Djaït.
Toui.
Couler, dégout-
Mivalan, mit-
Lileh, lorouli.
Madingui.
ter.
bouk.
Coup de poing.
Fifitsiban.
Tindjou.
Touki touki ,
moto.
Coupe, tasse.
Fingha, mongh.
Piala, takar.
Rapapa.
Couper.
Tapa, didiou.
Potong, tabang,
Koti, popo, pou-
krat.
tou.
Courage.
Herfoh.
Brani, perkassa.
Manawa.
Courbé.
Mimondrek.
Benko , kant-
jouk.
Piko.
Courir.
Mi hazakazak ,
mi loumai.
Lari, serbou.
Oro, rere.
Court.
Kou, tovi.
Pende k , sing-
kat.
Poto.
Coussin.
Onda.
Bantal, saraga.
Oudounga.
Couteau.
Kish , kissou ,
antsi, mess.
Pissau, lading.
Koti koti.
Coutume.
Fanau , ahats ,
massin.
Adat, biassa an.
Couture.
Zets.
Djaït.
Touinga.
Couverture.
Saji, rakouts.
Kaloupak.
TVariki.
Couvrir, fermer.
Manafouts.
Toutoup , tou-
dong.
Poka.
Crabe.
Foura, foxa.
Kepiting, katam.
Papaka, koura
Crâne.
Haran doha, tou-
poun doha.
Tingkorak.
Nganga.
Creuser, trouer.
Lalen, limpou.
Korek, loubang.
Ko.
Crever, éclater. Miloufak.
Crier. Hahik, mizala.
Cru.
Manta, tsi ma-
zak.
Latok. Papa.
Loulong , tam- Pipi,
pik.
Mania, mounta. Mata, ata.
FRANÇAIS.
207
TONGA. TAÏII.
Cou. Quia.
Couché par ter- Taholo.
re.
Coude. Tout nima.
Coudre. Touï.
Ai.
Cour
ir
Lele.
Oro.
HAWAII.
Aï.
Couler, dégout-
Toulou.
Tourou.
ter.
Coup de poing.
Tougui , moto
hiko.
Moto.
Coupe, tasse.
Ibou .
Ibou.
Ibou
Couper.
Kolchi, hele.
Hoti, tipi.
Oti.
Courage.
Manava tahi.
Courbé.
Biko.
Ouo piho.
Rere.
Court.
Nono.
Poto.
Coussin.
Oulounga.
Couteau.
Hele.
Tipi.
Tipi.
Coutume.
Anga.
Coutuye.
Touï anga.
Couverture.
Kajbu.
Couvrir, fermer.
Oufi ouji.
Crabe.
Kevigui.
Papa.
Opaï
Crâne.
Ou /ou boko.
Bobo, toupouhi.
Creuser, trouer. Guele , faka
loubo.
Crever, éclater. Fou.
Crier. Ouï.
Touo.
Cru.
Ota ota, aouta. Ota.
208
FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO.
MAWI.
Cuisine.
Ahandrou, ma-
Dapour, mas-
TVare oumou.
mourou.
sak.
Cuisse.
Fe.
Paha, pauh.
Owha.
D'abord.
Aulou.
Saber moula.
Ki moua.
Dans, dedans.
An, am, anan.
Datant?
Roto.
Danse.
Dihi , lihi , mi-
rare.
Tari, tandak.
Adi, aka.
Dartre, lèpre.
Tapanou, boka.
Kourap.
Mouna.
De.
Ni, gni, abin.
Di, dari.
No.
Debout (être).
Tsangan.
Bediri.
Tou.
Déchirer.
Marats, tiahen.
Robe, tjabek.
Hahe.
Déconcerter ,
Hengats , hai-
Malou.
TVaka ma.
faire honte.
gniatch.
Défaut.
Fang hota.
Tjela, bantout.
Apa.
Défendu , non
Fali , lu lli , ha-
Pantang , la-
Tapou, rahoui.
permis.
dili.
rang.
Demain.
Amaraï , ma-
rign.
Essok, bessok.
Apopo.
Demander.
Houtan , mang
hao.
Minla, tanjia.
Inoï.
Dent.
Nif, nifi.
Quiguit.
Niho.
Dernier.
Arian, voudi.
Komedian.
Moudi.
Derrière, dos.
Tafara, lamous.
Blakan.
Touara.
Deux.
Roua, rouha.
Doua.
Doua.
Descendre.
Mival, miroron.
Touron.
Torengui.
Désirer.
Manguiri, teïa,
Hinghin, bidam.
Ine ngaro.
fiteïa.
Dessous.
Amban.
Bawoua.
Raro.
Dessus.
Ambou.
A tas.
Dounga, haki.
Devant.
Loa, loha.
Adap, di mou-
ka.
Allah, ka touan
Moua.
Dieu.
Zanhar.
A loua, tou.
an, dewa.
Différent.
Afa, /si mira.
Laën.
Ke.
Différer, tarder.
Vaka.
Tangoh, lina.
Tatadi.
Dilhcife.
Sarout.
Soukar, soussa.
Pakeke.
Diminuer.
Tapak , ana
laie.
Korang.
TVaka iti.
209
FRANC ATS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII.
Cuisine.
Fe oumou.
Oumou.
Oumai.
Cuisse.
Tenga.
Toufaa, a-wha.
Ouwhaa.
D'abord.
Gui moua.
Dans, dedans.
Gui loto.
1 rolo.
1 roto.
Danse.
Mee, oula.
Hiva, ouri.
(Jura.
Dartre, lèpre.
Lofa.
Noua.
De.
Me.
No, o.
Debout (être).
Tou.
Tou.
Kou.
Déchirer.
Hahi.
Hahaï.
fVawahi.
Déconcerter ,
Faka ma.
faire honte.
Défaut.
Apa.
Apa.
Défendu , non
Tabou.
Tabou.
Rahoui, tabou
permis.
Demain.
Abonguibongui.
Apobo.
Abobo.
Demander.
Kaoule.
Dent.
Nifo.
Niho.
Nihiou.
Dernier.
Mouï.
Mouri.
Derrière, dos.
Toua.
Toua.
Deux.
Houa.
Roua.
Roua.
Descendre.
Hifo angui.
Désirer.
F ai teliha, ha-
mo.
Ina aro.
Ake, make.
Dessous.
Lalo, hifo.
Raro.
Diro, raro.
Dessus.
Alounga, hagui.
Niha.
Nouna, rouna.
Devant.
Gui moua.
Moua.
Dieu.
Hotoua.
A toua.
Akoua.
Différent.
Différer, tarder
Difficile.
Diminuer.
Guehe.
Tougou, lolomi.
Gnata.
Faka tchi.
Hehe.
27
210
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Dire.
Folan, voulant h.
Bilan , kata ,
oudjar.
Korero, mea.
Disperser.
Mang haria.
Tabour, mcn-
gam.
Moudingui.
Dispute.
Ankan , mihe-
louk.
Banta, tankar.
Hae, waïnga.
Dissoudre , fon-
Manani, taneo.
Antjour, padou.
Karawa.
dre.
Dix.
Foui, polou.
Poulou, blas.
Nga oudou.
Dix raille.
Foulo arivou.
Laksa.
Tini.
Donner.
Ami, mahoume.
Bri, kassi.
O.
Donne-moi.
Ami anahe.
Ornai.
Dormir.
Mandr, matouri.
Tidor.
Mohe.
Douloureux, pé-
Haret, rara.
Saket, rangout.
Mamahe.
nible.
Doux.
M ami, malam.
Manis , lounak.
T-Vadii, mamo-
Dracœna.
Andong.
na.
Ti.
Droit, debout.
Tsangan.
Bediri.
Tou.
— sur un rang.
Mahetsi.
Trous, lourous.
Tika, lonou.
— opposé à gau-
Avana.
Kanan.
Malau.
che.
Eau.
Ran, ranou.
Aïer, aër.
TV aï, onou.
Eclair.
Helet , ela ba-
ratch.
Kilat, kilap.
Wira.
Éclat, fente.
Vaken.
TataL
Papa, pakadou
Ecorce.
Hodi, houdi.
Koulet.
Kidi, iheko.
Ecouter.
Taenou, alam.
Dengar , me-
hingtep.
Rongo.
Ecume.
Vour, vouri, ou-
rik.
Miouf, hangna-
Bouhi, didi.
Ouka.
Efforcer (s'),
Mouko.
nou zounh.
Egalement.
Mira.
Sama.
Me, oi.
Egratigner.
Mihot.
Tjakar, karok.
Rakou.
Elargir.
Mahalalats, ma-
tahets.
Lebarkan.
FRANÇAIS.
Dire.
211
TONGA. TAITJ.
Behe, tala.
Orcro.
HAWAII.
Disperser.
Dispute.
Mêle mêle, Je le.
Gue.
Dissoudre , fon- Faka vaï.
dre.
Dix.
Oulou.
Ourou.
Ourou, oumi
Dix mille.
Mario.
Lehou.
Donner.
Fou agui, o mi.
O.
0.
Donne-moi.
Omaï.
Omaï.
Omaï.
Dormir.
Mohe.
Mohe.
Mohe.
Douloureux, pé-
Mamahi.
Mamahi.
Mahi.
nible.
Doux.
Owa.
Mona.
Nolou nolou.
Dracœna.
Tchi.
Ti.
Droit, debout.
Tou.
— sur un rang.
Totonou.
— opposé à gau-
Matau.
che.
Eau.
Vài.
Vaï, pape.
Vaï.
Eclair.
TVila.
TV ira.
Wila.
Eclat, fente.
Tqfa,j'ahe.
Ecorce.
Guili, lo.
Hohori.
Ecouter.
Fonongo.
Faharoo.
Rohe.
Ecume.
Koa.
Efforcer (s').
A hi ahi.
Egalement.
Mo.
Egratigner.
Vakou.
Wahou,
hou.
rara
Elargir.
Faka lahi.
21
9
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Elysée, paradis.
Harissi.
A ta mira.
Embarquer (s').
Manondra.
Nouât.
Heke.
Emoussé.
Boulou.
Toumpoid.
Pou e oki.
Enceinte (être).
Mavessats, ma-
nanzanak.
Bounting.
To, apou, taï.
Endormi.
Matouri, mandr
mandr.
Tidor.
Hia mohe.
Enfant.
Zaf, zanak, ra,
Anak.
Tama.
raha.
Enfanter.
Kelom zaza.
Bakak , per a-
nak.
Hia hi.
Enfermer.
Afodi, mang
Touloup , kou-
Mapouna.
hadza.
roung.
Enflammé.
Mang hourou.
Njala.
Kaka.
Enfuir (s').
Manrouss , mi
lafa.
Lari,
Rere, mahoue
Ennemi.
Tafî, raj\f ava-
Satrou, mous-
ient.
soh.
Enseigner.
Mang hanats.
Adjar, membri
ta hou.
Mataau.
Entasser.
Mi vouri.
Soussoun, latn-
boun.
A hou.
Entendre.
Ring, milaïnou.
Dingar.
Rongo.
Enterrer.
Halvanh.
Koubour kan.
Tanou.
Entrailles.
Sinai.
Issi prout.
TVekau, roro
Epais.
Tevo, matevo.
Tebal, lebat.
Mate todou.
Epaule.
Havaï, sourouk.
Bahou, ponda.
Poko iwi.
t
Epée, sabre.
Antsiviv.
Pedang, golok.
Pouka.
Epine.
Fatsi.
Douri.
Eponge.
Bounga karang.
Papa taura.
Epouse , femme
Vad, vali, badi.
Bini, istri.
A no.
mariée.
7
Epouvanter.
Taïts, tahots.
Takot , kaguet.
Wei.
Errer, se trom- Hangouli,metsi.
per.
Escalier, échel- Fitsahan.
le.
mangou.
Salah, hilap. He, pouhehe.
Tanga, pran- Ara wata.
kap.
213
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII.
Elysée, paradis.
Bolotou.
Mirou, akea.
Embarquer (s').
Émoussé.
Heka.
Bekou.
Mania.
Enceinte (être).
Fe lama.
JVa apou , fa-
nou.
Endormi .
Fia mohe.
Enfant.
Tama tchi.
Tama.
Kaïkaï, tama
Enfanter.
Fakajanau.
Enfermer.
Ko/bu.
Enflammé.
Kakalia.
Enfuir (s').
Le lie, holla.
Mahoue,
Rere.
Ennemi.
Tao.
Tamaï, vahia.
Enseigner.
Ako.
Entasser
Tougou.
Entendre.
Ongo.
Ite.
Enterrer.
Tanou.
Entrailles.
Gnakou.
A hou.
Epais.
Matolou.
Meou ineou.
Epaule.
Ouma.
Tapouo.
Ëpée, sabre.
Hele ta.
Epine.
Ta la.
Éponge.
Kana.
Épouse, femme
Ohana.
mariée.
T
Epouvanter.
Faka he.
Errer, se trom-
Hehe.
per.
Escalier, échel-
Tounga.
Ara.
le.
Rolu
Po ivi.
144
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Esclave.
Ondev , tzama ,
Boudak, wali.
Tào reka reka,
sambouts.
wari.
Esprit, naturel.
Fanghahc, auli.
Boudi, rouh.
JVaidoua.
Estomac.
Tratcha, antata.
Ampedel.
Tami tami.
Et.
Ama, na, i, abe.
Dan, ma.
Ma, me.
Etendre.
Havelar, hiniza-
Kadjang, ham-
Titadii, toro.
ou.
par.
9
Eternuer.
Miveh, mitsihe.
Bersen , bebaii-
kes.
Hewa, tihewa.
9
Etoffe en écorce
Tzaek, lamba.
Ka'én.
Tapa.
d'arbre.
Etoile.
Anakin tan, va-
Bintang.
PVetou.
Étranger.
sia.
Vahin, milav.
Bharo, halat, as-
C//7
Ke.
Eux (duel).
OlfCi
Rawoua.
— (pluriel).
Zareo.
Dia orang.
Ratou.
Exact, parfait.
Betoul, sempor-
77/7
Tonou.
Facile.
Mora , tsi sa-
rout.
Gampang.
TVadii, noa.
Faire, agir.
Manhano,mang.
Bouat, hradja,
djadi.
Waka.
Fardeau.
Malet.
Baban, tangong.
Fatigué.
Mohet, harahh.
Lela, ranga.
Nguetigue.
Faux.
Ling, sangalsia.
Dousta, bohong.
Teka.
Femelle , femme.
Kave , vaïave ,
Betina , param-
TVahine, owa.
badi.
pouan.
Fente, fissure.
P^aken.
Tjela, kabela.
Pokonga.
Fermer, clore.
Atouvi, mihilli,
Toutoup, soum-
Poune,poumau
qfodi.
bat.
Fesses.
Fifen pouri,fi-
Poungoung, ga-
Papa.
Jîn boudi.
dipong
Fête.
Fadin, savatsi.
A ri bessar, raïa.
Akadii.
Feu.
Af, afou, lan-
gourou.
Api.
Ahi.
Feuille.
Rau, raven.
Daun.
Rau.
FRANÇAIS.
Esclave.
216
TONGA. TAITI.
Boboula.
HAWAII.
Esprit, naturel.
Estomac.
Et.
Etendre.
Loto.
Fatou, guete.
Ma, mo.
Falo.
Varoua.
A ta.
Hohora, toro.
JVane.
Eternuer.
Mqfatoua.
Malchiai.
Etoffe en écorce
d'arbre.
Etoile.
Tapa.
Fetou.
Apa.
Vetou,fetia.
Kapa.
Hitou.
Etranger.
Mouli.
Hehe.
Ho ori.
Eux (duel).
— (pluriel).
Exact, parfait.
Nowoua .
Noutolou.
Tonou.
Rawa.
Ratou.
Facile.
Gnofoua.
Faire, agir.
Faka,fe,fài.
Faha.
Halia.
Fardeau.
Fatigué.
Faux.
Femelle, femme.
Kavenga.
Hela.
Lohi.
Fajîne.
Heiou,fa ea.
Ha ware.
TVaheine, ouha.
PVahine
Fente, fissure.
Fermer, clore.
Mafa.
Boubounou, ta-
Papani.
Homau, opani.
Fesses.
Fête.
Feu.
Feuille.
bouni.
Outchi, lemou* Toe.
Katou anga.
AJi, marna.
Lan.
Ahi.
Rau.
Ahi.
Rau.
216
FRANÇAIS. MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Fil.
Foui, tare, ta- Benang, belout.
rets.
Miro miro.
Filet.
Arata, fanri.
Djala, pouhat.
Aro pawa.
Fille (jeune).
Vàiave mitovon,
Dara, gadis.
Kotiro.
ampel.
•
Fils.
Zaf, zana dahe.
Anak.
Tama iti.
Fin, finir.
Taper, tapets.
A bis, tamat.
Où, moutou.
Flamme.
Lelan afi.
Njala.
Ka.
Fleur.
Felan , vongh ,
ma moua.
Bounga.
Flûte à nez.
Souli.
Soulin, bangsi.
Rehou, pou.
Foie.
Ate, aten.
Djanton , lim-
pah.
A ta.
Fond (le).
A m ban, voudi.
Pantat.
Raro.
Forme.
Sari.
Roupa, sikar.
Fort, robuste.
Maher.
Krass , kawi ,
kouat.
Kalia, ra.
Forteresse, fort.
Tanaha maher.
Kota.
Pa.
Fosse, fossé.
Kala hadi.
Alor, parit.
Ma e oro.
Fou.
Lefak, foka ,
maula.
Bodo, guila.
Kouere.
Fourchu , ra-
Efah, maharan.
Tjapang , ta-
Manga.
meux.
rang.
Fourmi.
f^itsik, voota.
Semout.
Toro toro.
Frapper.
Adiv.
Poukoul , tam-
par.
Doutou.
Frère.
Zohh, raha lahe.
Soudara.
Tehina , loua
kouna.
Froid.
Atsioh, manids,
Dinguin.
Maka ridi, ma
nara.
ton.
Fronde.
Talifanorah.
Bandang , ali
ali.
Front.
Hanri, vadsi.
Dahi.
Rae.
Fruit.
Voa, voue, vou-
ang.
Bouah.
Karaka.
Fucus.
Dimou.
FRANÇAIS.
217
TONGA. TAITI.
HAWAII.
Fil.
Filo.
R
oa.
Filet.
Kobenga.
Oupea.
Fille (jeune).
Tahine.
Tama hini, poli.
Fils.
Foha, tama tchi.
Tama idi.
Kama ili
Fin, finir.
Otchi, tou, lou-
gou.
Oti.
Flamme.
Oulo, hounou.
Fleur.
Foua.
Boua.
Flûte à nez.
Fangofango.
TVivo.
Foie.
Aie.
Fonds (le). Lalo. Raro.
Forme. Foua.
Fort, robuste. Malohi,fefeka. Mahna, ioa.
Forteresse,
Fosse, fosse
Fou.
fort.
• m
Kolo.
Tano, guele.
Vare.
Pare.
Ohou.
Pari, pa kawa.
Hehena.
Fourchu ,
meux.
Fovirmi.
Frapper.
ra-
Manga manga.
Lo.
Ta.
Roo.
Frère.
Tehina.
Touana, teïna.
Teïna, touana.
Froid.
Moho tchia.
Mali ridi.
Anou , hokeka ,
Fronde.
Ma hâta.
Maa.
toe.
Ma.
Front.
Fruit.
Lae.
Foua.
Rae.
Rae.
Fucus.
Limou.
Rimou.
28
218
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Fumée.
Himbouk , hi-
touïn.
Assap.
Poua.
Fureur.
Orfoh, mora ki-
nito.
Amara, galak.
Didi.
Futur.
Ho.
Nanti.
Ake.
Gagner.
Manahanh, ma-
Menang, on-
Tahi.
fia kamou.
tong.
Gambader.
Mandijî difi.
Lompat.
TVaka raka ,
okahi.
Garder (se) de.
Maulian.
Djangan.
Awa, kawa.
Gauche (main).
Aviha.
Kiri, kidol.
Mawi.
Généreux.
Moter -, manak
Limpah , mou-
Oha.
aria.
rait .
Genou.
Loha lek , loua
lat.
Loutout.
Touri.
Glisser.
Mi houliss.
Lintjir.
Kone, nene.
Gloire.
Laza, fanonh .
Moulia, azzal.
Oudou.
Gosier, gorge.
Tiuda,feo, loko
beiro.
Koungan.
Koro koro.
Gourmand.
Teïa hin, angou
lien .
Tjarot, rakous.
Grains de verre.
V^ougn.
Mani mani.
Graisse, gras. Menak, vound, Goumok,lemak. Ngako.
matav.
Grand. Be, bai. Bcssar, louwas. Nouï, rahù
Graver, ciseler. Anakan.
Gravier. Fass.
Grêle. A vaudra.
Griller, rôtir, Salaza.
Grison, cheveux Foulon poulsi.
blancs.
Guérir. Finarets.
Guerrier. slmpi liadi, om-
pi ali.
Habile. Soro malo.
Oukir, toure.i.
JA^aka iro,
Pouiu, garsek.
Kidi kidi.
Bambou , oud-
Watou.
jan batou.
Pangang.
Tauua.
Oubau.
Iua.
Somboh.
Bongoa.
Orang prang.
Toa.
Bissa, alim.
Mahi.
FRANÇAIS.
Fumée. Ahon.
Fureur,
219
TONGA. TAITI.
Oura.
Lili.
Riri.
HAWAII.
Futur.
He aliou.
Gagner.
Maau.
Gambader.
Hobo.
Garder (se) de.
Heou.
Gauche (main).
Henia.
Généreux..
Fqfouagui.
Ouroa.
Genou.
Touï.
Touri.
Glisser.
Hehe hehe.
Gloire.
On go.
Gosier, gorge.
Guia.
Ara poa
Gourmand.
Houa kaï.
Haï.
Grains de verre. Koala, kala Poe.
nom.
Graisse, gras. Gnaho.
Grand.
Graver, ciseler,
Gravier.
Grêle.
Fou, lahi, tchi-
no.
Tongui, ta.
One pata.
Oua maka.
Mahi, pia.
Rahi.
Griller, rôtir. Tounou, loulou.
Grison, cheveux. Hina. Hina hina.
blancs.
Guérir. Taau. TVa ora.
Guerrier. Tangata tao. Tahata toa.
Nouï.
Ola, oura.
Tawa.
Habile.
Boto.
220
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Habitation.
Fonengh.
Tingal , dou-
Ano, noho tvan-
douk.
ga.
Hache , lierai i-
Feka, bass , vi-
Kapak, arit.
Toki.
nette.
lahe.
Haïr, haine.
A la, sitéia.
Iri, bintji.
Kino.
Haleine.
Heeh, missaks.
Nqfas, hawa.
Manawa , ma-
maha.
Hameçon.
S
Vintan.
Pantching.
Matou, matika.
Hanche.
Tohak , Jautou
be.
PangouL
Porodi.
Hâter.
Malali, mala-
khi.
Lakass.
Porangui.
Haut.
Lava, abou, am-
bon.
Tingui, di atas.
Tika, dounga.
Heureux.
Massinthin, ma-
Ber ontong, ba-
Adi, rnarama.
nazar.
guia.
Hier.
Oumale.
Kala maren.
I nanahi.
Hiver.
Ririkif, assoutri.
Moussin din-
ghin.
Au toke.
Homme.
Lahe, ouloun.
Orang, lakilaki.
Tangata.
Honteux.
Menghats.
Malou.
JVaka ma.
Horizon.
Poulat dounia,
kaki langhit.
Mata rangui.
Hors, dehors.
Avel, avela.
Louar.
J-Vaho.
Houle.
Houtza, riok.
Holoun, banno.
Ngadou.
Huile.
Mena.
Miniak.
Inou.
Huit.
Valou.
Delapan , sala-
pan.
PVadou.
Humide.
Len , pitsak ,
hautsan.
Bassa.
Makou.
Hurler, mugir.
Mima, înignao.
Rawong.
Karanga.
Ici.
Atoua, itouï.
Sini.
Nei, tenei, ko-
Igname.
Ouvi, ovi.
Oubi.
nei.
Ouwi (sorte de
patate).
Ignorant.
Bahimou, mineï.
Baba, guemas.
Koucre, ware.
Ile.
ISosse, noussi. Poulo.
Mot
ou.
2
n
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII
Habitation.
Abi, nofo anga.
Nohora.
Hache , herrni-
Togui.
Tohi.
Tohi.
nette.
Haïr, haine.
Fehia.
Haleine.
Manava.
Hameçon.
Malau, pa.
Matait.
Matou, pa.
Hanche.
Alanga.
Hâter.
Haut.
Alounga,
gui.
hig-
Heureux.
Monouïa.
Hier.
Ani afi.
Nanahaï.
Ineineï.
Hiver.
Homme.
Tangata.
Tahala, tane.
Tanata,kanaka
Honteux.
Ma.
Ama, ae ama.
Horizon.
Mata he langui.
Paie no te rahi.
Hors, dehors.
Gui toua.
ïVaho, toura.
Houle.
Gnalou.
Rou.
Narou.
Huile.
Gnako , fango ,
Monoe.
lolo.
Huit.
Valou.
TVarou.
Karou.
Humide.
Kikou.
Hurler, mugir. Kalanga.
Ici.
Eni, heni.
Jhonei.
Iounei.
Igname.
Oufi.
Ouhi.
Ouhi.
Ignorant.
Vale, tài boto.
Wiala.
Ile.
Motou.
Motou.
Mokou
222
FRANÇAIS. MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Importun.
Index (doigt).
Inégal , rabo-
teux.
Injure.
Insecte.
Instrument pour
la culture.
Intérieur , de-
dans.
Irriter, tacher.
Jad
is.
Neha, ompa liki Tagui, gadouh. Dihi diki, toe.
liki.
Tonourou, ton- Toundjuuk. Touhou.
drou.
Tsi mitovi. Trada rata. Ngadou.
AssaJia, ompa. AJaki, oampat.
Vouan. Koutou.
Ang hadi. Pang hali, pat- Ko, koko.
chol.
Engnovan. Dalamnia. Roto, diou.
Maha vignits , Atjem, goussar. TVaka didi.
maha hor.
Taulou, alla be. Dahoulou. Ina mate.
Jaloux.
Ompi harou.
Danki, djimbou-
rou.
Toupoto.
Jambe.
Ranroa, hon-
gout.
Retis.
Wae ivae.
Je, moi.
Aho, zao.
A ko, goï, beta.
Ahau.
Jeter.
A top, ariou, mi-
Hampas, lem-
Komotia, pan-
torak.
par.
ga.
Jeu, joyeux.
Rovou, mazava-
zou.
Djoudi, souka.
Anga reka.
Jeune homme.
Palaza, saloudi.
Mouda.
Koro.
Joindre.
Takats ,janouis .
Talif, samboun.
Ono.
Joue.
Fif,fifi.
Pipi.
Papa dinga.
Jouer.
Mifangha, mang
hampi.
Maën, djoudi.
Takaro.
Jour.
Androu, anraa.
Ari, siang.
Ra, aho.
Joyeux.
Ravou.
Souka.
Koa koa.
Jurer, blasphé-
Fant.
Soumpa, kou-
Kanga.
mer.
tok.
Jus, suc.
Ro.
Koua, pra, aër.
Ranou.
Jusant.
Ranou at.
Passang kring.
Taï timo.
Là.
Anhi, atoui.
Sana, sitou.
Ena, tena, kiko
FRANÇAIS.
Importun. Faka aille.
Index (doigt).
223
TONGA. TAIJJ.
Neania.
HAWAir
Inégal , rabo-
Taï mole.
teux.
Injure.
Kabe.
Insecte.
Instrument pour
Houho.
Oho.
Hoho.
la culture.
Intérieur, de-
Loto.
dans.
Irriter, fâcher.
Faka lili, faka
ita.
Jadis.
Mouï , goua
loua .
Jaloux.
Hamo, mahalo.
Houhaï
Jambe.
Vae, ve.
WàL
TVawaï.
Je, moi.
Ahau.
V^aou, ahou.
Wau, au.
Jeter.
Lafo, litchi.
Jeu, joyeux.
Houa.
Houara.
Jeune homme.
Mouï, tama.
Joindre.
Faka ta ha.
Joue.
Ko tvahe.
Papa riha.
Papa ringc
Jouer.
Faka va.
Jour.
Bo, aho.
Aho, po.
Aho.
Joyeux.
Houa.
Fa.
Jurer, blasphé-
Vaiigue.
Touna.
mer.
Jus, suc.
Vaï.
Jusant.
Maha hifo.
Là.
Ena, hena.
Ihona.
Terera.
224
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI
Labourer , cul-
Mitav.
Tangala, lou-
Ngaki.
tiver.
kou.
Lâche.
Mahoulon , tsi
Penakot, kan-
maheri.
dour.
Lâcher.
Aleja, mandefa.
Lapas, houlour.
Oe aki.
Lait.
Ranono , rou-
noun.
Sousou, dadi.
TV ai hou.
Lance, pique.
Lefo,Jitorek.
Toumba, koud-
j'our.
Tao, mafia
Langage.
Fiza kan.
Rahassa, lessan.
Reo.
Langue.
Lela.
Lidah.
Arero.
Large.
Otr, aotr.
Lebar, lapang.
Rahi.
Larmes.
Ranou mas.
Aër mata.
Roi mata.
Laver.
Le, un.
Lécher.
Léger.
Lever (se).
Lèvres.
Lézard.
Libre.
Lier.
Sansan, sassah. Ressoh, djoudji. Oroï.
An, en, ni. E, te.
Lelafi, milelets. Louloum,djilat.
Maïva. Ringan, enten. Marna.
Valahan, mifo- Rangon, diri.
ha.
Moulou , mau- Ribir.
louts.
Tsatsak , an- Tjittjak, toke.
drongou.
Mandefa, in- Merdika, bebas. Noa.
dien.
AJiezi, didif. Ikat, kabat. Taka Ma, titi.
Ra, tou.
Ngoutou.
Moko moko.
Lieu. Fehe, touher.
Ligne. Lia, souritch.
Lime. Tsora, tsika.
Lit , natte pour Kitara , fan-
dormir. drien.
Loin. Lavits, lavet.
Long, étendu. Lava.
Tampat. Koinga, wahi.
Salar, baris. Ara.
Kikir. TVaïdou, la.
Gari, per tidor Mohenga.
an.
Djauh. Tawiti.
Pandjang, lo- Roa, roroa.
undjout.
225
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITL
HAWAIf.
Labourer , cul- Gnowe.
tivcr.
Lâche. Movete,Jbe.
Lâcher.
O-wa.
Lait.
Houhou.
Hou, w,
Lance, pique.
Tao, saïsaï.
Tao, oïoï.
Aie.
Langage.
Lea.
Rerou.
Langue.
Elelo.
Rero, lelo.
Ererou
Large.
Ata, lahi.
TVata, rahi.
Larmes.
Toulou he mata.
Roï mata , vaï
mata.
Laver.
Lanou, foufou-
lou.
Roï.
Le, un.
E, he.
E, te.
He, ke.
Lécher.
Emo.
Léger.
Marna.
Lever (se).
Tou,faka aa.
Ra, ara, ton.
Tou.
Lèvres.
Lo gnoutou.
Outou , lamou-
lou.
Lézard.
Moko, fokài.
Moho.
Moho.
Libre.
Gnojbua, noa. Noa.
Noa.
Lier.
Faka maau, na-
wagui.
Lieu.
Anga.
Wahi.
Ligne.
Otou.
Lime.
Guili.
Lit , natte
pour
Mohenga.
Roï, moïa, mo-
Mohena , mo
dormir.
hea.
henga.
Loin.
Marna ou.
Tahiti.
Long,
étendu.
Loloa.
Maoro , roa ,
Roa.
nouï.
2d
FRANÇAIS.
226
MADEKASS. MALAIO.
MAWI.
Long-temps.
Ela, hella, lava
hohats.
Lama.
Louche.
Balan , zamb-
zamb.
Djouling.
Karapa.
Lui, il.
Isi, ri, rik, az.
la, dia.
la.
Lumière.
Herek herek.
Tarang, djaïa.
Moura , wita ,
aho.
Lune.
Vola, voulan.
Boulan.
Marama.
Lutter, combat-
Mitoulou.
Goumoul.
Tawa.
tre.
Mâcher.
Mihot, mamous-
seh.
Marna, kounja.
Kongangui.
Magasin.
Haha, touïtch.
Goudang , go-
dong.
Pataka.
Maigre.
M ahia, hihia.
Kourous.
Koko.
Maillet , mar-
Finango, anaka
Tjalok , gan-
Pawi.
teau.
mel.
ding.
Main.
Tahan, tanghan,
faon.
Tangan.
Dinga dinga.
Maintenant.
Vezan, izanen.
Kini, sekaran.
Ahina.
Maison.
Taon, trangho ,
tchaon.
Roumah.
FFare, doua.
Maître , qui en-
Top, tompoun ,
Touan, adjar.
Matau, rongo.
seigne.
soro malo.
Mal, maladie.
Ota, rat si, anin.
Saket, lara.
Dou ake , ma'
mahe.
Malade.
Marar, aret.
Saket.
Mate.
Mâle.
Lahe.
Laki laki, tj an-
Tourawi, tan-
tan.
gata.
Malheur.
Voulu.
Djelaka, bêla.
Mamahe.
Mamelle.
Nono, nounou.
Soussou, tête.
Hou.
Manche d'ins-
Fontsi, fom-
Sampak.
Kakau.
trument.
pouh.
Manger.
Homan , ama-
rou, mihin.
Makan.
Kaï, amou.
Manglier.
Toupou toupou
Manquer.
Timan, simis.
Kouran.
Apa.
227
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITL
Long-temps. Loa, goua loua. Tanin.
Louche.
Lui, il.
Lumière.
Tepa,matatepa. Mata areva.
la.
Marna.
la.
Oura mai.
HAWAJI.
la, nana.
Lune.
Mahina.
Lutter, combat- Fili , Jbunga
tre. tawa.
Mâcher. Lamou, guena.
Marama , avaï. Mahina, mara-
nia.
Tawa.
Magasin.
Fêle oko.
Maigre.
Momoko.
Touhai.
Maillet, mar-
Tata, igui.
teau.
Main.
Nima.
Rima.
Lima limai
Maintenant.
Andi.
Ariana, tenana.
Ahetieï.
Maison.
F aie, abi.
fVave , fare .
Hare, haie
Maître, qui en-
A ko.
seigne.
Mal, maladie.
Mamahi, maha-
gui.
Mamahi.
Mahi.
Malade.
Te loua.
Hoa hoa.
Mahi.
Mâle.
Tangata.
Tane.
Malheur.
Mala.
Mamelle.
Houhou.
Ou ou.
Hou.
Manche d'ins-
Etchia.
trument.
Manger.
Kài , guetta ,
mamma.
Haï, amou.
Haï, païna
Manglier.
Tongo.
Manquer.
Fia.
Hou apa.
Apa.
228
FRANC
AIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Marais.
Kokan.
Rawaiig , bant-
jah.
Repo, w ai pou.
Marcher.
Dian, anda.
Djalan, long-
song.
Aire, noke.
Marée basse, ju-
Ranou at.
Passang kring.
Taï padi, tdi
sant.
riki.
— haute,
flot.
Ranou sourou.
Harous.
Tai eke.
Mari.
Vad , vadin ,
vali.
Laki.
Tane.
Marquer.
Soratz.
Tanda, tjinna.
Ta, touï.
Marteau.
Fanonta, tan-
kanh.
Poukoul.
Massue.
Toukam, gada.
Patou, mère.
Matière, i
chose.
Raha, anou.
Rarang, ano.
Ro.
Matin.
Kaïh, kiaak,
mardi.
Pagui, siang.
Ala.
Méchant .
, mau-
Ratsi, maziak.
Djahat, nakal.
Kino.
vais.
Médecin.
Ombiass , auli ,
Doukoun, obat.
Ronsoa.
Mélange.
hoiidi.
Harou harou. Djampour. FVivia, ranou.
Même (de).
Izan, mira.
Menacer.
Khinia.
Mentir.
P^and , J'elsi ,
tomblenik.
Menton.
Sok, sownak.
Sama, kàia. Dite.
Amang , guer- Tourna.
tak.
Dousta, bohong. Teka.
Dagou, djengot. Kouai.
Méprise, erreur. Sineda. Kilap, hilap. He.
Mer. Ran , ranou , Laot, tassek. Moana, taï.
taïk.
Mcre. Nin, rini, am- Marna, ibou, in- Taï, kouïa.
poindr. dou.
Message, ordre. Fang halalan. Sourou , rassa- Karere.
lat.
Meurtrir, bro- Assaman souri. Mamar, tebain. Pahia.
yer.
FRANÇAIS.
Marais.
Marcher.
229
TONGA. TAITI.
Ano, vaï.
Tou, alou.
Hare.
Marée basse, ju- Taï mamaha.
sant.
— haute, flot. Taï oko.
Mari. Tane.
Marquer.
Marteau.
Ta,faka ilonga.
Tata, tougui. Tiapài, titi.
Massue. Akau, mata.
Matière, chose. Lo.
Matin. Hengui hengui.
Omore, patia.
Méchant, mau-
Kovi, pau.
Hino.
vais.
Médecin.
Tawa mai.
Mélange.
Mêle mêle, pa-
lou.
Même (de).
Angue be.
Menacer.
HAWAII.
TV ai lepo.
Tane.
Hino.
Houï.
Mentir.
Lohi.
Menton. Koumou kou-
mou.
Méprise, erreur. Hala.
Mer. Mouana, taï.
Mère.
Fae.
Message, ordre. Fekau.
Meurtrir , bro- Hohoio.
yer.
Taa.
Taï , moana , Taï, kaï.
miti.
Madoua, patea. Modoua vahini.
230
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Midi.
Anton androu.
Rambang.
TVatea , para
wea.
Mien, mon.
Ana.
Kou, hamba.
Akou, takou.
Milieu , inté-
Aïvou, engno-
Tenga, aga hari.
I, roto.
rieur .
van.
Mille.
Ariv, arivou.
Ribou, seribou.
Mano.
Mince.
Manifi.
Tipis, mipis.
Rai rai, diki.
Misérable.
Veta, mafirin.
Douka, soukar,
siak.
Mokaï, wari.
Moi (c'est).
Anaho.
Ako, goï.
Ko ahau.
Mois.
Volan.
Roulan.
Marama.
Moitié, demi.
Hila, hilan.
Tenga, separou.
Papanga.
Mollet.
Voua vidsi, ve-
videi.
Refis.
Takapou.
Monceau, tas.
Milanh.
Temboun.
Pouranga.
Monde.
Tan, tant.
Doutiia, alam.
Montagne,mont.
P^ohiis, tant.
Gounoung, bou-
Maounga, pou
ket.
ke.
Monter.
Makat , ma-
nongha.
Daki, naïk.
Kake.
Montrer, paraî-
Mangha tourou,
Toudjouk.
Raha.
tre.
ma mahita.
Morceau.
Tap, tapa A.
Sepotong , sou-
wab.
Ngau, wahi.
Mordre.
Mangnifats ,
mangouri.
Guiguit, katam.
Ngau.
Mort.
Mate, fat, ma-
fou.
Maut, mati.
Mate, polie.
Morve.
Lelou.
Itigous.
Hioupe.
Mot.
VenteJi.
Pata , per kata
Kata, meanga.
Mouche.
Laie, lalets.
an.
Lalat, langan.
Naro, touiau.
Mouillage, sta-
Miloudi, mi-
Labou an, sing-
Tounga.
tion.
fantsik.
gah.
Moule.
Lalou.
Koupang.
Koukou.
Mourir.
Mate.
Mati.
Mate.
Moustique.
Mouk, lalou.
Njamok, agas.
Namou, ivaïroa
Mouvement.
Hetsahets.
Goiang,garak.
To, e, ou, o.
FRANÇAIS.
Midi.
Mien, mon.
Milieu , inté-
rieur.
Mille.
Mince.
Misérable.
Moi (c'est).
Mois.
Moitié, demi.
Mollet.
231
TONGA. TAITI.
Watea.
Akou.
Loto.
Taou, noou.
Afe.
Manifi, toutoue. Retirai.
Malaïa, takabe.
Ko ahau.
Mahina.
Foi vae.
fVaau.
Marama.
Fa ili.
A te avai.
HAWAII.
Kou, naau.
Roto.
Mano.
Rahoi, dehoi.
Monceau, tas. Tounga.
Monde. Marna.
Montagne,mont. Maounga.
Mona, maoua. Mona.
Monter.
Alou hague.
Montrer, parai- Ha, behe , ton- Enara.
tre. hou.
Morceau. Tehi, mamma.
Mordre.
Mort.
Ou ou, oulchia. A hou, mao.
Mate.
Mot.
Mouche.
Lango.
Mouillage , sta-
Toulanga
tion.
Moule.
Koukou.
Mourir.
Mate.
Moustique.
Namou.
Mouvement.
Qnawe.
Mate.
Houpe.
Lao.
Toutou.
Houhou .
Ou ata.
Mate, make.
Naro.
Ono.
232
FRANÇAIS. MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Mulet (poisson). Rcupou, zamp. Kanahe.
Mur, muraille. Rinrivatou, hin- Dinding, tembo. Patou.
ra bato.
Mûr, mûrir.
Massaka , ma-
tandzak.
Mas sa k, ma tan.
Oua, maoua.
Nager.
Nain.
Loumangh, man-
dangh.
Zaza koutout.
Renang.
Orang , kate ,
kete.
Kau te awa.
Meke, ivito.
Natif, indigène.
Natte.
Sihi, kel, lajî.
Orang nagri.
Tikar, lapi.
Maodi.
Kahou , taka-
— en e'corce.
Navigation.
Milaï.
Ber laïar , me-
laïar.
pau.
Tapa.
Tere 1ère.
Négation.
Si, tsi.
Ti, tia, ira.
Tai ore.
Négligé , mé-
Miriri.
Alpa, lalei.
Wetoï.
prisé.
Nettoyer , es-
Mis sas sa.
Bressi.
Komidi.
suyer.
Neuf, nouveau.
Neuf (nombre).
Neveu.
Nez.
J^ao.
Sivi.
Ompira lahe.
Ouroun, orouk.
Baro, barou.
Sambilan.
Mis s an.
Idong.
Ho.
Iwa.
Ira moût ou.
Hihiou.
Noble, seigneur.
Rahan , dian ,
andrian.
Bangsawan.
Ranga tira.
Nœud, nouer.
Noir.
Hongouts, afe-
hai.
Mintin , maën-
thi.
Simpoul, son-
goul.
ïtam.
Pona.
Mangou.
Nom.
Angar , tong-
honn.
Nama.
Ingoa.
Nombril.
Non, négation.
Fo'èts,fouïts.
Si, tsi, aka.
Poussât.
Tiada, trada.
Pito.
Ore, kaore, ete-
ka.
Nos (duel).
Neï.
Tawa, mawa.
(pluriel).
Nai, anai.
Kami.
Tatou.
233
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII.
Mulet (poisson). Kanake.
Mur, muraille.
Patou ohouai.
Mùr, mûrir,
Momoho, mata. Ouope, para. Para.
Nager.
Tehe.
Ao.
Ou.
Nain.
Guihi.
Natif, indigène.
Maorc
Natte.
Gnafi gnafi, ta-
Moea, pourou,
Ahou.
kapau.
ahou.
— en écorce.
Tapa.
Tapa.
Navigation.
Felau.
Négation.
Tai.
Négligé , mé-
prisé.
Nettoyer , es-
Holoï.
Horoï.
suyer.
Neuf, nouveau.
Fou ho.
Neuf (nombre).
Hiva.
Iva.
Iva.
Neveu.
Moko bouna.
Honoa.
Nez.
Ihou.
Noble, seigneur. Egui.
Nœud, nouer. Hoko.
Noir.
Ouli.
Hiou.
Hiou.
Rahatira.
Rana hira (vain
queur).
Pona.
Ere ère.
Ere ère, clele.
Nom.
Ingoa.
Inoa.
Inoa.
Nombril.
Bito.
Pito.
Pito.
Non, négation.
Ikài.
Aïpa, àita, ai-
ma.
Aoe, aore
Nos (duel).
Gui tawa,
mawa.
gui
— (pluriel).
Gui tautolo
u.
Tautatou.
30
23
ï
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Nourrir.
Vilomen , mitiza.
Assoh.
Iki, maiki.
Nous (duel).
Tawa, niawa.
— (pluriel).
Naï, anai, ne-
sika.
Kita kama.
Tatou, matou.
Nuage.
Torami.
Ahouan,mega.
Kapoua.
Nu.
Sissik, mihalou.
Telandjang ,
hounous.
Kau, timoro.
Nuit, ténèbres.
Hal, alen.
Malam.
Po, poudi.
Obscur.
Malout, mizi.
Guelap, kalam.
Poudi.
Obtenir.
Mafia takats.
Dapat.
Tahi.
Odeur.
Himbou , înan-
Bau, haroum,
One.
gnits.
amis.
OEil, yeux.
Mass , massou,
Mata.
Kanohi , kana-
tongoulou.
wa.
OEuf.
Atodi , atouli ,
atoiif.
Telor.
Akadii.
Oindre.
Mitanou.
Ourap.
Oiseau.
Kourou, ankan.
Bourong.
Manou.
Ombre.
Jialout, saa, ta-
linzou.
Tedou, baïang.
Madou.
Ongles ( de la
Angot, hongou-
Koukou.
Mati koukou.
main).
fou.
Ordonner.
Mang haka.
Sourou,perman.
Toundinga, pa-
ra par au.
Ordure, excré-
Taï, lehots.
Taï.
Toutahi , tahi
ment.
kawa.
Oreille.
Talinh, souji.
Telinga , kou-
ping.
Taringa.
Oreiller.
Ondoun, honda.
Bantal.
Oudounga.
Orgueilleux.
Miavou.
Bonkak.
Kara tête.
Orpbelin.
Materein , zaza
banti.
Pialou, djatim.
Pani.
Orteil.
Anhabin tchon-
goutch.
Ko mata mata.
Os.
Toulan, taho-
lan.
Toulan.
Iwi.
Où?
Aïza, aezi.
Di mana.
Tehea.
0
35
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITJ.
HAWAII.
Nourrir.
Faka kaï.
Nous (duel).
Gui tawa, gui
mawa.
Tawa, mawa.
Kaiva, mawa.
— (pluriel).
Gui tautolou ,
gui mautolou
Tatou.
Kakou, matou.
Nuage.
Ahou, aoutchia.
Ahou.
Hopoua.
Nu.
Te le Joua.
Ta toura.
Nuit, ténèbres.
Bo ouli.
Poo,
Po.
Obscur.
Ouli.
Poori.
Pouri.
Obtenir.
Mau.
Odeur.
Namou.
OEil, yeux.
Mata.
Mata.
Mata, kaonohi
OEuf.
Foi manou.
Wero.
Oindre.
Takaï.
Rapou.
Oiseau.
Manou.
Manou.
Manou.
Ombre.
Malou.
Marou.
Marou.
Ongles ( de la Gnedji nima.
main).
Ordonner. Fekau, boule.
Ordure , excré- Tahe , aouta
ment. aouta.
Oreille. Telinga.
Aiou.
Toutahi.
Tariha.
Màiao.
Pepe ido.
Oreiller.
Orgueilleux.
Orphelin.
Orteil.
Oulounga.
Lau kau.
Païa*
Moloua vae.
Pouaïa.
Vae rahi.
Os.
Où?
Owi.
lui.
Fe, ije, guifc. Tclica.
lui.
Tchea.
236
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Oublier.
Halinh, mali-
nou.
Loupa.
TVare ware.
Oui.
le, e, he.
la, belei.
Aï, ara, koïa.
Ouvrier.
Ampi assa.
Toukan.
Tohounga , an
ga.
Ouvrir.
Malahe.
Bouka.
Pagaie.
V^e, vei.
Pengaïou , dài-
Ohe.
Paire, couple.
Amb.
on.
Passait.
Taki doua.
Paix.
Fihefah, miejfa.
Damei, selah.
Oho.
Pâle.
Foussats , kot-
sat.
Poutjat, perang.
Ma.
Palissade.
Tzabouk,faliels.
Pagar.
Taïhepa.
Panier.
Helit, raket, ok,
Krandjan , ba-
Paro, kete.
tant.
koul.
Papillon.
J^ong bar, vou-
Koupou, rama
Pepe.
ang bara.
rama.
Paradis.
Harissi.
Sorga, Jirdous.
Paraître.
Ma tourou.
Niata.
Witi.
Parer, éviter.
Siteha, maulian .
Tangkis.
Paresseux.
Houli, vaka.
Malas, segan.
Manguere ,
nguere.
Parfum.
Hembouk .
Doupa, haroum-
nia.
Kakara.
Parier.
M if a houm.
Be taro.
Parler.
Ali voulan , mi
Bitjara, kata.
Korero, mea.
talili.
Partager.
Mi dzara , mi
rassa.
Bagui.
Touaï.
Particule répon-
Ko.
Partie.
Dzara , tapa ,
hilla.
Bagui.
Wahi.
Partir.
Los s, lassa.
Pergui, djalam.
Diro.
Pas, trace.
Dia, lia.
Djanka, lanka.
Passage.
Lika,Jîtsahan.
Djourang.
Tore.
Patate douce.
Tsi manga.
Oubi gadang.
Koumara,
Paupière.
Houdi massou.
Koulet mata.
Mata kidi
237
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII
Oublier.
Gnalo.
Waro.
Oui.
Io, gue, koïa.
Aï.
Aï.
Ouvrier.
Toufounga.
Ouvrir.
Tau.
Aïte.
Pagaie.
Fohe.
Ohe.
Ohe.
Paire, couple.
Gnahoua.
Paix.
Lele.
■
Pâle.
Tea.
Palissade.
A, kawa.
Awa.
Pahou.
Panier.
Kato.
Pirita, hie hie.
Papillon.
Pepe, bepe.
Pepe.
Paradis.
Bolotou.
Paraître.
Guite.
Parer, éviter.
Tougou, leou.
Paresseux.
Biko biko.
Parfum.
Nanamou , na-
Noa noa.
Naïou, nawaï.
mou kakala.
■
Parier.
Bouta.
Parler.
Behe, tala, lea.
Paraau.
Orero.
Partager.
Vahe.
Particule répon-
Ko.
Ho, o.
Ho, O.
dant à c'est.
A
Partie.
Botou.
Wahi
Partir.
Alou.
Hala.
Pas, trace.
Ilonga vae.
Passage.
Hala.
Patate douce.
Goumala.
Ouniara.
Ouhar
Paupière.
Lan mata.
Touamata.
238
FRANÇAIS. MADEKASS.
MALAIO.
MAWL
Pauvre. Mafiren , veta , Siak, mesquin. Wari.
mous Ain.
Payer, prix. Manivi , ma- Bdier, arga. Outou.
namb.
Peau. Hodi, oulits. Koulit , balou- Kidi.
lang.
Pêcher. Mihaza , ma~ Kdil, mdian ,
mintan. pantjing.
Peigner. Horous , fis- Sissir. Hedou.
souïts.
Peindre , bar- Manohits. Kampah. Parti, touï.
bouiller.
Peler, depouil- Houlir, ïiofals. Koupas, kalou- Aro
1er.
Pendre, pendu. Ahantou.
pas.
Gantong.
Pénis. Vautou, voutou.
Penser, songer. Mang hounou,
farihe.
Percer, trouer. Mandoak.
Perdre. Veri.
Père. Bai, amproï ,
baba.
Personne , indi- Angar, longhon.
vidu.
Pesant. Madin, madzet.
Pet. Hetouts.
Petit, mince. Kell, heli, issaï.
Peu.
Boutou, peler.
Kira, pikir.
Guerek, lout.
Ilang, kala.
Pa, bapa, aïah.
Awa, sa orang.
Brat, timbang.
Kentout.
Ketchil, kitjil.
f^idsi , boutik ) Sediket.
heli heli.
Peureux, lâche. Tahots , mata- Penakot, takot.
hots.
Peut-être. Singa, auazan. Antah, kalo ka-
lo.
Phoque.
Pied, patte. Pe,tchongoulch, Kaki,
tambouk.
Idi, w ère ivere.
Oure, ra e o.
Manatou.
Ore, kedi.
Matoua.
Koro.
Taïmaha.
Touhengo.
Ili, diki , nohi
nohi.
Todou todou.
Matakou.
Pe, pehe.
Hekeno.
FRANÇAIS.
Pauvre.
Payer, prix.
Peau.
Pêcher.
Peigner.
230
TONGA. TAIÏI.
HAWAII.
Takabe.
Guili.
Totaï.
Helou.
Ti, titi.
Ohou.
Iri.
Houti.
P aher e.
Iri.
Peindre , bar- Loa, tohi.
boitiller.
Peler, dépouil- Fohijbhi, lau.
1er.
Pendre, pendu. Tau hifo , tau
tau.
Pénis. Ouïe, papa. Oure.
Penser, songer. PVakaro.
Oure.
Percer, trouer. Atchi, houhou. Houï, houho.
Perdre. Halla.
Père. Tamaï. Medoua, papa. Modoua tane.
Personne, indi-
Toka.
vidu.
Pesant.
Mamafa.
Tàirnaha.
Pet.
Hou.
Petit, mince.
Tchi, momoe ,
idji.
Iti, oti, ri.
Ou outou.
Peu.
Manifi, tchi tchi.
Neheinehei, neue
neue.
Peureux, lâche.
Mata teve.
Matahau.
Matahou.
Peut-être.
Ahe.
Paha.
Paha.
Phoque.
Oume.
Pied, patte.
f^ae, ve.
Avae, màiaou.
Wawae.
240
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Pièce, morceau.
Silak, tapa.
Se potong, na-
Kotinga.
Piège , embus-
Fahets poli.
i * >i i, •
Ratjik , djera k .
Toupe, rete.
cade.
Pierre, rocher.
Vatou, bato.
Batou.
Moa, kamaka.
Pigeon, colom-
Dimoïn, limon,
Mera pati, bou-
Koukoupa.
be.
dounoun.
roun dara.
Pilier, pieu.
Fefi, andrek.
Tia?ig,pantjang.
Pou roto, pou.
Piller.
M and rava.
Djarah , ram-
pas s.
Taehae.
Pincer.
Manandra, mit-
songou.
Pitjit, tjoubit.
Kini.
Pinces, tenailles.
Tandra.
Sepiet, kakalois.
Koukou, ounou.
Pirogue, navire.
Laka.
Prahou.
JVaka.
Pisser.
M if an.
Kintjing.
Mimi.
Place publique.
Fivouan.
Medan.
M ara, marae.
Plaire, agréer.
Maha ravou.
Handak, ber ke-
nan.
Reka.
Plaisir.
Teïa, aravouan.
Souka, rowwan.
Reka.
Planche.
Fafan, Jîssa.
Papan.
Papa.
Plante.
Ahet, hahe.
Tanaman.
Fou akou.
Planter.
Mamboul.
Tanam.
Kako.
Plat, uni.
Fis s ah, wa.
Rata, kaping.
Plein.
Fenou.
Penou.
Ki, kaki.
Pleurer, gémir.
Toumang.
Tanguis , nan-
guis.
Tangui.
Plonger, immer-
Mitanghirik,
Salam, tangue-
Doukou, toukou.
ger.
lam.
Pluie.
Oran.
Oudjan.
Oua.
Plume.
Voulou vou-
loun.
Boulon.
Ou.
Pluriel ( parti-
Nga.
cule du).
Plus (compara-
Be, bai, ambian.
Lebeh, lagui.
Atou.
tif).
Plusieurs.
Marou.
Baniak, segala.
Rahi, tint.
Poignée.
Fompouh, raot.
Sagangatn.
Dinga tahi.
FRANÇAIS.
241
TONGA. TAIÏI.
Pièce, morceau. Konga.
HAWAII.
Piège, embus-
Nau lielc,
djia.
cade.
Pierre, rocher.
Maka.
Owai.
Pigeon , colom-
Loube.
Roup<
be.
Pilier, pieu.
Bo, kali.
Piller.
Vête.
Poure.
Pincer
Lau.
Hiti.
Pinces, tenailles. Aanga.
Pirogue, navire.
Vaka.
Vaha.
Vaha.
Pisser.
Mimi.
Mimi.
Mimi.
Place publique.
Malaï.
Mardi.
Plaire , agréer.
Houa, fia fia .
Relia.
Plaisir.
Maleka.
Relia.
Planche.
Papa.
Papa.
Papa.
Plante.
Ota ota.
Planter.
Taau.
Plat, uni.
Lafa, lalafa.
Plein.
Bito.
Pleurer, gémir.
Tangui.
Oto, tài.
Awe.
Plonger, immer-
Hougou.
Hopou.
ger.
Pluie.
Oua.
Oua.
Oua.
Plume.
Foulou he ma-
nou.
Rourou manou.
Ourou manou
Pluriel ( parti-
Tounga.
cule du).
Plus (compara-
Angue, lalahi.
Rahiei.
tif).
Plusieurs.
Lahi.
Raivai rahi.
Poignée.
31
242
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAK).
MAWI.
Poils.
Voul, voulou.
Boulou , djem-
boul.
Ourou ourou.
Point du jour.
Manghin ahoho.
Din ari.
Pou aho.
Pointe, pointu.
Maranghits, mi-
Tadjani , oud-
Koï, oka.
drilou.
joung.
Poisson.
Loh,fia,filaok.
Ikan.
Ika, ngoi.
Poitrine.
Tchatcha , tra-
ira.
Dada.
Ouma.
Polir, frotter.
Malam , ampa-
lak.
Opam, litchin.
Moudou.
Porc, cochon.
Mous s, lambou.
Babi.
Porka.
Porte, issue.
Tamian , vatra
vanh.
Pintou, garbang.
Tatau.
Porter.
Mitoun, ater, in-
tin.
Bawa, antar.
TVa, pikou.
Poser, placer.
Manouk , mang
hatouets.
Taroh, baring.
Takoto.
Pot.
Sintinn .
Koundi , blan-
ga.
Pou.
Hav, zanakou.
Koutou.
Koutou , kouta
Pouce.
Ankabin, ren-
Ibou djari, djem-
Koro matoua.
londrou.
pol.
Poule.
Akoho, hekok.
Aiam.
Poumons.
Avouk , apoka-
Raboun , parau
Pouka pouka.
pouk.
parau.
Pour.
Ni, naliou.
Akan, karna.
Mo.
Pourquoi?
Manghin , na-
Mengapa, karna
Iaha.
wan, ùio.
apa.
Pousser, croître.
Harous , man-
Toumbouh , titn-
Toupou , pou-
dravin.
bout.
doua.
Poussière.
Dzof , tzofou ,
Loubou , abou
Pouhehou.
lembouk.
tana.
Prendre, saisir.
Alav , malak ,
Ambel, tangkap.
Tonga , mao-
sambour.
mao.
Prends garde?
Maulian, kat-
Awa, kawa.
Prépuce.
Soi, tsiouk.
Koulop, koulit
katan.
243
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII
Poils.
Foulon.
Oho.
Point du jour.
Aho.
Poï poï.
Pointe, pointu.
Matchila.
Hoï, ohoï.
Ko ira.
Poisson.
Ika.
Ihia.
Ifia.
Poitrine.
Fatafata.
Ouma.
Ouma.
Polir, frotter. Faha gnignila.
Pore, cochon. Bouaka. Pouaa.
Porte, issue. Matapa, hala. Oubouta.
Porter. Fafa , Joua , Amo, vaha.
amo.
Poser, placer. Heka.
Pot.
Lbou.
Ibou.
Pou.
Goutou.
Hotou.
Houtou
Pouce.
Motoua nima.
Rima rahai.
Poule.
Moa.
Moa.
Moa.
Poumons.
Mania.
Arapoa.
Pour.
Ma. ka.
Na.
Pourquoi ?
Koi ha.
No te aha.
Pousser, croître. Toubou.
Toupou.
Poussière.
Efou.
Prendre, saisir. Bougue.
Prends garde? Tougou.
Mamao.
Repo.
Hao.
Prépuce.
Lo ouïe.
244
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Près, proche.
Marini, rnari-
Dekat, amping.
Tata, ti, pou-
hhits.
pouti.
Présent.
Intsi.
Kiriman , per
samba an.
Presser, serrer.
Maninri, Jiaa .
Prah, tindeh.
Romia.
Prêt à.
Hahi, mahiri.
Sedia, sikap.
Prêtre, qui sait.
Ombiass,fa kih i.
Pandita , san-
tari.
Ariki, tohounga.
Prier.
Manoupou, mis-
sa kabiri.
Doa, per minta.
Poura, karakia
Prix, valeur.
Tanouk.
Harga, kedar.
Outou.
Proche, voisin.
Mari kbits.
Dekat, kampir.
Pidi.
Produire.
Ma , maha ,
Djadi kan.
Mawi , waka
mang.
toupou.
Profond.
Lalin.
Dalam, toubir.
Ohonou, raro.
Prohibé , inter-
Haclili, hili,J'ali.
Taga, amat.
Tapou.
dit.
Promener (se).
Mandeng , mi-
hire.
Djalan.
Aïrere.
Prompt, agile.
Malak.
Pantas, ladjou.
Oro.
Prosterné, abat-
Mirpak, hazout-
Sedjoud, rontoh.
Ngoungou.
tu.
zou.
Prunelle de
Zanak anrian
Bidji mata.
l'œil.
mas sou.
Puant, pourri.
Mansinn, loo,
Boussouk , a-
Piro, pirou. "
rnantsi.
ring.
Puits.
Ankadin ranou.
Soumour , tela-
PVai poka.
Pus.
Nana, nena.
ga.
Nana.
Quand.
Ouvi, nekoa.
Kapan, apa bila.
I nahea.
Quatre.
Efat.
Ampat.
Wa.
Quelque, quel-
Olou/i, aloun.
B a rang.
Wahi.
qu'un.
Querelle.
Hankan.
Djakit, hanta.
Hae , tête , wa
wahi.
Queue.
Ohe.
Ikor, bountot.
Ikou.
Qui? quel?
Zovi, mou, iz.
Iang, sapa.
TVaï? ko waï.
Quitter, laisser.
Mihalan, a/oui.
Tingal, lapas.
Toukoua.
FRANÇAIS.
245
TONGA. TAITI.
HAWAII.
Près, proche. Ofi, tête.
Tata.
Présent.
Fou agui.
Presser, serrer. Tao tao, lolojl.
Prêt à. Fa, teou.
Prêtre, qui sait.
Fahe guehe.
T ahoua .
Tafiouna, ka
houne.
Prier.
Hou, lotou.
Poure.
Poule.
Prix, valeur.
Otou.
Oukou.
Proche, voisin.
Bot(,u.
Poto.
Produire.
Faha toubou.
Profond.
Lalo, loloto.
Prohibé , inter-
dit.
Tabou.
Tabou.
Tabou, tafou.
Promener (se).
Eva.
Prompt, agile.
Prosterné, abat-
F ave, vevave.
Tegajîli.
tu.
Prunelle de
Kano lie mata.
l'œil.
Puant, pourri.
Elo.
Piro piro , neo
Puits.
Lepa.
neo,fou.
Roua.
Pus.
Bêla.
Quand.
Quatre.
Quelque, quel-
Be, bea, anife.
Fa.
Nihi, lie taha.
Ahea, mafea.
Haa.
Fanou.
Haa.
Te tahi.
qu'un.
Querelle.
Gue.
TVawahi.
Queue. Igou. Iro:
Qui? quel? Ahai, ko baï. Tehea.
Quitter, laisser. Tougou. Raiva.
246
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Quoi? que?
Akor, ine iou.
Apa.
Eaha, aha.
Raboteux, rude.
Mara , maran-
dran.
Kessat.
Tara tara.
Racine.
Vàhats, foutou.
Akar.
Paki paki.
— d' Arum.
Voudi sondj.
Kaladi.
Taro.
— de Draccena.
Ti.
Racler.
Mangouk.
Koukour, kikis.
Rodi.
Ramasser, arra-
Mitsimpon.
Poungout.
Rodi.
cher.
Ramper, se traî-
Mandati.
Soulour, lata.
Amoua.
ner.
Raser.
Fiavou.
Djoukour.
TVadou.
Rassasier, satis-
V^ineit, vintsit.
Keniang, djou-
faire.
mou.
Rassembler.
Mamori.
Koumpoul, ka-
roumoun.
Rau, ranga
Rat, souris.
Valavou, ant-
sang.
Tikous, mintjit.
Kiore.
Rayons du soleil.
Tangan mas sou
androu.
Panar, sinar.
Hihi, ao.
Récemment.
Oratron.
Barou.
Réfléchir la lu-
Mazava.
KUau.
Kare.
miere.
Regarder.
Reins.
Rejeter.
Rejeton, pousse.
Remplir.
Rencontrer.
Répandre.
Repos.
Requin.
Talak, mitouli.
Andilou , la-
moutch, voua.
Aria.
Zanak kazou.
Ankajenou.
Nitaot , mang
hatro.
Manondra.
Antsantsa.
Tindjou , ten-
gok.
Pingang.
Bouang.
Rantin, rabong.
Issi, menjabou.
Temou , ber
soua.
Touwang, ber
hampar.
Lina, adou.
Hiïou, ikan ed-
jok.
Tiro, pouka na-
na.
Aie bUi.
Maka.
Toupou.
KL
Tau, toutaki.
Dinga hia.
Oki oki.
Mango.
247
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII
Quoi? que?
Heha, tokoua.
Eha.
Raboteux, rude.
Papata.
Tara.
Racine.
Aka.
Aha.
— cl' Arum.
Talo.
Taro, ape.
Ape, taro.
— de Dracœna.
Tchi.
Ti.
Ti.
Racler.
Vau vau.
Ouï.
Ramasser, arra-
Toli.
cher.
Ramper, se traî-
Totolo.
ner.
Raser.
Tele.
A hou, varou.
Rassasier, satis-
Fiou.
Païa.
faire.
Rassembler.
Tanagui.
Rat, souris.
Gouma.
Hiore.
Hiore.
Rayons du soleil.
Récemment.
Toki.
Réfléchir la lu-
A ta.
mière.
Regarder.
Djio.
Miri miri.
Reins.
Toua.
Foua houa.
Rejeter.
Tchiagui.
Rejeton, pousse.
Toubou.
Remplir.
Faka bito.
Rencontrer.
Fetagui , Jelau
lagui.
Répandre.
Lingui.
Mare.
Repos.
Faka malo.
Requin.
Anga.
Mao.
Mango, mono
248
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Respiration.
Heeh, missaks.
Nafas, napas.
Manawa, ka-
kawa.
Ressemblance.
Fang hantorout.
Seperti, sa rou-
pa.
Oua oua.
Ressentiment ,
Khinian poh.
Kiljil ati.
Didinga.
rancune.
Ressouvenir.
Tsarouen.
Sadar, ignat.
3 f aiia ko.
Reste.
Tavel, sis sa.
Tingal, baki.
Toe, toanga, ra-
Rétablissement ,
Tahan, finarets .
Somboh.
wa.
Oranga.
guérison.
Retard, délai.
Atsindr.
Toungou an.
Taringa, tadin-
ga.
Retourner.
Mipoul.
Poulang, kom-
bali.
Oki.
Rêve, songe.
Hinoicf.
Mimpi.
Moe nakou.
Rire.
Hehe, houmehe.
Tertawa, gala.
Kata.
Rivage, plage.
Ranto, empasso.
Pantei , ranto ,
tepi.
Outa.
Rivière.
Hougn, onh.
Kali, songui.
Awa, mirou.
Rocher, pierre. Vatou , rokam-
bato.
Rompre, brisé. Vak, amolok.
Batou karan. Toka , tamaka
padi.
Pata, poutous. JVati, kore.
Rond.
V^olan, bouri.
Boulât, boun-
Ronfler.
Roseau.
Rosée, brume.
Mi herots.
Voulou.
Andou.
dar.
Ngoro, mongoro.
Rantek.
Dini, oumboung.
Ngongoro.
Raupo.
Aurahiytotorau
Rôtir.
Rouge.
Salaza.
Mena.
Pangand.
Mera, sera.
rau.
Tauna.
Koura, toto.
Roussette.
Route.
Sable.
Fanhijfang.
Lalan.
Fasso, alangan.
Lala houa.
Djalan.
Passir.
Ara, arahi.
One.
FRANÇAIS.
249
TONGA. TAITI.
HAWAII.
Respiration. Manava.
Ressemblance. Mata mata.
Ressentiment ,
rancune.
Ressouvenir.
Reste.
FatchiJ'atchi.
Manatou.
Toe, touenga.
Toe a.
Rétablissement , Malolo.
guérison.
Retard, délai, Tali.
Retournei
Tafoki.
Rêve, songe. Mitchi.
Rire. Kata.
Rivage, plage. Outa,fanga.
Rivière.
Vaï outa.
A ta.
Ata.
Outa.
Kaha haï, outa
Anavaï,
vaï fa-
ha.
Pahou.
Rocher, pierre. Toka, maka.
Rompre, brisé. Fetchi, motou. Wati, fati, mo- TVati, motou.
tou.
Rond. Boto boto. Mené mené.
Ronfler.
Tangoulou.
Tare, ohoro.
Roseau.
Kalio.
Rosée, brume.
Hahou.
Ahi ahou.
Rôtir.
Tounou, toutou.
Tounou.
Rouge.
Koula koula.
Oura oura, oute
oute.
Oura oura.
Roussette.
Peka .
Route.
H al a.
Ara, aïa.
Ara nouï, ala
Sable.
One.
One.
One.
32
250
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Sac.
Lassa h, tzamo-
Karon, kan-
ra.
dong.
Sacré , inviola-
Tapou.
ble.
Sain, salubre.
Finarets , ma-
nora sara.
Siïouman.
Nara, or a.
Saisir.
Malak.
Pegan, ambat,
tankap.
Oupou, pourou.
Sal , malpropre.
Ma loulou , ma-
fcola.
Tjoumar, kotor.
Padou.
Salive.
Ranivi.
Louda.
Ouere.
Saluer.
Salam , fete-
zanh.
Sambah, salam.
Ongui.
Sang.
Ra, raha.
Darah.
Toto.
Sanglot.
Sambalats, hai-
nou.
Sedou.
Ta hoho.
Sans.
Sis, Isi.
Tia, Ira, tida.
TVaho.
Santé, salut.
Velom, veloun.
Niaman, ajîïat.
Ora.
Sauter, gamba-
Mamok, ma bo-
Loumpat.
Okahi.
der.
kounh.
Savant, artiste.
Rimahilala.
Pandita , tou-
kan.
Tohounga.
Scarabée.
Vouang heratch.
Keke rehou.
Scie.
Fanapak.
Gradji.
Kane.
Sec, sécher.
Main, heha.
Kring, laleh.
Maroke, ngaro
Secret, caché.
Takon.
Bouni.
Doudou, pou-
kou.
Sein d'une fe-
Soundrara, nou-
Soussou, pan-
Ou.
melle.
nou.
kou .
Sel.
S ira.
Garant.
Taïtai.
Semblable , de
Mira, milovi.
Sa oupouma, sa
Dite.
même.
roupa.
Semence, noyau.
Foua, voue.
René, bidji.
Kakano.
Sentir, tâtonner.
Tsapatsana, mi-
Raba.
Wawana.
tan.
Séparer. Sarak.
Sept. Filou.
Sarak, lapass. Nalic nahe.
Toudjou. TVitou.
FRANÇAIS.
Sac.
Sacré , inviola-
ble.
Sain, salubre.
Saisir.
251
TONGA. TAITI.
Poute.
Tabou.
Hiko, kougou.
Sal, malpropre. Aouta aouta.
Tabou.
Popoï, herave.
Repe, repo.
Salive.
Anou.
Ouarc.
Saluer.
Ouma.
Ohi.
Sang.
Tauto.
Toto.
Sanglot.
Loua.
Sans.
Taï.
Irapaï.
Santé, salut.
Malo.
Ou or a.
Sauter, gamba-
Tebi, bouna.
der.
Savant, artiste.
Tofounga.
Scarabée.
Monga monga.
Scie.
Guili.
Iou.
Sec, sécber.
Moa moa.
Ou maro
Secret, cacbé.
Foiifou, toi.
Sein d'une fe-
Houhou.
Hou.
melle.
Sel.
Massima.
Taïtaï.
Semblable , de
Angue, tataube.
même.
Semence, noyau.
Kano.
Sentir, tâtonner.
Fafa.
Séparer.
Vahc.
Sept.
Fitou.
Hitou.
HAWAII.
Tabou .
Repo,
Oui.
Koko.
Ora.
Naro.
Pataï.
Hit
ou.
252
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Sépulcre.
Fassan, lavaka.
Koubour.
Oudou pa, wa-
rau.
Serment, jure-
Tanghets.
Soumpah.
Kaïhoure, kan-
ment.
ga.
Serviteur.
Ompa nompo ,
onlsinava.
Hamba, bouda.
Pononga, ivari.
Seuil d'une mai-
Bandoul.
PVati toka.
son.
Seul.
Jrer, verik , to-
kan.
Tongol, sendiri.
Nake, kau.
Siège, chaise.
Tseron , oncla
boudi.
Keta, krossi.
Noho anga, tva.
Siffler.
Fifiouts.
Siïoul, s ouïr.
PVio, tinia.
Signe (faire).
Mi anlok , hat-
sik.
Magnin , ma-
Ongoul, lambei.
Ta ividi.
Silencieux.
Berdieman.
Aumoumou.
nissi.
Six.
Henn, enem.
Anam, nam.
Ono.
Sœur.
Anakava.
Soudara.
Toua ine.
Soir.
Arivou.
Sore, petang.
Ahi ahi.
Soleil ( lumière
Massou androu,
Mata hari ,
Ba.
du).
maslouk.
shenis.
Solive.
Vats.
Galondong, ga-
lagar.
Papa luare.
Sombre, obscur.
Malout, mizi.
Guelap, radop.
Poudi.
Sommeil.
Mandr , atou-
rou.
Linah, tidor.
Mohe.
Sommet, cime.
Taron , touni-
pou.
Pontjak.
Nga tii.
Sou, sien.
Anae, anri, teng.
Dia pounia ,
nj'ia.
Ana,nana,tana.
— Bruit.
Tsinguing.
Boubouni.
Tan gui.
Soudain, tout-à-
Sahali.
Koundjoung,
Wawe.
coup.
bangat.
Souffler.
Tsouf , mit-
Tjioup , pou-
Poupouï.
sionk.
poul, ambouse
Souffrir.
Marets, m ih inh .
Tangong, tahan.
Mamae , nga-
doudou.
FRANÇAIS.
Sépulcre.
Serment , jure-
ment.
Serviteur.
263
TONGA. TA1TI.
Fonoua loto.
Foua kava, van-
gue.
Takanga.
Toou toou.
HAWAII.
Manaa.
Seuil d'une mai- Matafale.
son.
Seul.
Tefoua, be.
Nahe.
Siège, chaise.
Nofo anga.
Nohora.
Siffler.
Mabou, sissi.
Hio, mapou.
Signe (faire).
Talou, hamo.
Ta râpe.
Silencieux.
Taïfa lea.
Fa tiboua.
Six.
Ono.
Ono.
Ono.
Sœur.
Touafajine.
Toua ini.
Soir.
Ifiafi.
Ahi ahi.
Ahai ahai.
Soleil ( lumière
Laa.
Ra, mahana.
Ra, la.
du).
Solive.
Toulanga akau.
Sombre, obscur. Bo ouli.
Sommeil. Mohe.
Sommet, cime. Founga.
Son, sien.
• — Bruit.
Soudain, tout-à-
coup.
Souffler.
Ongo.
F aï aï be.
Bouhi, ifi.
Mohe.
Ana, nau, ene. Tana.
Païna.
Poupoui.
Ana, kana.
Souffrir.
Faka mamahi.
254
FRANÇAIS.
MADERASS.
MALAIO.
MAWI.
Soupçonneux.
Mang hahe.
Sangka.
Toupoto.
Soupir.
Hainou, hamou.
Kalou, meng hi-
lou.
Mihi.
Sourd.
Marengh, mare-
gnin.
Touli.
Toudi.
Souris, rat.
Titi, antsang.
Mintjit, tikous.
Kiore.
Souvenir.
Tsorouan , ve-
lom areka.
Ingat, ignetan.
Manako.
Sperme.
Ranoumbautou.
Meni, kantal.
Para eka.
Ste'rile.
Mandoul.
Pakoko.
Sucer, aspirer.
Minounou.
Issap, lissout.
Mimiki.
Suer, transpirer.
Digner , mae-
Kringat, djam-
Kakawa.
vouk.
djam.
Suie.
Moulai.
Para para.
Ahoue.
Suivre.
Arahen, orik.
Tourout, ikout.
Adou.
Superlatif (par-
Be, baï.
Ter.
Obito.
ticule du).
Sûr, certain.
Totouto, tokoua.
TantOy soungou.
Pono.
Tablettes, plate-
Salazan.
Loh.
Wata.
forme.
Tache sur la
Katsa.
Intik, tjanga.
Ira.
peau, seing.
Taché, coloré.
Mirehets.
Sopak.
Poure poure.
Tailler, couper.
Man apa , mi-
Jira.
Papat, hiris.
Koti, dehou.
Talon.
Toumits , tou-
moutch.
Toumit.
Reke reke.
Tambour.
Bingui , azou
lahe.
Taboh, radop.
Pahou.
Tasse, écuelle.
Fing.
Irong, mankok.
Koumete.
Tatouage.
Ta, ngou.
Tempête, oura-
Rwout.
Toufan, ribout.
gan.
Terre, terrain.
Tane, tann.
Tanah, boumi.
Wenoua , one
one.
Tête.
Loha, louon.
Kapala.
Kadou, oupoko
Tirer.
Tarihi.
Tarek, tangal.
Kouijiea.
FRANÇAIS.
Soupçonneux.
Soupir.
Sourd.
255
TOJNGA. TAITI.
Mahalo.
Touli.
Touri.
HAWAII.
Souris, rat.
Gouma.
Souvenir.
Manatou.
Manaho.
Sperme.
Kata.
Stérile.
Taifanau.
Maoure.
Sucer, aspirer.
Mitchi.
Suer, transpirer.
Kakava.
Ohou, ho.
Suie.
Ahou.
Suivre.
Superlatif (par-
Rawa.
ticule du).
Sûr, certain.
Mooni.
Pono.
Tablettes, plate-
Fata.
forme.
Tache sur la
lia.
Ira.
peau, seing.
Taché, coloré.
Boule boule.
Tailler, couper.
Ta. toutou.
Talon.
Mouï wae.
Tambour.
Nafa.
Pahou.
Tasse, écuelle.
Goumete.
Houmete.
Tatouage.
Tatau.
Tempête, oura-
Havili, afa ,
Vero, taroua.
Ino.
gan.
tooufa.
Terre, terrain.
Fonoua, outa.
Henoua.
Hena, honoua
Tête.
Oulou.
Oupoho.
Poho.
Tirer.
Foutchi.
256
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Toi, tu.
Anau, hano.
Koe , lou , an-
kau.
Koe.
Tombe.
Amounouh.
Koubour.
Ata mira.
Tomber, choir.
Latsah.
Djato, toumbah.
Hinga, taka.
Tonnerre.
P^arats.
Tagar, gantor.
TVati tidi.
Torche.
Hendrats.
Obor.
Karama roa.
Tortue.
Fanou , ka-
houan.
Piniou, kouroh.
Tourner.
Manorik, mi-
Pouter, ali, ki-
Oudi, pare a.
holak.
lam.
Tout, total.
Maram , abi ,
maramou.
Samoua, ganap.
Katoa.
Toux, rhume.
Rehou rehou ,
Batok.
Mare, owwa ou-
lalets.
wa.
Traîner.
Rourotin.
Melata.
Tohia.
Trame d'une
Famaha.
Mani, pakan.
Ono, aho.
natte.
Tranquille.
Motr, maiidign.
Senang, sepi.
Madie.
Travail , ouvra-
Hassa.
Kardja.
Mahi, anga.
ge-
Traverser.
Mita, akak, be-
Jitch.
Trous, tembous.
Pouta, toukou.
Trembler.
Hourou hourou.
Galigui, gueme-
tar.
Pepe, tetere.
Tresser ( une
Hanenou.
Aniam, pintal.
Watou.
natte ).
Trois.
Telou.
Tiga.
Todou.
Tromper (se).
Mang hangouli.
Sala.
He.
Trou.
Loak, Tombak.
Loban , touni-
bong.
Ko wao.
Troupe.
Akanza, Jan-
Kawan.
Tira.
roua.
Tuer.
Kounoui, ma-
moun.
Bounou.
Madou.
Ulcère.
Fer missian.
Pourou, touka.
Mata nawe.
Un.
Rek, irek.
Sa, satou.
Tahi.
Uni, calme.
Tratrou.
Rata, datar.
Manane, moine.
257
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAII
Toi, tu.
Koai.
Hoe.
Hoe, hau.
Tombe.
F aï toka.
Ton, pappou.
Bouoa.
Tomber , choir.
Hinga.
Topa.
Tonnerre.
Mana.
Patiri.
Hetiri.
Torche.
Mania, tome.
Rama.
Tortue.
Fonou.
Honou.
Tourner.
Milo, vilo.
Houdou pipi ,
houri.
Tout, total.
Foua, fouli.
Hatoa.
Toux, rhume. Olea? tare.
Mare.
Traîner.
Toho.
Trame d'une
Langa.
natte.
Tranquille.
Lolongo.
Marna hou.
Travail , ouvra-
Hea, haharei
ge-
Traverser.
Atchi.
Trembler.
Tête tere.
Tête, tedere.
Tresser ( une
Langa.
natte).
Trois.
Tolou.
Toron.
Tromper (se).
Ha la.
Trou.
A va louo.
Poo, roua.
Troupe.
Kau tau.
Tuer.
Ta mate.
Mate.
Ulcère.
Pala.
Un.
Tahi.
Tahi.
Uni, calme.
Tofou.
Marie.
Pou ta.
Torou.
Pouta, bouha.
Tahi, kahi.
33
258
FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO.
MAWI.
Urine.
Vaisseau.
Vallée.
Variable.
Amani, haman. Aër sini , hind- Mimi.
jing.
Sambou. Kapal, prau. Pahi, kaipouke.
Val, mival. ra- Lembah, pahan. Awa awa.
tan.
Ompihouva. Obah , ber ali Toe toe, taka.
ali.
Venir.
Avi, ave.
Datang, mari.
Nau.
Vent.
Aïnh, agnin.
Anghin .
Au, matangui.
Ventre.
Kibou , trok ,
vouok, votak.
Prout.
Kopou.
ATer.
Olets, hankan,
houlits.
Oulaty tchatjing.
Ouhou.
Vert.
Maïtsou, mitsi-
rik.
Toh, totou.
Idjou.
Kanapa.
Vérité, vrai.
Betoul, benaran.
Pono.
Verger.
Tavi.
Marae.
Verrou, barre.
Hilli, soufar.
Peng antehin ,
koniji.
Dino.
Vessie.
Trin, tant mani.
Kapo , tampat
kintjing.
Tonga mimi.
Vide.
Helinh, afindra.
K os s on, ampa.
Te.
Vie.
Ahinh, velom.
Ouloum, idoup.
To.
Vieillard.
Anti dalie.
Orang toua, ka-
kf
Ina.
Vieille femme.
Abidi.
aft
Ngoi.
Vieux, âgé.
Antits , kourou.
Toua, lama.
Tawito.
Visage, figure.
Vouadsi, lahats.
Mouka.
Mata.
Vite, prompt.
Mamban, mala-
Lakas , sigra ,
Tere.
di.
tjepat.
Vivifier, mettre
Manik.
Mawi.
au jour.
Vivres.
Jlan.
Tamboul, ma-
kan an.
Kai.
Voile de piro-
Kai, saïgn.
Laïer, tjadir.
Ra, komadou
gue.
Voici, voilà.
Jndroit, intoï.
Inilah, itou lah.
Na.
259
FRANÇAIS.
TONGA.
TAIÏI.
HAWAII
Urine.
Muni.
M uni.
Vaisseau.
Pahi.
Vallée.
Louo.
Peho, pahia.
\ ariable.
Taï mau.
Venir.
Hait.
Hou mai.
Vent.
Matangui.
Matai.
Maianij mt
ni, aho.
Ventre.
Gue te.
Obou.
Opou.
Ver.
Guele mou/ou.
Vert.
Ninamou, pouri.
Vérité, vrai.
Mooni.
Verger.
Matai.
Verrou, barre.
Ta bouni.
Vessie.
Tanga niimi.
Toha mimi.
Vide.
Maha.
Vie.
Mowi.
Vieillard.
Matoua.
Pou taoa.
Vieille lemnie.
Fafine motoua.
Vieux, âgé.
Tàifouho.
Visage, figure.
Mata, fofonga.
Moti.
Vite, prompt.
J^ave.
Tere, tetere
Vivifier, mettre
Faka mowi.
au jour.
Vivres.
Kaï.
Voile de piro-
La.
le.
gue.
Voici, voilà.
Ne.
Pono.
Mate.
Haï.
260
FRANÇAIS.
MADEKASS.
MALAIO.
MAWI.
Voir , aperce-
Mdhita, mizaha.
Liât, toulih.
Kitea, tiki tiki.
voir.
Voix.
Hahik, tenda.
Souara.
Reo.
Voler, dérober.
Mang halats ,
Tjouri, tjilo.
Moudoua , tac
halats.
hae.
— Voltiger.
Magn imba.
Terbang, laïang.
Rere.
Vomir.
Louai, man-
doua.
Moutah, berah.
Dou ake.
Vous (duel).
Tawa, kodoua
— (pluriel).
Anareo.
Dihau, miga.
Koutou.
Voyage, excur-
Hamanga, man
Kombara , ber
Tere tere.
sion.
rat.
djalan.
Vrai, exact.
To, totou.
Betout, benar.
Pono.
Vrille, foret.
Fandoak , gui-
Gourdi, pen gui-
Widi.
melets.
riJc.
Vue.
Hita, boun.
Peng liât.
Kitenga.
Yeux, regard.
Mass, massou.
Mata.
Kanohi , kana-
wa.
261
FRANÇAIS.
TONGA.
TAITI.
HAWAH.
Voir , aperce-
Guite, mamata.
Ike, ite.
voir.
Voix.
Lea.
Voler, dérober.
Kaï ha.
Iaha , houaho ,
ehia.
— Voltiger.
Bouna, hikila.
Rere.
Vomir.
Loua.
Rouai.
Vous (duel).
Mo, guimoiva.
O oroua.
Horoua.
— (pluriel).
Gui mo tolou.
Oe, o outou.
Oukou.
Voyage, excur-
Fononga,Jelau.
sion.
Vrai, exact.
Mooni.
Mou, parou.
Pono.
Vrille, foret.
Vili,foou.
Hou.
Hoou.
Vue.
Mamata.
Yeux, regard.
Mata.
Onolii ( pru
nelle ).
CONSIDERATIONS
SUR
LES DIALECTES DE LA LANGUE POLYNESIENNE.
Toutes les personnes qui se sont occupées des
langues parlées par les peuples de l'Océanie ont été
plus ou moins frappées des traits de ressemblance
qu'elles offraient avec la langue des Malais, et celle
que parlent les naturels de l'île de Madagascar.
Forster, le premier, dressa un tableau où il plaça
en regard quarante-sept mots pris dans onze des dia-
lectes de l'Océanie , et leur expression en malaïo i ,
mexicain, péruvien et chilien. De ce tableau, il résul-
tait déjà que les dialectes océaniens offraient de nom-
breuses analogies avec le malaïo, tandis qu'ils ne pré-
sentaient aucun point de contact avec les langues
américaines.
Après lui, Anderson, dans un tableau comparatif
qui fut publié à la suite du troisième Voyage de Cook,
• Nous adoptons ce mot malaïo comme étant le mot propre qu'emploient
les Malais. Ils disent en effet bahassa malaïo pour langue malaise.
264 CONSIDÉRATIONS
mit en évidence l'analogie des idiomes océaniens avec
le malaïo et le madekass, à l'égard des noms de nom-
bre recueillis en quarante-deux dialectes différens.
Depuis ce temps , divers voyageurs ou écrivains
ont tour à tour signalé d'une manière générale ces
analogies, mais sans entrer dans aucuns dévelop-
pemens sur cet objet. Le docteur Martin nous paraît
être le seul qui , à la suite de son excellent ouvrage
sur le séjour de Mariner à Tonga, ail présenté une
liste de cinquante-cinq mots en langue malaïo, qui se
retrouvent dans le tonga plus ou moins altérés. Sui-
vant nous, c'était là le meilleur moyen de faire appré-
cier à toute leur valeur les rapports qui pouvaient
rapprocher les langues océaniennes des langues ma-
laïo et madekass ' >
C'est pour remplir ce but, autant qu'il était pos-
sible, que nous avons formé le vocabulaire comparatif
qui précède ces considérations. Nous avons choisi
de préférence les dialectes mawi, tonga, taïti et ha-
waii, pour les comparer au malaïo et au madekass,
par la double raison qu'ils régnent à peu près aux
quatre extrémités de la région polynésienne, et sur-
« Au moment même où nous livrons ces considérations à la presse , nous
venons d'avoir connaissance du savant travail qu'a publié tout récem-
ment M. Marsden sur les langues océaniennes. Tout en applaudissant à son
ouvrage, et partageant la plupart de ses opinions, nous regrettons qu'il ait
cru devoir borner ses comparaisons à vingt-quatre mots seulement en outre
des termes numériques. Nous sommes aussi élonné qu'il ait préféré em-
ployer les mots provenant des Voyages de Cook, pour les langues de Tonga
et de la Nouvelle-Zélande, à ceux qu'on trouve dans les Vocabulaires bien
plus exacts de Martin et des Missionnaires.
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 205
tout parce que ce sont ceux que nous connaissons le
mieux jusqu'à présent.
La plupart des mots que nous donnons pour i'i-
diome de la Nouvelle-Zélande sont tirés de la gram-
maire publiée à Londres en 1 820, et nous avons nous-
mème vérifié leur exactitude sur les lieux en 1824
et 1827. La désignation de maivi, que nous assignons
à ce dialecte, nous a été fournie par la dernière partie
du nom de la grande île du nord , Ika-na-Mawi,
comme par le nom du premier homme de cette race,
suivant l'opinion la plus commune des indigènes.
C'est dans l'ouvrage de Mariner que nous avons
puisé les expressions du langage de Tonga, et nous
avons reconnu leur parfaite précision durant notre
séjour à Tonga-Tabou en 1827.
Presque tous les mots taïtiens que nous présen-
tons ont été recueillis par nous-même en 1823 àTaïti.
Les autres ont été extraits des divers vocabulaires
formés par Forster et Bougainville , ou bien d'une
petite grammaire imprimée à Taïti en 1823. Nous
avons apporté tous nos soins à leur donner une or-
thographe propre à rendre convenablement leur pro-
nonciation.
Nos ressources pour le dialecte hawaii ou des îles
Sandwich ont été bien plus limitées. Il a fallu nous
contenter de ce que nous avons trouvé dans le voca-
bulaire d'Anderson, et d'un certain nombre de mots
recueillis et communiqués par M. Gaimard. En com-
pulsant, attentivement la narration d'Ellis sur son sé-
jour à Hawaii, nous avons réussi à ajouter une cen-
34
260 CONSIDERATIONS
taine de mois à cette première liste , et à vérifier
ceux qui provenaient d'autres sources l.
Les termes en malaïo sont extraits du grand Dic-
tionnaire de Marsden, et la plupart ont encore été
vérifiés par nous-même à Amboine, Bourou, Célèbes
ou Java , et soumis au système d'orthographe que
nous avions adopté.
Enfin, les mots madekass sont tirés du vocabulaire
que nous publions.
Maintenant nous allons exposer les faits princi-
paux qui nous ont paru résulter de la comparaison
de ces six langues. D'abord nous avons appliqué à
cette épreuve une méthode numérique indiquée par
M. Rafinesque dans un Mémoire envoyé à la Société
de Géographie, pour concourir sur la question tou-
chant l'origine des Nègres asiatiques. Voici en quoi
elle consiste :
Entre deux termes propres à exprimer la même
idée dans deux langues différentes, M. Rafinesque
établissait six degrés différens de rapports ; savoir : 0,
pour les mots complètement disparates; '/s, 75> 3A>
Vs, pour les mots qui présentaient des analogies plus
ou moins marquées; enfin 5/s ou 1, quand les deux
1 Naguère on nous a montré un Vocabulaire hawaii assez étendu, mais
on n'a point voulu nous permettre d'en prendre communication , ce qui nous
eût mis à même de compléter la liste d'Hawaii dans notre Vocabulaire com-
paratif. Cela est d'autant plus fâcheux que la personne qui a recueilli ce
Vocabulaire ne paraît pas disposée à le publier elle-même. Il faudra donc
attendre que les Missionnaires anglais donnent enfin celui qu'ils promettent
depuis long-temps.
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 267
termes sont parfaitement identiques ou presque iden-
tiques.
Cela posé, si l'on compare successivement une
suite de mots pris dans deux langues différentes, que
l'on fasse une somme des divers rapports qui en ré-
sultent, et que l'on divise cette somme par le nombre
des mots comparés, le quotient exprimera le rapport
général d'identité des deux langues entre elles.
Par exemple , si 45 mots pris dans deux langues
différentes ont donné une somme de rapports ex-
primée par ,35/5 ou 27, en divisant 27 par 45, on
aura 0,G0, c'est-à-dire soixante centièmes ou trois
cinquièmes , pour représenter le degré d'identité
qui existe entre les deux langues en question. Si la
comparaison n'avait donné qu'une somme de rap-
ports égale à 35/5 ou ?, en divisant 7 par 45, on
aurait eu seulement 0,15 pour représenter cette
identité.
Cette méthode qui ne parait qu'empirique au pre-
mier abord , nous a cependant offert des résultats
satisfaisans, surtout quand le nombre des mots dé-
passe au moins cinquante, et lorsqu'on a déjà l'idée
des mutations dont ils sont susceptibles en passant
d'une langue dans l'autre; seulement il faut toujours
faire attention que les rapports établis par ce procédé
ne sont jamais que relatifs au nombre des mots com-
parés. Pour être absolus, il faudrait comparer deux
à deux tous les mots des deux langues, ce qui serait
impraticable , et ce qui heureusement est inutile au
but qu'on se propose. Il suffit des mots les plus es^
208 CONSIDERATIONS
sentiels, de ceux que l'homme dut employer dès qu'il
usa du don de la parole.
En outre, nous avons cru devoir nous montrer
plus exigeant dans la valeur des rapports que M. Ra-
finesque ne nous a paru l'être dans son travail. Ainsi
nous n'appelons identiques à 1 que les mots parfai-
tement semblables, c'est-à-dire n'offrant entre eux
aucune différence de prononciation; nous appelons
identiques à 4/s ou 0,8, ceux où il n'existe qu'une lé-
gère différence, comme une lettre altérée, supprimée,
ou remplacée par une autre de même nature-, iden-
tiques à3/s ou 0,6, ceux où la différence devient sen-
sible, mais où cependant l'identité d'origine est en-
core évidente; identiques à 3/s ou 0,4, ceux où il y a
différence notable, mais pour lesquels cependant il
y a encore lieu de présumer une origine commune;
enfin identiques à '/s ou 0,2 seulement, ceux qui n'of-
frent qu'une consonne radicale commune, une ana-
logie générale de son, ou même une certaine confor-
mité de composition, quand l'expression de l'idée est
complexe. Le chiffre 0 indique une disparate absolue
entre les deux mots.
Pour en donner des exemples, nous prendrons
nos points de comparaison dans les langues madekass
et malaïo.
1°. Les mots anghin, air; tangan, main; taï, or-
dure; ranto, rivage; et soala, chauve; sont identi-
ques au degré marqué par 1 dans les deux langues.
2°. Les mots minoun, boire; voua, deux; fa fan,
planche; vouloa, plume; va ton, pierre; pris dans le
SUK LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 269
madekass, sont identiques à 0,8 avec leurs corres-
pondais : minoum , doua, papan , boulou et batou
dans le malaïo.
3°. Les mots zalou, cent; dimi, cinq; ahats, cou-
tume; menak, huile; taïk, mer; auront 0,6 d'iden-
tité avec leurs représentans : ratons, lima, adat, mi-
ni ak et tassek.
4°. Il y aura encore 0,4 d'identité entre les mots
suivans du madekass : irak, brillant; af, feu; mami,
doux ;»f ouï ts, nombril; mass, œil; et ceux qui leur
répondent en malaïo : guilang, api, mani, poussât et
mata.
5°. Mais il n'y aura plus que 0,2 d'identité entre
les mots niji, dent; hanri, front; homan, manger;
vao, neuf; tant mani, vessie; du madekass, et leur
expression dans le malaïo : gaiguit, dahi, makan,
baro et tampat kintjing.
6°. Enfin, nous écrivons 0 pour rapport d'identité
entre les mots suivans en madekass : voue, balle;
dihi, danse; loo, puant; vouzou, cou; /atsi, épine;
et leurs correspondans en malaïo : pelor, tari, aring,
leher et doari.
Cela posé, nous avons d'abord comparé le made-
kass avec le malaïo. Voici le résultat de cette opé-
ration :
Mots comparés 728
Rapport d'identité entre les deux lan-
gues 0,21
270 CONSIDERATIONS
Mois identiques à 0,2 149
— à 0,4 132
— à 0,6 56
— à 0,8 33
— à 1 9
La comparaison du madekass au mawi a produit :
Mots comparés 709
Identité des deux langues 0,16
Mots identiques à 0,2 174
— à 0,4 113
— à 0,6 30
— à 0,8 14
— à 1 3
La comparaison du madekass au tonga a donné :
Mois comparés 725
Identité des deux langues 0,17
Mots identiques à 0,2 225
— à 0,4 87
— à 0,6 38
— à 0,8 18
— à 4 9
La comparaison du madekass au laïti offre :
Mots comparés 434
Identité des deux langues 0,17
SUR LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 271
Mots identiques à 0,2 126
— à 0,4 64
— à 0,6 24
- à 0,8 10
— à 1 2
Le madekass comparé au Hawaii donne :
Mots comparés 182
1 Identité des deux langues 0,21
Mots identiques à 0,2 57
— à 0,4 28
— à 0,6 12
— à 0,8 7
-à 1 1
Le malaïo comparé au mawi donne :
Mots comparés 716
Identité des deux langues 0,14
Mots identiques à 0,2 160
— à 0,4 76
— à 0,6 32
— à 0,8. . 14
— à 1 5
' De ce que la comparaison du madekass au hawaii a donné ici un chiffre
de 0,21 pour l'identité, il ne faut pas conclure que le madekass soit plus
voisin du hawaii que du tonga, car ce résultat serait contraire à la vérité,
comme on le verra plus tard. L'élévation du chiffre d'identité est due à la
grande diminution de celui qui exprime le nombre des mots comparés. C'est
pourquoi nous croyons que cette méthode ne peut conduire à des résultats
vraiment satisfaisans qu'autant que les mots comparés sont les mêmes , que
leur nombre est à peu près égal dans les diverses opérations, et qu'il dépasse
au moins cinquante.
272 CONSIDERATIONS
Entre le malaïo et le tonga, on trouve :
Mots comparés 649
Identité des deux langues 0,16
Mots identiques à 0,2 161
— à 0,4 76
— à 0,6 32
— à 0,8 17
— à 1 5
En comparant le malaïo et le taïti, on a :
Mots comparés 443
Identité des deux langues 0,14
Mots identiques à 0,2 95
— à 0,4 54
— à 0,6 18
— à 0,8 8
— à 1 2
En comparant le malaïo et le hawaii, on obtient
Mots comparés 242
Identité des deux langues 0,16
Mots identiques a 0,2 56
— à 0,4 36
— à 0,6 9
— à 0,8 5
— à 1 3
La comparaison du mawi au tonga présente :
Mots comparés 713
SUR LA LANGUE POLYNÉSIEN IN K. 273
Identité des deux langues 0,45
Mots identiques à 0,2 112
— à 0,4 99
— à 0,6 134
— à 0,8 120
— à 1 80
La comparaison du mawi au taïti donne :
Mots comparés 431
Identité des deux langues 0,63
Mots identiques à 0,2 39
— à 0,4 56
— à 0,6 81
— à 0,8 81
— à 1 100
La comparaison du mawi au hawaii offre :
Mots comparés 208
Identité des deux langues 0,65
Mots identiques à 0,2 15
— à 0,4 16
— à 0,6 54
— à 0,8 41
— à 1 60
La comparaison du tonga au taïti donne :
Mots comparés 447
Identité des deux langues 0,41
35
îli CONSIDEtWTIONS
Mots identiques à 0,2 59
— à 0,4 80
— à 0,6 88
— à 0,8 63
— à 1 40
La comparaison du tonga au hawaii offre :
Mots comparés 247
Identité des deux langues 0,46
Mots identiques à 0,2 30
— à 0,4 35
— à 0,6 46
— à 0,8 41
— à 1 31
Enfin la comparaison du taïli et du hawaii pré-
sente :
Mots comparés 221
Identité des deux langues 0,74
Mots identiques à 0,2 11
— à 0,4 32
— à 0,6 32
— à 0,8 51
— à 1 \ 93 >.
' Nous devons faire observer que les chiffres exprimant le nombre des
mots comparés sont presque tous inférieurs à ceux des mots de notre Voca-
bulaire, surtout pour les idiomes de Taïti et d'Hawaii, Cette différence ré-
sulte de ce qu'il y a plusieurs termes dont nous n'avons obtenu les valeurs,
dans ces idiomes, qu'après avoir opéré nos comparaisons; mais nous croyons
pouvoir affirmer que, loin de diminuer par ces additions, les chiffres indi-
quant les identités recevraient plutôt de légers accroissemens.
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 27 ô
11 suffit de jeter un coup-d'œil sur les différens
tableaux qui précèdent, pour se convaincre que les
quatre principaux dialectes du polynésien participent
à peu près également aux deux langues malaïo et
madekass, c'est-à-dire dans des rapports qui ne va-
rient que de 0,14 à 0,18, tandis que le degré d'iden-
tité du madekass et du malaïo est de 0,21. Les chif-
fres indiquant les rapports d'identité des dialectes
polynésiens comparés deux à deux , se sont élevés
à 0,41, 0,45, 0,46, 0,53, 0,65, et même jusqu'à
0,74.
Le premier de ces résultats détruit la supposition
assez naturelle que les langues polynésiennes de-
vraient leur analogie avec le madekass à l'intermé-
diaire du malaïo ; car, dans ce cas, leur identité avec
le malaïo devrait être bien plus prononcée qu'avec le
madekass. En outre, on ne doit pas perdre de vue
que des mots communs au madekass et aux dialectes
polynésiens ne se retrouvent point dans le malaïo, ou
ne s'y représentent que très-altérés. Ces deux con-
sidérations ne semblent-elles pas confirmer l'hypo-
thèse que tous ces langages dériveraient d'une lan-
gue très-ancienne, aujourd'hui perdue, et dont les
traces sont restées plus ou moins pures et nombreuses
dans les divers idiomes de l'Océanie? Nous rappelle-
rons que c'était là l'opinion de Forster, cet observa-
teur dont les aperçus généraux sur l'Océanie furent
empreints d'un esprit de sagacité et de lucidité si
étonnans.
Parmi les dialectes polynésiens, l'analogie du taïli
276 CONSIDERATIONS
au havvaii est si grande, le nombre des mots parfaite-
ment identiques est si considérable, qu'il est non-seu-
lement évident que leur origine est commune , mais
qu'il est très-probable que l'une de ces nations a
donné naissance à l'autre, et cela à une époque encore
peu reculée, puisque l'altération des langages a fait
aussi peu de progrès.
Une grande ressemblance existe encore entre le
taïti et le mawi; toutefois le rapport d'identité a beau-
coup diminué. Il est même digne de remarque qu'il
est bien inférieur à celui qui existe entre le mawi et le
bawaii, malgré l'énorme distance qui sépare les terres
de la Nouvelle-Zélande des îles Sandwich. Ce fait
donnerait lieu de croire que les communications entre
ces deux peuplades ont pu avoir lieu sans l'intermé-
diaire des Taïtiens, ou plutôt que l'espèce humaine a
pu se transporter d'une de ces terres sur l'autre, sans
passer, ou du moins sans séjourner à Taïti.
Si nous passons à Tonga , nous serons forcés de
convenir que le dialecte de cet archipel offre déjà une
analogie moins complète avec les idiomes des trois
autres peuples polynésiens. Les rapports d'identité
sont réduits à 0,46 , 0,45 et 0,41 . Dans la troisième
partie de cet ouvrage, nous verrons que ces rapports
diminuent encore pour les îles les plus voisines de
Tonga , savoir les îles Viti et Rotouma. Il est donc
probable que la langue des régions occidentales de la
Polynésie a dû s'écarter de son type primitif, par suite
des communications que leurs habitans auront eues
avec des peuples plus récemment arrivés de l'ouest.
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 27 7
Maintenant examinons quelle sera l'hypothèse la
plus vraisemblable touchant les terres que l'espèce
humaine a dû occuper les premières dans la Poly-
nésie, et touchant la direction qu'elle a du suivre dans
ses migrations.
La vaste étendue des terres de la Nouvelle-Zélande,
leur situation sous un climat tempéré, la force et la
vigueur de la race qui les habite, pourraient d'abord
donner lieu de penser que ce fut là le berceau, ou du
moins la première station de la race polynésienne;
mais des considérations puissantes obligent de re-
pousser cette hypothèse.
D'abord, sous le rapport de la navigation, les Zé-
landais sont loin d'avoir atteint au même degré de
perfection que les peuples de la zone équatoriale, et
il n'est guère probable que leurs longues pirogues
non pontées, étroites et incapables de manœuvrer à
la voile, aient pu les transporter à de grandes dis-
tances de leurs côtes. Au contraire, il est naturel
de supposer que les premiers individus qui vinrent
peupler la Nouvelle-Zélande , privés sur cette nou-
velle terre des ressources de tout genre que le règne
végétal leur offrait sur leurs îles fécondes des tro-
piques, oublièrent bientôt leur industrie primitive en
architecture navale. Pour eux, plus de cocotiers, de
bananiers et d'hibiscus, dont les fibres et les feuilles
leur étaient si utiles; par conséquent, plus de moyens
(aciles de fabriquer des voiles et des cordages en
abondance. Sans compter que la violence des vents
et l'inclémence de la mer durent beaucoup amortir
278 CONSIDERATIONS
leur penchant naturel pour les excursions mari-
times.
Les Zélandais ont conservé dans leur langage des
mots destinés à indiquer des productions qui ne se
rencontrent point sur leur sol. Ainsi, l'on y trouve
le mot omvi qui, sous les diverses formes oufi, ouhi,
oubi et oavi, exprime l'igname dans les îles équato-
riales de la Polynésie, dans la Malaisie, et jusqu'à
Madagascar. Mais comme il n'y a point d'ignames à
la Nouvelle-Zélande, ce terme a désigné une racine à
peu près semblable, une espèce de patale. De même,
le mot kawa y exprime toute espèce de liqueur forle,
et vient de la boisson awa ou ava, usitée sur toutes
les terres inlertropicales de la Polynésie , et même
sur une grande partie de la Micronésie et de la Méla-
nésie.
Le cochon était resté étranger à la Nouvelle-Zé-
lande, ce qui se conçoit assez facilement, en admet-
tant que cet animal, qui paraît avoir suivi l'homme
dans presque tous les autres groupes importans de la
Polynésie, ne fît point partie du bagage des premiers
colons de la Nouvelle-Zélande. Si l'on voulait pré-
tendre que la Nouvelle-Zélande a peuplé les autres
îles, il faudrait supposer que le cochon existait avant
l'homme sur celles-ci, ou bien qu'il a été apporté par
des migrations subséquentes.
Enfin, et cette considération nous parait d'un grand
poids, si la Nouvelle-Zélande avait pu peupler les îles
de l'Océanie , rien n'eût empêché qu'elle eût égale-
ment peuplé la Nouvelle-Hollande. Or, rien de sem-
SUR LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 279
blable n'avait eu lieu, et la race noire, réduite au der-
nier degré de misère et de faiblesse, était restée seule
et paisible maîtresse de ce continent. Les Zélandais
n'avaient pas même atteint les îles Norfolk et Philipp,
à peine distantes de cent quarante lieues de la pointe
septentrionale de leur patrie.
Tous ces motifs réunis nous portent donc à consi-
dérer la Nouvelle-Zélande comme la dernière des
terres de l'Oeéanie occupées par la race polyné-
sienne.
Pour la question d'antériorité entre Hawaii et Taïti,
elle nous paraît devoir se résoudre en faveur de cette
dernière. La langue de Taïti, tout altérée qu'elle est,
se rapproche plus souvent du type primitif que celle
d'Hawaii, dans laquelle se sont introduites avec les
siècles des corruptions plus profondes. Les Taïtiens
semblaient plus avancés en civilisation; leurs notions
politiques et religieuses étaient mieux arrêtées; leurs
arts, leurs manufactures étaient plus perfectionnés;
enfin, dans les îles Hawaii, une tradition assez géné-
ralement admise faisait descendre de Taïti les pre-
miers habitans. Tout cela donne lieu de penser que
la priorité de date doit être accordée aux îles Taïti.
Cependant, il faudrait admettre en même temps que
Taïti peupla aussi la Nouvelle-Zélande à une époque
où la langue était encore peu altérée. De là vient que
les idiomes de Hawaii et de Mawi, parlés par des peu-
ples situés dans des climats plus tempérés, conser-
vèrent plus d'énergie dans leur expression générale,
que celui de Taïti où les consonnances s^blitérèrent
280 CONSIDERATIONS
de plus en plus, comme cela arriverait dans un peu-
ple d'en fans.
Dans notre opinion, les îles Taïti onl donc reçu
avant Hawaii et la Nouvelle-Zélande la race qui habite
aujourd'hui ces trois groupes. Elle subjugua d'abord
et détruisit par la suite la race mélanésienne qui les
occupait primitivement suivant toute apparence.
Quand la population commença à se trouver trop
considérable pour les ressources du sol , des colonies
se lancèrent, dans toutes les directions, sur la surface
de l'Océan, et allèrent à la recherche des nouvelles
terres. Favorisés par les vents du S. E., ils purent
facilement atteindre les îles Nouka-Hiva, et de-là nul
doute que, malgré la distance, des pirogues égarées
sur la surface des flots n'aient pu aborder aux îles
Hawaii, qui se peuplèrent successivement de la même
race. D'autre part, à l'aide des mêmes vents du S. E.,
les Polynésiens poussèrent sans peine leurs aventu-
reuses navigations vers le S. O. , et c'est ainsi que
les îles Chatam et de la Nouvelle-Zélande durent re-
cevoir leurs colonies.
Sans doute, bien des pirogues firent naufrage en
pleine mer, des milliers d'hommes périrent peut-être
dans les mers orageuses de l'Océan austral. Mais l'on
conçoit qu'il suffisait qu'une seule pirogue arrivât à
bon port sur des terres nouvelles pour les coloniser,
et cela ne pouvait pas manquer d'arriver sur le nom-
bre de celles qui tentaient l'aventure. Cette passion
des découvertes, ce penchant a fonder de nouvelles
colonies, régnaient encore récemment aux îlesNouka-
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 281
Hiva, où il était fortifié par les avis et les oraeles des
prêtres. Porter nous a laissé à ce sujet des rensei-
gnemens très-curieux.
Les Polynésiens n'eurent aucune peine à se répan-
dre sur les îles situées sous le vent dans toute l'éten-
due de la zone équatoriale, si déjà elles n'étaient pas
occupées par leur race. Mais parvenus aux îles Viti,
la race mélanésienne, plus nombreuse et plus vigou-
reuse, leur opposa probablement une résistance qu'ils
n'avaient point rencontrée ailleurs, et là fut le terme
de leurs progrès vers l'ouest, à cela près de quelques
îles isolées, comme Ro tourna, Tikopia, Anoada et
les îles basses voisines de Nitendi, où ils réussirent
encore à s'établir.
Dans la Micronésie , les progrès des Polynésiens
se trouvèrent réprimés par les peuples qui occupaient
déjà ces îles, peuples qui ne leur cédaient en rien
sous le rapport physique et moral. Sur le nombre des
pirogues qui purent aborder dans leurs parages, les
unes eurent sans doute leurs équipages massacrés ou
réduits en esclavage, d'autres furent accueillis et trai-
tés par les indigènes comme des compatriotes.
Pour l'instanl , nous nous arrêterons là dans nos
conjectures touchant la population des îles de la Po-
lynésie , et nous allons examiner successivement les
principales altérations que la langue mère, d'où dériva
la polynésienne, a éprouvées en passant d'un dialecte
dans l'autre, ou plutôt les nuances de prononciation
qu'offrent ceux-ci comparés deux à deux.
T»G
282 CONSIDERATIONS
Comparaison
JUl MADEKASS AV MALAÏO.
Ainsi, en comparant directement le madekass au
malaïo, voici les mutations qui viennent fixer l'atten-
tion de l'observateur :
Plusieurs mots sont identiques; d'autres n'ont que
de légères nuances dans les voyelles qui ne peuvent
déguiser l'origine commune; enfin, nombre d'autres
ont altéré leurs consonnes en passant dans les deux
langues ; c'est ce dernier cas que nous allons exa-
miner ici :
1°. On remarque d'abord que le B du malaïo est
le plus souvent rendu par F en madekass. Exemple :
Boulou, bambou, voulou. — Tebal, épais, tevo. —
Bouni, cacher, avouni. — ■ Bouhi, écume, voari. —
Bounga, fleur, vongh. — Oubi , igname, ouvi. —
Boulan, lune, voalan. — Bibou, mille, arivou. —
Boarong, oiseau, voaroa. — Boutou, pénis, voutou.
— Batou, pierre, vatou. — Raboun, poumons, avouk
( l'iî a disparu en outre). — Riboat, tempête, rivout.
— Bounoa, tuer, vounouï.
2°. Presque toujours la labiale P se change dans
l'aspirée/1. Exemple: Pana, arc, fanavan. — Pouti,
blanc, foatsi. — Paît, amer, mafaët. — Panas,
chaud, fan. — Pili, choisir, fili. — Poulou, dix, /bal.
— Api, feu, af. — Pipi, joue, fîfi. — Mipis, mince,
mani/i. — Lapi, natte, la fi. — Papan, planche, fa-
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 283
fan. — Penou, pluie, fenou. — Ampat, quatre, efat.
— Passif, sable, fasso. — Lapas, lâcher, alefal.
3°. Le K disparaît ou se change en H. Exemple :
Kilat, éclair, helet. — Koulit, peau, houlits. — Ta-
kot, effrayer, tahots. — Laki, mâle, lahc. — Koapas,
peler, ho fats. — Kentout, pet, hetout. — Akar, ra-
cine, vahats. — Tarek, tirer, tarihi. — Ankau, toi,
anau. — Ako, moi, a ho. — Boukcl, mont, vouhits.
— Kalam, nuit, hal.
4°. La conversion du D en R se rencontre fré-
quemment. Exemple: Doua, deux, roua. — Dingar,
entendre, ring. — Daim, famille, rav. — Idong, nez,
ourouu. — Dinding, mur, rinri.
Les quatre conversions précédentes nous parais-
sent être celles qui établissent les différences les plus
caractéristiques entre le malaïo et le madekass, rela-
tivement aux termes qu'ils ont puisés à une source
commune. Il faut ajouter à cela que la particule initiale
amp ou ampang du madekass indiquant l'agent d'une
action , est représentée dans le malaïo par l'affixe
pen ou peng, de même que l'initiale ma?ig, caracté-
ristique du sens actif ou de l'acte même, est repré-
sentée par meng, mem ou men. Le madekass a de
plus que le malaïo l'initiale fang, fan oufam pour
exprimer l'action même; il a aussi de plus les initiales
mi pour rendre le sens passif, mi fan ou mifam pour
la réciprocité, ant pour la localité , zaf pour la des-
cendance, et surtout maha, ma/i ou ma pour la fa-
culté, comme tsi ou si pour la privation ou l'impos-
sibilité. Sous ces divers rapports, la langue madekass
284 CONSIDERATIONS
nous parait beaucoup plus riche que le malaïo, et
nous sommes disposes à croire que la première est
plus voisine de la source primitive. Nous la regarde-
rons donc désormais comme marchant au premier
rang parmi les dialectes du grand polynésien.
Maintenant voici les autres altérations que nous
avons remarquées entre les termes communs au ma-
dekass et au malaïo, en commençant désormais par
celle-là :
1°. L'// se change en Dj, ou bien ce dernier son
s'ajoute au malaïo. Exemple : Havouts, arracher, dja-
bout. — Hankan, querelle, djakit. — Moak, mous-
tique, djamok. — Kell, petit, kitjil.
2°. Ce même son Dj se substitue quelquefois à
celui de MR. Exemple: Tondrou, index, toundjouk.
— Tour ou, paraître, toudjouk. — Or an, pluie,
oudjan.
3°. Ce même Dj représente L dans le mot suivant :
Lalan, route, djalan.
4«. Enfin ce même son , avec la nuance 7/, rem-
place quelquefois Ts. Exemple : Tsattsak, lézard,
tjittjak. — FoussatSy pâle , poutjat. — 7'soaf, souf-
fler, tjoup. — Maïtsou, vert, idjou.
5°. Le D se substitue au L. Exemple : Lela, lan-
gue, lidah. — Auli, esprit, buudi (en outre un B a
été ajouté). — Lalin, profond, dalam.
6°. Au contraire, le L remplace le D dans les
mots : ùimif cinq, lima. — Ang hadi, bêche, pang
hali.
7°. Le T remplace D dans : Badi, femme, betina
SUK LA LANGUE POLYNESIENNE. 285
8°. Au contraire, on voit D pour /'dans : Dahou-
lou, jadis, laulou madekass.
9°. Le D remplace le H dans les mots : Ahals,
coutume, adat. — Jffanrï, front, dahi.
10°. Le P se substitue au B dans: Pouri, anus,
bouril. — Tapa, couper, tabang.
1 1°. On trouve P pour K dans : Pissau, couteau,
de kissoa.
12°. On trouve P pour T dans : Prout, ventre,
de trok.
13°. Le N remplace le M dans : M amis, doux, de
mami.
1 4». Le N s'ajoute dans : Anlar, porter, de ater.
15°. On observe R pour Z dans : Ralous, cent,
de zatou.
1 6°. On trouve R pour N dans : Meta, rouge, de
mena.
1 7°. Cette lettre R s'est ajoutée ou a remplacé le H
dans : Baro, nouveau, de vao ou vaho. — Raboun,
poumons, de avouk ou havouk.
1 8°. La lettre S s'est ajoutée dans les mots : Sampe,
assez, de ampe.—Sa?na} avec, deama. — Tassek, mer,
de taïk. — Poussât, nombril, as fouets. Peut-être dans
ces mots ^n'a-l-il fait aussi que remplacer l'aspiration.
19°. Au contraire, S a disparu dans la négation
H ou tia, de tsi.
20°. Le S remplace le K dans ces mots : Sikoa,
coude, de kioukioa. — Siang, matin, de kiak.
21°. Le T a dû se substituer à S dans : Ma ta, œil,
de mas s.
286 CONSIDERATIONS
22°. Cette lettre T s'est ajoutée dans : Tankar,
dispute, de ankan.
23°. Le T prend la place du K dans : Lout, trou,
de look.
24°. Ve est devenu ou dans : Ouloum, vie, de
velom.
25°. Le G s'est ajouté ou a pris la place de H dans
les mots : Telinga, oreille, de talinh. — Gantong,
pendu, de ahantou.
26°. Le Z a fait place à 1'/ ou Dj dans ces mots :
Kazou, arbre, kaioa. — Tanzou, cap, tandjong. —
Zaëts, coudre, dja'it.
27°. Cette lettre Z a été remplacée par K dans :
Zavoun, brouillard, kabout.
28°. Le Z a disparu dans : Zanak, enfant, anak.
29°. Le L est aussi ellipse dans : Azzat, gloire,
de laza.
Comparaison
PU MADEKASS AU MAWI.
Voici les principaux faits qu'on observe dans les
mots que ces deux langues ont empruntés d'une
source commune, en supposant qu'on veuille passer
du madekass au mawi.
A supprimé. — En madekass : Ama, avec, ma en
mawi.
D pour //. — Foulon, cheveux, oulou. — Polou,
SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 287
dix, oudou. — Falou, huit, wadou. — Liki ùk/\ im-
portun, diki diki. — Telou, trois, todou.
D pour R Roua, deux, doua. — Horous, pei-
gner, hedoa.
D pour T. — Tangan, main, dinga.
H pour F. — ■ Ma/antats, chaud, mahana. — Niji,
dent, ni Ao. — A/, feu, ahi.
H pour Dr ou Nr. — Tondrou , index , toahou .
— A mou, jour, aho.
H pour F. — Fava, bouche, waha. — Kohou,
brouillard, zavoan.
K supprimé. — Taïk, mer, taï.
K ajouté. — 7, à, Ici.
K pour F. — Foura, crabe, koura. — Fadin, fêle,
akadii.
K pour H. — Tahots, peur, matakou. — Mahila,
voir, kitea. — Hita, vu, kitenga.
A" pour Z. — Azoa , arbre, rakau. — Fazaha,
homme blanC,/?<2À<5^. — Zavoun, brouillard, kohoa.
— Hodit écorce, kidi.
M ellipse. — Minoun, boire, inou. — Menak,
graisse, ngako.
M pour Z. — Loa, devant, moaaP
M pour F. — Voudi, dernier, moudi.
Na ajouté. — Mouk, moustique, namou.
N ellipse. — Taun, année, tau. — Manta , cru ,
mata Mandign, tranquille, madie.
N pour M. — Amani7 urine, mimi.
Oh pour V. — Fc, pagaie, ohe.
Ouh pour hav. — Havoutch, arracher, ouhouti.
28B CONSIDERATIONS
P pour B. — Kiboa, ventre, kopou.
P pour F. — Fiji, joue, pipi. — Fa/an, planche,
papa.
P pour V. — Voue , balle, poï. — Rimi vatou,
mur, patou.
R ajouté. — Azou, arbre, rakou.
Ea ou Ai supprimé. — Raket, corbeille, kete. —
Ranou , eau, onoa. — Amarou, manger, amoa. —
Oran, pluie, oua.
R pour L. — Aléa, aller, aire. — Languits, ciel,
rangui. — Lela , langue , arero. — falinh , oreille ,
taringa. — Foulou, poils, ouroa. — Latin, profond,
raro. — Ara, route lalan. — Lai, voile, ra.
S supprimé. — Sivi, neuf, iwa.
T pour D. — Didif, lier, lili.
Tang pour Tsing. — Tsinguing, bruit, tangui.
T pourZ. — Lavits, loin, tawiti.
U pour V. — Rav, feuille, rau.
fV ajouté. — Irak, brillant, ivira. — Arin, char-
bon, waro. Peut-être, comme dans le taïtien, cette
affixe IV ou Ou n'est- il qu'une sorte de complément
pour indiquer l'état de la chose ou de l'objet?
TV pour F. — Fehe, lieu, wahi. — Efat, quatre,
iva. — Filou, sept, witoa. — Fijioats, siffler, wihi.
fV pour L. — Laka, pirogue, ivaka.
Enfin ne peut-on pas dériver de fakihi le mol
ariki, par une mélathèse jointe à une corruption de
177 en 7??
Il est évident que les rapports entre le madekass
et le mawi sont déjà plus éloignés qu'entre le made-
SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 289
kass et le tonga. Aussi nous pensons que les habi-
tans de Madagascar et de Tonga ont dû avoir, cha-
cun de leur côté , des communications avec les
Malais , long-temps après que la langue primitive
eut donné naissance à la langue polynésienne dans
l'Orient, et h la malaise dans les régions plus rap-
prochées de l'Asie.
Comparaison
DU MADEKASS AU TONGA.
En passant directement du madekass au tonga,
voici les principales conversions qu'on pourrait si-
gnaler.
Dj pour Ss. — Issaï, petit, idji.
F pour B. — Bai, heaucoup, fa.
G ajouté. — /, a, gui,
/"pour V. — Voue, balle, foi. — Voua, fruit,
foua. — Ouvi, igname, oufi.— Voulou, poils, foulou.
— Vao, nouveau, fouho. ~— Avouni, cacher, fou fou.
Gn pour L. — Lafi, étoffe, gnafi.
Gn ou Ng pour H. ■ — . Ahats, coutume, anga. —
Halin, oublier, gnalo.
G pour H.—~ Talinh, oreille, telinga. — Hita,
voir, gui te.
H pour K. — Takats, joindre, fa/ia taha.
H pour L. — Lalan, route, hala.
H pour Nr ou Nd. — Anrou, jour, a/io. — . Jn-
dou, rosée, ahou.
5-
290 CONSIDERATIONS
H pour R. — Roua, deux, hoaa. — Rounoun,
lait, houhou. — Touroa, montrer, touhou.
H pour S — St'vi, neuf, hiva.
I pour A. — ■ A ha, non, ikaï.
K supprimé. — Taïk, mer, tai.
K pour H, — Vahats, racine, aka.
K pour Ng. ■ — Hongoats , nœud, hoho. — Ton-
ghon, personne (une), tolw.
K pour S. — Saumout, barbe, koumou.
L ajouté. — Titëia, désirer, fai teliha.
L pour D. — Houdi , peau, guili. — Ondoun,
coussin, oudounga.
L pour R. — flarak, fatigué, hela. — Rav, feuille,
[au. — Horous, peigner, helou.
M ajouté. — Halout, ombre, maloa.
M ellipse. — M/no un , boire, inou . — Menak,
graisse, ngako.
H pour V. — Havoutch, arracher, amoulchi. —
Foudi, dernier, mouï. — Velom, santé, maio.
Nu ajouté. — ■ Mouk, moustique, namou.
N supprimé. — Taun, an, tau. — Rounoun , lail ,
houhou.
N pour D. — ■ Dimi, cinq , nima.
P ellipse. — Pofou, dix, oulou.
P pour F. — Fa/an, planche, papa.
R ellipse. — Oran, pluie, oua.
S pour F. — Fifiouls, siffler, sissi.
T pour S. — Sou la, chauve, loula. — Mass, œi! ,
mata.
/^ellipse. — Voulou, cheveux, oulou.
SUI\ LA LANGUE POLYNESIENNE. 2ï)l
y pour F. — Fant, blasphème, vangue.
^pour P. — Pe, pied, ve.
/''pour L. — Laka, pirogue, vaka.
Z ellipse. — Kazou, arbre, akau.
Si, d'un côté, les mots tout-à-fait identiques entre
le madekass et le tonga, et ceux qui ne diffèrent que
par de légers accidens de voyelles , sont plus nom-
breux que ceux qui existent entre le madekass et le
mawi ; de l'autre, on voit que les rapports dus aux
variations de consonnances sont moins étendues. A
l'exception du F en F, du R en //et du R en Z, acci-
dens rares eux-mêmes, tous les aulres cas sont pres-
que isolés, et ne peuvent conduire à aucune consé-
quence importante touchant le caractère propre à
chaque langue. Mais il est utile de remarquer les
mots filo , gnajl, ika'i , ve, eio, fonoa , loua, efou,
ma, tchino*) omi, valou, lelo, maniji, hiva, malou,
tolou, etc., que le tonga semble tenir directement du
madekass sans avoir passé par le malaïo.
Nous nous dispenserons de comparer le malaïo
aux idiomes polynésiens; nous aurions des résultats
tout-à-fait analogues à ceux qui précèdent, et dont
nous ne tirerions que des faits presque isolés et peu
susceptibles de nous conduire à de larges consé-
quences.
11 en sera tout autrement, si nous venons à com-
parer entre eux les divers dialectes de la Polynésie.
Les altérations de prononciation suivront des règles
fixes. Presque toujours les analogies des sons seront
frappantes , et souvent il sera facile de passer d'un
202 CONSIDERATIONS
mot donné dans un dialecte à ce même mol dans le
dialecte voisin. En un mot, ces divers idiomes sont
liés entre eux par une affinité qu'on peut très-bien
comparer à celle qui unissait les anciens dialectes de
la Grèce en un seul corps de langue. Il y a pourtant
celte différence que les langages de la Grèce appar-
tenaient à des nations très-rapprochées, parvenues à
un haut degré de civilisation, et liées entre elles par
des relations commerciales fréquentes et intimes. Tout
au contraire, les quatre grandes peuplades de la Po-
lynésie étaient séparées par d'immenses intervalles
de mer, elles n'avaient aucune connaissance les unes
des autres, et toutes se trouvaient encore très-près
de l'état de nature. Cette permanence de la langue
n'indique-t-elle pas jusqu'à quel degré cette image,
en apparence si fugitive, si variable des pensées de
l'homme, est capable de résister aux efforts du
temps?...
Si l'on compare le hawaii au taïti, on voit d'abord
une foule de mots parfaitement identiques dans leur
prononciation; ensuite, dans ceux qui diffèrent, des
altérations uniformes ont accompagné la transition
d'un dialecte dans l'autre.
Le T du taïti a été souvent remplacé par le /if dans
le hawaii. Exemple : Atoua, dieu, est devenu akoua.
— Tahata, homme, kanaka. — Tana, son, kana. —
Taï, mer, ka'L ■ — Te, le, ke. — Mata///, vent, ma-
kani. — Mate, mort, make. — Tea, blanc, kea. —
Ton, être debout, kou. — Taou, mon, kou. — Raha-
tira, noble, varia kit a. — Tawa , nous, kawa. —
SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 293
Tatou, nous deux, kakou. — Taàoua, prêtre, ka-
hoana. — ■ Otou, prix, oukoa. — Toto, sang, koko. —
Outoa, vous deux, oukou. Ici, il suffit de jeter un
eoup-d'œil sur les langues malaïo et madekass pour
se convaincre que l'altération a eu lieu dans le hawaii,
et que le taïti est demeuré plus près de la langue pri-
mitive.
Au contraire, dans les mots tahouna, prêtre ; raniy
ciel; papa rînga, joue; inoa, nom; lanata, homme ;
mohena, sommeil; mano, requin; oni, saluer: tout
porte à croire que le hawaii est demeuré plus près du
type primitif que le taïti, où ces mêmes termes sont
devenus fa/ioua, rahi\ papa rihi, ihoa, tahata, mo-
hea, mao, oht\ par l'oblitération complète de la gut-
turale ng ou sa conversion en aspiration faible. Dans
le hawaii, le ng s'était simplement converti en n.
La comparaison de l'idiome de taïti avec le mawi
nous découvre des nuances plus tranchées. Cepen-
dant elles suivent encore des lois constantes, et tous
les termes radicaux sont faciles à ramener à leur
source, après un court examen.
Dans le mawi , la gutturale K se retrouve à la
place de la simple aspiration douce des Taïtiens.
Exemple : Ki, à, pour i ou hi. — Rakau, arbre, ra-
hau. • — Kohoa, nuage, ahou. — Piko, courbe, piho.
— Kidi, peau, idi. — • Bakou, égraligner, rarahoa.
— Kaï, manger, haï. — Akou, mon, /ahou. — Ka-
hou, natte, ahou. — Matakou, peureux, malahou.
— Waka, pirogue, vaha. — fka, poisson, iha. —
Koutou, pou, otou. ~— Koura, rouge, houra-. — Ou-
29i CONSIDERATIONS
poko, tète., oupoho. — Koe, loi, hoe. — ■ Kvpou, ven-
tre, obou. ■ — ïFaka, faire, faha.
D'autres fois, c'est la gutturale nasale ISg qui rem-
place Y H. Exemple : Rongo, entendre, pour roho. —
Papa dinga, joue, papa riha, — Rangui, ciel, rahi.
— Matangui, vent, matahi. — Ranga tira , noble,
ràha tira. — Tangaôa, homme, tahata. — ftigoa,
nom, ihoa. — Taringa, oreille, tariha. — Tohounga,
ouvrier, tohoua — Ta?igui\ pleurer, tahi. — Ngou-
goro, ronfler, hohoro. — Tonga, contenir, loha.
Souvent YR du taïti devient un D dans le mawi.
Exemple: Dima, cinq, pour rima. • — Adou, chas-
ser, aroa. — Moudi, dernier, moari. — Doua, deux,
roua — -Oudou, dix, ourou. — Kidi , peau, iri. —
fVadou , huit, luarou. — Papa diiiga , joue, papa
riha. — Madou , ombre, ?narou. — Toudi , sourd,
touri. — Todou, trois, torou.
Nous ferons remarquer que, dans les deux premiers
cas de ces mutations, le mawi nous semble être resté
plus près de la langue primitive que le taïti, et, pour
s'en convaincre, il suffit de remonter aux mots qui
sont restés clans les langues malaïo et madekass. Il
faut observer aussi qu'à Taïti même on trouvait des
individus dont la prononciation plus parfaitement
articulée se rapprochait beaucoup de celle des Nou-
veaux-Zélandais.
Arrivant enfin au tonga, nous observons des chan-
gemens plus grands encore. Ce dialecte parait inter-
médiaire entre les deux précédens, en même temps
qu'il a dû être modifié par des communications posté-
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 295
Heures qui y ont introduit quelques expressions de
la langue malaïo et plusieurs de ses consonnances.
D'abord la lettre R du mawi est habituellement
remplacée par L dans le tonga. Exemple : Aire en
mawi, aller, aile en tonga. — Rahi, beaucoup, lahi.
— Rangui, ciel, languit. — Rae, front, lae. — Avé-
ra, langue, elelo. — Marou, ombre, malou. — Ta-
ringa, oreille, talinga. — Ouroa, poils, foulon. —
Raro, profond, lalo. — Ngongoro, ronfler, tangou-
lou. — Koura, rouge, koala, — Ara, route, hala. —
Ra, soleil, la.
En outre, le D du mawi subit une semblable mé-
tamorphose. Exemple: Ta t ad i en mawi, attendre,
tatali en tonga. — Adou, poursuivre, alau. — Oudou,
cheveux, lo oulou. — Oudounga, coussin, oulounga.
Kidi, écorce , guili. — PVadou , huit, valou. —
iVgadou, houle, gnalou. — Toudi, sourd, touli. —
Todou, trois, tolou. — Douaka, vomir, loua. — JVi-
di, vrille, vili. Cette dernière conversion est une con-
séquence naturelle de la précédente, attendu que
le D du mawi dans ces mots était primitivement
un R, comme on l'observe encore dans le laïti.
Ce qui distingue particulièrement le tonga des au-
tres dialectes polynésiens, c'est l'existence de VF bien
articulée et qui remplace souvent F/7, et d'autres fois
le P ou le fV. Exemple : Fia haï, affamé, pour hia
haï. ■ — Fanau , accoucher, wanau. — Faka , faire,
ivaka. — Ofa, ami , oha. — Foi, balle, poï. — Ma-
fana, chaud, mahana. — Fili, choisir, hihi. — Fo-
nona, terre, wenoua. — Nifo, dent, niho. — Fetou,
29 fi CONSIDERATIONS
étoile, wetoa. — Fafine, femme, ivahine.- — A fi, feu,
aki. — Oafi, igname, ouwi ou ouhi. — • Toufounga,
ouvrier , tohounga. — Fohe , pagaie, ohe. — ■ Foua,
porter, wa. — Fa, quatre, wa. — Fetchi , rompre,
wati. — Fitou, sept, wilou. — F'onoa, tortue, honou.
— Fooa , vrille, hoou. Celle lettre F n'existe point
dans le mawi ni dans le hawaii, et dans le.laïti nous
ne connaissons que les mois fana, fanon, fetia, fa,
fare, fou, foua et feli, où elle se rencontre. Encore
son articulation est-elle peu arrêtée et penche souvent
vers le ÏV ow Y H, ainsi que l'attestent les variantes des
voyageurs qui ont voulu représenter ces sons au
moyen de nos lettres.
Quant aux rapports particuliers du tonga avec le
malaïo, il suffit de citer les mots suivans. Exemple:
Oama, baiser, provenant évidemment de tjoum. —
Gnignila, brillant, de guilang. — Alo, poursuivre,
de alau. — Sonia, chauve, de toula. — ■ Fili, choisir,
de pili. — Kevigai, crabe, de kepiting. — Tounga,
échelle, de langa. — Hela, fatigué, de lela.- — Foua,
fruit, de boua. — Higgui, en haut, de tangai. —
Gaili, lime, de kikir. — Tata, maillet, de tjatok. —
Ha la, erreur, de hilap. — Mata, mûr, de matan. —
Gnafi, natte, de lapi. — Taï, négation, de tia. —
Gaite, paraître, de niata. — • Hala, perdre, dekala.
— Tchi, petit, kilchil. — ■ Djia, piège, djarak. — Ka,
pour, akan. — Djio, regarder, tindjou. — Sissi, sif-
fler, desùoal. — Tooufa, tempête, toafan, etc.
D'autre part, on peut citer les mots suivans que le
tonga paraît avoir reçus, ainsi que le madekass, d'une
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 297
source commune, indépendamment de ceux qui sont
aussi communs aux autres dialectes polynésiens.
Exemple : Ika'i en tonga, non, aka en madekass. —
Fila, f\\,foulo. — Maniji, mince, manifi. — Touhou,
monter, toiiiou. — Hoko, nœud, hongouts. — Amout-
chi, arracher, havoalcli. — Koamoa, barbe, saamout.
— Efou, cendre, foafoats, etc. En outre, il est digne
de remarque que les mots sou/a, jîli, lafi et plusieurs
autres du madekass sont demeurés presque identi-
ques , ou peu s'en faut , avec ceux qui leur corres-
pondent dans le longa, tandis qu'en malaïo ils dif-
fèrent beaucoup plus. En général, la présence de VF
rapproche beaucoup le tonga du madekass.
C'est le cas de faire observer combien il serait inté-
ressant de posséder un vocabulaire un peu étendu du
langage des peuples d'Hamoa , pour décider dans
quelle catégorie il doit se ranger. Est-il voisin du
tonga ou se rapproche-t-ildu taïti? Malheureusement,
jusqu'à ce moment , nous ne possédons pas à cet
égard la plus petite donnée. Tout ce que nous en sa-
vons , grâce à quelques mots échappés à Mariner,
c'est que les habitans de Tonga regardent déjà l'idiome
de Hamoa comme très-différent du leur. Pourtant ils
l'appellent encore lea, parler, tandis que celui des
peuples de Viti et des Européens n'est plus pour eux
qu'un hôte, c'est-à-dire un murmure inintelligible
pareil au gazouillement des oiseaux.
Un intérêt presque égal se rattachera à la connais-
sance du langage des habitans des îles Mitchell, Peys-
ter et Saint-Augustin, situées au nord de Rotouma;
58
298 CONSIDERATIONS
car ce document fera connaître d'une manière cer-
taine la limite du peuple polynésien. On peut en ju-
ger déjà par le peu que nous possédons des idiomes
de Rotouma et de Tikopia : tout porte à croire que
ces îles, où la langue polynésienne est singulièrement
altérée, sont déjà situées aux confins des deux races;
mais ce sont des faits à mieftx constater.
En attendant les développemens plus complets que
nous comptons présenter, à une époque plus favo-
rable, dans la troisième partie de cet ouvrage, nous
nous bornerons à déclarer ici que nous n'avons pu
trouver aucuns rapports satisfaisans entre le grand
polynésien et aucune des langues connues des deux
continens voisins. Pas une de celles de l'Amérique
n'offre le moindre point de contact avec le polyné-
sien. Il en est de même des langues des peuples rive-
rains du continent asiatique vers l'Orient, comme
l'anam, l'ava, le pegou , le siamois, le chinois et le
japonais. Les noms de nombre eux-mêmes, qui résis-
tent plus que toute autre partie des langues aux alté-
rations du temps, cessent d'offrir la moindre ana-
logie.
Toutefois, quant au chinois, il est quelques mots,
tels que tonga, est, en polynésien, et toung en chi-
nois; he ou hi chinois et mawi , colère; heoa chinois,
prince, et hou tonga; he mawi et chinois, étranger;
ngao chinois, vieille femme, et ngo'l mawi ; oua chinois,
eau pure, pluie en mawi; ta tonga et chinois, battre,
frapper; tao chinois, épée, lance en tonga et mawi;
tao chinois et laou tonga, parvenir; taï chinois et
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 299
mawi, femme enceinte; teoa chinois, toou tonga ,
combattre; meï chinois, mai mawi, bon \fan chinois
et mafanna tonga, chaud; itioa polynésien, boire, et
in chinois, etc., qui pourraient être rapprochés; mais
ces rapports , sauf un petit nombre , sont assez va-
gues, quand on considère le caractère monosyllabique
de la langue chinoise, et la quantité de significations
diverses qui répondent souvent à la même articulation.
En tout cas, ces rapports ne pourraient indiquer que
des communications fortuites, communications qu'on
peut facilement expliquer par les jonques qui ont dû
être souvent entraînées à d'immenses distances par
les vents et les courans de l'ouest. Un exemple bien
remarquable de ces accitlens se trouve rapporté dans
le second volume du premier Voyage de Kotzebue.
Ce navigateur raconte qu'en parcourant le Journal
d'Alexandre Adams, alors capitaine dans la marine du
célèbre Tamea-Mea, il vit qu'un jour Adams trouva,
sur les côtes de la Californie , une jonque japonaise
flottant depuis dix-sept mois au gré des vents et des
courans, et sur laquelle il ne restait que trois Japo-
nais vivans sur trente-cinq personnes qui se trou-
vaient primitivement dessus. Un semblable fait suffi-
rait même pour expliquer la population des îles poly-
nésiennes par l'Asie. Mais la différence des idiomes
s'oppose à accorder à leurs habilans une origine japo-
naise. Seulement il est probable que ces apparitions
de blancs, dont les traditions d'Hawaii font mention,
avaient trait à des hommes du Japon ou de la Chine
qui ont pu jouer quelquefois dans ces îles le rôle de
300 CONSIDERATIONS
prêtres et de législateurs. De là peut-être l'art de
la navigation, les étoffes papy ri formes , les prohi-
bitions religieuses, l'infanticide, le culte presque divin
rendu aux rois, les offrandes aux restes des parens
morts , diverses prohibitions bizarres, etc. ; matières
qui exigeraient d'amples développemens , dont nous
avions préparé les matériaux et dont nous eussions
sans doute entrepris la discussion, si nos efforts mieux
accueillis nous eussent procuré une position moins
précaire.
Nous avons déjà signalé, à la fin du premier volume
de notre historique, l'origine probablement arabe du
mot tapou ou tabou, qui signifierait expiation ou pé-
nitence, but évident de la cérémonie elle-même dans
le polynésien. A cela on pourrait ajouter les mots
mate , mourir ; namou , moustique ; nielie , bien ;
kawa, fort; ouata, derrière, arabe, touara, mawi.
Comme les précédens, ces rapports isolés ne sauraient
établir une origine commune ; mais ils donnent lieu
de penser que les Arabes, intrépides navigateurs, au-
raient pu, dès les temps les plus reculés, pénétrer
jusque dans les îles de l'Océanie , et y introduire
quelques expressions de leur langue.
Il en serait de même de quelques termes de la lan-
gue grecque que l'on serait disposé à retrouver dans
le polynésien; comme : Ariki, chef, de arhhi. —
Mata, œil, de onimata. — Mata boulai, conseiller,
de boula, conseil. —.Doua, deux, de duo. — fVetou,
sept, deepta. — Oure, pénis, àzoura, queue. — Ika,
poisson, de ikhthus , etc. Ces analogies, quelque
SUK LA LANGUE POLYNESIENNE. 301
frappantes quelles soient, sont-elles purement for-
tuites, ou bien dues à d'antiques rapprochemens en-
tre les Phéniciens aïeux des Grecs et les peuples de
l'Océanie? C'est, ce qu'il serait aujourd'hui fort diffi-
cile, pour ne pas dire impossible, de décider avec
quelque apparence de raison.
L'hébreu présente les rapprochemens suivans avec
le polvnésien, savoir : mata, mort, en hébreu, maie
en polynésien; haï, vivant, en hébreu : en polynésien,
manger, vivre-, gour, jeune animal, en hébreu: tout
animal autre que le cochon, en tonga. A l'égard du
madekass, ces rapprochemens sont plus marqués,
savoir: bar, blé, dans les deux langues; damang
hébreu, toamang madekass, pleurer; marar hébreu,
affligé , en madekass , malade ; ala, bois, dans les
deux langues; im hébreu, amin madekass, avec;
isch hébreu, homme ; iz madekass , quelque ; boan,
penser, comprendre, dans les deux langues, etc.
Mais on sait qu'à Madagascar une tradition bien éta-
blie y constatait l'arrivée d'une colonie juive à une
époque très-reculée.
Malgré toutes nos recherches, nous n'avons pu
découvrir aucun rapport entre le sanscrit et le poly-
nésien. Le seul mot eau, vari en sanscrit, et waï en
polynésien, pourrait offrir quelque analogie dans les
deux langues. D'autre part, il est digne de remarque
que le malaïo a emprunté une foule d'expressions du
sanscrit, qu'il a conservées dans un état de pureté
plus ou moins parfait. De ce que ces expressions ne
reparaissent point dans le polynésien, n'est-il pas na-
302 CONSIDERATIONS
lurel de conclure que le polynésien ne dérive point
du raalaïo, mais bien que ces deux idiomes provien-
nent d'une langue plus ancienne, dont le polynésien
offre le rameau le plus pur, tandis que le malaïo a été
grandement modifié par l'influence du sanscrit?
Un accident grammatical très-remarquable dans
les quatre principaux dialectes polynésiens connus
et qu'on retrouve dans le bisaïa et le tagala, est la
présence d'un double duel et d'un double pluriel pour
le pronom de la première personne, ayant pour objet
de déterminer si la personne à qui l'on parlait était
comprise ou non dans l'action énoncée. Cette distinc-
tion assez minutieuse ne se retrouve, à notre connais-
sance, dans aucune langue asiatique; mais elle atteste
que le polynésien avait déjà acquis un développement
notable lorsqu'il fut disséminé au travers des îles de
l'Océanie.
A l'île Formose, du moins dans l'état actuel de nos
connaissances, paraissent s'arrêter au IN. O. les traces
de l'ancienne langue polynésienne; mais il faut avouer
qu'elles y sont encore nombreuses. Les noms de
nombre sont pour la plupart polynésiens, comme:
raua deux, toro trois, hpat quatre, rima cinq, noum
six, et pito sept; quelques autres mots se rapportent
également au polynésien, et surtout au madekass.
Vers l'Occident, les traces de cette langue se re-
trouvent chez diverses peuplades de la presqu'île de
Malacca et Sumatra. Nous avions long-temps imaginé
que des vestiges en existeraient encore dans les idio-
mes des îles Nicobar et Andaman; mais le peu de
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 303
mots que nous avons j>u nous procurer sur ces idio-
mes a suffi pour nous démontrer qu'ils en différaient
complètement. Enfin Madagascar paraît être sa limite
la plus reculée vers l'ouest.
Ce qui n'est pas moins digne d'attention que la per-
manence des langues dans les principaux groupes de
la Polynésie, c'est la division constante de la popu-
lation en trois classes portant des désignations sem-
blables ou évidemment dérivées de la même origine,
savoir :
Pour la classe la plus distinguée, renfermant les
principaux chefs : à Hawaii, arii; à Taïti, arii; à
Tonga, egui ; enfin à la Nouvelle-Zélande, ariki.
Pour la seconde classe, comprenant en générai les
nobles ou propriétaires de terre : à Hawaii, kana-
kna; à Taïti, raa-lii a; à la Nouvelle-Zélande, ranga-
tira. A Tonga, cette classe n'existe point, ou se trouve
en partie fondue dans celle des éguis, d'une part; de
l'autre, dans celle des mata-boules.
Enfin, pour la dernière classe comprenant tout le
bas peuple, on employait à Hawaii le mot tanata ou
kanaka ; à Taïti, taatajh Tonga et à la Nouvelle-Zé-
lande, ta/igaêa, expressions qui partout signifiaient
tout simplement homme. A Hawaii et à Taïti, les
hommes du dernier rang ou serviteurs étaient aussi
appelés teoa teou, et à Tonga toua.
Cela n'annonçait-il pas une distinction de castes
très-ancienne, ou du moins antérieure à la dispersion
de la famille polynésienne?
Quand on réfléchit attentivement à cette étonnante
304 CONSIDERATIONS
similitude de traits physiques, de coutumes, d'idées
religieuses et de langues entre les peuplades polyné-
siennes ; similitude telle que ces insulaires paraî-
traient plutôt appartenir aux provinces d'une même
nation, qu'à des archipels séparés par d'immenses in-
tervalles de mer; quand on considère en même temps
la diversité singulière qui règne entre les tribus des
îles occidentales ; enfin quand on songe que nulle
part, ni à l'est, ni à l'ouest de la Polynésie, on ne re-
trouve de régions qu'on puisse regarder, avec quel-
que apparence de fondement, comme le berceau des
peuples polynésiens; ne serait-il pas plus simple de
supposer qu'un continent ou grande île comme l'Aus-
tralie dut jadis occuper une portion de l'Océanie,
habitée par un peuple dont les tribus polynésiennes
ne sont que des débris échappés à quelque grande
convulsion du globe? Partout où sont des îles hautes,
elles portent l'empreinte plus ou moins récente des
volcans, et plusieurs contiennent encore des cratères
en pleine activité. Dans cette hypothèse, la popu-
lation des îles polynésiennes s'expliquerait tout natu-
rellement, et la variété des peuplades qui occupent
les régions occidentales de l'Océanie tiendrait au mé-
lange des familles polynésiennes , mélanésiennes et
malaises , qui durent y arriver à diverses époques et
dans des proportions plus ou moins grandes. La lan-
gue malaise elle-même n'aurait dû les mots poly-
nésiens qu'on y rencontre, qu'aux colonies qu'elle
aurait pu sans peine recevoir du continent polyné-
sien, avec le cours habituel des vents alises. On ob~
SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 305
jectera peut-être que sur une aussi grande terre, les
espèees des quadrupèdes auraient du être nombreu-
ses , et que les fragmens actuels devraient conserver
au moins quelques-unes de ces espèces. Mais on pour-
rait répondre à cette objection par l'exemple même de
l'Australie ; les espèces originaires des mammifères
y étaient très-peu nombreuses même à l'époque de
la découverte, et leur nombre diminue tous les jours.
On conçoit facilement qu'une nation intelligente
comme celle des Polynésiens leur aurait fait une
chasse active, à ceux dont la chair était bonne pour
s'en nourrir, à ceux qui étaient inutiles ou dangereux
pour s'en débarrasser. A plus forte raison, sur des
îles d'une étendue très-bornée, comme celles qui oc-
cupent la Polynésie , la destruction complète des
mammifères dut être peu difficile, sans compter que
la catastrophe qui put abîmer le continent océanien,
dut détruire presque tous les animaux qui , comme
l'homme, n'auraient pas eu la faculté d'échapper en
partie à ce grand désastre sur des pirogues ou des
radeaux.
Après tout, nous ne proposons celte explication
que comme une hypothèse pour donner le mot d'une
énigme aussi singulière que celle d'une langue bien
fixée dans ses racines et sa syntaxe, disséminée sur
une immense étendue d'îles occupées par des peu-
plades peu considérables, sans qu'on puisse assigner
aucune portion des continens voisins qui ait pu leur
donner naissance. Mais nous nous empressons de
déclarer que nous ne tenons en aucune manière à
306 CONSIDERATIONS.
cette opinion. Nous le répétons, c'est tout simple-
ment une hypothèse, pour expliquer l'isolement actuel
de la grande langue polynésienne sur la surface des
flots de rOcéan-Pacifique. Qu'on en présente une
autre plus simple, plus satisfaisante, et surtout basée
sur des faits mieux établis , et nous sommes tout prêt
à l'adopter.
Paris, 3o juin i834.
K1N
TABLE
-»♦»-
Page.
Vocabulaire de la Langue des Habitans du Port du Roi-Georges. i
Vocabulaire de la Langue des Habitans du golfe Saint-Vincent. 6
Vocabulaire de la Langue des Habitans du port Dalrymple. 9
Vocabulaire de la Langue des Habitans de la baie Jervis. 11
Vocabulaire français-mawi. 1^t
Vocabulaire mawi-frauçais. 3o
Vocabulaire français-tonga. 46
Vocabulaire tonga-français. 9^
Vocabulaire français-viti. "7
Vocabulaire de la Langue des Habitans du bâvre Carteret. i43
Vocabulaire de la Langue des Papous du Port-Doreï. 146
Vocabulaire de la Langue des Papous de Waïgiou. 1 5a
Vocabulaire de la Langue des Habitans de l'île Guebe. i5n
Vocabulaire de la Langue des Habitans de Tikopia. 161
Vocabulaire des Idiomes des Habitans de Vanikoro. i65
Vocabulaire français-ualan. ' 7^
Vocabulaire de la Langue des Habitans de l'île Satawal. 182
Vocabulaire de la Langue des Habitans de Gouaham. 190
Vocabulaire de la Langue des Harfours de Manado. 193
Vocabulaire comparatif de sept Dialectes de la Langue océanienne. ig5
Considérations sur les Dialectes de la Langue polynésienne. 263
TIN l)K f.li TABLE.
«
-4
xs
:2> J
»Mm
3*
y) 1 l\
»s-
TtJS
"S>