INDOGERMANISCHE BIBLIOTHEK
HERAUSGEGEBEN VON
H. HIRT und W. STREITBERG
ERSTE ABTEILUNG
SAMMLUNG INDOGERMANISCHER
LEHR- UND HANDBÜCHER
I. REIHE: GRAMMATIKEN
FÜNFZEHNTER BAND
HANDBUCH DER ALTBULGARISCHEN
(ALTKIRCHENSLAV1SCHEN) SPRACHE
VON
A. LESKIEN
HEIDELBERG 1922
CARL WINTERS UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG
HANDBUCH
DER
ALTBULGARISCHEN
(ALTKIRCHENSLAVISCHEN)
SPRACHE
GRAMMATIK -TEXTE - GLOSSAR
VON
A, LESKIEN
SECHSIE AUFLAGE
HEIDELBERG 1922
CARL WINTERS U N I VE RSI T ATS B U C H H A N D L U N G
Verlags-Nr. 1647
Photo- Lithoprint Reproduction
EDWARDS BROTHERS, INC.
Litho printers
ANN ARBOR, MICHIGAN
Vorwort.
In der fünften Anflage des Handbuchs habe ich im einzelnen sehr
viel geändert, auch einen Abschnitt, die kurze Übersicht über
die Präpositionen (S. 115), hinzugefügt nnd den Abschnitt über die
Handlungsarten des Verbums (§§ 149, 150) stark erweitert. Aber
die Gesamtanlage des Buches ist unverändert geblieben, nnd ich
möchte einiges von dem wiederholen, was ich darüber im Vorwort
der vierten Auflage gesagt habe: Es war nie meine Absicht, eine
vergleichende Grammatik des Altbulgarischen zu geben, weder in
dem Sinne einer Vergleichung mit der Gesamtheit der slavischen
Sprachen oder dem Urslavischen, noch in dem Sinne einer Ver-
gleichung mit der indogermanischen Gesamtheit oder deren Ur-
sprache; sondern das Buch soll ein Lehrbuch für eine Einzel-
sprache in Form einer, beschreibenden Grammatik sein. Ganz läßt
sich freilich die Beziehung auf vorgeschichtliche Sprachperioden
nicht vermeiden, wenn man nicht gewisse Erscheinungen, z. B. die
verschiedene Wirkung von ^ (= oi und <=*" e), unerklärt lassen
will. Wie weit man in der Heranziehung der vergleichenden Gram-
matik gehen soll, dafür gibt es keinen festen Maßstab- Ich habe
geglaubt, mit dem Wenigen auszukommen, was S. 11 — 17, 21 — 23
ausgeführt und was sonst gelegentlich aufgenommen ist. Ferner
war es nicht meine Absicht, eine alle Einzelheiten erschöpfende
Darstellung zu liefern. Die Schriftsprache, die man Altbulgarisch
oder Altkirchenslavisch nennt, beruht auf der südslavischen
Mundart, die in der zweiten Hälfte des neunten Jahrhunderts die
Slavenapostel Konstantinos (Kyriljos) und Methodios zur Übersetzung
zunächst der Evangelien und andrer dem Gottesdienst notwendiger
Bücher angewendet und schriftlich festgelegt haben. Unsere
Kenntnis der Sprache beruht auf Handschriften, die, soweit Bttd-
slavischen Ursprunges, alle undatiert sind, von denen vielleicht
keine über das elfte Jahrhundert zurückgeht. Sie sind also durch
Vorwort. v
Der sog. Codex Abs emanianus. — Assemanov ili Vatikanski
evangelistar. Iznese ga na svjetlo Dr. Franjo Racki. U Zagrebu
1865 (in glagolitischen Typen gedruckt; die grammatische Ein-
leitung von Jagic). — Dasselbe in lateinischer Umschrift : Assema-
novo izborno evangjelje. Na svetlo dao Dr. Ivan Crncic. V Rimn
1878. Diese Ausgabe, als die genauere, ist vorzuziehen. —
Assem. oder Ass.
Der sog. Glagolita Clozianus. — Glagolita Clozianus ed.
Barth. Kopitar. Vindobonae 1836 (in kyrillischer Umschrift). — Neue
Ausgabe: Glagolita Clozuv. Vydal Dr. Vaclav Vondrak. V Praze
1893 (in kyrillischer Umschrift). Der Kodex, ein Fragment von
14 Bl., enthält Homilien; das Nähere über seine Beschaffenheit und
Sprache s. in Vondräks Einleitung. — Cloz.
Das PsalteTium Sinaiticum, das alttestamentliche Psalmen-
buch. — Psalterium. Glagolski spomenik manastira Sinai, brda.
Izdao Dr. L. Geitler. U Zagrebu 1883 (in kyrillischer Umschrift). —
Psalt.
Das sog. Euchologium Sinaiticum. — Euchologium. Gla-
golski spomenik manastira Sinai brda. Izdao Dr. L. Geitler. U
Zagrebu 1882 (in kyrillischer Umschrift); enthält eine Sammlung
von Gebeten. — Euch.
Die sog. Kiever Blätter (7 BL), Fragment eines Missale nach
römisch-katholischem Ritus, herausgegeben von Jagic (in photo-
graphischer Reproduktion und in kyrillischer Umschrift) Wien 1890,
in den Denkschriften der Wiener Ak. phil.-hist. Cl. (Glagolitica).
Vgl. Vondrak, puvodu Kijevskych listu a Prafckych zlomkü.
V Praze 1904. — Kiev. Bl. oder KB1.
Kyrillische.
Das sogenannte Sava-Evangelium (CaBBHHa Kirara, Savina
kniga). — Herausgegeben von Öcepkin: CaBBima KHHtfa, St. Peters-
burg 1903 (mit genauem Index), Vgl. über den Kodex und Beine
Sprache dess. Pa3cyjKÄeHie o h3mk$ CaBBHHoi khhth, ebenda
1898. — Sav.
Der sog. Codex Suprasliensis (so benannt nach dem Fundort,
dem Kloster Suprasl bei Bialystok), herausgegeben u. d. T. Monu-
menta linguse palseoslovenicse e codice Snprasliensi ed. F. Miklosich.
Vindobonae 1851. — Neue Ausgabe von Severianov: CvnpacatBCKaH
Vi Vorwort.
pyKonact. Tomt, I (den Text enthaltend), St. Petersb. 1904. Diese
umfangreichste abg. Handschrift (285 Bl.) enthält einen Teil des
Menäums für den Monat März (24 Legenden, Heiligenleben), außer-
dem 20 Homilien unter dem Namen des Johannes Chrysostomus
und 4 andre Homilien. — Zitiert ist Supr. mit der (am untern
Rande stehenden) Seitenzahl und der Zeilenzahl der Severjanovschen
Ausgabe.
Russische Gelehrte verdenken es mir, daß ich in das Handbuch
und in meine Grammatik der altbulg. Sprache (Heidelberg 1909)
nicht auch die älteste russisch -kirchenslavische Überlieferung
(Ostromiisehes Evangelium von 1056—57) hineingearbeitet habe.
Ich habe schon früher ausgesprochen, daß ich ihre Bedeutung für
die altkirchenslavische Grammatik nicht verkenne; ich halte es nur
nicht für zweckmäßig, die Sprachform des Ostromirschen Evange-
liums in einem kurzen Lehrbuche mit darzustellen, und nicht für
richtig, bei dem Ostromirschen Evangelium halt zu machen, wenn
man überhaupt den Kreis der sogen, eigentlich altbulgarischen
Handschriften überschreiten will. Wer künftig unternimmt eine ganz
erschöpfende Grammatik des Altkirchenslavischen zu schreiben, muß
nicht jenes Evangelium allein berücksichtigen, sondern sämtliche
altkirchenslavischen Werke, die man dem 9. — 11. Jahrhundert zu-
schreiben darf, mögen die uns erhaltenen Handschriften dieser
Denkmäler in mittelbulgarisch-kirchenslavischer, serbiseh-kirchen-
älavischer oder russisch-kirchenslavischer Form aus irgend einer
Zeit überliefert sein. Denn in allen diesen können Altertümlich-
keiten oder mundartliche Besonderheiten bewahrt sein — und sind
sum Teil nachweislich darin enthalten — die in dem sogenannten
Kanon der eigentlich altbulgarischen Handschriften nicht überliefert
sind. Eine solche Darstellung zu geben, war hier nicht meine
Aufgabe.
September 1910.
A. Leskien.
Vi Vorwort.
pyKonact. Tomt, I (den Text enthaltend), St. Petersb. 1904. Diese
umfangreichste abg. Handschrift (285 Bl.) enthält einen Teil des
Menäums für den Monat März (24 Legenden, Heiligenleben), außer-
dem 20 Homilien unter dem Namen des Johannes Chrysostomus
und 4 andre Homilien. — Zitiert ist Supr. mit der (am untern
Rande stehenden) Seitenzahl und der Zeilenzahl der Severjanovschen
Ausgabe.
Russische Gelehrte verdenken es mir, daß ich in das Handbuch
und in meine Grammatik der altbulg. Sprache (Heidelberg 1909)
nicht auch die älteste russisch -kirchenslavische Überlieferung
(Ostromiisehes Evangelium von 1056—57) hineingearbeitet habe.
Ich habe schon früher ausgesprochen, daß ich ihre Bedeutung für
die altkirchenslavische Grammatik nicht verkenne; ich halte es nur
nicht für zweckmäßig, die Sprachform des Ostromirschen Evange-
liums in einem kurzen Lehrbuche mit darzustellen, und nicht für
richtig, bei dem Ostromirschen Evangelium halt zu machen, wenn
man überhaupt den Kreis der sogen, eigentlich altbulgarischen
Handschriften überschreiten will. Wer künftig unternimmt eine ganz
erschöpfende Grammatik des Altkirchenslavischen zu schreiben, muß
nicht jenes Evangelium allein berücksichtigen, sondern sämtliche
altkirchenslavischen Werke, die man dem 9. — 11. Jahrhundert zu-
schreiben darf, mögen die uns erhaltenen Handschriften dieser
Denkmäler in mittelbulgarisch-kirchenslavischer, serbiseh-kirchen-
älavischer oder russisch-kirchenslavischer Form aus irgend einer
Zeit überliefert sein. Denn in allen diesen können Altertümlich-
keiten oder mundartliche Besonderheiten bewahrt sein — und sind
sum Teil nachweislich darin enthalten — die in dem sogenannten
Kanon der eigentlich altbulgarischen Handschriften nicht überliefert
sind. Eine solche Darstellung zu geben, war hier nicht meine
Aufgabe.
September 1910.
A. Leskien.
Inhaltsverzeichnis.
Grammatik.
I. Schrift und Aussprache. seit»
§ 1. Die Alphabete 3
§ 2. Aussprache 5
§ 3. Der graphische Ausdruck des ursprüng-
lichen j 6
§ 4. Zeichen über den Buchstaben 8
§ 5. Mehrere Buchstaben für einen Laut* ... 8
§ 6. Umschreibung des glagolitischen Alphabets
durch das kyrillische 8
§ 7. Die Buchstaben als Zahlzeichen ..... 9
n. Lautlehre.
L. Vokal- und Konsonantensy stem.
§ 8. Bestand und Einteilung der Vokale ... 10
§ 9. Quantität und Betonung 10
§ 10. Das Verhältnis der altbulgarischen Vokal«
zu den ursprünglichen indogermanischen . 11
§ 11t Der Ablaut in den Wurzelsilben . . . . * 16
§ 12. Vokaldehnung in der Wurzelsilbe der itera-
tiven Verba 17
§ 13. Der Bestand der Konsonanten . , . . . 20
§ 14. Verhältnis der Konsonanten zu den ur-
sprünglichen indogermanischen 21
B. Die Gestaltung der Laute Infolge bestimmter Stellung oder
gegenseitigen Einflusses.
§ 15. Der Wortauslaut . 23
§ 16. Der Auslaut der Präpositionen 26
§ 17. Veränderungen der Vokale * und h in der
weiteren Entwicklung der Sprache ... 27
Vin Inhaltsverzeichnis.
Seite
§ 18. Wortanlaut 32
§ 19. I. Metathesis. -33
II. Die ursprünglichen slavischen Verbin-
dungen ^r br, ^l bl vor Konsonanten. 34
§ 20. Glagolitisches 'S = 6 und ja 39
§ 21. Die Nasalvokale in inneren Silben des
Wortes und in Endsilben auf Vokal + nt 39
§ 22. Vereinzeltes Schwanken von Vokalen im
gleichen Wort 42
§ 23. Zusammentreffen von Vokalen im Inlaut.
Ausfall von j\ Kontraktion, Spaltung . . 43
§ 24. Ersatzdehnung 44
§ 25. Wirkung von j und v auf vorhergehende
Vokale 44
§ 26. Wirkung von palatalen Konsonanten auf
folgende Vokale 47
§ 27. Das Auftreten von )f 48
§ 28. Ausbreitung des \ innerhalb des Alt-
bulgarischea 49
§ 29. Die Wirkung der palatalen Vokale auf vor-
angehende gutturale Konsonanten : k g ch 49
§ 30. Die Verbindungen von ursprünglich vorhan-
denem j mit vorhergehenden Konsonanten 51
§ 30 a. Wandlung von k zu c', von g zu d'z- («') 55
§ 31. Die Behandlung von sk zg- vor palatalen
Vokalen und vor j\ von st zd vor j . . 55
§ 31a. Der Gebrauch von S 56
§ 31b. JK 4 ui UlT xj\, 14 S (3) als erweichte
Laute 57
§ 32. Vollständiger Wegfall von Konsonanten in
einheitlichen Wörtern. Gesetz der offenen
Silben 58
st aus kt 61
§ 33. Die ursprüngliche Lautgruppe sr . . . . 61
§ 33 a. Schwund des d aus di und dz ... . 61
§ 34. Dissimilation 62
§ 35. Lautverhältnisse bei Zusammensetzung mit
Präpositionen 62
Das sogenannte epenthetisohe n . . . . 64
Inhaltsverzeichnis. IX
Seite
III. Formenlehre.
A. Deklination.
1. Deklination der Nomina (Substantiva und Ad-
jektivs).
§ 36. Allgemeine Bemerkungen 65
I. Deklination der Substantiva.
1. «-Stämme.
§ 37. Verzeichnis von i-Stämmen, Paradigma
nXTk, KOCTk 66
§ 38. Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Wörtern: OK©, ©Y^O, rocnoAk .... 67
2. Konsonantische Stämme.
§ 39. Einteilung 68
A. Die w-Stämme.
§ 40. Paradigma des Mask. KAM'kl, des Neu-
trums HUA 68
§ 41. Vorkommen der Casus 69
§ 42. Die Ausgänge -CUk, -tlTk, -I\"K ... 70
§ 43. K4UH- statt K4MCH im Psalt 70
B. Die r-Stämme.
§ 44. Paradigma U4TH 71
§ 45. Bemerkungen zu einzelnen Kasus .... 71
C. Die 5-Stäome.
§ 46. Verzeichnis und Paradigma T"fcAO ... 72
§ 47. Bemerkungen zu den einzelnen Kasus . . 72
§ 48. Wechsel von s- und o-Stämmen .... 73
D. Die t- Stämme.
§ 49. Paradigma OTpOHA 73
§ 50. Deklination der Worte auf -HHHH'K, -HHTi 74
§ 51. Konsonantische Formen von »-Stämmen . 75
3. ü -Stämme.
§ 52. Paradigma n^TiKio 75
§ 53. Bemerkungen zu einzelnen Kasus. . . . 75
§ 54. Die Deklination von Kp'kKk 76
§55. Die Formen AWKOBk, Kpoßk 76
Inhaltsverzeichnis.
Seit«
4. u (itj-StEmme.
§ 56. Paradigma C'UN'k 76
§ 57. Vermischung der w-Stämme mit den mask.
o -Stämmen 77
5. (»-Stämme.
§ 58. Einteilung in a- und /a-Stämme. Mas-
kulina femininaler Form. Paradigmata
XtH&\ 3UHH, 3CUAB, A°\ ruj d .... 78
§ 59. Der Instrumental sing, auf -OHR und -X 79
§ 60. Wörter mit Nom. sing, auf -H 80
6. o-Stämme.
§ 61. Einteilung in o- und/o-Stämme. Paradig-
mata paKT«., <\Uto; Kpaii, kohk, uxxtk 80
§ 62. Bemerkung zu einzelnen Kasusformen und
Lautverhältnissen 82
§ 63. Übergang der o- und ./o-Stämme in die
Formen der u- Stämme 83
§ 64. Formen der t-Stämme bei den/o-Stämmen 84
§65. Besondere Formen der Neutra auf -kie, -Hl€ 84
§ 66. Formen der Wörter auf -Tt/Ck und -apk
nach den konsonantischen und den reinen
o-Stämmen 86
§67. Bemerkungen über griechische Fremdwörter 86
II. Deklination der Adjektiva.
§68. Die Deklination des unbestimmten Adjektivs 86
§ 69. Die Deklination der Participia activi (prae-
sentis und praeteriti I) und des Komparativs :
1. Part. präs. act. Paradigmata MfC'kl,
;tnaiA 87
2. Part prät. act. I, Paradigmata HfCK,
XKAiCk 88
3. Komparativ, Paradigma UkHKH. . . 89
§ 70. Bemerkungen zu einzelnen Formen ... 90
III. Deklination der Zahlwörter.
§71. Kardinalzahlen; Paradigma Tpkie, Hfl"kipt 93
§ 72. Die Zahlen von 5 — 9, llATk usw. ... 94
§ 73. AKATk 10 94
Inhaltsverzeichnis. XI
Seit«
§ 74. Die Zählweise von 11 — 90, CkT«, T"kl-
ckiuta 94
§ 74a. Die Ordinalzahlen 95
§ 74b. Die Kollektivzahlen 95
2. Deklination der Fronomina. Das bestimmte
Adjektiv.
I. Die nicht persönlichen (geschlechtigen) Pronomina.
§ 75. Verzeichnis der pronominal flektierten
Wörter 96
§ 76. Die Charakteristika der pronominalen
Deklination 96
§ 77. Deklination der pronominalen o-Stämme;
Paradigma T"k , . . . 97
§ 78. Deklination der pronominalen ^o-Stämme;
Paradigmata OH'k lero, UOH, Kluft . . 98
§ 79. Die Pronomina Ck, Hk-T© 100
§ 80. Die Flexion von BkCk omnis 101
II. Deklination des bestimmten (zusammengesetzten)
Adjektivs.
§ 81. Allgemeine Bemerkungen. Paradigmata
HOß'KH, KtJlUlitfh.fi 102
Die Partizipien des Aktivs in der be-
stimmten Form 103
Komparativ in bestimmter Form . . . 105
§ 82. Bemerkungen zu einzelnen Kasus und
Lautverhältnissen der zusammengesetzten
Deklination 105
III. Die persönlichen Pronomina.
§ 83. Paradigmata A3T>., TU, Cf Kl 109
Anhang zur Deklination. Über Adverbia und
Partikeln.
§84. Adverbia 110
§ 85. Konjunktionen 114
§ 85a. Übersicht Ober die Präpositionen . . . 115
B. Konjugation.
§ 86. Die Personalendungen 117
§ 87. Bemerkungen zu einzelnen Endungen. .. 118
Xu Inhaltsverzeichnis.
Seite
§ 88. Stämme als Grundlage der Formenbildung 120
§ 89. Bestand der Tempora und Modi. . . . 120
§ 90. Vorläufige Übersicht über die Einteilung
des Verbums. — Die Einteilung in Kon-
jugationsklassen 121
I. Klasse, Präsensstamm -e- (-0-) • . 122
II. » » -ne- (~no~) . 124
III. » » -je- .... 126
IV. » » -i- 129
V. » Konsonantisch auslautender
Präsensstamm 130
Allgemeines über die Formbildung.
§ 91. Das PräsenB mit seinen Partizipien und
dem Imperativ 130
§ 92. Der Aorist: I. der einfache Aorist ; IL jder
-s-Aorist 131
§ 93. Das Verhältnis der Denkmäler in bezug
auf die verschiedenen Aoristformen . . 133
§ 94. Das Imperfektum 134
§ 95. Kontraktion im Imperfektum .... 134
§ 96. Die Flexion des Imperfektums .... 135
§ 97. Das Participium praeteriti activi I . . 135
§ 98. Das Participium praeteriti activi II . . 136
§ 99. Das Participium praeteriti nassivi . . 136
§ 100. Der Konditionalis 137
§ 101. KAi^x als 3. plur. imper 138
§ 102. Infinitiv und Supinum 138
Paradigmata zur Flexion der einzelnen Klassen.
Klasse I.
§ 103. Paradigmata H£CX, TEK* 139
Bemerkungen zu einzelnen Formen und Laut-
verhältnissen.
§ 104. Die Imperative pk(J,H, TkUH, nhl^H . 140
§ 105. Die Präsentia CA-AX, ar* .... 140
§ 106. Vokalwechsel, Ablaut der Wurzelsilbe
innerhalb der Formen eines und des-
selben Verbums 140
§ 107. Die Aoristformen 140
Inhaltsverzeichnis. xill
Seite
§ 108. Die Lautverhältnisse bei der Bildung des
Infinitivs, Supinums und des Participium
praet. act. II 142
§ 109. Defektiva: KX^X, HTH, llik^-, «A~ ■ *42
§ 110. Paradigmata I1ATH, 5Kp-fcTH .... 142
§ 111. Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Lautverhältnissen. Vokalwechsel, Ablaut
in den Formen eines und desselben Verbums 144
§ 112. Die Aoristformen 144
2. 3. sg. aor. auf -TT». 145
§ 113. Paradigma riAOB* IlrtOyTH 146
§ 114. Paradigma 30BX 3TiRaTH 147
§ 115. Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Lautverhältnissen. • Vokalstufe des In-
finitivstammes 148
§ 116. Bildung des Imperfektums 148
Klasse II.
§ 117. Paradigma ABU™*™ 149
Bemerkungen zu einzelnen Formen.
§118. Der Aorist der Bildung 1 150
§ 119. Die Ausdehnung des -nq.- über Infinitiv
und Supinum hinaus 151
§120. Das Participium praet. pass. auf-HOKfHTi 151
Klasse HI.
III. 1. Primäre Verba.
§ 121. Paradigmata3Hdl*,ClJl*,BHl*,Kp , kll* )
10\"I* 152
Bemerkungen zu einzelnen Formen.
§ 122. Zum Präsens . 153
§ 123. Zum Imperfektum 154
§ 124. Zum Aorist; 2. 3. sg. auf -T*K ... 154
§ 125. Zum Part, praet. passivi 154
§ 126. Paradigma GOpi* KpdTH 155
§ 127. Bemerkungen zu den einzelnen hierher-
gehörigen Verben 155
§ 128. Die Infinitivstämme von KAdTH, KpdTH
{*borti), MA-kTH 156
§ 129. Paradigma rAdrOrtKK rAdrOAdTH . . 157
jjy Inhaltsverzeichnis.
S*ite
Bemerkungen zu einzelnen Formen und Laut-
verhältnissen.
§ 130. Vokalwechsel, Ablaut zwischen Präsens-
und zweitem Stamme 157
§ 131. Das Imperfektum 158
§ 131a. Zum Plural und Dual des Imperativs 158
HI. 2. Abgeleitete Verba.
§ 132. Paradigmata A'S^aTH l XfAtCTH, E*C"6-
A0B4TH 169
Bemerkungen zu einzelnen Formen und Laut-
verhältnissen.
§ 133. Ausfall von. j- und Vokalassimilation im
Prfisens 161
§ 134. Das Imperfektum 161
Klasse IV.
§ 136. Paradigma zu IV A: £B4AIX XBAAHTH 162
§ 136. Über die Formen des Part, praet. act. I
£BA/?k, JfBAAHB'k 162
§ 137. Paradigmata zu IVB: BtAI* BIA1STH,
CA'WUl* CATUIUATH 163
§ 138. Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Verben: JfOT"KTH, ^OßkA-KTH, Cklld-
TH, TOptTH, BHA'KTH 164
Klasse V.
§ 139. Reste alter Präsensbildungen 164
§ 140. lecMh, BKA* BlüTH 165
§ 141. A dUk A<*, TH 166
§ 142. auk bcth 166
§ 143. B-fcUh B-k/i/fc™ 167
§ 144. HMAMk HU-kTH 168
§ 145. Zum Imperativ 168
§ 146. Zur 2. 3. sing. aor. KMCT-H, A< 1CT ' K >
BCTTi l ß8
§ 147. CATT» inquit 168
Anhang zur Konjugation.
§ 148. Umschriebene (periphrästische), mitHilfs-
verben gebildete Tempora" und Modi . 169
Inhaltsverzeichnis. xv
B«iU
149. Die Handlungsarten (Aotiones) des Ver-
bums : Imperfektiv, Perfektiv, Iterativ.
A. Die nicht zusammengesetzten Verba 170
B. Die mit Präposition zusammengesetz-
ten Verba 171
1 50. Handlungsarten und Tempora (Zeitstuf en) :
Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft
I. Vergangenheit 172
II. Gegenwart und Zukunft
1. Die Präsensform des einfachen Im-
perfektiwerbums (Tempus prae-
sens) 172
2. Die Präsensform des Perfektiv-
verbums (Tempus futurum). . . 173
3. Die Präsensform des zusammen-
gesetzten Iterativs (Tempus prae-
sens) ' 173
Texte.
I, Aus dem Codex Zographensis :
Lukas V— XIH 179
II. Aus dem Codex Marianus:
Joh. IX 206
Matth. XIH, 24—30; XTV, 1—12 208
Matth. XXI, 33— 41; XXV, 31— 40 209
Matth. XXVm, 1—15 210
III. Aus dim Codex Assemanianus :
Job. D7, 5—42 212
IV. Aus dem Psalterium Sinaiticum:
Psalm m, XXV 215
Psalm CI 216
Psalm CHI 217
Psalm CVHI 219
Psalm CXXH 220
V. Aus dem Euchologium Sinaiticum 221
VI. Aus dem Glapolita Clozianus 228
VII. Aus den Kiever Blättern 233
XVI Inhaltsverzeichnis.
Seit«
Vffl. Aus dem Codex Suprasliensis :
1. Aus dem Leben des h. Isaakios 235
2. Legende vom h. Basiliskos 239
3. Homilie des Chrysostomus 244
IX. Aus dem Sava-Evangelium :
Job.. XIX, 1—34 256
X. Gleicher Text aus verschiedenen Quellen:
Matth. XIV, 14 — 33 aus Cod. Zographensis und Sava-
Evangelium 258
Matth. XIV, 14—33 aus Cod. Marianus 260
GRAMMATIK.
(LAUT UND FORMENLEHBE.;
LMkUi, Hi.dk. d. ttthalctr. SpnAe. 5. Aufl.
I. Schrift und Aussprache.
§ 1. Die Alphabete. Die altbulgarischen Denkmäler sind
in zwei Schriftarten überliefert, dem sog. kyrillischen Alphabet,
benannt nach sei^^m vermeintlichen Erfinder, dem h. Kyrillos
(Konstantinos) , und dem sog. glagolitischen, dessen Name von
glagoh (Wort) abgeleitet, aber in seiner eigentlichen Bedeutung
nicht klar ist. Beide Alphabete sind aus der griechischen Schrift
entstanden, das glagolitische aus der griechischen Minuskelschrift,
das kyrillische aus der griechischen Majuskelschrift des 9. Jahr-
hunderts. Das ältere, d. h. zuerst in Büchern angewandte, ist das
glagolitische. Der Lautwert derjenigen Zeichen, die unmittelbar
den griechischen entsprechen, beruht auf der damaligen Aus-
sprache des Griechischen, daher z. B. b (ß^ra) = v, h (3jt<x) = t;
fü' - die dem Griechischen fehlenden slavischen Laute sind be-
sondere Zeichen dem Alphabet neu hinzugefügt, z. B. jk = i,
ui = i usw. Der Ursprung dieser neuen Zeichen, die z. T. in
beiden Alphabeten gleiche oder verwandte Formen haben, steht
acht fest (vgl. Jagic, 'leTiipe KpHTHKO-naäeorpa*H<iecKifl cTaTtn,
St. Petersb. 1884; Vondräk, Zur Frage nach der Herkunft des
glagol. Alphabets, Archiv für slavische Philologie, B. 18 und 19,
wo auch die früheren Untersuchungen erwähnt werden). Über
alle Fragen, die sich an die Tätigkeit der Slavenapostel Kon-
stantin (Kyrill) und Method, an die Heimat der altkirchenslav.
Sprache, die Entstehung der Schrift, die ältesten Schriftsteller
und ihre Werke anknüpfen, orientiert kritisch und zusammen-
fassend Jagic, Zur Entstehungsgeschichte der kirchenslav. Sprache,
Denkschriften der Wien. Ak. phil.-hist. OL, B. XLVII, 1900; vgl.
auch Verf., Grammatik der altbulg. Sprache, Heidelberg 1909,
Einleitung, und die dort angeführte Literatur.
l*
I. Schrift und Auesprache.
Kyrillisch
Zahlwert
Glagolitisch
Zahlwert
Lateinisch«
Umschreibung
A
1
+
1
a
K
e
2
b
E
2
V
3
V
r
3
%
4
9
A
4
A
5
d
t
5
3
6
e
9K
38
7
V
z
S
6
*
8
dz
3
7
ft>
9
z
H
8
10
8
10
20
1 *
M
30
9
K
20
■»
40
k
A
30
A
50
l
U
40
"äS
60
m
H
50
•P
70
n
*
70
i
80
n
80
P
90
P
P
100
b
100
r
c
200
8
200
8
T
300
ro
300
t
«v
400
»
400
u
*
500
#
500
f
X
600
b
600
ch
w
800
o
700
V
w
800
u
i*
900
"V
900
c
M
90
*
1000
6
Ul
Ul
i
*K
«e
z
Tu., TkH
•Bt. »6». *6o
y
K
«
»
t
Ä
i
I. Schrift and Aussprache.
Kyrillisch
Zahlwert
Glagolitisch
Zahlwert
Lateinische
Umschreibung
10
P
JU
a
ja
m
a, a a
900
«
je
%
M
?
Mk
3€
Jt
HR
#
60
700
9
400
J9
ks (griech. 6)
ps (griech. ty)
griech. &
griech. u
§ 2. Aussprache, so weit sie sich nicht durch die lateinische
Um Schreibung von seihst ergibt: t e ist offenes e;> « z ~ fran-
zös schem /; 3 z tönender »-Laut = französ. z; über das Zu-
sammenfallen Ton dz und z in z, so daß nur ein Buchstabe nötig
war, s. §31a; glagolitisches « dient zur Bezeichnung eines (nur
in Fremd worten vorkommenden] palatalen (erweichten) g\ oy u
ist trotz seiner zwei Buchstaben nicht Diphthong, sondern einfaches
«; \ ch (auch durch h umschrieben) = deutschem ch; u, c =
deutschem z {ts)\ h c == deutschem tsch; in § = deutschem seh
(darnach auch ip st). Genaueres über c i 6 £ s. § 31 b. — Die
Aussprache von %. tu k u läßt sich nicht sicher bestimmen:
*k ist vielleicht als kurzer ö-artiger Laut gesprochen worden,
ähnlich wie in heutigen bulgarischen Mundarten, t wahrschein-
lich als kurzes geschlossenes e, also ungefähr wie der Laut des
deutschen auslautenden e oder des kurzen i in Worten wie
z. B. bitte anzusetzen. Die in sprachwissenschaftlichen Werken
gebrauchte Umschreibung des *k durch w, des k durch i führt
leicht zu falschen Vorstellungen über den Ursprung dieser Laute;
es ist daher besser, die Zeichen t». k unumschrieben zu lassen. —
Der Lautwert des 'w y, trotz seiner zwei Buchstaben nicht Diph-
thong, ist ebenfalls nicht genau bestimmbar, anzunehmen ist ein
ü-artiger Laut; er geht schon früh in «über. — * e (auch durch
e umschrieben) ist ursprünglich geschlossenes e wie im deutschen
6 I. Schrift und Aussprache.
See; für die Zeit unsrer Quellen und ihre verschiedene dialektische
Färbung läßt sich die Aussprache nicht genau angeben. Da das
entsprechende glagolitische Zeichen a zugleich zum Ausdruck der
Lautverbindung ja dient, muß es in dem Dialekt der betreffenden
Quellen einen dieser verwandten Laut darsteilen, ia oder ea. —
a e ist nasales e, wie im franz. fin; in den kyrillischen Denk-
mälern bedeutet jedoch z. T. a je, während e durch ^ oder &
gegeben wird (Sav., Supr.). Das glagol. Zeichen »c hat ursprüng-
lich sowohl ftlr e wie für je gegolten, die Scheidung von « — e,
se =je ist später; im Psalt. z. B. wird nur c*e gebraucht, ebenso
in KB1. Eine glagolitische Nebenform des -e, nämlich «, wird
nur im Nom. sg. m. der Partizipien wie hic-hi (nesy) angewandt
(s. § 70), die Aussprache ist nicht sicher bestimmbar. — *> q ist
nasales o (nicht a) wie im französischen hon, es wäre daher rich-
tiger, den Buchstaben durch ? zu umschreiben, indeß ist hier q
beibehalten, weil es bis jetzt fast allgemein üblich ist. Sav
braucht i» nur im Wort- und Silbenanlaut, nach Konsonanten
Btets * auch da, wo q zu lesen ist. — Über h (t) und./ s. § 3,
über ä rf p s. § 4.
§ 3. Der graphische Ausdruck des ursprünglichen.;.
A. Vor Vokalen, wo j als solches erhalten bleibt. Beiden
Alphabeten fehlt ein selbständiges Zeichen für dies in der Sprache
häufige/ Die kyrillische Schrift drückt es vor u a e e a durch
eine Ligatur des r- Zeichens mit dem folgenden Vokal aus, daher
w ju a ja i€ je ia je i* ja (vgl. indeß § 2) ; w ju ist allgemein
gebräuchlich, ia ja in den kyrillischen Denkmälern (wo es nament-
lich nach <C h p häufig durch U ausgedrückt wird, z. B. ROiit. =
boaö Wille) zuweilen auch durch & gegeben, z. B. hhctaa =
öistaja die reine; i€ je fehlt dem Savaevangelium und wird durch
t bezeichnet, z. B. tcT*K = lern» jestb er ist. — Die glagolitische
Schrift bringt nur in den Lautverbindungen ^ ju, ae je, *e ja
durch Ligaturen das j zum Ausdruck, dagegen wird ja durch
dasselbe Zeichen wie e (&), je durch e (») gegeben.
Für die häufigen Lautverbindungen ji, jt> fehlt beiden Alpha-
beten die Bezeichnung, beide werden stets durch h (i), glagol.
» (x, t) ausgedrückt. ' Im Anlaut ist das «'-Zeichen als i zu lesen,
mit Ausnahme einhrer .Kasusfonnen des anaphorischen und des
I. Schrift und Aussprache. 7
daraus dnrch Anfügung von -ze gebildeten Relativpronomens
(s. § 78]: instr. sg. m. ntr. HUh =ßmb, relat. HUHKt —ßmb-ie,
gen. loc. pl. «X' v =y»c^, dat. pl. hm-k = ßrm, instr. pl. huh =
ßmi, dat. instr. dual, hua —ßma (s. § 78). In nicht, anlautenden
Silben eines einheitlichen (nicht zusammengesetzten) Wortes ist
bei vorhergehendem Vokal das H-Zeichen stets mit j zu lesen, ob
aber als ji oder als ß, kann nur die grammatische Kenntnis der
Formen lehren, z. B. KpaH kann sein = kraß n. pl. und = kroß
n. sg. (Rand); in Zusammensetzungen kann h auch nach Vokalen
- t sein und ist = i, wenn der zweite Teil der Zusammensetzung
in selbständiger Stellung mit i anlautet, z. B. 3dHTM = za-iti.
Ii den Paradigmen der Grammatik soll der Deutlichkeit wegen
h =ß durch h bezeichnet werden, also KpaB = kraß. Das j
vor Vokalen ist nicht spirantisch, dem deutschen icA-Laute ähn-
lich zu sprechen, sondern als * consonans (#.
B. Nach Konsonanten verschwindet ursprüngliches j als
solches (über die Vorgänge im einzelnen vgl. §§ 30, 31); die durch
das ursprüngliche j hervorgerufene Erweichung (Palatalisierung)
der Konsonanten kann verschieden bezeichnet werden: 1. am
folgenden Vokal, indem die Ligaturen w» a (glag. t) k w »
nach dem weichen Konsonanten geschrieben werden, z. B. boam
(BOA*) = vota y ROAI* = vofy, K0AI6I» = Bofefq, BÖHM = vona,
Mopio = moru, OTkn» = otbcu, fi,ay\ii% (= a^V^m) = ^ Msa -
— 2. Durch das Zeichen über dem Konsonanten, in der Regel
aber nur bei ?i l r » ä p, z. B. roaa rjcä» roah* roüa
uopoy; gelegentlich über k k m n, wenn bei diesen das sogen,
euphonische I (s. § 30, 5) nicht eingetreten ist, z. B. iipHOVRfih
neben npHcnünÄk, npHCTABcHHie neben npHCTdßÄ>HHie, ganz
selten in slavischen Wörtern über andern Konsonanten. Das Zeichen
gibt auch die Möglichkeit der Erkennung eines ursprünglichen
ß ß nach fi a j), z. B. KoftH = koni für *konß, kohk = konb für
*konß. — 3. Nach ft a p können auch die oben genannten Liga-
turen geschrieben werden, also koäm boahiv, b«hu usw., so daß
eine dreifache Schreibweise möglich ist: koah koÄ4 boah, lautlich
alles = vota. — 4. In Fremdwörtern wird das Zeichen über Kry
gebrancht, wenn diese vor e-t-Lauten stehen, um eine palatata
Aussprache anzudeuten, z. B. iUcapk = xataap d. i. Eesarb, khhct»
8 I. Schrift und Aussprache.
= xrjvao? (cenms), arriAT» = £776*0;; fu r f hat das glagolitische
Alphabet das besondere Zeichen tu.
§ 4. Von verschiedenen bogen-, strich- und punktartigen
Zeichen über den Buchstaben ist grammatisch das § 3 be-
sprochene " wichtig. Ein den griechischen Spiritus ähnliches
Zeichen wird öfter gebraucht um einen nicht geschriebenen Vokal,
sehr gewöhnlich -k oder k, anzudeuten, z. B. k'to wer, s'to was
= kt^to, MB.TC Ein gerader oder gebogener Strich ist Abbreviatur-
zeichen, z. B. rüaTH = rAarc»(\aTH, ktk = KorK. Eine Probe
von der Anwendung der Zeichen geben die unter X zusammen-
gestellten Texte. Über die Art, wie die größte altbulgarische
Handschrift, der Cod. Suprasliensis, verschiedene solche Zeichen
gebraucht, s. ASPh 27, 481.
§ 5. Mehrere Buchstaben für einen Laut. Die kyril-
lischen Zeichen h und i, die entsprechenden glagolitischen *, v
und s haben denselben Lautwert; die Anwendung des einen oder
andern Zeichens beruht auf orthographischen Gewohnheiten, die
in den verschiedenen Quellen nicht gleich sind und in den ein-
zelnen nicht mit voller Konsequenz befolgt werden. Im all-
gemeinen wird kyrillisches i angewandt, wenn ein Vokal, nament-
lich h, vorangeht, h dagegen nach Konsonanten; glagol. « wird,
so im Zogr., namentlich im Wortanlaut gebraucht, * und f bei
vorhergehendem Vokal, s nach Konsananten. Auf der Gleich-
wertigkeit der angeführten Zeichen beruht auch die verschiedene
mögliche Schreibung für y: kyrill. durch tu und tM, glagol.
durch °8t, »es, »es. Zu der Anwendung der verschiedenen
«'-Zeichen in dieser Verbindung vgl. die Bemerkungen zur Dekli-
nation des bestimmten Adjektivs § 82, 3. — w, glagol. o, und o,
glagol. 3, sind lautlich gleichwertig (= o); wo w o gebraucht
wird, geschieht es nach orthographischen, grammatisch gleich-
gültigen Manieren.
§ 6. Umschreibung des glagolitischen Alphabets
durch das kyrillische. Bei Herausgabe glagolitischer Denk-
mäler in kyrillischer Umschrift werden wiedergegeben: s durch i
(ein neu erfundenes Zeichen), daher auch «es durch ia; <e durch i,
daher auch «8*p durch tu; s durch h, daher auch «ss durch *hh;
« durch fc, ein aus der altserbisch-kyrillischen Schrift entlehntes,
I. Schrift und Aussprache. 9
im altbulg. Alphabet nicht gebrauchtes Zeichen; A, v m den beiden
Bedeutungen (= kyrillisch e und =» kyrill. ja a), durch •£; im
übrigen durch die Buchstaben, wie sie in den Alphabeten § 1
einander gegenüberstehen.
§7. Die Buchstaben als Zahlzeichen. Das glagolitische
Alphabet gibt den Zahlwert nach der Reihenfolge seiner Buch-
staben (s. § 1), das kyrillische dagegen richtet sich darin nach
dem Griechischen, daher die im griechischen Alphabet nicht ver-
tretenen Buchstaben, z. B. B >K usw., keinen Zahlwert haben,
während andrerseits griechische Buchstaben, die im Altbulga-
rischen keinen Lautwert haben, mit dem ihnen im Griechischen
zukommenden Zahlwert ins Alphabet aufgenommen sind, %. B. *
= 9, g = 60 usw. (s. § 1); faü wird durch s, xottox durch u,
aix\nzl durch u oder a vertreten; die Tausende beginnen wie im
Griechischen wieder mit a. In den Handschriften werden in der
Regel die als Zahlen verwendeten Buchstaben mit - oder einem
ähnlichen Zeichen versehen. Bei den Zahlen pon 11 — 19 {ihre
Bildung s. § 74) ist darauf zu achten, daß die Einer voranstehen,
z. B. Bi = 12.
IL Lautlehre.
A. Vokal- und Konsonantensystem.
§ 8. Bestand und Einteilung der Vokale. Das Alt-
bulgarische besitzt die Vokale: nicht nasaliert aeiotfzyte,
X l (geschrieben p-k pk, A'w ak, s. § 19 II), nasaliert q p, sämt-
lich Monophthonge. Da das glagol. a, wo es kyrill. e t Tertritt,
als ia {ga) zu fassen ist (s. § 2), so ist hier ein Diphthong durch
besondere dialektische Entwicklung neu entstanden.
Die Vokale werden nach ihrer Wirkung auf ursprünglich ihnen
vorangehende gutturale Konsonanten (s. § 29) eingeteilt in harte
(nicht palatale): a o u% y q, % \ (wenn diese beiden nach § 19 H
für ursprünglich ^r, ^l stehen), und weiche (palatale): e i h e $, f l
(wenn diese beiden nach § 19 II für tr, ü stehen).
§ 9. Die Quantität der altbnlg. Vokale ist nicht überliefert;
mit Hilfe der vergleichenden Grammatik läßt sich aber bestimmen,
daß a i u y e ursprünglichen Längen, e o ^ t ursprünglichen
Kürzen entsprechen. Silben mit § g. sind als ursprünglich lang
anzusehen. Die Gesamtgrammatik der slavischen Sprachen
führt zu der Annahme, daß die ursprüngliche Verteilung der
Quantitäten schon urslavisch nicht mehr unverändert bestand,
sondern daß bei bestimmten Lagen der Hochtonstelle und unter
dem Einfluß verschiedener Betonungsarten (Intonationen), oder
aus andern Ursachen, alte Längen verkürzt, alte Kü'zen gedehnt
waren; in welcher Ausdehnung und in welchen einzelnen Fällen,
läßt sich aus der Überlieferung des Altbulgarischen, die die Quanti-
täten nicht bezeichnet, nicht entnehmen. Da die Handschriften
keine Akzentzeichen setzen, ist auch die Betonung der Wörter
nicht überliefert. Sie- ist auch aus der vergleichenden Betonungs-
II. Lautlehre. 11
lehre der slavischen Sprachen nicht mit Sicherheit erschließbar,
zumal bei der Möglichkeit, daß die altbnlg. Dialekte darin nicht
mehr ganz übereinstimmten, und daß die Sprache überhaupt
bereits von der nrslavischen Betonung abgewichen war.
Anmerkung. In den Kiever Blättern stehen sehr häufig über den
Wörtern die Zeichen v ' " "; v fast ausschließlich auf einsilbigen: &A,
ht»h, ck, TÖ, T/ä, H"k, ganz vereinzelt auf der Endsilbe mehrsilbiger,
nicht auf innern Silben; " auf innern Wortsilben ; wird gebraucht
auf Endsilben, z. B. npH3kpfi, K-kMkH^T, rp-feX"^» ('■ P 1 )) CHA-kfi
(a. pl.), auf innern Silben fast ausschließlich nur bei den Endungen
de3 bestimmten Adjektivs, z. B. NditCkCKTiHMk, noraHkCK'HHM'k,
CKiAT'KHjfk; ' wird angewendet auf innern Silben wie auf Endsilben,
z. B. npöcHM'k, nocTJRH, CkTKopH. Man darf annehmen, daß
damit Betonungs- und Quantitätsverhältnisse bezeichnet werden sollen,
allein wie weit nur das eine oder nur das andre, ist nicht aus-
zumachen. Ferner ist es nicht sicher, ob überhaupt in allen Fällen
die Zeichen diese Bedeutung haben; z. B. wird " regelmäßig geschrieben
über der Endung -tk des nominalen Gen. plur. (21 mal): dHfcc.vk
(2 mal), AnocTC»/VK(2), rp-kjf t* (4), xKvw (2), \%yw (4), u*h(HIK-k (4),
Hfiipi-K3HiH'k (1), ciATi (1), dazu Sdnoß-feAkH (1); e8 53t se br woh!
möglich, mir wahrscheinlich, daß hier das Zeichen keine Akzent-
bedeutung hat, sondern nur zur Unterscheidung der grammatischen
Form diftnen soll. Jedenfalls ist die etwa erschließbare Betonungs-
weise nicht die altbulgarische an sich, sondern diejenige der Schreiber
dieses im Westen (in Mähren - Pannenien) entstandenen Denkmals.
Eine ausführliche Untersuchung über diese Frage s. bei Vondräk,
püvodu S. 9 fg.
§ 10. Das Verhältnis der altbnlg. Vokale zn den
ursprünglichen indogermanischen. Als indogermanische
Vokale sind hier angenommen: 1. einfache: i T, u «, e e, o o,
a ä, 9 (Schwa, Marmelvokal; fällt außer in den arischen Sprachen,
d. h. im Indischen und Iranischen, mit a zusammen). — 2. »'- und
w-Diphthonge, unterschieden als Kurz- und. Langdiphthonge, je
nachdem das erste Glied kurz oder lang ist: A. »'-Diphthonge:
a) Kurzdiphfhonge ei, oi, äi, »i; b) Langdiphthonge ei, oi, äi.
B. w-Diphthonge: a) Knrzdiphthonge eu, ou, au, 9u; b) Lang-
diphthonge eu, du, äu. — 3. #, »p, f, \, d. h. n, m, r, l als
12 II- Lautlehre.
silbebildend; naoh andrer Theorie wird in -diesen Silben ein
schwacher Vokal vor n m r l angenommen (s. auch § 19 EL, 1);
von einigen Grammatikern werden auch die entsprechenden Längen
& fg., f , l angesetzt.
Die folgende kurze Darstellung stellt den indogermanischen
Vokal voran, gibt dann die slavische Entsprechung und die
litauische.
1. Einfache Vokale:
* sl. t>, lit. i: hpe 3. sg. aor. klebte an (intrans.), lit. inf. Upü,
ai. pari prät. pass. liptas; trhchb loc. plur., trtmi i. pl. der
Dreizahl, lit. trise, trimis, gr. Tpw(; in Formantien z. B.
noitb Nacht = *noktt, lit. naktis, branb Streit = *bor-ni-s,
lit. bar-ni-s. Über die Verbindung von i -+- Nas. vor Eons.
8. § 21.
t sl. *', lit. i (geschrieben -y) : zivt lebendig = *ffivv, lit. g$vas,
ai. ßvas; daditm 1. pl. imper. (opt) zu da-ti geben, vgl.
ai. dadlmahi 1. pl. opt. med.
« sL *, lit. u: fadeti wachen, lit. budUi\ dbiti Tochter = *äbkti,
lit dtikti, vgl. gr. öuyaTTip, aL duhitä; in Formantien z. B.
stf-m, lit. sü-nü-s. Über die Verbindung von u + Nas. vor
Kons. s. § 21.
ü sl. y, lit h: st/m Sohn, lit. sünüs, ai. sütius; byti sein, lit büti.
e iL e (aus e + Nas. vor Konsonanten wird e, s. § 21; altbulg.
aus er, el vor Konsonanten re, le, s. § 19 I), lit. e: j-estb
lit. Ssti, gr. boti, lat. est; vezq ioh fahre, lit. vezü, lat veho ;
in Formantien z: B. ma-ter-h acc. sg. Mutter, lit m6-ter-\,
gr. jiTjxepa. — ivetb = *&ventb heilig, lit. szvefiias\ *velkq ab.
viekq ich ziehe, lit. velkü; *merti ab. mriti inf. sterben, vgl.
lit. mer-deti im Sterben liegen.
ö sl. e, lit. c: «efo* säen, setne Same, lit. seti, semens (plur.);
deti legen u. a., lit. dSti, gr. ti-&tj-[u.
o sl. o (aus o £f^ Nasal vor Konsonanten wird q, s. § 21 ; aus
or, ol vor Konsonanten abg. ra, la, s. § 19 I), lit. a: vozt,
'Wagen (zu vezq), lit. vazys Schlitten (zu veiü), gr. o/oc; in
Formantien z. B. nes-o-tm 1. pl. aor. (zu »es^s ich trage),
vgl. gr. £-<suy-o-nsv. — IqJcb = *lonkt Bogen (zu lekq, ich
biege), lit. lankas (zu lenkiü); 3. pl. präs. berqfo = *-ont* (zu
II. Lautlehre. 13
berq ich sammle), vgl. gr. (pepovu; *vortiti ab. vratiti, vgl.
lit. vartyti (iterativ zu verczü ich wende); *volciti ab. vlaciti
(iter. zu *velkq abg. vlekq), vgl. lit. ap-si-valkstyti sich anziehen.
ö sl. a, lit. ö (lett 5) und u : van Gluthitze, variti kochen, lit.
is2-vora Mus, lett. wärs Suppe, wärit kochen (zu lit. ver-du
ich koche); iz-gaga Sodbrennen zu zegq = *gegq, ich brenne;
dati geben, lit. dilti (preuß. dät), vgl. lat. dö-num, gr. Sf-Sto-pi,
S<5pov.
a sl. o, lit. o: ost Achse, lit. aszls, lat. axis, gr. ä£a>v. Mit
Nasal -f- Kons, entsteht (wie aus o in gleicher Stellung) 9:
qzbkb eng, lit. aflksztas, vgl. lat. on^o, gr. a-jyu).
ä sl. a, lit. (lett 5): m«ft' Mutter, lit. »wfe', lat. mäter, gr.
{i-^-njp = fiaT»]p, ai. mätä; bratn Bruder, lit. broler-ilis
(demin.), lat. f räter, gr. (ppäTTjp, ai. Mrä&ir-; W. stä- stehen
in statt sich stellen, lit. stöti.
& ist in allen europäischen indogermanischen Sprachen mit a
zusammengefallen, daher slav. durch 0, lit. durch a vertreten;
vgl. *st»tos, ai. sthi-tä-s stehend, gr. orotd? zu W. stä- (sL
statt präs. stanq) mit lit. stataü statyti stellen, sl. ttoj'a stojati
stehen.
2. *'- und w-Diphthonge. Die mit 9 als erstem Bestandteil
angesetzten Diphthonge sind hier nicht berücksichtigt, weil sie
sich von ai, au nicht scheiden lassen.
A. «"-Diphthonge.
a) Kuxzdiphthonge.
ei sl. i (durch Assimilation aus «), lit. e und ei: i-ti gehen,
lit el-ti 1. präs. eiml, gr. el[«; zima "Winter, lit z'emä, vgl.
gr. x e ^ K - Folgt ein Vokal, so erscheint tj, lit ej: vtj'q ich
wickle' (inf. ci-ti), lit. »e/d (inf. vy~ti).
oi sl. <? (schon am Ausgang der urslavischen Spraohperiode,
also auch im Altbulgarischen, zusammengefallen mit e =
indog. e; über einen im Slavischen noch erkennbaren Unter-
schied der beiden e in ihren verschiedenen Wirkungen auf
gutturale Konsonanten s.. § 29), lit. ai, e: megi Schnee,
lit. snegas (preuß. snaigis), vgl. got. snaiws; vede i6h weiß,
preuß. waisei du weißt, vgl. gr. ol8a = £oioa, got wait;
1. pl. imper. (= optat.) bererm, vgl. gr. yipotjtev. Vor Vokalen
14 IL Lautlehre.
erscheint oj. po-voj-b Binde (zu vi-ti). In auslautenden Silben
kann slav. auch i als Vertreter von oi erscheinen, z. B. 2. sg.
imper. (= optat ) beri, gr. cpipoi«.
ai sl. e (von diesem e gilt dasselbe, was oben über e = oi
gesagt ist), lit. ai, e: dcvert Schwager, lit. dever'is, gr. 8äT,p
aus *8at/7jp; lern link, lat. laevus, gr. Aatd; = Aai/dc.
b) Langdiphthonge. Zweifellose Beispiele lassen sich
kaum nachweisen: ei vielleicht, doch nicht wahrscheinlich,
in Aoristen wie eist (zu bttq, zähle, ehre) = *keisom (ai.
3 pers. a-cäit), vgl. dazu inf. cisti = *keisti, wo ei anzusetzen,
nach Beispielen wie *merti sterben, ab. mreti. Litauische
Vertretung e ei. — öi, als slav. Vertretung ist e anzunehmen,
vgl. e = ai; lit. ai im instr. pl. der Stämme, z. B. vilkais
(nom. vilkas), vgl. gr. Auxots, ai. vgkäis. — äi, sl. e (in seiner
Wirkung »uf vorangehende Gutturale gleich dem e aus o«,
s. §29), l»,. ai: rq.cS dat. sg. von rqka Hand, lit. rankai
von rankä, vgl. gr. j((upäi (x<"p<*)> indog. -ät.
B. w-Diphthonge.
s) Kurzdiphthonge:
eu sl. *ow, daraus u, lit. aw: WW^r ich bewahre, hüte, lit. baudiü
ich züchtige, «mahne, vgl. gr. Treü&ofiai ich frage, vernehme.
Vor Vokalen ov (lit. äv): slov-o Wort, St. slov-es-, gr. xAeo?.
= xAe/o?, St. xAe.Feo-; 1. präs. sZoo-^ ich heiße (zu inf. slu-ti
= kleu-, vgl. sly-'sati hören); 1. präs. plovq- ich schiffe, gr.
jcAe/oj (id^to), inf. plu-ti. — In einer Anzahl von Fällen er-
scheint statt ew ein ju 'u, lit. taw, z. B. kaioa** kawcth
bewahren vgl. irsuöofiai, AK^kie Leute, lett. l'audis, althochd.
Hut Volk =s idg. *leudh-\ ak*kk lieb, got. Hufs = idg.
*leubho-. Daher die Annahme, daß im Baltisch-slavischen dies
überhaupt die normale Vertretung des eu sei (vgl. Joh. Schmidt,
Was beweist das e der europ. Sprachen KZ 23, 352; Bern ek er,
Von der Vertretung des indg. eu im balt.-slav. Sprachzweig,
Ind. Forsch. 10, 145). Wenn in Fällen, die den angeführten
sichern Beispielen gleichartig sind, kein u erscheint, z. B.
niio^TH schiffen, crtOifTH heißen u. a., kann angenommen
werden, daß die Palatalität aufgegeben ist im Anschluß an
Formen, in denen kein u entstanden war, so.l. präs. iiaokx.
II. Lautlehre. 15
caöbx; eu vor Vokalen, d. h. ev (daraus ov), ist nicht zu *'eu
*'ev geworden.
ou sl. u (von u = eu nicht überall sicher scheidbar ), lit au;
nach sonstigen Analogien in der Nominalbildung ist altes ou
anzusetzen in serb. rud rötlich (vgl. ruda Erz), lit. raüdas
rot (raudä rote Farbe), got. raups; sluckb Gehör (zu slyiati).
— Vor Vokalen ov (lit. av), vgl. rov-f Grube (zu ry-ti graben)
mit po-voj-b (zu vi-ttj.
au sl. *ou, daraus u, lit. au: suchb trocken, lit. saüsas, vgl. gr.
auo? = *oauao? dürr; ucho Ohr, lit. ausis, lat. auris.
b) Langdiphthonge:
eu sl. w, lit. au: synu loc. sg. zu sym Sohn, vgl. ai. sünäu. Vor
Konsonant ev: seven Nord, lit. szidure.
du äu, keine sicheren Beispiele im Slavischen; sie sind als u
anzusetzen, lit als au.
3 - W 9 ri-VokaJ.
# «p 8L vor Konsonanten f , mit dem vor Vokalen 6» wn parallel
geht, lit. in beiden Fällen in im: pa-mett Andenken, lit.
atmintis (zu W. men-, lit. menü ich gedenke) ; cestb = *Jt9ttb
dicht, lit. kimsztas gestopft (zu kemszü ich stopfe); Jesetb
zehnter, lit. deszimtas, gr. SexaTo?; pmq ich spanne, lit. pinü
ich flechte, inf. ab. peti, lit. pinli; vzz-t>mq nehme weg, lit.
imü, inf. abg. vbz-$ti, lit. irhti. — Da § = n r$ mit § == en
em zusammenfällt, ist nicht sicher zu entscheiden, wo- ur-
sprünglich das eine oder das andere vorliegt — Zu be-
achten ist, daß im Slav. das hier erwähnte t> lautlich mit
b = indog. i zusammenfällt.
X l vor Konsonanten altb. % |, geschrieben p"K a*k pK ak
(s. § 19 II); vor folgendem Vokal entspricht vr tl, lit. in
beiden Fällen ir il: sirngth CKup-kTk Tod, lit. mirtis; 1. präs.
mvrq ich sterbe, lit. 1. prät. miriaü (zu inf. mifti; sl. inf.
*merti, ab. mreti, vgl. lit. mer-deti im Sterben liegen) ; b akkt».
vlh> part. prät. act., lit. vilkes, zu vilkti ziehen (präs. velkü,
sl. *velkq abg. vlekq, inf. *velkti abg. ©Ze&t) ; hbrati inf. zu Ser?
ich sammle, sthlati inf. zu sfeß^ ich breite aus. — Dies sla-
vische b ist dem t» = indog. * lautlich gleich. — In einigen
Fällen sind die silbischen Liquiden durch ^ -+- Liquida
II. Lautlehre. 17
z. B. $bd* gegangen = *chh<h part. prät. act. I: chofo Gang; präs.
zbgg neben iegg; vgl. auch vbdera gestern neben vedert Abend.
Wo nach § 19 I re ra, 14 la aus er or, el ol entstehen, z. B.
vlefcg = *velkg, vlakz- = *volki, sind e a nicht besondere Ablaut-
stufen, sondern auf das ältere e o zurückzuführen, s. u. 5.
4. tn tm (vor Konsonanten e) — en em (vor Konsonanten e) —
on om (vor Konson. g); die Stufen in btn und en em fallen also
vor Konsonanten zusammen. Vgl. pbng lit. pinü, inf. pqti spannen,
hängen, entweder = lit. pinti oder = *penti (vgl. Infinitive wie
*anerti abg. mreti zu nibrg): o-pona Vorhang, pg-to Fessel; lekg ich
biege: Igkz Bogen; metg ich verwirre: mgtb Verwirrung.
5. br bl (vor Konsonanten % l) — er el [re U) — or ol (ra la,
s. § 19 I). Vgl. mbrg ich sterbe, inf. *merli mreti, mon Sterben;
bwati sammeln, präs. berg, s*-bon Versammlung; stblati ausbreiten,
präs. steTg, stoh Tisch; part. prät. act. I v£kb ka'KK-k, präs. *velkg
vlekg ich ziehe, *po-volka po-vlaka Hülle; vrzg Kp'ksx ich binde,
inf. ~*r!er$ti vresti, *po~vorzb po-vrazt Band.
6. e — a (=5): Uzg lesti. steigen, schreiten: iz-laz~u Ausgang.
7. o — e": dojg inf. doj'iti säugen: de-tb kollektiv Kinder,
dete Kind.
8. o — a: stojg stojati stehen, sta-ng sta-ti sich stellen; bodg
ich steche, aor. basi == *bodsz.
9. Unklar ist der Wechsel von z und o in dz?»q inf. dqti —
*domti blasen; chnnmati lahm werden, chrom» lahm. Vgl. auch
den Wechsel von clateti choteti wollen, chotb Gelüst; tbgda togda
dann, kbgda kogda wann.
§12. Vokaldehnung in der Wurzelsilbe der iterativen
Verba (iterativ ist hier nur in Beziehung auf die Form zu ver-
stehen; über die Bedeutung und das Verhältnis dieser Verba zu
andern Verbalformen s. § 149). Deren Hauptformen sind, nach
dem stammbildenden Formans geordnet, folgende:
I. Formans -va- erhalten:
1. primäre Verba vokalisch auslautender Wurzel (mit
ursprünglich langem Vokal, s. § 11); der Vokal erscheint unver-
ändert, z. B. no-,a,<iTH hingeben — noAJßjTH; no-3HAl"H er-
kennen — no3H4KdTH; . oy-EHl*M erschlagen — oyKHKdTH;
ck-rhth zusammenwickeln — cv-kheath, r'k-ahth eingießen —
Leskien, Hund*, d. altbulg&r. Sprache. 6. Aufl. 2
II. Lautlehre. 17
z. B. &wh> gegangen = *chbdb part. prät. act. I: chodz Gang; präs.
zbgg. neben &egq.\ vgl. auch vbdera geBtern neben ve6erb Abend.
Wo nach § 19 I ri ra, U la aus er or, el ol entstehen, z. B.
vlejca- = *velkg, vlakb — *volto, sind e a nicht besondere Ablaut-
stufen, sondern auf das ältere e o zurückzuführen, s. u. 5.
4. tri tm (vor Konsonanten e) — en ern (vor Konsonanten e) —
on om (vor Konson. a); die Stufen bn hm und en em fallen also
vor Konsonanten zusammen. Vgl. pmq, lit. pinü, inf. peti spannen,
hängen, entweder = lit. pinti oder = *penti (vgl. Infinitive wie
*jnerti abg. mreti zu mbra): o-pona Vorhang, pq,-to Fessel; lekg ich
biege: Ig-kb Bogen; metq. ich verwirre: mgtb Verwirrung.
5. tr bl (vor Konsonanten r ß — er el [re U) — or ol {ra la,
s. § 19 I). Vgl. mbrg, ich sterbe, inf. *merti mreti, mon Sterben;
bbrati sammeln, präs. berg,, $b-bon Versammlung; stblati ausbreiten,
präs. steTg, stoh Tisch; part. prät. act. I v{kb ka-kk'k, präs. *velkg
vlekg ich ziehe, *po-volka po-vlaka Hülle; vrzg. KpTv3X ich binde,
inf. ~*i!ersti vrestt, *po-vorzz po-vraz% Band.
6. e — a (=5): Uzq, lesti- steigen, schreiten: iz-lazo Ausgang.
7. ö — e: dojq, inf. dojiti säugen: de-tb kollektiv Kinder,
dete Kind.
8. o — a: stojq. itojati stehen, sta-na sta-ti sich stellen; bodg,
ich steche, aor. basz == *bodsz.
9. Unklar ist der Wechsel von v und o in chmq inf. doli =
*domti blasen; chnmnati lahm werden, chroim lahm. Vgl. auch
den Wechsel von chbteti choteti wollen, chotb Gelüst; fogda togda
dann, k%gda kogda wann.
§12. Vokaldehnung in der Wurzelsilbe der iterativen
Verba (iterativ ist hier nur in Beziehung auf die Form zu ver-
stehen; über die Bedeutung und das Verhältnis dieser Verba zu
andern Verbalformen s. § 149). Deren Hauptformen sind, nach
dem stammbildenden Formans geordnet, folgende:
I. Formans -va- erhalten:
1. primäre Verba vokalisc.li auslautender Wurzel (mit
ursprünglich langem Vokal, s. § 11); der Vokal erscheint unver-
ändert, z. B. no-^dTH hingeben — no,a,4EuiTH; no-3N<rrH er-
kennen — no3HaBdTH; . oy-KHtn erschlagen — oyKHKdTH ;
ck-RHTH zusammenwickeln — ck-KHßaTH, kvahth eingießen —
Leskien, Hand);, d. altbslgar. Sprache. 5. Aufl. 2
18 II. Lautlehre.
k-hivhkjth ; K-kiTH werden (sein)— e-ub4Th; 3a-Kpi4iTH verdecken
— 3aKp-wR4TH; ov-iui'kith abwaschen — ©YM-MBaTH; o^^th be-
kleiden — »AlvBdTH: ch.-rp'KTH erwärmen — ckrp-KBdTH;
Hd-cRTH besäen — H4C"feE4TH. Selten ist hieT -a- {-j'a-A, z. B.
AATM — ajwth geben, o-CTdTH - — octahth verbleiben. Alte
Längen der primären Verba, a, i, u, y } e, können im Altbulg. ge-
kürzt gewesen (s. § 9) und im Iterativ wieder gedehnt worden
sein, so daß bei gleicher Qualität des Vokals ein Unterschied in
der Quantität bestand: dies Verhältnis ist aber in der Überlieferung
nicht erkennbar.
2. Abgeleitete Verba mit Verbalstamm auf -a-, -"K- (-ai*.
-<»th, --fei* -Htm, s. §90.111 2); die Vokale bleiben unverändert,
z. B. no^vK-KondTH untergraben — noA"k K Q |, < |B ' 1TH '> konkmath
endigen - KOHknaßaTH: OTK-KtuiTaTH antworten — OT"kß"K-
lut4K4th; o-,i,c>A'kth siegen (-ti») — oaoa'Kb^th ! pas-oifUtTH
verstehen — paaoyMüBaTH; h3-uxap"Sth weise werden —
hsm^aP^R^™- — Über vereinzelte andere Verwendung von
-Bd- s. u. II 3,
II. Formans -a- erhalten:
1. primäre Verba konsonantisch auslautender Wurzel.
Dehnung tritt ein, wenn das nicht iterative Verbum als Wurzel-
vokal e o v 7, hat. Es sind die Verba der Konjugationsklassen I,
II, III (§ 90), soweit sie eben konsonantisch auslautende Wurzel
haben; die Bildung des Infinitivstammes, ob gleich der Wurzel z. B.
nac-TH (pr. nac%) oder mit Formans -a- gebildet 2 .B. ai^ra-TH
(pr. a.TkJKy.) oder mit Formans -m*- z. B. Ktr-HX-TH (pr. RtrN*)
kommt für die Iterativbildung nicht in Betracht; ebenso ist die
Verschiedenheit der Praesensforrnantia dafür gleicbgiltig. Findet
innerhalb der Formen des primären Verbums Vokalwechsel (Ab-
laut) statt, so richtet sich das Iterativum nach der schwächsten
Vokalstufe (k 'k), z. B. Kip;* KkpaTH, iter. -GHpaTH, nicht *berati,
Mkpx MptiTH = *merti, iter -HHpdTH, nicht *merati, 30RX
3-KBaTH, iter. 3iJBaTH, nicht *zavaü. Die einzelnen Fälle sind:
a) e — e, z.B. oy-rHfTÄ -rttirm bedrucken — ©rrH'KTaTH
(-rH-RTai*); no-rpiE« -rptTH begraben — norp"KKaTH; R-H-wir*
-HifUUTH anbrennen trans. — K'hwaraTH [a-=e nach § 29, 1);
b*k-m«ujt* »mctath einwerfen — E-kutTiiTH; cK-nasT« -naiCTH
II. Lautlehre. 19
zusammenflechten — rkriA'KTdTH; ptK* pauin sagen — np-fept-
KaTH widersprechen; npHTCKW -tiiuth herbeilaufen — npHT'fc-
kath; huit(3h*th (iohxth) verschwinden — HiuTd3dTH =
is-öazati (a = e; s. §29, 1; §35, 4). Neben -'S- findet sich
selten auch -h-, namentlich bei guttnralem Wnrzelanslant, es geht
danü K in u,, v in 3 (dz) über, z. B. Ha-pixx -pcuiTH benennen
HapHi^aTH, ß-kJKfr* — KKJKHSaTH; gelegentlich auch bei anderm
Wurzelauslaut, z. B. no-rpHBdTH, c*fc-nAHTdTH.
b) o — a (aus älterem ö), z. B. h3-koa* -eocth ausstechen —
H3B4A4TH; 3d-K0AI* -KAdTK (= *kolti) Schlachten — 3&K&AATH;
kochkth ca berühren — npHKdCdTH ca; ©y-tohxth (= *topnqti)
untersinken — oyTanaTH.
c) «> (einerlei welchen Ursprungs) — *', i. B. ck-Eip;& -EkpaTH
sammeln — ckBHpdTH; pas-Asp* -a^path zerreißen — pasAH-
paTH; ck-3hh;a* -3kAaTH erbauen — ck3H^,aTH; .w-kaath
-KAkH* verfluchen — 3dKAHHdTH; oy-Ukpx -up-kTH (= *merti)
sterben — oyiiHpaTH^ npe-nkH*. -hath hängen — nporiHHdTH;
iic-ctiai* -oTk/iaTH ausbreiten — nocmAaTH; itTx mhcth
zählen — HHTaTH« lesen; npo-nKkT* -hkmcth aufblühen — npc-
l^BHTaTH.
d) % (einerlei welchen Ursprungs) — y, z. B. Ha-A'KU« -a*th
aufblasen — HdA'uudTH; ß r k3-AT»X' H;VkTH aufatmen — B r k3A'u-
X<*th; C-K-30K* -3-kKdTH zusammenrufen — ck3i>iBaTH; no-
c-hAwi -ckaaTH hinschicken — no-cwaaTH; oif-ckHXTH =
*s*pnpti einschlafen — «yckinaTH.
e) Unverändert erscheinen aiuyiqgf (fw) l (aik), z. B.
Hd-KAdA* -KaacTH auflegen — HdKAdAdTH; «kmhjks -ah34th
belecken — okah3ath; ck-kaioa* -bawcth bewachen, be-
wahren — ctiEaioa^th; OT-K-ckKX -cUuith abhauen — ©TTkCK-
KdTH; öcth at»h (=*esti) essen rkH-tuk ich verzehre — ckh'K-
AdTHJ OT"k-TpAC/K -TpACTH abschütteln — OT"kTpACdTH; fiA3-
ßpliCTH (= *versti) -Kp-k3», (d. i. tpqft — pd3KpT».3dTH öffnen;
no-sp'KTH (='*cerpti) -«ip-kn* schöpfen — noHpTinaTH. So auch
zu K-kCKpkCH^TH auferstehen KTvCKpkcaTH, obwohl hier -pk- nicht
= % aus w, sondern = rt> isf (s. § 19 II) ; die normale Bildung
bei dieser Stellung der Laute wäre *-krisati, wie sie erscheint in
-KAHHdTH zu KAkH&. — Über etwa vorhandene Quantitätsunter-
2*
20 II. Lautlehre.
schiede zwischen nicht iterativem und iterativem Verbnm vgl. die
Bemerkung zu oben I 1.
2. Die abgeleiteten Verba mit Verbalstamm (Präsens-
und Infinitivstamm) auf -i- (s. § 90 IV A). Vor dem Formans
-a- geht das -*- in j über; die Verbindung dieses j mit voran-
gehenden Konsonanten nach dem in § 30 angegebenen Verfahren.
Eine Änderung des Wurzelvokals tritt nur ein, wenn die Wurzel-
silbe des nicht iterativen Verbums o hat; dies wird gedehnt zu *ö,
d. h. skr- a, z. B. paa-opKjTH zerstören — pa3ap«TH; npn~
TK03AHTH annageln — npHriiaJKA^TH; H4-H0HTH (d. i. napojiti)
tränken — NanaiaTH; cti-trophth macheß, erschaffen — c*kTKa-
Phth. Alle andern Vokale erscheinen unverändert, z. B. k4ahth
wälzen — kjahth; o-hhcthth reinigen — ohhujt4th; no-
.©Ymhth belehren — nooYMaTH; no-unucAHTH bedenken —
noMKitUAtaTH: ck-MtCHTH mischen — c'kU'KujaTH; npH-MACTHTH
beteiligen — npMM/wuTaT»; o-c*.a mth verurteilen — ocjrjka 4 ™;
hc-ttiUjthth leeren — HCT"kuiTaTH; oy-tbpt»ah th (= *-towd~)
befestigen — ov*TRp , v,KA aTH ; hc-raTiHmth (== *pbln-) erfüllen —
HciiAivHtaTH Über einen auch hier vorhandenen etwaigen Quan-
titätsunterschied bei qualitativ gleichem Vokal s. o. I 1. In einigen
Fällen fehlt das i des Verbalstammes und -a- tritt an den letzten
Wurzelkonsonanten, z. B. npUaaiuaTH durchbrechen zu np*K-AO-
mhth, K'kAaraTH einlegen zu etv-aojkhth.
3. In der Regel die Verba mit Infinitivstamm (§ 90 IV B) auf-
-*-, Praesensstamm auf -h-, dabei tritt Dehnung kurzer Wurzel-
vokale ein, Na-3i»p"fcTH (3. pr. ~3hßMT'h) anschauen — hashpath;
roptTH brennen (3. pr. ropHTT») pa3-rop-KTH c-s\ verbrennen —
pa3rapaTH ca; seltner ist hier Formans -ua-, z. B. no-BWSTH
(3. pr. -kiahttv) befehlen — noßtaUßaTH.
§ 13. Der Bestand der Konsonanten. Das Altbulgarische
besitzt folgende einfache Konsonanten:
labial dental guttural (velar) palatal
Verschlußlaute f tennes p t k
(Explosive) \ mediae b d g
Reibelaute f tenues s ch &
(Spiranten) \ mediae v z z j
IL Lautlehre-. 21
Nasale m «, ptvlatal n
Liquide r 1, palatal r l
Doppellaute sind dz (s), c (u,) — u, 6 (t) ~ ts, st (urr ip),
zd (*a), deren Bestandteile sich indes nicht notwendig mit den
einzeln stehenden d t s z s z decken. Genaueres über s st £ zd
c c dz § 31b.
§ 14. Verhältnis der Konsonanten zu den ursprüng-
lichen indogermanischen. Bei der Vergleichung abg. Wörter
mit denen andrer idg. Sprachen ist darauf zn achten, daß die Kon-
sonanten ch s z c st £d c dz n r l erst unter besonderen laut-
lichen Einflüssen entstandene Formen sind, für die Vergleichung
sind sie anzusetzen: ch S als s (s. § 27); z (aus älterem dz) als g;
c c als k; St als t oder sk oder st; zd als d oder zg oder zd;
dz als g; z (wenn nicht = dz aus g) als z; n r T als n r l; s. die
§§ 29, 30, 30a, 31. Darnach entsprechen sich:
I. Verschlußlaute (Explosivlaute).
Tennis Media Media aspirata
indog. p b bh
lit. p ~~b
slav. p b
z.B. pluti schwimmen, schiffen, lit. pläuti spülen, vgl. gr. xkifm',
byti werden, sein, lit. büti, vgl. gr. cptStu, ai. W. bhü-; b vielleicht
in bolijt größer, vgl. ai. balam Stärke; slabz schwach, vgl. got.
slepan schlafen.
Tennis Media Media aspirata
indog. t d dh
lit. t ^d~
slav. t d
z. B. tb (Stamm to-) der, lit. tä~s, vgl. gr. gen. -reo usw.; da-ti
geben, lit. dü-ti, vgl. gr. 8(-8«»*fu, ai. W. da-; diu legen, lit. dS-ti
vgl. gr. t(-&T ( -(ii, ai. W. dhä-.
Tennis Media Media aspirata
indog. k § §h
lit. sz z
slav. s z
22 II- Lautlehre.
z. B. desftt zehn, lit. dSszimtis, vgl. ai daf a (gr. 8(bcc) ; znati wissen,
kennen, lit. zinöti, vgl. ai. W. jnä- (gr. Yi--p>cu-ox(u) ; «wwa Winter,
lit. semä, vgl. ai Mma- Frost, gr. ^eiftoSv.
D. Reinvelare (gutturale): k g gh. — E. Labiovelare:
fot gif gyh. Diese beiden Reihen fallen im Litauischen und Sla-
vischen zusammen. Demnach:
Tennis Media Media aspirata
. , f D. k m gh
mdog. { * *
{ E. w gw gvh
lit. A #
slav. k g
z. B. cefo heil = *koilo-, preuß. kailrüstiskan Gesundheit, got. hails\
knvb Blut, knvbm blutig, lit. kraü/as, krüvinas; k&~to wer, lit.
käs, got. hvas; kaih Husten, lit. kosulys (zu kösiu ich huste),
angeis. hwösta Husten; igo Joch =« */&jro, lit jimgas, lat. jugum,
ai. yugam, got. /«£; z«aa = *^?e«a Frau, preuß. $rewa, got. ^t'no;
do-stignqti erreichen, lit. staigä plötzlich (eilends), gr. oteixe»,
ai. W. stigh-; rrvbgla Nebel, lit. miglä, gr. dfif^A.7j, ai. meghas Wolke;
snegz Schnee, lit. snegas, snig-ti schneien, gr. vdpa (acc.) Schnee,
got. snaiws.
Von den aspirierten Tenues ph th, die ftir das Indogermanische
angesetzt werden, ist hier abgesehen, weil im Slavischen keine
sichern Beispiele ihrer Vertretung gefunden sind.
H. Reibelaute (Spiranten). Die idg. s, z (nur in den Ver-
bindungen zd, zg), j {(, d. i. t consonans), v {% d. i. u consonans)
sind im Slav. und Lit. durch die gleichen Laute vertreten; z. B.
sym Sohn, lit. sünüs, ai. sünus; mtzda Lohn, got. mizdo; mozgt
Mark, avest. mazga-; po-jasb Gürtel, lit. jüsiu ich gürte, jüstas
gegürtet, vgl. gr. Ccua-rtf« dass. ; igo = *jigo, lit. jüngas, lat. jugum,
gr. Coyrfv; Pren. *jb (in i-£e welcher, s. § 18) er, gen. jego, lit jk
er, gen. jö, vgl. gr. 5-< welcher, ai. ya-s; vezg. ich fahre, lit. vezü,
ai. vahämi.
HI. Nasale. Indogerm. m, n (dahei ist hier abgesehen von
dem vor volaren Konsonanten entstehenden velaren oder gutturalen
n, und dem vor den ursprünglichen palatalen Konsonanten stehen-
den palatalen #, weil durch das Aufgehen der Nasale vor Kon-
sonanten in Nasalvokale, s. § 21, diese Unterschiede im Slavischen
11. Lautlehre. 23
verschwunden sind), slav. und lit. m, n\ z. B. mati Mutter, lit. möte,
gr. (i7iTif)p, ai. mätä; novh neu, lit. naüjas, gr. vi/04, lat. nomis, ai.
na«)«*. — Über die Wandlung von auslautendem m in n s. § 15 III.
IV. Liquidae. Indog. r, l, slav. und lit. ebenso, z. B. orq.
(== *or~ja) ich pflüge, lit. ariü, gr. &p6<&, lat. arare; lizati lecken,
lit. lezti, gr. Aefyio.
B, Die Gestaltung der Laote infolge bestimmter Stellang
oder gegenseitigen Einflusses.
§ 15. Der Wortauslaut. Die altbulgarischen Wörter lauten
vokalisch aus. Die ursprünglich im Auslaut stehenden Konsonanten
sind abgefallen oder in Nasalvokalen aufgegangen (über kon-
sonantisch auslautende Präpositionen s. § 16). Die ursprünglich
auslautenden Vokale bleiben erhalten. Im einzelnen ergeben sich
folgende Sätze:
I. Ursprünglich auslautende t d s fallen ab (andre Kon-
sonanten als diese und n m, s. u. in, vgl. indes § 16, lassen
sich im ursprünglichen Auslaut slavischer Worte nicht nach-
weisen), z. B. veze 3. sg. aor. = *vezet, vgl. ai. a-vaha-t (imperf.);
vezq, 3. pl. aor. ^= *vezont; beri 3. sg. opt. (imper.), vgl. gr.
<pepoi(x), ai. bharet; to ntr. pron. (das), vgl. ai. tad; veze 2. sg.
aor. = *vezes, vgl. ai. a-vaha-s (imperf.); 2. sg. opt. (imper.) beri,
gr. <pipoi«; n. sg. sym, vgl. lit. sünüs. — Der Nom. sg. der
r- Stämme, z. B. mati (St. mater-), vgl. f«jT7)p, beruht auf einem
Nominativ ohne r, vgl. lit. möU, es ist also nicht Abfall des r im
Slavischen anzunehmen.
II. Ursprünglich auslautende Vokale bleiben erhalten in
der ihnen im Slavischen zukommenden Gestalt, z. B. jesmt ich
bin, lit. esmi, gr. d\il, ai. asmi; Jeste ihr seid, lit. Sste, gr. loxi;
zeno voc. sg. zu iena Frau, vgl. griech. voc. v&}Kpa. Ursprünglich
im Auslaut stehendes oder durch Konsonantenabfall in den Aus-
laut geratenes urspr. oi erscheint als e oder 1, z. B. toce loc. sg.,
toti n. pl. (vgl. litauisch n. pl. msc. des bestimmten Adjektivs
gere-ß = *geroi) zu tokb, 2. 3. sg. opt. (imper.) beri, vgl. «pipoi«
<pipot(T); urspr. ai (8») als h, 1. B. dat. sg. race (vgl. lit. rankai) zu
24 II. Lautlehre.
ruka (lit. rankä) Hand. Ursprüngliches e wird i in dem Nom. sg.
mati, dzsii, vgl. lit. mute, duhü (Mutter, Tochter), andre Fälle sind
nicht mit Sicherheit nachweisbar.
III. Ursprünglich auslautende nasale Konsonanten. Ur-
sprüngliches m ist zunächst zu n geworden, z. B. nn ßmb (ge-
sehrieben ck HHMkj mit ihm, ckhhtm C/* =s= vbn-iti se zusammen-
kommen (sbn ao *som, vgl. cx-cSA' 1 * § 21). Das im Auslaut stehende
n (= urspr. w oder = urspr. m) fällt entweder ab oder ergibt mit
dem vorhergehenden Vokal zusammen Nasalvokal (q, e; ttber Nasal-
vokale in innern Silben s. §21). Im einzelnen ergeben sich folgende
Verhältnisse:
1. Nach ursprünglichem »' u (t> -b) fällt der Nasal spurlos ab,
z. B. nosth a. sg. = *noktin, lit. näkt\ = näktin, preuß. naktin;
sym a. sg. == *symn, lit. sunt], =s sünun, preuß. sunun sounon.
2. -on (= -oh oder = -om) wird durch Wirkung des Nasals zu
*-un, d. h. slav. -zn, das gemäß der Regel unter 1 sein n verliert,
z. B. tok* a. Sg. sas *tokbn — *tokon, vgl. lit. täkq = täkan, urspr.
*tokom\ vezz 1. sg. aor. = *vezm- = *-ow, vgl. gr. scpoyov, ai.
imperf. a-vaham; mn jemb (geschrieben K'K NieMb. in ihm), in
andern Verbindungen vz, z. B. m> rmne K'K mkhK in mir, aus *ow,
vgl. on-usta Schuh, eig. Anzug, zu ob-uti [Schuh] anziehen; *on
entspricht dem deutschen an (wegen v- im Anlaut s. § 18), dazu
vgl. a-thh> Einschlag (des Webers).
3. -on wird zu -ün (wie on zu zm), -ü wird '-y, der Nasal geht
verloren: kamy n. sg. (St. kamen-) = *kamün aus *kamön, vgl.
gr. ax-(i(uv. Doch ist hier zu bemerken, daß in der Vertretung
dea idg. Gen. pl. auf -om nicht -y, sondern -a eintritt: *toköm
toh>. Der Unterschied der Behandlung von *kamön kamy und
*toköm tokt beruht auf urspr. verschiedener Betonungsweise {ver-
schiedener Intonation): *kamön mit fallendem (gestoßenen), *tokofa
mit steigendem (geschleiftem) Ton (lit. takq)\ die Silbe -om erlitt
Verkürzung zu -om, das dann nach III 2 zu -6 werden mußte.
4. -an (-am) ergibt -q (d. h. ?) : zenq a. Sg. (zu zena) == *genäm,
vgl. preuß. genan; es scheint demnach, daß der Nasal auf die
Qualität des vorangehenden 5 zunächst nicht verändernd einwirkte
und zuerst ein nasales a (q im eigentlichen Sinne) entstand, das
erst später, allerdings schon urslavisch, zu nasalem o (o) wurde.
II. Lautlehre. 25
5. Ursprüngl. e + Nas. gibt e, z. B. acc. sg. der persönl. Pro-
nomina me te se — *mem (vgl. ai. mäm) usw.; seme ntr. Same
aus *semen.
6. Endet die letzte Silbe auf -»*, so ist die Entwicklung
folgende :
a) bei urspr. -im and -uns ist der Vokal zunächst gedehnt
worden, "-Ins "--uns, dann Nasalvokal entstanden, *-j« -^s, die
Nasalität verloren gegangen, Hs -üs, das auslautende * nach oben I
geschwunden, so daß bleibt -l, -ö, d. h. slav. -i -y, z. B. nosti
a. pl. = *noktins, lit. naktis aus -Uns, vgl. preuß. a. pl. akins
zu aki-s Auge; syny a. pl. (zu sym Sohn) = *sünuns, lit. sünus
aus -w«s.
b) -o«s (= urspr. -ons und -aw«) wird verschieden behandelt,
je nachdem j- vorangeht oder nicht:
a) -ons (ohne /-) wird zu- -uns (vgl. oben III 2), dies weiter
entwickelt wie urspr. -uns: -uns, -us, üs, -ü d. i. y, z. B. a. pl.
toky s=o *tokons.
(3) -jons war vor der verdumpfenden Einwirkung des Nasals
auf o bereits zu -Jens geworden (s. § 26), die Entwicklung ist
weiter: -Jens, -j'es, -je, z. B. a. pl. *konjons *konjens *konjens
*konjes konje (vgl. a. pl. toky aus *tokons).
Anmerkung. Über Endsilben auf urspr. Vokal + ixt s. § 21.
Vgl. Verf., Die Deklination im Slav.-Lit. S. 3; Müllenhofif, Zur
Geschichte des Auslauts im Altsloven. (Berliner Monatsber., Mai
1878); Miklosich, VG I 2 297 (und die dort S. 302 zitierte Lite-
ratur); Brückner, Drei urslavische Nasalvokale (Kuhns Zeitachr.
43, 369). — Die oben gegebene Fassung der Auslautsgesetze macht
die Annahme mancher Analogiebildungen notwendig, z. B. daß
nom. sg. toh> nicht = dem urspr. nom. *tokos sei, für den man
nach I. *toko erwartet, sondern die Akkusativform = *tokon\ daß
igo = lat. jugwn, für das man III 2 *i<p, erwartet, eine Analogie-
bildung nach sloto = xXi/o« sei u. a. Eine genauere Behandlung
des Gegenstandes müßte auf die ursprünglichen Betonungsverhält-
nisse eingehen (s. oben HI 3) ; die Betonung des Urslavischen kann
nur durch Vergleichung aller slavischen Sprachen mit Heranziehung
des Litauischen und des Indogermanischen gefunden werden. Eine
26 II. Lautlehre.
solche Darstellung ist im Rahmen des Lehrbuches einer einzelnen
Sprache nicht möglich. Ich muß mich daher begnügen auf neuere
Forschungen zu verweisen, in denen z. T. andre Auffassungen
der Auslautsverhältnisse vertreten sind und 2. T. der Einfluß der
Betonung behandelt wird: Streitberg, Der Gen. Hur. und die
baltisch -slav. Auslautsgesetze, Indog. Forsch. 1, 259; Hirt, Zu
den slav. AuslautsgeB., ebd. 2, 337; vgl. auch Zubaty, Zur Deklin.
der sog. {ä und j'o- Stämme im Slav., Arch. für sl. Ph. XV, 493;
Brugmann, Grundriß I 2 , 391; ders., Kurze vergl. Gr. der indog.
Spr., § 362; Fortunatov in Bezzenbergers »Beiträgen« 22, 164;
Berneker in Kuhns Zeitschrift 37, 370; Pedersen, ebd. 38, 321
(§ 28 fg.).
§ 16. Der Auslaut der Präpositionen. Die Präpositionen
ki3[1l] (ohne), B"k3[>] (hinauf), H3[>] (aus), pas[>] (zer-, nur in
der Komposition gebraucht) haben in Zusammensetzungen regeP
mäßig keinen auslautenden Vokal, z. B. Bt3-©MkCTB0 Schamlosig-
keit, Bt3-M'KpkH'H unmäßig, «Tk3-HTH hinaufgehen, bt^-uacth
aufrühren, hs-hth hinausgehen, h3-b(cth herausführen, pa3-©pHTH
zerstören, pa3-,VKrtHTH zerteilen. Auch außerhalb der Komposi-
tion, vor Kasus, ist das nicht selten, z. B. bti3 K/iaro^-feTk (dvrl
XaptToi;), H3 rpoBTi aus den Gräbern, Ki3 Napo,,\a ohne das Volk.
Die Präp. OK"k (um) ist regelmäßig ohne t* in der Zusammen-
setzung vor b, das selbst verloren geht (s. § 35, 10), z. B. ob/\"KuIth
= *ob-vle£ti (umziehen, kleiden). Der Mangel des Vokals ist älter
als die uns tiberlieferte Periode der Sprache, das zeigen die bei
Berührung des 3 mit folgenden Konsonanten eintretenden Assimila-
tionen, s. § 35, 1 — 5. Es ist daher anzunehmen, daß bc3, k*k3,
H3, p43 ursprünglich auf z auslauteten, der Auslaut -T» erst nach
Analogie andrer Präpositionen hinzugekommen ist "(vgl. Rozwa-
dowski im Rocznik slawistyczny II, 87 fg.). Daß z nicht nach
§ 15 I abgefallen ist, beruht auf» der proklitischen Stellung der
Präpositionen, wonach sie mit dem folgenden Element einen
Wortkörper bilden. Es finden sich auch Beispiele auf -3T», vgl.
aus Cod. Supr.: KfS'kKp-tvMfHkNnk 86. 30, K'k3'kX , 0Y AHTH *81. 8,
B,'k3k(apHKk 112. 17, H3'kOEp'KCTH 92. 24, H31k)fOA Ali| TC 267. 5,
pa3TiBp T k«<f 501. 13; vgL auch OEkKiTkuiaßkiiiita 231. 12. —
Unregelmäßiger ist das Fehlen des auslautenden -t». sonst bei
IL Lautlehre. 27
Präpositionen, Tgl. aus Zogr.: othth weggehen, OTp-RiUHTH
ablösen, otath wegnehmen, okath erlangen, ©kimakuttv, ob
HOUJTk die Nacht hindurch, neben OT-kpHUdTH absagen, ©T"kiATH,
©T"klU<\fT*k, OGMAT-R USW.
§ 17. Veränderungen der Vokale "k und k in der
weiteren Entwicklung der Sprache (vgl. Jagic, Studien über
das Zographosevangelium ASPh Bb. 1 u. 2; &cepkin, Razsuzdenije
o jazyke Sawinoj knigi [St. Petersb. 1899]; Verf., Noch einmal
T». und h. in den altkirchensl. Denkmälern ASPh 27; ders., Die
Vokale t». und k in den Codices Zographensis und Marianus, ebd. ;
ders., Die Vokale t». und k im Cod. Suprasliensis, ebd.; vgl. auch
Meillet, Etudes sur l'6tymologie et le vocabulaire du vieux slave,
Paris 1902, S. 107 fg.) Für den Anfang des altbulgarischen Schrift-
tums in der zweiten Hälfte des 9. Jahrh. ist anzunehmen, daß die
beiden Vokale an den ihnen ursprünglich zukommenden Stellen
gesprochen und demgemäß geschrieben wurden, aber keines der
erhaltenen Denkmäler bietet dieses Bild der Sprache unverändert.
1. In der Zeit, der unsre Handschriften angehören (11. bis
12. Jahrh.) hatte bereits der Abfall von "h, h. am Ende der Wörter
und der Ausfall in offnen innern Silben begonnen; in der Schritt
werden am Wortende *k, k .regelmäßig festgehalten, in innern
Silben dagegen oft weggelassen, z. B. mhoim — WkHora, Ret
= BkCf, MH-fc = MbH-fc, ncaTH = nkCdTtt, weil mnoga, vse,
mne, psati gesprochen wurde. Vgl. KrfH^SHH Supr. 135. 25 =
K'ktfHr'kHHH, wo )f aus r nur entstehen konnte, wenn sich r und m
unmittelbar berühren. Auf der Stummheit von Tv, k beruht es,
daß die Zeichen bisweilen auch da geschrieben werden, wo ur-
sprünglich kein Vokal stand, z. B. hjk'kik'khh Supr. 243. 19 neben
richtigem habiükh^th ebenda.
2. Wenn durch Ab- oder Ausfall von "k k eine vorher offne
Silbe, deren ursprünglicher Vokal k oder t^ war, geschlossen wird,
so kann in ihr t statt k, o statt *k eintreten, z. B. ujca'k d. i. ied
aus uik f v,k, ©TfHk d. i. otec aus CTkUk, nw^X" 1 * d. i. l'udech
aus A»Ak\"k, bohtv d. i. von aus btvHTi. Wenn in solchen Fällen
der nicht mehr gesprochene Vokal im Wortinnern doch geschrieben
wird, z.B. TCMkHHi^a d. i. temnica, so beruht das auf traditioneller
Orthographie (TkMkNHua).
28 H. Lautlehre.
3. In mehreren Denkmälern ist ein Vorgang beobachtbar, oft
als Umlaut bezeichnet, der wahrscheinlich eine Eigentümlich-
keit bestimmter Dialekte war: urspr. t» kann vor folgender Silbe
mit weichem Vokal zu k werden, z. B. eka'Kth aus älterem
K-k.A'fc™? KhHU neben B'kH'k, 3kA-fc neben 3Tu\o; urspr. k
vor folgender Silbe mit hartem Vokal zu iv, z. B. mt^a*»
aus Uk3A<>, TTkUa aus Tkua (vgl. TkMli vor weicher Silbe),
Rtp'kNa für EtpkHa. Durchgeführt ist das in unsrer Überliefe-
rang nirgends.
4. In mehreren Denkmälern, in einigen mit großer Regel-
mäßigkeit, wird altes k nach ui jk 1 uit >ka durch t». ver-
treten, Z. B. Hdtlllk. für H4Ulk, WkA'k für UJkA'k, MX/K'k für
Zur allgemeinen Charakteristik der verschiedenen Quellen sei
(abgesehen von den Verbindungen pn» pk atv Ak vor Konsonanten,
die § 19 II bep>nders zu betrachten sind) folgendes angeführt
(für die genaueren Einzelheiten s. die oben angeführten Abhand-
lungen) :
Kiever Blätter, t»., k werden genau wie ursprünglich be-
wahrt (Ausnahme nur das zweimalige KTvC-fc)fk statt Bkc-), es
fehlen also die oben besprochenen Erscheinungen.
Cod. Zographensis. Im Wortauslaut bleiben t» k richtig
erhalten. Der unter 3. besprochene Lautübergang tritt mit einer
gewissen Kegelmäßigkeit auf: t» statt k von harter Silbe, K'KpAT»
für Bkp-, 3^«*™ für 3kA-, mkpaTH für nkp-, rr"kAATH für
cTkA-, tkua für Ti.ua, UTvSA'i für uk3A^; k statt *k vor weicher
Silbe, KkA'fcTH für k-ka-> A kR,K neben A' kR ' 5 , ßkH-s neben K-kH-k,
3krtK 3kAH neben 31^11* 3TiAA; sehr oft Bk vor Kasus und in
Zusammensetzungen statt ktv bei folgender weicher Silbe: Bk
IIA, Bk CA'KA 1 ^ BkHHTH; ebenso Bk3- Statt K'k3-: Kk3AK>KHT'k
Bk3BicTH Bk3A(UJTH; im Formans -kMT». wechseln -kH- -t».h- je
nach der folgenden Silbe: B-fcpkHH K-Kp-kHiu, cAABkH-k ca^bti-
H'ki^'k; so auch in andern Fällen, z.B. npaß-kA«» npaßkA"K. —
Die Vertretung von k durch t findet selten statt: vereinzelt in
BkSHO'kUJf (=-Hk3-), Tt UKHiui,^ = TkM-; mehrmals in uitfi,^
(aus UJkA'k) mit seinen Formen; vereinzelt im Formans -kii,k,
z. B. TliAsuk, öfter bei -kN-k, z. B. KUcfH'k, und sporadisch
II. Lautlehre. 29
hie und da. Die Vertretung von Tv durch o ist noch seltener:
einige Male bei enklitisch nachstehendem t"k, ck, %. B. Hapo^o-cii
— Ndpo,vk ck, paco-TTi = pdK"K TT),; dazu einige vereinzelte
Fälle wie upTiKOKk AWKOKk = -TiBk. — Die gänzliche Weg-
lasaung des Vokalzeichens ist häutig genug, in einzelnen Wörtern
Z. B. MHOfk = M'kHCT'k, UH"K = MkHH, ncdTH = nkcaTH ge-
wöhnlich.
Cod. Marianus. An jeder Stelle, wo t ursprünglich ist,
kann t» stehen und steht überwiegend, sodaß die k nur als
erhaltene Altertümlichkeit aus älterer Vorlage angesehen werden
können. Der Eintritt von t für k anter der oben 2. genannten
Bedingung ist stehende Regel, z. B. Btck = gkck, wtAk = ujkA'k,
Aio^cMlk = AKt^kM-k, cß-STfATi = cB-kTkAi».; o für "K äst sehr
häufig, Z. B BOHTi = E"kHTv, AlOKOBk = ,WR'kRi>, nAOAO-Ck =
hao,*,^ ?k, MO>Kn'o-ck (potest hic) = UOSKITT» Ck Joh. 6. 52,
Aomo-tT). = A«' M 'k-' r T>' Marc. 3. 25 usw.
Glagolita Clozianus. Nach iu ;k m ujt h?a steht "k für w
regelmäßig, im Auslaut wie im Inlaut, z. B. nawk — hawk,
HTiTO = MkTO, M^HCk = M^iKk, C^UITTk = C&UITk, pOlK^Tv —
po>K,i,k. Sonst wird im Auslaut meist altes k geschrieben: im
Auslaut der i- und jo- Stämme, in den Kasusendungen auf -Uk,
in den 1. sg. pr. auf -uk; t für k unter der bekannten Bedingung
ist häufig, z. B. K-kp^H-k = -kHTi, ,A, fHk = A kHt ) in Kasus-
endungen -f\"k usw. = -k^Tkj einigemal findet sich * für %.,
Z. B. AWKOßk = -*KBk, MITEp-kTOKTi — -'kK'k.
Psalterium. In jeder Stellung kann k durch *k vertreten
sein; die an richtiger Stelle erhaltenen k stammen aus einer
älteren Vorlage. Hier wird auch k für urspr. Ti geschrieben,
ohne Rücksicht, ob die folgende Silbe harten oder weichen Vokal
hat, Z.B. 3kBATH = STvEATH, 0\TlkBdTH = -n r kKdTH, 3kA0KA
= 3-kAOKa usw. — t für k, o für t» sind ganz gewöhnlich,
Z. B. AIKT» = AkB"k, K0HEU,k = KOHkU,k, AK>A«\'' ,k ~ A^A 1 »)^;
Kp-RnOK-k = Kp-Rn'kK'k, KOCKp'kCH^ = K'kCKpkCH«, KO UH"fc =
K-k MkH-K; auf Lesung des "k als o beruht BT^CTayTiUTk Ps. 19. 9
aas BTiCTd^OM-k 1. pl. aor.
Euchologium. Nach ui steht regelmäßig *k statt k, z. B.
HaüJiv ss -uik, ro-Kiii-kHHK-k = -kHHKTi; ebenso ist nach * das *k
30 II. Lautlehre.
gewöhnlich, z. B. cACifÄTiKa = -kKa; dagegen bleibt nach i ujt m<a
altes b bewahrt, z. B. mimk, HkT*, maob,ümiiCTE.o; bei folgender
harter Silbe ist Wandlung des k in "K die Regel, z. B. B'fcp'kH'ki,
JKff4-kCKd = kHTU, -kCKa, JKJHTiCTR© = -kCTBO, K"kpaTH = Kkp-
stiA^th = 3kA-; bei folgender weicher Silbe bleibt k, K'RpkH'K;
die Wandlung von i in k vor nächster weicher Silbe findet statt
bei ßk Bk3-, z. B. Kk E-kKTi, BkHHTH, Bk3BccTH ohne durch-
geführt zu sein, regelmäßig in HknHTH (rufen), BkH"fc, EkA^TH,
sonst in einzelnen Fällen. Statt k steht ( fast durchgehend unter
der bekannten Bedingung (s. oben 2), z. B. arHfi^k = -ki^k,
AMA cn ' k = -•»U'K, BICk = BkCk, CB'KTfA'k = -kATk, 111(^1^ =
iiikA'i», npHiijiATiuia = -uikA-; ebenso öfter o statt "k, z. B. cont*
= ckM-k, KpoTOKk = -fkKT»., coK-kpawA (lies sobraSq) = Ck-.
Im Auslaut bleibt k (abgesehen von -urk) bewahrt. Weglassung
von Tk, k beschränkt sich wesentlich auf UHon». und seine
Ableitungen = MTvHor-k, auf die Formen von BkCk (omnis), z. B.
gen. sg. msc. Bciro = Bkctro, oft steht statt der fehlenden t», k
das Zeichen ' z. B. k't* h'to = kt^to HkTO.
Codex Assemanianus. Die Gesamtheit der Fälle betrachtet,
schwankt die Orthographie unregelmäßig zwischen "k und k;
( für k unter der bestimmten Bedingung ist fast durchgeführt,
für "k häufig, Z. B. HaHATOKTi = HaHAT'kK'k, AOSKk =
A-KJKk USW.
Savaevangelium. Nach w jk h uit (141) jka wird m ^
großer Regelmäßigkeit altes k durch t». vertreten, im Auslaut
wie im Inlaut, z. B. wkA'k für uikAT», Hatu-k für Hauik,
rp-KUJTvHHK'k für -UJkHHh'k; M*>K'b für -JKk, MNOJKTvCTBO für
-JKkCTKC, K'KHHjK'kHHK'k für -JKkHHKTk; nrtaiTv für iiAAHk,
AO\fMTvUjH für rtoyMkuiH; houittj. für HOuJTk; a^^A^ für
AaxtAk. Nach andern Konsonanten besteht Schwanken zwischen
Ti und k, so in den Flexionsformen auf -mt* -Mk, z. B. dat. pl.
(MfiEHHKOMh statt -Uk (in diesem Kasus selten); instr. sg.
HapoA^M'k statt -Uk; loc. sg. «a hhom ' 1 ' 9tatt -Mk; ebenso in
der 1. sg. präs. auf urspr. -Mk: fciik neben a^mt* f ur A dMk !
sonst aber wird k im Auslaut regelmäßig bewahrt, so im nom.
acc. der i- und ;b-Stämme, z. B. MACTk n»Tk OTkUk A" KA<1T ' Ah
(= -Ak). Der Wechsel von "k und k vor harten und weichen
II. Lautlehre. 31
Silben tritt deutlich hervor in dem überwiegenden Bk Bk3- vor
folgender weicher Silbe, z. B. Bk R'&K'k, kk ca-Kav bmhhth,
Bh/\ii3'K; BK3AT-k, KK3HECTH, sonst sporadisch, z. T. in den
gleichen Fällen wie im Zogr., z. B. E*kpaTH (für Ktp-), BkHlj
neben K'kH'k u. a.; aus der Handschrift selbst läßt sich eine feste
Regel nieht entnehmen. Der Aosfall von "k, k ist sehr häufig.,
namentlich in bestimmten Wörtern regelmäßig oder fast durch-
gehend, z. B. KpaTH für GkpuTH (E'kpJTH), Kciro und andre
Formen von RkCk (omnis), kt© für ktvTC, mh-R für MkH-K, UHor-k
für M-kHor-k., ncaTH für nkCdTH, mto für HkTO (über die Einzel-
heiten vgl. Öcepkin, Pa3c. o Cobb. kk.). Sehr altertümlich ist
diese Quelle in der Vermeidung des i für k, es kommt fast nur
vor in den Endsilben der i- Stämme (d. h. in den durch Ab-
fall des auslautenden k, Ti zur Endsilbe gewordenen Silben),
Z.B. HUfHIUk — -kUk, AWA«X^ = ~ k X" K ) AWAlUTi = -kM"k ;
o für T». fehlt so gut wie völlig (das o von TorAA KorAä für
TivrA*» KT».rAa andrer Quellen gehört nicht dahin).
Cod. Supraslieneis. k wird getreu bewahrt im Auslaut
der «'-Stämme, z. B. paAOCTk, A^m»» ck (vgl. Sav.); irh Auslaut
der ./o-Stämme herrscht großes Schwanken, nur nach ui ist t». die
Regel (so auch im Inlaut, iut^at* für uikA'k), z. B. hjui-k (vgl.
Sav.); in den Kasus- und Verbalformen auf -k schwankt die
Schreibung, jedoch mit starker Bevorzugung des "k (lecnn» für
iecMk fast regelmäßig, aaww für M Uh ganz regelmäßig). Der
Wechsel (Umlaut) von Tk k vor weichen und harten Silben zeigt
sich in Beispielen wie BhH-fc, skaX, £,*.&% KkA"KTH (s. o. Zogr.),
in dem häufigen Bk Bk3-, z. B. Bk p-RK^>, BkAt^TH, kkhhth,
Bk3ATH, kk3a»khth; auch bei ck K"k OTT», u. a. Präpositionen,
wo Zogr. und Sav. das Ti bewahren, z. B. Kk h'hut., ck mutet,
ckHHTH, ckA-KCTH, OTk »uro; aber in der Gesamtheit ist die
Schreibung höchst unregelmäßig, k statt "fc erscheint sehr oft auch
vor folgender harter Silbe, z. B. Bk Kcyn-K, Bkcra, Kkc^oAT».
ck hau», ckTBopHTH u. a. (vgl das nähere bei Vondrak. Über
einige orthogr. und lexik. Eigentümlichkeiten des Cod. Snpr.,
Wiener Sitzungsber. CXXIV, 1901). In Bezug auf die Vertretung
von k durch ( ist bemerkenswert, daß in der ersten Hälfte der
Handschrift in jeder beliebigen geschlossenen Silbe i stehe» kann,
32 II. Lautlehre.
z.B. TfMHHiv» = TtMkNHma, in der zweiten Hälfte dagegen t
fast nur in Endsilben vorkommt (vgl. Sav.), z. B. ^kHfjfk =
AhHs»x"k, A fHk = A kHlk - Die gänzliche Weglassung des t». k be-
gegnet auch hier häufig.
§ 18. Wortanlaut. Im Wortanlaut können von den Vokalen
nur stehen: a o e>\ x h, nicht i t a k i u:
e im Anlaut erhält/, z. B. iecuk, vgl. lit. esmi, i63fpo, vgl.
lit. Szeras See.
e (= urspr. e) erhält /, dabei geht aber 4 in a über (vgl. dazu
§ 29, 1), z. B. W. ed- essen (lit. ed- inf. esü), inf. hcth, 1. sg.
präs. QMk (glag. geschrieben -Rcth, *fc*ik).
$ erhält j, z. B. iath, lit. imti nehmen, Mä'kiK'k, vgl. preuß.
inzuvis (geschrieben insuvis), bÄTpo Leber, vgl. gr. evtspa.
Verhält /, jh aber wird §: lit. imü ich nehme, *tmg *jtmq
hu*. = ima, vgl. vhz-tvnq K*k3kM«. Ebenso wird altes jt im
Anlaut 'zu h (t), z. B. hto (i$n>) Joch = *jbgo aus */^o (naeh § 26),
vgl, lat. jugum, ai. yugam; H->Kf (*-&) n. sg. m. pron. rel. —
*jb-ze (-ze angehängte Partikel), vgl. gen. jego-£e.
ii y erhalten den Vorschlag v, z.B. B'kiiHTH (rufen) neben
g%3-*kliHTH; Präp. B*k (aus mn, vgl. RTv-HtUk = mn jemt in
inm) = *on (nach § 15 III 2), vgl. OH-©YUJTa Schuh, x-t-kkti
Weberzettel; bt»jkh*th gewohnt werden, lernen, vgl. o\"hhth
lehren, ktük- = ük-.
o und » bleiben stets unverändert; dagegen findet in den
Quellen bei einigen Wörtern ein Schwanken zwischen den Anlauten
ja- und a-, ju- und u- statt, wo teils das/ ursprünglich ist, dann
also abfällt, teils der vokalische Anlaut »älter, z. B. oy und »
(schon), vgl. lit. jaü, tMfTpo und »Tpo Morgen; afha arHki^k
und arMki^k (trHktik Gloz.) Lamm; im Psalt. sehr häufig *KuiT(
ass aiwrt (wenn) für sonstiges aurrt ; aKop'K (aßopoß-k Supr.) und
hbcc b :.horn u. a. Zuw-eilßn scheint j die Folge eines im Satze
voran^^üenden t-Lautes zu sein (vgl. Jagic, Cod. Mar. S. 427)
Die Entscheidung, ob hier j oder vokalischer Anlaut ursprüng-
licher ist, muß durch die Etymologie der einzelnen Wörter gegeben
werden (für die Wörter mit a- ja- vgl. Berneker, Slav. etyrs, Wb.
S. 21 — 35). — Vereinzelt findet sich b als Zusatz vor *: BX3a
neben xsa Fessel, vgl. ß-Ä3aTK binden.
II. Lautlehre. 33
Der Vorschlag von j in den oben angegebenen Fällen ist
jünger als die feste Verbindung der Präpositionen in der Zu-
sammensetzung mit Verben, daher zu leuAtx: k-kh-cmakk,, nicht
*RTvHl€U/\HR.; MCTH '. C'kH-'KCTH, nicht *CkHiaCTH VkHliCTH;
hu* (aus *jvma): K-Kä-kU*, ckH-kUk (Versammlung), nicht
*ckHkM'k usw.; ebenso verhält sich K r k3- , KriHTH zu KkrurrH.
§ 19. I. Metathesis. II. Die Verbindungen p r k pK, a-k
Ak vor Konsonanten.
I. Metathesis. Im Altbulgarischen sind die urspr. Laut-
verbindunjpn er el or ol vor folgendem Konsonanten mit Dehnung
des e und o umgestellt zu re le ra la, z. B. *berg% Höhe, Ufer,
vgl. deutsch berg: Ep'kT'k; 1. sg. präs. *velka, vgl. lit. velkü:
ba*kk;k; *borm Streit (zu borg.), vgl. lit. barnis (zu bariü): cpaHk;
inf. *borti: Epa/TH, lit. bärti; *volda ich herrsche, vgl. got. valdan,
lit. valdyti: baa,a,*. Dies re le ra la ist demnach etymologisch
zu trennen von den im Altbulgarischen gleichlautenden Verbin-
dungen, deren r und l schon ursprünglich vor den Vokalen e
und a stand, z. B. CTp*KAa Pfeil, vgl. deutsch strala *strela,
CA4BA ßuhm, vgl. catü-ujath hören, caobx CAoyTH heißen.
(Über diese Verhältnisse im Altbulgarischen wie im Slavischen
überhaupt vgl. Joh. Schmidt, Zur Geschichte des indog. Vokalis-
mus II, Weimar 1875; Miklosich, Über den Ursprung der Worte
von der Form altslov. tret und trat, Denkschr. der Wiener Akad.
phiL-hist. Cl. Bd. XXVIII, und die dort S. 38 zitierte Literatur;
Torbiörnsson, Die gemeinslavische Liquidametathese I, II, in Upp-
sala Univ. Ärsskrift 1902 und 1904; ders., Antikrit. Bemerk, zur
sl. Metathesenfrage in Bezzenbergers Beitr. z. vgl. Spr. 30 [1906]).
Durch die Metathesis werden früher geschlossene (auf r und l
auslautende) Silben offen, z. B. *vel-ka lit. velkü zu vle-ka, *bor-nb
lit. barnis zu bra-m (über offene Silben im allgemeinen s. § 32).
Wo die Verbindung ol im Wortanlaute stand, ist die
Metathesis bisweilen unterblieben, der Vokal indes immer o,
vgl. 4AK4TH (öfter aa'kkath geschrieben), vgl. lit. älkti hungern,
und A4K4TH : Zogr. K^kSAdKa Marc. 2. 25, 11. 12, Matth. 12. 3,
BikSAAKAiiiA Matth. 12. 1; Mar. nur 4AK-, B*k3A4Aiu Matth. 12, 3,
BtsaAikKA Marc. 2. 25, K"k3aaAKaiiJA Matth. 12. 1; Supr.
aANiH-k 123. 20, aAM-kßa 280: 26, aA'Mkßa 53 23. — 4aahh
Leskien, H»ndb. d. Utbnlgtr. Sprache. 5. Anfl. 3
34 II. Lautlehre.
und aaahh Schiff; Zogr. et» aa'AHi Marc. 1. 19, bt». aaahi
Marc. 1. 20, 4. 36, aaAWA 4. 36, aaAHina Marc. 3. 9 (Mar. nur
A4A-), ßT». aaAHH Supr. 428. 21, 522. 8.
Wo ursprünglich im Anlaute or stand, unterbleibt die Meta-
thesis nie, es steht aber bisweilen ro neben ra: Supr. öfter poET«.
Sklave (mit Ableitungen poEHH, poeota u. a.) neben paEi*; pos-
neben pa3-, z. B. p03KHTH 522. 8, posecHHHK'k 558. 9 und
sonst, po3B-K außer, neben pa3B-fc, z. B. 559. 22; pOBkN-k gleich,
neben paRkH-k. 500. 13. In andern Quellen vereinzeltes: p03ra
Rute Zogr. Joh. 15. 4, 6, pa3ra 15. 2, paKA" 15. 5 (an den-
selben Stellen ebenso Mar.); posra Psalt. Ps. 79. 12.
II. Die urslavischen Lautverbindungen zr w, hl ü vor
Konsonanten erscheinen in der altbulg. handschriftlichen Über-
lieferung als pi». pk, AT* Ak, z. B. HiTBp'kT'k HiTBpkT'k vierter,
vgl. lit. ketvirtas, riATiHTv nAkHT». voll, vgl. lit. pilnas. Es ist
die Frage, wie das Schriftbild lautlich zu verstehen ist. Die
Beantwortung hängt ab von der Feststellung der urslavischen
Verhältnisse und von den Schlüssen, die man aus der Schreib-
weise der Quellen zieht, wobei zugleich deren Verhalten in den
Fällen, wo "k, k ursprünglich nach r, l standen, in Betracht
kommt.
1. Im Slavischen bleiben in einem Teil der Fälle, wo altbul-
garisch p"k (pk) at%. (Ak) steht, vorangehende k, g unverändert,
z. B. HpT^MH-rH (KpkMHTH) nähren, rp^A^ stolz, ta^kt». Lärm,
in einem andern gehen sie in 6, (dz) £ über, z. B. HpivEk (ipkBk)
Wurm lit. kirmis, JKp'kH'ki Handmühle lit. girnos, ipTiM-R schwarz
preuß. kirsna-, wa^tt* gelb (vgl. lit. geltas). Die Palatalisierung
k zu. ö, g zu (dz) I war nur möglich, wenn nach k, g ein pala-
taler (weicher) Laut stand (s. § 29). Entweder ist also anzu-
nehmen, da'j urslavisch vor* r, l teils* ein hartes vokalisches
Element stand, ^ > teils ein weiches, &, demnach teils ar zl, teils
w *?, oder daß zwar r- /-Vokale vorhanden waren, aber zwie-
facher Art: nicht palatal % |, palatai %' \. Die Konsonanten r l als
solche wirken nicht auf vorangehende Konsonanten. Im folgenden
ist als urslav. Form ^r w, ü tl angesetzt.
2. Wenn man z. B. lit. pifsztas Finger, pilnas voll, vergleicht
mit abg. np'kCT'k (npkCT-k), iiatiHt» (nakHTv), so gibt die abg.
II. Lautlehre. 35
Schreibweise das Bild einer Metathesis, wie bei der Lautgruppe
ol or, er el unter I, abgesehen von der Vokaldehnung. Aber bei
der Annahme einer Metathesis eines ar tr, bl ü zu n> rb, h h
müßte man erwarten, daß der Unterschied der ursprünglich ent-
gegengesetzten Stellungen der Lantgruppen einerseits ^r bl vr bl,
andrerseits rb h rb h aufgehoben wäre, da ja durch die Meta-
thesis ein gleichförmiges n> rb, h h entstanden wäre. In Wirk-
lichkeit ist jedoch der Unterschied von urspr. w und rb usw. fest-
gehalten. Das geht aus folgender Erwägung hervor. Wären die
in der Schrift gleich aussehenden Fälle, z. B. einerseits KptKk
Blut (zur Stellung vgl. lit. krüvinas blutig) nrt'KTk Fleisch (vgl.
lit. plutä Kruste) BTvC-KpkCk (auferstanden), andrerseits npivCT'k
(npkCT'k) A rt ' 1 » r 'k r P' k A' ,k lautlich gleich gewesen, so hätten sie
beim Verlust des auslautenden Vokals in der weiteren Entwicklung
der Sprache (§ 17) gleichartig behandelt werden müssen; es ent-
steht aber aus Kp-kBk Kpoßk, d. i. krov, aus rtATiTk nAOTk,
d. i. plot, aus KkCKpkCTv BitCKpcck, d. i. -kres, dagegen niemals
aus np'kCT'k (npkCT-k) etwa *prest, aus A rt ' k, " k *dlog oder aus
rpikATi *grod u. dergl., sondern die Schreibung mit Ti k wird hier
stets festgehalten. Es geht daraus hervor, erstens, daß die Fälle
wie KpitBk K'kcKpkciv zur Zeit, als der auslautende Vokal noch
gesprochen wurde, nicht kpvb vbskpsb gelautet haben, denn daraus
wäre später nach Abfall des auslautenden k "k kgv -kp ge-
worden; ferner daß in den Worten, wo rb rb h h die ursprüng-
liche Lautfolge war, ein Unterschied zwischen p*k und pk, at»
und Ak bestand, weil sonst nicht das eine Mal o, das andere
Mal c als Vertretung erscheinen könnte ; endlich, daß in den Fällen
wie spTvKk (ipkKk), A A ' Kr ' k (A^ 111 "' 1 ) das p*k ati einen anderen
Laut bedeutete als die gleichen Schreibungen bei Kp"kBk nAT^Tk.
Am nächsten liegt die Annahme, daß in np'kKk (spkBk), ,a, rt 'k'"i'
(AAkn».) mit der Schreibung pT* pk, at* Ak gemeint seien f
und l, also zu lesen sei Srvb d%gb. Es waren also aus den
Silben, wenn man sie urslavisch als w bl, w bl ansetzt, die
schwachen Vokale ganz geschwunden, % l eingetreten, oder wenn
man urslavisch r |, f 1/ annimmt, diese als r l verblieben. Die
Schreibweise, die dem p a (=r|) noch ein selbständiges Vokal-
zeichen [b h) zusetzt, könnte man sich so entstanden denken: für
3*
36 II. Lautlehre.
die Bezeichnung der Laute r { gab das Schriftsystem des
Griechischen, das r l nur in konsonantischer Geltung kennt, kein
Mittel; man wählte daher zu ihrem schriftlichen Ausdruck eine
Verbindung von r und l mit Vokal, die dem r J 6 lautlich einiger-
maßen ähnlich war, d. h. pT* pk, a"k Ak, wie solche Verbindungen
in KpiiKiv n/VkTK -KpKCK usw. vorlagen. Die Denkmäler verhalten
sich wie folgt.
A. Die glagolitischen Quellen.
Codex Zographensis. In den Fällen, wo i k urslavisch
nach r l standen, werden "K und k regelmäßig richtig ausein-
andergehalten: EpTißk Braue, Kp-KRk Blut, nA"kTk Fleisch; BpkNHE
Kot (vgl. BpfHHt Mar.), ^P^KOAk Knittel, Kpkci-k KpkCTHTH
)fpkCT-k (xpiord;, vgl. KpcuJTkujE Luk. 7. 30), cKpkJKkT-k Knirschen,
Tpkjfk rpkUH (Kasusformen der Dreizahl), KAktuTATH glänzen,
KAkHAi ich fluche (vgl. inf. matii), riAkBATH speien (= *plßvati,
W. p-l-ju-), CAk3a Träne. Nimmt man die Fälle in ihrer Ge-
samtheit, so sieht man, daß der Codex aus einer Vorlage stammt,
die den alten Unterschied von Tv und k in der Stellung nach r l
noch kannte. Überblickt man dagegen die Gesamtheit der Fälle,
wo pTv pk, A"k Ak = r l sind, so zeigt sich ein weit erheblicheres
Schwanken, z. B. np^BT* und npkKTi, vgl. lit. pifmas erster,
np-kCT'k und npkCTTv Finger, vgl. lit. pirsztas, cp-k^U* und
cpkAkiie Herz, vgl. lit. szirdis, bat^kti und BAkKT» prt. prät. act. I
(zu BAlciuTH ziehen), vgl. lit. vifkes; dabei aber die Neigung zur
Bevorzugung des Tk, z. B. immer ckMpTiTk Tod, vgl. lit. mirtis,
nA'kH'k voll, vgl- lit- pUnas. Da nun sonst diese Quelle sehr
genau in der Bewahrung von t» und k (außerhalb der Verbindung
mit r und l) an deren richtigen Stellen ist, kann das Schwanken
in den zuletzt angeführten Fällen nur genügend erklärt werden
aus dem Fehlen eines selbständigen vokalischen Elementes neben
r l. Die Unsicherheit in dieser Beziehung hat denn auch bis-
weilen ein Schwanken da herbeigeführt, wo t* oder k nach r l
berechtigt waren, daher -Kp-kCNXTH (vgl. B^kCKpfCk Mar.),
cwp'kCT'k. (circum) für OKpkci"k, TpkjfOTk Brocken, Bißchen für
TpTv\"«Tk (w-Wurzel, vgl. r. truchhjj morsch). Weitere Einzel-
heiten s. bei Jagic, Studien über das altslov. glagol. Zographosev.,
Archiv II, 201, 207 ff.
II. Lautlehre. 37
Codex Marianus schreibt so durchgehends >, daß die wenigen
Fälle Ton k, wenn man nur diese Quelle im Auge hat, als Zufall
erscheinen müssen. Bemerkenswert ist indessen, daß k am
meisten da erscheint, wo es nach r ursprünglich richtig ist,
z. B. cKpi»JK«T"k (achtmal, nur so), TpkMH (instr. pl. der Dreizahl,
sechsmal, nur so), die Ableitungen von KpkCTHTH öfter so neben
häufigerem Kp'kCTHTH, die von KTkCKpkCHXTH öfter so neben ge-
wöhnlichem -KpTiCHÄTH. Mit Recht wird darin eine Bewahrung
älterer genauerer Schreibweise erkannt (s. Jagic, Cod. Mar. S. 435).
Altbewährtes n zeigen die Vertretungen durch t in spcHHC und
KTvCKptC-k.
Codex Assemanianus. Diese Quelle verhält sich gleich-
gültig gegen die ursprünglichen Unterschiede, die gleichmäßige
Schreibung, von der nur hie und da eine Ausnahme begegnet,
ist T».: Kp'kKk IWkTk Kp'kCTHTH K'kCKp'kCHSvTH (auf Urspr. Tb
weist B'kcKpfC'k Marc. 16. 9).
Glagolita Clozianus. Die durchgehende Regel ist für (
die Schreibung at»., für % wird in der großen Überzahl von
Fällen p*k geschrieben, in einer geringen Zahl pk, z. B. ckupkTk,
npkB'kc neben rkup kTk, np-kKThj. Die urspr. Verbindungen n rt>
können ebenfalls unterschiedslos mit p'u wiedergegeben werden,
z. B. KpiiCTT» = krtsfa wie Kp-kKk == krüvb (über die Einzelheiten
vgl. Vondrak, Glag. Cloz. S. 19). Die lautliche Bedeutung von
ursprünglich nachstehendem t* w erweisen die Schreibungen
KpORklÄ = KpTvBkhSi (instr. Sg. ZU Kp'kKk), KptCTTv = KpkCT*K,
KpEci-k'kH'k christianus, K-kCKpeckUiiouoy.
Psalterium. Die durchgehende Regel ist für alle Fälle "k,
daneben vereinzelt k. Daß der Text auf einer Sprachform be-
ruht, die bei pi«. pk, at». rtk (als ursprünglicher Stellung) t* k
als selbständige Vokale besaß und von einander schied, beweisen
die Schreibungen sptHHE = epkHHie, cai3t«, (g. pl. zu c<\k3a) =
cAk3k, BkCKpcck = B'kcKpkC'k, oifTAtK-k (1. sg. aor. ZU 0\*-rAk-
hxth sich anheften, W. ghb-) = ovrAkBiv, nocKpfJKkuiTtT-k =
-CKpfc*-; KpOKk = Kp'kKk, nAOTk = nrtTiTk.
Euchologium. Die Schreibung mit "k geht bis auf verein-
zelte Ausnahmen durch. Die Lautbarkeit eines ursprünglich nach
r l stehenden k zeigen Fälle wie EpEHHc, ocAen-kauu-k (dat. pl.
38 H. Lautlehre.
part. prät. act. I zu o-CAknHXTH erblinden, vgl. (Atni blind)
= -CAkll-, CA{3T». g. pl. = Crtk3Tk, KpCCTk'&H'k KpfCTk'KHCKTJ =
KpkCT-.
Es erhellt daraus, daß in den bisher genannten glagolitischen
Denkmälern außer dem Zogr. vorwiegend oder fast durchgängig
Ti geschrieben wird, einerlei ob urslavisch die Silben y \ oder
n rz>, h h enthielten, daß aber bei allen die vokalisehe Geltung
des t». k, wo sie ursprünglich nach r l standen, in der Vertretung
durch o e nachwirkt. Der Zogr. nimmt in der Bevorzugung
des *k dieselbe Richtung, die in den andern Denkmälern voll-
endet erscheint, hat aber eine AltertUmlichkeit in der Bewahrung
der richtigen Tv oder k, wenn diese ursprünglich nach r l standen.
Die Kiever Blätter stehen dazu in vollem Gegensatz: für f \
steht durchgängig pk Ak, z. B. cpkA»»U*, TBpk,a,k (firmitas),
APkJKdTH, HanAkHHTH; in Kp-kKk, K'knA'kTHTH (incarnare) ist
das urspr. nach p a stehende "k richtig bewahrt.
B. Die kyrillischen Quellen.
Savaevangelium. Altes % wie urspr. n rt werden in den
Hunderten von Fällen fast regelmäßig unterschiedslos mit pk ge-
schrieben, also z.B. npkETv = prm, CKpkBk = skpbb wie npkßk
== krtvt, R-kCKpkCHXTH = -krbsngti, ganz selten steht p*k, z. B.
jkpt«.tb<», cKp'k.ai'KT'k = skrbzbtb. Dagegen schwankt die Schrei-
bung bei l stark zwischen t». und k, z. B. nA'kH'k und riAkHl»,
RATvTk und nAkTk; KAkifs-k nur so, A A " !l, " ,k nor so, Formen von
TA"kuiTH mit schwachem Vokal (urspr. *tük-) nur ta"kk-, die
gleichartigen Formen von ba*kuith, die auf genau denselben
Lautverhältnissen beruhen (urspr. *vblk-), RAkK-. Vereinzelt steht
-kpk-: 3kpkH« neben 3pkH0, ;Kkßk,\»»MH neben JKpkAKUH.
Codex Suprasliensis. Diese Quelle ist von allen die un-
regelmäßigste in der Schreibung der betreffenden Silben: es wird
ohne Rücksicht auf die ursprüngliche Geltung, ob % l oder rt rbh h,
geschrieben pn* und pk, a'k und Ak (Bewahrung von lautendem b
nach r als t in Kpt cTTkHkiHUk 5. 19). Im ganzen ist eine Be-
vorzugung des k zu bemerken; so steht in folgenden häufigen,
zusammen in Hunderten von Beispielen vorkommenden Worten
mit ein paar Ausnahmen nur k: ckMpkTk, cpH^kut, iiakhtv,
CAkHki^c, nAkTk; dem gegenüber ebenso regelmäßig M'wk&th;
U. Lautlehre. 39
in andern Beispielen herrscht das größte Schwanken, z. B. MA-k-
M4TH nnd UAkHdTH.
Vgl. über die gemeinslavischen Verhältnisse Joh. Schmidt, Zur
Gesch. d. indog. Voc. II; Miklosich, Über den Ursprung der Worte
von der Form altslov. tnt (Denkschr. der Wien. Ak. phil.-hist. Cl. B.
XXVII, 1877) und die dort S. 29 zitierte Literatur; dazu vgl. Archiv
III, 696. Über die Verhältnisse der Denkmäler s. Verf., Die
Vokale 'w und h in den altslov. Denkm. (Berichte d. k. Sachs.
G. d. W., phil.-hist. Cl., 1875).
Anmerkung. Fortunatov (s. Deutsche Literaturzeitung 1910, Nr. 12,
S. 790 b) nimmt als unzweifelhaft an, daß sich aus der Schreibweise
der althulg. Denkmäler noch zwei Arten von r und l unterscheiden
lassen: hartes g, geschrieben p-k, halbweiches %, geschrieben pk, ent-
sprechend hartes |, AT*, halbweiches l, Ak. Diese Ansicht hat er
ausführlicher begründet in seinen gedruckten, aber nicht im Buchhandel
erschienenen »Lekcii po fonetike staroslavjanskago jazyka< (Moskau
1888 fg.), 8. 143 fg. Ihm stimmt bei Meillet (Gott. gel. Anzeiger 1910,
Nr. 5, 8. 370). Ans der altbulg. Überlieferung, d. h. aus den uns er-
haltenen Handschriften des 10. und 11. Jahrh., kann ich diesen Unter-
schied nicht herauslesen. Daß er einmal bestand, vielleicht auch im
Anfang des Schrifttums, in der zweiten Hälfte des 9. Jahrh. noch vor-
handen war, kann man annehmen, darf ihn aber nach meiner Meinung
in eine Grammatik der überlieferten Texte nicht aufnehmen.
§ 20. Glagolitisches * = urslav. e und/«. Obwohl die
etymologisch verschiedenen und in den kyrillischen Denkmälern
als -fc und h getrennten Laute in der glagolitischen Schrift durch
dasselbe Zeichen a (wofür man in der kyr. Umschrift glagol.
Denkmäler "fc anwendet) gegeben werden, so ist doch kein voll-
ständiger lautlicher Zusammenfall anzunehmen, da & —ja eine
andre Einwirkung auf vorhergehende Konsonanten ausübt als
& = e: vor ersterem werden l r n zu l'r' ri [A p" h"), vor letzterem
nicht, vgl. KOtf* = Kotfia (g. sg. zu Kotfk Pferd), aber nie etwa
*rf"6M r k stumm = nerm; octakAUth verlassen = octab^hth,
aber nie etwa *a"*kto = leto.
§ 21. Die Nasalvokale in inneren Silben des Wortes
und in Endsilben auf Vokal -f- nt (über Nasalvokale in andern
Endsilben s. § 15 III). Nasalvokale in inneren Silben entstehen
40 IL Lautlehre.
aus den Verbindungen o (= indog. o und a), e, b (— Ablaut von e;
indog. % m, s. § lOj + Nasal vor Konsonanten, ausgenommen ,/.
Vor urspr. j entstehen keine Nasalvokale, weil von alters her
die Silbengrenze vor den Verbindungen von Konsonant mit/ liegt,
daher *vo-?ija Geruch, *ze-mja Erde, daraus slav. kohh, 3fM«
(3(MAia s. § 30, 4. 5) d. i. vo-na, ze-ma,
Urspr. en em\
} vor Kons, wird e a,
bn hm I
z. B. n,ÄT4 Ferse, vgl. lit. pentinas Sporn, fiATi*. fünfter, vgl. lit.
peiiktas\ rath spannen, vgl. 1. sg. präs. nkH3», lit. plnWpinü;
jkath drücken, vgl. 1. sg. präs. jkkm*; naMATk Andenken, vgl.
lit. at-minüs; 3% pl. aor. kUca = *vedset = *vedstnt für *veds§t.
Wann e = e -j- Nas. , wann = b + Nas. , läßt sich nur aus der
Vergleichung der verwandten Sprachen mit Wahrscheinlichkeit
bestimmen.
Urspr. on om vor Kons, wird q, x.,
z. B p^Kd Hand, vgl. lit. rankä, mkti> Aufruhr, vgl. matx uacth
aufrühren, vgl. lit. mentüre Quirl, cs^-tX^w Nachbar, wo c*- =
*som, unä so in andern alten Nominalcompositis, z. B. c*-nh.p"k
Gegner im Streite, cx-/\ctr"k Gatte, während als selbständige Prä-
position oder in Verbindung mit Verben ck erscheint (s. § 15 III) ;
3. pl. aor. Mor* — *mogat für *mogont (t fällt ab "nach § 15 I).
Durch das Aufgehen eines Nasals in den Nasalvokal wird die
früher geschlossene Silbe *ron-ka, lit. ran-kä, offen: rq-ka (über
offene Silben im allgemeinen s. § 32).
Anmerkung. Die Behandlung von indog. i -\- Nasal vor Konso-
nanten ist kontrovers. In gewissen Fällen scheint das Ergebnis e
zu sein, so im Part. präs. akt. der Verba von Kl. IV (§ 135), vgl
lit. smirdis Stamm smirdint- mit CMp'kAA St. *smbrdet- CMpTtA^T-,
ebenso auch in 3. Plur. präs. vratetb (zu vratiti — *vortiti) aus
*vortinti; ferner in einigen andern mehr oder minder sicheren Fällen
mit Nasalinfix: zezdg, zedati dürsten, zezda Durst, aus *gind zu zidq
zbdati warten, lit. geidzü gelsti begehren, j'edza Krankheit zu lett.
igstu igt innerlichen Schmerz haben, verdrießlich sein, lit. ingis
Faulenzer, lat. aeger krank. Andres ist zweifelhafter; so kann seknq
versiege ebensogut = lett. siku {*si?iku) wie = lit. senkü (inf. sekti)
sein. — Für q aus un gibt es keine eindeutigen Beispiele (es kann
II. Lautlehre. 41
sich bei ihnen um ni n oder um om on handeln). Andrerseits scheint
in einer Reihe von Fällen aus in, un slav. I, *ü y entstanden zu sein:
isto testiculus, lit. inkstas Niere, lyko Bast lit. lünkas, v-yknq ge-
wöhne mich lit. jünkstu. Die Verschiedenheit der Vertretung des in
un (als § *g, und als i y) ist bisher nicht erklärt. Der Versuch, sie
aus verschiedener Behandlung verschiedener Silbenintonation zu erklären
(Lorentz ASPb. XVIII, 86) ist nicht gelungen. Vgl. zu der Frage
noch: Pedersen, Przyczynki do gramatyki § 3 (in Materyaty i prace
kom. j§z. Ak. umiej. w Krakowie I, 1902).
Der ursprüngliche Bestand der Nasalvokale war bereits in der
Zeit, ans der die Handschriften stammen, in einer Veränderung
begriffen, von der die Überlieferung Spuren zeigt: s; und a werden
bisweilen vertauscht, oy oder o für a», f für A gesetzt. Am
reinsten sind in dieser Beziehung Sav. und Zogr. , in diesem
einige Beispiele von oy für x, z. B. rpA^oyiurio = rpAAxuiTio,
von f für a, z. B. oyjKacuuit = -iua, von m, für sa: Bk3fUA"fcK
part. präs. = b^emaia (s. Jagic, Proleg. XX); Sav. nrtWHoyB'kuif
117b sss -HÄKiiiuf. Assem. ist von oy für x, von ( für a so
gut wie ganz frei (die in rtackis Ausgabe XXI angeführten Bei-
spiele haben bei Crncic alle x oder a außer EOAkuif Joh. 15. 13
= EOAkuiA, wohl nur ein Schreibfehler), dagegen steht bisweilen
a für x nach palatalen Konsonanten: nrtaiAUjTH Luk. 7. 38,
/liiJKAUiTe Matth. 5. 11, npHfM/tAT"h 17. 25, BTiCiMasATTi ca
24. 30, noMantAT-K Marc. 16. 1; m. für a ia in tbophruutxbk.
= TBOpAUJT- Joh. 15. 2, OTTiCTOHiUiTÄI* = -CTOIAUJT-
Luk. 24. 13. Die erhaltenen Stücke des Cloz. bieten eine An-
zahl Beispiele von oy für x, z. B. AP*V ro V l * == AP*Y r;RI *
II 111. Der Supr. hat im Verhältnis zu seinem Umfauge
wenig Beispiele: oy für *, roHf3NoyTH = -h%th 440. 28,
KaJKoyiiJToy = KafKxiuToy 567. 12 (vielleicht nur ein durch das
oy der folgenden Silbe veranlaßter Schreibfehler), MHHoys'kiiJoy =
uhhxb- 560. 28, AP'k^HoyB'k = -nxbt». 454. 3, HMoyuiToyoyMoy
377. 22 (vielleicht nur Schreibfehler, veranlaßt durch die oy der
drei folgenden Silben) = hmxujt-, N©y>K,4,*»o instr. sg. = -br
173. 16, umgekehrt cxuitx = caujtoy dat. sg. 227. 6 (Schreib-
fehler); seltener ist t für a, (3i%iK r k = lAS'UK'k steht 535. 6, aber
das Wort ist eine Korrrektur für ifffhii (= episkopy), das der
42 II. Lautlehre.
Schreiber setzen wollte, dabei ist t stehen geblieben, OKa^Hiut =
-in a 221. 10 (wahrscheinlich anch nur Verschreibnng , veranlaßt
durch den Anlaut t des folgenden Wortes eriHCKona). umgekehrt
a für i oder % nouaTdiua = -utr- 268. 5, jfAAKkH'kiii = % A^ 6-
135. 6 (jenes Schreibfehler, dieses durch falsche Beziehung auf
Y aakk Wasserfall); ia für i» in CTf^auiTa = ctcai%iuta 332. 30.
Das Euch, zeigt vereinzelt ©y o für *, z. B. oxpocx für xtpok*,
/toyivfc für Axu/fc; a statt U, npHMATdrti». (vgl. Geitlers Ausgabe
p. X). Mar. hat häufige Verwechslung von oy und *, z. B. ameak
1. sg. präs. = akeauk, umgekehrt AixETiBe = a»k-; selten t t
für a, z. B. c'kK"K34K-kLue = -BA3-; vereinzelt i* für ia und um-
gekehrt, rAdrorti* part. präs. = -aia Luk. 18 2 (auch Zogr.),
Ki h oiii a acc. sg. = -lux Marc. 14. 51; die Beispiele von o für x,
z. B. BOA'' 1 " 1 * = K*A* T "kj sind vielleicht nur Schreibfehler
(s. Jagic, Cod. Mar. 423 ff.). Das Psalt. zeigt häufig o für *,
z. B. noTk = n%Ti>, aokt«. = ASiKi», umgekehrt cxkoi* = cok-;
seltener i für a, z. B. OTfroTtuiiA = OTArortuiA; Vermischung
von * und a, z. B. in ctt^sx acc. pl. = ctksa (s. Geitlers
Ausg. XXI ff.).
Bei einigen Wörtern schwanken die Denkmäler zwischen x und oy;
Supr. rHAUiiarH und rHoym- 510: 4, 545. 12; h^ka^ «. B. 136. 12,
Noy»A<i z. B. 136. 13, 16, 20; c^UkirkTH z. B. 97. 14, coyMkirKHHie
98. 19; 8av. hxka* 59b, HoyjKAkHiiK-k 150a; Zogr. m%a hth
und MoyAHTH: MoyAHT"k Matth. 24. 48, nioyAAiiiTio 25. 5,
u^AHTk Luk. 12. 45, mxwaaaluc 1. 21 (vgl. 3am^a h Psalt.
Ps. 39. 18, iloyAtHT* Euch. 78a); in den beiden letzten Fällen ist u
das ursprüngliche, vgl. got. naups Not, apreuß. nautin; lit. mauda
Mühe, äpmaudas Verdruß ; bei ng.zda mgditi liegt wohl eine sekundäre
Nasalierung vor, veranlaßt durch den anlautenden Nasal. — Neben
einander stehen TiüCXUlTd (tausend) und TUCAUiTd, z. B. Zogr.
beides Luk. 14. 31; Supr. T"kic*LUTh 344. 19, TTkicaujTk 345. 3. —
Neben no-UAHXTH (gedenken) steht no-MUHXTH, vielleicht ist jenes
das ursprüngliche, dieses durch Ausgleichung an irkmiTH (erwähnen,
meinen) gebildet (vgl. Zubaty im ASPh XV, 497 Note).
§22. Vereinzeltes Schwanken von Vokalen im gleichen
Worte beruht teils auf verschiedener Bildung und Vokalstufe, teils
vielleicht auf Silbenassimilation, oder auf dialektischen Unter-
IL Lautlehre. 43
schieden, z. B. TinAi toimtv warm, ©A tA,RT H. oa^^^th siegen,
KOTopuH KOTcptJH aliquis, TfiäRA Tp-Rßd Gras (Zogr., Mar. u.
sonst), nc»ApK>KaTn nachahmen, verlachen (z. B. Mar. Lnk. 16. 14),
noAP a;K 4TH (Zogr. ib.); im Supr. gegen Ende des Buches öfter
oktü (wie, gleichsam) für aktü. Die Vertretung von tu durch h,
z. B. pnR& Zogr. Supr. Sav. neben p'kim, OT"kKpHBdHK Supr.
335. 16, 338. 7 = -kpiübaik u. a. beruht auf dem späteren, in
die Handschriften gedrungenen Zusammenfall von tj und h in i.
§ 23. Zusammentreffen von Vokalen im Inlaut. Aus-
fall von/ Kontraktion. Spaltung.
1. Zusammentreffen von Vokalen; Hiatus. Das unmittel-
bare Zusammentreffen von Vokalen kommt ursprünglich nur vor
in der Zusammensetzung, z. B. 3/\4Tc-©YCT"k Chrysostomus, ha-
oyHHTH, npo-HTH, np-fc-HTH, npH-OEp-KcTH. Nicht hierher ge-
hört der häufige Fall, daß zwischen Vokalen, namentlich vor a,
das / in der Schrift nicht ausgedrückt wird, z. B. HHcraa =
MHCT4M, nOK4ATH CA an tlOKdHTH CA, A^HHie = A"£HHH1€.
2. Ausfall von/. Im Innern eines einheitlichen Wortes oder
eines so empfundenen Gebildes (zusammengesetztes [bestimmtes]
Adjektiv, s. §§ 81, 82) kann in gewissen Fällen/ zwischen Vokalen
schwinden; der Schwund ist beschränkt auf die Verbindungen aj'e
ije eje uje und verbunden mit der vollständigen Assimilation des
zweiten Vokals an den ersten, daher aa ii ee uu (statt ee kann
ea = ej'a eintreten) ; z. B. in den Formen des best. Adj. wird so gen.
sg. msc. A« , BP<»i€''o zu AOKP^ro, dat. A^poifKiuoy zu A*Kpoy-
OY«»Y> l° c - A<» K P'K»eM«' zu A^p-R-KUh., AOKptaMk, loc. *dobli-
j'emb zu a^kahhmk. Über gleichartige Vorkommnisse beim Verbum
s. § 133. — H-KcMk = ne-jesmb (ich bin nicht) beruht nicht auf
Ausfall von /, sondern stammt aus der Zeit, wo noch estm ge-
sprochen wurde (s. § 18), so daß e-e unmittelbar zu e kontrahiert
werden konnte.
3. Beim Zusammenstoß gleicher Vokale in der Wortzusammen-
setzung findet Kontraktion nur statt, wenn i-i zusammenstoßen,
regelmäßig aber nur bei npHTH = npmiTH und seinen Formen,
sonst gelegentlich, z. B. npHMx = npHHtix. — Wo gleiche Vokale
nach Schwund von / und Assimilation zusammentreffen, kann
kontrahiert werden, z. B. js,OKp&r«i — A«Ep<»ar©, a° e POY mo Y =
44 II- Lautlehre.
AöEpoyoyuoy nsw. In unsern Denkmälern laufen älteste Formen
wie A 0K P d,6r0 ) mittlere wie aoePA*"' und jüngste wie A^P^r©
nebeneinander. — Über die Kontraktion im Imperfektum Htc-fc^
aus HfcKajf-k s. § 95.
4. Wird mit einer auf i oder y (= w) auslastenden Wurzel
oder Stamm ein vokalisch anlautendes Formans verbunden, so tritt
Spaltung zu */' (über daneben stehendes ij s. § 25, 2) und w
ein, z.B. Kkn-H-K pari prät. pass. zu khth schlagen; Kp'kBm'k
part. prät. pass. zu KpnuTH decken, abk^kj gen. sg. zu awetiI
Liebe. Über oj und ov vor Konsonanten als dem e (= oi) und w
(== eu, ou) vor Vokalen entsprechend s. § 10, 2.
§24. Ersatzdehnung. Die so benannte Erscheinung, Deh-
nung verbunden mit Konsonantenwegfall der -assimilation , läßt
sich mit Sicherheit nur in Endsilben, die auf urspr. -ns auslauten
(s. § 15 m 6) konstatieren; sonst bleibt bei Ausfall oder Assimi-
lation von Konsonanten der Vokal kurz (s. § 32J. Die Vokal-
wechsel im s -Aorist (vgl. §§ 92 II A 1 und 107 II), z. B. h-Rck zu
hkx, hhcti zu hi»t;r, back zu BOA*) gehören in das Gebiet
alten Ablautes.
§ 25. Wirkung von j und t> auf vorhergehende Vokale.
1. Die ursprünglichen Verbindungen ej ev sind wie überhaupt
im Slavischen so auch im Altbulg. zu hj ov geworden (s. § 10, 2 B),
z. B. Kkt* 1. sg. präs. zu bhth wickeln, vgl. lit. vej'ü; hobt».
neu, vgl. gr. vi/oc, iiaob* 1. sg. präa. zu rtAMfTH schwimmen,
vgl. gr. irXs/w; caobo Wort, vgl. gr. -/.Ufos. Wo e vor v steht,
ist e durch Wirkung eines vorangehenden / aus o entstanden
(s.. §26), z. B> KAiBfTA Verleumdung =.K/C(BiTa (okaskit^htv
Zogr. Luk. 16. 1), piBX für piß* 1. sg. präs. zu pwth brüllen
(daneben posx, part. präs. pOBid Supr. 565. 19). Ausnahme machen
AfßATk neun, vielleicht durch Anschluß an AtCATh zehn, und
die etymologisch unklaren Wörter HfB"ScTd Braut, AP fB < AI€ einst,
vor alters (dazu ^piBkfik alt).
2. Vor j, d h. in abg. Schreibung vor h =j't und ji, le, w,
ra, bft, t*, wechseln in bestimmten Fällen kuud h, z. B. Ek»*;
khi* ; roHH5Hki€: roHi6HHi6, AiockBki»: AtoKivKKi*. Da in den
Fällen, wo ursprünglich h (== i) vor /steht, z. B. in Kompositis
wie npH-i6MAi% oder in Formen des bestimmten Adj. wie n. pl. m.
II. Lautlehre. 45
B-SpKHü-H = verbni-ß statt eines solchen h nie k erscheint, da-
gegen in manchen Fällen sicher nachgewiesen werden kann, daß
hei Wechsel von h und k das k ursprünglich ist, z. B. im Aus-
laute der t'-Stämme, n. pl. TMTkie (zu tatk Dieb), instr. sg.
Kocvkt* (zu KOCTk Knochen) usw., so ist anzunehmen, daß überall
bei diesem Wechsel w das ältere, h (in TdTHie, kocthi* usw.)
dessen Dehnung sei. Die in Betracht kommenden Wortkategorien
sind: 1. Kasus der nominalen und pronominalen «-Stämme instr.
sg. f. -ki*: -Hl*, n. pl. m. -kie: -Hie, g. pl. -kH: -hh; 2. Kahns
von Ck (hie), acc. sg. f. cki*: chi* usw. (s. § 79); 3. die mit Formans
-bjb gebildeten Adjektiva, z. B. kojkmi: kojkhh, fem. EOJKkB:
kojkkm usw.; 4. nom. sg. m. des Komparativs z.B. KOÄkH (größer):
koahh; 5. die auf -kB gebildeten Feminina, z. B. KpaTptta: Bpa-
TpHa (Brüder); 6. die Feminina nom. sg. -kH: hh, und die gleich-
gebildeten Maskulina femininaler Form auf -kH: -hh, z.B. MA'kHkH:
MA-kHHH Blitz, c*a<» h : c*a hh Richter (a. pl. c^aua); 7. die
Neutra auf -kie: -Hie, z. B. 3H4UUNkie: bhauckhk? Zeichen: 8. Ad-
verbia und vereinzelte Bildungen auf -kie; -Hie, z. B. agkie: dEHie
sogleich ; 9. das. Präsens zu Verben der Form inf. kh-th , soweit
sie den Wechsel von k und H bieten, z. B. Eki*: ehi*, and sonstige
Formen dieser Verba, so part. prät. pass. KKieHk: ekkshv
Die Denkmäler verhalten sich in der Wahl von k und h ver-
schieden .
Codex Assemanianus schreibt nur h.
Codex Marianus bevorzugt h in dem Grade, daß die Fälle
von k sehr gering an Zahl sind (s. Jagic, Cod. Mar. 435).
Codex Zographensis. Im ganzen Denkmal wird die Ver-
bindung von kH bis auf einige vereinzelte Fälle (z. B. EoAkH n.
sg. m. comp.) vermieden; in bezug auf die anderen möglichen Ver-
bindungen zerfällt der Kodex in zwei Teile: im Ev. Matthaei und
Johannis kommen nur vereinzelte Fälle von k vor, die Begel ist h ' y
im Ev. Marci und Lucae dagegen schwankt der Gebrauch zwischen
k und h, jedoch mit Bevorzugung des k.
Glagolita Clozianus schreibt mit einigen ganz vereinzelten
Ausnahmen (z. B. Aoys'ki = AoyHkH 227, sonst AOifMHH) h vor h
z. B. kcuithi g. pl., eoahi n. sg., jkhthi loc. sg. usw., zieht aber
in allen anderen Kombinationen k so stark vor, daß die Fälle
46 H. Lautlehre.
von -Hi usw. dagegen verschwinden; dabei herrscht die Manier,
die Kasnsformen von kojkhh mit h zu schreiben, gen. go^khH,
dat. bojkhk», acc. fem. kojkii* nsw. (vereinzelt GOJKt = coxki,i
gen. sg. m.).
Das Enchologinm hat die Eigentümlichkeit, daß regelmäßig
-kH, -hio, dagegen regelmäßig -Hie, -h-k = -rna, -hia, -hi* steht.
Psalterinm schwankt zwischen k nnd h, das erstere ist in
wallen Kategorien sehr häufig.
Die Eiever Bl. haben einigemal k vor t*, z. B. MkCTki*,
UHAOCTkHK (neben -hi*), in andern Stellungen h, z. B. cknactHHC,
U«M<HH-k, 3"kAMI (gen. pL ZU 3'hAk).
Savaevangelium. Die Kegel ist h, von der nur spärliche
Ausnahmen.
Codex Suprasliensis. Der Gebrauch des h ist überwiegend,
doch sind die F'"lle von w sehr zahlreich.
3. Bei der enklitischen Anfügung eines mit j anlautenden
Elementes kann der Auslaut k k des vorangehenden Wortes zu
h ti gedehnt werden. Die Fälle sind 1. die in Betracht kommen-
den Formen des bestimmten Adjektivs, z. B. T"kiiJTiiH = T r kuiTkH
= tbSth-jh, hobuh obs HCH'kii = nov7>-jt> (s. §§ 81, 82); 2. die An-
fügung eines enklitischen Akkusativs h (eum), d. i. j't, an Verbal-
formen mit Auslaut k "k, z. B. Cloz. np-K,\AMi-H 171 = npUA,aMk-n
(so z. B. 216), d. i. predamt-jv, Mar. ©c;k,4, at ' k| - h = ^c&ji^AT'K-H
= osgdftb-jb, cATviuid\-OM*ki-H für slySachorm-j'b u. a. (s. Jagiö, Cod.
Mar. 426); Assem. oyKHi*T'kH-i Matth. 17. 22, et^saatj-h Joh.
20. 15 u. a.; Supr. noroifEHTiü-H 164. 4, H3r©YKHT'k!-H 404. 12,
KHA'RYOU'ki-H 436. 5, kha"KK'ki-h 192. 1 und öfter in gleichartigen
Fällen (in Miklosichs Ausgabe nicht richtig getrennt als noroy-
khtt». ih usw.); die Schreibung np-fc^M-v-iH (tradam eum) 407. 28,
412. 4, 413. 11 usw. beruht auf np1vViui-H aus np^^AUk-H, der
Schreiber hat das -ih stehen lassen, daneben aber die im Supr.
gewöhnliche Schreibung der 1. sg. auf -ww statt -uk (s. § 17) ein-
gefügt; ebenso Ass. k-Su-kih (scio eum) für kUuih aus B-KMk-H
Joh. 8. 55.
Anmerkung. Wenn vor auslautendem -j't einer solchen oben
unter 3. angegebenen Zusammenrückung vorangehendes "k, k nicht ge-
dehnt ist, k am Ende aber stumm wird und dadurch eine mit j ge-
II. Lautlehre. 47
schlo38ene äilbe entsteht, so kann das vorangehende k zu t, "h. zu o
werden (s. § 17, 2), z. B. n. sg. m. comp, EOacH, d. i. boTej, für
KOÄkM, d. i. bofojb, AKfi,in g. pl. = Tudej für A»,\hH = ludbjv,
oyKpjiiJfH = ukraiej für *YKpauikH n. sg. m. best. Form part. prät.
a. I (zu oyKpacHTH), np-fcA dMf - H > d. i. predame-j für rip-kAauk-H
= predamh-jt; cbatoh Mar. n. sg. best. Form = svetoj für ckat"KH
= svett-jh, axkaboh Psalt. dass.; B'kBHfCXTO-i Psalt. 3. pl. präs.
= vbznesq.to-j für B'k3HfCXT'k-H = v%znesq,U-jb , nOKp'fcjifOUO-H
Psalt. = pozrechomo-j für -MTi-h = -rm-j\. — Vor anlautendem H
(= i) geht in allen Denkmälern KT», in der Verbindung KT» hh* (in-
einem fort, immer) in btü über, daher btuhn-k, z. B. Psalt. Ps. 39. 17,
daraus k'kiha^, neben erhaltenem S'k-HHA», woraus auch bo-hh*, z. B.
Psalt. Ps. 34. 27; die gleichartige Erscheinung in andern Fallen ge-
legentlich, namentlich Mar. (s. Jagid, Cod. Mar. 427^, z. B. B'm-hcthh»
(in Wahrheit) = BTk hcthhx; B'ki-HCTkA-fcHkE Psalt. Ps. 29. 10.
§ 26. Wirkung von palatalen Konsonanten auf fol-
gende Vokale. Nach j und den durch Verbindung mit ursprüng-
lich vorhandenem / entstandenen palatalen Konsonanten und Konso-
nantengrnppen h p" ä, hjkuj, uit jka, u, s (3) treten Wandinngen
nicht palataler (harter) Vokale in palatale (weiche) ein, nach u,
und s (3) aber nur dann, wenn sie auf die § 30 a beschriebene
Art entstanden sind, nicht wenn sie nach § 29, 2 aus k, g vor
i e entstehen:
o wird zu i ; z. B. part. präs. pass. ncccM-h (zu hicth tragen):
sndK-UTv (zu 3HATH kennen); instr. sg. f. bcackk (zu boj^a Wasser) :
Aoyujfift (zu A^Y^a Seele).
Für altes oi (= oi und = ai\ ohne j zn *k geworden) tritt h
ein; z. B. dat. sg. &*£,•£.: j\,9\[uih; loc. pl. rpoe^X" 1 » (zu rpoBi».
Grab) = *-oisu: Kpan^k = krajicTn (zu krajb Rand); aus j'oi wird
zunächst jei, dessen ei, wie jedes ei (s. § 10, 2 A), zu *'.
% wenn es = urspr. e (s. § 10) ist, wird zn a; z. B. comp.
ACEAHH ZU fl,*KÄh, Vgl. HOBkH ZU HOBTi.
•k wird k; z.~B. g. pl. boat*: A*V u,,k ; KpöK-ii Dach (zu KpiuTH
decken): rnoft = gnoj-b Eiter (zu thhth faulen); supin. HfCT"k
(zu Htc* ich trage): nnuTk (zu ntK* backe).
ivi, wenn nicht nach § 15 im Auslaut aus nasaler Verbindung
entstanden, wird h; z. B. instr. pl. rpoEti: KpaH = kraji (zu KpaH),
48 II- Lautlehre.
koM'h (zu KONh Pferd); vgl. auch ujh-th nähen von Wurzel sjü-,
lit. siüti. — Über den Wechsel von tu aus nasaler Silbe und ia
im Auslaut s. § 15, IU 5 b.
Anmerkung 1. o -f- Nas. vor Konsonanten wird von voraus-
gehenden palatalen Konsonanten nur beeinflußt in Endsilben, die auf
-na schlössen, daher a. pl. koha, n. sg. m. pari. präs. 3H4bft, (imma
(s. § 15 HI 6 b), in allen andern Fällen bleibt es als o im Nasal-
vokal q, erhalten, daher 3. pl. 3Ndi*TTi, iMdH*»T"k wie hicäT'k;
gen. msc. part. 3H4tifcUJTa, iiaahkuita wie HCCXlUTd. Über -ja aus
-jam, z. B. AoyiiJX BSS *duchjg, wie JKfHSi = *geriäm vgl. § 15 III 4.
Anmerkung 2. Es seheint auch eine Wirkung palataler Konso-
nanten auf vorangehende Vokale zu geben: e vor 6 z c zu k; so lauten
die Imperative von rekq, (ich sage), pekq, (ich backe), te&q (ich laufe) :
rtei, pbct, (bei; neben veöen Abend steht vbSera gestern, neben meöb
Schwert mböb; in zbgq neben zega (ich brenne trans.) kann 6 aus den
folgenden Personen zbzeii usw. entnommen sein. Wie weit in diesem
Falle auch Betonungsverhältnisse in Betracht kommen, ist noch nicht klar.
§ 27. Das Auftreten von % ch. In vielen Fällen ist ur-
sprünglich einfaches indog. « zu ch geworden; erhalten bleibt *
in den Verbindungen sk, sp, st und wenn es im Slavischen zwar
einfach ist, aber an Stelle von Konsonant + « steht (s. § 32, 3),
z. B. khcti 2. pl. aor. zu kh-th, npTvCTk == *pbrstb Staub, BUck
Dämon = *bSdsb, vgl. lit. baisä Schrecken. — Die vergleichende
Grammatik zeigt, daß ursprünglich im Slavischen das s nur nach
den Vertretern der indogerm. Laute i u (einschließlich der i- und
M-Diphtiionge, ei eu oi usw.) r y k zu ch wurde (vgl. Uhlenbeck,
Die Behandlung des indog. s im Slav., ASPh XVI, 368; Pedersen,
Das indog. s im Slavischen, Indog. Forsch. 5). Beispiele:
Im Silbenauslaut vor folgendem Konsonanten, z. B. a^X 1 "*™
atmen, vgl. lit. dm-ti, «'k^'h^th trocken werden, vgl. lit. süs-ti,
BpkuiTH dreschen — *verchti (Präs. sp'kX'Si = *vbrchq } W. wrs-,
vgl. gr. &Ti6-ßzpoe).
Zwischen Vokalen im Innern des Wortes, z. B. ä*YX" k Geist
(zu A^JfM*™)) c«YF k trocken (au ck^h^th, vgl. lit. saüsas),
McyjfA Fliege, vgl. lit. musi; BH£*fc ktü^ 11 *• sg- aor - zu kh-th
kto-th, wo -chb = urspr. *-som; loc. pl. nxTk^'k == -i-su, rpoE'kjpv
= -oi-su zu n*Tk rpoKT».
II. Lautlehre. 49
Nach r, k vor folgendem Vokal, z. B. ep'kX'Ai = ursl. *vi>rchq
(inf. kp'Riijth) ich'ilresche, npa\"k Staub = ursl. *porcfo (vgl. oben
npiiCTk); kch ergibt (s. § 32, 1) einfaches ch, z. B. pt;x"k 1. sg.
aor. (zu ptKx ich sage) = *rekcto aus *reksom.
In einer kleinen Anzahl von Wörtern im Anlaut vor Vokalen,
r, l, v, z. B. X^AT* Gang, \*paHa = ursl. *chorna Nahrung, Jf^VA^
gering, jf'wrp'K klug, lUk^'h. gegangen seiend = *chbdz, vgl. X'OAT»;
^pou-K tahm, X*a*a^ Gerte, \-eartd Lob; eine sichre Erklärung
fl'eses ch fehlt.
Anmerkung. Der ursprüngliche Bereich des ch ist im Slavischen
■weit überschritten, es kommt sehr oft auch vor nach den Vokalen a o e
(= e), e q, (also nach n, m), ebenso auch nach l (naajfk schreck-
haft = *polcto). In vielen Fällen läßt sich zeigen, daß ch im An-
schluß an Formenreihen entstanden ist, in denen es regelrecht aus s
entwickelt war, z. B. loc. pl. fem. >KeH4\"H statt *zena-$^ (= *gcnä-su)
nach nxTkX^; ciUH'K\"k, rpoE-KX"*; 1. aor. A< 1 X" K > KH A' 6 X" K
KOCH*\"K statt *da-sh [*dö-som) nach EH\"k Bi»l\"k usw.
§ 28. Innerhalb des Altbulg. ist eine Ausbreitung des \- statt
älterem c zu bemerken in Aoristformen, z. B. j«Ä\"k statt iack
(zu iath HM£J; das Nähere s. § 112.
§ 29. Die Wirkung der palatalen Vokale auf voran-
gehende gutturale Konsonanten: k g ch. (Vgl. hierzu auch
§31b.)
1. K k j [ l e, h. i>, /ä e l h 6
r 9 \ werden vor { * & {= urspr. e) zu I jk {dz) z
X ch j I Ht (= urspr. i oder ei) \ m £
Statt "k e ist nach m jk ui eingetreten a a (eigentlich a). Die
Wandlung des g ist urspr. dz (s. § 33 a), dessen d aber früh ver-
loren ging. — Beispiele: pfK*» ich sage: 2. sg. pcuuiti, pKMK
Rede; pt;\"K 1, sg. aor. (zu ptKX.). psui/sv 3. pl. aor.; ßor-K Gott:
VOC. KOJKf, KOHikCKTv göttlich; OTpÖK'kKipd: O'ipOMA, OTpOHHUITk
dass.; oko Auge: gen. onict, dual, omh; crpa;("K Schrecken:
cTpaaikH-K schrecklich. cTpaiiiKTH schrecken; präs. 4kT* ich
zähle = *ki>tq, inf. hhcth = *kmti; jkhktv lebendig, vgl. lit.
gyvas; impf. TfMaajfK (zu TfK^i ich laufe) = *tekeach>, vgl.
Ntrfcax*"H (zu Hfc* ich trage); comp. M*^pRn zu m.y.apk weise,
Leskien, Handb. d. altbulgar. Sprache. 5. Aufl. 4
50 II- Lautlehre.
dagegen u/kHCOKan = *rmnogej\ zu mfkHor'k viel; CATviujHT"k
3. sg. präs. = *slychitb, inf. CAiuujaTH = *slychetr hören, Tgl.
ropHTiv, inf. rop"kTH brennen. — Über die Geltung des s >k uj
als 6' z § s. § 31 b. Über Palatalisierung von urspr. M vor pala-
talen Vokalen 8. § 32, 10.
Die Laute m jk uj vor p oder a. Wo im Altbulg. 6 z s
vor r oder l erscheinen, liegt keine Wirkung des r oder l auf
urspr. k g ch vor, sondern die Verwandlung ist verursacht durch
die urslavischen Verbindungen t>r hl und er el (s. § 19), z. B. inf.
}Kp"KTH und JKpliTH fressen = urspr. *gtrti und *gerti, vgl. präs.
JKkp* und lit. ger-ti trinken; JKA'kT'k gelb = urspr. *gbltb, vgl.
lit. geltas.
2. K k
werden vor h i und t e, wenn
r 9 ) ,. . . zu
diese = urspr. ot o»,
X ch J
U, c
S 3 dz z
C Ä
■R bleibt in diesem Falle unverändert; über dz und z s. § 31a —
Die nach dieser Regel behandelten Fälle sind: loc. sg. m. ntr. der
o-St., vgl. rpoKi».: rpouli mit toki»: tou/k, Kor'k: kosTi kos'R,
b&CXy. A°V c1i i dat. l° c - f em - «-St., vgl. JKfHd: JKtuii mit pxKa:
pxii/k; nom.-acc. dual, der ntr. o-St. und der fem a-St, vgl. ntr.
A'fcAO: A'SA" 6 m it Hr0: HS¥ fc H3*K, fem. jkjhj: >kehK mit p^Ka:
p*u,"k: loc. pl. der msc. und ntr. o-St, vgl. rpoKT».: rpoKli^'k mit
tokti: TOU/iÄY'k; instr. sg. msc, n.-a. dual. fem. ntr., gen. loc.
plur., dat. pl., instr. pl., dat. dual. pron. aller Genera, vgl. i"k:
TtMk 1"£ T'fcX'T» T'KM'k TtvMH T"KMa mit TOAHKT» (tantus) :
TOAHii,lJiiik -u.'k -h1iy' k -ulJM'k -u/fcMH -ij/kma; imper. (optativ),
vgl. nk*, 2. 3. sg. imper. hich, 1. pl. heckm-k, 2. pl. hk-Rtj
mit p(K*: pkii,H pku/KMi* pkutire, rtArx lege mich: aash
AAS"fcMTv A/AS1äT( (AA3H A<ft3"kM'k AA3llTf); UOm. pl. EQSC. der
o-St., vgl. rpoKT».: rpoEH mit TOK'k: tou,h, Kor'k: eosh K03H,
AOVX" k: A°V CH ! ™ Anlaut von Worten, z. B. u/kAi» integer, vgl.
preuß. kailüstiskan Gesundheit, s1äao 31ja© sehr, vgl. lit. gailüs
scharf (ätzend). Über die Geltung von u, s 3 als c dz z s. § 31 b.
3. u, (c) s a [dz z), wenn entstanden nach § 30a, werden vor
den oben unter 1. angeführten palatalen Vokalen behandelt wie
einfaches k r, z. B. ©Tku,k Vater: voc. OTkHt (wie von einem
*olbto>\ OTkHkCTKO Vaterland, OTkMHHa Patrimonium; K-kHASk
II. Lautlehre. 51
(KkHA3k) Fürst: voc. kt»ha}K(, K"kHAjKhCTBO Fürstentum, kt^ha-
jkhth herrschen.
4. kv gv werden vor palatalen Vokalen zu HB sb = dzv (daraus
3B = zv, s. §31a): hbktx inf. hbhcth blühen, ub'Kt'K Blume;
sbH3 ,\& (3B"k3A<») Stern ; urslav. stand hier noch k g, daher west-
slavisch kv gv erhalten sind, vgl. poln. kiotat, gwiazda.
Anmerkung 1. In den vereinzelten Beispielen der Verbindung
Y B wirken die palatalen Vokale auf )f, wie wenn dieses unmittelbar vor
ihnen stünde; EA'kjfB'K Zauberer: voc. ba'kuibc Supr. 111. 21, n. pl.
kakckh 257. 9 (ebenda das Adjektiv kakiukckk [Brt'kui'kCKaUH]
ohne B).
Anmerkung 2. Fremdworter weichen von diesen Regeln in ver-
schiedener Richtung ab, vgl. i^p r kK r Ki = *ctrky aus deutschem kircha
(nicht 6, obwohl vor i-Laut); bei den in die Literatur aufgenommenen
griech. Worten entstehen aus k r vor palatalen Vokalen K == k, f
(glagol. «, in kyrillischer Umschrift mit fc wiedergegeben) = g, z. B.
KtAd, gr. xsXXa, lat. cella, arriATi dHtUrtTx, gr. af-feXo«.
Anmerkung 3. Es ist anzunehmen, daß jeder palatale Vokal auf
jeden vorangehenden Konsonanten in gewissem Grade palatalisierend
(erweichend) gewirkt hat, also daß — die Organstellung der Konso-
nanten vor harten Vokalen (ta-, to-, na-, no- usw.) als normal an-
gesetzt — vor weichen Vokalen eine Verschiebung nach vorn (nach
der t-Lage) stattgefunden hat. Außer bei den Gutturalen, die überall
in Verbindung mit palatalen Elementen zu starker Palatalisierung neigen,
kann diese bei den Übrigen Konsonanten nur schwach gewesen sein
und wieder schwinden (wie in heutigen stidslav. Dialekten) Im Alt-
bulgarischen sind Silben wie ne- = *nj'e-, le- = *lje- usw. nie mit
den Silben ne- le- usw. zusammengefallen.
§30. Die Verbindungen von ursprünglich vorhandenem
/mit vorhergehenden Konsonanten. Ursprüngliches j bleibt
als solches nach Konsonanten nie erhalten, sondern es entsteht
aus der urspr. Verbindung von Konsonant + / entweder einfacher
palataler Konsonant oder eine palatale Konsonantengruppe. — Über
6 i $ Hid als weiche Konsonanten, c usw., s. § 31 b. Es werden :
1. k k \ ( t t
v 9 I +/ zu I * i (aus älterem d£)
X ch\ \ ui S
4*
52 EL Lautlehre.
x. B. iiAatUTH weinen, 1. sg. präs. *plakjq: riAas*; haok-kk-k
Mensch, *6hvek-jb: HAOB'feHk menschlich; A'kraTH lügen, 1. sg.
präs. *fogfq'- Ali**; CTptr* ich bewache, dazu *stragya: CTpawa
Wache; at*\* h * th atmen, *duchja: ^yu\& Seele.
2. t * 1 f uit it
} -4- ; zu {
A, d \ * [ *A zd
z. B. iutath werfen: 1. sg. präs. utiuT* = *metjq\ jka,\ath
dürsten: 1. sg. präs. jkajka* = *£?djq; ckUtt» Licht, vgl.
CK-feuiTd Kerze = *svetfa; jka;ka<i Durst = *z$dja. — In den
Kiever Bl. steht für dies £t zd regelmäßig die westslav. Wand-
lung des tj, dj, nämlich c u,, dz, wofür hier schon 3 = z ein-
getreten ist, z. B. A a3k für A<*KA k ) OE'Ki^'kHHi für OKkuiT-kHH«
(d. i. obe&tanije), iihhia für nmiiTA (cibi). Es muß der Text
einmal durch die Hand eines Westslaven gegangen sein, der die
Laute seines Dialekts hier eingeführt hat.
3. es] . f ui i
\ +j zu {
3 z J I»!
z." B. nkcaTH schreiben: 1. sg. präs. imui* = *pisjq\ nacTH
weiden: nauia Weide = *pasja; BA3dTH binden: 1. sg. präs.
BAXX = *vezjq, **l Band = *q,zje.
4. H n) I H n
A l\ +J ZU I A" l
p r j 1 p r'
z. B. xath ernten: 1. sg. präs. jkkhia jkkh* zm<£ = *£tnjq\
bia'Kth befehlen: boah boa"a vola Wille = *volja; opaTH pflügen:
1. sg. präs. opi* ©p"* or'q = *orjq. n r V sind einheitliche Laute,
nicht mehr = n-j r-j l-j, daher ist die Silbentrennung in Worten
wie boah usw. nicht vol-ja sondern vo-la. In der Periode, aus
der unsere Denkmäler stammen, ist die Erweichung des r im
Schwinden begriffen, daher z. B. uopf = Mopie Mop"c, 1. sg. oy3Kp*
= OY 3h P l * ov"3kpx.
rf a* wirken auf vorangehendes c 3 wie ein unmittelbar fol-
gendes j, bringen also uj jk hervor (s. oben 3.), z. B. zu kaashhth
irren (trans.) 1. sg. präs. KAa:KHi%, iter. ciiKajxhuth; zu u-ki-
cahth denken 1. sg. präs. muiuauk, impf. uuiiiAiaa^'k, part.
prät. a. I utvIijuak. — p kann auf vorangehendes T a wirken wie
unmittelbar folgendes /, d. h. ujt jka hervorrufen, doch geschieht
5. n p
E b
K V
u m
+ J zn
II. Lautlehre. 53
dies nicht konsequent, Tgl. aus Supr.: zu ckuotphth betrachten
1. sg. präs. CKUOiirrps; (statt CKUouiTpi*, s. o.), impf, ckuo-
uiTpäajfK statt -uiTptaajfK, iter. CKMauiTpaTH statt -uiTpraTH; zu
H30CTpHTH schärfen part. prät. pass. HSOurrpfH'K statt -uiTpieH-K
u. a. d. A.; dem gegenüber: impf. CKUOTpaawi für CKUOTptaauie
92. 17; zu oyu;RAP HTH öo'fi'Ceiv part. prät. pass. oyu^APfH'K für
0YMÄ,\,pi6H-K 175. 24 (wo man erwartet 0YM;K/KAP»€ Hr,k ) u. &•
Ebenso kann in andern Quellen t a i n diesem Falle bleiben,
Vgl. CIOZ. CKUOTpfNkt, OEATp'KTH ("K =?ia) iter. ZU OKATpHTH
schwären machen, Euch, la ckUOTph.UK, 64 a CKuaTp-KiA (zu
CKUdTpiaTH) iter. zu ckuotphth, Psalt. oyuxAP*™ (* = H )
iter. zu oyuaiAP"™-
nrt pl
EA bl
BA vi
U/C ml
z. B. zu KoyriHTH kaufen KoynAta Kauf; zu ^«K-ß'h. gut vgl.
AOKAh = dob-fi tapfer; zu ctaehth stellen 1. sg. präs. craBA"»*,
iter. CTaB^mTH; zu HuaTH (= *jhmati, § 18) 1. sg. präs. ieMAi*;
3f uah Erde = zem-j'a.
Dies sogenannte euphonische oder epenthetische l, ein Über-
gangs-(Vermittlungs-)laut, der sich bei der lautlich schwierigen
Verbindung von Labialen mit folgendem palatalen {{) Element
leicht von selbst einstellt, wird in den Kiever Bl. an allen
Stellen konsequent angewendet, in den andern Denkmälern aber
kann es fehlen und fehlt sehr oft. Zogr. hat Ä immer vor a te
io m k (vereinzelte Ausnahme npHcraBfHKc Luk. 5. 36), z. B.
3(UA"1v (d. i. 3tUÄt»), 3EUA\ft, 3CUA~IX, 3EUAI6IK USW.; vor H
(= urspr. ji) und k (= urspr. jt>) dagegen kann es fehlen und
fehlt sehr oft, z. B. 3tu"H 3fUH neben 3iuah loe. sg., Kopatft
Kopaek neben KopABA~k Schiff, HpHCT*ifh npHcrxnk part prät.
a. I (zu tipHCT/KnHTH) neben npHCTxn/Ck u. a. d. A. Von den
übrigen glagolitischen Denkmälern verhalten sich ebenso Mar.
(z. B. fast konsequent 3fUH, s. Jagic, Cod. Mar. 436) und Cloz.,
im ganzen ebenso auch Assem. , nur begegnen in diesem einige
Fälle des Weglassens von S vor andern Vokalen als h, k, z. B.
B'kSAtoKfH-k Joh. 14. 21, awkUauii d. i. A»KHauii Joh. 11. 5,
54 II- Lautlehre.
ocTaKi* Joh. 14. 18 (s. Jagic, Uvod XL), and Euch. oyiipTkiuTB-kTH
d. i. -uiTKiäTH 25a, oyup'kiiJTBfH'k d. i. -WTBieH'k. Psalt. ver-
hält sich vor h k ebenso (oft 3<mh neben 3emah), a fehlt aber,
obwohl selten, auch vor h i€ usw., z.B. npx-AaBUbftH ("k = n)
Ps. 88. 8, o^rA-KKi*. 68. 15; zuweilen ist narji dem Labial 'k ge-
geschrieben, z. B. 311111 'S 23. 1, 32. 5. Sfirkbfc 21. 30, 3fMkf*
16. 11, iiBsairkiÄ 17. 29, rrtoyu'kfHH'K 118. 85 (s. u. unter Supr,).
Im Sav. fehlt a stets vor h, daher z. B. aeuH loc. sg., es steht
fast regelmäßig vor n tik i*, daher stMrt'K siuak, 3su.ia, .semakk;
Ausnahmen bilden z.B. UAkBUuiE Bl. 126a (= u.vivKaamf), 3iuwa
88b, 120a, 149b, 3eukA 128a, 164 a, 3fUk»* 41a, 90b, 125 a;
vor ie und t schwankt der Gebrauch, doch überwiegt vor k das
Fehlen von a. Alle bisher genannten Denkmäler zeigen aiso große
Übereinstimmung, stärker abweichend ist dagegen der Supras-
liensis; es kann zwar in allen Verbindungen da« a vorkommen,
Z. B. 3CMA-K — 3fMAM, 3fMÄ/ft, 3(MA»Ü, 3fUA(€W>, g. pl. 3(MAk,
a,okahh n. sg. m. tapfer, KopaRAk, opHCTA^nA'k u. a. d. A., die
Zahl der Beispiele ist aber spärlich. Die Regel des Denkmals ist
das Fehlen des a in allen Kombinationen; es wird dann zwischen
dem Labial und folgenden a, ic, w, ia, »* ein k eingesetzt, während
h, k unmittelbar dem Konsonanten folgen, z. B. 3tukta, 3EMkA
(d. i. 3fUkMt), 3fMkUK, 3fUkieiJK (s. oben die gleichartigen Bei-
spiele aus Sav.), nocraBki* 1. sg. präs., A c,Kkl€ ) AioßkieHHUH,
KAarocAOKkieH-k, KopaBkio, dagegen 3(UH, KOpaBk, «aßk (part.
prät. a. I zu hrhth). Selten fehlt das k vor h usw., z. B.
BAar©A,< 1 P k CTR'kaujt d. i. -ctrhauh 300. 21, bt». HacTAREHtiH
277. 19. Wenn das k in 3fUkia usw. lautliche Bedeutung hat,
kann es daraus erklärt werden, daß nach Labialen, deren Organ-.
Stellung der palatalen am meisten widerspricht, das palatalisierende
Element leicht als j gehört wird und zum Ausdruck dafür k ge-
wählt ist. Die vereinzelte Schreibung npHCTaBHi6HH statt npH-
CTaBkieNH 14. 26 läßt sich nicht begründen und ist bei dem
Schreiber entweder dadurch veranlaßt, daß sonst h und k vor j
wechseln (§ 25, 2) oder, wahrscheinlicher, nur ein Schreibfehler.
Steht die Verbindung tb vor ursprünglichem j, so wirkt das
aus vj hervorgegangene v auf t wie unmittelbar nachstehendes /,
z. B. zu oyMp'b.TRHTH töten: oyupkiiJTBfNHie (= -uitbi6hhi6)
II. Lautlehre. 55
Supr. 479. 15, oyuptiiiTKHieT'k 3. sg. präs. iter. 479. 20, vgl.
©yup'kiiiTB'fcTH = -uiTBHTH Euch. 25 a; in diesem Falle steht
nach k kein A; ohne b oyupnkuiTiH'k Supr. 561. 26, 479. 30.
§ 30a. Wandlung von K k zu c, von r g zu dz [z). In
bestimmten Fällen wird auch ohne die in § 29, 2 genannten Be-
dingungen im Slavischen k h zu u, c, r g zu s (3) dz (2) (genauer
zu e dz [z], s. § 31 b). Die Ursache des Vorganges ist bisher
nicht sicher erkannt (zur Erklärung vgl. Baudouin de Courtenay,
Einiges über Palatalisierung, Indog. Forsch. 4; Brugmann, Grundriß
d. vergl. Gr P, 291). Die betreffenden Fälle sind: Formans msc.
-kit,h, neutr. -kn«, fem. -^u,a, z. B. wHkii,k, cp'h.&h.u,t, uuuikt^a
(Arm); Formans -hu,a, z. B. a-Kshlvi; Iteratiwerba, z. B. -thivith
(neben -tickath) zu t«kx, -ptu^n-u (neben -p*k<»th) zu piK*,
-AAIV»TH ZU AAKX, Up"kU,4TH ZU Up'kKHKTH, AKHS4TH (,\BH34TH)
zu A K » r H*TH, cASdTH (ca34Th) zu cathxth; vereinzelte No-
minalbildungen wie u'Kcai^k Mond, 3awmk Hase, amu* Gesieht,
ias4 Krankheit, no^ksa Nutzen, cxksa Pfad; in der Endung
-$d»h (-fzb) aus germanischem -ing in Lehnwörtern: KtHASk Fürst
= althochd. kuning (König), vgl. K'kHAr'UifH Fürstin, n-fcNASk
(Münze) aus deutschem penning a. a. Nach diesem u, s (3) werden
die Vokale gemäß den Begeln in § 26 behandelt, z. B. voe. fa*3i
(für msc), acc. pl. msa (u3a) zu b*sa (M3a), vgl. dagegen acc. pl.
x>3tj zu *.34, dessen a z = indog. gh ist, loc. sg. MSif (msh),
Vgl. X3-S; aCC. pl. OTkUA, IOC Sg. OTkl^H ZU OTkUk.
Wenn Wörter mit diesem 14 und s (3) Ableitungen oder Formen
haben, deren Formantien sich aus analogen Fällen der Sprache
als mit urapr. j anlautend ergeben, so treten an Stelle von u, und
s (3) die Verbindungen, die sich nach § 30, 1 ans kj und gj er-
geben, z. B. OTki^k: OTkHk väterlich, wie = *otbkjt; aai^ath:
1. sg. präs. aass, 2. AMMiuiH, wie = *l$kjq, *l$kje&i; K"kHASk:
K-kHAfKk fürstlich, wie = *kin§gfb; abhsath: 1. gg. präs. A K "**,
2. ARHKfuiH, wie = *dvigj'q, *dvigjeii.
§ 31. Die Behandlung von sk zg vor palatalen Vokalen
und vor j, von st zd vor/.
I. sk, zg. Die Verwandlung dieser Lautgruppen unterliegt
außer den in §§ 29, 30 gegebenen Begeln noch einer weitem:
1. wenn t, d zwischen gleichen Sibilanten (s-articen Lauten) stehen,
56 IL Lautlehre.
so geht der nach t, d stehende Sibilant verloren, also aus sts wird
st, ans zdz wird zd\ 2. wenn t, d zwischen ungleichen Sibilanten
zu stehen kommen, so assimiliert sich der vorstehende Sibilant
dem nachstehenden und von den so gleich gewordenen Sibilanten
fällt der zweite nach 1. weg. (Weitere Anwendungen dieser Regel
s. § 35.) Demnach ergibt:
1. sk ] ,1 sc = sts, daraus st
\ vor H •£ (= oi, ai) \
zg ) \ zdz, daraus zd
z. B. zu a-wcka Brett loc. sg. a^t-k (z- B. Supr. 100. 30), aus
dzsce; zu HAOßliMkCK'k menschlich loc. sg. msc. HAOBtHkCT'K,
n. pl. msc. MAOK-feshcTH, aus -sei, -sei; zu AP^ra Wald loc. sg.
Apa3A"fc Supr. 12. 8, aus *dr§zdze. Neben st kann sc erhalten
bleiben, die Denkmäler sind darin verschieden: Supr. bat kpn-
sequent st (vereinzelte Ausnahme x"°Y UHMHkC, Vfc 16. 15), Sav.
konsequent sc, ebenso Cloz. Euch., in den andern (Zogr. Mar.'
Psalt.) kommen beide Formen vor, z. B. loc. sg. msc. der Adj. auf
-kcktv als -Kcij,k und -kct*K, nom pl. msc. als -kci^h und-kCTH;
Kiev. Bl. NtscckcivK dat. sg. fem. (vereinzeltes Beispiel).
2. sk | vor t k a t (= e i*st = *sU, daraus *iti it;
z 9 J H (= l > <**)> vor urspr. j \ *zdz, daraus *zdz zd
z. B. zu AT* CKa Brett dem. A' KUJTH H' 1 = *<hsiiea; EAkuiTATH
glänzen, 3. sg. präs. EAkiiJTHT"k = bhsketi, *bhskifo (vgl. KA'kcK'k
Glanz); lutaa'kth schonen = *skedeti, vgl. ck^a^ karg; zu pa3ra
(po3ra) Gerte kollekt. pa>KAHi€ = *razgtj'e; zu U03i"k Mark das
Adj. mojkA'Jht» = *mozgem; zu HCKdTH suchen 1. sg. präs. huit**
- *iskjq. So gleichmäßig in allen ^Denkmälern.
fit
+ j werden zu {
[ zd
z. B. zu KTiSK-kcTHTH verkünden 1. sg. präs. «"kSKtiuT* =
*vestjq, part. prät. pass. B'K3B'KiiJT(H'k == *vestjem>; zu npHTKO-
3Ahth annageln 1. sg. präs. npHTBOJKA*, part. prät. pass.
-rBOJKA*"'*') iter. -rBaJKA' 1 ™ Supr. 163. 24 = *gvozdjq usw.
Die Kiever Bl. haben für das s"t aus sk st die Lautgruppe
M um, z. B. 3dUJMtTi (sk), OHHiusfHHt (st); vgl. dazu § 30, 2.
§ 31a. Der Gebrauch von s, glagol. * (vgl. Miklosich,
slovima ; s t, Rad jugosl. Akademije IX). Flir die aus g
nach § 29, 2 und § 30 a hervorgehende Lautgruppe dz haben die
II. st )
zd J
n. Lautlehre. 57
kyrillischen Denkmäler (Sav. , Supr.), von den glagolitischen
Cloz. (einen vereinzelten Fall S"fcA0ifT© I 140 ausgenommen; Be-
deutung und Form des Wortes sind unklar) und Euch, kein be-
sonderes Zeichen. Der Grund ist, daß das d der Lautgruppe dz
früh schwand, also für z = älterem dz und für z = z ein Zeiehen
genügte. Man kann in diesen Quellen ein einst vorhandenes dz
nur erkennen an bestimmten lautlichen Erscheinungen, so ist in
AP^sa'k (fl. § 31 I 1} das d der Rest des dz in dem älteren
*drfzdze. Von den glagolitischen Denkmälern kennen Assem.,
Psalt. , Zogr., Mar. das Zeichen » = dz (unten in den Beispielen
durch s gegeben) neben a, — z in mehr oder minder regelmäßiger
Anwendung. Am regelmäßigsten sind in dieser Beziehung Assem.,
z. B. st/\o immer so; zu sp-Sn» Ufer loc. sg. Ep-fest:; cTksa.
iasä, K-kHASk usw. (s. Jagic, Uvod XIH), und Psalt., z. B. zu
H*ra dual. hosH, zu Bpar"K n. pl. Bpastt, loc. pl. Bpas"£\"i> .;
CTksa dat. pl. ctks-Smtv d. i. sttd'iarm, rtOAkS'fc d, i. polhd'za
(s. § 31b); iter. B'k3AKHSaTH; OT'kEpkS'fcti'k 1. pl. imper. zu
Kp^r*; sb1v3a<» Stern. Zogr. und Mar. kennen zwar * (s) und
an den richtigen Stellen, haben aber dafür auch und zwar oft a> (3)
z. B. Zogr. uhosh viele Matth. 7. 22, MH03H 7, 13; Mar. loc. sg.
M-uHos-k Luk. 10. 40, dagegen -3U Matth. 26. 9 u. a. d. A. Ge-
legentlich begegnet auch falsche Setzung von s für richtiges 3,
z. B. Assem. nposAKf für -3aü( Matth. 13. 26.
§31b. »,1,111, ujt, *A> H und s 3 (wenn nach § 30a
entstanden) als erweichte Laute. Diese Laute oder Laut-
gruppen sind, wenigstens für die ältere Zeit, aufzufassen als i' c
s St zd' c dz (z) ; die Erweichung wird sehr häufig so bezeichnet,
daß, wo dem Konsonanten a u q. folgen, geschrieben wird a (t)
K> KR, Z. B. UH0JK-SIUJ4 SaV., OyjK'fcC'k pOJK'fcH'k HUIT"K3ATH nOtt-R-
rdTH Psalt., U0JK"ka)fx Mar., itck Zogr., itiTTk Assem., )fO-
iKA'fcaim Zogr., HaA«JKÄ' K n- sg. Euch., ahu* g. sg., HOAkS'K n. sg.
Psalt, cpkAku-K (daneben auch cpk^kt^a) Haiu-K r \,0V lu1iUH Kiev.
Bl.; u^;kk> Zogr., iwa Sav., ihjiujh Assem., uiwuti Psalt.,
mc»a>° cjkwtio Sav., CAljnknio Mar., ik>ao OTkn» Cloz.; no-
aojkkk Assem., a^Y 11 *!* Euch, (hier bilden n> h* nach }K i usw.
die Regel), CBkTAiiiTi* Cloz., c*jka»* Mar. iA3i* Euch. Der
Supr. hat nur einzelne Spuren dieser Schreibungen, Ak3"fc 177. 22
58 II. Lautlehre.
= hz'a (doch ist vielleicht Itzi, e = e, zu lesen und das Wort eine
Adverbialbildung zum Adjektivstamm Itg- in hgbfa, leicht; Cloz.,
der nach z 6 usw. nicht * = a, sondern a schreibt, hat ebenfalls
Ak3U I. 128).
§ 32. Vollständiger Wegfall von Konsonanten in ein-
heitlichen Wörtern (Assimilation; über Assimilation bei Zu-
sammensetzung mit Präpositionen s. § 35). Die Sprache vermeidet
konsonantisch schließende (geschlossene) Silben (vgl. auch § 19 I;
§ 21), läßt daher aus Konsonantengruppen im Wortinnern den
ersten Konsonanten fallen, wenn nicht ursprunglich die betreffende
Gruppe auch im Wortanlaut, also als Silbenanlaut, üblich ist.
Von einzelnen zweifelhaften Fällen abgesehen können im Wort-
anlaut und damit auch im Anlaut innerer Silben folgende Gruppen
stehen, von denen zufällig die eine oder andere entweder im
Wortanlaut oder in inneren Silben fehlt, aber meist durch laut-
lich analoge Gruppen als möglich erwiesen wird; bl, br: bledb
gfelh, Iratrb chrabn. — gv (fehlt im Wortinnern, wie auch kv),
gl, gn, gr: gvozdh, glqbokb mbgla, gniti dvignqti, grebq igra. — dv,
für das Wortinnere fehlen sichere Beispiele im Altbulg.: dvignqti,
Igdvbfg Lenden (aus kchsl. Qu.). — zv, zg (fehlt im Wortanlatit,
vgl. aber das analoge sk), zd (fehlt im Wortanlaut, vgl. aber st),
zdr (fehlt im Wortanlaut, vgl. aber str), zl (fehlt im Wortanlaut,
vgl. aber sl), zn: zvom j'azva, drezga, zvezda, m§zdra, zezh, znati
öeznqti. — kv (fehlt in inneren Silben, wie gv), kl, kn (fehlt im
Wortanlaut, vgl. aber gn), kr: kvasz t kloniti tekh, ttknqti, krotbkb
mokn. — pl, pr: pletq teph, prositi vepn>. — sv, sk, sl, sm, sn, sp
(fehlt in inneren Silben), st; skv (fehlt im Wortinnern), skl (fehlt
im Wortanlaut), skr, stv, str; die nach s stehenden zweikon-
sonantigen Gruppen sind zugleich solche, die auch selbst im Wort-
und Silbenanlaut stehen können: svett vhsvi, skoSiti bleskb, sluga
nesh, smijali se pisme, snegb kosnqti, speti, statt istina; skvoze,
isteskh (abgemagert, aus Greg. Naz.); skrebq iskra, stooh boztstvo,
strigq bystn. — tv, toi 'tvoriti molitva, trudh chytrb. — chv, chl,
ehr: chvostb vhchvz, cMebt msrtchh, chrorm vichn. — it, zd (fehlt
im Wortanlaut), c (= ts), dz: Stedeli noilb, mezda, ceh toce, dzSlo
nodze. — Vereinzelt steht gd in der Adverbialendung -gda: ttgda
kbgda usw. ; es ist wahrscheinlich ursprünglich -gbda. In allen
II. Lautlehre. 59
Fällen, wo im Innern des Wortes die angegebenen Konsonanten-
gruppen vorkommen, liegt die Silbengrenze vor ihnen, z. B. rmr-gla,
moli-tva, zve-zda, dre-zga usw. — Die oben angeführten Konso-
nantengruppen sind urslavisch, dazu kommen im Altbulgarischen
neue durch weitere Entwicklung hervorgerufene Anlautsgruppen:
die durch Metathesis von or ol er el entstandenen nr, mr ml, vr vi,
tl dl, sr smr svr, skl skvr, zr zl, chvr, Sl, zr il, ör 61, z. B. nravt
Gemütsart Charakter = *norxn> (zu lit. norSti wollen), mrakb =
*morkr> Finsternis, vgl. mrknqti = *tnvrk- dunkel werden, mleti
mahlen = *melti 1. sg. präs. melq, vratiti = *vortiti wenden, vgl.
vrteti dass. = *ct>rt- lit verczil, vUkq = *velkq lit velkü ich ziehe,
tUSti = *telkti stoßen 1. Bg. pr. t\kq = *tblkq, sreda Mitte =
*serda, svrabi (svrabtm Supr. 350. 23) Jucken (zu *svtrb&ti jucken),
sklabiti se lachen (Supr. 117. 19) = *sk % olb-, raskvriti — razskvr.
aus *-skverti 1. sg. pr. -skvbrq, zrah, = *zorkb Blick (zu ztr-Sti
schauen), zlato Gold = *zolto, chvrastbje (aus kirchensl. Quellen)
= *chvorsttje Reisig, iriü = *zerti opfern 1. sg. pr. zvrq, zledq
zlisti vergelten = *geld- (got. gildan), po-ireti = *6erpti schöpfen
1. sg. *pr. -fypq = *6t>rpq, 6lam 6lem (aus ksl. Qu.) Glied = *öelm.
Zu den nicht urslavischen Anlauten gehören ferner cv dzv (zv)
nach § 29, 4. — Wenn sonst in den Quellen Wortanlaute mit
Gruppen vorkommen, die oben nicht genannt sind, beruhen sie auf
Ausfall von "K, k, z. B. Miga = h>Aiga, mnogz = rmnog-b, kto =
kbto, 6to = ötto usw.
Aus den im folgenden genannten ursprünglichen
Gruppen schwindet der erste Konsonant:
1. k (= k oder aus g) schwindet vor dem nach ihm aus * ent-
standenen ch (s. § 27), z. B. zu pfK*: 1. sg. aor. p*fe)fk. = *rek-
cfo (s. § 107 II 2), zu JKir*: 1. sg. aor. »a;("k = *ze*k-chb.
2. Die Verbindung von indogerm. k (das in andern Verbindungen
slav. * wird, s. § 14 I C) mit folgendem s ist schon in vorslavischer
Entwicklung zu einem einfachen Sibilanten geworden, so auch
litauisch zu sz (d. i. £, dem slav. s entspricht), vgl. ock, lit. aszis y
lat. axis, TtcdTH mit dem Beil bearbeiten, lit. tasz-yti, ai. W. taks,
A«CHii, lit. deszine rechte Hand, vgl. ai. daksina, 8eW« (s. Jon.
Schmidt KZ 25, 120). Ebenso muß g §h -+- s ein * ergeben, z. B.
zu RpTv3x: 1. sg. aor. Surftet = *verghsom.
60
II. Lautlehre.
3. Vor * schwinden k g t d p b, z. B. zu piKX: 2. pl. aor.
p-tcTt = *rek-ste, zu *«r*: 2. pl. aor. JKarri = *zeg-ste; zu
skTx: 1. sg. aor. mhck = *öit-s-b, mhcao Zahl = *öitslo; zu r«a* :
1. sg. aor. Rtcik = *eecfoi, A ÄCH 2. sg. präs. du gibst = *dadsi,
vgl. 3. pl. A< 1 A-'*T'k; iorck Biß = *kond-m>, vgl. lit. Aawrfw ^«<t
beißen; zu rptGx: 1. sg. aor. rptc-k = *greb-si\ oca "Wespe, vgl.
lit. vapsä.
4. Vor t gehen ^ S » verloren, z. B. T«nx: inf. tith schlagen,
rpfKX: inf. rpiTH graben rudern, jkhkx: inf. jkhth leben; zu
AA-kEX sculpo = ursl. *dblbq gehört a a <»t© Meißel = *dolto für
*dolpto aus *dolb-tc, vgl. preuß. dalptan.
5. Vor w schwinden < «? /? 5, z. B. W. «ip- schlafen (rknaTH
inf): c-kHik Schlaf — *szp-m ; zu W. gib- biegen, falten: rhHXTH
= *ghbnqH; W. top-, .vgl. ToriHTH versenken (ins Wasser):
tohxth unters-'nken; W. svtä- leuchten (vgl. CK-kT-k Licht):
CBkHXTH; W. bz„- wachen (vgl. k'KA'Sth wachen); b'ks-e'khxth
aufwachen. Wo gelegentlich abweichend von dieser Kegel ein
ToriHXTH, no-r-kiENttTH (so regelmäßig abg.) zu Grunde gehen,
begegnet, ist das n, s wieder hergestellt aus Formen, die es bewahrt
hatten, z. B. dem Aoriet 2. 3. sg. Tom, no-i"kiKt.
6. Vor m schwindet d, z. B. zu A*™ geben, dessen Präsens-
stamm aad- ist (3. sg. A<*cT-k, 3. pl. a^A*™): 1. sg. &\uw -»•
*dadmb, 1. pl. A^Mik. In den auf d auslautenden Präsensstämmen
dad-, jad-, x>ed- (s. § 141 — 143) ist auch von dem v der 1. dual, d
geschwunden: A AR ^> HK ' R ! K-kKt, es ist aber wahrscheinlich, daß
hier kein rein lautlicher Vorgang, sondern eine Nachbildung der
1. pl. a^"' k nsw- stattgefunden hat.
7. t d schwinden vor /, z. B. zu nA«T* flechte: part. prät.
act. II nrtiATk = *pleth ; zu naA* falle: naAT». = *padh; parte»
Pflug saa ursl. *or-dlo, zu opaTH pflügen. Wo in der Überlieferung
t a vor a geschrieben werden, z. B. gelegentlich cirkTA'k hell,
ist ein Vokal (v, k) ausgefallen, die ältere Form ist CRVrkrt'k;
ctfl,AO Sattel, vgl. ociA'KAaH'K Supr. 51. 3.
8. Aus der Gruppe skn schwindet k, z. B. kai»chxth =
*bhsknqii erglänzen (vgl. kaück-k Glanz; Silbentrennung blb-snqti),
T'kCH'k eng = *teskm vgl. si-tiskati zusammendrücken, np'KCH'k
ungesäuert (von Brot) vgl. althochd. frisc, p-fecwk sicher gewiß
II. Lautlehre. 61
(pUcHOTUUH*k Eier. Bl. II 9 dass., von dem Sabst. p-fccHOTa)
Tgl. lit. raiszkus offenbar, zu riiszkiu ich offenbare. Wenn tUckh-k,
nptckH'v, p-feckH-K vorkommen, so ist das eine Umbildung nach
dem Muster der zahlreichen Adjektive auf -kick.
9. Wo durch Zusammenrückong zweier gleicher Konsonanten
Doppelkonsonanz entstehen würde, ist sie zum einfachen Kon-
sonanten geworden, iecH du bist = *es-si.
10. kt = kt und aus gt ergibt vor nichtpalatalen Vokalen t: n att».
fünfter, lit. penktas, iwr* ich flechte, lat. plecto, n©T"k Schweiß
(zu ihkx ich backe); in der Stellung vor palatalen Vokalen ent-
steht St, z. B. noStb = *nokti, lit. naktis, moStt — *moktt aus *mogtb
Kraft, zu uor* ich kann, dessen Inf. mqujth = *mokti, Inf.
ncuiTH = *pekti zu niK* ich backe, A'kuiTH Tochter = *dbkti,
lit. dukü. Da sowohl im Altbulg. wie in den übrigen slav. Sprachen
aus kt dieselbe Lautgruppe hervorgeht wie aus tj (serb. nod, russ.
no6, cech. noc), ist es wahrscheinlich, daß kt zunäohst in eine
dem tj analoge Lautgruppe übergegangen ist. Vielleicht ist der
Hergang folgender: *-kti (t als Vertreter aller palatalen Vokale
genommen) wurde erst zu *-Mi, indem die durch i bewirkte
Palatalisierung des t [a. §29, Anm. 3) das k mit ergriff; dann
schwand das k (wie k vor t in der Stellung vor nichtpalatalen
Vokalen), das verbleibende t' war aber dureh die starke Palatalität
des k selbst so stark palatal geworden, daß es in der weiteren
Entwicklung dem tj gleich behandelt wurde.
§ 33. Die ursprüngliche Lautgruppe sr (== idg. sr
und kr) erhält den Einschub t, zr den Einsehub d, z. B. s-t-ruja
CTpcnfta Strom, W. sru-, o-s-t-rom ocTpoßl» Insel (üie umströmte);
pbs-t-rb nkCTpii bunt, W. pik- in phs-aii schreiben, vgl. roixi-
Xoc. Zu zdr vgl. MA3AP<* weiche (innere) Rinde, im Fremdwort
H3Ap4H<fk z. B. Supr. 347. 17 = {opa-fjX.- Wo s und r, z und r
nicht ursprünglich zusammenstoßen, tritt t, d nicht ein, daher z. B.
cpawk Schande = urspr. *sorrm, 3pdK'k Blick = *zorfo>.
§ 33a. Von dem nach § 29, 1, § 30, 1 aus g zunächst ent-
standenen dz ist das d überall geschwunden (vgl. dazu § 35, 3),
z. B. Xfrx zegq aus *d£egq; von dem nach § 29, 2, § 30a aus g
entstandenen dz kann das d schwinden, z. B. H03*k nozi = nodxe
nom. acc. dual, zu nor^ Fuß. Über Erhaltung des dz vgl. § 31 a.
62 II- Lautlehre.
§ 34. Die sogenannte Dissimilation bestellt in dem Über-
gange von t d vor folgendem t m s, z. B. zu UfT* inf. ikcth
fegen, zu naA* inf. nacTH fallen. Diese Erscheinung ist nicht
speziell slavisch, sondern allgemein indogermanisch.
§35. Lautverhältnisse bei Zusammensetzung mit Prä-
positionen. Das sogenannte epenthetische n. Die Berührung
des z der Präpositionen ko, K-k3, H3, pa3, die nach § 16 in der
Komposition regelmäßig auf -z (ohne -*k) auslauten, mit einem
konsonantischen Anlaute des zweiten Kompositionsgliedes bringt
mannigfache Veränderungen mit sich, die nicht selten auch außer-
halb der Komposition bei der Verbindung von Präposition und
abhängigem Kasus eintreten. Bei einigen andern Präpositionen
kommen ebenfalls besondere Lautverhältnisse vor.
1. Vor momentanen stummen Konsonanten (Tenues) wird s zu c,
Z. B. TtUJTH HC-TIU1TH, KAHKHJRTH R*kC-KAHKH*TH, KOridTH pdC-
KonaTH, Etc-iM'kTkH'k fleischlos (zu iia-kti»); außerhalb der Kom-
position z. B. Btc npHT*fcMA ohne Gleichnis, hc KopaeÄ-k aus dem
Schiffe Zogr.
2. Vor 3 und c geht 3 verloren, z. B. b"kctath = *vbz-stati
aufstehen, Btrwup'kTkini unsterblich (zu rkup'kTk Tod) = *bez-
sbtn.\ H30B4TH = *iz-zobati ausfressen; außerhalb der Komposition
z. B. Bt-S'kAOB'ki = bez zbloby ohne Bosheit, H-CBATaaro = iz s«.
aus dem Heiligen, Et-crp&XA = bez str. ohne Furcht.
3. Statt z-i steht zd. Das z ist ans g entstanden, die ältere
Lautstufe war aber dz, die Zusammensetzung mit Präpositionen
hat stattgefunden, als d£ noch bestand, ergab also z-dz, dies mußte
nach § 31 I zu idz werden und das zweite z verloren gehen,
daher zd, z. B. *genq, ich jage, zunächst *dzenq, daher in der Zu-
sammensetzung *izdzenq *iidzenq izdenq hjka* "*; i°» selbständigen
Worte dagegen nur ienq, jkjhx (s. § 33 a). Diese Wandlung be-
folgen alle Denkmäler regelmäßig, z. B. »irx + raz- pa*A«r;K,
NUAKTH + VbZ- B-kJKA« Ali;TH > 5KHTH + »«- HJKAMTH, IKAA^H
+ VbZ- B"k}KA A A<»TH.
i. z-\- 6 gibt st d. h. sii, daraus kann nach § 31 I StS it
entstehen, z. B. *iz-c"esnq,ü isc'eznqti hujti3hxth. Diese Wandlung
wird indes nicht konstant befolgt, es kann es bleiben und c vor h
ausfallen. Das ist wahrscheinlich kein rein lautlicher Vorgang,
II. Lautlehre. 63
ondern beruht auf Wiederherstellung der nicht mit Präposition
erbundenen Formen im Kompositum. Beispiele: Supr. HWTd3ATH
466. 17, HH43ATH 557. 5 = *iz-6. ; k(uithcakm'i» zahllos = *bez-ö.
(von mhca© Zahl) und KOHCAkH-k; außerhalb der Komposition
H-np-feKa = iz ör. aus dem Mutterleibe, RE-skCTH = bez 6. ohne
Ehre; aus andern Denkmälern vgl. KfiuTHCAkrrk Cloz., hujth-
cahth auszählen = *iz-ö. Psalt., hm(3hxth Psalt., hujte3nj;th
= *izr6. Euch., miJTAAHie (= *iz-iedije, zu HA r \,o) Sav. Zogr.
Mar. Assem., hchaah>6 Mar., hmhcthth = *iz-6. Assem., hiijth-
cthth Zogr. Mar., paiiJTkTtT"k = *raz-6, Zogr_ Mar. ; außerhalb
der Komposition HWTpUKa = *iz 6r Psalt. neben HsptiBa usw.
5. z -\- c gibt sc = sts, aus dem nach § 31 I sf entstehen
kann, diese Form ist indes selten, gewöhnlich bleibt cn, oder c
fällt vor u, aus; die Denkmäler weichen im Gebrauche z. T. stark
von einander ab: Zogr. hat durchweg n„ hivKahth b *iz-c., da-
her auch H-ii,p'KKkKf = *iz er. aus dem Tempel, nur vereinzelt cn,,
z. B. Hcii.lvAliTH Joh. 5. 13; ebenso Assem.; Mar. hat dagegen
regelmäßig cu,, hch,Uahth, vereinzelt u,, z. B. hhkaemhe Luk. 9. 11;
Sav. und Supr. brauchen beide Formen, ci^ und n,, Supr. einzeln auch
ct: hct'Kaht'k 115. 6 (dagegen hh/Kahth 115. 4); vgl. noch Psalt.
hch/Rahth, dagegen hct*kaehhe Ps. 37. 4, 8! Euch. hivKahteak.
6. Vor s fallt z aus, z. B. Hiuk,A r 'H = *iz-fofo, pMUW&'H = *raz-s'.,
pauiHpHTH = *raz-$~., daneben gelegentlich cuj, z.B. Supr. hcui-kat*
558. 23, K'kciiikAT»' 321. 11.
7. Vor n H, l ä kann z zu i werden, vgl. § 30, 4, z. B. HJK-NEro
aus ihm Zogr. Marc. 1. 26 (neben H3 Hiro Luc. 6. 19), KUK-HEro
ohne ihn Zogr., kejk-hei'ojke Kiev. Bl., HJK-iff a aus ihr Supr. und
sonst; Kk>KAKiKA<¥> Zogr. Joh. 14. 21 neben Bk3Ä"K>EA"fH'k im
selben Verse, K'k>KAWSA«H , k Kiev. Bl.
8. Zwischen z und r tritt d ein, vgl. § 33, z. B. H3-a-P«ujth,
K*k3-A-paA0ß<»TH ca, pa3-A-p*iUHTH; auch außerhalb der Kom-
position, z. B. H3-A-pdt aus dem Paradiese Euch., h3-a-P*kt»i
aus der Hand Mar., H3-A-pUKTvi aus dem Flusse Supr., Kt3-A-pAAa
ohne Pflug Supr.
9. Von ot- = ©T"k geht in der Komposition zuweilen das t
verloren, z. B. ojfOA"™ neben ©T"k\-©AHTH, ouikA^ ouikAT». =
OT-kuj., OKpivBEH-k neben OT'kKp'kBEN'k u. a. d. A.
64 II- Lautlehre.
10. Nach ob- geht in der Komposition anlautendes & verloren,
z. B. OEA'fciiiTH = *ob-vleiti, OEn"kiuaTH = *ob-vetiiati.
11. Das sogenannte epenthetische n. Wenn eine eigent-
liche, echte Präposition (nisf'K] bt* kt^O] a* 3d H3[>] ktv Ha
HA&"h. o OTT», no noA^ n PH np'feA'k Clx °Y) Tor einem von ihr
abhängigen Kasus des anaphorischen und des relativen
Pronomens vom Pronominalstamm /e- (jo-; gen. iero, rel. lero-
JKe usw.) steht, so erscheint, zwischen Präposition und Kasus h.
Bei Worttrennung pflegt man das h an dem Kasus zu schreiben,
z. B. et» Hk in ihn, A° Hiero bis zu ihm, 3a hhuh hinter ihnen,
Kii meMOif zu ihm, oy tiH\i%. bei ihnen usw. Dasselbe n tritt
ein, wenn von einer solchen Präposition eine adverbiale Ableitung
des Pronomens abhängt, z. B. ler^a: kt* mer,a,<i, **A°V : 0T ' K
ttm,j\,oy, ha« (— *jbde) wo: a* HkA«?K* (hier aber auch a« »W«*)-
Dies h gehört ursprünglich dem Auslaut einiger Präpositionen,
bestimmt ckH- ktvH-, vielleicht auch anderer auf-T» auslautender
an, und die Verbindungen rühren aus einer Zeit her, wo das
Auslautgesetz (§ 15 III) noch nicht das- h getilgt hatte, daher
CKH-iero von ihm herab, CfcifMMk ■= sbn-jimb mit ihm; von da
aus ist das h auf die gleichartigen Verbindungen aller Präpositionen
tibertragen. Der alte Auslaut von CTkH-, b t kh- zeigt sich so auch
in einigen Verbalkompositis: zu hth gehen btiH-hth kt^h-ha*;
zu bÄTH nehmen bt^h-ath ktiM-km^, KT*.H-H?jaTH BTiN-kMarH
(Mar.) STiM-sMas»; BikH-oyiUHTH dvum'Ceo&at; c%h-hth ckh-ha^,
CkH-ATH CKK-KRä/T», CTiH-HMiTH CTsH-kWaTSS (Mar.) C&H-f MAHR,
Subs: ckü-KMTs. Versammlung; ckh-hckath (Euch.) ctvH-'Kcth
c r kH-'Rsi?k, iter. ckh-'Ka 4 ™ z " «cth essen (über das Fehlen des
j gegenüber dem Simplex iath usw., über % wo anlautend sa,
s. § 18). Ebenso ist n erhalten in einigen Verbindungen von
Präposition und Nominalkasus, regelmäßig K'kH-XTpk ins Innere,
hinein; gelegentlich auch sonst, vgl. R r kH-"£AP*)C" K * m Busen
(KApa Basen), R*kH-oyiiiH in die Ohren Psalt. Ps. 17, 7, BTiH-oyiUHW
in den Ohren Mar. Luk. 1. 44.
III. Formenlehre,
A. Deklination.
1. Deklination der Nomina (Substantiva und Adjektiva),
§36. Allgemeine Bemerkungen. Das Altbulgarische
unterscheidet sieben Kasus: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akku-
sativ, Instrumentalis, Lokativ, Vokativ (in dieser Ordnung stehen
die Kasus in den unten folgenden Paradigmen); drei Numeri:
Singular, Plural (im Plural dient die Nominativform zugleich als
Vokativ), Dual (der Dual hat nur drei Kasusformen: je eine für
Nominativ -Akkusativ -Vokativ, für Genitiv- Lokativ, für Dativ-
Instrumentalis); drei Genera: Maskulinum, Neutrum, Femininum.
Im Neutrum fallen Nominativ, Akkusativ, Vokativ in eine Form
zusammen. Bei allen Femininen fallen Nominativ und Akkusativ
plur. zusammen; es ist die ursprungliche Akkusativform, die den
in seiner eigentlichen Form verloren gegangenen Nominativ ver-
tritt. — Nach einer syntaktischen Eigentümlichkeit des Slavischen
kann bei Bezeichnungen belebter Wesen mask. gen. der Akk. sg.
durch den Gen. sg. vertreten werden.
Die Einteilung in Deklinationsklassen geschieht nach dem
Auslaut des Nominalstammes: 1. i-Stämme; 2. konsonantische
Stämme; 3. ü(y)- Stämme; 4. w(a)- Stämme; 5. a[ä)- Stämme;
6. o- Stämme.
Über die Deklinationsformen der altbulg. Quellen s. Scholvin,
Beiträge zur Deklination in den pannonisch-sloven. Denkmälern
(Archiv f. slav. Phil. II); Ljapunov, Formy sklonenija v starosla-
vjanskom jazyke I (Odessa 1905).
Leskieu, Handb. i. altbulgar. Sprache. 5. Anfl. 5
66 HI. Formenlehre.
I. Deklination der Substantiva.
1. »'-Stämme.
§ 37. Neutra fehlen, die Zahl der Maskulina ist gering:
EOrtk Kranker, rB03A^ Nagel, roAKKk Taube, rocn©A*» Herr,
rocTk Gast, rp-RTAHk Kehle, AP kK0AK Knittel, 3Ktpk Tier,
3ATk Schwiegersohn, AairkTk Ellenbogen, a»a h| € pl. Menschen,
Leute, utA^A 11 Bär, HoriTk Nagel (nasHoniTk, nasrnr-kTk
Psalt. Ps. 68. 32 Kralle), orHk Feuer (ortfH gen. sg. nach Art der
/o-Stämme Supr. 226. 3, 453. 3), nrurk Siegel (fem. Euch. 52b),
n*Tk Weg, TdTk Dieb, ©yiiiHAk Ausreißer, sp'kKk Wurm, xrak
Kohle (z. B. Psalt. Ps. 119. 4); uanououiTk Kranker wird zwar
maskulinisch gebraucht, die Flexion ist aber femininal, so instr.
sg. MaAOMOiUTHMi Zogr. Mar. Marc. 9. 43. Sehr zahlreich sind
die Feminina, z. B. mit Formans -i- KA/*A k Irrtum, BkCk Dorf,
KKA k Wissen, 3T»Ak Bosheit (zu s-ka-k böse) KOKk Stand (LebenB-
stellung), KOHk Anfang (in noKOHk Anfang, hc-kohh von Anfang
an), M-kiuik Maus, wka 1 * Erz, nponaA*» Abgrund, iiaa k Spanne,
p'Rsk Rede, cKp-kKk Kummer, craHk Stehen (Ktc-iip-fccraHH ohne
Aufhören), ct©ya* h|1 Kälte (zu CTV^fi,tH'K kalt), TBApk Geschöpf,
T&p'h.jyk Feste (zu TBp'kA' 1 » fest), Y*Tk Gelüst, ia^k coli. Leute
(zu haa« Kind), »A k Speise u. a.; mit Formans -/•- -eli-, z, B.
r^CAH pl. Zither, uucak Gedanke, OT*k-pacAk Schößling (auch
Hoso-pacAk, AtTO-pacAk), hcah pl. Krippe; r'kiK'KAk Verderben,
A'fcT'fcAk Tat, KxntAk Bad, OKHTUAk Wohnung, osptTtAk
Fund, nfHaAk (= *pekeh) Sorge, cBHp-KAk Flöte, TBp'kA'KAk
Feste u. a. : mit Formans -ni- -zni- -sni-, z. B. EpaHk Streit, A aHk
Gabe, E©A-K3Hk Krankheit, ßorasNk Furcht, jkhsnk Leben, KA3Hk
Strafe, KausHk Reue, npma3Hk Beistand; ntcHk Lied; mit -ti-,
z. B. 3aKiüTk Vergessenheit;' 3aBHCTk Neid, Haß, BaacTk
Herrschaft, KAaroA'KTk -A-»Tk Gnade, oy^acTk Schrecken,
KOCTk Knochen, MacTk Salbe, uoiuTk Macht, rkup'kTk Tod,
naM/ÄTk Andenken, HanacTk Gefahr, naiiTk Fleisch, np*kCTk
Staub, CAacTk Süßigkeit, Genuß, cTpacTk Leid, MkCTk Ehre,
MACTk Teil, p*KOb*Tk (psiKOKATh) Garbe usw.; dazu die zahl-
reichen Abstrakta auf -ocTk (-£CTk), z. B. WHOCTk Jugend,
Boyiecrk Torheit usw.
III. Formenlehre. 67
Im Singular fallen Genitiv, Dativ, Lokativ, Vokativ lautlich
(abgesehen von etwaigen im Altbulgarischen nicht erkennbaren
Betonungs- und Quantitätsunterschieden) in eine Form auf -h
zusammen.
Maskulinum
Femininum
Sing.
nxTk
KOCTk
RXTH
KOCTH
n*TH
KOCTH
nXTk
KOCTk
nXTkMk
KOCTk»;
I1J1TH
KOCTH
nXTH
KOCTH
Plur.
n^Tkie
KOCTH
ll*.TKH
KOCTkH
MAvTkU'k
KOCTkUTv
n*TH
KOCTH
llXTkUH
KOCTkUH
n*Tk)fk
KOCTkJfk.
Dual.
n»TH
KOCTH
IlXTkW
KOCTklO
n^Tkua
KOCTkUA
§ 38. Bemerkungen zu einzelnen Formen und Wörtern.
Über kocth», nxTHie, iixthh kocthh, nxTHw kocthk» für
KOCTk» nxTkie usw. s. § 25, 2. Über t der auf '% oder k au:
läutenden Kasus, deren vorletzte Silbe k enthält: nxTfiik, n*Titt,
nxT(u*k, n*T»YTk, s. §JJj 2.
Die Neutra oko Auge, oifjfo Ohr haben den Dual nach dieser
Klasse:
ohh oyuiH
oikio omhio oyuikw oyuiuio
0HHU4 «rtfUlHUd
Diese Formen werden als Feminina behandelt, z. B. OTKpkCTdüa
OMHua (Apost. ÖiS. Acta 9. 8), OHHua koa-Rjka'»"'», ©Vuihim
päCAA&AtHAUA (Greg. Naz. ed. Budilovic 362 b).
rocno^k, Herr, kann regelmäßig nach nxrrk gehen: gen.
rocnoA» usw., n. pl. rocno,4,Hie, gen. rocno^HH usw., gewöhn-
5*
68 HL Formenlehre.
lieber ist im Gen. und Dat. sg. die Flexion nach § 61 B: rocnoA*
(rocnoA«a) z. B. Zogr. Marc. 12. 11 u. ö., dat. rocn<>A w ; oder
nach § 61A: gen. rocnoA*», dat. rocno,a,*Y ( B0 z - & Supr.); orHk,
urspr. «-Stamm (lit. ugnxs), wird gewöhnlich als j'o- Stamm (nach
§.61B) flektiert: orma, orm© usw.; im Supr. ebenso 3R*KpK, gen.
3K*fcp1» (lies 3Btcp«).
Das Verhältnis der konsonantischen Stämme zu den t-Stämmen
s. in den folgenden Paragraphen.
2. Konsonantische Stämme.
§ 39. Einteilung. Nach den Auslauten der Stämme sind
zu unterscheiden: A. n -Stämme; B. r-Stämme; C. s-Stämme;
D. <-(nrf)-Stämme. Die ursprüngliche Deklinationsweise, d. h. un-
mittelbare Verbindung der Kasusendungen mit dem konsonantisch
auslautenden Stamme, ist nur z. T. erhalten, alle Stammklassen
zusammengenommen im Nom., Gen., Dativ, Akkus., Lok. sg ;
Nom., Gen., Akkus, plur.; Gen.-Lok. Dualis. Die andern Kasus,
deren Formans mit Konsonant (m, eh) anlautet, werden von einem
t'-Stamm gebildet und jene können alle auch so gebildet werden;
doch hat in unsern Quellen der Instr. pl. ntr. die Endung -'u der
o- Stämme. Eine besondere Vokativform ist nicht vorhanden.
A. Die n -Stämme.
§ 40. Nur Maskulina (nom. -tu) und Neutra (nom. -a),
z. B. mask. Kaum- Stein, KCpcx- Wurzel, n/idUfH- Flamme,
ptUEH- Riemen, CTtniH- Stufe, i6aih- Hirsch; neutr. hueh- Name,
Ep*KMf h- Last, Bp'kMf h- Zeit, nHCMCH- Buchstabe, hmuih- Stamm,
Geschlecht, ckmeh- Same, hhcueh- Zahl.
Maskulinum
Neutrum
Sing. KdMia
HMA
KAMEHE
HMEHE
KaUiHH
HMfHH
KJUfHk
HMA
KJUfHkUk
HMENhMk
KAUEHE
HUEHE
HI. Formenlehre.
Maskulinum
Neutrum
Flur. *KäUtm
HUCHa
KAUWIl
HMIHk
K&UtHWWh.
KSSCHkU'K
KAUtHH
HUfHa
KdMCHkUH
HMfH'hJ
KdMCHkjfk
HUCHhJCk
Dual. KdMSHH
liUEUK
♦kauihoy
*HU(HOV
KaMEHkMd
HMCHkMd
§ 41. Vorkommen der Kasus. Von keinem der hierher-
gehörenden Wörter sind die Formen des obigen Paradigmas voll-
ständig belegbar, dies ist also hervorgegangen aus der Zusammen-
stellung der vorkommenden Formen der n- Stämme überhaupt.
Es soll daher im folgenden der Bestand kurz angegeben werden.
Am vollkommensten hat sioh, abgesehen vom Nom. sg., das alte
Paradigma erhalten bei A kHh Tag.
ing. ji,KHh
Plur.
A«*hi
Dual A kHH
AMH
AkH-k
AkHoy
,\kHH
AkHkMIk
AkHkMa
AkHk
AkHH
AkHkUk
AkHkMH,
AkMIÜ
AkHI
AKHkJfK
Nom. sg. -ki, nur erhalten im Supr. und nur bei Kaum und
fiaau r ki, beide auch als Akk. sg. gebraucht: OT-kKa/tn j^auivi ottv
AKkpHH rpOEOlf, KdU'kl 0TTvß4AH, KT>.3a KAWhl 444. 23, 27, 30,
pacnpauiHCTa naaMKi 164. 9; sonst hier wie in allen andren
Quellen KauiHk, naauiHk, K©p*Hk (ein Nom. Kop-a, Wurzel, kommt
in abg. Denkmälern nicht vor, in altruss.-kirchensl. öfter; sie fehlt
wie es scheint Überhaupt den sfidslav. Denkmälern ; das vereinzelte
Kopc bei Jph. Eks. Sestodn. ed. Bodjanski Bl. iAd wird ein
Schreibfehler für KoptHk sein), leaiHk usw.
Gen. sg. -(, so Zogr. Mar. Cloz. Assem. Supr. Sav., mit ein-
zelnen Ausnahmen nach der t- Deklination: KauiHH Supr., Rp<fc-
uihh Mar., a^hh Zogr. Mar. Assem. Supr.; im Psalt. fast durch-
70 HI. Formenlehre.
gängig -h (vereinzelt kameim unu einigemal Akttt), ebenso Euch.
Die Form auf -t wird einigemal akkusativisch, aber mit Attri-
buten in Genitivform, angewendet: Supr. 154. 24 ctro kamene
jfouJTX . . . a& norpfEfTt (der Passus ist aber überhaupt un-
regelmäßig im Gebrauch des Genitivs, Z. 23 okpiuitete T"fcA<i
MOiero); Euch. 21b c*kTBopk AP<*™dro kauihi.
Lok. sg, -e, in allen Quellen vorkommend, daneben überall -h
(kamehh, Kp-kutHH, A kHH ^W-h in einigen (Supr. Assem.) -e ew
noch vereinzelt.
Nom. plur. m. -s kommt nur vor bei A k »" (und den Worten
auf -hhhht», pl. -bhe, s. § 50); neben dem seltneren a^he Zogr.
Mar. auch A kHk,e A kHHI€ -
Gen. pl. -ik, allgemein, nur neben A kHk (awk) häufig A k HkH
(A^HEH) A kHHH -
Instr. pl. maBk. cTsriEHkMH Supr., A kHkMH , und so überall,
doch A kHrw Zogr. Marc. 14. 58, Joh. 2. 19; ntr. -to, bei den
rc-Stämmen nicht zu belegen, ist angesetzt nach den s-Stämnien
(§ 46).
Nom. akk. dual. mask. kacnh Supr. 223. 7, auch 224. 3 (wo
i6A(hh i zu trennen); ntr. HMEHt Zogr. Mar., hmenh Supr. 113. 29.
Gen.-lok. dual. A kH0 V Zogr. Mar. (darnach im Paradigma k&-
u«HO\f, HMEHoy, vgl. die s-Stämme § 46), sonst a^hkio a khhm> ,
so auch 1€A(hhw Supr. 224. 3. Die Dualformen sind alle mit
einander sehr selten, dat. i€AENkM4 Supr. 223. 27.
AKHk hat im Supr. auch die femininale Instrumentalform
A^hhük., hervorgerufen durch Umbildung des i.-sg. dbmmh in der
Formel noitbjq i dbmmh, bei Tag und bei Nacht, in eine mit nostbja
in Reimverhältnis gesetzte Form: noluthi* h a^hhik, z. B. Supr.
292. 23.
§ 42. Statt der Ausgänge -kmk, -kmi», -kjfk kann nach
§ 17, 2 -iuk, -tWK, -ix"*, eintreten.
§ 43. Im Psalt. begegnen einige Beispiele ohne das i des
stammbildenden Formans oder mit k statt e: kamhi lok. sg. Ps.
39. 3, KpkUHa Zeiten 103. 19, vgl. dazu KaMkHkU gen. sg. des
Kollektivs KAMEHHie 103. 12, snamnm gen. plur. zu 3hamehhi6
Zeichen 104. 27; solche Formen sind nicht alt, sondern durch
Schwächung des altern e zu k und dessen Ausfall entstanden.
III. Formenlehre. 71
B. Die r- Stämme.
§ 44. Nur die beiden Feminina matep- Mutter. A'^WTEp-
Tochter, nom. Math, a' kuith -
Sing.
MATH
Plur.
MATEpH
Dual.
*U&TtfiH
UATEpf
MATEpk
*UdTtpOlf
MaTcpn
MATEpkMk
*MATSpkMJ
MATEpk
MATEpH
MATEpk!»
MdTEpkMH
MATEpH
*M4Tiph)fK
U.ITH
§ 45. Bemerkungen zu einzelnen Kasus. Gen. sg. -t
allgemein, nur Psalt. und Euch, fast durchweg -h, das vereinzelt
auch sonst vorkommt, z. B. mateph Supr. Der Genitiv matepe
Ai«.UJT(pi wird in Psalt., Sav., Supr. auch in akkusativischer
Funktion gebraucht; in Verbindung mit einem akkusativisch an-
gewendeten Gen. sg. eines Maskulinum, das ein lebendes Wesen
bezeichnet (s. §36): awkai cuhj h A^WTcpc, awgai orku,A ah
matepe Sav. Matth. 10. 37, skth orki;a h matepe Sav. Matth.
19. 19, octakktti . . . ©tku,a ah matepe Sav. Matth. 19. 29;
awkah OTki^a h MATcpf Supr. 253. 9 (Erangelienzitat), okpaujteujh
a,\e|jahapa h 1er© matepe. Aus solchen Verbindungen ist der
Gebrauch hervorgegangen, dann auch die Genitivform außerhalb
ihrer als Akk. gebraucht: huh OTpona h matepe sro Sav. Matth.
2. 13, ßHA"fcB'k matepe Sav. Joh. 19. 26, cm* fl,-h.mtpt Sav.
Luk. 13. 16, KHAHTTk UATEpE HAAOAIOKX Supi\ 384. 19, HUtvAH
mh fi,-KiuTtfif Supr. 308. 4; b-kcea-Kiai . . . matepe Psalt. Ps.
112. 9; die Beziehung von matepe Euch. 80b Z. 24 ist unklar.
Im Zogr., Mar., Assem., Cloz. fehlt dieser Gebrauch (vgl. MkTH
oTkUA h MATEpk Zogr. Matth. 15. 4).
Lok. sg.; eine Form auf -e kommt nicht vor; a^u't^P" steht
Zogr. Mar. (in den Eapitelangaben zu Mark, und Lukas).
Nom. plur., eine Form auf -t kommt nicht vor, nur -h.
Gen. pl. -"k allgemein, ganz vereinzelt a^wtepei, d. i. A 1 »-
uiTEpkii, nach der t'-Form, Psalt. Ps. 105. 38.
Die Dualformen sind nicht belegt und im Paradigma nach
Analogie sonstiger konsonantischer Stämme angesetzt. Der nicht
72 HI. Formenlehre.
belegte loc. pl. ist als M<iTfpkX"k sicher nach dat. UATipkUTi
ansetzbar.
Formen wie MdT«p*M r k — MATepkM'k nach § 17, 2.
C. Die s-Stämme.
§ 46. Sämtlich Neutra, gebildet mit Formans -es-, Nom. sg.
-o, z. B. sloves-, nom. caobo Wort. Da dieselbe Endung des
Nominativs auch die neutralen o- Stämme (§ 61 A) haben, sind
Übergänge von einer Klasse in die andre, namentlich der alten
«-Stämme in die o-Deklination, häufig. Als s-Stämme kommen in
den Quellen vor: A"B* dive's- Wunder, A^ deles- Werk, AP"fc Kd
dreves- Baum, hctjca pl. Nieren, koa© koles- Rad, ah*«c- K6es-
Gesicht, fehlt nom. *Uko, dafür ahh«, a»t© ljutes- Mühe (ver-
einzeltes Beispiel, gen. sg. AWTecf Supr. 341. 1), m&o nebes-
Himmel, ©K© oSes- Auge, caob© sloves- Wort, TtA© teles- Leih,
oyjfo uses- Ohr, m©ya© iudes- Wunder. — Als Paradigma ist
ttKa« gewählt, weil es auch in Dualformen belegt ist.
Sing. t-Ka* Plur. t"Kaka Dual. t-KaicS
T-SAICS TtAtCk T"fcAIC©\"
T"KAtCH T'fcAKkM'k T"fcAtCkU4
T"KA© T"fcAfCA
T-SASCkUk T'KAIC'W
T"&Af« T"fcA«jCk)("k
§ 47. Bemerkungen zu den einzelner Kasus. Gen. sg.
-I Zogr. Mar. Assem. Cloz. Supr. Sav. durchgehend (vereinzelt
CAOKtcH Assem.); -h Euch. Psalt. fast durchgehend, nur einige
Male -t. — Loc. sg. -i fehlt Assem. Supr., in den übrigen Bteht
-t neben -h, t-kaich. • — Inst. pl. hat nur die Form auf -u. —
Nom. acc. dual. -*fc ist die gewöhnliche Form, Supr. z. B. 14. 5, 24,
vereinzelt t-Saich Supr. — Gen.-loc. dual. t"Kasc©y Supr. 14. 30;
Dat. iustr. dual TEAECkUA ist angesetzt nach leAiHkMd, mußte
zweifellos so lauten.
Über die Ausgänge -ewk, -twh., -«yk für -kMk, -^unk, -kjfk
s. § 17, 2. Die aus Assem. angeführten Loc. pl. HfKec*fc)fk be-
ruhen auf Fehlern in Backis Ausgabe, Cracic hat an allen Stellen
N*E«f3p>. (Matth. 5. 45, 7. 21, 10. 32, 33; 19. 21).
III. Formenlehre. 73
§ 48. Wechsel von s- und o-Stämmen: deles- kommt nur
vor im Snpr.: gen. sg. x&Mtt, instr. sg. A^sctub, n. pl. fi,-KMCA,
gen. A'fc^C'k) dat. a-Saiciuti, instr. fl,-H.Atchi , loc. A**«^ 1 "!
gen. dual. A' RAIC0 Y'> und im Euch.: gen. pl. A'K'tfC'k, dat. A"k'"-
cjm-k; liöes- nur Supr. : gen. sg. Ahhici, n. pl. ahhjcj; dreves- nur
Supr.: gen. sg. AP'fc 8 '«) loc. aP"kk«h> n. pl. AP^Ktea, dat. AP"K-
Kfccu-k, instr. AP^Kfcu, loc. AP' t£Kfcl X rK ; 80nst flektieren diese
Worte nur x$.>\o t \t.\& usw. nach § 61 A. — oies- (die Dual-
flexion s. § 38); gen. sg. omci Mar. Zogr. Assem. (neben ©Ka),
loc. sg. OHict Zogr. Mar. (neben oivk), o*«ch Assem. (neben on,"K) T
n. pl. o«uca Supr., gen. pl. ©«ifCk Euch. Von dem analogen
o\f£0> kommt in dieser Form nur instr. pl. «lfmicM Cloz. vor.
HfKO hält den Stamm nebes- (= gr. vstpeo- ve<po;) am festesten,
nur vereinzelt findet sich dat. sg. Hfuoy, z. B. Zogr. Mar. Supr.,
instr. sg. hekohk Zogr. ; nächstdem ca©e© (vgl. gr. xÄs/ea- xXeo;) :
im Plural fast nur -es-Formen (vereinzelt c<\©Ba Supr.); im Sing,
gen. crtOBf« Zogr. Mar. Cloz. Sav. Euch. Psalt (caokjch) durch-
gehend so, Supr. häufig (neben c/\©sa); dat. caobich Zogr. Mar.
Cloz. Sav. stets so, Assem. Supr. neben ca©b©y; der seltene loc.
sg. nur caobich; instr. sg. otOBfCftlk neben caokomk Assem. Supr.,
fehlt Zogr. Mar. Cloz. — T"fcA© hält im Plural ebenfalls durchweg
die -e*-Form fest (vereinzelt dat. pl. t'kaou'k Supr.), der Singular
schwankt zwischen -es- and o-Formen.
D. Die t- Stamme.
§ 49. Nur Neutra, sämtlich mit Formans -$t- gebildet
(Namen von jungen Tieren und Deminutiva überhaupt), nom. sg.
-a, £.B.tel$t- Kalb, £reb§t- Füllen, osüqt- Eselsfüllen, kljusft-
Zugtier, otroö$t- Kind. Es lassen sich nicht alle Kasus belegen,
das Paradigma ist nach Analogie der neutralen n- und «-Stämme
angesetzt; die belegten Formen s. u.
Sing. OTpoiA Plur. ©Tp©MATa Dual, ©tp©mat*
OTpOHATf ©Tp©MAT"k ©TpOMATÖlf
©Tp©HATH OTpCMATKUTi ©TpöMATklia
©TpOHA ©Tp©HAT4
OTpOMATkUk ©Tp«NA"r"kl
©TpöMATI OTpOIAThJfk
74 HI. Formenlehre.
Belegt sind: nom. sg. z. B. ©TpowA «p-kBA; gen. sg. -f, nur
so, z. B. otpohat«; loc. sg. -t neben -h, z. B. ©TpoHATf ©Tpo-
MATH Mar., JKptkKiTI JKp'fcBATH Supr.; gen. pl. OTpOHATIi
z. B. Zogr. Mar.
Deklination der Wörter anf --khhht», -hhhh-k, -hhti.
§ 50. Diese Wörter (Volks-, Einwohner- und Klassennamen),
z. B. rpaJKAaHHHiv Bürger (von rp^A^ Stadt), H3AP<»HAHT'KMHN'k,
sind im Singular und Dual mask. o-Stämme nach § 61 A, verlieren
aber im Plural das Suffix -hmt* und der auf -w- auslautende
Stamm wird z. T. konsonantisch flektiert, übereinstimmend in Zogr
Mar. Assem. Supr. in folgender Weise:
n. rpäJKA^Hf a. rpasKAaHid
g. rpaKAdttiv i. rpaJKAaHTü
d. rpAKAAHfurk 1. rpaKAaiifjpk
Die im Dat. und Loc. zu erwartenden Formen -wu%. -h.^ kommen
nicht vor, nur -(Miv tjfk (nach § 17, 2); -kut», -KjfK in russ.-
kchsl. Quellen, z. B. loc. pl. H3ApaHAHT"KWk)fk (zu h3AP<*hah-
T-KMHHk); die Beibehaltung des -hww im Plural ck [hjpoahb-
hhh'ki Sav. Matth. 22. 16 \itza tote 'HpuaBiavoT? ist ein Fehler,
Zogr. Mar. haben richtig hpoahhntj. — Sonstige Wörter auf
-HH'k haben teilweise im Plur. die Form der masc. o- Stämme
(§ 61): KAdCTiAHH-K Supr. Vornehmer, i. pl. RAACTiAV Zogr. Mar.
Luk. 7. 8; ohuhh-k Soldat (n. sg. im Abg. nicht belegt), pl. ohiih
Supr. 90. 30; kohh-k Krieger, n. pl. böh Euch., g. pl. boh (nom, =■
voß, gen. = vojt) Zogr. Mar. Luk. 2. 13; rocnoAHHi». Herr,.d. dual
rocnoAHHOua Zogr. Luk. 16. 13, n. pl: recnoAkie (als t'-Stamm,
8. .§'38); HcnoAHH'k Riese Psalt. Ps. 18. 6, i. pl. hcroatj Each. 52b
(vgl. g. pl. cnoAOK-K Supr. 485. 10); poyuHH-k Römer Supr. 382. 19,
i. pl. poifinj ib. 433. 14; zu jkhtiahh-k Einwohner Supr. 247. 20
ist der Plur. als jkht(A( (-ac) anzusetzen, gen. pl. JKHTfAii Zogr.
Mar. Luk. 15. 15; jkhaokhh-k Jude flektiert: m pl. >kha©*« Zogr.
Cloz. Supr., gen. jkhaortv Supr., a. pl. jkhaok'ki Supr. 538. 21,
dat. jkhaokou-k Supr. 438. 21, loc. »HAOB < K A " k Supr. 406. 18;
das im Supr. häufigere koahphh'k Vornehmer: n. pl. BOAttpc, gen.
BOAHp'K, dat. BOAiapoM'K; nom. dual. BOAtaptiHa Snpr. 195. 18.
III. Formenlehre. 75
Konsonantische Formen von ^-Stämmen.
§ 51. Einige Maskniina, die sonst nach- Art der i- Stämme
(§ 37) flektieren, bilden einzelne Kasns nach Analogie der konson.
Stämme, so a^k-ktk: gen. pl. AdKkTk Zflgr. Mar. Assem. Snpr.
Sav., instr. pl. AAirkTTd Snpr.; N©r"kTk: gen. pl. Hor©T"k d. i.
iwr'kT'k Euch. (HoniTHH Snpr. 117. 27), i. pl. H©r"kT"ki Snpr.
1X3. 30 (HOfkTkUH 140. 12); ru«WTk: n. pl. iuhatj Snpr., dat. pl.
lautet ntMdTOMTi. Cloz. 915, 918. — Die konsonantischen Formen
der Worte auf -TfA"k. -Ap"k s. § 66; die der Partizipien, Kompa-
rative, Zahlwörter §§ 69, 71 ff.
3. «-Stämme.
§ 52. Sämtlich Feminina, der Bedeutung nach wesentlich
in zwei Klassen zerfallend: Bezeichnungen weiblicher Personen,
z. B. CKf Kp-Ki Schwiegermutter, KtriA©A' w Unfruchtbare; Abstrakta,
z. B. awktü Liebe, ivkatu Heilung; dazu eine Anzahl einzelner:
KOVfK-w Buchstabe, BpAjs,tJ Beil, >KpkHTU Mühle, aoktü Pfütze
Sumpf, cuok'ki Feige, ^opxrki Fahne, up^kkij Kirche. >— Die
Deklination des Singulars und des Gen. pl. ist die der konso-
nantischen Stämme; vor vokaliach anlautenden Kasusendungen geht
m (y) in -"kB- über; der Plural hat im Dat., Instr., Loc. einen
Stamm auf --kra-, also Anschluß an die femin. ä-Stämme; der
Dual ist in den abg. Quellen unbelegt, doch siehe § 53.
Sing. u,pi»Ku Plur. i*p*kK-kBH
U,P'kK1»Kf HP'kKTvB'k
UP'kKliEH UpTvK'kßaM'k
HP'kK'kKk UpTvK'kBH
UpTyKTvKMtt Hp-kK-kBAUH
Hp-kKTvRf Up'kK'hBdY'*'
§ 53. Bemerkungen zu einzelnen Kasus. Nom. sg. -*w
dient in der Verbindung awkij (np-KAMBTü) a* 13 ™ (tböphth,
CKTKOpHTH) [iOL^eustv als Akkusativ, Zogr. Mar. Assem. Psalt.
Sav"; statt dessen steht np'KAicB'k Mar. Marc. 10. 19, Luk. 18. 20,
np-KAiosk (= np-KAiOB'k) Assem. Matth. 19. 18.
76 III. Formenlehre.
Gen. sg. -i, so Zogr. Mar. Assem. Cloz. Supr. Sav.; -«, ver-
einzelt -h (aok-kbh 54b) Euch.; -h Psalt., z.B. u.p'kK'kRH, ak>kt».rh.
Die Genitivform wird auch als Akk. gebraucht, z. B. np'KK'KKt
Zogr. Cloz. Psalt. Sav.; CBfKptBi Zogr. Matth. 10. 35; HtnAOA^K«
Ps. 112, 9, AKR"k.R( 72. 7; nur --kBk Mar. Assem. Euch.; fast regel-
mäßig -"KR« im Supr. (in 45 Fällen, -*kßk ist ganz selten): u.p'kK'kRf,
AWK'kBf (z. B. K5 Ha AWKkKC H"K Hd CBdpTk 385. 9, KHi«A'K l€A
HEHactJT*i* AWKkßf 395. 10), cuoirkRi; vgl. dazu MJTtpt als
Akkusativ § 45.
Loc. sg. -f und -h neben einander Zogr. Mar. Psalt. (doch im
Psalt. -( nur vereinzelt, u.p'kK'kBf Ps. 34. 18) Euch. Sav.; nur -m
Assem. Cloz. Supr.
Nom. pl. hat nur die Endung -h, ein -i kommt nicht vor.
Von den Pluralkasus mit -a- sind belegt dat. npivK-kBauii.
Supr., loc. u.p'kK'KKajf'k Supr. Psalt., darnach ist im Paradigma
gebildet der Instr. u.p-kKkßaiiH — Der Dual ist anzusetzen als
u.p'kK'kBH, np-kK'KKOif (im Nomokanon, Drevne-Blavjanskaja korm-
caja, ed. Benesevic, SPetersb. 1906, I S. 220 Z. 25 u. 27 r-h
AtRttf ukpkK-kKoy loc. dual.), u.p'kK'kßaua.
§ 54. Kp-kRk fem. Blut ist ein alter w-Stamm krü-, dessen
nom. sg. *kry verloren ist, das Wort wird flektiert:
Sing. Kp'fcKk
Plur.
KpTiKH
Kp*kRf
KpTs-KkH
KpikRH
Kp'kKkUTk
KpTiKk
KpikRH
Kp"hRkl*v
KpkRkUH
KpkRH
Kp'kBkX"k
Der Gen. sg. hat daneben KpkRH Zogr. Psalt. Supr. Sav. Der
Dual ist nicht belegt.
§ 55. Die Formen /ucKOßk, KpOBk, AWKOßkkSi, mp'kKOß'k (gen.
pl.) haben © für t* nach § 17, 2.
4. w(i)-Stämme.
§ 56. Nur Masktflina, z. B. boat* Ochs, ji,oww Haus, noA"k
Seite, ctjhti Sohn.
in.
Formenlehre.
Sing, c-kihti
Plur.
C'hlHOBf
Dual.
C'UM'hl
C'KIHOlf
C'MHOB'Jv
CTÜHOKOY
C'kIHOBH
*CklHTvUT».
C'WHTvMd
CklNT*
C'MH*kl
*CkJHTxUh
C'KIH-KMH
CTilHOy
CKlHTkJf'K
CKIHOy
77
Die Formen instr. sg. ci>iHi>Mk, d. pl. cuiH-kM-k, nach Analogie
der i'-Stämme nxTiiHk hstkick sicher ansetzbar, sind nicht be-
legt, nur ckinomk, civJHou'k (vgl. aber i. sg. -*kMl» bei den
o-Stämmen § 63); CkiHTvJfk geht hervor aus CMHoyt Psalt. Ps.
46. 1, 102. 17, aus A 0MC, )Ck (mehrfach belegt, so Mar.) = -"k^k,
vgl. auch vom o-Stamm A^P^: A^P'kX'k Psalt. Ps. 47. 4, Aapsjp*
Eaeh. 98 b.
§ 57. Vermischung der «-Stämme mit den mask.
o-Stämmen. Die lautliche Gleichheit des Nom. sg. und Acc. sg.
beider Stämme hat herbeigeführt, daß die u- Stämme auch nach
der Weise der o- Stämme (§ 61 A) flektiert werden können (gen.
cSjnj usw.). Ein Kennzeichen, ob ein Wort ursprünglich «-Stamm
ist, scheint der Gen. sg. auf -oy zu sein, da dessen Annahme von
Seiten solcher Stämme, die sonst durchweg der o-Deklination an-
gehören, selten ist und nur im Supr. mehrmals begegnet. Die
Worte mit Gen. auf -oy sollen daher mit ihren sonst belegten
charakteristischen «-Formen hier genannt werden: cmki (s. das
Paradigma; gen. cuHoy ist selten [Sav. Matth. 1. 1], in den andern
Quellen nur cuna); boat».: gen. sg. soAoy, gen. pl. emok-k;
Bp'kY'k Gipfel, Oberes: g. sg. ct* Bp-k^ey von oben, loc. sg.
RpTk^oy oben, vgl. lit. virszüs; fi,«w\: gen. sg. Aomty, dat. a*-
H0BH, loc. A«M©y, gen. pl. A«'*«R r k, loc. pl. fl,ou®x%. (die Form
A®ua hat die Bedeutung >zu Hause«); uia"k Honig: gen. sg. mja^V
Supr. 291. 7 {mM Psalt. Ps. 118. 103); imp-k Welt: gen. sg.
MHpoy Supr. 319. 24, dat. uhpobh, loc. impoy; rioAT». Seite,
Hälfte: gen. sg. noAWf, loc. sg. noA*y, nom.-acc. dual. noAiu,
dat.-i. dual. no/v».M<j; hhh'k Rang, Ordnung: gen. sg. MHHoy, loc.
mhh«y, n °m. pl. shhök« gen. HHHOBk. Zu den alten «-Stämmen
gehört Kp<tT"k (-mal), nom.-acc. dual. KpaT-ki; ob aueh cahtv Rang:
78 III. Formenlehre.
loc. sg. cdHoy Supr. 69. 4; cum» Turm: loc. sg. CMHOif Supr.
570. 11 (gen. cmha ib. 20), ist nicht zu entscheiden.
Wohl sicher als alte o-Stämme sind anzusehen poA' K Geburt:
gen. sg. pOA°V Supr. 392. 20, gen. pl. poA« K ^ Assem.; pAA"H
Ordnung: gen. sg paA^V Supr. 409. 13, loc. paA«V Supr.; ma^
Gift: gen. sg. nfl,o\[ Supr. 421. 12; A<»T»r"k Schuld: gen. sg. A^rcy
Supr. 552. 2; raack Stimme: gen. sg. rAAcey Psalt. Ps. 73. 23;
CTaHT». Lager: loc. sg. cTaHoy Psalt. Ps. 105. 16; rp*kMTv Gebüscb:
loc. sg. rpT».uoY Euch. 15 b; vgl. §63.
Die alten «-Formen werden durchweg festgehalten im Nom. pl.
-ORt (vereinzelt ckihh Zogr. nach den o-Stämmen; im Psalt. für
-oi» häufig -okh, crinobh, BovoßH, mit dem -h der o-Stämme)
und im Gen. pl. -okt^. Der Gen., Dat., Loc, Voc. sg. kommen
überall mehr oder minder häufig, z. T. überwiegend, in der o-Form
vor; die übrigen Kasus sind nur spärlich belegt, geben daher kein
Bild der Entwüklung.
Die adverbiell gebrauchten Formen BikHoy hinaus, HH3Wf unten (zu
Biuni, HH3Tk) können mit genitivisch konstruierten Präpositionen ver-
bunden werden: H3T* B"kHOy von außen, und erscheinen darum als
Genitive, indeß ist daraus der Kasus nicht bestimmbar, da starre, ad-
verbiell gewordene Kasus überhaupt mit Präpositionen verbunden werden
können, z. B. öT"k T*A' 6 neben OT"k TXA*Y >von daher« (s. die
Adverbien § 84); BltHOif (hinaus) ist Dativ der Richtung neben Loc.
B*KH*K KKH'fc (draußen); in der Verbindung A<> A* rt *V (hinunter) zu
AOrtT» liegt wohl alter «-Stamm vor, vgl. altruss. A*' A0KK (hinab,
hinweg)
5. «(ä)-Stämme.
§ 58. Der lautlichen Verhältnisse wegen scheidet man : A. reine
5-Stämme (harte St.); B. ja- Stämme (weiche St.), d.h. Wörter,
deren letzter Konsonant / i « iii uit jka ^ (nach § 30 a,
z. B. okuiu Schaf), s (nach § 30a, z. B. haäa Krankheit) ist. —
Die Wörter sind in der großen Überzahl Feminina, doch gibt es
auch Maskulina: bahwhka Verwandter, RHHoriHHU,a Weintrinker,
KAa^TviKd Herrscher, AP"KK«A" KAia Zimmermann, nmaHHua Trunken-
bold, np'kA' 1 »™ 4 Vorläufer, caoyra Diener, cTap*SHUJHHa Ältester
Vorsteher, CKikuia Scharfrichter, ov'ghhu,4 Mörder, HAOB-fcKOoy-
BOHi^a homicida, HapoA"KHi^a Zauberer, maMa Fresser, x>ki»KA
III. Formenlehre.
79
Verwandter (aber auch als Fem., z. B. Zogr. Mar. Lok. 1. 36 kjkhka
TROt ^ ou-/Y£V7); oou), I0H0UJ4 Jüngling; kaakh kaahh Arzt, kUthh
Redner, KopaekiHH Schiffer, Kp'kUkMHH Steuermann, k-khut kmhh
Schriftgelehrter, CAUkSHH Präfekt, cokamhh Koch, cxahh Richter,
uiap-kiHH Maler (über den Nom. -hh s. § 60). Diese Maskulina
erhalten zuweilen Attribute in femininaler Form, z. B. kt%. rrap'fcH-
UiHH.JU'k KkpkHkCKAU'k Supr. 410. 26, KJKHKA UOa = 6 aD"/yeV7)<;
[lou ib. 509. 11. — Die drei gleichflektierten Paradigmata der j'ä-
Stämme: auma (aukta) Schlange, siuah Erde, A< , Y uja Seele sind
aufgestellt, um die verschiedene Schreibung bei den verschiedenen
Möglichkeiten von y-Verbindungen zu veranschaulichen. Über
Schreibungen wie A®Y u, " fi @- ** A^Y 1 " 13 dui'a), ^\o\-uim, s. § 31b.
A. a-Stämme.
B.
/5-Stämme.
Sing. xtHA
3UHH
3<UAU
AOlfUId
KtH'fcJ
3UHU
3fUAMk
AC^UU-ft
*(«•£
3UHH
3JUAH
a«tuih
;kim*
3MHUK
3fUAMv
Aovui*
2KCHCHK
3MHie»
3(UAI6i»
A^fUlli*
KCHt:
3UHH
3CMA~H
A«fUJH
»»HO
3MHI6
3fUA<
AOifiut
Plur. muhiu
SUNMk
SfMAtA
A«V IU ' Ä
3KIH"K
3UHft
3IUAK
A*V UJk
JKfHaM'k
3UHQUK
SfllAHITk
A^yiuauk
H.fHki
3MHJA
3fMAMk
AoywA
HtEHAMH
3UHUUH
3CIIAHUH
AoyujaMii
3KtH4)fK
3UH«yk
3iUAU)pk
A«VuiA)fk.
Dual. JKtHU
3UHH
3(UA'H
AOV ulH
JKIHOY
3UHW
3fUAM
AO^uiov
Alf HAU*
3UH0MA
3(UAHMA
AO^UIAMA
Über das Verhältnis von g. sg., nom.-acc. pl. sk^htj zu a*Y uia
s. § 15 m 6 (die Endung geht auf *-<?»* zurück); über den Wechsel
to t h, o i, ii k im Auslaut und sonst b. § 26; über die Ver-
wandlung der Gutturale, z. B. pxiu: loc. p^u*; noim: loc. Host:
(H03*); CH'k^d' loC. CHTkCt, s. § 29, 2.
§ 59. Der Instrumental sing, hat neben der Form -o«
(-«*) eine auf -x, letztere fehlt Mar. Euch., ist Zogr. Cloz. Assem.
80 III. Formenlehre.
Psalt. (Ps. 32. 16 MH0r;fc chak) in einzelnen Beispielen (im ganzen
ca. 10, z. B. hhctotx, A*Y tJU *> P*kx, «A (}K A*) vertreten, steht
dagegen Snpr. etwas häufiger (36 Beispiele gegen 274 auf -oi*,
-(»). Im Psalt. kommt einige Male -*w. vor: rop*w. Ps. 2. 7,
rip4B r kA* 1 * 30. 2, 64. 6, vgl. damit hxjka*»* Supr. 414. 1,
P^kkik 511. 20, alles Schreibfehler.
Wörter mit Nom. sing, anf -h.
§ 60. Hierher gehören: A. Feminina anf Stamm -ynj'a-,
entweder Bezeichnungen weiblicher Personen, z. B. BonjtfM Göttin,
rocnoA'WHH Herrin, KpkCTHtaHiuifH Christin, noraHUifH Heidin,
pae-KiHH Sklavin, cauap-kuTutfn Samariterin, c*c*R r \' w ^ H Nach-
barin, jfaHaaHidHH Chanaaniterin, ohn'kihh Hellenin, so auch
u&rfl,AMiitfH = Magdalene; oder Abstrakta, z. B. KAarornarfH
Güte, KAariarfH Güte, rp'kA'wtfH Stolz, Akr"kiHii Erleichterung,
Trost, umaoct'kihh Erbarmen, (ipaBkiHn Recht, Gerechtigkeit,
npocT-wrfH Einfalt, novcTiurfH Wüste, ckattunh Heiligkeit; der
Nom. hat ursprünglich auf *-yni, nicht -yni = -ynji gelautet,
das n ist aus den obliquen Kasus eingedrungen. — B. Stämme
auf -bj'a- -ij'a-, Nom. sg. zu lesen -*/*, -iji; einige Feminina
z. B. uatvNhh Blitz, aa^HH (4aahh) Schiff, kpakhh Korb, in der
Mehrzahl Maskulina fem. Form: c&a^h c*a hh usw. (s. § 58).
Die übrige Flexion ist genau die der andern /ä-Stämme, z. B.
gen. sg. CBATTUHhÄ, cxakmi cMAHbA usw. — Sonst besitzt die
Sprache Nom. sg. fem. auf -h noch im Part. präs. act. hkxujth,
Part. prät. act. I hcckuih, Komparativ Uktfkww, Pron. ch, s. die
§§ 68 u. f., § 79.
6. o- Stämme.
§ 61. Maskulina und Neutra. Nach den lautlichen Ver-
hältnissen scheidet man: A. reiue o-Stämme (harte St.), Nom. sg.
masc. -j, neutr. o; B. /o-Stämme (weiche St.), Nom. sg. maso.
-j'h -t, neutr. -je -e. Paradigmata: paßii. Sklave; a'kto Jahr;
Kpafi Band, kohk Roß, MXKk Mann; SHauiHHie (.SNautHkie,
s. § 25, 2) Zeichen, noaie Feld, x>ki Band. Die mehrfachen, an
sich gleichflektierten Paradigmata der /o-Stämme sind aufgestellt,
um die verschiedene Schreibung bei den verschiedenen möglichen
III. Formenlehre.
81
/-Verbindungen zu veranschaulichen. Über Schreibungen wie u*jk*6
(d. i. uxJKta tnqz'a), u*>kw vgl. § 31 b.
A.
Beine c
'-Stämme
(harte St.)
.
Maskulinum.
Sing. P4H-K
Plur.
PAKH
Dual.
paua
pas4
pas-k
pdBOV
pABoy
( )4K0UTv
pABOMA
pac-K
oaBiu
jMEOMl
paeiu
PAB*
paKt)fk
fiASt
Neutrum.
Sing. aIjto
Plur.
a-kta
Dual.
A"KT"K
A*TA
A"KT"k
A*KTOy
A"kTOy
AtkTOITk
A'fcTOUA
A"fcTO
Atra
A'KTOUk
A'ST'kl
Atf*
A.UT'kjpk
B. /o-Stämme (weiche St.).
Maskulina.
Sing. Kpafi
Sing.
KOHk
Sing.
UXJKk
KpAM
KOHM
UXXA
KfiAto
Kp'dH
KOMM
KOtfk
uxjkoy
KpAKUk
KOHteUk
UXiXillk
Kp4H
KOrfH
u*;kh
KpilO
Plur. KpAH
Plur.
KOHM
KOlfH
Plur.
MXHCOy
UXJKH
Kpafi
KOlfk
UXiKk
Kpaieunk
KOHieU'k
u*.;t;iu'K
K04M-
KOHM
U*JKA
Kp4H
KOlfH
UXHCH
KpAHJfh
Dottl. KpAH
j}ual.
KOrfH)fk
KOHtf
Dual.
UXJKHJfk
icpite
KOHIO
u*jk«y
«paieua
KOHKHIA
MXHtiiia
Leskien, Hud». i. kltbnlgui* Sprühe. 5. Aufi.
6
82
Neutra.
Sing.
3H4UIHHI6
Sing.
noAie
Sing.
XJKt
3HAIIIHHH
nortta
X5K4
3HdUEHHK>
noAio
*JH«f
3HAUfHHie
noAie
XJKf
SH&UtHHieUh.
noAieuk
JFOKfllk
3HA1KHHH
noA'H
X)KH
Plur.
3H4UIHHKI
Plur.
nortta
Plur.
X5Kd
SHdUfHHH
ncÄh.
S.JKK
3HdUIHHieU'k
flOAKSUTv
»JKlU'b
3H4UfHHM
no/ita
X1K4
3HAUIHHH
noAH
KiKH
3H<miHHHX"K
noAHX"K
XJKH)fk
Dual.
SHaUfHHH
Dnal.
nOAH
Dnal.
*>KH
3H4UfHHH>
noAK>
ÄJKOV
3HaUfHHieU4
noAieua
xKiua
§ 62. Bemerkungen zu einzelnen Kasusformen und
Lautverhältnissen. Über das Verhältnis von acc. pl. pasiu zu
uxjka s. § 15 in 6; Über den Wechsel von o t, U h, -k k im
Auslaut und sonst s. § 26; ttber den Nom. sg. mse. in poA«>-ek,
paso-T'k s. § 17, 2; ttber die Verwandlung der Gutturale, z. B.
axk-k Bogen: loc. sg. axu/k, nom. pl. aäi^h, loc. pl. AXivfcjfk,
voc. sg. axhi; poi"k Hörn: loc. sg. p©S"K (pos*) usw. s. § 29? 2. —
Ein Vokativ eines Neutrums ochao (Strick) steht Supr. 313. 17:
ocha«, offenbar eine willkttrliche Bildung, hervorgerufen durch die
Personifikation der angerufenen Gegenstände.
Die Maskulina auf -ku,k und -Sk (-3k, s, § 30 a) haben im
Voc. sg. -«, vor diesem Vokal h jk, fc. B. «TkU,k: OTkM«; kt»hasi.
K-kHA3k: KTi.HA)Kt; vereinzelt -oy, kha3«Y Supr. 156> 8.
§ 63. Übergang der masb. (vereinzelt auch der neutr.)
o- und /o-Stämme in die Analogie der «-Stämme (§§ 56, 57),
abgesehen von den fremden Eigennamen (diese s. § 67).
Gen. sg. -«V s. § 57.
Dat. sg. -okh, in allen Quellen vorkommend. Zogr. und Mar.
öfter Kor-k: kotobh, außerdem in vereinzelten Beispielen, Zogr.
BHHapiBH, rocnoA<BH> u^jKfBH, Mar. BHHapfBH, a*VX* kh :
III. Formenlehre. 83
m;&2Kebh, maok-Rkckh. — Cloz. botobh, u%t&piRH. — Assem.
EoroBH, rocnoAfBH, A*VX dBH ) u*»»bh, ivfccapiKH. — Psalt.
rocnoA'BH (häufig), ivKcaptBH. — Euch. r©cnoA« B H, BpasiKH. —
SaT. EOfOBH, KpdTapfKH, rOCn«A«ßH> MHpOBH, U&KfRH, CkTk-
hhkobh, H"KcaptBH. — Supr. häufiger iJorcBH, rocnoA'BH, ver-
einzelter K<varc>A" RTf <"KH, BpatfBH, ahuboaokh, AkBOBH, MHpORH,
u^JKt rh, paEOBH, u/kcapfKH, maor-kkoeh ; hier auch einmal das
Neutrum MopfBH 412. 6 zu uopie.
Loc. sg. -oy, einige Male im Supr. vertreten: A<*p©Y, a* b *Y>
Atfi,«y, pA r v,w; das k-k p<aa*Y Assem. Matth. 21. 42 ist ein alter
Fehler für Bp"kA«V (w* 6 » nc h Sav. BT* flAfl.'K), richtig BptA<>V
Zogr. Mar.; Psalt. einmal ctahoy (Ps. 105. 16); Euch, einmal
rpTkUey 15b (zu rpivu-k Gebüsch); fehlt in den übrigen Denk-
mälern.
Instr. sg. In Mar. Assem. Cloz. Sav. ist -ouk die durchgehende
Form, ebenso Zogr. mit Ausnahme von zweimal raackMk, je ein-
mal ckHitiik (zu c-kH-k Schlaf), CAoyjfkMk; im Psalt. findet sich
so nur rAdCkMk (== rAACRUk) Ps. 3. 5, uiTur-kUk 90. 4; im Euch.
rAACKMk 43. 6; in Kiev. Bl. OEpaa-kUk, onaa-r-kuk, B'kc^A' kMk -
Im Supr. stehen einige Beispiele mehr: masc. n\<iA*kUk, up^-
TB-kliTv, onac-ku-k, ckH'ku-k, TptntT'kU'k, ntr. Kpauj'kH'kU'k,
A'RAkMk (= A'KA'kUk), BOJKkCTR'kU'k, rOCIlOAkCTBTvUk, OlfEOJKk-
cTBikMk; ±ww für älteres -uk; aber die Zahl dieser Beispiele ist
im Verhältnis zu der Überzahl der Formen auf -ouk (-oirk) so
gering, daß -ouk als die eigentliche Form der o-, Stämme an-
zusehen, -kUk den w-Stämmen zuzuschreiben ist (~'kUk ist die
stehende Form der o-Stämme in den altruss. Denkmälern).
Nom. plur. -ob«, fehlt in den Denkmälern außer Euch, (hier
aber nur vereinzelt nonoKt 48b, 102a) und Supr., wo in mehr
oder minder vereinzelten Beispielen: A a P 0Kf , A°VX* 0K( > 3uhi6B(,
3H0I6BC, 'nonoKf, caaobc, c»A 0Bf > «YA* KI -
Gen. plur. ^oktv, fehlt Cloz. Psalt., kommt in vereinzelten Bei-
spielen vor in Zogr. Mar. Assem. : Bpa«u B*k Zogr., rptc^^Bik Mar.,
rp'KjfOB'k, poA^K'k Assem.; ist häufiger Supr. und Euch.: Supr.
JTKCOR'k, BpAMIBlk, rpAAOBlw, rp-KX 0BrK ) MP 9 *^ 3UfU6R'k, 3H0-
icbti, nA©A 0R ' k ) noTOR-K (zu nöTii Schweiß) 429. 26, Tp«YA* B,k >
poA^B-k, caAOR-k, cxAOK-k (Glieder), hb-ktobt*, otf aok k, dazu
6*
84 ifl. Formenlehre.
cnoA<> u r, on cnoAHHii Biese 485. 10.; Euch. raA^RT*, rp03A0K"K,
rpt)fc__, a^Pöbt», 3UHieB-K; Sav. einmal rpttX'OB'k Luk. 3. 3;
alle von einsilbigen Wörtern (K-fcck usw.), wenn man das -"k des
Nom. sg. abrechnet; dasselbe Verhältnis zeigt sich auch im Nom.
pl. auf -ob*.
Dativ, pl. -Tkin»,: einmal Supr. 312. 14 ma*Kk4 cAOR'kU-k (im
Original xi ydXa toö X6yoo).
Instr. pl. -TiUH, fehlt Zogr. Mar. Assem. Psalt. Sav.; Cloz.
rpUjfkMH II 5, vereinzeltes Beispiel; Supr. anocTOA'kUH, cx-
ndcT4T*kUH, vereinzelte Beispiele; Euch. rB03,ä,'KUn, ^apiviUH,
oya' kuh ? vereinzelte Beispiele.
Loc. pl. -"kX*"k, "°X" K nur m den vereinzelten Beispielen:
KHAOVk Supr. 496. 7, ^Ap-wx'w A^poX 11 Psalt - Eucn -
Instr. dat. dual. KpHAkira (= KpH<vktid) vom Neutr. KpH<\o
Supr. 458. 7.
§ 64. Formen der »-Stämme bei denjo-Stämmen. Die
Neutra auf -kie -Hie s. § 65; für die übrigen Wörter ergeben sich
folgende Verhältnisse:
Instr. sg. hat durchweg -tUk, dem -duk der o-Stämme ent-
sprechend, nur vereinzelt findet sich -kUk: c&nkpkUk Zogr.,
oyKpöHU-h (= Uk) Assem., on ku,kUk (viermal) Supr, Sav., riAaikii'k
(= -Uk) Supr., BknÄkUi». (= Mk) Supr. 276. 13, rvwiroAMiiiiTkU'k
(siebenmal), hojkkuk Sav,
Dat. pl. durchweg -tww, nur Supr. und Sav. in einigen Bei-
spielen -klTk: Supr. ÖTkU,kM"k, KUIlAlllTkll'k, UaHaCTlüp'kU'k
(= -kM"k); uUcapRUk, Sav. A'fcAATfAkU'k (viermal), A'KJKTvU'k
(= -kUTi), MXHHTEAkti'k, C*k.B'KA' K ™ kU ' k ) H*C4pkU'k.
Nom. pl. auf -Hie, nur CTpasKHie Supr., KoyuHpHie ib. 536. 9
(falls hier nicht das neutr. Koll. zu KoyuHpk zu verstehen ist,
daneben steht das Koll. KauiNkte zu K4U%i).
Gen. pl. vereinzelt auf -m = kü (nach § 17, 2), apAtttt Assem.
Instr. pl. durchweg -h, nur Supr. je einmal BioiAktiH, 3Tk-
AOA'fcHUH.
Dat instr. dual., einmal öupr. nncuiTkua (zu nAiuiTi).
§ 65. Die Neutra auf -kie, -Hie haben im Instr. sg. und
Dativ pl. in Zogt. Mar. Assem. nur die Formen auf -Hieuk,
•Hteii'k, in den andern Quellen daneben -hh-, namentlich hat
m. Fonnemenre. 85
der Supr. häufig im Instr. sg. -HHUk (-HHirk), vereinzelter auch
im Dativ pl. -hhut», z. B. instr. sg. oifMfHHHU'k, dat. pl. ckrptc-
ukhhhu-k. Die Auffassung des -hh- richtet sich darnach, ob man
-ii- oder -yV liest, im ersten Falle ist Assimilation aus -Hieuk
nach § 23, 2 eingetreten, im zweiten Übergang in die Form der
t-Stämme; sicher beruhen auf diesem die Formen des Instr. pl.
wie otfHiHHHUH, ivfcCdpkCTBHHUH Supr., opxiXkHUH Zogr.
Über die Schreibung -ih für -kfi im Gen. pl., z. B. 3h<iuihih
neben 3HAMEHkH und 3H4Mihhh s. § 17, 2.
§ 66. Formen der Wörter auf -Tirfk und -dffk nach den
konsonantischen und den reinen o-Stämmen. Im Nom.
und Gen. plur. können diese Wörter nach Art konsonantischer
Stämme behandelt werden. Der Instrumental plur. hat die Endung
-tu wie bei den o-Stämmen. Solche Formen kommen vor:
Nom. pl. auf -«: Zogr. whiTäpt neben u*kiTapH, zu UTdTapk
Zöllner), ivfecap« (zu ivfccapk König); von Wörtern auf -T«<Ck pl.
-TIA«: EAdroA'fcTf/Cf, ßKAATtÄt, iKATfrff, c'kB'KA'KTfrff, TAwa-
tia«, 3dK0H00\"iHTfÄf; die Erweichung des l ist aus den andern
a enthaltenden Formen eingedrungen. — Mar. uiüTapi, uticapt
(und ivkcapH), jk,-kAAT(M, jkatia«, ckß'KA'kTfAt, taxatmi,
3AK0H0C>YHHT(A(. — Assem. U'klTApC. — Pgalt. H'KCdpf, CkB*K-
AtTtAi. — Sav. u-WTap«, ivKcapt; a^atia«. — Supr. ivKcapt
A*KAdTfA'f, f>QJi,pAW.ATiÄf, UXMHTIAI, flHCATtÄt, pO^HTfAf, Ck-
B.'kfi,'%T(iit, CkK43AT*A*f, CAUO^ß'h.niHTtÄt, JfpAHHTIÄt; BAACTfAf
354. 5, das -zu BAACTfA~k, aber auch nach § 50 zu RAdCTiAHH'k
bezogen werden kann. Die Schreibung -jJ* (= -pie) analog dem
-äe (= -Ate) kommt in den Quellen nicht vor; da nach § 30, 4 r
überhaupt im Schwinden ist und durch r ersetzt wird, kann nicht
sicher ausgemacht werden, ob die Nom. pl. auf -pc älteres -re
oder älteres -re bedeuten.
Gen. pl. auf -"k: Zogr. A' KAaTIA ' K > »HTiA'k, TAJKATfA'k
(neben gewöhnl. -TtXk: ßHAATtAh, so auch M'kiTApk), dieselben
Beispiele auch Mar. — Assem. A' |s *< 1T * A ' lk - — In» Euch, das
analoge narr'kip'k (narr'kip'k Hirt).
Instr. pl. auf -tu : Zogr. pö 1 a, HT(A ' w - — Mar. A" ka <* t * a ' k, >
ftQAHTtA'hl. — Euch. C'kB'KA' KT,A ' w - — Supr. CBATHTfAU. —
Sav. U'kiTdp'w.
86 HI. Formenlehre.
§ 67. Bemerkungen über griechische Fremdwörter.
Snbstantiva auf -oc werden als o-Stämme behandelt, z. B. FltTp-K
gen. ürrpa = II£cpo?; Worte auf -10; mit vorhergehendem Kon-
sonanten als jo- Stämme, mit Beibehaltung des i, z. B. rpr^tfpiot
FpHropHH gen. TpHropHta usw. (flektieit nach Kpafi § 61 B), zu-
weilen auch mit Wegwerfung des i, z. B. oaxxsMdpio; cdKtAApk
gen. ci^tAäpi (für caifiAdpa Supr. 121. 17, 14; nach kork § 61 B),
dagegen CdiffAApHH 121. 11. Wörter auf -eo« bilden den Nom. sg.
auf -tu (== -e/t>), doeh erscheint in der weiteren Flexion vor harten
Vokalen kein /, die betreffenden Kasus sind also gebildet wie
von o-Stämmen, daher von HiepiH HipiH = iepsu;: gen. sg. impf a,
dat HieptOBH, dat. pl. tmpfoirk. Ebenso werden die Wörter auf
-<uo; behandelt, z. B. h»a*h hk>a* h = 'IouSato?, $aphckh «bdpHCt ii
= «papwatoi, z.B. dat pl. ^ApHCfOut; vgl. auch die Adjektiv-
bildungen dpx'HipiOB'k, #apHCk0B'k. Der Vok. sg. kann auf -t
und auf -» gebildet werden: $ apHciic» Mas., 3At£w£tt Zogt- Mar.
Luk. 19. 5 — Zaxxals. Fremde Eigennamen und andere Fremd-
wörter haben mit Vorliebe den Dativ sg. auf -orh: Hitpobh usw.
IijooS« wird Hcoyck, gen. Hccyca usw., XpioTö*« entweder x<" kC T"K,
gen. r/pkCTd oder mit Beibehaltung der griech. Form x-pHcmork,
gen. xphctoca. Aeoefe (Levi) wird flektiert wie die Mask. auf
-Mi (-hh) § 60; nom- AivIihh AfBkfcHH, akk. Airfcm* z. B. Zogr.
Lok. 5. 29, Marc. 2. 14; das * = g rührt aus einer grieeh. Form
Aso-fk her, vgl. AfBkrHtK Sav. Marc. 2. 14.
H. Deklination der Adjektiva.
Unbestimmtes Adjektiv, Participia act., Komparativ.
§ 68. Die Deklination der unbestimmten (nicht zu-
sammengesetzten) Adjektiva. Die Adjektiva sind sämtlich
in der maskulinen und neutralen Form o- und jo- Stamme, in der
femininalen o- und ja- Stämme, z. B. mse. hobt», neu, ntr. hobo,
fem. hob4; biahh groß (bia^hJ, ntr. biahk (aiAkie), fem. Bf ahm
{KiAkH); aoka'w tapfer, ntr. agram, fem. aokam; T*kuiTk leer,
ntr. TTviiiT«, fem. t^iuta. Die Flexion des Mask. und Neutr.
ist daher genas die der substantivischen Mask. und Neutra in § 61,
die des Fem. die der substantivischen Feminina in § 58, also msc.
III. Formenlehre. 87
nom. hobti, gen. HOBd, dat. hoboy, usw., fem. nom. hoba, t-kiutj,
gen. hobt»!, T"kiUTA usw. Der Vokativ ist in der Regel vom
Nom. sg. nicht geschieden, indes ist der Voc. sg. msc. auf -t in
einer größeren Anzahl von Beispielen vorhanden, z. B. OapHCfio
CA*snt (blinder Pharisäer) Mar. Matth. 23. 26; np-RUHAOCTHBi
rocnoAH (gnädiger Gott) Euch. 24b; uähhtia» HtnptnoAOEkHi
(gottloser Peiniger) Supr. 4. 8, und sonst
Es gibt eine Anzahl adjektivisch gebrauchter Wörter auf -fc,
die nicht dekliniert werden, z. B. cboeoai» frei, p43AHMk ver-
schieden, HCflA'kHk voll (Z. B. HCtlAkNk HfBO M BkCA 3fUkU CAAB'kl
iero Supr. 322. 9), coyroyBk doppelt, nptnpocTk einfach (vgl.
die Adverbien auf -k § 84).
Die ursprünglichen adjekt. u-Stämme sind mit Formans -ko-
erweitert, z. B. CAAA"KK*k leicht., vgl. lit saldüs, Akr'kK'k leicht,
vgl. gr. llaxh'
Zu den adjektivischen o-Stämmen gehören auch: Part. präs.
pass. auf -u-k (hkoui), Part. prät. act. II auf -at* (HCCA-k), Part,
prät. pass. auf -tfh (Hic(H'k), -i"*. (iat-k) s. §§ 91, 98, 99.
§ 69. Die Deklination der Participia activi (präsentis
nnd präteriti I) und des Komparativs. Auf dem ursprung-
lich konsonantischen Stamme beruhen: Nom. sg. msc. und neutr.,
Nom. sg. fem., Nom. pl. msc, auf einem durch jo-, fem. ja- er-
weiterten Stamme alle übrigen Kasus. Der Nom. sg. fem. hat die
Endung -h (vgl. § 60 und § 70, 5).
1. Part icipium präs. act. Der konsonantische Stamm
endet bei allen Verben, deren Präaensstamm nicht mit -h- (Kl. IV
§ 90) auslautet, auf -qt- (dessen q von/ nicht affiziert wird, s. § 26
Anmerk. 1), z. B. nesqi-, znajqt-, piSqt- zu den Präsentia hjcx,
shak, nmn*.; dagegen bei den Präsensstämmen mit -h- auf -et-
(aicht -jet-), z. B. ckwlqt- (zu \ra\h-th). Der Nom. ag. msc,
zurückgehend auf *-ons, hat bei den Präflensstämmen auf -e- -o-
(KL I § 90, Kl. n § 90) die Endung --w (vgl. § 15 DJ 6b) , bei
denen auf -je- (Kl. HI § 90) -i* (nach § 15 III 6b), bei denen
auf -i- -a (ohne/, ohne Veränderung des vorhergehenden Kon-
sonanten durch/). Der vokalische Stamm lautet (nach § 30, 2):
-XviUTf-, fem. -*uiTA-; -auiti-, fem. -auita-. — Beispiele: hicm
(zu m ex. hicth tragen); sham (zu shaw 3hath kennen), TAaroAiA
88
HI. Formenlehre.
(zu iwaroAi* raaroaaTH
sprechen), jfKaaA
(zu YKaai» x b,
loben).
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Sing.
HfChl
HfCfcl
HfCXUJTH
HCCKUJTa
HIC.fi.UJTA
HIC*UlT«y
HfC^UITH
H(C*11JTK
HfCKlllTE
HCC^UJTX.
HfCKUITEMk
HfCXUJTil*
HfC/KUJTH
HfCiftUJTH
Plur.
H.CKUJTE
HiOftliJTa
HfCAUUTA
HfCTUllTh
HfC/ftlUTk
H(C»UJT.U'k
HCCX.UJTaU'k
HfC^UITA
MfCAUUTJ
HEC.KUJT.ft
HK.KUJTH
HfCXUlTaUH
H(C*ilITH)f'k
HtCXIllTa^Tv
Dual.
HfCÄLUTJ
H.CÄUITH
HfCJftlllTH
HtCXUlTSy
HIC^lUTOy
HiC.ftUJT.Ma
HEC&UJT4U4
Sing.
3H.UA
3I3JIA
3HaHF.tUTH
3HaKRUITa
usw. wie h.ctü
Sing.
YE4AA
^KaaAuiTa
YKa<\A
YBaaAiiJTH
USW. Wie H.Ckl
2. Participium prät. act. I. Das stammbildende Formans
ist bei konsonantisch auslautendem Verbalstamm -is-. z. B. nes-%s-
(zu hjc-th), bei vokalisch auslautendem -cjs-, z. B. da-tns- (zu
Ad-TH geben), dela-ms- ,(zu A^a-TH ta n )i vide-vts- (zu BHA1.-TH
sehen), chvalv-vbs- (zu )fKaaH-TH); die auf -t- auslautenden Verbal-
stämme haben aber, und in den ältesten Quellen gewöhnlich
(s. § 97), die Form auf-*«-; ihr i geht vor dem Formans in j ttber,
das i> des Formans nach § 26 in &, es entsteht daher die Form
*chvalj-bs-, daraus chval'bs-, *vratj-bs-, daraus vraStu- usw. Der
mit -jo-, -ja- vermehrte Stamm lautet msc. ntr. *-*sjo-, fem. *-as/a-,
daraus -T*.uit-, -*kiua-; -kiui-, -kiua-, nach § 30, 3 V — Nom. sg.
msc. heck, AAKt) X ,BaA " h ! R P dlu '<' k (s- § 136).
.111. Formenlehre.
Maskulinum
Neutrum
' Femi» inum
Sing.
HCCk
HfCK
NfC'kMH
HECklua
HECklllA
HfCKUJOy
HICkILIH
HfCkUlk
HfCKUlf
HECTkLUX
HECkUHUk
HfCkUJftft
HfCKUJH
HKklllH
Plur.
HECktllf
HECK UM
HECkUlA
HfCkUJk
HECkUlk
IIKMlHUk
HICklUdUT«.
HECkUlA
HfCKUJa
HEC'kUJA
NECkUJH
HECklUaMH
HSCklUH^'h
Hfcktna^iw
Dual.
HECkWa
HCC'kLUH
HECkUJH
HfCTvlUOy
HECkUlOlf
HCCKUICUa
HfCkiuaua
Ebenso zu Stamm davT>s- nom. sg. A<* R ' h ,
gen. a^b^u
wie Hick.
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Sing.
jfKa/fk
X"8dAb.
YBaÄkUlH
^ßaÄivuij
)fKd/\kUIA
)(EdA?kWO\f
^BdAkUJH
89
usw. wie bei hcck
3. Komparativ. Das stammbildende Formans ist -jts-, das in
zwiefacher Weise mit dem Adjektivstamm verbunden werden
kann: I. -jbs- wird dem letzten Konsonanten der Wurzelsilbe
des Adjektives angefügt, so daß die nach diesem Konsonanten
stehenden formativen Bestandteile des Adjektivs wegfallen, so
koahh (KOAkH s. § 25, 2) größer; r'kicok'k: b-kiiuhh höher; kauithh
größer; r\\;KEOK'k tief: i-axkahh; ropHH schlimmer; rpxck roh:
rp*S/iHH; ApArii. teuer: j^pänmH; xptn'kK'k stark: Kp*6riA~HH;
ahx"k nimius, abundans: ahiiihh; ao^ihh besser; ak>tt>, grausam:
awujthh; UkMHH kleiner; panHÜ lieber; CAaAtK'k süß: cnaJKAHfi;
coyAH» geeigneter xpefrraov; tpkkAhh notwendiger; TAJKkKT»
schwer: tajkhh; ©yhhh besser; V*YA' k schlecht: jfoyjKAHfi;
90
III. Formenlehre.
uiHpoKij. breit: ujhphh. — II. Der Adjektivstamm hat den Aus-
laut -e-, an den -ju- antritt, z. B. hobt*.: novejts-; M'kHOi"k:
imnozajbs-; mak-kkt» weich: mqkböajhs- (wegen a s. § 29, 1). —
Der Nom. sg. msc. lautet aus auf -kfi -hh bei I, auf -*h. bei II,
der Nom.-acc. sg. ntr. auf -le, uwtit, HOBtse. Der vokalische
Deklinationsstamm hat msc. ntr. -jt$e-, fem. -jbia- = *ji>sfo-,
*-jhsja- (nach § 30, 3).
Neutrum
Sing.
Maskulinum
UkHkH
MkHkUia
UkMklUOy
MkHkH
MkHklUfUk
MkHkUlH
PlUT. UJkHklllf
UkjIkUJk
MkHkUHM'k
Mktfklllift
MkHktUH
UktfkltlHJf'k
Ukriktiia
Ukifkiiioy
MkHkUJCMA
Sing. hobUh
HOB-fcHliid
Dual.
MKHK5
MkHie
MkHklUa
MkHkUJd
MkHkUIH
HOB-kie
Femininum
MkHkUIH
MktfkUJA
MkHkUIH
UkHklllK
MkHkülfl*
MkHkUIH
UkHkUJA
UkHklllk
UkHkiuauk
UkHkUJ/ft
UklfkUJaMH
UkHkUUX" 1 »
MkHkiUH
UkHkUlOV"
UkHkinaua
HOB-kHLllH
usw. wie Ukrfkft
§ 70. Bemerkungen zu einzelnen Formen.
1. Im Nom. sg. pari präs. act. der Präsensstämme auf -e-
-o- (Kl. I und II, § 90} kommt in Zogr. und Mar. eine, im Ver-
hältnis zu den überhaupt vorhandenen Fällen dieses Kasus ver-
schwindend geringe Anzahl von Beispielen, teils bestimmter teils
unbestimmter Form, auf <-« vor (bei Umschreibung in kyr. Schrift
durch a wiedergegeben): Zogr. rpAA*H (mehrmals), khb&h, h«ca,
c*H (6 uW), -kA* H (zi "Scth = «cth essen), s. Jagic, Proleg.
p. XXIV; Mar. ein, "fcA aH , bo auch ropa (zu roptTH brennen,
Präsensst. gort-; s. Jagic, Cod. Mar. S. 417), einmal rpA,a, AH > wo
III. Formenlehre. 91
der Haken des r « nur zufällig zu fehlen scheint, so daß e = a
entsteht. Im Sav. steht ;khkai, cai (a = a); a findet sich außer-
dem in Cloz., rpAAAi; Euch, skhbah 63a; Assem. rpiA^iAH
(d. i. rpAAAH) Joh. 3. 13; Snpr. jK-kpa (d. i. jkkpa) opfernd 115. 29,
k^A* (d. i. B*kAA) sciens 305. 3 (b'Ka'm-h 305. 5). Endlich kommt
auch * vor: c*h Mar. Joh. 6. 46, ;khk*h Joh. 6. 57; cx;h
Euch. 40a; rpiA^*! Psalt. Ps. 117. 25, jkhkxh ib. 90. 1, 112. 5,
CTp"fcr*i ib. 126. 1. Diese Formen sind Analogiebildungen nach
solchen Nominativen, die ursprünglich -a hatten, entstanden aber
erst in einer Zeit, als die Nasalvokale ihren alten Laut einbüßten
und ein r k-artiger Vokal an die Stelle von & getreten war, mit
dem in gewissen Fällen a und ia zusammenfielen (vgl. Verf. Be-
merkungen über den Vokalismus der mittelbulgarischen Denk-
mäler, ASPh HI, 269; P7, 565). Die Orthographie bewahrte
z. T. das relativ ältere a, -brauchte z. T. r e, und schrieb z. T. x.
2. Der Nom. sg. ntr. des Participium präs. act. hat in
der unbestimmten Form durchgehend die im Paradigma angegebene
Gestalt, daneben vereinzelt -uiTf, N4SMAUI HMfUMUTf Supr. 560. 27,
cxuiti 544. 22, der des Part. prät. act. I. nur die auf -*k; da-
gegen haben die bestimmten Formen (§ 81) nur -iiitc, -Uli:
HIC*U1TI-Kä, HfCkUlf-16.
3. Der Akkus, sg. ntr. der Partizipien wäre nach dem
sonstigen Verhalten der Neutra in der dem Nominativ gleichen
Form zu erwarten, diese läßt sich aber nur belegen mit cu (8v)
Supr. 327. 16, sonst steht nur -xuiti (-iäujti, -aujti) und -'kiu«.
Anmerkung. Die Nom. sg. ntr. gehen zurück auf *nesont, *znafont,
*-chvcd^t; die beiden ersten hätten nach § 21 ergeben müssen *nesq,
*znajq t statt üuer ist die Maskulinform nesy, znajq eingetreten. Der
Anlaß liegt darin, daß in chvcdq masc. und ntr. zusammenfielen, ferner
darin, daß im Partie, prfti act. nen usw. masc. und ntr. ist. Zu
beachten ist dabei, daß die neutr. Formen nesy, zruy'f ganz selten
als Akkusative gebraucht werden.
4. Der Akkus, sg. msc. und neutr. des Komparativs.
Der, Akk. sg. msc. lautet wie der Nominativ und dürfte als die
Nominativform anzusehen sein, die Vermischung als veranlaßt
durch die Gleichmütigkeit des Nominativs und Akkusativs bei
92 in. Formenlehre.
adjektivischen j'o- Stämmen der Form biakh (biahn), eo>KkH
(boikhh), deren Nominativform der des Komparatives gleich ist.
Eine Akkusativform auf -kiuk steht Cloz. 194: A©y ,| ''» UJ 'k.
Schreibungen wie UktftH stehen nach § 17, 2. für mtAhf = mbnbj't;
der Nom.-acc. msc. kann in dreifacher Gestalt erscheinen: ukhkh,
MktfHH '(§ 25, 2), MkH'cii. — Nom.-acc. sg. neutr. hat in der
unbestimmten Form -ie, vereinzelt -kirn, z. B. EOÄkuit als Akk.
in Assem. Sav. Supr. (je einmal), HkCTkHtEHUic UHOHcaiuuf als
Nom. (je einmal) Supr.; die bestimmte Form (s. § 81), nur im Akk.
nachweisbar, hat meist -kiui-ie, z. B. HkCTkHtLHUHie Supr., daneben
auch -le-ie, z. B. EOAieie Supr., Tana« Zogr. Joh. 2. 10.
5. Nom. sg. fem. Zu erwarten wäre *ne$qti, *mtibtsi, vgl.
lit. neszanti; das ujt, tu in hcckiiith, MkHkiiJH stammt ans den
andern Kasus; ein urspr. *-mi des Part. prät. act. mußte zu *-ichi
werden, daraus -»&' (s. § 27), daher hjcmuh.
6. Nom. plur. masc. Zu erwarten wäre auch hier *nesqte,
*mbnjtse\ das uit, ui von HfCXWTi, UkifkUJE aus den andern
Kasus; mit hcckum für *-use verhält es sich wie beim Nom. sg.
fem. (s. 5). Neben dem Auslaut -t findet sich -h (vom ,/o-Stamme),
jedoch in den Partizipien bestimmter wie unbestimmter Form in
Zogr. Mar. Cloz. Euch. Sav. fast durchweg -e (mit geringen Aus-
nahmen, z. B. Mar. KHA'kß'kuiH, bt^yo^aoith, bestimmte Form
aAi*uiTH-H); Assem. unbest. Form nur -t; Supr. unbest. Form
unter ca. 800 Beispielen nur 4 mit -h, in der best. Form ziehen
aber die beiden letztgenannten Denkmäler -h-h vor, -t-H ist ver-
hältnismäßig selten. Das Psalt. hat -t und -h nebeneinander. —
Im Komparativ, schwankt der Gebrauch zwischen -«und -h.
7. Nom.-acc. plur. ntr. des Komparativs hat vereinzelt
die Endung -h: koakujh Supr. 23. 12; ropkiuH Zogr. Lnk. 11. 26,
mhojkUhujh-Iv Euch. 7b, sonst -a. Auch im Partizip erscheint
vereinzelt -h: A K15KIAUJ T!-'fc *& Spirovta Psalt. Ps. 68. 35, np-k-
K'kiKaHvUiTH--K Euch. 24a.
8. Formen auf -xujti (-i*ujti) -aiuts, --kuii (-kirn) der
Partizipien stehen, namentlich häufig im Supr., .außerhalb genaueren
attributiven Zusammenhanges als eine Art Gerundien, z. B. Koie-
bc»a<» noßtAt iero oe-KCHB'KUif CTp*kraTH Supr. (s. Scholvin,
ASPh II, 553).
III. Formenlehre.
93
III. Deklination der Zahlwörter.
§ 71. Kardinalzahlen. le^HM-fc 1, r \ KR * 2, Tpkie TpHte 3,
«KTiüpi 4 sind adjekthäsche Zahlwörter, stehen daher in attri-
butiver Verbindung mit dem gezählten Gegenstand. — i€,i,HH'k
und a'kra haben pronominale Deklination, s. § 75 — 77. — Tpkie
flektiert wie ein nominaler «'-Stamm nach § 37:
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Tpkie
TpH
TpH
TjJKH
rpkuiv
TpH
TpH
TpH
TpkllH
Tpkjfk
Über die Schreibungen Tpkie und Tpnie, g. pl. TpkH tphh
s. § 25, 2, über gen. pl. TpiH, dat. pl. rptww, loc. pl. Tptjfk
s. § 17, 2.
HiTupc hat gemischte Deklination eines konsonantischen
Stammes ietyr- und eines t- Stammes:
Maskulinum
HITTUpt
HITTiipTk
MfT'kipkll'k
MCTUpH
HITUpkUH
SITTUpkJfk
Neutrum
HITTüpH
Femininum
MfTTjpH
MCTupH (Supr. 158. 29) swupH
Der Genitiv plnr. lautet auch irrupk, z. B. Zogr. Matth. 24. 31,
Supr. 11. 24.
Anmerkung. In der Zahl eins kennt Mar. in allen Formen und
Ableitungen (und in jeder Bedeutung si?, tI«, (xrfvo?) nur j'edin- (gen.
Jedinogo usw.), ebenso Assem., Sav., Cloz. Euch.; Zogr. ebenso außer
Job. 10. 41 HH-iAtHoro-KC. Der Cod. Supr. hat im Nom. sg. msc.
ebenfalls nur le^HHiv, dagegen in den übrigen Formen sowohl jedin-
wie j'edbn-; dabei ist es auffallend, daß le^kN- nicht ein einziges Mal
ausgeschrieben wird, sondern stets le^H- oder 16,4, H- steht.
94 III. Formenlehre.
§ 72. Die Zahlen nATk 5, wictk 6, ci^Ub. 7, ©cuk 8, a*-
BATk 9 sind Substantive (also = irevxa« usw.), und zwar femin.
i- Stämme, Flexion nach koctk § 37; der gezählte Gegenstand
steht bei ihnen im Gen. plur., vgl. z. B. ctjk,uh t* ^a'Kb'k Zogr.
Marc. 8. 6, tou« farni aproo«, wörtlich* = farrdSa djv apTtuv.
§ 73. A fCATk 10; ebenfalls Substantiv (Bexo«), hat Formen des
i- und eines konsonantischen Stammes auf -t-, von diesem stammt:
Lok. sg. in der Zählweise der Zahlen von 11 — 19, z. B. leAHH'k
»d a* CAT{ 11 = ^ ms ail f zenn ( 8 - § ^)> i m sonstigen Gebrauche
lautet der Lok. a ic «* th > z - B. o a* cä ™ A* KHl V*« vt>n den zehn
Jungfrauen Supr. 368. 22; Nom. pl. a icat ' (vereinzelt auch
A«c*TH Supr. 175. 8, 177. 19); Gen. pl. ^c/ktw (vereinzelt
Accathh Zogr. Mar. Luk. 10. 17); Instr. pl. A'Tattü z. B. Zogr.
Luk. 3. 23, Supr. 92. 8. Im Dual wird j^tcATh als masc. ge-
braucht, A r fc R <* A« CATH 20 (Mar. Joh. 6. 19 steht A^ra a ,cat *);
im Nom. pl. in der Regel als masc, z. B. siT-upi a* cat <> neben
HiT-KipH A« caTH Supr. 175. 9.
Ganz selten werden die Zahlsubstantiva n*Tk usw. der be-
stimmten Form der Adjektiva (§ 81) angeschlossen: ciauh-ia toüc
facti Zogr. Marc. 8. 20.
§ 74. Die Zählweise von ll-r90. Von 11—19 wird zn
den Einern ha a«ati (auf Zehn) gesetzt, z. B. leAHH'k ha a«-
CATf 11, fl,T>.RA ha a« at * 12, nATk Ha a- 15 obw. Die Zehner
von 50 — 90 werden so -gebildet, daß die 10 gezählt wird wie jedes
beliebige andre Wort, also 2 Zehner (8uo SexdSe?) usw.; bei 20,
30, 40 müssen nach § 71 beide Elemente in gleichem Kasus
stehen, daher A' KK < 1 A icat h 20, Tpn a««*™ 30, HCTupc (-h)
A'CATf (-h) 40; von 50 an dagegen steht nach § 72 die 10 im
Gen. pl., daher nATk a* cat ''*' 50 (= tovtä« oexdöwv), uiccTk a*-
CAT"k usw. — Sind mit den Zahlen von 20 — 90 Einer verbunden,,
so werden sie mit h oder th (und) angefügt, z. B. ciA'uk a*"
CATTw H (TH) CtJS,Uh = 77.
ckT© 100 ist neutraler o- Stamm, gen-, sg. c"vra usw., nom.
pl. . CkTa , gen. ckTT». usw. ; TTucxuiTa (T-kKAurra) 1000 ist
fem. a-Stamm, gen. ttücäuita usw.
III. Formenlehre. 95
§ 74a. Die Ordinalzahlen:
1. ripTvETi 6. UHCTTi
2. K"kTOp'k 7. CCAMlk.
3. TptTkft 8 OCtl-K
4. MITKp'kT'k 9. A fBAT ' k
5. nAT-K 10. frtCJkT'h.
sind Adjektiva, flektiert nach § 68; sie werden meist in der be-
stimmten Form gebraucht (§ 81). — Die Ordinalia von 11 — 19
können gebildet werden: 1. so daß nur die Einer die Form des
Ordinale erhalten, z. B. ocutüh ha A'CATe der 18. (eigentlich =
der achte auf Zehn); 2. so daß die ganze Verbindung als Kom-
positum behandelt wird, wobei das Endglied adjektivische Form
hat, die Einer entweder unverändert bleiben, z. B. fiATkiu-
AfCAThHT». 15. (Supr. 288. 28), oder den Kompositionsvokal« ©
erhalten, z. B. ocuoiwAfCAT'k 18. (Supr. 254. 28). — Die Ordi-
nalia von 20 — 90 erhalten am Endgliede das Formans -kH*k, das
erste Glied bleibt entweder unverändert, z. B. A' kK M <CA ™ |r i» 20.
(Supr. 280. 5), cfAUkA'CATkH'k 70. (Supr. 295, 6), oder wird
als Kompositionsglied behandelt, z. B. A B <\M< : aTkH'k 20- (Supr.
220. 10). — Zu ckTO ist die Ordinalzahl cinH-k, zu ttüc*ujta
TUCXUlTklTk.
§ 74b. Die Kollektivzahlen (sog. Distributivzahlen):
2. a^bom 7. ciAUop'k
3. Tpoft 8. ocuop'k
4. ifTBfpik 9. A' KAT0 P' k
6. n-ATOp'k 10. AtCATOp'K
6. IMCTOpTi
Der Ausgangspunkt der Bildung der Zahlen von 4 an ist ietven;
das daraus entnommene Formans -ro- ist an die Stämme peto- usw.
gefügt, aus dem -orr> dieser Formen ist auch die Nebenform
MtTBopTi hervorgegangen; belegen lassen sieh nur einige in den
ältesten Quellen: ciAüop-k Supr. 360. 13, ^tc&rap-w Snpr. 279. 15,
MCTBopHi^cüR (i. sg. des abgeleiteten HfTBopmvO vierfach Mar.
Zog. Lnk. 19. 8; so auch rkTopHijiw hundertfach (zn chto).
Diese Zahlen werden gebraucht bei Zählung von Pluralia tantum
und bei Zusammenfassung mehrerer Einzeldinge zn einer Einheit.
96 HI. Formenlehre.
2. Deklination der Pronomina. Das bestimmte Adjektivum.
I. Die nicht persönlichen (geschlechtigen) Pronomina.
§ 75. Pronominal flektierte Worte sind:
1. Demonstrativpronomina: T"k der, okt* dieser, oh*k
jener, ck dieser, *h (*'=/*> nach § 18j mit -ze h-jki relat. gut)
et (über die Nominativform out* b. § 78), gen. lero.
2. Interrogativpronomina: kt»-to quis, Mk-T© quid (-to>
bei beiden angehängte Partikel, nur im Nom. sg.), Kiuft qui noto;;
«ikfi mhh wessen, aber adjektivisch, wie wenn skia a'muth lat.
durch cuja filia ausgedrückt wird. — KOTOpiufi KOTtp-ufl, qnia r
nur in der bestimmten Form gebräuchlich (s. § 81), flektiert an
sich nominal.
3. Indefinite Pronomina; als solche dienen die Interroga-
tiva unter 2, in der Regel mit vorgesetzter Partikel h*-, z. B.
Ht-KTkTo aliquis (zu unterscheiden von hh-k-kto nemo oö8e(«). —
leTipTv aliquis wird nominal flektiert.
4. Possessivpronomina: uofl mein, tboö dein, cboh sein
(allgemein rückbezüglich auf das Subjekt des Satzes, also auch auf
die 1. und 2. Person), Nauik unser, uauik euer, ikii cujus (s. 2).
5. Adjektivisch-pronominale Wörter (der Qualität; Quan-
tität usw.): TdK-k talis, MK-k qaalis (interr.), bkt». qualis (relat,
indef.), kkcjkk. (BkCKiek) jeglich; CHK'k, CHi^k talis; TOAHK'k
tantus, KOAHifk quantus (interr.), leAHKii quantus (relat, indef.),
cfAHK'h -roaoÜTo?; BkCk omnis; AP*V l " lk alius; T*v*A^ (cr«t[XAh,
uiroyiKAh} alienus; u^Hor-k multus; caark ipse.
6. Die Zahlwörter: kjahhti 1, js^'kb.a 2, «S4 beide; a>b°ö
okoh bini, Tpofi trini; hhti unus, alter.
§ 76. Die Charakteristika der pronominalen Deklina-
tion sind: die Genitivendungen -go, -so (s. § 79) im Mask. und
Neutr. sg. ; die Dativendung -mu, die Lokativendung -mt im Mask.
und Neutr. sg. ; die Stammbildung auf e (= urspr. oi) im Instr. sg.
msc-ntr., im Gen. Dativ Instr. Lok. plur., im Instr.-Dat dual. ; der
Gen. -Lok. dual, auf -qfu (beim Nomen -w); der Stamm tojä- im
Gen. Dat-Lok. Instr. sg. des Femininum; das Zusammenfallen des
Genitivs und Lokativs plur.; die Ungeschiedenheit der Formen
des Gen. Dat. Instr. Lok. plar., Instr.-Dat. dual, für alle Genera.
III. Formenlehre. 97
§ 77. Deklination der pronominalen o-Stämme.
Maskulinum Neutrum Femininum
Sing. T"k TO T4
TOrO TObA
Touoy TOM (d. i. toj'i)
T"k TO T*
TtSUk TOM
TOUk TOH (d. i. toj'i)
PlUT. TH T4 T*kl
Ttjfk
T*fcU4
wie beim Maskulinum
T-fcUTk
TTÜ T4 T'KI
T-feUH
wie beim Maskulinum
T"fc)fk
Dual. TA T"K TU
wie beim Maskulinum
Ebenso okti, oifk, tak'w (nom. plur. msc. tauh, gen. T4ivfcx r k
usw.), KAKik, aK'k, BkCdK'K, CMK'k, cau'k; HiAHMk (doch in der
bestimmten Form nominal, z. B. *A HH <*-4ro toü (idvoo Mar. Joh.
5. 44, tAHHoy-cuoif 14 a'cati Mar. Marc. 16. 14 tot? SvSsxa,
leAHHoyoyuoY HA A«ati "«aco^ Supr. 437. 30), hhi>, die Duale
A*kBA (nom. msc. A' kB < , ) ntr. A"h.R% fem. A^K^'i gen.-loc. a^ 8010 ;
instr.-dat. A rK8 ' feu < 1 ) und 0E4; kvto nur im- Sing, gebräuchlich
(gen. Koro, dat. Kouoy, instr. i^KUk, loc. KOUk, der Akkusativ
fehlt, er wird stets durch den Genitiv Koro vertreten), Nom. sg.
ohne -TO in Kk-JKkAO (gen. Koro-JKkAO usw.) jeder.
Die Worte toahkti, koahk-r, leAttK'k, ccahkii, Apoyvh, u%.-
HorTk werden im Instr. sg. msc.-ntr., Gen.-Lok. plur., Dat. plur.,
Instr. plur., Instr.-Dat. dual., also in den Kasus, die Stammbildung
auf -e- haben, pronominal flektiert: TOAHivKUk (nominal toah-
KOU'k == -Uk Supr. 87. 17), TOAHIVKjfk, TOrtHLl-SHTk, TOAHIV6UH,
sonst nominal; Instr. pl. fem. npHTTkiaim uhoimuh (nominal)
Zogr. Marc. 4. 33, dagegen npHT"kM4UH u-khosUuh Mar. ib.
Selten sind Formen von T*k n. a. nach der zusammengesetzten
Deklination der Adjektiva (§81): im Supr. begegnen nom. pl. msc.
Ii«iki«n Hindi, d. »lttulgar. Sprache. S. infl. 7
98
III. Formenlehre.
thk 11. 6, 166. 27; acc. pl. ttüia 157. 13; 158. 2; 420. 17;
434. 16, TaKKihA 21. 22.
§ 78. Deklination der pronominalen /o-Stämme. Bei-
spiele: anaphorisches Pronomen gen. iero (Stamm je- jo-) ejus,
die Nominative (s. u.) aller Genera und Numeri werden bei diesem
Pronomen ersetzt durch üie entsprechenden Formen von OH'k;
uoh meus
Maskulinum
Neutrun
i
Sing. OH'k
UOH
OHO
uoie
iero
teuoy
Moiero |
M0I6M0Y )
wie Maskulinum
h enkl.
(==/*) UOH
M?
U0I6
HMk
KäUK
UOHMk |
uoieuk j
wie Maskul
»num
Plur. OHH
MOH
0H4
MOB
HJfk
HU-k
UOH^T«, |
UOHU'K J
wie Maskulinum
fA
UObfc
a
uoia
HUH
HX-k
UOHUH |
UOHX"k j
wie Maskulinum
Dual. OHd
uoca
OH'K
UOH
K3K>
HUA
U 01610 |
UOHUd )
wie Maskulinum
h (acc.)
Femininum
h (acc.)
Sing. 0H4
UOH
Plur. ohtj
UOM
ieiA
UOKSbft
hx-k
UOHJfl
H-;n {—jeji)
UOHsH
HU"k
UOHU'K
Ml
UOHK
'A
UOIA
"€»
uoie»
HUH
UOHUH
I6H (=jeji)
U0I6H
HJfk
UOH\"K
Dual. OH'K
Dual
. UOH
reio
U0I6I0
hua
UOHUd
h (acc Supr.
315. 18, 540. 20)
Über die Aussprache des HUk usw. als jimt s. § 3.
III. Formenlehre.
99
Die alten Nomiuativformen zu ut.ro usw. Bind nur erhalten in
Verbindung mit der Partikel -jkj, die dem Pronomen den Sinn
des Relativs (qui) gibt:
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Sing.
hm« [i-ie = *jbze nach § 18,
gen. teroKf usw.)
lea«
MJKf
Plur.
HJKf
«JKe
lAJKf
Dual.
mmt
HJKI
H!f,f
Der Acc. sg. h (=/&) wird nur enklitisch gebraucht, nach
Verben als Objekt, z. B. noroYKHT"k-H = pogubitTrji> , oder nach
Präpositionen, z. B. R'w^^k — *v^n-jb■, über die Schreibungen -ttü-h,
-to-h u. a. s. § 25 Anm.
Wie moh gehen tkoh, cboh, Nauik (gen. Hauicro usw.), sauik;
hhh HkH (gen. SHiero usw.); AT»Kofi (gen. A'* iK ® , e r * usw.), osoü,
Tpöfi; t©y>kaii (gen. TcnfjKAtro, dat. ToyjKAfMoy, loc. sg. fem.
TWf}KA«H, daneben sind die nominalen Formen gebräuchlich);
chuk, gen. CHi^iro usw., ntr. sg. chi^j, ntr. pl. chu,a, fem. n. sg.
CHua, aco. chu,& (Supr. 350. 12), dagegen lauten die obliquen
Formen des Plurals chu,-kx"k chivRu-k chij/Suh und gehören
formell zu chktv. Im Supr. kommen vier Beispiele einer ab-
gekürzten Form des Gen. sg. fem. des Possessivs vor: tboa ckoa
279. 14, 393. 8, 424. 9, 510. 12, statt TKOieiA (in späteren Quellen
häufiger).
kiuh gehört hierher, soweit es die Formen von einem Stamme
koj'o- bildet, daneben aber stehen Formen der zusammengesetzten
Deklination (§ 81):
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Sing. Kuh
Koie
KAU
KOiero
KOHähA
KOieMOV
K0I6H
KTJH
KOK-
KOS*
KUHMk
KOHSWv
KOI6Uk
K0I6H
7*
100
in.
Formenlehre.
Maskulinum
Neutram Femininum
Plur. U.HH
K4U KTvlIA
K-hlltUTv J
wie beim Maskulinum
K'klbfc
Kau iruM
K'hJHUH |
KVHp j
wie beim Maskulinum
Vereinzelt kommen auch andere Formen als die im Paradigma
angegebenen vom Stamm hojo- vor: gen. pl. KOHjfk Zogr. Lnk.
24. 19. — kxmi (bestimmte Form) acc. sg. f. steht Supr. 64. 21,
Cloz. I 269. — Vom Dual, kommt vor n.-a. f. u/SH Snpr. 431. 19:
(Wiu/fc ivfcH = x^P a ' Kolaz (dort verschrieben in p%u/kH).
§ 79. Die Pronomina ck hie, «*k-T© quid (nur im Sing, ge-
bräuchlich) sind ursprünglich »-Stämme, die Kasusbildung ge-
schieht aber fa&t durchweg von einem Stamm xaS-j'o-: st/o- (f. sy'5-),
oder von einem Stamme se-, Se-, von dem die Kasusformen in Bezug
auf den Stammvokal so gebildet werden, als ginge diesem Vokal
ein /-haltiges Element voran* (§ 26), daher z. B. i. sg. cuiik, nicht
*semb (wie lern»), loc. plur. CHjfk, nicht *secfo (wie tSckb) usw.
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Neutrum
Sing, ck
et
CH
Hk-TO
«PO
ecMk
SIC© NkCO
ctMoy
CIH [=seji)
mccuoif skcou«Y
Ck
Cf
CkHK CH»
Hk-TO
CHUk
Cll*
IHUk
ClUk
ctH (=seji)
MfUk
Plur. CHH CH
CH
Ckb* CHbfc
«HP- \
CHWK J
wie beim Maskulinum
CkMk CHhÄ
CH
CkM CHM
CHUH 1
CHJfk |
wie beim Maskulinum
Dual. CkB CHH
CH
CH
CHU4 f
wie beim Maskulinum
HI. Formenlehre. 101
Bemerkungen zu "einzelnen Kasus. 1. Zn et: der Nom.-
acc. sg. lautet in Zogr., Mar., Assem., Cloz. nur ck, für Sav. einige
Male ci, z. B. Matth. 3. 17 (i für nicht abfallendes» k), im Supr.
weit häufiger chh (d. i. sij'b aus «v», Tgl. cm Euch. z. B. IIb)
als Ck; vgL cu, Kiev. Bl. VI, Z. 2. (Die Zitate der Form chh
aus dem Zogr. bei Scholvm a. a. 0. 562 stehen irrtümlich dort,
sie gehören unter Nom. plur; msc.) Der Nom.-acc. sg. ntr.
kommt vereinzelt als chkj vor, Supr. 47. 15, Euch. 58b. Der
Nom. plur. msc. hat gewöhnlich die Form chh, seltener ch (einige
Mal im Supr., z. B. 78. 21, regelmäßig in Sav.). Der Nom. sg.
fem. ist Assem. einige Mal chh geschrieben; auch wird in dieser
Quelle Nom.-acc. plur. nentr. häufig chh geschrieben. Der Nom.-
acc. dual. fem. k'k p%u/K ch Euch. 31 a. Der Nom.-acc. ntr. dual,
ist nach Analogie angesetzt. — 2. Zu NkTd: die Form ohne -t«
ist in der Verbindung mit -hm erhalten, HH-Hk-xu nihil, z. B. Psalt.
Ps. 38. 6 (vgl. die Ableitung «y-HH-Hk-ÄHTH vernichten, z. B. Zogr.
Mar. Luk. 18. 9). Die nach den andern Pronomina zu erwartende
Genitivform Miro kommt in der altbulg. Überlieferung nicht vor
(das Sav. kn. ed. Srezn. 82. 6 stehende stro ist von Scepkin in
dem Kodex Bl. 92b als seco gelesen), sondern nur hic© oder Hkco.
Die zu erwartende Dativform muoy kommt nur vor Supr. 408. 6,
sonst stets mcouoy skeouoy; ebenso steht neben loc. stiik auch
sjcouk, vereinzelt sogar gen. sicoro Hkcoro (Sav., Supr. 153. 23,
267. 26) statt des gewöhnlichen Hkco; dies öeso- ist die Uenitiv-
form, an die die Kasusendungen angetreten sind.
§ 80. Die Flexion von BkCk omnis bildet ein Gemisch aus
»-Stamm (vwb-), o-Stamm f. ö- Stamm (msc. ntr. ea*o-, f. vbsa-),
/«-Stamm f. /ö-St-Mum, bei dem aber das /-Element nicht das vor-
angehende * in I verwandelt (vtsj'o-, vbsj'a-), und einem Stamme
»nf-e-, von dem .gen. sg. msc. ntr. vbsego, dat. vbsemu, loc. vbsetnb,
nur. vtse, gen. sg. f. vi>sej$, dat. -loc. vbseß, instr. vbsejq (vgl.
ck § 79).
Maskulinum
Neutrum
Femininum
Sing. Bkck
BkCf
KkCd BkCK (sss u)
skciro
BkCfbfk
Ekcfuoy
BkCfH
102
in,
Formenlehre.
Maskulinum
Neutrum
Femininum
BkCk
BkCf
BkCJK
BkCKUk
BkCHK
BkCfllk
BkCiH
Plur, BkCH
EkCd BkCS (= -ta)
BkCA
RkCKX"k |
BkCKUT» |
wie beim Maskulinum
KkCA
BkC4 BkCK (= -ta)'
BkC-Ä
BkCKUH |
BkCfcjfk j
wie beim Maskulinum
Der Nom. sg. fem., Nom.-acc. plnr. neutr. lauten Bkca (neben
Bkcfe) Supr. Sav. Cloz.; Akk. sg. fem. Bkci* neben Bkcx.
II. Deklination des bestimmten (zusammengesetzten) Adjektivs.
§ 81. Diese entsteht aus der enklitischen Anfügung der Kasus
des Pronomens */* lero usw. (postponierter Artikel) an die gleichen,
aber (nach § 68) nominal gebildeten Kasus des Adjektivs, also
z. B. gen. sg. msc. nova -\-jego, dat. noou -j-jemu; die Kasus des
Pronomens werden z. T. verkürzt, z. B. gen. sg. fem. -ia für ieiA,
und das ganze, einheitlich empfundene Gebilde erleidet lautliche
oder durch Weiterwirken bestimmter Analogien herbeigeführte Ver-
änderungen (vgl. Miklosich, Über die zusammengesetzte Deklination
in den slav. Sprachen, Wien. Sitzungsber. 1871, B. 68; Verf.,
Deklination S. 131). — Als Paradigmata folgen ein adj. o-Stamm
und ein jo- Stamm ; jo- Stämme sind auch die aktiven Partizipien
und der Komparativ (§ 69): hobt* neu, h kiuikifk summus, hicm,
HfCk, MkHkH.
Adjektivischer o-Stamm.
Maskulinum Neutrum
Sing. HOBTvH, NOR'WH (§ 25, 3) HOBOI6
HOB4f€rO |
HOBoyreuoY j
HOB'kH, HOK'klH
HOBlüHMk
HOB*BH;Uk
wie Maskul.
HOBOMä
wie Maskul
Femininum
HOB4U
JIOKTJlifc
HOB'CH
NOK*!*
HOKAI*. HOBOHv
HOK-RH
III. Formenlehre
103
Maskulinum
Plur. HOBHH
HOB<UH)fk
HOßKJHU-K
HOKTUMV
HOBlüHUH
HOBTüHJfk
Dual. HOBdH
HOBOy.0
HOKTUHMa
Neutrum
H0K4H
Femininum
HOKTOIA
wie Maskulinum
wie Maskulinum
HOK'fcH HOR-feH
wie Maskulinum
Adjektivischer yo-Stamm.
Maskulinum Neutrum Femininum
Sing. RklUJktfkH,-HHH (§ 25, 3) KTÜUIkHI€Ki KlhiUikN»«
Plur.
Dual
B'kJuiivHiaiero
KkiuikHhsieuoY i
KTÜUlkHkll, -tfHH
KhJUJkHHHMk
*R*kllllkMMK5Mk, -HHHUk
B'klUJkHHH
B'k!UJkHHHX"K |
R'klUlkHHHUk j
BklUlkHMilA
KklUikHHHUH
K T MUIkMHH)fK
RhlUJkHßta
K'kJUlkHIOK»
K'klUlkHHHMa
KWÜJkHMilA
ß'klllJkHHH
K klllikllt*»*
KkilUkHHRW.
R'MltlkHHH
R'kJUJkHb&bft
wie Maskul
K'kJLIIkHHsK;
wie Maskul
RTvIlli^HHH
wie Maskulinum
R'klUlbHiaia R'MWkHbftbft
wie Maskulinum
K'bJLUkNHH R'klUJkHHH
wie Maskulinum
-Ute»*
Die Partizipien des Aktivs in der best. Form.
Participium präs. act.
Maskulinum
Sing. HirkiH
Hicxuiraiero
HfcxuiToyieuoy
HtCXUlTkri -HH
HfC^UJTHHUk |
HtCKUJTHHUk )
Neutrum
HfC*UiTfl€
wie Maskulinum
HfC*UITfl€
wie Maskulinum
Femininum
HfCJ&UITHU
HICÄLUTAIA
HfC&UJTHH
HfCKÜJTXHK -Ttl*.
HIC^IUTHH
104
m. Formenlehre.
Maskulinum
Flor. HICXIUTIH
HfCXUITHKJfk
HICX.UITHHU'k
HfCKUJTAI*
H«C*1UTHHUH
HfCAUITHHJfk
Dual HIC*UITAH
HfC&UlTHHMd
Neutrum Femininum
ttfCXIDTAH HJCMUlTAi*
wie Maskulinum
HfC%lUT4ta HtCAlUTAIA
wie Maskulinum
HfCXUUTHH HICXUITHH
wie Maskulinum
Von den NominatTrformen 3H4i«, £&aaa: Nom. sg. msc.
shamh, ^baaaü, di® übrige Flexion wie eben: gen. shak-
uiTAwro, X KA i AuiTaiero usw. — Wegen Nom. pl. msc. micx-
1BTHH Vgl § 70, 6.
Part. prät. aet. I.
Neutrum
Maskulinum
Sing, hicwh, -c*wfi
Hickiuaiero 1
MicTkiuwfieuov )
HfCkUlkH -UIHH
HfCklUHHUk 1
HfCklUHHUk )
Plnr. HfCkiuiH
HECkUIHHJfk |
HfCtUIHHU'k J
HtCkUl/fttA
HfCkUJHHUH |
HfC'kUIHHU'k )
Dual. HfCkiuaa
HlCkUJOyW |
HfCkUIHHUA I
H(CVUlfl6
wie Maskulinum
HfCklllfie
wie Maskulinum
Hcckuidn
Femininum
HfCklUHH
HfCktUAlA
HCCkUJHH
HfCkUlKIJK
HICkUlXMl -Ulli»
HfCkUJHH
HfCklUAM
HCCkUldU
HICkUlHH
wie Maskulinum
HfCkUlAb*
wie Maskulinum
HICkUlHH
wie Maskulinum
Von der Form jfKd/Ck lautet der Nom. sg. msc. jfKAÄkH (da-
für auch \B.&Ätü nach § 17, 2), % kaahh (nach § 25, 2), die übrige
Flexion wie oben, gen. sg. jfKAÄkuiAJero usw. Der Nom. plur.
msc. auch hickuihh, vgl. § 70, 6.
HL Formenlehre.
105
Eomparatir
Im Nom. wie im Akk. sg. msc. ist die bestimmte von der un-
bestimmten Form nicht zu scheiden, beide lauten UkHkH ukhhh,
hor-kh; der Gebrauch der'Form in der Lautgestalt mvhej uhHin
als bestimmter (6 [tixödtepo«) zeigt, daß ukh\h, ui.hkh mbntj'h,
mtnij'b zn lesen ist.
Maskulinum
Sing. nom. iiktfkH, -tfHft
HOKtH
gen. ukM'kiuaiero
HOK-Sftiudiero
dat. ukrfkuioyieuoY'
HOK-tHUJWfieUOlf
aCC. UkHkH, tfHH
hobUh
usw.
Plur. nom. UkrfkmiH
MOKtHUHH
gen. UkrfkuiHHX"k
Neutrum
wie Akk. anzusetzen
wie Maskulinum
Ukifkiufie uwHHäte
HOR-KHuute Hostieie
(TdHdiese, Zogr. Joh.
2. 10)
usw.
UkHkuiau
HOß-KHiuata
Femininum
UkHklUHU
hok-Khujhu
UkrfkUJAlA
HOR*fcHUlAbk
UktfkUJHH
hok-Khuihh
Uktfklli&t«.
HOB-kHUl^UK.
USW.
UklfkülAMk
HOBttfUlAt*
HOK-SHUJHHJfk
wie Maskulinum
usw.
Über Nom.-aoc. plur. ntr. auf -ujhh b. § 70, 7. — Vereinzelt
zeigt der Nom. sg. msc. die Form UktfkUJHH (uih-kiiih Assem.
Luk. 15. 12).
§ 82. Bemerkungen zu einzelnen Kasus und Lautverhält-
nissen der zusammengesetzten Deklination.
1. 'Gen. Dat. Lok. sg. mac.-ntr. Der Genitiv in der Dorm
-aiero begegnet öfter Zogr. Psalt., einige Mal Mar., einmal Cloz. II, 38
(np , KA4Häfro), fehlt den übrigen Denkmalern. Der Dativ -oifKSUMf
findet sich Zogr. Mar. Psalt., fehlt den andern Quellen (im Supr. einmal
vorkommend ec&Ht£,tH«yi6U«\[ 251. 10). Aus -aiens entsteht nach
§ 23, 2. 3. -aar© und -Ar«, aus -oifKJMOif : «*[&[**&[ und -oifUOlf.
In Zogr. Mar. Psalt. stehen -aier© -aar« -aro, -c«fieuov -OY©YU*y
106 III- Formenlehre.
-©YMOif neben einander, in den verschiedenen Quellen in verschiedenem
Verhältnis verteilt, 2. B. Mar. hat -aier© -©ifi€iui©tf in wenig Bei-
spielen, Gen. gewöhnlich -aar©, selten -ar©, Dat. dagegen durchgehend
-oyueif, selten -oysyuoy (s. Jagic", Cod. Mar. 440); ähnliches kehrt
auch sonst wieder, z. B. Assem. Das Euch, hat fast ausnahmslos Gen.
-aaro, aber Dativ ausnahmslos -ötfu©Y; Cloz. braucht -aar© nur einige
Mal, sonst -ar© -©yu©Y; Sav. hat nur -ar© -©YM©y, ebenso Kiev. Bl. —
Lokativ. Die Form --KieMk (-tiUk) begegnet Zogr. Mar. Cloz. Psalt.
Sav. Supr. (TRpM,'fci€M'H Supr. 214. 23, Bk3ß-KuiTfH'Ri€M'k 295. 30).
Aus -"KieMk entsteht nach § 23, 2. 3 -'fc'KMk, in dieser Form nur im
Supr. und zwar hier die gewöhnliche Form, z. B. A©Kp*K"kMk 46. 28,
np'&CAaKkH'KIvMh 39. 26 usw. Aus -VKmk entsteht -'fctaMk -KaMk,
häufig Assem. und einige Mal Supr. \rp©KkH kHMk 448. 1, a,4>CT - fcaU'k
461. 1, daneben 461. 2 aAkCT"R"kM r k); den andern Denkmälern fehlt
diese Form. Die aus -1i1vMk kontrahierte Form -1iUk findet sich
überall, z.B. rp-KuikH'iifcSk Zogr., K©raT"kMk Mar., rpöEkH-KMk Cloz.,
CK/JVT'Rli.l'K Psalt., im Euch, nur so, Sav. so mit wenigen Ausnahmen
(wo -*Rf uiv). Der Supr. hat ebenfalls Beispiele von -"kMk, so daß hier
vier Formen vorkommen: -'KieMk, -MvMk, -t«Mk (-"KaMk), -tMk.
Die beim adjekt. _/o-Stamme zu erwartende Form -ij'emh ist nicht belegt,
sondern nur -HHMk.
2. Der Instr. sg. fem. auf -XI* findet sich in einzelnen Bei-
spielen Zogr. Mar. Assem. Euch.: ©EpxitHXiX JKfNOi* Luk. 2. 5
Zogr. Mar. Assem.; msctt»hxi* m;kkoi* CEOfix Euch. 61b; häufiger
(einige 20 Mal) nur im Supr., z. B. npocrxi* 46. 30, hhctxix.
446. 23 usw.
3. Die Formen mit -*kih- bieten durch die verschiedenen Schrei-
bungen der Quellen der Analyse Schwierigkeiten. In Betracht zu ziehen
ist dabei zugleich das Verfahren bei dem -hh- der adj. j'o-Stämme.
Diese seigen nur im Nom.-acc. sg. msc. einen Wechsel von -kH (wofür
nach §'17, 2 auch -sh) und -hh, z. B. acc. rpA/k,xuiTki Zogr. Mar.
10. 30, -hh Mar. ib., BMUtkHfM Psalt. z. B. Ps. 17. 14. Im Instr.
sg. msc.-ntr., Gen.-loc. plur., Dat. plur., Instr. plur., Instr.-dat. dual,
aber haben alle Quellen gleichmäßig -hh- oder das daraus hervor-
gegangene -H-, niemals -kH-, wie man namentlich in denjenigen, die
häufig kH kH kH5 ubw. belassen (§ 25, 2), erw?rten sollte, wenn einmal
-kH- vorhanden war. Allerdings finden sich Formen mit -(H-: Zogr.
laiKUJTfijf'k Joh. 5. 3, CA'kiuiAUJTEiM'k Mark. 4. 24, Rk3/Vf5KA-
uiTEiM'k Joh. 6. 11, HaA'fii^uiTEiM'k Luk. 18. 9, norkaaK'kuiuu'k
Joh. 1. 22, sogar loc. sg. tUW>UJTfiUk Luk. 15. 10: Mar. %*,'•'-
III. Formenlehre. 107
tUiHlTk Joh. 6. 13, noHfC'kUiCHU'k Matth. 20. 12, b-kx-oa^uitihuk
Luk. 11. 52; Supr. HUiTÄUiTf'iU'k 38. 16; 8av. BiUKaHvifJU^'K
Luk. 13. 17. Hier konnte man -IH- als ans -kH- entstanden auffassen
(nach § 17, 2); allein da diese Formen nur im Partizip vorkommen, iBt
anzunehmen, daß der Nom. plur. auf -l in ihnen als starr gewordene
Form fortgesetzt ist (so auch Jagic, Cod. Mar. 435).
Dem Nom.-acc. sg. auf -kH -fH entspricht hei den adjektivischen
o-8tammen ein -t»h = -*/t>, das sicher da vorauszusetzen ist, wo die
betreffenden Quellen -OH schreiben (§ 17, 2), z. B. cbatoh Mar.
Luk. 1, 72, akkaboi, EAaroi, vgl. auch part. h3r« ; y,oi Psalt.; an-
nehmbar ist dies -Tv-h des Nom. da, wo eine Quelle für einheitliches y
alB Regel tu schreibt, wie es der Fall ist im Supr., also z. B. K<\ai"kH
328. 21, CA4KkHi%H 481. 28, ©T'k.Bp'kr'kH 466. 30, ceitt^h 565. 6
usw. anzusetzen als -•&-_/*.
In den übrigen in Betracht kommenden Kasus entspricht -wh- des
Paradigmas dem -HH- der adj. ,/o-Stämme. Es tritt aber hier die Frage
ein, wie die Modifikationen der verschiedenen Quellen, TJ TiH "kl ("kl),
zu fassen sind, ob als *k-H oder als y, das dem aus -hh- kontrahierten
-H- der yo-Stämme entspräche. Im Cloz. wird ftlr y regelmäßig 'kl
(= *<¥, bei Kopitar T»H geschrieben) angewendet, und ebenso im be-
stimmten Adjektiv, z. B. HOK'kiu(h) instr. sg., CTapTUjfk, A°YX* C,K ' K -
htuuh usw. Da nun diese Quelle überhaupt die Adjektivformen regel-
mäßig kontrahiert, so kann man die Formen mit -'ki- auch nur als
Kontraktionen ansehen. Die Kiev. Bl. schreiben einheitliches y mit
"kH (EikHTi); da in den Adjektivformen regelmäßig -khuk, -TkHjfk,
-'kHU'k, -'kHMH geschrieben wird, muß auch hier y angenommen
werden; die mehrmals vorkommenden Nom. sg. m. B'KikH'ki deuten
aber auf -a^i, vgl. auch BkCfMOrktU KkCfMor-ki Das Sav. kennt
nur -TU-, das demnach auch dem mit wenig Ausnahmen aus -hh-
kontrahierten -h- entspricht und y zu lesen ist. In Supr. kann nach
dem oben bemerkten da, wo neben -tjh- daB -tu- erscheint, dies -i»i-
nur als -y- verstanden werden. Im Assem bildet -"WH- die Regel,
die seltnem -lü- können als Kontraktion angesehen werden, wenigstens
spricht nichts für die Lesung -"k-H-. Der Cod. Mar. bietet ebenfalls
-"kW- und -"kl- nebeneinander (<** *ki, s. Zogr., fehlt ganz), nnd dies
'M läßt sich von 'kl = y nicht scheiden; so braucht auch das Psalt.
-TOM- (-"Ml-) und -10- durcheinander wie -hh- und -h- (das letztere
seltener), und -"kl- läßt sich nicht als -Ti-h- bestimmen. Etwas anders
liegen schon die Verhältnisse im Euch., hier ist -*kH im Nom. sg. msc.
häufig, z. B. notuA-KK'kH 13 a, BaarocaOBHB'kH 15b, ( < A, ,IH0H ' ft A' llH
108 III Formenlehre.
47 b, 3-kAOKHK'KH 61b usw. (daneben -*w, z. B. hhoma^tu 11s,
ckK434KTa 16 a n. a.); sehr selten ist in allen in Betracht kommenden
Formen tum, (z.B. 3H4UCKAK1üh 27b, jfoyAkHtdH 51b, Htfl,9R*.-
AHirwH 56 b, AP'hKHU'MHU'k 64 b, kh,v,kutjhuh 6 a), die Begel
ist "W ; dagegen steht bei den /o-Stämmen durchgehend -hh-, nur ver-
einzelt -H-. Faßt man also -'kl- als y, so herrscht hier ein Gegensatz
zwischen den adjektivischen o-Stämmen und den /o-Stämmen.
In noch schärferer Weise tritt dieser Gegensatz im Cod. Zogr.
hervor. Im allgemeinen, von gelegentlichen Abweichungen abgesehen,
ist der Gebranch der verschiedenen «'-Zeichen (b h, t i, * i,
letzteres oft mit versehen, i) folgender: i l wird regelmäßig verwendet
im Wortanlaut, z. B. tcKcycHTH, t (und), UlA usw.; es kann ver-
wendet werden im Silbenanlaut des Wortinnern nach allen Vokalen
(doch selten nach h), z. B. taIh% AOCTOiTt, cxujth, rH-fiEdiAi,
ujK>iu,a usw.; es wird ganz vermieden, wo der Vokal nicht wort- oder
silbenanlautend ist. — H steht regelmäßig, wo der Vokal nicht silben-
anlautend ist, z. B. nom. pl. mso. iihaocthkhi, kann außerdem (genau
wie i) im Silbenanlauf nach beliebigen Vokalen stehen, z. B. tboh,
neyiUTdiAH, <J>apHcKH, kojkih, cxiuiTtH usw.; im Wortanlaut er-
scheint es, wo i vorangeht, z. B. i HivfcAH, i HJKA'HXTTk. — t wird
im Wortanlaut vermieden (nur scheinbar steht es so in Fällen wie
HivtAH !, iioctakh i, OGrttuiA i, da hier i = eum enklitisch an-
gefügt ist); im Silbenanlaut des Wortinnern wird es mit Vorliebe nach
ti verwendet, z. B. gen. pl. houithi, nom. pl. msc. hhcthi, nom. sg.
cxahi, UkHHi, dat. pl. npocAUiTHilfk usw. (bisweilen auch um-
gekehrt ih, z. B. Öfter kojkih), nur gelegentlich in andrer Verbindung,
z. B. pASdp'Kbfel. Man sieht daraus, daß die Anwendung des l eine
rein graphische Bedeutung hat, die Vermeidung des Nebeneinander zweier
gleicher »-Zeichen; ferner daß im Silbenänlaut des Wortinnern i und H
völlig gleichbedeutend sind; endlich daß i t im Wortanlaut eine ortho-
graphische Manier ist, die zu Gunsten einer andern, nach der man zwei
gleiche t-Zeichen vermeidet, aufgegeben wird, in Fällen wie i »uHah.
— Gemäß den drei »-Zeichen kann an sich eine dreifache Kombination
für y stattfinden: *ki, 'W, *kH. Von diesen wird "ktf vermieden, tu
überall angewendet, wo ursprünglich einheitliches, nicht auf einer Kon-
traktion beruhendes y steht (z. B. ktuctti, hu h-u, u.s.,<\P' k1!A nsw.) ;
"ki herrscht in den Adjektivformen, z. B. nom. sg. A^Ep^S np'fcAAK'ki,
JKHK-kiUh, up'kTK'ki^'k, s^BdN'HiM'k, 3"kKdHT».iUH (daneben selten
■u, z. B. BAAfU, MHCTTd^-k, %3'kk'MMh), und es kann nicht zweifel-
haft sein, daß dadurch, dem sonstigen Gebrauche des i gemäß, be-
III. Formenlehre.
109
zeichnet «eTden soll, daß mit ihm eine Silbe anhebt. Wenn man nun
ein up*kTK'Ki)fk als dp'kTB'k-i.jfk auflöst, so ergibt sich der Gegen-
satz gegen die adjektivischen /o-Stämme, die auch im Zogr. regelmäßig
-Hl- (-IH-) haben. Dieser Gegensatz würde verschwinden, wenn man
annähme, daß tu nnr verkarste Schreibung fttr -t»ii-, d. i. -*ki-i- =
-y-jir- sei.
Sav. kn. Bl. 56 a steht gen. sg. KHBOro (zu jähbt*) nach einfach
pronominaler Flexion (Tor©), vielleicht nnr ein Schreibfehler fttr
jKHKaro; to anch BA4r0BlMH0UCY Assem. ed. Örncid 165.
HS. Die persönlichen Pronomina.
§83.
I.
n.
IE. (reflexiv),
Sing.
AS%
TTU
UIHI
TIBI
CfBl
UH, UkHt
TM, TIS*
CH, «KT*
UA, UIHI
TA, TIBI
CA, CIBI
UkHOIX
TOKOW.
CO BOHR.
UkK*t
T«E*
CIKt
Plur.
UTÜ
BTJ
H4Ck
eack
H4U"k
B4UT»
HTM, HdC'k
BTsJ, B4Ck
H4UH
B4UH
H4Ck
BdCk
Dual.
KU
Bd
HAK»
B4M
HäUA
84114
acc.
ha (Snpr. 14. IQ)
acc. B4 (Supr. 2.
17)
Die Dative uh ch th sind enklitisch, UbH-fc tie-6 cjetc
nicht enklitisch, UkH-fc ist im Paradigma geschrieben, weil so
im Zogr. (vgl. zn dem Verhältnis von UkH-K: u^khow; das von
TiKit: .tobow), vielleicht ist aber die urspr. Form uikMU, wie
im AltrusBj, nnd k entstanden nach § 17, 3. Die Akk. ua ta
cA Hill K'ki sind enklitisch, in orthotonierter Stellung vertreten
durch die Gen. uihi tibi cibi Hdc-k Back, doch vgl. tau ktj
npHUiT-k, ua npHiUArrk Zogr. Matth. 10. 40 6 Uy6\uwi 6(tä«
HO DI. Formenlehre.
Ipk 8^x«ai. In den Kiev. Bl. lautet der dort sehr häufige Nom.
pl. I stets h-kh; das Gloz. I. 56 an Stelle von i^h 8e stehende
hi kann = ht*j sein, aber anch eine Yerschreibnng für h-k uu
Im Snpr. stehen die Formen hkj r'u mehrmals als (enklit.) Dativ
plur. (200. 21, 379. 4, 413. 2, 513. 5; 138. 8, 257. 26, 259. 24,
404. 3, 498. 20), ht^i] anch Cloz. 733, h-ki Euch. 95 b, R*ki auch
Euch. 59 b; sa ist Supr. 203. 28, 212. 20 Dativ dual., wenigstens
ist von zweien die Rede, vielleicht nur nachlässige Schreibung für
Raua. — Fttr IHM begegnet uhc Ps<. z. B. Ps. 2. 8; 6. 2; Euch.
Oft UHf u'hi.
Anhang zur Deklination.
Über Adverbia und Partikeln.
§ 84. Als Adverbia, die z. T. auch als Konjunktionen gebraucht
werden, dienen verschiedene Kasus von Nomina und Pronomina.
Vgl. Doritsch, Gebrauch der altbulg. Adverbia; Inauguraldiss.,
Leipzig 1G10.
Akk. sg. ntr. auf -o (-*) von Adjektiven und Pronomina, z. B.
s*Rao sehr, uaao wenig, awko — a»ko (zu aweti) sive — sive,
TOifNie umsonst, t<jk© so, kak* wie, hhako anders wie, chu.« so
usw., von Komparativen z. B. koai6 mehr, kauiti mehr, Rtuiuf
höher, ©YH«e besser, cKOp'fcie npivK-Kie eher, nani potius, np-Ka<A {
vorher, nocA'KJKA* zuletzt. Diesen mögen angereiht werden Ad-
verbia, die den Komparativen in der Form gleich sind: RTdcoif
(na r. hoch oben) Supr. 489. 23, aA'"*« w eit) leAkHant i€AHH4<i<
noch, TAtt deinde Supr. 132. 8, am (Ami» hm» fi,t>.Hw Tag für
Tag) Supr. 548. 10, oeami doch. — ieuiTf noch.
Formen auf -"k, wohl Acc. von Stämmen auf -o- oder -«-:
kivH-k hinaus, HH3"k hinab, KAH3Tk nahe, npoTHR'k entgegen gegen-
über Snpr. 317. 25.
Die zahlreichen Adverbia anf -k (vgl. die indeklinabeln Ad-
jektive auf -k § 68) sind vielleicht auch Akkusati ve; sie kommen
namentlich im Supr. vor, öfter als Ableitungen von sonst vor-
kommenden Nomina, z. T. in Zusammensetzung: sacHh t3u>;
222. 5, HCKph. nahe, npaRk recte wahrlich, npRUK recte gerade
aus, CTpkUk geradezu, eifrig 273. 12. ckoroa^ frei, notfCTOWk
(= -uik) |A<ro)v 373. 28, XTpk drinnen; Kf3-A<>Kk zur Unzeit, «y-
m. Formenlehre. 111
A©Kk leiehtlicb, hho-ctahk fortwährend 541. 10, o-KpkCTk herum,
o-riATk wiederum, BTkC-nATk zurück, o-coEk besonders, OT-KpkHk
dvnorp<$<po>? 188. 4, OT"k-HXA k prorsus, ©MH-BHCTk offenbar sicht-
lich 36. 13, no-CAtA 1 * zuletzt, np*K-npocTk ankam, pa3-AHHk ver-
schieden 370. 12, cTpkUo-rAaRk über Kopf 137. 17, coy-royKk
doppelt, cx-npoTHBk entgegen 308. 15, TC-Kpa'Tk (das Mal) so
eben 270. 30, 419. 23, H3-A-p*A k außerordentlich 169. 6; auioyTk
vergeblich Psalt. Ps. 34. 7, 19.
Acc. sg. fem. np©THB* gegenüber.
Loc. sg. msc.-ntr. von Adjektiven, neben dem Acc. sg. auf -o, -e
eine der gewöhnlichsten Adverbialbildungen, z. B. A^Kp-fc gut, 3-k/»-fc
böse, doch kann diese Form nur bei Adjektiven mit hartem Stamm
(o-Stamm) angewendet werden, die Adj. weichen Stammes (ab-
stamme) brauchen nur die Akkusativform. — Lokativische Ad-
verbia sind auch r-km-r draußen, a* a "* unten (zu A d/Vk )> rop*
oben (zu ropa), Kpou-k außen außer, uht-k abwechselnd Supr.
2. 24, no3A*s spät, pasB'K außer (als Präp. mit dem Gen.), ckko3-K
durch (als Präp. mit Akk.), hk-R offenbar, u. a., vielleicht auch
nOHt: wenigstens.
Instr. sg. fem. k-kiuki* nur, B'kTOpHUfiK zum zweitenmal,
TpfTHHi^fijK zum drittenmal, u-kmo^hui»* oftmals, T'k'iki*
(i"kHHi&) gerade, nur, teA^HOi* icahhohk einmal.
Öfter dienen, wie in andern Sprachen, Verbindungen von Prä-
position und Kasus adverbiell, z. B. kvhhx in einem fort, immer,
Ekc-KXi* warum (zu k-wh), KTt-Hoaanx plötzlich, bk-a<»ai*
entfernt Supr. 185. 23, ck-npoera omnino, o-Kp^r-k herum um
Supr. 14. 29, no koh Supr. 395. 8 nachdem d<p ou usw.
Die folgenden Adverbia sind ohne Bestimmung der Kasus nacb
den Endungen aufgezählt:
-h: APoyr-OMii.H ein andermal, tpcthhi^h zum drittenmal, 3aAH
hinten, npUA» voraus, vorn, paAH wegen (als Präp. mit Gen.), T4H
0T4H heimlich.
-oy: Rfw^oy hinauf, oberhalb, a°*«Y hinab, K-kHoy hinaus
(vgl. § 57), m«ka«Y (loc. dual, zu uhkm) zwischen, no-cptA*>V
(ebenfalls loc. dual, zu cpttA*) in Mitten Supr. 72. 26, h'UH'smov
jetzt Supr. 311. 8; T«f dort, OHoy-Af ixei Supr. 373. 26, 376. 7;
oy » {«yxt »*«) schon, oy-TO freilich sane Supr. 241. 29.
112 in. Formenlehre.
-tu, regelmäßig von Adjektiven auf -kern*, z. B. AATHNkCKiü auf
lateinisch, MXKkcK'ki auf männliche Art, mannhaft, BkCKMkCK*ki
auf allerlei Art; von andern Elementen: nan-w wiederum, o-naK'u
rückwärts Supr. 18. 10, maatu ein wenig, npaßiü richtig Cloz.
II 141, ßk-npTJKTj dagegen entgegen Supr. 346. 21, dK-u wie (hei
Vergleiehung einzelner Begriffe).
-4, -ta: aou<* zn Hause, ieA*kBa te^ea kaum; fi,tLAu wegen
(als Präp. mit Gen.), h'uhu NWHfc (daneben H-uHt) jetzt.
-uik^H (-iUA H i - JK A H ) bildet von Zahlausdrucken multiplikative
Adverbia, z. B. a' b <*wah zweimal Supr. 528. 28, tphui'ah dreimal
Supr. 526. 26, mhoimiu'ah vielmals 446. 16, 487. 23. Die älteste
Form ist wahrscheinlich als *-iukA*w anzusetzen, acc. pl. eines
*4tdb Gang (Mal), die Formen -idi, -idi, auch -Hi (u-kHoraiuTH
Cloz., TpHijJH Euch. 48b) entstehen nach Verlust des t, das -»'
durch die Palatalität des id, i und t durch Assimilation.
-A* (daneben -*A ( ) bildet Ortsadverbia (wo) von Pronominal-
stammen: kt»a< wo?, ckA* hier, ob*ka< an diesem Ort, hier (Zogr.
Marc. 13. 21, Luc. 17. 21, 23 OBkA* geschrieben, immer in Ver-
bindung mit ckA<), ohtvM an jenem Ort, hh*ra« anderswo (HHkjKA*
dUa^ou Supr. 434. 30), BkCkA« (BkCkJKA«) überall, ha« HA(-JKe
relät. wo (= *jb-de, zum Pronominalst, j'o-, s. § 18); neben ha*
öfter H-jKAf M*A«-* f ! z - B. Supr. 377. 4, Mar. Joh. 17, 24; zu
ha« gehört A* rf - k AMK*> ao^^A«, a<>-"A«h« bis (eig. bis wo).
-auo, Ortsadverbia (wohin) von Pronominalstämmen: Kau« wo-
hin?, Tau© dorthin, huo(-jki) relat. wohin, cRuo hierhin, ©Kau©
hierhin, otuuo dorthin, HHau© anderswohin, ekckuo Überallhin
-*A*V -^A% Ortsadverbia (woher) von Pronominalstämmen :
käa^V k*a* ( auoh ""* PrÄ P- 0T,k K *A«Yj woher?, t*a*V
(ot-k t*a«V) dorther, hra«V(-*«; «T*k mi*a«V) 58ev t&L, c*A«V
ok*a»V (* T?k C *A«Y) hierher, Kkcx.A<>Y ( 0T ' K R ) tiberall her,
okoi*aoY von beiden Seiten; so gebildet auch B'kH^A^Y ( H3 k ' kh -
Supr. 278. 4) von außen, Bkn-Ki*A<>V von »aßen Mar. Matth. 23. 28,
xrpkWiA^V ( H3 AfP-) von innen.
-rAa, Zeitadverbia (wann) von Pronominalstämmen: KT^a
(KorAa) wann?, T*krA4 (tw^a) dann, ierAa(-5Ki) rel. wann, wenn,
als, eserAa- zu dieser Zeit, HWkrAa zu einer Zeit rote, zu andrer
Zeit, BkccrAa immer.
in. Formenlehre. 113
~uh, -na, Adverbia der Art und Weise, des Grades: eoakuh
mehr, KOA~kuikiiH mehr, kjawuh sehr, ukrikuikUH weniger; ko-
auuh wie sehr, in welchem Grade, toakuh so sehr, kakuh relat.
(s. unten KOAk usw.). — u r k A "»'"d (vgl. KT^uiki» und K-kjfMjk;
bt^-huk Supr. 497. 24) omnino, aHAkua wegen (als Präp. mit
Gen. Supr. 85. 1), HoyA^ua HoyAkiid Supr. 365. 14 mit Gewalt,
gezwungen, paA u <* = pa^kua wegen (als Präp. mit Gen. Supr.
542. 6, vgl. pdAH); toakua, i6AkUA — toakuh, kjakmh; ttiK-kua
»nur« Supr., z. B. 485. 3, es lautet sonst tkk-kuo.
-Ak, -ah, -aU bildet yon Pronominalstämmen Adverbia des
Grades (in wie weit), die aber sehr häufig zeitliche Bedeutung
erhalten (wann): koak wie sehr quantum, toak so sehr tantum,
i6Ak rel. xa&' Soov wie weit z. B. Psalt. Ps. 102. 12; ebenso koah
toah I6AH «ah und koa* toaU hja-k (leA* jkhkt», eig. quantum
viyus?, bedeutet %t&av7j;, halbtot, Zogr. Mar. Sav. [**"*-] Luk.
10. 30, doch in altruss. Quellen a'k) «A'K ; häufig mit Präpositionen
verbunden, z. B. A° koa*« wie lange, ott» «ah yon jetzt an
Supr. 16. 28, a* rfMtüss bis wann, bis, usw.; koah ist oft = itote;
KOAH-HtkA« dient zur Verallgemeinerung der Relativa (-eunque,
hjkj KOAHHtkAO 8? av, quieunque).
hc ist die einfache, nicht emphatische Negationspartikel, hh
absolute Negation »nein« und emphatische = ouBe, ne quidem,
daher hh-ktiTO niemand oöBet'«, HH-MkTO ouBev u. a. d. A.; hh —
hh neque — neque; hi-jk« nach Komparativ »als« (eigentlich »nicht
eben«); h«k"kah (hcpah) x&.ya. forte.
h*e- vor Fragepronomina oder Adverbien von interrogativen
Pronominalstämmen gibt diesen indefiniten Sinn: hH-ktiTO aliquis,
Ht-K-krAA aliquo tempore; hH- wie hh- werden durch Präposi-
tionen von dem pronominalen Element getrennt, z. B. h* oy Koro
apud aliquem, hh oy Koro apud neminem.
ah ist die Fragepartikel in der sogenannten Satzfrage, dem
lat. ne entsprechend, und steht niemals am Satzanfange, z. B. hc
AOyuiA ah BoAkUiH KsCT"k riHUJTA »ist nicht die Seele mehr als
die Nahrung«; ah — ah utrum — an. Unserm »denn« opo als
Verstärkung der Frage entsprechend dient (selten) ch (eig. wohl
der enklitische Dat. des Reflexivpronomens): mto ch ich exa""*»
B'knpAuid iek* »was ihr denn sei, fragte er sie«.
L»»kien , Hudb. i. »Ktralgir. Sprache. 5. Aufl. 8
114 III. Formenlehre.
HAH- ror Komparativen gibt den Sinn des Superlativs, z. B.
H4H-BAUIT« Snpr. 201. 20 am größten, meisten.
-HtkA« (-JKA ) » n *"*- gibt den Sinn von quisque: KT^-iKkA*,
ttro-MtkAO usw. (über koahjkkao «• o.).
-xfl,t an pronominale Elemente gefugt dient zum Aasdruck
der Identität: t"k-*a« (ge n - Tor*-*A« nsw.) idem, tako-jka«
ebenso.
-5Ki an die Formen nnd Ableitungen des Pronominalstammes
j'o- (gen. lero usw. s. § 78) gefügt macht diese zu Relativen: h-jki
qui, ha*-sk* wo, »erA<»-}K£ wann, als nsw. Das angebängte -jk«
ist außerdem sebr gewöhnlich bei den durch hh- negierten Pro
nomina nnd von Pronomina abgeleiteten Adverbien: hh-ktiTO-jk»
niemand, hh-hkto-ski nichts, HH-K*kAi-M(t nirgend, HH-K-KrAd-JKf
niemals usw.
Partikeln des Ausrufes, Wunsches u. dgl. sind: « (ntr. von
ck hoc) siehe, ie« (ici) siehe (Supr. 478. 20), cfc age, boa«,
boa(-jki äp ouv, 3ipa U wohlan; Mpwf (Supr. 213. 2, 386. 7, 156. 11),
leuiA (tuiA) utinam (Snpr. 386. 7, 8).
§ 85. Konjunktionen.
d aber 81; mit dem Konditional »wenn« si, z. B. & etu m
uoAHA-k ea, hc ev K'kCTdKHA'k up-kTEddro Supr. 303. 12 (wenn
er nicht gebetet hätte, hätte er den Toten nicht anferweckt); 4-ah
aber; 4-ivfc obgleich xaitot, z. B. Supr. 308. 22.
AUiTf (auiTf s. §18) konditionales »wenn«, si, in der ab-
hängigen Frage »ob«; duiT« H wenn auch, quamvis; diun ah
(eigentlich unvollständiger Konditionalsatz) sonst, z. B. OTtwc-
H'Ktl'k H ©T"k np*A* A ' k cti X1, AWTt AH BkCA AK»A H npHBAli-
stTTi Kii cfE*s Supr. 215. 30 (laßt uns ihn ans diesem Gebiete
vertreiben, sonst wird er alle Menschen an sich ziehn); durrt ah,
auiTf ah j\,a sin antem, aujti &a he wenn nicht, nnd andere
Verbindungen; hsk« diun 8; Idv quicunque.
dKo eigentlich u>«, meistens im Sinne von Sri.
e© denn (nicht am Anfang des Satzes), h-eo etenim xal yap,
oy-BO also ouv, hj-ko-hti etenim.
Ad ut finale nnd consecutivum (dies seltener); vor den 3. Per-
sonen des Yerbums zum Ausdruck des Imperativs: a 4 exa* 1 "«»
esto sit, A d b*a* t,k sunto sint (znweilen auch vor andern Per-
III. Formenlehre. 115
sonen: m b*ch scias); jyA~xt m ehe, np*fcJKA* fi,AXt m ehe,
bis; bko fi,A ut coasec; a<» <*ko, a<» öko als aber, als nun.
jki Se (nicht am Anfang des Satzes).
h und, auch; h — h et — et; vor a° »bis«, wo wir
kein »auch« ausdrucken, vgl. a*kh h a« 1 bis, a<i>kh a<> bis
(Euch. 83 b).
ah, h-ah oder; ah — ah, hah — hah aut — aut; hah nach
Komp. zuweilen = quam, na«u hah potius quam Supr. 147. 19 — 20.
ht» aber.
Td, TAXt und dann.
th und.
to, hoc, illud, entspricht oft im Nachsatze (z. B. nach aiut«)
unserm »so«.
Il/fe et quidem, xaiToi, n*fc-H xaitoiye.
bko Sri, ä>? im Objektssatze; «ko und kkojki &ote (der grieeh.
Infinitiv und Akk. c. Inf. wird im Altbulgarischen durch den In-
finitiv und den Dativ c. Inf. gegeben).
I6AA |j.7) als Konjunktion und Fragepartikel (mim).
Kasusformen vom Relativpronomen dienen, wie in andern
Sprachen, öfter als Konjunktionen, z. B. hmiok' weil (correl.
Ttiik), no Hieau weil, 3* Hie denn.
Vgl. Slonski, Die Übertragung der grieeh. Nebensatzkonstruk-
tionen in den altbulg. Sprachdenkmälern, Inauguraldissertation,
Leipzig 1908.
Übersicht über die Präpositionen.
§ 85a. I. Die eigentlichen (echten) Präpositionen mit
kurzer Angabe der Bedeutung in den Verbindungen mit Kasus
und in der Verwendung als Verbalpräfixe, ohne Ausführung der
oft mannigfaltigen weitern Bedeutungsentwicklung.
npo durch, npU darüber hinaus, durch, pa3 pd3-k zer-, aus-
einander, rtj aus (nur im Psalt.) können nicht mit Kasus ver-
bunden, sondern nur als Verbalpräfixe verwendet werden, z. B.
npc-HTH durchgehen, np-fc-rrxnHTH hinüberschreiten, übertreten,
P43-A"feAHTH zerteilen, sm-rHATH austreiben.
e<3 kjstv mit Gen. »ohne«, Kit mit Dat. »zu« (der Sichtung)
können nicht als Verbalpräfixe gebraucht werden.
116 III. Formenlehre.
Die folgenden können sowohl mit Kasus verbanden, wie als
Präfixe verwendet werden:
kt». mit Acc. »in (hinein)«, mit Loc. »in« (befindlich); als Präfix
nnr »hinein«, btiH-hth hineingehen, etv-bicth hineinführen.
B*k3 K'k3'K mit Acc. »hinauf an etwas, längs« (im Abg. selten):
ß'kc-Kpaft (am Rande hin) neben; sonst im Sinne von dtvr(: saa-
rojy,"kTk KTkä Kaaro.a.'KTk x«P l « « VT * x"P lT0 ^- -^ls Präfix »hinauf«,
bt»3-hth hinaufgehen.
3a »hinter«, mit Acc. Richtung angebend, »hinter hin, hinter
her«, mit Instr. »hinter« (befindlich); mit Gen. (selten) Grund, Ver-
anlassung angebend (3a CTpajfa vor Schrecken). Als Präfix »hinter«
34-cKcth sich hinter setzen (in einen Hinterhalt z. B.), oft deutschem
»ver-« entsprechend: sa-KpiJTH verbergen.
H3 H3T» mit Gen. »aus«; als Präfix dasselbe: hshth heraus-
gehen.
Ha mit Acc. »auf, an« (der Richtung), »gegen«, mit Loc. »auf,
an« (befindlich); als Präfix in beiden Bedeutungen: Ha-aosKHTH
auflegen, Ha-ACHtaTtt aufliegen.
HaA'k »oberhalb«, mit Acc. Richtung »auf etwas hinab«, mit
[nstr. »oberhalb« (Lage); als Präfix »auf, über«.
o obti. (OKk) »um« ; o, OKI«, mit Acc. »um, an« (der Richtung),
o mit Loc. »um, an« (der Lage, »um herum«); oft bei Verben des
Sagens usw. wie lat. de (loqui de aliqua re). Als Präfix »um«:
o-rpa^HTH umzäunen, oka-Kuith (= *ob-vUsli s. § 34, 10).
OTT», mit Gen. »weg von, ab von«; ebenso als Präfix, OT"h-
BpHuiTR wegwerfen.
no (ursprüngliche, nicht mehr empfundene Bedeutung »unter«),
mit Dat. Erstreckung über einen Raum no uopio )f A A über das
Meer hin gehend, bei Zahlbegriffen u. ä. distributiv, z. B. no
A'KB'Kua zu zweien; mit Acc. (nicht häufig) dasselbe, no bkca
rpa^TJ über alle Städte hin, durch alle St. — Als Verbalpräfix
unbestimmter, mannigfacher Anwendung, dient als allgemeinstes
perfektivierendes Präfix, z.B. bicth ipf. führen no-BiCTH (hin-
führen) perfektiv.
noA^ »unterhalb, unter«, mit Acc. die Richtung, mit Instr.
die Lage bezeichnend; gleicher Bedeutung als Präfix, no,vkKO-
naTH untergraben.
III. Formenlehre. 117
npH »bei« mit Loc 3 aber Eichtang wie Lage angebend: cfc-
A'fcduif npH hxth er saß am Wege, cka-kuih n P H Horoif sich
gesetzt habend zu den Fußen. Als Verbalpräfix Richtung und Lage
angebend, hph-aojkhth bei-, zu-legen, npn-At jkath bei-, an-liegen.
np'bA'K »vor«, mit Acc. Richtung »vor hin«, mit Instr. Lage,
als Präfix beides ausdrückend, np T KA' K - A * }KH ' TH vorliegen, np'fc.v^-
ahkath vorliegen (als Präf. steht auch iif)"fc,\K und np*kA M )>
ck mit Instr. »mit« (der Begleitung, nicht des Mittels), mit
Gen. »ab, herab von, weg von« z. B. ck hebccc vom Himmel
herab, ck ciaa vom Felde her, mit Acc. (in unsern Quellen nicht
belegt) Maß angebend: ck AairkTK eine Elle lang. Als Präfix
»zusammen«, CK-BA34TH zusammenbinden, ckh-hth ca zu-
sammenkommen; »herab, weg«, ckh-hth herabkommen, ck-nacrn
herabfallen.
©Y" (eig. »von her«, »von ab«) gewöhnlich »bei«, mit Gen.; als
Präfix nur »ab«, »weg«, ©Y" K ' R}K ' lTH weglaufen, 6y-pt34TH ab-,
wegschneiden.
II. Die sogenannten uneigentlichen (unechten) Präposi-
tionen, Adverbien und adverbiell gewordene Nominalkasus, werden
hier genannt, soweit ihre Zugehörigkeit zu gebräuchlichen Nomina
nicht unmittelbar erkannt werden kann:
Mit Gen. verbunden: bähst», nahe (zuweilen auch mit Dat.),
K'kH'fc außerhalb, a^au wegen, hckpk nabe, Kpou-fc außerhalb,
nptuKAf vor, p-»A H wegen, pasKt außer.
Mit dem Dativ: npoTHK* und npfcu© gegenüber.
Mit dem Accus. no,a,<t' k, " k längs (n*>A A '^'" K ' P*k* Supr.
146. 10 längs des Flusses), ckbosü durch.
Mit dem Instrum. u*jka*¥ (vgl. § 84a) zwischen.
B. Konjugation.
§ 86. Die Personalendungen. (Hierzu, wie zu den alt-
bulgarischen Konjugationsformen überhaupt, vgl. Wiedemann, Bei-
träge zur altbulgarischen Konjugation, St Petersburg 1886.) Es
besteht der Unterschied der sogenannten primären und sekun*-
dären Endungen, erstere stehen im Indikativ präs., letztere in
den präteritalen Tempora und im Imperativ (Optativ) präs. Die
118 HI. Formenlehre.
Form der Primären düngen ist bei den konsonantisch auslautenden
Präsensstämmen z. T. verschieden von denen der vokalisch aus-
lautenden.
Primär Sekundär
kons.
ausl. St.
vokal, ausl.
St.
Sing. 1.
2.
3.
-Uk
-CH
-T*k
-UM
-T'k
: , 1 abgefallen nach
Plur. 1.
-11-k
-Ulk
-Ufk
2.
-Tf
-Tl
-Tl
&
Dual. 1.
-AT"k
-8t
-»T'k, -AT"k
-K.-fc
-* (-<], « [-<] (< abgefallen
nach § 15 I)
-Kt
2.
-TA
-Ta
-t<»
3.
-T*
-T«
-T«
§ 87. Bemerkungen zu einzelnen Endungen. Die 2. sing.
-uiH der vokalisch auslautenden Stämme ist eine Eigentümlichkeit
des Altbulgarischen, alle andern slav. Sprachen, auch die neubulg.
Dialekte haben -mi»; das h von -ujh ist wahrscheinlich eine Ana-
logiebildung nach -ch. — Zur 3. sing. u. plur. Die Endung der
3. plur. -»T'k ist die der Präsensstämme auf -o- -c-, -att». die
der konsonantisch und der auf-*- auslautenden; -x die Endung der
3. pl. des Imperfekts und des einfachen Aorists, -a die der s- Aoriste.
Der Auslaut der 3. Person sg. und plur. präs. jhat nicht die Form,
die dem als indogermanisch geltenden -ti -nti entspricht, -Tk (dies
st die Form der altrussisch-kirchenslavischen Quellen), sondern -ti».
Das -T'k kann vor enklitisch angefügtem h (j\) = eum als -ttj
und -to erscheinen, s. § 25, 3, z. B. npoctfaKHT-ai-H (lies -ty-jh)
Mar. Job. 13. 32 und öfter, oyeHKRT-kH-i Assem. Matth. 17. 22
und sonst; H36ABhto-i Psalt Ps. 21. 9 und öfter (lies -toj). Hie
und da stehen in den Denkmälern Formen mit -Tk, so einige
Male in Sav., z. B. «Tk MtcTk ^'ctk B-fccTk, UkHHTk, und
sonst vereinzelte Fälle, wahrscheinlich alle nur Versehen (Fortu-
natov, Staroslavjanskoje -T'k v 3-m lice glagolov, in »IzvSst. otdel.
russk. jaz. Imper. Ak. Nauk XIDI [1908]« sucht aus der russisch-
altkirchenslav. Überlieferung u. a. zu erweisen, daß auch, in alt-
III. Formenlehre. 119
balg. Mundarten -Tk vorhanden war. Die Möglichkeit ist nicht
zu bestreiten; ans den für das Handbuch benutzten Quellen läßt
sich ein -Tk nicht begründen). Im Supr. ist das -Tii der dritten
Personen des Präsens öfter abgefallen, namentlich im Singular,
z. B. noBHHi 502. 13, oT'kUtuiTi 151. 1, kaHa'Sm-- 159. 25 usw.,
CHAM 506. 17, c-kTßopH 322. 4, 359. 20, ©ye-kjkh 439. 1 (Bei-
spiele von Präsensstämmen auf -h- selten); 3. plur. HaMktix 16. 17,
©Kai KiuiTx 413. 26, h apHuatK 276. 24 u. a. ; so auch häufig le =
lecTii est, hu = HtcT'k non est, z. B. 8. 8, einigemal ex = cxtt»
sunt, z. B. 528. 10, fie [«] = i6ct-k auch Sav. einigemal), ver-
einzelt k-k seit 382. 17. Selten ist dieser Abfall in andern Quellen:
Assem. s. Jagic, Uvod p.XLIII; b*a* Mar. Marc. 13. 18, le Luk. 18.19,
Mt Joh. 6. 63; A* CT *^ Zogr. Marc. 3. 4; t = lecTT» Cloz. z. B. 82;
rtOHA* (uopsiioovtai) Psalt. Ps. 83. 8, npoi^BkTx 89. 6.
1. Plur. im Supr. zuweilen -inj, z. B. nocntcuiHUiü 382. 26,
ckHHAOXOU-ki HanakHuieiru 431. 8, 9, Hn-SA-k^ou-ki 436. 27 u. a.
(-UH in ahkoyhmh 1. plur. imper. 321. 15 steht für-iiu); sehr selten
sonst: B-Ru-hJ Zogr. Joh. 9. 29 (Cloz. 810 ovr-Ku-w ist oveIeu-k h,
h aa= xai). Zu unterscheiden davon ist der Fall, wo der 1. plur. auf
-Wh. ein enklitisches h = eum folgt und nach § 25 , 3 u aus -k
entstehen kann, z. B. cA-wuia^oMki-H Mar. Marc. 14. 58; vgl. no-
jKptjfouo-H Psalt. Ps. 34. 25, so auch einmal Assem. Matth. 21. 38
©YkhUuo-h = -oj für -Tr-jV, -u© in selbständigem Gebrauche fehlt.
2. 3. Dualis (vgl. Miklosich, Beiträge zur altslov. Grammatik,
Wien. Sitzungsber. Bi> 81, 1875): -Ta ist für die 2. Pers. die
Endung in allen Quellen; für die 3. Pers. -ti allein herrschend
Mar. Cloz. Psalt., mit wenigen Ausnahmen (wo -xa auch für die 3.)
durchgehend Zogr. Assem. Euch. ; -Ta und -ti nebeneinander für
die 3. Sav.; im Supr. gilt -Ta durchweg auch für die 3. Pers.,
mit wenigen Ausnahmen (wo -ti: B'ksp'kJKETf 230. 22, s*A fT€
450. 17, A4UiHfT< 450.19, hccht« 458. 9, siücti 458. 4, 6,
np'KB'kicTi 472. 19). Bei femininalem Subjekt erscheint einigemal
die Endung -t-k, z. B. 2. Pers. r'kp©yi6t , k Supr. 445. 17 (neben
RtpöVieTa 445. 16); 3. Pers. act* Supr. 446. 7; nocwaacTtc
Sav. Joh. 11. 3.
Ganz singulär ist als 1. sg. optativi Psalt. Ps. 7. 5 öT"kna-
A'RU'K («YK© ©T"k Bpar-k UOi)fk T'kUJT'k = dTOTrsooif« apa
120 in. Formenlehre.
äiro TÖüv lybpwv |ioo xevrf«); wenn nicht, was wahrscheinlich,
irgend ein Versehen vorliegt, ist die Endung als -Uk zu ver-
stehen.
§ 88. Stämme als Grundlage der Formenbildung (vom
filavisch-altbulg. Gesichtspunkt angesehen, nicht vom indogerma-
nischen). Verbalstamm wird hier derjenige Lautkomplex genannt,
der sämtlichen Formen des VerbumB gemeinsam ist, einerlei ob
einsilbig = der sog.. Wurzel oder mehrsilbig, z. B. 3. präs. krad-
etb part. präs. act. krad-y pass. krad-otm, imp. krad-i, ipf. krad-
eacfo, aor. krad-v krad-ocht, part. prät. krad-h kräh (= *krad-h),
part. prät. pass. krad-em, inf. krasti (= *krad-ti), sup. krastb
(= *krad-tb)\ 3. präs. dela-j'etb, part. act. ddla-j'f, pass. dela-jetm,
imp. dela-ji, ipf. dela-acht, aor. ddla-cht, part. prät. dela-v% dela-h,
part. prät. pass. dela-m, inf. dela-ti, sup. dela-tb. — Bei vielen
Verben liegt gewissen Formen nicht der allgemeine Verbalstamm,
sondern ein besonderer Stamm auf -a- oder auf -nq- zu Grunde,
dieser wird hier als zweiter Stamm bezeichnet, z. B. 3. präs.
ber-efo, 2. Stamm btra- (inf. bbra-ti, aor. bwa-cfcb usw.); 3. präs.
*or-jeh> oretb, 2. Stamm ora- (inf. ora-ti usw.); 3. präs. kupttrj'etb,
2. Stamm kupova- (inf. kupova-ti usw.); 3. präs. dvig-netb aor.
dvig-h u. 8. f., 2. Stamm dvignq- (inf. dvigmq-ti usw.).
§89. Bestand der Tempora und Modi. Genera verbi.
Von den ursprünglichen indogermanischen Tempora sind nur vor-
handen das Präsens (mit Participium activi und passivi) und das
Aoristpräteritum, neu geschaffen ist ein Imperfektum; die
übrigen Tempusunterschiede bleiben formal unbezeichnet (Fu-
turum) oder werden durch Umschreibung mit Hülfsverben gegeben
(Futurum; Perfektum; s. §§ 148 ff.). Von den ursprünglichen
Modi ist erhalten der Optativ präs., der aber als Imperativ dient,
während der alte Imperativ verloren ist. Modale Verhältnisse
bleiben entweder der Form nach unbezeichnet oder werden durch
Umschreibung gegeben (Konditionalis). Das Verbum finitum
besitzt nur ein Aktivum, besondere Formen für Medium und
Passivum fehlen; sie wefden ersetzt durch das reflexive Verbum,
dies besteht aber aus den Aktivformen mit hinzugefügtem Akk.
sg. ca des Reflexivpronomens. Das Passivum kann auch durch
Umschreibung ausgedrückt werden (§ 148).
III. Formenlehre. 121
Von Partizipien sind außer denen des Präsens (s. o.) vor-
handen : das Participinm prät. act. (mit I bezeichnet zum Unterschied
von der im Slav. partizipial gewordenen Bildung auf -lo-, a. § 98,
bezeichnet als Part. prät. act. II); das Part. prät. passivi. — Zum
System des Verbums gehören endlich Infinitiv und Supinum.
§ 90. Vorläufige Übersicht über die Einteilung des Ver-
bums; die Unterabteilungen der Klassen beruhen auf der ver-
schiedenen Stammbildung, dem Vorbandensein eines zweiten
Stammes u. a. Zur Veranschaulichung ist eine 3. sg. präs. und
ein Infinitiv hinzugesetzt:
I. Klasse. Präsensformans -e- -o-,
A. Einheitlicher Verbalstamm durch alle Formen:
a. konsonantisch auslautender Verbalst.: nes-e-fo, nes-ti;
b. vokalisch auslautender Verbalst.: plov-e-tb, plu-ti,
[bbj-e-tb, bi-ti].
B. Zweiter Stamm auf -a-:
a. konsonantisch auslautender Verbalst. : ber-e-h, btro-ti;
b. vokalisch auslautender Verbalst.: nv-e-Vb, nva-ti;
zov-e-ts>, sbva-ti.
IL Klasse. Präsensformans -ne- -no-\ zweiter Stamm -nq-:
dviff-ne-lb, dvig-nq-ti.
III. Klasse. Präsensformans -je-.
1. Primäre Verba.
A. Einheitlicher Verbalstamm durch alle Formen:
a. vokalisch auslautender Verbalst. : zna-je-U, zna-ti;
b. konsonantisch auslautender Verbalst.:» *mel-je-tb
meTefo, mleti (== *mel-tt).
B. Zweiter Stamm auf -a-:
a. vokalisch auslautender Verbalst. : ta-je-tb, ta-j'a-ti;
b. konsonantisch auslautender Verbalst.: *or-je-fo
oretb, ora-ti.
2. Sekundäre, abgeleitete Verba.
A. Einheitlicher Verbalstamm durch alle Formen:
a. Ve'rbalstamm auf -a-; delaye-ti, dela-ti;
b. Verbalstamm auf -e-: cele-je-tb, cili-ti.
B. Zweiter Stamm auf -a-, Verbalstamm auf -u-: kitpu-
je-tb, kupota-ti.
122 HI. Formenlehre.
IV. Klasse. Präsensstamm auf -**-.
A. Einheitlicher Verbalstamm auf -*- dnrch alle Formen:
cAt>a/»-<», chvali-ti.
B. Veränderlicher Verbalstamm, Präsens -»'-, Nichtpräsens-
forinen -e~: vidi-ti, vidi-ti.
V. Klasse. Konsonantisch auslautender Präsensstamm (athe-
matische Verba) : damt 1. sg. (== *dad-mt), dad-qtb 3. pl., da-ti.
Die Einteilung in Konjugationsklassen ist also hier ge-
macht nach den Formantien der Präsensstämme, abweichend von
dem Gebrauch der slay. Grammatiken, die der Einteilung meist
den Infinitivstamm (dort zweiter Stamm genannt) zugrunde legen.
— Nähere Bestimmungen über die einzelnen Klassen:
I. Klasse. Der Präsensstamm mit Formans -e~ -o-. —
In der unten folgenden Aufzählung sind Inf. und 1. sg. präs. an-
gegeben.
A. Einheitlicher Verbalstamm durch alle Formen.
a) Konsonantisch auslautender Verbalstamm. Die weiteren
Unterabteilungen geben die Gestalt des Wurzelvokals im Präsens
und im Infinitiv an zur Veranschaulichung etwaiger Vokalwechsel
(Ablaut).
1. WurzelvoKal e: Ep-feiuTH sp'Kra (= *berg-) sorgen um,
BfCTH b*a* fähren, kjcth bo* fahren, baIeiuth ba-kkx
(= *%>elk-) ziehen, thicth tkit* drücken, rpiTH rpfBx rudern
(graben), jkhuth SKtrx, (daneben ?Kkrx, s. § 26 Anm. 2, § 104)
brennen, jkaUcth jkaUa* (= *geld, daneben jkajcth Supr. 494.
5, 9) Schulden zahlen, ukth ihtk. werfen (daneben uitath
"iiiiTx nach Kl. IDT), uicth u«t* fegen, hjcth hccx tragen,
ntuiTH m kx backen, nA*™ iia-kbx (ra-kri wk 1. plur. präs. Zogr.
Mar. Matth. 13. 28; = *peh-) jäten, fiA*CTH haits» flechten,
pfüiTH piK* sagen, CTptuiTH «Tp'kr* (= *sterg-) bewachen,
tiujth t(k* laufen, tjth Tinx schlagen.
2. Wurzelvokal § (= en oder m, s. § 21): kaacth baaa*
irren, o\*-bacth -ka3*i bekränzen (binden), rpACTM rpA^x
kommen, 3baujth 3BAr& tönen, singen (part. präs. pass. SBAroifk
Supr. 475. 11), 3ak* ich zerreiße (part. präs. pass. 3akou-k
Supr. 397. 27), aauuth aak* biegen, uacth uatx umrühren,
verwirren, npAWTH np*r^ spannen (anschirren), npACTH npA^%.
m. Formenlehre. 123
spinnen, caujth carx (npn-, ao-) heranreichen, berühren, Tp<»-
cth tpacm schütteln erschüttern. Dazn, wo a nnr im Präsens
steht: AfUiTH rt^rx sich legen, cHcth caa^ sich setzen.
3. Wnrzelvokal * (= Ablantsstufe von e) q e.
a) Vor einem Konsonanten (Nasal oder r).
Vor Nasal: jkath wkux drücken, hth hu« (für *jbmq
§ 18) nehmen, kaath KAkH« riachen, uath tikHX treten, hath
nkHX hängen (spannen), tath tkhx spalten hauen, ha-math
-Mh.HA anfangen.
Vor r: Bp'fcTH (= *verti, entsprechend in allen folgenden In-
finitivformen) Bkp% schließen, Htp'KTH jkkp^s. fressen, opfern,
M0-&TH Ukp* sterben, Hp-fcTH Htpx eindringen, np*fcTH rikp*
stützen, cKsp-RTii (packbp'Kth) ci<ßkp* schmelzen, cTptCTH
crkpx strecken, Tp"kTH Tkpx reiben. Über Infinitivformen wie
UVp-RTH 8. § 111.
ß) Urslavisch vor r, l -\- Kons. : tr, hl, woraus altbulg. % l (ge-
schrieben pTi ATi usw., s. § 19, II):
Bpi^n« xaXa(i(iojiai, Bp"RuiTH (== *verg-} Bp*kr* werfen, Bp"R-
cth (= *verz-) Bp'k3% öffnen (schließen), BptuiTH {== *verch-)
Bp'k^A> dreschen, sptTH (= *6erp-) sp-kii;«, schöpfen, mpUcth
(= *6ert-) MpiiT* schneiden; maIicth (== *melz-) vla'wzx. melken,
TA"fcuJTH (= *lelk-) TA"kK* stoßen.
4. Wurzelvokal o: eocth ko,\,* stechen, k<\4cth K/ua*
(= *vokl-) herrschen, mouith uorx können, p<icth pacr*;
wachsen (— *orstq).
5. Wnrzelvokal q: k*a^ ich werde (sein), i-*cth r»A* spielen
(Saitenspiel).
6. Wnrzelvokal s q: a*-th A'U» blasen.
7. Wurzelvokal e (= e): «A* (= *edq) fahre vehor, A'Scth
a"K3s; steigen schreiten, cUuith ctKx hauen.
8. Wnrzelvokal a: kaacth ka*a* legen (schichten), KpacTH
Kp^A* stehlen, nacrn naA* fallen, nacTH nac* hüten weiden.
9. Wnrzelvokal b (= urspr. i) i: hehcth nskT* blühen, hhcth
ikT* zählen ehren.
10. Wurzelvokal «': jkhth jkhb*» leben, hth ha* gehen,
cTpHuiTH (im Euch. iioctp'Kuith 7b, 9a, 82a und öfter) crpHr*
(Euch. 87 a) scheren.
124 HI. Formenlehre.
11. Wurzelvokal * (= urspi. u) u: cwprH c-kn* schatten.
12. Wurzelvokal y: rp'kicTH rp*kisx nagen beißen.
13. Wurzelvokal u: eawcth kak>a^ bewahren bewachen.
b) Vokalisch auslautender Verbalstamm.
1. Auslaut a; Präs. -ov- {= -et>-, § 25, 1): kok* (Inf. *k«vth
unbelegt, s. kob4th unter B) schmieden, nrtWfTH (npt-nAOYTM
Supr. 498. 6) iiaoka schwimmen, schiffen, poyTH brüllen (Supr.
3. sg. aor. bt^s-a-P^Y 71- 26; part. prät. act. I B'k3-A-poV K " K 74 - 6 i
sonst pwTH) poK* (part. präs. act. poR r w Supr. 565. 29; sonst
pfBX = pieBK p"ibx für *rjovq), caoyth caokx heißen nominari,
TpotfTH TpoK« nähren.
2. Auslaut ». Die ursprünglich zu dieser Klasse gehörenden
Präsentia wie Bki* (bhhk, zu bhth wickeln, = *t>ejq, s. § 25, 1)
sind, weil sich nicht mit Sicherheit in jedem einzelnen Falle ent-
scheiden läßt, o er hierher gehört, oder ob zu Kl. III, lAa, mit
deren Form sich wegen des / alle decken, zu der letzteren Klasse
gestellt.
B. Zweiter Stamm auf -«-.
a) Konsonantisch auslautender Verbalstamm.
1. Wurzelvokal e im Ablaut mit &, nur bei Wurzelauslaut r:
EkpaTH Bip* (über inf. K^pa-rn s. § 17, 3) sammeln, fl,h.QATH
A*P*» reißen (schinden), rikpaTH nfpx treten; & neben e in
fkHdTH (rHdTH) JKf hs treiben jagen.
2. Wurzelvokal & »: *kA<»TH /kha* (neben KkA<&, z. B. Supr.
24. 17) warten, hck«ith hckx (neben hiut* nach Kl. III) suchen.
3. Wurzelvokal *: ckcaTH' c*kc*. saugen. T"kKdTH T"kK*
weben, stoßen.
b) Vokalisch auslautender Verbalstamm.
1. Wurzelvokal ?>: p"kB*TH pt»rx raufen; ebenso gebildet sind
die Infinitive ßAkßdTH (— *bljvo-) vomere, üAkBdTH (= *plj\v~)
speien (die Präsentia s. Kl. III 1 B a), dazu aus andrer Über-
lieferung die Präsensformen bUvq-, pfovq.
2. Wurzelvokal ^ o (aus e vor v, § 25, 1): 3"kKdTH 30B*
rufen, kobath kobx schmieden, o-chob4TH o-snovq zetteln.
II. Klasse. Der Präsensstamm wird gebildet mit For-
mans -ne — no-, der zweite Stamm mit -»£-; der Infinitiv
hat im Abg., soweit sich dort die Formen belegen lassen.
HI, Formenlehre. 125
stets den Stamm auf -nq-, also -h*-th, deswegen sind unten
alle Infinitive auf -hxth angesetzt, die nicht belegten (d. L wo
kein 2. Stamm auf -nq belegt ist) mit * versehen; Ausnahme macht
nur cra-TH sich, stellen, Präs. cta-hx ct<j-hi-ujh. Die Beispiele,
dift in Zogr. Mar. Cloz. Euch. Psalt. Supr. Sav. Kiev. Bl. vorkommen,
sind folgende: K'KrHiftTH 1. sg. präs. Etm/R (so die 1. sg. präs.
bei allen) entlaufen, ckhxtr (W. bbd-) erwachen, üo-khhxth ca
sich unterwerfen, *katiChxth Cloz. murmeln stammeln, k'wkhxth
gewohnt werden, ♦Rp'KrHXTH werfen (vgl. spttiUTH up-kr*;, Kl. I),
bahxth (W. vqd-) welken, *ra3hxth sich verstricken (3. pl. aor.
«if-BASOiiiA Supr. 319. 4; vgl. ka34th binden, Kl. ITI), *rdCH*TH
erlöschen, (in mittelbulg. Quellen) *rAkHXTH (W. ghl-) versinken
in, r«Hi3H*TH befreit, erlöst werden (fremd, ans gotischem
gam'san), rpA.HHXTH untersinken, rkHXTH (W. g^b-) falten, r-uB-
hxth (für lautlich normales gynqti, § 32, 5) zugrunde gehen,
verderben, A KHrH * TK bewegen, AP' K3HaiTH sich erkühnen,
A«V" H;RTH blasen, A' k X M;iiTh atmen (aus-, auf-), *oy-A"KEHXTH
(oifA' 6KfH ' K part. prät. pass. Supr. 135. 2, lautlich älter wäre
*-denqti) beschleichen, 3H-h*th hiare, jkach;rth cm erschrecken,
3ABMXTH keimen (lautlich älter wäre *z§nqii), kanxth (Psalt.)
tropfen (W. kap-), *34-kasn;kth (34Kaeiu 3. sg. aor. Mar. Luk. 4. 25)
verschließen, kahkhxth aufschreien, kochxth ca berühren,
KpiiKH^TH Supr. 129. 20 (KpkKH^TH) einen Laut von sich geben,
KpkCHXTH (ß'kc-) auferstehen, kv-h^th winken, *ktochxth
sauer werden (KTk-KiJC* 3. aor. Sav. Osto Luk. 13. 21), *AkH*TH
(W. hp-) ankleben intr., ua-hxth winken, uh-hsth vorübergehen,
no-UAHXTH no-u*RH».Tn gedenken, ua'KKHxth verstummen,
*Mp-k3H*TH gefrieren (part. prät. I no-upk3-k Supr. 349. 7),
*upTvKHSvTH (3. aor. no-upTvit Mar. Luk. 23. 45) dunkeln,
♦u'kichxth von der Stelle bewegen, wegschieben, oy-uakhxth
(Psalt.) weich werden, *hhkh;kth (3. aor. npH-HHMt Mar. Joh. 20. 11)
sich neigen (hinauf, hinab), huhxth stecken, *n\A\\XyTH (b*hc-
nAaHtT'K ca Psalt. Ps. 17. 9; pla- = pol-) aufflammen, iiah-iixth
Zogr. Mar. spucken (W. plj'ü-, daraus piß-, s. § 26), haw-hxtm
Euch. Sav. dass., *no-nA r K3H*TH (part. jjjät. act. I nonAT»3'k
Supr. 354. 25, Verbalsubst. nonA*K3fHHie Psalt. Ps. 114. 8) aus-
gleiten, npAHXTH («TkC-; W. prqd-) aufspringen, auffahren, pH-
126 III. Formenlehre.
hxth stoßen, ©T'k-p'KirHä'vTH (»T'k-pHrM* Snpr. 277. 16) eructare,
*n«-C4rHXTH (nd-carH(T"k Mar., part. prät. no-carii Snpr. 375. 26)
heiraten YojisToftat, *npH-CBAH*TH (W. sv$d- 3. aor. npH-CKAA«,
3. pl. aor. -cbaa*» Mar.) ansengen intr,, «-MknHXTH erblinden
(Tgl. CAtm* blind), cta-th ctahk sich stellen, cthphxth (ao-)
erreichen, ccy-H*TH (Psalt. Ps. 34. 3) ausgießen, oy- c ' KH; * iTH
(W. sip-) einschlafen, cK)fH».TH trocknen intr. (vgl. coy)f*K trocken),
«Y-c*kh*th enthaupten (vgl. ckujth ckkx, Kl. I), cakh^th
versiegen, tatiKHXTh klopfen, toh*th (W. top-, T«nM*TH
Supr. 197. 10 durch Wiedereinfugung von p) versinken (im Wasser),
TpTkrHÄTH reißen, *tp-kh;rth (3. dual. aor. ©Y-Tpkfi©CT4
Snpr. 66. 1) erstarren, t*.khxth anstoßen, tahikth ziehen,
♦©-jfP'kUHfliTH lahm werden (3. plur. aor. o-jf-pTiUx Psalt. Ps. 17. 46,
vgl. jfpouTi lahm und das gleichartige Beispiel ocAknH&TH:
eAtnTk), Mi3H*TM verschwinden.
in. Klasse. Präsensformans -je-.
1. PrimÄre Yerba.
A. Einheitlicher Verbatstamm durch alle Formen.
a) Vokalisch auslautender Verbalstanun: 3HA-TH 3N4tK 3Hdi€-
iUh usw- kennen. — *rp"KTH (rptaTH) rp'KHv wärmen, a*™
At»* (a««A*, b. § l 22 ) legen setzen, cnttTH cn-fcis Gelingen
haben, cku'kth ckm-Ki* wagen, ctTH ckm. säen. — h*kth nom.
singen. — khth kww> (bhkk) schlagen, khth Kki* (shh) wickeln,
thhth thhk (Euch. 67b) faulen, ahth akuk (ah») gießen, hhth
nkt* (nHH) trinken, b^iihth (R'ks-'knMTH) BTifiki* (Kkiini*)
rufen, iio-hhth -hhhk, (kein k) ruhen; diese Verba sind hierher
gezogen, obwohl sie urspr. z. T. zu Klasse I gehören, s. o. Kl. I A b 2.
— KpnaTH Kp-wbK decken, ututh umk*, waschen, ©y-n-mth
-hiuhk, (z. B. Psalt. Ps. 101. 1) laß werden, betrübt w., ptüth piut*
graben, uihth hihi* nähen (W. sja-, daraus Si-, vgl. ujkKiH'k
part. prät. pass. = *$fiv-, vgl. § 25); die Iterativform ochubath
Psalt Ps. 103, 5 deutet auf ein *snyti zetteln, Grund legen,
gebräuchlich ist nur snovali snujq. — ha-a©Y™ -A 9 K a * auf-
blasen, (ob-, H3)-oyTH -oym. Schuh an-, ausziehen, mo^th *wyat
fühlen.
b) Konsonantisch auslautender Verbalstamm; nur in wenig Bei-
spielen vertreten: ua*kth (~*melti) umk mahlen; jkath xtkH»
III. Formenlehre. 127
ernten; spaTH (== *borti; über K*kpaTH s. § 128) Kopw. streiten
kämpfen, kaath (= *kolti; k^aath s. § 128) koai*. schlachten.
B. Zweiter Stamm auf -a-.
a) Vokalisch auslautender Verbalstamm: H3-B4UTH sculpere
(part. prät. pass. H3KataH*k Supr. 177. 7) präs. -Bat* oder -saat*
(so in späteren Quellen)?, kahth kaw» KdteuiH ca usw. Rene
ftthlen, aabth aai* bellen keifen, uauth uai* winken, tauth
Tai* tauen schmelzen, TaaTH Tai* verbergen, h<»hth sai*
warten hoffen, a^öth ja,Am. geben, ctjbth er am. consistere. —
KtBTH b*Ki* wehen, A"* 10 ™ (neben a^th) a'K'* legen setzen,
cHuth (neben cSth) cki* säen. — 3hhth? 3*1* (part. präs,
act. 3'birA 3*kj*uiTa Supr.) biare, ak«th (ahmth) a1ü* gießen,
pkuTH fl-Km. stoßen, ciikBTH (cmhuth) cu-Kkk. ca lachen.
KAkBaTH kakh* vomere, nahBaTH dAwt* speien.
b) Konsonantisch auslautender Verbalstamm. Eine scharfe
Scheidung zwischen primären und abgeleiteten Verben ist hier
nicht durchführbar, da abgeleitete Verba, Denominativa wie Iterativa
(Deverbativa), die Neigung haben, in diese Klasse überzugehen,
vgl. kai bjtath KAtKf iiiTx. verleumden, von kaebeta Verleumdung,
HA-pHUdTH Hd-piiHAi (neben Haptii;ai*) nennen, iter. zu ha-phjith
-pfK*.
Sicher oder wahrscheinlich primär sind: aak4Tm aas« aamiiuh
usw. (daneben aaKaTH aas*, s. § 19, 1) hungern, ka3ath eaxsx
binden, racaTH raui* verlöschen (nur belegt part. präs. act. rauiA
raui*uiTa z. B. Zogr. Marc. 9. 43, 45, Luk. 3. 17, Euch. 55b
vgl. racHxm, Kl. II), Präs. A'^A* (zu A*™. vgl. § 122),
oif-rakKaTH -rakKAiÄ einsinken (Psalt Ps. 68. 15; vgl. rAkH.-KTH,
Kl. II), riuKATM r-kiKAi* zugrunde richten, verlieren (vgl. ckiR-
h*th, Kl. II), AP^uaTH aP'Kmai* schlummern, JKAAaTH jkajka*
dürsten, 3kAaTH (über st^aath s. §§ 17, 3 u. 115) 3H2KA* banen,
30KATH 3obai* fressen, 3tjkath 3t»jkai* ins Schwanken bringen,
hckath hujt* (daneben hck*, Kl. I) Buchen, kasath kajk*.
zeigen, katiath Kanal* tropfen, KAtnarn KAfnai* anstoßen an
deuten, k*iiath K*nai* baden, ah34Th ahjk* lecken, atuath
A-kiK* lügen, ua3ATH uajk* salben, uitath ujuit* (daneben
uccth uitx, Kl. I) werfen, up'kU'kpaTH up-kiTkpi* (3. plur.
präs. HaupkiikpXT-k = p"*TTk Supr. 238. 13) nagen, opaTH opw.
128 HI. Formenlehre.
pfltlgen, nkCdTH (nHCATH) ntnux schreiben, haakath (== *polk-\
haas« spülen, ixaak&th (= plak-) üaamx weinen, riAtcKATH
nAfiuTx plaudere, im 1*3.1™ (Snpr. 567. 14) riA-hinx kriechen.
nntsaTH {= *peh-) haU:ks. kriechen, iiaacath iiaauix tanzen,
pTi3ATH pt*>k;k wiehern, p"K3ath p-Rjkjk schneiden, caImath
cA-knAj* sprudeln, ctkaath (über cttiAATM s. § 17, 3 n. 115)
ct«ai» ausbreiten, ctihath ctihi* seufzen, cTp«Y raTH cTpoyjKX
(Snpr. 161. 5) schaben (rrp'hraTH Supr. 161. 4 und sonst), CTp-fc-
KdTH crptHÄ stechen, rkAATH ckaik schicken, ckY<* TH Ckiu*
(HC'kUJAiT'K Psalt. Ps. 36. 2) trocknen intr., tkath tjui* be-
hauen (mit dem Beil), TpATATH TpauiTX (Supr. 12. 8) verfolgen,
Tp-fc3ATH tp"K}k;k. (Supr. 520. 2) zerreißen, hkath mcuix ab-
streifen kämmen, npi^ndTH MpTiriA»*? schöpfen, spUnATH ip*fcnAiK
(= *kerp-) schöpfen (vgl. ip-RTH Hp-knx, Kl. I), hmath (= *jtm-,
s. § 18) i€MAw; nehmen (das Verhältnis ist dasselbe wie das von
kkpath zu Kipx in Kl. I), no-acATH -«lux gürten. Hierher
auch, mit Nasal im Präsens, -pAUJTSi (so auch in die Nominal-
bildung übergegangen, cRp auita aujjnrwuua Psalt. Ps. .SO, 6) zu
-p-fccTH (0K-p , feCTH finden, ck-p"KCTH begegnen).
Sicher oder wahrscheinlich denominativ sind: rAaroAATH
rAAroAm sprechen (rAaroA-k Wort), A«YX" 4TH A^Y" 1 ^ hauchet
blasen (vom Winde; A^VX" 1 * Hauch), ka«bitath kmkuutk ver-
leumden (kaibita Verleumdung), KAfHkTATH KAmkuuT* Euch. 44a
klappern (Zähne), kaokotath kaokouit* wallen sieden, koa*-
kath koa'Skai* schwanken, aokts.3ath aok-i»/Kx küssen, pTifiTi-
tath pTs,iniUJT* murren (p'kfi'kT'k Murren), cKpkJKkTATH cKpk-
JKktiiT* knirschen (Zähne; zu Substantiv CKpkjKkT"k), cTpaA^TH
ctpajka* leiden (ctpaa* Leiden; vielleicht primär), TptruTATH
TpeniuiTX zittern (Tpinn"k), ujkn'kTATH uiiin'kUJTX flüstern;
Deverbativa in die Flexion der primären Verba tiberzu-
führen, ist namentlich eine Neigung des Supr.: ktohath kkimä
lernen (vgl. btiIKhath), oy-b<äA<»th -bajka* welken (©y-bahäth),
ABH3ATH a kh 5K* bewegen (aehth^th), kahuath kahms. schreien
rufen (kahkhxth), a aii^th aahx fangen, Netz spannen (aauith
mkx), up«kiv»TH Mp-kix dunkeln 323. 1, 449. 12 (mp'kkhxth),
PHctath phujt* laufen, HA-pHUL,ATH -pHM* nennen (ha-p«ujth
-pfKx; ebenso npo-pmjaTH -pHH* wahrsagen), ckakath ckam*
III. Formenlehre. 129
springen (ck«hhth), runaTH c-wnAi* schütten streuen (c«y th
rkiix), CA3ATH CA?«*, ausstrecken langen (cauith c^rx, ca-
rH*TH), TA34TH TAXCX ziehen (TArHXTH), \-anaTH X anrtl *
beißen 135. 22 (jfonHTH). Einige sind auch in andern Denkmälern
gebräuchlich: a kh 3ATh a khjk * Zogr. Mar., phctath pHUtTx.
Zogr. Mar., und gelegentlich, aber selten, andere, so A*fcraTH
<vfc}KX sich legen (zu ajuith A*rx) Euch. 37 a, 92 b, hhiv»th
HHixi Gloz. tpusa&a» keimen, upivHdrM upKM*. dunkeln Cloz.
2. Sekundäre, abgeleitete Verba.
A. Einheitlicher Verbalstamm durch alle Formen.
a) Verbaistamm auf -a-, Inf. -ath (-bth), Präs. -ai* -ateum
(-»i«, -aieiUH) usw.: Denominativa, z. B. a^ath A^ahr tun
machen (A"*^ Werk), 3Hau(HdTH bezeichnen (3HAMA St. znamen-
Zeichen), ©T r kK"KuiTATH antworten (OT-kKtTi». Antwort); Iterativa
(Deverbativa), z. B. RtJKaTH e-wk-ii*, c-k-EHpaTH, ha-phuath
(s. § 12).
b) Verbalstamm auf -e-, Inf. -"km, Präs. --ki*, --fcreuw usw.
(nach j }K •> ui uit jka steht a für % s. § 29, 1, wodurch äußere
Gleichheit mit A a entsteht); z. B. skia^th jkia-Shk wünschen
(skiab Wunsch, Sehnsucht), hitUth haben, üht-kth nähren,
o-CAaß-RTH schwach werden (cAas^ schwach), pasoyu'KTH ver-
stehen (pd3«Y M,K Verstand), ivka"kth heil werden (ivkati heil) usw.;
BOifBTH EOYaKK töricht werden (Koyft töricht), an"kiuaTH -uiatK
altern («1x11X1» alt), 0-JKtcTOiaTH sich verhärten (jkictokt». hart),
R'k3-uxjKarH sich ermannen (u*^k Mann), ©K-HHurraTH arm
werden (hhuitk arm).
B. Zweiter Stamm auf -a-, Verbalstamm auf -u-, daher Inf. -oaaTH,
Präs. -oyuK -oyieuiH usw., z. B. KoynoBATH Koynoyi* kaufen,
ckB'EA'fci'fA'kCTROB-ATH zeugen (ckRUAtTi^k Zeuge), dK"KA*-
aaTH Mahlzeit halten (OK'fcA'k Mahlzeit).
IV. Klasse. Der Präsensstamm auf -i-.
A. Einheitlicher Verbalstamm auf -t- durch alle Formen, Inf.
-HTH, PräS. -I» -HUIH USW., Z. B. JfBAAHTH )f KAAI* loben (XKAAA
Lob), ivkahth heilen (n'kA'k heil), awkhth lieben (awk-k lieb),
c^ahth richten (cxa' k Gericht), oohth tränken (-pofi Trank,
vgl. nHTH trinken), koya" t " wecken (vgl. K'h3-B'kN*TH auf-
wachen, K'kA'kTH wachen), ©yiHTH lehren (vgl. ktukhxth lernen),
Leskien, Hundt, d. altbulgw. Sprache. 6. Aul. 9
130 HI- Formenlehre.
TonHTH versenken (vgl. toh*th versinken), \*c«ahth iter. geben
(jfOAT* Gang) usw. Über die Iterativa dieser Form s. § 149.
B. Veränderlicher Verbalstamm, Präsens -«'-, Nichtpräsensformen -e-
(bei vorhergehendem j jk m uu wt >ka dafür a nach § 29, 1), Inf.
-•kth, Präs. -m. -HUiH nsw. Die Verba sind fast durchweg primär
und meistens intransitiv. In den Quellen kommen vor: okha'&th
(okhjka* okhahuih) beleidigen (vgl. e-ka* 1 Not), bai»uit4Th
(kakuitx eakuithluh) schimmern glänzen, eoa-kth krank sein
(vgl. KOAk Kranker), eohth ca sich fürchten, E'kA'KT h (EkA*™,
s. § 17, 3) wachen, e-kjkath laufen, RfA-KTH befehlen, bha'kth
sehen, bhckth hangen, Bp'kT'KTH wenden, Bkp'KTH sieden, ro-
p*6TH brennen intr., rpkM-KTH donnern, A KH}Kd ' rH bewegen,
AP*kskath halten, jkaa'Kth wünschen (Supr. 500. 14), 3hp*TH
schauen, KAASdTH knien, kphmath rufen, ktiCKh-Rth zaudern,
KiuntiTH wallen sieden, AfJKdTH liegen, ait-rth fliegen, -rtkn"KTH
ankleben intr., AkuiTaTM ca (Zogr. Mar.) glänzen, matiHath
schweigen, Mp"K3'KTH verhaßt sein, m^mat-h schieben jactare
(Supr. 151. 14), MhHtTH meinen, riA'kS'KTH kriechen (part. präs.
nAh34 Supr. 173. 25), noAUTH flammen (Supr. 142. 26, 250. 18),
nivp-kTH ca streiten, pd^rn (Supr. 180. 2, sonst p<iahth) sorgen
um, cKkT'fcTH (ca) leuchten, ckp"RE-kth bekümmert sein (vgl.
CKp'KBk Kummer), catjujath hören, ciipTiA^™ stinken, ctowth
stehen, cttja" 6 ™ ca s i CÜ schämen, cKa* 1 * 1 ' sitzen, TpTkn"STH
dulden leiden, ttvUIT4th streben eilen, -tajkjth arbeiten (c*k-
erwerben), iutaa^th schonen (vgl. ckxa' k karg). Dem Präsens-
stamme nach gehört hierher auch cknaTH schlafen, präs. ckiiai*
cknHuiH. — Über a 08 ""**™ und V " 1 "*™ 8 - § 188.
V. Klasse. Der Präsensstamm lautet konsonantisch
aus (athematiscbe Verba): die Präsentia iec-Uk ich bin (inf. ktj-th),
etMk ich weiß » *ved-mt (inf. b-6a*™)> A 4Mk i°h gebe =
*dad-rm (inf. a*- th )j HUh i° n esse = *ed-mh (inf. bcth). Nach
der Analogie dieser auch mua-uk ich habe. S. § 139 fg.
Allgemeines über die Formbildung.
§ 91. Das Präsens mit seinen Partizipien und dem
Imperativ (Optativ). Von Klasse V abgesehen, haben die Präsens-
ötämme vor den Personalendungen des Indikativs den Vokal -o- -&■
III. Formenlehre. 131
(KI. I— III) oder -i- (Kl. IV); bei I— III erscheint der o-Vokal in
der 1. sg. nnd 3. plur. (wcx, Hfc*r*K), sonst -e- (2. sg. hic-
t-uiH usw., auch in der 1. plnr. und dual., vgl. dagegen den Aorist
§ 92 I); bei IV geht ■*- durch außer der 1. sg. nnd 3. plur. (x^aj*
)fRdAHUJH USW., 3. plnr. JfBdAAT'k).
Im Imperativ endet der Stamm (das Element vor den Personal-
endungen) im Singular auf -*-, im Plural auf -e- (beides = indog. oi) ;
dies Verhältnis bleibt ungestört in Kl. I und II: 2. sg. nkh, 2. pl.
HfCKTf; 2. sg. A KHrHH > 2. pl. AKHrn-KTt; in Kl. IQ müssen die
Plural- und Dualformen wegen der vorangehenden palatalen Kon-
sonanten (nach § 26) statt -e- ein -i- erhalten: 2. sg. nmiiH, 2. plur.
nHUJHTf (über eine Nebenform nmiiaT« s. § 131 a). Bei den Verben
der Kl. IV geht -«- durch alle Personen, z. B. 2. sg. X KdAH > 2- plnr.
Ybaaht«. Über die besondern Imperativformen der Kl. V s. § 140 fg.
Die fehlende 1. sg. nnd 3. plur. werden ersetzt durch die Wen-
dungen fi,& Htc* (ut portem), A d mc*T"k (ut portent).
Partizipien. Das Part. präs. act. hat in Kl. I — DI den
Stamm auf-<^-: hicxt-, AKH r »*T-, SH4HRV-, nmu*T-, in Kl. P7
auf -et-: jfBdAAT- (die Deklination des Part. präs. act. s. § 69, 1,
§ 70). Das Part. präs. pass. hat Formans -U"k, davor in Kl. I
und II einen Stamm auf -o-, für das nach § 26 in Kl. DU -e-
eintreten muß: Hico-Mii, A KHrHC, - M,K ' SHÄW-ITk, ohiui-u-k; in
Kl. IV endet der Stamm auf -t-: \&am\-w%..
§ 92. Der Aorist (vgl. Miklosich, Beiträge zur altsloventechen
Grammatik. Wiener Sitzungsber. Bd. 81, 1875) hat zwei Haupt-
formen :
I. Der einfache Aorist wird gebildet durch Anfügung des
Formans -e- -o- an die Wurzel mit Bewahrung des Wechsels dieser
Vokale vor den Personalendnngen, daher ist die Flexion:
Sing, -"k (= *-om)
■•W 8 lfi
<t) § 15
Diese Aoristform kann (mit vereinzelten Ausnahmen, s. § 127) nnr
gebildet werden: 1) von den Verben der Kl. I Aa (konsonantisch
auslautende Wurzel), z. B. n^A-H zu iua* iucth, das Einzelne
s. bei den Paradigmen §§ 103—112; 2) von den Verben der KL H
Plur. -out*
Dual, -ob.*
-IT!
-(T4
-*(<) § 15
-tTt
132 III. Formenlehre.
mit konsonantisch auslautender "Wurzel, z. B. AKHi"k zu A 8Hr ~
h*th.
II. Der s- Aorist wird gebildet durch Anfügung des Elementes:
Sing, -ck, -jf %. (= *-som) Plur. -cou"k, -x'ou'k Dual. -cok-K, -jfOKU
-(*) -CTt -CTd
-(t) -CA {t), -U1A (t) -CTt
In bezug auf das vor -ch. usw. stehende Element hat dieser Aorist
zwei Formen:
A. -CK, -jfk usw. wird unmittelbar an die Wurzel oder an
den zweiten Stamm gefügt. Diese Form wird angewendet:
1. notwendig und ausschließlich bei den Verben der Kl. 1 A a 3 a
(nasal auslautender Verbalstamm, «km» jkath usw.), z. B. 1. sg.
aor. MkCK zu hm* iath. Sie kann gebildet werden (neben der
unten unter B behandelten Form) von allen andern Verben der
Kl. 1 A a (konsonantisch auslautender Verbalstamm) ; dabei treten
die § 32 behandelten Assimilationen ein; z. T. findet Ablaut des
Wurzelvokals im Verhältnis zum Präsens und andern Formen statt,
und zwar e: e, Htcx> h"Sck, piK* p'KX" 1 *) o: a i ß<>A* back;
j. (= urspr. i): *, ikT* hhck; * (als Stufe von e): e, uwftx.
Up-K^k (= *mereht), Bp"K3* (== *vt>rzq) Rp"Kck (= *vem).
2. Notwendig bei allen Verben mit vokalisch auslautendem
Verbalstamm oder mit zweitem Stamm auf -«-, also in den Klassen:
I A b, nAoy-jfk; IB, ßkpa-jfk; II, wenn hier -n*- in die Tempus-
bildung übergeht, KCic-HX-jfk; DU, aNA-j^k, Kdaa-jfk, AlfeAd-X"k,
jk«a"R-x"1i, KOYnoRa-x"k; IV; jfKdAH-jfk, rha*k-X' k -
B. Es gibt einen besondern Aoriststamm auf -o-, an den -jfk usw.
gefügt wird. Diese Form kann nur gebildet werden 1) von den
Verben der Kl. I A a (mit Ausschluß der auf Nasal oder r aus-
lautenden Verbalstämme, IAa3a, s. § 110), z. B. Hfco-X"k zu
hicth; 2) von denen der Kl. II bei konsonantisch auslautendem
Verbalstamm, wenn -hsi- nicht in die Tempusbildung übergeht,
Z. B. A BHr *-X" K zu ARHfHÄTH.
Zur 2. und 3. sing. Der Aorist II A hat die ihm gehörige
Form der 2. 3. sing, nur 1) wenn der Verbalstamm vokalisch aus-
lautet oder ein zweiter Stamm auf -na- besteht, z. B. 1. 3Hajfk,
2. 3. 3H4, 1. KHA'KX' k t 2. 3. 8HA*fc; 1. ©Pajfk {™ *P<* OpaTH),
in. Formenlehre. 133
2. 3. opa, 1. Koctixjpk, 2. 3. kochä; 2) wenn der Verbalstamm
auf Nasal oder auf r auslautet, z. B. 1. uck, 2. 3. m»; 1. jKp-fcyk,
2. 3. «p-fc oder 1. 5Kp"kX"k, 2. 3. «pTi. In allen andern Fällen
wird sie ersetzt durch die 2. 3. sg. des einfachen Aorists: 1. H"fec*k,
2. 3. nttt. Der Aorist II B hat die 2. 3. sg. Überhaupt nur in
der Form des einfachen Aorists, z. B. 1. Hfcojfk, 2. 3. Htci.
§ 93. Das Verhältnis der Denkmäler in Bezug auf die
verschiedenen Aoristformen. Im Gebrauch der verschiedenen
Aoristformen weichen die altbulgarischen Quellen von einander
ab: in allen sind gleichmäßig vertreten die § 92 unter II A 2 be-
sprochenen Bildungen, weil dies hier die einzig mögliche Bildungs-
weise ist; I (einf. Aorist) fehlt dem Supr. (mit Ausnahme der
2. 3. sg., die als Vertretung der 2. 3. des s- Aorists dient,
s. § 92, und eines vereinzelten Falles: 3. pl. BkCKpkc* dveotrjüav
471. 4, zu -KpkcH&TH); von der Bildung II A 1 hat dieselbe Quelle
regelmäßig p"6)fK (zu p«K* pturr-H), so auch noch iay*R (sa mMk
b(th essen), »»IJffc, (zu jkhkx skhth), kann aber sonst diese
Form nur anwenden bei den Verben von El. 1 A a 3 a (Nasal
oder r im Auslaut), z. B. w*X T w (zu hm* mth{, oy-Mp'KjfH (zu
uwpx* up-fcTH), no-JKp'kY'k (zu KkpK jkp*kth); die Erhaltung ist
bei diesen wie bei JKHjfk, und in gewissem Sinne auch bei t»)fk,
dem Umstände zu verdanken, daß der Stamm im Altbulg. vokalisch
auslautet und somit die Formen in die Analogie von II A 2 fallen;
die regelmäßige Bildung bei konsonantisch auslautendem Verbal-
stamm (also den Verben der Kl. I A a und II) ist im Supr. die
nach II B (-o-x"k). Sav. braucht Formen des einfachen Aorists,
hat regelmäßig nach II A 1 P'KX" 1 ') sonst nur vereinzelte Fälle
dieser Bildung: layout Luk. 13. 26, -Kiija Matth. 14. 20, 15. 37,
CKA-KlllA (ZU BA-fcKX K/VfcUJTH) Marc. 15. 20, Rk3H*fcCA (ZU H«CX
hicth) Luk. 2. 22, sonst herrscht die Form II B (-«X"i».). In Ass.
ist der Gebrauch des einfachen Aorists wie der des 1. Aorists tfach
II A 1 gewöhnlich, II B (-ojfk) tritt dagegen zurück; im Zogr.
ähnlich, nur ist die Form auf -OJCK ausgebreiteter. Einen Gegen-
satz bilden zu diesem Verhalten Mar. und Psalt., sie kennen die
Form DB gar nicht, bilden also bei konsonantisch auslautendem
Stamm nur nach I oder II A 1. Auch im Euch, kommt die Form
II B nur vereinzelt vor.
]34 U* Formenlehre.
§ 94. Das Imperfektum. (Verschiedene Ansichten über Ur-
sprung und älteste Form: Miklosich, Das Imperfektum in den
sla vischen Sprachen, Wien. Sitzungsber. Bd. 77, 1874; Joh. Schmidt
in KZ. XXVI, 394 ff.; Jagic, Cod. Mar. p. 455, ders. Nochmals
das slav. Imp., ASPh. XXVIII, 27; Baudis, Das slav. Impf., Indg.
Forsch. 23, 135.)
In der altbulg. Überlieferung erscheint die Bildung des Im-
perfekts folgendermaßen:
I. Ein Formans -achi, tritt an die Verbalstämme auf -«- und
auf ~e- von Klasse III 2 A, an die Verbalstämme auf -e- von
Klasse IV B, und an alle zweiten Stämme auf -a-, z. B A^a-TH
A"fcAa-a^*k, ivfcAt-TH n-fcAt-ajfk, bha'K-th KH.a.'K-aY'i', Kkp4-TH
Kikpa-aY^ KoynoKa-TH KoynoKa-ajpi.
II. Ein Formans -eacln, erhalten alle andern Verba; nach
Gutturalen und Palatalen tritt dafür -aacfo> ein (s. § 26) : Klasse I
hic-th: HcrKdjfii, tikä tjuith: TisaaY'H; Kl. II rk;fHn"k (3.8g.
präs.) c'kx'häth: ck^H-R4)fk; Kl. HI JKkHieTi» (3. präs.) jkath;
»h,HIÜ4X"k, HOyi* lOlfTH: HOytÜdY^; Kl. D7 A JfRdrtHT'k )fBAAH-
th : X'KdAMdjf -k = *chvalj-eacJvb. Die Form der Klassen II, III
zeigt als Grundlage den Präsensstamm.
Über einige schwankende Bildungen s. die Paradigmen § 103 fg.
§ 116.
Im Supr. begegnen Schreibungen -**)fk. (d. i. -ejach,) und
~dH)("k: rpdA'fc'KUif 349. 21, TBOpa-kiUE 280. 25, TEoptaraiiif
473, 20, cTpOHHUH 389. 18.
§ 95. Kontraktion im Imperfektum. In allen Quellen
können die zusammenstoßenden Vokale kontrahiert werden, und
zwar -Ua- zu -"6-, -da- zu -a-, z. B. HfcK\"k aus Htckajfk,
rop"Kjfk aus roptajfk, n(Ha)f*K aus niHaajfk, rAaroAajfk aus
rAaroAaajfK usw. Es ist ein jüngerer Sprachzustand, und die
Denkmäler verhalten sich zu dieser Entwicklung verschieden:
Sav. kennt nur die kontrahierten Formen; im Assem. sind sie
vereinzelt; im Zogr. und Mar. sind die nicht kontrahierten durch-
aus vorherrschend (vgl. Jagic, Cod. Mar. p. 460), in beiden Quellen
zeigt sioh eine etwas stärkere Neigung zur Kontraktion bei voka-
lisch auslautenden Stämmen, z. B. Mar. KH"kjf* = Knaa^x., Zogr.
AOCTOtEui« sä A^CTOiaauif u. a. (daneben die unkontrahiertes
III. Formenlehre. 135
Formen KH-tauit Mar., fi,A%MUt Zogr. n. a.). Im Psalt., Euch.,
Cloz., Supr. liegen kontrahierte und nnkontrahierte Formen in ver-
schiedenen Verhältnissen verteilt neben einander.
§ 96. Die Flexion des Imperfektums:
Sing. -jf'K (= *-som) Plur. -jfOU-k -jfOKt
-UJI(ä) -UifTI, -CT( -UIITA, -CT4
-UJi(<) -]f*(') -UIITI, -CT«
Die 2. plur. -uht«, 2. dual. -uirra, 3. dual, -uiiti stimmen mit
der 2. 3. sg. -uh Uberein in dem Vorhandensein eines stamm-
bildenden Elementes t vor der Personalentfung, während dies den
Formen auf -er«, -cta, -cti 'ehlt, die also, was die Endungen
betrifft, den entsprechenden Personen des s-Aorists (§ 92 II) gleich-
lauten. In der Verwendung der volleren Form verhalten sich die
Denkmäler verschieden: in Zogr. und Mar. ist sie die regel-
mäßige, im Assem. kommen acht Beispiele (nur 2. 3. Dual.) vor:
HCKddUifTd Luk. 2. 49, HA'KdoifT« TiHddUJiTi Joh. 20. 3, 4,
B-fcuiiTf Luk. 1. 6, K-KdujtTf Luk. 4. 20, HCKA4iucTf Luk. 2. 44,
)(0}KAA<*uitT( Luk. 2. 41, KO-feuitTi ca Joh. 9. 22. Der Supr.
hat vereinzelte Beispiele (ebenfalls nur Dualformen): ha*a»u«ta
472. 23, ckKHpadüJtTA, Hoinaauirra 473. 27, nouiüiiiAtidUifTA
474. 13, a*hu»t« 450. 19; der Cloz. 847 fi^&\urr* 3. dual. In
Psalt. Euch. Sav. kommt die volle Form nicht vor.
§ 97. Das Participium praeteriti activi I (die Deklination
s. §69, 2, §70) wird gebildet vom Verbalstamm, bei zweitem
Stamm auf -a-, -n$- von diesem; hat der Verbalstamm konson. Aue-
laut, so lautet das Formans -m- (nom. sg. msc. -'k), z. B. wes-w- (Mick),
hat er vokalischen Auslaut, dagegen ^s-, z. B. da-ms- (AAR**),
gore-vbs- (ropUKTv), bbra-ms- (Kkpairk), kosnq-v^8- (kochäK'k). Die
Verba von Kl. IV A (Stamm -h-) werden behandelt, als wäre der
Stamm konsonantisch ausläutend, indem -as- so angefügt wird,
daß das i des Stammes in j übergeht, wobei -j'ts- entstehen muß,
z. B. *cht>alj-bs-, d. i. chvatbs- (nom. 8g. msc. j{' B < , ^ k ); daneben ist
die Bildung nach Art der vokalisch auslautenden Stämme möglich:
XBdAH-E'k (s. Miklosich, Beiträge zur altslov. Gramm., Wien.
Sitzungsber. Bd. 81. 1875). In dem Gebrauche beider Formen
verhalten sich die Denkmäler folgendermaßen: Mar. Assem.
Cloz. Psalt. brauchen -hk-k nicht; im Sav. kommt nur das eine
136 HL Formenlehre.
Beispiel n«r«fKHB'K vor, Bl. 30b, 31a, 37b; das Euch, bat eben-
falls fast durchweg die kurze Form, daneben einige Beispiele von
-HK-k: h380ahk'k 6a, H3K4BHß-k 15a, ErtarocioBHB'k 15b, npt-
KAOHHKTi 60b, ©T'kCTXnHB'k 70a, 0\TdCHBTi 78a, CkJfpAHHBTi.
nort«YHHK'K 80a; im Zogr. ebenfalls nur vereinzelte Beispiele
von -hrti.: ov*A a P HKK Marc. 14. 65, noycTHB'k Marc. 10. 12,
K/iarocrtOBHK'k Matth. 26. 26, pACTOHHB'k Matth. 25. 24, np>icrx-
nHB-k; nur im Supr. sind die Formen auf -hbt» neben den andern
sehr zahlreich.
§ 98. Das Participium prät. act. II fügt das Formans -lo-
(nom. msc. sg. -A'w pl. -ah, ntr. sg. -a© pl. -aa, fem. sg. -aa pl. -atu)
an den Verbalstamm, bei zweitem Stamm auf -a-, -nq- an diesen.
Diese Bildung ist ursprünglich ein Nomen agentis, kann daher
nicht adjektivisch-partizipial angewendet werden: sie dient in Ver-
bindung mit lecMk usw. zum Ausdruck des Perfektums, z. B.
HfCA-k, khati, rAaroAAAiv iecuh ich habe getragen, geschlagen,
gesprochen.
§ 99. Das Participium präteriti passivi wird gebildet
durch die Formantia -to-, -eno-, -no-:
1. -to- (n. sg. msc. -T*k) ist notwendig bei Kl. 1 A a 3 a (bei
nasal auslautendem Verbalstamm), z. B. kaa-tt^ ia-tt*; es kann
angewendet werden bei Kl. 1 A a 3 «, wenn der Verbalstamm auf
r auslautet, z. ß. npo-CTp'k-T'k ausgestreckt (z. B. Supr. 437. 3,
Euch 31a), und bei Kl. in 1 A a, wenn der Verbalstamm auf i
oder i auslautet, z. B. bh-tti gewunden, ii-k-t-k gesungen (Psalt.
Ps. 118. 54). Ursprünglich war diese Bildung allgemeiner, andre
erhaltene Formen dieser Art stehen aber nicht mehr mit dem
Verbum in Verbindung, sondern werden als Adjektiva gebraucht:
©T'k-Bp'kCT'k geöffnet, offen (zu Bp-KcTH Kp'k3»), ©ybactti be-
kränzt (W. vez- binden), H3-R T kcT'ii bekannt (W. ved- wissen).
2. -eno- (-fHTk) wird gebraucht bei der ganzen Klasse I A (mit
Ausnahme des Falles iattv), z. B, H<C£H-k JKkßfH-k (zu ;Kkp,y*
•*p1vTH); bei II, z. B. AKHJKiuk (zu A KHrH * TH )°> bei III 1 A a,
wenn der Verbalstamm auf« oder y auslautet, z. B. BkieHV khhshk
(kh-th), Kp-kKf H-k (kp'w-tm), nach dieser Analogie auch OK-o\"BfH'k
(zu oeo^th); bei IV A, z. B. \'K<\AieH-k (^bjahth), -i- geht vor
dem Formans ~em in j über.
m. Formenlehre. 137
3. -no- (-H*k) wird angewendet in allen andern Fällen: bei
allen zwei- oder mehrsilbigen anf a oder e auslautenden Verbal-
stämmen nnd bei den zweiten Stämmen auf -a-, z. B. 3Ha-H*k
(3Ha-TH), o-Alv-H'k {o-A'fe-TH bekleiden), A' KAd - H ' K > nHT"fc-H*k,
BHA'fc-H'K, BKpd-ITK, KOlfriOßa H'k.
Vom Part. prät. pass. wird mittels -kie -Hie das Verbalsub-
stantivum abgeleitet, z. B. pacnAT"k gekreuzigt: pa3nATkie
Kreuzigung, rAaroAaH'x gesprochen :raaro/\aHkie das Reden.
Mittels -wms wird von dem Partizip gebildet ein Adjektiv im
Sinne der griechischen Verbaladjektiva auf -id?, z.B. h(-H3-a-
pficHKH'K unaussprechlich (zu ptstH'K gesprochen).
§ 100. Der Konditionalis (vgl. Miklosich, Beitr. zur altslov.
Gr. a. a. 0.; Brugmann, Kurze vgl. Gr. I S. 502). Der einzige
Modus, für den die Sprache einen besondern Ausdruck hatte, war
der für die unerfüllbare Bedingung; indeß beginnt schon in den
altbulg. Quellen der später noch ausgedehntere Gebrauch dieser
Form in weiterem modalem Sinne! Er wird hergestellt durch die
Verbindung des Part. prät. act. II mit einem Hülfsverbum, das
flektiert wird:
Sing. KHUk Plur. rhwk (Dual, bhb-k
EH EHCTf KHCTd
Kl» EX EHCTt).
Die Flexion ist z. T. nach dem Aorist von etuth umgebildet:
2. plur. ehcte, so ist khx'ou'k, khiiia neben khuk und ex ge-
bräuchlich. In andern slavischen Sprachen dient demselben Zwecke
der AoriBt von et»ith: E'kijpk k,w R"M> B'WJfOM'k kijct« ktüuia;
K r ki)fc>B'K K'wcra etjcti, der in unsern Denkmälern ebenfalls so
angewendet wird. Deren Verhalten zu den beiden Möglichkeiten
ist verschieden. Im Zogr. und Mar. sind die Formen von ETUjfK
vereinzelt: Zogr. etüct( Joh. 8. 39 (bis), 15. 19, r-muia Matth. 11. 23,
Joh. 18. 36; Mar. etüctc Joh. 8. 39, kmliia Joh. 18. 36; sonst
herrschen die Formen von EHUk, von diesen hat Zogr. bh^ouk
nur Joh. 18! 30, ex und khuja ziemlich gleichmäßig, im Mar.
herrscht kx stark vor (bhüja Matth. 24. 22, Luk. 6. 11, 10. 13).
Assem. hat keine Formen von et^Ti, ex wird oft, ghuia seltener
gebraucht. Ebenso fehlen dem Cloz. die Formen von BTü)f/k.
Psalt. nnd Euch, haben durchweg EHUk (doch Psalt. kein ex,
138 IH. Formenlehre.
nur ghuja, vereinzelt steht etuujia Psalt Ps. 123. 3. Das Sav.
kennt nur etu^t» mit Ausnahme von ehuch (== khuk) 91b, einige-
mal kh. Auch im Supr. sind die Formen von etü^t* die Regel,
von EHUk kommen vor: ehuti (== EHUkj 377. 16, eh 82. 28,
88. 29, 149. 1, 5, 275. 7, 307. 21, 403. 26, 496. 11. Außerdem
wird hier auiTH (= auiTf h wenn auch) mit dem Part. prät. act. II
in demselben modalen Sinne gebraucht wie eh, z. B. auiTH ck
HC B'MA-K S'KAOA'KH, TO Hf EU^OMlü TH K5r© T\frKfl,AAH 433. 1
(wenn dieser nicht ein Bösewicht wäre, so hätten wir dir ihn nicht
ausgeliefert); wie ehuia ist eine 3. plur. auithuja gebildet,
auiTHLUä ka'hh bohhh nfiaThrtt/iH, moivih R'kJiiiA rnaroAdTH
441. 1 (wenn nur die Soldaten gesiegelt hätten, hätten sie sagen
können).
§ 101. Die Form k;*»a* dient an einigen Stellen als 3. plur.
imper. (sunto, sint): in dem Satze kxa x sp'Kcrtd raiua np-fcn©
ucaha Luk. 12. 35 Zogr. Mar. Assem. Sav. (59a) = lotwoav üfiüiv
ai äacpus? 7tcpisCu>a|jivai ; Psalt. Ps. 108. 8, 9, 13 = Yevijö-fjTujoav ;
Kiev. Bl. (Bl. V, Z. 16) tboH cßiATd'K . . . H4 «shuihihh« haui
gxa^ sancta tua in purificationem nobis sunto.
§ 102. Infinitiv und Supinum. Der Infinitiv hat die
Endung -th, das Supinum die Endung -t-k, angefügt an den
Verbalstamm, bei zweitem Stamm auf -a-, -nq- an diesen, z. B.
HIC-TH HIC-TTi, A<*-TH A 4-1 " 11 ) «A-TH JKM-TTi, A* A <*-TH
A'Krta-TTv, )fKdAH-TH JfBdAH-TTk, ©pd-TH Opd-TTi, A KHrH *-™
ARHrHÄ-nfk. Ober K.msonantcnassimilation usw. s. §§ 32, 34.
Paradigmata zur Flexion der einzelnen Klassen.
Klasse I.
§ 103. Die Verb* der Form 1 A a 1, 2, 3 ß, 4, 5, 7—13,
d. h. alle hierher gehörigen Verba mit konsonantisch auslautendem
Verbalstamm, ausgenommen die Auslaute n, m und r.
Zur Veranschaulichung der Formbildung genügt an sich ein
Beispiel (hicx h*cth), das zweite (tjkx tiuith) ist hinzugefügt,
um die Lautverhältnisse bei gutturalem Wurzelauslaut vor Augen
zu führen. Über die Einfügung von aor. uor"k in das Paradigma
s. § 107.
III. Formenlehre.
139
Präsens
Sing. Hfc* TtK«,
HfCflllH TCMCIIIH
HtCJT'k TtMfTTi
Plur. HfCfU K TEHfM'k
H«C(T( TfUTf
HfCXT'k TtKÄTT»
Dual. HCCCB-K Tf'HK'K
HICfTd TIHlTd
NfCfTf TiHtTf
Part. präs. act. hu-u
paSS. HfCOlTk
Imperativ
HfCH
HfCH
HfCfcU'k
HKtTi
TkU,H
Tkl^H
ThUtETe
TkHÜKti
TkU/fcTd
TtK'kl
TfKOM'k
Sing. H(CK4X"k
HfCfcaillf
HtCt&Ult
Plur. Nfcfcax'OM'k
HCCfcatlKT«, HfCKdCTf
Dual. HEC"KdY«K'fc
HCCkdUJCTd, HfC-KdCTd
HfCtailltTt, HfrtwKTf
Imperfektum
TiHaax"k
Tfsaauic
TtMaaim
TfiaayOM'k
TtiaauifTf, T(HaacT£
Ti«iaaY©K"fc
TiMaauiiTd, Tfiaacra
Tmaauirrc, TtnaacTt
Sing, uor-k
UOJKt
UOJKf
Plur. MordM'k
UOJKfTf
uorx
Dual, uoroß-k
MoxcTa
UOJtUTf
Part. prät. act. I
» II
» * pass.
Aorist
IIA
HtECk Tt)f' K
HfCC TIM«
HtCt TI«K
HtECOM'k Ttjfail'k
H'fcCTt TfcCTt
H-SCA TliUlA
NtCOR"fc T-SjfOKH
HUCTa T"fcCTa
H"KCTf TtCTI
H(Ck T(K-k
HCCA'k
HfCtH'k
TfKATi
TtM(H"k
n
HfCOX"k
HCCC
HfCf
HfCOJfOM'k
HfCOCTf
NfCOUlA
NfCOyOKt
HiCOCTa
HfCOCTf
Infinitiv hccth
Supinum hjctt»
B
TIKOJfK
TIHt
TfMt
TtKOX'ÖM' 11
TtKOCTi
TfKOUJA
TtKOCTa
TtKOCTI
TfllJTH
TflJUTk
140 III- Formenlehre.
Bemerkungen zu einzelnen Formen nnd
Laut Verhältnissen.
§ 104. Die Imperative zu pm* ptuiTH, tikx tiuith, ntK*
niuiTH lauten pki^H, Tk.nn, nkijH (s. §26 Anm.); zu JKirsv jkiuith
heißt der Imp. auch JKk3H (für »kstt), z. B. p^jKA^aüTf Supr.
157. 14; hier haben auch andre Formen k, z. B. 2. sg. präs.
kk^ctv^kuh {%. für k) Supr. 457. 11 (dagegen CkJKtJKfT'k 142. 23),
part. präs. pass. »"kronn» Supr. 476. 17 (iKerou-k Zogr. Mar.),
3. sg. aor. nowka« Supr. 22. 12, üAXhxt -Mar. (ckSKtroiua
Supr. 80. 23), part. prät. pass. Bi»5Kk}KfH r k Supr. 25. 20 (JKfJKtHk
541. 12).
§ 105. Die Präsentia caa* ich setze mich, A*rx ich lege
mich, haben Nasal in der Wurzel, während der Nichtpräsensstamm
sed-, leg- lautet, z. B. 1. sg. aor. I cka 1 » «wn», part. prät. act. II
CK'Ak AtrAT».
§ 106. Vokalwechsel, Ablaut der Wurzelsilbe inner-
halb der Formen eines und desselben Verbums. Höhere
Vokalstnfe im Infinitiv und Supinum gegenüber einer tieferen in
andern Formen zeigen die Verba KL 1 A a 3 ß, z. B. BpUcTH
BptCTTi {=*verst-): Bp*k3x; (= *vtrzq), s. §90, Seite 123 (3 ja);
ferner hhcth mhcttv: MkT«; hbhcth u,khcttv: HBkT*; CTpt-
uith: CTpHrx; coifTH (= *seupti, §32, 3): cknx; tiefere Stufe
in den präteritalen Partizipien gegenüber höherer der andern
Formen, Kp-KuiTH Kpkrx (= *berg~): part. prät. act. I Ep^n*
(== *fn>rg*), z. B. Kp'hr'kui« Supr. 97. 8; ra'kuith ka^ka;
(= *vel&-): part. prät. act. I batiKI» (BAkifk = *vblkb) Zogr.
Mar. Supr. Sav,, part. prät. act. U baIvKati, z. B. OKAhKA'k
Supr. 470. 7, part. prät. pass. bat^mihtv Zogr. Mar. Supr. Sav.
(daneben KA'KK'k., z. B. Zogr. Matth. 26. 51, Supr. 537. 24; BA-fisiMTk
z. B. Supr. 165. 10). Die Ablaute im Aorist siehe §§92 II AI,
107 II A.
§ 107. Die Aoristformen (vgl. § 92). Aoristform I. Die
2. 3. sg. der Aoristbildung I (des einfachen Aorists), die immer
in Gebrauch blieben, sind unten nicht angeführt, dagegen auf-
gezählt die belegten Formen der andern Personen, und zwar so,
daß der 1. sg. präs. und dem Infinitiv, die vorangestellt sind, die
1. sg. aor. folgt; wenn sie nicht belegt ist, in Klammern, dann
III. Formenlehre. 141
die belegten Formen. Die allgemeinen Verhältnisse der Denk-
mäler s. § 93. Verba mit Wurzelvokal e bilden den Aorist I
überhaupt nicht, daher kein *tekb *nesb u. dgl., abgesehen von
der 2. 3. sg. t««m, hic« usw.
I. sp-Kr* Bp-KuiTM: (spTirTi) Bp-krx; ha* hth: ha"K, ha^uti,
H^fTt 2. pl., ha*, ha«t( 3. dual.; Kp^A* KpacTH: (KpdA^)
Kp^A^ Mar; AArx aiujth: (Aink) Atr* Mar.; a"K3* a*cth:
(At^i») aU3*; M©r* uoujth: Merk Psalt. Ps. 39. 13, iioroirk,
uor*. mojk(T( 3. dual. Psalt; üaa* nacrn: (nAA 1 ») n M*i
caa» cScth: ckA^ Psalt. Ps. 25. 4, ckAou r K, cka*; TpA<*
tpacth: TpACK Psalt., tpac* Assem. Matth. 28. 4; «a*:
(öATi) RTi-tA* Mar. Luk. 8. 23. Häufig sind nur die Formen
zu hth, die andern sind nur in mehr oder minder vereinzelten
Beispielen zu belegen.
Aoristform II A (s. § 92 II A 1). Die guttural auslautenden
Verbalstämme müssen nach § 27, § 32, 1 in der 1. sing. plur.
dual, x*, nach § 2w, 1 in der 3. plur. ui, in allen übrigen Personen c
haben; die anders auslautenden dagegen durchgehend c; es besteht
aber eine Neigung, wenn auch in unsern Denkmälern erst schwach
entwickelt, in den Aoristen, die lautlich das s von alters her haben,
ch an die Stelle von s treten zu lassen (s. unten 3). Bei der unten
folgenden Aufzählung stehen voran 1. sg. präs. und Infinitiv, ihnen
folgt die 1. sg. aor.; wenn unbelegt, in Klammern, dann die be-
legten Formen.
1. s-Typus: RpTi3* Bp-RcTH: spücb. Psalt., Rp'fccA, bp'kcti
3. dual. Zogr, Mar. u. sonst; BfA* R«th: BtCK, K'fccoM'k, k-kcti
2. plur., r-kca, bücti 3. dual.; rptK* rprrH: (rptck) rp-KcA
Mar. Matth. 14. 12; hic* hicth: h"Kck, h'Kca, h'Kctc 3. dual.;
HAT« MACTH: UACk, UACOM'k, MACA Psalt. ; TpAC* TpACTH:
rpACk Psalt., doch s. oben unter I, tpaca Mar. Matth. 28. 4;
KOA^ BOCTH: (KACK) BACA; U,BkT* U.BHCTH: (u,BHCk) U.BHCA
Cloz.; nkt* hhcth: (mhck) mhca; eah>a* kawcth: gawck,
eak»ca Mar. Zu dieser Bildung auch der Aorist von j'ad- essen
{Kl. V): *ck Psalt. Pb. 101. 10, Ucou-k, -Sca Mar. usw. (über
3. Sg. "KCTT». aCT"H Sri? 146).
2. eÄ-Typus: H«r* JKtiuTH: (JKajp») ikiuiua Psalt. Ps. 73. 7,
lies za$q; piK* pilllTH: P'tjTH, p'KlfOU'k, p"fcCTf, ptHUA, ptCTd
142
Hl. Formenlehre.
und pucrt 3. dual.); TfK*TtuiTH: xUx"!» Psalt., t-Riija, TUcre
3. dual.; ra*Kk* baUujth: Evt-fex^ Psalt., KAtj^oMTi Euch.,
KAtiuA Say. ; cUkx ckujth: (ckjfk) ckuja Psalt; aakx aahjth:
A/Ä)fK Psalt. Euch., aauia Psalt.
3. Übergang des s- in den cA-Typus (vgl. dazu auch § 112)
ist in unsern Denkmälern nur beim Aorist von jad- essen häufiger:
Assem. 'fcjfou'k -Kuia (ueben tCA); Zogr. ■t^oM'K -kuja; Mar. Uiiia
(neben gewöhnlichem -kca); vgl. dazu Sav. ö^om-k Uuia, Supr.
rax"K (s. § 93). Sonst vereinzelte Fälle: zu hatx macth 3. pl.
aor. ckuauia Mar. Assem. Psalt. Im Savaev., das diese Aorist-
form nur selten hat (s. §93), stehen noch richtig nebeneinander
Kk;iH-kC&, pUUIA OKA1CIIIA.
§ 108. Die lautlichen Verhältnisse bei der Bildung des In-
finitivs, Supinums und des Participium prät. act. II.
TfK-K TfUJTH, "p*E*> TptTH, X\A\Jh ndCTH nartTv s. §§32, 34.
§ 109. Defectiva. e;ra x no GTO hat nur das Präsens mit
Participium act. und Imper. (kxa' u i k*a h ); — HTH gehen bildet
von einem Thema ha-: Präs. ha* mit Part. Hfi,"ht und Imper.
rtA H , Imperf. ha^ax 11 ) Aor. I hat», Aor. IIB haoX 1 *; von H ~ :
Inf. hth, Supin. ht*k; von uikA- (d. i. *chtd-, vgl. X AT» Gang):
Part. prät. act. I iukat», II uik/in»; — jad- vehi bildet von afi,-:
Präs. ha», Imperf. BA"KdX'ii ("KA^X* Zogr. Joh. 6. 17), Aorist I.
»A"fc (3. plur. np-R-UA* Mar. Luk. 8. 26), Aorist IIB dACX 1 *
(np T R- , KA«uJA Zogr. Luk. 8. 26); von «-: das Partie, prät. act. I
np-K-HB'k (npU-'kB'kUJf Zogr. Matth. 14. 34); von aX A ~ P art -
prät. act. I rax^BTi (npH'KXAK'kUJt Zogr. Marc. 6. 52), dazu Inf.
ax<»f h.
§ 110. Paradigma zu Kl. IAa3a (Auslaut des Verbal-
stammes Nasal oder r): nkH*. üath, Kkp% »püTti.
Präsens
Imperativ
Sing.
.IlkH3>
JKkpAs
llkHflllll
XkptUlH
«kHH
JKkpH
nkHfT*k
JKkpIT-k
rikHH
JKkpH
Plur.
DkHfU'k
tthpJUTi
nkHtcuk
/Kkö-KUk
nkHCTI
SKkpfTf
nktrfcTf
Xkp-fcTf
IlhHXT'k
JKkpMT'k
III. Formenlehre.
Präsens
Imperativ
Dual. nkHfKk
KkpfB-fc
I1KH1vK1v «kp-kK-k
llhHCTa
2KkpfT4
iikHUra H<kp-STa
nkHiTC.
TKWßtTl
Part. präs. act. nkH'ki
Mtkplü
>
» pass. nknouiv ;Kkpoiik
Imperfektum
Sing.
HKHRj\-h
»kpt:ax"k
HKHliaiUf
>Kkp-kauif
iiKMkanif
JKhp-Kaiut
Plnr.
nkH'KaxoM'k
JKkp-k-a^ouTk
nKH'fcaiiKTf,
nkH-SacTf
JKkp'fcAUUTf, ^kpUaCTf
UKHliA^Xk
JKkp-kaY/si
Dual.
nkH-ka^oßk
/Kkp-kaxoR"k
nhHlvdllJfTd,
nkHüacTd
JKkp-kaimra, JKkptacra
nkH*fc4tllfTf,
nkHtCdCTC
5KkpUailllTf, JKkptCaCTI
143
Aorist
HA
Sing.
Plur.
Dnal.
IIAC'k
»p-RX' K (—
*ierchz) »p'Rjfk [=*zwcto)
»tkpi
HA
JKpt:
JKpTk
JKkpt
HA
;Kpk
SK0*k
n^coUT«
JKpU)fOU*k
JKpT».)fC>M'k
HACTI
JKp*kCTI
«pikCTI
nACA
>Kp-kiu<«
XpklllrtH
nACOK"k
xp-te^OB-k
»pTv^OK'k
flACTd
JKptCTd
JKp-kCTa
OACTC
JKptCTt
JKpTvCTf
Part. prät. act.
I flkHTx
JKkpt,
» » » II nAa-k
JKp'kA'k
» » pass.
HATTv
JKhpiH-k
, JKp'kT'k
Infinitiv hath
JKp"kTH,
»p-kTM
Supi
num iiat-k
«pltTTi
, JKp-kTTi
144 IH- Formenlehre.
Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Lautverhältnissen.
§ 111. Vokalwechsel, Ablaut, in den Formen eines
und desselben Verbume. Ob bei den Verben wie nkH* in
den Formen nATH üack ein Ablaut vorliegt, ist nicht mit
Sicherheit zu entscheiden, da e = m und = en sein kann
(s. § 21). Das vereinzelte Beispiel a^u* a* th (part. prät. pass.
H4-j, r kU*"'fe. Supr. 127. 18) zeigt Wechsel von -brn und q. Die
Verba der Form JKkpjft haben e (gegenüber dem b der andern
Formen) im Infinitiv, Supinum und Aorist, wenn diese JKptTH
}Kp'fcT*k, 5Kp*fc)fk lauten. In den Quellen findet sich häufig, in
einigen z. B. Mar. regelmäßig,- die Schreibung Inf. Ukp'RTH
jKkp'Ki'd, Aor. Mkp*&X"K usw. Aus den Übrigen slavischen
Sprachen geht sicher hervor, daß die urslavische Form nur
*merti war (daraus altbulg. up"KTH nach § 19, 1); es wird dem-
nach uhp'fcTH durch die Analogie von Ukp* usw. entstanden
sein, vgl. namentlich eine Parallele wie Imperf. »Kkptdjpi und
Aorist «p^Y 1 * (— * Sercto), das darnach leicht in »kp'fcjf'k um-
gebildet werden konnte (vgl. auch § 128).
Neben der Wurzelform mit -er- (-p*-) im Infin., Sup., Aorist
steht auch -w-, d. h. abg. r (geschrieben -p*k-, -pK-); ebenso im
Part. prät. pass. Formen mit -p"k~ sind in den meisten Quellen
selten: «pnkTH Zogr. Mar. Luk. 22. 7, no-mp'h.x'K Psalt. Ps. 26. 6,
no-JKp-kuibÄ Psalt. Ps. 105. 37, 38; o-Tpi». 3. sg. aor. Zogr. Mar.
Asseia. Joh. 12. 3, Assem. Luk. 7. 44, Hc-Tp-k Psalt. Ps. 104. 33,
ck-Tpk 104. 16, npo-CTpTkTTk part. pass. Cloz. 566, Euch. 31a.
Einigermaßen verbreitet ist diese Form nur im Supr*, aber auch
nur bei }KpT».TH, dessen Infinitiv nur in dieser Form (etwa 30mal)
vorkommt, dazu aor. no-jKp-kjfk 106. 30, 227. 17, no-acp-k 112. 26,
JKp-kuiA 106. 27, 140. 14; außerdem TptuiA 3. pl. aor. 180. 17,
269. 6, c'k-Tp'kT'k supin. 342. 2, npo-CTp'kT'k part. prät. pass.
141. 28, 555. 14, 560. 8, und das ganz anomal (nach Analogie
vokalisch auslautender Verbalstämme) gebildete Part. prät. act. I
llpO-CTp'KR'k 311. 6.
§ 112. Die Aoristformen. Die Bildung nach n B (§92)
fehlt ganz; nach I (einf. Aorist) kommt die 3. sg. vor, z. B. OTtpc
III. Formenlehre. 145
Mar. Zogt. Luk. 7. 44, Sav. 85, Supr. 394. 30, c-kTkp« Snpr.
311. 16.
Der Aorist der Verba von der Form iiath hat als älteste
Form fiAfk ha fiA n-ftcouis usw.; da aber der Stamm vokalisch,
mit Nasalvokal auslautet, haben diese Formen die Neigung, in die
Form der vokalisch auslautenden Stämme überzugehen, d. h. statt
* das ch (vor palatalem Vokal i) anzunehmen: nA)fk iia nA;
ha^out». riAcr« ttauia; nAYOB'fc nACTa iiacti. Die Quellen
verhalten sich dazu verschieden: Supr. und Sav. kennen die
»-Formen gar nicht, es heißt ausnahmslos z. B. iA)fh tA^ouiv
iauja. Den größten Gegensatz dazu bildet Mar., der fast durch-
gängig s hat (ch, S vereinzelt: Bk3AiiiA Matth. 25. 3, Luk. 9. 17,
ripHiAUJA Matth. 25. 4, nponAtUA Matth. 27. 38, Marc. 15. 27).
Auch in Psalt. und Euch, geht s fast durch, z. B. Psalt. kaack,
ha-hack, iack tACOMT* 1ACA (vereinzelte Ausnahmen, K*k3iA]f'k
Psalt. Ps. 85. 4, iauia Euch. 48a); Zogr. wie Assem. haben *
und ch promiscue.
Die 2. 3. sing, der Aoristformen wie JKpUjfk (jKkp-fcjfk) und
nACk haben die Neigung die Personalendung -T"k anzunehmen;
sie ist der 3. sg. präs. entlehnt und im Aorist wegen der laut-
lichen Gleichheit der beiden Personen auch auf die 2. über-
gegangen (dieselbe Erscheinung s. auch § 124). Es kommen so
vor dyiip'kT'k (ovukp'KT'h) regelmäßig Mar. Zogr. Assem. Sav.
Cloz., im Supr. nur 488. 15, 493. 26, 27, 28 (sonst ©y-upU); ferner
einigemal npocrpUT-k, z. B. Psalt. Ps. 54. 21, 137. 7 (als 2. sg.),
daneben npocTp* z.B. 79. 12; vereinzelt no*ptT*k verschlang
Psalt. Ps. 105. 17. Im ganzen stärker ist diese Neigung bei der
Form nACk nAjfk; im Supr. hat von den reichlich 100 Fällen
der vierte Teil -T"k (z. B. npHiAT-k, 34MAT"k u. a.), gewöhnlicher
ist also ia, H4HA, kaa usw.; Assem. Cloz. Sav. führen -T"k fast
regelmäßig durch (vereinzelte Ausnahmen; Sav. npHiA 116 a ist
nur ein Versehen des Schreibers für das sonst in den Evangelien-
texten an derselben Stelle, Matth. 27. 9, stehende npniAuiA 3. pl. ;
H4MA 41a, 78a), ebenso Psalt. (vereinzelt I3IA Ps. 114. 8) Euch.;
auch in Mar. und Zogr. ist der Mangel des -T"k im ganzen
selten (z. B. nob* Zogr. Marc. 12. 20, mama Marc. 15. 8. ia Mar.
Joh. 12. 38).
Leskiel!, Haudb. d. alttonlgu. Sprache. 5. Aul. 10
146
III. Formenlehre.
§ 113. Paradigma zu IAbl (vokalisch auslautender
Verbalstamm): nAOBX iMWfTH (s. die Aufzählung S. 124).
Präsens
Sing. nrtOK*
lIAOBfUJH
HrtOKITTi
Plur. flAOBfM'k
Dual. nAORfB-k
HAOBtTd
llACBfTt
Imperativ
I1AOBH
HAOBH
nAOB'EM'k
IMOB'K'r«
flAOBÜTdi
Part präs. iwfc iuortj, pass. nAOKOU-k
Imperfektum
Sing. nAdB-sax'k
nAOB-KAUJf
RAOBtCAUlf
Plur. nAOB"K4X«u*k
llAOB'fcAUlfTf, nAOBKACTf
nA0BU4Y*
Dual. IIAOB'KAX'OB'K
tlAOBÜlAUMTA, IIAOB'KACTA
nAOB*kauiiTf, nAOB-feacT*
Part. prät. act. I nAcyBV
» » » II nAOYAt
» » paSS. riAOEIM*k
Aorist
nAoyjfTk
nA«y
nA«y
nAOYfT«
nAOlfUJA
nAoyjfOK-k
nAoycTA
nA«YCT«
Infinitiv irAoyTH
Supinum nAoyr'k
Im Paradigma sind alle bildbaren Formen durchgeführt, die
betreffenden Verba kommen indes selten und in wenig Formen
in den Quellen vor: nAOKtajfk ist angesetzt nach CAOB'KA^'k
(caöB'K'KUK Supr. 56. 17), pari präs. pass. nAOBOU-k nach kor©u*k
Supr.; nAoy 3 sg. aor. Supr. 428. 21, np1i-nAOYx*dB-E 1- dual. aor.
Supr. 296. 23, imoyb'k part. prät. act. I (np'H-nAvyR'KUit Supr.
191. 17, OT'k-nAoyß'k 294. 1), npt-nAoyTH inf. 498. 6, 0T*k-
III. Formenlehre. 147
iiaoyth 294. 5, vgl. außerdem ha-tp©riuih Pgalt. Ps. 79. 6,
Ha-rpoy 3. sg. aor. Pb. 80. 17, Hd-Tpoyjfou'k 1. pl. aor. Matth.
25. 37 Zogr. Mar. Assem.; TpOBfHt (in ungern Quellen ist diese
Partizipialform nicht belegt) findet sich Greg. Naz. ed. Budilovic
BL 276 a.
Hierher mag auch die 3. sg, aor. xh, o-jkh Snpr. 519. 2,
314. 4 (neben o-jkhks nach Aoristform I), npH-;KHT"k 482. 27
(vgl. nAT"k usw. § 112), 1. plur. JKHjföU'k 72. 10, 3. dual.
KHCT4 9. 20 zu jkhr* *HTH gestellt werden; sowie einige
defektive Aoriste: ottw-r'K 3. sg. antwortete Assem. Joh. 1. 21,
10. 25, Sav. Bl. 74 b, 113 b, ©t-kkUuia 3. plur. Assem. Job. 8. 48
(vgl. OT"k-R"K-T"k Antwort, davon OTTk-RtiUTaTH antworten),
Sav. 121a hat der Schreiber ein otti-r-Krt» put prät. act. in
«T'kB'KUiTaR'k verbessert; h3u-ktt» 3. sg. aor. Psalt. Ps. 72. 21
(-i"k s. § 112) in dem Satze xtpoea uo-k isutTi» cm = oi ve<ppo(
[j-ou 7jXXottu&7)oav, vgl. das Verbalsubstantiv iBirfcHie avraXXaYtia
88. 52 und uü-na Tausch.
§ 114. Paradigma zu Kl. I B (zweiter Stamm auf -a-):
30K* 3ikBATH (s. die Aufzählung S. 124).
Präsens
Imperativ
Sing. 30B*
30BCUJH
30BH
3ÖBtT"k
30RH
Plur. 30BfUlk
30B-WUT».
30KIT«
30B*KTI
SOR/RTTi
Dual. 30BfB*fc
30B-RR-t
30BIT4
30KUT4
SOBfTf
Part. präs. act. 3obtü,
paSS. 30B0U1k
Imperfektum
Aorist
Sing, soß'kajfk
S'KRdJf'k
30R*dUJ«
3"kR4
30B"Sauii
3*kB4
10*
148 UL Formenlehre.
Imperfektum Aorist
Flur. 30Bta)fOU'k 3KKd\'0U'K
30B*K4UlfTE, -dCT( 3'hBdCTf
SOKtJdX - *. 3-KKaUJA
Dual. 30K'tdX'0B'K STiKaJfOKli
äQB'fcaUirra, -ACTA 3TvKdCTa
30B-KaU)(TI, -4CTI 3T»KdCTf
Part. prät. act. I s'kBaB'k Infinitiv 3TkBATH
> » » II 3'kRJA'k Supinum 3"VBaT"k
3*kBAfl%
Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Laut Verhältnissen.
§ 115. Der Infinitiv hat tiefere Vokalstufe gegenüber dem
Präsens bei: KhpaTH Kip*, £,wpATH a*P*, t-kmäth (rH4TH)
xfHX, rikpaTH lup«; s-kRaTH 3ckx; »kA*™ >khA* statt
dieser Präsensform seltener >kka*, z- B. 2. pl. imper. *kA*KT«
Supr. 465. 28). Die Formen kkpath usw. sind mit h. in der
ersten Silbe angesetzt nach dem sonst in der Sprache beobacht-
baren Ablautsverhältnis von * und e, wie ein solches sicher vor-
liegt in dem analogen Fall Präs. leuat*, Inf. HU4TH = *jtmati
(8. § 18). Die Formen erscheinen aber in den Denkmälern regel-
mäßig als KiipaTH usw. (vgl. ct^aath zu ctiakk. in Kl. III).
Über den Wechsel von t* und k vgl. § 17, 3 und die dort fol-
genden Bemerkungen über die einzelnen Denkmäler. Die alt-
russisch-kirchensl. Denkmäler haben regelmäßig Kkparn usw.,
i. B. das Ostromirsche Ev. das häufige CKEkpaTH beständig so.
§ 116. Die Regel für die Bildung des Imperfektums ist
nicht ganz fest: vom Präsensstamme sind, wie 3©ß'kax , 'k, gebildet
jKfH'fcajf'k, jkha'kajO 5KkA"KA)Tk (Supr. 196. 15, 36. 3, 72.- 3,
125. 4); solche Formen kommen nur im Supr. vor (neben Bil-
dungen vom 2. St.), sonst herrscht die Bildung vom 2. Stamme,
z. B. 3-kBaauii Joh. 7. 37 Zogr. Mar., STiBaa^x Matth. 21. 9
Mar., Joh. 12. 13 Zogr. Mar., »itAaauif (= JKkA-) Supr. 313. 22,
r-kKaajf* (stießen) Supr. 137. 19, KOKaajfs» Psalt. Ps. 128. 3,
Snpr. 113. 10.
III. Formenlehre. 149
Klasse II, ABHrH^TH.
§ 117. Das Formans des Präsensstammes -ne- -no- ist auch
im Imperfektum vorhanden, das also hier stets dem Präsensstamme
angehört. Das -ng- des zweiten Stammes ist mit der Ausnahme
cra-TH (Aorist CT<j-yk, Part. prät. act. I CT4-K*k usw.), praes.
CT4H* CTd-Hf-uiH usw., stets vorhanden im Infinitiv und Supinum
(Infinitivformen wie *,4,khiijth, vgl. serb. dvici diöi, zu A RHrH *>
sind nicht nachzuweisen). Im Aorist und den präteritalen Parti-
zipien liegt bei konsonantisch auslautendem Yerbalstamm dieser
(vgl. indes § 119), bei vokalisch auslautendem der 2. Stamm auf
-nq,- zugrunde. Im Paradigma ist das Imperfekt von ckjfHXTH
(trocken werden) eingestellt, weil von dem perfektiven A R HrHXTH
das Imperfekt nicht gebräuchlich ist.
Präsens Imperativ
Sing. A KHrH *
ABHrNMIIH AKHI'KH
ABHTHtT'k A RHrHM
Plur. A KHrH( u '*>■ A BH rH'6u'K
ABHrncTi ,A, KHrH ' KT(
ARHrH*T'k
Dual. AKH^HfElv AßMfH'KK'K
ABHrHfTA A BH >"H'KTd
ABHTHfTf
Part. präs. act. A RHrHru > pass. A R " rH ou*k.
Imperfektum
Sing. ckjfHtujfk Plur. ckjfH'kaxoM'k
CKJfHltau» CtXH'fcAUJfTf, -ACTf
Dual. ckjfH'fedjfOK'S
c'KX'H'fediutTa, -acTa
ch^H-KiuifTf, -acTe
150
III. Formenlehre.
Aorist
HB
Sing. AKHr-k
AKHHU
ABHiKf
Flur. A BM ™ M ' k
ABHJKfTt
ARHrx;
Dual. ABHroBt:
AKHJKJT4
AKHJKtTt
HA (vok. ausl. Verbalst.
UHH*X"h
UHHK
UHHX
MHHA.JfOU'k
UHH&CTf
UHHXUIA
UHHACT4
UHHÄiCTf
ABHro£'k
ABHJKf
ABHXSf
ABHPO^OM'k
ABHrOCTI
ABHrOUlA
ABKrO^OB-K
ABHrocTd
ABHrOCTC
Part. prät. act. I ABHr-k, II Aßn™*k; bei vokalisch aual. W.
I UHHMk, II UHHAF.Afe,
Part. prät. pass. ABHSKCN'k
Infinitiv ABHrH^TH, Snpinum A KHrH * T '*"
Bemerkungen zu einzelnen Formen.
§ 118. Der Aorist der Bildung I (§ 92). Die vorkommen-
den Formen sollen (anßer der 2. 3. sg., die, als auch zum «-Aorist
bezogen, immer in Gebrauch blieben) angefahrt werden, voran-
gestellt ist die 1. sg-, wenn nicht belegt in Klammern: stPH*TH:
-s'Kr'K Euch. Cloz., OT-k-Ktr* Euch; biükhxth: fR-wick)
HAB'klKX Psalt; MkHXTH: OlflVlf E"k = -rAkKTi Psalt., ©yrrt'kE*
Psalt.; r-KiKH*TH: (rwst) HondK* Psalt; A BHrH * TH: K-K3-
ABHr-h Psalt. Euch., Bik3ABHrxv Psalt. Sav.; -5K4ch*th ca:
fjKach. ca) oyJKAC.T» ca Zogr. Mar. Assem., aym&CiTt ca 3. dual.
Mar.; 3*kh*tm: (3aeti) npo3AE*Mar»; B'ko-KpkCHXTH: (-KpkCk)
-Kpkcx Supr. 471. 4, s. § 93; ktüch^vth. (KTJCk) etvcktjc*
Assem.; uatiKhxth: (ua-kk-k) o^ua-kk* Psalt.; hhkhkth: (hhkti)
K-K3HHK*. Psalt.; HkSMavTH: (Hk3*k) ©yHk3x Psalt. Euch.; CKA-
hxth: (cbaati) npHCßAA« Zogr. Mar.: CbpUKTH: HC©y*k =s=
HCkjfk. Psalt. Ps. 101. 12, -ch)f* Mar. Psalt; tohxth: (Te»n*k)
-nnx Mar. Assem. Sav.; ttiKHäth: (T'kK'k) noT'kK* Cloz.
Sav.; jfp-kUHXTH: (yp^uti) otfX'ß'ku;* Psalt; hIe3h'»,th: (««3^)
HUJTf3* Psalt. Cloz., HuiTf3*Ti 3. dual. Psalt. — Psalt. Ps. 105. 7
steht 3. pl. aor. iiouiawia (sie gedachten), das wäre eine Bildung
III. Formenlehre. 151
nach IIA zu einem Stamme mf-; vielleicht liegt aber nur ein
Schreibfehler vor für iiouahsüjia (zu houah*th).
§ 119. Die Ausdehnung des -nq- über Infinitiv und
Supinum hinaus. Notwendig ist dessen Beibehaltung im Aorist
und den Partizipien prät. act. bei vokalisch auslautendem Verbal-
stamm, z. B. uh-h*th: uhh*v\-k uhma» usw., uhhxrt», uhiuav
(s. das Paradigma § 117). Die weitere Ausdehnung des -nq- findet
indes auch bei konsonantisch auslautendem Verbalstamm statt.
Die Denkmäler stehen darin nicht auf gleicher Stufe: Zogr. Mar.
Assem. Sav. sind darin sehr sparsam; es kommen Zogr. Mar.
vor: APtSHXBik Marc. 15. 43, B*k3 A" k X H * Marc. 7. 34 (Mar.),
B'k3A'kX HÄK ' k Marc. 7. 34 (Zogr,), 8. 12, oysKdCHXiuA ca Marc.
5. 42, kochk Marc. 1. 41 und öfter, npHKocHxiuA Matth. 14. 36,
K<scH*A'k Luk. 18. 15, KOCHXK'k Luk. 8. 45, 22. 51, <*fc1;KH*)pk
Marc. 6. 16, Luk. 9. 9, oycUKHx. Matth. 14. 10, hcakha Marc.
5. 29, TAkKHM-k Luk. 12. 36; dazu aus Zogr. noch oystucH*CT4
ca 3. dual. Luk. 8. 56, aus Mar. rkrkNÄBTk Luk. 4. 20. Cloz.
AP'K3H»K'k. Psalt. npd3AEN%UIA, KiJHXIHA, OT*kpHrHSi,
OVUAKU.YvIll.A, OyCkH^Jfk OtfCkH^UI A. Euch. R'kSAKMI'HÄAT»,
K r k3A'KX H; *' 8 ' k > ov cnkH; * iK ' k - Sav. hcakhk, kochx. "Der Supr.
hat derartige Formen von allen Quellen am häufigsten, wobei
natürlich sein reicherer Wortschatz in Betracht kommt: Ki^Bt-
m*ct4 3. dual.; noB-krH»; k'kikm* b'mkh^a'k K'kiKHXR'v.;
OYRAHAUia; roHf3H* rom3H*<vk; AK" rH * A BHrH * B,k ; AP 1 »-
3H* APT^HXUJA ApT'SHXR-k; A^X"* A^X H * Blk '» ®VK^CH*UI4
CA; K'kCKAHKHÄUlA, KOCH*]fk KOCHK KOCH JMUA KOCHXBTk (3. 8g.
aor. koci 661. 28; derartige Formen sind bei diesem Worte über-
haupt selten, in allen Quellen behält es regelmäßig das -nq-);
K-kCKpkCH-Kjrk; oyiiA'fcKHx; B'kcnpAMXR'k; onrkpHrH*; ocAkn-
hxuia; nocTüfH*; o\"c-kH*\"k (oyÄHÄJp*.) «yrkH* c^ckH^R-k;
OYCkXH«; «f C " RKH * U,Ä OyctkRHAB-k; TAkKNÄUUlA TA'kKHKB'k;
urToiui^uiA 197. 10; TpikrK* TpkrHXiu« Tp'krHÄB'k; T"kKH*
TTiKH^uia; npoTsrK*. 14. 22 (npoTAJKi 14. 17).
§ 120. Das Participium prät. pass. findet sich, selten, in
der Form -hokikt».: AP'«»3H0K«M'k Supr. 415. 7, 524. 28, 560. 9,
npHKOCHOBfN-k Euch. 21a, 61b, 63 b, bt^-a-, btu-, OT"k-pHH«-
BiM-k Psalt. Ps. 61. 4, 35. 13, 87. 6, 117. 13. Häufiger sind die
152
III.' Formenlehre-
eine solche Form voraussetzenden Verbalsubstantiva: AP' fc3H *~
KtHHie, A«Y"* lu H" ,e Euch. 2a, at*;C hc,k,hh,€ > kahkh«bihhi6,
KOCHOEfHHte, B*kCKpkCHOBCHHi6, nOKTJHOKIHHie, HaUdHOBIHHI€,
nOUAHOBCHHie, nAHHOBfHHI6, K'W-pHHOBIHHie Psalt., OT"kC*KKHO-
KiHHie; neben B'kCKpkCftfHte, oyrkntHHie usw.
Klasse III.
III 1. Primäre Verba.
§ 121. Paradigmata zu III 1 A a (vokalisch auslautender
Verbalstamm; einheitlicher Verbalstamm durch alle
Formen): 3HarH, ckth, bhth. kptüth, moyth (s. die Aufzählung
S. 126).
Die Formen von ehth und gleichartigen Verben können vor/
stets auch k haben: Eki*. usw., auch im Imper. BkH = btj'i
(z.B. npoAki, -rtkH zu -akth Psalt. Ps. 68. 25), vgl. §25, 2;
■■v — II
i-i n uiu ii*
i» — in an.
Präsens
Sing.
3HAHK
CKMv
BHI*
KpTvtW.
Moyi*
3H4HSU1H
cKieiüH
EHI6UJH
KpiuieuiH
M0YI6UJH
3Hai€TTv
CKI€T"k
KHieTTi
KpiüieT'k
MoyieTTk
Plur.
3Hdi6M'k
CKl€II*k
EHieMlt
Kp'WieUTv
Hoyieui».
3HaS6Tf
CKIBTt
EHKJTf
Kp'kll€TJ
NeyieTf
3H4KKTT»,
CfeHiTTk
BHt&T"k
KpTJKRT-k
soyi*T*k
Dual.
3HaieB-t:
cuieK'k
BHH5K-K.
KpiJieB'K
M^yieB-te
3Ha!€T4
ctiieTa
EHHSTa
Kp*kll6Ta
teuften
3HAKTt
cfeieT«
EHI6TC
KpTüKtTt
«toy-ieT«
Sing.
_
Imperaitiv
_
—
3HdH
c-kh
EHH
Kp'klH
MOTfH
3H4H
CRH
BHH
KP*KIH
HO^H
Plur.
3HaHU'k
CtCHUT»
EHHM'k
KpTjJHUT».
SOyHU'k
3H4HT«
cSht«
FHHTI
Kp'UHTf
soyHT*
Dual.
3H4HB'fc
CfcHBt
BHHB-K
UpTJIIK-R
MOY HKlt
3HaHTA
CfcHTa
KHHTa
KpuHTa
MoyHTa
Part. präs. act. 3h.ua c*kia ehu icpuiA soyi*
»■ > pass. 3Hateu*k cbieuik BHieifk Kpuieu-K scyieu-k
HI. Fonnenlehr
e.
153
Imperfektum
Sing. 3Hdd)fk
c-fcdjfk
EHUd)fk
KptJuajfk
tWfUAX'K
3Haauif
cfcauic
EHiaauif
KpTdaauu
Moyiaauif
3Hddlllf
rKduif
EHtaauii
Kputaauic
loytaauK
Plor. 3Ha4X0UTk
Clv4]fOU-k
KHtaax'oU'K Kpuna^ouik
soYra«i)fs>u*k
3HddUltTI
ckauifTf
BHUdUHTC
Kp*KIBiaUlfTC
Hov-aaiutTi
3Haax*
CtvdJfX
BMttAjfJR
KpTJUd^*.
loytaa^
Dual. sMddx-oKtt cka^oßU
EHuax'öB'k Kp'Utaa^OR'E MO\faa;foK-fc
3HddUJITd
cKauiiTa
EHHauifTa
Kp-waauirra
HCyUälUtTA
3HddUICTf
cKauitTc
EHUaUICTf
Aorist
Kp'uaaujfTc
HWtaaiufTf
Sing. 3HdXik
CKjfv,
EHJfk
Kpiuyk
sovjf^
3H4
et
EH
KP"M
m©Y
3H4
c%
EH
Kp'kl
M«f
Plur. 3Hd)fou'h.
CfcJfOUTk EHJfOUTi
Kp'KJX'OU'h
MOlfJfdUT».
SHdCTI
CK CT«
BHCT«
Kp'kICTf
SOIfCTI
3N4U1A
CkUJA
KHUJA
KpWUJ/ft
MOyiUA
Dual. SHa^oR*
C*JfOB*fe KHJfOK-fc
Kp^Ü^OR-K
H«y)fOK-K
3H4CT4
cRcxa
EHCT4
Kp-hJCTd
MöycTa
3H4CTI
CKCTI
KHCTf
KpTUCTI
«tOIfCTf
Part. prät. act. I
3H4EK
CKKTv KHKTv Kp'klR'k
WClfETi
» » » II
SHaaii
C'kA'k KHA'k Kp'WA'k
M©ya*k
» » paus.
3H4II-K
CBHIl UHHiHTi KpkKfH'K HOyRCH'k
Infinitiv
3HdTH
CKTH EHTH KpiüTH
soyTH
Supinnm
3HaT"k
CETI» BHT"k KpUTk
H©»("r"k
Bemerkungen zu einzelnen Formen.
§ 122. Zum Präsens. Zu A"*™ gibt es eine Präsens-
form A«*A* A <;K A flUH QBI - von ^ em ursprünglich einer alten
reduplizierenden Präsensklasse angehörenden Präsensstamm de-d-
{auch in die Nominalbildung eingedrungen: Hd-A'JKA« 1 Hoffnung
= *na-ded-ja). — Ausfall des j zwischen den Vokalen und Assi-
milation der Vokale findet bei den primären Verben (über die ab-
geleiteten s. § 133) nicht statt außer im Mar. ; dieser hat A*<*T*k
= A^^TTk (ZU ,\äUTH § 129), 3HadT"k = 3Hdl€T'k, B'kCTaaT'h
= B'kCTaieT'k (zu cTaBT«), noKddTTv c«a = noKaieT'k (-KaaTH),
154 1U. Formenlehre.
Md4T"k =■ M4l€T"k (H40TH); 3H44Tf = 3H4K5TI, fl,AATt = A^^f*,
M44TI = H4ieTf ; ferner steht hier A'KdT'k = 1 \1ti6T'k, **4T"k =
dtieTTi, o\ , cnt:4T'k = oycn'SieT'K, iiport-fear-K = -A-Kierk (zu
AkUTH § 129), a*-»T4 == A"K««T4 (s. Jagiö, Cod. Mar. 444). Das
•fca ist so zu erklären, daß aus a*» 6 ' 1 "!* zunächst A"** 1 "^ dar-
aus a'K"''"^ A^tt». entsteht. Vgl. dazu die einzige sonst vor-
kommende Assimilation im Supr., wo für A*KieuiH (im Sinne von
»du meinst, du sagst«) a^^^'h steht (mit ah als fragendes |«j
gebraucht, z. B. 361. 16 a^u™ ah iiphy^ahttv cawk k-k
CT4p*feHUJHH'fc), neben erhaltenem AtMUM und verkürztem a<uih
303. 23, falls nicht eine Verschreibung für das öfter vorkommende
A^ieuiH; vgl. das -"fc4- des Loc. sg. msc. der bestimmten Adjektiv-
deklination § 82, 1.
Über den Imperat. plur. dual. EHtaui». usw. s. § 131 a.
§ 123. Zum Imperfektum. Von den Verben der Form 3H4TH
ctTH wird nur 3H44X'K ctMjfk gebildet, anzusehen als Bildungen
vom Verbalstamm 3H4- et- mit angefügtem -4)fk (§ 94) ; als Kon-
traktion einer vom Präsensstamm abgeleiteten Form *3H4H4 A "k
♦rkMAjp«. dürfen sie nicht angesehen werden, da diese ein regel-
mäßiges *3H4öy'k *cUB)fk ergeben hätte; lautlich wären *3H4-
uä% -k usw. sehr wohl möglich, vgl. 3. sg. impf. aa'Uauh (= a 4-
04uif) Zogr. Marc. 6. 7 zu a<*hth a-»i*. Die Verba der Form
ehth bilden das Imperf. vom Präsensst. : khu4 a "k (z.B. khüauk
KH-RdY* Mar., iih Harnt Snpr. 360. 1); ebenso n-fcTH non:
notaa^-k (z. B. n«H4CT4 3. dual. Supr. 5. 24; kontrahiert nouujf,
noajfK 118. 11, 70. 26). Zu kp%ith und HOifTH, die das Imperf.
ebenfalls vom Präsensst. bilden, finde ich nur kontrahierte Formen,
z.B. Kp tu ta uji Supr. 489. 22, Hoytuit Cloz., h^ucta 3. dual.
Supr. 183. 15.
§ 124. Zum Aorist. Die 2. 3. sg. der Verbalstämme auf -H-
und -H- kann -tt». annehmen (vgl. § 112). Es kommen so vor
KHT"k (okht-v noBHTik) öfter, nHT"k Job. 4. 12 Mar. Zogr. Assem.,
n-kTTk (K-KcntT-k) Zogr. Mar. Psalt. Euch. (vgl. Rkcrrfc Sav. lila).
Im Cloz. und Supr. fehlen hierhergehörige Formen, vgl. jedoch
npH-5KH-T"k (zu jkhbx jkhth, s. § 113) Supr. 482. 27.
§ 125. Zum Part. prät. pass. Zu den Verben der Form
cfc-TH steht c-fcH-k z. B. Encb. 12 b, oA* H ' k z - B < Sn P r - 492 - 29 -
III. Formenlehre.
155
Der Form Ekieifk, d. i. by'-em (daraus EHiewk), entspricht
Kp'KB-fH'k ZU Kp-KI-TH, ITkB-ttTk ZU UTÜ-TH, lUkK-IH"k = *sjwem
aus *gj7>vem zu uiH-TH = **jü-ti\ in derselben Weise ist gebildet
OT-k-p-kK-fHTv zu p'kB* p-kBaTM (El. 1 B b 1). Daneben findet
sich die Form auf -T"k bei den Wurzeln auf -h-: BHTk, z. B.
H3BHT"k Supr. 135. 3, noßHT'k Luk. 2. 12 Zogr. Mar- Assen».
Sav.; iipoxm-n». Psalt Ps. 78. IQ; und so anch n*T'k Psalt
Von «B-oyTH wird gebildet oB-wfEtH'k, z.B. Zogr. Marc. 6. 9,
darnach ist im Paradigma seyBCHik angesetzt.
§ 126. Paradigma zu III 1 Ab (konsonantisch auslau-
tender Verbalstamm; einheitlicher Verbalstamm durch
alle Formen): bpath &op» (b. die Aufzählung S. 126).
Präsens
Imperativ
Imperfektum
Sing. Kopw.
KopHayk
KOpiCUlH
KOp'H
Kopaauif
BopieT-k
KOp'H
Eopaainf
Plur. BopieuTk
KOpHU-k
Kopwajfou'k
EOpfCTf
KOp'HTI
BCpUdlliiTf, -dfTI
KOpW.T'k
KOfiUAX».
Dual BOpKBtC
KOpHKt
sopuax'OB'K
K0pi€T4
KOpHTd
EOpadtUITa, -4CT^
B0pi6T(
Aorist
ROpUdUHT«, -4CT«
Sing. Bpajf-k
Plur. ßpdjfou'k
■Dual. EpayoK-fc
spa
BpdCTf
KpdCTd
BjM
BpAUlA
KpdCTI
Part. präa. act.
EOptA
Infinitiv EpaTH
> » pass.
KOpMäU-k
Supinum EpaT"k
> prät. act. I
?
» » II
KpjA-k
> »' pass,
*KOpiHTi KpdH-k
§ 127. Bemerkungen zu den einzelnen hierhergehö-
renden Verben. Die Formen sind außer denen des Präsens in
den Quellen meistens nur spärlich vertreten:
EpATH Gop«: Imperf. Kop-Sd)f* Psalt Ps. 119. 6, ß'pajfon-k
Supr. 72. 27, kontrahiert aus E-kpa^you-k; Aor. npuspa Supr.
156 III- Formenlehre.
489. 5, K-Kpauü 113. 9, KpauiA Psalt. Ps. 108. 3; Subst. verb.
e-kpAHHie Supr. 86. 13, 14 (vom Part. Kpatrki, daneben KopfHHK-
486. 27 von *u©p(H r k).
KiUth koaik: die Aoristform KAajf'k usw. begegnet öfter;
Part. prät. pass. kajn-k z. B. Sapr. 232. 8, 422. 1, daneben ko-
/WH-k Snpr. 331. 30, 421. 30 (gleich daneben 422. 1 34-KAaH-k),
Subst. verb. KOAiHHie 57. 8, 11; 434. 25, 437. 2, 460. 15, 481. 6;
hervorzuheben ist, daß überall a, nicht Ä geschrieben wird, also
zu analysieren ist kol-em nicht *koJj-em; hcko<wh'K Mar. Matth.
22. 4.
UAtTH uttWK Imperf. ucauauje Supr. 565. 10, Aorist ck-
ua-Kuja Supr. 395. 30.
jkath »khuk: Aorist no}Ka Supr. 364. 19.
OK-p'KCTH (ck-p-bCTH) -pAUiT*. bildet das Imperfekt vom
Präsensstamm: otp*iiJTaax"K Supr. 511. 21, OKp.iuiTa)fOM'K 72. 26;
die Nichtpräsensformen von -p-kr-, Aorist I: 1. sg. ©Kp-RT'K, 2. ok-
p-fcTi, 3. oKp-kTf. 1. plur. oep-fcTOM-h, 3. oßp-fcTx, 3. dual, ok-
p-kTiTi, z.B. Mar. Marc. 14. 16; Aorist IIB: 1. sg. -ptTOjfh,
1. pl. -p-KTOjfou-k usw.; Part. prät. act. I -p"KT"k, II -p-KAT», Part,
praet. pass. -p-kTtH-k, Inf. -ptCTH, Sup. -pUcr"k.
§ 128. Die Infinitivstämme von kaath = *kolti, epaTH
= *borti, ua-kth = *melti haben die Nebenformen kt*aa- (z. B.
3aK'kAa 3. sg. aor. Zogr. Luk. 15. 27), trkpa- (z. B. K'kpama
Supr. 113. 9, K-kpaHHie 86. 13, 14), UkA-K- (ukA-fcTk — -T"k
Supr. 565. 4). Mit diesen Formen verhält es sich ähnlich
wie mit Ukp-fcTH § 111, kaath ua-Rth ist die ältere, k-kaatm
ist nach ctA4TH, UkA-fcTH nach 3kp*TH usw. gebildet. Die
Aoriste epajfk, KAax"k, UA-fcjfk können als *borch%, *kolcfa,
*melcfo gefaßt, indes auch auf den in der Metathesis entstandenen
vokalisch auslautenden zweiten Stamm spa-, KA4-, maU- bezogen
werden.
§ 129. Paradigma zu III 1 B (zweiter Stamm auf -a-).
i'AaroAHK, rAar«AATH (s. die Aufzählung S. 127).
Zu den vokalisch auslautenden Wurzeln ist kein Paradigma
nötig, sie flektieren im Präsens wie die entsprechenden § 121,
also Z.B. A4» A4I611JH, K-fcHR E"fcl€UIH, KAIOHK KAIOH5UJH; das
Imperfektum lautet, z. B. zu aabth ^am. \AieutH-. ^Atnäx*
III. Formenlehre.
157
(z. B. wk&uit Zogr. Marc. 6. 7, kontrahiert A^uji = aauiui,
auch a&auh Mar. geschrieben, ebenso Maa\"k haaum zu MaiaTii),
U1UTH: HAUAUA\X> Supr. 502. 17; ZU MAKBiTH DAWI*: nAwk\-*
Ass. Marc. 15. 19 (Zogr. Mar. nAkBJdjf* vom 2. St.). Die übrigen
Formen kommen alle vom zweiten Stamm auf -4-, z. B. zu
c*kbth: Aorist CKMJfk (neben cfc\"k zu cü-th), Part. prät. act. 1
cKaBik (neben ctKTi), II crma-r (neben c-kat»), Part. prät. pass
ckran-K (neben c-Kh-k).
Präsens
Sing. rA4roAi*
rAaroAHSiiiH
TAarortieT-k
Plur. rAarcrtieuii
rAaroAiext
rAaroAi**r'k
Dual. rAaroAi6Rli
rA4r*Ai«Ta
Imperativ
l'A4rC>AH
TA4rOAH
lAarOAHU'K
rAArOAHTf
TAArOAMKlJ
rA4rOAHT4
Part. präs. act.
rAaroAb*
Part. präs. pass.
rAaroAieMT»
Imperfektum
Sing. rA4r*A44)f*k
rAaroAaauit
raarOAaauff
Plur. rA4roA44]( , ou'k
rA4rOA44UJCTf, -4CTt
TA4rOA44\*X;
Dual. rA4roA44jfOKt
rA4rOA44UJCT4, -4CT4
rA4r©AA4UHT«, -ACT*
Part. prät. act. I rA4roA4K"k
» » » II fA4r«A4A'k
rAArOAAH'k
Aorist
rA4roA4X"k
raaroAa
f-AaroAa
CAaroAAjfcuk
TA4rOA4CTt
raaroAaiUM
rA4r0A4X*0K-K
l'A4rOA4CT4
rA4rOA4CT(
Infin. raaroAaTH
Supin. rA4r«A4T i k
Bemerkungen zu einzelnen Formen und
Lautverbältnissen.
§ 130. Vokalwechsel (Ablaut) zwischen Präsens und zweitem
Stamm findet statt bei: 3-ki* skBTic (3höthj. aUi* akbth
158 HL Formenlehre.
(akuth), cuüt* ctiktaTH (cmhhth) ca; kakm*, BAkBATH, nnioHh
llAkBATH; CTIAI* CTkAATH (cTTvAATH, ß. § 17, 3), KäMAfctt HU4TH
(= *jtmati, S. § 18); 3HJKAX 3kAaTH (3kA<»TH, 8. § 17, 3), nHUl*
iikcaTH, öfter n'cdTH ncaTH, in kyrill. Quellen auch \jtath ge-
schrieben, z. B. ckiImth Supr. 54. 16; riHCATH für nkcaTH ist
nach Analogie des Präs. gebildet, z. B. 3. sg. aor. NanHca Mar.
Marc. 10. 5 (Zogr. ebenda Han'ca), Sav., Bk-nHca)fk Supr. 16. 1.
§ 131. Das Imperfektum wird regelmäßig vom 2. Stamme
gebildet, vgl. folgende Beispiele aus Supr. raarc-AaTH: raaro-
aaa\"K; JKAAaTH: jKAAaajfk; 3kiKaTH: 3"WKaax"k; 3kA<iTH:
3k,\aax"k (3'k4,-); HUaTH (leuaHk): npHHUA4\"k; HCKaTH (hujt*,
oder hck*): HCKaajfk; Ka3aTH: Ka3aa)fk; kaiiath: Kanaa^'k;
koaUkath: K©AUKaa A "k; AH3ATH: ahsaa^k; ua3ath: uasaajf'k;
uitath: UiTaajfk; nkcaTH (nHcaTH): nHcaajfk; iiaakath
(weinen): nAAKaa\""k; nÄkKATH: nAkKaa)fk; cKpkJKkxaxH: cupk-
jKkTaa)fk; CTtHaTH: cT(Haa\"k; ckaaTH: rkAaa\"k. Ebenso
in den andern Denkmälern, z.B. nHcaauif Mar.; äiM^X* (für
3k A-) Zogr. Mar. Luk. 17. 28; ckH--kuaa)f* (= ckN-kii-) Mar.
Luk. 5. 15 (zu ckH-tUA!*, ckH-kuaTH); iukn r kXAA)fk Psalt.
Ps. 40. 8. Sehr selten, auch nur im Supr., ist die Bildung vom
Präsensst, kenntlich am;', ihtath: 3. pl. UHiiTaajfx 216. 25;
huath leiiAtft: 3. sg. iipH-ieuAtaaiiii 383. 26.
§ 131a. Zum Plural und Dual Imper. der ganzen Ab-
teilung HI 1. Der ursprünglich allein mögliche Vokal -h-
(= \J]oi, s. § 26) dieser Formen, ehhu'k khhxi usw., rAaroÄmn*
raaroa^HTc usw., wird nach einer in allen Denkmälern ver-
breiteten Neigung auch durch -ta- vertreten: EHHU-k bhhtc, vm-
ro/iauii. raaro^aTf usf. Die abgeleiteten Verba (III 2) haben
niemals solche Formen, also nur A^aturk aI^ahtc, kein *A"£-
Aatau'k *A**Aa«Ti. Als Belege für das Nebeneinander der ur-
sprünglichen und der umgebildeten Formen mögen hier Beispiele
aus Zogr. und Supr. dienen. Zogr. ursprüngliche Formen: rAaro-
A*HT*, A'KHT'*, HOKaJKHTf, nOKAHTC CA, flHHXf, HAAMUT«, p'kH'k-
UlTHTf, CkTAJKHTI, ÜOMHHXf ; umgebildete: OtfEk'fcU'k, CkBAJKATf,
rAAl'OA'KTf, HUlTttTI (MUlTATl), OOKaX-KTI, 34KC«A'KT«, no-
icptitTf, B'kHcuA^'kTf. — Supr. urspr. Formen: B'kS'knHHU'k,
rAArCA*HT«, HAAtHTA, «YKAXCHTA, IlOKdHlTk CA flOKAHXI CA.
III. Formenlehre.
159
CkA-fcHUTi, nHHTf, IIOHITK CkflOHTt, nOCTflaSKAHTI, nOTAJKHTt;
umgebildete: aAsauiü, khbti, Binnaui, npHBAttan, r.iaro-
AHTt, BT»3HIUTAT(, flOKAIKATf, OT"kU«IJTaT«, npHOKpAUITAUTÜ,
nocTtAHU'k, nocTjMJK^au-K, iipoc-Kin^-Ku-H. So auch Psalt.
b-K3huit1wT«, KK3AfJKAtTf, HaKajKtTf, RTvcriAiiiiTliTf (seltener
neben altem n©HT(, h3amht< Ps. 61. 9, Kkcii.upuiu-k ngw.); Sav.
nHH.Tt 94b, naasaTf 53a, nonasKarf 61b. Das -h- kann dem
alten optativjschen -oi- nicht entsprechen. Das -k (= oi) wurde
erst von den primären Verben der Kl. I nnd n «auf die primären
Verba ron Kl. DJ übertragen zu einer Zeit, als das *fe = oi längst
mit *R = e zusammengefallen und t = e nach palatalen Kon-
sonanten zu a geworden war, jedes *fc aber in einem Teile der
altbalg. Mundarten als j?o gesprochen wurde. (Andre Auffassung
yon Oblak, Ein Beitrag zum slav. Imp., ASPh X, 143; Tgl. Meillet,
Memoires de la Soc. ling. 15, S. 35; darnach soll der indogerm.
Konjunktiv in diesen Formen erhalten sein.)
HI 2. Abgeleitete Verba.
§ 132. Paradigmata zu A a aüaath A'taai*, A b jücaUth
JKiA'ti«., B KtctiAOBaTH Kfc-K^oy* Wenn in A b nach/ und
nach palatalen Konsonanten fi Ä, * s usw. (aus den Gutturalen
r k usw.) * zu a wird, so stimmt die Flexion völlig mit A a zu-
sammen, z. B. o-K<rtfMTH 9-Eoyiai* (zum adj. Eoyö, = *-bujeti).
Präsens
Sing. AUfiAm. KfAtu*
A'Kaakjujh KfAHieiiiH
A^AAieTY XfA'EieT'k
Plur. a •fcaaHäiTh. auA-kieiHt
A*KAAI6Tf JKIAlit6Ti
AUaaiM.T'k »MtKT'k
Dual. A^aieetc KiA-KieK-fc
A*KA4I6T4 »(AtEKTa
A"SAAI€TI JKIAtl6T«
Part. präa. act. a*A4M
» > pass. A^dieuii
Imperativ
AKaah jkia-Km
A'Kaah *KIA*kH
A'EAAHU'k JKIAtHUTv
A^AANTf HCIAUHTf
AKAAHBH »fA-EHBt
AtAAHTa JKIA-fcHTA
JKtAtJbÄ
JKtA-fc 16111*
160
III. Formenlehre.
Imperfektum
Sing AtAAajfk >K(A-KdX"K
A'KAaauif
A*KAAAUJC
Plur. A^aa^oui*
AtAdaiiitTf
AtAd4)f*
Dual. A'KAaajfOß'K
A'KAdAlUCTA
A"KA4AUHTf
Aorist
KtA'kAWt
JKCA'KAUlf
KtA-ÜAXWW
AlttVkAWtTl
JKfA'SAX**
jkia-Ra^ob-6
HiEA-KaiUfTC
Part. prät. act. I A'K rt < ,K ' h '
» » » II A" K <*<* A ' k
» » paS8. A'SAAH'k
A-KAayk
A"Saa
A"fcAA
AtAAlfOUT».
AtAACTI
A*KAAUIA
A'KAdJfOR'K
A"RAdCTa
A"6aact(
JKIAUjpi
XtA'k
mtAti
JKSA'RX' , > U ' K
JKtA'KCTt
JKIA'SX'ORti:
JKJA-tCTA
JKfA*KCTt
Infinitiv
Suplnum
Präsens
Sing. Ktc-KA^Y 1 *
ecckaoyiguih
KtcKA^Y 161 " 11
Plnr. Ktc'RA*Y ll€,L, ' k
Ktc*A Y ,€TI
KtCKA Y KK ' r " k
Dual. Efc-feA^Y 168 *
K«c'kA*Y ieTd
Ktc*A*Y ,e ' r *
A-KAATH
A'KAdT'k
Imperativ
K(CfeA0\"H
K«ctA*Y H
B{c f KA^Y HU ' K
kjc , £a o Y ht|
GfcUA<>Y HK ' fe
K«cfeA»Y HTd
JKfA'KB'k
JKtA'KA'k
ftCA'KH'k
JKMtTH
Imperfektum
K«CUAOKAA)fK
StCKAOBAAUJf
KfCKAOKAAUlf
K<CKA0B4d)pll'h
KECKAOKAAUjrrf
Kfc-R aob »aif *
KtcKAOKaajfOKli
KfC'KAOK'iailltTd
KICRA*BdaUJfT(
Aorist
Sing. sfCKAOsax"K
EfCKACBA
EICKA^BA
Plur. Bic-BAORAYOu-k
EtCKA^BdCTf
BfCKACKAUJA
Dual. EfCtA^Ka^oBt:
EfCKA dKdcT4
BiCKAOBACTC
Part. präs. act. Etc-KAoyiA
pass. EECKA Y l6U ' h
Part. prät. act. I Ktc'KAOBAB'k
> > » II KfCSAOKartTv
» > pass. Klc•KA< ,K ' ,H ' , »
Infinitiv K«*A dRa ™
Supinum KfCKA 0KdT ' K
III Formenlehre. 161
Bemerkungen zn einzelnen Formen und
Laut Verhältnissen.
§ 133. Ausfall von/ und Vokalassimilation im Präsens.
Bei den Verben auf -4TH, -41* findet sieh die Neigung, die Ver-
bindung -Ate- in -44- zu wandeln (vgl. f \cKßAAr& aus ^.OKpdKsro
§ 23, 2, § 82, 1). Sehr verbreitet ist sie im Supr., doch ist auf-
fallend, daß unter den über 80 Beispielen mit geringen Aus-
nahmen nur die 3. sg. erscheint (z. B. ckBHpA4T"k, EusaaTik,
oyunpaaTk usw.); von andern Personen begegnen nur: 2. sg.
np-RK'MKAdUJH 50. 6, i'H*kK44UlH 403. 21, ChR-RlilTddUJH 510. 17,
2. pl. np-KKiaBdTE 33. 28, craKkraTt 403. 24; Beispiele der
Kontraktion, wie in den beiden letzten Beispielen, außerdem nur
3. sg. H3BdBki<!T"k 269. 20, noroYKköT'k 377. 27, idutark
338. 22. Der Zogr. hat 3. sg. z. B. > >43KHB44T'k Marc. 9. 18,
noAOBAdT'h. Luk. 9. 22, np;&2K44T'k Luk. 9. 39, kontrahiert H4-
nattTT». Luk. 13. 95 (= -nataieT'k); Assem. einige Beispiele der
2. Und 3. Sg. -4411111, -44T"k, 2. pl. KA4H*KTf Joh. 4. 22 ms K44-
hhi€tc; PsalL kontrahiert: 2. sg. iiok-ka<h«h Ps. 49. 16, 3. sg.
H4C«4'RT'k (=• -cciinier-h) 28. 10, 0KA4A4T*k 21. 29. Von den
Verben auf --kth -*ki* ist HivtWKT'k Zogr. Luk. 7. 7 = -a-KieT-R
das einzige Beispiel der Art in den Denkmälern außer Cod. Mar.
der sich durch weitere Ausdehnung der Assimilationen und Kon-
traktionen von den andern unterscheidet (s. Jagie, Cod. Mar. 444,
vgl. § 122), indes ist sie beschränkt auf die 3. sg. und 2. plur.:
von den Verben auf -ai*, -4th ist die 3. sg. auf -44T'k sehr
häufig, Z. B. C"hKHp44T'k, UpHCTdBA"K4T'k, Ck'RdT'k (d. i. Ckl44T"k
aas ckiaieT-k), häufiger noch die 2. plur., z. B. nopMB44T«, «CT4-
KA"k4Tt ; 34TK4pU4Tf ; aber auch die Verba der Form -"kth -Isi*,
-0K4TH oyia; zeigen diese Assimilation, z. B. 3. sg. p43$YM'K4'i"k,
OCK*A*KAT'k, 2. plur. p43CVU*64T«, OCK*A' K<,Tf t* 4 = ** == **•*)»
3. sg. Tp'KKOYoyT'k, Blipc>Y«»Y' , " , >'» 2. pl. TptKoyöYTt, B-KpoyoYT*
u. a. Es ist dies also eine Parallele zu A^ßpAiero: ^c»Kp44rd,
AOKpoyi6UOY : A CR ( > *V*V M *Vi ,A 0K P* ,6|y,h: A (>K P" K<iU S s. § 82, 1.
§ 134. Das Imperfektum wird bei den Verben auf -4TH
•kth nur vom /weiten Stamme gebildet; dies ist auch die Begel
bei denen auf -ok4th , selten und nur im Supr. findet sich hier
die Bildung vom Präsensstamme: KfCfcAOY ,aim 304. 18, 569. 30,
Lestieo, Hiadb. d. altbulgar. Sprach». 5. Aufl. H
162
III. Formenlehre.
KpACOtfHUif 352. 6, paAoytauu ca 550. 11, Tp-fiKovauie 307. 19,
neben z. B, BccüA^BaatiK, £,&$«>& Aävut, TpUEORaauif usw.
Klasse IY.
§ 135. Paradigma zu IV A, einheitlicher Verbalstamm anf
-H- durch alle Formen:
Präsens
Sing. £B4AtK
)fB4AI<UlH
JfBAAHT'k
PIUT. )fB4AHU"k
)fK4AHTf
JfB4AAT"k
Dual. jfBartHB'fc
jfBaAHTa
JfBAAHTt
Part.
Imperativ
X&AAH
X^AHUT*
JfB4AHTI
X'K4AHB'K
X"K4rtHT4
präs. act. £K4aa
» pass. XBAAHiTk
Imperfektum
YB4AH4X"K
^B4404UJC
JfKAAUdUJE
X'KaAHdYOU'h.
X'BAAHAUlfTi
)fK4AH4)f*
X - K4AB4)f0ß'R
JfB4AH4UlfT4
XKAAUAUltTf
Aorist
Sing. x^AHY'k Plur. xbaahxou'k
X&aah x RAAIiCTt
X«.AAH )fKAAHUIA
Part. prät. aefc I X BdA "*> xbaahb'k
» > H ybaahat*
» » pase yRAAieHTi
Dual. XB4AH£0Bt
JfBAAHCTA
X-BAAHCTI
Infinitiv x aMHTH
Supinum )fBAAHT"k
§ 136. Über die Formen des Particip. prät. act. I £B4A"k,
X baam-kt» b. § 97. — Da die bei der Wandlung von h in j ein-
tretenden Konsonantenveränderungen die Form auf -k leicht un-
kenntlich machen, sind hier Beispiele der möglichen Fälle gegeben:
Ck)fp4HHTH: CkXp4tfk; pfSAfrAHTH i p43A'KAk; CkTBCpHTH:
CkTB©jfk; CkBA43HHT«: CkßAAJKtfk, MTJCAHTH: UkJlIiAW BpA-
thtm: spauiTk; «fEttAHTH- «ifs?f8KA k > ©T-kneycTHTH : **r"k-
n«yUITk; B-krH-RSAMTH: Etm/EXAM K1»3AI©EHTH : R-k3AK>KA~k,
M4CT4BHTH: HACTABAk, iiotohhth; noTonA'k (auch ohne A",
III. Formenlehre.
163
s. § 30, 5); oyup'kTBHTH: oyup'H.ujTBk Euch. 39b; ©yitpACHTH.'
©yKpaujk; nopd3HTH; nopa?Kk; ouomhth: quohk; iioaojkhth:
n©AC»Kk; c-Hrp-KiuHTH: Ckrp-fcuik. Dieselben Konsonantenwand-
langen geben im Imperfektum und im Part. prät. pass. vor.
§ 137. Paradigma zu IV B, veränderlicher Verbalstamm, im
Präsens auf -h-, in Nichtpräsensformen auf -'S, wofür nacbj',
3K h usf. (s. § 26, § 29, 1) a eintritt: kca*Kth kiai* bcahiiih;
CATUUIATH CA'WWX CATUIUMIIIH.
Präsens
Sing. Bf/tun cA'wai*
Imperativ
KEAHUJH
CATvIUJHUJH
BfAH
CATUtUH
KfAHTTv
CATÜUIHTTi
B(AH
CAIdUIH
Plur.
[»AHMT*
CA-WlUHU'tv
RfAHU-k
CA-kllllHU-k
BfAHTE
CA*klUIHTI
BfAHTf
CAtlUIHTf
EfAAT'K
CA'WUl/ftT'k
Dual.
BIAHB-6
CA'klllJHRU
BfAHB*fc
CAUIUHB?
KIAHTA
CA'kllllHTA
BfAHTA
CATÜllIHTd
BfAHTf
CATdUIHTf
Part.
präs. act. bca.ä
CA'klUJA
>
» paSS. KtAHU'k
CATiItllHUk
Imperfektum
Sing. BfA'&ayk cAwiudax h
BfAftAUlf CAkHJUdAUlf
KfA-Kauif CAkiiiiaauif
Plur. KfA-kax"ou*k cA'kiuiaa^cuTv
BfA'&AUJfTf CATOUiaatUfTt
K(Atd\-X CA1JUJAA)f%
Dual. B(A'KA\*OB'K CATÜUIdAX-OK-S
RfA'fcdWfTd CATÜÜJJAUKTa
BCAtMWCTf CA'kJUlAdUJfTf
Part. prät. act. I ßfA-kß-k
> » » II BfA"fcA*k
> » paSS. BfAtJHTi
Infinitiv biaüth
Supinum BiAtTii
Aorist
KlA-feY-k CA'kllllAX"k
BfAtJ CATÜUIA
K(A-K CAUUIA
ß(A-R\'OU'k CA'MUlAXOU'k
KfAtLCTt CATJUlACTf
RfAUlUA CAkllllJlllA
K«At\-OKlv CATÜlUAX'OKt
KIAUCTA CATdWACTa
BfAtECTf CA'klUMCTf
CATJUiaK-k
CATJUldATv
CATdUldHTi
CATüllldTH
CATJUldT'k
11*
164 fll. Formenlehre.
§ 138. Bemerkungen zu einzelnen Formen und Verben.
yoTUTH ()fkTlvTH wollen) bildet das Imperfektum und die
übrigen Nichtpräsensformen vom Stamme ydi"!*-: X* 1 " fea X' K i
jfOTtjfk usw.; das Präsens wird flektiert:
Sing. jfoiuT*- Plur. x-ouiTfini Dual. £©uit«k*
JfOUITfUIH JfOUJTITf JfOUlTITA
JfOlUTfTT» JfCTAT'k )f c ' luTfT *
Part. act. JfOTA, gen. jfOTAiuTa usw.. Imper. jfouiTH ( z - B-
KiiCjf ouith Supr. 2. 7) ; diese Form kommt als 2. pers." auch in
nicht Imperativischen Sätzen vor, z. B. jujtj xouith Su P r - 65 - 21 >
und ist dann ein Rest des alten Optativgebrauches.
Aö-KkA-fcTH (-K'kA'fcTH) genügen bildet das Lmperf. und die
andern Nichtpräsensformen vom Stamm a 061 "*" 6- ; das Präsens
entweder wie jfouJT*: ao k >""* A 0KkA,€lUH usw., 3. pl. A 0Rk_
aatti (Zogr. Joh. 6. 7), oder ganz nach Kl. III 1, also 3. pl.
AOKkAKRTTi (AOKhAXT-k Mar. Joh. 6. 7), oder nach Kl. III 2 A b:
AOBhA'KiK (pari. präs. A«>KKAlvbft Euch. 99a).
ckriATH schlafen bildet das lmperf. und die andern Nicht-
präsensformen vom Stamm ckna-: lmperf. cknAdjfk usw.; das
Präsens von ckiih-: ckiiaiä cknHUJH usw., 3. plur. ckfiAT-k.
rdptiTH brennen hat im Part. präs. act. »(außer im Nom. ag.
msc. rop*) häufig -*-, z. B. rop*iUT( Zct. Mar. Luk. 12. 35,
rdpxurra Supr. 13. 11 u. a. (neben ropaiiiT* 13. 1); r©p*urriUH
Psalt. Ps. 119. 4.
bha"6th sehen hat ein Part. präs. pass. bhaoitk, z. B. Supr.
430. 2 6ptu(i.evo?, vgl. dazu R-kAdin». (s- § 143J; über den Imperativ
KHTKAt» 8 - § 145; zu nHTttTH nHTtci» nähren gehört ein gleich-
artiges Part. präs. pass. ohtouti genährt, gemästet.
Klasse Y.
§ 139. In dieser Klasse sind vereinigt die Reste ursprüng-
licher Präsensbildungen, die die Personalendungen unmittelbar an
den konsonantisch auslautenden Verbalstamm fügen (isc-ukj, und
z. T. noch andere alte Eigentümlichkeiten, wie Reduplikation (dad-
in aamr = *dadmb), enthalten.
III. Formenlehre.
165
§ 140. i6C-Mk ich bin, inf. ktü-tb; von der W. es- nur Indic.
präs. und Participium präs. Der Imperativ wird ersetzt durch den
des Präs. eka* fio (das als Perfektivverbum, s. § 150, 3. 172,
zum Ausdrnck des Futurum dient); die übrigen Formen kommen
von der W. by-, inf. e-u-th. Die Imperfektform Elt^i». wird
flektiert wie ein Aorist. Dap in Sav. oft vorkommende K"k)f* ist
Kontraktion aus E*fca)f&, so auch das einmal dort begegnende
K-Kiut aus K-fcaw« (s. §95), ebenso wo sonst gleichartige Schrei-
bungen vorkommen.
Präsens
Imperativ
Sing. i€cuk
tecH
BXA"
leCTTi
E^A H
Plur. lecu'k
KXA'Ü"' 1 '
ierri
K*A"KT«
C*,T"K
Dual. lecBt:
EKA'KB'^
I6CT4
E».J^tiTA
leer«
Part. präs. cm (über c* s. § 70,
1), gen. c*uiT4 usw.
Imperfektum
Aorist
Sing. K-fcapk Ktjfk
E'MX"k
cKauic e*K
K'W, E'UCT'k
K-Kauii k-R
EU, B'KICT'K
Plur. B-Kd^OU^k K-feifOU'k
K'KJX'OUTi
e-kauhte kUcti
KTUCTf
Etay*, kSiha
K'KIUJA
Dual. Kta^oß'fe E'RjfCiBt
KTviyOB-t
E-kauiETa E'KcTa
cucTa
B*EaillfTf B"KCTE
K'klCTf
Part. prät. act. I k'kik'i»
» > > II E'klA'k
» » pass. 3a-E*kKCH-k (zu aa-B-UTH vergessen)
Infinitiv kkith
Snpinnm butt».
166
III. Formenlehre.
§ 141. A<* Ub ? »b£ A 4- ™ geben; Präsens, Imper., Part. präs.
von dad-, die übrigen Formen von da-.
Präsens
Imperativ
Sing. A*Uk
A«H
Aa*Ak
A4CT"k
A4HtA k
Plur. A^uik
AaAHU-k
AacTi
A^AHTI
AaAATi,
Dual. a ak1K
A^AHR*
A*»CT4
A*AHTa
A<»CT«
Part. präs. act. A^A'Wt g en -
A^A^uiTa usw.
Das Imperfektum wird von diesem
perfektiven Verbum nicht
gebildet.
Aorist
Sing. AW* Plnr. a<»X' 0U ' k Dual. AajfOR'fc
Aa, A-»CT-k
AdCTI
AdCTa
Aa, A-»cr-k
A<>UJA
AacTf
Part. prät. act. I
A-JB-k
Infinitiv a^th
» II
A-»A-k
Supinum A^tt*
» » pass.
A^H-k
4} 142. tauk, inf. bcth
essen, W.
ed-:
Präsens
Imperativ
Imperfektum
Sing, uuk
BA*ajfk
tacH
ta»«A k
OA'fcauK
HCT"k
H«A k
taA^auii
Plur. HUTv
a^HUTv
MA' K ' i )f0U'k
hctc
HAHTf
BA'KAiafTE
ta^AT-k
HA*axx
Dual. BKt
hahkI:
BA'Ka\'öK'k
BCT4
HAHTd
uA,%AintT&
tacTf
BA'KauKTt
Part. präs. act. hatj, gen. »a^^tä Usw.
III. Formenlehre. 167
Aorist Part. prät. act. I bat»
Sing. HCk («jfk, § 107 II A 3) » » » II bat*
MS-t, BCT*k. » » paS8. U&tH'K
H3-U, bctti Infinitiv bcth
Plnr. bcou-k (Bjfou'k) Supinnm bctti
HCT«
BCA (BUIAJ
Dual. hcorU (rj\"öKU)
HCT4
BCTE
§ 143. K-RuTk, inf. k'Sa 11 ™ wissen; vom Stamme ved- kommen
Prägens mit Partizipien und Imperativ, die übrigen Formen vom
Stamme B-kA" 6 -- Neben 1. sg. präs. Etuk findet sich auch B'kA*)
z. B. Assem. Matth. 28. 5, noK-kA* Snpr. 239. 23 und sonst;
als Part. präs. pass. auch BttAHUit (Hf-AOR'kAHM'k unfaßbar
Euch. 56 b).
Präsens Imperativ
Sing, ß-kuk
K'kcH K'fcjKAk
K'kcT'k B-k^A» 1
Plur. ß-kUTv K-kAHUTv
B^CT« K'kAHTf
K'kA AT ' k
Dual. E'kK-k K*kAHK'fc
B-fcCTA 8-KAHTd
K-tCTI
Part. präs. act. R-kA^, gen. k^a*" 1 ™ nsw.
» > pass. K-kAouii.
Imperfektum
Aorist
Sing.
B^A^y*
usw.
K-kA'tX*^
usw.
Part. prat.
act.
I
B-kA^KT»
» »
>
II
BitA^T*
» »
pass.
B'kA'kH'k
Infinitiv
B'tA'feTM
Supinum
B'kA'kT'k
168 in. Formenlehre.
§ 144. Von huUth (haben) kann das Präsens neben der Form
HUtMi HM-fcieujH nsw. (nach III 2 A b) auch lauten:
Sing. HUAUk Plur. iiuau-K Dual. Huas-fc
HUaillH HM4TI HMATd
HU4T"k HUXT1» HU4TC
Part. präs. act. hutj, gen. hmkujta usw.
Die übrigen Formen kommen vom Stamme huU-, z. B. Imperf.
HU'Ka^ii, Part. prät. act. I hm-Skt». usw.
§ 145. Zum Imperativ M^A^, **KA W > R"KJKA k - Nach der
Analogie des Imperativs k-Kjka^ zu bIjaUth wird zu kha'Kth
(sehen) RHHCAk gebildet — Der regelmäßige Auslaut des Sing.
der Imperativa A^JKA** usw. ist -k, nur das Euch, braucht mit
wenig Ausnahmen (bh>k,\,i» 62 b, 75 a) -h, so in dem über 60mal
vorkommenden Imperativ von a<»th nur fi,AX.ß,n ; ferner noB"k«A H
48a, 51b, rhjkah IIb, 100a.
§ 146. Zur 2. 3. sg. aor. s-kict-k (als 2. sg. Supr. 504. 30),
AdCT*K, tarn*. Entstanden sind diese Formen durch Anlehnung an
die 3. sg. präs, lecrii, a^tt*, hctt* (vgl. dieselbe Erscheinung
§§ 112, 124). Außerhalb der Komposition wird nur ncrt ge-
braucht; vom Kompositum h3-1jcth kommt vor H3-*k 3. sg. aor.,
z. B. Supr. 300. 25, zu fassen entweder als alte 3. sg. = *e$t zu
1. sg, *esom (tack) oder als neugebildet nach der in der 1. sg.
H3*H)fii scheinbar vokalisch auslautenden Wurzel; daneben steht
in Kompositis auch -ttcTT»., z. B. ckh-'Rctti. (vgl. Meillet, A propos
de l'aoriste de v. sl. jasti, Mem. de la Soc. ling. 15, S. 32). —
In konditionalem Sinne (s. § 100) wird nie ktüctt». gebraucht,
sondern nur k-u, in temporalem Sinne aber herrschen ktüct^k wie
A^cTik im Gebrauche durchaus vor; die kurzen Formen A<*, kti
erscheinen am häufigsten in Präpositionalzusammensetzungen, z. B.
no-A4, np-K-Aa, np-K-Eu, 34-k-hi, im Supr. sind auch einfache
A* = eSeaxe, K'W = Ysyovs nicht ganz selten.
§ 147. Zu den konsonantisch auslautenden Stämmen scheint
auch cA*i"k inquit «tjo(v (Supr. 477. 19, Psalt. 35. 2, öfter Cloz.,
z. B. nocAoyujAi ko «niTO cattv 496 = axouoov -,-oüv ti <pr ( otv) zu
gehören.
III. Formenlehre. 169
Anhang zur Konjugation.
§ 148. Umschriebene (periphrastische), mit Hülfsverben
gebildete Tempora und Modi.
1. Das Perfektnm (Perf. präsens) wird ausgedrückt durch
das Participium prät. act. II (§ 98) mit dem Httlfsyerbnm leciik,
z. B. npHiiikA'K i€cufe = ich bin gekommen (bin da).
2. Das Plusquamperfektum, wenn nicht, wie im Griechi-
schen, durch den Aorist vertreten, kann mit demselben Partizip
und dem Imperfektum K*fcax"k oder K-fcpk umschrieben werden,
z. B. K9HH-H1, MKf K-Kaiui noc'kAdA'k ntciph die Soldaten,
welche der Kaiser geschickt hatte; npmiikAH k-kuja tjoov rcapa-
3. Ein umschriebenes Futurum kann gebildet werden
durch den Infinitiv mit den Hülfsverben HUdtik ich habe, jfouiT*
ich will, H4HkH% K-kHkHX ich werde anfangen, das erste öfter,
die beiden letzten seltener gebraucht, z. B. hitkth hujuih
CkKpOBHUlTE HA HtBfCl Matth. 19. 21 ggei« (hjaotopiv h oöpavq»,
ukHtiTH H4HkH%T'k sie werden meinen, NtEp-fcujTH RTvSkHiTk
xaxa^povfjosi. Doch hat die Verbindung des HUdUk mit dem Inf.
fast regelmäßig nicht einfach den Sinn der zukünftigen Zeit,
sondern drückt ein Sollen aus, z. B. iauix kskc A'CT'h UkHt
OTku>, H( Huauk ah HHTH t6M Joh. 18. 11 (den Becher, den
mir der Vater gegeben hat, soll ich ihn nicht trinken, od jW] nlta
aötd). Über den nicht umschriebenen Ausdruck des Fut. durch das
Präsens des Perfektivverbums s. § 150 (S. 172). Das Fut. exactum,
gewöhnlich vom Futurum nicht geschieden, wird gelegentlich durch
das Part. prät. act. II mit b*a* (ero) gegeben, z. B. lerAa b*-
AfTik npHüikA'k = quando advenerit.
4. Der Konditionalis (die Bildung s. § 100), z. B. 4uiti
ehct« hitkah &%px . . ., rAAroAAAH KHCTf Luk. 17. 6, El aL-ftxt
ih'otiv . . ., iXifsre «v.
5. Das Passivum wird gegeben durch das Reflexiwerbum,
d. h. durch die Aktivformen verbunden mit dem Akk. des Pron.
refl. ca, z. B. 43*k Tp-feBoyi* otti tibi KphcTHTH ca Matth. 3. 14
eya) xpetav iym uicö ooü ß'aittto&Tjvat ; es kann aber auch durch die
passiven Partizipien mit dem Hülfsverbum »sein« (leciik, B'kith)
170 IH. Formenlehre.
umschrieben werden, z. B. korh h ckBtTH 3*kah Ha hia nai-
touh RUBaajfx Snpr. Anschläge nnd böse Katschläge wurden
gegen sie gesponnen (geflochten), noßtHKA« nt» e#>a«uJ m h<*"<» Snpr.
da wirst von uns beiden besiegt werden, cuhobi u/KcapkCTBHta
H3r"kH4HH K*A* T ' k Matth. 8. 12, ol oloi tjj« ßaoiAefo« ixßATj-
iH)OOVTOl.
§ 149. Die Handlungsarten (Actiones) des Verbums.
Durch den Verbalstamm, der die Vorstellung einer Handlung oder
eines Vorganges ausdruckt, kann außerdem die besondre Art,
wie sich die Handlung vollzieht, mit ausgedrückt werden. Die
Handlungsarten, Aktionen, auf die es für das slavische VerBum
besonders ankommt, sind: imperfektiv, perfektiv, iterativ:
I. Imperfektiv heißt eine Handlung, die dem Sprechenden
als andauernd (fortlaufend) vorschwebt, bei der er nicht einen
Abschluß, eine Vollendung im Ange hat.
II. Perfektiv heißt eine Handlung im Hinblick auf ihre Voll-
endung, d. h. eine solche, bei der dem Redenden ein Abschluß
vorsehwebt, ohne Rücksicht auf die etwaige Dauer der Handlung
oder des Vorganges bis zu dem Abschluß.
HI. Iterativ heißt eine wiederholt gedachte Handlung, die an
sich imperfektiv öder perfektiv sein kann.
Vgl. Jagic, Beiträge zur slav. Syntax (Denkschr. der Wien.
Akad. philos.-hist. Klasse B. 26, 1900), S. 72 fg.; A. Meiliet, »Des
aspects perfectif et imperfectif dans la tfaduction de l'evangile en
vieux slave« in »Etudes sur l'6tymologie et le vocabulaire du vieux
slave«, Paris 1902; E. Boehme, Die Actiones der Verba simplieia
in den altbulgarischen Sprachdenkmälern, Leipzig 1904.
Zur näheren Erläuterung ist es zweckmäßig, die nicht mit Prä-
position zusammengesetzten Verba von den zusammengesetzten zu
scheiden.
A. Die nicht zusammengesetzten Verba.
1. Jmperfektiva und Perfektiva haben kein, etwa in der
Stammbildung oder der Vokalstufe, unterscheidendes Merkmal, man
kann also nur nach der Anwendung die Aktionsart bestimmen.
Die Zahl der nicht mit Präposition zusammengesetzten Perfektiva
ist gering, wenn man also diese aufzählt, so ist damit zugleich
bestimmt, daß alle übrigen imperfektiv sind. — Perfektiv sind
III. Formenlehre. 171
Ton Kl. I: k*a* (b-mth), Bpt.r* (bp-kujth), *aUa* (»a-sctm),
HU* (fcATH), AAr* (ACIjUTH), llaA* (naCTH), pfKX, (pfUITH), caa*
(CfeCTH); — YOn Kl. II: rONf3H*TH, AKHrHXTH, APtSHKTH,
KOCHXTH, UHHXTH, UpTkKNXTH, pHH*TH, CT4H* CTATH, TA"k-
KHXTH, T*kKHXTH; -KUrNXTH, -A*k)(H*TH, -KAHKH*TH, -Tp'k-
rHXTH, die nur in Zusammensetzung vorkommen; die Entscheidung
ist bei dieser Klasse, da nicht mit Präpositionen zusammengesetzte
Verba der Art seltener sind, nicht in allen Fällen sicher zu treffen;
— von Kl. III: baacbhuhcath, ckaujs,aahcath (beide ans dem
G-riech.), koh*.hath, AockaaTH, iio-hcath, pasoyuKTH (auch
imperf.); — von Kl. IV: KapHTH (zuvorkommen), KpaTHTH (wenden),
RP'RA H TH, 5KHBHTH, KpkCTHTH, KOlfriHTH (kaufen), AHUIHTH,
UkCTHTH, nO^CTHTH, pO^HTM, CROE^A""» H, CpdUHTH, CTABMTH,
xpoy-AHTH ca, hkhth; öfter perfektfosch gebraucht werden auch:
KAdrOKOAHTM, KAarOBlvCTHTH , T0H03HTH , JS,tCHTH , UtHHTH,
ckohhth; bei einigen andern ist aus unsern Texten keine sichere
Entscheidung möglich; — von Kl. V: A<*Uk (A^th).
2. Iterativ sind die nach § 12 formierten Verba, flektierend
nach Klasse III -jth, -ai*. Ferner aus Kl. IV kaahhth (zu
KA-RlllTH ttA-kK*), KOAHTH (ZU BCCTH K«A*>), B03HTH (ZU BICTH
Kf3<Kj, TOHHTH (ZU fkHaTH ?KIH*), AA3HTH (ZU AtCTH A'fcSX),
hochth (zu h(cth mcx). \oa,hth (zu hth ha*). Dazu kommen
einige auf tOKath -«ft*, die man als iterativ ansehen kann:
KoynoKATH, tiHHOBATH ; etwas mehr, aber im Altbulg. im ganzen
wenig, ist diese Form in der Zusammensetzung mit Präposition
verbreitet.
B. Die mit Präposition zusammengesetzten Verba.
1. Ein an sich perfektives Verbum bleibt in der Zusammen-
setzung mit Präposition perfektiv.
2. Ein an sich imperfektives, nicht iteratives Verbum wird
durch Zusammensetzung mit Präposition perfektiv.
3. Ein iteratives Verbum wird durch Zusammensetzung mit
Präposition an sich perfektiv, es tritt aber hier eine unten §150
zu erläuternde Verschiebung der Bedeutung ein.
§ 150. Handlungsarten und Tempora (Zeitstufen: Gegen-
wart, Vergangenheit, Zukunft).
172 III. Formenlehre.
I. Vergangenheit. Zum Ausdruck vergangener Zeit sind
zwei Formen vorhanden, Imperfekt und Aorist. Das Imperfekt
stellt den andauernden Verlauf einer Handlung in der Vergangenheit
dar (es beschreibt), der Aorist konstatiert nur, daß die Handlung
stattgefunden hat. Da beim perfektiven Verbum die an sich etwa
vorhandene Dauer der Handlung im Bewußtsein zurücktritt, es nur
auf den Moment der Vollendung ankommt, kann eine perfektive
Handlung nicht als in der Vergangenheit andauernd dargestellt
werden, das perfektive Verbum vermeidet daher das Imperfektum
als Vergangenheitsausdruck, der regelmäßige Ausdruck dafür ist
der Aorist. Das Imperfektivverbum dagegen kann in der Imperfekt-
wie in de? Aoristform gebraucht werden, im Imperfekt, wenn die
andauernde Handlung in beschreibender Art berichtet wird, im
Aorist, wenn nur konstatiert werden soll, daß sie einmal passiert
ist, z. B. vom imperfektiven boaUlth >krank sein, krank liegen«:
KOAtkjf'k (1. Aor.) h nociTHcn UfHf Matth. 25. 36, ich habe
(irgend einmal) krank gelegen und ihr habt mich besucht; ß'fc
leTepii tvKc4ph M%;Kb, lerojK* c-wHii. KOrtic<iui« (3. imp,) Joh. 4. 46,
es war ein Königsmann, dessen Sohn krank lag (nämlich während
der Zeit, von der in dem Passus die Rede ist).
H. Gegenwart und Zukunft.
1. Die Präsensform des einfacüen, nicht mit Prä-
position zusammengesetzten Imperfektivverbums, nicht
iteriert oder iteriert, bezeichnet eine in der Gegenwart verlaufende
Handlung, entspricht also dem tempus praesens andrer Sprachen,
z. ß. rocno^H, lerojKt awkhujh, koahtt». Joh. 11. 3, Herr, siehe,
den du liebst, der liegt (jetzt) krank; KhCH huit*t"W tibi
Marc. 1. 37, alle suchen dich (d. h. sind jetzt beim Sachen); Ht
uosKfUJH h'whIv no Uhiit hth Joh. 13. 37, du kannst mir jetzt
nicht folgen; B'K3k , 6ctht4 hoahobh, bjki bha'Kcta h catü-
uiacTA- bko . . . jfpotiHH x'oaat'k (iter.) Luk. 7. 22, verkündet
dem Johannes, was ihr (jetzt) gesehen und gehört habt, daß . . .
die Lahmen gehen. Ein solches Präsens kann wie in andern
Sprachen auch eine zeitlose, allgemein gültige Handlung aus-
drücken (in einer Sentenz n. a.), z. B. hmk'mhjki paßi» hc moikit-k
AToß-KMa rocnoMMa paKOTdTH Luk. 16. 33, kein Sklave ki*.nn
zwei Herren dienen.
in. Formenlehre. 173
2. Die Präsenaform des Perfektivverbums, einfach
oder zusammengesetzt. Da der Redende bei einer perfek-
ti vischen Handlang die Vollendung, nicht den Verlauf im Sinne
hat, der Moment der Vollendung aber, wenn von einer solchen
Handlang die Bede ist, in der Zukunft liegt, kann diese
Präsensform nicht die in der Gegenwart andauernde Handlung
ausdrucken, sondern bekommt (vom Standpunkt der Sprachen an-
gesehen, die eine besondre Form für das tempus futurum haben)
den Sinn der zukünftigen Zeit. Gewöhnlich drückt man das so aus:
das Präsens des Perfektivverbums hat Futurbedeutung
(allgemeiner zutreffend ist diese Formel nur in Hauptsätzen, in
Nebensätzen, z. B. mit M »ut«, ist oft keine futurische Bedeutung
vorhanden), z. B. auiTt k-kto awkhtt, ua, caoro uoie ckeak»-
,MT"k H OTkUltk MOH K'h3AK>KHTk H, ädv Tl« &yai:% [IS, TOV WfOV
(iou TTjpTjost xat 6 Tta-rfjp (ioo a-^ami<3&i aätdv, si quis diligit me,
sermonem meum servabit et pater meus diliget eum Joh. 14. 23
(awkht'k = liebt, hat lieb, 8"k3AWKHT r k = gewinnt lieb); K'kS-
HUiT*T'k B'KHHTH H Hf inv3Mor*TTv, C^TTjaouaiV e£oeX8eiv xai
o-jx {oxooouotv, quaerent intrare et non poterunt Luk. 13. 24
(K r k3U©rxT"k. = kommen in den Stand, u©r*T"k wäre = sind
im Stande).
Anmerkung. Von einem «-Futurum, wie es andre indogenn.
Sprachen haben (Altindiach, Griechisch, Litauisch), z. B. lit. busiti zu
bv-ii sein, ist im Slav. ein einziger Best erhalten in der bestimmten
Form Nom.-acc. ntr. des Partizips K'kluu.ÄiUTI-ie tö |iiXAov das Zu-
künftige (s. Jagi<5, Das Fat. des Stammes by-, ASPh XXVm, 35);
Nom. sg. msc. wäre *byi^, 1. sg. *bysq = *bysjq, 2. *byföi.
3. Die Präsensform des mit Präposition zusammen-
gesetzten Iterativs. Die Zusammensetzung mit Präposition ver-
leiht dem an sich imperfektiven Iteratiwerbum ebenso Perfektivität
wie dem nicht iterierten Imperfektiv, vgl. z. B. A 0C M AT ' i ' leuoy
h 3<uiAioiJKT"k h (ao-ca^hth perfektiv, mit Dat.: jemand be-
leidigen, schmähen) Luk. 18. 22, sie werden ihn schmähen und
anspeien, mit: oynH r«A», ci rAaroAh* h Haut aocaskaa^iuh
Luk. 11. 45, Lehrer, dies sagend schmähst du auch uns; huihiuk
uohuk Ktcw h^kaihätt». (HSrkHaTit perfektiv nicht iteriert)
174 III* Formenlehre.
Marc. 16. 17, in meinem Namen werden sie Dämonen aastreiben,
Vgl. 4U1T( 43Tk © K«Ak3'fcE0YA'£ H3rOHl* (H3rOHHTH iter.) ÖUCkl,
cuhob( BduiH o KOMh HsroHATTv Luk. 11. 19, wenn ich in
Beelzebnls Namen die Dämonen austreibe, in wessen Namen treiben
enre Söhne sie aus; hier sind A«CM HTH und aqcakaath, H3i"k-
HaTH und H3roHHTH beide der Ausdruck perfektivischer Hand-
lungen, nnr mit dem Unterschiede, daß die Handlung in den oben
mit dem Iterativ angeführten Sätzen als unbestimmte Male wieder-
holt oder wiederholbar vorgestellt wird; vgl. noch MptTBiübfc
K-kCKpUlUdHT« (B'kCKp'KlIiaTH iter. ZU KTiCKp-fcCHTH), fipOKA»»-
H'HIM 0MHlUT4HTf (OHHIUTdTH iter. ZU ÖMHCTHTH), KtCTU H3T0-
hht« Matth. 10. 8, die Toten erwecket, die Aussätzigen reinigt,
die Dämonen treibt aus, nämlich »in jedem vorkommenden Fall«;
daher die Iterative, die einzelnen Male der wiederholten Handlung
sind perfektiv.
In den oben gegebenen Beispielen haben die Präsensformen
AocajKA^uiH, H3r«HAT"k Fräsensbedentung gegenüber dem fn-
turischen Sinn der nicht iterierten Perfektiva a oc< »A at '»»> hska«-
h^tt». Allgemein ausgedrückt: die Präsensform des mit
Präposition zusammengesetzten Iterativverbuias hat den
Sinn der gegenwärtigen Zeit im Verhältnis zu dem
futurischen Sinn der Präsensform des mit der gleichen
Präposition verbundenen nicht iterierten Perfektiv-
verbums. Dies Verhältnis beruht auf einer in der Natur des
Iteratiwerbs liegenden Bedeutungsverschiebung: die einzelnen Akte
der wiederholten Handlung erscheinen in ihrer zeitlichen Auf-
einanderfolge als eine fortlaufende Gesamthandlung, die Vorstellung
deB Abschlusses der einzelnen Akte der Wiederholung, also die
Perfektivität, tritt dabei zurück, ist geschwächt, und so kann die
Präsensform eine gegenwärtige Handlung ausdrücken, die Zeit-
stufe der, Gegenwart bezeichnen, wie die des nicht zusammen-
gesetzten Imperfektivverbums. Beispiele, in denen dasselbe zu-
sammengesetzte Verbum in nicht iterierter Form futurisch, in
iterierter prägentisch gebraucht ist: ckEtp«"k nkuifHHU,* Riv
auiTkHHU,*;, ouvafcei täv oitov eis rfjv (xitoJHjxtjv Matth. 1. 12 —
B'kSkpHTf H4 !l*k.THU,A HtKfCkCKTJb*, CÜKO HC C*fcl*T"k. . . . HH
C'kSHpaiJKT'k BTk JKHTkHHll*, £jißAe<|«XTe et? td TTgTSlva toü oäpavoü,
III. Formenlehre. 175
fat oil oirsip'ouoiv . . . ouSe ouvaYOuotv d<; aTto&Tjxa; Matth. 6. 26;
BA42KCHH nrtdMAVUlTEH , BK© TH MfTKlllATIi. CA, uaxaptot Ol
jrEVÖoüvts;, Sri aurol TcapaxXirj&YjoovTai Matth. 5. 4 — H'WH'k chfl,t
cyr'kuiäieT'h. ca h ttu cTpajKAHUH, vüv 8e «o8e impaxaÄeTTai,
ou 8e 6Soväoai; CfclHOBi eojkhh HapfK*,Tk CA, uiol 9soü xXy;-
{Wjaovtat Matth. 5. 9 (Nap«KXT"k ca = sie bekommen dann den
Namen) — k-k rpa,VK AJ K 'MA« R ' l »i h}K( H4pmv»i6T'k ca ki.t-
Mtw»., di TrdXiv AaoelS tju? xaAeirat B^ÖXei^ Luk. 2. 4 (HapHUaieT'k
ca = bekommt immer den Namen, führt den Namen); K"k3ülJCTHTf
HOaHOBH CfSflHH np03lip4!%T'k . . . H UpTwTRHH B'kCTaKKT'k,
&Ka.-flt(Xaxe. 'huavei' TO<pA.ol £vaßA£»too<u . . . xol vexpoi i-fefpovrai
(verkündet dem Johannes [was ihr jetzt gesehen und gehört habt]*
die Blinden haben das Augenlicht wieder, die Toten stehen auf)
— TtrA* nposfcpHUiH, rrfre 8taßX^ei<; Luk. 6. 42; u-kmosh
A"kJKH npopoil,H B*kCTAHXT"k, iroXXol (j/eo8o7rpo<P7JTatl i^pb^tjü^xai
Matth. 24. 11.
TEXTE.
LesVien, Handb. J. altbulgar, Sprache. S. Aufl. \%
Vorbemerkung.
Die Texte sind, abgesehen von der Interpunktion, so gegeben, wie"
die im Vorworte genannten Ausgaben sie bieten, doch sind die ab-
gekürzten Schreibungen aufgelöst. Mit [ ] sind Zusätze bezeichnet, die
zur Ergänzung von Lücken der Texte hinzugefügt in diesen nicht stehen.
Verbesserungen sind mit 1. (= lies) in den Noten angebracht.
I.
Aus dem Codex Zographensis.
Lukas V— XHI.
V.
BiaCTTk JKf HdAUKAlUTM fUk HdfiOJi,^, &A SX CAUUJAAH
CAOKO E02KHE, t TT» K'k CTObft flßH t3t0"k ttEHHCdpfTkCUl'K, 2. I
BHA'^B'K A"^ 8 « 1 KOpdKHl^a CTOMkUJTd llpH i3fp*k, p'klEdpH JKI
»uikA^uit $T"k niw r.AaKaäx'^ mp^jka, 3. e-kA'fcaTiUJi *) K'K
«AHH-k OTT* KCtpdKHI^IO, IJKt E*fc CHUOHOB'K, UÖAH I OTTkCTÄ-
nHTH uaao, i ck&it. oyiAäujc le KC-paE.vfc ndpcw« 4. "kKO jk«
fip'fcCTd rAdrOA\ft, plHi CHMOHOV'- 8H3KA K ^X Ai &lk ™*G"H*> t
B'KMCT'kTC Up-fciKA K4UJA BT», AOEHTKÄi. 5. I ÖT'kB'fcUJTdB'K
CHUOHTi fittt £UO\* ' HACTABkHHMf, OK HOUITk BkCX Tpoy>K,a,hUlt
CA HC bfc£$M'k HHHkCOHU, fiO rAArOAOy Hit TBOCMOy KT^Kp-K/Kf MTv
MpfcKA. 6. i CC CkTBOpkUJC ÖEAUIA MHOJKkCTKO p-WETv MHOrO
npOTp'KSd^X, JKf CA Upfc^KA IJfk, 7. I nOUdN&UJA npHHACTk-
HMKOUT», IH?« R-kä^K BTv AP°V 3 ^ Mb KOpdB^H, A<* npHUlk^liUlC
1) 1. K'kA'fca'k JKt.
12*
180 Zogr. Luk. V.
nouor^T'u iwk, i npHAOUJA t hciiatiHhiua ößa KopaEA'-fc,
•kko norpxJKdTH ca iua. 8. BHA'kß'k ike chmohti niTp-k npH-
naA« ktw KOA-tHOua icoycoßaMa 1 ) raaroAA- i3hah ott». mehe,
•kko m,v,;kk rp-kiukHT«. (cur, rocnoAH. 9. oy^KACk ro OAP'k-
/KAAUJf I l BCA CXUJTAIA Ck HHMk O AOKHTRU p-klK'k, bftJKE
IAUJA. 10. TdKOJKA« >KE l'KKOBa l [HjOaH'HA CklHA 3tRtfi,(9ßä,
•fcJKE E'KCTE OKkUJTKHHKa CHMOHOBH. t pEHE KTi CHMOHOy HCOyCk-
HE KOI CA, 0T*k Ctat HAOE'KK'kl KX,5,H1JH AOßA. 11. l3KI3'KUJf 2 )
KopaBk wa coy^o l «CTaßkuis bce ek ca-kat» frc > tA 0U1A -
12. t ETJCTTi trA^» ktüctTj. ß*k (A H HO"k ofk rpaAi*, i .«
MXKk tcriA-kHh npoKajKenkR, i BHA'KB'k icoyca naAf HHu,k moaa
ca fMoy i raaroa'A- rocnoAH, äujte x' OUJTflUH ) mojkewh " a
04HCTHTH. 13. I npOCTh,p"k p*KSi KOCH*. I pEKT».- JfOUJTX,
OMHCTH CA. I 4Kkf fipOKJ3A OTHA« ©TTi HirO. 14. I TTv 3A-
np-kTH Eiioy HHKOMoyjKE he raarcAaTH- ht». ujkAk hokajeh ca
Up-KOBH l npHHfCH OHHUJTEHIH CBOEMh, "KKOJKE JlOBEAf fciWCf*
BT» (OHHUJTl)Hk£3) c mi> ,_ 15. npo A 'o>KA<'äujf 5KE nans CAOBO c
HEMk, t CkHHMaäjfXi CA HapOAH MHOSH CA'klUJATH l H U,-fcAHT"k 4 ,
CA OT"k »ffro OT"k HfA* 1 "^ CBOlJfk. 16. T-k JKE ß-fe OJfOA A
BTv nOYCTTÜHl* l UOAA CA. 17. I KTUCTTi [ET* EAHHTi] 0T ' k
AkHHI l T"k B'K OyMA, l K-Ra^ CKAAUITf $apHC"KI t 3aK0H0-
OyMHTfA'f, IJKE K"Ra)f* npHUJkAH OT"k ß'CKKOIA BCH rAAHAE ICK^f
t [h]m>a (ICK ' w l 0T ' K lEpoycaaHMa, i cHAa rocn©A hH ' t K1J l V R -
AHTH IA. 18. I Cf MS.JKH HOCAUJTE HA OAP'K HAOEtKa, l/KE Kit
OCAAKAIH'kj l HCKaÄ^ BkHSCTH I l nOAOJKHTH I np^Ak ifHMk.
19. I Hl OEp-feT-kUH KXA<>V B'kHfCTH 1 HapOA-» PM H ) EkSA-feSTvllJ!
HA VP'iM'k CKB03t CK»A 0Al1 HH3Tv ß-KCHUlA I CTk AO>KtMk np'KA'k
ICOlfCa. 20. I BHA^BT» B-Kp». ijfTk piHf fUOy- HAOB-KHf, OTT»-
noyuiTai*T'k th ca rp-fecn teoi. 21. i hamalua noMTUuia-RTH
K^kHH>KkHHU,H l ^apHCtl r AarOAlÄUITf ' KTkTO ICTTi Ch, IJKf
raaroAiTTn baacehmhi«; kt«.to moskett» OTT^no^uiTaTH rp-R)fki
T'kK'kMo ea hh,k Kon».; 22. pasoifM-kET» >ke Hcoyck nou-ki-
lUAEHk-K l]fk OTTkE-RlUTaBTi p«Hf IMTk' SkTO nOMTUUIAtklTE
1) 1. IcoycOBOUa. 2) 1. t H3B. 3) ( ) radiert, kyr.
durch CB'KA'S ersetzt, Mar. E-k c'kBUA'* Tfrt ' lC ' rK0 5 '? aap-cupiov.
4) Mar. CAUiuaTH h u,tiAHTH.
Zogr. Luk. V. 181
BT* Cp-kAhUHJCk BdUJHX"^; 23. HkTO ICTTi ©\f,/l,OK'fc£ pfUJTH
OCAABACHvMTMOIj" ÖT'KflOV'UJTdKK.T'K TH CA rp*KCH TSOI, AH
pfUITH- BltCTdHH l \" A H ", 24. HTi A<* ©yBUCTt, TIKO BAACTk
IMdTTk CklHT». MAOKUMkCK'kl Ha 3fMH ÖT'kn©\'llJTATH rp'KJfkl,
piMf KT». ÖCAaEAfHOyMOy T(B-K rAArOAJS, ETkCTAHH l B'k.VkUH
AOJKf TBOf l HAH B'k A 0M- k TEOI. 25. t AEkf BTiCTd npUATi
HHMH, Blk3kM'k HA HfMklKf AC2KAAUJE i r \( B'k A°" "k CBOI CAABA
Bora. 26. t ©v-jkact». npniA bca i cAABA'tÄjfs; Bora i HcnaTi-
HHLUA CA CTpajfOMIi rAarOAHKUJTI , ÜKO BHA'KJfOM'K A H B"kHA
A^HkCk. 27. i no cH]fk i3hjl,( i OY 3k P' s mtutap'k IufHfMh
A(i'f>Hf* CfcA Alu Tk H4 Mk3AkHHU,H, l p«Mt tMOlf ' CaH nO HHli.
28. i ocTaBk b'c-k E'krraB'k kk ca-kat». *ro ias. 29. i rkTEOpH
Hp'kJKAfHkf BEAHKO AlftiHI (UOy ß*k A "^ CBOtMk, i Et HA-
POATi UH*>l"k M'kITap'k l HHtk\-'k, IJKf E*KA^X Ck tfHMk Bk3Af-
ÄAiuTt. 30. i pkn"kTaaY*. K-kHH>KkHHU,H *) i $apH.rki K*k oytt-
HHKOM'k frO TAarOAKRlllTt - nO MkT© Ck MTJTApH i rptUilbHHK'kt
TJCTk l nkiT'k; 31. I OT'kß'KUJTAB'k HCOlfCk p(H( KTk IJKU'k
H( TpTJBOTfKKT'k CkAP<*BHI BpdHf B'k HTv BOAAUUTfl ■ 32. H8
npHACIX 11 ipHSTvEATTv npaBk,\kHHK r k HTi rp'KliJkHHK'kl B'k fl«~
KAÄHkC. 33. ÖHH JKt p-k'UJA K*K HtU&f ' n© IkT© OVStUHU,!*
10AH0BH nOCTATTi CA HACTÖ t MOAHTK'kl TBOpATTk, TAKOJKA«
l $apHCKlCU,H, Ä TBOI 'KAAT'k l nkH&T'k: 34. ÖHT». }Kt pf«K
KT». HHUTv tfr& MOJKfTf C'klH'kl EpaHkH'kUA, A^A«** 5KfNH A ""k
«CTTv Ck HHMH, CkTBOpHTH nOCTHTH CA; 35. npHA^TTi Hit
AkHkf, trAa ottiIatti. exa'TTi, Sttv tfHjp» JKltfHjpk'), T-krAA
IIOCTATTi CA B'k Till A MH - 36. TAArOAdÄlUf Hif l npHT-k«IX
K"k tfHM"k, *KKO HHKVrOKi npHCTABA'f Hk*fc pH3kl HOKTM HC npH-
CTABA^'KlT'k HA pH3* BtT'k\"X ' MUTt AH Xlt HH, l HOBiKMv
pA3AfpfT"k, l BITTvCSH Ht npHKAK>HHT'k CA HpHCTA^EHkE (SKI
$T"k HOBAÄr«. 37. I HHK'kTO/Kf Hf BkAHBACT'k BHHA HOBA
B'k M'KX-'ki BfT'k A "kJ • ÄUITf AH JKI HH, npOCAAnTTi BHHO H©BOI
M'RX-'kl, t TO rtpOA'KfT'k t/» l MtkCH nor'klKHXT'k. 38. HTi BHHO
HOBO BT». M*K\"kl HOB 'kl KTkAHKATH, l OEOf CkEAI«A<T"k CA.
39. I HHKATO/Kf nHB-k BtTTv^A ÄEkE yOUITITTi HOBOVUOV,
rAaroA'iTTi s«- büttv^oi ao^hj jctt».
1) 1. K'kHHJKkHHUK. 2) 1. ?K(HHX"k.
182 Zogr Luk. VI.
VI.
BtOCTTv JKt KT», CSiKOTX B-kTOpOnp-kBTiJ ») ItH EUO\" CKB03*R
CKÄHk*K, l ß'KCTpTv3aaX-^ OY«IEHHU,H (TO KAaC'kl i "k^A^S.
ICTHpaMMllTf pXKdUd. 2. fTCpHI JKf OTT». <}>4pHC*fc! ptUlA IWW
»JkTO TBOpHTE, irOJKI HE AOCTqItK TBOpHTH R*k CXKOTSi;
3. I OTIkK-KUITaK-K HCOyCk pEME KTv HHUTs." HH AH CEr© ECTE
MkAH, EJKE CTvTBOpH AAK'klA'S * r A A Kli3AdKA CäWh. i HJKE
KUd^Äi Ck NHUfc, 4. K4K0 RKHHAf KT«. A C > U ' k KOJK1H I ^A"£KTvl
np-SAikAOJKfHkt: -kcT-h. I aactt». c^lutiu-k ck h'huk, E^*k»<e he
AOCTO-RUIE ivCTH T'kK-kMO ifpUOU'k EAHH'&U'k; 5« * r AArOAdälilf
IUT», *6K0 TOCnOA k «CTT» CKIHT» HAOB'KIkCK'kl CKEOT-K. 6. BTüCT'k
JKE BT* APÖY r ' RI * i CXKOTSi RkHHTH EU©Y KT». CTkHTkMHUITE l
©YHHTH. I K"K HAOR*fcK-k TOy i pXKd A' CH ^' 5 * r< > B * c *VX a *
7. I HA3Hpaä)f;& 1 K'kHHKkHHU.H, 2tlUTE BTk CMEOTX lu/KAHTTi
l, A<» OKpAUJTXT'k pUHk Hd tfk. 8. OHTv *E B'KA'KällJE n0_
M-UUJAEHk'k l\"k l PEME MKKEBH IM&UITIOEUOY CO^X* P*K«R-
B-kCTaHH i craHH no cp-KA*- 6Hrh - SKf KTiCTa. 9. pE«u >ke Hcoifck
KTi HHMT»- B-knpOUJ« BTü, aiUTE A«> c Toh"k BTi CÄKOTTü JS,0B(tO
TBOpHTH AH 3"kA© CkTROpHTH, A*Y UJ ' K CT&D4CTH AH noroy-
KHTH. 10. i B'K3kp*RK'k HA KCA p«Hf itiOy HpOCTkpH pXKK
TBOI*. ©H*k 5KE npOCTkp'KT'k, l ©YTBp"kA H CA P&KA ErO "KKIJ
AP^yrals. 11. ohh >k icriATvNHWA ca EE3oyMH'k i raaroaaäx"*
ApO^rTw KT». AP*V r0 V'' "'•»TO ©VEO EHUIA CkTBOpHAH ICOyCOBH.
12. KTJCTl }KE BT» A"»HH T"kl 13HA« BT»- TOpX UOAHTH CA, l
K-K OB HOUUTk S"k UOrtHTB-R KCIKIH. 13. t EPA*» STilCTT». A kHh j
npHraacH oyiEHHK'ki ckoia t HSKkpa OT*k HH\"k BT, iajke
l anocToa'ki HapEHE 14. CHMOHa, iroasE tuEHOBa niTpa, i
aH'AP"KÖY 2 ) KpaTpa Ero, i [hj'KKOBa i [HJoäHHd, ^Hanna t
Bap'ToaoM'Ka 15. i MaT'TEa l t'oma; i [HjtKOKa äAh^soßa
i chuoha HapHi^aEMa^ro 3HA«Ta 16. i [h]»a* Cukoka?*
t hioA'K tcKapHOTkCKaäro, Ixt etjctt» i np-kA a ™ h - 17. I
CkUlkA'k Ck ifHUH CTA HA U'KCT'K pAKhHlv, l Hap«A' K
oyMEHHK'k ErO i UHOJKkCTBO MHOfO AK»AHI OT'k BkCEbft tlOA'K'A
i HEpOycaAHUa t nOMOpkti TVpkCKA'k 3 ) l CHACHkCKd, t5KE npHA*
nocAovuiaT-k Ero i hivkahth ca OT'k HEA*i"k cKOijfk. 18. i
1) 1. B'kToponp'kB^i» Mar. 2) aHhAP'Kf* Mar. 3) 1. T'vpkCKA.
Zogr. Luk. VI. 183
CTpAKAKUITfl OT"k A^VX" 1 * HIMHCTTk H'KA" , KäXX CA. 19. t BkCk
HdpOA'K fCKdAUII npHK4C4TH CA (Mk, 1tKO CHAd fo HirO Ic^O--
JKAdülUS i ÜHtA-RÜUll BkCA. 20. t T*k B*k3KfA^ OHH CB«I HA
OlfHfHHK'kl CBObft rAdr0AddUJ|- SAdKIHH HHUITHI A«YX 0lik > 1iK0
Kall» fCTT» H-kcapiiCTKHI KOJKH«. 21. KA4KUHH Adixurrii HUrft,
RKO K'kl HACUTHTC CA. KAdJKtHH flAdHiKUlTfl CA H'kllf'E, "feKO
KU B'kCU'RlTf CA. 22. EAdJKfNH K*A tTf > * F A<» Bk3H(H4BHA<*T'k
K'w maok-Ri;h i trA* pasAXMATk k%j i npoHic^T-k Uia sau»
•SKO 3^40 CklHA SAOK-KSkCKddr© PM H - 23* R'k3APM«V«' ,r «
ca bt* i"k A hHk ^ BkSHrpdtrc, ci UTi3A,d satua UH©ra Ha
HEEtCf)fV nO CHyk E© TB0p"fc2S)fX npOpOKOWk OTkU,H i)fk.
24. weaif ropf uau-k EoraT'kiM'k, -eko R-kcnpuiACTi oyT^Y*.
KdllJX. 25. ropf BdUTi HdCklUITEHHI HTÜM-K, %KO B*k3AAHfTI
CA. ropf RAWh. CU"fcl* HITS Uli CA Hlürf-R, "KKO B'k3A'fcl\* 4(Tf '
K-KcnAd'ifTf ca. 26. ropf IrAd AOKp'K pEKXTTk © Back bch
HAOB'KU.H, 110 CEMOlf EO TBOp-Kä^JK. ATkSKHiUT» lipöpOKOU'k OTkl^H
l)fk. 27. HTk Bdin». TAdroAUK CATUUlAUITHIin».- ÄWKHTf Rpar-w
BAUIA, A^EpC* TBOpHTE HIHdRHAAÜlTHIU'k BdCk, 28. KAdrOCAO-
BHTi KA'kH.ffi.UJTAtA KU, U0AHTE CA 3d T2©pAUITAtA BdU'k
OKHA*. 29. KKWUJTWUOY TA BTb> fl,tCH*Uk A4HHTX fl©A<*'
APOVTXI*, l OT«UA»»IJJTWU*Y TfK-R pH3Si £ Cp4HHU,A HC
K-k3KpaHH. 30. bcek«u«y npocAuiTWUoy ©y TfK * A A, t l « T -
AtUlXULiTdär© 1 ) TBO-E Hf tcTASdl. 31. t tKOKI ^OUITITI fi,A
TBOpAT'k KdUT. HAÖB'KU.H, t KTM TBOpHTi lU'k TdKOJKA f 32. i
4UJTE ÄHSKHTE AMEAOITAIA B1J, Kd-fc KdUTi )fBdAa «CTT».; tßO t
rp'KUlkHHU.H AK»EAUJTAIA AttEAT'k. 33. i dUJTf BAdrOTKOpHTI
GAarOTBOpAlUTHIU'k BAITk, Kd"K BdU'k JfBdAd ICTTi; iE© t
rp'KUJkHHI^H TOJKA« TBOpATTk. 34. i 4UITI B"k 34lU"k M fTl >
OTTk tiHJfkJKi H4ITE B'kCnpHIATH, Kd'K KdUlv ^KdAA SCT^k; [k©
l Pß tU!KliHH,M rp'KUlkHHKOU'k K'k Sdtuik A"* 1 *" 1 " 1 ^ A d KtvCIlpH-
UXT'kpdB'kHO. 35. OKdMf AMKHTC BparTU BdUlA t KAdrOTBO-
PHTI t BTk 3dfu-k A^ lTf HHHIC03KI SdbKUJTI • £ E«A fT ' k U*k3AA
Bdiua UHora. i BXA'Tf cmhobc Biuuikif'K^ro, •6:ts> T*k EAdrk
ICTlk Hd HfB'k3EA4rOA'fi;T'kH1JIA i STiATÜlA. 36. E^A^Tf «yEO
UHAOCpikAH, -feKOJKf OTkl^k UHAOCp'kA'^ «CTTk. 37. i Hl CXA HT( >
1} 1. OTcuAwuiTdlrc
184 Zogr. Luk. Vll.
&ä HC C*AATTi EJMk L HC OCSiJKA<JlTC, A A Ht OCK&ATh. BdC*k
OTTiHOlfCTHTC, l OT-KnCsfCTATTik B'kl. 38. A AiT( , l A^ 1 " 11 CA
KdM k M'KpK A^P* HdTTiKdHÄ l nOTpSiCkH* l Mp'fiAH'iitAUITÄ
CA (A*) 1 ) A^A^T"^ h <* AOHO KdUlC TOI* KO rjfKpOliK. , fW.^f
M"fepHTC, B'k3M , KpAT'k UJUk. 39. pCHC }KC npHTTiM* IMTy- CA^
mojkctt». cdTUiku,k.crt*knu,d boahth; hc OKd ah et», tux BTina-
ACTd CA; 40. H-SCTT» 0\"MCHHK'k HdA'k OyHHTIACMk CKOlMk
CkKP"kUJCH"k }KC BCKKTv K»,A (T ' k "KKOJKC l OyiHTCrtk frO.
41. HkTO JKC KHAHUIH C;KUkU,k, IJKC CCT'k BT* OHCCC KpdTpd
TBOCrO, & KpkKTiHd, C}KC CCT'k KT». OHCCC TKOCMk, HC HIOCUJH;
42. AH KdKO M02KCUIH pCUlTH EpdTpOy TBOCMOy EpdTpC, OCTdBH
A4 l3"kUX C&1kU,k, IJKC CCT'k KT* OU/K TKOCMk, CdMTi KpTvRTvHd
KTi OU/K TKOCMk HC BHAA; AHÜ,EWKpf. 13TvMH tljlTvKtif EpkB'kHO
13 ©MCCC TBOCTO, l TTirAA np03hpHU!H 13ATH CA.'lkHk, IjKk 2 )
CCT'k BTk OSCCC KpdTpd TKOCr©. 43. HTJCTTi KO AP"fc E0 A* K P C '
TBOpA HA0A4 3TvAd HH AP" 16150 3"kA0 TKOpA HAOAd A 0E P d -
44. bctjko oyßo AP'Sß * Tr k nAOAd cßocro no3HdeT"k ca- hc
0>T». TpkHkU KO HCUlÄTTv CMOK'kKH HH OTT», KKIlHH'kl rp03A<»
OKfMAffl-TTy. 45. KAdTTvl KO MAOB'KK'k ÖTTi KddrddrO CkKpO-
BHUJTd Cp'KAtUd CBOCrO l3H0CHTTi EAdTOC, l 3Ts>A1)J MAOKtKTi
OTT». 31idddr0 CKKpOBHUJTd CEOCrO (L3H0CHT k 3T»A0C • WT"k
l3KTiiTTkKd KO Cp'kA b U< 1 rAdrOAKKTTk OyCTd irO. 46. SkTO }KC
ua 30KITC- rocnoAH rocnoA«, a hc tkophtc, -fejKc rAaro<Ci*;
47. KCKKTv rpAA^H KT». UHt l CATÜUJAH CAOBCCd IIOU i TBOpA *K,
CkKdiKS. Bdtfk, KOiJOV' CCT'k nOAOKkHT». 48. nOAOKkHT«. CCT'k
MAOB'KKOy 3HJKA<*illlTI© YP aMHH; * , ! lJKE ICKOHd l OyrAÄKH t
nOAOJKH SCHOBdHkC Hd KdMCHf HdK©AkK> Xi KklBTillIK» HpHNd,!,«
ptLKd X'pdMHHU TOI, l HC MOJKC (lOABHrH&TH CIA, ÖCHCBdNd
BO E"K Hd KdUCHC. 49. 4" CATUlUdKTkl I HC TBOpk nO^OKUHk
CCT'k HdOßUKOy C'k3TiA*»E kUJK> YP^MHH^ KCST» ÖCHOBdHk'K, CIJKC
lipHpd3H CA p1JKd, t dEkC pd30pH CA, l KTÜCT-k pd3Ap01|'tUCHkC
)fpdUHHU TOM BCAkC.
VII.
ßrfi,& *C CkKOHkHd BCA TAdrOdlü CkiA BT» CdOy^TU <\»OAkUk,
BkNHA* ETk Kdrifp-kHdOVM'tv 2. C*kTkHHKO\f 5KC CTCpOy pdKTi
1) In der Handschr. mit Punkten getilgt. 2. 1. Cjkc.
Zogt. Luk. VII. 185
KOAA 3kA"K OyUHßAÄlUt, IJKI K'K IMOlf NkCTkHTk. 3. CA'klUJdB'k
XI lCO\fCd ROCkAd K'k tfiMOlf CTdpkl^A ISO^IlCKTsJ MOAA I,
Ad cknactTTi pdKk tro. 4. ohh jki npHiukA'kwi K'k ico\*cobh
MOA"feä)f^ i TTi.ujTkHO rAdroÄHRUiTi iuoy, "kKO A 0CT,:, ^ H ' k
ICT"k, IJKI dUJTI A<*CH EMOV 5. AWKHT'k KO bft3TiiKli. HdUlk l
CkHlkMHUITi TTv Ck3"kAd HdU"k. 6. ICOlfCk JKI lA^UJE Ck HHMH.
IUJTI JKI fUdy Hl A dA(l,t CXU1TK5 ÖT"k A 011 ^ HOCkAd K'k tfl-
Moy AP°Y r ' w CTkTkHHKTi rAdrod"A iuoy rocnoAH, Hl A>'H>KH
CA, H-KCUk KO A^TOIHT»., A ä nOA^ KpOKk MOI BkHHA'UJH.
7. T'KMk «I Hl 1 ) CIEI A OCTOlHd CkTKOpHJfk npHTH K'k TIK"k'
H*k pkU,H CAOBOMk, l HU/KA'K'r'k OTpOKk UOH. 8. isO Ä3Tv
HAOB'KK'k ICMk n«A' k BAACTfAU ©yHHtflH'k, lll'KlA nOA"k COKOHK
boia, i rdaroAi* cnuoy iA H > i H A f T"k, t AP°Y r *Y U0 Y' n P H A H >
t npHAfTii, i paeoy uoiMoy- ckTKopn ci, i ckTBopHT-k. 9. t
CA WUidlTk CI HCOtfCk HK>AH CA IUO\", l OKpdLUTk CA hoca'KaoY"
KuiTioMoy HapoAoy pisr äuHHk PAaroAi* saun*, hi K'k 13-
APaHAH TOAHKObft B'fep'kl Hl OEp-fcT"k. 10. t K'kSKpAlUTk CA BTi
AOUTv nOCkAAHlü 2 ) OBp"feT* EOAAlUTddrO paEd lu/KA'KB'kUJd.
11. t KTüCT*k K'k npOMHI [a^UJI Rrk r P< 1 A' K HdpHU.dlU'kl HdUlk,
i ck rfHMk Sa^X* oyiiHHUH iro i HdpoA'k UHon». 12. "Kko jki
(lpHKAHJKH CA K'k BpdTOM'k rpdAd, l CI iSHCmjä)^ OlfUkp'klllk
CklHlv IHOMAAlv UdTIptJ CKOII, l Td K'K BTiAOKd, l HdpoA'k
ÖT-k rpdAa MHor-k k-k ck rfii*. 13. i BHA"KKk bk. rocnoAk
MHAOCp'kAOBd I» i piHI fl- HE llAdHH CA. 14. t üpHCT^flrtk
KOCH,* K'k OAP*k, HOCAUITEI JKI CTdUlA, l ßtHf tOHOUII, TIK"K
TAarOA'l*, BlkCTdHH. 15. I CKA« UpTuTBTa t HdHAT"k rAdrOAaTH.
16. nptiiAT'k mt cTpajfk bca, t cAdB^-Kd^;?. Kora rAdroAunuiTi,
•KKO npOpOKlk BIAHK-k BTiCTd K'k HdCk, t "KKO HOCKTH TOCnOAk
EOf"k AICAHI CBOlJfk. 17. I H3HA« CAOBO CI nO KCl! [»A« *
tffUk t nO BkCfl CTpdH'K. 18. t B'kSB'KCTHllJA iOdHOlf OYHfHHU,H
«ro ö kckx*k CHjfk. 19. i npH3'kBdB'k A'ksa Inpa Ott* oyst-
HHKTi CBOiyk [0dH"k nOCkAd K'k ICO^COBH rddrOAA- Tlü AH
ich rpAAAH Cah tHoro HdiM'k; 20. npHuikA'KUJd xt K'k Hiuoy
U^Xtd pIKOCTd' todHlk KpkCTHTlA^k nOCkAd HTU K'k TIK* TAd-
rOÄA- TTJ AH ICH TpAA^H iAH tHOrO •IdfU'k; 21. K'k T"k HdCk
1) hh Mar. 2) 1. Bii3BpdUiTkUJE . . . nockAdHHi (ao Mar.).
186 Zogr. Lok. VII.
IivSah mwä $T"k H*A*f"k i pam^ i A^YX^ 3 'm' k - l UHorouii
CA^nöU'k &A()VRä np03kpUHtf 22. t OT'kB-fcUJTaB'k hcovck
piMI tU4- UlhA^^A K"K3ßt:CTHTd toaUHOBH, 1»Kf BHA'KCTa t
CATJUiacra, -Kko ca-Siihi nposHpaixTTi i \-pcuin ^oaat-k i
npOKajKfHMI OSHUITaHKT'K CA l raO\fCHI CAUUJAT'k, Up'kTBHI
K-KCTaWiTTk , HHUITHI KAarOK-KCTKOYMS.T'k- 23. t KAdJKkH'k 1 )
ecT-K, fx* ätuTc HC c'KGaaaHHT'k ca $ u'Hb. 24. äuikA'kiiifiia
hu oyifHHKOua baHOKoua KaiAT^t raaroAaTH kti HapoA©u-k
baH'H-K- MfCO t3HA»CTf BTk nOY"CT"kltfl* BHAtkTTi.; TpkCTH
ah K-kTpouk ^RHmtwwi; 25. h-w «kco Ishaocti BHA*fcT*k;
MAOB'KKA AH UAICkKailH pH3aUH C^VKIta; « iftf BTk oa'KAh
CAABkH-tC t KT» HHLUTH UH03"fc C^,UITf Bk l|'KcaphCTKIHX"k C*T*k.
26, ht». scco i3HA0CTf bha^thi; npopoKa AH; fl, TAArOAl*
sauik, i AHiiif npopoKa. 27. ck b© tcn», $ »ffiikitcf c'imho 2 ),
ICT-k- Ct ä3Tb. nOC'kAtft dHkf.fA'k UOH np^A^ AHU,«Uk TBOlUk,
tau «YroTOBaiTTk n*Tk. tboi np-fcA'k toboi*. 28. raarorti*
»I BAUIl KOAHI pOHiAfHU^'K ttUHAMH npopOK'k foaHHA KpkCTH-
TtA% HHKTiTOJKt H-KCTTi, ÖkHlHI JKf BT* U.'SCapkCTBIH SCOKIH
boähi *r© (CTnk. 29. t bch ak>a<»* cA-kiiuaB'kiui t uuTapc
«npABKAHUJA BOra KpkUJTkUia 3 ) CA KpkUITCHkfUk fcaHOBOUk.
30. ^apHCtt JKf l 3dKÖHkHHU,H CKB'feTT». GOJKSH OTTiEpTkr*
Bk CCE'K »f KpiliiTkUJt CA OT"k NtrO. 31. KOUOy OYnOAOK/f»*.
MAÖBUK'hl P0A A cfr0 * KOMOy CXTT» nOA OKWHH ; 32. flOAOBkllH
C*T"k ÖTpOHHlUTfU-K C'&A'fcUiTfM'k H<* TpTi*HUJTH)fTk t npH-
rAauJdWviiJTt AP*Y rrk AP°Y ra > ^ rAaroAMR.T'k cKHpajfou-k Bau*k
t HC HAACaCTC, nAAKajfOU'k CA BdUT* l Hf HAAKaCTf. 33. npHA<
KO iOAHk KpkCTHTtAk HH JfAtvGa 'kj^'hl HH BHHA flklA, i TAA-
rOAfTf KÜCk lUATT». 34. npHA« CTUH'k HAOB'KHkCK'kl ^A"" m
nkiA, t rAaroAYrt - et haob'Kk'k 'RA k| V* i BHHonHBku,a, AP Y r " v
UklTApfU-K t rp'KUlkHMKOM'k. 35. i OfipAKkAH CA nptEU%AP 0CTk
OTTi KCtiX"k H^A^ CB«l)fk. 36. UO^'K^UIi JKI I ITtpTk $1"b
^apHCRI, A d KH *ATk Ck HHUk, t B'klUkATv Bit. &QWW $Af)H-
c'KOB'k Bk3ACXf. 37. I et JKtHa K*k rpaAU, "fe>Kf B'K rptCUIkNHUa,
i 0YB'KA' 6B ' KUJ>{ ) ^ KQ B'k3AC»HT'k B"k ^pAMHH'fc $ apHC'KOB'K,
npHHCCkuJH ^AaBacTp*k uVpa 38. i ctabi^uih 3dAH npH uoroy
1) L KAdJKIH'k. 2) 1. (l'caHO. 3) 1. KpkUITkUlf.
Zogr. Luk. VIII. 187
IPO n/UMXUlTH CA HdMAT-k UOMHTH HOS* irO C/\k34UH l
BAAC'kl rAABTÜ CBOIIA ÖTHpdäUlt, £ 0KA0G'kI3d4lllf H03U IrO
£ UA34AWI U'l'pOUk. 39. BHA-KKT* SKI $ApHCII E'k3TvBdB'kl
irO piMI Bk CIE"K TAdrOA'A- Ck 4UJTI GH KTüATk npOpOKTk,
B*A' Srt ' k KH <Y K0 > [KTkTO] 1 ) t KAKOBA JKINA npHKdCAIT'k CA
lllk, UKO rp-felUkHHUA ICTk. 40. WT'kB'KUJTAB'k SKI HCOYCk
PIMI K-k ^fCUOV' CHUOHf, HUAMk TH H-fcHkTO plUITH. «HTv JKI
pilf OyMHTfAIC, pkU,H. 41. fi,-KRA A rt 'k }KkHHK < 1 KtXlIIIT* 3AIU0-
AABkU,*» *TtpOY> «A HH,K ß* A^'k'KI'H'k HATkBK CkT"k AHHApk,
X APOV 1 "" «^ATkl* fl,tCAT*K. 42. HC lUttülTIUA 5K1 illA B-k3AATH
OK'kMa UlA ÖT-kA* 1 - KOTOpid OKOIO llAMI EkSAlOEHTTi i; 43. OTTv-
R'KUJTAR'k CHMOHTi fitHf HHl'kUJTWIX , "KKO tM01f>KI KAUJTI
OTT»A<»- 0"^ *• P'"" fU *V" nfiABh C*A Hrt ' K ICH - **• * «BpAUITk
CA K-k JKfH-K piMI CHUOHOy BHAHUIH AH CkK HUH*; BkHHA'k
B-k A«« 1 »' TBC "> B f <> A' w H <* M 03 " 6 U01 Ml A<» CT,k i CH ** CAk3AM«
OUOHH HOS* UOI l BAAC'kl CROIMH OTkpi 2 ). 45. A0Bk3AWk*
U'H-K Hl A^CTT», CH JKI, OTT». H"tAH>KI BKHHA'K, »t np-KCFA
ÖKAOETUSaHMUTH HOrO\* UOI». 46» HACAOMk rAdB-kl UOIIA Hf
I10M43A, CH JKI uVpOMH nOUA3d H»Ü u»t, 47. troJKi paah
TAarOABR. TH- $T'knOYUJTAI*T'k CA II rpttCH MH03IH, *KKO
Bk3A~IOKH UHOrO- 4 IMOlfJKI UkH« OT , k*&Y ul Tan"k CA, tf kHkUlkMH
ÄWEHT-k. 48. PIMI }KI H* STTifIdYUJTAKRT'k CA TIR-R rp*CH.
49. i HdlAUlA Kk3AI2KAUJTtl C% HHMk CAAMAATH Kk «Ef
KTiTO Ck ICTTi, tKO l rp"K)fkl ÖT'fcJMH/'UlTAlT'k, 50. piMI «I
KT». HtlH-fe" B"Kpa TBO* CTvOdCf TA, Ca h ^ «HP*''-
vm.
KlvICTTi JKI HO TOUk t T*k npOVO*A4^UJI CKB03-K rpAATJ
t K'CH npOnOB-KAAlA i KAArOBtCTOYlA U/fcCdpkCTBkf bojkh«, t
OKA HA A'CIATI 3 ) Ck HHMk. 2. I JKINTU tTipiU, IAJKI CKA^*
lUtCAIHkl ÖT'k HIA*«*^ i PAHT». l A^YX^ 3 ' KA ' K i K0A-K3HIH,
UapH-K HApHl^AlUA-K UArAdAlülfH, l* HltAHtl CIA"k Kt^Ck t3HA«,
3. i (h)oah'ha *iha x*V 3,t ^ HHH<l ^ "M™ UHOr ' k, > Mk}K( CA *V _
JK^^Y* < M *Y 0T ' k ^M*"M« CKOl\"k. 4. pA30YU*K!*UJTIO *l HA-
poA«Y WkHoroY i rpAA^uiTHU'k ött». B'ckx-k rpaA^ kti h'iuoy
1) so Mar. 2) 1. OTkpi. 3) 1. A«c AT *-
188 Zogr. Luk. Vffl.
npHTT^Mfi* rAaroAddiui kt* hhmti- 5. i3hai cKiah cUatt«. ckuihi
cßoiro, t fr&A c-fcaujf, obo ndA ( n P H nxTH l norrkpdHO bi^ictt*,
t n'THi^A MfEKkCKTUiA no30K<nnA f 6. a fi,pwrc>i flAJS,l Hd
KdUlHi l npOSAET* oycKiuc, 3d tfl Hl HU-£äULU BAarkl' 7. d AP*V r01
mji,t no cptA* TpkHk-K, t B"k3AP<»CTi TpkHkt t noAdüH $• 8. ä
AP«V r0( nd A ( Ha 3IUA"H A^KP** t np03AK"k CkTBOpH nAOATi
CkTOpHU,IHK. Cl TrtdrO^A R-k3rAdCH- IM-klAH OlflUH CAUUldTH Ji,A
CATvlUIHTT*. 9. K'knpdUJd2()f* SKI I Oy>HHHU,H ITO TddrOA'WiUJTf
HkTO ICTTi npHT-KHd CH ; 10. ÖH"k >KI piHI iww RAWK fl,A H *
ICTTi pdSOyil'fcTH TdlHTd U.'KCdpkCTBk'K KO>Kk*k, d fipOMIIIMk
K'k npHTTindJCk, A<* KHAAÜ1T« Hl KHAATTv l CAT»IWAHITC HC
CA'kllUAT'k l Hl pd30\"U"KI*T'k. 11. ICTTi AI npHTTiHd CH - CtUA
fCT-k CAOBO EOiKki, 12. ä IJKI npH HXTH C^TTv CAtüUlAUTFII
CAOBO, HO TOMk »I npHA*T"k A h ' RKC,A ' k t K'K3'kMIT'k CAOBO
ÖT-k Cp , kA ku . d h^i A A H( K'Kp'kl iMTvHlf CkHdCIHH K^A^TT*-
13. d IJKI Hd KdMIHHI, IJKf irA* OYCATJLU AT'k, Ck pAAOCTHKK
npHfMAXTTv CAOBO, l KOpiHI Hl JmäTTi, IX( BTv Kp'kMA KUp»
IMA'KRT-k t K'k Bp-RUA HdndCTH OCTXIldHiT'k. 14. d ndA'KUJue
K'k TpkHkl CHI C^TTi CAUUJdB'kliJII, [ OTT». IlfHdAHl l EOrdTkCTBd
l CAdCTkMH JKHTHICKTJ.IUH )fOAAU!TI llOAaKA~-Kl*T'k CA l Hl JS,*
Kp-k\-d I1AOAA TBOpATT». 15. d «Kl Hd A^KP'S 3IUH, CHI CXTTi,
IJKI A 0B P 0Uk Cp'kA ku . EMk ^ KAdrOHk CAKILUAIUTII CAOBO
AP'kJKAT'k fnAOATk TBOpATTv BT«. Tp-kn^HHI. 16. HHKTiTOJKI
OtfEO CB'KTHAkHHKd BT».>Kei"k nOKp'klBdlT'k irO CHXAOMh AH
IIOA'k ÖAPOMk nOAdrdCTlk, Wk Hd CK'fcUlTkHHK'k B'kSAdrdIT'k,
A<> B"k)fOAAUITHI BHAATTi CRtTTi. 17. H-KCT"k BO TdlHO, IJKI
Hl dBHT"k CA, HH OlfFAIHO, IKI Hl K^A ITk n03HdHO l K'k
dBÄIHki lipHAITk. 18. BA'lOA'KTI CA OtfKO KdKO. CATülUHTI - tjKI
EO tUdT'k, A<»CTk CA IMOtf, d IJKf Hl IMdT'k, l IJKI MkHHT'k
CA tlüCKIA, ÖT'klHCT'k CA ÖTTk HirO. 19. HpHA* %l K'k HIMOlf
UdTH t KpdTpklJ irO, l Hl UOJKdi)fAi EICKAOBdTH K'k iflUOlf
HdpOAOUT».. 20. I B'k3B-kCTHIJJA IMOlf TAdrOAlJKUJTI, 1J«0 UdTH
TBO* l EpdTpk-k TBO*K RkHU CTOIAT"k BHA"KTH TA )fOTAUJTI.
21. OH-k JKI OT'kB'kUJTdB'k piHI K'k HHty'h' UdTH UO*K l Epd-
Tpktv UOtC cm C*l"k CA'klUiAUJTJI CAOBO BOKkl l TBOpAUJTi I.
22. E'kICT'k JKI ß'k lAHHTv OT'k A k HHI l T'k B'kA'KSI K'k KO-
pdEÄk l 0\f4(HHU,H ITO, t piMI tU"k- np'KlA'KU'k Hd «SH'k HOA'k
Zogr. Luk. VIII. 189
ocpa, i npu*s,\* 23. "ka^ujtem'k :Kf IU1 >- *Y c1ini Hcoyi"k- i
CkHH/k,( KOypUL K'KTp'KHa Bit. OCp'K 1 ), l HCKOHkHdßaa^^i CA t
K-kAaäY^ ca. 24. npHCT&cikUJE jks R'k3K0YA HUiA ' rAarOAiÄiuTE-
HaCTaBkHHME NaCTAKkHHHf, llCT'KIKNf MTv. WHk 5KE KKCTARk
aanpkTH Bfrpoy l KA'kHEHkK» UOpkCKOyUOy, t CyAEJKE l B'klCT'k
THLUHHA. 25. I pEHE KTv tfHMTv KT^A,« fCT'k K'fcpa Kaiua ;
OyKOkKTvllIf WC CA HIO^HUli» CA rAArOAMvlllTE K'K CEK*k" K'kTO
OlfBO Ck ECTTi, "KKO l B'KTpOM'K BEAHTTi l BOA" 6 f n©CA©Y~
mai*T'k fr©; 26. i npffeAOUJA Ha 3«mai* htHHcapfTkCK^,
"KJKE ECT'k OB OHTv nOA'k rAAHAHA. 27. I HlUk^TvlUEM-k IM'K
HA 3EMAI* C'kp'ETE I UXKK (Tfp'k OTT» IpA^A , l>Kf IM'källJf
K"KC'K OT-k A-liTTv MHOfk, l Bk pH3X HE OEAd'iaällJE CA t K'k
YpaU"R HE /KHKKaUK K'k B"k rpOEliJp».. 28. ©Y3kp'KB'k. }KE
icoyca npHna r \,c K'k litMoy i raacoMk BEAkEM.k (Hhc mkto
ECT'k MkH-k t TEK-k, UWCE CKIHE Bora B'kllJUkH'KEI'O ; MOA"l* TH
CA, HE MXHH MEHE. 29. lipUlilTAAUlf KO A°V!C 0KH HEMHCTOYMOy-
13HA.H OTTk HAOB*KKa. ÖTTk MTvHOrTv E© A-feTTv BltC)f ItllUTaäUJE
i, i RA3aäx'* i ^.jkh JKfAk3Hki i n^TTü cTp'fcrxuiTf i, i pac-
Tp-k3aaiu( 2 ) *3ki roHHMk Kkjßaäuu E-scoiik CKK03-k noy-
CT'klHA. 30. KT^npOCH JKE I ICO^Ck rAATO^A' HkTO TH IMA
ECT'K; OHTi JKE pfMf AElifÖHTv, "KK© E'kCH UH03H Kk^A,'^ K'K
Hk. 31. i UOA-kA^iVi I, ^d HE llOBEAHT"k IM'K Bk KE3A^HX ITH.
32. EU >K( Toy cra^o cbhhhi uhoto nacoMO K'k rop-k, t uo-
A~*K^\*X I, A d HOREAHT'k lUTv K'K TU BkHHTH. I n©EEAt IMT».
33. t HlUkA'kmf E-KCH OT'k HAOBÜKA K-KNHA,OUIA Bk CBHHkIA,
i OyCTp'kUH CA CTAA<> "0 KpUroy B*K E3Ep© C HCT0I1E. 34. BH-
A'KB'KUJI X.I riaCXUITEI EldB'klliEf E'EXaiBA t KkSKtCTHUJA
k'k rpaA'K t Bk ceA-kyii.. 35. isha* %c RHAtTh EtuB-kuiaäro t
npHA^ K'k icoycoBH l OKp-kTS. CKAAUlTa MAOK-kKa, [jk HfrOIKf
E-kcH Ihhj^k, öKAkHEHa t ckU'kicA auita npii HOroy tcoy-
COKOV, t OYEO-fclllA CA. 36. Bk3B-KCTHUIA IWW BHA'KB'klllE
%E l 3 ), KAKO CknaCE CA E*KCkHOBaB1U. 37; t UOAHUIA I BkCk
HapOA^ ÖEAACTH tifATwciHkCK-kllA OTHTH ÖTTk HHJfk, "KKO CTpa-
yOUk BEAkEMk OAP' K:KHUH B*K^\''K- #H"k JKE K'kA-k3'k ß-R K0-
1) 1. E3Epo. 2) pacTp'ksas'k Mar.
3) 1. Bk3B-£cTHUIA Xt IM'K t BH^'KK'kUlE (SO Mar.).
190 Zogr. Lnk. VÜI.
pAKÄk BÜ3BP4TH CA. 38. U0/C*säUJ( SKI CA M«f U^Xk, ISK
HirOSKI lattfl,t BttCk, A<» KH C^ H*HUk E'klA'k. ICOyCk SKI ÖTTk-
noifCTH i rA4roA*A' 39. bt>.3bpath ca bt». a "" 1 * tk *> l noB*K-
A<»l, *AHK© TH CkTKOpH K01"k. t HA« nO RkCJUOif rflAfi,W[ RpO-
nOB*KA aiA i IAHK© CkTBOpH IUO\" E©r"k. 40. ETUCTk SKI, trA*
ß"k3Bp4TH CA HCOlfCk, npHWvTTi I HApOA^' B"k4X* KO BkCH
MdKUiT« iro. 41. I ci npHA* uxxh, fuoyjKe k* Iua tapk, i
T'k KikHASk ckHTtMHiuTio st:, i naA^ npH Horoy tcotfcoBoy
USÄHäUH I BkHHTH BTk A 0U ' K CB0l j 42- 'S 15 * A^ 111 ™ faOMAAA
B"K IU©Y *KKO t AtB* 1 * Hd A fCATf A'BTOY, t T4 OlfMHpAällJt.
irAd SKI ^AlJ^iuf, Hap©A M oyrH'ST42f)c* i. 43. i skih4 cxiuth
K"k T04IHIH KpIkSH $T"k A^BOI« H4 A ICATf A"KT©y, "KSKI Bp4-
HlUTi l3A4äßTkUJH BkCI tUtMkf CBOI HH OTT* lAHHOrO SKI Hl
IIOSKI lu/EA*KTH, 44. CH npHCTXIlkllJH Ck CA'Ufi.A KOCHX CA
R*kCKpHAHI pH3"K irO, l AKkl CT4 TIIIHkl KpTiKf IIA. 45. £ ptll
HCOyCk' K'kTO ICT-k KOCHXBIÜ CA U'H*; ÖT'kU'BTAlJKUJTIU'k
SKI CA BC-BUIt. piSI niTpTi l HSKI Ck ifHUk E'fcAX'*" H4CT4Bk-
HHHI, HApOAH OyTHlUTdÄTTk TA l rHIT*T"h, l rAAr©A"llUH •
K'kTO ICTTk KOCHJR.K'kl CA U'H'fc; 46. ICOlfCk SKI piHI' lipHKO-
CHX(B'kl) 1 ) CA UH-K K'kTO, AST* KO MIÖ)fk CHAX tllikA'kUJ* fe
UIHI. 47. i BHA'KB'kllJH SKIHA, 1JKO Hl O^TAt CA, TpiniUlTXUlTH
npHAi, i naA^kUiH np-fcA"^ tfHUk, 34 tfmsKi bhhs» npHKOCHK
ca tiik, noB'KAA np-KA^ bcKuh A"K>AkUH, i ako Iu/ka-k AEki.
48. icoyck piii ii' AP^sai a^ujth, B"Kp4 tbo* cknaci ta, Ia h
B*k UHp*k. 49. iujti ski iuoy rAAroA»uiTK> npHiukA^ iTtp*k
öttv ap'jfHCicHarorA rAAroAA moif, 'Rko oyup'kT'k A" kU1TH
TBO"fc, Hl A BH}KH OyMHTIA"*. 50. HCOyCk SKI CA'klUlAB'k $TTk-
B'KHJTA lUOlf TAArOA^A Hl KOI CA, TTiKTkUO B*EpOyH, l CkHAriHA
E*A tT T»- 51. npHlllkA'k SKI B'k A 01 ^ Hi A* HHKOMOySKI
BkHHTH Ck COEOHK, T'kK'kMO tllTpOBH i HOAHOtf i H'KKOKOy t
OTkU.10 OTpOKOKHUA f MATipH. 52. p-WAA^X* iKI ECH ^
nA4KA4)f% SKI 1 ) CA IIA. OH"k SKI plHf* Hl nAAMHTI CA, H'KCT'k
OlfUpiiAA A'kKU'V», HTi CknHT'k. 53. t p^rdd\*Äi CA lUOlf
B*A*U1T(, *KKO 0\"Up"KTTi. 54. ÖHTi SKI br'kUAB'k KkCA KtH'fc
1) ( ) im Eod. radiert, 1. npHKOCH«.
2) Im Eod. durch Punkte getilgt.
Zogr. Luk. IX. 191
i HUI HR, 3a p&KK B1k3rAdCH IMdrO/ta' OTpOKÖBHUI, BTiCTdHH.
55. t K-k38pdTH CA A^VX^ <M * KliCKpiiCf aBki, t nOBEA*K
A<»TH «I "KCTH. 56. i 0y«4CH*CTa CA pOfl,HTlAli Eb*. ÖH-k }KE
3anp-KTH iua- he noB^A"™ hmkomo^jk« KUB'kiiidEro.
IX.
G'k3'kBdB'k JKE ÖE4 Hd A (CATe A 4CT ' K ^^ CHAX t KrtdCTk
Ha BC*K)("k K"KC"EX"k i HEA*f"N U/KAHTH. 2. t flOCTuld tA npO-
nOB"KAaTH U/KCApkCTBHE EQKkE l HU/KAHTH EOAAU1TAIA. 3. t
piMf KT» HHUTv- HKMkCOKE HE B'k3E3M'KTE !) Ha n*Tk, HH }Kk3AA
HH nHpTJ HH X^KBa HH CTiplBpa HH A"k KOW PH3Wf tll'KTH.
4. i B"k ifkJKE fi,9Wh. BkHHA«TE, TOlf npIkElüBdlTE, f *T*k TX-
A»V U^OAHTI. 5. t EAHK© HE flpHEUrftiF/rk BACk , ic^dAAUITI
$T"k rpaAa Toro npdjfk otti Kork BauiH]fk ött^tpacBte
B"k C'kB'RA'EHHE Ha HA. 6. Ic)(©a au| te 5Kf np©Jf*5KAA*\**
CKK03-k BCH KAarOB'KCTOYlitvUJTE B"kCXA<>Y- ?• CATüUJd }KI IpOA 1 *
HETBpTvTOBAACTkU,k E'klBdB&tllTdd ©T"k rfEro b'ck, t HE A°~
U'MUlA~'KällJE CA, 3d ifE 1'AdrOiiEUO B"K ©T*k iTEpT», "KKO CodHTk
B"kCTd $T"k Up'kTB'kiy'k, 8. $T"k iH'KY'K JKE, "KKO tAH"K dBH
CA, $T"k AP^V^X"" 1 ' }K( > ' KKe "popOK'k H'KK'kl $T%. APEBAkHH^'k
B-kCKp-KC*. 9. 1 PEHE fpOA'" 1 * ^dHHd 2(311 OlfCKKHXJfk' IfkTO
JKE ECTT». Ck, S HfUkJK« ä31k. CATdlUX TdKOßd'k; t HCKaällJE
BHA*KTH I. 10. i BT»,3KpaUJTkUIE CA ÄnOCTOAH flOB'KAAWA
EUOlf, EAH CkTBOpHUJA. I nolUTv IrJv ©THA« EAHHT* Hd U'KCT©
noycTO rpaAa HapHu,aEMaro BHAT>.c<i'A a 11» Hap«A H iRl
pa30ifM'BB r kuiE n© Ntuk Ea%' t npHiuii ia rAaroAd^uiE iwh. ©
U/KCdpkCTBIH BOHflH, t Tp*KB0lfUftUJTAIA [u/KA~EHk'K U/KA"kUJE J ).
12. A^Hk }KE HdHATTk Hp'KKAdtf-BTH CA' npHCT^RÄkilU JKE ÖEd
Hd A« CIA TE 3 ) ptCTE EUOy ÖTTknO^CTH Hdp©A'k], A<* öwi»A' ku1 e
B"k OBpikCTlklfAiA BCH i CEA4 KHTdHR.T'k t ©EpAUlT^TTi Epd-
UJkN©, "BKO CkA« Hd noyCT'K U-KCT-B ECUTk. 13. pEHE }KE K*k
rfHUTk' AM HTE i u T>- ß,w "KCTH. OHH JKE pÜlilA HE tUdMli CkA«
BAUTE nATH YA'KE'k i pttlBOy A 118 * 1 *) ^UITE OyKO HE UTJ
UikA'kUJE BT» BCA AIOAH CkIA KOynHUlk. EpdUJkHd. 14. E-fedUJf
EO M^JKk "KKO nATk TTaCÄUlTk. piHE JKE KTi OtfHEHHKOM'k CBO-
1) 1. B'kSEU'KTE. 2) 1. U/KÄ'KdllJE. 3) 1. JL,tCA>Tl.
192 Zogr. Luk. IX.
iwk nocaAHTi ia Ha cnoAT*» no nATH Afc^TTi. 15. i cktbo-
pHUJA TAKO l !WCa r V,HlllA BCA. 16. flpHM'k >Kt IIATk ^AKETs. t
OK'Ji p'Ufi't E'K.'JhpUE'k Ha HfEO KAArOCAOEH IA l C'kAOMH L A4*KU1E
«yMfHHKOM'k CBOlU'k np-fcATiAOHiHTH HapOA«Y- f • ' "KWA l
HaCklTHUJA CA BCH l ßTv3AIUA l3KTvl B"k!ll AHA ') tUT». «YKpOyjfk
Kouja j^^ra H <* A fCAT{ - 18. i stuctt». trA<» MO/C-fiäiui ca
(AHMT», CK HHMk fi-RäX",«, ©Y««HHU,H ir©, l KT>,np©CH IA IWdrOAA
KOrO MA HCIlkUJTK>l%T r k HdpOAH KTdTH; 19. OHH 5Kf ÖT"k-
RKUITaB'kllif pUUUA 10 AH HA KpkCTHTtA-K, IHH >Kf lAJIt*. , OKM
JKI, HKO npopOKTv (Tfp'k APfß^^HK'V^ E-KCKpiiCf. 20. ptHI JKI
IM'\ B'kl JK« KOrO MA rAArOASTS ETUTH; ©T'kB'KtUTdB'k }K«
n£Tp-k ptMS JfpkCTA ß©}Kk*K. 21. WHT* JKf 3anp"KUITk IWh. flO-
BIA-R HHKOMOyJKI Hl rAdrOAATH CfTO, 22. ptKTv, tKO n©A<5-
KAAT'k CWHOy SAOB-KMhCKOVMO»f MHOTO nOCTpAA<»TH l HCKOlf-
UJfHOV ETÜTH OTTi CTapU,k l apX*Hfp(l l K'kHHJKkHHK'k l OyEkfHOV
ETÜTH l TpfTHI A«» Hlk B'kCKp'kCHXTH. 23. raarOAa^UJf KCKM-k
aiUTJ K"kT© yOUITJT'k n0 UHt ITH, A d OT'kBpTvMiiT'k CA CCEf
l A<* K'h.S'KMJT'K KpkCT-k CK01 00 KCA A"»»" t Jf^AHTTk-OO MN-fc.
24. ijk( eo auiTf jfouJTeTT». a^V^* cbohk cknacTH, noroyEHTTk
i*- t?Kt ÄuiTt ^oiuTfT-k 2 } noroyEHT'K a^Y 111 * f K<5HR MfHt P 4 A H >
Tk rkiiacfT-k i*. 25. ka-k noAk3a maqb-kkoy, tuiTt npHOEpA-
LUTIT'k BkCk MHp-k, Ä «Bf norOYSHT-k AH OT'klllTSTHT'k.
26. i>Kf eo aujxe nocT r kiA HT " k C/Ä UIHf * "«"X^ cAOßfrk, ciro
CklH-k HAOB-KSkCK-kl nOCTklAHTk CA, IV&A npHA^TTk BT» CAaß-fc
CKOfl i >?TkHH i CBATTU\"k aHklüAT«.. 27. T/UrOAl* 5KI BaU*k
BTv ICTHHAi CXTTi ETtpH OTTv CTOIAUITHJfK CkA«, 15K« Hl
IMÄiT-k B-kKOYCHTH CkMp-KTH, AOH^A«^ 1 0Y 3k P AT ' K H'KCdP 11 -
CTBkf E0>Kkf. 28. K-klCT-k JKf 110 CAOBtCfjfk CH)fk "kKO A kMHI
öcMk, i noiM-k ntTpa i [HJoaH'na i H-KKOBa ak3H\ 6 «^ ropx
noMOAHT-k ca. 29. i ETüCB-k, (rA* MoA-kaujf ca, KHA'KHkf
Aima fro iho t oa"K^h«»{ tro e-kao kahchaia ca. 30. t et
M^.}Ka ji,hßä c-k HHMk caaroAiÄiiiTa, -kko 3 ) e-kcti m'wch
i hah-k, 31. [t*«] aEkUia ca b-k caab-k raaroAaauK*! 4 )
ICVOA^ trO, l>Kt ^OT-K^UJt CKKOHkMATH 5 ) BTk lipOYCaAHMl?.
1) Mar. H3E r kiß'kiUH. 2) X- zu streichen. 3) 1. "katt.
4) 1. rAaroAaauitTf. 5) Nach ckk. im Kod. CA ausradiert.
Zogt. Link. IX. 193
32. niT0Ti. *l l CXUJTaa C'k HHUk E-KAJC* OTAfkHfHH C'kHTvUk-
OEO^JKAMUf ' Ke CA BH^-feUlA CAABAi irO l QUA UKX.A CTOIAIUTA
Ck HHUk. 33. I EklCTTi. frA<» pa3A*MaäUJETf CA ot-k tftro,
p*M( IHTp"k KT», ICOyCOBH- HacTABkHHMt, A<* K P fCTTv HdU'k
Ck,\f ETUTH, £ CkTKOpKM'k CKHHHIA Tpi, TIBI; tA HH ^ & «A HH *
MockoKH t fA HH% ^ Hl > H « KkA'Ki [c]jk* rAarOAaauif. 34. et xt
tUCy TAarOrtHRlUTW BldCTT» OKAJKTk l OCKHH h*- OVKO-kUJA }K«
CA B-KUlkAkliiniTv JKf IM'k 1 ) BTw OKAAK'k. 35. I TAdCH B'kICT'k
i.ho öeaaka rrtarOAA- ck ict-h hjht» mc«h bt»3awgajhtvI, Tor©
llCCAOyiljaiTf. 36. I er,\A EklCT"k rA4C[Tk], OKplJTC CA HCOifCk
fA""^» l r " OlfMAkHaUlA l HHKOUO\,*>KI HE BT»3E"kCTHUlA BTv
T'M A" H HHMkCOJKE Ö T^YT» , "KW BHA'KIU'*. 37. B'kKT'k JKE
B"k npOMH A HK C'kWEA'kUISM'k IM'k Ck r©p'kl C'kp'KTE I Ha-
pc>A'«». UHOfk. 38. i « M*n;k [3 HapoAa bt^TvIih rAaroAA-
OVMHTfAtO, M3AKK TH CA, MpH3kpH HA CklHTv UOI, *KKO tfi,H~
HÖH A AT» MH fCT-k, 39. I CE A*YX"k fMAETT» I, l BkHE3an%
K'knHtTTi. i npxjKaaT-k ca ck n-kHdMH, [ ea*kba Syoahtt».
ÖT'k HEI'O CkKpOV'lUAlA I. 40. l MOAHJp» CA Oy^fVlHKOUTv
TBOIMT», fi,A l7KJ\,tH». r r'K I, t HE BTi3U0rX. 41. WT'kBtlUTaB'K
}KE HCOV-CTv pEHC fMOV' W pOA« HIE-Kp'H-k i pa3BpdlllTE NT* , A©
KOA-K KXA<K BT». BACK l TpTinAI* B1J; fipHBEA" CUHTj. TBOI
CRMO. 42. EUITE JKE rpAAOVUiTIO iMOy nOBp'KKf I KtvC'k L
cKTpA«. 3anptTH jke hco^ck a*VX 0KH himhcto^mov &vyuit
HEMHCTTd, 13HAH ÖT'k ©TpOKA. I .HU/KAH ©Tp©Kd t BTiAACTTv I
OTkll,W tf'O. 43. A HB ^' K ^< , X' ;i;2 } }M CA BCH * BEAHHHI KOJKIH.
K'c-kU-k JKE H»A AU,TtM ' K CA $ BCKY 1 *» **• TB0p"l5äUl«
HCOTfCk, p£HE ÖyMIHHKOUTv CBOlUlk' 44. BTiAdJKHTE BTJ BTk
OlflllH BALUH CAOBfCA CH' CklH'k BO 'lAOKUSJkCKU tUATTv Iip1t~
A^TH CA B-k p*l^1v MAOEkMkCi^-k 45. 0»H 2K( H( pA301fM'KlliA
rAAl'OAA CfrO, Kt K© npHKp'KSEH'k ÖT'k rfHX"K, A d Ht «MUT»-
tatt». tro, i KOUa^Ä ca BT».npocHTi mi») 8 PAaroAü; Ciuk.
46. KkHHAt >KC MOM'klUJ/ffHkf Bk rf A , KkTO t)fk BAU1THI BH
E-kiA'k. 47. icoifck mt b-Sa"" «OBiJUWfWM cpT»A k ^ *X" K
npHIM'k ÖTpOHA nOCTABH ( ©1f CEE« 48. i P«H( [U"K- Ixt AUJTE
npHIUET'k OTp^«J.fi Cf K'k lUA UOI , IIA npHfMAET'k, l H>Kf
1) 1. B'küikA'K.uJEMa tua (Mar). 2) 1. ahb/C^X"*- 3) 1. m.
Loakien, Htactb. d. altbulgar. Sprich«. 5. Aoä. 13
|94 Zogr. Luk X.
4UJTI UA npHfHAIT-k, npHIMAITTv nOC'KAAR'KlUAarO MA l}Ki
KO UkHHI »CT*k KCt)f^ BACK, c «» «CTT* RAUITKI. 49. WTV
K'KUlTdB'K JKI lÖäHH-K piMI H4CT4BKNHHI, BHAt\'«>M'K lTlp4
Ö IMCHH TBOlUk l3rOHAUIT4 KUCTÜ , l R'K3ßp4HHX0IJ'k tU^f,
URO R-K CAtA^ [ Hf l X <> A HT ' K CK HAUH. 50. I piMt K"K »ftUOy
HCO^CK- Hl EpAHHTC IMOY, H-RCTTv EO H4 Kid, bKt EO H'KCT'K
H4 ß-KI, nO R4CK ICTTi. 51. KTÜCT-K >Bl (rji,A CkKOHkHdRdäX'*
CA A«»HKt R-kC)fO}KA«HKW tVO, t T"K 0Y T8 P' k AH AHU.I CROI [TB
RT» IfpOVCdAHUTi. 52. 1 nOCKAA R-kCTkHHK'hl np'fcA' k *HU,IMk
CROIMK, i UIKA-Klllf RkHHA* B"k RCk CAUAptHkCKX , A<» *Y r<> -
TORAT"K IUO\f. 53. I Hl npHIAUJA IrO, URO AHU.I IrO Kt
rpAA-Kl BT* lipOV^AHU-K 54. RHA*K'KU1<» JKI ©yHIHHEA irO
l-KBOR-K l [H]OdH'H-K pUCTI rOCÜOAH, \-©UJT{UJH AH l piMIR-R,
A4 ÖPHK CKUIKATK. 1 ) CK HIBICI § nORC*I"K IA, tK05KI IAH*
CKTROpH; 55. WKpAHJTk JKI CA 34npUTH IM4 i plHf Hl RUCT4
CA, BOrO A">YX* a UTA B,rU ' CKIH-K BO HAOR-KIKCRTÜ H-RCT-R
npHUIKA'k A*V UJk MAOR-RMKCR-K norOYBHT'K HTv CKndCT-K.
56. I HA* B-K IHflv KKCk. 57. BIJCT-K JKI IaäUITIM-K Ulli. 110
nXTH pl»l( ITip-K B-K HIMOy IA* n<s TIS*, 'KUOJKI KOAHJKKAC
iA«ujh, rocnoA«. 58. i ptii iuoy HcoifCK- ahch •K3bhh'ki
IHÄTTi i n'THH* HIElCkCK'KIIA rH*3A<», Ä CKIHT^ MAOR'KHkCR'Kl
Hl iM4T"K K"KA« ™dRT>J nOA'KKAOHHTH. 59. pill RTv AP°V~
töymov JfOA» B"K caUat» utH( - 0H,k ** P (Hr ™ cnd An, n *-
RIAH MH AfifEÄt UlkATiUJI nOXpiTH 0TkU,4 Moiro. 60. piii
>KI IMO\f HCOtfC'k- ÖCT4BH Mp'KTR'KlU'K nOrpiTH CROlA Up"K-
TBMI,A, 'I"K1 JKI LllkA^ RTiSR-KUiTAl U/KCApkCTRHI KOJKkl. 61. piH«
jki i ApvyvKi- ia* no tieU, rocnoAH, AP ( B<C f jki noBiAH ot-k-
Bp-KUJTH MH CA, t}KI CÄTTv RTk A0«°V UOtUh.. 62. piMI 3Kf
HHR-KTOJKt 8'K3A03Kk p^KTÜ (ROIIA H4 p4A0 i 3kpA RkCnATk
OynpARAIH'K ICT-K RTi U,tC4pkCTRIH KOJKIH.
X.
Ilo CH)fK 7Kt 4RH TOCnOAk IH'KY'K H"T"K l nOCKAA IA nO
A'RÜMA np'RA' K AHUIMk CROIUK B-K RCUBT» rpAA'K l MtCTO,
-KMOHtt )fOT-R4llJI C4U"K Ith. 2. TAArOAAdUJI *l K'h. HHWV
1) rKHHAtTTi. Mai-.
Zogr. Luk. X. 195
JKATßA OJfEO MHOra A fi,"kAATtiik. MAAO, MOAHTE CA MfßO ro-
CnO^HHOY JKATB-fc, &A IHB.tJ^fT'K A^AATEAA HA JKATEX CROI*
3. ia"6tc ce 2(31» nociJjvahK k-ki -eko ar-HA no cp-KAli KAkK*k.
4. HH MOCHTE E'kAArAAHUJTA HH BpKTHWTA HH CAn©r"k I HH-
KOrOJKE Ha nXTH HE U.-fcAOlfH'rE. 5. ET» tfkJKE ^OMTv RkHHAET«
KOAHjKkAO, npT»K"kf iwaroaHTc MHp-k js^QUoy c«Moy. 6. äujTE
AH K;KA* T ''» CklHOBE MHpa, flOHHET'k Ha HEMk UHpli Kaiilk"
äUJT« AH HH, KTi KaU'k B'kSßpATHT'k CA. 7. K'k TOMk JKE
AOMOy np'KE'kJBAlTE 'KA^UITE <■ llkijRUIT«, -KJKE CXTTw 0\" HHJfk'
AOCTOlH'k BO ECTT». fi,XAATlAb. M"k3A'kl CBOEIA. Hi nplJJfOAHTE
JKS 13 A^MOV Krk A "^"- 8. t B-k HkJKE rCAA^ KOAHJKkA©
BkHH r i,rr{ l npHfMAtifvT'k B'kl, 'KAHTE fipfcA'krtardEMA'k Bailt,
9. I U/fcAHTE HEA^WkH'kllA. L?Kf C^TTx Bk HEMk, l TrtarOAHTI
IM-k- lipHEAHKH CA HA B'kl H/kCApkCTRHf KOJKkf. 10. R'k HkJKE
KOAHJKkAO rpaATi ET^C-AHTE INE npHCMAtiK.T'k BACk, llUkA'KUlf
Ha pacn^Tk-R tro pku/tn-s- 11. i npajfk npHAkn-kUJHi HACk
otti rpaA* Kaiuiro et* Horajfk bau^y^ 1 ) oT-kTpAcainn».
KAMk- WKA'lf C( K-feAHTf, UKO llpHKAHJKH CA HA B'kl U.'KCA-
pkCTBHf EOKHE. 12. TAarOAl* BaM'k, "KBO COAOMÄRll£UK BT».
r'k fi,wHW oTTvpaAkH-ke exa^Ti H{J ke rpaAOV TOMoy. 13. ropi
TEEt; ^opaaHH-k, ropE tee*k kha^caiaa, "kko auite bt* TVpt
l 'CHAOHt CHATvl CHUJA KTvIAM E'kIB'kUJAlA ET». BAK>, r \(tlßÄf
0\fKO R'k Bp-KTHUJTH l nOnCA^ CKAAUJTf MOKAdAH CA BHUIA.
14. öeahe TVpoy i chaohoi- OT-kpaAkH-Kf K*A«T'k Ha cxa*
HEJKE KäUA. 15. I T'kl Ka^Cp'kHaOlj'M-k, A« 1 HfK«C< Bk.SHK'K
CA A° &A<* CkBEAEUJH CA. 16. CAOyUJAfAI BaCk MEHE CAoy-
iuan"k, i cAO\"ujaiAH mehe cAoifuiafri. nockAAB'kiJuaaro ma,
l ©T'kM'KTaiAl CA BACk MÜHE CA OT'kM'KTaET'k- Ä OTTkM-k-
TaiAl CA UEHE OT'kM'KTaET'k CA nOCkAAB'küJAÄrO UA.
17. E-k3KpATHIUA JKE CA CEAMk A'CATHI CK pdA©CTHI* rAA-
roAi*uiTE- rocnoAH, l e-kch n©KHHoyi*T'k ca haut» o imehh
TBOEMk. 18. pEHE JKE lUTi- BHA'K,V" K COTOHX -KKO MA'klIHr*
Ck heeece naA*KUJa. 19. ce a^X^ RAUrK BAacTk HacT^naTH
HA 3UKIA l CKOp-ktlHIA l HA BC/TS. CHAX BpAJKkK, l HHSkTOJKE
KACk HE Bp-feAHTTv. 20. OBAME CEMk HE pAA«V lT( CA I * K *
1) 1. hauihx"k, b im Kod. radiert.
13*
196 Zogr. Luk. X.
K-KCH RAWh. nOBHHOyi*T , K CA, pAfi,«yWf 7Kf CA, -RRO illEHA
BAI1JA lUnciIM CÄfk Ha HEEECE)fk. 21. B*k TT» HACk R"k3-
ApaA^Rd ca Aoyx'OMk Hcoyck E peme- icnoK-KA' 11 * th ca,
OTkME roenOAH HIEECE I 3EUAA, URO OlfTdUli" ECH CH OTT»
np-fcUXAPT»- * Pd30Ym»H-k l OT'kKp'kl CH MAAAkHkU.EM'k- fl
OTkHE, -KKO TAKC BTUCT*. KAArOKOÄSHHE n-pliA^ TOKOI*. 22. B'CK
UH'S lip'KAdHd KTdUIA OT*k OTk.U,4 MO.EI'O, t HHK'kTOJKE HI
8"kCT*k, K"kT© EC1"k C'kJH"k , TTiKTiMO 0TkU,k, t K'kTO ECT"k
OTkU,k, TOK'UO CklH-k l tUOVXt äüJTE JfOMTET'k CklHTv ARHTH.
23. i OBpaUlTk CA K'k ölfHEHHKOU'k IA HH ^ P«t*" KAdÄIHt OHH
KHAAIUTHI, "K5KE BH^HTf. 24. rAdrOAHK, BÖ RAU'k, *KKO UH03H
npopöU,H l U.'RCApH KTiC^OT-KUIA BHA'KTH, *KJKE KHAHTf, l HC
BHA*KUIA, l CA*klll]ATH, "KJKE CATdUJHTE, t HE CAItlUJAUlA. 25. t
ce saKOHHHK'k ?Tip"k B"kCT4 fcKoyujaiA I i raaro/f A «YHHTtaiO,
HkTO CkTBOpk JKHROTTi R"KMkHTd HaCA-k^Oyt»; 26. OHTv 5KE
pCHf K'k tfEUOtf R"k SAKOH'K MkTO ECT"k ü'CAHO, KAKO MkTE-
uih; 27. cht». >Ki ÖT'kR'feuiTaK'k pcsc Rb3aK>KHtuH rocnoAa
Bora CBOtro Stt» Bctrc cp-kAm* TROir« l b'cehk a^Y 11 "!*. *
BkCEtiK Kp-BnOCTHIK TBOEI* l B'CKMk llOM'klUlA'EHkEUk TEOlMk,
i' noAP*V r '* cBOiro -kk© caut». ca. 28. pcsc jke (uoy Hcoyck'
npdß-K OT'kB'EUiTa, CE CkTBOpH, l JKHR'k i;Ä r Vf!IIH. 29. OH'k
JKE )fOTA ÖnpaBkAHTH CA CaMTk PEME K'k IC©Y C0BH ' ' KT**©
ECT"k IcKpkHHI UH; 30. OT-kRlvUJTaR-k JKE HCO^Ck pEHE' SAO-
B'KK'k ETEpTi Ck^OJKA^UlE °T"k UpO^CaAMMa R"k EpH^S t K'k
pa3E0iHHK*kl RTknaA', fatf f C'kKA'kK'ktllE I t 'BSB'kl ETs.3AÖ5KkllJE
othaouja t ocraRkuiE i Ia*k ^hbtv cxuiTk. 31. no npHKA»
Ma» JKE UpICI iTip'k CkJCO^A 4 ^ 11 « nXTkllk T*KMk, i BHA'RB'k
i uhuo Ca*- 32. xaKOJKA« >* f i ae^kktti. etvirt». Ha rouk
H-KCTK npHUIkA'K t BHATKB-k I UHMÖ Ia* 33. cauap'KHHH'k
:ke ifTEpik rpAA*ki npHAf HaAt rfk i BHA'SK'k i uiiaocp-kAORa,
34. I npHCTxnik oeasa CTpo^ntJ sro BkSAHBaiA uacao i
BHHÖ, BTiCa?«A^ *f I Ha CBOI CKOTTi HpHBEA« H«« 1 ) I « TOCTH-
hhux t npHAExta EUk. 35. t Ha afrpk'K tuikA*K fei»u-k A'^a
n"KHA3a A^CTTk rOCTHHHHKOY i ptHE EUoy npHAEHCH EMk, i
E>KE äUJTE npHIHCA IB(UJ H, ä3"k ErAd RTi3RpaUITÄi CA, B"k3 Vailk
1) jke ist überflüssig (fehlt im Mar.)
Zogr. Ltik. XI. 197
TH. 36. KT»TO OlfBO T-fcJfk TpiH ICKpkHHI MbHHTTi TH CA
K'UTH B'klldA'liÜJK>M*Y R,K P-13KelHHKTkl J 37. OJTk JKi pEMI'
CkTROpkl UHAOCT'klrfWi CK tfHMk. pEHS JKE EMOy HCOyCk- lfi,H
l TU TKOpH TdKOJKA«. 38. KTJCT'K }KE JC©A AUJTI * * U0 Y ^ T ' k
RkllHA' KT» BkCk ETEpX. JKEHd JKf «Tfpd [llfHfMk MdpVd
npHIAT'k I B'k A ÖM ' k CBOH. 39. I CE El KU CtCTpd iUEHiUk
MdpHü, 'EjKt i c*EA' ku,H n P H Horoy icoycoBoy cA-tüiuaduif caoro
iPO. 40. i Map'Td MA'kBAUa'uJS MHÖ3li CAOyKkS'K. CTdEkllJH
?K£ pinr rocnoAH, he poahujh ah, -kko cscrpd uo*k sahn* ma
CXTdRH CAOyjKHTH; pkU,H OyBO II, &A MH OOMOSKSTT».. 41. OTTi-
R'fclUTdRk }KE pfME El HCOyCk" Mdp'Td Mdp'Td, flEHEUJH CA l
MAkBHUIH 6 UM03-R, 42. EAHHO >KE ECTT» Hd nOTpUK*' MdpHt
E© EAdr&HK MACTk bsiipd, "K}KE HE ©TTJmETT». CA OTT». HEIA.
XL
l BTüCTHk CXtUTW EMOy Hd M'KCT'K ETEp"K HOAAUJTOy CA,
l "KKO np"kCTd, pEHE iTEpik OTT» OyHEHHK'k ErO KTk rfEMOy TO-
cnoAH, Hd»ysH HtJ moahth ca, kkojke iodH'k Hd^yiH oym-
HHKld CBOIA. 2. pEME }KE lUTk' ErAA MOAHTE CA, rAdrOA^HTE'
IVTkMf HdUlk, IJKf ECH Hd HEEECEJfk, Ji,A CBATHT"h CA tUA
TROE, A<» npHA«TTk U/KCdpkCTBHE TBOE, && KXA""k BOA"*
TBO-K *KKO Hd HEEECE l Hd 3EMH' 3. Xd'RK'k HdLUk HdAkHER'kH'U
Adl HdM"k Hd BCKKTv A' Hh ' 4. i OCTdKH HdM'k rp I K\-' W HdUJA,
IEO [ CdMH ÖCTdBA'KIM'k BCKKOMOy A A ' h}K,lHHK0 Y HdUJEMOy i
HE B'kBEAH HdCTv B'k ICKOyiUEHkE, NTv l3BdBH HTJ OT"k HfllpH-
*K3HH. 5. I PEME B'k iChMT»' KT^T© ©>!». BdCk lMdT*k AP^Y 1 " 1 »)
t HA*TT». B'k rfEMOy nOAOy HOUJTH l pEMETTi EM©y AP^^'i
Ad?KA k MH B'k 3dEM'k TpH ^A-RBId, 6. 15KA* AP°Y r " K UH n P H A f
CK n*TH B'k M'H-R, l HE IMdM'k MkC© ttOAOJKHTH np'KA'k tfHMk.
7. I T'k 13 XTpk*A y OT*kK*UITAB*k pEHETTi- HE TBOpH MH
Tp©yAA, W>KE A Kk P H 3dTB0pEH'kl CÄTTv i A" 6 ™ ÜOIA CK M"k-
HOlsR Hd AOJKH CXT'k, HE MOrX ß-kCTdTH A dT ' k TEE*. 8. TAd-
rOAWv BdlUTv, dUITE HE A 4 ^" 11 *MO\" BTvCTdB*k, 3d HE ICTTi
Apoyr'k EMOy, H'k 3d KE304kCTB0 tri) B'kCTdBTi A dcTr k (UOy,
«AHKO Tp-KBOyETT». 9. I d3T». TAdrOAl* BdM r k' npOCHTE l
AdCT'k CA RdM'k, UlJTdTE l OKpAUlTETE, TA'kU'tTf l 6TRp"k-
3(T1v CA RdM'k. 10. B'C'kKTv KCt HpOCAl npHEMAET'k, l HUITAI
198 Zogr. Luk. XL
©Ep-KTAITTi, t TA*kK*UITWM©Y" OTBp'kSIT'k CA. 11. K©TOpaA>0
XI ©T'k BACK ©TkU,A BTiCnpCCHTTv CfeWk TB©I X A'KEA , tfi,A
KAUlHk noAACT-k <U»Vl AH P' fcJK ' kl 7 f AA R'^ P'WK'W MUCT©
3UHt* noA-»cT»k iu©y; 12. iah aiuti np©CHTT>. diu,A, ia<> n °-
AActt* iu©y cKop-knHi; 13. auiti ©\-e© bt»i 3kAH cxuiti
©yu-KtTi A <1 '< Hkk KAardd a*"™ maaomt», Raumu-k, koakmh
hahi 0Tku,k Bauik c-k hieici AAcrii. A^VX 1 * EAar " k np©cA-
uiTHiu-k ©y rfir©. 14. i k* i3r©HA B-Scki,.t Tcy 1 ) Kt HKu-k-
ETdCTT». 5KI EtCOy t3l"KHAH©\' np©rAdr©AA HtiU'KI. I a h_
BA'-KaX* CA HapOAH. 15. ITipHI JKI ©TT* »fHJfk p-KuiA- ©
RIAk3"fc<»yA-fc KTi,HA3H KtCk iSröHHTTi BtCkl. 16. AP^V 3 "'
*l icKOyiUAIKUlTf I 3H4tlfHk-K [CKAA^S. C"K HIEICI. 17. OHT»
JKI E-kfcTsl ftX" 11 n©MTJUlAfHk'k flttt iwv BCKK© U,1iCApkCTBHt
paSA^A'-KIA CA CailO Bk «E-K 3an©V"CT'K«T'k ) t Ji,OWK HA fi,OWb.
naA^tTT». 18. auiti xt i c©toha cauti Bk cie* pA3A"KAH
CA, HAK© CTAHITTk U/KCApkCTBkl ir© ; tK© rAAr©A*ITt © BIAk-
S-KBOAtC tsrOH(AI|l'k U*) 5 ) E"KC'kl. 19. 4WTI JKI A3-k ©" BIAk-
3-fcKCA-S i3r©H n Mv B-feCW, [ChlH©BI BAUIH © K©Uk l3r©HAT'k;
cir© paAH e*a*1"^ bau-k c^a"»"*- 20. aujti ah >ki © np^cT*
EOJKIH 431». t3r©HI* fi-KCkl,] ©VE© n©CTHJKI HA BACk U/KC4-
pkCTBkf E©2Kkf. 21. irAA Kp-kn-kKTÜ R*kOpXXk CA JfpAHHTTk
cboi ABopt; &rk uhq% c*T-k tM-KHk-k fr©- 22. 21 n© titxt
Kp-fcnÄ'Hi tr© HauikA'k n©E*AHT'k •> R,kC ' K öp**k-K «r© St-
"kUIT'k, HA tftJKI») ©yn'kBAAUJI, l KOpHCTk fr© pA3AAIT'k. 23. i?KI
HtkCTT». CK UH©K, HA UA ICTTi, l HJKI Hl CkEHpAITTi CK UTiHOI*,
paCTAHAHRT'k«). 24. irAA HISHCTTJ A^fX 11 ISHAfTTk ©T'k MAÖ-
RtKA, np'KJföAHT'k CKK03-R EOA'KHUa 8 ) U"KCTA IUJTA n©KO'K, t
Hl OKpÜTAlA rAAr©A"(T-k- B'k3BpaUJTX CA BTi A*" 1 * u0, > 0T ' k
HI*A0V^* i3HA"K. 25. I npHUlkAT» ©Ep-feTAfT'k nOUITIHT». [i]
©VKpaujf H-k. 26. T-krA^ l a«t*k i noiurr'k AP^V^X" 11 r©pkiuk
CfEf CfAUk, t K'kUikA'kUJJ JKHBÄT-k T©V, i ETÜBAHRT'k n©-
CAlvAkHtA MA©R"KK©V T©U©1f TOpkUlH np'kKkl)f*k. 27. ETJCTTk
k< «w» rAaroAaauji ei, Bk3ABHr'kUiH rAaek Inpa »iHa ©T'k
HAp©AA piMliUOV- EAA/KIH© HptkR© HÖUJkUJIi TA l CkCkUA, tJK£
1) K-Kck, H T'k Mar. 2) ( ) im Kod. rad. nnd kyrill. ersetzt.
3) 1. iftJKf. 4) 1. pACTAMdlTTi. 5) 1. BI3B©A'feH<»'»-
Zogr. Luk. XI. 199
CH CKCart-k. 28. ÖH-k JKt ptHC T"KUk }Kf OlfKO RAA}KIHIH ca-ki-
UlAUITfl CAOR© KOJKkf l JfpAHAUJTf f. 29. NdpO^OMTk JKI Ck-
KHpaW.lUTIU'k CA HAHATTk rAArOAATH • pOA«Ck P^W 1 A^KaBTi
iCfk l 3HJUfHk-S lUITtT-k, l 3HaMfHkf Hf A<"TT>. CA tUC\,
T'kK-kMO 3HaM(Hkf IOHTÜ RpOpOKa. 30. -feKOJKf KO BTUCTTk
lOHa 3NAUSHHf HHHfBktiHTOU'k, TaKO EXA^Ti CklH'k MAOKt-
MkCK-ki poA«V ceuoy. 31. lvfccapHua w>KkCKa R-kCTAHfT'k Ha
cxa"* ct% uxjkh po^a ciro i oc^A^T-k 1 ) ia, Uro npHA« Ott»
KC-HkUa :i«MA~A CA-klUiaT-k Iip-KMXAPOCTH COAOUOVfHA, * C€
MHOJKAf CkA« COAOMOyHA. 32. M^JKH HIHtBkf>HTkCU,H B'kCKpTi-
cH^T-k Ha c^a^ C>K P«AO« k CHMk l «c*A AT,k 'j ' kK0 noKaauiA
ca K-k npc-noB-kAk iohhh*, t et M"kHO>Kai cka« toH*ki. 33. hhkti-
TOJKt CB-kTHAkHHKA BkJKfr"k BT» KpoR-k llOAaran"k hh noji,'*.
ClIXAOMk, H-k Ha CRUllJTkHHlVK, A-» B-kXOAAULm' KHAAT-k
CRUT-k. 34. CRlsTHAkHHK-k T-KACKf fCT"k OK© TROf. frAa
Ol'KO OK© TBOI npOCTO EXA^'k, t RkCt TliA© TBOf npOCTO
K;IvMT"V ä n« HfJKI A*KaBO ßXA"" 1 »! & T"KA© TBOI TkUkH©
K*A«'»"K 35. KAWAH ÖV" K0 ) *A d «K'fcT'k, IXf ((FCT-k) 2 ) BkTfKt,
T'kUa «d"k. 36. äuJTf O^BO T-KAO TBOf! CRUT^A© B^AfT-k
HC IMTÜ MACTH ITtp'kl TkM'kHTÜ, KÄiAtT-k CR-KTTiA© ß'Cf,
1vK© Cf trAa CB-KTHAkHHK*k KAHCU,AHk(Mk npOCB-kUJTAtT-k CA S ).
37. irAa jki rAar©AAäuit, uoa'-kauji i $apHcfci Inp-k, A d
ok-6a«'V {T ' k *V H ' r <>' BkuikA'k x.t Bk3A(H;(. 38. $apHCki xt
BHA'tBTiL AH8H CA, -Kit© Hf np-KJKA« «P<»CTH CA np'kR-Kf ÖB'KA' 1 -
39. p(M( JK{ HCOlfCk K*k HtMOy H-klji-k Eid «hapHCKH KkN'kUlkHAlA
CTkKA"KHHU,A l EA"K>A <JM ' K *) OSHUJTAfTf, A RTiHXTpkH-KA BAUia
IMTvHd CX,T*k JfklUITfHk-K l 3'kA©K'kl. 40. Ef3MfMkHH, Ht l}Kt
AH (CTTi CkTBCtpHA-k RkHtvlUhHf f, l B'kH^.Tpkrff f CkTEOpHAT«.;
41. WEAHf CXlUTaa AM HTI MHAOCT'klrfl*, l RCA MHCTa BaMTi
c*i"k. 42. H-k ropi Bau-k $apHcUöM-k, -Rko A fCATHH * A^ rt
«*T'k mattü i nnraHTi i BkrfcKor© 3EAk-K, i mhmo y°A ht *
CXA" 1 * l A"h5K«Rk KO^Hl*- CH }K! nOA" K<1 ^ UJ< CkTBCpHTH l
OH-KX-Ti Hl OCTaBA"'KTH. 43. TOpt BAM-k «jtapHCfcOM'k, RKO a"w-
EHTI np1CA'kC'tJA' lHk * HA CkH"kMHUITHJfk l IVKA^KaHkH HA
1) 1, oc*A HT ' lv - 2 J ( ) im Kod - radiert. 3) 1. TA.
4) RkN-KUlTkHff CThKAkHHUH H MHC*K Mar.
200 Zogr. Luk. XII.
Tp*k>KHlUTHX"k 44. ropf KaSJ'K. KkHH/KkSi!t!l,ti l $4pHCfcl I
AHl^CM'KpH, tK&l fCTt dKO t rpOKH HiB^OMH, l MAOKlOI,H
X<»AAUlTtl Bp'k^OY Hg KHA«*T*k. 45. WT'kBtUITdB'k «I tTIpTi
OTT», 3dK0HkHHK'K rAdrOAA (UWf ««fHHTfrtW, « rAdrOAA i HAC'k
AOC42KA<"UJH. 46. OHT». >KE pfMC 1 KdM'k 3dK0H'HHK0M'k r©pf,
*KK© H4KAAAAITI HA SAOK-SK*kl RpfcllfHA HE «fA©Kk HOCHMd, A
CdUH HH (A HH * Uk ** npiiCTOMk BdUJHMk tlpHKdCdCTE CA Kp'fc-
UEHfJpk. 47. TOpC BdU'k, KliHHJKkHHIJlH l (jMpHCfc! i trnOKpHTH,
%K0 3»mfi,tTt rpOK'kl npOpOKTv, OTkl^H 5KE RAU1H I3KHU1A Mi.
48. iKO C'kB'feA'fcTrÄkCTBO'lfETS ^ EOA^HR IMdTE Ck A'fcA'kl ©ThUk
BAUIH^'k, -feKO TH OlfK© fefSHlUA IA , K"kl JKS 3HJKA* Tf ^X" K
rpocki. 49. ctr<» p^A H i np*u;KAP©CTk eojkhU p< sc - noc-kA«*
Kk HA npopOKTU l AÜOCTOAT»!, l OT'k HHJfk ©yEkttiT'k IJKA*-
HfliT'k 1 ), 50. A d MkCTHTTk CA Kpi&Kk BkCRjf'k npOpOKT». fipOAH-
BAfMd-k OT'k CkAOJKEHkt; BkCfrO HHpd OT'k pOA<» c(ro i 51. ©T"k
Rp*kBE ARlÄ-k npdBkA'HHAÄrO AO KpTvBt 34X*ApHiA nor'kis'kUiAdro
MHKAK ÖA'TAptMk l ^pAMOUk' (I rAdrOA~tK BdU'k, Kk3HUJT«T'k
CA OT'k pOA d ctrc> - 52. TOpt BdU'k 3dK©HkHHK©M'k, "KKO
BkSACTE KAlOHk pASOYU'fcHkl©- caMH i Hi ] BkHHAOCT« l K'kX"©-
AAUJTHSM'k B*k3Kp4HHCTE. 53. TAdrOAKRUlTW JKE (UOy K'k
rfHUTi CHU.I HdMAUlA K'kHHHtkHHU.H t $ApHCfcH l 2 ) /ftöTt "fcKO
rH*tKATH CA t np"KCTAATH I © M*kH©}KdlllJIH)f 'k, 54. AdHRlUTE
Er© 0\"A©BHTH HtHkTO ÖTTs. OyCTTi Er©, A<* HA ^ K BTi3rAd-
TdAW.T'k.
XII.
NHJfkJKE C'kH'kU'klllEU'k. CA TTvUaM-k Hdp©AA, *^ K0
npItnHpdäjfK') AP^Y 1 " 11 AP*Y r4 » HdMAT-k rAdroAATH K'k ©Y Hf -
HHKOU'Sv CK01U% lip'kB'KE KkHEMA"'KTE CEE* OT'k KBdCA $dpH-
CKlCKd, EJKE ECT"k AHU.EU'fcpkE. 2. HHMkTOJKE K© flOKp'kKEH©
ECT*k, EJKS HE OT'kKp'klET'k CA, i TdlKO, t}Kf H( pd30V u " K(T ' ,, '
CA" 3. [34 tfl (AHKO BT». TkM"R p-feCTt], Bk CBtT-fe ©V crt ' wulHT ' 1k
CA, l (JKf K'k OVX"°V TAdrOAdCTf K'k TdlAHUUTHX"k, liponOK-tCTT».
CA Hd KpOK-RX"!*- 4. TAdrOAl» }Kf EAWh. AP°Y r0M ' K M | >^ M ' , >''
Hf OyKOlTt CA OT'k OYGHBdl*>lUTIHX"k TtAO l Hf 4 ) HO TOMk
1) I. i H«AfH*i" k - 2 ) i xa streichen
3) Mar. richtiger iioriHpdAJf*.. 4) zu streichen.
Zogr. Luk. XII. 201
HE lU.'KUJTfM'k AHJfA MECO CkTBOpHTH. 5. CkK43AH& 5KE KaMT»,
Koro ca oyKoiTr oyKoiTf ca iMxuiTdaro uAacrk no oyßhtHiH
RkKplilllTH BTv tiEOH*. (I rAArOA'ltfi BaM-k, TOrO OlfKOlTf CA.
6. H« n<ATk AH nkTHl^k K*KHHT r k CA I1-KHA3EMA A' ß " RU ' l 'i l HH
eAhha ö'j"k NH\"k H-KcTk saKTiKfHa np-KA' 1 » KOrOMk. 7. H-k l
BAACH raaK'kl KALUEIA KkCH UllTlvTEHH C;RT"k. HE eoite [ca]
oyko- M'kiio3'R\"T«. nkTH^k coyaIuwh «cti ktj. 8. rAaroA"i*
}KE BAITk' ilCKK'k IJKE KOAHJKkA© tcnOB'ECT'k ma np^A' 1 * HA0 "
BÜKTvl, l CTÜHTi HAOK'KHkCK'kl ICHOK'KCT'k l fipUAT» AHkfcEATU
KOJKii. 9. a OT'kKp'kr'ki ca mehe np-KA^ maobüktu, OTT^Bp-k-
JKEHTv BAA^ 1 " 1 * np^AI 11 AHkfcEATa KOW1H. 10. i BCRKTi C>KE
piHETTk CAOBO Ha CklHli HAOB'KHkCK'kl, OTTknOlfCTHTTi CA lUOlf "
a UKE BAACBHMHCAETTk Ha A*YX' k CBAT'kl, HE OTTkROYCTHTT*
CA «UOy. 11. ErAA }KE npHBEAATTk BT»! Ha CTvH'kMHUJTA l
BAACTH l BAaA'WHkCTBH-k, HE llkU/KTE CA, KaKO AH HkTO HO-
UTUCAHTE AH HkTO pEHETC 12. CBAT'kl KO A*YX' K NaOlfHHT'k
Blü KTi T'k MaCk, UKOJKB HOA^KaETTv rAaroAATH. 13. pehe
SKI EMOy ITipTk OTT* HApOA'l ' OYHHTEiClO, pkU,H BpATOy MOEUOy,
A4 pA3A"KrtHT"k CK UTvHOI* A^CT^^HHI. 14. WHT». HM pEHl
EMOy MAOB-feHE, KTkTO UA flOCTABH f*,/i, H »* AH fi,tiA&T(X'K i )
HaA"K BAUH; 15. pEHE JKf KT* rfHUT».- 'EA"lOA*fcT£ CA i jfpaHHTE
CA OTTS. BCKKOTO AHJfOtUHlJ, -fcKO Hf «T'k iSEUT'kKA K9U0(f-
KkAO JKHBOT'k (l'O ECT*k [M'KHHl EUOlf. 16 pEHE 5K* npH-
t"kh* htk HHU-k rAaroÄA- haok-kkoy üTipoY KoraToy 0Yr©Bk3H
CA HHBA. 17. t IHdUlA^KAUIE Bk CEK-fc rAArOÄbST HkTO Ck-
TBOpHR, "KKO Hl lllAUk K'kA* CkEHpdTH nAOA"K U©l)fTk;
18. I piHE' CE CkTBOp"«' pA30p~Hfc «HTkHHU.% UOHK l BOAkUJX
Ck3HJKA*j f CTkBEp* TOy JKHTd MO* l fi,9E0O UOE, 19. t pEKX
AOyUIH MOEI- A°V UIE ) tUAUIH UTiHOrO Ji,0Sp9 AfJKAUITE HA
A*KTA UHOrA, nOHHBAI, -K»A k > nHI ) R*CSAH CA. 20. p(HE 5KE
EUOY H«r'k- GE30YUkH£, BT». CHI* HOUlTk A^Y" 1 * TB0 »* tcTA3dl»
OTTi TEKE.' A 'S}«! OYrOTOBA, KOMOy KSiA"" 14 ; 21. TAKO
ckKiipatAi cekU a he ktv Kor-k BoraT-RiA. 22. pin» jke ktw
OYHEHHKOM'k CBOlUHk' CErO pAA" TAarOAHK BdMlk, HE nkU.'fcTE
CA A^yUJEI*, HkTO "fecTE, HH T*feAOUk , B"k HkTO OBA"kHETE
1) 1. A r ' JAH, ' , *'f'fc-
202 Zogr- Luk XII.
CA* 23. fi,«i\fUIA KO KOAkUJH ECT"k flHUJTA l t' kAO $fi,tHlJl,A.
24. CkUOTpHTf KpaH-fe, KdKO NE C'fclÄT'K HH «SvtfWJTTi, lUTv-
>KE H'fcCT'K CkKpORHtUTd HH JfpdHHAHUITA, l Köfk nHT*kET'k
hA- KOAkUH lldME BTU ECTE AO\'HkUJH nkTHU,h. 25. KITA }KE
OTT» BdCT» niKTü CA UOJKETTi. lipHAOJKHTH T'JvAtCf CEOEMh. Ad-
KTkTk I^HHlk. 26. dUITS O^EO HH UdAd MECO MOJKETE, HkTO
B*k npOMHIJfk IHHITE CA; 27. CkMOTpHTE HK-kTTv CIA'kH'kiX"k,
KdKO pdCTJÜTTi, Hl TpOY5KA dl * T " k CA HH npAJfXT'k 1 )- rAdrOAl*
HiE BdUTv, "kKO HH COAOUOyH'k ßJfc. BCEI CAdR-fc CBOEI SKA^Mf CA
•kKO Iahbt* $T,K CH X" k - 28* * U1TI AH *' Tp-kßsi A kHkCk HA
CfA-fc CÄUJTX t ©yTp'fc B"k nilllTk B"k.U'kTdEU;ft BOI"k TdKO
ÖA'kf'T'k, KOAkUH ndMf BACk, UAAOB'kpH. 29. i BTÜ HC tlllT-KTt,
HkTO IMdTE -fecTH t HkTO nHTH, t Hf BTi3HOCHTI CA. 30. Bk-
ck^T*. CHyk IA3*klU,H UHpd CErO lUJT.RT'k, Kdlilk }KE ©TkU,k
K-kcTTi, 'tKO TP'kKOlftTt CHJfk. 31. ÖKdH« llllTdTE U/fcCd-
pkCTBk*k KO^H-k, t CH BCfc npHAOKATT». CA RdUT». 32. Hf BOITE
CA, UdAOE CTd^O, liKO EAdrOl3BOAH OTkU,k BdUlk A dTH ß^MT»
U-fccdpkcTBM. 33. npoAMH T * iM'k.Hk« BdWf l AM M T* uhao-
CT*kltfl*- CkTBOpHTt [MSi] BTkAdrdAHUJTE HE BETT».Uldl*U>TE,
CkKpOBHlUTE HE CKX>fl,-ktU6 Hd HEEECEJfk, IAE>KE TdTk Hl IipH-
KAHJKdlT'k CA HH TkA"* TkAHT'k HH MpTiBk. 34. 1AEJKE KO
ICT-k C'kKpOBHUJTI BdUUI, TO\" i CpT^H« KAU1I KX.Ji.tT'h..
35. bxa* Hp-kcAd Bduid np-fcnc-fccdHd i cB*kTHAkHHU,H ropxujTi,
36. i B-ki noAOKkHH MAOB-kKOU-k MdiAUiTiM'k rocnoA«» CKOirO,
T-krAd 2 ) BTiSBpdTHUlA 3 ) CA OTT* EpdK'k, M npHUJkA'kUJW t
TA'kKHXR'kUJW dBkl 0TBp'k3*T'k tUQ\. 37. EAdJKEHH pdKH
Tl, EA5KE rOCnOA«' OEpAlUTETT» BkAAUJTA- dUHH' rAdröAI*
BdUk, -kKO np-kno-kiuiTT». ca i nocdAHT"k ia i uhhäbti no-
CAOY*HTTi. tu-k. 38. AWEO BT». BTkTOp*l* A'lOEO BT». TpETHliK
CTpdJK* npHAITTv i ©EpAUiTIT'k b* TdKO, KAd^fHH C^TTk
pdBH TH. 39. Cf »I BRAUTE) -fcKO dlUTI KU B r kA' fert ' K rocnoAHH"k
JCpdMHH'kl, K"k KTU NdCk TdTk HpHAET*k, KkA'feA'k 0\-KO BH
i he A<*A"k noA' kKOn ' 1TH A* UÖ V cBosro. 40. i B'ki KXA'k'r«
TOTOBH, "kKC* B"k rfk»;i HdCk Hl MkHHTf, CTüHTk HAOBliHkCKTU
npHA«T"k.. 41. pisi »e emc<v nsTp*k- rocnoA M > k* 11 m«*"^ <* h
1 1. npAA*T'k. 2) 1. K-krA-». 3) 1. K-k3BpdTHTk.
Zogr. Luk. XII. 203
npHT'kHX CkHK TAdrOAHlJH AH KT». BCUUTi.; 42. ptHI r©CllOA h '
KlkTO ©\"EO ICT*k B'Kp'kH'kl npHCTdBkHHK"K l U*AP' W ) irOSKI
nccTaKHTii rocnoA HHlk M^A' h A"»*«»««» CBoiuk a-»* th Kl1
BpUMA /KHTOUKpfHkf ; 43. KAAXIH'k paEOTTi, irOJKI npHUJkA^
rOCn©A HH,K (r0 «BpAUITn"k TB0pAUJT4 T4K0. 44. BT«. ICTHH*
r/iaroAKK. KaUT», "KKO HaA'fc. B'cfcMk Ui-fcHHtuk cßclMk nocra-
KHT"k l. 45. aillTt AH piltT-k paB"k TTv Kk Cp^A^HH CBOIMk'
m^ahtt». rocnoAHH'k uoi npHTH, [i] HankHiTTk ehVh paeiü i
pdE-klHA, "KCTH Ott i I1HTH l ©YnHBaTH CA, 46. npHA«T"k
rocnoA""^ P& R & Toro, bt». tfkaci A^m* Hf tarrnk, i et» sack,
KTv HkJKI Hl B-KCTTk, l np©TIUin"k I l HACTk irO Ck HIB'Kp'k-
H'kiuH noAOttHTHT'k 1 ). 47. t-k >ki paE*k B'kA'w boakr [rocno-
AHMa] 2 ) cBOiro i hi oyrdTC&AR'K ah hi ckTBopk noBiatjHHi
Ire EklH"k BXA""Tk MHOrO. 48. Hl BtA'KK'W >•"> CKTBOpk
>ki A^cTomaa paHaM'k BkiH-k E;&A""k maata. R'ckKouov »st,
fuc>Y>K« M"* K'kicT-k MHoro, MiiHoro bHUJTfT'k ca ©t-k tfiro,
i (Uo\,'?Kt np^A^" 113 ) MHoro, AHiu'uia npocAT'k OTt; ifiro.
49. Wrrfl£ Rp , SA' K *) KTkBp-fcUJTH R*k 3IMA«* HkTO x»uitx,
AUITI ©lf}Kf B-k3rC>p'IC CA| 50. KpkUJTIHktUk luaUk KpkCTHTH
CA, l KaKO OVAP^ 514 * CA > A<>MA (}Kt KOHkHatT'k CA. 51. Uk-
HHTI AH, -KKO UHpa npHA^ A*™ Hd SIU/Cl*; HH, rASfOAi*
BAU*k, H*k paSA'SA'IHk'k. 52. KXA«TTi K« «TTi CIA* ClATk R-k
iAHHOUk Aowoy paäA'SAiH'k, TpHt Ha a'b<> t A K <» Hd T P H -
53. pasA^AATii ca <$TkU,k na ckina i c-whik Ha ©Tku,a, MaTH
Ha A'^ujTtpk l a^iuth Ha uanpk, t CBiKpikBi 5 ) Ha hib-kct*.
cboMw l HtBtscT*«) Ha cMKp'kBf CBOi*. 54. rAaroAaäuit jki i
Hap«A <,u>K tr A* »y3kpHT« ÖErtaKT» «•kcx<'A'* UJTk ^T-k 3anaA"k,
AEkl TAarOA'tT«, KKO TXMA rpAA«TTi, i ETUBafT-k TaKO, 55. i
trAA »PTi, A*V UJ(T ' k f FA&FQÄtTf BapTw B*A tT ^. <• K'klBatT'k.
56. irnOKpHTH, AHm HIEOy t 3IUAI OVM-KfTI icK<MfUMTH, [a
Bp-KUfHE CtrO KaKO Hl lCKOV tuAfT{ ;] 57. SkTO }Kt l O CIKt Hl
cmamt« npaK'kA'"; 58. irA«> *« rpAA«uiH ck <r%nkpiMk
1) 1. IIOAOaiHT-k.
2) Im Kod. cRa, das wäre CUHA, zu lesen FBa = rocnoA HH < 1 -
3) 1. np-RA<»U-iA. 4) 1. npHA^- 5) 1. CBiKpu.
6) 1. HtBtCCTd.
204 Zogr. Luk. Xin.
CBOtUh K'k K*kHA3©Y, HA riXTH A d;K A k A' KA ' IHt * feK'klTH OTT»
rfird, A<* Hl npHRrt'feMIT'k, TfK« KT». CKA<H, i CXA H v '* "P* 6-
AaCT"k CrtO^-fc, t CA«Y™ TA K«kCaAHT*k K'k TkUkHHH,*..
59. rAaroAHR tek-k hi tüaiun 13hth ©T-k t*A"K) A<> h A«k (
t nOCA*kA^ HI TpkJfOTk B*k3AACH.
xin.
IIpMKAWMH 1 ) XI CA ETfpHl K'k TO Bp"kUA riOK"KAaKRUiTf
tU«y <& rAAHAEt)fk, l)fk}KE KpiiKk nHT'KT'k 2 ) CkUtJCi CK JKpTv-
tbauh tjfk. 2. I OT'kB'kujTaK'k icoyc-k pmt Imt».- UkHHTE ah,
•Sk* raAHAHaHE ciu rp-feujkH'ki.ujc na«« BkCKjfk raAHA*Kan r k
E-kiuiA, tKo tak© nocTpaAauiA ; 3. hh, raaroA'i* KJUk, mt».
älUT« HI nOKaiTi CA, t BCH TAKOJKA* nOfklKHETE. 4. AH ©HH
öcuk Ha a (CAT( , H <* rfAJKi naA« CTA'kn'k CHAOYÄukCKk t hokh
Mk, UkHHTE AH, ttKO TH AA'tKkH'fclUlf KUlIlA nAHE KCk\"k HAO-
R'KK'k JKHBÄUUTHlJfk K'k ItpOyCAAHU'k; 5. HH, rAArOAKR EdU'k,
K'k äUJTI HE noKair« CA, KCH TAKOJKA* nOI"klKHETE. 6. rAaro-
AaüüJi }KE CkKR npHT-kH*- CMOK©KkHHU,<R [fJ'KÄUIE ETEpTi K'k
BHHorpaA'k CBOEMk B'kcajKAfHs;, t npHA* iluta nA©Aa Hd H{l
t HC OBP'KT». 7. ptHI }KE K'k KHHapERH* CE TpETHE A'KT©, ©T"k
Hf«\H/K* npH^OJKA^i tuiTA nA©A<> HA CUÖKÖKkHHU,H Cd l HE
ÖKp-RTAI*,- nOCKü,H KR ©Y BtV ß"kCKXBk i 3EUAKR ÖnpAJKH'kET'k;
8. «K'k JKE OT'kK'KUJTaB k PEH« tUOy röCHOA". «CTAKH I* l
CE A-KTO, A°^A I}K( •* ÖKOnai* ÖKp-kCTTk i ©C'kinAX KR rHOEMk,
9. i AHJTE OyKO C'kTROpHT'k nAOA'k" ÄUITE AH HH, K'k rpA-
A*UITf( Kp-KUA nOCkHCUJH KR. 10. K'K JKE «yHA HA fAHHOUk
OTT». CkH'kUHUJTk K'k CXKOTTd. 11. I CE JKEHA A°VY' ,V *M«RU-'TH
H«A**^kHTv ST A*KT[*k], l K'K CA<RKA l HE M©r;RUJTH K'kCKAO-
HHTH CA OTkNiKAk. 12. ©Y3kp1iK*k JKE KR HCOyCk lipHrAACH l
pEHE II* JKEHO, ©T'kn©YU , TEHA ICH OTT». HEA<RrA TKOEr©. 13. I
ETv3A0}KH HA HKR pXU/K, l AKkf npOCTkpH CA l CAAKA''KäUH
K«ra. 14. lü'OT'kK'KUJTaB'k 3 ) h?e ap'YHcirHaron». HfroA^Y 1 *) 3A
rfl K'k C*KOTX lH"fcAH KR HCOY«' 1 ') rAAroAAaujf Hap0A*Y' UJ(CTK
AkH'k ECT"k, K'k HAJKf A^CTOITT«. A'KA' 1 ™) *^ T " w °V K0 n P H "
)fOA /ftuJTI U"KAHT( CA, A H( K'k J\,KHh. CÄKOT'kH'kl. 15. OT"k-
1} 1. npHKAK)MHUIA. 2) 1. nHAATTk. 3) 1. W1"kB.
Zogr. Luk. XIli. 205
K-klUTdKk H« K*k H(U«Y rQCdOfl,*. fitHf AHU,fU-fcpH, KtfJKkAC*
RAC'k BT» CA^GOTAV Mf OT r kp*fcllJarr"k AH CEOfr© KOAOy A »
öckAA öTik "fecrtiH i BfA 1 * HdnaUT'K: 16. CHI* Hit A'MHTtpk
ÄßpAMÄIÄ CÄUITX, l*JKf CkBA3d COTOHA Cl ÖCMOf HA A«ATf
AtTO, H( A "' ^ 11 " AH PA3AP15U1HTH CflA OTT». AO-k! BTi
AhHk CÄKOTTvH'ki; 17. i Cl IMOy rAdrOABRUITW CTTüA'feJX**
CA BCH fipOTHBÄ'UlÄUJTII CA IU0V", l BCH AK>Akl 0Afi,9B.AXX. CA
O KCKY 1 * CAdB'KH'KIJf'lk B r klBdlXUJTH A '"k ©T'k H"trO. 18. rAdrO-
AddUJC JKI* KOMOy nOAO BkH * «CT*K U/KCdpkCTBkl KOJKHf l KOUOy
c-ynoA^KAi* i; 19. noA©EkH© ,CT,, »> spTiHoy ropwujkHoy, ijki
lipHfU-k MAOK'ÜK'k BnkKjTkJKl f BT», Bp-kTOrpdATk CKOI, l Kk3-
ApACTC l KTiICTTk JS,(ttiRO BIAkl, t HTHIJ,A Hl Ef CkCK'klbA BkCEAHUJA
ca k-k k-Rtbh iro. 20. i haktü pis«- kou«j\ oy noAOEA* u/fc-
CApkCTSkf KOJKHf; 21. n©A©K'kHO «CT-k KBdCOV, ir©>Kt npH-
f Ultimi JKIHA CkKp'kl KTi UA\ U/K TpHI CAT'k, A 0l A t}K * B'kK'kICt
bc*. 22. i npojf oJKAdÄwi ckbo3* rpaAiu t bch [c-ysA] i
UlkCTKHf TKOpA BT». UpoyCAAHU"k. 23. ptHI SKI ITtp'k Kk
Nfuoy rocnoAH, auiti maa© irrk ckndCdH&HiTiHyk ca; oht*
JKf pIMI K-k HHU-k' 24. nOABH34lT( CA BkHHTH CKK03"R T*fcCHdd
KpdTd, 'KKO UH03H, 1'AArOAI* K AUTi , Rk3HUITXT'k BkHHTH i
m B'k3U©r,s;T'k. 25. öttv hiahski öi/-e© R*kCTdHtT"k rocn©AH
AOUOy l SATBOpHTTv A Bk P H > ^ HdMkHIT'k 1 ) BkH*K CT©*KTH i
ta"Kujth A Kk P H rAdröAHRUiT«" rocn©AH rocn©AH, ©tbpt».3h
HAMT», t OT'kB'kUJTAB'k piMITTk KAUTv" Hl R"KA"fc BdC*k ©T'k
KXA«V £CT( - 26« TTi^AA HAHAT"k*) TAdrOAATH- 'KX'OU'k "P""^
TOEOIA\ l nH^OM-K t HA pACn*THIX"k l Tp'kJKHUJTH A "k [HAlUHJf'k]
«ySHA'k ICH. 27. I ptStTTv" rAArOAKR BAUT«., HC R'KMk RAC'k
OTT». K*A«V tCTt, ÖTTkCT*nHTI ÖTTk UtHf BkCH fi,^.AATlSt
HfnpABA'K-
1) 1. HAMkHIT« 2) 1. HAMkHtTf.
II.
Aus dem Codex Marianus.
Johannes IX.
I MHMO HA"* HCO\fCk RHA"fc MAOR-KKa CAfclia OT"k pOJK^T
CTRa, 2. H KTwnpOCHQJA H OyMfHHU,H «*0 rAdl T OAf*lUt ' OySH-
TtAW, KTiTO CkrptUUH, CK AH HAH pOAH™" 6 lr0 > A<* CAtm»
PO^H CA; 3. OTTiKUlUTd HCQlfC'b.- HH Ck CTirptlllH HH pOAHTtA'k
frO, H*k A<» ARATTv CA j^tM RO/KHt Ha HfM'k. 4. MkH'K nO-
AOEaaT"k a'Kmth A"fc Aa ndCkrt4B*kUi4dro ma, A 0Hh A (J,tf A ( »i»
«CT r k' npHA«T*K HOUIT"k, trAA HHKTOJK* Ht MCOKITTsl A^ATH.
5. «rAA KT* UHp-K ICM'K, Cß-feTTi (CMk MHpOy. 6. CH pIKT». flAHN.*
HA 3fMA"l* l C'kTROpH EßtHHt OTT» nAHHORfHH"K l ROMaSa tUOy
OMH Kp'KllkfUk, 7. I pfMf fMOy HAH OlfUTOH CA KT», KO\fn-KAH
CHAOYAMkCU/K, {}KI CKKASAATTk CA HOCkAaH'k. IA* !K« l OyMTd
CA H lipHA« KHAA. 8. CXC'feA" ™ ( H Mail H EUdJfÄ. RHA"KAH
HP'feJKA*, 'UKO CA-fen'K K'K, PAarOAdAX-X- Hf Ck AH fCT'k CkAAH
H npocA; 9. okh rAaroAaajf;*;, "kko ck ictt», [a hhh raaro-
Aaa^*" noACKi'H'K tMoy fCT'k.] OH-k jkj laaroaaaiiif. *kko a.Hk
icM*k. 10. raaroaaax'* ki tuoy Kano th ca OTRp-Kcxe omh;
11. CTTiR-klUTa OHTv H fifHl ■ MAOR'KK'k HapHliafM'kl HCOl'Ck
EphHkE CkTKOpH H flOMa3a OMH MOH H pfMf MH' HA" K'k KX-
ll'KAk CHAOtfaMAKK H 0\*M'klH CA' UlfA"k JK* H Olj'M'klß'k CM
np03kp-kYT>" 12. ptuiA jki tMoy k*ka* T1v KT*fc; rAaroAa- m
KUMT».. 13. RliCA H K-k $apHCKE M'k, HJKf Et HHOrAd CAKH-k.
14. E"K JKf COEOTa, trAA C'kTROpH EpkHkE HCOyCk H 0TEp'k3f
fMoy ©mm. 15. naK'kJ ;ks Kknpamaajf.Y. h $apHCKH, kako
Mar. Joh. IX. 207
np03hpU. OH'k >KE p(M( HU'b KpkHM MOAOJKH UhHt Ha O'IHW,
h oifM'ux'k CA H BH}K A*- 16« rAAroAAAjfx mt otti $apHCKH
(AHHH' H-SCTTk Ck OTTi EOrA HAOB-KKTi., "KKO COKOTTÜ HC XP d "
HHT'k. OKH rAdrOrtaaY*" KaKO UOJKfTT». MAOB'KK'k rp'klSieH'k
chua shamehh-k TKopHTH; i pacnkp-R KtL Kk hh^v 17. rAAro-
aauja CA-Knkura naniü- ttu mito rAAroAEiiiH o hjuk, 1iko
0TBpTk3E OMH TROH; OH'k }KE pCHE, "KKO flpOpOKTi CCT'k. 18. HC
IAC/J JK« B-fep'hJ H(0,V,fH HEMk, r KKO Et CA'kn'k H IipOShp-R,
AOHkAc?KE npHSiiKauJA poAHTtA"K Toro npo3kp*KB'kujaaro,
19. H KMlpOCHWA 'S rAarOAMiUJTS • Ck AH CCT'k C'klHlk RA»,
tretet RTü rAaroAETf -kko cAtm ca pc»A H ; KaK0 V KO H' WH ' 6
BHAHTTi; 20. OT-kB-kUITACTE JKC HUT» pOAHTCAt; CrO H ptCTf
B-KB-t, "EKO Ck CCT'k CWH*k HA» l *K© CA"K!l*k CA P©A H '
21. KAKO JKC H-klH-k BHAHTTi., HC B-RBU, AH KTO CUOlf OTKp K3f
OMH, B*K HC BtEt CAUOrO BTkllpOCHTC, BT^APACTTv HUATlx, CAMT».
CEB"K A<» TAArOAETTi. 22. CHU.E ptCTE pOA"™" 6 tr0 7 * K *
BO-feaiUETE CA HK>A<H, IOJKC B© CA ElEA^K CkAOKHAH H»AtH,
AA ItlUE KTO HCnOR-kCTTk JfpTiCTA, OTT»A*[HEH1i,] COKkUHUITA
exa 41 " 1 * 1 - 23« ciro PM H pOA"™^ tr0 P'KCte, *kko bt^sap^ctti
HMAT'k, CAMCrO BTilipOCHTE. 24. npH3TvKAUI-A JKE R"kT©pHU,CI*
MAOBlvKA, HJKC K* CA-KÜT», l pttülA CMöy A d *A>» CAABX BOroy,
MTJ BUMk, "KK© MAOB'KK'k Ck rp"KUICH*k CCT'k. 25. OT'kB'kl|lA
»IE OH'k H pEME- AUITE rp'KUi'kHHK'k CCT'k, HE B'tU'k' CAHHO
B-RMk, "KR© CAtUlTi. K-fcjfk, HTUH* SKE RH»A*- 26. P^UIA JKC
EUOlf nAKTd- IT« C'kTBOpH TEE'fc, KAKO 0TBp>3C ©HH TBOHJ
27. [OT-KB-KUITA HUVJ P"k\"k BAUT» IOJKC H HE CATJUIACTC' HT©
\-<9UlTETE nAKTÜ CA'klLHATH; EAA H BTU Jf«UITfT« ©YHCHHU.H ErO
ETJTH; 28. ©HH JKC OyKOpHUJA H H p-KUlA- TU OYHEHHK-k ECH
T©rO, M'kl JKC M©CC©BH ECUTv ©lfSEHHUH- 29. MTJ RtiU'k, *KKO
MOCkOBH TAArOAA EOr-k, CErO »E HE 8**11» OT*k K«A«V «CTTk.
30. OT'kB'kllJTa HAOBtKTi. H pEME HWW CEMk BO AHB"kHO ECTTw,
-kKO B"kl HE B-fcCTE, OT"K K*A°V "TT*, l 0TBp"k3E 01H MOH.
31. B*ku*k «e, -kKo rp-k[uik]HHK r k Bork he nocAOYuiAAT-k, ht»
AUITE KTO EOrOHTEU/k ECTTv H ROAI* ErO C'kTBOpHTTk, TOrO
nocAcvuiaaTTi. 32. otti bIcka H'kcT'K catuuiaho, -sko kto
0TBp'k3C OHH CA"KnOY pO*A (HO V ^3. AUITE HE BH OTT». EOrA
E-WA'k CT», HE MOrATk EH TBOpHTH HHHECOSKE. 34. OT'kB'kUITAUJA
208 Mar. Matth. XIIT. XIV.
h pkujA itioy b*k rp'kckx"K ttj poahat». ca ich Bick, i tu
AH HTÜ O^MHIUH; l H3r'kHaU)A H B'kH'k. 35. CATJUId HCO\fCk,
ivKO H3r'kHAUJA H KOHT», l 0Kp1n"k I ptHf (MOtf ' T'kl KlJpO\ffUIH
AH ß"k C'KIHa KOJKH'b; 36. OT'kB'fclllTa OHT* II piMf KTO tCT"k,
rocnoAH, A<* K"fep* hm* r-k wro; 37. ptm ;k« tuoif HcoycT..-
BHA'SA'kl-H ICH, l rAAl'OAAH C*K TOKOI*, T'k fCTTi. 38. OHTk
}Ke ptMt- ß-Kpo^i», rocnoAH, h üokaohh ca mov. 39. i pint
HCOyCh.- Na CSiAT». däTk. KT». MHp*k Ck npH^Ti, A A Nt-BHAAUlTfH
KH^ATTi l BHAAUlTfH CA-RlIH K^J^X^TTi. 40. I CA'kllUAUiA Cl
OT'k $4[pHJC'KH CSÜ|I«H CK HHHTv l p'fclUA fUOV" - (A<* H Mw
CA-knH fCMT»,; 41. ptMl JKf HMTi HCO^CK" «lt{JE KHCTE C/VfcnH
K'klAH, Hf EHCTt HUtAH Tp'tjfd, HTdH-fc JKf rAArOAfTf, "küO
KH^HMK, H rp^T* KAUTk npliK'kißaaT-k.
Matthäus XIII, 24—30.
Ihx npHT'kM* np'KA'kAOWH HM*k rAATOAA- ©ynoAöKH ca
H"KCapfCTBH( Hf KfCKOf MAOK'KKOY' CfeßTilüOlf A^P* CUMA HA
csa'K cuotMk. 25. cknAijKiU'k ki MAOB'KKOM'k npiiA« ßpar*k
trO H RkCK nAtK(A*k n© CpUAt niU«HHU,A H OTHAf- 26. ITA*»
5K£ lip03AEf Tp"fcR4 H flAOAT* CTvTBOpH, TTkrA-» <»BH CA H IIA'K-
BIATi. 27. npHUKAT»-" 11 >K6 paßH rocnoAHHA p*kuia* fMoy
rocnoAH, h« a ok P° ah cttMA cka-k ec» ha etat; TBOtMk; ott»
K»YA % OlfEO HUAT"k ÜA-KBIATk; 28. OHT» JKf piMf HMTi" Rpai"k
MAOK-SK'k Cf CTkTBOpH. pAKH JK« pklilA fUOlf " ^^'WH AH <>Y KC, >
AA uha^ui« HcnA*kB(M"k ia; 29. ohti jk« piMi* hm, «a<*
B'kCTp*krAI*lUt nA'KBfA'k BTiCrpTkrHIT« KOVnhMO CK HHMk H
riUlfHHll,^. 30. OCTABHTt I KOlfnkHO pACTH ©yEO A* JKATRTü,
l BT* BptMA JKATß-kl ptK* A^ AaTf AtWh.' CkKip-RTt Hp'kB'tf
nAiißfA'k l CkKAJKATf H BTk CHOITKI KKO CkJKfUITH IA, A lllllf-
HHU.K CkKtpHTf Bk KHTkHHU,* M9K.
Matthäus XIV, 1—12.
El* Bp['k]MA OHO OyCA'klUlAB'K HpOATi TITpApJfk CAOYJf' h
HCOyCOBT». 2. I ptSI OTpOKOMTv CBOHUlv Ck JCTT». HOAH'k KpliCTH-
TIAk, T"k B'kCKpkCC OTTv Mp'kTB'WX'k, l CtrO pAAH CHATü AUHiTTi
CA H(Mk. 3. ipOA*K KO (Ulli. HOAH'HA CkBA3A H L BTiCAA" H
Bk TtMkHHH* ipCAHtvA^« PM H JKfH'W $HAHHA KpATpa CBOCrO.
Mar. Matth. XXI. XXV. 209
4. raaroa^aui« so euoy Hoam»- hc A«cTc»HT'k th huUth iia.
5. I JfOTA H ©IfKHTH »lfBO* CA HApOAA, 3a Hf 'fcKO NpOpÖKd
HU*X* H 6. A kHH "« BTUKTvIUOY p03kCTBa HpC<A0B4 flAACa
A'klUTH HpOAH'RA HHa no Cp-KA* H ©Yr©AH HpOA°K H - 7. TtUk
SKI C'k KAATBdW H3AP"« *" A*™) M"«»l aiUTt KKCnpOCHTTv.
8. 0H4 JKf HdRaJKA f H4 UaTfpHÜK CKOff*, A d}K A k UH > P IM, > Ck A*
Ha mhcK raaBX hojha Kp-wcTHTfa-tc. 9. i nciaatH'k ktüctti.
H-Kcap-k, KAATK'U 5Kf PM« H K"K3At?KAIJIH)r"k CK HHU'k nOKfAt
AaTH H, 10. I tlCCKAA&'K OyCfcKHiK. H04HA Bk TCMkHHU,H. 11. I
npHHUc/A r,\4KX «ro na uhce h a<*uia A'Kbhuh, i hicc uanpH
CKOfH. 12. H npHCT^nklllf «yMfHHl^H tl"0 Bk3ACA T"KAC< «rO H
HOPpUCA E, l npHUJfA'KUJf B"K3B-KCTHUIA HCOlfCOBH.
Matthäus XXI, 33—41.
Ih* ripHTTiH/K CaUUlHTi- HAOK-KK'k KU A^UOBHT'K, UKI
HacaAH BHHorpaA 'K i ofiaotou-k i orpaAH i HCKona Bk HfUk
TOMHAO l C03Ti.Aa B"K HtWK CTA'Kfl'K l BlkA^CTTü-H Ji,tAATt-
AfM-K, H OTHA £ . 34. (V ( \& X$ npHKAHKH CA Bp-fcllA rM0A ou T»,
norkaa pasu cboia ku A'KAaTfAfM'k npHMTH naoAiu tro.
35. fMKLUf >K( A' KAaT<Af pasiü iro oeoto khiua, okoto jk«
chj-ehuja, oßoro jki KauiHHEUk noKHuiM. 36. iidKiu nockaa
HH'kl paii'kl M"kNO>KliHUJA np'kB r kl\*'k, l CKTBOpHülA HMTi
tojka«. 37. noca*KA k *f nockaa k*k HHU'k cuht» cboh raa-
roAA- oYcpaua-kKRT-K ca ruina uocro. 38. a^atia* >Kf trAA
Oy3kp"KlllA CTJH-k, p-KlilA Bk CfR-fc- Ck fCT'k HäCA'KA'KHHK'K,
npHA^Tf OYKHM-h I, l «NfAP' fc ' JKHM 'K A 0CT *' feHHf *•**■ 39. I
fU-KILU H (l3R-kCA KOH'k H3 BHHOrpaAA l O^KHUJA H. 40. trfi,A
Kt oyso npHA^TK rocnc>AHHk BHHorpaAa, mit« cktbopht'K
A'SaaTiaeu'K t-kmi»; 41. [raaroaauJA tiuioyj 3T»aid 3Tj.a-k no-
roY KHT ' K •* H BHHOrpaA'K np-KAacTT«. hh-Jcuk A'fcAATtAtM'K,
l?Kf B'KSAAAAT'K (UO\f »A<>ji, r U BT» Kp-fcMfNA CBO*K.
Matthäus XXV, 31— 40.
6rAa npHAfT'k cuh-k HAOB-KHkcKTj bt* caabIj cboih i
BkCH AHfciAH CTv HHMT», TT^rAA CAA^TTi Ha np'KCTOa'K CAaBTvl
CBOCIA- 32. I C'kKfpXTTi CA HpUA'k HHMk BkCH IA31UU,H, l
pa3a*MHTT» ia AP*Y r,k 0T " k AP°V r4 > UKOJKe nacT'kip-k pa3-
Leskien, Handb, d. altbnlgar. Sprache. 5. Aufl. 14
210 Mar. Matth. XXVIII.
AXHAATT» ORTi^A OTT* K03kAHUIT'k, 33. I nOCTABHT'k ORkU,A
© AECN/iU* cfKf A K03kAHLHA UIKM*. 34. TTi^A pEHETTi
U/KCApTi. CiKlllTHHM'k f \fCH^IJK Er©' EipHAtTE EAArOCAOBEHl
OT*kU,a MOfrO, H4CAUA«Y HTf OV rdTOadHO( ÜAU-h. ll,'UCAßfCTßH(
©T"k CkrtO/KCMHU BkCEr© MHpa. 35. B-kSaAKAyk E© CA H &ACTt
MH -kcTH, R'K}KA' Ä A' 1 1C' K CA H Han©HCT£ MA, CTpdHEH'k R-Ryk
H KkB'kCTE UA, 36. Hark H ©A'KCTS UA, EOA-fcJfk H tlOCKTHCTE
MEHE, B"k TEM"kHHU,H K"fc)fk H npHAETE Klv MkN*£. 37. TTkr^d
©T'kB'KUJTaWiT'k EMOlf (ipaREAkHHM,H TAdrOAHiUlTI ' r©Cn©AH,
kopaa ta bha'SX' c>m ' k *AH**i|ia i NaTp©YX" 0U,K > AH JKAJKAXipa
h HdnoHX'OU'k; 38. Kor^a jks ta kh^'K^om-k CTpatckHa h
K'KB'feCOM-K, AH HaTA H ©A'KJfÖM'k; 39. KOr^a }Kf TA BHA'fcX'OU'k
EOAAUJTA IAH Bk TEMkHHUH H fipHAOUT». K"k TER-fc; 40. I ©TTv-
B-BUITAK'k UtlCap-k pEMETTk HMT» dMHHk rAArOAMi KdMTj., flO
HSJKS CkTROpHCTS £AHNOUO\f W**- ^X^ MaATJ)fk EpATpTi.
M*HX"K UkNklilH\'k, MkH'R CkTB©pHCTE.
Matthäus XXVIII, 1—15.
E"k KfMtpTv JK( COKOTTvH'k] CKHTAh&lUH KT» np~kE;ftl& COKOTÄi
npHA< uapHU Mar^AAiUHH i AP*Y r <»"fc MapH-K bha'Kt'k rpOKa.
2. I CE Tp;K.Ck ETüCTTi BEAHH, ANtiEA'k EO rOCn©AkHk C'kWSA'k
C HEEECE l npHCTXflk OTTvßdAH KAMEHk OTTi A Kk P fH fpOKA l
CfiA"* 1411 " HA HEMk. 3. Etk EO SpaK'k ETO 1IKO UA'kHHH I ©A*-
HH( ITO E"KA© "KKO CH"Kr"k. 4. OTTi CTpAJfa >K£ Er© CkTpACA
CA CTpUrXUlTfH l KkllllA *KK© MpTvTBH. 5. ©T'kK'KlIJTAR'k }K£
AHfcEAk p£N£ XfHäUä- HE KOHTA K'kt CA, B'KM'k EO, *KKO HCOyCd
npoiiATaaro hhjeta. 6. h-kctt». ckA«, ktvCTA eo, -kkoke piME.
npHA*KTa BHAHTA M*KCTO, IAEJKE AEJKA JfP'kCT'k. 7. I IAAP©
UJkATiUlH pkirfcTa OyHEHHKOM'k ErO, TIK© RTxCTA OTT» UpTv-
TRTUJfk, l CE BaptaTT». BTU B'k raAHAEH, T©y H ©y3kpHT£. C£
p"KX"k RAMA. 8. I OT'kUIIA'klUH IAAP« OTTi rpOEA CK CTpajfOU*k
V paA^CTHI* BEAHH* T"KCT£ Bk3R'fcCTHT'k OlfHEHMKOMTi. irO.
9. I CE HCOyCk CkptTE H rAATOAA- paAOyHTA CA. OH-R >K£
npHCT^nklUH »ACTE CA 3a HOStv frO H nOKAOHHCTf CA EMOy.
10. TTvrA* TAarOAA HMa HCOlfCk* HE EOHTA CA, HA^TA H
RkSEtCTHTA EpaTpHH MOEH, £,& HA*TT«. R"k rAAHA«*, H TO\f
MA BHAATTv. 11. IA%UITAMA 5KE HMA CE «A HHI 0T ' k KO^CTOAHIA
Mar. Matth. XXVIIL 211
npHUliAliUlf R*K rfi&fi,'h Rk3B-KCTHUJA iipjfHtpiClI'k RkCK K'hlB'k-
UiAi. 12. I CKKltpaUlA CA CTdpkUH" CKRtlTTk SKI CkTROpkUlf
CkpiEpO U-KHOTO AdUJA KOHHOUTv 13. rAdrOAhSUUTt • pkl^UTI
CyKO, "KKO OyifHHLlH «r« HOUlTkIJK npHIUI^lillJC OY K P d A* H
HdUTv rkfiAiuTiii'k. 14. t AuiTt et oycAuuidHO KXA«T*k oy
HfcfUOHd, UTJ OyTOrtHUTJ-H l RTU BfC HtMdAH CkTKOpHU*k.
15. OHH JK« npH*U*kUU CkpCEpO CkTROpHUl A , fcKOJKf HdO\*HfHH
BlüllJA, l npOUKHI CA CAORO C( Rlv IK>A«H\"k J,« «r« A kH( -
m.
Aus dem Codex Assemanianus.
Johannes IV, 5 — 42.
9?<e »rs [vb&gpe] v«rsA3 ss»s<6 w«e *b+A* s+w+bssa;-«
•P*bY'V+33MI8 S»fc+b-e 88hb« V48f>, *6iS3 A+2CT.* SMV1 838¥<J>»
»•ev-ra svssot». 6. ca «3 n» arosma-pave 8+mva«, 8s»s<e «a
vobsacAS s« 3Dv«e rsemw saaa+uis w+s-9 -p+ sov3>A»r^vs. «.3at-p+
»3 CA AbS UI38W++. 7. 8 fb<PA3 863*+ 9TO«6 8+OT+b?3€ r3Wb«6r+(TOie
VS^kCT. 5bA+9b9A+ 38 883>8«6 ' A+äSA* TS« TWOV. 8. 3W3-PSV8 K9
3*3 9111-8AT CA+kse V«8 %b+A«9, A+ Kb+UI°<!4M. !>»r<€OT»8. 9. 9kA+»,9A+
3%°» X3?+ 8+X+bAf o6T^S • }-+l>S W°6Y 8JPA38 SoST rbaSIPUlB 3> W3-P3
rrnrr »a**? fi+w+bA-p<-es-p« asew«; -fs fb8s-+B+«€ro«e es 8« sjpass
S+OT+bA-P3fc<«. 10. QOT°ei?AW+ 883>8<6 8 b3«3 38' +W3 CS VAAAA-t
A+b»6 CSaSTS 8 S-TO3 38TO«« *ä+*9AC8 OTT' A*3*A* OTT fTWT, TO*T
ET fb98«PA+ » P3*>9, 8 A+A«8 W5 CT V9A96 36*1796. 11. %A+*9A+
3OT» 963-P+" *98fSA8, rP8 r9«b*f+AP8i-+ 8VJ+UIT, 8 fit08A3?»V6 38TO«
%A9eK9b'e° 3W»8 i>9€AA »C9 SX+UJY V9AS6 »TV9€ J 12. 3A+ V0«6S
CSAT8 38S 90D-8V+ -F+U]35b9 8+8-SW+, VK9 A+80D.e •*"•»• X°6 SOWASPSV«
8-6, 8 OT« [SJti, -P3%9 f¥(ig>e S 8<6?-P9V3 3*3 8 8t"9TOY 3%9; 13. ©ro«e-
VA»+W 589>8<« b393 38 ' V8At«« F«F3€8 STO-e W9A*<F 833« W»6«A3€-
3SA3OT[»e] 8« f+i-oeT, 14. + »363 rP3OT* SOTie W9A-e<P, «€»3 +&« A+OT«e
3OT3J, -P3 8W+TO»6 veäSACA+OTT 8« V« WAS«, rP«6 V9A+, 46369 +&«
A+W<* 3X3>, K9€A3TO* 1?»8 -P3W»6 82TO9WP8i'»e W9A*8 W«Ä8AAfA4€-
uirocse v«fl asTvgmw waw<**.9Y8. 15. *a+*3a+ m psot» 363-P+ 1 »3-
SfSAT, A+36A.6 «f 9T«e V9A96, A+ -Pf 363636A36 ■PV f b<Pl>936A9e 8AOT9
P9«b«er+ro»e. 16. *»+*8A+ 38 8S3>8<«' 8A*F 8 fb8*A+8<F OT3636+ 8WS3*9
Asaem. Joh. IV. 213
8 fb8A8 8A9B3. 17. OCT««VAW+ 3534M- 5 b3«3 3X»' •P3 BW+wf"*] VSXX-t:
9>A+Sb3A+ 98 883J8.8 - A3£bA b393, Ai-3 ^3€36+ -P3 8W+3B<fl" 18. f3€l»-0
C3 g?3e«€ 8SSAA+ 38T, 8 ■P.flfi'A 35b3&3 8^+Ul'P, -TASTO« WS OT363S«.
83 V-6 SSWVtae b3*3. 19. *A-t'S>3A.i. 3W?3> 363>P+' %38f3AS, W836A8C,
&5'3 fbsbaN« 38«p OT«e , s». 20. sto-bw •p+uib -pahAs-Psm« [a«] w°e *3bA
838, 8 V°eT *A+*3A3<TO3, A!>3 V»« 3b»8+A8XÄ 38(TO»8 g?A8TO3, 8A3363
hA-f-PAraY 8€ 1°3A3t:+3OT<>8. 21. *>A+*3A+ 38 88»8»fl - 363-P3, WA'j3€
"3S3 835T, Ai-3 %b3€A30U»e fcSAY-PJ-, 3%Ah -PS V»6 %3bA 838 fS V*
3b3>8+A8WA)o«8 f , 3i'A3* , 8TO3 8« aiTOfl'Vp'. 22. W°eY S-A+f AOT3 8« 3*3363
■P3 WA8TO3, OT<*Y 363 hÄ+fASW* 8€ 3%3363 VA^B*, AS>3 8«8fM.83-P83
3ov°e sjFA3S o8to=* * 23. -p«8 %b€<n>3tro°e %3ab-p+ s -pay-pa 38ro°8, :j»>a+
88H08-P88 •P3!><a8PrP8'\'s rst^Aa^-ei»« ac swwvp' A»fc3x«e 8 ssoos-pa^e,
8C3 30WV-8 W'fVAlx« 8»3C0«e *A.M , A«€»88fe«8 8€ 3VS». 24. A3>b«e
38Rk8 r3*«e - Y363 S-A+i"A3tll>.fl 8€ 3», A»Jb3W«8 8 88TOYP3ft€ A3-
8<TO38TO»8 S-A+-PAOTY 8€. 25. fcA+5b3A+ 32?» 363<>.V VAlBfl, as-s g?38"P+
rb8«.3TO[«e] 3>A4.%3A32?<*Y bbS8OT38°e, 8 3*>A+ OT* Pb<Pa.3OT»6, V*WÄ-
800T(IO»e -P-bW"* V»88A. 28. *.A+5b9Ä+. 38 883>8»6 ' +06-8 aSVS'B 5bA.bS>3A«S
8* OT3C3«€. 27. 8 OT9*A+ 363 fb¥A3€ »«OTSVT 3*3 8 tfp , 36A++>>3€
8€, Ai-3 8»6 363-P39€ «.A+S.3A++UI3, 8 *8S>OT3363 F3 b3tf 3 • 9383 8W3UPF,
AT «-8003 ÄA+fcSASIUY 88 TOW-e 1 )', 28. 3800+ VF 363 W3A3-P3B»e 8V38
363*+ 8 8 A3 W« «.b+A* 8 *A+5b3A+ «A3»fflMW4 • 29. fbTAATOS
VPATTO3 «ASWAS-b, Y363 b3W3 <3S&-?A W8A 3A<Ph3 8«e(TOV3b¥lb<«" 3A+
00^8 38OT-6 bbS8CV38°6; 30. 89,TA3€ 363 86» *b+A+ 8 9>b3€AA+».3€ Mi
f3X». 31. W336AJP 363 STW-e B3A&+).«: 8 »(WFVS 3*3 *A+*3-
A«€W3- »WSOT3AI?, A36A«e. 32. 34M3 363 b3»3 hfl <P<P3?<«' +M) Cb+Ui-PS
89?+3S»8 A8OTT, 3%3363 V-flY -P3 WA8TO3. 33. *A+%3A++J>3e 363
3>«3j>8VS 3*3 S"8 83CA- 3A+ ;>-8ü03 fb8-P383 3W3> ASüOY; 34. »>A+*3A+
8M 883>8>8' W33 eb+UH>3 38TO*, A+ TOV3b«€ V3A«6 fSSflA+V*-
Ul++»>3 9?« 8 8»6Vb»eU13€ AAA3 3%3. 35. -P3 V>88 AT %A-b%3A3OT3,
Ai-9 3UJTO3 ,%. 9e&8«VS 83€OT<«, 8 36«WV+ fb?A3DV°e; 83 %A4<«>3A«€
V*-VS<«, W«ea>W3AAOT3 3«8 V+IU8 8 VTATO3 ■PSV'flS , A>3 fA+V^BS
83€OT[<«] MI 36COTWA JF363. 36. 8 3S«e*€8 Wfl&A3e fb83WA3TO* 8 8«e8-
b+30V°6 fA3Ai« V<« 368V300<« VAWP48, A+ 8A368 <!?* !"»f A b+A3>3OT<e
8« 8 36«P€8. 37. 3 83TC« K3 8A3V3 38m* S8üW4 , **33 , A^3 8P<«
38W<« 8A3CS 8 5-P»6 38TO^8 36«P€8. 38. +fe8 363 V°68 f38-8A+fc<«
1) 1. ■P3«€.
214 Aesem. Joh. IV.
»•€00°e, SA3363 V°6? -P3 0Ob»AT8OD3 S€ , 8-P8 00b»<n>SUi€ 8«, 8 V««
OTb»<&°e sb°e w<*-psa3oo3. 39. oro[»e] *>fe+.s&+ »3 009*9 ^■P3*f vAbav+ui«
V« -P« 300« 8+9?+bA-p[°e] 0»+ 8A9W9 «3-PA 8»eWA<ftAK(3Ä-88BB'B , a^€WT, At-9
b393 988 V-88A 3A8!>3 8c60gW9b<Ph<«. 40. 3%A+ »3 fbSASe S-s« 4>33tr3>
S-l-W+bA-PS, ?S3ÄA+fea€ T, &+ CS f b&t^SÄ* 3> *8«>»e. 8 fbAeieTSOOi*
00» <SV8W-b <Ü«4 K ¥'. 41. 8 W-P9*S f+W3 WAb9W+UJ€ &+ 8A9W9 3»S.
42. »»PA »3 S>Ä*%9A++«>9e, A!"9 »»3 -P3 «,+ 00V946 £38AA9€ VA-
b3>3OT°8, 8+X8 C9 8Ä»eTUI*lb9W«e, 8 WAW*, AS-9 8« 3800<« V«8 88008*96
8*f+8<« 1?83*>9 W8b+, «>bS80098°e.
IV.
Aus dem Psalterium Sinaiticum.
Diese Quelle kennt den Gebrauch des Buchstaben « (a) nicht,
sondern wendet für q wie fUr./g sc (m) an.
Psalm III.
c-hiHA cßoero, 2. rocno^i, Hk*ro cm oyukHOJKiiiJM ckTsvjKaiaüipj
Ml; MHOSII K-kCTdUlbA Ha MM, 3. UHOSII rA4r©AKK.T'k ^OlfUII
uo*i- HRCTk cKnaccHh-K o Koste iro. 4. ttu jki, rocno^i,
34CT^!lkMHK'k MOI fCI, CAdKA MOU Kk3H£Ct') rA4R*> UOHR.
5. rAdChMii MCiii*k K"k rocnoA,eßi Ros-kKdX'k, h o^cA-kima um
OTT» rOpTU CBMTlüM CBOfM. 6. 431». JKI ©yCkHiKJpi. I CklMJfk*
KTvCTÄjfk, "KR© rOCflOA' 1 ' 34CT;&nHT"k UM. 7. HC oysoMv cu
OTTi TkUTJ Apfctl Hdliäji,äm\\HXh. UM ÖKp'kCT'k. 8. B'kCKp'kCHI,
rociveA*» CKridci mm, ko^jki moh, "kko ttü nopasH bkcm Bpa?Kk-
A^^hhaka uh"K KT* coy*, 3XK-y rplÜlIkH'kIjfk ckKpwfuiiA'fc
ICI. 9. TOCnO^kHE (CT*k CkflACCHkC, H H4 AI©A«X' K TBÖI\"k KAd-
röCAOB(t)JEHkf TBOC.
Psalm XXV (XXVI).
^AB'kiAOB'k nikCAAOUii. cra» «'j rocnoA», **« *n hi-
3*kAöECM Moi« 5 ) A 'OA»X' h > H Ha rocnoA* oyoiiBaM ut h3H<-
M«rX>. 2. HCKO\*CI MM, rOCHC^I, l CTkTMJKI UM, p4*: r Y,k31
XTpOKX M CpTi^TiHS UOJ : 3. "KKO MIAOCTTk TBOt np-kA'k «HHUA
1) 1. H Bk3HfCU. 2) 3=5 UOftX.
216 Psalt. Sin. Ps. CI.
UOIUA ICTK, H ©YTOAIXT* K'k ICTIHt TBOII. 4. Hl CKA^ Cl
COH'kUOM'K CO\ffTTiH'kJUk, H C*k 3AKOHOfip'KCT%[lkH'klHUI Hi
ETvHlA*- 5. B r k3HIHABIA'KX' k HpT».KOR'k AXKdK'KH'kiy'k, H CK
HiHkCTIB'KIHUI Hl CMA^. 6. OifUTJMfi. K'k Hf nOKHHkl\"k p&U/K
uoi h okia* oaVtapk tboi, rocnoAi, ?• A* oy-cAKiuix ™<»ck
XBAau TRoeiA, HcnoB'KU'k Bkck hioa«" tbo-k. 8. rocnoA«
BTk3AK>KI)fk KjldCOT* fi,QUO\f TBOirO H U*KCT© KKCfWHklv CAdKT».
TKOfM. 9. HC noroysi Ck HEH'kCTIB'kHHMI A C, Y UJIA UOfbfc H
Ck U^JKI KpkB'M XIBOTA UOirO, 10. K'k HI^*hJK( pXKOy EI3A-
KOHfH-k-R CAiT'k, Jlt,tCHlU,A l\"k iCIMkHI CIA U'klTd. 11. 43*K JKS
h{3aobom; uoi[i*] A *<>A<X rk ' hskari mm, rocnoAi, • nouiAoyi
UM. 12. NOTA UO"K CTA HA npdB'kA'K, K'k l^p'kK'bBA\"k KAArO-
CAOKfCkCTKOyi* TM.
Psalm CI (CII).
Moahtba HHifiaro, trfl,& o^kuitt». [h] np-KAT» rocnoA»»uk
npOAtJtTTk MOAITB* CKOHR. 2. r©CllOAI , O^CATdim UOAITBX
UOIX, H KTUlAk MOI K'k TIE"K A* IlßMJ^tT'h. 3. Hl 0T*KKp4TI
AHIVI TBOtrO OTTk MHf* K'k WKJKi A fH ^ T*,5KÄ, lipiKAOHl
KO UHU OYX* TBOI' B-k HK.5KI A«"'«* npi30K* TM, MAPO
OyCAtJUII UM* 4. HA« HMJ3* "KKO A' wu ' k A kHI UOI, l KOCTI
UOM -RKO COlfllliA© COCk^"* CM. 5. ÜOBklH'k KTJJPv *KKO CKHO
HCKUII CpTiAKU* UOI, -KKO 3AKTUX'k CkH-RCTH ^'A'KE'k UOH.
6. WT'k TAACA B'k3A'kl A MHk'K UOtrO nplAkIM KOCTk UO"K HATiTH
UQU. 7. OynOAOBH\"k CM HJIACkITi nOlfCT'KIH'KI, Bld^Ti -KKO
HOlUkHIÜ BpAH-k HA HUpHl|JI, S. 3AKkA'KX" :k ' KlüX^ ^KO nkTIU,d
[OJCOEMIUH'K [CA] HA 3kA"K. 9. BkCk A*"^ nOHOUIAA\*X UH ßpASH
UOI, H X*BAAMl{JII CM UHOtiK KATiHtAX«. CM' 10. HA« nOrifAK
•fcKO JfA'KB'k "KCk, H IllTkl UOI Ck riAAHEUli. pACTB4p'S.4 A "k,
11. WT'K AIHA rH"KB4 TKOirO H "KpOCTI TBOIM, "KKO B'KSHIO'K
HI3'KKp'K}Kf UM. 12. A^H>»< UOI "KKO CKH*K O^KAOHIlliM CM,
H A3"K "KKO CKHO HCOX"K' 13. TTÜ JKI , rOCHOA», Kk KtK-k
np-SB^BAlUJI, H nAUM[Tk] TßCK K'k pOA*K I P0AT»- 14. T1J
BkCKpiCK nOUHAOyillll CHOHA, "KKO Bp'KUM H0UHA0B4TH, "KKO
npHA« Bp'KUM' 15. -KK* BAArOBOAlUIM pABI TBOI KAUIHk[l] IPO,
h np'kCT'k iro ovujiApiATK.. 16. h o\-eomt*k cm ms'kiu.i
HUIHI rOCnOAkH-K H BkCI U,1vC-lpl 3IUkHII CAAB1U TBOIM' 17. *KKO
ckSiÄA^TTi rocnoA'k choha h 'kbit'K cm Bk caab-k cboii.
Psalt. Sin. Ps. CHI. 217
18. Iipi3kpt HA UOAITB© 1 ) C1»U'KplH'Kll\"V H Hl OyHHHhiKt UO-
rtfHK-k HJfk. 19. fi,A HdllHlli;RT*k CM CH Bk 00^,%. IH'k, l AMfl,Wt
3H7K r \MH BkCX"KdAliAT'k rOCHOA^i 20* "*■*<* nplHIMI CK R-klCOTTJ
CRIAT'kltA CKOflA, rOCnOA^ CTk HIGICH Hd 3iU\M, ripiskpl?
21. WCATUUJ4TI Kk3A'kipHlt 0KOßdH'kl)f "K, pd3AP"fcUUTI CklHU
«V"Mp Kl|lB'lH1klX"k, 22. K-kSK-tCCTiTI Bk CHOH*K IUM rOCnOAkHf
H X'BdA'kl ITO ß-k l{pOVCd/\HM*R, 23. tr&A CkH-kUÄTT». CIA AM>Akf
Bk Koyn'K h ivscdpi pdEOTdTi rocnoAW- 24. OT-kR-fcijid iiioy
HA H*TI Kp-kHOCTl CROI1A' OyildAIHkl AH" UO!X"k [Kk]3Kt;CTI
UH-K- 25. Hi Bk3SEA> "Hl Bk (lptnC-AORAIHkl A kH(l UOIX'K-
BTk pOA*U P°AT» A"KTA TBO"K. 26< BTi HdMIATOKT» T"kl, rOCHOA'j
3IUAM 2 ) OCHOßd, H A'tAA pXKOlf TBOfK» CÄTTv HIEICd. 27. TA
nOl'klKHXT'k, T'kJ >KC np'KB'UBAfllJr H BkCK "fcKO pi3d 9BITV
UldtKT'k, H *feKO OA"KddO CKKkHIill ti l H3U"KHMT'k CIA' 28. TU
JKI CdUTi fCI, H A-fcTd TKOt [Hl] HCKOHkH'KIJKT'k CM. 29. Ckl-
KOBC pdK-k TKOIJfk BfCIAIATk') CIA, H CtUM l)f'k Ek BUKT»,
HCnpdKIT-k CIA.
Psalm CHI (CIV).
IlcddU-k A aB ' u A^ B ' l >' ° TBdpi BkCirO UHpd. EAdrOCAORH,
A«fuji mo*k, rocnoA*' rocnc-A« eojki moh, kksbiaimiats, cm ich
SltAO. B'kl-HCflOB'K.MHM H BkAA"kn«TX *) OKA-&MI CM, 2. ©A"KMW
CIA CRlvTOII*k UKO H pi30f*, npOHHHdMH HIKd 5 ) tvKO H KOJKPK,
3. ndKp-kIBdIA ROA^Ui np-RRTUCnp-kH-R fl'O, ftOAdfAMH CEAdKU
K'kl-HC)fO}KA«Hk( CBOC, )(<>AMH Hd KpHAlf K"KTpkHK>, 4. TROpiA
AH-klWATvl CROM A^VX"" H CACtlfriJ CROM OPHk lldAMUJk,
5. OCH-klßdlAH 3HMAIX. HA TBpTkA' CBOII, Nf np'KKAOHHT'k CM
KT«. B-KK-k BtJKOV 6. SläA'KHd *KK« H pl3d OA'RHH« IIA 6 ), Hd
rcpdjfk cTdH*TTk boa* 1 » 1 * 7. um* 3dnp-KniiHk , K tb«p© no-
K-SrHÄTTv, OTV TAdCd 1'pOUA TBCir© ©YTTpdlUMT'k CM.
8. BkCJCOAMT'k TOpiil, HI3*k)f0A'AT'k R'k 7 ) flOA"K R*k ITKCTe,
IJK« fCI OCkHOBdATv IU9 8 )' 9. np'KA" KA ' K nOAOJKH, trOJKI hi npK-
IA*TTv, HH OGpdTMTTk CM ftOKp'UT'k 3IUAW 10. ÜOCklAdM
HCTdMkHIKU BO A ks P ( \"^' no Cp'KA'K fOp-k tipölA^TT» BC*A*U '
1) für UOAHTB«. 2) für 3IUAM. 3) 1. B'KCIAMT'K.
4} I. RiAkrttcnoT*. 5} 1. hiko. 6} 1. tr*
7) zu streichen. 8) 1. IH'K.
218 Psalt. Sin. Ps rill.
11. HdnOIAT'k BkCIA 3RlS.ßl ClA'kH'KIIA *), JKHBXT'k 2 ) OHArpl
BT* JKIAJKA* CßOI*- 12. HA TTÜ IltTHtl.iA HEEECkHldlA flplßl-
TdüRTTk, <H"k Cp-RAIJ KaMkHkt A a A IAT ' lk rAdCK* 13. HAna*KIA
rop-ki ovk np-KK'kcnpkHijfk 3 ) cßoijfk, ott». nA©A d A' feA ' 1 »
TROIJfk HACklTITTk CIA SSMAt" 14. np03IAEAiAH njiKHTk CKO-
TOMHk l TpaᎠHd CACUfJKkKX MAOB'KKCiM'k 13BECTI JfA'KE'k OT"k
3EMAIA' 15. HBHHO B'k3BECE AlTTk cp^AkllE MAOBtKO\* O^UACTITI
AIU.S O.AtvHMk. H JfA*KET«. Cp-kA^UE MAOß-KKOlf 0\"Kp'knHT'k.
16. HACklTlATT». CIA AP" 684 HOAkCKAA, KEApiü AlBAH'kCK'klbft,
[lAJJKE eCl HACa^HATi- 17. TOlf nkTIU,IA 0\TH'K3AIAT"k CIA,
fpO^OBO 2K1AII{JE OKAa^AITTi. IMH. 18. TOpiü KTüeOK-kllA EAE-
NfMk. KdUSH'k npiB-K>Kll|JE 3dIAU,EU r k. 19. C'kTBOpiA'k ECl AOyH*
Bk KptiMHd, C<\ kH*ktU n03Hd 3AnaAT* CBOl. 20. nOAOHiHATk ECl
TkUX l KTUCTT» NOUJT'k, BT* HEJKE 4 ) llp'KIA*T , k. BkCI 3EKpkf
AKKkHIl, 21. CKOlfMEHl piKAfcKUJE KkCJfTÜTITE 8 ) l HCnpOCITE 6 ) Olf
Bora niqiHK cee*. 22. B"kci*fc CA'kHi&u.E si coBkpamiA cia, h
Bk AOJKHJfk CBOl^'k AlArXTT».- 23. H3IA* l !A©B*kK"k HA A***
CBOE H HA A'^AAHk'K CBOt JS,0 BEHEpA. 24. "KKO Bk3BEAHMHlUM
CIA fi,H.AA TB©*, rOCnO^') &<* fip'KUÄApOCTkl* CTBOpH"
HCHAtHI CIA 3EMA-E TKApi TBOEIA. 25. C« UOpE BEAHKOE Op«-
cTpaHOE* t&\- ra^i h imioke h-Kctt». hicaa %HBOTk»aa maaaa
Ch BEAIK"kIUtT 26. TOy" KOpdEAl Hp'KnA4BAI*T'k, 3MkH Ck, UKE
ckäikAA p^ra-ri cia em©\\ 27. bkc-k ott». teee hakrtti, a<»
AACI IIHIHT^ IWK B-k BAArO EpIvUfA 28. A aßrKU, K> TEE* IMTk
C*kEEp*T"k, 0T r kßp r k3 r kiUK> JKE TEE"K p^KK BkCEM'kCKaa ICIIA'k-
HMvT'k CIA BAArOCTI, 29. OT'k.BpAUJkllllO >K£ TEE*K AHl^E B*h3HIIA-
T*T'k CIA. ÖTtüUEUll A^YX" 1 * l X' hL > l HipfSHÄTT». H BT». np"kCTTk
CBOtK B'k3Bpa[TIA]T'b CIA. 30. nOCkAEUII A°VX" k CBOl, CK3I-
}KA*TTk CIA, H ©ENOBIWI AIU.E 3EUAI. 31. E*A' CAABa r©CflOAIiH"K
Bk ß-KK'k, B*k3BECEAIT'k CIA rOCHOAk A^^^JT^ CKOHJfk.
32. npi3ipAIA HA 3IUABK, TBOpiA Hü TpiACTI CIA, npiKACAIAH
cia ropajfk* B'kCKOVpMT'k ,ci*. 33. BTicnoi» rocnoAißH Bii
skibot-k uoEMik, noi* Eoroy wofucij', a<»WK« teww 34. A-*
HACAAAHTIl CIA EUOy EECEA 4 UO*k, AST» 5KE BtSBECEAMv CIA
1) 1. CEATiH-kllA. 2} 1. *HA*T"k. 3) L np'KB'kicnp.
4) 1. HEIJKE. 5) 1. BkCJf"WTITI. 6) 1. HCHpOCITI.
Psalt. Sin. Ps. CVHI. 219
rocn$A 1 - 35. hckoh-km4i*tti. cm rp*KiiikHiu,i ot-k siuau h
Bf3dKC*HHIU,l, -feKO Hf KTÜTI HU'k. EAdrocAOBH, A°Y mf uotf,
rocnoA*-
Psalm CVHI (CIX).
Kk KOHIlVk flCdAM'k A^ß^A«"^- KOJKt, \*BdA'kl UOfMl Hf
npturt'kHH- 2. "Sko oycT4 rp-KuikHi'rf;, oycT4 at^ctiba Ha um
OTKp-feCMk CM, K'k3rAdrOAdUJ?A HA UM M3'klK0U'k AkCTiKOU'k,
3. H CAOBfCkl HfHdBHA'KH'kH'kl OKIAX. UlA, H BpdUJM CM CO
MHOtt'v CII'hJTI. 4. KTv AlOKkßl U*KCTO OKATürdd^* UM, d3T». Hit
UOAHTBO 1 ) A'fc< s X' K - 5. H IIOAOJKHUIM Hd UM 3TiAC> Bk3 AOBpd
H HfHdKICT'k 34 KTvSAWKAfHkf U«(, 6. llOCTdBl H4 H'k rp-KUJk-
HiKd, h A^'KBOA'k M CTAHrrk o AfCHKtK cro. 7. ci*A4 C*-
AMT"k lUOy, A<» l3IAfT1i OCXJKAtH'k, l U0AHTB4 «rO B«A'
Kt. rp-£)fk. 8. b*a x A HkC tr * u <* rt! H «nHCKeyn'KCTBO er«
np-BIUI HH'k. 9. G*A* CTÜHOKI (rO Cipi. H »CHI <rO BkAOKA.
10. ABtHCKqJCI CM A d IipUCIAMT'k CM CklHOBf <TO H ETkClCAIA-
IMKRT-k H KTür'kHdHI K^A^T'k 13 A « 08 ^ CBOIJf'k. 11. A<*
HCmUTAITTk 3dtU0AdKkU/k BkCt£, CAIKO C/Krii CPO, 4 pAJVjjfhl-
TMT"k TOy*A" TpOVA" 1 » 1 * r0 - 12. HC BXA« <U*y 3dCT*nkHIK4,
hi b*a'j lxl n«UHAoy«T'K cHpoTnu sro. 13. ks»a x iiaa* «ro
Bk ndroyc*, b*k pOA^ caiht» A<* noTp'KBiT'k cia huu cro-
44. B-kCnOMMHI CM EC34K0HHkC OTkU,k (10 I\p'Kji, T W rOCflOAkU'k,
h rp"K)fk U4Ttpk 2 ] cuoy a* H * ou/kctit-k cm, 15. A<» exa^tt*
np"KAT» roctioA^ui». btjhx, h noTp'kBiT'k cia ot*k scuam na-
UbftT'k l\"k., 16. 34 HC HC n«UMHX C'kTHOplTl MIAOCTI H norTvHd
HACB-KK4 OyBOTd I HltUd I OyUlAfHd Cp'kA ku . fM ' K OyUpTiTKITI.
17. H K'k3AK>EI KAMTBX, I lipiA« CUOy H HC BkCJCOT'K KAdrO-
CAORfqifHkK», H ©yAdAI CIA OTTs, N(r©. 18. H OEA'KHC CIA Bk KAIA-
TBX "KKO Bk pH3%, H KkHHA« "KKO B0A4 Kk *TpOBX (TO H "EKO
04*61 Bk KOCTI IfO- 19. B*A« «UOy "KKO pH34, Bk NKiKf OKAd«UT"k
CIA, H -KKO nO'KC'k, lU'kJKC R'klH* flO'KCdfT'k CM. 20. Ci ^"KAO
©KA'kir4KKlUll<("k UM K*k POCnOA 1 * H T44rOAI»I|IIHJf*k 3*k40 H4
A«yuj<& uoi*. 21. H tiü, rocnoA' rocnoA') CTBOpi ck uhoi»
HUCHI TBOtrO p4AI, "KKO KAdrd CCTTk UHAOCTk TBO"K. H3B4BI
um, 22. -kko Hiijj'k i oyEor'k tcwh. d3-k, h cp*kAku,c uoc
1) für UOAHTR«. 2) 1. U4Tfpi oder UdTfpf.
22Ü Psalt. Sin. Ps. CXXII.
K"k3UIATf CIA B© MH"K. 23. "fcK© C'KH'H, (rAd ©\'KAOHITTk CIA,
OTTibÄCk CIA, H CkTplACk CIA 15K© np©SI '). 24. KOA'kH'k M©H
H3HCM©?KCTf OTT» HOCTa, H flATiTk MO* MiUtHI CIA ©A"£a (>Afi,l.
25. H A3*k EK1X"K nCIHOLÜEHkfO IH'W KH,\1vlHIA MIA, ilOKIvl-
KdUllA rAAKdMH CKOIMI. 26. HOMOS!, r©CIK\V KOJKI MOH, l CklldCI
MIA nO MHAOCTI TBOIl. 27. I ©\'Kl£A»AT"k 7 "KKO p&KA Tß©-fc
ch i t-ki, r©cn©Ai, cktbophati i* ici. 28. npcKAkHXT-k th,
A T'kl KitarOCAOKICTBIUlH. ß"kCTd»*UJTIl Ha MIA flCCT'klA'AT'k
CIA, paßT». JKI TROI Bk3BtC(An"k CIA. 29. I OKA-KKAiTT» CIA
OKAkiraüRUITt[H] MIA BTi CpdM'k l OA (JK A* T ' k CbA ' t:KCl *A<-
yH&tWii CT©l'A©Mk CBOlMk, 30. ICROK'kMk CIA rOCHO^W S"KA©
©yCTTU MOIMH t n© Cp-RA* M*kH©I"k BliCyBdAI*. l, 31. "KU©
cTa © fi,tcHX,wk ©yBoraaro cknacn ott» roniAuiTHi A "k A^fuj*
MOHR.
Psalm CXXU (CXX1II).
K-k TfK'K Kh3K'KC'k OMH M©1 XHB^aiTKitMOV Ha HEKCCH.
2. ci Uk© ©hh paF/k kr p&K©y rocn©A*i ckoi^t», Kk© ©hh
paSIxlHIA KTv pKKOlf rOCnOJK.i,''*' CBOIIA, T4K0 OMH HAUJH KT»
rocn©AW B©roy HALUtuoy, ao'^A«*« ©ifwrtAPHT'k htj. 3. n©-
MHAO\*l H'kl, T©Cn©AH, nOMHAO\"l HTJ, "RKO n© MkH©r©\' UnA'k-
HHJfOM'k CIA ©yHHHkHtlHI-K, 4. HaiRAMf HdflATiHH CIA A*V UJd
H4UIA, n©H©UJ»HHf fOE'kSIOlifcUJHIM'k l ©V'HHHkIKf HH( rpTvA'kHIMTv.
1) für npxsi.
V.
Aus dem Euchologium Sinaiticmn.
In den folgenden Stücken sind die in der Geitlerschen Aus-
gabe mitgedruckten Zeichen über den Buchstaben weggelassen,
nur in dem Falle, wo durch ein solches ein nicht geschriebenes
t% oder k angedeutet wird, ist nach dem betreffenden Kon-
sonanten ' gesetzt. Die Zahltiberschriften sind die bei Geitler
angegebenen Blattzahlen des Kodex.
Die beigegebenen griechischen Texte sind, wo nichts anderes
bemerkt ist, entnommen dem Eu^oXo-ftov sire rituale Graecorum,
opera Jac. Goar, ed. 2., Venetiis 1730; sie entsprechen z. T. nicht
ganz genau dem slarischen Text.
6 b.
MoAHTKd HAA'k KOAOIM CK/ÄTdarO fipOCK-kl}!* HHlv, TA4r«-
MUA K"k OKpHHtC Hp'kK'kKkHlvUk.
ROJKI EOJKI HdlU'K, np"KA02Kfti lipH UOCKH BOA* r©p'kK*l*
AlO^fUlk TKOHUTv B"k CAAfr'KKXsm. I KpIvJKA^^UJAlA KOA"W «>pH
fAHCKH COAHHK llVKrtk 1 f p-k^aH-KCKTUbÄ BOA™ CKAlflh np'KSH-
CTTdUk TKOHUk npOCU'Kl|IEHH(Uk, TRI H NVNt, KrtdA'kIKO,
CRATH BOA* CH» H CkTBCJJH Hü KTJTH B'C'Kll'k nOHp-kliai*-
qiHHMT» OT'k HilA H KpOD AIJIHHUT». CA fltt KrtdrOCAOKCHkW
ICTOHkHHK'k, KAAkCTKO Ht JS,X>r Wh. , CBAlUfHHf HIA*rOU'k 1 ),
R'cfeKdUOY" KOBOy, BHAHMOy Xt H HfKHAHUOV;', ©T*krOHIHIM l ).
1) 1. AO" " 1 » 2 ) *• OT'krOHtHHt.
222 Enchol. Sin.
EiSjc?) ef? t6 58u>p tü>v dyuov ßoitTiofi-atcuv rtüv dfttuv ösocpavsi'wv
XeyojAevYj iv r^ cpidXiß toü [AsoiauXou ttjs IxxXrjofas.
6si? 6 ös6? ^[xüSv, 6 tÖ itixpöv 58<up eVt Muiuaeu»; ttp Xaui e??
■yXoxu (jLETa7toi7jaa; xal xd ßXaßspa uSaxa xd £ttI 'EXioafou aXaxt ös-
paitsuaa? xal xd 'IopSavaia psTOpa dfidaa? i% dj(pdvxq) aou imtpavei'a,
auxö? xal vuv, 8ea7roxa, dyfaaov xö uStup touxo xal itohjoov aöxö -fe-
viodai itaai xoT? dpuojAEVot; xal xot<; u.£xaXa;A(3dvoooiv i$ aÖTOtj süXoYt'a?
itY]i"fjv, iaxpetav uaöüiv, aYiaopwv otxiuv, Ttdor^ iirtßouXTJ? 6pax?js xal
dopdxoo dXeS?)TTjpiov (p. 363).
13 b.
AloAHTKa tr&& jfOTAUJTf BHHorp4,VK CM HTH -
TlJ (CH, JfpHCTe, BHHOrp^A'K HCTHHTvHTüH l OTliUlk TKOH
A"SAdTIAK fCTTi- TTd CBOIA anOCTOATJ A03Ht HdpfKA'k fCH'
TU H3paH\'k ©T"k ifcwn'TA np*KHICf H H3r"kHa iA3-K!K'Ki H
HACAA» Mk» TAK05KA' H H'UH'K (IpHShpH H4 BHHOrpa/k.'h '"k,
l HdCAA" H > l *V K0 P IHH > l < , V rrt ' REH MHAOCTk TKOHR H4 Hh.
orpa^H h orrporoui», B'kjfOA'w H hcx'OA'U «ro H3K4BH ott*
cH-fera i oT-k Mpasa i «tt* rpa^a HOCHUa Koypii*.
Eujc*) e?? <pux£U|ia dfiiteXÄvoj.
Kupte, 'Itjooü Xpiori, ou ei -^ ajxireXo? i] &7.i)öivj) xal 6 itaxrjp aou
6 Y etu PY^ 4 £oxr ou xal tou? duoaxo'Xoui; oou IxdXeaa? xX-fjjAaxa - ou
xal xov 'Iopa-JjX «u? äpiTceXov i| A?yutcxou ptsr^pa? - iEißaXe? e&vtj
xal xaxe^uxeooas adxvjv. 08xa> xal vüv, Beozota, ETticpoixrjoov eVi x6v
djxireXäiva xooxov <pux£Ooov, [uCwoov, ßd&uvov to iXsd; oou 2it' auxdv
86? ai5x<ö epuXaxa xtjv arjv ßofjöeiav irspi^apdxajoov xd? e?ad8ou? xal
ildSoo? auxoü rg Tcpovofa oou - Xöxpa>aai auxöv xal itäoav X7)v irepioj^v
autoü diti udoTj; yaXdCij?, dnö ^vo? xal xpooxdXXou (pepopivou ßia(a>?.
(Abs Euxo^<>T lov T0 ( ie T a ! Venedig 1885, p. 497.)
17 b.
/HlortHTBd nc> OK'KA'K-
TfE* HCTHH*kHOY u *V MAeB*kKOAWKkLlW KOrOY" Whl Tp'feUJ'K-
HHH l HfAOCTOHHHH paKH TK»H HaC'KItjJktlJf CA B0r4T'W)f'k
KAar*k TBOH)fh YBdAX TfE-R npHHOCHM*k l MOAKUTi TH CA,
BAa/l/HlKC, CK 3(M'kH'klMH KAarU l HlßfC'kH r k!U r K TKOHWk
Euchol. Sin. 223
AapOU'k npHMACTbHHK'U HU <1RH, U0AHTR4MH C8ATK1M» KOrO-
P0A HI V* l R'C*X^ CBATTUX'k TBOHX"k.
Eu^ P ST( * T0 dvaatTjVai ix toü dpfoTou.
2ol Tip dXij&ivip xat «piXavöptuitq) öetp ^[xeT? ol d|iapTcuXol xal
dvdfctoi 8oüXo£ oou ep.uX7]o&ivTe{ tüSv ttXooo(o>v oou dya&eöv eö^aptorfav
TtpooaYojiev xat Ssö'jis&d ooo, SeWoTa, ouv toT? iiri^sfoi? oou &fa.b6ii
xal tü>v eiroupav(u>v oou Suipeüiv (lerd^oo; ^pia« dvd8ei|ov, irpeoßefai?
irfi djcpdvrou fj.T)Tpi{ oou xal iravxcuv tü>v dytiov oou (p. 569).
22 a.
MOAHTBd HAfit'h. kA'KIlIHHMK CKKpT»HT»l«.1 UACd.
Baaaijko rocnoA' K *> K * h4M*k, jkhbtj Ha BTucoK-wjck i
NA CkUUpfHaa npH3HpaiA, IICHHRAIAH B*k CKATTJX"K, \RAAA
H3pAHACBd, HpHKAOHH, rocnoAt, o\x° TK01 l nocAoywaH HACk
MOAAlJlHH A "k CA TIK-fe l nO r \-J?«A H P<»KOy TBOtUOy OTTv^dHHI
CfUOy OCKBp'kNklUtOUOy CA l K-kKCiyUJTvülK» UACk HIHHCTTÜJp».,
l^TvJKf K-kKOyilJfHHf OTTipfKATk fCH K"k 34K0H*K CBATttMk
CBOfMk- CH)fk B'hKOyiU'kUJW HfBOAEIA CnkllOyCTH rp"*)^ l
CkflOAOKH H HtOC%>K,A, tH ' Hd HpHlATH CTpdllJ'kH'Wyk TKOHJfk
l KK'kMp'kT'kHTvIY'k TAHHlk MflTkUadrO T^RAA H KpTiBI ypHCTd
TBOtrO, "KKO A& H3EdBA(Hlv EXA 11 " 1 » 0T1 * ttA ^ B'ctrC* HfHHCTA
B'kKOyUlCHH'K H .yk'fc""" 1 ^ HAC"kllJI4IA CA KOJKHHJfT» TROH]f"k
T4HHT, l H4CAd?K,d,AIA CA CBA1"k)IA TBOCIA Tp AFI (310 l ypAHHU'k
B'k CßAT'feH TBOCH HpTiKTiBH, ^BAAA H CAARA HUA TBOf
RTiJiJU-kHOf UKO TROf fCTk IVfcCdpkCTRO, CHAA H CAAKA 0TkU,4
H CklNA l CBATAArO [AWfJf 4 ]-
Euj(j) eirl tcöv [uapotpa*p»)odvTü>v.
Aeoiroxa xupie 6 dsö? ^(xtöv, 6 ev 6'J/rjXoIc xaTOixSv xal t« ra-
irsvvd itpoptüv, 6 iv d^tot? dvaTcaodftevoi;, 6 enaivo? toü 'IopwfjX, xXTvov
to o3? oou xal ejrdxouoov ^p.5v Saofiivtuv oou xal itapdo)(ou aofT""! 17 ^
T(ji acp oJxeVfl T<p8e fuapotpa-pjoavu xal feuoap^vip xpetov >j to(o»v
Srj ßptup.aTü)V jjiTj xa&apüiv, u>v tijv ßptöoiv dmr)Y<5peuoa? ev vtf[Mp ^T^M»
oou - Touttov 8s dßouX-rjT«)? {ieraoj((JvTt oo-yx*»?' 1 )«»'' xal xaralfmoov
auröv dxaxaxpiTu); (isTaXaßelv tüjv «ppixTÄv (xuor/jpftuv toü Tipioo o«o-
jiatdi; TS xal aiptato; toü XpioToS oou, Sjmo; f>uo&eiif] toü Xoiuoü tcdo?]«
dxaödpTou |ASTaX^<J<£a>; xal itpalstot, <S>; ivtputpäiv Tot« öet'oi; oou
224 Euchol. Sin.
{iuoTTjpio« xal ähcoXauwv ttjc dft'a? aou xal |*uotix% Tpa7ciC7j; xal
Tuiv aöavaxtuv fiooT7]p£tov, xal Sia<poXaTrdfi.evo<; oüv •f/füv £v r^ dy^a
ooi> ixxXrjOta, aJväiv xal 8o&dC<uv t6 Svofwx oou to u^torov waoa; rä?
^jiipac r^? CtuTjs autoü* #Tt ooö iaxiv ^ ßaoiÄsia xal ij Stivap-w xal
■f) So'ija toü icatpo? xal xoü utoü xal tou avlau irveufiaxo? (p. 534).
29 b.
AÜOAMTBA H4A^ KOAEMk flHlftl{JEUk MHOr« BO>A<K.
HcTO*«EH BOA* *K3BCMi m-Jk,-0iEfl'h. CBOHJfk, JfpHCTS E05KI
HAlifk, eyTOijHA'Sv ECH K ' CA npOTHRkH'fcllA CHATU H HOK"KAHA'k
ECH BICK A^YX^ B*A' fcH ' w JKASKA 1 * 1 !"" H KCHSi »31* BOA*
IIHtiKlgJlJ&KIi" T*kl JKI HTklM-fe pAHH (lpHSkp'KTH HA pABA TBUtTO
C«TO, l HJK,i,» !H l 3 Hfr0 Kfck A°VX K TKOpAIjllH JKAJKA 1 * l
K'CKS. SA3ES 5K(r*,!|lW>l* [1/tkTk ETO t %TpOB% fFO, COlf UIAIUIÄ
oYcttiHtj iro, naAAifiBs. rpi».TdKk tro' sipo^aaah [h] ^aaaoui»
TBCHMk, HAHOM H ICTOMkHHKOUk TK0E8A EAArOCTH, B'CEAH
ChAPABHE Kit TUAO ETO, -EKO npOCAABAtEETTv CA NMA TBOE,
©TktV» H CklHA H CKATAAr© A*YX d -
30 b.
MOAHTBA HA p'kBATBM pXtkHlklMk,
IIpOCTfp'kK p^li,1i HA pACHATHS l npHrKOKA' HHEMk A* 4-
HkW CKOEW npHrBOSAHATi ECK E'cA pXKtJ HE4kCTHBTd A ""k l
ß'CKJf'k HEnpHt3HEH. UTpTirAHHEMk JKHA"fc. TBOH^T» HCTpTk-
rAA"k ECK K'CA 5KHATU HJpk, H K©A*K3NHS« CBCEMK. IIOE'KAHA'H
ECH K.'tÄ CHA'kl H\"k. EAHHOHAATd CTJHE EOKEH, JfpHCT« B05KE
HAlUTi, TTd pAHH H'UH'R npHrK03AHTH pXKTü pTvBATBAMTi.
CHM'k K'kUIEA'kUJHHM'k KT» p&U/E CH llpOCTp'kT'KH H'kIH'K K*k
TSE K, pACTp*k3AIA CHA*kl HJflk p'klHKlJlHHJfk JKHATÜ p.*.KO\f* CEW.
Kk3BECEAIt pdBA TBOErO CSI"0 l HU/KAH pXU/K SrO OTT* ©AP^"
H;A[LHA]lA K0A*K3NH, Ji,A pdAOCTHI* pAA«/"' 1 " 1 * CA n©A' MMrtA
HMd np-KCKATOE TKAO TKOE l CAAB& BTs.3AAETTv TEB"K C*k
©TkU,EMk H CBAT"klMk A*VX 0MI *-
35 b.
A\C*AHTKA HA BkCI* B0A-R3Hk HOJKkHXW, CTp"KMI*HJI*l* H
KOAAUUi*Kfc.
Euchol. Sin. 225
FocnoA' HCOY-jfpHrri kojk» Hdufk, npocnp-ki woat; cboh
»U pdCnOHU OKpdTHA'k ICH ß'CA OXTH HfHkCTHBWjf'k t B'ctirk
nenpH-K3HfUk i b'cUu'k HiA^ou'k i b'ckutv e«a'K3H«U'K' npH-
rKOKA*HHIMfe nAfCHOV CBOt» npHrß03AHA'k <CH CpTaA^U« B'C'K-
KOMOy HIA^roy ICTp-krdHHfltk >KHAT>. Cß©H)fk OlfUp'kTBHA'k
ICH CHATd K'C-RKOMOy HSA»r<>Y piülJKl{IIÖMOV 2KHAU, l K0At3HHI*
CBOCHK. nO^OYAHAli ICH K'rKKX BOA^Hk' TU pdlH H'kiHt npH-
TB03AHTM CpTvA^Uf HfA*C<>Y CIUOY CX>I|1I0U9Y Blk HOr©Y CI» l
nO\*9Y^HTH E0A*K3Hk CHI* OAP"k2KAlUtKI% H03*K CH CTOtAlDHH
np-KA^ TOKOBR- CkSBpdHH (UO^ B'cSjfk n«,TIH C*qjHH)fk 00
nATiTH l CK03* UACd l (10 »HAd!!^ t HO KOCTIUTk" 3dTB0pH
HIBJk A Kk P H A05KJÖ trO, l A dJK A M H*fcAkKk pAEoy tboiuoy,
A4 T€KU JfBdAA CA T(K*K CAdBX BTs.C'klAdtT'k OTkU,K> H
ckihc-y i cBAToyuoY A°VX°y-
50 b.
AlOAHTKd HdA*k TpACOMOUk nAifi,hHt.
TocnOAi, CAdBJR K1v3AAHK, B-k3Adrdi* pAK*. UOHK Hd pdBd
TBOtrO CirO l 3dnp-kl|ld8* TSR*, TpACdBHU,f n0A0YA ( H'H44, iu«~
HfMb rocnoAhHfMk, o^koh ca iro, fUoyiKs rAdröAdjf*. aiu« ™
£CH CklHlk. KOJKIH, B'kCTdHH HKiH*K OTTi pdCHOHd TOTO, l BtE-
poytM'k K-k TA. TpACdBHll« C*ijJH-& Kit NAOBttU/K CfMk, OVBOH
ca rocnoAd i oy u P' ktkh ca > «rosK* oyeot: ca pdSEOHHHK-k i
pCHf- IlOUAHH Ui», rOCnOA>, BT». IVKCdpkCTRkH TBOlUk- fUCVJKf
CXI4JW Hd pdCflOH-K CA'kH'kU.t nOMpa*»H CBtTTa CBOH' BkStllHB'k-
uiddro Hd pdcnoHU ktv eoroy, 3di^*KHtA<Hddro H3 i'ävkto ou>-
TOUk, IipOEOAfHddrO Hd KpkCTt KOnHfMk l HCilOYLUkliJddr©
•K3B0I* BOA* H KplkBk' ptKTiUlddrO- K0JKI6, CkJfpdNH A°YX' k
uoh- noKAOHkiiJddro rAdB* Hd pdcnoH*R- Bk HirosKt Hcnoyt|if-
HHfUk A*YX* a 31114% nOTpACC CA l KdUfHHE pdCPdA« CA, WII0H4
U.P'kK'kBkHdd pd3A'Kpd CA, rpOBH OTRpUCA CA, T*KAfC4
Up'kTB'UM'k O^rOTOBHUlA CA* irOJKf COTkHHKT* OyiKdCI CA I
B'CH CftljJHH CK HHMk* iUOy}K( p'KUJA, tlKO Ck JCTTk CTUHT»
BOJKCH B"k HCTHHX. TTkl Xit, TpACdEHU,f, HdSC B'cfc^'k OyBOH
CA rocnoA 4 l Bii3TpEnfi|jH 1 H.3K-6rHH i-ctro pdEd rocnoAkHU
1 OTHAH OTT». HirO.
Leskier, flandb. i. altbolgar. Sprache. 5. Aufl. J5
226 Euehol. Sin.
69 a — 71a (ohne Auflösung der Abkürzungen).
ai\lt K'TO npHCMACT"k T"KAO K>KHC l KpTvßb HC A«»CT©t HT». Chi,
TO rp'KJPk CCK"K fipHCMACTT»., HC pACMATp-KIAH T'KAA FFtS. 4 H
camtv fK pcnc hc AM HTi ctaato Mocro micoMi». TlkMkJKc hc
flOpAKOlHAHMT». CA Hp'KK'kH'klM'k nOJfOTCM'k, HTv Ä'DCB'kH'kllA
nOAKHn%l l nAOATkl C'KTAJKHM'K, l BOACtiK npOTHBHMT». CA
T'KACC'kH'kIM'k AACUpTkACMTi. HHKTklJKC KO Bp*feA' K TtSAtCkHTJ
HC IVfcA-feCT-k npHCHO E.1%. llH'KH'kCTB'K C-TM4JH5 l BT». C>K'KA< 1HkH >
H"k AlUC K'TO TBpTiA B'k3AP' ,l}KHT ' ,v C/Ä 0T ' k E ' cfr<5 ) T0 ßrk
CKOpt npHHUUT'k OCAAKX. -feKO^f KO H rp"K)fk BTvKOyilJf HHCMk
•KKO 1 ) CAdAOKT». CCTk, HT». nOCA'KA' 1 rOpTiMKC 3A-kHH - OEp-KTACTTk
CA, TAKO H nOKAAH'KH'kl flOCTTi BTv MAA"K ABA'KCT'k CA npH-
CKp'kKCH'k, HTv Bk B'KK'kl pAA«CTkHTvl(A nAOA"' 1 ' nOA<"T"k. rStVk
KO ÄnATv" MH03"KMH CKp'kKkMH nOACKdCTT», NAM'k KkHHTH KTi
U^pCTBO HKCKOC. TAKO KO pCHC H fk HAUI'k HCX" 11 ' H^JKA^HO
CCT-k Ü^pCTKO EJKHC l H*>KAI»HHII,H B'kCY'kll|JAI*T'k ( - l "AKT»!
pCHC" H0AKH3AHTC CA KkHHTH T'KCH'klMH BpATTsJ BTvKOAA-
IUHHMH KTk 5KHE©1*V MAAO JKC CCT"k T"K)f'k, 15KC H CBp'KTAI&T'k.
T'KCH'klJf'k }KC Tt\"k BpATTk l CKpTiKTiHAdrO nSiTH CC CÄTTi
AtAA- AA'kKAHHC, 5KAAAHHS, 3f MAC AUrjHHf , KAAH-RHHC, nOKOpC-
hhc, np-krp'kn'KHHc obhatj, hhiucawkhc, ctpah-rhoaiokhc,
CpACHkHOC p'hlA AHHt > lAAHk OHCCkHTd. KCC nAAHA KO HCKTi3-
UOJKTvHO CCTT* nOKAATH CA' nAMC }KC K'CCrO HCTOBO CCTHk
nOKAAHHC CJK« CAHHOKR OTT»CT*nHB-kUIC OTT» rp-K\"k K"k TOMO^'
HC KTv3BpAUJATH CA KT* HHMTk. 1}KC nAKTd HA TOJKA* KT»3BpA-
THT"k CA, TO nOA^KCHTi CCTT» IThCOy HA CBOIA KAkBOTHH'ki
K-k3KpAI|IkUllCi CA, AH CBHHkH, KJKC H3M'klB'kUJH CA nAK'kt K'k
KAA* KAAUCTTv CA. Whl }KC, HAA<*, £, 9R f> AA A' KAa CkTAJKAlUC
HOpfKTvHOyHU'k AP<BAkHIOMOY KAXA^H^Y"^ CH">Y) liKf HOIMA-
HHCMk 0TBp-k3C A^kpH Ü^pCTRA, APtB AkMK >M <;> Y pa3K0HHHK0y,
APCBAkHHH BAXAI»HHU,H, AP tß ^ kHK,uc, ¥ MTdTApW, IJKC CAHHOIK
OTTiCT*nAk 3T..AA, nO TOMk HC KTi3BpATH CA HA TOJKA 1 -
T-feUk JKC H TTd, HAA«, K^4,H K'k A<»E(><» KpAUI'kHO-'KA< HH *
M"KCTO COYX^'KA'U«», KT^ KHHOnHTH'k>M'KCTO "BOAOnHHU,A, BTk
CUtk^A UtCTO CATvSOTOMkHHK'k, BT* BCAHMH* M"KCTO CkMÜptklA
1) Zu lesen wohl *kko = gewissermaßen.
Euchol. Sin. 227
CA, Rk UAKKKOAljrdHHlv M"KCT© JKC CTOKOA'krdH'kHHKTv , R'k
CkRdAkNHKd M'KCTO UHpOT ROpCU,k , R'k CBdp'kMHKd M'KCTO
KpOTOAWECHk, B'k J("kil|lkHHKd M"kCTO pd3A<*BkHHK'k HMUHH'k
CBOirO, R'k OEH^.hAHB'kCf Bd M'KCTO HHIJJCAICECU,k, B'k TdT'kK'kl
U*KCT© CTpdHHOnpHHUIHk, B'k EA%A©AK>KH'K M'KCTO HHCTOAIO-
KEHk, R'k CKRp'kH'HOAWKHk l B'k BATiJfROAlOKHk MlvCTO KTOAK»-
ECU>. I dlJJC CA TdKO llOKdCUJH, EXAfUJH HA^O CRKTOV' H A hHH !
T"KMH EO nXTkHH Kt-CTOyjS,A &kHH r \tll\H B'k nOpOA*. ßW* KO
KTL- B^A'KTI npHCHO rOTOBH, tKO HC B'KCTS A kH H <• HdCd, Bk
HkJKC npHACTTi KOHkHHHd. T"KUk JKC, MAAd, HC CkTXJKHM'k
CH ^OTAljJHH HOKddTH CA, HOHCJKC HC KKMTi, A« KOd'K JKHRH
K^.A (M '•*' A a d 4 ,£ Hrw A feH 1 " K A (Hk C'kUp'kTkH'kl B'k rp^cR^T».
TO B-kCK^HK CA H p©AHAH E^A*"^! HTv flOTTvlUHMTv CA B'k
CKOpt OT'kTpACTH Kp KUA rp'KX'OB'k HdLUH A "k, A<» Hd RkCKpUlllf-
HkH CßfeT-k/MI CkpAUJCM-k H ß-kCY'kllJldf MH Hd ©KAdlVKJfk II©
depoy, crAd npHAEi"h ck hcbcch B'k c/uK-fc öljd crocto c*ahth
)(©TA JKHR'klM-k l Mp-kTBklU-k H B"k3A«»TH KOMCyjK'kA© np©-
THBO A' Rrtc,MrK *l*0. "KKO TOUOy n©A©BdCT'k ß'CK CAdBd, MCCTk
H IIOKAAHKHHC BOyi^H© Ck OU,CMk H CTTUMk AX 0Uk -
VI.
Aus dem Glagolita Clozianus 1 ).
(Anfang einer Homilie des heiligen Epiphanius.
GüATAArO iHH^dHl-k apjfH-
fnicKoyna KynpkCKddro o no-
rpfEfHH t"Kaa rocrioAtHtt i
KOrd HAUlir© HCOtf-JfpHCTA I
K»CH$"K OKI OTTi ApIMAT'KIA
1 HHKOAIM'K l * CkH[HT]lH
rocno^i HAUitro rpoEktfEMk
n© chtiACHtiH uyivk a'k^m
KHIBMIIK*.
H-KTO CfJ A kHCCK Bt3UA*k-
BkC MHOrO H4 3IMI- HTkTO C*J
Bf3MA'kKkE MHOrO l UrtTi-
HAHkf MHOrO' Ef3MA"kKkl MNO-
ro, "kko ivKcapk cknn"k- 3tu-
A"K OyEO-R CA l OyUATiMa, 1£K0
Eorti riA-kTks* oycknc. Eor-k
IJATiTkl*. OyMp*KT*k l AfrK
Toü iv äfioi? Ttatpä? ifj[j.ü)v'EKi-
cpavfoo iTttox^Ttoo Kojcpou XdfO? sf?
•rijv 8s<Jotu(iov ratpjjv toü xuptoo
XOt OCUT^pO? ^[MOV 'ItJOOU XpiOTOÜ
xal ef? xov 'IajoTjcp t6v diti Api-
;j.ado(ai; xal e£? r^v £v Ttj> ^8tq
toü xupfao xaraßaaiv jxsrä xi ou>-
TTjpiov uado? irapa8d£u)« fsfevrp
fjivijv.
Tl toüto; oYj|xepov aiy^ itoXM}
iv Tfj 75* ot-p) iroAMj xal ^ps(j.ia
AoiicoV 017^ iroAM), Sri 6 ßaai-
Xeo? 67^01* fr) itpoß^j&T] xal ifjatS—
j^aosv, 8x1 6 Oeo? aapxl uitvwoe
xal 1004 äit' aJSvos ÜTtvoiJvtai;
ävianjoev. 6 8e6« dv oapxl x£-
OvTjxe xal 6 $8tj? irpd}ia$ev. 6
1) Das griechische Original ist bei Kopitar 8. 36 flg. abgedruckt^
ebenso bei Vondräk 8. 87; vollständig steht die Homilie bei Migne,
Patrologia graeca, t. 43 p. 439, woher der oben gegebene Text ent-
nommen ist. Die slavische Übersetzung auch Cod. SnprasL ed.
Aliklosich p. 337, ed. Severjanov p. 447.
Glagolita Clozianus.
229
B*kCTptn6Ta. ROI"k R"k MdrtU
OyCkllf l CkdAHäTAtA OT'k
K*fcKd OT'k 4A4U4 1 } KT»CKp1CCS.
KTiA* HTüH* C*T*k B'kHCpaUI'k-
HA!A MA'kB'kl H TAACl I rOROpi
KUBatKlUTH HA £pHCTA OT'k
34KOHOnp*KCT^.nkKIK'k; K'k/k.E
MdpO^H l KOSH l MIHI l OpKKk'K
i ap^koah; kt»,*,' H"Kcap* I
Htp-Ki i c*A KIWk oc»,^A (H ' klfa *;
K"kA< CK-blliTA I UCMI t TOBOpi
GtUJTHCATvHl; KTvA* AJO^kt l
Hl AT4H kt l TpXT'k Hf HßARt &h-
HTUH; B'k ICTHHSv OyKO, 3"fcA0
K-k ictimur, rtioA kl nooYiiuiA
CA T'kHlTfT'kH'klU'k l COlftTT».-
H'klM'k. nOTTvKX CA B'k 4KpO-
TOHHfl KdUfHk X'pHCT'k, i cauH
CkKpOyiUllUA CA fipIKp hrx CA
B'k TEpTkATvl KaMCHk, HTi B'k
IKÜHTil K/VkNtd HJfk pa3>A^
CA' tlOT'kKX; CA HAKOBAA'K
HfrK>BltAiU"fe*Mk, HT» C4MH
CkTkpiHI B1ÜU1A- B*k3M-KCA H4
AP'KBO K4M(Hk, l C'kUHATi
OYMpiiTBH IA' CkBA3dlUA B(-
AHKaaro cauncoHa 2 ) c/i-kHki^a
jfpHCTa, H*k pasAP^tui-k B'ki'k-
HTUIA *3'kl IHOnAEMCHHHK'kl l
saKOHonp-RcT^nkHiKU noroif-
61. 3aiA* EOi"k crtiiHTkUf noA^
3fUA* l TIOIX np-SUpaMTvH*.!*
KOASOUTi CkTBOpl. A kHCCk
CknaCfHkl CXUlTHMTi. Ha 3fUl
l OT'k B'KKa HOAT» 3tUAtKR
6e6? Ttpi? ßp«X" "TTVojae xal toik
Iv t<ji ^8^] Ü-Tjyeips. tcoü itote vüv
e?oiv al itpo ßpaj(£o? tapa^al xal
<ptoval xal {Wpoßoi xatd toü
Xpicrrou, <u uapdvofioi ; Ttoö ol
89j[i.oi xal Ivotdtcisii; xal Tauet? xal
rd ffaXa xal SrfpaTa; ttoü ol ßa-
otXst? xal lepei? xal xptral ol xa-
•caxpiToi; wou al Xa|i«a8s? xal
jj.dj(aipai xal oi OpuXXot ol arax-
toi; Ttoüi ol Xaol xal to cppilaytia
xal ^ xooaru>8ta ^ aoep.vo?; dXr,-
8ä»? ovtu)?, iitel xal ovt<ü; dXr,-
däi?, Xaol i(j.eX^r»joav xevd xal (ia-
taia. irpoolxo^av t<|> dxpof«»ta£q»
Xt'8(p XpwTtp, dXX' aörol oüverpt-
ßTjoav Ttpooe^pTjSav Tfl Ttixpa t^
OTepEÖf, dXX' aurol ooveTpißrjaav, xal
tl( dtppöv td xupiaTa aÖTÄv 815X6-
ÖYi<jav itpooexot^av Tip d^TT^Ttp
axp.ovi, xal adtol xarsxXdo&ijaav *
ui]/a>oav £ttI SuXoo ttjv itstpav t%
Cu>7)4, xal xaTsX&oüoa auroü? i&a-
vaTUKJEV i8eo|i7)oav tov p-efav
2a;jn|(u>v ^Xtov öedv, dXXd X6<3a{
rd dir' almvo? Seopid tou? dXXo-
tptJXou? xal itapav<J(iot>c dircuXeosv.
s8u &ebi ^Xio? Xptato; 6iro y^v
xal oxö'to? itavioitepov 'Iou8a(oi?
TCS7toiY)xev. 07)|i.epov arnzr^ia toT?
£wl y^{ xal toTj d7t atwvo? 6iro-
xdrco t% y^' ^p-spov ooJTijpi'a
1) 1. aAa.
2) Handschr. CMncca.
230
Giagolita Clozianns.
CknAUlTHMk.- A^HfCk C"hlld-
CtHkf KkCfMOV MHPOV) ™HK0
BHAHM'k l tAHKO HERHAIM>-
cctyroyKO A kHkCK npwweTti
rocnoA kHf i cc»YrotfKO ckUOTpt-
Hkf, C<rtfr©\"EO HAOR'fcKOAlOKk-
CTBIf, CWfT*Y B0 CkHITkf, ET*
KO^n* }K( i cku-kpcHk«, coyr«Y~
G© KT». HAOB'fcKOM'k llOCKUJTf-
Hkf OT"k NfGfCt Hd 3EUH, OTT».
3emaa noA^ 3fUA* Eon» npi-
JfOAHTT», BpATA dAOK'J ©T"k-
Bp'k34BK.Tk CA. CknAUITJH
©Tk. R"kKa pdA°V ,T6 CA - C,R ~
AAUITtl BT» TkU* l BTk CKHI
CkMpkTkH'K KfAIK'kl CR-KT"k
npHiM-kn. ck paBid rocnoAT».,
CK UpTkTBTüMH K©l"k, Ck
Olftlfp'kUJIMH »IBOTTi., Ck n©~
BHH'HnüMH HinOKHH'H'W, Ck CX>-
IUTHUH Bk. TT^M-k Hf-UpTiMAl
CB'KT'k, Ck nA-KH'Hliekl CBOKO-
AHTfAk, Ck npkicncAkHHUH
fipUKTUlU-kHIH HfBfCk. £pHCI"k
HA 3fMI, B'KpCBdX'OU'k. JfpHCTk.
K*k UpkTK'kl\"k, Ck HIMk CkHI-
A'KM'k. A d «V'K'KU'k 1 TAlHTü
lAJKf T©\" A 4 pA3«fulMii'k
EOJKHIK [TdlHX.], TAIHA nOATv
3CUACI* hwa«"" A* «Y B ' KU ' k i
KdKO I C&UJTHM'k K-k aA*k npo-
CK'fcTHA'k fCT'k npon©K*KA k -
H-kTo oybo; KkCA ah npt:-
npocrk cknacdiTk. «fcBAk ca
btv aa"R Kork; hh, Hk i tov
t(p x<fo[Mp, ?oo? 6patö? xal 2oo?
ddparo;. Sitttj 07j[x£pov toü Seoko'-
too rapoooia, Btrrij ^ otaovofu'a,
Sitdj <ptXav8ptoirta, Sittt) ^ xa-
•caßaai? 6jxoü xal sufxataßaois,
8ittt) 7tpÄi dvöptunous eirtoxetj/is -
dir' otjpavoü eirl ttjv -pjv, dito uj;
Y% ÜK<3xdfu> t^s 7% 6 öeö« iwxpa-
Yi'vstai, ituXat ^8ou dvofyovTat. oi
dir' ai&vo? xexoi(i7][ievoi, k^äX-
Asafte* oi ev oxdtei xal oxi^ 8a-
vdtToo xa&7j[isvot, to p£fa. <pö>4
üiroBli-ao&s. [istd tüW BouXcov 6
8eaudT7js, fieTa täv vexpüiv 6 ösd;,
[XExd TüW ÖVT]T<ÖV ^ Curf), }«Td
täv 6ireuöuvu)v 6 dveuöovo«, (terä
tüW iv axdTsi tÖ dv^oitspov <p&?,
fisrd TÖüv a{j((xaXa>Ta)v 6 IXeu&e-
pwrij? xal (j.eTa tü>v xaroiTatw 6
üirepdvo) tüiv oupavcov. Xptoti?
in\ 7^?, «STtoTe6xa|isV XpioTO?
4v vexpoT«, ouYxaTeX.öo>(iev xal
Öeaotujisv xal -zi Ixet (loarfjpta -
YVÄp.ev xpuirrol xpuitrd 6ito f^
öaujidova 1 )* fid&u>|isv, irüi? xal
toi« ev ^8ot> Iite(pdv7) to x'rjpUYpia.
T( o3v; itavTac ditXw? o«bi;ei
iict^avel« 4v ^Tl ^ 8 ^i °"X^>
dXXd xdxet toܫ itt^reucavTa?.
1) v. 1. yv<ü(a£v öeoü 6ito y^? xpoirrd ftaufidoia.
Glagolita Clozianus.
231
K-fcpoyiÄlllTAtA. KlkMCpa >Kf
CKMOTpfe/\HRT»Haa TBOpA, 4
AKHCCk KAAA'kJHTvH-fca- eikifpa
nA'kTKCKda, a ,\kHeck rocriOAk-
CKA4 A' K,A ' RTklipa HAOB"fcMk-
CKAA, A A kH(ck KOJKkCTRkHAA
AtiTT».- K-kMfpa 3a oyjfo ©YA 4-
pfHTv ETilRddLUt, ,4,kH<Ck EAH-
Cli,dHHUk KOJKUMk ä&QK'KCRQt
SKIAHUITf KkIT'K- R*kMipd Ck-
KA3aH-k ETklKdAlUf, A kH(Ck Ht ~
pd3AP'RlU*H'kIUH -K3JI.1I CTvBA-
3A(T"k royKITIAA' K*KHEp4
OC&WAfH'fc K'kIBdAUlf, A kH(ck
*ex.mjk,t H-kiuT». cboboa<& A^P^-
cTBoytTTi- B-kMtpa cA*yno ni-
AATOB'kl QX.r&AX& CA (UOtf,
AkHfCk BpdTkHHUH AAOBkHIH
KIA*RK'klllf CrO llUTf3X. H*k
O^EO CATÜUJI JfpHCTOBkH'&l
MKIVfc KkULTklHf CA0KO- CVklllll
i R-kcnor CA-kiim h npocAABr
camiui h nponoß-kjKAk kojkiU
KfAk'fc 1KA,tCA, KdKO 3dK0HTv
OCTXnaiT'k, KAKO KAdrOAUTk
npOUKHTAIT'k , KAKO 0Kpd3H
HHUO yO^AT-k, KAKO ICTHHA
nponoB*KA<*eT-k CA i KaK <* cfcHk
UHUO X - *A HT,i i KAKO CA-kHkH«
RkCfAfM^KK KIlA-kHUfT-k, KAKO
BtT'kJf'kl 3dK0NTv OBIT"kUIA,
KAKO HORTd H3B*kllJTAfT'K CA,
kako AP EKkH 'K< 1 np-kiA*, KAKO
HOBAA npOUKHCA. A'KBOL AK»Ak(
Bk ClOH'k BT» KplwUA \*pH-
CTORkHtH MKIVK npiA^v <Bp*k-
HCU,HI KOVnivHCt JKI i norAHk-
X&ic ta xrfi oJxovojiia«:, o^jiepov
ti tyj« ifcooofai' )(M? Ti T?jc
do&evsia«, crjftepov tä T7j? odftev-
t(o? - x^S t ^ *% iv&p(Uir($TT)TO«,
afjfiepov ta ttj? 8edt7)T04 ev8e£x-
vorai* x&e? i^airfCeto, <j^(iepov
T^j darpairg -rij? öeoVijTo« tä toü
fSoo paitfCei ofxTjrfjpiov x^C
iSsojieTTo, arjftepov dAoToi? SEOjtoTc
xaTaoeo(iet tov TtSpavvov X^4
xaTeSixdCsTo, o-^jiepov toT? xaTO-
Sfxoi? IXso&spt'av x a pfC eTat " X^s«
unoopfol toü üiXaTou aüt(J) iv-
s7taiCov, aTjfASpov oi TtoXcopol toü
$8ou ?5(Jvt£? aikov e<ppi|av. dAAd
f dp dxooaov toü Xpiaroü icdöou?
t6v X^ov dvuwspov oxoooov xol
ujjwjoov* axoooov xal SdSaoov
axouöov xal XT)po£ov ösoö («-
YaXa 8ao[idoia, ww? 6 vdfio« 6ko-
X«opsT, Ktü? ^ X^P l< » ^otvdet, iw5c
ol Toitot 7rap^pxovTat, icffl? at «xtal
Siaßatvouotv, tcä? 6 ■JjÄ.ioi; ■rijv
otxoofjivijv icXTjpoT, kä? ^ itaXaid
iteitoXatcuTai, itß? ^ xaiv}) ßeßai-
ootoi, TtÄ? tä dpx«ia itap^Xöev,
xal TtÄ; rd v£a iir^vÖTjae. Buo
Xaol lv 2i(uv xatd toü Kptoroü
itd&ou? xatpov TrapaYe^rfvact, 6 i£
'Ioo8a(u>v 6(ioü xal 6 15 iftvfiv
8uo ßaoiXst«, ndÖTo« xarHp<o8r)? -
8uo dpxispel«, v Avva? xal Katatpa?,
tva Td 8uo 6jaoü ndoxa Y^vtovTai,
t6 piev xaTairaodjievov, tö 81 toü
232
Glagolita Clozianus.
CU.HV Ji.'K&ä IVfcCap"K, nirtdTTk l
HpOAT»'A Ba <*P \tptLAA 1 ), IdN'Ha
i Kanada, ,5,4 ^"k nactvK btv
Koyn-k Ex*ji,tTi, osa np'fccTa-
BfclUTH a JfptKTOK'kHa HdSH-
Hat*IUTH. A'KB'k JKp'hTK-k ETi
TTi KfHfp'K A'SdUJITt CA, 110
hckc i c-kfiacfHkc, raaroA»
ÄIB'WJl'k I Up'KTirUUT», S1J-
EJUJE. IHJA'fc! XI C'hBA3ai*lilTS
arHtHK aaKaaajf*., a ijki ott».
noraHT» bt». riATiTk Bora, i obh
Kk CtHk Bk3Hpa\'^, ÖRI JKI
k*k ca-kH-ki^io i kt». Koroy npi-
T"kKaa)f;fi- i obi c'hßA3dß.'kiu*
)fpHCTa OT*kC"klAd)f;R, & l!KI
ot'k noraH"K iH©A*Y UJ ' kH0 er0
npiHMa^' l OBI CKOT-kHXI»
JKpiiTB*, OBI JK« KO?KIH» T"k-
aoy JKpTiTK* npHHOiua^-
NT» iioa^' [h]c\*o>ka* HI111 (}K(
ot'k (ftYf'Td noMH'kax'x, &
IJKf OT'K nOrdH'k ISBABAfHkf
ijkj 2 ) OTT». Aken nponoB-K-
Xpicrroü ivapx<5[A£Vov. 8üo dusfai
xat audjv ttjv sarclpav STrete-
Xoüvto, iTteiS^) xal aooxirjpCai, Ca>v-
twv Xe^o x«i vsxpäiv, eirpaY}«XTSu-
ovto. xal 6 (isv 'IouSaTo? ISiajiei
8i5u>v dfiviv e«l acpaY^v, 6 8e ££
eövüiv Osdv lv oapxf, xal 6 [asv
x§ oxi^ -JjtIviCsv, 6 8e T<jJ ^}Xi<p
ösip wpoar^TpeX 6 ' x «l °& K^ v ^~
aavtsi; XptatÄv diteitifutovro , ol
8s £& sdvwv irpo&ujMB? afahv eSi-
j^ovto - xal ol (i.ev xttjv^Öutov, ol
8s ös(5au>|j,ov öuafav rcpooscpepov '
dXX' ol jasv 'IooSaToi t}jv d& Af-
-fforroo 8tdßaoiv ifi.v»j}MSveüov, ol
8s e$ s&vüv ttjv ix "rij? TtXdvr)?
X'JTp(DOlV TtpOSXTjpUTTOVTO.
1) 1. apx-Htpua.
2) 1. IJKI.
vn.
Aus den Kiever Blättern.
Die Handschrift braucht das Zeichen »e für a wie für M,
in der kyrillischen Umschrift ist es durch w> gegeben, « fehlt.
Hb.
Z. 5 — 7. O'kU'kpkHO Tb* UOAHUt, RkCIUOr*KI KOJKI, UOAH-
TBAUI CBlAT"kH A "fc TBOI)fh' l T"UH CAWh. EX.fi, 1 l AW*' TB01
KTiCIAl B"k HTkK l Kp'kUlA HAIllf KTs. flpdBhA* HÖCTABI.
Z. 10 — 17. Eor-K, ijk( TKaph. crobk. BfAbMi nouiAOBd i no
rwKB'k CBOCUb H3K0AI Rtkll/rkTHTi CM CknaciHHU pdA' "*A«-
B-kskCKd, l B'kCJfOT'KB'K HAUT*. OlfTBpkAI Cph.fl,WH'k HAWk l
UHAOCTHKK TBOSfcK lipOCB'KTI H'M.
Z. 19—24. Eai3T». hack kxa'j rocnoA'7 npocurk tl*, i
U6AITBJti HdlUX «rtfCA-kHlUH, A 4 0\ , n r kK<lHH£ [B'kJHkUfU'k A^^
CB0l\"k l K'k AlOB'bBk A^pt ck TIS* H.llHCSCiUk
mb, Z. 6—16.
/k>4 (U T«B« APtKlUt l UIAOCTI TBÖIIA npOCIUTi, 1^1131*-
baati htiH (ci, rocn<>Ai" A* 1 HcnpaBi h"kh i omhcti, m luiiJijCk
A'KA'K p<»AI, H"k OB"kTA TBOirO pAAl, 15K« «CI OK'KIVKA'fc 1 ) HAITk,
AA B , k3UCi}KeU'k AOY urfeU1 l T*A«CkH l iTkHCAklll HAU1IML
npiMTH sanoBKA 1 tboia, iajki «ci nockAAA'k k-k »awk.
1) für ©E'felllT'KA'k (OK'KUlTaA'k).
234 Kiever Blätter.
IV a, Z. 16-25.
TliH ECI JKHBOTTi. HAUJk, rOCflOAlj 0T ' K HEE'kITI'K CO KT».
KTkHTJHE] CKTKOpiATv H'kH fCI l OT'MIAA'KUJIA KTvCKptiCI njKTkH.
/k,A HaM'k HE A t ' >CT0,T ' K TEK"K Ckrp-feUIdTI ' TBOT5 JKE CXTTi BkCTJ,
HEEECkCKalv l 3eUAkCKd1v, FOCflOJi,}. A<* T"kH CAWh. OTk rp'KJf'k
HdIJliy'k H3KAKH H'kH.
Va, Z. 13—18.
TkoH CKIATa-R, BkCEMOriü EOJKE, fc>K« Cf H'KH fipiEMAEM'k,
Ha paH r \p^uiEHHc i Ha ohhujsehhe 1 ) Haut». BXAis, a ;i"b.H cau-K
MOMC-Ukt* 2 ) TßOfk* KkMkHOI* 3aiUHITI 3 ) H'kH.
Vb, Z. 8—14.
,3-kAOEa Hauj-k he kkpUchi cia kt». Hack, h-k h.saP'Kuiehhe
RtMkHOE npicHO naM*k kxa 1 rocnoAi Haiucro paA'* tti ko H'kH
CdUTi OTT». TkMkHkH\-Tv OT"kB£Af l OHICTI l 3äKAK\l l AOCTOIHO
H3EAEI.
VII a, Z. 3-18.
Ecke, ijk« ktvH uouTitkii paA> KaaJKCH-kiiA KoropoAHU,k*
l npiCHOA KK-KH Uapikft l KA4}KIH'kHX"k paAl aHftfA-k TBOI\""k l
BkrKJfk HEKECkCKkH^k Clrta^'k 4 ) l aflOCTOATi l M^HEHlK'k l
flp1vnOAC>BkH r kH)C'k l HICT'kHJf'K A* K ' K l K'kCTiJf'k CBIAT"kH)fk
TKOIJf'k M0AITB4MI flOHCHO H'KH BT»3Kf CEAIAT» ECI, JipOCIMk. TW,
rOCHOA') A A "KK05KE H'kH HkCTIUTv MkCTI Clljfk H4 BkCbft A^HI,
UHAOCTktK TKOEIjfi. ^,A3K b ) HaM'k npHCHO HaCAkA^KaTH HEKI-
CkCK'kHhA TKOIA CHATyH.
1) für OMHUITEHHE. 2) für nOMOUlTkUK,. 3) für 34ujthth.
4) Der Satzkonstruktion gemäß müßte gen. pl. CHA*k stehen.
5) für A aJK A k
vm.
Aus dem Codex Suprasliensis.
Die Handschrift hat fttr § das Zeichen a, für je a. Von den
die Buchstaben begleitenden Zeichen sind in den folgenden Stücken
nur wiedergegeben " über a, h, k, r, ferner ', wenr es einen aus-
gelassenen Buchstaben andeutet.
Aus dem Leben des heiligen Isaakios.
(Ed. SeverjanoT p. 191, ed. Mikl. p. 141.)
Den Anfang bildet eine Darstellung der Arianischen Streitig-
keiten unter Konstantin d. Gr. Nach Unterdrückung des Arianismus
sei aber der Kaiser Valens wie ein zweiter Arius feindselig gegen
die orthodoxe Kirche aufgetreten ; darauf setzt die unten folgende
eigentliche Legende ein.
Etk NIJK'tO IJXHCk KTi HOyCTTvIHH HA KTiCTöU/S 4rTC/\kCK0li"k
JKHTHHJUTi IKHKTdH Hd 3IMH, HUEHEMk HcdKHH. TT» nO OG-Klta»
CK HEEfCt KOJKHH TAdCK CATÜUiaK'k KtAMUTt 1 ) CkHHTH H3"k
norCTTüHA H npiTH K"k rpa^'k KOHkCTdTHHk, HC OCrtSuidK'k C4
CkHHA« hbtv noycT-WNa h npH^c ktv HapiscHiUH rpd^'k, h
oKpUTf KoroKopTxH'ki/* tpccH noTomv ^.oyiukHUH, h no
UHAOCTHB'TKUk HfpfMHH fipOpOU/fc OI'Hk ß'k3rop-fc CA B*k
»TpoK'k iero, h OKk\-ojKAdaliif Kkc%A*- n© kojkhw jk«
1) Zu RirtaoiT« vgl. § 70, 8.
236 Cod. Supr. Isaakioslegende.
IIOnoyuiTfHHIö H4Kil3dl%lllT0Y0Y M0 V n pHCHO Ha nOAk31iHOI6
E1JCT1». fiäTh BtAHKA OTT». norAHTUH^Ti , H C'kK'kpaK'kUJf
IIA-KK-KI CKOA np'knAOyB'KllJC p-RK* p« KKMKI* ') ^\ö1fH4B'k
flA'fcHiaAjfK OpdlCHHK' CKpkEk JKt H RfMdAk HI^OYA* HUHiSX'Ä
rpajKA* 1 "*- T-krA-s H'Ecapk Oy'dA-k h ttj. ckEivpaß-k koa
CKOA rOTOBkHUJf CA H3HTH Ha C^nOCTATTd. H KTüCTT». HCy©-
AauiTÖ ieu«Y Ha noA"* rAAAAT"k boh CKOHjfk pa3rop-kKk ca
CKAT'MHU'k A«YX 0U ' k dK ' U HH1> A dHHHA,K * GoVCaH-fe CB4-
T"klH ©TkU/k HÄU1 HcAKHM npKCTSvflH KTk 3'kA©HkCT r kH0Y*Y l,0 Y
rAarcaV u,-kcapoY, 0TBpk3H n,p kkrh npaBOB'fcp'kH'kjjfk, h
oYnpaKHT-k th rocno^k n*Tk trsh ap-SA« 1 töbo«. oht». jk«
BHA'KBia-H BT* T4K0l*"k HHU1TK ©Bp43-K H B"k npT»,THUlTH]("k
cTapu,a np'koEHA'K hhhi ot-kb-Kuita muoy hh reAHoro cao-
BECf HI BO B"K T"Kr,l,a T©Y HH CA"%Ji,& Hp'kHOpHSTvHkCKA. Td«M
naifki Ha ov T P Hia HcjfOA* u,TO Y "«"^Y CTd "P^A" 1 HHUk h
pim u,aeapoY 2 )' OTBpk3H u.p'kKBH npaKOB'fcp'kH'kiH^'k, h oao-
AttietUH BparOUlk TBOHU'k H K-k3Bp4THHIH CA CK UHpOUTv.
U^Capk JKS CAOBfCH CHAX nOMOYR'k, H5JK« piMS CBATTUH, HKO
»OKpa^lUlH CA CK UHpOUTi«, C'kB'BTOBAaUlf Ck CkB'KTHHK'kl
CBOHUH, A 4 ©TßpkSXTk UJJklTkKH. RpIflOCH T'fe, JKi H npOHHH,
HJKI K-tea)f«, OTTk apHCBlü 3kA*hlA ß-Kpid, OAMt CkßpaTHUJA
Htcap-Kj h HapxiraB'kuic ca teuoY H <>Y CUHiaB ' klU( ca caoBtctu'k
tero uuneaa^ h )fp'k3aHiü. nocaoYuiaK'k >Kt hx"k u/Kcapk
nptioKHA'fcK'k h iioha«. B" , Ar©A kHHK ' K - ** böjkhh Ksc np-SeranH
MOAtÜUJE BOra, && B*k CKOp'K C'kTBOpHT'b nOUOUJTTk o npas'EH
Ktp-S. nO ATlBQM JKf A kHHM OYMHHHKTi U,"KCdpk BOA CBOA
Hc^oJKAadUif Ha paTk. eaatkchiüh jki np'KCTaB'k 3 ) h Ha iixth
npicT/&nH K"k himoy h hmt» 3a <>Y 3 A* koh'R lero cTABkuiuf h
raaroAV 0TBpk3H u.p'kKBH npABOB'Kp'kHiüH^'h. oht, jki no
OBiusaio cßoieuoY Htnp'fcKAOHtNTt np-KKTücr-k. cxuithh jki
EAHSTi U/KCapa EHH^Ä H, A d OTTvCTXnHTTi,, H HC MOJK44pf>
OT'kTp'krHXTH HBrO. ETUCTTi }KI OT'k TOrO HAHUITT., H CkT(-
K01H4 CA MH03H H pA3AHHkH0 K KJKA» GHÖ)f* H, OBH np^TH-
teWK, OBH BHHH, & AP^Y 3 "" JKkSAHJeUlv, H K^Ba HKKOrO 4 ) CCB*K
1) 1. ptKou^HK. 2) 1. u.'KcapoY- 3 ) !• np"KCTaBk =
npUCTdRk (np-KCTdBÄk), ZU fipIvCTAKHTH. 4) 1. H'KKaKO,
Cod. Supr. Isaakioslegende. 237
sorS rionoYCTHK'kuioY B*k3Uoroui« OT-KTp^rH^TH pxivE lero
OTT* «►V 3 A' M KOrfhHTÜA IVKCAp*. TT»r/l,d U/KCAp'k 0\"AATi. K-kSKti-
CHK'k CA Kk3tptK'K C*UO 0H4U0 KtfA** U*KCTO H"fcKdKO AK'M
BAI1*. OhWTXi MCAK1ÜÄ H THHTÜ ClipkAAUJT* >) (lAkHX ll AtJCk
HäCT'k Bk HJH H TpkHHKs 3-fcAO AWT© H KSflMHKSe. KTi HCX((
tl'&CTO AUITI KTknaAtTTi KAKT». AIOBO CKOTT», TO K TOUOy
JKHKO Hl K3A'R3JT'k. C'ktlOTpHB'k ©ySO U/BCApk UtiCT* TO H
Oyß'KA'fcK'k, QKO CKT.k CkUpkTtHA (6C1"k, HOBiA*!; BkBp'KlllTH
H TOtf, H H.J,« riXTkUTw CROHU'k. ETsEpTiiKiHOy JKf KTJB'k.üJiJ
AOlIklOIIOY HCnOB-feA'HHKOV- JCPHCTOCOBOV HcdtfHOlf B*k CTkUpkTTk-
HH,m. n%MHH% (ip'BK'kICT'k U/KATt Hf tljlHHUT-. HHKdKOTOIK« 3TkAA*
AEHI6 KO CHAOS» rOCnOAA HAUItrO IcOlfC-XpMCTOCA ni1HUn»A** klu A
AtBA ArrtAA H3AP[A]CTd 2 ) H HC THHTki TOA H H3Rtfi,'WUl& H
I10CT[a]KHCTA Hd OXTH H pfKOCTA leUOlf' UHpTi. TIK-fe, KpH.IH
Ci H K'k3UXJKdH- H Cf pEK'lUd ©THA©CTd OTT» tftrO, Bk CfEtC
JKi STUKT». np'KKAONHB'k KOAtH'E SAdrOA^PbCTBI KOl'A TKOpa-
UlTAdrO fipOU'klCA'ki UHOriU O pdK-k^k CBOHJfk. B'k.CTAB'k.
2Kf OTk MOAMTETJ H TtlCk HH'EUk n^TkUk tlp'&A' kB AP H
U/ECdpA, H ndK-kl »Wh. 3A oy3A<& KOMBI EVfeCApd pitt Kit
HtCdpCrtf AP^3dCTklüV' T*kl O^EO, W IfKCdpOlf, O^UOpHTH U*
JfOT-kAlUf R'kKp'kr'k IIA BT* TKH», Hl, rOCÜOAk ÜcoyC-XpH-
CTOC'k ^OyAHM-klH TOEOI* OJKHKH UA H3B«A'h. UA «3^ CETH
TKOM5/Ä Hd OBAHMIKHte Hf nOKOp'kHddrO TBOS€rO 9\UA. fi,A H
il-KIHU nOOyiUTAHK. TA, nOCAOyiUAH UfHf H OTBpkSH HP'KKBH
npdBOB"Ep'kH'klH\"k H ©TTkAASKAT* A i H 0A0A*I6111H pdTH, HA
H*JKf HAfUIH, H ETkSBpdTHIJUH CA UHpkH'K, H K&frtT'h. HA %B.AAX*
XÜAÄtHHa. U/fcCdpk 2K< KHA^BT* EAAJKIHddrO H CBtTkAkCTBO
AHU.A I6r0 H CAOBJfkH*!* AP' t » 30CTIk ^KV SAS'UB'k CA Hl U03KI
OTkB"KlllTdTH l€U8 CAOBICf. TAMI «0 UAfl'K SACK TAArOAA
U/KCdpit K-K BAAHtCHOYOyUOY ' ß,A AUIT« CAfKO Hf 0TBp"k3* HH
OTlkAAUlk U.p'kK'kBf f1pAB0B'Kp'kH1ÜH\"k, TO H'TO E*A«TTb. TOrO
A*K<fkU4; TT^rAA pasrH-SRABii ca cbatiühui^ a*YX" 0U ' k K,krd: -
AkHHKT» \"pHCTOCOB'k nO npOpOU/K HAHH HA ff^A'BA IJ^ECApA
H3ApAHrfHT-kCK4, TAKO H HUHU npopfMf U*RCApO\" 0\*AAOy TAA-
1) I. -uita. 2) An dem verletzten Rand der Handschrift
fehlt ein Buchstabe; es könnte auch HSAP'WCTA gestanden haben.
238 Cod. Supi. Isaakioslegende.
roaV AORpo th E"fc oveo, n-kcdpoy, nocAOifüjag'kujoy uehe
OTRp-RCTH H OTTkA<*TH U,pTkKBH npaBOB'Kp'kHIJHY'k H Wk^lk-
IJIOY B*K3BpaTHTH CA UHpkHlv H'K l€AU4 HE nCC/lOlfliJa UEHE HH
np'BKAOHH CA, TO dUITE TTU WkATi Ha paTk H 5KHK k OBpaTIHUH
ca, to a<* b-kch, ciko n-ftcTTk rocnoA' raaroAaA-k huhh ukHotx.-
HAEUJH EO Ha paTk H CkHH,A,FlUH CA H Hf B'k3U0>Kf WH CT4TH
lipOTHBÄ BparOM'k CKOHUTi H IIOKt riUlJIH OTTv AHU.A H\"k, H
nOJKEHXT'k TA, H B'kB'KrHEUlH B"K XfiAUHHX* H TOy JKHR'k
OTNEUTi CkTOpHUJH, H T-kr^a OyK-kCH KTv HaCk G'kA'W TBON5A,
ÖKO ECT-k GOr-k Ha HEEECEJfk H>KE TOKOI* \-OyAHM-klH. CH CATil-
ujaK-k u/Kcapk Oyan-k npHS-kea /k,'Ba eoahphha, hma i€A'HOMoy
GaTopHHKT». a AP«Y ro V°Y M *V Oyhktop', nptA< lcT ' h ' HU4 np-K-
noAOGkHaaro raaroAV 3aTBOpHTa h Bk temhhu,h ck BkCKKOiK
CKpTvGkl* .H BfpHr'kl HaA0*-KHT4 Ha K'k!»» HsMOlf) A dHk A (}K(
OKpaujTk ca oyt op* h no covteTkN'ktM'k lero npopEHEHHH.
T-krAa BAaJKfH-kiH HcaKHH ocKaaBHK-k ca M4aiü pEHE ivKcapoy
WJKE TH rAarOaa)f"K, aiUTE TTü KT^BpdTHLUH CA JKHB"k, TO
hUctt» rocnoA^ raaroaaAk M"khoi*. ha« we u/fccapk n*TKUk
cbohm'. iipt^A' P'HEHaa >ke caaBkHaa u^xd noHM-kuia eaa-
jKEHaaro HcaKHa BEAOCTa h 3aTBOpHCTa h, hkoke noBEA-RHO
HMa G'klCTTi U.'KCapEM'k. B'ktll'kAT' * f CBATTJH Bk TkU'HH^
he np'KcTaaiUE hoiutk h A k " k ct* cAk3AMH moaa Bora npH3k-
P'KTH Ha CTaAO CBOI6 H BTi CKOp*K nOC'kAaTH leiioy flOMOUITTk.
AouikA'^ujov '>ke nucapov- leAHoro rpaAa bah^h ^oyHaBa
CkrAAAaBli BOA CBOA H C'kB'KUlTaB'k CA Ck HHMH HapEME
AkHk, Bk HkJKE CkHHAfT"k CA Ck paTkHHKTvI. C'kllJEA'KUjS }KE
CA I6M0V HE UOJKE CTaTH HpOTHK* pATUHKOMTk, HTi HAEU1TH
K'kAaK'k flOE'KKE OTT» AHU.A H)fk, OHH ?KE 5KfHUa)fX Bk CAk%W
H Kt',Kä A 0H A f C(A * H OGp-KTTk nA*EBkHHU,% OTBpTiCTX B'kCKOHH
ßk H«. h ck npEnocHTOM-k, hjke pa3BpauiTaauiE a <5 V u,;¥> l6r0 '
>KfH«UITHH JKE nOraHH RH A*KBKUJ{ , «HO BT». nA'KBkHHU./'K
B'kCKOMH G"fc5KA, Kk3'kM-kll!l Orrfk 3ai1AAHUJA HA'KBkHHU,^ H
CkJKErOUJA H Bk rfEH, H TTi MÄ.'IHUTt TO\" f\ptfl,ACT r K A^Y 1 "*
tio npopEHEHHio pasa kojkmh HcaKHia.
Cod. Snpr. Basiliskoslegende. 239
2.
Legende vom heiligen Basiliskos.
(Ed. Severjanov p. 15, ed. Mikl. p. 11.)
Mkcaua Mapra K'k 7 A« Hk - u*«umhi6 CBATaaro EacH-
VHCKd.
K'K TO Bp'feUA l^'bcapkCTKOBaB'KUJOy A\agHMHHHO\* npHA«
IipkM KHkHHK'k K'k flc'KAHnHWAa 1 ) M-feCTO HH*k BOKäROA<» HME-
HEMk ÜrpHnd, ll IIOH,^ Ha B'kCTOHkHXIK CTp4HX npHBCCTH
KpkCTHiaH'kJ IKpkTH HU'k KfAA KOTOM'k. KAdJKIHTUH 5KE FliVCH-
AHCK'k E-kaiUE Bk TEMHHU.H flAaiA CA H UOiU CA H rAdrOÄA"
rocno^H, noMaiiH ui it okahhh Mose npH3'KAHHie, a 4 Ht oi"k~
AXM(HTi G^A* ^TTv CRATTüHJpk M^vJKk. H IÜBH CA leMOlf PO-
CllOAk H P* 1 »' nOMAHXJfk TA H EhnHCaX"k TBOKB HMA C'k CAv-
UITHIMH C'k TOCOI* lipkßOI6 M^SCHHK'kl, TRI JKE CH HOJKaAM,
HM'%E nOCAÜfKAf R'kSTvBaH'k teCH, H'k MHC3'KX"k crap-fcH
KÄ>A fll, H' »*"k lUfA^ O^CTpOH C,A C'k *>KHKdMH CBOHMH, H
npmu'kA'K uxsiHHie npmuEiiiH ß-k KoMaH'K^'k 2 ), H'k m koh
CA OTTk MXKTi, aSTv KO l€CM'k C'k TOEOBK, H HE HUÄT'k TEKE
Kp'KAITH CTpayk MAOK'K'lkCK'k. H ElACHAHCK'k JKE flOMOAHK'k CA
BHA"K A Kh P H TkMHHU,H OTBp'kCT'kl. JTkAE JKE CB^TTi K"klCT*k,
B-kCTaBT». MOAta'ULIf CTp-ferÄilUTAA BOHHTJ TAarOÄA »WW &&-
AMTE MH B.9ÄX. MAAO A kHH1 > A<* UJEA"k ÖlfCTpOtK SJEHETU CBOA
Kk BkCH XoVMHrailkCH'k 5 ), HO TOM' JKf fipHAK K'k HCTHHkHO\fOy-
u«y xkhu/k r«cn©A°V Moieucy Icoifcwf XpHCTöcwf. bohhh
JKf p-KUJA EOHMTx CA, EAA K'k CKOpt HAHkHX HCKaTH TIEE.
fiaCHAHCKk pEHE- HA'KM'k OVKO, EpATHM MOB, RTv KCynt,
A^JKf HE npHA«TTv B'k KoMaH-k KOl€BOAJ. BOHHH }KE HAOU1A C'k
CBAT'kIHM'k EdCHAHCKOM'k, H UIEA'kUJC npfcE'kHWA Ck HHMk BTv
Aomoy ierc*. h bha^bti. Bparm* h uaTEpk cboi* MOAtauif
CA HU'k TAarOA^A' nptES.A'feTf B-Rp-fe JfpHCTOCOB-k H MOAHTB*
CkTBOpHTE MH-K K'k r©CnOA«V) A A C'kKOH'kHAH'k e*a*
K'k HCnOB-KAaHHI CEUTv- a3-k GO OTkJfOJKA* «TTv Back, H
1) In der lat. Leg. AA. 88. t. I. Martii, p. 237 : Asclepiodotus.
2) gi-. Kdpava ntr. pl. , in der lat. Leg. Comaiia fem. , auch slav.
unten fem. KdliaHa. 3) In der lat. Leg.: in vico Cnmialis.
240 Cod. Supr. Basiliskoslegende.
OTT«. CIAH HC BH^HTf UfHf B'k HAkTH, Ul'kA'fc ** K"k rOCflOA^f
UOAHTBA CTvTKOp* 3d B'k! H 3d BkCirö pOAd KpkCTHHHkCKd,
Ad H nptkCTdHCT'k 0\f}Kf KOYMHpOCA0«j'JK«HH»6 Ht'lkCTHK'KfHUTt
H npHAfTli KAdrOA^Tk ^pHCTOCOBd HO BkCCH 3CUH. KOlöKOA^
JKI ÜrpHfl-k KkA*K3"k BT». ÜMdCHICKt rfiäj^lx Ck3"kBd CTap'RH-
uiHHTd rpaAd. K-Saiuf jki xpdu-k koymhp'cktjh hckohh, HapH-
l^dieU'kH üiTACk 1 ), H AP°Y r " KIH GcP^HUTi 2 ). OHT». »« KAH3Tv
KärO JKp'kTK*. CkTBOpHB-k HCKAAUil TTIUJ/k H] EdCHAHCKd, H
nOBEAlC npHBCCTH I H HH'kl TtMHHHkHHKTJ B'k rpdA«Y Koild-
HkCKOV H T*y HUT». CXAHTH * J^T*'" 11 KO CKOpO OTHTH OTT».
fllldCHA. pESf B0I6B0A4 UdrHCTpHjaHOlf H BOHHOU*k' CkBA3d-
KTvUlf BdCHAHCKd KHKKIUT« IlpHBf A^TE. OHH JKf WkA'UJC AUJA
CKATaaro Eachahcka h ckEdSAß-Kuif i€ro ckTBOpHuia teuoy
OHOVLUT« H TB03AHA OCTptJ BT>.H03HLUA B'k ©HO\fUlTX H
OBOyiUA H H KHMÜULITf I6r0 >Kf HHa^*) ßKOHJf Kp'kKH K?l'0
BtUhm. I10AHWTH- PB03AHI EO KTvHHA«»UIA fi,« KOCTH l€rO, TdK©
SO EflUf 3dnp-KUJT(H0 ClOC'kAdH'klHM'k OTT». EOKiBOA'kl KTk
iffUOy. BIAOMT» Hit MX'lSHHK'k IfpHCTOCOB-k KTv KoMdHlt Bk
BCAHUltk U*U'K Ckl HdMA nliTH CBATTiH rAdrOAV AUITI OflATk-
«IHTTk CA HA US flATkKT»., Hl OVEOHTTv CA CpkA'lM UOK5, TOCnOAk
UH"K nOUOUJTkHHK', H A3T». 0V3kp* ßpdf"fcl UOA. TOCnOAH EOJKI
UOH, CknACH UA ©TTi WfCT'h. AkBOBk H CkX-pdHH Uä CT». CBATTü-
huh cbohmh. uoAäiiiToy jke ca leuoy A <>H A c,ula HA cfA0 > Ad
nOMHHRTTi UdAO. r«CnOH?A a K* «AOlf TOMOy (AHHTJli'H E*EdUlf,
HMA H5H TpOtaHH 3 ), TOCTH JKf UX2KA, HJKf BfA^d^;«; CBATddrO
BdCHAHCKd, BttdUlf MM ' H\"k A« T P HI Hd A'CAT«. OHTtUTi, MM
KlA^lUTf WK B'k KATCTH HpHBASdUJA CBATddrO A* K * CO^CR dBO-
POBIJ. OndKTU MM C*kl CkBA3dHTk UOAHTBÄ CTvTBOpi Hd Ad'k3l;,
H HdpOAT». CkE-kpd CA KTv tffUC-y, H dEHI€ BTUCTTk TpaMT», H
3K0HT»., HKOMM ETiCKONHTH BIA*UJTHIM-k I6r0 OT*k CTpAX'd.
fipMUUAT»"J®V *i HdpoAoy KTK H« U0 V RkCH A" 8 ^*"* Ca KH "
AAU1TI A* R d OEAHCTBkHTkB'kUJd • TH KO BTJA'K'KX* H H3 A 4-
BTkHd C0VX' K ' H ICTOH'HHK'k H3HA* H3 tftrO, K5CT"k M?« H A° CH^Tk
AkHHI BHATJBTi >K« HdpOA^ 10YA (cd TOCnOA^rfia pHBdd\*%
1) In der lat. Legende Petason. 2) Gemeint ist Serapion.
3) In der lat. Leg. Trojana, das -H = griech. Form auf -i\.
Cod. Snpr. Basiliskoslegende. 241
AP«Y r ' k AP°V riA > KTC ' fP^K« 16 npHKOCHITTi. C4 KT», tfiuoy.
kha"Kktv"»h jke rocnoAiorfH ceaa Toro KiüB'kUJfie m*ya r *-
poBd rocnoAOV ct». BhcftMk A 0M<JU "k cbohuty. npHKCJKAAaps.
XI H E'KCAUJTAA CA KTv NfMO^ H lU/fcA'KBdajIf* , H IHA UHOrd
3HAMfMHIil TKOpSaUJf, H BkCH CAAKktaX'X KOTd, H BOI6BOAHH'kl
crto^riwi KkpoBdiuA Kik rocnoA^V H OTp-KuiHuia ler© ©tt». *3Tk.
AEHI6 H?E npHA' CTaA,0 KOAOK*k H3 l'Op'kl H ÜOKAOHHUJA CA
•6MOY- ha^ujtim' xt hui nxTEMk no Bkca uUcTa B r kiBA'\'%
3HaMEHHta CBATTilHM*H KaCHAHCKOM-K , MOAAUlTOy CA H TAarO-
axuutov Bk Bkc-kjfk utcT-kx-T». iero Kaaroc/iOBJCTBHTik A*V u,d
UOa rQCfiQJS,ä. npHUUEA'HUlCU'k JKE HUTv BT» HEHJKE BkCH X'OT'K'X'X
KTkKOYCHTM h rAaroAauiA ieu©Y - ra^AS « bo TpiTHi A (Hlk
l6CTk, 110 tfEJKE HHHkCOJKE BTiKOVCH. EAaWEH'klH JKE p(HC HCHAk-
h"ehti lec'M'k EickupkTTiHaaro spauikHa- Back nHTaieTT».
X'A'EB'k, a MEHE CAOBO KOJKHie- Back BECEAHTT». BHHO, UEHE XI
EaaroA'fcTk cBATaaro A^Y/t* 1 ' rac ^ kp-küht!». riHuiTa, uene
JKE XpHCTOC'k- Back HdCUTAT'k MACA , UEHE JKE UOAHTBlü'
BACK nOKOHT'k JKHBOTTaHOie, MIHI JKE UOH XpHCTOCK" BACK
©A^A^tt» pus-w, uehe jke npAB'AA- btu beceahte ca cm*-
jfOUTv, a3Ti xi n-tTHieuTv* btu KpacoY'«'''' ca 3rtaT0M"k, a3-k
Xt KpkCTCMTv- BTjJ HAI6TE BHA'KTH K'HA3a UaAOBp'KMEHkHA,
a3*K xt sai* uiicapa BtcikHaaro- pehett». e© rocuoA^ m©h-
ha"KT( BAarocAOBkieHHi ot'ua MOiero, npHiuliT« ©Yr©T©BAHOie
Bau'k HTJcaptcTKHie. A°ujfA' kU1(U T» *' HU ' K Hd «Y T P ka B ' K
KoMaH*. ca-kiiiiaaph. OT*k UHor-k, text Tßop-Ruu boisboaa
M^K'kl KpkCTIliaHOM'k. EkAU3'k Xt UAf HCTflHUH' B'K BOI€BOAU
pfHE- npHIJUA-K IfiCT'k GaCHAHCKTv. MOKfA'R Xt B©r6B©A<i BkBECTH
I6r0 BT* XßAWh. aflOACHOBTa H JKpkTH - AUITE AH Hi JfOUJTIT'k,
TO ET» CKOplJ CkMpkTHHi n©r©Y KHTH '• »3e.tA1t.Ult Xt H EH-
(*iurf rAaroAaajfs;- BkA-fc^T* bt». A -P au ' lk JKM>h, noBtAls e©
JOieBOAA HAH X-kp'klUf H3B'klTH TH HAH H( JKTkP"kUJf 3kATi
>YMp1iTH- riOMTOCAH tof&O, fi,ä H« 3kA"K ÖV'MkpEUJH ElipOY A K1 *
rfEBHAHMOY^Y"^ K ">rOY. CBATTÜH Xt M*')£HKKTv ptMf A3*k
BtA*) »ko moh Eorii BkccrAa bhaht*!» ca h bhahtt». a^ctoh-
H'kiA cßO/A- a3Ti nouAkH* ceee paAH, A d noBTiAaTT». HOYA''* 1
Bora MOiero, ie?KE bha'kiua ha axth bea*uithi mehe. bohhh
Xt, HXt K-SU1A Ck HHMk, pUllJA nO HCTHH'R BEAHKA HOYA"*
Le ski en, Handb. d. »ltbnlgar. Sprache. S. Aufl. 16
242 Cod. Supr. Basiliskoslegende.
KHA'KX'OU'K Ck Hl lU'k HA*UITE. CHIl' JKf rAarOA*UJTEIU'k npH-
UIEA'kUlE nOAUJA &ACHAHCKA H BkBEAOUlA H K-K KOK5BOA"K, H
raaroAd teuoy BoießOAa- ttu ah i6ch Fiacn[AH]cK'k cack-wh;
CHTv JKf (IfHf a3Tv ICCM-k. BOHsBOA* Pf*«' NECO pa^H OlffJO Hf
JKkptlllH 110 U/KCApkCKOy nOEHtHH»; KaCHAHCK'k pcHC k'tc
th noß-kAa, mko he JKkpx; a3"k Bk hhx JKkpx Köroy CBOieuoy
JKpkTBX JfBAA'K. KOKSBO^a Xt CA'kllliaKk paA"k KTvlCTT» II
pCHC BAarOA'KTk UHAOCTHB'kIHM'k EOrOM'k. H npHCT&flHB'k
IlaCHAHCKTv K"k KpaA - * fittt JKEpkU.EM'k- MTO KCVK HMA EOrOlf
KaUIfUOV; OHH 5K£ pfeUlA- flnOAOH'k. KaCHAHCK'k pCME' HApC-
scHHie sora Baujiro naroifK;»; B-KpoyiiK.ui'rHiU'k kr rffuoy
3HAUEH8l6T'k, BkCk EO KivpO^/ftH KTv rftUOlf SlOr'klK'HtT'k Bk
KtwK'kl. B0K?R0,4,d p«>|(' K0I6 HUA HUa'ITv KOTk, l€UOY>Kf ThJ
pEHE JKp'k'l'H; RaCHAHCK'k pEME" UOH BOI"k HEM3Ap(HEH'Hlv
K5CTTv M HfBkHITTv H HE pa30VUtvA CA H HEHCnOB'KAaH'k, HEBH-
AHMTv Chi. BOI6BC>Aa PEHE* m'TO ©yKO, HUEHE AH HE HUdTTi
koi-Tv, leuoyjKf pESi • jKkpx; BacHAHCK-k raaroaa • tanzt k'k
CBAT-KIH^'k KHHra\-Ti AE2KALUTA HMEHA KOTa UOI€rO, AUJTE
keahuih, &a raaroA*. B0I6B0A4 1 *"' pkHH he koa ca. Hach
AHCKk pEHE' OTEU/k HdpHH,aaT'k CA H BkCEAP'K^KHTEATk H TO-
cnoAk h Kork h KkdvWk u/scapk h rocnoAk cdßawok h
C-kliaC'k H UHAOCp'kA'k H UlTEAP^ H MHAOCTHBT». H A A,kr °-
Tp-kt!\H, TOMttf a3T». »CkpiK }Kp"kTB* JfBAA'K. ROK-BOAa pEME'
leuoyxE j^oujteujh Eoroy, rkski* ?KkpH h i3e*a h hack, he
KO leCH lipHSTvBaHTk llpKU^JKApaTH CA. RaClAHCKT» 01HI • KkH-
EMH JKpkTBX MOBfv. H Bk3A"KRT> pXH/K HA HEBO fitVC BOXE
BkCEAP'kJKHTEAK», leAHHTiH EAAKE H UHAOCpkA*, nOCAOVLIiaAH
BkCR^'k B"k IICTHHK pAKOTdKRUITHIY'k TEB"K, I10KAJKH H
UkHt HEA^CTC'HH'K paßt CKOIGUTv CBOW, EAafklH*, CkTBO-
pHRklH MAOßtvKa H K'kOEpASHB'kiH 0Kp430UTk CKAT'klHU'k
TBOHMTi- H5KE RTvA^H^ HAMTi A^YJf« 1 CBATAArO TBOier©, l"0-
CI1©A H Ic*y-XpHCTOCE, «YCA'klUJH TAACk UOH H HOABHrHH HESÖ-
BECTBkHA H raoyjfa KOyMHp'K CErO H H0Bpk3H I6r0 H CkKpOyiUH,
H paCkinH lU'k CKBp-kHaB^' 1 ) JKp'kTR* H nOKAHtH lU'k, UKO
TU K5CH KAHHlk KOr-k 0BAH4H UkHÜ CHAX BOXkCTBA TKO-
1) d. i. CKBptHABXI*.
Cod. Supr. BasiliskoBlegende. 243
HSrO KK Ck MdCk. H AEHK5 UOAHTRX CTwTKOpHK'KUJOy l€UOY
CkHIAf Orifh Ck HEEECE H ntSiKkJKI JfpaUA H A r k?KEHUEH'kH4ArO
BOra CkTROpH aK*kl n-feC'kKK AP 0K£H ' K - KHAUKTv }KE BO(€BOA d
H3KH>Kf ß-kHTv, H RkCk rpaA"k B'kSMATi CA OTk EUR'kUjaarO
cTpajfa. ocra jki »Tpk crattuh noA h raaroAA- &a ktiCKPTi-
CHET"k EOfk, H pa3HA*T"k CA RpA3H l€rO H KtJKäT'k OT"k AHU.A
teuoy HfHaBHAiujTHi lero, orifk np-k^k tiiiMk a<» hoha«""*
H IIOlUAHTk OKpkCTk BpArkl CSCÄ. KOK-KO f \<« >K« nOREA*K llOC'k-
A4TH KOIlH'kl H I3RECTH I HC XfSAUA' TAHtkU.'K EO CKpiiIKTk-
Taaiuc 3%B'ki Ha Hk, h pmt k-k hemov- o&oyreHf h RkciA
MHAOCTH KOTTv CTO^JK^k , IkCÖ fiAfi,H HHaKO pflf H !HdKO
CkTBopH; rAaroAaaiu« }Kp"kTH, a<» B* JKp'kTB'w mücto
BA^BOBAHHieM-k CKOHM'k CT'Hk npHHECE Ha )fpaU'k H KOra HA-
uuro noKkwi, A a <* e-ij he e'ua'k bat^x-rt», h hack ktj ortfk
T'k nOJKfl'A'k, a K'kIJfOM'k Hl MSKÜrAH, H TfK£ K'kl HOtUPATv
SiTpk ocTatvTvUia- n-k octa HHHkcoWf npHuswh ßp'k,\a avrph
CHI Olf Ol' HM. HTv H'kIHU HCIlOR'fcJKAk UHlv RAk)fRORaHHI CBO-
KSMk H npHCTXnHR-k nOJKkpM, H OT"knoyUIT* TA - AlUTf AH
Hi \-OUlTEUJH, np knpOCT-k C'kUpkTH np-kAAMli TA. KaCHAHCKTk
pEME* HE JKkpX KOV-UllpHlTv KC3A Y UJ ' KH ' K,HU ' K > Hk EOrC-y
CKOKäMOy H55KE Bk HEEECE\"k JKp'kTBÄx CAAB'k, H 3H41IEHHU JKE
OrHW, H2KE BHA"k, H IH4 SO^kUJH CHJfk CtTROp* RTi HMA
OTku,a h ckiHa h cRATaaro A ö YX* a ' paar'H'SBaR'k 3Kt ca roksroaa
noBEA-R lero o\"c*kk'h*th. reaouia jke h H3 rpaAA h «yc-KK'-
h%iua h Ha M-kcTk Hapnuaieu-k ^HOCKopik 1 ). ROieROAa ske
flOREA'K T-kAU HSUOy R-kKp-kUJTH Rk p"kKX, HTi Bk3AIUA K3 Kpk-
CTHHHH OT"k CnEKOY<*AT©pa A<*R1iUJf tef-ioy T P H A <ca TH 3A4-
THU/k, H C"k3TvA<» K5M©Y HpTvK'kRE MapHHk KTO KpkCTHMH'k
R*k KoMaHk. KkiRai.^Tk >ke HoyA (C <» MHOra Ha M'kcT'k rouk,
H RkCH HaCAAJKAaMvUlTEH CA «IOyA fc ' k CaaßiT'k 9T'ü,A H CklHA
h cRATaaro A°VX' a nurf-k h npncHO h Rk B-kKki R-kKOUk.
AMHIfK.
1) In der lat. Legende: in locum qui dicitur Dioscorum.
244
Cod. Supr- Homilie des Chrysostomus.
3.
IfodH'iu apYHinHCKoyna
KocTaTKHta rpaAJ 3a4-
TooycTddro c a o k o Ha
ckitxi* riacjc* (Ed. Sever-
janov p. 479, ed. Miklosich p. 365).
PaA<>Y HTf Ci ° rocnoAH
KKCEl'.Va. KK3A(CKkieu.U\ EpaTk-
i«, h naK-Hi piK*, pa^o»fHTf
c\- rocnoAfc gahsti, hhmhmjki
H( nkniiTf ca - rocnc>A k H 3
UpKTK'klHY'lv BTvCTaA'k M C
HHM'k HapOAT» MHOrT«. CKa-
T'MH)fR. npa3A»»N'kCTR©YHM'k
oif so lik caacTk h ivkaom&aP 1 *-
CTKkNO, Ck KO B*X HCTHHX
AkHk, HJKf C'kTB0pHrt*k TO-
cnoAk K"K3AP<»A*V HM ca H Rk3 ~
gfCMHU-k CA Bk Hk, HpöIlOKR-
AHM'k cknackHaaro A kHH n <*-
uiTHie, npcinoK"kAM M ' k cna^a
HaiJlfl'O K'kCKp'fcuUHLK5,naHf Kl
HaUlf CknaCCHHie KkSkriHIU'k,
UpOnOBtEAHMIk oyMpklllTBCHkie
AHWKOrtOBO, NfHHCT'kl)p* K'KC'K
naUHfHHiejCTvnac^Hkie KpkCTH-
UHkCKO, B'kCKp'kUJCHkie Hip'k-
TK'klHJfk. KTiCKp'KllJtHjvieM'k BO
)f pHCTOKOM'k OyTaCHtTT» TIWHa
OPHkH.1, HpkKk IKf Hf-OyCTJ-
na*ti ov-MHpaKiTk, aA'K u\~
TIT-K CA, AHtaKOa'k C*KTOyi€TTk,
rpiijfK oYupkiiiTBiaieT'k ca,
AOYCH A^KaBkHHH npOI'OHHMH
S'klBaiftT"k, 3fMkHHI HA HfEfCa
BkC^OA a,, " k ) CÄU1THH Bk aA"K
CBOKOKACHH KkIRabüTk OTTi
3.
Eis TT)V TplTjU-EpOV (XV d-
a - d 3 i v toü xuptoo rj p. ö v
'1 Yj o o ü Xpiaroü 6 p. l X ( a
(Migne, Patrol. graeca t. 49. 50.
p. 821).
Xoipe-s ev xopup iravxoT£, dra-
jnjtol dosXtpot, irdXiv spcü, ^aipere"
6 yupto? ey'cu?, jayjSev p^pip-vaTE"
6 xiipio, sx vsxpüiv eY'f]Y 5 P Tat xa '
p^T auToü oj(Xo? ttoXuj d^wov.
c EopTCtau)p.sv ouv ^8su)C T£ xot
auxppövuj«, autrj yäp dXTjöS? tj
Tjp-epa, tjv litotTjosv 6 xiipio;" draX-
Xiaatup.e8a xal eu<ppavöö>p.ev ev
aÖTg" xT]pu£ö>p.ev r}]v toü a<oTTJpo<;
dtvaaxaoiv, piäXXov 81 ttjv ^p-STe-
pav ßorjO(U|xev aurojpiav, xYjpuSo)ji.sv
TTj? 0<UT7]pi0!> Yj^pa? TTjV 6lt<J(iV7 ( -
oiv, XTjpu$u>[iev ttjv vexpu>oiv TOÜ
Siaßo'Xoo, ttjv rfiv dxaÖapxcüy
Saip.d'vtDV atyp-*Xu>3iav, rJjv tü>v
j^pioTtavÄv oturrjpiav, ttjv T&v
vexpüiv dvaaiaoiv. Ata ■y ot P **}?
dvaoTao£u>; toü Xpiotoü oßevvoTou
|i£V feevva uuprf?, oxwXtjS 8s dxot-
p.YjTOs' teXeut^, aSvj? TapaTTSTai,
irevdet SidßoXos, d;iapTia vexpoü-
rat, irveiSp-axa wovrjpd 8t(ux£Tat,
ot dnö y^J? e '* oupavou? dvarp£-
vouoiv, o{ sv T<p a8^j eXeuöepoüv-
Tai tü>v 8eop.tuv toü SiaßdXoo
xal &£«> TtpootpeuYovTe? Xeyouot
T(p SiaßeJXtp - -reoü oou, ödvaTe,
to vTxoi;; itoü oou, qiSrj, t6 xev-
Olod. Supr. Homilie des Chrysostomus.
245
*3ix A HÖK0 '' k " k H K,K Kcroy npH-
B"6raKRiiJTf rAarortXTTi fi,Ha-
KCAOKH- KTkA* TH, CkUpkTH,
jksao; KA* th, dA«, noB*A<»;
BHMd 5Kt HdlTk ieC*F"k CBATddrO
npd3AkNkCTBd H TpTiSKkCTBd
C(r<9 XpkCT*k, HHtt M ICJfOA' 1 -
TdHNHKTv KSCTT». HdUTk BkCKJfk
A«»Ep*K- TT». BO HC HpkKd HTü
CkTBOpHAT» OTT». Hf-CXUJTddrO
Kk CXvUJT(l6 npHBCA'k' TTv H
HTü riüBH*llJTa CküdCAT»,
OVUpkllJTfH'kl 0>KHKH,rk H
H(npH«3HHHd npOTHKTvCTKd
©TÄT"k" TT». paKTJ Hlü CXUUT4
rp'feX'^V CBOKOAk dßHATx, 3d-
TAdAHB-k HdUJE p%KO\|TdHkl6-
XpkCTTi HTÜ, ptM(, HCKCY-
nilA'k OTT». KAATBTü 3dK0Hd
B'klK-k 3d HT»1 KAATKd. 3d rflJKI
AOCTOHT'K H HdU-k piUlTH"
hto Kk3AdM'k rocnc>A (BH 3*
BkCC, (€>Kf Bk3AdA-k KiCH ')
HdU'; EOI"k Ckl HHOMSA 1 » MA °-
K-kK-k HdCk pdAH HSBOAUA-k
ETüTH, H BTUCTT». nOCAOTfUl-
AHR'k A° CkUpkTH, fi,A Hlü
OTT» K'kskHTÜ/* CkUkpTH 2 ) H3-
BdBHTV K'k pdBHI 0Epd3"k Ca
OBA*BHI dHrf AkCKlüH BAdA'klKd-
HAkTk npHAT-k KOPTv CAOBO,
H HAOB'KK'k BBktJWf CA CKO-
KpdSkHTv H pdBHOI€CTkCTBkHk
oTku,oy* et npiccTpaAd, M
Hlü OT"k HfnpdKA*kl pdBOTTÜ
Tpov; Aitios os yjjüv ttj? d-ffa?
TaoT7j« eopTT ( ? ts xal •rcavTj'ppecü?
6 XpiaTö"^ 6 xal rcav?o>v ^|aiV tu>v
xaXtüv irpdSsvoe* outo« (jisv ydp
%5? xal £$ äpxrj? £uo!7j5£ xal ex
toü |i7j 8vto<; «t? xö efvai iraprjfa-
-j-sv outo; xal vüv dTtoXXouivooi;
sawoe, vexpwösvTai iCwoiroajae
xal ttj« foo oiaßdAoo topavvtöo?
dcpeiXeTO* oütoj SouXoos 8vto?
■^fias t§ djiapxfa IXeuöipoo« iiroi-
7)3£v, lüaXetya; tö xa&* ^f«uv
3(£ipdYpa<p ov ' Xpwti? ^H-äc ££-
7j-fdpaosv ix Tf ( <; xaxdpac toü vd-
(jlou, Yevdjxevo; öuep ifjjiÄv xaTapa.
"Etp' <u« aütov xal ^|xä? efavelv t{
avTaTToBmoop-ev Tip xupüp «epl itdv-
Twv <ov ävTaitsSiuxev ^[üv; öe6c
u>v fiovoYEv}}? av&pmiro« 8t J)|iä(
Ysvla&at ■>jtJ86'x7]oe, xal ■yiYOve
uutjxoo; p^XP 1 & a vaToo, iva ^|iä;
aituvt'oo OavaTou fcuoTjTaf SoiSXou
(j.op(pY)v itpdpsoev 6 täv dYT^ -<uv
SEoitdTYjc; • oipxa itpooeXaßev 6 dei?
Xd^o;, xal avdpuwroi; J^afveTo 6
oufi[ji.op9o<: xal 6(i.oouoto? T<f iraTpt'
xal TaÜTa 6it^[tEivev, iva i^fia? t^;
d8(xoo SooXei'a? sS^XijTat xal t^«
drtjtfa? XoTpa>o7]Tat. Aid Toi>TO
uaöelv ■fjveoxsto oapxl 6 T^e Ca>^c
^(iSv xofiT^' 8id toüto xal i-dyi)
x^« d&avaota? $ irrfliii ^ va T0 ' e
1) 1. KKT-k.
2) Fehler fttr CkUpkTH
246
Cod. Snpr. HomiHe des Chrjaostonma.
H3kU<Tl». H OTT* HIHkCTHB H3-
K4KHT-V. «PO fi&A H CkTpklTS
nocTpaAATH nAkTki* noA4-
AHTIAk HdUltrO ?KHB0T4 > CirO
P4AH H HOrpfKIHTi E'kICT'k
HCTÖHHHK*k EfCkUpkTÜB, £,A
CklipkTkH'klHU'k fipHCHO CX-
UlTkH JKHBOT'k n©A* CTI '' H
iubtü 5K« no 3futt A^spo
TKOpA [H] HC^t^C-KA «MOBUlk-
CKVA CTpÄCTH" HIA 0CT0HH0
}Bf OT'k, KOrOKOpkH"k JRHA«B*k
8k.CnpHHM4Uli B"k3Uk3A"»-
rocnoA»» ** H4iu*k Iccy-Xpk-
CT'k 34 UHOrJK.8* EA4r«CTk
IipOK4^fHKI^ 0HHU1T44UIE,
CA-KlTklHUTv SHA'EHkf fi,AUUH,
XP0U"hlA IVKAUAlUf, BtiCkl IipO-
r4HH4Ulf, A434p4 MtTBpkTO-
AhHkN4 H3 UpkTB1üH\"k KT»-
CTARHA*k, OTT» I1ATH X*"*^
tläTk TTUC*IUT*k HACklUITk
no M©py x°A Hrt1k f boa* 8h >
BHHO llp'fcAOJKHA'k, Kp'kBOTO-
SHU* HU.UAHA'k, A kuJTf P K
4p)fHCYH4rCTA OYU'kpTvlllX
OJKHKHATi, H mt^T* UHOI"k
TAHHTv A<>« T < , " Hk lOYA" 1 *
CkTKOpHA'k. JKHA«Bf SB« 34BH-
CTttBR H pkBkHklBMB OEkATH
0B0rA4 KAUIHHieU-k KHtax«.
rc>cnoAA, AP°Y r0Hl * H ** ©b©y-
UI44^% Ck CT'KH'k CkpHHÄTH,
BÖHkMH'Kie JK6 H H4 Bp'kCT'k
npHBCA^uiA h- H-k rocnoA k
M4iju' Ieoy-XpkCTk H( n»APA-
JKHA-k 3A0K«. ]f©lf' VKH ' WH X"' K
dvrjtoTc dtöiov gaplcnfMi C*»^*
Kai iraprjv jiiv i«l ■pjc säspyrrtov
xal Itüfiavo? Ttüv dvdpumaiiv td
itd&Tj" dva£(a<; 8e 6it4 öaojxax<uv
'louSaduv diteXdu.j3ave td; djioißd;.
c piv ydp xäpio? ^(iaiv 'Iiqoou;
Xpiori« 8td jtoXX^v d-faödTTjTa
Xexpoüi; ixa&dpiCs, T09X0T; t& ßXJ-
icsiv i^apCCsxo, x<»Xo2k ifopdraoe,
Sai'^iova« äirfjXauve, tiv AaCapov
Tstpa^jispov 4x vsxp&v •^•yeips, ix
ir^vte apraw icevraxio^iXfou? $X^P~
raoev, 4irl ftaXdaar»)« irspieiranjoe,
t4 58u>p ef« otvov fteT^ßaXe, -rijv
aijxoppooüaav Jaoaxo, rJjv öüyairlpa
toü dpxtouvaytoYOO davouaav dv-
eCojcTtodrjae, xal dXXa itoXXi |iuaXTj-
pta öaupiaTOC a£ia «ejrohjxev. 'Iou-
SaToi 84 6ko <p(Wvou xal ßaaxa-
v(a? xtv^dlvTe« ieot4 ja4v ÄXf&aCov
tAv xdptov, Kote 84 xaTaxprjjivKsiv
iueipöivto, TsXeotatov 84 xal 4wl
täv araupiv ^Y a T 0V " ^^ ^ xtSpto?
ifjfiÄv 'Itjaoui; Xpiari? oäx 4{tipi^-
aato tJjv xaxiav ttüv ßXaotp^p.(ov
'Iou8a{«ov, dXXd xal t6v vätov
aöroü 48(8oo e?« jidtmya«, xatd
t4v itpo^tijv, xal xa« otaY^va«
adtoü e?« paKfopiaTa, xal • oux
diciotpecpe xi icprfoa>7cov aötoi> dw4
afoxijvirjs ejiirroojidToav, xal x4 te-
Xsotalov <S>« updßatov 4itl o<p«Y^v
T)X&'») **l ">« d{iv4<; 4vavt(ov toö
xafpovto? aät4v acpovo«;, oöx dvxi-
Cod. Snpr. Homilie des ChrygcBtomua.
24?
HCHAOBlk, H'K H I14IU1TH CEOH
r \Ataui( ha paw-Ki, no npoponk-
CKOyMOy, H AAUHT-H CBOH HA
3A6yiUtHk.a , H Hl «TTkKpaTH
AHU,A CBOKSrO 0*I"k CT©YA a
IlAWKAHh.a, H K0HkMkH*Kl6 t3KC
ORHA HA 34K0AfHUe npHBt-
A«H-K KTÜCTTv H UK05KI 4rH4
Hfi'kA'K CTpHI'AlllTHIM'k HJrO
KI3'k VAACA, Hl npOTHBA CA,
Hl • npKpli.wlA. XOyAHM'k Hl
ß-ka-kx-otcrtadiui, cTpawA* Ht
np*KüjT4aiui, np*KAA4iiJc *•
«Bic*A aiUT ®Y Y uo V B"k npa-
KkA%- Hi npHAf eo ß-k npk-
KOI6 npHUlkCTBHie UXMHTH H
K43Hk CkTBOpHTH HIK"RpkH'KI-
HMTi, H'K B'kCX'OTlk AAirOTflK-
nUAHIM'k H Tpkll-kHktfiU'k H4-
CT4BHTH 34B4«>KA r kUlHHX"k
HA HCTHHX. H OlfB'KKAk ''°~
CilOAkH«, E/ldPOCTk BIAHK^UK.
X*yAMAXx, ierc« -«khaob« h paa-
rOAAAX& K Hl UOy K-kCTw HM4UJH,
rocnoA 1 » ** A AI » r0T P , » n ' KAHK ' K
CHI E'EC'kl npOIMHU4UI{. JKH-
ACßi ha AHu,i rocno^kHi nrtk-
RAAtflf., OHTv IKI CA-EHkUi HX"k
U/KAEMLUE. 2KHAOBI XpkCT4
K4UIHkKsU'k nOKHBdd)f«,, Xpk-
CTT* «I X'pOMU.IM'k H\"k Tl-
>HHkl6 AäptfKäAMC H BCIAHMk-
CK'W CkK«HkH4 A,OBß<i TBOpA
A»C4>KA4HlwUJTHU'k IMOlf H KTk
3kA"k U'KCTO A 0K P* A 4 P^ B4A
HI-n<»YB44niJKllJTH , fM'k TtüU'k
H CKKpklikH'WHU'k MAORtCKOU k.
taooo'irevo?, oäx dytiXe^oiv. BXa-
o<pij(j,ou(ievos oöx dvTeXotSo'pei, icdt—
o^u)V oöx ■JjKeö.et, iuape8(8ou 8£
saotov Tip xpfvom Sixatai;. Od
r dp ^X&sv iirl t§ irp<u-qj icapouofa
xoXdaai xal ufMopTjaao&ai tou?
dniatoo;, dXX' ■Jjds'Xirios 8ii fia-
xpodopUa? xal öiro|j,ov% öSijffjaai
too? 7teirXav»)|is'voo<; eU xJjv aMj-
Osiav. Kai [ia&e toö xupfoo
tJjv ayaörfTriTa xal djv xp7]OT6*-
■njta fJ)V [j.eYaX>]v. 'EßXaotp-fjji.oov
aufov o[ 'IooSaiov xal sXe-jfOV
itpo; aötoV Saifidvtov sxet?, o 8£
xupio? [iaxprf9o}i.o? 2>v tou? 8af-
[iovai 4x twv dv&pa>irti>^ 7jXao~
vev. 'IooSaToi eJi; to itpo'otoirov
iveitTOov toö aumjpo;, aätoc 8i
T0U? TUtpXoiK aUTÄV £depä7CE03SV.
'IooSaToi tov Xptatov iXt&aCov, 6
8s Xpiaco? tot« ^aiXoTi; aöt5v t6
tp^siv exapfCexo' xal 8idXoo 8t-
STeXeoev eÖEp^eTiüv xoi? 6ßp(Covta«
xal dvtl xaxüSv dyaftd Stupoötxevo«
toTc d^apfarot? xal fitapoT? dv&pw-
■Koii, dvs^txdxo); 8e tpipoiv Xot8o-
p(a? iou>? xal da&evJ]s JvoiifCeTo
6 biz d^Y^Xtov 8opo<popou[ievo?. Kai
iva (i^j TtoXXd Xiyovte? S^tujtsv
[iijxoveiv t6v Xd^ov, eXdaijtev ei?
atkd xd xsfdXaia tü>v irpaYl^dTiitv.
TiXoi; yoüv ^sto inl tov oraopiv
xal Odvatov 6 t^? Sd&j? ßaaiXtö?
xal itpooYjXoÖTai t<j> JiSXcp 6 6tto
248
Cod. Snpr. Homilie des Chrysostomus.
KpdTKO JKt Tpkna KAIBtTTü H
HCMOlilTkH'k MHHM'k K'K IipH-
tUWAH HkCTk OT"k ArflATt.. H
Ad hs npoAk.v* cAOßa, a<* npn~
Jk,(U*h. Bk CAUK rAdB* KCU1TH!'
BOHkMkH-fef }Kf BtA«"^ B1J-
BddlllE HA KpkCTT* H Hd CkiJpk-
Tk CrtdKkH'kH U/fcCdpk H fipH-
rBOJKA* H,K K-klCTTk Hd AP* 11 *
CddBHM'klH X'tpOKHUOWkH Ctpd-
<i>HUOU'k H BkCfcMH CHAdMH dr-
TCAkCKdMH nOKddH»Hkl6 npH-
EMkA, CH OyKO KpOTTiKO nOA 1 *-
AT"k JKf' H nOCTpdA^, HdM'k
np'KA lv *l raM, *> 6 noA<»A h oyMH-
TIÄ"k KpOTOCTH E*klBd/Ä. CirO
pdAH CHj'BO H MTvl AAk?K'HH
H=CM%. Tpkn-KTH 3'kA'kIHX"k
Mi\OB-6K'k np-KUITEHkH. H'k H
Hd KpkCT'k nOK-KillfH'k K'klBTv
KOAklUd A* Ad H MH05KdMUId
HC»»fA«<» IIOKd3dA"k, fi,A nOH"K
TdKO OYCTdßH'l'k E0r0Mpk3k-
K'MHJf'k HfHCTOßkCTBO, fi,A Ht
HM'KSÄvTk RHH-kl HfK'fcpkH HH
Ad rrtarod.siT*k, hk© npocTd
HACB-KKd (IpölMX'OM'k. llp"fcBOie
oyKO ck'rpkiit XpkCT"k npo-
HATTv KM IH , A a K*C*M CX-
tUTAA Hd dfp"k npCJKfHfT'k' 00-
B'KUJiH'k KTJCTT» Hd AP* K *>
Ad K'kIBktllkH AP (Rtl,e rp"KX"k
AP*BOM'k haobUkom' hu,-R-
AHTT»' lipOKOAfHTv JKf KTUCT'k
h Konkiewk Bk pccpd 3d npH~
*TXH> OTTv pCBp'k dAdMOBT»
IKfHX. 3d HIJKf OV'GO 3MHI
täv Xepooßlp. xctl Hepatplfi 80E0-
Xopöp^vo« xol öit6 rcaatuv 8ovd-
jietov TS xal iffi^v TtpooxovotS-
fisvo?. Taut« 8e icpalai« 6itä(ieivi
te xal eitao^ev, ^(üv öiroYpa|i.fwv
nape^wv xal BiSdoxaXoi; imeixeias
YSV(J[isvo;. Aid toüto ouv xai
■^(Aetc 6<pe(Xop.ev yevvat'ax; ips'peiv
td? tfiv TtovrjpÄv dvdp<uiru>v &7rei-
Xd;. AXXd fäp xal litl xoü arao-
pou xpejjiao&el? p-ei'Cova üp^a xal
itXefova Öaiijxara eireoeiSato, iva
xäv o3to); wauoTQ Ttüv öeoawjrtüv
ttjv (j.av(av, Sore jx.73 fjfsw aä-roJ»?
irp&paaiv tyjc diuafia? [atjts Xiyeiv,
ffu 4' t ^ v dvöptuirov iacaopujaav.
IIpäSTOv {isv o3v tjvsoxsto 6 Xpt-
oto; otaupoa&^vat xal ei« täv
dlpa iirapö^vai, ?va tou? ev tip
d^pi 8ai'[i.ova? cpoY a ^ s " 0, D ^ X P S ~
p-doörj 67tl cuAou, Tva fJjv trtJKat
81a S6A00 7tpooyevofiev7)v tots dv-
ttpamoi; äfiapTi'av idoTjTaf ivuY>]
8s xal •qj Xdyxig tjjv uXsupäv 01a
djv ex r^; TtXeopä? tot; 'Aodp.
X>)«>deioav yuvatxa. 'EnetB^j -j-dp
6 891« tJjv Euav 'Jjirdrriosv, ^ 8a
Elia töv 'ASdp. icapaßrjvai itap-
eoxetiaosv (i^Xöe 8e dir<S<paoi? xax
a^TÄv dp-oo-reptüv, xal ißaofteooev
6 davato? aTiö 'ASdp. p-e/pt Mouo-
oso>? xal äirl to}»; fi-Jj dp.apTqaav-
Ta?), 8ld TOUTO TtTplOOXSTai. ■>)
itXeupd, iva p-aftcup-sv, 5u oi
Cod. Supr. Hömilie des Chrysostomns,
249
6\r* np-KAhCTHAh., 6\-Ta jke
Ilp'fcCTXnHTH Hfi,AUä CkTKO-
pHAa — H3HA< JKf ©T'kpESEHHKS
Ha okok>, h oyiv&capH c\ cb-
UpkTK ©T'kflAaUd A* Mocea H
H4 HE rkrp"KUJkUIH(\"k — CITO
pa^H npOKOA (Ha ktüuia pn:pa,
fi,A OyK-RU-k, HKO HE T'tvKUa
ussfU'h npHHccc c-KnaccHkie
CTpaCTk )fpHCTOBa H*k H JKE-
Hail'H. flj\,äU'K KO ITp-KE-K C K-
3'kA<» H ' lk BlüCTTi, nO TOMTi
6yra- h flfl,AWh. o^eo he np-fc-
AkLUTEH'k BKICTTv, XfHä }KE B'K
ocAOYiuaHHi K'kicT-k, rknacE-
Ha JKE K^Af* 1 "^ npHJKHTkHHTk
HAA"k- K'klHM JKE ripHJKHTbK-M'k
■iä^T»; he npHXHTkieuk an
i\ji,a uapniHa; ta ko XpkCTd
cknaea npHjKHT-k he ck ux-
TKtWh. KlvIRTvllJH, MKdiKf HcdHB
noca«YiiikcTBoyieT'k,.H'k A°V~
X«V CBATOY OCKrfkUJOlf », HKO-
:ke ap'xaHVEATv raypHMTk saa-
roüHcTHa-k. cea o\"ko paAH
KHHkl H pEKpa npOKOACHa E'kl-
RaiÄTTk jfpHCTOBa, a<» " np-k-
JKA' PEHSHaa CTdH*TTi H T4H-
Haa KpkuiTEHku nponos'kAaHa
B^A^Tni h BaaroA*KTk jfOTA-
UITHÖ KkCHHTH. HCTEHE EO
KpkKk H BOA<» H3-A-pEKp"k
XPTvCTOKTv, A 4 H P%KOl|raHkK3
rp*kY*k HduiH)c> 3araaAHTTi,
H Kp'kBkUR KäfO OMHCTHUTv CA
p.o*vov dväpdoiv rpf(x& oumjpi'av to
itäftos toü Xpiatoü dXXd xal y»-
vai£(v. Äodp. -yotp irpäko? IuXccoÖt),
sl~a Eua - xal ÄSdp. oüx ^TTaT7]tb;,
Vj 5s yuv»] ü-airariqÖEKja iv irapa-
ßdaei y^Y 0VS > owö^aetai oe 8id ttj;
tExvoYovfai;. Hoiat texvoYovi'a?,
eJ (!■}) 8id t^c TsxvoYovt'ai; Mapia?;
A5tyj Y a P T0V au)T?jpa Xpiatöv
iTsxvcuoaTo oöx dvBpl aoveXftoüoa,
tb; 'Haai'a; p-apTopeT, dXXd icveu-
p-aroc ^y^ 00 &«oxidoavTo« a5rg,
xaöö); raßpiijX 6 dp^dYYsAo? eöaY-
YeXioato. Ata TatST7)v ouv rJ]V
irptStpaoiv xal ^ uXeopd rcXTjogeTai
toü Xpiaroü, iva xal td irpoei-
pTjfiiva ofxovojnj&fj xal tö p.oar»j-
piov toü ßairrfap-aTo« xirjpoxöxi ^o'' 1
■^ X"P l * (jiXXooaa Xdp.tj'iQ. ITtj-
YaCei y^P <*ip<t *al 38uip ix r^?
itXsupä? toü Xpiaroü, iva xal tö
xa9' ^jiÄv xsip^YP a< P 0V ^ d{J«xp-
T(a? ditaXe(4»TQ, xal Ttp at|iaTi
aöroü xa&apw&ÄjAev xal tiv 7ta-
pdSsioov dicoXdß(o|isv. ^ p-uor»)-
pfoo |iSY*^ 00 > jAfiTev^Tjoev 6 X'j-
orfj;, XP e ^ a ^ v "BaTo«, iva ßa-
7cTtofr§" äirl toü oraupoü lxpip.aTo,
oöx ^v STepo; Tditoc 1 ) ßaitTfopwtto?,
oö iririY^, od XffiVTj, oöx o^ißpo?,
oöx 6 T»jv pLoataY<«)Yfav ixTeXäiv
itdvTe? y*P 8 1 " T0V <»<5ßov täv
l) t6uoc.
250
Cod. Supr. Homilie des Chrysostomns.
H n©p«A* BkCfipHHMIin». w
BEAkH T&HHA, flOKdHA'k C4 pd3-
BOHHHK'k, BOA 11 OKp*KCTH CS,
A<» CA KpkCTHTT»- Hd KpkCT"K
KHCffclllC, HE Et HHKdKOJKE
CBpd3d KpkUJTEHkH, HH HCTOM-
HHKd HH £3£pd HH A'k/KA^ HH
TBOpaiUTddrO MOAKTKIU- BkCH
OyBO 0V")CHHU,M p<J3KUr'0UIA Cl
34 CT0&XA H(0A«HCK4- HTi HS
HC HM-fe IcoyCk BCATJ, HT» H
Hd KpkCTtL KHCKUT» CkA'KTCAk
boa^ btücttj,. no h*ejke oy ko
HE E'K KdKO Kk U/KCdpkCTKkKj
HECCC'HOE BkHHTH pd3B0HHHK0y
BE3-k KpkUITEHkia, riOAOKddUJE.
lemioy noKddBTiiiJOY ca he ah-
UIHTH Ca KpkUiTEHkH, ROA* H
KpkBk HCT04H OTT». npOKOA (_
HTdHJfk pf ßp*k CBOHJfk CkfldCk,
Ad H pd3B0HHHKd CBOKOAHTTj.
O r l"k HdAEJKaUJTHHJfk i€UO\f
.STvATi. H KpkBk CKOl^ H3BdRk-
EHklB RTdETvllif taBHT'k HUX-
UlTHlUTv Hd Hk HdA«^A*- AUITE
KO KpkBk KHkHd H K03kAKI
H nOFlCA'k WHhm KpOÜHM'k
OCKRpkHEH'klHJfk CRATHTTk Hd
©4HUJTSHHI€ HAkTH, KOAMH
fldHE KpkBk \-pHCTOKdM H
cndCd HduiEro omhujtehhk;
RTUCT'k KkCÜM'k KpkCTHH-
HOM-k. dUITE pEHETTk TH KT©
OTT». H£K'kpkH'klJf^v• HO MT©
nponaTi» ktucttv Xpkrr"k;
pkU,H leMOy M G'kIR'kLUHH
rp'Kjfk btw nopOA* AP'& K * M ' K
'IouSaiwv sfwyov °^ {ia&7)Ta( -
dXX' oux fycdpTjaev 6 'Itjooü« va-
[idtajv, dXXä xal litl oTaopoö xpe-
|id[xevog 87]|uoupyis üSattuv ^yo-
vev. 'EiteiBi] ydp °&X °"^ v ts ^ v
eiasXdetv ei? ttjv ßaotXsfav t6v
X^arqv Sfya ßawTfojxaTo;, ^XP^ V
8e t6v (texavo^oavTa p) d|iotp7Jaai
toü ßaTcttop-ato?, 38u>p xal aijia
irporjxaro ttjs vu^etoT]? aÜToi) «Xeu-
pä? 6 ou)T»ip, iva xal täv X^crrijv
IXeuOspiuo'g tü>v £7nipTTj[A£vcDV xa-
xwv xal xd aFfia auToü Xuxpov
diro8et£iß -/svdjievov tüSv s{? aötÄv
tos iXittBa? lyj&vzwt. Et ^dp
tö aifia taupu>v xal Tpdyauv
xal a;to86? 8ap.dXeu)? pavrtCouoa
toü; xexoiviDfiivoo? d-fidCei itp6?
ttjv Trjs oapxi? xddapoiv, itdocp
jxaXXov tä atp.a toü Xptoroü acu-
T^po? ^[iüiv xaddpoiov ys^ove icdv-
tu>v ojioü täiv )(piauavÄv. 'Edv
OUV SlJDj] oo( Tis täv dwuaTojv* 8iä
t{ !aTaopu>d7) 6 XptoTrf?; süitJ
aÖTip - iva oTauptuOTj] töv SidßoXov.
'Eäv etiriß oof 8iä ti ixpejidoörj
s.tzI $t>Xou; sCtcs aötqi' iva •rijv
otä S(5Xoo TrpoaYsvoiisvTjV d(xapTiav
sv Tip itapa8s{oq) dvaxaXsoTjTat.
'Edv erariß ooi - 8id ti xal dxdv&a«
icp^psoev; e?us aÜT^i - iva td;
dxdvÖa? xal toü? TpißtJXoo; toü
'ASdp. IxptCuxs^j" ixetvo; ydp ot£-
vsiv xal Tpipisiv xaTs8txda3ij xal
Cod. Snpr. Hotnilie des Chrysostomus.
251
(MSOpHTk. aiUTI pCSCTTi. TH*
nO HTO JKf H TpkHHI6 HOCHA*k;
pkU,H I6U8- £,& TpkHHt€ H
BAklkl^k d^dUOKC» MCKOpf-
HHTTv' C-BT». KO CTIH4TH H
TpACTH CA OCX5KA«H-K KIJCTT»
H TpkHkK H BrtkHCU/k A^^aTH.
IcOlfCk JKf H/lOK-tKOAWKkUk C'kJ,
JfOTA npOU'UCAHTH 34 CROter©
CkTBOpCHkU BkCf n»CTp&fl,A
HACK fl,lA~h.U&, M UTU OT-k
OCXJKA'Hk« CRC-BOA 1 * KXAtWk-
«KO»» nop«A H C4 0T ' K *<H'ki,
Aa npHKiJK'kuiHH rptjfk hao-
K-RKOU-k OT-kUTüieTTi., T4Kd-
JKA« H TpkHHieU'k R'fcHkHAH'k
KTUCT-k, fi,A Rk3A'fcA4HXfcK.
3kA-k 3« Ukl* rp^OUlk CROHU'k
nocrtoyiiuHUHU-k. KpoTM-fcHUJ*.
C'kTBCpHT'k. 4UIT« TH pCMCTTk -
nO MTO SATiMTi H ©HkT*k HC-
iihai*; pknii «eu8* && uti
CkllpkTOIIOCkHTi ta^'k 3UHHH'k
H3KrtKK-UTv TA KO 3Ak«Tk Crta-
AOCTk K'kICT'k HdU'k H HCU/K-
ACHkl6. aiUTf TH piMtTTi UAKTti
HfB'EpkH'klH- nO MTO üpHCTÄi-
natüvuiTf Ha KOA-fcHoy noKaa-
Htaaif*, ca leuoy; pku,H ieu©v"-
Aa I HC JfOTAUlTC flOKAOHATli
CA HSUOlf HCHAOBf H HC HO RCAH
noR-RAAT-k u.'&capkCTBHie lero
Ha scmh. HtJHH ©yß© p*ra-
»ÄUiiTt ca noKaaHn»T , k ca hc
B*kA* u|T *i •«** TBop"ka)f*,
R"k K*A*IUT«I6 >K< BkCKp'K-
UlCHkie BkCKKO KOA'KN© C10KA4-
dxav&ac xal rpifWXoo« ife»pT»Tv.
'Itjooü; o6v «pvXav&pancoe u»v, to3
tSfoo iroi^fiaTDc 0ä,«v irpovof,-
oaaöat Ttavta öirfar») 8i* ^|aS«,
fva ^j[xäj xaxa8(x7j<; IXeodepwcnß.
"Qoitep -y<ip iyevv^dT] 8i£ -jfovaixd?,
iva d)v ex ipvatxoe lEpoaYevop^VTjv
d(iopttav toi? dvdpwwn« ditaXed]*^,
oGta» xal tai« dxdvdai« ote<pavoü-
tai, Tva tt),v xaxä>; fBwpipjdeMtJKV
6no t^c «apaxorjs "pi v & l< * ^
E8ta« &iraxo7J« ^pieparte'pav Ipfd-
orjTai. *Eav 84 ewng ooi* xoXJjv
xal 8£o« 8td tf emev; efoe oöttp,
tva i,[uZ<; tov &avanj<f>dpov iov
e?s|*ea«>P-ev toü SpdxovTO«' ^ ifdp
•^oX-J) ixefa) ijidv ^ovs ^X^xaojia,
xal to 85o« ixetvo ip.6v y^T 0V8V
lajia. Tüav 8e eiurg oot itaXtv 6
aitioto«' 8td t£ xal xoxxfvtjv dve-
8iSooto )(Xaju.68a, xal 8ti t( iyo-
voititouv Tcpoato'vTa? aöt«p; eins
aut(p- iva xal p.-)) öiXovTe« aöt^S
itpooxuv^oojotv ol 'Iou8atot xal tJjv
ßaoiXefav atkoS xal axovte« 4«l
fij« 6p.oXoY^o<oat. Növ jiiv x^ eu "
dCovre« irpoaexiSvoov oöx eiS^rc«
Sicep eitpotTtov, h 84 t^ p*X-
XoiSoiq ävaoxdoet itav ifrfvu xap.«((8i
4woopav(a>v xal imfsfav xal xa-
tax&ov(a)v ( xal «aoa fXüiooa
^op-oXo-pfjoeTat, Sri xipioc l*jr
aoüc Xpioroi; sie 8rf£av ö«oü
itaTp«T;. 'Ap.^v. tx 61 &e xal
252
Cod. Supr. Homilie des Chrysostomus.
HHTTi 1 ) Ca HCKCCkCK'kIHJf'k H
3fMhH-UH)("k H HpttHCnOA kHH -
IY*k, H KkCKKT^ /ftäKlKT». HCflO-
K'fecT'K ca, hko rocno,A> Icoy-
XpkCTT». BT» C/ldBK KOrd
OThl^a. aUHHTv. 8(14X1% JKC H
nAailJTIi T"k HHX npHTkHtt-
HC T'kKMd KO U*KCdpkCTBO
OGpdSOKddUJf, HTv H KpTkßOa-
A«Hkt6 H OY KH,CTKO JKHA^ß'K
HBkHLUC. A 4llJ4 Xf H TpkCTk
E'k pA\U,K terO, ,\d KknHLU^T'k
CS rpUCH H\"k. Cl 6\K0 JfpkCTO-
Kopu,n TBOp-Kd^* hc pa3oy-
M'KHKLUTC npOllh <AI6Md, lldHf
JK« KOAft* OCA'kfl'lJJI, TKdpk
xc hc [Hf-jpdaoy"^ cKoiero
3HJKAHTMH H TBC>pkl^a- 16,4,'-
HdMt ko Cknacoy Ha KpkCTU
KHCHMOY BHA'KB'H HOtfBkCTBk-
noi€ cAäHku,« XpkCTa npaBk,\-
Haaro cAkHku,a AocasK^aieMa
Kf3aK0n'HHKTd H'k 2 ) Tp'kdä
AP1i30CTk ©T'kB'KJKa OMpa-
HHB'k 3EMhbft
Bf3aK0HkHÖ
C^UJTf npOCB"KUJTaTH OSH
TBOpaUJTHlU'H lip'fcBCAHK© Kf-
SdKOHkie. NC TTvKMa JKC CrtkHkUI
K-KaCd, H'k H 3CMkM TpACKaUJC
CA HC TpklUUJTtt EOdKOHkra
2KH,A,CBkCKa, nOKd3ai*UlTH JKi
H OlfHaUJTH, BK0 KOrTi E'K
nponHHaieMUH' r-ku'/Kt h hc
Tpkn-Kauic, H'k Htro^oBaauii
HE JfOTaUJTH HOCHTH Ha Ctß"k
B0r«Mp'k3'kK'klH)f'k »H^OB'k.
2) 1.
1) 1. nOKAOHHTTk.
i\ /Xa\Mi ixEivij xal ixepov
aivtfjAor oo jidvov -jap ttjv ßaat-
Xefav uitstuttou, äXAä -ydtp xal rö
aifj.oßo'pov xal cpovÄSe? tüjv 'Ioo-
Satiov IttsSsi'xvoto. E8u>xav 8s
xal xaÄajxov £v t^ x &l P l «^ T °ü,
iva fpacpäigiv auTÄv at äpapttai.
Taüra (xsv o3v ol ^ptoropia^oi
ijroi'oov, dyvooüvTSi; tov araopoo-
[ievov, fiäXXov 8s 4xouata)i; diro-
xotpXiode'vTei;. 'H 8e xti'oi? otJx
7jfV(Jif]02 tov eaoT7J<; SeoTtrfrjjv ts
xal Stjji.ioopyo'v • Iti -yap toö au>-
•rijpo? sirl toö oxaopoö xpep.atiivoo
ösoipTjoa? 6 tjXio? 6 aiafbjTOi; tJv
tjXiov Trj? Stxaioouvifji; Xpioxov 6iri
tüjv itapav(5}i.u>v üßpiC^fASVov, jitj
cpeptov t6 xd'A(i7j[j.a «psüyei oxotfoai;
ttjv "cV xa ^ atoitov ^fTjodfievo?
oovepyeTv xal cpaJti'Cetv icp&aXpoo;
xohi r})v [iSYioTTjv äosßoüvia? äai-
ßetav. Ou (xtJvov 8e 6 ^Xtoc Itpo-
ysv, dXXa xal ^ f^ IxXovsTto jitj
cpepooaa ttjv dvo(i.(av tu>v Spuifii-
vtuv, ev8eixvou,lv7j 8e xal 8i8d-
oxouaa, 8xi &s6? 6 oTaopoöjxsvos •
8to xal oux 7jve()(eTo, dXA' &yak£-
Ttaivs [at) ö^Xoooa <p£peiv itp' sao-
Tyjs too« öeoatOYsTj 'IooSafoo?.
Oi3)( o3to>? -j-^P dSeXcpoxTOVTjoa?
ej(pavev 6 Kdiv t/jv yyjv, oö8
oStco? ißdpTjoev aÖTrjv ■») tüjv yt-
^avTiüv uopfowoifa, oö8' ootoji;
HC.
Cod. Supr. Homilie des Chrysostomus.
253
Hf CHIJ,f 150 KpaTa OlfKIliTk
KdHHk OCKBpkHH 3fUhW>, HC
CHU,f OTASKHAT». 3fMkb& CTATi-
noTBOptHHie cnortOKi», hh chu,j
OCKBpkHHUJA l€A Hf npaB^OCK-
TBOpfHHHU'k COAOMktaHf, HH
CAUH U.HI CkTBOpHUlA HAÖATiJ
OTTi Hf A, HH CHU.C OyTASKTiHHAa
I* Kp'kßK 3<\\ApHHHA, NäA'Ua
»HAOKf HCHkCTHie Cf BCAHK0I6
CkTBOpHUlA 1 ). CfrO GO A"fc'* KM<J
h sKtcTOKoie KautHHie ca pac-
na^aaiue, A-» ©Y^A*'™, * K *
tti lecTTi. A*YX" 0KkH ' k,H H
JKHKTvH KaUKlK' HHta^X. KO,
pCMf, ©T"k A«YX 0BkH4 ' ir0 ,10 ~
CAlvA<>Y , * U,Ta KdUTUKd, K4-
M-KlK'k Kl K-fc XpkCTTv. W
Hfpd3OVMk0 JKHA<5B'kCKaarO-
KaucHkie pacnaAf ca h th Hf
HoyiÄTi», KtsA^ViuHaa A KH "
JKAT'k CA H AOYUJfBkHHH Hf
B'KpOYKT'k, OrtOHA HphK r kKk-
Haa p43AT»pa ca, a<* noycTOTa
ier© HßHT'i ca. pasAM'a K *
ca onona h or.na;K«Ha k-kiiua
u.pkK'kB'kHaa 3a pfKiuaaro
XpkCTa- Cf, OCTaBkieHT» k-w-
KaaTTi ßaU"k a°MTi isaurk
nOyCTTv. OIlOyCT-fe EO BkCf
HkCTkHOIC >KHAOBkCKOI6 3a
JfpkCTOOYKHHCTBO, H >KHKX-
U1THI KTv I'P4A"K H B*k UpkKBH
aHr"fan OTHAoma ©tt». t*a«Y
H npUHAOUUA B"k HpkK'kEk.
aörijv IjxdXuvav dös|«Toop'p]aavTss
2o8o|ÜTai, od8' adtol ot xa etStuAa
«Xaaavre? s£ aÖT7ji;, oi5 t6 aifia
Za}(apioo xal ^SeX Ixj(u&ev Ißa-
pYjoev OÜT7JV outioc; (Jaov 'IouSatot
TO [AEya TOUTO ToXfJLYjaaVTE? dos"-
ßrj[i.a. Ali ydp touto xal al
axXi^pai iterpai io^t'Covxo, iva fid-
0<ooiv, 5ti ourdi iotiv if) itveufia-
TixT) xal C'üoa Trsrpa' Eitivov ^ap,
<p7]3iv, ix itveofi.aTtx'rj; dxoXoo&ou-
oy]? itsTpac, Vj 8s irsrpa t ( v 6 Xpi-
otd?. "Q tJj? 'IooSafouv dyvcofxo-
ouvtjs' ai 7terpai iaxlabr^aav xal
outoi dvaioöirjToüoi, tÄ atyu^a xXo-
veTtai xal ol 2(nJ»ox° l atioroüot,
to xataTOTao(j.a xoü vaoü jJ-fjyvoTat,
Tva Xoitcov ifj ep-fj|iu><jis atkäiv
8si5(frfl. 'Eoj(io&7j -fdp to xaxa-
itiTaop.a xal iYup.vcu&7) tä ev Ttji
vaiji 8id töv stitdvxa Xptordv ■ f8oü
äcpi'sTai 6 olxo? uftäiv epijjxo?.
Kai fäp xal 7ip7ip.u)Tai [t-fza "ri]v
}(piaToxTovfav itdvTa Ta täv 'Ioo-
8at(uv oä(j.vd, xal ol icapajiivovTE?
t^ Tt6).ei xal Tip Up<p aYTfsXot psT-
e^Tjoav sxEtdev xal ?jÄ.&ov sJ? rJjv
IxxÄYjoiav. IIoMd 8e odijjiaTa täv
xexoijj.Tj}isvu)v ä-fuuv ouv7]Yep9'»)
XptOTip, IVa (idÖlOfAEV ^[jleT?, Sti,
Xptoroi; a7toöav«)V (idvo; oux dv-
t'araTai, dXXd itavTa? Toi? s,ii auTov
1) Dem griechischen Texte nach wäre richtiger CkTBOpAHiTf
oder CkTBOpHB'klUl.
254
Cod. Supr. Homilia des Cfcrysostomus.
MHora jki T<KAfCd ovcknuiH-
IJfk CR4T"kH A "k B'kCTAUIä CK
XpkCTCHTk, fi,& «YR-feM-W !), ÖKO
XpkCT"k OyMkp'K HC leAHH-k
RT»CTaHn"k, H"k KkCRX' k °Y"
n'B4l*llJTHH)fTk Hä ifk KkCKpfi-
CHTTk. C« leCTTi HkCTTiHTüH H4-
laT'kK'k npaaAkHHKT». nac)fki
H CH CTRTTk TaHH*kI JfpHCTHa-
HOUTv- BkCKpUlLUHHH Upk-
TBnhJH)fk H JKH3HH K*A^~
uiTaaro B"kKa npasAkHoyieuit..
ur« p&fi,H o\*eo npa3AkH0Y H ~
Mk HS KBACOUfk 3kA0K'Kl H
AätKABkCTBHia, Wh. Onp'ECH'k-
K*kl HHCTOTTü H ICTHHTü, BtJ-
P9YKKU1TC B"k OTkU,d H CkINA
h CBATaaro a*YX*a> Blk tpoh-
U,X, ieAHOI€CTkCTBkH% H Hf-
CkTBOptHX' B'&poyiKUITt °
KlvCKptUJfHHH, HAMIUliTt TO-
cn<»fi,A naKU rpa^xuiTa oywc
Hf CkUSpfHa H"k CAdBkHA Ck
<R*KTkAOCTkl* HESEChCKOlft,
ck CBliTTkAiüHUH arrwu, Ck
TpXEOt* H CTpaX'OU'k H pA-
A.OCTHI*- pa^OCTHüR IKt CB4-
T-klHYT». H npaBkA.H'kIHX', CTpa-
JfOU JKf HfnpaRk^kHiaHX^ H
rp'KUlkH'klH^'k. KOI"k JKf MHpa
BkCEX A* H ' hi CknO^OBHT'kBkC-
Kp-SllHHHKi CB4T'klH)fk A," K/l ' KI
EAar-Ki A,aii£Hki h npasoift b"k-
pOlflt, HKO TSMOtf CAdBa h Apit-
SKABa Bk B'KK'U B'KKOMk. 4MHN.
mateuovxas 4x vexpcöv dvtanjotv.
Autttj, ü»t iv xecpaXaftp, 4otIv ^
oejiv}) xoü «doj^a 4opx}) xal xaüxa
XpioxiaväSv xd jiooTrjpto* rcepl
dvaaxdascos vsxpüW xal Cu>?j? at«u-
v(oo TavTjYopfCofiev. Tot^apoüv
4opxdoa>jAev jx-Jj Iv C6|*ig xaxfa?
xal itov7jp{a?, aXX* 4v dCöfxoi;
eiXixpiWa; xal dX^deJa«, itioxed-
ovts? ef? iraxepa xal ul6v xal
ayiov irveüfta, ei? xpidSa 6p.oouotov
axtioTov itioxe<5ovxe<; Tg dvaoxdasi,
itpooSoxmvTs? xov xupiov irdXiv 4p-
Xtffievov oöxexi |*ivT0t xaireivw«
dXX' 4v8«5$o>? fieri Xa|«tp<5r»)To«
oöpavfou, (ietä <ptDxeiviüv d-p;iXu>v,
(iexä oaXittf^o; xal <p($ßou xal
j(apäV X*?* 1 » F^ v T "* v d^wy xa ^
8ixat'u>v, qjo'ßoo 84 xüiv dStxajv xal
djiapxcuXüiv. *Ö 8eÄ? 84 t^? s?p7j-
vy]5 irdvta? Tfjftä« xataSitooets t%
[x'etd dyiiov dvaordoso)? 4v ep^ot?
xaXoT?" e6pe&4vta4 xal uforcsi 8p&o-
8(JSq>, ^dpiTi xal «ptXav&ptoiri'a toü
jxovoysvoü? adtoü ufoü, (tetf pu
8rfSa, Tt[i , J) xal itpooxuVTjot? xöi
Ttavayftp xal dyaöt^ xal CtuoTroiqi
irvsujiaxt, vüv xal del xal sJ? xou?
aftüvac xwv a?tovtov. 'Ajitjv.
1) Zusammengezogene Schreibung für OTfK'KU'k wu.
DL
Aus dem Evangelium des Priesters Sabbas.
(Sawina kniga.)
Der Buchstabe t vertritt auch te je; &, auch a, ist = «* ? ,
a == ua je; kr steht nur im Silbenanlaut (im Wortanlaat und nach
Vokalen), nach Konsonanten nur *.
Johannes XIX, 1—34 (Bl. 114, 115 [128], 129).
Tor,vi JK« ÜHAaTTi hoatt» Incoycd h eh i. 2. boihh jki
CkflAET'klllf B-KHkU> TpkH-SHTv H ET..3AÖIKHUIA HA rAdBXi IIIO^»
h K"k pH3x np-Knp^A 11 "* obaIlKOIua i, 3. h npHjfOJKAdX'Äi
kti, HtuSS h rAaroAax"* - paA^Y' CÄ » H*cap» hwa'icktv* i
CHH^X I n« AAHHTaMd. 4. H3HAC 5K« HAKTkl ÜHAaT'k B'kM'K H
raaroaa hut»- ci h3bojka* [i] BaM*K [b'kh'k], a* pasSutiTi,
HKO Bk HEMk KHHTvl Hf OEpHTAKR. 5. H3HA* *« iHCOyCV BltHlt
HOCA TpfcH-feHT» B'KHkt^k H fip'fcnpKA 1 ' 11 * 1 * PH3*. H rAdrOAA
HU*V CE HAOB'KK'k. 6. IT A4 3KE BHA'KUJA I dp^HipH H CA^riU.
B'k3 r knHUJA raaroAXviiJC- pacnkHH pacnkHH. raaroAa Hink IIh-
AAT*V nOIM'KTC BTJ H paCflkH'KTf, a3*k BO HE OKpKTAl*
Bk HlUk KHHTvl. 7. OT'kB'fclUaUJA tU«\f Hk>A«I" UU 3aK0HTw
Hinaus, h no 3aKOHoy HauifMoy A A " kSK ' llH,,k «ctr «yup'KTH,
UKd CTÜH-k EOHtHI TBOpHTTi CA. 8. irAA JK« CAtlUJA ÜHAdTTv
CC CAOBO, ÜB©» CA, 9. H BkHHA< Bk npiTOpTi HAKTU H rAArOAA
iHCOyCOBH- OTT». KXA*V (CH TTd; iHCWfS'k HU OT'kB-RTa Hf
CTBopn tuvy. 10. raaroAa em8 FlHAAT"k- uh* ah h< ©ttiB'k-
ipaiUJH, HC B'KCH AH, MKO BAACTk HMAUk pdCHATH TA [H
256 Savaevangelium. Joh. XIX.
BAdCTk HlUUk HOlfCTHTH Ti]j 11. OT*kK*fcl|Jd IhCOYCK- Ht
HMdlUH OKAdCTH Hd MH"fe HHKOf^JK«, dljit HS KTÜ TH JS,A»9
C'k Klülllf CtrO PMH npHAdKIJ MÄ KAlJlHi rpH^fk HMdT"k.
12. OT"k TOA-fe ÜHAdTT«. HCKdUJE riOtfCTHTH !, HlOA" *' BkflH-
aps, r/idrci<\^i|if • diuc ctro nScTtttuti, n-Kch Ap8i"k KlcdpiBH*
[KCdKT». H/T.« CA TBOpHTk U,-&Cdpk, npOTHRHTTi CA K£CJ(KRH'j.
13. IlHAdTT». ?Kf CA'klUldK'k Td CAOBSCd H3BIA' KT^HTk IhCCHfCd
H C*KA* H <* C*A Hl M H Ha UtCT* HdpHU,dEM*KMk AOTOCTpdT* 1 ).
sßpfiCKH 2 ) <ki roATirawa. 14. et jke Bk fiAT'kK'k ok-Kat»
roA^V 3 )» s,k xt ro A HHa ■'"' H »'ddrodd HK>A t0M ' K " cf u/Kcap-k
Kdiil'k, 15. OHH JKE KknHHJf*,- Bk3kMH Bk3kMH. pdCIl'kHH I,
rddrodd HUix ÜHAdTT».- ivfccdpd ah Kdujiro pdcnkHM; OT-k-
RKipdlUA dpifHfpfl- Hf HMdM'k U,1iCdpd T"kHHIX KECdpd. 16. TCT-
Ad JK( nptA' lcT ' k ' "MTi, A<* I pdCflkHÄTk. OHH >Kf HOlM'kUJt
I BEA^^A Kk HpiTOpTi. 17. H CdM'k CH HOCA KpkCTk H3HA«
B"k HdpHU,dEMOE KpdKHEKO M'fcCTO, (XI rAdrOAETTk CA EßpflCKTÜ
rOAT»rd«d, 18. HASJKE I pdCIlAUJA, H C'k HHMk HHd .B. C*A°V
h <>häa*V) no cpUA* xt i"£«>Y ca - 19. Hdncd jki h THTdd
ÜKAdTk H nOAOXH Hd KpkC1"fc, ß-fc }KE NdlKdHCr iHCOyCk
Hd3dp*6HHHk UHCdpT«. HWA«lCK'k. 20. CirO THTAd MH03H
HT«.T0U1A OT'h. Hk>A £i > aK<$ KAHSTk EU M'fcCTO CpdAd, Hfl,fKt
pdCriALUA iHCOVCd. H K*K HdHCdHO (BptiCK'kl H rpkM'kCKTU H
pOYUTs.CK'ki. 25. 4 ) CTÖMJf* JK£ npH KpkCT"E iHCOYCOK-fe MdTH
iro h «crpd MdTfpe tro A\dpHia Kaeo$oba h MapKta Mdr-
AdAlUHH 26. iHCOyrk JKE BHA^BT» MdTCpC H OlfHtHHKd CTOAlUd,
trvwi aäba'Kuii, raaroda MdT(pn jkeho, cf ckiH-k tboi. 27. no
TOMk JKS TAdrOAa ©IpUHHKOy CS MdTH TBOM. H OTTi. TOrO
HdCd HOATTk KR. OyHSHHK-k B"k CBOß CH. 28. nO CEJUk B*KA'kl
iHCOtfCk, aK0 Kca KJ>Kf CkBpklUHUlA CA Htläk, A<* CkKXA* T ' K
ca K-kHHr-ki, 30. 5 ) h np-RKAOHk rddKSv np-feAacTT» A^X 1 ^
31. HlOAfl >K«, n< > MliKf HATTiKT! Kt, A<» M£ OCTdH^T'k Hd
1) I. AHTOCTpdT*. 2) für (BpfICKTiJ.
3) Für ©KUAT rOA^V ste ^ ^ n ^ en rostigen Evangelientexten
iidpdCKSKrH ndcu,t = roxpaaxetHj xoü Kaar/a.
4) V. 21—24 fehlen.
5) 28 — 30 fehlt von dem Worte As^si — ■ mlAeoTOU.
Savaevangelimn. Joh. XIX. . 257
KpkCTK T"KAfC4 RT* C*K«TX, KU CO KfAHK'K A k HK ET». T*
CXKOTX, UOAHUJA 5K« IiHAATd, A<* HpÜKHÜRTIv rO/fKNH IJfk K
K1 k 3'KU*T'K /Ä. 32. npH^si »I BOSHH, h npkßO\fUoy }Kt np-K-
BHU1A rO/l-KHH H AP 8r0M<> Y pdCHATblfUS Ck HHUk. 33. HA
iHCOyCd >K{ npHU]'k,V>* ul E, HKO BHA*KUJA I K>;Kf SUpkUId, HC
np^KHUJA msy roA*RHHio, 34. h-k tA HH ^ ©tt» boih-k kohhiuh
(M«Y P<Bpd npOEOA«, H H3HA' <»KHf KpkBk H B©A d -
Lesiien, Handb. d. aKbuIgar. Sprache. 5. Aufl. 17
X.
Gleicher Text ans verschiedenen Qnellen.
(Ohne Auflösung der Abkürzungen.)
Matthäus
Zographensis.
14. i HIllkAt HC BH/t.'K Hd-
pOA'W UHOrkl, t UH/lOCpTkAO-
EJK-k tfH)fk i HtVfcAH Hf-
AKKhHUMk HJfk. 15. fl03At
JKf E'KIKKIUIO HpHCT^riHUJA
KT* tfiuoy oym«hhuh tro rÄWv-
UJT«- nOycTO *CT"k UtCTO t
rOAHHd UHHA« lOJKf OT'kOOV-
CTH NdpOA'U» A<* "UkATvUlf
BT* EAMJKbrfAbft rpdAKU,A KOlf-
nATTv BpdWkHd CfK"K. 16. HC
JKf p(H* iUlk.' Hl Tp'KEOy'lftT'k
OTHTH, AM HTC l u * k K ' w "KCTH.
17. ohh jki fÄauiA moy Hf
iu.tu-b. ci»a«, nrkKiio a ^a-ket»
1 K pTvIK-S. 18. OHTv ?Kf p*4f
(tpHHfCKTf UH M» CKUO. 19. 1
nOKIA-KKTk HdpOAOU'K BK3A(-
UITH Hd Tp-KBU l flpMIUTv A
XIV, 14—33.
Savaevangelium (Bl. 39 b).
14. ß'K OHO B BHA'KB'k IC
MHOPk HdpOA' k H MHAOCPA "
EdK'Jv I HCU/KAH Hf4,XJK'KH'K[ljÄ
HU'k. 15. n03A^ Kl ETUUklUK?
npHiidA^ ovh([hh]hh iro rÄx-
iuc noycTO i u-Rcto h toa"k
WJKf UI1HA' OTTiHOYCTH Hd-
P0A' W , A d UI"fcA*KHI« K ^ OKpk-
CTkHÄÄ BCH KOyriATTv CCEtE
KpaiUTiHd. 16. IC Xt pitt HWW
AMHT« Blü HM"K I3CTH. 17. OHH
}Kf rÄdUlA HC HMdlTk ChA'i
T'KKUO 7 JfA'KE'k i' Ji,R% pHE*.
18. OHTi JKf pfMC npHHCCRTE
CKMO. 19. H nOECA-K HdpOAOV'
BK3ACIUH 110 Tp-KBlv, H fipHlUK
FjfAlSß'k. H OB* pTUK fv H Bk3h-
P'KB'k Md HBO CTH H np-RAOUk
Gleicher Text aus verschiedenen Quellen. Matth. XIV.
259
YA-KKTk l E* p-KIK-fc KK3kptK'k | ^dCTTi öyMfHHKOM-k JfA-KKTÜ, A
HA HKO GÄrBH l IipkAOUk
XWEKT»! AACT^ OyitHHKOM'k,
I ©tfMfHHU,H }Kt HapOACU-K.
20. t 1iUJ/Ä KCH l HAC'kITHlllA
CA, l Kk3/MUA ISK'kJTkKKl
OyKpOYYT» SV KOUJd lCnA"kHk.
21. *RA'^ U1 HIX"K jk( irHaiue
UX^k RATk TTdCAlUTh pA3Kli
;KfHk i A" 6 ™'- 22. i acn«
OyK^A" ©yMfHHK-kl BTiAtCTH
K'k KOpaKk l KapHTH I Ha
©HOMk nOAOy, A 0Hk A (: « ( ©T"k-
noycTHT'k HapoA'ki. 23. i
OTf"kn©yUJTk HapO,\"kl Kk3HA«
Ha rop* noMOrtHTTi ca. no3A"K
JKt KklK'ktlJtO CAHHlk Kt T©lf.
24. KopaGk >Kf RR iio cp'kAK
M©p*K K'kAAIA CA BA'kHAMH,
K'k GO npOTHBkH'k RUTp'k.
25. K'k HJTBp'kTXIJK JKt CTpa-
JK* HOUITH IA< K'k HHM'k HC
\"©A A "© Mopio. 26. I bh-
A'KB'k.UK H 0\ r H(HHU,H \-<5-
AAUITk nO UOpiÖ C'kUATOUlA
CA 1'AfcKIUTf, *KKO llpH3pAK*k
ECT'k, i OTT». CTpa)fa K-kSTv-
iihuja. 27. aeHf hu pfif Luk
HC fTiA' APT'SaHTf, 43"k ICMk,
Hf EOtTI CA. 28. WTTiBt-
lUTAKTk JKE llfTpk pfHi IMOy
7% aillTf T'kl fCH, nOBIAH MH
npHTH Kk TtE'K nO KOAAMTv.
29. ON*k JKf piMC llpHAH. I
HSA'Ka'k IC KOpaKAK ntTp"k
Y©>ka<»auii ha K©A<»\"' k t npHA«
K'k IHCBH. 30. BHAA Xt KlkTpiü
©Y>lfHHU,H HapOAOUT». 20. H
■kllJA BCH H HdCUTHlIJA CA, H
Kk3AlUA H3K'kn"kK*kl OyKpoy-
yOUk Kl K01II-kHHIi,H riATkH-k.
21. h MATviimX'k K'K M&K'k
7 T"klCALUk pa3B"k JKfH'k H
A*KTHI. 22. H ABHE H©AKH}Kf
OyMfHHK-kl (Bl. 40b) KkAtCTH
K'k KOpAKk H KapHTH «V© Ha
oht» noAT». M©p*K, A 0Hk A c}KE
©T'knScTHT'k HapcAT». 23. h
©TTvnoyipk HapoA'k. Bk3HA< Ha
TOP* /aUHTi HOUOAHT'k CA.
!103A"K '-Kl K'klR'kUJW K'k A^
XI r©A H HK HOl|IH lipHA* K'k
HHM'k Tc no Mopoy \"OA A (= v.
23 — 25 iu verkürzter Form).
26. H KHA'KK'kUlC I ©IfHfHHU,«
Ir© n© uopov- )f©AAipa, ©vk©-
rauiA ca rÄxnit, hko npH3paK*k
«CTT», H OTTi CTpajfa KT^TinH-
uja. 27. h rÄa iM'k Tc- H4A^
HTC CA, I3KO A3'k ECUk, H H(
boitc ca. 28. or-kK-kiiiaÄ %(
nfTpTi fitHt IU©y fH, Al\lt T'kl
(CH, nOKCAH MH npHTH K'k
cfK-k. 29. ic xe pttf npHAH
H3A'k3'k XI HC KOpAKA-k ntTp'k
h v'o^A' 1 ' 11 * n© koa"k h npnAf
K^ IC». 30. KHAA IKt B"KTp"k
AWTTv OlfKOia CA H HAHA n©Ta-
HA'RTH CA H BTiSTinH rÄA' fH,
die ma. 31. Tc xt npocTkp-k
(s&KXi AT"k fr©, h rÄa iM©y
17*
260
Gleicher Text aus verschiedenen Quellen. Matth. XIV.
uartOK-spf, no mto ca c^umK;
32. H i?(v.\1i3KllllO (MOy B"k KO-
P-JKk OyAC2KE B-RTpi». 33. A
C&LUEI K'k KOpAEH nOKAOHHlUA
CA (MOy FÄXUJE, SÜKO T'kl (CH
B'k HCTHHX KJKHI CHT».
KpttH'kK'KI «ySO'fe CA, i HAHkHk
OYTdHdTH B'k3*knH FÄA' rH,
cmi ua. 31. äKHt jke hc npo~
cTkpTk p%k;k iatt». i, i Fäa
fuoy- UdAOß-Kpe, no HkTO ca
oycxuh-k; 32. i K r kA-fc3*kiufua
lUA B'k KOpABk np"KCTd B'KTp'k.
33. CÄlllTEt 5KE B'k KOpAEH
npHUHvA^lHf nOKAOHHUJA CA
tU«^ FÄKK.UITI- B'k IcTHHSv
cht» bjRh (CH.
Marianus.
14. I HUIEA"k HC BHA'K HAp©A"l» ITkHOI"k, l MHAÖCpBA
HHY"k l HCU/KAH HEAXJK'kH'kllA HJfk. 15. nC^A* ?K( E'kHI'k-
uioy npHrrxnHiuA K'k HfMoy ovmehhu,h eto Fäiäiijte- n©Ycro
ECT"k HTKCTO l TOAHHA MHHX K5JKE" OTTinO^CTH HdpOA'kl, jy,A
liltfi.'KUit Bk EAHJKkHAlA rpdA'klä.A KCUfnATT» KpdWkNA CfKU.
16. IC JKE piMS HITk* Hf TptKOYHiT'k OTHTH, AM HT * HM 'k R,,J
fcCTH. 17. OHH JKE rÄAUlA tU«\f Hf HMAlTk CkA* T"kKMO flATk
X'A'KB'k H A kB ' K P'hlK'K. 18. ©K'k JKE pEHE' «pHNECRTE UH bÄ
CKUO. 19. I nOKEA'KB'k HApOA*"'^ Kk3AElUH HA Tp'KK'E l
llpHfU'h. nATk J^AtK-k H r \b.R'k p'kIB'K Bk3hpUK'k HA HE©
KÄrCBH, l np-BAOUTiL JfA'kK'kl ^ACTT* «yilHHKOU'k, 6YHEHHU,H
JKE HApOAOM'k. 20. I "KU1A BkCH H HACklTHUJA CA, l BK3ACA
H3B'klT r kK'kl OY K P°VX' k A^ 84 HA A* CAT£ KOtUA HCnAKHk.
21. UA^ipHJfk >KE E'K M%JK*k *KKO nATk TTUCiKlUk pA3Rli
JKEH-k H A <KTCH - 22. t AEHE OY Klfe A H HC'k OlfHEUHKIü BkA*KCTH
K'k KOpAEk t BApHTH H HA OHOUk nOAOTf, A 0Hk A c;KE ©T*kllOY-
CTHT"k HApOA' w - 23. I ©T"kn©YUJ'k HAp^AT»! Kk3HAE HA
rOpK EAHH'k nOMOAHT'k CA. n03A*K JKE K'klK'kllltO EAHHk E'K
TOY- 24. KOpASk JKE E'K 00 Cp-KA"R UOp-K B'kAAtA CA BA'kHAMH,
E'K K© npOTHBEH'k B'KTp'k. 25. B*k METKp"kT*KR JKE CTpAJKäi
HOIUK IAE K'k HHU'k HCT» \*OAA 110 UOpK>. 26. I BHA'KB'kUIE «
0Y1fHHU,H X'OAAEUT'k nO UOplO CkMAUJA CA rÄtKUJTE, "KKO
npH3pAKTk ECTT», l OTTi. CTpAX*A B^STinHUlA. 27. AKHE JKE
PEHE HUT» HC VÄÄ' AP^^AHT t , A3"k ECUT», HE KOHTE CA.
Gleicher Text ans verschiedenen Quellen. Matth. XIV. 261
28. WT'kK'RlUTdR'K »i RITp-R plHf (MOlf FR, AtllTf T'kl ICH,
nOBCAH UH npHTH K*k TIK* HO BOA^Mli. 29. OH"K JK( (Hit
npHA« i H3A'k3'K hc Kop^K/i'S: nirpii jcojka^uh Ha boa^X"* 1
H npHTH 1 ) KT«. HCKH. 30. BHAA *« BttTpid Kp*K(rkK kl OVKOit
CA l HASEH'k ©IfTandTH E03T!.nH FrtA' ri?, cnc IIA. 31. aKH«
}Kf HCT* npOCTipTi pXKK lATT», I l rÄd (UOlf UdAOKKpf, fto
HkTO CA OYCO^UbH-k; 32. I Kk/Vk3'kUltM<S HUA E'k K0p4Bk
npUcTa ß'kTp'k. 33. cxuirrn »t et». KopaKH npHiut.vkU'c
nOKAOHHUlA CA iUÜSf fÄt&UITf KT» HCTHHX CHTi E5KH ICH.
1) 1. npHA*-
GLOSSAR.
Vorbemerkung.
In diesem Glossar ist überall, wo die Quellen w neben H bieten,
das letztere geschrieben, für p"K pfe, AT», Ak (= y, $ nur ß"K, A"k
gebraucht, das sogen, euphonische Ä (§ 30, 5) stete eingesetzt, für 3
und s nur 3 gebraucht, h da angewendet, wo IT als jh zu lesen ist,
für k> »* ia "fe nach jk usw. (s. § 31 b) otf * Ad geschrieben.
Die mit Präpositionen zusammengesetzten Verba stehen unter dem
Simplex, wenn dies in den gegebenen Texten vorkommt, indes sind
die Pr&positionalzusammensetzungen mit einer Verweisung auf das
Simplex in die alphabetische Ordnung aufgenommen. Bei den Verben
sind angegeben der Infinitiv und die 1. 2. sing. präs. Die Paragraphen-
zahlen beziehen sich auf die Grammatik. Von den Abkürzungen be-
deutet m. Maskulinum, n. Neutrum, f. Femininum, s. siehe, iter.
iterativ, pf. perfe ktiv, ipf. imperfektiv (die einfachen, nicht mit Präpo-
sition zusammengesetzten Imperfektiv« sind nur dann als solche be-
sonders bezeichnet, wenn sie einfache Iterativa zu einfachen Imper-
fektiven bilden, wie roahth zu &(&& usw., s. §149A2), conj.
Konjunktion, poss. possessivum, die übrigen sind an sich deutlich.
Ü.
& conj. aber 8i; im irrealen Kon-
ditionalsatz: wenn.
dKHie adv. sogleich.
jißiAk m. ÄJJsX Abel.
4REA"k adj. poss. Abels.
itfuctAOyM-k m. ÄßsosocAcuu. Ab-
salom.
.IRHTH S. HEHTH.
dKOpOB-K 3. ÖBOpOB'k.
dßpdUAK, ABpAAMAk adj. poSS.
Abrahams.
arriATk m. Engel aYYeAo;.
arf(AkCKii adj. englisch, des
Engels, der Engel.
4ifiKU,k m. Lamm.
&VHA n. Lamm.
aaamob*k adj. poss. Adams.
j^auTv m. Adam.
266
Glossar.
4,A,©Kk adj. poss. des Hades.
AAOKhH'h adj. zum Hades gehörig,
auf den Hades bezüglich.
a^OKkcKK adj. auf den Hades be-
züglich, höllisch.
Afi,tk m. ^8tj; Hades, Hölle.
aep'k in. är t p Luft.
A3Sk pron. ich.
AHl^f 3. UHU,i.
ako conj. wie o>c, s. hko.
AKporoHHt» adj. dxpoyumato«;
— KaUEHk Eckstein.
aKTJ conj. wie (bei Vergleichang
einzelner Begriffe), gleichsam.
AAARACTfi'W m. dXdßaoTpo? Ala-
bastergefäß, -nasche.
AAfgdHApi* JB. AXe£av8pos Alex-
ander.
AAftAHHt n. das Hungern.
aAKaTH (dAlklUTH) -H« -HflUH
hungern.
KTi3aaKarH ca pf. hungrig
werden.
aasksa f. Hunger.
a^k^fORTi adj. poss. AA<paioo des
Alphaeus.
auacHÜCK'k adj. zu dem Orts-
namen fluactiia = 'Apeoeia;
au. rpa^Tv so viel wie: die
Stadt Amasea.
JUinik, aMHHh dfiYjv Amen.
aHrtAT» m. (Tp-eXo; Engel.
aHAPfd m. 'AvSpe'a? Andreas.
aH^ptOKTi adj. poss. des An-
dreas.
4h'h4 m. v Avvo; Annas.
aNk.vp'kw m. AvSpsa; Andreas.
aH-khiaT», aHkfti AT*, ahI^ati m.
af-feXo« Engel.
anoAOHOK'k adj. poss. zu flno
achtv Apollon: dem A. ange-
hörig.
anocTOATi m. dirtforoXo« Apostel.
apHuaTlkta f. 'Apipadaia Arima-
thaea.
apHieKii, apiur.k adj. poss. des
Arius, apmeea B'fcpa ariani-
scher Glaube.
apjfaHrf at», ap'jfaHVf a*k m. dpy-
etYYeXoi Erzengel.
apjfutnHCKOV'n'k m. dp^uirtoxo-
ito« Erzbischof.
ap^Hcynarork m. dp^iouvctYn»-
■yo« Synagogenvorsteher.
apjfHTpHKAHHTv m. dp)(lTp{xXlVOi;
Tischvorsteher.
ap^HiepcH, ap^HcpcH m. dp-/-
tepeu? Oberpriester, Hoher
Pries tei
a^a'Kt, m. Ahab.
AUiTt conj. wenn (si); auiT« ah
ei M sin antem, auin ah hh
s.1 ös (i.7)Ye wenn aber nicht,
auiTC ah JKf hh wenn aber
nicht, sonst; nach relativen
Fronomina und Adverbia ver-
allgemeinernd, HJKf aiiJTt 8;
ov (8; edv) quicnnque; auJTl
im indirekten Fragesatz: ob,
s. § 85.
Glossar.
267
G.
E4AHH m. § 60 Arzt (eigentlich
Besprecher; bajq bajati fa-
bulari).
sartkCTKO n. Arznei, Heilmittel.
B4HH f. Bad.
Bf34K0HHie n. Gesetzlosigkeit,
Gottlosigkeit dbeßeict.
KfSdKOHkHTv adj. gesetzlos, gott-
los itapavofM);, ooaaeßiq?.
KI34K0HKHHI6, Ps. 108. 14 Ef34-
KOHHkE, Ps. 52. 10 B(34K0Nf-
H"kf , Gesetzlosigkeit dvojiia,
Missetat.
Bf3B0A k Hik adj. wasserlos.
E*3,A,0Y ,UhH ' K a(J j- ä^ u X°s seelen-
los, leblos.
KiSA'KHd f. Abgrund.
BfSUA'kBHie n. Lautlosigkeit,
Stille.
BOOHhCTBO n. (zu oko, eigentl.
»das ohne Auge sein«) Scham-
losigkeit, Unverschämtheit.
Bf30\*UHi6 avoia Unverstand.
KOOyUkH'h adj. unverständig.
Bisf'k] präp. mit Gen. ohne.
BCC-lip'KCTdHH (s. np-KCTdHk)
ohne Aufhören, unaufhörlich.
BfCTOIfA kH ' k a 4j- ( 8 - CT *YA' K )
schamlos.
KfCkup-kTHie n. Unsterblich-
keit.
BfC'kljp'kTkH'k adj. unsterblich.
EfCKA 4 f> Rede, Unterredung.
KicRAOßaTH -Aoyt* -A*V I€UJH
reden, sich unterreden.
BflUTHCAkH'k adj. (BI3, MHCAO,
s. § 35. 4) zahllos.
BHUk BH USW., ZU ETüTH, Vgl.
§100.
bhth ehi* BHI61UH schlagen.
H3RHTH pf. ditoxTeivsiv er-
sehlagen, töten.
hokhth pf. darauf schlagen,
niederschlagen, KdUfffHietlk
noBHTH steinigen.
np'kBHTH pf. zerschlagen, xax-
afviivot zerbrechen.
jyBHTH pf. erschlagen, töten.
KHMk m. Peitsche.
EAdrOKOAHTH -AKK -AH WH pf.
mit Akk. sö8oxetv zufrieden sein
mit, Wohlgefallen haben an,
billigen.
EAdl'OKOAieHHie ntr. Wohlgefallen.
KAdrOR-KCTKOKdTH -CTKOlft*.
-CTKOY»euiH eüa-j7eX(Cso&oi
verkünden.
EAdrOB'ECTOBdTH -CTOVMR.
-CToyieuiH = dem vorigen.
EAdrOKtCTHTH -B*KUJT& -8*6-
CTHUIH pf. U. ipf. (vgl. BAdrO-
ß-RCTk eoo^Xiov) euaY^eXi-
Ceoöat verkünden.
EAArOAApHTH -pi* -pttuiH mit
Akk. der Pers. danken.
EAdrOAApkCTBHTH -pkUITBAW.
-pkCTBHUJH pf. u. ipf. danken.
BAdroA dTh t X^P 1 ? Gnade.
BAAroA'KTk f. /api? Gnade,
Dank.
268
Glossar.
EAdr©H3ßOAHTH -MX. -AHUiH
pf. söBoxstv belieben.
EAdrOCAOBfHHI€ n. (KAdrOCAO-
BAI6HHI6, EAdrOCACBkl€HHI€
Supr.) Segen.
BAdrOCAOBtCTKHTH -BfUITBAKR
-ßtCTBHUJH pf. (and ipf.) (ver-
kürzt aus einem *BAdrocAO-
KeckCTKHTH, vgl. das folg.),
daneben EAdrocAOBicTHTH sd-
AoyeTv segnen, preisen.
EAdrOCACKfCkCTEOBdTH
-ctb«yi* -CTBoyieiUH (von
einem *BA4r©-CA0BtckCTB0 =
eiUofict) eäXoyelv segnen, preisen.
EAdr0CA0BCUJTCHHI6 n. etUoyt'a
das Segnen, Segen.
EAdröCACBHTH -BAWK. -BHUIH pf.
u. ipf. euA.oye!v segnen.
BAdrocTk f. Güte.
EAdrOTBOpHTH -pi* -pHUJH
&Y<x&o7totstv wohltun.
KAdrii. adj. gut; bti EAaro Bp-K-
UA Ps. 103. 27 euxotipov.
EAAr"hiHH f. § 60 Güte.
KAdJKHTH -JK* -XtHUJH eigentl.
gut machen; part. EAdJKfH'k
beatus [xaxapio; selig (heilig}.
KA43HKTH -jKKt«, -3HHU1H irren
trans.
CKEA43HHTH- pf. in die Irre
bringen, verleiten, ärgern
axavSotXJCsiv ; — CA axavSa-
Xi'Csa&ai Anstoß nehmen (vgl.
CkEAdSHTv).
KAA3HTi m. das Irren, Irrtum,
Anstoß axdvBaXov.
KAHJKivHh adj. nahe.
BAH3'k adv. nahe.
EAHCi^AHHie n. Glanz, Blitz
ötoTpamj.
EAHCHATH -UAKR -HdieiUH (vgl.
KAkCTtkTH, EAkCH^TH =
*bhskn,, vgl. KAüCKk Glanz,
§ 32. 8) glänzen.
EAkBdTH BAIOI% KAKH€U1H Speien
vomere.
H3BAkBATii pf. ausspeien i%-
SjASlV.
EAkBOTHHd f. Gespei, Er-
brochenes.
EAlO^li m. Schüssel.
baiocth kawa« -fiL,auH wahren,
hüten, Acht geben.
CkEAWCTH pf. bewahren, be-
hüten.
kaacth ka^a* -j!k,ta\H irren.
ea*a hth -JKA* -A HUJH är r en
intr., itopveueiv.
34BA^A HTH P^ Siel 1 W-
irren.
EA%A d AiOBHi6 n - Liebe zu Buh-
lerei.
EA^Aiv m. (Irre) ra>pvetat.
EAXAkHHUd f. Buhlerin.
ea*a i * h * !v aa J- buhlerisch, -HO
adv.
eo conj. denn.
BordTTi adj. reich (vgl. ©y-BOi"k).
BdrdTkCTBO n. Reichtum.
EOrdTUTH -T"KI* -T-KieillH
reich sein.
BoroEopkH'k adj. ösojidt^o; gegen
Gott streitend
Glossar.
269
EOroEOpkt^k m. Kämpfer gegen
Gott Osofid^oc.
EOrOrtiOEHK'k adj. öcO^lM); Gott
liebend.
KCirOrttOEhUh m. einer der Gott
liebt cpiXfjOsos.
K©r©Mp"fc3TiK , k adj. ÖsooTuy-f,?
gottverbaßt.
EOropoAmV f. ösotrfjtos Gott-
gebärerin.
EOroMhTki^k m. Gottesverehrer,
Frommer, 6 &soosß^;.
Kork m. Gott.
kojkhm adj göttlich, Gottea.
EOiKkCTKO n. Göttlichkeit, Gott-
heit.
EOHtkCTKkH'k adj. der Gottheit
zukommend, auf die Göttlichkeit
bezuglich; EOJKkCTBkNara ~i
t% fkcJr/jTO?.
eoahh adj. comp, größer.
EOrtk m. § 37 Kranker.
K0AK3HK f. Schmerz, Krankheit.
eo/vUth -ai* -ahujh krank sein,
Schmerz empfinden.
KOAiapHH'k m. § 50 Vornehmer,
Adliger.
KOph*. 8. Ep<»TH.
kocth EO/k,^ EOA'WH stechen,
mit etwas Spitzem stoßen.
npoßocTH pf. durchstechen,
durchbohren.
KOtüTH CA KOIÄ CA G0HU1H CA,
mit Gen. des Gegenat, sich
fürchten.
oyBOiaTH ca pf. in Furcht ge-
raten, erschrecken.
EpaKT» m. Ehe, Hochzeit.
epaHHTH -hkr -hhuih wehren.
ß'k3KpaHHTH pf. , mit dem
Dat. d. Pers., verwehren,
verbieten.
EpaNk f. Streit, Kampf.
BpaTH sopi* -pieuuH kämpfen,
streiten, — CA CK . . . .aieh
streiten mit, kämpfen mit.
EpATH = BkpdTH 8. d.
BpaTH» = KpaTpHta.
RparpHta f. collectiv Brüder.
spATfi'K m. Bruder.
EpaTT» = EpaTpTi.
EpaMkH'k adj. hochzeitlich, der
Hochzeit; cuhobe EpaMkHHH
01 uiot toü vujiiyÄvo?.
EpauikHO n. Speise, Nahrang.
EpEHHI6 S. EpkHHI€.
EpkBkHC n. Balken.
BpkHHie n. Kot.
Ep'Kr'k m. Abhang, Ufer.
KpUMA n. Last.
BC*VA HTH -J^A^ -A HU,M wecken.
BTiSBoyAH™ P^ aufwecken.
0yE01fA HTH P^ erweeken, —
CA aich ermuntern.
Eoyfi adj. töricht.
Koypra f. Sturm, Wirbelwind XaT-
Aa<{<.
ETkA'*!' 1 '" ->KA* -A HU1H wachen.
3aE'kA"K' rH P 1 "- aypu^vTJoai sich
wach halten.
E"kpATH KOpl* S. EpaTH EOpl*
E-kpaTH Bip* S. EkpaTH.
K'kiBaTH -Bat* -BaieuiH ipf. (zu
BTüTH. ebenso die folgender
270
Glossar.
Komposita zu den entsprechen-
den mit KiiiTH) werden yi-pe-
o&oi, geschehen, sein; KiüBdt*-
lUTfie tö fiYvdjAEvov; — CA sich
ereignen oujAßaiveiv, entstehen.
H3K'WRaTH im Überfluß vor-
handen sein.
iipHK-HiKaTH TtpooYqvso&ai hin-
zukommen.
iiptBiviKaTH verbleiben, mit
Part, fortfahren: np"KETüBaa-
uif TAkK^viuTH sie fahr fort
zu klopfen.
K'klTH werden Y t Y vsa ^ at ) sein;
Präsens imperfe. tiv tecMk ich
bin § 140; cxiUTiie x6 ov,
Hic*ujTfie to [iTj ov; Präsens
perfektiv KX>fl,x> exa^uih
ich werde (als Fut. ich werde
sein), die perfektiven Kom-
posita haben nur die letztere
Präsensform; exa'M jiiXXuw
künftig; k^,\^ als 3. pl. impe-
. rativi s. § 101; K'WCT'r wurde,
geschah, entstand; E'hiE'kilJfie
tö Y6Ysv>j|iivov; EHMk im Kon-
ditional s. § 100.
BdGTOTH pf. vergessen.
H3KTJTH pf. (heraus werden) frei
werden , loskommen ; übrig
bleiben itspiaosusiv.
npHE'MTH pf. TrpoaYt'fveo&ai,
npHK'KiK'h Trpoayevö'pevo; an-
haftend.
npItKiuTH pf. verbleiben.
ckKTviTH ca pf. sich verwirk-
lichen, sich erfüllen.
KlüTHie n. das Sein.
KkA'KTH S. KTiAtiTH.
EkpaTH Ktp* KtpfiiiH lesen,
sammeln.
H3KkpaTH pf. auslesen, aus-
wählen, erwählen.
CkKkpaTH pf. zusammenlesen,
zusammennehmen , versam-
meln.
BüraTH -rai* -raieuiH ipf.
laufen, fliehen.
npHK"KraTH ipf. Trpooosu-jEiv
seine Zuflucht nehmen zu.
KtrMXTH -hm -HHUH pf. laufen,
fliehen.
EiEtrNXTH pf. hinein-
fliehen.
H3E'fcrH;üTH pf. herausfliehen,
fliehen au3.
nOEtirNÄTH pf. entlaufen, ent-
fliehen.
npHE'krHMTH pt. xaTaKpeu^eiv
Zuflucht nehmen.
pa3E"KrHXTH CA pf. ausein-
andertliehen , sich fliehend
zerstreuen.
EtA* f - Not.
E"KAHTH ->KA* ~A H WH nötigen,
zwingen.
noE"KA HTH P^- bezwingen,
überwinden, besiegen.
oyEtA 11 ™ P^ nötigen.
E'kA kH ' k a ^j- elend, arm.
E^JKATH -JK* -IKHUJH ipf.
(u. pf.) laufen, fliehen.
OTTvB'KJKaTH weglaufen, ent-
fliehen.
Glossar.
271
Gtrt'k adj. weiß.
KUCHTH CA K-RlJUSi CA -CHUJH
CA wüten, oaifiovtCeadai be-
sessen sein.
K-K3EUCHTH CA pf. sich in Wut
versetzen, wütend werden.
KTvCk m. Dämon.
KUCkHOBdTH -HCyi* -HOVfHäUlM
dämonisch sein, besessen sein
SaifiWCea&ai.
KtiCkHTk adj. dämonisch, auf
Dämonen bezüglich, besessen.
k* s. § 100.
6%AK P^ 8- K'KITH.
B.
KdA"TH ->ka* -AHUJH anklagen.
kaahth -abk. -ahujh wälzen.
cn"KKaAHTH pf. abwälzen, weg-
wälzen,
ßdna f. Snmpf, Lache.
BapaBa, Bapaasa m. BappaßS«
Barrabas.
uapHTH -pi* -pHUiH pf. mit Akk.
vorausgehen.
np-^A'WR&fiHTH pf. mit Akk.
zuvorkommen itpo<pO<xvsiv.
KapVortOM-RH m. Bap8oA.ojj.aTo«
Bartholomaeus.
Kap'h. m. Hitze.
BaptaTH -pratK -ptaieuiH ipf, (zu
BapHTH) mit Akk. vorangehen.
BauiK pron. euer.
b«ahh adj. groß.
kiahkt». adj. groß, von der
Stimme: laut.
BfAHSHie n. Größe, Großtun
superbia.
BCAk3'KB0A r k -3'KOYrt'k BssACe-
ßouX Beelzebub.
BfAkA'KnOTa f. (AEYoXoitpeireia,
suKp^ireta Herrlichkeit.
KfAkA'Krni adj. (tsYaXoTtpsiriq?,
sÖ7rpe7tY)? sehr schön.
KCAkUH adv. sehr.
RMtTH -Am. -AHUJH befehlen.
noß«AlcTH pf. Befehl geben,
befehlen, zulassen iiriTpeiwiv.
BfpHra f. Kette.
BfCfAHTH -MX. -AHUJH froh
machen.
Bii3BfCfAHTH pf. erfreuen, —
ca sich erlustigen, in Freude
geraten.
BfCfA'k adj. froh.
becth Bf,*,* -ACUJH führen.
B'kBiCTH pf. hineinführen.
B*k3BtCTH pf. hinauffuhren, —
OMH dirafpetv Toi« 69oaX.fj.ou?
die Augen erheben, auf-
blicken.
H3BfCTH pf. hinausführen.
©T'kBfCTH pf. wegführen.
npHBfCTH pf. herführen, wozu
bringen, nötigen; — CA sich
wohin bringen, sich zu-
wenden.
npOBfCTH pf. durchführen.
CkBfCTH pf. hinabführen.
bccth ßi3Ai -3tiUH fahren vehere.
H3BCCTH pf. hinausfahren.
BH"k\"k adj. alt.
272
Glossar.
KITTvUlJTH
-ujara. -usaieuJH
altern, alt werden.
OKfTiiUidTH pf. veralten.
RtHtp-K m. Abend.
BCMfpn f. Abendmahl.
KiuiTk f. Ding, Sache.
BH,VkCAHA<l, BHAC4HA^ f- BtjO-
ocüSa Bethsaida.
KH^KHHie n. das Sehen, Aas-
sehen sTSo;.
BHA"KTH -5KA* -AHlUH pf. und
ipf. sehen; bhahuck sichtbar.
HEBHAHlTk unsichtbar.
3dKHA*RTH ipf. mit Dat. be-
neiden invidere.
BHHd f. Ursache ahia, Schuld
culpa, Vorwand Trprftpaoi?.
RHHdpK m. Weingärtaer.
RH ho n. "Wein.
BHHorpdA^ m - Wein (Pflanze)
ap.iceA.oi;, Weinberg afticsAwv.
EHHOfiHRkijd m. § 58 Weinsäufer.
BHHoriHTHi n. das WeintrinHn.
RHCkTH -ujx -CHUJH hangen;
khchu'k part. präs. pass.
hangend.
BHTaTH -T&ok -raietUH Aufenk-
halt, Herberge haben.
npHBHTATH pf. Wohnung, Her-
berge nehmen.
RHTH BHHR BHieuiH winden,
wickeln.
ckrhth pf. zusammenwickeln.
RH»dHHia f. BTjöavta Bethanien.
BAdra f. Feuchtigkeit.
BAdATJKd m. § 58 Herrscner,
Herr.
BddA'UHkHh adj. was dem Herr-
scher zukommt, KAdA'kJMkHHta
xi Tr)z e£oi>ofaj.
R<UA rK,1 "» CTKHI€ n - Herrscher-
tum, Herrschaft, Gewalt eSouoia.
RrtdA'W" l CTBO n. Herrschertum.
BrtdCRHUHH f. ßXao<p7jp.ia Läste-
rung.
RAdCTfAHNTv m. § 50 Gebieter.
KAdCTiAk m. Gebieter; instr. pl.
RrtacTWM Zogr. Luk. 7. 8 kann
Such ZU BAdCTfAHH'k herogen
werden.
BAdCTH Rd4A«^ RAdAfUJH, mit
Instr. des Gegenst., herrschen.
BddCTk f. Macht, Gewalt, Obrig-
keit
RAdcv m. Haar.
RAdMHTH -HX> -HHU1H ipf. (Her.,
zu karuith) ziehen.
OKAdMHTH ipf. (ZU OKA"feUJTH)
umziehen, iceptßdXXstv be-
kleiden.
RA-kKTv m. Wolf.
BA'KK'k part. prät. act. I zu RA"fc-
UlTH, 8. dort.
Rd-KHA f. Welle.
RATiHi€HH»e n. das Wogen (Subst.
verb. zu ba'khhth ins Wogen
bringen, — CA wogen).
BA'KJfR'K ra. Zauberer.
RA"K\-ROBdTH -KiMfbK. -RCyieillH
Zauberei treiben, zaubern.
BAliYBORAHHie n. Zauberer.
RATiYKärtlOKHie n. Liebe zu Zau-
berei (Magie).
RATs.4kii,k m. Stachel. Dorn.
Glossar.
273
ra-Kuitk BA-fcK* -MtuiH ziehen.
oka'Kuith pf. umziehen, be-
kleiden; ©BrtTa.HfH'k 8. § 106.
npHKA-KuiTH pf. hinschleppen,
herschleppen.
CkKA*KuiTH pf. abziehen, aus-
ziehen (Kleid); ckKA^KTk
s. § 106.
B©A a f. Wasser.
ROAHTH -»a*. -Ahujh ipf. (iter.
zu BtcTH Rfjs,x>) führen, —
Die folgenden Komposita sind
die Ipf. zn den entsprechenden
mit ntfl,». ßfCTH.
kt»3R0Ahth hinauffahren.
H3B0AHTH hinausfuhren.
npHROAHTtt herzuführen, hin-
bringen.
npoBOAHTH durchführen, (Zeit)
hinbringen, zubringen.
np"SnpOBOA H,rH g anz zubringen
(Zeit).
BOA^HOCk m. Wasserkrug.
KOA>»nHHi;d m. (s. § 58) Wasser-
trinker.
KOAI»h*k adj. wässrig.
BOHHik m. Krieger, Soldat; pl. BOH.
KOAHTH -AI*. -AHU1H (wollen),
lieber wollen alpsToöou.
H3B0AHTH pf. süSoxetv ge-
ruhen, belieben.
KOAORkHK adj. auf Ochsen be-
züglich, CÄfipÄirTk BOAORkH'k
Ochsengespann.
BOATi m. § 56 Ochs.
boau f. Wille; boaici* mit Wil-
len, willig, freiwillig, w-KOAieitt
Leskien, Handb. d. altbulgar. Sprache. 5.
ohne Willen dpouXiJTctt?, unfrei-
willig; KOAf* HU-tTH CK . . .
übereinstimmen mit, einwilligen
in; boaw. a<»th Freiheit, Er-
laubnis geben.
BOiesaTH koww. B6I0I6UIH krie-
gen, bekriegen.
KOHäKOA^ m. Heerführer arpoTT^-
■{6i, Befehlshaber.
BOieBOAMHii adj. poss. des Heer-
führers.
Kpar-k m. Feind.
KpA^mi adj. des Feindes, feindlich.
ßpa?Ki»AA f. Feindschaft.
KpawkAORATH -a«V»* -A^V 16-
uih feindlich sein l)(öa(peiv.
BpaHia m. Rabe.
BpaTA n. plnr. tant. Tor porta.
Kp4THTH -UtTA- THUJH pf. (80
auch die Komposita) wenden,
kehren.
K-k3ßpdTHTH zurückwenden
ivaxa(iirreiv, — CA zurück-
kehren intr.
OKpaTHTH umwenden, umkeh-
ren, — CA umkehren intr.
OTTiBpaTHTH wegwenden, ab-
wenden.
pd3BpaTHTH verkehren, ver-
kehrt richten, verdrehen 8t<x-
OTpECpEtV.
CkBpaTHTH abwenden.
BpdTkHHK'k m. Türhüter.
KpaTKHk adj. auf das Tor be-
züglich, zum Tor gehörig.
Bpask in. Arzt.
KpAHkBa f. Heilung, Heilmittel.
Aufl. 18
274
Glossar.
Kp-kKK f. Strick.
Spi^rX S. Bp-KllJTH.
Kp-K3X 3. Bp'KCTH.
Bp'KTOrpaA'k in. Garten.
Kp'kT'K m. Garten.
Kp'kT'feTH -uiT* -thujh wen-
den, kehren.
8p'K)f' K <n> Gipfel» Spitze, oberster
Teil; sp'kjfWf iiravtu oben,
darüber; A* ßp-k^a bis oben,
bis zu Ende, bis zur Vollen-
dung.
Bp'fcAH™ -*A* -A HUIH pf- be-
schädigen.
Kp'KA' 1 * m - Schaden, u. a. Leibes-
schaden, Wunde.
KpHjKA^TH -JKA«*»* -JKA4t€UJH
ipf. (zu Kp"KA HTH ) beschädigen.
KpKUA n. Zeit, k*k ßp-KUA Zogr.
Luk. ß. 13 itpä? xaiptfv eine
Zeit lang.
Rp-fcCTH BpT>.3» -3CU1H (nur mit
Präp.) binden, lösen (öffnen).
OT'b.Bp'fecTH pf. (ablösen), öff-
nen, OT'KBp'KCT'K § 99 offen.
©tfßp'KCTH pf. ein wenig öffnen
jropavoi'Yeiv.
Bp-KTH Bkp* -pfUJH schließen.
BptTHUiTf n. Sack, Tasche
^po.
Kp-KIUTH Ep-hTAi Kp-k>KELUI{ pf.
(so auch die Komposita) werfen.
K'kRp'fcuJTH einwerfen.
H3Kp*KUiTH heraus-, auswerfen.
HCnpoßp'KuiTH ganz umwerfen,
umstürzen.
HH3"kBp*KiUTH niederwerfen.
OT'KBp'suiTH wegwerfen, ver-
werfen; — CA mit Gen. sich
wegwerfen, abfallen von, ver-
leugnen; leugnen; entsagen;
Zogr. Lnk. 9. 61 diroTarrsaöai
sich verabschieden.
noBp-fcujTH hinwerfen.
npHKjitsuiTH anwerfen, — ca
irpoax&rreiv sich anschlagen,
anschlagen intr.
b*k präp. mit Lok. (wo) und Akt
(wohin) in. Der Akk. steht bei
Zeitangaben, wo ein Erstrecken
Aber einen Zeitraum angegeben
wird, z. B. RTv T"k A kHk an
dem Tage, Bt poA^ ksahh-k
£v Y6Ve$ (llä, Eli CHI» HOIIITK
in dieser Nacht; zur Angabe
des Zweckes: ETk c&B'&A'KHHie
zum Zeugnis. k-k hua im
Namen des und des; rtv-hha;
in einem fort, immer : RTi ...
M'kCTO anstatt.
BTkKUrHXTH S, fi-ferHÄTM
BTkRfCTH S. BEC'TH Bi,4»&.
R'kBplwllJTH S. Bp'KUJTH.
B r KrOA kH "K r K m. (von K'kro-
AkHiv wohlgefällig), — KO»HM
der Gott Wohlgefällige.
EI^A^TH S. fl,ATH.
'&'Kfi,OEA f. Witwe.
ETkA^VM^TH S. A V M * TH -
E r k%A A A< >T H S. JKAAATH.
RliKElUTH S. JKCIUTH.
BTOKH3ATH -3dl» -3dl€lUH ipf.
(zu b*kxcujth) anzünden.
B*K3 S. R'hS-k.
Glossar.
275
BltSdAKdTH 8. dAKdTH.
K"k3EAar©A'fcTikH'k adj. eö^a-
ptsTo? dankbar, H*B'k3EA. &y&-
piaroc undankbar.
KTv3Kp4HHTH S. BpdHHTH.
K-K3KC>YA HTH s - KOVA HTH -
BTb3B'KCHTH CA 8. K'feCHTH CA.
B'k3-B*AHHHTH -M* -MHU1H pf.
vergrößern, erhöhen.
Kk.HRKtAHTH 3. BfCMHTH.
K-K3KKTH 8. BfCTH &tj%,&.
.BTk3BpdTHTH 8. BpdTHTH.
B'k3RpdUlTATH -UITdl*-lllTdi6-
UIH ipf. (ZU B*K3Bp4THTH),
— CA zurückkehren.
B*k3-K"kCTHTH -UIT* -CTHUIH
pf. verkünden.
BTv3B'KUJTdTH -UJTdl* -lUTd-
I€IUH ipf. (ZU BTkSBUCTHTH)
verkünden.
B*k3rAdrOAdT|l « 8. TAArOAdTH.
BTk3rAdCHTH 8. TAACHTH.
BT»3r0p-KTH 8. TOptTH.
K*K3AATH 8. A aTH -
K'k3,\AiaHH!e n. avvaTC(58ojj.a
Gegengabe.
K-k.3A<l«3TH g. Ji,AtaTH.
BTv3ABHrH*TM 8. A KHrH;KTH -
KkSApAAOß'iTH CA 8. pdA«Bd-
TH CA.
BK3APACTH 8. pdCTM.
K"k3AP act*k m. (eigentl. Aufwuchs)
TfjAtxux erwachsenes Alter.
B'kSA'K-X'H^TH 3. AT»X* H * TH -
B-K3A'w\*dHH4e n. oTsva-cjx(5? daa
Aufseufzen.
B'k3A'W)f'»TH 8. A^Y 4 ™"
B*k3A"KAdTH 8. A' Ra ' ,th -
B"k3HI'pdTH 8. HTpATH.
K-K3HUATH 8. HUATH.
8T%3HpdTH -pdWv -pJI6Ulll ipf.
(zu B'k3kp'STH) «TiVt'Csiv hin-
blicken,
B*k3HCKdTH 3. HCKATH.
KTk3HTM 8. HTH.
B"k3AdrdTH -rai* -rdKUJH ipf.
(zu K-K3A05KHTH) auflegen.
KTiSAdKATH 8. AdKdTH.
B*k3Af}KdTH 8. AIJKdTH.
B"K3AHUTM 8. AEIUTH.
BT^AHRdTH -Kdl* -BdieUJH ipf.
(zu B"k3AHTH) aufgießen.
BTi3AHTH 8. AHTH.
BT».3A0JKHTM 8. AOJKHTH.
BTi3A'fcCTH S. A-kCTH.
B"k3AIOGHTH 8. AMEHTH.
8li.3AK>KAi€HHie n. Liebgewin-
nung, &faicqaiz Liebe.
B'ksdoxkH'k adj. möglich.
BTi3U0UITH 8. UOUITH.
B*k3Mk3AHi6 n. Gegenlohn djioißfj.
B'k3U'EpHTH 8. U'fcpHTH.
R<k3MACTH 8. MACTH.
B'kSUKJKdTH 8. MAtXdTH.
K'h.3HfHARHA"RTH S. HfHdBH-
A*KTH.
B1>,3H(CTH 8. HECTH.
BT^HOCHTH S. HOCHTH.
KitSTi B'k3 präp. mit Akk. (eigent-
lich: hinauf); abg. als selbstän-
dige Präp. (außer Zusammen-
setzung mit Verben) nur in der
Bedeutung dvri = für, BAdro-
A'KTk K"k3 EAdröA' KTk X«P«
18*
27ti
Glossar.
xaxä avri d-jctfttöv: B-kC-K*i*
■warum.
K'h3 r kB4TI1 S. 3'kßaTH.
K"k3'kl1HTH S. K"knHTH.
KTv3'K)fO»fAHTH S. JfOyAHYH.
KTOlkp-KTH S. 3kp'RTH.
B'k3ATH 8. IATH.
H'kKWfCHTH 8. KO\fCHTH.
K'kK«YUJaTH -Uldl* -Uldl€llJH
ipf. (zu K'kKOtfCHTH) kosten.
K-kKcyiutHMte n. das Kosten,
Speisen.
KTvK'klCH*TH S. K'klCN*TH.
Kk.wiraTH -rai* -raieiun ipf.
(zu B'kAOJKHTH) einlegen.
K'kaarartHiHTf n. (eigentl. der Ort
zum Einlegen) Säckel, Beutel.
K'k<\ai<iTH -aai* -aai€UUH ins
Wogen bringen; BTiAAajf* ca
Zogr. Luk. 8. 23 sxivouvsuov,
KopauK st B*kaabft ca fe,\'k-
HaMH Matth. 14. 24 to ttäoTov
vjv ßaoaviW[Asvov 'Jiro xtöv
•xuaaTwv.
KTiAHBATH -Kai* -Kai€UIH ipf.
(>.u K'Kahth) eingießen.
K*kAO:KHTII S. AOJKHTH.
K'kAlvCTH S. A'KCTH.
r.kM(CTH 8. MfCTH MfT* werfen.
RkJirraTH s. mitath.
KTi-Hisaan^ (RTi-M^an*) adv.
plötzlich.
RTi-MkCTHTH -UJT* -CTHUIH
pf. (eigentlich einräumen, zu
M1JCTC») fassen (von Gefäßen).
K'kHfCTH S. HfCTH.
R-kMHMJTH S. HMdTH.
KTkHHTH S. H*PH.
K"k-N03HTH -JKK -3HUIH pf. (vgl.
K"k-Hk3HXTH) einstecken.
KkH'k adv. hinaus, B'kH'S (ßkH"R)
draußen, BTiHOTf hinaus.
B"k-Nk3N*TH -N* -HCUIH pf. intr.
eindringen, trans. einstecken.
R-kHtUlkHk (K'kH'fcUJTkHk Mar.)
ädj. außen befindlich, äußerlich.
ß'kH^VTpk adv. § 35. 11 innen.
B'kNXTpkHk adj. innen befindlich,
innerlich.
K"kOKpa3HTM 8. OEpa3HTH.
K'k-OpXHCHTH -}K* -}KHUIH pf.
bewaffnen.
KTknacTH s. naci'H na^A.
KTvIlHTH KkilHI* KkllllH Hill
rufen, schreien.
B'k3-'knHTH pf. § 18 ausrufen,
aufschreien. .
B'küA'kTHTH -HIT* -THJUH (zu
naiiTk) pf. incarnare, — CA in-
carnari.
K'kiiAk m. Ruf, Schrei.
G'MipAiiiaTH -mal* -waieuiH
ipf. (zu BTviipocHTH) befragen.
BTilipOCHTH S. npOCHTH.
RTvIlkCaTH S. flkCdTH.
| K'kp'KCkHHTH -Hl* -HHUIH CA
pf. (zu adj. pkckH'k sicher, ge-
wiß) sich festsetzen, einwurzeln.
B'kCa,4,HTH S. CAAHTH.
K"k-ceAHTH -AI* -AHU1H. pf. an-
siedeln, C'kAP^BHIC B'k T"feAO
Euch. Gesundheit in den Körper
einpflanzen; — CA sich an-
Glossar.
277
siedeln, Wohnung nehmen; ßla.-
CEAietUia 7j oJxoujxevT) die (be-
wohnte) Welt.
R'kCf/WKHHie n. Niederlassung,
Wohnung.
KTkCHOTH S. CHÖTH.
B'kCKAONHTH S. KAONHTH.
R'kCKOHHTH S. CKOMHTH.
KTkCKpHAHKS n. Saum xpdaTicoov.
RTkC-KpkCHXTH -HX -IUUIH pf.
sich erheben, aufstehen, auf-
erstehen.
K'KC-Kp'kCHTH -UlX -CHUJH pf.
aufstehen machen, auferwecken
(von den Toten).
K'kCKpIvtiJf Hiiie n. Auferweckung.
K'kCKOypHTH CA S. KOtfpHTH.
KTkCKÄI-* S. ß-KST».
RTüCAUllATH S. Crttll4TH.
KTvCMHiaTH CA 3. CMHHTH CA.
RTvCnAAKATH S. HAdKATH.
RTiCnOUAHXTH 8. ftOMAHXTH.
R-KCnpHHMdTH S. HMATH.
R-kCnpHMkTH S. IATH.
K'kCnpOCHTH S. üpOCHTH.
i'KCn'KTH S. ntTH.
K'kcnATk adv. rückwärts, zurück.
R"kCTARHTH S. CTARHTH.
kTiCTAHhi€ n. das Aufstehen, das
Sicherheben (gegen Jem.).
KTvCTATH S. CTdTH.
RTvCTAHTH S. CTaiaTH.
K'kCTOK'k m. (eigentlich Hinauf-
lauf, Aufgang [der Sonne]) <xv«-
-oXyj Osten, Orient.
RTvCTOMkH'k adj. östlich, orientalis.
RTvCTpffUTATH 3. TpfrHTATH.
RTvCTpkraTH -rai* -raieiuH
ipf. (zu RTiCTp'krH^vTH) auf-
(in die Höhe) reißen, ausreißen.
RtkCTpTvrHÄiTH S. Tp^rHÄTH.
RTiCTp^SATH S. TpliadTH.
R'kCJfRdAHTH 3. JfRdAHTH.
RTkC^AArtdTH 3. JfAAlldTH.
R"KC^OA HTH s - \"°A HTH -
R"KC)f<»JKAfHH>6 n. ' das Hinauf-
gehen, das Hinaufsteigen ascen-
sio dvdX7]<pii;.
RTvC)fOT"KTH 3. £OT"KTH.
RTvC^OV^ 11 ™ s - Y°Y AHTH -
RTiS^OV^ 13 ™ - AHI * -ABieilJH
ipf. (ZU R'kCJfOYAHTH, s. d.).
RT»CJfklTHTH S. )(T»ITHTH.
K'kC\"klUJTaTH -ÜJTdHK -UJTd-
I€IUH ipf. (ZU RT^C^TklTHTH)
hinaufreißen; raffen, rauben.
KTkCklAATH -AdKK -AdlCUIH (=
R-k3-C.) ipf. (ZU R-kC'kAdTH)
hinaufsenden.
RlwTOpHi^fi* adv. (instr. sg. zu
BTi.TC>pHl4A) zum zweiten Male.
R'KTOpOnp'kR'klH adj. 6 OEUTSpd-
TtpiuTo? der erste nach dem
zweiten.
ßTuTC-p'k num. ord. zweiter.
K'kX'OA'k m. Eingang.
K'ki- präp. nur in Zusammensetzung
mit Verben und nur im Psalt.
vorkommend: aus.
RTU pron. § 83 ihr.
R'kirHdTH S. fkHdTH.
RTJKHXTH -H* -HIU1H (vgl.
oysHTH und § 18) gewohnt
werden.
278
Glossar.
BlIHAt (ß"k-HHX) B. B'k,
ktjcokt». adj. hoch, comp. B'ki-
uiHH § 69. 3, ntr. rkiuj« (auch
adv.).
KUCOTd f, Höhe.
R-kicnpktfk adj. (vgl. Hcnpk) in
der Höhe befindlich, sxunmns.
K'kllUHH 8. K'WCOK'k.
KKiuikMk adj. höchst snmmns
S^IOTO?.
b lata f. Hals.
BkA«B4 s. b^aoba.
BkH'R S. K'kH'k.
KkPtfTH S. B'knHTH.
Bkp'STH -pi«. -pHWH sieden
intr.
RkCdKt's. BkCKICk.
Bkccr^A adv. immer.
KkCf AP'KJKHTSAk m. 1taVTOXpaT«*p
Allmächtiger..
RkCfAHMkCK'kl adv. (zu BkCfAH-
MkCK'k 7cavToSa:cdi;, von einem
KkcEAHK'k das., gebildet wie
TOrtHiCK u. a., s. § 75. 5) auf
jegliche Weise.
RtcfUorwH der Allmächtige (part.
ZU MOUITH MOP«).
BkCk adj. pron. § 80 omnis.
BkCk f. Dorf.
KkCkHK adj. dörflich, dorfartig.
BkC'RK'k adj. pron. § 75. 5 jeg-
licher.
RkCKMkCK-k adj. jeglicher Art,
BkCKSkCKAU t4 ouii^RVTa Ps.
103. 28.
Bkc&A*Y * a * v - überallher un-
diqtie.
Bkifpa adv. gestern.
BkH«pauiktfk adj. gestrig.
K-KA 0U ' K 8- K'KA'KTH § 143.
B'KA'KTH B*KMk (und K'fcA*)
B'Kch § 143 -wissen; B'KA'KTH
CA sich bewußt sein Zogr. Luk.
9. 55,
riOB'KA'KTH pf. berichten, er-
zählen, verkünden.
3dnoB'EA' KTH pf. gebieten.
HCOOKtA^TH pf. 6(AoXoysIv
bekennen, — ca dss.
nponoB'KA'fcTH pf. verkün-
den xijpörreiv.
c'kB'SA'*™ pf- «yuveiSsvai sich
bewußt sein; mitwissen.
©yB'KA' K '''H pf. Z u wissen be-
kommen, erfahren, lernen, er-
kennen.
B'KKTv m. Lebenszeit, lange Zeit,
Ewigkeit al«ov, «»"»"k • BtMCA ex
toü aiüivo?, Bt BUK'k in Ewig-
keit, K'k B'KK'k B-kKoy (Dativ)
s?« tiv afÄva toü atoJvo«, B'k
k-Ektü kUkouTv (Dat. pl.) sli
-oi>; afSvaj tüiv auavuiv.-
B'KHHTIl -hkr. hihihi (zu b-rho
Mitgift, eigentl. Kaufpreis) ver-
kaufen, — ca feil sein (mit
Instr. des Preises).
B'EHkiik m. Kranz, Krone.
B'KHkMATH -Htm -M<ti6U)H krän-
zen, krönen.
K-Rpa f. Glaube, Treue; KUpx
iath (hmath) Glauben fassen,
mit B'k c. acc. glauben an Je-
mand.
Glossar.
279
8-fcpOBATH -p^HR -pcyi€UUH
glauben; mit Dat., mit E'k und
Akk., mit © und Lok. glauben an.
B'KpkH'h adj. gläubig, treu.
rUchth -mx. -CHIUH hängen.
hh3TiB"KCHTH pf. hinabhangen
lassen, hinablassen. .
noB*kCHTH pf. anhängen.
KtiCTkHHK'K m. Bote.
B'KCTk f. Kunde, Nachrieht.
BtiCK 1. sg. aor., § 107, zu bicth
BfA*.
BtTBk f. Zweig.
B'KTp'K m. Wind.
BüTpkHV adj. windig, auf den
Wind bezüglich, Koypra B"fc-
TpkHa XaTXa«}» dvi[i.ou.
K'KTpktffcL adj. des Windes.
kUhmi-k adj. ewig.
BtkMTH RUm K-fcieiUH wehen.
HA3ATH BAXX -JKfUlH binden.
0KA34TH pf. umbinden, ver-
binden.
npHBA3ATH pf. anbinden, mit
Lok. npHB. AXB'K an einen
Baum binden.
CkBASdTH pf. zusammenbinden,
fesseln.
BAUITHH adj. comp, größer,
K/ftiiiTf n. mehr.
r.
raspHHA'k m. r<xßpiT,X Gabriel.
rAfi,"K m. Kriechtier, Gewflrm.
(MAHAfH m. TaXiAato? Galiläer.
rAAHAtücK'K adj. galiläisch.
rAMiAfU f. raXiXaia Galiläa.
raAHrtUuiHHHTv m. § 50 Galiläer.
rKOSAHM m- Nagel.
rß03Ak m. Nagel.
fionA f. -jievva Hölle.
VAäRA f. Kopf; Hauptstück xe<pd-
Xaiov.
rAArOAATH ~>\m. AMäiim sprechen,
reden.
ß-k3i'rtaro.idTH pf. zu reden
anheben, — Ha mit Akk.
•xaTTjYopeTv anklagen, klagen
gegen.
nporrtdroAdTH pf. Sprache be-
kommen.
rAdroATv m. Wort.
rrtaAHTH -kam -amuih glätten,
3ArAAji,HTH pf. d£aXe{<peiv aus-
radieren.
rAAA'h. m. Hunger, Hungersnot;
Zogr. Luk. 15. 14 rAA,A,k, wenn
richtig, «-Stamm.
raacHTH -uix -chuih rufen
(pujvelv.
K'k3i'AdCHTH pf. ausrufen, mit
Akk. anrufen.
oiAdCHTM pf. xaTT^siv belehren.
npHrrtacHTH pf. itpoocp<uveIv,
ljerrufen, herbeirufen, anrufen.
rAack m. Laut, Stimme, — Bf-
ahh (BfAHiCk) laute Stimme.
rA©\x k ad J- tanb -
rA*fl,ATH -&AH& -AdieuiH, mit
Gen., schauen ßXiicstv.
CkrAAA 4 ™ P f - besichtigen,
mustern.
280
Glossar.
TAKEHHd f. Tiefe.
rrtXKOKT» adj. tief, comp, taxk-
/Chh § 69. 3.
THdTH S. J"KHdTH.
THfCTH THfTX -TfUJH drücken.
THHTH IHHM»> THHI611JH faulen.
THOH m. Dünger.
TH-RKaTH -RAHh -KUI6UJH CA
zürnen.
pd3rH-Rßi»TH ca pf. in Zorn
geraten, erzürnen.
rHliBii m. Zorn.
rH"K3AHTH rH"k?K^,^ rH'K3,4,H-
ujh Nest machen, nisten.
0\TH1v3AHTH CA pf. ewSOO-
asfeiv sich einnisten, Nest
bauen.
rMU3,a,o n. Nest.
roKt.3'b. adj. reichlich.
rOKbStKdTH (rOKk30KdTH) ro-
kksküä -stöieuiH reichlich
sein, Überfluß haben.
r©aop*k m. Geräusch, Lärm.
ro/k,HHa f. Zeit, Stunde.
roAT* m - Zeit, namentlich pas-
sende Zeit xatp<k, KT* ro,a,' k
Euxaipto;, K"k TOA* KTJTH
passend sein, gefallen.
rort'Krofl.a FoAyo&ä Golgatha.
rOA'KHk f. Schienbein oxIXo?.
ro/iXBk m. § 37 Taube.
roHHTH -Hl* -hhuih ipf. iter.
(zu fkNaTH jkihx, vgl.8.171),
wie auch die folgenden Kom-
posita zu den entsprechen-
den perfektiven Komposita von
l"kNdTH.
H3I0HHTH austreiben.
OT"kr©NHTH wegtreiben.
nporOHHTH vertreiben.
ropa f. Berg.
ropi interj. wehe.
rop~Hfi adj. comp, schlimmer,
schlechter.
r©p>K'k adj. bitter; ropkivfc adv.
bitter, bitterlich; comp. ropksaH.
rop-kTH -pi* -pHiUH brennen
intr.; part. präs. ropA rop»-
ujTa s. § 138.
B'k3rop'KTH CA pf. sich ent-
fachen, entbrennen.
H3rop1iTH pf. aufbrennen intr.,
ganz verbrennen intr.
pa3rop"KTH CA j)f. entbrennen,
— A°VX 0Uk CKATTUHUK im
heiligen Geiste entbrennen.
C'krop'KTH pf. verbrennen intr.
ropKMiitHk adj. (ropwY''» Senf)
zum Senf gehörig, sp'KNO ro-
proiiikHO Senfkorn.
rocnOAHH'k m. Herr.
rocnoAiürfH f. § 60 Herrin.
rocno,A, k m. § 38 Herr.
rocnöA^tfk adj. poss. des Herrn.
rocnoAi'CK'k adj. dem Herrn an-
kommend, rocnoA^cKa« t<x rfjs
aöfrevTfa«.
rocncuK^a f. Herrin.
TOCTHHHIV» (für rOCTHHkHHl^a)
f. Gasthans, Herberge.
rocTHHkHHKk m. Gastwirt.
rocTHTH roiuT* rocTHUJH als
Gast aufnehmen, bewirten.
rocTk m. § 37 Gast.
Glossar.
281
roTOBdTH -K4i* -KAieiun be-
reiten.
npHroTOKdTH pf. zapaoxsua-
Ceiv herrichten, anstiften.
oyrOTOKdTH pf. xaxaoxsuaCstv
zubereiten.
roTOBHTH -kai« -bhuih fertig
machen, bereiten, — CA sich
rüsten.
oyroTOKHTH pf. zubereiten,
herrichten, bestellen.
rOTOBT». adj. fertig, bereit.
rp<i,A,HTH -}Kjs,x* -,a,H\iJH (eigentl.
hegen, zäunen) bauen.
orpa^HTH pf. umhegen, ein-
friedigen.
rpa l 4, rK m - {= gradb) Hagel.
rpA,s,'k m-
*gorAb\ eigentl.
Gehege) Burg, Stadt.
rpaA k u> m. kleines Gehege,
Gärtchen x/jitdpiov; Städtchen.
rpaJKAdHHH'k m. § 50 Einwohner
eines rpaAi», Bürger.
rpfTH rpttix. -kiijjh graben,
rudern.
norptTH pf. begraben.
rpoßii. nf. Grab.
rpOKkH'k adj. auf das Grab be-
züglich, c-KHHTHie rposkHOie
if) Iv T(p $8ig xataßaou.
rpo3A'i» m. Traube.
rpouik m. Donner.
rp'kvVH adj. stolz, übermütig.
rp*KTdHk m. § 37 Kehle.
rpkll'KTH -mauk -UHU1H don-
nern.
rpkHkCK'k adj. (zu rpwKk Grieche)
griechisch; rpkMkCKTU adv. auf
griechisch.
rp-fcc*k s. VptTH s.S. 141.
rp'kjf'k m. Sünde.
rp'kuukHHK'k m. Sünder.
rp-fcuikHHiia f. Sünderin.
rp*fcuikHHMk adj. poss. des Sünders.
rpktubHk adj. sündig.
rp*ktaTH (rp-kTH) rp'fci* rp-kie-
ujh wärmen.
rpA3H*TH -h* -HfuiH unter-
sinken (im Wasser).
rpACTH vpAjk,x>-ji,nuH kommen;
B-k rpA^^uJTfie BpkuA eU
■zh piAAov in Zukunft.
royKHTiA'k m. Verderber.
r«(fKHTH -kakr -bhuih ver-
derben trans.
noroyBHTH pf. verderben, ver-
lieren.
rTvHATH (rHATH) JKfK* -HIUIH
treiben, jagen.
BiurnkHATH pf. austreiben.
H3f"kH4TH HüJ^fH^pf. hinaus-
jagen, austreiben, vertreiben
©T"krkHdTH pf. wegjagen.
nofkHATH pf. verfolgen.
nporTiHdTH pf. verjagen, ver-
treiben.
ruEATH -KAI* -KAieuiH zu-
grunde gehen, verderben intr.
riuKH*TH -hx -HfüJH zugrunde
gehen, verderben intr.
HSfWKHXTH pf. verloren gehen.
noruEHXTH pf. verderben
intr., verloren gehen.
r«.KA f. Schwamm.
282
Glossar.
A-
A«J conj. (nrspr. Bedeutung: so)
daß, damit, so daß (ut fin. und
consec); in dem damit ein-
geleiteten Satze steht gewöhnlich
das Perfektiwerbum ; vor den
3. Personen des Verbums ersetzt
es den Imperativ, z. B. fi,A npH-
AfTik JX&sTo) veniat, vor der
1. sg. pl. drückt es Aufforderung
an sich selbst oder Willen aus,
z.B. a a rAarorti*, A a npH-
A«ui»; vgl. 8. 114 § 85.
AABHTH -RAm. -khuih sticken,
würgen Tcvqeiv.
n©A^ KHTH pf- ersticken, er-
würgen aizo-sNifs.w.
AdB'MAOR'k «dj. poss. Davids.
A«*K'WA' k m - Aaßi'8 David.
A<tKkHTi antiquus, H3T». A<* EkH <*
vor alters, von langer Zeit
her.
A&mt Hi ehe (eigentl. daß nicht
erst), s. § 85 8. 114.
AdAflCk adj. weit, fern.
fl,AAmt adv. weit, entfernt.
AAHHHA'k m. Aavi-fjX Daniel.
AA0OR4TH -peym. -poyieuiH,
Snpr. -Kdi* -BAieiUH schenken.
MP' k m - Grabe, Geschenk.
AAphCTSOBdTK A^P"» 6 ™^ 1 *
-CTBOifieuiH schenken.
AATH A 4Uk A ACH P f - ( so *Bch
alle Komposita), § 141, geben,
Zogr. Luk. 12. 39 zulassen
sinere.
BT»A'*' rH einhändigen duoStSd-
vai; — flAflllTH vÄTa xXt'vstv
terga vertere.
KTi3A<>TH zurückgeben <xvt-
tt7to8i8rfvai, erstatten, ver-
gelten.
OTTkA^TH weggeben, heraus-
geben, (Schuld) erlassen.
flOA^TH hingeben, hergeben,
darbieten, reichen, gewähren
5(optCeo&ai.
np©A<*TH (hingeben) verkaufen.
np'kA 4 ™ überliefern tradere
Trapa8i8<5v«i, verraten; —
A^VX" 1 * ° aer a*Y u,;r den
Geist aufgeben.
AAHHHie n. das Geben, Gabe.
AAtaTH A dl * ^AieuiH ipf. (zu
A<*TH, so auch die folgenden
Komp. zu den entsprechenden
von A 4 ™) geben.
BTiSA^HTH zurückgeben, er-
statten; CAARX. Blv3A. Euch
50 b.
hsa^oth ausgeben.
riOA^ßTH darbieten wap^'v.
npoA^tüTH verkaufen.
ßA3£,&aTH austeilen 8i«8i-
8<Jvoi.
JS,RA s. a^R^*
ABHrHXtTH -HÄi -HCUiH pf. (so
auch alle Komposita) bewegen,
got. vag/an; heben.
K*k3ABHrH*TH aufheben, er-
heben.
Glossar.
283
noABHTHXTH in Bewegung
Beteen, wegbewegen, gavag-
jan; antreiben; — CA sieh
anstrengen, kämpfen.
ABUJKATH oder akhjkhth -Jk*.
-jkhiijh ipf. bewegen.
ABH3ath -jkä\ -huuih oder-341*
-34I6UJH ipf. (ZU A8H [ ""* T ")
bewegen; bemühen Zogr. Lnk.
8. .49; — CA sich bemühen,
oxtSMeoöai Zog. Lnk. 7. 6.
n«ARH3<iTi* ca ipf. (zu no-
AKHrHÄiTH ca) sich be-
mühen, ringen, kämpfen ayu:-
v(Cso8ai.
AKCH S. At'^tt.
AROP'K m. Hof.
ABkpb f. sg. und AB k PH plur.
Tür,
ARkpkUU> *'• sg. und ABbpkUA
plur. Türchen.
A'KATTv num. ord. neunter.
A« BATk f. (§ 72) num. 9, a« ßATk
A«CAT"k 90.
Akhth -in*, -CHUiM pf. antref-
fen, finden.
A<CNHivt (AickRH^a; 8. A«CH"k)
f. rechte Hand.
AtcH-k (AiCkH-k) adj. recht, pxna
AKHah, und AiCHaci ohne
fiXkKA die Rechte, rechte Hand.
A*CATHHa f. der Zehnte (als Ab-
gabe).
A«CATk nnm. (§ 73) 10, TpH
A«CATH 30, flATk AfCAT'k
50, A'KATk AfCATTv 90.
AHBHTH -BAI* -8HUIH CA mit
Dat. des Gegenst. sich wundern,
erstaunt sein über.
AHEO-n. § 46 Wunder.
AH ßkH'k adj. wunderbar: A HKhH<>
adv. verwunderlich, wunder-
barlich.
AHHdp~k m. öijvdpiov.
AHBBOrtOßTv adj. posa. deB Teu-
fels.
AHtüBOA'k m. oidftoXoi Teufel.
AHBBOAk adj. poss. des Teufels.
A<\dHk f. Handfläche palma.
AA'KroTp'Kn-kAiiB'k adj. lang-
mütig aaxp(J&0(io;.
AATirc>Tp*kni5AHi€ n. Langmut
jiaxpoOu|juct.
Art'Kro-Tp'knA part. eigentl.
Iange-duldend, uaxptföofio; lang-
mütig.
AA-kr-k adj. lang, im A^^^'k
lange (von der Zeit).
AA'h.r> m. Schuld.
AA'kHtkHHK'K m. Schuldner.
AA'kHtkH'k adj. schuldig, ver-
pflichtet; — tecMk d<ps(X.o>.
AO präp. mit Gen. bis; A° KöA"k
bis wann, wie lange? A° Hle "
AHJKt bis wann, bis; A* ha^JK*,
AO hjka« (eigentl. bis wo) bis,
so lange; A°-^ k A*** dass.,
s.S. 64; a* ctA * bis jetzt; vor
Zahlen, z. B. A* TpHH ha
A*CAT« volle dreizehn.
AOEAk adj. tapfer.
AoepTv adj. gut; A^KP't adv.;
AOBpo n. Gut bonum.
284
Glossar.
AOBOrtT* m. das Gentigen, da3
Ausreichende, Zogr. Luk. 14. 28
Kosten.
AOKkrt-kTH ipf. § 138 genügen.
A©HTH S. HTH.
A©MOKHT r k m. otxoosoit^TT,? Haus-
vater.
A^MT* m. § 56 Haus.
AOMTUCAHTH CA s. M'MCAHTH.
AONtCTH S. HtCTH.
AO-caAHTH -JKA* -Ä«UJH pf.
mit Dat. der Pers. beleidigen.
AOc<>jka<ith -JKA a| * -JKA«»ieujH
ipf. (zu aocaaht") mit Dativ
der Person belek'igen.
AOCTdTH S. CTiTH.
AOCTOHHTv adj. (mit Gen. und
Dat. der Sache) angemessen,
geziemend, wert, würdig.
A0CT0HHHI6 n. eigentl. das Zu-
stehen, das Zukommen; gebüh-
rendes Erbteil, Erbgut, Gut.
A©CTOMTH S. CTOBTH.
AP<tr"kua f. Spa^ftTj Drachme.
APtErtie adv. eher, zuvor; ehe-
mals rcdAai, Vor alters.
AP<BAktfk adj. alt (aus alter Zeit
stammend) ipyjnoi.
ApfRkNk adj. alt ap^alo?.
ApoBkH'k adj. fein (fein zerteilt).
AP*V rd '• JftNHUiäiB.
APoyroHUH adv. ein andermal,
das andere Mal.
AP*V r,k pron. adj. § 75. 5 ande-
rer alius, AP*V 3HH andere sts-
poi; B"k AP©Y'" klH aXXoxe ein
andermal; AP«Y»"k AP*Y rd i
Apoyr'k AP^V^V U8W - e ' n ~
ander.
AP*Y r,K m - Freund.
AP"k>KaKd f. Macht, Herrschaft.
APTiJKdTH -MX. -JKHUiH halten,
inne haben; — CA mit Gen. sich
halten an.
K'k3AP r k>K<n'H pf. zurück-
halten, — CA sich zurück-,
fernhalten.
©AP l!k}K < 1TW P^ ^spi£X £ '- v > ouv "
s^slv anfassen; CTpdJCOMk,
K0.<rfc3HHI* OAP'k'KHM'k
von kSchrecken, Schmerz ge-
faßt, befallen (o'jveyrffisvo;);
£Tte}(£tv achten auf.
©YAP' K}K < 1 T H pf. erfassen, in
Besitz nehmen, zurückbehal-
ten, festhalten, — CA ouv-
ApT^saTH -3dm, -3Aiem» ipf.
(zu AP^SHXTH pf.) kühn sein,
getrost sein.
APT^OCTk f. Kühnheit, Frechheit.
AP'kS'kK'k adj. kühn, zuversicht-
lich.
ApkKOAk m. § 37 Knittel, Stange,
Spieß.
Ap"KBO n. § 46 Baum.
A©YH4K'k m. Donau.
AOyNXTH ~ HXl _H(lllH pf- ( un< i
ipf.?) blasen.
B"kA*V H * TH P^ einblasen.
AOifX^TH AWf"i* -ujtuiH blasen,
wehen.
AOy^OBkH'k adj. TTVEOliCtTlX^S
geistig; geistlich.
Glossar.
285
A©YX' k m - H aucn > Geist.
A«V uja f - Seele.
AOV u,(KKM ' K ad J- seelisch, $ptyvt-
yos beseelt, lebendig.
AoyujikH'k adj. der Seele ange-
hörig, auf die Seele bezüglich,
seelisch <\ioyix6<;.
^"fcBA num. § 77 zwei; j\,tLßA
A«CATH 20,. ,V KR < 1 **A A (CA ~
Tf 12.
AT»ßOH num. adj. § 74 b, § 78
zweierlei; vertritt bei plur. tant.
die Kardinalzahl.
A'KJKA' 1 m - Regen.
A"KHO n. Grund, Boden.
A'kpATH S. AM 14 ™-
AT»CKd f. Brett, Tisch.
A'kJfHXTH -hx -HfüiH pf. (nur
mit Präp.) atmen.
K r k3A'HXH.SiTH D f. aufatmen,
aufseufzen.
A'KlUTH f. § 44 Tochter.
A'K'M'K m. Rauch.
A'kiJCA™ "X ai * -X al€UJH *P f -
(zu at»X h;rth ) atme n, hauchen.
KTk3A'U;C< ! l T 'H ip 1 *- (ZU 6^3-
ATk^H^TH) aufatmen, seuf-
zen.
A^Kpi» f. Schlucht.
AkHk m. § 41 Tag; A>*Hk-ck
(diesen Tag) heute, A° Cfrd
AK Hl bis heute.
AkpdTH A f P* -ptuiH reißen
(schinden).
fiA3jv,hpATH pf. zerreißen.
A*KB4 f. Jungfrau.
A"KKHHd f. Mädchen, Jungfrau.
Atk«\4HHl6 n. ip-^acfa das Arbeiten,
Arbeit; A a2K A k A*AdHHi€ 5 °;
ipy«oW wende Fleiß an Zogr.
Luk. 12. 58.
A"Krt4T(/fk m. Arbeiter, yso>p*/&.
A"KAaTH -Adi* -AAteuiH arbeiten.
KTk3AtAdTH pf., Z.B. 3fMAKK,
bearbeiten.
A'kAHTiÄh m. Teiler fisptorYjc.
A"Kahth -AI* -AHiiiH teilen.
pa3A*SAHTH pf. zerteilen, ver-
teilen.
AUrtO n. (s. § 46) Werk.
A'feA'k m. Teil.
A"tv(\kMd präp. mit Gen. (diesem
nachgestellt) x*P tv wegen.
A*kAra präp. mit Gen. (diesem
nachgestellt) x*P lv wegen.
A"fcTH f. plur. tant. Kinder (zu
sg. AUTA § 49).
A"fcTH A* 1 * A^wh un ^ A (JK ~
A* A f}K A tulH § 122 legend
B'kSA'STH pf. aufheben, er-
heben.
OA'k™ P^ umlegen, bekleiden,
anziehen (ein Kleid).
npHA"fcTH pf. daran legen, an-
halten.
CTkA'fcTH pf. (zusammenlegen)
herstellen, hervorbringen.
A'fcTiAk f. Tat, KAaraia A-
EuapsatTjot? Tugend.
A'tvraHHM? n. das Tun.
A"KBTH A* 1 * A't» 61 "" { v &'
A^th) legen; verrichten ope-
rari, z. B. JKpiiTKX A- Opfer
verrichten.
286
Glossar.
Ha^,-kaTH CA ipf. und pf. sich
verlassen, vertrauen, hoffen,
Zuversicht fassen.
©A"fcöTH pf. umlegen, be-
kleiden, anziehen (ein
Kleid).
npHAtraTH pf. anlegen, daran
halten.
ChAtiDTH pf- (zusammenlegen)
herstellen, hervorbringen
schaffen.
A&Bt m. Baum.
6.
Die so im Anlaut geschriebenen Wörter s. unter le.
JK.
JKAAHTH -AI* -AHUJH betrübt
sein, sich beklagen, tristari.
hojkaahth ch pf. contristari
(ch det. refl.).
jKAAOCTk f. Betrübnis, C^o?
Ass. Joh. 2. 17.
-Xfi,f Identitätspartikel, z. B. T"k-
«A* idem, TdKO-2KA f ebenso.
«I conj. U aber, s, §§ 84, 86.
JKIAaTH -AAttk -AA16U1H WÜJl-
*schen.
>K(A"k30 n. Eisen.
jkia'K3I»h t k adj. eisern.
JKtHH^Ti m. Bräutigam.
HUHd f. Frau, Weib.
jkjhkck-k f. weiblich.
JKicTOKO-AfcrAHHie n. das sich
hart Legen (Betten), jkictok«-
AtraHkHHKik m. einer, der
sich hart legt (bettet).
JK(CTOK-k adj. hart.
KfiiJTH JKtr* ;+;r,t; eiiJH (>t;kr*
§ 104) brennen trans.
ktoksuith pf. anbrennen, an-
zünden.
nojKiCTH pf. verbrennen.
pAJKA«UJTH pf. entfachen, ent-
zünden.
CkJKfuiTH pf. verbrennen, auf-
brennen.
jkhkhth -kakr -khuuh pf. leben-
dig machen.
ojkhkhtm pf. wieder be-
leben.
5KH8«T*k Leben.
»HBOTkH'k adj. aaf das Leben
bezüglich, Leben habend; JKhbo-
TkHO C&ov animal; JKHKOTk-
H0I€ das Animalische (zum kör-
perlichen Leben gehörende).
jkhkt». adj. lebendig; JKttfe'k
ktüth leben.
jkhB'kth, 3. aor. jkhkIc, pari
präs. hchba Supr. leben.
KtfAOBHH'k m. § 50 Jude.
HtHAOBkCiCk adj. jüdisch, der
Juden.
5KHAA f. Ader, Sehne.
5KHAHUJT« n. domicilium, Wohn-
platz, Wohnung.
JKHTiA"k m. Bewohner.
5KHTH »HB« -BiuiH leben.
Glossar.
287
hjkahth pf. verleben, Aus-
geben, aufwenden (Kosten).
hphhjkahth Pf* aazu > aaenr
aufwenden.
05KHTH pf. dvaC^v wieder auf-
leben.
nptUKHTH p* (erleben; Kinder)
gebären, e^ugen.
jkhthhckt». adj. auf das Leben
bezuglich; CAACTk jkmthh-
ckau ifimi] roü ßi'ou.
jkhthks n. Leben, Lebens-
beschreibung.
jkhto n. Getreide, Frucht
JKH'rou-tpHäHHMi n. Getreide-
messung otTo-xeTpiov.
>KHi kHiiu,.v f. Scheuer.
%p'kTB4 f. Opfer, »p. ]fBdrtU
(dat.) Dankopfer, JKp. CA4RU
(dat.) Preisopfer.
XpitTH S. JKpKTH U. § 111.
«ptCTH ttkp*. JKkpfUlH opfern.
nosHpUTH pf. Opter darbringen.
»kr* S. JKIU1TH,
JKKA<» TH »ha* (JKkA*) -A« U1H
warten, erwarten.
»kSAHie n. coli. Stäbe, Stöcke.
JKhart'K m. Stecken, Stab.
2Kkpku> m. Opferer, Priester.
JKkp-fcTH s. JKp-RTH u. § 111.
«käa<JHH»€ n. das Dorsten.
WAAdTH -»A* -»AfUJH
dursten.
B'kJKAAAdTH CA P^ Durst
bekommen, durstig werden.
jk-ä>ka4 f. Durst.
iKAA« n. Stachel.
5KATB4 f. Ernte.
!Kath ;KKHb¥v -HI6UJH schneiden,
ernten.
3.
34 präp. mit Akk. Instrum. Gen.
hinter. Mit Akk. örtljch auf
die Frage wohin?, dahin ge-
hören die Wendungen hth
34 . . . Jem. folgen, 1ATH 34
P&K& bei der Hand fassen,
0\fA4pHTH 34 O^X° ana ( n " 1 "
ters) Ohr schlagen. Zur An-
gabe des Grundes, Zweckes,
Interesses: wegen, für (anch
im Sinne von iv-i), z. B. 34
mmk^c khh*. wegen welcher
Ursache, 34 tbow E(CfcA%
wegen deiner Rede, 34 Hie oder
34 Hiextc weswegen, weil; 34
Hk uoahth für ihn bitten;
HCHdBHCTk 34 B1-.3AI0KAI6-
HHI6 jitoo? ovtI d-fairqascu;. —
Mit Instr. örtlich auf die Frage
wo? — Mit Gen. aur- Angabe
des Grundes, z. B. 34 cTpajfd
HK>A«HCK4 aus Furcht vor den
Juden. — 34 oyrpA am näch-
sten Morgen.
34KA*AHTH S. BA&AHTII.
34K'kA'KTH 8 - KTvA^™-
34KTUTH S. KTÜTH.
34BHA'KTH S. BHA"KTH.
34BHCTk f. Neid.
34PA4AHTH S. TA4AHTH.
288
Glossar.
3Afi,H adv. hinten.
3dHUs?A4Kh!^k m. eigentl. Dar-
lehngeber, Gläubiger; Wuche-
rer.
34HM"k m. Darlehn, R"k 34HM1i.
A4TH darleihen, leihen.
34HTH S. HTH.
34K4A4TH -A4BR ,-A4l€UJH ipf. (ZU
34KA4TH -koakr) sehlachten.
34KAATH 8. KA4TH.
3A-K.\m&TH -HX -HflllH pf.
(3. aor. SdKrttni) verschließen.
34KAWHHTH S. KrtWIHT«.
34K0AEHHI6 n. Schlachtung.
3dK0H0npUcTSinkHHK'k m. Ge-
setzesübertreter.
3dK0H0dy4HTS/i'»» m. vo[j.o8i8a-
oxaXo? Gesetzeslehrer.
SaKÖHT» Dtt. (-KOH-k zu ha-th)
Gesetz; K«T"k)C'kJH 3. das alte
Testament, HOK'MH 3. das aeue
Testament.
34K0HkHHK'k m. vojxixd? == Ge-
setzeslehrer,
SJKOHkH'i, adj. gesetzlich, zum
Gesetze gehörig.
3dndAT» m. (eigentl. Hinterfail)
Untergang (der Sonne u.. a.),
Westen.
34n4AHTH S. fldAHTH.
34n©K-fc,4,k f. Gebot.
34nß r kTHTH S. np'RTHTH.
aanpUiuTdTH -uiTai* -uiTa-
teujH ipf. (zu sanp'RTHTH)
mit Dat. der Pers. bedräuen,
befehlen, verbieten.
3dnp<SUITIHHI6 n. Bedränuug
üititCjiijok;,
3d-n©YCTliTH -CT*bR -CT"R»eUJH
pf. wüst "werden.
3dn<ATH S. OATH.
34CTXflHTH 8. CT«nHTH.
34CT«nkHHK'K m. Yertreter, Be-
schützer.
34TB0pHTH 8. TBOpHTH.
adoyuuHHK- n. (subst. verb. zu
340ifuiHTH) Ohrfeige fcämapa.
SdOyUJHTH -tUÄ -U1HU1H pf.
ans Ohr (*V)f ) schlagen
pairi'Ceiv.
3d^dpHHH*K adj. des Zacharias.
34)f4pma m. Za^aptas Zacharias.
3a!Vfc,4, HTH -*A* -A HUJH 8.
1^-feAHTH.
341UTHTHTH -UJTÄ -THUIH pf.
beschützen.
34^u,k m. Hase.
3ROKTv m. Ton.
3E'Rpk m. § 37 (wildes) Tier fera.
3EBEA (0B ' 1v a dj- poss. desZebedäus.
siMHk. adj. grün.
3frtHKä n. Kraut.
3«HAtA'kraHH!€ n. das Liegen
auf der Erde (dem Erdboden).
3eU/\kCKiv adj, irdisch.
3CMAGS f. Erde, Land.
3£MbiH'K adj. irdisch.
SH^A" 7 "^ 11 m - Former, Schöpfer.
3H>KA^ S. 3M,4TH.
SHAOTTi m. CtjAiuttj? Zelotes.
3A4THH4 f. Goldstück.
3A4T0 n. Gold.
saaTOeycT'K adj. Chrysostomus
Glossar.
289
3rtTiMk f. Galle.
3UHH m. Drache opaxtov, ocpi?.
3UHHHT). adj. poss. der Schlange.
3MHH f. Schlange.
3HAMCHHI6 n. Zeichen.
3HAMEH0B4TH -HOyi* -HOlfieUiH
bezeichnen, bedeuten.
3HATH shai* 3HAS€um kennen.
nosHdTH pf. erkennen, no-
3HaHT-. bekannt.
3CE4TH -GrtKR -KAieuiH fressen.
n©30EATH pf. auffressen, ver-
zehren.
30K*. S. 3'kBATH.
spARTs. m. Anblick, Aussehen.
3ptH0 n. Korn.
3'kKATH 30KJR -BE11IH rufen.
R'kS'kBATH (= BTi3-3.) pf.
ausrufen; aufrufen, einladen.
npH3Tj.EdTH pf. herrufen, her-
beirufen, berufen.
CR3Ti,BATH pf. zusammenrufen.
3TiAATH 3 - 3kAATH.
3TirtOB4 f. Schlechtigkeit, Bos-
heit.
S'kAOA'feH m. Übeltäter.
3 r HAOSkCTkH r k adj. unfromm,
Suooeß-rj« gottlos.
3"KA'k adj. schlecht, böse; 3'kA"fc
adv. in schlimmer Weise.
3kAATH .hmjka* -JKAtuiH for-
men, bauen.
C'k3kA4TH pf. erbauen, auf-
bauen, errichten, bilden, er-
schaffen.
3^1». m. Mauer, Wand.
3kptkTH -pm. -pHUiH schauen.
K'k3kp'KTH pf. (== R'k3-3.)
ävaßXiTreiv aufschauen, auf-
blicken.
HABkpkTH pf. anschauen.
npH3kp"kTH pf. hinschauen
inißXiTcsiv, mit HA und Akk.
ansehen, anschauen.
npo3kp*fcTH pf. SiaßAeueiv
(durchschauen) klar erkennen;
dvaßXsTreiv den Blick wieder
öffnen, das Augenlicht wieder
bekommen.
oySkptkTH pf. erschauen, ge-
wahr werden, bemerken.
3"Kao adv. sehr, gewaltig.
SakHSvth ~H* -HfUJH keimen.
np03AKMSiTH pf. aufkeimen,
hervorkeimen; auch trans.
3*Kk m. Zahn.
H.
h conj. und, auch; H — H et —
et; H ck auch mit, zugleich
mit; ak« H gleichwie, wie auch.
*H ler© anaph. pron. § 78 er.
Hdpk m. 'Idteipo; Jairns.
m-ko conj. denn.
Hrpd f, Spiel.
HrpATH -rpA»* -rpdieuiH
spielen.
B"k3HrpATH pf. anheben zu
spielen.
HrotfilfHHtä f. •ijY 00 ^^ Äbtissin.
HA«, HA'-5K« oonj, wq rel&t.,
zuweilen auch — Sti quia
Liskien, H»r.di>. d. »ltbulgar. Bprach«. 5. Aufl.
19
290
Glossar.
gebraucht; A° »A tiKt , A*üh-
A*J^ f bis wo, bis, wie lange.
HAOATk m- el'8u>Xov Götzenbild.
HfpAdHli m. lopSdcvT;? Jordan.
HJKA< = H^,l wo; Szi, iTrsiBij.
HXACHX S. fkHATH.
H2KAHTH S. JKHTH.
H-*f i€ro->i« pron. rel. § 78 der,
welcher; vertritt häufig in den
Übersetzungen den griech. Ar-
tikel, Z. B. BJKf Md EpdMkG*
•cd irp6; öepaitst'av, I6JK« OTT».
HkCTH KidKdiAiiiTeie ca na-
A*HHI€ Vj ix TT}? Tl|J.% OU(J.ßai-
voooa ItTÖai;,- TAHHId lAJKf
T*y rä ixsl (tüodipia.
H3 S. H3"k.
H364BHTH -BAI» -BHU1H pf. (c*U8,
zu hsktuth) befreien, erlösen.
H3G4B.\i6HHie n. Erlösung.
H3KHp4TH -pdKK - fl&teiUH ipf.
(zu H3Bk04TH) IxXsYsiv aus-
wählen.
H3EHTH S. EHTH.
H3KA*kB4TH S. KÄ"kßdTH.
«3K r kJRdTM S. B'kIBATH.
H3KTUTH S. ETdTH.
HSKTüTTiKTi m. Überfluß -rcspio-
osujxa; Best.
H3KlCrHÄTH 8. KtrH*TH.
H3BKTH 8. RCCTH BfA*.
H3BICTH S. BfCTH BIS*.
H3B0AHTH S. BOA«™-
H3BCAHTH 8. BOAHTH.
H3B1(CTHTH -IUT* -CTHUIH pf.
gewiß machen ßeßaioüv oonfir-
mare.
H3R*feCTTi adj. (s. § 99. 1) gewiß.
H3E"KlirrdTH -lllTdl* -lUTAKt-
uih ipf. (zu H3is'kCTHTH) ge-
wiß machen, bestätigen.
H3r©HHTH S. TOHHTH.
HsroptTH s. rop-kTH.
H3l"kHdTH 8. fkHdTH.
H3r r KIKH,"RTH S. fklKHMTH.
H3AAMTH S. jL,AttTH.
H3ApAHAHTkCK'k adj. ZU 'lop<X7)-
Xi'ttj? (Israelit), israelitisch.
H3APAHAk m. J lopa7jX Israel.
H3APfUJTH S. pfUJTH.
H3AP"Wr H 3. pi»ITH.
H3AP*KUJfHHi€ n. Auflösung.
H3AP*kUJHTH 8. p*KUJHTH.
H3HCKATH 8. HCKATH.
H3HTH S. HTM
H3A*KCTH S. A^CTH.
H3U-KHHTH S. UlvHHTH.
H3HEM0U1TH 8. MOUJTH.
H3NCCTH 8. HECTH.
H3HÖCHTH 8. HOCHTH.
H3pAHAHT'KHHH r k m. § 50 Is-
raelit.
H3pdHAk m. 'laparjX Israel.
H3p.'HA»6Kk adj. poss. Israels.
H3Tk H3 präp. mit Gen. aus; Ht-
np"kiu von Anfang an.
H3tCTH 8. MCTH.
H3ATH 8. UtH.
HhfUOHTi m. ^fe^Küv Statthalter.
HAH S. AH.
hahm m. 'HAfa? Elias.
HUAUk 8. HM-KTH.
HUATH MsMAHv KUIAieUlH ipf.
(zu bfcTH, so auch die folgenden
Glasear.
291
Komp. zu den entsprechenden
von iath) nehmen.
B-K3HMdTH Kk3tUAi* auf-
nehmen, aufheben.
RTvN-HMdTK EiiHf MAI* (eigent-
lich annehmen, anhalten) Ttpoo-
ly/tv merken auf, vernehmen,
C(K*k irpoae/siv eatyru) sich
hüten.
OBHUATH OKKteUAW, (eigentl.
umfassen) pflücken, einernten
Tpo-fäv.
OTHMdTH OTikieMAl* weg-
nehmen.
iiOA'kHMdTH no^^ieMAHRaiif
heben, in die Höhe halten.
npHHM.rrH npmeMAKK anneh-
men , empfangen , aufnehmen
(z. B. Personen, in Herberge).
RiicnpHHUdTH für etwas
zurückerhalten dv-awoXaiA-
ßavetv.
CKHHMdTH (C*kHkUaTH) C"kH-
fMAiA. zusammennehmen, ver-
sammeln, — C/ä sich versam-
meln.
HMCNOBATH -HOtfl*. -HOyHäUlH
nennen.
KUkJKf (instr. sg. ntr. zu iijkc)
weil, daß.
HU'KHHie n. (subst. verb. zu
mu-KTh) das Haben, Habe,
Besitzung.
HMtTH -Ufcl*. -U-RHäUJH und
imauk HUaiUH § 144 haben;
Umschreibung des Fnt. (s.
§ 148. 3); Hi-HUtTH diropelv.
hua n. Name, HMfHfUk im Na-
men, mit Namen, namens; oft
verbunden mit dem Dativ des
Benamten, z. B. HMA KOr©Y
RMutuoy der Name eures
Gottes.
HUX s. IATH.
HHdKk pron. (zu HHTv) von
anderer Beschaffenheit: HHAKO
adv. anders.
HHorAA, HHT»r,A,a adv. zu einer
Zeit, einst.
HH©A <> Y u, kH"k ad J- einmütig.
HHOUAiMEHkHHK'h m. zu einem
andern Stamme Gehöriger dXXo-
90X01;, Fremder.
hhöhaat» adj. (aovoysvtj? ein-
geboren.
HH"k pron. § 75 unus, alter, alius;
r*k hhx in einem fort, immer.
HOAH'Ha f. 'Icodvva Johanna.
HoaifH-k, HOaHiv m. Ioxxvvtj?
Johannes.
HoaHOKk adj. poss. des Johannes.
HOHa m. 'Iiuvds Jonas.
HOHHH'k adj. poss. des Jonas.
HOcutboK'k adj. poss. des Joseph.
höchst* m. 'Iu>onf|« Joseph.
Hpo,A,Hia,A,A f- 'Hpojotd; Herodias.
Hpo t A, Hß A HH ' K a <U- poss. der He-
rodias.
HpoACKii adj. poss. des Herodes.
Hpc>A' K m - 'HpwBi]? Herodes.
HcaHta m. 'Hootfa; Esaias.
Hcak'HH m. 'loadxio; Isaak.
HCKapHOTkCKk adj. 'IoxapiwTiji;
Ischariot(isch).
19*
292
Glossar.
HCKdTH UCK*. HUlTfUJH oder
huit;h hiutciuh suchen, mit
Gen. des Gegenst.
BT»3HCKdTH pf. hervorsuchen,
IxCtjteTv, fordern.
H3HCKATH pf. herausfordern
von, verlangen von.
hc-KOHH adv. (s. KOHk) von An-
fang an.
HCKOHkSJTH S. KONkMdTH.
HCKCHkHABdTH -KdW> -EAI6U1H
ipf. (zu HCKOHkMaTH) beenden,
vollenden, — c<ä zu Ende
gehen, zu Grunde gehen; über-
setzt Zogr. Luk. 8. 23 oufntAv;-
poüoSai.
HCKOfldTH S. KOndTH.
HC-KOpCHHTH -HJ* -HHUIH pf.
entwurzeln.
HCKph adv. nahe.
HCKpkHk adj. nahe, nächst.
HCKOlfnHTH S- K^ynKTH.
HCKOTfCHTH S. K©YCHTH.
HCKOyilJdTH -11141* l -UIAI6U1H
ipf. (zu HCKoycHTH) versuchen,
prüfen ooxifiaCsiv.
HCKoyuJfHHie n. Versuchung.
HCHHTH 8. nHTH.
HCRrt'kHHTH S. ri/lTvHHTH.
HCnA'KHk adj. indecl. (s. § 68)
voll.
HCn/l'kHIÜTH -NMIX -HHI611IH
ipf. " (zu HcnAT«.HHTH) er-
füllen.
HCHATiHifcHHie n. Erfüllung itXf,-
pwjxa, Fülle.
hciiaUth s. nAttTH.
HcnoB*K^,dHHie n. sSofj.oXd-j-TjOi
Bekenntnis.
HcnoKtcAaTH s. noK"kA d 'i' H -
HciiOEk^kHHKK m. Bekenner.
HCnOBtE^liTH S. KttA^™-
Hcno^kKfk adj. unten befindlich,
unterst.
HCnpdBHTH S. npdßHTH.
HCilpOKpUUlTH S. Bp'kUJTH.
HCnpOCHTH S. lipOCHTH.
Hcnpk adv. oben, hoch, BT»-Hcnpk
Kiücnpk in die Höhe.
HCriOlfCTHTH S. ÜOIfCTHTH.
HcnoyuJTiHHie n. Herauslassung ;
— A*VX' a Aufgebung des
Geistes.
HCn'klTATH S. H*klTdTH.
HCTIUITH 8. TfUITH.
HCTHHA f. Wahrheit, Bk HCTH-
H* in Wahrheit, wahrlieh, HO
HCTHHH der Wahrheit gemäß,
in Wahrheit.
HCTHHkH'k adj. wahrhaft.
HCTHpdTH -pai* -pdieiJUH ipf.
(zu HCTp"fcTH) ausreiben, aus-
wischen.
HCTOB'k adj. wirklich, ovto>s <5v,
echt.
HCTOH*TH S. TOH*TH.
HCTOSHTH S. TOHHTH.
HCTOHkHHK'K m. Quelle.
HCTp"k.raHHie n. Ausreißung.
HCTp'krATH S. Tp*krJTH.
HCTpikrH*TH S. TpTkrHAiTH.
HCTp'KTH S. TpUTH.
HC-TArH*TH pf. herausziehen.
HCTA34TH S. TA3dTH.
Glossar.
293
HcotfcoB'k adj, poss. (zu HCdych)
Jean.
HCOY«"K m. 'bjaoik Jesus.
HC)fOA ,iT<, " MHKrK m - (^g 1 - ™ der-
selben Bedeutung \QAATAU,
HCX*AATAH, ZU XOA1, V*-
AHT^) Vermittler, Fürsprecher.
HCJfOAHTH B. X'OAHTH.
HCJfOAT* m. Ausgang eüoSo;, Ende.
HCYOKA'HHie n. Ausgang, Aus-
zug.
HCU/KAHTH 8. U/fcAHTH.
HCH-RAi€HHhe n. Heilung t'au.a.
HCk^aTH -UJ* -ujeujh ipf. (zu
HCkjfH^iTH) vertrocknen.
HCk^HÄTH S. C'kJfHXTH.
HCkUlATH S. CklflATH.
HCAKHXTH S. CAKH*TH.
HTM HA* HAflUH (lllkA*k UikAT».
s. § 109) gehen; htm no, mit
Lok., (nachgehen) folgen.
Kk.nuH pf. hinaufgehen.
RTvH-hth pf. eingehen, hinein-
gehen.
A©hth pf. mit Gen. des Zieles,
bis hinkommen, erreichen.
3aHTii pf. (eigentl. hinter gehen)
untergehen (von der Sonne).
H3HTH pf., part. prät. act. I
HUikAT», II MiUkA'k, aus-
gehen , hinausgehen , aus-
rücken; H3HA' Psalt. Ps.
103. 23 = HSHACTk i?e-
XsiSoeTai.
HAHTH pf. gegen Jem. gehen,
heranrücken, — HA cp , kA k| A c
ans (ins] Herz kommen.
okhth pf. umgehen, eingeben,
umringen xuxXoüv.
othth pf., part. prät. act. I
oiukA'k, n oiiik/iiv, weg-
gehen.
noHTH pf. hingehen.
npHTH pf. (= npH-HTH) her-
gehen, kommen; K*k csk1j
npHWkA'k in sich gegangen,
npHTH K'k CA iXMv eh
lautrfv.
npoHTH pf. durchgehen.
npüHTH pf. hinübergehen pexa-
ßafoeiv, überweggehen, über-
schreiten , hinflberkommen ;
vorübergehen, vergehe».
p A3 htm ca pf. auseinander-
gehen, zergehen, sich ^rennen.
CkHHTH ca pf. zusammenkom-
men, zusammentreffen (z. B. im
Kampfe).
CkHHTH pf. hinabkommen xa-
Taßaiveiv.
HHtAHTH S. U/fcAHTH.
HU/KA-KkaTH -Kdl* -B4I6UUH ipf.
(zu HnHk/\'kTH) heil, gesund
werden.
hh-Ra-Rth s. U,"KA"KTH.
HU/KAaTH -AMI* -ABI6U1H ipf.
(zu HU/kAHTH) heilen.
HU/kAtäHHie n. Heilung.
hh(3h;kth s. hoh^th.
hujti3h*th 8. s(3h^th.
hujthcth s. 4hcth.
HUJTkTfH'k 8. MHCTH.
HUlkA'k, HlllkA'k S. HTH.
hwa<* m - louSu; Judas.
294
Glossar.
HiOA'ft HMA'fcH m - louSaiq? Jade.
HMA^HCK'k HWAUftcKT» adj. jü-
disch, der Jaden; CTpajfk
mo^ulcKTv ^<Jj3o? T&v ioooafov
(als Gen. obj.).
HWA'S'a H»Ata louoat'o Jadäa.
hhkokak adj. poss. des Jakob.
hmkokk 'lax<Lß Jakob.
HieptH Hieptft m. Ups«? Priester.
MH-pfUMta m. 'lepsfjta? Jereraias.
Hiepoyc<b\HU'k 5 Upou3a>.Y)[x Jeru-
salem.
HISp'hAA HkcK ' k ad Ü- (HHJpTkAAHTv
Jordan) jordanisch, des Jordan.
1i.
fcfHHCApfTkCK-H adj., -CK« K53f
p© See von Genezareth; Zogr.
Lnk. 8. 26 aas Versehen für
gergesenisch (fr.fpftfCHHkCK'k)
oder gadarenisch (ra,4,<*pH-
MkCK'fc. Mar.).
tifOHa f. -jssvva Hölle.
tifpftfCHHkcKTk adj. gergesenisch
täv repysoTjvSv.
K.
K434TH -**. -jkiluh zeigen;
mahnen.
HdK<)3ATH pf. hinweisen, an-
weisen, ermahnen.
HOKA3ATH pf. darzeigen Jwt-
osixvuvei.
CkKd34TM pf. aufzeigen, dar-
legen, erklären, auseinander-
setzen, erzählen.
K<OHk f. Strafe.
kahm(|m m. Ka'täcpa? Kaiphas.
KaKO adv. wie?
KaKCvRTv adj. wie beschaffen qualis
uooaird;.
KaKTv adj. pron. § 77 wie be-
schaffen qnalis.
KArt'k m. Kot.
mabth -Atam, -AtatuiH ca sich
im Kot wälzen.
KaMfHHie n. coli. Gestein, Steine.
Kaue adv. wohin?
KAM'kl, KaMiHk m. § 40 Stein.
kaM'kik-k m. Stein, Fels.
KAM'&H'k adj. steinern, aus
Stein.
KaHd raAHAfH Kavi tt,c PaXi-
Xafet? Kana in Galiläa.
Karup'kHJOVU'k m. Kcraspvaoüu
Kapernaum.
KacaTM -cai* -caieum ipf. (zu
koch^th) berühren.
npHKacaTH ca ipf. (zu npH-
kc>ch*TH CA), mit Lok. des
Gegenst., anrühren.
Ka^tp'KHaoYM'k m. Kasgpvaodji
Kapernaum.
Ka«TH Kai* KaieuiH CA Rene
fahlen, mit © und Lok. über
etwas.
OKaiaTH pf. TaXavt'Cetv bejam-
mern, beklagen (Supr.); ©ka-
HH'k a&Xio? elend.
Glossar.
295
nOKABTH ca pf. bereuen, Buße
tun.
KB4Ck m. Cup] Sauerteig.
KlAPlk m. x£Spo; Ceder.
Kfcap"k m. xaloap (als römischer
Kaiser, unterschieden von u/k-
capk als ßacnXeik).
kh4»a m. KTjcpas Kephas.
KAA,A,A3k m. Brunnen.
kaah rannte n. das sich Neigen.
KA4HUTH -HE»Mv -HUKillJH ipf.
(vgl. kaohhth) neigen, beugen.
— CA sich neigen, anbeten
rpooxoveiv.
IIOKAAHHTH CA ipf. (zu [10-
kaohhth CA) mit Dativ sich
verneigen vor Jem., verehren,
anbeten.
np-KKAAMBTH ipf. (zu npUKAO-
mhth ; eigentl. überneigen),
— CA sich neigen (vom
Tage).
kaacth KAAfcx* - r \iuiH laden,
legen.
HaKAacTH- pf. aufladen, auf-
erlegen.
KAack m. Ähre.
KA4TH (K'kAaTH) KOAHt KOAI6UJH
stechen, schlachten.
3AKAATH pf. erstechen, ab-
schlachten.
KAfBfTA (KA~fB.) f. Schmähung,
Verleumdung.
KAfO$OB*k, KAtOMÖB'k adj. poss.
des Kleopas.
KAcnaTH -oakk. -iiahhuh (eigentl.
anstoßen) andeuten oijixatvsiv.
KAHpock m. xAijpoc = Geistlich-
keit.
KAHpOCkHHK'k m. xXnjpixo; Geist-
licher.
kaohhth -Hl* -HHU1H ipf. neigen,
beugen.
b-kckaohhth CA pf. sich auf-
richten.
noKAOHHTH CA pf. mit Dat.
sich verneigen vor, 7tpooxuvstv
tivi anbeten.
iioa*kkaohhth pf. neigen unter.
npHKAOHHTH pf. bin-, her-
neigen^
np-RKAOHHTH pf. ttberbeugen,
— TA4BM das Haupt neigen,
— koa'RhS die Knie beugen;
— CA sich ttberbeugen Trapa-
xuirteiv, wankend werden, sich
beugen = nachgeben.
OlfKAOHHTH pf. declinare ab-
lenken, — CA weichen, sich
neiger (vom Tage).
KA'fcTk f. Gemach, Zelle.
KAtTkKa (KAtTTiKa) f. Zelle,
kleines Gemach.
KAWSHTH -H* -HHUJH ipf. (und
pf.?) schließen; kawhhth ca
sich schließen, zusammenpassen,
zutreffen.
3AKak>hhth pf. verschließen, —
CA sich einschließen.
npHKAWHHTH CA pf. passen,
stimmen ou[i<pu>vsTv ; zufällig
eintreffen, sich ereignen.
KAMHk m. Schlüssel.
KAATB4 f. Schwur, Fluch.
296
Glossar.
KAATtl KAkHX -HtUJH fluchen.
ipf. (u. pf. ?, Vgl. MkHClUH CA
liriopx^osi? Matth. 5. 33 Zogr.
Mar.),
CA schwören.
npOKAATH pf. verfluchen.
KrfHra s. irktfHra.
KHA3k S. KTiKASk.
KOKaTH kob;k -BHJJH schmieden.
OKOKaTH pf. (umschmieden)
fesseln.
KOK'k m. Anschlag, List, Nach-
stellung.
Kor^ii s. Ki>.r,a,a.
KOJKa f. Fell.
KOJKkAO S. K'kJKkA«'.
K03kAHWTk m. Böcklein, junger
Bock.
KOBkrtTi m. Bock.
K03kiCk adj. des Bockes, deT Böcke.
K03kAA n. Böcklein.
KOAH adv. quantum, quando; HH-
koah -jki niemals, i«AA koah
[X7) Trox;, }XYj ■kotz; H}Kf KO-
AHJKkA« 1 quicunque 8; av, 8«
idtv.
KOAkMH adv. um wie viel Tro'atp.
KOAt adv. quantum, quando, A^
koa1v wie lange, bi» wann.
KOA'SHO n. Knie.
KOMAHKCK'k adj. zum Ortsnamen
Komana, K. rpa/i,'k die Stadt
Komana.
KC>Hk § 37 Anfang (vgl. ha-math),
nur in mc-kohh von Anfang.
KOlfk m. Pferd.
KOtiklfk adj. auf das Pferd be-
züglich, zum Cferd gehörig.
KOHkHHHa f. Ende.
KOHT».(k)cTATHHk adj. poss. Kon-
stantins; — VßAfr'h. Ktuvbtav-
ti'vou TtdXtc Konstantinopel.'
KOHkij^k m. Ende.
KOHktATH -SAHK. -MAjeiUM pf. (SO
auch die Komposita) endigen
trans.
HCKOHkHATH ca ein Ende
nehmen.
CkKOHksaTH beendigen, voll-
enden; ckKONkia A 0K P"
TKöpA BisriXeosv süspfctäiv.
KOHkMkH'k adj. endlich; adv.
comp. KOMkMkHtlte endlich,
zuletzt.
KonaTH -nai* -naieuiH graben.
HCKC«naTH pf. ausgraben.
OKonaTH pf. umgraben.
n©A' ,! > KC,n ' 1TH P*- untergraben.
KOnHie n. Lanze.
KOpAKHi^k m. Schifflein.
KopaKAk m. Schiff.
KC>p(Hk m. § 40 Wurzel.
KOpHTH -pi* -pHUJH schelten,
schmähen Aoioopstv.
noKOpHTH pf. unterwerfen; —
ca sich unterwerfen, rat{-
fteo&ai gehorchen.
oifKopHTH pf. ausschelten.
KOpHCTk f. Beute.
KOCHXTH -H^ -HIU1H pf., mit
Akk. oder mit K'k und Akk.,
j anrühren; mit Lok. dass.
j npMKOCH*TH CA pf., mit Lok.
oder mit KT» und Dat., be-
rühren.
Glossar.
297
K©CT4THtfk adj. poss. Konstan-
tins; — rpaAT* K(uvaTavT(vou
■r:6hi Konstantinopel.
KOCTk f. Knochen, plur. kocth
Gebein.
KOTOp-KJH pron. § 75. 2 wer.
KOUik m. Korb.
KOUikHMHJ f. Korb
Kpa^a f. Scheiterhaufen, Holzstoß.
KpdHHi6K0 (n. adj.) UtCTO xpot-
vtou T<feo? Schadelstätte.
Kpaca f. Schönheit
KpdCHTH -UJX -CHUiH schmücken.
«fKp4CHTH pf. ausschmücken.
KpaCOBdTH -CStf** -C*yi€UIH
schmücken.
KpdCOTd f. Schönheit.
KpacTH \ipA r \x> -acuih stehlen.
OifKpdCTH pf. wegstehlen.
KpaTkKT«. adj. kurz.
KpHAO n. Flügel.
KpHMjTH -hx. -HHUiH schreien,
rufeu.
KpoKTv m. Dach.
KponHTH -Ut\m -nHüiH sprengen,
träufeln, besprengen, beträufeln.
KpOTO/tWRkHk m. Sanftes (Sanft-
mut) Liebender, Sanftmütiger.
KpOTOCTh f. Sanftmut.
KpoT'b.K'k adj. sanft, mild, comp.
KpOTTkSdH: KpOT"kK© adv.
Kp'kBOTOHiiu,A f. aijioppooüoa
(Tfuvf,) die Blutflüssige.
Kpi»KOiaA<HiiK-; das Blutessen,
Blutgier.
Kp'KUk f. § 54 .Blut.
Kp'kMHTH -Ut\Hk -MHUiH nähren.
Kp-kUAta f. Nahrung.
KpjkCTTk S. KpKCTTi.
KpiüTH KpiüiJK KpiuieuiH decken,
hüllen.
OTTiKpiüTH pf. 'enthüllen <x7to-
xaXdirretv.
noKOTUTH pf. bedecken.
npHKpiüTH pf. verdecken, ver-
hüllen.
CkKpiüTH pf. zudecken, bergen.
itpkCN^TH B. K-KCKpkCK*TH.
KpwTHTMh m. Täufer.
KpkCTHTH -UJTX -CTHUJH pf.
taufen; übersetzt Zogr. Luk. 11.
38 ßaim'Ceaftai — sich waschen.
np"fcKp^cTHTH pf. bekreuzigen.
KpkCTMBHT!. m. xpioriavrf? Christ.
KpkCTMraHucKh adj. christlich, der
Christen.
KpkCT"k m. Kreuz.
KpkUITdTH -UJTJJ* -UJTdieUlH
ipf. (zu KpkCTHTH) taufen.
KpkUJTfHHie n. Taufe.
Kp-kiiHTH -nAtifv -nHlUH stärken.
OTfKp-KilHTH pf. verstärken, be-
festigen.
Kp-fenocTk f. Stärke, Kraft.
Kp-Rfi'kK-k adj. comp. KptaiAHH
§ 69. 3, kräftig, stark.
KOlfUHp'k KOifUHpi» m. Götze,
Götzenbild.
KO\fMHpocAoy?KiEHKte n. Götzen-
dienst.
KOyMHpkCKTv adj. auf Götzen be-
züglich.
KsyriHTH -nAtSv -nmuii pf. kau-
fen.
298
Glossar.
HCKoynHTH pf. loskaufen.
KoyfiAkH'k adj. auf Kauf bezüg-
lich, A* U>K KOyilAkHK OWOC
epxopi'oo.
KO\,-n,\H f. Kauf, Ha KcyriAi*
A<»TM (A<»mth) auf Kauf, zu
Kauf geben.
Koyirk m. Haufe, RT». KO^nt zu-
sammen, zugleich 6u.ou.
KoyntH'k adj., KoynkNO adv. zu-
sammen, zugleich 6|xou.
KOVpHTH -pi* -pHUlH und K. CA
rauchen.
R'kCKOYPHTH CA pf. anheben
zu rauchen.
KoycHTH -iij*. -chuih (nur mit
Präp.) kosten, prüfen.
KTiKOVCHTH pf. kosten, Imbiß
neiimen.
ircitc-ycHTH pf. prüfen, ver-
suchen.
CKOY CHT " P 1 - Versuch machen.
KOycT©A Ha f- xoooTwBi'a Wache.
K'k präp. mit Dativ zu; K'k T«-
ucy noch dazu, feiner, K'k TO-
MOif Hf nicht weiter, nicht mehr.
K*krA«J, KorA«» adv. wann?, eonj.
wenn (von der Zeit), als.
KT»A* adv. WO?, HH-KTiA*-*«
nirgend; auch zeitlich: als,
quando.
K-k-JKk^o pron. § 77 jeder.
KT»3Hk f. Anschlag pr^av^, List.
K"M4TH S. KrtdTH.
KTvHMra f. Schrift, Buch.
K'ktfHXkNHK'k m. ypajiijLaTSu;
8chriftgelehrte.r.
KTvHHJKkM'k adj. auf Schrift, Buch
bezüglich.
Kkti,»3h m. Fürst.
KTi-TO pron. § 77 wer?, aliquis;
HH-KTvT©-}Kf niemand.
K'kIKATH -BdBK. -Kdl€UJH ipf.
nicken, schütteln (den Kopfj.
I10KTJK4TH ipf. (ZU nOKIdTH,
noK*kiHXTH);n«tK. raasaUH
die Köpfe schütteln.
K"kiH pron. § 78 qui TtoTo?; KTiC-
K.r.bv. warum?
KiüCfAT» adj. sauer.
ktuch^th -HK -HfUJH sauer
werden.
B'kKiüCHSiTH pf. sich ein-
säuern.
K*A*V) K * A"K a ^v. woher ? ©T"k
k. woher?
K^umia f. Distel, Dornbusch.
KJfuiHHHie u. coli. Dorngestrttpp,
Dornen.
Kxn'kak f. Bad.
KynpkCK'k adj. kypnsch, von
Cypern.
A.
AA3AßW i\A3Afi'K m, Aa^OpOC
Lazarus
AAKATH -MX-HtUIH (vgl. AAKAT»)
hungern.
K-k3iUVKATH pf. Hunger be-
kommen, hungrig worden.
AdKTvTk m. § 51 Ellenbogen, Elle.
A4HHT4 f. Wange.
Glossar.
299
AdCKp'kA't f- Schwelgerei.
Adtatitm n. (subst. verb. zu A4HTH)
Nachstellung.
AdBTH Aai*. A4I6UJH bellen, mit
Akk. schmähen; a<h*uiti J€ro
Zogr. Lnk. 11. 54 iveopsuovrs;
aüxiSv.
AfßtJHTi» m. XeuiTTj? Levit (§67).
aeskath -JKAi» -jkhujh ipf. liegen
(zu rtiUJTH gehörend).
BTi3A*}KATH ipf. dvaxsloöat zu
Tische liegen.
HAACAiAT» ipf. aufliegen, mit
Lok. eirixetodai bedrängen.
npHAfSKdTH ipt. anliegen, mit
L«?k. e ! uer Sache anliegep,
sie betreiben, sorgen für.
AifefOHTi m. Ae-feu>v Legion.
ACUJTH AAr* AASKCUJH pf. § 105
sich legen.
K'k3A(UlTH pf. sich zu Tische
legen.
oyAtuiTH pf. sich legen = auf-
hören.
AJifliHH m. § 60, § 67, Akk.
AUfkHWi, Aei>i« Levi.
AiytHTTk m. Xsuitk]; Levit.
ah conj. oder, h-ah oder, ah
— AH, HAH HAH aut
aut; Fragepartikel in der Satz-
frage = lat. ne: ah — HAH
utrum — an.
AHBAHkCK'k adj. libanisch, des
Libanon.
ahkk m. Chor, Reigen.
ahcttv m. Blatt.
AHCTKHie n. coli. Laub.
AHCk m. Fuchs.
ahth ahi* AHI6UJH gießen.
b-k3ahth pf. aufgießen.
npoAHTH pf. vergießen.
AHTOCTpoTTi m., Sav. Joh. 19. 13
AOTOCTpdT* XlödoTpWTOV.
AHjfdHMiHie das Zuvielnehmen,
TtXsoveSia Habsucht.
(\H)f'k adj. comp, ahuihh § 69. 3,
übermäßig, nimius, abundans
ueptood;, AHUic n. noch darüber
nepiaoerepov.
AHU,t n., vgl. § 48, Antlitz.
AHU,CU*KpH>6 n. Heuchelei.
AHU.EM'Kp'k m. Heuchler.
AHiUHTH -iu» -UJHU1H berauben
pf. und ipf.; — ca beraubt
werden, entbehren, Mangel lei-
den.
ahhth a-kbr rt'KK-iiJH gießen.
iioahbth pf. begießen.
a©kt»3jnhi€ n. Kuß.
A0KT»3ATH -JKX -KflllH pf. Kuß
geben, küssen.
AOBHTKd f. Fang, Jagd.
aobhth -kai* -BHüJH jagen (Jagd
treiben), fangen.
©Yaobhth pf. erjagen, er-
haschen, Troqtoeusiv.
AOR'k m. Jagd, Fang.
AO?Kt n. Lager.
aojkhth -xx> -jkhuih legen; die
Präp. steht dabei (wie bei ponere
im Abi.) im Lok., resp. Instr.
btwAOJKHTH pf. einlegen.
KK3A0JKHTH pf. hinauflegen,
oben auflegen.
300
Glossar.
HAAojkhth pf. auflegen, auf-
häufen.
OT"kAO}KHTH pf. weglegen, ab-
weisen recusare.
noAOJKHTH pf. hinlegen.
npHrtOJKHTH pf. beilegen, zu-
legen, hinzufügen; npHA. T"S-
,\(C( (Lok.) dem Körper hin-
zufügen.
np-RAOJKHTH pf. (hinüberlegen)
verwandeln.
np , KA'k AC,}KHTH P f - vorlegen.
CkAOJKHTH pf. componere zu-
sammenlegen, zusammensetzen,
— CA sich zusammentun, sich
vereinigen.
A03A f. Rebe.
A03Hi€ n. coli. Reben xX^pata.
aouhth -Mai* -Mhuih brechen.
np"KAOMHTH pf. durchbrechen.
ckaomhth pf. confringere zer-
brechen.
AOHO n. Schoß.
AOifHA f. Mond.
AOifMHH adj. comp. § 69. 3 besser.
A*kr4TH -HwV -JKfUJH lügen.
A'kJKfHUfHkH'K adj. i}»eu8u>vo|io;,
den Namen fälschlich fahrend.
«vkjkk adj. lügnerisch, lügenhaft
<fieo87]«.
AkR'k m. Löwe.
AKKöK'k adj. poss. des, der Löwen.
AkCTHKTi adj. trugvoll dolosus.
AkCTHTH -ujtx -cTHiiiH täu-
schen, trügen.
np'kAkCTHTH pf. überlisten,
betrügen, verführen.
AkCTk f. List, Trug.
A*fcraTH -rai* -raieuiH ipf. (zu
AftUTH) sich legen.
A"fenOTA f. Schönheit.
AtünTk adj. schön.
AttCTH ji'fcs* A"K3*U1H schreiten
steigen.
KTiäA^kCTH pf. hinaufsteigen.
BTvA'Kcth pf. eintreten.
H3A"KCTH pf. heraussteigen.
A-RCk m. Wald.
A"RTC> n. Jahr.
AkMkKA (vgl. A'fcKTk Heilmittel,
A*Khhth heilen) Heilung t«3i;.
AWKHTH -kakr -khujh lieben.
B'KSAWKHTH pf. lieb gewinnen,
KTiSAWEAieHT» lieb gewon-
nen, geliebt.
AWK'k adj. lieb; KdKT» AWKO qui-
libet; ak>go — aweo sei es —
sei es,, ob — oder.
AWKOA' ,i:H U d £ Buhlerin.
AlOK'kl f. § 52 Liebe.
AWA H,e m. plur. taut, § 37 Leute,
Menschen.
AWT'k adj. grausam, schrecklich;
ak>T'K adv. ScivÄc, gewaltig,
heftig.
A&ru m. Hain, Wald.
ASi/KkWk adj. auf den Wald be-
züglich, des Waldes.
a*kj f. (eig. Biegung, zu lekq,
lesti biegen) List, Bosheit, pl.
Ränke.
A/KKdB'k adj. ränkevoll, bösartig,
böse; aavkak'kih der Böse,
Teufel.
Glossar.
301
A&KABkH'H adj. bösartig, böse.
A*KaKhCTKHi€n. Bosheit, Schlech-
tigkeit.
AXKABkCTBO n. Bosheit.
aävKK m. Bogen.
AXHHTH -MX -MHUJH pf. tren-
nen.
OT"k<\;«\HHTH pf. abtrennen.
pa3AÄiMHTH pf. zertrennen,
ganz trennen.
A\.
Mar^,4A'UHH f. § 60 Ma-j-oaXTjVY]
Magdalena.
MdrHCTpHHH'k m. magistrianus.
ua.-iaTM -JK* -JKiuiH schmieren,
salben.
iiOU.iaaTH pf. bestreichen, sal-
ben.
UAAOBp'KMENkH'k adj. kurzzeitig,
kurze Zeit dauernd, vergänglich.
UAAOUöiiiTk m. § 37 Armer.
MdAii adj. klein, paucus, MAAH
pauci; MAAO wenig, ein wenig,
MdAO lecTTi TU^'K = wenige
sind; KTk M4A-R ein wenig,
kurze Zeit.
UAA1J adv. wenig, ein wenig.
UaHACTTdßk == MOHACT"MpV
MapmiHTv adj. poss. (zn MapHta)
der Maria.
uapHt.i f. Mapia Maria.
Uap'TA f. MdpÖa Martha.
UapT"k m. März Martins.
UACAO m. Salbe, Öl.
uacTk f. Salbe, Fett.
MATH f. § 44 Mutter.
MAT'TeH m. Ma&öato; Matthäus.
M£H?A*V a dv., präp. mitlnstr. zwi-
schen; M(%A°V CHMk iv T(U
[AöTaSu inzwischen.
UCCHia m. fisoot'a? Messias.
UfCTH MfTX-TfuiH fegen, kehren.
nomicTH pf. ausfegen.
MfCTH M(T% -Tfuin oder meta-
TM -UiT/K -iutcuih werfen.
KT^MeTaTH pf. einwerfen.
öTTiUITATH pf. wegwerfen, —
ca sich wegwenden von, ver-
leugnen, abweisen.
UETATH S. MECTH 2.
MCMk UkMk m. Schwert.
UHAOKaTH -rtoyi» -AoyieuiH
Mitleid fühlen ; mit Akk. bemit-
leiden, Erbarmen haben mit.
nOMHAOKATH pf. sich erbarmen.
MHAÖCpTiA,OKaTH - r \toftih "A^V"
i€UJH Mitleid, Erbarmen fühlen :
mit Akk. oder mit und Lok.
bemitleiden.
MHAOcp'kATk adj. barmherzig.
MHACCTHR'k adj. mitleids-, erbar-
mensvoll.
UHAOCTk f. Erbarmen.
MHAOCT'klNH f. § 60 Erbarmen
s'Xao«, Almosen.
MHA'k adj. erbarmen«-, mitleidens-
wert eXesivo'?.
UHMö adv. vorbei, vorüber.
UHNXTH -MX -HfiUH pf. vorüber-
gehen, (von der Zeit) vergehen,
verfließen
302
Glossar.
UHßOTKO(3kU,k m. Friedenstifter.
MHp'k m. Welt, BkCk MHp'k 6
xö'ojxo;.
UHp-k m. Friede, h,i,h k-k MHp'k
= Tcopstiou £i? Eip-fjvrjV geh in
Frieden.
UHpkHTv adj. friedlich; MHpkH'fc
adv. in Frieden.
UHca f. Schüssel.
MAA,a,eHku,k m. Junger, Unmün-
diger VTJTCtOi;.
U/\aA"K adj. jung.
u.vkKd f. Gemun, Geräusch, Lärm
Tapaxr,.
UA*kBHTH -KAI* -. huih murren.
MA'kHHH f. § 60 Blitz.
UA"kMaHHH5 n. das Schweigen.
UA'kldTH -MX -HHHJH ipf. (zu
UA-kKH^TH pf. schweigend
werden,' verstummen) schweigen.
(lOUAlkHATH pf. (und ipf.?)
schweigen.
np'kMA'kMATM pf. verstummen,
«opaoitu^äv verschweigen.
©tfUA"k«MTH pf. verstummen.
UHOfk 8. MTiHOn».
UOKp-k adj. feucht.
uoahtba f. Gebet, moahtb*.
AtHTH Gebet halten.
UOAHTH -AK -AHLUH bitten, UO-
ahth CA beten, mit Dativ der
Person Jem. bitten, zu Jem.
beten.
IIOUOAHTH CA pf. irpoaeuxe-
ofrou, mit Dativ der Pers. Ge-
bet richten an, Bitte richten
an.
UöAieHHie n. das Bitten. Beten
OETjcu;.
MOHACT'kipk m. aovaJTrjpiov Klo-
ster.
UOpkCK'k adj. meerisch, des
Meeres.
uopie n. Meer.
MOCEH, MOCtCH, MOCH m. Mtuofj?
Moses.
MOCfOKt adj. poss. des Moses.
MC*mhTH -MX -MHüiH feuchten,
netzen.
ouomhth pf. befeuchten, be-
netzen.
MOLUTH MOrx -JKfUJH können,
got. magan, Suvaa&ai, ?o^<jeiv.
B'kSuouiTH pf. Kraft bekom-
men, vermögen, got. garna-
gan.
H3-HC-M0UJTH pf. Kraft ver-
lieren, schwach werden.
nououiTH pf., mit Dativ helfen.
MOUJTk f. Macht.
MOUiTkH'k adj. mächtig potens.
up43Tv m. Frost.
updK'k m. Dunkel, Finsternis.
upd'ikirk adj. dunkel.
upiv3HXTH -ha; -hcuih frieren.
up r K3'fcTH -xx> -3HUIH zuwider
sein, verhaßt sein.
Up'kKHXTH -HS -HfUIH pf. (und
ipf.?) dunkel werden.
OUp'kKHXTH pf. ins Dunkel
geraten, vom Dunkel tiber-
fallen werden.
Up'kTB'K adj. tot.
upikTKkUk m. Toter.
Glossar.
UflTvI^aTM -M* -HfUIH ipf. (zu
MpTvKHXTH) dunkeln.
Mp-fcKA f. Netz.
Up'RTII (Mkp-kTH) MhpÄ -pflilH
sterben.
oyup'KTH pf. dTco&VTjOxstv (er-
sterben) sterben.
M-K3AJ S. Mk3,A,d.
M'kKH*TH -N* -HfUIH pf. (nur
mit Präp.j rücken, bewegen.
npoMT»KH*TH ca pf. (eigentl.
sich durchschieben) sich ver-
breiten, bekannt werden.
U-kHor-K adj. pron. § 77 viel
multus, comp, u-khokah; na
HKH03*k, no M*KHoroy- &-r\
tzoXü viel, sehr
MTvHOJKHTH -JK* -JKHU1H viel
machen, mehren,
OVM^kHOJKHTH pf. vermehren.
M'kHCOKkCTBO n. Menge.
Miü pron. § 83 wir.
UTvIcahth -um»* -cahuih denken.
AciUKicAHTH ca pf. mit den
Gedanken erreichen; Ht fi,.
Sianopslv Zogr. Lnk. 9. 7.
. noM'fcJCAHTH pf. bedenken, er-
wägen.
npoMiüCAHTH pf. irpovoewftai
providere Vorsorgen.
P43UUCAHTH pf. (hin und her
denken) nachdenken.
CkUT»K(VHTH pf. ötoXo^vCeoftai
vernünftig denken, vernünftig
sein.
unucAh f. Gedanke.
unüTdpk m. Zöllner.
mtüth M'kiHK M'kiieujH waschen.
M3UUTH pf. auswaschen.
OT'kU'klTH pf. abwaschen.
OifUidTH pf. rein waschen, ab-
waschen, — ca sich baden.
Ututo n. Lohn, Gabe.
UK3A* f- Lohn.
Mk3A»»MHii,d f. Zollstatte te>.uivtov.
MkrfHH adj. comp. § 69. 3 kleiner,
geringer, n. MkHie weniger.
MkHklilkMH adv. weniger.
MkHtCTH -Hl* -hhuih meinen,
— CA und ch Soxeiv videri
scheinen.
noHkH'STH pf. sich erinnern,
gedenken.
MkpivTH S. UpkTH.
MkCTHTH -UIT* -CTHIJJH pf.
rächen.
UkCTk f. Rache, Strafe.
UkMkT'k m. cpavTaojia Erschei-
nung, Gespenst.
wkHA f. Tausch.
u-Khhth -Hi* -hhuih tauschen,
andern.
H3U-RHHTH pf. austauschen,
verändern.
M-kpa f. Maß.
uUpHTii -pt* -pHuiH messen.
BT»3U'fcpHTH pf. wieder messen,
zurück messen.
ckUtpHTH pf. mäßigen, demü-
tigen, CkU'kpKH'k demütig
Tajcaivö'«.
U-KCHTH -tu* -CHU1H mischen.
CkU-KcHTH pf. gusamtnenmi-
schen, vermischen.
304
Glossar.
irkCT© n. Ort; et». — mUcto
anstatt.
utvCAUk m. Monat.
U"kT4TH -Tai* -Tdl€lilH ipf.
(it. zu UICTH, UtTAT») werfen.
K'kM'KTaTHipf.fzU KTKUfTdTH)
einwerfen.
OT'Ktl'kTaTH ipf. (ZU OTTk-
MiTaTH) wegwerfen, — CA
sieh wegwenden, abfallen von,
verschmähen , verleugnen,
leugnen.
irkjfk m. Schlauch.
UAKKK0Alcr4HHi€ n. das sich
weich Legen (Betten).
UAKTvKHk adj. weich.
uacc n. Fleisch.
uacth uatx -TilUH umrühren
(z. B. Flüssigkeit), verwirren,
aufregen, — CA aufgeregt, er-
schüttert werden.
K"k3«ACTH pf. in Aufregung
versetzen, — CA in Aufregung
geraten.
ctkuacth verwirren, — CA in
Verwirrung geraten.
MAT4 f. mentha Minze 7j8u-
oofxoi;.
m*a hth ->KA* -Anw" zögern,
zaudern.
M/&APHTH -JKAC»* -APHUIH
weise tun.
np*kM*AP HTH CA ip^ ( von
np-kM*AP' K ) klügeln, Sophi-
sterei treiben (oo<j>iCeo&ai).
M*AP°cTk f. Weisheit.
MKAPi 1 ac U- w eise.
uxxiiTH ->«ai* -waieiiJH ca
Mann werden.
KT».3UX2KaTH CA pf. sich er-
mannen.
MSiJKk m. Mann.
u^^kcK'k adj. männlieh, des
Mannes.
ux>K& f. Marter, Qual, Pein.
MXK4 f. Mehl.
US'iHiKKk m. Märtyrer.
u*M(HHie n. Marter.
UXShth -H* -HHUIH martern,
quälen, peinigen,
uypo n. jjiupov Salbe.
H.
Ha präp. mit Lok. (wo) und Akk.
(wohin) an, auf; mit Akk. auch:
gegen,
z. B. ß-kCTa Ha tfk
erhob sieh gegen ihn; zur An-
gabe des Zweckes, z. B. Ha Cf
dazu, zu diesem Zwecke; Ha
Alrra u-KHOra auf viele Jahre,
viele Jahre lang; oyti-kKaTH
Ha mit Akk. -vertrauen auf;
Ha toahko und -Ha ro-
ahu/K Ir.l toooütov in solchem
Grade.
Ha-KaAHTH -jka*. -AHWH P f -
TtpooßtßaCetv anstiften.
H4R©a hI€ n - Überschwemmung.
Har'k adj. nackt, bloß.
Häfi, fX A A f - Hoffnung.
Ha^T» präp. mit Akk. (wohin)
Glossar.
305
und Instruiu. (wo) über, ober,
oberhalb.
HdAkHEBkH'k adj. was auf jeden
Tag kommt, täglich.
Hd t! V' RuTH c<ä s. A'^öth.
Hii.HdpjTTv m. NoCapift Naza-
reth.
MdHdpKHiiNT» m. § 50 NaCapoTo?
Nazarener.
Hd3HpdTH -pdf*, -pdl«IIIH ipf.
(zu MdSkp'feTU,! ansehen, be-
trachten, beobachten, aufpassen
itapomrjpsTv.
Hd3kp1CTH ». 3kp1CTH,
Hau- vor dem Komp. zur Bezeich-
nung des Superlativs, z. B. HdH-
ndMf am meisten potissimum.
HdiiMkMHK'k m. Mietling, Tage-
löhner.
HdHHiv m. Nottv Nain.
HdHTH S. HTM.
HdKd3dHHH5 n. Ermahnung, Be-
lehrung.
HdKd3dTH -3AHf. -3df6UJH ipf.
(zum folg.) hinweisen auf.
HdKd3dTH -!K£ -»»Ulli S. K4-
3dTH.
HdUAd^dTH -,\ai*. -Adietim ipf.
(zu HdKrtdCTH) aufladen, auf-
legen, auferlegen.
HdKddCTH B. KddCTH.
HdKOKddO n. Amboß.
HdACKdTH S. AfJKdTH.
MddOJKHTH S. dCOKHTH.
HdHICTM S. HECTH.
HdfldAATH S. MdAdTH.
HdlldCTH S. OdCTH lldA*-
Leck Uli, Hulb. d. »Itbclgir. Sprach«, 5.
HdtidCTk f. Anfechtung, Gefahr,
ireipoiofi.de.
HdnamTH -naat* -naraieiuH ipf.
(zu HanoiiTH) tränken.
HdlldkHHTll S. nakHHTIi.
HdflOHTH S. IIOHTH.
HdnkCaTH 8. HkCdTII.
napf Hf Knie n. das Benen len, Be-
nennung.
I HapEUJTH S. pHUTH.
HdpniiaTH -iiatft -u,dH-uin und
-s*. -MfUIII ipf. (zu nap(iiiTn)
nennen, — CA heißen.
Hapc»A' K m - Geschlecht, Volk, pl.
HapOA» o/)m Menge.
Hap*%raTH ca s. p^raTH ca.
HacaAHTH s. caAHTH.
Ha-CHAHTH -dl* -dHiiiH pf. ver-
gewaltigen, bezwingen.
na-caaAHTH -jka*"» -ahuih pf.
süß machen, versüßen, — CA
VjOuveoöeu — angenehm werden.
HdCddlKAaTH -JKA* 1 * -SKAAHä-
UIH CA ipf. (ZU HdCAdAHTIl)
mit Gen. genießen.
HA-CAl5AOßdTH -A*V* "A^V 1 *-
UIH pf. durch Nachfolge erhal-
ten, erben.
Haca'kA^HHK'ik m. Nachfolger,
Erbe.
HdCTdßHTH S. CTdKHTH.
HacTaßkHHKk m. ema-rctr»)« Vor-
steher.
HaCTXndTH 8. CTAUIdTH.
HdCMTHTH S. CTÜTHTH.
HdCklUJTdTH -tJITdl* -OITdie-
ujh ipf. (zu HdCMTHTH) sättigen.
Ali«. 20
306
Glossar.
HA-TP*Y™ -T0OB* -BtUIH pf.
nähren.
HaT'kKdTH S. T"kKaTH.
HaO^IHTH 8. ©ytHTH.
HdHHHdTH -Hai* -HAI6UJH ipf.
(zu hahath) anfangen.
Hi\-MATH -SkHX -HkHeuTH pf.
anfangen.
HasAT'KK'k m. Anfang.
HdiiiK pron. unser.
HAMkTH 3. IATH.
HA«4HAH<fk m. Na&av<xr,X Natha-
nael.
HC ad v. >nieht; vor Nomina, zum
Teil auch vor Verba, den Be-
griff verneinend, un- a.-.
HCBtchH'k adj. himmlisch.
HfKECkCK'k adj. himmlisch, des
Himmels.
HIEO n. § 46 Himmel.
Hi-K'UTHie n. das Nichtsein.
Hj-ßHAHMT. part. präs. pass. (zu
KHAtTH) ddpa-ro; unsichtbar.
HI-B'K3KAarOA' KTkHrk a AJ- un_
dankbar.
Hf-KTi3U0>KkH'k adj. unmög-
lich.
Hf-K'kHATTi (s. iath) unbegreif-
lich (eig. unbegriffen).
Hi-B'BA0M r k adj. (part. präs. pass.
zu B'&aIith § 143 ) unbekannt.
HiK'tpme n. Unglauben.
HE-B'KpkH'k adj. ungläubig, un-
getreu.
HfE'tcTa f. Braut, junge Frau.
Ht-roA^BaTH -aoV 1 * -A*V €u,H
OTavaxtsiv unwillig sein.
Ht-A«CTaTH 8. CTÄTH.
Hf-AöCTOÖH'k adj ungebührlich,
unwürdig.
Hf-A^YM'KNHie n. (aubst. verb.
zu h«-a<s-©Y u ' Rth mit Sinnen
nicht erreichen) Zweifel, Ver-
legenheit ajj,r)5(avta.
HiA*rTv in. Krankheit.
HCA^KkH'k adj. krank, A^TJC 4
H*A- wvsou.a dadevsfa«.
Ht-Xt conj als (beim Komp.).
Ht-STiAdKa f. axonua.
HC-HM-KTH S. HMtTH.
Nf-HCns>KUA<*H'k part. pass. un-
verktlndbar, unaussprechlich.
Hf-HCTC>BTv, adj. rasond, .wahn-
sinnig.
HCHCTOBkCTBO n. Wahnsinn.
Hf-uouiTkHTv adj. schwach, kraft-
los.
Hf-upiiHAH (part. präs. act. zu
Up'kU.ATH) CK*feTTk tö ävsOITS-
pov <p(bi das sich nicht verdun-
kelnde Licht.
HfHaBHA'KNkH'k adj. (von HfHa-
BHA'BHHie subst. verb. zu Hf-
H4BHA'KTH) gehässig, des Has-
ses, CAOBCCa HIHdKHA'KHkHa
HC-HaBHA^TH -5KA* -AH,UJH 5 P f -
(s. BHA"fcTH; eigentl. nicht an-
sehen) hassen.
KT*3HtHAKHA*fcTH pf. Haß fas-
sen, hassen.
H{-OCKH<A<HkH6 adv. dxa-raxpi-
rtu^, ohne gerichtet, verurteilt
zu werden.
Glossar.
30V
lU-iiORk^HM'k part. präs. pass.
(zu nOK'RA 11 ™) unüberwindlich,
unbesiegbar.
Ht-noKHHkN'k adj. unschuldig.
Hi-noKopfcH'K adj. widerspenstig,
ungehorsam.
H£-nc>x"K<»AfaiA pari präs. act. (zu
H0Jf K4rta ' ,:H ) undankbar ayä-
pi3T0?.
nt-n(\ARb.&A f. Ungerechtigkeit.
HinpAKiiAOC'kTKCipiei.Hie n. Un-
rechtbegehung dUsjAiToopYta.
Hf-npdBH^.KH'K adj. ungerecht.
HfiipHM3HHHK adj. poss. des
Teufels.
H{-npHia3Hk f. Unhuld, Übel;
Unhold, Teufel.
nf-np'kKrtOHM5Hk part. prät. pass.
(zu np"RKAOHHTH) ungebeugt,
uugeneisrt.
Hi-nkuiTfRaTH-UJTOyi*-UJTOTf-
I6UJH vermuten, meinen.
Hf-pasAP'KUJiN'k part. prät. pass.
(zu pa3AP*uiHTH) aXuro; un-
anflöslicli.
H(pa30\'MHi6 u. Unverstand.
H«-p«13<»YMlvTII dyvcslv.
Hf-CK%A' ti,6M ' k P alt - P ras - P ass -
(zu CKXvVK™) 4v<xX*mck« nicht
abnehmend.
hkth »uc* -CfUiH tragen.
bt»3H(CTH pf. hinaufbringen,
erheben, erhöhen exaltare.
k'khjcth pf. hineintragen, hin-
einbringen.
AOHICTH pf. bringen bis, hin-
bringen.
H3WCTH pf. heraustragen,
-bringen.
HdHtcTH pf. auf etwas bringen,
herbeiführen.
npHHfCTH pf. hertragen, bringen.
npOHfCTHpf. vorbringen, schmä-
hen ovei3i£eiv.
npUHKTH pf. hinübertragen,
-bringen.
Hf-CkTRopi€H*k part. prät. pass.
(zu C'kTKopHTH) axTioro; un-
erschafien.
M(-c'k , rp*knHM'k part. präs. pass.
(zu ckTp'kn'kTH) unerträglich.
Hf-OYCkinabfc part präs. act. (zu
oyckinaTii) axo(;xr,To? nicht
einschlafend.
Hf-)f©YA'k adj. nicht gering, nicht
schlecht.
Hf-MHCTT» adj. unrein.
Ht-MOYRkCTBkH'k adj. ävaia^to?
ohne Empfindung, ohne Sinne.
Hf-HkCTHB'k adj. dasßrj? unfromm,
gottlos.
HCMhCTHie n. Unehre, iai^rnia
unfrommes Tun.
HEfaftCkiTk f. T:sģxdv Pelikan.
HH adv. nein; ouSi ne — quidem:
HH — hh neque — neque;
hh-koaii-:kc niemals, hh-
K"kTC>-JK( niemand, un-K'k,M-
XI nirgendwo, HH-MkTO-JKI
nichts, HH KäAHNT» j|j{ ne unu3
quidem ouSsi';.
HHRa f. Acker.
HH3-k adv. nieder, hinab.
HH3'kKp1illlTH 3. Kp'RlHTH.
20*
308
Glossar.
HH3 T k)(«AHTH 8. X^A"™-
HHKHXTH -H* -HflUH ipf.? sich
neigen.
npHHHKH^TH pf. sich hernei-
gen, sich hinneigen.
HHKOAHU-K m. NlX(58ir)|l04 Niko-
demus.
HHH(BkfcHT"k m. NiveosiT»}? Ni-
nevit.
HHH*ßk1«HTkCKTt adj. ninevitisch.
HHUk adv. vom ttber, — nacTH
Tttxreiv ini irp($au>7iov.
HHiUTfAiOBki^k m. die Armen
Liebender.
NKUiTtv adj. arm.
hok-k adj. neu.
HOra f. Fuß.
HOJKkHiv adj. auf den Fuß bezüg-
lich , KOaUSHk HOKkHd Fuß-
krankheit, Podagra.
HCCHTH -MX -CHUJH ipf. (iter.
zu hjcth; die folgenden Kom-
posita sind die Imperfektiva zu
den entsprechenden von. HICTH)
tragen; HC o>YJk,o&w hochm'k
ooaßaoroocTos nicht leicht trag-
bar.
RTi3H0CHTH erheben, erhöhen,
— ca sich erhöhen, p.eTeu>p(-
Csa&ai übermütig werden.
h3n©chth heraustragen.
noHOCHTH Kouoy Jemandem
Vorwürfe machen , Jemandem
schmähen.
npHHOCHTH hintragen, darbrin-
gen, z. B. YB4AX Dank.
HOiuTk f. Nacht; houjthmü in
der Nacht, bei Nacht.
iioujTkH'k adj. nächtlich.
h©y*a<» 8- H*«A'«, § 21, S. 42.
HTv conj. aber, sondern.
H'kiH'k H-kiHw adv. jetzt.
H'kipHixiTC n. Höhle.
h*- vor pronominalen und ad-
verbialen Wörtern zum Aus-
druck des Indefiniten: H*K-K4K*k
irgend welcher, NK-K4K0 auf
irgend eine Weise, H*k-kc*ah in
einigem Grade, H'K-K'kTe irgend
wer, H-k-K-kiH irgend welcher,
M*K-HkTO etwas us' w
H'KM'k adj. stumm.
H-scMk (s. lecnik § 140; § 23. 2)
ich bin nicht; H'Kctt». mit Gen.
Zogr. Luk. 12. 24; HUcT-k mit
Infin. otfy ofdv xs.
NtLCk § 107, S. HfCTH.
h*a hth -JKA* -A Hiillf nötigen,
zwingen.
h*jkaa f. Zwang, Gewalt, Not-
wendigkeit.
MXJKA KH ' k adj. in Zwang befind-
lich; vergewaltigt.
HÄjK/i.kMHKTv m. Vergewaltiger.
().
präp. um, an; mit Akk. örtlich:
an, © A f CN<&M; zur Rechten;
mit Lok. örtlich: um (an). — Mit
Lok. gibt es im allgemeinen die
Veranlassung und Beziehung der
Handlung an: an, um, von, über,
Glossar.
309
z. B. o ein - !; aus eigner Ver-
anlassung, rkKAA3HHT1l CA
MkH'k wird sich an mir ärgern,
HMfHil TROKSf.lK in deinem
Namen, * MHp'fc MOAHTH um
Frieden bitten, mov'A hth ca °
. . . sich über etwas wundern,
!ip-kK^ f \'kn o s.kp'k ver-
bleibet im Glauben.
part. des Ausrufes, mit Nom.
oder Gen. verbunden.
or.a pron. § 77 Deide; OEa ha
A«CATf 12.
OEaHf adv. doch.
OKtTTklUATH 8. Bt'l"hUJATH.
OBH^.i f. Beleidigung, Kränkung.
oKii,\kAHK'k adj. beleidigend,
kränkend.
OEHA^aHRkCTBO a. Beleidigung,
beleidigendes Benehmen.
OKHA'KTH -JKA* -AHUJ" belei-
digen, verletzen, kränken.
np-fcoKH,A,"fcTH pf. verachten.
OKHUATH 8. HMATH.
OKHTH S. HTH.
OEAAAATH -A^l* -A<»I€11IH ipf.
(= *ob-vladati) mit Instr. herr-
schen über.
OBAdK'k m. (= *ob-vlakb, zu
ß/VfcuiTH) Wolke.
OKAacTk f. (= *ob-elastb) Gewalt
£;ou3i'a, Gebiet, Bezirk.
0KA4MHTH S. KAdMHTH.
OEAaiUk adj. Wiy.6s, zum Laien-
stande gehörig.
ORAHMfHHie n. Überfahrung (einer
Schuld), Beschuldigung, Anklage.
ok-ahhhth -m* -mhujh pf. auf-
zeigen, kund machen, überführen
(einer Schuld), beschuldigen, an-
klagen.
CiE-A0E-kl3aTH -341* -34I6UJH
ipf! (zu 0EA0Kik3dTH)y.aTOcptXsTv
küssen.
OK-AiuraTH -rai* -raieiun ipf.
(zu -Ai^raTH; eigentl. umlügeu)
verleumden.
CtE-AHCTKkH'KTH -N"KI* -H*KI6-
uih pf. (vgl. AHCTKHie) sich
belauben.
OEAUlUTH 3. KAtUJTH.
OK-najKHTH -}K*->khiijh pf. ent-
blößen.
ob-hobhth -BAI« -BHUJH pf. er-
neuern.
oboh pron. § 78 beiderlei, oeoh«
bini (b. A'T'KO")-
0&pd3HTH -jk* -3HUJH pf. bilden.
B"K0Bpa3HTH pf. (eig. hinein-
bilden) bilden, formen.
0Kpa30KdTh -3©lfl* -3«VI€IUH
ipf. bilden, darstellen, öttotoicoüv
versinnbildlichen.
0Bpa3"k m. Bild, Gestalt tuno;.
OKpATHTH 8. BpaTHTH.
OK-p'KCTH -pAUJT* -UJTSU1H pi.
§ 127 finden.
npHOEptCTH pf. erwerben, ge-
winnen.
OEptTATH -TAI» -TAieiilH ipf.
(zu OKp'kCTH) finden; — CA sich
finden, sieh, erweisen.
O-KOyHTH -EOyi* -EdyMUlH pl
betören.
310
Glossar.
ob-oyth -oyi* -oyieuiH pf.
Schuh anziehen (vgl. HS-oyTH
Schuh ausziehen).
o-BoyciTH -Koyraix -KoyaieiuH
pf. tOricht werden |Au>pafoeo&ai.
okt». präp. mit Akk. um; OB ont»
riOATi an jene* Seite, jenseits;
OB HOUJTk 8l' Skfii TT)? VUXT({«.
OETiJ(©A HTH s - Y°A HTH -
OKTvMkTH S. UTH.
okt>J44h m. (zu btuk-hxth) Ge-
wohnheit.
OBkiiiTk adj. gemeinsam xotvd;.
OBktiiTkHHK'K m. Teilhaher xoi-
vcovrf?.
OBkiiiTkH'k adj. teilnehmend xoi-
vcuvtxd?.
okUa<»hh(6 n. das sich Über-
essen.
ob-ra 4 ™ -A* 1 * -A dl€tUH CA
ipf. (zu oe'Kcth CA) sich Über-
essen.
OE-KAOB4TH -A*V** -AoyeujH
Mahlzeit halten.
OE'KAlt ni. (zu hcth) Mahlzeit.
OE'KCTH C* S. HCTH.
OB'ST'k m. (= *ob-vitb, vgl.
OT"kB*kT*k) Versprechen, Ge-
lübde.
0K*IIJT4B4TH -K4U& -R4I6I1IH
ipf. (zu 0B-kuiT4TH} geloben.
OBÜiilTAHHie n. das Versprechen,
Versprechung.
OB'KUITJTH -IUT4KR -UUTdieOIH
pf. versprechen, geloben.
0KA34TH 8. KA34TH.
ORATH 8. fcftTH.
0B0rA4 adv. zu dieser Zeit, dies-
mal, OBOrAa — AP»V r0H UH
das eine — das andere Mal.
OB'k prön. § 77 dieser; ob*k —
obt* alter — ^lter, alius —
alias, 6 jasv — 6 8e'.
OBki^l f. Schaf.
OBkHA n. § 49 Schaflein.
ob*a°V adv. (zu, OB'k) von dieser
Seite.
OrAdCHTH S. rrt4CHTH.
orAauidTH -uiabK -maieuiH ipf.
(zu orrtacHTH) xaTT/^eiv be-
lehren.
orrfk ori4k m. § 38 Feuer.
ornkiik orHkH-k adj. feurig,
des Feuers.
orpaAHTH s. rpaAHTH.
oa ( ^A j f - Kleid.
OAOAtTH -AtH* -AttieiUH pf-,
mit Dat., siegen über, besiegen.
OAPi* n». Bahre, Bett.
OAP'KWaTH 8. AP^JKATH.
OA'bHHie n. Bekleidung, Kleidung.
oa^th s. a*™.
OA"R«ao n. Decke.
OA'KQHHie n. Bekleidung, Klei-
dung.
OA'ECITH 8. A* BTH -
OWHBHTH 8. 5KMBHTH.
OKAMHlt. 8. KdWTH CA.
OKO n. §§ 38, 48 Äuge.
0K0B4TH S. K0B4TH.
0K0n4TH S. K0n4TH.
0-Kp4THTH -U1T* -THU1H pf.
verkürzen, — n*Tk Jem. den
Weg abschneiden.
Glossar.
311
ettpHH'h m. cpidA.7) Becken,
Schüssel.
OKpkCTb adv. ringsum.
OKpkCTkHk adj. umliegend, um-
gebend.
OKOyCHTH S. KOIfCHTH.
OKoyuiaTH -wai* -ujai€iijh ipf.
(zu OKcycHTH) versuchen.
OK'td = AK'hl.
OATkTap"k, Ort'Tapk m. Altar.
oa*kh m. eAatov Öl.
OUOHHTH S. MOMHTH.
O-upaMHTH -h» -mhujh pf. ver-
dunkeln.
OMp'kKH*TH S. Mp'kKHXTH.
CHArptk m. ovaypo? wilder Esel.
Chamo adv. (zu OHTn) dorthin.
CHoyuiTd f. (zu -oyTH, s. § 15
III 2) Schuh.
OHTi pron. § 77 jener, er.
oh*a*Y a ^ v - von jener Seite.
ondKiJ adv. (vgl. riAK-ki) rück-
wärts retrorsnm.
onrtOTii m. Zaun.
OllA'kHHTH H. nATi'IHTH.
oiioha f. Vorhang.
O-npdBhAHTH -H?A* -A"IUH P^
rechtfertigen Sixaioüv.
O-npdJKHMTH -iKHHIK -JKHÖ1€-
lllit ipf. (ssx -np43AKHiaTH ipf.
zu -npd3,\i»HHTH leer machen,
von npaSA^Hii) übersetzt Zogr.
Luk. 13. 7 xarapyeiv = müßig
liegen lassen.
oiip-tcckH-kK-k m. (znm adj. np-fc-
ckwk np-ScHTk ungesäuert oCo-
(ioc) to aCufiov das unges. Brot.
ö-ncycT'kTH -o"ki* -cT-kieuiH
pf. wüst werden.
opdTH -piisv -pieuiH pflügen.
«pMTH -pm. -pHuiH trennen,
stören.
pd3opHTM pf. (zertrennen) zer-
stören.
cp%:KHi€ n. Waffe.
OCKBpkHHTH S. CKßp'kHHTH,
0CKA4EHTH CA S. CKAAEHTH CA.
CCAAE4 f. Erholung (von einer
Krankheit).
OCAARHTH S. CA4EHTH.
ocAoyuiAHHie n. ungehorsam.
OCAOTfUJaTH CA S. CAOYU1ATH.
O-CAkllH&TH -HX -HCUIH pf. (vgl.
CA'fcn'k) erblinden.
OCUh f. nuru. 8, OCMk ha A'-
CATI 18.
ocut» num. ord. achter, ocmt». ha
A«Cati achtzehnter.
0CH0BAHHI6 n. Gründung, Grund,
Fundament Sejasäiov.
O-CHOBATH -CHOyi» -CHOlfieUJH
pf. gründen. ,
OCNTUKATH -KAI» -EAI6UJH ipf.
(zu ochobath) gründen.
OCOKHTH -KAI* -EHUJH CA sich
vereinzeln, allein leben p.ova£siv.
ocoEk adj. vereinzelt, allein, für
sich (s. § 68).
o-coahth -AI» -ahuih pf. salzen.
0CT4BMTH 8. CTABHTH.
OCTABAHTH -BAHWv -KABI6UJH
ipf. (zu ©ctabhth) erlassen,
vergeben; unterlassen.
»CTATH S. CTATH.
312
Glossar.
©crp©r"k m. Pfahlzaun x«P*£-
©CTp*k sdj. scharf, spitz.
OCTXIMTH B. CTXn4TH.
ock.rk m. Esel; -aa n. § 49 das».
ocundTH s, cunarH.
©-CKHHTH -Hl* -HHU1H pf. Um-
schatton, beschatten.
OC*AHTH.S. CK^HTH.
OC*JKA<»TH -JK^dl* -7K£,ä\eillH
ipf. (zu oc*AHTh) verurteilen.
oc*jka*mhi€ n. Verurteilung.
©THMdTH S. HMdTH.
©THpdTH -pdt* -pdt6UlH ipf. (zu
©Tp-kTH) abreiben, abwischen,
abtrocknen.
OTHTH 8. HTH.
©TpOKOBHU,* f. Mägdlein.
OTpOKii m. Kind, iroic = Sklave.
OTpoiHUJTk m. Kindlein natfit'ov.
OTpOMA n. § 49 Kindlein.
OTpICKHTH 8. Tp"KKHTH.
OTptTH 8. Tp*TH.
>T"k präp. mit Gen. von weg, ab,
von aua; örtlich, z. B. ©T"k
HfBfCf vom Himmel her, ©Tk
HbftAOY^ 1 v <>n woher (rel.),
OTT». k*a«V (k*A*) von w °-
her? OTT* c*A*V von n i er >
auch von der Person, von der
etwas ausgeht, z. B. oi"h Kora
nockrtaHTt von Gott geschickt,
und daher nicht selten den Ur-
heber einer Handlung bezeich-
nend (beim Passivum); zeitlich:
von an, z. B. ©T*k k"KKA von
Ewigkeit an, ©T'k HieAHftf
seitdem (rel.), ©T'k ctA-fe («ah)
von jetzt an, ©T'k toaU von
da an; partitiv, z. B. t€,\HN"k
w* AkHHH einer von den
Tagen; zur Angabe des Beweg-
grundes, Z. B. ©T'k pd^OCTH
aas Freude, kobth ca OT'k
sich furchten vor.
©T'kK'fcHUTH S. K'kJKdTH.
©T"kBdAHTH 8. BdAHTH.
©TTiBpdTHTH B. BpdTHTH.
©TTkBpdlllTdTH -UJTdl* -UJTd-
I6UJH ipf. (ZU OT'kKpdTHTH)
wegwenden, abwenden, — CA
mit Gen. sich abwenden von.
©T'kBp'k3dTH -3dl* -3dl€UIH
ipf. (zu ©T'kBp-KCTH) öffnen.
©T'kBp'kCT'k adj. (§ 99. 1) ge-
öffnet, offen.
©T'kBp'KCTH 8. BptkCTH.
©T'kBp'KUJTH 8. Bp-fclilTH.
©TTi-B* 3. sg. aor. § 113 ant-
wortete.
©T'kB'KT'k m. Antwort.
©T'kB'KUITdTH -UJTdl* -UlTd-
I6UIH pf. (u. ipf.) antworten.
©T'kröHHTH 8. rOHHTH.
©T"kr©HieHHi€ n. Vertreibung,
Abwehrung.
©T"kl"kHdTH 8. fkHdTH.
©T'kA< IHH,e n - Vergebung, Ver-
zeihung ouTfY v< "l JlY i-
ÖTTkA^TH 8. A 4TH -
OTTiKpiUTH 8. Kp'klTH.
©TTiAardTH -rdi* -rdieuiH ipf.
(zu ©T"kA©}KHTH) weglegen, ab-
weisen recusare.
OT'kA©}KHTH S. A©}KHTH.
Glossar.
313
OT"k/t*4HTH S. AXHHTH.
OT"kU(TdTH 8. MfCTH, UfTATH.
OT"kMH"lH'k S. OTkUkHHTH.
ÖT'kM'klTH S. MTÜTH.
OT'kUTkTaTH 8. M'KTaTH.
OT"kH*A k a ^ v - g an z un d gar,
prorsus sij xb TtavrsXs?.
OTKnacTH s. nacTH iidA*.
CTTinOlfCTHTM 3. RlMfCTHTH.
OTTinOYUJTdTH -UlTdKK -UlTd-
I6UJH ipf. (zu OT-knoyCTHTH)
loslassen, erlassen, vergeben.
«TT»pdAi»Hi» adj. erträglich, leicht:
adv. comp. OT-kpdAkH*fci€ er-
träglicher dvexTOTepov.
OT'kpiH(HHl€ n. ctTrd'faai; = Be-
scheid, Urteil.
«TTkpiUITH*CA 8. pfUITH.
OT'kpHinaTH -i\Am -u,A\euiH und
-M* -HIU1H CA ipf. (ZU OT"k-
pfUJTH Ca) sich entschuldigen.
oT'kp'fcmaTH -ijj<si* -uidteuin
ipf. (zu ©T'kp'fcUJHTH) ablösen,
losbinden.
OTTkplJUIHTH 8. pUlUMTH.
OTTiCT*nHTH B. CTXnHTH.
©T'kC'krtdTH 8. CkAdTH.
©TTkCTUAdTH -Aät». -/IdHSUJH ipf.
(zu OTTiCkrtdTH) wegschicken.
OTTkTp"krH*TH S. TpTvI'HÄTH.
©T"kTpACdTH -Cdl* -CdieilJH ipf.
(zu OTTiTpACTH) abschütteln.
OT"kTpACTH 3. TpACTH.
OT-k^OAMTH 8. X'OA H TH.
©-T"kUITfTHTH -UJT* -THIIIH
pf. beschädigen.
OT*klATH 8. IATH.
O-TkUkHHTH -Hl* -UHUIH pf.
verfinstern, OThUkHtH'k Itao-
Ti3jxivo5 verfinstert.
OTkU,k m. Vater.
OTkHk adj. poss. des Vaters.
OT"kUJkAkU,k m. (von ©T"kUlk.Vk
zu OTHTH) dvay(upT ( T7j; Ein-
siedler.
0-TAr"kMHTH -H* -MHUJH pf.
beschweren.
OTATH 8. IATH.
©JfOAHTH 8. Y*AHTH.
OU,kTT». m. acetum Esaig.
OU/KCTHTH 3. l^tCTHTH.
OHf ckHTv adj. die Augen betreffend.
omh Dual zu <5ko.
OHHCTHTH S. HHCTHTH.
OHHUlTdTH -UlTdl* -IUTAI6UIM
ipf. (zu Cihhcthth) reinigen.
OHHUiTtHHie n. Keinigung.
O-UITCVTHTH -U1TA -T HUI 11 pf.
empfinden, merken, begreifon.
OUlhA'k, OUlkATv S. HTM.
11.
naroyßd f. Verderben.
ndAATH -Ad»* -Aaieum ipf. (zu
fidCTH ndA%) f^len.
HdndA^TH ipf. (ZU HdüdCTH)
mit Akk. anfallen, angreifen.
pdcnaAdTH ca ipf. (zu pac-
ndCTH ca) zerfallen.
iidA* HHie n. das Fallen, der Fall.
iiA/KHTk f. Futter, Weide.
iidK'ki adv. wiedermn.
314
Glossar.
H4AHTH -i\ik -AHUJH flammare,
brennen trans.
aanaAHTH pf. in Flammen
setzen, entflammen, entzünden.
nonaAHTH pf. verbrennen.
NiUATHK n. Andenken.
naMATk f. Andenken, Gedächtnis.
napaKAHT"k m. Paraklet rcapa-
nacTH naA* -acuih pf. (wie
auch die Komposita] fallen, die
Präpositionen dabei mit dem
Lok. verbanden, z. B. Ha KdMCHf
auf den Stein fallen.
BT^nacTH hineinfallen, hinein-
geraten, — CA dss.
tianacTH anfallen, — tu RTviK*.
um den Hals fallen.
OTi^nacTH abfallen.
npHnacTH an etwas fallen, auf
etwas stürzen, mit Lok. des
Zieles Zogr. Luk. 6. 48; —
Kii Koa'KiiOMa vor die Knie
fallen, zu Füßen fallen.
pacnacTH ca zerfallen, sich
spalten.
nacTH nac* -ceuih hüten, weiden.
ckiiacth pf. erretten, erlösen.
iiacToyjfk m. Hirt.
nacT'wp'K m. Hirt,
nacjfa f. K&aya Pascha; das )f
in der Flexion wie K behandelt,
daher Dual nacii/S.
nasi adv. mehr, vielmehr, jxäXXov
und TtXsTov.
niTpoRTv adj. poss. (zu niTpTw)
des Petrus.
neTp"k m. IleTpoc Petrus.
ncsaak f. Sorge, Betrübnis.
nfsaakH'K adj. betrübt.
ncuiTtpa f. Höhle.
nciliTH hck* -HfUlH backen; —
CA sich sorgen (der Gegenstand
der Sorge im Instr. oder mit
und Lok).
noruiuTH ca pf. Bich Sorge
macheu.
nctiiTk f. Ofen.
nHraH'k m. TtTjyavov Raute.
fiHaaTOK'H adj. poss. des Pilatus.
nHAAT-K m. IltXoToc Pilatus.
iwpa f. irr, pa Tasche.
nHp'K m. Gelage, Schmaus, Gast-
mahl.
micaTii s. nkcaTH.
nHTATH -Tai* -raieiuH (vgl.
nHT*KTH) nähren.
nuTH iiHtK nnieujH trinken.
HcnHTH pf. austrinken.
©yriHTH ca pf. sich betrinken.
HHTHie n. Trank.
llHTOM'k adj. (vgl. nHT-tTH, s.
§ 138) gemästet, fett.
nHTUTH -T*fcl* -T'KieuJH nähren.
ovnHTlCTH pf. mästen.
nHUira f. Nahrung.
nHraH'k adj. trunken.
nHMHkCTBO n. Trunkenheit.
naaBaTH -Kai* -Baietun ipf.
(iter. zu naoyTH naoB*)
schwimmen, schiffen.
nptciiAaiSATH ipf. (zu np*k-
na«»fTH) durchschiffen, 8w-
•rcopeikiv.
Glossar.
315
haart*, adj. weißlich.
riAAAkHf 'adv. (= *noA-AHH«,
AHHi gen. sg.) mittags, Euch.
50 b.
nAAKATH -H3R -4HUH weinen,
klagen, — CA dass.; mit Gen.
der Sache: weinen, klagen über.
RtkCrtAdKATH CA pf. in Weinen,
Klagen ausbrechen.
HAAKATH -H* -HflUH Spülen.
HAAHk m. Weinen, Klagen.
nAAUlTk m. x^«^? Mantel.
iiaeM/A n, § 40 Stamm «uX-^ fsvo?.
n,\KHi» f. Fußsohle.
nACCTH iiactx -TtuiH flechten.
cknAECTH pf. zusammenflechten.
nAiuiTf n. Schulter, nAfuiTH
(dual.) B'hAATH terga vertere.
nAHHOBfHHie n. das Spucken,
Speichel.
I1AHHXTH ~Ni¥> -HfUIH spucken.
HAHiUTk m. Lärm, Tumult.
riAö.a.'k m - Frucht.
hao^th nAOBK -BCUJH schwim-
men, schiffen.
npiinAOifTH pf. (einen Fluß u.
dgl.) überschreiten.
nA'kK'k m. Schar, Heerhaufen.
HA-kHHTH -Hfx -khujh, mit Gen.
des Gegenst. füllen.
HcnA'kHHTH pf. ausfüllen, ganz
füllen, erfüllen.
NanA'kHHTii pf. anfüllen, voll-
füllen.
nA'kK'k adj. voll, die Ergänzung
im Gen.
«MTkTk f. Fleisch.
nA-kTkCKk adj. fleischlich, des
Fleisches.
nATkiHTM -s* -iHiiiH scharen.
OilA'kMHTH pf. in Schar auf-
stellen.
nA'kBAHHie n. das Speien
FlÄkBATH flAMUK IIAWKSIIIII
speien.
nA*KBA f. Spreu, Stroh.
riAüKfA-k rfl. Unkraut.
nAtCBkHHU,A f. Strohsoheuer.
RA1CHHTH -HK -HHUJH pi. bellten,
plündern, gefangen nehmen.
iia^h^ m. Beute.
HA'RHkHHK'k m. Gefangener.
fiAliMieHHie n. Gefangennahme.
riA-kTH riAUKX. -EdiJH jäten.
HcnAtTH pf. ausjäten.
nAACATH -iuä -inojjH tanzen.
no präp. mit Dativ, Lok., Akkus.
— Mit Dativ, örtlich: über hin,
längs, z. B. no nxi'H längs des
Weges, no cp-Krotf längs des
Ufers, no npkCkirk über die
Brust hin, no uopw auf dem
Meere hin, no Bk<f h 3f uäh über
die ganze Erde; nach, gemäß,
z. B. no 3AK0H0Y dem Gesetze
gemäß, no, obijhaio nach Ge-
wohnheit, n« npHKAlOMAFO zu-
fällig, no sorfH freiwillig, no
Kkcfuoy allem gemäß, voll-
ständig; mit dem Dativ von
Zahlworten oder Bezeichnungen
teilbarer Dinge drückt es Distri-
bution aus, z. B. no A'kB'KUA
je zwei, zu zweien. — Mit
316
Glossar.
Lok.: nach, z. B. no Udrt-k
Mdck nach kurzer Zeit, no
TOMk nachdem, darnach, nach-
her; no CH\"fc xari tutSta Lnk.
6. 23. — Mit Akkus, no
HH5JKI iv o3ov in wiefern, in-
sofern; no bi*ca A^ HH *«&'
T,[ji£pav; no kkca rpdA'w über
alle Städte hin, in allen Städten.
nOKH'KATH -RA»* -KdlCUlH ipf.
(zu noEHTH) daraufschlagen,
niederschlagen. — KdMfHHi€Mh
steinigen.
nOEHTH 3. E.HTH
noK-fcrHTRTH s. r-krH*Tn.
noK'KA<» t Sieg.
nOK-KAH™ s- e-ka hth -
noßfrtiiHHie n. Befehl.
nORfrt-KTH S. BiAtTH.
IIOBHHORdTH -HOyi* -HOVKälJJH
ipf. unterwerfen, — CA sich
unterwerfen.
noßmiKM-K adj. schuldig reus.
nOBp"kUITH S. BptCUJTH.
no-BlkA^TH -j^äm. -AdieuJH ipf.
(zu noßlCA^™; ipf- auch die
Komp.) verkünden, erzählen.
3diiOK-fcA<i'i'H gebieten.
HCI10B"KA'»TH bekennen, beich-
ten ^;o(i.oA.oYetv, — CA ££o-
}i.oAoyeTallai.
npoii^K-kA" 1 ™ verkünden.
nOK'fcA'fc™ s. bIja^th.
IIOB'KCHTH S. B'KCHTH.
nordHik m. paganus Heide.
norankCKTv adj. heidnisch.
norpcB(HHt€ n. Begräbnis.
IIOI'pfTH S. CpfTH.
HÖr'KHdTH S. fkNdTH.
nOnüEHSvTH S. r'KlEHXTH.
norpxjKdTH -jKdi* -jkjh-:iihi-
ipf. (zu norpx.SHTH) einsenken,
eintauchen, — CA untersinken.
nO-rpX3HTH ->KX -3HUIH pf.
einsenken, eintauchen, versinken
lassen.
noroyKHTn b. royuHTH.
IIOAAKHTH S. &AKHTH.
HOAJBrtMTH -HrtlJlf* -KAM 161)11!
ipf (zt< noA^BHTH) ersticken
trans.
nOAM"™* 1 » m - Gewährer, Ver-
leiher.
noA^TH s. A dTH -
nOA^HTH s. aa«th.
nOABHrHXTH S. ABHrHXTH.
noAKHn» m. Anstrengung, aywv.
nOARH34TH 8. ABH34TH.
noAORd f. (thha passende Zeit,
Gelegenheit) das Passendsein,
hoa 064 t€CT"K es geziemt «ich.
IIOAOKdTH -KJ« -Bdl6tIIH ipf.
geziemen.
noA^SHTH ->kaiä -EHU1H passend
machen ,_ gleich machen.
ChHOAOBHTH pf. mit Dat. des
Gegenst. würdigen xataSwwv,
— CA gewürdigt werden.
o^nOA^EHTH pf. (anpassen, an-
gleichen) vergleichen öjaoioüv.
nOAOBkH'k .adj. ähnlich, gleich
Sjjioio?.
noAPdJKdTH -«dm -JKdieuiH ipf.
mit Akk. nachahmen, verspotten.
Glossar.
317
n©AP«Y<"k m - Genosse, Nächster.
noA 1 * präp. mit Instrum. (wo)
und Akk. (wohin) nnter, unter-
halb.
HOA'KHUaTH S. HIMTH.
nOAtkKAOMHTH s - KAOHHTH.
iiOA' kKOn < 1TH s - koiiath.
IIO,\'KIATH S. IATH.
IIOKAAHTH S. JKAAHTH.
nOKfUITH 8. JKtlUTH.
nOJKp'fcTH S. 5Kp*KTH.
no3A"K adv. spät; no3A"fc B'w-
rkiuov als (da) es spät ge-
worden war.
I103HATH 8. 3HATH.
ri030KATH S. 30KATH.
noMTH noBK noHWH tränken.
NdfiOHTH pf. satt tränken, Jem.
zu trinken geben
ÜOKA3ATH -3dl* -3AI6UJH ipf.
(zu noKA34TH -Kx) aufweisen,
darlegen ivSeixvoo&at.
flOKASATH -JK* -JKIU1H 8. Kd-
3ATH.
noKdtiHHie n. Reue
noKdMMKH'k adj. zur Reue, Buße
gehörig, n. iioct-k Bußfasten.
flOKAHTM CA 8. KdMTH CA.
noKAAHHHHie n. Verehrung, An-
betung.
HOKAdHBTH 8. KAdHHTH.
IJOKAOHHTH 8. KAOHHTH.
noKACHt. m. Verneigung, An-
betung.
llOKAOMkHHK'k m. icpooxovTjTq?
Anbeter.
iiokoh m. (zu hohmth) Buhe.
nOKOHTH -KOI* -KOHUJH ipf. (u.
pf.?) beruhigen, zufriedenstellen.
noKOpi6HHie n. Unterwürfigkeit.
nOKOpHTH S. KOpHTH
noKopkHiv adj. unterwürfig, ge-
horsam.
nOKp'UBATH -BAI* -BAK5UJH ipf.
(zu riOKp'WTH) bedecken.
nOKp'UTH 8. KpiUBATH.
flOK-HIBATH 8. KTÜBATH.
noAArdTH -rai* -raieuiH ipf.
(zu iioaojkhth) hinlegen.
IIOAOJKHTH 8. AOJKHTH.
noAOVA'» HkH ' K adj- ( von noA«y-
AKHC mittags) mittägig.
noA©Y-HOUJTH (eig. in der Hälfte
der Nacht) adv. mitternachts.
no-AoysHTH -H* -mhuih üf. er-
langen, erhalten.
iioaTv m. § 57 Hälfte, Seite; ha
OHTv nOA-k, HA OHOMk flOAOY
jenseits.
n«Ak3A f., gen. -3 a (§ 30 a)
Nutzen.
noAk3kHTv adj. nützlich.
noÄkCKTi adj. zum Felde gehörig,
des Feldes.
noAie n. Feld.
I10UA3ATH 8. UA3ATH.
no-UdH*TH pf. mit Dat. zuwinken
Ivveoeiv.
nOUfCTH 8. UCCTH 1.
nOUHAOBATH 8. UHAOBATH.
nOUHHATH -HANK -HAK5UJH ipf.
(zu n©UkH*KTH) eingedenk sein
(auch mit ch).
ItOUA'kMATH 8. UAkHdTH.
318
Glossar.
IUUIOAHTH CA 3. MOAHTH.
HOMopme n. Land am Meere,
Küste.
nOMOUITH S. MOUJTH.
flOMOUlTK f. Hilfe.
nouoiJJTkHHK'K m. Helfer.
no-MpAMHTH -s* -mhujh pf. ver-
dunkeln.
HOM'klCAHTH S. U'kICAHTH.
nOM'kicA'k m. Gedanke e'vvota.
ITOM'KIUI/\raTH -UJAUIlifc -UMWI6-
uih ipf. (zu noM'WCAHTH) be-
denken 6KXA.oyi'CEo0a'..
nCMiüUiAieHHie n. Bedenken, Er-
wägung StaXoyiojnJ?, Sinnen,
Siavoia, Gedanke oiavor^xz.
HOMhH'kTH S. HkHtTH.
(IC-MAH/K TU -NX HflllH pf. mit
Akk. gedenken fu|i.v»;axeodat.
K'kCnOMAHXTII pf. ävKJUfiwfj-
oxiaöai.
HOHOCHTH S. HOCHTH.
noHOUJCHHie n. Vorwurf, Schimpf
b'vstooc.
noicK adv. wenigstens.
IIOI1AAHTH S. I1AAHTH.
iionfA'K m. Asche.
nofifMfHHK-; n. das Sorgetragen,
Fürsorge.
IIOIIflUTH CA S. flUUTH.
iionnpaTH -pai* -paieuiH ipf.
(zu norikpaTH) niedertreten.
IIOlipHUlTf S. llOllkpHLUTf.
nCnOVCTHTH S. [KMfCTHTH.
nonoyuiTfHHie n. Zulassung, Ge- |
Währung.
nOnupATH S. HkpATII.
nonkpHUJTf n. orocotov Stadium;
Meile.
nOpABOTHTH S. pAKOTHTH.
nOpAKOUJTdTH -UJTAHÜ -UJTd-
leilJH ipf. (ZU DOpAKOTHTHj
zum Sklaven machen.
nc-pA3HTH pf. draufschlagen,
treffen.
n©po>,\A irapdoEtoo; Paradies.
nopoA H T H s. pc>A HTH -
HOpkKkHOKATH 3. phltkHOBATH.
no«dA HTH s - caahth.
nOCAOyjKHTH S. CAOy^HTH.
noCAoyjf/k m. (von crt ©yjf "H i eigent-
lich Zuhörer, Ohrenzeuge} Zeuge.
nocAOyiiJAMHift n. Gehorsam.
nOCAOyUJATH 3. CAMfUlATH.
nocAoyuikAHK'k adj. gehorsam.
nocAoruikCTKO n. Zeugnis.
nOCACAflUkCTKORdTH -CTR^'I*
-CTKOyieujH ipf. zeugen, be-
zeugen.
nocA"RA k *dv. zuletzt.
nocA'kAi»Hk adj. zuletzt.
iiocAUJKAf adv. zuletzt.
nOCnUlUHTH S. Cn"fcUJHTH.
IIOCTABHTH 8. CTAKHTH.
nOCTHTHAiTH 3. CTHTHÄTH.
riOCTHTH -U1TÄ -CTHUIH CA
pf. fasten.
HOCTpA.MT'H -fl,AUt> - f \AtetUH ipf.
(Zll nOCTpa,\ATH -CT0AX£,X>)-
nocTT» m. Fasten.
HCtCT'klA"STH CA S. CT*klA"kT«
CA.
HOCkAATH 3. C'kAATH.
Glossar.
319
llOCklAdTH -AAHK -A4I611IH ipf.
(zu nocKrtiiTH) hinschicken.
IIOC'RCTH 8. CKCTH.
nO-C'KTHTH -UUT* -THU1H pf.
gedenken, besuchen, heims.
nocfeuiTiHHie n. Heimsuchung
yisitatio Ituoxs^is.
nOCtCUJTH S. CKUITH.
iiOTanAHTH -nAöj* -nAiaieuiH
ipf. (zu noToriHTH) versenken,
ertränken, — CA ertrinken.
ncrom* m. Flut, Sintflnt; —
AoyuikHTüH die Seele über-
fallende Flut.
nC>T,p-kKHTH -KAI* -KHÜIH 8.
Tp"KBHTH.
noTp"KEA f. (vgl. Tp"KB"K) XP eiot
Not, Notwendigkeit; ha no-
TpUKAi J6CTT», es tut not, ist
notwendig.
nOTpACTH 8. TpACTH.
noTpxcKH'K adj. geschüttelt, ge-
rüttelt, M-kpa n«Tp*ckHA \ii-
tpov asaaXeup-evov Lnk. 6. 38.
nOT"kKH*TH 8. TTiKHXTH.
nOTTiUlTATH CA 3. TTkUITATH.
IlOOyCTHTH 3. dY CTHTHi
nooyscHHie n. Ermahnung, irzi-
j3ooXyj.
nOOyMHTH 8. OlfSHTH.
nO^yilJTATH -UIT4.HK -UJTAI6UJH
ipf. (zu nooifCTHTH) ermahnen.
IIC»)fBdAHTH 8. YKdAHTH.
nOJfRAAHTH -AHI* -AtÜHstUH ipf.
(zu nox'ßdAHTH) danken.
no\-©Tk f. Begierde, Gelüst.
nojfCiTtHHie n. das Gelüsten.
nOX'OT'feTH S. )(©TKTH.
nO\-OYAHTH 8. JfOyAHTH.
riOIHKATH -BAHR -BAKU1IH ipf.
(zu nosHTH) ruhen.
nO-MHTH -1HI* -MHI6UIH pf.
ruhen.
noMp'kndAkHHK'K m. (vgl. noipt-
iiaao gleicher Bedeut.) Schöpf-
gefäß.
noHp-ktiATH -nai* -nateiiiH ipf.
(zu nosp'KTH -ip-kn*) schöp-
fen.
nOHp'klldTM -HAI» 8. «tpTklUTH.
(lOHp-kTH S. 4ptTH.
nOHOyTH 8. SdyTH.
noacATH -taiu» -iucuih pf.
gürten.
np'knoucATH pf. icepiComävat
umgürten.
noncTH s. acTH.
notack m. Gürtel,
neum s. IATH.
neu* noieuiH s. (tkth.
npAKHTH -BAI» -BHiUH recht,
richtig machen, richten eu-
ötiveiv.
HcnpABHTH pf. xotsoÖovpiv ver-
bessern, — CA xaxau&6v£o8at.
dtvopdoüoOat sich aufrecht hal-
ten, bestehen.
oyiipdEHTH pf. einrichten, ver-
walten, lenken, leiten admini-
strare, e\,'npaKAieH r k eu&stoc;
Zogr. Lnk. 9. 62 = geschickt.
npaKOKtpkH'k adj. op8rf8o£o<:
rechtgläubig.
npABik adj. suⅈ recht, richtig;
H20
Glossar.
iipdBata ßUpa der rechte Glaube;
adv. npaßH recht, richtig.
npaiik adv. recht, richtig.
npARhAd f- Kecht, Gerechtigkeit
ouatoaüvTj.
npaKk,\bHHKK m. der Gerechte.
iipjßk r \kirk adj. gerecht, auf die
Gerechtigkeit bezüglich T7Jc ~8'.~
y.7.lO<3UVYji.
npaa^KHHK-K m. Fest, Festtag.
npasAfcH'k adj. leer, mäßig, fest-
lich (von Zeiten).
fipa3Ai»n*KaTH -n<Mfi* -«oyte-
uih feiern.
npaSA^HhCTKO n. Festlichkeit,
Feier.
npa3A^HKCTB0BaTH -CTBOyi*.
-CTBoyieuiH feiern.
npajfk m. (vgl. np'kCTk) Staub.
npenocHT'K m. Praepositus.
npfTOpi» m. Trpaitiopiov Prae-
torium.
npH präp. mit Lok. bei, an, neben.
fipHKAHKATH -Xätif* -}K4l€tllH
CA ipf. (ZU npHEAHKHTH CA)
sich nähern, herankommen.
npH-KAH?KHTH -5K* -2KHU1H CA
pf. (KAH3T») sich nahem.
npHG-HlB4TH 8. EldBaTH.
npHK'kJTH S. K'klTH.
npHK'kraTii s. KlcraTH.
npHB-krH^vTH S. B"ferH*TH,
npHK-kKHiuTS/n. xaxa<puYTj Zu-
fluchtsort.
llpHBKTH S. BfCTH B.tjk,lk.
npHBHTaTH 8. KHTaTH.
npHKa-feUITH S. BA"KUJTH.
npHBOAHTH it. BO r \HTH.
npHBpUlllTH S. Bp'kLUTII.
npHB/Ä3aTH S. BA.HaTH.
npurBOJK^fHHifi n. Annagelung.
npH-rBOSA'n'H -;k,\x> -hj^hui»
pf. annageln.
npHraacHTH s. raacHTH.
npHraaiuaTii -luai*. -luaieum
ipf. (zu nporaacHTH) aurufeu.
npHroTC>BaTH s. roTSßaTH.
npHA"kTH s. ,v KTH -
npHJ/KiaTH s. A'S«™-
npH'<KHTH S. !KHTH.
npH2KHTHt€ n. eigentl. das Er-
leben; — ha^Tv zszwymia.
npH3HpATH -pai* -paieuiH ipf.
(zu npH3kp"KTH) anblicken, hin-
schauen auf, icpopäv r-espicere.
npH3paK r Mn.(=*-zer&azu3kpH-
th) Gespenst (Erscheinung).
npH3'KRaHHM5 n. Berufung vocatio.
npH3T»BaTH S. STiBaTH.
npH3*WRaTH -Bai* -BaieuiH ipf.
(zu npH3"KBaTH) herbeirufen.
npH3kp-ETH S. 3kp-RTH.
npHH«A HTH s H4MTH,
npHHMaTH S. HMdTH.
npHKacaTH ca s. Kacarn ca.
npHKaOHHTH 8. KACHHTH.
npHKaiO'iafi m. Zufall, Ereignis.
npHKaW'fHTH CA S. KrtlOSHTH.
lipHKOCHSiTH S. KOCH^TH.
npHKp'kITH S. KptJTH.
npHA(}KaTH 8. AI5K4TH.
npHAfJKkH-K adj. assiduus, npH-
aiJKkHO adv. extsvük ange-
legentlich, sorgfältig, eifrig.
Glossar.
321
lipHAOJKHTH S. AO}KHTH.
lipH-AMIHJKTH -HX -HfUJH pf.
ankleben intr. (mit Lok. dea
Ortes ohne Präp.)
lipH-AkntkTH -I1AI* -IIH1HH ipf.
ankleben intr.
lipH-A-knHTH -nABK. -I1HLIJH pf.
ankleben trana., — ca sich an-
hängen.
lipHHCCTH S. HCCTH.
liptIHHKH&TH S. HHKH^TH
ilpmiOcHVH 3. NOCIITH
HpHORp'KCTH 8. CRp-RCTH.
lipHlUCTH 3. fiaCTH HA,\,A(i.
npH-pa3HTH pf. anschlagen, —
CA TCpoopTjYVuvcu anstoßen intr.
npHCKpTvKkHK adj. kummervoll,
bekümmert, betrüblich.
IipHCH'K npHCHO 3. lipitCkHk.
(ipHCHO-,\'RKA f. öe«t«pÖ£v(5; ewig
jungfräulich.
npHCTAKHTH 8. CTABHTH.
llpHCTABrtBTH -KAtaKK. -BAtat€-
iiih ipf. (zu npHCTAKHTH) hin-
zustellen, anfügen sTußaXXeiv.
lipHCTdß,AKSNHt€ n. lirißX7;}J.a
Flicken (Lappen).
npHCTdßkHHK'k m. Verwalter,
Aufseher otzovtifioc, Vorsteher.
HpHCT^HdTH 3. CT*nATH.
npHCTXOHTH S. CTXflHTH.
npHCKH'k adj. yvfjolot echt, wahr-
haft; dauernd, unvergänglich
lipiKh.NO npHCHOadv., ItpHCHC
C'W dt'Sioc.
lipilTCUlTH 8. TfUJTH.
npHTH (= npHHTH) S. HTH.
Leskien, Handb. il. altbnlgar. Sprache. 5.
npHT"kKH*TH S. T*kKHA>Tlt
npHT"kMA f. irapaßoXr, Gleich-
nis.
HpH'l"kKATH -Kdtti. KdK?UJH ipf.
(zu npHTHIlTH) ^poorps^etv
hinzulaufen.
I npH)fOA H TH 8. ^OAHTH.
i nptitACTkHHK'k m. Teilnehmer
! [isto/o;.
i lipiiMACTkH'k adj. teilhabend.
npHUJkCTUHie n. (zur W. uikA-,
! 3. htm) Ankunft.
npHuikcTHie n. (gabst, verb., wie
von einem Part. paus. *j$*sfo zu
UIKA-, s. hth) Ankunft.
npHQ3Hk f. Hnld, Beistand.
npHHTH npHUMv npHMieiiJH bei-
stehen, hold sein.
(IpHIATH 8. WTH.
npo- untrennbare Präp., im allge-
meinen »durch« bedeutend.
npOBOCTH S. KOCTH.
npOKd5K r \a'ri! -;«a<*i* -5«A d, ß-
ujh ipf. (iter., vgl. npc>BC>A HTH J
durchführen, durchbringen, hin-
bringen (Zeit), verbringen.
np-snpoBd>KA<>TH ipf. ganz
hinbringen.
| npOBICTH 8. ttfCTH KfA*.
| npoBOA HTH 8 - B *A MTH «
i nporAaroAdTH s. rAaroAdTH.
| lipOrAHBTH -HUI» -HE1K5UJH ipf.
| (it.; s. nporoHHTH) vertreiben.
lipOrOHHTH S. TOHHTH.
HpOrTkHdTH S. l"KHdTH.
npOA ATH 8 - A<*th.
npoA'HTH 3. A4 nT H-
Aufl. 21
322
Glossar.
iipo-A^AHTH -AI* -ahujh p f. ver-
längern.
npo3npdTH -pai* -paieiuH ipf.
(zu np03üp*KTH) ävoßXeTrsiv,
den Blick, das Augenlicht wie-
der bekommen.
npc>3kp-kHHi€ n. dvaßAstpi?, Ge-
sicht.
fJp©3liP'fcTH 8. 3Vp-fcTH.
fipO-3-AEdTH -Kai* -KdteilJH ipf.
(zu npo3ABH*TH) hervorkei-
men; keimen lassen.
..p03AKHaiTH S. 3AKHXTH.
npOHTH S. HTH.
npOK4MtfHHI6 o. Aussatz lir.pa.
npoKdaa f. (zu so-hxth; eigentl.
Verderben) Aussatz; böser An-
schlag machinatio.
«ipoiU3HTH -jk* -3HU1H pf. ver-
derben; npoKawEifk aussätzig.
npoKa3kA-kxii -A*fcl* -A-fcieuiH
ipf. Anschläge (böse) machen
[XTj^aväoSai.
npoKd3kCTRO n. Schlauheit.
lipOKAATH S. KA/ÄTH.
npoAHßaTH -sai* -RaieuiH ipf.
(zu npOAHTH) vergießen.
npOAHTH B. AHTH.
npOAHMTH 8. AHHTH.
npOU-kKNAVrH S. M'hKH*TH.
fipOMIOCAHTH S. MTdCAHTH.
iipou'KiCA'h m. itpdvoia Vorsorge.
nponHHATH -HAI* -HAieilJH ipf.
(zu riflonATH) ausspannen, kren
zigen.
nponoB'&A'iTH s. noK-kA,aTH.
nponoRüA h f- XYjpuYfia Predigt.
nponoB'kA'STH s. b*a*th.
liponATH S. IIATH.
npopcscHHie n. Prophezeiung.
npOptUJTH 3. pfUITH.
npopoKTv m. Prophet.
npop^MkCK'k adj. prophetisch, des
Propheten; no iipopoikCKO\f-
O^MOlf xatii tÖv TcptxprjTirjv, eig.
xara zb toö jrpotprjToo.
npoca^HTH S. CaA,WTH
npocKOpa f. irpoacpopa Hostien-
brot.
npOCB-kTHTH S. CB"kTHTH.
np&cB-kuiTaTH -lutai* -uita-
I6IJJH ipf. (ZU npOCB*feTHTH)
erleuchten.
npocK-fcuJTfHHie n. Erleuchtung;
Euch. 6 b tö ftsotpaveia, ^ eiti-
aaveia.
npocHTH -uj* -chuih fragen,
bitten; — ey mit Gen. Jem.
bitten.
RTinpocHTH pf. befragen
KT»cnpocHTH pf. d7rat-eTv, for-
dern (als Gegengabe); mit
Akk. der Person und Gen.
der Sache: etwas von Jem.
erbitten, fordern.
ncnpocHTH pf. ausbitten, er-
bitten.
JlpOCAdBHTH 8. CAdßHTH.
npOCAABAHTH -BAKU* -BA0I6-
UJH ipf. (zu npocAABHTH) ver-
herrlichen, preisen.
npöCTOCTk f. Einfachheit, Einfalt.
npocTpawk adj. ausgedehnt, aus-
gebreitet, weit.
Glossar.
323
npOCTp*TH 8. CTP"KTH.
npocT"k adj. einfach, einfaltig;
gewöhnlich.
npOTfCdTH S. TtCdTH.
npOTHKHTH -BAHR -KHIUH CA
pf. und ipf. sich entgegenstellen,
sich widersetzen.
lipOTHKAÖTH KAMI* -BAHI6UJH
CA ipf. (ZU npOTHKHTH CA)
sich entgegenstellen, sich wider-
setzen.
npOTHßTv adv. entgegen, gegen-
über; npoTHKO n. adv., mitDat
gemäß (npc»THKO A'^^ 0111 '' 1 )-
npöTHBkH'k adj. entgegenstehend,
feindlich.
npOTHKkCTBO n. Gegnerschaft,
Feindseligkeit.
npOTHK*; adv. gegenüber, ent-
gegen, gegen.
nporp-kSATH 8. TpTi3dTH.
npo-jfAdA"™ -»»A* -A HU1H P f -
erkühlen, kühlen.
npO]fO r \HTH s. \-c»a»th.
npOHlUICTH S. UKHCTH.
npOUBIITATH -TAI* -Tdl€U1H
ipf. (zu DpoiptHCTH) er-
blühen.
npOHHH adj. übrig reliquus; B'k
HpOHMH ,\,KHK, R'K npOHHH £v
rjj £$%; npoHHH o? Xomtoi.
np-KKTv nura. ord. erster; hc-
npTvßa von Anfang an, früher;
npTkBOie zuerst, erstlich; adv.
comp. np-KKüte eher, zuvor,
zuerst, np"KKlvie oeHaa vor
der Mahlzeit.
np'kCH f. plur. tant. Brust.
np-kcTfMH m. § 40 Ring.
np^KCTT». m. Finger.
npTkCTk f. (vgl. npdjfTk) Staub.
npT»THüiTh m. (von np'KT'k)
Lappen, Stück Zeug.
np*R- untrennb. Präp., vor Verben
im allgemeinen: durch, über
einen Raum hin ; vor Adjektiven
und Adverbien zur Verstärkung
wie latein. per-.
noIiKHTH S. KHTH.
lip-tKlüEATH 8. KTüBdTH.
np-kKIdTH S. KTJTH.
np - k KfAHKk adj. sehr groß.
iip'k-B'kiciipkNk adj. sehr hoch,
snmmus, np'kB'kicnpkHia n. pl.
j-sp(pa.
iip'k-KijiiikHk adj. ganz oben be-
findlich, höchst.
nptA< 1 ™"' 1 m - Verräter.
np-RA 4 ™ s. A 4TH -
np'KT'k präp. mit Akk. (wohin)
und Instr. (wo) vor, örtlich und
zeitlich.
Iip*k,VkKApHTH S. BdpHTH.
np"kA" krtdrd ''" H -rai* -raieuiH
ipf. (ZU np'kA'llAONCHTH) vor_
legen.
np-kA*tvAo?K{HHi€ n. Vorlegung;
YaUkh nptA'KAOJKeHH« aptoi
t?j? wpo&eosm? > Schaubrote «.
fip-RA'kAOJKHTH 8. AOJKHTH.
np-kA'^nkCJHHie, np-fc,A,' K 4' a -
HHie n. uiroypatijxdi; Vorschrift,
Vorbüd.
np"KA' 1 » c ' raBH ™ s - CTdBHTH.
21*
324
Glossar.
Vorsetzen, irp<i>Toxa&s8p(a Vor-
sitz.
np-fcAktfk adj. vorderer.
npüA'k't'k m. Grenze, Gebiet.
np*KJKA s *^ v - vorher, eher; mit
Gen. vor.
npK~HcnoA b ' Hk a <*j- g anz unten
befindlich, nnterst.
Iip-KHTH s. HTM.
npliKAdHiaTH S. KrtdHiaTH.
np'KKAOHHTH S. KAOHHTH.
HpUKpkCTHTH S. KpkCTHTH.
nptKpkU!T4TH -UlTdtK -UJTd-
teuiH ipf. (zn np-fcKpkCTHTH)
bekreuzigen.
np*Ki\HtaTH -AHO» -AHHI6U1H
ipf. (zu nptEAHTH) fibergießen,
— CA überfließen.
fip-KAOJKHTH S. A05KHTH.
np-feAkCTHTH S. AkCTHTH.
np-KUA'KHdTH S. UA'kldTH.
np'K-upAMkH'k adj. sehr finster,
ganz dunkel.
np*KlTKHd f. Wechsel.
np-kutiHkHHKTk m. Nachfolger.
lip-feUXAPHTH B. U^APHTH.
np-Ru*AP CTk f. Weisheit:
np*fc-u»AP' k aa J- 8enr weise,
weise.
np-fcuxJKAPöTM -JKAPMI»
-jKApaieuiH ca ipf. (s. np*fc-
u^AP HTH ) klügeln, Sophiste-
reien machen (aocpfCeodai).
np*OBHA*TH S. OKHA*TH.
np-knHpaTH -pai* -paieuiH ipf.
(zu np'fenkp'kTH) überreden;
Zogr. Luk. 12. 1 für richtigeres
nc-iiHpaTH, s. d.
HpKnAdKATH B. nAAKdTH.
ripUnAoyTM s. nAoyTH.
npt-noA°K K H'k a 4j- hochwürdig,
np<K-a<>AC>BHTH -BAHR -BHUiH pf.
(vgl. iioaobhha Hälfte) halbie-
ren; — ca sich halbieren, die
Hälfte erreichen.
np*snoAOBAieHHi€ n. (eigentlich
Halbierung) Hälfte.
np-fenoiacdTH -cai* -cdieiiJH ipf.
(zu np-fenotacdTH s. noiacATH
-UJX) umgürten.
nptmpdBAJKAdTH S. npOKA?K-
A4TM.
np-snpoKCAHTH s. boahth.
np'K-npocTk, np'snpocT'K adv.
ganz und gar, äuXü)?, schlecht-
weg.
npHnpftAA f - Purpur.
rip-KnpxA kHTK aQ J- purpurn.
np-knup-RTH s. nkp*KTH.
Iip'Kp'KKATH -KAI* -KAI6UIH ipf.
(zu np'fcpiuiTH) dlvTiX^ew wider-
sprechen.
np-fc-CfAHTH -ABS. -AHUJH pf.
übersiedeln trans., — CA aus-
wandern.
npU-cAAEkH-k adj. hochherrlich,
wunderbar.
np"KCTABHTH S. CTABHTH.
np-fccTAHk *-8t. das Aufhören (vgl.
np"kcTATH), BIC-np'kCTdHH
unanfhOrlich.
Op^KCTATH S. CTdTH.
Glossar.
npUCTABTH S. CTdUTH.
nptiCTOAk m. Thron.
np-feCTpaA<iTH -A4W -A< tieujH
ipf. (zu nptCTpaA^TH
-CTpasKA*) durcMeiden.
np-fcCTXtlHTH S. CTXnHTH,
np-kCT*nKHHK*K m. Übertreter.
np-fcCTxnkK'k adj. ttbertreterisch,
auf die Übertretung bezüglich.
np-KTHTH -iura» -THU1H drohen.
äanpliTHTH pf. mit Dat. be-
drauen, androhen, befehlen, ver-
bieten.
np-STpT».n-6HHK; n. Erduldung.
lip'fcTp'kn'fcTH 8. Tp^nltTH.
np-fex'OAH™ 3- X°A HTH -
np*KlUT(HHie n. Drohung.
Op-tilATH S. IATH.
np*R-MHCT"K adj. sehr rein, ganz
rein.
ripACTH apAA* -A fUiH spinnen.
np%rk m. Heuschrecke.
npxXdTH -JKdHR -JKAieum zer-
ren oitapotTteiv.
npXTHie n. coli. Buten, Gerten.
npxT'k m. Kute. Gerte.
ncdAUiw m. <Jj<xA[m5? Psalm.
IIOYCTHTH -UITX -CTHU1H t (.
(so auch die Komposita) lassen,
gehen lassen, schicken.
HcncycTHTH "herauslassen.
nondycTHTH zulassen, erlauben.
OT"knoycTHTH loslassen, frei-
lassen, wegschicken, entlassen,
erlassen, vergeben (Sünde).
noycTOTA f. Leerheit.
ncycTii adj. leer, wüst.
uoycT-kitfH f. § 60 Wttste.
novcTiüHkHK adj. auf die Wüste
bezüglich, der Wüste.
n-KßdTM -bak -RaieuiH tränen,
hoffen.
©Yn'kBdTH pf. sich verlassen,
vertrauen, hoffen auf.
HTvpdTH S. llkpATM.
(Vkcart'kU'k, n*KcaAOU r w m. ^ak-
\i6i Psalm.
IfkTHIlA f. Vogel.
n-hiTATH -Tai* -TdieuiH for-
schen, fragen, iptuväv.
Hcn*KiTdTH pf. iUpsoväv aus-
spüren.
rikpaTH ntpx -piuiH treten.
nonkpaTH pf. xatoncatelv nie-
dertreten.
HkptETK -pi* -pnuiH streiten,
disputieren, — e<* dss.
npünkp-tTH pf überreden.
pacnkptTM cä pf. äftepto^r,-
tsw disputieren über etwas,
streiten.
IlkCATH (llHCaTH) HHIU« -IUHJUM
schreiben.
K-knkCdTH pf. einschreiben, an-
sehreiben.
HankCdTH pf. aufschreiben, nie-
derschreiben,
nkfk m. Hund.
•1kTHU,d g. n-kTHH4.
iikiutHiina f. Weizen.
trfcMa f. Schaum.
irtHMie n. Singen, Gesang.
ntHAJKkHHKk m. xepfi.axiorTj(;
Geldwechsler.
326
Glossar.
n1lMA3k 10. (Pfenning) örjvapiov.
ii-kCNh f. Gesang, Lied.
n'fcc'kK'k m. Saud.
II1JTH noi* noieiUH singen.
«"KCirkTH pf. anheben zu
.singen.
HUrrne n. (subst. verb. zu n-fcTH)
Singen, Gesang.
iiath nun* -HiiUH spannen,
hängen.
3AÜATH pf. Fallstrick legen,
mit Dat. (durch einen Fallstr.)
straucheln machen.
nporiMTM pf. ausspannen, auf-
hängen, kreuzigen.
pacriATH pf. ausspannen, kreu-
zigen.
riAT'k num. ord. fünfter.
nAi"KKk m. Freitag.
«ATk f. num. 5; lUTk ha &t-
CATf 15.
nxTO n. Fessel.
n*Th m. § 37 Weg, Straße; ha*
nxTkUk CB0HUK ging seines
Weges.
i n%HHHd f. Meer, Ozean.
P.
paKHH adj. Knechts-, Sklaven-,
knechtisch.
pdEOTa f. Sklaverei ooukia.
P4K0T4TH -Tai* -TdieiUH OOU-
Xeusiv Skiare, Knecht sein,
Sklavenarbeit tun, dienen.
pasoTHTH -ujt* -THUiH ver-
sklaven, zum Sklaven machen.
nopAKOTHTH pf. dass.
paüTi m. Sklave, Knecht.
p4B-kltfM f. § 60 Sklavin,
Magd.
P4BBH, paB'RH paßßt Rabbi.
pdBkHOieCTkCTBkH-k adj. ÖJiOOU-
oio« gleichnaturig, gleichen We-
sens.
pdBkH'k adj. gleich, eben.
pa^H postpos. mit Gen. wegen
3t«pw.
pa^HTH -jka* -AHUJH sorgen,
Sorge tragen, wonach fragen,
sich kehren an.
pdA0B4TH -A«V"* -A«YI€IUH
CA sich freuen.
BTk3ApdA0KdTM ca pf. froh-
locken, in Freude ausbrechen.
pAAOCTk f. Freude.
paAOCThH'k adj. zur Freude die-
nend, freudevoll.
paATi adj. froh.
paXCA IUL, T" 8- JKiUlTH.
pAX.fi,Hte n. coli, zu pa3ra, po3ra
s. d.
p43- untrennb. Präp., im allge-
meinen ca zer-, dis-, ota-.
pa3K0H m. Raub, Mord.
pa3B0HHHK'k Räuber, Mörder.
p43K-RrH^TH S. KtrHÄTH.
pä3Kp4THTH 8. Bp4THTH.
pa3B*K adv,,,mit Gen. außer.
pa3ra s. posra.
pa3rH*KBaTH ca s. rmiaaTH ca,
pasrop^TH ca s. rop'kTH.
pasA^EKHHKk m. Verteiler.
Glossar.
327
P43A4HTH S. A daTH -
p43AP*Y UJ(HHI6 D - Auflösung,
Zerstörung.
p43AP«VUIHTH S. pOlflUHTH.
pa3AP*Ku"HHi6 n. Lösung (Ab-
solution).
p43AP*KUIHTH S. p-felUHTH.
p43A*»PATH S. A k P dTH -
pd3At!AHTH S. A^AHTH.
PASA'KAÖTH -AMI* -AMf€llill ipf.
(zu pa3A*Kahth) zerteilen.
pA3A"RAi€HHi€ n. Zerteilung 8ia-
(j.epto(irf?, Trennung, Entzweiung.
P43HTH CA S. HTH.
pa3AHHkH"k adj. verschieden;
paSAHHkHO adv. auf verschie-
dene Weise.
PA3ASHATH -HAtitv -1dl€UJH ipf.
(zu pA3AXMHTn) trennen.
P43AX.MHTH S. AiKHHTH.
P43M1UCAHTH S. M'HICAHTH.
PA3UTUU1AI6HHM5 n. Siaxplot«
Nachdenken.
p430pHTH S. OpHTH.
pa3oyu-k m. Verstand, Einsicht,
Erkenntnis.
pasoyu kHii adj. verständig.
P43«YU'KHHI6 n. (subst. verb. zu
pa30yuUTH) Verständnis, Ein-
sicht.
p430yM-6TH -UKl*. -u*6ieujH ipf.
u. pf. verstehen, einsehen, erken-
nen; Hf-pd30\fU'fcTH d-yvoslv.
P4A0 n. (= *ordlo, zu opATH)
Pflug.
p4uc n. Schulter.
P4H4 f. Wunde.
p4CKBp*kTH (= *p43-CKB.) p4-
CKBkpx -ptuiH pf. zergehen
lassen, schmelzen.
P4CA4EHTH S. CA4BHTH.
P4CA4E*KTH S. CA4E"KTH.
p4Cn4A4TH CA S. n4AATH.
P4CI14CTH CA S. flACTH I14A*.
pACHOHTv m. Galgen, Kreuz,
pacnkptd f. Disput, Streit, v/iaiia.
pACnkptvTH CA S. ükp'KTH.
p4CnATH 8. flATH.
P4CHATHI6 n. Kreuzigung.
pacn^THie n. bivium, Kreuzweg;
übersetzt mehrmals auch irtareia
Gasse.
P4CT4S4TH -«441* -M4I6U1H ipf.
(zu P4CT0HHTH) zerstören.
pACTBApaTH -pta«* -ptaHäiim ipf.
(zu p4CTB0pHTH) mischen.
p4CTBC*pHTH 8. TKOpHTH.
pacTH pacta -cticjh wachsen.
KTv3AP4CTH pf. emporwachsen,
aufwachsen.
P4CTOHHTH 8. TOMHTH.
p4CTp*k34TH S. Tp*k34TH.
p4CJfklTHTH 8. Jf" 1 » 1 ™™-
p4CKU4TpMTH -Tpiai* -Tptm-
UJH (-M4UJTPUTH -UlTpHI*)
= *p43-ck-u. ipf. (zu pack-
UOTpHTH) betrachten, berück-
sichtigen, erwägen.
P4CKU0TPHTH S. CkUOTpHTH.
pACTvinATH 8. CklllATIf.
p4Tk f. Krieg, Kriegsheer.
pdTkHHK'k m. Feind Tro^äutos.
pATkHk adj. kriegerisch, feind-
lich ttoXeiiio;.
328
Glosaar.
pasHTH -MX -shuih geruhen.
pdlllTHCTH 3. MHCTH.
paiJJTkTX 8. HHCTH.
pespo n. Rippe.
pCMCHk m. § 40 Riemen.
ptlJJTH pSKtt pEHCUUH pf. (SO ÄDCh
die Komposita) sagen.
h3AP*ujth aussagen, Ausspruch
tun.
HdpEtUTH ansagen, bestimmen
(s5. B. einen Tag) ; benennen.
OTTupiUiTH absagen; versagen,
verbieten dtatayopEustv, — - CA
sich entschuldigen, sich wei-
gern, «>T , kptmH'k entschul-
digt; — ca mit Gen. sich los-
sagen von.
npopctiJTH prophezeien.
pHBATH -B4BK -RaieillH ipf. (ZU
PHH*th) stoßen.
pH3a f. Kleid, Gewand.
PHKATH S. p*KlK4TH.
PHH*TH -H/K. -HfUiH pf. stoßen.
ckphhäth pf. hinabstoßen.
pOKTv = pJETi.
p<"i"k m. Hörn.
po^HTfAk m. parens, pOA HTtrtia
dual, die Eltern.
pOAHTH -sk^s, -ahwh pf. ge-
bären.
nopo,A,HTH pf. gebären, — CA
geboren werden.
pO r 4,HTH = pasHTH 8. d.
PO,*,!» m. Geburt; Geschlecht fsvo?.
pc-KACHHKs n ' Verwandtschaft
auYysvsTi;.
poJKAHie n. coli, zu posra s. d.
poHiA^CTB« n. Geburt.
pOJKktyk in. xepÄTtov Schote.
po3ra und pa3ra f. Reis, Ranke
po3kCTBO Mar. für pojKAkC'K«'-
poyMKCKT» adj. römisch, lateinjsch .
poyukCK'ki adv.
pOtfUIHTH -IU* -LUHUIH pf. auf
lösen, zerstören.
P43AP«Y UIHTH P^- Qaas -
pnkKaTH -kx -beujh reißen.
p'kBaTBd f. das Reißen (Krank-
heit), p"kR. p&4kH4ta Reißen
in den Händen.
P'km».TaTH -U1T* -lUTtUlH
murren.
pTkriTiTTi m. murren.
P'UEa f. Fisch.
p'WKapk m. Fischer.
P'kiAaHMie n. heftiges Weinen.
piJA<»TH -aaik -jk,AteiUH heftig
weinen.
P1JK4TH -KAHK -K4I6UJH brüllen.
piüTH ptjf* p-kitetMH gi-aben.
wühlen.
HSAPiklTH pf. ausgraben.
pkBkHHie n. Eifer, Eifersucht, Miß-
gunst ßaoxavta.
pkBkN0B4TH -MOV't» -HOyitälllU
sich beeifern, mit Dativ nacb-
eifern, nachahmen.
nopkBkHOßaTH pf. mit Dativ
nacheifern, nachahmen.
pkRkHTi adj. eifrig, eifersüchtig.
p'KA rkK ' K aa J- selten; kt«. p'KA'k -
ktüia M«. •. r;j zu seltenen (ein-
zelnen) Stunden.
Glossar.
329
p1v3aTH -wxk -auuiK schneiden.
p-fcKa f. Fluß.
p-tejfK. aor. a. § 107 (zn pcium).
p-fc'ik f. Rede, xarrj^opt« An-
klage.
p-KHhirk adj. zum Flusse ge-
hörig.
p-kuiHTH -ui% -iuhuih lösen.
h3AP"Siuhth pf. herauslösen,
erlösen.
OT-kpUiuHTH pf. losbinden.
paHAp-kmiiTH pf. lösen, er-
lösen.
pxrdTH -rai*. -raienjH ca, mit
Dativ, spotten.
HapxraTH ca pf. verspotten.
spotten über.
pXKa f. Hand.
p^KonhCdHHie, -JdHhKä n. Hand-
schrift, )retpdypa<pov = Schuld-
verschreibung, Schuldschein.
p^HkHTv adj. zur Hand gehörig.
G.
caEao*k m. Sabbaoth.
C4AHTH -JKA* -AHUJH (vgl.
cKcth) setzen, pflanzen.
BfeCd^HTH pf. einsetzen, hinein-
setzen, einpflanzen; aufsetzen.
HACAjk,HTH pf. anpflanzen xarra-
nocaAHTii pf. hinsetzen.
npoca^HTii pf. eig. durch-
setzen, zerreißen.
cauaptHCKTv adj. samaritisch.
eauapura f. i'ati.apci'x Sainaria.
caujpraKHHTv m. § 50 Samariter.
cauapMHkiHH f. §b0 Samariterin.
caMaprdHkCK'k adj samaritisch.
caMHCOHT» m. iapnjjo'sv Sampson.
cau-k pron. § 77 selbst.
canon* m. Schuh •jK6or l \ia.
caTopHHKTi. m. Eigenname (Supr.).
caT'k m. octTov Scheffel.
CRapHTH -pi* -pHUJH schelten,
schmähen.
CKapkHHKTv m. Schmäher.
CKfKpTü f. § 52 Schwiegermutter.
cbhhhgi f. Schwein.
cßHpaTH -flAm -paieiuH pfeifen,
flöten.
CKHT4TH -T4MR -T4I6U1H ipf.
(ZU pf. CKkHXTH = *SVtt-n.)
hell werden.
ckokoa»» f. Freiheit.
CKOKOAHTfAh. m. Befreier.
ckoko^HTH -jka* -AMUIH be-
freien.
CBOKOA^ indecl. adj. frei, § 68.
cboh pron. poss. § 78 sein suus:
CBOra rd lotet das Eigen, ckoh
CH (Dat.) das Eigen, Heimat.
CKOH l€M«Y oi l'otoi die Seinigen.
CBkT"KTH -U1TX -THUIH CA
leuchten intr.
cßtTHrtkHHK'k m. Leuchte.
CK"KTHTH -IUT.5R -THUJH leuch-
ten trans.
npocBtTHTH pf. erleuchten.
CB"kT"k m. Licht.
CBUTkAOCTk f. Xftjiicpo'i7j? Helle,
Glanz.
330
Glossar.
cB'KThA'k adj. hell, leuchtend,
glänzend.
CB*KTkAkCTB© a. Erleuchtetheit.
cbUujta f. Licht (als leuchtender
Gegenstand).
cK-fcuiThHHKTi m. Leuchter.
CBATHTH -UIT* -TH11JH ipf. und
pf. heiligen, weihen.
CBAT"k adj. heilig.
CBAlUTEHHie n. Heiligung.
et pari, siehe iSou.
«Uk f. num. 7, «A Uk A ( -
CATTv 70.
«AH, CfA* adv. eig. in dieser Be-
ziehung, in diesem Grade; AO
ct/Vk bis jetzt, ©TT». Cf AH, ©TT*
CfAti von jetzt an (vgl. § 84
8. HS).
cia© n. Acker, Gehöft.
cfAkHii adj. auf den Acker be-
züglich, des Ackers, des Feldes.
CfA"K S. CIAH.
ce(M<J>HUTv m. Seraphim.
CfCTpa f. Schwester.
ch^ohti m. 2t5u>v.
CHA©HkCK'k adj. sidonisch.
CHAd f. Kraft, Stärke; cha*m
arr'CAkCK'ki Sovctfis!.; afyihiuv.
CHAvMfdMAk adj. toü 2iXiudi[i, zu
Siloam gehörig.
CHAoyaiiikCK'k adj. siloamisch, zu
Siloam gehörig.
CHAkHii adj. stark.
CHUOHOK'k adj. poss. des Simon.
chmohTv m. 2i'(j.(uv Simon.
CHOH'k m. St'cuv Sion.
CHpöTd f. Waise.
CHß'k adj. verwaist orbus.
CHUk adj. pron. § 78 so beschaffen,
talis; CHU,« n. adv. so outuk.
CHiaTH chbix CH0I6UJH glänzen.
KTiCHiaTH (= *BTi3-c.) pf. er-
glänzen, aufleuchten; Ps. 103.
22 vom Aufgehen der Sonne.
CKB03*k präp. mit Akk. durch.
CKKp-kHA f. (vgl. (jaCKßp-feTH)
Schmutz.
CKBp'kHdB'k adj. schmutzig, un-
rein.
CKBp'kHHTH -H»* -HHUIH
schmutzen.
OCKBp"kHHTH pf. beschmutzen,
verunreinigen.
CKup-kHkHOAWKHie n. Liebe zum
Schmutz, zur Unreinheit.
CKKp-kHkH'k adj. schmutzig, un-
rein juapo';.
CKHHHH, CKHHHH f. CDOJVYj Zelt.
CKAABHTH -KAM; -EHU1H CA
lächeln.
©ckaaehth ca pf. ein wenig
lächeln 6ito{iet8iav.
CKopTv adj schnell, CKOpO adv.
schnell, bald, KT». CKOpl: bald.
cKOpTiriHH m. (auch CKop'knHra,
-HHH? f.) axopiuc« Skorpion.
CKOTTi m. Vieb, Haustier, Zugtier,
ckoth Opefip-aia Haustiere,
Herden.
CKCTkH'k adj. auf Vieh bezüglich,
vom Vieh genommen, CKOTkHaB
SKpliTBd XTTjvrföüTo; duota.
ckomhth -MX -HHUIH pf. springen.
BT»:k©shth pf. hineinspringen.
Glossar.
381
B'kCKOMHTH (= *B"k3-CK.) pf.
aufspringen.
cKpKKK f. Kummer, Kümmernis,
Sorge.
CKp'kEhH'H adj. kummervoll, be-
kümmert.
CKpkJKkTdTH ->KkUITX -JKk-
uiTfiUH knirschen (mit den
Zähnen).
CKoyiHH'k m. oxiiftvot junger
Löwe.
CKKAOAk Zogr. Luk. 5. 19, ckx-
£,tAK Mar. ib. Ziegel.
cK*A r k a( ij- karg, dürftig, ge-
ring.
ck*a" Rt h -A' ki * -A^^luh ge-
ring werden, abnehmen; Zogr.
Luk. 12. 33 part. präs. pass.
CAdEHTH -KAI* -EHUIH schwach
machen.
oca4bhth pf. schwächen, oc-
AdKAieifk geschwächt, 7rapa-
XsXu|iivo<; gichtbrttchig.
PdCAdEHTH pf. dss., pdCAd-
KAieH'k ?rapaA.uTix<5?.
CAAEk adj. schwach.
CAdE'KTH -KtlHk -Kfct€UlH
schwach werden.
pdCAdE*KTH pf. rastpaXueo&ai
giehtisch werden.
CAdBd f. Ruhm. Herrlichkeit;
«pTiTBd CAdR-fc (Dat.) Preis-
opfer.
CAdBHTH -BAI» -RHiiiH rühmen,
preisen.
npoCAdBKTH pf. verherrlichen.
CAdBöCAOBHie n. 8o£bX«Yta Lob-
preisung.
c/ukmck adj. ruhmvoll ev8o£o?,
herrlich, berühmt; vornehm.
CAdAOCTk f. Süßigkeit.
CAdA'KK'k adj. süß.
CAdCTk f. Süßigkeit, ^öovy) Ge-
nuß, BT» CAdCTk ^Siu>«.
CAOBCCkH-k adj. auf Wort, Rede
bezüglich, CAOBCCkHdia APi*-
30CTk Kühnheit der Rede.
CAOBO n. Wort, X6fOi, Rede,
Homilie.
CAoyrd m. Diener; auch mit At-
tributen in femininaler Form
verbunden, z. B. BOieBOAHHiu
CAdyriJ.
cAoyJKf hhh; n. das Dienen, Dienst.
cdoyjKHTH -jkx -jkhuih dienen.
nocAoyjKHTH ,d. mit Dat. be-
dienen.
cAMfjKkßd f. Dienst.
CAoyTH caobjü -BftiiH heißen.
CA«Y)fk m. Gehör dxoifj, Ohr; Ge-
rücht.
CAOy'UldTH -UldHK -uidieuiH
hören.
OCAOlfUJdTH (= OT-KCA.) CA
pf. ungehorsam sein.
nocAoy-uudTH pf. mit Gen. an-
hören, gehorchen.
CAT*3d S. CAk3d.
CA-kHki|t n. Sonne.
cAiviuidTH -uix, imiuiii hören,
mit Gen. hören auf.
oycATUUidTH vernehmen, er-
hören.
332
Glossar.
cak34 f. Träne.
CA"KA©B4HHie n. Folge, Reihen-
folge, n© caUaobahhw nach
der Reihe.
folgen.
nocA*E^OB4TH ipf. nachfolgen.
CA'KA'K «*• ÖP^i B* CAtA^ HTM
folgen, BT» CAtfi,"^ «"kKATH
nachjagen, verfolgen, Ck'CA"K-
A* von hinten oitto&sv.
CA-Rniv adj. blind.
cA"fen4TH -nAbR -HAI6U1H spru-
deln.
B'kCA'S[UTH (= *B'k3-CA.) pf.
aufsprudeln.
CAKfiki^k m. Blinder.
CAXKTv S. C'kAX.K'h.
CUHUTH CWfcl* CU'KieiUH CA
lachen.
R kCUHöTH CA (= *Kt3-CU.)
pf. zn lachen anheben, ins
Lachen geraten.
©Ycmhbth ca pf. mit Dat.
Jem. verlachen, deridere.
CUOKOBKHHii,a i Feigenbaum.
cuokiü f. § 62 Feige.
cup'KA'K™ -JKA* -A utUH sta-
ken.
cu'Kjf'ib. m. Lachen, Gelächter.
CHOm» m. Garbe.
CH'Er'k m. Schnee.
COKOTA 8. CXKOTA.
COAOUAttHHH'fc m. § 50 Sodo-
miter.
COAOUOywT» m. 2oÄop,o)v Salomo.
COAOUOYrfk adj. poss. Salomos.
COAk f. Salz.
Corona m. oa-aväi; Satan.
CC'TOHHH'K adj. poss. des Satans.
cniKoyAdTOpTx m. speculator
Henker.
cnoA'k m. übersetzt Zogr. Luk.
9. 14 xXiota Lager.
cboahhk m. § 50 Riese Ytyx«.
cniuTH adv. vergeblich, grundlos.
cn'KTH cntKK cirkteujii vor-
wärtskommen proficere, Ge-
lingen haben.
c(ck)fTk m. Streben Studium.
cn'KUJHTH -wx. -lUHUJH streben,
eilen.
nocirfcuuHTH pf. wpoxönteiv pro-
ficere Fortschritte machen.
cri* 1 4, Tfc m - <J*s5os Scheffel.
cpAUHTH -mahr. -UHU1H beschä-
men.
©ycpauHTH pf. dss.
cpju-K m. Schande, Scham.
cpAMHt^A f. xtToiv Rock.
cp-KAOKeAß f. Verwandtschaft,
Verwandte.
cp'KAkiit n. Herz.
cp'kA kHkN ' k a <U- das Herz be-
treffend xapöuxxo'«, cp^AkSk-
Hdts G0,\t3Hi» Herzkrankheit.
cptiAA f. Mitte, n<» cp-BA* in-
mitten.
CTABHTH -BAI* -BHUUH pf. (so
auch die Komposita) stellen, zum
Stehen bringen. — Präpositionen
zur Ortsangabe werden bei ct.
mit Lok. oder Instr. (nicht mit
Akk.) verbunden.
Glossar.
333
K-KCTdBHTH (— *Rk3-CT.)
aufstellen, aufrichten, aut-
stehen machen, auferwecken
(vom Tode).
CCTaRHTH (= OT'k-CT.) weg-
stellen, lassen, verlassen.
ä'f lävai.
HACTdBHTH nacii etwas hin
stellen, richten, lenken.
n<>CTdEHTH hinstellen.
npHCTdEHTH hinzustellen, hin-
zufügen u. ä.
npt:A'«»CTdKHTH vor (Jeni.
hin-)stellen, vorstellen.
rip"KcTdKHTH anhalten, auf-
halten.
MfCTdKHTH zum Stehen bringen,
aufhören machen.
CTdA« n. Herde.
CTap*k adj. alt; comp. crap'fcH
auch — hervorragender, vor-
nehmer,
crapkuk m. der Alte, Greis;
Ältester irpsaßoTspos.
CTtip-fcHuiHNd m. (vom comp.
CTap*fcfi) Ältester = Vorsteher,
Befehlshaber u. ä.
CTATH CTdHX -H(UIH pf. (SO
auch die Komposita) sich stellen;
Präpositionen zur Ortsangabe
verbunden mit Lok. oder Instr.
(nicht mit Akk.).
RTiCTATH (== *R'K3-ct.) auf-
stehen, sich erheben.
A0CT4TH (eigentl. sich bis hin
stellen) hinreichen, zureichen,
Hi-AOCTdTH fehlen.
CCTiiTH verbleiben.
npUcrdTH aufhören, mit Part,
wie im öriech.
CT40TH CTJI* CT4I6U1H ipf. (zu
CT4TH) sich stellen.
R*kCTaHTH (— *RTi3-CT.) ipf.
(zu K*kCTaTH) aufstehen, sich
erheben.
nptccTaraTH ipf. (zu npucra-
tii) aufhören; Zogr. Luk. 11.
53 nptCTdATH H O M'kHO-
»aHiUHHY'k dwooTojAOtrfCsiv
ad-öv rtepl itAsttivcov.
crfHaTH -Hl* -hkhuh seufzen,
klagen.
CTHTHXTH -HA -HEUJH »f. (nur
mit Präp.) erreichen.
nocTHrHÄTH pf. erreichten, no-
cthjki H4 Kack hat euch
erreicht, ist zu euch ge-
langt.
CTrtivnoTBOpieHHie n. Turmbau.
CTAT».n'k m. Säule, Turm.
ctoati m. Sessel, Thron.
ctohth ctohk ctohuih stehen.
AOCTOiaTH ipf. zustehen, ge-
bühren, geziemen,
rrpd ^JTH -jka* -2KACUIH leiden.
nocTpa^ATH pf. erleiden.
np-RcTpaA^TM pf. durchleiden
67tOflEVötV.
rrpajKa f. Wache.
crpaHd f. Gegend, fremde Ge-
gend, fremdes Land.
CTpaHkHk adj. fremd.
CTpaHkHQnpHHUki^k m. einer der
Fremde aufnimmt, hospitalis.
334
Glossar.
CTpacTh f. Leiden.
CTpajfk m. Schrecken.
CTpaUIHTH -UIX -UIHU1H
schrecken.
oycTpauiHTH pf. erschrecken,
in Furcht setzen, — CA in
Schrecken geraten.
CTpaiiJkH'k adj. furchtbar, schreck-
lich.
CTpHlUTH (CTp*UJTH) CTpHrX
-jkiuih scheeren.
CTpOHTH -I* -hujh bereiten, ein-
richten.
oycTpOHTH pf. zubereiten, ein-
richten, in Ordnung bringen;
OyCTpOHTH ^JKHK'W oder
OyCTp. CA CK KKHKAUH
Supr. sich versöhnen mit.
CTpoyn-K m. Wunde.
CTp"kKdTH -MX -heujh stechen.
crp'feTH cTkpM -pfUJH strecken.
npocTp'RTH pf. ansstrecken.
CTp"fcUITH = CTpHlUTH S. d.
CTp-kUJTH CTp*r* Crpt5K(UJH
wachen (hüten), wahren, be-
wachen, behüten.
CTOyA (Hlk a °j- kalt.
CT«if,a,«NkHk m - Brunnen.
CTOYA 1 » "»• Scham, Beschämung,
Schande; KtCToyfl,A (= KI3
CT.) dvouSüS;.
cToyjKAi» (und Toy^A"; § 76« 5)
adj. fremd.
d"krHd s. CThrHa.
CTTkAdTH S. CTkrtdTM.
CTTÜ^tTH -JKA* -AHUJH CA,
mit Gen., sich schämen.
nocTTJA*™ CA pf.ä«aioxuvs-
abai beschämt werden, sich
schämen.
CThrHd f. Gasse.
CTkK/VfcHHUd, CTkKAkHHI^d Mar.
f. " (vgl. CTkKAO Glas, CTk-
KAKHTv gläsern) Becher.
CTk/UTH ctiai* -AI611IH breiten,
ausbreiten.
CTkp-fcTH 3. CTp*TH.
CT-fcHd f. Wand.
crxndTH -ndiK -naieuiH ipf. (zu
ct*iihth, so auch die Komp.
zu den entsprechenden von
CT/KriHTH) schreiten, treten.
HdcrxndTH treten auf.
©CTMndTH (== ©T"kCT.), weg-
treten , abtreten , weichen,
entweichen bizoyuipeiv ; ab-
fallen.
npHCT^naTH heran-, hinzu-
treten.
CTXriHTH -HAI* -HHUJH pf. (so
auch die Komp.) treten.
3<jct;k.iihth (hintertreten) mit
Akk. der Pers. vertreten, be-
schützen.
HdCTXnHTH treten auf.
©T"kCT*nHTH wegtreten, aus
dem Wege gehen, weichen,
mit Gen. wegtreten, sich ent-
fernen von.
npHCTxnHTH herantreten.
nptCT*nHTH tibertreten.
co^royKTk adj. doppelt.
ccyft adj. nichtig, eitel (xatato«;,
K*K Cöyie [iatafa).; ohne Grund.
Glossar.
335
coyA'KH comp. adj. besser, c&y-
a-Rmujh I6CTC Siatpepers.
COyUkH-KTH CA = CÄUkH'kTH
CA 8. d.
coycjHd f. Souodvva Susann».
COyTH ch.n* -nauH schütten,
streuen.
coy^apk m - ~ u X < *t' Sichar.
C0YX öt!l A kl 4 k m - Trockenesser
tiqpotpa-j'o? (ein Brot-, Gemüse-
usw. Essender, frugal Lebender).
c^yy^ a ^J trocken.
coyaiHAO n. «ppu^tov dürres, trock-
nes Holz.
coyuiHTH -ujx -ujHiuH trocknen
trans.
coyieTkHTv adj. eitel, nichtig p.d-
tato;.
CTk präp., mit Instr.: mit (Beglei-
tung) ; mit Gen. : von herab, von
her (de).
ckKHpdTH -par* -paieuiH ipf.
(zu CkKkpaTH) zasammenlesen,
versammeln, einsammeln, z. B.
C"KKAd3HHTH S. EA43HHTH.
ckBA43H'k m. Ärgernis, Anstoß
oxdvSaAov.
C'kKAWCTH 8. GAIOCTH.
C'kKTvITH CA 8. K'klTH.
C'kBkprtTH 8. KkpATH.
C'kBaAh'HHK'k m. Streit-, Anklage-
süchtiger.
CKBfCTH S. BfCTH Kl&K.
CkßHTH S. SHTH.
C'kKA-fclUTH S. BA'KUITH.
CkBpATHTH 8. RpATHTH.
CKEp-kiuiHHie n. Vollendung.
Ck-BpIkUlHTH -WX. -UIHU1H pf.
vollenden.
C'kB'K'A'KHHie n. Zeugnis.
cfc.RliA'feT«'Vk m. Zeuge.
c'kB'KA'KTfrfkCTBO b. Zeugnis.
CkK.'KA'fcTEA'kCTBOBATH ipf.
-CTBoym -cTBoyieuiH zeugen,
bezeugen.
C'kB'KA'KTH 8 - K'KA'K T H.
CkB-KTOBATH -TOyi* -TOyttUIH
ipf. Rat halten.
C'kB'KT'K m. Rat, Ratschlag.
ckB'kTkHHK'ü m. ^itgeber, ßou-
X.eoT7)pio?.
CKK-KUlTdßdTH -BA« -B4I6UJH
ipf. (zu ckR-KujTdTH) rat-
schlagen.
CkKtlllTATH -UIT4K -UITA-
leuiH pf. ratschlagen, — CA
sich beraten.
CkBA34TH -34MS -34I611IH ipf.
^Z\l CKKM34TH -EAIKAi fesseln.
CKBA34TH -BAJK& 8. BA34TH.
cKcapaTH -pat*. -paieuiH ipf.
(zu ckrop'kTH) verbrennen.
CkrAAAATH 8. TAA^ATH.
C'krOp'feTH 8. roptTH.
ckrp*kuiaTH -warn -iiiareuiH
ipf. (ZU C'krp'KUIHTH).
ck-rp-kujHTH -mx, -uihujh pf.
sich versündigen.
ckA,pABHie n. Gesundheit.
c'h.ApäR'h. adj. gesund.
CkA*fcTfA*k m. Schöpfer.
Ck.\*KTH s. A*™-
C'itA^kaTH s. a*K htm -
336
Glossar.
CkttfUJTH 8. HttUJTH.
C'k3'kHdTH 8. 3"kRATH.
Ck3kiKdTH -Kdl* -R4K5UIH ipf.
(zo Ck3'KRATH) zusammenrufen.
C*k3k,a,dTH 8. 3KA4TH.
ChKd3dTH -3AHk -3dl€UIH ipf.
(zu CkKd3dTH -Kd?K.s;) auf-
zeigen ü;:oSsixvuvai, erklären,
deuten.
CKK43JTH -Kd>K* S. Kd3dTH.
CtKOHkHdRdTH K4W. -Rdl€lllH
ipf. (zu c'KKOHh'iaTH) been-
digen, vollenden.
CkKOHkHdTH S. KOHkHdTII.
CKKpOßHtUTf n. Bergeort, Schatz-
kammer, Vorratskammer, ür t -
oauprf;, Tajiietov; Schatz.
CkKpOYUldTH -111 dl* -UJdieUJH
ipf. (zu C'kKp'ovHUHTH) zer-
schlagen.
Ck-KpCrtflUHTM -HJX -U1HU1H pf.
zerschlagen ouvtptßsiv.
CkKßldTH 8. Kp'KITH.
CkAdTH -AKR -AI6I1IH schicken.
OT*kCkA*TH pf. wegschicken.
nockAdTH pf. hinschicken, ab-
schicken.
CHAOXtCHHie n. Zusammenlegung,
compoaitio, xotrapoXifj.
C'kAOJKHTH 8. AOJKHTH.
CkAOUHTH 8. AOUHTH.
ckA*K"k adj. gekrümmt, ver-
krümmt, verkrüppelt.
Ck-UOTpHTH -UJTpi*. -TpHÜJH
pf. mit Gen. betrachten.
pdCTkUOTpHTH pf. betrachten,
berücksichtigen, erwägen.
c-kUOTpkAHRkH'k adj. was dem
Aufseher, Verwalter zukommt.
ChMOTpkAHRkHdH ri TT,«
oixovo|ua;.
CkUOTpHsHHte n. Beaufsichtigung,
Verwaltung obcovojita.
C'kMp'kTOHOCkH'k adj. Hmo.Tr,-.
<?6poz todbringend.
C.'kUpTvTk f. Tod.
ckupkTkHTk adj. tödlich, des
Todes; sterblich.
CklUTUCAHTH S. MTÜCAHTH.
CK M 'kl c AT», m. Einsicht, Vernunft.
CkM'kicAkH'k adj. vernünftig.
CKMÜpHTH 8. UtpHTH.
ckHüpaTH -ptai* -paieuiu ipf.
(zu CKUtipHTH) demütigen.
CkFJ'KpkHT». adj. demütig, adv.
CkM-kpkHO.
CTkM*kpi€HHi€ n. ouyxaTaßaai? de-
missio Herablassung.
CkUUCHTH S. UUCHTH.
CkHHUdTH 8. HUdTH.
CkHHTH, CkHHTH CA S. HTH.
ckHHTHie h. das Hinabgehen
xataßaan;, ckH. rpOKkHOie /j
4v T(p fo<(] xataßaoi;.
ckHk m. Schlaf.
CkUkUHUJTC n. Versammlungsort,
awa^mir, Synagoge.
Cküklfk m. Zusammenkunft, Ver-
sammlung. ,
ckH-RAk f. Speise.
CTkH'KCTH 8. «CTH.
CkHATH 8. iATH.
CkOEpd3kH-k adj. Oti(i[jLop(po?
gleichgestaltig, gleichförmig.
Glossar.
337
rktidCATH -cäm. -caieuiH ipf.
(zu CkndCTH -HACif.) erretten,
erlösen.
;ivrMCfNHi6 n. Errettung, Erlö-
snng.
CkndCTH 8. ndCTH nac*.
cknack m. Retter ocottjp, Erlöser,
Heiland.
CKiiackHk adj. awnqpio; errettend,
erlösend, erlöserisch, CKn.^,kHk
Tag des Heilandes.
c'kndTH -natiK -niuim § 138
schlafen.
CklMCCTH 8. flAfCTH.
CkflC»A KHTH 8. HO^OEHTH.
CkpfBpO S. CkpCBpO.
C'kpHNXTH 8. (1HHXTH.
C'k-p-feCTH -p/ÄlUTAi. -UlTflUH
pf. § 127 (vgl. OK-p-kcTH) mit
Akk. antreffen, begegnen.
CKCdTH c%.cx> -ccuiH sangen.
CkCkHK m. Brustwarze.
CkTKCtpHTH 8. TROpHTH.
CkTKOpieHHie n. irowjjjLa Werk.
CkTflUTH CA S. TtUlTH.
ckto n. 100.
CkTOpHU.fi* adv. (instr. sg. zu
CkTOpnu,rt IxatovT«;) hundert-
fältig.
CkTpikflliTH B. TpItirkTH.
CkTp*KTH S. Tp'kTH.
C'kTpACTH 8. Tp-ÄCTH.
CkThNHUTv m. s/aTovrap/r,; An-
führer über Hundert, centurio.
Ck-T,ft>KJTH -JKX -WHUIH pf.
erarbeiten erwerben; Ps. 25. 2
wetpav versuchen.
Leskien, Handb. d. altbulgar. Sprache. 5.
CkTÄJKdTH -:KdhK -»dieuiH ipf.
(zu CkT*5KHTH) mit Dat. be-
drängen, belästigen, dXißeiv,
hoyketv tribulare.
CkTXJKHTH 8. TXiKHTH.
CkjfHXTH -hx -hcuih trocknen
inte.
HCk)fH;RTH pf. austrocknen.
ckCk)fH*TH pf. vertrocknen.
oyc'kX'HÄTH pf. vertrocknen.
Ck^A"™ s - X°A h th.
Ck)fpdHHTH 8. ^paiiHTH.
c-kiH-k m. § 56 Sohn.
ckinaTH -rnu* -najeum und
-nauiv -naiewn (zu coyTH
ckii*) schütten, streuen.
HCkinaTH ipf. (ZU HCOlfTH)
ausschütten.
ockindTH ipf. umschütten, be-
schütten.
packindTH ipf. (zu pacotfTH)
verstreuen, zerstreuen.
CklTHTH -UJT/'R -THUJH sättigen.
HdCkiTHTH pf. ganz satt
machen, sättigen.
CkiT"k adj. satt.
Ck pron. dieser § 79; Mnp-k Ck
diese (die diesseitige) Welt.
Ch.fl,t adv. hier.
Ckpcepo n. Silber.
rfcAdTH -A 41 * -A^^iuh ipf. (zu
cRcth CA^xj sich setzeD.
| cfeA^T" -5KA* -A HU,H sitzen.
| cKMO adv. hierher, ckmo onaMO
hierhin dorthin.
j diu,» n. § 40 Samen, Saat.
I CfcHO n. Heu.
Auf). 22
338
Glossar.
cSHk f. Schatten.
CfcCTH CAA* CAJi,tUIH pf. § 105
sich setzen; — Ha np'fcCTOA'fc
auf den Thron.
noctCTH pf. sich hinsetzen,
Platz nehmen.
cUth cki* cKHäiiiH säen.
RTkCkTH pf. einsäen.
CfeTOKdTH -TOlfHS -TO\fl€UlH
tranern, betrübt sein.
cfcTk f. Schlinge.
cfcuiTH c&kx -HtiiiH hauen.
nocRuJTH pf. umhauen, ab-
hauen, fällen.
cEtsHHie n. (subst. verb. zu
C6MTH} Säen, Saat.
cRmth cküfv c-KN-uiH säen.
CAKHKTH -N* -HCUIH seicht
werden.
HCAKMÄiTH pf. versiegen, aus-
trocknen intr.
cxROTd, coscTa Mar. f. oaß-
ßaxov, CflvKOT"hl = xi oaß-
ßoxa als plur. tant.
c*ßOTtiH'k adj. sabbatlich, des
Sabbats.
ckahh m. § 60 Richter.
ipf. mit Dat. richten, urteilen.
OCXAHTH pf. mit Akk. ver-
urteilen.
ca»A HluTt n - Gerichtsstätte.
c&ji,s>y adv. hierher, OT"k cx>ji,oy
von hier; von dieser Seite.
CX>jS,*h. m. Gericht, Urteil.
CftlTk m. Ast, Zweig.
C*- s. § 21.
CÄMkHtTH (COyUkH'KTH) -HHv
-hhuih ca zweifeln.
oifc^UkH-RTH CA pf. in Zweifel
geraten.
c*nocTdT'k m. Gegner, Wider-
sacher, Feind.
Cftnpi&r'k m. Gespann.
c%nkp~h m. Streitgenoß, Wider-
sacher, Gegner.
C*C6A*k m. Nachbar.
CÄC-B^TürfH f. § 60 Nach-
barin.
c&Hkt^k m. xapcpo? Splitter.
CSilUTfie 8. GTUTH.
T4H adv. heimlich, verborgen.
T4HÄHU1TI n. eigenü. Bergeort;
Kammer Tctfuetov.
TdHHa f. Geheimnis.
TAHHik adj. geheim, verborgen.
tahth Tai* TaHUiH bergen.
©yTdHTH pf. verbergen, ver-
heimlichen.
TaKO S. TaKTk.
TaKOKT«. adj. so beschaffen toioutoc.
TaKTv adj. pron. § 77 so be-
schaffen talis; TaKO n. adv. so,
TaKOJKA* ebenso.
TaTk m. § 37 Dieb.
TdTkBa f. Diebstahl.
Tanafi adj. comp, geringer,
schlechter.
Tasi adv. und dann, darauf.
Glossar.
TBapk f. Schöpfung, Geschöpf.
tboh pron. poss. § 78 dein.
TBOpHTH -pw. -pHUiH machen.
34TB©pHTH pf. zumachen, ver-
schließen, einschließen.
pACTROpHTH pf. (zermachen)
auflösen, mischen.
CkTBopHTH pf. fertig machen,
herstellen conficere; MO-
ahtbjk, cktb. Gebet ver-
achten.
TB©pkU,k m. Macher, Schöpfer.
TRfi'h.fi.HTH -*A* -A'H 111 " f« 8t
machen, festigen.
©YTEpikAHTH pf. befestigen;
©YTBpiiAH AHU.I t6 upeJorn-
ttov ior^piEe Lnk. 9. 51 =
richtete sein Antlitz.
TBp'HA'k adj. fest; TBpi»A adv.
TBpikAK f. Festigkeit, Feste.
Tirtkni» m.(vgl. TtAA n.dss.)Ealb.
TinrtOCTk f. Wärme.
TtnATk adj. warm.
TfCdTH -ujx -ujeuih hauen (mit
dem Beile u. a.j.
npoTiCATH pf. zerhauen, St^o-
Tojtetv.
TiTpapjfk m. xetpiipxv)«.
TfMfHHie n. das Laufen, Fließen
puai?.
tiuith T(K* -heuih laufen,
fließen.
hctiuith pf. herauflaufen, aus-
fließen.
npHTtujTH pf. herbeilaufen.
CKTfiiiTH CA pf. zusammen-
laufen.
THH4 f. Schlamm.
thtaTi m. t(tXo? Inschrift.
TH)f*k adj. ruhig, still.
THUJHHA f. Stille.
TA'kKNiftTH -1IX -HfUJH pf.
klopfen.
TA'kiuTH tat».k* -MfiiiH klopfen.
Tö n. pron. das; im Nachsätze
von Konditionalsätzen u. a. dem
deutschen »so« entsprechend.
TOrA<» 8. T-hTA**.
TOKT«. m. Lauf, Fluß, Strom.
TOAH S. TÖAt.
toahkt» adj. pron. § 77 so groß
tantus; toahk« n. so viel, to-
ahkoka« ebensoviel.
t©a*k, t©ah in dem Grade, inso-
fern; OTlk TOA*B von derZeit an.
TOUA m. Oojiäs Thomas.
tohxth -H* -hcujh sinken (im
WaBser).
hctoh*th pf. ganz untersin-
ken, ertrinken.
oi/*t©m*th pf. ertrinken.
toiihth -haw> -iihujh senken,
tauchen (ins Wasser).
©yroriHTH pf. versenken, er-
tränken.
toiihhk; n. das Fließenlassen,
Fluß.
tos ha© n. Kelter.
TOHHTH -ms» -mhuih laufen ma-
chen, fließen machen, gießen.
HCTOHHTH pf. herausfließen las-
sen, ergießen, ausgießen.
pacTCiHHTH pf. (zerfließen las-
sen) zerstreuen, verschwenden.
22*
340
Glossar.
TflARä f. Gras.
vpantaA f. rpaue^a Tisch.
TptlHTaTH -UJTÄ -IIITfllJH
zittern.
K"KCTp«ntTaTH pf. in Zittern
geraten, erzittern.
Tptnn"k m. Zittern.
TptTHH num. ord. dritter.
Tpme num. (§ 71) 3, rpme Ha
A*CAT( 13, TpH JS,fCATH 30.
TpOH num. (vgl. A"fc K< *": cboh),
plnr. TpOH trini.
TpCHua f. totoi? TrinitSt Drei-
einigkeit.
Tfitq fi,HTH -JKA* -A«uw pf- be-
mflhen, — CA sich bemühen.
Tfi»yj^'K m. Mühe, Anstrengung.
TpoyjKAdT" -JKA<*»* -«;A' ueiUH
ipf. (zu TpoVAHTH) bemühen,
— CA sich bemühen, sich an-
strengen, arbeiten.
TpiiraTH -rai* -raieum ipf.
(zu Tp*krN*,TH) reißen.
HCTpüraTH ipf. (zu HCTp*k-
rHXTH) ausreißen, auszielen.
rp'KrHATH -H* -H€lilH pf. (so
auch die Komposita) reißen,
ziehen.
R'KCTp'krHXTH aufreißen, auf-
ziehen, herausreißen.
HCTp"KrHXTH herausreißen.
OT'kTp'KrHXTH wegreißen.
Tp'kT'K m. Markt dyopa.
Tp*kH'.HlUTl n. Marktplatz.
Tp'h.JKkCTKC» n. uav^Yupi? Feier-
lichkeit.
t0Ti3ath -3ai* -3aieujH ipf. (zu
Tp°krHXTii; so auch die Kom-
posita) reißen.
B'KCTp*K3aTH hinaufreißen, ab-
raufen tiXXeiv.
npoTp"K3aTH zerreißen.
pacrp'k34TH auseinander-, zer-
reißen
Tp"kHHi6 n. coli, (zu Tp-KHii Dorn)
Dornen.
TplktcKirkadj. dornen, aus Dornen
TpTviTkHHte n. Geduld.
rpTknUTH -n/u* -iihiijh dulden,
leiden.
np'KTp'Kn'STH pf. durchleiden,
erdulden.
c'kTp'kn'kTH pf. erdulden, er-
tragen, aushalten ävs^eoöqii.
TpikCTh f. Bohr.
TpTkTH 8. TptJTH.
Tp"kX"KTkm. Bruchstück, Brocken,
Kleinigkeit; übersetzt Zogr. Luk.
12. 69 Asttto'v (MünzeV
TphHHie S. Tp-KHHie.
TpkCTk S. TpikCTk.
'J'pkJfOTk S. Tp'k\"kTk.
rptKHTH -bakr -KHUJH putzen,
reinigen.
OTpUBHTH pf. ausputzen, be-
schneiden (Pflanzen).
norpHEHTH pf. tilgen, vertil-
gen e£aXsi<BStv.
TpUBOBarH -Koyi* -BoyieiuH
mit Gen. bedürfen, mit Inf.
nötig haben.
Tp'kB'k (Dat. sg. zu TpUEa)
E'hiTH zum Nutzen sein, nütze
sein.
Glossar.
341
TpUKA 8. TpABd.
Tp"KTH (Tp*KTH) ThQK -pflllH
reiben.
HCTpUTH pf. ausreiben, aus-
wischen
OTp*KTH pf. abreiben, abtrock*
nen.
CkTp"kTH pf. conterere zer-
reiben.
TpACdBHt^a f. (von einem Adj.
trgsavh zu tpacth) Fieber.
tpacth Tp ac* -ciuiH schütteln.
OT*kTpACTH pf. abschütteln.
n ©tpacth pf. erschüttern.
CKTpACTH pf. zusammenrütteln,
erschüttern, schütteln.
TflXiEA f. o&kmfi Trompete.
TpxAT- m - Dysenterie, hmtu
boa'-HTi Tp*AT- ö8p<owtx(i-.
Tp*ck m. osu-jaö*« Erschütterung,
Erdbeben.
TpXTT». m. Wache, Schar.
T*y adv. dort, dann töts.
§ 78 fremd.
i"k pron. § 77 jener, der; TTi-JKA*
idem;T"fcUk darum Bto", deswegen.
T'HTA*» adv. dann.
TTiKaTH TTkK* -«HUIH stoßen.
HdTTkKdTH pf. darauf stoßen;
M'Kpa HdT-KKdH.1 uirpov TTS-
■ntso(ievov eingedrücktes Maß.
T'kKMMTH -HX -Hf UJH pf. BtoßeD.
nöTikKHXTM pf. anstoßen.
npHi"kKH%TH pf. anstoßen
Ttpoaxd'irreiv, icapaßaXXeiv.
T*KKTkMO, T-kKTkUa adv. nur.
TT_'iHt* adv. nur.
TTiiu-raTH -iUT* -UITH1UH stre-
ben, eilen.
H0T1.UIT4TH CA pf. sich be-
streben.
TTkUrrrr a t. Nichtigkeit, Schaden.
TiiUiTiTkHTk adj, nichtig, eitel
T-hUJTk adj. leer, nichtig.
T'kiuTkH-k adj. eifrig, TTktUTk-
ho adv.
T-klCAUITd, TTUCA4UITA f. 1000.
Tk/iHTH -ahr -ahuih verderben
trans.
TkrtH f. (Verderben) Motte.
TkU4 f. Finsternis, Dunkel; jtu-
pid? (als große Zahl überhaupt).
TkMkHHi^a f. Gefängnis.
TkMkHHMkHHK'k m. Gefangener.
TkUKHTi adj. dunkel.
TkplETH S. Tp*KTH.
T'KAcckH'k adj. körperlich, leiblich.
T"kAö n. § 46 Leib.
T'KMk S. TT».
i"KCH*k adj. (aus *tiskm, vgl.
tUckti Presse, t*uithth)
enge.
T-kyT» 1. sg. aor. (§ 107), s. tiujth.
T'KlUTHTH -UITJR -UJTHU1H
pressen, drücken; ntHU —
Schaum spritzen &<ppi'Csiv.
OtfT"KiiiTHTH pf. bedrücken.
tath^th pf. ziehen.
HCTArH*TH pf. herausziehen.
TAJKkick adj. schwer; TAJKkU,"fc
adv.
TA3ATH -34HR -3ai6IUH ipf. (zu
TArH*Tii) ziehen.
342
Glossar.
HCTA34TH Spf, (ZU HCTArH*-
th) herausziehen, wegziehen,
abfordern ditatteTv.
T*r4 f. Beschwer, Betrübnis,
Angst.
t*a*Y> T*A* adv - dorther;
OTTk T. von dort.
TXJKHTH -** -JKHUJH Angst
haben, sich ängstigen; auch
trans. beängstigen, bedrängen.
c-kTXSKHTH ca pf. sich be-
trüben.
TXM4 f. Regen.
TypTi m. TiSpo? Tyrus.
TYPkCKlk adj. tyrisch.
Oy.
otf präp. mit Qen. bei.
otf, ©Y*i adv. schon.
©Y Interjektion: o.
oifArtik m. Oiiatoji Valens.
0VKHR4TH -RAt». -B4I6UJH ipf.
(zu ©ybhth) erschlagen, töten.
oyKHficTEO m. Mord, mörderische
Art.
«MfKHTH 8. BHTH.
«ifBHieHHie n. das Erschlagen,
Töten.
oy-so adv. o5v, also, nun.
«YKorik adj. (vgl. r©t4TTi)
arm.
OyKOHTH CA S. EOHTH CA.
ÖyKtiAHTH S. B"KA HTH -
OYBP'KCTH S. Bp*KCTH.-
OlfEt/k,*™ 8- K'KA'K'fH.
«Y^Tin m. Zuspruch, Trost.
«YB-KUJT4BATH -RAtifc -B4I6UIH
ipf. (zu oifB'KuiTdTH) zureden,
überreden, überzeugen.
OyK'KtUTdTH -UITai*-UiT4ieiUH
pf. zureden, überreden, tiber-
zeugen.
«\"-racH*TH -h* -NfiUH pf. er-
löschen.
«Y-rA%BHTH -EAIA -BHU1H pf.
vertiefen.
»yrN-KSAHTH 8. rH*K3AHTH.
OyrH-feTdTH -T4I* -T4I6U1H ipf.
(zu oy-rHiCTH -rtUT») drängen.
©Y-r06h3HTH -JKX -3HIUH pf.
reichlich, fruchtbar machen, —
CA viel Ertrag bringen.
cy-rcAHTH -ika* -A HlUH P f -
Gefallen finden eöapeateTv; ge-
fallen placere.
CY^A^H"!» »dj- wohlgefällig.
c-yroTC«B<rrH s. r©T0B4Tii.
OyrOTOBHTH S. rOTOBHTH.
oy-A^AHTH -41» -ahuih pf. ent-
fernen!
©YA^pHTH -pm. -pHUiH pf. schla-
gen, — 34 «Y)C d pwsiCwy.
oya öbk a<Jv - leißhtj »YA^ß* 16
comp. adv. leichter.
«YAPtK 4 ™ 8 - AP' k}K ^ TH -
«YA^ m - Glied.
*Y-*4CH*TH -H* -HfUIH CA pf.
erschrecken- intrans. ; mit Gen.
des Gegenst. erschrecken vor.
©Y'K'XTk f. Schrecken.
«Y>K4CTiiH'k adj. erschrocken.
Glossar.
343
oyauck m. Schrecken.
o\3ji,A f. Zaum.
©y3kp-fcTH S. 3hp-6TH.
OyKAÖHHTH 8. KAOMHTH.
©y-KOptHHTH -H» -HHUJH pf.
(vgl. HCKoptHHTH) bewurzeln,
Wurzel schlagen lassen piCoüv.
OyKOpHTH 8. KOpHTH.
OyKpACHTH 8. KpaCHTH.
©yKpACTH b. KpACTH.
oyKpoyjfk m. Brocken.
OlfKp'KnHTH 8. KpKriHTH.
oyKp-fcnAiaTH -ami* -ahicujh
ipf. (zu OYKptnHTH) stärken,
befestigen.
©yAlUJTH S. A(UITt).
OyAOKHTH 3. AOKHTH.
©y-UdAHTH -AI» -ahujh pf. ver-
kleinern, vermindern.
oyilditieHHie n. Verkleinerung,
Verminderung.
©y-UACTHTH -UIT* -CTHUIH pf.
salben, fett machen; übersetzt
Ps. 103. 15 lAaptivetv.
OY-UHAOCp'KAHTH -5K/1,* -AH-
UJH CA pf. Erbarmen fassen,
sich erbarmen.
©y-UHAHTH -ABK, -AHUJH pf.
eigentl. erbarmenswert , bemit-
leidenswert machen; — CA
y.atav(iTTso9ai = von Schmerz
usw. ergriffen werden, oytlH-
AieH-k cpwkniuh Ps. 108. 16
xatavevoYH^vos r§ xapSfa.
OlfUHpATH -»pAMü -pdHSlUH ipf.
(zu oyup'KTii) im Sterben liegen.
OyUAliMATH S. UATiHATH.
«y-uopwTH -fltx, -pHUJH pf. toten.
©Y-UpikTEHTH -UJTBIK -TBH-
hjh pf. toten vexpoöv; part. pr&t.
pass. ©yup'kiiJTfM'k 8u P r - wie
von einem «yup'KTHTH.
©ymp-kiUTBieHHie n. Tötung ve-
xpu>ot;.
OyiipTaUTKHTH -BHfcK -BUI6UJH
ipf. (zu OYMp*kTBHTH) töten.
0\fMp1iTH S. UptCTH.
©yit'k m. Sinn (muot), voü< mens.
OlfU'kHOJKHTH S. U'kHOJKHTH.
OyUTüTH S. UTUTH.
oyu'BTH -öUi* -u'kteiuH
(von «f U"k) voelv erkennen, ver-
stehen.
oyHHMkJKfHHie Vernichtung i£ou-
0y-HH4kJKHTH -S!X -JKHIIJH pf.
(von HH-ik-}K( nichts) vernich-
ten i^ouSevouv.
Oy-HlüTH -HkIW. -HlüieiHH pf.
laß werden, verzagen dxijoiäv.
OynHBATH -EiK -BAKUIH CA
ipf. (zu oynHTH ca) sich be-
trinken.
oyriHTH CA s. riHTH.
«ynHTtJTH 8. ÜHTSTH.
OYnOA,OBHTH 8. nOA^BHTH.
oynpABHTH 8. npABHTH.
«yn'KBAHHie n. Vertrauen.
««yn-KBATH 8. mkBATH.
OlfCAtJUlATH 8. CATUHJATH.
OyCMHBTH CA 8. CUHHTH CA.
«ycpdUHTH 8. CpAUHTH.
oycpauAMTH -ahm; -AtaieuiH
ipf. (zu oycpauHTH} beschämen.
344
Glossar.
— ca mit Gen. sich schämen
vor.
©ycTA n. plur. tant. Mund.
«YCTaKHTH S. CTAKHTH.
oycTHTH -uit* -CTHUJH zu-
reden.
nooifcTHTH pf. ermahnen.
«YCTpaUIHTH 8. CTpdUIHTH.
«yCTpOHTH S. CTpOHTH.
Cy-CTpixMHTH -UA» -MHUJH
CA pf. sich stürzen 6p[j.Stf.
oycTiiHa f. Lippe.
«y-CKHATH -HX -HCUJH pf. (vgl.
cknaTH) einschlafen.
OyCKJfHATH S. ChJfHXTH.
«YcwnaTM -nara. -naieum ipf.
(zu oycKHXTH) einschlafen.
oy-CliKHXTH -MX -NfLUH pf. ent-
haupten.
OtfTaHTH S. TaHTH.
cyTanaTH -nai*. -naieiiiH ipf.
(zu oy-toh*th) ertrinken.
CyTKp'kAHTH S. TBp"KAHTH.
oy-TOAHTH -akr -ahuih pf. be-
sänftigen.
©yTOnHTH S. TOnHTH.
«yTpHie n. Morgen (nächster
Morgen), Ha ©yTpHia am
nächsten Morgen , morgenden
Tages.
oyTpo n. Morgen, 3a cyTpa
morgen, morgen früh; loc.
©yTp'fc morgen aupiov.
oyTp'fcH adj. morgendlich, oyTp'fcH
^hHk rg ijtauptov am nächsten
Tage.
oyT-K)C* £ Trost icapäxAipi«.
oyT"6uiTaTH -uirai* -luraie-
UJH ipf. (ZU OyT'SUJTHTH)
pressen, drängen.
OyTUUITHTH S. T"feUJTHTH.
oy-TAH;HTH -iKX ->KHiUH pf. be-
schweren.
Oy-TAJKdMHTH -MX -MHUJH pf.
beschweren, bedrücken.
oy)fO n. § 38 u, 48 Ohr.
©y-U/KCapHTH- pi* -pHUJH CA pf.
sich zum Konig machen, die
Herrschaft ergreifen.
oyMtNHK'H m. (j.a{>TjT7j? Schüler,
Jünger.
OyMHHHTH S. MHHHTH.
oyMHTfAh m. Lehrer.
OyMHTH -MX -MHUJH (vgl. KK1K-
hxth, § 18) mit Dativ des
Gegenst. lehren.
HAoyMHTH pf. belehren, anwei-
sen.
nooyMHTH pf. belehren, — ca
(is^ETäv sich befleißigen.
oyuiH dual. s. oy)f®-
oy-uiT(,s,pHTH pf. bemitleiden.
4>.
4>apHC*6ii m. <papt<jaio<; Pharisäer.
^apHc-SHCKT» adj. pharisäisch, des
Pharisäers.
^apHCkOKTv adj. poss. des Phari-
säers.
^hahih* m. mVAittitos Phiüppus.
Glossar.
345
X.
jfdA&rA f. Zaun (fpa-(\i6c.
X&aaa f. Lob, Dank, KpVTBA
\-R4A-R (Dat.) Dankopfer.
JfBAAHTH -AiR. -AHU1H loben,
danken.
KT»c)fBdrtHTH pf. anheben zu
loben, Lob anstimmen.
nojfßdAHTH pf. Dank erstatten,
sich bedanken.
)fK«irti6HHie n. gloriatio das Rüh-
men,
jf ipoRHMTv m. )(epoußt|i Cherubim.
X'rtaA'i» m. Kühle, Kälte.
jfAliK'b. m. Brot.
X".v Aiiarn -ndi% -ndieuiH betteln.
K"kc)fAAnaTH pf. dss.
)fO,4,HTH -jka* -^.HUIH ipf. iter.
(zu htm) gehen. — Die Kompo-
sita bildet die Imperfektiva zu
den entsprechenden von HTM.
RT».CY©A HTH avoßaivsiv hin-
aufgehen, hinaufziehen intr.,
aufsteigen.
BTi^OA"™ eingehen, hinein-
gehen.
HCjfOA HTH ausgehen, ausrücken.
mhmo\-oa,hth mit Akk. vor-
übergehen irapep^ecjöai.
HH3i«.^0AHTH xataßatvetv
herabkommen.
OKTk^OÄ 11 ™ umhergehen.
ott^oahth weggehen.
0jföA H ™ (= •ffcrjf. vergl.
oujk'A'K, oiUhAii) weggehen.
ripH^OANTH hergehen, her-
kommen, hinkommen.
npojfOAHTH ' durchgehen 61-
oSsusiv , 8i^p)(eo9at weiter-
dringen.
np*feX0A H '' ,H durchgehen Sisp-
^eodat, hinübergehen [isto-
ßafvsiv.
ck^oam™ hinabgehen, herab-
kommcn.
jfOA'K m. Gang.
X'Opa.SHH'K m. XopaCeiv Chorazin
yOT"KTH -ÜJTJR -UlTflUH § 138
wollen, oft = uiXAeiv (s. § 148).
R'kCYOT'KTH pf. Willen fassen,
Lust bekommen, wünschen, mit
Dat. Wohlgefallen fassen an . . .
nojfetrtTH pf. begehren, ge-
lüsten.
XßAMHHA f. Haus.
X'pdMK m. Haus, Tempel.
X*pdHHAHUiT( n. Aufbewahrungs-
ort, <4tTOÖY)X7].
YPAHHTH -Hl* -HHI1JH (vgl.
XPAHA Nahrung) wahren,
schützen.
Ch.XP dHHTH P^ bewahren.
^pHCTHHH-k. m. xpwuav(J? Christ.
YpHCTOKOpkUK m. %pioza\t.6Lyoi
Christusbekämpfer.
^pHCTOKTv adj. poss. Christi.
^pHCTOEkHi». adj. Christi.
JfpHCTOAWEHK'k adj. cpiX^pWTOC
Christum liebend.
YPHCTocobti adj. poss. Christi.
jfpHCTOCk m. Xpiotd? Christas.
JfpHCTO*YKHHCTBO n. XP lffT0 ~
xtovfa die Tötung Christi.
346
Glossar.
jfpHCTTi m. Xpiorrf« Christus.
jfpoU'K adj. lahm.
jfpouKHk m. der Lahme.
jfp*K3aH-K m. Geißel, Peitsche.
JfP'KCT'K S. JfpkCT'k.
\ph cto Eli adj. poss. Christi.
jfPKCT"k m.. Xpicmfc Christus.
X»YAT* adj. dürftig, gering,
schlecht.
)fOY3 r fcdHHHA (adj. poss.) JKtNA
Yuv^) XooCä das Weib Chusas.
)f<>V Aa f- Schmähung, Lästerung,
ßXaocpirjjxfa.
jfcnfAHTH -AI* -ahujh schmähen,
lästern.
KTiCJfOyAHTrf, B*k3'KJf01f AHTH
pf.dvriXoiSopeTv wieder schmä-
hen.
ndjfoyAHTH pf. tn Schanden
madhen.
^oyAkH-k adj. lästerlich, lästernd
ßAaacprjuo?.
^oyuHHHhCKTk adj. von einem
Ortsnamen (s. Note 3 S. 239).
Jf'kT'KTH 8. Y* T *' rH -
JfklTHTH -UIT* -THIUH pf.
reißen, greifen, raffen.
BTkCJfTUTHTH pf. ävaprctfCeiV,
entreißen, rauben.
(>AC\'htTHTH pf. diripere. aus-
einanderreißen.
X"wiiiTiiHHK'k m. der Räuberische.
u,.
14BHCTH HBkTX -TfUJH blühen.
npOHBHCTH pf. aufblühen, er-
blühen.
i^K-feT'k m. Blume.
u.p'kK'kKkH'k adj. kirchlich, der
Kirche, des Tempels.
HP'kKiu f. § 52 Kirche ixxXr^ata
(Ps. 25. 5 wird ixxX. = Versamm-
lung so übersetzt); Tempel iepö*v.
i0iA HTH -jka* -A HU1H seihen.
3AIVK,\hth P 1 "- tranken.
IVKahth -Affi -AHU1H heilmachen,
heilen.
hchUahth, hivKahth pf. aus-
heilen, ganz heilen.
U*Üaorahhi€ n. doiraofirf? das
Grüßen.
H-kAOBATH -AOyi* -AO^IBUIH
grüßen.
HkAC>M;K.A,pkCTßkH'k adj. Otu-
ipptUV.
HUA'k adj. heil ; unverseurt.
iVfcA-ki f. § 52 Heilung.
i^Ua-Kth -aIshr. -AtieutH heil
werden.
hchUaUth, hivSa-Rth pf. aus-
geheilt werden.
^-KcapHi^a f. Königin.
HUcap'k m. (= xatoocp) König
ßaoiXeo«; Kaiser (s. tfccapk).
H'Rcdpk adj. poss. des Königs,
des Kaisers.
H'fecApkCKk adj. königlich, kaiser-
lich.
HücdpkCTßHie n. Königreich,
Reich.
iVfccapkCTB© n. Königreich,
Reich.
Glossar.
347
irKCApkCTBOKdTH -ctboyk
-CTBOYKUIH ßaotXeöeiv König,
Kaiser sein.
U/fcCTHTH -UJT* -cthuih rei-
nigen.
oivKcthth pf. iEaXsftpsiv aus-
löschen, tilgen.
hack m. Zeit, Stande,
sdHTH H4HK MAieuiH harren,
hoffen, mit Gen. auf etwas
warten.
•M3HXTH -hs -HfillH schwinden.
HH«3H*TH, HU1TC3H«TH pf.
verschwinden.
«mcath -ui* -ujcuih streifen, ab-
streifen (z. B. Beeren, Früchte),
kämmen.
HITBp'kTORrtdCTkUk m. TSTpCtp-
Xi)t Vierfflrst.
•«tTBp'kTOAKHkH'k adj. den vier-
ten Tag habend, TSTpatj|ispo(
viertägig.
««TBp'kT'k num. ord. vierter.
MiTupc num. § 71 vier, »in"kipt
AfCATH 40.
hhhhth -ni* -Munin ordnen.
reihen, Tarrstv.
oyMMHHTH pf. in Ordnung
stellen, einreihen ütcotcctteiv.
hhhk m. Ordnung, Reihe, Ta?t«,
Rang.
nhcao n. Zahl.
MHCTH HkT* -TIU1H zählen,
rechnen, lesen (Schrift); ehren.
hujthcth (== *H3-M.) pf. aus-
zählen.
P4IUTHCTH (= *p<J3-M.) pf.
ausrechnen, verrechnen.
mhcthth -uitx -cthuih rei-
nigen.
Ohhcthth pf. bereinigen, ganz
reinigen.
MHCTOAWEkHk m. Keuschheit
Liebender.
«IHCTC-TA f. Reinheit.
mhcttv adj. rein, kensch.
SA6B'KKC-AtORkCTBO n. <ptXav-
ftptoTct'a Menschenliebe.
SA0B'KK9AK>BkCTBH 6 n. CplXaV-
Opumfa Menschenliebe.
HAOBÜKOAlORkUk m. 'OtXdv&pCMTOi
menschenliebend.
MAOB'KK'k m. Mensch.
HrtORtHkCK'k adj. mensehlich;
CklHTv MAOKtMkCK'KIH 6 olo?
toü dtv&puntou.
Hpkiik m. § 37 Wurm.
Hp'kN0pH3kU,k m. (ip'kHTi, ph3d,
eigentl. Schwarzröckler) Mönch.
MpkHopsiSkMkCK-kadj. mönchisch,
des Mönches, der Mönche.
ipTiHT» adj. schwarz.
Hp'kHku,k m. Mönch.
Mp*kf!ATH -HAI* -HAI6UIH
schöpfen.
ncMp-knaTH ipf. (zu nonp-STH)
dass.
Sp'kllK S. iptTH.
spIvKO n. Bauch.
348
Glosaar.
•ipIviikH'k adj. auf den Bauch
bezüglich, Hp-fcKkNTübft nojfO-
TH die Begierden des Bau-
ches.
HpkJKA (HH1€ n - (subst. verb. zu
irSditi u. a. bewirten) Gastmahl
sptcrta n. plur. Lenden.
sp-KTH Hp'knSi MpTiHfUIH
schöpfen.
ndHp*feTH pf. dasa.
soyBkCTKO n. Empfindung, sensus,
Sinn.
MoyRkCTKkNTv adj. aio8rjT<J? sinn-
lich.
«i«ya hth -«A* -A HU,H c< *
sich wundern.
HOlfA n - § 46 Wunder.
h*yth HoyiiR MoyiewH fühlen,
merken.
nöioyTH pf. empfinden.
MkCTHK-k adj. ehrbar, fromm.
HkCTHTH -iutx -CTHtUH ver-
ehren venerari.
HkCTk f. Ehre, Verehrung vene-
ratio.
HkcikHk adj. ehrenhaft, ehren-
voll, geehrt I'vtijaoi;, ehrwürdig,
vornehm.
Hk-TO pron. § 79 was? HH-Mk-
JKt, HH-MkTO-Ki nichts; no
MkTO warum.
hwaö s- ^VA -
4*^,0 n. Kind.
hactTw adj. dicht; hacto adv. oft.
HACTk f. Teil.
III.
uifciTi num. ord. sechster.
iiifCTk f. num. § 72 sechs.
uihbath -Edh»i -BaieuiH geißeln.
uiTtAß'K adj. (mild) barmherzig.
uioyH adj. link laevus, mo\ftata
(sc. pXK4) die Linke.
lllkATi, UlkATk 8, HTH.
UlkCTKHie n. (zu UlkA-) Reise
Ttopet'ct.
IÜWH S. UJOVH.
WATatiHie n. (subst. verb. zu
uiatath schnauben) (ppia^fta
(Schnauben) Übermut.
Die so im Anlaut geschriebenen Wörter s. unter a.
K).
», iojki s. ©v, oya«.
io n» m. Süden.
tojKkCK"k adj. südlich, des Südens,
lOHHifd f. junge Kuh.
tOHOUia m. § 58 Jüngling.
WH'k adj. jung.
tOHki^k m. junger Stier.
(OHkHk adj. poss, des Stieres, der
Stiere.
Glossar.
349
w.
HBHTH (dBHTHJ -BAI« -BHU1H pf.
offenbaren, kund machen, zeigen,
— ■ CA sieb zeigen, cpa£veo&ai
erscheinen.
HKAHTH -BAHtiK -BAHI6UIH ipf.
(zu bkhth) zeigen usw.; —
ca erscheinen.
HKAI6HHI6 n. Kundmachung.
HKOpOKTv adj. zu ößopiv, A* KrK
ÜB. Platanenbaum.
taBopiv m. Platane.
HRt adv, kund, offenbar,
HA' k m - Gift.
taj^h f. Speise.
hamvi m. § 58 Fresser.
HA<HHie n, snbst. verb. das Essen;
mit Akk. (oder Kompositum)
AOBPO EpAUikHO HASHH16 das
Essen guter Speise (Euch.).
«A* -AfUiH § 109 ich fahre
vehor.
np-K»A* P f - hinüberfahren,
U3BA f. Wunde.
B3BHHA f. Höhle, Grube.
hhh« n. (dem. von jaj'e) Ei.
hko adv. (ntr. zu Hifk qualis)
wie, «b«, o'ittoi;, 6"ti, verwendet
im Sinn unsers: wie, denn, weil,
daß (fin.), daß (consec), daß
(als Einführung des Objekts-
satzes); bko und raKOJKt mit
Dativ oder Dativ und Infinitiv
= tuors mit Infinitiv oder Akk.
und Infin. ; hko jy,A 6Wc;
hkoskc xa&u><; wie; kko bei
Zahlangaben w{ üjos( == unge-
fähr; /MOTU hko Luk. 11. 53
an Stelle von Seivüic.
tSKTv adj. pron. § 77 wie be-
schaffen, qnalis.
BKTJ, 'fcK'M = 4KU S. d.
hma f. Grube.
quo adv. wohin, hmojkc relat.
tapocTk f. {Jan heftig, jach)
Heftigkeit.
HC ah f. plur. Krippe.
hcth auk racH § 142 essen.
H3"KCTH pf. aufessen, auffressen,
verzehren.
OK'feCTH ca pf. sich überessen.
notacTH pf. verzehren.
C'kN'fcCTH pf. verzehren.
BpTM s. ha* u. § 109.
HUJTI -RUJTt S9 AUJTt S d.
16(6).
lesptHCKh adj. hebräisch, jüdisch.
tespcHCKio adv. auf hebräisch.
lerAA conj. (le- zum pron. */*)
als, wenn,
J6AA conj. (ATj ne daß nicht, da-
mit nicht; als Fragepartikel \>.i\
num; I6AA kako jj.v] iru>s; nach
Verben des Fürchtens wie gr.
fi^fj, lat. ne gebraucht.
HSA^a i€AikB4 adv. kaum.
leAHHOHAATk adj. (iovoysvfj? ein-
geboren.
350
Glossar.
le^HH-k num. pron. § 77 ein;
KAHHH xtvl« einige, kjahhh
— osh tiv4« — oMoi, le^H-
HOK einmal.
i6AhH4Sf adv. (zu jedmakh von
einerlei Beschaffenheit) Iri noch.
jeA^H-K S. leXHH'k.
«A^HOieCTkCTBkH'K adj. 6p.00ü-
oio« gleichen Wesens.
lescpo n. See.
I6H, ih vaf ja, wahrlich.
letynhTTi. m. AquitTo« Ägypten.
KAEHk iü. § 40 Hirsch.
I6AH, te\ti adv. quantum Soov, in
wie weit, in wie fern; lerttJ
jkhk-k Luk. 10. 30 kaum le-
bendig, halb tot; a« hhjaksk«
bis, OT'k HH5AH>K( seitdem.
lertHK'k adj. pron. § 77 qnantns.
I6AHHKIKM f. Hellenin, Heidin.
I6AHC6H m. 'EXtoato? Elias.
2h.
*>ki n. Band, Fessel.
*KHKd m. § 58 Verwandter.
*3d f. Band, Fessel.
XTpoKd f. intestina, Eingeweide;
vetppoi Ps. 25. £.
te.\kua adv. ffoov wie viel, in
welchem Grade, inwiefern, wo-
fern.
lenHCKoyri'k m. eni'axoiro« Bischof.
lenHCKoynkCTßo n. Episkopat;
Ps. 108. 8 imoxotc^ = Amt.
I6I1H$ahhh m. 'Eirt<pavto? Epi-
phanias.
icpcck f. atpsai; Haxesie, Ketzerei.
l€pHY<* in Blv tpnyx et? 'Ieptx«&
Luk. 10. 30.
lepOAöRT» adj. poss. rou eptutitoü
des Beihers.
iccuk ich bin s. ksith.
lecTkCTBO n. (zn iec-Uk) o&ola
Wesen, Natur.
KJTfp'k pron. § 75. 3 irgend wer
aliquis; MJTtpH und KJTipHH
Ttve? einige.
i€UJTf adv. noch, leuiTf Hl nicht
mehr, nicht länger.
(VTd f. Eua Eva.
*Tpk adv. innen.
*Tpktfk adj. inner; im Innern
befindlich.
%Tpki%A Y a ^ T - von ümen, H3
i&Tfl kl* A*V aus aem Innern her.
m.
MAP^ a <U- ra sch, schnell; bAAP
adv. eilig, schnell.
M»3d gen. -3A f. (3 = S § 31 a)
Krankheit.
lASUiik m. Zunge, Sprache, Volk
eövo«; iA3'kmH tÄ aÖvr ( =
Heiden.
MTH HM* HMCUjH pf. (so auch
die Komp.) nehmen.
BT»3ATH BT»3kM* aufnehmen
aufheben, wegnehmen.
B'kHATH BTiHkM* erfassen,
begreifen; hib'^haTt». un-
begreiflich.
Glossar.
351
34IATH 3AHU;* eig. hinter-
nehmen) u. a. leihen,
H3ATH H3kU*. herausnehmen.
naiath HdHMS. (hinzunehmen)
mieten.
okath OKkU*. umfangen, (im
Fange) einschließen, fangen,
ergreifen xaTaXafißavsiv.
©TTilATH, OTATH OTkM*
wegnehmen, entheben.
n©A"KJATH noA^HMM über-
nehmen, snscipere.
iioiath noHM* hinnehmen,
jkch» noiAjfK fwafaft
EY7)fjia, hernehmen irapaA«ttr
ßaveiv.
npHMTH npuHM* (zu sich)
hinnehmen , hernehmen , in
Empfang nehmen, empfangen,
aufnehmen (einen Gast) ;
oyjKack npHiA kkca ex-
oraaig e'Xaßev Siravra«.
B'KcnpiHATH als Gegengabe
erhalten , zurückerhalten ;
irceyeiv, aTcoXafißdveLV.
np-KiATH np-bHM^ überneh-
men, percipere, arripere.
CkHATH rkHkUK zusammen
nehmen, — ca sich ver-
sammeln , zusammenkommen.
CkHATH ckHkMX wegnehmen
von, abnehmen.
i*A*Y adv - vober «T-k Hl»- i WSTpfcHk s, JR-rphrik.
AoyJKf von wo her (relat).
»paKHH f. Thracia.
V.
yn«KpHT'k m. üjioxptTYji; Heuchler.
Nachtrage zum Wörterbuch.
OT.BOAHTH hineinführen
AOHbAexe Konjunktion, bis
xh^hu f. das Leben
okuchth (aus oe-b«chth s. bvchth) anfhängen
noAp&xiiTH nachahmen
CAi^oTOHkHHKi m. der Tränen vergießende
xuiuTCHhie n. Raubgier
icfi'LAiiHi.r.KT. adj des Jordan. (Karl H.
Berichtigungen.
S. V Z. 5 v. -a. 1899 (statt 1898)
8. 28 Z. 14 v. u. vor (statt von)
S. 58 Z. 14 v. o. andere (statt andere)
S. 66 Z. 15 v. o. Kon (für koil)
» » böse), [mit Komma!]
S. 79 Z. 5 v. ü. von (statt vo)
S. 87 Z. 14 v. o. ciiAm 'süß' (statt 'leicht')
S. 94 Z. 13 v. o. AecaTii (statt AeMTii)
Z. 1 v. u. ja Stamm (statt a-)
8. 105 Z. 4 v. o. Gebrauch (statt Gehrauch)
S. 108 Z. 7 v. u. stattfinden (statt stattfinden)
S. 117 Z. 6 v. o. vorlegen (statt vorliegen)
S. 137 Z. 10 v. o. -Ttos (statt -to?)
S. f52 Z. 3 v. o. njuihükchk (statt nau . . .)
S. 167 Z. 11 v. o. BtMk (statt bsmi)
S. 172 Z. 16 v. o. nocfiTHCTe (statt noceTHCTe)
S. 184 Z. 3 v. u. ase (statt se)
S. 193 Z. 1 v. o. Eftnjui (statt Bts . . .)
S. 209 Z. 3 v. u. elften (statt c*a • - •)
S. 242 Z. 1 v. u. tro- (statt tko-)
S. 249 Z. 1 v. o. Cyn (statt eyra)
S. 252 Z. 17 v. o. äse (statt *e)
S. 253 Z. 3 v. o. oyHXHAi ^tatt ota . . .)
S. 276 Spalte 1 : Zeile 6 u. 5 v. u. sind unter den folgenden
Artikel zu schieben, also so:
Ri-mcTHTH .... (von Gefäßen).
Ki-Ht^Mfis ... plötzlich.
BIH6CTH S. H6CTH.
S. 277 Spalte 1 Z. 14 v. o. rkroyaiath (statt Bi^voy . . •)
S. 328 (2. Spalte) Z. 17 v. o. Murren (statt -murren)
S. 330 (1. Spalte) Z. 12—13 v. o. ceiib f. num. 7 ... 70 ist hinter
ce.is s". cesu (Z. 22 \ o.) zu schieben. Also so:
ceaft s. C6AH
cern. f. num. 7 .... 70.