Skip to main content

Full text of "Three Hundred Tang Poems, Volume 1"

See other formats


CHINESE  CLASSICS 
&  TRANSLATIONS 

Welcome,  help,  notes, 
introduction,  table. 

W  Shi  Jing  table 
The  Book  of  Odes 

it  Lun  Yu  table 
The  Analects 

X  Daxue  table 
Great  Learning 

41  Zhongyong  table 
Doctrine  of  the  Mean 

^  San  Zi  Jing  table 
Three-characters  book 

1  YiJing  table 
The  Book  of  Changes 

M  Dao  De  Jing  table 
The  Way  and  its  Power 

tabli 


JS  Tang  Shi 
300  Tang  Poems 


^  Sun  Zi  table 
The  Art  of  War 

if  36  J  i  table 
Thirty-Six  Strategies 


Iff  gvf  Tang  Shi  m    -  300  Tang  poems 

An  anthology  of  320  poems.  Discover  Chinese  poetry  in  its  golden  age  and  some  of  the 
greatest  Chinese  poets.  Tr.  by  Bynner  (en). 


Tangshil.  1.(35) 


W  7K  7C  Liu  Zongyuan 
Dwelling  By  a  Stream 


m 

® 

m 

1^ 

W 

W 

lLt 

% 

HI 

m 

A 

5 

m 

I  had  so  long  been  troubled  by  official  hat  and  robe 

That  I  am  glad  to  be  an  exile  here  in  this  wild  southland. 

I  am  a  neighbour  now  of  planters  and  reapers. 

I  am  a  guest  of  the  mountains  and  woods. 

I  plough  in  the  morning,  turning  dewy  grasses, 

And  at  evening  tie  my  fisher-boat,  breaking  the  quiet  stream. 

Back  and  forth  I  go,  scarcely  meeting  anyone, 

And  sing  a  long  poem  and  gaze  at  the  blue  sky. 


Banner  35 

Tang  Shi  I.  1.(35)  m  ii 
Previous  page 
Next  page 


Association 
Franchise  des 
Professeujs  de 
Chirrois 


Frangais  /  English 

Chinese  on  /  off 
o  Vertical 
Horizontal 

Translations 
J  Bynner 
gl  Hervey 

No  commercials