VOYAGE DE L'ASTROLABE. IMPRIMERIE DE HENRI DUPUY, ■ DE DE LA MONNAIE, N. II. VOYAGE UE DECOUVERTES L'ASTROLABE exécuté par ovtfve îrit Hat, PENDANT LES ANNÉES 1826-1827-1828-102!). SOOS LE COMMANDEMENT DE M. J. DUMONT D'URVILLE CAPITAINE DE VAISSEAU. PHILOLOGIE PAR M. D'URVILLE. PARIS PUBLIÉ PAR LE MINISTÈRE DE LA MARINE, 1834 VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES HABITANS DU PORT DU ROI-GEORGES. 2lirôtraltf.) Durant notre séjour au Port du Roi-Georges, M31. Gaimard, Faraguet et moi , nous interrogeâmes fréquemment les naturels pour former un Vocabulaire des mots de leur langage. Je tenais beaucoup à me procurer ce document, afin d'avoir un moyen de comparer directement entre eux les idiomes des Australiens séparés par la largeur entière de la Nouvelle-Hollande. Depuis notre retour, à la suite d'autres renseignemens cu- rieux sur les naturels du Port du Roi-Georges, un Vocabulaire de leur langage, recueilli par M. Scott Nind, a été publié en 1831 dans le premier volume des Mémoires de la Société géo- graphique de Londres. Nous en avons profilé pour rendre notre petit travail plus complet, et nous avons fait suivre de la lettre n tous les mots extraits de la liste de M. Nind pour les distinguer de ceux qui proviennent du Foyage de V Astrolabe. Absent, éloigné. Bokonn. n. Astérie. Oulak. Actinie. Koko. Babillard. Mdiapoul. n. Aigle. Warlil. n. Bâiller. Tangonora. Allons-nous-en? Bokoun oula. n., Baleine. Mammang. n. wat oula. iv. Barbe. Annok, narnak. y. Arbre. Tarevelok. Bâton courbe (bomerang tic Sycl- Avant-bras. Marok. noy)- Kourl. n. 1 CIË FEM Bâton court. Taouk. n. Bâton à jeter la lance. Mear. w. Beaucoup. Orpern. n. , £aW raen?. N. Besoin (j'ai). Oun dji. n. Besoin (j'ai grand). Ourliboup oun dji. n. Besoin de pain (j'ai). Kouannert oun dji. n., marrin oun dji. n. Bien, bon. Tourlok. n. Blancs (hommes). Torndiller. n., maupern nerran nerran. n. Blatte noire. Kotcgot. Blessure. Kiotle, bareuk. n. Boire. Tahit. Bois. Kokol, pourn. n. Bon. Kouaup. n. Bonnet, chapeau. Tondora. Bouche. Z«rt. Bras. Marok. Cabane. Tourloit. n. Cacatoès blanc. Meunnit. jv. Cacatoès noir. Kourraak. n. Caille. Pouriok. n. Canard. JVakerren. n., wcnern. n. Canard musqué. Koatclteuk. n. Canot. Podora. Ceci. iVe. n. Ceinture. Noutbul, nuudlbull. n. Céleri. Tchiakamana. Chant des oiseaux. .Mai. n. Chaud. Karlok. n. Chaud, temps chaud. Ourler, n. Chemin. Maat. n. Cheveux. Kaat, tchao. n. Chèvre-feuille. Monkat. n. Chien. Tourt. w. Chien sauvage. ïakkan tourt. n. Cicatrice de tatouage. Ambeul. Ciel. Marre. Cils. Meloulok. Cinq. Poul. n. Clavicule. 7/rt/. Coït. ZoA". Collier. JVoortil. n. Comme cela, ainsi. Àr// ounra. n. Coquille. Natann. Corbeau. TVava. Corde. Pedelo, petero. n. Corps. Mère. Cou. PVolt. Coucou de nuit. Kombiak. m. Court. Korert. s. Couteau. Taap. n. Crabe. Tchallou. w. Cracher. Tielle. Cuisse. Pouennek, tawal. N. Cuit. Toknor. n. Cygne noir. Mariai, n. Demain. Mania, maniana. n. Dent. Ollog, orlok. tv. Deux. Kadjen. w. Doigt. /!/«/., maheul. Dormir. Kopell. Dormir ensemble , coucher avec. Kopel nalouk. n. Eau. -ffe/;, &?yw. Eau à boire, AVyw on/? <7rw. n. Embrasser Taok. Emu. /^Fe^. w. Enceinte (femme). Korpeullel. n. Enfant à la mamelle. /*//? andjer. n. Enterré. Iahlouk. \. Epaule. Monk. Esprit, revenant. Vo/V. n. Est (vent). Ierlimber. n. Eternuer. Kienglett. Etoile. Tchindai. n. Faim (j'ai). 0//« ourlip. th. Femelle d'oiseau. Naank. n. JOIN m En 3 Femme, lok. n. Femme (jeune). lok prindai. in. Femme sans enfans. Itchèr pour/. n. , padji wernoung. n. Fesse. Paz. Feu. Àa/, £ar/. n. Fille. PT^ainernoung. w. Foie. Maïer. n. Fourmilière (grosse). AF/Ï. n. , wiloutch. n. Froid. Meulgan. in. Front. Iammon. Fumée. Magna. Fusil. i£a/, kaglia. Garçon. Koulon. n. Garde-toi, ne fais pas. Palpai, n. Genoux.. JVanek, gouanet. Gosier. TVoort. ix. Grand. Orpern. in. Gras. Tchiroung. n. Gratter (se). Kiepp. Grondeur , criailleur. IVanker wanker. n. , tanguer tanguer. w. Habit. Poaak. n. Herbe. Tchalleup. n. Hier. Kartiak ken. n. Homme (d'âge moyen). Narnak poul. N. Homme marié. Iokadeuk. n. Homme non marié. Mandjalai. n. Huitrier. Vava. Iguane. Mounnaar. n. Ile. Koultei? Irai (je m'en). 0«« bourlok. n. Jambe. M«f, maat. n. Jeune. Inioung. in., touting. n. Jeune homme. Narnak pourl. n. , narnak lowaller. n. Jonc. Paal. n. Jour. Pc», n., bennan. n. Joyeux.. TVimberner. n. Rangarou (mâle). Ioungour. in. Rangarou (femelle). TVaro. n. Rangarou (diverses sortes de). /Ve- /o/7. n., wald. n., taamour. in., kouakour. n. Lac. Pendjer. n. Lance de chasse. 7v- Z>a/. n. Mal. Mendeit. n. Mâles (d'oiseaux). Maam. n. Mamelon. Peep. Manger. Andjer. w. Marcher. Kiemmat. Marsouin. Toitevnott. Marteau. ifo#. Matin. Mania, n. Mauvais, qu'on ne peut manger. TVokoun. n. Médecin. Meulgarradok. n. Mensonge. Pourteup. n. Menton, jfe#e. Mer. Mamorott, mammord. n. Mère. Itcher. n. PEU REQ Mère de plusieurs enfans. Itcher poul. IV. Moi, mien. Oun. k. Mollet. Mat. Mort et enterré. Kipiouk tchaa- neuh. iv . Mouche. Noult, pal. n., foAï/. n., koitrder. n. Moule. TJ/e/e. Moustache. Mennin, miner. Nager. Pallrott. Narines. Kienguelett, tchoungulet. N. Nerfs. Pit. n. Noirs (hommes). Moheurn. iv. Nom (quel est votre) ? Enok ean. n. Nombril. 2?z7, foïZ. Non. Poualt, naïa, poort. n. Nord (vent de). Tchirioung. iv. Nord-ouest (vent de). TVourtit. n. Nuit. Kartiak. n. Odeur. Taamil. n. OEil. Mihal, meal. OEuf. Kierkei, pouaï. n. Oiseau. Kierd. n. Omoplate. Tchiaram. Ongle. Piak, perre. Opossum. Komal. n., Nouorra. n. Oreille. Toan, touank. Os. Kouit. w. Os d'oiseau (pour aspirer l'eau). Nouil. iv. Oui. Kaïa, kaï. n., o£. n., ta>o. n. Pain (ce qui en sert). Kouanert. n., marrin. n. Patate (espèce de). /oA. w. Pays, terre. Mouril. n. Peau. Kiao? maoup. n. Pénis. iJSfoiif. Péramèle. Noutiok. Père. Kouitikour. n. Perroquet ( diverses sortes de ). Tiadjip. n. , bernanor. w. , *o- wem. iv. , ftr* n. Péter. Kaïn? Petit, peu. iVe/;. ar., nebitour. iv. Pétrel noir. Ievala. Peu, pas beaucoup. Kenken. n. Peux (je ne). Otm waumb. w. Pbaséole (à fleurs rouges). Pouaï- boï. Phasianclle. Kouril. Philédon. Poirildjeul. Plioque. Barlard. n. Pied. Kian, dien, teal, tchen. in. Pierre. Poïe, boïel, pouoï. n. Pigeon bronzé. Mourhait. n. Pisser. Kouper. Pleurer. TValrar. Pluie. Kepel? Plumes. Kierdit. n. Plusieurs, beaucoup. Poul. n., orpern. n. Poils. Tiao, tchaou. N. Poils des parties. Tdiara, tiara. Poisson. fVarot, wallah. jn. Poudre, ./fa/. Poule qui couve. Pouaïor. \. Quatre, ^rr. n. Quelque temps (il y a). Korram. N. Queue. Kiote, nint. n. Quoi? que dites-vous? £* naau. n. Racine (qu'ils mangent). Minn, mirn. iv. Racines à manger (diverses). Zbu- £o£. n. , tchoket. n. , kaumouk. Rassasié (je suis). Oz/« mourert. n. Requin. Martial, tu. TET XAN Résine (de xanthorrea ). Kouteï , perin. n. Rire. Kaoner, kaalla, hauker. n. Rivière. Pirl. n. Riz. Kiok. iv. Sable. 77/. n. Sang. Ooyy, omc^>. Scinque. Kepet. Sérieux. Merinem. n. Serpent. Norn. n., dokat. s. Serpent diamant. TVakeul. n. Siffler. Talenn. Soir. Korram elom. n. Soleil. Kiat, tiat, tchaat. n. Sourcil. Mehanlt. Sourd. Touank atout, n. Sud (vent du). Mirnan. iv. Sud-ouest (vent du). Bernaug. y. Telopea. Mahat. Terre. /aij /a A/, n. Tète. TTa^ #aa£. n. Tiercelet. Corriur. i\. Tortue d'eau douce. Kilon. n. Touffe de plumes sur la tète. TVa- lowinne. n., kakalon. y. Tousser. Kount. Tout à l'heure. Poula, pourdel. ;v. Tresse de cheveux. Katop. Trois. Taan. n. Un. Ken. n. Va-t-en? Boulloko. n. Vent, souffle. Poe, war. Ventre. Kopen , kopel , korpeul. N. Viande. Iarlin. n. Vieillard. Narnak karak. n. Viens? /Ta. iv. Viens ici? Kawa. w. , o« «//«. in. Voler, dérober. Kouaïpoul. n. Voleur. Kouaïpoungow. n. Vous. Nounlok. n. Xanthorrea. Paaleuk. n. VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES HABITANS DU GOLFE SAINT-VINCENT. (Australie.) C'est à M. Gaimard qu'est entièrement dà le Vocabulaire suivant. Il le forma sur les renseignemens qu'il obtint du na- turel qui vivait avec les pêcheurs de phoques que nous ren- contrâmes au Port du Roi-Georges. Cet homme paraissait doué d'une intelligence supérieure à celle qu'on remarque habituel- lement chez les Australiens; le type de sa figure annonçait lui- même au premier coup-d'œil cette supériorité, et donnerait lieu de croire que cet individu pouvait tenir à la race européenne du côté de son père. Nous croyons que M. Gaimard a commis quelque erreur dans la numération : c'est ce que semble indiquer la répétition des mêmes termes pour les nombres un et trois , quatre et cinq, six et neuf, ce qui n'est nullement probable. En outre, nous ne croyons pas qu'aucun Australien ait su compter au-delà de cinq, ou ait eu du moins des termes simples pour exprimer les nombres supérieurs à ce chiffre. -™«aOŒS>-©-€RS2e" Aile d'oiseau. Ando. Arbre. Ara. Aimer. PValdeninn pallounn. Arme. Kakcd. Ami. JValdcninn wengo. Asseoir (s'). Tikann. Animal. Kalle. Aveugle. Palchoud. Appeler. Ncpu. Barbe. Molda. CYG GIW Marque. Iouh. Beau. Parmann. Bec d'oiseau. Tamonde. Beaucoup. Mowi. Blanc. Prakann. 1 1 1 essure . Menka . Boire. Kawe. Bois. Kalla. Bon. Manne. Bouche. Ta. Bras. Aondo. Brûler. Kalla. Cabane. PValle. Canard. Taounda. Casse-tète. Katarp. Chair. Itcha. Chaleur. Wald. Chanter. Takare. Cheveu. Iouka. Chien. Kaldle. Ciel. Poulie^ Cœur. JVingo. Coit. Tengouadenn. Combat. Pounkoringal. Coquillage. Kaker. Corde. Are. Corps humain. Itcha. Côte. TValpo. Cou. Mannouolt. Coucher (se) par terre. Mêllio. Coude. Tenni. Courir. Moure. Cracher. Kape. Crâne. Aromouk. Cri. TVado. Cru. Timmann. Cuir. Iallar. Cuisse. Ilchia. Cul. Tounn. Cygne noir. Kouillo. Danse. Makann. Déchirer. Paldann. Dent. Ta. Diable. Nouegno. Dieu. Meïo? Doigt. Malla. Donner. Ioungod. Dormir. Wanndc. Dos. Kaldo. Douleur. Aïkane. Dur. Meda. Eau. Kawe. Echanger. Ioungouatenn. Eclair. Pinngarenn. Enfant. JVakouak. Enterrer. Palloun. Epaule. Ando. Epervier. Nanno. Estomac. TVenko. Éteindre. Iallar? Etoile. Poulie. Excrément. Moutann. Faim. Taïkiou. Femelle. Nakounn. Femme. Ammaïk. Fesse. Mounndo. Feu. Alla. Feuille d'arbre. TValle. Filet. Are. Flairer. Moullinn. Fleur. Mouroumeur. Foret. Kalladouar. Frère. Aïkiouna. Froid. Pakal. Front. Ioullo. Fruit. Kannhat. Fuir. Mourenn. Garçon. Tignar. Genou. Mamba. Graisse. Paipoul. PAU VIN Grand. Tahouar. Gros. Tahouarevet. Hameçon. Père. Héron. Kouinga. Hirondelle (de nier). Iaou. Honime. Meïo. Ile. JVategakal. Jambe. 1er ko. Jeune. Iallamaï. Joie. JVakarenn. Joue. Ilcha. Jour. Oulte. Kakatoès noir. TVellann. Kangarou. TV alla. Lait. Ammen halo. Langue. Talein. Lèvres. T amande. Lézard. Pambaï. Lit. Tounka. Long. Touwinn. Lune. Kaker. Maigre. JVelpo. Main. Malla. Maladie. Aïkarnenn. Mamelle. Amma. Matin. Pagnouort. Médecin. TVouonda. Mer. Kopoul. Mère. Aïkale. Mordre. Teïa. Nager. Maour. Nez. Modla, nwudla. Noir. Pouilloul. Nuit. Oulte. OEil. Mennha. Oiseau. Pallo. Ongle. Père. Oreille, loure. Parler. Kappe. Patte d'oiseau. Tenna. Peau. Tonngue. Père. Aïkale. Phalanger. TVango. Pied. Tenna. Pierre. Poure. Pisser. TVare. Plume. Mannha. Poisson. Kouïa. Poitrine. Koundo. Queue d'oiseau. Mondoout. Rire. Kanghinn. Rivière. Palle. Sang. Mennka? Scinque. loullo. Soleil. Tendo. Sourcils. lounda. Tête. Iouk. Tonnerre. Kando? Tuer. Oundadenn. Vent. TVare. Ventre. Mould. Ver. Ouold. Voir. Iouk? Voler, dérober. Otare. Voler en l'air. Kallenn, karenn. Vomir. Kappe. Zagaie. Kaïe. Un. Mangouït. Deux. Pollaï. Trois. Mangouït. Quatre. Araïsh. Cinq. Araï. Six. Paltann, Sept. Koutcho. Huit. Poullagounn. Neuf. Paltann. Dix. Tenndo. Vingt. Kouatcho. VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES HABITANS DU PORT DALRYMPLE. ( Inemanir. ) M. Gaimard a recueilli les mots qui forment la liste suivante de la bouche de la femme indigène de la Tasmanie, qui vivait avec les pêcheurs de phoques du Port du Roi-Georges. Bien que possédant au plus haut degré le type de sa race, cette femme ne manquait point d'une sorte d'intelligence. En outre, l'Anglais , a qui elle était particulièrement attachée , servait d'in- terprète entre elle et M. Gaimard, ce qui donne lieu d'espérer qu'une bonne partie des mots qu'elle a donnés sont exacts. M. Gaimard remarque qu'elle énonça bien positivement que les expressions répondant aux mots chef et dieu n'existaient point dans sa langue. Appeler. Tadhagna. Arbre. Moumra. Avant-bras. Annie. Barbe. Kide. Battre. Lane. Blanc. Lore. Blessure. Barana. Boire. Kible. Bois. Moumbra. Bouche. Mona. Bras. Regoula. Cereopsis. Ronenan. Chanter. Kancwedigda. Cheveux. Kide. Chien. Mouhra. Chier. Tiouak. Ciel. Renn hatara. Cœur. Retena. Coi t. Drogue. Corbeau. Trenn houtne. Cou. Omblera. Courir. Tablene pinikta. 2 10 NON VUL Craclier. Pinor bouadia. Cuisse. Degagla. Cul. IVabrede. Danse. Galogra. Dent. Iane. Doigt. Anme. Dormir. Nenn hère. Eau. Boue lakade. Enfant. Louod. Epervier. Garni henen henen. Faim. Tigate. Femme. Loubra. Feu. Padrol. Front. Rouna. Genou. Ienebe. Grand. Elpenia, clbenia. Hirondelle de mer. Mole. Homme. Looudouene. Huître. Tarlagna. Huîtrier noir. Lele. Jambe. Langna. Joue. Neprane. Jour. Tridadie. Kangarou. Taramei. Langue. Guenerouera. Lèvres. Mona. Lune. Tegoura. Mamelle. Pouketalagna. Manchot bleu. Penewine. Manger. Kiblr. Marcher. Tagna. Mer. Legana. Mère. Blemana. Merlan. Pinougna. Montagne. Meledna. Mordre. Iane. Mort. Kragbaga. Nez. Medouer. Noir. TVadene wine. Non. Poutie. Nuit. Livore. OEil. Elpina. OEuf. Komeka. Oiseau. Iola. Ongles. Nil. Oreille. Tiberalie. Os. Pnale. Parler. Kane. Peau. Kidna. Pélican. Treoule. Pénis. Pelgana. Père. Nimermena. Petit. Bodenevoued. Pétrel noir. Iola. Phalanger. Lognenena. Phoque (otarie). Oulde. Pied. Dogna. Pierre. Lenn parena. Pisser. Tiouegle. Pleurer. Gnaïele. Pluie. Manghelena. Poisson. Pinounn. Poitrine. Potelakna. Rire. Pigne. Rouge. Bolouine. Sang. Bolouma. Soif. Kabrouta. Soleil. Tegoura? Sourcils. Blaktera. Talon. Rigl. Tempête. Tihourala. Testicule. Kewatna. Tète. Eloura. "V ent. Tegouratina . Ventre. Maguelena. Vulve. Tioulan. Un. Pammere. Deux. Katebouevc. Cinq. Karde. Dix. Karde karde. VOCABULAIRE IlE LA LANGUE DES HABITANS DE LA BAIE JERVIS. (Australie.) ►■©•«JGicx— C'est encore à M. Gaimard que l'on doit le petit Vocabulaire suivant. Les naturels auxquels il s'adressa pour obtenir les mots qui s'y trouvent paraissaient très-bien comprendre tous ses gestes, et ils avaient eu de fréquentes communications avec les Européens. Malgré le peu de distance de la baie Jervis au Port- Jackson , on sera frappé des énormes différences qui existent entre les idiomes des peuplades de ces deux points de l'Australie. wn~Tii G nr h Actinie. Mekourura. Aile. Kran. Arbre. Koundo. Ascidie. Gniour. Arche (coquille). Bourda. Aujourd'hui. Metann. Aveugle. Kounn ho. Barbe. fValo. Battre. Iourougner. Beau. Peann. Bec d'oiseau. Noukoro. Blanc. Pann. Blessure. Karanra. Bleu. Tola. Bon. Kana. Bouche. Kame. Bras. Tchak. Bulle (coquille). Tchali. Bon à manger. Bodjera? Cabane. Manga. Carré. Barounga, til. Casque (coquille). Koungourou. Cassican. Tarona. Casuarina. Bêla. Chanter. Ianka. Cheveu. Tirai: Chien. Taler. Chier. Koune. Clavicule. Kogo. Coït. Adaï, kala. 12 GEN OUI Collier. Kouroun. Cône (coquille)- Koungouroun. Corbicalao. Kaloraga. Cou. Kouama. Coude. Mouna. Courir. Taware. Cracher. Nougn. Crépidule (coquille). Paoule. Cri. Kame. Cuisse. Tara. Cul. Bêle. Danser. Krabre. Demain. Nogoro? boulara? Dent. Ira. Denté (poisson). Tarowann. Diable. Kanan. Dieu. lendere? Doigt. Maramol. Dormir. Kounoun. Dos. Prale. Douleur. Tchilin eteane. Eau. Atchoun. Enfant. Goulouga. Ennemi. Tourare. Epaule. Kouko. Epervier. Tchonoutchonot. Estomac. Bendje. Eternuer. Tiranagala. Etoile. Mounro. Eucalyptus. Ouredja. Faim. Iougn. Femme. Kala. Feu. Kambi. Feuille d'arbre. Kirambo. Flairer. Boran. Flèche (arme). Kama. Frère. TVawareno. Front. Holo. Fuseau (coquille). Nadara. Genou. Omonn. Girelle (poisson). Kourara. Haliotide (coquille). Biaouli. Hameçon. Kounhal. Homme. Miha. Huître. Ieroko, madaii. Jambe. Kouloro. Jeune. Kragne. Joue. Bera. Kangarou. Kangourou. Lait. Awanhan. Langue. Talen. Lune. Tahouawann. Langrayen (oiseau). Ioungan. Main. Maramale. Mamelle. Amgnann. Manger. Taingn. Marcher. landili. Mauvais. Kanan. Menton. Walo. Mer. Ti. Montagne. Poumara. Mordre. Bersh. Mulle (poisson). Morann. Murex tuberculeux. Makouringre, Murex à larges côtes. Tarounda. Martin - chasseur ( à tête verte ) , Toukouloua. Moule (coquille). Kanel. Nager. PValinn iri. Natice (coquille). Tianbigara. Nérite noire. Mara. Nez. Nokoro, Noir. Mourak. Non. Aïann. Nuit. Poumara? OEil. Ierinn. Oiseau. Tchougouroua. Ongles. Bcrcnou. Oreilles. Kouri, Oui. Aou. RON VUL n Oursin. Pagnand. Parler. Kame. Parmophore (mollusque). JVa- nanar. Patelle (coquille). Maroumbra, oleingol. Patte d'oiseau. Tanna, Peau. Bagagno. Peigne (coquille). Korongo. Perroquet à tète rouge. Galand- jan. Perruche à tête bleue. Perka. Philédon gris. Koukarahan. Pied. Tona. Pierre. Koroba. Pisser. Panda. Platycéphale (poisson). Tagala. Pleurer. Pedri. Plume. Guileïla. Poil. Tirar. Poisson. Tagn. Poitrine. Bengal, pengal. Queue (d'oiseau). Keleïla. Rainette de Jervis. Karangale. Rocher trompe (coquille). Ma- raoure. Roi. Ira. Rond. Tola. Scinque. Kowoumboua. Siffler. TVendal. Sillago argenté (poisson). PVara- boun. Soleil. Ore. Squale (grand) de Jervis. Paro. Telline (coquille). Madjawa. Testicule. Moura. Tête. Hollo. Tiens cela? prends cela? Kala- mana. Tousser. Kadabaou. Traquet élégant. Karakara. Tresse (pour les cheveux). Ba- larnbaï. Trochus (coquille). Tola, taoura. Turbo (bouche d'argent). TVanda. Ventre. Pingue. Vénus (coquille). TVooura. Volute (coquille). Tchal. Vulve. Brelanga. Un. Melann. Deux. Poular. Trois. Kalarba. Quatre. Talkounn. Cinq. Brebra. VOCABULAIRE FRANCAIS-MAWI. a ttouurilc-3i'lanlif.) Presque tous les mots qui composent les deux Vocabulaires suivans sont extraits de la Grammaire publiée à Londres en 1820, et nous avons nous-même vérifié leur exactitude sur les lieux en 1824 et 1827. Nous avons eu soin de modifier leur orthographe , de manière à la rendre conforme à celle qui a été adoptée pour tout notre travail philologique. La désignation de mawi que nous assignons à ce dialecte nous a été fournie par la dernière partie du nom de la grande île du nord de la Nouvelle-Zélande, Ika-na-Mawi, qui est aussi celui du premier homme de cette race , suivant l'opinion la plus commune des indigènes. Enfin , nous devons faire remarquer que ce double Voca- bulaire convient plus spécialement à l'idiome des habitans de la baie des Iles; car, bien que la langue soit radicalement la même dans toute l'étendue de la Nouvelle-Zélande, elle subit néanmoins des modifications notables suivant les diverses loca- lités , comme nous l'avons nous - même observé dans la baie Tasman. Sous ce rapport, il sera très-intéressant de posséder un jour un Vocabulaire exact du dialecte des peuplades qui habitent les rives du détroit de Foveaux. A (datif). KL Abdomen, ventre. Ope. A, pour. Ma. Aborder (au rivage). Ma oula. Abandonné , laissé. Mahoue ma- Abri, couvert. Moka. houe. Accessoire, dépendance. Ouriga, ÀLL ASS 15 Accord, convention. Kianga. Accorder (s'), être d'accord. Anga anga. Accouchement. IVanaii tanga. Accoucher, mettre au monde. PVa- nau. Accoutumé (à). Rangui. Achever, terminer. Ranga. Action (signe de 1'). Tanga. Action (particule de 1' ) , verbe. Ana. Adhérer, tenir à. Piki. Adhérer, s'attacher à. Kihi. Adhésion, attache, voisinage. Piki, pikinga, pidinga. Adhésion, cohésion. Kiki. Adieu ( à celui qui reste ). I ko na ra. Adieu (à celui qui s'en va). Te na ra, te na ra ko koe. Adolescent, jeune homme. Koro. Affamé. Hia kai. Affliger, peiner. Mamae. Affliction (cachée). Mate ouna. Agenouiller (s'). Toutoudou. Agir (en lieu clos). Kadoudou. Agonie, râlement de la mort. Nana. Agréable, délicieux. Momona. Agréable, doux. Reka. Agrément, jouissance. Reka tanga. Aigu (instrument). Oka. Aiguiser. Koi, ororo. Aile (d'oiseau). Pakau. Aimer, amour. Aroha. Air, vent. Matangui. Aisselle. Keke. Albatros. Toroa. Aller, marcher. Aire. Aller vite. Tere. Allongé, étendu. Koukoumi. Amant (doux ami). Tau maro. Amer, fort. Kawa. Ami, assistant. Oa. Amorce, amorcer, appât. Maunou. An, année. Tau. Année passée (1'). Tau wehe. Année sanglante. Koura tau. Ancre, pirogue. Pounga. Anguille. Tonna. Anguleux (chose). Aka. Animer, vivifier. Ka. Animer (s'), prendre courage. Ma- nawa. Annulaire. Poro taka. An vi s. Koumou. A part, séparément. Tatahi. Appareillage. Oenga. Apparaître, se montrer. TViti. Apparent, en évidence. Maia. Apparition. FVitinga. Appellation (ternie d'). Mara. Appeler. Karanga. Apprivoiser, privé. Rarata. Après. Moudi. Araignée. Pou were were. Arbre. Rakau. Arbre à faire le feu par frottement. Pâte. Arc-en-ciel. Anoua noua. Arme de guerre (sorte de sceptre). Hane. Armée. Taoua. Arracher (les cheveux). Ta oudou oudou, Ton ma kere. Arracher (l'herbe). Ouhouti. Artères, veines. Owwa ouwa. Article (indéfini). E. Article (défini). Te. Article (désignalif). Ko. Assassiné. Kohoudou. 16 BAT BOL Assemblage, Hure. Tau. Assez, suffisamment. Kati. Assis. Noho. Atteindre, parvenir. Tahi. Attendre. Tatadi. Audition, entente. Rongonga. Auxiliaire (substantif), il est. Oki. Auxiliaire (du passé), était. Koa. Auxiliaire (impératif), fais? Kia, hia. Avale? Oronguia. Avaler. Ronguia. Avancer (s'), venir Mawiti. Avant-hier. / te tahi ra. Aveugle. Matapo. Baie (sans rivière). Takiwa. Bâillement. A mania, kowera. Bâiller. Hera. Baiser, saluer. Momi momi. Baisser la tête (pour la relever). Mata piko. Balayures. Mené. Baleine noire. Toukou pedou. Balle (à jouer). Poï. Balle (de mousquet). Mata. Ballon (à jouer). Pei. Banc (de sable). Tauna. Baptême, immersion. Toinga. Baptiser, immerger. Toi. Barbe. Pai e au. Barbe (rasée). PVadounga. Barbes (de chat, chien, lion). Hihi kadou. Barre (de fer). Paràha raha. Bas, peu élevé. Papakou. Bataille (en ville). Toupa. Bâton (à faire feu, avec lequel on frotte). Kau oure. Bâton (à faire feu, sur lequel on frotte). Kau weti. Bâton, canne. Toko toko. Battre. Pawi, touki touki, ton. Battre, frapper, tuer (à coups de massue). Patou. Baïonnette, fourche. Oka. Beaucoup, plusieurs. Mafia. Beau-fils, belle-fille. Ouna ounga. Beau-frère, belle-sœur. Tao kete. Beau -père , belle -mère. Ounga wai. Bêche (petite). Toitoi. Besogne, travail. Anga. Bête, animal à quatre pattes. Ka~ rari. Bien! vrai ! Ara. Bientôt, dans quelque temps. Ana- mala. Bière (pour les morts). Kahou e oa. Blanc, blancheur. Ma. Boëte. Pou aka. Bœuf, bête à cornes. Karari wa wahia. Boire, potable. Inou. Bois? Inou mia. Bois {lignum). Rakau. Bois à brûler. TVahia. Bois {ne mus). Nga aire. Boiter, clocher. Koki. Bon, bonté, bien. Paï. Bonté, bienveillance. Pai. Bord (inférieur d'une natte). Ko- rotou. Bouc. Pourokou. Bouche. Mangai, waha. Bouchon (de bouteille). Pourou. Bouillir. TVewe» Bourgeon (d'arbre). Dito, kowara dito. Bourgeon, végétal. Toupou. CAD CU A n Bout (d'un os). Reka. Bouteille. Mirou. Bouton. Ngakii. Boutons (sur la peau). Pou pou. Boxer (la main ouverte). Pakia. Branches, rameux. Manga. Branches, huisson. Rau. Bras (de mer). Tai raki. Brasses (mesure de dix). Koumi. Brehis. Pidi kau. Brème (poisson). Tamoure. Brièvement. TVawe. Brillant, éclatant. TVira. Briller, éclater. Haua haiia. Brisure, rompu. Titore. Brouillard , Brouillards. Kohou, nga kohou. Brouiller (se). TVawahi. Broyer (l'écorce). Ike. Bruit. Tangui. Bruit (faire du). Toutou. Brûlé, incendié. TVera. Brûler. Ka, kaka. Buffet, lieu pour déposer. Takolo. Buisson. Koroha. Buisson, lieu fermé. Doudounga. Cabane (d'un navire). Pare mata. Cachalot. Parawa, tohora. Caché, couvert. Ngaro. Caché, fermé. Doudou. Caché (lieu), secret. Amouti. Cacher. Ouma. Cacher, secret. Ouna. Cacheter, sceller. Kqra piti. Cadavre. Ton papakou. — (en pirogue abandonné au vent). Tou tere. — - (sous une cascade). TVedi. Cadet (fils, frère oii soeur). Po- liki. Cale (d'un navire). Taipoudi. Calme, uni, tranquille. Mailino, paki. Canard, oie. Parera. Canotière (femme de pirogue), lue wai. Capuchon , voile de femme. Parc. Cartouche. Poupourou. Cartouchier. Amani. Cascade. TV aï rere. Casoar (espèce de). Kiwi. Caveau (pour les morts). Hana. Ceinture. TVitiki. Ceinture (d'Orion), constellation. Tau todou. Cela (en vue). Te/uz. Cela (à distance). Tera. Celui-ci (très-près). Tenei. Cendres. Pounga rehou. Cent. Rau. Central (point), centre de mouve- ment. /. Cercle (de personnes). Paraugui. Cerf-volant. Pakaukau. Ces, ceux-là. Ena, era. Cesser, terminer. Rerea. Cette personne-là. Ra ia. Ceux-ci. Enei. Chagrin, peiné. Poudi. Chaîne (d'étoffe). TVenou. Chair. Matou. Chair (humaine). Kiko. Chaleur (accablante). Rcoua. Changement (particule de). Ne. Chant, chanter. TV aï ata. Chanter (le pihe). Pihc. Chapeau, couvercle. Potai. Charbon. TVaro. Charbon, encre, poudre à canon. Narahou. i7 Mouillage, station. Tounga. — de navire. Koupanga. Moulin. Ohouro, ohouro anga. Moustique. Narnou, waï roa. Mouvement, progrès. To. — (signe du). E. — (du soleil). Tocne tanga. Mouvoir (se), porter. Ou, o. Mulet (poisson). Kanae. Mur, muraille. Patou. Mûr, bon. Maoua, maounga. Mûrir. Oua. Muscle. Pourewa. Nageoires latérales. Oe oe. Nager (dans la rivière). Kau te awa. Nain. Meke, ivito. Natif, indigène. Maodi. Natle (pour dormir). Takapau. — en écorce. Tapa. Naufrage, natifrager. Heke. Navet. Keha, toungourou. Navire. Pehi, pahi. Négligé, méprisé. PVetoï. Neige. Tonga diro. Nettoyer. Komidi. Neveu, nièce. Ira moulou. Neveu ou nièce (fils du jeune frère ou sœur). Teïna. Neveu ou nièce (fils du frère ou sœur aine). Toua kouna. Nez. Hihiou. — noir. Hihiou pango. Noble, gentilhomme. Ranga tira. Noir. Mangou. Nœud, nouer. Pona, pona anga. Nœud de ruban (sur la tête). Pare waka taha. Nom. Ingoa. Nombril. Pito. Nombril (attache du). Oueo. Nommer (un enfant). Mahidï. Non, point. Ore, kore, ka are. Nord (vent impétueux du). Ma- rangaï. Nourrir. PVangaï. Nourrir (donner le sein). Ma/M. — (porter dans ses bras). Iki, iki- tia. Nous (deux). Maoua. Nous (tous). Matou. Nous (pluriel). Tatou. Nu. Kau, timoro, kalimoro. Nuage. Kapoua. Nuages de Magellan. Pu ladi kaï ou. Nuit, ténèbres. Po. Nuit passée (cette). Napo, i na- napo. Observer, remarquer. Mataki taki. Ocre, peinture rouge. Koko ai. OEil. Kanohi, kanawa. OEuf (d'oiseau) r frais. Akadii. — de mer. Kina. Offense, violation. He ara. Oiseau. Manou. Ombre. Madou, niadou madou , ata rangui. Omission, négligence. Apanga. Onctueux, huileux. Para. Ongles des doigts. Mati au, mati koukou. — du pied. Mati koukou wac wae. Ordonner. Toudinga. Ordure, fiente, excrément. Tou- tahi. Ordure, puanteur. Tahi kawa. Oreille. Taringa. Oreiller. Oudounga. 28 PAT PET Orgueilleux, colérique. Kara tête. Orphelin. Parti. Orteil. Ko mata mata. Os. Iwi. Où? Tehea. Oubli. TV are warenga. Oublier, oublieux. TVare ware. Ouest (à 1'). Raro. Oui. Ai. Ouvrier. Tohounga, anga. Pagaie, aviron. Oe. Paix (faire la). Oho. Palpitation. Ta oho. Palissade. Taïhepa, tahepa. Papillon. Pcpe. Parade militaire. Narahou. Parallélogramme. Takakou , ka- rapou. Parent, père, mère. Matoua, Parent (terme d'affection). Pa. Paresseux, oisif, fainéant. Man- guere, nguere. Parfum, parfumer. Kakara. Parler. Korero, mea. • — à tort. Toe. Partage, distribution. Touangui. Partager, distribuer. Touai. Parti, allé. Diro. Parti. Koïhe. Partie. JVahi. — humide. Taha ivaï. — vitale du corps, I. Parties génitales. Ra e o. Partir. Rea rea, rerea. Parure, élégance. Païpaï. Pas précipité. Aurake. Passage. Tore. Passé (signe du). I. Patate, pomme de terre. Kapana. Patate douce. Koumara. Patate (espèce de). Kaï. — (autre espèce de). Owhi. Patate douce sèche et dure. Kau. Paupières. Mata kidi, oudou ou- dou kaï kamo. Payer. Outou. Peau. Kidi. — d'une personne. Iheko. — de chien. Tahi oudou. — ' entière. Ta e ngodou. — puante. Kidipiro. Pécher, faire mal. PVaka kino. Peigne, peigner. Hedou. — en'os de poisson. Kahi. Peindre, barbouiller. Pani. Peine cuisante. Ngadàudou. Pendant d'oreille. TYaka kaï. — en dent de mako. Mako ivaka kaï. Pendre. Idi, tarona. — Pendu. TVere were. Pendre (action de). Idinga. Pénible. Inonoti. Pénis. Oure, nga oure. Penser, songer. TVakaro. Perçant. Tiou, tioui. Percé (d'une lance). Tao pouta. Percer un trou, trouer. Ore. Percer, creuser. Kedi, waka tvidi. Perdrix. Pouloto. Père (terme d'affection pour). Ka- rama. Perroquet. Po waï tere. Personne, individu. Koro. — faite. Kau matoua. — négligée. Motoï. — d'un pays éloigné. Manou widi. Pesant, lourd. Taïmaha. Pet. Touhengo. Petit. ///, nohi nohi, moro iti. PLA POU 29 Petit, mince. Diki. Petit-fils. Moko pouna. Petitesse. Itinga. Pétoncles. Oudou roa. Peu, petit nombre. Todou iodou. Peureux, timide. Matakou. Peut-être. Pe, pea, pea oki. Phoque. Hekeno. Phorniium (plante du). Koradi. Pièce , morceau. Kotinga , tva- tinga. Pièce à pièce. Timo timo. Pièces (mettre en). Hae hae. Piège. Toupe. — avec des joncs. TViwia. — pour les oiseaux de mer. Ta ère. — (tendre un). Rete. Pie-grièche, criarde. Ine ono. Pierre. Moa, ivarau. — ponce. Pounga e cvwato. — verte, jade. Pou namou. Pieux de palissade. Tara tara. Pigeon. Koukoupa. Pilier, intérieur d'une maison. Pou rolo. Piller, dérober. Taehae. — une personne. Doudea. Pin (espèce de), résine. Kaiuii. Pincée, pincer. Kini. Pinces, tenailles. Koukou, ounou. Pingouin. Korora. Pirogue. TYaka. — (espèce de). Kopapa. — de pêche. TVaha ika. Pisser. Mimi. Pistolet. Kope. Place de repos. Mira. — exposée au soleil. M ara. — pour deux. Doit anga. Placer par terre. TV ai e o. Placenta. JVenoua. Plaine, vallée. Raurau. — fertile. TV a doua. Plainte (des femmes). Kouc. Plaire, agréer. Reka. Plaisant, plaisanterie. Anga reka. Planche mince. Papa. Plante (en général). Ota ota. Plante du pied. Râpa râpa. Planter. Kaka. Plat-bord d'une pirogue. Niau. Plate-forme ( pour provision )„ Wata. Pléiades. Mata riki. Plein. K i, kaki. Pleureurs. Kài tangui. Plonger, couler. Doukou, loukou, toukoua, paremo. — dans l'eau. Toukou waï. — ■ Submerger. Tohou. Pluie, pleuvoir. Oua. Plume. Ou. Pluriel (signe du). Nga. Plusieurs, grand nombre. Tint, tini tini. Poignée. Dinga tahi. Poignet Pona pona. Poing. K oudou. — ouvert. Koma tora. Point du jour. Pou ao. Pointe, pointu. Koï. Pointe de terre. Rae. Poisson. Ika, ngoï. Poitrine, sein. Ouma. Poli, frotté, polir. Moudou. Pomper, pompe. Tihedou. Porc. Porka. Porte (sur tes épaules)? Amowia. Porter, soutenir. ffra. 30 PRO RAM Porter sur le dos. Pihou. Porte, issue. Tatau. Poser (sur l'eau). Manou. Postérité. Oudi. Poteau, pieu. Pou. Poteaux, piliers d'une bière. Oudi papa. Pou. Kouta, koulou. Pouce, orteil. Koro matoua. Poumons. Pouha pouka. Poupe sculptée. Poui. Pour. Mo. Pour moi. Moko, makou. — toi. Mou, mau. — lui. Mana. Pourquoi? Iaha. Pousser, repousser. Pe. — Enfoncer. Poudoua. — Croître , végéter. Toupou , ka toupou. Poussière. Pouhehou. Précepteur. Rongo. Prendre, saisir. Tonga, maumau. — à la main. Hei. — pêle-mêle. Pou e oua. Préparer (le lin). Haro. Près, proche. Tata, pi, poupouti, poupoutou. Presser, serrer. Romia. Prêtre, représentant de Dieu. Ari- ki, tohounga. Prier. Karakia. Prière. Poura. — après la mort. Mio. Prix, dédommagement. Outou. Proche, voisin. Pidi. Produire. Mawi. Profond. Ohonou. — (assez). Ngolo. Promener (se). Aïrere. Prompt, rapide. Oro. Prophète. Tohounga. Prosterné. Ngoungou. Puant, puanteur. Piro, pirou. Pudding (espèce de). Roroï. Puer. Pirou. Puits. Wdi poka. Quand. / nahea. Quatre. Wa. Quatre jours (il y a). Na waka noui. — (dans). A wa ke. Quelque. fVahi. Quelque temps (depuis). / na mata. Querelle. TVawahi tanga. Quereller. Tête. Querelleur, hargneux. Ono. Queue (d'oiseau). Koudou fou. — de poisson. Ikou. — d'un chien. Hie ivero. — d'écrevisse. Kapou. Qui? TV ai? ko ivaï? kwaï? Quille de navire. Takere. Quoi? Eaha. — Qui? Aha. Rabot. Kota. Raboteux, rude. Tara tara. Racine d'arbre. Paki aki. — de Dracœna. Ti. — (espèce de), pour pain. Taro. — de fougère. Roi, aroi, mardi, nga doue. Racler. Rodi. Rafraîchissement. O. Ramasser. Rodi. — Serrer. Takoto. — des pétoncles. Kopipi. Rameau. Manga iti. Ramer, pagayer. Oe. HES SAN 31 Rampant, qui traîne. Amoua. Rassembler, réunir. Rau, ranga, waka rau. Raser, foire la barbe. PVadou. Ravin, rivière à sec. Opoua. Hayons du soleil. Hihi, ao. Reflet de la lumière. Kare. Refrogné. Pine. Refuge, asile. Mataro. Regard, ardent, œillade. Taï tiro- hia. Regarder. Tiro, tiliro. — Considérer. TVakata. — avec étonnement. Pouka nana. — ! avec empressement. Mata loua. Rejeter, jeter. Maka. Rejetons (derniers) d'une tribu. Nga maki. Religieux, dévot. Karakia. Remplir. Ki. Rencontre. Taoua, toutakinga. Rencontrer (se). Tau, toutaki. Rendez-vous de deux personnes. Ouïnga. Répandre (se), s'étendre. Toro. Répands? Douï douïa. Repos, rafraîchissement. Okioki, o ki nga. Reposer (se), se remettre. Oki oki. Repousser. Rope, makadii. — Forcer. Toanga. Reptile (en général). Nga rara. Retour. Okinga. Reqvdn. Mango. Résine, gomme. Kapia. Respiration (forte). Ha. — Respirer. Kakawa. Ressemblance , similitude. Oua oua. Ressentiment. Didinga. Reste. Toe , toenga , rawa , ra- wanga. Rétablissement, guérison. Oranga. Retard, délai. Tadinga, laringa. Retourner, rendre. Oki. Rêve, songe. Moe nakou. Révolution, succession. Oudi. — Rencontre. Tau. Ride. Pipi. Rire, joyeux. Kata. Rivage, bord. Outa. — sablonneux. One. Rivière. Awa. Rocher, pierre. Toka, tamaka. — escarpé. Padi. — escarpé, étroit et uni. Akau. Rompu, brisé. TVati, kore. Ronfler, ronflement. Ngongoro. Roseau spongieux. Raupo. Rosée. Toto raurau, aurahi. Rôtir. Tauna. Rouge, très-rouge. Koura, loto, koura koura. Route, chemin. Ouarahi. Ruisseau. Mirou. — (petit). TV aï kadi. Sable. One pou. Sables de la mer. Taï doua. Sac fermé. Poule doudou. Sacré, inviolable. Tapou. Sac, bourse. Poute. Sain, salubre. Nara. — En bonne santé. Ora. Saisir, tenir. Oupou, pourou. Sale, crotté. Padou. Salive. Ouere. Saluer, flairer. Ongui. Salut en flairant. Ongui. Sang. Toto. 32 SIE SPE Sanglot. Ta hoho. Santé, salut. Ora. Satisfaction. TVakara. Sauter, gambader. Okahi Savant, artiste. Tohounga. Scarabée. Keke rehou. Scier. Kane, kane kane. Sculpter, graver. TVaka iro. Sec, sécher. Maroke. Sécher, absorber (s'). Mimiki. Secouer (ce qu'on a dans la main). Doutnga. Secret, caché. Poukou. Seine , grand filet. Koupenga , adou adou. Sel. Taïtaï. Semblable, même. Dite. Semence, noyau. Kakano. Sentir (sans voir). TVawana. — Flairer. One. Séparer. Nahe nahe. Sept. Witou. Sépulcre, tombe. Oudou pa, wa- rau, doua tangata. — Dépouillé de ses restes. Doua wehea. Serment, jurement. Kaïhoure. Serment, blasphème. Kanga. Serviteur, assistant. Pononga. — Pauvre homme. TVari. Servir. Tou. Seuil de la porte. TVati toka. Seul. Anake. — Nu. Toukau. — Seulement, uniquement. Nake, kau. — à seul. Taki tahi. Sève (d'arbre). Kiko. Siècle. Tau rau. Siège, chaise. TVanga, noho anga. Sifflement. Tinia. Siffler. Wio. Signe (faire). Ta widi. Silencieux. Aumoumou. Sillage du navire. Roma. Singer, copier. Waka toro toro, Six. Ono. Sœur. Toua ine. Soir. Ahi ahi. — (ce). Akou enei. — (ce) à venir. A te ahi ahi. — (ce) passé. / te ahi ahi. Soleil. Ra. Solive. Kauai. Solives , poutres. Papa ware, ta houhou. Solliciter, supplier. Ouï. Sombre, obscur. Poudi. Sommeil, endormi. Moe. Sommet de la tête. Toumou aki. Sommité, cime. Nga tii. Son, sa. Tana, nana, ana, ona. — (de quelque chose proche). Koupako. Sortie. Poutanga. Sortilège, charme. Makoutou. Souffle, haleine. Manawa. Souffler. Poupouï. Soufre. TV ana riki. Souffrir (beaucoup). Ngadoudou. Soupçonner. Toupoto. Souper. Kaï ahi ahi. Soupir, soupirer. Mïhi. Source d'eau. Pouna. Sourcil. Touke mate. Sourd, confus (être). Toudi. Sourire (d'amant). Pirangui. Souris, rat. Kiore. Souvenir. Manako. Sperme. Para eka. TIR TRO 33 Spiritueux. Kawa. Squelette, cadavre. Koiwi. Station de guerre. Père koura. Stérile (femme). Pakoko. Sud (vent). Au audou. Sud -est (vent). Au audou ma longa. Suie. Aoue. Suivre. Adou. Superlatif (signe du). Rawa. Surdité. Poutoudi. Suspendu. Idi. Table à manger. Kdi inga. Taché, tacher. Pouve poure. Tache sur la peau, seing. Ira. Taches sur la peau. Madiou. Tailler (un caillou). Dehou. Talon. Reke reke. Tambour, cloche, qui fait du bruit. Pahou. Tatouage du nez. Ngou. — sur le bord des veux. Tiwana. Tente. Diia. Ténare, départ des esprits. Reinga. Terre. TVenoua. — > de pipe, argile. Kotore. — rouge, à racine de fougère. Pa- kii koura. Terrain, sol. One one. — fertile. Oue te wenoua. Tète de femme ou d'homme. Ou- poko. — > de bête, poisson, etc. Kadou. Tète chauve. Pakira. — d'ennemi conservée. Mokaï kaï. — sculptée d'une pirogue. Tête. — sur un poteau. Modounga. Tète tatouée. Moko. — tatouée décapitée. Moko mokaï. Tirer. Koumea. Tirer du pot. Takii. Toi, tu. Koe, tau. Toilette d'un mort. Toupoua. Tombe , maison des morts. Ata mira. Tomber. Hinga, taka, marere. — dans l'eau. Kopiro. Ton, tien. Ton, ou, au. Tonnerre. PVati tidi. Torche enflammée. Karama roa. Touffe de plumes à l'oreille. Po e où Tourne? Oudi hia? Tourner. Oudi parea. — continuellement. Oudi oudi. — autour. Taudi. — ■ sens dessus dessous. Rodii. — les os d'un mort dans un panier. Dipa. Tournoiement. Oudinga , oudi anga. Tout à l'heure. Taï eo. Toux, tousser. Mare, ouwa ouwa. Traîné. Tohia. Trame d'une natte. Ono, aho. Tranquille, serein, calme. Madie. Travail, ouvrage. Mahi, mahinga. Travailler. Mahi. Traverser. Pouta, toukou. Traverse (bois de). Tarawa. Trembler. Pepe, telere. — comme la feuille. Nga oue. — Se rider. Pipi. Très-grand. TVaka era era. Tresser (une natte). PVatou. Tribu, famille. Iwi. Trois. Todou. Trois jours (il y a). Na %ua ke. Tromper, avoir tort. He. Trompette (son de). Telere. 5 34 VIE VUE Tronc humain ou d'arbre. Tinana. — d'arbre , chicot. Toumou tou- rnoie, poutaki. Trou. Ko wao. Troupe, parti. Tira. Tuer, éteindre. Madou. Ulcère (marque d'un). Mata nawe. Un. Tahi. Un des trois. Tengui. Uni, calme. Manane, mai ne. Urine. Mimi. Usé. TVetengui. Va, marche? Te na. "Vacillant, variable. Toe toe. Vaisseau, navire. Kaï pou ke, pahi. Vallée. Awa awa. Varec, fucus. Dimou. Varier. Taka. Vase, auge. Koumete. Veines (petites). la ia. Venir. Nau. Vent. Au. — de terre. Au wenoua. — battant. Aupa. Ventre. Kopou. Ver (espèce de). Ouhou. Verandah, vestibule. Ma e au. Verger. Marae. Verrou, pêne. Dino. Vert. Kanapa, kakanapa. Vessie. Tonga mimi. Veste. Pakati. Vide, nettoyé. Te. Vie, animation. To. — Lumière. Oudou. Vieille femme. Ngoï. Vieille femme (épithète de). Dou- doui. Vieux, l^awito. — homme. Tua. V illage en plaine. Raurau. — fortifié élevé. Pa. Visage, face humaine. Mata. Vite, prompt. Tere. Vivres, mets. Kaï, kaïnga. — crus. Kaï mata. — de nuit. Kaï po. — sacrés. Popoa. — d'oiseaux. Kaï manou. Vocatif (signe du). E. Vœuf. Taoua. Voilà, voici? Na. Voile de pirogue. Ra, komadou. — (faire). Kahoï. — (fais), pagaie. Oe Ma. Voir, apercevoir. Tiki tiki, kilea. Voler, piller. Moudoua. Voleur, larron. Tae hae. Vomir. Dou ake. Vous (duel). Taoua, kodoua. — (pluriel). Koutou. Voyage, excursion. Tere tere. Vrai, vérité, vraiment. Pono. Vraiment, certainement. Koïa. Vue. Kitenga. — (en vue). Raena. — de terre. Mata noukou. i. Tahi. 2. Doua. 5. Todou. 4. Wa. 5. Dima. 6. Ono. 7. IVitou. 8. TVadou. 9. fwa. 10. Nga oudou, te kau. 1 1 . Nga oudou ma tahi. i'.>.. Nga oudou ma doua. ;, i3. Nga oudou ma todou, etc. 20. Doua te kau. 5o. Todou te kau. 4o. Wa te kau, etc. 100. Rau. 200. Doua rau. 3oo. Todou rau, etc. iooo. Mano. 2000. Doua mano. 5ooo. Todou mano, etc. ioooo et au-dessus. Tint, tint lini. VOCABULAIRE MAWI-FRANCAIS. Adi. Heureux., danse. Adi, adi. Joyeux, enchanté. Adinga. Divertissement. Adou. Suivre, chasser. Adou adou. Courtiser, faire l'a- mour, seine, grand filet. Adoue. Racine de fougère. Adou kanga. Mariage par ser- ment. Aha. Quoi? qui? Ahau. Je, moi. Ahi. Feu, en feu, concevoir, en- gendrer. Ahi ahi. Soir. Ahinei. Maintenant. Ahinga. Moment du coït, mépris, négligence. Ahinga tapou. Maison pour homme et femme. Aho. Trame d'une natte, ligne de pèche. Ahou. Entasser, amassé. Ai. Oui. Aire. Aller, marcher. Aïrenga. Marche, promenade. Aïrere. Se promener. Aha. Genou, courbe de vaisseau, objet anguleux, danse de guerre, danser. Akadii. Festin, fête, œuf d'oiseau, frai. Akau. Rocher escarpé étroit et uni. Ake. Temps futur. Aki. Dessus, près de. Akou. Mon. Akou enei. Ce soir. A marna. Bâillement. Amani. Cartouchier. Amou. Manger par morceaux. Amoua. Rampant, qui traîne. Amouti. Lieu caché, secret. Amo wia. Porte sur tes épaules? Ana. Son , sa , particule repré- sentant le verbe est. Anake. Seul. Anga. Besogne, travail, ouvrier. Anga anga. S'accorder, cohésion. Anganga. Crâne humain. Anga reka. Jeu, joyeux, plaisant, plaisanterie. Angui. Four des naturels. Ano. Être, il est, habiter, de- meurer, lié, engagé. Anoua noua. Arc-en-ciel. Ao. Lumière, jour, rayons du so- leil. Aoua. Garde-toi? ne fais pas? Aoue. Suie. Apa. Défaut, vice, manqué, né- gligé. Apanga. Omission, négligence. Apopo. Demain. Apou. Enceinte, grosse. Ara. Bien! vrai! direction, route. Arahi. Conduire, guider. \\\ \ DOl 37 Ara wata. Échelle, pont, degrés. Arero. Langue. Iriki. Prêtre , représentant de Dieu. Aro. Dépouiller, écorcher. Aro aro. Front, devant d'un objet. Aroha. Aimer, amour. Ardu Racine de fougère. Aro paoua. Filet double. Ata. Foie, cru, non cuit, malin, soleil levant. Ata mira. Tombe , maison des morts , élysée des Nouveaux. - Zélandais. Ata rangui. Ombre. Ata rau. Clair de lune. A te ahi ahi. Ce soir à venir. A te ata. Au matin (à venir). A te tahi ra. Après-demain. A le watea. Midi prochain. Atou. Là, ici, y, particule du com- paratif. A loua. Dieu, Etre-Suprême. Au. Vent, gouffre, tourbillon, ton, tien. Au audou. Vent du sud. Au audou ma tonga. Vent de sud- est. Au eau. Doler avec une hache. Au e onga. Glace. Au komingo. Tournant d'eau. Au moumou. Silencieux. Aupa. Vent battant. Au papa. Glace. Au rahi. Rosée. Au rake. Pas précipité. Au toke. Hiver. Au ivenoua. Vent de terre. Awa. Rivière. Awa awa. Vallée. A wa kc. Dans quatre jours d'ici. Awe hake. Cueillir, récoller. Awi. Embrouiller, mêler. Dehou. Tailler un caillou. Didi. Colère, furieux. Didinga. Ressentimen t . Diia. Tente. Diki. Petit, mince. Dima. Cinq. Dimou. Varec, fucus. Diuga dinga. Main. Dinga Ma. Jette? répands? Dinga tahi. Poignée. Dino. Verrou, pêne. Diou. Intérieur, dedans. Dipa. Tourner les os d'un mort dans un panier. Diro. Parti, allé. Dite. Semblable, même. Dito. Bourgeon d'arbre. Don. Hausser les épaules. Doua. Deux, maison, édifice. Doua kaï. Magasin de vivres. Dou ake. Maladie, vomir. Douanga. Place pour deux. Doua tahi. Deux fois, double. Doua tangata. Sépulcre, tombe. Doua wahine. Gardienne. Doua rvehea. Sépulcre dépouille de sa tombe. Doudea. Piller une personne. Doudou. Caché, fermé. Doudoui. Épithèle de vieille femme. Doudounga. Buisson, lieu clos. Douidouia. Répands? Douinga. Secouer ce qu'on a dans la main. Doukou. Plonger, couler, secret , caché. :*8 HIH INO Dounga. Dessus. Doutou. Frapper, battre. E. Article indéfini, signe du vo- catif, signe du mouvement. Eaha. Quoi? Eka. Moisissure. Ena. Ces, ceux-là. Enei. Ceux-ci. Era. Ces, ceux-là. Ha. Forte respiration. Hae. Disputer, déchirer. Hae hae. Mettre en pièces. Haïa. Il est. Hana. Caveau pour les morts. Haha hana. Eclat, gloire, briller, éclater. Hane. Sorte de sceptre. Hani. Eau. Haro. Préparer le lin. He. Erreur , méprise , tromper , avoir tort. He anga. Erreur, méprise. Heclou. Peigne, peigner. Hei. Prendre à la main, collier, gage de souvenir. Hei tihi. Image portée au cou. Heke. Naufrage , naufrager, s'em- barquer, chevron d'une maison. Hekeno. Phoque. Hemo. Glisser, s'échapper. Hera. Bâiller. Hewha. Eternuer. Hi. Haine, expression de colère. Hia. Signe de l'impératif. Hiahi. Enfanter, concevoir. Hia kaï. Affamé. Hia moe. Endormi, dormir. Hie wero. Queue d'un chien. Hihi. Rayons du soleil. Hihi kadou. Barbes d'animal. Hihi o tote. Éclat du sel. Hihiou. Nez. Hihiou pango. Nez noir. Hinga, Chute, tomber. Hioupe. Morve. /. Partie vitale du corps , point central, signe du passé. la. Lui, il, elle, direction, cours. Iaha. Pourquoi? lai. Luxurieux, enfanter, conce- voir, convoiter une femme. la ia. Petites veines. Idi. Pendre, suspendre. Idinga. Action de pendre. Iheko. Peau d'une personne, écorce d'arbre. Ika. Poisson. Ike. Broyer l' écorce. Iki. Nourrir, porter dans ses bras. Ikitia. Nourrir, porter dans ses bras. / ko na ra. Adieu ( à celui qui reste). Ikou. Queue de poisson. Ina. Homme vieux , à cheveux blancs. / nahea. Quand. / na mata. Depuis quelque temps. / na nahi. Hier. I na napo. Cette nuit passée. Ine a madou. Femme à tète chauve. Ine ngaro. Cupide, désireux, sou- haiter. Ine ono. Femme criarde , pie- grièche. Ine waï. Femme qui va dans les pirogues. . Inga. Chute. Ingoa. Nom. Inoï. Demander, importuner. KAI KAR 30 lno noti. Pénible. Inon. Boire, potable, huile. Inou inou. Moelle. Inou mia. Bois? Ira. Tache sur la peau, seing. Ira moutou. Neveu, nièce. / te ahi ahi. Ce soir passé. / te ata. Ce matin passé. / te tahi ra. Avant-hier. / te wahinga nouipo. Minuit passé. / te watea. Midi passé. Iti. Petit. Itinga. Petitesse. Iwi. Os, tribu, famille. Iwi toua raro. Epine du dos, ver- tèbres. Ka. Animer, vivifier, flamme. Ka, kaka. Brûler. Kadiou. Fond d'une pirogue. Kadou. Tète de bête, poisson, etc. Kadoudou. Agir en lieu clos. Ka ha. Fort, force, fortement. Kahedou. Epée, pioche. Kahi. Peigne en os de poisson, fouler aux pieds. Kahoi. Faire voile. Kahou. Habillement, natte. Kahou e oa. Bière pour les morts. Kai. Manger, vivre , mets , vivres, espèce de patate. Kai ahi ahi. Souper. Kai houre. Serment, jurement. Kai inga. Table à manger. Kai manou. Vivres d'oiseaux. Kai mata, livres crus. Kaïnga. Vivres, mets, demeure, résidence. Kai po. Vivres de nuit. Kai pouke. Vaisseau, navire. Kai tangui. Pleureurs. Kaka. Fibres de bois , fougère , végétal. Kakamo. Cligner des yeux. Kakanapa. Vert. Kakano. Semence, noyau. Kakara. Parfum, parfumer. Kakau. Manche d'une épée ou couteau. Kakawa. Respiration, respirer. Kakawa riki. Petit lézard. Kake. Monter. Kakenga. Montée. Kaki. Plein, derrière du cou. Kako. Planter. Kanae. Mulet (poisson). Kanapa. Vert. Kanawa. OEil. Kane. Lime, scie. Kane kane. Scier. Kanga. Jurer, basphémer, ser- ment, blasphème. Kanga kapoura. Foyer. Kanohi. OEil. Ka ore. Non, point. Kaoua. Garde-toi? ne fais pas? spiritueux. Kapana. Patate, pomme de terre. Kapia. Résine, gomme. Kapou. Doloire , herminette , queue d'écrevisse. Kapoua. Nuage. Kapoura. Feu brûlant. Kara. Homme fait. Karaka. Fruit en général. Karakia. Prier, religieux, dévot. Karama. Terme d'affection pour père. Karama roa. Torche enflammée. Karanga. Cri, appel, appeler. Karapa. Loucher. 40 KED KOH Kara pepe. Fermenter. Karapiti. Cacheter, sceller. Karapou. Parallélogramme. Karari. Animal à quatre pattes. Karari wa tangata. Cheval. Karari wa ivahia. Bête à cornes. Kara tête. Orgueilleux, colérique. Karawa. Dissoudre, fondre. Karawa kiko. Coups sur la peau. Kare. Reflet de la lumière. Karere. Messager, signal. Karipi. Couper avec un instru- ment tranchant. Kata. Mot. Kata. Rire, joyeux. Kati. Assez. Katimoro. Nu. Katipa. Marcher comme des sol- dats. Ka toupou. Pousser, croître, vé- géter. Kau. Nu, seul, uniquement, pa- tate douce sèche et dure. Kauai. Solive. Kau matoua. Personne faite. Kauta. Cuisine. Kau le awa. Nager dans la rivière. Kau oure. Bois à faire du feu par la friction ; la pièce avec laquelle on frotte. Kau weli. Bois à faire du feu par la friction; la pièce sur laquelle on frotte. Kawa. Amer, fort. Ka watea. Midi. Kaweka. Crète d'un coteau. Ke. Différent, étranger, derrière d'une pirogue. À edi. Percer, creuser. Kedi kedi. Cascade. Keha. Navet. Keke. Crampe, aisselle. Keke rehou. Scarahée. Kete. Corbeille. Ketou. Déplacer un cadavre. KL Plein, remplir, à, particule du datif. Kia. Signe de l'impératif. Kianga. Convention. Kidi. Peau. Kidi kidi. Gravier. Kidi piro. Peau puante. Kiki. Adhérer. Kikiwa. Cligner des yeux. Kiko. Chair humaine, sève d'arbre, là, ici. Kikoïna. Là, ici, y. Kikonei. Ici. Ki moua. D'abord. Ki moudi. Enfin. Kina. OEuf de mer. Kini. Pincée, pincer. Kino. Méchant, mauvais, haïr, haine. Kiore. Souris, rat. Kitea. Voir, apercevoir, com- prendre. Kitenga. Vue. Kiwi. Espèce de casoar. Ko. Creuser, trouer, jeune femme, article démonstratif. Koa. Signe du passé. Koa koa. Joyeux, enchanté. Kodoua. Vous deux. Koe. Toi, tu. Ko ehoua. Faire cuire, cheminée, pot. Kohou. Brouillard. Kohoudou. Meurtrier, assassiné. Koliou koliou. Cochon. KOK KOU il Koï. Pointe, pointu, aiguiser. Koïa. Vraiment, certainement. Koïdipi. Flux, de ventre, diarrhée. Koïhe. Parti, mort. Koï koï. Lame pointue , baïon- nette. Koïnga. Lieu, station. Koïwi. Squelette, cadavre. Koki. Boiter, clocher. Kokidi. Dard, lance courte, dar- tre. Koko. Maigre, sorte d'instrument. Koko ai. Ocre, peinture rouge. Kokonga. Coin, angle. Kokoti. Couper, partager. Komadou. \oile de pirogue. Ko mata mata. Orteil. Koma tora. Poing ouvert. Komidi. Nettoyer. Komo komo. Cligner des yeux. Komotia. Jeter. Konake. Glissade sur les pieds. Kone. Glissade sur les fesses. Kongangui. Chiquer. Kopa. Détente de fusil. Kopapa. Espèce de pirogue. Kope. Pistolet. Kopidi. Estropié. Kopiko. Courbure, arc. Kopipi. Ramasser des pétoncles. Kopiro. Tomber dans l'eau. Kopou. Ventre. Kopoua. Lit d'une rivière. Koradi. Plante du phormium. Kora kora. Étincelle. Kore. Non, point, rompu, brisé. Korero. Parler. Koro. Personne, individu, ado- lescent, garçon. Koro eke. Homme âgé. Koro ha. Buisson. Koro iti. Petit doigt. Koro ke. Etranger, autre. Koro koro. Gosier. Koro matoua. Maître, qui ensei- gne, pouce, orteil. Korora. Pingouin. Korotou. Bord inférieur d'une natte. Kota. Rabot. Kotaha. Instrument de guerre. Ko tare tare. Petite maison. Ko tere tere. Lieu d'enterrement. Koti, koti koti. Couper, partager. Kotinga. Pièce, morceau. Kotiro. Jeune fille. Koto koto. Corde pour pirogues. Kotore. Terre de pipe , argile , in- testins grêles. Kou. Cheville pour attacher la natte. Kouai. Menton. Koudi. Jeune chien ou cochon , espèce de pin, sorte de résine. Koudou. Poing. Koudoua. Frappe du poing? Koudou paï. Croix. Koudou ton. Queue d'oiseau. Koue. Plainte des femmes. Kouere. Ignorant, ignorer. Kouïa. Terme d'affection pour mère. Koukou. Pinces, tenailles. Koukourni. Alongé, étendu. Koukoupa. Pigeon. Koumara. Patate douce. Koumea. Tirer. Koumete. Vase, auge. Koumi. Mesure de dix brasses. Koiunou. Anus. G u M AH MAO Kouou. Jeune animal. Koupako. Son d'une chose pro- che. Koupanga. Mouillage de navire. Koupenga. Seine, grand filet. Koupou. Consentement. Koura. Rouge, homard, écrevisse. Koura koura. Très-rouge. Koura tau. Année sanglante. Kouta. Pou. Koutou. Pou, vous (pluriel). Koulou koutou. Insecte, ver. Kouloulou. Petit filet. Ko tuai. Qui? Ko wao. Trou. Kowara dito. Bourgeon d'arbre. Kowalou. Grêle, grêler. Kowera. Bâillement. Ko wete wete. Chuchotter. Kwaï. Qui? Ma. Et, à, pour, blanc, blan- cheur. Madie. Tranquille, serein, calme. Madingui. Dégoutter , couler , menstrues. Madino. Calme, uni. Madiou. Taches sur la peau. Madou. Tuer, éteindre, ombre. Madou niadou. Ombre. Madounga. Mort, meurtre. Ma e anga. Jumeaux. Ma e au. Vestibule, vérandah. Ma e oro. Fossé, retranchement. Ma e ouri. Gigantesque , mons- trueux. Maha. Beaucoup, plusieurs. Mahana. Chaud. Mahi. Travail, ouvrage, travailler, industrieux, actif. Mahidi. Nommer un enfant. Mahinga. Travail, ouvrage. Mahoue mahoue. Abandonné , laissé. Mai. Ici, là. Maïa. Appax'ent. Mai eore. Dépouiller, écorcher. Màiki. Nourrir, donner le sein. Maine. Uni, calme. Maka. Rejeter, jeter. Makadii. Repousser. Maka ridi. Froid. Maki. Dernier rejeton d'une tribu. Makou. Humide, pour moi. Makoutou. Sortilège , charme , charmer par sortilège. Mako wakakaï. Pendant d'oreilles en dents de mako. Marna. Léger. Mamae. Malheureux , pénible , affliger. Mamaha. Haleine, souffle. Maria. Pour lui. Manako. Souvenir. Manaue. Uni, calme. Manawa. Souffle, haleine, s'ani- mer, courage, fierté. Manawa pa. Envieux. Manga. Branche, rameux. Mangài. Bouche. Manga iti. Rameau. Man go. Requin. Mangou. Noir. Mangue mangue. Hameçon. Manguere. Paresseux, oisif. Manguina. Massue. Mano. Mille. Manou. Oiseau, poser sur l'eau. Manou widi. Personne d'un pays éloigné. Maodi. Natif, indigène. MAT Ml M 43 Maoua. Cuit , mûr , bon , nous deux. Maounga. Mont, montagne, mîir, bon. Ma outa. Aborder au rivage. Mapouna. Enfermé clans une pierre. Mara. Terme pour appeler quel- qu'un, place exposée au soleil. Marama. Lune, mois, clair, pur, heureux, paisible. Marangaï. Vent impétueux du nord. Mare. Toux, tousser. M avère. Tomber. Mari pi. Couteau, épée. Maro. Habillement. Mardi. Racine de fougère. Maroke. Sec, sécher. Mata. Visage, face humaine, cru, non cuit, balle de mousquet. Mataki taki. Observer , remar- quer. Mata kidi. Paupières. Matakou. Peureux, timide, crainte, craindre. Mata nawe. Marque d'un ulcère. Matangui. Air, vent. Mata noukou. Vue de terre. Matapii. Fenêtre. Mata piko. Baisser la tète. Matapo. Aveugle. Mata rangui. Horizon. Mata riki. Pléiades. Mataro. Refuge, asile. Mata toua. Regarder avec empres- sement. Matau. Comprendre , concevoir, enseigner , intelligent , main droite, hameçon. Mate. Mort, mourir, malade, ma- ladie. Mate moe. Maladie, mon. Malenga. Maladie, mort. Mate ouna. Affliction secrète. Mate todou. Epais. Matia. Lance. Mati an. Ongles des doigts. Matika. Hameçon. Mati koukou. Ongles des doigts. Mati koukou wae wae. Ongles du pied. Matou. Cbair, froid. Matoua. Parent, père, mère. Mau. Pour toi. Maumau. Prendre, saisir. Maunou. Amorce, appât, mordre à l'appât. Mawete. Délier la natte. Mawi. Main gauche, produire, empoigné , nom du premier homme. Mawi moua. Nom du premier homme. Mawi potiki. Frère cadet de Mawi. Mawiti. S'avancer. Me. Et, de même que, comme. Mea. Chose, mot, place, parler. Meanga. Mot, ordre. Meinga. Mot, ordre. Meke. Nain. Même. Cbarme, sortilège. Mené. Balayures. Mère. Petit casse-tête. Mia. Particule de l'impératif. Mihi. Soupir, soupirer. Mihinga. Gémissement, plainte. Mi/ni. Urine, pisser. Mimiki. Sécher, s'absorber. 44 MOU NGA Mio. Prière après la mort. Mira. Place de repos. Mire. Hachis. Miro miro. Fil, filer. Mirou. Ruisseau, bouteille. Mo. Pour. Moa. Pierre. Moana. Mer. Modounga. Tête fichée sur un pieu. Moe. Dormir, sommeil, endormi. Moe nakou. Rêve, songe. Moenga. Lit pour dormir. Moka. Abri, couvert. Mokaï. Misérable, pauvre. Mokaï kaï. Tête d'ennemi con- servée. Moko. Pour moi, tête tatouée. Moko mokaï. Tête tatouée déca- pitée. Moko moko. Petit lézard. Moko pointa. Petit-fils. Momi momi. Baiser. Momona. Agréable. Momoto. Coup de poing. Mure. Lumière. Morenga. Maillet pour écraser la racine de fougère. Morcre. Escarpolette pour les en- fans. Moro iti. Petit. Moti. Dernier rejeton d'une fa- mille. Moto. Coup de poing. Motoï. Personne négligée. Motou. Ile. Mou. Pour toi , pour désigner l'extrémité. Moua. Devant. Mouaka. Qui craint de tomber. Moudi. Après. Moudi kokaï. Derrière de la tète. Moudingui. Disperser, éparpiller. Moudou. Poli, frotté, polir. Moudoua. Voler, piller. Moudounga. Lieu dégagé d'her- bes. Mouna , mouna mouna. Dartre , lèpre. Moura, Lumière. Moutou. Finir. Moutounga. Fin. Nahe nahe. Séparer. Nake. Seulement, uniquement. Nakou. Mien. Narnou. Moustique. Nana. Agonie, son, sa. Napo. Cette nuit passée. Nara. Sain, salubre. Narahou. Poudre à canon , char- bon, encre, parade militaire. Naro. Mouche. Nau. Venir. Na wa ke. Il y a trois jours. Na ivaka noui. Il y a quatre jours. Nawi. Cicatrice, jonc. Ne. Particule de changement. Nei. Éloigné. Nena. De lui, son. Nene. Glisser facilement. Nga. Article du pluriel. Nga dire. Bois, forêt. Ngadou. Inégal, non uni, lame, vague, surface inégale. Nga doudou. Souffrir beaucoup, peine cuisante. Nga doue. Racine de fougère. Ngahi. Menaces. Ngakau. Cœur. Nga ko. Gras. NQlî (►NO Nga ki. Labourer, bêcher. Ngakii. Bouton. Nga kinga. Ferme, métairie. Nga kohou. Brouillard. Nga maki. Derniers rejetons d'une tribu. Nganga. Crâne humain. Nga oue. Trembler comme la feuille. Nga oure. Pénis. Nga rara. Reptile en général. Ngaro. Caché, couvert. Nga tii. Sommité, cime. Ngau. Mordre, morceau. Nga wadii. Doux, facile. Ngoï. Vieille femme, poisson, droi- ture d'esprit. Ngongoro. Ronfler, ronflement. Ngongui. Eau pure. Ngoto. Assez profond. Ngou. Tatouage du nez. Ngowigou. Prosterné , marcher assis. Ngoutou. Lèvre. Nguengue. Fatigué, las. Nguere. Paresseux, oisif. Ni. Signe du nombre. Niau. Plat-bord d'une pirogue. Nio. Dent. No. Voilà, voici, de, du, des. Noa. Libre, dégagé. Nohi nohi. Petit. Noho. Assis, fixe, stable. Noho anga. Siège, chaise. Nohou. Couler , s'enfoncer avec peine. Noke. Marcher. Nokou. De moi, mien. Nopc. Douleur rongeante. Non. De toi, tien. Noui. Grand. Noui noui. Très-grand. Noukoii. Exprimer, presser. O. Donner, se mouvoir, porter. Espace illimité, Rafraîchisse- ment. Oa. Ami, assistant. Oe. Pagaie, aviron, ramer. Oe aki. Lâcher, céder. Oe hia. Fais voile? pagaie? Oenga. Appareillage. Oe oe. Nageoires latérales. Oha. Généreux. Oho. Faire la paix. Ohonou. Profond. Ohoro. Courir. Ohouro, ohouro anga. Moulin. Oï. Egalement, suffisamment. Oka. Instrument aigu, baïonnette, fourche. Okahi. Sauter, gambader. Oki. Retourner, rendre, terme auxiliaire pour exprimer est. Okinga. Repos, rafraîchissement, retour. Oki oki. Se reposer, se remettre , repos, rafraîchissement. Oko. Commercer, marchand. Okonga. Marché, commerce. Okou. Mon. Ona. Son, sa. One. Sentir, flairer, rivage sablon- neux. One one. Terrain, sol. One pou. Sable. Ongui. Saluer, flairer, salut en flairant. Ono. Six, joindre, ajuster, join- ture, soudure, querelleur, har- gneux, trame d'une natte. 46 OUD PAD Ono anga, ononga. Jointure, sou- dure. Onou. Eau de source. Ope. Abdomen, ventre, corps d'ar- mée. — Opoua. Ravin, rivière à sec. Ora. Sain, en bonne santé, santé, salut, être en santé. Oranga. Rétablissement, guérison. Oranguia. Etendre une natte par terre. Ore. Non, point, percer un trou, trouer. Oro. Prompt, rapide, courir vite, se gargariser. Oroï. Laver. Oro haha. Crète marine. Oronghia. Avale? Ororo. Aiguiser. Ota ota. Plante en général. Oti. Finir, est-il? sera-t-il? O toke. Hiver. Ou. Se mouvoir, porter, mamelles, sein, laiteux, plume, conclusion, finir, ton, tien. Oua. Pluie, pleuvoir, mûrir. Oua oua. Ressemblance , simili- tude. Ouarahi. Route, chemin. Oudi. Tourner, révolution, suc- cession, postérité. Oudi anga. Tournoiement. Oudi hia. Tourne? Oudinga. Tournoiement. Oudi oudi. Tourner continuelle- ment. Oudi papa. Poteaux, piliers d'une bière. Oudou. y ie, lumière, gloire figurée par les rayons du soleil, glorifier. Oudounga. Oreiller. Oudou oudou. Cheveux. Oudou oudou kaï kamo. Pau- pières. Oudou pa. Sépulcre, tombe. Oudou rou. Pétoncles. Oue. Melon, courge. Oueo. Attache du nombril. Ouere. Salive. Oue le wenoua. Terre fertile. Ouhou. Espèce de ver. Ouhouti. Arracher l'herbe. Ouï. Solliciter, supplier. Ouïnga. Rendez-vous de deux per- sonnes. Ouka. Ecume de la mer. Ouma. Poitrine, sein, cacher. Oumou. Four. Ouna. Cacher, secret. Ouna ounga. Reau-fils, belle-fille. Oungawai. Reau-père, belle-mère. Ounou. Pinces, tenailles. Oupoko. Tète de femme ou d'hom- me. Oupou. Saisir, tenir. Oura. Découvrir un vase. Oure. Pénis. Ourongui. Gouvernail, timon. Outa. Rivage, bord. Outanga. Débarquement. Oudnga. Lieu dégagé d'herbes. Outou. Prix, dédommagemcnl. Ouwa owwa. Artères , veines , toux, tousser. Owha. Femelle, cuisse. Owhi. Espèce de patate. Pa. Village fortifié sur une hau- teur, parent, terme d'affection. Padi. Rocher escarpé, s'élever. Padii. Crâne brisé. PAU PEP 47 Padou. Sale, crotté. Pahi. Vaisseau, navire. Pallia. Meurtrir, écraser. Pahou. Tambour, cloche, bruyant. Pài. 13on, bonté. Pài e au. Barbe. Paï e ouka. Luxe, faste. Pdipaï. Parure, élégance. Pakadou. Eclater. Pakati. Veste. Pakau. Aile d'oiseau. Pakaukau. Cerf-volant. Pakeha. Homme blanc, Européen. Pakeke. Difficile, pénible. Paki. Calme, uni. Pakia. Boxer. Pakia, pakii. Culotte. Paki aki. Racine d'arbre. Pakii koura. Terre rouge à ra- cine de fougère. Pakira. Tète chauve. Pakoko. Femme stérile. Pana. Chiquenaude. Panga. Jeter, rejeter. Pani. Peindre , barbouiller , or- phelin. Paoua. Fumée, fiel. Papa. Planche mince , • éclater, faire explosion, fesses. Papadinga. Joue. Papaka. Crabe. Papakou. Bas, peu élevé. Papanga. Moitié, demi. Papapa. Coupe, vase pour vivres. Papata, kakkerlak. Blatte. Papa toura. Eponge. Papa ware. Solives, poutres. Para. Onctueux, huileux. Para eka. Sperme. Paralia raha. Barre de fer. Parangui. Cercle de personnes. Para parau. Commander , offi- cier. Para roi. Suc de racine de fou- gère. Parawa. Cachalot, mâchoire de baleine, dents de devant. Para wea. Midi. Pare. Capuchon de femme, crête d'oiseau. Parea. Tourner. Pare mata. Cabane d'un navire. Paremo. Plonger, couler. Pare pare. Frange de natte. Parera. Canard, oie. Pare wake taha. Nœud de ruban sur la tête. Paro. Creux de la main , petite corbeille. Pa tadi kaï ou. Nuages de Ma- gellan. Patài. Jupe de femme. Pataka. Magasin de vivres. Pâte. Bois à allumer le feu en frot- tant. Patiti. Hachette. Patou. Massue, casse-tête, battre, assommer, mur, muraille. Patounga. Meurtre, coup. Pau. Consommation, consumer. Pawi. Battre, maillet à battre la racine de fougère. Pe. Pousser, repousser. Pe, pea, pea oki. Peut-être. Pea. Lobe de l'oreille. Pehi. Navire. Peï. Ballon à jouer. Peke. Eloigner, écarter. Pena. Comme cela. Penei. Comme ceci. 48 POK POU Pepe. Trembler, papillon. Pera. Comme cela. Père. Eloignenient. Père houra. Station de guerre. Pero. Cbien. Pi. Près, procbe. Pidi. Procbe , voisin , entassé , serré. Pidi kau. Brebis. Pihe. Matrice , sein. Chanter le Pihe. Pihi. Adhérer. Piki arero. Frein de la langue. Pikinga, pidinga. Adhésion, atta- che. Piki piki. Importun, gênant. Piki rangui. Grimper au ciel. Piko. Courbe, courber. Pikongo. Courbure, arc. Pikou. Porter sur le dos. Pine. Rcfrogné. Pingore. Coriace, dur. Pipi. Ride , trembler , se rider , crier. Pipipi. Dindon. Pirangui. Sourire d'amant. Piro. Puant, puanteur. Pirou. Puer, corrompu, gâté. Pitau. Figure tatouée de femme. Pito. Nombril. Po. Nuit, ténèbres. Po e oï. Touffe de plumes à l'o- reille. Polie. Mort. Poï. Balle à jouer. Poï poï. Léger comme une balle. Poka. Couvert, barbouillé, cou- vrir. Pokaï Ma. Eventrer, tirer les en- trailles. Po kara kara. Globuleux, sphé- rique. Poki. Couvert, barbouillé. Poko iwi. Épaule. Pokonga. Fente de rocher. Pona, pona anga. Nœud, nouer. Porta pona. Poignet, cheville du pied. Pono. Vrai, vérité, vraiment. Pononga. Serviteur, assistant. Popo. Couper, découper. Popoa. Vivres sacrés. Popoto. Très-court. Porangui. Hâté, pressé. Porka. Porc. Porodi. Os de la hanche. Poro taka. Annulaire. Potaï. Chapeau, couvercle. Potiki. Cadet. Poto. Court. Pou. Cylindre , mousquet , faire feu d'un mousquet, femme en- ceinte, flûte, poteau, pieu, che- mise. Poua. Fumée, laiteron. Pou aka. Boîte. Pou ao. Point du jour. Poudi. Sombre, obscur, chagrin, peiné. Pou doua. Pousser, enfoncer. Pou e oki. Emoussé. Pou e oua. Prendre pêle-mêle. Pouhehe. Errer, se tromper. Pouhehou. Poussière. Pouï. Poupe sculptée. Pouka. Epée, chou. Pouka nana. Regarder avec éton- nement. Pouka pouka. Poumons. Pouke. Hauteur, colline. \\\ UAU ^9 Pouke potu. Lave, basalte. Pouhou. Estomac. Poukou wae wae. Cheville du pied. Poumau. Fermé, sans air. Pouna. Source d'eau. Pou namou. Pierre verte, jade. Poune. Clos, serré. Pounga. Ancre, pirogue. Pounga e awalo. Pierre ponce. Pounga rehou. Cendres. Poupou. Boutons sur la peau. Poupouï. Souffler. Poupourou. Cartouche. Poupouti. Près, proche. Poupoutou. Près, proche. Poura. Prière. Pouranga. Monceau, tas. Pouremou. Lascif, luxurieux.. Poure poure. Taché, tacher. Pourewa. Muscle. Pouro rohou. Courant de la mer. Pourokou. Boue. Pou roto. Pilier extérieur d'une maison. Pourou. Bouchon, saisir, tenir. Pouta. Traverser. Poutahi. Commun, de même ori- gine. Poutaki. Tronc d'arbre, cliicot. Poutanga. Sortie. Pou te. Sac, bourse. Poute doudou. Sac fermé. Poutoto. Perdrix. Poutou. Doler, faire des copeaux. Poutoudi. Surdité. Pou ivere were. Araignée. Pou waï 1ère. Perroquet. Ra. Force, santé, vigueur, se le- ver, soleil, jour, voile de piro- gue, signe d'existence, particule explélive ayant à peu près même force qu'en grec. Rac. Front, pointe de terre. Ra ena. En vue, ici près. Ra e o. Parties génitales. Ra e olo. Foyer de chambre. Raha. Montrer. Rahi. Grand, large. Rahoui. Défense, prohiber. Ra ia. Cette personne-là. Rai rai. Mince. Raka. Firmament. Rakau. Arbre, bois. Rakou, rakou rakou. Egratigner, gratter. Ra nake. Un seul jour. Ranga. Rassembler, réunir, ache- ver, terminer. Rangaï. Foule, quantité. Ranga tira. Noble, gentilhomme. Rangui. Ciel, accoutumé à. Rangui tou noa. Désœuvré, sans emploi. Ranou. Jus, suc, mélange. Ra oua. Eux, ils (duel). Râpa. Espèce de pirogue, poupe relevée. Râpa râpa. Plante du pied, sou- lier. Râpe. Espèce de courge. Rara. Côte. Rarata. Apprivoiser. Raro. Dessous, en bas, à l'ouest. Ra tapou. Jour sacré, dimanche. Ratou. Eux, ils (pluriel). Rau. Ressembler, réunir, feuille, herbe, branche, buisson, cent. Rau mati. Eté. Raupo. Roseau spongieux. 7 6€ IiOi\ TAI Raurau. Plaine, vallée, village en plaine. Rawa. Reste, lie, signe du superlatif. Rawanga. Reste. Ra wete. Chuchottement. Rea rea. Partir. Rchou. Flûte. Rehoa rehou. Départ, coucher du soleil. Reïnga. Départ des esprits, ïénare de la Nouvelle-Zélande. Reira. L'a, ici, y. Reka. Plaire, agréer, agréable, bout d'un os. Reka tanga. Agrément. Reke. reke. Talon. Remou. Bordure blanche. Renga. Chassie. Reo. Langage, dialecte. Reoua. Chaleur accablante. Repo. Marais. Rere. Fuir, s'enfuir. Rerea. Partir, cesser, terminer. Rere ahi ahi. Etoile du soir. Rerenga. Fuite. Rete. Piège, embûche, tendre un piège. Ro. Matière, sujet. Roa. Long. Rodi. Ramasser, racler. Rodii. Tourner sens dessus des- sous. Roi. Racine de fougère. Roi mata. Larmes. Roke. Fumier, excrément durci. Roma. Sillage du navire. Romia. Presser, serrer. Rona. Homme dans la lune. Rongo. Entendre, sentir, précep- teur. Rongoa. Guérir, remède , méde- cin. Rongonga. Auditoire. Ronguia. Avaler. Rope. Repousser, rejeter. Roro. Entrailles, boyaux.. Roroa. Très-long. Roroi. Espèce de pudding. Roto. Dans, dedans. Roukou roukou. Corbeille fermée. Ta. Lime , instrument pour mar- quer. Tadinga. Retard, délai. Tadou tadou. Herbes, plantes. Tae hae. Piller, dérober, voleur, larron. Tae ngodou. Peau entière. Ta ère. Piège pour les oiseaux de mer. Taha. Côté, flanc. Tahakou. Parallélogramme. Taha waï. Partie humide. Ta/iepa. Palissade. Tahi. Un, atteindre. Tahi kawi. Ordure, puanteur. Tahi oudou. Peau de chien. Ta holio. Sanglot. Ta liouhou. Solives, poutres. T'ai. Mer, terme d'affection pour mère, femme enceinte. Tai doua. Sables de la mer. Tai eke. Marée montante. Tai eo. Tout à l'heure. Taï hepa. Palissade. Tai maha. Pesant, lourd. Tai padi. Marée descendante, ju- sant. Tai poudi. Cale d'un navire. Tai raki. Bras de nier. Tai riki riki. Marée basse. TAN TAU M Taï timo. Jusant. Taï tirohia. Regard ardent , œil- lade. Taï xvaha pakoa. Marée très-basse. Taka, Varier, déplacement. Taka, takanga. Tomber, cbute. Takahi. Commerce. Takahia. Lier. Takapau. Natte pour dormir. Taka pou. Mollet, gras de jambe. Takaro. Jouer, jeu, plaisant. Takere. Quille ou fou cl de na- vire. Taki doua. Par couple, deux, à deux. Takii. Tirer du pot. Taki tahi. Seul à seul. Takiwa. Baie sans rivière. Takoto. Ramasser, serrer, lieu pour déposer. Takou. Mon. Tama. Enfant, foetus. Tama ine. Enfant femelle, fille. Tama iti. Enfant mâle, fils. Tamaka. Rocber, pierre. Tama ra. Homme ou femme adulte. Tami tarai. Estomac, gésier. Tamoure. Brème (poisson). Tana. Son, sa. Taae. Mari, mâle. Tanga. Signe de l'action. Taagata. Homme ou femme. Tangata ke. Etranger, autre. Tangata topa kaï. Cuisinier. Tangui. Cri, plainte, bruit. Tangui anga. Deuil , anniversaire de deuil. Tanii. Borgne. Taniwa. Monstre marin. Tanou. Enterré, ensevelir. Tao. Lance longue. Ta oho. Palpitation. Tao kele. Beau-frère, belle-sœur. Taonga. Conquête. Tao pouta. Percé d'un trou. Tao reka reka. Esclave. Taoua. Combat, bataille, armée, rencontre, veuf, vous (duel). Taoua iti. Escarmoucbe. Ta oudou oudou. Arracber les cbeveux. Tapa. Etoffe mince en écorce. Tapoko poko. Etang. Tapou. Sacré, inviolable. Tara. Instrument de guerre. Tarapo. Espèce de patate. Tara tara. Pieux de palissade, ra- boteux, rude, brut, non poli. Tarawa. Bois de traverse. Tara ware. Magasin de vivres. Tariaga. Oreille, retard, délai. Taro. Racine dCarum, pain. Taroaa. Pendre, pendu. Tata. Près, procbe. Tatadi. Différer, retarder, atten- dre. Tatahi. Séparément. Tatahia. Ecraser. Tatau. Compter, discuter, porte, issue. Tatou. Nous (pluriel). Tau. Révolution , rencontre , se rencontrer , assemblage , an , année, toi, tu. Taudi. Tourner autour. Tau maro. Amant, doux ami. Tauna. Banc de sable, rôtir. Touraaga. Débarcadère, quai. Tau rau. Siècle. 62 T1K TOH Tau todou. Ceinture d'Orion (cons- tellation). Tau ivehe. L'année passée. Ta wae wae. Empreinte du pied. Tawi. Suite de lames, ho vile. Ta ividi. Faire signe. Tawiti. Loin, éloigné. Tawito. Vieux. Te. Vide, nettoyé, article défini. Tchea. Où? Teina. Jeune frère ou sœur, fils du jeune frère ou de la jeune sœur. Teka. Faux, fausseté, mentir, men- songe. Te na. Va, marche? Tena. Cela (en vue). Te na ra, le na ra ko koe. Adieu (à celui qui s'en va). Tenei. Celui-ci (très-près). TengUi. Un des trois. Teva. Cela (à distance). Tere. Aller vite, vite, prompt. Tere tere. Voyage, excursion. Tero. Intestins grêles. Tête. Querelle , querelleur , tète sculptée d'une pirogue. Telere. Frémir, battre, trembler, son de trompette. 77. Racine de draccena. Tiahi. Lascif, luxurieux. Tihedou. Pomper, pompe. Tihewa. Eternuer. Tika. Haut, droit, uni. Tika tika. Très-haut, très-droit. Tiki. Marque de tatouage sur la lèvre des femmes. Tiki tiki. Voir, apercevoir. Tika. Cliier. Tikonga. Chier action de). Timoro. Nu. Timo timo. Pièce à pièce. Timou. Jusant, marée descen- dante. Tinana. Tronc humain ou d'arbre. Tinehia, tinia. Meurtri, assommé. Tini. Plusieurs. Tinia. Sifflement. Tini tini. Grand nombre , infi- nité. Tino. Origine d'un nom. Tiou, tioui. Perçant. Tira. Troupe, parti, rencontre, nageoire dorsale d'un poisson. Tiro. Regarder. Titadii. Étendre, répandre. Titi. Lié, attacher, jonc à cor- beilles. Titiro. Regarder. Titore. Craquer, rompre, brisure, rompu . Tvwana. Tatouage sur le bord des yeux. Tiwi au. Mouche. Tiwinga. Ecriture. To. Vie, animation, mouvement, progrès, être enceinte. Toa. Courageux, brave, guerrier, combattant, repousser, forcer. Todou. Trois. Todou todou. Peu, petit nombre. Toe. Reste , importuner , impor- tun, déraisonnable, parler à tort. Toe ne tanga. Mouvement du so- leil. Toenga. Reste, importunité. Toe toe. Vacillant, variable. Tohia. Traîné. Tohora. Cachalot. Tohou. Plonger, submerger. TOU TOli 53 Tohounga. Comprendre , voir, sa- vant, artiste, ouvrier, prêtre, représentant de Dieu, prophète. Toi. Baptiser, immerger. Tu'inga. Baptême, immersion. Toi toi. Petite bêche. Toka. Rocher, pierre. Toki. Hache. Toko. Combien? interrogation de quotité. Toko toko. Bâton, canne. Tokou. Mon. Totno. Entrer. Tonga. Prendre, saisir, est, vent d'est. Tonga diro. Neige. Tonga muni. Vessie. Tono. Commander, ordonne]-. Tononga. Commandement. Tonou. Exact, précis. Topa. Cuire dans un four. Tore. Passage. Torengui. Descendre, disparaître, coucher du soleil. Toro. Se répandre, s'étendre. Toroa. Albatros. Toronga. Incendie. Toro toro. Fourmi. Toti. Démarche affectée. Toto. Sang, rouge. Toto raurau. Rosée. A Tou. Dieu, Etre-Suprême, être debout, servir, battre, ton, tien. Touai. Partager, distribuer. Toua ine. Sœur. Toua kouna. Frère ou sœur aînée, fds du frère aîné ou de la sœur aînée. Touangaï. Manger debout. Touangui. Partage, distribution. Toua noui. Faîte d'une maison. Touara. Derrière, dos. Toudi. Sourd, être confus. Toudinga. Ordonner. Touhengo. Pet. Touï. Coudre, écrire, marquer. Touï au. Mouche. Touinga. Ecriture. Touï tanga. Leçon d'écriture. Toukau. Seul, isolé, nu. Touke mate. Sourcil. Touke touke. Coude. Touki touki. Battre. Toukou. Plonger, couler, traver- ser, creux, de l'estomac. Toukoua. Plonger, couler. Toukou pedou. Baleine noire. Toukou waï. Plonger dans l'eau. Tourna. Menacer. Tou ma kere. Arracher les che- veux. Toumou aki. Sommet de la tête. Toumou toumou. Tronc d'arbre, chicot. Touna. Anguille. Tounga. Mouillage, station. Toungane. Frère. Toungourou. Navet. Tou pa. Bataille en ville. Tou papakou. Cadavre. Toupe. Piège. Toupoto. Jaloux, envieux, soup- çonner. Toupou. Pousser, croître, végéter, bourgeon, végétal. Toupoua. Crocodile, toilette d'un mort. Toupouna , toupounga. Grand- père, aïeul. Toupou toupou. Manglier. 5i WA1 WAN Tourawi. Mâle. Toura wera. Coup de massue. Touri. Genou. Tou routou. Jonc à taire les cor- beilles. Toutahi. Ordure, fiente, excré- ruens. Toutaki. Se rencontrer* Toutakinga. Rencontre. Tou tere. Cadavre abandonné au vent dans une pirogue. Toutou. Etendu, pendant, faire du bruit. Toutoudou. S'agenouiller. Tou ware. Maison pour les tètes. Tou widi. Effroi, épouvante. TVa. Quatre, porter, soutenir. TVadii. Doux, facile. TVadou. Raser, faire la barbe, plaine fertile, buit. TVadounga. Barbe rasée. TVae wae. Jambe. TVaha. Boucbe, dos, derrière. TVaha ika. Lame carrée. TVaha pou. Emboucbure d'une rivière. TVahi. Quelque , partie , lieu , place, endroit. TVahine. Femme, femelle. TVahine ano. Femme mariée. TV aï. Eau, qui? TVaï anga. Lieu déblayé, clai- rière. TVaï anoua noua. Eau de l'arc- en-ciel. TVaï ata. Chant. TVaïdou. Lime. TVàidoua. Esprit. TVaï e aoua. Marsouin. TVaï eo. Placer par terre. TVaï hou. Lait. TVaï kamama. Eau qui déborde. TVaï kaouau. Courant, ruisseau. TVai kedi. Petit ruisseau , filet d'eau. TVaïnga. Dispute, querelle. TVaï ou. Lait. TVaï poka. Puits. TVaï pou. Marais. TVaï renga. Lieu déblayé, clai- rière. TVaï rere. Cascade. TVaï roa. Moustique. TVaï toi. Eau baptismale. TVaka. Faire, particule causative, pirogue. TVaka eke. Corde. TVaka ère era. Très-grand. TVaka houa. Commencer. TVaka ika. Pirogue de pêche. TVaka iki. Elever, bausser. TVaka iro. Sculpter, graver. TVaka ka. Brûler. TVaka kaï. Pendant d'oreilles. TVaka kino. Pécber, faire mal. TVaka ma. Etre bonleux. TVaka ngadii. Faciliter, adoucir. TVakara. Satisfaction. TVaka raka. Gambader, sauter. TVaka rau. Rassembler, réunir. TVakaro. Penser, songer. TVakata. Regarder, considérer, lunette d'approcbe. TVaka toro toro. Singer, copier. TVaka widi. Percer, trouer. TVana. Coup de pied. TVana riki. Soufre. TVanau. Accoucber. TVanau nga. Cousin, parent. TVanau langa. Accoucbement. WAW WIW TVanga. Siège, chaise. TVangaï. Nourrir. TVango. Gémissement, soupir. TVao. Clou, ciseau. TVapoukou. Morue. TVara. Coup douloureux. TVarakii. Guérir, rétablir. TVarau. Pierre, sépulcre, tombe. TVare. Maison, abri. TVare atoua. Chapelle, arcade sa- crée. TVare mokaï kaï. Maison pour les tètes. TVare ournou. Cuisine. TVare papa. Maison de planches. TVare ivare. Oublier, oublieux. TVare warenga. Oubli. TVari. Serviteur, pauvre homme. TVariki. Couverture. TVaro. Charbon. TVata. Plate-forme pour provi- sions, plate-forme d'une piro- gue. TVati. Rompu, brisé. TVati nianawa. Cœur, siège de la vie. TVatinga. Pièce, moi'ceau. TT'ati tidi. Tonnerre. TVati toka. Seuil de la porte. TVatou. Grêle, grêler, tresser une natte. TVawahi. Disputer, cpiereller, se brouiller. TVawahi tanga. Querelle. TVawana. Sentir sans voir. TVawe. Brièvement. TVe. Cbenille. TVedi. Cadavre sous une cascade. TVei. Effrayé, épouvanté. PVekau. Entrailles, boyaux. TVeminga. Eternuer. TVenou. Chaîne de l'étoffe. TVenoua. Terre, placenta. TVera. Brûlé, incendié. TVere wera. Chaud. TVere xvere. Pendre, pendu. TVetengui. Usé. TVetoï. Négligé, méprisé. TVetou. Etoile. // etou raka. Firmament étoile. TVexve. Bouillir. TVidi. Halêne, vrille, foret. TVio. Siffler. TViou. Fouetter, chasser. TVira. Eclair, éclairer, brillant, éclatant. TVita. Lumière. TViti. Apparaître. TVitiki. Ceinture. TVitinga. Apparition. TV ko. Nain. TVitou. Sept. Wiwi. Joncs, buisson de joncs. TViwia. Mélange, piège avec des joncs. VOCABULAIRE FRANCAIS-TONGA. C'est dans l'ouvrage de Mariner que nous avons puisé pres- que tous les mots des deux Vocabulaires tonga que nous pré- sentons ici. Dans plusieurs épreuves que nous avons nous- mêrae faites en 1827, à Tonga-Tabou, sur les naturels et avec l'assistance de Singleton , Anglais établi depuis plus de vingt ans dans cette île, nous avons reconnu l'exactitude de ces mots. Comme le docteur Martin avait entièrement suivi la prononciation anglaise pour la transcription des mots tonga , il a fallu un travail minutieux et beaucoup d'attention pour les rétablir suivant notre système d'orthographe. Nous ne répon- drions pas d'avoir toujours bien réussi, mais nous avons lieu de croire que nous avons commis peu d'erreurs. A, au. Gui, guïate. — Vers. Mai. Aboyer, hurler comme un chien. Kalo. Abandonner, rejeter. Liagui. Abattre du bois. Taanga. Abattu, chagrin d'être absent de son pays. Manatou fonoua. Abhorrer, détester. Fehia. Abolir, détruire. Tougou. Abominable , horrible. Faka lia lia. Aborder. Ton outa. Absent. Nqfo mouli. Accepter. Tougou. Accélérer, hâter. Faka vave. Accidentel, éventuel. Faïfaï bea- hou. Acclamation, applaudir. Mavava. Accouchement, couches. Fanoou. — Temps des couches. Fa ele. Accourcir. Faka nono. — Réduire. Faka tc/iitchi. Accroître. Toubou lahi. Accueil (bon), repos. Malo. Acide, sur, aigre. Malte. AJU ANI 57 Action, fait. Faïgna mea. — de presser la peavi pour sou- lager une douleur. Fota. Adhère (qui) , attaché. Bigui bi- gui. Adhérente (substance) , visqueux. Boulon. Adhérer, être attaché. Bigui. Adoration, invocation. Lotou. Adoucir. Faka hoou melie. Adversaire, partner. Fili. Affaibli par l'âge. Vaï vaïmotoua. Affaiblir. Faka vaï vaï. Affaire, objet. Mea. Affamé. Fia kaï, taifafanga. — (très). Houo kaï. Affronter, courroucer. Faka ita. Age, situation. Moloua. Agilement, rapidement. Wave an- gue. Agir avec précaution. Alouvakaï. Agiter, secouer. Li. Agriculture. Gnowe. Ah! la, e. Aigu, tranchant. Matchila. Aiguille, épingle. Houï. Aiguiser. Faka mata, faka mat- ci li la. Aile d'oiseau. Kapa koou. Aimer, estimer. Manako. Aine. Toubou. Ainsi, de cette manière. Behe. — soit-il, qu'il soit ainsi. Tougou aï be. Aisé, facile. Gnofoua. Aisément, facilement. Faï gnofoua angue. Aisselle. Faejine. Ajuster une lance ou une flèche. Pale. Alarmer, effrayer. Faka manava he,faka manava Ichi. Allée d'une plantation, d'un bois. Hala. Aller (s'en). Alou. Aller avec prudence. Alou vakaï. — à quatre pattes, comme un co- chon. Faka bouaka. Allez-vous-en? Aie alou. Allié avec. Faka taha. Allons (nous). Goua moouwa. Allumer, enflammer. Faka ka- kaba. Alonger. Faka loa loa. Alors, en ce temps. Lolo tonga. Altérer. Gnahi guehe. Amant, galant. Feaou agui. Amarrer, plier. Faka moou. Amasser, ramasser. Faka ton. Ambitieux, orgueilleux. Lolo lalti. Amène la voile. Tougou la. Amener (la voile). Tougou. Amer, saurnàtre. Kaouna. Ami. Ofa. Amical. Faka ofa ofa. — Affectueux. Faka manako. Amis (sans), délaissé. Sese. Amitié, faveur. Ofa. Amour, estime. Ofa. Amour (sans), cruel. Taï ofa. Amourette, intrigue. Feaou agui. Amoureux. Manako. — Amouraché. Mamana. — (en parlant des femmes). Mouï toou. Ananas. Faïgna pou. Ancêtres. Toubou anga. Ancien. Loa. Ancrage, mouillage. Tooulanga. Animer. Faka mowi. S 58 AQL ASS Animer, fomenter. Koau koau. Année, saison. Toou. Annuel. Toou be. Anse, poignée d'un panier. Kave. Anus. Hilo, mata aoutchi. Apaiser. Tougou. — sa colère. Faka tougou eue ita. — Calmer un enfant. Faka na. — Interrompre. Faka tougou. — une inflammation. Toulouï. — (s'), se remettre. Faka lolongo, faka longo longo. Apercevoir, découvrir. Iloa. Aplanir, unir. Faka mole mole. Aplatir (s'), tomber contre. Paguïa. Apparence, air. Fofonga. Appareil. Mea vala. Appauvrir. Faka sese. Appeler, hêler. Ouï. Apporter, aller quérir. Omi. — ici. Omaï. Apprêter les feuilles pour enve- lopper les vivres dans leur cuis- son. Faï taou. Apprivoisé, familier. Lata, lalata. Apprivoiser, adoucir. Faka lata, faka lalata. Approcher. Faka ojfî. Approfondir, creuser. Faka he- lalo. Approuver. Lele aï. Approvisionner, procurer. Faon. Appuyer (s'), se soutenir. Touan- gue. — contre. Takoto. Apre, vif, aigre. Holi. Après, ensuite. Mouï, mouï angue. — (ci). Ile mouï. — demain. A ni tviha. Aquatique. Toulon va/. A quoi bon ! Koe loto ahai. Araignée. Hina, aanga. Arbre, plante. Fou akou. — (nom d'un). Telie. — dont le bois sert à faire des lances. Aoula. — dont les fruits servent à faire des colliers. Helaha. — dont les feuilles servent à im- primer le gnatou. Paounga. — dont le suc du fruit sert à don- ner le vernis au gnatou. Hea. — dont la racine donne une tein- ture rouge. Nono. — dont les baies glutineuses en- trent dans la préparation du topa. To. — dont les feuilles sont toujours vertes. Akoou taï mate. Arc. Akau fana. ■ — de guerre. Akau fana tangata. — de jeu. Akau fana gouma. Argent. Oukoum mea hina hina. Argile, boue. Oumeïa. Armée. Toou. Armistice, trêve. Faka lele. Arracher, enlever de force. Amout- chi, hamoutchi. Arracher (s'), une dent. Tehili nifo. Arrière, derrière, en arrière. Mouï, gui toou mouli. Arriver par hasard. Hoou noa. Arroser, mouiller. Fako hahou. Artère, veine. Kalava. Aspect, apparence. Mata. Aspirer, soupirer après. Faka ha- mo. Assaillir, assiéger. KapatcMa. Assassinat, meurtre. Lapa. A VA BAU 5!) Assembler, rassembler. Faka tou. — les bprdages d'une pirogue. La- lava. Asseoir, faire asseoir. Fakanofo. — (s') sur les hanches. Tchike. — (s') sur un siège, un banc. Heka. — (s') par terre, les jambes ci'oi- sées, comme les hommes. Faka tanc. — (s') , comme les femmes , les jambes pliées de côté. Faka faite. Assez, suffisamment. Foou. — (c'est), il y en a assez. Goua lahifoou, goua tchijoou. — (en avoir). Fiou. — (p>is), encore un peu. Gue tchi. Assister, être présent. Taka. Associer (s') avec. Nqfo nofo, no- nofo. Assortir. Toufa. Assurer (s'), voir. Ilaou. Atteindre, s'étendre à. Toou. Attendre, épier. Tatali. — une personne. Tali. Attendrir, adoucir. Faka molou. Attends? un moment? E waguer. Auge, cruche. Goumete. Augure (de mauvais). Fakailonga. Aujourd'hui. Hea honi , lie aho koeni. Autour, environs. Foli angui. Autre, un autre. Taha guehe. Autrement, autre. Guehe. Avaler. Folo. — ■ avidement. Folo hoou kaï. Avancer (s'). Moua moua. — Progression. A lou angui. Avant , devant , en avant. Gui moua, moua angue. Avant-garde, corps avancé (l'une armée. Faka au toou, moua toou. Avant que, plutôt que. Tcguitchi. Avare, parcimonieux. Manou ma nou. — Ladre. Moloua tangala. Avec, en outre. Mo. — toi, et toi. Moe. Aveugle, aveuglement. Guttï. Aveugler. Faka boulo. Avis (demander). Fehoui. Avortement. Fanoou moua. Babiller, causer. Faka Ica tamat- chi. Bagarre. Gue. Bague, anneau. M anima. Baigner. Koau koau. Bâiller, respirer avec peine. Faka manga. Baiser. Ouma. Balafre, large coupure. Faka ma- tafa, mataja. Balai. Toou f aie. Balayer, essuyer. Taji taji. Balayures. Aouta aouta. Baleine. Tofoa. Balle. Teka. — Ballot. Fatou. — Réunion, masse. Foi. Bambou. Koje. Banane. Hopi. Bananier. Foutchi,foudji, mamae. Banc, banquette. Heka anga. Bancroche, jambe torse. Vebiko. Bande de fous, d'étourdis. Koau vale. Bandeau, sorte de turban. Foou. Barbe. Kava, koumou. Barbier. Toufounga fài kava. 60 B1Z BOU Barbillons de flèche ou de lance. Manga. Barbouiller. Faka ouli. — Peindre, souiller. Pani, pani agui. Bas, en bas, aller en bas. Hifo, gui hifo, gui lalo. Bas-fond, banc en mer. Mamaha. Basané, tanné. Melo melo. Bâtir. Langa. Bâton. Toko toho. — fiché en terre pour appuyer les ignames. Hounougui. Battement d'une partie enflammée. Tougui. Battre des ailes avec bruit. Kapa kapa. Battu au jeu. Ouloundjia. Bavard, babillard. Gnoutou loou. Beau, joli. Awi awi foua, mata houa, vinaka. — (parlant des femmes). Oe oe foua. — (parlant des hommes). To leka leka. Beaucoup, considérablement. La- hi,fa. — Fort, très, très-fort. Obito, moou. Bec d'oiseau. Gnoutou. Bénir. Faka moouuou. Bercer, endormir. Faka mohe. Besoin (avoir). Fia. Bien! certainement! Io. Bien! bien fait! c'est bien. Malie, koïa, marie. Bien mérité ! Aï toa. Bientôt, de bonne heure. Hehen- gui. Bizarre, excentrique. Sesclc. Blanc. Hina hina, te a. Blanchir. Faka hina, faka hina hina. — « au soleil. Faka hina lie laa. Blancs , hommes blancs , objets d'industrie européenne. Papa langui. Blessure au combat. Kqfo. — partout ailleurs qu'au combat. Lavea. Bloc. Toutanga. Boire. Inou. — à petits coups. Inou faka tchit- chi. Bois. Akau. — Buisson. Vaou. — à brûler. Fifie. — enflammé. Gnou afi. Boîte, caisse. Bouha. Boiteux, estropié. Guetou. Bon, humain. Lele. Bon (pris souvent ironiquement pour mauvais). Tchia. Bon (rendre), amender. Faka lele. Bon naturel. Anga lele. Bond, gambade. Hobo. — d'un corps élastique. Bouna. Bonite, poisson. Atou. Bord d'une chose. Mata. — de la mer. Mata lie tahi. — du toit d'une maison. Toulon loulou. Borde la voile. Foutchi la. Bossu. Toua biko. Boue. Kotchi. Bouche d'un animal. Gnoutou. — (ouvrir la). Manga, faka manga. Bouchée, morceau. Ma anga. Bouchon, bondon. Oumotchi. iuiu CAN cl Bouder, regarder de travers. Faka ita. Bouillir (faire), cuire à l'étuvée. Hou. Bouillon de poisson. Hou, vaïhou. Bourgeon, pousse. Toubou. — de bananier. Mouha. Bourrasque, tempête. Tooufa. Bouton sur la peau. Fouafoua. Boxer. Fouliou. Bracelet de tout genre. Vesa. Brancard. Fata. Brandon, tison. Gnou afi. Branler, cahoter. Loulou loulou. Bras. Nima. Brave, bravoure. Toa. — Héroïque. Loto toou. — Mâle. Tangata. Bravo! Malie. Brèche, faute. Ava. Bredouillement , chuchottement. Kote. Bretagne (Grande). Bolo tane. Breuvage. Mea mou. Bribes , miettes , restes. Momoe mea. Brillant , poli , éclatant. Ata, gni- gnila. Brise, vent. Havili vili. Briser, rompre. Moou moou. — ■ Disloquer. Felchi. — (se), rompre en pièces. Foa. Broncher, tomber par terre. Tou- guia. Brouillard, humidité. Hahou. Brouiller, confondre. Fakavavea. Broyer, moudre. Hoholo. Bruit, son. Ongo. — Bruyant. Longoa. — (sans). T aï ongo. Brûlé par le soleil, haut en cou- leur. Gnano. — (non). Taï toutou, taï vêla. Brûler, enflammer. Toutou. Brumeux. Hoou tchia. Brun. Guelo. — Jaune. Mello. Bruyant, faire du bruit. Faka lon- goa. Butin, pillage. Vête. Cabane dans une pirogue. Fale vaka. Cacher, se cacher. Toi, toi toi , haoula toi toi. — Celer. Foiifou, lilo. Cadavre. Mate. — d'un homme tué au combat. Paka oula. Cadet, le plus jeune. Mouï. Cage à oiseaux. Fale manou. Cailloux noirs employés dans les fours. Maka hounou. Calamité publique. Malaïa. Calcaire. Lahe lahe. Calculer. Loou. Calme, sans vent. Tojbu. Calmer, tenir en paix. Faka lo- longo. Calomnier. Faka kovi. Canard sauvage. Toloa. Canin , comme un chien. Faka gouli. Canne à sucre. Taou, to. Cannibale. liai tangata. — ■ Tout animal qui mange les hom- mes. Fekaï. Canon, artillerie. Fanafanoua. Canot (le plus petit) d'une double pirogue , celui de dessous le vent. Hamma. 02 CER CHA Canot (le plus grand) d'une double pirogue. Matoou. Cap, promontoire. Moui fonoua, mouï tolo tolu. Capable de, propre à. Fa, fa/aï. Capitale d'une île. Moua. Caprice, fantaisie. Ouanga. Capricieux. Taï loto moou. Caquet, babil. Loou bisi. Caractère, tempérament. Loto. Caresser, chérir. Faka ofa. Cargue la voile? Fatou la. Carquois, fourreau à flècbes. Tari- fa kaho. Carrefour. Hala toka oua. — Cajoler. Faka lai. Case, hangar. Aï anga. Casse -tète (diverses sortes de). Toiii, tchikota, matchina vou. — qu'on lance avec les mains. Kolo. Casuarina equisetifolia. Toa. Caverne, chambre de navire. Ana. Ceci, celui-ci. Ko eni. Cécité. Gouï. Ceindre, entortiller, rouler. Faka takaï. Ceinture, ceindre. Naou, naou naou. — en feuilles de tchi. Tchitchi. Cela, celui-là. Ko ena. Cendres. EJ'ou. Censurer, gronder. Tooutea. Cent. Teaou. — (un). Tefouhi. Centaines (au pluriel). Gncaou. Cent mille. Guilou. Cérémonie religieuse. Tougui. — l'une hre. Boutou. — pour lever le tabou. Faka lahi. Cérémonie où le chef presse avec ses pieds le ventre d'un subal- terne. Moe rnoe. — dans laquelle un chef applique son pied sur le ventre d'une personne tabouée. Fota. — religieuse où l'on fait des offran- des au dieu de l'air. Toou loou hifo. Cerf-volant (en papier). Lofa. Certain, sûr. Moou. Certainement , assurément , vrai- ment Koïa, kana ifaï. Cerveau, cervelle. Outo. Ces choses en particulier. Ilonga be rnea. Cesse (sans), continuel. Taï tou- gou. C'est lui, c'est elle. Koïa be. Chagrin, bourru. Mata tangui. Chaise, banc. Nqfoa. Chaleur, ignition. Toutou. Chamailler, disputer. Gue. Champ d'ignames. Ma ala. Chanceler, marcher en tremblant. Teteme, aloufaka teteme. Chanson, poème. Ta anga. Chant. Kananga. Chanter. Hiva. — Troupe de chanteurs. Langui. — comme un coq. Ou o. Chapeau, toque. Boulonga. Chaque, chacun. Togui taha be. Charbon, braise. Malala. Charge d'une pirogue, d'un navire. Kavenga, faou vaka. Chargé de. Faou agui. Charger. Faou, fafaou. — Emplir une corbeille ou une pirogue. Fowagui. CHI CLA. G 3 Charme du tatao (être sous le). Toitgui. Charnel, appétit charnel ou véné- rien. Fiafeitchi.. Charpentier. Toujounga (a/a. Chasse-mouche. Foue. Chasser, courir. Alo. Chat. Boussi. Chatouiller , manier légèrement. Maenne, maenne enne , faka maenne. Chatouilleux. Maenne gnofoua. Châtrer. Boha. • Chaud. Pela. — Etouffé. Boubouha. — Chaleur. Mafanna. Chaudron, chaudière. Goulo. Chausse-trappe. Lovosa. Chauve, pelé. Ali. — Tète chauve. Toula. Chaux faite avec du corail. La/te. Chef, grand, nohle. Egui. — suprême, non pour le rang, mais pour l'autorité. Hou. — Gouverneur tributaire d'une ile ou d'un district. Tout. Chenal dans un port. Halla. Chenille. Noufe. Chercher, rechercher. Goumi. — des yeux. Djio. Chèreté, disette. Hongue. Chéri, aimé. Manaho. Chérir, affectionner. Faka ma- nako. Cheveux. Loou, lo oulou. — de la tète. M ouï oulou. Cheville. Fao. — du pied. Tounga vae. Chicaner. Faka guiguihi. Chien. Gouli. Chien de mer (poisson). Feke. — disposé à mordre. Fekaï. Chienne. Gouli fajîne , lala. Chier. Tchiko. Chiquenaude. Fitchi. Chiquer le kava. Marna. — la canne à sucre. Gnoou. Choc, heurt avec bruit. Patou. Choisir, se fixer. Ta aji. — Deviner. Fili, Jilifili. — Agir à son gré. Fdi teliha. Choix, désir. Teliha. Chose. Mea. Chouette, hibou. Loulou. Chuchotter. Fafango. Chut! paix! Naa. Ci-après. Mouï. Cicatrice d'une blessure. Ilonga e lave a. — d'une plaie faite par un instru- ment de guerre. Ilonga kafo. — d'une plaie reçue partout ail- leurs qu'au combat. Patou. Ciel, firmament. Langui. — nébuleux. Langui ouli. — pur, serein. Langui ma. Cils. Guemo. Cimenter, faire adhérer. Bigui, faka bigui. Cinq (nombre). Nima. Cinquante. Nima ongo f oulou. Circoncire à la manière de Tonga. Tefe. — à la manière de Fidji. Kamo. Circoncis (non). Ko. Circonspection. Kakaï angue. Ciseau à tailler. Toutou. Ciseaux. Hele kotchi, pipi. Citron, limon. Moli. Clair, sans taches. Ma. 04 COM CON Clair, distinct, évident. Tonou. — (pour moi). Tonou mai. — (pour toi). Tonou atou. — (pour lui). Tonou angui. Claquer des mains. Patchi,Jbu. — (pour le kava). Foua kava. Classe (dernière) du peuple. Toua. Cligner de l'œil. Guemo. — Lorgner. Nisi. Clin-d'ccil (en un). Heguemo. Clocher. Guetou. Clou. Fao. Coco, noix de coco. Niou. Coco (un). Foi niou. — Noix, de coco jeune, et qu'on ne peut pas garder. Gnonou. — ( sorte de ) dont on mange le brou jeune. Gnono gnono. Cœur d'animal. Mafou. — dur, opiniâtre. Kano gnata. Coït, acte de la génération. Feït- chi, mitchi mitchi. — Commerce des deux sexes. Mo mohe. Colère, courroux. Lili, ita. — (sans). Tai ita. — ou mécontentement (expression de). Issaï... Collier. Kahoa, patchine. — de verroteries. Touïnga. Colombe empourprée. Koulou koulou. Combat naval. Vehaka. Combattre avec des casse -tètes. Fêta agui. Combien? Fiha. Commander, ordonner. Tala. Comme, ainsi que. Angue ko. Commencer un discours, une opé- ration. Faï angue. Commensal, famille. Koau nofo. Comment? Fefe. Comment faire? Koe loto. Commercer, négocier. Toou, Jaka tou. Commun, vulgaire. Faka toua. Communicatif. Faka elo. Compagne. Koaujajîne. Compagnon, ami. Koau tangata. — d'intérêt et de parti. Ka'inga. Comparatif (particule du). Angue. Compatriote, du même pays. Fo- noua taha. Complet, entier. Kotoa. Comprendre. Iloa. Compresse en feuilles de bananier pour blessures. Oumotchi. Conclure, achever. Faka otchi. Concurrence, rivalité. Faïanga. Conduire. Ave. Confiant. Tai mahalo. Conformité , similitude. Tatoou anga. Conjointement. Faka to otchi. Connaître, instruit de. Eloa. Conniver en clignant de l'œil. Ka- mo. Consacrer , rendre noble. Faka egui. Conserver la nourriture avec du sel , à la manière de Fidgi. Fa- ka massima. Considérablement. Obito. Constant, fixé. Nofb nioou. Construire des pirogues. Fou ho vaka. Contagieux. Bihia. Contagion. Maliagui bihia. Contenir, retenir. Tougou. — dans un vaisseau. Liou. COT COU G5 Content, satisfait. Fiajîa. — de sa situation. Lata, lalata. Contester, disputer. Guiguihi. Contigu (presque). Toou botou. ■ — (non). Taï ofi. Contre, vis-à-vis. Angue. Contredire. Guiguihi. Contrée, peuple. Fonoua. Contre-sens, absurdité. Loou bissi. Convalescence. Mowi. Convenable, convenir. Toou. • — Propre. A la, gnale. Convoiter , envier. Faka hamo, hamoutchia. Convoquer. Tanagui. Convulsions. Guita. Coq. Moa tangata. Coque, coquille. Gnedji. — de la noix de coco. Gnedji niou. Coquillage, ramasser des coquil- lages. Fanga auta. Coquille. Kaloa. — de toute espèce. Fagna auta. — perlière , portée comme orne- ment sur la poitrine. Tchifa. — licbée sur vin pieu , pour enle- ver l'écorce d'une noix de coco. Gnedji halo. Corail. Feoufeou. Cordage. Koou maïa. Corde. Maïa. — d'arc. Ouka. Coriace, dur. Faka manava gnata. Corps, tronc d'un arbre. Tchino. Corrompre, rendre mauvais. Faka kovi. Corvée pour impôt. Fatonguia. Côte du corps. Houï pala loulou. — de la feuille de bananier. Papa. Côte, rivage. Mata fonoua. Côté d'un liomme , d'un animal. Faka vaka. — (de ce) ci. Toou botou guiheni. — (de ce) là. Toou botou guihena. — (du), vers. Gui botou. Côtés (des deux). Faka botou oua. Cotonnier, arbre à coton. Moat- chibo. Cou. Guia. Coucbe (le soleil se). Goua hifo he laa. Coucbé, étendu. Takoto. — par terre, la face en l'air. Fouho liagui. — par terre, la face contre terre. Fouho hifo. — (être) par terre, la face contre terre. Faka fouo hifo, takoto fakafouo hifo. — (être) par terre, la face en l'air. Fakafouo hagui. Coucber (se), être étendu. Ta- koto. Coude. Tout ninia. Cou-de-pied. Toua vae. Coudre. Touï. Couler, dégoutter. Toulou. — dans. Toulouï. — comme de l'eau. Tafe. — (bas), s'engloutir. Lomagui. Coup de casse-tête. Tchibi. — de pied, donner un coup de pied. Aka. — ■ de poing. Tougui, moto hiko. Coupe, tasse. Ibou. — à boire, en feuilles de bananier. Belou. Couper. Hele. — avec des ciseaux. Kolchi. 9 66 CHE DEC Couper, séparer. Tou. — Disséquer. Toutou. — Fendre. Tafa. — en deux, diviser. Hele oua. — exactement en deux. Hele oua ma lie. Coupure, balafre. Mahele. Courage,- bravoure. Manava lahi. Courbé, rompu. Biko. Courber, plier. Faka biko. Courge, calebasse. Hina. Courir. Lele. Courroucé, en colère. Mata mata ita. Courroucer (se), se mettre en co- lère. Holoï. Course, partie de course. Fa afe. Court, de peu d'étendue. Nono. Cousin, oncle. Toua tchina. Coussin, oreiller. Alounga, ou- lounga. Couteau. Hele. Coutume , habitude. Anga, anga be. Couture. Toui anga. Couver. Fia mohe. Couvercle. Boubouuou. Couverture pour le sommeil. Ka~ fou. Couvrir, fermer. Oujî oufi. — de feuilles. Oufi lo akoou. — les épaules (se). Boulon bou- lon. — une maison, toit. Ato J'aie. — le plancher de nattes en feuilles de cocotier. Faligui takapoou. Crabe, écrevisse. Kevigui. Cracher. Anou. Crâne. Oulou boko. Creuser. Faka louho, guele. Creux, crevasse, cavité. Ava, louo louo. Crever, éclater. Foa. Crier, s'écrier. Ouï. — à grands cris, héler. Kalanga. Crise, marque, llonga. Croc à accrocher les branches, pour ramasser les fruits. Lolwu. Crois (je) , il m'est avis. Loou gui ta. Croûte d'un ulcère , d'une plaie. Pakou. Cru, non cuit. Ota ota, aouta. Crustacée, crabe. Ou o. Cueillir, extirper. Toutchia , fa- gui. Cuiller. Hebou. Cuire , faire la cuisine. Fe ou- mou. — (faire) des vivres. Taon. Cuisant, qui démange. P'eli. Cuisine , lieu où l'on l'ait cuire. Beito. Cuisinier. Tangatafe oumou. Cuisse. Tenga. Cuivre. Oukoum nwa koula. Dans, vers. Gui. Danse, danser. 3fee, iva. — de nuit. Bo oula, bo mec. — (nom d'une danse). Oula. Darder, lancer. Tao. Dartre. Lafa. Dauphin. Mahe mahe. De. Me. Debout, droit. Totonou, faka to- tounou. — (être). Tou. Décapiter, décoller. Tou oulou, toutou oulou. Déchirer, couper. Haï. DKM DES 07 Découper, mettre en pièces. Ma- haï, mahaï haï. Déconcerter. Faka ma. Découler, dégoutter. Toutoulou. Décourager, intimider. Faka ma- nava he,faka manava ichi. Décret sur objet civil. Fono. Dedans (on), à l'intérieur. Loto. Défavorable, non propice. Tài mo- noiiia. Défendu, non permis. Tabou. Défenses, crocs. Nifo. Déliant. Mahalo. Défier, défi, appeler en défi. Ta ajî. Définir, terme. Maou. Déflorer une vierge. Foa lie la- hine. Défriché ( non ) , en friche. Tài houo. Défricher, sarcler. Houo. Dégagé, libre. Nofo noa. Dégager des mauvaises herbes, sar- cler. Ebou. Déguiser, dissimuler. Fou/bu. Dehors, loin, derrière. Mouli, gui mouli. — du toit d'une maison. Toua J'aie. Déjà. Lolo tonga. De-là. Me hena. Délaissé, abandonné. Païa. Délice, satisfaction. Fiajia. Délier, lâcher. Vête. Demain, demain matin. Abongui bongui, bongui bongui. Demander, requérir. Kaoule. — des ignames pour planter. Faka aoukài. Démarche, allure. Alou. Demeurer, rester. Nofo, nonojb. Démolir, déraciner. Faka olchi. Démon. Houtoua pou. Démontrer. Faka tonou. Dent. Nifo. Dépérir, tomber en poussière. Fa- ka bopo. Dépérissement, consomption. Jllo- moko. De peur que. Na. Dépit, ressentiment. Faka fatchi. Déplaisir. Ita. Déployer, indiquer, exhiber, lia, faka ha. Déposer. Aï. Dépouillé, égratigné. Mafohi. — (non). Tài vête. Dépouiller, déshabiller. Vête. — Mettre à nu. Faka telefoue. — de la peau. Fohi lie guili. Depuis, depuis ce temps. Talou. Déraciner, arracher. Ta agui. Derechef, encore. Toe. Dernier, dernièrement. Gui mouï. — (le). Mouï mouï an gue. Dernièrement, nouvellement. Toki. Dérouter, égarer. Faka hehe. Derrière, dos. Toua. — En arrière. Gui toua } gui mouï. — de la tète. Mouï oulou. Deux (tous), l'un et l'autre. Toka oua, gui mowa. Désagréable à la vue, odieux. Lia lia. Descendre. Hifo angui. — Sauter. Faka hifo. — Mettre pied à terre. Alou hifo. Désir, caprice. Faï leliha. Désister (se), cesser. Tougou. 08 D1L D1V Desséché , consumé. Mahounou , mohounou. Dessécher, endurcir. Faka moa moa. Dessiner, écrire. Tohi. Dessous. Lalo. — Eu dessous. Gui lalo. — (de}. Me hifo, me lalo. Dessus, en dessus. Hague , gui alounga. — (au). Gui hague. — (de). Me alounga, me hague. Déterrer un cadavre. Higgui tanga. Deux (nombre). Oua. Devant, vis-à-vis. Gui. — En présence de. Moua angue. — D'abord. Tomoua. Dévaster, ravager. Moou moou. Développer, étendre. Fofolla. Devenir semblable. Toubou angue ho. Deviner, conjurer. Mate. Dévorer, ronger. Guena. Dextérité, tour d'adresse. Fa iva. D'ici. Meheni. Dieu, esprit. Houtoua. Diffamation. Lohi agui. Différemment, distinctement. Fa- ka anga guehe. Différent, divers. Guehe. Différer, remettre. Tougou , lo- lomi. — Agir différemment. Fài guehe. Difficile, épineux. Gnata, faï gnata. Dignité au-dessous de celle des chefs. Mata boule. Digue, rempart. Guele. — (élever une). Faka guele. Diligent, actif. Gnawe, fa gnawe. Diminuer. Faka tchitchi. Dire. Behe. — Raconter. Faka eloa. — à moi ou à nous. Tala mai. — Raconter à une troisième per- sonne. Talangui. Désappointer quelqu'un dans ses projets de commerce, frustrer. Toïa, toou. Discourir, rapporter. Loou. Discussion, controverse. Fegue. Disparaître, laisser derrière. Gna- lo. — S'évanouir. Maoule. Disparité, inégalité. T ai faka ta- toou. Dispersé, répandu. Fêle. Disperser, disséminer. Faka mêle mêle. — Répandre. Faka fêle. Disposition, opinion. Loto. — (bonne). Loto lele. — à dévorer. Fekaï. Disproportionné , disparate. Taï tatoou. Dispute, rixe. Gue. Disséminé, semé. Fêle noa. Dissoudre, fondre. Faka vaï. Distant, éloigné. Mamaou. Distillation, eau qui distille. Tou- lou toulou. Distinct, à part. Guehe, guehe gue- he. Distribuer. Toufa. District. Botou. Divergent ou fourchu (tout objet). M anga. Divertir (se), s'amuser. Faka va. Diviser en deux. Vahe oua ma- lle. DUE ECO 69 Division, séparation. Vahe anga. Divorcer, se séparer de sa femme ou de son mari. Tchi agui. Dix. (nombre). Ongo foulou, ou- lou. Dis. mille. Mano. Dodu, court et épais. Bougou bou- gou. Doigts. Koou nirna. Dollar, pièce de monnaie. Paanga papa langui. Donne - moi un morceau ? Mai tchi. Donner. Fouagui. — une fête. Katou anga. — - (quand le régime indirect est à la première personne). Mai. — (quand le régime indirect est à la deuxième personne). Atou. — (quand le régime indirect est à la troisième personne). Angui. Dormir. Mohe. Dos. Toua. Dos de la main. Toua nima. D'où. Mefe. Doucement. Owa. — Légèrement, modérément. Tchi- tchia, faka tchi, faka tchi tchi. — Lentement, paisiblement. Toto- ka, totoka angue. Douleur d'entrailles , inflamma- tion. Houtoua. Douloureux, pénible. Mamahi. Doute (expression de). Passa passa. Doux, agréable. Melie. — flexible. Molou. Dracaena (nom du). Tchi, djidji. Dresser, redresser. Faka lotou- nou. Dresser le mât. Lopa hefana. Droit, debout. Ton tonou. — sur un rang. Totonou. — Opposé à gaucbe. Matoou. Droite (main). Nima matoou. — (à). Gui matoou. — (habitué à se servir de la main). Nima matoou. Drôle dans son langage. Gnouloit, houa. Duel du pronom nous. Toou oua. Durable, de durée. Tolonga. Durcir, endurcir. Fakafefeka. Eau. Vaï. — (faire), fendu. Mamma. Eblouissement , vertige. Kikila , kila kila. Ecaille de tortue, de poisson. Ou- no. Ecailleux. Ouno ouno. Echanger, marchander. Faka tau. Echapper, s'enfuir. Haoula. Echauder, échauffer. Kela. Echo. Ongo. Echoué , touché ( d'un navire ). Toka. Echouer. Faka toka. Eclabousser, souiller. Bihi, faka hihi. Eelair, éclairer. Ouhila. Eclairer, éclairs. Fêta tcliila. Éclat, fente. Tafafaka loa loa. Eclater, rompre. Faite, fahe fahe. — Se briser. Fetchi. Eclipse. Mate. — de lune. Mate he mahina. — de soleil. Mate he laa. Econome. Faka motoua tangata. Economie, parcimonie. P épine. Ecorce, dépouille. Guili. 70 ENC ENR Écorce, cosse. Gnedji. — intérieure dujbou. Lojbou. — du heabo, qui sert à la fabrica- tion du tapa. Lo toutou. Ecorné , entamé par les rats ou souris. Malotchi , matotchi tot- chi. Ecouter, prêter l'oreille. Fonongo. Ecueil, bas-fond. Maha maha. Ecume. Koa. Ecumer. Faka koa. Edenté, sans dents. Nifo kou. Effacer. Faka gnalo. Effeuillé, sans feuilles. Taï loou. Efforcer (s'), tàcber. Ahi ahi. Effort. Foute. Effronté, làcbe, vil. Taï ma. Egal, pareil. Tatoou. Egalement, pareillement. Mo. Egaliser. Faka tatoou. Eh bien? quoi? Fài haï. Elancer (s'), lancer. Toho gui tahi. Elargir, accroître. Faka /ahi. Eloigné (en pays). Gui mouli. Eloquent. Fa boule. Embarquer. Faka heka. — (s'). Heka. Embourber. Faka guele. Embrasser. Fekila, houma. Embusquer (s'), embuscade. Ta- tao. Eminence, hauteur. Moounga. Emission du sperme. Hi. Emousser. Faka bekou. Emploi, ouvrage. Gnawe. Empoigner, arrêter. Bougue. En cas que. Na. Enchaîner. Haitchia. Enclos. Lotoa. Encore. Aï be. Encore, bis! Faïfoki. Encouragement (expression d' ). Malo. Endormir. Fia mohe. Endurcissement scrophuleux. des glandes. Kahi. Enerver. Faka vaï vaï. Enfant des deux, sexes, fils ou fille. Tamalchi, fawha. — de deux ou trois ans au plus. Bibigui. — susceptible d'être sacritié pour un chef en danger de mort. Toubo tali nafa. Enfanter, devenir enceinte. Faka fanoou, fakafatama. Enfantin, puéril. Faka tamatchi. Enfermer, envelopper. Kqfou. Enflammé, allumé. Kakaha. Enflé, gonflé. Foufoula, foula. Enfler, grossir. Bouboula, boula. Enflure, tumeur. Boula boula. Enfoncer, enterrer. Tanou. Enfuir (s'), déserter. Holla. Enfumé. Ahouïa. Engendrer, concevoir. Faka tou- bou. Engraisser. Faka tchino. Enivré. Kaauna. Enivrer de kava. Faka kaauna. Enjôler, flatter. Labou, lalabou. Enlacer, entortiller. Faka jihi, naou hele. Enlever, priver. Ave. — de force ou d'autorité. Faou. Ennemi. Toou. Ennuyé, dégoûté. Fiou, faka Jiou. Enorme, très-grand. Fou lahi. Enroué. Fa. Enrouement. Leafa. EPO ET! 71 Enseigner, montrer. Ako. Ensemble (tout). Foua befoua be. — En compagnie de. Faka talia. Entaille, coche. Matafa. Entassé, rempli. Api api. Entasser. Tougou. Entendre. Ongo. Entêté, opiniâtre. Pagnata, bibiko. Entièrement, complètement. Ko- toa be. Entorse (donner une), rompu. Fatc/ii. Entortiller, entrelacer. Fihi, fihi fihi. — Envelopper. Faka kqfou. Entourer, environner. Foli. Entrailles, intestins. Gnakou. — (vider les). Faka gnakou. Entraîné sous le vent par le cou- rant. Lelea. Entraver, arrêter. Ta afi. Entrée, porte. Hala. Entrelacer, tresser. Fi. Entretenir. Tali. Envahir, attaquer. Toou. Envelopper, plier. Fatou, fatou fatou. Envenimer. Faka kaouna. Envie, désir. Hamo. Envie, souhaiter. Faka hamo. Epais. Malolou, hoou tchia. Epaissir, rendu épais. Faka ma- tolou. Epaule. Ouma. Epée, sabre. Hele ta. Eperon d'un navire. Toou moua. Epine. Tala. Epineux, piquant. Talài, tala /a/a. Eponge, spongieux. Kana. Epoque, période. Lolo tonga. Epouse, femme. Fafine motoua. Epouvanter, effrayer. Faka he. Epoux, personne mariée. Ghana. Equipage d'un navire. Koauvaka. Errant, volage. Fe alou agui. — Inquiet. Fia alou agui. Errer, vaguer. Hehe. — de nuit. Tango. Erreur, errer. Hala. Eruption cutanée. Gnawa. — de fumée , feu ou vapeur, ou volcan. Kokaho. Ërysipèle, sorte de gale. Gnawa. Escalier, échelle. Tounga. Escarmoucher. Faka haou toou. Escarpolette. Kave kave. Esclave. Boboula. Escope, pelle à vider l'eau. Ohou. Esprit, naturel. Loto. — Double, équivoque. Loto oua. — Lourd, épais. Loto mamafa. Esprit immortel. Hotoua taïmate. Essayer, éprouver. Ahi ahi. Essoufflé , hors d'haleine. Faka hela. Essuie-main. Holo holo. Essuyer, nettoyer. Holoï. Est, Orient. Mata he laa, matan- gui. Estimable, rare, de prix. Moou gnata. Estomac. Fatou, guete. El. Ma. — ■ Aussi. Mo, be, bea. — quoi?' eh bien? Bea ha. Etendre, déployer. Faka Joli. — -(s') en longueur. Falo , falo falo. Eternuer. Mafa toua. Et inceler, scintiller. Makila. 72 EXA. FAN Etoffe en mûrier à papier non im- primée. Tapa. — en mûrier à papier imprimée. Gnalou, ngatou. Etoile, planète. Fitou. Etonné, surpris. Lele mowi. Etonner (s'), admirer. Faka lele mowi. Etouffer de chaleur. Faka bou- bouha. Etrange, merveilleux. Faï guehe. Etranger. Mouli. Etrangler. Naoudja, naouguia. Être immortel, Dieu. Houtoua. Êtres, choses de ce monde. Mea marna. — Choses du monde; à venir. Mea hotoua. Etroit. Loou tchi. Eux, leur. Noou. — (duel). Nowoua, gui nowoua. — (pluriel). Nooutolou, gui noou- tolou. Eux-mêmes, leur propre (duel). Gui nowoua be. — (pluriel). Gui nooutolou be. Evanouissement, syncope. Foua mowi fia. Evénement récent. Mea tokifaï. Eveillé, à l'œil vif. Mata veve. — (tenir). Faka aa. Eveiller. Aa,fafango. Eventail. Aï, toïto, biou. Eventer. Alo alo. Evident, clair, manifeste. Tonou, gnqfoua. Exactement , parfaitement. Ma- lie. Exactement propre. Taounga ma- lie. Exclamation (pour attirer l'atten- tion). A la. Excursion par eau. Faka tee. Expectoration. Foula. Expert en agriculture. Fa. Explicatif, clair. Maou. Expliquer, raconter. Behe. — Eclaircir. Faka maou. Explorer, sonder. Goumi. Expression de pitié. Tchiodofa. — de pitié, de douleur. Awi. Extravagant, en délire. Vale, va- le a. Extraordinaire, contraire. Guehe, guehe guehe. Fahle, conte à plaisir. Fananga. Face (faire), faire tête. Tou goui moua. Facile à faire, aisé. Faï gnqfoua. Faciliter. Faka gnqfoua. Faible, affaibli. F~aï vaï. Faim. Fia kai. Fainéant (grand) et lâche qui ne fait que bavarder. Gnaw gnaw. Faire, agir, effectuer. Fe, faï, feïa. — faire. Faka. — Façonner. Gnahi. — incontinent, sur-le-champ. Faï faï. — un pieu à planter les patates. Langa. Fameux. Fa. Famine, disette. Hongue. Fanfaron , rodomond ( faire le ). Boula. — (faire le), faire de gros yeux. Faka boula mata. Fanfaronnade. Fia lahi. Fangeux, glissant. Guelea. FEU Kl Ai 73 Fantasque, capricieux. Ouangaïa. Fardeau, poids. Kavenga. Fatigue, essoufflé. Hela. Fausse-couche. Fanooic moua. Fausseté, dissimulation. Lohi. Faute (c'est votre). Ko ho loto. Faux, incroyable. Taï mooni. — récit. Tala lohi. Favori, mignon. Bêle. Femelle. Fafine. Féminin. Faka fafine. Femme, fille. Fafine. — mariée. Fafine ohana. — non mariée. Fafine taka be. — d'un grand chef. Tchinifou. Fendre, briser. Fahe,fahefahe. — -Eclat. Tafa faka loa loa. Fenêtre, ouverture dans une mai- son. Toupa. Fente, fissure. Ma/a, mafahe. Fer. Oukamea. Fermé (non), mal clos. Taï bou- bounou. Fermer, clore. Tabouni, boubou- nou, mabouni. — Couvrir. Oumotchi. — la porte d'un fort (mot viti). Songo. Fertile. Mowi. Fesses. Oulchi, aoutchi, lemou. Fête, réjouissance. Katou anga. Fétide, putride. Eho. Feu. Afi, marna. — (faire du) par le frottement. Tolo afi. Feuille de plante, d'arbre. Lo, loou. Feuilles d' ' artocarpus cousues en- semble pour envelopper des vi- vres, tandis qu'ils cuisent dans le four. Lebo. Feuilles du pawanga séchées et mêlées avec la bourre de coco , pour imprimer les dessins du gnatou. Kobetchi. Fi ! quelle honte ! la ivhe, wi. Ficher, jeter. Tolo. Fidèle. Moou. Fier de son talent, présomptueux. Fia oula kovi. Fièvre. Fekefeke. Fil, cordon. Filo. — de métal. Filo oukoum mea. Filet (toute sorte de). Kobenga. — à main. Kobenga tchili. Fille ( jeune ) , terme de respect pour les femmes nobles. Ta- hine. Fils. Foha. Fin, terme. Toou, tougou anga, hili anga. — Extrémité. M ouï, mouï angue. — d'un travail. Tougou. Finalement, sur la fin. Faka ton. Fini, conclure. Otchi. Flamber, embraser, brûler. Hou- nou, hounou hounou, oulo. Flamme, feu. Oulo. — Pavillon. Fouga. Flatter, caresse. Faka lai. Flatterie , fausse louange. Labou, lalabou, vasia. Flèche de guerre. Gnahou. — de jeu. Kaho. Fleur. Foua, foua kakala. — (espèce de) jaune. Boua. Flotter, être flottant. Tee, tee tee. — (faire), mettre à flot. Faka tee. Flottille de pirogues. Feloou. Fluide qui décoide des yeux. Tou- louï. 10 ('4 FHO G AU Flûte dont on joue avec le nez. Fangofango. Flux de la mer. Hoko. Foëne, harpon. Tao vélo ika. Foie. Ateï. Folâtrer, badiner. Faka va. Fondrière. Tougou anga guele. Fond (le). Lalo. Force corporelle. Malohi angue. — (par), avec violence. Faka ma- lohi. Forme. Foua. — Figure, dimension d'un objet. Tchino. Fort, robuste. Fefeka. — « Capable. Malohi. — au combat. Toa lie toou. Fort, forteresse. Kolo. Fosse, fossé, puits. Tano, guele. Fou, insensé. Fale, valea, loto noa. Foule, plein. Api api. Fourchette, brochette. Houhou. Fourchu, fendu. M anga inanga. Fourmi. Lo. — noire (grosse). Lo ata. Fourmilière. Louo lie lo. Fourrager, fourrage tir. Papani. Fourré. Faou. Fracas. Lai igui. Fraîcheur, rafraîchissant. Maloa. Frapper, battre. Ta. — le tatouage. Ta ta toou. Frère, frères. Tehina , koou le-- hina, malianga. Friser, plier. Fafalou. Froid, frileux, refroidi. Moko moko, moko tchia, modjia. Fronde. Makata. Front. Lai. ' Front du combat, de l'armée. Mata he toou, moua toou. Fronton, bandelette sur le front. Foou. Frottement, friction. Holo. Frotter, polir. Holo holo, mili. Fruit. Foua. Fruit à pain, arbre à pain. Mei. — (espèce de). Guea. Fucus. Limou, rimou. Fumée. Ahou. Funérailles. Boutou. Fureter, chercher des yeux. Faka djio. Fusil, mousquet. Fana tangata. Futile. Noa. Futur, à venir. Heahou. — (particule du). Te. — de la première personne du sin- gulier. Teou. — de la deuxième personne du sin- gulier. Teguer. — de la troisième personne du sin- gulier. Te ne, e. Gager, parier. Faka tou. Gager, atteindre. Moou. Gale, galeux. Veli. — (sorte de). Gnowoua. Gambader, bondir. Hobo, hoho hoho. Garantir, mettre en gage. Faka bouta. Garçon, jeune homme. Tama. Garder (se), éviter. Heou. Gai'gariser (se). Boubou. Garnir un arc de sa corde. Teka. Gauche. Hema. — (main). Nima hema. — (à), du côté gauche. Gui hema. Gauche. Nima hema. GftA I1AC 75 Gazouillement des oiseaux. Kote. Gazouiller comme un oiseau. Faka gui manou. Géant. Fou tangata. Geler de froid. Mohe. Généreux, libéral. Fa/ou agui. Genou. Touï. Gésier des oiseaux. Guete. Gland du pénis. Navet. Glissade, glissant. Heke hcke. Glisser, couler. Taou, heke liehe. Gloire. Ongo. Glouton , gourmand. Houa kaï, kài voie. Gluant , tenace. Faka manava gnata. Gomme, poix. Boulou. Gorge, gosier. Guia. Gourde, bouteille. Hina. Gourmand, glouton. Houo kaï, tangata houa kaï. Goût, saveur. Houo. Gouvernail, timon. Fohe ouli. Gouvernement, état des affaires pu- bliques. Nofo. Gouverner, conduire. Oulli. Graine de plante. Tounga. Grains de verre. Koula, kahoa. — de verre verts ou d'un bleu sombre. Kala nouï. Graisse, gras. Gnako. — de porc. Alo. Graisser, frotter de graisse. Pani gnako. Grand, considérable. Fou. — Gros, gras. Tchino. — Puissant. Lahi. — De grande taille. Loa loa, lo~ loa. Gras de jambe. Foi vae. Gratification sensuelle. Maleka. Gratter , égratigner. Makohi , va- kou. Graver, sculpter, ciseler. Tongui. — du bois ou une pierre. Ta. Gravier. One pata. Grêle. Oulia inaka. Grenu, rude. Papata. Griller. Tuunou, toutou. Grimper, gravir. Kaka , kaka gnata. Grisou, cheveux blancs, chenu. Hina. Grossesse. Fe tama. Grossier, rude, grenu. Pata. — Malpropre. Lia lia. — Sale comme un cochon. Faka bouaka. Grue (oiseau). Guiou. Guérir, traiter. Taou. — Conserver la vie. Faka rnowi. Guerre, combat sur terre. Toou. Guerrier , belliqueux. Tangata toou, mata mata toou. Guetter, épier, attendre. Tango. Gueux, gredin. Mata mata toua. Guirlande, collier de fleurs. Touïn- ga, kakala. Ha! (pour marquer la surprise). TVouï, woï. Habile, expert. Boto. Habillement double en gnatou tressé des iles Viti. Mahi. Habiller, vêtir. Aï vala, ko/ou. Habitans. Kakaï. Habitation, demeure. Abi, nofo anga. Hâbleur, fanfaron. Gnaw gnaw. Hache. Toki. Hacher. Tqfi, toji tofi. 76 HOQ IMP Haïr, haine. Fehia. Haleine. Manava. Haleine (hors cl'), essoufflé. Tdi manava, hela. Haleine puante. Fa eho. Haleter, essouffler (s'). Hela. Hameçon. Matoou. — (sorte d') en écaille de tortue et nacre de perle, qui sert à pêcher sans appât. Pa. Hanche. Alanga. Harangue, discours public. Fono, malanga. Hardi. Tdi manava tchi. Haricot qui sert à jouer. Paanga. Hausser, élever. Higgui. Haut, élevé. Alounga , moou alounga. — (en), en l'air. Gui alounga. Hautain, tranchant du chef. Fia egui. Hasard (au), errant. Noa. Hélas! Oia oue. — Expression de pitié, de détresse, de surprise ou d'étonnement. Se ouke, se ouke le. Herbe longue. Mohougou. Hermine tte. Togui. — dont la lame est tournée en sens différent du manche. Togui faka anga guehe. Heureux, fortuné. Monouïa. Heurter (se), froisser (se). Paguia. Hier dans le jour. Ani afi. — dans la nuit. Ani bo. Hirondelle. Beka beka. Hisse la voile? Faï la. Homme. Tangata. Honteux, timide. Ma, Hoquet. Lona. Horizon. Mata he langui. Horrible, souillé, indiscret. Faka lia lia. Hors, en dehors. Gui toua. Hostilement, en état de guerre. Toou. Houle, ressac. Gnalou. Huile, huileux. Gnako. — de toute espèce. Fango. — Emulsion de la noix de coco. Lolo. Huileux. Lolo lolo. Huit (nombre). Valou. Huître. Tofe. Humain, généreux. Faka tangata. — (genre). Marna. Humecté. Vikoufaka tchi tchi. Humide, moite. Vik ou faka tchi tchi. Humilier (s'). Hou. Hurler, mugir. Kalanga. — ■ Crier. Ioho. Ici, en ce lieu, en cet endroit-ci. Eni} heni, gui heni. Igname. Oufî, oji. — (une) entière. Foi oufi. — de qualité supérieure. Koou mêle, kaho kaho. — de qualité inférieure. Gnou. Ignorant. F^ale, loto vale. — Inhabile. Taï bolo. Iles qui dépendent. Motou. Illimité, sans fin. Taï otchi. Imberbe, sans barbe. Fatoula. Immobile. Taï gnawe. Immortel, éternel. Taï mate. — Invulnérable. Taïfamate. Imperceptible. Taï ilaou. Impérissable. Tdi fa mate. Jmportun. Faka ouïe. JNE EST 77 Impotent, perclus. Habe. Impraticable , sans route. Taï hala. Imprévoyant, étourdi. Taï loto. Impropre, incapable. Taï ala. Imprudemment, par mégarde. Ma- ta valea. Impudent, effronté. Tala houï. Inaltérable. Taï f ai guehe. Incapable, ignorant. Tàifa. Incision, couper. Hehele. Incliner, se pencbcr. Bouno. Incomplet. Taï hotoa. Inconsidéré, irréfléchi. Taï ma- nalou. Inconstant, mobile. Taï moou. Incontestable , indubitable. Taï guiguihi. Incorrect. Taï tonou. Incrédulité (expression d'). Keve keve. Incruster, marqueter. Fono. Inculte, non cultivé. Nofo vaou, taï gnawe, taï gnaweia. — Couvert de mauvaises herbes. Vawa, alou vaou, falaou. Indécis, irrésolu. Noa aï be. . Indéfini, illimité. Taï maoïu Index, doigt indicateur. Touhou. Indice, signe. Mana. Indigestion pour trop manger. Loïa. Indissoluble. Taï fa vête. Indistinctement , indifféremment , sans choix. Tàifaka ilonga. Indolemment. Faka biko biko an- gue. Indolent, fainéant (être). Faka biko biko, faka bibiko. Inégal, raboteux. Taï mole. Inévitable. Taï halla, taï hala. Inexplicable. Taï fa faka maou. Inextricable , indécliiffrable. Taï fa faka maou. Infatigable, qui est en baleine. Taï hela. Infecter. Faka bihi. Infini, sans bornes. Taï hili. Infinitif (particule de 1'). Guer. Inflexible. Fefeka. Inhumain, peu généreux. Taï faka tangata. Inhumainement. Taï faka tan- gata. Inimitié. Faka fatchi j atchi. Inintelligible, inexplicable. Taï fa faka maou. Injure, injurieux. Kabe. Injurier, insulter. Kabea. Innombrable, incalculable. Taïja loou. Innocent, qui a raison. Tonouïa. Inodore. Taï nanamou. Insatiable. Taï fou. Insensé, frénétique. Loto hehe. Insensible. Taï loto. Instrument de bois pour la cul- ture. Houo. Instrumens de cuisine. Meafe ou- mou. — de guerre. Mea toou. Insulter, injurier. Faka ita. Insupportable. Taï katagui. Interdire, défendre. Faka tabou. Intérieur, substance interne de toute chose. Kano. Intérieur du pays, de l'ile; à l'in- térieur. Loto fonoua, tougou outa. Intérieurement. Loto anguc. 78 JOU LAN Interroger, questionner. Fehoui, fakafehoui. Interrompre méchamment. Poout- chia. Intrigant, intriguer. Nanivi. Inutile, sans valeur. Taï aounga. Invisible. Taï iloa. Irréparable , perdu pour. Taï moou angui. Irriter, aigrir. Faha ita. — Mettre en colère. Faka lili. Jadis, autrefois, anciennement. M ouï, inouï angue, goua loua. Jaloux, jalousie. Loto mahalo. Jambe. Koau vae. — Trace, vestige. Vae, ve. Jambes difformes (qui a les). Ha- paï. — écartées (qui a les). Faka man ga vae. Jambon. Tenga. Jaune. Melo. Je, moi. Au, te. — (au futur). Ou. J'en suis content. Aï toa. Jet, action de lancer. Vélo. Jeter, lancer. Lafo. — doucement, secouer. Tehi. — le filet à main. TehilL Jeu, joyeux. Houa. — (nom d'un). Liagui, leagui. Jeune , qvii n'est pas mùr. Mouï, mouï angue. — oiseau. Ouhigui manou. Joie, satisfaction. Fia fia. Joindre. Naoufaka talia. Joli, agréable. Mata houa. Joue. Ko wahe, ko waï. Jouer. Faka va. — (se), se moquer. Lohi agui. Jour, lumière du jour. Aho, ao. — (pour dater), plutôt nuit. Bo. Journellement. Aho angue be, aho be. Jucher (se). Mohe. Jus. Vài. — de la noix de coco. Loloï. Jusant. Maha Info. Jusqu'à. Owa. Justifier (se), s'excuser. Faka fit- chi. Là, ici. He, ena, hena. — En cet endroit. Aï, guïaï. — Par-là, en cet endroit-là. Guihe, guïaï, guihena. Labourer, cultiver. Gnowe. — le sol. Houo. Lacérer, mettre en pièces. Haï haï. Lâche, lâché. Movete. Lâcheté, poltronnerie. Foe,foï. Laisser, lâcher. Ooua. Lait. Houhou. Lame, vague. Gnalou. Lance (diverses sortes de). Saï saï, tono mea, pa laka laka. — barbelée. Tao tala tala. — armée d'un aiguillon de raie. Tao fotoï. Lance, pique. Tao. — (frapper d'une). Hoka. Lancer, jeter avec force. Litchi. — Glisser. Vélo. Lande, commune. Twa oufa. Langage, discours. Lea. — des étrangers de Hamoa. Lea. Langage des étrangers, des Euro- péens et de Viti , que ceux de Tonga ne comprennent point. Kote. LIT MAI 70 Langue d'un animal. Elelo, leo. Languir, baisser. Bouno. Languissant. Vài vaï. Largo, étendu. Loou lahi. — Spacieux. Ata. — • (le) en mer. Loto mouana. Larme. Toulou he mata. Lave (non). Taï Jbujbulou. Laver, lavage. Foiifoulou. — Rincer. Lanou. Le, un. E, he. Lécher. Emo. Léger, non pesant. Marna. Légèrement. Tchitchi. Léguer. Tougou. Lent, dilatoire. Tou aï. Lente, œuf de pou. Liha. Lever, se lever, monter. Tou ou. — (se), lève-toi? Tou. — (se), s'éveiller. Faha aa. Lèvres. Lo gnoutou, lo ngoulou. Lézard (diverses sortes de). Moko, Jbkaï, bili. Libre, non défendu. Gnofoua. Lier, attacher. Faka moou. — Resserrer. Nawagui , Jaka gouï. Lieu ou disposition d'esprit (par- ticule indiquant). Anga. Lieu (tout) où l'on mange. Gue- nanga. Ligne, rang, rangée. Otou. Ligue, fédération. Koau toou. Lime. Guili. Limer, tenailles. Guililchi. Limite, limitrophe. Toou botou. Limites, bornes. Mata. Lin (de). Kefou. Liquide, fluide. Vaï. Lit, natte. Mohenga. Loffer , naviguer au plus près. Toou ala. Loger, fixer. Hili. Loin, au large. Marna ou. — (plus). Marna angue. Long, étendu. Loa loa, loloa. — (assez). Loloa angue. Longévité. Mowifou loa. Long-temps (pour). Tougou loa. — (depuis). Loa. — (il y a). Goua loua. Loquacité , caquetage. Gnoutou loou. Lorgner. Nisi. Louche, loucher. Tepa, mata tepa. Lui, il. la. — (quand). Bea, be ia. Lumière. Marna. Lune , lumière de la lune-. Ma- hiricQ Lustré, éclatant. Molle, mole mole. Lutter, combattre. Fili, founga toua. — avec force. Foute. — contre les rochers, tenter l'im- possible. Fili mo he maka. Mâcher, chiquer. Lamou. — Grignoter. Guena. — Bouchée. Ma. Maçon. Toufounga ta maka. Magasin. Fêle oko. Magnanimement. Loto faka lan- gata. Maigre de la chair. Kano mate. Maigrir, dépérir, dessécher. Faka toutoe he momoko. Maillet, marteau. Tata. Maillet à fabriquer le tapa. fgui. Main. Nima, loou nima. — (à la), présent. Nofo mai. 80 MAN MAU Mais. Ka. Maison. F aie, abi. — ■ ( grande ) sur un malaï. Fale lahi. — où l'on garde les pirogues. Hala felou. — • (sans). Taï abi. Maitresse , bonne amie. Feaou agui. Mal, douleur. Mamahi. — Méchamment. Kovi angue. — (faire). Mamahi. — assorti. Taï ala tatoou. — au visage. Manou. — de dents. Nifo manou. — de mer. Loa loa, loua. — de tête. Gnagnoou. — envoyé par Dieu. Houtoua. Malade, malaise. Te loua. — (être). Faka maliagui. Maladie, malaise, mal. Mahagui. — (en parlant des chefs). Tenga tengui. — (en parlant du touï-tonga). Bou- louhi. Mâle, viril, comme un homme. Faka tangata. — (en général). Tangata. Malédiction, exécution, impréca- tion. Kabe, vangue. Malheur, calamité. Mala. Malheureux. Malaïa. Malice, opiniâtreté. Pango. Malveillance. Fakafatchi. Mamelle, téton, pis. Houhou. Mamelon (bout du). Mata he hou- hou. Manche d'une hache, d'une her- minette. Etchia. Mangé (non). Taï guena. Manger. Guena, mamma. — Prendre un repas. Kaï. — (donner à). Fafanga. — beaucoup, dévorer. Fa kaï. Manglier. Tongo. Manière (à la) de. Faka. — différente (d'une). Faka anga guehe. Manifeste, clair. Totonou. Manquer, désirer. Fia. Marais, étang. Ano, vaï. Marcher, marche? Ton. — se promener. Tebi. Marée basse , jusant. Tahi ma- maha. — haute, flot. Tahi hoko. Mariage, réjouissances pour le ma- riage d'un chef. Ta ane. Marié (non). Taï ohana. — (se dit des femmes veuves ou non). Taka be. Marier (se). Ohana. Marin, pêcheur. Totaï. Marquer, tracer. Faka ilonga. Marteau, masse. Tougui. — Maillet. Tata. Marteler, frapper. Tougui. Masque, voile. Boulo boulo, bou- loa. Masqué, visage déguisé. Boulo. Masse, somme totalisée. Kotoa. Massue, casse-tête. Akau, akao. — (espèce de). Mata. Mât. Fana. — (grand). Ouloufana. Matin, point du jour. Hengui hen- gui. Mauvais, malin. Kovi. — naturel. Anga kovi. — traitement. Gnahi kovi. MIE MON SI Méchant, malintentionné. Koi'i. — Audacieux. Poou. Mécontent. Taï lata. Mélanger. Faka mêle mêle. — Pétrir. Natou. — Amalgamer (des fluides). Polou faka taha. Mêler parmi, disperser. Mêle mêle. — avec de l'eau. Palou. Melon d'eau. Hina papalangui '. Membre. Alanga. Membru, vigoureux. Malohi. Même que (tout de). Angue be. Même (le) tout juste. Tofou be. Ménager , frugal. Faka motoua tangata. — Administrer. Boule. Mentir, imposer. Lohi. Menton. Koumou koumou. Méprise, erreur, tort. Halla. Mer. Mouana. — Eau de mer. Talii. — descendante. Talii mamahi. Mère. Fae. Message, ordre. Fekoou. Mesure de la surface. Loou. Mesurer, toiser. Ofa. Métal de toute espèce , particuliè- ment le fer. Oukoum mea. Mettre en pièces. Haitchia. Mets (diverses sortes de). Ma, boï, boboï, lou, aoutaï, vaï oufi, vaï hopa, vaï tchi, vaïvi, taougou- tou. — (tout) destiné à donner du goût à un autre. Gui gui. Meurtrière dans la palissade d'un fort pour lancer les flèches. Toupa. Mil! (tomber en). Molchi motchi. Mielleux, doux. Houo lele. Mien propre, à moi proprement. Akou. Milieu, centre. Loto. — (a")' " moitié. Gui loto. Mille. Afe. Mince, délié. Maniji, manifi nifi. — Fluet. Tchino tchi. — Maigre, émacié. Toutoue. Minutieusement. Totonou agui. Miroir. Djia outa, tchio ata. Mirte (espèce de). Mai ili. Misérablement. Mata mata loua angue. Moi. Okou, ogou. Moi (c'est). Ko au. — (après un verbe ou une ques- tion). Guila. — (pour). Magou. Moins, le moins. Tchi angui. Mois lunaire. Mahina. — (nom du ier). Liha moua. — (nom du 2e). Liha mouï. — (nom du 5e). Vài moua. — (nom du 4e)- Vaï mouï. — (nom du 5e). Hilinga guele guele. — (nom du 6e). Tanou manga. — (nom du 7e). Oulou enga. — (nom du 8e). Hilinga mea. — (nom du ge). Faka afou mate — (nom du 10e). Faka afou mowi. — (nom du 11e). Oulon agui mate. • — (nom du iae). Fouafenike an- ëa- — (l'un des). Mahina loou. Mollet. Foi vae. Mon, ma, à moi. E kou, e oukoii. Monde. Mania. 11 82 MOU i\OB Monde (tout ce qui appartient à ce). Mea marna. Montagneux, montueux. Mooun- gaïa. Monter. Alou agite, kaka. Montrer, paraître. Ha. — Signifier. Faka ha. — ■ Faire voir. Behe. — du doigt. Touhou , faka ma- mata. Morceau. M anima. — de nourriture. Tehi. — (gros) d'igname. Toutanga ou- fii. — de bois qu'on frotte sur un au- tre pour produire du feu. Koou natou. — de bois sur lequel on en frotte un autre pour produire du feu. Tolonga. — de bois plat et circulaire qui entoure la corde à laquelle est suspendu le vase à l'huile, pour empêcher les rats d'y aller. Tooutoou ounga. Mordre, piquer. Ou ou, Ooulchia. Morpion. Goutou fidji. Mort, carnage. Maie. — subite. Foua mowijia. Mort-né. Fanoou mate. Mortel, mortellement. Taï mowi. Mouche commune. Lango. Mouette, goéland. Gnongo. Mouillé, humide. Vikou. Mouiller, tremper. Faka vikou. Moule, coquille. Aoukou, tclii koukou. Mourir, se faner. Mate. — de faim. Fetehi. Moustique. Namou. Mouvement. Gnawe. Muet, qui ne parle point. Taï fa lea, noa. Mugir. Faka longoa. Mulet, poisson. Kanahe. Mur, mûrir. Momoho. — A maturité. Motoua. — (se dit des cocos surtout). Mata. ■ — < (non). Taï momoho. Mûrir, arriver à maturité. Faka momoho. Mutiler, taillader. Faka kafo. Nacre de perle. Laou laou. Nager. Tee. — Passer à gué. Kakkaau. — dans le ressac. Fanifo. Nain, nabot. Guihi. Narration, conversation. Tala noa. Natte. Gnaji gnafi. — en écorce imperméable. Guie, kie. — de cocotier, pour couvrir le plancher. Taka poou. — en branches de cocotier, pour couvrir les maisons. Baula. — employée en guise d'écran dans les maisons. Tatoou. — pour dormir. Fala, papa tetcle. Nausée. Te loua. Naviguer, voyager. Feloou. Négation (particule initiale de - Taï. Négligent, étourdi. Taïvakaï. Neuf, nouveau. Fou ho. Neuf (nombre). Hiva. Neveu, nièce. Moko houna. Nez, bout (en général), saillie. Ihou, cou. — (qui a un grand). Ihou vaka. Noble, seigneur. Egui. 1NOY oî\ib H 3 Nœud dans le bois. Tounga. Nœuds (hérissé de). Tebou tebou. Noir. Ouli. — Sali, barbouillé. Puni ouli. Noircir. Faka ouli. Noix de coco. Niou. — qui germe. Outo. — grattée, après que le suc a été extrait. Efe niou. — (grande) pour puiser de l'eau. Ho/ioni. Nom, désignation. Hingoa. — de ceux qui distribuent l'a- morce dans la chasse aux rats. Bouhi. Nombre indéfini. Loou vale. — de gens. Tounga niea. Nombril. Bito, pito. Nommer, donner un nom. Faka ingoa. Non , jamais , aucun , négation. Ikaï. Non-sens, absurde. Loou l/isi. Nonobstant, néanmoins. Aï be. Nos, notre (duel). Gui towoua. Nostalgique. Manatou fououa. Nouer, joindre, épisser. Hoko. Noueux, proéminent. Tebou. Nourrir. Faka kaï. — Alimenter. Fafanga. Nourriture, vivre. Mea kaï, gue- nanga. Nous, notre. Moou, ita. — (duel). Gui mowoua, ita oua. Nous, notre (pluriel). Gui moou tolou, gui toou tolou. Nouveau (de). Fou ho. Nouvelles, rapports. Ongo. Noyau. Tounga. — d'un fruit. Kano. Nuage. Aou. Nuageux, nébuleux. Langui ouli, hoou tchia. — (devenir). Aoutchia, faka aou, faka bo ouli. Nu. Telefoua. Nuit. Bo ouli, pa oli. — (cette). Abo. Nul, personne, aucun. Ikaïtaha. Nuque du cou. Toua guia. Nutritif, alimentaire. Faka tehino. Obscur, sombre. Ouli. — De nuit. Bo ouli angne Obstacle. Ta afi. Obstacles (sans), dégagé. Taï la afi. Obstiné, têtu, entêté. Kanognata. Obtenir, parvenir. Moou. Obtus, émoussé. Bekou, pekuii, taï matehila. Obtusément. Bekou angui. Océan. Mouana. Odeur. Namou. — agréable , suave. Namou ka- kala, kakoula. — mauvaise. Namou. Odieux, difforme. Faka lialia. OEil, yeux. Mata. — habile à viser. Mata toou. — de cliat-huant. Mata loulou. OEuf, œuf d'oiseau. Foi manou. Oie. Pato. Oindre. Takaï, takaï agui. Oiseau (de toute espèce). Manou. — femelle. Manou fafîne. — mâle. Manou tangata. — (espèce d'). Tchi kola. Oison . Ouhigui pato. Ombragé, ombreux. Malou. Ombrager. Faka malou. 84 ouv PAK Ombrageux, facile à effrayer. Ma- nama lie gnqfoua. Ombre, ombre de tout grand objet. Malou. Ongles de la main. Gnedji nima. Opiniâtreté, entêtement. Faka gui- gui lu. Opinion (c'est mon). Koakouloto. Orange, pamplemousse. Moli. Ordonner, commander. Fekoou. — Diriger. Boule. Ordure. Aouta aouta. — Excrément. Tae, tài. Oreille. Telinga. Oreiller de bois. Kali. Oreillette droite du cœur. Fotou manava. Organe mâle de la génération. Linga. Orgueil de son rang, de ses ex- ploits. Fia fia. Orgueilleux, arrogant. Loou koou. Oriental, à l'orient. Toka loou. Orifice de l'urètre. Mata lie ouïe. Origine, source. Toubou anga. Ornement pour le combat. Teou toou. Orpbelin. Païa. Orteil. Motoua vae, moudoua vahe. Os. Houï. — de la jambe, tibia. Tenga. — Pubis. Pâli. Ou. Bea. Où, en cpiel endroit. Fe, ife, guife. Où? en quel lieu? Guife? ofi an- gue guife? Oublier, perdre. Gnalo. Oui, affirmation. Jo, guc. Ouvrier, artisan. Toufounga. Ouvrir la main, la bouebe. Afi. — une boite, une porte. Taou. Pagaie. Fohe, folie ouli. Pagayer, ramer. Alo towalo. Paire, couple. Gnahoua, tatoou. Paisible, tranquille. Lolongo, longo Ion go. Paix, ordre. Lelc. Pâle. Tea. — de figure. Mata tea. — de froid. Momoko. Palissade. A, kowa. Palissader. Kowa, lo oloua. Palpiter, battre. Tougui. Panier, sac. Kato. Papillon. Pepe, bepe. Paquet. Ou. — d'objets. Ou mea. Paradis, île imaginaire au N. O. de Tonga, la résidence des dieux et des âmes des cbefs et mataboules défunts. Bololou. Paraître, en vue. Guite. Parc à codions. Lotoa bouaka. Pareillement. Behe. Parent, allié. Kaïnga, kaï inga. Parer, éviter, détourner. Tougou, leou. — une flèche ou toute autre arme. Kalo. Paresseux, indolent. Bibiko, biko biko. — Mou dans son service. Faka bi- biko. Parfait, achevé. Otchi. Parfumer, aromatique. Nanamou, faka namou kakala. Parier, gager, gageure. Bouta, faka kaï. PAT PEU 8.1 Parjure. Foua kava loin. Parler avec clarté et précision. Faka totonou. — au hasard. Loou noa. Parmi, au travers. Gui. — En dedans. Gui loto. Partage, nom d'une cérémonie re- ligieuse. Inatchi, uatchi. Partager, morceler, diviser. Vahe. — en deux, couper en deux. Faka oua. Particularité, chose extraordinaire. F ai guehe. Particule explétive devant divers mots. Ko. Particulier, spécial. Ilonga be. Partie, portion. Botou. — orientale d'une ile. Likou. — ouverte d'une maison du bord du toit jusqu'à terre. Holitchi. Partie de Pile au sud et à l'ouest, sous le vent. Hihifo. — de Pile au nord et à l'est, au vent. Hahagui. Parties naturelles de la femme. Tôle. Partir, s'en aller, va-t-en? Alou. Pas, marque du pied. Ilonga vae. — Trace d'un objet en mouve- ment. Alou anga. Pas encore. Teguitchi. Pas surprenant! Nene. Passer son temps. Nofo, nonojb. — à gué. Anou. — avec l'âge, s'user. Motoua., Patate douce. Goumala. Pathétique , qui excite les larmes. Faka langui. Patience, souffrance. Katagui. Patouiller dans l'eau. Anou anou. Paume de la main. Afinima, a/bu nima. Paupière. Loou mata. Pauvre, indigent. Takabe. Pavé de pierres. Faligui niaka. Paver, planchéier. Faligui, fali- gui loou papa. Pays plat , découvert. Tafanga fanga. Paysan, homme du peuple. Kaï fonoua. Peau, cuir. Guili. Pécher. Total, matoou, loou ma- toou. Peigne, peigner. Helou. Peigné (non). Taï helou. Peindre de blanc et de noir. Faka ouli. — (se) la figure en temps de guerre. Loa. Peine (à). Moou gnata. — (sans). Taï niamahi. Peinture. Tohi. Peler, dépouiller de l'écorce. Fohi fohi. Ecosser. Laou. Pelouse, boulingrin. Moutchie. Pendant, suspendu. Taou be, toou toou hifo. Pendre, suspendre. Toou hifo, toou toou. Pénis, membre viril. Ouïe, papa. Pénible. Mamahi angue. Pente, penchant. Hifo anga. Percé, pointillé. Toïa. Perce-oreille. Moko houla. Percer, trouer. Alchi, houhou. Perdre, manquer. Halla. Père. Tamaï. — (sans). Taï tamaï. 8 6. PIE PLA Perfectionnez'. Faka otchi. Périnée. Filo. Perles. Mata lie tofe. Perméable à l'eau. Toutoulou. Permettre. Tougou. Permis, légitime. Gnqfoua. Perroquet (sorte de). Koula, ka- kau. Personne, individu. Toka. — (une). Djienna. — (une seule). Toka taha be. Perte d'une dent. Nifo kou. — d'un doigt. Nima kou. Petit, peu, mince. Tchi, momoe. — (diminutif). Igui, ouhigui. — de tout animal. Ouhigui. Peu, à un petit degré. Maniji an- gue , faka tchi tchi, faka tchi tchi angue. — de gens. Toka tchi. — de temps (en). Faka tchi tchi. Peuplé, population. Kakài. Peupler. Faka kakài. Peur, frayeur. Manava he, ma- uava tchi. Peureux , lâche , poltron. Mata teve. Peut-être, c'esl surprenant. Abe, naï. Phoque, veau marin. Oume. Phrase, expression, termes. Ka- nanga. Pied, patte. Vae, ve. — du màt. Tefito fana. Pied-bot. Ve habe. Pieds de mouton. Petchi petchi. Pièce, morceau. Konga. — de bois. Va, va akoou. — de tapa. Looufetagui. — ou caisse de liqueur. Bouha vài. Pièces (mettre en) . Lai igui. Piège, embuscade. Naau hele. — (dresser un), tendre des lacs. Djia. Pierre, rocher. Maka. — ponce. Foua fouanga. — à aiguiser, meule. Fouanga. Pierreux, rocailleux. Maka maka, maka maka ia. Pieu pour amarrer les pirogues. Toko. Pigeon, colombe. Loube. Pile, monceau. Tounga. Pilier, pieu en bois. Bo, kali, poho. Piller, dérober. Vête. Piment. Baulo papalangui. Pincer, piquer. Loou. Pinces, tenailles. Aanga. Piquet pour planter les ignames. Houo guele. Pirogue, navire. Vaka. • — (petite) allant à la pagaie. Vaka faka toou. — à la pagaie. Tafanga. — simple à la voile. Hamma tc- foua. — double à la voile. Tongui agui, kalia. — (petite) d'un tronc d'arbre. Bo- pau. — (l'une des) d'une double piro- gue. Foi vaka. Pisser, uriner. Mimi. — Claire) un enfant. Faka mi- mi. Pitié ou surprise (expression de). Oïa ou. Place, lieu où l'on dépose quelque chose. Tougou anga. PLU POU 87 Place publique devant une maison. Malaï. . Placer, poser. Aï, hili. Plaindre, se lamenter. Tangui Je t ou gui. Plaire, enchanter. Faha Jia jihia. Plaisant, plaisanterie. Houa. Plaisanter, jouer. Faha houa. Plaisir charnel, sensuel. Maleka, faha maleka. Plait (s'il vous), je vous prie. Foki. Planche. Loou papa. — creuse sur lacpielle on imprime le gnatou. Papa. Planer (comme un oiseau). Lofa. Plantation autour d'une maison, verger. Loto abi. Plante dont la racine se mange en temps de disette , arum pliallo- phorum. Teve. — (sorte de), espèce d'igname. Mahoa. — du pied. AJl vae, tobou vac. Planter, imprimer. Taou. — une brochette ou cheville dans quelque chose. Hounougui. Plat. Lofa, lafa lafa, lalaj'a. Plateau d'une montagne. Founga, founga moounga. Plein, tout plein. Bito. Pleurer, implorer, gémir. Tan- gui. Plis, tresses. Vakài. Plier la voile. Fatou la. Plonger, immerger. Hougou. Pluie. Ouha. Plumer. Foutchi. Plumes. Foulon fie manou. Pluriel (particule du) pour les êtres animés. Tounga. Pluriel (particule du) pour les pro- noms. Tolou. — du pronom nous. Toou tolou. Plus, davantage, plus gros. Lahi angue. — grand, en plus grand nombre. Lalahi. Plusieurs. Lahi. — (signe du pluriel pour les cho- ses animées). Koau. Plût à Dieu? Ofa be. Pluvieux, à grains. Ouhaïa , vi- kou. Poignarder, frapper de la lance. Huka. Poignée, manche. Faka vaka. Poils du corps. Foulou. Point du jour. Aho. Point du tout , nullement. Ikaï obito. Pointe de terre. Moiii fonoua. Poison. Kauna. Poisson. Ika. Poisson qui ressemble au maque- reau. Otouli. — ressemblant au mulet. Ava. Poitrine, thorax. Fata fata, fata. Poivre (plante à). Kava. Polir, rendre brillant. Faka gni- gnila. Poltron, lâche. Foe,foï. Ponctuel, précis. Tonou, tolonou. Pont d'un navire. Founga, founga vaka. Ponl-levis. Haka toho. Porc, cochon, truie. Bouaka. Porte. Matapa. Porter à la main. Tagui tagui. — sur le dos. Fafa. — un paquet, un fardeau. Foua. 88 PRE PEU Porter sur un bâton placé sur les épaules de deux personnes. Amo. Portion de vingt ignames. Koau ouji. Posé, déposé, placé. Heka. Poste, station. Tounga. Posture d'une femme assise par terre, les jambes pliées de côté. Faîte, faka faite. Pot, saucier. Ibou. Pou. Goutou. Pouce. Motoua nima. Poudre à canon. One, one one. Poudreux , couvert de cendre. Efou ejbu. Pouillard, pouilleux. Goutoua. Poule. Moafafine. — domestique. Moa. — sultane. Kalae, kalaï. Poulet. Ouhigui moa. Poumons. Marna. Poupe, arrière d'un navire. Toou mouli. Poupée. Tama boua. Pour, à cause. Ma, ka. Pourceau, jeune porc. Ouhigui bouaka. Pourquoi? à quel propos? qu'y a- t-il? Ko ouma, koi ha, koi hae. Pourri, en poussière. Bopo. Pourrir, devenir puant. Fako elo. Poursuivre. Touli. Pousser, croître, germer. Toubou, faka toubou. Pousser, faire marcher une piro- gue sur un bas-fond avec des perches. Pale. Poussière. Efou. Précédemment. Moua angue. Précédent. Moua moua. Précéder. Moua moua angue. Précipiter (se) sur et tuer. Lapal- chia. Prémices de la saison , premiers fruits. Oulou agui toubou anga. Premier né, mâle ou femelle. Toou guete. Prendre, saisir. Bougue. Prends garde? Tougou. Préparer (se) à aller quelque part. Teou. Prépuce. Lolo ouïe, lo ouïe. Près de, proche. Ofi angue. — (tout), presque. Ofi, tête. Présage, augure. Ilonga. Présager, signifier. Faka ilonga. Présent, don. Meafou agui. — (faire un). Fou agui. Présent (signe du temps). Goua. — (deuxième personne du pluriel du). Gou. Présentement, maintenant, tout ré- cemment. Aninai. Présomptueux, orgueilleux, arro- gant. Fia egui, fia oula kovi. Presque. Te, tête. Presser, exprimer. Faka toou. ■ — Serrer, tordre. Toou toou, lo- lofi. — Fouler. Moe. — Plisser. Kakài. Preuve. Faka rnooni. Prêt, préparé. Teou. — à, habile. Fa. Prétérit (signe du). Na. Prêtre , homme distinct. Faite guehe. Prier, supplier, invoquer. Hou, lotou. Prisonnier. Boboula. PUL RAC 89 Prix, (tout objet de). Ko/ou. Probablement. Abe. Proche, contre ( parlant des ani- maux). Botou. — (le plus). Toou botou mai, toou botou angue. Produire, mettre au monde. Faka toubou. Profaner, profanation. Mooumoou faka egui. — Abuser des choses sacrées. Moou moou meafaka egui. Profond. Lalo. — Profondeur. Loloto. — (très). Moou he lalo. Profondeur, bas. Moou he lalo. Progéniture, enlans. Fauoou. Prohibé, interdit, tout objet qu'il n'est pas permis de manger on de toucher. Tabou. Prolifique, fécond. Fa Joua. Promenade, tour, tournée. Eva eva, taka, fononga. Promener (se). Eva. Prompt, agile. Vava, vevave. Propre. Toou. Prospérité, bonheur. Moounou. Prosterné, abattu par quelque acci- dent. Tegafili. Protestation. Tangui mooni. Protubérant. Foufoula, foula. Proue d'un vaisseau ou pirogue. Toou moua. Prudemment, avec soin. Faka va- kaï angue. Prunelle de l'œil. Kano he mata. Puant, pourri. Elo. Puis-je? Teou. Puits. Lepa. Pulpe d'un fruit. Kakano. Pulsation, battement . Tolou. 4. Fa. 5. Nima. 6. Ono. 7. Fi toit. 8. V^alou. 9. Hiva. 10. Ongojbulou, oulou. 1 1. Ongojbulou ma taha. 12. Ongo Joulou ma oua. i5. Ongo Joulou ma tolou, etc. 20. Oua ongo Joulou, oua Joulou. 5o. Tolou ongo Joulou , tolou Jou- lou, etc. 100. Te aou. 200. Oua gne aou. 5oo. Tolou gne aou, etc. 1,000. AJe. 2,000. Oua aje. 3,ooo. Tolou aje, etc. 10,000. Mario. 20,000. Oua niano. 5o,ooo. Tolou mano, etc. 100,000. Guilou. m h.ijjh CD mum 13 VOCABULAIRE TONGA-FRANCAIS. A. Palissade. Aa. Eveiller. Aanga. Pinces, tenailles, araignée. Abe. Peut-être, probablement, c'est surprenant. Abi. Maison, logis, habitation, de- meure. Abo. Cette nuit. Abongui bongui. Demain , demain matin. A tna. Qui, que, celui-là. A eni. Qui, que, celui-ci. Afa. Tempête , ouragan , bour- rasque. AJe. Mille, quand (au futur). AJî. Feu, ouvrir la main, la bou- che. AJi ni ma. Paume de la main. AJi vae. Plante du pied. Ahai. Qui? quel? quoi? Ahi. Bois de sandal. Ahi ahi. S'efforcer, tâcher, es- sayer, éprouver. Aho. Jour, lumière du jour, point du jour. Aho angue be, aho be. Journelle- ment. Ahou. Fumée, suie. Ahouïa. Enfumé , barbouillé de suie. Aï. Placer, poser, déposer, là, en cet endroit, éventail. Aï anga. Case, hangar. Aï be. Nonobstant, néanmoins, en- core. Aï toa. J'en suis content, bien mé- rité ! Aïvala. Habiller, vêtir. Aka. Coup de pied , donner un coup de pied, racine. Akau. Bois, massue, casse-tête. Akau fana. Arc. Akau fana gouma. Arc de jeu. Ahaufana tangata. Arc de guerre. Ako. Enseigner, montrer. Ahoai. Vous, votre. Akoou lai mate. Arbre dont les feuilles sont toujours vertes. Akou. Mien propre, à moi-même. Ala. Convenable, propre, excla- mation pour attirer l'attention. Alanga. Membre, hanche. Ali. Chauve, pelé. Alo. Chasser, courir, pagayer, ra- mer, graisse de porc. Alo alo. Eventer. Alo fia. Volcan. Alou. Démarche, allure, partir, s'en aller, va-t-en? Alou anga. Pas, trace d'un objet en mouvement. Alou angui. S'avancer , progres- sion . Alou f aka teteme. Chanceler, mar- cher en tremblant. Alou hague. Mouler. ANO BEA 99 Alou Info. Descendre, mettre pied à terre. Aloimga. Haut, élevé, coussin, oreiller. Alou vakài. Aller avec prudence, agir avec précaution. Alou vaou. Inculte , couvert de mauvaises herbes. Amo. Porter sur un bâton placé sur les épaules de deux per- sonnes. A mou. Posséder, tenir. Amoutchi. Arracher, enlever de force. Ana. Sien propre, à lui propre- ment, caverne, chambre de na- vire, tout à l'heure, à présent. Anga. Coutume, habitude, parti- cule indiquant le lieu ou la dis- position d'esprit, requin. Anga be. Coutume, habitude. Anga kovi. Mauvais naturel. Anga lele. Bon naturel. Angue. Pareil, semblable, de même, contre, vis-à-vis, particule du comparatif. Angue be. Tout de même que. Angue ko. Comme, ainsi que. Angui. Vers, du côté, donner (quand le régime indirect est à la troisième personne). A ni aji. Hier dans le jour. A ni bo. Hier dans la nuit. Anife. Quand (pour le passé). Aninai. Présentement, maintenant, tout récemment. Ani iviha. Après-deniain. Ano. Marais, étang. Anou. Salive, cracher, passer à gué. Anou anou. Patouillcr dans L'eau. A ou. Nuage. Aoula. Arbre dont le bois sert à l'aire des lances. Aounga. De bon usage, estimable. Aouta aouta. Cru, non cuit, re- but , ordure , balayures , sale , malpropre. Aoutai. Sorte de mets. Aoutchi. Fesses. Aoutchia. Etre nuageux , nébu- leux. A api api. Foule, plein, entassé, rempli. Ata. Transparent , brillant, poli, éclatant, réfléchir la lumière, • large, spacieux. Atchi. Percer, trouer, au travers. Ate bili. Rognons, reins. Ateï. Foie. Ato. Toit, toiture. A4o fale. Couvrir une maison , toit. Atou. Donner (quand le régime indirect est à la deuxième per- sonne), bonite (poisson). Au. Je, moi. Ava. Creux , cavité , trou , fosse , brèche , faute , poisson ressem- blant au mulet. Ave. Conduire, enlever, priver. Awi. Expression de pitié, de dou- leur. Awi awi Joua. Beau, joli. Baula. Natte en branches de coco- tier pour couvrir les maisons. Baulo papalangui. Piment. Be. Et, aussi, seul, seulement, quand. Bea. Et, aussi, ou, quand, quand il . 100 BOk BOU Be aha. Et quoi? eh bien? Behe. Dire , expliquer, raconter, montrer, faire voir, décider, ainsi, de cette manière, pareil- lement. Be ia. Quand il. Beito. Cuisine , lieu où l'on fait cuire. Beha beka. Hirondelle. Bekou. Obtus, émoussé. Bekou angui. Obtusément. Bêla. Pus, corruption, supui'er, couler. Bêle. Favori, mignon. Belcu. Coupe à boire en feuilles de bananier. Bepe. Papillon. Bibigui. Enfant de deux, ou trois ans au plus. Bibiko. Entêté, opiniâtre, pares- seux., indolent. Bigui. Adhérer, être attaché, ci- menter, faire adhérer. Bigui bigui. Qui adhère, attaché. Bihi. Eclabousser, souiller. Bihia. Contagieux. Biko. Courbé , rompu , de tra- vers. Biko biko. Paresseux, indolent. Biko biko angui. De travers. Bili. Sorte de lézard. Bito. Plein, tout plein, nombril. Bo. Jour ( pour dater un événe- ment), nuit (plutôt), pilier, pieu en bois. Boa. Raconter, dire. Boboï. Sorte de mets. Boboula. Prisonnier, esclave. Boï. Sorte de mets. Boka. Châtrer. Bolata. Tige de bananier ou autre plante. Bolo tane. Grande-Bretagne. Bolotou. Paradis. île imaginaire au N. O. de Tonga, la résidence des dieux et des âmes des eguis et mataboules décédés. Bo mee. Danse de nuit. Bongui bongui. Demain , demain matin. Bo oula. Danse de nuit. Bo ouli. Nuit. Bo ouli angue. Obscur, de nuit, ténèbres. Bopau. Petite pirogue d'un seul tronc d'arbre. Bopo. Pourri, en poussière. Boto. Sage , adroit , habile , ex- pert. Bolo boto. Rond, circulaire. Botou. Partie, portion, district, proche, contre (parlant des ani- maux). Boua. Espèce de fleur jaune. Bouaka. Porc, cochon, truie. Bouaka J'afine. Truie. Bouaka tangata. Verrat. Boubou. Se gargariser. Boubouha. Chaud, étouffé. Bouboula. Enfler, grossir. Boubounou. Fermer, clore, cou- vercle. Bougon bougou. Dodu , court et épais. Bougue. Empoigner, arrêter, pren- dre, saisir. Bougue moou. Serrer, fermer. Bouha. Boîte, caisse. Bouha i>aï. Pièce ou caisse de li- queur. DJ1 FAF loi Buuhi. Souiller avec force quel- (|iie chose de sa bouche, nom de ceux qui distribuent l'amorce dans la chasse aux. rats. Boni boni. Rideau, écran. Boula. Enfler, grossir, faire le fan- faron, le rodomont. Boula boula. Enflure, tumeur. Boule. Diriger, ménager, admi- nistrer. Boule boule. Taché, coloré en par- tie. Boulo. Voilé, caché, masqué, vi- sage déguisé. Bouloa. Masque, voile. Boulo boulo. Masque. Boulonga. Chapeau, toque. Boulou. Gomme, poix, substance adhérente, visqueux. Boulou boulou. Se couvrir les épaules. Boulouhi. Maladie ( en parlant du Touï-tonga) . Bouua. Voler, voltiger, sauter en l'air , bond d'un corps élasti- que. Bouno. Languir, baisser, incliner, se pencher. Bous si. Chat. Bouta. Parier, gager, gageure. Boulou. Funérailles, cérémonie fu- nèbre. Djenna. Une personne. Djia. Dresser un piège, tendre des lacs. Djia outa. Miroir. Djio. Chercher des yeux, regarder avec surprise. Djio angui. Regarde? vois? liens? Djio alou. Regardez-vous? Djio mai. Tiens? E. Le, un, ah ! futur de la troi- sième personne du singulier. Ebou. Dégager de mauvaises her- bes, sarcler. Efe niou. Noix de coco grattée après que le suc en a été extrait. Efou. Poussière, cendres. Efou efou. Poudreux, couvert de cendre. Egui. Chef, grand, noble, sei- gneur. Eho. Fétide, putride. Ekou. Mon, ma, à moi. Elelo. Langue d'un animal. Elo. Puant, pourri. Eloa. Connaître, instruit de. Emo. Lécher. Ena. Là, ici. Eue. Son, sa, ses. Enga. Safran des Indes. Eni. Ici, en ce lieu. E oukou. Mon, ma, à moi. Etchia. Manche d'une hache, d'une hermine tte. Eva. Se promener. Evaeva. Promenade, tour, tour- née. E waguer. Attends? un moment? Fa. Propre à, capable de, prêt à, habile, fameux, expert en agri- culture, enroué, quatre, beau- coup, considérablement. Fa boule. Éloquent. Fae. Mère. Faefine. Aisselle. Fa eho. Haleine puante. Fa ele. Temps des couches. Fafa. Sentir, tâtonner, porter sur le dos. 102 FAI FAk Fafa lie bo ouli. Tâtonner dans l'obscurité. Fafài. Capable de, propre à. Fqfanga. Nourrir, alimenter, don- ner à manger. Fafango. Éveiller, cbuchotter. Fafaou. Charger. Fafatou. Briser, plier. Fafehoui. Questionner. Fafine. Femme, fille, femelle. Fajine motoua. Epouse, femme, vieille femme, veuve. Fajîne ohana. Femme mariée. Fafine taka be. Femme non ma- riée. Fafoua. Prolifique, fécond. Fa/bu agui. Généreux, libéral. Fagna auta. Coquille de tout genre. Fa gnawe. Diligent, actif. Fahe. Eclater, rompre, fendre, briser. Fahejahe. Rompre, briser. Fahe guehe. Prêtre , homme dis- tinct. Faï. Faire, agir, effectuer, raie puante. Faï aïbe. Soudain, tout-à-coup. Faï anga. Concurrence, rivalité. Faï angue. Commencer un dis- cours, une opération. Faï be mo. Souvent. Faï faï. Faire incontinent, sur-le- champ . Faï J'ai beahou. Accidentel, éven- tuel. Fàifoki. Encore ! bis ! Faïgna mea. Action, fait. Faïgna pou. Ananas. Faï gnata. Difficile, épineux. Faï gnqfoua. Facile à faire, aisé. Faï gnqfoua angue. Aisément, fa- cilement. Faï guehe. Différer, agir différem- ment, étrange, merveilleux, par- ticularité, chose extraordinaire. Faï haï. Eh bien? quoi? Faï iva. Tour d'adresse. Faï la. Hisse la voile? Fa ila. Visible, qui peut se voir. Faï taou. Apprêter les feuilles pour envelopper les vivres dans leur cuisson. Fa ite. Posture d'une femme assise par terre , les jambes pliées de côté. Faï teliha. Choisir, agir à son gré, désir, caprice. Faï toha. Tombe, cimetière. Fa iva. Dextérité, tour d'adresse. Faka. Faire , faire faire, à la ma- nière de. Faka aa. Se lever, s'éveiller, tenir éveillé. Faka afou mate. Nom du neu- vième mois lunaire. Faka afou mowi. INom du dixième mois lunaire. Faka anga guehe. Différemment, distinctement, d'une manière différente. Faka aou. Etre nuageux, nébu- leux. Faka aoukaï. Demander des igna- mes pour planter. Faka ata. Vider, viser. Faka au toou. Avant-garde , corps avancé d'une armée. Faka ava. Trouer, percer. Faka bekou. Emousser. FAK FAK 10: 8 Faka bibiko. Paresseux, mou dans son service. Faka bigui. Cimenter, faire adhé- rer. Faka bihi. Infecter, éclabousser, souiller. Faka biko. Courber, plier. Faka biko biko, faka bibiko. Indo- lent, être fainéant. Faka biko biko angue. Indolem- ment. Faka bito. Remplir. Faka bo ouli. Sombre, il fait obs- cur, devenir nuageux. Faka bopo. Dépérir, tomber en poussière. Faka botou oua. Des 'deux cô- tés. Faka bouaka. Grossier, sale comme un cochon, aller à quatre pattes comme un cochon. Faka boubouha. Etouffer de cha- leur. Faka boula mata. Faire tapage , faire le fanfaron , faire de gros yeux. Faka boulo. Aveugler, bander les yeux. Faka bouta. Garantir, mettre en gage. Faka djio. Fureter, chercher des yeux. Faka efou. Pulvériser, réduire en poudre. Faka egui. Consacrer, rendre no- ble. Faka elo. Pourrir, devenir puant, communicatif. Faka eloa. Dire, raconter, rap- porter, communiquer. Faka faite. S'asseoir comme les femmes , les jambes pliées de côté. Faka fanoou. Enfanter, devenir enceinte. Faka fatama. Enfanter, devenir enceinte. Faka fatchi. Dépit, ressentiment, malveillance, garder rancune. Faka fatchi fatchi. Inimitié. Fakafefeka. Durcir, endurcir. Faka fehoui. Interroger, ques- tionner. Faka fêle. Disperser, répandre. Faka fêtai. Remercier. Faka fetou lagui. Traverser, ren- contrer. Faka fia fihia. Plaire, enchanter. Fakafihi. Enlacer, entortiller. Faka fou. Rassasier, satisfaire, contenter, ennuyé, dégoûté. Faka fitchi. Se justifier, s'excu- ser. Fakafoli. Etendre, déployer. Fakafouo hagui. Etre couché par terre, la face en l'air. Fakafouo Info. Etre couché par terre, la face contre terre. Faka gnakou. Vider les entrailles. Faka gnalo. Effacer. Faka gnawe. Se remuer. Faka gnignila. Polir, rendre bril- lant. Faka gnofoua. Faciliter. Faka goui. Lier, resserrer. Faka gouli. Canin , comme un chien. Faka gue. Quereller, disputer. Faka guele. Embourber, souiller de fange, élever une digue. 104 FAK FAK Faka guiguihi. Chicaner, opiniâ- treté, entêtement. Faka gui manou. Gazouiller comme un oiseau. Faka ha. Montrer, signifier. Faka hahou. Arroser, mouiller. Faka hamo. Envie, souhaiter, con- voiter, soupirer après. Faka haou toou. Escarmoucher. Faka lie. Epouvanter, effrayer. Faka hehe. Dérouter, égarer. Faka heka. Embarquer. Faka hela. Essoufflé, hors d'ha- leine. Faka helalo. Approfondir, creu- ser. Faka Info. Descendre, sauter. Faka hina, faka hina hina. Blan- chir. Faka hina lie laa. Blanchir au so- leil. Faka hoou melie. Adoucir. Faka houa. Plaisanter, jouer. Faka houhou. Sucer. Fakaï. Manger beaucoup, dévo- rer. Fekaï agui. Oindre. Faka if, if. Sur le soir , au soir. Faka ilonga. Présager, signifier, de mauvais augure , marquer, tracer. Faka ingoa. Nommer, donner un nom. Faka ita. Irriter, aigrir, affronter, courroux , insulter , injurier , bouder, regarder de travers. Faka kafo. Mutiler, taillader. Faka kài. Nourrir, sevrer, parier, gager, gageure. Faka kakabe. Allumer, enflam- mer. Faka kakaï. Peupler. Faka kaouna. Envenimer, enivrer de kava. Faka kakava. Sudorifique , en sueur, faire suer. Faka kata. Faire rire, risible. Faka kevigui. A reculons, comme un crabe. Faka koa. Ecumer, bouillir. Faka kofou. Entortiller , enve- lopper. Faka koou tangata. Réconcilier. Faka koula koula. Rougir, rendre rouge. Faka kovi. Visiter, gâter, cor- rompre, rendre mauvais, ca- lomnier. Faka laa. Exposer au soleil. Faka lahi. Elargir, accroître, cé- rémonie pour lever le tabou. Faka lai. Caresser, cajoler, flat- ter, caresse. Faka lata,faka lalata. Apprivoi- ser, adoucir. Faka lea tamatchi. Babiller, cau- ser. Faka lele. Rendre bon, amender, se réconcilier, faix-e la paix, ar- mistice, trêve. Faka lele mowi. S'étonner, admi- rer, tressaillir, être stupéfait. Faka leo. Veiller, garder, senti- nelle, garde. Faka lia lia. Odieux, difforme, abominable, horrible, souillé, indiscret. Faka lili. Irriter, mettre en co- lère. KAk FAK 105 Faka loha loha. Alonger. Faka lolongo. Calmer, tenir en paix, s'appaiser, se remettre. Faka longoa. Bruyant, faire du bruit, mugir. Faka longo longo. S'appaiser, se remettre. Faka louho. Creuser. Faka ma. Déconcerter, purifier, nettoyer. Faka maenne. Chatouiller, ma- nier légèrement. Faka mafia. Sécher, dessécher. Faka mahagui. Etre malade. Faka nialeka. Plaisir charnel, sen- suel. Faka malo. Repos, reposer. Faka malohi. Par force, avec vio- lence, agir en tyran. Faka malolo. Rafraîchir. Faka malou. Ombrager. Faka mamàhi. Tourmenter, faire du mal, faire souffrir. Faka mamata. Montrer du doigt. Faka manako. Chérir, affection- ner, amical, affectueux. Faka manatou. Se souvenir, se rappeler. Faka manava gnata. Coriace, dur, tenace, gluant. Faka manava lie. Décourager, in- timider, alarmer, effrayer. Faka manava tchi. Décourager, intimider, alarmer, effrayer. Faka manga. Bâiller, respirer avec peine, ouvrir la bouche. Faka manga vae. Qui a les jambes écartées. Faka maou. Remplacer, compen- ser, expliquer, éclaircir. Faka massima. Conserver ta nour- riture avec du sel, à la manière de Viti. Faka malafa. Balafre, large cou- pure. Faka matchila. Aiguiser. Faka malolou. Epaissir, rendre épais. Faka matta. Aiguiser. Faka mêle mêle. Mélanger, dis- perser, disséminer. Faka mimi. Faire pisser un en- fant. Faka moa moa. Dessécher, en- durcir, mettre à sec. Faka mohe. Bercer, endormir. Faka moko moko, faka momoko. Refroidir, rafraîchir. Faka mole mole. Aplanir, unir. Faka molou. Attendrir, adoucir. Faka momoho. Mûrir, arriver à maturité. Faka mooni. Preuve. Faka moou. Lier, attacher, amar- rer, plier. Faka moou alounga. Relever, re- hausser. Faka mooiinou. Bénir. Faka motoua tangata. Econome, ménager, frugal. Faka mowi. Vivifier, animer, gué- rir, conserver la vie. Faka na. Calmer un enfant. Faka namou kakala. Parfumer, aromatique. Faka nofo. Asseoir, faire asseoir. Faka nono. Accourcir. Faka ofa. Caresser, chérir. Faka ofa ofa. Amical. Faka ofi. Approcher. 14 06 FAk FAL Faka ulchi. Conclure , achever, perfectionner , démolir , déra- ciner. Faka oua. Partager en deux, cou- per en deux. Faka ouïe. Importun. Faka ouli. Noircir, barbouiller, peindre de noir et de blanc. Faka sese. Appauvrir. Faka tabou. Interdir, défendre , consacrer. Faka taha. Ensemble, en compa- gnie de , unir, joindre , réuni , allié avec. Faka takaï. Ceindre, entortiller, rouler. Faka tamatchi. Enfantin, puéril. Faka tane. S'asseoir par terre, les jambes croisées comme les hom- mes. Faka tangata. Humain, généreux, mâle, viril, comme un homme. Faka tangui. Pathétique, cpii ex- cite les larmes. Faka tatoou. Egaliser. Faka tchi. Doucement, modéré- ment. Faka tchino. Nutritif, alimentaire, engraisser, qui engraisse. Faka tcliitchi. Diminuer, accour- cir, réduire, doucement, modé- rément, en peu de. temps. Faka Ichitchi, faka tchitchi angue. Peu, à un petit degré. Fake te. Passer en revue ses trou- pes. Faka tee. Faire flotter, mettre à flot , excursion par eau. Faka telefoue. Dépouiller, mettre à nu. Faka teteme. Tremblant, frisson- nant. Faka toka. Echouer. Faka tonou. Démontrer. Faka to otchi. Conjointement. Faka toou. Presser, exprimer. Faka totonou. Debout, droit, dres- ser, redresser, parler avec clarté et précision. Faka tou. Amasser, ramasser, as- sembler, commercer, négocier, échanger, marchander, gager, parier, embarquer des effets sur une pirogue , finalement , sur la lin. Faka loua. Commun , vulgaire , trivial, grossier. Faka toubou. Pousser, croître, germer, produire, mettre au monde, engendrer, concevoir. Faka tougou. Appaiser, interrom- pre. Faka tougou ene ita. Appaiser sa colère. Faka toutoe he momoko. Maigrir, dépérir, dessécher. Faka va. Jouer, folâtrer, badiner, se divertir, s'amuser. Faka vaï. Submerger, plonger. Faka vdivaï. Enerver, affaiblir. Faka vaka. Poignée, manche. Faka vakaï. Tresser, plier, soi- gneux, qui se souvient. Faka vakaï angue. Prudemment, avec soin. Faka vave. Aller vite, en courant, accélérer, hâter, Faka vavea. Brouiller, confondre. Faka vikou. Mouiller, tremper. Fala. Natte pour dormir. FAQ ll.!l 107 Falaou. Inculte, couvert de mau- vaises herbes. Fale. Maison. Fale bouaka. Toit à cochons. Fale lahi. Grande maison sur un malaï. Fale manou. Cage à oiseaux. Fa leo. Vigilant. Fale vaka. Cabane dans une pi- rogue. Faligui. Paver. Faligui loou papa. Paver, plan- chéier. Faligui maka. Pavé de pierres. Faligui takapoou. Couvrir le plan- cher de nattes ou feuilles de co- cotier. Falo,falofalo. S'étendre en lon- gueur. Fana. Tirer de l'arc, du fusil, mat. Fanafonoua. Canon, artillerie. Fananga. Fable, conte à plaisir. Fana tangata. Fusil, mousquet. Fanga. Rivage, plage. Fanga auta. Coquillage, ramasser des coquillages. Fango. Huile de toute espèce. Fango fango. Flûte dont on joue avec le nez , souffler avec Je nez. Fanifo. Nager dans le ressac. Fanoou. Progéniture, enfant, ac- couchement, couches. Fanoou faka taha. D'un coup, d'une fois. Fanoou mate. Mort-né. Fanoou moua. Avortement, fausse- couche. Fao. Clou, cheville. Faon. Approvisionner, procurer, charger, enlever de force ou d'autorité. Faou agui. Chargé de. Faou vaka. Charge d'une piro- gue, d'un navire. Fata. Tablettes, magasin, bran- card. Fatafata. Poitrine, thorax. Fatchi. Donner une entorse, rom- pu. Fatehifatchi. Regret, rancune. Fatonguia. Taxe, impôt, corvée pour impôt. Fatou. Estomac, balle, ballot. Fatou, fatou fatou. Envelopper, plier. Fatou la. Plier la voile, cargue la voile? Fatoula. Imberbe, sans barbe. Fatou oua. Vêtement doublé en gnatou. Fawha. Enfant, fds ou fille. Fe. Faire, agir, effectuer, où? en quel endroit? Fe afe. Course, partie de course. Fe alou agui. Variable, incertain, errant, volage. Fe aou. Veiller, surveiller. Fe aou agui. Amant, galant, mai- tresse, bonne amie, amourette, intrigue. Fefe. Comment? Fefeka. Inflexible, fort, robuste, raide, dur. Fegue. Discussion, controverse. Feliia. Haïr, haine, abhorrer, dé- tester. Fehoui. Interroger, questionner, demander avis. 108 FJ À FOA Feïa. Faire, agir, effectuer. Feïtchi. Coït, acte de la généra- tion. Fekaï. Cannibale, tout animal qui mange les hommes, disposition à dévorer, chien disposé à mor- dre. Feka tagui. Rencontrer. Feke. Chien de mer (poisson). Fekefeke. Fièvre. Fekita. Saluer, féliciter, embras- ser. Fckoou. Ordonner, commander, message, ordre. Fêle. Dispersé, répandu. Fêle oko. Magasin. Feloou. Naviguer, voyager, flot- tille de pirogues. Feoufeou. Corail. Fe oumou. Cuire, faire la cuisine. Fêta agui. Combattre avec des casse-têtes. Fetagui. Rencontrer. Fetaï. Remerciemens. Fctaka. Yis-à-vis, à l'opposé. Feiama. Grossesse. Fe langui. Sangloter, verser des larmes. Fêta tchila. Ecairer, éclairs. Fetchi. Briser, disloquer, rompre, éclater, mourir de faim. Fête noa. Disséminé, semé. Fetongui. Relever un autre pour le travail. Feloou lagui. Rencontrer , tra- verser. Fi. Entrelacer, tresser. Fia. Avoir besoin, manquer, dé- sirer. Fia alou agui. Errant, inquiet. Fia egui. Présomptueux, orgueil- leux , arrogant, hautain, tran- chant du chef. Fia feïtchi. Charnel, appétit char- nel ou vénérien. Fiafia. Joie, satisfaction , délice , orgueil de son rang, de ses ex- ploits, content, satisfait. Fia kaï. Faim, affamé. Fia lahi. Se vanter, se glorifier, fanfaronnade. Fiamo alou. Va-t-en? au large? Fia mohe. Endormir, couver. Fia oula kovi. Présomptueux, or- gueilleux , arrogant , fier de son talent. Fijîe. Bois à brûler. Fihia. Combien? Fihi, fihi fihi. Entortiller, entre- lacer. Fili. Lutter, combattre, adversaire, partner. Fili, fili fili. Choisir, deviner, re- chercher, choix. Fili angue. Renverser, chavirer. Fili fie loto. Réfléchir, examiner. Filihi. Renverser, chavirer. Fili mo lie maka. Lutter contre les rochers, tenter l'impossible. FJlo. Fil, cordon, périnée. Filo oukoummea. Fil de métal. Fiou. Rassasier, satisfaire, conten- ter, ennuyé, dégoûté, en avoir assez. Filchi. Chiquenaude. Fitou. Sept, étoile, planète. Filou ongo foulou. Soixante-dix. Foa. Crever, éclater, se briser, rompre en pièces. Foa fie tahine. Déflorer une vierge. FOIS FOU 100 Foe. Poltron, lâche, lâcheté, pol- tronnerie. Fofolla. Développer, étendre. Fofonga. Yisage, figure, appa- rence, air, traits dn visage. Foha. Fils. Fohe, fohe ouli. Pagaie , gouver- nail, timon. Fohi folii. Peler, dépouiller de l'écorce. Fohi he guili. Dépouiller de la peau. Foi. Balle , réunion , niasse , lâ- cheté, poltronnerie, lâche, pol- tron, testicule, scrotum. Foi manou. OEuf, œuf d'oiseau. Foi niou. Un coco. Foi oufi. Une igname entière. Foi vae. Mollet, gras de jamhc. Foi vaha. L'un des canots d'une double pirogue. Fokaï. Sorte de lézard. Foki. S'il vous plaît, je vous prie. Foki fa, foki fa he. Subitement, tout d'un coup, soudain. Foli. Entourer, environner, ré- pandre autour. Foli angui. Autour, environs. Folo. Avaler. Folo hoou kai. Avaler avidement. Fono. Harangue, discours public, décret sur un objet civil, incrus- ter, marqueter, vivres mangés dans les parties de kava. Fononga. Promenade, tour, tour- née, voyage par terre. Fonongo. Prêter l'oreille, écouter. Fonou. Tortue. Fonoua. Terre, pays, contrée, peuple. Fonoua loto. Sépulcre, caveau en pierre où sont enterrés les corps des chefs. Fonoua taha. Compatriote, du même pays. Foou. Bandeau, fronton, bande- lette sur le front, sorte de tur- ban, assez, suffisamment. Fota. Cérémonie dans laquelle un chef applique son pied sur le ventre d'une personne tabovtée pour la dégager, ou pour la sou- lager d'une douleur. Fotou inanava. Oreillette droite du cœur. Fou. Grand, considérable, claquer des mains. Foua. Tout, total, masse, taille, dimension, forme, fruit, fleur, porter un paquet, un fardeau. Foua he. Toute la masse, l'ensem- ble. Fouahefouahe. Tout ensemble. Fouafenike angue. Nom du dou- zième mois lunaire. Foua foua. Pustule , furoncle , bouton sur la peau. Fou agui. Donner, faire un pré- sent. Foua kakala. Fleur. Foua kava. Serment, il a juré, claquer des mains pour le kava. Foua kava lohi. Parjure. Fou akou. Arbre, plante, végé- taux (en général). Foua mowifia. Évanouissement, syncope, mort subite. Fouanga. Pierre à aiguiser, meule. Foue. Chasse-mouche. 10 GNA G NI F ouf ou. Secret, retiré, cacher, ce- ler, déguiser, dissimuler. Foi foula. Enflé, gonflé, ventru, protubérant. Foufoulou. Lavage. Fouga. Flamme, pavillon. Fouho. Neuf, nouveau, de nou- veau. Fou/io hagui. Couché par terre, la face en l'air. Fouho hifo. Couché par terre, la face contre la terre. Fouhou. Boxer. Fouho vaka. Construire des piro- gues. Foula. Enflé, gonflé, ventru, pro- tubérant, expectoration. Fou lahi. Énorme, très-grand. Fouli, fouli be. Tout, toute la quantité. Foulou. Poils du corps. Foulou foulon. Velu. Foulou he manou. Plumes. Founga. Sommet de toute chose, plateau d'une montagne, pont d'un navire, rivage, plage. Founga moounga. Plateau d'une montagne. Founga loua. Lutter, combattre. Founga vaka. Pont d'un navire. Fouta. Se vanter, se glorifier. Fou tangata. Géant. Foute. Effort, lutter avec force. Foutchi. Tirer, arracher, plumer. Foutchi, foutji. Bananier. Foutchi la. Borde la voile? Fowagui. Charger, emplir une corbeille ou une pirogue. Gnafa. Toise , mesure des bras étendus. Gnafi gnafi. Natte. Gnagnoou. Mal de tète. Gnahi. Faire, façonner, réparer. Gnahi guehe. Altérer. Gnahi kovi. Mauvais traitement. Gnaholo. Bon voilier. Gnahou. Flèche de guerre. Gnahoua. Paire, couple. Gnako. Huile, huileux, graisse, gras. Gnakou. Entrailles, intestins, ving- taine (au pluriel). Gnale. Convenable, propre. Gnalo. Oublier, perdre, dispa- raître, laisser derrière. Gnalou. Lame, vague, houle, res- sac. Gnano. Rubicond, animé, brûlé par le soleil, haut en couleur. Gnata. Difficile, épineux. Gnatou. Etoffe en mûrier à papier imprimée. Gnawa. Erysipèle, sorte de gale, éruption cutanée. Gnawe. Diligent, actif, emploi, ouvrage, mouvement. Gnawgnaw. Grand fainéant, lâche cpii ne fait que bavarder, hâ- bleur, fanfaron. Gne aou. Centaines (pluriel). Gnedji. Ecorce, cosse, coque, co- quille. Gnedjikalo. Coquille fixée sur un pieu pour enlever l'écorce des noix de coco. Gnedji nima. Ongles de la main. Gnedji niou. Coque de la noix de coco. Gnele. Singe, guenon. Gnignila. Brillant, poli, éclatant. (iOU GUI ill Gnofoua. Aisé, facile, permis, li- bre, Licite, non défendu, légi- time, non taboue, évident, clair, manifeste. Gnotigo. Mouette, goéland. Gnono gnono. Sorte de coco dont on mange le brou jeune. Gnonou. Noix de coco jeune et qu'on ne peut pas garder. Gnoou. Chiquer la canne à su- cre. Gnou afî. Brandon , tison , bois enflammé. Gnoutou. Bec d'oiseau , bouche d'un animal. Gnoutou houa. Drôle dans son langage. Gnoutou loou. Bavard, babillard, loquacité, caquetage. Gnowe. Labourer, cultiver, agri- culture. Gnowoua. Sorte de gale. Gou. Deuxième personne du plu- riel du présent. Goua. Signe du temps présent. Goua Info he laa. Le soleil se couche. Goua lahifoou. C'est assez. Goua loua. Jadis, autrefois, il y a long-temps. Goua moowwa. Nous allons. Goua tchijbou. Il y en a assez. Gouï. Aveugle, aveuglément, cé- cité. Gouli. Chien. Goulifajîne. Chienne. Goulo. Chaudron, chaudière, vase en terre de la fabrique de Viti. Gouma. Rat, souris. Goumala. Patate douce. Goumete. Auge, cruche, lasse, écuelle. Goumi. Chercher, rechercher, ex- plorer, sonder. Goutou. Pou. Goutoua. Pouillard, pouilleux. Goutou Jîdji. Morpion. Gue. Querelle, trouble, dispute, rixe , bagarre , chamailler, dis- puter, oui, affirmation. Guea. Espèce de fruit à pain. Guehe. Différent, divers, séparé, autrement , autre , extraordi- naire, contraire, à part. Guehe, guehe guehe. Distinct, à part, extraordinaire, contraire. Guele. Creuser, fosse, fossé, puits, digue, rempart, retranchement. Guele guele. Terre, terreau. Guelea, guele gutlea. Terreux, fangeux, glissant. Guele moutou. Ver de terre. Guelo. Brun. Guemo. Cils, cligner de l'œil. Guena. Grignoter, dévorer, ron- ger, user (en parlant du temps ou de l'usure). Guenanga. Nourriture, vivres, tout lieu où l'on mange. Guene. Manger. Guer. Tu, toi, particule indiquant l'infinitif et le potentiel. Gue tchi. Pas assez , encore un peu. Guete. Ventre, abdomen, estomac, gésier des oiseaux. Guetou. Boiteux, estropié, clocher. Gui. Dans, vers, devant, vis-à-vis, parmi, au travers, siffler comme un oiseau ou un rat. 112 GUI HAL Gui, guia. Que (après un compa- ratif ) . Gui, guiale. A, au. Guia. Gorge, gosier, cou. Guiaï. Là, par-là, en cet endroit. Gui alounga. En haut, en l'air, dessus, en dessus. Gui botou. Du côté, vers. Guie. Natte en écorce imperméa- ble. Guife. Où? en quel lieu? Guigui. Tout mets destiné à don- ner du goût à un autre. Guiguihi. Contester, disputer, con- tredire. Gui hague. Au-dessus. Guihe, guihena. Là, par-là. Gui hema. A gauche, du côté gau- che. Gui heni. Ici, en cet èndroit-ci. Guihi. Nain, nabot. Gui hifo. Bas, en bas, aller en bas. Gui lalo. Bas, en bas, aller en bas, dessous, en dessous. Guili. Peau , cuir , écorce , dé- pouille, lime, scie. Guilitchi. Limer, tenailles. Gui loto. Au milieu , à moitié , parmi en dedans. Guilou. Cent mille. Gui matoou. A droite. Gui moou tolou. Nous, notre (plu- riel). Gui motolou. Vous (au pluriel). Gui moua. Avant, devant, en tète, en premier. Gui mouï. Derrière, en arrière, dernier, dernièrement. Gui mouli. Dehors, loin, derrière, en pays éloigné. Gui mowa. Tous deux , l'un et l'autre. Gui mowoua. Nous (duel). Gui nooulolou. Eux (pluriel). Gui nooutolou be. Eux-mêmes, leur propre (pluriel). Gui nowa. Eux (duel). Gui nowoua be. Eux-mêmes, leur propre (duel). Guiou. Grue (oiseau). Gui outa. A terre, au rivage. Guita. Tétanos, spasme, convul- sions, moi (après un verbe ou une question). Guite. Voir, apercevoir, à distance, paraître, en vue. Gui toou mouli. Arrière , der- rière. Gui toou tolou. Nous, notre (plu- riel). Gui toua. Hors, en dehors, der- rière, en arrière. Gui towoua. Nos, notre (duel). Ha. Montrer, paraître, déployer, indiquer, exhiber. Habe. Impotent, perclus. Hague. Dessus, en dessus. Hahagui. Partie de l'île au nord et à l'est, au vent. Hahanga. Récif. Hahou. Rosée, brume, brouillard, humidité. Haï. Déchirer, couper. Haïhaï. Lacérer, mettre en pièces. Haïtchia. Mettre en pièces, en- chaîner. Haka toho. Pont-levis. Hala. Entrée , porte , allée d'une plantation, d'un bois, chenal dans un port. H KL H1L 113 llala felou. Maison où l'on garde Les pirogues. llahi toka oua. Carrefour. Halla. Se tromper, se blouser, perdre, manquer, erreur, mé- prise, tort. Hariuna. Le plus petit canot d'une double pirogue, celui de dessous le vent. Hamma tefoua. Pirogue simple à la yoile. Haino. Knvie, désir. Hamoutchi. Arracher, enlever de force. Hamoutchià. Convoiter, envier. Haoula. Echapper, s'enfuir. Haoula toi toi. Cacher, se cacher. Hapaï. Qui a les jambes difformes. Havili. Tempête, ouragan, bour- rasque. Havili vili. Brise, vent. He. Le, un, là, ici, sauterelle. Hea. Arbre dont le suc du fruit sert à donner le vernis au gna- tou. He aho ni. Aujourd'hui. He aho ko eni. Aujourd'bui. He aliou. Futur, à venir. He guemo. En un clin-d'œil. Heha. Quoi? que? Hehe. Errer, vaguer, vagabond, errant. Heliele. Incision, couper. Hehengui. Bientôt, de bonne heure. Heka. Posé, déposé, placé, s'em- barquer, s'asseoir sur un siège, sur un banc. Heke hcke. Glisser, couler, glis- sade, glissant. Hela. Fatigue, essoufflé. Helaha. Arbre dont les fruits ser- vent à faire des colliers. Hele. Couteau, couper, bors d'ha- leine, essoufflé. Hele kotchi. Ciseaux. Hele oua. Couper en deux , di- viser. Hele oua melie. Couper exacte- ment en deux. Hele ta. Epée, sabre. Helou. Peigne, peigner. Hema. Gauche. He mou'i. Ci-après. Hena. Là, ici. Hengui hengui. Matin, point du jour. Heni. Ici, en cet endroit-ci. Heou. Se garder, éviter. He laha. Quelque, quelqu'un. Hi. Emission du sperme. Hifo. Bas, en bas, aller en bas. Hifo anga. Pente, penchant, som- mité d'où l'on voit en bas. Hifo angui. Descendre. Higgui. Hausser, élever. Higgui la. Vire de bord. Higgui tanga. Déterrer un ca- davre. Hihifo. Partie de l'île au sud et à l'ouest, sous le vent. Hiko. Relever, retrousser, empoi- gner. Hili. Placer, poser, loger, fixer, quitter, terminer un ouvrage. Hili anga. Fin, terme. Hilinga guele guele. Nom du cin- quième mois lunaire. Hilinga mea. Nom du huitième mois lunaire. Hilo. Anus. 15 114 H 01 IA Mina. Courge, calebasse, gourde, bouteille, grisou, cheveux blancs, araignée. Hiha hina. Blanc. Hina papalangui. Melon d'eau. Hinga. Tomber, cheoir. Hingoa. Nom, désignation. Hii>a. Chanter, neuf (nombre). Hiva ongo folou. Quatre-vingt-dix. Ho. Votre. Hobo. Bond, gambade. Ilobo, hobo hobo. Gambader,- bon- dir. Ho cgui. Votre cbef, votre sei- gneurie, titre d'honneur en par- lant à un supérieur et aux dieux. lioholo. Broyer, moudre. Holioni. Grande noix de coco pour puiser de l'eau. Hoka. Poignarder, frapper de la lance. Hoho. Nouer, joindre, épisser, flot, flux de la mer. Holi. Apre, vif, aigu. Holitchi. Partie ouverte d'une mai- son depuis le bord du toit jus- qu'à terre. Holla. S'enfuir, déserter. Holo. Frottement, friction. Holo holo. Frotter, polir, essuie- main. Holoï. Se courroucer, se mettre en colère, essuyer, nettoyer. Hongue. Famine, chèreté, disette. Hoou. Venir, approcher, roi. Hoou noa. Arriver par hasard. Hooutchia. Nuageux, nébuleux, brumeux, épais. Hopi. Banane. Hotoua. Dieu, esprit. Hotoua taïmate. Esprit immortel. Hou. Prier, supplier, invoquer, s'humilier , chef suprême non par le rang mais par l'autorité, faire bouillir, cuire à l'étuvée, bouillon de poisson. Houa. Jeu, joyeux, plaisant, plai- santerie. Houa kaï. Glouton, gourmand. Hougou. Plonger, immerger. Hou hifo. Ramper, se tapir. Houhou. Mamelle, téton, pis, lait, percer, trouer, fourchette, bro- chette. Houï. Os, aiguille, épingle. Houï papa loulou. Côte du corps. Houli. llejeton, pousse. Hounougui. Bâton fixé en terre pour soutenir les ignames, plan- ter une brochette ou cheville dans quelque chose. Hounou, hounou hounou. Flam- ber, embraser, brûler. Houo. Labourer le sol, défricher, sarcler, instrument de bois pour la culture, goût, saveur. Houo ebou. Sarcloir, instrument à sarcler. Houo guele. Piquet pour planter les ignames. Houo kaï. Gourmand, glouton, très-affamé. Houo lele. Mielleux, doux. Houtoua. Dieu, esprit, être im- mortel, mal envoyé par Dieu, douleur d'entrailles, inflamma- tion. Houtoua pou. Démon, mauvais es- prit. la. 11, lui, ah ! ISS KAK n la wke. Fi! quelle honte! Il/ou. Coupe, tasse, pot, saucier. [fi. Souffler, souffle. Ifi aji. Soir, époque où l'on souille le feu. Igou. Queue. Igui. Petit, diminutif, maillet à fabriquer le tapa. Iliou. Nez, bout, saillie. Ika. Poisson. Ikaï. Non, jamais, aucun, néga- tion. Ikaï obito. Point du tout, nulle- ment. Ikaï taha. Nul, personne, aucun. Jkou vaka. Qui a vin grand nez. lia. Tache sur la peau, seing. Ilaou. S'assurer, voir. Iloa. Apercevoir, découvrir, com- prendre. Ilonga. Présage, augure, crise, marque, symptôme, indice. Ilonga be. Particulier, spécial. Ilonga be mea. Ces choses en par- ticulier. Ilonga he lavea. Cicatrice d'une blessure. Ilonga kafo. Cicatrice d'une bles- sure faite par un instrument de guerre. Ilonga vae. Pas, vestige, trace, marque du pied. Inou. Boire. Inou fata tchitchi. Boire à petits coups. Io. Oui, affirmation, bien! certai- nement ! Ioho. Crier. Issa. Expression de colère ou de mécon tentemen t . /la. Colère, courroux, déplaisir, vexé, mécontent. Ka. Si, quoique, mais, pour, ;\ cause de. Kaauna. Enivré. Kabc. Injure, injurieux, malédic- tion, exécration, imprécation. Kabea. Injurier, insulter. Kafa. Tresse en bourse de coco. Kafo. Blessure au combat. Kafou. Couverture pour le som- meil. Kahi. Endurcissement scropbu- leux des glandes. Kaho. Flèche de jeu, roseau. Kaho kaho. Igname de qualité su- périeure. Kahoa. Collier. Kaï. Manger, prendre un repas. Kaï bongui bongui. Repas du ma- tin, déjeuner. Kdifaka ifi afi. Souper, repas du soir. Kaï fonoua. Paysan , homme du peuple. Kaï ha. Voler, dérober. Kaï hatchia. Volé, dérobé. Kaïnga, kaï inga. Parent, allié, compagnon d'intérêt et de parti. Kaï tangata. Cannibale. Kaï vale. Glouton, gourmand. Kaka. Tromperie, flatterie. Kaka, kaka gnata. Grimper, gra- vir. Kakaha. Enflammé, allumé. Kakaï. Habitans, peuplé, popu- lation. Kakala. Guirlande , collier de fleurs. Kakano. Pulpe d'un fruit. 116 KAP KÛA Kakava. Suer, transpirant. Kakavaïa. En sueur, transpira- tion. Kakkaau. Nager, passer à gué. Kalanga. Hèier , crier à grands cris, hurler, mugir. Kala nouï. Grains de verre verts ou d'un bleu sombre. Kalava. Artère, veine. Kali. Pilier, pieu en bois. Kalia. Pirogue double à la voile. Kalo. Aboyer, hurler comme vin chien, parer une flèche ou toute autre arme. Kaloa. Coquille. Kamo. Signe de tète pour con- sentir, conniver en clignant de l'œil, circoncire à la manière de Viti. Kana. Eponge, spongieux. Kanake. Mulet (poisson). Kana if aï. Certainement , vrai- ment. Kananga. Phrase, expression, ter- mes, chant. Kani. Si , en cas que ( pour le temps passé). Kano. Intérieur, substance interne de toute chose, noyau d'un fruit. Kano gnata. Obstiné, têtu, entêté, cœur dur, opiniâtre. Kano he mata. Prunelle de l'œil. Kanomate. Maigre de la chair. Kaoule. Demander, requérir. Kaouna. Amer, saumâtre. Kapa. Siège, assiéger. Kapaau. Si (pour le temps pré- sent et futur). Kapa kapa. Battre des ailes avec bruit. Kapa koou. Ailes d'oiseau. Kapatchia. Assaillir, assiéger. Kata. Rire. Katagui. Souffrir, endurer, pa- tience, souffrance. Kato. Panier, sac. Katou anga. Fête, réjouissance, donner une fête. Kava. Plante à poivre , racine du piper methysticum, barbe. Kave. Anse, poignéç, d'un panier. Kave kave. Escarpolette. Kavenga. Fardeau, poids, charge d'une pirogue, d'un navire. Kefou. De lin. Keve keve. Expression d'incrédu- lité. Kevigui. Crabe, écrevisse. Kidji kidji vaï. Taon. Kikila. Voler, voltiger, éblouis- sement, vertige. Kila kila. Éblouissement , ver- tige. Ko. Non circoncis, particule ex- pié tive devant divers mots. Koa. Ecume. Ko akou loto. C'est mon opinion. Koai. Toi (en réponse à la ques- tion, ou après un verbe). Koa papalangui. Savon. Koau. Rejeton, pousse, signe du pluriel pour les choses animées. Ko au. C'est moi. Koaufajine. Compagne. Koanka. Tandis que. Koau koau. Animer, fomenter, baigner. Koau manga. Serviteur femelle. Koaumea. Suivant, client. Koau nofo. Commensal, famille KOL LAA 117 Koau ouji. Portion de vingt igna- mes. Koau tangata. Compagnon, ami. Koau toau. Troupe de guerriers, armée. Koau loou. Ligue, fédération. Koau vae. Jambe. Koau vaka. Equipage d'un na- vire. Koau vale. Bande de fous, d'é- tourdis. Ko bai. Qui? quel? quoi? Kobenga. Filet de toute espèce. Kobenga tchili. Filet à main. Kobelchi. Feuilles du pawanga séchées et mêlées avec la bourre de coco, pour imprimer les des- sins du gnatou. Ko e loto. Comment faire? Ko e loto ahai. A quoi bon? Ko ena. Cela, celui-là, qui, que. Ko eni. Ceci, celui-ci, qui, que. Kofe. Bambou. Kofou. Habiller, vêtir, enfermer, envelopper. Ko lie loto. Quoi faire? Ko ho loto. C'est votre faute. Koïa. Certainement, assurément, bien! bien fait! qui. Koïa be. C'est lui, c'est elle. Ko iha. Qui? quel? quoi? Ko iha, ko iha he. Pourquoi? qu'y- a-t-il? Koka. Suc d'un rouge brun de l'écorce de l'arbre koka, em- ployé pour teindre le gnatou. Kokoho. Eruption de fumée, feu ou vapeur, volcan. Kolo. Fort, forteresse, casse- tète qu'on lance avec les mains. Koloa. Bicbesses, propriétés, tout objet de prix. Ko mooni. En vérité, c'est vrai. Konga. Pièce, morceau. Koou katanga. Suite d'un cbef. Koou maïa. Cordage. Koou mêle. Igname de qualité su- périeure. Koou natou. Morceau de bois qu'on frotte sur un autre pour produire du feu. Koou /lima. Doigts. Ko ouma. Pourquoi? à quel pro- pos? qu'y a-t-il? Koou tehina. Frères. Kotchi. Couper avec des ciseaux, bouc. Kote. Bredouillement, chuchotte- ment, gazouillement des oiseaux, langue des peuples que ceux de Tonga ne peuvent compren- dre. Kotoa. Complet , entier , masse , somme totalisée. Kotoa be. Entièrement, complète- ment. Kowa. Palissade, palissader. Kougou. Saisir, poignée. Koukou. Moule, coquille. Koula. Grains de verre, sorte de perroquet. Koula koula. Bouge. Koulou koulou. Colombe empour- prée. Koumou koumou. Menton. Kovi. Mauvais, méchant, malin. Kovi angue. Mal, méchamment. Ko ivahe. Joue. La. Voile de pirogue. Laa. Soleil, lumière du soleiL 118 LAO LIL Labou. Enjôler, flatter, flatterie, fausse louange. Lae. Front. Lofa. Dartre. Lofa, lofa lafa. Plat. Lajb. Jeter, lancer. Lqhi. Grand, puissant, plusieurs, beaucoup, considérablement. Lahi angue. Plus, davantage, plus gros, surpasser, excéder. Lahe. Chaux faite avec du corail. Lahe lahe. Calcaire. Laho. Scrotum. Lai igui. Fracas, mettre en piè- ces. Lala. Chienne. Lalabou. Enjôler, flatter, flatterie, fausse louange. Lalaja. Plat. Lalahi. Plus grand, en plus 'grand nombre. Lalanga. Tisser des nattes. Lalata. Apprivoiser, familier. Lalava. Assembler les bordages d'une pirogue. Lalo. Dessous, le fond, profond. Lamou. Mâcher, chiquer. Langa. Bâtir, tisser, faire un pieu à planter les patates. Lango. Mouche commune. Langui. Ciel, firmament, nom de la sépulture du Touï-tonga du- rant la cérémonie, et la cérémo- nie elle-même, chanter, troupe de chanteurs. Langui ma. Ciel pur, serein. Langui ouli. Nébuleux , nuageux , ciel nébuleux. Lanou. Laver, rincer. Laou. Peler, écosser. Lapa. Assassinat, meurtre. Lapatchia. Se précipiter sur quel- qu'un et le tuer. Lata. Apprivoisé, familier, con- tent de sa situation. Lava lava. Tourner autour, li- mites. Lavea. Blessure reçue partout ail- leurs qu'au combat. Lea. Langage, discours, voix, pro- nonciation. Leafa. Enrouement. Lebo. Feuilles à 'artocarpus cou- sues ensemble pour envelopper des vivres, tandis qu'ils cuisent dans le four. Lele. Bon, humain, paix, ordre, courir. Lelea. Entraîné sous le vent par le courant. Lele aï. Approuver. Lele mowi. Etonné, surpris. Lemou. Fesses. Léo. Veiller, garder, sentinelle, garde. Leou. Parer, éviter, détourner. Lepa. Puits. Leva. Suivant, en conséquence. Li. Agiter, secouer. Li agui. Abandonner, rejeter, nom d'un jeu. Lia lia. Odieux, désagréable à la vue, grossier, malpropre. Liha. Lente, œuf de pou. Liha moua. Nom du premier mois lunaire. Liha inouï. Nom du deuxième mois lunaire. Likou. Partie orientale d'une île. Lili. Colère, courroux. LOL LOT 119 Lilingui. Répandre, verser. Lilo. Cacher, celer. Limon. Fucus, varec. Linga. Pénis. 1. in gui. Répandre, verser. Liou. Contenir clans un vais- seau . Litchi. Lancer, jeter avec force. Lo. Fourmi, feuille de plante ou d'arbre. Loa. Ancien, depuis long-temps, se peindre la figure en temps de guerre. Loa loa. Grand, de grande taille, long, étendu, mal de mer. Lo ata. Grosse fourmi noire. Lqfu. Planer comme un oiseau, cerf-volant en papier. Lo foou. Écorce extérieure du Jbon. Lo gnoutou. Lèvres. Lohi. Mentir, imposer, fausseté, dissimulation. . Lohi agui. Se jouer, se moquer, diffamation. Lohou. Croc à crocher les bran- ches pour ramasser les fruits. Loïa. Indigestion pour avoir trop mangé. Lolo. Emulsion de la noix de coco. Loloa. Grand, de grande taille, long, étendu. Lolo angue. Assez long. Loloji. Presser, serrer, tordre. Loloï. Jus de la noix de coco. Lolo lolo. Huileux. Lolomi. Différer, remettre. Lolongo. Paisible, trancpiille. Lolo ouïe. Prépuce. Lolo tonga. Temps, époque, pé- riode, alors, en ce temps, quand, déjà. Lolo tonga lie mowi. Durant la vie. Lololo. Profondeur. Lomagui. Couler bas, s'engloutir. Loua. Sanglots, hoquet. Longoa. Bruit, bruyant. Longo longo. Paisible, tranquille. L,o oloua. Palissader. Loou. Feuille de plante ou d'ar- bre, cheveux, discourir, rap- porter, calculer, pincer, piquer, rapport, ouï-dire, mesure de surface. Loou bissi. Non - sens , contre- sens, absurde, absurdité. Looufetagui. Pièce de tapa. Loou guita. Je crois, il m'est avis. Loou koou. Orgueilleux, arrogant. Loou lahi. Large, étendu. Lo oulou. Cheveux. Loou mata. Paupière. Loou nima. Main. Loou noa. Parler au hasard. Lo ouïe. Prépuce. Loou papa. Planche. Loou tchi. Etroit. Loou vale. Nombre indéfini. Lope lie fana. Dresser le màt. Lolo. Esprit, naturel, caractère, tempérament , disposition , opi- nion, en dedans, à l'intérieur, milieu, centre. Lotoa. Enclos. Loto abi. Plantation autour d'une maison, verger. Lotoa bouaka. Parc à cochons. Lolo angue. Intérieurement. 20 MAB MAK Lotofaka taha. Unanime. Loto faka langata ta. Magnani- mement. Loto fonoua. Intérieur du pays, de l'île, à l'intérieur. Loto hehe. Insensé, frénétique. Loto laid. Ambitieux, orgueil- leux.. Loto lele. Bonne disposition. Loto loto. Sage, adroit. Loto mahalo. Jaloux, jalousie. Loto mamqfa. Esprit lourd, épais. Loto mouana. Le large en mer. Loto noa. Fou, insensé. L,oto oua. Esprit double , équi- voque. Loto taha. Unanime. Loto toou. Brave, héroïque. Loto vale. Ignorant. Lotou. Prier, supplier, invoquer, adoration, invocation. Lo toutou. Ecorce de heabo, qui sert à la fabrication du tapa. Lou. Sorte de mets. Loua. Vomir, dégorger, mal de mer. Loube. Pigeon, colombe. Loulou. Chouette, hibou. Loulou loulou. Branler, cahoter. Louo. Trou, fosse, vallée. L,ouo lie lo. Fourmilière. Louo louo. Creux, crevasse, ca- vité. Lovosa. Chausse-trappe. Ma. Et, pour, à cause de, hon- teux, timide, clair, sans taches, mâcher, bouchée, sorte de mets. Ma ala. Champ d'ignames. Mabou. Siffler. Mabouni. Fermer, clore. Maenne, maenne enne. Chatouil- ler, manier légèrement. Maenne gnojbua. Cbatouilleux. Mafa, mafahe. Fente, fissure. Mafanna. Chaud, chaleur. Mqfatchi. Rompu, brisé. Mafatoua. Eternuer. Mafetclii. Rompu, brisé. Mafohi. Dépouillé, égratigné. Mafou. Cœur d'animal. Mafia. Vide, vacant. Mahagui. Maladie, malade. Mahagui bihia. Contagion. Maha hifo. Jusant. Mahaï. Déchirer, mettre en piè- ces. Maliài liai. Déchirer, mettre en pièces. Mahalo. Déliant , soupçonneux , soupçon. Mahalo halo. Suspecter, se défier. Maha maha. Ecueil, bas-fond. Mahe. Acide, sur, aigre. Mahele. Coupure, balafre. Mahe mahe. Dauphin. Mahi. Habillement des îles Viti. Mahina. Lune, lumière de la lune, mois lunaire. Mahina toou. L'un des mois lu- naires. Mahoa. Sorte d'igname, racine' du tacca pinnalijida. Mahounou. Desséché, consumé. Mai. Donner ( quand le régime indirect est à la première per- personne), donne-moi? à, vers. M ai a. Corde. Mai ili. Espèce de mirte. Mai tehi. Donne-moi un morceau? Maka. Pierre, rocher. MAM MAN 121 Maka a fi. Silex, pierre à feu. Maka hounou. Cailloux, noirs em- ployés dans les fours. Maka maka, maka maka ia. Pier- reux, rocailleux. Makata. Fronde. Makauna. Rassasié , vivres en abondance. Makila. Étinceler, scintiller, ra- dié, étoile. Makohi. Gratter, égratigner. Mala. Malheur, calamité. Malaï. Terrain dégagé devant un grand édifice où ont lieu les cé- rémonies publiques, place pu- blique devant une maison. Malaïa. Calamité publique, mal- heureux. Malala. Charbon, braise. Malanga. Harangue, discours pu- blic. Maleka. Plaisir charnel, gratifica- tion sensuelle. . Malie. Bien! bien fait! c'est bien! bravo! exactement, parfaitement. Malo. Bon accueil, repos, salut! soyez le bien-venu! expression d'encouragement. Malohi. Robuste, fort, capable, membru, vigoureux. Malohi angue. Force corporelle. Malolo. Restauré, remis, soulagé dé la fatigue. Malou. Ombre , ombre de tout grand objet, ombragé, fraîcheur, rafraîchissant. Mania. Monde, genre humain, so- ciété (en général), feu, lumière, torche, poumons, léger, non pesant, chiquer le kav^a. Marna angue. Plus loin. Mamae. Bananier. Mamalia. Bas-fond, banc en mer. Mamahi. Mal, douleur, souffrance corporelle, faire mal. Mamahi, mamahi angue. Doulou- reux, pénible. Mamana. Amouraché. Mamaou. Loin, au large, distant, éloigné. Mamata. Voir, contempler, vue. Mamata angui, mamata mai. Vois? tiens? Mamma. Manger, morceau, faire eau, fendu, bague, anneau. Mana. Indice, signe, tonnerre. Manako. Aimer, estimé , amou- reux, chéri, aimé. Manatou. Rêver, réfléchir, se rap- peler, songer. Manatou fonoua. Abattu, chagrin d'être absent de son pays, nos- talgique. Manava. Haleine , respiration , souffle. Manava he, manava tchi. Peur, frayeur. Manava he gnofoua. Ombrageux, facile à effrayer. Manava lahi. Courage, bravoure. Manga. Ouvrir la bouche , bar- billons de flèche ou de lance, tout objet divergent ou four- chu. Manga manga. Fourchu, fendu. Manifi, maniji nifi. Mince , dé- lié. Manifi angue. Peu, à un petit de- gré. Mano. Dix mille. 1G 122 MAT MAT Manou. Oiseau (en général), mal au visage. Manon manou. Ayare, parcimo- nieux. Manou fajine. Oiseau femelle. Manouki. Railler, se moquer. Manou tangata. Oiseau mâle. Maou. Définir, terme, explicatif, clair. Maou koueou. Tout à l'heure, un moment. Maou le. S'évanouir. Massima. Sel. Mata. OEil, yeux, regard, aspect, apparence, visage, figure, li- mites, bornes, bord d'une chose, espèce de massue, mùr (se dit surtout des cocos). Mata aoutchi. Anus, vexant, fâ- cheux. Mata boto. Subtile, sage. Mata boule. Classe de la société immédiatement au - dessous de celle des Eguis. Malafa. Balafre, large coupure, entaille, coche. Mata fuie. Seuil d'une maison. Matafonoua. Côte, rivage. Mata guelie. Tailladé, balafré. Mata lie houhou. Bout du ma- melon. Mata lie laa. Est, orient. Mata lie langui. Horizon. Mata lie ouïe. Orifice de l'urètre. Mata lie tai. Bord de la mer. Mata lie tofe. Perles. Mata lie toou. Front du combat, de l'armée. Mata lioua. Beau, joli, agréable. Mata kikila. Qui a de gros yeux. Mata loulou. OEil de chat-huant. Mata mata. Ressembler, ressem- blance. Mata mata egui. Royalement, en prince, noblement. Mata mata ita. Courroucé, en co- lère. Mata mata kobenga. Toile d'arai- gnée. Mata matangui, mata lie matangui. Au vent, du côté du vent. Mata mata toou. Guerrier, belli- queux. Mata mata loua. Gueux , gre- din. Mata mata toua angue. Miséra- blement. Matangui. Vent, venteux. Mataou. Hameçon, pêcher. Matapa. Porte. Mata tangui. Chagrin, bourru. Mata tea. Pâle de figure. Mata tepa. Louche, loucher. Mata teve. Peureux , lâche , pol- tron. Mata toou. OEil habile à viser. Mata vale. Stupide , sans juge~ ment. Matavalea. Imprudemment, par mégarde. Mata vave. Eveillé, à l'œil vif. Matchila. Aigu, tranchant. Matchina vou. Sorte de casse- tête. Mate. Mourir, se faner, mort, car- nage, cadavre, éclipse, deviner, conjecturer. Mat : he laa. Eclipse de soleil. Mata he mahina. Eclipse de lune. Matolou^i^is. MEL MOL 123 Matoou. Hameçon, pêcher, droit, opposé à gauche, le plus grand canot d'une double pirogue. Matotchi, matotchi totchi. Ecorné, entamé par les rats ovi les sou- ris. Matoua. A ieillard, homme vieux. Mavava. Acclamation, applaudir. Me. De, fruit à pain, arbre à pain. Mea. Chose, affaire, objet, quel- que, une partie de. Me alounga. De dessus. Mea Je oumou. Instrumens de cui- sine. Mea fou agui. Présent, don. Mea hotoua. Etres , choses du monde à venir. Mea inou. Breuvage. Mea haï. Nourriture, vivre. Mea marna. Etres, choses de ce monde, tout ce qui appartient à ce monde. Mea tokifaï. Evénement récent. Mea toou. Instrumens de guerre. Mea vala. Appareil. Mee. Danse, danser. Mefe. D'où. Me hagui. De dessus. Mehe guitanga. Tante. Me hena. De-là. Me heni. D'ici. Me hifo. De dessous. Mei. Fruit à pain. Melie. Doux, agréable. Me lalo. De dessous. Mêle mêle. Mêler parmi, disper- ser. Mêle mêle guetou. Sautiller. Mello. Brun, jaune. Melo melo. Basané, tanné. Miaoui. Tordre, entortiller, tor- tillé, serpentant. Mili. Erotter, polir. Milo. Tourner, toupie, toton, sa- bot. Muni. Pisser, uriner. Mitchi. Bêve, rêver, songe, sucer, aspirer. Mo. Et , aussi , avec , en outre , également , pareillement , vous , votre. Moa. Poule domestique. Moafajlne. Poule. Moa moa. Sec, sécheresse. Moa langata. Coq. Moa tchibo. Cotonnier, arbre à colon. Moe. Presser, fouler, avec toi, et toi. Moe moe. Cérémonie par laquelle le chef presse avec ses pieds le ventre d'un subalterne. Mofou igue. Tremblement de terre. Mohe. Dormir, sommeil, se ju- cher, geler de froid. Mohenga. Lit, natte. Mohougou. Herbe longue. Mohounou. Desséché, consumé. Moko. Sorte de lézard. Moko bouna. Neveu, nièce. Moko houla. Perce-oreille. Moko moko. Froid, frileux. Moko tchia. Froid, refroidi. Mole mole. Lustré, éclatant. Mole mole angui. Uniment, tout doucement. Moli. Citron, limon. Molle. Lustré, éclatant. Molou. Doux, flexible. 124 MOT MOW Momoe. Petit, peu, mince. Momoe mea. Bribes , miettes , res- tes. Mo molie. Coït , commerce des deux sexes. Momoho. Mûr, mûrir. Momoko. Pâle de froid, dépéris- sement, consomption. Monga. Saillie du gosier, pomme d'Adam. Monga monga. Toute espèce de scarabée. Monouïa. Heureux, fortuné. Mooni. Sûr, certain, affidé, venté, fait. Moou. 'Certain, sûr, fidèle, beau- coup, très-fort, gagner, attein- dre, obtenir, parvenir, nous, notre. Moou alounga. Haut, élevé. Moou gnata. Estimable, rare, de prix, à peine. Moou gnojoua. A vil prix. Moou he lalo. Très-profond, pro- fondeur, bas. Moou moou. Briser, rompre, dé- vaster, ravager. Moou moou faka egui. Profaner, profanation , sacrilège , abuser des eboses sacrées. Moounga. Eminence, hauteur. Mooungaïa. Montagneux, mon- tueux. Moounou. Prospérité, bonheur. Motchi motchi. Tomber en mie. Moto hiko. Coup de poing. Motou. Iles qui dépendent. Moloua. Vieux, âgé, âge, situa- tion , mûr, à maturité , passer avec l'âge, s'user. Motoua nima. Pouce. Moloua langata. Avare, ladre. Motoua vae. Orteil. Moua. Le premier, précédent, ca- pitale d'une île, rang de la so- ciété. Moua angue. Avant, devant, pré- cédemment, en présence de. Moua moua. S'avancer, précéder. Moua moua angue. Précéder. Mouana. Mer, océan. Moua loou. Avant -garde, corps avancé d'une armée, front du combat, de l'armée. Mouï. Fin, extrémité, après, en- suite, arrière, derrière, en ar- rière, ci-après, cadet, le plus jeune. Mouï, mouï angue. Fin, extrémité, après, ensuite, jadis, autrefois, jeune, qui n'est pas mûr. Mouïfonoua. Cap, promontoire, pointe de terre. Mouï malangui. Sous le vent. Mouï mouï angue. Le dernier. Mouï oulou. Cheveux, derrière de la tète. Mouï tolo loto. Cap, promontoire. Mouï loou. Amoureux (se dit des femmes). Mouï vae. Talon. Mouka. Bourgeon du bananier. Mouli. Dehors, loin, derrière, étranger. Moutchie. Boulingrin , pelouse , herbe. Moutou. Bompre, partager. Movete. Lâche, lâché. Mowi. Vie, vivre, fertile, conva- lescence. NIS OILV 125 Mowifou loa. Longévité. Mowilaïhili. Vie éternelle, sans fin. Na. De peur que, en cas que, si- gne du prétérit. Naa. Chut! paix! Naau hele. Piège, embuscade. Nqfa. Tambour. Naï. Peut-être, c'est surprenant. Namou. Odeur, moustique. Namoua. Mauvaise odeur. Namou kakala. Odeur agréable, suave. Nanamou. Parfumer, aromatique. Nanivi. Intrigant, intriguer. Naou /mou. Ceinture, ceindre. Naou hele. Enlacer, entortiller. Naoudja, naouguia. Etrangler. Naoufaka taha. Joindre. Natchi, inatchi. Partage, nom d'une cérémonie religieuse. Natou. Mélanger, pétrir. Nava. Gland du pénis. Nawagui. Lier, resserrer. Ne. Vois? Nene. Pas surprenant! Nifo. Dent, défenses, crocs. Nifo kou. Edenté , sans dents , perte d'une dent. Nifo manou. Mal de dents. Nihi. Quelque, certain. Nima. Main, bras, cinq. Nima hema. Main gauche, gau- che. Nima kou. Perte d'un doigt. Nima maloou. Main droite , habi- tué à se servir de la main droite. Nima ango foulou. Cinquante. Niou. Coco, noix de coco. Nisi. Lorgner. Noa. Muet, qui ne parle point, au hasard, errant, futile. Noa aï be. En vain , indécis , irré- solu. Nofo. Demeurer, rester, passer son temps, gouvernement, état des affaires publiques. Nojba. Chaise, banc. Nofo anga. Habitation, demeure, résidence. Nofo faka taha. Solitaire. Nofo guele. Vivre en terre. Nofo mai. A la main, présent. Nofo moou. Constant, fixé. Nofo mouli. Absent. Nofo noa. Dégagé, libre. Nofo nofo. S'associer avec. Nofo vaou. Inculte, non cultivé. Nono. Court, de peu d'étendue, arbre dont la racine donne une teinture rouge. Nonofo. Demeurer, rester, passer son temps, s'associer avec. Noou. Eux, leur. Nooutolou. Eux (pluriel). Nowoua. Eux (duel). Obito. Beaucoup, fort, très, con- sidérablement, particule du su- perlatif. Oe oe foua. Beau , joli ( parlant des femmes). Ofa. Amour, estime, amitié, fa- veur, mesurer, toiser. Ofa be. Plût à Dieu? Ofi. Tout près de, presque. Ofi angue. Près de, proche. Ofi angue gui fe. Où? en quel lieu? Ghana. Epoux, personne mariée, se marier. 126 OUF OUM OJwu. Escope , pelle à vider l'eau. Ohou liou. Vider l'eau du fond. Oïa ou. Expression de pitié ou surprise. Oïa oue. Hélas ! Oukoum mea hiua hina. Argent. Ornai. Apporter ici. Omi. Apporter, aller quérir. One, one one. Sable, poudre à canon. One oneïa. Sablonneux , grave- leux. One pata. Gravier. Ongo. Entendre, bruit, son, écho, réputation , renommée , gloire , nouvelles, rapports. Ongo foulou. Dix. Ongo ongo. Sonore, retentissant. Ono. Six. Ono ongo foulou. Soixante. Onou. Igname de qualité infé- rieure. Oou. Tien propre, à toi-même. Ooua. Laisser, lâcher. Ota ota. Cru, non cuit. Otchi. Parfait, achevé, finir, con- clure. Otou. Ligne, rang, rangée. Otouli. Poisson qui ressemble au maquereau. Ou. Je (au futur), paquet. Oua. Deux. Ouanga. Caprice, fantaisie. Ouangàia. Fantasque, capricieux. Oua foulou. Yingt. Oua ongo foulou. Vingt. Ouf. Igname. Ouf lo akoou. Couvrir de feuil- les. Ouf ouf. Couvrir, fermer. Ouha. Pluie. Ouhaïa. Pluvieux, à grains. Ouha maka. Grêle. Ouhigui. Petit (diminutif), petit de tout animal. Ouhigui bouaka. Pourceau, jeune porc. Ouhigui manou. Jeune oiseau. Ouhigui moa. Poulet. Ouh igui pato. O i son . Ouhila. Eclair, éclairer. Ouï. Appeler, bêler, crier, s'é- crier. Ouka. Corde d'arc. Oukoum mea. Métal de toute es- pèce, particulièrement le fer. Oukoum mea koula. Cuivre. Oula. Nom d'une dame. Ouïe. Pénis, membre viril. Ouli. Noir, obscur, sombre. Ouli ouli. Ténébreux, obscur. Oulli. Gouverner, conduire. Oulo. Flamme, feu, flamber, em- braser, brûler. Oulou. Dix, tête. Oulou agui mate. Nom du on- zième mois lunaire. Oulou agui toubou anga. Prémices de la saison, premiers fruits. Oulou boko. Crâne. Oulou enga. Nom du septième mois lunaire. Oulou fana. Grand mât, tète du mât. Ouloudjia. Battu au jeu. Oulounga. Coussin, oreiller. Ouma. Baiser, épaule. Ou?ne. Phoque, veau marin. Ou mea. Paquet d'objets. PAL PET 127 Ou meïa. Argile, boue. Ou motchi. Fermer, couvrir, bou- chon , borulon , compresse en feuilles de bananier pour bles- sures. Ournou. Vivres cuits sous terre. Ouuo. Ecaille de tortue, de pois- son. Ouuo ouuo. Ecailleux. Ouo. Crustacé , crabe , chanter comme un coq. Ou ou. Mordre, piquer. Outa. Rivage. Outclii. Fesses. Outchia. Mordre, piquer. Outo. Cerveau, cervelle , noix, de coco qui germe. Owa. Jusqu'à, doucement. Pa. Sorte d'hameçon en écaille de tortue et nacre de perle qui sert à pécher sans appât. Paauga. Haricot qui sert à jouer. Paauga papalaugui. Dollar, pièce de monnaie. Pagnata. Entêté, opiniâtre. Pa guofoua. Soumis, obéissant. Paguia. Se heurter, se froisser, s'aplatir, tomber contre. Païa: Délaissé , abandonné , or- phelin. Paka oula. Cadavre d'un homme tué au combat. Pakou. Croûte d'un ulcère, d'une plaie , rissoles , craquelins de porc cuit. Pala. Uicère , plaie , suppurer, couler. Palaka laka. Sorte de lance. Palanga. Visage défiguré par la maladie pala. Pale. Pousser, faire marcher une pirogue sur un bas-fond avec des perches, ajuster une lance ou une flèche. Pâli. Os pubis. Palou. Mêler avec de l'eau. Pango. Malice, opiniâtreté. Paui, paui agui. Barbouiller, pein- dre, souiller. Paui gnako. Graisser, frotter de graisse. Pani ouli. Noir, sali, barbouillé. Paounga. Arbre dont les feuilles servent à imprimer le gna- tou. Papa. Pénis, membre viril, côte de la feuille de bananier, plan- che creuse sur laquelle on im- prime le gnatou. Papa langui. Blancs , hommes blancs , objet d'industrie euro- péenne. Papani. Fourrager, fouïrageur. Papata. Grenu, rude. Papa tetele. Natte pour dormir. Passa passa. Expression de doute. Pata. Grossier, rude, grenu. Patchi. Claquer des mains. Palchine. Collier. Pato. Oie. Patou. Choc, heurt avec bruit, pulsation, battement du cœur, cicatrice d'une plaie reçue par- tout ailleurs qu'au combat. Peka. Roussette, grande chauve- souris. Pekou. Obtus, émoussé. Pcpe. Papillon. Pepine. Economie, parcimonie. Petchi petchi. Pied de mouton. 128 TAF TAI Pete pete. Petite vérole, raboteux, creusé de petite vérole. Poloujaka taha. Mélanger, amal- gamer des fluides. Poou. Méchant, audacieux. Pooutchia. Interrompre mécham- ment. Saï saï. Sorte de lance. Se ouke, se ouke le. Expression de pitié, de détresse, de surprise ou d'étonnement. Sese. Sans amis, délaissé. Sesele. Bizarre, excentrique. Sissi. Siffler. Songo, Fermer la porte d'un fort (mot vili). Sowagui, sowia. Se venger, user de i*eprésailles. Ta. Tailler, couper, frapper, bat- tre , graver du bois ou une pierre. Ta afi. Choisir, se fixer, entraver, arrêter, défier, défi , appeler en défi, obstacle. Taau. Canne à sucre. Ta agui. Déraciner, arracher. Ta ane. Mariage , réjouissances pour le mariage d'un chef. Ta anga. Chanson, poëme, abattre du bois. Tabili. Soufflet, souffler le feu avec son baleine. Tabou. Défendu, interdit, sacré, consacré, non permis, illicite, tout objet qu'il n'est pas permis de manger ou de toucher. Tabouni. Fermer, clore, verrou, barre. Tae. Ordure, excrément. Tafa. Fendre, couper. Tafanga. Pirogue à la pagaie. Tafanga fanga. Pays plat, décou- vert. Tafaou. Remplir, combler. Tafe. Couler comme de l'eau. Tajî tajî. Balayer, essuyer. Tafoki. Retourner, tourner. Tagui tagui. Porter à la main. Tagui taha be. Chaque, chacun. Taha. Un, une. Taha be. Un seul, une seule fois. Taha guehe. Autre, un autre. Tahi. Mer, eau de mer. Talà hoko. Marée haute, flot. Tahi mamaha. Marée basse, ju- sant. Tahi mamahi. Mer descendante. Tahine. Vierge, jeune fille, terme de respect pour les femmes no- bles. Taï. Particule initiale indiquant négation, sans, qui n'a point. Taï abi. Sans maison. Taï ala. Impropre, incapable. Taï ala tatoou. Mal assorti. Taï aounga. Inutile, sans valeur. Taï boto. Ignorant, inhabile. Taï boubounou. Non fermé , mai clos. Taï fa. Incapable, ignorant. Taï J'ai guehe. Inaltérable. Taï fafaka rnaou. Inexplicable, inintelligible, inextricable. Tàijafanga. Affamé. Taï Jaka ilonga. Indistinctement, sans choix, indifféremment. Taï faka taha. Unanime, unani- mité. Tàifaka langata. Inhumain, peu généreux, inhumainement. TA] TAI 129 Taïfaka tatoou. Disparité, inéga- lité, Taï fa lea. Muet, qui ne parle point. Taï fa loou. Innombrable, incal- culable. Taï fa mate. Immortel, invulné- rable, impérissable. Taï fa mohe. Sans repos, qui n'ar- rête point. Taïfanoou. Stérile, non fertile. Taï fa vête. Indissoluble. Taïjlou. Insatiable. Taï foufoidou. Non lavé. Taï fouho. Vieux, qui n'est point neuf. Taï gnawe. Immobile. Taï gnawe , taï gnaweïa. Inculte, non cultivé. Taï guena. Non mangé. Taï guiguihi. Incontestable, indu- bitable. Taï hala. Impraticable, sans route, inévitable. Taï lie la. Infatigable, qui est tou- jours en haleine. Taï helou. Non peigné, mal pei- gné. Taï hili. Infini, sans bornes. Taï houo. Non défriché, en friche. Taï ilaou. Imperceptible. Taï ilo. Invisible. Taï ita. Sans colère. Taï katagui. Insupportable. Taï kotoa. Incomplet. Taï laa. Sans soleil. Taï lata. Mécontent. Taï loou. Effeuillé, sans feuilles. Taï loto. Insensible, imprévoyant, étourdi. Taï ma. Effronté, lâche, vil. Taï ma/ialo. Confiant. Taï mamalii. Sans peine. Taï manalou. Inconsidéré , irré- fléchi. Taï manava. Hors d'haleine, es- soufflé. Taï manava tchi. Hardi. Taï maou. Indéfini, illimité. Taï matchila. Obtus, émoussé. Taï mate. Immortel, éternel. Taï mohe. Sans sommeil, qui ne repose point. Taï mole. Inégal, raboteux. Taï momolw. Non mûr. Taï monouïa. Défavorable , non propice. Taï mooni. Faux, incroyable. Taï moou. Inconstant, mobile, variable , qui n'est pas sûr. Taï moou angui. Irréparable, per- du pour. Taï mowi. Mortel, mortellement, stérile, non fertile. Taï nanamou. Inodore. Tdinofo moou. Vagabond, errant. Taï ofa. Sans amour, cruel. Taï ojî. Non contigu. Taï ohana. Non marié. Taï ongo. Sans bruit. Taï otchi. Illimité, sans fin. Taï ta ojî. Sans obstacles, dégagé. Taï tamaï. Sans père. Taï tatoou. Disproportionné, dis- parate. Taï tolo moou. Capricieux. Taï tonou. Incorrect. Taï toti. Non répandu. Taï tougou. Sans cesse, continuel. Taï toutou. Non brûlé. 17 130 TAM TAO Taivakai. Négligent, étourdi. Taï vêla. Non brûlé. Taï vêle. Non dépouillé. Taha. Assister, être présent, pro- menade, tour, tournée. Taka be. Pauvre, indigent (se dit des femmes veuves). Takafaha loa loa. Fendre, éclat, fente. Takaï. Rouler, tourner, oindre. Taka niiio. Tortueux, sinueux. Takanga. Serviteur d'un chef. Taka poou. Natte de cocotier pour couvrir le plancher. Takoto. S'appuyer contre , se coucher, être étendu, couché, étendu. Takoto faka Jbuo Info. Etre cou- ché par terre , la face contre terre. Tala. Raconter, dire, commander, ordonner, épine. Tala houï. Impudent, effronté. Talaï. Epineux, piquant. Tala lohi. Eaux récit. Tala mai. Dire à moi, à nous. Talangui. Dire , raconter à une troisième personne. Tala noa. Narration , conversa- lion. Tala tala. Epineux, piquant. Tala lou. Dire à toi, à vous. Tali. Entretenir, attendre une per- sonne. Talo. Espèce de racim; comestible, Arum esculenlum. Talou. Depuis, depuis ce temps, faire signe, guider. Tama. Garçon, jeune homme. Tama loua. Poupée. Tamai. Père. Tamatchi. Entant des deux sexes , (ils ou fille. Tamate, tamatea. Tuer, tuer en frappant. Tue-le? Tanagui. Rassembler, réunir, con- voiter. Tanga kaho. Carquois, fourreau à flècbes. Tanga mimi. Vessie. Tangata. Homme, mâle (en géné- ral), brave, mâle. Tangata fe oumou. Cuisinier. Tangata houa kaï. Gourmand , glouton. Tangata toou. Guerrier , belli- que li x . Tango. Guetter, épier, attendre, errer de nuit. Tangoulou. Ronfler. Taniou. Faire tourner une noix de coco pour en tirer un pré- sage. Tangui. Pleurer, implorer, gémir, roucouler ( à la manière des pi- geons). Tangui Je tougui. Plaindre , se la- menter. Tangui mooni. Faire un serment, jurer, protestation, interjection de surprise. Tano. Fosse, fossé, puits. Tanou. Enfoncer, enterrer. Tanou manga. Nom du sixième mois lunaire. Tao. Lance, pique, darder, lan- ce r. Tao fotoi. Lance armée d'un ai- guillon de raie. Tao tala tala. Lance barbelée. TCH TEC. 131 Taon. Planter, imprimer, guérir, traiter, glisser, couler, tomber, laisser tomber. Ouvrir une boite, une porte. Faire cuire des vi- vres. Etre tué clans le combat. Taou be. Pendant, suspendu. Taouguia. Rapt , commettre un viol. Taougoutou. Sorte de mets. Taounga melie. Exactement pro- pre. Tao vélo ika. Foëne, harpon. Taouto. Sang, saigner, barbouiller de sang. Taouto taouto. Sanglant. Tapa. Etoffe en mûrier à papier non imprimée. Tata. Marteau, maillet, souffleter, battre. Talali. Attendre, épier. Tatangui. Tinter, résonner. Tatao. S'embusquer, embuscade. Ta tataou. Frapper le tatouage. Tatoou. Egal, pareil, paire, cou- ple. Natte employée en guise d'écran dans les maisons. Ta- touage. Tatoou anga. Conformité, simili- tude. Tatoou be. Semblable , pareil , de même. Tchi. Petit, peu, mince, nom du Draeœna. Tchia. Bon (pris souvent ironi- quement pour mauvais). Tchi agui. Rejeter, abandonner, divorcer, se séparer de sa femme ou de son mari. Tchi angui. Moins, le moins. Tchibi. Coup de casse-tète. Tchifa. Huître perlière port comme ornement sur la poi- trine. Tchikola. Espèce d'oiseau martin- pêcheur, sorte de casse-tête. Tchi koukou. Moule, coquille. Tchina manou. Truie qui a mis bas. Tchinifou. Femme cCww grand chef. Tchino. Corps, tronc d'un arbre, forme, figure, dimension d'un objet , grand , gros , gras , ro- buste, puissant. Tchino tchi. Mince, fluet. Tchiodofa. Sollicitation amicale , expression de pitié. Tchitchi. Légèrement, ceinture en feuilles de tchi. Tchitchia. Doucement , légère- ment. Te. Je, moi, particule du futur, presque. Tea. Blanc, pale. Te aou. Cent. Tebi. Marcher, se promener, sau- tiller, gambader. Tebou. Noueux, proéminent. Tebou tebou. Hérissé de nœuds. Tee , tee tee. Nager, flotter, être flottant. Tefe. Circoncire à la manière de Tonga. Tejîlo. Racine de toute sorte de patates. Tejîto, tejito hana. Pied d'un mal. Tefoua. Seul, isolé. Tcfouhi. Un cent. Tega Jili. Prosterné , abattu par quelque accident. 132 TEV tok Tcgucr. Futur de la deuxième personne du singulier. Tegui. Souffler, souffle. Teguitchi. Avant que, plutôt que, pas encore. Tehi. Morceau de nourriture, je- ter doucement, secouer. Tehike. S'asseoir sur les hanches. Tehili. Jeter le filet à la main. Tehina. Frère. Te hoou. Sur le point de venir. Téia. Rosser, battre. Teka. Rouler, roue, tonnerre, balle, garnir un arc de sa corde. Tekoou. Vingtaine. Tele. Raser, frotter, rasoir. Tele Joua. Nu. Telie. Nom d'un arbre. Teliha. Choix, désir. Te loua. Malade, malaise, nausée. Te ne. Futur de la troisième per- sonne du singulier. Tenga. Cuisse, jambon, os de la jambe, tibia. Tenga tengui. Maladie (en parlant des chefs). Te ou. Prêt, préparé, puis-je, se préparer à aller quelque part, futur de la première personne du singulier. Teou loou. Ornement pour le com- bat, faire sa toilette. Tepa. Louche, loucher. Tête. Tout près de, presque. Tête tête. Tremblant, frisson. Teteme. Chanceler, marcher en tremblant. Teve. Plante dont la racine se mange en temps de disette , Arum phallophorum. To. Arbre dont les baies gluti- rieuses entrent dans la prépa- paration du topa. Toa. Brave, bravoure. Toa. Casuarina equisetij'olia. Toa lie toou. Fort au combat. Tobe. Touffe de cheveux. Tobou vae. Plante du pied, sou- lier, sandale. Toe. Reste, restant, derechef, en- core. Toe mea. Reste, restant. Toe takoou. Simulacre de com- bat. Toje. Huître. Toji, loji toji. Hacher. Tojoa. Baleine. Tojou. Calme, sans vent. Tojou be. Tout juste le même que. Togue. Serpent d'eau, hydrophis. Togui. Herminette. Tohi. Dessiner, écrire, peinture. Toho. Traîner, touer, haler un navire. Toho gui tahi. S'élancer, lancer. Toho toho. Rapt, ravir. Toi. Cacher, se cacher. Toïa. Désappointer, frustrer quel- qu'un dans son commerce, per- cé , pointillé , quitter la partie (au jeu). Toi toi. Cacher, se cacher. Toka. Echoué, touché (d'un na- vire), par terre, couché par terre, personne, individu. Toka loou. Oriental, à l'orient. Toka taha be. Une seule personne, par soi-même. Toka tchi. Peu de gens. TON TOO 133 Toka oua. Tous deux., l'un et l'autre. Toki. Dernièrement , nouvelle- ment, récemment, tout derniè- rement. Tohifài. Récemment arrivé. Tokifaka anga guehe. Herminette dont la lame est tournée en sens différent du manche. Toko. Pieu pour amarrer les pi- rogues. Toko faka malohi. Traîner avec force, avec violence. Toko toko. Bâton. To koua. Quoi? que? que dites- vous? To leka leka. Beau, joli (parlant des hommes). Toli. Ramasser, arracher. Tolo. Ficher, jeter. Toloa. Canard sauvage. Tolo afî. Faire du feu par le frot- tement. Tolonga. Durable, de durée, mor- ceau de bois sur lequel on en frotte un autre pour produire du feu. Tolou. Trois, particule du pluriel povir les pronoms. Tolou ongo Jbulou. Trente. Toma. Vain de sa toilette, fat, co- quet. Tome. Sorte de torche. Tomoua. Devant, d'abord. Ton go. Manglier. Tongui. Graver , sculpter , cise- ler. Tongui agui. Pirogue double à la voile. Tono mea. Sorte de lance. Tonou. Sincère, ouvert, candide, clair, distinct, évident, mani- feste, uni, droit, sur un rang, ponctuel, précis. Tonou angui. Clair, évident pour lui. Tonou atou. Clair, évident pour toi. Tonouia. Innocent, qui a raison. Tonou mai. Clair, évident pour moi. Toou. Année, saison, produit d'une saison, fin, terme, armée, guerre, combat sur terre, hostilement, en état de guerre , ennemi , en- vahir, attaquer, atteindre , s'é- tendre à, propre, convenable, convenir, commercer, négocier, désappointer, frustrer quelqu'un dans son commerce, rejeter, ex- primer, presser. Toou ala. Lofer, naviguer au plus près. Toou be. Animal. Toou botou. Limite, limitrophe, presque contigu. Toou botou angue. Le plus pro- che. Toou botou guete. Premier né, mâle ou femelle. Toou botou guihena. De ce côté- là. Toou botou guiheni. De ce côté- ci. Toou botou mai. Le plus proche. Tooufa. Bourrasque, tempête. Toou J'aie. Balai. Toou Info. Pendre, suspendre. Toou langa. Ancrage, mouillage. Toou mataou. Pêcher. 134 TOU TOU Toou moua. Eperon d'un navire, proue d'un vaisseau ou pirogue. Toou mouli. Poupe, arrière d'un navire. Toou oua. Duel du pronom nous. Tooutea. Censurer, gronder, re- proche, réprimande. Toou lolou. Nous (pluriel). Toou toou. Presser, serrer, ten- dre, pendre, suspendre. Toou toou hifo. Pendant , sus- pendu, cérémonie religieuse où l'on fait des offrandes au dieu de l'air. Tooutou ounga. Morceau de bois plat et circulaire qui entoure la corde à laquelle est suspendu le vase à huile, pour empêcher les rats d'y aller. Tolaï. Pêcher, marin, pécheur. Tolchi, totchi tolchi. Piongé , en- taillé, écorné. Totoka, totoka angue. Doucement, lentement. Totolo. Ramper, se traîner. Totonou. Debout, droit, manifeste, clair, sur un même rang, sin- cère, ouvert, candide, ponctuel, précis. Totonou agui. Minutieusement. Tou. Etre debout, se lever, lève- toi? marcher, marche? couper, séparer. Toua. Derrière, dos, reins, der- nière classe du peuple. Toua biko. Bossu. Touafafine. Sœur. Toua f aie. Dehors du toit d'une maison. Toua guia. Nuque du cou. Tou aï. Lent, dilatoire. Tou anga. Poste, station. Tou angue. S'appuyer, se soutenir. Toua nima. Dos de la main. Toua tchina. Cousin, oncle. Toua vae. Cou-de-pied. Toubo tali nafa. Enfant suscep- tible d'être sacrifié pour un chef en danger de mort. Toubou. Pousser, croître, germer, rejeton, scion, jet, pousse, sau- vageon, croître sauvage, bour- geon, aîné. Toubou anga. Origine , source , ancêtres. Toubou angue ko. Devenir sem- blable. Toubou lahi. Accroître. Toubou vaï. Aquatique. Touenga, touenga mea. Reste, res- tant, résidu. Toufa. Distribuer, assortir. Toufounga. Ouvrier, artisan. Touf ounga J'ai kava. Barbier. Toufounga ta maka. Maçon. Toufounga tata. Charpentier. Tougou. Différer, remettre, se dé- sister, quitter, abandonner, pa- rer, éviter, détourner, cesser, contenir, retenir, accepter, lé- guer, rester, demeurer, per- mettre, teindre, colorier, appai- ser, entasser, abolir, détruire , fin d'un travail, amener la voile, rougir , tiens ! arrête ! prends garde ! Tougou aï be. Qu'il soit ainsi? Tougou anga. Place, lieu où l'on dépose quelque chose , fin , terme. TOU VAE 13.5 Tougou anga guele. Fondrière. Tougou la. Amène la voile. Tougou Ion. Pour long-temps. Tougou outa. Intérieur du pays, de 1* i te, à l'intérieur. Tougui. Marteau, masse, marteler, frapper, coup de poing, batte- mens d'une partie du corps en- flammée, palpiter, battre, être sous le cbarnie du tatao, céré- monie religieuse. Touguia. Broncher, tomber par terre. Tougui moua. Faire face , faire (etc. Touhou. Montrer du doigt, index, doigt indicateur. Toui. Coudre , genou , sorte de casse -tète, gouverneur tribu- taire d'une île ou d'un district, tresser des colliers ou guir- landes. Toui anga. Couture. Touïnga. Collier de verroteries , guirlande, collier de fleurs. Toui nima. Coude. Toula. Cbauve, tète chauve. Touli. Sourd, poursuivre. Touli mohe. Sommeiller. Toulou. Couler, dégoutter. Toulon lie mata. Larme. Toulouï. Couler dans, fluide qui découle des yeux, appaiser une inflammation. Toulou toulou. Distillation, eau qui distille, bord du toit d'une maison. Tou moou. Stagnant. Tounga. Noyau , trognon d'un fruit, nœud dans le bois, rangée «le bananiers, particule du plu- riel pour les êtres animés, esca- lier, échelle, graine de plante, pile, monceau, tas. Tounga aouta aouta. Tas de bouc. Tounga guele. Rempart en terre1, levée. Tounga mea. Nombre de gens. Tounga vae. Cheville du pied. Tounou. Griller. Tou ou. Lever, se lever, monter. Tou oulou. Décapiter, décoller. Tou outa. Aborder. Toupa. Fenêtre, ouverture dans une maison, meurtrière dans la palissade d'un fort pour lancer les flèches. Toutanga. Tranche , morceau , bloc. Toutanga akaau. Soliveau , sou- che. Toutanga oujîi. Gros morceau d'i- gname. Toutchia. Cueillir, extirper. Tou tonou. Droit, debout. Toutou. Brûler, enflammer, gril- ler, couper, tailler, élaguer, dis- séquer, chaleur, ignition, ciseau à tailler. Toutoue. Mince, maigre, émacié. Toutoulou. Découler, dégoutter, perméable à l'eau, traversé, pé- nétré par l'eau. Toutou oulou. Décapiter, décol- ler. Towato. Pagayer, ramer. Twa ouja. Lande, commune. Va, va akaau. Pièce de bois. Vae. Pied, patte, jambe, trace, vestige. 130 VAL WOl Italie. Partager, morceler, diviser, séparer, être séparé. Traite anga. Division, séparation. Vahe oua malie. Diviser exacte- ment en deux. Vaï. Eau, licpiide, fluide, marais, étang, jus. Vaï hopa. Sorte de mets. Vaï hou. Bouillon de poisson. Vaï moua. Nom du troisième mois lunaire. Vaï mouï. Nom du quatrième mois lunaire. Vaï oufi. Sorte de mets. Vaï outa. Rivière, torrent. Vaï tafe. Rivière, torrent. Vaï tchi. Sorte de mets. Vaivaï. Faible, affaibli, languis- sant. Vdivdi motoua. Affaibli par l'âge. Vaï vi. Sorte de mets. Vaka. Pirogue, navire. Vaka faka toou. Petite pirogue allant à la pagaie. Vakaï. Presser, plisser, plis, tres- ses , rechercher, prévoir, tiens ! vois ! habillement doublé en gnatou. Vakaï angue. Circonspection. Vaka vaka. Côté, flanc d'un bom- me ou d'un animal. Vaka vakaï. Surveiller, inspecter, soigneux, précaution. Vakou. Gratter, égratigner. Vala. Toilette, appareil. Vale. Ignorant. Vale, valea. Fou, insensé, extra- vagant, en délire. Valou. Huit. Valou ongo foulou. Quatre-vingts. Vangui. Malédiction, imprécation. Vaou. Bois, buissson, fourré. Vasia. Flatterie, fausse louange. Vata. Sperme des animaux. Vave. Vif, vigoureux, prompt, agile. Vave angue. Agilement, rapide- ment. Vave vavea. Rapide, vélocité. Vawa. Inculte. Ve. Pied, patte, jambe, trace, ves- tige. Ve biko. Bancrocbe, jambe torse. Ve habe. Pied-bot. Ve haka. Combat naval. Vêla. Chaud, éebauder, échauf- fer. Veli. Gale, galeux, cuisant, qui démange. Vélo. Lancer, glisser, jet, action de lancer. Vesa. Bracelet de tout genre. Vête. Délier, lâcher, dépouiller, déshabiller, piller, dérober, bu- tin, pillage. Vevave. Prompt, agile. Vikou. Mouillé , humide , plu- vieux, à grains. Vikou faka tchitchi. Humecté, hu- mide, moite. Vili. Vrille, foret. Vilo. Tournoyer. Voou voou. Racler, ratisser. Wi. Fi! quelle honte! TVoï, wouï. Ha! (pour marquer, la surprise). — — "nsiT-Q-fcrys — VOCABULAIRE FRANCAIS-VITI. M. Gaimard mit à profit nos communications avec les habi- tans de l'archipel Viti pour former le Vocabulaire suivant. Il s'est procuré la plus grande partie de ces mots de la bouche de l'insulaire Tomboua-Nakoro, dont nous avons déjà fait remar- quer la haute intelligence et l'infatigable complaisance. Les jeunes Espagnols de Manille et de Gouaham, auxquels nous avions accordé passage pour les rendre à leur patrie, servaient d'interprètes en ces occasions. Nous sommes à peu près convaincu que a et même am , initiales dans tous les mots de la liste suivante, n'indiquent que l'article. Cependant nous avons cru devoir conserver la trans- cription de M. Gaimard, et nous n'avons fait que les rectifica- tions d'orthographe conformes à celles que nous avons opérées dans tous les autres Vocabulaires. ^gq>{gja. — (cinquième) ou petit. I inha issaï. Donne cela (je vous). Kawani me- nemo. Donner. Mai. Donnez-moi? montrez-moi? Ornai sala sala. — cela? Mai nongou. — un couteau? Kaou mai, naisele. Dormir. Mote. — (je veux). Oouvia moze. Douleur. Rarava. Eau. Awaï. — douce. Awaï inrano. Echanger. Boli boli. — (voulez- vous). Tarou vissaou. Eclair. Ambouka. Ennemi. Ameda. Epaule. Batou batou. Estomac (creux de 1'). Kete. Etoffe. A issoulou. — de mûrier à papier. Massi. Etoile. Kalou kalou. Européen. Kai papalanhe , papa- lanhi. Eventail. Ahili. Excrément humain. Anda. Faim. Fie kana. — (j'ai grand'). Mate wa iou bia kana. Femelle, femme. Alewa. Femme jolie. Alewa binaka. — laide. Alewa za. Feu. Mbouka, ambouka. Filet de pêche. Alava elagui koli. Fille. Alevan boni. Fils. Louvena. Flairer. Ambouiza. Flèche. Gnassaou. Flûte. Bilou, ainbilou. Frère. Aladingou lebou. Froid. Salilioua. Front. Eandre. Fumer. Ouvou tabaka. Garçon. Nhoi/c. — (petit). Nhone lailai. — (grand). Nhone levou. Genou. Drouna. Grand, gros. Lebou, A vou. Grossesse. Ambou kete. Guerre. Aïvano. Guerrier. Tamata aïvano. Hache. Mataou. Hameçon. Tchioua. Haut, élevé. Dezere. Hier. Nanoa. Hirondelle de mer hlanche. Lawen doua. Hola! hé! venez ici? Ouigo! ouïgo! lagoumaï. Homme. Tamata. — des îles Viti. Kai Viti. Ici. Guike, kike. — (venez?). Lagoumai kikv. Igname. Oubi. Ile. Banoua, mouanou. Ivre. Mateni. Jambe. Temo. Rava (boisson). Angona. Lait. JVaï ni soudou. Lance. Akatou. Langue. Eame. Lèpre. Vintikoso. Lèvre. Tembe. — intérieure. Tembe ninhou souna eïza. — supérieure. Tembe ounou souna eizake. 140 MON PEI Lof. Taoumaï. Long. Balan balaou. Lourd. Embimbi. Lime. Aboula. Lunette, binocle. Aïraïraï, aïlaïlaï. Maigre. Lila. Main. Linhana (à Embaou), alinha (à Laguemba). — droite. Alinha mataou , sema linhana. — gaucîie. Alinha imawi. — (dos de la). Dagouno ni lin- hana. — (paume de la). Kete linhana. Malade (je suis). Sambada gouï aou. Maladie (quelle) avez-vous ? Am- bada zava ouïgo. Mamelle. Soudou. Manger. Kana. — (voulez-vous)? Oubie kana. Marcher. Lago (à Embaou) , ande (à Laguemba). Marin. Tounitaou. Marteau (pour les étoffes). Samou samou. Martin-pêcheur. Sedala, alele. Mât. Aïpana. Matin. Sampon ponhi. Méchant. Za, edza, tza. Menstrues. Aboula. Mentir. Lassou. Menton. Koumi. Mer. Awaï touhi. Mère. Tinana. Miroir. Hou ilou. Montagne. Vikaou. Montagnard. Kài vikaou. Monter en haut (je désire). Oubie tigouï zake. Montrez-moi cela? Mai mou sa- raba mandanha. Mordre. Katia, gatia. Mouche. Lanho. Mourir. Mate. Moustique. Namou. Nager. Galo. Natte tressée. Ahi be. Nez. Aoudou, ooudou. — (mon). Aoudoun ho. — (ton). Aoudou mou. — (son). Aoudou mou. — de celui-là (voyez-le?) Reda na oudou na. Noddi (oiseau). Obaban biaou. Noir. Loa loa, loha loha. Noix d'Aleurites. Touï touï. Nom. Atana. Non. Lala. Nuit. Ambonhi. Oh ! que cela est beau ! Sen doua naka vinaka ango. OEil. Mata. — (fermer 1'). Matan boko. — (ouvrir 1'). Rebinaka. OEillet. Sinitoa. Oiseau. Manou manou. Ongles. Taou gougou. Oreille. Dalinha. Oui. la. Oursin. Tonha. Ovule (coquille). Boulin gangaon. Pagaye. Aï waou, avete. — (grande). Aï soua. Panier tressé. Loubou. Parler. Vossa. Paupière. Dagoun dagou. Paupières (poils des). Amben- baka. Peau. Kouli, koulina. ROI YEN 141 Peindre, écrire. Tozi, bolabola. Pénis. Aouti, aoutchi. Père. Tama. — (mon). Tama gou. Perruche de Tonga. Koula tonn raou. Petit. Leilei, lailai. Philédon jaune. Biehilo. — à pendeloques jaunes. Keï se- vaou. Pied. Avana. — (os du). Andagou. — (plante du). Guetcn guele. Pierre. Batou. Pirogue. Vaka. — allant vite. Totolo. Pisser. Mi. Pleurer. Tanhi. Pluie. Aouba, etaou aouta. Pluvier doré. Koume toko. Poils. Koumi abouloua. — ■ du pubis. Abouloumou. Poisson. Ika. Poitrine. Manboune, sarena. Porc. Pouaka. Porte. Katoumba. Porte bien (je me). Oou binaka nonha. Pou. Koutou. Poule. Toa. Prendre avec la main. Talamài. Prends, prenez. Taoura. Rat. Kalabo. Reins (bas du dos). Kondouna. Remercie (je vous). Molli molli, moundoua. Respirer. Len houada. Richesse. Kabounanha. Rire. Retire, nene. Roi. Touranha levou. Rouge. Tamou lamou , damoun damou. Roulis d'un navire. Biri biri. Sais pas (je ne le). Aouta guila ( à Laguemba), tawa guila (à Km- baou). Sandal (bois de). Aïazi, aïassi. Sang. Aura. Satisfait (je suis) , je ne veux, plus rien. Oousa mazou. Serpent d'eau, hydrophis. Nhata. Seul. Lendouanha. Siffler. Kalou. Soeur. Nhanengou. Soit*. Vian hounou. Soif (j'ai grand'). Maie ina viau hounou. Soir. Iakabi. Soleil. Sinha. Sourcils. Abazou , foulon ma- tou. Tambour. Guerin guéri. Tangage. Saboulaka. Tatouage. Anguia. Testicule. Angala. Tête. Ankabo kakoba. Téter. Onen ramen rame. Thyroïde (cartilage). Tanhi tanhi. Tortue. Abonhou. Tortue (écaille de). Tako. Trachée-artère. Telou telou. Trépied (servant de coussin). Kali. Vaisseau, grande pirogue. Vaka lebou. Vase à boire en feuilles de bana- nier. Piloni akona. Veine. Ahoua. Venez ici? Tolomaï kike. Vent. Adanha. Vent mauvais. Aza ba. 112 VUL Yessie de cochon. Aouboulou ni pouaka. \oile. Laza (à Enibaou), lada (à Laguemba ). Voulez-vous dormir? Oubie mote. Voulez- vous boire de l'eau? Oubie hounou. "Vulve. Mariha. i. Doua. 2. Roua. 5. Toulou. 4. Va. 5. Lima. 6. Ono. 7. Poitou. 8. Walou. 9. Zioua , zivoua , vioua , tiva , diva. 10. Tint, tchini. 1 1 . Tini manedoua. 12. Tini maneroua. i3. Tini maretolou. i4- ZYrei maneva. i5. Tini manelima. 16. Tini mane ono. 17. ZYrei mane vitou. 18. Tini manewalou. 19. ZVft/f manezioua, tini mane- uioua. 20. 7Y/?i mane tini, roua sana bou- lon. 2 1 . Roua sanaboulou mane doua. 22. Roua sanaboulou mane roua. 5o. Tolou sanaboulou. 4o. /^a sanaboulou. 5o. Lima sanaboulou. 60. O/zo sanaboulou. 70. Vitou sanaboulou. 80. TValou sanaboulou. 90. Vioua sanaboulou. 100. Nanraou, doua nanraou. 200. Roua nanraou. 5oo. Tolou nanraou. 4oo. /^a nanraou. 5oo. Lima nanraou. 600. 0/zo nanraou. 700. Vitou nanraou. 800. TValou nanraou. 900. Viouma nanraou. r^ooo. Nandolou, doua nandolou. 2,000. Roua nandolou. 5,ooo. Tolou nandolou. 4,ooo. ^a nandolou. j,ooo. Lima nandolou. 6,000. 0«o nandolou. 7,000. Vitou nandolou. 8,000. TValou nandolou. 9,000. Vioua nandolou. 10,000. TVatouloua. VOCABULAIRE DE LA- LANGUE DES HABITANS DU HAVRE-CARTERET. (ttoiuu'Ur-3rUintn\) — «SSSX2 «?Œs»— M. Gaimard a recueilli les mots de ce dialecte durant notre séjour au Hâvre-Carteret : cette liste est demeurée assez bornée , attendu que les naturels de cet endroit nous ont constamment montré une grande défiance , et qu'il a toujours été impossible de pénétrer dans leurs habitations. Nous y avons joint quelques mots que nous avions nous-même recueillis quatre années au- paravant au port Praslin , situé à dix milles environ , au S. E. du Havre- Carteret, et nous avons distingué ceux-ci en les faisant suivre de la lettre d. "aBSÎ>®. Cela, ceci. De, da. Cheveux. Iouk, epiou. d. Cheville du pied. Pata souai. n. Chien. Poul. Clavicule. Sourou. Clou. Barbar. n. Cochon. Bouri. Coït. Ares. Collier. Kouar. Colombe. Kourou kourou, boun. Cône (coquille). Pounoun boure. Corde. Pilpili. d. Cou. Kondarouak, kindouroua. n. Coude. Kou, apouk lima. d. 144 JLE ORT Courir. Arli. Couteau. Popok. n. Cracher. Piniss. Cri. Iouann. Cuisse. Kinirie? n. Cul. Kabalik, kambalik, kambali. D. Danse. Gosgos. Dent. Insek, ninissai. d. Doigt. Oulimak, lima. d. Dormir. Moun boro. Dos. Tarouk, ptarou. d. Drongo à longue queue. Silo. Drongo (petit). Tanour kainn. Eau. Maloum, moloum. n. Epaule. Kamlema, kamliman. d. Epingle. Souroun. Fer. Sinero, siner. d., irarn. d. Feu. ifo'a. d. Flairer. Indope. Fou (oiseau). Mani taourou. Fourmi. Akan. n. Frapper avec la hache. Tantan gourou. Front. Poussa maroudi, poussou nourou. d. Fucus. Karingou. n. Genoux. Tangoulou kekendi, pou- gaigai. r>. Gosier. Pogolik. n. Grand. Sengali. Grapse peint (crustacé). Kere kere. Hache. Iram. Héron gris (oiseau). Mani taourou salo. Hirondelle de mer. Kanaï. Holothurie. Sesenbonn. Igname. Ou, touni. Ile aux marteaux. Lamboiin. d. Janihe (devant de la). Sourou. n. Langue. Karmea, kermea. d. Lèpre. Niniman. n. Lèvre. Palboulik. Lobe du nez. Kambou souïndi. Lune. Kalan. d. Main. Bralima. n. Mamelle. Soussoun. Manger. Latanhann. Marcher. Inati. Martin-pêcheur (oiseau). Kiou kiou. Mauvais. Ipimim? Menton. Soua kanbissek , kaïa viaou. Mer. Boun. d. Merle vert. Kilil. Mollet. Sisigai. n. Mouchoir. Kaën. d. Moustache. Kambissek, milondi. D. Murène. Peleroun bonn. Navire. Shampan. d. Narine. Louak amboussouk. Nérite d'eau douce. Sisi. Néritine. Tombolomo. Nez. Kamboussouk, mboussou. d. Nez (ornement du). Kapoul. Noddi (oiseau). Mani taourou. Noir. Guiam. Nombril. Pouta. d. Non. Bill mas s, bil. n., bil ma. d. OEil. Matak, mata. d. Oiseau. Manouk. Onchidie. Palbereou. Ongle (de la main). Oulemak, pe- tran limandi. d. Ongle du pied. Pitiran kekendi. n. Oreille. Pralen bek, palalignai. d. Orteil. Oulkekei. d. HOL VOM liô Oscabrion. Palboure. Oui. Io, io. i>. Oursin. Salemi. Parler. Bourouar. Parmophore. Pallanara. Parties de la femme. Ambctt, si- Ion . D. Peau. Balak. Peindre. Tori. Pénis. Ousik, ausidi. d. Petit, jeune. Timenn pion. Phalanger (mammifère). Kapoul. Pied. Balan keke, pekendi. n. Pirogue. Kouan. Pigeon nicobar. Siangui. Pisser. Ousinak. Plante du pied. Balan guigui. d. Pleurer. Ignek. Pluvier doré. Dan. Poil. Evi. Poils du pénis. Iho pmhandi, viko psagandi. Poisson. Siss, sis. d. Poitrine. Boroïk, roindi. Porcelaine (coquille). Bilan, be- lan. d. Poule. Kok, pkok. d. Prune (espèce de). Katmourou. Reins. Tarouk. Rire. Maniali. Rouge. Tara, tara. d. Roussette. Man mani. Sabre. Palak. d. Sac de paille. Akandi. Scorpion (poisson). Grop. Sein, mamelle. Soussou. n. Serpent. Denli. Soleil. Kamiss. Son d'une cloche. Goun. d. Souïmanga. Otouti. Sourcils. Pilpili matak, pouli ma- tandi. d. Talon. Sombout. d. Tatouage. Tambak. d. Testicules. Pilaou, puen. n. Tète. Pouk louk. Tousser. Loukoro. Troque nilo tique. Arbi. Ventre. Bala. d. Voler. Mani. Vomir. Loukoro. i. Tik. r>. i. Bou. d. 3. Toul. n. 4. Hat. r». 5. Lim. d. 6. Wonn. d. 7. His. n. 8. Wal. d. 9. Souok. D. 10. Songli. n. 20. Bou songli. d. 19 VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES PAPOUS DU PORT-DOREI. (Uouurllc-6uma\) Ce Vocabulaire est encore dû aux recherches de M. Gaimard. Il est d'une haute importance pour les comparaisons à établir par la suite entre les divers idiomes des peuplades mélané- siennes, surtout lorsque nous posséderons des matériaux au- thentiques sur les dialectes des tribus de la Nouvelle- Guinée orientale et méridionale. Sans les pertes funestes éprouvées à Tonga-Tabou et sans les fièvres de Vanikoro, l'expédition de V Astrolabe aurait rempli cette grande lacune. -«gaa q-ccœ»— Acanthure (poisson). Brpaïcemm. Actinie. Hek. Aiguiser vin couteau. Koïass. Aile (d'oiseau). Papreria, braperi. Annelide. Ingoung naeou. Arbre. Amiaes. Arc. Maria. Arec (noix d'). Merenn. Asseoir (s'). Kohaenn. Astérie. Apiak. Auricule de Midas. Iiisoumoiir. Avant-bras. Kraf, krafia. Aviron . Dayong pagnan . Banane. Bouïeou. Barbe. Souabour. Beaucoup. Baniu. Bec d'oiseau. Souadoni. Bécune (poisson). Maupir. Blanc. Moris. Boire. Souari, souaïean, souahenn, kohinemm. Bon. Ibie. Boucbe. Svamberi. Bourdonnement des moucbes. Ra- noamak. Bouclier. Ada. Boulon. Kassi. Bras. Rameci, bramimm. CCS FOU in Bracelet de bois. Aura, arobe pa- koe, arahenn. — de coquille. Samfar. — d'argent. Salak mampi. Brève à croupion rouge. Monan- zop. Cadran (coquille). Kade. Calao (oiseau). Ouando. Casoar (oiseau). Ouonguc. Cassican (oiseau). Kahomk. Cérite (coquille). Insoubiaïenn. Chanter. Kodicer. Chapeau chinois. Torou. — plat. Saraou, saraouï. Chaux. AJfer. Cheveu. Senembourem, snoumbou- ràhenn. Chier. Kapou. Chien. Naf. Cils. M-gamci, gabour. Citron. Arouoffe. Clavicule. Koria, kohere. Coco. Sera. Cocotier. Sera. Coït. Ouoki. Collier. Souss. Cône (coquille). Samfar. Corbeau. Orouo. Corde. Riv. — de l'arc. Ouarcine. Coton. Mangou. Cou. Sansounn beri. Coucher (se) par terre. Kobarek. Coude. Roua pourmei. Coudre. Kosip. Couper. Koprejf. Couteau. Ino. Cracher. Anineff, aneneff. Cuisse. Kraff, kraffia. Cid. Kromberi. Danse. Ouamaf. Dauphinule (coquille). Kanapa- pouier. Demain. Mccer, apop .' Dent. Naci, namei. — de baleine. Saroua. Doigt (premier), pouce. Rouapino sinon. — (deuxième) ou index.. Roua- pino ekanikia. — ( troisième ). Rouapino kora- noïa. — (quatrième). Rouapino mancer- nia. — (cinquième). Rouapino mon- gounia. Doris à bord orangé. Robefor. Dormir. Ceneff. Dos. Krownberi. Drongo (oiseau). Jsap , manci- nemm. Eau. Ouaïer. Ecaille de tortue. Ouaoumis. Enclume. Papi. Enfant. Romgoun. Engoulevent (oiseau). Ourba. Epaule. Darda poussi , darda poumei. Epingle. Ouaï rouss. Eponge. Fouffenn. Estomac (creux de 1'). Anderoumci. Eternuer. Marbiaess. Favoris (les). Sbabour. Femme. Rihenn. Fermer. Ivie. Feu. Ioreff,for. Flairer. Imbramm. Flèche. Iko. Fleur. Eousaï. Four. Kabou païcemm. 148 MAI OIS Fourmi. Enguira. Front. Anda roumberi, andar. Fumer. Ossoumi. — > du tabac. Iakann tabakou. Fuseau (coquille). Koboitr. Gâteau de sagou. Sagou. Geucive. Kraffi. Genou. Ouepourmci. Guêpier (oiseau). Aoiœr. Grain de verre. Ira. Grelot. Titio. Hache. Soumber. Haliotide (coquille). Bassia. Hameçon. Sarfende. Harpe (coquille). Inn soubiahen. Hémiranrphe (poisson). Souacer. Holothurie. Mangarara'èf. Homme. Senonn, snonn. — blanc. Moris. — de Doreï (ou noir). Kokotou. Huître. Inguienn, assos. Jambe. Koria, mor. Joue. Aoundi. Jour. Paek. Kakatoès à huppe jaune. Man- garas. Kangourou d'Aroé. Kopenn. Laid. Ibieba. Lait. Ouaïer soussia. Lance. Menqf. Langrayen à ventre blanc. Kon- gap. Langue. Kaprerembreri. Lèpre. Babara. Lèvre. Livia. Lori (oiseau). Bouri, magniaowi . Mactre (coquille). Kourada. Main . Boua pimci. — (pavune de la). B'arabann. Mainate (oiseau). Kongap. Maison. Boum. Mal de tête. Bourdounj) . Mâle. Snonn. Malléole. Piria. Mamelle. Soussia. Mante (insecte). Aces, kikio. Manger. Kanann. Marcher. Ouambraenn. Maro, ceinture. Maro. Marteau. Kamkam. Martin-pêcheur. Seksek. Martin-chasseur. Toro. Matelot. Mantoros. Mauvais. Ibieba. Méandrine. Kerbefor. Mégapode. Manbirio. Membre viril. Simberi, ciri. — supérieur. Ouamci. — inférieur. Ouemci. Menton. Aoumberi. Mer. Macenn. Miroir. Kancina. Mollet. Moria, ouemci moria. Mortier. Aceri. Mouche. Dann, rann. Mouchoir (qui enveloppe la tête). Touara. Mourir. Ouamaher. Moustache. Souabour. Nautile flambé. Kongonn. Natice (coquille). Inasoubiahek. Navire. Oria. Nez. Sno/nberi. Non. Daouer, no. Nombril. Sena pouroumberi. OEil. Bobena. — (ouvrir F). Mahemmh — (fermer 1'). Ouenejf. Officier. Makanda. Oiseau. Mann. PIC. SEC 1 i 9 Oiseau de paradis. Manbcfor. Oneliidie. Angoumamm, baïniemm. Ongles. Rampinbe. Oreille. Knamci, knaramei. Orge. Fasbira. Orteil (premier). Ouapimci baïa. — (deuxième). Ouapimci benefan- douïa. — (troisième). — Koranouïa. — (quatrième). — Mancemia. — (cinquième). — Bekanikia. Ostracion quadricorne. Abba. Oui. la. Ovule (coquille). Korombo. Pagayer. Kobbress. Pagure. Ingoou. Panier (pour l'orge). Nokenn. — en feuilles de bananier. Op. Pantalon. Kronbenn, sansounn. Papayer. Aïsaoua. Papier. Sourat. Papillon Priam. Mann cerenn. Patte d'oiseau. Ouem ci. Peau. Ourek. — de serpent (coquille). Tnn sa- nemm. Peigne. Aces, acis. Peindre (ou écrire). Faf sourat. Péi'amèle. Karaou. Père. Manngop nabarak. Péter. Kokouber, Phalanger. Insoronabar. Pliilédon moine. Kohoko , ka- houok. Piastre. Salaka. Pied. Famia, ouemei vamia. Pierre. Ierou, kerou. — percée pour le soufflet. Oua- houf. Pigeon blanc. Ouaïmoun. Piler. Souqfassaou. Pilon. Adqf. Pincer. Pahouï. Pirogue. Oua. Pirogue à deux, balanciers. Oua mnouk. Pisser. Kambeouaï. Pleurer. Kouanes. Pluie. Mekenn. Pi urne. Mambesscrounn. Poil. Bourbour. Poil du pubis. Boumaïa, Vunberi koumia. Poing. Kouprcpenn. Poisson, lenn. Poitrine. Andendi. Poivre bétel. Naïel. Porc. Beïenn. Porcelaine (coquille). Nahenn. Porte. Keroua. Pou. Ouk. Pouce. Rouapimbe baya. Poule. Mangako, mankoko bienn. Poulpe. Ambroeff. Punaise. Katinienn. Queue d'Oiseau. Krossouria. Ranelle (coquille). Sanoïcnn. Reins. Kroumberi. Ricbard (bupreste). Kengouenn. Ricinule. Kana papouïell. Rire. Ouamberiff. Robe de chambre. Sitt. Rocher hérissé (coquille). Sa- noenn. Ronfler. Snoririok. Sac à tabac. Katoiemm. Sagou. Barian. Salive. OuanenejJ'. Sang. Ouamaïere. Sauterelle. Aces, inguira. 150 TON VUB Manguinso. ma- Sèche (mollusque). Païcenn Serpent. Ihaek. Scinque rayé. Kapanani. Scorpène (poisson). KinoQ'. Sole. Cimbri sarvaenn , m bàinn. Soleil. Ori. Soufflet (instrument). Sasso. Soulier. Robe soou roue. Sourcils. Bouria. Syngnathe (poisson Tahac. Tabakou. Talc. Kandi kandi. Talon. Oua kourmci. Tambour. Roboro, roberok Tatouage ordinaire. Pa. — en relief. Manereou neouer. Tenaille. Almiahe. Terre (sol). Saprop. Testicule. Kaproumci. Tète. Boumberi. Téter. Ouïnemm. Tétrodon striolé. Nokenn. Thyroïde (cartilage). Moria, san- soumberi moria. Tombeau. Afer, koubi. Tonne perdrix. Raïahemm. Que disiez-vous? Apa rouka souka minoum? Donnez-moi cela. Bouko beïa. Asafi coupe les cheveux, à Praki. Asafi kopreff snoum barahcn Praki. Venez ici , venez vite. Rouama rouama. Tousser. Koces. Trompette. Songuer. Tuer. Imanape. Vase pour l'arek. Baïal. — de bois. Saher. — d'écorce. Ronan. — à boire à siphon. Ame. — à boire (autre). Baïsous, maio ramboun. — à faire bouillir de l'eau. Ou- renn. Vaisseau. Kapa. Ventre. Snemberi. Vis maculée. Arapro, indiefahek . Voile de vaisseau. Sarouï. Volute éthiopienne. Kade. Vulve . Fimberi, jîri. I. Ocer, iocer. 1. Sourou. 5. Kior. 4- Fiak. 0. Rima, rim. 6. Ouanem. 7- Fik. 8. Ouar. 9- Siou. io. Samfour. Gaimard demande Manbéou. Kai- ma onoro 3Ianbeou. Allez-vous-en. Ouabour koukeri. Portrait de Gaimard. Kaima aï- sorne. Papou, donnez-moi à manger. Pa- poua manbear dakann. PKONONCIATION DES PAPOUS. 151 Corvette. Kovete. Astrolabe. Ashorabe. D'Urville. Dokouvri. Quoy. Koi. Gaimard. Kaima, Gaima. Sainson. Sainso. Faraguet. Farague. Jacquinot. Sakino. Guilbert. Guilbe. France. Kavouas, Kavas, Fiance. Paris. Pari. Freycinet. Flecine. Rose. Kaose. Stéphanie. Tifani. Gaudichaud. Godicho. Cuvier. Kouvie. Geoffroy. Chofroi. Ara go. Alago. Jouy. Joui. Etienne. Etiene. Malte-Brun. Malte-Bogonc. Hercule. Erkule. Amédée. Amede. Bonafous. Bonafous. Las Cases. Las Cas. Napoléon. Napoléon. Guerre. Guerre. Alibert. Alibe. Broussais. Baoussai. Dupuytren. Deploutkle. VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES PAPOUS DE WAIGIOU. ( Serre î»te JjJapouô. ) A la liste des mots papous, recueillis par M. Gaimard au Hâvre-Doreï, nous avons joint celle des mots de cette même race d'hommes recueillis en 1818, par la même personne, au mouillage de Rawak sur l'île Waïgiou. Le rapprochement de ces deux Vocabulaires était utile pour démontrer combien la langue était déjà mieux fixée chez les Mélanésiens de la Nouvelle- Guinée que chez ceux de l'Australie. «rg|K§X|Sn. Aiguille à coudre. Warious , ma- rious. Aiguille (pointe de 1'). Reri. Aiguille (tête de 1'). Pouen. Ail. Bava. Aile. Bour. Aller (s'en). Koubram. Amener. J^akiou. Anii. Bâti. Amulette (sorte d'). Arion nonan- debcn . Ananas. Raïnassi. Anus. Kapou. Arc. Mariai. Argent. Likiloti. Assez. Bovavape. Attendre. T^assifari. Bague. Aoumis, kopanag. Barbe. Ourvour, ourbour. Bas. chausses. Kaous. Bambou. Ambober. Bambou pour transporter l'eau. Padaren. Boire. Kinn. Boiteux. Guena douef. Bon, beau, joli. Navie. Bouche. Soidon. Boucles d'oreilles. Koumenta. Boucle en fer. Garmom. Bougie. Hlala, malam, massam. COR FOR 153 Bouteille. Mac, nigui. Bouton. Kati. Bracelet. Kabraï, kassiom bil. Bracelet en coquille. Samfar, sent- far. Bras. Bramin. Brûlure. Bar. Buffle. Kobo. Cacatoès blanc. Man beahcr. Cafetière. Guenessa. Calao. 31 an dawen. Canon. Padaï. Cassican. Manka hok, manga hou- ki. Casuarina (arbre). Iar. Ceinture en écorce. M av. Cbaise. Kalapessa. Cbanter. Disse. Chapeau. Saraou, tiapero. Cheveux. Sonn braen. Chien. Nqfam, nqfan. Chienne. Nqfam bien. Cigale. Bedegni. Cils. Kabour. Ciseau. Inoï boutoun. Citrouille. Tabou, labou, baktil. Clef. Koutin. Clou. Pakou. Cochon. Bain. Coco. Saraï. Coco (jeune). Saraï kamour. Coin à fendre. Assosser. Coït. Koffron. Collier. Brambon, bariambon. Colombe kourou kourou. Man- roua, mankawa. Colombe pinon. Ampaen. Cône (coquille). Sagaouli. Coq. Mazankeen. Corbeau. Man bobek. Corde. Biv. Corde de l'arc. Kabraï. Cou. Sassouri, satoukocr. Coup de pied. Bosso poumi. Coup de poing. Koukourouï, ka- toub. Couteau. Inoï, aïnoe, inon. Crabier. Manouben. Cuiller. Bovzausck. Cuisse. Oïzop. Cul. Kodon. Danser. Kokev. Dent. Nakoer. Doigt. Krampin. Dorniir. Tenef, kenef, kokiv. Dos. Kokroussena. Eau. War. Eau douce. Kokinc. Ecaille. Mis. Eclair. Samar, nanki. Epervier. Man. Epingle. Kanivar. Eponge. Ien. Erection (être en). Kabelis. Escalier. Kahouek. Estomac. Sansindi. Faire. Assien. Faire du feu. Assien afor. Femme. Bienn. Femme enceinte. Snona reba. Femme de rang. Ba hinseren- dia. Femme de tout rang. Anseran- dia. Feu. Afor, for, foro. Figuier des banians. Nounou. Fiole. Faraskaï. Flèche. Ekoï, eïkoï, kohi. Foène , harpon . Kollo ho ma- noura. 20 154 M. Vil PAU Fourmi. Mankava. Front. Andcri, andan. Fumer. Aden tabako. Fusil. Snapan. Genou . One pouer, epouer. Gingembre. Ravsan. Gobelet. Paraskoei. Grand. Rebah. Hache. Mouekan. Haricot, pliaséole. Abrus, avrou. Heure. Lefo. Hirondelle de mer. Mannei. Hisser. Vassio. Holothurie. Pinam. Homme. Snon, aran, snokakou. Homme de haut rang. S nom beba. Homme sauvage. Snosoup. Jambe. Oizqf. Jamrose rouge. Emi ohi. Jonc. Soûl. Joue. Fqfer, gaiafoe. Jour. Avi. Rouskous (phalanger). Rambav. Lait. Sous dourou. Langue. Ramar. Lèpre. Rabaraï. Lettre, caractère. Fas. Lèvres. Klanii, sfadon. Lézard (gros). Kalabet. Lézard (petit). Mantikti. Ligne de pèche. Karfer. Linge. Kaïon. Lori tricolore. Man iaouri , man iaourou. Macis de muscade. Mourmour. Main. Konef. Maison. Rouni. Mamelle. Sous soussou Manger. Dan, iani. Martin-chasseur. Man kinlrous. Mauvais. Tarada, trada. Mégapode. Mankirio. Mer. Soren. Mille-pieds. Oban. Miroir. Fanim, fanin. Moi. Aïa. Monter. Kabere. Mort. Femar. Mouchoir. Touara. Mourir. Tenef. Muscade. Massefo, masjbr. Nager. Dass. Narines. Inse noni pokir. Natte. laer, iar. Nautile. Koro korbeï, kokor bai. Nombril. Snepouen, napou iem. Non. Nama, marisimba. Nuage. Rep meker. OEil. Tadeni, gavour. OEuf. Samour. OEuf de Léda (coquille). Orbeï or- bei. Oignon. Rava. Oiseau de paradis. Man befor. Ongle. Rrampin bai , vrampin bai. Or. Rlawenn. Oreille. Kananie, kananik. Orteil le. Oepin. Oui. Issia. Oursin. Sergatinn. Pagaie. Kapai, taporess. Pagayer. Vorosko. Pagure. Kaïnoun. Pantalon. Sansoun souga. Papillon. Apop, abcoat. Papou. Papoua. Parties de la i'emmo. Fidon. Patte. Guenor, bramin. Paupières. Karneou, Neirikamor. SE! VEU (55 Pavillon, enseigne. Barbai; saga- rati. Peigne. A six. Pénis. Sidon. Perle. Moustika. Perroquet à trompe. Sankien. Perruche de Timor. Mane souba. Pied. Oibacm. Pierre qui se forme dans la noix de coco. Penoer. Pigeon couronné. Manbrouk. Pirogue. IV ai. Pistolet. Poistik. Plaie. Kankoun. Plante du pied. Oevaem. Pluie. Meker. Plume. Mail bour. Plusieurs. Iboer. Poils des parties. Bour. Poisson. In, ienn. Poitrine. Andersi. Pomme de Cynometra. Imouï. Portez-vous? (comment vous). Na- vie rapeï. Porte bien (je me). Vie rapeï. Poule. Mazankeen bien. Queue. P ourdi. Remercie (je vous). Ara vaïri. Rire. Kombriv. Ris. Jas. Roussette. Baboul. Sable. Ien. Sabre. Inoï. Sac de Pandanus. Kam. Sac porté à l'épaule gauche. Ka- pen. Sang. Riki. Sauterelle. Ampaen. Scie. Gargadi. Sein de femme. Soussou bassar. Sentir. Nus. Sigarre. Ouï. Singe. Bouk. Soleil. Rias. Son, bruit. Poun. Soufflet. Mouni. Soulier. Soïop, sopatou. Sourcils. Bilbilin. Sucre. Goulu. Tabac. Tabako. Talon. Oekourav. Tam-tam des Papous. Sandip. Tasse en porcelaine. Ben, behen. Terreau. Ien sarop. Testicule. Kapmor. Tète. Vrouri. Toi. A ou. Tombeau. Boum papo vemar. Tonnerre. Kadadou. Tortue d'eau douce. Manguin. Tortue de mer. TV a enn , oa eo. Tridacne (coquille). Katobeï, sa- vir. Tridacne (grand). Siambeba , Koïam. Trou de l'oreille ( pour un pen- dant). Kniki nekir. Venez ici. Gniamanin, kama ri- sini. Ventre. Sneouar. Veste. Sansou drabaken. Vêtement. Sansoun. Veux pas (je ne). Besiva. i . S aï, ossa. 2. Douï, serou. 5. Kior, kiure, kioro. 4- Fiak, tiak. 5. Ri ni. 156 6. Onem. 1 1 . Samfour sesero ser. 7. Fi h, si h. 12. Samfour sesero sourou. 8. TVar. i3. Samfour sesero kior. g. Siou, sion. 20. Samfour di sourou. 10. Samfour. 100. Ountim, samfour outim. VOCABULAIRE DE LA. LANGUE DES HABITANS DE L'ILE GUEBE. (3Us illoluques») - ««1115)3-0 -^rcx»— Après les deux Vocabulaires papoua que nous venons de donner, nous avons jugé qu'il serait utile de présenter un échantillon du langage parlé par les habilans de l'île Guebe. Un court examen suffira pour démontrer que ce langage a de nombreux rapports avec les précédens , tandis qu'il n'en offre presqu'aucun avec le malaïo. Ainsi la langue papoua parait régner au moins depuis le Hâvre-Doreï jusqu'à Guebe , dans une étendue d'environ cent lieues en longitude. C'est à M. Gaimard qu'est due la liste suivante, et il la recueillit sur l'île Waïgiou en 1818. -- «BO)»{ Aiguille. Lidim. Barrique. Pipa. Aile. Balmo. Bec. Kapiou. Anthropophage. Kron. Bonjour, salut. Tabea. Araignée. Plaou. Borgne. Babàiap. Argent. Salaka. Bouche. Kapiour. Assez. Ura. Bougie. Lilin. Astérie. Tehieloï. Bouton doré. Kaki. Aveugle. Taka pâli. Bracelet en coquille. Babila. Bague. Ali ali. Bras. Kamer. Banane. Pizang. Cacatoès. Akia. Banc. Banco. Calao. Massou aou. Barbe. Djangout. Camisole. Shinsoun. 158 FEU NID Cassican de Sonnerat. Ouhou akou. Chaise. Trapessa. Champignon. Essin. Chapeau. Saraou. Cheveux. Kalignoun. Chien. Kobbli. Cigale. Sinianel. Cils. Tad kaplouo. Cire. Malam. Coït. Faïouit, ohi ohi. Colombe muscaclivore. PVapin. Cône à faire des bracelets. Bill bili. Corbeau. Samalaï. Corde. Goumin alada. Cou. Cocor. Coude. Kap shouor. Couteau. Sout. Couteau à fendre les cocos. Sou- frer. Crabe. Kqf. Cuiller. Saoul, gahoul. Cuisse. Kaoiah, kafiar. Cul. Pipor. Dent. Kapioudji. Doigt. Kakaïior, kakahor kalL Dos. Moulor. Eau douce. Aer omis si , ahouer omissi. Ecaille. Ounaf. Entonnoir. Sanaka. Epaule. Vialor. Épingle. Balou. Erection (être en). Kabelis. Escalier. Loin. Estomac. Naor. Femme. Pinn, mapinn. Fer. Bessi. Feu. A p. Figurines en bois (amulettes). Hefi. Front. Kaliour. Fucus. Bohe/n. Fumée. Mass. Fumer. Sorop. Gecko. Kassidiqf. Genou. Kaïar toublor. Gouvernail. Beguen. Grenade. Dalima. Hirondelle de mer. Sapen. Holothurie. Moko. Homme. Gniat, sgniai. Jambe. Pishor. Jamrose (espèce REugenia). Gog. Jeune. Mandjiaman. Joue. Afofo. Kouskous (phalanger). Dho. Langue. Mamalo. Lèpre. Matai. Lèvres. Kapioudjaïs. Lézard (gros). Bett. Libellule. Sokmohou. Lori tricolore. Lori. Main. Fadlor. Mais. Kassella. Manger. Tanan. Martin-chasseur. Salba. Menton. Alod, galor, kassaop. Mer. Tassi. Miroir. Mistig. Mouchoir. Touala. Moule. Ampouloum. Moustaches. Kassohoun. Moustique. Nini. Muscade (noix). Semekao, alan- kao. Natte. Dab. Nautile. Guig. Nez. Kassignor. Nid (petit). Penou. RHU Y EU 1A9 Nombril. Fijilo. Non. Ne. OEil. Za/rc, tar/, inela. OEuf de Léda. ^o«/. Oiseau. Mani, mane. Ongle. Kassiebor, kassiebaou. Or. Plavan. Oreille. Kassina, kassinam. Orteil. Kaom. Pagaie. Pon. Pagure. Kaougan. Pantalon. Shanak. Papillon. Kalabib. Parties de la femme. Fid. Patte. Kalahou. Paupières. Touana, kaplouo. Peau. Kinod. Peigne en bois (long). Assis. Pénil. Fobioït. Pénis. Sid. Perle. Moustica. Perroquet à trompe. Mani fal- koum. Perroquet papou. Ambilio. Petit-fils. Tchou tchou. Pied. Iliahor. Pigeon couronné. Manebi. Piment. Baltian. Pirogue (petite). A rouer. Plaie. Jabat. Plume. Plou ho. Poisson. Hinn, inn. Poitrine. Kaknor, katnor. Pouce. Kakahorpial. Poudre à canon. Ouba, passait. Poids. Hou t. Queue. Sepipo. Rasoir. Sout sakatal. Réveiller quelqu'un. Peguign. Rbume. Oï. Roupie. Likiton. Sagou. Of, iof. Sais pas (je ne). Trada kao. Sauterelle. Kassipiaou. Scie. Gargadi. Sein. Souss. Serpent. Bai. Serviette. A moût. Sigarre. Nomhou. Soleil. Attouol. Sourcils. Bilbilinghi. Squale. Ouï, kafagaï. Tabac. Tabako. Table. Meza. Tacca pinnatifida. JVeïm. Talon. Kaplouor. Testicules. Baoun. Tête. Kouto. Torpille. Famé. Tortue de mer. Beg beg. Tortue de rivière. Fenelaï. Uriner. Pami. Ventre. Siahora, serignaor. Vérole (petite). Par. Vieux. Bukali. Yeux. Tadji. I . Sa. 1. Lou. 5. Toul. 4- Fat. 5. Lim. 6. Ounoum. 7- Fit. 8. Wal. 9- Siou. 10. Otcha. 1 1 . Oulin sa. 19.. Outin lou. JO. AJfalou, talankia 160 ai. Talanpissa. 22. Talan pilou. 5o. Affa toul, laxa. 5i. Laxa pissa. 4o. Affat. 5o. Affalim. (x>. Affounoum. 70. Affajit. 80. Affàwal. 90. Affassiou. 100. Outin sha. 200. Outin lou. 1000. Shalan sha. 2000. Shalan lou. 5ooo. Shalan toul, etc. VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES HABITANS DE TIKOPIA. Le petit nombre de mots suivans a été recueilli par M. Gai- mard durant le peu de momens que nous passâmes devant Tikopia , et fut ensuite vérifié par les documens que fournirent les Tikopiens qui furent nos passagers jusqu'à Vanikoro. Ce court Vocabulaire donne un exemple de plus des modifications considérables que subit la langue polynésienne , à mesure que l'on s'avance vers l'ouest. Aimer. Fakammo ( tan hâta J'a- kammo). Ami. Taou choa, choa. Appeler. Aou. Arc. Ten hassaou. Arc-en-ciel. Te oumata. Astérie. Man ha mon ha. Aujourd'hui. Poroua. Aveugle. Mate. Banane. Foudji, fouti . . Bananier. Fouti. Barbe. Tarafa. Battre. Ta. Beau. Laouï. Beaucoup. Laci. Bétel. Kaoula. Bien, bon. Laouï. Blanc. Tea, moka {tan hâta moka). Bleu. Ouri. Bol (vase). Fan hou ho. Boire. Inou. Bois. Lakaou. Borgne. Soko tassi. Bouche. N-houtou. Bracelet. Komo. Bracelet de coquille. Kalikau. Bras. Lima. Cabane. Païra, hàito. Canard. Toroa. Canne à sucre. Toro. Ceinture. Maro. Cela. Tena. Chaleur. Vera. Chanter. Fàimako. Chasse. Fana manou. Chef. Ariki. 21 16-> EAU HIE Chevalier (oiseau). Touri. Cheveu. Raoulou. Chien (il n'y en a pas dans File). Kouri. Ciel. Veïranhi. Coco. Nion. Coit. Koni {tan hâta koni). Collier de fleurs. Tiare. Collier. Fdile. Combat. Fditaou. Coranient se nomme cela? In hoa? ten ho? Cône moucheté. Soupe. Coquillage. Poure. Corde. Maïa. Corde de navire. Fafa. Crabe. Tepaka. Cracher. Tianou. Cou. Teoua. Coucher (se). Mohe. Coude. Touguerima. Couteau. Kqffe. Cuire. Te oumou. Cuisse. Faei. Cul. Tolo. Danse. Moko. Demain. Bofaci. Demain matin. Pon hipon hi. Dent. Nifo. Diable (mauvais dieu). Atoua pa- riki. Dieu. Atoua, tan haroa. Doigt. Maïkao. Donner. Sori. Donnez-moi. Sori mai. Dormir. Mohe mohe. Douleur. Issou. Eau. Vdi. Eau douce. Vdi takara. Eau salée (eau de la mer). Vaidetaï. Écaille pendue au cou. Tifa. Eclair. Kakamo. Ennemi (méchant). Pariki. Epaule. Touaga pakaou. Eternuer. Maje toua. Etoile. Fetou. Etranger (d'un autre pays). Tan halafouraou. Est. Ton ha. Européen (homme vêtu). Papalan hi. Faire toucher le nez ( en signe d'amitié). Arofa. Femelle. Fejine. Femme. Fejine tapou. Feu. AJî. Feuilles de Dracœna. Timea. Filet pour pendre les oiseaux. Ceou (manou). Fille. Tamariki fejine. Fils. Tamariki tan hâta. Flairer. Son hi. Flèche. Fana. Frère. Taina. Froid. Makariri. Front. Rahe. Frontal en mûrier-papier. Rafi, raourou. Fumer. Kamou. Fusil. Fana. Garçon (enfant mâle). Tamali. Genou. Poko touri. Grand. Laci. Gros. Laci. Grossesse. Faitama. Guérir. Taou merabe. Guerrier. Tan hâta f ai taou. Hache. Toki. Hameçon. Mataou. Hier. Nanqfe. MUK roi; 1(53 Holothurie. Cieïro. Homme. Tan hâta. Huile de coco. Cînou. Huître perlière. Tifa. Ici. Haou. Ici (venez)? Haou nof ornai. Ile. Fenoua. Ile [Tikopia est une bonne). Fe- noua laouï Tikopia. Ivre (n'ont point d'autre nom). Mate mate. Janibe. Vai. Jeune fdle. Fajine taka. Jeune homme. Tan hâta tamaro. Joue. Korafaou. Jour. Aou. Lait. Vai ou. Langue. Lelo. Langouti. Maro. Lèpre. Moka,foune, tona. Lèvre. Tran houtou. Lézard. Moko. Lune. Marama. Madrépore. Feo. Main. Rima. Maladie. Mate mate. Mamelle. Ou. Manger. Kaïkài. Marcher. Faïjîkaou. Mât. Kaoura. Matin. Ponhi ponhi. Méchant. Pariki, parigui. Menton. Kaoue. Mer. Moana. Mère. Tinana. Montagne. Mon ha. Montagne (grande). Mon ha laci. Mordre. Outi. Mouche. Lan ho. Murène. Toussi. Nager. Kakaou. Natte. Tekie. Nérile marine. Cici. Nez. Issou. Noir. Ouïe. Nom. In hoa. Non. Lavake, Siei. Nord. Fagatiou. Nord-est. Tokeraou. Nord-ouest. Mata kaouraua. Nuit. Po. OEil. Mata. OEuf. Fouaï. Oiseau. Manou. Ongle. Maninia. Oreille. Tarin ha. Ouest. Teraki. Oui. Io. Papillon. Mosso. Parler. Mouna. Paupière. Kaji mata. Paupières (poils des). Founou mata. Peau. Raou kiri. Peindre. Terenha. Pendant d'oreilles. Assane. Père. Pa. Petit. Fogo djidji, viki laki. Pleurer. Tan hi. Pluie. Oua. Pied. Vài. Pierre. Fatou. Pirogue. Vaka. Pisser. Mimi. Poil. Fourou. Poisson. Ika. Poisson volant. Save. Poitrine. Fatafala. Porc. Pohi. Porcelaine. Poule. 164 VAI VUL Poule. Kio. Prendre avec la main. Pouhe. Rassasié (je suis). Makona? Rat. Arin ari. Reins (bas du dos). Toua. Remercie ( je vous ) , c'est bon. Laouï. Requin. Mon ho. Ricinule noire. Mata kivi kivi. Rire. Kata. Roi. Ariki tabou. Rouge. Mero. Roussette. Peka. Sang. Kefo. Siffler. Vini. Sœur. Kavi. Soif. Fiéinou. Soir. AJi afi. Soleil. Lera, fera. Sud. Parapou. Sud-est. Mourafoua. Sud-ouest. Toua ourou. Sourcils. Foulou mata. Testicule. Lasso. Tête. Oulou. Tonnerre. Mana. Tousser. Tare, Vaisseau (grand navire). Vaka laci. 3. 4- 5. Vent. Matan hi. Ventre. Manava. Viril (membre). Oure. Vulve. Mimi, lala. i . Tassa, taci. 2. Roua. Torou. Fa. Lima. 6. Ono. 7. Fitou. 8. TVarou. g. Siva. 10. An ha foulou, an ha f ourou. 1 1 . An ha f ourou ma taci. 12. An ha f ourou ma roua. 1 3. An ha f ourou ma torou. 20. Rouan ha foulou. 00. Toroun ha foulou. 4o. Fan ha foulou 90. Siouan ha foulou. 100. Teaou. 200. Ouan heaou. 5oo. Toroun heaou. 1000. Afe. 1 0000. Vare. Donnez-moi un couteau. Sorimai Voulez-vous manger? Kài kaï ci koffe. mesiaï? Je ne vous entends pas. Siaï roua. Voulez-vous dormir? Mohe mohe Voulez- vous boire de l'eau? Inou mesiaï? mesiaï? milïï>QnmTi>" VOCABULAIRES DES IDIOMES DES HABITANS DE VANIKORO, —^ — M. Gaimard, dans le séjour qu'il fit seul au milieu des na- turels de la côte occidentale de Vanikoro, recueillit plusieurs mots de leur langage ; il confirma surtout le fait très-remar- quable que, malgré sa petite étendue et sa maigre population, les idiomes variaient suivant les divers points de l'île. Nous reproduisons ces principales variantes dans le tableau comparé qui suit, et nous l'avons fait suivre des noms de nombre expri- més dans les dialectes de quelques-unes des îles voisines de Vanikoro. FRANÇAIS. HMri VANIKORO. 'TJ— 11 iW" TANEMA. TANEANOU Arbre à pain. Miououe, meï. Baloe. Bali. Arc. Ore. Ora. Kidjane. Arec. Namoue. Boïa. Bouaha. Allons. Kabele. GuidUava. Lelevo. Asseyez-vous. Kabelou. Guidiro. Le de. Alouette de mer. Ulure. Ancre. Taoure. Taoula. Allez- vous-en. Tche koule. Apogon linéolé Tandroe. (poisson). Amphiprion Temekr. bleu (pois). Ami. Oualero. 1G6 FRANÇAIS. VANIKORO. TANEMA. TANEANOU. Aveugle. Tedi. Baliste (pois.). Femouka. Barbe. Oungoume. Kole. Vingoumia. Banane. Poun ha. Ounra. Ounro. Bétel. Poulouga. Bon. Kapaï, vakane. Gonohola , abi- ka. Menini. Ouaï, Ouaego. Bras. Me. Maïni. Bord de l'eau. Kanou ouïre. Nanounira. Nanouero. Bracelet de co- Ouen boï. quilles. Bracelet faitavec Levi lega. un triton. Bracelet qui en- Pouare. toure le bas du bras. Bénitier ( co- Menguile. quille). Beau. Ouako. Bouche. Ougrenili. Bilo est à Nama, Bilo te Nama, allons à Nama. kabeliteNama. » Canard. Menili. Canne à sucre. Tolo. Rova. Toa. Cabane. Mangore, mohe. Malama. Mohe. Chanson. Tchemako. Guidi mako. Lemagou . Chaux. Kele. Chef. Teligui, aligui. Taligui. Teligui. Ciseaux ( paire Ibie. de). Chemin. Nene. Nana. Anaoko. Cheveu. Ouenbagnanili . ouienbadja. Valan batcha. Vien batcha. Cochon. Poï. Chemise. Maloua mala. Malo. Namalo berna la Coco. Kenoure, niou. Chier. Tcheboua, kae- Liobo. Nebebe. . boua. 167 FRANÇAIS. VANIRORO. TANEMA. TANEANOU. Cocotier. Niou. Coït. Pieneme. Tiviena. Piindi. Collier de peti- Tchambou. tes coquilles. Cou. Louan liane , Troue nana. Ouad/a, ouane. louamli. Coupe qui con- Abie. tient la chaux. Cul. Wedjema, vede- manili. Anguenini. Outa eo. Collier qu'ils Vare. portent sur le front. • Corde de l'arc. Verene. Corde de coco- Anoura. tier. Ces bananes Poun ha an ha m'appartien- anguidere. nent. Clupée pecto- Bana. rale (pois.). Caranx à bandes Matangueceï. (pois.). Chéilion vert Feneou. ■ (pois.). Cyprin de Va- Barolo. nikoro (pois.). Coude. Vedjememlù Cracher. Legani. Cuisse. Kelenili, vatchi. Danse. Temago , tchc- mago. Dent. Ougne. Kole. Indje. Doris tachetée. Membelai. Dos. Dien liane. Delenana. Diene. Demain. Kamebeou. Namadou. Nimouagaïou. Demain le canot Kamebeou na- Nimouagaïou a- français vien- ■a oue a lama la lamala igaemo 168 FRANÇAIS. VANIKORO. ÏANEMA. TANEANOU. dra à Nama ou kima nogolo- aïabe àibe. ive- Harna. mai in Hama. gni in Hama. Doule bordé Barolo. (pois.). Dieu. Moe rnamale- Doigt. gnoe. Bilimenili. Eau. Ouïre. Nira. Ero. Etoffe de mû- Venbaroka. rier-papier qui enveloppe les cheveux. « Epaule. Eventail. Outalen bouïen hane, bouïenili. Vire. Belenatia. Vira. Bidja eue. Viro. Eléphantiasis. Est. Popota ouake. Tan hake. Eternuer. Lelemaya. Etoffe. Malou. Femme encein- Fejine trea. te. Femme. Venime. Vanime. Vignh'i. Feu. Nebie. Gnava. Iaoua. Flèche. Abione, pouri. Pounene. Pouene. Fougère. Front. Lougonoure. Nomenhane, no- nomenili. Nomeng ho. Noma ene. Fourmi. Animouï. Fils. Abali, alouan ha. Fusil. Fille (jeune). Ore papalan Iii. Leïbenili. Genou. Baïakilinili, Gobe-mouche à nan oupa. Tegna. tête noire. Gouge ( instru- Te bao. ment). 169 FRANÇAIS. VANIKORO. TANEMA. JANEANOL Gratter (se). Te koutou. Grossesse. Tchanili poue- ne. Hache des natu- Tcheme, tenir. rels. Hameçon. o Na niataou. Mamadoou. Teouka. Héron (oiseau). Ove. Homme. Lamoka. Ranouka. Amoualigo. Homme blanc. Alamala. Peniala. Labamala. Hémiramphe 4- Anema. taches (pois.). Igname. Opie, oupie. Igname ( autre Mena manhe. espèce cl'). Jambe. Kele, kelenili. Alenini. Aeleda. Jetez. Vidjale. Je ne sais pas. Kabele bemouï. Guidi mou. Limouï. Joli. Ne/ne vagane. Joue. Oungoumenili. Lait. Ouïla. Kalan hora. Ouïla ero. Langue. Mea. Mia. Mi mia eo. Langouti. Malu. Malo. Namalou. Lézard. Melaouniri. Lune. Mêle. Mala oula. Melele. Loin (c'est). Mamaou. lie chef Gaimard Te aligui Kai- adormiàNama. ma mohe mohe i Hama. La pirogue ne Naoue (pirogue) vient pas. nogolomaï (ve- nir) tchiaï (pas). Maison des es- Baïto atoua, baï- prits. to lapon. Maison. Baïto, mohe, mo- liinra. Main. Melini. Montrez-moi (je Nogomata. veux voir). 0) 170 FRANÇAIS. VANIRORO. TANEMA. TANEANOU Mamelles. Nora. Norae. Ero. Manguier. Manga. Manger. Kaouanha, kae. Navan ho. Levon ho. Martin - chas- Gombe. seur. Mauvais. Tabeo. Vare. Tamoualigo. Mangue. Velouga, velou- ka. Oudje. Membre viril. Bii'ala. Bidje, idje. Menton. Ranhaï , Oun- goume. ■ Mer. Laoure. Ourou vira. Virou. Matin. Maleroume. Mollet. Lere neguele. Anguelanini. Aeleïni. Montagne. Poun ha. Moustique. Namou. Mouche. Mouka. Membre viril en Oudje nili. Bivala nili. Idje nile. érection. Muge à nageoi- Padago vongue. res jaunes. Natice blanche Nembelo. (coquille). Non. Aoua , laie , tchiaï, siaï. Rcïa. Tae. Noir. Oure. Nez. N-hele. Nele. N-heleo. Nord. Togolo oudou. Nord-est. Nomianou. Nord-ouest. Palabou. Ouest. Lagui. Oiseau. Menouka. Oui. Io, aouï, aouïss, aouïk. Komono. Telefo. Ongle. Vindika. OEil. Mala, kalemala. Maleo. Mataeo. Olives à i raies Bilibogue. noires. 171 FRANÇAIS. VANIKORO. ÏAiNEMA. TANEANOU Oreille. Manba lenhi. Ragnengo. Tagnàini. Ovule. Taouï. Ombilic. Telan hane. Telenana. Te la ene. Oursin. Kalouli. Ote-toi de là? Koule mena. Ostracion mo- Ouangue. saïque (pois.). Papillon. Mambili , men- beli. Pagaie. Ule. Paupière. Vani mata. Pantalon. Maloua mala. Malo. Namalu bernai Perche à 4 dents Tenoungale. pour pêcher le poisson. Pierre. Vaka. Vaka. Vidjinboko . Pigeon. Loube. Pirogue. Naoue. Goïa. Kouere. Pluie. Teoua, fanali, hanale. Poisson. Gniene. Ane. Namok ho. Parler. Tea mouna. Poitrine. Berenen hane , berenen ho. Makiri nana. Vadji varone. Piméleptère Lembo. (pois.). Pisser. Kimimi. Lamamimi. Lemimitche. Peau . Oue oue. Poule. Kolevolou , ko- lovela, kio. Porcelaine tigre. Vedjenbiliga. Vadjenbiliga. Animoui. Pleurer. Leï degni. Pie-grièche gri- Soumbouor. sâtre. Porc. Boi, poï. Pie-grièche jau- Louva. ne. Poils. Ouïe boï. 172 FRANÇAIS. VANIKORO. TANEMA. TANEANOU Poils du pubis. Ouïe outale. Vêle vangou- rena. Vieïni. Poils des pau- Ouï malouiri. pières. Pendant d'oreil- Ta ouï gui. les. Pied. Kelenili. Reins ( bas du Dien ho. dos). Roussette. Leguebe. Rouge. Mère. Rire. Limimelou. Serran miliaire Kanigaou. (pois). Sidjan oculé Feneleï. (pois.). Sépioteuthe lu- Miro. nule. Sarcocelle (ma- Bouon luxni. ladie). Sagoutier. Ole. Sable. Outeka. Onolo. Onele. Scie. Aravire. Siffler. Leïabe , tanhi teala. Leïabe. Leïabe. Scolopside treil- Marabounongo. lissé (pois.). Soleil. Ouoïe. Ouoïa. Aeve. Sourcils. Badgnanili, ga- la. Spare rougeâtre Kan hele. (pois.). Sud. Gamouli. Sud-est. Vakadjiou. Sud-ouest. Mouloubaïou. Taro. Talo. Terre. Fenoua. 173 FRANÇAIS. VANIKORO. TANEMA. TAJNEANOL. Tonne perdrix Nandebo. (coquille). Tonnerre. Ieloulou. Telline ( coq. ). Aero. Terre éloignée. Fenoua tna- maou. Testicule. Oudje. Bivala. Bidje. Tête. Batcha. Valen batcha. Ouan batcha. Troque à bra- Pouare. Ouo oura. Ouen boue. celet (coq.). Turritelle(coq.) Fiho. Tousser. Liotobou. Traverse du nez. Dire. Dira. Diro. Traverse du lobe P^enoun guile. de l'oreille. Tourterelle. Boule. Triton (coq.). Te ouïleko. Tortue. Pouïle. Turbo (coq.). Vemenoure. Vase à bétel (for- Abie. mé par une courge). Venez, venez. Koume tchalo. Goloma goloma . Ouaka ouaka emo. Ventre. Tchan hane. Tchenana. Tcha ene. Venir. Nogolomaï. Voile. Ouvia. Voir. Niedi. Nerouni. Nianda. Vulve. Pie. Pibiena. Tembouiavi. Vaquois. P^endrene. Venez vous as- Gouma goulou seoir au lieu où outeka. l'on danse. i . Tilou. Kero. Ioune. 1. Tarou. Lalou. Tilou. 5. Telou. Rarou. Teve. 4- Ta va. Bava. Te va. 174 FRANÇAIS. 5. 6. 7* 8. 9- io. VANIKORO. TANEMA. TANEÀNOU Teli. Teri. Tili. Taouo. Ro. Touo. Tembi. Roumbi, Timbi. Taoua. Lembidoua. Toua. Tanrou. Touarendi. Tindi. Kaoulouga. Indon holo. Ten haoulou. TOUPOUA. FENOUA GA- LAIA. Ile Toupnua. INDEM. FOIVOFOINO. m au i. Touo. Tchika. Tedja. Ningui. Toi. i. Bouïou. lou. Ali. Lelou. Loua. 3. Bogo. Too. Adi. E ve. Tolou. 4- Mabeo. Djiva. Abouai. Ouve. Fa. 5 Kaveri. Djini. Naroune. Idi. Lima. G Kaveri djouo. Tchouo. Teïa moua. Poulengui. Ono. 7 V'w. Timhi. Edouma. Polelou. Filou. 8 Viro. Ta. Ebouerna. Pôle. Porou. 9 Rêve. Toudjo. Napou. Polohoue. Iva. i (i An harou. N hai'i. Ekatoa. Nokolou. Kadoua VOCABULAIRE FRANCAIS-UALAN. Bien que le Vocabulaire suivant ait été recueilli par nous du- rant le voyage de la Coquille, nous avons imaginé que plus d'un lecteur serait satisfait de le trouver dans la collection que nous publions, pour servir de transition entre les îles Viti d'un côté et les îles Mariannes de l'autre. Ce qui a achevé de nous déter- miner, c'est que, d'une part, M. Lesson a déjà publié le sien, il y a fort long-temps, dans le Journal des Voyages, et que, de l'autre , M. Duperrey ne paraît pas disposé à publier de sitôt les Vocabulaires recueillis dans son expédition. Nous avons ajouté Its mots de M. Lesson toutes les fois qu'ils ont différé des nôtres, ou bien, lorsqu'ils ne se trouvaient pas sur notre liste , en les faisant suivre de la lettre l pour les distinguer. La langue d'Ualan est fort remarquable en ce qu'elle s'éloigne considérablement du malaïo comme du polynésien , qui n'v ont laissé que des traces fort altérées et à peu près égales. Adieu. Opilia. Appartement des homrues. Kala- Adniiration (cri d'). Bouahahaha, shek in mogoul. bouehehe. Appartement des femmes. Kala- Agaric. Shinshak. shek in moten. Aiguiller (à gratter). Panak. Arc-en-ciel. Melakep. l. Aisselle. Ipeass. Arum esculentum. Kata. Alouette de mer. Koulleul. Arum niacrorhizum. Monak, ko/?'. Anguille de rivière. Tonn. Arrêter (s'). Ioukour. 17G CHA COU Asseoir (s'). Mata. Astérie. Sinikiaou. l. Attends, un moment. Taï mala. Auge en bois. Taap. Aveugle. Matlene. Bâiller. Mai, meula. l. Baiser. Moussous. Balancier de pirogue. Em. l. Banane. Ouss, oun. l. Barbe. Allât, halteh. l., alat. l. Barringtonia speciosa. Kaenal. l. Bas (en). Otoula. Basilic (plante). Haren. l. Battre. Mehouloh. l. Blanc, vert. TVaswas, ivass. l. Blennie sauteur. Mooa. l. Boire. Ninmenn, nemnem. l. Bois. Ioha, siak. l. Bois à teindre en rouge. Mahori. l. Bon. Mo, eme. i,. Bon (ce n'est pas). Ouniketi. Bonnet ou chapeau en cocpiilles , pour distinguer les pirogues des chefs. Palpai, palpa, l. Borgne. Atoro. Bouche. Taïna. Bouteille. Ono, pelosouk. l. Bras. Poitou, l. Canne à sucre. Ta. Case pour sépulture. Lotnsi. Casser, rompre. Kcto. Ceci, cela. Eïa. l., ini. l. Ceinture ovi maro. Toi, toll. r.. Cela. Mai. Cela (c'est). Kaïngai. Cendre. Apeat. Chanter. Hol. t. Chanvre pour fabriquer les cein- tures. Pokol kossis. Cliarbou. Molut. Chaud. Pouol. Chef. Uros. Chef suprême. Uros tonn Italien. Chemin. Ninnai, neka. l. Chevalier gris (oiseau). Krulse. l. Cheveux. Sheqf, Shiaff. l. Cheville du pied. Atroniak. l. Chier. Pak. Chiquenaude. Poussompo. Cicatrice. Roukanka. l. Ciel. Kossa, kassa. l. Cigale. Kela, sri. Cils. Kouhoum matas s , wakou- nop. l. Citron. Mai. Classe (la quatrième ou dernière). Neas. — (la troisième). Lissingai, lisi- gne. l. — (la deuxième). Paenmai, penn- me. l. — (la première). Tonn. Coco. Nou. Coco (coque de). Less,foi. l. — (pulpe de). Gouano. l. — plein. Shano. — vieux. Mosseus. Coffre (poisson). Hedou, hotse. l. Coït. Shinnai,foen. l. Collier. Eua, eha. t.. Collier des femmes. 31ass. i.. Convolvulus tuguriorum. Soo- pela. Coquille placée sur la lèvre infé- rieure. Panak. Corail. Eoka. l. Corde. Seal, foi. l. Corde en bourre de coco. Fouaï. l. Côtes. Sihiok. l. Cou. Kawass, kahou. r.., tahok. l. ETO HAM 177 Coucher (se). IVana. l. Coup de pied. Foutwol. Coupe. Eal. Courir. Kasass. t. Couteau. Makalke. Couteau de bois. Epop. r,. Crabe de terre. Erihi. Crinum. Kiof. Cuisse. Sabiniep, niak. l. Danser. Salsal, salza. l. Debout, haut. Allen. Délicieux. Eameem. Dent. Mouis, mouessos. r.., mous- sik. l. Doigt. Po, pohou. L. Doigt (gros), pouce. Tonn. Doigt (index). Paenmai.' Doigt du milieu. Lissingai. Doigt annulaire. Neas. Doigt (petit). Sinnai. Doigt fracturé. Ponak. l. Donne? Tchiss. Donne-moi cela? Kani makata. Donner. Nimpok. Dormir. Oana, motoul. Dos. TVen toukou. l. Eau. Koo, ko. l. — douce. Kowenot. — salée. Kowinte. — bourbeuse. Lou, ougoule. Ecorce de coco. Foa, kake. l. Enfant. Tallik, taie. l. Entendre. Ellonkass. Epaule. TVepsik. l. Eponge. Sinnkosso. h. Epouse. Natikta. Escope. Anom. l. Est. PVakata. l. Eternuer. Sinnei, sine. l. Etoile. Ite. Excrément. Pak. l. Femme. Moten, mataen. l. Femme, épouse. Nata delà. Fer (en général). Mossa. Fesse. Kap, siakik. r,. Feu. Oum, pala hehe. l. Feuille. Shawa, sha. l. Feuilles d'Arum. Shakala. l. — de bananier. Sahest. l. Fil à fabriquer les ceintures. Koïs. r. Filet à papillons. Kraon. Filet de pêche. Ougonhou, hek. r,. Fille. Natite, laie. r,. Fils. Nateka. Fleur, fruit. TVako. Fleurs. Meta. r,. Fleurs d'Arum. Oun ketak. Fougère en arbre. Po. l. Fourmi. Mak. Frapper. Toualoua. Froid, grelotter. Mossis. Front. Molonsoss. Fruit à pain sans graines. Moss. — à pain à graines. Moss in gou- sha, moss soxikossa. l. — du Pandanus. Mai in gousha. Freycinetia (plante). Vouaka. Fucus. Kap. l. Fumée. Kalass. l. Furoncles. Solo/, l. Garde (prends). Alli. Gencives. Nasoss. l. Genoux. Nintaiss, nenelik. l. Gland du pénis. In kanak, l. Grand. Met mata. Gratter (se). TValwal. Gril suspendu. Taulau. Hache en pierre. Talla, tala. r.. Hameçon. Ka. 23 178 LUN MUR Haut. Lenn. — (en). Outia. Havre de la coquille. Lcilei. Herbe. Ma. Héron. Lougoula, lougoulap. l. Hétéroaire (oiseau). Siss. l. Hibiscus tiliaceus. Lo. l. Hii'ondelle noire très-petite. Kal- kea, kalka. l. Homnie. Mogoul, mokoul. l. Ici (par). Tena. l. Ile entière (F). TJalan. — petite (où réside le cbef ). Lci- lei. Inocarpus (arbre). Kraka. &. Inocarpus (fruit de F). Hi. l. Insecte. Monshe, monn. Insecte s'envole (l'). Monshe sho- kola. Ixora (fleur de 1'). Kalse. l. Jambe. Pogowi niak. i.. Jarret. TValalouk. l. Jaune. Rangran, ran. i,. Joue. Liguin tepass. Jour. Lenn, lenelik. Rava (boisson du). Seka, shiaka. i.. Là (par). Paine, l. I^ait ou érnulsion de coco. Sano. l. Lance (en bois). Mossa. Langue. Lok, la. l., lalo. l. lièpre. Rou, solot, ivaranit. l. Lever (se). Toua. l. Lèvre. Ngassos, tuassok. l. Lézard. Onou, memea, keneux. r. Lime (ronge-fer). Mot mossa. Lui, il est. Ingai. Lui (de). De la. Lune. Aluel, alouait. l. — (nouvelle). Maspan. r.. — (pleine). Meza zon. l. Lune (premier quartier). Maza- lan. l. — (dernier quartier). Meza wall. L. Main. Koun pohou. l. — (poignée de). Nimpo. Maison. Loin, loo, lomrn. l. — commune. Pae. l. Malade. Metmass. Mamelle. Titi, tehili. l. Manger. Mongo, mongno. l. Marcbe. Houale. Marcber. TYass, katso. l. Mastic à calfater. Pouass. l. Mauvais. Kollouk, koussouk. l. Même que (de). Tenak le. Menton. Kapingalass , kabou le- nek. l. Mer. Molsoul. l. Merle. Ouwaizai. l. Métier à étoffes. Peouss. l. Midi. Koul in lenn. l. Minuit. In kojf. l. Mitre (coquille). Momoass. Moi, je suis. Inga. — (à). Mallak. Mollette à broyer le fruit à pain. To. L. Montagne. Eol, holl. l. — (cela une). Uol siin. Montrez? Mea. l. Mordre, pincer. Alsilia, unut, al- gue t, laliss. l. Mort. Miza. Moucber (se). OsJiioua, eonnpou. r,. Mousse. Tallouk. Muge (poisson). Hais. l. Mur. Pott, potl oro, pot. r,. Murenopbis. Semiss, shemiss. i.. PAU POI 179 Murex Trilonis. Oukouk. Narines. In foi. r.., igai. l. Natte de Panda nus. Kiaka. — pour dormir. Sake. Navette pour le fil. Kalap. l. Néritine fluviatile. Keïmo. L. Nez. Was, Jben, kouahe. l., foi. i,., poua. l. Nid d'oiseau. Athero. l. Noddi (oiseau). Pale. l. Noir, bleu. Shal shal, louho. l. Nombril. Poute, poutek. l. Non. Moenn, xvenn. l. Non, je ne veux pas. Teka. Nord. Matente. l. Nuage. Paganie, kassa. l. Nuages noirs à grains. Irnai. l. Nuit. Fonga onou. l. Odeur agréable. Kahen. l. OEil. Matass, mata. l. OEuf d'oiseau. Teramo. l. Oh! (pour appeler). .EV-y. l. Oiseau. Monn, monshe. Ombre, soleil caché. Lui. Ongle du doigt. Kouhoun po. Ongle du pied. Kouhounnai, to- goun niak. l. Orange. Meozass. l. Oranger. Menzioko. l. Oreille. S/ia, shash. l. — (conduit de 1'). In shash. l. Orteil. Koun niak. l. Ouest, nord-ouest. Iapan. v. Oui. Ein. Oursin à baguettes. Insha. l. Pagaie. Oa. Pandanus. Mai. Paraître, se lever. Atak. l. Parler. Kasskass. Paupières. Koun mutas, l. Peau, écorce. Koullo. — de banane. Kolol. l. Pénis. Kanak. Percer. Ol, pat pek. Péter. Siunn, sine. i.. Petit. Tallik. Pied. Nai, pasaniak. L. Pierre. Euot, holl. l. — à broyer le kava. Tapen sieka. L. — à fabriquer les haches. Houkon talla. Pieu à harponner. Allou. Pigeon. Mouleux. l., Moulouess. L. Pincer. Aliskiti. Piper methysticum. Seka , douk douk, shika. l. Piquer. Ngalis. Pirogue. TVak, ouak. l. — (bout de la). Matane. l. — (flancs de la). Nounou, l. Pisser. Me. Plaine (ceci une). Paspas ingai. Plante. Ono. Plante du pied. Kalsis. l. Plaque d'écaillé pour le cou. Toi in . L. Pleurer. Tan. Pluie. Euqf, heao. l. Plume d'oiseau. Nonn monn. l. Plus, davantage. Mani. l. — (il n'y en a). Paena. Pluvier doré. Koulu. L. Poil du pénis. Koum. Point ou pas (négation). Tea. Pointe du nord de l'île. Matante. — du sud de l'île. Leap. Poisson. Ik. Poitrine. In huok. l. 180 SUE VOI Polypier clicliotome. Sahen. l. — opuntia. Mouai el. l. — sertulaire. Loum. l. Porcelaine tigrée. Foui. l. Porter. Oulok. l. Prépuce. Kounu kanak, l. Puer. Poussos. Qu'est cela ? Mea inguai, mea in- gue. l. qui? Pea. Quoi ? Mea. llacine. Koumous. — d'Arum esculentum. Taka. L. — d'Arum macrorhizum. Mona- ka. l. Rat. Kessek, kashik, koussik. l. Récifs. Kihiela. l. Rire. Hize. l. Ronfler. Motoul, malala. l. Rot. Kra. l. Roter. Kurar. Rouge. Shasha, lap. l. Roussette. JVak, kouai. l. Ruisseau. Infual. Sable. Pok. Sais pas (je ne). Katal ninnkin. Sauter. So. l. Sein (bout du). Titi. Sentir. Nokia. — bon. Kaenn. Siffler. Oss. Soleil. Fouata, houat. x.. Soleil coucbant. Foun kojb. l. Soleil levant. Fouat atak. t. Souffler. Okak, houk. l. Soupirer. Ma. l. Sourcils. Miess. l. Sud, midi. Leap. l. Sueur. Fouïo. Tatouage. Sesseng , shishe. l. , sis se. l., sheshe. l. Tatoué (point). Tea sesseng. Terre. Pouenmess. Testicule. Atero. l. Tisser une étoile. Toheni. l. Toi, tu es. Koumo. — (à). Massik. Tonnerre. Palat. l. Tourterelle. Mouleu. Tous, ensemble. Toll. l. Tousser. Ko. l. Tout cela. Nakau ena. Tracbyte. Eotse. l. Traverses du balancier de la pi- rogue. Kouillas. l. Tresse. Eia. Tripan. Olla. Tronc d'arbre. Ta. l. Trou. JP~ar. Ulcération. Rojbu. l. Urticée qui fournit le chanvre. Eou. Vagin. Foingal, wane. l. , kene. L. Vague, flot. Molson. Vas (je m'en). Ke tal. Vas (tu t'en). K ou tal was. Vase à boire. Fuok. l. Vase ou avige en bois. Souksouk , tape. l. Vase ou coupe en feuille (VArurn. Shawena. l. Vent. Shapat. l. Ventre. Sihiok. l. Vesser. Moul. Veux.-tu cela? Pousha ingai. Villages du mouillage. Lual, leas. Visage. Matai. Voilà le chemin. TYcit ingai. vou 181 Voir. Metme, maet. Vouloir (ne pas). Ouna. l. , tak. L. i . Sha. 2. Lo. 3. Toi, toll. l. 4» Een, eaa. l. 5. Lam, lomm. l. 6. Oonn, holl. l. 7. Z7/, luit. l. 8. TV al, ouall. l. 9. Isa, /ieo. l. 10. Singoul, sha singoul. 1 1 . Singoul sha. 12. Singoul lo. i3. Singoul loi. 20. Lo singoul ou longoul, lo- goul. L. 3o. Toi singoul ou tongoul, toll- goul. l. 4o. Eensingoul ou ecngoul. 5o. iam singoul ou lamgoul. 60. Oonn singoul ou oongoul. 70. tft singoul ou utgoul. 80. /^a/ singoul ou ivalgoul. 90. 2Ta singoul ou eagoul , heo goul. L. 100. Shiouok, sihiogo. h. 200. £0 shiouh, lo sihiogo. l. 3oo. Zb/ shiouok. 1000. Shial, shia, sihia. l. 2000. Z/O j/«'a, /o sihia. l. 10000. Singoul shia, sihie. l. VOCABULAIRE DE LA LAtYGUE DES HABITANS DE L'ILE SATAWAL. (3Us Carolincs. -■■" ? 0^>-®-1Z?Tî"~~ Ainsi que nous l'avons mentionné dans la Relation du voyage , plusieurs pirogues de Carolins se trouvaient à Gouaham en même temps que nous , et nous avons eu diverses occasions d'y examiner ces intéressans insulaires ; mais le fâcheux état dans lequel nous nous trouvions presque tous ne nous permit point de nous livrer à des recherches philologiques. Heureusement je puis remplir cette lacune en insérant ici le Vocabulaire de Satawal, recueilli par M. Gaimard durant la longue relâche que fit VUranie, en 1818, à Gouaham. Ce document trouvera ici sa place d'autant plus convenablement qu'il ne parait pas pro- bable qu'il puisse être publié d'ici à long-lemps dans l'ouvrage de M. Freycinet. ■■rnïï»Qi ■ Aboyer. Iarri. Annulaire. Kalou scpouek. Adieu. Kouzamel. Antarès (constellation) Toumour. Aile. Ivapaou. Anthropophage. Mouho. Aldébaran (constellation). Oui. Anus. Pourou poulouel, pouroue. Allons? Farah. Arbre. Pelagoulluh. Amande du coco. Nu masseo. — à pain. Vaïvdi, vaivai. Anneau en cheveux pour le bas de — mort. Eppoit. la jambe. Rimm. — vert. Laouru. Année. Fahalip. Ar-en-ciel. Rassim. CHA COR 183 Arc et flèche. Etanek. Assis. Battodeou, faizabol. Auditif (trou). Pitalan heï, pouï ta/ in liai. A vaut-bras. Mare lepeï, mêla li- peï. Avant-toit, Agui taguid. Bâiller. Malade/, ma waladel. Baiser. Moungo. Balancier (de pirogue). Tin mai, tant. Bambou. Poihi, pàhi. Banane. Ouïsh, ouïss. — verte. Ourillo. Barbe. Alouzai, a/isse/. Basilic, qui sent bon. TVaran. Bec. Repoua. Bénitier (tridacné). Tcho. Bien. Emoi mag. Blanc. Epouraposs. Bœuf. Ama. Boire. Tchaii. Boire (donnez-moi à?). Ou/ou mi. Bois. Faji. Bouche. Ewaï. Bras. Râpe lepeï, shape lepeï. Briquet. Kalellers. Brou ou bourre du coco. Peïon. Cages des pros. Kouma. Calebasse. Kahou vara. Casque (coquille). Mouhihel. Ceinture des reins ou maro. Ko- palaï, kapaleï, apale. — d'Or ion (constellation). Eliel. Chair. Fetougoul. Chandelle. Poulis, pouless. Chant du coq. Kokko. Chanter. Pouarekou, peroug. Chapeau. Pering, paroun heï. — (mettre son). Paroung. Chapeau (ôter son). Oitilik. — de paille. Pering. Chaud (ce qui est). Issa pouers, elief. Chaudière. Rahoua. Chauve-souris. Poe. Chemin, laie. Cheveux. Aleroumaï, timoe. — bouclés. Shimorur. — lisses. Lari mourak. — (arracher les). Amala koum. — (tirer les). Lourop. Chier. Paek, oula. — (je veux), lpelapak. Cica tripe. Eguilas. Cils. Kaporal métal, kapoloul ne metaï. Cimetière. Mata. Citerne. Ou haou. Clavicule. Lepan alegouï , lupal alehoueï. Coco. Ro, shoo, tohoho. Cocos (donnez-moi des?). Kassi tou ro la. Cocotier. Roau. Coffre (grand). Por. — (petit). Tchop. Coït. Sirik, feï. Combien ? Fitao. — de nuits? Fita poum. Comment se nomme cela ? E Jaï toum. — te portes-tu? Kou poutou mai ha. Coq. Malegoumal, aka bouass. Coque du coco. Mari hirip. Corbeille de Pandanus (petite). Rougoud seou. Corde. Tali, A mai. Corset de femme. Kouzel. 184 DOI FEU Coton. Iss. Cou. Falouï, ounougaï. Couché. Houllok, azouk. — et endormi. Houllok emassou- roug. Coude. Ra pelé pelé peï. Coup de pied. Fadi — de pierre. FadawaL — de poignard. Reï. — de poing. Tougoua. Coupe en coco. Paur. Couper. Fêla. Courroie pour suspendre le cou- teau. Kellemel, koumaru. Couteau. Tapetap, sarr. , Cracher. Koutouvi, atouk. Croix, du sud (constellation). Toa boub, poubou. Cuiller de hois. Oulemi. Cuisse. Rapele pereï, oufoï. Cycas. Fale ta. uni. — (fruit du). Meïas. Danses des Carolines. Nimorapout, poirouk. Danse avec les hâtons. Lialenini. Demain. Lahi, lahu, nahu. Dent. Ni, gni, nii. — incisive. Gni lonéi. — molaire (grosse). Poura loueï, poura lewel. — molaire ( petite ). Ilipoue guie loueï, nile. Dépêcher (se). Kahe kahe. Dériver (terme de marine). Oreor. Dieu. Ialoussou. Doigt. Attili pai. — (petit). Katou deguid. Doigt du pied (deuxième). Katou 1ère pereï. — (troisième). Katou loug. Doigt du pied (quatrième). Katou sepoueg. — (petit). Katourouk, katouruk. Dormir. Maourou, matourou. Dos. Ta liouri, tagouri. Doucement (tout). TVatiwali. Eau. Rai, ralou. — de coco. Rai ro, raninu. — de la mer. Ralou siete. Echelle. Katami. Eclair. Ferouer. Ecorce d'orange. Kilil. Eléphantiasis. Peremmats. Empreinte du pied. Laoulok. Enceinte (femme). Oe bobo. Enfant. Sari, larimar, oligat. — (petit). Sarikid. — (très-petit). Sari kilikit. Epaule, omoplate. Evaraï, efaraï. Epinièrc (colonne). Routa houri, Louta gouri. Erection (être en). Fe, ingal. — (n'être pas en). Nsingal. Est. Mata rae. Eternuer. Mossi. Etoffe. Teur. Etoile. Fuhu, fiez, iga tovosh. — polaire. Ouïe houel. Et toi? Efaou. Excrément humain. Pag ha. Fagot de hois. Koli. Femme. Rabout, faijid. — mariée. A ou taguel. — non mariée. Lipper. Fenêtre. Sougalok. Fer. Loulou, paran. Fesse. Pouroueï , pourouel , pâli pâli awati. Feu (donnez-moi du?). Hassi lou iaf. 1ND M EN 185 Feuille d'arbre. Euzo. Filet carré. Hou. Fille. Magaïann. Fils. Lahul, lahal. Firmament. Lanhe. Flotteur. Tarn. Fou (oiseau). Amma. Fougère. Amare. Frapper avec le poing. Touh. Frapper avec un marteau. Sougou. — du plat de la main. Peuli. Fronde. Kahouled, amare poi. Front. M an hoï. Frotter (se). Tavi. — les yeux. (se). Diganlis. Fruit. Ta hoitte. — à pain. Arepa repa. Fusil. Pak. Gaine du couteau. Tougou tou- goul. Gâteau de maïs. Lougou melimar. Gecko. Lipéipae. Gémeaux (constellation). Tàini- nian. Genou. Pougoueï, pougoue. Gouvernail. Fadlou boubou. Graine d'orange. Faun. Grand, haut, élevé. Etalai, elalai. Grand'mère. Faifel touveï. Grand'père. Touveï. Gratter (se). Garigari. Hamak. Huloul. Hameçon. Keu. Hanche. TVilai. Herminette. Puarang. Homme. Mal, mar, merer. Ile basse. Mallik. — haute. Iareloug. — très-haute. Iareloug meas. Index (doigt). Katourap. Jambe. Brale pareï. Joue. Tepal, aoussepai. Jupiter (planète). Opieur. Lame, vague. Lolap olap, kôromo limoin. Langue. Loueï, laouel. Larme. Somen. Lèpre. Kilissapoo. Lever (se) pour rester debout. Ka oulok oulaïet. Lèvre. Tilouel, alisseou. Lombes (région des). Lougoul ou- goul. Loupe. Bibi. Lune. Maram, meram, aligouling. Mâcher. Lulu. Madrépore. Fahu. Main. Ga leïma, pra tiema, pela li- peï. Main (se donner la). Ivoï lioual. Maintenant. Raleï. Maison. Imm, emou. Mal. Etamag. Malade (être). Ezamoig iorneas. Malléole. Kourouboul, kourouboul père. Manger. Moun ho. — (donnez-moi à). Moun ho. Manteau. Aonis. Marcher. Rik. Martin-pêcheur. Oua oubouesh. Mastic pour les pirogues. Pouer. Mât. Ahu, aug. Médecin. Rogui. Médecine. Tave. Médius (doigt). Katou lou. Menacer quelqu'un. Lawa louor. Menton. Eteï, atel, ate. Mentonnière du chapeau. Ali pa- rang. 24 186 NUI PET Mer. Tati, amorouk. Mère. Sille. Milieu, partie moyenne d'une île. Elabepag. Mois, lune. Maram. Mois de l'année (Is premier). Toun- gour. — (le deuxième). Mol. — (le troisième). Mahelap. — (le quatrième). Sota. — (le cinquième). La. — (le sixième). Koon. — (le septième). Halimatou. — (le huitième). Margar. — (le neuvième). Hiolihiol. — (le dixième). Mal. Mollet. Sala lepreï, lessali pereï. Morceau de bois pour conserver le feu. Kapett. Morceau de coco. Peïtrok. Mordre. Kou. Mort (homme). Emis. Mortier. Ialef. Morve. Ralle poitel. Moucher (se). Moussouri, mali bodi. Murex (grand). Sawi. Narine. Pouelpoitin, assema libodi. Natte. Kiegui. Nez. Poili, poitin, podi. Noble, chef. Tamor. Noir. Erotal ho. Nombril. Pouzeï, pougoi ie. Non. Essor, eslwar, elaourou, eli- pougaish. Nord. Maïban. Nuage. Saronn, ieng, maniling. Nuit. Puum. — (une) ou vingt-quatre heures, pour un jour. iSe poum. Nuque du cou. Lougouroun heï, lougoul houeï. Odeur (bonne). TVaran. — (mauvaise). Emars. OEil. Métal, messaï. OEuf. Tagoullou. Ongle. Koul, kuï. Orange. Kourougourou. Oreille. Talinhe, talinhan. — (lobe de 1'). Robalo Ion heï, io- lal talin hal, iolal. Or ion. Taragariel. Orteil. Katou le père pereï, attili pereï. Os. Roulou peï. Ouest. Melissor. Oui. Tchim, tchin, oï, o, nhu la- moil. Oui, monsieur. la samol. Ourse (la grande). Oulega. Où vas-tu? Goupalaï aguel. Pagaie. Fatel. Pagayer. Fatil. Parler. Kapet,fagatie. — beaucoup. Ega meleï kapet. Parties de la femme. Toulle, loul, pouïe. Passoire (pour l'eau). Moïlaru. Pâte (rouler la). Iga iga. Patte. Perel. Paume des mains. Prelle meï. Paupière. Palapoul ne métal. — inférieure. Assepoi sepoi ne mé- tal. — supérieure. Aoutol ne métal. Peau. Pouai. Pénis. Kaï, kaïe, seï. Père. Te mal. Péter. Oula. Petit, bas. Emouroumors, mormor. PHO TAC 1*7 Petite-fille. Sieragol. Petit-fils. Faham. Pied. Para para le pereï, pera pe- rai. Pierre. Fahou, Jahuk . Pierres (chercher des). Egarapou. Pilon. Touta'iou. Pincer quelqu'un. Foi ig. Piquer. Saru. Pirogue. Pros, ou, oia, shakman. Plaie. Kloo. Planche. Pap. Plancher de bambous. Papa. Plante des pieds. Falle preï, J'ani perài. Pleurer. Tanhe, sing, naolokar. Plonger. Toulou. Pluie. Oroo oroo, kuurrou. Poche d'habit. Pouiel. Poche (mettre dans la). Lou poua gali. — (tirer de la). Kalle kaliol. Poils du corps., Gueleula li perai. — des parties naturelles. Koroul, koroum, ourouk. Poing. Kattel, homourou, homou- ral. Poisson. Ig. — volant. Magar. Poitrine. Loupai, oupoual, oui. Porte. Tielaouk. Postérieur. Louetli. Pou. Kouai. Pouce. Katou leppen , katou le- pel. Poule. Moa, maluk, baluk. Pouls. Mimerakal. Prière pour conjurer l'orage. Fa- riali. Promène (je nie). Itoucgaou. Que fais-tu maintenant? Houlag hellou hol. Queue. Fetli, shamoiL Haine. Fadjeal, falin. Rameau. Pelagou lilei. Requin. Preo. Robe. Kapill. Rosaire. Poulou, poul. Roter. Mouss. Rouge. Ero. Rouleau, lira. Roulis. Marigueron. Sac. Saro. — en feuilles de cocotier. Pou- taou. Saison pluvieuse. Hefang. — sèche. Rag. Sang. Atchapon. Sauter. Sioutak. Sein. Ti, toussagai* — (bout du). Maror. — de femme. Rabout Jaifcnn, oi iti. Sel. Tainaur illaou. Siffler. Kakahoua. Solanum. Tougoun. Soleil. Alet, ial. Sonner du murex. Abonou sawi. Sortir du lit. Roumetak. Souffrir. E tournai. Soufflet. Ouboup. Sourcils. Satou, fateul, fati. Spatule en fer (sorte de). Poua eï- gari. Sud. Maiour. Sueur. Mouia mouï. Syrius (constellation). Toulou lou. Tabac. Kapou roko. Taches blanches sur la peau. Roa- nig. 188 VOM YElï Talon. Kapele pelé preï. Tatouage. Mak. Terre. Merolo. Testicule. Moroucl, mori. Tète. Roumaï, simoie. Tirer à soi. Inivash. Toit. Fatefat iassou. Tonnerre. Patch. Tousser. Naou. Trachée-artère. Ouroun heï. Tronc. Trohou pelagoullu. Tuile. Emezoaau. Urines. Kaleuleu, seri. Uriner (je veux). Ipela kaleu- leu. Vais (je) à la montagne. Ipoualag holou houlouhoul. Vais (je) aux champs. Farag ma- koutak. Vareuse. Kozel, kaouzel. Venez? Pouïtok, etto. Venez tous? Pouïtok ela goumi. Vent. Ianhe, inao. — de la hanche. Iang ior. — du travers. Atouor. — au plus près. Atoug la/an. — debout. Fagnieas. — arrière. Iorounap. — largue. Oloume. Ventre. Segaï oubouoï. Vénus (coquille). Pelik. Vénus (planète). Fuzel, faral. Vergue. Shede. Vieillard. Amare, toufe. Vierge (épi de la). Toumour. Ville. Walo. Vin de coco. Gari. Virer de bord. Gash. Voile. JJa, oua. Vomir. Mouss. Vu (j'ai). Ivoïri. Yeux (fermer les). Masseu rou. 1. lot. 2. RoU. 3. Iel, iol. 4. Fan.fel. 5. Limm, nim, lib. 6. Hol. 7. Fiz,fuz. 8. TV al, wan. 9. Tihou. 10. Sek, siek, seg. 1 1 . Seg maceou. 11. Seg marou. i5. Seg niahalou. i4« Seg mafaou. i5. Seg malimou. 16. Seg mahoulou. 1 7 . Seg mafissou. 18. Seg mawalou. 19. Seg matihou. 20. Roueg, rouek. 5o. Serik, elig. 4o. Fahik. 5o. Limek, nemek. 60. Holik, oulek. 70. Fizik. 80. Walik. 90. Tihouek. 100. Siapougou, iapougou. 200. Rouapougou. 5oo. Ielepougou, selepougou. 4oo. Fapougou. 5oo. Limmapougou. 600. Houlapougou. 700. Fizipougou. 800. TValepougou. 900. Touapougou . iooo. Sanress, zelle. 180 2000. Rouanress. 5ooo. Ielinress, selinress. 4ooo. Fanress. fïooo. Limanress, nemanress . 6000. Holounress. 7000. Fizinress. 8000. TValinress. gooo. Tiounress. 10000. Selle, sel. 1 00000. Rouai. VOCABULAIRE DE LA. LANGUE DES HABITANS DE GOUAHAM (3Ue iHariannrs.) -»«»as£B>-Q HI BBBBP — Anus. Madoulou poudous. Bâton. Tou oun. Bois. Hadjiou. Bouche. Pashoud. Bras, brasse. Hious. Brassée. Dinidong. Canard. Gahanga. Case, habitation. Gouma. Chaîne portée au cou. Gouïni. Chapeau. Touhoun. Chemin. Shalan. Cheveux. Gapoun oulou. Chevrette. TVan. Chien. Galagou. Cils. P oulou sha lamlam. Cligner de l'œil à une femme. Loddi. Coco. Nidjiou. — (eau de). Shoudou nidjiou. Coït. Ouma haas, ouma Jbushou , oumafa djiagueï, ouma oudjiou. Colonne épinière. Tolan talou. Cône (cocpiille). Alelin. Coq. Manoug lahe. Corbeau. Aga. Corlieu. Kalalan. Corps de l'homme. Talaou taou. Cou. Agaga. HO M ONG 191 Coude. Toumoun kanaï. Coudée. Tamoan. Couteau des Chamorres. Daman. Crabe. Panglaou. Crabier. Shoushoukou. Cuisse. Shashaga. Dent. Nijin. — molaire. Akakam. Derrière, fesses. Poudous. Doigt. Kalouloud. — (index, médius et annulaire). Talan shou. — (petit). Kalan ke. Dos. Tatalou. Double. Guihiim. Droit (ce qui est). Tonnas. Eau. Hanoum. Eclair. Lamlam. Empreinte du pied. Fegaï. Epaule. Apaga. Epervier (fdet). Tchalaga. Epine du dos (briser 1'). Houloug, Tatalognia. Erection (être en). Mahi toun. Etranger. Gouï lagon. Fainéant. Laoun. Femme. Palawan, aga, agona. — (vieille). Shashaga. Feu. Goiji. Filet à main. Lagoua. Frégate (oiseau). Padjia djia. Front. Haï. — (notre). Haïta. Genou. Tomoun adin. Griffe (donner un coup de). Ka- gouas. — (marque d'un coup de). Kina- gonas. Hippocampe. Pippoupon. Homme. Lahe. Jambe. Adin. Kakkerlak. Lonloumi. Langue. Onla. Larynx, tracbée-artère. Famagniou ann. Leur. Gnia. — (pour les absens). Midjiou. Lèvre. Aman. — inférieure. Aman papa. — supérieure. Aman honlon. Lézard. Elitéi. Liseron bleu. Fofgou. Lutte. Ajbulou. Main. Kanaï. Malléoles. Akoida. Martin-pècheur. Si hig. Mégapode. Sassegnat. Menton. Ashaï. Mer. Tassi. — haute. Matin ann. Mère. Nana. Merle. Sali. Mets-le sous le bras? Ape tchinn. Miroir. Lam lam. Mollet. Mamanan ha. Mon. Hou. Montre du doigt? Tanshou. Murène. Agman. Narine. Madoulou gouï inn. Nez. Gouï inn. Nombril. Apouïa. Notre. Ta. Nuque. Toun ho. OEil. Mata. OEuf. Shada. Ombilical (cordon). Akag. Ombre. An ninin. Ongle. Papakis. — (la partie que l'on coupe). Pou- pouous. 19i> RAT VIN Oreille. Talanha. Orteil. Tamagas adin. Os. Tolan. — du bras. Tolan hious. Ouverture. Madoulou. — accidentelle. Madoug. Parler (il a envie de). Finassou oumadin han. — entre ses dents. Gogoungoun. Parties de la femme. Pishin, pom- bo, didissou, marna. Pas. Inagoua. Paume des mains. Ataf. Paupière. Sha lam lam. — inférieure. Sha lam lam papa. — supérieure. Sha lam lam hou- lou. Pénis. Lassou. ■ — (avec le gland couvert). Bibi. — (avec le gland découvert). Ma- lagnia. Père. Tata. Phaëton (oiseau). Tiounie. Pied. Adin. Pierre. Ashou. — à feu. Gagoud. Pirogue. Pros, sakman. Plante des pieds. Foffougai. Pluvier. Doulili. Poignée. Inahioun. Poil, cheveu. Poulou. Poils des parties. Ougoum. — (sans). A lis. — touffus. Meegoum. Poitrine. Ha ouf. Porcelaine (coquille). Sliegueï. Pouce. Tamagas. Poule. Manoug palawan. — sultane. Poulalat. Rat. Shiaha. Regarder. A tan. — du coin de l'œil. Atann se- gouïd. Roussette. Fanihi. Sandale de cuir. Doga. Sein. Soussou. Seine (filet). Tchi shoulou. Son (pronom). Gna. Sourcils. Babali. Spondyle (coquille). Tiguim. Testicule. Tchada. Tête. Oulou. Tibia. Sadnou houd. Ton. Mou. Tonnerre. Houlou. Tourterelle. Totot. Vare, demi-brasse. Eshoun hious. Ventre. Touïann. Vin de coco. Touba. i. Asha. i. Ougoua. 5. Toulou. 4. Fadfad. 5. Lima. 6. Gounoum. 7. Fiti. 8. Goualou. 9. Sigoua. 10. Manoud. 1 1 . Manoud nagouài asha. 12. Manoud nagouaï toulou. 20. Ougoua nafoulou. 5o. Toulou nafoulou. 1 00. Gatous. 200. Ougoua na gatous. 1000. Slialan , manoud nafoulou. 1 0000. Manoud ashalan. 1 00000. Gatous ashalan. VOCABULAIRE DE LA LANGUE DES HARFOURS DE MANADO. (.CfUto.) Toute incomplète quelle est, la liste suivante, recueillie par M. Gaimard durant notre courte station à Manado, suffit pour démontrer que l'idiome des indigènes de la partie septentrio- nale de Célèbes , offre encore moins de rapports avec le polynésien qu'avec le malais. Les termes numériques seuls ont conservé le type polynésien , ainsi qu'on le remarque chez plusieurs peuplades primitives de la Malaisie. Ainsi s'évanouit l'espoir que j'avais d'abord conçu, d'après l'aspect des rapports extérieurs et physiques, de retrouver à Célèbes une branche de la famille polynésienne. Il en faut toujours revenir à conclure que toutes ces peuplades ont eu une souche commune, mais qu'à une époque déjà bien éloignée , le rameau polynésien à lui seul dut constituer une grande nation avec sa langue, ses mœurs et ses opinions religieuses particulières. Absent. Mahohi. Accoucher. Mahana. Acheter. Tournâtes. Aimer. Leos matekou. Arne (bon coeur). Leos ouate kou. Banane. Bounti, boussa. Blanc. Koulo. Boire. Malok. Bon. Leos. Bouche. Souma. Bras. Lan hann. Cheveu. Vouhouk. Chien. A s sou. Ciel. Mounte. Coco. Popo. Cœur. Ati. 25 19i OEÏ VEN Cœur aimant. Ali beta tchinta. Coït. Chilett. Cou. Lelie. Coude. Sikou. Cracher. Roumoura. Cuisse. Paha. Danse. Oupacenn. Dent. J^ouahan. Diahle. Menoker. Dieu. Empon. Doigt. Ounkoukou. — i (premier ou pouce). Ounkou- kou sela. Eau. Ratio. Eclair. Kilap. Epaule. Palouka. Famille . Maharom . Femme. V^evene. Feu. Ounapi. Flairer. Mohou. Frère. Touari, touama. Froid. Marate. Front. Tountoun han. Genou. Ounboukou. Hameçon. Nopas. Homme. Touama. Holothurie. Ountripan. Jambe. Bitis. Langue. Lila. Lèvre. Bivi. Main. Lan hann. Maison. Oun baie. Menton. Nare. Mer. Oun laot. Montagne. Kakaïem. Nez. Niroun. Noir. Gourimm. Non. Rëibana. OEil. Oun barenn. Oiseau. Ko ko. Oui. Ene. Pied. Nahe. Pierre. Oun batou. Poisson. Ponkor. Poitrine. P^erver. Porc. Vouavi. Poule. Koko. Phalanger. Kousso. Piire. Koumeke. Sang. Nohat. Sœur. Touari venene. Soif. Marelio. Soleil. Siendo. Sourcils. Ankenis. Tète. Noulou. Tombeau. Leleben hann. Tonnerre. Tankar. Tousser. Màhanha. Y entre. Pot. Vent. Rognes. Comment nomme-t-on cela? En- done eïtou? Je vous aime. Kaparkou koou. Je vous remercie. Maleïam poun. I . Essa. 2. Roua. 3. Talou. 4- Apat. 5. Lima. 6. Anatn. 7- Pitou. 8. TValou. 9- Sio. 10 . Poulou. 1 1 . Poulou essa. 12 . Poulou roua. VOCABULAIRE Comparatif DE SEPT DIALECTES DE LA LANGUE OCÉANIENNE 96 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. A. /, ni, a, an. Di, ka, pada. Ki. Aborder. Toudi. Naïk kadarat. Ma outa. Accoucher. Marnait, timbou. Rer anak. TVanau. Accourcir. Loumai. Pendek. TVaka iti. Action. Ampa , ompi , fang. Fahal. Anga. Adhérer. Petoh. Lekat. Piki, kiki. Affamé. Res, mousar. Lapar. Hia kaï. Agile. M divan. Radjiri, pantas. IVawe. Aigu. Maratighits. Tadjam , mar- sik. Oka, koi. Aile (d'oiseau). Elan, helats. Saïap. Pakau. Aimer. Mitea. Birahi, souka. Aroha. Ainsi. Toua, ri A. Baguitou, ba- guini. Penei, pera. Air. Anghin. Anghin, adar. Matangui. Aller. And, aléa. Pergui, dj'alan. Aire. Allumer. Harehet. Passait. Kaka. Amer. Mafaet. Paît. Kawa. Ami. Zoki, sahabo. Sobat, sahabat. Oha. An, année. Taun. Tohoun, taun. Taau. Ancêtres. Razan. Kalou arga. Toupounga. Ancrage. Fifantsik. Labou an. Tounga. Anus. Massou mpouri. Bourit, doubour. Koumou. Apporter. Indouz, taten. Djapout, bawa. Ornai. Apprivoisé. Taman. Djinak. Rarata. Après. Azar, a/ara. Lantas , konie- din. Moudi. Arbre. Azou, kakazou. Pohoun. Rakau. Arc. Fanhavanh. Pana. Arracher. Manhalak , mang ha~ voutch. Tarok, djabout. Ouhouti. Assembler. Alahon. Karah , koum- poul. Tau, waka rau Asseoir (s'). Toumouer. Doudouk. Noho. Assez. Oka, missi, am- pe. Souda, sampe. Kati. 197 FRANÇAIS. TONGA. TAIT1. HAWAII A. Gui. I, ni. m, i. Aborder. Ton outa. Accoucher. Fanau. TVanau. Hanau. Accourcir. Faka tchitchi. Action. Faïgna. Faha. Haha. Adhérer. Bigui. Pihi. Affamé. Fia haï. Pohia. Porori. Agile. V^ave angue. Aigu. Matchila. Oïoï, oï. Aile (d'oiseau). Ka pakau. Aimer. Manako. Aroha. Aruha. Ainsi. Behe. Pela. Air. Matangui. Matahi. Makani. Aller. Alou, aile. Hare, haere. Hère. Allumer. Faka kakaba. Amer. Kaouna. Awa. Ouna, ava. Ami. Ofa. Oha. Oha. An, année. Taaiu Ancêtres. Toubou anga. Ancrage. Toulanga. Anus. Mata outchi. Koumou. Apporter. Ornai, omi. Ornai. Apprivoisé. Lalata. Après. Mouï. Mouri. Arbre. Akau. Rahau. Rahau. Arc. Fana. Fana. Arracher. Amoutchi. Houli houti. Houtihouti. Assembler. Faka tau. Asseoir (s'). Faka nofo. Nolio, tipdi. Noho. Assez. Faou. Ati ra. A tira. 108 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWJ. Attendre. Mandign. Nanti, toungou. Tatadi. Auge. Poakou. Koumete. Aujourd'hui. Nian, mani. Ini ari, ari sini. Ahinei. Autre. Hafa. La'in. Ke. Avant. Me loha. Dahoulou , di- mouka. Moua. Avec. Ama, ambe. S ama, denga. Ma. Aveugle. Feh, manzamba. Bouta. Matapo. Baiser. Hourouh. Tj'oum , kout- joup. Momi momi. Baleine. Trouz, lozon. Pahous. Tohora. Balle. Hoiifou, voue. Pelor. Poi. Bambou. Volou, voul, Bambou , bou- fang. lou. Barbe. Saumout, vahh. Djengot. Pai e au. Bâton. Anghir. Tonkat, rotan. Toko toko. Battre. T^ilzou, adiv. Palou, poukoul. Tou, pawi. Beau, joli. Tsar a, soa. Bagous , elok , baïk. Reka. Beaucoup. Be, bai. Baniak. Rahi, maha. Bien ! Tsara, sarabe. Bai. Koia. Blanc. Foutsi. Pouti. Ma. Blanchir. Mahafoulsi. Poutikan . TVaka ma. Blancs ( hom- Kazaha. Pake ha. mes). Boire. Minoun. Minoum. Inou. Bois. Azon, kazou. Kaiou. Rakau. Boîte. P^ateha. Peti, sa lapa. Pou aka. Boiteux. Tsinaï. Pintjan. Koki. Bon. Tsara, soa. Baïk. Pai. Borgne. Tsinghi , kila mas sou. Boula satou. Taiiii. Bouche. Kava, vave. Moulout. Mangai, waJ/a Bourgeon. Zanak kazou. Kounloun. Toupou. FRANÇAIS. 199 TONGA. TAITI. HAWAII. Attendre. Auge. Aujourd'hui. Autre. Avant. Tatali. Goumete. Hca honi. Guehe. 3 loua. A ri ana, aria. Aria. Aouanaï, naou- neï. Moua. Avec. Aveugle. Baiser. Mo. Gouï, boulo. Ouma. Mai. Matapo. Hôte. Palia. Baleine. Balle. Bambou. Barbe. Bâton. Battre. Beau, joli. Beaucoup. Bien! Blanc. Tofoa. Foi. Kofe. Kava, koumou. Toko toko. Ta. Leka leka. Tahora. Ohe. Oumi. Ta/ni, tourou toutou. Toupahi. NeJw nehe. Lahi,fa. Rahi, manou. Koïa. Ara. Hina, tea, ma. Tea tea. Ohe. Oumi oumi. Pepehi Nouï. Teou teou , keo keoy kea. Blanchir. Faka hina,faka ma. Blancs ( hom- Papa langui. • Nakea. mes). Boire. Inou. Inou. Inou. Bois. Akau. Rahau. Rahau. Boîte. Bouha. Bisha. Boiteux. Guetou. Pirioï. Bon. Lele. Maïlai, taï. Mai, te Borgne. Matatàhi. Bouche. Manga. Vaha. Waha. Bourgeon. Toupou. FRANÇAIS. 200 MADERASS. MALATO. MAWI. Bouton ( sur la Vogueni. Bissol. Pou pou. peau). Branche. Tenr, ran. Da/ian, tarok. Manga. Brave. Mahai f oh, ma- iets. Brani. Toa. Brillant. Irak, mazava. Inda inda, gui- lang. A ta, wira. Brouillard. Zav, zavoun. Kaboul , gou- lam. Kohou, Brouiller. Aharou, hourou. Tjampour, kou- sout. JVawahi. Bruit. Ketzou, hissou. Boubouni. Tangui. Brûlé. Fiorou, mahit. Angous, bakar. TVera, kaka. Cacher. Avouni, afodi. Bouni, toutoup. Ouina, doudou. Cadavre. Madjit, moïat. Ton papakou. Cadet. Adik, bongsou. Potiki. Calme. Tratrou. Tedou, souni. Madino. Canard . Dokets , drak- drak. Bebe, itek. Toroa. Canne à sucre. Far. Tebou, toubo. Canon. Tafondrou. Mariam. Pou wenoua. Cap, pointe. Tanzou, tsirak. Tandjong, oud- jong tana. Moudi wenoua. Capable de. Ma, mahai. Di bole. Casse-tête. Gadapemoukol. Patou, mère. Caverne , ca- Lavak, hadi, Goua, liang. Hana. veau . (rang vato. Ceci. fou, zane, loue. lui, itou. Tenei. Ceinture. Hetz. Sabok, benkong. TVitiki. Cela. Zane, itoui. Itou, ini. Tenu. Cendre. Foufouts , lav- nou. Abou. Pounga reltou. Cent. Zatou. Ratous , sera- tous. Raau. Certain. To, tau. Tanto, bt'loul. Tonou. Certainement. Totouto ,lokoua. Kounoun , son- gou. Koia. 201 FRANÇAIS. TONGA. TÀITL HAWAII Bouton (sur la Fouajbua. Houahoua , a- peau). pou. Branche. Manga. A ma. Brave. Toa. Brillant. Ata, gnignila. Brouillard. Hahou. Brouiller. Faka vavea. Bruit. Ongo. Brûlé. Vêla, kakaha. JVera wera. Cacher. Toi, f ouf ou. Houna. Houna. Cadavre. Paka oula. Cadet. Mouï. Calme. Tqfou. Manino. Marie. Canard. Toloa. M or a. Canne à suci*e. Tau. Too. Canon. Fanafonoua. Poubouïfenoua. Cap, pointe. Mouifonoua. Lae. Capable de. Fa,fafaï- Casse-tête. Touï, kolo. Caverne , ca- Ana. Roua. veau. Ceci. Eni. Teie Ceinture. Faka takai , tchitchi. A hou, maro. Maro. Cela. Ena. Tera. Cendre. Efou. Cent. Te aau. Raau. Certain. Certainement. Mooni. Koia. Hoïa. 26 202 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Cesser. IJahos. Abis, tjadi. Rerea. Chagrin. Malacl. Sous sa. Poudi. Chair. Hen, hena, hou- nouf. Daguinn. Matou. Chaise, siège. Fikitran , fan- ghirien. Krossi. Noho anga. Chanceler. Begoïanh , be- guerak. Tetere. Chanter. Missa, babou, h os si h. Niani, kidong. TV aï ata. Chapeau. Satlok. Topi, koupiak. Potai. Charbon. Arign, arin. Areng. TVaro. Chasser. Ouraho, man- roua. Alau, barah. Adou. Châtrer. Voussits. Kabiri, kassim. Chaud. Fan, mafantats. Panass. Mahana , were wera. Chauve. Sola, soula loha. Soula , goun- doul. Pakira. Chaux. Antsoaranh. Kapour. Chef, grand. Lohan , dian , Kapala, panga Ariki, ranga ti- pandzaka. houe. ra. Cheveux. P^oul, voulou. Rambout , rou- ma. Oudou oudou. Cheville, clou. Sdouk. Passak, pakou. TVao. Cheville du pied. Karabou tchon- Roudi , boukou Poukou wae goutch. kaki. wae. Chien. Amboua, kiva. Andjing. Koudi. Chier. Manguer. Bera kedla. Tiko. Choisir. Fdi. Pili. Chose. Rah,anon, raha. Barang. Mea. Chuchotter. Bissik. Ko ivete tvete. Chute. Lavou. Tjato, raba. Hinga. Cicatrice. Sinta. Bekas, parout. Nawi. Ciel. Langhits. Languit. Rangui. Cinq. Dirai, liha. Lima. Dima. Circoncire. Mamora, mifo- Sounat. ra. 203 FRANÇAIS. Cesser. Chagrin. Chair. TONGA. Tougou. Mata tangui. JAITI. HAWAJJ. Chaise, siège. Nofoa. Chanceler. Chanter. Chapeau. Charbon. Chasser. Tetemc. m va. Bouloiiga. Malala. Alo. ISohora. Hiva, oupa ou- Meri. pa. Tapoho. Papale. Arahou. Arou. Châtrer. Chaud. Chauve. Boka. Mafanna, vêla. Mahana, ha fia. Veva. Toula. Chaux. Lahe. Chef, grand. Egui, hou, tout. Arihi , tou , ra- Eri, alihi, hana- halira. kira. Cheveux. Lo oulou. Rou rou, ourou. Lawouhou, oho. Cheville, clou. Fao. A ou, titi. Cheville du pied. Toungavae. Momoa. Chien. Gouli. Ouri. Ilio. Chier. Titiho, loulai. Choisir. FM, teliha. Hihi. Chose. Mea. Mea. Mea. Chuchotter. Kote. Ohemou . Chute. Hinga. Cicatrice. Ilonga. Boula. Ciel. Langui. Rahi. Rani, lani Cinq. Nima. Rima. Rima. Circoncire. Tefc. Tehe. 204 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Ciseau. Hett, Jissourou. Pahat , tata , gounting. Koukou. Clair. Madiou , mad- zav, azan. Tran, tjarah. Ma. Cligner de l'œil. Pipi , madzin- ghilou. Ketj'ap, lawang. Kakamo. Coco (noix). V^oua niou. Nior, kalapa. Cœur. A en, po,fo, an- vou. Ati, djantong. Ngako. Coït. Lel, lelenh. Tj'ouki, tj'ima. Ahi. Colère. Orfoh, mora khi- nito. M ara. Didi. Collier. Rodsou, hirik, vogn. Kalong, agot. Heï. Colombe. Dounoun , li- monh. Koukoupa. Combien. Firi, fahajiri. Brapa. E hia. Commander. Hadili , mang Sourou, passan. Tono. hassa. Comme. Kara, sambati. Ke, kàia, bagui. Penei. Commercer. Mivangh. Dagangh, benia- ga. Oko. Comparatif (par- Ambian, be. Lebe. Atou. ticule du). Comprendre , Ohaï, mahitala. Harti, meng ar- Kitea , tohoun- voir. ti, boudi. ga. Conclure. Efa. A bis. Oti, ou. Conduire. Ompi tari. Pimpin, patjou. Arahi. Consentir. Miteïa, tiand. Kaboulan. Koupou. Contrée, terre. Tan, lane. Tana, benoua. TVenoua. Coquille. Kourofan , ha- ran Bia, haran. Corbeille. Helit , raketh . ok, tant. Krandjan, raga. Kete. Corde. Tadi, tali. Tali. Koto koto. Corps, tronc. Lode, taign. Badang, toubo. Tinana. Côté. Kila , vouhouk. Pinguir , rou- Taha. souk. FRANÇAIS. 205 TONGA. TAITI. HAWAII. Ciseau. Toutou. Toubo, pahoti. Clair. Ma. Teale. Cligner de l'œil. Guemo. Hamou. Coco (noix). Niou. A ri, niahou. Niau. Cœur. Kano, mafou. Oa/io, houtou. Naho, Coït. Feïtchi. Ahi. Colère. Lili. Ridi, riri. Collier. Kahoa. Poe. Colombe. Koulou houlou. Houhoupa. Combien. Wiha. Commander. Ta la. Comme. Behe. Mei. Commercer. Faka tau. Comparatif (par- Angue. ticule du). Comprendre , Iloa, tqfbunga. voir. Conclure. Faka otclii. Conduire. Ave. Consentir. Toubou. Madou. Contrée, terre. Fonoua. Coquille. Gnedji, kaloa. Boou boou. Corbeille. Kato. leie. Corde. Maïa. Taoura. Toura. Corps, tronc. Tchino. Kino. Côté. Faka vaka. 20 fi FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Cou. Vouzon. Leher, tengkok. Couché par ter- re. Gole, telantang. Takoto. Coude. Elio, kioukiou. Si kou. Touke touke. Coudre. Zets. Djaït. Toui. Couler, dégout- Mivalan, mit- Lileh, lorouli. Madingui. ter. bouk. Coup de poing. Fifitsiban. Tindjou. Touki touki , moto. Coupe, tasse. Fingha, mongh. Piala, takar. Rapapa. Couper. Tapa, didiou. Potong, tabang, Koti, popo, pou- krat. tou. Courage. Herfoh. Brani, perkassa. Manawa. Courbé. Mimondrek. Benko , kant- jouk. Piko. Courir. Mi hazakazak , mi loumai. Lari, serbou. Oro, rere. Court. Kou, tovi. Pende k , sing- kat. Poto. Coussin. Onda. Bantal, saraga. Oudounga. Couteau. Kish , kissou , antsi, mess. Pissau, lading. Koti koti. Coutume. Fanau , ahats , massin. Adat, biassa an. Couture. Zets. Djaït. Touinga. Couverture. Saji, rakouts. Kaloupak. TVariki. Couvrir, fermer. Manafouts. Toutoup , tou- dong. Poka. Crabe. Foura, foxa. Kepiting, katam. Papaka, koura Crâne. Haran doha, tou- poun doha. Tingkorak. Nganga. Creuser, trouer. Lalen, limpou. Korek, loubang. Ko. Crever, éclater. Miloufak. Crier. Hahik, mizala. Cru. Manta, tsi ma- zak. Latok. Papa. Loulong , tam- Pipi, pik. Mania, mounta. Mata, ata. FRANÇAIS. 207 TONGA. TAÏII. Cou. Quia. Couché par ter- Taholo. re. Coude. Tout nima. Coudre. Touï. Ai. Cour ir Lele. Oro. HAWAII. Aï. Couler, dégout- Toulou. Tourou. ter. Coup de poing. Tougui , moto hiko. Moto. Coupe, tasse. Ibou . Ibou. Ibou Couper. Kolchi, hele. Hoti, tipi. Oti. Courage. Manava tahi. Courbé. Biko. Ouo piho. Rere. Court. Nono. Poto. Coussin. Oulounga. Couteau. Hele. Tipi. Tipi. Coutume. Anga. Coutuye. Touï anga. Couverture. Kajbu. Couvrir, fermer. Oufi ouji. Crabe. Kevigui. Papa. Opaï Crâne. Ou /ou boko. Bobo, toupouhi. Creuser, trouer. Guele , faka loubo. Crever, éclater. Fou. Crier. Ouï. Touo. Cru. Ota ota, aouta. Ota. 208 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Cuisine. Ahandrou, ma- Dapour, mas- TVare oumou. mourou. sak. Cuisse. Fe. Paha, pauh. Owha. D'abord. Aulou. Saber moula. Ki moua. Dans, dedans. An, am, anan. Datant? Roto. Danse. Dihi , lihi , mi- rare. Tari, tandak. Adi, aka. Dartre, lèpre. Tapanou, boka. Kourap. Mouna. De. Ni, gni, abin. Di, dari. No. Debout (être). Tsangan. Bediri. Tou. Déchirer. Marats, tiahen. Robe, tjabek. Hahe. Déconcerter , Hengats , hai- Malou. TVaka ma. faire honte. gniatch. Défaut. Fang hota. Tjela, bantout. Apa. Défendu , non Fali , lu lli , ha- Pantang , la- Tapou, rahoui. permis. dili. rang. Demain. Amaraï , ma- rign. Essok, bessok. Apopo. Demander. Houtan , mang hao. Minla, tanjia. Inoï. Dent. Nif, nifi. Quiguit. Niho. Dernier. Arian, voudi. Komedian. Moudi. Derrière, dos. Tafara, lamous. Blakan. Touara. Deux. Roua, rouha. Doua. Doua. Descendre. Mival, miroron. Touron. Torengui. Désirer. Manguiri, teïa, Hinghin, bidam. Ine ngaro. fiteïa. Dessous. Amban. Bawoua. Raro. Dessus. Ambou. A tas. Dounga, haki. Devant. Loa, loha. Adap, di mou- ka. Allah, ka touan Moua. Dieu. Zanhar. A loua, tou. an, dewa. Différent. Afa, /si mira. Laën. Ke. Différer, tarder. Vaka. Tangoh, lina. Tatadi. Dilhcife. Sarout. Soukar, soussa. Pakeke. Diminuer. Tapak , ana laie. Korang. TVaka iti. 209 FRANC ATS. TONGA. TAITI. HAWAII. Cuisine. Fe oumou. Oumou. Oumai. Cuisse. Tenga. Toufaa, a-wha. Ouwhaa. D'abord. Gui moua. Dans, dedans. Gui loto. 1 rolo. 1 roto. Danse. Mee, oula. Hiva, ouri. (Jura. Dartre, lèpre. Lofa. Noua. De. Me. No, o. Debout (être). Tou. Tou. Kou. Déchirer. Hahi. Hahaï. fVawahi. Déconcerter , Faka ma. faire honte. Défaut. Apa. Apa. Défendu , non Tabou. Tabou. Rahoui, tabou permis. Demain. Abonguibongui. Apobo. Abobo. Demander. Kaoule. Dent. Nifo. Niho. Nihiou. Dernier. Mouï. Mouri. Derrière, dos. Toua. Toua. Deux. Houa. Roua. Roua. Descendre. Hifo angui. Désirer. F ai teliha, ha- mo. Ina aro. Ake, make. Dessous. Lalo, hifo. Raro. Diro, raro. Dessus. Alounga, hagui. Niha. Nouna, rouna. Devant. Gui moua. Moua. Dieu. Hotoua. A toua. Akoua. Différent. Différer, tarder Difficile. Diminuer. Guehe. Tougou, lolomi. Gnata. Faka tchi. Hehe. 27 210 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Dire. Folan, voulant h. Bilan , kata , oudjar. Korero, mea. Disperser. Mang haria. Tabour, mcn- gam. Moudingui. Dispute. Ankan , mihe- louk. Banta, tankar. Hae, waïnga. Dissoudre , fon- Manani, taneo. Antjour, padou. Karawa. dre. Dix. Foui, polou. Poulou, blas. Nga oudou. Dix raille. Foulo arivou. Laksa. Tini. Donner. Ami, mahoume. Bri, kassi. O. Donne-moi. Ami anahe. Ornai. Dormir. Mandr, matouri. Tidor. Mohe. Douloureux, pé- Haret, rara. Saket, rangout. Mamahe. nible. Doux. M ami, malam. Manis , lounak. T-Vadii, mamo- Dracœna. Andong. na. Ti. Droit, debout. Tsangan. Bediri. Tou. — sur un rang. Mahetsi. Trous, lourous. Tika, lonou. — opposé à gau- Avana. Kanan. Malau. che. Eau. Ran, ranou. Aïer, aër. TV aï, onou. Eclair. Helet , ela ba- ratch. Kilat, kilap. Wira. Éclat, fente. Vaken. TataL Papa, pakadou Ecorce. Hodi, houdi. Koulet. Kidi, iheko. Ecouter. Taenou, alam. Dengar , me- hingtep. Rongo. Ecume. Vour, vouri, ou- rik. Miouf, hangna- Bouhi, didi. Ouka. Efforcer (s'), Mouko. nou zounh. Egalement. Mira. Sama. Me, oi. Egratigner. Mihot. Tjakar, karok. Rakou. Elargir. Mahalalats, ma- tahets. Lebarkan. FRANÇAIS. Dire. 211 TONGA. TAITJ. Behe, tala. Orcro. HAWAII. Disperser. Dispute. Mêle mêle, Je le. Gue. Dissoudre , fon- Faka vaï. dre. Dix. Oulou. Ourou. Ourou, oumi Dix mille. Mario. Lehou. Donner. Fou agui, o mi. O. 0. Donne-moi. Omaï. Omaï. Omaï. Dormir. Mohe. Mohe. Mohe. Douloureux, pé- Mamahi. Mamahi. Mahi. nible. Doux. Owa. Mona. Nolou nolou. Dracœna. Tchi. Ti. Droit, debout. Tou. — sur un rang. Totonou. — opposé à gau- Matau. che. Eau. Vài. Vaï, pape. Vaï. Eclair. TVila. TV ira. Wila. Eclat, fente. Tqfa,j'ahe. Ecorce. Guili, lo. Hohori. Ecouter. Fonongo. Faharoo. Rohe. Ecume. Koa. Efforcer (s'). A hi ahi. Egalement. Mo. Egratigner. Vakou. Wahou, hou. rara Elargir. Faka lahi. 21 9 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Elysée, paradis. Harissi. A ta mira. Embarquer (s'). Manondra. Nouât. Heke. Emoussé. Boulou. Toumpoid. Pou e oki. Enceinte (être). Mavessats, ma- nanzanak. Bounting. To, apou, taï. Endormi. Matouri, mandr mandr. Tidor. Hia mohe. Enfant. Zaf, zanak, ra, Anak. Tama. raha. Enfanter. Kelom zaza. Bakak , per a- nak. Hia hi. Enfermer. Afodi, mang Touloup , kou- Mapouna. hadza. roung. Enflammé. Mang hourou. Njala. Kaka. Enfuir (s'). Manrouss , mi lafa. Lari, Rere, mahoue Ennemi. Tafî, raj\f ava- Satrou, mous- ient. soh. Enseigner. Mang hanats. Adjar, membri ta hou. Mataau. Entasser. Mi vouri. Soussoun, latn- boun. A hou. Entendre. Ring, milaïnou. Dingar. Rongo. Enterrer. Halvanh. Koubour kan. Tanou. Entrailles. Sinai. Issi prout. TVekau, roro Epais. Tevo, matevo. Tebal, lebat. Mate todou. Epaule. Havaï, sourouk. Bahou, ponda. Poko iwi. t Epée, sabre. Antsiviv. Pedang, golok. Pouka. Epine. Fatsi. Douri. Eponge. Bounga karang. Papa taura. Epouse , femme Vad, vali, badi. Bini, istri. A no. mariée. 7 Epouvanter. Taïts, tahots. Takot , kaguet. Wei. Errer, se trom- Hangouli,metsi. per. Escalier, échel- Fitsahan. le. mangou. Salah, hilap. He, pouhehe. Tanga, pran- Ara wata. kap. 213 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII. Elysée, paradis. Bolotou. Mirou, akea. Embarquer (s'). Émoussé. Heka. Bekou. Mania. Enceinte (être). Fe lama. JVa apou , fa- nou. Endormi . Fia mohe. Enfant. Tama tchi. Tama. Kaïkaï, tama Enfanter. Fakajanau. Enfermer. Ko/bu. Enflammé. Kakalia. Enfuir (s'). Le lie, holla. Mahoue, Rere. Ennemi. Tao. Tamaï, vahia. Enseigner. Ako. Entasser Tougou. Entendre. Ongo. Ite. Enterrer. Tanou. Entrailles. Gnakou. A hou. Epais. Matolou. Meou ineou. Epaule. Ouma. Tapouo. Ëpée, sabre. Hele ta. Epine. Ta la. Éponge. Kana. Épouse, femme Ohana. mariée. T Epouvanter. Faka he. Errer, se trom- Hehe. per. Escalier, échel- Tounga. Ara. le. Rolu Po ivi. 144 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Esclave. Ondev , tzama , Boudak, wali. Tào reka reka, sambouts. wari. Esprit, naturel. Fanghahc, auli. Boudi, rouh. JVaidoua. Estomac. Tratcha, antata. Ampedel. Tami tami. Et. Ama, na, i, abe. Dan, ma. Ma, me. Etendre. Havelar, hiniza- Kadjang, ham- Titadii, toro. ou. par. 9 Eternuer. Miveh, mitsihe. Bersen , bebaii- kes. Hewa, tihewa. 9 Etoffe en écorce Tzaek, lamba. Ka'én. Tapa. d'arbre. Etoile. Anakin tan, va- Bintang. PVetou. Étranger. sia. Vahin, milav. Bharo, halat, as- C//7 Ke. Eux (duel). OlfCi Rawoua. — (pluriel). Zareo. Dia orang. Ratou. Exact, parfait. Betoul, sempor- 77/7 Tonou. Facile. Mora , tsi sa- rout. Gampang. TVadii, noa. Faire, agir. Manhano,mang. Bouat, hradja, djadi. Waka. Fardeau. Malet. Baban, tangong. Fatigué. Mohet, harahh. Lela, ranga. Nguetigue. Faux. Ling, sangalsia. Dousta, bohong. Teka. Femelle , femme. Kave , vaïave , Betina , param- TVahine, owa. badi. pouan. Fente, fissure. P^aken. Tjela, kabela. Pokonga. Fermer, clore. Atouvi, mihilli, Toutoup, soum- Poune,poumau qfodi. bat. Fesses. Fifen pouri,fi- Poungoung, ga- Papa. Jîn boudi. dipong Fête. Fadin, savatsi. A ri bessar, raïa. Akadii. Feu. Af, afou, lan- gourou. Api. Ahi. Feuille. Rau, raven. Daun. Rau. FRANÇAIS. Esclave. 216 TONGA. TAITI. Boboula. HAWAII. Esprit, naturel. Estomac. Et. Etendre. Loto. Fatou, guete. Ma, mo. Falo. Varoua. A ta. Hohora, toro. JVane. Eternuer. Mqfatoua. Malchiai. Etoffe en écorce d'arbre. Etoile. Tapa. Fetou. Apa. Vetou,fetia. Kapa. Hitou. Etranger. Mouli. Hehe. Ho ori. Eux (duel). — (pluriel). Exact, parfait. Nowoua . Noutolou. Tonou. Rawa. Ratou. Facile. Gnofoua. Faire, agir. Faka,fe,fài. Faha. Halia. Fardeau. Fatigué. Faux. Femelle, femme. Kavenga. Hela. Lohi. Fajîne. Heiou,fa ea. Ha ware. TVaheine, ouha. PVahine Fente, fissure. Fermer, clore. Mafa. Boubounou, ta- Papani. Homau, opani. Fesses. Fête. Feu. Feuille. bouni. Outchi, lemou* Toe. Katou anga. AJi, marna. Lan. Ahi. Rau. Ahi. Rau. 216 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Fil. Foui, tare, ta- Benang, belout. rets. Miro miro. Filet. Arata, fanri. Djala, pouhat. Aro pawa. Fille (jeune). Vàiave mitovon, Dara, gadis. Kotiro. ampel. • Fils. Zaf, zana dahe. Anak. Tama iti. Fin, finir. Taper, tapets. A bis, tamat. Où, moutou. Flamme. Lelan afi. Njala. Ka. Fleur. Felan , vongh , ma moua. Bounga. Flûte à nez. Souli. Soulin, bangsi. Rehou, pou. Foie. Ate, aten. Djanton , lim- pah. A ta. Fond (le). A m ban, voudi. Pantat. Raro. Forme. Sari. Roupa, sikar. Fort, robuste. Maher. Krass , kawi , kouat. Kalia, ra. Forteresse, fort. Tanaha maher. Kota. Pa. Fosse, fossé. Kala hadi. Alor, parit. Ma e oro. Fou. Lefak, foka , maula. Bodo, guila. Kouere. Fourchu , ra- Efah, maharan. Tjapang , ta- Manga. meux. rang. Fourmi. f^itsik, voota. Semout. Toro toro. Frapper. Adiv. Poukoul , tam- par. Doutou. Frère. Zohh, raha lahe. Soudara. Tehina , loua kouna. Froid. Atsioh, manids, Dinguin. Maka ridi, ma nara. ton. Fronde. Talifanorah. Bandang , ali ali. Front. Hanri, vadsi. Dahi. Rae. Fruit. Voa, voue, vou- ang. Bouah. Karaka. Fucus. Dimou. FRANÇAIS. 217 TONGA. TAITI. HAWAII. Fil. Filo. R oa. Filet. Kobenga. Oupea. Fille (jeune). Tahine. Tama hini, poli. Fils. Foha, tama tchi. Tama idi. Kama ili Fin, finir. Otchi, tou, lou- gou. Oti. Flamme. Oulo, hounou. Fleur. Foua. Boua. Flûte à nez. Fangofango. TVivo. Foie. Aie. Fonds (le). Lalo. Raro. Forme. Foua. Fort, robuste. Malohi,fefeka. Mahna, ioa. Forteresse, Fosse, fosse Fou. fort. • m Kolo. Tano, guele. Vare. Pare. Ohou. Pari, pa kawa. Hehena. Fourchu , meux. Fovirmi. Frapper. ra- Manga manga. Lo. Ta. Roo. Frère. Tehina. Touana, teïna. Teïna, touana. Froid. Moho tchia. Mali ridi. Anou , hokeka , Fronde. Ma hâta. Maa. toe. Ma. Front. Fruit. Lae. Foua. Rae. Rae. Fucus. Limou. Rimou. 28 218 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Fumée. Himbouk , hi- touïn. Assap. Poua. Fureur. Orfoh, mora ki- nito. Amara, galak. Didi. Futur. Ho. Nanti. Ake. Gagner. Manahanh, ma- Menang, on- Tahi. fia kamou. tong. Gambader. Mandijî difi. Lompat. TVaka raka , okahi. Garder (se) de. Maulian. Djangan. Awa, kawa. Gauche (main). Aviha. Kiri, kidol. Mawi. Généreux. Moter -, manak Limpah , mou- Oha. aria. rait . Genou. Loha lek , loua lat. Loutout. Touri. Glisser. Mi houliss. Lintjir. Kone, nene. Gloire. Laza, fanonh . Moulia, azzal. Oudou. Gosier, gorge. Tiuda,feo, loko beiro. Koungan. Koro koro. Gourmand. Teïa hin, angou lien . Tjarot, rakous. Grains de verre. V^ougn. Mani mani. Graisse, gras. Menak, vound, Goumok,lemak. Ngako. matav. Grand. Be, bai. Bcssar, louwas. Nouï, rahù Graver, ciseler. Anakan. Gravier. Fass. Grêle. A vaudra. Griller, rôtir, Salaza. Grison, cheveux Foulon poulsi. blancs. Guérir. Finarets. Guerrier. slmpi liadi, om- pi ali. Habile. Soro malo. Oukir, toure.i. JA^aka iro, Pouiu, garsek. Kidi kidi. Bambou , oud- Watou. jan batou. Pangang. Tauua. Oubau. Iua. Somboh. Bongoa. Orang prang. Toa. Bissa, alim. Mahi. FRANÇAIS. Fumée. Ahon. Fureur, 219 TONGA. TAITI. Oura. Lili. Riri. HAWAII. Futur. He aliou. Gagner. Maau. Gambader. Hobo. Garder (se) de. Heou. Gauche (main). Henia. Généreux.. Fqfouagui. Ouroa. Genou. Touï. Touri. Glisser. Hehe hehe. Gloire. On go. Gosier, gorge. Guia. Ara poa Gourmand. Houa kaï. Haï. Grains de verre. Koala, kala Poe. nom. Graisse, gras. Gnaho. Grand. Graver, ciseler, Gravier. Grêle. Fou, lahi, tchi- no. Tongui, ta. One pata. Oua maka. Mahi, pia. Rahi. Griller, rôtir. Tounou, loulou. Grison, cheveux. Hina. Hina hina. blancs. Guérir. Taau. TVa ora. Guerrier. Tangata tao. Tahata toa. Nouï. Ola, oura. Tawa. Habile. Boto. 220 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Habitation. Fonengh. Tingal , dou- Ano, noho tvan- douk. ga. Hache , lierai i- Feka, bass , vi- Kapak, arit. Toki. nette. lahe. Haïr, haine. A la, sitéia. Iri, bintji. Kino. Haleine. Heeh, missaks. Nqfas, hawa. Manawa , ma- maha. Hameçon. S Vintan. Pantching. Matou, matika. Hanche. Tohak , Jautou be. PangouL Porodi. Hâter. Malali, mala- khi. Lakass. Porangui. Haut. Lava, abou, am- bon. Tingui, di atas. Tika, dounga. Heureux. Massinthin, ma- Ber ontong, ba- Adi, rnarama. nazar. guia. Hier. Oumale. Kala maren. I nanahi. Hiver. Ririkif, assoutri. Moussin din- ghin. Au toke. Homme. Lahe, ouloun. Orang, lakilaki. Tangata. Honteux. Menghats. Malou. JVaka ma. Horizon. Poulat dounia, kaki langhit. Mata rangui. Hors, dehors. Avel, avela. Louar. J-Vaho. Houle. Houtza, riok. Holoun, banno. Ngadou. Huile. Mena. Miniak. Inou. Huit. Valou. Delapan , sala- pan. PVadou. Humide. Len , pitsak , hautsan. Bassa. Makou. Hurler, mugir. Mima, înignao. Rawong. Karanga. Ici. Atoua, itouï. Sini. Nei, tenei, ko- Igname. Ouvi, ovi. Oubi. nei. Ouwi (sorte de patate). Ignorant. Bahimou, mineï. Baba, guemas. Koucre, ware. Ile. ISosse, noussi. Poulo. Mot ou. 2 n FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII Habitation. Abi, nofo anga. Nohora. Hache , herrni- Togui. Tohi. Tohi. nette. Haïr, haine. Fehia. Haleine. Manava. Hameçon. Malau, pa. Matait. Matou, pa. Hanche. Alanga. Hâter. Haut. Alounga, gui. hig- Heureux. Monouïa. Hier. Ani afi. Nanahaï. Ineineï. Hiver. Homme. Tangata. Tahala, tane. Tanata,kanaka Honteux. Ma. Ama, ae ama. Horizon. Mata he langui. Paie no te rahi. Hors, dehors. Gui toua. ïVaho, toura. Houle. Gnalou. Rou. Narou. Huile. Gnako , fango , Monoe. lolo. Huit. Valou. TVarou. Karou. Humide. Kikou. Hurler, mugir. Kalanga. Ici. Eni, heni. Jhonei. Iounei. Igname. Oufi. Ouhi. Ouhi. Ignorant. Vale, tài boto. Wiala. Ile. Motou. Motou. Mokou 222 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Importun. Index (doigt). Inégal , rabo- teux. Injure. Insecte. Instrument pour la culture. Intérieur , de- dans. Irriter, tacher. Jad is. Neha, ompa liki Tagui, gadouh. Dihi diki, toe. liki. Tonourou, ton- Toundjuuk. Touhou. drou. Tsi mitovi. Trada rata. Ngadou. AssaJia, ompa. AJaki, oampat. Vouan. Koutou. Ang hadi. Pang hali, pat- Ko, koko. chol. Engnovan. Dalamnia. Roto, diou. Maha vignits , Atjem, goussar. TVaka didi. maha hor. Taulou, alla be. Dahoulou. Ina mate. Jaloux. Ompi harou. Danki, djimbou- rou. Toupoto. Jambe. Ranroa, hon- gout. Retis. Wae ivae. Je, moi. Aho, zao. A ko, goï, beta. Ahau. Jeter. A top, ariou, mi- Hampas, lem- Komotia, pan- torak. par. ga. Jeu, joyeux. Rovou, mazava- zou. Djoudi, souka. Anga reka. Jeune homme. Palaza, saloudi. Mouda. Koro. Joindre. Takats ,janouis . Talif, samboun. Ono. Joue. Fif,fifi. Pipi. Papa dinga. Jouer. Mifangha, mang hampi. Maën, djoudi. Takaro. Jour. Androu, anraa. Ari, siang. Ra, aho. Joyeux. Ravou. Souka. Koa koa. Jurer, blasphé- Fant. Soumpa, kou- Kanga. mer. tok. Jus, suc. Ro. Koua, pra, aër. Ranou. Jusant. Ranou at. Passang kring. Taï timo. Là. Anhi, atoui. Sana, sitou. Ena, tena, kiko FRANÇAIS. Importun. Faka aille. Index (doigt). 223 TONGA. TAIJJ. Neania. HAWAir Inégal , rabo- Taï mole. teux. Injure. Kabe. Insecte. Instrument pour Houho. Oho. Hoho. la culture. Intérieur, de- Loto. dans. Irriter, fâcher. Faka lili, faka ita. Jadis. Mouï , goua loua . Jaloux. Hamo, mahalo. Houhaï Jambe. Vae, ve. WàL TVawaï. Je, moi. Ahau. V^aou, ahou. Wau, au. Jeter. Lafo, litchi. Jeu, joyeux. Houa. Houara. Jeune homme. Mouï, tama. Joindre. Faka ta ha. Joue. Ko tvahe. Papa riha. Papa ringc Jouer. Faka va. Jour. Bo, aho. Aho, po. Aho. Joyeux. Houa. Fa. Jurer, blasphé- Vaiigue. Touna. mer. Jus, suc. Vaï. Jusant. Maha hifo. Là. Ena, hena. Ihona. Terera. 224 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI Labourer , cul- Mitav. Tangala, lou- Ngaki. tiver. kou. Lâche. Mahoulon , tsi Penakot, kan- maheri. dour. Lâcher. Aleja, mandefa. Lapas, houlour. Oe aki. Lait. Ranono , rou- noun. Sousou, dadi. TV ai hou. Lance, pique. Lefo,Jitorek. Toumba, koud- j'our. Tao, mafia Langage. Fiza kan. Rahassa, lessan. Reo. Langue. Lela. Lidah. Arero. Large. Otr, aotr. Lebar, lapang. Rahi. Larmes. Ranou mas. Aër mata. Roi mata. Laver. Le, un. Lécher. Léger. Lever (se). Lèvres. Lézard. Libre. Lier. Sansan, sassah. Ressoh, djoudji. Oroï. An, en, ni. E, te. Lelafi, milelets. Louloum,djilat. Maïva. Ringan, enten. Marna. Valahan, mifo- Rangon, diri. ha. Moulou , mau- Ribir. louts. Tsatsak , an- Tjittjak, toke. drongou. Mandefa, in- Merdika, bebas. Noa. dien. AJiezi, didif. Ikat, kabat. Taka Ma, titi. Ra, tou. Ngoutou. Moko moko. Lieu. Fehe, touher. Ligne. Lia, souritch. Lime. Tsora, tsika. Lit , natte pour Kitara , fan- dormir. drien. Loin. Lavits, lavet. Long, étendu. Lava. Tampat. Koinga, wahi. Salar, baris. Ara. Kikir. TVaïdou, la. Gari, per tidor Mohenga. an. Djauh. Tawiti. Pandjang, lo- Roa, roroa. undjout. 225 FRANÇAIS. TONGA. TAITL HAWAIf. Labourer , cul- Gnowe. tivcr. Lâche. Movete,Jbe. Lâcher. O-wa. Lait. Houhou. Hou, w, Lance, pique. Tao, saïsaï. Tao, oïoï. Aie. Langage. Lea. Rerou. Langue. Elelo. Rero, lelo. Ererou Large. Ata, lahi. TVata, rahi. Larmes. Toulou he mata. Roï mata , vaï mata. Laver. Lanou, foufou- lou. Roï. Le, un. E, he. E, te. He, ke. Lécher. Emo. Léger. Marna. Lever (se). Tou,faka aa. Ra, ara, ton. Tou. Lèvres. Lo gnoutou. Outou , lamou- lou. Lézard. Moko, fokài. Moho. Moho. Libre. Gnojbua, noa. Noa. Noa. Lier. Faka maau, na- wagui. Lieu. Anga. Wahi. Ligne. Otou. Lime. Guili. Lit , natte pour Mohenga. Roï, moïa, mo- Mohena , mo dormir. hea. henga. Loin. Marna ou. Tahiti. Long, étendu. Loloa. Maoro , roa , Roa. nouï. 2d FRANÇAIS. 226 MADEKASS. MALAIO. MAWI. Long-temps. Ela, hella, lava hohats. Lama. Louche. Balan , zamb- zamb. Djouling. Karapa. Lui, il. Isi, ri, rik, az. la, dia. la. Lumière. Herek herek. Tarang, djaïa. Moura , wita , aho. Lune. Vola, voulan. Boulan. Marama. Lutter, combat- Mitoulou. Goumoul. Tawa. tre. Mâcher. Mihot, mamous- seh. Marna, kounja. Kongangui. Magasin. Haha, touïtch. Goudang , go- dong. Pataka. Maigre. M ahia, hihia. Kourous. Koko. Maillet , mar- Finango, anaka Tjalok , gan- Pawi. teau. mel. ding. Main. Tahan, tanghan, faon. Tangan. Dinga dinga. Maintenant. Vezan, izanen. Kini, sekaran. Ahina. Maison. Taon, trangho , tchaon. Roumah. FFare, doua. Maître , qui en- Top, tompoun , Touan, adjar. Matau, rongo. seigne. soro malo. Mal, maladie. Ota, rat si, anin. Saket, lara. Dou ake , ma' mahe. Malade. Marar, aret. Saket. Mate. Mâle. Lahe. Laki laki, tj an- Tourawi, tan- tan. gata. Malheur. Voulu. Djelaka, bêla. Mamahe. Mamelle. Nono, nounou. Soussou, tête. Hou. Manche d'ins- Fontsi, fom- Sampak. Kakau. trument. pouh. Manger. Homan , ama- rou, mihin. Makan. Kaï, amou. Manglier. Toupou toupou Manquer. Timan, simis. Kouran. Apa. 227 FRANÇAIS. TONGA. TAITL Long-temps. Loa, goua loua. Tanin. Louche. Lui, il. Lumière. Tepa,matatepa. Mata areva. la. Marna. la. Oura mai. HAWAJI. la, nana. Lune. Mahina. Lutter, combat- Fili , Jbunga tre. tawa. Mâcher. Lamou, guena. Marama , avaï. Mahina, mara- nia. Tawa. Magasin. Fêle oko. Maigre. Momoko. Touhai. Maillet, mar- Tata, igui. teau. Main. Nima. Rima. Lima limai Maintenant. Andi. Ariana, tenana. Ahetieï. Maison. F aie, abi. fVave , fare . Hare, haie Maître, qui en- A ko. seigne. Mal, maladie. Mamahi, maha- gui. Mamahi. Mahi. Malade. Te loua. Hoa hoa. Mahi. Mâle. Tangata. Tane. Malheur. Mala. Mamelle. Houhou. Ou ou. Hou. Manche d'ins- Etchia. trument. Manger. Kài , guetta , mamma. Haï, amou. Haï, païna Manglier. Tongo. Manquer. Fia. Hou apa. Apa. 228 FRANC AIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Marais. Kokan. Rawaiig , bant- jah. Repo, w ai pou. Marcher. Dian, anda. Djalan, long- song. Aire, noke. Marée basse, ju- Ranou at. Passang kring. Taï padi, tdi sant. riki. — haute, flot. Ranou sourou. Harous. Tai eke. Mari. Vad , vadin , vali. Laki. Tane. Marquer. Soratz. Tanda, tjinna. Ta, touï. Marteau. Fanonta, tan- kanh. Poukoul. Massue. Toukam, gada. Patou, mère. Matière, i chose. Raha, anou. Rarang, ano. Ro. Matin. Kaïh, kiaak, mardi. Pagui, siang. Ala. Méchant . , mau- Ratsi, maziak. Djahat, nakal. Kino. vais. Médecin. Ombiass , auli , Doukoun, obat. Ronsoa. Mélange. hoiidi. Harou harou. Djampour. FVivia, ranou. Même (de). Izan, mira. Menacer. Khinia. Mentir. P^and , J'elsi , tomblenik. Menton. Sok, sownak. Sama, kàia. Dite. Amang , guer- Tourna. tak. Dousta, bohong. Teka. Dagou, djengot. Kouai. Méprise, erreur. Sineda. Kilap, hilap. He. Mer. Ran , ranou , Laot, tassek. Moana, taï. taïk. Mcre. Nin, rini, am- Marna, ibou, in- Taï, kouïa. poindr. dou. Message, ordre. Fang halalan. Sourou , rassa- Karere. lat. Meurtrir, bro- Assaman souri. Mamar, tebain. Pahia. yer. FRANÇAIS. Marais. Marcher. 229 TONGA. TAITI. Ano, vaï. Tou, alou. Hare. Marée basse, ju- Taï mamaha. sant. — haute, flot. Taï oko. Mari. Tane. Marquer. Marteau. Ta,faka ilonga. Tata, tougui. Tiapài, titi. Massue. Akau, mata. Matière, chose. Lo. Matin. Hengui hengui. Omore, patia. Méchant, mau- Kovi, pau. Hino. vais. Médecin. Tawa mai. Mélange. Mêle mêle, pa- lou. Même (de). Angue be. Menacer. HAWAII. TV ai lepo. Tane. Hino. Houï. Mentir. Lohi. Menton. Koumou kou- mou. Méprise, erreur. Hala. Mer. Mouana, taï. Mère. Fae. Message, ordre. Fekau. Meurtrir , bro- Hohoio. yer. Taa. Taï , moana , Taï, kaï. miti. Madoua, patea. Modoua vahini. 230 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Midi. Anton androu. Rambang. TVatea , para wea. Mien, mon. Ana. Kou, hamba. Akou, takou. Milieu , inté- Aïvou, engno- Tenga, aga hari. I, roto. rieur . van. Mille. Ariv, arivou. Ribou, seribou. Mano. Mince. Manifi. Tipis, mipis. Rai rai, diki. Misérable. Veta, mafirin. Douka, soukar, siak. Mokaï, wari. Moi (c'est). Anaho. Ako, goï. Ko ahau. Mois. Volan. Roulan. Marama. Moitié, demi. Hila, hilan. Tenga, separou. Papanga. Mollet. Voua vidsi, ve- videi. Refis. Takapou. Monceau, tas. Milanh. Temboun. Pouranga. Monde. Tan, tant. Doutiia, alam. Montagne,mont. P^ohiis, tant. Gounoung, bou- Maounga, pou ket. ke. Monter. Makat , ma- nongha. Daki, naïk. Kake. Montrer, paraî- Mangha tourou, Toudjouk. Raha. tre. ma mahita. Morceau. Tap, tapa A. Sepotong , sou- wab. Ngau, wahi. Mordre. Mangnifats , mangouri. Guiguit, katam. Ngau. Mort. Mate, fat, ma- fou. Maut, mati. Mate, polie. Morve. Lelou. Itigous. Hioupe. Mot. VenteJi. Pata , per kata Kata, meanga. Mouche. Laie, lalets. an. Lalat, langan. Naro, touiau. Mouillage, sta- Miloudi, mi- Labou an, sing- Tounga. tion. fantsik. gah. Moule. Lalou. Koupang. Koukou. Mourir. Mate. Mati. Mate. Moustique. Mouk, lalou. Njamok, agas. Namou, ivaïroa Mouvement. Hetsahets. Goiang,garak. To, e, ou, o. FRANÇAIS. Midi. Mien, mon. Milieu , inté- rieur. Mille. Mince. Misérable. Moi (c'est). Mois. Moitié, demi. Mollet. 231 TONGA. TAITI. Watea. Akou. Loto. Taou, noou. Afe. Manifi, toutoue. Retirai. Malaïa, takabe. Ko ahau. Mahina. Foi vae. fVaau. Marama. Fa ili. A te avai. HAWAII. Kou, naau. Roto. Mano. Rahoi, dehoi. Monceau, tas. Tounga. Monde. Marna. Montagne,mont. Maounga. Mona, maoua. Mona. Monter. Alou hague. Montrer, parai- Ha, behe , ton- Enara. tre. hou. Morceau. Tehi, mamma. Mordre. Mort. Ou ou, oulchia. A hou, mao. Mate. Mot. Mouche. Lango. Mouillage , sta- Toulanga tion. Moule. Koukou. Mourir. Mate. Moustique. Namou. Mouvement. Qnawe. Mate. Houpe. Lao. Toutou. Houhou . Ou ata. Mate, make. Naro. Ono. 232 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Mulet (poisson). Rcupou, zamp. Kanahe. Mur, muraille. Rinrivatou, hin- Dinding, tembo. Patou. ra bato. Mûr, mûrir. Massaka , ma- tandzak. Mas sa k, ma tan. Oua, maoua. Nager. Nain. Loumangh, man- dangh. Zaza koutout. Renang. Orang , kate , kete. Kau te awa. Meke, ivito. Natif, indigène. Natte. Sihi, kel, lajî. Orang nagri. Tikar, lapi. Maodi. Kahou , taka- — en e'corce. Navigation. Milaï. Ber laïar , me- laïar. pau. Tapa. Tere 1ère. Négation. Si, tsi. Ti, tia, ira. Tai ore. Négligé , mé- Miriri. Alpa, lalei. Wetoï. prisé. Nettoyer , es- Mis sas sa. Bressi. Komidi. suyer. Neuf, nouveau. Neuf (nombre). Neveu. Nez. J^ao. Sivi. Ompira lahe. Ouroun, orouk. Baro, barou. Sambilan. Mis s an. Idong. Ho. Iwa. Ira moût ou. Hihiou. Noble, seigneur. Rahan , dian , andrian. Bangsawan. Ranga tira. Nœud, nouer. Noir. Hongouts, afe- hai. Mintin , maën- thi. Simpoul, son- goul. ïtam. Pona. Mangou. Nom. Angar , tong- honn. Nama. Ingoa. Nombril. Non, négation. Fo'èts,fouïts. Si, tsi, aka. Poussât. Tiada, trada. Pito. Ore, kaore, ete- ka. Nos (duel). Neï. Tawa, mawa. (pluriel). Nai, anai. Kami. Tatou. 233 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII. Mulet (poisson). Kanake. Mur, muraille. Patou ohouai. Mùr, mûrir, Momoho, mata. Ouope, para. Para. Nager. Tehe. Ao. Ou. Nain. Guihi. Natif, indigène. Maorc Natte. Gnafi gnafi, ta- Moea, pourou, Ahou. kapau. ahou. — en écorce. Tapa. Tapa. Navigation. Felau. Négation. Tai. Négligé , mé- prisé. Nettoyer , es- Holoï. Horoï. suyer. Neuf, nouveau. Fou ho. Neuf (nombre). Hiva. Iva. Iva. Neveu. Moko bouna. Honoa. Nez. Ihou. Noble, seigneur. Egui. Nœud, nouer. Hoko. Noir. Ouli. Hiou. Hiou. Rahatira. Rana hira (vain queur). Pona. Ere ère. Ere ère, clele. Nom. Ingoa. Inoa. Inoa. Nombril. Bito. Pito. Pito. Non, négation. Ikài. Aïpa, àita, ai- ma. Aoe, aore Nos (duel). Gui tawa, mawa. gui — (pluriel). Gui tautolo u. Tautatou. 30 23 ï FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Nourrir. Vilomen , mitiza. Assoh. Iki, maiki. Nous (duel). Tawa, niawa. — (pluriel). Naï, anai, ne- sika. Kita kama. Tatou, matou. Nuage. Torami. Ahouan,mega. Kapoua. Nu. Sissik, mihalou. Telandjang , hounous. Kau, timoro. Nuit, ténèbres. Hal, alen. Malam. Po, poudi. Obscur. Malout, mizi. Guelap, kalam. Poudi. Obtenir. Mafia takats. Dapat. Tahi. Odeur. Himbou , înan- Bau, haroum, One. gnits. amis. OEil, yeux. Mass , massou, Mata. Kanohi , kana- tongoulou. wa. OEuf. Atodi , atouli , atoiif. Telor. Akadii. Oindre. Mitanou. Ourap. Oiseau. Kourou, ankan. Bourong. Manou. Ombre. Jialout, saa, ta- linzou. Tedou, baïang. Madou. Ongles ( de la Angot, hongou- Koukou. Mati koukou. main). fou. Ordonner. Mang haka. Sourou,perman. Toundinga, pa- ra par au. Ordure, excré- Taï, lehots. Taï. Toutahi , tahi ment. kawa. Oreille. Talinh, souji. Telinga , kou- ping. Taringa. Oreiller. Ondoun, honda. Bantal. Oudounga. Orgueilleux. Miavou. Bonkak. Kara tête. Orpbelin. Materein , zaza banti. Pialou, djatim. Pani. Orteil. Anhabin tchon- goutch. Ko mata mata. Os. Toulan, taho- lan. Toulan. Iwi. Où? Aïza, aezi. Di mana. Tehea. 0 35 FRANÇAIS. TONGA. TAITJ. HAWAII. Nourrir. Faka kaï. Nous (duel). Gui tawa, gui mawa. Tawa, mawa. Kaiva, mawa. — (pluriel). Gui tautolou , gui mautolou Tatou. Kakou, matou. Nuage. Ahou, aoutchia. Ahou. Hopoua. Nu. Te le Joua. Ta toura. Nuit, ténèbres. Bo ouli. Poo, Po. Obscur. Ouli. Poori. Pouri. Obtenir. Mau. Odeur. Namou. OEil, yeux. Mata. Mata. Mata, kaonohi OEuf. Foi manou. Wero. Oindre. Takaï. Rapou. Oiseau. Manou. Manou. Manou. Ombre. Malou. Marou. Marou. Ongles ( de la Gnedji nima. main). Ordonner. Fekau, boule. Ordure , excré- Tahe , aouta ment. aouta. Oreille. Telinga. Aiou. Toutahi. Tariha. Màiao. Pepe ido. Oreiller. Orgueilleux. Orphelin. Orteil. Oulounga. Lau kau. Païa* Moloua vae. Pouaïa. Vae rahi. Os. Où? Owi. lui. Fe, ije, guifc. Tclica. lui. Tchea. 236 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Oublier. Halinh, mali- nou. Loupa. TVare ware. Oui. le, e, he. la, belei. Aï, ara, koïa. Ouvrier. Ampi assa. Toukan. Tohounga , an ga. Ouvrir. Malahe. Bouka. Pagaie. V^e, vei. Pengaïou , dài- Ohe. Paire, couple. Amb. on. Passait. Taki doua. Paix. Fihefah, miejfa. Damei, selah. Oho. Pâle. Foussats , kot- sat. Poutjat, perang. Ma. Palissade. Tzabouk,faliels. Pagar. Taïhepa. Panier. Helit, raket, ok, Krandjan , ba- Paro, kete. tant. koul. Papillon. J^ong bar, vou- Koupou, rama Pepe. ang bara. rama. Paradis. Harissi. Sorga, Jirdous. Paraître. Ma tourou. Niata. Witi. Parer, éviter. Siteha, maulian . Tangkis. Paresseux. Houli, vaka. Malas, segan. Manguere , nguere. Parfum. Hembouk . Doupa, haroum- nia. Kakara. Parier. M if a houm. Be taro. Parler. Ali voulan , mi Bitjara, kata. Korero, mea. talili. Partager. Mi dzara , mi rassa. Bagui. Touaï. Particule répon- Ko. Partie. Dzara , tapa , hilla. Bagui. Wahi. Partir. Los s, lassa. Pergui, djalam. Diro. Pas, trace. Dia, lia. Djanka, lanka. Passage. Lika,Jîtsahan. Djourang. Tore. Patate douce. Tsi manga. Oubi gadang. Koumara, Paupière. Houdi massou. Koulet mata. Mata kidi 237 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII Oublier. Gnalo. Waro. Oui. Io, gue, koïa. Aï. Aï. Ouvrier. Toufounga. Ouvrir. Tau. Aïte. Pagaie. Fohe. Ohe. Ohe. Paire, couple. Gnahoua. Paix. Lele. ■ Pâle. Tea. Palissade. A, kawa. Awa. Pahou. Panier. Kato. Pirita, hie hie. Papillon. Pepe, bepe. Pepe. Paradis. Bolotou. Paraître. Guite. Parer, éviter. Tougou, leou. Paresseux. Biko biko. Parfum. Nanamou , na- Noa noa. Naïou, nawaï. mou kakala. ■ Parier. Bouta. Parler. Behe, tala, lea. Paraau. Orero. Partager. Vahe. Particule répon- Ko. Ho, o. Ho, O. dant à c'est. A Partie. Botou. Wahi Partir. Alou. Hala. Pas, trace. Ilonga vae. Passage. Hala. Patate douce. Goumala. Ouniara. Ouhar Paupière. Lan mata. Touamata. 238 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWL Pauvre. Mafiren , veta , Siak, mesquin. Wari. mous Ain. Payer, prix. Manivi , ma- Bdier, arga. Outou. namb. Peau. Hodi, oulits. Koulit , balou- Kidi. lang. Pêcher. Mihaza , ma~ Kdil, mdian , mintan. pantjing. Peigner. Horous , fis- Sissir. Hedou. souïts. Peindre , bar- Manohits. Kampah. Parti, touï. bouiller. Peler, depouil- Houlir, ïiofals. Koupas, kalou- Aro 1er. Pendre, pendu. Ahantou. pas. Gantong. Pénis. Vautou, voutou. Penser, songer. Mang hounou, farihe. Percer, trouer. Mandoak. Perdre. Veri. Père. Bai, amproï , baba. Personne , indi- Angar, longhon. vidu. Pesant. Madin, madzet. Pet. Hetouts. Petit, mince. Kell, heli, issaï. Peu. Boutou, peler. Kira, pikir. Guerek, lout. Ilang, kala. Pa, bapa, aïah. Awa, sa orang. Brat, timbang. Kentout. Ketchil, kitjil. f^idsi , boutik ) Sediket. heli heli. Peureux, lâche. Tahots , mata- Penakot, takot. hots. Peut-être. Singa, auazan. Antah, kalo ka- lo. Phoque. Pied, patte. Pe,tchongoulch, Kaki, tambouk. Idi, w ère ivere. Oure, ra e o. Manatou. Ore, kedi. Matoua. Koro. Taïmaha. Touhengo. Ili, diki , nohi nohi. Todou todou. Matakou. Pe, pehe. Hekeno. FRANÇAIS. Pauvre. Payer, prix. Peau. Pêcher. Peigner. 230 TONGA. TAIÏI. HAWAII. Takabe. Guili. Totaï. Helou. Ti, titi. Ohou. Iri. Houti. P aher e. Iri. Peindre , bar- Loa, tohi. boitiller. Peler, dépouil- Fohijbhi, lau. 1er. Pendre, pendu. Tau hifo , tau tau. Pénis. Ouïe, papa. Oure. Penser, songer. PVakaro. Oure. Percer, trouer. Atchi, houhou. Houï, houho. Perdre. Halla. Père. Tamaï. Medoua, papa. Modoua tane. Personne, indi- Toka. vidu. Pesant. Mamafa. Tàirnaha. Pet. Hou. Petit, mince. Tchi, momoe , idji. Iti, oti, ri. Ou outou. Peu. Manifi, tchi tchi. Neheinehei, neue neue. Peureux, lâche. Mata teve. Matahau. Matahou. Peut-être. Ahe. Paha. Paha. Phoque. Oume. Pied, patte. f^ae, ve. Avae, màiaou. Wawae. 240 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Pièce, morceau. Silak, tapa. Se potong, na- Kotinga. Piège , embus- Fahets poli. i * >i i, • Ratjik , djera k . Toupe, rete. cade. Pierre, rocher. Vatou, bato. Batou. Moa, kamaka. Pigeon, colom- Dimoïn, limon, Mera pati, bou- Koukoupa. be. dounoun. roun dara. Pilier, pieu. Fefi, andrek. Tia?ig,pantjang. Pou roto, pou. Piller. M and rava. Djarah , ram- pas s. Taehae. Pincer. Manandra, mit- songou. Pitjit, tjoubit. Kini. Pinces, tenailles. Tandra. Sepiet, kakalois. Koukou, ounou. Pirogue, navire. Laka. Prahou. JVaka. Pisser. M if an. Kintjing. Mimi. Place publique. Fivouan. Medan. M ara, marae. Plaire, agréer. Maha ravou. Handak, ber ke- nan. Reka. Plaisir. Teïa, aravouan. Souka, rowwan. Reka. Planche. Fafan, Jîssa. Papan. Papa. Plante. Ahet, hahe. Tanaman. Fou akou. Planter. Mamboul. Tanam. Kako. Plat, uni. Fis s ah, wa. Rata, kaping. Plein. Fenou. Penou. Ki, kaki. Pleurer, gémir. Toumang. Tanguis , nan- guis. Tangui. Plonger, immer- Mitanghirik, Salam, tangue- Doukou, toukou. ger. lam. Pluie. Oran. Oudjan. Oua. Plume. Voulou vou- loun. Boulon. Ou. Pluriel ( parti- Nga. cule du). Plus (compara- Be, bai, ambian. Lebeh, lagui. Atou. tif). Plusieurs. Marou. Baniak, segala. Rahi, tint. Poignée. Fompouh, raot. Sagangatn. Dinga tahi. FRANÇAIS. 241 TONGA. TAIÏI. Pièce, morceau. Konga. HAWAII. Piège, embus- Nau lielc, djia. cade. Pierre, rocher. Maka. Owai. Pigeon , colom- Loube. Roup< be. Pilier, pieu. Bo, kali. Piller. Vête. Poure. Pincer Lau. Hiti. Pinces, tenailles. Aanga. Pirogue, navire. Vaka. Vaha. Vaha. Pisser. Mimi. Mimi. Mimi. Place publique. Malaï. Mardi. Plaire , agréer. Houa, fia fia . Relia. Plaisir. Maleka. Relia. Planche. Papa. Papa. Papa. Plante. Ota ota. Planter. Taau. Plat, uni. Lafa, lalafa. Plein. Bito. Pleurer, gémir. Tangui. Oto, tài. Awe. Plonger, immer- Hougou. Hopou. ger. Pluie. Oua. Oua. Oua. Plume. Foulou he ma- nou. Rourou manou. Ourou manou Pluriel ( parti- Tounga. cule du). Plus (compara- Angue, lalahi. Rahiei. tif). Plusieurs. Lahi. Raivai rahi. Poignée. 31 242 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAK). MAWI. Poils. Voul, voulou. Boulou , djem- boul. Ourou ourou. Point du jour. Manghin ahoho. Din ari. Pou aho. Pointe, pointu. Maranghits, mi- Tadjani , oud- Koï, oka. drilou. joung. Poisson. Loh,fia,filaok. Ikan. Ika, ngoi. Poitrine. Tchatcha , tra- ira. Dada. Ouma. Polir, frotter. Malam , ampa- lak. Opam, litchin. Moudou. Porc, cochon. Mous s, lambou. Babi. Porka. Porte, issue. Tamian , vatra vanh. Pintou, garbang. Tatau. Porter. Mitoun, ater, in- tin. Bawa, antar. TVa, pikou. Poser, placer. Manouk , mang hatouets. Taroh, baring. Takoto. Pot. Sintinn . Koundi , blan- ga. Pou. Hav, zanakou. Koutou. Koutou , kouta Pouce. Ankabin, ren- Ibou djari, djem- Koro matoua. londrou. pol. Poule. Akoho, hekok. Aiam. Poumons. Avouk , apoka- Raboun , parau Pouka pouka. pouk. parau. Pour. Ni, naliou. Akan, karna. Mo. Pourquoi? Manghin , na- Mengapa, karna Iaha. wan, ùio. apa. Pousser, croître. Harous , man- Toumbouh , titn- Toupou , pou- dravin. bout. doua. Poussière. Dzof , tzofou , Loubou , abou Pouhehou. lembouk. tana. Prendre, saisir. Alav , malak , Ambel, tangkap. Tonga , mao- sambour. mao. Prends garde? Maulian, kat- Awa, kawa. Prépuce. Soi, tsiouk. Koulop, koulit katan. 243 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII Poils. Foulon. Oho. Point du jour. Aho. Poï poï. Pointe, pointu. Matchila. Hoï, ohoï. Ko ira. Poisson. Ika. Ihia. Ifia. Poitrine. Fatafata. Ouma. Ouma. Polir, frotter. Faha gnignila. Pore, cochon. Bouaka. Pouaa. Porte, issue. Matapa, hala. Oubouta. Porter. Fafa , Joua , Amo, vaha. amo. Poser, placer. Heka. Pot. Lbou. Ibou. Pou. Goutou. Hotou. Houtou Pouce. Motoua nima. Rima rahai. Poule. Moa. Moa. Moa. Poumons. Mania. Arapoa. Pour. Ma. ka. Na. Pourquoi ? Koi ha. No te aha. Pousser, croître. Toubou. Toupou. Poussière. Efou. Prendre, saisir. Bougue. Prends garde? Tougou. Mamao. Repo. Hao. Prépuce. Lo ouïe. 244 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Près, proche. Marini, rnari- Dekat, amping. Tata, ti, pou- hhits. pouti. Présent. Intsi. Kiriman , per samba an. Presser, serrer. Maninri, Jiaa . Prah, tindeh. Romia. Prêt à. Hahi, mahiri. Sedia, sikap. Prêtre, qui sait. Ombiass,fa kih i. Pandita , san- tari. Ariki, tohounga. Prier. Manoupou, mis- sa kabiri. Doa, per minta. Poura, karakia Prix, valeur. Tanouk. Harga, kedar. Outou. Proche, voisin. Mari kbits. Dekat, kampir. Pidi. Produire. Ma , maha , Djadi kan. Mawi , waka mang. toupou. Profond. Lalin. Dalam, toubir. Ohonou, raro. Prohibé , inter- Haclili, hili,J'ali. Taga, amat. Tapou. dit. Promener (se). Mandeng , mi- hire. Djalan. Aïrere. Prompt, agile. Malak. Pantas, ladjou. Oro. Prosterné, abat- Mirpak, hazout- Sedjoud, rontoh. Ngoungou. tu. zou. Prunelle de Zanak anrian Bidji mata. l'œil. mas sou. Puant, pourri. Mansinn, loo, Boussouk , a- Piro, pirou. " rnantsi. ring. Puits. Ankadin ranou. Soumour , tela- PVai poka. Pus. Nana, nena. ga. Nana. Quand. Ouvi, nekoa. Kapan, apa bila. I nahea. Quatre. Efat. Ampat. Wa. Quelque, quel- Olou/i, aloun. B a rang. Wahi. qu'un. Querelle. Hankan. Djakit, hanta. Hae , tête , wa wahi. Queue. Ohe. Ikor, bountot. Ikou. Qui? quel? Zovi, mou, iz. Iang, sapa. TVaï? ko waï. Quitter, laisser. Mihalan, a/oui. Tingal, lapas. Toukoua. FRANÇAIS. 245 TONGA. TAITI. HAWAII. Près, proche. Ofi, tête. Tata. Présent. Fou agui. Presser, serrer. Tao tao, lolojl. Prêt à. Fa, teou. Prêtre, qui sait. Fahe guehe. T ahoua . Tafiouna, ka houne. Prier. Hou, lotou. Poure. Poule. Prix, valeur. Otou. Oukou. Proche, voisin. Bot(,u. Poto. Produire. Faha toubou. Profond. Lalo, loloto. Prohibé , inter- dit. Tabou. Tabou. Tabou, tafou. Promener (se). Eva. Prompt, agile. Prosterné, abat- F ave, vevave. Tegajîli. tu. Prunelle de Kano lie mata. l'œil. Puant, pourri. Elo. Piro piro , neo Puits. Lepa. neo,fou. Roua. Pus. Bêla. Quand. Quatre. Quelque, quel- Be, bea, anife. Fa. Nihi, lie taha. Ahea, mafea. Haa. Fanou. Haa. Te tahi. qu'un. Querelle. Gue. TVawahi. Queue. Igou. Iro: Qui? quel? Ahai, ko baï. Tehea. Quitter, laisser. Tougou. Raiva. 246 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Quoi? que? Akor, ine iou. Apa. Eaha, aha. Raboteux, rude. Mara , maran- dran. Kessat. Tara tara. Racine. Vàhats, foutou. Akar. Paki paki. — d' Arum. Voudi sondj. Kaladi. Taro. — de Draccena. Ti. Racler. Mangouk. Koukour, kikis. Rodi. Ramasser, arra- Mitsimpon. Poungout. Rodi. cher. Ramper, se traî- Mandati. Soulour, lata. Amoua. ner. Raser. Fiavou. Djoukour. TVadou. Rassasier, satis- V^ineit, vintsit. Keniang, djou- faire. mou. Rassembler. Mamori. Koumpoul, ka- roumoun. Rau, ranga Rat, souris. Valavou, ant- sang. Tikous, mintjit. Kiore. Rayons du soleil. Tangan mas sou androu. Panar, sinar. Hihi, ao. Récemment. Oratron. Barou. Réfléchir la lu- Mazava. KUau. Kare. miere. Regarder. Reins. Rejeter. Rejeton, pousse. Remplir. Rencontrer. Répandre. Repos. Requin. Talak, mitouli. Andilou , la- moutch, voua. Aria. Zanak kazou. Ankajenou. Nitaot , mang hatro. Manondra. Antsantsa. Tindjou , ten- gok. Pingang. Bouang. Rantin, rabong. Issi, menjabou. Temou , ber soua. Touwang, ber hampar. Lina, adou. Hiïou, ikan ed- jok. Tiro, pouka na- na. Aie bUi. Maka. Toupou. KL Tau, toutaki. Dinga hia. Oki oki. Mango. 247 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII Quoi? que? Heha, tokoua. Eha. Raboteux, rude. Papata. Tara. Racine. Aka. Aha. — cl' Arum. Talo. Taro, ape. Ape, taro. — de Dracœna. Tchi. Ti. Ti. Racler. Vau vau. Ouï. Ramasser, arra- Toli. cher. Ramper, se traî- Totolo. ner. Raser. Tele. A hou, varou. Rassasier, satis- Fiou. Païa. faire. Rassembler. Tanagui. Rat, souris. Gouma. Hiore. Hiore. Rayons du soleil. Récemment. Toki. Réfléchir la lu- A ta. mière. Regarder. Djio. Miri miri. Reins. Toua. Foua houa. Rejeter. Tchiagui. Rejeton, pousse. Toubou. Remplir. Faka bito. Rencontrer. Fetagui , Jelau lagui. Répandre. Lingui. Mare. Repos. Faka malo. Requin. Anga. Mao. Mango, mono 248 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Respiration. Heeh, missaks. Nafas, napas. Manawa, ka- kawa. Ressemblance. Fang hantorout. Seperti, sa rou- pa. Oua oua. Ressentiment , Khinian poh. Kiljil ati. Didinga. rancune. Ressouvenir. Tsarouen. Sadar, ignat. 3 f aiia ko. Reste. Tavel, sis sa. Tingal, baki. Toe, toanga, ra- Rétablissement , Tahan, finarets . Somboh. wa. Oranga. guérison. Retard, délai. Atsindr. Toungou an. Taringa, tadin- ga. Retourner. Mipoul. Poulang, kom- bali. Oki. Rêve, songe. Hinoicf. Mimpi. Moe nakou. Rire. Hehe, houmehe. Tertawa, gala. Kata. Rivage, plage. Ranto, empasso. Pantei , ranto , tepi. Outa. Rivière. Hougn, onh. Kali, songui. Awa, mirou. Rocher, pierre. Vatou , rokam- bato. Rompre, brisé. Vak, amolok. Batou karan. Toka , tamaka padi. Pata, poutous. JVati, kore. Rond. V^olan, bouri. Boulât, boun- Ronfler. Roseau. Rosée, brume. Mi herots. Voulou. Andou. dar. Ngoro, mongoro. Rantek. Dini, oumboung. Ngongoro. Raupo. Aurahiytotorau Rôtir. Rouge. Salaza. Mena. Pangand. Mera, sera. rau. Tauna. Koura, toto. Roussette. Route. Sable. Fanhijfang. Lalan. Fasso, alangan. Lala houa. Djalan. Passir. Ara, arahi. One. FRANÇAIS. 249 TONGA. TAITI. HAWAII. Respiration. Manava. Ressemblance. Mata mata. Ressentiment , rancune. Ressouvenir. Reste. FatchiJ'atchi. Manatou. Toe, touenga. Toe a. Rétablissement , Malolo. guérison. Retard, délai, Tali. Retournei Tafoki. Rêve, songe. Mitchi. Rire. Kata. Rivage, plage. Outa,fanga. Rivière. Vaï outa. A ta. Ata. Outa. Kaha haï, outa Anavaï, vaï fa- ha. Pahou. Rocher, pierre. Toka, maka. Rompre, brisé. Fetchi, motou. Wati, fati, mo- TVati, motou. tou. Rond. Boto boto. Mené mené. Ronfler. Tangoulou. Tare, ohoro. Roseau. Kalio. Rosée, brume. Hahou. Ahi ahou. Rôtir. Tounou, toutou. Tounou. Rouge. Koula koula. Oura oura, oute oute. Oura oura. Roussette. Peka . Route. H al a. Ara, aïa. Ara nouï, ala Sable. One. One. One. 32 250 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Sac. Lassa h, tzamo- Karon, kan- ra. dong. Sacré , inviola- Tapou. ble. Sain, salubre. Finarets , ma- nora sara. Siïouman. Nara, or a. Saisir. Malak. Pegan, ambat, tankap. Oupou, pourou. Sal , malpropre. Ma loulou , ma- fcola. Tjoumar, kotor. Padou. Salive. Ranivi. Louda. Ouere. Saluer. Salam , fete- zanh. Sambah, salam. Ongui. Sang. Ra, raha. Darah. Toto. Sanglot. Sambalats, hai- nou. Sedou. Ta hoho. Sans. Sis, Isi. Tia, Ira, tida. TVaho. Santé, salut. Velom, veloun. Niaman, ajîïat. Ora. Sauter, gamba- Mamok, ma bo- Loumpat. Okahi. der. kounh. Savant, artiste. Rimahilala. Pandita , tou- kan. Tohounga. Scarabée. Vouang heratch. Keke rehou. Scie. Fanapak. Gradji. Kane. Sec, sécher. Main, heha. Kring, laleh. Maroke, ngaro Secret, caché. Takon. Bouni. Doudou, pou- kou. Sein d'une fe- Soundrara, nou- Soussou, pan- Ou. melle. nou. kou . Sel. S ira. Garant. Taïtai. Semblable , de Mira, milovi. Sa oupouma, sa Dite. même. roupa. Semence, noyau. Foua, voue. René, bidji. Kakano. Sentir, tâtonner. Tsapatsana, mi- Raba. Wawana. tan. Séparer. Sarak. Sept. Filou. Sarak, lapass. Nalic nahe. Toudjou. TVitou. FRANÇAIS. Sac. Sacré , inviola- ble. Sain, salubre. Saisir. 251 TONGA. TAITI. Poute. Tabou. Hiko, kougou. Sal, malpropre. Aouta aouta. Tabou. Popoï, herave. Repe, repo. Salive. Anou. Ouarc. Saluer. Ouma. Ohi. Sang. Tauto. Toto. Sanglot. Loua. Sans. Taï. Irapaï. Santé, salut. Malo. Ou or a. Sauter, gamba- Tebi, bouna. der. Savant, artiste. Tofounga. Scarabée. Monga monga. Scie. Guili. Iou. Sec, sécber. Moa moa. Ou maro Secret, cacbé. Foiifou, toi. Sein d'une fe- Houhou. Hou. melle. Sel. Massima. Taïtaï. Semblable , de Angue, tataube. même. Semence, noyau. Kano. Sentir, tâtonner. Fafa. Séparer. Vahc. Sept. Fitou. Hitou. HAWAII. Tabou . Repo, Oui. Koko. Ora. Naro. Pataï. Hit ou. 252 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Sépulcre. Fassan, lavaka. Koubour. Oudou pa, wa- rau. Serment, jure- Tanghets. Soumpah. Kaïhoure, kan- ment. ga. Serviteur. Ompa nompo , onlsinava. Hamba, bouda. Pononga, ivari. Seuil d'une mai- Bandoul. PVati toka. son. Seul. Jrer, verik , to- kan. Tongol, sendiri. Nake, kau. Siège, chaise. Tseron , oncla boudi. Keta, krossi. Noho anga, tva. Siffler. Fifiouts. Siïoul, s ouïr. PVio, tinia. Signe (faire). Mi anlok , hat- sik. Magnin , ma- Ongoul, lambei. Ta ividi. Silencieux. Berdieman. Aumoumou. nissi. Six. Henn, enem. Anam, nam. Ono. Sœur. Anakava. Soudara. Toua ine. Soir. Arivou. Sore, petang. Ahi ahi. Soleil ( lumière Massou androu, Mata hari , Ba. du). maslouk. shenis. Solive. Vats. Galondong, ga- lagar. Papa luare. Sombre, obscur. Malout, mizi. Guelap, radop. Poudi. Sommeil. Mandr , atou- rou. Linah, tidor. Mohe. Sommet, cime. Taron , touni- pou. Pontjak. Nga tii. Sou, sien. Anae, anri, teng. Dia pounia , nj'ia. Ana,nana,tana. — Bruit. Tsinguing. Boubouni. Tan gui. Soudain, tout-à- Sahali. Koundjoung, Wawe. coup. bangat. Souffler. Tsouf , mit- Tjioup , pou- Poupouï. sionk. poul, ambouse Souffrir. Marets, m ih inh . Tangong, tahan. Mamae , nga- doudou. FRANÇAIS. Sépulcre. Serment , jure- ment. Serviteur. 263 TONGA. TA1TI. Fonoua loto. Foua kava, van- gue. Takanga. Toou toou. HAWAII. Manaa. Seuil d'une mai- Matafale. son. Seul. Tefoua, be. Nahe. Siège, chaise. Nofo anga. Nohora. Siffler. Mabou, sissi. Hio, mapou. Signe (faire). Talou, hamo. Ta râpe. Silencieux. Taïfa lea. Fa tiboua. Six. Ono. Ono. Ono. Sœur. Touafajine. Toua ini. Soir. Ifiafi. Ahi ahi. Ahai ahai. Soleil ( lumière Laa. Ra, mahana. Ra, la. du). Solive. Toulanga akau. Sombre, obscur. Bo ouli. Sommeil. Mohe. Sommet, cime. Founga. Son, sien. • — Bruit. Soudain, tout-à- coup. Souffler. Ongo. F aï aï be. Bouhi, ifi. Mohe. Ana, nau, ene. Tana. Païna. Poupoui. Ana, kana. Souffrir. Faka mamahi. 254 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Soupçonneux. Mang hahe. Sangka. Toupoto. Soupir. Hainou, hamou. Kalou, meng hi- lou. Mihi. Sourd. Marengh, mare- gnin. Touli. Toudi. Souris, rat. Titi, antsang. Mintjit, tikous. Kiore. Souvenir. Tsorouan , ve- lom areka. Ingat, ignetan. Manako. Sperme. Ranoumbautou. Meni, kantal. Para eka. Ste'rile. Mandoul. Pakoko. Sucer, aspirer. Minounou. Issap, lissout. Mimiki. Suer, transpirer. Digner , mae- Kringat, djam- Kakawa. vouk. djam. Suie. Moulai. Para para. Ahoue. Suivre. Arahen, orik. Tourout, ikout. Adou. Superlatif (par- Be, baï. Ter. Obito. ticule du). Sûr, certain. Totouto, tokoua. TantOy soungou. Pono. Tablettes, plate- Salazan. Loh. Wata. forme. Tache sur la Katsa. Intik, tjanga. Ira. peau, seing. Taché, coloré. Mirehets. Sopak. Poure poure. Tailler, couper. Man apa , mi- Jira. Papat, hiris. Koti, dehou. Talon. Toumits , tou- moutch. Toumit. Reke reke. Tambour. Bingui , azou lahe. Taboh, radop. Pahou. Tasse, écuelle. Fing. Irong, mankok. Koumete. Tatouage. Ta, ngou. Tempête, oura- Rwout. Toufan, ribout. gan. Terre, terrain. Tane, tann. Tanah, boumi. Wenoua , one one. Tête. Loha, louon. Kapala. Kadou, oupoko Tirer. Tarihi. Tarek, tangal. Kouijiea. FRANÇAIS. Soupçonneux. Soupir. Sourd. 255 TOJNGA. TAITI. Mahalo. Touli. Touri. HAWAII. Souris, rat. Gouma. Souvenir. Manatou. Manaho. Sperme. Kata. Stérile. Taifanau. Maoure. Sucer, aspirer. Mitchi. Suer, transpirer. Kakava. Ohou, ho. Suie. Ahou. Suivre. Superlatif (par- Rawa. ticule du). Sûr, certain. Mooni. Pono. Tablettes, plate- Fata. forme. Tache sur la lia. Ira. peau, seing. Taché, coloré. Boule boule. Tailler, couper. Ta. toutou. Talon. Mouï wae. Tambour. Nafa. Pahou. Tasse, écuelle. Goumete. Houmete. Tatouage. Tatau. Tempête, oura- Havili, afa , Vero, taroua. Ino. gan. tooufa. Terre, terrain. Fonoua, outa. Henoua. Hena, honoua Tête. Oulou. Oupoho. Poho. Tirer. Foutchi. 256 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Toi, tu. Anau, hano. Koe , lou , an- kau. Koe. Tombe. Amounouh. Koubour. Ata mira. Tomber, choir. Latsah. Djato, toumbah. Hinga, taka. Tonnerre. P^arats. Tagar, gantor. TVati tidi. Torche. Hendrats. Obor. Karama roa. Tortue. Fanou , ka- houan. Piniou, kouroh. Tourner. Manorik, mi- Pouter, ali, ki- Oudi, pare a. holak. lam. Tout, total. Maram , abi , maramou. Samoua, ganap. Katoa. Toux, rhume. Rehou rehou , Batok. Mare, owwa ou- lalets. wa. Traîner. Rourotin. Melata. Tohia. Trame d'une Famaha. Mani, pakan. Ono, aho. natte. Tranquille. Motr, maiidign. Senang, sepi. Madie. Travail , ouvra- Hassa. Kardja. Mahi, anga. ge- Traverser. Mita, akak, be- Jitch. Trous, tembous. Pouta, toukou. Trembler. Hourou hourou. Galigui, gueme- tar. Pepe, tetere. Tresser ( une Hanenou. Aniam, pintal. Watou. natte ). Trois. Telou. Tiga. Todou. Tromper (se). Mang hangouli. Sala. He. Trou. Loak, Tombak. Loban , touni- bong. Ko wao. Troupe. Akanza, Jan- Kawan. Tira. roua. Tuer. Kounoui, ma- moun. Bounou. Madou. Ulcère. Fer missian. Pourou, touka. Mata nawe. Un. Rek, irek. Sa, satou. Tahi. Uni, calme. Tratrou. Rata, datar. Manane, moine. 257 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAII Toi, tu. Koai. Hoe. Hoe, hau. Tombe. F aï toka. Ton, pappou. Bouoa. Tomber , choir. Hinga. Topa. Tonnerre. Mana. Patiri. Hetiri. Torche. Mania, tome. Rama. Tortue. Fonou. Honou. Tourner. Milo, vilo. Houdou pipi , houri. Tout, total. Foua, fouli. Hatoa. Toux, rhume. Olea? tare. Mare. Traîner. Toho. Trame d'une Langa. natte. Tranquille. Lolongo. Marna hou. Travail , ouvra- Hea, haharei ge- Traverser. Atchi. Trembler. Tête tere. Tête, tedere. Tresser ( une Langa. natte). Trois. Tolou. Toron. Tromper (se). Ha la. Trou. A va louo. Poo, roua. Troupe. Kau tau. Tuer. Ta mate. Mate. Ulcère. Pala. Un. Tahi. Tahi. Uni, calme. Tofou. Marie. Pou ta. Torou. Pouta, bouha. Tahi, kahi. 33 258 FRANÇAIS. MADERASS. MALAIO. MAWI. Urine. Vaisseau. Vallée. Variable. Amani, haman. Aër sini , hind- Mimi. jing. Sambou. Kapal, prau. Pahi, kaipouke. Val, mival. ra- Lembah, pahan. Awa awa. tan. Ompihouva. Obah , ber ali Toe toe, taka. ali. Venir. Avi, ave. Datang, mari. Nau. Vent. Aïnh, agnin. Anghin . Au, matangui. Ventre. Kibou , trok , vouok, votak. Prout. Kopou. ATer. Olets, hankan, houlits. Oulaty tchatjing. Ouhou. Vert. Maïtsou, mitsi- rik. Toh, totou. Idjou. Kanapa. Vérité, vrai. Betoul, benaran. Pono. Verger. Tavi. Marae. Verrou, barre. Hilli, soufar. Peng antehin , koniji. Dino. Vessie. Trin, tant mani. Kapo , tampat kintjing. Tonga mimi. Vide. Helinh, afindra. K os s on, ampa. Te. Vie. Ahinh, velom. Ouloum, idoup. To. Vieillard. Anti dalie. Orang toua, ka- kf Ina. Vieille femme. Abidi. aft Ngoi. Vieux, âgé. Antits , kourou. Toua, lama. Tawito. Visage, figure. Vouadsi, lahats. Mouka. Mata. Vite, prompt. Mamban, mala- Lakas , sigra , Tere. di. tjepat. Vivifier, mettre Manik. Mawi. au jour. Vivres. Jlan. Tamboul, ma- kan an. Kai. Voile de piro- Kai, saïgn. Laïer, tjadir. Ra, komadou gue. Voici, voilà. Jndroit, intoï. Inilah, itou lah. Na. 259 FRANÇAIS. TONGA. TAIÏI. HAWAII Urine. Muni. M uni. Vaisseau. Pahi. Vallée. Louo. Peho, pahia. \ ariable. Taï mau. Venir. Hait. Hou mai. Vent. Matangui. Matai. Maianij mt ni, aho. Ventre. Gue te. Obou. Opou. Ver. Guele mou/ou. Vert. Ninamou, pouri. Vérité, vrai. Mooni. Verger. Matai. Verrou, barre. Ta bouni. Vessie. Tanga niimi. Toha mimi. Vide. Maha. Vie. Mowi. Vieillard. Matoua. Pou taoa. Vieille lemnie. Fafine motoua. Vieux, âgé. Tàifouho. Visage, figure. Mata, fofonga. Moti. Vite, prompt. J^ave. Tere, tetere Vivifier, mettre Faka mowi. au jour. Vivres. Kaï. Voile de piro- La. le. gue. Voici, voilà. Ne. Pono. Mate. Haï. 260 FRANÇAIS. MADEKASS. MALAIO. MAWI. Voir , aperce- Mdhita, mizaha. Liât, toulih. Kitea, tiki tiki. voir. Voix. Hahik, tenda. Souara. Reo. Voler, dérober. Mang halats , Tjouri, tjilo. Moudoua , tac halats. hae. — Voltiger. Magn imba. Terbang, laïang. Rere. Vomir. Louai, man- doua. Moutah, berah. Dou ake. Vous (duel). Tawa, kodoua — (pluriel). Anareo. Dihau, miga. Koutou. Voyage, excur- Hamanga, man Kombara , ber Tere tere. sion. rat. djalan. Vrai, exact. To, totou. Betout, benar. Pono. Vrille, foret. Fandoak , gui- Gourdi, pen gui- Widi. melets. riJc. Vue. Hita, boun. Peng liât. Kitenga. Yeux, regard. Mass, massou. Mata. Kanohi , kana- wa. 261 FRANÇAIS. TONGA. TAITI. HAWAH. Voir , aperce- Guite, mamata. Ike, ite. voir. Voix. Lea. Voler, dérober. Kaï ha. Iaha , houaho , ehia. — Voltiger. Bouna, hikila. Rere. Vomir. Loua. Rouai. Vous (duel). Mo, guimoiva. O oroua. Horoua. — (pluriel). Gui mo tolou. Oe, o outou. Oukou. Voyage, excur- Fononga,Jelau. sion. Vrai, exact. Mooni. Mou, parou. Pono. Vrille, foret. Vili,foou. Hou. Hoou. Vue. Mamata. Yeux, regard. Mata. Onolii ( pru nelle ). CONSIDERATIONS SUR LES DIALECTES DE LA LANGUE POLYNESIENNE. Toutes les personnes qui se sont occupées des langues parlées par les peuples de l'Océanie ont été plus ou moins frappées des traits de ressemblance qu'elles offraient avec la langue des Malais, et celle que parlent les naturels de l'île de Madagascar. Forster, le premier, dressa un tableau où il plaça en regard quarante-sept mots pris dans onze des dia- lectes de l'Océanie , et leur expression en malaïo i , mexicain, péruvien et chilien. De ce tableau, il résul- tait déjà que les dialectes océaniens offraient de nom- breuses analogies avec le malaïo, tandis qu'ils ne pré- sentaient aucun point de contact avec les langues américaines. Après lui, Anderson, dans un tableau comparatif qui fut publié à la suite du troisième Voyage de Cook, • Nous adoptons ce mot malaïo comme étant le mot propre qu'emploient les Malais. Ils disent en effet bahassa malaïo pour langue malaise. 264 CONSIDÉRATIONS mit en évidence l'analogie des idiomes océaniens avec le malaïo et le madekass, à l'égard des noms de nom- bre recueillis en quarante-deux dialectes différens. Depuis ce temps , divers voyageurs ou écrivains ont tour à tour signalé d'une manière générale ces analogies, mais sans entrer dans aucuns dévelop- pemens sur cet objet. Le docteur Martin nous paraît être le seul qui , à la suite de son excellent ouvrage sur le séjour de Mariner à Tonga, ail présenté une liste de cinquante-cinq mots en langue malaïo, qui se retrouvent dans le tonga plus ou moins altérés. Sui- vant nous, c'était là le meilleur moyen de faire appré- cier à toute leur valeur les rapports qui pouvaient rapprocher les langues océaniennes des langues ma- laïo et madekass ' > C'est pour remplir ce but, autant qu'il était pos- sible, que nous avons formé le vocabulaire comparatif qui précède ces considérations. Nous avons choisi de préférence les dialectes mawi, tonga, taïti et ha- waii, pour les comparer au malaïo et au madekass, par la double raison qu'ils régnent à peu près aux quatre extrémités de la région polynésienne, et sur- « Au moment même où nous livrons ces considérations à la presse , nous venons d'avoir connaissance du savant travail qu'a publié tout récem- ment M. Marsden sur les langues océaniennes. Tout en applaudissant à son ouvrage, et partageant la plupart de ses opinions, nous regrettons qu'il ait cru devoir borner ses comparaisons à vingt-quatre mots seulement en outre des termes numériques. Nous sommes aussi élonné qu'il ait préféré em- ployer les mots provenant des Voyages de Cook, pour les langues de Tonga et de la Nouvelle-Zélande, à ceux qu'on trouve dans les Vocabulaires bien plus exacts de Martin et des Missionnaires. SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 205 tout parce que ce sont ceux que nous connaissons le mieux jusqu'à présent. La plupart des mots que nous donnons pour i'i- diome de la Nouvelle-Zélande sont tirés de la gram- maire publiée à Londres en 1 820, et nous avons nous- mème vérifié leur exactitude sur les lieux en 1824 et 1827. La désignation de maivi, que nous assignons à ce dialecte, nous a été fournie par la dernière partie du nom de la grande île du nord , Ika-na-Mawi, comme par le nom du premier homme de cette race, suivant l'opinion la plus commune des indigènes. C'est dans l'ouvrage de Mariner que nous avons puisé les expressions du langage de Tonga, et nous avons reconnu leur parfaite précision durant notre séjour à Tonga-Tabou en 1827. Presque tous les mots taïtiens que nous présen- tons ont été recueillis par nous-même en 1823 àTaïti. Les autres ont été extraits des divers vocabulaires formés par Forster et Bougainville , ou bien d'une petite grammaire imprimée à Taïti en 1823. Nous avons apporté tous nos soins à leur donner une or- thographe propre à rendre convenablement leur pro- nonciation. Nos ressources pour le dialecte hawaii ou des îles Sandwich ont été bien plus limitées. Il a fallu nous contenter de ce que nous avons trouvé dans le voca- bulaire d'Anderson, et d'un certain nombre de mots recueillis et communiqués par M. Gaimard. En com- pulsant, attentivement la narration d'Ellis sur son sé- jour à Hawaii, nous avons réussi à ajouter une cen- 34 260 CONSIDERATIONS taine de mois à cette première liste , et à vérifier ceux qui provenaient d'autres sources l. Les termes en malaïo sont extraits du grand Dic- tionnaire de Marsden, et la plupart ont encore été vérifiés par nous-même à Amboine, Bourou, Célèbes ou Java , et soumis au système d'orthographe que nous avions adopté. Enfin, les mots madekass sont tirés du vocabulaire que nous publions. Maintenant nous allons exposer les faits princi- paux qui nous ont paru résulter de la comparaison de ces six langues. D'abord nous avons appliqué à cette épreuve une méthode numérique indiquée par M. Rafinesque dans un Mémoire envoyé à la Société de Géographie, pour concourir sur la question tou- chant l'origine des Nègres asiatiques. Voici en quoi elle consiste : Entre deux termes propres à exprimer la même idée dans deux langues différentes, M. Rafinesque établissait six degrés différens de rapports ; savoir : 0, pour les mots complètement disparates; '/s, 75> 3A> Vs, pour les mots qui présentaient des analogies plus ou moins marquées; enfin 5/s ou 1, quand les deux 1 Naguère on nous a montré un Vocabulaire hawaii assez étendu, mais on n'a point voulu nous permettre d'en prendre communication , ce qui nous eût mis à même de compléter la liste d'Hawaii dans notre Vocabulaire com- paratif. Cela est d'autant plus fâcheux que la personne qui a recueilli ce Vocabulaire ne paraît pas disposée à le publier elle-même. Il faudra donc attendre que les Missionnaires anglais donnent enfin celui qu'ils promettent depuis long-temps. SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 267 termes sont parfaitement identiques ou presque iden- tiques. Cela posé, si l'on compare successivement une suite de mots pris dans deux langues différentes, que l'on fasse une somme des divers rapports qui en ré- sultent, et que l'on divise cette somme par le nombre des mots comparés, le quotient exprimera le rapport général d'identité des deux langues entre elles. Par exemple , si 45 mots pris dans deux langues différentes ont donné une somme de rapports ex- primée par ,35/5 ou 27, en divisant 27 par 45, on aura 0,G0, c'est-à-dire soixante centièmes ou trois cinquièmes , pour représenter le degré d'identité qui existe entre les deux langues en question. Si la comparaison n'avait donné qu'une somme de rap- ports égale à 35/5 ou ?, en divisant 7 par 45, on aurait eu seulement 0,15 pour représenter cette identité. Cette méthode qui ne parait qu'empirique au pre- mier abord , nous a cependant offert des résultats satisfaisans, surtout quand le nombre des mots dé- passe au moins cinquante, et lorsqu'on a déjà l'idée des mutations dont ils sont susceptibles en passant d'une langue dans l'autre; seulement il faut toujours faire attention que les rapports établis par ce procédé ne sont jamais que relatifs au nombre des mots com- parés. Pour être absolus, il faudrait comparer deux à deux tous les mots des deux langues, ce qui serait impraticable , et ce qui heureusement est inutile au but qu'on se propose. Il suffit des mots les plus es^ 208 CONSIDERATIONS sentiels, de ceux que l'homme dut employer dès qu'il usa du don de la parole. En outre, nous avons cru devoir nous montrer plus exigeant dans la valeur des rapports que M. Ra- finesque ne nous a paru l'être dans son travail. Ainsi nous n'appelons identiques à 1 que les mots parfai- tement semblables, c'est-à-dire n'offrant entre eux aucune différence de prononciation; nous appelons identiques à 4/s ou 0,8, ceux où il n'existe qu'une lé- gère différence, comme une lettre altérée, supprimée, ou remplacée par une autre de même nature-, iden- tiques à3/s ou 0,6, ceux où la différence devient sen- sible, mais où cependant l'identité d'origine est en- core évidente; identiques à 3/s ou 0,4, ceux où il y a différence notable, mais pour lesquels cependant il y a encore lieu de présumer une origine commune; enfin identiques à '/s ou 0,2 seulement, ceux qui n'of- frent qu'une consonne radicale commune, une ana- logie générale de son, ou même une certaine confor- mité de composition, quand l'expression de l'idée est complexe. Le chiffre 0 indique une disparate absolue entre les deux mots. Pour en donner des exemples, nous prendrons nos points de comparaison dans les langues madekass et malaïo. 1°. Les mots anghin, air; tangan, main; taï, or- dure; ranto, rivage; et soala, chauve; sont identi- ques au degré marqué par 1 dans les deux langues. 2°. Les mots minoun, boire; voua, deux; fa fan, planche; vouloa, plume; va ton, pierre; pris dans le SUK LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 269 madekass, sont identiques à 0,8 avec leurs corres- pondais : minoum , doua, papan , boulou et batou dans le malaïo. 3°. Les mots zalou, cent; dimi, cinq; ahats, cou- tume; menak, huile; taïk, mer; auront 0,6 d'iden- tité avec leurs représentans : ratons, lima, adat, mi- ni ak et tassek. 4°. Il y aura encore 0,4 d'identité entre les mots suivans du madekass : irak, brillant; af, feu; mami, doux ;»f ouï ts, nombril; mass, œil; et ceux qui leur répondent en malaïo : guilang, api, mani, poussât et mata. 5°. Mais il n'y aura plus que 0,2 d'identité entre les mots niji, dent; hanri, front; homan, manger; vao, neuf; tant mani, vessie; du madekass, et leur expression dans le malaïo : gaiguit, dahi, makan, baro et tampat kintjing. 6°. Enfin, nous écrivons 0 pour rapport d'identité entre les mots suivans en madekass : voue, balle; dihi, danse; loo, puant; vouzou, cou; /atsi, épine; et leurs correspondans en malaïo : pelor, tari, aring, leher et doari. Cela posé, nous avons d'abord comparé le made- kass avec le malaïo. Voici le résultat de cette opé- ration : Mots comparés 728 Rapport d'identité entre les deux lan- gues 0,21 270 CONSIDERATIONS Mois identiques à 0,2 149 — à 0,4 132 — à 0,6 56 — à 0,8 33 — à 1 9 La comparaison du madekass au mawi a produit : Mots comparés 709 Identité des deux langues 0,16 Mots identiques à 0,2 174 — à 0,4 113 — à 0,6 30 — à 0,8 14 — à 1 3 La comparaison du madekass au tonga a donné : Mois comparés 725 Identité des deux langues 0,17 Mots identiques à 0,2 225 — à 0,4 87 — à 0,6 38 — à 0,8 18 — à 4 9 La comparaison du madekass au laïti offre : Mots comparés 434 Identité des deux langues 0,17 SUR LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 271 Mots identiques à 0,2 126 — à 0,4 64 — à 0,6 24 - à 0,8 10 — à 1 2 Le madekass comparé au Hawaii donne : Mots comparés 182 1 Identité des deux langues 0,21 Mots identiques à 0,2 57 — à 0,4 28 — à 0,6 12 — à 0,8 7 -à 1 1 Le malaïo comparé au mawi donne : Mots comparés 716 Identité des deux langues 0,14 Mots identiques à 0,2 160 — à 0,4 76 — à 0,6 32 — à 0,8. . 14 — à 1 5 ' De ce que la comparaison du madekass au hawaii a donné ici un chiffre de 0,21 pour l'identité, il ne faut pas conclure que le madekass soit plus voisin du hawaii que du tonga, car ce résultat serait contraire à la vérité, comme on le verra plus tard. L'élévation du chiffre d'identité est due à la grande diminution de celui qui exprime le nombre des mots comparés. C'est pourquoi nous croyons que cette méthode ne peut conduire à des résultats vraiment satisfaisans qu'autant que les mots comparés sont les mêmes , que leur nombre est à peu près égal dans les diverses opérations, et qu'il dépasse au moins cinquante. 272 CONSIDERATIONS Entre le malaïo et le tonga, on trouve : Mots comparés 649 Identité des deux langues 0,16 Mots identiques à 0,2 161 — à 0,4 76 — à 0,6 32 — à 0,8 17 — à 1 5 En comparant le malaïo et le taïti, on a : Mots comparés 443 Identité des deux langues 0,14 Mots identiques à 0,2 95 — à 0,4 54 — à 0,6 18 — à 0,8 8 — à 1 2 En comparant le malaïo et le hawaii, on obtient Mots comparés 242 Identité des deux langues 0,16 Mots identiques a 0,2 56 — à 0,4 36 — à 0,6 9 — à 0,8 5 — à 1 3 La comparaison du mawi au tonga présente : Mots comparés 713 SUR LA LANGUE POLYNÉSIEN IN K. 273 Identité des deux langues 0,45 Mots identiques à 0,2 112 — à 0,4 99 — à 0,6 134 — à 0,8 120 — à 1 80 La comparaison du mawi au taïti donne : Mots comparés 431 Identité des deux langues 0,63 Mots identiques à 0,2 39 — à 0,4 56 — à 0,6 81 — à 0,8 81 — à 1 100 La comparaison du mawi au hawaii offre : Mots comparés 208 Identité des deux langues 0,65 Mots identiques à 0,2 15 — à 0,4 16 — à 0,6 54 — à 0,8 41 — à 1 60 La comparaison du tonga au taïti donne : Mots comparés 447 Identité des deux langues 0,41 35 îli CONSIDEtWTIONS Mots identiques à 0,2 59 — à 0,4 80 — à 0,6 88 — à 0,8 63 — à 1 40 La comparaison du tonga au hawaii offre : Mots comparés 247 Identité des deux langues 0,46 Mots identiques à 0,2 30 — à 0,4 35 — à 0,6 46 — à 0,8 41 — à 1 31 Enfin la comparaison du taïli et du hawaii pré- sente : Mots comparés 221 Identité des deux langues 0,74 Mots identiques à 0,2 11 — à 0,4 32 — à 0,6 32 — à 0,8 51 — à 1 \ 93 >. ' Nous devons faire observer que les chiffres exprimant le nombre des mots comparés sont presque tous inférieurs à ceux des mots de notre Voca- bulaire, surtout pour les idiomes de Taïti et d'Hawaii, Cette différence ré- sulte de ce qu'il y a plusieurs termes dont nous n'avons obtenu les valeurs, dans ces idiomes, qu'après avoir opéré nos comparaisons; mais nous croyons pouvoir affirmer que, loin de diminuer par ces additions, les chiffres indi- quant les identités recevraient plutôt de légers accroissemens. SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 27 ô 11 suffit de jeter un coup-d'œil sur les différens tableaux qui précèdent, pour se convaincre que les quatre principaux dialectes du polynésien participent à peu près également aux deux langues malaïo et madekass, c'est-à-dire dans des rapports qui ne va- rient que de 0,14 à 0,18, tandis que le degré d'iden- tité du madekass et du malaïo est de 0,21. Les chif- fres indiquant les rapports d'identité des dialectes polynésiens comparés deux à deux , se sont élevés à 0,41, 0,45, 0,46, 0,53, 0,65, et même jusqu'à 0,74. Le premier de ces résultats détruit la supposition assez naturelle que les langues polynésiennes de- vraient leur analogie avec le madekass à l'intermé- diaire du malaïo ; car, dans ce cas, leur identité avec le malaïo devrait être bien plus prononcée qu'avec le madekass. En outre, on ne doit pas perdre de vue que des mots communs au madekass et aux dialectes polynésiens ne se retrouvent point dans le malaïo, ou ne s'y représentent que très-altérés. Ces deux con- sidérations ne semblent-elles pas confirmer l'hypo- thèse que tous ces langages dériveraient d'une lan- gue très-ancienne, aujourd'hui perdue, et dont les traces sont restées plus ou moins pures et nombreuses dans les divers idiomes de l'Océanie? Nous rappelle- rons que c'était là l'opinion de Forster, cet observa- teur dont les aperçus généraux sur l'Océanie furent empreints d'un esprit de sagacité et de lucidité si étonnans. Parmi les dialectes polynésiens, l'analogie du taïli 276 CONSIDERATIONS au havvaii est si grande, le nombre des mots parfaite- ment identiques est si considérable, qu'il est non-seu- lement évident que leur origine est commune , mais qu'il est très-probable que l'une de ces nations a donné naissance à l'autre, et cela à une époque encore peu reculée, puisque l'altération des langages a fait aussi peu de progrès. Une grande ressemblance existe encore entre le taïti et le mawi; toutefois le rapport d'identité a beau- coup diminué. Il est même digne de remarque qu'il est bien inférieur à celui qui existe entre le mawi et le bawaii, malgré l'énorme distance qui sépare les terres de la Nouvelle-Zélande des îles Sandwich. Ce fait donnerait lieu de croire que les communications entre ces deux peuplades ont pu avoir lieu sans l'intermé- diaire des Taïtiens, ou plutôt que l'espèce humaine a pu se transporter d'une de ces terres sur l'autre, sans passer, ou du moins sans séjourner à Taïti. Si nous passons à Tonga , nous serons forcés de convenir que le dialecte de cet archipel offre déjà une analogie moins complète avec les idiomes des trois autres peuples polynésiens. Les rapports d'identité sont réduits à 0,46 , 0,45 et 0,41 . Dans la troisième partie de cet ouvrage, nous verrons que ces rapports diminuent encore pour les îles les plus voisines de Tonga , savoir les îles Viti et Rotouma. Il est donc probable que la langue des régions occidentales de la Polynésie a dû s'écarter de son type primitif, par suite des communications que leurs habitans auront eues avec des peuples plus récemment arrivés de l'ouest. SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 27 7 Maintenant examinons quelle sera l'hypothèse la plus vraisemblable touchant les terres que l'espèce humaine a dû occuper les premières dans la Poly- nésie, et touchant la direction qu'elle a du suivre dans ses migrations. La vaste étendue des terres de la Nouvelle-Zélande, leur situation sous un climat tempéré, la force et la vigueur de la race qui les habite, pourraient d'abord donner lieu de penser que ce fut là le berceau, ou du moins la première station de la race polynésienne; mais des considérations puissantes obligent de re- pousser cette hypothèse. D'abord, sous le rapport de la navigation, les Zé- landais sont loin d'avoir atteint au même degré de perfection que les peuples de la zone équatoriale, et il n'est guère probable que leurs longues pirogues non pontées, étroites et incapables de manœuvrer à la voile, aient pu les transporter à de grandes dis- tances de leurs côtes. Au contraire, il est naturel de supposer que les premiers individus qui vinrent peupler la Nouvelle-Zélande , privés sur cette nou- velle terre des ressources de tout genre que le règne végétal leur offrait sur leurs îles fécondes des tro- piques, oublièrent bientôt leur industrie primitive en architecture navale. Pour eux, plus de cocotiers, de bananiers et d'hibiscus, dont les fibres et les feuilles leur étaient si utiles; par conséquent, plus de moyens (aciles de fabriquer des voiles et des cordages en abondance. Sans compter que la violence des vents et l'inclémence de la mer durent beaucoup amortir 278 CONSIDERATIONS leur penchant naturel pour les excursions mari- times. Les Zélandais ont conservé dans leur langage des mots destinés à indiquer des productions qui ne se rencontrent point sur leur sol. Ainsi, l'on y trouve le mot omvi qui, sous les diverses formes oufi, ouhi, oubi et oavi, exprime l'igname dans les îles équato- riales de la Polynésie, dans la Malaisie, et jusqu'à Madagascar. Mais comme il n'y a point d'ignames à la Nouvelle-Zélande, ce terme a désigné une racine à peu près semblable, une espèce de patale. De même, le mot kawa y exprime toute espèce de liqueur forle, et vient de la boisson awa ou ava, usitée sur toutes les terres inlertropicales de la Polynésie , et même sur une grande partie de la Micronésie et de la Méla- nésie. Le cochon était resté étranger à la Nouvelle-Zé- lande, ce qui se conçoit assez facilement, en admet- tant que cet animal, qui paraît avoir suivi l'homme dans presque tous les autres groupes importans de la Polynésie, ne fît point partie du bagage des premiers colons de la Nouvelle-Zélande. Si l'on voulait pré- tendre que la Nouvelle-Zélande a peuplé les autres îles, il faudrait supposer que le cochon existait avant l'homme sur celles-ci, ou bien qu'il a été apporté par des migrations subséquentes. Enfin, et cette considération nous parait d'un grand poids, si la Nouvelle-Zélande avait pu peupler les îles de l'Océanie , rien n'eût empêché qu'elle eût égale- ment peuplé la Nouvelle-Hollande. Or, rien de sem- SUR LA LANGUE POLYNÉSIENNE. 279 blable n'avait eu lieu, et la race noire, réduite au der- nier degré de misère et de faiblesse, était restée seule et paisible maîtresse de ce continent. Les Zélandais n'avaient pas même atteint les îles Norfolk et Philipp, à peine distantes de cent quarante lieues de la pointe septentrionale de leur patrie. Tous ces motifs réunis nous portent donc à consi- dérer la Nouvelle-Zélande comme la dernière des terres de l'Oeéanie occupées par la race polyné- sienne. Pour la question d'antériorité entre Hawaii et Taïti, elle nous paraît devoir se résoudre en faveur de cette dernière. La langue de Taïti, tout altérée qu'elle est, se rapproche plus souvent du type primitif que celle d'Hawaii, dans laquelle se sont introduites avec les siècles des corruptions plus profondes. Les Taïtiens semblaient plus avancés en civilisation; leurs notions politiques et religieuses étaient mieux arrêtées; leurs arts, leurs manufactures étaient plus perfectionnés; enfin, dans les îles Hawaii, une tradition assez géné- ralement admise faisait descendre de Taïti les pre- miers habitans. Tout cela donne lieu de penser que la priorité de date doit être accordée aux îles Taïti. Cependant, il faudrait admettre en même temps que Taïti peupla aussi la Nouvelle-Zélande à une époque où la langue était encore peu altérée. De là vient que les idiomes de Hawaii et de Mawi, parlés par des peu- ples situés dans des climats plus tempérés, conser- vèrent plus d'énergie dans leur expression générale, que celui de Taïti où les consonnances s^blitérèrent 280 CONSIDERATIONS de plus en plus, comme cela arriverait dans un peu- ple d'en fans. Dans notre opinion, les îles Taïti onl donc reçu avant Hawaii et la Nouvelle-Zélande la race qui habite aujourd'hui ces trois groupes. Elle subjugua d'abord et détruisit par la suite la race mélanésienne qui les occupait primitivement suivant toute apparence. Quand la population commença à se trouver trop considérable pour les ressources du sol , des colonies se lancèrent, dans toutes les directions, sur la surface de l'Océan, et allèrent à la recherche des nouvelles terres. Favorisés par les vents du S. E., ils purent facilement atteindre les îles Nouka-Hiva, et de-là nul doute que, malgré la distance, des pirogues égarées sur la surface des flots n'aient pu aborder aux îles Hawaii, qui se peuplèrent successivement de la même race. D'autre part, à l'aide des mêmes vents du S. E., les Polynésiens poussèrent sans peine leurs aventu- reuses navigations vers le S. O. , et c'est ainsi que les îles Chatam et de la Nouvelle-Zélande durent re- cevoir leurs colonies. Sans doute, bien des pirogues firent naufrage en pleine mer, des milliers d'hommes périrent peut-être dans les mers orageuses de l'Océan austral. Mais l'on conçoit qu'il suffisait qu'une seule pirogue arrivât à bon port sur des terres nouvelles pour les coloniser, et cela ne pouvait pas manquer d'arriver sur le nom- bre de celles qui tentaient l'aventure. Cette passion des découvertes, ce penchant a fonder de nouvelles colonies, régnaient encore récemment aux îlesNouka- SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 281 Hiva, où il était fortifié par les avis et les oraeles des prêtres. Porter nous a laissé à ce sujet des rensei- gnemens très-curieux. Les Polynésiens n'eurent aucune peine à se répan- dre sur les îles situées sous le vent dans toute l'éten- due de la zone équatoriale, si déjà elles n'étaient pas occupées par leur race. Mais parvenus aux îles Viti, la race mélanésienne, plus nombreuse et plus vigou- reuse, leur opposa probablement une résistance qu'ils n'avaient point rencontrée ailleurs, et là fut le terme de leurs progrès vers l'ouest, à cela près de quelques îles isolées, comme Ro tourna, Tikopia, Anoada et les îles basses voisines de Nitendi, où ils réussirent encore à s'établir. Dans la Micronésie , les progrès des Polynésiens se trouvèrent réprimés par les peuples qui occupaient déjà ces îles, peuples qui ne leur cédaient en rien sous le rapport physique et moral. Sur le nombre des pirogues qui purent aborder dans leurs parages, les unes eurent sans doute leurs équipages massacrés ou réduits en esclavage, d'autres furent accueillis et trai- tés par les indigènes comme des compatriotes. Pour l'instanl , nous nous arrêterons là dans nos conjectures touchant la population des îles de la Po- lynésie , et nous allons examiner successivement les principales altérations que la langue mère, d'où dériva la polynésienne, a éprouvées en passant d'un dialecte dans l'autre, ou plutôt les nuances de prononciation qu'offrent ceux-ci comparés deux à deux. T»G 282 CONSIDERATIONS Comparaison JUl MADEKASS AV MALAÏO. Ainsi, en comparant directement le madekass au malaïo, voici les mutations qui viennent fixer l'atten- tion de l'observateur : Plusieurs mots sont identiques; d'autres n'ont que de légères nuances dans les voyelles qui ne peuvent déguiser l'origine commune; enfin, nombre d'autres ont altéré leurs consonnes en passant dans les deux langues ; c'est ce dernier cas que nous allons exa- miner ici : 1°. On remarque d'abord que le B du malaïo est le plus souvent rendu par F en madekass. Exemple : Boulou, bambou, voulou. — Tebal, épais, tevo. — Bouni, cacher, avouni. — ■ Bouhi, écume, voari. — Bounga, fleur, vongh. — Oubi , igname, ouvi. — Boulan, lune, voalan. — Bibou, mille, arivou. — Boarong, oiseau, voaroa. — Boutou, pénis, voutou. — Batou, pierre, vatou. — Raboun, poumons, avouk ( l'iî a disparu en outre). — Riboat, tempête, rivout. — Bounoa, tuer, vounouï. 2°. Presque toujours la labiale P se change dans l'aspirée/1. Exemple: Pana, arc, fanavan. — Pouti, blanc, foatsi. — Paît, amer, mafaët. — Panas, chaud, fan. — Pili, choisir, fili. — Poulou, dix, /bal. — Api, feu, af. — Pipi, joue, fîfi. — Mipis, mince, mani/i. — Lapi, natte, la fi. — Papan, planche, fa- SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 283 fan. — Penou, pluie, fenou. — Ampat, quatre, efat. — Passif, sable, fasso. — Lapas, lâcher, alefal. 3°. Le K disparaît ou se change en H. Exemple : Kilat, éclair, helet. — Koulit, peau, houlits. — Ta- kot, effrayer, tahots. — Laki, mâle, lahc. — Koapas, peler, ho fats. — Kentout, pet, hetout. — Akar, ra- cine, vahats. — Tarek, tirer, tarihi. — Ankau, toi, anau. — Ako, moi, a ho. — Boukcl, mont, vouhits. — Kalam, nuit, hal. 4°. La conversion du D en R se rencontre fré- quemment. Exemple: Doua, deux, roua. — Dingar, entendre, ring. — Daim, famille, rav. — Idong, nez, ourouu. — Dinding, mur, rinri. Les quatre conversions précédentes nous parais- sent être celles qui établissent les différences les plus caractéristiques entre le malaïo et le madekass, rela- tivement aux termes qu'ils ont puisés à une source commune. Il faut ajouter à cela que la particule initiale amp ou ampang du madekass indiquant l'agent d'une action , est représentée dans le malaïo par l'affixe pen ou peng, de même que l'initiale ma?ig, caracté- ristique du sens actif ou de l'acte même, est repré- sentée par meng, mem ou men. Le madekass a de plus que le malaïo l'initiale fang, fan oufam pour exprimer l'action même; il a aussi de plus les initiales mi pour rendre le sens passif, mi fan ou mifam pour la réciprocité, ant pour la localité , zaf pour la des- cendance, et surtout maha, ma/i ou ma pour la fa- culté, comme tsi ou si pour la privation ou l'impos- sibilité. Sous ces divers rapports, la langue madekass 284 CONSIDERATIONS nous parait beaucoup plus riche que le malaïo, et nous sommes disposes à croire que la première est plus voisine de la source primitive. Nous la regarde- rons donc désormais comme marchant au premier rang parmi les dialectes du grand polynésien. Maintenant voici les autres altérations que nous avons remarquées entre les termes communs au ma- dekass et au malaïo, en commençant désormais par celle-là : 1°. L'// se change en Dj, ou bien ce dernier son s'ajoute au malaïo. Exemple : Havouts, arracher, dja- bout. — Hankan, querelle, djakit. — Moak, mous- tique, djamok. — Kell, petit, kitjil. 2°. Ce même son Dj se substitue quelquefois à celui de MR. Exemple: Tondrou, index, toundjouk. — Tour ou, paraître, toudjouk. — Or an, pluie, oudjan. 3°. Ce même Dj représente L dans le mot suivant : Lalan, route, djalan. 4«. Enfin ce même son , avec la nuance 7/, rem- place quelquefois Ts. Exemple : Tsattsak, lézard, tjittjak. — FoussatSy pâle , poutjat. — 7'soaf, souf- fler, tjoup. — Maïtsou, vert, idjou. 5°. Le D se substitue au L. Exemple : Lela, lan- gue, lidah. — Auli, esprit, buudi (en outre un B a été ajouté). — Lalin, profond, dalam. 6°. Au contraire, le L remplace le D dans les mots : ùimif cinq, lima. — Ang hadi, bêche, pang hali. 7°. Le T remplace D dans : Badi, femme, betina SUK LA LANGUE POLYNESIENNE. 285 8°. Au contraire, on voit D pour /'dans : Dahou- lou, jadis, laulou madekass. 9°. Le D remplace le H dans les mots : Ahals, coutume, adat. — Jffanrï, front, dahi. 10°. Le P se substitue au B dans: Pouri, anus, bouril. — Tapa, couper, tabang. 1 1°. On trouve P pour K dans : Pissau, couteau, de kissoa. 12°. On trouve P pour T dans : Prout, ventre, de trok. 13°. Le N remplace le M dans : M amis, doux, de mami. 1 4». Le N s'ajoute dans : Anlar, porter, de ater. 15°. On observe R pour Z dans : Ralous, cent, de zatou. 1 6°. On trouve R pour N dans : Meta, rouge, de mena. 1 7°. Cette lettre R s'est ajoutée ou a remplacé le H dans : Baro, nouveau, de vao ou vaho. — Raboun, poumons, de avouk ou havouk. 1 8°. La lettre S s'est ajoutée dans les mots : Sampe, assez, de ampe.—Sa?na} avec, deama. — Tassek, mer, de taïk. — Poussât, nombril, as fouets. Peut-être dans ces mots ^n'a-l-il fait aussi que remplacer l'aspiration. 19°. Au contraire, S a disparu dans la négation H ou tia, de tsi. 20°. Le S remplace le K dans ces mots : Sikoa, coude, de kioukioa. — Siang, matin, de kiak. 21°. Le T a dû se substituer à S dans : Ma ta, œil, de mas s. 286 CONSIDERATIONS 22°. Cette lettre T s'est ajoutée dans : Tankar, dispute, de ankan. 23°. Le T prend la place du K dans : Lout, trou, de look. 24°. Ve est devenu ou dans : Ouloum, vie, de velom. 25°. Le G s'est ajouté ou a pris la place de H dans les mots : Telinga, oreille, de talinh. — Gantong, pendu, de ahantou. 26°. Le Z a fait place à 1'/ ou Dj dans ces mots : Kazou, arbre, kaioa. — Tanzou, cap, tandjong. — Zaëts, coudre, dja'it. 27°. Cette lettre Z a été remplacée par K dans : Zavoun, brouillard, kabout. 28°. Le Z a disparu dans : Zanak, enfant, anak. 29°. Le L est aussi ellipse dans : Azzat, gloire, de laza. Comparaison PU MADEKASS AU MAWI. Voici les principaux faits qu'on observe dans les mots que ces deux langues ont empruntés d'une source commune, en supposant qu'on veuille passer du madekass au mawi. A supprimé. — En madekass : Ama, avec, ma en mawi. D pour //. — Foulon, cheveux, oulou. — Polou, SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 287 dix, oudou. — Falou, huit, wadou. — Liki ùk/\ im- portun, diki diki. — Telou, trois, todou. D pour R Roua, deux, doua. — Horous, pei- gner, hedoa. D pour T. — Tangan, main, dinga. H pour F. — ■ Ma/antats, chaud, mahana. — Niji, dent, ni Ao. — A/, feu, ahi. H pour Dr ou Nr. — Tondrou , index , toahou . — A mou, jour, aho. H pour F. — Fava, bouche, waha. — Kohou, brouillard, zavoan. K supprimé. — Taïk, mer, taï. K ajouté. — 7, à, Ici. K pour F. — Foura, crabe, koura. — Fadin, fêle, akadii. K pour H. — Tahots, peur, matakou. — Mahila, voir, kitea. — Hita, vu, kitenga. A" pour Z. — Azoa , arbre, rakau. — Fazaha, homme blanC,/?<2À<5^. — Zavoun, brouillard, kohoa. — Hodit écorce, kidi. M ellipse. — Minoun, boire, inou. — Menak, graisse, ngako. M pour Z. — Loa, devant, moaaP M pour F. — Voudi, dernier, moudi. Na ajouté. — Mouk, moustique, namou. N ellipse. — Taun, année, tau. — Manta , cru , mata Mandign, tranquille, madie. N pour M. — Amani7 urine, mimi. Oh pour V. — Fc, pagaie, ohe. Ouh pour hav. — Havoutch, arracher, ouhouti. 28B CONSIDERATIONS P pour B. — Kiboa, ventre, kopou. P pour F. — Fiji, joue, pipi. — Fa/an, planche, papa. P pour V. — Voue , balle, poï. — Rimi vatou, mur, patou. R ajouté. — Azou, arbre, rakou. Ea ou Ai supprimé. — Raket, corbeille, kete. — Ranou , eau, onoa. — Amarou, manger, amoa. — Oran, pluie, oua. R pour L. — Aléa, aller, aire. — Languits, ciel, rangui. — Lela , langue , arero. — falinh , oreille , taringa. — Foulou, poils, ouroa. — Latin, profond, raro. — Ara, route lalan. — Lai, voile, ra. S supprimé. — Sivi, neuf, iwa. T pour D. — Didif, lier, lili. Tang pour Tsing. — Tsinguing, bruit, tangui. T pourZ. — Lavits, loin, tawiti. U pour V. — Rav, feuille, rau. fV ajouté. — Irak, brillant, ivira. — Arin, char- bon, waro. Peut-être, comme dans le taïtien, cette affixe IV ou Ou n'est- il qu'une sorte de complément pour indiquer l'état de la chose ou de l'objet? TV pour F. — Fehe, lieu, wahi. — Efat, quatre, iva. — Filou, sept, witoa. — Fijioats, siffler, wihi. fV pour L. — Laka, pirogue, ivaka. Enfin ne peut-on pas dériver de fakihi le mol ariki, par une mélathèse jointe à une corruption de 177 en 7?? Il est évident que les rapports entre le madekass et le mawi sont déjà plus éloignés qu'entre le made- SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 289 kass et le tonga. Aussi nous pensons que les habi- tans de Madagascar et de Tonga ont dû avoir, cha- cun de leur côté , des communications avec les Malais , long-temps après que la langue primitive eut donné naissance à la langue polynésienne dans l'Orient, et h la malaise dans les régions plus rap- prochées de l'Asie. Comparaison DU MADEKASS AU TONGA. En passant directement du madekass au tonga, voici les principales conversions qu'on pourrait si- gnaler. Dj pour Ss. — Issaï, petit, idji. F pour B. — Bai, heaucoup, fa. G ajouté. — /, a, gui, /"pour V. — Voue, balle, foi. — Voua, fruit, foua. — Ouvi, igname, oufi.— Voulou, poils, foulou. — Vao, nouveau, fouho. ~— Avouni, cacher, fou fou. Gn pour L. — Lafi, étoffe, gnafi. Gn ou Ng pour H. ■ — . Ahats, coutume, anga. — Halin, oublier, gnalo. G pour H.—~ Talinh, oreille, telinga. — Hita, voir, gui te. H pour K. — Takats, joindre, fa/ia taha. H pour L. — Lalan, route, hala. H pour Nr ou Nd. — Anrou, jour, a/io. — . Jn- dou, rosée, ahou. 5- 290 CONSIDERATIONS H pour R. — Roua, deux, hoaa. — Rounoun, lait, houhou. — Touroa, montrer, touhou. H pour S — St'vi, neuf, hiva. I pour A. — ■ A ha, non, ikaï. K supprimé. — Taïk, mer, tai. K pour H, — Vahats, racine, aka. K pour Ng. ■ — Hongoats , nœud, hoho. — Ton- ghon, personne (une), tolw. K pour S. — Saumout, barbe, koumou. L ajouté. — Titëia, désirer, fai teliha. L pour D. — Houdi , peau, guili. — Ondoun, coussin, oudounga. L pour R. — flarak, fatigué, hela. — Rav, feuille, [au. — Horous, peigner, helou. M ajouté. — Halout, ombre, maloa. M ellipse. — M/no un , boire, inou . — Menak, graisse, ngako. H pour V. — Havoutch, arracher, amoulchi. — Foudi, dernier, mouï. — Velom, santé, maio. Nu ajouté. — ■ Mouk, moustique, namou. N supprimé. — Taun, an, tau. — Rounoun , lail , houhou. N pour D. — ■ Dimi, cinq , nima. P ellipse. — Pofou, dix, oulou. P pour F. — Fa/an, planche, papa. R ellipse. — Oran, pluie, oua. S pour F. — Fifiouls, siffler, sissi. T pour S. — Sou la, chauve, loula. — Mass, œi! , mata. /^ellipse. — Voulou, cheveux, oulou. SUI\ LA LANGUE POLYNESIENNE. 2ï)l y pour F. — Fant, blasphème, vangue. ^pour P. — Pe, pied, ve. /''pour L. — Laka, pirogue, vaka. Z ellipse. — Kazou, arbre, akau. Si, d'un côté, les mots tout-à-fait identiques entre le madekass et le tonga, et ceux qui ne diffèrent que par de légers accidens de voyelles , sont plus nom- breux que ceux qui existent entre le madekass et le mawi ; de l'autre, on voit que les rapports dus aux variations de consonnances sont moins étendues. A l'exception du F en F, du R en //et du R en Z, acci- dens rares eux-mêmes, tous les aulres cas sont pres- que isolés, et ne peuvent conduire à aucune consé- quence importante touchant le caractère propre à chaque langue. Mais il est utile de remarquer les mots filo , gnajl, ika'i , ve, eio, fonoa , loua, efou, ma, tchino*) omi, valou, lelo, maniji, hiva, malou, tolou, etc., que le tonga semble tenir directement du madekass sans avoir passé par le malaïo. Nous nous dispenserons de comparer le malaïo aux idiomes polynésiens; nous aurions des résultats tout-à-fait analogues à ceux qui précèdent, et dont nous ne tirerions que des faits presque isolés et peu susceptibles de nous conduire à de larges consé- quences. 11 en sera tout autrement, si nous venons à com- parer entre eux les divers dialectes de la Polynésie. Les altérations de prononciation suivront des règles fixes. Presque toujours les analogies des sons seront frappantes , et souvent il sera facile de passer d'un 202 CONSIDERATIONS mot donné dans un dialecte à ce même mol dans le dialecte voisin. En un mot, ces divers idiomes sont liés entre eux par une affinité qu'on peut très-bien comparer à celle qui unissait les anciens dialectes de la Grèce en un seul corps de langue. Il y a pourtant celte différence que les langages de la Grèce appar- tenaient à des nations très-rapprochées, parvenues à un haut degré de civilisation, et liées entre elles par des relations commerciales fréquentes et intimes. Tout au contraire, les quatre grandes peuplades de la Po- lynésie étaient séparées par d'immenses intervalles de mer, elles n'avaient aucune connaissance les unes des autres, et toutes se trouvaient encore très-près de l'état de nature. Cette permanence de la langue n'indique-t-elle pas jusqu'à quel degré cette image, en apparence si fugitive, si variable des pensées de l'homme, est capable de résister aux efforts du temps?... Si l'on compare le hawaii au taïti, on voit d'abord une foule de mots parfaitement identiques dans leur prononciation; ensuite, dans ceux qui diffèrent, des altérations uniformes ont accompagné la transition d'un dialecte dans l'autre. Le T du taïti a été souvent remplacé par le /if dans le hawaii. Exemple : Atoua, dieu, est devenu akoua. — Tahata, homme, kanaka. — Tana, son, kana. — Taï, mer, ka'L ■ — Te, le, ke. — Mata///, vent, ma- kani. — Mate, mort, make. — Tea, blanc, kea. — Ton, être debout, kou. — Taou, mon, kou. — Raha- tira, noble, varia kit a. — Tawa , nous, kawa. — SUR LA. LANGUE POLYNESIENNE. 293 Tatou, nous deux, kakou. — Taàoua, prêtre, ka- hoana. — ■ Otou, prix, oukoa. — Toto, sang, koko. — Outoa, vous deux, oukou. Ici, il suffit de jeter un eoup-d'œil sur les langues malaïo et madekass pour se convaincre que l'altération a eu lieu dans le hawaii, et que le taïti est demeuré plus près de la langue pri- mitive. Au contraire, dans les mots tahouna, prêtre ; raniy ciel; papa rînga, joue; inoa, nom; lanata, homme ; mohena, sommeil; mano, requin; oni, saluer: tout porte à croire que le hawaii est demeuré plus près du type primitif que le taïti, où ces mêmes termes sont devenus fa/ioua, rahi\ papa rihi, ihoa, tahata, mo- hea, mao, oht\ par l'oblitération complète de la gut- turale ng ou sa conversion en aspiration faible. Dans le hawaii, le ng s'était simplement converti en n. La comparaison de l'idiome de taïti avec le mawi nous découvre des nuances plus tranchées. Cepen- dant elles suivent encore des lois constantes, et tous les termes radicaux sont faciles à ramener à leur source, après un court examen. Dans le mawi , la gutturale K se retrouve à la place de la simple aspiration douce des Taïtiens. Exemple : Ki, à, pour i ou hi. — Rakau, arbre, ra- hau. • — Kohoa, nuage, ahou. — Piko, courbe, piho. — Kidi, peau, idi. — • Bakou, égraligner, rarahoa. — Kaï, manger, haï. — Akou, mon, /ahou. — Ka- hou, natte, ahou. — Matakou, peureux, malahou. — Waka, pirogue, vaha. — fka, poisson, iha. — Koutou, pou, otou. ~— Koura, rouge, houra-. — Ou- 29i CONSIDERATIONS poko, tète., oupoho. — Koe, loi, hoe. — ■ Kvpou, ven- tre, obou. ■ — ïFaka, faire, faha. D'autres fois, c'est la gutturale nasale ISg qui rem- place Y H. Exemple : Rongo, entendre, pour roho. — Papa dinga, joue, papa riha, — Rangui, ciel, rahi. — Matangui, vent, matahi. — Ranga tira , noble, ràha tira. — Tangaôa, homme, tahata. — ftigoa, nom, ihoa. — Taringa, oreille, tariha. — Tohounga, ouvrier, tohoua — Ta?igui\ pleurer, tahi. — Ngou- goro, ronfler, hohoro. — Tonga, contenir, loha. Souvent YR du taïti devient un D dans le mawi. Exemple: Dima, cinq, pour rima. • — Adou, chas- ser, aroa. — Moudi, dernier, moari. — Doua, deux, roua — -Oudou, dix, ourou. — Kidi , peau, iri. — fVadou , huit, luarou. — Papa diiiga , joue, papa riha. — Madou , ombre, ?narou. — Toudi , sourd, touri. — Todou, trois, torou. Nous ferons remarquer que, dans les deux premiers cas de ces mutations, le mawi nous semble être resté plus près de la langue primitive que le taïti, et, pour s'en convaincre, il suffit de remonter aux mots qui sont restés clans les langues malaïo et madekass. Il faut observer aussi qu'à Taïti même on trouvait des individus dont la prononciation plus parfaitement articulée se rapprochait beaucoup de celle des Nou- veaux-Zélandais. Arrivant enfin au tonga, nous observons des chan- gemens plus grands encore. Ce dialecte parait inter- médiaire entre les deux précédens, en même temps qu'il a dû être modifié par des communications posté- SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 295 Heures qui y ont introduit quelques expressions de la langue malaïo et plusieurs de ses consonnances. D'abord la lettre R du mawi est habituellement remplacée par L dans le tonga. Exemple : Aire en mawi, aller, aile en tonga. — Rahi, beaucoup, lahi. — Rangui, ciel, languit. — Rae, front, lae. — Avé- ra, langue, elelo. — Marou, ombre, malou. — Ta- ringa, oreille, talinga. — Ouroa, poils, foulon. — Raro, profond, lalo. — Ngongoro, ronfler, tangou- lou. — Koura, rouge, koala, — Ara, route, hala. — Ra, soleil, la. En outre, le D du mawi subit une semblable mé- tamorphose. Exemple: Ta t ad i en mawi, attendre, tatali en tonga. — Adou, poursuivre, alau. — Oudou, cheveux, lo oulou. — Oudounga, coussin, oulounga. Kidi, écorce , guili. — PVadou , huit, valou. — iVgadou, houle, gnalou. — Toudi, sourd, touli. — Todou, trois, tolou. — Douaka, vomir, loua. — JVi- di, vrille, vili. Cette dernière conversion est une con- séquence naturelle de la précédente, attendu que le D du mawi dans ces mots était primitivement un R, comme on l'observe encore dans le laïti. Ce qui distingue particulièrement le tonga des au- tres dialectes polynésiens, c'est l'existence de VF bien articulée et qui remplace souvent F/7, et d'autres fois le P ou le fV. Exemple : Fia haï, affamé, pour hia haï. ■ — Fanau , accoucher, wanau. — Faka , faire, ivaka. — Ofa, ami , oha. — Foi, balle, poï. — Ma- fana, chaud, mahana. — Fili, choisir, hihi. — Fo- nona, terre, wenoua. — Nifo, dent, niho. — Fetou, 29 fi CONSIDERATIONS étoile, wetoa. — Fafine, femme, ivahine.- — A fi, feu, aki. — Oafi, igname, ouwi ou ouhi. — • Toufounga, ouvrier , tohounga. — Fohe , pagaie, ohe. — ■ Foua, porter, wa. — Fa, quatre, wa. — Fetchi , rompre, wati. — Fitou, sept, wilou. — F'onoa, tortue, honou. — Fooa , vrille, hoou. Celle lettre F n'existe point dans le mawi ni dans le hawaii, et dans le.laïti nous ne connaissons que les mois fana, fanon, fetia, fa, fare, fou, foua et feli, où elle se rencontre. Encore son articulation est-elle peu arrêtée et penche souvent vers le ÏV ow Y H, ainsi que l'attestent les variantes des voyageurs qui ont voulu représenter ces sons au moyen de nos lettres. Quant aux rapports particuliers du tonga avec le malaïo, il suffit de citer les mots suivans. Exemple: Oama, baiser, provenant évidemment de tjoum. — Gnignila, brillant, de guilang. — Alo, poursuivre, de alau. — Sonia, chauve, de toula. — ■ Fili, choisir, de pili. — Kevigai, crabe, de kepiting. — Tounga, échelle, de langa. — Hela, fatigué, de lela.- — Foua, fruit, de boua. — Higgui, en haut, de tangai. — Gaili, lime, de kikir. — Tata, maillet, de tjatok. — Ha la, erreur, de hilap. — Mata, mûr, de matan. — Gnafi, natte, de lapi. — Taï, négation, de tia. — Gaite, paraître, de niata. — • Hala, perdre, dekala. — Tchi, petit, kilchil. — ■ Djia, piège, djarak. — Ka, pour, akan. — Djio, regarder, tindjou. — Sissi, sif- fler, desùoal. — Tooufa, tempête, toafan, etc. D'autre part, on peut citer les mots suivans que le tonga paraît avoir reçus, ainsi que le madekass, d'une SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 297 source commune, indépendamment de ceux qui sont aussi communs aux autres dialectes polynésiens. Exemple : Ika'i en tonga, non, aka en madekass. — Fila, f\\,foulo. — Maniji, mince, manifi. — Touhou, monter, toiiiou. — Hoko, nœud, hongouts. — Amout- chi, arracher, havoalcli. — Koamoa, barbe, saamout. — Efou, cendre, foafoats, etc. En outre, il est digne de remarque que les mots sou/a, jîli, lafi et plusieurs autres du madekass sont demeurés presque identi- ques , ou peu s'en faut , avec ceux qui leur corres- pondent dans le longa, tandis qu'en malaïo ils dif- fèrent beaucoup plus. En général, la présence de VF rapproche beaucoup le tonga du madekass. C'est le cas de faire observer combien il serait inté- ressant de posséder un vocabulaire un peu étendu du langage des peuples d'Hamoa , pour décider dans quelle catégorie il doit se ranger. Est-il voisin du tonga ou se rapproche-t-ildu taïti? Malheureusement, jusqu'à ce moment , nous ne possédons pas à cet égard la plus petite donnée. Tout ce que nous en sa- vons , grâce à quelques mots échappés à Mariner, c'est que les habitans de Tonga regardent déjà l'idiome de Hamoa comme très-différent du leur. Pourtant ils l'appellent encore lea, parler, tandis que celui des peuples de Viti et des Européens n'est plus pour eux qu'un hôte, c'est-à-dire un murmure inintelligible pareil au gazouillement des oiseaux. Un intérêt presque égal se rattachera à la connais- sance du langage des habitans des îles Mitchell, Peys- ter et Saint-Augustin, situées au nord de Rotouma; 58 298 CONSIDERATIONS car ce document fera connaître d'une manière cer- taine la limite du peuple polynésien. On peut en ju- ger déjà par le peu que nous possédons des idiomes de Rotouma et de Tikopia : tout porte à croire que ces îles, où la langue polynésienne est singulièrement altérée, sont déjà situées aux confins des deux races; mais ce sont des faits à mieftx constater. En attendant les développemens plus complets que nous comptons présenter, à une époque plus favo- rable, dans la troisième partie de cet ouvrage, nous nous bornerons à déclarer ici que nous n'avons pu trouver aucuns rapports satisfaisans entre le grand polynésien et aucune des langues connues des deux continens voisins. Pas une de celles de l'Amérique n'offre le moindre point de contact avec le polyné- sien. Il en est de même des langues des peuples rive- rains du continent asiatique vers l'Orient, comme l'anam, l'ava, le pegou , le siamois, le chinois et le japonais. Les noms de nombre eux-mêmes, qui résis- tent plus que toute autre partie des langues aux alté- rations du temps, cessent d'offrir la moindre ana- logie. Toutefois, quant au chinois, il est quelques mots, tels que tonga, est, en polynésien, et toung en chi- nois; he ou hi chinois et mawi , colère; heoa chinois, prince, et hou tonga; he mawi et chinois, étranger; ngao chinois, vieille femme, et ngo'l mawi ; oua chinois, eau pure, pluie en mawi; ta tonga et chinois, battre, frapper; tao chinois, épée, lance en tonga et mawi; tao chinois et laou tonga, parvenir; taï chinois et SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 299 mawi, femme enceinte; teoa chinois, toou tonga , combattre; meï chinois, mai mawi, bon \fan chinois et mafanna tonga, chaud; itioa polynésien, boire, et in chinois, etc., qui pourraient être rapprochés; mais ces rapports , sauf un petit nombre , sont assez va- gues, quand on considère le caractère monosyllabique de la langue chinoise, et la quantité de significations diverses qui répondent souvent à la même articulation. En tout cas, ces rapports ne pourraient indiquer que des communications fortuites, communications qu'on peut facilement expliquer par les jonques qui ont dû être souvent entraînées à d'immenses distances par les vents et les courans de l'ouest. Un exemple bien remarquable de ces accitlens se trouve rapporté dans le second volume du premier Voyage de Kotzebue. Ce navigateur raconte qu'en parcourant le Journal d'Alexandre Adams, alors capitaine dans la marine du célèbre Tamea-Mea, il vit qu'un jour Adams trouva, sur les côtes de la Californie , une jonque japonaise flottant depuis dix-sept mois au gré des vents et des courans, et sur laquelle il ne restait que trois Japo- nais vivans sur trente-cinq personnes qui se trou- vaient primitivement dessus. Un semblable fait suffi- rait même pour expliquer la population des îles poly- nésiennes par l'Asie. Mais la différence des idiomes s'oppose à accorder à leurs habilans une origine japo- naise. Seulement il est probable que ces apparitions de blancs, dont les traditions d'Hawaii font mention, avaient trait à des hommes du Japon ou de la Chine qui ont pu jouer quelquefois dans ces îles le rôle de 300 CONSIDERATIONS prêtres et de législateurs. De là peut-être l'art de la navigation, les étoffes papy ri formes , les prohi- bitions religieuses, l'infanticide, le culte presque divin rendu aux rois, les offrandes aux restes des parens morts , diverses prohibitions bizarres, etc. ; matières qui exigeraient d'amples développemens , dont nous avions préparé les matériaux et dont nous eussions sans doute entrepris la discussion, si nos efforts mieux accueillis nous eussent procuré une position moins précaire. Nous avons déjà signalé, à la fin du premier volume de notre historique, l'origine probablement arabe du mot tapou ou tabou, qui signifierait expiation ou pé- nitence, but évident de la cérémonie elle-même dans le polynésien. A cela on pourrait ajouter les mots mate , mourir ; namou , moustique ; nielie , bien ; kawa, fort; ouata, derrière, arabe, touara, mawi. Comme les précédens, ces rapports isolés ne sauraient établir une origine commune ; mais ils donnent lieu de penser que les Arabes, intrépides navigateurs, au- raient pu, dès les temps les plus reculés, pénétrer jusque dans les îles de l'Océanie , et y introduire quelques expressions de leur langue. Il en serait de même de quelques termes de la lan- gue grecque que l'on serait disposé à retrouver dans le polynésien; comme : Ariki, chef, de arhhi. — Mata, œil, de onimata. — Mata boulai, conseiller, de boula, conseil. —.Doua, deux, de duo. — fVetou, sept, deepta. — Oure, pénis, àzoura, queue. — Ika, poisson, de ikhthus , etc. Ces analogies, quelque SUK LA LANGUE POLYNESIENNE. 301 frappantes quelles soient, sont-elles purement for- tuites, ou bien dues à d'antiques rapprochemens en- tre les Phéniciens aïeux des Grecs et les peuples de l'Océanie? C'est, ce qu'il serait aujourd'hui fort diffi- cile, pour ne pas dire impossible, de décider avec quelque apparence de raison. L'hébreu présente les rapprochemens suivans avec le polvnésien, savoir : mata, mort, en hébreu, maie en polynésien; haï, vivant, en hébreu : en polynésien, manger, vivre-, gour, jeune animal, en hébreu: tout animal autre que le cochon, en tonga. A l'égard du madekass, ces rapprochemens sont plus marqués, savoir: bar, blé, dans les deux langues; damang hébreu, toamang madekass, pleurer; marar hébreu, affligé , en madekass , malade ; ala, bois, dans les deux langues; im hébreu, amin madekass, avec; isch hébreu, homme ; iz madekass , quelque ; boan, penser, comprendre, dans les deux langues, etc. Mais on sait qu'à Madagascar une tradition bien éta- blie y constatait l'arrivée d'une colonie juive à une époque très-reculée. Malgré toutes nos recherches, nous n'avons pu découvrir aucun rapport entre le sanscrit et le poly- nésien. Le seul mot eau, vari en sanscrit, et waï en polynésien, pourrait offrir quelque analogie dans les deux langues. D'autre part, il est digne de remarque que le malaïo a emprunté une foule d'expressions du sanscrit, qu'il a conservées dans un état de pureté plus ou moins parfait. De ce que ces expressions ne reparaissent point dans le polynésien, n'est-il pas na- 302 CONSIDERATIONS lurel de conclure que le polynésien ne dérive point du raalaïo, mais bien que ces deux idiomes provien- nent d'une langue plus ancienne, dont le polynésien offre le rameau le plus pur, tandis que le malaïo a été grandement modifié par l'influence du sanscrit? Un accident grammatical très-remarquable dans les quatre principaux dialectes polynésiens connus et qu'on retrouve dans le bisaïa et le tagala, est la présence d'un double duel et d'un double pluriel pour le pronom de la première personne, ayant pour objet de déterminer si la personne à qui l'on parlait était comprise ou non dans l'action énoncée. Cette distinc- tion assez minutieuse ne se retrouve, à notre connais- sance, dans aucune langue asiatique; mais elle atteste que le polynésien avait déjà acquis un développement notable lorsqu'il fut disséminé au travers des îles de l'Océanie. A l'île Formose, du moins dans l'état actuel de nos connaissances, paraissent s'arrêter au IN. O. les traces de l'ancienne langue polynésienne; mais il faut avouer qu'elles y sont encore nombreuses. Les noms de nombre sont pour la plupart polynésiens, comme: raua deux, toro trois, hpat quatre, rima cinq, noum six, et pito sept; quelques autres mots se rapportent également au polynésien, et surtout au madekass. Vers l'Occident, les traces de cette langue se re- trouvent chez diverses peuplades de la presqu'île de Malacca et Sumatra. Nous avions long-temps imaginé que des vestiges en existeraient encore dans les idio- mes des îles Nicobar et Andaman; mais le peu de SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 303 mots que nous avons j>u nous procurer sur ces idio- mes a suffi pour nous démontrer qu'ils en différaient complètement. Enfin Madagascar paraît être sa limite la plus reculée vers l'ouest. Ce qui n'est pas moins digne d'attention que la per- manence des langues dans les principaux groupes de la Polynésie, c'est la division constante de la popu- lation en trois classes portant des désignations sem- blables ou évidemment dérivées de la même origine, savoir : Pour la classe la plus distinguée, renfermant les principaux chefs : à Hawaii, arii; à Taïti, arii; à Tonga, egui ; enfin à la Nouvelle-Zélande, ariki. Pour la seconde classe, comprenant en générai les nobles ou propriétaires de terre : à Hawaii, kana- kna; à Taïti, raa-lii a; à la Nouvelle-Zélande, ranga- tira. A Tonga, cette classe n'existe point, ou se trouve en partie fondue dans celle des éguis, d'une part; de l'autre, dans celle des mata-boules. Enfin, pour la dernière classe comprenant tout le bas peuple, on employait à Hawaii le mot tanata ou kanaka ; à Taïti, taatajh Tonga et à la Nouvelle-Zé- lande, ta/igaêa, expressions qui partout signifiaient tout simplement homme. A Hawaii et à Taïti, les hommes du dernier rang ou serviteurs étaient aussi appelés teoa teou, et à Tonga toua. Cela n'annonçait-il pas une distinction de castes très-ancienne, ou du moins antérieure à la dispersion de la famille polynésienne? Quand on réfléchit attentivement à cette étonnante 304 CONSIDERATIONS similitude de traits physiques, de coutumes, d'idées religieuses et de langues entre les peuplades polyné- siennes ; similitude telle que ces insulaires paraî- traient plutôt appartenir aux provinces d'une même nation, qu'à des archipels séparés par d'immenses in- tervalles de mer; quand on considère en même temps la diversité singulière qui règne entre les tribus des îles occidentales ; enfin quand on songe que nulle part, ni à l'est, ni à l'ouest de la Polynésie, on ne re- trouve de régions qu'on puisse regarder, avec quel- que apparence de fondement, comme le berceau des peuples polynésiens; ne serait-il pas plus simple de supposer qu'un continent ou grande île comme l'Aus- tralie dut jadis occuper une portion de l'Océanie, habitée par un peuple dont les tribus polynésiennes ne sont que des débris échappés à quelque grande convulsion du globe? Partout où sont des îles hautes, elles portent l'empreinte plus ou moins récente des volcans, et plusieurs contiennent encore des cratères en pleine activité. Dans cette hypothèse, la popu- lation des îles polynésiennes s'expliquerait tout natu- rellement, et la variété des peuplades qui occupent les régions occidentales de l'Océanie tiendrait au mé- lange des familles polynésiennes , mélanésiennes et malaises , qui durent y arriver à diverses époques et dans des proportions plus ou moins grandes. La lan- gue malaise elle-même n'aurait dû les mots poly- nésiens qu'on y rencontre, qu'aux colonies qu'elle aurait pu sans peine recevoir du continent polyné- sien, avec le cours habituel des vents alises. On ob~ SUR LA LANGUE POLYNESIENNE. 305 jectera peut-être que sur une aussi grande terre, les espèees des quadrupèdes auraient du être nombreu- ses , et que les fragmens actuels devraient conserver au moins quelques-unes de ces espèces. Mais on pour- rait répondre à cette objection par l'exemple même de l'Australie ; les espèces originaires des mammifères y étaient très-peu nombreuses même à l'époque de la découverte, et leur nombre diminue tous les jours. On conçoit facilement qu'une nation intelligente comme celle des Polynésiens leur aurait fait une chasse active, à ceux dont la chair était bonne pour s'en nourrir, à ceux qui étaient inutiles ou dangereux pour s'en débarrasser. A plus forte raison, sur des îles d'une étendue très-bornée, comme celles qui oc- cupent la Polynésie , la destruction complète des mammifères dut être peu difficile, sans compter que la catastrophe qui put abîmer le continent océanien, dut détruire presque tous les animaux qui , comme l'homme, n'auraient pas eu la faculté d'échapper en partie à ce grand désastre sur des pirogues ou des radeaux. Après tout, nous ne proposons celte explication que comme une hypothèse pour donner le mot d'une énigme aussi singulière que celle d'une langue bien fixée dans ses racines et sa syntaxe, disséminée sur une immense étendue d'îles occupées par des peu- plades peu considérables, sans qu'on puisse assigner aucune portion des continens voisins qui ait pu leur donner naissance. Mais nous nous empressons de déclarer que nous ne tenons en aucune manière à 306 CONSIDERATIONS. cette opinion. Nous le répétons, c'est tout simple- ment une hypothèse, pour expliquer l'isolement actuel de la grande langue polynésienne sur la surface des flots de rOcéan-Pacifique. Qu'on en présente une autre plus simple, plus satisfaisante, et surtout basée sur des faits mieux établis , et nous sommes tout prêt à l'adopter. Paris, 3o juin i834. K1N TABLE -»♦»- Page. Vocabulaire de la Langue des Habitans du Port du Roi-Georges. i Vocabulaire de la Langue des Habitans du golfe Saint-Vincent. 6 Vocabulaire de la Langue des Habitans du port Dalrymple. 9 Vocabulaire de la Langue des Habitans de la baie Jervis. 11 Vocabulaire français-mawi. 1^t Vocabulaire mawi-frauçais. 3o Vocabulaire français-tonga. 46 Vocabulaire tonga-français. 9^ Vocabulaire français-viti. "7 Vocabulaire de la Langue des Habitans du bâvre Carteret. i43 Vocabulaire de la Langue des Papous du Port-Doreï. 146 Vocabulaire de la Langue des Papous de Waïgiou. 1 5a Vocabulaire de la Langue des Habitans de l'île Guebe. i5n Vocabulaire de la Langue des Habitans de Tikopia. 161 Vocabulaire des Idiomes des Habitans de Vanikoro. i65 Vocabulaire français-ualan. ' 7^ Vocabulaire de la Langue des Habitans de l'île Satawal. 182 Vocabulaire de la Langue des Habitans de Gouaham. 190 Vocabulaire de la Langue des Harfours de Manado. 193 Vocabulaire comparatif de sept Dialectes de la Langue océanienne. ig5 Considérations sur les Dialectes de la Langue polynésienne. 263 TIN l)K f.li TABLE. « -4 xs :2> J »Mm 3* y) 1 l\ »s- TtJS "S>