Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
atthtto: //books.gqoogle.com/
a
W. HIITE’S GraMMar S CHOOL T: EXTS
THE
ACTS OF THE APOSTLES
WITH A, VOCABULARY
BY
JOHN T. WHITE, D.D. OXon.
LONGMANS, GREEN, AND CO.
1878
All rights reserved
f/O/™ fF. Vc ime
LONDON !
GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS,
ST. JOHN’S SQUARE.
PREFACE.
FOR some long time past it has been widely felt
that a reduction in the cost of Classical Works
used in schools generally, and more especially in
those intended for boys of the middle classes, is
at once desirable and not difficult of accomplish-
ment. For the most part only portions of authors
are read in the earlier stages of education, and a
pupil is taken from one work to another in each
successive half-year or term; so that a book
needlessly large and proportionably expensive is
laid aside after a short and but partial use.
In order, therefore, to meet what is certainly a
want, Portions of the Classical Writers usually
read in Schools are now being issued under the
title of GRAMMAR SCHOOL TEXTS ; while, at the
request of various Masters, it has been determined
to add to the series some parts of the Greek Testa-
ment. - .
Each TEXT is provided with a VOCABULARY of
the words occurring in it. In every instance—with
the exception of Eutropius and AZsop—the origin
of a word, when known, is stated at the commence-
ment of the article treating of it, if connected with
A2
iv PREFACE.
another Latin, or Greek, word ; at the end of it, if
derived from any other source. Further still, the
primary or etymological meaning is always given,
within inverted commas, in Roman type, and so
much also of each word’s history as is needful to
bring down its chain of meanings to the especial
force, or forces, attaching to it in the particular
“ Text.” In the Vocabularies, however, to Eutropius
and Asop—which are essentially books for be-
ginners—the origin is given of those words alone
which are formed from other Latin or Greek words
respectively.
Moreover, as an acquaintance with the principles
of GRAMMAR, as well as with ETYMOLOGY, is
necessary to the understanding of a language, such.
points of construction as seem to require elucida-
tion are concisely explained under the proper
articles, or a refererice is simply made to that rule
in the Public Schools Latin Primer, or in Parry's
Elementary Greek Grammar, which meets the
particular difficulty. It occasionally happens, how-
ever, that more information is needed than can be
gathered from the above-named works. When
such is the case, whatever is requisite is supplied,
in substance, from ¥elf’s Greek Grammar, Winer’s
Grammar of New Testament Greek, or the Latin
Grammars of Zumpi and Madvig.
Lonpon : SFuly, 1878.
INTRODUCTION.
ST. LUKE, the writer of the Acts of the Apostles, and
also of the Gospel bearing his name, was born at Antioch
(now Antakieh) in Syria ; but at what date and in what
station of life is a point that has not been decided. .He
appears to have studied medicine, for at Col. iv. 14 St.
Paul styles him ‘‘the beloved physician.” A tradition
exists that he was alsoa painter of no mean skill, but it is
not supported by any authentic account in ancient writers.
Neither is anything known of either the circumstances or
the time of his conversion. It is Stated, indeed, by EpfI-
phinius, that he was one of the seventy disciples whom
‘*the Lord sent, two and two, before His face into every
city and place, whither He Himself would come” (Luke
x, i); and Theoph}lact mentions that. he was one of the
two disciples who in their walk to Emmaus were joined:
by the risen Jesus (Luke xxiv. 13 sgq.; cf., also, Mark
xvi. 12). Should these writers be correct in what they
advance, it is possible that he may have been converted
by our Lord Himself. Tertullian, on the other hand,
ascribes his conversion to St. Paul ; and, if it be borne in
mind that it is very doubtful whether our Lord, at the
commencement of His ministry, would have appointed
any but an Israelite to take part in such a mission as that
above mentioned, it is most probable that this last-named
writer presents the case in its true aspect.
Acts. °
vi INTRODUCTION.
The first historical notice of St. Luke is that which he
incidently supplies of himself at xvi. 10. There it ap-
pears that he joined St. Paul, in his second missionary
journey, at Troas. At verse 8 of the chapter above cited,
St. Luke speaks of the Apostle and his companions in the
third person : ‘‘ they, passing by Mysia, came to Troas.”’
After recording in verse 9 the vision in which a man of
Macedonia entreated Paul to come over to his country,
the Evangelist adopts the first person plural: “ we en-
deavoured to go into Macedonia; .. . loosing from
Troas, we came witha straight course to Samothracia, and
the next day to Neapdlis, and from thence to Philippi ;
- . . and we were in that city abiding certain days.”
This use of the first person plural continues to the end of
the chapter. But at the first verse of the following
chapter (xvii. 1), the employment of the third person
plural is resumed. The inference is that, when St. Paul
left Philippi, St. Luke remained in that city, asno men-
tion of him occurs during the remainder of the Apostle’s
journey. At xx. 5 sgy., St. Luke reverts to the use of
the first person plural: ‘‘these, going before, tarried for
us at Troas, and we sailed from Philippi.” Hence it
would appear that he rejoined the Apostle (in his third
missionary journey) at Philippi, where, as before noticed,
he seems to have been previously left. From Philippi
he proceeded with the Apostle to Troas, Assos,
Mityléné, Chios, Samos, Trogyllium, Milétus, Coos,
Rhodes, Patira, Tyre, Ptolemais, Czesaréa, and Jeru-
salem (xx. 5 sgg.—xxi. 18). At Jerusalem those events
occurred which led to the Apostle being sent under the
custody of a Roman escort to Czsaréa, where the
Governor, Felix kept him a prisoner for two years
(xxi. 20—xxiv. 27). When at the expiration of that time
Festus, the successor of Felix, had determined on the
INTRODUCTION. vil
Apostle’s appeal to Ceesar (xxv. 11), to send him to Italy,
St. Luke accompanied him in the memorable voyage to
Rome (Luke*xxvii. 1 sgg.); there, too, he remained with
him during his first imprisonment in that city (Col. iv.
14); and if the Second Epistle to Timothy was written
during St. Paul’s second imprisonment in Rome, then it
would appear (2 Tim. iv. 11) that St. Luke continued
with him till his martyrdom, which took place A.D. 68.
That the Acts of the Apostles were written after the
Gospel is clear from the opening words of the present
book, viz. ‘The former treatise have I made,” &c,,
such treatise being the Gospel. The Acts are held to have
been completed towards the close of the second year
of St. Paul’s first imprisonment in Rome (A.D. 62) ; and
the Gospel is supposed to have been written at Czsaréa,
during St. Paul’s imprisonment in that place.
- The Acts may be divided into two principal parts :—
The former of these, comprising the first twelve chapters,
treats of such events connected with the history of the
early Church as took place between the date of our Lord’s
Ascension and the return of Barnabas and Saul from
Jerusalem to Antioch in Syria. The second, extending
from chapter xiii. to the end of the book, is mainly occu-
pied with an account of the three Missionary Journeys of
St. Paul.
PART I.:—aA.D. 33 to A.D. 46.—Chap. i. The work
inscribed to Theophilus. Jesus shows Himself to His
disciples and converses with them during forty days after
His Resurrection. Commands them to await at Jerusalem
the baptism of the Holy Ghost. The Ascension. The
disciples return from Mount Olivet to their “upper
room.” Matthias chosenan Apostle in the place of Judas
Iscariot.—Chap. ii, The descent of the Holy Ghost on
a2
viii INTRODUCTION.
the day of Pentecost. Its effects and the amazement
caused thereby. Peter's address. Three thousand con-
verts. Miracles wrought by the Apastles. The discipleq
have all things in common. Daily additions to the
Church.—Chap. iii. Peter heals a man lame from
his birth. Wonderment of the people. Peter addresses,
them.—Chap. iv. Peter and John arrested by the priests
and captain of the temple. Taken before the High
Priest and his kinsmen. Peter's bold testimony for
Christ. Peter and John threatened, and commanded not
to speak nor teach in the name of Jesus. Their faithful
reply. Being dismissed they return to their company
and report all that had been said to them by those wha
had examined them. God praised, and His protection
and grace implored. The place where the disciples were
met is shaken in testimony that they were heard, while
they themselves are filled with the Holy Ghost, Pos
sessors of property sell it for the common benefit,
Especial mention of Barnabas.—Chap. v. Ananias and
Sapphira. Their death for lying to the Holy Ghost..
The Apostles work many miracles. Multitudes
believe. The Apostles imprisoned. Released by
ati angel and commanded to preach openly in the
Temple. They obey, are arrested, and taken before the
Council. Bear witness for Christ. Gamaliel’s speech
and advice to the Council. The Apostles after having
been beaten and commanded not to speak in the name of
Jesus are set at liberty.—Chap. vi. The appointment of
seven Deacons. Stephen, one of their number, does
“ preat wonders and miracles among the people,” Men
suborned to accuse him of speaking blasphemously,
Stephen brought before the Council. His appearance.—
Chap. vii. Stephen addresses the Council. Looking up ta
heaven he tells those before whom he stands that, he seeg
INTRODUCTION. ix
the heavens opened and Jesus standing at the tight hand
of God. Cast out of the city and stoned. Saul takes
charge of the clothes of the witnesses (cf. Deut. xvii. 7).
Stephen calls upon Jesus to receive his spirit and prays
for his murderets.—Chap. viii. Persecution of the Church,
wherein Saul takes a prominent part. Philip, the deacon,
preaches Christ in Samaria. Simon Magus. Philip and
the Eunuch.—Chap. ix. Saul proceeds to Damascus for
the purpose of carrying as prisoners to Jerusalem any fol-
lowers of Jesus whom he might find. On his way thither
a light from heaven suddenly shines around him. Jesus
speaks to him. Saul’s blindness. Ananias sent to him
that he may receive his sight and be filled with the Holy
Ghost. Saul being baptized preaches Christ in the
synagogues. The Jews plot his destruction. Saul let
down the city wall of Damascus at night, in a basket.
Proceeds to Jerusalem. Barnabas takes him to the
Apostles. Saul disputes with “the Grecians,” who
endeavour to kill him. Sentto Tarsus. Rest enjoyed by
the Churches throughout Judza, Samaria, and Galilee.
Peter comes to Lydda, where he heals the palsied
fEnéas. Conversions at Lydda and Saron. Peter re-
quested to go to Joppa. Raises Dorcas to life. Takes
up his abode at the house of ‘‘Simon the tanner.”
—Chap. x. Cornelius directed by an angel to send for
Peter. Peter’s vision. Peter accompanies the men sent
by Cornelius and arrives at Ceesaréa. Cornelius and those
with him being instructed in the faith, and the Holy
Ghost having fallen on them, are baptized.—Chap. xi.
Peter returns to Jerusalem. Censured for going into the
society of the uncircumcised and eating with them. His
defence. The Apostles and brethren convinced that
God had granted to the Gentiles also ‘‘ repentance unto
life.’ Certain who had quitted Jerusalem on the per-
x INTRODUCTION.
secution that arose after the death of Stephen proceed to
Phénicé, Cyprus, and Antioch in Syria, preaching the
word to Jews only. The Gospel preached at Antioch to
the Gentiles, many of whom believe. Barnabas sent by
the Church at Jerusalemto Antioch. Seeks Saul. Brings
him to Antioch, where both of them remain for a whole
year. The disciples first called ‘‘ Christians” at Antioch.
Agi&bus foretells a great dearth, ‘‘ which came to pass in
the days of Claudius Cesar.” Barnabas and Saul sent
‘to the Elders at Jerusalem, with relief for the ‘‘ brethren
“which dwelt in Judzea.”—Chap. xii. Herod slays James,
the brother of John. Throws Peter into prison. Peter
on whose behalf unceasing prayer is made by the Church,
released by an Angel. Herod commands the soldiers who
had charge of Peter in the prison to be put to death.
Herod makes an oration to men sent from Tyre and Sidon
to desire peace. In his arrogancy takes to himself the
glory due to God alone. Smitten by an Angel, and eaten
by worms. Barnabas and Saul return to Antioch from
Jerusalem, and take with them John Mark.
ParT II :—A.D. 46 to A.D. 62.—Chap. xiii. r—3. Six
prophets and teachers in the Church at Antioch. At the
‘command of the Holy Ghost Barnabas and Saul are
** separated for the work ” whereto He had called them.
After fasting and prayer they are sent forth.
First Missionary Fourney,' a.D. 48 and 49.—Chap. xiii.
4 to xiv. 27. Barnabas and Saul depart from Antioch
and proceed to Seleucia, whence they sail to Cyprus,
Attended by John Mark they preach in the city of Sal&-
1 Between the return of Barnabas and Saul from Jerusalem (see
end of chap. xii.) and the events mentioned at opening of chap. xiii.
an interval of about two years or more intervened, during which
Paul remained at Antioch.
INTRODUCTION. xi
mis to Jews only. Proceed to Paphts. Sergius Paulus
and Bar-jésus, otherwise Elymas, i, e. ‘‘the Sorcerer.”
The latter opposes Barnabas and Saul. At the word of
«(Saul now for the first time called) Paul ‘‘the hand of
the Lord is upon Elymas,” who is struck with blindness.
Sergius Paulus believes. ‘‘ Paul and his company loose
from Paphos” and proceed to Pamphylia, when John
Mark departs from them and returns to Jerusalem.
Arrive at Antioch in Pisidia. Paul preaches in the syna-
gogue forgiveness of sins through Jesus Christ. The
Gentiles beg him to preach to them on the next Sabbath.
Multitudes assemble to hear him, and “as many as were
ordained to eternal life believed.” Persecution raised
by envious and blaspheming Jews against Paul and
Barnabas, who are driven out of the place, and go to
Iconium, where they abode a long time. The dis-
ciples ‘‘ filled with joy and the Holy Ghost.” At Iconium
many Jews and Gentiles believe. Unbelieving Jews and
Gentiles attack Paul and Barnabas, who “flee to Lystra
and Derbé, cities of Lycaonia.” At Lystra Paul heals
a cripple. Amazement of the people, who exclaim ‘‘the
gods have come down to us in the likeness of men.”
Barnabas called by them Jupiter; and Paul, Merciirius.
The people with difficulty restrained from offering sacrifice
tothem. Jews arrive from Antioch and Iconium, at whose
instigation Paul is stoned and believed to be dead. Paul
rising up goes into the city, and on the day following
departs with Barnabas to Derbé. After preaching the
Gospel in this latter place, Paul and Barnabas return to
Lystra, Iconium, and Antioch. Ordain elders in every
Church. Pass through Pisidia to Pamphylia. Preach
the word in Perga. Godownto Attalia. Sail to Antioch
and thus bring their journey to a close.
Chap. xiv. 28—Chap. xv. 39. After the above-men-
xii INTRODUCTION.
tioned First Missionary Journey, Paul and Barnabas
“abode a long time with the disciples” at Antioch.
Arrival at Antioch of certain men who insist upon the
necessity of circumcision in order to salvation. Disputa-
tion and dissension about the matter. Paul and Barnabas
sent to Jerusalem (A.D. 50) to consult the apostles and elders.
Pass through Phoenicé and Samaria. Arrive at Jerusalem,
where they are received by the Church, and declare “all
things that God had done with them.” Certain Pharisees
declare that circumcision and observance of the Mosaic
Law are needful. Council of Jerusalem repudiate this
doctrine. Judas, surnamed Bars&bas, and Silas sent with
Paul and Barnabas as bearers of a letter to the Gentile
brethren ‘‘in Antioch and Syria and Cilicia” from “ the
Apostles and Elders, with the whole Church ” at Jerusae
lem wherein the above enunciated doctrine is repudiated,
and certain ‘‘ necessary things” are enjoined. Joy at
Antioch, Judas and Silas exhort the people, and after
some time return to Jerusalem. Paul and Barnabas con-
tinue in Antioch. Paul proposes to Barnabas that they-
should visit the brethren in every city where they had
previously preached the word. Barnabas determines to
take with them John Mark (who was related to him
(aveyios, Col. iv. 10). Paul refuses his assent to the plan,
on account of John Mark having left them while they
were in Pamphylia on their first Missionary Journey (xiii.
13). Contention between Paul and Barnabas, who part
from one another. Barnabas takes Mark and sails for
Cyprus.
Chap. xv. 40 to Chap. xviii. 22.—A.D. 51 to the autumn
of A.D. 54.—After Paul and Barnabas had separated from
one another, Paul chooses Silas as his companion, and sets
out on his
Second Missionary Fourney. Departing from Antioch
- €686=SEhUY
INTRODUCTION. xiii
he goes ‘throughout Syria and Cilicia, confirming the
Churches.” Proceeds to Derbé and Lystra (cf. xiv. 6),
where he associates Timothy withhim. Passes throughout
Phrygia and Galatia. Forbidden by the Holy Ghost to
‘preach the word in Asia. Enters Mysia. Essays to go into
Bithynia, but not suffered by the Spirit todo so, Comes
down to Troas. Has a vision, wherein he sees a
Macedonian, who says, ‘‘Come over into Macedonia,
and help us.” Hereupon, accompanied by Luke and
others, he sails from Troas,? and reaches Samothracia.
On the day following his arrival goes to NeapUlis, and
thence to Philippi. Baptism of Lydia and her household.
Paul casts out a spirit from a damsel who brought much
gain to her masters by soothsaying. Paul and Silas
dragged before the magistrates, severely beaten and
‘‘thrust into the inner prison,” their feet being made fast
im the stocks. Paul and Silas pray, and sing praises, at
‘midnight. An earthquake. The prison doors opened,
and the bands of the prisoners loosed.. The keeper of the
prison, intending to kill himself on account of the supposed
escape of those in his custody, is prevented by Paul from
doing so. Brings Paul and Silas into hishouse. Inquires
the way of salvation. Baptized, together with his house-
hold. The magistrates send the order, ‘‘Let those mep
go.” Paul refuses, on the ground of his being a Roman,
to leave the prison till the magistrates themselves come
and fetch them out. The magistrates, being afraid, come
to the prison, and desire him and his companions to depart
from the city. Paul goes to the house of Lydia, and
afterwards departs. Passes through Amphipdlis and
Apollonia, Comes to Thessalonica, and for three
Sabbath days reasons in the synagogue with the Jews,
® See the beginning of the second paragraph of this Introduction,
p. vi.
xiv INTRODUCTION.
A mob attacks the house of Jason, where Paul and his
companions are sojourning. Jason and certain brethren
dragged before the rulers of the city. Upon giving
security they are released. Paul and Silas sent by night
to Beroea. The Berceans search the Scriptures. Many
of them and also of ‘‘the Grecians”’ believe. The Jews
of Thessalonica, finding that Paul is preaching in Bercea,
follow him thither, and stir up the people. Paul sent away
by the brethren. Silas and Timothy remain behind.
Paul, being conducted to Athens, sends word to Silas and
Timothy to go to him ‘‘ withall speed.” Paul at Athens,
Disputes with the Jews. Taken before the Areopigus.
His speech and its effect. Dionysius the Areopi&gite and
Damiris. Paul leaves Athens, and goes to Corinth.
Aquila and Priscilla, with whom Paul works at the
occupation of a tent-maker. Paul testifies to the Jews
that Jesus is the Christ. They oppose and blaspheme.
Crispus, the chief ruler of the Synagogue, baptized. Many
Corinthians believe. In a vision Paul is commanded not
to be afraid, but to speak, as God has much people in the
city. Promised the Divine protection. Continues in
Corinth a year and six months, teaching the word of God.
Gallio, deputy of Achaia. The Jews accuse Paul
Gallio drives them from the judgment-seat. The Jews
beat Sosthenes before the judgment-seat. Gallio’s indif-
ference. After a considerable time, Paul sails to Syria,
with Aquila and Priscilla, ‘‘having shorn his head in
Cenchreze”’ in pursuance of a vow. Proceeds to Ephésus,
where he leaves Aquila and Priscilla. Reasons with the
Jews in the synagogue. Sails from Ephésus. Lands
at Czesaréa. Goes to Antioch, where he spends some
time. :
3 From Corinth Paul writes his First Epistle to the Thessalonians
in A.D. 52, and his Second Epistle to them in A.D. 53.
INTRODUCTION. xv
Chap. xviii. 23 to end of Chap. xxviii.—A.D. 54 (Autumn)
—Spring of A.D. 63.
Third Missionary Fourney. Paul leaves Antioch, and
goes over Galatia and Phrygia. Apollos, an Alexandrian
Jew, arriving in Ephésus, instructed by Aquila and Pris-
cilla,# Proceeds to Corinth. Paul arrives at Ephésus,
and continues there for two years. The sons of Sceva.
Many who use ‘‘curious arts” burn their books, Paul
purposes to pass through Macedonia and Achaia to Jeru-
salem, and thence to Rome. Sends Timothy and Erastus
to Macedonia, while he himself stays for a while at
Ephésus.5 Uproar at Ephésus, caused by Démétrius the
silversmith. Paul departs to Macedonia. Comes into
Greece (Corinth*), where he abides three months. Returns
to Macedonia. Sails from Philippi. Reaches Trvas.
Restores Eutfchus to life. Embarks at Assts. Comes to
Mityléné. Sails thence to Chios, Samos, Trogyllium,
and Milétus. Sends for the elders of the Church at
Ephésus, and gives them a charge. Sails from Milétus
to Coés, Rhodes, Patira, and lands at Tyre. Disciples
at Tyre tell Paul, through the Spirit, not to go up to Jeru-
salem. Paul leaves Tyre, and travels to Ptolemais and
Ceesaréa. Philip’s four daughters. Agibus foretellsthat ~
the Jews at Jerusalem should bind Paul, and deliver him
to the Gentiles. Paul professes his readiness to die for
the name of the Lord Jesus. Journeys onwards to Jeru-
salem, accompanied by his followers and Mnason, a man
of Cyprus. Arrives at Jerusalem, where he is gladly re-
* See the latter part of the Second Missionary Journey.
8 In the spring of A.D. 57 Paul writes from Ephesus his First
Epistle to the Corinthians, and his Second Epistle to them in the
following summer from Macedonia.
6 From Corinth he writes the Epistle to the Galatians in the
winter of A.D. 57, and that also to the Romans in the spring of
A.D. 58. :
xvi INTRODUCTION.
ceived by the brethren. Pays the charges of four men
who have a vowupon them. Enters with them into the
Temple. An outcry raised against him by certain Jews
from Asia. Is in danger of his life. Rescued from his
assailants by the Roman chief captain. Carried prisoner
into the castle. Addresses the multitude, who cry out
that he is not fit to live. The chief captain command-
ing that he should be examined by scourging, he declares
himself a Roman citizen. Fear felt by the chief captain.
Paul taken before the Jewish council. Dissensions in the
council. The chief captain, fearing for Paul’s life, com-
mands the soldiers to take Paul into the castle. Paul
encouraged and comforted by the Lord. Certain Jews
conspire to kill Paul. Paul sent to Felix at Ceresaréa.
Examined by Felix. Accused by Tertullus on behalf of
Ananias, the High Priest, and the Elders of the Jews
Felix commits Paul to the safe keeping of a centurion.
Trembles at Paul’s preaching At the expiration of two
years is succeeded by Porciiis Festus, and leaves Paul
bound. Paul being accused by the Jews before Festus,
appeals to Cesar. Brought before Agrippa, Bernice, and
Festiis. His answer to the accusation brought against
him. Decision respecting him. Paul and other pri-
soners delivered into the custody of Julius, a Roman
centurion. Put on board a ship of Adramyttium. Arrive
at Sidon. Paul permitted to goto his friends. The ship
sails from Sidon, over the Sea of Cilicia and Pamphylia,
and arrives at Myra, in Lycia. The centurion embarks
his prisoner on board a ship of Alexandria, that was on
its voyage to Italy. The ship’s course to Fair Havens in
the neighbourhood of Laséa. Paul foretells the dangers
of the voyage, but meets with no attention. The tempest.
The shipwreck. The escape of all the crew and pas-
Sengers. Melita, where they receive hospitable treat-
p.,
INTRODUCTION. xvii
ment. Paul unarmed by a viper that had fastened itself
on his hand. Publius, the chief man of Melita, shows:
great kindness. The father of Publius healed by Paul.
After a stay of three months, Julfus re-embarks his prisoners
on board the Castor and Pollux, another Alexandrian
vessel. Proceeds to Syracuse, Rhegium, and Putedli.
Paul met at Appii FSrum and Three Taverns by brethren.
Arrives at Rome,’ and is delivered by the centurion to
the captain of the guard. Permitted to dwell by himself,
in the custody of a soldier. Calls together the chief Jews.
His address to them, which he concludes by declaring
that ‘‘ the salvation of God is sent unto the Gentiles, and
they will hear it.” Remains two whole years in his own
hired house, receiving all who came to him and boldly
preaching the Gospel without hindrance.
With Paul’s imprisonment at Rome the history of the
Acts comes to a close. It may be well, however, to
state briefly what occurred to Paul subsequently to his
release. Leaving Rome, he goes to Maceaonia and Asia
Minor. In a.p. 64 he is found in Spain, where he seems to’
have remained till about the summer of A.D. 66. He then
proceeds to Asia Minor. In the summer of A.D. 67, he
is again in Macedonia,® in the autumn at Ephesus,® in.
the winter at Nicipilis ; in the spring of a.D. 68 he is in:
prison © at Rome; and in the summer of the same year
he is beheaded by order of the Emperor Nero.
But to return to the Acts of the Apostles. A question
? From Rome Paul wrote his Epistles to Philémon, the Colossians,
and the Ephesians in the spring of A.D. 62; and that to the Philippians’
in the autumn of the same yean .
8 The First Epistle to Timothy was written from Macedonia,
® From Ephesus Paul wrote his Epistle to Titas.
-¥9 While in prison at Rome Paul wrote his Second Epistle to’
Xviil INTRODUCTION.
arises as to who was the Theophilus for whose instruction
and assurance the Evangelist wrote his two works ; viz.
his Gospel, and the Acts of the Apostles. Some have
supposed that the name is used to denote no one man in
particular, but any and every one who was, as the name
implies, ‘‘ God-loving,” or ‘* God-loved.” This notion,
however, is at once met and refuted by the mode of
address, employed by St. Luke in his Gospel ; viz. xpd-
Tire Gedpire :—xpdrioros being customarily employed
to dénote either a person of some importance or a per-
sonal friend. Theophilus, therefore, was no imaginary
person, though his identity cannot be established. What
his country was may, however, be inferred from what is
said, and what is not said, both in the Gospel and in the
Acts of the Apostles. Assuming, then, that in men-
tioning places the Evangelist would give a more or less
minute description of such as were not likely to be known
to the person addressed, and would merely name those
with which he was acquainted, it may be said, First ;—
that TheophYlus was not a native of Palestine ; for Caper-
nium is described as ‘‘a city of Galilee” (Luke iv. 31) ;
so is Nazareth (Luke i. 26); Arimathzea is called “‘a city
of the Jews” (Luke xxiii. 51); the country of the Ga-
darenes is said to be over against Galilee ” (Luke viii. 26);
Emmaus, ‘‘a village... which was from Jerusalem
about three-score furlongs” (Luke xxiv. 13) ; and Mount
Olivet, ‘‘a Sabbath-day’s journey from Jerusalem” ©
(i. 12). On the same grounds it may be advanced that
he was not a Macedonian; for Philippi is described as
’ §* the chief city of that part of Macedonia ”’ (xvi. 12) ; nor
an Athenian, for it is stated ‘‘all the Athenians and
strangers which were there (i.¢ in Athens) spent their
time in nothing else but either to hear, or to tell, some
new thing ”’ (xvii. 21); nor yet a Cretan; for Phenicé is
fp.
INTRODUCTION. xix
stated to be ‘‘a haven of Crete which lieth toward the
south-west and north-west” (xxvii. 12). Second ;—that
he was a native of Italy; for Syracuse, Rhegium, Putedli,
Appfi Forum, and The Three Taverns (Tres Taberne)
have no description whatever attached to their mention
(xxviii. 12 sgg.) ; a fact which, when it is compared with
what has been pomted out above, can only be consistently
explained on the supposition that these places were well
known to the person addressed. Further, when speaking
of Philippi (xvi. 12), the Evangelist says that it was “a
colony,” s. ¢.a Roman colony. Such a particular respect-
ing a foreign place could hardly fail to be interesting to
Theophilus, if, as it is here inferred, Italy was his native
country.
Very many words occur in the Acts, that are not found
in any other book of the Greek Testament. These are
indicated in the Vocabulary by a dagger (f) placed at the
commencement of the article treating of them. Again,
the various readings in the Acts are numerous. The
principal of these are noticed in the Vocabulary ; and
when any difficulty of construction attaches to them, it is
briefly explained.
It only remains to mention that after St. Paul’s death,
which, as before stated, occurred A.D. 68, all is obscurity
respecting St. Luke. He is supposed to have died
at an advanced age; but in what country, and whether
- from natural causes or as a‘ martyr, very eontradictory
accounts are found. The more commonly accepted
belief is that he suffered martyrdom between A.D. 75 and
100.
ae
DPAZEIS TON ATMOSTOAQN.
OHAP. I. ITON pev apHrtov Adyov érroi-
noduny wept wavrev, @ Beodire, dy hokaro
6 “Incots troiy te nai Siddoxey *kyps Fe
Huepas, evreiddpevoy Tois amootodoas did
TIvevparos ayiov, obs éFerd£aro, averyndOn
Sols xab wapéotrnoey éavroyv Govta peta 7d
walciy avrav dy woddois rexunplos, os
NMepOY TecqapaxovTa omrTavouevos avrois,
wat Aéyor ra trept ris Bactdelas Tod Beod.
4Kaj cuvarsfouevos trapyyyetrAev avutois did
‘Jepogorvper pr) yapller Oar, ard trepipéverv
THY emaryyéedtay TOU TaTpos, vy neoveaTé pov"
563s “Iwavyns pev éBamricev Bdari, iets Se
BanricOncecbe ev Ivevpars ayim ov pera
Todas Tavtas nuépas. 8Oi pev ody cur
eMGovres errnpdrav aurov, Néyovress Kupie,
es dv 7h ypovm TovT@ aroxafiaTdves Tu
Bacwalav tQ "lopayd; TEle 8¢ pds adrous*:
B
i
2 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Oty ipav éors yravat ypovous f Katpors,
ois o watnp Eeto év TH idia éFovcia’ Sara
AnyrecGe Suvapuy éreXOovtos tov adryiov
Tvevparos éd tds, at évecGé por baprupes
& Te "Tepovoadiyy, wai év naoy TH lovdaia
Kat Lapapela, Kat &ws éoxdrou THS ‘"yiIs.
Kal raira eirr@v, Brewovzwy avtayv, érnpn:
cal vepérn trréXaBev avrov amo THY OfOarpav
avrav. Kai ws arevifovres Hoay eis Top
oupavoy, Topevopévov avtov, xal idov dvdpes
Sv0 TapetoTnxecay avrois év €obAtt NevKH,
lig} «al elrow “Avdpes Tarsraio, ri
éotnxate éuSrérrovtes ets TOY OUPAvoY ; OUTOS
Oo "Inoots, 6 avadndbels ad’ tpav eis Tov
ovpavov, obrws édevcerat, dy tpoTroy ébed-
gacOe avroyv sropevouevoy eis Tov ovpavov.
12Tore wméorpeyay eis ‘Iepovoads) aro
dpovs Tov Kadoupévov "EXai@vos, 6 éoriv
éyys ‘lepovoadn oaB8Bdrov éxyov odop.
Kal ote elon Gov, aveBnoay eis To irepeor,
ov oav xatapévovtes 6, te Ilérpos xat
"laxwBos xat "Iwavyns nat’ Avipéas, Pirurrrros
kat @wpds, BapOoropaios nal MarOaios,
"laxwBos ’Addaiov nai Ylueov 6 Znrwr7s, «ad
"lovéas “laxwBov. 4Odto: wavres Foap
mpocKxaprepodvres OuoOupadov TH. wpocevyy.
,.)6S—lUC(
CHAPTER I. 5
ov yuvati nai Mapia rH pytpt rod “Inood
nal ovv Tots adeAhois abtod.
Kai dv ais tuépas ravras dvacrds
Tlérpos évy com trav pabnrav elrev (Fv re
bydos ovoudtwy él do adto ws éxarov
elxoow)* 1Avdpes adergol, ees mrrANpwOHjvat
Thy ypadhy tavrny, iy mpocire ro Ilvedua
To &yvov Sia oroparos AaBid repi lovda rod
ryevotevou odrryod Tots avAAaBovar Tov Incody,
W8re. catnprOpnpuévos Fv dv tiv, cad éraye
TOV KAjpov rhs Staxovlas tavtns. 18Obros
pev ov exrycato ywpiov éx pucbod rijs
adixias, kat mrpninjs yevopevos eddxnoe pécos,
wat ékeyiOn mavra ta oThayyva avTod.
9Kai ywooror éyéveto 1raot Tols KaToLKovot
‘Iepovoarnp, Bore KANOHvat TO ywplov éxeivo
7H iSia Suadéctp adtav ‘AxedOayad, tobr’
éort yowpioy aipatos. Téyparra: yap &
BiBr\w arpar TernOnto 1) éravdus avrod
Gonos, Kal pn) €oTw Oo xaToLK@D év auTiy
xat, Ti émioxoriy avtod AaBos &repos.
21Ac? ody cuvenOovtay hyiv avipdy év travti
xpove, ev @ ciayrOe xa éfAAOen ef’ nuas 6
Kupvos "Inoois, dpfdpwevos aro tod Barric-
patos "lwdyvou éws ris jugpas Hs avednpOn
dd spay, pdptupa tis avactacews avrob
B 2
ne
4 THE ACTS OF THE APOSTLES.
yevécOas. avy nui da tovtrov. Kad
éatncav Svo, "Iaond tov Kadovpevov Bap-
oaBav, d¢ érrexrA7@n “lodoros, xal MarOiav.
24Kat mpogevfduevor elrorw Xv, Kupie,
Kapotoyvacta travteyv, avadetov dy ékereEo
é« tovrwy tay Svo éva *raBeiy tov xARpov
tis Ssaxovlas tavrns nal amootolis, €F He
wapéBn ‘lovdas aropevOnvas eis Tov ToTOv To
tov. Kai eSwxay x«dyjpous avTav, «ar
eregev O KAfpos éri MatOiay: nal ovyxat-
eyrnpicOn pera tav Evdexa atrogrodwv.
CHAP. II. !KAI éy 1@ cupmrnpoicla
Tiy hyuépay THs Llevryxoctis Hoay Graves
Guobupadoy él To aro. *Kal éyévero adve
€x rod oupayod Hos WoTrED HEepouerns AVOTS
Biaias, wat émrjpwoev Srov roy olxoy, od
Faay xabynpevo. %Kai dPOncav aitos
SsapeptCopevar yAwooas woel ups, exabucé
Teép &va éxactov avtav’ *xal émdnoOnoav
dtravres Ivevparos ayiou, cal ipEavro Nanely
éTépais yAwoooas, Kalas 70 IIvetua édidov
avrois amop0éyyecOar. Hoa» Sé ev
“Iepoveadyp Karoixovytes “lovdaior, davdpes
evhaBeis, amo mayvtos ébyous Tav wd TOY
ovpavov. . 8Tevoudvns 88 ths dwvis tavrys,
ouvijdOe 7 TARDaS Kal cvvexvOn, Str Hxovoy
a
CHAPTER H, 5
els Exacros 7H iia Suadéctm RAadovvTwy
avtay. TEEiotayro 5é wdyres nai eBavpatoy
AEyorTes pos aAArAous: Ovx, idou, Tavres
ovTot eioww of adrovvtes Tariraio; Sxal
wos Heis axovopey Exactos TH dig Siaréxtp
joy, ev 7 ayevynOnyuev ; "TWapGor, car M7dor,
kal “EnXauiras, wat of KaToiuovvtTes THY
Mecorotapiay, lovéalav te xai Karrmasoxiap,
Tlovrovy xai try ’Acilav, \9°Dpuyiay te xal
Hapdvuvliay, Alyvatoy xai ta pépn Tips
AsBins ris kata Kupneyny, cai ot-eridnpobvres
“Pwpaios, ‘lovdaioli tre xat mpoaydvTo.,
WK pres nat “ApaBes, dxovowey Aarotvrav
avray Tals Huetépass yNMocas TA peyancia
tou @eov. 1’EElctavro Sé wavtes xal
Suntropovy GArdos pds GAdov Aeyortess TL
dy Oéroe roebro elvas; Werepor Se Stayrev-
atovres EXeyou: “Ors yrAevxous peneot@péevas
eiol, Wdrabels Se Tlérpos civ rots &vdexa
érfpe thy dovnv avrod, nal amepbéy~ato
avrois “Avépes ‘lovdaitor, nal ot rataKobyres
‘lepovoadyye amavtes, tobdto tpiv yrwotov
éotw, xal dveticacbe ta pyuata pov. Ou
yap, ws byeis UrrodkauBavete, ovTOL peOvovawr
éors yap wpa tpitn tis nuépas’ 16ar\ra
Toure dott To eipnucvoy Sa Tov mpogdnrov
6 THE ACTS OF THE APOSTLES.
"Ian 17Kal Zora dv traits daydrats juépass,
Aéyes 0 Beds, dxyed ad tod Tveiparos pou
éri tacav odpxa> Kai rpodyrevoover ot viol
tpov Kal ai Ouyarépes Yor, xal of veavicxot
tpudy opaces povrat, kai ol rpeaBurepar Ueoy
évurrvlos évurrvac@naovra. 1Kaiye eri tovs
SovAous pou Kai él Tas Sovras pou ev tas
Huepacs éxeivais exyed amd Tov Lvevparos pov,
xal mpogytevcovct. Kai dHcw répata ey
T®@ ovpav@ ava, Kai onpuela él TIS HS KaTw,
alua nat trip xai arplda carved. O FrL0¢
petaotpadnoeras eis oxotos, Kal 7 cerry
eis alua, wrplv h erAGety thy jépav Kuplou rnv
peydrnv nai érupavh. Kal éorac mas, 3s
dy érixadéonrat 70 Svopa Kuplov, owOyjceras.
22"Avdpes *IopanNitat, dxovoare Tovs AoYoUS
‘toutous: ‘Incoty Tov Nalwpaiov, avdpa azo
ToD @eod arrodeSevypévoy cis tas Suvdpece
Kat Tépace Kal onpelou, ols éroinae 8e avrod
6 Beos ev péow tyadv, eabas Kad avrol oidare,
Brobrov rH wpiopévy Bovry Kal mpoyvwces
tov @ecod Exdorov AaBovtes Sid yetpov avopey
apoomneavres avelrere “Oy 6 eds avéornce,
Avoas Tas wdivas TOU Oavdrou, KafoTt ove
qv Suvarov xpareicOar adtovy in’ adrod.
AuBid yap. réyer eis adtor Tlpowpapny
CHAPTER Il. y
tov Kupiov éevoriuv pou Siatravros, Ors ek
Sefeiov pou ecotiv, va py carevOd.. %Aid
TobTo edppavbn 1 % xapdla Hou, Kai HryadXNlacaTo
i Pood Hou, érs S¢ nai ) cape pov xata-
oxnvere: em érmrlds, drt ob« éyxatarehpecs
THY Yuyny pou eis abou, ovde Saces Tov Bovoy
.aou idey StapGopdy. 28’ Envapicds pot odovs
Swiss mAnpwces pe eudppootyns peta Tob
mpoowrou cov. 9" Avdpes adedrdol, Foy eimety
peta rappna las pos juas trept rod 1ratp pou
AaB, drs nat érehevrqge Kar éragn, Kal T6
priya avTov dorw éy mpi axpt Tis Tmépas
TavTNS. OTT popyrys | avy brdpyow, Kal. eda
Ste Spxp pocev alt@ o Beds ee Kaprrod tis
Gogvos avtod xablca: eri tod Opovov avroid,
Slarpoiiwy eXdAnoe Tepl THs avactdcews ToD
Xpistov, Sts ov xatereipOn 2) svyi) avrod eis
‘dou, ovd¢ 4 cdpF avtod elde StapOopav. %2Tob-
‘Tov tov lncovv dvéotnaev 6 Beds, ov travres
nueis eopev paprupes. 8TH SeFva ody rod Qeod
tnpoeis, rv te émayyedlay Tov dyiou IIvev-
patos AaBev rapa TOU TaTpos, efexee Touro, d
yov ipeis Arérere kaiaxovere. 34Ou "yap Aafisé
avéBn eis Tavs ovpavovs> Aéyet Sé abros Eizrev 6
Kuptos 76 Kupip pov’ SKabov é« SeEav Hou,
das dy Oa rods éyOpovs cou trordduy Toy
8 THE ACTS OF THE APOSTLES.
mobay cou. 37 Aadarag ovy. iyirwoKéto Tas
olxos Igpayr, ore xal Kypsov avrov cat Xpi-
otov 6 Beds érraince tovtToy Tov "Inco, dv
tpels Eoraupwcarte.
SP Axovoavtes, 5¢ xatevvyncay TH Kapdig,
elroy te mpos Tov Ilérpoyv Kat rovs Aovrods
atroaronous’ Ti croujcopyev, avdpes aderdgol ;
S8Tlérpos 5é€ edn mpos avtous Meravoncare
aat BarrricOirw Exactos bua. €Ti Te GvopLate
"Inco Xpistod eis adeow dauapriov, Kal
AnverBe rip Swpedy rod dyiov IIvevparar.
SY piv ydp €orw h éralyyedta cai rois Tékvows
tpev, nal maos tos eis paxpay, Scous
adv mpocnadéontat Kupws a @eds hucan.
WE réposs Te Adyors TACiocs SceapTvpero Kas
qrapexare, Aeyor TwOnre awd rhs yeveds ris
oKorLas Tavtys. 10% lated Quy acHevas
dmodeFdpevos TOY Aeyov avrot éSarria@ncay
nai mpoceréOnoay TH Huépa éxelvy yoyat
e@ocel TpIeXiNal.
#2°Hoav 5é mpooxaptepobytes tH Sidayh
TOY GTTOOTOAWY Kai TH KolveVig, Kab TH
«Adoe Too aprov Kal tais mpocevyais,
4'Eyévero 5¢ wacn Wey poBes woAAd re
TépaTta Kal onueia Sta TOY aTooTOAWD
éyivero. *Ildvres 5é ot mugrevovres aay em)
CHAPTER III. 9g
‘TO auto, Kai elyov Arapra xowa, ual Ta
xTipata kal.ras umdpEas érimpacKoy, Kat
ducpépifov aita mwact, xabotTs av tuK ypéiav
eye. Kal’ syépay te mpooxaprepodrres
opobupadoy dy TQ iepg, KA@vTE Te Kat’ olxoy
dprov, peteXduBavov tpodys dv a@yadNdce
wat adedornrs xapdlas, *laivodyres tov Geow,
Kal Eyovres ydpw irpos Gdop Tov Aady. ‘“O Se
Kupsos mpocetiba tots cwfopévous «all
tyutpay TH exxhyoig.
OMAP. Id. VEIII 16 abro dé Tlérpos xad
"lwdvens avéBasvov es 70 iepoy eri thy Spay
Tis tpocevyns tH evydrny. *Kai tis dvnp
‘xaos x KotAlas pytpbs abrol inmdpyev
éBaoratero, dv ériBovy Kal Hyépay mpos riv
Gvpav tad iepod riy Aeyouevyv ‘Opaiav Tod
Gitely edenpnoauvny Tapa Tav elaTropevopeévey
ese TO iepov’ 565 ev Tleérpov nal lwavyny
péArOrTAS elovévat eis TO Lepoy Nowra éenpo-
acivyy draBelv. *Arevicas Sé Tlétpog els
a’tay adv te lwdvvy ele Bréyor cig yds.
SO dé éreiyey avrois mpocdonav 7% Tap
auTov ety. SElrre Se Ulérpos: ‘Apyupsos
aat ypvalov oby irrapye: pow 6 8t Exo, Tovrd
aor Sidwus "Ev re dvopate ‘Inood Xpeoros
tad Nobwpaiou éyctpas nai wepimate. 1Kai
10 THE ACTS OF THE APOSTLES.
mideas avrov tis Sebias yetpos Fryetpe’
mapayphua Sé éorepewOnoay avtov ai Baces
kat ta ogupa. SKal e£ardropevos earn, xat
meprerrate, Kab eiciOe aww avrois eis TO
iepdv, tepitmarav Kab addopevos, Kal aivav
tov @eov. %Kai cldev avtov was 6 ads
mepurarouvTa «at aivotyTra tov eer.
10’ Exreyivwoxov te avtov, Ste ovtos Fv 0 pds
Tiy édenuoovyny KaOnpevos ert 17 “Opala
arvAn tov tepo® nal érrncOncavy OduBous
Kab exotacens eri r@ cupSeBnKots avr@.
UKparobvros &€ avrod tov Tlérpov xat
"Iwavyny, cvvéedpapue mpos avrovs was o ads
ért 1h oTod tH Kadouuévy Zodopaves
EOauBor. 1 [Smv Se Tlérpos azrexplvato
apos tov raow “Avdpes “Iopandira, ri
Oaupdtere ext. rovre; fj piv ri arevilere, Os
sia Suvdpes 4 eboeBeia rrerromxoce Tob
mepuratey altov; 150. Beds ’"ABpadu xat
"Iloadk nal laxwB, 6 Geos Trav tratépwv hdr,
éSokace rov rraiéa atrod “Incoby, dv ipeis
arapedwxate, Kat npvncacde avroy Kata
wpoowrov Iidrov, xplvavros éxeivou atro-
Avery. I8Tpeis Se tov ayiow nai Sixarov
npvnoacGe, xai i7rnoaabe dvopa Govéa yapto~
Givar ipiv Vrov 5&8 dpynyoy tis Coffs
CHAPTER IIf. §
amexrelvare Sv 6 Beds iryepey ex vexp@y, ov
apes paptupées eopev. ‘Kai ert 1H riore
Tov GvomaTos avTod, TovTov, dy Gewpeite Kal
oldare, eorepdwoe to Svoua avTror Kai %
aiorts 9 8:' avTod Edwxev aut THY GloKAnpiay
Taurny anévayvtt wavtoyv tuav. Kad viv,
adergol, olda sre xara dyvoiav émpakare,
worrep Kat of dpyovres suov. 18O &2 @eos,
& mpoxaryryyere Sta oropatos tavtey Tey
apodntay avrod tale tov Xpiorov, émrdrp-
waev otra. Meravojcare ody nal éme-
atpéwate cig 7d éEaradbjvar ipay ras
Gpaprlas, Sires dv EXOwoe xatpoi avayvkens
‘amo Mpoowrov Tov Kupiov, %xai drocreiiy
Tov Tpoxeyeiplopevoy Upiv "Incoty Xprotoy’
2l$y Sei ovpavoy pev Séfacdas dyps ypovey
aToxaTacTacews . WavT@V, Ov éAdAnGEV oO
@ecds S1a oToparos Tov dylwv abtod mpopyTay
ar aiavos. Mwors pév mpos Tovs Twarépas
direy’ “Ort mpodyrny ipiv avacrices Kupios
6 @eds tuav exe trav adeddayv vudy, ws end
autov axovocaGe Kata mravta Goa dy Nadjoy
mpos Mas. "Kora: 6¢ maca vuy7), Aris dy
Hn axovan Tov mpodiyrou éxeivou, eEcdoOpev-
Onoerar é« rot Aaod. “Kal ravres 8€ of
mpodirat amd Layounr Kai tav xaGekijs, dicot
12 THE ACTS OF THE APOSTLES.
didAncay, kal KaripyyyetNay Tas | huépas
ravras. Tels éotre viol tev mpodntayv
nat THs SiabiKxns, Hs SeBero 0 Beds mpos
Tous TaTépas umy, Neywv mpos "ABpadp’
Kai év 1@ otrépyati cov éevevdoynOnoovrar
wacas of tratpial ris yas. *"Tyiv mpa@roy
6 Geds, avaarncas Toy Taide aUTod, anéaretNey
auToy evrOYOUVTAa Was ev TE atrogrpédety
ExacTOY ATO TOY TrOYHPIOY UBLODV.
CHAP. IV. JAAAOTNTON 8€ adray
=arpos Tov Aaov, éexéatnoay arog oi tepeis
Kai 6 otpatizyos Tov icpod Kat ai Laddoveaio,
2Sarrovovpevos Sia +o Siddoxew avtovs Tov
Aaoy, Kal KaTayyerrew ev te ‘Inood Thy dvd-
‘ortacw thy ex vexpav. Kai eréBadov avrois
was yeipas Kat ebevro gis THpnow .els ti
aitpiov ty yap éorrépa dn. *IlodAo8 d¢ tay
axovadyTay Tov doyoy éwlcrevaay’ Kai éyar-
76n © aptOuos tay avipay wack yiuddes
wévre, “Eybvero 56 ert rHv aiptoy cuvay-
Oivas aurady rovs dpyovtas Kal mapecBurépous
Kai ypapparets cis ‘lepovcadtp, %xat “Arvay
Tov dpytepéa, nat Kaiddar, nai ‘lwdvyny, cai
’AnrékavSpor, xai doot joavy é« yévous
apxsepaticod. TKai ornoavtes avtots dy
péaw eruvpGdvorro ’Ey sroig Suvdper, 4h oy
|
CHAPTER IV. "ag
aroie dvouart, erowjcate tovro suels; ®Tore
Ilérpos wAnaGels [Iveviparos dryiov etre mpos
avrous’ “Apyovres Tod Aaov, Kai mpeaBvrepos
tod "Iopannr, %i queis oriuepoy dvaxpivopeba
emt evepyeria avOpwirov aobevois, dy rive
oytos céoworat, !yymotoy tote waa dpiy
cat travri TO Aad 'Iopanr, Ste ev Te cvopate
Incod Xprorod tod Nalwpalov, dv tpeis
doraupacare, dv 6 Beds Hryewpev cx vexpay,
éy tovTm ovros mapéoTnxey évwomioy buoy
Eyujs. NUObros dorw 6 UOos, 6 eEovbernbeis
dp’ dudv Thy oixodopovyTar, 6 yevouevos eis
xepadryy ywvias, Kal ove gor dv ddrp
ovdert 4 acwrnpla’ otra yap dvona dorw
Erepoy wird tov ovpavoy 1d Sedopevov dy
avOporrois, dv @ Se cwlivar nuads. 1@ecwp-
odvres $&¢ tHv trod Ilérpov wappnolay nad
"Iwdyvov, nal xataraBopevos Sts avOpwroe
dypduparot ciot xat Wiatar, ebavpator,
érreyivwoxoy te avtovs art avy rp “Incod
joav. Tov 5 auOpwroy Bdérovtes ov
avrois éordta tov teOepatrevjévoy ovdey elyov
avrevreiy. 15KeXevoavtes 5¢ avrovs é&a Too
auvedpiou aren Geiy auvéBarov mpos GAAHAOUS,
lrgyovtes> Th woujoopey ois avOpwroe
rovros; Ort pty yap yvworoy onpeloy yéeyoue
14 THE ACTS OF THE APOSTLES.
&:’ abray rao tos xatoxodety ‘Tepovaarnp
dhavepor, xai ov SuvdjcOa apyvncacbas, 17 AN
iva py él ardetoy SuaveunOy eis tov aor,
GEAR ateknowpyela avrois pmxéte rade
ért Tm ovouate tovTp pndevi avOpwrey.
Kal carécavres avrovs trapiyyyeihav avtois
ro Kaborou pn PO0éyyeoOas pnde Sidacxew ert
T® Gvopate Tod Inood. 1°O Se Tlérpos xat
"lwdvyns atroxpiOévres arpos avrous cio Ej
Stxavoy dors evarrwv tov Beod tucy axovesp
HadXov, fH tow Beod, xpivare’ ov Suvapeba
yap tuets, & elSouev Kai nxovoaper, pt) NadeLv.
210i 8¢ wrpocaresdnodpevo: arréducay avrovs
pnddev eiploxovtes 1o 1aS KONATwYTAL avTOUS
dua tov Naov’ Srte mavtes edokaloy tov Beov
érrt T@ yeyovott. %’Eray yap hv mAcwvey
TecoapaxovtTa 0 avOpmwtros, ed’ by eyeyover TO
onpeioy ToUTO THY idcews. .
. BArodrvOévres 52 FAOov arpos trois iBious
kai atripyyetAay boca arpos airovs oi dpytepeis
kal ot wpeoBurepos eltrov. *Oi dé axovoavtes
onobupatoy qpay dwviy mpos tov @edyv, cat
elrov' Aéorota, ov 6 @eds 6 troujoas tov
ovpavoy xab THY yhv Kal thy Odraccay Kat
mavta Ta év avtois, 6 Sia otoparos Aafid
maios cov eiwv ‘Ivati ébpiatay evn, xap
CHAPTER IV. 1B.
aol euederncav keva; “rrapécrncay of
Baoinreis rijs yijs, Kab 01 dpyovres curt Onoapv
én Td auto, xara Tod Kupiov nal xara Tov
Xpicrod avrod. WZumpyOnoav yap er’ adnO-
elas dv TH Tone TavTn emt Tov aywv Traida
cov "Incotv, by éxypicas, ‘Hpwdns te nad
Tlovreos ltAdtos avy ebvect xai Naois “Iopannr,
Brroujoat boa 7 yelp cov Kai 7 BovAn. cov
ampowpice yevéoOar. Kai ra viv, Kupie,
émide emt tas areas avTov, nal dds ois
SovrAors cov peta trappynolas maons adeiv
Tov AGyay cov, VMéy Tew THy yelpa cov exreivew
oe eis lacw, cal onueia nal tépata yivecOas
S:a Tov ovoparos Tov aylou trades cou Incov,
31Kal Senbévrwy avtav, éoarevOn o tomes, ev
@ hoav quvnyuévet, cal errAnaOncay arravres
IIvevparos dyiov nat éd\ddouy toy Aovyor Tod
@ecod pera wappnoias.
82Tob 5é arAnOous trav mioTevodyray hy H
xapoia Kab 4 Wuyi) pia’ Kai ovde els ts Tov
Drapxyovrav avT@ Ereyev iiov elvas, GAN hv
avtois dtavra Kowd, Kal peydAn Suvdpuer
amedisouv TO paptupioy of airoaToAOL THs
dvactasews tod Kupiou “Incod, yapis te
peydrn tw ert mdvtas avtots. %4Ovde ydp
évdens tis Umipyey ev avrois’ cot yap KTH
‘N
16 THE ACTS OF THE APOSTLES.
ropes ywplev 4) oimav brfpyov, mwdobrres
&pepov ras Tids TOY TeMpacKkonevwy Soxai
érifovy apa rods rodas T&y dirooro\wv*
dcedlSoTo Se éxdory xabore Ev res ypelav elev.
S8'laons 5¢ o émrixdnGels BapvaBas tre ray
ameotohov, & dats peepunvevopevoy vias
wapaxryoews, Aevirns, Ktrrpws re yévec,
Sl imapyovros avTe@ aypov, ToAnoas Hveyxe TO
pha Kal éOnxe rapa rove médas TeY aTro-
aToNuv.
OHAP, V. VANHP Od tis, "Avavlas dve-
part, ovy Lawrdetoyn 1H yuvacnt abrod éradnee
aria, %xal evosdicato ad rhs Tipnfs, cur
edulag Kai THs yuvatKds adrov’ wai evéyxas
‘pépos Ts Tapa rovs moday TaY dmrocTONMY
EOnxev. %Elre 8 Ilérpos’ “Avavia, Sari
drAjpwoey 6 Zaravas THv Kapdlay cov, ~evo-
acOai ce ro [Iveta To aytov, nai voodicacbas
ano Tis Tyshs ToD yoplov; *Ody) pévov cos
gueve, eat mpadey év TH of é£ovala infipye 5
Té dre Gov ey rH xapSig cov 1d wpaypya TOTO; .
ox éfeicm avlpwrome ddd TH Ged.
’Axovwy 5 ’Avavlas rovs AOdyous ToUTOUS
qweowy ekeukte. Kal éyévero poBos péyas
éml mwdvtas Tovs daxovoyvtas tadra. ® Ava-
oTayres 52 of véewrepot ouvéotetNay avTor, Kat
_
CHAPTER V. 17
ébevéyaavres EOapay. TEyévero 8 as apay
Tpi@y StaoTHnpa, Kal 1) yuvi) auToD pr) etdvia
TO yeyovos elonAbev. ®Arexpidn Sé avtH 6
Tlérpos’ Eisré pot, e& tocovrov +b ywpiov
atrédooGe ; ‘H 5é ete’ Nal, rocovtov. *O
dé Tlérpos elrre arpos avriy' Ti drt cuvepwvyiOn
ipiv weipdoas to mvedua Kupiov; "Idov oi
modes Tov Oarpavray rov avopa cou én Ti
@upa, wai é€olcoval ce. 10°’Emeoe 8¢ tapa-
KPa wapa Tos Todas avrov Kal ékeputer
eiaeA Barres Sé 01 veaviaxos eipov altny vexpar,
Kal éfevéyxavres Earpay mpos tov avopa
avris. 11Kal éyévero hoBos péyas ed Srnv
TH é&xxrAnciay Kat éri wayTas TOvs axovoyTas
ravte. 2A 8 tev yeipau tTaY aTOcTOhwY
éyivero onyueia wal répata éy T@ Aa@ TOAAG’
{cal fjoav opobvyaddy Gravres dv ri orod
Soromaves’ Urey $¢ Aormdy ovdels erorya
wo\r\Ga0as adtois, GAN ueydAuvey avrovs 6
Aads’ l4yGdAov S€ mpocer(Mevra wietevavres
t@ Kupig, 7A7On avdpay re xal yuvaccay)*
lbgore Kata TAS TAATEAs Expépery TOs doOepy-
eis wai TiOdvas él Kdtvdv kal KpaBBaror,
iva épyopévou Ilérpou cay 4 oxida emioxidon
Tw avrdv. 8 uyypyero 5¢ Kai ro TAGs
Tay wépsE TovAewy els “lepoucarnp pépovres.
C
18 THE ACTS OF THE APOSTLES,
aobeveis wai cydoupévous Oro tvevpdroy
axabdproy, oitives eOeparrevovro &trayres.
I’Avacras Se 0 apysepevs Kat wavres of
civ atte, } otca alpects tav Laddovcaioy,
érAncOncav Enrov, '8xal éréSadov tas yeipas
avrav emi tovs atroaréXous, Kat Bevro avrovs
év tnpicet Snpovia. MW Aryyeros 5 Kuplov
dua. Tis vuntos Hvoike tas Ovpas Ths huraxis,
éEayayov te avtovs elrre’ ~Tlopeverbe, xat
oraGevres Nadeite dv TH ie—p@ TH AAW TavTa
Ta pyuata ths Cons tavrns. *’Axovcavtes
Sé eioOov ira Tov BpOpov eis tO iepov Kat
éSidacxov. Tlapayevipevos 5é 6 apyrepeds xal
of oly aiT@ ovvecadecay 76. cvveptoy Kal
mwaicay Tiv yepovclay tov viev "lopannr, xat
Gréctekav eis To Seapwrnpiwv ayOivas
atrous. *O% be imrnpérat wrapayevopevor ody
eipoy avrous év Ti hudaxh avactpeyavres
de amnyyettav, Bréyovres? “Ore td pey
Seapwtnpiov etpowey Kexdetopévov ey doy
aogarela nal tors GiAaKas éotérras TPO TOD —
Oupayv’ avoi~avtes 5¢ Eow ovdéva evpopev.
M‘Os S¢ Heovcay rods Aoyous Tovrous 6, Te
iepeds xal 6 oTpatnyos TOD tepod Kab oi dpytep-
eis, Suprdpouy trepi abrav, tt Av yévorto Touro.
*ilapayevopevos S€ TUS amyyeikey avroise
CHAPTER V. | 19
“Ors lov, of dvSpes, ods eobe ev rH durarf,
clot dv rm. iep@ éotares xab Siddoxovres Tov
Aaoy. *Tore dwedOay 6 crparyyos avy rots
inrnpérais Tyywyev avrovs ov pera Blas époB-
olvTo yap Tov rad», va py AGacBadcw.
87 Ayaryovres 5¢ avrovs éorncay dv To ovr
edpipe xal éernpwrncey avbrovs o apytepers,
Bréywv? Ov rapayyedia rapyyyciiapey bpiy
ph Siddoxew él tp cvopatt TovT@ ; Kai od,
mwerdnpoxate tiv ‘lepovoadiy Tis Sidayis
ipa nai BovrAgxcobe érrayayely ef juads 7d
alua tod avOpairov rovrov. * Arroxpiels Se
6 Tlérpos xai of arrocrodos elroy TesBapyety
Sei Bee padrov, 4} avOparras. 9°O Beds trav
aatépov hua fpyepev “Incobv, bv iets d-
eyerpicacbe xpepacavtes eri Evdov™ 8!rodrov
6 Beas apynyov cal cwtiipa twoe 17 Seka
atrod Sobvat perdvoway Te lapanrd Kai ddeow
dpapriov. Kai nets eopev avrod paptupes
Tay pnuatev rovrwy, Kai 7d IIvedua Se 1o
Gytov, 5 ewxev 6 Beos toils wePapyotow
avt@. Qi 8 axovoavtes Sterpiovto Kal
éBovrevovto avedeiy avtrots. *Avactas 5é
ris €v rq auvedply Dapicaios, ovopate Tapad-
sA, popodidaoKados, Tios TavTl TH Aad,
exédevoey. Ew Bpayd +s tTovs amocToXous
c2
20 THE ACTS OF THE APOSTLES.
mojo. SSElré te mpos avrous’ “Ardpes
"IopanNirat, wpooéyera dauvrois, émi ois
avOparross Tovros é Hedrere wpaqaey,
S6IIp6 yap tovray tap nisepiav avécTn @evdas,
Aéyov eval tia éavtdv, © mpomexodrANOn
apiOuds avdpev w@oel rerpaxociav’ 33 avypéfn,
Kat wavres, door ereiGovro avTe, Sed vbqoay
war éydvovro eis ovdév. 37Merd reitrov aviary
"Tovdas 0 Tadsraios év sais thudpacs TiS aro.
ypagis Kat améoTnoe Rady ixavoy oO
avrov’ Kaxeives arrwato, cal waytes, dcos
éreBovro avr@, SsecxopricOncay. 8Kar
raviv Nye byiv, amacryre ard TY avOparon
rovrwy kal éacare avrovs Sr. dav % GF
avOparray % Bovdyn airy, } 16 epyor robro,
MAT roetar® S%¢ Se dx Beod earw, ob
Suvacbe xatahicat aura, yrprote eal Geopayoe
eipeBizre. 'EmelcOnoay Sé atte xal wpoo-
Kaheodpevat Tovs atroaroNous Sefpayres wap-
ayyyevNay 7) Nareiv él rep ovopsate Tod’ Incod,
wat amréducay autovs. *0¢ pév adv eroper-
OvTO yatporres ard mpogarroy Tov cuvedplou,
Sri irép Tov cvoparos xaTnkwlncay aripace
Ojvar. *“Ilaoay te hydpay ev Te iep@ ead
Kat olxovy ove étravovro SidacKkovTes nar
evaryyent{opevoe Inaody tov Xpuqror. .
CHAPTER VI. 21
| CHAP. VI. VEN 88 rais sudpais ravrass,
wrAnduvovrav rév palnrayv, eyévero yoyyvopos
Tov ‘“EXAsictoy xpos tots ‘EBpalous, Ss
wapcCewpodvro év 17 Staxovia 1h xabnpepwy
ni yijpas abrav. *Ipocxareoadpevor Se ot
daddeca Td wrAHGs Tov padnray, elroy’ Ovn
dpeoroy €orw Huas Katadelbavtas Tov Aoyoy
ro} @cod Suacovety tparéfaus. 8Emioxéy-
aove otv, ddcrdoi, Gvdpas e& buoy paprup-
oupévous Gra, wArjpeas IIvevparos drylov
xad codias, obs xataaricopev él tis ypelas
raurns ‘thyeis 8@ TH mpocevyp Kalb TH
Siaxovla rod AGyou wpocKaprepyjcopev. 5Kai
Hpecey 0 ACOs evesttiey trayTos ToD wANOoUS
wat cEehéEavro Xrédavov, dvipa mdrrpn mlo-
rews Kai Ilvevparos aylov, cai Didiwroy, xal
II poyopov, xat Nixdvopa, xat Tluwva, ral
Tlappevav, nat Nixodaoy mpoonAvtoy *Avti-
oxéa, Sofs gorncay dvwrioy Tey aTooTOhwr
xai mpocevEduevor er éOnxav avrois Tas xelpas.
7Kak o Adyos TOD Beod nvéave, cai érrAnOvvero
© apWpos tov KaOnrar év ‘Tepovaadip opddpa’
TOUS TE ByAOS THY Lepewv VrjKovOY TH TloTEL.
8Srépavos Se awArjpns ydpitos nal Surdpews
éwoles répata Kai onuela peydra év TH hag.
PAvéorncay Sé Ties TOY Ex THS TUvaywryis
22. THE ACTS OF THE APOSTLES.
THs Neyonévns AuBeprivwy nal Kupnvaiev nat
"AreFavdpéwy cal tev aro Kittitas xad'Acias
oulnrobvres TH Yrepdve’ ai ov loyvor
avriorivat th copia nai To wvevpat,
édarer. 11Tore iréBadov dvdpas éyovras
“Ott - dxnxcapev avtod dadovvros pryata
Brdodnua eis Mavony nad roy Geov. uy
exivnody Te Toy Nady Kal Tovs mpecBuTépoveE
Kai TOUS Yypaupatels, nal emiotdvtTes ou
pTaTay avTOY Kal iyaryov eis TO ouvedptoy.
1S*Raornoay te wadptupas yreviels Néyovtay “O
GvOpwiros ovTos ov Tavetal pnyata: Naov
Kata Tov TOTOY TOV dyiov Kal TOU voOpMoU.
IVAanxoapev yap avtod Réyovros “Ors
"Inoods 0 Nalwpaios otros xataduces Tov
ToTroy TovToy Kat adrAd£e Ta EOn, & 1rapédwxey
npiv Mavojs. 14Kat darevicavres eis avroy
atayres ot Kabefouevos dv TH auvedpio eldov
To Wpotwirov avrod wae mpoawtrov aryyédov.
_ CHAP. VIL IEITIE &€ 6 dpyceperos Ee
apa taira attws eye; *O dé epi “Avdpes
adedpol xal mratépes, dxovoate, “O Beds rijs
SoEns &60n +e tratpl tyav "ABpadp Svre éy
79 Mecororapia, wplv f Katotkhoas avrov év
Nappav, S¢ai elare wpos avrov' “EEenOe éx
ahs yas cov xai éx Tis ovyyevelas cov rab
| >,
CHAPTER VII. 23
Sebpo eis viv, fv av oot Self. *Tore éEerOav
é&e yas Xadéalwy xatoxnoew dv Xappar
aaxeidev, pera TO amoBaveiy tov tratépa
avrou, weTouoey avtoy eis THY Yhy TaUvTHy,
eis Hy bets vv Katoucetre. Kai ove édwxev
avT@ KAnpovopiay ev avTG, ovde Bijua trodes"
cai érnyyeiNato aut@ Sodvas eis KaTdoxyeow
avriy Kat To oméppate avrod pet avToy, OvK
Gyros atte réxvov. SEAaAnoe &é otras 0
Beds: “Ort cra To orrépua avrov mdpoccoy ev
yi GAXoTpia, xai SovAwcovew avTo Kat KaKx-
aoovew étn tTerpaxcoia. Kaito EOvos, @ dav
SovrAcvowat, Kpive éyw, elarev 6 Qeds' xai peta
taita éFedevoovrat Kai Aatpevoovol por ev
T@ Tom@ ToUT@. S8Kai cdwxev aire dabnenv
meptropis’ Kal oltws éyévynce Tov ‘Ioadn xal
mepieteuey autTov TH Npépa TH GySoy’ Kai 6
"Ioadk tov "laxwB, nai o laxw8 rovs Swdexa
watpiapyas. *Kai ot marpiapyas Sydwoarres
tov "Iwond amédovro eis Alyurrtoy’ xai tv
6 @eos per avtov, %xal é€e/AeTo avrov éx
macav tav Ordjipewv avtod,.xai swxev .avr@
xapw Kal aodiay évavtiov Papaw Baciréws
Aiyorrou’ Kai KatéoTncey avroy syoupevoy
ém’ Alyurrov «at Sdov tov olxoy avrtod.
IVHAGe Se Aspds eh SAnv thy yhv Avyurrrov
24 THE ACTS OF THE APOSTLES.
wat Xavady, nai Orin peydrn’ xad ovy
‘episxoy ‘yopTdcpata of ‘TaTépes av.
1”’Axovoas 5¢ laxwB8 bvta cita év Aiyurre
éEarréoteike Tovs TaTépas 1uav AWpOTOV.
13Kal éy rae Sevrép aveyvwplabn lwond rots
adedghois airov, xal gavepoy éeyévero TO
Dapaw to yévos tod "Iwmond. 1 Arogteinas
5¢ "Iwond petexadécato tov tratépa avTou
"lakwB nat wadcay thy ouyyiveray év uyais
éBdounxovra tevre. 15KaréGn 88 TaxwB ets
Alyurrov, xat étéeXevrncey autos Kab of
matépes Tuov, xa pereréOnoay cis Tvyew
Kas éréOnoavy dy to pynpatt, 8 wvycaTo
"ABpaap Tints apyupiou rapa roy viav’ Eupop
Tov Suyeu. WKadas 8é Fyyiley o ypovos tijs
érayyeXias, Fs Oporev 6 Beds to ARpadp,
nvEnoev o Aads Kal érrnOvvOn dv Aivorry,
Weypis ob avéorn Baciheds Erepos, bs ovK
joey Tov Imond. °Odros xcatacogicdpevos
TO Yévos Huey éexdxwoe Tos TaTépas por,
ToD qo éxOera ta Bpédn avtay eis TO
py GooyovetoOas. Ev © xaipa éyerynOn
Movojs Kai hv aoreios T6 Gew ds averpadn
pivas tpeis €v TO oixm ToD TaTpos. *)’Ex-
teOévra S¢ airov dvelreto avtov % Ouvyarnp
Dapaw, nai aveOperato avrov éavti eis viov.
oo
CHAPTER VII. 25
Kal éravdevOn Moiots racy copia Atyutrr-
iwv, hv Se Suvatos ev Aoyors kal dv Epyors.
2'Q¢ dé érdnpovto avr@ Tercapaxovraers}s
xpoves, avéBn eri tiv xapdiay avrod émt-
oxéeyacbat tots adeAhots abtod, Tovs viovs
"Iopanr. “Kar idwv riva adicovpevoy uvy-
ato kat érolncey éxdianatv To KaTaTrovoupéves
amarakas tov Aiyurrwv. Kvopste 5é cur-
vevat Tovs adeAdhors avTov, Sts 6 Beds Sid
xetpos avtod Sidwoww avtois cwrnplay of Se
ov ouvixav. 8TH Se eriovon Hepa wn
auTois payouévors Kal cuvndacey abtovs eis
ecpnvny, eitrar “Avdpes, aderoi date types
ivatl adixetre ddAnrovs ; 27°O 8é adixey roy
wAncloy arocaro avroy, eirov Tis oe xaT-
éornoey dpyovra Kal Sixaotiy ép Hyas;
28M1) dvenety pre ov OéAets, dv TpOTTOD avEtes
xOes tov Alyvarriov ; "Equye 68 Mavaiis ev
T® AGyp TOUT Kai eyéveTo TdpoiKos év Yi
Madiap, od éyévyncev viovs Svo. Kai
rAnpwbévtoy ETav TercapaxovTa, wPOn atta
dv tH eépnum tov Spovs Twa aryyedos Kuplov
év prov updos Barov. ®O dé Moiots tiay
€Oavpuate To Spaya mpocepyopévou Sé avtob
Katavonaat, &yéveto davn Kupiou mpos avtov
8° Fya 6 @eds tev satépwv cov, o Beds
26 THE ACTS OF THE APOSTLES.
"ABpadp, wal o Qeds "Ioadx, al 6 cds Tana.
"Evrpopos &€ yevouevos Mavais ovn éroAua
xatavonoat, 8Elre de alrg o Kvpios Adcop
TO brdéna TaY Today Tov’ O yap TOTS, ev
@ Eatnxas, yj ayia dat. 34 ISav cldov Thy
Kaxwatwv Tov aod pou tov év AiyuTTT@, Kat
TOU OTEVayLOU aUT@Y Kovca, Kal KaTéRny
éFerécOar avvrovs xal viv Sevpo, atrooTede oe
eig Alyutrrov. %5Todroy rov Movony, dv
npyncavro, eitrovtes’ Tis oe xatéatTncev apy-
ovta Kai Sicacriy ; rovtoy 6 @eos dpyovra
kat AuTpwTHY atréaTetrev ev YELP ayyédou TOU
opbevros avTa év TH Bare. *®Odros éEnyayev
avrovs mboiujcas Tépata Kal onpcia ev yA
Aliyirr@, xal év épvOpd Oaraocy, kai év TH
épnum, érn teccapdaxovta. S%7Qbrds éoTw 6
Motojjs 6 eitrav trois viois "Iepanr: Tpod7-
Tv wuiv avaotnoes Kupwos 0 @eos dx tav
aderpayv vuav, ws eué avtod axovoecbe.
880 HT0s doTw Oo yevomevos ev TH exxAnoia ev
TH épnum pera Tov ayyéhou ToD AadodVTOS
auT@ dv T@ pet Zwa xal Tov watépwv Huov,
ds ééEato Aoyia Covta Sobvas jyiv. 39°Q,
ovx 70é\nocav tirnKoot yevéoOar ot TraTépes |
UOV, GAN aTwoarTo Kab doTpddnoay Tas
! xapsian airav eis Alyurrov, “eirovres TH
La
CHAPTER VII. 27
"Aapay’ Tlotnoov hyiv Beads, of ar pomropedcovras
Hparv o yap Mavons odtos, ds cEnyayev suas
éx ys Avyorrrou, ovi oldapev ri yéyovev auto.
41Kai éswooyorolneay ey tais hpépass exeivass,
Kai avyyayov Ouciay te eidwr, Kal ev-
dpaivoyvto tv rois Epyos Thy yeipoy aitév.
42"Eotpeyre S¢ 0 @ecds xal rapédmxev abtovs
Aarpevery TH oTpaTiG@ TOU ovpavod’ Kalws
yéyparta. év BiSrp -rav mpodntar Mb?)
oddyia cal Ovoias apoonvéyxaté pot etn
Teccapaxovta év TH épyum, olxos “Iopann ;
48Kal avedaBere Thy oxnuny rob Mondoy nal Td
daotpoy Tov Geod bya ‘Peuddy, ros tU7rovs
ods érrowjcate mpooKuvely avtois’ Kal perosKum
puas éréxeva BaBvrAavos. “HH oxnvyn tov
paptuplov hy éy trois watTpaow hoy ev Th
épnup, xabws Siera~ato 6 Nadav TS Mwion
TWojoas avtTiy Kata Tov TUToV, dy éEwpanet
4p nad eioryayor SiadeEdpevos of trarépes
jpov peta ‘Incod dv Ti xatacyéce TOY
efvav, av EEwoev 6 @eds.amd mpocwrou Tov
TaTépwv nov Ews trav nucpav AaBid: ds
elpe yapw evotioy tod @eod Kal yTHoaTo
eipeiy oxnvapa TO Gee "laxwB. *7Zodouov
Se @xodouncey aitg olxov. *’ AN oby 4
inpiotos dv yeiporrowjrou xatotxel, nates 6
28 THE ACTS OF THE APOSTLES.
ampodyTns Reyer’ °O obpavis poe Opdvos, 4 Se
yi) irorroéiov Tav today pov. Tlotov olxoy
oixodounoeré prot; A&yes Kuptos 4 ris rér0s
THs Katarravcens pou; “Yobyi 4 yelp pov
éxolnce Tara Tayra ;
, NZavAgpotpdyndotr, Kal arepitpnros tH
xapdia xal rots woiy’ tects del Te Uvebpare
To ayip avrimlrrere, OS oi watépes ipov, Kab
vpeis. '8Tiva trav rpodnray ove éSiwkay ot
aarépes usar; xal améxreway rods mpo-
KaTayyetNavras trepi Ths EXcvoews ToD Atxalov,
od viv tpeis mpodoras cal dovels yeyévnabe
BSotrives éuaBere Tov vouoy es Starayas
d@yyédov Kai ovK epurdfare.
H’Axovovtes 8 tatta Siempiovro rais
capdlas abrév, nal E8pvyev rovs o8dvras ér'
aitov. 55Trapywv & wAnpns Tvetparos
dyiov, arevicas eis Toy ovpavov, elde Sofa
@cod nal "Inooby éorara éx« SeEvav rod Beod,
56eai elev’ “ISov, Oewpd rovs ovpavovs
avewypévous Kal toy viov tod avOpwrov éx
SeEiav éotata tov @eod. STK pdfavres 8é
puri peyarn ovverxov Ta OTA avT@V, Kab
puncav ouobvpadoy én’ avrov? Bxal éx-
Barovres &€w ris rodews eXOoBorovv. Kat
oi wdprupes awievro Ta inatia abrév rapa
a‘
CHAPTER VIII. 29
tovs wodas veavlou xadovuevou SavdAou.
59Kal ddsGoBorouww tov Xréhavoy émriead-
oupevoy nat ‘réeyovra’ Kupie “Incod, Sétas
To mrveipd pov. “Beis Se ta yovata éxpate
gave peydry Kupse, pty ornoys abrois tiv
Guaptiay tabrnv. Kal rotro eiray dxounOn.
OHAP. VIZI. IZATAOZ 8e Fv cuvevdoxdy
7H avaipéres avrod.
"Evyévero 88 év éxelvy. rH Hpépa Stoypos
peyas drt trav dxxrnclay ryy év lepocodvpors
mdvres te SteoTrdpnoay Kata Tas ywpas rijs
"lovdalas nal apapeias, WAY TOY dToaTOAwr.
2S.uvexopucay Se tov Lrépavoy avopes evraBers
wal érowjcavro Kxometoy péyay ér’ alte.
SSatros Sé éXupaivero thy exeAnolay xata-
Tous olxous eicropevdopevos, cvpay Te dvdpas
wal yuvaixas mapedidoy eis pudaxny.
40: yey ody Siactrapévtes SijdOov ed-
ayyeNréjveros «tov oyov. 5Dirurros Se
xaTtenOoy cis Toduy THS Dapapeias exnpvocey
autois Tov Xpiorov. SII pocetydy re of SyAot
ToLs AEeyouevols Ud TOD Didlarrrov ouoOupadoy
év T@ aKove avrovs kal Brérew Ta onpeia,
& droite. TModdav ydp tay éxoprwv wvevuata
axdBapta Bodvra gwv peyady efijpyero*
morro Sé waparedupévos Kai Yodo eOeparre
30 THE ACTS OF THE APOSTLES.
evOnoav. SKai éyévero yapd peyadn ev TH
arora exelvyn. SAvnp Sé tis, ovopats Dimov,
apovmrijpyey év TH WON payevwv Kal éEwrrav
To GOvos THs Lapapelas, Aeywv elvai twa
éavrov péyar 195 arpocetyoy mdvtes ard
puxpod ws peyddou, Aéyovres’ Odros cot %
Suvapis Tov @eod 4 weyadn. UlIpocetyov Se
aut@ Sit 1d ixav® ypove ais payeiais
efeotaxévas avtovs. 12 Ore 88 érriotrevoay
73 Dirltrrp evayyedilopéevp ta Tept Tis
Sacirelas tot @eot nak rod dvoparos "Inood
Xpiorod, éBamrilovro avipes te xal yuvaixes.
IQ dé Sluwv Kal adres ériorevoe xal
Barrricbeis Hv wpocxaptepav TH Pirie,
Gewpay te Suvdpes nai onpeia peyada yu
opeva éfiorato. '’Axovcavres 52 of &
‘Iepocodvpots amrooronoe Ste Sédextas 4
Saudpera tov AGyov ToD @eod améotethay
mpos avtovs tov Tlérpov xad "Iwdvvny,
lboirwes xataSdvres tpoonvtarto rept avrav,
bros AdBwot Ilvetya dyov. Otmrw ydp
qv én ovdevt airav érurentaxds, povoy 58
» BeBarriopévot imijpyov eis to Svopa tod
Kupiov Inaod. 17Tore érreriBovy tag xetpas
ém’ avtovs,. cal édapPBavov IIvedya Gyiov.
IST Say 58 6 Zico Ste Sia rhs emiécews tov
CHAPTER VIII. 3r
yYetpay Tov aroctoAwy SiSoras to Ivedpa ro
dywov tpoonveyxey abtois ypnuata, '*\éyor
Acte xapol rnv é£ovciay ravrny, iva, d dav
ériOa tas yetpas, AauBdvy Ivedpa aytov.
2[lérpos Se elzre arpos avror To dpyuptov cou
cup cot cin eis amr@detay’ Ott THY Swpedy Tod
@ecod evopicas Sia yonudroy cracOar. 100%
gore oe pepls ovde KAHpos ev TH Aoy@ TOUTE,
$ yap Kapola cov ovK éotiy evOeia évertriov TOU
@cod. %Meravoncoy oty amo TH Kaxias cov
raurns Kal SenOnrs Tod Qeod, ei dpa adeOn-
ceral aot 4 errivova THs Kapdias cou’ Beis yap
xokny mxplas Kal cuvdecuoy abixias 6pd ce
Svra. “ Arroxpibels Sé 0 Sluwv lores AenOnre
iets irrép euod apos tov Kupcov, drrws pondev
GrréXOn én’ éue wv eipnxare. Oi péy ovv,
Stapaprupdpevoe Kat NadAHoavtes Tov AGyov ToD
Kuplov inréotpeway eis ‘lepovcadnp, rodXds
Te KOpas TOY Dapapertay evnyyeMoavto.
26 Arryenos 5é Kupiou édddnoe mpdos Pid-
crmov, Aéywv "Avaornbt, nai sropevou Kata
peonpBplav eri thy odov THY KataBalvouca»
amo ‘lepovaadip eis Talay atrn éotiv Eonnos.
81Kat dvactas érropevOn. Kai Sov, avip
Ablow, evvotyos, Suvadatns Kavéddens ris
Bacirlcons Aifiorewy, 5 tw ent rdons tis
32. THE ACTS OF THE APOSTLES.
yatns aitis, 85 édnd\vOes apooxurncwy eis
‘lepovcaryp, hy Te wroocrpepey at
xaOnpevos él tod Gppatos avtod, «ak
aveyivwoKxe tdv mpopytny ‘Haoalay, %Ehre
5¢ 70 Ivetpa tre Didi TpocedGe, nai
KorAAHOnts TE Eppare rovT@. I pocdpapcor
Sé 6 Didsrros Heoveev avrod avaywwcKorros
Tov apopyrnv ‘Hoatav, wai elev’ "Apa ye
yivaorKess, & avaywoonas; 8°O dé elre lds
yap ay Suvatuny, dav py Tis odnynoy pe;
Tlapexddecé te tov Pidewiroy avaBdyra
xabica, avy atta. ®*H 88 wepioyyn ris
yoadis, iy daveyivwoxey, qv aity ‘Os
apoSarov ext apayw nxOn, Kal as apes
évaytlovy roid xelpovros auTov adwvos, cttws
ovx adyoryes Ta oTopa avtod. Ey x7
Tamewooes avrov 7 Kplow avtod hota riy
be yevedy atrov tis Sunynoerat; Ste aiperas
amo THs ys H on avrod. 34 Aroxpfels Sé 6
evvodyos tT Pidlrir elie’ Adopat cou, epi
rivos & mpopynrys Aéyes TodTO; mTeEpt éavTod,
4 wept erépou Tivos ; 35 AvolEas 5¢ 6 Didswaros
To oTdua auTod. cat apEduevos ard Tijs
ypadis tavrns .eunyyedlcato avT@ ‘Top
"Incoty. 38 Os Sé éropevovto Kata Ti
odov, FAOov eri 1 ddwp' wal dnow Go
_ . CHAPTER IX. - - 33
evvovyos’ "Idd bdwp: rf xwdver ue Barric-
Ojvat; ®7Elare 58 0 Dideros: Ei miorevess é&
dans THS Kapdias, EEeatw. ‘Arroxpibeis Se
eitre’ Iliotedw tov vioy tod @eod elvar rov
Inoodv Xpiotov. B8Kai éxerevoe orivar td
appa’ xai katéSnoay apdorepos eis TO Ldap,
&, re Didssrsros Kai o evvovyos, Kal éSdmrricey
avtrov. 3%Ore 5é€ dvéSnocav ex rov tdartos,
arvedpa Kuplov iipirace tov Pidsrrroy, xai ove
eldey avtov ovxéte 6 Eevvodyos’ érropeveto yap
Thy odov attod yalpwv. “Diruriros 82
cipéOn eis “Afwrov, nab Siepyouevos eb-
ayyerifero Tas wrodets Tragas Ews Tov édOeiy
aurov eis Karodpecap.
. CHAP. IX. “O AE Zadros Ere eurrvéwy
Gres xat govov eis trovs pabntas rod
Kupiov, mpoceiOav te apxtepel, *nrncato
wap avTov-eriaroAds eis Aawacxov apes Tas
cuvaywyas, Sites, éav tivas evtpn Ths odov
éyras, avSpas Te Kat yuvaixas, Sedepévous
aydryn eis ‘Iepovoadnp. Ev 5¢ te sropev-
eabas éyévero avrov eyy few 17 Aapack@’ Kai
éEaipuns wepsiotpaiey avrov Pas amd Tov
ovpavov' ‘xal mecay emi thy viv jKovce
doviy Aéyovcav ait@* Yaovr, Vaovr, Ti pe
Siadees; 5Elwe S¢ Tis ed, Kupse; ‘O 8&8
D
34 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Kupios clrev’ "Evo ele “Inoods, bv ad
Suoxeus’ oxAnpov oor pos KévTpa Aaxtiverw.
6Tpéuwv re xai OapBev elie Kupee, ri pe
Oérxers rrovjoar; Kal 6 Kuptos apos avror’
"AvdornO&s nat elaedOe eis Thy trod, Kar
AarnNOnceral cos ti ce Sei aroveiv. TO’ Se
dvdpes of auvodevovres alte cioTyKeicay
évveol, axovovres pev THs hovns pndéva Se
Gewpoivres. 8'HyépOn Se o Yaddros aro rips
yns’ avewyyévov 5é tev ob0aryev avrod,
ovdéva EBNeTre §=yetpayaryotvres Se adrov
elotpyayov eis Aapacxov. Kai fv spépas
Tpeis ph Pderwv, Kat oun spore ovde
Em ev.
10°Hy 8€ tig pabnrys év Aapacn@, ovopate
’Avavias, kal elare wpds avrov o Kuptos ev
opduate “Avavia. ‘QO 6&é elrrey “Ido éya,
Kvpre. 1°O 88 Kupuos mpds avror ’Avaotas
qopevOnts emt thy piyny THY KaXoupevny
Ev6ciav, nal Sirrnoov ev oixia lovda LavAov
évonatt, Tapoéa’ idov yap wpocevyerat, !xal
elev ev opduatt avdpa, ovopats ’Avaviay,
elaehOovta Kal éemiévra avT@ xeipa, Srrws
avaBnré wn. |8’Acrexpidn S¢’Avavias: Kupue,
danjxoa amd moddav rept trod avdpos Tovrou,
dca xaxad érrolnae tois aylos cov éy.lepove
CHAPTER IX, — 35
cary. MKal dde éyer cEovolay rapa tap
dpxtepéwy Sica wavtas Tovs érixadoupévous
vo Gvoia cov. i5Etre S& apos avrov 6
Kupvos' Ilopevov, drt oxevos éxdoyhs pos
éotiv otros. trod RBacracas 7d Svoud pov
évarriov ebvav nat Baciéwy viav te Iopannr.
10 Kya yap irobei~m atte Soa Sei avrov
trép tod Gvoparos pov wabeiv. 17 AmArOe
de "Avavias nab elorjrOev eis tiv oixiay xai
emtBeis er’ avrdv tas yeipas, elire’ Laovr
aderge, 0 Kupws dréctadké pe, Inaoids 6
Opbels cou ev rH 65@ Apxov, Bras dva-
Brapns xal mrnobijs Ivedipatos dylov.
Kal evOéws arérecov and tov ob0adpav
avrov wae Aetribes, avéBreWée Te Tapayphua
Kai avaotas éBarrriaOn. Kai rXaSav tpod-
ny évioxyucer.
"Eyeveto 8¢ pera tov év Aapacke pabnrav
muépas rwds. Kal evOews dv tats cvv-
aywyais éxipvoce tov “Incoiv, Ste ovros
é€otw 6 vids tod @eod. 2EElctavro 8&8
mavrTes of aKovovtes, Kal éXeyovr’ Ovy ovtos
dorw 6 topOncas ev ‘lepovcadn Tors
érixarousévous 70 Svoua toro, Kal de ets
rovTo éAndvbe, iva Sedeevous avrovs ayaryy
iri Tovs apysepeis; 22Xatros Se pGddoy
D2
36 THE ACTS OF THE APOSTLES.
éieSupapovTo xal cuvéyuve tovs “lovdalous
Tous Katoxopytras ev Aapacke@ cupfiSaler
&tu-ovTos eotiy 6 Xpigros.
: BQ 88 erAnpotvro juépat ixaval, cuv-
eBovrevoavTo of ‘“lovdato. avedeiy avror
UeyvorOn Se rH Yatr@ 7 ewiBovdy ab’rov’
qapetnpovy: Te Tas TuvrAaS Hyépas Te Kat
yuxros, ws avToy avéedwot. *AaBovtes Se
avrov of panral vueros xaOnxay Sia Tod
Teiyous,, xadacayres ev omvpior. *Ilapa-
ryevdpevos be eis “lepovoadiu erretpato KoAA-
GoGat tos pabryraiy nal wdvtes époBovvro
qurov, pn wiotevovres Stu dott pabnrns.
*1BapvaBas Sé ériaBopevos avrov ipyaye
mpos Tos atocTéNous, kal Sinynoato avtois
aes ev rh 6d@ eld¢ tov Kupwv, cai dre
€AaddAnoev avte, cat mas ev Aapack@ érap-
pioiicato év TG Gydpars Tod “Inco. Kar
jw pet autT@y eiotropevopevos Kati exTropev-
opevos év ‘lepovoadnu, cai trappnoatomevos ev
T@ ovopatt TOD Kuplou Inco’. 2 EXade re
Kal ouvelnres arpos trols “EAAnviotas’ ot 8é
érreyelpouy avrov davenreiv. %’Earvyvovres Se
oi aberdot xatnyayov avrov eis Kasodpecay
wat éLatréctethay autov eis Tapodv.
. SAG pev ot» exxrAnola xa Orns Tis
,)6hSrlUCe
CHAPTER IX. 37
*Tovdaias xat Tadivalas nad Sapapelas elyor
eipnyny, oixodouovperas cal wopevopevat TB
goBo tov Kuplov, cal rh wapaxdynoe Tod
ayiou IIvevpuaros érdAnbuvoyto.
S2Eryévero de Ilérpov Scepyopevoy Sid
gravroy xcaredbeiy xal mpos Tos ayiovs Tov"
xatowxouvras Avdday. 8EKipe 52 exes de-
Operoy twa, Aivéay avepats, €E erav oxTa
xataxelnevoy evi xpaBBarey, bs hv wapa-
AeAupévos. 4Kai ebrevy avrg 6 Ilérpos
Aivéa, taral ce Inoois 6 Xpiotes’ avaornGs,
Kal atpwaoy ceaut@. Kai evééws avéorn.
S5Ka) elSov avroy wavres of Katotcovvres
Avdday xai tov Zdpwva, oitiwes éeréotpewarv
er) roy Kupiov. %8Ey “lommn Sé€ tis fy
pabnrpia, ovopats TaBiba, 4) Sveppnvevopéry
Aéyeras Aopxas' airy ty awAnpns ayabdv
Epyav xal éhenpocuvay, wy érrote, 37 Evévere
Se dy raics . jyépass exelvats acbevnoacay
avrny avolaveiv’ Novcaytes Sé avtiy EOncay
dy repay. 'Eyyis &¢ obons Avddns 17
"lorry, of pa@nrai axovcavres Sri Ilerpos
éariy ey auth diécre:nav Sv0 avdpas mpos
avrov, TapaxadobvTes py oxvijcae SiedGeiy
&ws avrdy, 5 Avagras 5é Ilérpos cuvnrdev
avrois’ dy raparyevopevov ayryyayov els, TO
38 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Ureppov, Kal TwapéoTncay alta Tacat at
yijpat KNalovoas cai eridemvipevae YeTovas
wai iwatia, Goa érroles per avTav ovca 4
Aopxds. *ExBarov 5 é&w amavras o
Tlérpos, Oeis ra yovara, mpoonvEato’ xat éri-
orpéepas pos To capa cire’ TaBi0a, avaornt.
"H 3¢ Fvorke rovs ofGParpovs airifs, cat iSodca
tov Ilérpov dvexaficoe. *)Aovs S¢ airy yeipa
avéortncey avtiy dwvijcas 5é-Tovs dylous xat
Tas ynpas Tapéorncey avtip facav. “T've-
orov S¢ éyévero xa Gdns ths "lowmns, wat
moro} erricrevoay emt tov Kuptov, *'Eyév-
ero Se Hpépas ixavads peivar avrov év "lorry
Tapa TIM, Yipove Rupoet.
CHAP. X. l’ANHP &é tis Hy év Kasoap-
cla, dvopats Kopyirtos, éxatovrdpyns €k
omeipns THS Kadoupéevns “Iraduxis, *evoeBs
wat goBovuevos toy @edv av rartl Te
olny avrov, mov Te éhensocuvas WOAAAS TH
Aa@, Kab Seopevos Tod @eod Svasayrros.
SEléev dy opduatt davepas, woe wpapy
evvaTny HS huépas, ayyedov tod @eob
cigeXOovra mpos avTov Kal eitovta auto"
Kopyydse. “O 8 drevicas avr@ xai éugoBos
yevouevos ele’ Ti dott, Kupie; Ele 68
aut@’ Ai mpocevyai cov Kad ai édenpoovvat
| i.
CHAPTER X. 39
cou avéBnoav cis pynuoocuvoy dvarioy Tod
@cod. 5Kai viv réuypoy eis lowmny dvdpas
kai petatreppar Xluwva, o5 émimadeiras
Tlétpos' Sotros Eevileras wapd true Zlyou
Bupeet, @ éotey oixla mapa Odd\accar’ ovrtos
Aardjoe cos ti ce Sei woeitv. TOs 88
amrnOev o dryyedos 6 Aaav alto, povicas
Ovo Tay olxetay avrod Kai atpatuorny evoeBh
Tov Wpockaprepolvrwy avTa, Seal éEnyn-
odpevosg avrots Grravta, amrécretAev avtovs eis
‘any “lowmny. 9TH 88 éravpiov, odovrop-
ouvray éxelvoy Kal TH TWOdeE eyyilovtmy, avéeBn
Ilérpos eri 16 Spa mpocevEacOat rept Spay
&crnv. 'Eyévero 5¢ mapootrevos xa 0ere
yevoacbar trapacKevalovtwy Se éxeivor,
érrérece er avrov Exotacis, kal Oewpet tov
ovpavoy avewypévov Kal xataBaivoy oxetos
Tt, @S OOdvny peyadynv, Téccapow apyais
SeSepévov xal xaftémevor éri tis vhs Mev @
Uiripye wavra Ta TetTpatroba THS Yhs, Kai TA
Onpla, wal ta épiretd, nat ta wWerewva Tod
ovpavod. Kal éyévero gGwvy mpos avror
*"Avacrds, Tlérpe, Gicov nal gaye. 1¥O de
Ilérpos ele’ Mydapas, Kupre Sri ovdérrore
éhayov trav Kotvoy 7) axaOaprov. lKai davy
wan éx Sevrépou mpos adrov’ “A o @eds
40 THE ACTS OF THE APOSTLES.
:€xabdpice, ov py xolvov. UTobro &é éyévero
émi tpis* nal wddw averydOn +6 oxedos eis
Tov ovpavov. TOs 8& év éaur@ Siyroper 6
Ilérpos rt dv ein ro papa, § elde, nai ov, of
Gvdpes of drectadpévo, ard tov Kopyndlov,
Siepwtiyoaures.7Hv otxiay Liwvos éréorycay
‘én tov avrdva’ xat dwrycavres éruvO-
dvovto ¢: Xluwy o éemixadovpevos Tlétpos
evOde Eeviterar. 19Tod Se Llétpou ScevOups-
oupévou ep) Tod cpduatos, elev abt. TO
IIvedpa> “ISov, dvdpes pets. Entotel ce
GAA dvactas KataBnOs Kai rropevov civ
avtois pndev Staxpiwwopevos’ Sidre éy@ an-
éaradxa abtovs. *1KaraBas dé Térpos rpos
Tovs avipas eltrev” "[dov, éyo eins, dv Oyreire
tie 9 airia, & Av. wdpeote; 220i Se elrov
Kopyndsos éxatovrdpyns, avip Stxatos Kal
goBovpevos tov Bcay, paprupobpevos te. dxwd
Sdov tov EOvous trav lovdaiwy, eypyparicOn
tro ayyéXou ayiou petarréupacdai oe eis tov
oixov avtot xal dxadcat pnuata mapa cod.
Kicgavecapevos otw avtovs éeféuce. TH
O¢ éravpuv avaoras é&f\0e ory adrois, Kal
Ties TaV adeApav TAY ato lorirys cuvArOov
auto. Kal. 17 émavpiv eiondOov es tH
Ka:cdpeav. ‘O dé KopyijAsos qv mpocdoxav
CHAPTER X. 4t
autos CUyaderdLEVvos TOUS oUyyereis alToD
Kal ToUs avayxaious pirovg. %°Os Se éyévero
eccedOeiy tov Létpov, avvavrncas avt@ 6
Kopvijdsos, rea@y él rovs odas, mpooexvy-
moev. °Q Se Tlérpos abrav ipyeipe Neywr"
"AvacrnOt' kaya avtos dvOpemes eur. 27 Kab
Cvvoprov auT@ eiahr0e xai evploxe cuv-
EAnAUOeTas TohAavs. %8"Eqn re ™ pos avrous’
“Lpeis exiaracbe, ws abeusrov dorw avdpt
"lovdalp wod\racbas 4} wpocdpyerOas addo-
pura” xai duoi o Beds Eecke pndéva cower
axd0aprov dAéyew ayvOpwrov. Aro Kai
avavrippiyres HrAGoy perameupbes. Tv 0-
avouas ovv, Ting Noyp peTeméeupacbe ue ;
30K ai o Kopyndsos pn’ ’Arro retaprns méepas
Méxpt Tavrns THS Spas Funv vyotevoy xal
Thy évvdtay a@pav mpocevyopmevos ey TH olicep
pov’ Kal ov, avnp torn evwmioy pou ev
écirs Naumwpa, Jxas gyos’ Kopunrte,. eo-
nxava8n cov 1) mpocevy?), Kal at éhenpoovvat
gov épyncGycay dvwriwy tod . Beod,
S21 léuyrov odv ee ‘lorry, nal petaxdrecat
Zipova, ds émcxaretras Ilérpos obras Fer
iLeras év oixia 2 (pavos Bupcéws rapa
Oddraccar’ . bs Taparyevopevos adgjoes oot.
S8'Efautijs op erepyya mpos ge av Te Karas
42. THE ACTS OF THE APOSTLES.
éroinaas mapayevopevos, Nov ody advtes
qpets evwtiov tod @eod mdpecpev axovoar
mwavTa Ta WpooTeTaypeva aoe wird Tou Beov.
3H’ Avoifas Se Tlérpos 1o otoua eltrev® *En’
aGAnGelas xatadapSdvopat Sts ovK ors
mpocwmornnrns 0 Beds’ 35c\rx’ ey saravtt
EOvet & oBovpevos avrov, cal épyalouevos
Sicawctynp, Sexros adt@ eors. Tov Adyor,
dy améateiXe TOIs vViois “"lopanr, evaryyeNct-
opevos eipjnyny Sia “Inood Xpiotod: ovros éots
ardvrwov Kuptos’ Sliets oldate To ryevopevoy
phua af Sdn ris lovdalas, adpEduevoy aro
ths TadsrXalas, peta ro Bamrricpa & éxnputer
"Iwdvens 88Incobty tov dd Nafapér as
éypicey avrov 6 @eds IIvevpare dyin xat
Suvauet, b> SifrAOev evepyerov Kai impevos
qmavras Tovs Katadyvagrevopevous wird Tob
StaBerov, Sts 6 Beds Ww per avtov’ %xai
ucts papTupes Tavrwy, ov erroingey Ev TE TH
xapa thy “lovdalwv xal ev ‘lepovoadnp: dv
aveldov xpendoavres ert EvNov. “Totrov o
@eds Hryerpe tH TpiTy Huépa Kad edwxey avtov
éudavy yevéoOas, *1ov aayti te Aa@, GAAA
paptuas Tos mpoxeyerpotovnuévors urd Tob
@ecod, jpiv, ofrwes cuveddyomev nal cur
eTlomev QUT@ ETA TO avacThvat .avTay ex
eT
CHAPTER XI. 43
vexpov. *Kal rrapiyyyerdev nyiv xnptkas te
Aaw wat StapapripacOar Gti avtos dor 6
&picpevos tard rod Beod xpitys Gwovtwv xal
vexpov. Tout mravres ob 1podijtat paptup-
ovow adecty apaptiav AaBew Sia Top
Ovopatos auToy Tayta Toy TWieTEevovTa éis
avrop.
“Ere Nadobvros tod Ilérpou ta pyuata
tavrTa, émémece TO Ilvebua to Gyvov em
ardvras Tovs dKovoytas tov Aoyov. *Kal
éEdorncay ot éx epitopes awictol, Goose .
aouvirOov ro Tlérpe, ore nai emi ta EOvn 9
Swped rod dylov Lvevparos éxxéyurae
48 covoy yap abrav AadoUvT@Y yhwooais, Kai
peyaduvovtwy rov @eov, Tore arexpiOn o
Tlétpos’ “Mire 16 Bdwp Kwrdoas Svvatail tig
roo pn BartieOivae rovrous, oltwes 76
Tlvedua 1rd Gyvov éraBov, xabws xa tues ;
‘8rrpocéraké te avrous Banticbivat év To
dvopart tod Kupiov. Tote ypwrncay avtoyv
Crripeivar uéEpas TLVdS,
OHAP. XI. "HKOTSAN 86¢ of azrocrodoe
ral of adergot oi Gvres xara rHv ‘lovdalay ote
cat ta bvn edéEavro Tov Acyor Tov Bevd.
2Kai Sre avéBn Tlétpos ets ‘lepocodupa,
Ssexp(vovto ampos avroyv of é« TepiTopifs,
44 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Sréyovres) “Ore arpds avdpas axpoRvoriay
éyovras cioiprbes, wat ouvedayes avrois.
VApkEduevos 52 0 Tlérpos éFeriBero avtots
nabeEns, Xéyou ' Kyo funy dv wore ‘lowmrp
mpocevyouevos’ xai eldov év éxorace Spapa,
xaraBatvov. oxevos Te ws oGovny peyarnu
téscapow apxais xabcepevny ex Tov ovpavod,
kat FAO dypu euotw Seis fy arevicas
xatevoouy xab eldov 1a tetpatroda Tis yi,
xat ta Onpla, kai Ta épwera, nal TA TeTEWa
rod ovupavod. THxovea Sé davis Aeyovons
pow *Avaords, Tlérpe, Gicov xal daye.
8Elrrov S¢ Mndapas, Kupte ori xowov 4
axdQaptov ovdéwote eionOev eis TO ocTOLa
cov. %ArexpiOn 5é poe dav éx Seutépou x
rod ovpavov’ “A o @eds éxabdpice, av mn
xoivov. WTobro Sé éyévero emi tpis’ Kwai
wddw dvercrdcOn amayra els tov ovpaver.
Kat idov, dEauris rpeis avdpes erréstncay
éri Thy otxiay ev hun, arerradpévor azo
Katoapeias mpos pe. Ele 5é pot to
Iveipa cuvedbeiv adtois pndév Staxpevosevov"
HOov Se avy euot nai of & ddeArAdoi ovras,
«al clonrGomey eis tow olxovy tod avdpds.
8’ Aanypyeré re nyutv was ede Toy ayyeXov
dy TH ole aitol ctabiyta Kal eirovta aitgi
CHAPTER XI, - - 45
*Amootetdov eis “lotrirnv, wat péramepuyras
Xtwova tov mixadoipevoy Tlérpop, 1M4d¢
Aarjoe pyuata pos oe, ev ols cwOyjaon ov
Kai qmas 6 olxds gov. 1° Ey 5¢ 1G dp£acbal
pe Aadely erérece To Ilvedua 1d Gywv er
avrovs, watrep kat ep ayuas ev apyip.
10’EKuwncOnv 88 rod pyyaros. Kuplov, as
éreyev’ "Iwavvns pév éSanricey Oats, tpeis
S¢ BarricbicecGe év Uvevpars dylp. '7Eé
ovy thy tony Swpeav Edwxev attois o Beds
@s Kal Hyiy motevcacw eri tov Kupioy
"Inooty Xpiotov, éyd Se th Funv Suvaros
xwdvoas roy @ecov ; 18 Axnovcayres 5€ tadta
Hovyaqay Kal ebofatoy tov @eor, Aeyoures’
"Apaye xat rois EOverwy o 0 Geos Thy perdvowy
EdwxKey eis Sony.
19Qi pev ody Stacrrapéryres aro THs OAdApews
THS yevauérns emi Trepave dijo éws Porv-
ens «at Kuapov xai ‘Avreoyeias, pndevt
AaAouvres Tov Adyor, ef ps) povoy “lovdalots.
WW Hoav Sé ries €€ aitay dvdpes Kurpros xai
Kupnvaiot, oirives, éAOovres eis “Avtioyecar,
€AdXouv mrpos Tots "EAAnvas, evarryeArGopevos
tov Kupcov "Incobv. .*1Kai fv yelp Kupiov
per aitay’ modts tre apiOpos motevoas
éréotpepey ei tov Kupioy. *’HxotoOn de
46 THE ACTS OF THE APOSTLES.
6 Noyes eis Ta Ta THE ExkAnNolas Tis &y
“LepomoAvpots rept altar Kat éFarreoteNapy
BapydBav Sierbciv Ewe *Avtioyeias® be
mapayevopevos nal Sav ray ydpw tov Beov
éxdpn, kal mapexdder Travras TH wpoléces THs
xapdlas rrpocpévey to Kuplw bre Fv avnp
dryads cal mAnpns IIvetpatos dyiov xal
miorews. Kal mpoceréOn Sydos ixavos To
Kuplo. EERO. Se eis Tapodv o BapyaBas
dvatnticat Lairov Kal ebpov avrov Fryayev
avrov eis "Avrioyerav. 28’ Eyédvero 5é avtody
éviavrév Sov cuvayOnvar dv rH exxdAnoia
wal Siddkas SyAov ixavov, ypnuatioa te
aparov éy ‘Avruyela tovs pabytas Xpu-
oTvavous.
2T7Ey tavra 8é tais jépars xarhdOov
ard ‘lepocodvpov mpopirat eis Avtioyeay,
8’Avaoras 6€ els &E attav, dvopare “AyaBos,
éonpave Sia rod Ilveduatos Auuov péyav
pedrrew éEverGar éf Sdnv Tv olKovperny
Goris Kal éyévero emt Knravdiov. Tay Se
pabnrav xabws nitropeiro Tis, Opurav Exacros
avtév eis Svaxovlay trépas Tos KaToKovoww
év TH ‘lovdaia ddedgois. .5°°O xal ézoinoav
arrootethavres ampos Tovs mpeaButépous Sid
xetpos BapvaBa xal Zavrov.
CHAPTER XI. 47
OHAP. XII. IKAT° éxeivoy 8 rév xatpor
érréBarev ‘Hpwdns 6 Bactrets tas xeipas
xax@oal twas TOY aro THY éxxdnaias.
PAvetrve Se “IdawBov tov aderdoy “lwdvvov
payaipa. %Kal idwv Ste apecrov date tots
"lovdalois, mpocéDero avAdaBeiv nat Tlétpov’
Joay S¢ huépar tav alipeor dy xal midcas
Eero eis puAaKiv, wapadovs téocapor TeTpa-
dios oTpatiwray pvAdccew adtoy, Bovd-
Opevos peTa TO TdoYa avayayely avToy TO
Dag %O peév ovv Ilérpos érnpetro dv rij
duran mpocevyn Sé tw exrevas ywouern
inré Ths exxdAnoias Tpos Tov Qedv irép avrod.
6’Ore Se Zuedrev avrov -rpodyew o ‘Hpwdns,
7H vucrl éxelvy jw 6 Tlérpos xoiopevos
peraty Svo otpatwtav Sedeuévos advoect
dual, dUAaKés Te pO THs Oupas érypouy Tip
gurannv. TKal idov, ayyedos Kuplou érréorn,
xar has Ehapyrpev ev t@ oixnpare’ mardgtas Se
Thy Wreupav Tov Llérpou iyetpev abrov, Aéyor
’"Avdota év taye. Kal éeterecov airod ai
Gduoas ex tov yepav. SEiré re 6 dyyedos
arpos avrov' Ilepifwoar, xat wrodncas ta
gavoarid oaov. ‘"Extoince Se ovrw. Kad
Aéyes avT@’ LlepiBarod 1d tpatiov cov, Kab
gxodove por, Kai é€eAOav jxodovber avr,
48 THE ACTS OF THE APOSTLES.
nal ouK ee drt adnbés eore rd yivopevoy Bia
tod dyyédou’ donee 52 Spaya Prérrew,
WAredOovres 58 rpernv udamy xai Sevrépay:
yArAGov émt THY TUANY THY owbnpay Thy dép-~
auoay ets did TWO, His avTtowarn .yvolyOn
avrois’ kal éFeNOovres rrponrOov pbunv play,
nat evléws amréorn 6 aryyedog an avrod.
UKal o Ilérpos yyevopevos ev aura elre Niv
eda adnOas Gre éEarréotretke Kupuos rov
diyyehov abtod, nai éfelrero pe ee yetpds
“Hpwdou cal waons THs wpocdoxlas Tod Naod
tav "lovdaiov. 1 uvddv re HrOev ext tiv
qixiay Mapias ris pyrpos ‘lwdvvov rod
émixadoupevov Mdpxov, od Foav ixavor
auvnOpocpévor Kal mpocevyopevot. 1K pov-
aavros 5€ avrod try Oupay tod muXvoS,
arpoonAde travionn Uraxovaat, ovopart ‘Pod
Mai érvyvodca tiv pwriv tod Ilétpov dard-
Tis xapis ovK joe TOV Tuna, ciadpapoica
dé dirnyyethey Eotdvas Tov Tretpoy po Tov’
drun@vos. 15O¢ dé apes uray etrov’ Maivn.
"H 6&€ Siicyupivero aftrws eyew. Oi 88
Exeyov’ ‘O Gyyedos avtod dat. 16°O 8
Tlérpos érrépeve xpovwy' avoifavres Sé eldop
avtov Kai ekeotnoav. 171Kataceicas S¢ adtois.
TH xetpt auydy Sinyjcaro abrois was 6 Kupsos-
ip.
CHAPTER XIIl.... > ag
avray ébyywyer ‘ex rhs pudaxhs.. .Elae Sé
"Asraryyecdatre “lacwfo ai ois adedoois
Taira. Kai é&er@oy érropev?y es Erepow
TOTO. BD evoperys de tjpépas, 1 Tapaxos
ove odbyos éy Tois otpatiwwras, Ti apa 6
Ilétpos dyévero. 1°Hpwdys Sé, émsfnryaas
auToy Kal 7} evpa@y, dvaxpivas Tovs guAakas
éxédevcey atayOnvat’ Kai xatedOay aro Tihs
"lovdalas eis Tv Kasodpevay SyérptBev. 0 Hy
Sé Oupopayar. Tupious nad Ddeovioss: apodupu-
adov Sé waphoay mpos. avutoy, cai welcavres
BaAderop, tov éri tod xoiravos Tol BactrXéas,
qrouvro eipnyny Sia To TpéhecOae avrav Thy
Xopay and ths Pactrtxts. Taxry de
sepa 0 ‘Hpwdns évivodpevos éoOijra Bacihs
sanv, nal xablcas éri Tob Bnmatos, éonu-
wyopes wpos avrovs. 2O dé dius érrepwver
@eod pov xai ove avOpdarov. *Ilapaypiya
bé émdrakey abtov Gryyeos Kupiov, av® os
oux edwxe Séfav 1H Geg ral ryevopevos
okwrnxoSpwros ebeyuter.
| WO 6é. Adyos tod Geod nikave ga
érAnOivero. *Bapvafas 58 Kal aidog
uréatpeay €€ ‘Tepoveadau tAnpwocavres THD
Staxoviav, cupraparaBovtes wal ‘loayyny Top
érixdnGéevta Mdpron i (wtieiaiati(‘“(,
E
so THE ACTS OF THE.APOSTLES.,
' OHAP. X01. VHZAN 6¢ tives v "Avrioy~
€ig Kata TRY ovcay exxdnoiay Tpodytas Kal
Sddoxaho:, &, re Bapvd8as xai Yupewy o
xanovpevos Niyep, xat Aovxws 0 Kupyvaios;
Mavany te ‘Hpwbdou rod rerpdpyou cuvrpodos,
wal Zairos. *Aetroupyotyvtay Sé avtav Ta
Kuply nad vnorevovrwy, ere 16 Ilveipa 70
dycor ’Adopicate 59 os tov BapydfSav xai
Tov Zadrov eis To Epyov, 5 mpooKéxAnpas
avrovs. 8Tore vnaotevcayvtes Kal mMpoo~
evEdpevo. was emilévtes tas yElpas avToiS
amédvoav, *Odror pev ody éxreppbevres td
vou Ilvetparos rod aylov xaridOov eis THY
Derevnelay, éxeiev re airémdevaay eis Ty
Kurpov. ‘Kat yevopevoe dy Zarapive
KaTipyyedNov Tov AGyov tov Geod ev Tais
quvaywyais tev ‘lovdaiwr etyov 6& xas
‘lwdvyny imnpérny. SAredMovtes Se rip
. whoov aypt Tddgov ebpov TWa paryoy yrevdo~
wpodnyrny "Toudaiov, & Svopa Bapinoois, Tas
qv avy Te évOurdre Lepyly Tlavrg, avdpi
ovuver@. Osrés ™ poorahed dpenos BapvaBay
«al Ladrov érefnrnocey axovoat. Tov NOyoV
tov @cod. S'AvOioraro $& avrois "EXvuas 6
pearyos (orm yap. meOcpunveverar 7d Svopa
autov) Snrav Siactpéya, tov dvOvmatov amd
: CHAPTER XIII. st
tis wloreas. TLZadros 5é, 6 «Kai. Tlatdos, |
arnabels TIvevparos ayiouv xai drevicas eis
atrov Welrrey °C wrdypns aavros Sddov Kad
aaans padtoupyias, vie SsaBorov, €yOpé rdons
Siucatocvvns, ov tavon Siactpépwy tas odovs
Kupiov ras evOelas; Kai viv idov, yelp
Kuplov émi oé xal on tuddrdcs, py Brérav
Tov HrdLoy, ayps Katpov. Tlapayphya se
énénéecev er autoy ayAvs Kal oxdtos, Kai
areptdryov etntes xeiparywryous. 12Tore idwv o
‘avOumratos Td yeyovos eriotevoey ExTTrANTOO-
pevos él 79 Siday7p tov Kupiov.
13’ AvayOévres 5¢ ao ris Tlddov of sept
tov Iladdov 7AOov eis Tlépyny ris Tlauduar-
fas’ “lIwdvyns 5& aroywpicas an’ avray
wréotpeyev els ‘IepoaoAuua.. 14Adrod 8é
| SeeNOovres ara tHe Tlépyns mapeyévovro eis
*Ayrioyerav THs IIcordias, Kal eiaedOovtes eis
Thy avvaywyny TH hpépa tTav caBBdtov
éxdOicav. Mera be. tHv avdyvwaw tod
vouov «ab tay wpodntav dadoreray oi
apytouvaryaryot Trpds aUTOUs, Néyovtes’ “Avdpes
adedgol, ef gots Aovyos év tiv wapaxdAjoews
grpos Tov Nady, Aéyere. 18’ Avactas SéIladAos
wat xataceloas 7H yep elirey “Avdpes
"lopandirat, Kai oi goBovmevor tov @eop,
E 2
s2 THE ACTS OF THE APOSTLES.
axovaate. 1°D0 @eas Tod Raov rovrov
éfcheEato tovs twatépas Huwv" Kal Tov Aaov
inpwoev. dv Th wapoixia ev yh Atyurre, Kad
peta Bpaylovos inrod éEnyayey aitovs é&
auras. Kal ws tecoapaxovraeth ypovoy
étporropopnaey avrovs év TH épypw' cal
xaberov EOvn érra év yj Xavady xarex\npo-
vounoev avrois THY yhy avTav. Kat pera
Tavta ws Erect TeTpaxocio Kal TevTnKovTa
Gwxe xpttas wes Lapyounr tov mpopyrow
21Kaxeidey yrycavro Bacwéa, nal edwxey
avtois 6 Beds Tov Taovr viov Kis, avdpa ex
duds Benaply, érn teccapaxovra. Kai
peTractnaas avroy iyetpey avrois Tov AaBisd
eis Bacihéa, @ wai elire paprupnaas’ Edpow
Aafié, tov tod ‘leccal, dvdpa xata Thy
xapdlav pov, ds ounces rdvra Ta OedjparTa
pov. 8Tovrov o @eds ard Tod aoméppatas
Kat étraryyedlav tpyaye Ta “lopand cwriipa
"Incotv, ““irpoxnpi—avros "Iw@avvov mpd
mpocwToy THs eiaodov avtod PBdrricpa
petavoias tavtt te Aa@ "Iapand. Os de
érArpov 6 "lwavyns tov Spopov, éreye Tiva
pee trrovoetre elvat; ovx cil eyo AX’, (Sov,
Epxerar per’ ene, ob ove eiul dftos Td brodnua
gav-Tobay Aidcat. "Avdpes .dbeAdol, yial
e
_..
CHAPTER XIII. $3
yévous ‘ABpady, Kas of ev dui poBovpevos
Tov @eov, buiv o Aoyos Tis owrnplas Tavrns
dtreararn. WOE yap xatocxobvres ev ‘lepov-
Gary xal of dpyovres avtay Tovrov
dyvojcavtes, xal Tas dwrds ta mpodnTar
Tas xaTa wav caBBatov avayiywoxopevas,
xpivavres endAnpwoay. Kal undeulay airiay
Gavarouv eipovres THcavTo Tliddrov avaipe-
Gjvat avtov. 27O>s && érérecay.rdvra 7d
Tepes avTood yeypauptva, xaSedXovres ard Tob
Eviov eOnxay eis pynuciaov. 8°O &é€ Geos
ffyeipey avrov dx vexpav. 8°O>s wdOn emi
Guépas wrelous Tois cuvavaBadow ait@ amo
vis TadtAatas eis ‘Iepovcadnp, olftivés etos
pedprupes avo awpos. tov rAady. %2Kai npeis ~
ipas evayyerhoueOa Thy pos Tos Tatépag
erraryyeXlav: yevouernv, Ste ravrnvy o @eos
éxrenAnpwxe Tois TéxVvOLS aUTaY HulY ava-
orncas Incoty’ Bas cal ev ro mpwTo Waru@
yéyparras Tics pov el ov, éym onpepov
yeyévunad aoe. 3*”Orr 5é avéornaev avtov éx
VEKp@V, pmKéTsL méd\rAOVTA UoaTpépeay eis
StapGopay, obtws elpnxev’ "Ors dacm tpiv Td
dota AaBid ta mord. %5Awd wai év érépp
Aéyes OV Saceis toy Sowy cou idety S.a-
POopdv. BAaBid péy yap, idla yeved
_.
s¢ THE ACTS OF THE APOSTLES. “
imnpetnoas TH Tov Beow Bovr7, exoru7nOn,
ual rpoceréOn wpos TOUS TaTépas avrod, Kai
elSe StapOopay Sav 5é 0 Beds iPyeiper, ova
ede SuapOopay. SE ywotov ody éorw viv,
avSpes adeddat, Eri Sua Tovrou iptv adeors
dpapriay catayyédneras 8eai ard mwavrwy,:
ay ove nduvnOnte é€v te vouw Movoéws
Sixawbjvat, €y TovT@ was 6 mMioTEvwP
Sicatodrat. “Brerere ovv, pn. érédOy éd’
ipas To eipnuévoy ev rois mpopyrasy *’ dere
of xatadpovyrai, nai Savyacare, xai adav-
taOnre art épyov ery épydtopas . éy rais
mpdpass buév—epyor, @ ou py METRES,
édv Tuy éxdunyiras o bpiv.
4U°EEwvrev bé avrav, mapexddovy eis TO
peraky odBBatrov RAarnOqvar avrois ra
pypata tatta.. BAvOeions 88 rip ovvey-
aris; nxonovOnaay TodXot Tav "lovdatwv Kad
tav cePopevoy Tpoonhutay 7T@ IlavAd Kai
T® BapyaBa: oltwes mpoohahovires avrois
EreBov adrods Tpoo pévery Th yapire tod
@cod. “TS Se epromevep caBBary oxxedov
TATA } TONS oun7xn 2 axovaas Tov Aoyov TOU
@cod. 4° 1davres 88 of Iovdaios tovs Exrous
emAncOnaav Enrov Kal avréreyov Tols bd TOD
Tlavaov Aeyouévors, avTinéyovtes Kad Srac-
> ww
CHAPTER XIV. 55
gnuovvres. ““Tlappnotacdpevor Sé 6 Tladdos
wai © BapvafSas elrov ‘Tyiv Fv davayxaioy
apwroy NadrnGjvat tov dAdGyov. To Beor
éredn S¢ amwlecicGe aurov, cal ovx dflous
wplvere éaurods THs alwviou wis, dod,
orpepoucOa eis ta EOun. *Oitrw yap
évréradtar syiv o Kupwos: Té0ecnd oe els
gas eOveav rod elval ce eis cwrnplay éws
toydrov tis ys. *’Axovovta Se 7a evn
€xaspov nai édo€aloy roy Aoyov rod Kupiou’
nai ériarevoay, doos Hoay Terarypévor ets Cory
aimvov. **Aredépero 5é 6 AOyos rod Kuplov
dc’ SANS THS yowopas. Oi Se ‘lovdaior raps
@tpuvay tas oePouevas yuvaixas tas ev-
TXMovasy Kal TOUS IpwToUS THS ToAEwS, Kar
eryyetpay Seorypov eri tov TladNov Kai tov
BapvdBav, nai éféBadov aitots amd top
opiwy avrav. "10% 8 éxtwakdpuevot ov
KOVLOPTOY TAY Today aUTaY eT auTovs 7AGov
eis “Ixomov. Oi Se pabryrat exiuipaere
xapas xab IIvevuaros ayiow
- OHAP. XIV. VETENETO & & ‘Ixovle
kata To auto elaeXGew adrovs eis THY TUVAYy-
ayiv tev "Tovdalwy Kal Nadjoas obras, Hore
mtaredoat ‘lovdaiwy te kab ‘EXAjvev Tov
anr7Oo0s. °OF 8é -dameBodvres “Iovdaios é7-
$6 THE ACTS OF THE APOSTLES.
aryétpayv kal éxaxwcay ras Yuyds tay éOvov
cata tay aderpav. FIxavov pév odv ypovoy
Sérpiyay trappnoafopevor eri te Kupio +e
paptupoiyTs TH oyp Tis yaptTos avrod,
OSovrs. onueta wal tépata yiveoOar Sid teop
yepav avrav. *Eoyicbn 5é ro wrHO0s TiS
qorews’ Kal oi pey Foav auv Tois lovdaios,
oi 5é avy toig amrocrodos. FOs 8é dyévero
cpu) Trav eOvav re xal lovdalwy ov Trois
upyovoly auteay UBpicas Kal rAoBorjoas
avurous, Souvdovres KaTépuyoy eis Tag TOES
ans Avcaovlas Avotpay nal AépSnv, xat rv
grepixapov’ Ixaxel Heavy evaryyediCouevor.
8Kai tes aunp év Avotpos addivatos Trois
arogly éxd@nro ywros éx Kotdlas pntpos
avrou, ds ovbderrore trepteremarnxe. Otros
Hxave tod IlavAov AadodvTos* bs aTevioas
aire; cat idov ors trictw exe. .tod awOhvar,
Welrre peyddy TH hovz "Avaornds ér tovs
wodas aov opGos. Kai rato «al repremdre.
Qi dé Sydor, iSovres 8 erroincev 6 Tadnos,
érjpay thy doviy airav Aveaoviert Néyovres*
Oi Geol opowlévres avOpwras xatéBnoay
mpos Huas. 1’ Eixddovy te tov py BapyaBap
Ata’ tov 5 Taino ‘Epp, erecdn attos fv
O yyovpevos Tod rASyou. 1°O 82 fepeds rod
A.
CHAPTER XIV. B9
Aués, rod Svtos po THs Wodews, Tavpous Kal
atTéupata én rovs TuAmvas éveyxas coy TOILE
Syrows HOcre Oveev. 1’ Axovoavres 5€ of a1rd-
oTodot, BapyaBas nai Ilabnos, dsappntavres
7a indria avrav éEerndnoay eis tov dydop,
a 15 . , e ” A 5 rf *
xpalovres lxai deyovtes’ “Avdpes, th TadTa
qoute; Kal xpeis opovorradels eouey tiv
avOpwtrot, evayyerrfouevon tuas aro TovTaP
Tov paralwy émiatpépew él tov @eov tov
tavra, bs érroince Toy ovpavoy Kati THY yh
Kat thy Odracacay Kai TavTa Ta év avtois
1839 dv tais trapmynuévacs yeveais clace wavra
ta Ov tropedecOat tats obois atta ‘xa
Tovye OvK dudprupoy éavTov adinxev aryabo-
A > Ld € a ¢ ‘ \
wowwv, ovpavobey dpiy verous Ssdovs xab
Kaipovs Kaptropopous, eumrimhk@v Tpodis Kat
9 ? Q ‘ s.' ge oe) 18K } ”
eudpoourns tas rapdias Duav. al tavTa
A€yovtes "ods KaTémavoay. TOs SyAous TOD
#7 Ovew abrois. 1° EmAnOov Sé azo ‘Avtioy-
af \9 9 a , i
€tas kat Ixoviov “lovdatot, nal areicavres Tous
dyAous Kal MOdcavres Tov Tladdov éoupoy
é&w Tis Wodews, vouicaytes avTovy TéOvavat.
XKundwodvrev sé avtoy trav padntor,
avacTas eloiprdey ELS THY TOALY,
Ka) 77 éravpiov cErbe cv te Bapyd Ba
eis AépBnv. *!Evayyemodpevol te THY TOW
s8 THE ACTS OF THE APOSTLES.
exelony xai pabrrevcayres ixavods trréat pevay
eis THY Avdorpay, nai Ieonoy, cal’ Avriwxear,
Remsornpivovres tas wuydas tav padnrav,
mapaxadovvres eupévery tH lore, xat Gre
Sid rodday Ortrewv Set nuas ecicedOciv eis
tiv Baowreay tou @eod. AXetporovncayres
S¢ avrois mpeaButépovs xar exxdnoiav,
wpocevEduevoe pera vnotemv, mmapébevto
avrovs To Kupig, els by wemorrevxewan.
24Kai SvedOovres tiv TT:odiavy #ArAGov eis
Tlapgurlav, %Kal Aadjoavres dv Wepyn
Tov Aoyov xaréBnoay eis ’Atrddeav. *%Ka-
xetOev atrérevoay ais 'Avrioyeay, 60ev Hoap
mrapadedopévot TH yapiTe Tod Beod eis TO Epon,
3 éxAnpwoav. *Tlapayevopevor 5 nat auv-
ayayovres tiv exxdnclay aviryyerav sca
érroingev 6 Qeog pet’ avtav, nal ors Hvoike
Tois Overt Oupav qwictews. ArérpyBov Se
xpovov ovK OrAbyov abv tois wabrrais.
CHAP. XV. IKAT ties xatedOovrtes aro
ths lovdaias éiSacxoy rovs aderdovs' “Ors
‘dav pn meptréuvnobe tH Eee Mamicéws, ob
Suvacbe. cwbjvar. 2Tevouévns otv ordaceas
cal avtyricews obx dAbyns TG Tlavdw nab ro
BapvaBa ampos avrovs, érakav avaBaive
Tlaidov xat BapvaBav. kal twas GArdous é£
- §€630—6h
CHAPTER XV, ° - 59
AUTEY pos TOUS airoaToNoUs Kal mpechuTépous
ets ‘lepovcadny mepi tov Sytnpatos TovTou.
S04 yey ody 1rpomeupbérres Ero Tis dxxAncias
Sinpxovro ray Dowixny nai Daudpear, éx-
Supyouuevos TH. éreatpopny tay ebay’ ai
émrotouy yapayv peyddnv waot Tois adeAdois.
4Tlapayevomevos Sé eis “Jepoveadnp aredéy-
Oncay bro Ths éxkAnolas Kai Tey arocTOhMDy.
Kal tev wpecRutépwr, avipyyeday te dca 6
@eds erroinge pet avtav. 5'Efavéornoay bé
Tives TOY GTO THY aipécews Tay Papicalwy
aenmtareuxores, Aeyovtes “Ore Set rrepiréuvew
QuTOUs, Taparyyéh\NeLy Te THpEly TOY voor
Moicéws.
- 6ZuvjyOnoav S¢ of amweatodo: Kai ol
arpeaBvrepos idety amepi toh Aoyou TovToU
TlodAjs Se cvfricews yevouéyns, avacTas
Ilérpos eke arpos avrovs' "Avdpes adeAdoi,
duels erictacbe Ste ad sypepav apyalwy o
@eos ev juiv cEeréEato Sia Tov otopards pov
axovoat Ta EOvn Tov AoYoY Tov evaryryedtou Kat
motercat 8Kai co xapdioyyworns: Beos
€uaprupnoe avrois Sous av’rois 70 IIvetpa ro
Gytov, cables cai hui Kal ovdev dréxpive
petaky judy te eal avray TH ricte xabapicas
tas xapdlas aitav. . °Ndy ody ti sretpatere
66 THE ACTS OF THE APOSTLES.
tov Beov ereivas tvyiv eri tov tpdyndov
tov pabyrav, dv obte of mrarépes tyucv ovTe
hucis loyvcapey Baotdoas ; WWAAAA Sea tijs
xapttos tov Kuplou "Incod. murrevouer ow-
Ohvat, xa by tTpoTrov Kaxeivor. } Koiynce dé
wav to wr00s, Kat Heovoy BapydBa kat
Havrov éfrryoupévwv Sca érroince 6 Beds
onueia xal répata év ros GOvecs Se abray.
| Mera 8 1d cvyfjoas avtovs azrexplOy
"TaxwBos, Neyor “Avdpes adergol, axovoaré
pov. MYyuewy dEnyncato xabws mpatoyv 6
Beds érreaxéyrato AaReiy e& EOvav racy emi
T® ovoyats alto Meal tourp ounparoiow
of NOyot TOY Tpodyntav, Kafas yéeypatrras.
Mera tatta dvaarpeyrn ‘war dvovxodop7}a
THY oni Aafis THY Tenrr@Kuay, Kal Te
: MOET RAL WEVOL avTns avoixodounow, Kai
avoph6wow avtnv’ omras. av exfatnowow of
Katadovras Tay avOpwrev tov Kuptov, «at
wavTa Ta EOvy, é ods eriKéxAnTas TO Svoud
juou étr’ abtous, Aéyes Kupios 6 wolwy tabra
qavra, WC ywotd am aidvos éort TH Oew>
mavta Ta Epya avTod. YAW éy® Kpive pty
mapevoxreiy Tois aro TaY EOvav éeriaTpépovaty
émi tov @eov’ 2ddAa emioteiAas avrows tov
anéyesOat ard THv Guoynudtov Tov eidoeor
CHAPTER XV. «68
Kai THs Topvelag xai Tod wWMKTOU. Kal Tob
aipatos. *IMaios yap é« yeveay apyaiwy
KaTa TOMY TOUS KNpUcOVTAS aUTOV eyen ev
Tails ouvarruryais nata wav oaBRatov ava-
ryLV CAT KOJLEVOS«
2Tore déoke trois amoorodos al ois
apeaButépors avy dry TH éxednoia éxdek-
-apévous avopas €& atrray méuypar eis "Avtioy-
ecav oly T@ IlavAm xai BapvaBa, “lovday
‘Tov émixarovpevoy BapoaBav xat dav,
Gydpas nyousévous év Tog adeAdois, *ypayr-
-avtes Sta yecpos avtay rade’ Oj arrocrodos
‘Kab oi TpeaBurepos kal oi ddeddoi trois Kara
-rhy 'Avrwyeav cal Yuplav cat Kods«lay
adedpois trois €£ cOvav yaipev. Ered
nxovoapev Ste tues €& nyov éEedOovres
érdpatay tpas dAoyos, dvarxevafoytes Tay
‘apuyds tay, Aéyovres aepitéuverGas Kar
Tnpeiy tov vopov, ols ov SteorerAdueda’
-BeSofev juty yevoudvots ouobvpadoy éxde€-
apévous avdpas téurpat impos byds ov Trois
dyarnrois jyav Bapryda. xai Ilavag,
BdavOpwrrows rapadedmxoct Tas Yuydas avraw
‘trép Tod Gvopatos Tov. Kuplov jpor. "Inaod
Xpicrod. TAreotddxapev. ovy “lovday nat
SArav, cal avrots Sa Aoyou amayyéddoytas
62 THE ACTS OF THE APOSTLES.
va aura. Edoke yap ra aylo Tyvetuare
wal uty pndev mréov erririBer Oar vty Bapos,
whav tay emravayxes tovTav’ YaréyecOar
eidwdoGuTav xat aipatos. Kai wviKxToU Kai
mopvelas’ €£ Gy Svarnpobvres éauTovs ed
apakere. "Eppwode.
Of pev oby arodvOévres FrOov eis
"Avridyeay’ Kal aouvayayovTes Td TAOS
érédwxay tny éemictornv. %l’Avayvorres 5é
eydpnoay él tH wapaxdrnoe. 5?’lovdas 5é
wal Xiras, wai avrot mpodpijras Svres, Sid
oOyou woNAod' tapexdrecay Tors . adeAhors
wad éreornpitav. Ilowjoavres Se ypovoy
arervOnoay pet’ cipjvns aro tav adebov
mpos TOUS atrooreiNavtas autos. 5+ Kéoke
dé +O Dire dripeivat avrov. %Tadros 82
wad Bapvdfas SvétpiBov év ‘Avrwoxeia, 5:8a-
.oxovres Kat evaryyehilonevor peTa Kai- ee
qoNXAv Tov AGyov Tod Kupiov.
S6Merd dé twas jyépas ele Tlaidos pos
BapvaBav' 'Emotpéyavres 59 érucxepapeda
‘Tos adedkovs Kata tracay wodw, év als
KaTyyyeihapev tov AGrNov Tod Kupiov, 3as
€youot. 57BapydBas 5€ éBovdetcato cup-
waparhaBeiy tov ‘lwdyyny tov Kxadovpevov
‘Mdpxov, ‘8Ilainos 5é 7Eiov sev drrocrdayra
CHAPTER XVI. 63
am avray amo Tlapidunias, xal ph) cvvedOovra
abrois eis 76 Epyov, pt) cuptrapadaely rodrov.
So Evyevero ovv rrapokvopes, ate aTroyapic-
Gjvat avtovs am’ adAnAewv’ tov te BapvaBay
maparaBovra tov Mdpxov éxmdedaas eis
Kvrrpov.
40TTairos Sé drideEdpevos Dirav é&Ffr\Oe
wapacodes tH ydapits To Beod trod hv
adehgov. “1Ainpyero 8¢ tiv Zuplay ar
Kidtxiay émiornpiveor ras éxxdnclas.
. OHAP. XVI. IKATHNTH3E 8 eis
AépBnyv xai Avetpay’ xai dod, pabyrns Tes Hy
éxet, ovopate Tipobeos, vios yuvaixes "louvdalas
maths watpos bé “EAAnvos’ 28s euaptupetro
uro tay év Avatpoas xat ‘Ixovim aderdav.
STodrov n0éAncev o Tladdos avy aire éFedOciv
cad NaS repsérepev avrov Sa Tovs Tovdaious
tovs Svtas év trois tomas éxeivos Hoetoay
yap amavtes Tov, watépa avoid, Sti “EXAnw
tripyev. “Os Sé Sceropevovro tas sronets,
aapediéouy avrois duAdccey ta Soypatra Ta
Kexpiséva Ud THY aTooTO\wy Kab ToP
specRutépwy tay év ‘Tepovoadnp. FAC pev
ov éxxdycias eotepeobvto ‘TH Tlotes Kab
éreplacevoy t@ apiOu@ xual nyépav. SA
eMovres 5¢ thy Dovylay cab thy Tararieny
64 THE ACTS OF THE APOSTLES.
yopar, weoruevres b id Tou aylou Trevparog
AarAHoas tov AOyoy ev TH "Acla, 1é\Gorres
Kara THY Muolay arelpatov els tev Bibuviay
mopeverOar’ Kat ovx elacey avToUs TO Iveipa.
8ITapenOovres Sé vip. Muclay xaréBnoay eis
Tpwdéa. 9Kai Spapye did THIS vUKTOS dp0n
r@ Tlavig’ . dvrip tis Fv Maxedoy cards,
mwapaxadev avtTov. Kar déyoow AwaBas cig
Maxebdoviay Bornbncov jyiv. IFO, Se 76
Spapa elev, evOéws etyrncapev eed Bei eis
tm Maxedoviav oupBiBalorres STs wWpec-
Kécdnras uas 0 Kupws evayyerlcacbas
auTous.
11 “‘AvaxGévres oy awd TIS Tpedbos eb Ou-
Spopjoapev eis LapoOpdenvy, rH te ervey
eis Nedtrodiv 12éxeiPdy re eis Pirlrrrovs, Hreg
€ort mpwrn tis pepldos HS Maxedovlas
moms, Kor\wvla’ tev Se dv ravrn TH TOA
StatpiBovres suépas tiwds. BTR te yuépa
cay aaSBdatov é&nriOopev é&w ris rodcws
rapa Trotapoy, ov dvouilero wpocevyy elvat;
xal xabicavres dXNadovpev tais cuvenDovcacs
ryovakt. Kai rig urn, dvopats Avdla;
groppupoTas Toews Bvatelpwv, ceBopévy
Tov Gedy, Fxover” Hs 6 Kupws Suspvorke rip
xapdiay rpogéyew.tois, Nadoupévars tard. Tad
CHAPTER XVI, 65
TIlavAov. I8°0Os & eBarricbn Kat 6 atxog.
avris, Tapexanece Abyouca’ Ei xexpixaré pe
misty ta Kupip elvat, eioedGovres ets tov
olxoy pov melvate. Kai wapeBidoaro hyas.
16’ Eryéveto Sé tropevopeveay Huay eis wpocevyiy
madickny Tia Exovcay mvevpa Tvwyos
anavTjcal Nuw, ris épyaciay wodAnp
mapeixye TOS KUplois auTAS pavrevouéern.
WAbryn xataxodovOncaca t@ lava Kai npiv
Expake Aeyouoa’ Odor of avUpwirot Soidoe
Tov @cod tod inhloTtov eigiv, oftiwes xat-
ayyéAXovety jpiv addy gwrnpias. 'Todro 5é
érroies él woddas tyuepas. Acatrovndels 8¢ 6
TladAos cai émozpépas Ta wvevpats elie
Tlapayyé\Aw cos ey To ovopats “Incod
Xptiorod éfeNGciv aw’ avrfjs. Kal é&rGen
airh TH wpa. 1 ldevres Sé of KUpios adTig
és ef \Oew 4) Edrris THs Epyacias avTav,
ériiaBopevas tov IlavAov xai tov SZirap
ciAxucap cis THY ayopay emt Tovs dpyxovras.
20Kai wpocayaydvrTes avrous Tois aTpaTnyois
elroy’ Otros ot avOpurra, éxtapagcovauw
Huay thy modmy "lovdatos brapyovres *xab
katayyéArovaw &n, & ovn e€eot hyip
mapadéxerBa, ovdé mroeivy “Pwpalois odor
Kal ouveréatyn 6 bxdos Kat avray, Kab ob-
F
66 THE ACTS OF THE APOSTLES.
erparyyol wrepippytavres aitayv ta ivaria
éxéXevoy paPdivery. BIIoAAds te émiBévres
avrois mdnyas Baroy eis gvAaxny, trap-
ayyeiNavres TO Seopodvarant aapadas Tnpeiy
avrous’ %48cs, rrapayyeAlay Tovavrny eiAndos,
EBarev airovs eis THY €cwtépay dvraxiy Kat
Tovs 1robas avTay nadaricato eis TO EvXov,
26K ara $2 1d pecovixtiov Tlatres nat Yiras
‘Tpocevyopevas Duvouy tov Bear emnxpowvTo
d¢ abrav ot Séopiot. *"Advw S€ ceiopos
éyéveto péyas, Mote canrevOjvar Ta Oeuéda
tod Seopwrnpiov’ avepyOnody te Tapaypiua
ai Ovpat wacat, Kal ravrwy ta Seopa avébn.
2"Efurvos Sé yevouevos o Seopodptrak, xai
Wav avewypévas TaS GvUpas tis puNaKis, o1ra-
odpevos payatpay Ewedrev éavToy avaspeiy,
vouivev éxirepevyévas tous Seculous. 8’ Edav-
noe S& dowry peyddy 6 Tlaidos, rey"
Mydey mpafys ceavt@ xaxov’ &travres ydp
éopev evade. *Airnoas 5é hora eicernodnce,
kak EvTpouos yevouevos mpocérece Te Tlaviw
xait@ Zlra. Kal apoayayav avrois ew
éfn’ Kuptot, ri we Set croveity va cwO0 3 310%
dé elroy’ Iliorevoov ert tov Kupwov Incobpy
Xpurrov, xat cwOyjon ov nai 6 oKOS cov.
S’Kal eAddqoay ait@ tov Adyov rou Kupiou
_.
CHAPTER XVI. 67
kat waow tois ev TH oiKig avtov. 8Kai
maparaBav avtovs dv éxelvn TH Opa Tis
vuxtos Edovoey arto Tov TAMYOV, Kal éBamrt-
ian atros kal of adtod wdvtes Tapayphua.
SA varyayav te avrovs eis Tov olxov atod
mapéOnxe tpamretay Kal myaAdNacaTo TravotKi
memeoTevnas TH Bew. 35 Hyépas Se yevouérns,
atréotethkay of otpatnyol Tovs paBdovxous,
Aéyovres* "ArroAvooy Tovs avOpwrrous éxeivous.
S8’Aariyyyeire Se 6 Seapodurak tovs rAoyous
tTovrous mpos tov Iladdov’ “Ort amertdA-
Kacw oj otparnyol, iva amoNvOnTe viv ovv
€EerOovres sropeverGe ev cipnvy. 87O &e
Iladdos én mpos adrovs’ Acipayres pas
Snuoola axaraxpirous, avOpwrous “Papatious
tirdpyovtas, Baroy eis dudanny, cab viv
AdOpa nas éxBadrdovow; Ov ydp* adra
€XOovres autol nuads é-ayayérwoay, 55’ Ap-
nyyerav Sé Trois otpatryois ot paBSobyo. TA
phyata Taira’ nai éfoSnOncav, axovoavres
Ort ‘“Pawpaiol eto. 88Kat €dOovtes map-
exddecay avtods, xai eEayayovtes npwrav
eEenOeiv tis Trodews. “© EEcdOovtes Sé ex tH}s
guranis eionrOoy apos tiv Avdiav ait
idovres Tous adeApouvs mapexddecay avTovs
«ai éEANOop.
F 2
68 ZHE ACTS OF THE APOSTLES.
CHAP. XVII. JAIOAETZANTE® 8&8 riv
Audlrokw «at ‘Ato\\wvlay 7rGov eis
@cacurovieny, Strov Hv cuvayary?) TOY
lovdaiov. *Kara 5 1d eiwfos rH Tlavap
eloynie apes avtovs, nab émi od8Bata tpia
SueAéyero aitois ame tav ypadav, 2dvavolyor
wal wapatiéuevos S11 tov Xpiorow des
mabey xal dvactivas éx vexpwy, nai Ste
osros éotw 6 Xproros “Inoois, dy» éyw
Katayyedrko ww. *Kal ties €& avtav
érelcOnoay xai mpooexrAnpwOncayv r@ Tlaviw
nai t@ Dla, trav te ceBopevov “ENA jvey
MOAV IWAHRGOS, yuvatKav TE TOV TpwTeV ovK
Odlyat. 5Zndwdoavres 52 of aszreBotvres
"lovdaior,, cal mpoodaBopevot ray aryopatev
revas dvdpas awovnpous, Kal oyNotroujoavtes
€BoptBouv thy wokw' émiotdytes Te TH otKla
"Tacovos. ebyrovy avrovs ayaryety eis Tov Sjpov
8M evpovres Se avtrovs écvpoy roy ldcova
Kat Twas adehpors él Tovs modiTdpyas,
Bowvres “Ore of tHv otxovpérny avactat-
woavres, ovTo. Kal évOdSe trapeow' Tous
inrodédexrat Idowy Kat odtot wavres aTrévavrt
téav Soypatwv Kaicapos mparrovet, Bacidéa
Aéyovres Erepov elvat, “Incoty. ® Erdpakay
dé Tov SyAopy Kal TOUS TodtTdpyas aKovoyTas
CHAPTER XVII. 69
tauta. Kai d\aBovres To ixavow rapa Tov
sy 7 . A na 2 9 (A
Tacovos xal tay Nosmray aréd\uaay avrous.
100i 5é adergot edBéws Sia ris vuKros
ébereprbay tov re Tlaidov nat Tov Liray eis
Bépoiav’ oitwes crapayevopmevas eis Thu
A} a *T dat 9 4 ll Oo L
cuvaywyiv tov lovdaiwy amrjecay. trou
dé hoav evyevéorepos trav dy Bercadovien,
oireves déEavro toy Royoy pera Taans
mpoOupias, To Kal’ Huépay avaxpivoytes Tas
ypadas, ef &yos tabra ovrws. Todo) pév
ov 退 atbrav ériotevcav xa trav “EXAn-
ov yuvaKav tov ewoynpovey nai avdpar
ovK odiyot. WOs 88 eyrwcay of ard ris
@eacarovlens lovdaios G7s nat dv tH Bepola
xarnyyéAn wre tod TlavAov a Adyor TOU
@cov, HAOov xaxey carevovres roves Sydous.
i4EvOéws Se tore tov [ladvov éFawéorethay
ei adeAdol tropever Oar ws eri tiv Odr\acoay
induevoy 5é 6, re Linas wal o Tysdbecs éxet.
Qu O€ wxabtotavres tov Tlatrov syaryov
avroy &ws ’AOnvay xal NaBovres évrodnv
‘ \ Lf N s e ,
mpos Tov Liray wal Tynodeoy, va ws TayLoTa
\ L 9$e 7
EXOwor wpos avrov, éEnecay.
16°Kiy dé tals "APhvais éxSeyoudvov avrovs
gov IlavAou, zrapwkuvero 76 wvedpa avrov év
avt@ Oewpodvts KaTeidwrov ovaay THY TOMY.
970 THE ACTS OF THE APOSTLES.
WAteAéyero pév otv ev TH avvaywy Tots
"lovdaiotg ~xal tots ceBopévots, nab év TH
ayopa xaTa racay huepav impos Tavs Tapa-
tuyyavovras. Ties 5¢ rev ’Eteoupeiav
xal tav Xtalixav dirocddov cuvéBadrov
aur@’ Kai tives Edeyou. Tl dv Oéror o
omreppodoyos ovros Aéyew; Oi 5é Hévov
Saipoviwy Soxet xararyerers elvas’ Ort Tov
"noob xat thy avdoracw avrois evnyyerttero.
INEmiAaBouevol te avrov én rov “Apevoy
ardyov iyyayov, Aéyovres’ Auvaucba yrovat,
ris } Kaw airy 7 U1r0 cob Nadoupévn Siday7n 5
0fevitovra yap twa eiodépets eis Tas axoads
nuov. Bovrouc0a oty yvavar, ri adv Oérot
tavta elvat. %A@nvaios 8é mavres xa of
emednpouvres Eévos eis ovdéy Erepov evaaipouy,
H Neyew Tt Kal adxovew Katvorepov. Zrabels
Sé 6 Hataos év péow rod ’Apeiou mrayou edn’
“Avdpes "A@Onvaiot, xatad tmavta ws Seot-
Satpoverrépovs tuts Oewpo. *BArepyouevos
yap kal dvalewpav Ta oc8dopata ipa evpoy
cal Bopoy, év @ éreyéyparrto: “Ayvdorte Beg.
“Ov otv ayvoobytes etceBeire, tovTrov éya
Kataryyéedre tyiv. °O @eds a trowujcas Tov
Koopov kal mdvTa Ta év alte, oUTOS ovpavod
wab yijs Kupios trrdpywy, ovx év yetporrouroug
CHAPTER XVII, ey A |
vaols KatouKel, %oude tro yetpav avOpwrov
Oeparreveras mrpoadedpevos Tivos, avTos Sidovs
waor Cwnv nal rvony Kat Ta Tavra’ *érroincé
te €& évos aivaros wav eOvos avOpwrwv
KaTouely ert wav TO TpdawTov THS YHs,
oplcas mpooreraypévous Katpovs Kal ras
opobecias Ths KaToikias avtav, WEyreiv Tov
@eov, ef dpaye Wnradjnoeay avroy Kai
evpotev, KalTovye ov paxpay amo évos éexaotou
nua itTrapyovTa. %8'Ev avt@ yap Cayev Kat
xivoupela nal eopev, ws wai Twes tov Kal
Upas woiuntav cipnxact’ Tod yap Kat yévos
éopév. Devos ody irdpyovtes Tod Beod ove
opeiroper voulfey ypucwe 7) apyipm f ALG,
Napdyuate tTéxuns kal evOvunoews avOparrou,
70 Oeiov elvas Guocov. 5°Tovs pév ody xpovous
tis ayvolas iepidav 6 Beds taviy wap-
ayyehrc. ois avOpwros Tact tavrayou
peravoeiy ®\d:ore Ectncev nucpay, ev 7 perder.
Kpivew THY otxovpéervny év Sixatoovvy ev avdpi,
@ Opice, Tictw Tapacyov TaTW, avacTnaas
autov €x vexpayv. %’ Axavoavres 5¢ avactacw
vexpay ot pev éxyrevalov oi 5é elzrov* ‘Axov-
aopeda cov mad wept TovTov. Kai obrws
6 Tlatros e&nrOev ex pésou atrav. %4Tivés
dé dvdpes KodrAnOévtes ait@ éwictevoay’ ev
72 THE ACTS OF THE APOSTLES.
‘ols xa Atovictos 6 *Apeorrayirns, kal yuvy,
ovopart Adpuapis, cai érepor avy avrois.
CHAP. XVIII. IMETA 8 raira ywpic-
Beis o Tlatvos ex trav “AOnvav HAO eis
Kopw6ov, %Kat ebpov twa Jovdaior,
cvouate "Axvrav, [lovriuxov Toe yévet,
mpooparws <éAnAvbota amd tis "ItaXlas,
cal UpioxtAXav yuvaixa avdrtod, Sia To
Biarerayévas Kravdioy yopifobat wavras
rovs "Iovdaious éx ris “Paopns, mpoonrdev
avtois Sxai did Td opéreyvov elvat Eweve trap’
avrois xal eipydtero’ Hoav ydp oKnvorro.ol
any réyyny. *Avedéyero Séév rh cuvayoyi
xara tay cdBSBarov éreabé re Jovdaious nar
"EdAnvas. “Os 8 xarHrOov aro tis Maxedov-
las &, te Siras wal 6 TipdOeos, ouveiyero
Te wvevpare 6 UWaddos, Stayaprupopevos tots
"Tovdaiows toy Xpiorév “Incodv, ®Avtt-
taccouevoy Sé avtav cal Pracdnpmovvtoy,
exrwatapevos ta inatia elie mpos avtous
To alua tpav él ri ceharay iuay xabapos
éyo aro tod viv eis ta EOvn tropevoopas,
Kai peraBas éxeiOev HAOev eis oixiay Twos
dvouart "lovatov, seBouévov tov Beov, od 7
Otxia hy ovvomopodea TH cuvaywyh. ®Kpiotros
d€ 6 apxytouvaywyos eriorevoe TS Kupio ov
- “Ss
CHAPTER XVIII. 73
Srp te olxp avrod: xai wodrol trav Kopiv6-
iwy axovoytes ériarevoy «al éBanrtivtorto.
9K lve 5é 6 Kupsos 80° opdparos év vuxri 70
Tlaviw Mx doBov, adda dAdrAe, xal py
cionnons’ Wssors éym eit petra cov, Kai
ovdeis eriOnceral aot Tov xax@oal oe dioTs
Aads dori pos words ey TH woder TavTN.
IVExabicé te vautoy Kai pias & SidaoKnov
éy autois Tov Aoyov Tov eos. 12Tadrlwvos
dé avOurratevovros ris “Ayaias, xareréotnoav
dpobupasoy ot "lovdaios 76 TlavA@ Kal iryaryov
avrov éri To Biya, réyovtes? “Ore trapa
Tov vowoy ovTos avatreiMes tos ayOparrous
oéBecOar tov Beov. 14MédrXovros Se tod
Tlavdov avotyew 1o otopua, elrev.6 TadrXlov
arpos Tous ‘lovdalovs’ Ei pev ovv hv abdianud
ts f padiovpynua trovnpov, @ ‘lovéaio, xara
Aoyor av jverxyouny twov’ lei Se Sjrnua are
qrepi Aoyou Kal Gvouatwy Kal voxov Tod xal’
Suds, HreaOe avrot’ xpirns yap éyw rovTwy
ov BovAouas elvasz, 16Kad arnracev avrove
aro tov Pnuatos. 17EmivaBopevor 88
wavres of "EAXnves Loolévny tov apyiour-
@yeyov érumtoy éurrpoobev Tod Bryaros’ xal
ovdey ToUTwy TH Tadriwve Euerev.
18Q dé Tladdos ere mpocpelvas nyuépas
74 THE ACTS OF THE APOSTLES.
ixavas, Tois abdeAgois arrorafapevos, éfemrdet
eis THY Suplav, cal ovv avt@ TpirxiAda kal
"Andras, Ketpauevos THY Kepadny ev Keyypeais’
elye yap evyjv. ‘®Karnyryce 8é eis “Edecor
KaKEivOUS KaTEéNTrEY aUTOD’ avTos 5é eicedOwy
eis tay ouvaywyny SiedéxOn tois "lovdalocs.
20 Epwravrav S¢ avta@y ét mdeiova xpovoy
petvat wap avtTois, ovx érévevcey, GAN
amerdfato avtois, eimav’ Aci pe wravtas
Thy éoprny THY épyopévny aomjaat eis “Lepo-
codupa’ Tad Sé dvaxauyo pos buds, ToD
@cod Oérovros. Kai dvnyOn aro ris’ Edécov.
2Kat xarerOov eis Katodpeav, avaBas xat
domacayevos THY éxKAnoiav, KxatéBn es
"Avridyevav. Kat omoas ypovov tid
énNOe, Svepyopevos xabeEns tiv Tadratiucny
xepav kal Dovyiay, émiatnpifwy wavtras Tous
padnrtas.
*4'Tovdaios Sé ris, “ArroA\Aws -ovopuatt,
ArcEavdpeds TO yéver, avjp Oyios, KaTHVT-
naev eis "Eqecov, Suvates dy év rais ypadais.
Otros Hv KaTnynuevos THY adov To Kupiou"
kal Gov TO Tvevpats ehare kal edidacKey
axpiBas ta tept tod Kuplov, émuotapyevos
povov ro Barricpa “Iwavvov. Otros te
nptaro aappnoiafeoOas. ev tH guvaywyn.
| ip.
CHAPTER XIX. 75
"Axovoayres 5¢ attov "Antras xal plon-
tAXa mpocedafovto avtov, kal axpsBéatepov
aut@ é&éBevto tiv Tod @eot odov. *7BouA-
opévou Sé avrod SuerOeiv eis tiv "Axalay,
mporpeyraevo, of adedgot éypayray ois
pabntais amodefacOa. avrov’ bs tmapaye-
Opevos cuveBaneTo TOD Tots TreTrLIOTEUKOCL OL
THS xapitos’ BevTovws yap ois "lovdaios
Ssaxatnréyyeto Snpoala, émiderxvis Sia tev
ypadar elvas rov Xptotov *Inaodv.
CHAP. XIX. VETENETO 6 & to ror
"ATOAAW elvas ev KapivOm Tlabdov ded Oovra
TA dvartepixa pépn eet cis"Edecov. Kai
evpwv twas paOnras, ele mpos avtous’ Ké
TIvedpa drytov érdBere motevoavres; Oi Se
elzrov arpos avtove "AXN’ ovde, et IIvedpua ayrov
€or, nxovoauev. S%Elaré te mpos avrovs*
Eis té ovv éBamrio@Onte ; of Sé elroy? Eis to
Iwdvyou Bdrriopa. ‘*Elre 8 Tlaindos
"Iwdavyns pev €Barrice Santioua peravoias,
T® Aad Aéywv eis Tov epyouevoy pet avTov |
iva miorevowot Todt’ Eotev, eis Tov Xpiorov
"Inootv. "Axovcavtes 5¢ éBarricOncay eis
To Svoua tod Kupiou Inoot Sxai émiBévtos
avtois tov [lavAou Tas yelpas, HAGE To Ivedpa
to Gyvov én’ avtovs, édcdouv Te yAwooass Kab
76 THE ACTS OF THE APOSTLES.
apoepyrevov. THoay 88 of adres av8pes
woel Sexadvo.
8KiceAGay 52 eis tTHv cuvaywyny éerappn-
oalero emt pivas tpeis Stadeyopevos Kai
aeiOwv ra tepi Tis Bacirelas ToD Beod. *Os
5é reves doxXnpvvovto xai nrelGovy Kaxo-
oyotvres Tv odoy evarrioy Tod TANOovs,
GrooTas ar avTay adwpice ToUs pafntas,
xaP hpépav Siareyopevos ey 1H oYOrAFR
Tupavvov tavos. lTobro Sé éyévero éri Ern
Sv0o, @oTe wayTas Tovs KaTouodyTas THY
*Actay axovcat Tov Noyov Tov Kuplou "Inood,
TouvdSalous te kat “EdXAnvas. UAuvdpers re ob
Tas Tuxovoas érrole, 6 Beds Sid Tay yepov
Ilavaov’ Meare xai eri rots dobevobvras
eripéper Oat amd Tod ypwrds aitod covdapia
4 oynuxivOia, cal amvadddocecOa an’ avrav
Tas voocous, Td Te TyevpaTa Ta Tovnpa
éxtropeverOas, 13 Erreyeipnoay 8& twes até
Tov Tepiepyouévav ‘lovdalwy éfopxictav
dvondtew eri tos Eyovtas Ta MrevpaTa Ta
qrovnpa To dvoua Tov Kupiov "Inaod, Neyovres’
‘Opxifopev tyas tov “Incovv, dv o IadvaAos
xnpvoce, I?Hoay Sé ives viol Deva
"Tovdaiou apytepéws értad of tovTo Towvvres.
1b’ Azroxpibev 52 7d avedpa TO aovnpdy eltre’
hp.
CHAPTER XIX, | 77
Tov "Incoby yivaicKe, xat rov TladXov érlota-
pas vueis Sé tives ote; 16Kai éparropevos
éx avtous 6 dvOpwros, év @ hv TO Tveiua TO
qreynpov, Kat KaTaKuplevoas avTav loyvoe
KAT aQUTOV, MOTE yusvods Kal TeTpaULATLO-
pévous exduyeiy x Tod olxou éxetvov. 17Tobro
dé éyévero yvatov maow "Jovdailonwy re xai
“EdAnos tots Katoixodat tiv “Edecov’ xat
éménece oB8os eri wavtas avtodvs, Kad
éueyaduvero 76 dvoya tov Kuplov ‘Incod.
W8TToArol te THY TemwlaTEVKOTwWY ‘pyovTO
éEoporoyouxpevos. Kab dvaryyéddovTes TAS
apates avtav. 1*Ixavoi 5¢ Trav Ta Teplepya
apatdvrwy cuvevéyxavtes tas BiBdous
KATEKQLOY evaTLOY TravTMY Kai cuVeyndicay
TAS Tias aUTaY, Kal eHpov apyuplou pwupiadas
srévte. 2% QO%rw Kata Kpatos Oo Adyos TOU
Kuplou nifgave wal ioxver.
2 Os &é érAnpoOn tadtTa, ero 6 IadAos
év r@ IIvevpart, SseAO wv tv Maxcdoviav nai
"Ayalav, topeveaBat eis “lepovoadnp, ettrev’
Ort wera TO yeverOar pe éxet Set pe nal‘ Poywrw
iSeiy. 2 Amooretvas S€ cis tHv Maxcdoviay
Svo tev Siaxovotyvtwy avt@, Tiuodeov xal
"Epactov, aires émréaye ypovor eis THY Aciay.
23’Eyévero 5é kata Tov Kaipov éxeivoy Tapayos
"8 THE ACTS OF THE APOSTLES.
ovx Sduyos sept ris 6500. “Anurrpios yap
Tis OVOMATL, ApYUPOKOTTOS, TOL@V VaOvs apyupous
*"Apréusdos, trapelyero tols Teyvitais eépyaciapy
ovx orAbynv. *Ods cuvabpoicas nal Tovs trepi
Ta totadra épyaras eltrev’ “Avdpes, érlatacbe
Sr. ex ravrns ths épyaclas 4 edropia juov
gor? %xa) Oewpetre Kat dxovere Ett ov pdvov
"Edéoou, adda oxedov mrdons tis “Actas, o
Ilainos ovros melcas peréotncey § ixavov
Byrov, Néywr" “Ore odk eiot Geol of 5d yerpav
givopevot. 2700 povov 6&8 rovro xivduvever
Hiv TO pwépos els atreNeypov EOeiv, GArA wat
To THs peydrns Oeas "Apréutdos fepdv eis
oddey Noy Ofvat, wédrEw Te Kal KaBarpeicbas
THY peyadeornta auTis, iv odin »'Acia nat
oixoupern oéBerar. % Axovcavres 5é nal
yevouevot mAnpers Oupod Expatoy, AéyovTes’
MeyaAn 9 “Apremcs ‘“Edeolwv. Kal
érAnaOn 7 ToAts SAN ovyKUaEWS Bpunoay
Te 6uoOupadoy eis TO Oéarpov, cuvapTdacavtes
Tdioy nat ’Apiorapyov Makxedovas, ovvex-
Syjpous IlavAov. Tod dé Tlaviov Bovr-
ouévou cicen ety eis Tov Shuov, ove elwy avTov
ot pabnrai. S!Twes 6€ xal trav ’Aciapyov
Byres avT@ irot, méurpaytes mpos avrop,
mapexddovy wn Sodvas éavtov eis Td OéaTpov.
CHAPTER XIX. 79
82 AdXoe pev ovv Gro Tt Expalow Hv yap 7
éxxAnola ovyxeyupévn, wal of mrelous ovK
goeicay Tivos évexey cuvednrAvOewarv. 33’ Ex
dé tod Sydov mpoeBiBacay *AréEavbpor, |
apoBadrovrav avtoy tay ‘lovdaiwv o 5é
"AdéEavipos xataccicas thy xeipa 7Ocrev
arronoyeioOa TH Syuw. 8*Emeyvovtwy 88
bre “lovdaics éort, -pwvy eyevero pia éx
TavTwy ws émi @pas duo xpalovtwv’ MeydAn
9 “Apreuss "Edeclwv. ®5Kartacreinas 5é 6
ypampateds toy bSydov gmoiv “Avdpes
"Edéowor, tis yap éotw ayvOpwiros ds ov
yivooKes THY Eqeciwy mow vewKopov ovcay
THS peyadrns "Aptéudos xai tod Acotretots;
38’Avayrippyrev oby dvtwy TtouTewy, Séov early
tas KaTecTUApévous uUTapyew Kat pndey
aporeres Tparretw’ Iiydryete yap Tovs dvdpas
ToUTOUS OTe iepoavAous ote BrAaadnpuodyras
any Ocdv tpayv. EL pév oby Anuntpios xal
Oi GUY AUT@ TexViTaL WpOS TVA AGyoV ExoveLY,
@yopaio: @yovtat, Kal avOvTratol eiow" éyxad-
e(trwcay adrAnrots. 29Ei O€ rt wep) Erépmy ezt-
Cyretre, év tH évvopp exxrAnoia émirvOnoerat.
40K al yap xuduvevopev eyxarcic0ar oracews
mept Ths onpepov, pndevos aitlov irapyorTos,
gept ot Suyndducla arrodotvat Adyov Tis
80 TZHE ACTS OF THE APOSTLES.
ovotpopijs ravTns. Kal tadra eiroy avéduce
Thy éxKkdnoiav.
CHAP, XX. IMETA & 76 waicacOa
_ Tov OopuBov mpocxarerdpevos 6 Tlaidos Tovs
pabrrr ds Kat aotracapevos é&nAOe tropevOivas
eis thy Maxedovlav. *AceiOav 5é ta pépy
éxeiva, ar mapaxahioas avTous Nove TrOAp,
bev eis THY ‘EdAAada. 3Ilojoas re bipas
Tpéis, yevouévns aur@ emBovdAns vireo TOY
"lovdaleov pédXovrs avdryerGas eis Ty Zupiav,
eyévero youn Tov Uroarpépey Sia Maxedoy-
las. *Xuvelrero 5¢ ait@ aype tHs ’Acilas
Lomrarpos Bepoiatos, @eoccarormnéav Se
’"Apiotapyos Kai exodvdos, xai Taios
AecpBaios, wat TipoGecs, "Actavot dé Tvytxos
kat Tpodiuos. 5Ovroe mpoedGovtes Euevov
neas dv Tpwads. SHyeis bé éFerdevoapery
peta Tas Huepas Tov “ACumov ard DPirlrrey
wal HOopey mpos avtovs eis tv Tpwdaba
aypis quep@y awevte, ob Sierpirayevy juépas
éentd. TEv d€ tH pug tav caBBaror,
curnyyevov nuov KrAdcat aptov, 6 LadAos
SueAeyero adrois pédrov efvévar ™ érravptov"
Wwaperetve Te TOV oryov héxpt Hecovuetion.
8" Hoay Se Aasmrades ixaval év T@ brrepe, ou
huev ouvnypnévor, %Kabrwevos S€ tis veavias,
_. CHAPTER XX, . 8
ovouatt Euruyos, ért ris Oupidos, xata-
gepopevos imvm Babel, Siadreyouévou. tod
TlavAou emi mreiov, xareveyOeis dro Tod
trvov, érecey amo Tod Tptotéyou KaTw Kal
1p0n vexpos. MKatraBds 5é o Iaidos ér-
érecey aut@ xal oupmeptiaBov elrre’ M7}
GopyBeiabe 7 yap Wuyi) avrov év ait@ dow.
IVAvaBas Se, xal xAdoas dprov nab yevod-
pevos, ef ixavoy Te optryjoas adypls avyis,
otras €&7A Bev, 12” Heyayov dé tov waida fovra
wal tmapexAnOnoay ov petpins, 18‘Hyeis 5¢
apoedOovres eri To TAOLOY ariyOnwev eis THU
"Acaov, éxeifev péAXovtes avadrapBavew tov
Tladdov ottw yap Hv Siatetaynévos péddov
auros tefeveyv. 14° Os Se cuvéBarev typ eis
sip “Acooy, avadaBovres avtov HAOopev eis
Mervrjyny laaxeiPey amordevcartes TH
énioten KATHY THO ape avriucpy Xiow rH oé
érépa TrapeBaopev eis Lapov’ xal pelvavres
éy TpaxyvArd lw TH exopevy nO oper els Midqror,
1"Expwe yap o IladAos mapaTreboat THY
“Ehecor, Srrws py) yévntas avt@ xpovoTpiB-
oa év 7H "Aoig’ éorevde yap, eb Suvatoy
iy AUT, THY Nuépay THS TEVTNLOTTHS yevér Bas
eis ‘I epoodAupa.
~ Ae 88 rie Madojrow wép as eis Bacon
82 ZJHE ACTS OF THE APOSTLES.
perexarécato ros mpecButépous THs exxhr-
aias. 8Os 8 rapeyévovro mpds avdroy, eirev
avtrots: “Tpets érrioracbe, ao mpawtns Huépas
ad’ hs éréRny eis tiv Aciay, ras pel tnav
tov wdvTa ypovoy éyevoynv, 'douvdevav TO
Kupip pera maons ratrewodpocuvns at
Saxptwv cal treipacnay Tov cupBavrov pot
év rats értBovrals trav "lovéaiwv’ Mas ovdey
Urecreikauny Tay cuudepovTov tod ph
avayycidas tpiv wal Sivddfar tas Snpooia
Kai xat’ olxous, 2\8uapaprupopevos "lovdaious
te xal “EXXnot thy eis Tov Beoy perdvoiav
kal triotw tiv eis Tov Kuptov nua "Inooby
Xpurrov. Kal viv, Sov, éyo Sedeuévos rd
avevpatt mopevopat eis ‘lepovoadiw ta év
avrh cuvayryncovTd pot un eid@s’ Bardrny Ste
vo IIvedipa to Gywov xara wodw Siapaprip-
erat, Néyov Sri Seopud pe ai Oras pévovow.
A" AAN’ oddevds Aoyow trovodpuat, ovde. Exo Tip
Yuyny pou Tiuiay euavT@, Os TEMEL@oaL TOF
Spdéuov pov peta yapas nal rv Siaxoviay, fy
ExaBov trapa tot Kuplov ‘Incot, Siapaprip-
acOat 1d evayyédov TIS ydpiTos ToD Beod.
Kail viv, Sov, éyw olda Ste ovxére dyvecOe To
Tpocwroy pov iets mavtes, év ols SijdAOov
xnptgcwv tiv Bactrclay tod @eod. %Aw
CHAPTER XX. 83
faptipopas ipiv dv 7H onuepoy Hyucpa Stt
Ka0apos éyo and Tov aipatros travrav Tov
yap wmecteikauny Tou pn avayyeiAas piv
wacav thy Bovrdnv to @eod. *Ilpocéyere
ovv éavtois Kab wraytl Tp Troysvig, év @ tpas
7to Ivetua to aywov ero émicKxotrous,
Towmaivey thy exKrnoiay tov @eov, iy
mepteroincato Sia tov alpatos tov idiov.
29 Ey@ yap olda todro, bts eiaeXcvoorras pera
Thy adiéiv pov AvKor Bapeis eis’ buds, 1
herSopmevos tod mousviov. Kai é& tyav
avT@ay avactncovrat avdpes Aadovvres Sr
coTpappéva TOU aTrooTray Tovs wabyTas Orriow
attav. Ard ypryopeite, pynuovetovtes drt
Tpteriay vixta Kal huépay ove éravoduny
peta Saxpvor vouSerav eva éxactov, Kai
‘ravov traparTibepat bas, aderdgoi, TE Ge@ xat
TO Oyo THS yapiTos avTod, TH Suvapevp
€rroskodoujoat Kat Sovva, tpiv KAnpovoptav
év tols wytacpévots macw. %’Apyvpiou 7
xproioy 4 inaticpod ovdevos émeOvpnaa
Sadrol ywooKxere Ste tais ypelas pov Kai
Tots ovat per euod .omnpéTncay ot yelpes
avrat. %Ildvra trréSeaka stpiv, Gre ovTw
xomiavras Set avritauBavecGar tav aober-
ovvToV pynuovevey TE TOY AOYwV TOU Kuplov
G2
84 THE ACTS OF THE APOSTLES.
"Inood, Ste avros ele’ Maxapiov dots padAov
Siddvas, f NapSavew. 8%Kai radta citron,
Geig_ ta yovata avrod, oly maow avrois
arpoonutato. %TIxavos 5é eydvero Kravbpos
wdvrey Kal émvmecovres emi tov tpayndav
rod IlavAov xaredirovy avrov’ 8oduvapevor
paduora emt To doy, @ eEipyxer, Ste ovKerE
peéAXNovet TO TpOTwTroy avTov Oewpeiv. Tpo~
errerov 56 avrop eis TO TAOLON-w
CHAP. XXL lOS 8 dydveto dvaybijvas
pas arooracbévtas an avtav, evOvdpopu-
noavres HAOopev ets THY Ke, tH Se EENS ele
any ‘Pudov, xaxeiOev eis Tldrapa. *Kad
etpovres tolov Siatrepav els Dowinny erin
Bavres dynyOnuev. SAvadaverres Se thy
Korpov, xal xatadumovres aprny evovupor,
drrhéopev eis Duplay cat Katy Onpev ete TUpoy'
exeice yap Fw 7d Wroloy atropoptilopevoy roy
youov. 4Kal ayvevpovres tos pabdyras
érrepelvapev altov juépas érra’ oltwes TH
TlavA@ éreyov da rob IIvevpatos py dva-
Baivew eis ‘lepovcadnp. "Ore dé eyévero hua
éfapricat Tas jépas, éEeNOovres erropevopica,
WPoTELTOVTOY Has TavTov avy yuvaki Kat
téxvoy Eas EEw tijs modews’ Kal Oevres ta
yovara - él. sov aiytadow. tpoonvidpeia.
,)6hSrlC
CHAPTER XXI,: °° 88
SKai domacdpevor aAAHOUS érré ney eis TO
mdoiov’ éxcivor dé Uréotpepay eis ta idta.
THysis 8é tov wrobp Stavicavres dard Tépov
xarnvrncapev els Irovenatda’ walt dorrao-
Epevor Tovs adeAdovs cuelvaen Huépay play
wap avtois. 8TH 8é éravpiov eed Govres
ijrBopev els Kaicapeay Kat elaedOoyres eis
Tov. olxoy Pirinaou- ted evaryyersorov, Svros
éx TOV éTTa, euelvayey Tap avt@. %TouTm
$¢ joav Guyarépes tmapOévo. tésoapes mmpo-~
d¢ntevovoas, 10 Ezipevoyvrwy Sé hud hyépas
mXeiovs, KatnrOé tis amo tis “lovdalas
arpopyrns, ovouart “AyaBos' Uxal é\Oav apes
Mas, Kal dpas thy Kovny rod Tlavaov, dyaas
Te avTod Tas yelpas Kal Tovs mddas, elme'
Tade Aéyes.ro veda to adysor Toy dvdpa, »
ov éotw fwovn attrn, ott Snoovow ep
*Tepovoadnpu ot ‘lovdaio. nai wapadwoovow
eis yelpas €Ovayv. 12 Os b€ neoveapev tadta;
mapeKadovpey Huets TE Kal Oi evTOmLOL TOD ph
dvaBaivey avtov eis ‘lepovoadnpu, 18’ Ar-
expiOn Se 6 Tladdos: Ti rowire «daiovres: nad
avvOpuntovrés pou THY Kapdiay ; éyw yap ov
povoyv ScOivat, adr\a Kal amobavey eis
“lepovoarnp, érousas Exw Urép Tov ovopaTtos
To Kuplov ‘Incod. 14My meiGopévou Se
a
86 THE ACTS OF THE APOSTLES.
avrov, jovydoapev, citrovres’ Td Oédnwa tod
Kuplov yevécOw. Mera 5 tas iypépas
TavTas aTrooKevagayevat aveBalvoper - «is
‘Iepovoadnp. XuvAdOov Se nal trav pab-
nTév até Kawoapelas avy ain, dyovres Tap’
w@ Eercbapev Mvdcwvt tw Kumpio, apyaip
pabnri.
lTevopevov Se tyav eis “Iepocd\upa,
dopéves SeEavro Huds of adedgol. 1TH Se
éruovon clone o IlatXos otv. uly mpos
"laxwBov, wavres te wapeyévovto ot mpeo-
Burepo. Kai aorracdpevos airovs éEnyeiro
xa? dv Exacrov, Oy eroincey 6 Beds ev tore
€Oveot Sia THs Siaxovlas avtrod. Oi 8
&xovaavres edokafov rov Kuptov eimrév re ade
Bcupeis, aderpe, trocat pupiades eiciv ‘lovd-
alwev Tay TemirTevxoTev’ Kal wavtes EnrwrTat
Tov vowov wrdpyovc. *lKarnynOnoay 8é
wept god ott amootaciay SiddaoKxers amd
Moicéas tovs cata Ta eOvm mavras ‘Toudaious,
deyeov py TmepuTepvew aurovs Ta Téxva pnde
rots COect trepirareiy. Tl otv dort; wavTas
Set wrARO0s cuvedOciyv axovoovtas yap Stet
ér4nrvbay. *Tottro otv toincov, 6 cot
‘Aéyouer’ Hiciv huiv avdpes récoapes edvyny
€xovtes ef éavrav. *Tovrous wapadkaBov
CHAPTER XX1. "87
ayvicOnrt atv airois, nal Sardyncoy ér
. 3 a 4 b)
avrois, iva Eupjcwvras thy xepadyy, «ar
yvaot wavres Ste MY KaTIYNVTAL Tepi cov
ovdéy ear, GAA oToLYyels Kal auTos Tov
l4 Ul 2677 t de “A
vouoy puvAaco wy. ept 0€ THY TeTioT-
euxotay €Ovav nuets érreatelAapey Kpivayrtes
pndey rovovtov rypely avtovs, et py puA-
v4 9 ‘ ? 9 , \ \
docecbas avtrovs To Te ebdwdoOuTOY Kai 70
alua «ai amviuctoy cai tropveiay. Tote o
Tlaidos, tapadaBov rovs avdpas, rH -eyouern
Hpépa avy avtois ayuaels eione: eis 70 iepov,
SiayyedrAwy Thy extrrAnpwow Tay Hpepdy tod
ayvicpod, os 08 mpoonvéyOn winrép évos
éxaoTou avTa@y 7) mpoapopa.
2T Os dé Euedrov ai értda Hpepae ovytend-
w” e 3 N a 9 , > a Ul
ec Oat,oiamo THs Actas lovdaios, Oeacdpevat
‘@urov €v TH epg, auvéxeov TavTa Tov Sydov
; Q 9 f a a > 3 > A 98 4
wai éméBadov tas xelpas er avrov, ®xpac-
# 9 “ va) @
ovres “Avdpes “Iopandirat, BonOeire’ otros
2 e e re) a \ a
early 6 avOpwiros 0 Kata TOD Naov Kai Tod
‘youou Kal TOD TOTO ToUTOU TavTas TravTaxod
Sisaonxwor ets te Kal "EdXAnvas eionyayer eis
TO iepov Kal KExoiv@xe Toy Gytov TOTTOY TOTO,
2"Hoav yap wpoewpaxotes Tpodiyov tov
"Edéotoy éy TH mode ovv ata, by évopiloy
ba, cis 1d icpoy eionyaye a. Iladdos.
$8 THE ACTS OF THE APOSTLES.
‘BO ExuwnOn re % modw GAn, “at syévero
avvdpoun tod aod: Kal émiraBopevor Tod
Tlavdov efrxov avtoy é&w Tod icpod xal edbews
éxrelaOnoav ai Ovpar. 3\Zyrovvrwy Se avroy
-amokreivat, avéBn pacts Te yikapyw Tis
-orreipns, Stu BAN aovyxéyutat “lepovcadn*
3%> éFautiis mwapakaBwv orpari@tas Kal
exatovrdpyous xaréSpapev éx’ avtovs. Oi
Ba, idovres Tov xedlapyxov Kak TOUS OTPATWWOTAS,
‘enavoayro turrovres tov Iladd\ov. Tore
eyyicas 0 yidlapyos éieddBeto avtov, Kai
‘exérevoe SeOivar adrvosot Svat «ai éruvé-
<avero. tis ay ein, kal Te éote treTroinKas.
84"Addou 5é GAO. 7s EBowy ev TO SyAW. M7
uvapevoys 5¢ yvavat 76 aoparés Sia tov
BopuBov éxédevoevy ayecOar abtov «is. tip
‘qapepBornv. 85"Ore 5é éyévero én tovs
avaBabovs, cuvé8yn BacratecOas avrov iio
Tov otpatwmtav Sia tHv Biay tod synov.,
38 HrodovOe yap To wrHOos ToD Naod xpator
‘Alpe abrov. 8iMéAXov te eicdyecOar eis ry
srapewBorny 6 Ilatdos Asya TB stud pyar
Ei EEeoré prow eltreiy te m1pos oe; ‘O dé ery
fEXAnverrt yovaoners 3 i 88Ov« dpa ov el Oo
Abyurris, 6 pd TOUTMY TOY mepeoy avar
oTatw@cas wai eEayayov eis THY Eonuoyv Tos
CHAPTER XXII. - 89
TeTpaxtoytdious dvdpas tav otxaplov;
S9Eime S€ o Tladdos "Ey dvOpwrros pev eis
"TouvSaios, Tapoeds, tis Kidcxtas ode dono
qoXews Toditns Séopat Sé cou, eritpeypov pot
Aarjoat wpos Tov Aaoy. 4’ Earitpéyravros Se
nutTov, 0 Llaidos éotas emi tay avaBabpav
KATETELTE TH YEpt TS NAG’ WoAARs 82 cryis
ryevopevns, mpoceparnoe TH ‘EBpalds SiaXéxro,
Ayer"
CHAP. XXIt. lANAPES ddcddot xal
warépes, GkovcaTé pov THs pos Kuas vuvt
atroroyias: * Axovaavres &€é Ste TH “EBpald:
Siaréxtp mpocepaver avrois, uAAXov trapéoyov
Hjouvyiav. Kat ¢dnow 2Eqyo pev eis avnp
"lovdaios, yeyerynuevos év Tapo@ ris Kidtxias,
avareOpaupévos Se ev TH ode TavTy, Tapa
tovs qobdas Tauadinr wermacdevuévos Kata
axpiBeay rob watpwov vo“ov, (yrwrys in-
apywv tod Qeov, xadws wavtes vpeig ote
onpepov' 405 tavrny thy oddv ediwka aypt
Savarou, Secpevov xa tapadidovs els Guraxas
dvipas ré xat yuvaixas, as nal 6 apxtepevs
paptupel pot Kal ray To mpeaButTépioy’ Tap
ov Kal ériat ovds SeEdpevos mpos Tos adedd-
ovs els Aapacxoy érropevoyny, dEwy ral Tous
dxeioe Svras Sedepévous eis “Iepovoarnp, iva
90 THE ACTS OF THE APOSTLES.
rinwpnOaciv. ®Eyévero Sé€ pot rropevouévp
kal éyyifovrs ty Aapackt@ trept peonuBplayv
dEaidons éx rod ovpavod mepvactpdyyas pas
ixavov rept ee Térecov Te eis TO edapos,
Kal Axovea dwvis Aeyovons pot Laovr,
Laovr, Ti we Suoxers; SEyw &€ arexplOnv
Tis el, Kupue; Elmé re apos pe* Eyo eis
"Incovs 6 Nalwpaios, dv ov Suwanee. °Oi dé
ov éuol dyres TO pév das eOcacavro Kai
EumoBot éyévovto, tiv S& dwviy obx Hovcay
Tov AadovvTds pot. 1Eisoy Sé Ti rrowjow,
Kupce ; ‘O 8 Kupios elvre arpos pe’ "Avacras
mropevou eis Aapacoy, kaxel cot AadnOnoeras
qept Tavrev, wy TéTaKxtai co. troijoas. 1'Os
Se ov evéBrerrov aro ris SokRs Tod durds
éxewou, Yelpw~ywyoupevos Ud THY TUVOYTMD
pot WAGov ets Aapackov. 1’ Avavias Sé tis,
avijp evoeBns KaTa Tov Vomoy, LapTUpOUpeEvoS
uno Twavtwv TOV KatotkotvTwy ‘lovdalwy,
13érOav impos pe nal émiatas el7ré por’ Laovr
adedgée, avaBreYyov. Kayo avr Ti dpa
‘avéPrelra eis avtov, 140 &é elev ‘O @eds
TOV TAaTépwY NuwVv TpoeyeiploaTo ce yvavat
To OérXnpa avrod, xai ideiv tov Aixatov, xat
axovoat gwvny éx tod arduaros avtou 145674
€o7 Maptus alt@ mpos mdytas dvOpwrrous, oy
CHAPTER XXII. gr
éwpaxas xal Heovaas. 16Kal viv ri wérrets ;
avaotas Bdamricat kal amodovoat Tas apapr-
las cov, émixadeodpevos 16 Svopa avrtou.
IPEyévero S€ pot wurootpépayte eis ‘lepov-
Garni, Kai mpocevyouevou pou ev TO lene,
yevéoOa pe év éxatdcet, 18xai iSeiy avrov
AéyovTa pot’ Lwredoov cal ene ev taye €E
‘Iepovoadnu, Siort ov mapadéEovtai cou THv
paptupiay wept euod. 198Karyw elzrov Kupre,
aurot érigravrat Ott éyw Hunv duraxivwy cal
Sépwv Kata Tas cUvaywyas TOUS TiaTEVOYTAS
eri oé* al dre é£eyeito 76 alua Lredpavov
Tou pLapTupoOs gov, Kai avTos Hunv edeatas
Kat ouvevdoxay Kal dur\aoowr TA area TaD
dvatpoivrew avrov. *lKal else mpos pe
Tlopevou’ 571 éyw ets €Ovn paxpav efaTroa TeX
oe. a
22"Hxovov 5é avtod aypt rovrou Tod doyou,
kak erripay Thy houny avTav, Neyovtes’ Alpe
aro THS Yhs Tov ToLwodToV’ ov yap wabiinev
avrov Gv. **Kpavyatovrow 6¢ avTay Kat
perrrouvra Ta iwarva kal Kovtoprov Banr-
AovTov eis Toy aépa, *AexérXeveev avTOV 6 yXtKI-
apyos eioayeoOat cis THY mapeuPorny, eltrav
paotiew averaterGar avtov’ iva ériyve 8c
Hy aitiay otrws érepwvouy auT@. Os Se
92 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Tpoeteway auroyv Tos inaow, elwe wpos Top
éata@ta éxatovtapxov o Ilainos’ Ei dvOpwt-
ov ‘Pwpaioy nai axatdxpitoy Ekeotsy ipip
pacrive; 2 Axovoas S¢ o éxatavrapyos
mpoce\Owy arnyyere TH yediapy@, Aéyewr
Ti pédArers troveiv; 6 yap dvOpwras otros
“Pwpatos dort. 2 pocedOwy 50 ytdtapyos
elzrey aut@’ Aéye pos, ov “Poopaios ef ; “O 58
épn' Nai. 28’ AsrexpiOn re 6 ycAlapyos’ ’Eya
qo\rob Kehadaiov tiv wodrelay tavTny
extnoduny' o Se Iladdos ébn’ "Eyo 5é xal
yeyevynpat. %EvOéws ody awéarnoay an
avrov of péAXovTes avtov dvetatew. Kai o
xirlapyos 5é epoPyOn érvyvors Ste ‘Papaios
éort xal Ort WY avtov bedexos.
_ 80T5 Se éravpioy, SovAopevos yvavae Td
aopanrés, To rh KaTryopeitas Tapa ToY
"lovdaiwy, éAXvcey avTov, Kai éxédNevoEY
cuvenbeiv rods apytepeis Kat may To cuvédptor
kat xatayayov tov Tlaidor fornce es
aurous.
CHAP. XXII. Y?ATENIZA® d€o Iadaos
76 ouvedpi elmrev' “Avdpes adedpol, éyo wacn
couvedjoe: ayabh meroNlrevpat TS Be@ ayps
Tavrns THs Muépas. *O Se dpysepevs ’Avavias
évérake Tols wapeoTHoW avT@ TUTTEW AUTO
CHAPTER XXIII. - 93
Td oropa. STore 6 [lattes wpos abrév elrre’
Turrew oe pédret 0 Qeds, Tolye Kxexoviapéve’
kal od xaOn xpivwy pe xatda Tov vopuov, at
Tapavopioy Kereves we turrecOasr; 4Oi Se
mapertarres elrrov Tov dpytepéa rod @eod
rodopeis 3 Edy tre 6 Ilatdos’ Ovw HSeu,
abeNpoi, Sts eativ apxepevs’ yéypamrras ydp-
"“Apxyovta tov Xaod cov ove cpeis KaKxds.
STvavs 5é.0 Tladdos Sts 76 ay pépos eat
Laddovxaiwv, +o 8 repov Papicain,
éxpakey év' r@ auvedpi -“Avdpes aderpol,
‘éyh Dapicaios eipt, vies Dapicawv rept
érwrldos xa dvaoracews' vexpav eyo xpivopas
ITodro 5é€ avrov AadHoavtos, éyéveto oTacts
tév Papicalwy xal trav Zaddovcalwyv, Kaj
éoxicOn +o TARO0s. SXaddoveaio. pev yap
Aeyoucs py) elvat avacTaciw punde Gryyeoy
pyre avedua: Papicaios 5é opodoyotct ta
aupotepa. %Eryévero Sé xpavyn peyddn nat
avacrdyres of Tpayparets tod pépovs tay
Daptoaimy Sveudyovro, Meyovres’ Ovdev xax-
dv etploxopev ev Te avOpwr@ Toute’ e dé
-aveDua édAaAnoev alte, 7 w@yyedos, py
Ocopayauev. MTTorAjs 58 yevouerns ardcews,
‘edraBnbels Go. ytriapyos pH SvactracOy 6
Haddos in’ aitay éxédeuoe 19 aTpdTevug
94 THE ACTS OF THE APOSTLES.
xataBdy dptrdcat avrov éx pécou abrav ayew
re ei THY TrapeLBorny.
NTH 8é éemiovoyn vuett émiotas ait@ o
Kuptos etre’ @dpoet’ ws yap Sveuaptipw ta
mept éuod eis ‘Iepoveadnp, cttw oe Sef nal
eis ‘Pwounv paptupfoa. 2D evouévns Sé
muEepas, Toijoayvtes ovatpopny of “lovdator
aveBeyaticay éavrovs, AéyovTes unTE paryety
pnre teeiy Ews 08 atroxteivwor Tov TaitXov.
18"Hoapv 5é wrelous tecoapaxovta of Tavrny
™v auveopociay werotncores’ 4oi%rwves,
mpocedGovtes ois apyiepevos Krab ois
mpecBurépots, elrrov? “Avabéuate aveOcpar-
loapev éavtovs pndevds yevoarbar &ws ob
arroxteivapev Tov TladAov. MNiv ody tpeis
éupavicare TOE yimudpyp oly Te ovvedplip
Sirws avptoy airov Kkatayayn wpos tas, as
péxdovtas Svaywwockew axpiBéotepov Ta Trept
avtod: nets 5&, rpo Tov eyyioat avtoy, Erouol
€opev Tov dvedeivy avrov. |8Axovcaas 5é 6
vios THs adeAdis TlavAov Thy evédpay, mrapa-
yevopuevos Kal eiaedOwv cis THY Trape“Bodryv,
annyyyerxe tO Tlaviw. Il pooxadecdpeves
6é 6 Tlaidos &va trav éxatovtdpywv efn* Tov
veaviay tovToy amayaye pos Tov “LAlapyor
exes yp te drayyeiAas ait@ '8O pev ody
CHAPTER XXIII. 95°
mapadaBwv avroy iyyaye mpos Tov ytAapyov
xai dnow ‘O Sécpuos Tlairos mrpocxadeod-
PEVOS ME NPWryceE TOUTOY Tov veaviay ayaryely
pos oe, ExovTa Tt AaAhoal cot. 1°’ Eqidaf-
opevos Sé THIS YE“pos avTOD O yLALapyxos, Kai
dvaywpnaoas Kat iiav, érruvOdvero Ti éoruy,
& éyeus atrayyetdal pou; Elie 6é “Ors of
"Tovdaioe ouvéBevto rod epwricat oe Sas.
avploy eis TO cuvédpioy Katayayns Tov [ladAov,
@s médrovrés Te axpiBéotepoy mruvOaverBar
wept avtov. Xb ody py meicORs avtois®
évedpevovar yap avtov €€ avray avdpes teious
Tecocapaxovta, olrives aveDeuaticay éavTovs
penre ayely pyre mee, Ews ov avédwow
avrov’ xab viv Erowpol eios, mpocdeyouevor
anv ato aod émrayyerlav. *O per ovp
NiAlapyos airéXuoe TOY veaviay, Tapwyyeldas
pendevt éxrarjoat Gre tradta éveddvioas pos
pee. Kal mrpocxadecapuevos S00 tiwas THY
éxarovrapywy elev’ ‘Eroudcate otparurtas
Staxocious, Srrws TropevOaow &ws Kavcapeias,
wal immets éBSounxovta, Kal defordB8ous
dsaxociovs, amd tpitns wpas THS vuKTOS
Sernvn re wTapacrioat, iva emtBi8acavtes Tov
Hatnov Stacwowor mrpos PyrLKa Toy Hryepova*
Bypawas émictoNy Tepiéyovcay TOY TUTOY
966 THE ACTS OF THE APOSTLES.
rovroy’ %BKXavdios Avolas 1p KpaticTp
ayewov, Dyrrxr yaipew. 27Toy dvdpa rovrov.
ovdAndplévra Ure Tav ‘lovdalev cai péANovTA
avaipeicbas im avrav, émiotas ow Ta
orpateupare éFetdouny avTov, patov ote
‘Pwpatos dort. *%BovdAcpevos 5¢ yvavat tTHv
aitiay 8v fy évexddouv att@ xariyayov avrov
eis TO ouvédpiov avtav 2% eipov. éyxad-
quuevoy wept Snrnparwv Tod vom“ou aUvTd»,.
pydev 5¢ aktov Oavdrou 4 Secpav eyxAnyua
éyovra. Myvvbelons Sé pos eriBovrjrs eis
tov avdpa pédXrew éveo Oar Ura Tav ‘lovdaiwy,
é£aurijs errepypa Tos oe, Tapayyelhas kad
Tos KATHYOPOLS deyery Ta Wpoes avTov éri cov.
"Eppwoo. 310i péy ovy otpariitat cata TO
Siareraypévov aUTOLS avahaBovtes tov Ilaia-
ov, tyyaryov Sid Tis vueros els THY "Avrerarpiba.
8TH Se émaupwoy, €acavtes Tous tarmeis
mopeveaBar ovv aitg, tréatpeyay eis THY
mwapeuBorjnv. BOirwes elcerOovtes eis TY
Katcdpeay, xai dvadovres thv emiotorgy Te
wyeuovr, twapéotncav cai rov Iaidoy aire.
8’ Avayvors 86, xat émepwrncas ex molas
érapyias dott, cal muOopevos Sti ard Kidtun-
las’ S5Ataxovcoual aov, én, Stav Kad oi
KaTiyopot cov mapayévevtat, . ’Rxghevoé te
CHAPTER XXIV. 97
avtov év Te mpattwpim tod ‘Hpwdou dud-
doceo Oat.
CHAP. XXIV. IMETA 56é zrévte jpépas
KaréBn 6 apytepeds "Avavias peta Tov Tpea-
Burépwv xai propos TeptudXov tives, ofrives
évehavicay TH Hyyenove Kata tod IlavAov.
2KrAnOevros 5 avrod, jnpEato Karnyopeiy o
Téprurnos, Aeyew’ SIToAARS eipyvns ruyydy-
ovtes 5: cod cal xatopOapdtay ywopmevev
T@ COver TovTe Sia tHS OHS Tpovoias, WavTy Te
kal wavrayod amrobeyoueba, Kpatiote DANE,
peta mdons evyapiotias. *"Iva 68 pn emi
mMAElov oe eyYKOTTW, TapakadW axodcal ce
Huav ocuvropws TH of émvecxeta, SRuvpovtes
yap tov dvopa tovroy Nowmov, Kab KivovvTa
aoTacw wadot rots "lovdalois Tois Kata tip
oixoupevny, wpwroorarny te THS TOV Nalwp-
alwy aiptcews’ %b5 Kal 76 lepoy érreipace
BeBnraoar by kal éxparjcaper, Kal Kata Tov
nuérepoy vounov nOcrAjcapyevy Kkpivey, TTIap-
eEhOwy Sé* Avoias 0 yidiapyos peta Todds
Bias é« toy yeipav Nuav amnyarye, ®xeXeveas
Tous KaTnyopous auTod épyerOas evi o& Trap’
ob Suvyon avtos dvaxpivas mept amdvrov
TOVT@Y ETVyVOVal, OY nuels KaTryopovpeEn
avrov.. %uverefevto S& Kab ot "lovéaior,
H
98 THE ACTS OF THE APOSTLES.
gdackovres tabta obtws eye. 1° ArrexplOn
S¢ 6 Iladdos, vevoavros abt@ Tod nyepovos
Déyeer: "Ex rodrav érav dvta oe Kpiryy TO
EOves rovrm émiordpevos evOuporepoy Ta mWepi
éuavTod §«atroNoyoupat, UdSuvapévov cou
yvevas Src ov wrelous eat por Hucpas Sexadvo,
ad’ Hs avéBnu wpocxuvncey év ‘lepovcadnp.
1%Kal obre dv t@ icp edpoy pe mpds TWA
Scadeyopevoy, } éricvotacty trawivtTa oyAov,
obre év Taig auvaywryais obre Kata THY TOW.
Outre wapacrica: Sivavytat, wept ay voy
Katryopovci pov. \“OQuoroya &é rodro cos,
Srt cata tHhv odoy iy Néyavow aipecw, otTrw
AaTpevw TO TraTpoOy Bea, wiaTrevov Tact TOES
Kata Tov yvopov Kal év ois mpodynrawy
yeypappmevors: 15€\rrida exywv els tov @eav, Hy
kat avtot otro. mpocdéyovtat, avdotac
pedNew EvecOat vexpwy Sicaiwv re cat adinwy,
1Ey totrm 8& avtos doxa, ampdcKoroy
cuvelSnow eye mpos tov @cdv Kab tovs
avOpwrovs Svatravtos. WAl’ éréy 88 rretdvev
wapeyevoiny éAenpwocvvas Toimowy Eis TO
EOvos prov, Kal mpoagapas. 38’ Ey ols etpov pe
ryvicmévoy ey TH lep@, ov peta Sydov ovde
Meta PopuBou, twés amd THs ’Acias "lovdaioe’
Wobds cde. eri co mapeivas Kal xatyyopely, ef
CHAPTER XXIV. 99
Te gyovey mpos pe. ©*H adrol obros eiz-
drwcay, Té evpov év enol adlenua, ordvros wou
éri tov ovvedplov, 214 rept wras ravrns dwvis,
hs Expaka éoraws év avrois’ Sts epi avacrd-
GEMS VEKPDY yw Kpivopat orpepoy Ud Uuav.
£2’ A veBanero 5¢ adtovs 6 DAA, axptBéorepoy
eidas ta wept This 6500, elrav “Otay Avalas 6
nirlapyos xataByn, Stayvacopat ta Kal’ Spas
Wearakduevos Te TH Exarovtdpyy typetcOas
auton, éyew Te dveotv, Kai pundéva KwAVELY TOY
idly abtod irnpereiy 4 wpocépyecOas ata.
" Mera 88 hudpas twas rrapayevopevos oO
DpuE atv ApovoldArAgn 1H yuvaul, oben
lovdaia, pereréupato tov Tlatdov xat
Hxovoev avrov wept ris eis Xptotév rlatews,
BA wareyouévou Sé avrod trept Sixatoovvns Kab
éyxpatelas Kal Tod Kpiparos ToD pédXovToS,
EudhoBos yevopevos 6 DALE arrexpiOn To viv
Eyov tropevou’ Karpov dé weradaBav peraxad-
écopai ce. "Aya nat erorlkov bre ypnpata
SoPjcerat avre@ td rob LavAov, Srws AVoH
avrov’ 8 xal qwuxvorepov avroy peratreptr-
opevos @ulret avT@. *7Aterias 5é mAnpwOelons
ExaBe Siddoyov 6 DAE Tlopxcoy Dijcrov
Oérov re yapitas xatabécOar Trois "lovdaiots 6
DAME xarérsrre Tov TladAov Sedepévov.
H 2
100 THE ACTS OF THE APOSTLES.
OHAP. XXV. !16H>TO®, ody émiBas rH
érapyla pera tpeis tpuépas avéBn eis “Tepo-
codupa are Kaicapelas. * Evepavicay dé atte
6 dpyvepeds Kal ot 1p@rot THv "lovdalwyv Kara
tov Ilavdou Kal trapexddovy ator, Saitovpevor
xapw kat avrod, idrws pwetaréupntas avbtov
eis ‘lepovoadyu’ évédpay trovodvres aveneiv
avtrov kata tTHv odov. *O ev ody Diotos
atrexplOn rnpeta Oat tov Lladdov év Karoapeia,
éavtoy 5& pédrew ev tdyes éxrropeverOar.
5Oi ody Suvatoi ev ipiv, dnot, cvyxataBavtes,
el te dotly év tp avdpi TovTY, KaTnyopeltwoay —
avtov. SAtatpivas 8é ev adtois jyépas od
mrelous xTm 7) Séxa, KataBas eis Karodpecav,
Th éravpiov Kabiaas eri Tov Bnuatos éxéXevoe
tov IlatAov ayOnvar. TTlaparyevopévou Se
avrov, weptéotnoay ot amo ‘lepocodtpov
xataBeBnxétes "Tovdator woddka nal Bapéa
airtopata dépovtes xara Tod IlavXov, & ovKn
tayvoy atrobeiEas 8azrodoryoupevor avrov' “Ort
oUTe es Tov vouov TaY "lovdaiwy, ore eis TO
iepov, ovte eis Kaioapa te jyaprov. *O
Dijatos 8, trois "lovdators OéXwv ydpw Kara-
Gé00a1, arroxpieis t@ Tadd ele’ @éerets
els ‘lepordAupa avaBas éxet aepl rovTop
kplveaOa: én’ Eno ; Etre 5é 6 TladXos* "Eart
CHAPTER XXV. 101
tov Bnuatos Kalaapos éoras eiut, ob pe Sef
xpivecOar “lovdaiovs ovdéy ndienoa, os Kat
ov KddMoy ervywecKes. NEI péy yap abcd
xal dfvov Oavarou Trétmpaya TL, ov TapaLToUMAs
To amo0aveiy’ et Sé avdev eat, BY ovToL
Katnyopovat pov, ovdeis pe Suvatat avrois
xapicacbar Kaicapa émixaroipas. }Tote
6 Photos, cvANadyoas peta TOD cupsPova-
iov, amexpi0n Kaicapa émixéxAnoas émit
Kaicapa rropevon. .
13°Huepav 5€ Suayevopévwy tivav, ’Aypimrn
as o Bactders xal Bepvien xaryvrncay eis
Kavwdpeay dorracopevot tov Piatov. Os
dé wrelovs juépas SuérpiBov éxei, 0 Pioros Te
Bacvre avéPero ta xata Tov Iladdopv, ANéyor
"Aunp Tis dott xaTarederppéevos vird OyALKos
déopwos’ Mrrepi od, yevouévou pov eis ‘lepo-
oodupa, évepdvicay oi apy tep eis Kal 01 Trpec-
Buvrepos tav ‘lovdaiwy, airovmevot wat’ avrod
Sinv. 18ITpos obs azrexpiOnv, Ste ovn Eotw
Gos “Pwpaios yapiferOa: tia avOpwrov eis
ara@deav, mw 6 KaTnyopovpevos Kata
mpocwimov Exot TOUS KaATNYOpoUS, TOTTOY Te
atrodoylas Ado mepl rod eyxAnuatos.
USuverGovtwy otv avrav évOdde, avaBorhy
pnodepiay trotnoapevos, TH EENs Kabloas émi
102 THE ACTS OF THE APOSTLES.
rod Bnpatos éxéXevoa ayOivas tov avdpa.
W8ilept od orabévres of xatipyopot ovdepniay
airlay émrédepov, ov irevoouy éyw’ 19fmr7-
pura S€ twa trept ris Wias Serrdatpovias
elyov mpos avrov, wat mepl rivos "Inood
teOynxotos, dv epacxey o Ilaidos Gv.
20’Arropovpevos Se éyw eis tTHy wept TovToU
Ejrnow édeyovr Ei Bovrotro tropeverOar eis
‘Iepovoarn, Kaxed xpiverOas wept rovTey ;
21Tod dé Tlavvov éerixarecapévou rypnOrvas
avroy eis tiv tod YeBacrod Svayvwow,
éxéXevoa typetobas adrov, fws ob wéiurpo
avroy mpos Kalcapa. %’Aryplirias 58 pds
tov Diaotov ey "EBovAdpny Kal avros Tob
avOpanrov dxovoa, ‘O 8&é, ee g¢noiv,
axovon avrod.
STH ovv éravpuyv édOoyros Tod *Ayplrra
wat Ths Bepvixns peta rods pavracias, cad
etceGovtmy eis TO axpoaTypioy, civ TE TORS
X'dudpyoss Kal avdpaat Tois Kat’ éEoyry odot
Ths qToAEws, Kab KéeNeVcaYTOS Tov Pyotov,
nX9n o latdos. “Kal gdnow o Piatos
"Ayphrra Baohed, kai waves 0: cULTApOYTES
nutvy avdpes, Oewpeite TovToY, rept ov Tray TO
THOS trav ‘lovdalwy dvéruyoy pos ev te
‘Tepogorvpors nai évOdde, émtBowvres py Sety
CHAPTER XXVI. 103
Gv aurov pynxért, Ey 58 catadaBopevos
pndev &Evov Oavdrou avroy wempayévat, Kat
avrod &¢ rovrou érixadecapevou Tov LeSacrov,
éxpwa tréune avrov. *Ilep od aogarés Tt
yparyat te Kupip ov eyo’ 80 smrponyaryor
avrov €d tpov, cal udduora eri cov, Bacircd
"Ayplarira, Srrws, TiS dvaxpicews yevouerns,
oye te ypayras. 2"Adoyov ydp poe Soxes
méurovra Séopuov pr) Kal tas Kat avTod
uitlas onpavas.
OHAP. XXVI. VATI'PIIIIIA® 82 apos rov
Tlatnov én ’Emetpérerai cou trrép ceavtob
Aéyev. Tore o Tladdos azredoyeiro éxteivas
. why yelpa. *Fepl wrdavrwy, dv éyxadodpat tira
"lovdalwv, Bacined Ayplrira, rynuas éwavtov
paxaptov pédAdov atrodoyeioOa, émi cod
onpepov. SMadorTa yoorny dvra ce trdévtay
Ta&v Kata ‘lovdalous eOav re xai Entnudrov
6:6 Séoual cov, paxpolvpws axodcal pov.
4T hy pev ody Biwciv pou rhv éx veornros, TV
am apis yevopévny dy tH E€Oves pov ep
‘Iepocodvpous, toacts wavres o§ ‘Tovdaio,
brpoywa@aKovres pe avwlev, dav Oérawcs
paptupely, Sr kata Tiv axpiBeotarny aipeow
ais jperépas Opnoxeias eCyoa Papicaios.
6Kal viv én’ érrids tis wpos tovs Ttatépas
1044 THE ACTS OF THE APOSTLES.
émayyenlas yevouéyns wird trod Beod éornxa
Kpivopevos* Teis fy to SwSexaddvrov wav, ev
éxrevera voxta Kal Hépay NaTtpevov, ed ier
KatavTnoa tept ts éAmidos éyxadovpat,
Bactrcé ’Aypitia, tro tav ‘lovéaiwy. 8Ti
amustov Kpivetat Trap tpiv ct 6 Beds vexpovs
éyeipes ; *Eya pev obv Soka euavt@ impos TO
Svopa "Incod tov Natwpaiov Seiy aroddd
évavria mpatat. 10°O nal érroumca ev ‘lepo-
codvpots’ KalTro\AoUs TOY Uyiov éyw pudaKais
KaTéeKrELoa THY Tapa TOV apytepéwy éEovciay
AaBov' dvaipoupévwy Te avTar, KaTHVvEeyKa
andov. Kal xara wacas tas ouvaywyas
MWOAAAKLS TiLwpayv avTovs Bvdyxatoy Brac-
dnpeiv’ mepicoas Te eupawopevos avtois
éSiwxoy ws Kad eis tas EEw rode. 1°’ Ey ols
Kat ropevoyevos eis tv Aapacxoy per
éfovoias xal émrurporhs THS wapda TeV apx-
tepéwv, Bypépas péons, Kata THY Odov eldor,
Bacired, odpavobev iirép thy NapTpoTHTa
ToU #Alov Tepirrduyay pe pas Kal ToS
avy uot topevopevous. MIlavtwy 5é xata-
WETOVTOY Huav eis THY YhV, Hxovaa pwvny
Aarotdoay pds pe Kal Néeyoucay 77 ‘EBpalds
Staréxt@’ Saovr, Laovr, th pe SuoKes;
oxNnpov cot pos Kéevtpa NaxTifew. 1° Kyo
CHAPTER XXVI. 105
8é elzrov' Tis el, Kupste; ‘O 88 elrev' "Eyo
eipt Inoods, dy od Sones. 1° AXA dvdornht,
kai o770s ért Tovs wédas cov’ eis tovTO yap
@POny cot, mpoxetpicacbal oe vrnpérny Kat
pdprupa, ov te cides Ov Te bhOncopai cos,
17éEaipovpevos oe éx Tov Naod Kal Trav EOvar,
eis ods viv ae dtroatédXw, 18avotEas ofOadpovs
avtav, Tod émirtpéyras Grd aKoTous cis Has
nat thas eEovolas tod Latava ér) tov @edp,
tod NaBeiv avtous adeow dpaptidy Kab KAjpov
ey Tos Hylacpévols Ticte TH eis cme
19”OOev, Bactred “Aypimra, ove éyevounv
ameiOns tH ovpavl oirracia’ darrd Tois ev
Aapack@ mpatov Kal ‘lepocoAvpots, eis Tacdy
Te THY Ywpav THs ‘lovéaias, Kal Tots EOveow,
amryyyeAAov peravoeiy Kat émiatpédey ert Tov
@eov, akia tis petavolas Epya mpaocortas.
21"Evexa tovtrav pe ot “lovdaiot ovAXaB-
Opevoe ev TH lep@ emetpwvTo Siayetpicac bat.
22’EKaixouplas ov tuyav tis mapa tod Qeod
AX pt THS Huépas TavTyns Eotnxa, papTupovpevos
puuxp@ Te Kal peyddo, ovdey extos Aeywr, Ov TE
ot mpogyta: éXdAnoay peddrovroy yiverbar Kat
Movors %ef ma@ytés 6 Xpio ros, et wpaTos
é€E avacracews vexpav gas pédAdrAE KatT-
ayyéeAney TH AAG Kal Tois EOvert. %4Tadra dé
106 ZTHE ACTS OF THE APOSTLES.
GUTOD atroNoyoupévov, 6 Pijoros peydrAy povy
éfn Maivy, Taide ta rroddd ce ypdppara
eis paviay rrepitpére. °O 82, Ov paivouas,
gnoi, xpadriotre Dijote, GAN adrnbeias xal
cuppoctvns pyyara arropéyyopar, %’Enri-
cratat yap wept TovTw@v o Bacirevs, pos dy
kal wappnotatopevos Aare AavOdvey yap
avroy Te TovTwy ov weiGopas ovdév’ ov yap
éory dv ywvig menpaypévoy tobTo, 27Tluerr-
eveis, Bacthed ’Ayplirrra, rois rpodmrats ; ora
St meorevers. %%O 58 "Ayplirras mpos Tov
TlabAov edn’ "Ev crlyo pe wees Xpictravov
yevéoOas. %O Se IlataAos elrrev' EvEalunv
dv tp Qeq, nai ev odiyp Kal ev TOAAG, Ov
povoy oe GANA Kal WavTas TOUS akovVoYTas jLoU
oipepov yevérOas ToLovTOUs, OTTOLS KArYd eips,
mapextos Tay Secpav tourwov. %Kai tairva
ei7rovTos avtTov, avéeotn 6 Bacide’s wal a
aryeumy % Te Bepvixn xai oi cvyxabnpevos
avtois’ Slat dvaywpnoavres éXddovvy mMpos
GAANNouG, Aéyortes' “Ore ovdev Oavarou a&Ecov
9 Seapav mpdoce 6 advOpwros ovros.
82’ Ayplarmas S¢ re Pyotr épy’ *Arrodedvc Gas
éSuvato o avOpwrros otros, ei ur) érexéxAnTo
Kaicapa. |
OHAP. XXVIIL. lOS &€é éxpiOn 70d aze-
CHAPTER XXVIII, 107
arely nuas eis THY Iradlay, rapediSouv ov
te Ilad\ov xai twas érépouvs Seruwras
éxatoyvrapyn, ovopare lourig, omelpns LeRac-
Tis. »EmBdvres 5€ adolp ’Adpapuurnye,
pédXovtes rely Tovs Kata THY Aclay Toraus,
auyyOnuev, Svros atv Hyiv *Apiotdpyov
Maxedoves @eocarovixéws. 5TH re érépa
xatnxOnuey eis Zidavar diravOpa@mws Te o
"TovAws +O Tlavip ypnoduevos érérpeve
mpos Tous dirous wopevOevra éripedelas
tuyely. *Kaxcidey dvaylévres trremrcvoapev
anv Kumpoy 5:2 76 Tous avéuous elvat évartlous.
5To re wédawyos 7O Kata tiv Kidtixiav Kad
Tlaudurlay Siardevoavtres xatjrOouev els
Mupa tis Auclas. SKdxet evpwv o éxatov
tapxos mAotov ‘AreEavSpivoy, wréov eis riy
"Iradiav, eveBiBacey spas eis atro. TEy
ixavais 5& jnuépars BpaduTdoobvtes, kab porss
yevopevoe Kata thy Kyidov, ut) mpoceavros
HAS TOU avéLov, UTreTEvoapey THY Kpryrny
Kata Yadrpovnv 8uorus te tapadeyouevos
aurny HNOouev eis Toroy twa Kadovpevor
Kanovs Awmévas, @ éyyis Fv wos Aacala,
*Ixavod 88 ypovou Staryevopévou, xai dvtos oy
ériapanods tod moos 51a TO Kal Thy ynorelay
40n Trapednavbévat, rapyvet 6 Iladros, veya
1088 THE ACTS OF THE APOSTLES.
avrois' "Avdpec, Oewpa Ste pera bBpews nat
qonAns Enpias od povoy rod gopriov Kat Tod
MAolov, GAA Kal TAY ~uyav nuwov, wédrew
écecOar tov marovv. VO 8 éxarovrdpyns
T® KuBepvitn Kal tT® vavedrnpw errelGeTo
parrov, } rais tro rob TlavAouv Aeyopévors.
12’AvevOérou 5é tod Auwevos UTrdpyovTos aTpds
mapayepactav, ot -mrelovs EOevto Boudry
avayOnvas xaxeiOev, elms Sivawro Katayt-
noavres eis Dolyixa mapayepacat, Atpéva TAS
Kpnrns Brérovtra rata AiBa kal xara Xe@pov.
13° cromvevaavros S& Nortov, Sokavres tis
mpoGécews KexpaTnKévat, apavtes docov
qapenéyovro Thy Kpnrnv. 1*Mer’ ov rovvd
de Bare nar avris advenos rupwvinds, 6
Karovuevos EvpoxaAviwy. 152 vvaprracbévros
dé rod mAolov Kal pr Svvapévou avropbarpety
TO ayéum, emdovres epepduecda. 1Nyciov 5é
Tt uTrodpapoytes, KaXovpevov Kravdnv, wore
loyvcapev tmepixparels yevéeoOar THs oxadns
I7i\v dpavres, BonBelas éypavro, brolwvvivres
TO TAoiov’ phoRovpevol re, 7) eis THY YooTw
éxtrégwol, yadacaytes TO oxevos, obras
éfépovto, i dodpas Se yemmalopéevov Huddy,
TH éERs éxBodnv érrovovvto. '9Kal rH tpirn
aUTOXELpES THY oKEVIY TOD TAOLoU éppiraper.
ip
CHAPTER XXVII. 109
Mijre Se xAlov pare dotpwv émidaivovtav
érri wAclovas Hudpas, yeymadvos Te OvK OALyoU
émixetpevov, NouTroy aepinpeito waca édzris
top aowlecOas Huds. TIoAARs 52 dotrias
irapyovens, ToTe otaels o IlatAos ev péow
avrav, elev’ “Eder pev, @ avdpes, meapy-
Hoavrds pot py avdyerOat ato ths Kpyrne,
Kepdjoai te thy Bow tavrny Kab thv Cnlav.
2Kat ravbv rapawe tpas evOupetv’ atroBoXn
yap wpuyis ovdeula éorar €& tpov, rrANv Tov
mrolov. *Ilapéorn yap pot tH vuxtl Tavry
dyyedos Tod @eod, ob eiut, @ Kab Aarpevor,
Mrgywov' My doPod, Iaire Kaicapi ce Set
Tapacthvas’ Kal idov, Keydpiotai coc 0 Beds
qavras Tovs mAéovras peta aod. Aro
evOupetre, dvdpes* miatevm yap TO Be@, Ste
ovTws éatat, Kal by TpoTOY AEAGANTAL LOL.
WEis vicov 5é rea Set Huds éxrreceiv, 2 Os
be reacapecxaibexdtn vvE éyévero, Siadep-
opévay nuav év to Adpia, Kata pécov Tis
vuxTos wrevoouv of vaiTas Tpoodyew Twa
attois yopav. Kal Bortcavres evdpov op-
yuiads elxoou Bpayd &¢ Svacrncavtes Kat
mddw Borloavtes evpov dpyuias Sexarrévte,
29DoBovpevoi te pymws eis Tpayels TOTOUS
exrrécmpev, €x mpvpvyns pivaytes ayxupas
110 THE ACTS OF THE APOSTLES.
Téccapas, niyovro hyépay yevéicOar. Tay
5¢ vavrav Gyrovvtay uyeivy éx Tov moiov,
kat yadacavrey ry oxadny eis Thy
Odraccav mpopace ws ex mpw@pas peddr-
ovTwY dyKupas éxreivey, ®leirev o TladAos Tae
écatovrdpyn Kai tois otparuorais’ "Edy pr
ovros pelvwow ey TO TOLD, Upeis OWOHVaL Ov
Svvacbe. %2Tote ot otparuerat améxoray
Ta oxowla rhs oKxaddns, nal elacay auriy
éxrrecety. ®"Ayps Se ob Euedrevy tuéoa
yivecOas, wapécarer © Ilaidos aravras
petaraBety tpodys, Aeyov' Teocapeonat-
Sexdrnv onpepoy nuépay mrpocdoxavres Gottot
Siaredeire, pundéey orpocdaBopevo. *Aw
WAPAKare vpas peraraBeiv Tpopis’ TovTo yap
apos THS Upetépas owrtnpias trapye’ ovdevas
yap vow OpiF éx ris xepadys arrodeiras
Sbeira@y Se ravra, nal AaBwv dprov, ev-
xapiornce TH OeG evwrriov waytTor, Kat
KNaoas, jptato écblav. 8SEiOuuos 52
yevouevos mavres Kal avtTol mpooedkdSovro
tpopis. 87 Hyev 5é dv te rA0im ai Tacas
yuyal Siaxoovas EBSopnnovra &&. 38Kopec-
Gévres Se tpodys éxovdifov 1d aWdoitov,
éxBarropevot Tov ctrov eis tiv Odraccap.
89°°Ore Se tyépa éyéveto, THY hy ovK
,|6hSElUC( Yl
CHAPTER XXVIII. 11
émvyivec coy’ xoNtrov 6€ TWA KaTEvOOUY,
éyovTa airyiador, els dv éBovdevcayro, ec
Sivawro, éfaoat 7d mroiov. “Kai ras
dynipas qepiedovtes Elov eis Thy Oddaccar,
Gua avévtes Tas Geuxrnpias TOV mndadloy’
kat emgpavres Tov aprépova TH Wveovcyn
Katevyoy eis tov aiytadov. *lIlepurecovres
dé eis Tomov SiOdXNaccoy etwxetNay THY vad’
kal } ev wpwpa épelcaca Euewey doddreutos,
9 5é wpuuva éXveTo Ure THs Blas Tay Kupdrov.
“T Oy Se orpatiwtav Rovdr éyéveto, va rove
Seapwras arroxtelvwat, uy Tis exxodupSyicag
Siadiyy. *°O bé éxatovtapyos, Bovdopevog
Siacdoat tov Ilainov, éex@dvcey avrovs Tob
Bovanpatos, éxédevcé te Tovs Suvapévous
Ko\upBday aroppiyavras mpwrous emt thy
yn é&évarr “xai rovs dAortrous, obs pev ere
caviaw, ods 8é éxi Twa TaY aT TOD TrAOlOV.
Kai otras éyévero wavtas StacwOfvar érd thy
yn.
CHAP. XXVIII. !KAI StacwSévtes tore
éréyvwcav Sti Meditn 7 vijcos Kadetrat.
2Oi de BapBapou smrapetxov ov THY TUXOvcAaY
diravOpwrmiav mpi" dvayravres yap mupay
mpocehaBovro WaVvTas Huis dea Tov verov
roy édectata xal Sid 7d Yoiyos' Sovotpey-
112 ZHE ACTS OF THE APOSTLES.
avros 5&€ tov Ilaviov dpvydvev wd0os,
3 a > A 5 4 9 fol
kal émBevros ért thy trupav, éyidva éx Tis
Oépuns eEeAOodca nxabippe ris yetpos avrod.
405 88 elSov of BadpBapor xpeudwevoy od
Onpiov é« THs yelpos avtov, EXeyov pos
GdAnrous' IIdvrws goveds dorw 6 avOpwrros
ovtos, dv, Siacwévta ex Tis Gadraoons, 7
Sin Ghv ove elacev. “O peév ovv, amotwakas
\ 4 > A (os ww bd ,
TO Onpiov eis TO Trip, Ewmabev ovdey Kaxov.
6Oi dé wrpocedoxwy avrov pédrew TlumpacBat,
q Katatimteyv advo vexpov. "Eri rod dé
avTav, mpoadoxwvTav Kal OewpotvtTway pndev
Grotrov €i¢ aUuTOV ywWopeEvov, weTaBaddoMeEvoL
EXxeyov Oedv avtroy elvar. TEv Se rots weph
Tov ToTroy éxelvoy UmApYe yopla Ta TPaTe@
fe) , > # a bd a
Ths vncov, ovopate IlomAle b¢ dvabdeEdmevos
e Lad a e , Ld 9go/
nas tpets nuépas hiroppovws eféevicer.
SEryévero 5é tov aarépa tov LlorAlov,
muperois Kal Sucevrepia ouveyopuevov, KaTa-
KeiaOar' ~ampos bv o TIaddos eiceAOav xal
mpocevédpevos, eTieis Tas yelpas auTa,
idcatro avtrov. "*Tovrou ody yevopmévov, Kar
ot Notrrol of eyovres aabeveias ev TH vonTw
mpoonpyovto Kal éOeparrevovro: 1%0t xat
WTonANais Tiysais éTiwnoay Huds; Kat avay-
opévos éréPevro TA mrpos THY ypelav.
,.)6hSlC
CHAPTER XXVIII. 113
Mera Se tpels pjvas dvyyOnpev ev rol
Wapaxeyepaxots év TH vicw, AreEavipiva,
mapaonum Avooxovpo. Kai xataydévres
eis Lupaxovoas émepeivayev Hépas pels.
13"OOev amepteNMovres xKatTnvrncapyev§ eis
“Pyytov’ xat peta play jpépav, errvyevopévov
votou, Seutepaiot HAGopev eis IlorioNous’ 1405
evpovres abderpovs trapexrAnOnuev er’ adtois
emipeivar nyépas émtd’ Kalb ovtTws els THY
‘Papny HrOopev. 1KaxeiPev of adeddol,
axovoaytes Ta trept muav, e&nrAOov eis
aravrnow huiy aypis ’Amiiov Popov xat
Tpiav TaBepvav' ods idov o Iladnos, ev-
xapiotncas TH Be@, EraBe Oapcos. 16”Ore
dé HAOopev eis “Paopnv, o éxatovtapyos Trap-
éSmxe rovs Seaplouvs r@ orparomeddpyn’ Te
&é Tlavr@ érerparn pévew xa’ éavrov oty Th
guAdcoovts avrov oTparurTn.
17Eyévero 8 peta ayépas tpeis cup
Karécacba, adtov rovs bytas tdv lovdalwv
mperovs. uveGovrav Se abrav, éreye pos
avrous’ “Avdpes ddcrdgol, éym ovdéy evavrioy
Wowmnoas TH Aaw fh Tois Eee Tois mrarpepors
déapios €E ‘Tepocodvpwv trapcdoOnv ets tas
xeipas TY “Pwpaiov’ lolrives dvaxplvaytés
pe éBovrNovto aroddcat Sia Td pmdeplay
I
114 THE ACTS OF THE APOSTLES.
aitlay Gavarov irdpyev dv eyol. 1° Arte
AeyovTavy Se tav “Tovdaiwy, nvayxacOny
émixarécacbas Kaicapa, ovy ws rod gvous
pou éywy te KaTnyophoa. %*Acd ravrny ob
Ti aitlay twapexddeca tyas ideiy Kab mpoc-
ANarjoas Evexev yap THs éAsribos Tad ‘lapanr
TH Gdvow tavrny Trepixenuas. 10¢ 5é pos
avtop elrrov’ ‘Hyueis otre ypdupara mrept cov
éScEaueOa amo tis “lovdaias’ ottre mapa~
YEvoMEVOS Tis TOV adeXoov amryyehev 7
éXdAnoé Tt epi cov Tovnpov. 2? AEvodpev dé
qapa cov axodoat, & ppoveis’ rept pey yap
Tis aipécews Talrns yvwotov éotw hui sre
wavraxod avrieyetat. PTakdpuevos S¢ avre
Hpéepay Hoy mpos avrov es thy feviay
aheloves, ols éFeriBero Svapaprupopevos THy
Bactreiav Tod @ecod, weiOwv re aitots ta
méept tov Incott amo te tod voyay Maicéws
nat Tav TpodnTav aro wpwt Ews éoTrépas.
“AK at ot pev erreMovto trois Aeyopevats, 06 Se
nriorouv. Aciydwvo, Se Svres ampos
GAAHAOUS GIeAvoVTO, eiroyTos Tou HavAou
payee & “Or, xadas 10 Ivedua 10 aycov
€dddyoe 8: ‘Hoalov tot mpodyrov pos
TOUS TraTépas Huo, ®réEyor' TlopevOnrs mpos
TOY Nady TovToy Kad eiroyv' "Axop axovcere,
_p..
CHAPTER XXVIII. 115
wal ou uy curate nal Brétrovres BréeTe,
Kat ov pt) Byte. 27 ErraydvOn yap 4 Kapsia
Tov aod TovToD, kai Tois Mot Bapéws Hxovear,
Kai Tovs Gb0adpovs abrav éxappvoay’ pnroTe
iswat Tots OpSarpoils, kal Tois Woiv Axovewot,
kal TH xapdia cuvact, Kai értotpéyact, Kat
idcwpas avrovs. BD yworoy ov oto wpiv
Sr. tows Over arreatadn TO cwTnptoy Tov
@ecod' avrot cal axovcovrar. Kail, radra
avrod elravros, G@mHrAOov ot “lovdaioe rrodAnu
Eyorres €v EavToss oubirnat.
30"Euesve Sé Sseriav okay év Sle» poBipare
Kal amedéxero Tdvras Tovs eloTropevopéevous
apos avrov, xnpiccwy tip Bacirelav rod
@cod cai SidSdoxwv 1a trepi tod Kuplov "Incod
Xpiocrod peta wdons wWappynsias ax@AvTws.
$2
ABBREVIATIONS AND SIGNS.
@0C. . . . . accusative. m, or MAS. , i
act. . 2. « « active. mid... . . middle,
adj. . . . » adjective. n. or neut.. . neuter.
ad oe e e e verb. neg. e e e e negative.
@Or, 2 2 « aor MOM. + « « - acca vagy
art. . « « « article. e opposi: or Op-
Cf. « « » » compare. bd i posed to.
comp. . . . comparative. t. . » « » Optative.
conj.. . »« + conjunction. or part.. . participle,
contr, . . . contracted. Pp. or perf... . perfect.
dat. . . ae dative. pe o 8 cial Ur
dem. or uperf, . . pluperfec
monstr. . . } demonstrative ea « « e - plural.
Eng... . . English. poss. .. . possessive,
etal.. . . . etaliter. pres. . . » present.
etym. .. . etymology. prob. .. . probably.
f. (with subst. } feminine pron, . . . pronoun,
£ vice pron.} e prps. e e e Ra
Wi ver q.Vv. eo 6« © © Qu Vi
or fut... )} fatare. rel. . . . . relative.
file.” ete aiowes. 8. or Sans. . it.
oe ° e e 0. owing. e e e e e
fr... « « © © from. subj ° « e subjunctive,
gen. . . . . genitive. subst. . . . substantive,
en.omn. . . Ofall genders. | sup... . .- superlative,
rm. . . . German. V.& . « « « Verb active.
Ve + ¢ « « governing. v. mid... . verb middle.
rine fan rae tinct bag v.D.. « » - verb neuter.
or imp. ec Vv. pass. . . verb passive.
in oe 8 intattve. VOO. «© « © « dieser hg
S- o @« @ gular. se. 06 ew ew ew OD e
let... . Latin. - « - theSeptuagint.
N.B.—Where the etymology is not given, the word is of very
uncertain or of unknown origin.
Words with an asterisk (*) prefixed are the Greok representa-
tives of Hebrew or Chaldee words.
Words with a dagger (t) prefixed are not found in any other
part of the Greek Testament than the Acts of the Apostles.
Such principal tenses of verbs as are placed within
(), do not occur in the Greek Testament,
VOCABULARY.
N.B.—egularly-formed Participles and Tenses of Verbs ave
not separately given, except for special reasons.
———@
*Aapéy, m. indecl. (“ Lu-
minous”) Aaron; the brother
of Moses, and ancestor of the
priestly family of the Jews.
*’ABpadp, m. indecl. (‘“Fa-
ther of a multitude”) Abra-
ham ; the ancestor of the Jew-
ish nation. His call is usually
assigned to B.c. 1921.
* AyaB-os, ov, m. Agabus ;
& prophet mentioned at xi. 28 ;
xxi. 10. [By some referred to
the Hebrew subst. kdhgéd, a
locust ; by others, to the
Hebrew verb ghdgab, in force
of “he loved.” It is to be
obeerved that in Hebrew the
letters chéth (kA or hh) and
ayin (gh or g) are employed as
gatturals ; and that in forming
the Gr. “Ayaf-os, the guttural
sound is dropped. }
éyayeiv, 2. aor. inf. of kya.
é&yiyp, 3. pers. sing. 2. aor.
Bubj. of &yw.
&yayav, ovca, dy, P. 2. aor.
of &yw.
&yi0o-rordw -1ovw, 1. aor.
hyd8onolnaa, v. n. [dyad-ds,
(uncontr. gen.) é&ya6d-os,
ad ”; woréw, “to do”] Zo
do good; to confer a favour,
benefit, etc.
&-yi0-ds, 4, dv, adj.: 1.
Good, in the fullest sense of the
term.— 2. Excellent, etc. as”
(Comp. : xpelocwv, xpelrrwy) 5
Sup.: «pdrioros [yaQ, like
Germ. “gut,” Eng. “ good,”
akin to Sans. part. kydt-a, fr.
root KYA, in original force of
“ to shine’; & isan inseparable
prefix }.
GyoANG- og, cews, f.
[eyarArd-w, ‘to rejoice -ex-
ceedingly ”’] (‘A rejoicing ex-
ceedingly ”; hence) Great joy,
exultation.
(&yadA-Yaw -Yo), 1. aor.
HryaANldoa, v.n. [a late and
strengthened form of &ydAA-
opat, ‘to rejoice or exult’’]
1. To rejoice, or exult, exceed-
ingly ; to delight greatly.—2.
aon
118
Mid. : &éyaAA-tdopas -topan, (f.
G&yadXidooua), 1. aor. hryaAA-
tacdpny, 1. aor. pass. in mid.
force, #yaAAidoOny and fryaAA-
id@nv, To delight one’s self
greatly or exceedingly, to re-
Jo oer
- +T6s, nth, nrdv, adj.
Feb “to love” ] Loved,
eloved ;—at xv. 25 folld. by
Gen.
GyyeA-os, ov, m. [ayyéA-
Aw, “ to carry a message ”’] 1.
A messenger, otc.—2. a. An
angel of God;—ut vii. 53
ayyéAwy is the Subjective Gen.
—b. 4 guardian angei of men ;
xii. 15; cf. Matt. xviii. 10;
Heb. i. 14.
Gyl-afo, 1. aor. fyldva,
v. a. [ayi-ds, “holy” ] (“To
make ayiés”; hence) Zo hal-
low, sanctify, etc. — Pass:
Gyl-aLopas, p. frylacpas, 1. aor.
TyiaoOny.
Gy-tds, id, idv, adj. (“To be
adored or worshipped”; hence)
1. Of any Person of the Sacred
Trinity : mage Ra Subst. :
dytés, of, m. With article: Taz
holy one, i. e. Christ; iii. 14.—
2. Of angels, persons, or
things: Holy, sanctified, con-
secrated to God or His service:
—ayids réxros =the Temple
at Jerusalem, vi. 13 ; xxi. 28.—
As Subst.: dytés, of, m. A
holy person, a saint (akin to
Sans. root YaJ, “to adore, or
worship,” the deities].
VOCABULARY.
&yx-Upa, vpas, f. (“The bent,
or curved, thing’; hence) 4s
anchor.—Ships of a large size
usually carried several anchors ;
cf. xxvii. 29. Hiero, king of
Syracuse, is recorded to have
had a ship which carried
twelve anchors, of which eight
were of iron, and four of wood
akin to Sans. root aS0H, “ to
nd or curve”; whence aska,
“a hook ”’}.
Gyv-iLe, (f. ayvicw, Attic
& vid), p. Iryvixa, l.aor. Hyviea,
v. a. [ayv-ds, “ pure”] (“Te
make ayvés; hence) Zo purify.
—Pass. : (dyv-tLopas), p. fryr-
topat, 1, aor. iryvicOny.
fayno-pés, pod, m. pe
ayvi8-yds3; fr. ayri{opa: (=
ayvi8-coua), “to purify]
A purifying ; purification.
~yvo-de <a, (f. dyvohew,
p- hyvéynea), 1. aor. jryvénoa,
v. a. [&, “ negative”; yvo (=
yve), a root of +-yv6-cxe,
“to know ”] Not to know, not
to possess @ knowledge of, to
be ignorant of, not to ander.
stand. IL), fas, £
&yvo-1a trisyll. 9 > °
dyvo-éw, “not oe know ”’]
“A not knowing’; hence)
Want, or lack, of knowledge;
ignorance.
t&-yveoros, yrwrror, adj.
{[&, “negative”; yreords,
“known” ] Not known, un-
known. ;
dyop-d, as, f. [for dyep-ds
VOCABULARY.
fr. &yelpw, “to collect, assem-
ble,” through verbal root &yep
(“An assembling”; hence,
*“‘an assembly”; hence, “a
place of assembly ”; hence) 4
market-place, market.
tayopa-tos (quadrisyll.),
tov, adj. [ a-yopd, (uncontr. gen.)
dyopd-os, ‘a market-place ” |
(Of, or belonging to, the
&yopd’’; hence) 1. Of persons :
Freqttenting the market-place.
—As Subst. : &yopatot, cov, m.
plar. (“Persons frequenting the
market-place ”; hence) Idlers,
loungers, low fellows, the com-
mon or baser sort of people.—
2. Pertaining to the courts of
law, which were mostly in the
&yopd.—As Subst.: &yépatos,
ov (sc. huépa), f. 4 court-day.
—N.B. In this latter sense
the accent is found in the
grammarians and at xix. 88
(in most editions of the Gr.
Test.) on the antepenultima
(prop%rox#ton accent).
~ypdupiir-os, ov, adj.
[&, “negative”; (ypdupa, ypdu-
hér-os, “a letter” of the alpha-
bet; plur.) ypdupar-a, “let- |
ters, ¢. e. learning” ] Unletter-
ed, unlearned
formal Rabbinical training,”
not “ without any education,”
inamuch as every Jew was
bound to give his sons a cer-
tain amount of instruction.
"Ayplwwas, a,m. Agrippa;
see ‘Hpwdns.
3 1. e. devoid of |
119
dyp-d¢, of, m. A field, esp.
] | of arable land [akin to Sana.
ajr-a; cf. Lat, uger, agr-i;
ng 66 acre 77,
y-w, f. tfe, (p. 4xa, later
@yhoxa), 2. aor. Hydyor, V. & 2
1. To bring, lead, convey, etc.
—2. Zo lead, or conduct, to
or towards a place, efc.—38. Ze
bring with one as a companion,
etc. ; xxi. 16.—4. Zo observe, .
keep, hold; xix. 38.—Paas.:
&y-opas, (p. Fyua), 1. aor.
HxOnv, 1. fut. dxOhoouas [akin
to Sans. root AJ, “to drive”;
also, “to go” ].
6-Seho-%, 7s, f. (“One of
the same womb”’; hence) 1. 4
sister.—2. A kinewoman [in-
separable prefix 4, akin to Sans.
sa (in first part of compound
words), “same”; 3eAg-ds, “a
womb”; akin to Sans. garbh~
a). :
J. sedg-be, ov, m. [id.] 1.
A brother.—2. A brother in
the faith; @ Christian drother
{id.}.
¢-ons, ou, m. (Hades, the
Greek mythic god of the lower
world; hence) The unseen
world, the grave.—At li. 27,
31 (where alone it occurs in the
Acts) the word occurs in a
quotation fr. Ps. xvi. 10, and
representa the Hebrew shedt
(fr. the verb sh&al, “to be at
rest’), “the resting-place’’ of
the dead, “ the grave”;—more-
over, eis Z5ou, in same passage,
¥20
is put elliptically for eis 3époy
gdov.
G8ix-de -&, (f. adixhow, p.
Hlxnna), 1. aor. H8lienoa, v. 1.
and a. [&8ix-os, “ unjust, doing
wrong’’] 1. Neut.: a. Zo be
unjust; to do or be in the
wrong.—b. In pres. with a
perf. meaning : Zo have done
wrong .—2. Act.: To be un- | (4,
just to a person; to hurt, harm,
cues: a a : ne
0 -oUpar, (p. senpas),
1. aor. 4BichOnr, (Le fut. adie.
n0foounat).
G8txyn-pa, pdros, n. [for
ABine-na; fr. ddixné-w, “to in-
jure ” | (“ That which injures ”
another ; hence) Ax unjust, or
criminal, act ; @ crime.
GBix-la, tas, f. [&d:K-os,
“unjust ”] (“The quality of
the &ixos’’; hence) 1. Injust-
tce, wrong.—2. Unrighteous-
NESS.
&-Btx-os, ov, adj. (4, “ne-
gative”; dfx-n, “justice” |
(“Not having 3fxn”’; hence)
_ Onjust morally ; unrighteous.
—As Subst.: G8txo1, wy, m.
plur. Unrighteous persons.
PA8papvt-nvds, nvh, nvdy,
adj. [Adpduus, *ASpduur-os,
“ Adramys”; a brother of
Croesus, king of Lydia, and
the founder of the city of
Adramyteum or Adramittiam
(now Adramit or Edremit)
in Mysia”] (“Of, or be-
longing to, Adramys”; hence)
' VOCABULARY.
Of, or belonging to, Adramyt.-
eum or Adramyttium.
+ASplas, ov, m. Adria, or
the Adriatic Sea, separating
Italy from Ilyricum, Dalmatia
and Epirus; and, at its south-
ern extremity, connected with
the Ionian Sea.
&-8iviros, Siviroy, adj.
“negative”; dsivards,
“strong” | (“Not 8ivairds”;
hence) Wethout strength,
weak, impotent, powerless ;—
at xiv. 8 folld. by Dat.
del, adv. Always, contine-
ally, ever {akin to Sans. dynes,
“life” )}.
&Lip-a, wy, n. plar. [&(vp-
os, “ unleavened ” | (“ The un-
leavened things or cakes ” ;
hence) The feast of unleaven-
ed bread.
*+"Alwros, ov, f. (“Strong-
peer Azotus (the Hebrew
As » now the village s-
dad); an important city of
Philistia about thirty miles
from the 8. frontier of Pales-
tine, and three from the
Mediterranean Sea. It was
assigned to the tribe of Judah
(Josh xv. 47), but was never
entirely subdued by the Israel-
ites; see 2 Chron. xxvi. 6;
Nehem. xiii. 23.
&-1p, épos, m. (“ The blow-
ing thing”; hence) The air
[akin to Sans. root va, “to
blow ”’}.
G-Oépir-os, ov, adj. (4,
VOCABULARY.
negative”; Oduis, O€uir-os,
“law” (“Not having 0éuis’’;
hence) Unlawful ;—at x. 28
= contrary to the Mosaic
Law ;—at the above-named
place a0¢uiroy is predicated of
the clause xoAAGc@a: 4 wpoo-
épxerGat GAA0PVAY.
' *"A@Fvas, av, f. plur. Athens ;
the capital of Attica, a coun-
try of ancient N. Greece.—
Hence, "A@nv-atos, ala, aiov,
adj. Of, or belonging to,
Athens; Athenian.—AsSubst.:
*A@nvato, wy, m. plur. The
people of Athens ,the Athenians.
TA@nvaio, wy; "A@nvaios,
a, ov; see "AOFva:.
aly-t-aA-ds, of, m. [dicow,
‘to rush,” through root diy ;
t) connecting vowel; das,
aA-ds, “sea” ] (“ Sea-rushing
thing”; é.e¢. over which the
sea rushes; hence) 4 beach,
sandy-beach, shore.
Atyéwrtos, a, ov; Alydwr-
tos, ov; see Alyunrros.
Alyuwros, ov, f. Egypt; a
country of N. Africa, where
the Jews were kept in bondage
for four hundred and thirty
years, vil. 6; cf. Gen. xv.
18; Exod. xii. 40.— Hence,
Atytrrr-tos, ta, Yov, adj. Of, or
belonging to,Egypt; Egyptian.
—As Subst.: Alyvqwtios, ov,
m, 4a Egyptian ;—at vii. 28
there is a reference to the
circumstance narrated at Exod.
iit, 11 eg.
12!
FAL0-t-orf, owos, m. [alé-ds,
“burnt ”; (1) connecting vow-
el; By, dx-ds, “face” ] (“ One
with a (sun-)burnt face”) An
Ethwpian.
alua, dros, n.: 1. Blood;
—at xviii. 6 supply fore.
—2. Blood-shed, murder.—
3. Guilt, or punishment, of
blood-shedding.—4. Descent,
race, stock, family, etc.
TAtvdas, ov, m. A’neas; a
paralytic of Lydda, healed by
St. Peter; ix. 83.
aly-dw -0, (f. alvéow and
aivhaow), v. a. To praise [akin
to Sans. root VEN or VEN, “to
praise’’].
alpe, f. 494, p. Fpxa, 1. aor.
hipa, v.a.: lia. Zo raise; to
take or lift up.—b. In fig-
urative force: Of the voice
as Object: Zo lift up; to
raise.—2. a. To take away,
remove.—b. To take away to
punishment, ete. ;—alpe abrdv,
take him away, i.e. to punish-
ment ; away with him, xxi.
86; cf. xxii, 22.—8. Of a ship,
ete., a8 Object, or alone: Zo
get under weigh; i.e. to set
sail, set out, etc.; xxvii. 18.—
Pass.: atpopor, p. jpuat,
1. aor. HpGny, 1. fut. apy.
copa.
atp-eors, doews, f. [aip-éw,
“to take”; Mid. “to take to
one’s self, to choose”] (“A
choosing’’; hence, “a thing
chosen”; hence, “a_philo-
122
sophie principle or set of prin-
ciples,” as bei chosen or,
adopted by a persons hence)
A sect; i.e. @ body of per-
sons adopting some particular
form of (religious) opinion or
belief ;—at v. 17 afpeois is in
apposition to of cby abr, and
by a species of attraction the
art. and part. (7 odca) is in
con with it instead of
being in nom. mase. plur. (cl
Syres) in concord with of aby
atrg@. This construction is
akin to that by which cil,
vylyvope, cardoua, efe., agree
fn number with the predicate
instead of the subject.
alrée -&, f. airhow, p. rad
1. aor. firnoa, v. a.: 1. Act:
With Acc. of thing: To ask
Sor.—2. Mid.: alréopes-ovpar,
f. alrfioopat, 1. aor. yrnoduny:
a. With Ace.: To ask for
something, efc., for one’s own
self, ete.; to beg for, request.
—b. With Inf.: Zo ask, beg,
entreat to do, etc., as one’s
own especial act, ete.—e. With
Acc. of person and Objective
clause: Zo ask, beg, entreat
a person that something be
done, e¢c., for one’s self, ete.
{akin to Sans. root YAou, “to
veason, ground, etc.—2. A
charge, accusation. —8$. A
fault, crime.
falrta-pa, uéros, n. [abrid-
y 6hUOU
VOCABULARY.
ouet, to accuse”) (“An ace
cusing’’; hence) 4% accusa-
| tion, charge.
airtov, ov, n. [neut. of adj.
alrios, “causing,” used as
Subst. ] 4 cause, reason.
altiw-pa, pares, n. =
arlaua.
aléy, avos,m.: 1. Life-time,
life.—2. An infinite space of
teme, eternity :—dx aldvos,
(from eternity, i.e.) from the
beginning, or foundation, of
oat oe {akin to Sans. dynes,
“hh e td 7
aldév-log, Tov, a: [aidp,
‘eternity ”; see aldy, no. 2]
(‘Pertaining to aiéy”’; hence)
Eternal, everlasting.
&-xabap-ros, ror, adj. [d,
“negative”; xa@alpw, ‘to
cleanse,” through verbal root
xabap] (“ Not cleansed ”’;
hence) Morally: Unclean, im-
pure.
fa-niirduptros, xierdupiroy,
adj. [d, “negative”; xdrd-
xpiros, “condemned””] Not
condemned, uncondemned.
*P Anda mn. indecl,
(“Field of blood”) Akeldama
or Aceldama ; the field pur.
chased by Judas Iscariot with
the thirty pieces of silver
which he received from the
chief priests as a reward for
his betrayal of his Master; i.
et , perf. of dxodes,
Koa, . ind. of dxo
dxo-1}, fs, f. [dxo-dw, “to
VOCABULARY.
hear ’”] 1. The act of hearing.
—2. Plur.: The ears.
Gxokou0-éw -&, f. dxoAové-
bow, p. hxorovdnxa, 1. aor.
xorov0nca, v. n. [dxdAovd-os,
** following’ | (“To be dxdaAové-
os”; hence) Zo follow ;—
mostly with Dat.
dxovw, f. dxotow and dxov-
Topo, p. axhxoa, 1. aor. fxov-
oa, Vv. a and n.: l. Act.: a.
With Acc. of thing, or Gen. of
person or thing: Zo hear.—
b. With Acc. of thing: Zo
hear of.—c. With Acc. of
thing and Gen. of person: Zo
hear something from, or of, &
person.—d. With Gen. of per-
son: Zo hear or heed ; to at-
tend, hearken, or give ear, to
one.—e. With Objective clause
er Sri: To hear that.—t.
With clause introduced by e¢:
Lo hear sf, or whether, some-
thing is, ete.—2. Neut.: a. Zo
hear ;-~-at xxviii. 26 folld. b
Dat. of cognate word.—b. 7
attend, give ear.—3. Pass.:
dxovopat, (p. Hrovcua), 1. aor.
hrova@ny, 1. fut. a&xovcbh-
gouat :—hxotcOn eis TA STa,
came to the ears and was
heard, xi. 22 [prob. to be
divided d-xo-dw; fr. d, insepar-
_ able prefix in “strengthening”’
force ; root xo, found in a
“to hear, perceive ”’}.
faxptB-e.a, cas, f. [dept A-
hs, “ accurate, exact ’’] (“ The
quality of the dxpitSis’’; hence)
123
Aocceracy, exactness :—nard
dxptBeay Tov véuov, accord-
tng to the exactnese of the
Law, i.e. in the most exact,
or strict, observance of the
Law.
taxpiBéor&ros, 7, ov, sup.
adj. [id.] Most accurate, ex-
act, strict, etc. N.B.—In the
Gr. Test. the Pos. dpi8fs and
Comp. d«piBéorepos do not
occur,
taxpiBiorepoy, comp. adv.
{adverbial neut. of dxpiBéc-
Tepos; see axpiBéoraros at
end] More accurately or ea-
actly ; more thoroughly.
GxptB-Gs, adv. (dxpiBhs,
“accurate” ] (“After the
manner of the dxpiBhs’’;
hence) Accurately, exactly,
thoroughly, etc.
ftaxpoanjp - tov, iov, n.
[dxpoarhp, obsol. form of
dxpoars, “a hearer, listener” ]
he Gr. equivalent for the
t. auditorium ;—“a thing”
—here, place—* pertaining to
an dxpoarths,” ete.; hence) Of
a magistrate, efc.: A place of
hearing; an audience-kall
or -chamber; a place, or
court, where causes are heard,
—Under the Empire the term
auditorium (which strictly
means any “place of hear-
ing’’) was applied to a court
of justice. In such a place
the Provincial Governors
sometimes administered the
124
VOCABULARY.
Law (xxv. 28); sometimes; ‘’Adefav8p-ets, ws, m.
they sat on the “tribunal”
—Ajjua, xii. 21, and other
places in the Acts; cf., also,
John xix. 18; sometimes in
the pretorium—xpatdpior,
John xviii. 28,33; Mark xv.
16. They had, also, a body
of assessors, formed, it seems,
of the Military Tribunes and
persons of importance from
their office or position; cf.
xxv. 33; also, Cic. 2 Verr.
1, 29, 73; 2, 29, 70.
dxpoBvor-ta, ias, f. [dupd-
Bvor-os, “ uncircumcised ”
(The state, or condition, o
the dxpéBucros”’; hence) Un-
circumcision :—éxovtes dxpo-
Buotlay, having wncircum-
cision, i.e. being uncircum-
cised, xi. 3.
’"AxtXas, ov, m. Acylas, or
Aquila, a Jew, whom with
his wife, Prisca or Priscilla,
Paul met at Corinth, at the
time that the Emperor Claud-
ius had expelled the Jews
from Rome; xviii. 2—26. At
Rom. xvi. 8 Aquila and his
wife are described as being
again in Rome. They are,
also, mentioned at 1 Cor. xvi.
19; 2 Tim. iv. 19.
faxwrtr-ws, adv. [dxdarvr-
os, “unhindered”’] (“ After
the manner of the dxeéAvros ”;
hence) Without hindrance or
obstruction; unobstructedly,
Sreely.
AA€iavSpos, Arckdvdp-ov (i.6.
Man-defender ”’), e AG
ander,” king of Macedon,
who founded Alexandria (i. e.
“ Alexander’s City’’), the Hel-
lenic, Roman, and Christian
capital of Egypt, B.c. 332.
It is now called El-Skander-
ish” ] (‘ Alexander’s-man ”’ ;
i.e.) A man, or native, of
Alexandria; an Alexandr-
tan :—7) ouvaywyh ...’Aret-
avipéwy, the synagogue of the
« « « « Alexandrians, i.e. the
synagogue at Jerusalem in
which the Alexandrian Jews
(and also certain others as
specified at vi. 9) used to
worship.
*"AXeEav8p-ivos, tv, tvor,
adj. [AAetavdp-ebs]: 1. Of, or
belonging to,an Alexandrian.
—2. Of Alexandria; Alez-
andrian.—Alexandria was the
port from which vessels sailed
from Egypt with corn for
Ro
me.
"AXdE-avBp-o¢, ov, m. [aadt-
w, “to ward off” an enemy,
etc. ; hence, “to defend, aid”’;
dviip, dvdp-6s, “a man” |
(‘“‘ Man-defender,” fc.) 1.
Alexander, a Jew (mentioned
at iv. 6), who seems to have
held some high office, and to
have been a kinsman of the
High Priest.—2. A man of
Ephesus; xix. 33.
6A70-e1a, elas, f. [dAn0-hs,
VOCABULARY.
true”) (“ The quality of the
danofs ”; hence) 1. Truth, as
opposed to error: —éx'dAnGelas,
in truth, truly; see éxl, no. 1,
e—2. Truth, as being the
knowledge of the true God.
&-A70-4s, és, adj. [d, “nega-
tive”; Af@-w, “to lie hid’’]
(“Not lying hid”; hence,
‘““ unreserved ”; hence) Moral-
ly: True.
d\n8-ds, adv. [2A78-4s,
“true” ] (“ After the manner
of the dAnéfs”; hence) Truly,
in truth.
taXoyn-pa, piros, n. [for
dAloye-ua; fr. ddroyé-w, “to
liute”} (‘« That which pol-
utes or causes pollution ”;
hence) A pollution.
conj. [originally
neut. acc. plur. of &Ados,
“another,” with the accent
changed] (“In another way,
otherwise ”; hence) But.
&AA-doow (and GAA-drre),
£. GAAdEw, (p. HAAGxa), 1. aor.
125
GAA-0¢, 7, 0, pron. adj.: 1.
Sing.: a. Another, other.—
As Subst.: (a) GAAos, ov, m.
Another man, another.—(b)
GAdo, n. Another thing.—b.
Repeated, whether as adj. or
subst., and whether in the
same or a different case: One
- .. another.—2. Plur.: Other.
—As Subst.: GAAov, wy, m.:
a. Alone: Other men, others.
—b. Repeated with a sing.
form of the word: GAAa...
BAAo, some, one thing,...
some, another thing, xix. 32;
xxi, 84 [akin to Sans. an-ya,
“ other”).
&AA6-Tplos, Tpia, Tplov, adj.
[&AAos, (uncontr. gen.) &AAo-~
os, “another ”] (Of, or be-
longing to, another ”; hence)
Strange, foreign.
+EXNS-$UA-05, ov, adj.[AA-
os, (uncontr. gen.) &AAo-os,
“another”; pua-h, “a tribe”’]
(“ Belonging to, or of, an-
other tribe”; hence) Strange,
$rAatza, v.a. [kAA-os, “other” ] | foreign. As Subst.: &AdAd-
(«To make ”—an object—
iAos, ov, m. A stranger or
“other”? than it is; hence) | foreigner; a man of another
To change, alter.
&XA-1}A-wv, pron.plur. with-
out nom. [reduplicated and
changed fr. ZAA-os, “another” ]
Of, etc., one another.
GA-A-opas, (f. arodpar), 1.
aor. yAduny, v. mid. Of per-
sons: Zo leap, bound, etc.
akin to Sans. root SBI, “ to
w; to go”.
nation.
&-Aoy-o¢, ov, adj. [4,.““ne-
gative”; Ady-os, in force of
“‘ reason ”’} (“ Not having, or
without, Adyos ”; hence) Con-
trary to reason, unreasonable,
absurd ;—at xxv. 27 baAoyor
is predicated of the clause
WEUMOVTA oo 0 « ONMAVAL
GAvows, ews, f. A chain,
126
bond ;—opposed to wéSn, “a
fetter.”—Among the Romans
prisoners were frequently
chained by their right arm to
the left arm of the soldiers
who guarded them. It seems
that St. Peter was chained to
erat by each of his arms;
xii.
‘ANéaton, ov, m. Alphaus,
otherwise called Cleopas ;
brother of Joseph the husband
of the mother of Jesus, and
the father of James the Less
and of Joses;—at i. 18 ’AAg-
afov is dependent on vids to
be supplied.
, adv. At the same time
fakin to Sans. sama, “same’”].
~tve, (£. duaprhoopas,
later auaprhow, p "bud mapTHyKa,
1. aor. Ali dad x ), 2. aor.
aproy, v.n. To wr
or amiss ;—at xxv. 8 folld.
by Acc..of neuf. pron. as Acc.
of “ Respect.”
pr-la, tas, f. [auapr-tow,
“to sin”} (“The act of sin-
ning”; hence) 1. Sin, gener-
ally. —2, Plur.: Sins; i. e.
geen acts or forms ms a
oud teatinsony.
Sorte, ov, m and f. 4
T(dpive, f. duiva, 1. aor.
the | M
VOCABULARY.
huvva, v.a. “To ward off”;
hence, with ellipse of Acc. of
that which is warded off) 1.
To succour, defend, etc., a per:
son.—2. Mid. : &pivopas, f.
&uvvotpat, 1. aor. Ruvvduny s—
at vii. 24 = &uvvw (act.).
"A Avs, , TéAeees, f
[augpl, “around”; wdrus, ‘a
city ” Amphipolis, a city of
onia, situated about
three miles from the sea, on
the river Strymon, which
nearly surrounded it. From
this latter circumstance it
derived its name, as the city
a re ee shed alge it.
-OTEpOS, OTépa, ae
adj. [Kug-a, “both ”} (" Bor
longing to &udw’’; hence)
Both.—As Subst.: a. én.o-
érepor, wv, m. plur. Both
persons, both.—b. pa,
oy, 0. plur. Both things:
radupdrepa, both those things,
them both, xxiii. 8.
&v, conditional particle,
modifying the power of the
word to which it belongs: 1.
With Verbs (of all moods
except the Imperative): a.
With Imperf. Ind.: Would,
should.—b. With Aor. Ind. :
Would have, should have.—e.
With Subj., the force of &» is
thrown on somep con-
junction, or ome relative word;
see below, no. 2.—d. With
Optative: (a) Where subjec-
tive possibility is connected
VOCABULARY.
with a condition:—eitaluny ay
+g @c@, I should pray to God,
viz., if I could hope this, or if
I were simply to follow my
thoughts, é.¢. the wish of my
heart, xxvi, 29; cf. preceding
context.—So, in direct ques-
tions :—7{ ay 6éAa: rodro elvat;
what might thie intend to be
(or signify) ? i.e. if it has, or | pers
assuming that it has, some
meaning, ii. 12.—(b) In in-
direct questions, after a past
or historic present: Per-
chance, perhaps, etc.:—éxvv0-
dvero, rls adv elm, he inquired,
wha he perchance was, i.e.
who he happened to be, xxi.
88; cf., also, v. 24; x. 37.—2.
With Relative pronouns, ad-
verbs, eonjunetions, ete.: bs
&y, 00 , whosoever; Sov
&y, wherever; ews by, until
whatever time it be (that) ;
dco: dy, how many soever, as
many soever as; 30a bs, how
many things soever, as many
things soever, as; 8,71 &y, | or
whatever thing, whatever.
tévi-Babude, Babuod, m.
avd, “up”; Baduds, “a step” |
“A step up”; hence) 4
stair, or flight of steps, from
a lower to a higher place;
xxi. 35, 40.
dvi-Balve, f. dvi-Bhooua,
p. dvd-BéBnna, 2. aor. dv-<éBny,
v. n. [avd, “up”; Balyw, “to
go} 1. a. Zo go, or come, up
from, or to, 8 place.—h. Folld.
127
by els with Acc. of place: (a)
To go up into a place; i. 13,
—(b) Zb go up from the
country, ete., into, or to, a city,
ete.; xi. 2, etc.—e. Folld. by
éxl with Acc.: Jo go up upon,
or on the top of; x.9.—2. To
ascend into heaven ; ii. 84.—8.
At vii. 23: Figurative and Im-
.: dvéBy, It went, or came,
up :—dyéBn ex) thy Kapdlay ad-
Tov, tt came up upon his heart,
i.e. 86 came, or entered, into
hie mind. The expression is a
literal rendering (in Greek) of
the Hebrew 4/4h al 1é6 found
at Isa. Ixv. 17; Jer. iii, 16
In the present passage dyéBy
has for ite Subject the clause
émioxdpacGu . . . lopahrA.—
4. Of a report, tidings, etc. :
Folld. by Dat. of person: Zo
come wp to; 1.0. to reach ; to
come to the ears, or know-
ledge, of a person.
t(évd-Baddo, v. a. [dvd,
back”; BdAAw, “to throw
cast "4 ‘‘To throw, or
cast, back.”’—Mid.:) évi-Bad-
opas, 2. aor. dr-cBardunp,
(“ To throw, or cast, back” for
one’s self; hence, with refer-
ence to time) With Ace. of
person: Zo defer, put off
& person’s business, wherein
one’s self is concerned.
dva-Brdre, (f. deine):
1. aor. dv-¢BAeda, v. n. [dvd3
Bardzo, “ta look or see”) 1.
[dvd, “up, upwards” & Zo
128
VOCABULARY.
look ap or upwards.—b. To | taining to dvdyxn”; hence) 1.
lift up the eyes.—2. (dvd, de-
Cae “repetition” | Zo see
again, to recover sight.
+avaBod-4, jis, f. [ for
avaBaar-f ; fr. dvaBad (= avd;
root of BdAAw), verbal
root of dv&BdAAoua, “to de-
fer’’] (‘A deferring ”; hence)
Delay.
dv-ayyfido, f. dv-ayyerd,
1. aor. dy-fryyeiAa, v. a. [dv-d;
adyyéAAw, “to carry word, or
tidings, about ”’| 1. (dvd, de-
noting “repetition” ] Zo carry
back word, etc., about; to
report, relate, make known,
reveal, etc.—2. ([dvd, in
“ strengthening ” see To
tell, or declare, thoroughly or
openly ; to own, acknowledge,
confess.
vi-yivaone, (f. dva-yvd-
Comat, p. dv-éyvona), 2. aor.
dy-éyvoy, v. a. and n. [dvd,
denoting “repetition ”; y:vd-
oxw, “to know ”’} (“To know , 70 le
again”; hence) Of written
characters, efc.: To read.
dvayx-afe, (f. dvaykiow,
P. Avdyndna), v. a. [dvd-yn-n,
*‘ constraint, necessity ’’] (‘* To
make ” something “a necess-
ity”; hence) Zo constrain,
Sorce, compel.—Pass. : dvayx-
GLopat, (p. Avd-yxaouar), 1. aor.
jvaykdaOny, (1. fut. dvaynac-
Ohoopuai).
dvayx-atos, ala, atoy, adj.
[avd-yn-ny “ necessity’’] (“«Per-
Necessary ;—at xiii. 46 dvayn-
aiov is predicated of spi
upworoy ... @cov.—2. Of
friends, efc.: Near, intimate,
closely connected; cf. Lat.
nécessarius in the same force.
dvayvovs, ota, dv, P. 2. aor.
of dvayivéckw.
t(ava-yvwpife, f. dva-
yropiow, p. dv-eyvdpixa,
v. a. (dvd, denoting “ repeti-
tion”; ‘yvwpi{e, “to make
known”’]) Zo make known
again. — Pass.: (d&va-yvep-
tLopas, p. dv-eyydpicuat), 1. aor.
dv-eyvwploOnv, (1. fut. dva-
yropicOhooua).
dvdyve-o1s, cews, f. [dvit-
yivooKe, “to read,” through
verbal root dvayve (= dvd;
ye, root of yyvéoKw)] A
reading.
dv-ye, (f. dv-dtw), 2. aor.
dy-hydyov, v. a. (dy-d, “up”;
ayo, “to lead’’] 1. Act.: a.
ad, carry, or bring up.—
b. Of a sacrifice: Zo offer wp.
—2. Pass.: dév-dyopas, 1. aor.
dy-hxOnv, (To be carried up
to sea”; hence) Zo put to sea,
set sail, ete.
(va - Séyxopasr, f. dvd-3dt-
ouat, p. dvd-5édeypa1), 1. aor.
dv-eSetaunv, v. mid. [dvd,
“up”; Séxouat, “to take ”]
(“To take up”; hence) Zo
receive hospitably or kindly ;
xxviii. 7.
T(Gva-BiSeps, f. dvt-3écw,
VOCABULARY,
P. dvd Bera), 2. aor. dv-ev,
v. a. (dvd, “up”; di8wpu, “ to
ive ”] (To give up ”; hence)
fa letter as Object: Zo de.
liver, present.
dvi-Sov¢, 30tca, 3dv, 2. aor.
part. of dvddidep:.
éva-{nrée -{y7e, 1. aor.
dy-e(frnoa, v. a. [dvd, in
“strengthening”’ force; (nrée,
to seek | To seek out, make
search after, search for.
évaGe-pa, péros, n. [dvdri.
Onut, “to set up” asa votive
offering; ‘to dedicate, de-
vote” to a deity; through
verbal root dvaGe (= dva; Oe,
a root of rlénu)] (A thing
dedicated, or devoted,” to a
deity ; hence, in a bad sense,
‘‘a thing devoted to evil or
destruction; an accursed
thing ”; hence) 4 curse. _
dvabepir-ife, 1. aor. ay-
eOeudrica, v. a. [dvdbeua, dva-
Oduar-os, “a curse” | To bind
by, or under, a curse ; —at-
xxiii. 14 strengthened by
dva@dudrs (dat.).—N.B. Ob-
serve the position of the aug-
ment, and see dvyacrarde at
end.
dvi-Gewpto -Oewpa, v. a.
(dvd, in “strengthening”’ force;
Gewpéw, “ to look at ” ] To look
at attentively ; to observe.
favalp-cors, écews, f. [dvaip-
de, in force of “ to kill,” ete.
4 killing; death inflicted,
slaughter. . ;
Acts
129
dv-arple -aipe, f. dy-aiphow,
(p. dy-rpnxa), 1. aor. dy-eida,
2. aor. dv-eidoy, v. a. (ded,
“up”; alpéa, “to take” ] (‘To
take up”; hence) 1. With access-
ory notion of removal, ete. : Zo
take away, make away with,
destroy; to kill, slay, put to
death.—2. Mid. : (4v-atpdopas
-atpoupas), 2. aor. dy
ary Bes : Of children as Ob-
ject: (“ To take up for ono’s
self’; hence, ‘ to own, accept,
acknowledge ”; hence) To
bring up, rear, educate, ete. ;
vii. 81;— cf. Lat. tollo, in
same force. The term arose
from the custom of laying
new-born children on the
ground at the father’s feet.
If the father tuok them up in
his arms, he by so doing show-
ed that he owned them; if he
did not, he implied that he
did not acknowledge them as
his.—3. Pass.: dv-atpéopar
-aspovpas, 1. aor. dy-npdOny.
(dvG-K&0i{w), 1. aor. dy-
exdBioa, v. n. (dvd, “up”;
KaGi¢o, (as v. n.) “to sit”) Zo
art up.
(4vd-ndpowre), f. dvd-nduveo,
1. aor. dy-éxapwpa, v. n. (dvd,
“back”; ndurra, “to bend ’’]
(To bend back ”’; hence, in
reflexive or neut. force, * to
bend one’s self, or bend,
back”; hence) Zo turn back,
return.
dva-xpive, f. dva-xpiva, IL,
K
130
aor. dv-dxpiva, v. a. (dvd, in
“‘ strengthening ” force ; xplve,
‘to examine” as a judge] 1.
Judicially : Of persons 2s Ob-
ject: Zo examine strictly or
closely.—2. Of things as Ob-
ject: To examine, or search,
accurately or carefully. —
Pass.: dva-xpivopas.
tavdupt-ous, ews, f. [avd-
xpive, “to examine strictly,”
through verbal root dvdxpe
(= dvd; «pe, root of xplyw)]}
An examining strictly, a strict
examination.
dvi-AapBaive, (f. dva-Ahwo-
peas), 2. aor. dy-éAaBoy, v. a.
[dvd, “up”; AapBdve, “to
take ”] 1. To take up.—2. To
take onboard ship.—3. To take
‘with one or in one’s company.
—Pass.: 1. aor. dveAfp@ny.
*+Avavias, a, m. (“ Jehovah
covers or protects ’’) Ananias :
1. A member of the early
Church at Jerusalem, who to-
gether with his wife Sapphira
was struck dead for lying to
the Holy Ghost; v. 1, 8, 5.—
2. A “disciple at Damascus,”
who was sent by the Lord to re-
store Paul’s sight ; ix. 10, ete. ;
xxii. 12.—3. A High-priest of
the Jews, who was nominated
to office, a.p. 48, by Herod
Agrippa the Second, king of
Chalcis, and was deposed from
it shortly before Felix left the
province, prob. a.p. 59; see
SnAg. In ap. 52 he was
VOCABULARY.
sent to Rome by the
Quadratus to answer before the
Emperor (Claudius) a charge
of oppression brought against
him by the Samaritans. After
his deposition he still possessed
great power, which he used in
a violent and lawless way.
Ultimately he was assassinated
at the beginning of the last
Jewish war. -
tav-avti-g-jntos, pyrov,
adj. (dv, “negative”; dpri,
“against”; porés, “that may,
or can, be spoken”; with §
doubled} That may xot, or
cannot, be spoken against or
contradicted; indisputable,
undeniable.
tavarrigpiir-ws, adv. Soa
avr lBinr-os, “not to be spo
inst ” ] (“ After the manner
of the dvayrigsnros ”’; hence)
Without disputing or gainsay-
ing.
tavi-welGe, (f. dvd-weloes),
v.a. (dvd, in “ strengthening ”
force ; rel@w, “ to persuade ’”]
To persuade, move, induce.
(dvi-népre), f. dvd-wéppor,
l. aor. dy-éweuwa, v. a. [and ;
nwéune, “to send’’) 1. [dvd, in
‘‘strengthening’’ force} Zo
send.—2. [dvd, “up”]| To
send up to a place or person.
éy-anTe, (f. dv-dww), 1.
aor. &y-nwa, v. a. [d»-d, in
6 to le ap ”? force ; Prides
“to light up”] Zo light up,
kindle ; see dare. e
VOCABULAR Y.
: Pava-exevale, v. a. [ard,
“up”; oxeva(w, in force of
“to collect cxedn or baggage”]}
( To pack up and carry away
baggage’’; hence, ‘to
away ” generally ; henoe, “to
waste, ravage, destroy’’; hence,
figuratively) Zo subvert, de-
stroy, ete.
' (dva-onde -owe), f. dva-
axiom, (p. dv-dowaxa), Vv. a.
avd, “up”; onda, “todraw” |
‘0 draw up.—Paas.: (dva-
ondopas -onrapat), 1. aor. dv-
eondoOny.
dvd-o7d-o1g, cews, f. [avd,
“up”; ora, a root of fornu,
in neat. force, “to stand’’ |
(“A standing up, a rising ”’;
hence) Of the dead: Resur-
rection.
évacrat-de0 -&, 1. aor.
dveordrwoa, Vv. 8. [avdoraros,
(uncontr. gen.) dvacraro-os,
“made to rise up” and depart;
hence, ‘driven from one’s
house and home”; hence,
“overthrown,” etc. ;— also,
en d in. revolt on sedi-
tion”] (“To make dyd-
oraros”; hence) 1. Zo over-
throw, subvert, turn upside
down ;—at xvii. 6 in figurative
force.—2. To excite, or stir up,
to revolt or sedition ; xxi. 88.—
N.B. The present word is an
instance of a verb which is
clearly a derivative, and not
formed of a prep. and a verb,
taking the augment in the
carry nab ene v. a. (dvd, * back,
bac
13)
middle instead of the begin-
ning.
dva-orpdbu, f. dva-orpéve,
(p. dy-derpopa), 1. aor. dy-
wards”; orpéda, ‘to
turn”] (“To turn back or
backwards”; hence) With el-
lipse of reflexive pron., and
in seemingly neut. force: Zo
turn one’s self, etc., back,
i, e. to return ;—at v. 22 sup-
ply seuceres and at xv. 16.
éuaur dy.
(dva-ttOnpu, f. dvdi-Ohow, p.
dvc-7€Beixa, 1. aor. dv-é6nxa,
v. a. (dvd, “backs ri@nut,
“to put or place”) “To put
or place back”) Mid.: (dévé-
wWOenar), 2. aor. dv-cOduny,
(“To put, or place, back or
away for one’s self’’; hence) Of
a statement, etc., made to
another: Zo relate, declare,
communicate, make known;
cf. Lat. séféro, “to carry
back ”; also “to relate.”
t(ava-rpdde, f. dva-Opéyo,
p. dvd-rérpopa, v. a.) [dvd,
“up”; tpépe, “to nourish” }
1. To nourish up; to feed or
nurse up.—2. Mid.: (dva-
tpdhopat),l.aor. dy-edpepduny,
To nourish up, rear, educ-
ate, etc., for one’s self ;—at
vii. 21 strengthened by éau7fi,
dat. of reflexive pron. — 3.
Pass. : (4va-rpédopar), p. dva-
TéOpaumat.
(4va-dalvea, f. dsd-pdva,
K 2
132
v. a. [ded, in “strengthen-
ing” force; ¢alve, “to
show” ] “To show forth”).
~—Paas.: dvi-dalvopas, 2. aor.
dv-epdyny, (“To shown
forth’; hence) Zo appear
plainly, come into sight, etc. ;
—at xxi. 3 folld. by Acc. of
“ Respect’: dvtigavévres Thy
Kémpov, (when we had come
into sight as to Cyprue ; i.e.)
when Cyprus had come tn sight
Jor us.
dva-ywpde -yope, (f. dva-
xwphow), 1. aor. dy-exépnoa
[dvd, “back”; xapéw, ‘to
go”’| Zo go back, retire, with-
draw one’s self, go aside.
tavdwvits, ews, f. [for
dydyux-ois; fr. advavix-o,
“to re ”) 4 refresh-
ing.
*"Av8pdas, ov, m. Andrew’;
the brother of Simon Peter,
and one of the twelve Apostles.
évéBnv, 2. aor. ind. of
dvd Baives.
évéOmy, 1. aor. ind. pass. of
dy ln.
dvelg, cioa, dv, P. 2. aor. of
wins.
Gv-cpos, duov, m. (“The
blowing thing ”’; hence) Wind
akin to Sans. root AN, “to
low ’”]. |
&ve-cus, cews, f. [hvi-ors ;
fr. dyinus, “to send back’’;
hence, “to relax, loosen”;
through verbal root éve (=
dy-d; & root of Inu)] (“A
VOCABULARY.
relaxing or loosening ;” hence,
with reference to the looeening
of a prisoner's chains, efe.)
Relazation of confinement or
bonds ; some degree of liberty.
tav-era{e, (f. dv-erdce),
v. a. [dy-d, in “ strengthening”
force ; éra(w, “to examine ” }
To examine ;—at xxii. 24
péoridiwy dverd(erOas means to
be examined by scourging.—
The Porcian Law enacted,
under heavy penalties, that no
Roman citizen should be
bound, scourged, or put to
death, of whatever crime he
might have been guilty ; if we
except, perhaps, the wilful
murder of a nt. Hence
the of St. Paul (xxii.
25); and hence, too, the fear
felt by the Centurion (xxii. 29),
when Paul, whom he supposed
to be merely the native of a
subject state, affirmed his citi-
zenship ;—cf., also, Cic. 2 Verr.
v. 63, 163; Sall. Cat. 51 ;—at
xxii. 29 supply pdoritiv after
éverd(eww.—Pass.: d&v-eraf-
opas.
fav-evOeros, -evSeroy, aij.
(ay, “negative”; e60eros, “well,
or conveniently, placed ”}
Folld. by zpés: Not well, or
conveniently, placed or situ-
ated for some purpose; n-
suitable for.
(dv-evplone, f. dyv-euphow),
| 2. aor. dy-edpoy, v. a. [de-d, in
“8 ing” force; ebdp-
VOCABULARY.
fone, *to find’”’] Zo find out,
Sind, discover.
(dy-éyo, f. dy-dtw, p. dv-
éoxnna, v.a. [ds-d, “up”; Exe,
“to hold”] Zo hold «p.—In
Gr. Test. not found in act.
voice).—_Mid.: dv-éxopas, f.
dy-dfouar, 2. aor. hy-eox deny,
(“To hold up for one’s self”;
hence) With Gen. of Object :
To bear, endure, put up with,
tolerate, suffer.
d-vijp, v3pés, m.: L A man.
—2. 4 husband (akin to Sans.
nar-a, “aman”; & is a pre-
fix; cf. 4-ya6-ds].
&vO-lornps, (f. dvri-oriow),
p- 40-éornxa, 2. aor. éyr-
éorny, Vv. a. and n. [av@ (see
dyri), “against ’; fornuc, “ to
cause to stand—to stand”’]
(1. Act.: In pres, imperf.,
J. fut., and 1. aor.: * To
cause to stand against, to set
against.” —32.) Neut.: In perf., | sud,
plaperf., and 2. aor.: (“To
stand against or in opposi-
tion ”’; hence) With Dat.: Zo
resist, oppose, withstand ;—
ef. no. 8.—3. Mid.: dv@-
loriipar, (f. dvri-orhoopat) :
With Dat.: Zo resist, op-
pose, withstand, as one’s own
especial act, or for one’s self,
ate.
dvOpuw-tvos, ivn, tvov, adj.
[&vOpww-os, “a human being,
aman” Of, or belonging to,
@ human being or @ man;
Me. B
133
EvOpewos, ov, comm. gen.
4 human being ; a man, per-
son :—6 vids rod dvOpaérov, the
son of man; i.e. Christ in
respect to His human nature,
vii. 56 :—ol Ev@peewot, men, or
persons, generally ; mankind,
xv. 17; xxiv. 16, ete,
TavOtwir-eve, v. n. [drd-
txdr-es, “a proconsul ”]
With Gen. of place: Zo be
proconsul of.
v0-twitog, trdrov, m.
[dv@” (see dyri), “instead of,
in the place of”; &réros,
“‘gupreme”; and as Subet.,
“one who is supreme”; the —
Gr. equivalent for the Lat.
“ Consul,” as being that mag-
istrate who possessed supreme
power at Rome after the ex-
pulsion of the kings] (‘‘ One
instead of, or in the place of,
a consul”; i,¢.) 4 procon-
(Gv-tnus, f. dx-how, p. dve
etxa, 1. aor. dy-Hxa), 2. aor.
dv-jy, Ve a. [av-d, back ”s
Inu, “to sen n (“To send
back”’; hence): Z'o loose, loos-
en.—Pass.: (dv-lepas, p. dv-
ejua:), 1. aor. dv-d0ny, (1. fut.
dy-€0hoouat).
dv-lornpr, f. dva-orhow, p.
ay-éornna, 1. aor. av-dornea,
2. aor. dy-dorny, v. a. and n,
[dv-d, “up; Tornu, “to
make to stand—to stand ’”’] L.
Act.: In pres., imperf., fut.,
and 1. aor,: a. Zo make to
134
stand ap, to raise up, etc.—
db. OF a son, or family, as
Object: To raise up, etc.—
ce. Of a prophet as Object: To
raise up, cause to arise.—d. To
raise ep from the dead; ii..24.
-~-2. Neut.: In perf., pluperf.,
and 2. aor.: a. Zo stand, or
vise, up ;—at xxvi. 30 dvéory
has a composite subject (viz.
6 Baatrcts, diryendr, yj Bepvixn,
and of ovyxabfuevo), yet
takes the sing. number, inas-
much as & Baotrets, which
stands nearest to it, is to be
brought prominently forward.
—b. To rise up in rebellion or
against constituted author-
ities; v. 36.—c. Yo rise up
in opposition to a speaker,
eto.; vi. 9.—d. To rise, or
arise, from the dead; x. 41,
etc.—3. Mid.: dy-lorripas, f.
dva-arhoouat, (“Tostand up”;
hence) Zo rise from the dead;
xx. 30.
. *"Avvas, a, m. Annas, a son
of Seth, appointed high-priest
of the Jews, a.D. 7, by Quir-
inus, the governor of Syria.
In a.D. 14 he was deposed by
Valerius Gratus, the pro-
curator of Judwa, who con-
ferred the high-priesthood on
Ismaél, the son of Phabi.
After an interval of some few | had
years, Ismaél was forced to
give way to Eleazar, a son of
Annas; and he, again, in about
®@ year, to Simon, son of.Camia
|
VOCABOLARY.
or Camithus. Simon held the
high-priesthood for about a
year, when it was taken from
him and given to Joseph
Caiaphas, A.D. 25, who retained
it till the passover of A.D. 37.
At Luke iii. 2 Annas is styled
high-priest, and his name
joined to, but placed before,
that of Cafaphas; while at
John xviii. 13 Caiaphas is
shown to have-been the acting
high-priest, and Annas is
merely mentioned as his father-
in-law, and as having been the
rson to whom Jesus was
rst taken for examination.
The explanation is not easy 5
but the probable solution of
the difficulty is that Annas
and CaYaphas were conjointly
at the head of the Jewish
people; the latter as actual
high-priest, the former, as
president of the Sanhedrim,
retaining the title of the office
which he had previously held.
At a later date (Acts iv. 6)
Annas is distinctly called high-
priest, while Cafaphas isspoken
of as being, with certain others,
“‘of the kindred of ‘the high-
priest.” It seems, therefore,
that amongst the changes
continually taking place Annas
by some means been
brought back to office, and
that Caiaphas held a sub-
‘ordinate position to him. No-
thing, however, can be affirm-
-VOCABULARY.
ed with certainty in what is
after all a doubtfal and per-
plexing matter. It only re-
mains to add that Annas lived
to a great old age, and that
five of his sons at various times
held the high-priesthood.
dv-olye (dv-olyvipe, f. dy-
offw),p dv-dgya (and dyépyxa),
1. nor. dy-épta and #v-oita,
v. a, and n. [d»-d, in “ inten-
sive” force; ofyw or ofyvupi,
“to open”) 1. Act.: To
opes ;—at ix. 8, 40 in literal
meaning; at xxvi. 18 in figura-
.tive force;—at v. 23 supply
was Obpas after dvoltavres :—
dvolyerr 7d ordua, to open the
mouth, i.e. to begin to speak,
xviii. 14, efe.—2. Neut.: In
perf.: To be opened; to stand,
or be, open.—3. Pass.: (av-
olyvipat), perf. dy-égyya: and
dv-éqrypat, 1. aor. dv-4hxOnp,
hv-eSxOny, and hv-olxény,
(1. fut. dy-o1xO4hocopas), 2. fut.
ayv-oryhoouct, To be opened.
—N.B. At vii. 56 the reading
varies between dvegyudvous
and Syvorvyuévous; see Sidv-
ol-yeo.
+(Gv-orx0S0pdes -orxo80p5),
£. dy-ouodonhow, (1. aor. dy-
gwxodéunoa), v. a ([dr-d,
“again”; oixo8onéw, “ to
‘build a house”; hence, “to
build] Zo build again, to
1. G-vop-os, oy, adj. Or
“negative”; vdu-os, “ law
135
(“Not having law, lawless ”;
hence) Wicked, tmpious.— As
Subst.: Gvopos, ov, m. A
wicked, or impious, person; @
transgressor.
2. Gvonos, ov; see 1. kvopos.
dv-o ~ope, f. dy.
opOdow, 1. aor. d»-dpbwara,
v.a. [dy-d, “again”; bp0de,
“to set upright”] Zo set
upright again; to restore,
rebuild,
évr-diwov, 2. aor. without
pres., v. a. [dyr-f, “ against”;
elxov, “to ”| (To
speak against”; hence) Zo
speak in contradiction, to
offer tn opposition.
évrl (before a soft vowel,
éyr’; before an aspirated
vowel, dv’), prep. gov. gen.
(“Over against”; hence) Jn
the place of, instead of, in re-
turn for :—dv® dy, (in return
Sor which things ; i.e.) because
that, inasmuch as, xii. 38. .
tavrixpv, adv. With Gen.:
Right over against, right op-
posite to.
dvtt-AapBdvopar, f. dyri-
Afwouat, p. pass. in mid. foree
dyr-elAnupat, v. mid. [dvri,
“in opposition ”; AauBavoua:
(mid. of AauBava, “to take”’),
‘to take hold of} (“To take
hold of”? a person “ in opposi-
tion” to a foe; hence) With
Gen.: To help, aid, assist,
succour, give help, etc., to.
dvrt-Adyw, (f. .dvri-Adty,
136
1. aor. dyr-éAega), v. a. iets
“in opposition to, against ”’;
Aéya, “ to speak ”] Zo speak
against ;—at xiii. 45 with
follg. Dat.— Pass.: éyn-
hertéy eva, elas, f. PAytlox-
os, “ Antiochus’’; a Macedon-
ian of distinction among the
officers of Philip the Second,
king of Macedon; and the
father of Seleucus Nicatér(i. e.
“the Conqueror”)] (‘The
-city of Antiochus ”) Axstiochia
or Antioch; the name of two
cities built by Séleucus Nica-
tor, and named after his father
Antiochus ; see above. Seleuc-
us was one of the generals
of Alexander the Great, and
_after that monarch’s death
became king of Syria, and the
founder of the family of the
Seleucid: 1. Antioch in
Syria (now the village of
Antakieh), the capital of the
kings of Syria, and afterwards
the residence of the Roman
Governor of the province of
Syria. It stood at the head
of the river Orontes, just
at the spot where the re-
spective mountain-chains of
Lebanon and Taurus meet
abruptly. In its immediate
neighbourhood was Daphné,
the celebrated sanctuary of
Apollo, whence it was some-
times called “Antioch by
(or near) Daphne.” It is
|
VOCABULARY.
intimately connected with
the history of the Apostolic
Church ; and it was here that
the disciples of Christ were
first called “Christians ”’; xi.
26.—2. <Antioch in Pisidia
(now Yalobatch). With the
exception of xiii. 14; xiv. 19,
21, the name when found in
the es is to be referred to
no. 1.
f Avrtoy-evs, des, m. [id.]
(“ Man of Antiochus”; hence)
A man of Antioch (in Syria);
vi. 5; see "Avyridyeta, no. 1.
ft Avrtwarp-(¢, dos, f.Avri-
adtnp, *Avrixdrp-os, * Ant¥-
pater’; the father of Herod
the Great] (“The city of
Antipater”’) <Antipatris; a
city of Palestine rebuilt by
Herod the Great on the site
of Capharsaba, and named
after his father Antipiter. Its
more ancient name is repre-
sented by that still given to
the place by the Arabs; viz.
Kafr-Saba. Here it was that
the foot-soldiers of the Roman
escort that guarded Paul on
his departure from Jerusalem
left him, while he proceeded
with the cavalry-troops to
Cesaréa ; xxiii. 81.
tévrt-wlarre, (f. dyriewerod=
pat), v.n.[dvrl, “against”;
alxreo, “to fall] (“To fall
against”; hence) Zo strike
against, resist, etc.
(ayrt-tTécce < and évr {-.
VOCABULARY.
wérre, f. dyri-rdio, v.a. (avril,
“against”; rdoow, “to draw
up in order of battle””] Act.:
‘To draw up against in order
of battle; to range in battle
against”’).— Mid. : dvrt-rdo-
gopas, (1. aor. dyr-eratduny),
(“To range one’s self in bat-
‘tle against’; hence) With
Dat. : To resist, oppose, with-
apr Ge ie
yr -ée -@, V. nN.
éyr-l, ‘against ”; dp0aru-
s, “the eye”] (“To direct
the eye inst ”; hence, “ to
look in the face, meet face to
face”; hence) Of a ship as
Subject: With Dat.: Zo bear
up against, meet, the wind;
xxvii. 15, where probably
there may be, in the employ-
ment of the word, an allusion
to the ancient custom of paint-
ing eyes (épGadpods) on the
bows of vessels employed in
the Mediterranean—a custom
which is said still to exist.
Gv-w, adv. [dy-d, “up” ]
Upwards, ap, above.
Eve-Gev, adv. [&ve, “above”;
hence, of time, “formerly,
of old”; suffix @e(v) = “from ”’]
From of old, from the begin-
ning.
taverep-txds, ich, indy, adj.
avérep-os, “higher, upper ’’}
‘“‘Pertaining to &avdrepos”’;
ence) Higher, upper ;—at
xix, 1 = “higher up _ the
country, more remote from
137
the sea than Ephesus”; viz.
in the regions of Phrygia and
Galatia.
&EXos, 1a, tov, adj. [for &y-
cios; fr. &y-w, ‘to weigh” so
much | (“Weighing” so much ;
hence, ‘‘worth”; hence) 1.
Worthy, deserving.—3. With
Gen.: 8. Worthy of; meet, or
suitable, for.—b. Deserving
of.—3. With Inf.: Worthy,
or deserving, to be or of
being, ete.
Gki-de -3, (f. afidow, p.
hkloxa), 1. aor. hélwoa, v. a
[&ttos, (uncontr. gen.) dfo-os,
in force of “ meet, fit” ] 1. Zo
think, or deem, meet or fit.—3.
To desire, request, etc.
dn-ayyAne, f. dr-ayyeAd,
l. aor. dx-fryye:Aa, Vv. a. [ax-d,
in “strengthening” force;
dyyéArw, “to carry word ’’}
To report, relate, tell, declare,
etc.
dw-Sye, (f. dx-diw), 2. aor.
dx-nyad-yov, v.a.[ dx-d, “away”;
byw, “to lead”] 1. To lead
away, carry of. —32. To lead
away, or carry off, to prison
or as a prisoner.—8. To lead
away to punishment, to put
to death.—Pass.: &mw-&yopat,
p. dw-fyua), 1. aor. dw
xOnv, (1. fut. aw-axOhoo-
pat).
aéw-adAdoow (or 4&x-ah-
Adrrw), f. dw-adAAdio, p. da-
hAdAadxa, v. a. [dx-d, “from ”’;
daAdoow, “to change” } (“To
138
change from ”; hence) 1. Act.:
To put away from, remove
Srom.—2. Mid: 4r-ehddowo.
par (or &e-alAcrropa, f.
aw-arAdfoua, 1. aor. dx-na-
Aakdunv), (**To remove one’s
self, efe., from”; hence) Zo
go away, depart.
ax-avrde -avTo, f. dr-
avyrhow, (p. dx-hyrna), 1. aor.
dx-fyrnca, v. vn. [de-d, in
“strengthening force; ayrda,
“to meet” ] With Dat.: Zo
- meet,
ardvrn-o1s, cews, f. [for
ardvra-ois; fr. drayrd-w, “ to
meet ’’] With Dat.: 4 meeting
- with a person.
&-was, rica, way,adj. [é, in
“intensive” force; as, ‘‘all’’ ]
‘1. Quite all; the whole, all
completely.—As Subst.: a.
Gravres, wy, m. plur. Ali
men, all persons.—b. &travra,
wv, n. plur. All things.—2.,
The whole of that denoted by
the subst. to which it is in
attribution.
+(4e-eowafopas), 1. aor.
dxr-nowacduny, v. mid. [dx-d,
in “strengthening” force;
donrafouat, “to greet, salute’’;
hence, “to wish farewell to;
to take leave of”] To wish
farewell to, take leave of;
—at xxi. 6 the readings vary
between mpocevidueba, Kal
dowacduevot GAAhAovs and
Tpocevidueva: adrnowarducda ;
in the last case supply adrods.
. VOCABULARY.
éweO-deo -3, f. dre:O@how, 1.
aor. qwelOnoa, v. n. [drer0-hs,
“disobedient”] Zo be dis.
obedient, to disobey.
d-weid-vis, és, adj. ([4,
“negative”; welO-ona: (pass.
of welfw, “to persuade’’),
to obey ”} (“Not obeying ”;
$.¢.) Disobedient.
&mer-do -0, (f. dre:Afow,
p. HwelAnna), v. a. and n.
[awe:A-#, “a threat] (“To
threaten”) Mid.: (&wed-
dopas -otpar, f. drecAfoouat),
1. aor. FreiAncdéunvy: With
Dat. of person: Yo threaten
on one’s own part or as one’s
own especial act :—édweAf
dwetAncdépeda abrois, (let es
threaten them with a threat ;
i.e.) threaten strongly, etc.,
iv. 17.
awed, fs, f. A threat.
aw~ee imperf. dx-few
[aw-d, “away ”’; elu, “to go”)
To go away, to depart.
+(Gn-chavve, f. ax-cAdow,
Attic dw-eAd, p. asks Te ¥
1. aor. dr-fAdoa, v.a. [ax-6,
“away from”; édatva, “to
drive”’] To drive away from;
xviii. 16, where it is strength-
ened by follg. awd.
tawedey-pés, nov, m. [for
awedeyx-uds; fr. dwerAdyx-cx,
“to convict, or expose,
thoroughly ”] (“A convict-
ing, or exposing, thoroughly”;
hence, as an effect) Disgrace,
disrepute, etc. .
VOCABULARY.
aqr-évawni, adv. [ar-d, in
“strengthening” force; fva»r:,
‘ opposite”) With Gen.:
-(“ Opposite, over against ”’;
-hence) 1. Contrary to, in
opposition to.—2. In the pre-
sence of,-before.
+a-nrepltpn-ros, Tov, adj.
[a “negative”; epiréuva,
“to cut around”’; hence, “to
circumcise,”? through verbal
root wepurpy (= wepl; tTpy, a
‘root of réuvw) | Uncircumcised;
-——at vii. 51 in figurative force.
dw-dpyopar, f. dx-ércdoo-
pat, p. Gr-eAfAdvOa, 2. aor.
ax-GAGoy, v. mid. [ar-d,
‘SS away’’s Epxonas, “to come,
to go”’| Zo go away, depart.
- Gar-dxa, (f. ap-é&m and &mo-
oxhow), v. a. and n. [éx-d,
“away from”; é€xw, “ to
‘have or hold” ] (“To have,
‘or hold, away from’’).—Mid.:
de-éxopat, (“To hold one’s
self, etc., away from ”’; hence)
With Gen. either with or
without axé: To keep one’s
self, etc., from ; to abstain, or
refrain, from.
éwryeoav, 8. pers. plur.
imperf. ind. of &reipi.
miort-ée -0, (f. dmior-fhow,
Pp. Axlor-nea), 1. aor. Irlor-
noa, v. n. [&mor-os, “un-
believing” ] (‘To be &moros’’;
hence) Not to believe, to dis-
believe.
G-wiotos, xicrov, adj. [4,
“negative”; wiords .(pass.),
139
“‘to be believed, credible
Not to be believed, incred-
ible.
awd (before a soft vowel
an’; but awd Ayrioxelas, xiv.
19 ;—before an aspirate dg’;
but awd évds, xvii. 27; awd
‘lepovoAduwy, i. 43 xi. 27),
prep. gov. gen.: 1. From, in.
the fullest meaning of the
word.—2. To mark a result,
cause, efc.: From, t con-
cones of; xxii. 11.—3,
ith Gen. (instead of Parti-
tive Gen. alone) after verbs
act., to denote a part: Of :—
awd Tijs Tits, (some, or part,’
of the price, v. 2, 3; dx
“rod TIvevparos, (a portion) of
my Spirit, ii. 17; cf., also, il.
18; xvi. 88, efc.—4. a. Of a
commencing point of time,
etce.: From, after, since.—b.
Of time generally: A¢.—c.
Without dependent Gen., and
in combination with Gen. of
time: Since, ago; x. 30.—
At John xxi. 8 awd is also
used without a dependent
gen., and in combination with
a gen. of space or distance :—
aed xnxav Bianxoclwr, two
hundred cubits off.—5. Of,
out of, a number, a body of
persons, efc.—6. To denote
the Agent: By; ii. 22.—7%.
Prefixed to Adverbs: From :
—dnd rpwl, from early in the
morning, from early morning,
KXViil, 23.
140
&woPod-4, js, f. [for
&wroBad-h; fr. dxoBdA-Aw, “to
cast away”’; hence, “to lose” |
Loss.
awoypaid-%, js, f. [droypip-
w, “to register” | (‘A register-
ing”; hence) A register of
persons liable to taxation =
the Roman “census”; cf.
Luke ii. 2.
&wo-Selnvipt, (f. dwo-deltw),
1. aor. aw-dSecta, v. a. [aad
in “strengthening” force ;
Selavvps, “ to show” ] Zo show
forth, make known, etc.—
Pass.: (Gwo-Selxvipas), p.
dxo-3éSerypat.
émro-Séyopat,(f.dr0-3éfopat,
p. dxo-3e3eypua), 1. nor. dx-
edetdiuny, with 1. aor. pass.
ax-edéxOnv, v. mid. [adxd, in
“ strengthening ’’ force ; 3éx-
ona, “to receive” ] (“To
receive”; hence) 1. Of the
word of God as Object: Zo
receive, to embrace, etc.—2.
a. To receive a person kindly,
with hospitality, efc.; xviii.
27.—b. In 1. aor. pass.: To
be received kindly, ete.; xv. 4.
—38. Of favours, etc., as
Object : Zo receive, or accept,
with gratitude, e¢ec—4. To
receive, or admit, to one’s
presence, etc.; xxviii. 80.
Gwo-St8epur, f. dwo-3écu,
(1. aor. dx-eSdéxa), v. a. (ard,
“from”; 515wpi, “to give” |
% To give from ” one; hence)
- Act.: a. Of testimony, e¢c.,
VOCABULARY.
as Object: To give forth,
bear.—b. Of an account, etc.,
as Object: To give in, render;
xix, 40.—2. Mid.: (do-
StSopar, f. dxo-3éc0n01), 2.
nor. dr-edéduny, (To give
away from one’s self”; hence)
To part with for payment; to
sell; vii. 9 ;—at v. 8 folld. by
Gen. of price.
Gwro-Ovnijoxe, f. dro-fix-
oduat, 2. aor. dx-éBdvor, Vv. 1.
(dwd, in “strengthening” force;
Ovhoxw, “to die”’] 1. Zo die.
—3. In 2. aor.: a. To have
died,i.e. to be dead.—b. To
be put to death :—droddveiy
eis folld. by Acc. of place: to
go into a place, and to be put
to death in it = to die in or
at a place, xxi. 13.
Gwroxiftotave, v. a. [ards
xabiorave = xéOlornps | A late
form of dxoxddlornur; see
droxdblornu;—at i. 6 the
pres. (dwoxaiordve:s) is used
of an almost immediate
future,
dro-xabloryps, f. dwo-xara
orhow, (p. dwo-xabéordxa), Ve
a. [dwd, “back again”; xaé-
lornu, * to set down ’’; hence,
“to bring into a (certain)
condition,” efc.; hence, “to
restore ”’ to the original state }
To restore again to a former
state ; to re-establish.
tdwoxitdoTa-o1s, cews, fi.
[awoxadiocrnur, “to restore
again ”’] (“A restoring again’
VOCABULARY.
hence) Restoration, re-esta-
bitehment, restitution.
(4wo-xdéwre, f. dro-xde),
1. aor. dw-dxopa, v. a. (awd,
‘“‘from ”; xéxre, “to cut’)
(*To cut from” an object ;/1
hence) Zo cut off or away.
&wo-xpivopar, (f. dwo-xpiv-
otpa:), 1. aor. dwx-expivdunp,
1. aor. pass. in mid. force, dx-
expiény, v. mid. [drd, “ from ”;
xplvopas (mid.), in force of “ to
adjudge ” something to some
one] (“ To adjudge” something
to some one “ from ” another ;
hence, “to give a decision,
pronounce an opinion,” re-
specting a matter ; hence) In
conversation, etc. : To reply,
answer; — sometimes with
Dat. of person or mpdés with
Acc. of n;—at xxv. 4
folld. by Objective clause.
éro-xrtelve, f. dwo-nreva, (p.
dw-éxrova), 1. aor. dw-éxreva,
v. a. [dwé, in “strengthening ”
force; xrelyw, “to kill,” ete. ]
To kill, put to death, etc.
Gx-dd\dtn, f. dx-odrAdow, (p.
dw-oAdAexa), 1. aor. dw-dAeca,
v. a. [dwd, in “intensive ”
force ; SAAumt, “to destroy ””’]
1. Act: Zo destroy utterly
or entirely. —2. Mid: dw-
6hAGpat, f. dx-orAotTuat, p. da-
bAmAa, 2.a0r. dwr-wrduny, (“To | fe
destroy one’s self utterly”;
hence) Of persons or things:
Zo perish.
‘ ¢ AzohAav > ta, tas, f.
141
CAwdAAwy, "ArdAAwy-os, “ Ap-
ollo,” the ancient sun-god]
“City of Apollo”) Apollonia
now Pollina); a town of
ygdonia in Macedonia; xvii.
"Amodheis, &, m. Apollis;
a Jew of Alexandria, well
versed in the Jewish Scrip-
tures, who was instructed in
Christianity by Aquila and
Priscilla during a visit he paid
to Ephesus, a.p. 64. After-
wards he became a preacher of
the Gospel, and a companion
of St. Paul.
émo-Aoy-dopas -otpas, (f.
dwro-Aoyfcoua), 1. aor. dr
eAoynoauny, 1. aor. pass. in
mid. force dx-eAoyf@ny, v.
mid, [dré, “away from”;
Aéy-os, “a word yp (« To get
one’s self away from” a diffic-
ulty, danger, efc., “by words”;
hence) 1. Zo defend one’s seif
by speaking, to say in defence,
to make one’s defence. — 2.
With Acc. of thing: Zo say,
or allege, something in one’s
defence.
émodoy-ta, fas, f. [droAoy-
éopat, “to defend one’s self”
by speaking] (“‘A defendin
one’s self by speaking”; hence
A speech in defence; @ de-
ence.
(Gtro-Aove, f. dwro-Actow,
1. aor. dx-éAouca, v. a. [axd,
“off or away’’; Aotw, “to
wash” | “To wash off or
142,
away”’).—Mid.: (&wo-Aovopat,
f. dwo-Aovcoua), 1. aor. dw-
' eAovcaunv, To wash off, or
away, for one’s self, whether
actually or figuratively ;—at
xxii. 16 the accent on the
antepenultima of dxrdéAovoa
shows that it is the imperative
mid., as the 1. aor. inf. act.
requires an accent on the
penultima, viz. droAovcat.
Gtro-hiw, f. dro-Avow, (p.
dwo-AdAvxa), 1. aor. dr-dAvca,
Vv. a [dxd, “ from ”; Ate, “to
loose”] (‘To loose from”
something ; hence) 1. Act.: a.
To release, set free.—b. To
let, or allow, to go away or to
depart.—c. To send away,
dismiss. —2, Mid.: damo-
Avopor, (“To send one’s self
away”; hence) Zo depart.—
3. Pass,: &ro-Avopat, p. dro-
AdAtuat, 1. aor. dw-eAvOny, 1.
fut. dwo-AvOfcoua.
¢(Grro-alwere, f. dro-recot-
pou), 2. aor. dw-éwegoy, v. n.
[dwd, “from”; xlrre, “to fall”
To fall from; ix. 18, where
it is strengthened by follg. dwé.
tdwo-whde, (f. dro-rAetco-
par and dwo-wAevcotua), 1.
aor. ax-émAevoa, v. a. [dxd,
“from ’’; wAéw, “to sail’)
(“To sail from” a place;
hence) Zo sail away.
drop-éw -@, f. drophow, p.
hxdpnna, v.n. [&xop-os, * with-
out resources, at a loss’’]
VOCABULARY:
be perplexed or in doubt, etc.
—32. Mid. : dqrop-dopar -odpat,
(£. dwophooua:) = no. 1.
dro-p-fplwre, f. dwo-p-
plyw), 1. aor. dw-é)-pupa, v. a.
(awd, “from”; pirra, “to
cast or throw”; with the
initial letter (5) doubled] (‘To
cast, or throw, from” a place;
hence) With ellipse of éavrods:
To cast themselves out of the
ship into the sea; xxvii. 43.
+ (dwo-cxevafopa), 1, aor.
dr-eoxevacduny, v. mid. [ard,
“away”; oxeva{oum, “to
make preparations for one’s
self’”’} (“To make preparations
for one’s self, efc., and go
away”; hence) To pack up
and depart ; seo émaxevala.
dmwo-rrdw -one, (f. dxo-
oracw), 1. aor. dx-éoxdoa,
v. a. [dwd, “away”; oxdes, “ to
draw” ] 1. Zo draw away,
withdraw ;—at xx. 30 in fig-
urative force.—2. Pass.:1. aor.
dw-eomdaOny, To be with-
drawn ; to depart, go away.
drogta-ota, cias, f. [dg-
fornus (neut.), “ to stand away
from”; hence, “torevolt from,”
through verbal. root diwoera
(= dard; ora, root of Iornp:)]
(“A revolting from ”; hence)
4 defection, or departure, from
certain principles, ete. ;— at
ra 21 strengthened by follg.
ard.
aro-oréd\do, f, dro-cTEAa,
L, Neut.: Zo be ata loss, to|p. dr-éoravxa, ]. aor. dx.
,.)6hSUCON
VOCABULARY.
éoreixafdxd, “from”; oréArw,
“to send ”’} (‘* To send from”
a person or place; hence) 1. Zo
send forth.—2. To send away;
to bid, or command, to depart.
—8. a. To send or despatch on
some mission or service.—b.
With second Acc.: To send
forth one as that denoted by
the second Acc.; vii. 85.—
Pass, : dwo-o-rdAAopas, p. ar-
deradpua, 2. aor. dw-eoraAny.
dxzooroA-%, jis, f. [for dxo-
oreA-h; fr. dwoaréAAw, “to
send forth,” through verbal
root dwooreA (= dxd; ed,
root of oréAAw) | (In paes. force,
“A being sent forth ”; hence)
Apostleship.
dwéctoh-og ov, m. [for
dwéoreA-os ; fr. dwooréArAw,
“to send forth ”] (“ One sent
forth ’’; hence) An apostle.
dwo-otpide, f. dxo-crpépa,
1, aor. dx-éorpeva, v. a. [dwd,
“away ’’; orpépe, “to turn” |
To turn away ;—at iii, 26 in
figurative force.
'.(dwo-récow and dro-
rTéTrTe, v. a. [dxd, “ asunder ”;
tdoce, “to arrange or set” |
“To set asunder” from some-
thing; hence, “to detach”).
—Mid.: dwo-rdccopas (and
dwo-rattoua), 1. aor. dr-
eratduny, (“To detach one’s
self” from something; hence)
With Dat.: To bid adiex to,
take leave of, quit, etc. ;—at
xviii. 21 some editions have
143
Gworatduevos instead of dw.
erdiaro, and omit the words
from 3¢7 to ‘lepovegAhy; alsa
the 34 after wdaiy.
(Amo-ttOnps, f. dro-how,
v.a. [dwd, “away”; riOnus,
“to put if “To put away’).
—Mid.: ( ere): 2. aor.
dw-eOduny, To put away for
one’s self or as one’s own act 3
to lay aside,
(dwo-rlvdoow), 1. aor. dee
erivata, v.a. (ded, “off”;
tivdoow, “to shake”) To
shake off or away.
(Garo-gépw, f. da-olow, p.
dw-evhvoxa), 1. aor.da-hreynt,
2. aor. awr-hyeyxor, V. & [ awd,
is away from”; oépw, ‘to
carry ”’] Zoe away from.
— Pass.: éwo- powat, i, aor.
dx-nyvdxOny s—at xix. 12 the
readings vary between éxo-
péperbas and emipédpecOas,
tawo-d8éyyopar, 1. aor.
dxr-epbetduny, v. mid. (ard,
in ‘strengthening’ force;
Pbéyyoua, “to speak’’] Zo
speak, utter, declare, speak
girs att 4
+tdmo-doptif{o v. mid.
(ard, denoting He reversal 7s
gopriCoua: (mid.), “ to load or
ship ”] Zo unload, discharge,
a cargo, etc. s—at xxi. 8 the
pres. part. awoopri(duevos is
used to denote an almost im-
mediate future.
diro-ywpéw -ywpd, (f. dro.
Xephow and axo-xaphooua),
144
1. aor. dx-exdpnea, v.n. [ard,
“away”; xwpto, “to go’)
Zo go away, depart.
(Lwo-yxuptte f. dwo-xwp-
tow, Attic dmro-xwpie, Vv. a.
[ard, “from”; xapi(w, “to
separate or part’’ | ‘‘ To separ-
ate, or part, from ”).—Pass.:
(&o-yepifopar), 1. aor. ax-
exeplaOnv, To be separated,
or parted, from; to depart
Srom;—at xv. 39 strength-
ened by follg. awé.
+"Arntos, ov, m. (Gr. form
of Lat. Appius] Appius; a
Roman preudmen. — ’Arriou
@épov, Appii Forum (now 8.
Donato) id a igs on ie
Appian Way (the great roa
lending from, Rome to Naples),
distant from Rome about 43
miles, It was founded by
Appius Claudius Crassus, sur-
named Cscus; who also con-
structed, at least in part, the
road which bore his name.
&-mpédaKxom-0s, oy, adj.
& negative ’’; aon |
in force of “an offence,” ezc.]
(“Not having spocxorh”;
hence) Void of, or without,
offence.
Gare, f. Eye, 1. aor. Fa,
v.a. Zo kindle, light a fire,
etc.;—at xxviii. 2 the readings
vary between dyjavres and
évdwyavres; soe dvderra.
dw-wido -w0d, (f. dw-w0-
how, 1.a0r. (ax-éwoa and) &x-
é0yoa), v.a [dx-d, “away”;
,|6=SrlC(a''Y
VOCABULARY.
Ode, “to thrust”) 1. To
thrust away.—2. Mid.: (dw-
wOdonar -ovpas), 1. aor dw.
woiuny, To thrust away from
one’s self, efc.; to cast off, ree
ject.
dwé)-ara, efas, f. [strength-
ened fr. a&wdA-ceia; fr. &wdaq
Ava, “to destroy” ] Destruc-
tion.
1. Gpa, adv.: 1. Perchance,
indeed.—2. In inferential
force: a. Then, so then, there-
fore :—tpa ye, or a8 one word
Kpaye, then indeed, therefore
indeed.—b. In truth, truly,
after all, tt seems.
2. Gpa, interrogative particle
(= Lat. num) in marking a
uestion, andnot rendered into
nglish ; viii. 30.
dye; see 1. kpa.
ft’ Apa, “ApaBos, m. As
Arabian ;—Plur.: Arabians ;
—at ii. 11 = the Jews settled
among the Arabians.
dpytp-tov, tov, n. dim.
[&pyup-os, ‘“‘silver”] (“A
small piece of silver”; hence)
1. Silver generally.—2. As
made of silver: Silver
money, silver coin, silver.—
3. A piece of silver ;—at xix.
19 the Attic drachma appears
to be meant; so that, reckon-
ing the drachma at 73d., the
value of the sum specified in
the above-mentioned passage
would amount to 15621. 10s.
of English money.
VOCABULARY.
td -K68-08, ov, mM.
gtpess (aneoots. gen.) dpy-
po-os, “silver”; xow, root of
xorrw, “to strike”; hence,
**to hammer ”’] (‘‘Silver-ham-
merer ”; hence) 4 worker, or
artist, in silver; a@ silver-
amith.
&py-tpos, pov, m. (“ The
white, or shining,” metal)
Silver [akin to Sans. arj-una,
“white”; from root RAJ,
“to shine ”’].
1. dpyup-ots, a, of» (contr.
fr. dpytp-eos, a, eov), adj.
[&pyuip-os, “silver”] (Of,
or belonging to, silver”; hence)
Made of silver, silver-.
2. dpytipots (= dpyiipéous),
masc. acc. plur. of 1. dpyupois ;
xix. 24.
t”Ap-evos, eiov (uleo “Ap-
tog, efa, e1ov), adj.
*‘ Arés”’; the Greek of war,
the same as the Lat. ‘Mars ’’ |
Of, or belonging to, Ares or
Mars.—Apewos Tidyos, the
hill of Ares (or Mars), the
Areopdgus, was a hill at
Athens over against the
Acropdlis. The name was
hence given to the highest
judicial court of Athens,
which held its sittings on
it, and which took especial
izance of all capital
crimes; xvii. 19.
f Apeo-way-irne, trov, m.
classical for “Apeso-wdy-irns
this last form occurring only
Acts.
Ap-ns, | &p
145
in late writers); fr. “Ape:os,
(uncontr. gen.) ’Apelo-os, “ of
Arés”; xdy-os, “a hill’’)
(‘A man of the hill of Arés ”’;
hence) 4 member of the court
that held its sittings on the
hell of Ares ; an Areopagite ;
see “Apeios.
dpdoxw, f. ipdow, (p. dpfpe-
xa), 1. aor. Hpeca, v.n.
be pleasing, to please.
pto-tés, 7H, Tdy, adj. [for
dpecx-rés; fr. apéox-w, “to
please ”] Pleasing, pleasant.
dpOpde, of, m. 4 number,
*Apior-apx-os,ou,m.| Epior-
os, “best”; &px-w, “to rule” ]
(‘‘ Best-ruler”) <Aristarchus ;
n Macedonian, one of St.
ora companions; xix. 29,
c.
Gp-pa, pdros, n. [akin to
-w, “to fit”; hence, “to
join fitly together] (‘‘ That
which is joined fitly toge-
ther”; hence) 4 chariot with
two wheels.
Gpvdopar -otpar, f. dpv-
hoouat, 1. aor. jpynoduny, ve
mid.: 1. Zo say “no”; to
deny.—2. With Acc. of person :
To deny a person, i. e. to assert
that one does not know him.
—3. With Acc. of thing: Zo
deny a thing, é. 6. to assert
that it has not taken place,
etc. ;—at iv. 16 supply abrdé=
Sri yrwordy onpeiuy yéyove Se
abr ay.
apwate, f. ene (and
146
dprdiw, p. Spriea), 1.
Ipxioa, v. 9. To enatch away,
carry off, with haste, by force,
ete.
t’Aprepes, ios, f. Artemis,
a Greek sods the same as
the Roman Diana, the daugh-
ter of Jupiter and Laténa, and
the sister of Apollo ; see, also, | v
énovos and
&. The main-sail sd Sopeail
Epros, ov, M.: A loaf o
bread 2 Bread. es
tape “tbogianing” | (““Per-
yreed to apxf hence)
noent oe old.
bey f. [tpx-e, “to
” inning, com
es Sat ae A corner, ead
of a rope, sheet, efo.
or ate arith,
arixdy, Papxsep-ets
é Higheprice? 4 Of, or be-
longing to, the high-priest ;
the high-priest’e, etc.
dpyx-vepevds, sepdees, m. [dpx-
és, “aq chief”; fepeds, “a
priest ”] (“ Chief-priest ’) Of
the Jews: 1. High-priest.—2.
Plur.: The chief-priests ; i.e.
pt heads of peti —
ol dpxtepeis nal of xpeaBirepot,
the chief priests and the
_.
VOCABULARY.
aor. | elders; i.e. the membefs of
the Sanhedrim ; see cvrd8pioy.
-t-atvisywy-o8, ov, Ms
[&px-e, “ to rule”; («) connect-
ing vowel ; 3 cuvayay-h, “a
synagogue ” A ruler of a
nagogue.
Sexe, (£. ee P- 4exa)s
a. (“To be nce
With Set o time, and
in both Act. and Mid.: Zh
. | begin. —Mid. : Bexonas, (fi:
Eptoua), 1. Aptduny
"| [prob akin to Sans. root ABH,
in force of “ to be able’’].
X-ev, ovros, m. [kpyx-cey,
“ruling”; P. pres. of &px-e,
“to rule,” used as subst.
(“One raling”; hence)
ruler, chief, etc.
d-cédev-r0s, Tov, adj. [da
“negative”; oadreb-w, ‘to
shake] Unshaken, not to
be moved, unmoveable, im-
moveable.
: oes ov, adj. fd,
negative ”; oyp, root of onp-
igo siark 7) (“Un-
marked, without mark”;
hence) Of persons, cities,
etc.: Unknown, obscure, in-
significant, mean.
daGév-ea, clas, f. [doGer-
hs, “ weak’) (* The state, or
condition, of the doGerhs ”’;
hence) 1. Weakness, infirmity.
—2. An infirmity, a sickness,
ilinese, disease, etc.
daGev-des -&, 1. aor. hoGer-
10a, V. n. [doder-¥s, “ without
VOCABULARY.
strength, weak”] (“To be:
doGerjs”; hence) 1. Zo be
weak, feeble, or snjfirm.—2.
Jo be in weak, or ili, health ;
to be sick, ete.
d-aGev-r}¢, és, adj. [&, “not”;
adéy-os, * strength ”’ | (* With-
ont c6évos’’; hence) 1. Weak,
infirm.—2. Sick, diseased.
daGevav, otca, ody, contr.
P. pres. of d00erdw:—As Subst.
m.: 4 sick person :—oi daOev-
obvres, the sick ; i.e. sick per-
sons generally.
"Aorta, as, f. Asia; i.e. the
Roman province of Asia, of
which Ephesus was the capital.
aij. Of or belonging to, Aria
> Or nging to,
sis 8 Subst.: "Anravéds, 08, m.
4A man of Asia.
| PAovaivés, 4, dv;
a he den: PA
+: -1%; ov, m. [ Aci-
a, “ Asia”; &px-w, “ to rule’’}
‘A ruler, or chief, of Asia ; an
Asiarch. This name was
given to certain officers elected
annually by the cities of the
Roman province of Asia, sub-
ject however. to the approval
of the Proconsul. They had
charge of the public games
and of the religious theatrical
spectacles, the expenses of
which they defrayed at their
own cost. The title appears
to have been continued to
those who had at any time
held the office.
*Aciavés,
147
tdotr-ta, tas, f. [etr-os;
| * without food ””) (“ The state,
or condition, of the &ctros”’;
nence) A being, or continuing,
without food; a not eating,
etc.; neglect of food ;—at
xxvii, 21 the use of this
word shows that the crew and
passengers in the ship were in
too t alarm to eat.
i fpersineng ov, adj. [d,
“negative”; oatr-os, “ wheat,
corn”; hence, “food” in
general | Without food, fasting,
in a state of fasting ;—at xxvii.
88 this word denotes that the
crew and ngers were
Kotro: at the approach of the
fourteenth day of the storm,
not that they had eaten =
thing for fourteen days; see
Tegoapecnadénaros.
tdoxie -w, (f. doxhow, p
Hounxa), v. a. To exercise.
taopdv-ws, adv. [&oper-os,
“ well-pleased, glad”’ | (‘ After
the manner of the &opevos ”’;
paar Gladly, with gladness
gow tau (f. dowdoopas),
1. aor. Rowacéuny, v.n.: 1. Zo
greet, welcome, salute by
words. —2. To embrace; see
dwaord(ouat,
5 comp, adv.
‘¢ Nearer’; hence, as modi-
ed sup.) Very near, olose. -
“Acoos, ou, f. Assos: 1.
A city of Mysia in Asia Minot,
on the gal of Adramyttium.
L2
148
VOCABULARY,
—8, A city of Crete ;—at xxvii. | opdA-ctipny: a. To make
13 the readings vary between
“Accov (acc.), and docop (adv.);
see ao Tov. ‘
dovr-ciog,
kor-v, “a city” ] (“Of, or
onging to, a city”; hence)
Of persons: Graceful, fair,
goodly, beautiful: —for aoreios
T@ Beg, see eiul, no. 2, b.
&-orp-ov, ov, n. (“A strew-
er”; hence) 4 star, as a
strewer of light [d, prefix;
Sans. root sTRI, “‘ to strew ’’}.
td-cipduvos, cinpwvor,
adj. [d, ‘“‘negative”; cdudevos,
“ i in sound, har-
monious’’] (“Not agreeing
in sound, inharmonious ” ;
hence) With axpés: Not in
accordance with, not agreeing
with, at variance with.
dour aa, elas, f. (dapaar-
hs, “safe’’] (“The state, or
condition, of the dopéafs”;
hence) Safety.
dos ots; see d-
opaAns.
d-otd-r¢, és, adj. [4, “ne-
gative”’; odak, root of apda-
Aco, “ to make to fall ””} (“Not
made to fall”; hence, “firm”;
hence) Of things: Sure, cer-
tain—As Subst.: dardadrds,
os ots, n. Certainty, truth.
(dopard-ifw, v. a. (dopaa-
hs, “ safe”) 1. To make safe,
eure, or secure).—2. Mid.:
(dogud-ifopar, f. dopaa-ico-
vos and dogdd-todua:), 1, aor.
—__.
ela, eiov, adj.|put into and e
safe, secure, etc., by one’s own
especial act or on one’s own
behalf.—b. Folld. by els: Zo
secure
there.
-&, adv. [dopaa-hs,
“‘gafe’’] (“ After the manner
of the dopadfs”; hence)
Safely, securely.
drev-iLe, (f.dreviow), 1. aor.
qrévioa, v. n. [drev-fs, “ine
tent’’] (“* To do as the dre.
hs does’; hence) With Dat.
or folld. by eis or wpés: To
look earnestly, or steadfastly,
on a person or thing.
drip-dle, (f. driudow, p.
Aripdxa), 1. aor. hripdca, v. a
&riu-os, “* dishonoured ”’]
“To render &tiuos”; hence)
1. To dishonour.—2. To treat
shamefully or ignominiously.
—Pass.: (dtip-a{opas, p.
Atipacua), 1. aor. Hripdo.
Onv, 1. f. dripacOfhoopas.
d-rpls, tuldos, f. (“That
which is blown”; hence)
Vapour, ete. [&-0 or &-npus,
“to blow”; akin to Sans. root
vA, ‘to blow ”’}.
&-Tow-08, 07; adj. [%
“negative ”; réx-os, “place”
(* Not being in place”; hence,
“out of place”; hence) 1.
Morally: Bad, wicked, wrong,
injurious.
TArrdd~ara, elas, f. [Arrar-
os, “ Attélus ”.] (“ The city
VOCABULARY.
of Att&lus”) Attalia ; a city
on the coast of Pamphylia,
built by Atta&lus Philadelphus,
king of Pergamus, for the pur-
pose of facilitating trade with
Egypt and Syria.
taty}, js, f. (* Bright
light,” esp. of the sun ; hence)
Day-break, dawn.
- abf-tve, (f. abthow, p. nbt-
nea), vn. To w, increase
[akin to Sans. root VaKsH,
“to grow” ].
aitptov, adv. Zo-morrow.—.
As Subst.: 4 atpior (sc. quépa,
“day ”) The morrow, the next
atré-pi-ros, Ty, Tov, A
[adrdés, (uncontr. gen.) abré-
os, “self”; pd-oua, “ to de-
sire” | (“Self-desiring”’; hence,
“‘ of one’s own will or accord”;
hence) Of things: Of itself,
-ete., by atself, etc.
at-rés, 74, 76, pron. adj. :
1. Self, very.—As Subst.: Of
all persons: atrdés, ov, m. I
myself, you yourself, he him-
self, etc. —2. With article
prefixed, in all genders and
cases: The same.—As Subst.:
a. td abté, The same thing.
—Adverbial expressions: é)
7d abrté, nner 9g unitedly,
i. 5; ii. 1, 44; iv. 26 ;—#0,
also, xaT& 17d adrd, xiv. 1;
thongh this is by some con-
sidered to mean, af the same
time.—b. ra atrd (contr.
taitd), The same things;
149
xv. 27.—8. As simple pron. of
Srd person: He, she, tt, they,
etc Pekin to a pron. av, pre-
served in the Zend language}.
1. abrov, masc. and neut.
gen. sing. of abrés.
2. avrov, jjs, oF; see save
Tov. : :
8. atrov, adv. [adverbial
gen. of airés, “very ”} (“In
the very” place; hence) Here ;
there.
fatré-yap (Gen. adrd-
xetpos), adj. [abrés, (uncontr.
gen.) abrdé-os (subst.), “ one’s
self”; xelp, “hand”’] By the
hand, or hands, of one’s self,
j. | etc. ; with one’s own hand or
hands
ddiv-ife, f. dpidv-iow and
apiv-id, p. Aodv-ina, Vv. a
[apdy-ns, * unseen | 1. Act. :
To make unseen, to hide from
sight.—2. Pass.: doav-iLopas,
(p. Apdvicuet), 1. aor. Aoay-
lo@ny, (1. fut. dpancéfjaopa:),
(‘To be made unseen”;
hence) Zo disappear, and be
no more heard of; to perish,
be destroyed.
Oyjoerat; see dolnus
deA-drns,érn7O0s,f.[dped-
4s, “without stony ground ”;
hence, “even, plain’”’; hence,
of persons as to character,
“simple” ] (The character
of the dgeAfs”; hence) Sim-
plicity.
ce-ors, vews, f. [for &dp-
tous; fr. dol-ynus (= dx-d,
rso
# from’; £, root of T-nu:, “to
cause to 0, to send’’), “to
send away” ] (A sending
away”; hence) Of sins: Ze-
mission, pardon, forgiveness.
do-inps, £. dp-how, (p. dp-
etxa), 1. aor. dp-jjxa, 2. aor.
do-jv, v. a. [ap (see dd),
“away”; Tyus, “to send’’] 1.
To send away.—2. To leave
alone or without notice; to
leave unnoticed ;—at v. 38
the readings vary between
dere and édodre ; see édes.—
3. a. To forgive, remit, pardon,
sin, etc.—b. rs. Pass. :
ddebijcerar, It shall be for-
given, i.e. forgiveness shall
be granted or bestowed; Viii.
22.—Pass.: do-lepar, p. dp-
eiuat, 1. aor. (dp-elOny and)
ap-dOny, 1. fut. ap-eOhoonat.
+adréts, ews, f. [for &psc-
ais; fr. ddixvéopa, “to go
away, depart,” through verbal
root adic (= ag’; see dad ;
- root of ixvéouar)] A going
departure.
O(a lornp. s, f. dwo-orhow),
1. aor. ar- eae. as Vv. a in
causal force ;—but as v. n. (p.
&o-dornxa), 2. aor. an-dornr
[a9’ (see ard), “away”; Iorn-
pa, etc., “to make to stan 1.
in perf, etc., “to stand” ] 1.
Act.: (“To cause to stand
away ”; hence) Zo draw off or
away. —2. Neut.: Zo depart
tigre, adv. Suddenle, of 3
, 6S]
VOCABULARY,
&d-opife, f. (dp-opiow and).
to | dp-opia, 1. aor. dp-dpica, Vv. 8.
[de” (e0e died), “from ”; dplies,
“to bound”; hence, “to part” ]
(“ To part from ” others, efc.;
hence) 70 separate, set ari
é- ~Guy-08, ov, adj.
“negative”; pav-h, “a vole”
or cry”’ of animals} (“ With-
out gwrt’’; hence)Dumd, mute.
"Ayata, as, f. Achaia;
originally the name of the
land of the Achzans in the.
Peloponnesus; but under the
Romans it denoted that pro~.
vince which comprised the:
whole of the Peloponnesus and,
all N. Greece as far as, but
not inclusive of, Thessaly.
tdyAvs, vos, f. A thick
mist :—hence a disorder of the
eye so culled, which causes
those affected by it to seem to
see through a thick mist or
fog. It was with this dis-
order that Elymas, the sor-
cerer, was punished previous
to his Tanatocsaves fri LL
&xpr (before a vowe .
adv. With Gen.: 1. Of sil
Up to, as far as.—2. Of time:
a. Until —&xprs ob (= &x ps
Tov xpdvov, ev ¢), until tha
time that, vii. 18.—b.. Up
to, as long as;—at xx. 6
supply wAevoayres with ype
nuepay wdvre, (having sailed)
up to (or as long as) five
days, i.e, after a voyage of
| five days.
VOCABULARY.
. *BaPthdv, Svos, f. (* Con-
fusion”) Babylon ; more an-
ciently Babel ; the chief city
yes Babylonia, a country of
- Babs, cia, 4, adj. Deep ;—
at xx.9 used figuratively of
sleep.
Bdd-Aw, (f. Adds), p.
BéBAnxa, 2. aor. EBdAoy, V. a.
and n. (“To cause to fall”;
hence) 1. Act.: a. To
throw, cast.—b. With eis
gurdahy: To throw, ete.,
into prison.—2. Neut.: Of
the wind as Subject: (“To
cast itself’; hence) Zo beat,
rush violently, etc. [akin to
Sans. root Gal, “to fall ”].
Batr-ife, f. Barrio, p. Be-
Bdarixa, 1. aor. dBdrrica, v.a.
and n. [akin to Bdwrr-w, “to
dip in water ’’] (“ To dip in
water”; hence) 1.: a. Act.:
To baptize a _ person.—b.
Neut.: Zo baptize, administer
baptism ;—at xix. 4 folld. by
cognate Acc.—2, Mid. : Barr-
iLopar, 1. aor. eBawrricduny,
(* Todip one’s self in water ”;
hence) Zo get baptiem for
one’s self; to receive baptism ;
~——at xxii. 16 the accent on
the antepenultima of Bdwrrioa
shows that it is the Ist aor.
imperative mid., as the 1.
aor. inf. act. requires the
accent on the penultima, viz.
Bartloot.—8. Pass.: Bawr-
Kopas, p. BeBdwriouas, 1. aor.
r5t
@BarricOny, 1. £. Barrie-
Ofcopat, (“To be dipped iu
water”; hence) Zo be dapt-
ized ;—at xvi. 83 éBarricOy
takes the number of its
nearest Subject, viz. abrés.
Bawrtoa, 2. pers. sing. 1.
aor. imperat. mid. of Bawri(w ;
xxii. 16.
Bdwric-pa, udros, n. [for
Bdwrid-ua; fr. Bawrrl{e (=
Baxrrl3-cw, “to baptize”
(‘The baptizing thing ”;
tan ; i.e. one not of the Greek
race.
~éws, adv. [Adp-ds,
“heavy ”] (“ After the man-
ner of the Bapts’’; hence)
Heavily, whether actually or
figuratively :—Bapéws &xovery,
to hear heavily,i.e. to be
dull of hearing, or to hear
with pain, in which last
meaning the words occur in
Xenophon, Anab. 2, 1, 9.
*BapSodonaies, ov, m. (“Son
of Tolmai’’) Bartholomew ;
ene of the twelve Apostles.
He is said to have preached
the Gospel in India. )
*Bapinoots, of, m. (“Son of
Jesusor Joshua”) Barjésus; a
false prophet mentioned at
xiii. 6.
*Bapvipas, a, m. (“Son of
prophecy or exhortation ”; or
(not so probably) ‘of con-
solation ”) Barnabas, the sur-
VOCABULARY.
name of Joses, a Levite of pressive, afflictive; xx. 29.
Cyprus, the first member of | §4sComp.: Bup-trepos; (Sup.:
the early Church who sold | Bdp-trdros) [akin to Sans.
152
his property and placed the
proceeds at the disposal of; “heavy”.
the Apostles; and who is
spoken of at xi. 24 as “a good
man, and full of the Holy
Ghost and of faith.” He ac-
companied St. Paul on his
first. missionary journey (xiii.
2 eqq-), and was about to
proceed with him on a
second journey of the same
nature, when so sharp a con-
tention arose between the two
respecting Mark, the nephew
of Barnabas, “that they de-
parted asunder one from the
other ” (xv. 39).
Bépos, cos ovs, n. [akin to
Bapis, “heavy” ] Weight,
burden, load ;—at xv. 28 in
figurative force.
t*BapotBas, a, m. (prob.
*‘Son of satiety ”) Barsabas;
the name of two persons men-
tioned in the Acts: 1. Joeeph
Barsabas, who after the fall
of Judas Iscariot “ was num-
bered with the eleven Apo-
stiles’; i. 28 sqq.—2. Judas
Barsibas, who was sent with
Paul and Barnabas to Anti-
och; xv. 22.
Bip-vs, ia, vb, adj.
(‘“Heavy,” whether actuall
or figuratively; hence) 1.
Weighty, important, serious;
xiv. 7.—2. Grievous, op- |
gur-s, originally gar-w,
-ela, elas, f. [Baow-
eto, “to be a king, to reign” ]
( A reigning”; hence) 4
ingdom.
bs, ws, m. A king.
TA-txds, Inf, Indy, adj.
[BaoA-ebs, “a king yh Of,
or belonging to, a king or
the king ; a, or the, king’s ;—
at xii. 20 supply xaépas with
B&otAin#s.—2. Of a robe,
etc.: Such as a king has or
wears; royal.
Béioth-toa, loons, f. [id.]
A queen.
tB-ovs, cews, f. [Ba-lve,
“to go} (“ A going or step-
ping ”*; hence) 4 foot, as that
y which going or stepping is
accomplished.
Baorale, f. Baocrdow, 1.aor.
éBdordca, Vv. a. Cc ;
bear, whether actually or
figuratively. — Pass. :
GLopas, (1. aor. ¢BacraxOny,
1. fut. Baoraxbfcoma).
Baros, ov, (m. and) f. 4
bramble-bush; @ bush in gen-
eral.
BeBnA-de -6, 1. aor. éfe-
Bhrwoa, v.a. { BEBnA-os, “ un-
hallowed, profane” | Zo make
unhallowed; to profane, de-
secrate.
*Bevtaply, m. indecl. (“Son
VOCABULARY.
of right hand,” ¢. e. of good
luck) Benjamin ; the young-
est son of the patriarch Jacob ;
see Gen. xxxv. 18.
+Bep-vien, viens, f. [short-
ened fr. Bep-e-vixn, the Mace-
donian form of $ep-e-vinn ; fr.
gép-w, “to bring’; («) con-
necting vowel; vixn, “ vic-
tory” ] (“She that brings
victory; the victorious ”’)
Bernicé ; the eldest daughter
of Herod Agrippa I. She was
first married to her uncle
Herod, king of Chalcis, after
whose death (a.D. 48) she
lived with her brother Herod
Agrippa II. As her second
husband she had Pol&mon,
king of Cilicia, but soon left him
and returned to her brother.
+Bépoa, as, f. Béraa, or
Béréa ; acity of Macedonia ;
xvii. 10, 30.—Hence, Bepocatos
(= Bepoid-tos), a, ov, adj. Of, or
belonging to, Berea; Beraan.
+Beporaios, a, ov; see
Bépoia.
Bij-pa, pdros, n. [Balve,
“to go”; also, “to mount,”
through root By] 1. (‘That
which goes”; hence, “ a step’’;
hence) Space, or room, on
which to set the foot; vii. 5.
—2. (‘«That which is mount-
ed’’; hence) Of a magistrate,
etc.: A tribunal, judgment-
seat, etc.
153
adj. [8la, (uncontr. gen.) Bla-
os, “force” ] (“Of, or per-
taining to, Bla”; hence) Of
the wind, ete.: Strong,
mighty, violent, etc.
BiBAos, ov, f. (“The inner
bark of the papyrus”; hence,
ni lal me of oe nee
ark of the 3 hence
A book, etc. ia
tOvvla, as, f. Btthynia;
a country of Asia Minor, and
a province of the Roman
Empire.
-ous, gews, f. [for Blo-
ows ; fr. Bid-w, “tv live”] (“A
living”; hence) 4 say, or
mode, of life.
+BXaorog, ov, m. [BAagrds,
“a sprout, shoot”; also,
“offspring” ] Blastus; the
chamberlain of king Herod
Agrippa I. ; xii. 20.
Br\acdnp-éw -6, (f. BAac-
gnufow, p. BeBracphunxa),
1. aor. €BAacohunea, v. a. and
n. [BAdoonu-os, *“ speakin
profanely ”] 1. Act.: Zo speak
profanely of or about; to
blaspheme. — 2. Neut.: To
speak profanely or blasphem-
ously ; 12 Bleethome, ia
BAdo-gnp-08, ov, adj. [prob.
for BAdW-gnp-os; fr. BAdW-is,
“hurt, damage”’; pnyu-l, “to
speak ”’} (** Speaking hurt or
damage ”; hence, “ evil-speak-
ing, slanderous”; hence) Blas-
+Bla, as, f. Force, violence, phemous.
+Bla-tos (trisyll.), fa, so», |
BAéro, f. Brdyw, (p. Bé-
154
BaAeha), v. a. and n.: 1. Act.:
a. To see or behold an object.
—b. To look on or at.—2.
Neut.: a. To possese the
Saculty of sight, to see, whether
physically or spiritually.—b.
To behold, look.—e. Of a
place: Yo look, lie, face, be
situated towards any quarter ;
xxvii. 12; cf. Lat. specto in
sume force.—d. Imperat. pres.
plur.: BAdwere, See, i. e. take
heed, beware.
Bo-dw -a, (f. Bohow, p. Be-
Bénua), 1. aor. éBdénoa, v. n.
and a.: 1. Neut.: Zo ery, or
call, out; see éexipwvéw.—2.
Act.: With Acc. of thing:
Zo call out something [akin
to Sans. root HVE, “ to call ’’}.
BovGe-ra (quadrisyll.), fas,
f. [BonOé-w, “to help” ] (“A
helping, help’’; hence, con-
erete) 4 help, an assistance ;
i.e. something which affords
help or assistance. The term
is used at xxvii. 17 of cer-
tain appliances employed for
strengthening a ship and pre-
venting its being broken up
by the violence of the waves
in a storm.
Bond-éw -G, (f. Bonbhow, p.
BeBohOnxa), 1. aor. éBohOnca,
v. n. [Bond-ds, “an aider ”]
(“To be a BonOds”’; hence) 1.
Alone: To help ; to give help,
aid, or assistance.—2, With
Dat.: Zo aid, assist, help,
euccour, & person.
-.6ESlUCO'Y
VOCABULARY.
T(Bod-i£w), 1. aor. éBdAtva,
v. n. [for BoAl3-ow; fr. Boals,
BoaAi8-os, “anything thrown’’;
hence, “ a sounding-lead ”’} Ze
cast the sounding-lead; to
throw the lead ; to sound.
(BovA-~ebu, f. Bovrctow, p.
BeBotAcuxa, v. n. ([Bovd-h,
“counsel” }] To take counsel).
—Mid. : BovA-evouat (f. Bova-
edooua:), 1, aor. éBovdcu-
ciuny, To take counsel with
one’s self, etc.; to deliberate,
design, purpose, ete. :
A-4, fis, f. [Boda-onat,
“to will’”’] 1. Will.—2. Coun-
sel, plan, design, etc.
Bovd-npa, fudros, n. [BovA-
opat, “ to will ”] (« That which
is willed”; hence) 4 design,
purpose, intention. :
Dr-opar, f. BovAfeouat,
p- BeBovAnua, 1. aor. éBova-
hOnv and #BovaAhOny, v. mid.
To will, wish, desire ;—atb
xxv. 22 the imperf. is put
alone, in the place of the more
usual construction of &» with
the imperf.: éBovAduny, [should
wish, or I would, if I might 3
see &y, no. 1, a. [root
(= BoA), akin to Sans. root
VEI, “ to choose’’).
pab-v-mho-de -@, Vv. Nn.
[Bpas-ts, “slow ”; (uv) connect-
ing vowel; wAd-os (contr.
wAovs), “ asailing, a voyage ”
(“To have a slow sailing,
etc. ; hence) To sail slowly.
Bpix-iev, tovos, m. dx arm
VOCABULARY.
155
[prps.akin to Sans.root GRaH,|or belonging to, Galatia;
“to take, seize ”
Bpaxts, ia, é, adj.: 1.
Galatian.
*PTadrtAQala, as, f. Galilee;
Small, little. — As Subst. :}| theextremeN. part of the Holy:
Bpaxv, n. 4 emall, or little, | Land, onthe confinesof Phen-
e, distance, etc.—2. Of
spac
time: Little, short, brief.—
As Subst.: Bpaxv, n. 4 little
while, a short time, a brief
gar tore y
-08, 0s ovs, n.
new-born child, a babe, an
infant [akin to Sans. garbh-a,
“ pr hang BG
. uxe, (f. Bpvte, 1. aor.
iaputa)” v.n. Lo gnash the
teeth.
evs, ews, m. [Bdpo-a,
“a hide”) (“ Hide-man”;
hence) 4 tanner.
, ov, m. An altar.
*+1. Fafa, ns, f. (* Stron
Place”) Gaza (now Ghuece
or Azzah); one of the five
chief cities of the Philistines,
in the S.W. of Palestine, on
the frontier towards Egypt.
72. yafa, ns, f.: 1. Royal
treasure.—2. Wealth, riches,
in general [Persian word}.
Odiog, ov, m. [ydios, Doric
for yhios, “of, or. belonging
to, earth ’”] Gaius ; the name
. of two men mentioned in Acts:
1, A Macedonian ; xix, 29.—2.
A man of Derbé; xx. 4.
. TP SAGtI nds, eh, xdv, adj.
(Tavari-a, ‘Galatia’; a
country of Asia Minor ”] Of, .
icia and Coslé-Syria, divided
into Lower and Upper Galilee.
It seems to have been origin-
ally that district in the tribe
of Naphthali, which contained
the twenty cities (standing
round Kedesh as a supposed
centre) given by Solomon to
Hiram, king of ‘'yre.— Hence,
FadtAai-og, a, ov (for Pad:Aal-
tos), adj. Of, or delonging to,
Galilee; Galilean.—As Subst.:
FadtAaios, ov, m. 4 max of
Galilee; a Galilean [“a
| circle or circuit”; the term
Eretz hagdltl, “ Land of the
circle or circuit,” being that
which is employed to denote
this district at 1 Kings ix. 11
#qq., where the transfer of it
to Hiram is mentioned; cef.,
also, 2 Chron. viii. 2].
FaAtAaiog, a, ov; FadsXaios,
ov; see TadiAala.
tPadAtev, wvos, m. (Gr.
form of Lat. Gallfo] Galizo
(Junius Annaus), brother of
Lucius Annsus Seneca the
philosopher, and Roman pro-
consul of AchaYa when Paul
was at Corinth, A.D. 53.
*tPapaXtyA, m._ indecl,
[**God is my recompense ” }
Gamaliel; a Pharisee and
celebrated doctor of the law,
156
the preceptor of St. Paul;
xxiii. 3. At v. 34 sqq. he is
spoken of as having given
rudent advice to the San-
edrim respecting the treat-
ment of Peter and the other
Apostles.
yép (usually the second
word in a clause; but at iv.
16 ; xiii. 86; xvii. 28; xxiii. 8;
xxv. 11; xxvi. 16; xxviii. 22
found in the third place),
conj.: 1 For:—xal dp,
an elliptical mode of expres-
sion wherein xaf reiterates,
as it were, what has preceded,
while ydp assigns the reason of
what follows; e. g., and (such
and such is the case, or I say
so) for; hence commonly
rendered and truly, for in-
deed, for of a surety. —2. After
other particles in strength-
ening force: Then, tndeed :-—
ob ydp, no indeed, not so in-
deed, nay verily, xvi. 37.
ye, enclitic particle: é
least, indeed, at any rate
[prob. akin to Sans. gha or
ghd, an old pronominal base}.
yeyovws, via, és, P. perf. of
ylvopas: — 7d yeyovds, that
VOCABULARY.
yev-v-de -&, f. yervhow, p.
yeyérynxa, 1. aor. éyévynea,
v.a. [root yev (see yfyoua)
with » doubled] (“To cause
to be born ”’; hence) 1. Act.:
a. Of a father: Zo engender,
beget.—b. Of a mother: Zo
bear, bring forth.—2. Pass. :
‘yev-v-dopat-Spar, p.yeyérvn-
pas, 1. aor. éyerrfOny: Of a
child: Zo be born.
yév-0¢, eos ous, n. [‘yev, root
of ylvonat, “to be born’’]
“ That which is born ’’; hence)
- Offspring, whether a single
child or several.—2. Family,
kindred, etc.—8. A stock, or
race, of men.
, as, f. (fem. of
vepovcios, “ of, or belonging to,
an elder or the elders,” used
as subst.] The council of the
elders, the Senate.
(yet-e, f. yetou), 1. aor.
&yevca, Vv. vi For : To give
a taste of.—2. Mid. : yev-o
f. scart sg 1. aor. Pa ean
p- pass..in mid. force yéyeve
pas, (“To give one’s self a
taste of ”; t.e.) a. To taste.—
b. With Partitive Gen.: To
taste something.—c. To take
which had happened or oc- | food, to eat.
curred, v.73; cf., also, iv. 21,
ete. ‘ & P
~e6, eas, f. , Toot o
cial Of armas. “to be
born’’] (“‘A being born, birth”’;
hence) A generation ; i. e, the
persons living at a certain time.
Yi vis, f.: 1. Harth, as
opp. to “heaven.” —-2. Land,
as opp. to sea.—3. 4 land,
country.—4. The ground.
Yivopar, yiyvopas, f. verte
Toma, p. yéyora, plup. éyeydy-
ew, 2. aor. dyevduny; also in
VOCABULARY.
pass. forms, p. yeyérnua:, 1.
aor. éyerhOny, (1. fut. yern6-
copa), v. mid. (‘To come
into being ”; hence) 1. Zo be
dorn ;—at xxii. 28 fr. wod-
trelas, supply woAirns as the
complement of yeyévynua.—
2. To be made, formed, or
created.—8. a. happen,
come to pass, be done, take
place, occur. — b. Impers. :
tydvero, It came to pass ;—
at iv. 5 the Subject of éyévero
is the clause cuvax@jvar...
‘lepovcdAfp.—A. a. With pre-
dicate: Zo be, become, or be
‘made something.—b. Zs be-
come of a person or thing; xii.
18.—5. Like elul: a. To be; —
at xxvii. 27 the readings vary
between éyévero and éweyér-
ero; see émylyvopat, no. 2.—
b. With Dat. of person: Zo
be for, i.e. to belong to.—o.
With els and Acc.: Zo be for,
i.e. to be made, or become,
that which is denoted by els
and its Acc.; iv. 11, ete.—
N.B. In the Gr. Test. ylvopa:
is never used with a follg.
part. in the place of a finite
word: eluf alone is thus em-
ployed 3 see elul [reduplicated,
and changed, from root yev,
akin to Sans. root JAN, in in-
transitive force, “ to be born”;
also, “to become, take place "t
yi-vé-oxe, yi-yve-ane, f.
157
subj. vd, es, Ye, opt.
yvolny, inf. yyavai, part. yvods),
v.a.: ly Zo perceive, mark,
observe, understand, learn.—
2.'In past tenses: (“To have
perceived,” etfc.; hence) Zo
know [root yve, akin to Sans.
root JNA, “to know’; cf.
Lat. no-sco (old form gno-sco),
Eng. “ know”’].
+yActa-os, eos ovs, n. [akin
to yAux-ds, “sweet ”’] Sweet
sew wine, must.
yAeooa, ns, f.: 1. 4 tongue
of a person, etc.—2. 4 tongue,
language ;--at ii. 11 in plur.
e-py, pwns, f. (“That
which knows”; hence, “ the
mind”; hence) 4 purpose,
intention, resolve [root yve;
see yivdoKw |.
yve-p-TLe, f. yrwptow (Attic,
yvwpio, p. &yvepixa), 1. aor.
éyvopioa, Vv. a Zo make
known; to reveal, declare
[root yw ; eee ywoone).
Tyve-orns, crov, m. With
Objective Gen.: One that
knows; one acquainted with
[root yvw; see yiwdonxe }.
yro-ords, o7h, ordy, adj.
Known [root yvw; see yivd-
oxe }.
yoyyvo-pés, wo, m. [for
yoyyv8-ués; fr. yoyyufo (=
yoyyv8-cw), “to mutter” ] A
muttering, murmuring.
yop-os, ov, m. [for yéu-os 3
bated yvéoopat, p. yvwxa, fr. yéu-w, “to be full’;
-2. aor. &yvev, (imperat. yd,
properly, of a ship] (‘The
158
full thing”; hence) A ship’s
Sreight or cargo.
co nom, and aec. plur.
of -ydrv.
kari &ros (Dat. Plur. yé»-
dot), n. A knee :—ydvata
Teva, (to place, i. e.) to bend
the knee in token of homage
{akin to Sans. janu, “aknee’’].
pdép-pa, pdros, n. (for
yedp-ua; fr. ypdp-w, “to
write”] (“That which is
written ”’; hence, “a written
character, a letter” of the
alphabet) Plur. (so only in
Acts) = Lat. litera: 1. A
letter, epistle.—2. Learning.
Pace és, m. [ ypdu-
ir-os, ‘‘a written
Chita, a letter”] (‘He
who attends to ypduua” ;
hence, “a writer or copyist ”;
**a letter-man”; hence) 1. In
. Greek cities: 4 clerk, secre-
tary ;—a general name given
to persons employed by the
magistrates for certain official
purposes, of whom some few
were real state-officers of con-
siderable rank. Of this classthe
one mentioned at xix. 35 seems
to have been.. In the Syriac
Version the word ypauparets
is translated as “the first
person in the city.” —2. Among
the Jews after the return from
the captivity: a. A scribe; i.e.
one whose office it was to ex-
pound the Law as well as to
transcribe
it. — b. Plur. : |
-VOCABULARY.
Scribes ;—in connexion with
(apxrepezs or) mpeoBtrepor,
Scribes, who were members of
the Sanhedrim.
ypao-%, fis, f. [ypdo-cw, “ to
write ”’} (“ That which is writ-
ten ”; hence) Sing. and Plur. :
With art. : The Scripture ot
Scriptures ; i.e. the inspired
writings ;—for i. 16 cf. Ps.
xli. 9.
vente f. ypdipa, p. rerpige,
1. aor. %ypapa, v. a.: 1. To
write.—2. Impers. perf. ind.
pass.: yéypawras, It is writ-
ten, i.e. in the Scriptures ;—
at i. 20 the Subject of ~éypar-
vax is the clause yer Ofyr ee cae
érepos ; cf., also, vii. 42; xiii.
83; xv. 15; xxiii. 5.—Pass. :
yedpop.as, p.yé pauper, (1. aor.
Ypdoone), 2. aor. éypapny.
yenyop-¢e -e, 1. aor. é-
perience, v. n. [late pres.
fr. é~ypfryop-a, perf. of éyelpw,
«to rouse ””'| («To rouse one’s
self”; hence) 1. To watch, to
be watchful. —2. Mentally : Zo
watch, to be vigilant.
yeprds, h, bv, adj. Naked,
without sissaagg
yiv-, aixds, f. (“ She who
brings forth ”; henee) 1. 4
woman.—2. A wife {akin to
Sans. root Jaw, in transitive
force, ** to bring forth ”’}.
yevta, ias, f£. A corner,
angle.
*AaB(8, m. indecl. (“ Be-
VOCABULARY.
loved”) David; king of the
Jewish nation, the son of Jesse,
and ancestor of Christ.
-foy, You, n. (dim.
only in form) (8aluor, Salpor-
vs (fr. Sale, “to distribute,
apportion ”’), “a distributer or
apportioner” of one’s lot;
hence, “a deity, a god” ] 4
deity, a god.
“pv, puos, n. (“ That
which bites ”’; hence, in refer-
ence to the effect produced on
the eyes and eyelids) 4 tear
{akin to Sans. root Damo, or
Dag, “to bite”; cf. Lat. lac-
rima, old form vt Tprek ;
tAdnpiprs, ews, f. [ prob. for
Adpaaris, J fr. Sduadrjs, “a
heifer ” | Damaris ; a woman
at Athens converted to Christ-
ianity by St. Paul; xvii. 34.
*Aauacde, oi, f. (Supposed
to mean either “ Activity,” | Agri
with reference to its traffic ;—
or else, from another root,
“Level and lovely spot ”; see
below) Damascus ; the capital
of Syria, situated in a plain so
fruitfal and lovely that it was
frequently described as Para-
dise.
S&wiv-de -d, f. ddrdviow,
(p. Sedavdynxa), 1. aor. dSawdy-
noa, v. (a. and) n. [Sardy-n,
‘expenditure’ | Zo expend,
8é-nors, foews, f. [84-ona:,
159
“to beg ” something of a per-
son] (“A begging’’; hence)
Entreaty, supplication, req
quest, prayer.
Sei, imperf. er, subj. 3ép,
(opt. dor), inf. Seiy, part. Sdov,
(f. Sefoe:, 1. aor. é3énee), v. n;
impers. Eoigere partly fr. 3éa,
“to bind”; partly from 3éw,
“to need”’] It ts bindixg or
necessary ; tt is needful.
Sela-vipr(Seru-vie), f. Seltco,
(p. 3éSecxa), l. aor. eka, v. a.
To show [akin to Sans. root
Dig, “to show ”’].
oe ere eey @ ov3
see Se:oidalper.
T8actSaspov - ta, ias, f,
[Se:ci8aluev, se:cidaluov-os,
“religious ”] (“The state, or
condition, of the 3e:ciSalpeor °’s
hence, “ a fearing of the gods’’s
hence) Religion.—N.B. As
ippa was a Jew, Festus
would hardly insult him by
calling his belief a “ supersti-
tion ”—as he is represented as
doing in the English Version.
This view of the word tends to
confirm the remarks made
under the article deciBaluavy
ow.
+8ac-1-Salp-wv, ovos, adj.
[for 3e:3-1-3alu-wr; fr. 5eld-c,
“to fear”; («) connecting
vowel; S8alu-wy, “a deity ”’s
see Sa:iudvioy} (“Fearing the
deities ’s hence) 1. In a good
sense: Religious.—2. In a
had: Superstitions, bigoted.
160
—N.B. As St. Paul evidently
would not employ language
that would unnecessarily ir-
ritate the Athenians, the word
seems to denote at xvii. 22 the
former of the above meanings,
rather than the latter, as given
in the English Version.
Further, the comparative de-
gree at the place above cited
has the meaning of a modi-
fied superlative, and should be
rendered “ very religious,” or
“very much devoted to the
worship of the gods ”: whereby,
be it remarked, St. Paul may
be regarded as insinuating an
answer to the charge against
him of being “a setter-forth
of strange gods.” ges” Comp. :
SeioiSaruov-éorepos.
Séxa, num. adj. indecl. Zens
[akin to Sans. daga, “ten” ].
+8exd-8vo, Svoiy, dual num.
adj. [3éxa, “ ten’’; 3do, “two” }
(“ Ten-two”’; 4. ¢.) Twelve ;—
at xix. 7; xxiv. 11 the read-
ings vary between dexa8déo and
8é3exa.
Sex-rés, rh, téy, adj. [for
Sex-rés ; fr. 5éx-ouas, “ to re-
ceive”) (“That is to be re-
ceived or accepted’’; hence)
Acceptable, welcome, etc.
t8ekl-0-AGB-o¢, ov,
[Seti-d, “ right-hand ” ;
connecting vowel; AauBdiva,
‘to take,” through root AaB]
(“ Right-hand-taker ”; trans-
lated in English Version)
——_p.
VOCABULARY.
Spearman.—The word does
not occur in any good Greek
author, and the opinions con-
cerning its meaning vary. By
some the detioAdSo: are ayp-
posed to be the constables _or
police who seized criminals
and took them to prison or to
punishment. By others they
are regarded as soldiers who
carried a lance in their right
hand, and at the same time
guarded the prisoners, whose
right hand (or arm) was
chained to the left hand (or
arm) of those who had the
charge of them.
~tés, id, idv, adj. Right,
as op to “left.”—Ad-
verbial expressions : dx Seti:cy,
on the right, on the right
hand.—As Subst.: 8eftd, as,
f. The right hand [akin to
Sans. daksh-a].
Sdéopas, f. Sefooua:, 1. aor.
é3ehOnv, v. mid. (“To want,
need,” etc.; hence) 1, With
Gen. of person: (“To want’
a person to do, efc., some-
thing; hence) To beg, en-
treat a person to do some-
thing.—2. To make entreaiy
or supplication, to pray, etc.
tAcpBatos, a, ov; see
AێpBn. .
tAépBn, ns, f. Derbé; a
town of Lycaonia, supposed
to have been in the vicinity
of the pass called “The
.Cilician — Gates.”” — Hence,
VOCABULARY.
AepB-aios, ala, ator, adj. Of,
or belonging to, Derbé.
Sépes, (f. Sep), 1. aor. Ferpa,
v. a. (* To skin, flay ”; hence)
To beat, or scourge, severely.
— Pass.: (p. 3é3appa:, 2. aor.
e3dpny), 2. fut. Sdphoopas [akin
to Sans. root Dri, “ to divide,
to tear ”’]
Seopd, dy; see Seouds.
-eve, v. a. [Serpu-ds, “a
bond or fetter’’}] (“To use a
Secuds to”; hence) Of persons
as Object: Zo bind, put in
bonds or chains.
(Séop~Cos, ta, for, adj. [id.]
( Of, or pertaining to, Secp-
s”; hence) In bonds, fetter.
ed.—As Subst. :) Sdoptos, ov,
m. (“One who is in bonds,”
etc.; hence) A prisoner.
8e-opds, cyuod, m. (irreg.
plur. “keopd, Gy, n.) [dé-c,
“to bind”) (“That' which
binds ” ; beac) 1. A fetter,
bond, chain.—-2. Bonds, im-
prisonment.
T8eopo-GtAak, PvAdKos, m.
[Seopuds, (uncontr. gen.) 3ecps-
os, in force of ‘“ imprison-
ment”; gvAat, “a guard”’]
(* Imprisonment - guard ” ;
hence) 4 keeper of a jail, a
jaslor.
Seouc -fov, fou, n. [for
the formation of this word, a
subst. Secpwrip, Secuwrip-os
(=8ecpnérns, ov), “a prisoner,”
is required, though not found
in Lexicons] (“A thing per-
Acts.
161
taining toa 3ecperhp”; hence) °
A prison.
t8ecpe-rys, Tov, m. [for-
Seoud-rns; fr. Seopud-w, “to
bind ”) (“ One who is bound”;
hence) A prisoner.
8eo-wér-ns, ov, m.: (1. 4
master of a house or house-
hold; as opposed to olxérns,
“a domestic.”—2.) 4 ruler,
lord ;—at iv. 24 applied to
God [prob. akin to Sans.
dam-pat-s, “master of a
house’’),
Sevpo, adv.: 1. Hither.—2.
Asa particle denoting exhorta-
tion, etc.: Come!
tBevrep-aios, ala, aiov, adj.
[Sedrep-os, “ second ”’] (“ Per-
taining to Sevrepos”’; hence)
a second day.
b-repos, Tépa, Tepoy, adj.
Second — Adverbial gees
sions: éx Seuvrépov, a second
time, x. 15; xl. 9;—éy 7g
Seurdpy, at the second time,
vii, 18 [prob. akin to 3&¢éo,
“two ”’].
Séx-opar, (f. Sétoua:), p.
Sédeypnat, 1. aor. eetduny, v.
mid.: 1. Zo receive, take, etc.
—%. With Acc. and Inf. in
force of Lat. Gerund in dum
preceded by ad: To receive
something tn order to do, etc.,
orfor the purpose of doing, etc.,
that which is denoted by the
verb; vii. 88.—3. Of persons :
To receive with hospitality, fo
entertain.—4. Of the Gospel,
M
162
etc.: To acccpt, give ear to,
embrace, etc. [akin to Sans.
root DAGH, ‘‘to attain ”’].
Sé-w, f. 3how, p. 8é3exa,
1. aor. &%noa, v. a. To bind,
tie, fasten, fetter s—at xx. 22
in figurative force.— Pass. :
Sg5eucu, 1. aor. €5¢ny, (1. f.
3e84copna:) [probably akin to
Sans. root DA, “to bind ”’}
8}, adv.: As a particle of
exhortation: Now, tadeed, etc.
tonwnyop-de -6, v. n. [3nu-
nyép-os, “one who harangues
the people”’] (“To bea dnp-
ayépos ”’; hence) To Aarangue
VOCABULARY.
fem. Dat.: Sypootg, Public-
l
"7, Ata, acc. sing. of Zets.
2. 8a, prep. gov. gen. and
acc.: 1. With Gen.: a. Loo
ally: Through.—b. OF time:
p. | (a) Throughout, during :—tsd
wayrés (so. xpdévou), through-
out all time, i.e. continually,
ever, etc. ; see tlh Nay
After, after an interval of.—
= On p bear of, for the Tae
of, for. —d. Through, by means
of, by.—2, With Acc.: a.
hrough, tn consequence of,
owing to.—b. On account of,
the people, to make @ public| for the sake of, for.—6.
oration.
t(Anprirp-tos, tov, adj.
[Anutrnp, Anutrp-os, “ Dé-
métér,” 4. e, “Mother Earth”;
the Greek name of the
goddess called by the Romans
“Céres” |] Of, or belonging to,
Démétér.—As Subst.:) Ay-
pyrptog, ov, m. (“ One belong-
ing to Démétér”) Demeir-
sus; a silversmith of Ephesus, |.
whose occupation it was to
‘make silver shrines represent-
ing the shrine of Artémis (or
Diana); xix. 24, 38.
+S8ipos, ov, m. The people ;
esp. in a public assembly.
T8ypoote ; see Squdctos.
+8npd-olos, cia, ciov, adj.
[ijuos, (uncontr. gen.) 3:fn0-
os, *‘ the people”’] (“ Of, or
belonging to, the 80s”;
hence) Public. — Adyerbial
Because of, by reason
[akin to a dva, “ ae
and so, etymologically, “twice;
in two parts ’’}.
Sté-Balve, f. 814-Bhoouat,
p- 3:a-BéBnxa, 2. aor. 8:-€Bny,
v. (a. and) n. [8d, “over,
across ”; Balvyw, “to go” | Zo
g9, OY pass, over or across;
to cross.
S.dBod-os, ov, m. [for did-
Bad-os; fr. d:aBdA-Aw, “to
accuse falsely” | 4 false ao-
cuser, a slanderer; an epithet
of — or the rise )
~ayyfdde, (f. 3:-ayyerd),
1. sag ar mR v. a. [dd,
in “strengthening” force;
ayyéAAw, ‘to carry a message
about ”’| (“To carry a message
thoroughly about”’ something;
hence) Zo proclaim; to de-
clare, or signify, plainly,
VOCABULARY.
(Ha-ylyvopar, f. 8d-yern-
Goua, p. did-yéyova), 2. aor.
3i-eyevouny, v. mid. [di, de-
noting “completion”; yiyvo-
pa, “to be” In time: To be
completed; to pass, elapse,
be at an end.—N.B. In Gr.
Test. only in part. of 2. aor.
78S-yivdone orBta-yyve-
oxo, f. dia-yydcoun, V. y Laid,
denoting ‘ completeness ” ;
vyivionw, “to know”) (“To
know completely or thorough-
ly ”; hence) 1. 7'o take cogniz-
ance of, examine into, hear
a matter.—2. To decide, give
judgment about, adjudicate
upon, determine a matter.
t8idyve-ors, ews, f. [did-
yivdéonw, “ to hear” a matter,
through verbal root S:ayve
(= 81d; ye, root 6f yivdéonw ;
q.v.)} A hearing ofa matter ;
—at xxv. 21 with Subjective
Gen. of pats
Tota-
ouat), 1. aor, di-e8efduny,
v. mid, (8d, in force of
“after,” in point of time;
Béxonas, “to receive’”’] (“To
receive after” another, or
others, in point of time;
hence) With reference to one’s
ancestors, e¢c.: 1. With Acc.
of thing: To receive tn sue-
vession, to succeed to.—2.
Abs.: Zo follow, or come,
after ; to succeed. -
-SSupr, f. did-3dow,
1. aor: d8i-d8wna, v. a. .[8id,
dxopas, (f. did-8é- | agr
163
*““between”’; d{8ep, “to give”
(‘‘To give between, or among,
persons; hence) 1. To dinide
out, distribute.—2. Impers.
Pass.: Ste8(Boro, There was
distributed, i.e. distribution
was made.—Pass.: 8t&-8tBo-
pat, (1. aor. 37-366).
+8t&8oyx~-0s, ov, m. [for
Siadex-os; fr. Stadéx-onas, in:
force of “to come after,
to succeed’; see 8iaddxopuai,
no. 2] One who comes after
another ; @ swocessor :—AauB-
dvey Siddoxdy tiva, to receive
one as @ successor ; i.e. to be
succeeded by one, xxiv. 47.
Sta Oj-nn, ans, f. [SidrlOnpe,
in mid. force of “to arrange,
or settle, mutually”; through
StaGn, verbal root of S:arlOnus’
(3:d; 7b-Or- pt) } (“That which
is arranged, or settled, mutu-
ally,’’ i.e. between two parties;
hence) 4 covenant, compact,
eement. /
- +8ta-ncliredéyy-opat, v. mid.
[S:d, in “intensive” force ;
kdrerdyy-«, “to confate”}
To confute utterly. :
Slaxov-éw -8, f. Saxorhow,
(p. Se5:nxdynna), 1. aor. (late)
Sinndyno, v. n. [SlaKov-os, “a
servant ’’]-(* To be a didnov-
os’*; hence) 1. With’ Dat. of
person: a. Zo minister anto 3
to wait, or attend, on; to do
service to, to serve.—b. To be
an attendant on; to atid, as-
sist, etc. With Dat. of
2
164
thing: Zo serve, to attend
to; vi. 2. —N.B. Observe posi-
tion of augment, and see dva-
orardée.
Staxov-ta, Yas, f. [Sidxor- | ete
dw, “to serve” ] 1. A serving,
@ ministering as a servant.—
2. a. 4 ministration, or minis-
tering,. to the necessities of
others; vi. 1.—b. As a result
of ministering, as in no. a:
Relief.—8. Ministration, or
ministry, in the Church :—
Slaxovla Tov Adyou, ministry
of the word, i.e. office of
teaching the word, vi. 4.
Sta-ndo-tor, iat, ia, num.
adj. plur. Two hundred [prob-
ably &a@ lengthened fr. did
in its etymological power of
“twice, in two parts” (see
3:d) 3 xos = xar, fr. Sans. gat-
a, “a hundred”; see é-ndr-
dy].
Tye -dxote, f. 3%-&xoboopa,
v.a. [3:-d,in “intensive” force ;
&xotw, “to hear ’”’} With Gen.
of person: Zo hear a person
thoroughly, as a judge does ;
to hear fully; xxiii. 35.
Sla-xpive, (f. S:a-xpird),
1. aor. &:-éxpiva, v. n. (oid,
“between”; xplve, “to judge” |
‘“* To judge between ’’; hence)
Neut.: Zo distinguish; to
make a distinction or differ-
ence ;—at xv. 9 in connexion
with adverbial o¥3éy.—2. Mid.:
“Kptvonas, 1. sor. pass. in
mid. force, d:-expidny: a. Zo
, €63=—Sl( '\
VOCABULARY.
dispute, contend; xi. 2.—b,
With accessory notion of hesit-
ation: Zo hesitate, doubt,
etc., in forming a decision,
Sta-Adyopar, (f. sid-Adzo-
pat, p. pass. in mid. force 3
efAXeypaz, 1. aor. d:-eAcEauny),
1. aor. pass. in mid. force 3a
eAdx@ny, v. mid. [8id, “one
with another”; Aéyoua: (mid.
of Adyw, “to speak”), “to
speak” one’s self] (“To speak
one with another”; hence) 1.
To converse, discourse, speak,
talk.—2. To reason, hold a
discussion.—8. To argue, dis-
pute.—N.B. The act. form
3:aAéyw does not occur in the
Gr. Test.
+BtaNex-ros, Tov, M. (for
SidAey-ros; fr. didréy-opat,
“to speak, talk ”] (‘‘A speak-
ing”; hence) Speech, langu-
age; mode, or way, of
talking ; dialect.
THS-Ave, f. Sid-Avow, V. a.
[Sid, “apart”; Adw, ‘ to
oosen ”’) (“ To loosen apart ”;
hence) Zo disperse, break ep,
scatter a body, etc., of per-
sons.—Pass.: (8t&-Atopas, p.
did-AdAduar), 1. aor. Si-eADOny.
S- vpopas, 1. aor. 3i-
enapripauny, v. mid. (8d, in
“strengthening” force; paprip-
ouat, “to testify, bear wit-
ness”’] 1. Zo bear earnest
witness; to testify earnestly
or repeatedly ;—at ii. 40 with
VOCABULARY,
Dat. of manner.—2. Folld. by
&7:: Zo bear earnest witness,
etce., that; x. 42.—3. To
preach, publish, teach as a
witness for God; xx. 21;
xxviii. 23.
fBta-paxyopar, (f. 31d-paxé-
gouas), v. wid. [ did, in “inten-
sive’’ force; pa&xoua, * to
fight ”) (“To fight greatly ”;
hence) Zo contend, strive,
dispute earnestly.
-pepite, 1. aor. 2i-
eudpioa, v.a. (Sid, “between ”;
pepl(w, “to part or divide’’]
1, Act.: Zo part, or divide,
between or among.—2. To
part asunder, divide, cleave.
—Pass.: (8ta-pep(Lopar), p.
Bid-peudpiouas, 1. aor, Si.
eneploOny, 1, fut. s8id-nepic-
Ohoopa.
+(Std-vépe, f. did-veua, p.
. Sté-vevdunna, v. a. [3id, in
intensive” force; véue, “to
distribute ”’] “To distribute,
to divide out”; hence) Of a
report, eto.: To spread, or
publish, abroad; to make
widely known;—at iv. 17
supply a’réd (= 7d yroordy
onuecov) as the Subject of
SiaveunOf.—Pass.: (Sta-vdp-
opat), 1. aor. Si-eveunOny.
Bt-avolyw, 1. aor. 3:-fvoita,
v. a. (8:-d, in “strengthening”
force ; dvolye, “to open”) 1,
To open, ze completely, etc.,
whether literally or figura-
‘tively.—2. To open, exwpluin
165
| tee Scriptures, ete.—Pass. :
St-avolyopas), p. 31-fvorypass
see avol-yw.
T(S-iviw, f. dsi-dviow),
1. aor. 3%-4vtea), v. a. [Bi-d,
in “strengthening” force;
aviw, “to accomplish ”] (“To
accomplish entirely ”’; hence)
Of a voyage, etc., as Object :
To finish, complete.
& - wavr (sometimes
written separately 3:4 wayrds),
adv. [3:d, “through”; wayrés,
gen. of was, “all” } (“Through
all”; hence) Of time: Con-
tinually, ever, at all times,
always.
Oti-wepde -wepa, (f. did-
wepiow), 1. aor. &:-erdpica,
¥. n. (3d, in “strengthening”
force; wepdw, “to cross over’’}
To cross over, go quite across,
t(Sta-widw, f. dsia-wAevco-
pat), 1. aor. di-éwAevoa, v. a.
[3:d, “across”; wAdw, “to
sail”’] Zo sail across.
T5ta-rovéopat -wovotpat,
1. aor. pass. in mid. force d%-
exovhOny, v. mid. [&d, in
“strengthening ” force; xov-
dopa: (mid.), * to work hard ”;
hence, “ to trouble, or distress,
one’s self; to be grieved’’]
To be greatly grieved.
(Std-wopeve, v. a. (did,
“across, through”; mopede,
“to make to go, to convey” ]
Act.: “To convey across,
transport over ”),—Mid., : 3ta-
wopevopat, (f. d:a-ropedocopat,
"166
1. aor. pass. in mid. force 3:-
ewopebOnv) (To make one’s
self to go through”; hence)
To pass through.
Si-imopte -dwops, v. 2.
and a. (8:-d, denoting “com-
pleteness’’; awopdw, “to be at
a joss”| 1. Neut.:
wholly at a loss, to be per-
lexed, to be in perplexity.—
. Act.: Zo be perplexed, or
in perplexity, about; to be
quite at a loss about, or ae to,
something.
- f8la-wpie, v. a. [did,
“through ”; «pte, “to saw” }
To saw through or qsunder,
‘whether actually or figurative-
ly :—Biexplovro rais KapSiass
abray, they were sawn
‘asunder in their hearts ; i.e.
they were stung to the quick,
or were out to the heart, vii.
54; where capdlais is the local
Dat.—Pass. : piopas.
(Sta-6-piyyvipe and Sta-g-
diicow, p. 3i-€{hnxa), 1. aor.
Si-éppnia, v. a. (8d, * through
or asunder”; pityvuys (later
pjoow), “to tear, break ”;
with § doubled] (“To tear
through,” etc. ; hence) Of gar-
ments: To rend in token of |. oréAA
grief, indignation, ete.
Sta-cxopwife, 1. aor. 3i-
ecxdprica, vw. a. [8d, in
« spl aera % force ;
oxopri{e, “to scatter” | To
ecatter completely, to di-
#perse, etc., whether actually
To be}.
VOCABULARY.
or figuratively.— Pass.: (8{a-
oxopwi(opa:), p. diecxdpria-
pou, 1. aor. diecxopriaOny, 1. f
Sia-cxopmicOhcopat
onde -owe, f. dsia-
ondow, 1. aor. 8:-éowdea, V.a.
[Sd, “apart”; oxdw, “to
tions ’; owelpe, ‘to scatter” ]
“To popes in pasty direc-
tions, to disperse abroad ””).—
Pass.: Of Ds : To be
scattered, or dispersed, in
different directions or abroad;
to wander about.—Pass.
(Sta-owefpopas), 2. aor. de
ida (2. fut. 3ta-cwdiphoo-
pas).
(Na-orddde, f. Sia-credAd,
v. a. [S:d, “apart”; orddAdra,
“‘to place or set ”] “‘ To place,
or set, apart’; hence, “to ar-
range, set in order’; hence,
“to order”).—Mid.: Sa-
ona, 1. aor. St-erreiA-
duny: With Dat.: Zo order,
enjoin, command, as one’s
own especial act; fo give an
order, or command, to.
T “pa, pdros, nm.
(Sitornus (neut.), “to stand
apartor at intervals,” through
VOCABULARY.
verbal root Saoryn (2 dd;
‘oy, 2 root of Tarn) } (That
-which stands apart or at
intervals ”; hente) In (space
‘or) time: A apace, interval.
Sta-orpigw, (f. dia-
otpéw), 1. aor. 8i-dorpeya,
v. a. [3id, “in different direc-
tions”; orpépw, “to turn” }
(“To turn in different direc-
tions ; to twist about’; hence)
Morally: To pervert, etc.
' (Sad-cdLe, f. 314-cdow), 1.
‘aor. di-éowoa, v. a. [8id, in
“ nugmentative ” force; od¢a,
“to save” | 1. To save com-
pletely, to keep quite safe, to
preserve.—2. &. To carry, or
convey, in safety; to bring a
person safe.—b. Puss.: With
éx{and Acc.: To be carried
in safety to; to escape to the
lard from a wreck; xxvii. 44.
—8. Pass : (8ti-odfLopar), 1.
aor. 3i-eadéOnr, T'0 recover from
an illness; fo be made, or be-
come, perfectly whole or well.
Nariy-7, fs, f. [Ssardoow,
in force of “to ordain,”
through verbal root Sara
= &d; Tay, root of edge)
‘An ordaining”; hence)
Ordinance, appotntment, dis-
‘position, ete.
Sla-rdcow (8ta-rdrre, f.
Bld-rdiw), p.
aor. di-éraga, v. a. [dfa, in
“strengthening” iorce; rdccw,
in force of “toappoint, order’’}
1, Act.: To appoint, enjoin,
167
order, bid, etc. ;—at xviii. 2
the clause xwpl{ec@a: ... «
“Peéuns is the Object of did.
revaxévan—2. Mid.: (8t&-
Téocopar and NX&-rdrropat),
p. pass. in mid. force 8id-réray-
pat, 1. aor. Si-eratduny, (To
appoint,” efc.,, as one’s own
especial act ; hence) a. Zo ap-
point, order, command, bid,
enjoin ;—at xxiv. 23 with
Dat.—b. Zo arrange, make
arrangements; xx. 13.—8.
Pasa: B8i&-rdocopas (8t&-
Tartopat), p. did-réraypau, 1.
xor. 8i-erdyOny.
{BtlS-reAdw -reda, (f. dsid-
reAdow and did-r ere, v. a. [ ed,
in “strengthening” force;
Ted éew, “to accomplish ”’] “To
be accomplishing ”’; hence, as)
v.n.: Folld. by part. in con-
cord with Subject of verb:
To keep, or continue, doing,
etc.: — SiareAcire xpoodox-
@vres, you keep looking for,
xxvii. 83.
Stareraypévos, 7, ov, P.
perf. of didrdoow: 1. Mid.:
xx. 18.—2. Pass.: xxiii. 31.
Ba-rhpdw -rypa, v. a. (did,
denoting “eompleteness”’; rnp-
éw, “to watch”’} (“To watch
closely’; hence) Zo keep
diligently, strictly, or faith-
Bid-rérdya, 1. | fully: —e& adv Biarnpodytes
davrots, from which things
diligently keeping yourselves,
xv. 29; see éavrov.
- - S&-1l, adv. f8d, “on: ae-
168
count of”; rf (neut. acc. sing.
of rls, “ who, what’’), “ ara
(“ On account of what ”’; 4. e.
Why? ore
(Shrine, f, s8ia-Ohow,
v. a [8id, “apart”; rlonus,
“ to place’’] “ To place apart”;
hence, “‘ to arrange ”’).— Mid. :
Sté-rOapar, f. sid-Ohoopa,
2. aor. 8i- eBéuny, (“ To arrange
for one’s self,” eto.; hence,
as the result of one’s own, efc.,
will) 1. Of a covenant, efc.,
between two parties: To
arrange, or settle, mutually.
—2. Of God as Subject: To
appoint, ordain, make, coven-
ant;—at iii. 25 fs, the
Object of didGero, is put in
Gen. by attraction to its
antecedent S:a0hens; see 8s,
no. 8, a. (a).
-tpiBe, (f. 8:a-rplyw),
1. aor. 3:-érpupa, Vv. n. and a.
[Sid, “ between’; rpiBe, ‘to
rub ”’] (* To rub between” two
substances; hence) Of time:
1. To pass or spend; cf. Lat.
tempus térére.—2. With el-
lipse of xpdévov, “time”: To
spend time; i.e. to remain,
continue, tarry; xii. 19; xv.
35.
8ta-dipe, (f. 3%-olcw and 3i-
olcoua:, 2. aor. 8i-hveyxor),
7 n. [&d, ;
irections ”’; pépw, “to carry”
1. To carry in different Fest
tions ; to carry about, or «
and down; xxvii. 27.—2. Of
i.
VOCABULARY.
the word of God: Zo carry
abroad ; to publish, proclaim s
—at xiii. 49 folld. by 3d and
Gen.—Pass.: 8té-@dpopat.
{8th-~pevyus, (f. 318-pebgouer,
p. did-wépevya), v. n. (84,
“through”; petye, “ to flee’”’]
(To flee through ”; hence)°
To get away, escape, make
one’s etc. escape.
+Wtapbop-é, as, f. [for
SiapOep-d; fr. Siapbelpw, * to
destroy utterly,” through
verbal root S8adGep (= dd ;
$0ep, root of pteipe) (In pass.
force: “A being destroyed,
or perishing, utterly ”; hence,
“utter destruction”; hence)
1. Death, dissolution, corrup-
tion.—2. The seat of corrup-
tion ; the grave; xiii. 84.
t( Ra-yerpifer, f. Sid-xerpion,
Attic 3:a-xecpid), v. a. [8ed,
in “strengthening ” force; ~
xerpifeo, “to handle”] (“To
handle”; hence) 1. Act.: Zo
take, or have, in hand.—2.
Mid. : (“To handle” on one’s
own part; hence, in a bad
sense) To lay hands on, to
slay, etc.—Mid.: (8té-yapt{-
), 1. aor. 3i-exeppioduny.
OPE evate, v. n. (dd,
in “strengthening ” force ;
xAeva(w, “to jest,” etc.] To
“in different | jest, jeer, mock greatly ;—at
ii. 13 the readings va
between d:axAeva{orres a
xAevacorres.
« - ddog,
diAov, 2.
VOCABULARY.
[Bi8den-w, “to teach”) 4
tegoker.
_ 8t-8d-ane, £. diddato, (p.
dedidaxa), 1. aor. ébidata, v. a.
and n.: 1. Act.:; a. Of personal
Objects: Zo teach, to give
inetruction to.—b. Of things
as Object: Zo teach ; to give
instruction in or about.—c.
With Ace. of person and Acc.
of thing: Zo teach one some-
thing.—2. Neut.: To teach,
te give instruction [akin to
a lost Sans. root pag}.
$.-8ky-%, fis, f.: 1. Teach-
ing, instruction.—2. Doctrine
[id.; cf. de-3!-3ax-a, perf. of
didonw ; see Uddonw).
8t-Se-pi, f. dc, p. Sédaxa,
pluperf. é3e3éxe.v, 1. aor. (only
in indic.) %exa, 2. aor. wy,
v. a3; 1.: a. With Acc. of
thing: To give, bestow some-
thing ;—at v. 31 the Inf.
Sodyas denotes “purpose or
intention”; cf. vii. 88.—b.
With Acc. of thing and Dat.
of person: ‘Zo give something
ta some oue, fo bestow some-
thing on some one.—2. With-
out nearer Object: Zo give,
make @ gift, etc.; xx. 35.
8. With Inf.: Zo give, grant,
bestow power to do, etc.; ii. 4.
—4. With Objective clause:
To suffer, permit, allow, grant,
that, ete.; ii. 27; ef. xiii.
85; xiv.3.—5. Ofa lot, etc,
as Object: Zo give, i.e. to
cast into the lap, urn, ete. ;
169
i. 26.—6. Of wonders, signs,
ete.: To give forth; i.e. to
show; 11.9.—7. To proclaim,
declare, deliver, etc.; iv. 12;
vii. 38.—8. With Acc. of re-
fiexive pron. folld. by eis and
Acc, of place: Zo adventure
one’s, etc. self into; to
venture into; xix. 31.—
Pass.: 8t-80-pas, p. 3é8ouar,
1. aor. €866ny, 1. f. S00hcromas
[lengthened and strengthened
fr. root 80, akin to Sans. root
D4, “to give”). .
{8t-cvbtpéopas -evOtpot~
pat, v. mid. [d:-d, in “strengthe
ening ” force ; évOvuéouai, “to
turn over in the mind,” ete. }
To keep turning over in the
mind ; to ponder over, reflect
deeply upon ;—at x. 19 the
readings vary between 387.
evOupoupévou and évOupovpévor;
see évOuuéopat.
St-eppyvevo, v. a. [3:-d, in
“strengthening” force; épp-
nveto, “to interpret” ] Zo
interpret ; to translate from
another language.—Puss.: 8t-
epp.nvevopar.
St-épyopar, f. 5:-eAcdoopan,
p- 3t-eAFAVOa, 2. aor. 31-7HAGov,
v. mid. [8:-d, “through”; &px-
ovat, “to come or go” ] 1.
With Acc. of place: Zo go, or
pass, through.—2. Without
nearer Object: a. Zo go, or
pass, through or along; to
journey, to travel.—b. To
travel about, journey onwards.
170 VOCABULARY.
(8.-tornps, f. $:a-crhow, p.
8i-dornxa), 1. aor. 8i-éornoa,
2. aor. 8:-éorny, only found as
v.n.in Gr. Test. [8:-d, “apart’’s
tornus (in force of its neut.
tenses), “to stand’’] (“To
ela, ias, f. [8ter-hs,| stand apart”; hence, with
“‘of two years’ continuance ”’ | | accessory notion of advancing)
{‘« The state, or quality, of the | Zo advance, go forward, pro-
Bierfs”; hence) A space of | ceed.—N.B. At xxvii. 28 the
two years; two years ;—at|1. aor. &idornoa is used in a
xxviii. 80 8:eriay 8Any is Acc. | neuter force.
of * Duration of time.” t-te xvpifopar, v. mid.
St-nydopar -nyotpas, f. d7- | (8:-d, in “ augmentative ”
nyhoouc, 1. aor. 8i-nynoduny, | force; loxvpiCoua, “ to affirm
v. mid. [8-d, “ through ”;|or maintain strongly ”] Zo
tryéouas, “to lead”) (“To lead | affirm, or maintain,
through ”; hence, in reference | strongly ; to assert confid.
toa statement) To detail, de- | ently.
clare, narrate, relate, tell,| Stx-atos, alfa, acov, adj.
etc. ;—at viii. 38 folld. by Acc. | [8ix-n, “ right, law’ ] (“ Per-
of thing ;—at ix. 27; xii. 17j| taining to 8lxn”; hence) 1.
folld. by Dat. of person, and | In reference to religion: Ob-
by adverbial clause as Object. | servant of that: which is right
+8t-GSAace-os, ov, adj. (87 | in the sight of God; obedient
(= &ls), “twice”; @adAacc-a,|to the law of God; just,
“a sea”] (‘“ Pertaining to | righteous.—AsSubst.: 8lxasog,
twice a sea”; hence) Of a| ov, m.: a. One obedient to the
piece of land, ete., projecting | law of God; a righteous, or
into the sea: Washed on both | just, man;—Plur.: Religious,
sides by the sea; rather than, | or just, men; thejust.—b. With
as in the English Version, | art.: Of Jesus Christ: Tue
“‘where two seas meet”; cf.| Just, or RiantTEovs, ONE;
Lat. “bYmiaris.’—The réwros | vii. 52.—8. Right, proper,
810tAagoos mentioned at xxvii. | fair, just, equitable.
41 is » projecting rock inthe | Stxato-ctvy, ovrns, f.[Slxas-
N.E. part of Mélita (“Malta”), | os, (uncontr. gen.) 8:ale-os,
now called by the inhabitants | “ righteous "] (“ The quality
La Cala di 8. Paolo, “ St. | of the 3ixasos”s hence) Right
Paul’s Creek.” - | eousness.
+(8t-epwrie -epwris),1.aor.
8i-npérnoe, v. a. (8:-d, in
“intensive” force; épwrde,
“to ask”) With Acc. of
thing: Zo ask, or inquire,
diligentl .
Ht
ap
VOCABULARY.
Dltaai-de -0, f. Binadow,
1. aor. éS:xalwoa, v. a. { Blxas-
os, “just” ] (“To make &ix-
.asos’’; hence) To justify ; to
pronounce, declare, or: esteem
just or righteous; i.e. to ac-
quit of, or absolve from, past
offences, and to regard, or
accept, as righteous in the
Divine sight.—Pass.: Stxa.-
-oupas, p. sedixalwuat,
L.aor. €3:cardOny, 1. fat. dixai-
aShoonat.
-ryis, tov, m. [for
ao
Binad-rhs; fr. Bind (eo (= Bixdd-
171
* Bacchus” } (“ One belonging
to Dionysus ”) Dionysius ; an
Athenian, one of the judges
of the supreme court of the
Areopagus.
tAtoreréds,
Alorerhs.
tAto-wer-rjs, fos ois, adj.
[Als, Ards, * Dis or Jove”;
wlwrw, * to fall,” through root
wer] Jove-fallen; i.e. that
has fallen, or that fell, from
Jove.—As Subst.: Atowerés,
dos ods (sc. &yaApa), n. With
art.: The image that fell, or
dos oUs; see
gw) “to judge”) (“One who | fell down, from Dis or Jove,
ja ”; 4.6.) A judge, um-
pre, arbitrator, etc.
Sten, ns, f.: 1. A judgment,
@ judicial sentence s—at xxv.
15 the readings vary between | gods
Sixny and K&érasinnv.—2. Per-
sonified as a goddess: Diké or
Justice ; the daughter of Zeus
and Thémis; xxviii. 4
S.-d, conj. [d:-d, “on ac-
count of”; 8 (neut. of 3s,
“‘ who’’), “ which” } (“On ac-
coant of which” thing; 4. ¢.)
igi Sar why.
Si-oBevw, v. a. [8:-d,
“through ”; d3edw, “to make
one’s way or go” | (“To make
one’s way or go through” a
— Demetrius: (xix. 26) had ac-
cused Paul of endangering the
worship of the Ephesian Diana
by saying that those were no
which were made with
hands, The town-clerk in his
address to the people insinu-
ated that as the image had
fallen down from Dis, it was
not made by hands; and hence
his statement that Panl and
Barnabas were not “ blas-
phemers of the goddess.”
BtépOe-pa, -udros, n. [for
8idp00-ua; fr. Btop0d-w, “to
make quite straight”) (“That
which makes quite straight ”’;
hence) An amendment, re-
place ; hence) 7b pase, travel, | form, etc. ;—at xxiv. 3 the
go, journey through.
+Atovie-fog, fou, m. [Aié-
yuo-os, ** Dionysus” (¢.¢. the
god of Nysa), the Gr. god of
wine, the.same as the Roman
readings vary between 3:0p0w-
pdroy and xarop0wparoyr.
Avéco-xovpor, xotpwy, m.
plar. Als, Acds, “ Dis o7 Jove’;
xoupos, “a boy” ] (“ Boys of
172
VOCABULARY.
Dis or Jove”) The Dioscuri,| S8oxde -d, (f. 3dte and 80x-
i.e. Castor and Pollux (Gr.
TMoAvSeduens), the sons of Dis.
and Léda, After their death
they were changed, according
to the myth, into the con-
stellation Gemini (““ The
Twins”), which was supposed,
like the fires of St. Elmo at
the present time, to bring
safety in a storm if it appeared
over a ship. Hence the
adoption of their image for
the sign of a ship, the Dioscari
being the tutelary deities of | Da
sailors ;—at xxviil. 11 Asog-
xotpors is in Dat. by attraction
to xapachyuy.
8.-dre, conj. [for 8:2 roto,
&r., “on account of this, that” ]
1. Therefore.—2. Because that,
inasmuch as, since, for.
Slwy-pds, uov, m. [for diwx-
pés; fr. SidK-c, “to pursue ’’;
hence, “to persecute”] A
persecuting, persecution.
Steouw, £. sidtw (and sidt-
ouat), 1. aor. élwta, v.a.: 1.
To pursue or follow after.—
2. In bad sense: Zo persecute.
—Pass,: Stexopar, p. dedlay-
pas, (1. aor. é8i6x6nr), 1. fut.
Siwxbhoouc.
-pna, pdros, n. [for 3dx-
pa; fr. Sox-éw, “to seem right
or good”] (“That which
seems right or ”* to a
legally-constituted public body,
etc.; hence) A decree, ordin-
ance, whether human or divine.
how, p. 8e3éunnxa), 1. aor. Beta,
v. a. and n.: 1, Act.: Zo
think, suppose, imagine.—B
Neut.: a.: (a) Zo seem, ap-
pear.—(b) Impers.: With Dat.
of person : Soxei, It seems, or
appears, to one ;—at xxv. 27
Soxet has for ite Subject the
clause wéuworvra.. . onpayat.
—b. Zo be of opinion, think,
imagine, suppose, etc.—C.: (a)
To appear right, good, or
proper.—(b) Impers.: With
t. of person: it
seemed good, it appeared
right or proper, to one;-~~at
xv. 22 &8oke has for ite Subject
the clause éxAciaudvous. ..
&SeA Hots ; cf., algo, xv. 26, 28,
34,
SdéXos, ov, m. (“A bait” for
fish; hence) Craft, deceit,
guile.
SdéEa, ns, f. [for 3bn-ca; fr.
Sox-dw, “to think’) (“A
thinking”; hence, “a rht’’s
hence) 1. As the thought
which others entertain of one:
Honour, glory.— 2. Glory,
dignity, power, etc., belonging
to a certain rank.—3. Glary,
glorious brightness of the
divine presence.—4. Glery;
brightness, splendour of light.
E-diw, f. Sotdow, 1. aor.
@&diaca, v. a. [3dE-a, “ honoar,
glory” | To ascribe honour or
glory to; to honour, glorify.
tMopxds, ados, f. [Sopads
VOCABULARY.
(fr. Sdpxopa, “to see”), “a
gazelle’’; a species of deer,
which obtained its name from
the brightness of ite eyes]
(“Gazelle”) Dorcas; the Gr.
equivalent for the Syriac
“Tabitha”; a woman of Joppa,
who was restored to life by
St. Peter; ix. 36, 89.
Sovd-cie, f. Souvrctow, p.
ScBovAevna, 1. aor. éd0vAcvca,
v. n. [80vA-0s, “a slave |
(*To be a 80¥A0s”’; hence
With Dat.: 1. To serve.—2.
To be in bondage, or subjeo-
tion, to.
SovA-n, ns, f. [prob. for
8e-dA-n ; see SovA0s | A female
servant or slave; a hand-
maiden, oe actually or
figuratively.
SotA-os, ov, m. [prob. for
Bé-od-os; fr. 3é-c, “to bind ”;
8A-os, “ whole” | (** One wholly
bound ”; hence) 4 boadman,
servant, whether actually or
figuratively.
Soud-de -6, f. SovAdow, V. A.
[SedA-0s, “a slave or serv-
ant’’] To enslave, make a
servant, bring into bondage.
a ov, m. [for 3pdu-os;
fr. Spay (root of Spayu-ctpai,
&-8pdu-ov, fut. and 2. aor. used
with rpéxw), “to ran’ } (“That
which runs ”; hence, “ a run-
ning ”’; hence) A course, i. e.
(in Gr. Test.) ministration.
tApovorrAa, ns, f. (Gr.
form of Lat. “ Drusilla’’]
173
Drusilla ; a Jewess, the wife
of Felix; see @HAi&.
Sivipar, imperf. etvduny .
and dbtvaduny, f. Suvfoopa,
p. Seddrnuar, 1. aor. eSurhOny
and #durhOny, v. mid. irreg. :
1. To be able.—2. With Inf. :
To be able to do, etv.; I (etc.)
can.
Sivap-ws, ews, f. [Bdrdu-as,
“to be able’’} (‘A being able
or having power”; hence) 1.
Power, in the widest accepta-
tion of the word; mtght.—2.
A powerful, or mighty, work ;
a miracle,
Siv-dorys, dorov, m. [3by-
dai, in force of * to be power-
ful ”’} (“ He that is powerful ”s
hence) 4 powerful, or mighty,
person, etc.
Siv-ards, rh, ardv, adj.
[8dv-duar, “tobe able”) 1. Of
things: (“ Able to be done ”’;
hence) Possible.—2. Of per-
sons: 8. Able to do, ete.—
b. Powerful, mighty.
Svo (Gen. 300, Dat. duct;
for usual 8votv), dual num. adj.
Two :—mostly in attribution
to a plur. subst. ;—at x. 7;
xii, 6; xix. 22; xxiii. 23
folld. by Gen. of “ Thing dis-
tributed.”
+8tcevrep-ta, fas, f. [8ic-
évrep-os, “ suffering from dys-
entery ” (fr. inseparable prefix
dus, signifying “hard, dif-
ficult” ; &vrep-a, “ bowels ””) ]
(‘* The state, or condition, of-
174
the 3ucdvrepos”; hence) Dye-
entery.
86-8exa, num. adj. indecl.
ae fr. 8vé-Sexa; fr. 3d
= 8vo), “two”; Sda, “ten” |
(“ Two and ten”; i.¢.) Twelve.
~—As Subst. m.: Zwelve per-
sone, twelve :—ol 8é8exa, the
twelve (apostles) including
Matthias, who had been chosen
as an Apostle in the place of
Judas Iscariot ; vi. 2; cf., also,
i. 26 ;—see 3exdddo.
_ tBeBexd-diA-08, ov, adj.
[BeSexa, “twelve”; pua-h, “a
tribe’”] Pertaining to twelve
tribes.—As Subst.: S8eBexd-
diXov, ov, n. With art.:
(“ The twelve-tribed thing ”;
t, e.) The twelve tribea of
ge xxvi. 7. lengthened
O-na, ueTds,D. | len
fr. Biyepes for Séu-pa, fr. déu-
w, “to build ”; cf. 8éu-os (for
déu-os), “a house” ]} (* That
which is built”; hence) 4
ouse.
Sep-ed, eG, f. [8wp-dw, “to
vive, present as a gift”] (“A
giving”; hence) 4 gift.
1, d-dy, conj. [for ef-dy; fr..
el, “if’’; &y, conditional part-
op ihe Subj.: If haply;
if that or 80 be that ; tf :—édv
Lh, f not, i. e. unless, except.
2. éév (Gv), conditional part-
icle : With relative words (=
&v) modifying their power :—
ts éedy, whosoever, :
,)6hESrl(ae[
VOCABULARY,
davrot (airot), 7s, 08, re-
flexive pron. without nom. : 1.
Strictly of 8rd person: (O/)
himself, herself, itself, them-
selves :—év éaurg yevéaOas, (to
be in himself ; i. .) to come to
himeelf, xii. 11.—2. Of 2nd
person: (Of) thyself, gour-
self -—Pluar. (Of) yourselees ;
v. 85; xiii, 46; xv. 29;
xx. 28.—3. Of let person:
Of, etc.) myself ;—Pluar. :
Of) ourselves ; xxiii. 14,
édes -@, f. age, (p. lana),
1, aor. elaca, v. a.: 1. To
allow, suffer, permit.—2. To
leave alone, let be 3 see aptly.
—3. Of an anchor as Object :
To let go, let drop.
éB8op-1)-xov-rTa, BUM. adj.
plur. indecl. Seventy [€B8op-
os, “seventh ”’; (4) connecting
vowel; xoy (= gan, in
da-gan), “‘ten”; va suffix (=
Lat. tus), “provided with”;
and henee, literally, “ ided
with the seventh ten ”’}.
*EBp-eios, ala, atoy, adj.
(Of, or pertaining to, the
country beyond”; 3. ¢. *‘ be-
yond, or across, the Euphrates; .
“emigrant”) Hebrew. — As
Subst. : “EBpatos, ov, m. (“An
emigrant”) 4 Hebrew ;—at
Gen. xiv. 18 the Septuagint
gives 6 wepards, and Jerome
transitor, as the equivalent for
the word which in the English
translation is rendered “the
| Hebrew.” -
VOCABULARY.
*+EBp-als, os,
Hebrew ; see ‘EBpaios.
iyy-ife, (f. éyyiow), p.
Syyixa, 1. aor. loa, V. 0.
[éyy-vs, ‘near’ } (‘To become
éyyis”’; hence) Zo come, or
draw, near; to approach.
tyy-vs, adv. [akin to &yx-s,
“pear” ] Near, nigh ;—at ix.
88; xxvii. 8 folld. by Dat.;
—at i, 12 ‘lepovcaAhu is an
indecl. subst., aud may be
regarded as either a Dat. or
f. adj.
eyeipar imperat. 1. aor. mid.
of éyeipm ; iii, 6.
tpe, f. eyepés, (p. éyh-
vyepea), 1. aor. Hyeipa, V. a.:
1, <Act.: (“To awaken” ;
hence) 8. Zo raise, or lift, up.
—b. Zo raise the dead ; x. 40;
xxvi. 8.—o. With dx vexpayr :
To, raise one from the dead.—
d. With eis: To lift wp,
exalt, raise a person for, or as
(= éo be) something ; xiii. 22.
—2, Mid. : éyelpopat, (f. éyep-
obpat), 1. aor. hyeipduny, (“To
awaken one’s sel{'’’; hence)
Lo lift, or raise, up one’s self;
to rise.—8. : popas,
p. eyfryepuat, 1. aor. hyépOny,
1. fut. éyepOficoua, (“To be
awakened”; hence) Zo rise,
arise; ix. 8 [akin to Sans.
root JAGRI, “to wake” J.
dy-xaAdw -xido, f. é-
maréow, (p. éy-néxAnwa), V. D.
[for év-xdAdw; fr. dv, “in’’;
airde, “to call” (“To call
175
in”; hence) 1. With Dat. of
person: Zo sue, indict, tm-
plead a person; xix. 38.—2.
With Dat. of person: Zo
accuse, to bring or lodge an
accusation against, etc. ; xxiii..
28.—3. Pass.: éy-xaddopar
-xdAotpas: a. With wepl: To be
called to @ judicial account
respecting; xix. 40.—bd. Zo
be accused ;—at xxvi. 2 with
Gen. ;—at xxiii. 29; xxvi. 7
folld. by wep{ and Gen.
ty-ndradelwe, f. éy-xaiTd-
Aelyw, 2. aor. ey-KaréAiwoy,
v. a. [for dv-ndirdvcixw; fr.
évy, “in”; «ardAelrw, “to
leave behind’’] 1. Zo leave
behind tna place, etc.—2. With
eis (see 1 ets,no. 2): Zo take,
or cast, inta a place and leave
behind in it; see, also, dns.
— Pnss.: dy-xdrddclropat,
1. aor. éy-xareAcl@Ony; see
war dAel wes,
: TéyxAn-pa, paros, n. [ey-
Kad éw, “to charge” something
“upon” a person; through
verbal root éyxAn (=éy; «An,
a root of «aréw)} (“ That
which is charged upon” a
person; hence) 4 charge, ac-
cusation, etc. .
dy-xéwre, (f. éy-xdyeo), 1.
aor. év-éxowa, v. a. [for &-
xéurw; fr. éy, ‘without
force’; xéwrw, in force of ‘to
weary] 1. Zo weary, tere.—
2. To hinder, interrupt, etc.
éyxpirt-era, elas, f. [éyxpare.
176
4s, in force of “master of
one’s self, self-disciplined ” |
The quality of the éyxpér-
s”s; hence) Temperance,
moderation, self-control, self-
discipline.
éye (Gen. éuoi, enclitic nov),
pron. . £;—at xxv. 18
éyé is emphatic fakin to Sans.
akam, “1’"}.
tT , cos ovs,n. Ground.
(40éXeo and) Oérw, f. (26ed-
how and) OcAfow, 1. aor.
H0éAnoa (and é0éAnoa, p.
Te0éAnxa), v.n. and a.: 1,
Neut.: a. To be willing.—b.
To will.—%. Act.: a. With Inf.:
To be willing to do, etc.—b.
With Objective clause: To
wish, or desire, that one, etc.,
should do, be, ete.—ce. With
follg. Inf.: To be sometimes
rendered «ili with the English
finite verb of the Gr. Inf.
€vog, eos ovs, n.: 1. Sing. :
A nation, people.—2. Plur.:
a. Nations, peoples.—b. With
art. : (“ The nations,” includ-
ing all who were not Jews;
t.e.) The Gentiles or Heathen.
og, eos ovs, n. Custom.
(He), p. efw8a, pluperf.
«ié0ey, (in pres. used only as
part. in connexion with a finite
verb; the perf. and pluperf.
are used, respectively, as pres.
and imperf.) Zo be accustomed
or rt
1. el, 2. pers. sing. pres.
ind. of eiul. = oe a
them,
VOCABULARY.
2. et, conj.: L. Uf:—el ph,
(if not, i.e.) except, unless.—~
2. In interrogations, and ex-
pressions of doubt, ete. :
Whether, etc.—3. In ques-
tions, merely to mark the
question is pos avrods*
Ei éadBere, he said anto
Have ye received,
etc.P xix. 2; cf., also, i. 6;
xxi. 87; xxii. 25.—N.B. An
adverbial or substantival clause
connected with averb or clause
denoting some mental emotion
or operation is introduced at
times by e? (é/), instead of drs
(that), when the object, efe.,
of the mental emotion is to
be represented as something
which the person addressed
can scarcely credit to be real.
This idiom is frequently used
in Attic Greek of a past and
certain matter. To this usage
must be referred xxvi. 8, 23.
etSov, 2. aor. ind. of ee.
(ef8-w, obsol. in pres.), £.
ei8how (and efcoua:), p. of8a
(plur. topev, ore, toao1), eubj.
ef, p. perf. el3és, pluperf.
fie, 2. aor. eldov, imperat.
%e, subj. Be (opt. Borys), int,
i8eiv, p. l8éy, 2. aor. mid.
eidduny, v.a.: 1. To know, to
perceive mentally —2 Perf.
and pluperf. are used as a pres..
and imperf.: (J) know, (I)
knew.—8. The 2. aor. applies
to the sight: (7) saw, beheld,
etc.—N,B. At vii. 34 the ex-
VOCABULARY.
woesion [Say eBoy ° (etc.)
ongs to that peculiar Greek
idiom whereby there is attach-
ed to the verb of the sentence
apart. of the same root and | (
similar meaning. The above-
eited passage is a quotation
from the Septuagint—Exod.
iii. 7 .[akin to Sans. root VID,
“to Datei to know ”’].
«tdaX6-0b-Tos, ov,
[e¥SwAov, (uncontr. gen.)
edaAo-os, “an idol”; 6u-0,
“to sacrifice ’”] (‘ Idol-sacri-
fined’; t.¢.) Sacrificed, or
offered, to an idol or idols.—
As Subst. : el8eAdPiroy, ov, n.
That which is sacrificed, or
offered, to an idol or idole ;
qn idal-sacrifice, am idol-
Oring.
DS Sion, wAou, n. [el8-os,
‘¢ a form, shape ” ] (“ A form”;
hence) dn tmage of a false
god; an idol,
elSes, via, ds, P. of olda;
see efdw.
elxoat, num. adj. indecl.
Twenty (akin to Sans. vimeati
contr. fr. dvi, “two”; dacant
(val form of dagan), ‘ten’’;
(s) suffix); whence also Lat.
vigint: |.
el-pl, imperf. qv and #un»,
f. Ecoai, V-0.: La. To be.—b.
Impers.: gorat, It shall be or
come to pass ;—~at ii. 17 the
Subject of Zora: is the clause
deyes . . . Cvunviacbhoovra;
and at ii. 21 was .. cmPhceras ;
Acts.
adj.
177
of., also, iii. 23;—2. With Dat.
of person: a. (“To be to” a
person ; 7. ¢. of the person as
Subject) To have, obtain.—b,
“To be for” a person; £. ¢.)
To be in the opinion, sight, or
estimation of a person ;—this
use of the Dat. after ein
is quite classical; but the
words 4 (sc. Mwiojs) doreios
TG Geq, (Moses) was in the
sight of God beautiful (vii.
20), are a Hebraism for very
beautiful. With Gen.: a.
To be the property of, to be-
jong to; xxvii. 23.—b. In
definitions of time or age: To
be of the age of.—4. Folld.
by part. in concord with Sub-
ject, instead of the simple verb
of such part. in the tense cor-
responding to that of ell :—
€.9-hoay xdOhpevor— exabnyro,
ii, 2:—%unv wnorevwy =
évharevoy, x. 80; but the
reading funy vnoredoy also
occurs: see fua.—b6. To be,
exist, have existence (for éa-
pl, akin to Sans, root as, “to
be’’].
elvat, pres. inf. of elu.
eladtecay, 3. pers. plur. 1.
aor. imperat. of elroy.
1, elwé, 2. pers. sing. im-
perat. of elxoy.
2. elare, 3. pers. sing. of eZroy.
elw-oy, 2. aor., 1. aor. elza,
v. a. without pres. Zo say,
speak ;—at ix. 6, 11 supply
elwey with 6 Kupios. 7
.
278
el-wes, conj. [e, “if”;
wés, ‘by any means” ] If by
Do
elp-rjvn, fvns,f. [prob. efp-w,
‘to bind or fasten ”] (“ The
binding, or fastening, thing”;
hence) Peace ;—cf. Lat. pax
(= pac-s), fr. root Pac = PaG,
whence pa(n)g-0, “ to fasten,”
eto
(etpee, found perhaps only
once), f. ép@ (and épéw), p.
efpnna, pluperf. elpfxew, v.a.
and n.: 1. a With Acc. of/1
thing: Zo say, speak, utter ;
—at xx. 38 re Adyy, 6 = TE
Ad-yg, Sy; see 8s, no. 3, a. (a);
—at villi. 24 dv = exelvwr,
&; see 8s, no. 8, c, and no. 8,
a, (a).—b. With xdx@s and
folld. by Acc. of person: Zo
speak evil of, to revile, etc. ;
xxiii. 25.—2. Neut.: To speak,
say.—8, Pass.: perf. elpyua,
1. nor. €pphOnv and ¢p5d6ny, 1.
fut. AnOncoua:, To have been
said or spoken, etc.
1. els, prep. gov. ace.: 1.
With verbs of motion: a.
Horizontally: Into, within;
unto.—b. Of motion upwards :
Up to, to.—ec. Of motion
downwards : Down to, into.—
2. With verbs of rest to de-
note previous motion into a
place, and then the doing,
ete. of something ix or at it ;
cf. ii, 81; viii. 40, ete.—38, In,
VOCABULARY.
at.—4. Of a state, condition,
etc. : Into, unto ; for.—5. In
time: a. Until, up to, for.—bd.
In, on.—6. Of a purpose, aim,
intention, etc. : 5 ao em:
purpose of, for.—b. Unto .
—7. Dele towards, fo a per-
son.—8. As to, with respect
to.—9. Of a result, ete. : For,
as.—10. With eluf or ylropa::
(Zo be for; i.e.) To become,
to be that which is denoted
by the subst. dependent on
eis; iv. 11.
2. ele, pla, éy, num. adj.:
. One :—sometimes folld.
Gen. of thing distributed ;
i, 22; xxiii. 17, etc. ; some-
times folld. by ¢ and Gen.;
i. 24; xi. 28, efc,—As Sabet.:
els, évds, m. One man, one ;—
at fi. 6 efs &acros is in ap-
position to abrof, which is te
be supplied as the Subject of
Hxovor.—2. First :—év rH wig
tiv caBBatwy, on the first
day of the week, xx. 7.
elo-ye, (f. cio-dte, p. ie-
ayhoxa), 2. aor. eio-frydyor,v.a.
[eds, “ into”; byw, “ to lead ”’
To lead into a place; to
or bring in.—Pass.: ela~ty-
opat.
(clo-Sxotw), f. elo-axod-
copa, Vv. a. [els, to, unto ”;
dove, in force of “ to listen ’”}
To listen to, give ear to, hear.
—Pass.: (elo-axovopas, pr €i6-
hxovopa), 1. aor. elo-nxotaOyy,
1. fut. elo-axovobhoopas
VOCABULARY.
a
B. aor. of elorpéxe.
elo-eus, imperf. cic-fesv,
Vv. 2. [els “into”; elu, “to
go”’} To go into, to enter.
ela-dpxopas, f. elo-crctoo-
pets p. elo-eA HAVO, 2. aor. cia’
HAGoy, v. mid. [els, “into”;
Epyoum, “to come or go” |
Zo come, or go, into; to
enter ;-—see d&épxouct for i. 21.
etoyjev, imperf. ind. of
efoeim.
elotévat, pres. inf. of efoesus,
f(clor-xddéeo -xirG, f. eic-
xdAdow, v. a. [els, “into”;
xitrAde, “to call”] “To call
into” a place; ‘to call in’”’).—
Mid. : (elo-KtiAdopar -x%dov-
pas), 1. aor. elvexadrcoduny, To
cail én to one’s self or as one’s
own especial act ;— at x. 28 =
“to invite into the house.”
eler-oS0s, d3ou, f. [ els, “into”;
é36s, “a way”} (“A way
into” a place; hence) Zn-
trance ;—at xili. 24 used
figuratively of Christ’s en-
trance on
PES dah ras -4yda, f. eic-
couat), L.aor. cic-exhinea,
v. n. [els, “into”; xndde,
“tospring or leap”’] To spring,
or deap, into a place ; to leap,
or spring, tn ;—at xiv. 14 the
readings vary between eic-
erhSnoay and dexhdnoay ; see
duwnddo.
(alo~ropeves, v. a. [els, “in-
to”; xopede, “to cause to go” |
179
dv, ovoa, dv, P. |“ Tocause” one “ togo into”;
hence, ‘to lead into ’’).— Mid.:
elo-wopevona:, (f. elo-wop-
evoopas), (“ To cause one’s self
to go into”; hence) Zo go into
a place; to go in, to enter.
clorjxeay, pluperf. ind. of
lornps.
t(elo-rpdye, f. elo-3pduod-
pat), 2. aor. eic-ddpauoy, Vv. 0.
[els, “into”; rpéxw, “torun’”’)
To run into a place; to rus
in.
elo-odpu, (f. elo-olow, p. eic-
evhvoxa), 2. aor. elao-hyeyxoy,
v. a. [els, “into”; pépe, “to
bear or carry” ] To heir or
earry into a place; fo bring
in.
elebes, via, ds, P. perf. of
E06 :— 1d clenOds rq Mérpy, that
which was customary to Peter ;
i.e. Peter’s accustomed way
or custom; xvii. 2.
elev, 3. pers. plur. imperf.
ind. of édew ; xxvii. 40.
dx (before a vowel é€), prep.
gov. gen.: 1. Out of, from,
is public ministry. | forth from.—2. Of a source
or origin, whence anything
proceeds: a. From, of.—b.
Of, belonging to.—8. a. To
mark whence anything comes:
From, from among.—b. Of,
belonging to.—4. Of birt
origin, etc. : Of, from.—5. Of
the Agent after pass. verbs;
By.—8. Of the instrument,
means, mode, etc.: With, by.
—7. To mark a cause: From,
N 2
18a
by, i consequence of.—8. Of
a number: Of, out of.—9.
Put partitively with its case
instead of simple Partitive
Gen. used as Object :—éx
xapwod ris éc@vos atbrod
xabioa: éxl rot Opdvou abrod,
that He (i.e. God) will seat
a part) of the fruit of his
ine on his throne—i. e. one
who sprang from his loing, ii.
80. For this use of éx with
Partitive Gen. as Object ef.
dohn 5.16; iv. 13; Luke xxii.
16: see Suvytus. If, however,
the reading of the “ Textus
tus,”’as mentioned under
art.. xaSi¢w, be followed, then
dx xapxov will become
Bubject of the verb, xa8ioa:.—
10. Of time: a. Fyrom, up
Jrom, ever since, a certain
epmmencing point :—é€ éray
dur, from eight years ago, i.e.
jor, or during, eight years.—
b. After.—l11. After numer.
al adjectives: Of, out of.—
12. With neut., but rarely
VOCABULARY.
d-xSrdéy, num. adj. indecl.
One hundred, a hundred [:
vere fr. cfs, év-6s, “one”;
wdtrox, akin to Sans. caéam,
“a hundred’’].
éxevrov-r-dpy-ys, and é-
xaTév-T-apyx-0s, ov, m. | é&
xaréy, “a hundred”; (1) ep-
enthetio letter; Epx-0, “to
command ”’} (*‘ One whoecom-
mands a hundred men”;
hence) 4 centurion.
dx-BdédAdw, f. ex-BaArAd,
éx-BéBAnxa), 2. aor. é§-dBaAor,
v. a. [éx, “out”; BdAre, “to
cast” | 1. a. Zo east, or throw,
out.—b. Mid.: Zo cast, or
throw, out as one’s own aes
Zs — gel hands.—2.
e drive forth, or out, from a
place; to expel from.—3. Tu
send away, dismiss, remove.
Mid. : dx-BéAAopat.
téxBod~1, Ws; f. {for éuBada-
4; fr. éxBddA-Aw, “ to cast, or
throw, out”’] (“A casting, or
throwing, out’; hence) Of a
ship’s cargo: 4 Weg OUCTn
fom., adjectives to form ad- | board
verbial expressions :-—-é« 3ev-
sépou, @ second time, x.15; ex
Seticn, on the right hand, vii.
56
, Cte.
- dxdpptios, 1. aor. ind. of
Karat.
txacros, 1, ov, pron. adj.
Bach.—-As Subst.: dxacros,
ger Each nee each ;—at
af. xaoros is in apposition
$0 tysts. : ee
dx-Béxones, (f. dx-Begoum),
v. mid. [ dx, ‘from’; 3éxenuat,
“to receive”] (“To roeeive
something from”’ one; henee,
“to succeed to” something ;
hence) To await, wait for.
fin-8t t -Styyotpa:,
v. mid. (de, in “stren
ing” force; Sinyéoma, to
relate ”] Zb.relate, or declare,
Sully or partioulaply,
VOCABULARY.
<o1s, oews, f. [for
dudixe-ois; fr. éxdiné-e, “to
avenge] 1. As avenging.—
2. Vengeance.
+&x8o-ros, tov, adj. [dx-
SB, “ to give out or forth ”;
hence, “ to deliver up, betray”;
throsgh verbal root éxBe
(= éx; 80, a root of SiSeus) |}
Delivered up, betrayed.
. dénei,adv.: 1. There, in that
place.—2. Thither, to that
piace.
ducel-Bev, adv. [ exe?, “there”;
suffix Oey, denoting removal
“from ’’} (“From there’’; 3. ¢.)
1. Of place: From that place,
thence.—2, Of time: There-
fier, afterwards.
ae yn, vo, pron. dem.
[exet, “there” ] The person
or thing there; that person,
or thing ;—frequently to mark
something that has preceded.
—~As Subst. of all genders:
He, she, it.
fiaeti-oe, adv. [ des, “there”;
safix ce = Attic 3e for xpds |
(“To there”; é.¢.) Zo that
place, thither.
ée-{yrdo -fyrea, (f. éx-
(nrhow), 1. aor. e-e(hrnoa,
v.a. [&x, “out”; (nréw, “to
seek” } Zo seek, or search,
out or after.
TéxGapB-og, ov, adj. [én-
bap B-éw (neut.), “to be greatly
amazed ’’] Greatly amazed,
exeeedingly astonished.
féxOe-ros, tov, adj. [éx-
181
TlOnpt, “to put out or forth ”;
hence, “to expose”; through
verbal root éx@« (= é«; Oe, a
root of rlénu:] Haposed, cast
out, abaxdoned, etc. 7
duxéyupat, perf. ind. pass:
of éxyéeo.
dxxAn-ote, cias, f. [ene
xaréw, “to call, or summon,
forth,” through verhal root
dxxAy (= é« ; KAy, & root of
xadée) | (“A calling, or sume
moning, forth”; hence, “ an
assembly ” summoned by the
public crier; hence) In Gr.
Test.: Zhe Church, i. e. the
general body of believing
people, and also such of them
as are in any one place.
t(dx-xodupBde -xodvpBs),
1. aor. €f-exoAtuBnoa, Vv. 1.
[ée, ‘out’; xoAuuBdw, “to
swim ”] Zo swim out from a
ship; fo escape by swimming.
T(éx-AGAdw -AGAdds), 1. aor
ét-eAGAnoa, v. a. [ér, “out
AdAdw, “to speak”) (‘To
speak out”; hence) Zo tell,
utter, disclose, etc.
(dx-Aéyo, 1. aor. ef-éAeta,
p. e-elAexa, v. a. [éx, “out ’’s
Aéyo, “to pick or gather ”] 1,
Act.: “To pick or gather out.” ,
—2.) Mid. : éx-Adyopas, 1. aor.
é-erctaunv, (“To pick out for
one’s self”; hence) To choose
out, choose, select.
éxdoy-%, fis, f. [for exrAey-h;
fr. éxAéy-oumr (mid.), “to
select ”] Selection :—oxeios
182
dxroyis, (a vessel of selection,
i.e.) a select, or chosen, vessel,
ix. 15.
t(tx-wépwe, f. ex-wéuyo),
1. aor. ef-éweua, v. a. (ex,
“out”; wéure, “to send” ]
To send out or forth.—Pass. :
(du-wépwopat), 1. sor. é-
enone opat
1. aor. é-exhdyoa, v.n. [éx,
“out”; wySde, “to spring or
leap”) To spring, or leap, out
or forth ; see cionnddw.
x-wlate, (f. éx-wecotma),
p. éx-wéwrrona, 1. aor. ét-éreca,
2. aor. éf-érecor, v. n. [éx,
“from”; wlrre, “to fall” | 1.
VOCABULARY.
€xxdAtpo-ors; fr. exwranpd-we,
“to fulfil” ] 4 fulfilling, fal-
t, completion.
(ix-whijcow, f. éx-wadies,
v.a. [éx, “ out of ’; rAhoon,
“to strike” ] 1. Act.: “To
strike out of, drive away: by
striking’; hence, “to @rive
out of one’s senses ; to amase,”’
etc.—2.) Pass.:éx-xAyooopén,
(p. éx-wéwArrypa, 1. aor. <i.
exAhxOnv), 2. aor. ef-ewAtyny,
To be amazed or astonished.
(éx-wopevea, v. a. [ en, “oud”;
wopetw, “to make to go” }--1.
Act.: “To make to go out2*—
2. Mid. :) éx-sropevopas, f. ¥x-
wopevooua, (‘'l'o make one’s
self to go out”; hence) a.' Zo
Of chains: To fall from or off'| go, or come, out or forth ; to
from the hands, etc. ;—at xii.
7 strengthened by follg. é«.—
2. Nautical t. t. : a. Of persons
as Subject: Zo be cast, or
thrown, ashore.—b. Of a ship
as Subject: Zo be driven
ashore, to be wrecked.—e. Of
a boat: Zo fall off from a
ship; 3. e. to go adrift.
tén-whéw, (f. dx-rAetoouas),
1. aor. é-éxAevoa [ ex, “ out”;
ar ée, “to sail’) To sail out,
Sorth, or away.
T(éx-whypéo -2hnps), p.
éx-wewArpwxa, v. a. [ée, in
“intensive” force; Anpde, “to
fill ’’] (* To fill quite, to make
quite fall”; hence) Zo ‘fulfil
& promise, etc.
Phew pe-ovs, cews, f. [for
proceed forth.—b. Togo away,
depart ;—at xix. 12 the read-
ings vary between éxropeteoOa:
and éépyerba: ; see ebépyopeat.
ixoté-o1s, cews, f. [dnora
(i.e. €e ; ora, root of fornp:),
rootof étlornui, in neut. tenses,
“to be amazed”; see éftora}us |
1. Amazement, astonishment.
—2. A trance. ;
‘tix-tipdogw (and a&-
rapdarre, f. éx-rdpdie), v. a.
[ée, in “intensive” force;
répdoce, “to trouble’’} Zo
trouble exceedingly, to oause
great trouble to;
dareGels, cioa, dy, P. 1. aor.
pass. of dxri@nur;—at vii. 21
the readings vary between
éxredévros 8¢ abrov and éx-
VOCABULARY.
weOdvra 82 abréy; while in
‘gome cases in which the latter
reading is found, the follg.
abréy is omitted.
duorelver, f. dx-revd, (p. exe
wérdxa), 1. aor. e&-éreiva, Vv. &
. [ée, “out or forth”; relve,
“to stretch”) 1. Zo stretch
out or forth.—2. Of an anchor
as Object: Zo throw out, let
down,
tinrdy-aa, elas, f. [eerev-
4s, “zealous ’’) (“ The qualit
of the éxrevfs”; hence) Zeal,
earnestness, fervency : — év
éxrevelg, fervently, earnestly,
xxvi. 7; see dy, no. 12.
tierev-vig, ds, adj. [exrefve,
“to stretch out”; through
verbal root derev (= ex; tev,
root of Telvee) | (“ Stretched
out, strained’; hence) Of
acts: Zealous, fervent, earn-
est, sntense;—at xii. 5 the
readings vary between éxrev4s
and éxreves.
dxrev-Gs, adv. [énxrev-fs,
“* zealous” | (“ After the man-
ner of the éxrevfs”; hence)
Zealously ; with zeal, fervour,
etc.; see éxrevhs.
T(dc-rtOnpr, f. dx-Ohow),
vy. a. [éx, “out”; ridnus, ‘to
put or place”) (“To put, or
ace, out or outside”; hence)
. Of a new-born child as Ob-
ject: Zo expose.—2, (“To
183
declare for one’s self or as
one’s own especial act.—3.
Pass.: (de-ttOepar, p. éx-
7éOcipar), 1. aor. df-er€éOny.
(ex-tivdoow, f. dx-rivdtw),
1. aor. éf-erivata, v. a. [éx,
“off”; rivdooe, “to shake ’"}
1. Zo shake off.—2. Mid.:
l. aor, éf-erivatiuny, To shake
off for one’s self or as one’s
own especial act.
1, dn-rog, Tn, Tov, DUM. adj.
[for €f-ros; fr. @, ‘six’
(“ Provided with @’’; hence)
Sixth :—Gpa dxrn, the sixth
hour, i. e. mid-day.
2. dx-rés, adv. [ éx, “out ”]
Outside ;—at xxvi. 22 obdty
extds Ady Gy re of xpodFras
éAdAncay is put for obdev exrds
éxelvow Aéywv, & of xpopiras
‘eAdAnoay pédAdovra; see &s,
8, c, and 8, a, (a).
dx-dépe, (f. d&-olow), 1. aor.
ef-fveyxa, v. a. [éx, “out ’’s
pépe, “ to bear or carry ’’}] To
bear or carry out; to bring
out or forth ;—at v. 9 observe
the change of Subject from
axédes (with which supply eicf),
to abrol (= ot Odwayres Toy
&»8pa gov), to be supplied.
ix-cevye,f. éx-pevfoua: (and
éx-pevtovpa), p. éx-wépevya,
2. aor. éf-épi-yov, v. n. (ex,
“out of ’; petyw, “to flee” ]
( To flee out of ”; hence) Zo
expound, relate, declare.”—) | flee away, to escape.
Mid.: dx-rt@epas, 2. nor. éf-
eOdunv, To expound, relate,
dx-y doo, f. ex-xed, (p. eke
néxixa), 1. aor. é-éxea, V. ae
184
dx, “out”; yée, to pour 7]
s Act.: Zo pour out, whether
actually or figuratively :—for
éxxe@ aed see ard, no. 8.—2.
Of blood: Zo pour ont, spill,
shed.—8. Pass. : Of the bowels :
Tobe poured out; to gush out ;
—at i. 18 étexvOn (sing.) has
‘for ite Subject the nom. neut.
plur. owAdyxva.—Pass.: éx-
xéopar, p. dx-xéxtuas, 1. aor.
df-exvOny, 1. fat. éx-xv0hoonas
(dn-ixw), 1. aor. e&-éyvia,
v.n. (é, “out”; pixe, “to
breathe or blow”] (‘To
breathe out”; hence) Zo ex-
pire, die, give up the ghost.
fédas-ay, vos, n. that
“an olive-tree” ] (“ That
which has an olive-tree or
olive-trees”; hence) Olive-
yard; another name for 7d-
Spos rév dAawv, The mount of
the olives ; i.e. Mount Olivet.
féXdxynoa, 1. aor. ind. of
Adoxw.
TEAap -trys, irov, m.
[#EAdu, “ Kiam” (¢.¢. prob.
‘Concealment ”’), the name of
thie eldest son of Shem ; hence,
the country of Elam’s de-
scendants, a Persian province
of which Susa was the capital,
now prob. “ Chazistan”’] 4
son of Klam, an Elamite ;—
Plur.: Hlamites ;—at ii. 9 =
the Jews settled in the country
of the Elamites.
- DSxov, 2. aor. of Awyxdver.
- henpo-ctvn, civns, f. [for
—_.
VOCABULARY.
érenuov-curn; fr. éerchuwp,
drehuov-os, “ pitiful, compas-
sionate’’} (“The quality of
the éArchuew ”’; hence, “ pity,
compassion, mercy”; hence,
as a result) Alms, charity.
frev-ors, cews, f. (Epona,
“to come,” through the root
2ev found in fut. éAct-copas}
A coming. ;
dn AdOds, via, bs, P. perf. of
tpyouat
Od, otoa, dy, P. 2. aor. of
fpxouat.
Exxie, f. (Zaz and) érniow,
1. aor. (efAga and) efAxiva,
v.a. To draw, both ina literal
and figurative force. |
fEdAds, ddos, f. Hellas, (a
district of Thessaly with a
town of the same name ; hence,
N. Greece as opp. to 8. Greece
or the Peloponnesus ; hence)
Greece in general.
“EAAny, nvos, m. (“ Hellen”;
a. son of Deucalion king of
Phthia in Thessaly, who with
his wife Pyrrha alone esca
from thé flood that, according
to mythology, destroyed all
the inhabitants of Thessaly ;
hence) 1. 4 Greek, i.e. a
native of Hellas or Greece.—2.
A Greek, as opp. to Jews; 4
Gentile.
“EAAnv-fs, iSos, adj. f,
Re and entities “g psn
. Of, or belonging to, a Gree
or the Greeks ; Greek, Greo:
4an.—2, Gentile. cok. :
VOCABULARY,
‘fFEMqne-rihs, 708, m. [for
‘EAAnvid-rhs; fr. ‘EAAnvilo
(= ‘EAAnv&é-cw), “to speak
(“One who speaks
Greek”; hence) 1. 4 Greek
converted to Judaism.—3. A
Greek Jew, Hellenist, i.e. a
‘foreign Jew as opp. to those
Greek ””]
torn in Palestine.
“EXAnn-ort, adv. [for ‘EA-
-anud-rl; fr. ‘EAAnvis, ‘EA-
Anvi8-os, “ Greek ”}
‘the manner of the “EAAnpis ;”
hence) In the Greek tongue
or language.
wife, f. (éariow and)
Axia, p. fawina, 1. aor. far-
ioa, v. n. and a. [for éAx(3-ow ;
fr. érwls, éawi8-os, “hope” ]
1, Neat.: To put one’s hope ;
to hope, trust.—8, Act.: Zo
hope, expect.
- dale, Bos, £. Hope, expect-
ation.
PEXtpas, a, m. Hiymae,
i.e. a sorcerer; the surname
of Bar-Jesus; xiii. 6, 8 [prob.
a Greek form of Arabic
Alimon or Elimon, “a wise
person 7’; also, “a magician’ ].
ép-avrov, avris (only in
sing. number), reflexive pron.
of 1st person [ éydé, éu-08, “1”;
avrov, gen. of adrds, “self”? |
Of, etc., myself.
+(dp-BtBalw, f. 2u-AiBdow),
l.-aor. dv-eBiBaoa, v. a. [for
dy-BiBatw; fr. éy, “in”;
BiBa¢a, “to cause to go”)
(“ To cause to go in”; hence)
(“< After
185
To put a person, eto., on board
ship ; to entbark a person, ete.
du-Phéwe, (f. éu-Brdyo),
1. aor. dv-éBAeva, v. n. [for
ev Bréreo | 1. [éy, “at”; BAéwro,
“‘to look ”’} Folld. by eis with
Acc.: To look ator upon; to
Sie the eyes, or looks, upon.—
2. [ev (like Lat. in), * without
force”; BAdwre, “ to see’’] Zo
see, behold.
tép-palvopas, v. mid. [for
év-palvouat; fr. dv, “at”;
valvouea, “to be mad ”] With
Dat. of person: Zo be mad
at, to be enraged with.
dp-péves, f. du-uevd, 1. aor.
éy-guewa, v. n. [for év-péve ;
fr. dv, “in”; péve, “to stay’)
(“To stay, or remain, in” #
place; hence) Jo abide, con-
tinue, remain firm or stead-
ore, ps indecl,
(* Ass ”’) Bnmor, the father
of Sychem; vii. 16; cf. Gen.
xxiii. 19, where the name ap-
pears as Hamor.
ép-wurltio, du-wuride,
(and ép-whwAnps, f. eu-
wAhow, p. tu-wérAnna), 1. aor.
éy-érAnoa, v. a. [for év-
windteo, lvy-miwdéw, and ty-
wluwAnu; fr. év, in “ augment-
ative” force; miwAdw, riwrAdo,
or whurAnu, “to fill” ] With
Gen.: Zo flll full with.
fip-rvéw, (f. du-rvetcouai),
v. n. [for édy-rvéw; fr. ey,
“ without force”; xvdw, “ to
186
breathe ”]
hence) With
of, i.e. fo be animated with,
*To breathe”;
to be full of; ix.1; cf. Lat..
(cadem) spirare.
é~mpocOey, adv. [for &y-
xpooGey; fr. év, “in”; xpdo-
Ger, “before”] (“In the
place before ’’; hence) With
Gen. : (“ Before, in front of”
a place; hence) In the pre-
-sence of, in the sight of, before
the eyes of, @ person, etc. ;—
at x. 14 the readings vary
between %uxpocGery and évox-
tov; see évdmioyv.
epodiv-rs, és, adj. [eudalya,
in force of “toexhibit, display,”
through verbal root ép
= ey; dav, root of paiva) |
“ Exhibited, displayed ” ;
hence) Manifest.
éndav-ife, f. dupdviow (and
‘€upavie), 1. aor. dvepdvion,
v. a. [eupdv-hs, “ manifest ”’]
(“ To make éupadvhs”; hence,
“to show forth, exhibit” ;
hence) 1. Zo declare,
tell, make known, etc. ;—at
xxiii. 22 folld. by Acc. of
thing ;—at xxiii. 15 folld. by
clause introduced by 3rws.—2.
Elliptically; (either for ép-
gavifew saurdy, etc., to show
himself, etc.; to appear ;—
or for dudaviferw dt8acndaAixhy
xdprny, to show a paper per-
taining to teaching, i. e. con-
taining particulars; hence,
in each case,) In a judicial
VOCABULARY.
sense: Zo inform, to give in-
n.: Zo breathe | formation ; cf. dvartarée at
end,
du-0B-o¢, ov, adj. [for &-
goB-os; fr. dv, “in”; pdB-as,
“fear ”)] In fear, terrified,
affrighted.
dy, prep. gov. dat. only:
1. Locally: a In, within.—
b. Among, with; ii, 29.—0,
etc.: In.—2. Of time: a. Zn,
within, in the course of, dur-
ing.—b. On, upon.—e. At.— .
8. Of the instrument, means,
etc,: With, by, om account
of.—4. Of the agent: In, by,
at.—5. OF persons is whom
anything is regarded as
residing or taking effect ;
or through whom anything
operates. — 6. Of attendant
circumstances, feelings, ete. :
In, with—T. Of number: a.
In, among.—b. Up to, to
the number of.—8. Of condi-
tion, or mode of acting:
In.—9. Of that which is found
im one; also, in which one is
engaged, efc.—l0. To denote
a share or participation: Jn.
—ll. In the case of, with
respect to :—év brj{yp, with
respect to a little; or, adverb-
ially, almost; 80, éy woAA@,
with respect to much ; or, ad-
verbially, altogether.—12. To
form adverbial expressions :—
dv rdxet, with speed, speedily,
xxv. 4, etc.
VOCABULARY. 187
t @vavn, adv. = évayrloy. éy-dduea, v.a. (ev, in”; Sdn,
“+ @vavrlov, adv. [adverbial | “to get into or put on”;
neut. of évayrios, “opposite,|1. Act.: (“To make to get
facing ” | (“In the way of the | into, or put on, and to be in ”’;
:évayrios”’; hence) With Gen.: | hence) With Acc. of person
In the presence of, before. and Acc. of thing: Zo put
_dv-avrios, avria, avrfoy, adj. | something on another; toclothe
+ {é», “without force” (cf. Lat. | another s* something. — 2.
-in); dyrios, “ opposite] | Mid.: év-Bvopar, (f. ev-ddc0-
-«“{“ Opposite, facing”; hence) | “a:),(p.in act. form éy-8é8vKa),
- With accessory notion of hos- | 1. aor. év-eduoduny: With Acc.
tility, efc.: 1. With Dat. of | of thing: Zo clothe one’s sel
person or xpés c. Acc.: Op-|in, to put om or upon one’s
- posed, or hostile, to; against. | self.
_—2. Of the wind: Adverse,| évéyxas, doa, ay, P. 1. aor.
contrary, unfavourable. of pépw.
| P$dvBe-wjg, és, adj. [év3d-w,| fév-dB-pa, pas, f. [év, “in”;
‘to be wanting or lacking ”} | €{ouas (= €3-copaz), “ to sit,”
Wanting, lacking, in need, in | through root é8] (“A sitting
want. : in”? a place; hence) A lying
tv-8exa, num. adj. indecl. | is wait, an ambush :—évedpay
{els, éy-és, “one”; Séxa, | woseiv, (to make, i.e.) to lay,
“ten’?] (“One (and) ten”; | or set, an ambush; to lie is
-<4,¢.) leven :— ol @vdexa | watt ;—at xxiii. 16 the read-
' &wéorodot, the eleven aposties, | ings vary between rhy évddpay
4. e. those who remained after | and 7d Eve8pov; see Eve3por.
the fall of Judas, i. 26.—As| éve8p-evo, (f. éevedpetdou),
Subst. m.: G&S8Sexa: With | v. a. ( évé8p-a, “an ambush ” |
- Art.: The eleven, i.e. the | (“To make an ambush for”;
eleven Apostles ; ii. 14. hence) Jo lie in watt for.
év-Stvaip-dw -a, 1. aor. dv- tév-e8-pov, pov, n. = évddpa:
_ Bivduooa, v. a. [év, “in” ; | —for xxii. 16 see évedpa.
' Bdvap-rs, “strength ”] (“To| fvexa, Fvexev, adv. With
ut strength in” something; |Gen.: For the sake of, on
ence) 1. Zo strengthen.—2. | account of.
Pass.: dy-8tvap-dopat -ot-| (dv-evAoyde, -evAoye, V. a.)
par, 1. aor. dv-edivaudbny, |[ev, “in or by”; ebdAcyda,
- Lo be strengthened; to be |‘ to bless”] Zo bless in or by.
- made, become, or be strong. |—Pass.: 1. fut. év-evAcynbh-
by-Ste, (f. dv-30ew), 1. aor. | couat
188
dvOS8e, adv. Here.
dv-Cip-dopas ~otpas, f. dv-
Cip-foouat, p. dv-reduu-nuas,
1. aor. dv-cOuu-h6ny, v. mid.
(dv, “in”; Oup-ds, “mind ”]
To have, or turn over, in the
mind ; to reflect wpon, ponder,
consider :—for x. 19 see dter-
Ovpdouas.
dvOtpn-ovs, cews, f. [for
hecee es: 3 fr. évOupd-opat, “to
think”] (“A thinking”;
hence) A thought, device, con-
trivance.
iviautés, ov, m. 4 year ;—
at xi. 26 avnavrdy SAoy is Acc.
of “* Duration of time.”
dv-urxw, 1. aor. év-lorx-
voa, v. a. [ev, “in”; loyve,
“to be strong ”] “To be
strong in” one’s 5 hence)
To become strong, to be
atrengthened.
- dyv-Sros, drn, drov, adj.
[for dvvéearos; fr. dvvé-a,
a nine *} (“Provided with
nine”; hence) Ninth: ipa
évvirn, the ninth hour, i. @.
8 o’clock P.M.
tivveds (leo dveds), d, dv,
adj. Dumb, speechless.
‘&-vop-os, ov, adj. [ev,
“in or within” vbp-os,
“law” ] (“ That is in, or
within, the law”; hence) Or-
dained by law, lawful, legal.
évt@dA-opas, f. evreAoduat,
1. aor. dvere:Aadunp, st aR
in mid. force éyr
VOCABULARY.
prps. only in Pindar), “to odm-
mand ””} With Dat. of person :
To give a command, or chargé,
to; to enjoin, command, bid.
évroA-1}, jis, £. [for dvrea-h3 g
fr. dvréA-Aw 3 see dvpréAAopa mat]
(* That which is commanded”;
hence) 4 commandment.
tiv-rér-los, tov, adj. i [és,
‘Cin 77s Téx-08, “a place
(“Being in rdéwos”’; hence
we belonging to, a ; place. _
Subst. : , ov, Mm.
eee or belonging to, «
places; am inhabitant of 8
place.
dv-rp0p-o8, ov, adj. ev,
* in’; Tpdu-os, “a trembling”
(“ Being in rpénos”; hence
Trembling through fear; i
terror, terri
dv-rvyyare, Cf, dv-rebtopat,
Pp. ty-rerixnea), 2. aor. éy-
eran, n. [ev, “at” s
tuyxdve, “to be ”} (“To be
at” a place; hence, “to fall
in with, light upon,” a per-
son ; hence, “to converse
with ? 3 hence) With Dat. of
alae To apply, or make
application, to.
tvervi ~ GLopas, f. dvurviac
Ohooma, (1. aor. évurviacduny
and évurvida6ny), v. mid.
[évbwvi-ov, “a dream”] 1. Zo
dream.—2. To be admonished
or taught by God és dreame.
ttv-vev-lov, fov, n. [ds,
“in”; Sry-os,
es sleep
v. mid. [évrérr-w (very ee (“ Pertaining te that Thiol
VOCABULARY.
is, or takes place, in sleep”;
hence) 4 dream, vision ;—at
ii, 17 the readings vary between
évunvio:s (Dat. of manner), and
dvdevia (Acc. of nearer Object).
éivenvov, adv. [adverbial
Reut. sing. of dvdéwos, “in
one’s presence” ] With Gen. :
fs the presence of, before :—
for x. 14 see fumpocber.
' t(dv-arr-tLopar), lk. aor. év-
wt-loduny, v. mid. [éx, “in”;
ots, dr-ds, “an ear’’] To
meceive ws the ear or ears; to
bearken, or give heed, to.
1. @§; see éx.
2. %, num. adj. indecl. Siz
[akin to Sans. shash, “six ’’).
df-dye, (f..dt-dtw), 2. aor.
t-trytiryor, v. a. [2t, “out” ;
yo, “to lead”] Zo lead, or
conduct, out or forth.
' db-arpde -aips, f. df-aiphow
(later éi-«Ad), 2. aor. ét-eiAoy,
v.a. [&& (= ex), “out”; alpde,
“to take” ] 1. Act.: Zo take
out.—2. Mid.: (“To take out
for one’s self, or as one’s own
especial act”; hence) a. Zo
select.—b. To deliver.—Mid. :
E-arpdopar -aipodpas, (f. -
eAovpat, 1. aor. d-npnodumy),
2. aor. df-eAduqv and é-
"eet aLdms, adv. [at (= &
» adv. [é& (= éx),
in “ strengthening a rie ;
algvns, “suddenly ”] Sudden-
ly, on @ sudden.
(ag-Gdcldw), f. et-trclpo,
L. aon df-frAcnpa, vy. a. [ee (=.
189
éx), in “intensive” foroe ;
éAelow, in force of “to blot
out] Zo blot out; i. @., of
sin, to forgive, pardon.— Pass.:
(U-Wlelpopas, p. ef-hAsupas
Attic ¢&-dAfAsma), 1. aor.
ef-nAelpOny.
Tig-dAropar, (f. d¢-Aroduai),
v. mid. (é (= &*), “ out from”;
GAdAopat, “to Jeap”] (‘To
leap out from ” a place ; hence)
To leap «p from a lower posi-
tion, the ground, efe.
“éfdvderny, 2. aor. ind. of
dbdviornu.
(d€-tvlornps, f. et-dvacr-
how), 1. aor. éf-dvégrnoa,
2. aor. ét-dvéorny, v. a. and n.
[ee (= ek), “from ”; déviornus,
“to make to stand up ;—to
stand up’’] 1. Act.: Pres.,
imperf., 1. fat.,and 1. aor.: Zo
make, or cause, to stand up
froma place, ete.—2. Neut. :
Perf., pluperf., and 2. aor.:
(“To stand up from” one’s seat,
etc.; hence) Zo rise up, arise.
é-awoord\de, f. ét-aro-
oreA@, 1. aor. éf-awderaiaa,
v. a. ( d& =e), in “ intensive”
force; d&woordéAAw, “to send
forth ’’’] Zo send forth.—Pass.:
2. aor. éf-dweordAny.
(é€-aptife, f. e€-aprid), 1.
aor. éé-nprica, v.a. [dE (= ex),
in “intensive ” force ; dpri¢a,
‘to prepare”’] (“To prepare
completely ”; hence) Of time:
To ip fulfil, complete.
e&-avurie, adv. [¢& (=. éx),-
190
sat” (of time) ; abrijs, fem.
sing. of atrds, “self,
very”; with elli of ris
Spas, “the time “ts At the
very time ”’; hence) At once,
instantly, smmediately, direct-
ly.
eerdpyvy and efeArdpny ;
see efapéw.
+eE-cups, imperf. f-fey, inf.
ét-iévas, v. D. [ee (= éx, “ out”;
*"] Zo go out or
Sorth.
d&-dpyopas, f. éf-erebcouai,
p. e&-eARAVOa, 2. aor. €&-7jAGov,
v. mid. [é, “out’’s pyoua,
“to come or go”’} 1. Zo come,
or go, owt or forth :—for
xix. 12 see édxwopetopa: ;—at
xvi. 19 the readings vary
between éfcAOety ris wéAews
and dweAGeiy awd rijs réAews ;
at xxviii. 15 between é&7AGov
VOCABULARY.
at xvi. 21 with clause & rapes:
3éxeo0a: as Subject; cf. xxi’
87 ; xxii. 25 ;—at viii. 87 sup<
ply the Inf. BarricOjva as
Subject ;—at ii. 29 dd» is.
predicated of the clause elwe?y:
- «« Tabrns; supply, also,
tore or éoriy as the copula.
dEextOnv, 1. aor. i pass.’
of éxx de.
eE-nydopar -nyotpas, (f.
ek-yynoopnes), 1. aor. éf-syR-:
cduny, v. mid. [é (= é),
“ out or forth ”; zyéoua, “to
lead el (To lead out or forth”;
hence) Zo relate, or teil, at.
length; to declare fully, to
recount particularly.
dfs, adv. [fr. same root as:
¢xw in mid. force, “ to follow ”s
hence of time, “to be next ”’}
Of time: Next, following ;—~
with art. = adj. the next, the
and 4AGov :—eicépxerGa: xa | following :—ry étjs (supply
eépxerba, to go in and go out,
a Hebraism for to pursue one’s
daily life, etc.—2. Of a viper
as Subject: Zo come forth,
creep out; xxvili. 8.—38. Of
hope, etc., as Subject : Zo de-
part, go away, be lost.
efcorinévas, perf. inf. of
lor.
&€-corns, (f. et-éora:), p. pres.
é&éy, v. impers. [€& (= éx),
denoting “completeness” ;
éorf (impers.), ‘it is possible” }
(“ It is quite possible ” for one;
hence) Zé ie lawful or allow-
able ; ét is permitted, etc. ;x—
-)6=ESrl ae
nuépa), on the following day,
on the morrow; Dat. of time
‘‘when”; only in this expres-
sion in Acts.
d&-lLornys, (f. ex-orhow), po-
ét-éornna and éf-éordaa, 1. aor.
d-dornca, 2. aor. éf-drras,:
v.a, and n. [é& (= éx), “ont
of”; fornu, “to make te
stand; —to stand”] 1.: a.
Act.: In pres., imperf., 1. fat.,
and 1. aor.: (“To make te
stand out of” one’s self, ete. 7.
hence) Zo amaze, astonish,.
perplex.—b. Neut.: In perf.,
pluperf., and 2. aor.: (“ To.
VOCABULARY.
191
stand out” of one’s self; hence) | set at nought, treat con-
(a) Zo be out of one’s mind or
wits; to be beside one’s self.
) To be amazed or aston-
tshed.—2. Mid.: é€-loripa
sno. 1, b, (b)) Zo be
or astonished,
+é&toraéy, Soca, ay, contr.
aca pres. of df:ordiw = é€.-
ornut: only at viii. 9.
dilav, otca, dv, P. pres. of
CE acu.
$(8E-oAcSpeve, v. a. (ez, in
“intensive”? force; dAcGpeda,
“to destroy” ]) Zo destroy
utterly.—Pass.: 1. fut. d-
odobpevOhcopas.
&-oporoydopas -opodoy-
ovpa, f. df-onodcyhoopa, Vv.
mid. [é (= éx), denoting
“‘completeness”; dunoAcyéouat
(mid. of duodoyéw), in force
of “to confess” ] Zo confess,
own, or acknowledge fully or
thoroughly. :
d&év, P. of impers. feor:.
tiEopxis-nrjs, rod, m. [for
&topnid-rhs 3; fr. ttopxi¢(ew (=
eiapnl-ow), “to adjure ”]}
(“An adjurer”; s.¢.) An
eporcist, as one who pretends
to cast out devils by adjuring,
or commanding, them in the
divine name.
&-ovOev-de -6, 1. aor. é-
ovbéy-noa, v. a. [eE (= ex),
denoting ‘completeness ” ;
ovfdy (= oddér), “nothing” }
«“‘ To bring completely to no-
thing”; hence) Zo despise,
temptuously, scorn. Pass. :
(&-ovSev-dopas -otpat), p. é-
ovbdy-nuct, 1. aor. éf-ovder-
hOny.
éEov-ota, cias, f. [for étovr-
cia; fr. d&dv, é&dyr-os, part.
of impers. verb &€eor:, “it is
permitted” (‘The being per-
mitted” to do something ;
hence) 1. Power, authority.—
2. Power, or liberty, to do as .
one pleases.—3. Power, juris:
diction, rule.
tibox-f, fis, £. [for etex-h
fr. d&¢x-«, “to stand out, or
project, from” ] (“A standing
out, or projecting, from” ;
hence) Supertority, excellence,
eminence, reputation, note :—
of nar’ doxhv Bvres, men of
eminence or note, xxv. 28 ;—
cf. xard, no. 2, f; 6, no. 6, b.
ti-vwv-os, ov, adj. [é€
(= &), “out of”; dxv-os,
“sleep” ] (Being “out of
sleep”; hence) Roused from
sleep, awake.
&-w, adv. [éé (= ex), “out’’]
l. a. Outside, on the outside,
without.—b. Outside, to the
outside, out; xvi. 80.—.
Outside a country :—of &€&w
wéAes, (the cities outside the
Holy nd; i.¢.) foreign
cities, xxvi. 11.—2. With
Gen. : a. Outside of, out of.—
b. Out of, away from.
T(té-wOdw -wO0, f. &t-wOhow
and ¢{-dcw, p. ¢&-éwxa), 1, aor.
192
(€i-deca and) &€-woa, v. a. [et
(= éx), “out”; wOdo, “to
thrust or push”’} (‘‘ To thrust,
or push, out ”; .hence) 1. Zo
drive out, expel ;—at vii. 45
dOvav, Gv = dvdr, &; see 3s,
no. 8, a, (a); for the fact
mentioned see 2 Sam. v. 6
sqq.—2. Of a ship as Object :
(“To thrust out” from the
sea; hence) With eis and Acc.
denoting “a bay,” etce.: To
drive, run, etc., into; xxvii. 39.
won, 1. aor. ind. of éwbéw.
d-opr-%, jis, f. A feast,
Sestival ;—esp. the Jewish
Passover [prob. akin to Sans.
orat-a, in the force of “a holy
act,” as being, originally, a
feast or festival held in honour
of some deity ; or, else, in the
force of the act of “ eating”;
é is a prefix}.
dwayyeA-la, ias, f. [ éxayyéa-
Aw, in force of “ to promise” |
1. 4 promising, a promise.—
A promiea, in force of “a
thing promised.’
(éw-ayyé\Aw, 1. aor. éx-
dyyeiaa, Vv. a. [éa-i, “tos dy-
yéAXo, “ to curry a message” }
Act.: “‘To carry a message
to”; hence, “ to promise ”).—
Mid.: éw-ayyéAAopas, 1. aor.
éx-nyyeiAdunv, To promise for
one’s own self, etc.
éw-dye, (f. éx-déw), 1. aor.
éx-nta, 2. aor. éx-fryayoy, ¥. a.
(éx-l, “upon”; &yw, in force
of “to bring”) Zo bring upon;
,|6=SlC(OY
VOCABULARY,
—at v. 28 used figuratively,
ray also strengthened by follg.
éxl. ,
dwr-alpes, (f. dx-dpw, p. éx-
fipxa), 1. gor. éx-fipa, V. a
éx-i, “up” to a place; alpa,
“to lift”] 1. a. Zo lft or
raise wp.—b. Pass.: Zo be
lifted, or raised, up from the
ground; i. 9.—2. Of a sail as
Object: Zo hoist.—8. Folld.
by gwrfy: a. To lift up the
voice; i.e. to speak, etc.;
ii, 14.—b. To raise the voice, —
i.e. to cry out or aloud;
xiv. 11; xxii. 22.—Pass.: éq-
alpopat, (p. éx-fpua), 1. aor.
éx-zp0ny.
téw-axpodopa: -axpoopas,
f. éw-axpodcoues), Vv. mid,
ie, in ‘‘ strengthening ”
force; dxpodoyas, “to hear” ]
With Gen. of person as Ob-
ject: To hear.
eo Kes $ S00 apt bbe
Téw-Gvayx-ns, €s (onl
found in meat), adj. [éx-i,
in “ strengthening ” force;
dvd-yx-n, “ necessity” | (* Per-
necessary things, xv. 28; see
6, no. 6, b.
téwapy-la, ias, f. (Exapy-os,
“a governor, or ruler,” of a
country; fr. éx-l, “over,
&px-w, in force of “to rule” J
VOCABULARY.
193
(“A thing pertaining to an| éw-dxewa, adv. [éw-[, “to”;
Erapxos”’; hence) A province
of the Roman empire; a
district, etc., subject to a
Roman governor.
téwavd-t¢, id0s, f. [Erava-os,
“a fold for cattle”; also, “a
dwelling, abode ”’] (“ A thing
pertaining to an fravdos”;
hence) 4 dwelling, abode,
habitation.
éx-avptov, adv. [ér-f, * up-
on”’; abpiov, “ to-morrow ”’ |
Upon to-morrow, on the
morrow ;—in Gr. Test. only
with the Dat. fem. art. (77)
preceding, so that in each in-
stance 4u¢p¢ must be supplied.
tide-eyes w, f. dw-evyeps),
1. aor. éw-hyetpa, v. a. [éx-l,
“strengthening ” force ;
éyelpw, “to awaken, rouse
up”’]:(“ To awaken or rouse
up”; hence) Zo raise, or stir,
up; to excite, etc. ;— mostly,
and in Acts only, in bad sense.
€wret-8y,, adv. [éwel, “since”;
34, used in “ strengthening”
force] Since, seeing that, inas-
much as.
€r-eiSov (2. aor. without
pres.) {ér-{, “upon”; ldo»,
‘to look ”} To look upon ;—
at iv. 29 strengthened by
follg. éxf.
téw-eups, v. n. [éx-4 “on”;
elut, “to go”] Of time: Zo
g®, or come, on or after ; to
Sollow, succeed ;—in Acts
only in part.
Acts,
éxeiva (neut. acc. plur. of éxei-
vos, “ that’’), “those”’] (“ To
those” parts or places ; hence)
With Gen. denoting place:
Beyond.
w-épxopat, f. éx-eredcopat,
(p. éx-eAfADOa), 2. aor. éx-
HAGoy, v. mid: { éx-[, “ upon,”
also, “to”; pope, “ to
come”) 1. a. To come upon;
—ati. 8 strengthened by follg.
éx{.—b. In a bad sense: Folld.
by éwf and Acc. of person: Zo
come upon, befall, happen to.
—2. (“To come to” a place;
hence) To arrive from a place.
dw-epwrdw -epetd, f. éx-
epwrhow, 1. aor. éx-ypdrnea,
v. a. [ éx-l, in “strengthening”
force ; épwrdw, “to ask ”] 1.
To ask ; to ask, or inquire, of
a person.—3. With clause as
Object: Zo ask, or inquire,
that which is denoted by the
clause.
drdoyxov, 2. aor. ind. of
eréxw.
éwertGovuv, imperf. indic. of
éwiriOnut, as if from a form
extriddw.
én-dyeo, (f. ép-é&w), 2. aor.
éx-dcxov, v. a: 1. [ér-l,
“upon”; &xw, “to have]
(“To have upon ”; hence—
with ellipse of rdv voi, “ the
mind”—‘“to have the mind
upon, or to direct the mind
to,” something; hence) With
Dat. of person: Zo mark, ob-
O
194
serve, give heed to.—3. [éx-t,
“at”; kw, “to have or
hold ”} (“To have, or hold,
at’’ a place; hence, “to de-
tain”; hence, with ellipse of
éaurdy, “to detain one’s self ”’;
hence) To tarry, stay, stop,
wait ;—at xix. 22 folld. by
xpévow as Acc. of “ Duration
of time.”
éw( (before a soft vowel, éx’;
before an aspirated vowel, ¢¢’),
prep. gov. gen., dat., and acc. :
1. With Gen. : a. Locally: (a)
On, upon.—(b) In, at.—(c)
To denote “whither” after
verbs of motion: Towards,
unto; x. 11.—(d) In a jud-
icial sense: Before a mag-
istrate, tribunal, e¢e.; xxiii. 30.
—b. In time: Jn the time,
or days, of; xi. 28.—c. Of an
office, business, efe.: Over :—
6 én) tov xo:r@vos, (the one
over the bed-chamber, i. 6.)
the chamberlain, xii. 20; cf.,
also, viii. 27.—d. Of a vow,
etc.: Ona person; xxi. 23.—
©. To form an adverbial ex-
pression :—éx” dAndeias, in
truth, truly, iv. 27; x. 84.
—2. With Dat.: a. Locally :
(a) On, upon.—(b) At, near,
by, with.—(c) In, at.—b.
Because of, for.—c. Of a
name, authority, etc.: (a) In,
by.—(b) Under the authority
of.—d. About, concerning.—
e. To form an adverbial ex-
pression :—éx’ dAxid:, (in hope,
-|6hSlC(Ceh
VOCABULARY.
i.e.) hopefully ;—at ii. 26 the
expression occurs in a quota-
tion from the Septuagint ver-
sion of Ps. xv. 9, and represents
the Hebr. labétach, ‘‘securely,,
confidently.”—38. With Ace.:
a. Locally: (a) On, spos.-~
(b) At.—(c) Zo, unto.—(d)
Among persons; i. 21.—b. OF
time: (a) Aé a certain time,
—(b) For, during —(0) Ox,
upon.—é. In hostile sense:
Against.—d. For the y
of, for.—e. After verbs denot-
ing “trust ”: On, apon, in.—
f. To form an adverbial ox-
pression :—ém} roAd, for a long
time or while, long, xxviii. 65
éxl xAciov, to a greater ex-
tent, further, iv. 17; for «
very long time, xx.9; any
more, any longer, xxiv. 4.—4.
With Adv.: Up to :—én}
tpls, up to thrice.
éut-Balves, (f. éxi-Bhoouas),
p. éwi-BéBnxa, 2. aor. éx-€Bys,
v. n. [éxl, “upon”; Balyu,
“to go”] (“To go upon”;
hence) 1. a. Zo go on board
a vessel, to embark.—b. With
Dat., or with eis and Acc.:
To go on board of, to embark
tn.—2. With els and Acc. of
country : Zo go, or come, into;
to enter into.—8. With Dat. :
Of a government, efc.: To
enter upon; xxv. 1.
éwt-Badro, f. éxi-Barad, 2.
aor, éx-éBadoy, v. a. [éxl,
“upon ”; BdAAw, “ to throw” }
VOCABULARY.
(*To throw upon”; hence)
With x eipas, and folld. by Dat.
of person, or éx{ with Acc. of
person : To lay (violent) hands
oa a person, etc. ; to arrest a
person, efc.;—at xii. 1 éx-
Barevras xeipas xaxooal rivas
sy nd Tis exxAnolas, arrest-
ed in order to maltreat certain
of the Church, is put for éx-
| Ae vas xeipds Tiow ard
rhs exxrAnalas xaxdoa abrovs,
wurrested certain of the Church
in order to maltreat them;
‘see, also, xaxdw, no. 1; 4,
no. 3, 2.
(ant-BiBafe), 1. aor. én-
«BiBdoa, v.a. [érl, “upon”;
‘BiBa(w, “to make to go” |
(“To make, or cause, to go
upon”; hence) To mount, or
et ae Bode” Bos (f. ¢
. t- -Bow, (f. émi-
Bohooua), v. a. ([éxl, in
-¢gtrengthening ” force ; Bode,
*to call out”] With Objective
‘clause: Zo call out aloud, or
ory out, that, etc. ;—at xxv. 24
the readings vary between éxi-
Powvres and Bowrres.
fint-Bovdy -BovAjs, f. [éexf,
“against ”; BovAf, “a plan or
design’’] (“A plan, or design,
against” another; hence)
1. A plot.—2. With Dat. of
perzon or eis with Acc. of per-
son: 4 plot against one.
t(éat-ylyvopar or éaxt-
Yivonar, f. dwi-yerfoouat, p.
| dal-ydyova), 2 aor. dr-
195
eyeréuny, v. mid. [éxl; ylyve-
pot] 1, [éxl, in “ strengthen-
ing” force; ylyvoua: (of
things), ‘“‘to be produced or
arise” | Of the wind : Zb arise,
spring up ;—at xxviii. 18 éwi-
yevouevou vdérov is Gen. Abs.
—2. [éxl, “after” in time;
ylyvona, “to be”] (“To be
after”; hence) Of time, eto, :
To follow, come on :—see
ylvopai, no, 5, a.
énl-ytyveone or ént-yive-
one, f. éri-yvdoopa, (p. éx-
éyvexa), 2. aor. éx-éyray, Vv. a.
{éwf, in “strengthening ”
force; yiryyéoxw or yivdéone,
“to perceive, to know”] 1.
To perceive, to know ;—at
xix. 84 éxvyydytes is Nom.
Abs., the sentence being an
instance of anacoluthon. Had
the strict grammatical con-
struction been followed, instead
of éxvyydvres . . .« Gavh dydv-
ero ula éx xdytwy, the passage
would have run éwryvdvyres
- « « epdyvncay anxayres. — 2.
To know, discern.—8. To
know from information sup-
plied.—4. To recognize.
dm-ypide, f. dxi-ypdyo,
(1. aor. dx-éypava), v. a. [éxl,.
“upon”; ypade, * to write” }
To write upon, ¢ ibe.
Pass.: dms-ypddopar, p. éxi-
véypappai.
éwxt8e, imperat. of eweidor.
dnt-Selxvipr (dnt-Serxvie),
(f. dwi-delw), 1. aor. éx-ddesta,
02
196
v.a. [éxf, in “strengthening ”
force; Selxvvjui, “to show ” |
1. To show, exhibit, display.—
2. Mid.: Zo show, etc. as
one’s own especial act or for
one’s self.— Mid. : dwt-8eluvt-
t, 1. aor. év-e8eréauny.
+entOnp-deo -&, (p. exidqp-
how, p. éenidedhunna), v. n.
(éxl8nu-os, “ sojourning ” ina
swe (“To be éwl8npos ”’;
ence) Zo sojourn, or reside,
in a place; to be a sofourner
or resident.—N.B. Observe
the position of the augment,
and see dvacrardw.
: ént-B8iSepr, f. exi-3deu, 1.
aor..én-€dwxa, 2. aor. dr-édcey,
v.a. [éwl; 3idcme, “ to give”
I. [éri, in “intensive” force
To give, give up, surrender ;—
at xxvii. 156 supply éavrods as
Object.—2. [éri, “to”] To
give, deliver, etc., into the
hands; xv. 30. -
énlSeve, otox, dy, P. 2. aor.
of eriSiBoop.
entela-era, elas, f. [extern-hs,
“gentle, kind,” efe.} (“ The
quality of the éwie:«hs”’; hence)
Gentleness, kindness, courtesy,
etc.
ém-{nrde -fnre, 1. aor.
éx-eCitnoa, Vv. a. [éxl, “for”;
(nréw, “to seek ”] 1. To seek
Jor or ofter.—2. To require,
demand.—8. To seek, or re-
quire, to know; to inquire.
« dntOe-o1g, cews, f. [eni-
widnnt, “to put, or lay, on”;
,|)6hS—rlC(ae
VOCABULARY.
through verbal root dsT@e (=
éx{; Oe, a shortened form. of
On, root of ri@yu:)] A putting,
or laying, on ;—in Gr. Test.
only of the hands. ;
ént-0tp-de -&, f. éxi-dvp-
how, 1. aor. éx-e0uu-noa, V. D.
Bs “upon”; Ovpu-ds, “mind” |}
“To set the mind upon” a
thing; hence) In a bad sense :
With Gen.: To covet.
(ent-ntirde -x&AG, f. dri
ndAdow), 1. aor. éw-exdAcoa,
v. a. [éwl; «drdw, ‘to call’’]
1. [éxl, “ upon”) a. Act.: (a)
To call upon, invoke, etc.—
(b) To appeal to.—b. Mid.:
énxi-ndddopas -xadotpas, (f.
éwi-nirécouog), 1. aor. dre
exdAecauny, pluperf. pass. in
mid. force tae 82), ér-
exexAyjpyv: &. = nos. a, (a)
and (b) above.—b. With Qb-
jective clause: Z’o demand, or
wire, by an appeal that, etc:
—%. [érl, “in addition” ] a.
Aet.: To call in addstion.—
b. Pass. : dwt-xiAdopeas -xaid~-
ovpas, p. éxi-néxAnuat, 1. aor.
ér-exandynv, To be called (is
addition; 1. 6.) bya surname,
to be surnamed. :
évt-xespas, v. mid. [exl,
“upon”; Ketuat, “to lie "1
(“ To lie, or be laid, upon’;
hence) Of a storm: Zo &e, or
7e88, UPOR. :
t(dwt-xéAdw, 1. nor. (ex-
dceAXoa and) dwedxeiAa, V. &.
féwl, ‘on.”; obsol. eéAAw, “ to
VOCABULARY.
drive ”] (“To drive on”;
hence) Of a ship as Object:
To rus aground, bring to
shore ; see éxoxéAAw.
+Entxovp-ero, eiwy, m.
plar. ("Ewixoup-os, “ Epicirus”
(== “* Helper ”), a Greek philo-
sdpher, born at Samos, 8.0. 342,
the founder of a school of
philosophy at Athens ] (“Those
belonging to Epicirus ”; 3. .)
The followers, or disciples, of
Epicurus ; the Kpicureans.
tdmluoup-ta, tas, f. [eni-
xoup-os, “helping” ] (“The
quality, or state, of the éwi-
xovpos”’; hence) Help, aid,
assistance.
éwi-AapBivopa, (f. em-
Afppouat, p. pass. in mid. force,
éw-efAnuuat), 2. aor. ér-cAdB-
éunv, v. n. [érl, in “strength-
ening” force; AauBdvoua
(mid. of AauBSarw, “to take
hold of’’), “to take, or lay,
hold of,” as one’s own act]
With Acc. or Gen.: Zo take,
or tay, kold of.
(awt-Adyo, v. a. [éxf, in
“strengthening” force; Adya,
“to choose”] ‘To choose,
choose out, select.” — Mid. :)
éwt-Adyopar, 1. aor. éx-
edctdunv, To choose, choose
out, select, for one’s self.
éxt-Ate, v. a. (érf, in
“strengthening’’ force; Ave,
“to loose’’| (“ To loose, un-
fasten,” eto.; hence, “to ex-
plain”; hence) Zo defermine,
197
decide.—Pass.: 1. fut. eni-
AvPhooua,
éwipdd-era, elas, f. [ewiued-
fs, “careful, attentive ’’]
The quality of the éxizea-
s”; hence) Attention be-
stowed on a person :—riydy
éwiuerelas, having obtained
attention, or having had at-
tention paid to him, ¢.e. hav-
ing been kindly, or courteous-
ly, treated, xxvii. 8.
éni-pévo, f. éxi-uerd, 1.
aor. éwx-duewa, v. n. [éexl,
“further”; yévw, “to re-
main” (“To remain further
or longer”; hence) 1. Zo re-
main on, to abide still, to
tarry ;—at x. 48 folld. by
Ace. of “ Duration of time”;
cf., also, xxviii. 12, 14.—2.
With part. in concord with .
Subject of verb: Zo continue
doing, ete.; xii. 16.
t(dart-vever, f. dri-vebow and
éxt-vedcouat), 1. aor. ér-évevoa,
v. n. [eéxl, “to”; vedw, “to
nod ”’] (“To nod to” a person
in token of assent, efc.; hence)
To assent, consent.
téntvo-1a (quadrisyll.), fas,
f. [érivo- dw, “ to think upon” |
(«A thinking upon” some-
thing; hence) 4 thought,
notion, or idea; @ device of
the mind, efe.
éwtwerrexds, via, és, P.
perf. of éwirlxra.
dnt-wlirre, (f. ér:-weroiuat),
p. éxi-wéwtwxa, 2. aor. £n-
198
® éxecov, v.0. (éxl, “upon ”’; alee
vo, “to fall”) With Dat., or
dxf with Acc.: To fall upon,
whether actually or figurative-
] e
: deri-ondwropas, (f. dxi-oxdy-
ona), 1. aor. ér-coxepduny,
v. mid. [éxl, “upon”; oxérr- |
ova, “to look’”’] 1. To look
upon, behold.—3. To come, or
go, to seé & person ; to visit a
person.—8. With accesso
notion of assisting, etc. :
visit in order to assist or
benefit.—4. Zo choose out,
select by inspecting, efc.; to
search out.—5. With accessory
notion of care, intention, etc. ;
With Inf.: To take care to
do, etc.; to intend, purpose,
etc. —N.B. The present is
used only by late authors,
éxicxonéw being the word
employed in classical writers.
his latter verb, however,
takes ite tenses from ém-
oxérropct.
+(ém-oxevate, f. ém-onev-
&ow, v. a. (él, in “strength-
ening” force; oxeva(w, “to
pre ie “To prepare
thoroughly, get ready”).—
Mid.: (émi-oxevafopar),
aor. é¢x-eoxvacduny, To get
one’s self ready ;—at xxi. 15
the readings vary between
*rioxevacduevol, awookevacd-
Bevo, Tapackevacduevo, and
drorakduevos.
ém-onxtlafe, (f, éxi-cxidow),
ap.
VOCABULARY.
1. aor. éxt-eoxiadoa, v. n. fewl,
in “strengthening” force;
oxa(w, “to shade, ver
shadow ” | Zo overshadow, to
cast a shadow on ;—at v. 15
folld. by Dat.
éimvoxow-yj, js, f. [érlowom-
os, “an overseer ”; hence, “an
ecclesiastical superintendent’? ]
(“ The office of an éxloxoros”;
hence) An office in general,
@ charge ;—at i. 20 the word
occurs in a quotation ftom
the Septuagint version of Ps.
cix. 10, and is the representa-
tive of the Hebr. pequdds.
éwloxow-og, ov, n.[ éxickor-
dw, “to oversee”] (“ One
who oversees” others; “an
overseer ”’; hence, in the Apo-
stolic age) An ecclesiastic-
al superintendent.—N.B. ‘The
meaning of “ Bishop ” as such
belongs to a later time.
éwl-ord-pat, (f. éwt-orfco-
po), v. mid. (érl, “at; wra,
root of f-orn-u, “to make to
stand”; Mid., “to make one’s
self to stand, to stand ”] (“To
stand at, or by,” a thing;
hence) Mentally : 1. With Acc.
of person or thing: Zo know,
1. | have or possess knowledge of,
be acquainted with.—2. With
Part. pres. in concord ‘with
Object of verb: Zo knoe, or
be assured, that a person, etc.,
is, etc.—8. Folld. by dr: or
os: To know, etc., that.—4.
Folld. by és: Zo know how
VOCABULARY.
. erin what way.—d. Without
, fellg. Object: Zo know; to
- have or possess knowledge,
ete.
dwlori-ovs, cews, f. [ep-
fornut, in force of “to stand
inst” in a hostile way,
through verbal root
(= éxl; ova, root of fornu:)
(A standing against”; hence
O£ a mob, etc.: A riotous
opposition to constituted au-
thorities ; see émictordots.
(tm-orddde, f. émi-credAo,
p. éx-érradxa), 1. aor. éx-
doreiAa, v. n. [éxl, “to”;
oré\Aw, “to send”) (“To
send ” something “to” one;
hence, with reference to a
written communication) To
enjoin by letter, to write ;—at
xv. 20 folld. by Dat. of per-
son and by an Inf. preceded
by Gen. neut. of article to
express the aim or intention ;
see 6, no. 8, b;—at xxi. 25
folld. by arep{ and its case.
tim-ornpile, (f. éxi-ornp-
ftw), 1, aor. éx-eorhpita, Vv. a.
[éxf, in “strengthening ”
force; ornpi{w, “tu make
fast”’] (“To make quite
fast”; hence) Zo confirm,
strengthen, establish ;—in Gr.
Test. only in a_ figurative
force.
émorod-4, js, f. [for
émioredA-4,; fr. emiordAAw, “to
send to,” through verbal
root éwsoreN (= éxl; oed,
199
root of oréAAw)] (“A thing
sent to”? a person; hence) 4
letter, epistle,
im-orpida, f. exi-orpdya,
1, aor. éx-dorpewa, Vv. a. and n.
[éxl, “to”; orpépe, “to turn” ]
(“To turn to”’ some object;
hence) 1. Act.: To turn round
or about ; to turn.—2. Neut. :
(“ To turn one’s self about ”;
hence) a. Zo return, go, or
come back.—b. To turn one’s
self, to turn.—c. To turn to
God, fo be converted.
timorpod-%, jis, f. [for
emiorpep-h; fr. exiorpéd-w,
in force of “to be convert-
ed”; hence) Conversion, turn-
ing to God.
énlovori-ors, cews, f. [ext-
cuvlornut, in force of “to
rise up together, or conspire,
against”; through verbal root
éroveta (= éxi; obv; ora,
a root of fornus)] (“A rising
up together, or conspiring,
against ” constituted author-
ities, efc.; hence) 4 riotous
meeting or gathering ;— at
xxiv. 12 the readings va
between émotordow and éwi-
ordow; see éxlordats.
in
o
rhe fall””} (‘Making to
fall”; hence) Perilous, dan-
gerous, hazardous.
éni-rdcce, (f. éxi-rdtw),
1. aor. éx-érata, Ve nN. -Léwl,
7,
200
“to”: rdoow, “to assign” |
(“ To assign ” something ‘‘to”
a person asa duty, e¢e ; hence,
“to order, command,’’ etc. ;
hence) With Dat. of person
and Inf.: Zo order, or com-
mand, one fo do, ete.
dwl-rlOnys, f. éxi-Chow, (p.
éwi-rédeiuxa), 1, aor. éx- Onna,
2. aor. éx-é0ny, v. a. [éxl,
“npon,” also, “ over’; rlOnus,
“to put” ] With Acc. of nearer
Object and Dat. or éwi with
its case: 1. Zo put, or pluce,
upon; to lay upon, whether
actually or figuratively.—2.
Of a blow, etc., as Object : Zo
lay on one, inflict.—3. Mid. :
a. (“To put one’s self on”;
hence) In a hostile force: With
Dat. of person: To set, or fall,
upon; to attack, assault,
assail.—b. (“To put on, or
upon,” as one’s own especial
act; hence) With Acc. of
nearer Object und Dat. of
person ; (a) To lay, or impose,
a moral burden on one; xv.
28.—(b) To put something on
board ship as a gift for some
one; to lade one with some-
thing; xxviii. 10.—Mid.: éwt-
tepar, f. exi-Ofooua, 2. aor.
éx-eBeunv.
ént-tpdte, (f. ért-rpdpw), 1.
aor. éx-érpewa,v.a. | él, “ to”;
Tpérw, “to turn” | (“To turn ”
something “to” a person;
hence, “to give up, yield ”;
hence) 1. With Dat. of person
Ah
VOCABULARY.
and Inf.: Zo permit, suffer,
allow one to do, etc. ;—at xxi.
40 supply adt@ AaAjoa from
preceding context.—2. With
Objective clause: To permit,
suffer, allow that one should
do, or one to do, etc., some~
thing ;—at xxvii. 3 the reading
varies between ropev@éyra and
wopev0évrt.—. Pass. : 8. To be
permitted, etc.—b. Impers.:
éwurpéweras, It is permitted 5
éwetpawn, It was permitted ;
—at xxvi. 1 éwirpéweros: has
for its Subject the Substantival
Inf. Aéyew; cf. xxviii. 16,
where uévesy is the Subject of
éxetpawn.—Pass.: émi-tpéw-
opat, p. émt-rétpaupar, 2. aor.
éx-eTparny.
témutpow-%, 7s, f. [for em-
tpex-fh; fr. émxirpéx-w, ‘to
turn over to”; hence, ‘to
commit or entrust to”] (“A
committing or entrusting to”
one; hence, concrete) As
office committed, etc., to one;
commission, delegated power.
ént-dalvw, (f. éri-pava),
1. aor. éw-épnva and é€r-épava,
v.n, [€xf, in “ strengthening ”
force; galvw (neut.), “to
give light ”] Of the heavenly
bodies : Zo give light, to shine,
etc.
ténthav-rs, és, adj. [éxt-
galyouas (pass.), “to- come
into view,” through verbal
root émupay (= éx{; dav, root
of galye and ¢palyoua)]
VOCABULARY.
(* Coming into view ”; hence,
‘‘ conspicuous ”; ; hence) Nota-
ble, glorious, ete.
dwt-ddpw, (f. éx-olow, 1.
gor. éx-fveyna), 2, aor. éx-
dveyxoy, v. a.[éxi; pépw, “ to
bring” ] 1. [éxl, “to”"} To
bring, or carry, to ;—at xix.
12 strengthened by follg. éxf | et
with Acc. ; see, also, drodepa.
—2, (él, “against” ] Of an
aceusation, efc.: To bring
against one ; to bring forward,
to adduoe, etc.—Pass.: éni-
ddpopas, (1. fut. éx-evex04-
Couat).
dwt-hovéw -dwve, v. n. [exf,
gavéw, ‘to speak or call
aloud’’} 1. Hig “ against ”
With Dat. of person : Zoe ca
aloud, or ery out against.—
2. [éxi, in “intensive” force]
To call aloud, call or ery out ;
—at xxi. 34 the readings vary
between éreddévouy and éBdwy.
. énl-yap-de -6, 1. aor. é7-
«-xelp-noa, v. n. énl, “to”;
xelp, “ hand”’] (“To put the
hand to” a thing; hence) With
Inf.: 1. Zo take upon one, to
dare, to do, etc.—2. To en-
deavour, attempt, to do, ete
éxlav, ovtca, dv, P. pres. of
Zweuus.—As Subst.: éritoa,
ns (sc. tpépa), f. With Art. :
The following day, the mor-
row ;—at xvi. 11 émotcy is
Dat. of time “ when.”
éwAyjoOny, 1. aor. ind. pass.
of xluxAnmi.
201
drr-or.nco8opndo Sayer
1. aor. éx-gxddqea, v. a. [én-l,
in “strengthening” force;
oixodoudw, “ to build a house ”s
hence, ‘‘to build,” generally ; 3
hence) Zo build, or build up,
in a figurative force ; to esta-
a or confirm, in the faith, ©
“t(dr-onéAdw), 1. aor. éx-
éxeiha,v.a. [éx-l, in “strength.
ening” force; éxéAAw, “to
run (a ship) aground”] Of
a ship as Object: Zo rus
aground ;—at xxvii. 41 the
readings vary between ér-
@xecvday and éwéxeAay; see
éwixéAAw.
éwra, num.adj.indecl. Seven.
—As Subst. m.: Seren men,
seven : :—ol ard, the Seven;
xxi. 8; cf. vi. 5 Takin to Sans,
saptan ; cf. Lat. septem]}.
“Epact-og, ov, m. [epacrds,
as beloved ””'] (“« Beloved One ”)
Erastus; one of Paul’s at-
tendants ; xix. 22.—N.B. Per-
sonal names obtained from
oxytone adjectives throw back
the accent for the sake of
distinction ; see above.
epy-a{opat, (f. épydoouat),
1. aor. eipyaoduny, v. mid,
[ &py-ov, * work ’ ’] 1. Zo work,
perform, practise, do ;—at
xiii. 41 folld. by cognate Acc.
—2. Without nearer Object:
To work, to perform @ work
or toorks.
épya-ota, oias, f. [for épyad-
202
cia; fr. epyad(opa f = épydi-
gopuas), “ to work ”’} (“A work-
ing ”; hence) 1. Work, labour,
exertion.—2. Work, employ-
ment, occupation.—3. As a
result of labour: Gain, profit,
earnings.—A. Trade, business.
épy-irys, drov, m. [épy,
root of gpy-w (obsol.), “to
work” ] 4 workman, arti-
.
Epy-ov, ov, n. [root épy ; see
épyarns | 1. Work —2. A deed,
act, action.—8. A work, office,
business.
t(tpeiSe,f. 2pelow, p. pena),
1. aor. Hpeoa, (v. a “To
make” one thing “to lean
upon” another; hence, “to press
or fix firmly”; hence, in reflexive
force and as) v. n. (“ To press,
or fix, itself, efc., firmly”;
hence) Of a vessel as Subject :
To become fixed, to stick fast.
Epypos, ov, adj. Of places:
Lonely, solitary, desolate,
desert.—As Subst.: gpnpos,
ov, f. A wilderness, desert,
etc. [prob. to be divided &-pn-
pos, and to be referred to
Sans. root RAH, “to leave”;
past part. “abandoned ”; so
that é@ will be a prefix, and
pos @ suffix j.
“Eppijs, of, m. Hermes; a
deity of the heathen Greeks—
identical with the Roman
Mercurius — who, amongst
other things, was regarded as
the god of eloquence; a
pp
VOCABULARY.
reference to which belief is to
be found at xiv. 12.
épw-erdv, erov, n. [Epw-e,
“to creep’’] (That which
creeps’; hence). 4 creeping
thing, reptile.
_Eppwoo, Epub; see pdr-
vUpt.
ipvOpds, d, dx, adj. Red.—
"Epv0pa + @dAaoca, the Red
Sea, was called in Heb. Yam
Staph (“the sea of weeds or the
weedy sea”), and by the
Greeks Ildvros "Epv@paios (of
which Mare Erythreum is but
the Latin rendering), as well
as "Epv#pa @ddAacoa. The
origin of the term “ Red
Sea” has been the source of
much speculation. The theor-
ies put forth respecting it
may be divided into two
classes, of which the one is
based on certain natural
phenomena, the other on
etymology. The writers be-
longing to the former of these
classes variously ascribe the
term “ Red Sea” to the red
appearance of the mountains
on its western coast, or to the
redness reflected from them
on the adjacent waters.
Others, again, refer it to the
red colour of the water pro-
duced by the presence of cer-
tain zodphytes; to the exist-
ence of red coral or of red sea-
weed; and yet further to the
red storks that have been seen
VOCABULARY.
’ there in large numbers. With
respect to those who belong
. to the other class, &. e. to those
‘who look to etymology for a
solution of the question, some
_ bave considered that the
*“ Red Sea” means the “Sea
_ of Edom,” inasmuch as in
Hebrew “Edom” signifies
. “Red.” Others take a dif-
. ferent view. The Greeks, as
_ before stated, termed this sea
Iidyros ’Epv@patos, as well as
- *Epv@pa @dAacaa. Now ’Epv6p-
aios may be either a lengthened
form of ’Epu@pds, or a deriva-
tive from "Epudpds (Erythras,
i.e. ‘*Red Man”). In the
former case Idvros ‘EpvOpaios
and ’Epu0pa @dAacoa are but
. convertible terms, and what
has been said at the commence-
ment of this article holds
good here. With regard to
the other it has to be stated
that ’Epuépds is said by Strabo,
Pliny, Mela, and other writers
to have been a king of Arabia,
and that it was from him this
sea received its name. "Epu@p-
ds appears to be the Greek
equivalent for Himyer, the
name of the chief family of
Arabia Felix or the great
South Arabian kingdom. The
word Himyer is seemingly de-
rived from the Arabic ahmar,
“red”; and the founder of
the family, who first bore the
name, is said to have obtained
203
it from the red clothing which
he customarily wore. His
tribe or people were called
Himyari (the Greek ‘Ounpira:),
who inhabited the country
now known as the peninsula
of Yémen. This last-stuted
origin of "Epuépaios is now
generally regarded as the
correct one; and according to
it Iiéyros ’Epv@paios will mean
the “Sea of Erythras” (=
Himyer), i.e. the “Sea of the
Red Man.” It follows, as a
necessary consequence of itsad-
option, that the term ’Epu@pa
@dAacoa must have arisen
from *Epv@p4s and ’Epu€paios
being regarded as words of.
similar import, the formation
of the latter of them from
*"Epv@pds being overlooked.
Zpxopat, f. érAevoouat, p.
€AfAvVOa, 2. aor. FAGoy, v.
mid.: 1. Zo come, to go ;— at
xy. 80 the readings vary be-
tween FAGoy and Ka&riAGov 3
so, at xix. 1 between éAé@eiv
and xdéreAGetvy.—2. In time:
a. To come, arrive.—b. Part.
pres.: Coming, approaching,
following, next; xviii. 21
[akin to Sans. archha (fr. root
RICHH or BI, “to go”) =
toxouat].
épo, fut. of pres. eclpw,
which occurs perhaps only
once: J, etc., will say.
dpwrdew -a, f. epwrhow, (p.
hpwotyjxa), 1. aor. hpwrnoa,
_
204
v.a.: 1. To ask, inquire of,
question.—2. a. To ask, re-
quest, beseech, entreat.—b.
With reference to alms: Zo
ask, beg.—3. Folld. by Acc.
and Inf.: Zo ask, beg, entreat,
request a person to do, etc.,
or that he would do, etc.,
something.—4. Without near-
er Object: Zo ask, entreat,
make entreaty.
do-Oys, Ofjros, f. (“ That
which is worn ”; hence) Cloth-
ing, @ garment [akin to Sans.
root vas, “‘ to wear’’s cf. Lat.
‘ ves-tis ” ].
do Ole, (f. Zone, p. 5430na),
v.a.and n.: 1. Act.: Zo eat
something.—2. Neut.: 7 eat,
take food, etc.
éorrépa, as, f. Kvening.
toryxa, perf.. ind.
dornus.
éornv, 2. aor. ind. of
torn.
- €xrncay, 3. pers. plur. 1.
aor. ind. of fornu; i. 23;
v. 27, ete.
iotds, oa, és and ds (=
daoryxas, via, ds), P. perf. of
lornpt.
gaytitos, 1, ov, sup. adj.
[perhaps akin to é«, é, “out’’
(“ Outermost”’; hence) 1. In
space: Furthest, most distant.
—As Subst.: grydrov, ov, n.
furthest, or most distant,
place or part ; end, extremity.
—2. Of time, order, rank,
ete. : Last.
of | érépq (se.
VOCABULARY.
éo-w, adv. [és = els, “ ime
to” ] Within, enside.
dow-repos, répa, repay,
comp. adj. [%ow, “ within ”]
Inner. (G88 No Pos.; Sup.:
éod-rT&ros.)
Erepos, a, ov, adj.: 1. Other
(of two) ; the other.—2. An-
other of several (= Lat.
alius); — at xiii. 35 supply
Warug with érépy.—As Subst. :
&. &repos, ov, m. Another
person, another; — Plur. :
Others :—rwas érépouvs (=
Twas &dAAous), certain others,
xxvii. 1.—b. &repa, wy, n. plur.
Other things ;—at xix. 39 the
readings vary between ep)
érépwy and wepaitépw; see
wepast épw.—3. Second (= Lat.
alter; Gr. Sedrepos): — TH
nuépa), on the
second day; Dat. of time
“when ”’; xx. 15; xxvii. 3.—
4, New, fresh ;—at vii. 18 the
passage is a quotation from
the Septuagint version of
Exodus i. 8, where €repos
represents the Hebr. chédésh.
éru, adv. : 1. Of time: Still,
yet.—2. Further, moreover
{akin to Sans. afi, “beyond” },
érowp-alw, f. éromdow, p.
nrolpaxa, 1. aor. yrolpaoa, Vv. a.
[eromm-os, “ready | To make
or get ready, to prepare.
Erowpsos, 7, ov, adj. Ready,
prepared.
érofp-we, adv. [€rom-os,
“ready ”] (After the man-
VOCABULARY.
ner of the ¢romos”; hence)
In a state of readiness or
preparation: — for érolpas
Exw see Exw, no. 2.
dros, cos ovs n. A year ;—
at vii. 6, 86, 42; xiii. 21
try recoapdxovra is Acc. of
“Duration of time”; — at
xiii, 20 &reos rpiaxoolors is
Dat. of “Space of time ”;—
at vii. 30 wAnpw0évray éray
is Gen. Abs. ;—at iv. 22. érdy
Acidvey is gen. of definition
of time; cf. in Lat., quam
annorum octoginta in Zgypt-
um fsset (sc. Agesilaus),
Nepos, Ages. viii. 2; see, also,
woAts, no. 2, a; and #, no. 2
[akin to Sans. vateas, ‘‘a
year ’’}.
et, adv. Well [like és,
* good,” akin to Sans. sw,
which signifies both * good ”
and ‘ well ‘a
evayycA-tLopat, 1. aor. ed-
* wyyeAtoadunp, v. mid. [ ebdyyea-
os, “bringing good tidings ” ]
“To be eddyryeAos”; hence) 1.
ith Acc. of person or thing:
To bring, convey, or announce
good tidings of; to preach;
v. 42; viii, 4, etc. ;—some-
times, also, with Dat. of per.
son; vill. 35.—2. With Ace.
of person preached to: To
preach the Gospel to; xvi. 10.
—8. With Acc. of person and
Acc. of thing: To preach, or de-
clare, something unto a person,
‘ete. ; xiii. 82.—4. With Ape. of
place: To preach the Gospel
in, to convey the Gospel to;
viii. 25, 40 ; xiv. 21.—8. With
Objective clause: To preach
that one should do, efe.—
6. With Acc. of thing and
Dat. of person: Zo preach, or
declare, something to some
one, etc.; xvii. 18; cf. above,
no. 3.—7. Alone: Zo preach
the Gospel; xiv. 7.
ebayyA-lov, iov, n. [id.]
“A thing pertaining to ed-
yyeAos ”; hence) Good tid-
ings, glad message; i.e. the
Gospel.
ebayyehio~ni}js, Tov, m. [for
ebayyedud-rhs ; fr. evayyeri(~
opm (= ebayyeAl3-couat), “to
preach the Gospel”] 4
preacher of the Gospel, an
evangelist,
eb-yev-r}¢, és, adj.(¢d, ‘well’;
yev, root of yivoua, “to be
born ”} (“ Well-born, noble ”’;
hence) In _ character, efe.:
Noble-minded, high-minded,
generous, etce.—Comp.: edyev-
éorepos.
evepye-ota; cias, f. [for
ebepyer-oia; fr. ebepyet-€w,
to ‘“‘benefit”] (“A benefit-
ing”; hence) A benefit; a
oe daa eit :
te -deo -a, (f. ebepyer-
hoo, Am evepyér-nxa = and
ebnpyér-nxa), v. 0. [edepyér-
ms, “a doer of good” ] (‘To
be an edepyérns”; hence) Ta
do good to others. |
206
ebOd-ag, adv. [ed0ds, eb0é-os,
“straight ”] (“ After the man-
ner of the ebéés ”; hence) Of
time: Straightway, forthwith,
immediately.
T(ebOvBpop-de -6), 1. aor.
ebOv8pdunoa, v.n. [eddudpdp-
os, “running a straight
course”] (“To be ed6u8pdu-
os”; hence) Of vessels :
runs a straight course.
etOip-de -6, v.n. [eS0up-os,
“of good cheer”] (“To be
e¥Ovpos”; hence) To be of
-good cheer; to take courage,
mind ”; hence) Of
good cheer, cheerful, in good
spirits or heart.
fevOipdrepov, comp. adj.
[adverbial neut. of eb0updrepos,
comp. of ef@vpuos; see efOvp-
os] More cheerfully, more
readily, etc.
Leb bcs, eta, 6, adj. Straight,
whether actually or figura-
tively.
2. ethig, adv. [1. ed6ds]
(“After the manner of the
evéus ”; hence) In time:
Straightway, forthwith, imme-
diately, instantly; see xdAuv.
elxatp-ée -6, imperf. «d-
kalpouy and nixalpouy, (1. aor.
ebxalpnoa), v.n. [eBxaip-os,
“ seasonable ”}] (“To be
eUxaipos”; hence, “to have
opportunity, leisure, or time ”;
> wa
To | spect,” eto. ]
VOCABULARY,
hence) With els and Acc. of
thing: Zo devote one’s, etej
leisure, or time, to; to occupy
one’s self, etc., in.
(ebAGB-dopa. -otpas, f:
eVAdB-hoopa:), 1. aor. in pass,
form 7lAdB-7Ony and ebA&P
hOny, v. mid. [evadp-fs, in
force of “cautious, circum-
(“To be esAgp-
hs’; hence) Folld. by uh oc.
Subj.: Zo fear, or be afraid,
that ;—at xxiii. 10 the read-
ings vary between eiAaBnOels
and dofnbels.
eb-A&B-H, és, n. [ ed, “well”;
AaB, root of AauBdvw, “to
] | take hold of ’”] (“‘ Taking hold
of well ’’; hence, “‘ undertaking
prudently ”; hence) Reverent,
devout, pious, religious ; see
evoeBhs.
eb-hoy-dw -6, (imperf. ¢é-
Adby-eov and nv-Ady-eor ov, f.
ed-Aoy-fhow, 1. aor, eb-Ady-noa
(and 1d-Ady-noa), v. a. [26-8,
“‘ good ”; Ady-os, ‘‘a word”? ]
(*To use good words of or
to ;” hence) To bless.
evvovx-o¢s, ov, m. [contr.
fr. eby-d-ex-os ; fr. eby-f, “a
bed”; (0) connecting vowel ;
éx-w, in force of “to have
charge of” ] (“He who has
charge of the bed”; hence,
as ore in Eastern coun-
tries for taking charge of the
women) 4 exsuch.
T(ebwop-dw -6, f. ebwop-
how,p. ebxdp-yxa and nimdp-
VOCABULARY. 207
xa, v.n.) [etwop-os, of per-
gons, “well off or provided ;
wealthy” ] (“To be etwop-
os”; hence) To be well off, etc.;
oe ree thrive.— Pass.:
op-dopat -ovpas, 1. aor.
ebxop-hOnvy and niwxop-hOnv
s= ebwopéw, neut.; see above,
tebwop-ta, ias, f.[id.} (“The
quality, or condition, of the
atropos”; hence) Wealth.
_ TEtp-SntAav, dxiAwves, m.
[Edp-os, ‘‘East wind ”’; "Axva-
wy (Gr. form of Lat. Aquilo,
Aquilon-ts), “ North wind ”]
(“ North-east wind”) FZur-
Gkylon, called in Vulgate
Hiuro-Aquilo; i.e. the N.E.
wind. It is the most stormy
wind known in the Medi-
terranean, and prevails especi-
ally in the early spring. It
ia now called Gregali; see
EbpoxrAvdov.
etp-loxw, f. eiphow, p. eB¢-
nea, 1. aor. eipyoa, 2. nor. edp-
ov, v. a. irreg. [root etp] 1.
To find.—2. To find out, dis-
cover ;—at xxiv. 5 evdpdvyres
stands as a Nom. Abs., in
consequence of the construc-
tion being changed through
the parenthesis intervening
between it and what would
otherwise be its verb, viz.
dxparhoaner. — Pass.: evp-
lexopas, (p. eSpyua:), 1. aor.
evpddny, 1. fut. evpePhoouai.
TEtpo-cABSwv, cATS@vos, m.
[Edpos, (uncontr. gen.) Evpo-
os, “ Kast wind”; «rAv8wr, “a
billow”] ((‘ East-wind _ bil-
low”) Hurocl#don, i.e. probs
ably a storm from the east ;
xxvii. 14, where however the
readings vary ; see EdpaxtAwy
and EdpuxAv8ay.
ftEtp-v-nAt8av, KAL3wvos,
m. [edp-bs, “wide”; (uv) con-
necting vowel ; KAvdwy, “ bil-
low” ] (‘““Wide, or wide-ex-
tending, billow”) Huryclyd-
on ; i.e. prob. a widely spread,
or extensive, storm ; see Evpo-
KAVS wy.
eUpév, odea, dv, P. 2. aor.
of evpicxa,
evoéB-ara, efas,f. [eboeB-fs,
“reverent” towards the gods
. The quality of the edcep-
s’; hence, “reverence ” to-
wards the gods; hence) Holi-
ness, piety,
evoeB-de -, v. a. [id.} (To
be evoeBhs”; hence) To treat
with reverence, to worship.
: eb-oeB-yjs, ds, adj. [ed,
‘“‘well”’; hence, in “ augment-
ative” force; oéB-ouat, “ to
reverence” the gods | (““Great-
ly reverencing” the gods;
hence) Devout, religious, etc.;
—at xxii. 12 the readings vary
between edoeBhs and evAadBis;
see ebAGBhs.
eb-ox-Hpev, nuoy, adj. [€d,
“good, excellent”; ay, a root of
Ew (neut.), “to be”’] (“Being
good or excellent’; hence)
Morally, efc.: Honourable ;
A
208
bearing, or having, a good
reputation.
ebrév-ws, adv. [eBrov-os, in
force of “zealous”; hence, of
an orator, “forcible” etc. ]
(‘After the manner of the
erovos’’; hence) Forcibly,
powerfully, mightily.
Hi it ly ov, m. [edrix-
é, ‘to be prosperous ” |
(‘He that is prosperous ”)
Eutichos or Eutjchos; the
name of a young man whom
Paul restored to life; xx. 9;
cf. Lat. Felix.
(eddpalva, f. ebppdivd,1.aor.
et opava, v. a. [akin to efppwr,
“cheerful ”’] (“To make eé-
gpwyv”’; hence) 1. Act.: “To
cheer, delight, gladden.”—2. )
Pass. : ebppalvopat, 1. aor. eb-
GpdvOny and nidpdvOny, 1. fut.
edppavOfoopa, To be glad-
dened, to rejoice.
tethpo-civn, civns, f. [for
edppov-civn; fr. eppwr, e¥-
gpov-os, “mirthful, glad ’’]
(“« The state, or quality, of the
eSppav”’; hence) Mirthful-
ness, mirth, gladness.
ebydpior-ée -@, 1. aor.
ebyaplornoa, v.n. [edxdpior-
os, “thankful”’] (“To be
thankful”; hence, as a result)
Lo offer, or give, thanks.
ebydpior-ta, tas, f. ig
Xapior-os, “thankfal” ] (“The
quality of the ebydpioros ”s
0 Thankfulness, grati-
- 63S '\
VOCABULARY.
eby-, fis, f. [eBy-opal, “to
pray ”’] (“A praying’’; hence,
“a prayer ”’; hence) 4 vow.
edx-opat, (f. etouaz), 1. aor.
eviduny and nbtdéuny, v. mid. i
1. To pray.—2: To wish.
eb-ovip-os, ov, adj. Nength-
ened fr. ed-dviju-os; fr. ed, .
“good”; Ssuuz-a, Holic form’
of Svopu-a, “a seer (* Hav-
ing a good name”; hence, of.
omens, “lucky’’; hence, eu-
phemistic for dpvorepds, “left,” '
which was regarded as an ill:
omened word) Left, as op-
posed to “right ”; on the left
hand
é-diiy-ov, inf. pdyeiv, part.
payor, 2. aor. without present.
To eat [akin to Sans. root
BHAKSH, “to eat” }. 2
tég-dAAdopa:, v. mid. [2¢”
(= éen-f), “upon”; GAAoua,
“to leap ”’] To leap upon ; —
at xix. 16 strengthened by
folly. éwf and Acc. °
PEddotos, a, ov; "Eddotos,
ov; see “Edegos.
“Edecos, ov, f. Ephesus; a
Greek city of Ionia in Asia
Minor ;—at xix. 26 ’Epécov is
Gen. of place “where.”—
Hence, PEdéa-tog, ia, tov, adj.
Of, or belonging to, Ephesus ;
Ephesian.—’Edéotos, ov, m.
A man of Ephesus, an Ephes:
tan ;—Plur.: The Ephesians.
épeotras, Goa, és, for ep
ecrnkés, via, és, P. perf. of
eglornpt. ,
VOCABULARY.
Ad-lornps, f. en-orico,
1. aor. éx-€ornoa, p. éo-
éornxa), 2. aor. éx-éorny, Vv. a.
and n. [颒 (= éwi), “over
at, by”; fornui, “to cause to
stand; to stand” ] 1. Act.:
In pres., imperf., fut., and
l. aor.: To set over.—
2. Neut.: In perf., pluperf.,
and 2. aor.: a. Zo stand over
or above.—b. To stand at, by,
or nevr.—o. In a hostile sense:
(a) Zo come upon.—(b) To
attack, assault a house, etc.—
ad. To come near, approach.
—0e. To be present.
dy @ég, adv. aS lengthened
forin of x0ésj Yesterday ; see
Gés.
- (4x 8-péds, pd, pdr, adj. [%6-
w, ‘“‘to hate’’] ‘ Jon aba
As Subst.:) éy@pés, ov, m.
(‘One who hates”; hence)
An enemy, adversary.
ExBva, ns, f. A serpent,
viper, adder.
- €yo, imperf. elxov, f. deo
and oxiHuw, p. Zoxnna, 2. aor.
&cxov, v.a. and n.: 1. Act.:
a.: (a) Zo have in any way.—
(b) Zo have, possess.—(c)
With second Acc.: Zo have,
ete., an object as, or for, that
which is denoted by the second
Ace. ; xiii. 5.—(d) With Inf.:
(a) To have power, or be able,
to do, ete.—(8) With preced-
ing negative: Zo be without
the power, or to be unable, to
do, eto.; xxv. 26; iv. 14,
Acts.
209
where obd8éy is used as
Adv.—b. (“To hold, con-
tain”; hence) With Adj. as
a second Acc.: Zo hold, re-
gard, consider, count, esteem
an object as possessing the
quality, ete., denoted by such
second Acc.; xx. 24. — 2.
Neut.: With Adv.: (“To
have one’s self,” ete., i.e.) Zo
be in the state denoted by the
Adv. :—zas Exovc1, how they
are, xv. 86 :—el raira otrws
Exe, if these things are so, Vii.
1:—érolpas Exo, I am in a
state of readiness, i.e. I am
ready, xxi.138: — 7d vip
Exov, (with respect to that
which now is, i.e.) for the
present, xxiv. 25, wherg 7d
%xov is Acc. of respect after
ropevov.—8. sa i opat, (f.
efouas and ox coma), 2; aor.
éoxdunv, (“To hold one’s
self” to something, “to cling
closely”; hence) Of time: Zo
follow, be next :—t7 exouevy
nuepg (xxi. 26), or rf éxouérp
alone, 4. ¢. with ellipse of
nuépe (xx. 15), on the follow~
ing day, Dat of time “when”;
—at xiii. 44 the readings vary
between éxoudévp and épxo-
pévy.—N.B. At i. 12 the words
8 (sc. pos) Lori eyyis ‘lepou-
cad caBBirov Exov s8dy,
are rendered in the English
Version, which is from (= di-
stant from) Jerusalem a Sab-
bath-day’s journey. Not to
P
210
speak of the force of éyyés, it
must be remarked that no
instance is certainly known
in which &w is used for
dxréxo, * to be from or distant
from.” It is necessary, there-
fore, to fall back upon the
literal rendering of the words,
viz., which is near Jerusalem,
having « Sabbath-day’s jour-
ney. Now Mount Olivet is
described as an eminence of
about a mile in length, and
running from North to South,
and covering the whole Eastern
side of Jerusalem. At the
North end it bends westward
to the city, from which it is
here about a mile distant;
whereas at the other end the
Mount is close to the walls, se-
parated from them only by the
narrow ravine of the Kidron.
If, then, the words saBBarov
Exov 536» are considered as
defining é¢yyés, it is clear
that the definition holds good
of only one part of the Mount,
viz., its northern end. It is
scarcely probable, however,
that the more distant, rather
than the nearer, part of the
Mount should have been
mentioned, had it been in-
tended to point out how far
the Mount itself was from the
city. Neither can the de-
fining words represent the
height of the Mount; for that
is computed as being at the
(a
VOCABULARY.
Church of the Ascension, on its
summit, only 2724 feet above
the Mediterranean. Hence it
follows that the solution must
rather be looked for either in
the length of the Mount, which,
as above stated, is crid to be
about a mile; or, else, in the
rise of the ground from the
foot to the top of the Mount.
dws, adv.: 1. Of time:
Until, tell :—éwos &y with
Subj., see &», no. 2:—with
Gen.: fas rijs tudépas, untsl
the day, i, 22 :—é€ws Yauovha,
until Samuel, xiii. 20 :—é€ws
rou €AOciv airdy, until he
came, viii. 40:—%es ob (se.
xpdvov), until the time that.—
2. Of place: As far as, up to:
—with Gen.: €ws’Avrioxelas,
as far as Antioch, xi. 22:
—a0, with eis and Acc., xxvi.
11 ;—at xvii. 14 the readings
vary between éws én) rhy
OdAacocay and ws éxl thy
OdAaocay.—3. Of order, ete. :
With Gen.: Until, up to;
viii. 10.—4. Folld. by prep. :
As far as; xxi. 6.
{ae, {0, f. (how and ¢h-
gona, (p. e{nxa), 1. aor.
(naa, v. n.: 1. To be alive,
to live, have life, both in a
physical and spiritual sense.—
2. To live, have one’s, ete.,
course of life, continue living
in some particular way, ete. ;
xxvi. 6. 2 00
VOCABULARY.
¢teverrip-tos, ia, tor, adj. :
Ceuserhp, “that which yokes” | |
Pertaining. to that whie
yokes ; yoking.— As Subst. :
teuerypia, as, f. 4 ecross-bar
connecting the rudders of an-
cient ships.
+Zevg, Gen. Aids, m. Zeue ;
the Greek name of the Roman
Jupiter, the king of the
mythic heathen deities ;—at
xiv. 13 rod Aids means of the
statue, or femple, of Zeus, a
tutelary deity of the city (akin
to Sans. div, “ heaven” }.
Ldeo, (f. (éow, 1. aor. tera),
v. n. (Of water, “to boil”; of
solids, “to glow, be hot”;
hence) Mentally or morally:
To be fervent.
: [-Aos, Aou, m. [lengthened
fr. (e-Aos; fr. (é-c, * to boil ”
(That which boils ”; sea
Morally: 1. Fervour, zeal.—
2. Jealousy, envy; xiii. 45
akin to Sans. root JVAL, ‘‘to
laze, to burn ””}.
{nd-deo -6, (f. (nAdew, p.
Chawna), 1. nor. e(hacwca,
v. n. [QHA-os, “emulation”;
in a bad sense, “jealousy,
envy] To be fealous or
envious, ;
Znrw-7¥s, rod, m. [length-
ened fr. ZnAo-rhs; fr. (nré-w,
“to be zealous”] 1. With
Gen. : One who is zealous of
or for; one filled with zeal
for; a tealot of.—2. Zélotes;
a name of Simon, the brother
P
211
of Thaddéus. He is called
by 8t. Matthew and: St. Mark
| Kavavirfs 3; aname of Hebrew
origin, having the same menn-
ing as ZnAwrts. :
Cnp.-ta, tas, f. Hurt, harm
damage, loss [akin to Sans.
root YAM, “to restrain ”’],
{yurdw -d, f. Cnthcw, (p.
eChrnna), 1. aor. éChrnoa, v.a.:
1. To seék, look for.—2. To
ask for, demand, require.—8.
With Inf,: Zo seek, or en-
gin to do, ete. ' 4
tliry-pa, udros, n.flength-
eaied fr. Cas fr. he
“to seék ”’; hence, “to inquire
into”}] (“That which is
sought or inquired into”;
hence) 4 question, matter in
question ;—at xviii. 15 the
readings vary between (4rqya,
sing., and (nrhuara, plur.
Lijrn-o1s, vews, f. [length-
ened fr. (fre-ors; fr. (yré-w,
“to seek ”’; hence, “to inquire
into’) (“ An inquiring into”
something ; hence) 1. An in»
quiry, a questioning, etc.—2,
A debate, dispute, contro-
versy, etc.; — at xv. 2 the
readings vary between (nr#-
cews and cu(nrhoews.
tvy-ds, of, m. [Cedyvdur,
* to join,” through root {vy]
(* The joining thing”; hence,
“a yoke” for draught cattle ;
hence, in a figurative force)
Yoke. :
Lw-1}, hs, £. [¢deo, (a, -“ td
2
212
live’ ] (“That which lives ”;
hence) 1. Life.—2. With or
without aidvios: Life eternal.
Lev, (aca, (av, contr. part.
ines eee
ns, f. [<ov-vijp, * to
gn") 7) ‘1e “That which girds ”’;
ence) A girdle, belt.
{e-v-vieo and {6-v-vins, f.
(éoe, (1. aor. fora), v. a.: 1.
To gird.—2. Mid.: ({e-v-
vipas, f. (écouc), 1. aor. é¢co-
ciuny, To gird one’s self;
see wepi(évyvupu: [akin to Sans.
root XU, “ to bind |:
ovedes -@, f. (oyorhece,
v. a. (woydv-os, “ life-bring-
ing ”} (‘To be (woydvos to”;
hence, “to endue with -life *,
hence) To preserve alive.—
Pass.: {woyov-dopas -otpas.
4, conj.: 1. a. Or.—b.
ted: 4... %, either
- « or.—O. Or else.—2.
After words denoting com-
parison: Than;—there is
generally an ellipse of
(“ than”) after neut. sing. or
plur.of ig al. dadrrop,
neler, if joined to a numeral ;
cf. iv. 22, where éray Fv tA
évav Teccapdxovra is put for
drév iy wrcibver Tecoapd-
novra (érdy).—3. In time:
That :—npiv 4, before that.—
4. In indirect questions:
Whether.
| Yye-pev, pudvos, m. [Hyé-
opat, “to lead”’; hence, ‘ to
VOCABULARY.
rale”] (“One who ru
hence, “a ruler”; hence) The
Roman governor, or pro-
curator, of J udeea.
fry~fonas ~ -otpas, (f. iryh-
Gouas), p. Frynua, 1. aor. iryn-
caéuny, v. mid. [root ty, ao
to &y-c0, “to d ”') 1. Zo
lead, whether actually or
figuratively.—2. To rule, coms-
mand, etc.—38. With second
Acc.: To hold, regard, con-
sider, deem, think one’s self,
etc., that which is denoted b
the. second Acc. ; xxvi. 2.
Folld. by Ace. ‘and part. in
concord with such Acc.: Zo
deem, think, etc., that a per-
son, efc., is, etc. ;—at xxvi. 8
iryodpevos is to be supplied
Shia preceding frynza:) be-
ore yréorny byra ce, where
yoorny i is Acc. pie Syra. 4
fy youpevos, Np OV, &. Pres.
tryéouar.—As Subst.: tyot-
pavos, ov, m.: &. A leader ;—
at xiv. 12 in figurative force.
. 4 ruler 3 vii. 10.
48n, adv. Now, already
(akin to Sans. adya, “to-day,
now ”
fico, f. fiw, p. Axa, 1. aor.
hia, v. n. TG hcvs bos 3 be
present ; to come.
HA-tos, iov, m. The sun
[akin to Sans. svar, “the
sun luce
im fipnv (only in
ge and j mS aelinpet ), ¥. mid fs
seated, to sit; see eiul,
VOCABULARY.
ae hyper, plur. of éyd.
pépa, as, f. Day ;—at ix.
24 audpas is Gen. of ‘Space
of time ”;—at ix. 9 judpas is
Acc. of “ Duration of time.”
ty~érepos, erdpa, érepoy,
pron. ~ [Hp-ets, “ we’)
Of, or belonging to, us; our.
1. 4pyv, an imperf, ind. of
elul ; see eciul.
2. Hyyqv, imperf. ind. of ua.
“Hpw8ns, ov, m. Herod: 1.
Surnamed “ The Great,” the
second son of Antipiter, pro-
curator of Judea. He was
appointed King of Judmwa by a
decree of the Senate, B.o. 40;
xxiii. 35.—2. Surnamed Anti-
pas; the second son of Herod
the Great, king of Judwa, by
his fourth wife Malthacé, a
Samaritan woman, He was
Tetrarch of Galilee and Perma ;
iv. 27; xiii. 1—8. Surnamed
Agrippa, was the son of
Aristobilus and Berenicé, and
the grandzon of Herod the
Great. ‘The Emperor Caligula
ve him the governments
ormerly held by the Tetrarchs
Philip and Lysanias, and be-
stowed on him the ensigns of
royalty, whence he is styled at
xii. 1 6 BaoAeds, “ the king.”
“Hoatas, ov, m. (“ Help of
Jehovah”) ae - cha ;
the t evangelical] prophet,
who" lived between 760 and
698 B.0.
hoty-ale, (f. jovxdow), 1.
213
aor. Robydca, v. n. [Fovxos,
‘* quiet ”’] (“To keep forvyxos’’;
hence) Zo be silent, hold one’s
peace.
hotx-la, las, f. [id.] («The
uality, or state, of the
ovxos”; hence) Silence, etc.
hxos, ov, m. A sound of
any kind.
Oddacca, ns, f. The sea :—
for épv@pa OdAagca see épubpds
[prob. akin to Sans. root TRAS,
‘to tremble,” and so ‘‘the
trembling or agitated thing,”
in reference to the action of
the winds and tide].
OapB-dw -&, f. PauBhow, 1.
aor. ¢0duBnoa, v. n. [OduB-
os, “astonishment”] Zo be
amazed or astonished ; to be
struck with amazement, etc.
OdypBos, eos ous, n. Aston-
tshment, amazement.
Odv-tiros, Zrov, m. [Oav,
root of Ovf-cxw, “to die”)
Death.
Odwre, f. Odwe, 1. aor. apa,
v.a. Zo bury.—Pass.: (p.
TréOappat, 1. aor. 26dp6ny), 2.
aor. tradgnyp, (2. fat. raphoopa:)
[root rad].
Gapo-dw -0, (f. Capohow),
v. n. [@dpo-os, “ courage ”’] 1.
To take courage, to be of
good courage.—2. Imperat.:
re Be of good courage,
take | hte cheer.
TOapaoe, cos
i] he
Courage, boldness.
ous,
214
Oavpalw, (f. Oavyiow, p.
TeCavpaea), 1. aor. @atpaca,
v. n.and a. [for Gaupdr- ow ; fr.
Gaijua, Cadpar-os, “ wonder ?
L, Neut. : Zo wonder, marvel,
be astonished.—2. Act.: To
wonder, marvel, or be aston-
ished, at.
t0ed, as, f. [akin to @cds;
see @cds | A goddess ;—at xix.
37 the readings vary between
thy Gedy, Thy Oedv, and roy Oedy.
Oc-dopat -Spas, f. Pedoopuat,
1, aor. eacauny, p. reOdauas,
v.mid. [0é-a, “ a seeing, view,”
etc.| (“ To obtain a seeing, or
view, of ” some object ; hence)
To see, behold.
04a-tpov, rpov, n. [Bed-ouat,
“to see, behold’’] (“ That
which serves for seeing or
beholding ” the public games,
eto.; hence) A theatre. —
Oe-iog (dissyll.), a, ov, adj.
[Oe-ds, “a god”] Of, or be-
longing to,a god; divine.—
As Subst. : {@etov, ov, n. With
Art.: The Divine Essence or
Being ; the Deity; xvii. 29.
OAA-na, fudros, n. [B€A-c,
“to will’ } (“That which
wills”; hence) Will, wish, etc.;
—at xiii. 22 in plur.
Oé\e, a shortened form of
é6érw; see béAu.
OepddXtov, ov, n. [OeuéAios,
“of, or pertaining to, a found-
ation,” used as a Subst. } (“A
thing pertaining to a found-
ation ”; hence) 4 foundation.
VOCABULARY.
fOcbpiiyx-de -@, Vv. ne
[@couady-os, “ fighting God or
against God’’] To fight God
or against God ;—at xxiii. 9
(uh) Oconaxdper, 1. pers: plar.
subj., is used in a hortatory
foree, let us (not) fight, etc. ;—
in some editions the words «)
Ocopax@perv are omitted.
f8co-payx-os, ov, m. [Ceds,
uncontr. gen. @ed-os, “ God”;
pax-ouas “to fight” } (“God-
fighting”; i. ¢.) Sighting
against God.
@cds, vd, m. and f.: 1,
Masc.: a. A heathen god or
deity ;—at vii. 40 in plur.—b.
God; see 6, no. 1, a, (f).—2.
Fem.: A goddess; see Ged
[akin to Sans. deva; cf. Lat.
deus |.
Ged-GlAos, Plrou, m. [ Ceds,
uncontr. gen. @ed-os, “ "3
olros, “ friend ”] (“ Friend of
God ”) Theophilus ; the name
of the early Christian to whom
St. Luke inscribed his Gospel
and the Acts of the Apostles.
Ocpiw-eve, f. Separetow,
(p. reOepawevaa), 1.aor. ébepaw-
evoa, Vv. a. [Odpay, O€pan-os,
‘‘a servant, attendant ’”’ | (“To
be a Oépay to” one; hence,
“to serve, attend upon’’;
hence, “to take care of ”;
hence) To heal, cure, etc.—
Pass. : Oeptiw-evopas, p. Te
Oepaxeuuar, lL. aor. Oepareveny,
(f. OepdmevPficopat).
Tdp-pn, uns, f [0€p-a, “to
VOCABULARY.
make hot ” |] (“ Amaking-hot”;
hence) Heat. —N.B. This
subst. takes the accent on the
penultima to distinguish it
from the fem. of the adjective
Bepuds, “hot,” which. is ac-
centuated on the final syllable,
viz. Oepuh.
Ocoadrovixevs, éws;
@ecoadorikn.
Geccdidovien, ns, f. Thes-
salonica (now Saloniki),
originally called “Therma”
(@épuaz, *‘ Hot-springs ’’) from
the hot springs in its neigh-
bourhood, was situated at the
head of the Thermaic Gulf in
the district of Mygdonia, and
under the Romans formed the
capital of their province of
Macedonia. The origin of its
name is doubtful. According
to some accounts, Cassander
rebuilt the city, and called it
after his wife Thessalonica, the
daughter of king Philip. Ac-
cording to others, Philip him-
self named it after his daugh-
ter. Further still, Philip is
said to have given it its new
name in commemoration of a
victory obtained by him over
the Thessalians (see end of
article)—Hence, O«cai&do-
vix-evs, cws,m. A man of Thes-
salonica ; xxvii. 2 ;—at xx. 4
in plur. (@éccdAos, uncontr.
gen. @ecadAo-os, Thessalian”;
yixn, “ victory”; and so, liter-
ally, “‘ Thessalian Vietory ’’).
215
T*Ocev8as; 2, m. Theudas ;
an insurgent mentioned in
Gamaliel’s speech, v.36. The
name is probably of Hebrew
origin, and is obtained from
thédéh, which means ‘cone
fession,” and also “thanks-
giving.”
Ceap-dw -d, (f. Sewphaw, p.
TeOecpnxa), 1. aor. éBedpnea,
v. a. [Oewp-ds, “a beholder ”
(“ To be a Gewpds of ”; hence
- Zo see, behold ;—at xvii.
16 the readings vary between
Gewpovyts and Oewpovvros.—2.
Mentally: Zo see, perceive,
observe.—N.B. As one of the
“verba sentiendi,’’ @ewpo may
be folld. either by 87s and
Indic., or by Acc. and Inf.
At xxvii. 10, however, the
clause introduced by 87: ends
with Acc. and Inf. This
arises from the numerous
words intervening between 87:
and the verb, whereby the
writer appears to have lost
sight of the grammatical re-
quirements of construction.
‘This deviation from the ordin-
ary rule is by no means un»
common in classical Greek
authors. To this it may be
added that, strictly speaking,
the words should be br oo.
peAAe EvecGas 6 rAods, or else
péaAdew 8cecba: roy wAouv
without 87:2.
Onp-tov, tov, n. (dim. in
form only) [@fp, “a wild
a
216
beast ’’] 4 eild beast ;—at
xxviii. 5 the term is applied to
the viper which fastened on
Paul’s hand.
Odiyrs, ews, f. [for OATB-ors ;
fr. OA[B-w, “to rab, gall’;
hence, “to distress, afflict 3
(“An afflicting”; hence
Affliction, distress, tribula-
tion, etc.
(Ov¥i-onw, f. Oavyovpas), p.
+éOvnxa, v.n.: 1. In present
tense: Zo die.—2. In perf.
tenses: (“To have died’; ¢.¢.)
To be dead [root @av, akin to
Sans. root HAN, “to strike,
to kill”).
OoptB-de -&, f. dopiBhow,
1. aor. é00péByca, v. a. pree
os, “ clamour, noise ”’} 1. Act.:
To make a clamour, or noise,
in or at; to trouble, disturb.
—2, Pass.: @optB - dopa,
-otpas, (p. rePopsBnuat, 1. fat.
GopuBnOhoopa:), To be troubled
or disturbed ; to make lament-
ations, etc.
OsptBos, ov, m. Clamour,
me eta ai IL), las, £
oxe-fa (trisyll.), ae &
féenacecte (trisyll.), ‘‘to
worship, adore”’] (“A wor.
shipping or adoring ”’; hence)
Religion.
OplE, rpixds (mostly plur.), f.
4 hair of the head {akin to
ae apoipsingiae “to grow ”;
and so “ the growing thing ”’;
cf. Lat. eri-nis for ee wia, fr.
ore-8co, < to grow *), ~
VOCABULARY.
Hpi you, m. (“ The
ring or supporting thing”’s
hace): 1. A pte chair 2
A throne, as being a seat or
chair of state [akin to Sans.
root DHRI, “ to bear”’].
Ovarepa, wy, n. plar.
Thyatira; a city of Lydia in
Asia Minor. In earlier times
it successively bore the names
of Pelopeia, Euhippa, and
Semiramis. ; ae
Oiyitnp, drdpos, drpés, f.
A deughtes: whether actually
or figuratively [akin to Sans.
duhitr-i, “a daughter”; fr.
root DUH, “to milk”; and so,
literally, “a milker’’}.
Otpo- x-ée -@, Vv. n.
(Ovpds, (uncontr. gen.) Ouud-os,
in force of ‘rage, anger,
wrath”; udy-oua, ‘‘to fight’ ]
(*To fight with anger”;
hence, “ to fight desperately ”;
hence) Zo have a ce
quarrel, to be bitterly enraged
or asgry :—for construction
of Fv Ounopdx ay see eiul, no. 4.
05-pds, nov, m. (“ Breath ”;
hence, “the soul”; hence,
“the mind”; hence, as an
affection of the mind) Rage,
wrath, anger [akin to Sans.
root DHE, or DAU, “to blow” }.
Otpa, as, f. A door, whether
actual or figurative (akin
to Sans. dvéra, “a door, a
gate’’).
Otp-(s, tos, f. dim. [6dp-a,
“a door’’] (“A little door ’’;
VOCABULARY.
hence) 4 window, as being a
small door-like opening in the
wall of a house, ete.
C-ala, cias, f. [Od-e, “ to
offer sacrifice’’] (“ A sacrific-
ing or offering”; hence) 4
victim offered in sacrifice; a
sacrifice, offering.
Ove, f.ddow, p.Té0txa, 1. aor.
Soa, v. a. and n.: 1. Act.:
a. To offer, to sacrifice.—».
To kill, slay.—2. Neut.: a.
To offer sacrifice. —bd. To kill,
slay.
SOupae, & m. (* Twin”)
Thomas, called also Didjmus
(see end of art.); one of the
twelve Apostles. According
to tradition he carried the
Gospel into Parthia, Media,
Persia, Ethiopia, and India
[Gr. di3upos, (“double’’s as
subst.) “a twin” ].
*laxeB, m. indecl. (“ Heel-
catcher,or Supplanter”) Jacob;
son of Isaac, brother of Esau,
and an ancestor of Christ.
*"IldxaBog, ov (a lengthened
form of ’laxé8), m. James : 1.
A son of Zebedee and brother
of John; one of the twelve
Apostles, and surnamed “ The
Great.”—2. A son of Alphsous,
and one of the twelve Apostles ;
he was surnamed * The Less,”
and, also, Lebbseus, and Thad-
deus ;—at i. 18 "IaxdéBov is | the English
dependent on d&3eApds to be
supplied.
217
ldopar -Gypas, f. lacouar,
1. aor. idoduny, v. mid. and
pass.: 1. Mid.: Zo heal, cure.
—2. Pass.: tdopas -Gpat, p.
Yaua:, 1. aor. la@ny, 1. fut. ia-
Ohoouat, To be healed or
cured.
Va-ors, cews, f. [id-opat, “to
heal”) 4 healing or curing.
*lac-ev, ovos, m. [Tao-ts,
“healing”] (“One having
healing; healer’’) Jason or
Jason ; a man of Thesealonica,
who received Paul into his
house ; xvii. 5 qq.
T8tos, a, ov, adj. ( Pertain-
ing to one’s self”; hence) 1.
Private-—Adverbial expres-
sion: xat’ i8lav, Privately, in
oaita apart from others,—
. Own ; one’s etc. own.—As
Subst.: a. (tor, w», m. plur.
One’s etc. own people, etc. ;
those belonging to one, etc.—
b. : (a) (ta, w», n. plur. One’s
etc. own things or property ;
that which belongs to one, etc.
—(b) One’s etc. own house or
home ; xxi. 6.
L8t-sryns, drov, m. [%i-os,
“private”] (“One made
Yios”’; hence, “a private per-
son,” #.¢. one in a private
station; hence, “one who has
no professional knowledge ”’ ;
hence) As ignorant, or ill-
informed, man.—N.B, Hence,
“idiot.”
t80u (2. pers. sing. im-
perat. of ei8dun», 2. aor. mid;
218
see efSw. As) Adv.: See! |
look! lo! behold!
(Sav, odca, dv, P. of elon;
see ef3a.
lep-evs, ws, m. [lep-d,
“offerings, sacrifices” } (‘ He
who attends to, or makes,
lepd”’; hence) 1. A heathen
priest ; xiv. 13.—2. 4 Jewish
priest.—The Jewish priests
were the descendants of Levi,
the third son of the patriarch
Jacob, through Aaron. To
them belonged the offices of
the priesthood, in contra-
distinction to those performed
by the Levites; see Aevirns.
lep-dv, od, n. [neut. of iep-
és, “ sacred,” used as a subst. |
(“A sacred thing or place”’;
hence) A temple ;—at xix. 27
of the heathen goddess Diana ;
in other places of Acta, the
temple at Jerusalem.
*lepogdédtpa, wy, n. plur.
Jerusalem ; see ‘lepovedAhp.
flepé-cid-o¢, ov, m. [iepdy,
(uncontr. gen.) iepd-os, “a
temple”; cva-dw -0, “to
strip, spoil”] (“A temple-
stripper, a temple-spoiler ”;
hence) 4 temple-robber, a
sacrilegious person.
*lepovodAyp, f. indecl.
(“ Possession, or Inheritance,
of Peace”) Jerusalem; the
chief city of the Holy Land.
*“leooal, m. indecl. (prps.
“ Gift”) Jesse; the father of
king David:—for roy od |
VOCABULARY,
"lecoal at xiii. 22, see’ d, no:
*Inaots, ov, m. (“ The Lord
He delivers” ;—or ‘* Whose
help is Jehovah”) 1. Jesus
Christ, the incarnate son of
God, the Saviour of mankind.
—2, Jesue or Joshua; the
son of Nun; vii. 45.
ix-dvd¢, dvh, dvdy,adj. fusa-
ally referred to tx, root of
in-dve, ix-vdouas, “to come” ]
(“ Coming”? to one; hence,
“becoming, fitting’; hence)
1. Sufficient, satisfactory.—
As Subst.: tx&vév, o¥, n.
(“That which is sufficient or
satisfactory’; hence) Bail,
security.—2. In number or
amount : Much, great, many ;
—at xix. 19 with Gen. of
thing distributed: — ixdyais
nucpas, for many days, xxvii,
7; Dat. of time.—As Subst. :
ixdvol, dy, m. plur. Many
persons, many; xii. 12; xiv.
21.—3. In duration: Zong,
considerable ;—at xx. 11 sup-
ply xpévoy with ixdydy.
*Inéviov, ov, n. Jconium
(gow Konieh); a city of
Lycaonia, or, according to
Xenophon, of Phrygia in Asia
Minor.
i-uds, pdyros, m. (“That
which binds or fastens”;
hence) 4 leathern strap or
thong [akin to Sans. root sr,
to bind ”].
tpar-tov, tov, n. (dim. only
VOCABULARY.
in form) [obsol. Tua (= efua),
tudr-os, “that which one puts
on”; hence, ‘‘ a cloak,” efc. |
1. A cloak, mantle, outer
garment.—2, Plar.: Clothes
or garments in general.
paric-pés, pov, m. [for
iuarid-uds; fr. luari(g (=
iuarl8-ow), “to clothe” ;—
prps. found only in Gr. Test.,
and in p. perf. pass. luario-
pévos | (“That which clothes”;
hence) Clothing, clothes, rai-
ment, apparel.
tva, conj. with Subj.: That,
in order that :—tva ph, that
not, lest:—Tva ri, or, as one
word, ivarf (sc. yévnra), that
219
brother of James, and one of
the twelve Apostles; i. 13.—
2. Iscariot; i. 16, 25.—3. A
Galilean, who headed a po-
pular revolt at the time when
the census was taken by
Quirinus, the Roman Govern-
or, A.D. 6; v. 37.—4. Sur.
named Barsibas; see Bap-
oaBas, no. 2; xv. 22.—5. A
man of Damascus, in whose
house Paul was healed of his
blindness by Ananias; ix. 11.
ft’lovAtos, ov, m. [Gr. form
of Lat. Julius] Julius; a
Roman centurion, who had
charge of Paul in his memor-
able voyage to Rome; xxvii.
what may happen, i.e. to}1,838
‘what end or purpose, why,
wherefore.
tvar(; see Yva.
*+'l , ns, f. (“ Beauty ”)
Joppa (now Yafé or Jaffa) ;x
a sea-port town on the S.W.
coast of Palestine.
*lov8ala, as; see "lovdaios,
no. b.
*lovB-aios, alfa, aiov, adj.
[lov5-as, “Judah,” the son
of Jacob; hence, ‘the land of
Judah ; Judewa’’] Of, or be-
longing to, Judah or Judaa.—
As Subst. : a. "lov8atos, ov, m.
A man of Judah or Judea;
a Jew ;—Plur.: The Jews.—
b. “lovSaia, as, f£. Judah or
Judea.
*¥ lovdag, a, m. (“ Celebrated
or Praised”) Judas: 1. The
*loverros, ov, m. (Gr. form
of Lat. Justus] Justus: 1,
The surname of Joseph Bar-
sabas; i. 23.—2. A man of
Corinth ; xviii. 7.
tlywa-evs, dws, m. [Trw-os,
‘“‘a horse ” | 4 horseman.
*"load«, m. indeck. (“ Sport-
ing’) Jeaac; the son of
Abraham.
toaor, 3. pers. plur. of olda ;
see eda. .
tacos, 7, ov, adj. Hqual in
quantity, amount, etc.; dike.
*lopayA, m. indecl. (“ God-
wrestling or God’s Prince”)
Israel, (the name given to
Jacob, the son of Isaac, after
wrestling with the Angel at
the river Jabbok (now El-
Zerka), and refusing to let him
220
go till he had received a bless-
ing from him; hence) The de-
scendants of Israel; Israel,
the Israelites.— Hence, ‘lapa-
nd-itys, irov, m. A man of
Lerael ; an Israelite.
*lopanXirys, ov; see "Iopit-
A
t-orn-ps, f. orhow, p. €-
ornxa, pluperf. elorhxey, 1.
aor. fornca, 2. aor. frrny, V. a.
and n.: 1. Act.: Pres., im-
perf., 1. fut., 1. aor.: a. To
make to stand ; to set, place, | ia.
etc.—b. To appoint; i. 28.—
c. With Dat. of person and
Ace. of thing: Zo set some-
thing down to one’s, etc.,
charge; to impute to one, etc.
—2. Neut.: Perf., pluperf. (as
pres. and imperf. in force), 2.
aor.: a. To stand.—b. In
perf.: Zo remain, continue ;
xxvi. 22.—e. In 2. aor.: To
stand still, to stop; viii. 38.
—S. Pass.: ((-oraipas, p. grra-
pa), 1. aor. dora@ny, 1. f.
ocrabhooua, To be set or
laced; to stand; cf. no. 2
akin to Sans. root stH4, “ to
stand”; cf. Lat. sto (= sta-o) |.
loyi-w, (f. ioxvow), p.
Yoxvuna, 1. aor. Yoxvoa, v. 0. | Bap
[ic xus, ioxi-os, “ strength ”’}
(“To have isxdés ”; hence) 1,
To be strong in body or health.
—2. With Inf.: Zo have
power, or be able, to do, ete.;
—at xv. 10 ioxdcauer takes
the person of its nearest and
hp.
VOCABULARY.
more worthy Subject, viz.
area ay Pe ene
actually or figuratively.
*IlrSA-la, tas, f. (Gr. form
of Lat. “ Italia” ] Italy; a
country of S. Europe.——Hence,
"IrEAI-nde, wh, «dv, adj. Of, or
belonging to, Italy; Italian
pene YréA -os, “a bull,” og
ing famous for its breed of
horned cattle; or a man named
Ital-us }.
ft lr&Xixds, 7, dv ; seo IrdA-
*’ledvyns, ov, m. (“ Whom
Jehovah bestows,”or “Jehovah
is gracious”) John: 1. The
Baptist; the son of Zacharias,
the priest, and of Elizabeth.
—2. The Evangelist, son of
Zebedee, and one of the twelve
Apostles.—3. Surnamed Mark;
xii, 12.—4. A kinsman of
Annas ; iv. 6. -
"lenjA, m. indecl. (“ Jehovah
is might or God”) Joel, one
of the twelve minor Prophets.
He is more generally supposed
to have prophesied in the
reign of Uzziah, é.e. between
B.0. 808—757.
"loots, ff, m. Jose; see
vaBas.
“leon, m. indecl. [(prob.)
“He — 4. @. — gives in-
crease’”’?] Joseph: 1. The
dearly-loved son of the patri-
arch Jacob, sold by his breth-
ren to Ishmnaélite merchants,
and carried by them into
VOCABULARY,
Egypt, where he arrived, after
various trials, at the highest
dignity under Pharaoh, and
thus became the instrument
of preserving the lives of his
futher and brethren and their
households in the seven years’
famine which he had foretold.
Wher the promised land came
mto the possession of the
Israelites, Joseph’s bones were
buried in Shechem, which be-
came the inheritance of his
descendiunts.—2. Joseph Bar-
siibas; see BapodBas, no. 1.
Kayo, xdpol, for xa) éyd,
Kal So cand P
n&0-aipdw -atpa, (f. xad-
aiphow), 2. aor. She, 2.
fut. xa6-erd, v. a. [1ab? (see
ward), “down”; aipéw, “ to
take”’} 1. To take down.—2.
To destroy, overthrow.—3. To
bring to nothing, to set at
nought.—Pasa, : xi0-atpdopat
~arpoupat.
T(d8-dwre, f. xad-dyw),
1. aor. x&0-Fa, v. a. [xal?
(see xard), in “augmentative”
force; &xro, for mid. &rropa,
“to cling to” ] With Gen. :
1. To cling to; to fasten, or
fiz, one’s self, efe., on.—2.
Mid. : (xa@-darropas), 1. aor.
xad-nyauny = no. 1; — at
xxviii, 8 the readings vary
between xaljwe and xabifparo.
K&OGp-iLes, f. (nddapiow and)
Kd0epid, 1. aor. éxaldpica, v. a.
221
[xa@dp-ds, “clean,” whether
physically or morally] (‘To
make xaSapdés ”; hence) 1. Zo
cleanse.—2. To purify.
KdO-tpds,. apd, apdv, adj.
Pure [akin to Sans, root gUDH,
“to purify’).
xiO-dLopan, (f. xaf-eSooua:),
v. mid. [xaé’ (see xard),
“down”; €Couat, “to sit”
To sit down, seat one’s self,
take one’s seat.
wi0-efjs, adv. [xaé’ (see
xard), in “strengthening ”’
force; éfjjs, “in order” ] In
order, successively, one after
another.
K&0-nw, 1. aor. xX6-ixa,
v. n. [xaé’ (see xard) “down”;
finw, “to come”]} (“To come
down”; hence, “to comedown”
to one, 1. e. “to be meet, fit,
or proper”; hence) Impers. :
It is meet, fit, or proper ;—at
xxii. 22 xa@fjixe has the clause
avroy (qv for its Subject.
«x&0-ypat, imperf. é-xad-
funy, imperat. «dé0-ov (contr.
fr. xd0-noo), inf, «a0-jjor8at,
rt. xa0-fuevos, v. mid, [xad"
(see xard), “down”; fas,
“to git ’’] Zo ett down, to be
me to ya bi ak
Tn&0-ynpep-tvds, ivh, tvrdv,
adj. [sad silp-av, “day by
day, daily ”; see xara] (“ Per-
taining to nae’ judpay”; hence)
Daily.
(x&O-tnpr, f. «ad-how, p.
xaQ-eixa), 1. aor. xa0-7xa, Vv. a,
222
fxal? (see ward), “down’’;
Tus, ‘‘to send” | To send down,
let down, lower.— Pass. : x&8-
Vepas.
«x&0-ife, f. xtid-low, p. Ke-
“&0-ixa, 1. aor. ¢-x&0-ioa, Vv. A.
and n. [xa@ (see xard),
‘* down ”; 1(w, (act.) “to make
to sit; (neat.) “to sit”) 1.
Act.: Zo make, or cause, to
sit down ; to seat ; to place on
a seat.—2. Neut.: a. To sit
down, to be seated, to sit ;—
at ii. 8 supply abrd (= 7d wip)
as the Subject of éxa0ice.—b.
To sit down in a place; to
remain, stay, abide, etc. ; xviii.
11, where éxé6:ce is folld. by
éviaurdy, Acc. of “ Daration of
time.’”—N.B. At ii. 30 the
“Textus Receptus” has the
words 7d xara odpxa dvaorh-
oew roy Xpiordy before xdGioa.
hey are, however, generally
rejected as a gloss. If they
are admitted, x&@ica: is neut.
(“to sit”); if omitted, act.
(“to seat, place ”’) ; see, also,
éx, no. 9.
xtiOvo-rdées -d, collateral form
of xéOlornp:, found in part.
pres. caOiordwr Gy, dovea Soa,
dov ay, at xvii. 15 = xaé-
lornu, no. 1, a.
ni0-lornpe, f. xdta-orhocw,
(p. «a0-dornxa), 1. aor. xar-
éornoa, v. a. and n. [xaé’ (see
ard), “down”; fornut, “to
cause to stand; to stand ”’} 1.
Act. : In pres., imperf,, 1. fut.,
VOCABULARY.
and 1. aor.: (“To cause to
stand down”; hence) a. Zo
bring, or conduct, down to or
from a place.—b. (“To set in
order ’’; hence) (a) To appoint
to, to place or set in, some
office of trust or dignity.—(b)
To appoint, ordain, etc.—(c)
With double Acc.: Zo appoint
one, efc., that denoted by
second Acc.—2. Neut.: In
perf., pluperf., and 2. aor. : Z'o
set one’s self down, setile, be
set. — N. In the Acts
only as verb act.
+x&Oddov, adv. [for xaf
Sdov; fr. xaé’ (see xard)
“according to”; 8Aou, gen. of
8Aos, “ whole’’} (“ According
to the whole’’s; hence) 4¢ ail.
«a0-déri, adv. [xa@ (see
ward, “according to”; Sri,
“what’’] ( According to
what’ *; hence) As, inasmuch
as, since.
xdBov; see xdOnuat.
wa$-es, adv. [xad’(see ard),
“according to”; as, “as”
1. According as, just as.—2.
Of time: As, when; vii. 17.
xal, conj.and adv.: 1. Conj.:
a. And ;—after a parenthetical
clause xaf is sometimes re-
peated ; see i. 10:—nwad...
kal, both . .. and.—bd. In
“adversative’’ force: But.—
2. Adv.: a. Kven.—bd. Also,
likewise, too.—e. For, for of
@ truth.
Kalddas, @, Mm. Cataphas,
VOCABULARY.
appointed High Priest of the
Jews by Valerius Gratus, the
procurator of Judea, in the
room of Simon who was de-
poe: Subsequently he was,
imself, deprived of his office
by Vitellius, the Governor of
Judea, whoelevated Jonathan,
son of Ananus, to the High-
priesthood ; see “Avvas.
- weaves, 4h, dv, adj. New, in
the fullest meaning of the
word. §@° (Comp.: xawy-
érepos.) ;
watpdg, ov, m.: 1. An ap-
pointed time or season.—2. A
particular time or season of
the year for productions of
the earth, etc.—38, 4 con-
wement, or suitable, time or
season.
Kaicap, wpos, m. [Greek
form of Lat. Cesar] Cesar ; a
cognomen in the Julian family
at Rome, esp. of Caius Julius,
the first Roman emperor, who
was assassinated by Brutusand
Cassius, B.o. 44. After him
all the Roman emperors bore
the name of Cesar, with the
title of Augustus, till the time
of Adrian, A.D. 117—138, when
Augustus came to denote the
reigning emperor, Cesar the
heir to the throne. In the
Act3, Kaicap denotes: a. The
Emperor Claudius, who reign-
ed from B.0. 41-—-6§4; xvii. 7.—
b. The Einperor Nero, whose
reign extended from 8.0. 54 to
223
68; xxv.—xxviii. [akin to
Sans. kega, “hair”; aud so,
‘*Huiry One,” as born with
much hair on the body].
Kasoitip-aa, elas, f. [Kai-
aap, Cesar”) (“A thing—
here, city — pertaining to
Cesar”; é. e. “ Ceesar’s city”)
Casaréa; a city on the coast
of Palestine, built by Herod
the Great, and satel by him
after Augustus Cesar. tt was
the residence of the Herodian
kings, and also of the Roman
procurators of Judwa. The
theatre of this city was the
scene of the death of Herod
Agrippa I., as mentioned at
xii. 23. In reference to Aug-
ustus it was sometimes called
Ka:cdpea Xefaor4; and from
its situation on the coast 4
wdptidios or 7 é@x) Oaddrrp.
This is the only Ceesarea men-
tioned in the Acts. It is to
be distinguished from another
Cesarea mentioned by the
Evangelists Matthew and
Mark. This last place was in
the north of Palestine, and
was originally called Paneas
(whence the modern name
Bénids) from its being situated
at the foot of Mount Panium,
a branch of Lebanon. The
old city was rebuilt by Philip
the Tetrarch, who gaveit the
name of Cesarea in honour
of the Roman emperor, to
which he added the term
224
in order to di-|
VOCABULARY.
uctix-og, adv. [xax-ds, “bad?” ]
stinguish it from the other | (“After the manner of the
Ceesarea. Subsequently Herod
Agrippa named it Neronias
(Nero-city) in honour of the
Roman emperor Nero.
xal-rou, adv. [xal, “and”;
vo, “indeed ”] And indeed ;
—with ye added, xaltorye, and
get indeed.
xalrosye; see xalrot.
dct Yor wal dees; xaxet»
Gev for wa) dxetOev; K&xetvos, 7,
o, etc , for xal exeivos, 7, 0, etc.
xaa-fa, Yas, f. [«dn-ds,
“bad ’”] (“ The quality of the
waxés”; hence, “ badness”;
hence) Evil, wickedness.
xixodoy-ée -@ 1. aor.
exaxordynoa, v. a. [xdeorAdy-
os, “ evil-speaking ”’ | (“ To be
xaxodéyos about”; hence) Zo
speak evil of or about; to
slander, revile, etc.
wands, 4, dy, adj. Bad of
its kind, evid.—As Subst. : a.
x&ady, ov, n. (a) A bad thing ;
an evil, wickedness. — (b)
Hurt, harm, injury.—b. Plur.:
xiad, oy, n. Koil things, i. e.
injuries, ete.
(xdin-de0 -@), f. xdxdco,
1. aor. dxdawoa, y. a. [ xan-ds,
“evil” ] 1. Zo do evil to; to
ill-treat, hurt, injure, ete. ;—
at vii. 6 &y rerpaxdécia is
Acc. of * Duration of time ”:—
for rot xax@oat, xviii. 10, see
6, no. 8, a.—2. To make ill-
_ affected or badly disposed.
jp.
xaxéds”’; hence) Of language,
etc.: Badly, i.e. in an andbe-
coming or disrespectful way,
disrespectfully, etc.; see elpe,
no. 1, b.
teixe-o, cews, f. [for
waxo-ors; fr. xaxd-w, ‘to ill-
treat ”] (“ An ill-treating ”’;
hence) Ill-treatment, injury,
affliction, etc.
xahdw -0, f. xardow (and
KGA®), Pp. «éxAnna, -1. aor.
éxdAeoa, y. a.: 1. To call, call
to one’s self, etc.—2. In a
legal dense: Zo call, cite,
summon before a judge, ete. ;
iv. 18; xxiv. 23: a. Act.:
With second Acc.: Zo call
one that which is denoted by
the second Acc.—b. Puss. :
Folld. by same case as that of
the Subject of the verb: Zo
be called something ;—at
xxviii. 1 folld. by Nom. ;—at
i. 19 folld. by Acc. ;—at i. 13
and in all places where the
part. occurs, such part. is folld.
by a word in the same case as
that of the subst., efc., with
which it is in concord ;—at
xiii. 9 supply xaAoduevos with
6in 6 «al TlavAos.—Pass.: xiA-
dopas -ovpat, p. xéxAnuas, 1,
aor. (KAR@ny, 1. f. xAnOhocopat.
kdAXiovy, comp. adv. [ad-
verbial neut. of saAAtep,
“better” ] As a modified sup, :
Very well, right well,
VOCABULARY,
Kadot Aipdves, masc. nom.
plur. of xaddés and A:uqy re-
spectively: Fair Havens; a
haven or harbour in the island
of Crete not mentioned by
any ancient classical writers ;
xxvii. 8. It is aly ares that
the place was the harbour of
Lasea, a Cretan city, of which
the ruins were discovered so
- late only as January, 1856, or
about 22 years ago.
xdd-ds, ty dy, adj. Fair,
beautiful [akin to Sans. chdr-
w, “ beautiful a.
x&A-o6, adv. | xad-ds, “good,
right,” eto. } (‘After the man-
ner of the xadés”; hence) 1.
Well, in the fullest meaning
of the term.—2. Rightly, true
dere = nad iuol.
nav = cal hy: L And tf.—
2. Even if, of but.
+Kavdacn, ns, f. Candace ;
the name of a dynasty of
Ethiopian queens, uot the
proper name of any one of
them; viii. 27 (Pliny, Nat.
Hist. 6, 35).
. wawves, ov, m. Smoke.
KawraSoxta, as, f. Cappa-
docia ; a country in the East-
ern part of Asia Minor.
xapd-la, fas, f. A heart,
whether in proper or figurative
sense [akin to Sans. Arid,
‘heart’; cf. Lat. cor, cord-
is].
txap8St-o-yve-orns, rou,
Acts.
228
m. [sap8i-a, “heart”; (0) con-
necting vowel; yve, root
yi-yvé-cxne, “to know” ] A
knower of the heart.
xapwés, ov, m. Fruit, pro-
duce, etc., both in proper and
figurative sense [by some re-
ferred to , root of apwa(w,
“to seize,” etc., with « as
compensation for the aspirate
(cf. Lat. carpo), and so, “that
which is seized or plucked”;
acc. to others akin to Sans.
root CRA, “to ripen”; and 60,
‘‘that which is ripened ”].
twapwo-ddp-o8, ov, adj.
for xapwo-pép-os ; fr. xapwds,
uncontr. kapwd-os,
pen-)
“fruit”; pép-w, “to bear or
produce ”] Fruit-bearing, fer-
tile, fruitful.
iy Telos a soft vowel
xar’, before an aspirated vowel
xa6'), prep. gov. gen. and acc. :
1. With Gen.: a. Locally:
(‘Down ”) Of a district or
country: Allover, throughout.
—b. Ina hostilesense: Againsé.
—2. With Acc.: a. Locally:
(“ Down ”’) (a) Down to.—(b)
Along, all along, throughout.
—(c) In, at.—(d) Through-
out, through.—(e) Towards.
—(f) Among. — (g) Over
against, opposite.—(h) Be-
fore a person’s face, ete.—(i)
To mark “distribution” :—kar’
olxov, from house to house,
ii. 46; cf. xx. 20.—(j) Dis-
tributively: By:—xaé’ éaurdy,
Q
226
by himself, i.e. separately
with reference to others; at
hie own house, xxviii. 16.—
b. In time: (a) Throughout,
during, for.—{b) About, at,
on, in.—(c) To mark “ dis-
tribution” :—xara ray codBBar-
ov, sabbath by sabbath, every
sabbath, xv. 21 ;—Kal? hyuépay,
day by day, day after day,
daily, ii. 46, etc. ;—xar’ éx-
wAnolay, church by church,
i.e. in every church, xiv. 23 ;
cf. xara xéAu, xv. 21.—c. Ac-
cording to, in accordance with,
after.—d. As to, concern-
ing, about.—e. With num-
erals: To mark “distribu-
tion”’:—xaf’ év, one by one,
separately, xxi. 19.—f. To
form adverbial expressions :—
nar’ Byvoay, tgnorantly, in
ignorance, iii. 17 ;—xar’ i8iav,
apart, aside, privately, xxiii.
19;—xard xparos, mightily ;
—xar’ dkoxhy, especially.
xara-Balve, f. xaird.Bh-
goua, p. xara-BéBnea, 2. aor.
xir-éBny, v. 0. [xard, “down”;
Balvwo, “to go” |] Zo go, or
come, down ; to descend ;—at
vii. 84 xaréBny is folld. by
the inf. (denoting the final
cause) éeAdoOa, for the pur-
pose of delivering, in order
to deliver.
xiraBnOt, 2. aor. imperats
of xiraBalyes.
Ulewide Areas:
éws,
[xarayyéA-Aw,
“to declare, |
VOCABULARY.
set forth ”] One who deciares
or sets forth; a setter forth;
—at xvii. 18 folld. by Objective
Gen.
xar-ayyédXe, f. wiir-oyyerd,
(p. edr-hyyeAna), 1. aor. xdir-
fryyeiAa, Vv. a. calli in
“strengthening” force; dy-
yéA\Aw, “to announce” } Tb
announce, proclaim, declare,
speak of, spread, publish, etc.;
—at iii. 24 the readings vary
between «xarfryyeiAay and
mpokartryyetAay.— Pass.: Kar
ayy&\Aopa, 2. aor. Kar
ayyéany.
(uSir-Syw, f. xair-dieo, p.
war-d&yhoxa), 2. aor. Kadt-
try&yov, v. a. [xar-d, “down”;
byw, “ to bring] 1. OF per-
sons as Object: a. To bring,
lead, or conduct down from a
higher place.—b. Zo bring
down from the interior of a
country.—2. Pass.: Of persons
as Subject: With els and
Acc.: (“To be brought down”
from the high seas “to” a
place or port; hence) Zo touch
at; to arrive, or land, at.—
Pass.: («iir-&yopas), 1. aor.
KirhyOny ;—at xxi. 3 and
xxvii. 6 the readings vary
between «dérfxOnpey and xar-
hrGouer.
fx&r&-8lan, siens, f. [xard,
“against”; dixcn, “judgment”?
(“Judgment against” one;
i Condemnation ; see
VOCABULAR Y.
xirh-Stvacreve, v.a.[xard,
“against”; Suvacreta, “to
exercise power’’] (“To exer-
cise power against”; hence) To
prevail against or over; to
overcome, 0 ower.—Paas. :
xirh-Suvacrevopas.
227
to allots;—at xiii. 19 the
readings vary between xar-
exAnpovopncery and KarexAnpo-
dérncev. Z
(x&r-&xolovOde -Sxokov8a),
1. aor. xar-nxoAobOnea, v. D.
[xar-d, in ‘strengthening ”
x&rd-xalw, f. x&éra-xatow, | force; dxodov0de, “to hao
(p. xart-xdeavea), 1. aor. c&r-| With Dat. of person:
dxavoa (and xatr-éxya), v. a. | follow after, follow.
ward, in “strengthening”
orce ; xalw, “to burn” ] Zo
burn up, consume.
waira-xepas, f. xira-xel-
Gouai),v. mid. [xard, “down”;
xetum, “to lie”] 1. To lie
down on something.—2. To lse
sick on one’s bed, ete.
(x&ira-xAalw, f. Attic xéra-
KAI), 1. aor. KaT-EéxACICa, V. 8.
[rard, in “strengthening”
orce ; «Aelw, “to shut” ] To
shut up.
+(xiira-xAnpo8otée -xAy-
®), 1. aor. Kdr-exAnpo-
Sérnoa, Vv. &. [xard, in
“ strengthening ” force ; xA7-
potordw, “to give by lot”’]
To give, assign, or distribute
by lot ; see xaraxAnpovopéw.
+(xtira-KAnpovopds -KAy-
povone), 1. aor. «&r-exAnpo-
younoa, v. a. [xard, in
“strengthening” force; «An-
povonew, “to make” one “a
xAnpovdpos, or heir, of” pro-
perty, etc.} (“To make”
one “an heir of” property,
etc.; hence) Zo give in pos-
session ; to distribute by lot,
xiri-xipleva, 1. aor. xir
exvplevoa, v. n. [xard, in
“strengthening” force ; «upi-
eda, “to be lord of, to rule
over” ] With Gen.: Zo get
the mastery of or over; to,
overpower, overcome,
niré-AapBive, f. ci7rd-rafy-
ovat, p. Ktr-elAnpa, 2. aor.
xir-€rtBoy, v. a. [xard, in
‘‘strengthening ” force; AauB-
ave, “to take 4 (“To take,
or lay, hold of”; hence) 1.
Mentally: Zo comprehend,
understand, perceive, find, dis-
cover.—2. Mid. : x&r&-AapB-
G&vopat, 2. vor. xdir-eAd Bury,
To comprehend, etc., for one’s
self, ete.
x&7&-Aclre, f. ndrd-Aclba,
(p. xdérd-AéAowa), 2. aor. kaT-
éAtroy,v.a.[ card, in “strength-
ening” force; Aelare,“toleave” |
1. a. Zo leave behind.—b.
With els (see els, no. 2): Zo
take, or cast, into a place and
leave behind in it; ii. 81,
where the readings vary be-
tween xarerAeipOy and éyxar-
eAelp6n.—2. To leave, aban-
Q 2
®
228
dos.—8. To leave—A. To
quit, depart from, forsake,
oe ap, etc.—Pass.: x&ta-
wopat, p. xard-AdAciupat,
1. aor. xdt-crclpeyy, (1. fat.
K&T&-Agi~Ohcouat).
tx&t&douw-os, ov, adj. [for
kdtGAeiw-os; fr. «a7aA
‘Sto leave behind”] (.
behind ”; hence)
out of, or rest of
—at xv: 17 _ v
“thing distributed : of xaTd-
Rowwot THY dvOpoxwv, the rest
mankind, the residue of men.
xitd-Ata, f. card-rAvce, 1.
aor, xéT-€Avoa, v. a. [xard,
«down ”’; Ave, “to loosen ”’]
(“ To loosen down”; hence)
» To overthrow, destroy, etc.,
whether actually or figurative-
ly.—2. To bring to sought,
to subvert, etc.—Pass.: (xara-
Vopat, p. xard-AdAtpaz), 1.
aor, «a&r-edvOny, 1. f. xaTa-
AvOhoopat.
tkari-pdéve, v. n. eard,
in “strengthening” force;
pévw, “to remain”] Zo re-
main, abide anywhere ; — at
i. 18 Foay xatayévorres =
Karéuevoy; see eiul, no. 4.
uati-vode -vow, (f. xdra-
vohow), 1. aor. xar-evdnoa, Vv. a.
[xard, in “strengthening ”
torce; voéw, in force of “to
perceive ”] 1. To perceive.—3.
Lo mark, observe, consider.
VOCABULARY.
“strengthening” force; dvr-
dw, “to meet (“To meet”;
hence) 1. Of a place: a. With
cis and Acc.: To come £0,
arrive at.—b. With arrinpts:
Jo come, OF arrive, over
against or opposite to.— 2. Of
a promise, etc.: With els and
Acc.: Zo come to, attain to.
t(kiri-viccopas), 2. aor.
Kat-eviryny, v. pass. [xard, in
“strengthening” force; wéic-
goua, “to be pricked”] Zo
be greatly, or sorely, pricked ;
—at ii. 37 the readings va
between rp Kapdig (Dat. of
pi Pact Thy xapdiay (Acc.
of “ ”),
(xir-afliéw -afie, f. xdir-
atidow), p. xat-nilwea, v. a.
[xar-d, in “strengthening”
force ; agidw, “to think worth-
y” ] To think, or reckon, worth-
y.—Pass.: (xn&r-afsdopat -afe-
Ovpat, p. Kar-nilwpa), 1. aor.
xdr-ngs@Ony, (1. fut. xdr-age-
wOhoouas).
- kirimwav-ow, cews, _ f.
[x&tréwad-w (in neut. force),
“to rest] (“A resting,
rest’; hence) A resting-place,
@ dwelling.
(xtir&-waves, f. xird-wavow),
1. aor, Kar-éwavoa, V. &. [xard,
in “strengthening” force ;
wate, “to make to cease”’]
With neut. art. rov and Inf. :
To make to cease, or refrain,
(xtit-avtraw -avte), 1. uor. | from; to restrain from ;—at
kaT-hytnoa, Vv. n. [xared, in
LLU
CN
xiv. 18 the negative idea con-
VOCABULARY.
tained in the verb is strength.
ened by the follg. negative
uh.
xiraiwerey, otoa, dy, P. 3.
aor. of xcaraalarra.
t+nirdi-wiwre, (f. card-weo-
oipa, p. xdrd-wérroxa),; 2.
aor. Kar-érecov, Vv. n. [ kard)
“down”; xlaxre, “to fall”);
To fall down.
Kira-wovde - Tove, Vv. a.
frerd, in “strengthening”
rece; wovdw (act.), “to make
to toil”; hence, “to afflict,
distress’; Pass.:) «xa&rt-ov-
dopat -trovol To be af-
Ricted or distressed fo suffer
greatly, to be oppressed.
‘t(kdr-Sprbp.do aja ;
v.a. [xar-d, in “ strengthen-
ing’ force; dpiduéw, “to
number” } With é: Zo num-
ber, reckon, or count among.
— Pass.: (x&ir-aprOpdéopas
~apOpodpas), p. xdr-npléun-
pa::—in Gr. Test. only in P.
perf. pass.
t(xiri-celw, f. nird-celow,
p. ndrd-cdvena), 1. aor. Kar-
éréioa, v. a, and n. [xard, in
“ strengthening ” force ; celw,
“to move to and fro’’] 1.
‘Act.: With rhy yeipa: To
move the hand to and fro; i.e.
to make signs with the hand ;
xix, 33.—2. Neut.: With r7
xetpl: To move to and fro with
the hand ; i.e. to make signs
with the hand; xii, 17; xiii.
16; xxiv. 40. Sa
229
(xiira-oxdwre, ff. xdro=
oxdye, p. xar-éoxdpa), 1. aor.
Kar-éoxava, v. a. [xard,
“down”; oxdrre, “to dig ”]
(“To dig down’”’; hence) Zo
raze to the ground, overthrow,
throw down, destroy utterly,
ruin.— Pass. : (xira-oxarro-
pat), p. xdér-doxauuas, (1. aor.
nar-eoxdpOny, 1. fut. xira-
oxapOhaopua).
kita-oxnyée - e, f.
wéra-cxnydow, 1. aor. Kar-
ecrhveoa, v. n. [xard, in
“strengthening ” force; oxnv-
de, “to pitch a tent} (“To
pitch one’s tent, encamp”;
hence) Zo settle, rest, &c.
f(xar&i-codi{opa), 1. aor.
kdr-evopicduny, Vv. mid. [xard,
against ”; codiCouat (mid.),
“to deal subtlely ”] Zo deal
subtlely against or with,
t(xéra-ordAdw, f. xara-
oreA®), 1. aor. xdr-éoretra,
v. a. [xard, “down”; créAAw,
“‘to send ” | (* To send down”;
hence) With reference to the
passions, etc.: To appease,
pacify, quiet, still.— Pass. :
oe au), p. Kat-
oraApas, (2. fut. eara-ordAh-
wouat).-
teirdoy-eors, doews, f.
[xaréxw, in force of “to
possess,” through verbal root
xaracy (= xatd; oy, a root
of &@ found in 2. aor. &-ox-
ov) ] (“A possessing ”; hence)
A possession.
.
230
(n&r&-rtOnps, f. xdira-Onow),
1. aor. (only in indic.) xar-
é6nxa, v. a. [xard, “down ”;
Tidnus, “to put” ] 1. To put,
or lay, down.—2. Mid.: (‘To
lay down for one’s self’;
hence) To lay up in store, or
to lay up a store of, for one’s
self, whether actually or
figuratively :—xdpiw (or xdp-
VOCABULARY.
Sanhedrim, and consequently
possessed no vote respecting a
matter before that assembly.
(xita-pevye, f. xdrd-
gevioua:, p. Kard-répevya),
2. aor. Kit-épiryoy, v. n. [ard,
“down”; getyw, “to flee” ]
(“To flee down” to a place;
hence, with accessory notion
of seeking protection) Zo flee
tras) xarabéoGai, folld. by Dat. | for refuge; to betake one’s
of person, fo lay up a store of
gratitude, or of thanks, with
& person ; i. e. to show favour
to a person in the hope of a
return being made; fo lay a
n under obligation, xxv.
§: xxiv. 27.—Mid.: (xaré-
w(Gepar), 2. aor. car-eOguny.
f(xira-rpéye, f. xdra-3pap-
ovyet), 2. aor. Kar-éSpdpor,
v. n. [xard, “down”; tpéxo,
“to run”) Zo run doton.
Txiri-déipe, (f. gejfaaaie'g
1. aor. xdir-hveyna, v. a. [ard ;
pipe “to bring or bear ”’]
. [ward, “down”] a. To
bring, or bear, down. —b.
Pass.: Zo be borne down, or
overcome, by ; to fall, or sink,
into sleep, efc.; xx. 9.—2.
aie in “strengthening”
orce | To bring: —wijpor xara-
oépey — in é ical Greek
Wigpov pépew—(to bring one’s
pebble for voting; hence) to
give one’s vote; but at xxvi.
10 the phrase is equivalent to
to assent, inasmuch as Paul
was not a member of the
self for safety or protection.
xirad-dthée -dtAS, 1. aor,
Kat-epiAnoa, v. a. (xard, in
“augmentative ’’ force ; piAde,
“‘to love’; hence, as a sign of
love, “‘ tokiss ”] To kiss earue
estly or fondly.
Tkitadpovn-rys, Tov, m.
[for xarappove-rhs ; fr. xara>
ppové-w, “to despise”’] One
who despises; a@ despiser;
see 6, no. 11.
ttir-el8wA-os, ov, adj.
[«xar-d, “in intensive ” force;
€3aA-oy, “an idol” ] (“Greatly
gebpore to an idol or idols ’’;
ence) Wholly given to tdol-
atry or the worship of idole;
very idolatrous.
xateviyny, 2. aor. ind of
Kat aviocopat.
xiterdorny, 2. aor. ind. of
néreplornus,
xiir-épyopas, (f. xdr-er€b-
gona), 2. nor. KaT-FAGoy, V. .
mid. [xar-d, “ down”; Spxouat,
“to come or go”’] 1. Zo come,
or go, down; to descend.—,
Zo go, or come, down from
VOCABULARY.
the interior of a country to
the coast or a place by the
ea; xix. 1.—3. With eis and
Acc.: Zo come down to or
arrive at a place by sea;
xxvii. 5; see xarayo.
Kireokappevos, 7, oy, P.
perf. pass. of xdtaocndrrw.—
As Subst. : xateoxappéva, wy,
n. plur. With Art.: Zhe
ruined places, the ruins.
T(nir-edlorynpr, perhaps
found only in) 2. aor. kdr-
exéotny, v. 0. ([xat-d, in
“strengthening ” force; éo-
fornus (in neut. tenses), “to
stand by or near”; hence,
in hosiile force, “to stand
against ; to make an attack
upon ”] With Dat. of person :
To make an attack upon;
to attack, fall upon, assault,
ete.
xair-dxw, f. xd0-éfe and
ndita-cxhow, p. xadr-éoxnea,
2. aor. xar-doxov, v. (a. and)
n. [xar-d, “down”; Fw, “ to
have”] (“To have down”;
hence, through ellipse of per-
sonal pron. in reflexive force)
Of persons as Subject: (“ To
have one’s self, e¢c., down ”;
hence) Zo come down from the
high seas to the shore; to put
to shore; to make, or bear
down, for the land or shore:
—sometimes folld., as at xxvii.
40, with eis and Acc. denoting
the (place or) shore.
Karnyop-éw -0, f. xarnyop-
231
how, 1. aor. Kitnydépnee, v. n.
and a. [xarfyop-os, “an acs
cuser”] 1. Neut.: a. Toaccuse ;
to bring forward an accusa-
tion or charge.—b. With Gen.
of person: Zo be an accuser
of; to accuse.—o. With Gen.
of person: Zo lay to the charge
of; to accuse.—2. Act.: a. With
Acc. of persou: Zo accuse.—
b. With Acc. of charge: Zo
allege, object, lay to one’s etc.
charge.—o. With Acc.ofcharge
and Gen. of person: To lay
something fo the charge of;
to accuse one of something;
to object something to one;
—at xxiv. 8 the Acc. of the
charge is changed into the
Gen. by attraction; see 8s,
no. 3, a, (a); ef., also, xxv. 11.
—3. Pass.: a. Zo be accused.—
b. Offa thing as Subject : Zo de
brought forward as a charge,
to be laid to the charge of
a person.—Pass.: xa&tyyop-
dopat -otpas, (p. carnydépnyat,
1. aor. KarnyophOny).
Kit-1}yop-os, ov, m. [for
kar -dyop-os; fr. xar-d, “a-
oe ”; &yop, verbal root of
yop-ebw, in force of ‘to
speak ”] (“One who speaks
against’ another ; hence) 4s
accuser.
xaryAGov, 2. aor. ind. of
karépxouat. :
(xir-7 x de -4X@, V. 2.) [xaT-
d, in “strengthening ” force ;
Axéw, in meaning of * to sound
232
forth ’] (“To sound forth”;
hence, “to teach by word of
mouth ”; hence, generally) 1.
To instruct, teach ;—at xviii.
25 the pass. (part. xarnxot-
pevos) is folld. by Acc. of
“* Respect.”—2. a. Zo inform.
—b. Pass.: Zo be informed ;
to receive information or in-
telligence ;—at xxi. 24 &v xar-
Axnvra... obdéy éoriy is put
for éxelvwv, & xarhynvrat, ete.;
where éxelyvwv is a partitive
gen. dependent on obdéy; dv
is attracted to the case of the
omitted demonstrative édrelycy
(see 3s, nos. 8. a and c), and
is put for 4, the Acc. of “ Re-
spect” after the pass. verb rar-
xnvras; dorty is the predicate
of the sentence: not one of
those things, as to which they
have received information
respecting thee, has (any)
existence; cf. eiul, no. 6.—
Pass.: xait-nyxéopas -yyov-
pu, p. Kar-hynpa, 1. aor.
nar-nxneny.
eatr-orxdes -o1ed, 1. aor.
xar-genoa, v.n. anda, [xar-d,
in “strengthening” force;
oixéw, “to dwell”’| 1. Neut. :
To dwell, have a habitation ;
fo live in a place.—2. Act.:
With Acc. of place: Zo dwell
in, inhabit a place; i. 19; ix.
82, ete.
txtrou-ta, tas, f. [xdiroix-
dw, “ to dwell’) (The act of
dwelling”; hence) 4 dwelling-
>, SL
VOCABULARY.
place, habitation ;—at xvii,
26 applied to countries as the
dwelling-place of their inhabit-
ants.
fxirdpOe-na, uiros, n. [for
xarép0o-ma; fr. carop0d-w, “to
set upright”; hence, “ to
accomplish successfully, bring
to a successfal or prosperous
issue ”] (“That which is
brought to a successful or
prosperous issue ”; hence) 4
excellent, or worthy, deed ;
see SidpSeona.
kar-w, adv. (xar-d, “down’”]
1, Downwards, down.—2. Be-
low, beneath, underneath.
space a; Pisa = KAatédn.
eyxpeal, dy, f. plur. Cen-
chree; the ei harbour
of Corinth on the Saronie
Gulf. It wae distant from
Corinth about nine miles.
xelpw, (f. xepa, 1. aor.
Exeipa), v. a. (“To cut” the
hair, efc., “short”; hence) L
Of a sheep or lamb as Object:
To shear.—2, Of the head as
Object: 2. Zo shave.—b.
Mid.: Zo shave on one’s own
behalf, or through one’s own
instrumentality ; to cause to
be shaved.—Mid.: (xelpopas,
f. xepovmat), 1. aor. éxecpauny.
xexptpdvog, 7, ov, P. perf.
pass. of xpiveo.
xed-ete, f. xeAcbow, yp.
en 1. aor. éxdAevoa,
v. a. (“To urge on, impel ”;
hence) Zo bid, order, oa
VOCABULARY. 233
mand [akin to Sans. root xa,
*to impel ”’].
nevis, 4, dv, adj. (“Empty”;
hence) In nature or charac-
ter: Vain, empty.—As Subst.:
xevd, Sv, n. plur. Vain things
fprob. akin to Sans. - cinya,
“empty ”].
ndv-rpov, Tpov, n. [for xévr-
Tpov; fr. xevr-éw, “to prick
or goad” ] (“That which
pricks or goads”; hence) 4
goad for cattle ;—at ix. 5;
_ xxv. 14 in figurative force.
(xep8-alvw, f. xep8ive and
xepdShow, p. Kexépdayna), 1.
nor. éxépdnoa, v. a [Képd-os,
“gain”] (“To have, or
obtain, as gain; to gain ”;
hence) With Acc. of loss, efe.;
To gain a loss; i.e. to reap,
i.e. to suffer loss, hurt, ete.
xedAaov, ov; see Kepar-
aos.
(xepdA-atog, ala, ay, adj.
[xepaa-f, “a head” ] (“ Of,
or pertaining to, the head”;
hence, “principal, chief”;
hence, as Subst.) xep&Aatoy,
ov, 0. (“ A principal, or chief,
thing’’; hence) Of money: 8.
Capital as opp. to interest or
income.—b. 4 sum total; a
sum paid down ;—at xxii. 28
woAAov Kxepadalov is Gen. of
en 4, fis, f.: 1. OF th
xeGaaA-%, Hs, f.: 1. )
body: A head.—2. Of things:
A chief, or principal, thing of
thing (i.e. head-stone, or prin-
cipal stone) of the corner
{akin to Sans. kapédl-as,
“* head ”’].
Knpicow, f. xnpdto, (p. xe-
khpvxa), 1. aor. éxhputa, v. a.
(* To proclaim, or announce,”
as a herald does; hence) Zo
proclaim publicly, to preach.
KiAfala, as, f. Cilicia; a
country on the 8.E. coast of
Asia Minor.
xivOtv-eve, (f. civ8ivetow,
p. cexiwSvveuna), v.n. [elydyy-
os, “danger” | To bein danger
or peril, whether actually or
figuratively.
ki-vdw -ve, f. xivfoo, 1. aor.
éxiynoa, v. a. [Ki-w, to go’’]
“ To make to go”; hence)
. a. To move.—b. Mid.: To
move one’s self, etc.; to move,
have motion,—2, Of sedition :
To stir up, excite.—8, Pass. :
To be moved; to be put in
commotion or tumult; xxi. 80.
—Mid.: xi-véopar -votpas,
(f. Kivfooua:, 1. aor. éxivn-
odunv).— Pass.: xt-vdopar
~voUpat, p. rexivgpat), 1. aor,
extvhOnp, (1. fat. evn Ofoouar).
*+Kis, m. indecl. (perhaps
* Fowler ”) Cés or Kish; the
father of king Saul.
wAralw, f. cAatow and KAav-
coua, 1. aor. %eAavoa, Vv. n.
To weep, lament, bewail.
KAd-ots, cews, f. [KrAd-o,
“to break ”] A breaking.
its kind:—xepadr) ywrlas,chief| +KAavbn, ns, f. Clandé or
234
Clauda (otherwise named by
the ancients Gauda, Gaudos,
and Claudos) ; a small island
W. of Cape Matala on the S.
coast of Crete. It is now
called by the Greeks Clauda-
nesa or Gaudonese, which the
Italians have corrupted into
Gozzo.
KAav8tos, ov, m. [Greek
form of Lat. “ Claudius’’]
Claudius : 1. The fourth Rom-
an emperor. —2. The pra-
nomen of Lysias; see Avgias.
wAav-0-pnd6, uot, m. [xAav,
a root of xAalw, “to weep,”
etc.) A weeping, wailing, etc.
-dw -@, f. KAdow, 1. aor.
&xAaoa, v. a. To break [akin
to Sans. root ori, “to
break ”’}.
wreles, (f. wxrelow, p. Ké-
wAewa), 1. aor. txAeiva, Vv. a.
To shut, whether actually or
figuratively. — Pass.: («Ael-
Opa, p. xéxAeuas and) «é-
kAeouat, 1. aor. exaAeloOny,
(1. fut. cAccOfcouas).
xArnOels, etoa, év, P. 1. aor.
pass. of karéw.
xAnpovop-ta, fas, f. [xAnpo-
vou-éw, “to inherit ’’] (“An
inheriting”; hence) An in-
heritance.
KAf-pos, pov, m. (“That
which is broken”; hence) 1.
A lot, as formed by a frag-
ment of pottery,a broken twig,
etc.—2, A lot, allotment, part,
share.—3. An inheritance
form of fuy-ds ; fr. =
VOCABULARY.
[akin to Sans. root cri, in
pass. “to be broken”; ef.
«rdw ]}.
teXiv-dptov, dptov, n. dim.
[Atv-n, “a couch ”’] A little
couch or bed ; see KAivn.
xXiv-n, 75, f. [xAly-w, “to
recline; to lie”] (‘‘The re.
clining thing ”; 3. e. “ that on
which one reclines or lies’’s
hence) A couch; a bed, includ-
ing the frame of it ;—at v. 15
the readings vary between
KAivey and KAivapioy.
+Kvi8og, ov, f. Cnidos or
Cnidus ; a Greek city, with a
harbour of the same name, in
the extreme S.W. of Caria, in
Asia Minor, on a promontory
now called Cape Crio.
wotA-ta, vas, f. [xoidA-os,
“hollow’’] (“The condition,
or quality, of the «otrAos” ;
hence, “ hollowness”’; hence)
1, The hollow of the belly, the
belly.—2, Of a woman: The
womb.
(xot-pde -po, f. xomhow,
v.a.: 1. Act.: ‘*To put, or
lull, to sleep”).—2. Pass. : xot-
pdopat -pepat, p. cexolunpat,
1. aor. éxomuhOny, 1. fat. coun
Ohoopa: a. To fall asleep, to
sleep.—b. To sleep in death
[akin to Sans. root ¢1, “ to lie
down ’’].
xow-6¢, f, dv, adj. [another
o through
xbv = tdv] (‘* Being held, etc.,
with” another; hence) 1.
VOCABULARY.
Common; possessed, or held,
tn common.—2, Morally: Com-
mon, profane, defiled, cere-
monially unclean.
xoty-dw -o, (f. xowdow), p.
xexolvewxa, 1. aor. éxolywoa,
v. a. [xoww-ds, (morally) ‘ com-
mon,” ete.] (To make xoww-
és’’; hence) 1. Zo profane,
pollute, defile—2. Zo pro-
nounce, or regard as, common.
_ wotveay-ta, tas, f. [xomway- doo
(“to be a xowwrds,’’ i.e. “ one
who has,” efe., something
“‘ xowds, or in common,” with
another), “to have, eéc., in
common” with another ] (“The
having,” etc., something “in
common’ with another ; hence,
“a partaking, participation ”;
hence) Communion, fellow-
ship, etc.
cr teour-ov, Svos, m. [xolr-n,
“a bed " (“ That which has
a xolry”; hence) 4 bed-
chamber, a sleeping-room :—6é
ér) rot xoita@vos, the chamber-
lain.
(roAaLo, f. xoAdow, 1. aor.
éxdAdoa, v. a. “To curtail,
dock,’’ eée. ; hence, “to pun-
ish ”) Mid.: xodafLopar, (f.
KoAdoonat), 1. aor. éxoAacd-
pnv, To punish, as one’s own
especial act.
(koAA-dw -0, f. KodAAhow,
p- «exdAAnna, V. a [KdAA-a,
« glue” ]1. Act.: “To glue”).
— 2. Pass. : kohA-dopas -opat,
p- KexdAAnuat, 1. aor. exoAAt-
235
Ony, 1. fut. roAAnOhoopna, (“To
be glued ”; hence, ‘to adhere,
cleave, cling ”; hence) Of per-
sons : In mid. force: Zo join,
or attach, one’s self, etc., to a
person.
xé\wos, ov, m. (“A bosom’s
hence, “any bosom-shaped
thing ;”’ hence) 4 gulf, bay,
creek, etc.
teodvpBdw -d, v.n. (“To
dive”; hence) Zo swim.
txodwvia, as, f. [Gr. form
of Lat. cé/énia] 4 Roman
colony.
Kovi-dw -6, p. pass. Kexovi~
Gua, v. a [Kovi-a, ‘plaster,
stucco” | To plaster, or stucco,
over.
xovl-op-ré¢, Tov, m. [xdy-
ts, xdvi-os, “dust”; 8p-vopus,
“to raise, stir up,” e¢c.] 1.
Dust raised or stirred up.—2.
Dust that has settled on a
person, his clothes, etc.
tow-etdg, erov, m. [Kom,
root of xéx-rw, “to beat or
strike”}] (“A beating, or
striking,” of the head, or
breast, in token of grief;
hence) Lamentation, mourn-
ing, watling.
xow-tde -to, f. xomidiow, p.
xexonlaxa, 1. aor. éexonlaca,
v.n. [xéx-os, “toil” ] (“To
be in a state of «dros’’; hence)
To toil, labour, etc.
(xop-évvijps, f. xopéow, 1. aor.
éxdpeca, V. a. ees “ one’s
fill’’] (“To have xépos”s
236
hence) 1. Act.: With Acc. of
person and Dat. or Gen. of
thing: Zo have one’s fill of
something, fo satisfy one’s
self with -something. — 2.)
Pass.: With Gen. of thing:
To be filled, or satisfied, with.
—Pass. : (xop-dvvipat), p.
xexdpeopat, 1. aor. exopéaOny,
(1. fat. xoperOhoopat).
xopeoGels, etoa, dv, P. 1. aor.
pass. of kopévy vs.
Koptv6tos, ov ; see KépivOos.
KépevOos, ov, f. Corinth; a
city situate on the Isthmus
separating N. from 8. Greece.
—Hence, (Kop(v0-tog, ia, tov,
adj. Of, or belonging to,
Corinth; Corinthian. — As
Subst. :) Koplv@tos, ov, m. 4
man of Corinth, a Corinthian;
—Plur.: With Art.: Zhe
Corinthians.
tKopvyAlos, ov, m. [Gr.
form of Lat. ‘“ Cornélius’’]
Cornelius ; a Roman centuri-
on, whose name occurs fre-
quently in ch. x.
xéopos, ov, m. (“ Order,
arrangement ”’; hence, from ite
perfect order, etc.) The world.
txovd-ife, (f. xovpia), v.a.
[xodp-os, “light” ] (“To make
kovpos’’; hence) Of a ship as
Objeet: Zo lighten of the
cargo.
xpaBBaros, ov, m. A couch
or bed [said to be a word of
Mucedonian origin; cf. Lat.
grabatus |.
VOCABULARY.
xpale, f. xexpdfoucs, p. ré-
xpavya, 1. aor. &xpata, v. n. and
a.: 1. Neut.: Zocry out, call
out alowd.—2. With Acc. of
thing : Zo call out something ;
xix. 32 :—for construction of
hs Expage see Ss, no. 8, a, (a)
[prob. akin toSans. root KRUG,
“to cry out ” j.
xpat-de -0, f. xpirhow, p.
xexpdrnna, 1. aor. éxpdrnoa,
v. a. [xpdr-os, “ power ”’} 1.
To get a person into one’s
power ; to seize upon, seize,
lay hold of in hostile sense.—
2. To lay, or take, hold of ;
to detain, hold fast.—8. Pass.:
(* Tobe overpowered’; hence)
To be restrained, kept back,
holden, etc.—Pass.: x«part-
dopa. -otpat, p. Kexpdrnuat,
(1. aor. éxparhOny, 1. fut. npars
nOfhropary.
KpaTICTOS, 7, ov, SUP. adj.
rig most excellent ; cf. aya0-
s.
xpar-og, eos ous, n. Strength,
might :—for xara xpdros see
card, no. 2, f. [akin to Sans.
krat-w, “ power ’””},
xpavy-afw, f. xpavyaoo,
1. aor. éxpatydea, Vv. n.
[xpavy-f, “a crying out”)
ery out. :
mpavy—t js, f. [strength-
ened fr. xpay-h, fr. xpa¢w
(= xpdy-ow), “to cry out,”
through root xpay] 4 crying
out, an outcry, etc.
Kpep-devips (kpepavviw, f.
VOCABULARY.
wpendow), 1. aor. expéuiioa,
v.a. To hang, hang up, sus-
pend. — Pass.: (xpepdvvipat,
erhaps only in shortened
orm) xpép&pat, 1. aor. éxpep-
dc@mv {prob. akin to Sans.
root KERAM, “to go to”’; and
so in causative force, and with
accessory notion of fixity, “‘ to
cause to go to a place, and to
be there ” ].
Kove, Kpnrés, m. A Cretan;
—Plur. so mostly) : Cretans ;
—at ii. 11 = the Jews settled
among the Cretans.
Kpyjr-n, ns, f. [Kpiir-es,
“‘ Cretans” ] (*‘ The land of the
Cretans”) Crete we Kriti
or Candia) ; an island in the
Mediterranean Sea to the S. of
Greece.
Kpi-pa, udros, n. («pt, root
of xpirw, “to judge’’} (“‘ That
which judges”; hence) 4
judging, judgment.
Kpt-ve, f. xpiva, p. xéxpixa,
1. aor. &«piva, v. n. and a.
(‘To separate”; hence, “to
pick out, choose”; hence)
1. Neut.: a. Zo decide, de-
termine, resolve. — Impers.
Pass.: éxpt@n, Jt was deter-
mined, etc.; xxvii. 1.—b. Zo
Sorm a judgment or opinion.
—2. Act.: a. Zo judge, bring
to trial, try, etc.—b. To ad-
judge to punishment, to pass
judgment or sentence upon, to
condemn.—6. (a) With second
Ace.: Zo judge, reckon, deem,
237
consider an object to he that
denoted by second Acc. ; xiii.
46.—(b) Pass.: With Adj.
us complement in Nom.: Zo
be reckoned, deemed, con-
sidered; xxvi. 8, where the
adverbial clause ¢ 6 @ceds
vexpovs éyelpe: is the Subject
of xpiverat, and &xicroyr is the
complement or predicate ; see
also «i, N.B.—d. With Ob-
jective clause: (a) Zo judge,
reckon, deem, consider that a
person, ete., is, etc.—(b) To
judge, decide, give one’s etc.
opinion that something is,
etc., or that a person should
do, ete. ; to esteem one to be,
etc.; xvi. 15, ete. ;—at xv. 19
supply quads as Subject of
mwapevoxAciv.—e. To ordain,
decree, etc.; xvi. 4.—Pass. :
Kpt-vopan, p. «éxpiuas, 1. aor.
expiOny, 1. fut. xpsOhoouc [akin
to Sans. root Krf, “to pour
out ”’].
kpt-aus, cews, f. [xpt, root
of xpi-vw, “to judge”) 1.
Judgment, trial—2. Judg-
ment, condemnation.—3. A
cause, or ground, of con-
demnation or punishment.
Kplowos, ov, m. [Gr. form
of Lat. Crispus, ‘“ Curled ”}
Crispus ; “the chief ruler of
the Synagogue” at Corinth ;
xviii. aa co
xpt-ris, Tov, m. | xpt, r
of Sota “to judge ”] (“ One
who judges”; hence) 1. 4
238
qudge, decider, etc.—2. A
Judge ; i.e. a raler or govern-
or of Israel from the days of
Joshua to Samuel; xiii. 20.
xpove, (f. xpotow, p. xé-
«pouxa), 1. aor. Expovca, V.a.
To beat, strike, etc. :—xpotew
Thy Obpay, or simply Kxpovery,
(to beat the door, i.e.) to
knock at the door on the
outside for the purpose of
gaining admission into the
house.
ardopos -Spar, f. xerhoopai,
1. aor. éxrnoduny, p. pass. in
mid. force «xéxrnua:, v. mid. :
1, In pres., imperf., fut., and
l. aor.: To acquire, get, etc.
—2. In perfect tenses: Jo
have acquired, i.e. to possess
{akin to Sans, root KSHI, “ to
possess ”’].
Kryj-pa, udros, n. [ery, &
root of xrdopai, “ to acquire” ]
(“That which has been ac-
quired, or is possessed”;
hence) 1. A possession; @
landed estate, etc.—2. Plur.:
Possessions, wealth, property.
KTHj-vos, eos ous, n. [xTn,
a root of xrdopa:, in force of
“to possess ’’] (“ That which
is ssed; possessions ” ;
hence, mostly plur., “ property
in herds or flocks”; hence) 4
beast of draught or burden.
tKryj-twp, ropos, m. [id.]
A possessor, owner, ate.
KiBepy-4rns, frov, m.
[xuBepy-des, ‘ ta steer] 1. A
_p.
VOCABULARY.
steersman, pilot.—2. A com-
mander, or captain, of a
vessel.
(cuxA-d0 -6, f. euxAdow, p.
xextxrAwna), 1. aor. éxvnAwoa,
v. a. [xdxd-os, “a circle’’|
To form a circle round, stand
round, surround.
xi-pa, péros,n. (“A swollen
thing”; hence) 4 wave or
billow.
+tKveaptos, a, ov; Kuzpios,
ov; see Kéxpos.
+Kvmwpos, ov, f. Cyprus ; an
island of the Mediterranean
Sea lying off the coasts of
Pheenicia and Cilicia.— Hence,
Kvwp-tos, ia, for, adj. Of, or
belonging to, Cyprus ; Cypr-
tan.—As Subst. : Kvaptos, ov,
m. A man of Cyprus; a
Cyprian.
Kvupyvatos, a, ov; Kvpyy-
Gatos, ov; see Kupivn.
tKupivyn, ns, f. Cyréné;
under the Romans a province
of N. Africa; also called, from
the time of the Ptolemies,
Pentapdlis. — Hence, Kupny-
atos, ala, aiov, adj. Of, or be-
longing to, Cyréné.— As Subst.:
Kupnvatos, ov, m. 4 man of
Cyréné ; a Cyrenian ;—Plur.:
Cyrenians.
KuUpt-og, ov, m. [«dpi-os,
“‘ possessing supreme power ”’ |
[** One sessing supreme
power”; hence) 1. Of men:
a. A lord, master, etc. ;—at
ix. 5 the readings vary between
VOCABULARY.
239
6 8, Eyé eius and 4 3& Kupios | efAnxa (poet. AdAcyxa), 2. aor.
elxey "Evy eius.—bd. Asa term frdyxov, v.a. (“To obtain by
of respect: Sir.—2. With or; lot’; hence) Zo obtain as
without Article: THE LORD ; | one’s share, portion, ete.
‘fe. Christ; see elroy.
AdO-pa, adv. [Aad, root of
nwolve, (f. xwAvcw, p. Ke- | AavOdive, “to lie hid”) Secret-
KOAUKa), 1. aor. éxdAvoa, v.a.: ly, in secret, in a secret or
1. Wit
hinder, prevent, forbid ;—at
x. 47 the negative power of
the word is strengthened by
follg. yu.—2. With Acc. of
‘ person: Zo stop, oppose, with-
stand; xi. 17.—8. With Ob-
jective clause: To hinder, or
prevent, from doing, being,
etc.; to forbid to do, etc.;
viii. 36;—at xvi. 6 in pass.
constr.—4. With Acc. of per-
son and Gen. of thing: Zo
hinder one from something ;
xxvii. 43.—Pass.: xwAvopat,
(p. xexddAvpuat), 1. aor. éxwAv-
Ony, (1. fat. xwAvOjoopnas).—
N.B. The v is always long
before a consonant; but it is
common before a vowel.
xo-py, wns, f. (“A thing—
or place—for lying down or
sleeping ”; hence) 4 village,
as a dwelling-place [akin to
Sans. root 91, “ to lie down, to
sleep ”’ |}.
+Kas, Ka, f. Cos (now Stanko
or Stanchio); an island of
the Aigean Sea (now the Archi-
pelago) over aguinust the coast
of Caria.
Aayxdive, f. ArlEouat, p.
Acc. of thing: Zo! hidden manner.
tAax-tifw, (f. Aaxriow, 1.
aor. éAderica), v.n. [AdE (=
Adx-s), “with the foot”]
(“To strike with the foot ’’;
hence) Zo kick :—wnpbds xévrpa
Aaxrifew, to kick against the
pricks or goads, a proverbial
expression taken from oxen
kicking against the goad of
the drivers, and implying “ to
make ineffectual resistance
against superior power,” ix.
5; xxvi. 14.
NGA-dw -@, f. AdArow, p.
AeAGAnKa, 1. aor. €CAGANGA, V.n.
and a.: 1. Neut.: a. Zo speak,
to utter speech.—b. To talk,
converse.—2. Act.: a. To speak,
utter by speech, utter.—b. To
speak of, tell, publish, etc.—c.
Impers. Pass. : (a) AdAnOrjcre-
vat, lt shall betold or declared ;
ix. 6, where the clause rf ce
Se? wosety forms its Subject ;—
at xxii. 10 its Subject is in-
cluded in it, viz. # Aaaid, “ the
speech.” —(b) AcASAHTAL, It
has been told or declared ;—
at xxvii. 25 its Subject (viz. 4
AdAid) is included in it; cf.
above, no. c, (a).—Pass.: A&A-
dopas -otpat, p. AcAdAnuai,.
240
1. aor. €AcAsOny, 1. f. Aadr-
nOtcouc [ perhapsakin to Sans.
root LAD, “touse the tongue” ].
Lap(B)-tve, f. Afpouat, p.
efAnoda, 2. aor. EAGBoy, Vv. a.:
1. To take, in the fullest
sense of the term.—2. To take
or receive ;—at i. 25 the Inf.
A&Bety denotes the aim or
object : in order that he may
take, for the purpose of his
taking ;—at xx. 35 without
nearer Object.—3. Of an
office, etc.: To take, assume,
etc.—4. With Acc. of abstract
Subst. for verb cognate to
such Subst.: AauBavew Odpcos
= Oapceiv, to take courage ; to
be of good courage or heart
[strengthened fr. root AaB,
akin to Sans. root LABH, ‘to
obtain ”’}.
Aapw-ds, ados, f. [Adur-w,
“to shine, be bright ”.] (“‘ The
shining, or bright, thing” ;
hence) 4 lamp, light.
Aapn-pés, pd, pdy, adj.
[Adur-c, “to shine”} (“Shin-
ing ”’; hence) Of a garment:
Splendid, magnificent, gorge-
ous.
+Aapwpd-rys, tnTos, f.
[Aauxpés, (uncontr. gen.)
Aaumpd-os, “ shining, bright” |
(“The quality of the Aauz-
ods”; hence) Of the sun:
Brightness, brilliancy.
Adpwe, (f. Aduyo, p. Aé-
Aauga), 1. aor. EAauya, v. n.
Zo shine, glitter, gleam.
VOCABULARY.
ha(v)O-tive, (f. Afow and
Ancopat, p. AéAnfa), 2. acr.
fAdOov, v. a. With Acc. of per-
son: Zo escape the notice of ;
to be hid or concealed from ;
to be unknown fo [strength-
ened fr. root Aa@, akin to
Sans. root RAH (originally
RADH), “to leave, quit” ].
Aads, od, m.: 1. 4 people,
nation—2. A number of
people ; v. 37.—8. With Art. :
a. The people.—b. The Jewish
people or nation ;—at iv. 25,
27, in plur.—c. The people,
or multitude, as opp. to rulers,
etc. —4. People, persone;
xviii. 10.
tAagala, as, f. Lasaa; a
city of Crete, a few miles KE.
of Fair Havens; see Kadet
Aiméves s—at xxvii. 8 Aagala
is in apposition to wéAus.
t(Adoxe, f. Aakhooua, p.
AéAaxa), 1. aor. dAd«nea, Vv. n.
(‘To rattle, crash”; hence)
To burst asunder with a
crash, etc.
harp-evw, f. Aarpetdow, 1.
aor. €Adrpevoa, v. n. [Adrp-is,
“a hired servant ”] (“To be
a Adrpis ”; hence, “to serve”’;
hence) In a religions sense :
1. With Dat.: To serve,
worship.—2. Alone: To serve
or worship God; xxvi. 4,
where vixra xal jucpay is
Acc. of “Duration of time.”
Aéyw, (f. Ack, p. AdAExa),
v. n. and a: 1. Neut.: Za
VOCABULARY.
épeak, say.—2. Act.: 2. To
say; — mostly with follg.
clause as Object.—b. With
Objective clause (Acc. and
In?) : To say that a person
or thing is, et¢.—c. To speak,
utter, etc.—d.: (a) Act.: With
second Acec.: Zo call, or
name, an object that which
is denoted by the second Acc.;
xxiv. 14.—(b) Pass.: Pre-
ceded and followed by a like
case: To be called or named ;
ix. 36.—e. P. Pres. Pass.:
With Art.: That which is
oslled ornamed; the so called;
iii. 2; vi. 9.—f. Zo speak of
or about.—g. With Inf. as
Object: Zo bid, enjoin, direct,
command : — A€yovtes xepi-
réuverOa nal rnpetv Toy yduor,
commanding to be circumcised
and ‘to observe the Law, i.e.
commanding that the Gentile
converts should be circum-
cised, etc. This construction
is quite classical, and is found
in a passage of Euripides
(Orestes, 263) quoted in Jelf’s
Gr. Gr., § 664, A. 1.—Pass. :
Adyopas, (p. AéAeypas, 1. aor.
€A€x On, 1. fut. AexO@hoopa).
Aevroupy-dw ~0, (f. Aecroupy-
how), 1. aor. dde:totpynoa
v. n. [Aecroupy-ds, “a publi’
servant ”’] (“ To bea Acsroupy-
és”; hence) With Dat.: Zo
serve, minister to.
trAew-(s, idos, f. [adr-o,
«to peel”] (‘The peeled
Acts.
241
thing”; hence) 4 scale; ix.
18.
Aevi-rys, tov, m. [Aevt,
“ Levi”; the third son of the
Patriarch Jacob] (“A son of
Levi”; hence, “one of the
tribe of Levi,” and, in a more
restricted sense, a descendant
of Levi through either Ger-
shom, Kohath, or Merari;
s. e.) A Levite, one of the order
appointed by Jehovah to assist
the Priests, and to perform
certain specified offices in the
temple, etc.
Aeva-ds, f, dv, adj. ( Shin-
ing, bright, brilliant ”; hence)
White [akin to Sans. root
RUCH, “to shine”’ }.
tAiBeprivor, wy, m. plar.
The Libertines. Some have
supposed that this name de-
notes the men of Zebertum, a
town of proconsular Africa,
Others have regarded it as the
Gr. form of the Lat. Libertins
(‘‘Freedmen”), and have
variously assigned it the fol-
lowing meanings, viz.: a.
Natives of Palestine who had
fallen into slavery, and been
manumitted by their Jewish
masters.—b. Italian freedmen
who had become converts to
Judaism.—c, Jews who had
been taken prisoners by Pom-
pey and other Roman generals
in the Syrian wars, and had
been sold as slaves, but had
subsequently been emancip-
R
242
ated, and had returned te
their own land. This is the
earliest explanation of the
term, and _is moreover that
which has received the support
of the most recent author-
“T Bun f. Lib th
tA.Bun, ns, f. Libya; the
N. partof Africa, west of Egypt.
NLO-GLa, 1. aor. éalOdea, v.a.
[Aié-os, “a stone] Zo cast
stones at, to stone.—Pass.:
Ge Sree) 1. aor. éAi@-
oOny.
At8o-Bod-éo -&, 1. aor.
€Ai0oBéAnoa, v. & [for Ardo-
Bor-ée ; fr. Al0-os, (uncontr.
gen.) Aléo-os, “‘astone”; Bad,
a root of BdAAw, “ to throw’’]
1. To throw, or cast, stones
at; to pelt with stones.—2. To
stone to death ; cf. Deut. xiii.
9; xvii. 6, 7.
AXOog, ov, m. A stone s—at
iv. 11 used figuratively of
Christ.
trApHv, évos, m. A harbour,
ae creek. .
Tpds, ov, m. (“ Hanger”;
hence) Famine. ( 2s
TAlyp, AiBds, m. [for Alp-s ;
fr. AelBw, “to wet,” through
root AB] (“The wettin
thing”) Libs, or the 8.W.
Wind, which usually brought
wet weather.
" NoyiLopar, (p. AcAdyiopar),
1. aor. dAoyla@ny, 1. f. Aoyie-
Ohoopa, v. pass. [Ady-os, in
force of “an eccount””] To be
VOCABULARY.
accounted or ranked; to be
reckoned, numbered, etc.
Ady-tov, Tov, n. [Ady-os, in
force of “an oracular re-
sponse’’] (“A thing pertain-
ing to Adyos”; hence) An
thy ad. [My
TASy-Tos, ta, tov, adj. [Ady-
os, “a word ”] ( Of, or per-
taining to, Adyos”; hence)
Skilled in the use of words,
eloquent.
Ady-o¢, ov, m. [for Ady-os ;
fr. A¢y-w, “to say or speak ””]
(“ That which is said or spok-
en”; hence) 1. 4 word ;—
Plur.: Words.—2. A state-
ment, declaration.—8. A say-
ing, speech, discourse. —4. A
report, rumour, tidings.—5.
ith or without rot @ecod:
The Word of God ;—at x. 36
the pron. relative 8», which
follows roy Adyor, is omitted
in some editions; and where
this is the case Ad-yor becomes
the Acc. of nearer Object
after dréoretAe. When, how-
ever, Sy is admitted into the
Text, the passage must be re-
garded as an instance of inter-
rapted construction, caused
by the following parenthesis
otrds dort xdytov Képios, the
introduction of which seeming-
ly broke off the mode in which
the writer was intending to
convey his thoughts. The
thoughts themselves, though
expressed ‘under a different
VOCABULARY.
mode of construction, are re-
sumed at v. 37.—6. Reason:
—KaT& Adyov, according to
reason, reasonably, xviii. 14.
—7%. An account of one’s
actions, efc.; xix. 40.—8. An
account, historical narrative,
history, treatise, etc. ;—at i.1
Tov. xp@rov Aéyoy refers to St.
Luke’s Gospel.—9. Account,
value, regard; xx. 24.—10.
Account, reason, cause :—rin
Adyy, for what account, i.e.
why, wherefore, x. 29.—11.
An affair, matter, etc., as
the subject of discourse; viii.
21; xv. 6.
Aovdop-dew =, (f. Aoophow,
p. AeAaddpnna), 1. aor. €Aaiddp- | Ly
noa, v. a. [Aoldop-os, ‘* abus-
ive” ] To be abusive to; to
abuse, rail at, revile.
Aotpds, oF, m. A plague,
pestilence ;—at xxiv. 5 in
figurative force.
A(o)tw-dg, 4, dy, adj.
[strengthened fr. Aum, root of
Aelrw, “to leave”) 1. Left,
remaining, out of a number.—
As Subst.: XAowrol, ay, m.
plur. With Art.: Those who
are, etc., left; the rest.—2.
The rest of that denoted by
the subst. to which it is in
attribution; the remaining, the
other.—3. Of time: Remain-
ing, remainder of ;—at xxvii.
20 Aoiwdy is an adverbial ex-
pression = henceforth; also
already, now.
243
Aovxtos, ov, m. (Gr, form
of Lat. Liicius, “One pertain-
ing to the light’’] Lecius; a
man’s name.
(Aove, f. Aotcw, 1. aor,
ZAovea), v. a. To wash :—for
xvi. 88 see ard, no. 8.—Pags.:
Aotopat, p. AéAouuas, (1. aor.
€Adoveny and éAoteOny).
TAVS8a, as, f. Lydda; a
town of Palestine, standing in
the great fertile plain which
anciently bore the name of
Sharon, and situated about
nine miles from Joppa.
+tAv8ta, as, f. [fem. of adj.
Avdios, “Lydian,” used as
Subst.] (“Lydian woman”)
dia; a female convert
resident at Philippi, and the
hostess of St. Paul during his
first stay in that city.
tAvxaovta; as, f. Lycaonia ;
a country of Asia Minor.
tAvxaoviorl, adv. In the
caonian speech or language.
rR. The formation of this
word points to an adj.
Avxaovls, i8os, * Lycaonian”’s '
cf. ‘EBpacri, in the Hebrew
language, fr. ‘EBpats, * He-
brew’; ‘EAAnvorl, in the
Greek language, fr. ‘EAAnvls,
“ Greek, Grecian.”
+Auxta, as, f. Lycia; a
country in the S.W. of Asia
Minor.
Avn-og, ov, m. A wolf ;—at
xx. 29 in figurative force [acc.
to some, akin to Sans. root
R 2
244
LuP, “to destroy,” and s0,
“the destroyer”; acc. to
others, akin to Sans. erika,
“a wolf”; fr. root VRACCH,
“to tear,” and so “the tearer”;
cf. Lat. lup-us].
TAtp-alvopar, (f. Avudr-
ovpa:r, p. AeAvpacuas, 1. aor.
éAvunvauny), v. mid. [Avu-n,
“ ae To outrage, treat
outrageously, maltreat, etc.
tAvotas, ov, wm. sas
(Claudius) ; 2 Roman cent-
urion ; xxiv. 7, ete.
dpa te as, f.; Avorpa,
ey, ur. Lystra ; a city of
Lycaonia : a, Fem. Sing. : xiv.
6, 21; xvi. 1.—b. Neut. Plar.:
xiv. 8; xvi. 2.
tAvtpe-tis, Tov, m. [for
Aurpo-rhs; fr. Aurpd-w, “ to
ransom, redeem ”] 4 ransom-
er, redeemer.
Av-«, f. Avow, p. AAAT«a, 1.
aor. fAvea, v. a.: 1. To loosen,
loose, unfasten, whether act-
ually or figuratively —2. Zo
loose from bonds, etc.; to
release, set free.—3. To break,
destroy, whether literally or
figuratively.—4. Of an assem-
bly, ete.: To breakup, dissolve.
—Pass.: Av-opat, p. AéADuAL,
1. aor. €AvOny, 1. f. AvOfcona
[akin to Sans. root Lt, “to
cut”.
tpiye-la (trisyll), fas, £.
[Maye-vw, in force of “to use
magic arte”] (“A using of
VOCABULARY.
magic arte’; hence) Sorcery,
enchaniment, magic.
tptiy-eve, (f. ndyedou, 1.
aor. éudiyevoa), Vv. n. [uay-os,
in force of “a sorcerer’’]
(“To be a udyos”’; hence) Zo
ase sorcery or enchantments ;
to employ magic arts.
payos, ov, m. [Ma&yos, “a
Magus or ian”; one of
the Median tribe of the
Mdyo:; hence, “a priest, or
wise man, of the Mdyo:,”’ who
interpreted dreams; hence} 4
sorcerer, enchanter, magician,
wizard.—N.B. The name of
the Magi is probably obtained
fr. the Persian mugh, “ great,
mighty” (a word akin to
Sans. ge ae Lat.
mag-nus), and thus signifies
“ Great, or Mighty, Ones.”
*+M » m._ indecl.
(“Strife,contention’”’) Madiass
or Midian ; a son of Abraham
and Keturah (Gen. xxv. 2),
the ancestor of the Midianites,
an Arabian people dwelling
privcipally in the desert north
of the peninsula of Arabia (cf.
Exod. ii. 15). On the south
the Midianites extended along
the eastern shore of the Sinus
laniticus (now the Gulf of
Akabah); while northwards
they stretched along the
eastern frontier of Palestine.
They were a very wealthy
people, and their country has
been said to have contained
VOCABULARY.
productive gold and other «
mines. The present Khedive
of Egypt has recently sent
two expeditions into what has
long been an unknown land,
with a view of ascertaining
how much of its natural
wealth remains unexhausted.
Of these, which were under
the command of Captain
Burton, the second has only
recently returned, having suc-
cessfully fulfilled the purpose
for which it was sent out.
The following is an extract
from an article in the “Times”
of May 10, 1878, respecting
the very important discoveries
that have been made :—* The
expedition which has just
returned was a very serious
affair. No doubt it had the
benefit of the preliminary ex-
pedition modestly called a
Fortnight’s Tour, and de-
scribed in ‘The Gold Mines
of Midian and the ruined
Midianitish Cities.’ The cara-
van consisted of eight Europ-
eans, three Egyptian officers
of the Staff and two of the
line, 25 soldiers and 30 miners,
10 mules and about 100.
camels. After an absence of
four months and explorations
amounting to 2500 miles, en-
countering dangers both by
land and sea, and with only
the loss of one man, they
returned with such an amount
245
of spoil, in the highest sense
of the word, as even an army
might have been proud of,
The procession recalls the
triumphant return of Columb-
us. The interesting trophies
aud valuable booty weighed
altogether 25 tons. There
is something for everybody.
The precious metals have the
pre-eminence, for no doubt it
was they tliat most interested
the Khedive, at whose cost
this expedition, as well as the
former, was undertaken. The
precious metals themselves,
ore in all forms, indications of
mining and smelting in various
ages, minerals, precious stones,
murbles and alabaster, botan-
ical specimens, coins, inscrip-
tions in Nabathean and Cufic,
worked stones, glass, pottery,
portions of temples, a great
number of sketches, and a
complete survey of the country
were the rewards of the enter-
prise. The Land of Midian
—that is, the whole region
lying along the eastern
shore of the Red Sea for
| three hundred miles from
its northern extremity, and
stretching deep into the
hitherto unknown interior—
is laid bare. Some thirty
ruined cities, once prosperous,
rich, and magnificent, have
contributed to the show.
Placts that have long been
246
only names in the records of
geographers have been visited
and will be described. There
they lie in fragments amid
the tokens of long cultivation
and high fertility, aqueducts,
barrages, shafts, tunnels,
furnaces, manufactories, and
-catacombe. It was once a
busy world. . . . . Though
these mines have been worked
for it is hard even to con-
jecture how many ages, they
must everywhere have been
limited by the want of
mechanical appliances, and in
many places they are mere
‘scratchings” If the Midian-
ites, and the Romans after
them, did only as much as the
-Pheenicians, and after them
the Romans, did in this island,
-they left an enormous +re-
mainder to future enter-
prise.”
(paOnr-evw), 1. aor. éuabfr-
evoa, v. a. [uabnr-fs, “a disci-
ple’’] Zo make a disciple: or
disciples of; to teach, in-
struct, etc.
pid-nmis, nrov, m. [pav6-
ave, to learn,” through root
pad] (“A learner”; hence) 4
disciple ;—at i. 15 the reading
varies between palnray and
BSeADar,
tpad-yrpla, nrpias, f. (id.
(“A female learner”; hence
- A female disciple.
palvonar, (f. parheouo: and
VOCABULARY.
pavovma, p. wéunva), v. mid.
To be mad or frenzied ; to be
out of one’s mind, to be beside
one’s self.
Gnx&ptos, a, ov, also og, ov,
adj. Blessed, happy ;—at xx.
85 paxapioy is predicated of
the substantival inf. 3:3déva: ;
see, also, a@AAop.
Ma&xeS8ov-ta, tas, f. [Maxedér,
Maxedéy-os, “‘a Macedonian”;
Plur. Maxeddp-es, “the Mace-
donians”] The country of the
Macedonians, Macedonia, a
country to the N. of Greece,
of which Philip and his son
Alexander the Great were
kings. Under the Romans
Macedonia was the name of
that province which comprised
Macedonia proper, Illyricum,
Epirus, and Thessaly; sce
*Axala.
MaxeSav, dvos, m. A
Macedonian ; see MaxeSovia.
paxpdy ; see parpds.
tpaxpoOtp-ws, adv. [ uaxpd-
6v-pnos, “long-suffering, pat-
ient’’] (“After the manner
of the paxpé@vuos”’; hence)
Patiently, with patience.
pax-pd¢, pd, pdy, adj.: L
Long, whether in space or time.
—2. Far, far off, distant.—
Adverbial expression: Acc.
fem. sing.: paxpdv, 4 long
way, far, far off :—rois eis
paxpay, (to those unto a long
way ;”’ i.e.) to those afar
off, ii. 89 [akin to Sans. root .
‘VOCABULARY.
‘WAH, originally mMaaH, “to
be great’”’].
A igieredPo sup. adv. Most of
all, chiefly, especially; see
paidAoyv.
paA-Aov, comp. adv. (fr.
Pos. udA-a, “ very, exceeding-
- ly”} 1. More, in a higher
‘degree ;—at xx. 85 used with
pos. adj. in place of compara-
tive—2. Rather, in prefer-
ence, etc. §4F Sup.: udviora
[acc. to some akin to Sans.
var-as, “remarkable”; acc.
to others akin to Sans. root
MAH ; see paxpés }.
*+Mavary, m.indecl. (“Com-
forter or Consoler’’) Manaén ;
‘the ovvrpopos of Herod Anti-
pas; see ‘Hpwdys, no. 2; and
otyrpopes.—N.B, The name
also occurs in the Septuagint
(2 Kings xv. 17, ete.) as that
of a king of Israel, and is
ven, in the English Version,
in accordance with the Hebrew
form, as “ Menahem.”
pavOive, (f. pabfow and
pabhoouat), p. weudOnna, 2. aor.
®uddor, v.a. To learn, aascer-
tain Oat ee fr. root
pad, akin to Sans. root MATH,
*‘to churn ”; hence, “ to agit-
ate ” in the ae
tpav-ta, fas, f. [uatvopa,
“to be mad,” through root
pav] (“A being mad”; hence)
Madness.
tpavr-evopa, (f. paryred-
gopat, 1. aor. cuavrevoduny),
247
v. mid. [udvris, udyr-ews, “a
diviner”] (‘To be a udvris”’;
hence) Zo divine, utter divin-
ations, etc.; to be a sooth-
sayer.
*Miapla, as, f. (“ Rebellion’)
Mary: 1. The mother of Jesus;
i. 14.—2. The mother of John
Mark ; xii. 12,
Mdpxos, ov, m. (Gr. form
of Lat. Marcus (“ Hammer”’) }
Marcus or Mark (John) ; the
Evangelist ; xii. 12, etc.
paptup-dw -&, f. napruphow,
Pp. wexapripynka, 1. aor. éuap-
TUupnoa, Vv. n. and a. [pdprus,
mdprip-os, “a witness”] 1,
Neut.: Zo bear witness or
testimony ;—at xxii.5 papripe?
has a compound Subject, viz.
Gpxsepeds and xpeoBurépioy ;
but it is put in the sing.
mext to dpxiepeds, as that
word is to be more prominent-
ly brought forward.—2. Act. :
a. Zo bear witness to, to
testify to.—b. Folld. by Ob-
jective clause: Zo bear wit-
ness, or testify, that; x. 48.—8.
Pass.: a. Zo be borne witness
to; to have witness borne to one,
etc.—b. To be of good report,
to have @ good character;
vi. 8.—Pass.: paptip-dopar
-oUpat, p. wepapTupyuai, l.aor.
duapripheny, (1. fut. paprup-
n@fcouat).
aptip-ta, Yas, f. [udprus,
pdprip-os, ‘a witness ”] (“A
thing pertaining toa udprus”’;
an
248
hence) Testimony in legal
matters, evidence, witness.
paptup-tov, iou, n. [id. ] (id.)
Testimony or witness in gene-
ral, proof. a ;
paprip-opas, (1. aor. duap-
ripsany), v. mid. [id.] Z’o call
to witness or record. é
-Tus, Tupos, m. (“One
BE eg sth ”; hence) 1.
4. witness, as one who relates
what -he remembers.—2. 4
martyr, as one who bears
witness to Christ and His
Gospel at the cost of his own
life (akin to Sans. root 8MRI,
“to remember ”’ }.
tpactife, (1. aor. dudor-
ita), v. a. [for pacrly-cw ;
fr. pdorit, ty-0s,
scourge” | (“To use the ud s7-
t& to’’; hence) Zo scourge,
flog. By the Porcian Law it
was enacted that no one
should bind, scourge, or kill a
Roman citizen. To this St.
Paul refers at xxii. 25; while
he makes the case still strong-
er by the words xa) dkara-
kpirovy, “and uncondemned
too.”—N.B. The Attic form
of the verb is pacriydw.
paorcé, tyos, m. A scourge,
as an instrument of punish-
ment; xxii. 24.
par-aos, ala, aiov, adj.
(udr-n, “folly ”] (* Pertain-
ing to udrn”; hence) Of
things: Foolish, unprofitable,
vain, etc.—As Subst.: pdrasa,
,)6hErlUCUe/
Se pd
VOCABULARY.
wy, 0. plur. Foolish, unprofit-
able, or vain things ; vanities.
*MarOaios, ov, m. (“ Gift
of Jehovah” ] Matthew, the
Evangelist, named also Levi,
the son of Alpheus, and one
of the twelve Apostles.
t*Mar@ias, ov, m. (id.)
Matthias ; the disciple chosen
to succeed Judas Iecariot in
the Apostleship ; i. 23.
pax-atpa, alpas, f. 4 sabre
or sword [like pdx-ouat, “ to
fight ”’; akin to Sans. makh-a,
“a warrior’; and so “ the
thing for fighting,” or “the
warrior’s weapon ” }.
pax-opas, (f. paxérouat,
Baxfoouat, paxotuat, p. pee
XNuat, weudxeopat), Vv. mid.
irreg. To fight [root pay, akin
to Sans. makh-a, ‘a warrior’ J.
peyadeta, wv; see MeyaArcios.
peyad-eiog, efa, efor, adj.
[meyas, meyaA-ov, “ great,
mighty] (“Pertaining to
péyas”; hence) Great, mighty.
—As Subst.: peyadcia, wy,
n. plur. Great, or mighty,
things.
peyoded-rns, Tntos, f.
[meyadei-os, (uncontr. gen.)
Heyadeio-os, “mighty” | (“The
quality of the peyadeios”;
hence, ‘‘mightiness’’; hence)
Majesty, magnificence.
peyad-tve, v. a. [udyas,
peyda-ov, ‘great’ ] (“To
make great”; hence) Zo
magnify, extol, etc.
VOCABULARY.
péy-as, GAn, a, adj.: 1. Of |
size: Great, large.—2. Of a
voice, sound, etc.: Great,
mighty, loud.—8. Of degree:
Great, vast, mighty. Of
number : Great, large, numer-
ous.—5. Of rank, authority,
etc.: Great, powerful, mighty,
exalted.—As Subst.: péyas,
peyadov, m. A great, power-
ful, mighty, etc., person.—6.
Of importance, efc.: Great,
important, etc. Ay Comp. :
pel(oy ; (Sup. : uéyioros) [from
“ial. root as paK-pds ; See LaK-
s].
peO-epurnvevo, v. a. [ped
(see werd), denoting “change”;
épunvedw, “to interpret "1
(To interpret by changing’
into another language ; hence)
To Nae 3 to translate.—
Pass. :) pe0-eppnvevopar.
et locaui (f. pera-crhow,
p. med-éornna), 1. aor. pet-
éornoa, v. a. and n. [e6’
(see nerd), denoting “change”;
Torn, “‘ to cause to stand ;—
to stand”’] 1. Act.: In pres.,
imperf., and 1. aor.: (‘To
cause to stand in a different
place or apart ;” hence) Zo
remove, etc.—2. Neut.: In
perf., pluperf., and 2. aor.:
(“To stand apart ”’; hence) Zo
retire, be removed.
pe0t-w (found only in pres.
and imperf. and pres. part.),
v. n. [uéév (found only in
nom. and acc.), “ wine” ] (“To
249
have pééu ”; hence, as a result
of taking too much of it) Zo
be drunken, or intoxicated,
with wine.
peder-dw -0, (f. nererfow
and meAerfooua:), 1. aor.
eueAdrnoa, v. a. [pedrér-n,
“care” ] (“To have a care
for”; hence) With Acc. of
thing: Zo attend to, give
attention to, meditate, devise,
ete.
tMedtry, ns, f. Melite now
Malta); an island in the
Mediterranean Sea.
pédrX\w, f. weAAfow, (1. aor.
€ueAAnoa), v. n.: 1. Zo be
about to be or happen; to be
on the point of being or taking
place.—2. With Inf.: Zo de
about to do, etc., or on the
point of doing,. etc.; some-
times to be rendered by the
English sign “will” ; —at
xxvii, 2 the readings vary
between péAAovtes in concord
with jets (to be supplied as)
the Subject of dv}xOnuer ; and
BéAAoyT: in concord with
wAoly.—Inasmuch as péAAw
has in itself a future meaning,
the Inf. dependent on it is
usually future also. It also,
however, takes an Inf. pres.
(e. g. xxii. 26); and also, at
times, an Inf. aor.— 8. Zo
delay, hesitate, etc.; xxii. 16.
(péde, f. peAfow, p. menéa-
nea, 1. aor. €uéAnoa, v.n. Zo
_be an object of care or inter-
250
est.—In Greek authors gener-
ally, and always in Gr. Test.)
‘Impers.: péAe, etc., with
Dat.: Z¢ ts, or there is, an
object of care, etc., to one ; t¢
‘ts, or there ts, a care to one;
—at xviii. 17 ZueAev (imperf.)
contains its Subject within
its own meaning, viz. wéAnua ;
ob3éy in the same clause is used
in adverbial force.
pév, conj. Indeed, on the
one hand :—péy ... 86 on
the one hand .. . onthe other
hand.
péver, f. nerd, (p. neuévnxa),
1. aor. %uewa, v.n. and a.:
1. Neut. : a. Zo wait, remain.
—b. To tarry, continue.—e.
To abide, dwell ;—at xxi. 7
and xxviii. 80 folld. by Acc. of
** Duration of time.” —2. Act. :
pt wait for, await; xx. 5,
3.
pep-(s, 130s, f. [pep, root of
obsol. pelpw, “to portion out”
(“That which is portion
out”; hence) 1. 4 part, por-
tion, ete—2. Of a country,
etc.: A part, region, division.
p-ép-os, eos ous, n. [id.] (id.) :
1. A part, portion. —2. Plur. :
Of a country: With Art.:
The parts.—8. An occupation,
eh employment ; xix. 27.
peo-npBp-ta, ias, f. [for
Meo-nuep-ia; fr. uéo-os, “ mid-
dle of”; uép-a, “day ”]
(“That which pertains to the
middle of the day’;
VOCABULARY.
1. Mid-day, noon.—2. The
South, as that part of the
heavens in which the sun is at
noon.
peco-vinr-log, Yor, adj.
[uéoos, (uncontr. gen.) uégo-
os, “middle”; wut, ‘vunr-ds,
“night ”] Of, or belonging to,
midnight ; at midnight.—As
Subst.: perovinttov, ov, n.
Midnight.
tMecororapta, as, f. [fem.
of pecororduios, ‘between
rivers,’’ used as Subst. ] (“ The
country between rivers ”’)
Mesopotamia; the country
between the rivers Tigris and
Euphrates.
péor-os, 7, ov, adj.: 1. Mid-
dle ;—at xxvi. 13 fudpas wérns
is Gen. of time “* when.’”’—.
Subst.: pdéoov, ov, n. The
middle, the midst.—2. In the
middle :—éadknoe pécos, he
burst inthe middle or asunder,
i. 18 [akin to Sans. madh-yas,
“middle ”; cf., also, Lat. m&d-
tus |.
T(peor-dw -6, f. peordcm,
Pp. wenéorwra, Vv. a. [peor-ds,
“full”] “To make peortds ”;
hence, “to fill”). — Pass. :
(peor-dopat ‘-otpat), p. me-
héctopat, (1. aor. dueor aon»,
1. fut. peorwbhooua) : With
Gen.: Zo be filled with, to be
full of.
petdé (before a soft vowel
per’, before an aspirated vowel
hence) | pe@’), prep. gov. gen. and ace. :
»
VOCABULARY.
"1. With Gen.: a. With, to-
‘gether with.—b. In the midst
: of, amid.—o. Among, amongst.
—2. With Acc.: After.
peri-Balve, f. uerd-Bhoo-
pat, p. perad-BéBnxa, 2. aor.
*pet-éBny, V.N. [perd, denoting
“change”; Balvw, “to go’’ |
1. To go, or pass, from one
place or state to another.—2.
To go away, depart.
+(pert-BadXw, f. perd-
"B&AG, 2. aor. wer-EBAAOyr, V. a.
(werd, denoting “change”;
‘BdddAw, “to throw”] “To
‘throwin a different direction”;
hence, “to change, alter”).
—Mid.: per&-BddXopar, (f.
‘perd-Badrovua), (“To throw
one’s self in a different direc-
tion”; hence, “to turn one’s
self, turn about’’; hence)
‘Mentally: Zo change one’s
‘mind or optnion.
T(per&-KaAdopat -Kadod-
"pat), f. uerd-naréoouar, 1. aor.
pet-exaAreoauny, Vv. mid. [ werd,
‘denoting ‘“‘ change’; xaAéouas
(mid. of wxadréw, “to call’’),
‘to call,” as one’s own especial
act] (“ To call from one place
‘to another ”; hence) Zo call
‘for, summon, send for.
peré-AapBave, (f. perd-
Afoua), 2. aor. per-EABor,
“Vv. fuerds Anbar] 1. [merd,
denoting “ partieipatiun ” ;
‘AapBavw, “to take”’}] With
Partitive Gen. as Object: Zo
partake of ; to take some of
251
that denoted by the Gen.—2.
(nerd, denoting “an interval”
In time; AapBdye, (“to re-
ceive”; hence) “to get”’]
With Acc.: Zo get, or obtain,
after an interval of time or at
later or future time; xxiv.
et&-vodw -voe, f. perd-
vonow, 1: aor. ner-evdnea, V. 0.
(werd, denoting “change”’;
vow, “to think ”] (“To think
differently, have a change of
mind ”; hence, with accessory
notion of sorrow) Zo repent.
perdvo-.a (quadrisyll.), fas,
f. [ueravo-éw, “to repent ”]
A repenting, repentance.
petagy, adv.: 1. Locally:
With Gen.: Between.—2. Of -
time: In late Gr.: After.
wards, after :—for rd petatd
odBB&roy at xiii. 42, see d,
no. 6, a.
tpeta-ménwopat, (f. perd-
wéupoua), 1. aor. uer-erenpa-
pny, v. mid. [uerd, denoting
“change”’; réuropa, ‘to send
for” | To send for from an-
other place, to summon.—
Pass.: 1. aor. per-erdépdOny,
To have been sent for or sum.
moned,
pera-orpédw, (f. pera-
orpéjw, 1. aor. per-éorpeda,
p. per-éorpopa), v. a. [merd,
denoting “change” of con-
dition; orpépw, “to turn ”]
To turn into a different con-
dition or state; to change.—
252
Pags.: (1. aor. per-eorpépbny),
2. aor. mer-eotpagny, 2. fut.
pera-o7 piphocouai.
(pera-rlOnpr, f. nerd-Ohow),
1. aor. per-d6yxa, v. a. [perd,
denoting ‘‘change ” of place;
Tiénut, “to put or place’’]
(* To put, or place, in a dif-
ferent position,” etc. ; hence)
1. Zo change, alter.—2. Pass. :
(‘To be changed or altered ”;
hence) Zo be removed, trans-
ferred, or carried over. —
Pass.: perd-ttOepas, 1. aor.
per-erddny.
+(per-orntfo), f. (uer-orxlow
and) er-ouid, 1. aor. per-
pxioa, v. a. [uer-d, denoting
“change” of place; olki{w,
in force of “to settle or fix”
& person in a place as an in-
habitant, efc.] With Acc. of
person: (“To settle, or fix,
in a different place”; hence)
To remove from one habita-
tion or place to another ;—at
vii. 4 supply abrds (= 6 @eds)
as Subject of pergxicer.
_ tperpt-ws, adv. [yérpi-os,
“‘moderate”] (‘ After the
manner of the pérpios”’; hence)
Moderately : —od werpiws, (not
moderately; i.e.) inno emall
degree, very greatly, xx. 12;
see vs ob, ger ee dey
péexpt, uw, adv. f
time: With Gen.: Until.
py, adv. and conj.: 1. Adv.:
a. Not, as ne ba a negative
impression :—also in independ-
VOCABULARY,
ent clauses containing a com.
mand, entreaty, or warning ;
or expressing a wish or fear.
—b. In combinations: (a) e
uh, If not; i.e. except.—(b)
ob ph, Not by any means,
no means,—G. In prohibitions:
© With Imperat. forbids
what is occurring or being
done,—(b) With Subj. forbids
generally, or something not
yet begun.—d. When used in
questions a negative reply is
expected, and yf is not rend-
ered inta English :—p) codyia
xal Ouoias spoonvéyKaré por 3
have ye brought (i.e. offered)
to me victims and sacrifices ?
i.e. ye have not brought, ete.,
have ye? vii. 42; cf. vii. 28.
—e. Used to strengthen a
preceding negative, whether
expressed or implied ;—at xiv.
18 it strengthens the negative
idea contained in xaréxaucev.
—2. Conj.: a. That not.—b.
Lest. ‘ av. P
tpndap-os, adv. [unddu-ds,
“ nati no | Of manner: Zs
no wise, not at all, by no
means.
pn-8é, conj. and adv. [uh,
“not”; 3¢, “and ”] 1. Conj.:
And not, nor :—p}... pndé,
not... nor:—pyh... undd
oo « pNdé, mot... MOF...
nor :—pndé. . . unde, neither
-..nor.—2, Adv.: a. Not.
—b. After a negative: Hoven.
pnd-els, unde-pia, pnd-d,
VOCABULARY.
num. adj. [un8-é, “ not even”;
els, “one”] Not even one, not
one, none ;—at iv. 17 folld. by
Gen. of “ Thing Distributed.”
—Adverbial neut.: pn8dv, Zn
no respect, not at all; iv. 21,
etc.—As Subst.: a. pndels,
evés, m. No one, nobody ;—
after a negative: Any oxe.—
b. py8dv, evds, n. Nothing.
*+M780, wy, mm. plur.
(“ Midland’’; hence, ‘the
inhabitants of the midland | na:)
country or interior”) The
Medes; the inhabitants of
Media, which obtained its
name from its supposed central
position in Asia; cf., also, 7
Mydia xetva: wept péony thy
*Aciay, “ Media lies about the
middle of Asia,” Polybius, 5, 4 ;
—at ii. 9 = the Jews settled
among the Medes.
py-n-én, adv. (uf, “not”;
Eri, “any more”] Not any
more, no more, no longer.
piv, unvds, m. A month (a8
a measure of time) ;—at vii. 20
Bijvas wévre is Acc. of * Dura-
tion of time’; cf., also, xviii.
11 [akin to Sans. root mA,
“to measure”; md-su, “a
month”; cf. Lat. men-sis }.
(pyvio, f. unvicw, p. me-
phvuna), 1. aor. éuhvvca, v. a.
To disclose, reveal, make
kenown, show, give information
about ;—at xxiii. 30 the words
penvvOelons por emiBovajjs els
Toy wipa pdddAcw cera
253
supply an instance of an-
acoluthon, The grammatical
structure requires weAAovons.
Had the sentence opened with
Lynvuodyroy pos ériBovah», the
employment of wéAAew would
have been right. As the case
now stands, abrhy (= rhy ém-
BovAfhy) must be supplied as
its Subject. — Pass.: (pyvi-
opas, p. wewhyvpas), 1. aor.
éunvudny, (1. fat. pnvvehoo-
py-twore, adv. and conj.
(uh, “that not, lest’; wore,
“at any time”] 1. Adv.:
(“That not at any time”;
hence) That at no time, that
never.—2, Conj.: Lest at any
time, lest ever, lest perchance.
tprj-mov, adv. (uh, “ lest”;
mov, “perhaps”’| Lest per-
haps, lest perchance; see uh-
Rws.
py-wes, conj. (uh, “ lest ”’;
ws, “in any way’’] Lest in
any way, lest perchance, etc.
py-re, adv. (uh, “not’’s
re, “and”’?] And not, nor :—
pire... pire, neither. ..nor.
py-mp, tépos tpds, f. A
mother [akin to Sans. md-tri,
fr. root MA, in meaning of
“to produce”; and so “A
producer”; cf. Lat. ma-ter].
pyrt, adv. [adverbial nent.
of pris, “that no one, that
nothing’’} In questions to
which a negative answer is
expected, much about equi-
254
valent to a negative statement
which the speaker challenges
the persons, efc., addressed,
to deny, if they can:—pirs
Stvaral ris; can any one? i.e.
no one can, can he? x. 47;
cf. pif, no. 1, d.
pixpéds, d, dv, adj. (“ Little”
in size; hence) In rank, im-
sider peek etc.: Little, hum-
, lowly, mean.—As Subst. :
pés, ov, m. A lowly, or
humble, person.
Midnros, ov, f. Miletus ;
an important city of Ionia, in
Asia Minor.
-pi-prij-cxopar, (f. psf-
Cova), p. wéurynuat, 1. aor.
dunjcOny, v. mid.: 1. With
Gen. of Object: Zo call to
mind, remember.—2. Pass.: To
be called to mind; to be borne
in mind or remembered; x.31
[akin to Sans. root MwA, “ to
remeniber ”’ ].
piobds, ov, m. (“ Wages,
pay’; hence, with accessory
notion of giving) Reward, re-
compense,
tplofe-pa, dros, n.
[lengthened fr. ulo@o-ua; fr.
pio 06-w, ‘to let out for hire’’]
(“That which is let out for
hire ’’; hence) 4 hired house.
TMirvArjvy, ns, f. Mityléné;
the capital of Lesbos, an island
in the Agean Sea.
TMvdowv, wvos, m. Mnason;
& disciple, who was a native of
Cyprus ; xxi. 16.
VOCABULARY.
j-pa, uaros, n. [pvy, root
of Pier wiaae “to peutad 7
(“ That which reminds”;
hence, “a memorial” of any
kind; hence, of one dead) 4
monument, sepulchre, tomb ;
cf, Lat. mon-umentum, fr. _
mon-eo.
pvy-petov, pelov, n. = vi}-
pa.
vypov-ever, (f. uynuovetow,
p. €uvyudvevxa), L.aor.éurnudy-
€uga, V. a. Mov, Lv LOoV-oOs,
“mindful” | (“To be pefjuwr’’s
hence) 1. With Gen. as Object:
To bear in mind, recollect,
remember.—2. Folld. by 8r: : '
To bear tn mind, recollect, or .
remember, that.
prnp.d-cuvov, cdvou, n. (for.
pynpnoy-cuvoy; fr. Meov,
prijuov-os, (in act. force) “re-_
minding ”’] (“ The remindin
thing’’; hence) 4 emcee
record, remembrance.
porus, adv. (for udyis, “ with
toil and pain Bern -ieaduaes |
ly, hardly, with difficulty.
f M shee. m.indecl.(““King’’)
Moloch; the fire-god of the
Ammonites, in whose worship
human sacrifices were offered.
pdvov, adv. [adverbial neut.
of zdvos, “only” ] Only.
+(poayo-worde - ow), 1.
aor. €nooxorolnea, v. 0. [adox-
os, (uncontr, gen.) pdoxo-os,
“a calf”; worée, “to make ””]
To make (the image of) a
calf.—N.B. The word is per-
VOCABULARY.
haps found only in Gr. Test.,
and there only at vii. 41.
TMupa, wy, n. plur. Myra
(now called Myra by the
Greeks, and by the Turks
Dembre) ; a town on the 8S.
coast of Lycia in Asia Minor.
pupt-de, ddos, f. [udpt-os,
“ten thousand”) (“ That
which pertains to ppc”;
hence) The number of ten
thousand ; @ myriad.
TMuota, as, f. Mysia; a
country in the N.W. of Asia
Minor. ,
- *Mewoys (Matoys), éws, m.
(“ Water-saved One”; or,
else, with reference to Pha-
raoh’s daughter “ Drawing ”
(him) from the water) Moses;
the great lawgiver of the Jews.
Nafipdd, NaLipér, f. indecl.
Nazareth or Nazaret (now
En-Nizirah); a city of
Galilee.
Na{wp-atos, alfa, aiov, adj.
{for Nd{ap-atos; fr. Na(ap-d,
another form of Na(apé6; see
Na(apd6] Of, or belonging to,
Nazara or Nazareth; Nazar-
ene.—As Subst.: Nafwpatos,
ov, m. A 1.an of Nazara or
Nazareth; oa@ Nazarene:—
Plur.: With Art.: The
Nazarenes, as a term for the
followers of Jesns; xxiv. 5.
val, a particle used in strong
affirmations. Yes, eves 30,
verily.
255
va-d6, ov, m. [for ya-és; fr.
val-w, in act. force, “to dwell
in’’] (“That which is dwelt
in”; hence, “a dwelling-place,
a oe My use restricted
ta a dwelling for a god; hence
A temple. J — )
tvav-KAyp-og, ov, m. [for
vdF-xAnp-os; fr. vais, vak-ds,
“aship”; xAnp-da, “to allot
or assign’’] (“One to whom
a ship is allotted or assigned ”*
hence) A ship-master or own-
er ; @ supercargo.
vavv, acc. sing. of vais.
tvavs, gen. vads and veds,
f. A ship [akin to Sans. saus ;
cf. Lat. navis].
vav-rTyg, Tov, m. [for vdF-
ns; fr. vais, vak-ds, “a
ship ’’] (‘‘ Ship-doer ”; hence)
A sailor, as one who does what
is necessary for working a
ship. :
tvetiv-las, lov, m. [vedy,
vedy-os, “young” ] 4 young
man, a youth,
veav(-oxog, gxov (dim. only
in form), m. [veavl-as, “a
youth ”] A youth, young man.
fNeG-wolig -wédAews, f.
[véa, fem. of véos, “new 7;
nérrs, “a city ’] (“ New-
city’’) Neapolis ; a town in
the S.E. extremity of Mace-
donia, on the coast of the
/igean Sea.
1. vex-pds, pov, m.: 1.: a.
Sing. : e dead, a dead
person.—b, Plur. (so mostly) :
256
VOCABULARY.
The dead;—at xxiv. 15 | wasoften adopted by cities that
vexpay is omitted in some
editions. Where this is the
case, Sixaloy and adixer be-
come Substantives.—As Adj.:
vexpde, d, dv, adj. Dead.—2.
A dead body, a corpse [akin
to Sans. root wac, “to
1. vexpds, no. 1.
vé-og (i. ¢. véF-os), a, ov,
adj.: 1. New.—2. Young. Ge"
Comp.: vedrepos ; (Sup. : ved-
véros) [akin to Sans. nav-a,
“new ”; cf. Lat. ndous].
ved-tTys, TnTos, f. [véos,
(uncontr. gen.) »éo-os, “new”;
hence, “young”} (“ The
state, or condition, of the véos”’;
hence) Youth, early years.
vevu, (f. vedow, p. vévevca),
1. aor. @vevoa, v. n.: 1. To
nod with the head. — 2. Zo
beckon.
vep-édn, Ans, f. (“A thing
" pertaining to the sky or atmo-
sphere”; hence) 4 cloud [akin
to Sans. nabh-as, “the sky,
the atmosphere ’’].
tvew-xdp-0¢, ov, (m. but) f.
when applied to cities ors
yew (Attic for vads, ov), “a
temple ”; xop-éw, “to sweep” ]
(“ Temple-sweeper”; hence,
like the Lat. editius, “tem-
ple-gnardian ”) 4 femple-
Guardian or -warden; a
sacristan.— N.B. The title
._ e
assumed the guardianship of
the shrine of some deity,
under whose protection they
more especially placed them.
selves. Of this, Ephesus is a
notable instance ; see xix. 85.
tvyo-toy, tov, n. din. [rjc-
.| os, “an island” ] 4 small, or
little, island.
vii-oos, cov, f. An island
akin to Sans. root syn, * to
the”; as “that which is.
bathed ”’ by the sea, etc. ]
yvnore-fa (trisyll.), fas, f.
[ynore-b0, “to fast”] I.
Fasting.—2. With Art.: Taz
fast, i.e. probably of the
great day of Atonement, which
was kept on the tenth day of
the seventh month, z. ¢. Tizri,
corresponding to our October ;
cf. Lev. xvi. 29; xxiii. 27;
xxv. 9; Num. xxix. 7 The
language of thewriter at xxvii.
9 arises from the circumstance
of navigation being consider-
ed especially dangerous in the
Mediterranean during the
winter months.
vynot-evo, f. vnoretom, 1.
aor. évfiorevoa, Vv. n. [ vjoT-ts,
“not eating, fasting ”| (“To
be in a state of vijaris”’;
hence) Not fo eat, to fast.
tNlyep, m. indecl. (Gr.
form of Te Niger, “ Black’’]
Niger; the surname of
Symeon; xiii. 1.
TNixdvwp, opos,m. Nicanor;
VOCABULARY.
one of the seven deacons of
the early Church at Jeru-
salem; vi. 5.
tNix-6-Adog, Adouv, m. [vix-
dw, “to conquer’’; (0) con-
necting vowel; Aads, “the
people ”} (‘One conquering
—or the conqueror of—the
people”) Nicolatis ; one of the
seven deacons of the early
Church at Jerusalem ; vi. 5.
vop-tle, (f. voulcw, Attic
vouiw, p. vevdpixa), 1, aor.
évduioa, v. a. [vdu-os, “a
custom”] 1. (Act.: “To
hold, or own, as a custom ”’)
Pass.: Zo be held as, or to be,
a custom; to be customary or
wont; xvi. 13.—2. With Ob-
jective clause or 8r: c. Ind. :
To hold, deem, consider, think,
etc., that something is, efe.—
Pass.: vop-itLopat, (p. verdu-
topat, 1. aor. évouicOny, 1. fat.
vouiaOhroua).
vopo-8t8dcxddos, sidacK-
dAov, m. [vduos, (uncontr.
gen.) véuo-os, “the law” of
oses ; 8iddondAos, “a teach-
a4 A teacher, or doctor, of
the law of Moses.
vép-og, ov, m. [for véu-or;
fr. véu-w, “to assign, appor-
tion ¥ (“That which is as-
signed or apportioned’; hence,
*a custom ”’; hence) 1. 4 dae,
ordinance, —2. The Mosaic
w.
vécog, ov, £. Sickness, dis-
ease.
Acts.
257
(vordi-Lo, f. vorptd, 1. aor.
évécgica,v. a.[vdogi,“apart” |
“To set apart.” — Mid.) voedi-
Copas, (Epic f. vorplacopa),
l. aor. dvorgiciuny, To set
apart for one’s self; to ap-
propriate for one’s own use
or purposes, to keep back
from the legitimate use, etc.
vérog, ov, m. Zhe South
wind,
vov-Qe-réw -r&, v. a. [contr.
for voo-Oe-réw; fr. ydos, (un-
contr. gen.) »do-os, “mind ”;
Oc, a root of riOnui, “to put”’
(*To put in mind ”; hence
To warn, advise, admonish.
voy, adv.: 1. Now ;— ard rod
viv, from the present time,
henceforth, xviii. 6 :—7a viv,
as to the present circum-
stances, now:— for rd viv
Exov see Fyw, no. 2.—2. Used
to strengthen a command:
Then [akin to Sans se or nd,
“now” }.
viv-(, adv. [viv, “now”;
t, demonstrative suffix] Novo,
at this moment, at this present
time.
vvE, vuerds, f. Night ;—at
ix. 24 yuxrds is Gen. of time
‘“‘when ”; cf. ix. 25;—at xii.
6 vuxrl is Dat. of time in
which a thing occurs; cf.
xxiii, L1; xxvii. 23 ;—at xx.
81 védxra is Acc. of “ Duration
of time ”; cf. xxvi. 7 [akin to
Sans. nica, “ night’; nektam,
“by night ”’].
S
258
fev-ta, tas, f. [Fev-os, “a
guest-friend”; hence, “a
stranger” ] (“‘ That which ap-
pertains to a tévos”’; hence)
A hired lodging as occupied
by a stranger.
Eev-ife, (f. Zeviow and fev-
16), 1. aor. éfévioa, v. a. and
n. [tév-os, “a guest-friend ”;
also, “a stranger” ] 1. Act.:
To receive as @ guest-friend ;
to entertain hospitably.—2.
Neut.: (“To be a stranger ”’;
hence) Of things: Zo be
strange or unusual. — Pass.:
Fev-iLopar, 1. aor. ckevicOny.
Eévos, ov, m. (“A guest-
friend,” ¢.e.a person of some
foreign state, with whom a
man had a treaty of hospitalit
for himself and his descend-
ants; hence) 4 foreigner,
stranger.—As Adj. : §évos, 7,
ov, adj. Foreign, strange,
EvXov, Aov, n. [ib-w, “to
scrape or plane”| (‘“ That
which is scraped or planed ”;
hence, “timber” for build-
ings; hence, “ wood” in gen-
eral; hence) As being made
of wood: 1. A cross, gibbet.—
2. Stocks for the feet.
(€ip-dw -6 and fip-dwe -a,
f£. Euphow, 1. aor. étpyea, v. a.
[tup-dy, “a razor ’’] To use
a razor to”; hence, “to
shave’’). — Mid.: (%p-dopar
-Opas and ftp-dopat -otpat,
f. tUphooua), 1. aor. etupn-
cadunv, Zo shave as one’s own
, 6S
VOCABULARY.
especial act, or for one’s
self.
1. 6, 4, 76, definite article:
1. With Subst.: a. To point
out (a) Some particular person
or thing :—7d @6vos, the nation,
vill. 9; ris d300 Bvras, bee
longing to the (particular)
way (i.e. of religion), ix. 2.—
(b) Some person or thing be-
fore mentioned: —7T@ wredt-
part, xvi. 18, refers to xrvetpua
T1d@wvos, xvi. 16.—(c) What
belongs, etc., to one :—rods
i8ious, their own friends (or
companions), iv. 28; eis 7a
Bia, to their own home, xxi. 6,
—(d) The collected members
of a class:—oi &v@pwxo:, men
in general, xxiv. 16.—(e) The
greater definiteness or indi-
viduality of something partic.
ularized by its own nature :—
6 fAlos, the sun, ii. 20, ete. 3
but at xxvii. 20 fAtos alone.—
(f) Some distinction in the
nature, character, efc, of the
word to which it is prefixed:
—@ecds, God, i. e. the Supreme
Being, the Deity; 6 @eds,
God, i.e. the one or true God.
—b. With Personal names of
individuals the art. points out
the person, (a) As the one just
previously spoken of :—Iérpoy
kal "Iwdyyny, iii. 8; rdv Mérpoy
Kal *Iwdyyny, iii. 11;—Madaos,
xvi. 25; 6 TlatAos, xvi. 28.—
This distinction, however, does
VOCABULARY.
not always hold good in the
Gr. Test., as may be seen most
notably in St. Matthew’s
genealogy of our Lord.—(b)
As distinguished from others
of the same name, or as de-
noting: some famous or well-
known person :—fxove Tui
HatvaAou Aadovrros, xiv. 9.—2.
The neut. art. sing. of all
cases, @ Joined to an Inf.
forms a verbal noun: — 7d
(woyovetcbat, vii. 19; row
oubijvos, xiv. 9.—b. Prefixed
to a clause containing an Inf.
imparts to such clause a sub-
stantival character :—é€ws Tov
dAGety abrdy, viii. 40; dy re
CupTAnpoda bar Thy Hpepay, ii. 2;
pera Td wabeciy abrdy, i. 3.—3.
The neut. art. Gen. sing. joined
toan Inf. expresses, a. The aim,
otherwise termed ‘‘the final
cause’: -— Tov aiteiy éAenpo-
ouvyny, tn order to ask, or for
the purpose of asking, alms ;
iii, 2.—b. The object, result,
or consequence :—rov orev
ExBera Ta Byépn, so that they
(made exposed, i.e.) exposed
their children, vii. 19; cf.,
also, iii. 12; xxvii. 1.—4, The
masc. or fem. art. with Gen. of
the name of a person denotes
the son, daughter, wife,
brother, mother or father of
such person :—~AaBld roy (se.
vibv) rot "leccal, David the
son of Jesse, xili. 22; *Eupodp
Tov (sc.watpds) Zuxelu, Hmmor
259
the "Atecas of Syohem, vii.16.—
5. With participles = Lat. és
etc. gui, etc., he who, etc. :—
6 xaroixdy, he that dweileth,
i, 20; 7d elpnudvoy, that
which was spoken, ii. 16; 1d
yeyovds, that which had hap-
pened, v. 7:—for ellipse of
xadovmeros at xiii. 9 see xavAéw.
—6. With Adverbs the Art,
forms, a. An adjectival ex-
pression :-—rd perath odBBar-
ov, the next, or following,
Sabbath, xiii. 42; ras thw
adres, (the outside, i. e.)
foreign cities, xxvi. 11; rAhy
tay éxdvayKes Tutor, except
these necessary things, xv. 28.
—b. A complex noun :—érd
Tov wiv, from the present time,
henceforth, xviii. 6; eis thy
abpiov, anto the next day or
the morrow, iv.3; Trav xabetijs,
those in succession, i.e. those
who follow after, iii. 24.—7.
The mase. art. plur., with ov»
and Dat., or wep{ with Acc., of
the name of a person, or of a
pron. referring to a person,
denotes, a, That person’s
followers, eto.:—-65 dpxiepeds
aal of atv atr@, the high
priest and they that were
with him, i.e. his adherents
or party, v. 21; cf. preceding
verse 17.—b, That person bim-
self, together with his follow-
ers, etc. :—ol rept Tov TlavaAov,
(those around Paul, i. e.)
Paul and his companions,
S$ 2
260
xiii. 18.—8. The neut. art., &.
Folld. by dependent Gen. de-
notes the thing, or things, of,or
pertaining to, a person, ete. :
—ra Tov Bod, the things of, or
pertaining to, God.—b. Folld.
by a prep. and its case denotes
the thing, etc., connected with
that which such prep., eéc.,
points out:— Ta wep) Tis
BaoiAelas, the things concern-
ing the kingdom, i. 3.—9. The
peut. art. sing. prefixed to a
clause or sentence imparts to
such clause, efc., a substan-
tival power, and renders it
much about equivalent to a
dependent oor explanatory
clause :—-undtv eiploxovres 7d
was KoAdoowvras abrots, in nO
respect finding how = can
unish them, iv. 21; cf. also
lv. 18 and xxii. 30.—10.
The neut. art. sing. prefixed
to a neut. adj sing. used as a
subst. imparts to it an abstract
notion: —7d &yaddy, goodness.
—11. Joined to a Nom. in the
place of a Voc. :—3déarxora, ob
5 @eds, iv. 24; Were, of xatra-
gpoynral, xiii. 41.—12. Re-
peated with an attributive
adj., after a subst. to which it
has also been prefixed, for the
sake of emphasis :—vTov @eov
tov iplorou, of the most high
God ; rather, of God, the most
high one, xvi. 173; tas d80ds
Kuplov ras ebOcias, the straight
ways of the Lord; rather,
- €63Erl(ae'/'
VOCABULARY.
the ways of the Lord, the
straight ones, xiii. 10.—1%.
With cardinal numerals, a.
Marks a number decisively.—
—b. Has a demonstrative force
= This, those, etc. [akin to
Sans. sa, “ one”’}.
2. 6, 4, +6, demonstr. pron.
He, she, tt :—rov yévos eonev,
we are his offspring, xvii. 28:
—ol pév...ol Sé, some, on
the one hand .. . others, om
the other hand, xiv. 4, etc.;
cf., also, xvii. 32; xxvii. 24:
—tivés ... of 86, some...
gre inky rigs 18. adj. [f
-008, én, cov, adj. [for
Snr-oos ; fr. dnr-&, “ eight a
(*Of£ or pertaining to,“ eight;
hence) Eighth.
8-54, 4-5, +é-3e, pron. dem.
[46, old dem. pron.; 3¢, enclitic
particle} Fhis, this person or
thing here.—As Subst. : rade,
tovse, n. plur. These things
or words.
68-ny-¢e -0, f. S3yyhow, 1.
aor. &dfynoa, v. a. [63-ds, “a
way ;” iry-éoua:, “to lead ”]
(‘To lead on the way”; hence)
To be a@ guide to one; to
guide, lead.
68-ny-ds, ov, m. [id.] (“One
who leads on the way ”’; hence)
A leader, a guide.
+éSo.mop-ée -&, (Ff. d8a:-
wophoew, p. ddonxépnxa and
G&do:ndpnna), v. n. [ d8ocrdp-os,
“a wayfarer”] (“To be an
bd3esrdpos ”; hence) To proceed
VOCABULARY.
on one’s way, to journey,
travel, etc.
68-és, ai, f. (“That which
approaches or forms an ap-
proach”; hence) 1. 4 way,
whether actual or figurative ;
—at ix. 2 r#s 6800 depends on
byras.—2. A journey, etc. :—
caBBarov 486s, a Sabbath-
.day’s journey,which is various-
ly estimated at 7 and 8 stadia,
or seven-eighths of a mile and
a mile respectively; see, algo,
&w, N.B. [akin Sans. root
SAD, in force of “to ap-
proach’’}.
ddov¢, dvros, m. (‘* The eat-
ing thing”; hence) 4 tooth
[preb. = éd0d-s for e5dv7-s,
. wy, ESovr-os, part. pres.
of %w, “ to eat’;
dantas, “a tooth’’},
(88tv-de -c, f. d3urhow, V. A.
[33ty-m, “ pain’’} 1. Act.: “To
inflict pain upon; to pain,
torment.”—2.) Pass.: d8vv-
dopas -spat, 1. aor. ddurfOny,
1. fat. d3uvnOAooua: (a. To be
ained or tormented pbysical-
ly ; t0 suffer pain.—b.) To be
pained mentally, to sorrow.
&-Gev, adv. (8s, (uncontr.
gen.) 8-os, “who, which”; Ger,
inseparable particle denoting
motion “from”} 1. From
which place, etc. ; whence.—2.
From which cause, wherefore.
Té0dvn, xs, f. (“ Fine white
-linen”; hence) 4 linen oloth,
sheet, etc.
cf. Sans.
261
otBa ; see cfSe.
olx-érys, érov, m. [olx-de
(neut.), “to dwell”] (“A
dweller” in a house; hence,
generally) 4 house-slave, serv-
ant, mental.
tolxyn-pe, pdros, n. [for
ofxe-ua; fr. oixd-w (act.), “to
inhabit ”} (“That which is
inhabited ”’; hence, “a habit-
ation, dwelling,” etc.; hence)
In a bad sense: A prison.
olx-Ya, ias, f. [oin-éw (act.),
“ to inhabit 3 (‘* An inhabit-
ing”; hence) 1. A house,
dwelling, abode, habitation.—
2. A house or family.
olxo-Sop-de -6, f. olxo-
Souhow, 1. aor. geoddunoa,
v. a. [for olxo-3eu-ée; fr. olxos,
(uncontr. gen.) ofxo-os, “a
house”; 3éu-w, “to build”
(“ To build a house ’’; hence
To build, raise, erect, con-
struct, etc., whether actually
or figuratively.—Pass.: olxo-
Sop-dopas -otpar, p. gxoddp-
muat, 1. aor. gxodouhOny, 1.
fut. olxodounOhoopas.
tolxo-8ép-08, ov, m. [for
oixo-3éu-os; fr. id.] 4 house-
builder; a builder.
olxoSopév, oiva, ody, contr.
P. pres. of oixodoudw.—As
Subst.: olxo8opev, obvros, m.
4. builder ;—at iv. 11 in figur-
ative force :—where, also, the
readings vary between oixo-
Souotyray and oixoddépeovy.
gix-os, ov, m. (“ That in
262
which one sits down ”; hence)
1. A house, abode, dwelling.—
2. A house, household, family,
etc.—3, 4 house, race, etc., of
persons [akin to Sans. vec-a,
‘‘a house”; from root vIo¢,
“to sit down”; cf. Lat. vic-
us].
otxou , ns, f. [fem. of
olxoduevos, “inhabited,” used
as a Subst. ] With Art.: (“The
inhabited land”; hence) Zhe
world, the earth.
T(dnv-de -6, f. dnvhow),
1. aor. &xvnoa, v. n. [Sxv-os,
“hesitation ’”’] (“To be in
Sxvos”; hence) With Inf.:
To hesitate to do, etc.; to
shrink from doing, etc.; to be
loth, or delay, to do, etc.
dere, num. adj. indecl.
Hight (akin to Sans. ashtan,
“eight ”}.
éAtyos, 7, ov, adj.: 1. In
amount, degree, efc.: a. Sing.:
Small, little.— As Subst.:
éAtyov, ov, n. That which
is little, a little ;—év datye,
see éy, no. 11.—b. Plur.: Few;
—at xvii. 4, 12 folld. by Gen. of
“Thing Distributed.”—2. Of
time: Little, short ;—at xiv.
28 xpdvov ox dAryor is Acc.
of “Duration of time’’; see
ov for both 1 and 2.
tédonAnp-ta, tas, f. [dAd-
KAnp-os, “having the whole
lot”; hence, ‘entire, com-
plete ”} («* The state, or con-
dition, the dAdxAnpos” ;
,)6hSErl(<a a]
VOCABULARY.
hence) Of the body: Com.
pleteness, soundness.
SA-o8, 7, ov, adj.: 1. Whole,
entire, complete.—2. The whole
of that denoted by the subst.
to which it is in attribution;
all [akin to Sans. sam-a, “all,
whole, entire ”’}.
éptr-deo -c, (f. dutatoo, p.
Gpmirnna), 1. aor. &uiAnoa, v. Dn.
[Suia-os, “a throng” of peo-
le} (“To be in an 8utAos ”;
ence, “to join in company ”;
hence, as a result) Zo kold
conversation, to converse.
Su-vipe, (f. duodua, later
dudow, p. Sudpoxa), 1. aor.
Gpooa, v.n.: 1. Zo swear s—
at vii. 17 rijs éxayyeAXias, fs
Gpocey = rhs éwayyeXias, hy
&poceyv, the relative being at-
tracted into the case of the
antecedent. Further, 4» =
éxayyeAlay, and is thus the
Acc. of cognate meaning de-
pendent on &pocev.—2. a. To
swear; to affirm, or declare,
with an oath.—b. Folld. by
Inf. (of fat. mostly, but also)
of Aor., and relating to the
same Subject as the finite verb:
To swear, etc., that a person,
ete., will do, etc. [prob. akin to
Sans. root YAM, “to restrain’ ].
épobtp-&8dy, adv. [duddvp-
os, “of one mind; unanimous” |
(“After the manner of the
duddvpos ”; hence) With one
mind, with one accord, un-
animously,
VOCABULARY.
- bporo-wa8-te, és, adj. [Su-
oos, (uncontr. gen.) dpolo-
os, “like’’; +d6-os, any “feel-
ing or passion” ] With Dat.
of person: Of like feelings,
or passions, with one.
p-orog, ola, cov, adj. Like
or similar ;—at xvii. 29 with
Dat. [akin to Sans. sam-a, in
force of “ like,’ ete. ].
épou-dew -o, f. dpuodow,
1. aor. dpolwoa, v. a. [Buor-os,
“like” ] (“To make dpoos ”;
hence) With Dat.: Zo liken,
compare, etc., to.— Pass.:
(dpor-dopar -ovpas, p. dpol-
wuat), 1. aor, dporwOny, 1. fut.
épowPhoomas.
époroy-dw -3, f. Suoroyhow,
(p. &porAdynxa), 1. aor. dmordy-
noa, Vv. a. [ duddoy-os, ‘‘assent-
ing ’’] (“To be dudacyos to”;
hence) Zo confess, acknow-
ledge.
tépd-reyyv-og, ov, adj. [duds,
(uncontr. gen.) cud-os, “one
and the same, like, common”;
véxy-n, in force of “an art,
craft, trade” ] Of the like
art, craft, or trade.
épov, adv. [adverbial neut.
gen. of duds, “same,” as a
gen. of place} (“ At the same
place’’; hence) Together.
8-vo-pa, patos, n. [for 8-
yvo-ua; fr. root yvo, short
form of yvw (see yi-yvdb-oKxw
in yi-yé-oxw), with 4 as pre-
fix; cf. Lat. no-men for gno-
men | (‘The thing which serves
|
263
for knowing an object by ”s
hence) 1. 4 name by which a
person or thing is known or
distinguished : — dyduar:, dy
name, Dat. dependent on
"lovAig, xxvii. 1;—the more
usual construction is that of
the adverbial acc. Svona.—2.
A person, man ; i. 15.
pale, (f. dvondcw, p.
a@véudxa), 1. aor. wvdpdoa, Vv. a.
[for dvoudr-ow; fr. Svoua,
vépar-os, “a name”’] 1. Zo
name.—2. With 7d dvona as
Object: Zo name the name,
i.e. to call out, or make men-
tion of, the name.
dntow, adv.: 1. After, be-
hind.—2. With Gen.: After,
or behind, one.
Sxoios, a, ov, adj.: 1. Of
what sort, kind, or quality.—
2. As a correlative to to.ovros,
“such”: As [either fr. obeol.
bxés = obsol. xés, akin to
Sans. ka, “who ?” or length-
ened fr. wotos, “of what sort
or kind’’}.
owov, adv. Of place: Where
[either akin to obsol. da/s =
obsol. #és, akin to Sans. ka,
“who”? or lengthened fr.
wou, “ where” }.
dn-rive, v. a. [root dn,
found in Spoua: (= br-copat),
fut. of dpdw, “to see” ] Zo
see.—Pass.: With Dat. of
person: Zo be seen by, to ap-
pear to.—Pass.: éw-tavopas.
énr-Gota, acias, f. [orr-
264
dive (rare), “to see”] (“A
seeing’’; hence, “a sight”;
hence) A vision.
Swes, adv. and conj. [either
fr, obsol. dads (see Swov); or
lengthened fr. r@s, “in what
way,” etc.) 1. Adv.: a. In
‘what way or manner; how.
—b. Of time: When :—txws
ky, whenever, iii. 19; see as,
no. 2.—2. Conj.: a. That, in
order that; xv. 17.—b. For
that, because, inasmuch as.
opa-pa, piros, n. [dpd-w,
“to see”] (“That which is
‘seen’; hence) 4 vision.
Spa-ovs, cews, f. [id] (“A
seeing”; hence) A vision.
bode -@, f. Bpopas, p. (ébpa-
wa and) éépaixa, v. n. and a.:
1. Neut.: (“To see, look”;
hence) Zo see to, look to, a
thing; fo pay heed to.—2.
Act.: a. Zo see.—b. Mental-
Wy: With part. in concord with
ce. of nearer Object: 7b see,
perceive that one, etc., ts, etc.;
viii, 23.—3. Puss.: épdopat
-Opat, (p. éopaua: and dupa),
1. aor. SPOny (and éwpaény,
‘1. f. d¢6foouas and later dpa-
Ohoopa), To be seen, to ap-
pear ;—at xxvi. 16 udpripa
ay re eldes Sv Te bPOhaoual cor
= udpriipa dxelvay re & eldes,
dxelvoy re dy ofs dpOhoopal
go; see Ss, no. 3, a, (A).
tépyud, Gs, f. A fathom;
& measure of length, equal to
about six feet [commonly re-
‘VOCABULARY.
garded as a derivative from
épéye, “to stretch out,” and
so denoting “the length of
the outstretched arms”; but
rather akin to Sans. rife,
“ straight,” thus denoting tlie
measure of a tall, upright
man, i. e. six feet, in general].
bp0ds, f, dy, adj. Straight,
upright, erect [prob. akin to
Sans. drdhva, “ erect op
Ep-Opos, Opov, m. [8p-viu,
in meaning of ‘‘to awaken ”’]
(“ That which awakens; the
awakening time”; hence)
Dawn, early morn, the time
just before day-break.
ép-iLe, (f. dpicw, Attic dps,
. Spixa), 1. aor. Spica, v. a.
Pipes, “a boundary ’’] (“ To
orm a boundary to, to bound”;
hence, “to mark out by bound-
aries”; hence) Zo determine,
appoint.—Pass.: (dp-iLopas),
p- Gpioua, 1. aor. dploOny,
(1. fut. dpro6hoopas).
Spt-ov, ov, n. [ dpi-os, “* per-
taining to a boundary’)
(“That which pertains to a
boundary ”; hence) Of a coun-
try: 1. A border, frontier,
limit.—2. A country, district,
region.
épx-tfw, v. a. [Spx-os, “an
oath} (“To tender an oath
to”? a person; hence) With
Acc. of person and Acc. of that
to which the oath relates: Zo
adjure one by.
Spx-os, ov, m. [for Fépy-os ;
VOCABULARY.
fr. Fépy-w = elpy-w, “ to shut
in, restrain” ] (“ That which
restrains’’; hence, morally)
An oath as restraining a per-
son from violating his word,
ete.
(Spp-dw -&, f. dpyhow, p.
&punxa), 1. aor. Spunea, v. a.
[4pu-h, in force of “a start,
setting out’’}] (“To make a
start,’ etc.; hence) With ac-
cessory notion of impetuosity,
etc.: To rush violently or
Suriously.
dppy, jis, f. An assault,
attack, onset.
tépo-@e-ola, cias, f. [Spos,
(uncontr. gen.) 8po-os, “a
boundary”’; @¢, a root of i-
On-mi, “to place”] (A
placing, or fixing, of a bound-
ary or of boundaries”; hence)
Boundaries, bounds, limits.
Spos, eos ous, n. A moun-
tain.
Ss, 4, 8, pron. demonstr.
and rel.: 1. Demonstrative :
= obros, This, that :—obs
péev . .. obs 34, some on the
one hand ... others on the
other hand, xxvii. 44.—2.
Relative: Who, which :—for
wap’ ov at xxiv. 8, see wapeArd-
év ;—at xxiv. 18 the readings
vary between éy als (referring
to éAenuoctvas and mpocgopds)
folld. by a comma, and éy ols
follg. a full stop :—od (supply
+éxov), adverbial gen. of place,
where, i, 18, etc.:—&ws od
265
(supply xpévov), up fo what
time, or the time that; antil,
xxi. 26, etc. ; so &xpt, or Exprs,
od, in same construction and
force, xxvii. 88; vii. 18 :—
dv? Sv (supply xpnudrer), (in
return for which things;
hence) wherefore, xii. 23 :—
év ols (supply xphudor), (in
which things; hence) where-
upon, xxvi. 12; for xxiv. 18
see above.—At xxiv. 11 qudpas
(gen. sing.) is to be supplied
with 4s from preceding fuépat.
—8. Particular constructions :
a. By attraction the relative
(a) Is put in the case of the
antecedent, instead of that
required by grammatical con-
struction :—wep) rdyrwy . . .
dy Hptaro woetv for & Hptaro,
etc., i. 1 :—ws rijs Hudpas, Fs
dveAfoen, for F dveahpén, i.
22:—éOvav, dy SEwoev, for
& ttwoev, vii. 45:—wep) wdvr-
wv dy réraxtal cot rorjoa: for
& réraxrai, etc., xxii. 10.—(b)
Takes the subst. of the de-
monstrative clause into ite own
clause and its own case :—
Kyovres wap @ leviodduev
Mvdowm for &yovres, wap’ ®
feriabGper, Mydowva. Towhich
it must be added that the two
following words in apposition
to Mvdowm in Text would
strictly be in Acc., in apposi-
tion to Mvdowva the regular
formation ; xxi. 16.—(c) Takes
the number of.the word in-
266
plied in a collective noun in-
stead of the grammatical num-
ber :—1d wAjO0s . . . p¢oovres,
the multitude (= many per-
sons), bringing, v. 16.—(d)
Takes the gender of the ex-
planatory word, instead of the
gender of the word to be
explained.—b. When the rela-
tive refers to a word (or clause)
which is to be explained, it is
put in the neut. nom. sing.
with dori, Aéyera, or épuny-
evera: :—BapvaBas..., & dors
peBepunveuduevowy vids xapa-
wAhoews, iv. 36; cf. obros.—
c. The demonstrative pron. is
frequently omitted before the
relative: —& «xpoxarhyye:Ae
oo oy CxAfpwoerv, for Exeva, &,
ete., iii. 18 :—yywdones & dva-
ywéoxes for Exewa, &, viii.
80 :—éya elu, dy Cyretre, for
éxetvos, Sv, x. 21; ef., also,
xiii. 37 :—obdéy dori, dv, for
otdév eorw exelywy, G, xxv.
11; cf., also, no. 3, a, (a)
above.—d. For %s &v, bs édy,
etc., see by and 2. édy.—e.
Sometimes a demonstr. pron.
is found in the same clause as
a relative; and, when this is
the case, the demonstrative is
both emphatic and explana-
tory :—éq’ obs éxindéxAnra: ‘rd
Svoud pov én’ abtots, upon
whom my. name is called—
upon them, I mean, xv. 17.—
f. Sometimes the relative refers
to a clause, and is then put in
,.)6hSE UC
VOCABULARY.
the neut. sing. and the case re-
quired by the construction :—
tovroy tov "Incoty avéornoev
b @eds, ob xdvres Tucis eouey
pdpripes, ii. 82. Here of
refers to preceding clause, and
is Gen. dependent on pdpripes;
ef. iii. 15 :—evavria xpatat. *O
wal érolnoa. Here é refers to
évaytia wpata:, and is the Acc.
dependent on éxolfnoa; xxvi.9
at end and 10 at beginning. —
g. The relative sometimes
takes the gender of the per.
sons, eéc., denoted by the ante-
cedent, and not its grammat-
ical gender :—ra fOr, 颒 ofs,
xv.17; cf., also, xxvi. 17.—h.
The relative is sometimes put
for a copulative conj., and a
demonstrative pron.:—8s =
wal €xeivos, xiii. 31 [prob.
akin to Sans. rel. pron. ya,
“who, which ”’}.
Satos, a, ov, adj.: 1. Of per-
sons: Holy, sinless, pure.—
As Subst.: Se%os, ov, m. Of
Christ: With Art.: The
Holy One; ii. 27; xiii. 35.
—2. Of things: Holy, hal-
lowed ; sanctioned, or ordain-
ed, by divine law, etc.—As
Subst.: Sora, wy, n. plur.
Holy things ; xiii. 34, where
it is a quotation from Isaiah
lv. 3, and represents the
Heberw word which means
“‘ mercies or benefits’”’ bestow-
ed by God.
doos, 7, ov, adj.: 1. Of
VOCABULARY.
time: As long as, how long.
-—2. Of number: As many as,
how many ;—for 800: by, 800
&y, see dv, no. 2,.—As Subst. : a.
Scot, wy, m. plur. As many as.
—-b. doa, wy, n. plur. 4s many
things as, how many things.
—8. Of degree: As much as,
how much. —N.B. The correla-
tive réoos (“so many”) in
its proper case, and whether
as adj. or subst., is often
omitted before 3cos, eto. ;—at
iv. 6 supply récovs before
Sco: ;—at iv. 23 supply réoa
before 3ea.
So-t1s, f-r1s, 8-71, pron.
indef., rel. and interrog. [8s,
‘“‘who”; rls, any”) 1. In-
definite : (“ Any one who, any-
thing which’; se.) Whoever,
whatever person, or thing.—
2. Relative: Referring to a
definite person, or thing, but
with a certain general notion
attaching to it: Who ;—at
xvi. 12 %#ris relates to #iA-
swrot, but by attraction is pat
in the gender and number of
the explanatory word wdais ;
cf, vs, no. 3, a, (d).—8. Inter-
rogative: Who? What?
Ss, tos, f. The hip, the
loins.
Sr-av, adv. [8-re, “ when ”;
&», indefinite particle] With
Subj., always in classical au-
thors and mostly in Gr. Test.:
Sre, adv. When.
267
1. 3,n, adv. [adverbial neut.
of oris ; see Joris, no. 3} For
what reason, why, wherefore,
—N.B. This word is written
8,7: and 8 71, to distinguish it
from 8r:, “that’’; see follow.
ing word.
2. Sri, adv. and conj.: 1.
Adv.: a. That.—b. Used after
a verb, eto., denoting “speak-
ing,” etc. before the quoted
words of another person. In
this case it is equivalent to
the inverted commas used in
English, and is not to be
rendered: Ad¢yovres 871...
eUpouer, saying, We found, v.
23 :—Mwojs ... elwev 87:
mpophrny sui = dvacrhoe
Képios, Moses ... said, The
Lord shall raise up unto you
a prophet, iii. 22; cf., also,
ii. 18, etc. ;—at xiv. 22 Sr:
introduces a change from the
preceding oratio obliqua to
the oratio recta. Here, there-
fore, some such word as Aéy-
ovres must be supplied.—2.
Conj.: a. Because.—b. Seeing
that, inasmuch as, for that.
1, ot, masc, and neut. gen.
sing. of 8s.
2. ob, as adv. Where; see
8s no. 2.
3. ob (before a consonant ;
ovx before a soft vowel; before
an aspirated vowel ot ), adv. :
1. Not :—obd ph (with Subj.),
not by any means, by no
means.—2. Imparting to a
268
word the very reverse of the
meaning which such word has
by itself :— 3brdua:, to be able;
ob Sévduat, to be unable; Or,
to be willing ; ob 0éAw, to be
unwilling ; drjyo, few; obx
dAi‘yot, not a few, 1. e. many,
several; perpiws, moderate-
ys ob perpiws, not moderate-
ly, i. e. exceedingly, very
greatly.
ob-Bé, conj. and adv. [o2,
“not”; 8é, “and’’] 1. Conj.:
And not, nor :—ovdé .. . ov8¢,
neither ...nor; ob... ovd€,
mob... sor.—B, Adv.: Not
even.
ot8-elg, ob8e-ula, ob8-ér,
adj. [0v8-é, “not even”; ls,
“one” }] Not even one, not
one ;—at v.18 with Gen. of
“thing distributed ’:—otd¢év,
nent. in adverbial force: Not
at all, in no respect.—As
Subst.: a. ot8els, m. No one,
nobody; — after a negative,
any one, anybody.—b. ovdév,
n. Nothing ;—after a negative,
anything.
ot8é-mwore, adv. [oddé, “not
even ”; woré, “at any time” |
Not even at any time, never
at any time, never.
obhd-wes, adv. [ovdé, “and
not”; “not even”; rw, “yet”
1. Not even yet, and not yet,
‘not as yet; see otxw.—2,
Not even yet, never as yet ;—
after a negative, ever as yet.
ob; see 8, 0d. .
VOCABULARY.
obn-éri, adv. [ov«, “not” ;
tri, “any longer”’}] Not any
longer, no longer, no more ;—
after a preceding negative,
any longer, any more.
ot, adv.: 1. Then.—32.
Therefore, consequently.
ot-we, adv. (od, “not”;
ww, “yet” ] Not yet, sot as
yet ;—at viii. 16 the readings
vary between ofxw and ovdé-
TO.
obpdv-los, tov (also, tos, ia,
tov), adj. [odpdiv-ds, “heaven” ]
Of, or belonging to, heaven ;
heavenly.
fovptvd-Bev, adv. [otpavds,
(anoontr. gen.) otpayd-os,
‘heaven ”; suffix 0e or Ger =
‘“‘ from” | From heaven.
obpivds, od, m., sing. and
plur. Heaven, the heavens.
ovs, wrés, n. 4 ear.
o¥-re, conj. [od, “not”’; re,
“and” | And not, nor :—obre
.. . obre, neither... nor:
—otre ... otre... obfe,
otros, airy, rovro, pron.
dem. This.—At xvii. 24 in-
serted after several intervening
words in the case and gender
of preceding Subject of the
verb forthe sake of emphasis.—
Particular construction: When
the demonstrative refers to a
word (or clause) which is to be
explained, it is put in the
neat. nom. sing. with éo7f :—
*"AxeASauad, Tout’ ior xepioy
VOCABULARY.
aludros, i. 19:—els roy épx-
ducvov... Tour’ Ear els roy
Xpiordy "Incowr, xix, 4; cf. 8s,
no.8, b.—As Subst.: a. Mase. :
otros, This man ;-——Plur.:
Phese men, these.—b. Fem. :
atrn, This woman, she; ix.
86.—c. Neut.: (a) rovro, This
thing, this.—(b) Plur.: ravra,
These things.
otr-ws (before a consonant
ovr-w), adv. [ofr-os, “ this ””]
In this way or manner ; thus,
80.
oby ; see od.
oby(, a strengthened form
of ob.
Sdeftw, (f. dperrdfow, p.
&pelAnna), 1. aor. Spernca,
v.a.: l. To owe.—2. With Inf. :
(7, ah Meg to do, or "
-Ga » QaApod, m.| pro
akin t toot bm," to, 600"
(‘‘ The seeing thing”’’; hence
An eye, whether actually or
figuratively.
b6els, cioa, dy, P. 1. aor.
pass. of dpde.
Spbiyicopar, 1. fat. ind.
pass. of dpde.
Soman, fut. ind. of dpdw.
dxA-dw -o, v. a. [ByA-os, “a
crowd”; hence, “noise or
tumult of a crowd”; hence,
“trouble or disturbance ’”]
(‘*To cause 8xAos” to one;
hence) To trouble, harass, etc.
—Pass.: dyA-dopar -otpas.
+(x A0-wordw -wores), 1. aor.
@xXAoxoinoa, v. n. L[8xAos,
269
(ancontr. gen.) 8 yAo-os, in
force of “disturbance” (see
dxAdw at beginning) ; rode,
“to make” } Zo make a dis-
turbance or a riot.
SyAog, ov, m.: 1. Of per-
sons: 4 crowd, multitude,
number, great number, throng.
—2, Disturbance, tumult, ete.
+why-0g, ov, m. [rhryvupt,
**to make fast,” through root
way] (“That which is made
fast”; hence, ‘2 firm-set
rock”; hence) 4 rocky Aill;
see “Apeios.
twid-y7d, nrh, nrdv, adj.
[wa®, root of wdoxyew (= wd6~
oxw), “to suffer’’} (“That
must suffer”; hence) Destined
to suffer.
wa8-ate, (f. raidetow, p.
wenaldevea), 1. aor. éralSevoa,
v. a, [ wats, waid-ds, “a child” ]
( To treat as a wats’; hence,
“to bring up, rear, a
child”; hence) Zo instruct,
train, educate, etc.—Pass.:
qa.8-evopat, p. weralBevpat,
1. aor. dwaideb@ny, (1. fut.
watdevOhoopat).
waS-lonyn, foxns, f. dim.
mais, wad-ds, “a child’”’] 4
sttle, or young, female child ;
a little, ‘or young, girl; a
maiden.
arate, xaidés, m. and f. 4
child, whether doy or girl.
wédw, adv.: 1. Again, a
second. —23. Again, back
. wavt-os, “all”;
270
agais ;—at x. 16 the readin
vary between wdAcy and ev0bs.
pNapeoir-ta, ias,f.[Tdupva-
o:—for wdyr-pvaA-o1; fr. was,
Qva-oy, “a
race or tribe’’—‘“men of all
races or tribes.” “The
Pamphyli”; a people of mixed
race on the S. coast of Asia
Minor, sprung from the Ab-
origines and from Cilicians,
Greeks, and other foreigners
who settled in their country}
The country of the Pamphyli ;
Pamphylia.
fravout, adv. [irregular
form of savoixig) With all
the house or family.
mavT-ayxh, TavT-&Xov, adv.
[was, wavyr-ds, “all” ] Hvery-
where, in all directions ;—at
xxi. 28 the readings vary
between the two forms.
wavr-y or wdvr-p, adv. (id. |
By all means, altogether.
wavr-we, adv. (id. } (‘“ After
the manner of the was”;
hence) At all events, at any
rate, at least.
wapd, prep. gov. gen., dat.,
and acc.: 1.: a. With Gen.:
From.—b. By; xxii. 30.—2.
With Dat.: a. Near, beside.—b.
With.—c. Before, among.—d.
Like the Lat. apud: A or in
the house of ; xxi.8.—3. With
Acc.: a. By the side of, be-
side, pital by.—b. Near, at.
—0©. Contrary to; xviii. 18
(akin to Sans. pard, “away”.
VOCABULARY.
wtipi-Balvw, f. wipi-Bt-
goua, p. wipd-BéBynxa, v. n.
[wrapd, “by or beyond”; Balvw,
go” | (“To go by or
beyond ”’; hence) Morally: Zo
depart, or fall, by trans-
gression.
~BdédAXo, (f. wdpa-Barg,
p. wdpd-BéBAnKa), 2. aor. wiip-
éBddov, v. n. [wapd, “ beside”;
BdAAw, “to throw”’] (“To
throw beside ”’; hence, in neut.
force) Nautical t.t.: Of a
vessel or those in it: With eis
and Acc.: 1. Jo cross over
to.—2. To arrive, or touch,
at.
(wipi-Btafopar, f. wapi-
Bidcopas), 1. aor. wiip-eBiioti-
uny, v. mid. [xapd, “ beside ”’;
Bid(opat, “to force, press
hard’’] (“To come beside,
and force, one”; hence) Zo
orce, constrain, compel.
wipayyeA-ta, ias, f. [wiip-
ayyéA-Aw, “to command’)
(* A commanding”; hence)
4. command, order, etc. -
wap-ayy&hw, (f. rdp-ay-
YeA@, p. Fap-fryyeAna), 1. aor.
wap-fryyeiAa, v. 8 [mwap-d,
“from’’; dyyéAAw, “to con-
vey & message ie (“ To convey
a message from” one; hence,
“to pass the word” from
soldier to soldier; hence) Zo
order, command, bid, give
orders: — xapayyedig wip-
ayyéAAey, (to command with
@ command ; i.e.) to give a
VOCABULARY.
strict command ;—often folld.
by Dat. of person.
wipi-yivopas, (f. wdpa-
vyevhooua), 2. aor. wap-eyer-
éuny, v. mid. [wapd, “near”;
ylvoua, “to be”]} (‘To be
near, to be at hand”; hence)
To arrive, come up,
sent.
wipa-Sdyopar, f. wapd-déi-
oot, v. mid. [wapd, “ from ” ;
3éxopnar, “to receive”) (“To
receive from ” one; hence)
To receive to one’s self, accept,
etc.
wapt-StBeur, (imperf. fr. a
contracted form sape8i8our,
xxvii. 1), f. rapa-Bdew, p. rapa-
3e3waa, pluperf. without aug-
ment wapa-deddéxex, 1. aor.
wap-€3wxa, 2. acr. wap-édwy,
v. a. and n. [aapd, “ from ’’;
3lSaput, “ to give” ] (“To give
from” one’s self to another;
hence) 1. Zu hand down,
transmit, deliver.—2. a. To
give up, surrender.—b. To
deliver up, betray.—c. To
give, or hand, over a prisoner
to the custody of another ;—
at xxvii. 1 supply adrof (i.¢.
be pre- | [
271
abandon ; vii. 42.—8. To give
up to peril; to expose, hazard;
xv. 26.—Pass.: wip&-8(8o-
pas, p. wapa-8éSouai, 1. aor.
wap-edd60ny, 1. f. wapa-800hco-
pea.
+wapa-Sewpde ~fewpd, v. a
wapd, ‘* beside ”; santa “to
“strengthening” force; alvdw,
in meaning of ‘to recom.
mend ”} 1. With Acc. of per-
son and Inf.: Zo recommend,
advise, exhort that one should
be, etc.—2. Without Object :
To recommend, admonish.
wap-attéopas -arroupas, f.
wap-aThooua, 1. aor. wap-
pTncduny, p.-pass, in mid.
force wap-7;rnuat, v. mid.
{wap-d, “from”; airéopat,
‘to ask for one’s self’’} (“To
ask for one’s self that some-
thing may be removed, eféc.,
from one”; hence) Zo de-
ol SecpoptrAdnes, the keepers of | precate a thing.
the prison) as the Subject of
wapedidovr.—3. With els rhy
guaachy: To deliver up to a
judge, etc., and throw into | [
prison.—4. In a good sense:
To commit, commend; xiv.
26; xv. 40.—5. In a bad
sense: Zo give up, give over,
mapi-Kirdw -Kahe, f. rapa-
KarA@ and later wapa-xaréow,
1. aor, wdp-exdAega, Vv. a.
wapd, “to”; w«adrdéw, to
call’’] (“To call to” oneself;
hence) 1. To call for, send for,
summon ;—at xxviii. 20 folld.
by Ace. of person, and by Inf.
272
VOCABULARY.
denoting “purpose or inten-;m. 4 paralysed person, a
tion”; viz. i8eiy «al xpoc-
Aadfou, in order to see you
and converse with you.—2. To
entreat, beg, pray, desire, be-
seech;— at xxi. 12 -wap-
exadovpey takes the person of
its nearest Subject, viz. jyueis.
—8. To call upon, admonis
exhort, etc.—4. To comfort,
console. — Pass.: waipd-xaA-
dopa: -xidovpas, 1. aor. rap-
exAnOny, 1. fat. rapa-xAn@hoo-
peas.
wipixdy-ovs, cews, f. [wapa-
xadéw, “to console,” through
verbal root wapaxAy (i. ¢.
wapd, and xAy, a root of «aA-
da) ] (‘A consoling ”; hence)
Consolation.
wipt-apBive, f. wipd-
Afpfoua:, 2. aor. wap-éAdBov,
v.a. [wapd, “from ’’; AauBave,
“to take’’] 1. To take from the
hands, etc., of another.—2. To
take to one’s self, or with one,
as a companion, witness, etc
—3. To receive.— Pass.: wiipi-
AapBavoner, 1. fut. widpd-
Anpehoopas. ;
por, v. mid,
-héyo
[wapd, “by the side of”;
Aéyouar—in force of Lat.
legere (oram, etc.)—* to sail
along - Of a coast, place,.ete.:
Lo sail along by the side of,
to coast along.
Wipddchipdvos, 7, ov, P.
pert pass. of zapd-Atw.—As
ubst.: wip&dedipévog, ov,
paralytic.
wipa-hie, f, wipd-Avce,
Pp. wapa-AdAvua, v. a. [wapd,
“beside, at the side”; Ave,
“to loosen” ] (“To loosen at
the side”; hence, “to disable
at the side”; hence) To para-
h, | lyse.— Pass. : (wipt-hiopas),
p- apa-AdAtua, (1. aor. wap-
€AUBny).
twipivon-de -&, (f. wapa-
vouhow, p. wipa-vevdunka), Vv.
p. [xapavou-os, “contrary to
law”’] (“To be wapadvonos ”’:
hence) Zo transgress the law.
dvacrardée at end.
t(wipti-whie, f. wapa-
wActcopas and wapa-wAev-
cvovpua), 1. aor. wap-éxAevca,
v. a. [x “past”; wAdw,
“to sail’’] Zo sail past, to
pass by in sailing.
twip&onp-ov, ov, n. [neut.
of xdpdonu-os, in force
“conspicuous” ] (“A con-
spicuous thing”; hence) Of a
vessel: 4 figure-head, sign.
Waipa-oxevale, (f. wipa-
okevaow, 1. aor. wip-erxevaca),
v.n. [ wapd, in “strengthening”
force; oxeva tw, ‘to prepare” |
1. Zo prepare, make prepara-
tions. — 2. Mid. : (wapa-oxev-
GfLopas), 1. aor. wap-erxevicd-
nv, To prepare one’s self, to
make one’s preparations; see
exirxeva Ce.
fwiip&-relve, v. a. [wapd,
beside”; relvea, “to stretch” ]
VOCABULARY.
(*To stretch beside’; hence,
“to stretch along or out”;
hence) Of speech, efc., as
Object: Zo protract, prolong,
draw out toa great length.
wipi-rnpdw -Typo, 1. aor.
wap-erhpnoa, v.a. | zapd, “ be-
side”; rypéw, “to watch”)
(“To watch beside” one;
hence) Zo watch narrowly,
observe closely.
wipa-rTlOnws, f. ripd-lhow,
1. aor. wip-€6nxa, v. a. [wapd,
“* beside”; rlOnus, ‘to put or
‘place’”’] 1. Zo put, or place,
beside a person when reclining
in order to take a meal; fo
set before one.—3. Mid.: a.
Of a statement: Zo put, or
set, forth; to allege, etc.—Db.
To entrust, give in charge, to
another.— ¢. Zo commend,
commit, intc another’s hands.
— Mid.: qwaipa-ridepa, f.
wdpd-Ofcouat, 2. aor. wip-
ebéuny.
Pripd-ryyxive, (f. rdpé-
rTebtouat, 2. aor. wdp-érixoy),
v. n. [wapd, * beside’’; ruvyx-
avo, “to happen to be”’]
. (“To happen to be beside ”;
hence) To happen to be near
or present.
(wipt-yewafe, f. wapda-
Xetudow), p. wapd-nexeluara,
1. aor. wap-exeipaoa, V. D.
[wapd, ‘‘at’’s xemalw, “to
winter ” | To winter at, or tn,
@ place.
fwipixapa-oia, cias, f.
Acts,
273
[for rdpaxeuad-cia; fr. ra pd-
xepata (= wapixemdd-ow),
“to winter at, or in,” a place]
A wintering at, or in, a place.
wapd-ypipa, adv. [= rapa
Td xpnua, “ beside the thing ”’]
On the spot, forthwith, im-
mediately, stratghtway.
w&pediSourv, 3. pers. plur.
imperf. indic. of wapadidupr,
as if fr. a contracted form
wapadiddéw; xxvii. 1.
wip-eupt, f. wap-doopat, V. 0.
[wap-d, “by, beside”; eiul,
“to be”) (“To be by, or be-
side,”’ one, e¢c.; hence) Of per-
sons: 1. To be present, to have
come.—2. To have arrived.
awaip-extés, adv. [wap-d,
“from”; é«rés, in force of
“except” ] With ve Ee-
t from, or for, a thing.
werdipeNOev, ovoa, dv, P. 2.
aor. of wdpépxopar. Inchap-
ter xxiv., verse 7 (napeAOay . 2
éx) oé) is omitted in some
editions. When omitted, od,
verse 8, refers to &ydpa in
verse 5; when received, ov.
refers to airrod in verse 7.
wapepBodA-y, as, f. [for
wdpeuBar-% ; fr. wdpepBdrA-Aw,
in force of “to draw up in
battle-order”] (‘‘A drawing
up in battle-order”; hence,
“an encampment, camp” ;
hence, “ soldiers’ quarters or
barracks”; hence) 4 castle, or
Sortress, occupied by soldiers.
twip-cvoyAde -evox As, v.n.
~ OF
274
[wap-d, in “ strengthening”
torce ; évoxAéw, “to trouble’”]
With Dat. of person: To
trouble, harass, disturb, dis-
quiet a person; to cause
trouble, or uneasiness, to a
person.
- w&ip-épyopat, f. wip-cred-
Toual, p. wap-eAHAVOa, 2. aor.
wap-7A Gor, v. mid. [rapd; Epy-
ona, “to come or go’”’} 1.
[rapd, “< past’ ] a. With Acc.
ependent on prep. in verb:
To come, or go, past or by.—
b. With reference to time: Zo
ass by. —2. [wapd, “ near,
Ceside | To come near or
forward ; to approach.
wipeornkes, via, és, and
oTHs, Goa, os and ds, P.
perf. of rdplornus.
wip-dxe, f. rip-d&o (and
wipa-cxhow, p. wdp-trxnka),
2. aor. wdp-doxoy, v. a [wape-d,
“beside”; xa, ‘‘ to have or
hold” ] (“To have, or hold,
beside ” a person, etc. ; hence)
1. Zo cause, occasion, bring.
—2 To render, give: —
hovxiay wépéxey, (to render,
i.e.) to keep silence ;—dginr-
avOpwxtay xipéxey, (to ren-
der, i.e.) to show kindness ;
—lorw xaiptyeayv, to give a
pledge or assurance.——8. Mid.:
Tép-exopes, (f. wdp-dtoucs
and réipa-cxhoopna:), To cause,
Occasion, bring as one’s own
act ; fo be the cause, or occa-
sion, of 3 xix, 24,
VOCABULARY.
_mwapbdvos, ov, f. 4 maiden,
virgin. -
+NdpGor, wy, m. plur. The
Parthi or Parthiane; a
people of W. Asia. Accord-
ing to their own account, as
recorded by Justin, they came
originally from Scythia, inas-
much as in the Scythian
language their name meant
‘‘ Exiles.” Modern research,
however, has established their
connexion with the Iranian
tribes, and shown that their
name is to be found in the
Zend “ Pardu” and the San.
scrit ‘“ Parata’”’ (which last
word means primarily “Quick-
silver”). As a nation they
were more especially noted
for their horsemanship and as
archers ;—at ii. 9 = Jews
settled in Parthia.
wip-lornns, f. rdpa-crhoe,
p- ap-éornxa, pluperf. wdp-
evorhew, 1. aor. rap- Td,
(2. aor. rép-éornv), v. a. and
n. [wap-d, “ beside, before ”’;
Torn, “to cause to stand ;—
to stand ” | Act., in pres., im-
perf., 1. fut., and 1. sor. ;—
Neut., in perf., pluperf., and
2. aor.: 1. [wapd, ‘ beside ”]
(‘To cause to stand. beside or
near”; henoe) a. Act: (a)
To place, or set, some object
beside or near one.—(b) To
prove, show ;—at xxiv. 13 the
Ace. is the demonstr. pron.
éxeiva, which is omitted before
VOCABULARY.
the follg. rel. dv.—(c) (“To
place beside”? one for some
special purpose; hence) Zo
provide ;—at xxiii. 24 the
construction changes at wapa-
orjea (1. aor. Inf.) to oratio
obliqgua from the preceding
oratio recta.—b. Neut.: Zo
stand beside, by, or near ;—
at iv. 26 the word is variously
considered as meaning (a)
(“To stand side by side”
with the view of renderin
mutual aid, ete. ; and so)
combine, enter into alliance.
—(B8) (*To stand beside”a
person with the view of op-
ing; ahd so) Zo stand up
in opposition ; to withstand ;
oppose ;—this last meaning
is in accordance with the
Hebrew at Ps. ii. 2, whence
the e is quoted.—2.
wapd, “before”] a. Act.:
*¢To cause to stand before ”’;
hence) (a) Zo set or place
before.—(b) To present to
one.—b. Nent.: Zo stand
before or in the presence of
any one.
pNappevas, 4, m. Parmen-
as; one of the deacons of the
early Church ; vi. 5.
mwapoux-ta, tas, f. [wdpoix-
éw, “to sojourn”) 4 sojourn-
tng, sojourn.
w&poux-o¢, ov, m. [id.] 4
sojourner in a foreign land ;
@ stranger, alien, foreigner.
-F(ardip-olxopar, f. wdp-orx-
sen a aes T
275
foopat, p. xip-gxnka, and
late) widp-exnua, v. mid.
[wap-d, “ past’; ofyouat, “to
be gone”) Of time: To be
gone past or by.
(wiip-oftve, f. wip-otiva,
p. wup-dfvyka), v. a. [wap-d,
in ‘strengthening ”’ force ;
dtivw, “to sharpen”; hence,
“to goad to anger, to pro-
voke”] To provoke, exasper-
ate, irritate—Pass.: wip-
ofivopar, (p. wdp-dfuupai,
1. aor. whp-wkdvOnv, 1. fut.
wiip-ofvyOfaopat).
maipotvo-pés, pov, m. [for
wadpokuv-uds ; fr. xapotvyv-o,
“to irritate’) (“An irritat-
ing”; hence) Irritation, ex-
asperation, contention.
t(wip-orpive), 1. aor. rap-
érpiva, vy. a. [wmap-d, in
‘strengthening ” force; drp-
vve, “to stir up” ] Zo stir up,
rouse, urge On.
wap-py-ota, cias, f. [for
wayr-pe-cia; fr. xas, wavt-ds,
“all”; fe, root of obsol. fé-w,
“to say”) (“A saying all
things or everything” that
one pleases; hence) Of speech:
Freedom, boldness.
mappnot-afopa, (f. xap-
pnoidcoua), 1. aor. éxappnot-
dcduny, (p. mewappnoiacpuat),
v. mid. {wappnot-a, “freedom,
or boldness, of speech ”’ | (** To
employ wafpnoia”; hence)
To speak with freedom or
boldness ; to speak boldly.
2
276
wippynpdvos, 7, ov, P.
perf. of wrapolxouat.
"Gs, nGca, way, adj.: 1.
Sing.: a. All, the whole, the
whole abel x. 2; xxiv. 16
with 8:4 xavrdés supply xpdvou,
(through all time; i.e.) con-
tinually, always, sr ever.—
b. Zvery.—As Subst.: (a)
was, xaytés, m. Hvery one,
each man.—(b) wav, wavyrds,
n. Everything.—2. Plur.: All.
—As Subst.: a. wavresg, wy,
m. plur. Ali men or persons,
all.—b. wdyra, wy, n. plur.
All things.—8. In a restricted
or qualified force: Ali, in the
meaning of @ very large num-
ber of.—As Subst.: wavres,
wy, m. plur. All men; i.e.
very many men.—4. <Any,
any one, any whatsoever.—
As Subst.: wav, xayrds, n.
Anything ; x. 14.—5. Position
of was: a. When a subst.,
preceded by the article, is to
be strongly marked, was is
placed either before the Art-
icle or after the Subst. :—was
6 Aads, all THE PEOPLE, iil.
11 :—ai Oupas waca, all THE
DOcRS, xvi. 26.—b. When
the total number, e¢c., is to be
especially pointed out, was is
placed between the Article
and the Subst.:—vul xdyres
&vSpes, ALL the men, THE
WHOLE of the men, i.e. their
entire number, xix. 7; cf. af
wGomu YWuxal, xxvii. 87 :—rdy
ap.
VOCABULARY.
mdvra xpévoy, during THE
WHOLE time (Acc. of “ Dura-
tion of time ”), xx. 18.
*Mdoya, n. indecl. (“A
passing over”; hence, “a
sparing’’) The Passover ; i. e.
the Jewish feast of seven days
kept annually in commemora-
tion of God’s deliverance of
His people from Egyptian
bondage.
wé-ox@, (f. welcoua), p.
n@rov0a, 2. aor. ExaGov, v. a.
and n.irreg. [for wd0-axo, fr.
root wa6} Zo suffer [akin to
Sans. root BADH, “to press
hard, torture,”’ ec. ].
+H dripa, wy, n. plur.
Patara; a maritime city on
the S.W. coast of Lycia in
Asia Minor. It was especially
noted in early times for an
oracle of Apollo held in almost
equal honour with that at
Delphi.
wardcoe, f. rardiw, 1. aor.
éxirata, v.a. To strike, smite,
wound, esp. with a deadly
blow.
wi.-rihp, Tépos rpds, m. (“ A
protector’; also “a nour-
isher”’”) 1. 4 father, as one
who protects, ete.—2. Of God,
as The Father of Christ and
Christ’s people [akin to Sans.
pitri, fr. root P&, “to pro-
tect, to nourish”; ef. Ent.
pater).
matp-td, ‘as, f. [warhp,
warp-és, “a father” |] (“A
VOCABULARY.
thing pertaining to a father |
hence) 4, the sea.—b. New Paphos (now
or ancestor ”;
Samily, tribe, etc.
WaTp- X- Hs; OU, m.
warpi-d, “a family or tribe’’;
x-0, “to rule”) (‘ Ruler
of a family or tribe ”; hence)
4 head of a family or tribe;
a patriarch.
tratp-gos, ga, gov (or
“#06, - Gov), adj. [rarhp, waTp-
és, “a father ’’] Of, or belong-
ing to, (a father, or) fathers ;
—in Acts only of the fathers
or ancestors of the Jewish
nation.
MatXoes, ov, m. (Gr. form of
Lat. Paulus, “ Little”] 1.
sas Paul; the eer
rne by the t apostle o
the Gentiles her his conver-
sion; see SaovA.—2. t Paulus
(Sergius) ; the Roman govern-
or of Cyprus; xiii. 7.
(rave, f. ratow, p.xéravna),
1. aor. éxavoa, v. a.: 1. Act.:
To make to cease; to restrain,
ete.—2, Mid.: wavopat, f.
watoouat, 1. aor. éwavodiny,
(“To make one’s self to
cease ”’; hence) Jo cease, stop,
leave’ off;—in Acts always
folld. by part. in concord with
Subject in the place of an Inf.,
except at xx. l.
+Tddeos, ov, f. Paphos;
the name of two towns in the
S.W. extremity of Cyprus: a.
Old Paphos (now “ Kukla or
Konuklia”) was built about
277
one mile and a quarter from
“‘ Baffa”’).—- The two towns
were between seven and eight
miles apart. At xiii. 6 and
13 New Paphos is meant.
(wiix-tve, f. rdxtvd, v. a.
(wdx-bs, ‘“‘thick’’; hence,
“fat’’] (“To make fat, to
fatten”; hence) Morally: 1.
To make gross or stupid.—
2.) Pass. : (wSx-tvopat, p. Tee
wdxvopat), 1. aor, érdxuvOny,
To be made, or become, gross
or stupid ; to waz gross.
fref-evo, v. D. [re(-ds, “ on
foot””] To go on foot, to walk.
aquWapy-dw -«, f. reiBapx-
how, vy. nn. [welOapx-os,
“ obedient ”] With Dat.: Zo
be obedient to, to obey.
are(Be, f. welow, (p. réweixa),
1. aor. &reroa, v. a.: 1. Act.:
To persuade.—2. Mid. : wei@-
opar, (f. welooua), 2. p. wd-
wo0a: With Dat. of person:
To listen to, to obey.—3.
Pass.: awel@opat, p. réresopuat,
1. aor. éxeloOny, 1. fut. wei
Ofooua, To be persuaded or
conrinced. .
weip-atw, 1. aor. éxelpica,
v. a. [mweip-a, “a trial or
proof” (“To make reipa”’;
hence) 1. Zo try, attempt.—
2. To try, or tempt, ;
mweipac-pés, pov, m. [for
wepad-ués; fr. weipate (=
xeipdd-ow) “to tempt ”j
Temptation.
278
(wap-de -6, f. xeipdow,
p. wewelpaxa, v. a. [id.]) Zo
' attempt, endeavour, try.—
Mid.: wetp-dopar -Gpat, (f.
mweipacouat, 1, aor. éxeipaca-
pny), To attempt, endeavour,
try as one’s own especial act.
awédayos, cos ovs, n. The
sea; the open expanse of the
sea.
adywe, f. weupo, (p. aé-
woupa), 1, aor. Exeua, Vv. a.
To send. —
wévte, nom. adj. indecl.
Five [akin to Sans. panchan,
“ five ’”].
_ aevr-j-xoyra, num. adj.
indecl. Fifty [xévr-e, “ five”;
‘(n) connecting vowel; «oy
(= gan, in Sans. dagan),
“ten”; ta, su t.
tus), “provided with”; and
80, literally, “ provided with
five tens ry
wevrynxooty, 7s, f. [fem. of
xevrnkoorés, “ fiftieth,” used
as a Subst. (supply auépa)
Pentecost; as being the
fiftieth day after the Pass-
over.
wentToxes, via, 6s, P. perf.
of wlarrw.
wepattép-w, comp. adv.
wepalrepos, “further ”’]
“ Farther, beyond ” in place ;
hence) Further, beyond, in
addition, besides ; see érepos,
no. 2, b.
_ tilépyn, ons, f. Pergé or
Perga (now the ruins of
,)6hSrlC(a'
‘ VOCABULARY.
“ Eski-Kalesi.”); an import-
ant city of Pamphylia; see
ss (aa '
mepl, prep. gov. gen. (dat.
and Ge : 1° With Gen. :
(“ Around, about”; hence)
A bout, concerning, respecting.
—2. With Acc.: a. Locally:
Around, about :—ol wep) rov
témov eéxeivoy, those about
that place, i.e. dwelling a-
round it, xxviii. 7:—for of
wep) roy TavaAoy, xiii, 13, see
6, no. 7, b.—b. About, respect-
ing. —c. Of time: About,
near. 3
aept-ayes, imperf. repi-jyov,
v. sg Pat “ sound 7. Eye,
“to lead” (‘To lead” a per-
son, ete., ‘around ”; hence,
in reflexive force, ‘to lead
one’s self around ”; hence) Zo
go around or about.
(wept-aipéw -arpa, f. wepi-
aiphow), 2. aor. wepi-eZAoy, Vv. a.
[wepl, “around ”; aipéw, *“ to
take away’’] (“To take away”
something “around ors all
round’’; hence) 1. Of an
anchor as Object: Zo cut off;
xxvii, 40. By reference to
preceding v. 29 it will be seen
that the vessel had four
anchors out at the stern.—2.
Pass.: Of hope as Subject :
To be cut off or taken away.
—Pass.: wept-arpdopat -arp-
oUpat, (p. wepi-ypnua, 1. aor.
wepi-ppeOny, 1. fut. rept-asp-
€0hoopas).
VOCABULARY.
279
+(wept-acrpdwrew), 1. aor. | Zo go round, to coast along;
‘wepi-hotpaya, v. nm. [wepl, | xxviii. 18.—2. To go about
‘‘around”; dorpderw, “to | from place to place, to wander
lighten”; hence, “to flash ”
like lightning] Zo flash
around like lightning; to
shine dazzlingly around ;—at
ix. 8 folld. by Acc. dependent
on prep. in verb;—at xxii. 6
strengthened by follg. xepl.
(wept-BddAw), f. wrept-AarAG,
2. aor. wepi-¢BdAoy, v.a. [wepl,
“ around”; BdAAm, ‘to throw
or cast””} 1. Act.: Zo throw,
or cast, something arownd one,
etc.—2. Mid.: (wept-Béd-
Aopat), f. wepl-BdAovma, 2.
nor. wepl-eBarduny, To throw,
or cast, something around
one’s, etc., self,
weplepya, wy; see mrepiepy-
os.
(wept-epy-os, ov, adj. [wepl,
in . force of “excessively ” ;
obsol. &py-w, “to do” | “Done
excessively’; hence, ‘ done
with excessive, or jal,
eare”?; hence, “elaborate,
cnrious.”—As Subst. :) aept-
epya, wy, n. plur. With
Art., and with a0qudra
(plur.) in force of “learn-
ing, science” to be supplied :
The elaborate learning; the
curious science or art; i.e.
magico art, magic.
aept-{pyopas, 2. aor. repi-
- §A@ov, v. n. [-xepl, “ around,
about”’; foxyouas. “to go”’}
1, Of persons on board a ship:
about; xix. 18, where the
rt. pres. answers to the
Dglish “ vagabond.”
awept-dxw (and xepi-loxye,
f. wepi-dim and wepi-oxhow),
2. aor. wepi-éoxov, Vv. a. [repl,
“around”; &@ (in -neut.
force), “to be’’] (“To be
around ” some object ; hence,
“to surround, encompass ”;
hence) Zo comprise, contain.
(wepi-{ovvipe, 1. aor. wept-
duoc), v. a. [wepl, “around”;
(évvvpi, “to gird’) 1. Act.:
Togird around.—Pass.: (wepi-
Covvipar), p. wept-éCwopar.—
2. Mid.: (wepi-févvipar), f.
mwepte(écouat, 1. aor. mepl-
e(woduny, To gird one’s self,
etc., around ;—at xii. 8 the
readings vary between wepl-.
(wou: and (aoa.
(wept-lornpt), 1. aor. wepi-
éornoa, p. xepi-éotnxa, V. a.
and n.: 1. Act.: Zo place
around.—2. Neut.: Zo stand
around.—N.B. For the act.
and neut. tenses of Yorn: and
its compounds see torn.
aepl-xeipat, (f. weps-xeloro-
pas), v. mid. [wepi, “around”;
keiuat, “to lie”] (‘To lie
around’; hence) With Acc,
of thing: Zo have something
around one, etc.; to wear, to
be surrounded with.
Twepucpait-ye, és, adj. [wepe-
280
apar-ée, to master thorough-
ly, to have full command
of” ] With Gen.: Having full
command of; possessed of:
—wnepicpare:s yevéoOas rijs
onxdgns, to become possessed
of the long-boat, i.e. to regain
possession of it; see oxdgn.
(wept-Aduwe), 1. aor. repi-
éAauwa, v.a. [wepl, “around”;
Adu, “to shine” ] To shine
@round a person, ete.
fwept-pévo, (1. aor. wepi-
ae .8. [wepl,in “strength-
ening” force; pévw (act.),
“to wait for” |] Zo wait for,
await.
{wépi-€, adv. [strengthened
form of epi, “around” ]
Around: —al xépigt wédes,
the surrounding, or neighbour-
ing, cities ; see 6, no. 6, a.
freploy-1}, js, f. [for wepi-
€x-h; fr. repiéx-w, “ to com-
prise, contain ”’] (“ A compris-
ing or containing”; hence,
“that which is comprised or
contained”; hence) 4 passage
contained in a book, eée.
wepl-watde -waTe, f. wept-
wirhow, 1. aor. repi-erdrnoa, | ly
v. n. [wepl, “around”; wraréw,
“to Te 1. To walk around,
to walk about.—2. To walk;
i.e. to follow a certain course
of life, to live, etc. ; xxi. 21.
weplweowyv, ovoa, dy, P. 2.
aor. of repixiwrre.
(wept-alare, f. wepi-recov-
fat), 2. aor. wepi-éxecov, V. D.
VOCABULARY.
[xepl, “round about”; wlxre,
“to fall”) (“To fall round
about ”; hence) With eis and
Ace. denoting “ place”: Zo
Sall in with, light upon.
wepl-wovlopat -wovovpas,
1. aor. repi-eroinoduny, v. mid.
[wept, in “intensive” force;
wotéouat, “to make for one’s
self” ] (“To make entirely
for one’s self”; hence) To get,
or acquire, for one’s, etc., self.
t(wepi-p-pnyvips, f. wepi-
phhtw), 1. aor. wepi-éphnta, v.
a. [wepl, “around”; phyvumi,
“to break,” with the initial
p reduplicated] (“To break
around”; hence) Of clothes
as Object: Zo tear all around;
to rend off.
mweptoo-eve, 1. aor. érepioc-
evoa, Vv. n. [wepioo-ds, “* over
and above” ] (To be over
and above”; hence) With Dat.:
To abound, or increase, in; to
be increased in.
wepioo-ae, adv. [wepioo-ds,
“exceeding ”] (After the
‘manner of the mepiocds ”;
hence) Exceedingly, excessive:
, very much, etc.
wept-tépve, 2. aor. wepi-
érenoy, v. a. [wepl, “around ”;
Téuve, “to cut’) (“To cut
around ”’; hence) Zo circum-
cise,
aeptrop-%, jis, f. [for wepi-
Teu-h; fr. wepvrep, root of
wenitéu-ve, “to circumcise ’’]
Circumcision.
VOCABULARY.
prepu-rpdwe, (Ff. wepi-rpdy-
w), v. a. [wepl, “around”;
tpéxw, “to turn” | To turn
around,
(wepl~ywp-os, ov, adj. [wepl,
“around ”; x@p-os, ‘“‘a place
or spot ”] “ Being, or that is,
etc., around or round about a
place.”’—As Subst.:) wepl-
xwpos, ov (supply yi), f.
Neighbouring country ; coun-
try in the neighbourhood of
or round about a place, etc.
weowv, ovca, dv, P. 2. aor.
of xinrw.
aeTewvd, Gy; see rereiyés.
(wer-avés, eh, exvdv, adj.
[wér-opat, “ to fly ’] “ Flying,
able to fly, winged.”— As
Subst. :) werawd, oy, n. plur.
(“ Flying, or winged, things ”
—t. @. here, “creatures”;
hence) Birds, fowls.
Nérpos, ov, m. [wérpos, “a
piece of rock, a stone” |
Peter; the interpretation of
Cephas, a name given by
Christ to Simon the son of
Jonas, and one of the twelve
Apostles.
anyy, jis, f. 4 fountain,
spring, etc.
arndu.Atov, ov, n. A rudder ;
—as Greek vessels had two
rudders, the word usually
occurs (cf. xxvii. 40) in plur.
(wtabe), 1. aor. éxidoa, v. a.
[a Doric and Hellenic form of
wid(w| 1. Zo lay hold of,
seize.—2. With Acc. of person
281
and Gen. of part affected: Zo
ia of, or take, one by;
iii
mixp-ta, tas, f. [sxucp-ds,
* bitter 7) (“The quality of
the wixpés”; hence) Bitter-
ness ;—at viii. 23 in figurative
force.
MAGros, ov, m. (Gr. form
of Lat. Pilatus] Pilatus or
Pilate (Pontius); a Roman
Procurator of Judsa, who
came into office a.D. 26, and
held it for ten years. His
conduct during that time ap-
pears to have been very tyr-
annical; so much so, indeed,
that it caused an insurrection
at Jerusalem, and subsequent.
ly a rising of the people at
Samaria, neither of which was
suppressed without bloodshed.
The Samaritans having laid a
complaint against him before
Vitellius, the governor of
Syria, he was deprived of
power and sent to Rome to
answer for his conduct. There
he arrived shortly after the
death of Tiberius in March
A.D. 87. Caligula, the suc-
cessor of Tiberius, banished
him into Gaul, and in that
country he is said to have
died by his own act, A.D. 41.
alw-why-pt, f. wAfow, p.
wéwAnna, 1. aor. €xAnoa, V. a.
With Acc. and Gen.: To fill
a thing with something.— In
Pass. folld. by Gen. alone.—
282
-Pass.: (p. wérAno pat), 1. aor.
eéxAhobny, 1. fut. rAncOhoopas
{lengthened fr. root Ay, akin
to Sans. root PRA, “ to fill”’].
(wly-wpy-pe, f. xrphow, p. | pers
. wéxpyeaa, v. a. “To barn.”—)
Pass.: awlp-wpa-pas, (p. mé-
apnouat, 1. aor. éxphobny, 1.
fut. xpnobhoopa), (“To be
burned”; hence) Zo be in-
flamed, to be swollen with in-
Jjlammation (lengthened fr.
.root apy, akin to Sans. root
_ PRUSH, “to burn”’].
, @i-ve, f. rloua:, p. réxwna,
2. aor. Exiov, v. a. To drink
[roots wt and ao, akin to Sans.
roots Pi and PA, “todrink ”’].
WUT o, p. wéxpaxa,
‘v.a. To sell.—Pass.: wuepé-
okopar, p. wéxpapuas, 1. aor.
éxpadny, (f. rpabhoopat).
aire, f. xecotuas, p. wé-
atwxa, 2. aor. &xecoy, ¥. Nn.
Lo fall [reduplicated fr. root
.wer, akin to Sans. Pat, “to
fly ”; also “ to fall down ”}.
tMstB-ta, fas, f, [Micid-as,
“The Pisida ”;
Minor] The country of the
Piside ; Pisidia.
mirr-evw, f. mioretow, p.
wemlorevxa, pluperf. (without
Yeduplication, xiv. 23) remor-
evxety, 1. aor. éxlorevoa, V. 0.
[xlor-ss, “ belief”’] (To have
wloris”; hence) I. To believe
(T credit,—2. To believe, have
Satth.—8. With Dat. of per-
a people | et
dwelling in the S. of Asia |.
VOCABULARY.
son: Zo believe, etc., a pere
son.
arlo-rusg, Tews, f£. [for wi0-
vis; fr. 310, root of rel@w, “ to
uade”’; Paas., “ to be per-
suaded, to believe or trust ”’]
(“A believing or trusting ”’;
hence) 1. Belief, trust, faith.
—2. The doctrine of faith or
belief.—3. Assurance, pledge,
proof; xvii. 31.
.wwr-16¢, Th, Téy, adj. [for
wi0-rés ; fr. wv, roat of reid,
‘to persuade ”’; Pass., “ to be
persuaded ; to believeor trust” |
1. Believing, trusting.—%.
Faithful, trusty.—3.Ofthings:
To be believed or trusted ;
certain, eure.
whareia, as, f. [fem. of adj.
wAartts, ‘broad,’ used as a
Subst.] 4 broad road or way,
as opposed to fdun, a street ;
see piun.
thelav (whdev), ov; see
woAus.
ahevpd, as, f. (“A rib”;
hence) 4 side of a person,
c.
athéw,(f.xArAetoopat, rAevcou-
pat, and later wAedow, p. wé-
wAeuxa, 1. aor. xAevoa), Vv. 1.
Of persons: Zo sail ; to go, or
be, on the sea, etc. ;—at xxvii.
2 folld. by Acc. of place to
which motion is directed [akin
to Sans. root PLU, “to swim, to
navigate’. f. [md
w > ns, fT. jor. Wy. a
root of enheoa. ‘‘ to strike ”’]
VOCABULARY,
(*A striking”; hence) 4
stroke, blow, stripe, etc. —
ah70-0¢, eos ous, n. [rAf0-
ew, “to fill”) (“A filling”;
Concrete, “ that which fills”;
hence) 1. 4 great number, a
multitude ;—at xxv. 24regard-
ed as a noun of number, and
joined with a plur. verb; cf.,
also, xv. 12, where it is used
with sing. verb (éciynoe), and
also with a plur. verb (#xovov) ;
—at iv. 82 ray morevodyrey
is not dependent on, but in
logical concordance with, rod
A fGous, this latter word being
at once a noun of number and
denoting, in the present pass-
“age, persons.—2, With Art.:
The multitude, i.e.: a. The
‘whole assembly or council ;
xxiii. 7.—b. The body of the
disciples; vi. 25, ete.
(rine vw), v. n. and a.
wA0-w, “to fill” ] 1. Neut. :
“To be full”; hence) Zo
abound; to be multiplied or
tncreased.—2, Act.: a. To
Jill, make full.—b. To muiti-
ply, increase.—Pass.: wA78-
tvopat, 1. aor. éxAnduvOny.
why, adv.: 1. With Gen. :
Hzcept.—2. But, but however.
wh1}-pns, pes, adj.: 1. Filled,
Sull.—2. With Gen.: Filled
with, full of [akin to Sans.
root PRA, “to fill’’].
awhyp-de -&, f. xAnpdéce,
p- wewAfpwxa, 1. aor. éwAfpwoa,
v. a. [wAtp-ns, “full’’] (“To
‘for wAéd-cov,
283
make” a thing, efc., ‘Ah.
pns’’; hence) 1. To fill.—2.
To fulfil, accomplish.—8. To
complete. — Pass.: wAnp-
dopar -otpat, p. rerAfpmpats
1. aor. éxAnpdbnv, 1. fut.
as tg
ainotoy, adv. [adverbial
neut. of wAnatos, “ near’) 1,
With Gen.: Near, nigh.—2.
With Art. prefixed : 4 neigh-
bour ; see 1, 4, 6, b.
wXotov, ou, n. [8. €. rAd-107,
fr. wAd-w, “to
swim or float ”] (“ The swim-
ming or floating thing’;
hence) 4 vessel, ship, ete. ;
esp. one for commerce; @
merchant-man.
trhots, xrAods (Attic form
of wAd-os, wAd-ov), m. [for
wAd-os; fr. wAé-e, “ il?)
A sailing; a voyage.
Tvev-pa, pdros, n. [wvev,
lengthened form of ave, ro@t
of xyvéw, “ to blow or breathe’ ]
(“That which blows or
breathes ”; hence, “the air”
we breathe ; “ breath”; hence,
“spirit, life”; hence) 1.
Spirit, disposition. —2. A
spirit, spiritual being :—when
used of an evil spirit mostly
with some attributive adj. ;—
at xvi. 16 folld. by dependent
Gen.— 8. With or without the
art., and also sometimes with
dyiov: The > ides the Holy
irit,—4, irit, inspira-
bn imparted by the Holy
284
Spirit; vi. 10.—5.-A
eto.
avie, (f. wvebcopa, rvev-
covyu, and in late poets
xvetow, p. éxvevxa), 1. aor.
éxvevoa, vo. nn. Zo blow,
breathe.
avéwy, ovea, ov, P. pres. of
wvéw.—As Subst.: wvdovoa,
ns (sc. apa, “air’’), f. With
Art.: (“The blowing air”;
i.e.) The breeze, the wind;
» xxvii. 40.
tarvux-rée, Th, dy, adj
[for wy-rés ; fr. xvly-w, “to
strangle”’] Strangled,— As
Subst.: wvucrév, ov, n. A
strangled thing or animal ;—
at xv. 20 and 29; xxi. 25 used
of animals killed without
bloodshed ; see Levit. xvi. 13.
trvo-%, js, f. [for wve-;
fr. «xvé.w, “to blow, to
breathe”’] 1. (“A blowing” ;
hence) Wind, a blast of air.
—2. (“A breathing ” ; hence)
Breath.
woke -&, f. xoufow, p.
newolnxa, 1, aor. éxolnaa,
pluperf. without augment
weroijxey, V. a and n.: 1.
Act.: a.: (a) Zo make, in the
fullest acceptation of the term :
—tw roe, (to make outside;
i.e.) to put forth or remove,
v. 84.—(b) With second Ace. :
To make an object that which
n’s
spirit, or soul.—6. One’s soul
or spirit, as the residence,
etc., of one’s mind, feelings,
VOCABULARY.
is denoted by the second Acc. ;
ii. 36.—(c) Zo make, cause,
produce, bring about, effect,
etc.—b. : (a) To do, performs
—at ii. 22 ofs érolnve = b
éxolnce; see ds, no. 38, a ;—at
xxi. 19 Gy éxolnoe = & dxolnee,
there being an ellipse after
preceding ; nes of the de-
monstrative éxelywy, to which
éy is attracted.—(b) With Ace.
of verbal Subst.: Zo do, per-
orm, execute, etc.; in combi-
nation with it being tanta-
mount to the verb from which
such subst. is derived :—zorery
éx8lenow rit, to execute the
avenging for one = éxdineiv
Twa, to avenge one, vii. 24.—
(c) With Acc. of thing and
Acc. of person; Zo do some-
thing to one.—(d) Of a mira-
cle: Zo do, perform.—(e) Of
will, commandment,
etc.: To do, accomplish, ete.
—(f) Of the Law: Zo do,
carry out, obey, etc.—(g) Of
sin, sinful acte, efc.: Zo do,
commit.—(h) Of a festival,
etc.: To keep, celebrate,
hold; xviii. 21:—(i) Of time,
etce.: To pass, spend, etc. 3
xv. 83; xviil. 23;—at xx. 3
wothoas is a Nom. Abs., the
sentence being an instance of
Anacoluthon. Had the gram-
matical requirements been
followed, &yrw (3. pers. sing.
of &yvwy, 2. aor. of yryvyéane)
would have been given instead
VOCABULARY.
285
of dyévero yroun.—2. Neut.:{be a wodirns or citizen”
Zo do, or act, in any way :— | (“The being a citizen”’; hence
Kades éxolnoas, thou hast
done well, x. 88.—3. Mid.:
movdopar -otpat, (f. rohoo-
po), 1. aor. droincduny, To
make for one’s self or by one’s
own act; fo cause, etc.
wouy-ris, Tov, tm. [for
woe-rThs; fr. rod-w, ‘to
make ”’] (“ A maker ”; hence)
4 poet, as a maker or com-
poser of verses,
woupalve, f. xoindye, 1. aor.
eroludva, v.a. To herd, tend,
sheep, étc.; to feed, whether
actually or figuratively [like
sont», “a shepherd,” akin to
Sans. root PA, “to nourish,
protect ”).
mwolpv-tov, You, n. [for
wowdv-tov; fr. xomuhy, wotuéy-
of, “a shepherd ”’} (“ A thin
belonging toa womuqv”; hence
A flock ;—in Acts used figura-
tively of Christ’s people.
wotos, a, ov, adj.: 1. Of what
sort or kind, what kind of,
etc.—2. What, which.
mwér-ts, ews, f.: 1. A city.
—2. The people of'a city ; the
_ etdizens [akin to Sans. pur-a,
“a town or city”).
twodir-dpy-ns, ov, m.
[woAir-ns, “a citizen”; &px-e,
“to rale ”} (“ Citizen-ruler ”’;
t.¢.) A ruler of a city; a
magistrate,
woNitre-la (quadrisyll.), fas,
f. [woAire-de (quadrisyll.), “to
Citizenship ; freedom of a
city.
woNtt-evopan, (f. rodiredoo.
pat, 1. aor. dwoAtrevoduny), p
wenoAirevpat, V. wid. een
ns, “a citizen” ] (‘To live
as, or be, a citizen”; hence)
To pass one’s life, live.
aod-irns, irov, m. [rdA-ts,
“a city” ] (“One who does
something in, or is made for,
a city ”’; hence) 4 dweller in
a city, @ citizen,
qwohA-Gxig, adv. [oAds,
wOAA-ov, “much”; plur.
“many” ] Many times, often-
times, frequently,
WoNvs,. KOAAH, OAL, adj. :
1. Pos.: a. Of number or
quantity: (a) Sing.: Much,
large, great.—(b) Plur.:
Many ;—at xxvi. 10, efc.,
with Gen. of “Thing Distrib-
uted.”—As Subst.: (@) woAA-
of, Sy, m. plur. Many persons,
many.—(B) wodda, Gy, n.
plur. Many things.—b. Of
degree, efc.: Much, great;
xxvi. 24.—As Subst.: oAv,
woAAoi, n. That whichis much,
much :—for év woAAg see ey,
no. 11.— Adverbial neut.:
Sing.: wodt, Much, greatly.
—c. Of time: Great, long.—
As Subst.: woAv, roAAod (sc.
8idornua), n. A long interval
or space ;—at xxvii. 14 with
preceding negative, no long
286
saterval, i.e. a short interval ;
see 3. od, no. 2:— for éx) woAd see
éxf, no. 8, f.—2. Comp.: whelov
(théev), ov: a. Of number or
quantity: More :—for ellipse
of % (than) after the neut.
sing. or plur. of xAelwy or
Tr éwy, see f, no. 2.—As Subst.:
welovg, dvwy, m. plur.: (a)
More persons, more.—(b)
With Art.: Zhe more, the
greater number, the majority.
—b. Of time: (a) More,
longer :—for tx) xAciox, xx.
9; xxiv. 4, see éxf, no. 8, f.
—(b) As a modified superl.:
Very many, several; xxiv.
17; xxv. 14, ete.—c. Of de-
ee or extent: More :—for
wl wAciov, iv. 17, see éxt,
no. 8, f. Bay Sup.: wAcior-
os.
aovnp-ta, tas, f. [wovnp-ds,
“wicked ”’] (“The quality or
condition of the zovnpés” ;
hence) Wickedness ;—at iii.
26 in plur. to denote various
forms of wickedness.
arovn-pés, pd, péy, adj.
[lengthened fr. wrove-pds; fr.
mové-c, in force of “to fevl, or
suffer, pain”’] (‘ Feeling, or
suffering, pain”; hence, * pain-
ful”’; hence, “in sorry plight,
bad”; hence) Morally: Bad,
evil, wicked.
tMovrixdés, of; see Mdvros.
Mévrtog, ov; see M:Adros.
Mévros, ov, m. [xdvros,
“‘sea”’] Pontus; a country in
VOCABULARY.
the N.E. of Asia Minor. It
derived its name from ite
bordering on fhe Pontus’
Euxinus (Black Sea).— Hence,
(tMlovr-txds, ixh, ixdy, adj.
Of, or belonging to, Pontus.
—As Subst.:) Plovrtxds, o7,
m. 4A man of Pontus.
+Néwrlos, ov, m. (Gr. form
of Lat. “ Publius” ] Poplios
or Publius ; the chief man in
the island of Melita (now
Malta), at the time of Paul’s
shipwreck ; xxviii. 7.
(wop-eve, f. xropetdow, 1. aor.
éxdpevoa, v. a. [xdp-os, “a
way,” etc.; also, “a going,”
etc.| 1. Act.: “To muke, or
cause, to go.” —2. Mid. :) wop-
evopar, f. wopedcouat, (1. aor.
éxopevoduny), 1. aor. pass. in
mid. force, éxopevOny, (“ To.
make one’s self to go”; $. e.)
To go, proceed, etc. ;—at i. 25
wopev0jva: denotes the aim or
object ; cf. AauBavew, no. 2;—
at viii. 89 éwopevero is folld. by
Acc. of “‘ Motion along.”
mop0-da -c, (f. ropéhow),
1. aor. éxdpOnoa, v. a. [col-
lateral form of wép@w, ‘to.
destroy ”] Of persons as Ob-
ject: Zo destroy, despoil,
slay, make havoc of.
TNdpxtos, ov, m. (Gr. form
of Lat. “ Porcius,” s. e. “One
pertaining to porcws or pig; -
Pig-man”’] Porkios or Pore- .
ius; a Roman preenomen ; see
S70TO0s.
VOCABULARY.
wopve-fa (trisyll.), fas, f.
[xopve-bw, “to fornicate ”] 4
Sornicating, fornication.
fropdtp-d-ael-ts, ios, f.
[xoppip-a, “a purple-fish ’’;
hence, “ purple dye ” obtained
from the fish; hence, “a pur-
ple garment”; (0) connecting
vowel; xwA-éw, “to sell” | 4
female seller of purple gar-
ments ; @ dealer tn purple.
- wda-05, 7, ov, adj. How
much ;—- Piur.: How many
{akin to Sans. kas, “ who?”
ef. Ionic and Aolic pron. «éo-
os |
dy, “drink ”] (‘‘ That which
pertains to drink ”; hence) 4
river, as being drinkable
water.
tNlorforor, wy, m. plur. [Gr.
form of Lat. Puteoli, “ Little
Wells” ] Potiols or Puteols
(now Pozzuolo); a city on the
coast of Campania, opposite
Bais. It had mineral springs,
and was a favourite resort of
the Romans.
. mows, wod-ds, m. (“ The
oing thing ”’; hence) 4 foot
Ffor x68-s; akin to Sans. péd,
or pad, “a foot,” fr. root PaD,
“to go”; cf. Lat. pes, péd-ts ;
also, English foot].
. Epay-pa, udros, n. [wpay,
root of xpdv-cw, “to do ” 1.
That which is done; a deed,
act, etc.—2. A thing; amatter,
an aff air. .
wor-tin.ds, aod, m. [xor-
287
apabels, eioa, év, P. 1. aor.
pass. of mixpdoxw.
mpaireptoy, ov, n. [Gr.
form of Lat. pretorium] (The
pretorium; i.e. the official
residence of a Roman Pretor,
or Governor, in his province ;
hence) 1. 4 Governor’s pal.
ace.—2. A judgment-hall in a
Governor’s palace.
mpatis, ews, f. [for mpay-
ows; fr. wpay, root of xpdcow,
in force of “to do”] (*A
doing”; hence) Action, act,
deed,
wpac-ow (mpdat-Te, f.
apdiw), p. wémpaxa, 1. aor.
Uxpata, v. a. and n. [for xpdy-'
ow; fr. root wpay| 1. Act.:
a. To do, perform.—b. Of.
injury, e¢e.,as Objeet: To do,
commit ; xvi. 28.—3. Neut. :
To do, act, etc. :—eb xpdiere,
ye shall do well, xv. 29.—
Pass.: (xpdooopet, wpdr-"
Topat), p. rémpayuai, (1. aor.
éxpdxOny, 1. fut. rpaxOhoopat).-
apeoPirép-Tov, fov, n..
[xpeoBorep-os, “an elder’’]
(“A thing pertaining to a.
apeoBbrepos”’; hence) 4 coun-
cil of the elders; a presbytery. -
arpeo Birep-os, ov, m. [ xpec-
Bérep-os, “older”; comp. adj.
formed from xpéofus, “an old
man”] 1. Sing.: An elder.—
2. Plur.: a. Ancestors, fathers.
—b. Hiders, i.e. the Seniors
or Senators, who were members
of the Sanhedrim; mostly in
288
connexion with dpxsepets and
ypaupareis, and preceded by
m4 aie és, adj. With the
t™ » és, adj. Wi
face jl iy head-fore-
most: —apnvhs ‘yevdpueros,
having become with the face
wnwards ; i. e.) having fall-
en on his face; not, as
rendered in the English Ver-
sion, “having fallen head-
long,” i. 18.
aplv,adv.: 1. Before.—2.
With (or without) 4: Before
that.
MploxAXa, ns, f. [Gr. form
of Lat. Priscilla, the diminu-
tive of Prisca, “Ancient”’]
Priscilla, the wife of Aquila.
—At Rom. xvi. 3; 2 Tim. iv.
19 she is called Mplaxa.
arp6, prep. gov. gen. Before.
arpo-aye, f. xpo-déw, 2 aor.
=po-hyayor, v.a. [ xpd, “forth”;
&yw, “to lead, bring,” efc.]
1 To lead, bring, conduct
forth from a place; to bring
out; xvi. 30.—2, Zo bring
forth a prisoner from a prison,
before a judge, etc.; xii. 6;
xxv. 26.
apo-Bdddw, (f. xpo-Bara,
Pp. xpo-BéBAnka), 2. aor. mpo-
€BdAov, v.a. [wpd, * forwards”;
Baddow, * to cast] (* To cast
ee al @ per-
son as Object: Zo or-
wards, bring pk s
«p6-Ba-rov, rou (mostly
plur.), n. (xpd, “ forwards”;
VOCABULARY.
Ba, root of Salve, “to go”]
(‘‘ That which goes, or walks,
forwards”; and so, an animal
that walks as opposed to one
that flies, etc.; hence, esp. of
small cattle) A sheep.
(wpo-PiPalw, f. xpo-BiBaoe
and xpo-Bifw), 1. aor. wpo-
eBiBica, v. n. [mxpd, “ for-
wards”’s B:Ba lw, “to make to
g ") Zo make to go for-
wards; to lead, or put, for-
wards or on.
apo-yiveoke, (f. xpo-
yvéocopa:), 2. aor. wpo-éyywy,
v. a. [wpd, “ before” in time ;
ywooKe, “to know’’] To know
before or previously.
arpo8é-Tys, Tov, m. [xpo-
3{Sepus, “to betray,” through
verbal root wpo8o (i.e. xpé,
and 80, a root of 3i8epus)] A
betrayer, traitor.
™po-eiSoy, 2. aor. (with no
pres. in use, xpo-o bein
used instead of it), v. a. pnd
“before” in time; eI3oy, “to
see” | To foresee.
(apo-cimov, f. xpo-epéo and
™po-epw), p. mpo-elpnna, V. &
[xpé, “before” in time;
elxoy, “I said’’:—root ép, “to
say’’| Second aor. without
pres., the other tenses being
used as ite fut. and perf.:
(‘To say before or previous-
ly ”; hence) Zo foretell, etc.
wpo-dpyopar, f. wpo-ered-
couat, (p. xpo-eA}AUOa and wpo-
NAUVOa), 2. aor. wpo-FAGoy [ xpd,
VOCABULARY.
* forwards ”;
come or go” ] To come, or go,
289
tpxouat, “to| t(wpo-opde -ope, f. xpo-
éyoua), p. wpo-ewpaKa, Vv. a.
ards ;—at xii. 10 folld. | [pé, “before” in time; dpda,
by Acc. of “ Space of place.”
wpd-Qe-ors, cews, f. [xpd,
“to see” ] 1. To see before or
previously.—2. Mid.: To
* forth, before”; @«, a root of | foresee.—Mid. : wpo-opdopar
7l-0n-u, “ to put” ] (“A put-
ting forwards”; hence, ment-
ally, “a purpose, or end pro-
posed ”; hence) Purpose, dis-
position, determination, de-
sign.
apo@up-ta, Yas, f. [xpd-
Ovp-os, “ready, willing ’’]
(“ The quality of the xpéé@vp-
os”; hence) Readiness, will-
ingness, alacrity.
mpowev, ovca, dv, P. of
mpoeioup.
(wpo-xaétayyé\Aw), 1. aor.
wpo-narhyyeAa, v. a. [xpé,
“before” in time; xarayyéA-
Aw, “to announce” ] Zo an-
mnounce before or previously ;
to foretell ; see xatayyéAAw.
(arpo-xynpiocow and wpo-
xnpitrw), 1. aor. xpo-exhputa
[xpd, “before” in time;
xnptoow, ‘to proclaim” as a
herald does] (‘‘To proclaim
before or previously ”; hence)
To preach before or first.—
Pass.: (awrpo-kynpiooopar and
®pO-KHpvTTopat), Pp. wpo-Ke-
khpuyuat; Bee mpoxelpt(w.
apévo-ta (trisyll.), fas, f.
i a ‘to think of before-
and’”’] (“A thinking of
beforehand ”; hence) Provid-
ence, care, eC.
Acts.
“Opapat. —
(wpo-opiftw), I. aor. xpo-
épica, v. a. [axpd, “ before-
hand”; dpi{w, in force of
“to determine”] Zo de-
termine beforehand ; to pre-
determine, predestinate.
apo-wdpwe, (f. rpo-rduyw),
1. aor. wpo-éreuwa, v. a. (apd,
“forwards”; «éurw, ‘to
send” ] Zo send forwards,
to forward.—Pass.: (apo-
adpropat), 1. aor. xpo-
eréupeny.
apo-ret-4¢, és, adj. [mpd,
“forwards”; wer, a root of
alxro, “to fall”) (“Falling
forwards ”’; hi) Precipit-
ate, rash, inconsiderate.
(wpo-topevopar), f. xpo-
mwopevoouat, v. mid. [-xpd,
“ before”; ropetouat, “to go” |
With Gen. of person: Zo go
glad a
awpos, prep. gov. gen. (dat.
and) a : me With Gen.:
(“From ” a place; hence, in
reference to aid, e¢c., proceed-
ing from a person, “on the
side of, for’; hence) In
Savour of; for the advantage,
or benefit, of; xxvii. 34, which
is the only passage in Gr.
Test. where this prep. is folld.
U
290
by Gen.—2. With <Acc.: a.
Locally: (a) Zo, unto, to-
wards.—(b) At, over, against.
—(c) Near, beside.—(d) Be-
ea person, etc.; at a person’s
feet.—b. Of addressing, pray-
ing, testifying, etc.: To, unto.
—+. Of speaking, ete.: In reply
to, as to, to.—d. In reference
to, in respect to.—e. In com-
parisons: Zo, unto.—f. Of a
purpose, etc.: For, for the
purpose of, etc.—g. Against ;
ix. 6.—h. To, with; iii. 25.
—i. Respecting, concerning,
about.
mwpoo-ayw, (f. sxpoa-diw),
2. aor. xpoo-frydéyorv, Vv. a.
mpés, “to”; &yw, * tolead ”]
“To lead—a person, efc.—
to” one; hence) 1. To lead,
or bring, up; to bring.—2.
With ellipse of reflexive pron. :
(“To bring one’s self, itself,
etc., to”’; hence) To approach,
draw nigh :—xpock&ye: xépa,
land approaches, a seemingly
nautical phrase denoting that
a ship or person “is drawing
near to land,” xxvii. 27.
+(wpog-dweddopar -ared-
ovpas), 1. aor. rpoc-nreiAnod-
pny, v. n. [xpdés, “in addi-
tion, besides’; dwe:Adomat,
**to threaten,” as one’s own
especial act] Zo threaten in
addition or besides; to utter
Surther threats.
twpog-8donar, (f. xpoo-
Sefoouai, 1. aor. xpoo-edehOnv),
——!_..
VOCABULARY.
v. mid. [xpdés, “in addition,
besides’; Séoua:, “to need ”]
With Gen.: Zo need some-
thing és addition or besides.
" opar, (f. mwpoc-
Séfouac), 1. aor. xpoo-edetduny,
v. mid. [xpés, in “ strengthen-
ing” force; déxoua, “ to ex-
pect, await”] Zo expect,
await, wait for, with an im-
plied notion of earnestness.
wpoo-Soxdae -Sone, (Ff.
wpog-Soxfhow), V. a. and n.
[mpés, in “ strengthening ”
orce; obsol. Soxaw, “to ex-
pect ’;—or to be divided xpoc-
Son-deo; for wpoo-Senx-dw ; fr.
wpés, in strengthening force ;
axonal Ionic 8Sé€x-opaz, 4
orce of “to expect, await”
1. Act.: Zo expect, look for,
await, wait for.—2. Neut.:
To be in expectation, to ex-
pect.
mpocsok-ta, ias, f. [xpoc-
Sonx-dw, “to expect ”] An ex-
pecting, expectation.
wpoctpaipey, ovca, dv, P.
2. aor. of xpoarpéxe.
twpoc-ede -ea, v. a. [xpds,
“towards”; édw, “to suffer,
allow ’’] (“To allow ” one to
go “towards”; hence) To
suffer, or allow, a person to
approach : — ph xpocewrros
Hhuas tov avéuou, the wind not
allowing us to approach, i. e.
keeping us off, xxvii. 7.
apoo-épxo (f. spoc-
€Acvooua), p. mpoo-eAHA5Oay,.
VOCABULARY.
2. aor. wpoo-7AGoy, v. mid.
[xpés, “to”; Epxoua, ‘to
come”}] 1. With Dat.: Zo
come to or near to; to eome
to, approach.—2. Alone :
‘io come up, draw near.
mpocevy~i, fis, f. [wporedx-
opat, “to pray to”) (* A pray-
ing to” God; hence) 1.
Prayer, supplication.—2. A
place, or house, of prayer.—
Josephus, in his Antiquities,
cites a decree of the Halicar-
nassians which gives the Jews
permission to builda xpovevyh
by the sea-side, according to
their national custom.
®poo-evxopar, imperf.
spoo-nuxduny, f. xpoo-edtouat,
1. aor. xpoo-nutduny, v. mid.
[xpés, “to”; «Bxopa, “to
pray ””] ae pray to” God;
hence) Without nearer Ob-
ject: Zo offer up prayers, to
pray ;—at xi. 6 Suny xpoc-
evxduevos = mpoonuyduny ;—
at xii. 12 Foay mpocevxduevar
=-zxpoontxorro; see eiul, no. 4,
mpor-dxw, (f. xpoo-étw), p
mwpoo-éoxnxa, Vv. & and n.
frets, “to”; Exw, “to hold”)
. Act.: With or without
vouv : (“To hold the mind to
or towards”; hence) With
Dat.: To pay heed to, to at-
tend to.—2. Neut.: With Dat.
of reflexive pron.: (“ To turn
the attention to one’s self,”
etc. ; hence) Zo take heed to
one’s self, etc.
291
Abr-o8, ov, M. [for
xpoc-éAu0-os; fr. xpds, “ to”’s
v8, root of #fri0-ov, ér-
HAVO-c, HAub-a, eArcb-copat,
the 2. aor., perf., 1. aor., and
fat. of tpxoue, “to come ”’}
(“One coming to” (the Jew-
ish) religion; hence) 4 con-
vert, proselyte.
w veyxa, 1. aor, of xpor-
O60.
(wpoa-xd\ de ~-xdde, f. xpoc-
xaréow, v. a. [apds, “to”;
warda, “to call” } “Tocall” a
person “to” one’s self.—Mid.:)
®poo-kahdopat -xadovpar, 1.
aor. *pec-exadecduny, perf,
pass. in mid. force, spoc-Ké-
xaAnuas: 1. Zo call to one’s
self, etc.; v. 40.—2. With Acc.
of person, and Acc. dependent
on prep. in verb: Zo call one
to an Office, efv.; xiii. 2.—3.
With Acc. of person and Inf.:
To call to, or unto, one to do,
ete., something; xvi. 10.
Wpoo-xaptepte -Kaprepd,
f. wpoo-naprephoo, V.n. [ «pds,
“at or near”; xaprepéw, “ to
be steadfast,” efc.}] (“To be
steadfast at or near’ some-
thing ; hence) 1. With Dat.
of person: Zo be continually
near at hand to, to attend
constantly on.—2. With Dat.
of thing : Zo attend constantly
to; to persevere in; to con-
tinue constant, or steadfast,
in.—8. With é»: To continue
constantly in a place; ii. 46.
U 2
292
+(wpoo-xAnpdéew -KAnpe, v.
a. [xpds, “to”; xAnpdw, “to
allot ’’] “To allot to, to as-
sign by lot to.”—Pass.: (wpoo~
kAnpdopar -KAnpotpat), 1.
gor. spoo-exAnpoOny, “To be
allotted to”; hence) With
Dat. of person: To be associ-
ated with; to join, or attach,
one’s self to as a companion,
ete.
t(xpoo-«Xive, v. a. [xpds,
“to or towards”; KAivw, to
make to bend”] “To make
to bend to or towards’; hence,
“to make to lean against.”
Pass. : wpoo-xAivopat, p.
mpoo-xéxAiuat), 1. aor. mpoc-
‘exAt@ny, (* To be made to lean
against’; hence) With Dat. :
To be inclined towards ; to be
attached to; to side with;
Bee mpooKoAAdw.
(wpoa-KoAdw -KodAo, Vv. a.
[xpés, “to”; KodArAdw, “to
glue ’’} “ To glue to or on to.”
— Pass.: wpoo-Ko par,
~xohAcpas), f. xpooxodAAn@h-
gouat, 1, aor. mporexoAAh@ny,
(‘To be glued to or on to”;
hence) With Dat.: Zo be
united, or joined, to or on
to. — at v. 36 the readings
vary between mposexorAdrAyen
and xpocexAi@n and xpogerién.
wpog-kuvéw -Kxuve, f. rpoc-
xuyhow, 1. aor. wpoc-extynaa,
v. n. [xpds, “to or towards ”;
xuvéw, “to kiss”] (“To kiss
—the hand—to or towards”
VOCABULARY.
one as a mark of respect
or homage; hence) 1. With
Dat.: a. To pay homage to, to
do obeisance to.—b. To fall
down before, to prostrate
one’s self before, as do the
Orientals to this day before a
superior.—2. Either alone (or
with Dat.): Zo worship.
twooc-Addde -AKAs, 1. aor.
Wpog-eAGAnoa, v. n. [axpdés,
“to”; AdAdw, “to speak ’’]
With Dat.: Zo speak to, con.
verse with;—at xxviii. 20
supply dpuiv after mpooAGA joa.
(a yw, f. xpoc-
Afpyoua:), 2. aor. xpor-éAdBow,
v. a. [wpds, “to”; AauBdve,
“to take”) To take to one.—
Mid.: wpeo-AapBavopar, 2.
aor. wpoo-eAaBduny: 1. To take
to one’s self, to associate with
one’s self.—2. To receive with
hospitality.
wpoo-péve, 1, aor. xpoc-
éuevva, v. n. [mpds; p&vo,
“to remain”| 1. [-xpds,
“ near ”] (“To remain near”;
hence) a. With Dat. of person:
To continue with one.—b.
With Dat. of thing: Zo abide,
or continue, in; to persevere
in.—2. [apds, “in addition ”)
To wait in addition ; to wait
rther or longer ;—at xviii.
18 folld. by Acc. of ‘‘ Duration
of time.”
péc-wav-0s, ov, adj.
[wpés, in “intensive” force ;
weiv-a, “hunger” ] (Pertain-
VOCABULARY.
ing to great hunger”; hence)
Pery hungry.
t(mpoo-mjyrips or wpoo-
amyvuw, f. rpoo-rhtw), 1. aor.
wpoo- érnta, v.a. [apds, “to”;
whyvip, “to fasten ”] (“To
fasten to or on to”; hence,
with reference to the cross)
To crucify. .
wpoo-wltre, (f. xpocerec-
ovpa:), 2, aor. wpoc-éwecor,
v. un. [wpds, “near”; wlrra,
‘to fall”’) With Dat. of per-
son: Jo fall down near one,
or tn one’s immediate pre-
sence ; to fall down before one.
(xpoo-r or Wpoc-
véaTtw), 1. aor. xpoc-érata,
v. a. and n. [mpds, “at’’;
técow, “to arrange, set in
order ””] (“ To arrange or set
in order at; to post at”;
hence) 1. Zo enjoin, command,
order—2. To appoint, fiz,
etc. ;—at xvii. 26 the read-
ings vary between xpooreray-
uévous and mporerayucevous.—
Pass.: (wpoc-rdocopat or
Wpoo-TaTropar), p. *wpoc-
Tétayuat, (1. aor. xpoo-
erdx Ov).
(wpoo-TlOype, f. mpoo-6h-
ow), 1, aor. xpoo-¢8nka, 2. aor.
apoo-€6ny, V. a. [wpds; TiOnus,
“to put or place ”] 1. [xpés,
“to ”)} (“To put to”; hence)
With wpds: a. To put, or lay,
beside or with.—b. To join on
to.—2. trees ‘‘in addition ”;
hence] With Dat. of person :
293
To add to.—Pass.: (wpoo-
w(Oena1), 1. aor. xpoc-erdOny,
1. f. wpog-TeOhoopa:; see Zpog-
KoA\Adw.
wpoo-tpdyes, (f. xpoc-Spdu-
i 2. aor. wpoo-d8pduoy,
v. n. [ xpés, “to, up to”; tpéxe,
“to run”’}] Zo run up to one,
twpordit-we, adv. [xpdc-
ga&r-os, in force of “new ”’)
(“ After the manner of the
apécgaros”; hence) In time:
Newly, lately, recently.
apoo-dépw, (f. mpoc-olaw),
Pp. #pua-esrjvoxa, 1. aor. xpoc-
qveyna, 2. aor. xpoo-hveyKor,
v.a. [xpds, “to”; pépw, “to
bring ”] With Acc. of nearer
Object and Dat. of remoter
Object: Zo bring to.
wpoogop-d, as, f. [for
mwpoopep-d; fr. mpoopép-w, “to
bring to”; hence, “ to offer”
as an oblation, etc.] An
offering.
mpoa-wvde -dwvai, (f. rpoc-
gwviow), 1. aor. rpog-epovnoa,
v.n. {axpéds, “to”; puwvém, “to
speak ’’] With Dat. of person:
To speak to, address, accost ;
—at xxi, 40 supply airois
after xpocepdynce; cf. xxii.
2, where avrois is given.
Txpoowwo-Aijwrns, Ajrrov,
m. [xpéowxoy, (uncontr. gen.)
epsbdnosh: ‘‘a face’’; hence,
“a person”; Azxrns, “one
who accepts, an accepter”]}
An accepter, or respecter, of
persons. :
294
wpéc-w8-ov, ov, n. [for
Le ov; fr.xpés, Peer *s
root én (whence Bipoua: =
sag used as (That
Spd), “to sev’ “ That
which looks toearde” an ob-
ject; hence) 1. 4 face, coun-
tenance: —xara xpdowwor, be-
ore the face, face to face,
‘pe 16 fe with a Sea
re the face of, in the pre-
of, te 1 el Of the
earth: Face, surface.—8. A
person.—4. Put pleonastically
vii. 45; xiii. 24.
t(wpo-rdcowormpo-taérre,
f. wpo-rd=w, v. a.) [ xpd, “ be-
fore” in time, “ previously”;
tdoow, “to arrange”) (“ To
arrange previously”; hence)
To appoint, or determine,before
or beforehand.—Pass.: (wpo-
TAETTOPAL OF WHo-TATTOPAL),
p. mpo-rérayya:; see *poc-
. (1 rs (ve), 1. aor
t(wpo-relve), 1. . ™po-
bie © a. (xpd, “ forwards”;
relyw, “to stretch” ] Zo stretch
Sorwards, to stretoh out :—és
St oxpodrevay abrdy rots
iuaow, and when they stretch-
ed him forwards (or out)—i.e.
by binding him to a post or
pillar — for the thongs (or
scourges) — i.e. so that his
back might be more readily
ee to yaks? j
™po-Tpéwe, ° WP0-T 5
v. a. [wpd, “ forwards”; hha
“to turn”) “To turn for-
VOCABULARY.
wards,urgeforwards”).—Mid.
(wpo-rpéwopat), 1. aor. xpos
erpevauny, To urge forwards
as one’s own especial act; to
exhort, etc.
mpo-Urdpxe,(f'xpo-iwdpte),
v. n. [xpd, “before”; trdpyw,
folld. by part. = rvyxdve, * to
happen or chance”’} Folld. by
a case of &y in concord
with Subject of verb: 7b
happen, or chance, to be before
or previously.
mpovaipxov, imperf. ind. of
wpotrdpxw.
wpéoi-ous, cews, f. [prob.
for xpépay-cis; fr. xpopalra,
“to show forth,” through
wpé, and day, root of dalvw |
(“A showing forth,” as an
ostensible cause or reason;
hence, in a bad sense) 4
pretext, pretence, simulation.
—N.B. Sometimes this word
is assigned to xpd, “ before-
hand”; and @¢a, a root of
onul, “ to speak ’’; in this case
it must be divided xpé-pa-ors,
and means, according to its
origin, “a speaking before-
hand.”
wpodnt-eve, f. rpopyretow,
1. aor. xpoephrevta and
éxpoptirevoa (see dvarrardée
at end), v. n. [wpopijr-ns, “a
prophet ’”’] (‘To be a xpophr-
ns”; hence) To prophesy; i.e.,
a. To speak, or teach, under
the inspiration of the Holy
Spirit.— b. To foretell, predict.
VOCABULARY.
mpo-oij-THs, Tov, m. [xpd,
in force of “ for, instead of ”;
gn, a root of gn-ul, “to
speak’’}] (“One who speaks
for, or instead of,” another,
esp. (in Gr. Test.) for God,
and interprets His will, eto. ;
hence) 4 prophet ; i. e., 8. An
inspired teacher, or preacher,
of God’s will, efc.—b. One
who foretells, or predicts,
future events.
t(axpo-xeipifopa:, f. xpo-
Xeiprovma:), 1. aor. mpo-
€xeipicodguny, p. pass po-
xexelpiopa:, v. mid. [=pé,
“without force’’; xepi{oua,
“to take in one’s hand”
(**To take in one’s hand, to
handle”; hence, “to make
ready, prepare”; hence) 1.
To appoint, choose, etc.—2.
With second Acc.: Zo appoint,
etc., one as that which is
denoted by the second Acc. ; | fi
rae 16. es
WPO-YKerpt » ~—- Fpo-
emp, v. ag [™pd, “before ”
in time; xerpi¢w, “ to handle,
tuke in hand’’] “To take
before in hand; to prepare
before or previously.” — Pass.:)
P. perf. mpoxexeptopévos,
Prepared, appointed, or de-
stined before or previously ;—
at ili. 20 the readings vary
between xpoxexeipionévoy and
mpokexnpuyLévoy.
$(mpo-xeiperoviee -xe1po-
Tove, ia) apd, “before” in
295
time; xeiporovéw, * to elect’’]
(“« To elect before or previous-
ly”; hence) Zo appoint,
choose, or select beforehand ;
to pre-ordain. — Pass.: P.
perf. wpo-xexeiporovnpévos.
tllpoxopes, ov, m. Pro-
chorus; one of the seven
deacons of the early Church
at Jerusalem; vi. 5.
wpvpv-a, as, f. [xpuuy-ds,
“last, hindermost ” | (‘ That
which is last or hindermost ’’;
hence) Of a vessel: The hinder
part, poop, stern.
wpet, adv. [akin to «pé
‘before ” | Karly in the morn-
ing, at dawn or day-break :—
for awd wpwt see dad, no. 7.
twpeépa, as, f. [id] The
fore-part of a ship, the prow.
wpetoy, adv. [adverbial
neut. of spwros, “first ’’] In
the first place, first of ail,
ret.
Wp&ros, 7, ov, sup. adj. [con-
tracted fr. xpd-dros, syncopated
fr. mpd-raéros; fr. xpd, “be-
fore,” with superlative suffix
taros| (‘‘ Most before,” in
place, rank, time, e¢e.; hence)
1. First, in time, order, ete.—
2.In rank: First, principal,
chiefi—As Subst.: a. Sing. :
wperog, ov, m. First, prin.
cipal, or chief man.—b. Plur.:
wparot, wy,m. First, principal,
or chief men.
Twpwro-ctd-Ty$, Tov, m.
[ xp@ros,(uncontr. gen.) rpéro-
_ a,
296
os, “first”; ora, a root of
fornus (neut.), “to stand
(“‘ He who stands first”; hence
A leader, or chief, of a party,
sect, etc.
+lrodep-als, afdos, f.
[TIréAeu-os, “ Ptolemy” (
“ War”) | Ptolemais, i.e. “ the
city of Ptolemy”; the name
given to Acé (called Accho at
Judges i. 31, and by the Arabs
Akka) when Ptolemy Sétér
held possession of Calé-
Syria. In the reign of the
Emperor Claudius it becamea
Roman colony, and was styled
Colonia Claudii Casaris Ptol-
emais, or merely Colonia Ptol-
emais. Eventually it came
into the ion of the
knights of St. John of Jeru-
salem, and is now known as
St.Jeand’ Acre,or siinpleAcre.
TNvGev, wos, m. [explain-
ed by the lexicographer
Hés¥chius by Sa:udvioy payr-
ixdv, i.e.] 4 divining demon;
—cef. Luke iv. 33, wveiua
Saimovlou dxabdprov, “a spirit
of an unclean demon.”
fwuxvdtrepov, comp. adv.
[adverbial neut. of xuxvdrepos,
comp. of mu«yds, “close”;
hence, “ frequent ”} More fre-
quently, oftener.
wur-y, ns, f. A gate, whether
actual or figurative.
wuh-wv, Gvos, m. [wriA-n,
“a gate”) (“ That which has
a xtAn”’; hence) 1..4 gateway,
VOCABULARY,
gate-tower, which was often
separated from the house.—2.
A gate, door.
wu(v)0-dvopar, f. wetoouat,
p- wérvopa, 2. aor. éxv0duny
v. mid. irreg.: 1. Zo hear, learn,
understand by asking or in-
uiry.—2. Zo ask, inquire
root wv, akin to Sans. root
BUDH, “ to understand ’’}.
xvp, wupds, n. (“ The purify-
ing thing”’; hence) Fire, as
meaning originally that which
purifies, efc.; used both in a
literal and figurative meaning
{akin to Sans. root Pt, “to
purify ”’}.
frtp-d, as, f. [xip, wiip-ds,
‘fire ”] (“A thing pertaining
to wip”; hence, any “ place
where fire is kindled,” e.g.
“a faneral pile, an altar,”
ete. ; hence, “fire burning on
an altar,” efe.; hence) Fire
in general.
wvp-erés, erov, m. [aip,
Eel “fire”; hence, “ fever
heat ”] (* That which pertains
to wup”’; hence) 4 fever.
mole -6, (f. rwrAfow), 1,
aor. éxéAnaa, v. a. To sell.
1. oreig, interrog. adv. ln what
way? how? [akin to Sans.
kas, “who?” cf, récos].
2. wes, enclitic adv. Jn a
way, at all, by any means [id. |.
faBS-ife, v.a. [Jd f8d-os, “a
rod ”] Zo beat with a rod; to
scourge, etc.
VOCABULARY,
+paB8oty-os, ov, m. [for
paBdd-ex-os; fr. pdBSos, (un-
contr. gen.) fdBdo-os, “a
rod”; &-«, “to have or
hold ”] (‘One who has, or
. holds, a rod or staff”; hence)
A magistrate’s attendant ; a
Beadle or serjeant.
tpqdvovpyn-pa, pdros, n.
[for pqdiovpye-ua; fr. padiovp-
vé-w, “to do wrong ”’} (“« That
which is done wrong”; hence)
A wicked deed, crime, etc. ;—
at xviii. 14 strengthened by
adj. wovnpér.
. thqdioupy-ta, ias, f. [ped:-
oupy-€w, “to do wrong”
(‘The doing wrong”; hence
Wickedness, want of principle,
etc.
— tf Peyddv, m. indecl. Rem-
phan; agers deity whom
the Israelites worshipped in
the wilderness. The passage
at vii. 43 refers to Amos v. 25,
where the deity is called
“Chiun” (a name signifying
probably “ Statue or Pillar”).
Chiun is supposed to be the
same as the planet Saturn.
_ FP rHytov, ov, n. Rhegium ; a
city near the S. extremity of
the Bruttian peninsula in S.
Italy, and very nearly opposite
to Messina in Sicily. Various
etymologies have been assign-
ed by ancient writers for the
name; but the most generally
received one is that it was
derived from the “ breaking
297
seunder” of the coasts of
Italy and Sicily at this point
—fmy, root of piryviju, “ to
breuk asunder.”
bnOels, cica, dy, P. 1. aor,
pass. of elpw.
bij-pa, naros, n. [root fn, a
lengthened form of root pe,
whence péw = Ep-w, ‘to say or
speak ””} (“ That which is said
or spoken ”; hence) 1..4 word,
saying, declaration, etc. — 2.
A thing, matter.
tprj-tep, topos, m. [id.]
Cs speaker”; hence) A
public speaker; a pleader,
advocate,
piwrée -w, v. 2.; a collater-
al form of Jlrrw; found only
in the pres. and imperf. tenses
of the various moods, and in
the participles, both in act. and
pass. voices ; see piarw.
plwre, (f. piyo, p. EBpida),
1. aor. &ipupa, v. a. Zo throw,
east.
T°Pé8, ns, f. [prob. for
‘Podn, contr. fr. ‘Podda, “a
rose-tree ” | Rhodé or Rhoda ;
the name of the porteress
mentioned at xii. 138.
T Pd8-o6, ov, f. [fd8-or, “a
rose’’} (‘That which apper-
tains to pddov”) Rhodes, or
“ Isle of Roses.”
pipn, ns, f. A street, or
quarter, of a city ;—at xii, 10
pouny is Acc. of “ Space of
place.”
“‘Pexpator, wy; “Papatos, a,
298
ov; “Pepatos, ov; see ‘Pé-
BN.
“‘Pémy, ns, f. (Gr. form
of Lat. “Roma”’] Rome;
the chief city of Italy, and
capital of the Roman Empire.
—Hence, ‘Pep -aies, ala, aiov,
adj. Of, or belonging to, Rome;
Roman.—As Subst. : a. Sing. :
*Pematos, ov, m. 4 Roman.—
b. Plar.: “Pespatos, #7, m. plur.
whe £. sew, 3
-wips, f. bobow, 1. aor.
Especa, v. a. [root pe] “To
make strong, to strengthen.”
—Pass.: Jo-vvtpar), p. &5w-
apa, (1. aor. éspda6ny, 1. fut.
perrwrene) 1. To be made
strong. — 2. Perf. in pres.
force: Zo have strength or
might :—ispeco, EspwaGe, 2.
pers. sing. and plur. imperat.,
(Have strength or might
=) Farewell ; the usual form-
ula employed at the end of a
letter; xxiii. 30; xv. 29.
*edBBairov, ov (Dat. plur.
xdBBaor), n. (“ Rest, day of
rest”) Sing. and Plur.: 1.
Sabbath-day, sabbath :—caB-
Burov 536s, a Sabbath-day’s
journey, is generally reckoned
at two thousand cubits =
about one English mile.—2.
Week.
*ZaSSovnxaiot, wy, m. plur.
(prob. “Just Ones”) The
Sadducees; a Jewish sect
whose tenets were mainly as
ap.
VOCABULARY.
thus :—an acceptance of the
law of Moses and of
Prophets, but a rejection of
the traditions held by the
Pharisees; a denial of the
Resurrection, of a future state
of rewards and punishments,
of the existence of good angels
and of evil spirits, and of the
providence of God. The Jew-
ish historian Josephus states
that they were very rigid in
the administration of justice,
and possessed great influence
with their countrymen.
tiahipls, tvos, f. Salamis ;
a city on the E. coast of
i ba not far from the site
of the modern Famagousta.
otd-ete, (f. cadrctow), 1.
aor. éodAevoa, v. a. [odA-os,
“a tossing motion” | (*To
impart a tossing motion to”
an object; hence) 1. Act.: a.
To shake, make to totter,
cause to reel.—b. To agitate,
stir up, the populace, etc. —2,
Pass.: (cad-evopat), p. ce-
odvAevpe, 1. aor. éoadrcdOny,
1. f. carevOhoopa: a. To be
shaken or tossed about, whe-
ther actually or figuratively.
—b. To be shaken, to totter.
tZadpeévyn, ns, f. Salmoné;
the E. promontory of Crete.
*Zapdpaa, as, f. (“ Guard,
Watch”) Samaria: 1. The
city of that name (Hebrew
Shiméron, now Schemrun),
in the tribe of Ephraim, built
VOCABULARY.
by Omri, king of Israel, who
named it after Shemer, the
former owner of the hill on
which it stood; see 1 Kings
xvi. 24. It was the capital of
the ten tribes; see, also,
2. ZeBaordés at end.—2. The
coun round the city of
Samaria. — Hence, Zapapel-
m, 4 man of
Samaria; a Samaritans ;—
Plaur.: Samaritane.
Lapapetrys, ov; see Zaudp-
iat
tZapo-Opgu-n, ns, f. [Zdu-
os, (uncontr. gen.) 0-08,
‘< Shmos” (see Zduos) ; Opd-
n, “Thrace” ] (‘Samos of
Thrace, or Thracian Samos ”’)
Samothrace (now Samothraki
and, corruptly, Samandraki);
an elevated island in the N.
of the Aégean Sea (now the
Archipeligo), lying about
thirty-eight miles from the
coast of Thrace. In more an-
cient times it was called Dar-
dania and Leucosia.—N.B.
By the ancient Greeks it was
also named duos Opnixin.
fZduos, ov, f. [said to be
word signifying “a
height ”; especially one by
the sea-shore] Samos (now
called Samo by the Greeks,
and by the Turks Susam
Adassi) a large and elevated
island in that part of the
ean Sea (now the Archi-
299
Sea, and next to Rhodes the
most important of the Zzop-
aBes (i.e. Scattered”) Is-
lands.
“zx A, m. indecl.
(“ Heard of God,” z.e. “Grant-
ed by God”) Samuel; the
great prophet and judge of
Israel; cf. 1 Sam. i. 20, efo.
cavdar-lov, iov, n. (dim. in
form only) [odydaa-o», “a flat
piece of wood or leather”
placed under the sole of the
foot, and fastened by straps of
leather or hide passing from
side to side across the instep;
‘a sandal” ] 4 sandal.
toiivls, dos, f. 4 board,
plank.
t*ZaoviA, m. indecl. (“ Ask-
ed for or Desired ’’) Saul: 1.
The first king of Israel.—2.
The original name of St. Paul;
met yure (loni
arhepa, as (Ionic 7s),
i ¢ re pe Beautiful ”’)
Sapphira ; the wife of Anan-
jas, who like her husband was
struck dead for lying to the
Holy Ghost.
odpt, capkds, f.: 1. Flesh.
—2. Flesh for human nature.
—3, Flesh for a person, human
being :—waca odpt, all flesh,
i.e. all men, every human
being.
t*Idpev, wvos, f. (“A
plain”) Saron or Sharon;
the coast of the Holy Land
Fig
peligo) called the Icarian {lying between Curmel and
300
Joppa, celebrated for its fer-
tility.
*lérivas, G, m. (“Ad-
versary ’) Satan; the chief
of the rebellious fallen spirits,
the adversary of and
man.
+Zaddos, ov, m. [Gr. form
of Hebrew ZaotA]; see Mava-
os and Zaota.
o6-avrov, avrijs, avrou (only
in sing. number), reflexive
pron. of 2. person [od, “thou
or you”; abrov, gen. of abrés,
rn Of thyself or yourself,
etc.
ofBac-pe, paros, f. [for
oéBad-ya; fr. ceRaQopm =
oeBd3-couat, in force of “ to
worship or adore” (“ That
which is worshipped or
adored”; hence) An object of
worship, i.e. a deity.
eBaorés, Z, dy; see
+2. TeBacrés, ov, m. [vef-
aords, “venerable, a t”
(“« Venerable or August One”
Sebastis, the Gr. equivalent
for the Lat. Augustus, the
family name of the imperial
family of the Caesars after the
time of Octavianus, who was
the first who boreit. Atxxv.
21 and 25 it denotes the Em-
peror Nero.— Hence, Z«Baor-
ds, 4, dv, adj. Of, or belonging
to, Augustus; Augustan ;—
the distinguishing epithet of
a band Roman soldiers,
VOCABULARY,
iven to it in honour of the
perors; xxvii. 1.— By
some the term is supposed to
have been given to a cobort
raised at Samaria, which city
Herod called Zefaorh (=
Augusta) in honour of Aug:
ustus, the second Roman Em-
ror, who had granted it to
im on the death of Antony
and Cleopatra. In his history
of the Jewish War, Josephus
makes mention of a cohort
called 2eBaorh being stationed
at Cesarean. If the words at
xxvii. 1 mean the cohort (call-
ed) Sebasté, it will be necess-
ary to regard the former of
them as a proper name, and to
write it with a capital letter,
viz. Zreipns.
otB-opa, (f. ceBhooum),
v. mid. Zo worship, adore
(akin to Sans, root: sap, “ to
worship”).
ou- , opov, m. [ cel-w,
“to shake”] (“A shaking”;
hence, of the earth) .4n earth.
quake.
+Zexovv8os, ov,m. (Gr. form
of Lat. Sécundus} Séoundus ;
aman’s name; xx. 4
+Zedevu-ara, clas, f.[SéAcun-
os, * Seleucus ”’} (‘‘ The city of
Seleucus’”’) Seleucia ; a city on
the sea-coast of Syria, a
sixteen miles from Antioch, of
which it practically formed
the port. It was built by
Seleucus I., whose family
VOCABULARY.
reigned at Antioch from the
death of Alexander the Great
to the close of the Roman
republic.
ocd-Fvn, fvns, f. [oda-as,
“bright light, brightness ’’]
(That which has céas” ;
hence) The moon ;—cf. Lat.
lina fr. licéo, “to shine.”
tZépytos, ov, m. [Gr. form
of Lat. Sergius] Sergius; a
Roman prendmen; see 2.
TlavaAos.
onpalve, (f. onuarya, p.
ceahpayxa), 1. aor. (eohunva
and) éofudva, v.a. [akin to
sijma, “a sign, signal”) Zo
signify, point out, declare.
onpeioy, ov, n. [akin to
301
os, “iron ”] Of, or made of,
iron ; tron-.
*Z Bev, dvos, f. (“ Fishing
or Fishery ”) Sidon (now Said
or Satda) ; the most celebrated
city of Pheenicia, on the bor-
ders of the Holy Land. Ac-
cording to Josephus, the Jew-
ish historian, it was named
after Sidon (in Hebrew,
Tzidon), the first-born son of
Canaan; see Gen. x. 16:
Probably, however, it obtained
its name from its early in-
habitants having mainly fol-
lowed the occupation of fisher-
Tar oi: ores ta,
toy, adj. Of, or belonging to,
Sidon. Sidonian.—As Subst.:
ojua, “a sign”) 1. 4 sign, | TX Boro, wy, m. plur. With
token, etc.—2, A miraculous | Art.: The men of Sidon; the
sign. donians.
o-\pep-ov, adv.
on this same day :—r}j
oy Huépg, (on the to-day day;
i. e.) on this very day, on this
present day, Dat. of time
‘* when,” xx. 26; see 6, no. 6,
a([fr. nuép-a, “a day”; the
o@ is prob. the representative
ofthe Sans. sa, “the same,”
used as prefix].
aty-de -6,(f. ciyhooua: and
later ciyhow, p. veotynxa),
l. aor. éctynoa, v. n. [oty-h,
* silence” }] Zo keep silence,
hold one’s peace, be silent.
otyh, 73, £. Silence.
ovSnp-ots, a, ody (contr. fr.
adijp-e0¢,éa, eov), adj. [oldnp-
+2 Berto, wy; see Leddpy.
taixdptog, ov, m. [Gr. form
of Lat. sicadrius, “one having
& sica, or dagger; a dagger-
man”; hence| As assassin,
erer,
+Z (cag, a, m. [an abbrevia-
tion of X:Aovdyds, the Greek
form of Lat. Silvanus] Silas ;
styled at xv. 22 “a chief man
among the brethren.” Sub-
sequently he became a com-
panion of the Apostle Paul in
his missionary journeys,
fotptxlv@tov, vw, n. (Gr.
form of Lat. semi-cinctium |
(“A semi-girdle”; hence) 4
narrow girdle or apron,
302
*2 ine, wvos, m. (‘ A hear-
ing ’’) Simon: 1. The original
name of Peter, the brother of
Andrew, and son of Jonas.—3.
Surnamed the Cananite or
the Zealot, brother of Thad-
déus; i. 13—8. Surnamed
Magus (or Magician) ; viii. 9,
etc.—4. The tanner; ix. 43,
eto.
*Zwa, n. indecl. (prob.
** Pointed or Having peaks ”)
Sina ; a mountain of Arabia,
where God gave the Law to
Moses. .
toir-Coy, fov, n. (dim. only
in form) [otr-os, “corn”] L
Corn, grain; see citos.—2.
Food, victuals.
Giros, ov, m. (irreg. plaur.
@tra, wr,n.): 1. Wheat, corn,
grain ;—at vii. 12 the readings
vary between ofra and o:tia.
—2. Food, victuals.
clew-dw -&, (f. clorhow
and cierhooua, p. ceclérnka),
lL. aor. doiéxnoa, v.n. [olwr-h,
“silence” |] Zo be in silence,
to be silent, to hold one’s
—2. 4 long-boat or jolly-boat
carried on board a vessel, to
be lowered and used as occa-
sion required. From the
languageat xxvii.16 the oxigen
of Paul’s ship had been blown,
VOCABULARY.
or washed, overboard, and was
with difficulty recovered.
oxeuyj, is, f. Of a ship:
Tackle, or tackling.
oxevog, eos ous, net 1. A
vessel, or implement, of any
kind, whether em figura-
tive: —for oxevos éxroyyjs,
see éxAoyh.—2. With Art.:
A collective term for the
tackling of a ship.
oxy-vij, vis, f.(*A cover-
ing thing”; hence) A tent or
ernacle :—i oxnvh paprup-
iav, the tabernacie of witness
or testimony, i. o. the Mosaic
tabernacle erected by God’s
appointment, and containing
within it the ark and the two
tables of stone. It thus bore
abiding testimony to the
nature and will of God; vii.
44; cf. Num. ix. 15; xvii.
7; xviii. 32; Exod. xxv. 16,
21; xxxi. 18 -—4 oxnvh tov
MoAéx, the tabernacle of
Moloch, i. e. a tabernacle
which the idolatrous Israelites
dedicated to Moloch; vii. 43:
—h oxnvh Aavté, the tabern-
acle of David, i.e. the throne
of David thus represented as
nage beneath a tent, or else
is throne. In either case
the passage, which is cited
from Amos ix. 11, represents
the household and church of
God (ruled over by the
Messiab) ; xv. 16 [for oxed-
v4; fr. Sans. root OHHAD
VOCABULARY.
(original form sxapD), “to
cover ”’}.
toxnv-o-mo-ds, od,
m. ,
[ounv-f, “a tent ”; (2) con- |
393
Gvopas, (p. doxArpuypa: and
éoxArfpvopait), 1. aor. doxAnp-
tvOnv, To be made, or to be-
come, hard ;—at xix. 9 used
necting vowel; xot-éw, “ to) in figurative force.
make”] 4 tent-maker ;—at
xviii. 3 réxvny is Acc. of
“Respect” after oxnvoroiol.
The present passage leads to
the remark that every Jewish
boy was trained to the exercise
of some craft.
oxiyjve-pa, pdros, n. [for
oxhvo-pa; fr. oxnvd-w, “to
pitch atent”’] (“The pitch-
ing a tent ’’; hence, “ a tent”;
hence) 4 habitation, abode ;
cf. 1 Kings viii. 17; Ps.
exxxii. 5. :
oxid, as, f. Shade, shadow,
whether actual or figurative
[akin to Sans. chhdyd,
“shade”.
oxAnpds,d, dy, adj. (“Hard”;
hence, figuratively) Hard,
difficult, grievous, etc.;—at ix.
5 oxAnpdv is predicated of
wpos xéyrpa Aaxtifey; cf.
xxvi. 14.
toxdnpo-tpdyxnA-os, ov,
adj. [oxAnpés, (uncontr. gen.)
axAnpé-os, “hard”; hence,
* stiff”’; rpdxna-os, “a neck”
With a stiff neck, stiff.
necked ;—at vii. 51 in figura-
tive force = “stubborn, per-
verse, intractable.”
oxAnp-dve, v. a.: 1. [oxAnp-
és, “hard”] To make hard,
to harden.—2, Pass. : oxAyp-
oxoltée, d, dy, adj. Crook.
ed ;—at ii. 40 used in figura-
tive force = “not straight-
forward, deceitful,” ete.
oxér-o¢, eos ous, n. (“ The
covering thing”; hence) Dark-
nese (fr. same root as cxyvh ;
see oxnrh |.
toxwyx-6-Bpw-rog, ror,
adj. [ouwAnt, oxédAnk-os, “a
worm’’; (0) connecting vowel ;
Bpe, root of B:-Bpd-oxe, ** to
eat ”] Haten by worms.
*Zoopev, vos, mn. (“ Paci-
fic”) Solomon; the son and
successor of king David. He
reigned over Judah and Israel
for forty years from 1015 to
975 B.0.; see 1 Kings xi. 42.
o-6¢, f, 6», possess. prou.
[o-8, “ thou or you”} Belong-
tng to thee, thy, thine, your.
govsdploy, ov, n. [Gr. form
of Lat. sudarium, “a cloth .
for wiping off perspiration ”’;
hence, generally) 4 napkia.
-ta, tas, f. [esebi:
(“The quality of the
copds”; hence) Wisdom.
(ode, owe, f. oxdow, p.
fowdixa, 1. aor. tordoa, V. a.
To draw, to draw out or forth,
a sword from its scabbard.—
Mid. : owdo ore f.
oxdcopuas), 1. aor. doxacduny,
“< wise” }
304
VOCABULARY.
To draw out, etc,, as one’s root ora] (“A standing”;
own especial act.
owdipa, as (Ionic 7s), f.
“A coil, fold, twist’)
pully Aaoacgga 3 @ cohort.
p-pa, udros, n. [owep,
a root of owelpw, “to sow }
“That which is sown”; hence
f persons: Seed, offspring,
ee Aby adj
owepp-0-Ady-08, ov, adj.
recs fla site Rs (which
also is found), and that for
oweppar-o-Aéy-os ; fr. oxépua,
onépudr-os, “a seed”; (0)
connecting vowel ; A¢y-w, “to
pick ”] “ Picking seeds, pick-
ing up seeds,” an epithet of
birds; hence, of ns,
“picking up scraps of know-
ledge’; hence, as Subset. :)
Oreppo ov, m. One
picking wp and retailing
scraps of knowledge ; an idle,
or empty, babbler.
oxevde, (f. oxetow, p. z-
oxevxa), 1. aor. Eowevoa, v. 0.
To hasten, make haste, etc.
{akin to Sans. root oHUD,
* to ape , impel].
oxAdyxvov, ov (mostly
plur.), n. (‘The inward parts,
the inwards,” collectively ;
hence) The bowels.
orvpls, i8os, f. A round
plaited basket.
ordbels, civa, dv, P. 1. aor.
pass. of fornus.
ord-ows, cews, f. [Yornus
(as v. n.), “to stand,” rough
hence, as a standing against
constituted authority) 1. Sedé-
tion, revolt, rising.—3. Con-
tention, dissension, di:
oravp-éw -c, f. cravpéow,
1. aor. drratpwoa, v.a. [ oravp-
és, “a cross” ] To fasten, or
nail, to a cross; to crucify.
torép-pa, dros, n. {for
orép-pa; fr. orép-w, “to en-
circle, wreath, or crown”’]
(“That which encircles,” etc.,
the head; hence) 4 wreath,
garland, crown of flowers or
leaves. ss c
Grevay-uds, pov, m. [orev-
ace = orevdy-cw), “to
groan” }(“That which groans”;
hence) A groan, a groaning.
t(orepe-dw -d,f. crepedow),
1. aor. dorepéwoa, v. a. [orepe-
és, “firm, strong”] 1. 7b
make m or strong; to
strengthen; iii. 7, 16.—2.
To confirm, establish, etc.
— Pass : orepe-dopat -ovpat,
1. aor. éorepedOny; xvi. 5.
+Zrépivos, ov, m. [arépiy-
os, “‘a wreath, garland,” eto.)
Stephanos or Stephen ; one of
the deacons of the Church at
Jerusalem (vi. 5), and the
ig Christian martyr; vii.
orod, as, f. (“That which
stands ” upright, efe. ; hence)
4 porch, colonnade [like
Tornut, akin to Sans. root
BTHA, ‘‘to stand ’’].
VOCABULARY.
oray-de -d, (f. cro:xhow),
1. aor. éorolynoa, v. 0. [oroix-
os, “a row” ] (“To go in a
row ”’; hence) Zo walk.
ordéua, dros, n. A mouth,
OTparev-pa, patos, nn.
(crparet-w, “to take the
field ] (“ That which takes
the field”; hence) 1. 4 army.
—2. An armed or military
JSorce; a body of soldiers.
otpat-ny-dés, ov, m. [for
orpat-ay-és; fr. crpar-ds, “an
army”; &y-«, “to lead”) 1.
A leader or commander of an
army; a general.—2. A civil
magistrate or ruler; xvi. 20
8qj-—3. ‘0 orpariyds Tov
bepod, The ruler, or captain, of
the Temple ; a Jewish officer
who had the control of the
numerous Priests and Levites
who attended the Temple ina
prescribed order.—Plur.: The
rulers, or captains, of the
Temple, officers acting under
the authority of, and in sub-
ordination to, the orparryés.
orpir-td, tas, f. [orpar-ds,
“an army ” | 4 collected army
or force; a host, etc.
otpirl-a érov, m.
9
{orpari-d, “an army ”’] (“One
made for an army”’; hence) 4
soldier.
torparowed-dpy-ys, ov, m.
orparéred-oy, “a camp” ;
ence, the “Castra Preetor-
jana” at Rome; &px-w, “to
command ”] (“Commander of
Acts,
305
the Castra Pretoriana”’;
hence, in Gr. Test.) Prafect,
or commander, of the Pretor-
tah cohorts.
aotpddw, (f. orpépw, p.
torpogpa), 1. aor. torpea, v. a.
To turn ;—at vii. 42 as v. n.,
and in figurative force.—Mid.:
orpédopas, 2. aor. pass. in
mid. force, éorpagny, To turn
one’s self, to turn or turn
round.
oTpw-vviee -vvim, (f,
orpocw, p. tarpwra), 1. aor.
Errpwoa, v.a. To spread ;—
at ix. 34 supply 7d xpdBBaroy
after orpdcoy ; see preceding
verse [akin to Sans. root
STRI, to “‘ spread ”’)}.
t(ore-lxds, ixh, indy, adj.
(for oro-ixdés ; fr. oro-d, “a
colonnade, portico”] «Of,
or belonging to, a colonnade
or portico”; hence, from the
school of philosophy founded
by Zénd of Citium, about
B.0. 280, who taught in the
painted portico (4 womian
arod) at Athens) Svoic.
ov, god (plur. tpeis, dud),
pron. pers. Thou, you ;—the
gen., dat., and acc. sing. are
used enclitically [akin to Sans.
yush-mad |.
-aa, elas, f. [ovyyer-
fs, “akin” ) (“The quality,
or condition, of the cvyyerhs”’;
hence, “ relationship ”; hence)
Relations, kinsfolk, kinsmen,
etc.
x
306
ovy-yev-4is, és, adj. [for
our-yer-hs; fr. abv, “ with’;
yev, root of yi-yvopai, “to be
born ”’} (“ Born with” another
or others; 3. e. from the same
VOCABULARY.
| obv, “together with”; x&ra-
Wngi(oua, in force of “to be
voted in affirmation; to be
affrmed”’] (“To be affirmed
together with”; hence) Zo
parents or stock; hence) Of|be reckoned, or numbered,
the same family, akin, related.
—As Subst. : s. éos
ovs (mostly plur.), m. 4 kins-
man, relative, relation.
ovy-xiOypas, v. mid. [for
couv-xdOnuat; fr. oty, “ to-
gether with”; xd@nuat, “to sit
down” ] Zo sit down together
with another or others.
ovy-nidéw -xide, (f. cvy-
xaréow), 1. aor. cuy-exdrcca,
v. a. [for ouvv-nardéw; fr. ov,
‘together’; raréw, to call’’
1. Act.: Zo call together,
assemble, etc.—2. Mid. : ovy-
wiAdopar -xdAovpar, 1. aor.
ovy-exareoaunv, To call to-
gether, or collect, to one’s
self.
t(ovy-xairaBalye, f. ocvy-
K&éTaBhooua), 2. aor. ovy-
xaréBny, v. n. [for cuv-Kdra-
Balvw; fr. odv, “together or
with”; xaraBalvw, “to go
down ”] To go down together:
—or to go down together with
a person. If the last force be
assigned to the word at xxv.
5, €uof must be supplied after
ouyxaraBdvres.
t(ovy-xirayndifopa p.
ovy-Kirevhigicuas), 1. aor.
ouy-Kareynolony, vv. pass.
[for cuv-néiraynpifoua; fr.
] | cuv-ropt loo ;
together or along with some
other persons ;—at i. 26 folld.
by nerd and Gen.
t(ovy-xlvéeo -xive), 1. nor.
cuv-extynoa, Vv. a. [for ovr-
xtvéw ; fr. ovy, in “intensive”
force; xivéw, “to move’’]
(“To move exceedingly ” ;
hence) In bad sense: Zo stir
up, excite, etc.
T(ovy-xopile, f. cvy-ropie),
1. aor. civ-exdpioa, v. a. [for
fr. obv, to-
gether’; xopui¢w, “to carry’’]
(“To carry together”; hence)
To help, or take part, in
carrying to burial; — also
(as defined by the Lexico-
grapher Phavorinus) = 0drrw,
to bury.
tovy-xde, (f. cvy-xevow, p.
ovy-kéxixa, 1. aor. ctv-éxeva),
v. a. [for cur-xéw; fr. ody,
‘together ”; x¢w, “to pour}
(“ To pour together”; hence)
To confuse, confound, dis-
turb, throw into confusion.—
Pass. : p. ovy-xéxvpuas, 1. aor.
guv-exveny.
tovy-xive, late form of
ouy-xéw; ix. 22; see above.
tovyyxi-ous, cews, f. [ovy-
xéw, “to confuse,” through
a verbal root ovyxv] (“A
VOCABULARY.
confusing "; hence) Confusion,
disturbance.
ov-{yrée -{yrd, v.a. [for
ouv-(nréw; fr. cb,“ together”;
(nrée, “to seek, to search or
examine, together”; hence)
With Dat., or xpés with Acc.,
and with accessory notion of
debate, etc.: To dispute, de-
bate, argue with one, ete.
tovlirn-ovs, cees, f. [for
oufhre-ois; fr. ou(nré-w, “to
dispute” ] 4 disputing, de-
bating, etc.; see (Arnors.—In
some editions verse 29 (xa
TavTa... cuchrnoww) of chap-
ter xxviii. is omitted.
ovA-AdAdw -AGAG, 1. aor.
ouv-eAdAnoa, Vv. n. [for cupr-
Aaddw; fr. cdby, “ with’; Aaa-
do, “to talk”}] With perd
with Gen.: Zo talk, or con-
verse, with,
ovA-AapBive, f. cvaA-Ahy-
ouat, p. ouy-elAngda, 2. aor.
ovv-éAaBov, v. a. [for oupr-
AcuBarw; fr. ody, in “ aug-
mentative” force; AauBdve,
“to take”) 1. Act.: (“To
take firm hold of”; hence) Zo
seize, arrest, a her etc.
—2, Mid.: (ovA-AapBdvopar),
2. aor. cuv-eAaBduny, To seize,
etc., as one’s own especial act.
—8. Pass.: (ovA-AapBdvopat,
Pp. cuv-ciAnppat), 1. aor. cur-
cAfgOny, (1. fut. cvdA-Anpen-
Tomas).
oup-Balve,(f. cun-Bifcopai),
Pp. cup-BéByxa, 2. aor. civ-éBny,
307
v. n. [for cuv-Balve; fr. ody,
“together ”’; Balve, “to go]
“To go together”; hence)
f events, etc.: 1. Zo come
to pase, happen, etc. — 2.
Impers.: ovvéBn, It came to
pass ;—at xxi. 35 cuvéBn has
for its Subject the clause Bac-
TdCecOa avtdy... Tov BxAov.
ovup-Bdddw, (f. cup-Bard,
p. oup-BéBAnka), 2. aor. cuv-
éBaAov, v. a. and n. [for our-
BdAAw; fr. ody, “ together ”’;
BddAw, “to throw” ] (“To
throw together”; hence) 1.
Act.: With Adyous expressed
or understood: (“To throw
words together”; #e.) Zo
talk, converse, or consult to-
gether; to confer together ;
—at iv. 15 folld. by xpés and
Acc. of nm ;—at xvii. 18
with Dat. of person; cf. Lat.
conferre serménes, or simply
conferre.—2. Neut.: Zo fail
in with, meet with ;—at xx. 14
folld. by Dat. of person de-
pendent on prep. in verb.—3.
Mid.: (ovp-BdédAopat), 2. aor.
ovv-eBardunv, (“To contrib-
ute”; hence, with accessory
notion of benefit) With Dat.
of person: Zo profit, benefit,
help, aid, etc.
oup-Bipafe, 1. aor. ciy-
eBipaoa, v. a. [for cuvv-BiBa lw;
fr. ody, “together’’s BiBalw,
“to make to go”’] (“‘ To make
to go together”; hence) 1. Zo
prove, show, evince, by laying
x 2
308
arguments together; ix. 32.—
3. To infor, gather, conclude
from laying aaa to-
gether; xvi. 10.
ovp-Bovrcde, (f. cvu-Bova-
Pres 9 1. aor. cvv-eBotvAcuoa,
v. a. [fot ovv-BovrActo; fr.
abv, “with”; Bovretew, “to
take counsel’’} To take cownsel
with another, t.¢. to consult
one. — Mid.: (ovp-BowAeto-
pac), 1. aor.cuv-eBovrevoduny,
(‘‘ To take counsel with one’s
self”; t.¢.) Zo deliberate,
consult, etc.
A-Toy, fov, n. fodu-
BovA-os, “a counsellor’’| (“A
one’s self’) (‘To take to and
with one’s self”; hence) Zo
take as a companion, etc.
Curr
wdpetpt,
ith Dat. of person: Zo be
present with.
T(owp - weptapBive), 2.
aor. cuu-wepiéAdBor, v. a. [for
ouv-wepiiauBave; fr. cby, “at
the same time”; WepirAauBaves
1 Zo
VOCABULARY.
= wepl, “around”; AauBdve,
“to take”), “to take, or
seize, around”; hence, “to
embrace’’] Zo embrace at the
same time.
(tovp-xive, f. cvp-rlopa:),
2. aor. cuv-éwiov, v. a. [for
cuv-xive; fr. oby, “with”;
sive, “to drink ”} With Dat.
of : To drink with.
leona kapbes -wAnpe, f.
Cupu-TAnpeow), V. a. [for cvy-
wAnpée; fr. otv, denoting
“completeness”; xAnpde, “to
fill’’] (« To fill completely ’’;
hence) Of time: 1. Zo fulfil,
accomplish.—2. Pass.: To be
Sully come, to arrive.—Pass. :
orvp-wTAnpdopar -potpas, (p.
Cup-wexATpwpat).
oup-déipe, f. cuv-olow, p.
cuv-erhyoxa, V. a. and n. [for
avy-pépw; fr. ody, “together”;
oépw, “to bring”] 1. Act.:
bring together, to collect ;
xix. 19.—2. Neat.: Jo be of
3| ase; to be profitable or ad-
oO cous.
(ov , ovoea, ov, P,
pres. nd Mae Sabst.:)
ov wv, n. plur. With
Art.: The things that are
profitable or advantageous ;
cf. ovpodpe, no. 2.
- -deve, f. cvp-
duvhow, 1. aor. cuv-epornca
for cuv-pavéw ; fr. cur; pore
w, “to sound”] 1. [od»,
“‘together”’] (“To sound to-
gether, or agree in sound”’;
VOCABULARY.
place of assembly”; hence)
hence) a. Zo agree together.
—b. Impers. 1. aor. Pass.:
ovveduvyOy: With Dat. of
agent: (Jt) hath been agreed
together by; i.e. an agree-
ment has been made by ;—at
v. 9 the Subject of cuvepavhOn
is the clause reipdoa: 7d wveu-
pa Kuplov.—2. [ ody, “ with”
(“To sound with”; hence
To agree, or coincide, with.
tT (ovp-Wndifw),1. aor. cuv-
evhoica, v. a. [for cur-yngilw;
fr. ctv, “ together”; wngile,
“to reckon or count” by
means of pebbles] Zo reckon
together, to count up.
ovv, prep. gov. dat. only.
With, together with :—for ol
sby air¢, etc., see 1. 6, no. 7.
Giv-aiyw, f. civ-dtw, 2. aor.
aiv-fyayor, v. a. (ody, “ to-
gether”; &yw, ‘to lead”
‘‘To lead together ”; hence
- Act.: a. To collect, gather.
—b. To gather together,
gather, assemble, etc., a body
of persons.—2. Pass,: otv-
Gyopar, p. cuv-Hypai, 1. aor.
civ-hxonv, To be collected or
gathered together; to come,
or go, together in a oy:
Giv-iy-wy-, jis, f. [for
ouv-ay-ay-h; fr. abv, “to-
gether”; d&y (root of &y-w,
“to lead”) reduplicated ] (“A
leading, or gathering, to-
gether’; hence, “ that which
is gathered together”; hence,
“an assembly”; hence, “a
309
Of the Jews: 4 synagogue,
i.e. the place where they
assembled for their religious
services,
(civ-abpollw,f.ctv-abpolaw),
1. aor. cvr-70poica, v. a. [odr,
“together”; d0pol(w, “to col-
lect’”| To collect together, as-
semble.—Pass.: (ocvv-apoit-
Opat), p. cuy-hOpoicpa, (1,
aor. cvy-nbpoloGny, 1. fut. ovr.
adporc Phoopuat).
t(ctv-GArAife, 1. aor. our
haioa, v.a.[ ody, in “strength.
ening” force; aAi(w, “to
gather together, assemble’’]
‘To gather together, assem-
ble.”—Mid.:) ovv-ddifopas,
To gather together or assemble
to one’s self or as one’s own
act ;—at i. 4 supply abzods
after cvvaAi(duevos.
T(citv- (or otv-
adddtra, f. civ-arAdéw, 1. aor.
aty-4AAata), v. a. [ovy, in
ie aay ora ” force; dA-
Adoow, “to change, alter ”’
(“To change, alter’’; hence
With reference to previous
contention: Zo reconcile, etc.:
—with follg. eis, to reconcile
and bring into; see civerxatra,
jody s7epear™) , 2.a0r. odv-
dvéAny, v. v. [ovy, “together
with”; drdBalve, “to go up”’]
With Dat. of person: To go
up to a place together with
one.
(civ-avrde -avrTa), f civ-
310
arthow, (p. cvv-hyrnna), 1. aor.
ovv-hyrnca([ ody, in “strength-
ening” force; dyrdw, “to
meet”] With Dat.: 1. Zo
meet.—2. To happen to, befali
one.
(civ-apwalw, f. civ-apricw,
Pp. civ-fprdxa), pluperf. civ-
nprdxey, v. a. [odv, in
“ strengthening ” force; apw-
a¢w, in force of “to seize,”
etc.] 1. To seize, seize upon,
etc.—2, Pass.: Of a ship: Zo
be caught by a storm, ete.
—Pass.: (otv-apwafopas), 1.
aor. ctv-npwdcOny.
oiv&e-cpos, cuov, m. [ovr-
8é-w, “to bind together "]
(‘That which binds together”;
hence) 4 bond ;—at viii. 23
used figuratively.
tovvSpop-1, 7s, f. [for cuv-
Spay-% ; fr. cuntpéxa, “ to run
together,” through a verbal
root ovvSpay |] 4 running to-
gether.
cotvéSpinov, 2. aor. of cuy-
Tpexw.
avvépt-ov, ov, n. [aivedpi-
a, “a sitting together” in
council} (“A thing pertaining
to auvedpla”; hence) A coun-
cil consisting of persons sitting
together in deliberation, etc.
In Gr. Test., a. A council of
the elders, efc., in each city for
the purpose of deciding lesser
matters.—b. The great council
of the nation in which sat the
High Priest, those who had
VOCABULARY.
filled the office of High Priest,
and the chief priests, together
with certain Scribes and others
as their assessors. It took
cognizance of all important
causes, whether civil or re-
ligious. The High Priest was
at its head, and those associ-
ated with him were seventy
in number; so that the whole
council consisted of seventy-
one members.
civelB-ynow, foews, f.
[cund8-eiy, “to know with
one’s self’; i.e. “to be con-
scious” | (“A being conscious”;
hence) Conscience.
ovvede¢, via, ds, P. of civ-
08a.
oiv-ays, imperf. cuv-js,
(f. cuv-évopa:), v. n. P
“with”; eiul, “to be”] With
Dat. of person : Zo be with one.
Sagal éx3nyuoy, adj.
[ovy, “together with”; &.-
Snuos, “away from one’s peo-
ple”; hence, “away from home,
on a journey, travelling "4
“Away from home with
one; “on a journey, or travel-
ling with” one.—As Subst.:)
civéxSnpos, ov, m. 4 fellow-
traveller, @ companion in
travel.
t(ctv-cdavve, f. civ-erdow,
Pp. cUv-eAfAa«a), 1. aor. o%y-
hardoa, v."a. [ody, in “ aug-
mentative”’ force; érAabve, “to
drive ”] (“To drive greatly ”;
hence) Zo urge earnestly ; to
VOCABULARY.
compel by persuasion ;—at
vii. 26 the readings vary be-
tween ovyhAacey and ovy-
hAAacoey ; see cuvadAdcaw.
+(ovv-ertrt@epar), 2. aor.
oiv-eneOéunv, v. mid. [od»,
“together with”; éxiri@eua:
(mid.), ‘to throw one’s self
upon ” } (“To throw one’s self
upon together with” another
or others ; hence) Zo make a
joint attack ; to join in an at-
tack ;—at xxiv. 9 the readings
vary between civeréGerro and
civébevro: in the former case
the Jews are represented as
uniting with Tertullus in his
accusation; in the latter as
assenting to what he said.
totv-éropat, imperf. civ-
ecxdunv, v. mid. [ody, * to-
gether with’; @rouai, “to
follow ”’] (‘‘ To follow together
with” one; hence) With Dat.:
To accompany.
ouv-épyopar, (f. civ-ered-
opat), p. civ-eAfAGa, plup.
ovv-eAnAvOer, 2. aor. ciy-
7A Gov, v. n. (ody, “ together,”
also “with ’; %pxoua, “to
come or go’’| 1. Za come, or
go, together; to assemble,
etc.—2. With Dat. or ody
with Dat.: Zo go, or’ come,
with; to accompany, etc. ;—
at xxi. 16 the Subject of ovp-
#AGov is rivés which is to be
supplied before the partitive
Gen. rév pabnréy, and with
which &yorres agrees.
311
civ-co ble, v.n. [ our, “with;
éabiw, “to eat” |] With Dat.:
To eat with or in the company
of.
cive-tés, Th, rdy, adj. [for
cuvi-rés; fr. cuvl-nui, * to
understand ” | (“ Understand-
ing”; hence) Prudent, in-
telligent, sagacious.
avv-evdoxdw -evdons, Vv. n.
[ovy, ‘with ”; ebdondw, “to
be well pleased”] 1. With
Dat. of thing: Zo be well
pleased with, consent to, ap-
prove of.—2. Alone: Zo con-
sent, assent, approve; xxii.
20.
t(ctv-edlornps, f. cv.
emiothow, 1. aor. aure
exéornoa), 2.20%. cvv-exéarny,
v. (a and) n. [ovy, “together”;
éplornut (as V. n.), “to stand
up” | (“« To stand up together’;
hence) In a bad sense: Zo
rise up in a violent way; xvi.
22.
avv-dye, f. cvv-éfw, 2. aor.
civ-écxorv, v. a. [ody ‘to-
gether”; fw, “to have or
hold ’”’} (“To hold together”;
hence) 1. Zo hold fast, hold :
—oivéaxoy Ta dra, held, or
stopped, their ears, vii. 57.—
2. Pass.: a. Zo be taken, or
seized, with a disease, etc. ;
xxviii. 8.—b. Zo be constrain-
ed, urged, pressed.—Pass. :
aiv-dxyopar, (1. aor. civ-
exxéOny, 1. fut. cu-cxeOh-
gopat).
312
otvica, 1. aor. ind. of ovr-
Eu.
civiy, 2. aor. ind, of Tur-
Types.
tovv-Optwre, v. a. [ovr,
in “augmentative” force;
Optwre, “ to break to pieces” |
To break utierly to pieces ; to
crush.
civiBer, ovca, dv, P. 2. aor.
of cvvopda.
otrvidvas, inf. pres. of cur-
inus.
civ-(nps, f. cir-how (and
Civ-hoouat, p. guv-etxa), l.aor.
ovv-jKxa, 2. aor. curyny, V. a.
and n. [ovv, “together”;
Tu, “to send’’] (“To send,
or bring, together ”’; hence,
with reference to the mind or
mental powers) Zo perceive,
understand, comprehend.
civieor, 8. pers. plur. pres.
subj. of cuvinus.
toiyv-o8eve, v. n. [odr,
“with ”; d3ed@, “to journey” |
With Dat. of person: Zo
journey, or travel, with.
civ-oda, perf. without
res., and in pres. force, v. n.
fed “with”; ol8a, “to
now ”] (‘To know with, or
in common with” another;
hence) Zo be privy to a
thing. ; -
tovv-opidde -opidGd, Vv. n.
[ody,in* Saar rate ’ force;
duirdw, “to be with ”’s hence,
“to hold converse with’’]
With Dat. of person : Zo hold
VOCABULARY.
converse with; to converse,
or talk, with.
totv-opopée -opops, v. n.
[ovr, “with”; duopée, “to
have the same border or
boundary ”’]
With Dat. of thiug: Zo ad-
join ; to be close or adjoining
to.
(ctv-opdes -ope, f. giv-
Svouat, p. civ-ecdpaxa, 2. aor.
civ-eidoy, v. n. and a. (ody;
dpdew} 1. Neut.: [obv, “to-
gether”; dpdw, “to see”)}
(‘* To see together ; to take a
general view or glance”;
hence) To consider, reflect.—
2. Act. : [od», in “ strengthen-
ing” force; dpdw, “to per-
ceive” ] To perceive, to be-
come acquainted with, to be
aware of ;~—at xiv. 2 supply
rovro as the Object of cur-
i8dvres.
ouv-rehde -tedd, f. ov.
Teréow, 1. aor. cuv-erdrcoa,
v. a. [ody, in “ strengthening”
force; reAde, “to bring to an
end” Zo bring quite to an
end; to finish, end.— Pass. :
ovv-teddopat -Tedotpas, 1.
aor. cuy-eredéoOny.
(ovv-rlOnps, f. cur-Ohoe,
v. a. [otv, “together”; +f-
Onut, “to put on) 66 To put, or
place,together” ).—Mid.:(owv-~
t(Oenas), 2. aor. ovv-e0duny,
(“To put together for one’s
VOCABULARY.
self” with some one else;
hence) Zo agree, etc., about
doing something :—curd0erro
Tov épwrijoa, they agreed for
the purpose of asking, i. e. to
ask ; xxiii. 20, see 6, no. 8,a;
for xxiv. 9 see ciivewiriOnu.
tovv-Tép-ws¢, adj. [odvrop-
os, “concise” ] (“After the
manner of the auvroues”’ ;
hence) -Concisely, briefly.
ouv-tpdxa, (f. our-dpdpuor-
peat, Sometimes cuy-Opétouar),
2. aor, civ-d8papnoy, v.n. [odr,
“ together’; rpéxe, “to run” |
To run together.
t(atvrpodos, ov, adj. [for
otvrpep-os; fr. currpéo-w
(= ctv; tplow), “to feed
with” another ;—pass., “to
be brought up, or reared,
with” another] “ Brought up,
or reared, with” another.—As
Subst.:) (“One brought up,
etc., with” another ; hence)
1. A foster-brother.—3. A
youthful companion, play-
fellow. :
tovvep-oota, ocias, f. [for
cuvop-ogia; fr. cuvdu-vupms,
“to swear together”; hence,
in bad sense, “to conspire” |
(“ A conspiring”; hence) 4
conspiracy, league.
"tupaxoboat, wy, f. plar.
Syracuse (now Sirdgossea) ;
the chief city of Sicily.
Lvup-ta, tas, f. [dp-o1, “the
Syrians” ] The country of the
Syrians ; Syria.
313
+Zvpris, ews, f.: 1. 4 sand-
bank in the sea.—2. Syrtis
Major (now Sidra), near
Cyrenaica ; and Syrtis Minor
(now Cabes), near Byzacéné ;
—at xxvii. 17 the Syrtis
Major is intended.
aipw, (f. ctpe, p. odovpxa),
v.a. To draw, drag.
(cu-crédde, p. civ-lerar-
xa), 1. aor. civ-doreiAa, Vv. A.
{for ove-oréAAw ; fr. avy, “ to-
gether”; oréAAw, “to ar-
range” ] (‘*To arrange to-
gether”; hence) Zo wrap, or
wind up, closely ; to shroud.
(cv-orpéde, f. cuv-orpdyw),
1. aor. ouv-dorpepa, v. a.
{for ovuv-orpépw; fr. avy,
“together”: orpépw, “to
twist, turn” ] (“To twist, or
turn, together’; hence) Zo roll
together or up; to collect,
gather.
tovorpod-%, js, f. [for
ovorped-4; fr. cvorpéd-w,
“to twist together, roll
up”) (“A twisting together,
a rolling up” ;— pass,
“that which is twisted to-
gether or rolled up’’; hence,
‘“‘a body, or crowd, of persons;
hence) In a bad sense: 1, 4
seditious meeting, @ mob.—2,
4 band of conspirators :—
woety gvetpopiy, to make a
band of conspirators ; i. e. to
band together.
f2vyép, m. indecl. (“ Back
or Ridge”) Sychem or She-
314
chem: 1. A city of Samar-
ia, in the land of Ephraim,
between Mount Ebal and
Mount Gerizim. Its modern
name is Ndblus — NedronXis,
‘* New Town”; see ea,
no. 2.—2. The son of Emmor
or Hamor; vii. 16; cf. Gen.
xxxiv. 2. : ¢ a
» fs, £. [opater, “
Pt oa ich {oe opay.
A slaying or slaughtering ;
laughter.
“paédy-tor, tov, 0. (id.
“That which _is slain ’’;
eae A sacrificial victim.
a, adv. [adverbial
neut. plur. of cpodp-ds, “ ex-
cessive ” ] Excessively, exceed-
ingly, very greatly.
p-as, adj. [opodp-ds,
“excessive ’”’| (“After the
manner of the «dodpds ’’;
a Excessively, exceed-
ingly, v reatly.
aed a ov, ag An ankle,
oxeder, adv. Nearly, al-
most.
oxite, (f. oxiow), 1. aor.
Erxioa, v. a. (“To cut, cleave,
split”; hence, “to rend,
cleave, split asunder ”; hence)
To part, divide ;—at xiv. 4;
xii. 25 in figurative force.—
Pass.: oyiLopas, (p. ioxic-
oat), 1. aor. eoxloOny [akin
to Sans, root CHHID (cxl¢{w
= ox[3-ow), “to cut’).
oxow-loy, ov, n. dim.
[oxoty-os, “ag rash”; hence,
VOCABULARY.
“a rope or cord ” made of
twisted rushes; hence) 4
small rope or cord; also, @
rope, or cord, generally.
toyor%, jis, f. (“ Leisure” ;
hence, as that in which leisure
is employed, “a learned dis-
cussion, disputation”; hence,
of the place in which such
discussions were held) A
] | school.
cwldspevos, 9, o», P.
pass. of oé(w.—As Subst.:
caldpevor, wv, m. plar. With
Art.: The saved, the par-
takers of salvation ; ii. 47.
oo-la, f. cé0w, p. cécwxa,
1. aor. towoa, v. a. [oe-s,
‘“‘ safe” ] (“To make safe ”;
hence) Zo save, in the fullest
meaning of the term; — at
xvi. 81 ceOhoy takes the per-
son of its nearest Subject, viz.
ob. — Pass.: oe-fopa, p.
cécwopa, 1. aor. dodOny, 1. f.
cob hoouat.
cepa, dros, n. A body.
+Zewarpos, ov, m. Sopatrds
or Sépdater; a Bercean, one of
Paul’s companions; xx. 4,
LwoGivns, €os ous, m.
Sosthénes ; ‘the chief ruler of
the synagogue” at Corinth,
who was beaten by the
Greeks before Gallio’s judg-
ment-seat. It is held by
some that he was subsequent-
ly converted to Christianity.
The name, however, was a
‘common one, and there is
VOCABULARY.
nothing to identify him with
the Sosthtnes mentioned at
1 Cor. i. 1.
Gw-THp, THpos, m. [od-Cw,
“to save”] (“One who
saves”’; hence) 4 saviour.
cuwrnp-la, fas, f. [owrhp,
“a saviour” ] (“ The thing
pertaining to a cerfp” ;
hence) Salvation.
ptov, ov; see owrhpios.
owrmp-tos, ia, for, adj. [cw-
wThp, “a saviour ”’] (“ Pertain-
ing to a cerrip”; hence) Bring-
ing salvation.—As Subst.:
owrjptov, ov, n. (“The thing
pertaining to a cerfp”; hence)
Salvation; xxviii. 28.
-ouvn, cvvns, f. [for
ceppov-cuvn; fr. océppwr,
oéppor-os, “sound in mind "]
(“‘ The quality of the cé¢peav”’;
hence) Soundness of mind,
discreetness, sobernese.
TaBdpva, dy, f. plar. (Gr.
form of Lat. Taberns,
“Taverns” ] With pets:
Three Taverns ; the name of
: ema on the Appian Way in
y.
T*TaPt0d, f. indecl. Tabitha;
see Aopxds.
frax-rdé¢, Th, td, adj. [for
rey-tés; fr. tdoow, in force
of “to appoint,” through
root tay] Appointed, set, fix-
ed, settled.
wémrawodpo-cuvn, curys, f.
[for rdxewoppor-civn; fr.
315
Taxewddpev, rdwevdppor-os,
“lowly in mind”] (‘“ The
quality of the rawewdeppor ”;
hence) Lowlinese of mind,
humility.
Timelve-ovg, cews, f,
lengthened fr. vawelvo-ois ;
YT, Tawewwd-@, in “to be
humble” } (‘‘ A being humble”;
hence) Humility, lowliness.
ow tre), (f.
tapdéw), 1. aor. érdpata, v. a.
To disturb, trouble, whether
physically or mentally.— Pass.:
pas (rapdérropat), p.
Terdpaypat, 1. aor. érapdx On»,
(1. f. rapax@fcopa:) [akin to
Sans. root TEAS, “to tremble”;
—in causative force, “to
cause to tremble, to frighten” }.
+rapix-os, ov, m. [for
Tapay-os; from tdpdoow, “ to
stir up,” through verbal root
rapoy] (“A stirring up”;
hence) Confusion, tumult,
oe etir.
+Tapoevs, dos; see Tapods.
TTapods, od, f. Tarsde; the
chief city of Cilicia in Asia
Minor, the birth-place of St.
Paul.—Hence, Tapo-eve, éos,
m. 4 man of Tarsis.
técow (tatre, f. rdtw, p.
téréxa), 1. aor. rata, v. a.
for tdyow; fr. root ray]
“To order, set in order, ar-
range ”’; hence, “ to appoint ”
to a military office; hence) 1.:
a. With Objective clause: Zo
appoint, order, determine, de-
316
cide that a person should do,
etc., or that something should
be done, efc.—b. Impers. Pass.:
wéraxta, (It) has been ap-
pointed ;—at xxii. 10 the Sub-
ject of réraxra is the clause
éy xosjoa, where &y is at-
tracted to the case of the ante-
cedent xdytwv, s.e. to the
Gen., instead of being in Acc.
(&) as required by the rules of
grammatical construction.—2,
With eis and Acc.: a. To as-
sign, or ordain, toa thing.—
b. To dispose, or adapt, for a
thing. —3. Mid.: trdcoopas
warropas), f. rdfouat, 1. aor.
atéuny, To appoint, ar-
range, fiz, etc., for one’s self,
etc., or as one’s own act;
xxviii. 23.—4, Pass.: tdooo-
par (ratrropas), p. térayuat,
(1. aor. érdx@ny, f. raxOh-
gouat) [akin to Sans. root
TAKSH, in force of “ to pre-
pare, form ”’],
Tavp-os, ov, m. A dull [akin
to Sans. sthdr-in, “a beast of
burden ’”’}.
1. tavra, nom. and acc.
neut. plur. of obros.
2. ratrd, contr. fr, ra adré;
see atrds,
TaxLoTa; see TAX.
74x -08, €0s ous, 0. [Tax-¢s,
“swift ”) (“A being swift ”;
hence) Swiftness, speed ;—ad-
verbial expression: év rdxe,
speedily, with speed.
T&XU, adv. [adverbial neut.
ap. .
VOCABULARY.
of raxds, “ quick ”] 1. Quick-
ly, epeodily, with speed oT
haste.—2. Sup.: Most quick-
ly or speedily :—for és rdéx-
tora, Xvil. 15, see ds, no. 7.
gas (Comp.: rdx-iov); Sup.:
rdxiora.
vd, conj. And :—ré.. . é,
also, ré... «al, both...and
[like Lat. que, akin to Sans.
eka, “and” |.
veOvavas (for reOvnxdéva),
perf. inf. of @rhoxes.
TeOvyneds, via, bs, P. perf.
of Ovhoxw.
Teixos, cos ous, n. A wall
of a town, efe.
Trexpyjplov, ov, n. A sure
sign or token; @ positive
proof.
a vou, Ni. [-rex, a root
of rlxrw (of a female parent),
“to bring forth ”}] (“That
which is brought forth”; hence)
4A child, whether male or
female.
_ «TeNa-du -, (f. reAccéow),
p.rereAelwxa,1.aor. éreAcioga,
v. a. [réAe-os, “ perfect ”]
(“To make réAcos”; hence) To
complete, accomplish, fuifil.
rTedevt-de -o, (f. TeAevT-
how), p. TereAedrnxa, 1. aor.
éreAetrnoa, Vv. a. [redevr-f,
“an end” (‘To bring to an
end; to end”; hence, with
ellipse of rd» Blor, “ the life”;
so always in Gr. Test.) Zo
sed one’s life to an end, to
ie.
VOCABULARY.
317
wed-éw -& (f. reddow, Attic —reocapecxaiderdrny hulpay
TeEA@), p. reréAexa, 1. aor. | poc8oxavres, looking for the
éréAcoa, v. a. [
end ”} (“To bring to an end,
to finish”; hence) Zo accom-
lish, fulfil.
. Bee ek n. A wonder,
marvel, portent.
+Tépruddos, ov, m. [Gr.
form of Lat. Tertullus] Zer-
tullus ; an advocate employ-
ed by the Jewish rulers to
accuse Paul before Felix ; xxiv.
- 1. 2:
rTerotip-é-Kkov-Ta, Dum. adj.
indecl. iriseapses: “ four’;
(a) connecting vowel; Koy
(= can in Sans. da-¢an),
“ten”; va, suffix (= Lat.
tus, “provided with”; and
hence, literally, ‘‘ provided
with four tens”] Forty;
—at xiii, 21 reocapdxoyra
Ern is Acc. of “Duration of
time.”
+recoapaxovra-et-, és,
adj. [recoapdxovra, “ forty ”;
%r-os, “a year”) Of, pertain-
ing to, or extending over,
JSorty years. .
téacip-es (tértip-<s), 4,
num. adj plur. Four. — As
Subst. : réootipes, wy, m. plur.
Four men [akin to Sans.
chatur, “four” }.
+ reootpes - xat - Séxiros,
Sexadrn, Séxd&roy, adj. [rérvdp-
es, “four”; «al, “and”;
Sécdros, “tenth ”] (‘ Four
and tenth”) Sourteenth :.
Téd-os, “an | fourteenth day, xxvii.
33.
The fourteenth day of a storm
is said to have been regarded
by the ancients as its crisis,
s. e. the time at which it
would either subside, or else,
increasing in force, destroy
those exposed to it.
wétap-Tos, 1, Tov, DUM.
adj. Fourth [akin to Sans.
chatur-tha, “fourth”; cf. Lat.
quar-tus}.
+rerpa8-Lov, tou, n. [rerpds,
Te7T pd8-os, “the number four” |
(“A thing pertaining to rerp-
ds ”; hence, “ a number of four
persons”; hence) For Lat.
“‘quaternio”’: Milit. f. t.: A
band of four soldiers, quater-
nion.
wTeTpiuio-xtrlor, xtAiai,
XtAia, Dum. adj. plar. [rerpa-
«cs, “four times”; xtAto, “a
thousand” (“Four times a
thousand ”’; ¢. e.) Four thou-
sand.
vTeTp-a-xdo-lot, iat, fa,num.
adj. plur. Four hundred
[rérrépes (in composition
rerp), “ four ”; (a) connecting
vowel; «os = war fr. Sans.
gat-a, “a hundred”; see
Siaxdcior}.
vTeTp-G-Trovs, wovy, adj.
[rérrapes (in composition
tetp), “four”; (a) connecting
vowel; xous, “a foot’ | Hav-
ing, or with, four feet ; four-
318
footed. —As Subst.: rerpé-
wosa, wy, n. plur. Four:
Sooted beasts, quadrupeds.
Tetp-Gpx-ns, ov,m. vloaap-
es (in composition erp),
“ four”; &py-c, * to command
or rule over”’] (“ A ruler over
one out of four parts of a
country or kingdom which was
beforetime under a single
sovereign ”’; but, in Gr. Test.,
of one who rules over any
portion of a country, and is
nearly equivalent to “ king ”)
A tetrarch.
véx-vn, vns, f. [for réx-vn ;
fr. there, “to beget; to bring
forth”; hence, generally, “to
produce, bring about,” ete.,
through root rex] (‘A pro-
ducing or bringing about”;
hence) 1. Skill, art, crafé in
workmanship, etc.—2. As art,
craft, trade.
Texv-Irys, trou, m. [réxy-n,
“an art”) (“One who
exercises a réxvn”; hence)
An artificer, craftsman, work-
Man.
™p-te -&, f. rnphow, p.
TeTnpnna, 1. aor. érhpnaa, V. a.
[rast “a watch or guard” |
- Zo watch, guard, keep,
reserve.—2. To keep, keep
ack, retain.—8, Of a com-
mand, etc.: To observe, keep,
perform, obey.—Pass.: tTHp-
dopa -otpas, (p. rerfipnua),
1. aor. érnphOny, (1. fut.
TnpnOhoopas).
VOCABULARY.
vThpn-ovs, cews, f. [for rhpe-
ois; fr. rnpé-w, “to watch,
”)] (“A watching or
guarding”; hence) 1. Custody,
hold.—2. 4 place of custody,
@ prison.
t1-0y-ti2, f. Ohorw, p. réOerna,
1. aor. (found only in indie.)
¥6nxa, 2. aor. €ny, v. a.: 1.
To put, place, set.—23. With
second <Acc.: Zo render,
make, etc., an object that
which is denoted by the second
Acce.—8. With eis and Ace.:
To constitate, appoint, ordain
for something; xiii. 47.—4.
Mid.: a. To put, place, set as
one’s own especial act. — b.
With second Acc.: Zo make,
or oint (by one’s own
es act), an object that
which is denoted by the
second Acc.; xx. 28.—¢. Zo
intend, purpose; xix. 21.—d.
Folld. by Bovafw: Zo give
counsel or advice; to coun-
sel, advise.—Mid.: (rtOepat,
f. Ofoouas), 2. aor. €0éuny.—
Pass.: ti-Ge-pat, (p. 7éOecuat),
1. aor. érdé@ny, (1. f. rebhoropa:)
[lengthened and strengthened
fr. root 6e, akin to Sans. root
DHA, “to put” }.
vip-de -6, f. Tinhow, (p.
reriunna), 1. aor. érinnea, v. a.
[riu-h, “honour ”) Zo honour.
wi-py, wis, f. [rl-0, “ to
honour ”’; also, “ to value 7]
1. (“ That which honours ” ;
hence) Honour.— 2. (“A
VOCABULARY.
valuing”; hence) Value,
price of a thing.
wip-los, ta, iovy, adj. [rin-h,
“honour”; also, “ value” ]
(“ Pertaining to rizh’’; hence)
. Honourable; theid in
honour.—2. Valuable, pre-
cious, dear;—at xx. 24 in
figurative force.
Tip-6-@cos, Odov, m. [Tip-
deo, “to honour’; (0) con-
necting vowel; @eds, “ God "]
(“One honouring God ”’)
Timotheus or Timothy; a
man’s name; cf. xvi. L.
tTip-wv, wvos, m. [rip-h,
“ honour”) (“One having
honour”) Zimén; one of the
deacons of the early Charch at
Jerusalem ; vi. 5.
+tipwp-dw -o, (f. rinwphow,
Pp. TeTtnopyxa), V.a. [Tinwp-ds,
‘fan avenger”| (“To be a
vinwpés”; hence) Zo punish.
— Pass. : (ttpwp-dopas -otpat,
Pp. Teriv@pynua), 1. aor.
eripepheny, (1. fut. ripewpyer}-
copa).
1. rug, Ts (Gen. rivos), indef.
pron.: 1. Some, any.—2. A
certain person or thing.—As
Subst.: a. Masc.: (a) Some
one, a certain person, any one.
—(b) Plur.: Some persons,
some.—b. Neut.: (a) Sing.:
Something, anything. — 6b)
Plur.: Certain things.
2. the, rf (Gen. rfvos), inter-
rog. pron.: 1. Who, which,
what ?—Adverbial neut.: rf,
319
Why? wherefore ?—AsSubst.:
a. Mase.: tig, Which person,
what person? who ?—b. Neut.:
wl, What thing? what ?—2.
Which, or whether, of the two.
—As Subst.: rl, Which, or
whether, of two things.
TOLOUTOS, ToIaAtTH, ToLovTO,
(Gen. roiotrov, rotavrns, To10b-
tov, etc.), dem. pron. Of such
kind, nature, or quality; such.
—As Subst.: a. rovovros, ov,
m. Such a person, such an
one.—b. Torovros, wy, m. plur.
Such persons, such, — 6.
rovatTa, wy, D. plur. Such
things, such like things.
frotxos, ov, m. A wall of a
house. me
Tolp-de -3, f. roAuiow,
(p. reréAunna), 1. aor. érdéAu-
Noa, Vv. oD. [TéAp-a, “ courage,
daring "] (“To have réApa”’;
hence) 1. Alone: To take
courage.—2. With Inf.: Zo
dare, venture, etc., to do, etc.
w6m0g, ov, m.: 1, A place,
spot :—6é Gyios rdéros, the holy
place, i.e. the temple at Jeru-
salem.—2. Room, place, op-
portunity.—3. Place of abode,
place—4. Place, region, di-
strict, etc.
rToo-ovTos, al’rn, oro, dem.
pron. [a lengthened form of
vTéa-os, “so great, s0 many ”’ |
1. Of amount, efc.: So great,
so vast.—2, Of value: So
much: -—rogotrov, for 80
much ; Gen, of value; v.8.
320
wére, adv. Af that time, then.
+Tp-&-wela, wé(ns, f. [prob.
shortened fr. rerp-d-we(a, ¢. e.
retp-d-we8-ca—Tetp-d-w0b-ca;
fr. rerp (seererpdpxns),“four”;
(a) connecting vowel; zods,
wob-és, “a foot’) (“ A thing
with four feet”; hence) 4
Sour-footed table; a table in
general.
(rpavpir-ife, p. rerpaupar-
txa), 1. aor. érpayutrioa, V. a.
(rpatua, tpavydt-os, “a
wound”’| Zo wound.—Pass. :
(tpavplir-iLopes), p. Te7pav-
pariopa, (1. aor. érpavpar-
lorOnv).
spaxnAcs, ov, m. Throat,
REC e
Tpax-vs, ea, 6, adj. Rough,
rugged, ete. ;—at xxvii. 29
Téwot Tpaxets means “ rocky
places.”
1. tpdis, rpla (Gen. rpidp,
t. rpiof), num. adj. plar.
Three [akin to Sans fri,
‘* three ”’}.
2. Tpeis TaBdpva:; see
TaBépvat.
apé-peo (only in pres, im-
perf., and . pres.), v. n.
[rpé-w, “to tremble ”] Zo
tremble.
wpide, (f. Ipépo, p. rérpop-
a), 1. aor. %peya, v. a. To
nourish, support, feed, main-
tain.—Pass.: (rpépopas), p.
ré0paupat, (1. aor. €bpépOnr).
trpter-ta, tas, f. [rpiér-ns,
“of three years”) (“The state
,)6ESlUe''\
VOCABULARY.
of the rpiérns”; hence) 4°
space of three years ;—at xx.
31 rpieriav is Acc. of “ Dura-
tion of time.”
wpl-s, adv. [rpels, rpi-dy,
“three” } Three times, thrice.
trpl-orey-os, ov, adj. [rpeis,
tpi-ay, “three”; oréy-y, in
force of “a story ” of a house]
Of, or pertaining to, three
stories.—As Subset.: tplorey-
ov, ov, n. (sc. ofxnua) (“An
erection pertaining to three
stories ”; i.6.) A third story
of a house.
frpto~ytAlou, yiAla:, xiAra,
nom. adj. plur. [rpis,“thrice”’;
xiXios, ‘Sa thousand ”’}
( Thrice a thousand ”; ¢. e.)
Three thousand.
tpl-ros, Tn, Toy, adj. [rpeis,
tpi-a@y, “ three ””} (“ Provided
with three’; a Third ;—
—at x. 40 7h tpirn huépe is
the Dat. of the time “ when”:
—fpa rpitn rhs juépas, third
hour of the day; i. e. nine
o'clock Aa.M.—As Subet.:
tplry, ns (sc. qucpa), f. The
third day ;—at xxvii. 19, efe.,
tp tplrp is the Dat. of the
time “ when.”
+Tpén-o¢, ov, m.| for rpéx-es;
fr. rpdx-w, “ keiaty ¥ (“A
turning, turn”; hence) 4 way,
aaaaee mode.—A dverbial ex.
pression: $» rpéxov (for rd
tpdéwop, dv p), after the manner
in which, after which manner,
as.
VOCABULARY. 321
(rpowo-gople -gops), 1.
aor. érpoxropdpnoa, Vv. &.
[rpéwos, (uncontr. gen.)
tpémo-os, in force of “a way”
of life ; a “ manner, custom ”;
gopéw, “to bear ”] With Acc.
of person: Zo bear, or put up
with, the s, etc., of; xiil.
18, where the readings vary
between érpowopdépnoevy and
érpopépnoev ; see Tpopopopew.
Tpod-1, js, f. [for rpep-f ;
fr. rpép-w, “to nourish |
(‘That which nourishes”;
hence) Food ;—at xxvii. 38
Tpopijs depends on peTardBeiv ;
ii. reds xxvii. 34, Exp
Xu0¢g, ov, m.{ Tpdgdipos,
(act.) * nourishing” ; as Subst.,
“a master ofa family,” as one
who nourishes or supports his
household ;—(pass.), “nourish-
ed”; as Subst., “a nursling
or foeter-child”’] Trophimos
or Trophimus ; an Ephesian,
one of Paul’s companions ; xxi.
29; xx. 4. ,
t(rpodo-popte -hops), 1.
nor. érpopopdpynoa, v.- &.
[rpop-dy, (uncontr. gen.)
rpops-os, “that which nourish-
es, food”; gopdw, “ to bring” |
With Acc. of: person: Zo
bring food to; to support,
sustain ; see rporopopéew.
Tpwds, a8os, f. [Tpwds, “ of
or belonging to Tros,” the
founder of Troy; hence, “in
the Trojan country or Troad”’]
Troas, a city on the B. const
Acts.
of Mysia in Asia Minor. It
was built by Antigénus, from
whom it received the name of
“ Antigoneia Troas,” ¢.e. “the
city of Antigonus in the
Troad.” Subsequently it was
embellished by Lys!michus,
who renamed it “ Alexandreia
Troas,” 4%. e. “the city of
Alexander in the Troad.”” It
is sometimes called simply
Alexandreia,and sometimes, as
in the Gr. Test., Troas.
TTpwyiANov, ov, n. TZro-
gyllion or Trogyllium; a
promontory on N.E. coast of
Caria in Asia Minor, opposite
to Samos; see Eduos.
Tu(y)x-dve, (f. redgouat), p.
Térevxa (and rerbynxa), 2.
aor. Ervxov, v. a. irreg. With
Objective Gen.: Zo get, ob-
tain.—N.B. In the Acts of
the Apostles this verb is not
used in the force of to be.”
tiw-og, ov, m. [rbr-Te, “ to
strike ”} (“That which is
struck”; hence, “a blow ”;
hence) 1. As the effect of
striking with a hammer, efe.:
Anything wrought in metal
or stone; a figure, image.—2.
A pattern, model, ecample.—
3. Of a writing: Form; general
meaning or tenour.
rTin-te, (f. rive, p. rériga,
1. aor. Erupa), v. a. To beat,
strike, smite.—Pass.: tVtr-
Topat, (p. Tréruupat, 1. aor.
eripény, 2. fat: riwhoouas)
Y
322
akin to Sans. root TUP, “to
urt ”’}.
+Tupavvos, ov, m.[rdparves,
“an absolute monarch, de-
spot ”’] ‘onnuez; & man
living at hesus, in whose | ordé
school Paul preached the
Gospel for two years; xix. 9.
+Tvplou, wy; see Tupos.
*Tupos, ov, f. (“ Rock”)
ove (now Sur) ; the celebrat-
port and emporium of
Pheenicia, on the coast of
the Mediterranean. — Hence,
TTvp-lor, wy, m. plur. The
people of Tyre; the Tyrians.
Tvd-édg, Af, Adv, adj. [Tig-
os, “smoke, mist *) (“ Per-
taining to rtigpos”’; hence,
“obscured by smoke or mist ”’;
hence) With regard to the
sight: Blind.
tTudev-tade, ih, indy, adj.
[Tiper, Tipay-os, “ Typhon’”;
another name of the giant
Tvgweds, fabled to have been
struck with lightning by Jove,
and to have been buried under
Mount Etna ; hence, “a furi-
ous whirlwind or storm; a
typhoon” (“ Of, or belonging
to, Tupper ad hence) Stor my,
tempestuous, furious.
Tuxeiv, 2. aor. inf. of rvyx-
we.
TT uxtnds, od, m. [rixixds,
“ casual, fortuitous ” | Tychik-
os or Tychicus; a native of
Asia, and a companion of St.
Paul; xx, 4.
VOCABULARY.
rtxev, otca, ov: 1. P. 2. aor.
of tuyxdve.—2. As Adj.
(through rvyxdvew in the force
of “to meet with, or light
upon, by chance ”): Common,
inary, etc.:—ob Tixeéy,
not common, i. e. special,
rey xxviii. 2; see 8. od,
no. 2.
uBp-ite, (f. iBpiow, p. EBp-
xa), 1. aor. SBpica, v. a. [TBp-
cs, “insult’”’; also, “ wanton
violence’’] 1. Zo sxsulé b
word, to reproach, etc.—2.
To act with wanton violence
towards, to shamefully treat ;
to outrage, maltreat, etc.
SBpus, ews, f. Loss at sea;
xxvii. 10, 21. In this sense
the word is also used by
Pindar.
by-tijs, Ids, adj. Strong in
health, healthy, whole {prob.
eae T root VaJ, “to
stre en’’].
U8ep, dros, n. Water [akin
to Sans. udan, “ water ”” |.
$-erds, erov, m. [8-«, “to
rain”) Rain ;—at xiv. 17 in
plur.
v-lés (dissyll.), «wd, m.
(“One begotten or broaght
forth ”; hence) 1. A son :—3
vids Tov avOpdéxou, the son of
man, i.e. Christ as to his
human nature, vii. 56 :-—4é vids
Tov @eou, the son of God, i. e.
Christ as to his divine nature,
viii, 87 ; so, at xiii. 38 Christ
; VOCABULARY.
is called by the Father vids
pov.—3, With Gen.: To de-
note some affinity of character
or condition with that indicat-
ed by such Gen.: Son, child :
—vids wapaxAfoews, son of
consolation, i.e. a comforter
or consoler, iv. 86:—vids
SiaBdrov, a son of the devil,
i.e. one partaking of the sinful
nature of the devil, xiii. 10 :—
viol raéy xpopnraéy xal rijs
Siabrficns, sone of the prophets
and of the covenant, i.e. the
persons interested in, or the
objects of, the prophecies and
the covenants, ili, 26.—$8.
Plur.: Sons = Descendants,
akin to Sans. root sv,
”; also, “to bring
forth ”’}.
ipsis, Sudy, Juiv, Judas, plur.
of ov
tp-érepos, erépa, érepor,
pron. poss. [du-eis, “ ye, you” |
** Of, or belonging to, you”’)
our, yours.
tpv-de -6, f. durhow, (p.
Susnna), 1. aor. Suyyoa, Vv. a.
Suvos, “a song in praise of a
eity ”’; hence, in aod ”|
“a hymn in praise 3
With Acc. of person: Zo sing
@ hymn, or praises, to.
bw-Sxoves, (f. dx-deodocouas),
1. aor. bx-4xovea, v. n. [5-d,
‘“‘onder”; axote, in force of
“to listen”] (“To listen
undér” the door as a slave
did to ascertain who was
Y
323
there ; hence) 1. Of « servant:
To listen, hearken.—2. With
Dat.: Zo obey, be obedient,
yield obedience fo.
Swraptve, ews, f. (for Srapy-
os; fr. iwdpy-w, “to belong
to” one} (“A belonging, to
one ; hence) (Sing. and) Plur.
Property, substance, goods,
iw-dpye, imperf. dx-fipxov,
{f. dw-dpte, 1. aor. b9-Hpia),
v. n. [be-d, “without force ”;
Epxe, “to begin” | (“To begin,
make a beginning”; hence,
“to begin to be”; hence) 1.
To be.—2. With Dat. of per-
son: Zo belong to one.
Kev, ovca, ov, P, pres.
of iadpxyw.—aAs Subst.: br-
d&pxovra, wy, n. plur. With
Art.: The things belonging to
one; ¢ @. one’s possessions,
property, etc.
v. gen. and
dwép, prep.
acc. (“Above hence) 1. With
Gen. (from the notion of
standing above one to afford
protection) For, in behalf of.
—%. With Acc.: Above, de-
youd, in a higher degree than ;
xxvi. 18.
TiweptBayv, otca, dv, P. 2.
aor. of drepopdw.
t(dwep-opde -opé, f. drep-
owoua), 2. aor. dwep-eidor,
v. a. [dwdp, “over”; dpdw,
“to look ”} (“ To look over”;
hence) To overlook, take no
notice of, pass over.
Tiwepgov, ov; see dxeppos.
2
324
twap-Gos, Ga, Por, adj.
tie, “above”} “That is
above.”—As Subst. :) tiwep-
Gov, ov, n. (“That which is
above”; hence) Of 2 house:
An upper story or room.
twijxo-o¢, adj. [for
bzdxo-os; fr. dwaxo-beo (see
dxote at end), “to obey ’’]
With Dat.: Obedient to.
townper-do -0, (f. bx-
nperhow), 1. aor. dxnpérnoa,
v. a. (ownpér-ns, “a servant”
(“To be a dxnpérns "3 ‘ol
With Dat.: Zo serve, minie-
ter unto, assist,
vu-npérys, xnpérov, m.
engi bene fr. bw-epérns ; fr.
é, “under”; édperns, “a
rower”] (‘An under-rower,
an under-seaman”’; hence) 4
servant, attendant, etc.
¥r-vos, you, m. Sleep [akin
sles om root svar, “to
8. e
téwé, prep. gov. gen. and
acc.: 1. With Gen.: a. Under,
beneath.—b. Of the Agent:
By.—c. Under the hands of,
2. With Acc. : Under,
beneath, whether actually or
figuratively [akin to Sans.
upa, “under” }.
t(ro-BddXrw, f. bx0-BaAG),
2. aor. bw-éBddoy, v. a. [bwd,
in force of ‘underhand,
secretly ”; BdAAw, “to throw
or cast” ] (“To throw, or
cast, underhand or secretly ’’;
hence) Of persons as Objeet :
, 6=hSEl(a
VOCABULARY.
To urge on in an anderhand
way; to incite, or instigate,
secretly ; to suborn.
(#wo-Selxvips), f. dero-Belkes,
1. aor. dn-é&eita, v. a. [iwd,
denoting “secretly”; Selxrvjs,
“to show, to point out” | (“To
point out secretly ”; ce)
To indicate, show,
known, reveal,
bwo-Séxopar, (f. dxo-8é-
ones), 1. aor. ba-edesauny, p.
“under”; Sé¢xopua:, “to re-
ceive”’} (“To receive under”’
a thing; hence) To receive
ander one’s roof or into one’s
house ; to receive hospitably,
to welcome,
(bwo0-8ée, f. trodncw), 1.
aor. dxéinoa, p. . pads.
twosedenévos, v. a. [dxd, “ be-
neath”; 3&8ée, “to bind”
Of sandals: Zo bind
the foot ; to bind, or put, on.
$w68y-pa, néros,n.[length-
ened fr. éwd8e-pa ; fr, brodé-w,
““to bind beneath ”] (“That
which is bound beneath ” the
foot ; hence) A sandal.
v, ovca, éy, P. 2.
aor. of dxorpéxe.
vndéle-pa, nates, 2. [éxo-
(évvvpui, “to 3”
through verbal root éwofe]
(“ That. which undergirds ”;
hence) Plur.: Ropes, or
braces, passed under the hull
of a crazy vessel so as to
undergird her and hold her
ae
VOCABULARY,
together.—By some it is said
that these ropes were not
passed under the vessel, but
from stem to stern. If, how-
ever, a vessel’s planks ran
lengthwise, the bracing must
have been across.
tiwo-fevvips, (f. dwro-
(da), v. a. | owd, “under ”;
(érpvun:, “to gird”] Of a
ship as Object: Zo undergird
for the purpose of making
sea-worthy.
tro-AapBive, f. dwo-Afy-
ones, 2. aor. bw-€AdBoy, Vv. a.
(ded, “under”; AauBa re, “to
take "1 (“ To take by getting
under”; hence) 1. Zo take
up.—2. (“To take up” a
notion; # e¢.) Zo suppose,
wmagine, etc.
bro-pive, f. dro-pevd, p.
bro-peuévnxa, 1.aor. dx- enema,
v. mn. [b9d, “under”; yéver,
“to remain” ] (“To remain
under”; hence) Zo rematn
behind, stay, abide, etc.
tvwo-vote -vod, v. a. [ dws,
$e secretly ’ *; voéw, “to gon 20
(“To think secretly ”; hence
To suppose, imagine, con-
jecture.
(dwo-whde, f. dxro-wAev-
gona), 1. aor. dx-drAevoa,
v. a. [dwd, “under”; wAdo,
“to sail”) To sail under.
t (dwo-nvde, f. dx0-xvetow),
1. aor. b2-éxvevoa, v. n. [éxd,
signifying “a little”; wvée,
“to blow”] (“To blow a
325
little’; hence) Of the wind:
To blow gentiy or softly.
$wo-w68-loy, iov, n. [bwd,
“beneath”; wxods, wo8-ds, “a
foot ’”)] (“A thing pertaining
to beneath the foot or feet”;
hence) 4 footstool.
vwo-oté\e, (f. dxo-c7reAd,
p. éx-doraAxa), v. a. [dwd,
“under”; oréAAw, “ to send” |}
(“To send” an_ object
“under” something; hence,
“to draw back, withdraw ”).
—Mid.: (éwo-ord\Aopas, f.
tbro-creAovpa), 1.
eoretAduny, (“To draw one’s
self back; to draw back for
one’s self or as one’s own act”;
hence) a. With rod and Inf. :
To draw one’s self, etc., back
from; to abstain from; to
shun or decline the doing,
eto. ;—at-xx. 27 the negative
force in dwreoreiAduny is
strengthened by the follg.
negative adverb u4.—b. Wit
Ace. of thing: Zo hold, or
keep, back ; to suppress; xx.
vwro-oTtplow, f. dxo-crpépa,
1. aor. bx-éorpewa, v. n. [dwd
(as adv.), “behind”; orpépa,
“to turn” | (“To turn behind”;
i.e.) To turn back again, to
return.
t(swo-tpéxe, f£. d1o-Opdt-
ouas and vwo-dpduotpa:, p.
bwo-8edpdunna and sro-dé-
Spoua), 2, aor. dr-d8pauor,
v. a. [diwd, “under”; tpéxa,
326
“to ran”) Zo rus under or (a
below; to gets by.
nady, adj.
[By-os, aS height) *'| (“ Pertain- | para
ing to Byos”; ipa) High,
at toros, (ory, coroy, SUP.
[dy-1, “on high”) 1.
Most high, highest —2. Of
God: Most high.—As Subet. :
Uyuoros, ov, m. With Art.:
ey Mosr Hien, THR Hiex-
ee y-be -@, f. dbvdéow, 1. aor.
Sywoa, v. a. [bp-os, “ vg cl
“ To give height to”; hence
To raise up, elevate, exalt
to a happy or glorious con-
dition.—2, With second Acc. :
To raise wp, or exalt, an
object for or ae that which is
os sb-de the second ari
ass. : (wp- ~ovpat),
aor. co “ne fut. dywbh-
Topuas)e
ays, biydv ; see Ipzyor.
v-epds, epd, epdy, adv.
[d@av, root of galyw, “ to
Chae ”} _ papotel 3 hence)
ar, vis opens, manifest,
day d ‘ é
os, adv. [davep-ds,
ee siryp-3 open ~ (‘* After
the manner of the gavepés ”;
hence) Manjfeatly, openly,
clearly, ete,
Thavra-cta, cias, f. [for
gartai-cia; fr. payraCoua
(= pavrd3-copnas), “to make
VOCABULARY. :
show or parade”] (“A
making a show or parade”;
hence) Show, pomp, display,
*Papad, m. indecl. (‘Prince
or Leader? |] Pharaoh; the
common title of Egyptian
kings.—N.B. The word is
sometimes referred to a Coptic
source, and is said to mean
either “The King,” or “The
Sun.”
*Papicaios, ov, m. (“ One
separated’ from others, as
being under self-control; from
root PHARUSH, “to separate”;
—by some, however, connect-
ed with the same root in the
derived force of “to declare
distinctly,” and so, “an ex-
under, or teacher,” of the
w) 4 Pharisee. The Phar-
lL. /isees were a Jewish sect
noted for their punctilious ob-
servance of the rites and forms
prescribed by the Mosaic Law,
and for their strict observance
of tradition; i.e. of the pre-
cepts and opinions of teachers
of former As a body,
however, they cared but little
for inward purity and holi-
ness.
ted-ors, cens, f. Lonnl,
“to say,” through a root +)
(“A saying”; hence) 2
information.
$d-oxw, v. a. To say, as-
sert, (fr. same source
as pnul; see onul at end].
VOCABULARY.
gelBoper, £. gelooua:, 1.
g0r. épeccduny, v. mid. With
Gen.: Zo spare from de-
struction.
dfp-w, f. ofow, (p. évhvoya),
l. aor. Fveyxa, v. a. and n.
irreg.: 1, Act.: a. To bear,
carry, bring ;—at v. 16 pép-
ovres, masc. plur., is in at-
tribution towA7ées, neut.sing.,
inasmuch as this last word is
a noun of number, and here de-
notes persons.—b. Of a charge,
accusation, e¢c.: To bring for-
ward, adduce, ete.—2. Pass. :
a. Of persons: Zo be borne or
carried along ; to be driven
along.—b. Of the wind, eto. :
To be borne along, to rush.—
Pass.: dép-opat, (p. evijvey-
pot), L. aor. AvéxOny, (1. fut.
évex@fooucn:) [in pres. and
imperf. akin to Sans. root
BHRI, “to bear, carry,” ete. ;
the other parts of the verb are
to be assigned respectively to
the bases of-w and évéx-w or
evéyn-w |.
e(v)y-«, f. edioua:, 2. aor.
Epi-yov, v. n. To flee, flee away ;
—at vii. 29 the readings vary
between %piye and eoi-ydideu-
gev; see pivyddedw [akin to
. root BHUJ, “to bend’’:
—Pass.: in reflexive force,
“to incline o» bend one’s
self”; cf. Lat. fug-io; Engl.
budge].
TORAL, ixos, m. [Gr. form
of Lat. Felix, “ Fortunate ”]
327
Felix ; the Roman procurator
of Judea, before whom Paul
was brought.
on-pl, f. phow, 2. aor. Lpny,
V. a. n. Zo say [root yn
or @a, akin to Sans. root
BHASH, “to speak’’].
ni » OV, ™. Gr. form
cf. Lat. Festus, “ Joyful’’}
Festus ; the Roman procura.
tor of Judea, before whom
Paul was brought. |
toOdyyonar, (f. pOdtouas,
p.fpOeyucz, 1.aor.epbeytduny),
v. mid. Zo speak (esp. with a
loud voice).
otAavOpww-la, tas, f. [pla-
dv@pem-os, “loving men”;
hence, “kind, benevolent,
humane ”] (‘The quality of
the ¢AdvOpwros”; hence)
Kindness, benevolence, phil-
anthropy.
TotravOpwr-ws, adv. [id.]
(“After the manner of the
girdvOpwr-os”; hence) Kind-
ly, benevolently, humanely 3
with kindness, benevolence, or
humanity.
@tAvwro, wy, m. plur. A
city in S.E. of Mucedonia
built by Philip (from whom
it took its name), father of
Alexander the Great. Either
this city, or another of the
same name immediately con.
tiguous to it, was presented
by the Emperor Augustus with
all the privileges ofa Colonta.
It is generally supposed that
328
two places were not
identical in site.
@0\-urw-os, ov, m. [piA-de,
to be fond of ”; Trx-os, “a
- horse’’] hs One fond of a
horse or of horses”’) Phélip ;
1. A native of Bethsaida, one
of the twelve Apostles ; i. 13.
The Evangelist, vi. 5,
and in all other places except
i. 13.
1. $XAo¢, 7, ov, adj. Beloved,
dear.—As Subst.: ¢dtdos, ov,
m. 4 friend [akin to Sans.
priya, “ beloved, dear ” }.
2. $fdos, ov; see 1. idros.
totA-6-c0d-06, ov, m. [ pi -
éw, **to love”; (0) connecting
vowel; cod-ds, “clever” in a
handicraft or art; hence,
*‘gkilled in the sciences, learn-
ed, wise”’} (“One loving to
be wo¢ds, or loving that which
is copéy”; hence) A philo-
sopher.
Tétrodpdv-ws, adv. [piad-
dpwv, pirdppov-os, kindly
disposed ”’} (“ After the man-
ner of the @iAdgpwr’’; hence)
In a kind, or friendly, man-
REP 5 hospitably.
ASE, PAoyds, f. [for Prd
(= paréy-s); fr. pAGy-w@, “to
burn, to blaze up” | (“ That
which burns or blazes up”;
hence) 4 flame of fire.
G0B8-dw ~&, f. poBhow, 1. aor.
€pdBnoa, v. a. [pdB-os, “fear,
fright ”] 1. Act.: Zo put in
Sear, to frighten, terrify.—2%.
VOCABULARY.
Pass.: oB-dopat -ovpat, (p.
wepéBnua:), 1. aor. epoBhOny,
1. f. poBnOjoona:: a. To be
seized, or affected, with fear ;
to be frightened, terrified, etc.;
see ebAaBéona.—b. With Acc.
of person as Acc. of Respect :
To be frightened, etc., at; to
stand in fear or dread of;
v. 26; ix. 26.—8. Mid.: @oB-
dopas -otpar, (f. poBfoouas,
1. aor. epoBynoduny), (“To
fear’ for one’s self; hence)
Of God as Object: Zo fear;
to reverence with holy fear.
@6B-o¢, ov, m.: 1. Fear,
Sright, terror.—2. With Kup-
tov (Objective Gen.): Fear
of; holy or reverential fear
of; reverence for; ix. 81
Poker for éB-os, fr. péB-
ovat, “to flee affrighted”; or
like ¢éBoum, to be considered
immediately akin to Sans.
bhép-aya, “to terrify,” a
causative verb formed fr. the
root BH?, “to fear ’’].
TPowi«-n, ns, f. [otrk,
olvix-os, “a Phoenician ’;—
Plur.: ‘The Pheenicians’’]
The country of the Phanic-
tans; Phoenicia; a country
in the N. of Palestine border-
ing on the Mediterranean Sea.
Its chief cities were Tyre and
Sidon.
TPotvg, ixos, m. Phonia;
a city of Crete, with a harbour
of the same name; xxvii. 12.
gov-evs, dws, m. [for per-
VOCABULARY.
eés; fr. obsol. gév-0, “to
kill *} («A killer”; hence) 4
murderer.
dév-o¢, ov, m. [for pdv-os ;
fr. obsol. pév-w, to kill” ] 4
killing, murder.
¢@dpov, ov, n. (Gr. form
of Lat. “ Forum”) Forum =
« Market-place,” as the prin-
cipal place used for discussing
public affairs. With the ad-
dition of some distinctive word,
‘“« Forum” is used as the name
of many market- and assize-
towns ; see abies i
dopr-toy, fou (dim. in form
aly). [pdpr-os, “a ship-
load,” eto.} 4 ship-load,
cargo, freight ;—at xxvii. 10
the readings vary between
gopriov and pdprov.
-rog, Tov, m. [for pép-
ros; fr. pép-w, “to carry”)
(“That which is carried”;
hence) Of a ship: Ship-load,
cargo, freight ; see popriov.
pov-deo -&, f. dporhow, (p.
To think. bots
t(@ptdooe and 7Te),
1. — éppdata, v. n. (Of
highly-fed horses: “ To neigh,
whinny, snort”; hence) Zo
be wanton or unruly ; to rage.
—N.B. In classical Greek only
the mid. form is used.
tdpiy-avov, dvov, n. [ppby-
w, ‘to roast’’; hence, of the
329
san, “to parch, dry, wither”
(“That which is at
etc.; hence) 4 dry, or swither-
gion
pty-lta, las, f. [%
bpiy-ds, “a Phys pe
Phrygian” ;— Plur.: “The
Phryges or Phrygians,” a
people in the interior of Asia
inor] The country of the
Phryges ; Phrygia.
t($vya8-eve), 1. aor.
epiyddevoag, v. n. [piryds,
pvyas-os, “‘a banished man,
an exile a (“ To be a piryds”;
hence) isve in exile; see
getyw.
GiAin-4, js, f. [puadcow,
“to watch or guard,” through
root @vAa«] (“A guarding,”
ete.; hence) 1. A body of
sentinels, OF men, On guard ;
@ guard.—2. 4 prison, as
the place where persons were
kept under guard.
TtrAdu-iLe, v. n. [PUAda-h,
a prison” throw, or
cast, into prison ; to imprison:
—for funy purAdkifwry see
eiul, no. 4.
+trAa§, dxos, m. [ PUAdcow,
* to rd,” through root
guhax] One who guards, a
dirAdoow (dtAdrre), f.
puAdio, (p. repudAdaa), 1. aor.
épvAata, v.n. anda.: 1, Neut.:
To watch, keep watch. — 2,
Act.: a. To watch, guard,
keep.—b. To observe, keep a
330
command, efe.—8. Mid.:
(gtAdooo GtAdrropas, f.
@vaAdiouaz), l.aor. CptAatduny:
With Acc. of person and Ace.
of thing: To guard one’s self
JSrom, to be om one’s
against.—A, Pass.: @vidowo-
par (gvAdrropas), (p. we-
GtAcyuas, 1. aor. epvadyOny,
L. fat. @vaaxOfoous:), To be
bart kept under guard or
wate.
gv-hy, Ajs, f. [pd-o, in
meaning of “to be begotten’”}
(“That which is begotten’’;
hence) Of persons: 4 bribe.
duv-de -6, f. pavhow, 1. aor.
épdvyca, v. n. and a. [pev-h,
a vga (“To utter povh’’;
hence) 1. Neut.: To call out
aloud.—3. Act.: To call ;
to call to or for.
—2. Of persons:
x. 15 supply éévere with
pork; cf. preceding verse 138.
—8. 4 report, rumour.
oes, dwrds, n. [contr. fr.
od-os; fr. od-«, “to shine’)
‘" That which shines’; hence)
. Light, whether actual or
figurative. —2. 4 light, or
torch, as being bright or
blazing.
xalpe, f. xdip&, xdphoopa
(and x w, p. xexdponna, 1.
aor. ¢xdpyoa), 3. aor pass.
éxdpny, v.'n.: 1, To vejoice,
bs glad. At the beginning
VOCABULARY.
of letters the Inf. xalpew
stands alone (A¢éyw or xeActor,
etc., being omitted), as a form
of salutation, and may be
rendered “ health, greeting ”;
—literally, “I, ete., bid you
hail”; xv. 28; xxiii. 26 akin
to Sans. HaEY, “to desire’’).
ytAde -o, f. xar\dou,
KexdAdua), 1. aor. éytadea,
v. a. (“To loosen ”; hence) Zo
let down.
T*XadBainn, wy, m. plur.
The Chaidees or Chaldzans ;
the inhabitants of Chaldéa,
which formed the S. portion
of Babylonia. At vii. 4, how-
ever, yi Xardalwy = Baby-
lénia itself. The Chaldees
are called in Hebrew Chased,
and were probably descended
from Chesed (perhaps, ‘* En-
. | croacher”), a son of Nahor,
Abraham’s brother; see Gen.
xxii. 22. In Assyrian inscrip-
tions Kaldi = XadA8aia =
Chasdt = the modern Kurds;
the letters s, r, 2 (A), being
interchanged.
+*Xavady, f. indecl. (“ Low-
land ’’) Chanaas or Canaan ;
the country W. of the river
Jordan and the Dead Sea,
and between their waters and
the Mediterranean.
xap-d, as, f. [xalpe, “to
rejoice,” ¢ root yap]
A rejoicing ; joy, gladness.
xSpay-pa, ndros, n. [ xdpdo-
ow, “to engrave,” through
VOCABULARY.
root xapay] (“That which is
engraved”; hence) As en-
graved, or carved, work.
Xaipllopas, f. xdpiotuat (late
xaplroua), 1. aor. éxdploduny,
p. pass. in mid. force cexdpic-
pa, v. mid. [for xapit-conar;
fr. xdpts, xdpir-os, ‘a favour’’ |
(“To show favour” to a per-
son about something; hence,
1. To give freely, bestow as
a free gift; —at xxvii. 24
ech ASS used in a trans-
itive force. —2. To give up,
surrender a person for the
purpose of showing favour to
another; xxv. 11 and 16.—3.
Pass.: In a good sense: Zo
be given up, or granted, to
one as a favour, and for a
favourable purpose ; iii. 14.—
Pass. : (xapifopar, p. xexdp-
topat), 1. aor. exadplaOny, 1.
fat. xdp:cOhoopa:.
Xap-ts, tros, f. [xalpw, * to | (
rejoice,” through root yap]
(“A rejoicing’; hence) 1. a.
Favour, grace.—b. A favour,
or gift, bestowed or desired.
—Z. actousness, kindness,
good-will, grace.—8. Of God
or Christ: Grace; free and
undeserved favour or kind-
mess, a8 manifested in‘ the re-
demption and salvation of
man.—4. (“ A sense of favour
received ”; ¢.¢.) Thanks, grat-
ttude, etc.;—at xxiv. 27 in
plur.; see «drdri@nus, no. 2.
+*Xapfdév, f. indecl.
33!
( Parched *) Charran, or
Haran; a city of Meso.
potamia,
T(xermdifer, f. xerndiow, v. a
[for xemdr-cw; fr. yetua,
xeluer-os, “a storm’’}] “To
do as a storm does to” a
thing or person ; hence, of a
storm as Subject, “to drive,
toss,” etc.)—Pass.: yepat-
opan, (1. aor. éveiudoOny): Of
persons as Subject: Zo be
driven, or tossed, about.
Xetp-GY, avos, m. (“ The
snowy time”; hence, “ win-
ter”; hence) 4 storm [akin to
Sans. him-a, “ snow ”’ |.
xtip, xeipds, f. A hand [akin
to Sans. root HRI, *‘ to convey,”
also, “to seize”; and so, liter.
ally, “ a conveyer or seizer’’}.
Txetpdywy-de -6, (f. xep-
ayoryhow), v. a. [xeiptywy-
és, “leading by the hand”
“To be xepaywyés to”;
hence) Zo lead by the hand.
— Pass. : yetpaywy - dopas
~oUpan.
t(xerp-tywyds, ayorydy, adj.
[xelp, “a hand”; adywyds,
“leading ”’] “ Leading by the
hand.” — As Subst.:) xevp-
&ywyds, of, m. One who leads
another by the hand; a lead-
er, guide.
1. xetp-o-wolnros, rolnrov,
adj. [xelp, “hand’’; (0) cone
necting vowel; -mormrds,
“made’’] Made, or built, by
the hand or hands. — As
332
Subst. : yapowolnros, ov (se.
vaés), m. A temple made, or
built, by the hand or hands.
2. mepe vento ov; see 1.
xepoxolnros.
(xaporov-dw -é, f. xe:poroy-
how), 1. aor. éxetpordvnoa,
v. a. [xespords-os, “ stretch-
ing out the hand” ] (“ To be
xeipordvos”’; hence, “ to stretch
out the hand”; hence) With
Ace. of person: Zo choose,
pa, as; see x7pos.
X%}-Ppos, pa, pov, adj. (‘ Left,
siandeied by”; hence) Be-
reaved, bereft. — As Acacia
, as, f. (“A bdereav
nan ”; i. €) ¢ widow [akin
to Sans. root HA, “ta leave’’ J.
Ode, ady. Yesterday (akin
to Sans. Ayas, “‘ yesterday ”’}.
XIAT-apx-os, ov,m. [xtAi-o., | Ad
“a thousand”; &px-«, “ to
command ”’] (“ One who com-
mands a thopsand” men;
hence) 4 high military officer
or commander in general.
XtAl-ds, dBos, f. [xIAr-o1,
‘a thousand ¥ (“ A thin
aap to xls”; ene}
e number of a thousand.
+Xlos, ov, f. Chios (now
Scio); an island in the
Sea (now the Archipelago).
xltev, vos, m. An wnder-
geese vest. pie
xXAapus, vdos, f. A mili
cloak ; also, a short bak o-
mantle used by horsemen.
,)6SOrlCa/
VOCABULARY.
TxAev-ale, (f. xAcvilow,
v. n. [xAeb-n, “a joke, jest ””]
To joke, jest, mock, ridicule ;
see SidxAcva (ov.
KoA-H, Hs, f. Gall ;—at viii.
23 in figurative force [akin to
Sans. hari, “ green, yellow ”’}.
txéprac-pa, pdros, n. [for
xéprad-pa; fr. xoprate(=
xoprds-cw) “ to fill, satisfy ’”]
‘That which fills or satis-
es”; hence) Food, provisions,
sustenance ;—at vii. 11 in
plur.
xpdopas -Gpar, (f. xphoo-
pot, p. Kxéxpnopa:), 1. aor.
éxpnoduny: 1. With Dat. : Zo
use, employ, make use of.—2.
With Dat. of person and Adv.
of manner: 70 use, behave to,
treat a person in the way or
manner pointed out by the
v.
-a, (dissylL), las, f. (xpé-
wer eee ae of Ler
ovat, “to use’’s and in perf.
“to want or need” a thing
foruse} Want, need, necessity ;
—at xx. 34 in plur.
XPH-pa, waros, n. [root
in xpdopua, “to use”
C That which is used”; hence)
ing. and Plur.: Money ;—
in this force alone in Acts.
(xpynpir-Le, f. xpnudrice,
p-Kexpnpatixa,l. aor. txyphudr-
iva, vV.,a. [xpina, xphudr-
os, in force of “ business ”]
1. “To transact business,” ete.
—) Pass.: Zo receive an
VOCABULARY.
answer, oracle, etc.; and, in
Gr. Test., Zo receive advice,
warning, etc., from a heaven-
ly being.—%. In late writers
and in Gr. Test.: Zo receive
the name of; to be named
or called; xi. 26. — Pass.:
(xpnpar-iLopar), p. cexpnudr-
wa, 1. aor. éxpnuatloOny.
Xpuottavds, oF; see Xpr-
orés.
Xp-ords, crod, m. [xpl-w,
“to anoint”] (“Anointed
One”) Christ.—Hence, Xpror-
lavds, lavov, m. ( One belong-
ing to Christ’’; s. e.) 4 Christ-
tan.
(xpte, f. xptow, p. xéxpixa),
1. aor. &xpioa, v. a. To anoint,
whether actually or figura-
tively.
xpdvos, ov, m.: 1. Time—
2. 4 particular or definite
time.
t(xpovo-rptB-de “+ 1. aor.
éxpovorpiByca, v.n. [xpévos,
(uncontr. gen.) xpévo-os,
“time”; rptB-w, “to rab”;
hence, of time, “to pass or
spend” } Zo pass, or spend,
time.—N.B. The present word
has ¢ (short); 8o also has ovy-
vTpiBéw, another derivative
from tpi8w, which has the ¢
long.
Xpuc-lov, tov, mn. dim.
[xpuo-ds, “ gold ””] (‘‘ A small
piece of gold’’; hence,’ gold”
generally ; hence, as made of
gold) Gold coin, gold.
333
xptods, of, m. Gold.
Txpés, words, m. (“The sur-
face’ of any body, esp. of the
human body; hence, “the
skin ”; hence, “ flesh’; hence)
Body of a person.
xwd-ds, 4, dy, adj. Lame,
halt.—As Subst. : yodrds, o@,
m. 4 lame man [akin to
Sans. root KHOL, “to be
lame ”}.
xepa, as, f.: 1. 4 place, or
spot.—2. A country, land,
region, district.
xwp-ife, f. xwpiow (and
xwpie), 1. aor. éxdpioa, v. a.
[xep-ts, “apart, asunder”) 1.
Act.: To put apart or asun.
der; to separate, sever, etc.
—2. Pass.: (“To be put
apart,” eto. ; ‘to be separated
or severed”; hence) Zo depart,
go away.
xwp-tov, fov, (dim. only in
form) n. [x@p-os, ‘‘a place ””}
A place.
+Xepos, ov, m.= Lat. Corus
or Caurus; the N.W. wind.
ad-pés, pov, m. [Wda-rAw,
“to play ” on a stringed in-
strument] (“A playing” on a
stringed instrument; hence)
4 song sung to a stringed
instrument; a Psalm.—Plur. :
The Psalms; which with the
Law of Mosesand the Prophets
formed the whole of the Jew-
ish Scriptures. :
334
“tte | iging goon
bucbenen (2 beioenads:1.
or atter, a falsehood ; to
‘alsely ; to lie ;—at v. 4 folld.
y Dat. of person.—2. Folld.
by Acc. of person: Zo lie to
or unto; totell a lieto; v.38.
hev8-o-xpodiitns, poph-
Tov, m. [pevd-hs, “false”;
(0) connecting vowel; xpooh-
rns, “a prophet” ] 4 false
prophet.
(WurSdde -3), 1. aor. é-
Wnrdgnaa, v. a. To feel about
Sor, grope after ;—at xvii. 17
in figurative force.
Wnradyjonay, 3. pers. plar.
of wWnAagifceaa, Molic for
WnAagijoaus, 1. aor. opt. of
WnAaddes.
f. [for wa-
gos; fr. wo, “to rub
smooth ’’] (“That which is
rubbed smooth ”’; hence, “a
small worn, smooth stone,”
such as may be found on the
sea-shore, in the channel of
streams, etc.; hence, ‘a
eco ” used in voting;
ence) 4 voles see xara-
gepe.
Wrx-4, jis, f. [Yox-w, “to
breathe ”) “That which
breathes ”; hence) 1. Breath.
—3. Life.—3. Soul, or spirit,
as distinguished from the
body.—4. Soul, disposition,
~—
VOCABULARY.
mind, feeling, etc.—5. Soul,
for person ; xxvii. 37, where
xal is in apposition to
wecs to be supplied before
Fer.
wWiyx-os, eos ous, n. [ Hoye,
“to be cold ”] (‘ That which
is on hence) Cold weather,
co
&, interj. O/
Be, adv.: 1. In thée place,
To thie place,
Sig, ivos, f. (* A throe or
pang of childbirth”; hence)
4 pain, pang, etc.
dv, ovca, by, P. pres. of
elul; —at v. 17 the part.
(o$ca) is in concord with
alpeois instead of with 4
dpxyepeds nal mdvres of ody
abrg@. This is a species of
attraction.
t(dv-dopas -otpas, f. dvh-
gouat, p. edynuas), 1. aor.
(deornoduny and) wvnciunp, v.
mid. [é»-os, “a price paid ”
for a thing] (“‘ To pay a price
for’ a thing; hence) Zo buy,
purchase ;—at vii. 16 é» r¢
prhpart, @ wovhoiro = dv TE
prhpari, § dvhoire; see ds,
no. 3, a, (a).
@pa, as, f.: 1. 4 season; @
usual, or customary, time for
something.—3. Zime, er-
ally.—3. 4 hour: a. Of the
day: &pa rpirn, third hour,
i. e. 9 0’clock 4.M. ;—dbpa fern,
VOCABULARY.
sixth hour, i.e. 12 o'clock,
noon; — Spa évvdrn, ninth
howr, i. e. 8 o’clock P.M. ;—at
x. 80 édvviirny Spay is Acc. of
“Duration of time.”—b. Of
the night: Spa rpirn, third
hour, i.e. 9 o’clock P.M.
ép-aios, ala, atov, adj. [&p-
a, “ season ’’] (“ Pertaining to
&pa”; hence) Of things:
Beautiful, etc.: — dpala
wtAn Tov lepoi, the beautifel
gate of the temple, was made
entirely of Corinthian brass,
and was considered to surpass
all the others. It was so
heavy that twenty men were
required to open or close it.
5 adv.: 1. a. 4a.—b. Ae
tf, as tt were :—ds is joined
to a participle alone when it
is to be signified that the
. action of the part. does not
really exist; cf. xxviii. 19.—
2. Like as, just as.—s. In
what way or manner; how.—
4. With numeral adj.: About:
—ds éxdrdy elxoci, about a
335
hundred and twenty, i. 15.—
5. When.—6. That.—7. With
Superlative words (like Lat.
quam) to heighten the force
of the word to which it is
attached: ds mach as ever
can be, as much as possible:
—~—ts rdxiora, as quickly, or
speedily, as possible, xvii.
éda-cl, adv. [ds, “as”; el,
“if’’] 1. Ae $f, as it were.—
3. With numeral adj.: Adout:
—dce rpicxiria:, about three
thousand, ii. 41.
Go-wep, adv. [ds, “as”;
wep, enclitic particle] As in-
deed, even as, just as.
Sore, conj.: 1. So that: a.
With Indic., to mark a fact.
—b. With Inf., to mark a
result or effect; cf. xv. 39.—
2. With Inf., to mark an in-
tention or intended result: So
as, as for, for the purpose of
doing, etc.
SOny, 1. aor. ind. of
bpdeo. Poe
LONDON ¢
GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS,
ST. JOHN’S SQUARE,
WHITE'S
SCHOOL AND COLLEGE LATIN DICTIONARIES.
A LATIN-ENGLISH DICTIONARY (the
Parent Worx). By the Rev. J. T. Wirz, D.D. of Corpus
Christi College, Oxford ; and the Rev. J. E. Rippix, M.A.,
of St. Edmund’s Hall, Oxford. (Founded on the er
Dictionary of Freunp, as last revised by the Author.) Fifth
and Cheaper Edition, carefully revised and complete in One
Volume, bound in cloth lettered. Royal 8vo, price 28s.
Thes ts the fullest form of the Dictionary, and is indeed a very
complete work, ¢ have Rs 57 ited such tests as limited time and
$ tunity permitted, and found the result very satisfactory.
uncommon usages, for instance, in the first book of LUCRETIUS
were invariably supplied, and it was clear that the compiler had
consulted the best authorities on the subject. The volume consists
Sf more than two thousand s, closely printed in triple columns,
and ts indeed a thesaurus Latinitatis, tnciuding the literature, at
least in some representative part, of the first seven centuries of our
era. SPECTATOR.
WHITE'S COLLEGE LATIN-ENGLISH
DICTIONARY (Intermediate Size), being a copious Abridg-
meént, for the use of University Students, of the Parent Latin
Dictionary of White and Riddle. Third and Cheaper Edition,
carefully revised. Medium 8vo, price 15s.
A SCHOOL LATIN-ENGLISH DICTION-
ARY for the Use of Junior Students, abrid from the
Dictionaries of ite and Riddle. ew Edition,
revised. Square ramo, price 7s. 6d.
WHITE'S NEW ENGLISH-LATIN DIC-
TIONARY for the Use of Schools, founded on White and
Riddle’s large Latin-English Dictionary. Square r2mo, 5s. 6d.
WHITE'S JUNIOR STUDENT’S COM-
PLETE LATIN-ENGLISH and ENGLISH-LATIN
DICTIONARY. (The Two School Dictionaries bound ir
One Volume.) New Edition, revised. Square 12mo, 128.
WHITE'S LATIN-ENGLISH DICTIONARY.
Adapted for the Use of Middle-Class Schools. S cau
from the Junior Student’s Latin-English Dictionary.) Square
fcp. 8vo, price 3s.
London, LONGMANS & CO.
GRAMMAR-SCHOOL TEXTS,
WITH ENGLISH VOCABULARIES,
EDITED BY JOHN T. WHITE, D.D. Oxon.
Qe
between one and two hundred pages, 32mo, in strong cloth
GREEK TEXTS :—
St. MATTHEW’S GOSPEL,
Greek Text, English Vocabulary. Price 2s, 6d,
St. MARK’S GOSPEL,
Greek Text, English Vocabulary. Price rs. 6d.
St. LUKE’S GOSPEL,
Greek Text, English Vocabulary. Price as. 6d.
St. JOHN’S GOSPEL,
Greek Text, English Vocabulary. Price 15. 6d.
St. PAUL'S EPISTLE to the ROMANS,
Greek Text, English Vocabulary. Price 1s. 6d, ~~
The ACTS of the APOSTLES,
Greek Text, English Vocabulary. Price as. 6d, .
XENOPHON, First Book of the Anabasis, Price 3s. 6d. -
XENOPHON,, Second Book of the Anabasis. Price 1s.
XENOPHON,, Third Book of the Anabasis. Price rs. 62.
FABLES from SOP and MYTHS
from PALAZZEPHATUS. Price rs.
DIALOGUES from LUCIAN. Price xs.
HOMER’S ILIAD, Boox the First. Price 1s.
The FOUR GOSPELS in GREEK
=)
With a Greek-English Lexicon. Edited by Joun T. WHITE,
D.D. Oxon, Square 32mo, price 5s. ;
LATIN TEXTS :—
CESAR, First Book ofthe Gallic War. Price 1s.
C.ZZSAR, Second Book of the Gallic War. Price 15.
_ C4ESAR, Third Book of the Gallic War. Price od.
, 63S—l(ae/
WHITE’s Grammar-School Texts.
C.AESAR, Fourth Book of the Gallic War. Price od
CAESAR, Fifth Book of the Gallic War. Price x8.
CESAR, Sixth Book of the Gallic War. Price xs.
CICERO, Cato Major. Price rs. 6a.
CICERO, Lelius. Price rs. 6d,
EUTROPIUS, 2 =
nd Books of Roman Hist Price 3s.
EUTROPIUS, =,
Third and Fourth Books of Roman History. Price 1s
HORACE,
First Book of the Odes, Price zz,
HORACE,
Second Book of the Odes. Price rs.
Fe Tat bea of tse Gil Pele ua
HORACE, nee rey
Fourth Book of the Odes. Price 1s.
NEPOS
. Miltiades, Cimon, Paussnias, and Aristides. Price 94.
VID
Selections from the Fasti and Epistles. Price rs.
OVID,
Select Myths from the Metamorphoses. Price od.
PH.AZDRUS,
Selection of Familiar and usually read Fables. Price 9d.
PH.AZDRUS,
First and Second Books of Fables. Price 1s.
SALLUST,
Bellum Catilinarium Price xs. 6d.
VIRGIL, Fourth Book of the Georgics. Price 15.
VIRGIL, First Book of the AEneid. Price rs.
VIRGIL, Second Book of the Hneid. Price rs.
VIRGIL, Third Book of the Aineid. Price 15.
VIRGIL, Fourth Book of the #2neid. Price rs.
VIRGIL, Fifth Book of the AEneid. Price zs,
VIRGI L, Sixth Book of the Aineid. Price 1s.
LIVY, Books XXII. and XXIII.
Latin Text with English Explanatory and Grammatical
Notes, and a Vocabulary of Proper Naies. Edited by Jonn
T. Wuirg, D.D. Oxon. 12mo, price as. 6d, each Boox.
London, LONGMANS & CO.
CLASSICAL SCHOOL BOOKS,
EDITED BY THE REV. JOHN T. WHITE, D.O.
BRADLEY'S ZUZROPIUS, newly edited by
the Rev. Dr. Wuirs, with a Vocabulary and Notes adapted to
the Public School Latin Primer. as. 6d,
BRADLEY'S CORNELIUS NEPOS, newly
edited by the Rev. Dr. Wurrz, with English Notes adapted to
the Public School Latin Primer. Price 3s. 6d.
BRADLEY'S OVID’S METAMORPHOSES,
newly edited by the Rev. Dr. Wuirs, with English Notes
adapted to the blic School Latin Primer. Price 4s. 6d.
BRADLEY'S PHADRUS, newly edited by
the‘Rev. Dr. WuTz, with English Grammatical Notes adapted
to the Public School Latin Primer. Price as.
The Rev. Dr. WHITE’S FIRST LATIN
PARSING BOOK, adapted to the Synrax of the Public
School Latin Primer. Price as.
The Rev. Dr. WHITE'S FIRST LATIN
EXERCISE BOOK, adapted to the Public School Latin
er. Price 2s. 6d.—KEy, as. 6d.
_VALPY’S LATIN DELECTUS, newly edited
by the Rev. Dr. WuirTs, with Grammatical Notes adapted to
the Public School Latin Primer. Price 2s. 64.—Kxry, 35. 6d.
VALPY’S GREEK DELECTUS, newly edited -
by the na Dr. Wuite, with Notes adapted to Parry’s Greek
with a new Lexicon. Price 2s. 6¢.—KEy, as. 6d.
XENOPHON’S EXPEDITION of CYRUS
into UPPER ASIA; ern from the Text of SCHNEIDER.
bal oe ry a Notes. Rev. Dr. WuitTs. Sixth Edition.
ys
London, LONGMANS & CO. /