Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http: //books .google .com/I
/
"^
N.
s.
N
N.
'^^^
\
^LEN AND GREENOUGH-S
Latin Grammar
FOR SCHOOLS AND COLLEGES
FOUNDED ON COMPARATIVE GRAMMAR
ieiebfeelr anlr EnlargeU
BY
JAMES BRADSTREET GREENOUGH
ASSISTED BY
GEORGE L. KITTREDGE
r . - c
* ■» u • . * I >.
* • ♦•
,••"■.*»•»•...* m >..V«^
1
' •» • r »
Boston, U. S. A., and London
GINN AND COMPANY
1891
-^..
Entered at Stationers' Hall.
Copyright, t888, by
J. B. GREENOUGH and J. H. ALLEN..
All Rights Rbsbkvbd.
» ■ _• •
» ••
. • • • •
• • • • •
W % V
» • • • • •
• • _ • •• •
"•••• •• •
* •••••• •
• • • • • •
•• • •
• • • *
• • • •
• • •
• • • <
• • <
• I
• • c
• » V
fc >. fc.'« k «•_ _•• •«
• • • • • • •
••••• ••••
••• •••• • •
• • •
• • •
Typography by J. S. Gushing & Co., Boston, U.S.A.
Prbsswork by GiNN & Co., Boston, U^S.A.
PREFACE TO REVISED EDITION.
The Publishers have again taken advantage of the opportunity
offered by the necessary recasting of the plates of this book to
cause such improvements to be made in it as the advance of gram-
matical knowledge and the experience of the schoolroom have shown
to be advisable. The revising editors have endeavored to simplify
and make plain the statement of principles, so far as could be done
without sacrificing scientific correctness ; but no concession has been
made to the prevalent mechanical method of treating the science of
language. Many additional explanations and suggestions have been
made in the text and foot-notes, for the benefit of teachers and
advanced scholars. The number and range of examples have been
very considerably increased; and it is hoped that scholars will find
no grammatical usage in their ordinary reading that is not provided
for in the statements laid down.
The treatment of the formation of words has been much extended ;
and new light, it is hoped, has been shed upon this difficult and ever-
advancing branch of the science. In cases where comparative philol-
ogy is concerned, the editors have endeavored to set down the sure
results of the so-called ** New Grammar," but have been conservative
about accepting doctrines which, though likely to be true, cannot
yet be regarded as fiiUy proved, and are certainly not universally
accepted. In conformity with the modern practice all naturally long
vowels, known to be such, including those whose natural quantity
is concealed by position, have been marked throughout; but many
suspected to be long have been left unmarked, where the evidence
did not seem sufficiently convincing.
Some new doctrines will be found in regard to the order of words,
which, though not generally accepted, will, the editors are persuaded,
meet with more general approval, the better they are applied and
understood. This subject has only just begun to receive the con-
sideration it deserves.
No changes of any account have been made in the numbering of
sections.
In conclusion, the editors hope that they have made still more
plain some of the devious ways of Latin grammar, and feel that if
their new efforts meet with anything like the same favor that has
been shown to the book heretofore, they shall be amply rewarded*
PREFACE TO THE EDITION OF 1877.
The editors have taken advantage of the re-casting of the plates
to make some unproveraents in the present edition, which have
grown upon their hands, until in fact a thorough revision of the
book has been made.
The principal changes are the following: i. The matter of each
part has been cast in chapters, with sub-divisions by numbered
I paragraphs. 2. A considerable expansion has been given to several
I portions, especially to those on Phonetic Changes and the Forma-
I tion of Words ; inflectional forms have been more carefiiliy exhibited,
I and sections have been added on the Syntax of Pronouns and Parli-
I des. 3. Stricdy philological matter, not intended for class use, has
I been put in the form of marginal notes. 4. The several topics of
' the Syntax are introduced by brief pre&tory notes, suggesting what
e consider to be the tnie theory of the constructions ; these are
not designed for class use, and are not included in the numbered
sections. 5. Sotne important additions and illustrations have been
given in the Prosody, The substance of the book remains as be-
The form of expression, however, has been carefully revised ;
and a few sections have been transferred to a different connection.
The proof-sheets have been submitted to several experienced teach-
ers, who have generously aided us by their criticism, and have con-
tributed many valuable practical suggestions. The editors have
pleasure in acknowledging, also, their special indebtedness to Pro-
fessor Castde Harrison, of the University of the South, Sewanee,
Tenn., whose correspondence has made a very fidl running cora-
;nfary extending over the greater portion of the book, including
all the Syntax, with copious discussion of numerous incidental
topics. His notes have been of the greatest service to them ; have
;times modified their views and constantly supplemented them
have urged important points upon their attention, and have no
seldom suggested valuable improvements through the very antago-
nism of opposing doctrine. Material less easy to specify in detail,
not less Valuable or welcome, has been received from Professor
M. W. Humphreys, of Nashville, from the principals of the aeade-
s at Aadover. Exeter, and Quincy. and from others, lo whom cc
dial thanks are due for the interest tliey have testified in the work.
I
I
Cauui
, >i71-
NOTE.
For the convenience of those who may wish to follow up more
minutely the study of the subjects treated in this book, a list of
important works is given below.
Allen, F. D. : Remnants of Early Latin.
American Journal of Philology, Vols. I. to VIII. and continued.
BoPP: Vergleichende Grammatik des Sanskrit, etc. [Indo-European lan-
guages.] 4 vols. 3d ed. Berlin: 1868-70.
The original standard work on Comparative Forms. Later researches have
corrected some erroneous details. English translation (poor). London: 1862.
The best form is a French translation, with Notes and Introductions by Michel
Br^al. Paris: 1866.
Bezzenberger : Beitrage zur Kunde der Indo-Germanischen Sprachen.
I-I3-
Brambach: Laieinitche Ortkographie, 1868.
Brugmann : Grundriss der Vergleichenden Grammatik, Vol. I. Strassburg :
1886.
Greek Grammar. See " MUller's Handbuch."
CoRSSEN : Aussprache, Vokalismus und Betonung der Lateinischen Sprache.
2 vols. 2d ed. Leipzig: 1868.
The greatest work on Latin alone^ treating the language in reference to its own
individual development, particularly as to the sounds {Lautlehre), Must be used
with caution.
CuRTius, G. : GrundzUge der Grieckiscken Etymologie. 3d ed. Leipzig:
1869.
Treats of Latin only by comparison, but is one of the most valuable works on
the general subject
Erlauterungen zu meiner Grieckiscken Sckul-grammatik, 2d ed.
Prag: 1870. English translation ("Elucidations"). London: 1870.
Notes giving in connection with the Greek Grammar the simplest view of the
doctrine of forms.
Das Griechische Verbum.
DelbrCck: Das Conjunctly und Optativ, im Sanskrit und Grieckiscken.
Halle: 1871.
Origin of the Moods treated scientifically. Should be read in connection with
a notice in "North American Review," October, 187 1, and "Analysis of the Latin
Subjunctive/* by J. B, Greenough (Cambridge : 1870).
AbiatiVf Localis, Instrumentalis im Indiscken, etc. Berlin : 1867.
Origin of the various Ablative constructions.
r
Note.
\
FiCK: Vtrgleicitmla WUrtcrbuch der Indo-Cirmanisehen Sprachtn. GH-
tingen; 1S70,
A Dictionary of Roots and Words suppoEed to have existed in the Indo-European
tongue, with the corresponding words and derivatives in the various languages. It
can be used mthout a knowledge of German. No such boolt, however, is safe to
use without careful study of the laws of consonant and vowel changes,
Hadleyi Essays, PhHolegicat ana Critical. New York (Holt & Williams).
1873-
IlAl^W. G. : Cum Canstructions. [Cor tiell Studies.]
Tht Sequtnif of Ttnsts.
Hoffman: Die Cortslraction dir Lai/i>ti!chett Zeilpanikcln. Vienna: i860.
[Pamphlet.] -m
Marzi HilfsbUehleia fiir dit Aussfraihe. elc. Uerlio; iSSj. H
Meyer, G.: GritAiscke Grammatik. zd ed. Leipzig: 18S5. ^1
MOlLER! BandbuLh dtr A'lassiscitn Allerthums-ixiissemchaft. Vol. I. Gritck' '
ische und Latatdsche Sprachwissenschaft (by BrugnianD, Stolz and SchmaU,
and others),
Neue: FormenlAre der Laleinischea Sprache. Stuttgart! 1875.
Storehouse of all Latin forms, izoo pages, containing the result of lale textual
criticism. The alaadard work.
PapilloN! a Manual ef CemparaHve Philology, as applied to thi lUusira-
Hon of Grttk and Latin Injlections. Osford : 1876.
Behind Iho times, but a convenient synopsis of the doctrine of forms.
ROBY, H. J.; A Grammar of Ihi Latin Lnnguagf, from Plaulus to Sucloaxus.
London and New York (Macmillan): VoL I, 1871; Vol. II., 1873.
Some errorshavebeen pointed out In the "North American Review," January, 1B73,
Schleicher: Compendium der Vergleichenden Grammatik der Inda-GV' '
manischen Spracien. 4th ed. 1876, '^H
Antiquated, but Indispensoble. ^|
Seeuxank, E.: Die Aussprache des Lalein. Heilbronn: 18S5.
5lEVEKS,E.: GrundiOge der PhoneCik. 3d ed. Leipzig: 1885.
VaniSeK, A.; Etymologisches fVSrterhuh der Laleiniichen Sprache. Leipiig:
1B74.
SuggesflvB, but to be used with caution.
Westphali Metrikder Criechen. ad ed. 1867. a vols.
The great authority on the metrical systems of the ancients, with full literair and
musical llluslraliun. A convenient summary, with some modifications, will be found
In Schmidts Rhythmik md Metrik, now translated by Prof. J. W. WHITK, and
published \yj the publishers of this book.
Wheeler, B. T. ( Analt^ and its Scope in Language. [Cornell Studies]
Whitnkyi Samirit Grammar. Leipzig; 1879.
The best grammar of the Sanskrit, without some knowledge of which languago
It is dllGcuU to pursue the study of comparative grammar to advantage.
ZEITSCHRirr fSr ver^ichende Sprackforschung. Edited by Uc. A. Kt'HN.
— .. . _._ BeclJji; 185 1 and subsequent years.
orrecl Iheoriei of individual Invcsligaton,
CONTENTS.
PART I. — ETYMOLOGY.
PAGE
Chapter I. — Letters and Sounds 1-13
Alphabet; Classification, Phonetic Variations 1-9
Pronunciation; Quantity and Accent .....'.. 10-12
Chapter W.'^^ Words and their Forms 13-18
Inflection; Root and Stem i3) 14
The Parts of Speech 15,16
Gender, Number, and Case 16-18
Chapter III. — Declension of Nouns 19-46
General Rules of Declension 19, 20
First Declension 20-22
Second Declension 22-25
Third Declension: Mute Stems 25-27
Liquid Stems 27-29
Vowel Stems 29-32
Irregular Nouns 32, 33
Greek Forms 33> 34
Rules of Gender 34» 35
Lists of Nouns 36-38
Fourth Declension 39> 40
Fifth Declension 40,41
Defective and Variable Nouns 42-46
Proper Names 46
Chapter IV. — Adjectives 47-62
First and Second Declensions 47-49
Third Declension 49-54
Comparison 55-58
Numerals S<^^
viii Contents,
PAGS
Chapter V. — Pronouns ••••• 63-72
Personal, Reflexive, Possessive, Demonstrative .... 63-68
Relative, Interrogative, Indefinite 68-71
Correlatives (Pronouns and Adverbs) 72
Chapter VI. — Verbs 73-121
Inflection 73» 74
Signification: Voice, Mood, Tense 74-78
Personal Endings 78, 79
Forms: Verb-Endings 79-^i
The Verb Sum 81-83
The Three Stems . 84
Regular Verb : The Four Conjugations 84, 85
Formation of the Three Stems . . . • 86-90
Synopsis of the Verb 90
Special Forms 91
First Conjugation 92, 93
Periphrastic Conjugations 93
Second Conjugation 96-98
Third Conjugation 98-103
Fourth Conjugation 104-106
Deponent Verbs 106-108
Irregular Verbs . • • • 109-1 14
Defective Verbs 114-117
Impersonal Verbs 117,118
Note on the Origin and History of Verb-Forms . . , 119-121
Chapter VII. — Particles 122-139
Adverbs 122-127
Prepositions 127-133
Conjunctions 133-139
Interjections • . • • 139
Chapter VIII. — Formation of Words 140-162
Roots and Stems 140, 141
Suffixes : Primary ; Significant Endings 141-143
Derivation of Nouns and Adjectives 143-156
Derivation of Verbs 156-160
Compound Words 160-162
Contents, ix
PART II SYNTAX.
PAGB
Introductory Note 163, 164
Chapter I. — The Sentence 165-204
Definitions: Subject and Predicate ; Modification.' • • 165-170
Agreement: the Four Concords 170
Nouns: Apposition; Predicate Agreement 170-172
Adjectives: Rules of Agreement 172
Special Uses 174-177
Pronouns: Personal and Demonstrative ...... 1 78-1 81
Reflexive 181-184
Possessive 184-186
Relative 186-191
Indefinite 191, 192
Alius and Alter 193, 194
Verbs: Subject, Incomplete Sentences 194-196
Particles: Adverbs, Conjunctions, Negatives . . . 199-201
Questions 201-204
Chapter II. — Construction of Cases 205-273
Introductory Note 205
Genitive: With Nouns 206-211
Possessive 207
Material^ Quality ...... 208
Partitive 209,210
Objective 211
With Adjectives • 21 1-2 13
With Verbs 213-217
Remembering and Forgetting . 213,214
Accusing, etc 214
Feeling 214
Interest and RSfert; other Verbs, 216, 217
Peculiar Genitives : Exclamatory, etc. . • • 218
Dative: Indirect Object with Transitives 219-221
Indirect Object with Intransitives ..... 221-225
With Compounds • • 225-227
Of Possession ; of Agency ....... 227-229
Of Purpose or End ; Dative with Adjectives . 229-233
Of Reference; Ethical ^. ■2'i'?>>'i'J><k
\
X Contents,
PAGa
Accusative : Direct Object 235-237
Cognate Accusative ; Two Accusatives .... 238-242
Idiomatic and Special Uses 242-244
Vocative 4 244
Ablative : its Several Uses 244, 245
1. Of. Separation and Privation 245-247
Source, Material, Cause 247-250
Of Agent ; of Comparbon 251-253
2. Of Manner, Means, Instrument, Accompaniment, 253-256
Of Difference, Quality, Price, Specification . 256-259
3. Locative : Special Uses 260
Ablative Absolute 260-26^
Time and Place ••••• 263-279
Use of Prepositions • • 270-273
Chapter III. — Syntax of the Verb • • • 274-305
Note on the Moods • 274
Moods : Indicative 275, 276
Subjunctive : General Use 276
^ Hortatory 277,278
^ Optative 279
" Deliberative 280
Imperative 280-283
Infinitive 283
Tenses: Introductory Note 291
Tenses of Continued Action 291
Present 291-294
Imperfect 294-296
Future 296
Tenses of Completed Action 296
Perfect 296-298
Pluperfect 298
Future Perfect 298
Epistolary Tenses 299
Tenses of the Subjunctive 299
Sequence of Tenses 300-304
Tenses of the Infinitive • • • 3^4
Participles: Z^^Z^^
Distinctions of Tense 307
Adjective Use 3°^
Predicate Use 3^9
Contents, xi
PAGE
Future Participle 312
Gerundive • . . • • 313
Gerund and Gerundive 314
Supines 318
Chapter IV. — Conditional Sentences 320-339
Introductory Note 320
Protasis and Apodosis 321
Classification of Forms 322
Simple Conditions 324
Future Conditions 325
Conditions Contrary to Fact . . • 327
General Conditions 329
Condition Disguised 330
Condition Omitted 332
Potential Subjunctive 332
Subjunctive of Modesty 332
Verbs of Necessity 333
Complex Conditions 333
Particles of Comparison 334
Concessive Qauses 335
Proviso • 336
Use of SI and its Compounds 337
Chapter V. — Dependent Constructions ....... .339-3^8
Relative Clauses : Introductory Note 339
Conditional Relative Clauses 339
Clauses of Purpose 340
Clauses of Result 343
Claases of Characteristic 346
Causal Clauses 348
Relations of Time 349
Fostquam, etc 350
Cnm Temporal • • 352
Cum Causal 353
Anteqnam, Friusquam 554
Dum, Donee, and Quoad 354
Substantive Clauses : Introductory Note 355
Infinitive Clauses 356
Clauses of Purpose • • • « . -^^^^
xii Contents.
Clauses of Result 362
Clauses with Qnod 366
Indirect Questions 367
Indirect Discourse : Introductory Note 369
Formal Indirect Discourse 370
Subordinate Clauses 372
Tenses in Indirect Discourse 373
Conditions, Questions, Commands 374
Informal Indirect Discourse 379
Integral Clauses 380
Important Rules of Syntax 381
Chapter VI. — Arrangement 386-393
GenefalRule 386
Special Rules 392
Structure of the Period 393
PART III. — PROSODY.
Chapter I. — Quantity 394-401
Introductory Note 394
General Rules of Quantity 394
Quantity of Final Syllables 396
Quantity of Penultimates 398-401
Chapter II. — Rhythm 402-406
Measures of Rhythm : Feet 402-405
The Musical Accent 406
Chapter III. — Versification 407-424
The Verse 407
Dactylic Verse : Hexameter 408
Elegiac Stanza ; Other Dactylic Verses • 410, 41 1
Iambic Verse : Trimeter 41 1
Other Iambic Measures 413
Trochaic Verse 413
Mixed Measures 414
Logacedic Verse 415,416
Metres of Horace 417-421
Index to Metres of Horace • • 420
Contents, jciii
PAGB
Other Lyric Poets 421
Miscellaneous 422
Early Prosody 423, 424
Miscellaneous: Reckoning of Time 425
Measures of Value 427
Abbreviations 428
Glossary of Terms 429-432
Appendix : Latin and Kindred Tongues 433-438
Principal Roman Writers 438, 439
Index of Verbs 440-448
Index of Words and Subjects 449 ff«
LATIN GRAMMAR.
Latin Grammar is usually discussed under three heads : i. Etymol-
ogy* 2. Syntax; 3. Prosody. Etymology treats of the form of separate
words, as either written or spoken ; Syntax of their function when joined
together as parts of the sentence ; Prosody of their arrangement in
metrical composition.
PART FIRST.— ETYMOLOGY.
Chapter I. — Letters and Sounds.
Alphabet.
The Latin Alphabet, as the language is usually written,
is the same as the English (which, in fact, was borrowed
from it), except that it has no w.
Properly, it consists, however, of only twenty-three letters : a (called
ah), b {be \bay\), c {ke), d {de), e {e [^>%]), f {ef), g {ge), h (Jid),
1 {ee), k {kd) [see § 6], 1 (^/), m {etn), n (^«), o (<?), p (/^), q {koo\
r {er), s [ess), t (Z^), u, v {pd), x (/>), y {u Graeca ?), z (jsetd). Of
these, y and z were added in Cicero's time to express the correspond-
ing sounds (v, Q in borrowed Greek words (cf. Cic. N. D. ii. 37).
1 and u (v) have a twofold value, which is often in modern writing
indicated by a double form : 1, j ; u, v. See § 4.
Classification of the Letters.
1. The letters are divided, with reference to their sounds,
into Vowels {litterae vocdles) and Consonants {litterae con-
sonantes). Two vowels united so as to express one sound
are called a Diphthong.
r
Etymology : Lelti-rs and Sounds.
i§i.iP
a. The Vowels are a, e, i, o, u, y. The resl of the letters are Con-
sonants. The Diphthongs are ae (te), au, ei, en, oe (ca), ui, a.nii in
Early Latin ai, oi, and ou.
Note. — All the divisions of ilie letters apply really lo llie sounds which (lie
letters represent; but ai tlie iounds in Latin very nearly cotrespnnd lo the letters,
no real conftision need arise if both are spoken of williout distinction.
b. Vowels are Open (a, o), Medial (e, u), or Close (i), according to
the positioD of the organs in pronouncing them.
Note.— The vowel a. as In falktr, is the most opffn (i.i. the organs arc least
constnuned In pronoancing it). Starting from this sound, and narrowing the mouth
sidewise, at the same lime raising the middle of the tongue, we come tlirough
several gradations not always reeognured, but no doubt
a always more or less existent in speech, lo the sound of
/ \ e {as in ehT) and 1 («, as i in machine). This sound,
iitftal)^!aw> if enunciated rapidly with a following vowel, passes
/m-^ \<not> i"'" "•= ^°"°'' "f E"El'^l' y (consonant). If, on the
X \ other hand, the mouth is narrowed up and down, and
*^i^ ^j--- '""^ at the same lime the back of the tongue is raised, we
German sound (5) lo o. If. starling from u, we do the same, we come to French
u, Germiui 11, Greek v, and Latin y. And this sound, in turn, approaches L
These processes may be represented in a vowet scale as above.
2. Consonants. — a. p, b, c (k), ii, g, t, d, as also ab. and
th, are called Mutes (Explosives, Momentary sounds).
These are produced by an entire stoppage of the breath and a
subsequent explosion. They are classified as follows ; —
1. p, o (k), q, t, 8, are called Surds {tenuis).
These are without vocal tone.
2. b, 6, d, z, are called Sonants {mediae).
These are accompanied by a slight vocal tone.
3- oh and th are called Aspirates.
In these a breath follows the explosion. They are found chiefly in
word.'; borrowed from the Greek, ph, which also was borrowed from
the Greek, probably was never sounded as an aspirate in Latin.
b. m and n are called Nasals,
These are pronounced with the same position of the organs as b and
a, except that the nasal passage is opened instead of closed. A third
nasal, n adiiUeriniim (like n in ink), corresponding in the same way to
existed in the language, but had no separate sign.
§§ 3-5.] Classification of the Letters. 3
3. From the organs of speech chiefly used in the utter-
ance of the mutes and nasals they are divided into Labials
(pronounced with the lips), Palatals (with the palate), and
Linguals (with the tongue).
Their relations are seen in the following table : —
Surd. Sonant. Aspirate. Nasal.
Labial, p b wanting xn
Palatal, c (k), q g ch n (as in ink)
Lingual, t d th n (as in reni)
a. Other useful special classes of sounds are distinguished as : —
Liquids: 1, m, n, r.
Fricatives (Spirants): f, ph, th (not aspirate, as in thin)^ h, s, z.
Sibilants : 8, z.
Double Consonants : x (cs), z (ds).
Semi-vowels: i, v (see J 4).
b, h is merely a breathing.
4. Semi-Vowels. — l and v (u) before a vowel in the
same syllable are consonants and have the sound of Eng-
lish consonant y and w respectively. (Cf. i and u in pinion,
issuing, rapidly pronounced.) They are sometimes called
Semi' Vowels,
Note i. — The Latin alphabet had no separate signs for the semi-vowels ; but
used i for both vo^el and consonant i, and v or u (without distinction) for both vowel
and consonant v (u) . The character j was unknown in classical times, and u was
but a graphic variation of v. In mediaeval Latin j and V came to be used to
indicate the consonant sounds of 1 and V (u) , and this usage is often followed by
modem editors in writing small letters. In writing capitals, however, the forms
J and U are avoided. Thus iuuenis, iuvenis, or juvenis, — but iwenis.
In this book vowel and consonant i are both represented by the same character,
i ; but V is used for the consonant, u for the vowel sound of v (u). Thus itistus,
vlr, iuvenis.
Note 2. — The English sounds of j and v did not exist in Latin in classical
times, though consonant v (u) began no doubt to approach English v in many
persons' speech.
Note 3. — In the combinations qu, gru, and sometimes su, u forms a com-
pound sound with the preceding consonant, and is reckoned neither as a vowel
nor a consonant Thus aqua, anfiruis, cdnsuetus. (Cf. English quill, anguish,
suave,)
5. The Romans distinguished Long vowels from Short
in sound, but had no regular characters to express the dif-
ference. At various times attempts were made to mark
this distinction, but none came into general ws*^.
4 Etymology : Letters mid Sounds. [§§ 3
In modera times short vowels are marked thus : S, ti i and long, ihus :
a, § ; those that may be pronounced either long or short, thus ; 5, e.
In this book all simple vowels not marked are supposed to be short.
But final o and i are marked according to their prevailing length or
shortness, though they sometimes vary from this quantity in poetry.
Note. — Vowels and cansonsnK iarenot separaled by ony shsrp line from each
olher, but form a continuous scaJe from Ibe most open vowel (a.) to the mutes, for
which the mouth is entirely closed. The general leodencj of phonetic changes in
language has been from the livo extremes towards llie middle.
Early Fotiub.
6. The character c {surd palatal) originally stood for the sonant
palatal (g). (Hence, a, b, o, but Alpha, BeU, Gamma.) This force it
always retained in the abbreviations C. (forO-Siua^iand Cn. (GnaeuB).
Note. — In prehistoric times these two sounds were confounded, and O was
used for both. The cliaracler k (surd palatal) was thus supplanted, except in a
few words and abbreviations : as, Kal. (Kalendae), KartbaEO-
About 300 B.C. G was invented to distinguish the sonant again, but was put in
the place in the alphabet once occupied by z, which at that lime had dropped out ol
USB. When % was afterwards restored (in Greek words), it was put at the end of
the alphabet.
7. Till al^er the age of Augustus the use of u (vowel) after n (v)
was avoided. This was done either by preserving o, when but for this
tendency it would have become ti, as in voltus (but culttia), ssrvfia
(but dominuB), bu5b (but meus), quom (but turn), reliqafiB (but
H rellotua) ; or in case of quu, by writing on, as in cfir (for quor),
^H ecita (for equoa, later equna), com (for qnoni, very late qttum),
^B relloue (for reliquos, later retiquuB). Compare c for qu in cotldiB,
^h written for quotldiS. h
^B sigr
■ the
I:
Pbouetic VaiiattoiiB.
t. Variations of sound are of two classes : —
. Inherited differences of form in the same root (see § 22).
the language, so that its slniclute cannot be explained mdioii
2. Unconscious alterations of sounds developed in 1
: traces throughout
It taking them into
course Of time in
the language itself.
Note.— Such alleraiions arise in every language after long
articulation and an unconscious tendency lo iecure an easier i
depend very ranch npon accent. Thla process is often called
: use from careless
ilterance; and Ihey
»SS 9, 10.] Phonetic Variations.
9. Inherited differences appear in variations of vowelsj
and less commonly in liquids connected with vowels.
Vowels vary between long and short of the same kind : as, emS,
buy, Smi, I bought i \s%o, I read, lEg^ I read; tego, I cover, tSgula,
tiUi aonS, t sound, persona, a mask (33 sounded through) \ regfi, /
ruli, rSx, a kiitg; dux, a leader, dac6. / lead.
'. Vowels vary in qualify: as, pendS, I -weigh, ■^aoA'OA, weight.,
D, I eovtr, toga, a robe; RS-vx, faithful, foedna, a treaty. (Cf,
fall, fell; bind, band, bound.)
c. Vowels vary between a short vowel of one quality and
vowel or diphthong of another : mioar, -wretched,
Aaixe, to give, dSatxm, gift ; asS, / lead, 6gi, / led.
d. Liquids are transposed with vowels, sometimes with change of
the vowel: as, speniS, f spurn, BprSvI, /spurned; aternS, I strew,
■tr&vl, I strewed} gXguo, /beget, {%)n8.ttiB, a son ; tulgeG, / shine,
flagro, /burn.
W 10. Unconscious changes occur in both vowels and con-
sonants.
a. Vowels and diphthongs are weakened, usually in the directionfl
marked on. the vowel-scale (see page 2) : as, factua, made, cSnfectn^
madeup; lubet (old) f/^J!?fij«j',libet (later); Elgmen, n viar^A, Sgminii
of a march; oa.idO,/taie,iaoipiQ,/iegl»; lesO./pici,colUeS, /gather;
oaedS, /cut, aecSAI, /Aayeatt ; aaliS. /leap. eiaaltO, / leap up and
dovfn (for joy) ; pell5, /drive, pulaua, driven ; aervoa, a slave (early),
servus, a slave (later); optumus, optdmaa (see g 12. U); ebotls,
of ivory, ebnmenB, made of ivory i vortS (early), / turn, vertO
(later), /turn.
Note, — When vowels seem lo be changed contrary lo the direclion of Ihe
voK'et-scaJe, eilher both are changeii in differEni degrees from some common vowel
higher up the scale, or the change Is due to some special cause : as, ienB, etintls
(for tslona.i feiontla'); volentem, bm voluntBa (for volont.); BlmlllB,
almul (lor almollB. eic.) ; aucepa, aucupla.
b. Two vowels coming together are very often contracted : as, c5g5
for 00-agC ; obit for obiit; nil for nihil (see § 347. t); dS-be5 for
hibeS (de-babeo, see a, above) ; rOrsiiB, re-veraua ()
C below); amSrat (for amBverat) ; oUnctua (for coiunctus) ; sGrgS
(for sub-rego).
if
I
s, ienB, etintla
ont.); BlmlllB, ^^^
:ed : as, cagS ^^H
le-bed for de- ^^|
e-vojans. see ^^^|
:tUB) ; BfirgS ^^H
Etymology: Letters and Sounds. [§| 10, 11,
c. Vowels are often entirely lost between two consonants (syncope):
, auda.oter for aiidSoiter; iurgiuiii for iGrigiuni ; disoIpUna for
discipuUna ; oaldus (popii!:tr), calidna (literary) ; or at the end of
a word ; as, die for dice ; eatiu for eatiaae ; Ii3iunc for hSrunoe.
d. Vowels are rarely inserted between two consonants in the
effort to pronounce a difficult conibinalion of sounds (cf. ellinit for
eim) ; as, HeronlBa for HeiclSs, drachuma for draobma, aeer for
aBr{o) (see § 38).
e. Vowels found long in the earlier language are sometimes shortened
later : as, fidSI (later fldelj, amSt (later amat : g 375. g^).
11. a. Consonants are unconsciously substituted one for another
11 accordance with regular tendencies of the language. Thus : —
I . r for a between two vowels or before m or n : as, erani (root ES),
generis (for fgenesis, from genus), maereS (cf. maestUB), dlrimo
(dis-emo), dliibeS (dls-habeS), vetemus (vetus-ntia), oanuea
(toaamon, cf. CaamSna). (Compare Eng, wiis. were.')
3, B for d or t, making an easier combinalion: as, cSaua (for
oad-ttia), cSaaum (ced-tum), mSnaua (man-tua), paaaua (pad-tua
and pat-trua), equeater (equet-ter).
b. Consonants are omitted : as, ez3iiieii (ez&gmen), caementnm
(oaed-mentum), semeatiiB (ses-mestrls), ISna (luc-ua), dSni (fdsc-
nl), hoc (abl. for hQd-oe), autumnua (auctunmug, root aug),
fulmen (fulg-meu), pergo (per-regoj, lla*(atlla), oSr (fcotd), IKc
(lact-), pfiB (fpeda).
1. Especially h: as, praebeS (prae-habefi), TlmSna (for Tehe-
2. And consonant 1 and t ; as, cSnioiO (oon-iaoifl), prfiraus (pro-
3. Also a at the end of a word after a short vowel.
Note. — This is limiiecl 10 early Latin and colloquial usage : pl5nui.a) fldel,
q.u&Ust (qu&lla est).
e. Consonants are unconsciously inserted in passing from one sound
to another: as, Bamfl, I take, sQmpBl, I took, aumptua, taken (for
eQm-El, B&m-tnB); Iilempa, winter, biemiB, of ■winter. C£ T/iompion
(Tom's ,a,i).
Note. — These are called Parasitic sounds.
d. Consonants are transposed : mlaceS, miztus (for mieo-taa).
p
I
§§ 11, 12.] Phonetic Variations.
t. Consonants and vowels are unconsciously changed (^disnmUaiioii^
to avoid a repetition of the same sound in two successive syllable
partlia (for pallUa, from PalSa), meiidiSa (for medl-diSa), plel
(for tpUtas, as in carltaB).
Note. — la sorae eases this principle prevents cliangea which would
cording 10 other tendencies of speech.
f, A consonant is changed by the influence of a neighboring sound,
1 . Into the same sound as the neighbor (complete assimilatioiC) :
oeBsI(cSd-Bl),aummus (sup-muB), sella (sed-la), puella (puer(i
la), pieaal (prem-sl), occidS (ob-oado). mltissimus (for mltii
2. Info a sound of the same organ or the same quality (or both)
the neighbor (_ partial assimilation') (see table of mutes, § 3)
tero (com-teiS, labial to lingual), ecilptna (sotlb-tUB, sonant tc
surd), aSgmentunx (■faecmentum, surd to sonant), impet5 (In-perfl,
lingual to labial).
Note. — Sometimes the first consonant governs [regressive aisim
times the second {_frogressive assimilatiiin),
3. These changes affect especially the final consonant of the prepo^-
n in Compounds: as, aocBdo (ad-oBdo), affioio (ad-facio), oc-
currS (ob-ourrS), oottuS (com-rud), efierS (ec-fero), auppoaS
(sub-pono).
Note. — The rules for this assimilation may be given as follows; ad is assiml-
laled belbre c, g, p, t; less tegulatly before 1, r, e, and rarely before m; while
before f, n, q, the form ad is to be preletred. ab is not assimilated, but may lake
the form a, au, or aba. In com (con, co), m is retained beforcb, p, m; is
BsaimiJaled Ijeforel, n,r; is changed to n before O, d, f, g-, J. Q, a, T; sometimes
becomes n before p; is sometimes assimilated (otherwises) befoitland r; con
loses the liniU m In cSnectS, oSnIveC, cSottor, cfinQblum.
changes n to m before b, m, p; before 1 the better orthography retains i
eub are assimilated before o,f, ^, p, and somedmes before EU ; aub alsi
Knd, in early Ijitin, b of these prepositions sometimes becomes p befc
The inseparable amb loses b before a consonant, and m is sometimes assiniiiaied.
circum. often loses m before 1. s of dis before a vowel becomes r, and before
a consonant is lost or assimilated. The d of red and aSd is generally lost before
a consonant. In most of these cases the later editions preter the unaltered forms
throughout; but the changes given above have good authority. Others, which are
corruptions of the middle ages (as aaauin for adaum), had belter be avoided, 1
Lexicons vary in the spelling of lliese combinations. |
12. Variations of Spelling occur in manuscripts and
inscriptions, and especially in modern editions. In the fol-
lowing lists the better forms are put first; objectionable
I forms in parenthesis. ^
r
.1^
L
8 Etymuhgy: Letleis and Sounds. \_%% 12,
Note. — These variations are generally mere mislakes In spelling. Many ol
Ihem are due to the praciice of noting from dictation, by which most MS. copies
of the classics were made, A single reader dietaled to severa! copyists, whos^
spellitig was often corrupt. The tendency of the best editions is to restore, as
normal, the forms of the late Republic op early Empire (the lime of Cicero or
Augustus), — so far as these may be determined from inscriptions, etc., — but lo
preserve. In each author, any peculiarities thai itiark the spelling of his lime. The
choice among forms appears often to be arbitrary, for inscriptions ol the same
[letiod sometimes differ considerably.
a. The letters and souniJs of oi and ti are interchanged before
a vowel: nOntiS (nQnciS), contio (concio), dlciO (dltlO),
condicio fconditio), BiiB[£ci5 (auapItiS), tribiinYoiua (tribtl-
ultius).
Note. — This substitution b^anveiy early (Ina few words) while thee still had
the sound of k. But generally it belongs to a later pL'riod of the language, and
is due to the disturbing Influence of consonant 1; nfitlO {natyo) became Tuicha,
or niaio, or iiashs. It is this disturbance that has produced the modem sibilant
sound of C, as well as that ol tt : as, nation (through the French) from n&tiS ;
sfecia, from Species.
i. Several words are writlen sometimes with atid sometimes without
an initial h: as, harfina or (ar€na), ems or (herua), umerus or
(hmuBmB}, fimoT or (hQinor).
c. In later Latin, S, ae, and oe betame alike in sound Qi\iR a\a fiUe),
and hence they are often i:onfoiinded in writing: as, faeutu (fCnuB,
foenus).
d. Other words variously spelled are: aduieacfns, adolSecSna ;
ahSneua, aCneiia ; 9niilua, annulua ; artua, (arctua) ; autumnus,
(auctumniia); caelum (coelum); cum, quom, (quum) ; epiatula,
epiatola ; exaul, ezul ; fSoundus (fOGcuadua) ; fSmiua, (foemina) ;
litera, littera ; labet, libet ; lubTdS, UbldS ; mHia, millia; nequT-
quam, uequicquam, nequidquam ; paulus, paullua ; qnicquam.
quidquam ; umquam, imquam; verto, vorto; voluua, tuIdus ;
proclium, (praelium) ; voltus, vultus ; aerroa, servua. Also
Ihe gerundive -form -endus or -uaduB, and the superlative -imua or
At the end of a few words d was anciently written t : aet for Bed,
apat for apnd.
f. Sojne variations in spelling mark the changes in §§ lo and il.
Comblnatloiu.
13. Two words are often united in writing, and some-
times in sound. Thus, —
S 13-15.] Kindred Forms.
Ksu
^H a. Conjunctions or other particles and pronouns are sometimes coD-fl
^Hiected: as in etenim, QnoaquiBque, iamdfldum, lamdiQ, Biqnia, j
^^ alquidem ; also a few siiort phrases, as, quSrS, quamobrem, rfispabnfl
lies, iuBlitTaindunk, patetfamilias.
b. Tlie verb fest, is. is sometimes joined with ihe preceding word,J
_ especially in the old poets, when the two would be united by elision iT^
Lbs, homSst, perlculamst, anauet, quSllBt (quails eat) (like thou'rt'm
. Similar contractions are found in vln' (vlane), Boln' (scIene),]
a (bI via), aSdea (ai audeaj, afiltia (al vultU). So in English,!
7tCt iwol ml).
Syllablea.
14. In Latin every word has as many syllables as it has i
iwels or diphthongs.
In the division of words into syllables a single consonant between
■o Towels is to be written and pronounced with the latter.
Note.— This mle applies also )o T and consonnnl 1.
This rule is somedmes extended to double consonants, or ;
combination of consonants which can be used to begin a word :
bo-Bpea, mS-gnuB, dX-xit.
In compounds, the parts should be separated : as, ab-eat, ob- J
I:
>
C
i. A syllable preceded by a vowel in thii same word is caHtApure, \
pi'tiB; a syllable preceded by a consonant, impure, as oOa- 1
BUt.
Any syllable ending with a vowel or diphthong is called ofen
alt others are called close. Thus in pa-ter the first syllable is open, the ]
second close.
Kindred Forms.
15. In English words derived from the Latin, the original letters j
: retained (as ambitian from ambitifi).' But in native English I
words which are cognate with the Latin (see Appendix),
original sounds are rarely represented by the same letters in the two '
languages, but usually by closely related letters which regularly
correspond.
Many words, bowever, coming tlirougli the French follow French changes:
'ashiea, fafon (laotlO) ; chivalry, cheval (oaballua} ; ckimney, c^eminit
.mbiUB), J
irD (rarely)
Etymology: Letlers and Sounds.
\ qui, ■who^ cos, koHCi carpo, harvest; calo (1
daej, hail; cord-, heart.
\ genus, kiH\ genu, knee; gusto, choose.
: t^,thaH; tees, three; tenuis, /A(«.
; stare, stand; torreo, dry.
: duo, ^wo; d£n&, tooth; seAeo, sit.
: pultr, /other ; pullus,yofl/,- pzuci,/ezv.
• fero {ifttpui), bear; frater (i^iparj^p). brother.
: fores {dipa), doers; fera (ftjp). dier.
: veha, iva^n ! haedu&. goat ; hostis,^«/.
i cons., V Y, W: iugum, j^iii?; ovis, «w.
Sometimes 3. consonant lost in the Latin appears in the English
word. Thus, (s)niT-, sncw; (\{)SjiM6T, goose; (s)iiervo-, snare.
HioTbh)
I (for Jh)
L5, 16.
1
Sounds of the LetterH,
Note. — The pronunciation of Latin is differem
us, il usually foUcnvs one oft^io ways, which nmy t>e called tbeSomoH (ai Phonetic)
and the Eagliik method.
16. By the Roman (or Phonetic) method, every letter-
has always the same sound.
Note. — A long vowel in ou
difTerenl quality irom a short k.
Consonants,
as in English,
except that :
a as in father; 4 as in idea.
e as ehf (prolonged); they; i as eAt (clipped).
I as in machine; I as in holiest.
B as in holy; fi as in obey.
fl as 00 in boot; it as fiv ia foot,
y between u and t (German «).
as like ay; oe like oy; au like ew in now.
ei as in eight; eu as eh'oo; ui as lue (oa'ee).
a and g arc always hard, as in come, get.
I is always sharp, as in sea, tips.
cons, is like_>' inyoung; v (cons, u), like w in wing;
qu as in English,
ba is like/.!; oh like k; ph like/.
n before a orf was combined with the preceding vowel
somewhat as French nasal n, making the vowel long.
I as ds in ad^e.
b as in rathole, later as in thin. vi
I
S§ lfi-18.] Quantity and Accent.
Note i. — Id Ihc ancient prontiaciaiion. ph was distinguished from I by bdi
sounded with (he lips onty, instead of Up aod teeth.
Note a. — In many words (asabletta. tenuia), 1 atid u
consonant sound, though usually in such words reckoned as vowels.
Note 3. — Tiie diphthong oe was anciently sounded as otiove, but early in Ihe
lime of the Empire acquired from popular or provincial use the long sound of a.
Note 4.— When two consonants come logether (as in OOndO, pOBteft). or
a consonant is doubled (ai in onnUB, fUlua, mlCtfi), care sliould be taken to
pronounce both letters distinctly. It was doubtless this distinct pronunciation ol
consonants that made a syllable with a short vowel long by Position l^\ i3. d").
17. By the English method, the letters have the same
sounds as in English; but —
a. Final a is proitounced as in America^ but in the monosyllables
3, dS, qua, stfi, sometimes as in pay\ e in open syllables as in me, in
close as in men; i in open syllables as in Hi', in close as \a.pin; o in
open syllables as in tone, in i:lose as in not; u as in pull or as in hull,
without any definite rules, as Qllus (like gull us), butfuUS (like/W/
oh)\ ylikei'.
dose according to the posit:
b. The diphthongs ae, oe, are pronounced like «; aulike^iu',- eu
like^w; ei and ui like i' in kite; es and (in plural words) Sa at the
end of a word as in disease, ntorose.
c. The consonants o and g are made soft (like s and/) before e, i,
y, ao, oe, ou; oh is always hard, as in chasm, chemist.
NoTF..^The English method should be retained in Roman names in English,
viit viTsa: .ifirliori: vcni, vidi. vici, etc.
Qnantitj and Ac<;ent.
18. Vowels are long or short {as affecting their pro-
nnnciatioti) only by nature. SyJIables {as affecting accent
and metrical value) are long or short, according to their
vowel, but are also made long by Position through the
obstruction of consonants. The length or shortness in
both cases is called Quantity (cf. § 347).
NoTB. — Some of the rules of Quantity affect length by nature only, some
length by position only, and some both,
a. A vowel before another vowel or b is short: as in via, nihil.
b. A diphthong is long: as in aedSs, foedua. So, also, a vowel
derived from a diphthong: as. ezclQdo (ex-claudo).
c. A vowel formed by contraction is long; as, n^ (oiiiWy
]
i mi
12 Etymology: Letters and Sounds, [§§ 18,19.
d, A syllable in which a vowel is followed by two consonants (ex-
cept a mute with 1 or r), or a double consonant (z, z), is long by
Position ; as in pingS, sazamy Mezentiua. Before nf and ns, gn and
gm, and i consonant the vowel itself becomes long by nature : as in
Infer5, praesSns, mftgntis, ftgmen, hiUuB.
e, A syllable in which a short vowel is followed by a mute with 1 or r
is common ; i,e, it may be long in verse : as in alacris, latebrae.
f, A vowel before nd, nt is regularly short by nature : as, amSnt,
am&nduB from amftre.
Note. — A vowel is lengtiiened before i cons, because another i (vowel) is
developed as a vanish ; thus &0)yo becomes ftiO.
19. In Latin the accent in words of more than one
syllable is on the Penult or Antepenult.
Definition: The Penult is the last syllable but one; the Antepenult, the last
but two.
a. Words of two syllables are always accented on the first syllable :
R5'ma, veliS, i'pse.
b. Words of more than two syllables are accented on the Penult, if that
is long: as, amTcos, praesen'tis; if it is short or common, on the
Antepenult: as, do'mXnus, alacris, la'tebrae, conti'iitto, praete'-
ritom, diasocift'biliJi.
Note. — In words of more than four syllables a secondaiy accent nsuaHr arises at a
convenient distance from the main accent : as, Iiftvlcril"ti6'nibus, pectL'lift'ria^
c. When an Enclitic is joined to a word, the accent fidls on the
syllable next before the enclitic, whether long or short : as, dS&'qae,
imftrOe, tin>i'ne, it&'qae {and, . . so)^ as distinguished firom i'tftqne
{therefore)* So (according to some) exclude, ec'qnando, etc
d. ElxCEPnoNS: I. Certain apparent compounds of facl5 retain the
accent of the simple verb: as, benefft'cit, calefiL'cit (see § 169. a).
(These were not true compounds, but phrases.)
2. In the second declension the genitive and \t>cadve of noons in
4iis. and the genitive of those in -iiun retain the accent of the nomi-
native : as, ComSH, Vergill, inge'nl (see § 4a ^).
y. Certain words which have lost a final vowel retain the accent of
the complete words : as, illTc for illfce, prddli'c for prddlice, sati'ii
for sati'aae.
Note. — Tbe ancients reoogmxed three accents, mcmtt ( '^^grwet (" ). and at-
iwm^tr (*^>« Accent no doubt originalhr consisted in a change of pi«:\ — eJera-
tion. depiessioo, or both combined, — and not merehr in a mcvnf fozviKe utterance
0Ctus>. But in Laiin this pitch accent had been suppiuited br a s&^ess accent in
htsioiical times.
12*21.]
Root and Stem.
Chapter II. — Words and their Forms.
^iflectlon.
K Inflection is a change made in the form of ;
ord, to show its grammatical relations.
loflectional changes sometimes take place in the body of a word, 1
at the beginning, but oltener in its tErmination : as, vox, a
if a voice; vooO, / call', vooat, he calls; vooavit, ke hasm
'led; tangit, he touches ; tetigit, he touched.
Terminations of inflection had originally independent meanings^
hich are now obscured. They correspond nearly to the use of prepo-H
Ntions, auxiharies, and personal pronouns in English ; thus, in vocat,
the terminatioa is equivalent to he or she; in vScia, to the preposition
of ox the like ; and in vocet the change of vowel signifies a change ot
Inflectional changes in the body of a verb usually denote relations
ise or mood, and correspond to the use of auxiliary verbs in Eng-
franglt, he breaks or is breaking; frSgit, he broke or has
broken; morAet, he bites ; m.oaioz6it, he b/i.^
Root and Stem.
21. The body of a word, to which the terminations art
attached, is called the Stem.^
The Stem contains the idea of the word without relations ; but,
except in the tirst part of a compound, it cannot be used without
le termination to express them. Thus the stem v5c- denotes voice;
h -a added it becomes voat, a voice or the voice, as the subject or
nt of an action ; with 4b it becomes vocia, and signifies of aik
e stem is in many forms so united with the termination th;
comparison with otlier forms is necessary to determine it.
1 The only fropir inflectians of verbs ate those of the personal endings : and
le changes here referred lo are slriclly changes of Stem, but have become
(the eystero of inflections.
n The name Stem is sometimes incorreclly given to Ihal part ot a Word — Bl
■TV- in servjs — which isuDchanged in inflection. TWsma^Xie taSvei^ne. b(ii«i
I
I
i
t
r4 Etymology: Words and their Forms. [§§22-24,
£2. A Root is the simplest fonn attainable by analysis
of a word into its component parts. Such a form contains
the main idea of the word in a very general sense, and is
common also to other words either in the same or kindred
languages.'
Thus the root of the stem v5e- is voc, which does Dot mean to call,
oi I call, o\ calling, but merely expresses vaguely the idea of calling,
and cannot be used as a part of speech without tenninations. With H-
it becomes voeS-, the stem of voolre (Ja call) ; with Svi- it is the
stem of vocavit (^Ae called); with fito- it becomes the stem of vocStns
{called) ; with Stlfiii- it becomes the stem of vocitioiiiB (o/a calling).
With its vowel lengthened it becomes the stem of vBx (a voice: that
by which we call). This stem, again, with -ilia added, means belonging
to a voicci with -flla, a little voice.
Note, — In ioflecled languages, words are built up from Rools, which al a. very
early dine were used alone )□ express ideas, as is Dovr done in Chinese. Roots are
modified into Stems, which, by inflection, Ijecome Words. The process by which
roots are modiGed. in the vaiious forms of derivatives and compounds, is called
Sim-iuildmg. The whole of this piDcessisoriginallyoneofcomposiKon, by which
s^tficant endings are added one after another to forms capable of pronuncialion
and conyeying a meaiting.
Roots had long ceased to be recogniied as such before the Latin existed as a
sepaiaie language. Consequently the forms which we assume as Laiin roots
nerer really existed in Latin, but are ihe representatives of forms used earlier.
33. The Stem is sometimes the same as the root: as in duc-ia,
of a leader, fer-t, he bears i but it is more frequently formed from the
rcwt —
1. By changing or lengthening its vowel: as in Bcob-a, joun/uj/ (scab,
shai/e) ; reg-iB, o/a ting (reg, direct) ; vSc-ia, o/a voice (voc, call).
2. By the addition of a simple suffix (originally another root) : as in
ia^-a, fl^kl (FUG + a); fa^-*. you Jfy (FUG + ya); pangfi, / /aslen
(pAG + na).
3. By two or more of these methods: as in d-^o-it, he leadi (duc+«),
tolls, /raise (TUL+ya).
4. By derivation and composition, following the laws of development
peculiar to the language. (See Chap. VIII.)
24. Inflectional terminations are variously modified by combination
with the final vowel or consonant of the Stem. leading to the various
forms of Declension and Conjugation (see § 32).
The Parts of Speech.
H
Note. — A lerminalion beginning with a vowel is called an n/cn afii one
sinning with a. consonani, a clou affix. When a close affix \f, joined lo a oon-
Ihere is mnally either a euphonic change, hs in rfixl for rsff-ai, or a
•\ appears, as in rSg-l-buB. But, in mos( cases, what is called a connecting ]
eally belongs to the stem, as in ^'oca-mua, regl-mUB (see § 133).
The Parta of Speech.
25. Words are divided into nine Parts of Speech: I
Nouns, Adjectives, Pronouns, Verbs, Participles, Adverbs,.!
Prepositions, Conjunctions, and Interjections.
. A Noun is the name of a person, place, thing, or idea :
Jaesar; Roma, Rome; domua, a house; virHU,
'irttie. Names
(f persons and places are Proper Nouns; other n
ouns are called
"OMMON.
b. An Adjective is a word that attributes a quality :
s, bonnB,^(wrf;
ortia, brave, strong.
Note. — Elymologically. there is no dilTerence lietween a noun and an adjective, J
both being formed alike. So. too, all names originally attribute quality, and any 'I
name can still be used to attribute a quality. Thus, Kiitg William distinguishes ' '
William from other Williams, by (he altribute of royalty expressed in the n
c. A Pronoun is a word used to distinguish a person, place, thing, or j
iawithot3t either naming or describing it: as,lB,^f,* qui, wA0,-iifiB,a
d. A Verb is a word which asserts something; as, sam, I a>.
■mat, he loves.
Note. — In all modem speech the vei
lylhing, and a verb is therefore supposed
jictly. however, any adjective oi noun n
ttne, make a complete assertion. In the
ten no other means of asserting, as the
s usually 1
e only w
ly, by attribuliug a quality or giving a
infancy of language there could hove
ferb is of comparatively late develop-
e. A Participle is a word that attributes a quality like an adj'ec
L being derived from a verb, retains in some degree the power I
the verb to assert: as, Caesar conaul creStua, C^sar havir
n elected consul; Caeaar PompSium metuSna, Casar fearing \
Pompey.
f. An Adverb is a word used lo express the time, place, (
' an assertion or attribute: as, eplendldS raeoASiX, gloriously false;
sdifi nStua, bom to~diy.
.It have become specialiied bj
\6 Etymology: Words and their Forms- [S5 2S-2&
g, A Preposition is a word which shows the relation between a noun
and some other word or words in the same sentence : per agrSB it, it
goes over the fields ; 6 plfiribna finnm, cne euf of many.
i>ICiTE. — Pregiositions uc specialiied adverbs (cf. \ 15a), The rebtiDDS ex-
pressed by prepositions were earlier expressed by cases.
h. A Conjunction is a word which connects words, phrases, or sen-
tences without affecting their relations : as, et, and; aed, but.
i. Interjections are mere exclamations. They are not stricdy to be
classed as Parts of Speech : beaa, halloo'. 8, oh'.
Note. —They sometimes express an emotion which aileclssiine other things
mentioned, and so hiveaconneciion like otherwords: as, vaa VlcUB, woe to the
cenqiuTidJ (alas (or the conquered ! )
26. Nouns. Adjectives, Pronouns, and Participles have inflecdons
oi declension, to denote gender, number, and case. Verbs have inflec-
tions of conjuffition, to denote voice, mood, tense, number, and
Note. — Adjectives are often said lo have inflections of cmnfarisim 10 indicaic
degree. These inflections ate, however, properly stem-fonnadons made by deriva-
tion (ct } 89).
87. Those parts of speech which are not inflected are called Parti-
cles: these are Adverbs. Prepositions, Conjunctions, and Inter-
jections.
Note. — The term Panicle b sometimes limited to such words as nuin, -ne.
an {iiitrmifalair). nBn, nfi (orfu/itr): B](ci»r<^ima/). etc., which are used simply
28- The genders distinguished in Latin arc three :
Masculine, Feminine, and Neuter.
a. The gender of Latin nouns is either natural or grammalkal.
Natural gender Is distinction as to the sex of the object denoted : as,
pnor, ^; pneHi^girl; AOaam. gi/i.
Note. — Many nouns have boih a masculine and lisminine (btm 10 distinguish
'ex: as, cemis, cervs. ita^-, doe; cliSos, cllenta, cliail: Tlctor. vlctrix.
Many designations of persons (as uata, sai/i>r), ttsually lb(iu|h not Decessarily
male, are always Irealed as masculine.
General Rules of Gender. \)
b. Grammatical gender' is a formal distinction as to sex where nt
actual sex exists in the object. It is shown by the form of the adjectivi
joined with the noun: as, lapia magnua (M.), a great stone; nianni
moa (f.), my hand.
Note. — A ftw nculer nouns are used to designate persons as belonging lo j
class : ai, manciplum tuum, ynur ilave,
(M.). ociee (f), and &Bmen (N.)
(F. pi.), traops.
Many pet names of girls (eis PaeB-niom, GlycSriuin) are tii
(Oeneral Sates of Gender.
29. I, Names of Male beings, Rivers, Winds, Months,
and Mountains, are masculine.
2. Names of Female beings. Cities, Countries, Plants,
Trees, and Gems, of many Animals (especially Birds), and
of most abstract Qualities, ^\t feminine.
Note. — The gender of most of the above may be rec.
a. A few names of Rivers ending in -a (as Allia), with the Greek
names Lethe and Styi, are feminine ; others are variable or uncertain.
Some names of Mountains take the gender of (heir termination;
as, AlpfiB (F.), the Alps; BSraote (n.).
Names of Months are properly adjectives, the masculine noun
mSnsia, month, being understood : as, lamiSiriiia, January.
b. Some names of Towns and Countries are masculine : as, SulmS,
Oabil (plur.) ; or neuter, as Tarentum, Dlyrloum.
A few names of Plants and Gems follow the gender of their termina-
tion: as, oeiitaureum(N.),««/<7W;>'; acunthua (M.),6earsfi/ot ; opalus
;iii.). epal.
we call grammatical girder is in most cases the product of the imagi-
rude age, when language was in the course of growth. Thus a River
ir a Wind was felt, as a tiviag crta/uri. violent and strong, and so is
and the iable of Alias shows how similar livi tig attributes were ascribed
to Mountains, which, in Ibe northern tables, are the bones of giants. Again, the
Earth, or a country or cily, seems the mothir of hs progeny ; the Tree shelters and
ripens its fruit, as a brooding bird her nest of cggs^ and, lo this day, a Ship is
always referred to by a feminine pronoun.
Again, in the East and South, the Sun, from its Rerce heat and splendor, is
masealine, and iB paler atlendanl, the Moon, feminine; while, among Northern
nadons, the Sun (perhaps for lis comforting warmth) is feminine, and the Moon
(the appointer of worlts and days), masculine. The niles of grai
nnly repeat and extend these early workings of the fancy.
i
I
r8 Etymology: Words and their Forms. [§
c. Indeclinable nouns, infinitives, terms or phrases used as oouns,
and words quoted merely for their form, are neuter: as, f5a, right;
niMl, nothing; gumml.^i/w; ac'ixmta.^ia, your knowledge {Xa^i^a^);
triate val6, a sad/arewtll; hoc ipaum diu, this very "long.''''
30o Many nouns may be either masculine or feminine, according
to the sex of the object. These are said to be of Common Gender:
as, exBul, exile; bSs, ox at cow.
a. If a noun signifying a thing without life may be either masculine
or feminine, — as, diSa, day; finia, end, — it is sometimes said to be of
Doubtful Gender.
b. Several names of animals have a grammatical gender, independent
of sex. These are called Epicene. Thus lepus, hare, is always mascu-
line, and viilpBB, fox, is always feminine. To denote a male fox we
may say, Tolpfis mascnla; a female hare, lepus fSmina.
ITumber and Case.
31. Nouns, Pronouns, Adjectives, and Participles are de-
clined in two Numbers, singular zad. plural ; and in six Cases,
nominative, genitive, dative, accusative, vocative, ablative.
a. The Nominarive is the case of the Subject of a sentence.
b. The Genitive may generally be translated by the English Pos-
sessive, or by the Objective with the preposition of.
c. The Dative is the case of the Indirect Object (§ 177). It may
usually be translated by the Objective with the preposition to or for;
but sometimes by the Objective without a preposition.
d. The Accusative is the case of the Direct Object of a verb (§ 177).
It is used also with many of the Latin Prepositions.
e. The Vocative is the case of Direct Address.
/. The Ablative may usually be translated by the Objective with
front, by, with, in, or at. It is also often used with prepositions.
g. All the cases, except the nominative and vocative, may be used as
object-cases ; and are sometimes called Oblique Cases {oiaOa obllqul).
Note.— A more convenienlanangemeQl of the cases is Ihe following (see n.,p.aos);
DiRECr CASES: Namiaalwi. yocalive, Acciaative.
Indirect Cases: Gaiiiive, Datevs, Ailaiivt.
h. In names of towns and a few other words appear traces of another
case (the Locative), denoting the place where.
i. Stillanothercase,the/nj'/r»OTen/ii/, appears in a fewadverbs(§ 148).
Note.— Aa Ihe proper infleclional Icrminaiions early became fiiaed wilh the stem
in many cases, Lalin
pari ol llie noun called
and case-endings do nol stactly ci
§§ 32, 33.] Declension of Nouns. 19
i
«
5
Is
«
I or a Consonant
ils(iiis)
u
ii
ei
«
6
Chapter III. — Declension of Nouns.
32. Nouns are inflected in five Declensions, distin-
guished by the case-ending of the Genitive Singular, and
by the final letter {characteristic) of the Stem.^
Decl. I . Gen. Sing, ae Characteristic & (anciently &)
"2. "
" 3.
« 4. «
"5. «
tf . The Stem of a noun may be found, if a consonant-stem, by omit-
ting the case-ending ; if a vowel-stem, by substituting for the case-ending
the characteristic vowel.
b. The Nominative of most masculine and feminine nouns (except
in the first declension) is formed from the stem by adding s.^
Note. — But many, however, end in o, or in the liquids, 1, n, r, — the original 8
(sometimes with one or more letters of the stem) having been lost by phonetic decay
(§ ii). In some (as in servus, st. servo-) the stem-vowel is modified before
the final 8 ; or, as in agrer, imber, st. agro-, imbri-, a vowel has intruded itself
into the stem.
33. The following are general Rules of Declension : —
a. The Vocative is always the same as the Nominative, except in
the singular of nouns in us of the second declension.*
1 Declension is produced by adding terminations originally significant to differ-
ent forms of stems, vowel or consonant The various phonetic corruptions in the
language have given rise to the several declensions ; but it is probable that originally
there was only one, with perhaps a few variations. The original terminations
(answering to prepositions) can no longer be determined with certainty, except in
a few cases. Most of the case-endings, as given in Latin, contain also the final
letter of the stem.
Adjectives are, in general, declined like nouns, and are etymologically to be
classed with them. But they have several peculiarities of inflection, and will be
more conveniently treated in a group by themselves (see Chap. IV.).
^ The s of the nominative is the remnant of an old demonstrative sa, which is
found (with modifications) in the Sanskrit persofial pronoun^ in the Greek article^
and in the English she,
* In the first and second declensions the vocative ends in the weakened stem-
voweL Most of the words likely to be used in address are of these declensions ; and,
in practice, comparatively few other words have a vocative. It is given in the
paradigms for the sake of symmetiy, but may well be oxuitted Vo. Citc^m^^.
20 Etymology: Declension of Nouns, [§§ 33-35.
b. In neuters the Nominative and Accusative are always alike, and in
the plural end in &.
c. The Accusative singular of all masculines and feminines ends in
m ; the Accusative plural in s.
d. In the last three declensions (and in a few cases in the others)
the Dative singular ends in I.
e. The Dative and Ablative plural are always alike.
y. The Genitive plural always ends in am.
g. Final i, o, u of inflection are always longi final a is shorty except
in the Ablative singular of the first declension ; final e is long in the
first and fifth declensions, short in the second and third.
34, The Case-endings of the several declensions are the following,
rare forms being given in parenthesis^ Greek forms in italics : —
Decl. I.
n.
III.
IV.
V.
Sing.
N. S, i, as, is
us, am, cr, OS, on, eUS S (or modified stem)
as, (1
68
G. ae (ai) es
I (ius) 0, u.
ei
\&,yos, OS
as (uia)
61 (fi)
D. ae (ai)
6 (i) ei, eo
I {t, rare)
ul(ii)
61 (fi)
A. am, an, en
um, on, ea
em (im) in^yn^d um, ii
em
V. S, /, a
g (I) er, eu
(as nom.) t,y
us, (1
68
A.^i
b,ed
6 (I), I, ye
a
6
Plur,
N.v. ae
I, a
§s, a, ia, is
Us, ua
68
G. &rum Cum)
5ram Cum, I
vccL\d
n iim, ium, eon
uum
6ram
d.aIIs (SLbus) 18 (dbus) ibus ibus (iibas) 6bu8
A. as OS 68 (is), a, ia, ds Us, ua 68
FIRST DECLENSION.
35. The Stem of nouns of the First Declension ends
in a, and except in Greek nouns the nominative is like the
stem.
Latin nouns of the First Declension are thus declined : —
SINGULAR. PLURAL.
NoM. stell^ a (or the) star, stellae, stars.
Gen. stellae, of a star. stellSLrum, of stars.
Dat. stellae, to {ox for) a star. stellis, to {ox for) stars.
Ace. stellam, a star, stellSs, stars.
Voc. -jslMm; thou star ! '"^StfStfUtKt/Mftrs !
Abl. Stella, with, from, etc., a star, stellis, 7vith,from, etc., start.
Note. — The a- of the stem was originally long.
First Declension: Greek Nouns.
\ Gender. — Nouns of the first declension a
I Exceptions : Nouns tnasculine from their slgnitication : as, nauta^l
" r. So a few family or personal names : as, DSQiSua, Scaevola.>
, Hadria, the Adriatic.
Q. Case-Forms. — a. The Genitive singular ancieotly ended in -ai, J
h is occasionally found : as, auiai. The same ending o
e dative, but only as a diphthong.
6. An old genitive in -Sb is preserved in the word familias, used in |
the combinations pater (mSter, fniuE, fHia) familias, fathir, e
of a family (plur. patrSs familiaa or familiSrum).
c. The Locative form (S 31. i^) for the singular ends in -ae; for Ihe |
^'plural in la : as, RSmaQ, at Rome; AthSuiB. at Athens.
d. The Genitive plural is sometimes found in -fiin instead af -Srum,
(Specially in compounds with oSla and gCna, signifying dwilling a
, caelicolDm, celestials; TrolugonOni, sans of Trey;
Leneadam, sons of yEneas ; so amphora and drachma.
. The Dative and Ablative plural of dea, goddess, filia, daughter, j
in an older foim -Sbus. So rarely with liberta, freed-womany
mfila, she-mule-, equa, mare. But, except when the two sexes (as
formulas, documents, etc.) are mentioned together, the form in -la
preferred in all but dea and fllia.
f. The original ending of the Ablative -d is retained in early Latin 1
^, praedSd, booty.
O-reek No una.
37. Many nouns of the first declension borrowed from I
he Greek are entirely Latinized, but many retain traces J
«f their Greek forms
tteourt(¥.). Electraiv.'). asynopsis{F.). Iheartofm
NoM. aulit
< Gen. aulas
DAT. aulas
Ace. aulam
V«6_aula—
Abl. aula
Bleotii (a) epitome
Electrae epitomSs
Electrae epitomae
Electram (aa) epilomBn
- - -efHlome -
Electra epitomS
masica (6)
j(Sn)
milsin (S)
mijsic5 (6)
I
23 Etymology : Declension of Xouns. [5S 37, 3a
Andromache (¥.). ^-Eneas (M.). Lfonidas (ts.). aPersian (M.).
Noiu. Andtotnach3 (a) ABnEas IieSuidas PeraSE (a)
Gen. Androniach§s (ae) Aeneaa Leonidae Persae
DAT. Andromachae Aeneae Leonidae Persae
Ace. Andrumach6ii(aiii) A«M3ii(am) Leoaidam Persea(i
Voc. Aodromache (a) AenSi (5) Leonids (3) Persa
Abl. AndromachS (S) Aenei Leonids PersB (Si
AncMses (M.)- ion of ^neas (m.) cornet (m.)-
NOM. AnctalBfia Aeneades (&) comfitEs (a)
Gem. Anchisae Aeneadae cometae
DAT. AnchTsae Aeneadae cometae
Ace. ^nchTsSn (am) AeneadCii cometSa (aia)'
Voc. AcchisS (a, 5) AcneadS (S) cometi
Abl. AnchtsS (5) AeneadC (5) cometS (8)
Also Scipiadam, from ScipiadEa, in Horace.
a. Many Greek noucs var)' between the first, the second, and the
third declensions : as, BoStae (gen. of BoStea, -ia), Tliuoydidas
(ace. plur, of TtiScydid§e, -ia). See § 43. a and § 63.
b. Greek forms are found onlyin the singular; the plural is regular:
as, cometae, -5x11111. etc. There are (besides proper names) about
thirty-five of these words, several being names of plants, or names of
arts: as, crambS, cabbage; mflsicS, music. Most have also regular
Latin forms : as, comfita, but the oonunadve sometimes has the a long.
SECOND DECLENSION.
38. The Stem of nouns of the Second Declension ends
in &' (as of tIt, vixd-; Bervos (-us), Berv6- ; dominnfi, dominfi-).
The nominative is formed from the stem by adding a in
masculines and feminines, m in neuters, the vowel 6 being
weakened to tt (see §§ y and 10).
In most noims whose stem ends in tS- the a is not added,
but o is lost, and e intrudes before t, if not already present
(cf. chamber from chatnbre) : as, ager, stem agrft-. Greek
dryp^i;. E};CCptions are heeperus. ictenia, iuniperus, m5rus,
nomexna, tauma, umeniB, ntertis, vims, and many Greek
nouns.
1 ThU b Ihe originnl masculine ft-slem cormponding lo Ihe ft-!iero ol Ihc
ftm dcelention ; but (he a had already approached O befaic ihe sepwalloa of IhB
^MMgES {see Appendii). M^
S 3B-40.] Second Declension.
atin nouns of the Second Declension -^re thus declined :-
Hng. slave (m.). bay {M.). field{it.). maH{ii..).viar {tH-)-
^NoM. Bervus (p8) pner ager vir /bellum .-
-Gen. servi pueri 3^ virl ' belli
JDat. servS puer5 'igffi vir 5 bell5
. Acc. servum (om) puerum agnun rinim bellum
I 'f"",^ iiH"*" vm; - bellwfa-
puer^ agro viro bell6
Ptur.
NoM. servl puetl agtl virl bella
-Cen- servStum puerorum agrfirutn virfirum beUSrum
DAT. servia puerui agri" viria bellia
, Acc. servoB pueroa agroa virSa •■ bella
VocK Bemi pmrf «grt ml 'bcHw
^AUL. servia puerla agria virIa belllB
Note. —The earlier forms for ntiminalive and accusalive were -OB, -on, and
:5e were always relained after u and V up to Ihe end of the Republic The
■minaiions B and m are sometimes omitted in inscriptions : as, CorsSUo for
imallos, Comeliom.
39. Gender. — Nouns ending in ub (os), er, ir, are Mas-
dine ; those ending in «m (on) are Neuter. But —
a. Names of towns in us (oa) are Feraimne; as, CoijnthoB.
/Uso many names of plants ajid gems, with the following : alvos, belly ;
irbaaas, lineti (plur3.1 carbaaa, sails, n.) ; oolua, distaff; humnB,
■oundi vaimuB, winntnmng-skgvel. Many Greek nouns retain their
■iginal geuder : as, aictna (p.), thePolarBear; methodua (f.), method.
b. The following in ua are Neuter ; their accusative, as of all nei
the same as the nominative : pelagua (nora. acc. plur. pelagS),
poison; vnlgTia (rarely m.), the crowd; so cSti, sea-monslert
plural without nominative singular).
40. Case-Forms. — a. The Locative form of this declension endsj
r the singular in i : as, huml, on the ground; Coriuthi, at Carintkt,
I the plural, in Ib : as, Pliilippb, al PMlippi.
b. The genitive of nouns in iua or ium ended, until the Augustai
ge, in a single I : as, fili. of a son ; but tlie accent of the
relained ; as, ingS'iii, of gemiis.^ The same contraction o
the genitive singular and the dative and ablative plural of nou
Insand-BiuB; as, QrSla, for the Greeks; PompSi, of Pompey.
1 The genitive in II occurs tnice in Virgil, and conslanlly in Ovid, but »
I
I
24 Etymology: Declension of Nouns. [%% 40-42,
c. Proper names in -ia* lose e in die vocative, retaining the accent
of the nominative: as. Tergl'll; also, nUus, son; eeuitu, di-viiu
guardian: as. aadi, mi (HI, iuar, my san.
d. Gre^ names in -Tub have the vocative lot Adjectives in -iua
form the vocative in -ie, and 4J|bF ^f these are occasionally used as
nonns: as, laacedaemonie, oM SfmrtaH.
I. The genitive plural often has fim or (after v) 6m (cf. g 7) for
Swusi.^peciatlv in the poets : as, defem. BUperibii, dlvom, 0/ the
C^s, Tirfim, of HUH. Also in compounds of wir, and in many words
of money, measure, and weight : as. s^virflia. of the Scviri, nummSm,
of emus, inseTQm, of aeres.
f. ^w^god, has vocative dens ; plural : nominative and vocative del
or dl {Jot iUXf; genitive deonun, deum ; dative and ablative deb or
diB (for dilsY For the genitive plur. diram or dIvSm (from dlvna,
divine) is often used. '
g. The original ending of the ablati\'e-d is found iaearly Latin; as,
OnaiTSd (later, Giiae5). Cneius.
41. The following stems in ero-, in which e belongs to the stem,
retain the e throughout : —
adulter, adulterer; ganer, son-im-^erar; ' pner, ioy;
eocet.fatha--in-laar; vesper, atrtiiig.
Also, compounds in tex and gei (stem fern-, ed^o-) : as. Ifioifer,
montingstar; annigvz, squire.
a. Some of these have an old nominative in -erus : as, sooeniB. So
vocative puere. a boy, as from pueius (regularly pnei^
b. Vir. man, has the genitive viil-, the adjective Batnr. sated, has
BatOrl; vespor, Avnin^. hasabl.veapere<loc. veBp«ii,iBf^nrRii>^).
c. IJber (a name of Bacchus) has genitive labeif : so, too. the
adjective liber, /rw. of which libeii. cAiidrtB. is the plural (§ 82. b).
d. Ibfir and CeltibCr. barbaric names not properly belonging to
this declension, retain fi throughout.
t. Mnlcibar, I'tthan, has -berl and -bil in the genidve.
42. The following not having e in the stem insert it in the nocni-
oative and vocative singular. (Cf. g to. d.)
ageijle/d,st.mgio-: oolahat, snaie ; magistei, master 1 ^9
aper, toar; conger, sea-eel; minister, servaiil; ^H
arbiter, ym^; cultet. knife; oleaster, v.ilii-i>livt; ^V
».v»Wt, south wind; faber, smith; onager {-eixM),itiitd-ass;
cancer, crab; fiber, beaver; acotabvi {-braa), maeierel.
oaper, ff>at; liber. Soot;
~ 3 of .'Vtijeclives.sceChap.lv.]
§§ 43, 44.] Third Declefision. 25
43. Greek nouns — including many flames in -eu» — are
declined as follows in the Singular, the Plural being
regular: — •'
fable (m.). mock-sun (n.). Delos-^.). Athos (m.). Orpheus (m.).
NOM. m^thoB parSlion DSlos Ath5s(o) Orpheus
Gen. m x^hl parelil Dell Ath6 (I) Orphel (eos)
pAT. myth6 pareliS -aj^elS Ath6 OrpheT*
Ace. mython parelion Delon (um) Athon (um) Oi^ea
Voc. , my the parelion Djle AthSs Orpheu
Abl. myths pareliS D^IS Ath6 OrpheS
a. Many names in -§s belonging to the third declension l^ve also a
genitive in -I: as, Thilc^didSs, T^iloydidl (compare §§ jf . b and 52).
b. Several names in -er have also a nominative in -us : as, Teuoer
or Teucrus. The name PanthfisChas the vocative Fanthtt (§ 63. /).
c. The genitive plural of certain titles of books takes the Greek ter-
mination -6n : as, G«orgic5n, of the Georgics.
d. The termination -oe (for Greek -oC) is sometimes found in the
nominative plural : as, Adelphoe, the Adelphi (a play of Terence).
THIRD DECLENSION.
*
Nouns of the Third Declension are best classed accord-
ing to their stems, as ending (i) in a Vowel (i), (2) in a
Liquid (l, n, r), (3) in a Mute.
A few whose stems end in u, formerly long (grus, sIIb), were treated
as consonant-stems.
• 1. Mute-Stems.
44, Masculine and Feminine nouns, whose stem ends in
a Mute, form the nominative by adding -s. If the mute is
a lingual (t, d), it is suppressed before -s ; if it is a palatal
(c, g), it unites with -s, forming -x : as, —
op-is, ops, help; custod-is, cnatos, gjmrdian ; rSg-is, rSx, kmg,^
Neuters have for the nominative the simple stem (with
some modifications, see § 45).
capit-is, caput, head; poSmat-is, poSma, poem,
1 In these the genitive is given first to show the stem as it occurs irv ^rafiVvo.^,
26
Etymology: Declension of Nouns. [§§ 45, 46.
46. The vowel -before the final consonant of the stem
is often modified : —
a. Labials. — Stems in -Ip- have e before p in the nominative : * as,
adip-is, adeps. Most stems ^ dp- are compounds of the root cap
(in capio, take) : as, particip-is, particeps, sharer. In these the
stem sometimes has the form cup-: as, aucup-is, axLceps^ fowler.
b. LiNGUALS. — Stems in It- (m. or F.) have e (short) in the nomi-
native: as, hospit-is, hospes. The neuter capit-is has caput.
Neuter stems ending in two consonants, and those ending in &t- (Greek
nouns), drop the final lingual : as, oord-is, cor ; po6mat-iB, po6ma.
c. Pa«Iatals. — Stems in Ic- (short i) have the nominative in -eac,
with a few exceptions (§ 67. e), and are chiefly masculine : as, apic-is,
apez; indic-is, index. Those ill ic- (long i) retain I, and are femi-
nine : as, cornic-is, comiz.^
c
46. Nouns of this class are declined as follows : —
Sing, helpiy.) h'ng(M.), guide {z^^ soldier (lA,). head(j^,).
Stkm oi>-
reg-
duc-
lYiTlit-
capit*
NoM.
[ops]*
rSz
duz
miles
caput
Gen.
opis
regis
ducis
mllitis
capitis
DAT.
opi
regi
du(^
militl
capi^
Ace.
opem
regem
ducem
militem
caput
Voc.
ops
rex
dux
miles
caput
Abl.
ope
rege
duce
milite
capite
Plur.
wealth
NOM.
opSs
reg§s
ducSs
milit6s
capita
Gen.
opum
regum
ducum
militum
capitum
DAT.
opibus
regibus
ducibus
militibus
capitibuB
Ace.
opSs
reg6s
ducSs
mTlit§s
capita
Voc.
opSs
reg§s
duc6s
mllitSs
capita
Abl.
opibus
regibus
ducibus
militibus
capitibuB
1 In these cases e is a less weakened form of the root (§ lo. a), A few whose
root-vowel is i follow the analogy of the others : as, indic-is, index.
8 In nix, nivis, the nominative retains a palatal lost in the other cases (original
stem snig-, compare { 15. and ninfirit, § 146. a). Supellex (-ectilis) is partly a
lingual-, partly an i-stem. Of apparent s-stems in I-atin, &s (assis) is an i-stem;
and the original stem of OS (ossis) is osti- (cf. o<rr4op and Sanskrit as/At),
Original s-stems have either (i) passed into r-stems (changed from 8 (§ 11. a. i))
in most of the cases, as honor, -Oris, corpus, -6ris (see iiguid stems) ; or
(2) have broken down into i-stems, as mdlSs (c£ molestus), nCLbSs (Sanskrit
Habhas)^ 8ed§s (c£ iSos), via (plur. vires), etc., but vfts keeps its proper form in
the nominative. • Common gender, see } 3a
* The singular (meaning help) is not used in the nominative, except as the name
of a divinity. The dative singular occurs but once.
$$ 47, 48.] Third Declension. 27
47. In like manner are declined —
prIncepBy -ipis (c), chiefs ariSs, -etis (m.), ram\
lapis, -idis (m.), stone i iudez, -icis (}&'), Judge;
custosy -5dis {c,), guard; corniz, -icis (f.), raven;
comesy -itiB (c), companion; poSma, -atis (jti.),poem (§ 47. b).
a. Many apparent mute-stems,^ having the genitive plural in -inm,
are to be classed with i-stems (§ 54) .
b. Greek neuters (as poSma), with nominative singular in -a,
frequently end in the dative and ablative plural in -is, and in the gen-
itive plural rarely in -drum.
c. A few nouns apparent i-stems belong here : cania, or.CKnSs, gen.
canis (stem orig. can-), dog,
2. Liquid-Stems.
48. In nouns whose stem ends in a Liquid (l, n, r), the
nominative is the same as the stem, except when modified
as follows: —
a. Stems in 5n- (m. and F.) drop n in the nominative : as in leon-is,
leo, lion; legion-is, legio, legion,
b. Stems in din- or gin- (mostly feminine) drop n and keep an
original 6 in the nominative : as, virgin-is, virgo, maiden. Also a few
others:^ as, homin-is, hom5, man; turbin-is, turbd, whirlpool;
ApoUin-is, ApoUS ; carn-is, C3xo,/lesk (see § 61) ; AniSn-is, Anio.
Most other stems in In- have e and retain n: as, cornicin-is,
comicen (m.), horn-blower; carmin-is, carmen (n.), song,^
c. Stems in tr- have -ter in the nominative: as, patr-is, pater,
father; mStr-is, mtter, mother,^
d. Many neuter stems in er- and or- (originally s-stems) have -ns in
the nominative: as, oper-is, opus, work; corpor-is, corpus, body.
Some stems in er- have -is : as, ciner-is, cinis, ashes,
A few masculine and feminine stems have the nominative in -s as well
as -r: as, hon5r-is, hon5s (or honor); arb6r-is, arb5s (or arbor), tree.^
Note,— For some irregular nominatives of this kind, see § 50,
1 That is, as would appear from the nominative.
2 All these had originally 5 in the stem.
* These differences are inherited from the parent speech, and depend upon dif-
ferent modifications of the same original vowel ($ 10).
* These, no doubt, had originally ter- in the stem, but this had become weak-
ened to tr- in some of the cases even in the parent speech. In Latin only the nom.
and voc. sing, show the e. But cf. M&rspitris and Mfirspiteris (M&(r)s-piter).
< See Note 2, page 26.
28
Etymology: Declension of Nouns. [§§ 48-50.
e. Stems in 11-, rr- (n.) lose one of their liquids in the nominative :
as, farr-is» far, grain ; fell-is, fel, gall,
49. Nouns of this class are declined as follows : —
Sing
consul (m.).
lion (m.).
maiden (f.).
natne (n.).
Stem c5usal-
leSn-
Tirgin-
nomin-
NOM.
c5nsul
le5
virg5
nSmen
Gen.
consulis
leonis
virginis
nominis
DAT.
consul!
leonl
virgini
n5minl
Ace.
consulem
lednem
virginem
n5men
Voc.
consul
leo
virg5
n5men
Abl. '
" consule
le5ne
virgine
nomine
Plur.
NOM.
consul6s
leonSs
virginSs
nomina
Gen.
consulum
leonum
virginum
nominum
DAT.
consulibus
leonibus
virginibus
nominibns
Ace.
cdnsulSs
leonSs
virginSs
nomina
Voc.
consults
leonSs
virginSs
n5mina
Abl.
consulibus
leonibus
virginibus
nominibus
Sing.
dody (n.).
race (n.).
ivory (n.).
plain (n.).
St. oorpor-, orig. oorpos- gener- orig. genets- ebor- ^
aequor-
NOM.
corpus
genus
ebur
aequor
Gen.
corporis
generis
eboris
aequoris
DAT.
corporl
generl
ebori
aequori
Ace.
corpus
genus
ebur
aequor
Voc.
corpus
genus
ebur
aequor
Abl.
corpora
genere
ebore
aequore
Plur.
NOM.
corpora
genera
ebora
aequora
Gen.
corporum
generum
ebonuu
aequonim
DAT.
corporibus
generibus
eboribus
aequorlbus
Ace.
corpora
genera
ebora
aequora
Voc.
corpora
genera
ebora
aequora
Abl.
corporibus
generibus
eboribus
aequorlbus
50. In like manner are declined —
pater, patris {ia.)^ father;
furfur, -uris (m.), bran ;
opus, -eris (n.), work;
arbor (-6s), -oris (f.), tree.
honor (-Ss), -6ris (m.), honor.
pignus, -eris or -oris, pledge.
^ A foreign word forced into the analogy of tY\c r- ^a-') slem^
§§ 50-52.]
Third Declension,
29
The following apparently liquid stems have the genitive plural in
-ium, and are to be classed with the i-stems : imber, llnter, titer,
venter ; fiir, gUs, ISr, m&s, mils, [frSn] ; also vlr6s (pi. from vis :
see § 61).
3. Vcw-el-Stems.
51. Vowel-stems of the Third Declension end in i- (as
turris, stem turri- ; mare, stem mari-). The nominative,
except in neuters, is formed by adding -s to the stem.
a. Thirty-five nouns change 1 to 6 in the nominative,^ and many
others vary between i and 6: as, cIvSs or civis, citizen; canes or
canis.
b. The nominative of a few stems in bri- and tri- does not add -s,
but loses i, inserting e before r. These are imber, linter, uter,
venter (§ 54, and of. ager).
c. The nominative of neuters is the same as the stem, with the
change of I to S (as in mare). But when i was preceded by al or ar,
the e was lost, as in animal (§ 53. c),'^
62. Nouns of this class are declined as follows : -
Sing.
thirst (p.).
tower (¥,),
cloud {¥,),
seat (n.).
animal (n.),
Stem siti-
turrl-
nubi-
sedni-
animftli-
NOM.
sitis
turris
ndbSs
sedUe
animal
Gen.
sitis
turris
nubis
sedTlis
animalis
DAT.
sitI
turri
nubi
sedili
animal!
Ace.
sitim
turrem (im
) nubem
sedlle
animal
Voc.
sitis
turris
nubSs
sedlle
animal
Abl.
sitI
turre (I)
nube
sedlll
animal!
Plur.
NOM.
turr6s
nubes
sedilia
animalia
Gen.
turrium
nubium
sedilium
animalium
DAT.
turribus
nubibus
sedilibus
animalibus
Ace.
turris (6s)
nubis (Ss)
sedilia
animalia
Voc.
turrSs
nubSs
sedllia
animalia
Abl.
turribus
nubibus
sedilibus
animalibus
1 These are acInacSs, aedes, alcSs, caedes, cautSs, cl&des, comp&gSs,
contasrSs. famSs, f§les, fld@s (pi.), indoles, lg.bes, lues, meles, moles,
ntlbSs, palumbSs, pr51es, prdpSLges, ptibes, sedes, saepes, sordes,
strftgrSs, struSs, subolSs, tabSs, torques, tudes, v&tes, vehes, vepres,
verr§s, vulpSs (aedSs has also nom. aedisV
^'Except in ausrur&le, coU&re, f Scale, mare, nlu^^\Q, i^Ti'aX.t^^,
3catsie, tibi≤ alve&re, caplll&re, cochleSLre.
30
Etymology : Declension of Nouns, [§§ 53, 54.
53. Nouns of this class include: —
a. Nouns of the third declension in -Ss or -is (mostly feminine) or
-e (neuter) having the same number of syllables in the nominative and
genitive {partsyllabic),
b. Those in -er, except pater, mSter, frSter, accipiter.
c. Neuters in -al, -ar (originally neuters of adjectives in 4Uis, 4Lris)
which have lost a final -e.^
64. Many nouns with apparently consonant-stems were
originally i-stems.^ These are —
1. Monosyllables with stem apparently ending in two consonants:
as, urbs, m5ns (gen. montis), noz (gen. noctis), arz; together
with imber, linter, nter, venter (§ 51. b).
2. Stems in t5t- (as civitSs, -Stis),* or in d or t preceded by a
consonant (including participles used as nouns) ; also the monosyllables
dos, [ffaux], fur, glis, lis, mts, mus, niz, [frSn], striz, vis, sorobs
(cf. § 50).
3. Nouns denoting birth or abode, having stems in St-, It-, originally
adjectives: as, Arpinas, -&tis (§ 164.^.), with penSt6sand optizuStiSs
(§ 76. 2).
They are thus declined : -
—
Sing. city{F.),
night (f.).
age (F.).
mouse (m.).
shower (lA.),
Stem urbi-
nocti-
aetSti-
muri-
imbri-
NoM. urbs
nox
aetSLs
mus
imber
Gen. urbis
noctis
aetatis
muris
imbris
Dat. urbi
nocti
aetati
murl
imbri
Ace. urbem
noctem
aetatem
murem
imbrem
Voc. urbs
nox
aetas
mus
imber
Abl. urbe
nocte
aetate
mure
imbre (I)
^ These are animal, bacchanal, bidental, capital, cervical, cubital,
lupercal, minatal, puteal, quadrantal, toral, tribunal, vectisral;
calcar, cochlear, exemplar, lacunar, laquear, lacar, ItLminar, lupftnar,
palear, pulvinar, torcular ; with the plurals dent&lia. front&lia, srenu&lia,
rS.ni&lia, sponsalia; altarla, plant§.ria, specul&ria, t&l&ria; also many
names of festivals as Saturnalia.
2 The i-declension was confused even to the Romans themselves, nor was it
stable at all periods of the language, early Latin having i-forms which afterwards
disappeared. There was a tendency in nouns to lose the i-forms, in adjectives to
gain them. The nominative plural (-is) was most thorouglily lost, next the ac-
cusative form (-im), next the ablative (-i); while the genitive and accusative plural
(4uxn, -Js) were retained in almost all.
^ These, however, more commonly have the gemt'ive p\\xTa\ *\w -'osxu
;
§§ 54-57.] Third Declension. 3 1
PlUP.
NoM. urb6s noctfis aetatSs murSs imbr6s
Gen. urbiuxn nocdum aeta turn (ium) murium imbrium
DAT. urbibus noctibus aetatibus muribus imbribus
Ace. urbls (68) noctis (Ss) aetatis (Ss) muris (Ss) imbrls (Ss)
Voc. urbSs noctSs aetatSs murSs imbr6s
Abl. urbibus noctibus aetatibus muribus imbribus
Note. — The declension of these nouns in the singular differs in no respect from
that of consonant-stems, and in the plural in no respect from that of vowel-stems.
55. Vowel-stems show the i of the stem in the follow-
ing forms : —
a. They all have the genitive plural in -ium (but some monosyllables
lack it entirely). For a few exceptions, see § 59.
b. All neuters have the nominative and accusative plural in -ia.
c. The accusative plural (m. or f.) is regularly -Is.
d. The accusative singular (m. or F.) of a few ends in -im (§ 56).
e. The ablative singular of all neuters, and of many masculines and
feminines, ends in -i (see § 57).
56. The regular case-ending of the accusative singular
of i-stems (m. or F.) would be -im : as, sitis, sitim (cf. stella,
-am ; servos, -cm) ; but in most nouns this is changed to -em
(following the consonant declension).
a. The accusative in -im is found exclusively —
1. In Greek nouns and names of rivers.
2. In bdris, cucumis, rSvis, sitis, tussis, vis.
3. In adverbs in -tim (being accusative of nouns in -tis), as
partim ; and in amussim.
b* The accusative in -im is found sometimes in febris, puppis,
restis, turris, secQris, sSmentis, and rarely in many other words.
57. The regular form of the ablative singular of i-stems
would be -1: as, sitis, siti; but in most nouns this is changed
to -e.
a. The ablative in -1 is found exclusively —
1. In nouns having the accusative in -im (§ 56) ; also securis.
2. In the following adjectives used as nouns : aequSlis, annalis,
aqutlis, consul&ris, gentilis, molSris, primipn&ri^
tribulis.
J. In neuters (whose nominative ends in -e, -al, ^"i) *. ^^c.^'^X
baccar, iubar, and sometimes (in verse") mare^rt^^.
32 Etymology : Declension of Nouns. \%% 57-4^|
b. The ablative in -I is found sometimes —
I. In avis, clSvia, febria, finia, Iguia,' imber, n3TiB, ovig,
pelvis, puppis, BSmentia, atrigilia, turns.
z. In the following adjecli^-es used as nouns : aftlnin, bipennls,
caufilis, familiaiia, uStSIia, ilvSIis, aapiSaa, tridSns,
trii&mia, vSofills.
c. The ablative of famSs is always famS (5 78. i. e). The defec-
tive milne has sometimes locative mSiiI (§ 77. 2, e) used as ablative.
d. Most names of towns in -e,^as Praeneate. Tergeate, — and
Sdracte, a mountain, have the ablative in -e. Caere has CaerBte.
e. For canis, see § 47, c.
58. The regular Nominative plural of 1-stems would be -Is, but this
is very rarely found in nouns. The regular Accusative -la is common,
but not exclusively used in any word. An old form for both cases is
-ffla (diphthong).
59. The following have -um (not -ium) in Ihe Genitive plural :
canis, iuvenlB (originally consonant-stems); ambagBa, mare (once
ouly, otherivise wanting), volucris; also (sometimes) apia, caedSs,
olSdSa, mBnaia, aSdSa, atraSs, aubolSs, vStSa, and (very rarely)
patrials in -as, -3.tte ; -la, -Itis ; as, ArpinSa, Arpmatum ; Samnla,
Samnltum.
4. Irregular Kouna.
flO. In many nouns the stem is irregularly modified in
the nominative or other cases. Thus —
a. The vowel-stems S"^-. 8*l-i ^^^ -8 in Ihe nominative, and are in-
flected like mute-stems ; grfla has also a nominative grtiis ; sua has
both suibue and aubua in the dative and ablative plural.
b. In the stem bov- (bou-) the diphthong ou becomes 5 in the
nominative (boa, bfivia). In nBv- (nau-) an 1 is added (nSvia, -ia).
In Ifiv- (= Z(U!) the diphthong (on) becomes 3 in ZQ-piter (for
-pater), gen. ICvie, etc,
c. In iter, itlneria (k,), iecur, leclnorts (n.), aupeUez, aupellec-
tilia (F.), the nominative has been formed from a shorter stem, in
aenez, aeuis from a longer ; so that these words show a combination of
two distinct forms. The shorter form is found in the genitive iooor-ia.
d. Of the many original s-stems, only vfts, vaeis (n.) (pi. vSaa,
-Brum) (see p. 26, foot-note 2), retains its proper form in the nomi-
native (see 5 48. rf).
^^ ' Always In Ihe form ula aquil et Ignl Interdict (^ m- b> .
[ 61. Some peculiar forms
s thus declined : —
:^(F.J.
bovem
bove
(u.).^ishiY.\boni{n.). for.
E cars OB via
carnia ossis via (rare)
rnibua ossibus vtiibus
(sulbus)
caiih
N,, A.,V. bovBa senfia
b., Adl. boboB senibua <
(bubuB)
5. Case Forms.
62, The Locative form for nouns of the third declen-
sion ends in the singular in -I or -e : as, rOri, in the country;
ICarthaglnl or Cartbagfne, at Carthage ; in the plural iu -ibua :
^a5, TrallibuB, at Trailes.
Note.— The Locative siDgular in -o appears lo have been first used in poeHy.
I a. An old ablative is found ending in -d : as, oonventiBnld, dictS-
Mred (cf. praedfid, § 36,/; Gnaivfid, § i,a.g\ maeilatratad, g 70. ky
6. Greeh Forma.
I 63. Many nouns originally Greek — mostly proper
^arnes — retain Greek forms of inflection.
a. Steins in in- (i long) : delphiniia, -I (m.), has also Ihe form
delpbin, -Inie ; Salamb, -is (f.), has ace. Salamiua.
b. Most stems in Id- (nonn. -is) often have also the forms of i-.
as, tieriB. -Idia (-idoa) or -is ; ace. -Idem (-Ida) or -im (-In) ; abl. -Ida
or -t But many, including mosi feminine proper names, have ;
-idem (-ida), abl. -ide, — not -im or -T. (These stems are irregular also
in Greek.)
c. Stems in on- sometimes
nSn (or AEamemnS). -Snis, accusative -dna.
d. Slems in out- form the nom, ir
but a few are occasionally Latinized
e. Stems in ant-, eat-, have the nom. in -Ss, -Is: asadainas, -antla;
Simols, -entis. So a few in fiiit- (contracted from oBiit-^ l\3"ie -iii
as, Trapeaas, -SntiB. Occasi'on.iily the Latin form of iioni\T\a.>i."Jt
AOSaa, eSephSaa. as well as AtlSs, eXepliSia.
i.%. Again enir
I, borizSa, Xenophfin;
I- (nom. -S): as, Draco,
mAun
Etymology : Declension of Non
f. Many Greek nouns (especially in the poets) have gen. -6b, art. -S;
plur. nom. .£b, ace. -&b: as. 3Sr, aethSr, cr&tST, heios (-ois). lampas
■ -066), nSIs (-idOB), Orphet
-ya. '
■y, -ye.
, chelya, -yn.
(-5dlB or -&dOB), lynx (-<
see §43)-
g. A few in -yd have act
-y ; CapyB, -yos, -yl. -yn,
h. Several feminine names in -6 have gen. sing, -fia, all the other
eases ending in -o ; they may also have regular forms : as, Dido, gen.
DldSniB or DidfiB ; dat. Didoui or Dido, etc.
i. Several Greek forms are irregularly retained in the vocative; as,
Panthas, voc. PanthQ ; Orpheua, Orplieu ; AtlaB, Atla ; Daplinis,
Daphnl; PericlSa, PeticlS {cf §43).
64. Some of these forms
are seen in the following
examples : —
Sing. heroiyL.). torch[Y.).
basc(Y.y
tigeriC). na
iad{Y.).fyre{Y.).
Si'EU hErS- lampad-
baitl-
liSrld- (tigri-)
nald- cHely-
N., V. herOs lampaa
baaiB
tigrls
nSia chelys
Gen. herotB lam pad oa
baseSa
tigrls(ido»
naidos
Dat. herol lam pad!
basi
tign
naidl
ACC. heroa lam pad a
basin
tigrin(ida)
naida chelyn
Abl. he roe lampade
basI
tigrt(ide)
naido(V.chely)
Plur.
N., V. heroiB lamijadfiB
basSa
ligrSB
naidSa
Gen, heroum lampadun
1 basium (
e5n) tigrium
naidnm J
D.,A.'her6ibuB lampadib
ua basibuB
tigribuB
naidibuB %
Acc. hcroSB lampadSa
basiB (ei
a J tigriB(idaB
naidfiB 1
NOM. Atiaa Dido
SimolB Capya
DaptmiB 1
Gen. Atlantia Didoni
(OS) Siraoentia Capvoa
Daphnidla 1
DAT. Atlantl Didoni
(5) .SimoentI Capjl
DaphnidI ^
Acc. Atlanta DIdone
m (6) Simoenta Capyn
Daphnim (in)
Voc. Atlas (a) Dido
Sin
ois Capy
Daphnl
Abl. Atlante Did one
(6J Simoente Capye
Daphni
Note. — The regular Lalin
fonns can be
used (or U10SI D( th
e above.
7. Rules of Gender.
65. The following are general Rules for the Gender of
notins of the third declension, classed according to the
termination of the nominative.
' Is 65, 66.] TMrd Declension.
a. Masculine endings are -6, -or, -oa, -er. -So (gen, -Idis, -Itia).
b. Feminine endings are -Sa (gen. -atia), -6h (gen. -i»), -i«, -ys, -j
■ (following a consonant) ; also. -do. -go, (gen. -inia), -16 (abstrai
I and collective), and -ila (gen. -iidia. -titia).
c. Neuter endings are -a, -e, -I, -y ; -o, -1, -t ; -men (gen. -mlols) a
i-sr, -ur, -tU (gen. -eria, -oris}.
66. The following are general Rules for the Gender
l:nouns of the third declension, classed according to their steiTts,
. Vowel-Stems. — Stems in i-, having -a in the nomin
t Feminine, except those mentioned below (g 67, a). Those having
B in the nominative and those in 'Ol and -ar (which have dropped
he -o) are neuter.
b. Liquid-Stems. — Stems in 1- are Masculine, except an, UiL, niel,v
nd sometimes 851 (n.). j
Those in mtn- are Neuter, except homS, nfimo, ft&men (m.). Others
in in- are masculine, except pollen, unguen (n.). Those in §n- are
masculine. Those in din-, gin-, ion-, abstract and collective nouns, are
feminine. Others in fin-, with oardo, margo, ordS, ilnio, afinifi,
quatemio. are masculine.
Those in r- preceded by a short vowel are Neuter, except about
30 given below (§ 67. b). Those in r- preceded by a long vowel are
masculine, except soror, uxor, glos, telllia (f.) ; crCa, IQa, pOs, rOa,
tfia (Uifla) (n.), in which the long vowel is due to contraction.
c. Labiai, Stems (no neuters). — Stems in b- and m- are Feminine,
except chalyba. Stems in p- are chiefly masculine (exceptions helow,
S 67. c),
d. Lingual Stems. — Stems in Sd-, 6d-, id-, fld-, aud-, nd-, are
Femmine. except dromaa, vae (vadis), pSs, quadrupSs. obaaa,
piaeaes, lapis (m.). Those in 9t-, ut-, are feminine, except patrials
(as AtpInSs), and the masc. plur. penStea and optim3tSB. Those in
8d-, St-, are masculine, except merces and quiSa with its compounds
(f.). Those in 6t-, It^, are masculine, except abiSa, merges, eegea,
teges (f.), and those which are common by signification. Those in
at- are neuter; those in nt- various (see list, § 67. rf); those in It-, I
rt-, feminine. (For a few isolated forms, see list, § 67.) j
e. Palatal Stems. — Stems in c- preceded by a consonant or long
vowel are Feminine, except oalx, decunz, phoeniz, atorax, vervSz
(m.). Those in o- preceded by a short vowel are chiefly TWisoiwe (Iot
eiceptions, see list, § 67. e); those in g-i masculme, cxte^V V\liax\,
\Jfix, pbBJmnx, syrinx; also nix fnivis) (f.). J|
I
36 Etymology : Declension of Noufis.
67. The following are the Forms of Inflection of nouns
of the Third Declension, classed according to their Stems:
3. VOWEL-STEMS.
e list,§si.c), feminiiK
except tttdis, votes.
-8b, -!lfl : about 35 nouns (s
■verris, M.
A%, -la : about loo nouns, chiefly feminine, as ftii!, pelUs-
Exc. — aediiis,amnis, anguis, C.,anaSlis, antis (pi.), assis, axis,
bUris, callis, c, candUs, c, cams, c, cassis, caulis, ctvts, c., clsm's,
c, collis, crfnis, c, insis,/ascis,fims, c,foUis, funis, c.,fustis,
Aostis, C, ignis, iuvenis, C-, lae/is (pL), C, iares (pi.), manes (pi.),
Minsis, molSris, ndtalis, arbis, pSnis, pedis, C, piscis, poslis,
sentis, c, sodalis, testis, c, terris, unguis, vectis, ueprls (pi.), c,
vermis, M. [Those marked c. are sometimes feminine ; the rest
are masculine.]
-S, -is : upwards of 20 nouns, all neuter, as mare, cubile.
-SI, -Uia ; -&r, -Sria : 34 neuter, with several used only in the plural, as
animal, SSturnalia (see list, § 53. e; for those in -5r, -SriB, see
Liquid Stems).
-er, -lis ; imber, linler, ater, venter, — all M. except linter, which is
commoniy f. [For other apparently consonant stems, see below.]
Peculiar. — griis, gruis, f. ; rkils, rhois (ace rium), m. ; sUs,
suis, C, ^irds, hirdis, M. ; misy, -yas, f. ; orys, -yos, f. ; cinnabarf,
gummt, sinipr, N. (indecl.) ; chilys, -yn, -y, F. ; b6s, boms, c.
b. LIQUID-STEMS.
US, masculiue, as cdnsul, sSt, except sll, and (sometii
.fin, .«iii»: [^rinl, spUn, K.
-eo, -fiula: Hymen, K.
, as tiblcen; except palUn. unguen, giiiUn,
1
tanguen
ns, N. ; hni^ainen, m.
; aedoH, alcysn, ancOii,
; with many femily
-mSo, -mlnla (verbal), as agmen ; about 60 nc
-fin, -6nla (Greek) ; caiidn, daemon, gnomon, i
sinddn, F.
-C, -61118; about 70 nouns, all masculine, as j
-IB, -ISnia (material objects, etc.), a&pugio: about 30 nouns, masculine,
-ifl, -iOnIa (abstract and collective), as legio, regie: upwards of 180,
feminine, including many rare verbal abstracts,
j^ -4 iCbZb.- Amv/}, (uriS, Mdmo, ApollS, m. ^^^^^
§ 67.] Third Declension, 37
-d6, -dinis : nearly 50 nouns, as grandd, feminine except cardd, drdo, M.
-g6, -ginis : about 40 nouns, as compdgd^ feminine ; with margd, m. or f.
-ar, -iriB : baccar, iubar^ nectar^ N. ; Idr, salar, M.
-€r, -riB : accipUer^ f rater ^ pater ^ M., mater, F.
-6r, -§ri8 (mostly Greek) : crater^ halter, prester, M., ver^ N.
-6r, -^ris : der, aether, M.
-Sr, -^ris : acipenser, agger, dnser, asser, aster, cancer, career, later,
passer, vesper, vomer, m. ; mulier, f. ; acer, caddver, cicer,
laver, papdver, piper, slier, siser, suber, tuber, tuber, fiber,
verber, N.
-6s, -€riB : Ceres, f.
-Is, -^ris : cinis, cucumis, pulvis, vomis, M.
-dr (-6s), -oris ; nearly 70 nouns (besides many denoting the Agent,
formed upon verb-stems), as favor, orator, all M. except soror,
uxor^ F.
-dr, -dris : castor, rhetor, M. ; arbor, F. ; ador, aequor, marmor, N.
-5s, -5ri8 : flos, mos, ros, M. ; glos, F. ; os, N.
-tir, -Oris : fur, C.
-fir, -iiris : 9 masculine, as vultur; vfiihfulgur, guttur, murmur, sul-
fur, N.
-ttr, -dris : ebur^ femur, iecur, rdbur (-us), N.
-tUi, -^ris : 20 neuter, as genus ; also, Venus, f.
-tts, -dris : 14 nouns, as pectus, neuter, except lepus, m.
-fls, -flris : mus, m. ; tellus, F. ; crils, ius, pus, rils, tus (thus) N.
Peculiar. — Anio, -ienis; delphln, -fnis; sanguis {-en), -Ms;
senex, senis, m. ; card, carnis, F. ; aes, aeris ; far, f arris ; fel,
fellis; mel, mellis; iter, itineris; iecur, iecindris (iecoris), N. ;
glis, gliris, M .
C. LABIAL.
-bs, -bis : chalybs, M. ; plebs, trabs, urbs, F.; scobs, scrobs, c.^
-ms, -mis : hiems (often written hiemps), f.
-ps, -pis: 15 nouns, masculine, as prfnceps; except \_]daps'\, merops,
ops, stips, F. ; forceps, stirps,^ c.
d, LINGUAL.
-Ss, -&dis (mostly Greek) : 14 nouns, feminine, as lampas ; except
dromas, vas, M.
-€s, -Sdis : cupes, hires, M. ; merces, f. ; also, praes, praedis.
-Ss, -Sdis : pes^ quadrupes, m. ; compes, F.
-^8, -Idis : obses, J>raeses, c.
1 These five were originally 1-stems. 2 OngiiiaWv \-s\euv.
38 Etymology: Declension of Nouns.
-Is, -idi» : nearly 40 nouns (mostly Greelt), as cassh, aegt
-iH, -Sdis : cuslds, C.
•6b, -dtda : ttepds, m. ; c6s, dos, f. ; sacerdos, c.
-Uh, --QdiB : inciis, paliis, subsciis; with/rauj, laus, pec&s (^Udis), 1
^ -Stia (Creek) : nearly 20 nouns, neuter, a^ poenia.
-Sb, -atiB: about zo (besides derivatives), m., satiSs, p.; also, d
(-«"), c.
-as, -StdB ; «i?j, lebis, ntSgnls, M. ; p«i'Jj, reqiiies, inguies, f,
-6b, -«tlB : aries, paries, M. ; abiis, F.
■6a, -SUB : seges, leges, f. ; inlerpres, C,
-Sb, -lUa : about 20, masculine or common, as stipes, hosfies.
-fta, -GtU : iu-vsiitus, salas, seneclSs, servilSs, virtSs, P.
-hb, -Qdis : frons, glans, iuglans, f.
-na, -ntfa : nearly 20 (besides many participles used as nouns), (
mon, as infans ; dens, Jons, m6as, pons, m. ; frdns, gfns, lins,
-ra, -rtia (originally i-stems) : ars, pars, cohors, fors. Mars, mors,
-fa, .^dlB ; -B, -ntia (Greek) : cklamys, v. ; Atlas, -antis, m.
PECULlAa. — as, assis, m. ; l(s, litis ; nox, Hontis ; puis, pultis,
F. ; caput, -itis ; car, cordis ; kipar, -atis ; Us, ossis ; vds, vasts, N. ;
also, compounds of -pus, -pddts, M., (foot), as tripus ; lac, lactis, n.
e. PALATAL.
-ax, -Sola : anthrax, cerax,fracis (pi.), panax, scalopax, m. | fax, styrax
(star ax'), P.
-fix, -&oiB : cnSddx, cordax, limSx, thdrdx, m. ; pax, f.
-ex, -Sois : sUx, M. or F. ; vervix, M.
-ex, -Icis : upwards of 40 nouns, masculine, as apex, vertex, except
carex, farfex, flex, imbrex, nex ijiicis), peliex, f. (imbrexUsa h.)
-ix, -Icia ; appendix, coxendlx, ftlix, fornix, larix, salix, sfruix, vSrtx, F.
-Ix, -Icis : about 30 nouns, feminine, as cervix, rSdfx; besides many
in -trix, regular feminines of nouns of agency in -tor (§ 162. a).
-53E, -Sols : celdx, 7/dx. f. ~H
-ux, -fiols : dux, c. ; crux, nux, f. ^H
-tkx, 'Hols : dalii.r, lux, f. ^H
■X, -qis; arx, calx,falx, lynx, 3nerx(de{.), f. ; calx, calyx, M. B
-x,-giB: conirix{-nx),grcx, rimex (gea.-igis), rex, M. ore; [ifrSx]
(def.), lex, phalanx, p.; with a few rare names of animals.
Otier nouns in -x are n/x, nivis: nox, noclis; supelUx,-€cliUs, e.\ onyx,
k ^«r*>, ST. and F. ; S/yx, Stygis, F. j
§§ 6a-70.]
Fourth Declension,
39
FOURTH DECLENSION.
68. The Stem of nouns of the Fourth Declension ends
in n-. This is usually weakened to i before -bus. Mascu-
line and feminine nouns form the nominative by adding -a ;
neuters have for nominative the simple stem, but with tl
(long).
Nouns of the fourth declension are declined as follows: —
kand(¥.).
lake (m.).
knee (n.).
Sing.
Stem luanu-
laca-
grenu-
NOM.
manus
lacus
genfl
Gen.
mantis
lactls
genfl (fls)
DAT.
manui (fl)
lacul (fl)
genfl
Ace. ,
Voc.
Abl.
•
manum
lacum
genfl
manfi
lacfl
genfl
Plur.
NOM.
mantis
lacfls
genua
Gen.
manuum
lacuum
genuum
DAT.
manibus
lacubus
genibus
Ace.
mantis
lacfls
genua
Voc.
ma^fig^ -"
fa€fla ■
''"**'->•«, SSiOSU^"^'^
Abl.
manibus
lacubus
srenibus
Note. — The fourth declension is only a modified form of the third. The rela-
tion is seen in the following parallel forms, uncontracted (of the third) and con-
tracted (of the fourth).
mauus
tmanuis (fls)
manul (fl)
manuzn
manus
fmanue (fl)
manutis (fls)
manuum (um)
manubus (ibus)
fmanues (fls)
tmanues (fls)
manubus (ibus)
69. Gender. — a. Most nouns in -us are Masculine. The following
are Feminine : acus, anus, colus, domus, idus (pi.), manus, nurus,
porticus, quinqu&trfls (pi.), socrus, tribus, with a few names of
plants and trees. Also, rarely, arcus, penus, specus.
b. The only neuters are cornu, genu, pecfl (§ 78. i. e), verfl.
70. Case-Forms. — a. The uncontracted form -uis (sorsve.tkcvt's*
-uos) is sometimes found in the genitive, as Ben€Ltu.ott\ ^xi*^ "aca ^^'^
(Irregular) genitive in -I is used by some writers ; as, oxiA^., %exLVa..
40 Etymology: Declension of Nouns. [SS '0-1
i. The nominative plural has rarely the form -uus.
c. The genitive plural is sometimes contracted into -'
d. The following retain the regular dative and ablative plural
-fiboB : artUB, partus, portnis, tribuB, -vers - also dissyllables in -ona :
as, laons (but sometimes portibua, veribua).
e. Most names of plants, and coIub, distaff, have also forms of the
second declension.
/. Domaa, Anuj-^, has (either origiaally, or bj mistake) two stems end'
log in n-aod o- (cf gen. in -I, § fo. a), and is declined as follows:' —
NOM.
domua
domuB
Gen.
domOs (doml. loc.)
domnum (domiSrum)
DAT.
domui (domO)
domibuH
Ace.
domum
domSs (domSs)
Voc.
Ael.
domes (doma)
g. The only locative form of the fourth declension is domi
But even this is rare, and doml is almost universally used instead.
h. An old form of the ablative ends in -d : as, magiatriltftd (cf. g
62. a).
71 . Most nouns of the fourth declension are formed from verb-
Ktems, or roots, by means of the suffix -tua (^ua) (cf. § 163. t) : as,
oantaa, song, ca:j, can3, sing; casus (for ead-tna), chance. CAD,
oado, fall; exsulStus, exils, from exsulC, tti be an exile (exaul).
Many are formed either from verb-stems not in use, or by analogy : as,
cdnaiilB.tus (as if from fcfinsulS, -3re), senStus, inoeatua.
a. The Supines of verbs (§ 109. e) are the accusative and abladve
(or dative, perhaps both) of derivatives in -tua (-aua) ; as, audttum,
memo rata.
b. Of many verbal derivatives only the ablative is used as a noun ;
as, lHaafl (meS), by (»y) command; so inlfiaau (populi), without (the
people's) order. Of some only the dative ; as, memoiStuI, divlaul.
FIFTH DECLENSION.
72. The Stem of nouns of the Fifth Declension ends in
§-, which appears in all the cases. The nominative is
formed from the stem by adding -b.
I
Fifth Dedcns
e thus declined •-
|t§ 72-74.]
These r
i\-S.a.lhag (F.) PLUR. SING, day (M.) PLUR. /uf^
Stem tS- die- fldi
NoM. tSb I 5b digs difis Gd{
Gen. rSI i6ium diSI (diS) difinim HdS
DAT. r« TBbuB diei(die> diebuB fide
Ace. rem rSs diem diSa fid a
Jtee. — cfe rt» ^ difc-^ *s« fids
Abl. tB rebua difl di6tnia fidfi
Note, — The 6 has been shortened in the genilive and dative singular o
8p59, res. bul in Ibese il is found long in eariy Latin.
73. Gekoer. — All nouDs of this declension are feminine,
diSs (usually M.), day, and merldiSa (m.), noon. Di3a is sometimes
feminine in the singular, especially in phrases indicating a fixed time,
and regularly feminine when used of time in general : as, longa dtSa,
a long time; cSnatitata die, on a set day; also in the poets ;
pnlcbra di6a, a fine day.
7-4. Case-Forms. — a. The Genitive singular anciently ended
-Sa (cf. -fifl of first declension, § 36. b). The genitive ending -H waBi
sometimes contracted into -S, -I, or -6 : as, dil (.^n. i, 636), and the
phrases piebi-ecitam, tribiUius plgbgl. An old Dative in -I or -B also
is mentiouEd by grammarians,
b. The fifth declension is only a variety of the first, and several
nouns have forms of both : as, materia, -iSe ; saevitda, -ies.^ The
genitive and dative in -SI are rarely found in these words,
c. The Locative form of this declension ends in -B (cf. dative -8
under a). It is found only in certain adverbs and expressions of time :
as, hodiS (for hoi-diS, cf hulc), to-day; perendiB, day after to-mor-
row; diB quarts (old, quaiH), the fourth dayi piidiS, the day
before.
d. Of nouns of the fifth declension, diSa and rBa only are declined
throughout. Most want the plural, which is, however, found in the
nominative and accusative in the following: aciSa, effiglBs, eluvieB,
faciSs, glaciSa, ssriEa, apeciBs. ap6a.^
1 jNouns in -tSa (excepi dies) a
1(eicepting rSe) corrupted a-stcm
OlurnuB; &pS9 (cf. sperS). Som<
iron : as. requiSa, satlSs (satlAs, gen, -fitis), plebSs (plSba, plSbis), ram€
(famfia, gen. -Ib),
^Tbe farms facISruin. specierum, speciSllua, BpBrwm., bb^^'^'^*i *^
flat bygrammariaiis, also apSres, spSribua. j
1
1
les ^^™
SB,
m
43 Etymology : Declension of Nouns. \%% 75, 76.
DEFECTIVE NOUNS.
75. Some nouns are ordinarily found in the Singular
number only {singuldria tantitm). These are —
1 . Most proper names : as, Gaeear, Casar y Gallia, Gaul.
2. Names of things not counted, but reckoned in mass : as, aurum,
golii; aSr, air; trltioum, wheat.
3- Abstract nouns: as, ambitiS, ambiiiotti foxtitiid6, courage;
calor, heat.
But many of these are used in the plural in some other
sense. Thus —
a. A proper name may be applied to two or more persons or places,
or even things, and so become strictly common : as, dnodeoini
CaBBaiBa, tht ivielve Cissarsf Oalliae, tke tim Gauk (Cis- and Trans-
alpine) ; CaatBtBa, Castor and Pollux; lovfie, images of Jupiier.
b. Particular objects may be denoted : as, aera, bronze utensils, ulvSa,
snowflakes; ordifferent kinds of a tiling; as, aerSB,a/yj (good and bad).
c. The plural of abstract nouns denotes occasions or instances of the
quality, or the like i as, quaedam esoeUentiae, some cases of superi-
ority ; otia, periods of rest; calSrSa, ftigora, limes of heat and cold.
76. Some nouns are commonly found only in the Plural
{plur&lia tanttim (cf . § 79. c)). Such are —
I. Many proper cames: as, AtbSnae, Athens, ThQiiT, PMlippI,
vail, names of towns, Adelphoe {Tlie Adelphi), the name of a play;
but especially names of festivals and games : as, Olympia, the Olympic
Games; Bacchanalia, yfoj-/ of Bacchus; QuiuqultrOa, festival of
Minerva ; IfldI RSmanl, lie Roman Games.
■2. Names of classes: as, optimatSs, the upper classes; mSiSrCe,
ancestors; llberl, children ; penatBB, household gads.
3. Words plural by signification : as, aLtma, iveapaas ; ai^^, Joints;
divitiae, riches; HoSlae. stairs; -vairiAe, folding-doors; forfis, double-
These often have a corresponding singular in some form
or other, as noun or adjective.
a. As noun, to denote a single object : as, Bacohanal, a spot sacred
to Bacchus ; optimSs, an aristocrat.
6. As adjective : as, CatO Maior, Cato the sillier.
■ IT. la a sense rare, or found only in early Lalin ■. as, AcUa., a
vslva, aaivr; artaa, ajoini.
77.] Defective Nouns.
77. Many nouns are defective in case-forms : —
f9a, nefas, Instar, neoflSie, nUill, opiu J
<}ptotes) : as, —
I. Indeclinable
need). BeQtu.
3. Nouns found in one case only (,
a. \a the uom. sing. bISb, P.
b. In the gen. sing, diola, naucl. N.
c. In the dat. sing. memorStuI, M. (cf. § 71. b).
d. In the ace. sing, amussim, M.
e. In the abl. sing. pondS, N. ; mane, N'. (Both aUo treat
as mdedioable nouns. Of mane an old locative fo
mSnl is found.) iuasu, iniassu, m. (g 71. b).
f. In the acc. plur. InfitiSs, suppetias.
3. Nouns found in two cases only {dipiotes).
a. In the nom. and ahl. sing, fora, forte, F. ; astus, astu. m
b. In the gen, and abl. sing, apontia. aponte, f.
c. In the dat, and acc. sing, vfinul (vEno in Tac), vSnum. i
d. \a the acc. sing, and plur. dioam, dicSs, F.
and abl, plur. foiSa, forls, F. [cf. fotSa).
three cases only (tripiotei).
m., acc., and abL sing, impettia, -um, -fl (m.) ;
>. -S (F.).
., acc, and dat. or abl. plur. ST^tSB, -IbuB (f.).
gen., and dat. or abl. plur. iugera, -um, -ibns
1 the sing., cf, § 78. I, b).
the plural, but defective in the
, Nouns found
a. In the 1
b. !n the no
c. In the ni
(n., but ifigernm, 1
. Nouns declined regularly i
. Nouns found In the sing., in gen,, dat., acc, abl. : dlciSnis,
B (f.) ; frOgia, -I, -em, -e (F,) ; opia, -I (once only),
b. Nouns found 11
e, Nouas found in
- (F)-
d. Nouns found i
obioe (c, no
divinity, s
the dat., acc, abl. : preol, -em, -e (f,).
the acc. and abL : cassem, -e (f,) ; aordem
the abl. 1
: ambagG (f,) ; fauce (f.) ;
n the plural.
Nouns regular in the singular, defecdve ii
a. iQs and tils have only iura, tuia.
b. oalx, cor, c5s, crux, fax, faez, Iflz, nez, Sb, p9x, pix,
praes. rSa, sSl, b61, tOs (thQa), vaa, want the genitive plural.
Most noum of the fifth declension waol tVie "fl^ioVt at ^aiX a\.
,tbe plural (see g 74. d).
i
ElytMchgy: DeileHsioH of Nouns. [SS "»
1
7. Nouns defective in both siiigvbraad plnraL
a. Nouns foond in the nom., ace ang. ; oom., ace., abl. pi
sentds, -em ; -Ea, -fbtia.
b. Komis found in the gen., ace-, abL sing. ; nom., ace., da.t, abL
plor. : Ticis, -em, -e ; -fis. -ibiM.
c. Nouns found in the gen., dat., ace, and abl. sing. ; gen.
plur. naDtiDg: dapis. -L -cm. .e. h
VARIABLE NOUNS. H
78. Many nouns var>' either in Declension or Gender. 1
1. In Declension {heteroclites, notnina abundantia).
a. colas (f.), distaff; domos (f.), house (see § 70./), and many
ames of plants in -ns, vary between ttie second and fourth declensions.
b. Some nouns vary between tiie second and third : as, ifigemm, -I,
bl. -e, plur. -a, -um, etc : Mulciber. gen. -beil and -beris ; aequea-
Br, gen. -tii and -tris ; vSa, vasis, and vasuin. -I.
c. Some vary between the second, third, and fourth : peoua, penum,
gen. -I and -oria, abl. penC
I. Many nouns varj' between the first and tlie fifth (see § 74. b).
. leqnieB has gen. -Stis, dat. wanting, ace. -etem or .em ; famSa has
abl. fam§ (§ 57. c)-, pKbSs (pAbis, puber) (u.) has -erls, -em, -e;
pecuB has pecoris, etc., but also nom. pectt, dat. pecitl; pi. peoua,
pecuum, pecubus.
f. Many vary between different stems of the same declension : femni
(n.), gen. KJrl», also 4iii8 (as from tfemen); iecur (n.), gen. ieclnoilB,
iooinorlB, iecoria ; mflnus (N.), pi. munera and mQaia.
2. In Gender {heterogeneous nouns).
a. The following have a masculine form in -us and a neuter in
-um : balteus, cSseos, ollpeus, oollum, oingulnm, pIlsiiB, tergnm,
vSllum, with many others of rare occurrence.
b. The following have in the plural a different gender from the singular
balneum (n.), bath\ balneae (f.), baths (an establishment),
oaeltun (n.), heaven ; oaeloa (m. ace).
oarbaauB (f.), a sail; carbasa (N.), sails (-arum). ^fl
deiioinm (N.).fi!easure; dfiUciae (F.),fie/. ^|
epulum (N.),/easi; epalae (F.),/easi. ^H
fifinum (n.), a bit ; frSnl (m.) or frCna (n.), a bridle.
locuH (m.), aj'cst ; iooa (n.), lool (m.).
rSBtnun (n.), a ra&e; rSatrl (m,), rSstra (n.).
JaooM (u.},^/afei loea (n.), loci tM.,usuaJli- (o()ics,sfotsV .
Variable Nouns.
b (old edition) see § 78. 2. a. *.]
79 [79. t: in old edition]. Many nouns have irregu-'l
rities of Number either in their ordinary or occasionall
a. Many nouns vary in mea
Plural : as, —
aedes, -ifl (f-), templet
aqua (p.), water;
aTUrilinin (n.), ^Ipi
boniun (n.), agaodi
career (m.), dungeon;
oaBtrum (n.),/w/;
ofidiolllus (m.), bil of-waodi
comitliim {^.'),place of assem
cOpla (f.), plenty;
fidSs (f.), karp-itring;
lIniB (m,), end;
fortfina (v.'), fortune;
ning as they are found in the Singular or J
aedCs, -lum, house.
aquae, a -watering-pla,
auxilla, auxiliaries.
bona, property.
caxcQifiB, barriers (of
cfidiollli, tablets.
; comitla, an election (lowi
cOplae, troops.
Ed§s, lyre.
fluSs, bounds, territories.
fortiinae, poi
giStia {F.^.favcr {ra.Tf^f, thanks'); grStiao, thanks (also, the Graces).
boTtUiJ (m.), agarden; horti, pleas iire-greiiniii.
Impedlmeutam (n.), hinderance ; impedimenta, baggage.
Uttera (F.), letter (of alphabet) ; UHerae, epistle.
locna (m.), place [pL looa (N.)] ;
. Indus (m.), sport;
L nataiifl (u.). birthday;
Fopera (f.), vrori;
r [op.] opla (F.). A^lp (§ 46) !
pars (f.), a part;
pUga (f.), region ;
rSBtrnm (n.), ieai of a shiP;
sSl {M. orN.)- "f^^i
tabeUa (f.), tablet;
b. The singular of a noun
loci, topics. (In early writers the |
regular plur.)
Ifidi, public games.
iiUa.lBH, descent.
operac, day-laborers ("hands").
opes, resources, ■mealth.
partGa, part (on the stage), party.
plSgae, snares.
rostra, speaker'' s platform.
BalSs, ■aiitticisms.
tabellae, documents, records.
usually denoting an individual is
times used collectively to denote a. group ; as, Poenus, the Carthagini
aits; mDes, the soldiery; equeo, the cavalry.
c. Of many nouns the plural is usually, though not exclu&wtl'j ,ms?.4
(cf, § ?6): as, oezvloem, i4i ft^i ; QiiMtBa, Romans \ -ntacMa, /lesK',_
Etymology : Declension of Nouns. [§§ l%w
d. The poets often use ihe plural number for (he singular
for metrical reasons, sometimes from a mere fashion: as, Ora (for 6a),
the face i acEptta (for Bceptrum), sceptre; Bllentia (for BllentiaiD.),
sUencc (cf. § 75. cj. j|h
PROPER NAMES. ^H
80. A Roman had regularly three names, denoting the
person, the gens, and Xk^o, family.
a. Thus, in the name MSrcua Tullins CicerS, we have MSrcoa,
the pranomen, or personal name (like a. Christiati or given name) ;
TuUiiu, the nSmen (properly an adjective), i.e. the name of the gens,
or house, whose original head was a (real or supposed) Tullus j Cicero,
the cdgnomen, or family name, often in its origin a nickname, — in this
case from oloer, a veleh, or small pea.
Note. — Wtien iwo p
cognomen is usually pui ii
b. A fourth or fifth name ' was sometimes given. Thus the complete
name of Scipio the Younger was PabliUB CameliuH Scipio AfricS-
nus AemiltSnus : Afrio&nus, from his exploits in Africa; AemlliS-
nua, as adopted from the ./tmilian gens.
c. Women had commonly in classical times no personal names, but
were known only by the itSmen of their gens. Thus, the wife of Cicero
was Tereatia, and his daughter Tullia. A younger daughter would
have been called Tullia secanda or minor, and so on.
d. The commonest pr:enomens are thus abbreviated : —
A, Aulua. L. Lucius. Q. QuIntUB.
App, Appius. M. Marcus. Ber. Servius.
C. (G.) Gaiua iCaius) (cf. § 6). M'. MSniuB. Sei. Seitus.
Cn. (Ou.) aaaeus {Cneius). Maxn. MSmeicus, Sp. Spuriua.
D. DecimuB. IT. NumeriuB. I. Titus.
K. Kaeao (^Cizeso). P. Piibliua. Ti. Tiberius.
c. A feminine prsnomcn is sometimes abbrevi.ited with an inverted
letter: as, a for Oaia {Cata).
§ 81.] Inflection of Adjectives. 47
Chapter IV, — Adjectives.
INFLECTION.
Adjectives and Participles are in general formed and
declined like Nouns, differing from them only in their use.
In accordance with their use, they distinguish gender by
different forms in the same word, and correspond with
their nouns in gender ^ ntimber^ and case. They are (i) of
the First and Second Declensions, or (2) of the Third
Declension.^
1. First and Second Declensions.
81. Adjectives of the first and second declensions (a- and
o-stems) are declined in the Masculine like servus, in the
Feminine like steUa, and in the Neuter like bellum ; as, —
bonus, good.
SINGULAR.
PLURAL.
M.
F.
N.
M.
F.
N.
Stem bono-
■ bonft-
bono-
NoM. bonus
bona
bonum
bonI
bonae
bona
Gen. boni
bonae
bonI
bonorum
bonarum
bonorum
DAT. bono
bonae
bono
bonis
bonis
bonis
Ace. bonum
bonam
bonum
bonos
bonas
bona
Voc. bone
bona
bonum
boni
bonae
bona
Abl. bono
bona
bono
bonis
bonis
bonis
1 Most Latin adjectives and participles are either o-stems with the corre-
sponding feminine ft-stems, or i-stems. Many, however, were originally stems
in u- or a consonant, which passed over, in all or most of their cases, into
the i-declension, for which Latin had a special fondness. (Compare the endings
-Ss and -Is of the third declension with the Greek -es and -as ; navis (nom.) with
the Greek vo.vs\ $pax^s with brevis; corntl with bicomis; lingrua with
bilinsruis ; cor, corde, corda, with discors, -di, -dia, -dium ; suavis with
ifdis ; ferSns, -entla, with ^iptnv, -oj/tu.) A few, wblcU m olYvti \axv^"a;g&& "ax^
nouns, retain the consonant-form : as, vetus = iros, Compaia^ves ^s^ci \e\accft.
tbe consonant form in most of their cases.
Etymology: Adjectives,
a. The masculiae genitive siuguiar of Adjectives in -iua ends ii
and the
ZiacedaemoaluB, il,
Note.— The possessii
83. Stems ending
form the tnaiiCuUne
declension (cf. puer, agar, § 3I
miaer, wretched.
Bing. Stem lulBtno-, R-.o-
N.
Ac.
V. miser n
Ab. miserB n
Plur.
N. niiserl n
G. miserflrum n
preceded by 6 o
They art
1 Nouns {<±%ip.b,c): ^
« masculine ml (cf. \ 98.3).
. consonant (also aatur)
IS in ro- of the second
lus declined : — J^|
nlger, black.
nigro-. B-, o-
niger nigra
D.
seilB
Ac. miserfis
V. miserl
Ab. miseris
nigri
nigr6
igram nigrum
nigmm
igra nigra
igrae nigra
igrSrum nigrBrum
igiia nigria
igrSs nigra _^H
igrao nigni ^H
igriB nigift ^H
a, propSruH, have
a. Stems in Sro- (as procErua), with n
the regular nominative masculine in -us.
b. Lilce miser are declined asper, gibber, lacer, liber, prosper
(also prospenie), aatvir (-ura, -urum). tener, with compounds of
-fer and -ger ; as, saetiger, -era, -eium, bristle-bearing % also, usually,
dexter. In these the e belongs Id the stem ; but in deztia it is often
omitted; as, dextia manas, the right hand.
c. Like niger are declined aeger, Star, orSber, faber, glaber,
Integer, liidicer, macer, piger, pulclisr, ruber, sacer, acaber.
sinister, taeter, vafer ; also the possessive.^ noster, vester (p, 64, 3).
d. The following feminines lack a masculine singular nominative in
cla^ic use : ofitera, Infera, postera, sapera. They are rarely found
in the singular except in certain phrases : as, posterB die, the next day.
Note.— A reminine ablative in -0 15 found in a few Greek adjeciives: as.
lectlcA oatophorS (Vbtt. v. ii).
83. The following o-stems with their compounds have the geni-
tive singular in -lus (one only having -lus) and the dative in -I in all
genders — -^^^^^H
Infieclion of Adjectives. • 49
, other, totus, whole, alter,' -terlus. the other.
uUu9, any. neuter, -trlua, neither.
unus, one. uter, -trlua, ■which (of two).
anum
uter
utra
utrtiin
iinius
utrluB
ulrlua
iitrlua
Dni
utri
utrl
utrl
uqS
utrS
utr5
QtrS
alind ^
alter
altera
alterum
allna
alteriuB
alleriuB
alterius
alll
alterl
alteil
alteti
aliud
allerum
alteram
altermn
aliS
alters
altera
altera
a. The plura! of these words is regular, like that of bonoB (§ 8i).
b. The i of the genitive-ending -In», though originally long, may
be made short in verse. Alterius is generally accented on the ante-
penult, as having the 1 permanently shortened.
Instead of alius, alterius is commonly used, or in the possessive'
sense the adjective aliBnus, belonging to another, another's.
In compounds — as alterfiter — sometimes both parts are declined,
iwmetimes only the latter. Thus, alterl utrl or alterutrl, to one of
2 , Third Declension.
Adjectives of the third declension are of one,
three terminations.
Adjectives of the third declension having stems
-distinguished by being parisyllabic (§ 53. a) — have
but one form for both Masculine and Feminine, and one
for the neuter, and hence are called adjectives of tivo ter-
minations. In the neuter the nominative ends in -e.
They are declined as follows : —
The suffix -ter, In alter, uter, neuter is the same as Ihe Greek compara-
suffix -T(po(i). The stem of alius appears in early Lalin and in derivativeb
nil- in tlie i<na& alls, alld (For alius, allud), allter, etc. The i«gu1ar forms
IB genitive and dative (as in bonus) nre also found in early writers.
The genitive in -lua, dative in -i, and neuter in -d ateptonoinma.\(5.\.\vi'C\.
b
r
— n
50
Etymology.
16 via (stem
■ Adjectives.
lovi-), light.
N.. V.
leviB
leve
levee
levia
r.ys.
levia
levia
levium
levium
DAT.
levi
levi
levibuH
levibuB
Acc.
lev-em
leve
lev-lB (Baj
levia
Abl.
levl
levl
levibuB
levibus
1
a. The following stems in ri- have the masc. noiti. in -er: 3cer,
alaoer, oampester, celeber, equester, palftster, pedester, puter,
BalQber, Bilveater. teneater, valucer, and are called adjectives of
thru ttrmiiiatioas. So also, oeler, osleije, celere; ajid names of
months in -ber (cf. § 51. *) : as, October.
These are declined as follows : — '^^H
3cer. keen. ^^^H
N., V. Seer Soris acre
ScrfiB acres Sorla
Gen. acriB aciia
acrU
acriam acrinni acriom
DAT. acrl acrl
acri
acrlbtu acrlbua acribUB
Atr. acrem acrei
n acre
acria (Ss) acilB (Sb) acria
AuL. acrl aeri
acrl
acribus aciibuB aciibuB
Note. — This fotmalion is tomparalively lale, and liEnce,
early Latin, either the mflscultne or ihe feminine form of Ihese
limes used fbr both genders : as, Ooetus aJocriS (t™.). In t
raneUHa, llltistrls, lOffubris, ruediocriB, mullebrls,
masculine form at all. Thus: —
in (lie poels and in
adjectives was sorae-
iihcTS, as tftonebria.
there is no sepanile
illuBtrla
1, briUiant.
J
S1N,;UL
Stem
iUnstri.
1
m
N,. V. Ulnitris
tlluBtro
iUuBtrSB
illnBtria
Gen. illustrlB
illustiiB
illustrium
illustrinm
DAT, illustil
illustrf
illastribuB
tl!iistrtbllB
Acc. illuatrem
illustre
iilustriB (69)
illustria
Abl. illQstrl
illustrl
illuslribna
b. Case-Furms — Adjectives of two and three terminations, being
true i-stems, retain in the ablative singular -I, in the neuter plural -ia, In
the genitive plural -ium, and in the accusative plural regularly -IB (see
I 55 and p. 30, n. 2). But the forms of some are doubtful.
A'OTS. — For watricKl reascins, an at.laiivc in -o someiiroes otuvna "m ^oettj, . ^
ma B4. 8
Inflection of Adjectives.
I
c. celer, swift, when used as a noun, denoting a military tank, hasfl
oelerum in the genitive plural. The proper name Celer h35 the abl&-4
■ml
The remaining adjectives of the third declension I
are Consonant-stems ; but all except Comparatives have I
the form of i-stems in the ablative singular -i, the nomi-
native, accusative and vocative plural neuter -ia, and the I
genitive plural -ium. In the other cases they follow the 1
lie of Consonant-stems.
Note.— The ablative singular otUieso words often lias -e.
These adjectives (except compaj-ative.s) have the same nominative
singular for all genders, and hence are called adjectives of one termina-
y All except stems in I- or r- form the nominaiive singular from
stem by adding -b.
. Adjectives of oue termination arc declined as follows: —
atrax,>CT'«.
egetiB. neidy.
St, atrfic-
5.. ecenl-
Sine.
M., F. N.
N., V.
atrSx
eg6ii«
Gen.
alrociH
egentia
' DAT.
atrocl
egenti
Acc.
atrocem atrox
egentem egcna
Abl.
air6(J or atroco
egenti or egente
Plur.
N., V.
atrocfis atiocia
egentSs egentia
Gen.
atrodum
egentium
Uat.
atrodbuB
egentibua
Acc-
atrocia (Ba) atroda
egentiB (Ba) egentia
Ael.
atrodbiw
egentibua
to«g
1 The reBulsr feminine of these adjectives, by analogy of cognate languages,
would end in Aa : this form does not Bppear in Laiin adjectives, but is founti in
nbstracii fimentia Ifrom amSiia), dgsldia (from tieaea), aSconlla (frotn
eOcora), etc., and m proper names, as FlOrentla (cF. Greek ^ifaoaa. for fxpatr-ta).
The neuter would regularly have in the nominaiive and accusative singular the
simple stem, as oa.puI;, oorfd-J, eific, Greek iptpopM ; but m_a.\\ except XvojiA. \
■u/ftieforni in -a has (breed itself not only upon fticTVt
'■'■- alto, where It li wholly abnormal.
52
Etymology: Adjectives,
[§85
b. Other examples are the following : —
concors, harmonious.
Stem concord-
Sing. M., F. N.
N., V. concors
Gen. Concordia
DAT. concordi
Acc. concordem concors
Abl. Concorde
Plur.
N., V. concordCs concordia
Gen. concordium
D., Abl. concordibus
Acc. concordis (6s) concordia
praeceps, headlong.
Stem praeciplt-
Sing. M., F. N.
N., V. praeceps
Gen. praecipitis
DAT. praecipiti
Acc. praecipitem praeceps
Abl. praecipiti
Plur.
N., V. praecipitCs praecipitia
Gen. praecipitium ^
D., Abl. praecipitibus
Acc. praecipitts (6s) praecipitia
ifins, going.
pftr, eqtud.
eont-
pftr-
M., F. N.
M.,F. N.
iSns
pftr
euntis
p^ris
euntit
paif
euntem lens
oarem par
eunte (I)
paif
euntfis euntia
parGs paria
euntium
parium
euntiLbns
paribus
eunai(6s) euntia
paris (6s) paria
dives, rich.
^iber, fertile.
dlvit-
uber-
M., F. N.
M., F. N.
dives
fiber
divitis
uberis
divitl
uberl
divitem dives
. uberem uber
dlvite
ubere
divitSs [ditia] uberfis ubera
divitum uberum
divitibus uberibus
divitis (6s) divitia uber68 ubera
vetus, old.
Stem veter- (for vete"8-)
SINGULAR.
N.,V.
Gen.
DAT.
Acc.
Abl.
M., F. N.
vetus
veteris
veterl
veterem vetus
vetere
PLURAL.
M., F. N.
veter6s vetera
veterum
veteribus
veter6s Vetera
veteribus
Note. — Of these vetus is originally an s-stem. In most s-stems the r has
intruded itself into the nominative also, as bi-corpor (for bi-corpo8), dSffener
(for d6-gren@8).
^, A few adjectives of ont termination, used as nouixs^ have a feminine
/brm in -a : as, clienta, iiospita, with the appe\\a\ivft'WjA^^'"gf&3iu
^ Given by grammarians, but not found.
87.] luflfctioH of Adjectives.
3. Compaxatiirea.
Comparatives are declined as follows;^
Sing.
M., F. M.
Mr N
N., V.
melior melius
— Plfi'
Gen.
meliona
plQt
DAT.
raeliorl
Ace.
inetiorem melius
plus
Ahl.
meliore or meliorl
plur
Plur
N.,V.
meiiorSi meliora
plur§8 plui
Gen.
meliomni
pluiium
DAT.
melioribnB
pliiribus
Ace.
meliotb (SB) meliora
pIurlH {6a) plut
Abl.
meliorlbua
pluribuB
:. The stent of comparatives properly ended in ob- ; but this became J
in all cases except the neuiev singular (n., a., v.), where s is retained, J
6 is changed lo tl (cf. honSr, •oria ; coipuB, -fiiiaj. Thus com- \
rparadves appear to have two terminations.
b~ The neuter singular pliia is used only as a noun. The genitive i
(rarely ablative) is used as an expression of value (cf. § 252. a). The 1
dative is not found in classic use. The compound complOrea, several, I
etimes neuler plural complflria.
All other comparatives are declined like melior.
4. Caae-FormB,
87. In adjectives of Consonant stems the foUowmg ]
BCase-forms are to be remarked : —
a- The Ablative singular commonly ends in -I ; but adjectives used aa
; (as auperstaa, survivor') have -e. Participles in •ua used a
ptcA (especially in the ablative absolute, § 225). or as nouns, regularly
; but participles used as adjectives have regularly -I.
The following have uniformly -I: SmSna, ancepa, concora (and
pother compounds of oor), cSnsora (but as a substantive, -e), dSgeuer,
lt«beB, ingCDs, inopa, memoi (and its compounds), pSr (in prose),
I peipea, ptaecepe, ptaepes, teres.
. In the following, -e is tlie regular form of the ablative ; caeles.
loompoB, [td§aea], dives, hospea, pauper, particeps, priiiceps,
KBDpersteB. Eoapes: also in pairial.s (sec g 54. j) a.tid sXevtia 'u\ iV,
ft-.at-.rt; when used as nouns, and .sometimes wVien used a&atf^ftctwen
54 Etymolog)-: Adjectives.
e. The genitive pluraJ ends commonly in -iom. Tlie accusative
plural regularly ends \a -is, even in comparatives, which are less inclined
to the i-declension.
d. The genitive plural ends in ■nin : —
I. Always in divea, compos, luopa, partfcepa, piiDcepa, praepes,
snpplex, and compounds of nouns which have -urn : as, quadru-pea.
bl-color.
3. Sometimes, in poetry, in participles in -n» : as, BUentam con-
cilium, a eeiincil of the silent shades (Virg.).
e. In vetue (gen. -Sria), pQbes (gen. -6rl8), aber (gen. -fiiia).
■ which did not become i-stems, the endings -e (abl. sing.), -a (neut.
noni, ace. plur.), -um (gen. plur.) are regular, (Ubet has also -i in ahl.)
f. I. Several adjectives vary in declension: as, graoilia ''-naj,
hilaris (-as), iuermis (-Qb), bioolor (-SruB).
1. A few are indeclinable : as, damiiSe, friiBl (really a dat. of ser-
vice, see § 233), nSqnam (originally an adverb).
3. Several are defective: as, (a)exapSa (only nom.), e3tlSx(exl6gem)
(only nom. and ace, smg.), pemox (pernocte) (only nom. and abl.
sing.); ifi) primoriB, sEminscI, etc., which lack the nom. sing.
4. PotiB is often used as an mdcclinable adjective,
pote in the neuter.
5. Special iraea.
88, The following special uses are to be observed : —
a. Many adjectives have acquired the meaning and construction 0
nouns: as, amicDB, a frtettd\ acqnallB, <i contemporary j maiSrSs,
ancestors (see p. 47, head-note, and § 188).
b. Many adjectives, from their signification, can be used only in the
maacuhne and femlnme. These may be called adjectives of common
gender. Such are adulSacSna, youthful; [fdSeea], -idia, slothful;
InopB, -opia, ^opr,- sSspeB, -Itia, safe. Similarly, aenex, old man.
and iuvonls, young man, may be called masculine adjectives.
^— c. Many nouns may be used as adjectives : as, pedes, a footman
az on foot (see § 188. rf). Such are especially nouns in -tor (m.) and
-trix (f.), denoting the agent (§ i6z. a): as, victor exercitua, the
conquering armyj vlctili causa, tfii winning cause.
d. Certain forms of many adjectives are regularly used as adverbs.
These are, the accusarive and ablative of the neuter singular (§ 148, (i^«) :
as, multum, mnltO, much \ the neuter singular of comparatives (see
§ 92) : as, melius, better ; levlus, more lightly.
NOTIL— Adverbs ending in .S nnd -ter were also once case-formi: as.oArS,
dearly; levltor, ligla^: acorrlmS, moti tagerh {\ 148. o, h\. ^^^^^^—
I
Comparison of Adjectives.
COMPARISON.
In Latin, as in English, there are three degrees of com-J
: the Positive, the Comparative, and the Supfrla-*
1. Regular Cotnpaiiaon.
89. The Comparative is regularly formed by adding -1
(neuter -ins ^). the Superlative by adding -iBHlmuB (-a, -um) to-fl
le stem of the Positive, which loses its final vowel ; as, — \
cfinu, dear (st. caxo-) ; cSrior, dearer; cariasimus. dearest.
levia, light (st. levi-) ; lerior, lighter; leviasimua, lightest.
feilK, happy (st. fSUc-) ; fSl\tAox, happier ; fBlIciaaimua, //lyJ^/w/. j
bebcB. i/»i7 (at. bebet-} -, bebetjoi, (/»//«/* ; hebetUaimua, i//i//i'j'/.
a. Adjectives in -er form the superlative by adding -:
The comijaralive is regular : as, —
Seer, keen; Scilor. 9cerriniua.
miaer, -wretched; miaerior, miaerrimus.
(gen. veteria) has superlative; veterrimua. froiJi the old
-form Teter ; and mStiirus, besides its regular stiperlative (maturia-
simus), has a rare form iiiS.taiTiinaB.
For the comparative of vetua, vetuatior (from vetuattta) is used.
b. The folltiwing in -lla add -limua to the stem clipped of lis vowel ;
ia.cills (st, faclli-), dlffioilla, almilis, dieaimllla, gracilis, bunuljs.
The comparative is regular: as, facllie, easy; faoilior, facillimua,
c. Compounds in -dioua (saying)^ -ficua {doing)., -volua {■atilling),
take in their comparison the forms of corresponditig participles in
which were anciendy used as adjectives : as, —
male^cxM, slaiideroHS ; male die eatior, maledicentiaaimua
malevolua, spiteful; malevolcntior, malevoleatiaBiinua.
d. Adjectives in -ub preceded by any vowel but u rarely have forms I
of comparison, but are compared by means of the adverbs maeis, more^ I
maaame, most: as, —
iddneua,^ ; magiB idSneus, mSzinie Idfineua.
plus has pllaainiUB.
1 The comparaiive suffix (earlier -lOB) is Ihe same as Ihe Greek -iair, or the Skr. \
Thai of Ihe superlative (iBBitaus) is a double form: perhaps foi
lUiparativeaad sitperlallve). or possibly for -ist-timus (two superia
gs -IlmuB and -limua are formed by assimila.iioa (\ ii./) from -t
)S. The comparaiive and superlative thus formed are
56
Etymology: Adjectives.
[SM
Most derivatives in -Icob, -idus. -alis, -Sris, -HiB. -lUua, -undua,
-tlmtu, 'Inns, -Iviia, -orus, with compounds (a*^ dBgener. inops^ are
also compared by means of magis and maxlmS.
c. Participles when used as adjectives are regularly compared : as,-*
patiSuB, patient ; patientior, patientisBimuB.
apertns. open; apertior. apertds&imTiB.
/, A lorm ol diminulive is made upon the stem of sora<
tives : as, gran^us-calus, a little larger (see S 164. a).
2. Irregular and Defective Compaiisoa.
90. Several adjectives have in their comparison irrq
lar forms: as, —
bonus, mellor, optimuB, ffiod, better, best.
maluB. pSior. peBsimuB, bad, worse, ivorst.
mSguuB, mSior, mSjxiTaxM. great, greater , greatest,
pamis, minor, mlnimiu, small, less, least.
mnltUB, plas (n.) (S 86. b), plfirimua, much, more, most.
moltl, plfirEs, pliiriml. many, more, most.
ufiquam (indecl,), nfiquior, nequiEsimaB, ivortkUss (cf, § 87./. 2)
frOgl (indecl.). frOgSlior. frugflliaaimua. useful, -worthy (s-i- % 87./ i\
dexter, dezteiloi, deztimiia, on the right, handy.
Note. ~ These irregiiliirilies arise from the use o! different slems (cf. \ 89. ^
91. Some Cotnparatives and Superlatives appear i
out a Positive :^ —
a. The foUowiag are formed from stems not used as adjectives t ■
cIb, oltiK (adv. on this side) : olterior, citUnns, hither, hitkernt
lu. intra (prep, in, within) : Interior, intimua, itiner, inmiut.
prae, pr5 (prep, before) : prior. -px^xavA, former, first.
prope (adv. near) : propior, proximua, nearer, next.
OltiS. (adv. beyond) : Olterior, ^Ititaua, farther, fart/iesf.
b. Of the following the positive foiins are rare, except when used as -
nouns (generally in the plural) ; —
1 The forms in -tr& and -teriia were originally comparative (cf. alter), so thai
the comparatives in -terlor are liouble comparatives. InTeruB and BupeniS are
comparatives of a sdll more primiiive form (ct the Englisli comp. in -ei).
'the superlatives in -timua (-tumua) are relics of old forms of comparison ;
those in -muB like Imos, summua, primuB. are slill more primitive. Forms
like extrSmuB are superlatives of a comparative. In fact, comparison has always
been irealed wilh an accn mutation of endings, as children aay fiojAertr and filTtiirts/.
IS§ 91. 92.] Comparison of Adverbs. Si^^l
externa, exterior, eitremua |,extimuB). outer, outmost. ^H
[Inferua], loferlor, iD&mue (ImuB), lower, lowest (,§ 3i. li'j ^^^|
[poBterua], poaterior. poatrSmua (poatumua), latter, last. ^^^^
[Buperue], euperior, suprCmua or aummus, higlur, highest. ^^H
The plurals, extetl, /aretgners j Inlerl, the gods below i poateiir^^H
posterity, aupetl, the heavenly gods, are common. ^^^
I
iaveuia, youth, senex, old man (cf. § S8. b), are formed the
comparatives i-ouior, younger, aenior, older. For these, however,
minor nStfl and mSlor nStQ are sometimes used (nSta being often
omitted). The superlative is regularly expressed by muuinus and .
mSzimua, with or without nStii. ■
Note.— In these phrases nlttQ is ablative of specification (see \ 353). ■
rf. In the following, one or otherof the formaofcompanson is wanting; 1
1. The positive is wanting in dSterior, dfiterrimua ; Scior. Scia-
■Imtia ; potdot, potlssitnua.
2. The comparative is wanting in bsllus, caeaiua, faleus. fidua
(with its compounds), inolutoa (or incUtua), iavlctua, iavitiu,
nOTua, pliiB, aacer, vafer, vetns (§ 89. a).
j. The superlative is wanting in actudaus, agreatia, alaoer, aroX- j
nue, caecuB. difiturnua, ezHis, ingEns. iSlQuua, longinquua, oblE- J
quus, optmua, proclivis, ptopTaquua, satnr. aegniB, aSrua. aupIniia,T
■nrduB, taciturnus, tempestlvi
adjectives In -llis.
NOTE.^Many adjetiives — as aureua. galden — s
incapable of comparison; bnl each language }i3e lis dm
Thus niEer. gliuiy black, and oandldua, shkn'mg while, are
ftter or olbUB, meaning aisolule dead black or wliiii^ (exce;
bas fitiior).
3. Comparison of Adirerba.
92. The comparative of Adverbs is the neuter accusa-^
I* tive of the comparative of the corresponding Adjective'!, j
f the superlative is the Adverb in -8 formed regularly frorD-f
r the superlative of the Adjective : as, —
cStB, dearly (from oSrua, dear) : c3rliia, cSriasime.
miseifi (mioeritei), wretchedly (from niiBsr, wretched) : miaeriuB, I
■niserriinfi.
leviter (from levia, light) : levius. leviasimS.
ludScter (aud&citer) (from auda^, bold ) : audficius, audSoisaimS. I
bsnfi, well (from bonna, good ) : meliua, optimS.
malfi. ill (from malUB, iitd ) : pSiue. peasimB.
S8 Etymology: Adverbs.
The following are irregular or defective : —
dlfi, long (in time) ; difltins. divitiBHimS.
potiTiB. rather^ ■^o\asBxiaaTa, first of all, in prefi
Baepe, often ; saepias, oftetter, again ; saepisaime.
aatla, enough^ maMs», preferable.
Boous, otherwise ^ seoins, worse.
mnltom (mnltS), magis, mSxime. much, ninrt
pamm, not enough, minus, Uss. minime. Uasl.
4. Slgnifioatioti.
93. Besides their regular signification (as in English),
the forms of comparison are used as follows : —
a. The Comparative denotes a considerable or excessive degree of a
quality : as, brcvioT, rather short; audScior, too bold.
b. The Superlative {of eminence) often denotes a very high degree
of a quality without implying a distinct comparison : as, majrimua
DumeruB, a very great number. With quam, vel, or unua it denotes
the highest possible degree: as, quam plurin^, as many as possible;
quam mSxlmfi potest (mSxime quam potest), as much as can be ;
virum flnum doctiBBimum, the one most learned man.
c. With quiaque, each, the superlative has a peculiar signification.
Thus the phrase dItisBimuB quiaque means, ail the richest (each
richest man) ; prtmuB quiaque, all the first {each first man in his
Two superlatives with quiaque imply a proportion ; as, —
Baplentlsaimua quiaque aequiasimfi anlmS morltur (Cat. Maj.
23). the ■wisest men die -witk the greatest equanimity.
d. A high degree of a quality is also denoted by such adverbs as
admodum, valde, very, or by per or prae in composition (^ 170. c) ■■
as, valdS malua, very bad — peoBiraaa ; permSgnua, very great ;
praealtuB, very high (or deep).
e. A low degree ofa quality is indicated by aub in composition: as,
BubrOBtloua, rather clownish^ or by miuua, not very, mloimS, not
at all; potum, not enough ; nSn aatis, not much.
f. The comparative mBiSres has the special signification of an-
cestors (cf. §§ 88. a, 91. i:)-
^. The comparative mlnArCs often means descendants.
NUMERALS.
1. Cardinal and OidinaL
04. Cardinal numbers are the regular series of numbei
used in counting. Ordinal numbers ^ are adjectives de-
rived from these to express order or place.
Note, — Cardinal nimibers ar
numbers, the question quotUB ? :
These two series are as follows : —
I
. duo, duae, duo, t-wi>.
. tres, tria, tMree.
. quattuor (quatuor)
5. quinque
■t Ires)
I
9. Dovem
ti. iindecim
12. duodecim
13. tredecim (decen
14. qualtuordecim
15. quindecira
16. sedecim
17. septendecim
18. duodevigititi (octodecim)
19. undevjginti (novendecim)
20. viginlj
Lginfl UDUS
{or Onus et vlginti)
primus, -a, ■a.m. first.
secundus (aller), second.
tertius, third.
quartus
quintus
decimu.s
undecimus
quartus decimuf
quintus decimus
sextus decimus
Septimus decimus
s (\igeDsimus)
s primus
(Ilnu.elvMn«ma.,«^.)
> Ttie OrdinaJs (except aecunduB, tertiua. octfivOB) are fo
of the same sullixes a? EUperlati«es, Thus decimus (compare the
may be regarded as the last oi a scries of ten ; primua is a. superla
ofprC; the forms in -tua (QU&rtuB, quintuB, eextua) maybe compared with
the corresponding Greek forms in -to!, and with irpwroi, superlative of rpi;
^K nOnua is contracted from novimua ; while the others have Ihe regular superlative
^Bending -slmua. Of the exceptions, secundua is a participle of eequor; and
^BalMr is a comparslive form (compare -ripat in Greek). The mulliples of ten
^H are compounds of Ihe unit with a fragment of decern ; as. ylBtntI - dvl-giatl
■ (duldecem-U?).
H
Bo Etymolog)
; Numemls.
[§9^H
CAHPINAU
ORDINAL. ROMAN-
UMERALS,
30. triginta
tricensimus
XXX.
40. quadraginta
quadragensimus
XL.
50. quinquaginta
quinquagensimus
L.
60. sexaginta
seiagensimus
LX
70. septuaginla
LXX
80. octoginta
octogensimus
LXXX
90. nonagfnta
nonagensimus
xc
100. centum
c
101. centum (el) unus. etc.
centensimus primus, etc.
CI
200. ducenti, -ae, -a
ducentensimus
cc
300. trecenti
Irecentensimus
ccc
400. quadringentl
quadringentensimus
cccc
500. quIngentT
quingentcnsinius
13, or D
600. sexcenti
sexCEnlensimus
DC
700. septingentr
sepdngentensimus
DCC
800. octingenll
octingentensimus
DCCC
900. nongenti
nongenCensimus
ncccc
itxjo. raille
CI3, orM
5000. qulnque mllia (millia)
133
10,000. decern milia (miUia)
deciens tnillensimus
CCIDD
100,000. centum milia (millia)
centiens millensimus
CCCI333
Note. — The forms id -Snaimua
ire often wriltea without the n
as, VlDS-
SimuB, elc.
a. For the m flection of Onus,
see § 83. It often has the
meaning
of same or otdy. Tlie plural is used in this sense ; but also, a
a simple
numeral, to agree with a plural
oun of a singular meaning
as, Una
Diutra, one camp (cf. § 95. *).
The plural occurs also in Ihe
phrase flnl et alterl, one party and ^B
the other (the ones and the other
).
■
b. Dno,' two, and ambC, both
are thus declined; —
■
L Nou. duo
dnae duo
■
^1 Gen. duorum
duarum duorum
■
H DAT. duoboB
duabus du6bu»
■
H Acc. duos (duo)
duaa duo
■
■ Abl. duobns
duabuB duobuB
.■
H c. TtBb, tria, three, is an i-ste
m. and is regularly declined like ttitt^^l
H plural of leviB (see § 84). The other cardinal numbers, up it
oauto^t^^l
■ {iool,are indeclinable.
H
1 ■„. I.™ ..-0 ,..,— ..»,
dual nnmier. which was lost m
Latin, ta
■
^L .is found in cognate langunges.
J
^
Bl§ 94, 95.]
Numerals.
1
^H The forms octCdecim, novencleoim are
rare, duodSvleintl, iiii- ^H
^f dfivleliia being used in
stead. Similar forms
for higher numliers are^^^
1 occasionally found: as
dnadaquadraelnta
thirty-eighi i flDdfceH^^^H
turn, nintlynitte.
^^1
d. The hundreds, up
to iDoo, are o-.'^tems,
and are regularly declined'^^^
like the plural of bonuB
^H
e. Mille, a thousand, is in the singular a
n indeclinable adjective.. ^H
In the plural (mHia or
millia. thousands), it
s used as a neuter noun, ^^|
with a genitive plural.
Thus, cum mille liomlnlbus, -with a thousand'- ■
jwen; but otun duSbus mllibufl bominum,
with two thousand »ten>
Note.— The singular millo is somelimes found
And accusative ; as, mill"
ci^eof ndlla: as. cum
octs nilllbue padltum
mllle equfCvim, vlUh lighl Hioinandfiot and a tAous
and horn. ^^H
f. The ordinals are o
-stems, and are declloed lilie bonus. ^^H
2. DiBtribntiveB.
^H
95. Distributive
Numerals are declined like the plural ^|
of bonus.
^H
Note. — These answer
0 ihe inlerrugilive quotCnl? himi ma«y ofiach, or atJ^^^
1. siaffiM,onebyoni
18. octoni deni <»-
loo. centem ^H
2. h\ia, iwo-and-two
duodevIcenT
200. duceni ^^H
3- temi. trinl
19. novenf deni or
300, treceni ^^H
4. quatemi
undeviceni
400. quadringenl ^^H
5. qulnl
20. viceni
500. quingeni ^^|
6. senl
21. viceni singuli, etc. 600. sescenl ^^^
7. septeni
30. trice ni
700. septingenl ^^H
8. octonT
40. quadrageni
goo, octingeni -^^H
9. noveni
50. quinquagcnT
900. nongeni ^^H
10. deni
60. sexageni
[ooo. milleni ^H
II. undeni
70. septuageni
2000. bina milia ^^^k
12. duodenl
80. octogeni
10,000. dena inllia ^^|
13, terni deni, etc.
90. nonageni
[00,000. centena milia ^^|
Distributives are used as follows ; —
■
a. In the sense of
so many apiece or or
each side ■ as, Blngola ^^|
■IngnllB, one apiece (
ne each to each one
\ agri eeptena iageia ^H
plBbl dIvlBa Bont, i.e.
§lc.
seven ju^ra to each a
isen (seven jugera each), ^1
' Or, in POEI17, cum bis mllle homlsibuB, w
1(1 tu>i» .1 <h<.u>and m.n. ^H
Etymology: Numerals.
[5§ 95-^
. Instead of Cardinals, (a express simple number, when a noun is
plural in form but singular in meaning : as, bina castra, two camps (duo
caatra would mean two forti). But the plural fini is used (instead of
olngull), to signify one (see § 94. a), and trlnl (not ternl) for thne.
c. In multiplication : as,,\iiM\i\a», twice two { ter septSnia difibna,
in thrice seven days.
d. By the poets instead of cardinal numbers, particularly where
or sets are spoken of: as, bina IiastsUa, two shafts (two in a set).
3. Numeral Adverbs.
96, The Numeral Adverbs answer the question quottSna
(quotifia), how many times, how often.
t<a^m
I. semel, once.
12. duodeciens
40. quadragiens
2. bis, twice.
13. terdeciens
50. quinquagiens
._ 3. ter, thrice.
(4. quale rdeciens
60. sexagiens
4. quater
(5. quindeciens
70. septuagiens
5. quinquiens (-es)
16. sedeciens
So. octogiens ■
6. sexiens (-es)
17. septiesdeciens
90. nSDagiSn. J
7. septiens (-es)
18. duodeviciens
,00. ce„.B.. 1
8. octiens
19. undevlciens
200. docentiens
9. noviens
20. viciens
300. trecentiens
10. deciens
21. semel et vTcien;
i, etc. 1
000. milieus
II, undeciens
30. triciens
10,
,000. deciens mTliens
Note,— They are us.
:d, in combinaiion wr
ih mlUo
. lo express the hieher
umbers : as, ter et triolens (centena nulla) sestertiUm, ^.yxifro sestercn.
orros in -ne are often wr
iltenwilliouilhen: as,
, QuinquiBB.
I
4. Other Numerals.
97. The adjectives simplex, single, duplex, double, two-fold,
triplex, quadru-, quincu-, aeptem-, decern-, centu-, sfiaqui- (l)j),
multi-plex, manifold, are called Multiplica lives.
a. Phoportionals are ; duploB, tripIuB, elc, twice as great, etc.
b. Temporals; \ilrcfai,ttlai\M,oftTvo or three years' age; bionnlB,
triennls, lasting two or three years ; bimSatrifl, trim&striB, of two or
three months; biduum, bieunium, n period 0/ two days or years.
£. Partitives: blnariua, ternStiua. of two or threeparls.
d. Fractions: dimidia pars (dlmidlnm),<i/fa{(';tettia para, aMf'M
Note. — But fractions are regularly e.vpresspd by special words derived fiom M
(a /»i«rf) and the numerals: a*, triSliB, o MiVrf,- Xita. tiee-thirds.
t. Other derivatives are: flniO, unity; blniS, the two (of dice);
prOnSniiB, a/ /Ae JSrsl legion \ prImftrluB, of Ihi first rank\ dtniiiiui,
» sum of 10 ajiesi hlnva (distributive), doulit. clc. _H^^^H
Chapter V. — Pronouns.
U8. Pronouns have special forms of declension.
>r a niore primilive intra I
1. Peratmal Pionoans.
The Personal pronouDS of the first person are ego, /, uSa, ■
he stcoHd person, Wl, thou, -voa.ye at you.
NOM.
ego, /;
n6B,,^e;
Uen-
mel, of me;
ao8ttum(tri), o/kj;
Dat.
mihi (ml). Co
le; aoblB.laas;
Ace.
me, me;
DOS. us ;
Voc.
.
Abl.
mi, by me i
uobia, fy us.
NOH.
ta, thou ;
vSs'.v^orw;/;
Gen.
txil,yau;
vo8trTim,vOHtrI;TeBtrilm(trI)
DAT.
Ubi
T5blB
Ace.
te
vos
Voc.
ta
voa
Abl.
te
TfibiB
. The personal pronouns of the third person — lie, she, it, they — I
are wanting in Latin, a demonstrative being someiimes used (see § lo
■. The plural hGb is often used for the singular ego ; the plural v
er for the singular tO.
. Old forms are genitive, mis, lA ; accusative and ablative med,
ted(cf. §70.A).
2. HefleziTe Froaouna. ■
Reflexive pronouns are used in the Oblique Cases to refer to the I
Subject of the sentence or clause (see g 196).
In the first and second persons the oblique cases of the Personal
3uns are used as Reflexives : as. m6 contuli, / lueiif (I bcViiCi'A.
myseifj; M laadSa, you praise yourself i n6Ma peiMiM.%to."a», wt
kyvMiTOi' aurseivei. B
H 64
^M 6. The reflei
^H declined : —
■ Gen.
H DAT.
B Acc.
Etymology: Pronoufts.
[55 9
e pronoua of the Third Person ha^ a special form u;ed
, the same for both singular aad plural. It is thus
Gen. boI, of himself, herself, themselves.
DAT. Bibl, to himself, herself, thenm'.ves.
Acc. bS (seae), himself herself, thet-.f elves.
Abl. b6 (bBbS), by himself, herself, tliet/iselves.
SIb (genitive) and sSd (accusative aad ablative) are an
3, Foaaeaalve Pronouna.
I
The Possessive pronouns are, for the first person : moua, my, noater,
our; for the second person; tutts, thy, your, voBter, vester, ^o//r;
for the third person ; Btrna, his, her, their. These are declined like
adjectives of ihe first and second declensions (see g§ 81, 82). But
mens has regularly ml (rarely meua) in the vocative singular mascu-
otily r
il patrem 31ub occldit, hi
% referring lo the subject. For a possessive
m Buum oocidlt, heiUUd his [ovm)fit/Ur;
d ill (somebody else's) faihtr.
0». In the meaning and use of the Personal, Reflexive,
and Possessive pronouns it is to be observed that —
a. To express Possession and similar ideas the possessive pro-
nouns must be used, not the genitive of the personal or reflexive
pronouns (cf. § 19?. a). Thus, my father is pater meuB, never pater
b. The forms DOatram, voatrfim, etc., are used /crWiW/^; as, — - -^
unusquiaquB noatrOm. each one of us \ .so ^H
voatrum omnium, of all of you. ^H
Note. — The forms of ihe genitive of the persona] pronouDS are really Ihe
genitives of Ihe possessives; mel, tul, Bul, nostrl, TOBtrl, gen, sing, neuter:
uoatrflm, voatrdm, gen. plu. masc. or neuter contracted. So in early and Inter
Ijtin we finrf ana veatrBrum, om sf you [Tnamiii).
c. The genitives mel, tul, anl, nostrl, veatrl, are chiefly used
objectively (see § ZI3, R.) : as, —
memor bIs nosttt, be mindful of hs (me).
m6 tul pudet, /am ashamed of you. ^^^^^^^L
§§ 99, 100.] Demonstrative Pronouns, 65
d. The reciprocals one another and each other are expressed by inter
s6 or alter . . . alteram : as, —
alter alterius 5va frangit, they break each other'' s eggs (one ... of
the other).
inter s8 amant, they love one another (they love among them-
selves).
e. The preposition cum, with^ is joined enclitically with the ablative
of the personal and reflexive pronouns : as, tScum loquitur, he talks
with you.
f. To the personal and reflexive (and sometimes to the pos-
sessive) pronouns certain enclitics are joined for emphasis : -met
to all except tS (nom.) ; -te to tu (tiite, also tutimet) ; -pte to
the ablative singular of the adjectives, and in early Latin to the
others: as, —
vosmetipsoB 'g^xo6iX^&, you betray your own very selves.
sudpte pondere, by its own weight,
4. Demonstrative Pronouns.
100. The Demonstrative pronouns are hie, this\ is, ille, iste,
that ; with the Intensive ipse, self, and Idem, sanie.^
a. Ble is a later form of ollus (oUe), which is sometimes used
by the poets; a genitive singular in -I, -ae, -T, occurs in ille and
iste.
b. Iste is sometimes found in early writers in the form ste, etc.,
with the entire loss of the first syllable ; and the first syllable of ipse
and ille is very often used as short in early poetry.
c. Ipse is compounded of is and -pse (for -pte, from the same root
as potis) (cf. § 99./"), meaning self. The former part was originally
declined, as in reSLpse (for rS eSpse), in fact. An old form ipsus
occurs.
idem is the demonstrative is with the affix -dem.
1 These demonstratives are combinations of o- and i-stems, which are not
clearly distinguishable. HIc is a compound of the stem ho- with the demonstra-
tive enclitic -co, which appears in full in early Latin (hice), and when followed by
the enclitic -ne (hlclne). In most of the cases -ce is shortened to -c, and in many
lost ; but it is often appended for emphasis to forms that do not regularly retain it
(as htlitisce). In early Latin -c alone is retained in some of these (h5runc).
nie and iste are sometimes found with the same enclitic : illic, illaec, illtlc ;
also illOc (ace. or abl. : § loi. p. 67).
66
Etymology: Pronouns,
[5 J
101. The demonstratives are used either with nouns
as Adjectives, or alone as Pronouns. From their signifi-
cation they cannot (except ipse) have a vocative, Thet
are thns declined : —
hio, thii. IB. ihai.
eSrum efinuii j
Ipsa ipsiini
ipatuH ipaiuB Ipaius
ipBi ipsl
a ipBam ipaum j
ipsa ipaum i
ipsa ipH5
ipaae ipsa
urn ipBArum ipa€ru
. Idem eadem idem i Idem (ei-) eaedem eadem
G. eiu&dem Slusdem Siuadem eSrundem e&rundem eSrunder
D, eidem eldem eldem eladem ar isdem
Ac. eundem eandem Idem i edsdeiu cSsdem
Ah. eSdem eftdem e5dem eisdem o
Sing. M.
F.
N.
NOM. hic
haec
hac
Gek. hfiiuB
hfllus
hoioB
DAT. hnio
haic
taujc
Ace. hunc
haoc
h6c
Abl. 1i5o
hac
hoc
Plur.
NoM, hi
hae
baec
Ge,
K. hoium
hSmm
honim
Da
T. Ms
hiB
his
Act
. iiSs
has
haeo
Abi
1,. hiB
hU
his
Sin
S-
ille, liinl
No
I. ille
ilia
illud
Gk
V. lUIUB
Ultua
UlIUB
DA
r. illl
illl
illl
AD
-. illnm
illam
illud
Vo
Ab
,. illfi
iU5
iUo
P»U
r.
No
I. illl
iUae
Ilia
Ge
M. illorum
iliarum
illorum
Ua
r. illis
illls
illlB
Ac
Vo
Ab
. iU6B
iiias
ilia
. illls
illlB
illlB
late, ista, istud, Ihat (yonder), is declined like ille.
eSdem ^^^|
Kill
I
101, 102.] Demoustralivf Pronouns.
Tile and iate arc combined with the denioaslrative
~NoH. llllo illaec iI15o(illuc) iatlc istaec latSc (iatiic)
Acc. lUimo lllauc llloc(illuc) isttinc istauc istac (istac)
Abi_ illSc illSc illCc Utoc iatSc is toe
' nor.
Kf, Acc. illaeo ■ iataec
a. For the dative and ablative plural of blc ihe old form hibua is
sometimes found; haoo occurs (rarely) for hae.
b. The normal forms iHT, iBtl (gen.), and illae, istae (dat.), arc
found ; also Ihe nonilnacive plural istaece, lllaece (for istac, illae).
c. The plural forms I. Is, Idem, iBdem, are oflen wriltcn ii, ila, etc.
Obsolete forni.i are oae (dat. for el), and eSbus or lbu» (dat. plur.
for Is}. For el are found also SI and £1.
d. By composition with ecce or Bn. behold', are formed ecoum,
eccam, ecoSa, ecc3.a ; eccUlnm, Cllum, Bllam. eilfis. ellila ;
eociatam. These forms are dramatic and colloquial.
e. The combinations b^usmodl (hOiuacemodl), eiusmodl, etc.,
are used as indeclinable adjectives, equivalent to tEUia. suck: as, t6b
eioHmodl, such a IMiHg (a thing of that sort: compare § 215).
103. In the use of these demonstratives it is to be
observed that —
a. Hie is used of what is near the speaker (in time, place, thought,
on the written page). It is hence called (he demoHslrative of the
first person. It is sometimes used of the speaker himself; sometime.i
for "the latter" of two persons or things mentioned in speech or writ-
ing ; more rarely for " the former," when that, though more remote on
the ■wrillen page, is nearer the speaker in time, place, or thought.
6. Ule is used of what is remote (in time, etc.) ; and is hence called
Hat demonslratwe of the third person. It is sometimes used to mean
"the former" (see under hlc, n); also (usually following lis noun)
of what is famous or vjell-kn<rwni often (especially the neuter lllud)
to mean " the following."'
1 The inlersivc -Co is also found in numerous combinations; ns, hOlusce,
buiice, bSrunce. h&rvmoe, hSsce,bIsce (i^f. n., p. £5), Ultusce, lace ;
witli the inierrogaiive -□«, in hCclne. tiSecine, iBtQclne, tlllclne, cic.
intensive -pse is found in ihc forms eapBe (nom.), eumpae, eampse, eSpBe, .
etpsa (aU.).
r
68 Eiyviology : Pronouns. [S5 102-
)2-lt|^
c. late is used of what is between the two others ii
en in allusion to the person addressed, — hence called Che demon-
ative of the second person. It especially refers to one's opponent (in
urt, etc.), and frequently implies a kind of contempt.
d. Ib is a weaker demonstrative than the others and does cot denote
any special object, but refers to one just mentioned, or to be afterwards
plained by a relative. It is used oftener than the others as a personal
pronoun (see §98. 1. fl) ; and is often merely a correlative to the relative
qui: as, etun quern, one whom; eutn conaulem qui n6n dubitet
(Cic), a consul -who will not hesitate.
£. Ipse may be used with a personal pronoun of either person, as
noa ipai (noametipBl), lue viirselves ; or independently (the verb con-
taining the pronoun, or the context implying it), as ipai adestaa, jfn/i
are yourselves present ; or with a noun, as ipal fontflo (Virg,), the very
founlaitls.
Note. — :n English, Ihe pronouns kimii!/, etc., are used both intensively (as,
hi will catHt hinuel/) and refieicively (as, hr ■will hll hlmstlf) : in Latin ihe former
would be translated b; ipse ; Ihe [alter, by s6 or Bese.
f. The pronouns hio, ills, and is are used to point in either direction,
back to something Just mentioned or forward to something about to be
mentioned. The neuter forms are especially used to refer to a claii.se,
phrase, or idea : as, est illud quldem vel maadmum anlmum vf dfiie
(Tusc. i. 22, 52), that is in truth <z -very great thing to see t lie soul.
5.
Relative
Fronoima.
103.
The
relative
pronoun
qui, who,
iv/iicli, is
i thus de-
clined :
—
NOM.
qui
quae
quod
qui
quae
quae U
Gen,
ofiiua
ofiiua
□fliuB
qu5rum
quarum
quSnuifl
DAT.
cui
CTli
oul
quibua
quibufl
quibua ■
Ace.
quern
qnam
quod
qoSs
qu&s
quae ■
Abi-
qu5
quS
qu6
1 quibua
quibuB
quibns M
G. laterrogative and Indefinite Fronoima.
104. The interrogative or indefinite quia (qui),
zvliich ? any, is tieclined in the Singular as follows ; -
NoM. quia (qui) quae quid (quod)
Gen. oQlus cfiiua cGiua
DAT. cui cul oul
Ace, quern quam quid (quod)
^^K Abl, quo qufi qufi
„Jk
E„ ■ _
04.] Relative and Interrogative Pronouns. ^^^H
The Plural is the same as that of the Relative. The singular quia ^^|
are as an indefinite (see § 105. d). ^^|
Note. — The Relati™, Interrogative, and Indefinite Pronouns are originally of
the same Stem, and the foms for the most [,att are the same (i;oiiipare } 103 with
{ 104). The aiem has two forms, quo- and qui-.' The intertogative setise U
doublless the original one.
Case-Forms. — a. The relative has always qui, quae, quod. The
interrogative and indefinite have quia, quae, quid, siibstanti-jc:, and
qui, quae, quod, adjective! as, quia Tocat? who calhf quid vidBa?
•a/hat do you see? qui homfi vooat? what man calls f quod templum 1
videa ? u'hat iempU do you see? I
Note. — Bui qui is often used without any apparent adjective force; and qui* J
is very common as an odjeclive, especially with words denoting a person ; as, qui. ■
uSmluat me? vi/io calls my namef quia dies fult? \Bhat dtty was itt quia I
bomS? whaimanT hot often qui homO? what sari 0/ a man T neaclS quIriB, I
/ htma KOI who you ari. I
b. Old forms for the genitive and dative are quoiua, quoi. I
c. The fonn qui is used for the ablative of both numbers and all >|
genders ; but especially as an adverb {how, by which way, in any way),
JUid in the combination quicum, iiriih whom, as an interrogative or an 1
Indefinite relative.
d. A nominative plural quSs (stem qui-) is found in early Latin. |
The dative and ablative quia (stem quo-) is old, but not infrequent. 1
The preposition cum is joined enclitically to all forms of the «
ive, as with the personal pronouns (§ 99. e) : as, qnSouni, qul> f
quibnsoum. I
ITE. — But oceasionally cum precedes as with other wards: a?, cum quS 1
4. 9).
y. The accusative form quom, cum (stem quo-) is used only as
)njunctive adverb, meaning when or since.
g. The adjective uter is used as an interrogative and indefinite rel
ve. It is declined as an adjective of three terminations (see § B3).
Note. — This word is probably the comparative of 1 he stem quo-; cf. Inti
105. The pronouns quia and qui appear in various com-
inations.
From qui- are formed quia, quid, quQm. quibua. qui (abl.) ; while qui,
« (nom.), ate probably lengthened forms of qu8-. qufl- (see { 33, ded. i),
nade t^ the addition of the demonstrative particle i.
J
JO Etymology : Pronouns. [§ 105.
Note. — This suffix, with Ihe same meaning', may be used with any relative: as,
quaiiacumque, eftohalcvir lorl; qaandCcutailue (also rarely qU.andSq.ue).
,- UblcumQUe, lehtrrvir.
b. The interrogative form doubled makes an indefinite relative : a-^
qulaquia, •whoever (so uttit, howeiier, ubitibi, ■wherevir). Of quis-
quiB both parts are dediaed, but the feminine is wanting in classic u:
r
H a. The adverb -cumque f-ounque) (cf. quiaque) added to the
H relative makes an indefinite relative, which is declined like the simple
^1 word: as, qulcumque. quaecumque, quodoumque, w/ine^vr, ■what-
^H ever: cOiuscuuque, etc
I
I
qaSquQ, The caBe-iurin quamquom i: . .
aUhoagh (strictly kmervtri. QulquI (nom. sing.) is an early and quHqua a laiL>
form. The grammarians give also a regular genitive and Uaiive. Cuicuimodi
is usFd like a genitive, but is probably locative.
c. Indefinite compounds are the following: qutdom, a, a eerlai'ii;
quispiam, a/y; quivis, C]vSli\ie\., any yau pUasc ; quiaquam, rt/y h/
all. Of these the former part is declined like quia and qui, but Ihej-
all have both quod (adjective) and quid (substantive) in the neuter.
d. The itidefinite quia, otherwise rare, is found in the compounds
aliquia, sot/ie one, and the combinations ai quia, if any; ii6 quia, Ust
OHy, thai iwnej eoquis, nam qviii, -whether any.
These are declined like quia, but have generally qua instead of
quae, except in the nominative plural feminine. The forms aliquae,
ecquae. nominative singular feminine, occur rarely.
Note, — The compounds quiepiam, aliquia, and qiiisqu&m are often used
instead of quis with fa, nS, and num, and are rather more emphBtic, as a! quia,
if BHy DKJ, sialiquie, Vsomc enc, si qulsquajn, \{ any one {ever,d.fi^.
NOM.
quisquia (qulqtilj
quidquid (qvioquid) '
Ace.
quemquem
quidquid (qoioquid) ,
Abl.
quoquo quSquS
quoquo
Plur. NOM.
quiquT
D., Abl. quibuaquibus
Note.— This.
compound i^ raie, except in th
eformsqulaquls, quicquid,!
I
These compounds are ihiia declined : —
Slug. aliquia, some.
NOM. aliquia (aliqui) aliqua aliquid (aliquod)
Gen. alicQiuB
DAT. alicui
Acc. aliquem allquam aliquid (aliquod)
Abl. aliquo aliquS aliquS
iquod) ^^H
iquod) ^^^H
rl05, 106.]
Flur.
NoM. 1
DAT.
Ate. i
Abl.
The fnrme ir
aUqnl
Acc.
The forms in -qui a
aliq.ua«
aliquibuB
aliquS^
aliquibuB
-quod are adject
aliquorum ^^M
allqua ^^H
ve ; those in -quis and ^^^
■ gooiit/iiiij;i but allquid
-qnid, substantive: as, aliquod boi
bonl, something good (sotncCala^ of good).
Note. — Aliquia is compounded with all-, <ilds(ein otaliuB (p.49, fo
Bui Ihe meaninB ether usually disappears.
,»).
e. The enclitic particle que added to the interrogative gives a
versal : as, qtdeqae, every one, uterque, either of two, or botii. In this]
combination quifl is regularly declined.
In the compound flttusquiaque, ei'ery single one, both parts s
declined, and they are sometimes separated by other words.
■'' ~\ Quotua quiaqus has ihe signification /liMt/ ma/y, /fey ^ often ii
disnaraging sense.
/. The relative and interrogative have rarely a possessive adjectiW
^Bfltna {-a, -um), whose; and a patrial cuISb (oflist-), of what country
g. QuantMB, luni' great, qxiSliB, 0/11/hat sort, are derivative adjectiveiH
from the same stem as the interrogative. They are used as interrogativ««
or relative, corresponding to the demonstratives tantns, tUia (5106), F
A. QuiBquam, with fillus, any, unquani, ever, uHquam, anywhere,
are chiefly used in negative sentences, or where there is an implied
negative, as in interrogative or conditional sentences, or after quam,
than; sine, ■wilhoiilj vix, scarcely: as, necquiequam ex 9.gmine
tantS, and nobody from that great throng; Blqnisquam. oat timidua,
la ego anm, if any one is timorous. I am the man; sine -0116 dommo,
without any master; an quiaquain uBquam gentium eat aequfi
ir? -why! is there anybody anywhere in ihe ■world so 'd)retc!ied i
mphatic: pray, who? ecquis and aumqiue are
mpounded from the indefinite particle Sn and the interrogative num ;
t -ivho, but any in a question : as, ecquia noa videt? doei
3. quid hoc dubit&a, do yon at all doubt this /
7. Correlatives. |
106. Many pronouns, pronominal adjectives, and ad-
rerbs have corresponding demonstrative, relative, interrog-
^ive, and indefinite forms. Such parallel forms are called
f They are shown in the following table: — .^
Elymolffgj: Pronouas.
[HUI6.107
\%,ihat
q»l,»,A^
taatoa, /d^rfa/qnaatn*
taila, mch
qnaUs
qiLSli> ? (qii31iftciimqae)
Ibi. tktri
nW
abi? ubinbi alicabi
Bfl, thilhtr
qaA
qno ? qnoquo aliqao
«a, thai -way
qna
qaS } qnSqiiii aliqu3
Inde, theme
unde
nDd«? < nndeciunqiiej alicunde
turn, /A-H
qaom, ca
tot, 10 many
quot
quot? qaotquot aliquot
totlf,)oo/txn qaotiSs
a. The forms tot (originally toti), somany, quot. hmv {as) many,
aliquot, several, totidem, as tunny, are indeclinable, and may lake
Any gender or case: as, per tot annfis, tot proeliia, tot imperStorEs
(Cic), JO many cotnmanders, for so many years, in so many battles.
b. The relative word in a pair of correlatives is often lo be rendered
simply as: thus, tantum aigeati quatttam aeris, as much (of) silver
a, (of) cpM-
c. A frequent form of correlative is found in the ablative quS or
quants, by how much ; eS or tanto, fy so much, used with compara-
tives {rendered in English the . . . the)^ : as, —
qnS maglB oSnKrla, eS longjuB prSgredsiiB. the more you try,
the farther on you get (by which the more, etc., by that the
farther).
107. Certain relative and demonstrative adverbs are
used correlatively as conjunctions : as, —
ut (re!,) . . . Ita, rfc (dem.), as (white) ...so {yet).
tarn (dem.) , . . quam (rcl.), so {as) . . . as.
oum (rel.) , . . turn (dem.), both . . . anif's ■while . . .sn also ; not
. . .but also.
Compare et . . . et, both . . . and; aat (vol) . . . aut (Tel), either .
or s live C*flu) ■ - ■ alve ; utrum . . . an, whether ■ . . or
I
1 In this phriue /»i ts not Ihe delinile arlicie but a ]
Anelo-Saxon H. Ilic in^lrumenlal case of Ilie pronoi
I* iiHd both -IS demonstrative and relative. Thus lA
minaL adverb, bong the
onesponds eiaeily
§§loa-lO.] Inflection of the Verb: Voice, Mood, Tense, 73
Chapter VI. — Verbs,
I.- INFLECTION OF THE VERB
1. Voice, Mood, Tense.
108. The inflection of the Verb denotes Voice, Mood,
Tense, Number, and Person.
a. The Voices are two : Active and Passive.
b. The Moods are four: Indicative, Subjunctive, Imperative, and
Infinitive.^
c. The Tenses are six, viz. : —
1. For continued action. Present, Imperfect, Future.
2. For completed action. Perfect, Pluperfect, Future Perfect.
d. Person and Number. — There are separate terminations for
each of the three Persons, — first, second, and third, — both in the
singular and in the plural.
2. Noun and Adjective Forms.
109. The following Noun and Adjective forms are also
included in the inflection of the Latin Verb : —
a. Four Participles,^ viz. : —
Active: the Present and Future Participles.
Passive : the Perfect Participle and the Gerundive.^
b. The Gerund : this is in form a neuter noun of the second declen-
sion, used only in the oblique cases of the singular. A corresponding
nominative is supplied by the Infinitive (see § 114. note).
c. The Supine: see §§ 71. a and 114. d.
3. Defective Forms.
110. Special forms for some of the tenses are wanting
in certain parts of the verb : —
1 The Infinitive is strictly a case of an abstract noun, expressing the action of
the verb (p. 120./) ; but it plays so important a part in verbal construction, that it
is properly treated as a part of the verb.
2 The Participles are Adjectives in inflection and meaning (see ^ qlc^. eV^^^
have the power of Verbs in construction and in distingmshitvg X\me.
^ The Gerundive is also used as an adjective, indicating necessity ox duty V>^^
/ ^^S- ^)- In late use ft became a Future Passive Part\c\p\e.
[he Present (oi
originally all tei
F.tytnolog}' : 1 'erbs.
mood waots the Future and the Future Perfect,
these tenses are supplied without ambiguity by
Imperfect) and the Perfect (or Pluperfect); for
es of the subjunctive referred to future lime. In
ant is supplied by the future participle witli
the proper lense of the verb signifying to be : as, oum eeoiltfiruB
■it, since Its 111111 fallow.
b. In the Passive voice in all moods the tenses of completed action
(Perfect, Pluperfect, and Future Perfect) are supplied by the Perfect
I'articiple with the present, imperfect, and future of the verb signifying
TO BE : as, oocIbus est, he was killed.
c. In the Imperative mood, the only tenses are the Present and the
Future.
d. In the Infinitive mood the Present (active and passive) and the
Perfect (active) only are formed by inflection, A Future in the active
voice is formed by the Future Participle with the infinitive signifying
TO BE: as, am&tOrus bbbs, to be going to love; in the passive, by
the Former Supine with Irl (inlin. pass, of Ire. logo) : as, amatum
M, to be about to be Im-ed. For the Perfect passive, see b above.
Il.-SIGMFICATION OF THE FORMS OF THE VERB. H
1. Voices. ^1
111. The Active and Passive Voices in Latin generally
correspond to the active and passive in English; but^
a. The passive voice often has a Reflexive meaning : as, induitot
ve^teia, Ae puts an Ais (fiwa) chties ; Tamils vettitur, Turnus turns
(himself).
corresponds vi
IK).
b. Many verbs are used only In the passive form, but with an active
or reflexive meaning. These are called Depo.VE.vts {d/pHHeittia). «.,
verbs which have laid aside (d/psnere) the active form and the pasuvav
meaning (see § 135). ^M
2. Mooda. ■
1 12. The Moods of the Latin verb are used as follows :
. The Indicative Mood is used for drreel assertiams and iKtrrrth
goiim
vaUsne? valeO. are you wellf
§ 112.] Moods. 75
b. The Subjunctive Mood has many idiomatic uses, as in commands,
conditions^ and various dependent clauses. It is frequently translated
by the English Indicative ; sometimes by means of the auxiliaries nmy^
might, would, should; sometimes by the (rare) Subjunctive; sometimes
by the Infinitive ; and often by the Imperative, especially in prohibi-
tions. Thus —
efimus, let us go.
cum vSnisset, when he had come.
adsmn ut videam, I am here to see (that I may see).
tu nS quaesieris, do not thou inquire.
nSmo est qui ita exlatiinet, there is no one who thinks so.
be&tuB BIS, may you be blessed,
nS abeat, let him not depart.
quid morer, why should I delay f
sunt qui putent, there are some who think,
imperat ut scribam, he orders me to write (that I write).
nescid quid scribam, I know not what to write.
licet e^,you may go (it is permitted that you go).
cave cadSLs, donHfaU.
vereor n6 eat, I fear he will go.
vereor ut eat, I fear he will not go.
bI moneam audiat (pres.), if T should warn, he would hear.
bI vocSrem audlret (imperf.), if I were (now) calling, he would
hear,
quae cum dlzisset abiit, and when he had said this, he went away.
Note. — The Latin Subjunctive is often translated, formally, by means of the
English auxiliaries may, might, could, would, etc., to distinguish it from the Indica-
tive, because the English has no subjunctive in general use. But the Latin uses the
subjunctive in many cases where we use the indicative ; and we use a colorless
auxiliary in many cases where the Latin employs a separate verb with more definite
meaning. Thus, / may write is often not scribam (subj.), but licet mihi
scribere ; / can write is possum scribere ; / would write is scribam,
sciiberem, or scribere velim (vellem) ; I should write, {if, etc.), scriberem
(rf) . . . , or (implying duty) oportet mS scribere.
c. The Imperative is used for exhortation, entreaty, or command;
but its place is often supplied by the Subjunctive (§§ 266, 269).
d. The Infinitive is used chiefly as an indeclinable noun, as the
subject or object of another verb (§§ 270, 271. a). In special con-
structions it takes the place of the Indicative, and may be translated by
that mood in English (see "Indirect Discourse," § 335 ff.).
Note. — For the Syntax of the Moods, see \ 264 ff.
I
76 Etymology : Verbs. [S lia
3. FartioipleB.
113. The Participles of the Latin verb are used as
follows: —
a. The Present participle (ending in -na) has commonly the same
meaning and use as the English participle in -ing : as, vooftna, calling^
legentSs, reading. tFor its inflection, see e%%xa, § 85),
b. I . The Future participle (ending in -flrus) is oftenesi used to ex-
press what is likely or about to happen.
NOTE.— When thus used with the lenses of the vpib To be il form; what is
called the Firaf Periphrastic conjugatioii (see { 129) r as, urtiB est cKsOra, the
city u ^oul Is fall; mKneOrue exam, / VKUgoatg lo ilify,
2. It is also used, more rarely, to express purpose (see § 393. d) : as,
vSnlt audltilraB, Ae cawe to hear (about to hear).
£. The Perfect participle (ending in -tna, -ana) has two uses ; —
1. It is sometimes equivalent to the English Perfect Passive parti-
ciple in -ED: as, tSotUB, skeltered; acceptua, accepted; Ictus, halving
been struck; and often has simply an adjective meaning; as, acceptue,
acceptabU.
2. It is also used to form certain tenses of the passive(§ iio.^) : as,
vocatns eat, ie was (has been) called.
Note. — There ia no Perfect Active or Present Passive participle In Latin. The
perfect participle of deponents, however, is generally used in an active sense, as
aecntUB, having followed. In Ihe case of other verbs some different construciioa
is used for these missing participles : ss, Cum vSnlBSOt, having come (when he
had come} ; eqUltSitO praemtesO, having seitl firaiard lie cavalry {th<n:avs.\\y
having been sent forward}; dura verberStUr, loAi/e he is (being) strMct
d. I. The Gerundive (ending in -ndus) is often used as an adjective
implying obligation or necessity {ought or must) : as, audiendne eat,
he must be luaid.
Note, — When Ihiis used with the tenses of the Terb TO BE it forms the Second
Periphrastic conjugation dSIieerduB erat, he ought lo have teen chosea (} 129).
2. In the oblique cases the Gerundive commonly has the same mean-
ing as the Gerund (cf. § 114, a), though its construction is different.
(For examples, see § 295 IT.)
e. The Participles may all be used as simple adjectives ; and the
present and perfect participles are sometimes compared as adjectives ;
as, amSna, amantior, more fond; dllBotiiB, dUSctiaBlmuk, dearest.
f. The Present and Perfect participles are (like adjectives) often
used as nouns, especially in the plural (% iSS") ■. aa, i«^«ii.tta, ruCtri
(those ruling); mortal, Ihe tiead. X
i 113-15.]
mf Siipih
g. As an adjective, the participle is often used predicarively [<
e special drcutnstance or situation ; as. moritOrl v5s BalfltB
' at the point of death (about to diej salute you.
4. Oerond and Supine.
1 14. The Gerund and Supine are used as follows : —
, The Gerund is, in fornn, the neuter singular of ihe Gerundive
1 a verbal noun, corresponding In meaning to the English verba
1 in-DJG (§ 29s): as, lo^neadl aa.\ia&. for Ifu sake 0/ speaking.
Note. — In Ihia use Ihe Gerund 15 found only in the oblique cases. A correiB
onding nominative is supplied by the Infinitive: thus, scrftwre est Qtlla,^
itiig (to write) is Hseflil; but, ftrs acrtbendl. Ihe art ofvirUing.
. The Supine is in form a. noun of the fourth declension (§ 71. a),
found only in the accusative ending in -turn, -Bum and the ablative (or
dative, [ffobably both) ending in -tfi, -sfi. These are sometimes called
, the Former and the Latter Supine. The Former is used after verbs and ,
e Latter after adjectives (%% 302, 303): as, —
1. vBnit apeotatum, he came to see.
2. miiSbUe dicta, 'jjomlerful to tell.
5. Tenses.
lia. The tenses of the verb are of two classes, viz. : — ■
1. Of cottlinued action.
1. Present; aafiba, /am writing.
2. Imperfect; BorlbSbam, I ■was writing.
3. Future: aaxTbaxa, I shall •write.
2. Of completed action.
4. Perfect: aciipBi, /have ■written, f -wrote.
;. Pluperfect; Bcrlpseram, / had written.
6. Future Perfect; scripaerfl, f shall have ivritlen.
a. Tenses of the ludioatlve,
. The tenses of the Indicative have, in general, the same mea
1 the corresponding tenses in English; but are in some cases
Btinguished differently in their use. Thus —
. The Future or Future Perfect is often used in subordinate clauses
re we use the Present ; as, —
bI guld babSbS dabS, if /have (shall have") any thing, I luiU gi-ue.
venero BCtibam, k'/w; /cowe (shall have come.~), 1 will Tiirite.
Etymology : Verbs.
[I§ 115. 1
2. The Present and Imperfect are often used lo express continued
action where the English uses tenses of compUUd mlion : as, —
iam difi aeE^fitA. I have long been (aud still am) sick.
iam ditt aegT3tS.bam, / had long been (and still was) sick.
Note.— Here the Perfect. aoerOtaTl, wouid imply thai I am now
Pluperfect, that I was well at the past time designated.
b. The Imperfect is used to describe in past lime a ronlinued action
or a condition of things: as, ^o.i^'Sa^X, he -was writing; ardCbat, ('/
■was on fire.
c. The Perfect, having two separate uses, is divided ii>to the Perfect
Definite and the Perfect Historical (or Indefinite).
1. The Perfect Definite represents the action of the verb as com-
pleted in present time, and corresponds to the English (present- or com-
pound-) perfect: as, sciIpBl, I have -written.
2. The Perfect Historical narrates a simple act or state in past LJnse
without representing it as in progress or continuing. It corresponds
to the English past or preterite and the Greek aorist : as, Hcrlpsit. he
wrote; fiislt, U blazed up. -^m
b. Tenses of the Subjunctive. I
d. The tenses of the Subjunctive Mood are chiefly used in dependent
clauses, following the rule for the Sequence ofT«nses (see § 336) ; but
have also special idiomatic uses (see Syntax, §§ i66 ff., 2S3, 308).
III. -PERSONAL ENDINGS.
118. Verbs have regular terminations^ for each of the
three Persons, both singular and plural, active anti passive.
These are : —
Sing. ACtlVE. PASSIVE.
1. -ml-6or-iy.am-6. /toi'C. -r; zmo-i. / am loved.
2. -8: ama-B, thoii tovest. -lia or -ve : ama-Tia, thou art ic
3. -t; 3iaa-t, ie loves. -tur; ama-tur, Atf
Pliii
3- -nt:
a-tis, j'o* love, -mini r
a-nt, they love, -ntnr ;
issive.
•ed. ^^1
ama-minT, you at
ama-ntnr, Mg/n;
I These terminations are fragments of old Pronouns, whose significalion iri ihiis
added 10 that of the verli-stem (compare p. 19. note i). But the ending -mini in
the second person plural of Ihe passive is a remnant of ttie participial form fijund
'•n the Creek -fuiHis, and has supplanted the proper foim, '«\i\c\i does m
Jib thought by some sehoiars that -at has aaimi^aT oripn.
§§ 116-18.] Forms of the Verb. 79
Note. — The present indicative of the active voice has lost the -xn, and ends
in the modified stem- vowel -0, except in sum and inquam (§§ 119, 144. b). This
5 stands for in blended in sound with a preceding vowel (amO = famft-xn). The
perfect the future perfect, and the future in -b(5 have also lost the -m.
a. The Perfect Indicative active has the special terminations : —
Sing. 2. -stit : amav-i-sti, thoti lovedst,
Plur. 2. -stis : amav-i-stis, you loved,
3. -Snint or-Sre : amav-6nint (-Sre), they loved,
b. The Imperative has the following terminations : —
Sing* ACTIVE. PASSIVE.
2. — : ama, love thou, -re : ama-re, be thou loved,
2. -to : ama-t6, thou shall love, -tor ; ama-tor, thou shall be loved,
3. -t6 : ama-t5, let him love, -tor : ama-tor, let him be loved,
Plur.
2. -te : ama-te, love ye. -mini : ama-minX, be ye loved,
2, -t6te : 2Jti?i-\Ate,yes/ialllove,
3. -ntd : zmai'TLt^, let them love, -ntor : ama-ntor, let them be loved.
IV.-FORMS OF THE VERB.
117. Every Latin verb-form (except the adjective and
noun forms) is made up of two parts, viz. : —
1. The Stem (see § 21). This is either the root or a modification
or development of it.
2. The Ending, consisting of —
a, the signs of mood and tense.
b, the personal ending (see § 116).
Note i. — Thus in the verb vocft-vi-t, he called, the root is VOC, modified
into the verb-stem vocft-, which by the addition of the tense sign -ul (-vl)
Ijecomes the perfect tense voc&vi ; and to this is added the personal ending (-t)
of the third person singular.
Note 2. — These endings are of various origin. In none of them, however,
is the tense or mood sign strictly inserted between the root and the personal ter-
minations. All verb-forms are either inherited from a time when the elements were
still significant and could still be compounded, or are imitations of such inherited
forms.
118. The Verb-endings, as they are formed by the signs
for mood and tense combined with persouaY exvdA.w^?», -ax^
exhibited in the following table : —
8o Etymolog)': Verbs.
'•1
ACTIVK. PASSIVE.
■
Indic. Sub;, Indic-
SUBJ. ^B
^H
Sing. 1. -C -m
-or
■
3. -B ^^'-9 -B
-rUor-ze ^,
......„H
3- -t If; -t
-tur il
^H
/Vwr. T, -maa "j^-~ -mua
-mur -5 =
.„„ ■
;. .tds |22 .tl9
-mini .1 3
-mini ^M
3. -nt "'= -at
-ntur
-ntur ^H
n..I.<r/fof.
V
S/ng-. 1. ~ba-m -rem
-bar
-re-r
3. -bS-a -re-a
-b5-ris{-re)
-rB-ris (-te)
3. -bat -re-t
■ba-tur
-re-tur
Plur. I. -ba-mua -rS-mua
-ba-mur
-rS-mur
2. -ba-tiB -rS-tis
-ba-miiil
-rfi-minl
3, -ba-nt -re-nt
-ba-ntur
-re-ntur
Indicative. tnt^iv. Indicative.
Sing. 1. -b^5 ,.:-^
-a-m
-bo^r
-a-i '
It: m
-S^
-be-riH{-re)i^
^--ri8(-rB)
-e-t
bl-tur J =
-/-tur
I'lur. 1. -bi-mna?!'?!
-i'-muB
-.,.„„ «
-e-muT
.. -bi-tia nil
-(-tie
-bl-minl .1 S
-(--miiii
3. -bu-nt --si
-f-nt ' bu-ntur
-f-ntnr
iNDIL. SUUJ. rrrftd. ISDlt.
SUBJ.
i/«^. 1. -I -eri-m
(»\aa
aim
2. -i-a« -eri-a
-tuBtta.
-turn) ™
s&
3. -it -eri-t
' eat
sit
/'liir. I. -i-mua -eri-mua
Lsuut
almaa
2, -i-atia -eri-tia
BltlS
3. -«ni-ut(;r-6re -orint
Bint
ylupfrfi-el.
Sing. I. -eta-m -is«e-m
""^■■f""
oBaem
2. -etS-» isaBB
esses
3. -ora-t -iaaet
' 1 er.t
easet
P/ur. 1. -erS-muB -isse-mua
I Brant
easSmUB
2. -era.t» -iaae-tifl
ewfitia
3. ^a-nt -ima-nt
auent
. L
»ii™v
118, 119.]
Forms of tlu Verb.
3
^r-S
-eri-t
' erit 1
Plur. I
-erl-mu8
f erlmuB
Lerunt
2
-eri-tis
3
-erl-nt
Imperative.
Sing, z
— Plur
2. -te 1 Sing. 1. -re Plur. 2. -mini
2
-t5
2. -tSte [ 2. -tor 2. —
3
■t5
3. -ntfi 1 3. -tor 3. -ntor
For convenience a table of the Noun and Adjective forms of the
rbis here added.
Infinitives.
Prro.
re (Pres. stem) 1 i.ii.iv.-ri; iii. -i
rcrf.
laae (Perf. stem) \ -tus {-ta, -turn) essa
Fal.
tOruB (-a, -
ninj esse ( -turn Irl
Participles.
JVes.
Dfl, -ntlB
Per/.
-tuB, -ta, -turn
Fut.
tOruB, -a, -
un Ger. -ndus, -a, -uia
Gerund.
Supine.
-M,
-d5, -dum
-diS
-turn, -tn
. McBtschol
rs regard
it as a
ngs, of pronoi
liar (0 Latin a
d Cellic
and of
Note. — The I oflhe Perfed, which in early Latin is always Jbi^f ticepl before
-mus, is of doublful origin. It is probably in all cases a part of the stem, as il Is
in dedl, etetl, where il talies the place of the vowel a. In the suffixes -vi (of un-
known origin) and -el (akin to those of Greek tBci^a and Skx. ndikiham) , and in the
perfects of consooanl-roots, it seems Id be. but probably is not, a mere connectine
vowel The B before -tl and -tlB Is al&o ar
remnant of BB; but II may be. like the persi
The Passive is a middle (or reflexive} fc
^h The Verb Sam.
^M 119. The verb aum, be, is both irregular and defective,
^Kaving no gerund or supine, and no participle but the
future.
^H Its coaJu£3tion is given al the outset, on accovkalQ(\\&i.m9tH^a.'CiaCkr|
^H> tAe inSection of all other verbs.
^^^^^
82 Elytnology: Verbs.
[sua.
Principal Parts: Pres. Bnni, Infin. eue, Perf. ful.
Fut. Part. futfiroB.
Indicative. Subjunctive.
Sing. I. axim,/am.
Blm*
2. ea, lAou art {you are)-
BjB
3. e>t, Ae (jAr. it) is.
sit
/'lur. I. BTiiaua, ive are.
sunns
2. BBtia.^oii are.
Bitia
3. Bimt, tA/ji are.
Bint
Imprrfect.
Sing. I. Oram, /iwar.
easem (forem)
3. eiSA, you -were.
eases (forSs)
3. etat, he {she, it) was.
esset ((otet)
Plur. 1, erftmna, ivev/ere.
esBSmua
2. exfitis, you were. ' easStia
3. eraut, (hey -a/ere. esaent (foront)
Ifulurt.
Sing. 1. ei5,IshaUde.
2. aria, you will be.
3. erit. he will be.
Plur. I. eritoM'&.'we shall be.
2. BA\ia,you-!vinbe. \
3. eruat, they will be. |
^^
J-cr/irt.
M
Sing. I. fnl, lioas (have been).
faertm
2. fuiaO, you were
fueris
H
3. fuit, A« was.
merit
s
Plur. I. fuimua. w^ zcirrf.
fueiimiw
2. futstia, you were.
fneiitU
fl
3. (u6runt,fu8re,WfC7(;«^'£.
fneiint
9
Ptuprrf^rt.
^
Sing. [. fueram, I had been.
fuisaem
2. Ixieiia, you had been.
fuiBsCs
S
3. fuetat, he had been.
fuisSBt
■
Piur. I. taer&mxM.we iadbeen.
faiasEmiiA
(■
2. ftier&tiB, ^0n >iad been.
fuIssBtis
tT
3. fuerant, they had been.
fnlBBent
fe ^vsn.
*«//«,-[
k~ .k
Fjg 119, 120.]
2'he Verb Sum.
83 1
Sing, I. tti6T^,f shall have been. Plur. i. faeriTa\)A,we shall havtbeen^^
z. iy\sr^,yntfwitthavebeen. 2, tueiiiia,voit will have deen.
3. tnexit, he will ha-zie been. 3. fiieiiat,th^ ■will have been.
Impebative.
jveaefif. Sing. 3. 6b, be thou. Plur. 1. eate, heye.
titire, 2. eatBt f/roii shall be. 2. eatSte, ye shall ie.
3. SBto, he shall be. 3. enato, /hey shall ie.
Infinitive.
J>na«n(. esBe, /d fo.
rerfert. fuiflSB, /o have been.
Futwre. fore or fatnrUB esBe. 2'1'i j« about io be.
Participle.
j-Vi(ure. futiiruB, -a, -inn, about to be.
a. The present participle, which should be faSua (compare Sanskrit 1
tant), appears in that form in ab-sSuB, prEie-aSna ; and as 6ns (cd
pare uni) in pot-Bna. The simple form Sub is somelimes fouod in late j
or philosophical Latin as a participle or abstract noun, in the forms |
Sna, being; ontia, things which are.
b. Rare Forms. — Indicative; Future, eacit, eacnnt (strictly aa j
inchoative present, see § 167. a).
Subjunctive: Present, aiem, Bi6B, Biet, alent; fOEun, fuSa, fnat,
foant; Perfect, ffivimua ; Pluperfect, fflviaaet.
Note,— For eBsem, etc., forem, rorBs, etc., are often used wilhoul differe
of meaning.
120. The verb eum appears in numerous compounds,
which will be treated under Irregular Verbs {§ 137).
Note. — The root of the verb sum is ES, which in the imperfecl is changed to
ER (see { II. a. i), and ia many cases is shoriened to s. Some of its modlfio "
■S found in several languages mote or less closely relalcd to l,a[in, may be s
(bllowing table, — the " Indo-European " being the primitive or Iheoredc
[he form ^am corresponding to the Latin aim {BiemJ : —
H" The Perfect and Supine si
■ Wth Ibe Eoslish ^
ems.ful-.futOro-, ai
■e Itindred \
vith the Greek ^«, and
^^k 1 OM form. ^H
I
I4 Etymology: Verbs. [§§121,122,
The Three Btenu.
121. The parts of the Latin verb may be formed upon
three different steins {partly real and partly supposed),
called the Present, the Perfect, and the Supine Stem (see
notes, pp. S6, 119 ff.).
:. The tenses of continued action, both active and passive, together
witli the Gerund and Gerundive, are formed upon the Present Stem,
and collectively are called the Present System.
b. The tenses ai completed action in the active voice are formed upon
the Perfect Stem, and are called the Perfect System.
. The Perfect and Future Participles and the Supine are formed
upon the Sopine Stem, and are caJIed the Supine System.
Note 1. — Since Lalin verbs are commonly spoken of under the form of their
ireaent lease, the other parts are usually said to be derived from this. It is only in
He verbs formed later in the language that this is vuc. Thus ormftTl, I Aavr
rmid, does come from annS, /arm; bul bItI, /Aour ji/Zsumi/, does not come
-om HliiS. / allow: but both ^nS and bIvI come from a, common source, the
aat (see {{ aa, 123. 124), by different processes.
Note 2. — The Infiutitce of Analogy. Many Lalin verbs were not inherited from
Ihe parent speech, hul formed during the separale existence of the language. The
forms of these verbs are no( strictly compounds of root or stem and ending, but are
ilions of verbs already enstingin Latin. For it is only by analogy thai elements
(parts of words) not complete and signiGcant in themselves can be used lo form new
irds in a developed language. When items are not felt as significant, Ihejr can-
il be used far composition. Tbus a form like fugftbat could be made only
from a eomplele word fUBa, or from some form in which fuga seemed lo be
a complete word ; and must be regarded, not as a compound of stem and auiiliaiy,
fusil- + bat (like arft- + bat), but as an Imitstion of forms like ar&bat, which
originally were really compounds. Simple Perfects Uke ded! and compound
forms like vBxJ have both influenced, by analogy, the production of new forms,
like momortU from mordeB. mftnai from maneO,
V.-REGULAR VERBS.
Latin verbs are classed as Regular or Irregular accord-
ing as they do or do not follow the inflection of the Four
Conjugations.
122. Tliere are in Latin four principal forms of Present
Stems, ending respectively in a-, 8-, 8-, I-. With this differ-
ence of stem most of the other differences of conjugation
coincide. ^
Regular Verbs.
85 I
a. Verbs are accotdingly classed in Four Regular Conjugations, di»» \
tinguished by the stem-vowel which appears before -re in the Present ]
Infinitive Active.
b. The Principai, Parts of a verb, which determine its conjugation 1
throughout, are —
1. The Present Indicative [ showing Ih&present stem and
2. The Present Infinitive ) the eonjugation.
3. The Perfect Indicative, showing "Ca^ perfect stem.
4. The Supine (or the Perfect Participle), showing the supine
C. The regular forms of the conjugations are seen in the following : -
First: Active, amS. amSrs, amAvI, amStum, /iiT/f .
Passive, amoi. am3jl, am5tUB.
Present- and Verb-stem amS-, Perfect-slem amSv-, Supine
stem am3t-.
Second : daieo, daiSre, i3616vl. daetum, blot out.
Passive, dSIeor, dSlSrl, dSlStus.
Present- and Verb-stem dSlB-, Perfect-stem, dSlEv-, Supine-
stem deiet-.
Third: tegS. tegCre, tS^, tSotum, cover.
Passive, tegor, tegl, tSotua.
Root TEG, Verb-stem tegB-, Perfect-stem tfix-, Supin<
tect-.
Fourth : audl5, audlre, audivl, audltum. /tear.
Passive, audiot, audirl, auditUB.
Present- and Verb-stem audi-, Perfect-stem, audiv-. Supine-
stem, audit-.
Ji the Second conjugation, however, the characteristic 8- rarely appears
i& the perfect and supine r the type of this conjugation is, therefore —
Second: moueo, moaSre, monuT, monitum, warn.
mSri, monitua.
, In many verbs tlie principal parts lake forms belonging t
tore different conjugations (cf. § [34) : as, —
1. 1, dotnS, domSre, domui, domitam. subdue.
2. 3, maueC, manere, dSnsi, mSnsuia, ranain-
3. 4, pets, petSre, petivi. petltum, seek.
4- 3, vinoiS, vlnolre, vinxl, vlnctum, bind.
o wh\c\i *he feraX ot "^vftsfoX-
Etymology : Verbs.
1. Preaeat Stem.
Note. — The parent speech from which Latin comes possessed verbs
with present stems of three difTerent kinds. These verbs were formed
as follows ; —
First: From roots, by adding the personal endings.
Second: From noun-stems, by adding the personal endings. These
□oun-stems had been formed from roots by the addition of various
suffixes, as a-, na-, ya-, ta-.
Third : From roots and stems, by adding a common suiKx (probably
■yaml, etc., later -yomi) which already contained the personal endings.
Verbs of all these forms were inherited by the Latin. Of the first class
i, and these are counted as irregular, except such as have been
forced into some one of the four conjugations. Examples are ; Sat,
frttm edS ; fert, from fero ; dKa, from dd (clSre) ; flfimus, from fle6.
Of the second class a large number remain. In these the verb-stem
ends in a short vowel, fi- (I-). This is a remnant of the original vowel
S- (B-) of the noun-suffixes. Besides this, the consonant of the suffix
is often preserved. Verbs of this form are often called primiiive verbs,
because the language lost the power of making new forms of this type
except in a few cases. They make up the third conjugation. Ex-
amples are : fer3 (slem fero=-) for bher-o-mi (cf. fert in the first
class) ; Bternlmue (stem sternoe-) for Btar-no-maB ; plectunt (stem
pleoto=-) for plec-to-nti; pell5 (stem pello"-) for pel-yo-ml. So
dlec3 (stem dlHoo=-) for dI(c)aco-ml. This last form became the
type for a large number of verbs called inceptive (see § 167. a).
Of the third class, those verbs in which any vowel (except nj came
in contact with the suffix (-yaml) suffered contraction so as to present
a. long vowel, a-, 6-, I-, at the end of the slem. These became the
types of the first, second, and fourth conjugations respectively. In
imitation of these long vowel-stems numerous verbs were formed by the
Romans themselves (after the mode of formation had been entirely
forgotten) from noun and adjective stems. This came to be the
regular way of forming new verbs, just as in English the borrowed
suffix -ise can be added to adjectives to make a verb ; as, jrwdernize.
Those verbs of the third class in which a consonant or n came in
contact with the suffix -yaml suffered various phonetic changes. Such
verbs fell partly into the third conjugation, giving rise to an irregular
form of it, and partly into the fourth, and some have forms of both.
Examples are: (oCn)8ptoi3, -epicere, for apek-yomi; veniS, venire,
/or (g)-7en~yoaii \ ciipio, cupere, butcuplv^', oriot,oAiiM.T,\i\Aiyftn..
I ButpJaS, pJuere, /"or plu-yomi: and hence, by a.taiog7,a.Q>\6,acvi«6'
Present Stem.
many cross-analogies and errors as well a
have been at work to produce irregularities,
the traditional system -which may be practically repreaentw
The Present Stem is formed from the Root in all-l
regular verbs in one of the following ways : ^ —
. In the First, Second, and Fourth conjugations, by adding a long J
vvel (5-, S-, I-) to the root, whose vowel is somedmes changed:
e (voc), mone-re (me.v, cf. meminl), Bopl-i'e (sop).
,s (se,
all really formed froD
. In the Third conjugation, by adding a s/iorS vowel (6-, t) ti
: as, tegfr-re (teg), all-tiB (al). This vowel may be preceded — • I
. By n, t, 8C, or the terminal consonant of the root repeated (a
phonetic representative of original i) ; as, tomne-re (tem), plect-0
■LEC), orSace-To (CRE), pell-o (forpel-io, pel), mItt-6 (MIt).
3. By i, which in most forms disappears in inflection (see § 126. c) :
i, fuB-i-3, fug-S-re (fug),
c. The root may also be changed —
1. By lengthening the vowel : as, dlo-e-ro (dic), caed-e-re (CAD?),
2. By the repetirion of a part of it [rtdupUcation) : as, gl-gn-e-r»
L£gen).
3. By inserting a nasal (m or n) : as, find-e-re (fid) ; taug-e-:
I[tag).
some verbs the present stem is formed from a noun-ste
regularly treated as a root: as, Btatu-e-re (atatu-a), aestu-a-:
|[ae8ta-8) ; cf. acno, acuere,
. A few isolated forms use the simple root as a present stem : a
1, fer-t; ee-ee; vel-le, vul-t. These are counted as irregular.
1 These fbtmation
:d In Ihe foil
Lg parallel
I, vRch-ayft^nl voc-{a)-i a.vah-ft-ml vrh-i s.pac-yft-ml ^c-4-i
vach-aya^Ed voc-as vah-a-si vth-is pag-ya-al spic-i-s
vach-oya-ti voc-a-t voll-ft-tl vih-i-t paj-ya-tl spic-i-t
vach-ayft-mae voc-a-mus ■vaiiSrTaas v^h-i-mas ■p^.l-yi-TaoB -sfic-i-mas
I vftch-ayo-ttia voc-d-lii vah-a-tba viA-i-iis pa^-ya-tha spU-i-tis
TBOh-aya-ntl vac-a-nl vah-a-ntl veh-u-nt pag-ya-uti -spic-i-unl
p cases Ihem appears lo be 3 connecting vQvieV not cT^^Xalmei *««e\
nes from Ihe Irregular use of a 'vert)-alem in p\acc ol a. T«A, »*«
iFua (cf. ortus), monlttis (cf. mens, mentta), ■
I
I
88 Etymology: Verbs. [§§123-125.
f. A few have roots ending in a vowel. These generally use as
present stem the root without additions, but sometimes modified : as,
da-mus (.da), flC-mue (stem fIS-. root form unknowa), BlBtl-mus
(sta). But others, as rui-mus (ru), are formed with an additional
vowel according to the analogy of if.
2. Perfect Stem.
124. The Perfect Stem is formed as follows:^
a. The suffix v (u) (see fi. 120, c) is added to the verb-stem: as.
vocS-v-l, audi-v-I; or to the root: as, sou-a-I (souS-re, root SON),
mon-u-i (moufi-xe, mok treated as a root).
Note. — In a few verbs the vowel of the root is transposed and lengthened (sec
{ 9. if ) : as. strft-v-I (BtemS, sfar), Bpr3-v-I [Bpem5. spar).
6. The suffix b is added to the root: as, earp-a-I (carp), tfix-I
(for teg-s-T, teg).
Note. — The modifications of the present stem sometimes appear in the perfect :
as, tlnz-I (PIG, present stem flngg-), eanx-I (sac. present stem sand-).
c. The root is rtduplicated\y^ prefixing the first consonant — gener-
ally with 6, sometimes with the root-vowel: as, ce-cid-I (cado, cad),
to-tond-I (tondefi, tond).
Note. — In fldJ (for tte-fld-l, flnd-S), scid-i (for tsci-Bcid-i. BcindS), the
reduplication has been lost, leaving merely the root.
d. The root-vowel is lengthened : as. §6-1 (Sg-S), fug-i (fiig-i-5).
e. The root itself is used as the perfect stem : as, vert-I (vert-o,
vebt), aolv-I (bo1v-5, solv used as root).
/. Sometimes the perfect is formed from a lost or imaginary stem:—
as, petl-v-I (as if from tpeti-6, tpetl-re, pet). .jfl
3. Supine Stem. ^H
125. The Supine Stem^ is formed by adding t- (or
phonetically »-) : —
a. To the verb-stem : as, amS-t-um, dfilfi-t-am, atidl-t-oin.
b. To the root, with or without 1: as, cap-t-um (caplS, CAP),
moni-t-nm (moueS, mon used as root), cSs-um (for oad-t-um, CAD).
Note i. — The modificalions of the present siem sometimes appear in the
supine: as, tinc-t-una (tlngO, tig), tfin-B-iim {ten-d-S, ten).
Note a. — The supine is sometimes from a lost or imaginary verb-stem : ns,
potl-t-um (as if from tpeti-fi, tpoti-re. pet).
I
f 126.] Supine Stem.
126. The forms of the several conjugations from which,!
by adding the verb endings in § nS, all the moods and]
tenses can be made are as follows : —
a. The First Conjugation indudEs all verbs which add S-
the root to form the present slem:' as, amS-re; with a few whose 1
root ends ia a (dC, dfire; for, fSrt; flS, flfirs; nS, a&ra; atS, |
BOre).
1. The stem-voi^d S- b lost before -5 (as, amS - fama-fi), and ia |
the present subjunctive is changed to 6 : as, amB-B, amC-miia.
2. The perfect stem regularly adds v, the supine stem t, li
present stem ; as, am&-v-I. ataa-t-um. For exceptions, see §
130-
b. The Second Conjugation includes all verbs which add 8- to the J
root to form the present stem, as monS-re; with a few whose root I
ends in B (fIe-3, fle-re ; ne5, ne-re ; re-or, rS-rl).
I, In the present subjunctive 5 is added to the verb-stem; as,
mone-a-B, mooe-a-mns (cf. § ii3).
I. A few verbs form the perfect stem by adding t (n), and the
lupine stem by adding t to the present stem : as, del6-T-i, delfi-t-um.
form the perfect stem by adding v (u) to the root, and the
lupine stem by adding t to a weaker form of the present stem, having
I for S : as, mon-u-I, monl-t-uni. For lists, see § 131.
!■. The Third Conjugation includes all verbs (not irregular, see S
137J which add 8- to the root to form the present stem ; as,
tegfi-ro, oap8-re; with a few whose root ends in 6: as, ae-tS-re for
|ae-Be-re (reduplicated from se, cf. aatum).
1. The stem-vowel 8- is lost before -5, becomes n- before -nt, and I
before the other endings of the indicative and imperative: as, teg-S,
teg-it, togu-nt ; in the imperfect indicative it becomes 6 : as, tegS-
bam ; in the future, 6 : as, tegSs ; in the present subjunctive S : as, tega-a.
Verbs in -iS retain the i before a, 8. u, and fi : as, capi-at, oapi-unt,
oapi-Ebat, oapi-Cs, oapl-et>; but lose it elsewhere: as, cap-it (do!
loapi-it), cap-eret.
2. All forms of perfect and supine stems are found In this conjuga-
tion. See lists, § 132. But the perfect is never formed from the
present stem, but always from the root (g 131. n. i).
_ presi
1 The presenl slem is thus (he verb-slem. For exceptions, w
* The geruniHre i-arfes between -endue and -undua (,\ la
'The Bin capiat, once long, was afterwards shortened.
!«,JI|^
90 Etymology: Verbs. \%% 12^
d. The Foufih CoDJagation includes all verbs which add I to the
root to form the present slem : as. aadl-re.> In these the perfect and
■iipine stems rcj^lnrly add v, t, to the verb-stem: as, audl-v-t,
■ndl't>iim.' The endings of the third conjugation are added in the
third pcnwn plural of the present (indicative and iraperative), in the
imperfect and future indicallve, and in the present subjunctive: as,
■ndl-tint, ■ndl-Sbat, audl-StlB, aadi-at.
I. The PrcB. Impuralive Act, (second pers. sing.) is the same as the
prcnent Mem: an. amfi, mone. teg6. audi. IJu^verbs in -iS of the
third conjugation omit 1 : as, oapS (not foapiej.
f. The teniea d^ compUUd action are all regularly formed by adding
the Icruc-cndingH (given in § 118) to the perfect stem: as, amav-i,
■mtT>«run, amSv-erS, amSv-erim, amav-lBsem, amav-isHo,
g. The lenacM ai cnmpteted action in the Passive voice are formed by
adding to the perfect participle the corresponding tenses of £<7»/iVi»£i/
aetiatt o! the verb enne : as, perf. ama.tiis sum; \:>\up. amatua eiam, etc
4. Synopafa of the Verb.
1S7. The following synopsis shows the forms of the
verba arranged according to the several stems. AmS, a
regular verb of the first conjugation, is taken as a type.
Tkesent stem, amK-; Perfect stem, amav-; Supine stem, aiaat-.
PRUS. IMPEBK. FI:T. ; TERf. PLUPEHF. FUT. PERI
iNij. amO amI-bam amfi-bB 1 amav-I
Still, nma-in anil-rani | amSv-oxlm
Imi', 3. aniK amU-tO I
amt-ra ', amat-ams j amB.74aa«
Part. Aml-iu l^amat-Onia
Inp. amo-t amS-bar aniB-boi ;aniSt-uaBuii
SliH. anie-r aml-rsr ! ainSt-na Bim
tuisa>ainl-4r« am&tor ;- — —
Ink. iml-fl iam«-tumlil amSt-ma eaa<
Part. Of- ama-ndna ; amSt-us
'*»* h« an IbnMd fcwa aoiwMienis, u Ibd-r* (from Qnt«>, ud 1
Special Fonns.
128. The following special forms require notice :
a. In teases formed upon the perfect stem, v between two vowels ii
^ften lost and contraction takes place. Thus, —
. Perfects in -avl, -Cvl, -fivl, often contract the two vowels into i^fl
I, fi respectively : as, amSaae for amSviase ; amarim for amaverim jT
VMii3asein for amaTiaaem ; oonaugrat for oSnauSverat ; flSatis tixm
J-flBvlBtiB; noaae for noviaae. So in perfects in -vi, where the n
a part of the present stem : as, eommorat for conunoverat.
(as amavl) ii n
Perfects in -IvI regularly omit v, but rarely c
except before at and aa, and very rarely in the third person perfect:
as, audieram for audiveram ; audlase for audlviase ; audiati for
andlviBti; abiit for abivit. The forms alria, alrit, airitja, slrint,
for aivoria, etc, (from aivero or siverini), are archaic.
In many forms from the perfect stem, ia, isa, aia are lost in like
jnanner when 8 would be repeated if they were retained : as, dizti for
diadsti (x = OS) ; trSxe for trSxisae ; SvastI for §vaslstl ; vixet for
-vlxlsaet; 6rSpeemua for SrSpaiaaSmua. These forms belong to
archaic and colloquial usage.
■. Four verbs — dico, duco, facio, fero — with their compounds,
drop the vowel- terminadon of the imperadve, making die, diio, fSc, ,
ipounds in -fioiS retain it, as cSnfice. The forms dto«, ^
flfice, face (never fere), occur in early Latin.
d. For the imperative of acio, the future form solto is always used I
the singular, and acltote usually in the plural.
e. The following ancient forms are chiefly found in poetry ; -
I. In the fourth conjugation -Ibam, -ibo for -iSbam, -iam (future). J
•These forms are regular in eS, go (§ 141).
In the present subjunctive -im : as in dulm, peidaim (for den
'^eideiii), retained in religious formulas. This form is regular i
inm and vols and their compounds (§g 1(9, 138).
In the perfect subjimctive and future perfect -aim, -a5 : as
fajcim, faxfi, iiisBo, recEpao, (= ffioetS, etc.} ; auBim (:= auaii
■Im).
:u the passive infinitive -ier ; as, vooarier for vocStI ; agler for
5, A form in -5bsS, -assere is found used as afutaTt ■^wltcV. -Jfi,
from amd; levaaoo, from levo ^ uupeU%a%«i«, ^<ST»^^^
ftr3; iSdicAsait, from ffldlco. "*"
W ^^M
H gz Etymology: ^^^^^H
H FIRST CONJUOATION.-ACTIVE VOICE. ^H
V PrinCipai. Parts: Pres. amB, Infin. am5re, Perf. amavl, ^H
W Supine amatum. ^H
Indicative. Subjunctivb. ^^|
Frraeiit. ^^|
amS, / /oj'.;.
amem ^^1
amaa, //jom /avast {you love).
a
amat, /« (^ske, it) lovts.
^
amftmua, w/ love.
amSmua ^^^
xiaUt^, yoH hvc.
ametis ^H
amant, they love. ~
^^1
amBbam, I loved. / atiifirem ^^H
aniSbSB,7,;«/az>^</. amSrea ^^|
amabat, ^i° ili^^i/. amSret ^^H
amab5mti8, we /(Wfrf. ' amaremuB ^^H
amabSti8,^0H/<w«rf. j amSiStia ^H
F^<u»f. J^^l
amabS, / shall love.
^^^^^^^H
am5biB,^e« -will Imie.
^^^^^^H
a.mS.hit. ie will love.
^^^^^^H
amabimuB, we shall love.
^^^^^^H
amabitiH,_j'au iidll love.
j^^^^^^l
amKbaat, they will love.
^^^^^^H
Perfect. "^^^^^H
amavl, / loved.
amaverim ^^H
amavistl, you loved.
amaveria ^^|
amavit, he loved.
amaverit ^^^|
amavimuB, we loved.
amaverimnfl ^^^|
amavisUs, /(!« loved.
amaveiitlA ^^|
amavenint (-6reJ, they loved.
aniaverint ^H
I'luperfect. ^^^|
amaveram, I had loved.
amavlsBem ^^H
7.ma.y^riM, you had loved.
amavlsses ^^^|
amaverat, he had loved.
^^^^^^^1
amaverSmnB, ■we had loved.
an,,.l..^..^^^H
aaia\'eratlB,j'ou kad loved.
amaviuKVift ^^^^^H
^^Svmraat, May Aad Im-ed. \ aT<\Avl&«eiA..^^^^^H
First Conjugation.
•INGFI.AR.
/ ilia// have loved.
, fom ■will haw lovti
^thiaveitt, kt will have laved.
shall have loved.
amaverjtia, ynit will have loz'ed.
amaveiint, they ■will have loved.
Imperatcve.
2. amS, love t/wu. i amate, love ye.
2. amSto, thou shall lo%'e. amat5te,^if shall love.
3. aniatd, he shall love. | amautS, they shall love.
iNFINITrVE.
JVeieiif, amJirB, to love.
Ferfect. amSTiBHe or amSsae, to havt loved.
jhiIh™. aniatiiniH esse, to be about to love.
Participles.
Prvsenf. amSuB, -antla, loving.
Future, am&tflrtis, -a, -um, about to love. I
Gerund.
Gen. amandi, of loving. Ace. amandam, loving.
DAT. amando./fw loving. Abl. amando, by loving.
SupiXE.
rarmer. amatTim T.aUtr. amStfi, to love.
S9. The so-called Periphrastic conjugations are formet
by combining the tenses of ease with the Future Activftfl
Participle and with the Gerundive : as, —
First Periphrastic Conjugation.
Indicative. SuBjuncTrvE,
amStfinia sum, f am about to love. sim
Jmperf, amatflrua eram, fvjas about to love. essem
Fut. amStaruB ero, f shallbe about to love.
Ferf. amStGruB fui. / -was about, etc. fuetim
Flttpirf. amatums fneram, / had been about, etc. fuiaBem
Fut. Per/. 3.mituiuatuezo,/shallhavebeeKaioul,etc.
Infinitive: Pres. amatOrua ease Per/, amatams folABe
Second Feripbrastic Conjngatiou.
Frei. amanduB sum. / ai/i to be loved. aim
Jmperf. amandus eram, I was to be loved. essem
Fut. amanduB ^xa. J sliall be\yiQriSyj'\tobeloved.
Ferf. amanduB fui. / was to be loved. fuerim
Fluperf. ainaitdua fueram, I had been, etc. fuiaaeov
^^^amandwtineio. J shall havi been, etc.
>Vi-r, amanduB esse Perf. amanflLUB l\»si«.«
94 Etymology :
Verbs. I
i
FIRST CONJUGATION.-
PASSIVE VOICE. /
Principal Parts: Pres. amor, Infin
amSiI, Perf. amatiu W
Indicative.
SUB/UNCTIVE.
amor, lam loved.
amer
amSriB (-ro),_yi)« are loved.
amSriB (-re)
arnStur, he is loved.
aroetnr
amSmur, ive are loved.
aniEmur
amBminl, you are loved.
amSminl
amantur, tkty are loved.
amentur
Imperfect
aniSbar, Ivias loved.
amarer
amBbariB {_-t«),you -mere loved.
amarerifl (-re)
amabatur, he was loved.
amSretur
amabamur, lue ttiere loved.
amSrSmur
amabamini, yoi* were loved.
araftbantur, tkey were loved.
Futurt.
amabor, I shall be loved.
^^^^^H
ainaberis (-re),_j'p« will be loved.
^^^^^^1
am&bitur, he will be loved.
^^^^^^1
amftblmiir, we shall be loved.
^^^^^^1
aitiftbimini, yoit will be lo^ied.
^^^^^^1
^^^^^H
Perfect.
^^^^H
amatus aom, / was loved.
amatus aim ^^^|
amatus ea,you were loved.
amatus bIh ^H
amatus eat, he was loved.
'B
amaS Bumua, we were laved.
amati slj^iu ^^H
amatl eitia.^dw were loved.
amatl sItU *^^|
amatl sunt, they were loved.
amatialnt '^H
FlMprrferl
>^H
amatus eram, I had been loved.
amatus easem ^H
amatus eiis,you had been loved.
amatus easBs '*^H
amatus erat, hi had been loved.
amatus easet ^H
amatl eramua, we had been loved.
amatl esaemua ^^|
nmSS ersaa.yau had deen loved.
amati eAnStia ^^|
aaidl2arant,iA^ Mad beat loved. 1
am&ti QBKBu.^ ^^^^H
^
^
First Conjugation.
matua ero, I shall have 6eeti loved.
IB, yiM will have, etc
tna.tus erit, he will have, etc.
tl crimus. we shall have, etc.
t) Biitia,_yott will have, el
tl enint, they will have, e
Imperative.
2. amSre, he thou loved. [ amamlal. be ye loved,
ut. 2. amStor.thott shall be ltmed.\
3. amStor, he shall be loved. \ amantor, they shall be loved.
Infinitive.
Bl. araSri, to be loved.
Derfect. amStUB ease, to have been loved.
■B. amattua Irl (amStiu foie), lo be about to be loved.
Participles.
Ferfeet. amStofl, loved (beloved, or having been loved).
Tntvre (Gerundive), amandua, -a, -um, to-be-hved {lovely).
130. There are about 360 simple verbs of this conjugation, n
of tliem formed directly on a noun- or adjective-stem : as, axmS, c
(aima, arms) ; oaeco, to blind (oaeoua, blind') \ ezaulo, be an exih
(b3csu1, an exile) (§ 166.0). Their conjugation is usually regular
like amo ; though of many only a few forms are found in use.
The following verbs form their Perfect and Supine si
Those marked • have also regular forms.
. irregularly.
crepo, crepul, crepit-, resound.
CTibo. cubu^ onbit-, lie down.
I flC, clSre, dedi. d&t-,£ive (da).
^BomS, domu^ domit-, subdue.
Hc6, frioul, "friot-, rub.
fenvO (ad-iuv3), iQrt ifit-,' hcl^.
^b5, -StI (no sup.), totter.
ttiofl, miOTii (no sup.), fitter.
neoS, 'necul, *iiect-, Ml.
plicS, •-plloul, *-piicit', Jbld.
poto, pfitavi, •p6t-, drink.
sons, aonui, eonit-,' sound.
ato, atetl, stat- (-attt-), stand.
tonC, tonn^ tonit-, thmuier.
vets, vettil -vetit; forbid.
Note. — Compounds of these verbs have ihe following forma;
crepSt dif-irrpul OT -crtpOL).
dS: ciraat; aiier-,ptsstim-,siiiis-,siiftr-,vlnBm'da,-dfi^,.ial-,<^S6is 1st conju-
gation; o&eiDom^ai\iia,noityie3A,ascBndS,coMiilrc,cmdidi,i(nidUuBi, I
mloB : M-mlcSfn, -tKicSl-! i-micid, ..mical^
IdlcB : rf-, mi- (aifi-), niKlii-pHeS, .flitadt, .flicat-; ex-flicS (unfbtdl, -*), ->^,■ '
(explsin). .Srf, -5*,- im-flicf -5rf C-bO, -eoAm {-i/um),
BtS: cdii-s/3,-ifitl,-ilii-(-JiSt-); ad-.rt-i/S-.stiti.—,- an/t-(aii/i-),i>i/i
ta, -ittS, — >■ cimm-sf!, -tteH (-t/ift), — ; dl-iO, no perfett ot !.\i'5ii«.
iFi -I
•■ Participle in -MarMB.
1
Etymology: Verbs.
SECOND CONJUGATION.
^1
^1 Principal
Parts: Active, monefi, monSre, monol, monitum;
K
Passi'oe, moneor, monErl, monitKa a
lun. -^^
■
ACTITE. PASSIVE. f^|
^H INDIC
SUBJ. IKDIC.
SUBJ. ^H
moneS, Iwc
rn. moueam
moneor
mo near
moneB,^o« -a
am. moneaa
monSrla {-re)
moneitriB (-re)
mo net, he ■w
rns. m on eat
monStUT
moneatur
monemuB
moneamoa
monemur
moueamvir ^^H
monetlB
moneatiB
monemlnl
moneSroiid ^^|
moaont
moneant
monentur
moneantur ^H
Imperfett.
^H
manebam
monSrem
monfibar
monSrer
monSbSs
monSrSa
moiiSbaria (-re)
monSiBria {-re)
mo neb at
mon§ret
monBbatnr
monfirfitur
mon6b3muB
monSrSmua
monebamur
monSremnr
mon6bStls
monSrStia
monebamini
monfirGminl
monSbant
monfirent
monebantnr
monSrentur
Wuturt.
^ ^^_
monebor
^^H
monebis
moneberia (-ro]
I^H
monebit
nionSbitur
S
moneblmiu
moneblnmr
s
monebltis
monSbimlnl
monebnnt
monSbvintur
S
Fttt^,rt.
monui
monuerim ; monitus auin
monitus sim ^^H
monuiBtl
monuetlB
monitus es
monitus ala S
nionuit
monuerit
monitus est
monitus alt ^
monuimUH
monuerlmuB
moniti Bumus
moniti slmua
monuiBtlB
monueriUs
moniti eatfa
moniti altls
monuenint
-re) monueriat
moniti sant
moniti Bint
Phtptrfett.
monuisBem
monitus oram
monitus esBem
Dionueras
monuiaaes
tnonitus eraa
monitus eBsfie
monuerat
monuiaaet
monitus erat
monitus eaaet
monitr erSmua
moniti esaemuB
monuerStia
moniilflBetiB
moniti ei:5.tt»
TtvoTiUi eaaetla
^ moauarant
monuisBont ' monill e ~*iit
vno'ovu cnMaAgi v
UiH.]
Second Conjugation.
9
iDonuerit
moniCus erS
monitus eria
monitus erit
1
montierimas
raonueiitiB
monueriat
monitr erimTiB
raoniti erLtiB
moniti emnt
ti
SING.
rna. 3. monS
jF«4. z. monStS
3. monetS
Imperative,
plue. sfng.
inonSte monfire
monetfite maiietor
monentS 1 moDetor
PLUB.
monSminl
moaentor
Infinitive.
Pre*. monSre monerl
Ferf. monuisBe monitua ease
Ftil. monitilraB esse monltuin Iri
monituH fore)
Participles.
Frtg. monBna 1 Ferf. monitus
Ftit. monitflruH | fler. monemaue
Gerun-d. Slt
monendi -dfi, -dum, -dO monitum
monitfl
131. There are nearly 120 simple verbs of this conjugation, most
of them denominative verbs oi condilion, liaving a corresponding noun
and adjective from the same root, and an inceptive in -bc5 (§ 167, a):
as, oale5. be warm; calor, warmth j calidus, warm; calSacS, grmii
warm; tinxe6,/i;ar; titaoi,/ear; timidxta, timid.
Most of the vert)s of the second conjugation form their perfect and
supine lilte moneo. The following have -8vl and -Btum : d6Ie3, de-
— ang
E
stray; HeB, weep; neS, spin; vi
jSU; -oleS, grow. The remainde
algeS, als^ ie cold.
SrdeS, arsi, flra-, burn.
andeo, ausna sum. dare.
angeS, auxl, anct-, increase.
oaveO. oSvI, caut-, care.
iBnaeS, ceneal, cBns-, value.
\file3, ctvl, cit-, e^x^e.
ie3, docal, doct-, feach.
0, plat; and compounds of -pleB, I
faveS, favT, laxAr, favor.
ferveC, fetvl (ferbul), ^iW.
foveS, fovl, fot-, cherish.
frlgeo, friil, be cold.
fulgeo, faial. sliine.
gaudeo, gavlsua aum, rejoice.
haereS. haeel. ^aaa-, cling.
r
98
Etymology : Verbs.
[§13L
inbeS, IflBHl, i-OsB-, order.
languefi, laneul, be faint.
Ifquefi, UquI (-licul), mdt.
IfloeS, luxl, -Inct-, shine.
lugBo, liizi, Ifiot-, mourtt.
maneo, mSnel, hiSjib-, viait.
mlaceo, -cul, mlxt- (mist), mix.
mordeS, momordl. mors-, bite.
moveo. movl. mot-, move.
mnlceo, mulal, miilB-, soothe.
mulgeo, -bI (-rf), mulB- (-mfllct-),
niveB, -nlvl (-nlxl), t(;;hJ,
paveS. p3vi,yiflr.
peudeS, pependi, pSus-, hang.
'prandeo, praudi, prana-, dine.
rIdeS, rial, tis-, laugh.
Note. — The following have a perfec
maereS. it sad) have neither perfecl no
aroeO, ward off. egeS, need.
QgiUBG, be skilful. Hoieo, bloom.
aedeS, aedT, seas-, sii.
soleo, aolitua aiun, be 1
aoibefl, Borbul {sorpal), aoipt-,
apondeS, epopondl.
Btrldeo, atrldl, ivhiz.
suadeo, au9sl, auaa*, urge.
teneo (-ttned), tenul, tent-, hold.
tergeS, terai, tSrs-, •wipe.
toDdeo, totondl, t5Ds-,
torques, torsi, tort-, t-wist,
torreS, torrni, tost-, roast.
turgeS, turai, swell.
urged, Qral, iirge.
Tided, Tidl, via-, se-
voved, v5vl, v6t-,
-ul, t
ID supine.
It-, hold.
1
pateS, lie open, atudeo, attend to.
ailed, be sUent. tlm.06, feai
horreo, shudder. cSneo, be while.
THIRD CONJUGATION-
PRINCIPAL Parts; Active, tego, tegfire,
Passive, tegor, tegi, tSctua ai:
teglB.j'ow .
tegit, he ei
tegunt
tegfibara
tegflbat
tegSbflmna
teffSbSOa
te^ebaat
;gaa
tegat
tegant
legerem
tegerBa
legeret
:gerGinuB
tegerStia
'egerent
INDIC.
tegor
tegimnr
legiminl
SUBJ.
tegar
tegiriaO
tegatur
legamur
tegaminl
tegantui
J
«r/8rt.
tegfibar tegorer
tegSbSria (-te) tcgerErle (■
legSbatur tegerfitur
tegEbamur tegeTEmor
legSbantux
.egerfitur ^^St
egeTEmor ^^H
P"
r
Third Conjugation.
.1
^^1
^H INDIC.
SUBJ. Indic.
SUBJ. ^^1
"ttg«n
legar
^^^1
l^h
tegSria (-«)
^^^H
tegat
tegBtnr
^^H
UeEm»
tegemnx
^^^^^^1
Ugltla
tegSmlnl
^^^^^^1
tegent
tegentnr
^^^^^^1
mrfetit.
_EiI
texerim
tectus Bum
tgctos ^^^^^^H
■ex1.«
texeria
teclus ea
tectus SIB ^^H
p..
texerit
t^xerimna
tectus eat
tecti BumuB
tectus ait ^^H
tecti Blmus ^^H
■ texiBtiH
texeritds
tccti eatia
tectr altls ^H
■ texSrunt (-re)
tcxerlut
tecti annt
^^H
f
PtMperfett.
^H
^ texetam
lexiHaem
teclus eram
tecttiB eaBGin ^^
texerSB
texiBH6B
tectus erSa
teclus esaea
texerat
texiBset
tectus erat
tectus eaaet
texeramuB
tgxise§mtiB
tcctI etSinuB
tccti easSmua
■ texeratis
tcxiaaetia
tecti eratia
tectY eaagtis ^H
■ Kxerant
texiaaent
tecti erant
^H
P
Fntvre Perfert.
^^1
■ texero
tectus eta
texorl*
tectus eria
^^^1
lEjtaiit
tectus etit
^^H
texerlmiu
tecti eiimus
^^H
IXOltlB
tecti eriias
tecIT enmt
■
Imperative.
PLUR. SING.
^^1
fr". 2. lege, cover
tegite tcgete
tegitnini ^H
»tai. 2. tegito
legitSte tegitor
— ^H
3- teglta
tegunto tegitor
INFINITIVK.
teguntor ^H
JVM. tegore
1 tegl
^^k
Ferf. lexiBse
tectuB eaae
«.f. lectGrua
esB« ' tectum Irl (tectuB fore) ^^1
Pr«. legBna
1 Per/, tcctua
^H
JFut. lectBrnM
1 Ci«r. legendUB (.-\ui&Qa'^ ^^H
Gerund: tegendT, -dS, -dum, -d5 SyPINE
^ec^uTO., \£.^'<^ ^H
lOO Etymology: Verbs.
Verba in -io.
Verbs of the third conjugation in -16 have certain forms of the present
stem like the fourth conjugation. They retain the i of the stem before
a, 5, n, and S, but lose it elsewhere except in the future and in the
participle and gerund. Verbs of this class arc conjugated as follows: —
Principal Parts: capifi. cap$re, o6pI, captom;
capior, capl, captiu Bnm.
ACTIVE.
PASSIVE.
INDIC
SCBJ.
iNDIC.
SUBJ.
eapie, I take.
capiam
capior
capiat
capla, you take.
capias
caperia (-re)
capiariB (-re)
caplt, he lakes.
capiat
capitur
capiStar
capimua
capiJlmus
capimar
capiamur
capltla
capiatis
capimini
capiaminl
capltmt
capiant
capiuntur
capiantui:
caplSbam
caperem
1 capiSbax
caperer
caplam
capiar
capiBs
capifiriB (-re)
caplet, etc.
capietur, etc.
rrrfert.
cepi
ccpsrim
Vhiperfeet.
captus aim ^
ceperam
cepiBsem
1 captus cram
"utiii-e Terfeet,
captus euem
ceperS
1 captus ero
Imperative.
Fret. 2. cape
capita
capere
caplmlnl
Fut. 3. capita
capitate
capitor
3. capita
capionto
capitor
capiuntor
Infinitive.
Pre*, capare
capl
per/- cepiBae
captuB eaae
Jftif. captaroH ease
captumlrl
Participles,
Fen. capifiuB I I'erf. captUB
J^f. captQrufl \ tier, capietidua
Gekvnd: capiendl, -da, -dum, -cl& Supraa. ca^tam,-*;
§ 132.] Third Conjugation. lOl
Note.— Verbs of Ihe third eonjugalion ending in -16 are Ihe following; capIO,
caplO, rociS. (odis. fURlS, lacld. parifi, quatifi, rapio, Bapifi, wiih
compouDds of -cutis, 41016, -iBpiciS. For their Principal Paits. see Ihe lists
in §13=.
132. The following lists include most simple verbs of Ihe
third conjugation, classed according lo the formation of the perfect
a. Forming the perfect si
ango. aniT, anct-, chobe.
carpS. carpBl, oarpt-, plmk.
cSdO: cSbsT, dsa-, yield.
ciugo, ciuzi, cinct-, binii.
cisago, cIeuijlL saurid.
claudS, clauBi, claua-, shut.
clep5. clepsi, clept-, sUal.
cSmS, cSmpBl, cSmpt-, comb, deck.
coquO, C03tl, coot-, cook.
-cutis, -cuobI, -cubs-, shake.
demo. dSmpal, Aim-^t-, take away.
aicfi, dijcl, diet-, say.
divido, divlal, dlvto-, divide.
dilco, diirf, dfict.,^H/ab.
ngS, fill, fii-./j-.
fingo [fig], ffmrT, Rat-, fashion.
fleets . flexi, flex-, bend.
fluS. fliixi, flax-,_/iW.
freodS, -frCBl. U^aa-, gnash.
ftleO, frixl, ftlot- (ttlx-y/ry.
B«Si e^sal. geflt-, carry.
laedo, laeBl, laos-, hurl.
-Ucio, -le^ -lect-, entke (elicul,
-licit-).
UngS, liuxl, linct-, lick.
Ifido, laal, IOb-, play.
meigS, mSrsI, m6n*-, plunge.
mltto, mlBi, mlBS-, send.
nectS [s^EC], nexi (nexnlj, nex-,
DQbS, nOpmi, ajipt-, marry,
pecta, peja(pexaS), pex-, comb.
s(x) (§ 124. b and note): ~
pSTgd, peirSzi, peri6ot-,£f i>n.
piiigo [pig], pinil. plot-, paint.
plaudo, platiEi, plaus-, applaud.
pleotd, plSxi (-nil), ^\^^-,braid,
premS, preset, presB-, press.
prfimS, -mpar. -mpt-, bring ant.
quatiS, (-cusal), quaes-, shake.
r3d6, rSsI, rSs-, scrape.
re go, rSrf, rSot-, rvU.
iSpo, repal, rSpt-, creep.
rodo, roai, ros-, gnaw.
aarpoi sarpai. aarpt-, prune.
acalpo, acalpai, acalpt-, scrape.
BcrTbd, BCrlpai, script-, write.
aerpS, aetpBl, aerpt-, crawl.
apargS, 8p3rsl, spSrs-, scatter.
-spiciS, -spezi, -spect-, view.
-BtinguS. -Btinrf, -atinct-, quench.
strings, striml, Btiiot-, bind.
Btru5, atruzi, atruot-, build.
sflmo, aiimpBi, aiinipt-, take.
sQrgo, aurrSxi, aurrSct-, rise.
tegd, te^, tect-, shelter.
temnS, tempsl, -tempt-, despise.
tergS, tSrsi, tSrs-, -wipe.
tingo, tinxl, Hnct-, stain.
trahd, traxi, traot-, drag.
tiiida, tmal, trfls-, thrust.
iiiS, iiflai, fiat-, burn.
vado, -vasl, -vaa-, ga.
trehS, vSsJ, vecV, draw.
vivS, vi^ ■'rtot-, line.
I
I
I
[02 Etymology: Verbs,
b. Reduplicated in the perfect (§ 124. e): —
[S 132,
cado, cecldi. cSi^, fall.
caed5, cecldl, oaes-, ait.
oanS, oeoin^ cant-, sing.
ourrS, cuottnl, oars-, run.
dlaco [uic]. didici, (dlBOitorus),
-do, -didi, -dit- (as in ab-dC, etc,
with or6d3, vends), ^«/ [dha].
faUfi, fefelU, fale-, deceive.
pango [pag], pSgT (pepi^), pSot-,
fasten,fix; bargain.
parcS, paral, peperci, pardt-
(p»l.-), star,.
pa.ri5, peperl, port- (paritiiTUB),
bring forth.
pello, pepull, puis-, drive.
pendo, pependT. p€iiB-, -weigh.
pOBCo, popOBcT, (pOBcituma),
pungS [fuu], papngi, pilnot-,
aiflto [sta], atltl, Stat-, stop.
tauga [tag], totig^ tSct-, touch.
tends [ten], teteudi (-tendl),
tSa»- (tent-), stretch. \beat.
tundo [TUD].tntudI,tvliiB-(-tilB-),
'.. Adding u (v) to the verb-rool (i
alS, alul. alt- (alit-), nourish.
no, -orSvI, -or St-, decree.
C0I6, oolul, cult-, dwell, till.
conipaaco, compfiaoul, restrain.
conaiilo, -lui, consult-, consult.
orescS, orBvi, crGt-, increase.
-cumbB [cub], cubul, cubit-, lie
depso, depaul, depst-, knead.
excello, -celluT, -cela-, excel.
fremo, fremui, fremit-, roar.
furS, furul, rage.
gsmo, gemui, gemit-, groan.
gigno [gen], genui, genit-, deget.
metS, mesaui, nieaa-, reap.
molo, moluT, raaVit-, grind.
oooulo, occuluT, ocoult-, hide.
24.0): —
pasco, pSvI, p&Bt;feed.
percello, -ouli, -cula-, upset.
pono [pos], poaul, posit-, put.
quigscS, qulEvt, quiSt-, rest.
lapio, rapul, rapt-
BCTacS, Bclvi, BOit-, decree.
aero, b§vI, sat-, sow.
aeto, serul, sert-, enlvnne.
aioS, alvl, sit-, permit.
aperoo, aprSvi, aprBt-, scorM. \
aterno, atravl, sti^t-, sir
aterto, atertui (aterti), snore.
atrepo, atrepul. atrepit-, sound.
-au6ac5, -auBvi, -suSt-, be won/.
tezS, tezui. text-, weavi
tiemS, tremui, tremble.
vomS, vomul, vomit-, ■vomit!^
d. Adding iv to the verb-root
arceaao, -Ivi. arcesslt-, summo
capGaso. capeaaTvi, undertake.
oupifi, cnplvl cupit-. desire.
IncesaB, inoeaalvl. allaik.
lacesBS. laceaajvi, laceaait-.pi
I
t. S.!4-/):-
peto, petlvi, petit-, seei.
quaero, quaealvl, quaesit-, seei
rudS, rudlvl, nidlt-, bray.
aapio, saptvl (sapul), den
tet5, trtvl, trlt., rub.
f^— H
[ 132.] Third Conjugation. lOj^l
e. Lengtheciiag the vowel of the root (cF. § 124. d) :— ^^|
&£»■ ^&- ^ct-, .i'-r^c.
lavB, ISvI, lot- (laut-), wujA (aiso^H
oapiS. cepi. capt^, take.
reg.oftslconj.). ^1
edfi. edi, esum. eat (see § 140).
lego,^ legi, lect-, galker, ^H
emS, Sml, empt-. A»/.
lino [LI]. l€vl (llTl), Ut-, jMeor.aH
facio. fScI, fact-, mof a (see 1 142).
linquo [Lie], -llqul. -Uot-, leave. ^H
fodio, fodi, foaa-, Jig.
□oaco [GN'O], ufivl, n5t-(c&«iil1»>^H
frango [fkag], ir6eT, frSct-, i«a4.
ft-gnit, ad-gnlt-), k/iiw. ^|
fngio, fflgl, fugit-./^^.
rumpo [RUP], rfipl, rupt, Swr«- ^H
fundo [FUD], fudi, Mb-, /our.
Bcabo, scSbl. scratch. ^H
iacio, ieoi. iact-, thrcTU, (-iciS,
vlncB [vie], vici, viot-, conquer. ^H
-ieot.).
■
/". Retaining the present stem or verb-root (cf. § 124, e): — ^H
arguS, -ul, -fltum, accuse.
pIusS, -bI, piDB- (plaat-, plat-),
bib5, bibi, bibit-, drink.
bruise.
-cendo, -cendi, -c8lia-, kindle.
prehendo, -dl, prehSas-, seize.
cGdo, -cfldl-, -c'as;far^e.
ru6, rul, rut- (ruit-)./u//.
facesBo, facessi, faoeasit-, e-ve-
BCando, acandl, acana-, climb.
ade.
BCindS [scid], acidi,* aoia*..
-fendo, -fendi -fena-, ward off.
tear.
findo [Kin], fidi,^ flM-, split.
flIdS, Bidi (sBdl), -BSsB-, settU.
loo. loi, let-, /«/.
aolvS, aolvl, solKt, loose, pay.
lambo. Iambi, lanibit-, lap.
strido, atridj, whiz.
loo, lui,liiit-. HW.t-4.
veUS, vein (vnlal), vula-. pluck-
mandS, mandT, rnSus-, chew.
veiTo, TeiTi, vera-, sweep.
aoS, noi, nuit-, «<irf.
verts, verti, vera-, turn.
pamdS, paudi, pane- (paaa-),
vise [vid], viai, vis-, visit.
open.
volvo, volvl, voiat-, turn.
NOIE. — The following have no perfei;! or supine:— ^H
clandfi, Ump. Yilaao.yaiun. ^H
ia.ta^cli.gape. laho. rave. ^H
fnlgS.^A. toUo (aoBtuU, sublStum supplied^H
tftoo5, .ra/*//. from auffero), raise. B
BlUbO, peel. TcrgS, ('nf//«r. ^|
IThe followinE compounds of legS have -ISxi: dniffO, IntellegO,
iwfflegO.
s IB iha» iJjB pertertswni is tJie same as the veib-iotrt,\ia'jin8\o». Vne tttee-ft- .
aOoa (-/ 12^ c. aole). ^
L^^ J
I04
Etymology ; Verbs.
FOURTH CONJUGATION.
"^V
pRmciPAL Parts: AcU've. audio, audlre, audlvl, audltum;^^!
Passive, audior. audlrl, audltus b
^H
At
TI\-E. FAservE. ^^1
Indic.
SuBj. Indic
sijBj. ^^H
andifi, I hear.
audiam
audior
audlar ^^*
audlB, you hear
q>id1iin
audlrifl C-re)
audiSria C-re)
audit, he hears.
audiat
auditur
audiatur
audlmuB
audiflmiia
audlmur
audlSmnr ^^^
audlUs
audiatls
audiminT
audl&mini ^^H
audinnt
audlant
audiuntuj
audiantnr ^^H
audiSbam
audlrem audiSbar
audlrar
audiebSfl
audlrBs
audifibfiiia (-re
audlrSria (-ro)
audiSbat
audlret
audiSbatur
audtretur
audiebamoB
audlrBmuB
audiebSmur
audlremur
audiebStlB
audlretda
audiSbSmini
audireminl
audifibant
audiSbantor
audlrentur
.udl.m
^
audlar
^_
audtea
audiSiia (-re)
^^1
audlet
audiStur
^^H
audiemus
audlBmnr
^^^^^^^
audietia
audiSmlnl
^^^^^^H
audlont
audientnr
^^^^^^H
audivl
audiverim
audit us sum
audltus aim
audivisK
audiveria
audltus CB
audltus ala
audlvit
audlverlt
audltus eat
audltus sit
audivimuB
audlverlmuB
audi (I HumuB
auditi slmus
audlvlstiB
audiverltlB
audlll eatia
audlQ altia
audivBnmt (-re
) audlverint
auditi stmt
audiG siat
audiveram
audlviaaem
audltus eram
audltus easem
audiverSa
audiviaaSfl
audltus era*
audinis ess6a
audlverat
audlviaaet
audilus erat
audltus esaet
audlveramue
auditi eramue
auditi eesemuB
audiverStia
audlvisBetiB
auditi er5ti«
audfil esaStlB
audjvoiaat
audfvisBent \ auditi exaut
ii
Fourth Conjugation.
I audltus er5
auditus erlt
audTtl erlmiiB
auditl eritis
I audit! emat
a. 2. audi audlte
I. 2. audits audRSte
3. audits audiontS
JVM. audire
rerf. audlvisBQ
Fut. audltaruB e
JVeir. audlSns
Fui. audltfirufl
audire
auditor
auditor
audiuntor
Infinitive.
audltUB esse
I audltum Irl (audltus fore)
Participles.
I I'erf. auditua
I (ier. audiendua
133. There a
this conjugation, ;
toe-
erSciS, croak.
oOcfirifi, crow.
IbulIiS, bubble.
■e — besides a few deponents and some regular deriva-
6BU1I0, be hungry (cf. § 167. e) —about 60 verbs of ]
large proportion of them being descriptive verbs:
ganniS, yelp.
Sl^ti&, gulp.
sruuniS, gi-ii
^bitinoiS, twitter. hinniS, migh.
hiiriS, snarl. scatflriS, ^f A.
mugiS, bellow. tinnio. tinkle.
muttiS, iiuiller. tUBsiS, cough.
siugultlS, hiccup. vSgiS, cry.
Those verbs not conjugated regularly like audio, are the following:
femlciS, pTtifTT^ (-oul), amlct-,
clothe.
aperlS, aperul apert-, oP<n.
comperiS, -peil, oompert-.^/fftrf.
faiciS, farBl, farct- {-tam), stuff.
feiiS, j/zzftf ('noperltct or supine).
ftiloiS. fulBi, fult-, prop.
hauiiS. hausi, hauBt- (haua-),
operio, operul, opert-, cover.
raucio, lauai, laoa-, be hoarse.
reperio, leppert, ^eepsT^, Jind.l
io6
Etymology: Vfrbs.
BaepiS. aaepsl, saept-, hedg^ in.
aaUfi(-8iUfi), aalui(Bamj, salt-
(-ault-), leap.
sanoiS [sac], satu^ sanct-, sane-
sarclS. aarsT, aart-, patch.
The following are regulai
caecdtiS, be purblind.
dSmentio, be mad,
ferficio be fiera.
S 134,1
aarrio, -IvI (-nlj, -
aeutio, aeual, a&aa~,feel.
aepeliS, sepeLIvI, eepult-, I
aiagultid, -IvI, aingultum, fofiS
TinciS. viiud, vinct-, Mnd.
the perfect, but have no supine stem- —
I B^stiS, be ovetjayed.
B^5ci0, cluck (as a hen).
I IneptiC, play Ihi irifler.
Parallel Forms.
134. Many verbs Iiave more than one set of forms, o£
which only one is generally found in classic use: as,
lavS, lavSre or lavfiro, wash (see § 133. i^.
aoatfire, gush forth.
scate5, acatSie □
Ittdjfico, -Sre or Ifldificor, -5x1, mock.
fulgo, fuigSre or fnlgeo, fialgCre, sMng.
DEPONENT VERBS.
135. Deponent Verbs have the form, of the Passive
Voice, with an active or reflexive signification : as, —
1st cooj. miror, mirari, mirStuB, admire.
2d conj. veteor, verEri, verit:ua, /^or.
3d conj. sequor, eequi, a ecutua, /o/Zoo'.
4th cotij, partior, partiti, paxtltus, share.
Indicative.
I
Pres. mftor
vereor
seqnor
partdor
mirftria (-re)
verSria (-re)
sequeris (-re)
partltia (-r
mlratur
verStnr
sequitur
partltur
miramur
verBmur
sequimur
partlmur
mir&mini
vej6minT
sequiminl
partlmini
mlrantut
verentur
sequuntnr
partiuntnr
Imp/. mirSbar
verebar
sequBbar
partiSbar
Put. nilrabor
verSbor
sequar
parUar
Perf. miratuBsum
verltus Bum
secutuB anm
partitua bu
PJ»/: mlratua eiair
verltua eram
secutUB ecain
partituB er
j^j^. mirStaa erS
vciltus erd
seciitiiB eto
^'u\.\'C.tu «i
I
1 139.] Deponent Verbs.
1
Subjunctive.
^s, 1
i^ts. oiTrer verear sequar
Impf. mtrarer verErer seqiierer
paitlrer
Ferf. miratUB sim veritua aim secutus aim pailltua aim
PIup. mlrStUB essem veritus easem seciltus es
em partltua eaaem
Imperative.
^H
mirSie, -Stor, etc. verSre, -Etor sequere, -Itor partire, -itor ^^1
Infinitive.
m
Prts. mTrSrl verSrl sequt
partM ^
•Perf. mTratuB ease vetitua ease seciituB ea
B partltUB ease
Put. miratania eaae veritiSrua eaae secuturus
ssse partitutua eaae
Pahticiplss.
wL
Pres. miritns verGna sequSns
partiSna ^^1
Ful. mTrataruB veritflius secatQrua
partitQrua ^^|
Ptrf. miratUB Veritas secfitna
p.irtituB ^^1
Cer. mirandus verendua sequendaa
pardendiu ^^|
Gerund,
■
mlrandl, -5, etc verendl, etc. Bequeiidl,«
tc. partiendl, etc< ^^|
Supine,
■
mlratum, -tQ veritum, -ta secutum, -
u partitum, -ta ^H
a. Deponents have the participles of both voice
■
^e^vAoA, following. seoQtaruB, about to follow.
secOtuB, having folloTved. Bequendua, tc
b. The perfect participle generally has an activ
sense, but in verba
Otherwise deponent it is often passive : as, meroStus, bough! i adeptus.
ptined (or having gained).
c. The future infinitive is always in the active
form ; thus, aequor
has aecfiturna eaae (not eeoiitum irl).
d. The gerundive, being passive in meaning, is
found only in trans-
Jtive verbs, or neuter verbs used impersonally: as,
—
hflo ofinfitendum eat, this must he acknowledged.
moriendom eat onmibua, alt must die.
e. Most deponents are neuter or reflexive in meaning, corresponding
to what in Greek is called the Middle Voice (§ 11
.a).
f. Some deponents are occasionally used in
a passive sense: as,
O^minor, T accuse, or I ani accused.
g. About twenty verbs are, with an active meatiog, Imioi '■Hi\»'^_^
•ail's aad passive forms: as, mere o or meieot.
dtservt, _ ^^^^^^B
t^
^^1
r
Etymology: Verbs.
More Ihan half of all deponents are of the First Conjugation, and
all of these are regular. The following deponents are irregular : —
nSacor, -I, nfttuH, he bom.
nitor, -I, niBUB (nlma), strive.
obllviaoor, -i, oblitus, forget.
oppeiior, -Irl, oppertua, await.
Srdior, -iti, orsus, begin.
otlor (3dJ, -Irl, ortus, (orltaniB),
paolaoor, -I, pSctua, bargain.
patior (-petior), -I, paaaus (-pea-
-plector, -1, -plexuB, clasp.
proficiBcor, -i, profectuB, rri* rirfW
queror, -I, qaestua, complain. ^^
reor, r6ri, ratua, think. ^|
revertor, -I, reversua, return. ■
ringOT, -I, riotua, marl.
aequor, -I, seoutua (Beqnfitaa),
follow.
tueor, -5rl, tuitus (tntua), defend.
nloiaoor. -I, ultua, avenge.
fitor, -I, uBoa. use, employ.
Note. — The deponent comperlor, -Irl, compertUH, is rarely found for
ComperlS, Revertor, unlil Ihc limc of Augustus, had regijarly Ihe active forms
in the perfect system, revortl, reverteram, etc.
I. The following deponents have no supine stem : —
dBvertor, -tl, turn aside (to lodge). I medeor, -Eri, heal. ^J
dlffiteor, -erI, deny. reminlscor, -I, call to mind. ^|
UquoT, -I, melt (ncul.). | veacor, -I, feed upon. ^
Note. — Deponents are only passive (or middle) verbs whose active has dis-
appeared. Thera is hardly one Itiat does not show at some period of the
language signs of being used in [he aclivc,
Beml-Deponenta.
136. A few verbs having no perfect stem are regular
in the present, but appear in tiie tenses of completed action
as deponents. These are called semi-deponents or neuter
passives. They are : —
audeS, audBre, auaua, dare. gaudeS, gaudSre, gSvIsos, rejoice.
HdiS, ffdSre, Obub, trust. ooleo, BolBre, AoUtMa, bi wont.
adsentlor, -Irl, adaeneus, assent.
aplscor, (-Ip-), -I| aptuB (-eptua),
get.
defetiacor, -I, -feaana, faint.
ixpSrgiBCOT, -I, perrSctua, rouse.
expertor, -iri, expertua, Ir)'.
f ateor, -firl, faastta, confess.
fatiscor, -I, gape.
fnior, -I, fructua (fmitua), enjoy.
fnagor, -I, functaa, fulfil.
eradior(-gredior),-I,6re«3UB, step.
Iraacor, -I, Iiatus, be angry.
ISbor, -I, lapsus, _/a//.
loquoT, -I, looQtue (loqufltua),
-miaiaoor, -T, -mentua, think.
metior, -In, mSnaua, measure.
morior, -i (-Tri}, mortaua (mori-
tflruB, die.
nanciacor, -I, nactus (nanctus),
find.
j§ 136, 137.]
Deponent Verbs.
i09f
0 old subjunctive perfect atuim. The
Ikou wilt, is frequent m the dramatists
From a,udeO tbere !s
fonii 89d6e (for si audSs), a
are elsewhere.
The active forms vSpulS, T9pulSxe, be /logged, aad vSneQ,
vSaire, be sold (contracted from vSuum Ire, go to sale), have a passive
Ineaning, and are sometimes called neutral passives. To these maj
be added fieri, to be made (see § 142), and exsulSie, to be baniskeA
(live in esile).
Note. — The followhlE verbs are soraelimcs found as semi-depon^nK ; mpfl,
lOrftre. IQr&tUB, swear; nObS. nQbere, nQpta, marry; plocefi. placerft^
plaottuB,//faj
[For the regular Deri
of Verb;
e } .57.]
IRREGULAR VERBS.
137. Several verbs add some of the personal endin|
of the present system directly to the root, or combine two
Verbs in their inflection. These are called Irregular Verbs
(cf. p. 86). They are »«m, vols, ferO, edo, queO. eO, HB, and
their compounds.
Sum has already been inflected in § I19.
a. Bum is compounded without any change of inflection with the
prepositions ab, ad, dS, in, inter, ob, prae, pro (prod), sub, Buper.
In the compound prfieum, pr5 retains its original d before 8.
Thus,—
Indic. Subj.
Pres. proBum, I kelp. piSsim
prSdea prosia
ptSdest prosit
pr5samas proalmus
prSdeatifl prositjs
prSsunt pro slut
Imp. pr5deram, Twas helping, prodeaaem
Flit. ptSderS, I shall help.
Perf. proful, / helped. profueriin
Fbipf. profueram, I had helped. prSfuiaaem
F.P. ^loiaeTa, f shall have helped.
Ihfer. piodea, prddestS, etc.
JWs. prSdesBB Per/. prSfuisBB Fui. ■^sXien^SxsxA «»»
piSfattiiaB, about to help.
V
no
Etymology: Verbs
[§S 137, 138.
b. Sum la ^0 compounded with the adjecfive potls, or pote, obit.
making the verb posanm. This is inflected as follows : —
Indicative.
Subjunctive.
Pres. posBum, !can.
poBBlm
potea, jrou cart.
poss&
potest, A^ can.
poesit
poBsTmns
poteatis, _j'o7( can.
possltis
poBBunt, i/u^y can.
posBint
Imp. poteram, T amid.
poaaem
Fut. poterS
/ shall be able.
Ptrf. potul.
I could.
potuerlm
Plupf. patueram
F, P. potuero, I shall ha-ve been able
Infin. Pres. posse
Per/, potuisae
Pabt. potSns {z.Ay), powerful.
Note.— The forma potia Bum, pote sum,
etc., occur in early wrileis.
-et; potarint, potlait (far
poBBlt) ; potestur («iU
1. pass. inf. c£ j 143. a).
138. Vol5andit
compounds are inflected as follows; —
vols, velle, volul,
'diish.
^B
nai5 {for ne volS)
nSUe, nSlui, bi unwilling. ^|
mUS (for maglB or
mage void), mSlle, m
aiu!, wish rather, preftJ^m
Indic Subj.
Indic. Subj.
iNDtc Subj. ^^|
voia velim
nolo nolim
mSlS mfllim ^^B
vis vella
nSiiTia nollB
IU^tIb tnfilTg ^^^^
volt(vult) velit
nfinvolt nSlit
mSvolt maiit
volumus VGlTmoB
nolumus aoltmua
malumus milimua
voltiB(vii]-) velltia
volunt velint
nonvultis nolltia
mSvultis mSUtia
noluut nolint
maiunt maiint ^g
voiebam Telle m
nSlebam nSlleiu
mSlebam m5U«in ^H
I Tolam
Fiitiirr.
malam ^|
■ voies, etc.
ufiies, etc.
Ferferl.
maiea, ^1
\ volul voluerim
nSIuI nSluetim
maiul maiuerim
volueram volulsBcm aSlueram nSlalBsem miUnenun malulsaem
yulure P«p/»rt.
voluaiO
1101 uer 6
mAl\i«T& '"^^^^m
138, 139.J
Irrtgnlar Verbs.
1
r«.
Imperative.
nSli nSUto, do not.
■
Tut.
nSiltS nam^te, thou skaitnat.yiihall not. ^^|
nemo
Infinitive.
Telle voluiase
nolle noluiBBe mSile
maiulsBS
Pahticu'LEs,
Pr«t. voieao, ■mtting
nClSna, unwilling.
Gerund.
volendl (late)
Note. — The forms rfs for el via, aOltds farBlToltia
and the fbims nB
rol5; nevlB (dS-tIs), maKQ TOlfi, m^volQ. etc., occur in
early wrilers.
139. Fer5, ferre, tOii, latum,' bear.
ArTiTi
INDIC.
SUBJ. J.NDIC.
SUBJ.
Prts.
fero
etam
feror
ferar
fera
erSa
ferria
f erarU (-re)
'fert
erat
fertur
feratur
ferlmuB
eramus
ferimur
ferSjnur
fertfs
erSUs
ferimiul
feramini
fenmt
erant
feruntur
ferantur
tmfif.
ferBbam
eirem
fetSbar
ferrer
Fui.
feratn
ferar
Per/.
ttiir
nlerlm
IStua sum
IStue aim
Plup.
tuleram
tuliaaem
latuB eram
latua eaaem
e.p.
tulexS
latua Gio
Imperative.
Pris.
fer
erte ferre
ferimini
Fkt.
ferta
ertate fertor
fertfi
BFunto fertor
iNFlNiriVE.
feruntor
Pris.
ferre
[ ferri
firf.
tuliase
latna esae
put.
lltflruB DBBe
latum iri (13t
Particii-les.
118 fore)
Pfes.
ferSna
1 Ferf. latus
Fut.
latflrua
1 Gtr. fereuduB ^^
Gerukd; feren
ai, -dO, -dum, -flO Supine
; Utum^-tU. ^H
' 7
e pcrfea tail is
for toCuII (whLch Bomelimcs occu
TS\ homTAl Viwa;^^B
IIB;
be supiae IStaia
/sfc.rttiatum(cf.TX7)TiO.
■
I
112
Etymology: Verbs.
1
140. Ed3, edere, Sdl, Csum, eat, is regula
of the third conju-
gallon, but h<
s also some forms directly from the r
vowel. These are in full-faced type.
oot (£D) without the
characteristic
ACnvE. PABSrvE. 1
Indic.
SuBJ. INDIC.
rregent.
SUBJ. 1
ed6
edam (edia)
edor
edar 1
edis (Sa)
edas (edla)
ederis (-re)
edaris (-re) J
edit (Bat)
edat (edit)
editur (§atur) edatur |
edimus
edam us (edrmua)
edimur
edamur 1
editis (fistie)
edatis (editia)
ediinini
edaminl 1
cdunt
edant (edint) eduntur
edantur J
edebam
cderem (SsBem) edeb^r
ederer
edebas
ederes (6saS») edebaris (-re
edereris (-re)
edebat
ederet (fiaset) edebaiur
ederetur (fiaaBturj
edam
edar
edea
ederis
edet, flfc.
edetur, etc.
edl
ederim [ esus sum
Pluperfe^.
Jsus Sim
ederam
Faturr l-erfxct.
esus essem
edero
1 esusero
Imperative.
ede (8a)
edite (Bate) edere
edimini
edito (SatS)
editote (Satate) editor
edits (BstB)
eduQlo editor
Infinitive.
eduntor
edere (Case)
edl
edbse
esus esse
esiirus esse
esum iri
Participles.
p™.
edSna 1 JP"-/. esu
IH<(.
Ssfirus 1 Orr. edendus S
Gerund. '^xivvia. 4^|
edendT
•do, -dum, -do
e
wn,-tft^^^^H
I
Irregular \ 'erbs.
141. Ea, fce. Irt, Itum. ^o.i
Indicative.
Subjunctive.
Pres. S. eO, Ih, it
earn, eOa, eat
/". imua, ItiB, eunt
eamua. cStiB, eant
Imperf. Ibam, IbSs, Ibat
irem, IrCa, Itet
ib^mus, Ibatis, ibant
Ir6mua, IrSUa, Ireot
Future. Tbo, Ibis. Ibit
Ibimus, IbitiB, Ibunt
Perfect. IvI (il)
Iverim (ierim)
Pluperf. jveram (ieram)
ivisBem (Ibboiu)
Put. Per/. iTOra (iero)
Imperative.
I, Ite, Its, Its, itote
1, euntS
INFIN-ITIVE.
Pres. Ire /ir/ Iviaae (las
le) Ful. itOrua sBa<
Participles.
Pres. ienB, oimtiB Put. Itama
Ger. enndnm
Gerund: eandl, -do, -dnm, -do
Supine; ituiii,itfi
. adeor /mpf. adibar
adliie Put. adibor
aditur Perf. aditna aoiii
adlmur Plup. aditua eiam
adOninl /'". P. aditua er5
adeantur
. The compounds adeo, approach, iaefi, enter, and some othen^ I
They are inflected as follows in the passive : —
Prcs. adear
Iinpf. adirer
Pirf. aditus sim
Plup. adituH eaaem
INFIN. aditi, aditua eaae
I'ART. aditua adeuadiia
Thus inflected, the forms of e5 are used impersonally in the third
person singular of the passive ; as, itum eat {§ 146. d). The infini-
tive M is used with the supine in -um to make the future infinitive
passive (S 147. C. I). The verb vSned. be sold {i.e. vinum e5, go la
sale), has also several forms in the passive.
b. In the perfect system of eo the forms without v are more common,
and in the compounds are regular : as, adil, adieram, adiiaas (adlaaej.
compound ambiS is inflected regularly like a verb of the
urth conjugation. But it has also amblbat in the imperfect indicative.
(/. FtS with e5 retains its original d : as, prflde5, prodia, prSdlt.
tiC ,/ku;
rands for el, lengthened (Dxrn Qi v\
114 Etymology: Verbs. [§§142,141
142. Faoifi, facfire, fed, factum, uiaie_ is regular. But it ha^
imperative fac in the active, and besides the regular forms the future
perfect fax6, perfect subjuBCtive faarim- The passive of facio is —
fI5, fiii^ factns sum, be made, or become.
The tenses of the first stem of
flo
are regular of the fourth con
jugation, but the subjunctive imperfei
;t is Eerem, and the infinitivi
fieri.
iKDICATIVE.
Subjunctive.
Pres.S. fio, fiB,flt
flam, fSs, Sat
P. fimus, fitiB, fltmt
f»mu8, fratis. flaat
Imperf. nebam, Hebas, eti
fierem, fieiSs, etc.
Fulure. flam, fI6a, etc.
Perfect, factus anm
factus aim J
Huperf. f aotna eram
factus essem 1
^M/. /■<?/: f actus ero
1
IMPER. fl, fite, Kt5, fltote, Hunto K
Jntin, Pres. fieri Perf.
iactua Gsae Fut. factum M
Part. Perf. factua Cer.
a. Most compounds of facio with prepositions change S to I (preV'B
It stem), or 6 (supine stem), and are inflected regularly : as
conficiS, cSnficete, confeci, ciixilBatxaa^ finish.
oSuficior, conficl, confectua.
b. Other compounds retain a, and have -fiS in the passive ; as,
benefaoiS, -faoere, -fScI, -factum ; pas.^. lieDefTS, -fieri, .factus,
benefit. These retain the accent of the simple verb ; as, bene-f Jl'ds
(§ ■9- '')•
c. A few isolated forms of -fifi occur in other compounds; viz., —
cSnfit, it happens, dfifit, it lacks. Infit, ke begins (to speak).
cSnfTet dSflunt influnt
cCnflat dWIot efflerl, to be effected.
cfinfieret dSflat iata^cTl. to perish.
cSufieri deSert inteiflat, let hiiii perish.
DEFECTIVE VERBS.
143. Some verbs have lost their Present stem, and use
only tenses of the Perfect, in which they are inflected reg-
uJarly. These are —
I
S5 143, 144.]
Defective Verbs.
"S
a. Coepi,^ I began ; IqAd, ooapiutt; Fut. Part coeptOrtis; Perf.
I'asa. Part. ooeptUB.
The passive is used wiih the passive iniinitive : as, coeptua sum
vocarl, /began la be coiled, but coepi vocBre, / began to call (cf. §
[+(. g, note). For the present incipifi is used.
b. OdI, ffiaie;''' perfect participle Bsub, hating ox kaied {^xG%mm,
i/tcrly hateful), future participle SButus, likely to hate.
c. ICemiuI, / remember i* with the fmperaitve memento, me-
mentdte ; Part. meminSna.
Note. — OdI and maminl have a perfect form with a prc5enl meaning, an J
are QaWei, prileritivi verbs. NOvI and cOosuevI (usuailyrelerrcd iQ nSaoO and
cSneuesoB) are oflcn UEed in the sense of / know (have learned), and / am lucits-
lomed (have become accuslomed). as piEleritive verbs. Many other verbs are
occasonalLy used in the same way (see \ 279, Remark).
144, Many verba are found only in the present system. Such are
maerefi, -Bre, be sorrowful (cf, maeBtue, sad) ; ferlS, -Ire, strike.
In many the simple verb is incomplete, but the missing parts c
in its compounds: as, T&d5. videre, luvSsI, inv&Bum.
Some verbs occur very commonly, but only in a few forms ; as, ■
a. AlB, fmy: —
IlNulC. Fres. ai6, ais, ait ; — Siunt
fmpf. SiCbaiu (^aibam), fiiebSs, etc.
SUBj. Pres. 3158, 5iat, Slant
like
as,l
Part.
I
&ifins
. laquam, I say (used only, except in poetry, ii
like the English quoth, which is possibly from the sa
Indic, Pres. inquam. iuquia, inqult
iiiquiinus, inquitia (tale), ii
Impf inquiebat
Fut. inquiSs, -et
Perf. Inqulatl, inquit
Impeh, inque. inquitS
'. The deponent fSrl, lo spmk, forms the perfei
(BtuB som, erani, etc. It has also —
iNDIC. Pres. fatut, fantur
Fut. fSbor, fabitur
iHFER. fare
Infin. fSrI
quiunt
.P {as m apiscor}
r
Etymology: Verbs.
Part. Pres. (dat.) fanti
P4rf. fatUB, halting spoken.
Ger, fanduB, to be spoken of.
Gek. fandl, -do
Sup. fata
[§144.
Several forms compounded with the prepositions ei, prae, pro, inter,
occur; as. praefatur, affarl, pr6f3tuB, interfatur, etc. The com-
pound infana is regularly used as a noun (child). Infandus, nefaiiduB,
are used as adjectives, unspeakable, abominable.
d. QuasBfi, /oj;^, itf^(originai form of quaero, 5 132. i^}, has —
Indic. Pres. quaeaS, quaeBflmus
iNFIN. quasBere
Past. quaeagnB
■ tft Ovaie, to triumph, has the following : —
Indic. Fres. ovat
SUBJ. Pres. ovet
Imperf. ovaret
PjtHT. ovans, ovatGruB, ovatua
Ger. ovandT
[ /. A few verbs are found chiefly in the Imperative : as, —
Pres. sing. aalvS, plur. aalvSte, /w//.' (from Balvuo,
safe and sound). An infin. salvSre also occurs.
Fres. sing. av6 (or havfi), plur. avSte, Fui. avfito,
hail Qz farewell.
Fres. sing, oedo, plur. oedite (cette),^"j/e, tell.
Pres. sing, apage! begone! (properly a Greek word).
g. QneO, / can, nequeS, / cannot, are conjugated like e5. They
tre rarely used except in the present.
iNBIC.
Iqueo
quit
qulmm
quItiH
queuut
Sl'bj.
Indic.
que 5
que am
quia
queSa
quit
queat
quImuB
que am u
quItlB
quaatiB
queuut
queaut
qulbam
quire m
gurbat
quiret
2unaat
qalrent
nequeo (n5n queS) nequeani
nonquTs nequeas
uequit nequeat
nequlmus nequeSmua
nequltis iiequeatia
nequeunt ue queaut
ne qulbam
uequ!rem
nequibat
ue quiret
iiequTbant
necivilTent
§ 144, 145,]
Impersonal Verbs.
qulbunt
qulvfirunt
nequlbunt
nequlvl
nequiviatl
uequlvlt
iiBquiv6riiat
quiBsent nequlsset
Infinitive.
quire qu!:visse(qiiIsBe)iiequlTe nequlvisae ]
Participles.
quifins, gaenntlB ueqaiSns
Note, — A fcw passive forms are used by old wrilers wilh passive i
s. quitur, qultua, que&tur.queamtur.neqoitur.nequltum; t-f.poBaum
and coepi ( j{ 137. note and 143. a).
Impersonal Verbs.
145. Many verbs, from their meaning, appear only in
the third person singular, the infinitive, and the genmd.
These are called Impersonal Verbs, as having no personal
subject.* Their synopsis may be given as follows : — ^ ■
CoNj. 1. I]. rii. IV. Pass. Conj.i, ^^
iliiflain. Uisallouxd. ilckanars. itremUi, itisfimgkt. ^B
cCiiBtat licet acctdit Svenit pflenStm"
y
c6iiBtabat
Uo6bat
acoidSbat fiveniSbat
pugnabStur
cSnstabit
UoSbit [est
accidet Eveniet
pflgnabitur
cSuBtitit
liciiit, -itum
accidit Svenit
pflgni.tum est
lie ue rat
acciderat SvSnerat
pugnatum erat
cfinBtlterlt
licuerit
acciderit evSnerit
pugnatum erit
cSnatet
Uoeat
acddat Sveniat
pugnetur
cfinBtaret
lioeret
accideret Svenlret
pOguarBtur
cStistiterlt
licuerit
acoidetit Sveuerit
pfignatum sit
cfinstitiseet
Ucuisaet
accidiaaet 6v8niBBet
pugnatum esaet
cBnBtSre
UcBre
accidfire Svenlre
pugnarl
conatitiBBe
liCUiBBC
aocidiBBG evenisBC
pugnatum esae
-flt&tOrunieBe
le-iturumeBBt
) -tOrum esse pAgaatum Iri
Etyinology: Verbs. \% 14|
I
F
^H 14«. Impersonal Verbs may be classified as follows :
^f a. Verbs expressing the operations of nature and the lime of days\
as. plult, it rains; nlagit, it shows; grandinat, it haih; fnlpust, h
lightens; veaperSaoit (inceptive, g 167- a), it grows late; liScet bOo'l
lam, it is gelling light now.
Note.— In these no subject is distinctly thoughtot. Somelimes, h
verb I9 used personally with the name of a divinity as Ihe subject : as, IQppit^ 1
tonat, yupilcr IkuHderi. In poetry other subjects are occasionaily u
tundaa Haxa p]uuiit, Ihe slinks rain stoms.
b. Verbs of feeling, where the person who is the proper subject
becomes the object, as being himself affected by the feeling expressed
in the verb (§ ixi. b). Such are: miseret, it grie^'es ; paenitet
(pOAnltat), it repents; piget, it disgusts ; pudei, it s/iames ; taedet,
it wearies : as, mlseret mfi, / pity (it distresses me).
NOTK. — Such verbs often have also a passive Ibrm : as. mlsereor, I pity
(am moved to pity) ; and occasionally other parts : as, paenitOrus (as fhim
tpaenlfi), pasnlteiuluB, pudendus, pertaeeuin est, plgltuDi eat.
c. Verbs which have a phrase or clause as their .subject (§5 270. t
330. 332. a): as,—
acoidlt, contingit, Svenit. obtingit, obveiiit, fit, it k
Ubet, il pleases.
lioet, it is pcrmilteci.
OBrtum eat, it is resolved.
c5natat, it is clear.
placet, videtur, it seems good.
decet, it is becoming.
delectat, iuvat, it delights.
opoitet, necesse eat, it is needful.
pracBtat, it is better.
interest, tfifert, il concerns.
vacat. there is leisure.
restat, supereat, (/ remains.
Note.— Many of these verbs may be .
tha Ihe passive forms libitum (llcitui
and llOfina are used as adjectives.
d. The passive tf intransitive verbs is very often uaed impersonally :
as, pagnfttur, there is fighting (it is foughl) ; Itm, some one ^es (it is
gone) ; paroltur mtlil, / am spared (it is spared to me, see § 230)-'
I
I
h
1°
L
I 5 147.] Origin and History of Verb-Forms.
Peripbrastic Forms.
14:7. The following periphrastic forms are found in thd
inflection of the verb : —
a. The so-calied" Periphrastic Conjugations" (see 5 129).
b. The tenses of completed action in the passive formed by ti
enses of esse with the perfect participle : as, amatus eet. '
c. The future infinitive passive, formed as follows : —
1. By the infinitive passive of e5, ^0, used impersonally with thel
supine in -tun: as, amatttm Mi.
2. By fore (or fntflrum esse), with the perfect participle Qa.
amatiw fore).
3. By fore with ut and the subjunctive (cf. § 288. _/^.
NOTE.
Origill and HiBtory of Verb-Forms.
The forms that make up the conjugation of a verb are composed of
formations from a root, originally separate, but gradually grouped to-
gether, and afterwards supplemented by new formations made on old
lines to supply deficiencies. Some of these forms were inherited,
already made, by the Latin language; others were developed in the
couree of the history of the language itself.
I. Present Stem. — The Present slem is a modification or develop-
ment of the root (see § 123). In regular forms of the First, Second,
and Fourth Conjugations it appears in all the other parfs of the verb
(ioduding noun and adjective forms) as well, and is accordingly called
the Verb-Stem.
The tenses of the Present system are made from the Present stem
as foUows : —
a. In the Present Indicative the personal endings are added direcdy
to the present stem. Thus root ar, present- (and verb-) stem arl-;
arfi-B, arft-miis, arA-tiB.
b. In the Imperfect Indicative tlie suffix -bam, -ba», etc. (originally a
complete verb), is added, bam is probably the imperfect of the root
BHlf (cf. ful, futflniB, Ho, ifiwi, be), meaning Iivas. This was added
complete word originally a case of a noun, as in I -was a-ploKghtng,
hence arS-bam. The form probably began in the second or the third
conjugation and from that was extended to the otiiers.
In the Future Indicative a similar suffix, -bo, -bia, etc., is added
(by the same process}. b6 is probably a preacnX itynn «i. 'iie «axMc
with a future meaning: as, arSi-bo.
I I20 Etymology: Verbs.
^P 120
^H This form once in use in all the conjugations was later supplanted
^H In the third and fourth by an inherited form, which was originally
^H an optative mood, differing from the present indicative only in the final
^F vowel of the stem (see § 126, c. i) : as, Bugi-bfi (old) ; BQgam, BtigB«.
■^ (later). ]
V d. In the Present Subjunctive the personal terminations were added
to another (orm of present stem of great antiquity with a different
vowel : as, amBm, moneain, audtam.
e. In the Imperfect Subjunctive a suffix, -rem, -res, etc., was added,
-ram is doubtless a very old modal form of sum diverted from its
original use.
f. The noun and adjective forms of the Present system were
originally separate formations made from the root by means of
noun-suffixe.s. These forms being associated with the verb became
types for the formation of new ones from the present stem, in cases
where no such formation from the root ever existed. Thus regere
la originally a dative (or locative) of a noun like b6»ub, generis ;
but as regere seems to be roge + re, so arS-ro was made in the same
manner. Gerendua is the noun-stem gerSa-, i.e. GER+on- (gero,
-&iitB, § 162. it) + duB ; but it seemed to be gere + adus, and thus
gave rise to ama-ndne.
1. Pekpect Stem. — The Latin inherited from the parent Indo-.
European speech preterite forms of two kinds
a. In the real perfect (perfect with havi in English) the proper
terminations (see g Ii3) are added directly to a root-form, which was
originally a reduplication (doubling) of the root with vowel change.
Thus its, root STA, perfect atetl (for fstesti) ; cf. pnugS (root fug),
pnpflgl (later pnpugl).
b. In other inherited verbs the perfect was formed by a verbal
auxiliary (some form of anm) added to the root (or later to the present
stem), Thus dloS. root DIQ perfect tdlo-al (dl»l). This auxiliary
being a complete verb-form, conlained. of course, the personal tenni-
c. The remaining perfects were formed with a suffix -vj, of uncertain
origin, but containing the personal terminations. But these formative
processes had been forgotten long before the Latin language reached
the stage in which we know it. The form in -vl. however, became the
^pe for new Perfects. By the Romans, the first person singular of the
Perlect (however formed), losing its final vowel, was treated as a new
\ from which other forms were developed by the use of added
r by an»log\' with those already formed, T\v\s svewv ii
*
Origin and History of Verb-Forms.
r called the Perfect Stem. Thus were formed the Pluperfect and the
Future Perfect Indicadve, the Perfect and Pluperfect Subjunctive, and
the Perfect Infinitive, The terminations of these tenses are parts
of Bum Id some form or other, but precisely how they are made is
1
3. StiPiNE Stem. — The Perfect and Future Participles and the
Supine, though strictly noun-forrns, each with its own suffix, agree in
having the first letter of the suffix (t) the same and in suffering the
same phonetic changes (by which the t becomes h, § \\, a. 2).
Hence these forms, along with several sets of derivatives (see
S5 162. a, 163. *, 164. w<) used as nouns or adjectives, were felt by the
Romans as belonging to one system, and are conveniently associated
with the Supine Stem. Thus, —
pmg5, plctum, pictus, pictfiruB, plctflra, plctor. ■
TldeS, TlBum (for rid-tum), tiiua (part,), rlsua (noun), TlsUnu,. ]
tisiS, riaor, rislbllls.
The signs of mood and tense are often said to be Inserted between
the Root (or verb-stem) and the Personal ending. No such insertion
is possible in a developed language like the Latin. All true verb-forms
are the result, as shown above, of composition^ that is, of adding to
the root or the verb-stem either pronouns (personal endings) or fully de-
veloped auxiliaries (themselves containing the personal terminations),
or of adding similar auxiliaries to the perfect stem ; or of imitation
of such processes. Thus amSbamus is made by adding to amS-,
originally a significant word, or a form concoived as such, a full
verbal form 'fbSmas, not by inserting b& between amS- and -iaua>
Btymoiogy: Parikks.
Chapter VII. — Particles.
Adverbs, Prepositions, and Conjunctions are callem
Particles.
In their origin these words are either (i) casc-for
actual or extinct, or {2) compounds and phrases.
Particles cannot always be distinctlj' classified, for many adverbs i
used also as prepositions and many as conjuDctions (§§ 153 ajid I,
l.-ADVERBS.
1. Derivation.
148. Adverbs are regularly formed from adjectives as '
follows : —
a. From adjectives of tht first and second declensions, by changing
the characteristic vowel of the stem to -C: as. cftrB, dearly, from
oBruB, dear (stem oaro-).
Note.— The ending -S is a relic of an old ablative in -6d (ct f 36./),
b. From adjectives of the Ifiird declension by adding -ter 10 t'
stem. Stems in nt- (nom. -hb) lose the t-. All others are treated a
i-stems. Thus, —
fortiter, bravely, from fortls (stem forti-). brave.
acriter, eagerly, from Seer (stem 5cn-), easier.
vigilanter, watchfully, from Tigilana (stem vigilant-).
prfidenter, prudently, from prudSne (stem priideiit-).
aliter, otherwise, from alius (old stem all-}.
Note. — This suffix is probably the same as -tor in the Greek -Ttpoi
Uter, alter (p. 49, n. i). It so, diese adverbs are nculer accusatives (cf. d).
e. Some adjectives of the first and second declensions have adverbs
of both forms (-8 and -ter). Thus dflrua, ferrf, has both dfirE and
dOrlter ; miser, ■wretched, has both miaera and miBeriter.
d. The neuter accusative of adjectives and pronouns is often used as
an adverb : as, multum, much ; facilS, easily; quid, why.
So regularly in the comparative degree r as. SoriuB, more keenly
(positive acriter) ; faciliua, more easily (positive, facilS).
Note. — These adveibs are slriclly cognate aceusalWcs l.sec tj 1^, a').
Derivation of Adverbs.
I
• neHter or (less commonly) fe
i, may be used adverbially ; as, i^^h, falsely i oltS,
^^uklyi rSota (via), straight {straightway); crSbrB, frequently {
fort£, by chance} spontS, of one's own accord,
f. Some adverbs are derived from adjectives not in use : as, abtmdB,
plentifully (as if from f abnndos, cf. abondS, abound) ; saepS, oftt
(cf. Baepfia, hedge, and aaepiS, fiedge in) ; propS, almost (as if from
tpropiB).
tn some the case is doi obvious, end in some it is doubtful. Examples may be
(comparative of fa), a second lim
itsl.
P. Ablative or
iaiidj ItitrK, viii
iM vain ; f oria, cu/ tfdoi
7. Datives of adjccti
degree; OltrS, iryoad; oltrB. this sidt (as end of motion) ; rotr5, back; OlBo I
(for lllS-ce), weakened lo UlUc, /*iVA(r,
Remark. — Those in -trO are from comparative stems (cf. ills, cla, re
J. Ijjcalive forms: Ibl, lAeref ubl, where; pePBKrf (pere^rB), 1
hic {far ';)ia\-CB), here; Interim, BKoniaijVf (ot inter) ; indS. Men«.- 1
/(/.■61im[fromoUitB,oldfonnofll!e),i'«fr. Also the compounds extrinaeeuB, j
BuUide; hodie (hoi + die), to-di^: naiaxiAiS, day after lo-vi^
f. Feminine accusatives: Btattm, dh iAe spot; aBJtlm, i
Baltem), from last nouns In -tie (genitive -tie). Thus -tlm became a regui^
adverbial lerminadon: and by means of it adverbs were madelrom many noun anif
accusative b -tfm : as, separatim, separately, from separatue, separate. Som<
adverbs that appear to be feminine accusative are perhaps localive: as, palam,
epenfy: perparam, wrongly; tain, sa; quam, as.
i. Plural accusatives; as, ali&s, ehevihere; foraa, out of doors (as end oi
n- Of uncertain formation: (i) tliose in -tu9 (usually preceded by 1), within
■blaljve meaning: as, fUiidittlB,yrBm the bottom, utterly ; divlnltua, from alimie,
frmiidenlially ; iataa, wilhm ; ■psatt.-aa, within ; {2) those iti -dem, -dam, -dS;
as, quidem, indeed; quondam, ivicr,- QuandB (cf. dCnec), -when; (3) dum
(probably accusative of time), m*i7e/ lam (perhaps locadve, cf. attro), bdm.
9, Phrases or clauses which have grown togelher into adverbs (cf, notaitistand-
ingiHtverlheless, iesides) : anteft. oldantideEl, iefire (ante eft, probably ablative
01 instrumental) ; postniodo,/rzim/^ (postmotlo, a short time after) -. dSnilO,
anmi (de novS) ; prSrsuB, absolalefy (prS vorsua, straight ahead) ; qaot-
onolB, yearly (quot annte, as majiy yean as there art) : qtiam-ob-rem.
nhrrifare; cOmlnua. hand to hand (Con mantis); Sminue al long range
(ex manus] 1 ob-viam (as in Ire obvlam, logo to meet) ; pridem (cf. prae
and-dem in I-dem). fir some time; foraan (fora aa [sat]) perhaps (it's a
chance whether); forBltan (tors alt ao), perhaps (it wouid be a. chante
whether): edUcet (bcI. Mcetl, lia! is to lay (.Vnow. 30M wiaijl-, -«\«J&fittV
frldg. licet), ta ait (see, you may). ' "
1
I
Etymology : Particles.
2. Clasaifinatlon.
14». Adverbs are classified as follow
1
a. Adverbs of Place.^
1
hlo, h^re. hue, hither.
Mno, heuce.
li.a.ei,byihisivigt*
ibi, th^re. eo, thitha:
inde, thence.
e%by that way.
iBtlc. there. %MtZa.thither.ia'A-aQ, thence.
lftt&,6y that way.
Ullo, there. UlOo, thither
illinc, //iM«.
iUa(mao), "
ubi, where. tiM^^whiiher. irnde, uiheiice.
q}xSi,6yivhatway.
alicubi, somewhere. aliqii6,/(j,etc
alicuade,/ry/«
etc. aliquft, Ay, etc
ibl&.tia,in the same efidem
indidem
eadem
place.
alibi, elsewhere. aUiS
aliunde
aU5
nbinbi, iiihereiier. quoquo
undecuoque
quaqu3
nbivis, anywhere, quovia
uudique
quSvIa
tac\],tii,i/anywhere. alquo
aicuiide
alqua
nSoabl, ^ef/ >> nSqufi
nSounde
aequft
uBqae, all the -way to.
citro, /o
///V side.
uBquHin, aityujhere.
intrS, in
ivardiy.
noBqaam, nmvhere.
•patzt, further on. 1
flltrB, beyond (aT freely, i.e. be
-one! whal is required). fl
qufirBoin (for qnfl vorBum. whitlitr retrorsu
m, backward. m
turned?), to what endf
sOraum,
upward. ■
hSrBum, this -way.
deorsum
, dmuii'inard. \
pi6nvm,/i>nmrd {prorBiis. «/
crlyy aeoraum
apart. 9
iatrorsmn, inwardly.
aliorsum
, anotlier way. %
b. Advekbs of Time.
1
quandSf wA^a-i" (inierrog.) ; e
urn (quom. quum), -.fhen (relat.)i
ut, when, as.
nano, nmui tunc {Uiva), then ;
max.. presently.
iam. already; dum,
whih.
1
1 The demonstrative adverbs hlC, ibl, iatlc, Ullc, and their correlalives. cor-
respond in signiRcalion with the jironouns hic, Is, iBte, ille (see { loa), and are
often equivalent to these pronouns wiih a preposition t as, Inde ^ ab eS, etc.
So the relative or intenogative ubi corresponds with qui (qiiie) , all-cubl with
-allqule, ublubl with qulagula, al-oubl wiih alqula (see ^ 104, 105. with the
table of Correlalives in } 106). All these adverbs were originally case-forms of
pronouns. The forms m -bl, -Ic, -Ino, and -onfto ate locative, those in -S and
Classification of Adverbs.
^Vpilmum (prlmS), first; deinde (posteS), nej;t after ; poBtrimum4
H (poattSai5),fifiaUy; posteSquam, postquam, TiiAeK {after that, f
mnqiiaiii (unquatn), iver; numquam (nuuquatu), never; semper,
allqaando, at some time, at length ; quandCque (quaudSoumquD),
•whenevei' ; dCmqns, at last.
qnotiSas (qnotiSH), haw often; totieua, so often; aliquotiSac
number of times,
coUdiS (quoKdiS), every day ; in diEa, from day to day.
nSodiim, not yet; necdum, nor yet ; vixdom, scarce yet; quam i
piinnun, as soon as possible; aaepe, often; arSbxZ, frequently i \
lain noQ, no longer.
c. Adverbs of Degree or Cause.
maasa., haw^ as ; toni, so; quamvla, however much, although; quO-
modo, JtB^.
cflr, quSre, why; quod, quia, quoniam (for quom-iam), because; ^
e5, therefore.
ita, ale, so; ut (utd), as, how; utut, utoumque, however,
qaamquam (quanquam), although, and yet; et, etlam, quoque,
d. Interkogative Particles.
an, -ne, anne, utrum. utrumne, Hum, whether.
nSoue, annOn, whether not ; numquld, ecquld, whether at all (ecquid i
intellogis? have you any idea f do you understand at all/).
ntruin (num), -ne, whether; ... an (aanSn, necne), or.
Ie. Negative Particles.
^u, not (in simple denial) ; liand (hau, haut), miuimS, not (in
tradiction) ; aS, not (in prohibition); uSve, neu, nor; uSdum,
much less.
nS, lest; nequB, neo, nor; n6 . . . qnidem, not even.
nOn moda , , , viram. (aed) etiam, not only . . . but also.
nSn modo . . . aed nS , , . quidem, not only not . . . bui not ei
bI miiiua, if not; qu6 miaus (quominua), so as not.
qala (relat.), but iJial; (interrog.), tvhy not?
nS, aec (i" compos.), not; so in neacid, f hnmu not; negS, / say
HO (313, I say yes) ; negStinm, business (neo fitiam); nBmS (uS
bSmfi), no one; dS quis, lest any one; necofXiAtvM, unex^etlEd',
^H aeque eiiim.^or
K^" 'M
136 EtyiKology: Particles. \^% ^^^-^^H
^^P f. Adverbs of Manner (see g 148). ^^^H
HV g- Numeral Adverbs (see g 96). ^^H
%
3. Fecnllar tTaes of Adverbs.
IBO. Two negatives are equivalent to an affirmative:
as, —
nemo non audiet, every one %oi!l hear (nobody will not hear) .
a. Many cgmpounds of which nOii is the first part express an /«•
definile affirmative : as, —
nonniillija, some; nonnuUi (= allqni), some fern.
nonnihil (= aliquid), someOiing.
nonnemd (= aliquot), sundry persons.
nonniimquam (= aliquotiena), somelimes.
necnSn, also (nor not).
b. Two negatives of which the second is nCn (belonging to the
predicate) express a universal affirmative : as, —
nemo non, nnllus non, nobody [does] ho/, i.e. everybody [does] (of. nonnemo
above, not nobody, i.e. somebody).
nihil non, evtrylking.
numqunm non, never not. I.e. always (cf. noDnumquain above, not never,
Le. somelimes).
151. The following adverbs require special notice : —
a. Etiam (et lam), also, even, is stronger than quaque, also, and
usually precedes the emphatic word, while quoque follows it ; as, —
non verbis solum sed etiam vi (Verc. ii. 2, 64), not only by words, but also
l,f.r„.
hoc qnoquB maleficium (Rose. Am. 40), this crime bio.
b. Nunc (for Inma-oe) means definitely novi, in the immtdiate
present, and is not med as in English of past time. Iain means now.
already, at length, presently, and includes a reference to previous time
through which the state of things described has been or will be reached.
Il may be used of a«f time. With negatives it means {no) longer.
Turn, t/ieri, b correlative to cam, wfieu, and may be used of any
time. Tuno, then, at that time, is a strengthened form of turn
(ttnm-ce, cf. nuno). Thus —
ut iftin antea AM, a! [have already said before.
Eiiam satis aetatia etque roboris haberet (Rose. Am. 51, 149), if ke had
allained a suitable age and strength (Ut. if ke now had, is he will bv
andhy).
non est ixra JenitSl! locus, there is no longer reom for mercy.
I ii 151, 152.] Prepositions. izri
F
^^H quod ia.m erat inslitatum, lahUk had cemt la be a priitliee (had now
^H cstabUsbed).
^^^k riimc quidem dilela est, tuna florcbut (Lxl. 4), null) ('tis true) sk*^
^H [Greece] 11 ruined, then ike was in ksr glory.
^^H torn com r^nobaC, al the time when he reigned.
^^P c. Certs means certainly i certS (usually), at any rate: as, certS
^M Bcio, I know far a certainty i ego ceitS, I at least.
d. Pnmum meansjfrj-/, ^^ firstly" (Jirst in order^oT far the first time)\
3nd implies a series of events or acts. Pritnfi means at first, as opposed
to afterwards, giving prominence merely to the diiference of time :
■ hoc primnni senlio, this / hold in the first place.
aedEs prlmo mere rebamur, at first we thought the house ■was falling.
In enumerations, primum (or prImO) is often followed by deinde,
secondly, in the next place, or by turn, then, or by both in succession.
Delude may be several limes repeated {secondly, thirdly, etc.). The
series is often closed by dSniqne or pOHtrBmS, lastly, finally. Thus, —
^_ primiun de genete belli, dainde de magnitudine, turn de impecataie
^L deligendo (Mnnil. 2), first of the kind of war, next of its magnitude,,
^H iien of the choice of a commander.
^V e. Quldem, indeed, gives emphasis, and often has a concesswV'
' meaning, especially when followed by Bed, autem. etc. : as, —
hoc quidem vid ere licet (Lad. 15), this surely one may see. [Emphalic]
(seciiritas) specie quidem blanda, sed reapse inullis locis repudianda (idt
113), {tranquitUCy') in appearaiu/, 'tis true, allractitie, biilin reality tv
be rejected for many reasons. [Concessive.]
NS . . . quidem means not even or not . . . either. The emphatic
word or words must stand between uB and quidem.
senexQe quod speret quidem habet (C. M. 19), an old man has tior aay-i
thing to hope for F.VE(^. '
sed ne lugurlha quidem quietus eral (Jug. 51), but Jagurtha was aotqid^\
II. -PREPOSITIONS.
162. Preposition.';^ are regularly used either with the
I Accusative or with the Ablative.
Prepositions are not originally diEtinguished from Adverbs in form or meaning,
but only specialized in use. Moil □[them aic mie case-forms; as. the comparative
lis contra, infra, suprS. and the accusatives (c£ { 88. d) clrcum.
coram, cum, clrciter, praeter (comp. ofprtie), propter (comp. of prope).
Of Ihe remainder, versus is n pelrified nominative (participle of vertO\-,
adversua is a compound of veraUB ; while the origin rf ftve ^itwi tocma. «2q.
All, lis. ex, oil. (rSna, is obscure ,tnd doublfu\.
128
Etymology : Pariicles,
. The following are used with the Accusative : —
r
^H ad, to. extrS, oiUside.
^H advemus, againsl. in, into.
^H adveraum, towards. Infra, below.
^H ante, before. inter, among.
^V apud, al, near. intra, inside.
circa, around, luztS, near.
oiroum, around. ob, en account of.
oiroiter, about. penee, in the povjt
IoiB, oitiS, this side, per, through.
contra, against. pSne, behind.
ergS, itnvards.
b- The following are use
a, Sb, abB, away from, by.
absque, without, but for.
cSram, in presence of.
[S§ 152. id
praeter, beyond.
propter, on account of.
Becandum, next to.
Bnb, under.
BuprS, above.
altrS, on the further sidt. I
versoa, towards.
i with the Ablative ';
as.froi
'.of
pra.e, in comparison
pr5, in front of, for.
Bine, without.
flub, under,
tenuB, up to, as far
e. The following may be used with either t!ie Accusative c
Ablative, but with a difference in meaning: —
In, into, in. aab, under.
Bnbter, beneath. Buper, aboiie.
In and enb, when followed by the accusative, indicate luotien lo,
when by the ablative, rest in, a place : as, —
venit in aedea, he came into the house ; erat in aedibus, he was in the house.
disciplina in BritBiiniS reperta alquc inde in Galliun Ironslata esse existi-
matur, the system is tAuught to have been diseovered in Great Britain
and thence brought over to Gaul.
sab iliee consederat, he had sealed himself under an ilex.
sub leges mittere oibcm, to subject the world to laws (tn send the wurUl
under laws).
153. The uses of the Prepositions are as follows : —
A, ab, AWAY FROM,' FROM, OFF FROM, With the ablative.
«. or place : as, ab aibe profectus est, he set oat from the city.
b. Of tune (l) /-Dm- as, ab hora tertia ad vesperiun._/^tfHj i(; rfiri/ianr /i//
CT/eiiiiig; {2) Just after.- as, ab eS magistratii, a/fer [holding] Ihiit
LI
For polam, etc, see ( s6i. i, e.
.Ab signifies direction from the object, b
'v/f-nm, and ex, ant of.
n tataardi the speaker; com-
I
Prepositions. 129 I
malic ases; a reliqais difFeruiit, Uity differ from Ikt olhtrs; ab parvulis,
frem early <hildhs<id : pcope ab urbe, Bi-af (not fat from) &e city,
libeiare ab, to set frie from ; qccIsus ab hoste (periit ab hoste), slair,
by an enemy; ab hac pacle, ch t!iis side ; nb le eius, A> Ais odvanlagi ,
a repnblica.y^/' the interest of the state.
td, TO. TOWARDS, AT, NEAR, with the accusative (cf. in, into).
a. or place; ^s,tAia\x.'aiyixiV.,he catiii Is the city ; ad meridiem, Aiwun/i- rji
south ; ad exercitum, with the army ; ad hostem, toward the enemy ,
ad orbem, near the city,
h. Of time: o!,, aAnaaamhatam, till tkt ninth himr.
c. With pecaons : aa, ad eum venit, he came to hint.
Idiomatic uses: ad supplicia descendunl, they resort la punishment; ad
haec respondit, to tkit he answered; ad tempua, at the [fit] time; adiro
ad rcmpublicam, to g» into public life; ad petendam pacem, to si
peace; ad latera, on theflank; ad arma, to arms; ad tunc modum,
this way; quera ad modum, hom, as; ad centum, near a hundred; ad
hoc, besides; omnes ad unum, all to a man ; ad diem, on the day.
Anta, IN FRONT OF, BEFORE, With the accusative (cf. post, after).
. Ofplace: z,%^xAk '^Qx\^xa,in front of the gate ; ante exercitum, ik ffiA'a/i
efthe army,
_ i. Of time : as, ante bellum, before the :var.
^^tUomatic aseE: ante urbem captain, before the city was taken; aiite die
^K quiatum (a.d.v.) Kal., the fifth dny before the Calends (tbc 3d daf
^H before the last of the mcnth) ; ante quadriennium./aHr years before a
^^r ago; ante tempus, too soon (before the time).
1^^ Apnd, AT, BY, AMONG, with the accusative.
a. Of place (rare and archaic) : as, npud forum, at the forum (in the marlset
^^A With reference to persons or communities; as, apud Helvetios, among tk.
^^^L Helvetians ; apud populum, before the people; apud aliquem, at onf.
^^B house; apud se, at home or i» his senses ; apud Oceronem, in [ihi
^^H works of] Cicero.
^^ Ciroum,' clroS, ciroiter, ABOUT, AROUND, with the accusative.
a. Ofplace: circumhaecloca, fo/vaiflu/,- clrcase habent, Mfy^awjim'^iifw/.
*. Of time or number (circa or circitcr, not circum) : as, circa eandem hocam,
about the same hour ; circiter pasEus mille, about a mile. Especially about,
in regard to; circa quem pugnaest (Quintil.), with regard to -wham, etc.
Contra.' OPH>SlTE, AGAINST, with the accusative : as, —
contra Italiam, over against Italy; contra haec, in anSTC'er to thil.
Often as adverb: as, haec connS, this in reply; contra autem, but on the
Btker hand ; quod contra, -whereas, on the other hand.
J Olroum is an accusative form : circft, Is inslruroental; otetttt«T, aKcaiaSn* J
cf a eompamrive. For ihe slem, cf. clroua.
{»Ctmtra Is insinimental comparative of Cum toon-").
130 E'ymology: Particles. \% 153.
Ciiin, wtTR, TOGETHER WITH, with the ablative. ^|
a. Of place; as, vade meciun,^!™* km,- coin onmibBs irapedimenlis, wi^B
all [their] baggagf. •
h. Ofliinc; as, prima cnm luce, a/ *ar^ fl^™™ (with fiisl light).
Idiomatic nscs : magno euro dtilore, mrf grtat sorrow ,- coromnnicSre aliquid
cam aliquo, short somrthitig with some am ; cmn malo Buo, ia his earn
hurt; confligetecum hoae, i»_^,pS/imM Ike en/my; esse cum telo, /o
gt armed; com rilentio, in silencr.
Di, DOWN FROM, FROM, with the ablative (cf. a'b, a'way from ; ez,
a. Of place: as, de caelo demissus, sent dinan frem heaven; di nivibus
deailire, la jump down from the ships.
b. Figuratively, coKCEiUJiNa, about, of;' as, cognoscit de Oodi caede, he
learns of the murder ofClodius; consitia de bello, /^ni efioar.
c. la a partitive sense (compare ez), ou/^ 0^' as,aDasdeplebe, ime of the people.
Idiomatic uses : tnultii de cauEiB,^r many reasons ; qim de caiisa,^r which
reason; de improviso, of a sudden; de indostria, oh purpose; de
integro, anew; de Eertia vigilia,yivi^ a/ midaighf (starting at the third
watch); de mease Decembn nivigare, to sail as early as December,
Ex, S, FROM (the midst, opposed to in), out of, with the ablative
(cf. abanddfi).
a. Of place : as, ex omnibus parlibus silvae evolaverunt, they Jtevi out from
all parts ef the forest ; ex Hispania, [a man] y^-o/n Spain.
b. Of time: as, ex eo die qaintos, the fifth day from that (four days after);
e» hoc die, from this day forth.
Idiomatically or less exactly: ex consulatii, right after his consulship; ex cius
Bcutentia, according to his opinion; ex atqao, justly ; ex improvTso,
unexpectedly ; ex tua re, to your advantage; magna ex parte, in a great
degree; ex equo pugniire, to fykt on horsdack; ei iisn, expedient;
e tegione, opposite ; quaerere ex aliquo, to ask of some one; ex senatna
cotisallo, according to the decree of the senate; ex fuga, in ftheit]
fiight (proceeding immediately from it) ; unus e filiis, one of the sons.
In, with the accusative or the ablative. _
I. With the accusative, into (opi'osed to «z). ^1
a. Of place: as, easm siivas K\tixxiio.t, tbiy drove them back into the waodt..^^
b. Of time, TILL, (tntil: as, inlucem, ftV/i/ocAir^. ^%
Idiomatically or less exactly: in meridiem, towards the south; amor in
(ergi or adversus) patrem, love for his father ; in iram confugit, he
ficdia the altar (on the steps, or merely /o); in diea.yVoin day to day ;
in longitudinem, in length; in haec verba iurare, to smear to these
■words; banc in modum, in this way; oratio in Catillnam, a speech
against Catiline; in perpetuum, far ever; in peias, for Ike worse;
in diem vivere, to live from hand to mouth,
cyoiiglaally bad Ihe same meaning as dB (oom^iai': ofTi-
■3.] Prepositions.
. With the ablative, in, on, among.
Ini
:ryvar
n the a
■p (cf, ad ci
n doabt.
im, by the ua 6elir.ii the h
near Ike camp'); in man, en the sea; in urbe c!
tempore, in leasan ; ii
I have it in mind; in
of this man; In dubio
Infra, BELOW, with the
r. or place: aa, ad maj'e ii
caelum, under Ike sky.
. b. Figurativelyj as, infra Homerum, later than Homer; infra trea peiiia, lest
than three feet : \a^^ As^xn.^, smaller than aiefhanis ; infra infimn.
omnes, the loviesl of the low.
later, between (with two accusatives), among; as, —
tm et ^a'plonem, between myself and Stipie ; inter 09 et a^T^m, between
the cup and the lip (the mouth and the morsel); inter hostium lila,
amid Iht weapons of the enemy ; inter omnes primus, jlrj/ a/" n//,- inter
bibendum, while drinking; inlet si loqauntur, they tali together;
inter nos, between ourselves.
Ob, TOWARDS, ON ACCOUNT OF. with the accusative,
a. Literally: (r) of motion (ircliilc) : as, obEomaiji,/(ra«flri4 J('»i*(EnQiu»)(
obviam, /a rffrofli/ (preserved aa adverb, in the way of), (z) Of place
in which, before, in a few phrases : as, ob oculos, before the eyes.
b. Figuratively, IN retijeN fok (mosLly archaic, probably a word of account,
balancing one thing against another) ! as, ob mulierem, in pay for the
woman; oh tern, for gain. Hence applied to reason, cause, and Ihe
like, ON ACCOUNT OF (a similar mercantile idea), for: as, ob earn
cau3am,_^r that reason ; quam ob rem (quamobrem), wherefore, -why.
or, THROUGH, OVER, With the accusative.
f molion: as, per urbem ire, to go through the city; per muros, over tht,
\ h, Oftiioe: aj^frViemsTa, throughout the winter.
-. Figuratively, of persons as means or instruments : as, per homines idoneos,
through the instrumentality of suitable persons ; licet per me, j'ou (etc.)
may for all me. Hence, slat per me, it is through my instrumentality.
So, per se, in and of itself.
I d. Weakened, in many adverbial expressions: as, per locum, in jest; per
specie m, j'n show, ostentatiously.
Prae, in front of, with the ablative.
I a. Liletally, of place (in a few conncctionG) : as, prae se portire, to earry in
en/s arms; prae se fcrre, to earry before one (hence figuratively), e.i:-
kibit, proclaim, ostentatiously make known.
I b, Rgurativelj-, of hindrance, as hy an ol)stac\c w ?toiv\. t^>:
/er): as, frae fiaudiJ conticuil, hetoas silent for joy.
1
4
^
I
132 Etymology: Particles. [§
, or comparison: as, prac magnkudhic corpoium suorum, fVi i ffin/ariVDR
iktir awn griat siii.
'Sta.tittsx, ALONG BY, BY, With the accusative,
t. Literally: as, praetet castra, by tht camp (along by, !□ front of); praetei
ocalos, before the eyes.
. Figuratively, BEYOND, BESIDES, MORE THAN, IN At)Dmo« TO, EXCEPT: »B,
praeter spem, beyond liepe; praeter alios, mare than olhers; praetei
paucos, viith the ixeeplien efafew,
Pr5. IN FRONT OF, wjth the ablative ; as, —
Beden* pro aede Castoris, silting in front of Ihe temple of Castor; pro populo,
in presence of the people. So pro roatris, oh [(he front of] the rostra :
pro contione, before the assembly (in a speecb).
1 vsnoos idiomatic uses: pro l^e, in defence oflhelaia; pro vitula, instead
1^ a heifer; pro centum milibus, as good as a [hundred] ttiousand;
pro rata parte, in due proportion; pro hac \k£,forlhis once; pro
conaule, in ptact of consut ; ^to virAias, considering Ais strength ; pro
virili parte, lo Ihe best of one's ability.
Propter, near, by, with the accusative :
propter le sedel, *ir jj/r next you. Hence, ON ACCOITHT OF (ef. alt along ef)\
as, propter melum, Uiroughfear.
BecundllIIl,> JUST BEHIND, FOLLOWING, With the
J. Lileially : as, ite secundum ine (Plant.), go behind me; secundum
near Ihe shore ; secundum flumen, along Ihe stream (cf. secundo ilui
dswn slreara),
2. Figuratively, ACCORDING to: aa,seaixii\imsia)^t^ra, according to nalt
Sub, UNDER, UP TO, with the accusative or the ablative.
a. Of motion, with the accusative : as, sub monteni succedere, to come close te
the hilt.
Idiomatically; sub noctem, towards night; sub luccro, near daylight; sub
haec (iicta, lU (following] these words.
b. Of rest, with Ihe ablative : as, sub love, in Ihe open air (under Ihe heavi
personiRed as Jove); sub monte, at the fool of Ihe hill.
Idiomatically: sub eodem tempore, about Ihe some time (just after it)
Snpei," ABOVE, OVER, with the accusative or ablative : as, —
Tolnus super vulnos, tpound upon mound ; sa^ilaAos, beyond the IHndoot,
super tali re, about such an affair.
SaprS,* ON TOP OF, above, with the
n, on the surface efihe earth. So also figuratively ; as, supra banc
loriam, before our remembrance; supra morem, more than usual;
a quod, besides.
" Comp. of sub. • lnstrimieota\ oi aw,-parMa, (, qi, fcj
ub
4
153. 154.] CimjuHctioiis. 133 J
TiEiui,> ACROSS, OVER, THROUGH, BV, with the ai
Of motion; as, trans tnare cuirunt, Ihiy run
ferce, to carry evtr a river; trana aelhera, ihrgugh Ike sky: tiim 1
caput iace, ihrvai micryeur head.
Of rest: as, trans Rhenum incolont, Ikty live
Tiberlm, ncrass tie Tiber.
'ai1a:4, BEYOND (on the further side), with the ai
^ Padum Sltraque, Bit Ikis side a/lhe Po and beyond; ultra ei
viBrc than that namher ; ullta ildeni, incredible; ultra moduB
aioderate.
[For Prepositions in Compounds, see j 170.I
Ill.-CONJUNCTIONS.
164. Conjunctions connect words, phrases, or sentences.!
They are of two classes ; —
a. Co-ordinate, connecting conirdinate or similar c
eeSiSo.a). Theseare: —
1. Copulative, implying a connection of thought as well as of words; I
aa, et, and.
2. Adversative, implying a connection of words, but a contrast t
thought: as, Bed, 611/.
3. Causal, introducing 3. cause or reason : as, nam. /br.
4. Illative, denoting aa inference : as, Igitur, therefore.
b. Subordinate, connecting a subordinate or dependent clause
ih that on which it depends (see §180. b). Theseare: —
1. Conditional, tlenoting a condition or hypothesis : as, si, ifi nial,
a. Comparative, implying compari.'ion as well as condition : as, ao
"'■"/■
3. Concessive, denoting a concession or admission ; as, quamquam,
atihough (lit. however much it may be true that, etc.).
4. Temporal ! as, postquam, after.
5. Consecutive, expressing result : as, ut, so that.
6. Final, expressing purpose ; as, Bt, in order thai; nS, thai not.
Note t. — Conjunclions, liha adverbs, arc eilher petrified cases of nouns, pro-
nouns, and adjectives, or obscured phrases: as, aed.an old ablative (c£,TSd,pr6d) :
quod.an old accusative; dum, an old accusative (cf. turn, cum) ; TSrfl,»
nblaiive of vBruB; nihilSmlntie, Bflne Me /eji.- ■pToinAa.Wt.firwardJrom
Note a. — a phrase used as a conjunction is caUed ^ conpmctive phrasi
quA i)TO[)ter. quS clrc&, whtrcfore.
Etymology : Particles.
[s
165. Conjunctions are more numerous and more accu-
rately distinguished in Latin than in English. The follow-
ing list includes the common conjunctions^ and conjunc«J
live phrases : —
1. Co-otdinate.
a. Copulative and DisjuNcirvE.
et, -que, atque (ao), and.
et . , et ; et . . . -que (atque) ; -que . . . et ; -que .
etiam., Quoque, neque n
), quloeti;
-que (poet.),
u, itidem (Itemjjfl
"//k . . . but aha- ,
I
qua . . . qu£, on oh
modo , . . modo, tiow . . . nc.
sive (sen) . . . slve, -whether ,
HBc (neque) . . . neo (neque) ; neque . . . i
(rare), neither . - . /mr.
et . . . neque, &ol& . . . and not.
nee . . . et : nee (neque) . . . -que. neither .
b. Adversative.
aed, autem, vfirum, v§rS, at, atqul, but.
tamen, attamen, sed tamen, -vSrumtainen, but yet, nevertheless.
nihilSmtuus, none the less.
at v5r6, but in truth; eniniTSro, yir in truth.
cSterum, on the other hand, but.
c. Causal anu Illative.
nam, namque, enim, etonim, _/»>■.
quia, quod, because.
quouiam, quippe, oum (quom, quum), quandS, quaudSquldem,
elquidem, utpote, since, inasmuch as.
proptereS (, . , q;ao&), for /his reason (. . . thai).
quSpropter, qu3r6, quamobrem. quScirca, unde, ■where/ore, whence.
ergS, igitur, itaque, ideo, idcirco, proinde, therefore, accordin^y.
Note, — Of ihese quia, quod, quouiam, quippe, ci
ntmduce subordinate cinuses. As dU subordinate clauses
-om douses once co-ordinale (p. i&fl,the diaiinciioti belwee
iuns and subordinale la often obscure.
1, Blqufdem, often
ve been developed
teotthess have been included in the classification of adverbs. See alio
■^
Conjunctions,
I
I
quidem. to be sure, it is Iriie.
2. Subordinate.
e. Conditional.
al, if; Bin, but if; nial (nlj. unless, if not', quod si, but if.
modo, dum, dununodo, si modo, if only, provided.
dmamodo n8 (dum nS, modo n%), prmnded only not.
f. Comparative.
at. uti. sicut, velut, prout, praeut, ceu, as, like as,
tajnquam (tanquam), quasi, ntal, ac si, velut, velutl, velntal, asif.. I
quam, atque (ac), as, than.
g. Concessive.
n«tBl, etiamsT, tametsT, tamGnetsI, quamquam (quanquatn), ai-%
though.
quamvla, quantumvls, quamllbet, htrwever much.
licet (properly a verb), ut, cum (quom, quum), though, suppose,
whereas.
k. Temporal.
cum (quom, quum), cum primum, abi, ut primum, pDntqaam
(poateSquam), ttihen.
piluB . . , quam, ante . . . quam, before f nGn ante . . . quam, not
quaadfi, aimul atque (simut it), simul, as soon as.
dum, nsqae duni, dCnec, quoad, nnlil.
t. CoNSECUTrvE AND Final.
nt (uti), quO, so that, in order that.
ue, ut nB, lest {that . . . not, in order that not); nSve (neu), nor.
qaln (after negatives), quOmiuaa, but that (so as to prevent) ,
156. The following are the principal conjunctions whose
meaning requires to be noticed : —
a. Bt, and, simply connects words or clauses ; -que combines more
closely into one connected whole, -que is always enclitic to the word con-
nected or to the first or second of two or more words connected. Thus,
euin eoniugibua et liberiB, wilk [their] wivis and children.
ferto igniqoe, tu/fti fire and snaord. [Not as separate things, but as the
combined means of devastation.]
•qua el ign! interdictia, farbidden Ae uu ofwattr and )ir(. ^■ft».\e!^
fomittla, wbete tbey are considered sepwalcY^.'i
136
Etymology : Patiicles.
[51
Atqae (ac) adds widi some emphasis or with some implied re-
flection on the word added. Hence it is often equivalent to and
so, and yet, and besides, and Ihen. But these distinctions depend
very much upon the feeling of the speaker, and are often untrans-
latabie: as,—
omnia boncsta atque inhonesta, evtryiiing honorable and dishenorailt
(too, witliout the slightest distinction).
iisus alque disciplina, pracHci and theory beside (the more important or less
expected).
atqne ego credo, and yil I believe (for my part).
In the second of two connected ideas, and not is expressed by
usque (nee) ; as, —
neque vero hoc solum dixit, and he not only said lAis,
Atqne (So), in the sense of as. than, is also used after wards
of comparison and likeness : as, —
B (aliter) i
IS my duly (in ac
isyau.
ciuni, they do jus
../
■jlky.
ought),
aequi ac tu, « .
simul atque, as .
b. Bed and the more emphatic vStum or TSt5, but, are used to
introduce something in opposition to what precedes, especially after
negatives (not this . . . but something else). At introduces with em-
phasis a new point in an argument, but is also used like the others.
At enlm is almost always used to introduce a supposed objection
which is presently to be overthrown. At is more rarely used alone in
this sense. Autem, however, now, is the weakest of the adversatives,
and often has hardly any adversative force perceptible. AtquI,
hmutver, now, sometimes introduces an objection and sometimes a
fresh step in the reasoning. Quod bI, but if. and if, now if, is
used to continue an argtmient. Ast is old or poetic and is equivalent
to at.
:oncessive is often follou'ed by an adversative either in a co-
ibordinate clause: as, etlamal quoil acrlbfts nCn taabeble,
n (Cic.) , thangh yoK have nolhiitg to wrile, siOI vritt all lie same.
NOTE.—
ordinate or
Bcrltiitfi ts
c. Aut, or. excludes the alternative; vel (probably imperative of
vol6) and -ve give a choice between two alternatives. But this dis-
tinction is sometimes disregarded. Thus, —
led quii ego sum ant quae est in ine facullas, iiU u/io am I er what special
eafiatily have I? [Mere vel could not be used, because in fact a neg-
IS implietl and liolh allernalives ate eiic\u4ta^.
I
I
ant nulla potiiu vilcluilinc. -aikal ftchlc health [be had], orB
raiatr noni al ail. [Here vd aiiglit be used, but would refer o '
(he expression, nol lo Ihc foci],
ant hibat ant abeat, iti iim drini or (^if lie won't do that, then let him)J
jhH. [Here vel would mean, let him du either aa he chooses],
viu talis fuit vel forluni vel glortS, /<i.( /i/e was such lilher in rtsptct i
forlHHt or fatal (vhicbever W»y yuii Ijok at it).
SI propinquoB habeant inbedlUoiit vel animo vel fortun^ ifihty have re,
stives beneath &tm ritktr in spirit or in forlune (in either respec
for example),
cum cogniti sunt at m4 d«»a« ant regum filii inventi, sons rilher of gads J
or of kings. [Hw* OBt oue would exclude the other.]
implicttti tbI iJNl ^Intna Tel etiam ofEciis, entangled eitlicr by close, I
intimacy or eve» iy tUtg»tians. [HerB the second case might exclude I
the first.]
Sire (oeu) is properly used in disjunctive conditions {if either .
if), but also with alternative words and clauses, especially with tt
rnies for the same thing ; a.s, —
idve arridens Mve quod ita putaret (Dc Or. i. 20, 91), either laughingly or
because he really thought so.
Vel, even, for instance, is often used with no alternative force; as, —
vel minimus, the very least.
d. Nam and najiique,^r, usually introduce a real reason, formally
CJtpressed, for a previous statement; enlm (always postpositive), a
nportant explanatory circumstance put in by the way; etenlm
you s£e ; for, you know, for, mind yoii) and its negative neqae
inim introduce something selfevident or needing no proof.
(en vita) quae est sola vita nominanda. nam dum sutnus in his incliisi
comp^bus corporis munere quodam necessitatis et gcavi opere per-
fungimur. est enim animus caelestts, etc. (Cat. Maj. 21).
hartun trium sententiarum null! prorsus assentior. nee enim ilia prima
vera est, for of course that first one isn't true.
I. Brg3, tlurefore, is used of things proved formally, but often has
5 weakened force. Igitux, then, accordin^y, is weaker than ergfi and
3 used in passing from one stage of an argument to another. Itaque,
trefore, accordingly, and so, is used in proofs or inferences from the
■iture of things rather than in formal logical proof.
All of these are often used merely to resume a train of thought
token by a digression or parenthesis. IdciicS, far this r
is accauni, is regularly followed (or preceded) by a correlative : a
I, quod, tl, ut, nh, and refers to the special ^voX \tiaad»):je&.Vj.J
e correlative.
(J'
138 Etymology: Partklfs. [1
neaegri qaidem quianon omnei coiiviileacQat,ldoiro3anDalta mediciaaE est.
primum igitnr aut negaiidum est ei5e deoE ... nut qui deo9 esse con-
cedaDt eis fatcndum est c5s altquid ^ere idque praEciirumi nihil
est autem praeclarius mundi siIliiiinBtTilioiie, deucum igitnr cgnsilio
administiitur. quod si alitor c^t, aliqnid profecto sit necesse est
melius et moiurs vi praeditum qMin deut. . . . non est igitnr nalura
deoram praepotens nequc enccHSli^ & qaidem ea subiecia est ei vel
necessitali vel naturae qaa caelum ttuia teiTui ragantur, nihil est aulem
praestanlius deo, ab eo igitor munrfum necene e^t regi. niilli igitnr
est naliirae obocdiens aut aubiectu* dciu: omnem ergo regit ipse
natHcatn. etenim si concedinius iDttlltf[cnfis esse deos, concedimus
eliam providentts et rerum qaidem maximirain. ergo utrum ignorant
quae res maxamae sint quoque eae modo trmctandae et tuendae an
vim nqn habent qui tantai res sustineanl et geranl? (N. D. ii. 30.)
malum mihi videtur mors, est miserum igitnr, qnoniam malum, ccrtc.
ergo et el qnibus evenit iam ut morerentur et el quibus eventurum est
miseri. mihi ita videtur. nemo ergo non miser. (Tusc. i. 5.)
meministis enim cum itlius nefaiii gladiatoris voces percrebuissent quas,
etc. — turn igitnr (Mur. 15, 50),
f. Quia, because, regularly introduces a. feet ; quod, either a feet or
2 statement. Quoniam (for quom iam), masmuck as, si-iue, ivhen
u, now that, has reference to motives, excuses or justifications, and
the like. Quandfi, since, is mostly archaic or late.
possunt quia posse videntur, ikey can becavse they think tluy eaa.
locas est a me quoniam ita Murena, volnil retraclandus (Mur. 26, 54),
must review the pointy since Murena has so wished.
me repreheodis quod idem dcfendam (as he had not) quod lege piinierim
(Mur. 32, i>-f),yiiu blame me beeause Qas you say] / defend the same
charge which I have punished by the law.
leprehendis me quia defendam (as he had) (Snll. iS, 50).
cur igitnr pacem nolo? quia, turpis est (Phil. vii. 3, gj, lehy then do I not
lidsh for feaee f Because it is disgraceful.
In the denial of a reason, ndii qn6 is used as well as nCii quod,
ii5a quia, and ufia quiu, but not nSn quoulam. Thus, —
ion quia multls debeo . . . sed quia sacpe concurrent sliquorum bene de
me meritorum inter ipsos contentiones (Plane. 32, 7S), net because I am
indebted to many, but because, etc
ion. quin pari virlute et voluntate alii fuerint, aed tantam causam non
hnbuerunt (Phil. vii. 2, 6), not thai there were not ethers of equal
courage and good-will, but they had not so much reason.
g. Com (quom), -when, is always a relative, and is often correlative
with turn (see h. t, below); quaudS, when (rarely since), is tised as
inierrogntive, relative and indefinite; as, quaadO? hodiS, •aikent to-
r'~- ^IgaaadO,//'mer.
id
I
156.] Conjunctions ; Interjections.
r. Conjunctions, especially those of relative origin, frequently^
a correiative in anotlier clause, to wliich they correspond ; as
ut (ementem leceris, ita melis, aiyou sow, so shall you reap.
oti inidura, MC finis est, as is Ikt ifgtMning, so is tie end.
turn cam Catilinam eiciebam (Cat. iii. 2, 3), at the lime when, etc.
Ofien the same conjuaction is repeated in two co-ordinate clauses^ I
^H iam . . . lam, now . . . now.
^B Blmul , . . Bimul, at once (this) and aha (that),
^B qua ... qua, bulk . . , anii, as well ... as, alike (tins) and (that).
^F (. The concessives (etsi, quamvls, etc., aUheugh') may introduce
^jKther a fact or a mere supposition, and are often followed \yj the cor-
I relative tamen, yet, ttcverlAeless j qnamquam is regularly used to
introduce an admitted fact and not a mere supposition.
, Qnamquam (and rarely etal, tametsi), in the sense of though
I (and yet, but, however) are also used to introduce an independent
statement made to limit or correct the preceding {quamquam corric-
ttvum) : as, —
nie volt dia vivere, hie diu vixit, quarnqniuii, o di bant, quid est in bominii I
vitttdiii? (Cat. M. 19, 6S), i/ie one wis/ifs to lii'e hag, the elier&as lived \
lang,though (after all) Good Heavens I what is there thai is long in
lif,.fmanl
k. Antom, enlm, and vBrS are postpositive, /.*. they always follov
one or more words of their clause; so generally igitur and often I
INTERJECTIONS.
O, 6n, ecce, ehem, papae, v5h {a'i astonishment).
io, §vae, Svoe, euhoe {o^ joy),
heu. eheu, vae, alas (of sorrow).
heuB, eho, ehodum, ho (of calling); st, hist.
§ia. euge (of prnise).
piO (oi atlestatian): as, pr3 pudor, shamel
I
Etymology: J-'ormaCioH nf Words.
Chapter VIII. — Formation of Words.
Note, — All fonnalion of words is originally a process of composilio:
element significant in itself is uddeii lo another significant element, and thus the
meaning of the two is combined. No other combination is possible tor the forma-
lioa either of inflections or of stems. Thus, in fact, visrds {since roots and stems
are significant elements, and eo words) are first juxtaposed, then brought under
one accent, and finally fell as one word. This gradual process is seen in ua
chiast, sea~nynph, uosidt. But as al! derivation, properly so-called, appeara as a
combination of uninflecled stems, eveiy type of formation in use must dale back
of inflection. Hence words were not in strictness derived either from nouns or froni
verbs, but from slums which were neither, because they were in feci both ; for the
distinction between noun- and yerh-slems had not yet been made.
After the development of Inflection, however, that one of several kindred words
which seemed the simplest was regarded as the Primitive form, and from this the
other words of the group were thought to be derived. Such supposed processes of
formation were then imitated, often erroneously, and in this way tiew model o/deri-
valiirn arose'. Thus new adjectives were formed from nouns, new nouns from
adjectives, new adjectives from verbs, and new verbs from adjectives and nouns.
In course ol time the real or apparent relations of many words became con-
fused, so that nouns and adjectives once supposed to come from nouns were often
assigned to verbs, and others once supposed to come from verbs were assigned to
Further, since Uie language was constantly changing, many words went out of
use, and do not occur in the literature as we have it. Thus many derivatives sur-
vive of which the Primitive is lost.
Finally, since all consdoui word-formation is imitative, intermediate steps in
derivation were sometitncs omittet^ and occasionally apparent derivatives occur
for which no proper Primitive ever existed.
I.-ROOTS AND STEMS. ^|
157. Roots ^ are of two kinds: — fl
1. Verbal, expressing ideas of action or condition (sensi-
ble phenomena).
3. Pronomimil, expressing ideas of position and direction.
Stems are divided into (i) Noun- (including Adjective-)
stems, and (2) Verb-stems.
I 158-60.]
Primary Suffixes.
158. Words are formed by inflection :^
. From roots inflected as stems : —
. Without change : as, duc-ia (dux), dug ; neo-is (uez) ; ia. Id.
n verbs: as, eat, fert, 68t (cf. p. 86),
b. With change of the root-vowel: as, IQc-la (lax), Luc; pSo-la
' (pii). So in verbs : I-a for feiB, from cB, Ire ; Htur from for, fSrI,
Note. — lo these casts it is impossible to say with cetlainly whether Ihe form
ot root in aot'm i is the original one. But for convenience the above order ii
^k c. With reduplication : as, fur-fur, mar-mor, mur.mur. So in
^nerbs : as, sl-eto (root sta).
H 2. From derived stems; see § 159.
W 1
r from otlier stems
ll.-SUFFIXES.
159. Stems are derived from roots c
by means of suffixes. Tliese are : —
1. Primary: added to the root, or (in later times by analogy) to
verb-atems. The root has either the weaker or the fiiller vowel (c£
§ ii«. fl. b).
2, Secondary: added to a noun- or adj'ecdve-stem.
Botti primary and secondary suffixes are for the most part pronom-
inal roots (S 157. 2), but a few are of doubtful origin.
NCTTE. — Tlie dislinclion between primary and secondary suffixes, nol being orig-
inal (see p. 140, head-note), is constanliy lost sight of in Uie development of a lati-
gui^^ Suffixes DDce primaiy are used as secondary, and those once secondary
arc used as primary. Thus In hoeticuB (taoBti -v cus) the suffix -cob. originally
ka (see j 160, A) primary, as in paucua, has hetorae secondary, and is thus
regularly used lo toim derivatives; but in pudlcuB, apriCUB, it is treated as
primary again, because these words were really or apparently connected with verbs.
So in English -aili was borrowed as a primary suffix, but also make^i ibrms like
tluiiaile, lalailt: -some is properly a secondary suffix, as in toilsome, ianesomt,
bnl makes also such words as meddUsome, T'en/aresome.
X. Primary Suffices.
160. Tlie words in Latin formed immediately from tlie
root by means of Primary suflSxes, are few.
a. Inherited words so formed were mostly further developed by the
addition of other suffixes, as wc might make an adjective lone-ly-soiiie-ish,
meaning nothing more than lone, lonely, or lonesome.
b. By such accumulation of suffixes, new compoaivi sM^i^e^ -«i:s*
\ed which crowded out even the old types of AerwatTOTi-. ■&«.=. —
I
Mif>nn<
r
142 Etymolo^: Formation of Words. [§ 160.
A word like mCoB, meiitiB, by the suffix on- (nom. -S) gave mentio.
and this being divided into men-f-tiS, gave rise to a new type of
abstract nouns in -ti5 (phoni:ticalIy -st5) : as, ICgStlS, embassy.
A word like auditor, by the suffix Jo- (nom. -iua), gave rise to
adjectives like andltoiitiB, of which the neuter is used to denote the
place where the action of the verb is performed. Hence torlo- (1
-tOrlnm), m., becomes a regular suffix (% 164. i. ;).
So in English such a word as mechanically gives a suffix
making telegraphically, though there b no such word as telegraphicalt
£. Examples of primary suffixes are : —
I. Vowel suffixes : —
a,' found in nouns and adJEclives of a- and o-stctns, as a
vagUB, acriba, toga (root TE<:).
i, less common, and in Latin f[e<iuently changed, as in rapes, or lost, as in
scoha (acobia, root scab).
U, dinguised in most adjectives by an additional i, qs in sua-vis (for
tBD&dns, cf, ifiit), ten-nia (root ten in tendo), and remaining alone
only in nouns of the fourth declension, as aooa (root AK, iharf, in
acer, aciea, ixiii), pecQ (root PAC, bind, in paciaoor).
z Suffixes with a consonant: —
n. ta (in the form to-) in (he regular perfect passive participle, as tectas,
tectum; sometimes with an sclive sense, as in p5t(ls, pranaua: aod
found in a few words not recognized as participles, as putns (cf. pu-
ma), altos (aid).
R. ti in abstracts and rarely in nouns of agency, as meBsia, vestis, para,
mens. But in many the i is lost.
7. tn in abstracts (including supines), sometimes becoming concretes, as
actoB, luctns.
!. na, forming perfect participles in other languages, and in Latin making
adjectives of like participial meaning, which often become noum, as
magnna (= mactns, root MA<;), plenna, regnum.
t. ui, in nouns of agency and adjectives, as ignis, aegnia. <
i. nn, rare, as in manue, tdnns. ^ft
Tj. ma with various meanings, as in animua, ahnua, firmna, formft. ^B
B. va (commonly W0-) with on active or passive meaning, as in eqniu^
armm, oSnapicnua, exigaua, racTvaa (vacuna).
t. ra (or la, a passive parlicii^le termination in other languages), 'usually
§^ 160-«2,]
Signi/icant Endings.
143 ^
«. ya (fbnnlng gemndivea in other languages) , in adjecliv
indtidlng many of Ihe lirst and fifth declensions, iia e)
Florentia, pemicies.
A. ka, sometimes primary, as in paatn (if. i-aCpm), locus (for stlocas). 1
In many cases the vowel of this termination is lost, leaving a
nant-stem: as, apex, cortex, loqaax.
li. an (ia-, &a-), in nouns of agency and absiiacts: as, aBpergo, co:
(-Inia), gero (-dnia).
v. man (men- : also used in (he form men- as a conscious derivative) I
expressing MtANS, often passing into the action itself:
finmen,
i- tar, forming nonns of AGENCV: as, pater (i.e. froletlor), liitet I
(Le. mpporlsr), orator.
a. tnt, forming nonns of MEANS : as, claUBtmm, molctnim,
ir. tM (sometimes phonetically changed into er-, or-), forming n
actions : as, genua, furor.
p. ant, forming ac
The above, with some sidiixes given below, belong to the Indo- !
iEuropean parent speech, and most of thern were not felt as living for- j
s in the Latin,
2. SigDiflcont Endlnga.
161. Both primary and seconiiary suffixes, especially in
fthe form o£ compound suffixes, were used in Latin with
more or less consciousness of their meaning. They may
therefore be called Significant Endings.
They form : i . Nouns of Agency ; 2. Names of Action ;
3. Adjectives (active or passive).
Ill.-DERIVATION OF NOUNS AND ADJECTIVES.
1, Nouns of Agency.
162. Nouns of Agency properly denote the agent or
w-r of an action^ But they include many words in which
3ae idea of agency has entirely faded out, and also many
(rords used as adjectives. Their significant endings are : —
ir (-8or), M., -titE, F., added torootaor vetb-&tftta&^
' or i&er of an action.
144 Etymology : Fontiation of Words, [gj 162, ]
cans, sing (can, supine toanttim); cantor, singtr; oantrlz, ji
vino& (vie, supine victum), conquer: victor, Tictrti,^oHy»CT
{victorious).
tondeS, shear (tond as root, sup. tonaum) : tSnsor, tonati'
hair-cutter.
pets, seek (petl- as stem, sup. petJtttm) : petltor, candidate.
sen&tor (lost verb JBenS, -Sre), senator.
By aaalogy -tor is sometimes added to noun-stems, but these n
>e stems of lost verbs (ef. senStor above) ; as, viator, traveller, from
via, vay (but cf, invio).
Note i. — The terminalion -tor {-Bor) has ihe same phonetic change as llic
supine ending -tum (-sum) (p. isi. 3I, and is added to the same form of root or
verb-slein as that ending (see ^ 125),
Note 9. — The feminine form is atwaj^ -triz. Masculines in -aor lad
feminine, except sxpvilsor (expultiiz) and tSuaor (CSnatrix).
Note 3. — tor is aji inherited tentiinaiion (ct f, p. 143). The feminine is*.
further fbrmalion in -oa which has lost its final vowel (cf. { 16a. A).
b. t- (originally ta-, cf. § 160. a), C, added to verb-stems making
nouns in -e» (-itie, -eOa, stem -it-, -ot-) descriptive of a character:
miles (verb-stem mile-, as in mills, thousand), a soldier (i
the crowd).
tegea (verb-stem tege-, cf. tegS, cirver). a coverer, a mat.
comes, -itis (con- and med,£ii, cf. ttSmea, aBmita), a comfianioM.
c. -o (gen. -onifl, stem on-), u., added to stems conceii'ed
verb-stems (but perhaps originally noun-stems) to indicate a person
employed in some specific art or trade : as, —
gerS (ges in ^ttS, gerere, carry, but compare -ger
{squire), a carrier.
com-bib5 (BIB as root in bibS, bibere, drink), a pot-compi
also used to fiarm many nouns descripdve erf per-
1^
2. Names of Actiona.
163< Names of Actions are confused, through their
suffixes, with real abstract nouns and nouns denoting
means and instruments. They are derived (1) apparently
or really from roots and verb-stems {firimary) or (2) from
noun-stems (s^^ondat^.
Names of Aclions.
I. Significant endings giving real or apparent primary 1
formations are: —
a. -or (at. 5r-, earlier 5b-), h., -8s (gen. -ia, st. i-, earlier ea-), F.,
(st. es-, earlier 68- or OB-), n., added to roata or forms conceive!
timeB._/^itr; tlm-or, dread.
aedeS, siti aCd-fis, seat,
decet, it is dicomiiig; deo-uB, grace, beauty.
jfaelnS (old form of faoio, do) ; facin-aa, a deed.
Note. — Many nouns of Ihis class are formed by airalogy from imaginary rt
■s, factnus above (from a supposed cool PAC[N).
b. -ia (sL i6n-), -tia (st. tion-}, -tara (st tfltS-), F-, -tus (st tu-), M., (
(phonetically -8i6, -sSra, -sua), apparently added to roots or verb- i
stems, making verbal abstracts which easily pass into concretes.
leeSjgaiier, enroll; leg-ifi, a legion (originally, the annual conscription),
regS, direct; reg-i6, a direction, a region.
iDserS (sa), implant; Zaai-tlG, grafting.
voo5, call; Tooa-tl3, a calling.
molior, toil; mSlI-tifi, a toiling.
pingS (fig), paint; pio-tflxa, a painting.
BBntiS,/cel; afia-sua (for aent-tus, § ii. a. ■£), perception.
fruor, enjoy (for ffruguor) ; frilc-tuB, enjoy mettt, fruit.
NOTEl. — tlO, -tCras -tuB are added to roots or Terb-stEma precisely as -tor,
with the same pbonelic change. Hence they are conveniently associated with the
supine stem (see p. lai). They sometinies form nouns when there is no corre-
sponding verb in uw : as, aenatua, unatt (ct senoi) ; mectlO, mintion (e£
mens); fetnrs, offspthig (d. (6tU8); lltterftttira, iUcruture (dL, Utterae) ;
cOuBulatus, coHiutship (cC consul).
Note a, — Oftheseeodinga, -tua was originally primary (cf; § i6d. t) ; -10 is
a compound formed by adding On- to a stem ending in a vowel (originally 1) ; as,
dlclO (of, -dlcus nnd diets) ; -tiO is a compound formed by adding On- lo slems
in tl-: as, pradatlO (cf. gradBtlm) ; -tOra. is formed by adding -ra, feminine
of-ruB. lo stems In tu-: as. aafOra from n5tua; atatflra from Status (gf.
flg'flra.,of like meaning, from a simple u-slem, tflBU-a; and matOrus, MfttOta).
c. -men, -mentum, -mSnium, N., -monia, f., apparently added to
roots or verb-stems to denote acts, or means and results of acts,
AG, root of agS, lead; Sg-men, line of march.
wgl- (stem seen in tegS, direct) ; 5 ^^^-'^^'^^ "'^'^■
< regi-mentum, rule.
So oola-men, pillar; mC-men, movement; nfi-men, namt.
fruor, enjoy; txtk-Taentvaa, grain.
teator, witness ; tesU-manluni, testimony.
, queror. e^i/ijt/ar'n ; qiieri-infinia, complaint (bulMetiiV^,
146 Etymology: Formation of Words. [§ 163.
Abo flS-men (m.), a priest (from flS, blow, in reference to the sacri-
ficial fire).
Remark : 'mSnlum and ~in6nia are also used as secondary, fonn-
ing nouns from other nouns and from adjectives; as, sanoti-inonia,
siai£tily (sanctnB, holy) ; mStri-moiiiuin, marriage (mater, mother).
Note. — Of these endinES. -men b primary (cf. }
funherdevelopmeni of-men made by adding to-, and appears for Ihr
laler in the language lha.n -taan ; as, mSniGn. movement (Lucr.) ; m
(later). So elemeDtum. Is a developmenl from L-M-N-a, l-m-n's [letters of the
siphabel), changed to elemeata along with other nouns !□ -men. -mSnlum
and -mCnla are componnd secondary suf&ies formed from mo-, as in the series
etao.-aa, fosttrin^ ; AlmSn, a river near Rome; allmOnia, support. But the
last was formed from olC later, when -mSnia had become established as a sup-
posed primary suthx.
d. -bulnm, -oalum, -brum, -orum, -trum, N., added to verb-stems
or roots (rarely to noun-stems), to detiote means or INSTRUMENT : as, —
pSsco, feed i p5-bulum,/(fi/rfir.
Hto, stand; sta-bnlum, stall.
tua (gen. tiiris), incense j turi-bulum, a cittser.
TOoB, ealli vooS-bolum, a name, a "word.
lateS, kidti lati-bnlum, hiding-place.
veli5, carry i vehl-colum, ■uiagon.
•pia, purify \ pl3-culum, an expiatio/t.
cerno (orBvI), sift\ crl-bmm, sieve.
flO, blowi fla-bra (p!.), blasts.
candfila, a candle; candeia-brum, a candlestick.
ambuIO, -walki ^xnXixH^-crrxTa., place for walking.
sepellS, bury\ sepul-crum, tomb.
Bimvlo, pretend; BimulS-crttm, image,
claudfi, s^ut; clans-trum, a bar.
aiS, /plough; aii-trara, a plough.
A few Masculines and Feminines of the same fo
nouns and adjectives : as, —
for, speak; ^-bula, tale.
ndeS, laugh; ridi-oulna, laughable.
faoiS, make; fa-ber, smith.
Ia.te5, hide; late-bra, hidingplace.
terC, bore; tere-bra, auger.
mnlgefi, miUt ; mfllc-ti'a, milk-pail.
ItrS, burn; Ano-ter, South wind.
Note. — These arc no doubt compound nomlaa] suffixes, bo- + 10-, eo- + Ia-,
bo- 4- ro-, CO' + ro-, to- + ro-, but the series cannot be distinctly made out.
They had became fully welded into independent su!&i.es\ic\oveftie\MWjra3!iv««>i
Toation occur as
1
Abstract Nouiis, 147
2. Significant endings entirely secondary forming Ab-
ttract nouns are: —
t. -ia, -tia (-iSB, -tiBs), -tito, -tua, -tfldo, F., added to adjective stems
and a few to nouns. So -do and -gS, p., but associated with verbs,
and apparently added to verb-stems. Thus: —
aud^ bsld; audSc-ia, An/aJHwj. So fld11c-ia,c«4)!ij!»i« (ffiailx}.
prOdena, -wise; 'pi^&on-ti.a, wisdom.
BupBihuB, ^roKd i BMpeib-ia., ^iJg.
bbtiB, sad; trlsti-tia, sadness.
panper, poori pauper-iCs, poverty.
aSgnis, lazy; sSgni-tiSe, lashiess,
l>onjia,good; boDi-tiB, gotjdtt^s.
c/tria, tithen ; clvi-tas, diizcnship.
Benex, eld; senec-tuB, agg,
■5I11H, alone% iSli-tfidS, solitudt.
dulols, sweet ; dnlcC-dS, sweetness (probably from a lost stem duloS-,
cf. dolcS-BcS).
cnpIS, I desire 'i cupl-dfl (as if from stem cnpl-, cf. oupT-vi).
ImnbuB, the loin} lumb3-go, lumbago (as if from fItimbS, -are),
plumbum, leadf plumbS-go, black kad.
robna, bramble (red bush) ; lUbl-gS, rust (redness).
prfiiio, itch ; pratf-gS, itching.
albuH, white; albfl-gO, a disease of the eyes (whiteness, as it from
I falbuB).
I Stems ending in o- or 4- lose these vowels before -la (as snperb-la),
r and change them to i before -tSs, -tfls, -tta (as boui-tSB, above).
Consonant-stems often insert -i before -tSa : as, loquSx (stem
loqnac-), loquSci-tSs ; but honea-t5a, mSies-tSa (as if from old ad-
jectives in -ea), ttber-taa, Tolnp-taa, o after i is changed to e: as,
piuB (stem pio-), pie-t3a ; Hooiua, aooie-taa (see § 1 1, e).
Note. — Of these, -la b inheriled aa secondary (cf. { 160. k) ; -tla is formed
by adding -la to slems v-iih s. tsuflixi as, sdlltla, from mfiea (s). ndllt-) ;
molestla from OiolestuB; dementia from Clemens; whence by analogy,
mall-tla, avftri-tia. -t&a Is inheriled, but its component parts, ta,- + tl-, are
found as suf&xes in the same sense: as, senecta from senex; sgmen-tis from
Bfimen. -tils Is tU- + tt-, ct aervltQ-da. -dfl and -gS oppour only with long
vowels, asfi-om verb-stems, by 3 false analogy; but -dfl is do-t On-; ss.cupidue,
cupldS; gravidua, ffravSdS (cf. gravS-scO): albldus, albedO (ct
albe-acO) ; fonnlduB, hoi, formldS (cf. fOnnldulCsus), (iofJlaiAf) fiar;
•e^ is possibly co- -t- Bn-; ct vora^x. vorag-S, but ct CethSg-ua. -tDd5 is
compounded of -dfl with tu-slems. which acquire a long vowel from associalion
with verb-stems in a- (cf.VDinmen, from VOlVfl); as. c6tlBViStt-fiB ,'Vb^\^
I fiS, bablta-dS, BoUlolta-dQ ; whence BervltUdfi (,cl.&eir>iV'C^B,-VU:^.
1
M
148 Etymology: Formation of Words. [§§163,
J. -ium, -Hum, added to noun- and perhaps verb-stems, forming
neuter abstracts, which easily pass into concretes denoting offices and
GROUPS: as, —
liDBpes (gen. boBpit-ie), aguestf hospit-imn, hospitalily, a» inn.
aarvus, a slave ; aervi-timn, slavery, the slave class.
coliega, a colleague i coliee-iiun, colleagaeship, a college.
auapex, a soothsayer; auapic-ium, soothsaying, an omen.
^onAeo, rejoice; g^ud-ium./y.
benefacio, be/iefil; benefio-ium, a kindness (but cf. benefious).
de-BiderO, miss (from fdB-aidBs, out 0/ place, of missing soldiers) ;
deaider-ium, longing.
effugiS, escape; effag-ium, an escape (cf, profugua).
ad verbum, [added] to a verS; adverb-ium, an adoeri.
inter Iflnaa, ielween moons ; interlim-ium, time of new moon.
rSgIa i.-as^,fliglit of a king; r§gifue-lum,y?^:W of kings.
Vowel-steina lose their vowel before -Ium, as colieg-lam, from
oollSga.
-Note. — Imn, neuletof-IUB() 164.^), -la (c£i), is an Inherited primary suffii
{cf. } 160. «), bill is used with grcal freedom as secondary; -tlum is formed liltc
-tia, by adding -ium lo siems wilh t: as, esdt-ium, eQult-lujn (cf. exitua,
equltSa) ; so, by analogy, calvl-tlum, eerv!-tlum (from calvus, Horvua).
g. Less commonly -iiia,F,, -niani, -linm, -ciniam, N., added to aoun-
slems, but confused with verb-stems: as, — ^^
peoil, cattle; pecfl-nia, money (chattels). ^^H
contJcescB, hush ; contici'iilniii, the hush of night ^^H
(ox^eS, increase ; auzi-lium, ^ir/^. ^^1
pecQ, cattle; pecfi-lium, private property (cf. poefilor, implying a
noun tpecaium).
IStrS, robber; IStrO-cinitun, robbery (cf. lattOciuor, rob, implying
an adj, -flatrdcinuB),
3. AdJeoUves.
104. Derivative adjectives are Nominal (from nouns or
adjectives) or Verbal (as from roots or verb-stems).
Their significant endings are : —
J, NoinNAi.
a. •olns (■a.-uin) (afteravowet-olti8).-culiu,-elliu,-llliiB, making
an important class of adjectives, which are usually appropriated to one
gender, that of the Primitive, and used as DlMlSinVJ^'Sovss-. a&,—
§ 164.] Nominal Adjectives.
iTrns, a brook j rlr-ulua, a streamlet.
gladioa, a sword; gladi-oliiB, a small siuord.
filina, a son; fni-olaa, a little son.
(Ilia, a daughter; HU-ola, a little daughter
Sbrium, a hall; Btrl'Olom, a little hull.
boms, a man ; bomtm-culiis, a dwarf.
aoriB, an ear ; auri-cula, a little ear.
mflnnfi, S., a gift; mOiJUB-cnliim, a little gift.
fpiiGra (cf. puer, a boy) ; puella (for fpuer-ula), a girl.
cSdex, a block ; oSdlo-ilU, ■u/riting-tablets.
miser, -a/retched; miB-elluB, rather -wretched.
liber, a took; lib-ellus, a little book.
aureus (-a, -um), gulden i aure-olus (-a, -um), golden.
parvus (-a, -um), little; parr-olufl (later parv-iilua), very small. '
mSior (old ra&iSa), greater { mfiiua-oulua, somewhat larger.
Note i. — These are all formed by adding JU8 (originally -rua, cf. } i6o. i>
lo various stems, torming adjectives. The formadon is the same as that oF -ulua
in /below. But these words became settled as diminulives, and relaired their con-
Jicclion with nouns. So in English the diminutives w/tUisi, rtdiish, are of thesamo
formation as iookisK and snafpah. -cuius comes from -lus added to adjectives
in-cus formedfrom stems Inn- and H-: as, luvan-cus, Aupun-cuB (cf.Aurun-
CUlSius), pria-CUfl, whence the C« becomes a part of the termination, End the
whole ending is used elsewhere, but mostly with n- and 6-stems. in accordance
with its origin.
Note a.— Diminutives are often used to express nffeclion.plly. or contempt:
as, dellciolae, lUttt fet; mulleroiila, apoar (feeble) ■ummait; bomunoulua,
wretchtd man.
Remark: -ci5, added to steins in n-, has the same diminutive force,
but is added to masculines only: as, lioimin-ci6, a dwarf (bom homS,
b. -Bd6s, M., -aa, F., -idea, -IdSs, m., -is, -6iB, F, -*u«. -ous, m.,
added to proper names, forming Patronymics to indicate descent or
relationship.
These, originally Greek adjectives, have almost all Ijecome nouns
Tyndareas : Tyndar-ldSs, Caster or Pollux; Tyndar-lfl, Helen,
daughter of Tyndarus.
AOas : Atlaati-adSs, Mercury t AtlanU-adSs (Gr. pi.), the Pleiads.
Sclpio : Scipi-adSB, son ofScipio.
AnchlaSs : Aiichisi-adea, jEneas.
Theseus : ThSs-IdBa, soti of Theseus,
Tyaeas :Tyd-IctSa, D/omedes, son of J^deus,
■ OHeaa: AJSx OnSua, son of Oileui. ^^^
I
150 Etymology: Formation of Words.
TliaumSs: Ttaaumautl-Ss, Iris^ daughter of Thaumas.
Hesperus: Hesper-ides (from Hesper-is, -idla), f. pi., the
daughters of Hesperus, the Hesperides.
c. -Sniia, •SnUB, -inus; -Sb, -SubIb, -acus (-Sjdiih), -icuH ; -6ns
(generally shortened to -Sub), -Eius, -iciuB, forming adjectives with
mons (st. monti-), mountain\ mont-anua, of the mountains.
vetuB (st. voter-), old\ veter-BmiB, veteran.
ante lilcem, before light; cLateluc-aiiuB, before daylight,
egeo, lack\ eg-Snus, needy (see note below).
terra, earth ; terr-SnuB, earthly.
sSruE, late; aer-Bmia, calm (of evening stillness).
colliB, hi/l; ooll-lniis, a/a hill.
Atvne,god; dlv-InuB, divine.
llbertUB, ott^s freedman ; libart-Inua, of the class offreedmen.
vituluB, a calfi vitul-iua (sc. car5), veal,
qulB, -wkof c<U-5b, of 'what country f
IntimuB, lowest; Infim-aa, of the lowest rank.
forum, a tnarket-plaee; for-Susia, of a niarket-piac,
uiBTum., pure ■a/ine ; mmi-iaaB, pure.
olvia, a citizen ; eiv-lcua, civic, of a citizen.
fulia, afuller; fuUSn-icua, of a fuller.
femiua, a woman % fSmlu-eua, of a worn
ISo, milk (st. lactl-) ; lact-euB, milky.
piebSa, the commons ; pieb-eiuB, oft/ie commons, plebeian.
■pAX,ei, father ; patr-ioius, patrician.
2. But especially from proper nouns (names of places, peoplt
persons), denoting belonging to or coming from: as,—
RCma : R5m-3nua, Roman.
Bulla: Sull-BinS, Sulla's veterans.
CyaicuB: Cjzic-Snl, CysiceKes, people of Cyzicuj.
Liguria: lAgar-inua, of /Jgiiria.
Arplaum: Arpin-Sa, of Arpinum (cf, Samnium: Sanmli
-itlB, a Samnile).
Slotlia : Siclll-6iiaia, Sicilian.
Iliuin, Troyi Ili-acus, Trojan (a Greek form).
FlatO: PiatSn-Icus, Platonic.
A.quila ! A.quil-Biua, a iioman name \ AcL\:^SYa., a town in
«,fi
l.h
5 164,] Nominal Adjectives. igr I
3. Many derivative adjectives with these endings have by usage
become nouns. Thus, —
Bilva, Wii0(/j; Silv-anna, K., a god 0/ tlie ivootls.
membrum. limb; membr-Sna, F., stilt.
Aemilia (gSiia) ; Aemili-^uB, m., fiaiiie ofSdpio Afric
laniiiB, butcher i ISnl-Sna, F., a butcher's stall.
I Aufidius (Anfidos), m. ; Aufidl-Eaos, a Roman name.
Incola, an inhabitant % inquil-Inue, m., a lodger.
oaecus, bHnd\ Caeo-Ina, used as M., a Roman name.
galluB. a cock; gall-tna, f., a hen.
raS./all (no noun existing) j m-Ina, f,, a/all.
doctor, teacher^ dootr-Lia, f., learning.
Note. — Of Ihese terminatians, Anus, ^BtiuB, -InuB are compounded from
-nus added to a. slem-vowel : as.arco, arc&nus; colliB. colIlnuB. The long
vowels come from a coiiKisioawilbierI>slem3.asinpIg-iius, tlnl-tua, trlbQ-tUB,
Bssisled by the noun-slem in &•: oa, BPcanuB, A few nouns occur of similar
formation, as from verb-slems in S- (which were lost in tat later language) and in
0-: aa, colflnua (col9, c£ Incola). patrOmia (cf. patrS, -are), trlbtliiuB
(o£ trIboO. trltniB),Portanua{c£,portua), VacOaa (ct vacC, vacuus).
d. -aito, -SriB, .eiia, -Ilia, --Qlifl, -nus, PERTAINING TO, of various
modes airelation ox possession, but not used as Gentile adjectives : as,
nStOia, nature; nitur-aila, natural.
popaloB, a people I fap-al-iiiB,/ellow-coiitUryman.
patraaa, uncle; patTU-Slls, caitsin.
hoBtla, an enemy i boat-IUB, hostile.
cuiros, chariot i Bella cur-OUs, mruU chair.
vfir, spring; vBr-nuB, vernal.
Note. — nus is inheriied (cf. J 160, B) and used as secondary. The others
^ax weakened forms of ra- ({ 160. i) added lo various vowcl-slenis. The long
'el comes partly from confusion with verb-stems, cf. Aprilia (apertO), odHUs
10), and the suffix is afterwards used indiscriminately, as in bqhIUb (eenez).
-ter (-tris), -ester (-BBtrls), -tlmus, -emus, -urnus, -terniui
(-tumuB), BELONGING TO, ol piocts, Hmes, and the like (but some are
general adjectives).
paltlB, a tnarsA; pallU-ter, e/ the marshes.
^eA^a, a footman i peAea'toi, 0/ the Jbot.
■extnSnsSe, six months; sSmH-tria, semi-annual.
stlvB, a wood; sllv-eater, ellT-eBtris, -woody.
flniB, an endi flnl-tlmus, neighboring, on the borders.
Lert (old ^^fX), yesto'day ; tiBS-ternuB, of yesterday.
dlO, lang(S^ time), diflturnnfl, lasting.
hodlB. tff-dayi haSi-exaMo, ofto-^iy,
OiSm, dajfi dt-arauM, e&iify.
1 52 Etymology: Fonnation of Words. [§ in
rNoTK — Of these, -ester is formed by adding trl- (cf. tro-, § 160) 10 s
Id I- or d- (phonciically B-). Thus pedet-trl- becomes pedestri-, and o
follow ihe analogy, -emus and -urnas are formed by adding -dus 10 s-si
as, dlur-nua (for tdlue-nus), and hence, by analogy, hodiemuH (hodiS].
f. -Itua, -ItuH. -atua, PROVIDED WITH, making adjectives
partidpial ending, fotmed from nouns, but in reference to an imaginary
verb-stem (cf. tlie English Iwrned, crested, kooked).
baiba, a beard; barb-Staa, bearded.
amla, an ear; aur-itua, long-eared.
Teraua, a lurningi vorB-utuB, crafty, adroit (flill of turns).
So -tua, added direcdy to nouns witliout reference lo any verb :
fGsiiB, death; fOnea-tua, deadly.
honor, kenor; honea-tnia, honorable.
fa.-vot, favor; faua-tus {(or ^ia-v ea-toB), favorable.
g, -ens, -ina, -Sceua, -Iciua, -aneua (neua), -ticna, made
BELONGING TO, forming adjectives of very various meanings; as,-
a.-ai-ax&, gold i «ox-ti\i%, golden.
pater, a father; •p^.tz-ma, paternal.
uxor, a laife i uzSr-lua, uxorious.
xoaa, a rose; roa-aoeua, of roses.
later, a brick; latei-Iolus, of brick.
piaeaioM, present ; praesell^&l]eus, operating instantly.
extrS, ■without; extt-Sneua, external.
anb teirEl, underground; subterr-Sneua, subterranean.
iiillK, •aiillmv; sallg-neus, of willow,
Toia,^; vQ\S.-ticaB, winged (yalStoE, ajlighf).
domus, a house; domea-Ucua, ofihs house, dameslk.
■ilva, a wood; allva.-ticuB, sylvan.
Note. — iua Is originally primilive (f 160. k) ; -tcius and -ftoeuB are formed
by adding -iua and -sua lo stems in I-C-, 5-0- (suflii CO-, oiig. ka-, } 160. X) ;
-eus corresponds to Greek -not, -»o!, and has lost A y-sound (cf. ya~, } 160. ').
-neua is no- + -eus (} 160, S) ; -fiaeus is [ormed by adding -neiia fo &-siems.
For -tlous, see { 159. n,
h. -Arina, -tCiiua (-BCilua), BELONGING TO, making [tiaoy adjectives
often fixed as nouns (see i).
firdS, rant, order; Srdln-Srlus, regidar.
■rgeiitum, silver ; argeatatlua, of silver or monef.
extrK, outside; extr-ariua, stranger.
merituB, earned; merl-tSriua, profitable.
A%vonua, turned aside; dSvor-aorina, i^<j« wi« (cf. t. s)-
fiOTB.—Hen! -tua (f ifo. 1) is addf:dloslnineiio™!,m-to\*ai.a-W. »i,
JtVoatOMua (from peoQ114riB). beUitOrtua ltrom\)eA»,«(rV
try
1
I
Nominal Adjectives.
'. Many fixed forms of the above adjective suffixes make noi
e or less regularly used ia particular senses : as, —
'. -Srlus (regular), /wjow employed about anything: as, —
argent-Sriua, sil-uersmith, broker (from argeutum.).
2. 'Srla, thing connected with something: —
aten-firiae, f. pi., sandpits (from arfina, sand).
Aaln-arla, p., name of a play (from asinua, ass).
3. -3x111111 (regular), //a« 0/ a thing (with a few of more gen
neaning): as,—
Ber-firiam, N., treasury (from aei, eopper)
tepid-axinm, n., warm bath (from tepiduB, warm).
Bild-&Tiaiii, N., a towel (cf. BddS, -are, sweat),
sal-3Tiiim, N., saU money, salary (from aSl, salt).
calend-Siinm, n., a note-book (frora oalendae, calends).
4. -toria (-B5ria) : as, —
Agita-tSrla, f., aplay of Plautus, The Carter (from agitator).
Tor^Eoria, f., a tack (from voiHua, a turn).
5. -tSrium (-aorium) (regular), //^t^^ of action (with a few of n
' general meaniug): as, —
aSvor-BSrium, n., an inn (as from dSvorto, turn aside)
aadl-toiium, n., a lecture-room (as from audiS, hear).
ten-tBrium, u., a tent (as from teado, stretch).
tSc-tfirium, n., plaster (as frora tego, tfiotua, caver).
por-tdiium, n., toll (cf. portC, carry, and portua, harbor),
6. -De, animal-stall: as, —
boT-He, N., cattle-stall (bSa, bSvls, ox, com).
ov-De, sheep/old (ovia, st. ovi-, sheep).
7. -9X (or -Sle, thing connected with '^tpTmi\^\\e: as,—
capital, Nt headdress, capital crime (caput, head).
penetr-aie (esp. in pi.), N., inner apartment (cf penetrB).
Satnm-aiia S. pi, (the regular form for names of festivals), feasi \
of Saturn (from BSturntis).
8. -Etnm, K. (cf. -fitus. -tttua, %iQ f), place of a thing: as,—
qaBTC-Btaia, n., cakgrove (from querouB, ooM).
^T^l-etam, AT., Tke Clay-fiit (from argilla, ciay"J.
154
Etymology : formation of Words.
9. -oua (sometimes with inserted i,
genders, with various meanings : as, —
vlH-cuB, M., Tlll-oa, F., a steward (stewardtis) (fr
haitse).
fabr-ioa, F., a workshop (frc
bflbul-cnB, M., ox-tender (fr
cant-icnin, n., song (from 01
mbr-Ica, F., red paint (iron
10, -euB, -oa, -eum, with varii
alv-eua, m., a trough (ft
n faber, ■workman').
m bflb-ulna, dim., cf. boa, ca).
QtuB, act of singing').
ruber, red).
us meanings: as, —
alvuB, the belly).
e (from caper, he-goai).
a bridal'veil (from flamma, _^aOTf, from its color).
1 1, -ium, confounded with the primary suffix (see % 163. y).
12. -ter (stem tro-) and -ter {stem tri-), -aster -eater: as,—
AuB-ter, M., South •wind (from firo, burn),
eques-ter, M., knight (for -j-equet-ter, see e, note).
sequ-ester, M., a staie-holder (from derivative of BBquor.yo/foTf).
ole-aater, M., wild olive (from olea) (cf, surd-aster, from stirdoa),!
k. -5sus, -{o)15na, -(o)lentus, full of, prone to : as
flflotUH, wave\ flOctu-oans, billowy.
forma, beauty \ form-oaua, beautiful.
periculum, ^^n/; ■peiic-al.-Qa-aB, full of danger.
paaUA, pest ; peati-lSaB, peafA-leatMe, pestilent.
vlnuiu, vn'fte; Tlno-lentus, viu-oaus, given to drink,
II. Verbal.
/, -Bx, -IdaB, -uluB, -voa (-uus, -Iths, -Hvna), frqne TO, fitted
TO, apparently' added to verb-stems, forming adjectives, to express the
action of a verb as a quality or tendency. -5x, denotes a faulty
or aggressive (endency; -tlvua is oftener^aj-j-/7«. Thus, — '
pQgaS, to fight \ p^s'^-^lX^ pugnacious. fl
aodefi, to darei aud-Sz, bold. 1
cuplS, to desiref oup-idua, eager.
bibS, to drink; bib-ulua, thirsty (as dry earth, etc).
prOterC, to trampU; proter-voa, violent, -wanton.
DooeO, do harm; noc-uus (noc-Ivua), hurtful, injurious.
oaplS, take; cap-tlvua, captive^ M., a prisoner of war.
TBoida, fall back i recld-Ivua, restored.
' The forms felt as verbat are, like the nominal lotms, dentci ininiTiQui«'«ta,
coiutaiill/ confounded.
I
I
Verbal Adjectives. ISJ
Note. — Of Ihese, -axisareducllonof-acua (slem-VDwcl ft- + -cub), become
independent and used with veib-slenis, Similnr fornis in -Sx, -fix, -Vs., and -Hz
ue found jt i.nplLd in derivatives: ag, imbrex, M^ a rain-tile (from Imber) ;
senex, eldifiom senl-e); leiOx, JSera {from forua); atrSi, savofr (from
Bter. ilaci) : CelSx, F., a^acit (ct CellO) ; fSHi, Aa/tfy, ong. firlile (from fSUJ,
tuci [?]) ; ndflcia, F., canfidiitce (aa from tfldOi); cfL aiso Victrii (from
Victor). So mandQcnlB, cAnoing (ham mandS).
-idUB i; no doubt denominative, aa in berbl-dilB,^rj/ \,MToi6MB, swolltn
(dl tumu-luB, Ai//; t\ua-al-taB,tiproaT); CBSHiMa, loagi, cunning {d. callum,
laugh JUsh) ; mllci-duB, i/iai^ (cCnmQUS.j/iiRir); t&blduB, n«i//i^ (ct t&b6B,
waning disime). But later it was used to form adjectives directly from verb-stems.
-iilUB Is the same suffin as in diminutives, but attached to verb-stems. Ct
aemtiliiB, HvaUiiig (ct bnltor and imigS) ; BSdiilna, tilling by, eltcniivt (cf.
doml-BBda, ^flffir-i'ay/'^. and aSdS, calm) ; penduluB. ;{i»,;i>^(ctpond8, abl.,
IB v)eight; perpBUdictllum, a plummet; appendix, an addition) ; strSgtilua,
fffMi-Wjf (ct Btrftg-Sa) ; legulus, o^riiO,;r(cf.sftcr!-IegiiB, o/iirifrii^otlhings
sacred). But they were thoroughly attached to verbs.
-VU8 seems originally primary (cf. { i6q. e),bul-Ivwsand -tlvua have become
secondary and are used wilh nouns: as, aeatlvua, cf summer (from aeatiie,
heal) ; tempeaijvua, limely (from tempua) ; cf. domea-tlcus (from domua).
m, 'Via, -'bUia, -lua, -tiUa, (-Bilia), expressing passive qualities,
but occasionally active : as, —
frangO (frag), break} tra^-iliB, frail.
ndsco (gno), knmv^ no-bilia, well known, fa/noui,
eximS, take out., select f exim-iua, cltoice, rare (cf. e-greg-lua)
agB, drive; ag-illa, active.
hatieS, Aoldi bab-iliB, handy.
alo, nourish % al-tilis, fattened (see note) .
Note. — Of these, -lua is primary, but is also used as secondary (cf. ) 163./).
-Uia Is certainly secondary: as, HimillB, liit (cL li^ot, Eng. same) \ agllla, active
(ct prCdlgua, cypaTTiyh, so agO- + -Ub) ; facille, ea^ (cf. bena-flcua) ;
rragilla,_i9-ovV (cE (oederl-tragua), -biila also is probably bo- + -11a (d; -bus
in morbus, -butum,-buiii1iis,-brum,-brla; ctaiso-Uleand -tilla); in-tllie
and -elUa, -11a is added to to- (so-), stem of the perfect participle: as, fOsBilla,
rfitf Bfi (from tOssua, di^) ; voJatlUs, winged (Irom volfitua,/ifiW).
n. -minuB, -nmnB. These endings are property participial (cl.
Greek -//eras, and am5-mini). They form a few nouns in which the
participial force is discernible: as,—
tz. produce I fS-miua, 'woman (the producer).
ale, nourish ; alu-mnus, a foster child, Hursling.
«, 4idiiB (the same as the gerund-ending) forms a few lutivi or re-
tfwiw adjectives: as,—
*equor,^/jW; seou-ndua, secanil (fi\e toWovnrt^, favoraile.
rots, whirl (from rota, wheel) ; rotu-ndua, round, ^^^w&as^y
I Compote volvendis menalbus, in ike reiiolw'g months V^'vt^^-
I
IS6 Etymology: Formation of Words. [§§164,161
Note.— Thi! sutfin Is no doubt on. + -<lU8; as, fserua (si. gcrS-, t
armiger), gerB (at. e'erSa-), tBTerondua (e£. .'buiidua and -ctuidaB;
turunda, a faslr-iall).
p. •bundua, -cundus, with 3. participial va&amag, but denoting «
tinitanci of the act or quality,
loouB, a jest % iVl-cixnd'a.B, pleasant (cf. 1iit3, -Sre).
vlt5, shnni vltS-bundue, dodging about.
tremo, trembhi treme-bunduB, trembling.
morior, diei mori-bunduB, at the point of death.
for, speak ; fet-onndus, eloquent.
'Bi':, produce; K-cuadTiB,/ndt/i/l.
So ta, anger; Ir5-onndu8, irascible (cf. IrS-acor).
Note.— These must have been oriEinally nominal: as in the Sei
red bush; rubldua (but no +rubleu9), rerf; Eubicou. A'frf A'imt (
river af Etrfria : ISiaiMa, a river of Lunlania) ; rublCunduB (as in Bverrun-
CUa. hOmun-CulUB). So turba, ci>i';wo/ion,- tur' S, a top; turbidua, roily,
etc. Cf. apexabS, lonK&bC, KravSdO, dulcedS,
III. Irregular Derivatives.
q. The primary suffix on- (nom. -6) is used as secondary to form
nouns denoting posskssed of (originally adjectives), and so expressing
a character, and often used s,% proper namesi^ as, —
opulae, a feast; epal-3, afeaster.
ii9bus, a nose; nas-S, ■aiilh a large nose (also as a proper name).
-ToluH (In bene-volua), wishitig; vol-finSa (pi.), volunteers,
IrGoB, forehead; front-5, big-head (also as a proper name).
So oiitia, a curia; oilri-o, head of a curia (also as proper name),
isBtiB, a rope; resti-o, a rope-maker,
fveapertHiB, of the evening; veapertlli-B, a bat.
r. Rarely suffixes are added to compound stems imagined, but not'
used In their compound form: as, —
ad-veib'iuin, adverb; ad, to, and verbum, verb, but without the
intervening fadveibus.
l%tl-fund-ium, large estate; IStUB, tvide, funduB, estate.
Bu-ove-taur-illa, a sacrifice of a sheep, a swine, and a bull; alia, swtne,
ovia, sheep, taurua, bull, where the primitive would be impossi-
ble in Latin, though such formations are common in Sanskrit
IV.-DERIVATION OF VERBS.
J6B. Verbs may be classed as Primitive or Derivative.
I Thia suffix is (he same as in f 162. J, butnot cormecVedw\\iiB.ieAi.
I
IS 165, 166.]
Deiivation of Verbs,
: formed directly from
as, f\ie,s., Jlighl i fugS,
I
I
, Primitive verbs are those inherited by the Latin from
the parent speech.
, Derivative verbs are those formed in the development
of the Latin as a separate language. They are of two main
classes : —
, DENoMiNATn'E VERBS, formed from nouos or adjectives.
b. Verba apparently derived from the stems of other verbs (see J 167).
1. Denominative Verbs.
166. Verbs were formed in Latin from almost eveiy
form of noun- and adjective-stem.
Verbs of the first conjugation' ai
regularly with a transitive meaning
put tofiigkt.
Note. — No doubt originally particular forms of Elein formsd particular con-
gadons of verbs, but from changes of slem and from various cross-analogies the
elation belvcen conjugations and stem-forms became entirely confused. Thus
poena should make tpanare, but it realij makes pflnlre. in accordance with an
l-stem, as in Imptliil-a ; aervua makes aervBre in one sense, serviro In another.
Many verbs of the First Conjugation are formed fi^m o-steinSi
changing the o- into S-. These are more commonly transitive. Thus, — ,
Btimuliis, agoad (stem stlmtilo-) ; stimulS (-3xe), incite,
aeqnns, even (stem aequo-) ; aequO (-5re), make even,
Iilberiiiis, of tlie winter (stem hrberno-) ; hibernO, pass the i
Blbus, white (stem albo-) ; albo (-3re), ■whiten.
pltiB, jJa« (stem pio-) ; pio (-Sre), expiate.
3. A few verbs, generally neuter, are formed by analogy from conso-
nant-and n-stems, adding 3 to the stem: as, —
Ti6il,aa'<2^^; vigUe {^a),-watch.
exBul, an exile % exsuld (-Sre), be in exile.
blempa (slem hiem-), winter i hiemo {jixei), pass the winter.
aeetns, tide, seetMngi aestuo (-5re), surge, boil.
levlfl (stem levi-), light i levo (-5re), lighten.
b, A few verbs of the Second Conjugation (generally intransitive)
are recognizable as formed from noun-stems, but most are inherited,
or the primitive noun-stem is lost: as, —
conjugation are inheriled. These are (i) formed
a vowel, asdfi-re (_D.\), Bt6.I6 l,?,-\K"\,Ti&te Vlif^i
E6J, B9 voc&re ; 01 \X\ unceiVi
I
I
I
^1 15S Etymology: Formation of Words. [§£ 16€,U^^H
^H albas, white ; albeS, be white (cE albS, -Sre, whitest under eu 3)^^^^|
^H oanoB (stem c3jio<), ^nar/; c3jie5, ^^(^izr/. ^^^|
^H tmnnlnH, i(»? (implying \ tumaa, swelling) ; tomeO, sweU, ^^^^k
^H pi5-TlduB,^^fjf<ri/r^j pio-'videQ,/ciresM. ^^^H
^1 But moneo, remind; cf. memiul, rem*mber. ^^^^k
^P algeo, jf fnit/; cf. algidos, cold. ^^^|
Note.— TliB, second conjugation has nQdoubledly been formed partly Ihrough
the BEency of sterna like those of the fitlli dedension In S-, originally Ss-: as,
tsordes, As, filth; SorileS, be dirty, cC Eng. iu>jr// tfibSs, -la, waiting:
tabeS. wasle away (cf. also pQbSs, pQb8ac5) ; rea, tiing; reop, reckon.
Bui the traces of Ihe original IbrmaJion of these verbs are almost lost from tlia
c. Some verbs in -uo, -uere are formed from noun-stems ia u-
where probably an I has been lost : as, — ^^^
BtatnH, fosiiian ; etatuo, set up. ^^^^|
tzi.ti'baa,fear\ metnio. /fizA ^^^^|
Indu (old form of in). (», on\ InduS, put t/n. ^^^|
So, by analogy, exnfl, do^, from ex, out of.
Note. — Many verbs in u ate inherited, being formed from looS in O: ss,
fluS. fluere; ao-lvC, aolvere. Some raots have b parasitic Q: as, iDQUor,
locQtua,
d. Many verbs of the Fourth Conjugation are formed from i-stemsta
molSs (-Ib), mass ; mSllor, -Ir^ toil.
HuiB, endf flnlS, -Ire, bound.
Bltls, thirst i sitiS, -Ire, thirst.
Btabllia, stablej stabilio, -Ire, establish.
Some arise by confusion from other stems treated as if i-stems : a
bulla, bubble; bulli8, -Ire, boil.
conduB, storekeeper J oondio, -Txa, preserve.
InaantiB, piad; Insanlo, -ire, rave.
genW, gesture} gestiS, -Ire, shimi wild longing.
cuBtSs, guardian ; cuatSdl5, -Ire, guard.
Note. — Some of this form are of doubtful origin: as, Ordlor. i<yi>, c£ SrdS
and ezOrdium. The formalion is closely akin 10 thai of verbs in -IQ of (he (bird
conjugation (p, 100)
2. Verbs from Other Terba.
167. The following classes of verbs regularly derived
from other verbs have special meanings connected with
t£e/r terminations.
mi
of Vtrbs.
I
Inchoatives add -bcS to the present b
verbs. They denote the beginning oi ^a action. Of some there b u
simple verb in existence. Thus, —
cala6, be warm ; csl%^ob, grow warm.
labo, totteri Iaba-Bc5, bigtn,io toiler.
soi5, know; bcI-bcS, determine.
cupiS, desirei con-cupi-ecB, conceive a desire for.
alSj/eed; ale-Bc6, grrw.
So ba-scor, gei angry ; cf, IrS-tos.
iavene-aco , ^-ow young ; cf. iixveaiM, young man.
taIte-Bc6,grow milJi cf. mltis, mild.
vesperS-acit, it is getting late % cf. veBpei, evening.
Note. — Inceptives properly have only Ihe present stem, but many use the
petfett and supine syslems of simple verbs: as, calSaco, calul; proflclacor,
prof actus.
h. Intensives or Iteratives end in -t5 or -ita (rarely -95), and
Acante. A forcible QT repealed zc&aa: as, —
iaclS, throw; iac-tS, hurL J
dicS, sayi dict-ita, keep on saying, H
qaatia, sAaie; quaa-sfi, shatter, ^\
They are of the first conjugation, and
derived from the participle in -tua (stern fc
Note. — But they were originally denominativ
s properly denominative,
D of e)
\
tdlctStO, &oni diota.
called Meditadves, or
>). These denote a ccr-
5, age, EiKltO (not-tactC) ; eo, dlctitS,
c. Another form of Intensives —
vixha oi practice — ends in. -eaao (rarely
tain ettergy or eagerness of action : as, —
capia, take; cap-eaao, lay /mid on.
facia, do; fao-essa. do (with energy).
peta, seek; pet-Uao, seek (eagerly).
These are of the third conjugation, usually liaving me perft
IBUpine of the fourth ; as, —
lacesafi, laceeaSre, laceaalvl, laceaattam, provoke.
d. Diminutives (derived from real or supposed dimw-vi'TOie.
eod la -ills, and denote a feeble or pdly act\Oti
Etymology: Fonnation of Words. [§§ 167,
1
cants, st'ng; cant-illS, cii'rp or laar&le.
*. Desideratives end in -turlo C-Baii5), and express longing or kw*-'
ing. They are of the fourth conjugation, and only three are la comraoQ
emS, buy; emp-turlS, want to hef.
edS, eati S-sari5, be hungry. ^
paxlS, bring forth ; par.turiS, be i» labor. I
Others are used by the dramatists. j
Note. — Desideratives are derived from i
from emptor, iigier, YIbB, ^ ia in, la an
3. Camponnd 'Words.
A CompouniJ Word is one whose stem is made up of
two or more simple stems.
Only noun-stems can be thus compounded. A preposition, how
ever, often becomes attached to a verb.
168. New stems are formed by composition as follows ;'
a. The second part is simply added to the first: as, —
Bu-ove-taurllia (sQs, ovla, tatirusj, the sacrifice of a h<fg, ihtep,
andbuU{ci.% 164. r).
aepten-decim (aeptem, decern), seventeen.
b. The first part modifies the second as an adjective or adverb
{Determinative Compounds) t as, —
lati-fundiiun (IStuB, fundus), a targe landed estate.
c. The first part tias the force of a case, and the second a verl>a1
force [Objective Compounds'): as, —
I In these compounds only the second pari receives InflecdDn. This U most
commoni)' the proper inflection of the last stem ; but, ns lliii kind of composition
is In fnct older tlian infleeiion, the compounded stem sometimes has an lliflection
of ill own (as, coruloen, -ciuls; lucUer, -feil; index, -dlds), from stems
not occurring in Latin. Espeeially do compound adjectives In Latin lake the form
of l-s1ems : as, anlmuB, exanlmlB ; nOiTiiLa, abnOrmls (see tiote, p. 30). In
composition stems iegular)y have their untnflecled form: as, tsnt-splcluln,
divining iy Jlrt, But O-and K-alems weaken the fhial vovrel of the stem to 1-. as in
Ul-p6s [torn Bla, si. fllft-) ; and 1- is so common a termiaation of compounded
stems, thill il (s offen added to stems which do not properiy have it r as, fOAderk
traruB (for ffOBder-Jragaa : toodUB, ttre.gviB'j, tnaly^rtakiiig.
i
P|g 168-70.] Compound Words. i6jj
agri-cola (ager, fcola akia to oolO), afartner.
aimi-ger (arma, \%&s akia lo gero), armor-deartr.
cornl-ceD (oorntl, -fcen akin to cano), hern-blower.
carui-fex (oard, ffex akin to faciS), executioner,
d, Compounda of the above kinds, ]n which the last word is a n
acquire the sigDtficaliaii of adjectives, xntamag possessed ^tb« quali^ I
denoted {Possessive Compounds'); as, —
au-p68 (aia, pSa), wing-footed.
mSgn-anlmas (magnue, oj^myM), greiU-souled,
con-cora (con-, cor), harmonious.
an-cepa (amb-, oaputj, double (having a head at both ends).
Note. — Many compounds of the above classesQppear onlyin Iheform oflorae ]
' Iher derivalive, the proper compound being ImpoSEible in Latin (c£ { 164. r).
169. In many apparent compounds, complete words — I
lot stems — have grown together in speech.
These are not strictly compounds in the etyraoJogica! sense. They j
are called Syidiutic Compounds. Examples
a. Compounds of faoiS, facts, with an actual or formerly existing '
noun-stem confounded with a verbal stem in e-. These are CAUSATIVE
in force; as, oCnsuS-facid, habituate (cf. cSnsaS-soo, become ac-
customed) \ oale-faci5, cale-facto, to lieat (cf. caI6-scd, ^O'.o warm),
h. An adverb or noun combined with a verb: as, bene-dloO (beao
dlcB), to bless ; Bat-ago (aatia ago), to be busy enough,
t. Many apparent compounds of stems : as, £dl-lube6 (fidel
Iv.'bKQ), io give surety t mSn-au§tii9 (manul suStus), /awi^j luppiter
I
(tJOa-pater) ; M3ici-por (Marcl puer), slave of Marcus. ^^M
d, A (ev phrases forced Into the ordinary inflections of nouns; as, — ^^|
piS-cSnanl, proconsul (for pro coaauU, instead of a consul), ^^B
^tiinm-Tir, triumvir (singular from txiuin vliSmin). ^^|
aepten-trio, the Bear, a constellation (supposed singular of aeptem ^H
txlonSB, The Seven Oxen). ^^|
170. Many syntactic compounds are formed by prefix- ^H
g a Particle to some other part of speech : — ^H
a. Prepositions are prefixed to Verbs or Adjectives. In these com- ^H
pounds the prepositions retain tlieir original adverbial
im, tr&ns, and gove
(-s«^239. i. Rem.),
IT
62 Etymology: Fonnalton of Words. [§ 170.
fi, ftb, AWAY : au-ferre (ab-ferB), to take away,
ad, TO, TOWARDS ; at-tette (ad-ferS), to bring.
ante, sefoke: ante-ferre, to prefer\ ante-cellere, to excel.
olrcum, around: olromn-junnlro, to fortify completely.
oom-, eon- (oum), togetjier or forciblvj con-ferre, to bring
together i col-locSao, to set ^rm.
dB, down, utterly: dB-apicere, despise^ dCstxaere, destroy.
8, ex, out: et-ferxo (eo-ler5), to carry forth, uplift.
in (with verbs), in, on, against: In-ferre, to bear against.
Inter, bet\veen, to piecks : inter-rumpere, to interrupt.
ob, towards, to meet: of-ferre, to offers ob-veniro, to meet.
■ub, UNDER : Bub-otxnere, to build beneath.
■aper, upon, over and above: super-fluere, to overflow ^ i
i
ing
i
NOTK. — In Ihcse eompoands short B of Ihe root is weakened lol before one
conionatii. to e befors tuo: as, laciC, cfliiflclfi, cflnfectus: laclO, SiciO,
Blaotus. Bui long a Ii retained : as, perftctue.
k. Verbs are also compounded with the following inseparable parti-
cles, which do not appear as prepositions in Latin : —
amb- (am-, an-), around: amb-&e, togo about (cf. ifi^ abauf).
dla-, dl-, ASfSDER, APART ; dis-oSdere, to depart (cf, <lu5, two).
por-, FORWARD: por-tendere, to Add forth, predict (cf, ponO,
rtd-^ re-, BACK, Aa«N; rod-b«, /* relumi re-clfldeie, J> (^w<
(from elands, shut) ; re-Gcete, to repair (make-again).
•td-. sS^ APART ; sS-cetnfi. to stpiirate (dl sed, but).
t. An Adjective is sometimes raodiSed bj an adreibial prefix.
Of these, pel (less commonl)' ^i*»),veryi iib, MmtaJtati iar,mat,
uc regular, and may be prefixed to almost any adjecdn: as, —
PART SECOND.— USE OF WORDS
(SYNTAX).
INTRODUCTORY NOTB.
The shidy of formal grammar arose al a lale period in ihe history of language,
and deals wi!h language as fully developed. The terms of Synian correspond
accordingly to Ibe logical babitB of thought that have grovm up at such a period,
and have therefore a. logical as well as a si mpl]' grammatical meaning. But Syntax
as (hu5 developed is not essential lo latiguage^ A form of words — like 0 puerum
pulcruml bA/ itaulijkl ioy—may express a thought, and in some languages
might even be a sentence ; while it does not logically declare anything, and does
□ot, strictly speaking, make what we call a sentence al alL
Al a very early period of spoken language. Roofs were no doubt significant
in themselves, and constituted the whole of language, — just as to an in&nl the
came of some &juillar object will stand for all it can say about iL At a somewhat
later stage, two simple roots pot side by side' made a rudimentary form of propo-
sidon : as a child might sayjf™ bright; horse run. With this be^ns the first form
of Ic^cal distinction, that of Subject and Predicate; but as yet there is no dis-
tinction between noun and verb either in form or function. Roots were presently
specialized, or modified in meaning, by Ihe addition of other roots either pronom-
inal or verbal, and Stems were formed; but the same stem could still be either
nominal or verbal. In this period composition is the only form of syntax. Still
later — by combination chiefly of different pronominal elements with verb-steins
and with noun-stems — Inflections were developed to express /it/-jp», iense, case,
and other grammatical relations,' and we have true parts of speech.
Not until language reached this last stage was there any limit lo the association
of words, or any rule prescribing the manner In which they should be combined.
But gradually, by custom, particular forms came to be limited to special uses, or
were produced to serve those uses; and rules were established for combining words
in what we now call Sentences. These rules are in part general laws or forms of
thought (Logic), resulting from our habits of mind (General Grammar) ; and in
pari are what may be called By-Laws, established by custom in a given language
(Par/iailar Grammar), and making what Is called the SyntaK of that language.
most languages there still lemai
s, for example, the nominative oi
ission of the Copula (j ao6. c),
> ofEUIipsis. Compare
le laarganhed forms of e^rei
n Exclamations ({ 240. d), and
i wrongly regarded
e of Interjections generaUy.
164 Syntax: Introductory Note.
In the fully deirelaped melhods of expression lo which we are almost eiclusircly
itcuWomurt, (he unit of eipression ts the Sentence'; that is, the completed slale-
ment, wllh lli disdnci Subjecl and Predicate. OrigiQaily every sentence Is sioiple.
But two liinple leatences may be used logether. wilhoul (he subordioatian of either,
to express a more complex form of thought than can be denoted by one alone.
Tills is /arfl/iwii (arranBeraeQl aideby side). In dme two sentences, thus habitu-
ally used in connection, come to be regularly associated with each other, in certain
reladoni, as parts of one logical idea, and the one is felt to dtpind upon the other.
'Hiis Is sytilaxii (arrangement together). In this way, through various courses ot
dcvelopinen(, which correspond lo the growth of our habitual forms of thought,
there are produced various forms of camflcr seattncis. Thus timeS He Id
aooldat was originally two simple sentences: Jfiar. Lit Ikai not happen! and
Iheie, becoming attached, formed the complex sentence: I /ear (lest) thai wac
AaffiH, The results of these processes constitute the subject-matter of Syntax as
shown in the annexed Oudine.
I. A Sentence may be elUier Simple or Compound
:onlaining a slo,
Predicate) ({
r. Containing two
i. SiMPLBj \ Containing a single statement (Subject and
I Predicate) ({ iBo).
a. COMPOUND- J (ilSo-")-
j *. Modified by Subordinate Clauses (compUi)
' (j 180. 6).
II, ThiEisenliat Purls of the Sentence are —
I. The Subject r consist- ( j. Noun or its equivalent (} 174, 1).
ing o( 1 *. Pronoun contained in verb-ending (J 174. a).
ia. Neuter (intransitive) Verb (} 175. a),
i. Copula wldi Predicate Noun or Adjective (j
17a. no(e).
f. Verb »i(h Object (} j 175, *, 177).
111. TtnSulijec( and Prediiale may be Modified as foUows:^
a. Noun in Apposition [j 134).
*. AdjecHre or Participle ({ 186).
«. Noun in ObliqiK Case (} 178. a, <
d. Pnposillan wiih its cose ({ ato).
t. Relative Clause ({ iS& t).
€ *. Adverb u Adveifanl Phrase (f f 179, :
& TImVbm (/)«&«*) bjiK Predicate Adfxtne (f 191).
1 1. Sabordinile Ouise (f iSc^ i).
IV. H«M*t \ *> ^'^'^ "^ AOkBUItKT (Mf Aw^ Cmnr^ (f iBi),
I 171-73.] Subject and Predicate. 165I
Chapter I. — The Sentence.
1. DeSnltioiis.
r
■ 171. A Sentence is a form of words which contains a I
■ Statement, a Question, an Exclamation, or a Command, ^1
a. A sentence in the form of a Statement is called a DECLARATrVE '
Senteince : as, equua cuirit, the horse r\
b. A sentence in the form of a Question is called an InterrogativB
^LSentence : as, equuane currit? does the horse r.
H £. A sentence in the form of an Exclamation is called an EXCLAMA-
^^^DRV Sentence: as, quam oeleriter currit equus! how fast the '
korse runs I
d. A sentence in the form of a Command, an Exhortation,
Entreaty is called an Imperative Sentence : as, ourrat equuB, let the
horse run ; i, ourre per AlpSs, £i7, run across the Alps.
172. Every sentence consists of a Subject and a
Predicate.
I The Subject of a sentence is the person or thing J
spoken of.
, The Predicate is that which is said of the Subject,
Thus in equuB currit, the horse runs, equua is the subject, and ■
^nrrit the predicate.
Note. — Every complete senlence must conlain a subject ({ 174) and a
The verb ilself is usunlly Ihe predicate, but «hcn any form of 8um is used simply
(o conned a noun or adjective as an ailribuie with the subject, such word is called
the fredUatf notei or adjective, and sum is known as the copula (or conneciive)
(j 176. a). Thus in Coesar oflnsul erat, C<i3ar -anis coasul, Caesar is the
subject, Ofioaul the predicate noun, and evat Ihe copula.
~hjl Bum in the sense of exist malies a complete predicate alone. It is then
d the substanHve verb : as, aunt Vlri tortSa, thrrc an (exist) irave mra.
2. Stibjeot and Predicate.
173. I. The Subject of a Finite verb is in the Nomi-
native Case : as, —
equus curiit, tht horse runs. regina sedet, the queen siti.
12. The Subject of an Infinitive is in the Accusative
|(Bee § 240./)-
■A Unite vCTb 13 a verb in the Indicalive, SiiOjiinc
1
1
66 Syntax: The Sentence. [§§ i74-7e.
174. I. The Subject of a sentence is usually a Noun or
some word or phrase used as a Noun : as, —
uminum est errare, to irr i, human. J
uaeritar num mora malum ait, the guislion is ■whether death is an evil. ^H
enit, iDcertum est unde, he came, where from is unterlain- ^^
:. But in Latin the subject may be implied in the ter-
mination of the verb (see § 206. a, b) : as, —
sede-mua, inc sit, curri-tiB, you run. inqoi-t, says he.
175. Verbs are either Transitive or Intransitive.
a. An Intransitive (or Neuter) verb contains in itself an (
4
cado, //all (am faUing).
bol lucet, the sua is shining.
sunt viri fortes, there are bra-ue men.
b. A Transitive (or Active) verb has or requires a Direct Object to
complete its sense (see § 177) : as, —
frittem cecidic, he slew his brother.
Note i. — Among transitlvE verbs Factitative Verbs are sometimes dis-
tinguished as a separate class. These state an act whidi/rdifBCfi the thing expressed
by the word which completes their sense. Thus mSnaam fSclt, he made a taiU
(which was not in existence before), is distinguished from menBam percussit,
he struck a lahte (which already existed).
Note a. — A transitive verb may often be used absolultly without any object ex-
pressed: as, arat, hi is ploughing, wheie the verb does not cease to be transitive
because the object is left indefinite, as we see by adding, — quid, tohalt agrum
Huum, his land.
3. Predicate Noun.
1 76. An intransitive verb is often followed by a noun or
adjective to describe or define the subject. This is called
a Predicate Noun or Adjective : as, —
mortauB cecidit, he fill dead.
Quintus s«det iudex, Quinlus sits as Judge.
CaesajT victor incidit, Ctssar advances victorious (a victor),
a. The copula atun especially is used with a predicate noun or adjec-
tive (§ 172. note). So also verbs signifying to become, to bt made, to
be named, to appear, whence these are tailed Copin.ATivE {i.e.
coujiling^ verbs.
NoTB. — A noun Jn agreement with some part ol liie pIe4\t»^e is tomwiiu'a a,
Prediaiie Noun (see § 185. e}.
S 176, 177.] Object. 167I
b. A Predicate noun or adjective after the copula aum or a copulative
irb is in tlie same case as tlie subject (see § 185. a).
Roma est patria nostra, Rome is our country.
stellae laddAa etant, the stars were irigAl (cf. stellae luceliant^
consul cceitus est, he leas elected consul.
mors finis esse videlur, dea/A seems to be the end.
dicil non omnes bonos esse beatoa, ke says thai not all good nun are happy, ]
4. Object
177. The person or thing immediately affected by the i
action of a verb is called the Direct Object,
A person or thing indirectly affected is called the Ik- '
DIRECT Object.
Only transitive verbs can have a Direct Object; but an I
Indirect Object may be used with both transitive and in-
transitive verbs {§§ 225, 226). Thus : —
pater vocal filitim (direct object), the father calls his son.
Tiiihl (ind. obj.) agmm (dir. obj.) ostendit, hi shovied me afield.
mihi (ind. obj.) placet, it is flensing la me.
Note. — The distinction between transitive and Intransitive verbs Is not fixed,
1 most transilive verbs may be used inlransllively, and many verbs usually in-
nsitive may take a direct object and so become transitive ({ 237. i).
a. When a transitive verb is changed from the Active to the Passive
ice, the Direct Object becomes the Subject and is put in the nom-
Active: pater llUum vocat, tht father calls [hia] son.
Passive: EUnsS patre vocator, rte jon is called by his father.
Active : loaam et Stellas videmus, it>e see the moon and Ike stars.
Passive: lona et itellae videntur, the mson and stars are seen (appear).
b. With certain verbs, the Genitive, Dative, or Ablative is used
rhere the English, from a ditTerence in meaning, requires the Objective.
hominem video, Isa the man (Accusative).
hominl serviQ, I serve Ihe man (Dative, see § 227).
hominis mlsereor, I pity Ike man (GENITIVE, see % 221. a).
homine amico utor, I treat Ihe man as a friend (^A&LATlVE, see § 249).
C. Many verbs transitive in Latin are translated in English by a
atransitive verb with a preposition : as, —
pctil apcum, ie aims at Ihe boar,
laudeiD aSectat, Ae sirives after praise,
curat taletHdinem, Ae lakes cars of his health.
Syntax: The Sentence.
Note. — One or more words, essenlial t
tntence, but cicar enough lo the mind of a 1
ion is called ELLIPSIS, and Ihe sentence
u, odeat, it is here; quia? (sc. adest), i
5. MocUficatioii.
178. A Subject or a Predicate may be modified by a
single word, or by a group of words (a Phrase or a Clause,
see §§ 179, 180).
The modifying word or group of words may itself be
modified in the same way.
I. A single modifying word may be an adjective, an adverb, an
appositive (§ 184), or the oblique case of a noun. Thus in the sentence
vir fortiH patienter fert, a brave man bears pal ieiiify, the adjective
fortls, brave, modifies the subject vir, atan, and the adverb patienter,
patienlly, modifies the predicate fert, bears.
b. The modifying word is in some cases said to limit the word to
which it belongs. Thus in the sentence pueri patrem vide6, 1 see
the boy's father, the genitive pueil limits patrem (by excluding any
other father).
179. A Phrase is a group of words, without subject or
predicate of its own, which may be used as an Adjective
or an Adverb.
Thus in the sentence vir fnit siunma nSbilltSte, he was a man c/
the highest nobitity, the words summa nSbilitate, of the highest
nobility, are used for the adjective nSbillB, noble (or nSbilisBimaB,
very noble), and are called an Adjective Phrase. In the sentence
mSgnSl celetitate v§nlt, he came iviik great speed, the words mSgnS
celerltSte, with great speed, are used for the adverb oelerlter,
quickly (or oelerrimB, very quickly), and are called an Adverbial
Phrase. '
180. Sentences are either Simple or Compound.
A sentence containing a single statement is called a
Simple Sentence.
A sentence containing more than one statement is called
a Compound Sentence, and each single statement in it is
called a Clause.
r
Modification. 169 I
0. If one statement Is simply added to another, the clauses are said 1
be Co-ordinate. They are usually connected by a Co-ordinate
Conjunction {§ 154.(2); but thisissometimes omitted (§ 208.^). Thus:
divide et iinper£, divide and conquer, llul, -
veni, vidi, vici, / came, I taw, I conquered,
statement modifies another in any way, the modifying '
ta be SuBoRDtNATE, and the clause modilied b called the '
.Main Clause.
This subordination Is indicated by some connecting word, either a '
Subordinate Conjunction or a Relative (§ 154, ij ! a
Dderiat dam luetuant, lei them kale so long as they fiar.
qaem secum habebat, he sent Die slave 'whom he had wilh him,
A sentence containing one or more subordinate clauses is sometimes
led Complex.
Note. — A subordinate clause may itself be modified by another subordinate
c. A clause introduced by a Relative pronoun or adverb is called
a Relative Clause.
A clause introduced by an adverb of time is called a TEMPOitAL
Clause, Thus : —
doia tacent clamant, vihile they are silent they cry atoud.
homines aegri morbo gravi cum iactantur aestii febriqae, ^ aqoam Eelidam
biberint primo relevan videntur, men suffering -with a senere sickness,
luhen they are tossing leiih the heat of fever, if thry drink cold ■water,
seem at first to be relieved,
d. A clause containing a Condition, introduced by al, if, or some
[uivalent, is called a Conditional Clause. A sentence containing
conditional clause is called a Conditional Sentence.
lus, al aquam ETslids
;) is a Conditional Seniei
A clause expressing the Purpose of an action is called a FINAL
edo ut vivam, / eat to live (that I mjy live).
legatos qui diceretit, he sent ambassadors to say (who should say).
A clause expressing the Result of aa action is called a Consecutive
.USE.'
,m longe abeiam nt Hon viderem, Iwas too far away to see (so far away
that I didn't see).
1 Obsarre that the classes defined in ri-<f are not mutually exclusive, but that a
jingta clause may belong 10 several of ihem al once, T\\ua a. ve\a)ine iiNa.\sseLia
iaborxiiDa.se, and ma/ be at the same time coo^triatiai-, Bni vioQt^iKoUaL
lay be co^idinaxe wilh each other. J
I
t/O Syntax: The Senlettce. [%% 180-84.
/. Sentences or clauses are regularly connected by means of CON-
JUNCTIONS; but frequently in Latin — more rarely in English — inde-
pendent sentences are connected by Relative Pronouns or Adverbs.
In this case, the relative is often best translated in English by a con-
juncrion with a demonstrative (cf. §§ 2ol. «, 336. #. Rem.): as, —
AQREEMENT.
181. A word is said to agree with another when it
is required by usage to be in the same Gender, Number,
Case, or Person.
182. The following are the general forms of Agreement,
sometimes called the Four Concords : —
1. Theagreementof the Noun in Apposition or as Predicate (§§ 184,
i8s).
2. The agreement of the Adjective with its Noun (§ 1S6).
3, The agreement of the Relative with its Antecedent (§ 198).
4, The agreement of the Verb with its Subject {§ 204).
a. A word sometimes takes the gender or number, not of the word
with which it should regularly agree, but of some other word impliid
In that word. This use is called Synesis, or cBnstr&ctid ad sensum
(construction according to sense).
I.-NOUNS.
183. A noun used to describe another, and denoting
the same person or thing, agrees with it in Case ; as, —
Servius rai, Srrvius the king.
ad urbeni Athenas, is iht n'ly [of] Alltrm.
Cicero oSnatll crealur, Cicero is thosen connii
a
The descriptive noun may be either an Appositive (§ 184) or a Predi-
cate noun (§ iSs).
■ 1. Apposition.
184. The descriptive noun, when in the same part of
the sentence with the noun described, is called an Apposi-
T/VE, and is said to be in ApPOsn:ioti -. a.s, —
i5 184, 185.] Ap'eement of Nouns.
m concordiae Tincttlom, inngebat ojiimoa (Ui
fiar oflliffortigiitr, the chief bond of harmony, untied their kii
[Here the deacriplive noun belongs to the su^ect7\
quattuor hie priDiimi omen equos vidi (■En. iii. 537), / saw here fo\
harm, the first omen. [Here both DOUia are in the Jiredicale:]
lieieras Graeciis senex didia (Cat, M, 8), tlfarned Greek when an old man.
[Here senex is in apposition with the anbject of didici, and expresses
the time, condition, etc., of the act.]
a. An appositive with two or more douhs is in the plural : as, —
Gnaeus et Publius Scipiones, Cnei%a and Ptdlius, the Scifios (Cneius and
Publius Scipio).
b. An appositive generally agrees in Gender and Number when it
1
Eequuntor naturam, optimam ducem (Lid. 19}, they fBllem nature, the it3f\
oniniuni doctrinainm inventricis Athenas (De Or. i 4% Athens, discevei
of all learning.
Note. — But such agreement is often Impossible : as, —
olini tmncna eram ficulnns inutile lignum, I once laas a Jlg-lree trunk, a
meUss kg (Hot. Sat. i. 8. 1).
c. A common noun in apposition nith a Locative {% Z5S. c) is put
o the Ablative, with or without the preposition in : as, —
Antiochiae, celebrifinondam nrbe (Atch. 3), o( /^H/iDci, onceafamimscity.
Albae conaliterunt in urbe miinila (Phil. iv. 2), they halted at Alba, a farti-
fiedto^n.
d. A possessive pronoun or an adjective implying possession may
take an appositive in the genitive case agreeing in gender, number, and
e with an implied noun or pronoun (S 197. e): as, —
in nostro omnium fletu (Mil. 34), amid the tears of us all.
EX Anniani Milonis domo (Att. iv. 3) [— ex Anni Milonis domo], out of
Annias Afilo's house.
t. A genitive is sometimes used instead of an appositive (see §
214./). So also a dative in certain constructions (see § 231. 6).
2. Predicate Agreement
The Predicate noun may agree (i) with the subject, being connected
with it by the copula or a copulative verb (§ 176. a), or (z) with the
direct object of a verb.
186. A descriptive noun used to form a predicate is
called a Predicate Nominative ^oi ot^k&i ca&^ assKitSaisfe.
to the construction).
I/Z Syntax; The Sentence. [SS 185, 186.
a. The case of the predicate aAer the copula and copulative verbs ts
the same as that of the subject (5 176. *) : as, —
pads semper anctor fui (Lig. 19, aS), I have ahaays ittn an adviser of ftact.
quae pertinacia ijuibusdam, eadem aliis conatantia videri potest (Marc lo,
31), 'Uthal may seem ohUnacy to some, may seem to alktrs consiilency.
eius mortis sedetis nltorea (Mil. 29, 79), you sit as avengers efhis death.
habcatur vir egiegius Paulus (Cat. iv. 10, 21). let Paulus be regarded as on
ego patronuB exstili (Roac. Am. 2,5), I have come forward as on aduocale.
b. A predicate noun referring to two or more singular nouns is in the
ConsuleB creantar Caeaar et Servilius (B.C. iii. ij, Cssar and Strviiius an
elected consuls.
c. For Predicate Accusative, see under that case, § 239.
II. -ADJECTIVES.
1. Rules of Agreement.
186. Adjectives, Adjective Pronouns, and Participles
agree with their nouns in Gender, Number, and Case.
vir forlis, a brave man.
ilia mulier, that vmman.
urbium magnarura, of great cities.
cum ducentis militibus, with joo soldiers.
impecatoc victus est, the general was b/alin.
Note. — All rules for the agreement of adjeciives apply also lo adjeclive pro-
nouns and lo participles.
Adjectives are either Attributive or Predicate.
a. An Attributive adjective simply qualities its noun without the
intervention of a verb or participle, expressed or implied,
bonus imperator, a good commander.
atellae liicidae, bright stars. I
6. All other adjectives are called Predicate adjectives. I
1. A predicate adjective, like a predicate noun, maybe connected
with the subject by OBaa or a copulative verb expressed or implied (see
5 i?6. .). »,,-
stellae lucidac eraiit, the stars were bright.
3. After verbs of naming, calling, making, etc., an adjective may be
used as a predicative accusative like a noun (see § 239. a).
J. A predicate adjective may be used in apposition like a noun (see
below).
|ni:
186, 187.1
Agreement of Adjectives.
173 ■
e. Predicate adjectives in apposition follow the rules of agreement
of other adjectives (see § 186, above) : as, —
Scipionem vivnm vidi, T saw Scipio in his Hfitime (lit., living).
d. With two or more nouns the adjective is regularly plural, but
^s agrees with the nearest (especially when attributive). Thus
, Niaus et Euryalus primi (^n. v. 294), Nisus and Euryalus first,
Caesiris omm et gtalia et opibus fruor (Fam. i. 9), Itrtjoy all Casar'sfavoi
In adjective referring to two nouns connected by cum, is occasionaUjr I
Labieno oapti (B. Afr, 51), Juba and LaMtnus -uitrt lak,
I
I
187. One adjective may belong in sense to two or J
; nouns of different genders.
In such cases, —
An attributive adjective agrees with the nearest : as, —
mnlt&e operae ac laboris, of much trauhle and toil.
loresque mei, my life and characUr.
si vir, ai tempus nllnin Jignum fuit (Mil. 7), if any thing, if any
an, if any linu ^«sfit.
2. A predicate adjective may agree with the nearest, if the r
form one connected idea: as, —
faetuB est slrepilus et admunouratio (Verr. i. 15), a ttoise of assen
made (noise and muimur).
Note.— This is only when the Copula agrees with the nearest subject (§2
b. But generally, a predicate adjective will be masculine, if nou
different genders mean living beings ; neuter, if things withoul life
nxor deinde ic llben amplexi (Liv, ii. 40), then his wife and children
embraced him.
lahor (m.) volnptaaque (f.), societate quidam inter se natiitilT sunt ioneta
(N.) (id. v. 4}, labor and delight are bound together by a certain natural
Note. — If nouns of different gendeis include both ma!
nilhoul lile, a predicate adjective is sometimes masculine, si
agrees in gender wlUi the nearest if that is plural:
beings and things
. xii. 50) , tie king and ike royal fleet
nilura inimlca sunt libera civitas et rex (id, xliv. 2/^}, by nature a free state
and a king are hostile.
legitos BortcEgue oraculf exapect,andas (id, v. 15), that tXe unba^dan
aa'/Mere/>/iisi^(iearacle should be ■wailed for, '" ''
174 Syntax: The Sentence. [§§ 187, isa
e. Two or more abstract nouns of the same gender may have a predi-
cate adjective la the neuter plural (cf. § 1S9. e); as, —
Etultitia et [emeritii et iniuEtitia . . . sunt fagienda (Fin. iii. it), /ally,
rashness, and injustice are [thirgs] is ie shunned.
d. A collective noun may take an adjective of a different gender
and number agreeing with the gender and number of the individuals
implied {Syneds, % 182. 0)1 as,—
para certire pariti (.-En. v. 108), a pari ready ta conleneL
dno milifl reliota (Liv. xxuvii, 39), iivB thousand were lift.
coloniae aliquot deduclae, Prisci Latiui appellSU (id. i. 3), several cnhnies
were planted (led out) [of men] called Old Latins.
inigna para laptae (id. i, 9), a large pari [of Ihe women] were seined.
omnis aeCas currere obvii (id. xxvii. 51), [people of] every age ran to meet
e. A superlative in the predicate sometimes takes the gender of the
partitive genitive by which it is limited ; as, —
vaocissimura animaium delphlnus est (PHn.), the dolphin is tie swiftest
[creature] 0/ creatures.
2. Adjeotivea naed Subatantivelj.
188. Adjectives are often used as Nouns {substantively),
the masculine usually to denote men ox people in general
of that kind, the feminine women, and the neuter things
omnes, all men (everyhodyj .
maiorea, ancestors.
Romani, Jfomans. barbari, barbarians.
Ubeita, a freedaioman. Sabinae, Ihe Saiine vii
Eapiens, a sage (philosopher). amicus, afi-iend.
boni, the good (good people). bona, goods, property.
I
Remark,— The plural of ai
in this use. The singular is rare except in a few words which have become practi-
cally nouns. See below and j 189. a.
a. Certain adjectives have become practically nouns, and are often
modified by other adjectives. Thus, —
tnua vicinus yxotXmvs, your next-door neighbor.
propinqui ceteri, his other relatives.
meos aeqaalis, a man of my awn age.
famililris tuus, an inHmaU friend of yours (cf. % zi8. rf)-
^. When nay ambiguity would arise from the aubstantiv* use of an
adjective, a noun must be added. Ttius, —
t las, 189.] Adjectives used Substanlively.
I bom, eif^uo'i',' omnia, nvr^Mfn^ (all thingi); bnt, —
I poCentia omninin reram, /0avr over tverylAttig. [oi
. Many adjectives are used substantively either ii
auric like those in { iSg, a
adjective, and may then be ,
Africus [ventua], lAi saulk-ivnl wind.
vilulina [carS], veal (calTs flesh),
[bestia], a wild btast.
ia Ctena], tht falhtrlattd.
Gallia [terra]. Caw/ (the land of the Galll).
hibema [castra], winter quarltrs.
"s [navis] , a Iht ee-iankrd galley, trirc
argenlirius [faber], a silverstnitk.
■egia [domns]. Ike palace.
Lalinae [feriae], Ike Lalin feslival.
Tuaci [filndi], a Tuscan estate.
— These are specific in meaning, nol ge
d. A noun is sometimes used
modified by an adverb : as, —
execcilus, Ihe vicUrious army.
seivum pecus, a servile troop.
admodum puer, guile a hoy (young),
magis vir, more of a miH (more manly),
e. A few adverbs appear to be used like adjectives. Such are; —
1. obviam : as, —
Et obviam, he goes to meet (becomes in the way ofl.
2. contiS, contradicting
anaer repeating it : as, —
alia piubabilia, contra alia dicimiis (Off. ii
prohnhle, others the opposite (nol probable).
3. palam : as, —
palam res est, the thing is all out.
4. So also, rarely, by a Creek
etl semper lenitas (Ter. Andr. l;
previous adjective,
0, ^e .
It (aiways) gentle-
189. Neuter adjectives are used substantively in the fol-
lowing special senses : —
a. The neuter singular may denote uthet a un^e, (itiiwS. ™ ■*-f
Slmtract qaality : as, — ■ ■■ •■ - — *- _»■,«. .—
I
1^6 Syntax: The Sentence. [§5 189, isa
rapid Tliere, lo livt iy flumJer.
In irido, BH dry ground.
honeMuni, an honorabU act, or virlui as a qnilitf.
opnt cM mituiala, Mcr^ I'j Hied ofhasU (cf. impersonal pi
b. The neuter ^/uro/ is used lo signify objects in general having tiie
quality denoted, and lience may stand for the abstract idea: as, —
honeila, konarable dnJi (in general), ^H
praeteriCa, the pas! (lit-, bygones). H
omnes fortla laudant, all men f raise bravery {brave things), ^|
c. A neuter adjective may be used as an appositive or predicate^
noun with a noun of different gender (cf. § 187. c): as, —
turpitiido pcius est qunm dolor (Tusc. ii. 13), disgrace is [a thing] uifrse
trl»te lupus atahulis, lit Tool/is a grievous Ikittgfor lie sketpfeld.
varium et mutibile semper femina, woman is eoer a changing and fickle
thing.
malum mih! videtut esse mots (Tusc. i. 5,9), dtatk scents la me to be an evil
(■bad thing).
rf, A neuter adjective is used in agreement with an Infinitive or a
Substantive Clause : as, —
hluc ipsum non ctsc (Tusc. i, 6, 11), thai very •' not lo be."
hunianuin est eirare, to err is human.
klind CM errarc Cacsarcm nolle, ftliad nolle misered (Lig. 5), ^iinrtfMinif
tv he HMwilliitg thai Cittar should err, another to ie un-willing tial kt 7
thouUfity.
3. PoHesalveH.
100. Possessive and other derivative adjectives are
often used in Latin where the English has the possessive
case, ur a noun with a preposition (compare §§ i%^ d,
197. »t): as,—
^Sna CVineDsb, lh*/ight at <'imim'.
U Blijt^ua Cumumt, Cairn Bl-tsiimi ofCumm.
•llcna Joniiu. mtoiher amm's htmir.
CMWjhia cehrilM (.ML svL 10). AyUnt Ur Omt*! CTIifmi qndc-
B«a).
«. I'teMSUTC and otbo- derintit* adjcctms ve oAcn osed 9
ti<(vly to denote soaw specul cbo or ic^tion (see J 197. ^}: m
noMri Mr iifJijaac w atna ^Jf/mp.
re
t^e
4
:.] Comparatives and Superlativei
t
i 190-93.
i. A possessive or derivative a.djet:tive sometimes appears to be i
)r the Objective Genitive, see § 2ij. a.
4. AdjeotiTes ivith Adverbial Foroe.
191. An adjective, agreeing with the subject or object I
often used to qualify the action of the verb, having the \
Tce of an adverb : as, —
primus veoit, A/ cami first (was Ihe firsl to cooie).
nullus dubito, / «d ■way doiidl.
laeti audiere, Ihey vitre glad la krar.
cral Romae frequens (Rose. Am, 6), he taat oflen at Romr.
Berus in caelum redeas (Hor. Od, i. i), may'st theu return lale to heave
5. Comparativea and BuperlatlTeB.
192. When two qualities of an object are compared,
)th adjectives are in the comparative : as, -
longior quam litior acies erat (Liv. xxvii. 48), the line viat longer than it I
mas braaJ (or, rather long than broad).
a. Where magiB is med, both adjectives are in the positive : a
clSri magis quam honesti (Jug. 8), rriare renowned than honorable.
b. A comparative and a positive, or even two pasitives, are sometimes ]
connected by quam : as, —
claru maioribus quam vetnaiaH (Ann, iv. 61), of a family more famous
old.
vehementiua quam caule (Agric. 4), viilh more fary than good heed.
Note.— This use is rater and less elegant than those before noticed.
193. Superlatives (and more rarely comparatives) de-
noting order and succession — also medius, oetertii, rell-
quuB — usually designate not what object, but what pari
of it, is meant : as, —
summus mons, the top of the hill.
in ollimi pUtea, at Ihe end of the plate.
prior actio, the earlier pari of an action.
reliqui captiyi, Ihe rest of Ihe prisoners.
in cotle mediS (B. G. L 2+>, on the middle of the hill.
inter citeram plSnitiem (Jug. 92), in a region elseiuhere level.
Note.— A similar use is found in such Bipressions as B6r& (multB,) nocM,
late at nighi. Bui medium vla«, the middle of the m^ ; T&iitt'aatt 4^eL,««K>i
I
m^"
r
178 Syntax: The Sentence. [§5 194, i
lll.-PRONOUNS.
Note. — A pronoun indicales some person or filing witboirt eilher naming or
describing il. Pronoun! are derived from a distinct cla&9 of roots, whicli seem to
have denoted only ideas of place and directioa (j 157,3), and from which nouns or
verbs can very rarely t>e formed. They may therefore stand for Nouns when Uie
person or Ihing, being present lo the sensesar imagination, needsonlylo be pointed
ouL Soma pronouns indicate the object in itself, without lefetence to its class, and
hare no disiioction of gender. These are Personal Pronouns. They stand
syntactically for Nouns, and have Ihe same construction as nouns. Others designate
a particular object of a class, and take the gender of the individuals of that class.
These are called ADpmVE PRONOUNS. They stand for Adjectives, and have the
same construction as adjectives. Others are used In both ways ; and, though called
adjective pronouns, may also be treated as personal, taking, however, the geader
of the object indicated.
1. Personal Ftohouus.
194. The Persona] Pronouns have, in general, the same
constructions as nouns,
a. The personal pronouns are not expressed as subj'ects, except for
distinction or emphasis (compare § 346. d) : as, —
le voco, I call you ; but
quis me vocal ? ^ole voco, who is eallingme f /(emphatic) am calling you.
b. The personal pronouns have two forms for the genitive plural,
that in -flm being used partitively {% 216), and that in -I oftenest
objectively (cf. §213.2): as, —
maior Teatrnm, Ihi elder of you.
babeCis ducem memorem vestn, oblilum sui (Cat. iy. 8), jw« have a leader
■who liinis (is mindful) o/you and forgets (ia forgetful oV) himself.
[jars noatrSra, a pari (i.e. some) of us.
noatri melior pars animus eat (Sen.), the beHer farl of us (_i./. of man) is
US ex aula or tp^B (rarely
1, veBtrCtm are occasionally
used objectively (J 217); as, cupidua vestrOm (Verr. iii. g6) , /oad 0/ yjn ;
oQatBo voatrtlm (Cat iii. 12), thi guardian of you (your guardian).
c. The Latin has no personal pronouns of the third person except
the reflexive (Ȥ). The want is supplied by a Demonstrative or a Rela-
tive (§§ 180./, 19s, 201. ^).
2. Bemonstrative Pronottna.
195. Demonstrative pronouns are used either adjec-
tiucly or substantively.
As adjectives, they follow the rules for the agreement
of adjectives (§§ i86, 187).
I
(
Demonstrative Pronouns.
I As substantives, they are equivalent to personal pro- \
fOuns. This use is regular in the oblique cases, especially
""of i». Thus : —
. Persona] ; —
Caesar et eierdlus eiQB, Cicsar and his army {aoK^'i.M^. [Bui, Caesat ei
ercitum Bnuitt dimisit, Ctsar dishandtd ki$ [own] armi'.]
»i obddis ab eis dnrenlur, i/Aoslages should bt given ty them (persons ju:
hia Caesar ila respondif, to ihrm Casar thus rtplUd,
ille minimimi propter adolescenti'am poterat, he (emphadi:) had very Utile
power, c» account of his yonlh.
hi sunt extra provinciam trans Rhodanum primi, ihey ( those just mentioiied)
art the first [inhabitants] otrojj Ihi Rhone.
:. Adjective: —
h5c proelio ^axXa, after tkis battle was fought (this battle having been, el
eodem proelio, in the same battle.
EtDS rei peiiti, men aefuainliJ with that business.
[For special signifiealions of the demonstratives, see J loa.]
a. The demonstratives are sometimes used as pronouns ofreferei
|to indicate with emphasis a noun or phrase just mentioned: as, —
nuHam virtus aliam roercedem deaiderat praeter hano laudis (Arch, ii),
virtue tfants no other reward ixeept that [just spolien of] ofpraisi
b. But the demonstrative as a pronoun of reference is commonly
omitted, or some other construction is preferred: as, —
\
memoriae arlera quam oblivioiiis via\a, I prefer (like more) the art of
memory to (than) [that] of forgetfitlness.
CaesBris exercitus PompeianoB ad Pharsalum vicit, the army of Ctesar de-
feated that ofPompcy (the Pompcians) at Pharsaliis.
c. When a quality or act is ascribed with emphasis to a person or
thing already named, is or Idem (often with the contressive quldein)
used to indicate that person or thing: as, —
vincula, et ea sempiterna (Cat. iv. 4), imprisonment, and that perpetual.
legionem neque earn plenissunam despiciebant (B. G. iii. i), they despised
the single legion, and that not a very full one.
luus dolor hiimanus la qnidem sed, etc., your grief is human, to be sure,
et enm ei gladiatorio liido (AtL L 16. 5), by means of a
single slave, and that too one from the gladiatorial school.
Ti. Gracchus regnum occupace conatuB est, vel regnavit ia qnidem paucos
"a fC M. 13, 40), Tiberius Graechvi tried to uswrf royal ^m
ie /itheally reigned a few months.
l8o Syntax: The Sentence, [S X^H
d. Aa adjective pronoun usually agrees with an appositive or predi-
cate ncun, if there be one, rather than with the word to which it refers
(cf.Si99):i»,-
hie kbor hoc opu; est, thU is Iht toil, this the task [namely, Tevociire
gradum, which wonld regularly take a neuter pronoun],
lecum caput hoc eraC, hie foils (Hor. Ep. i. 17. 45), ikis was Ihc kiedej
things, this the source.
earn sapicnliun interpielantuc qaajn adhnc mortilis nemo est cansecutus
[for id . . . qaod] (Licl. 5), they explain tint [thing] to be ■aisdani
which no man ever yit attained.
e. Idom, the same, is often equivalent to an adverb or adverbial
plirase (also, too, yet, at Ike same time) : as, —
oratio splendida et grandis eC eadem in pcinils faceta (Bml. 79), an oration,
brilliant, able, and very -willy loo.
cum [haec] dicat, negat idem in Deo esse g^atiam (N. D. i. 43), vrhen hi
says this, he denies also that there is mercy wilh C<»/(he, the same man).
ie as in c. above, hul in this ease the pronoun
n English.
self, is used with any of the other pronouns
turpe mihi ipa videbatur (Cic), even to nie (to me mysclQ it seemed dis-
id ipsum, that very thing.
quod ipsum, which of itself alone.
in eum ipsum locum, to that very place.
Remark. — The emphasis of ipse is often expressed in English hyjusl, very,
mere, etc. (see above examples).
g. Ipse is often used alone, substantively, as an emphatic pronoun
of the third person : as, —
mihi satis, ipsia non satis (Cic), enough for me, not for themselves.
omnes boni quantum in ipns fuit (i<^.), all goad men so far as was in their
power (in themselves).
beitos illoB qui cum adesse ipaia non IJcebat aderant tamcn (id.), happy
they who, lahen it was net allowed then la attend in person, still were
there. -m
di capiti ipmos geneiique reservent (i£n. vii.484), may the g^ds hold in re-
serve [such a fate] to fall on his own and his son-in-law's head.
k. Ipse is often used alone, substantively, to emphasize an omitted
subject of the first or second person : as, —
vohiscum ipni recordamini (Cic,'), rtmem6rr in your own minds (youiielvei
B 195. 196.] Reflexive Pronouns.
I
^B (. Ipse, used substantively, sometimes refers t(
^■Kmage, to distinguish him from subordinate persons
■ N(
■ k.
Ipse dixit (cf. ni-rit t^tC), UK (Ihe Master) said il.
Nomenlinua erat super ipauin (Hor.), Nomenlaiais -was abavi [the boat] '
■• -//[at table].
k. Ipse is often, is rarely, used instead of a reflexive. See under J
Reflexives, § 196. /".
/. Ipae usuaily agrees with the subject, even when the real emphas
in English on a reflexive in the predicate ; as, —
ma ipHB coraolor, I console mysrlf. [Not mi ipsttm, as Ihe English would
lead US to expect].
m. For adverbs used instead of a demonstrative pronoun, see § 207. a,
3. Reflexive FronauiiB.
196. The Reflexive pronoun (aB),^ and usually its cor-
responding possessive (auua), are used in some part of the j
predicate to refer to the subject of the sentence or clause :
virllis 86 novit, virtue inim/s tlsilf.
promialt ae veutiiruni [esse], ht promised that he mould come.
Brutus amicum aoura occidit, Brutus killed liis friend.
Caesar statuit aibi Rhenum esse Iranseundum (B, G. iv. 16), Casar decided \
rial hi must crass the Khine (the R, must be crossed by himself).
a. In a subordinate clause of a compound sentence there I
)s a double use of reflexives.
The Reflexive may always be used to refer to the subject of its
own clause {Direct Reflexivi) : as, —
ex qno indiciri potest quantum habeal in M boni constantia (B. G. i. 40), 1
from which it can be deltrmined haw much good Jirmnes! possesses (hat
in itself).
[CaesarJ noluit Eura locum vacire, ne German! e saTs fiiiibus Irausireal
(B. G. i. aS), Casar did not wish (his place to lie vacant, for fear Ihi
Germam viould cross ever from their territories.
si qua s^niEcitio viitiitia elaceat ad quam ai similis animus adplicet el
adiungat (Cat. M. 14, 48), if any sign of virtue shine forth to which a
rimilar dispesitioH may attach itself.
1 This leemi lo have been orieinally Ihe persona\ ptonouTi ol *»
tr. jtia and Gr. •rf'Ts), but il came by use to be puie\] reft'^.Vje.
I
I
82 SyKtax: The Sentence.
2. If Uk subordinate clause expresses the words or thought of the
subject of the main riausc. the retlexive is regularly used to refer to that
subject {J*dirtit R^Uxive) : as, —
peliiniiit at rild liccrcl (B. G. i. 30), lief ieggrJ Ikat it might be atlamfd
tkem (the pedlionen).
Iccios nantiam ad cum roiltil, oisi snbiidinm ribi submiltitui, etc. (B. G. ii,
6), stinii him a mtssage thai unUu rilitfbe fitrnUhtd him (IccioB), elc.
qaem aalatem snam credltunuii aibi (Q. C. iii. 8), mto shculd trust his safety
[Caesar] his ati eonqnirerent ct reducerenl, si «hi potgali esse veilent im-
peravit (B. G. i. aS), Casar erdirtd Ihini (the Gauls) /» hunt up and
bring iaci [the fugitives] // they (the Gauls) miihcd lo be free from
fault loTBords Aim (Cesar).
bostinm Be habilunim numeto confirmal, si aut Ambiorigem aat eios legatos
finibHS EOis lecepissenl, [Qesar] said that he should treat [them] as
enemies if they received either Amiiorix or kit envoys into their
territeries.
deoma 1^3 ei g^iis egiC, quod de ae optimum indidam fetHsset (B. G. i.
41), the tenth legion thanked him ieeaiae [they said] he had expressed a
hi^ epinioH efthem.
si obsides ab taa (the Helvetians) dbi (Cxsar, wbo is the speaker) darentuc,
se (Qesar) cum ras pflcera esse factQrum (B. G. i. 14), [Gear said] thai
if hostages -aiere gi-uen him by them he would make peace with them.
Tarqainium dixisse ferunt hI intellixisse quos fldos amicos babuissel, etc.
(C. M. 15, 53), they say that Torguin said that he tindenloed, etc.
Note. — Sometimes la or Ipse is used as an Indirect Refleiiva either from
areless writing or to avoid ambiEuity (ct i) : as, —
qui si ex his minus [imidos exislimari veilent, non bS hostem vereri, sed
angustiis ilineris et magnitiidineni silvarum quae intercederent inter
ipaSa (the persons refeired to by Be above) atque Atiovistum . . . timere
diccbant (B. G. i. 39), Ihasi efthem who wished to be thought less timid
said they did not fear the enemy, but vrere afraid ef the narrows and
the vast extent of the forests which were between themsehies and Ariovis-
tus.
aodiatis naper dicere legatos Tyndaritanos Metcorium qoT sacris annlver-
saiiis apad eos coleietur Verris imperio esse sublatum (Vetr. iv. 39),
you have fust heard the ambassadors from Tyndaris say that the statue
of Mercury which was -worshipped loxth annual rites among them was
taken away, etc. [Here Cicero wavers between apud eoa colebator,
■ remark of his own, and apivd h§ coleretar, the words of the tegaii.
e5s does not strictly refer to the ambassadors, but to the people — the
Tyndaritaiii.]
3. If the subordinate clause does not express the words, etc., of the
main subject, ibe reflexive b not regularly used, though it is occastonally
fouoti. TbuBi^
( 196.J Reflexive Pronouns.
sunt ita multi at eSa career capere non possit (Cat. ii. to, ja), Ihty are .
many that tke prison cannat io,': Jiem. [Here 83 could not be used.
ibi in proximlg villis ita bipaitiio faecant, ut Tibens inter bos et pons
leiesset [Cat ia. a, 5), ikire ihiy jtationtd themsdves in the neat
farmheuia, in two divisiem, in such a manner thai the Tiber and the
bridge viere betaieen ihem (the divisioos). [Here inter Be might be
used, bar it would refer to a pnrposE of the soldiers.]
noD Cuit CO contentus quod ei praeter spem acuiderat (Leg. Man. 9, 35},
he was not loatent luilh that whiik had happened to kim beyond /tii\
hope.
Compare ; qui fiX Maecenas uC Dcmo qusm aibi sortem seu ratio declerit si
fois obiecerit ilia contentus vivat (Hor. Sat. I. i. l), A<rw comes i^9
Macenas, Ihaf nobody lives contented with that lot -aihich choice hiu^k
assigned him or dance has throvm in Ais icaj' ? [Here elbi is used to*
pat the thought into the mind uf the discontented man.]
But, — Melellus iu eis arbilius qu&e ad Be defecerant praesidia impoait (Sail.
Jug. 61), Metelltts posted garrisons in those cities mhich had revolted ta
him. [The author vacillates between the thought of Metellus and his
b. The reHexive in a subordina.te ckuse sometimes refers to tbcS
Wibject of a suppressed main clause: as, — I
Paetos, omnea libroa quos frater anna reliquisset mihi donavit (Alt. ii. l), 1
PiEtm gave me all tke books ■which (as he Said in the act of donation)
his brother had left Aim (cf. a).
r. The reflexive may refer to any noun in ita own clause, which
o emphasized as to become in a manner the su^ect of discourse (c£ J
the note) : as, —
Sooratem cives BUi inlcrfecerunl, Socrates was put to death by his irwn/el-M
qui poterat salus ttae. ctuqusm non probari (Mil. 30, 81), how can arty 01
fhil to appravi his own safety? [In Ihia and the preceding example J
the emphasis ia preserved in English by the change to the passive.]
hunc !H seeiili erunt sni comites (Cat. I. v. 10), this man, if his compnnioi
ftUam him.
Note. — Occasionally Ihe clause fo which the reflexive really beloogs is al
Mndeo wnare sibi ipsBB (Cat. ii. 8, 17), / am anxious to cure these me
for their own benefit {i.e. ut Bin! aibi sint).
Buo Bihl gladio (Plautus), witli his own niiard. [Here the clause is tc
indefinite to be supplied.]
ti. The reflexive may follow a verbal noun or adjective : as, —
n^ tans, self-praise.
impotins Bni fQ. C.}, wilhaul self-control,
bomina cum aoTsiniiljIjus servis (Phil. i. a), men uiilJi ilavei life* tKimsi
.rf^I
i
184 Syfitax; The Sentence. [§§ 196, 3i
t. The reflexive may rerer to the subject implied in an infimtive or
verbal abstract used indefinitely: as, —
bellDOi est sna vilia iiossc {S^\z^,Uis ajiiie thing to hune on^s awn fauits.
cui propoaila sit consetvatio Btli (Fin. 5, 13), eiu 'whost aim is self-priur-
vation,
f. Inter sS, among thetnselvis, is regularly used to express recipro-
cal action: as, —
cohaerentia inter se, iMnp comittent laiib each other.
g. 8aiu is used for one's trwn as emphatically opposed to Ikai
others, in any part of the sentence and with reference to any word iu
it: as,—
BHia flammis delete Fidenas (Liv. iv. 33), dalroy Fidena wi/h its uwitjiret
(the fires kindled by tfaat city, figuiativel)'). [Cf. Cat. i. 13, 32.]
h. For reflexives of the first and second persons the oblique cases of
the personal pronouns {mel, tnl, etc.) are used (see p. 63) : as, —
morii mS obtidi (Mil. 34, 94), I have exposed myself to death.
bine to reginae ad limina pcrfet (jEn. i. 389), do you go (bear yourself)
hence to Ike queens Ihreshold.
quid est qood tantis hub in laborifans exetceimas (Aicb. 11,28], what
reason is there why wi sAouId exert ourselves in so great toils f
riiignliB voKb novinoa ex turmis manipulisque vealri similes eligite (Liv.
"JO- ^1^1 f'"' ""^ of you pick out from the squadrons and ntaniftei
nine like yourselves.
i. Ipse is often (Ib rarely) used instead of an zndired reflexive, to
avoid ambiguity ; and in later writers is sometimes found instead of the
direct reflexive (cf. a. 3 and 3) ; as, —
ciic de sail virlute aut de IpasB dlligentia desperarCDt (B. G. i. 40), why
(he aslied) should they despair of their aam courage or his diligence f
qui mortuo Dareo IpBaB tuereluT reppetisse (Q. C x. 5), id^ found one
(said she) to protect us afltr the death of Darius.
omnia aut ipsos aut hostes populatos (id. iii. 5), [ihey said that] e
they themsehies or the enemy had laid all viaste.
4. FoaseBsive Pronomis.
197. The Possessive pronouns are derivative adjectives,
which take the gender, number, and case of the noun to
which they belong, not that of \.\ie: possessor : as, —
way hit loife.
t. pL, Ihoogtl
Caesar uxorem snam re
udiivi
, Ctcsar put azaajf hit tuife.
haec aaat fflea ornSm'^
til, th.
e are my jewels, [maa is n
ibc speaker is a wan
an.]
Possessive Pronouns.
nea deacriptio (C. M. 17. 59), mine are Ike raaa,
the arraiigsmnit. [mea la fern., though the speaker is Cytus.]
multa in nostro collegio praeclata (C. M. 18, 64), [there are] many fin*
ikitigs in CUT celiegt. [noatro is neut. sing-, though mm ug lefeiredj
la]
a. The possessive pronouns are used instea.d of the genitive of a]
personal pronoun.
1. Always instead of the Possessive Genitive; as, —
domus mea, my kousi. [Never domuB mei.]
pater nosier, our father. [Never pater noatrl.]
^L patriraonium ta\iia, your inheritance. [Not tol]
^B Note i. — In difFerenl languages the ideas associated with possesslves are no
^R|]wtiys (he same, and hence idiomalic uses differ. Thus my tulogisi may, in Latin
^be laudator nostrl (Att i. 14. 6). or, like the English, laudator nOBtor (sei
AIL i. 16. 5), with a different conception of the relation.
Note a. — The Possessive oQluS, -a, -UEQ, is rare: as, cQlum peouB? whusi
jlMif The genitive cQlua is generally used instead.
2. Rarely instead of the Objective Genitive {§ 217, cf. note I, above).
Thus, regularly: —
eni despiciens, disdainful of himself, '
riion solum sui deprecitorem, sed etiam accusatorem mei, not only a — '-'-
lor for himself hU an accuser of m ' ""
t occasionally, —
ca quae faciebat, toa se fidacia facere dicehat (Verr. v. 68), tohat he iiias \
doing, he said he did relying on you (with your te
neque negligeniia toa, neque id odio fecit too (Ter
neglect or hatred of you.
b. The possessives have often the acquired meaning of peculiar
to, or fa-uerabli or propitious towards the person or thing spoken
of: as,—
[petere3 ut sua demenlii ac minsuetiidine utatur, they asked (they said)
thai he -aa-uld shorn his [wonted] clemency and humanly.
tempore too pugnastf, didyoufighiat a fit lime! (lit., your own). I
ignoranti quem portom petat niillua sntti venlus est (Sen. £p. 70), lo hint \
vAo knows Hot what port he is bound lo, no -wind is fair (his own).
^L NOTK. — This use is merely a natural development of the meaning of the pos-
•.c (Att ii. 8
3i6),/r«
. The possessives are regularly omitted (like other pronounsj when
■e plainly implied in the context; as,—
anicum gratnlitur, he greets his friend, [amicum Huum would he distin[> ]
've, his friend (and cot another's); su
i86 Syntax: The Sentence. [g 197.
d. Possessives are often used subslaAtivel; (§ 190. a) : as, — ^^|
nostri, our ^auHtrymin. or men cf our parly. ^|
iuoB coQlinebat [B._C. i. ii),ki hild hii mcH in thick. ^"
flamma eitrema meoruai (/En. ii. 431). iasl/ames efmy cattntrymtn.
Note. — There is no reason lo suppose an eiiipsis here. The adjective becomes
B noun like other adjectivea (see } 18B).
e. A possessive representing a genitive may have a genitive in appo-
sition (§ 184. rf); as,—
mea solius causa, /b/- my saki only.
nostra omnium paltia, the country of tu all.
suum Ipsius tegnum, his oviii tingifom.
f. A possessive representing a genitive may serve as an antecedent
to a relative (see § 199. 6. note). ^_
g. For the special reflexive use of the possessive suub, see § 196. ^^|
5. Relative Pronoona. ^H
Note. — A Relative pronoon is properly an Adjective, (n agreement with some
word expressed or impUed either in its own clause, or (often) in the antecedenl
(demonstrali™) clatise. The Ml construction would require the antecedenl to
be expressed in both clauses, with more commonly a corresponding dtftionsiraitui
lo which the relative would refer: as, —
iter in ea locft facere c
G. iv. 7), he began la
the Germans were.
But one of these nouns Is commonly 01
frequently (rarely in English) found in 1
in the antecedent clause. Hence relatives serve two uses; —
I. as Nouns (or adjectives) in their own clause: as, —
ei qnl Alcsiae obsidibantur, those vihii were buieged al Alesia.
T, Balventio, qui superiore anno primum pilum itiixecat, Titvs Balventio,
•who lie year before had been a ceiilurion of Ike Jir si rani.
In t>.!3 latter use they ore often equiviilent merely to a demonstrative with a con-
junction ; as, —
qoAS cum ita sint (= et cum en ita sinl), [and] since these things are so.
This connective force does not belong lo the relative originally, but is developed
from an Interrogative or indefinite meaning specialiied by use. The clauses were
originally co-ordlnalc. Thus, qui quietus &nlniO est, Is est BaplSne
originally meant. Who is imdisluried in soulf Tint [man] is a sage.
A Relative pronoun inijicates a relation between its own
clause ant3 some substantive. This substantive is called
the Antecedent of the relative.
^ 198, 199.] Relative Pronouns.
Thus, in the sentence^
eiim nihil delei:labit, quod fas esset, nothing fliastd Aim which was right,
the relative quod connects its antecedent nihil with the predicate fS« J
let, indicating a relation between the two.
198. A Relative agrees with its Antecedent in Gender J
and Number ; but its Case depends on the construction of.a
the clause in which it stands : as, —
pner qni venil abiit, Ihe boy leha came has goaf aioay.
liber qnam legjs meus est, the book you are reading is mine.
via qua Bmbulat dadt ad acbcm, Ike path he walks in leads to l!te di
This rule applies to all relative words so far as they are vari;
form : as, quSUs, quaottis, qtilcamqne.
3TE. — The relative may be ihe subject or object of its dwu claus
:t (Phil. xiv.
a relative has two or more antecedents, it follow;
the agreement of predicate adjectives (§§ i86, 187): as,—
fTIiom et fniam, qaoa valde dileidt, uno [empore ImTsit, he lost a sen and am
daughter at the same lime, whom he dearly loved.
grandes natu matres et parvuli Uberi, qaoram ntrorumqae at
diam nostram requirit (Ven. v. 49), aged matrons and little children, 1
whose time of life in each case demands our cii
otium atqae diivitiae quae prima mortHea putant (Sail, Cat. 36), idltiusx .
and wealth which men count the first (objects of desire).
e>e fiiiges et friictus qDOB terra gignit (N. D. iL 14), these frui,
which the ear A produces,
199. A relative generally agrees in gender and number 1
■with an appositive or predicate noun in its own clause,/
rather than with an antecedent of different gender or 1
number (c£. § 195. d) : e
mare edaio qnam Neptunum esse dlcebaa (N. D. iii. ao), &e sea, too, lufwA I
you said was N'eplune. [Not qnod.]
Thebae ipsae, quod Boeotiae caput est (Li?, xxiii, 44), even Thebes, which
is Ike ehitfcity of Bsotia. [Not qnae.]
NOTK.— This rule is occasionally violated r as, -
. 11'), a riuer tohUli « coUed ft*
1 88 Syntax: The Sentence. [§§199.200
a. A relative occasiooaJlj agrees with its autecedeDl ia case (by at-
tratiion) : as, —
si aliqnid agis eomm qnomm eonsnesu" (Kam. t. 14), ij you ihould da
ionulking o/ivhaT yoH are used to do. [For eoDUn quae.]
i. A relative may agree in gender and number with an implied axiie-
cedent; as, —
quartuiD genus . . . qui acre vetere alieno vacillant (Cat ii. 10), a fourlh
class, that are staggering under old debts.
iJQUs ex CO numeio qui pitati etml (Jug. 35), anr of Ike n-umber [of thorej
who -were ready.
, de qui [iJT. eoniuradone] dicam (SilL Cat. l8), a
I
Note. — So nsularly when the anlecedenl is implied in a possessive pronoun
(cf.Ji97./l: as,-
nostia qui adsumus saliis, the Siiftly of iis luko are present. [Here qui
agrees with the nOBtrum implied in nostra].
200. The antecedent noun sometimes appears in both
clauses ; but usually only in the one that precedes. Some-
times it is wholly omitted. Thus —
a. The antecedent noun may be repeated in the relative clause r
loci nitura etjt hacc quern loctun nostri delegerant (B. G. ii. 18), Sit
nature of the ^ound ■mhtck our men had chosen was this.
b. The antecedent noun may appear only in the relative clause:
as,—
quis rea In consulatii nostro sessimus altigit hie versihua (Arch. 11'), ie Am
tomied in verse tie things -which I did in my consulship.
urbem quam staluo vestra esl (/En. i. ^-j^, yours is the city lohick I am
founding.
Note, — In this case a demonsiralive (la, Ule. oihic) usually stands in Ihe
.nlecedenl clause L as, —
iitos caplivSa duos, beri quos eoii de ptaeda ... his indito catenas singula-
rias (Plaut, Capl. 1 lO), those two prisoners thai I bought yesterday, —
put fetters 0 J them.
qoae pars civitilia calamitatcm populu Romano intuleral, ea princeps
poenas pcrsolvit (B. G. i. 13), that fart of the slate -.uhieh had 6reu^
disaster BH the Roman people was the firsHo pay the penalty.
Tn a lenience of this class ihetelative c\uisc iisiu.\V| sMndt font in LAdn (ct |
I. e). as JD the ejtample. |
IS 200, 201.] Relative Pronouns. I
e. The antecedent may be entirely omitted, especially if it is
efinite: as,—
qni decimoe legiouis aquilam fercbat (B. G. iv. 25), [the man^ -akis h
tht eaglt of the Unlh le^on.
qui cognoscerent raisit (id.i. 21'), htsenl [men] to reconnoitre (whoahould, |
etc.).
d. A predicate adjective (especially a superlative) agreeing with it^'fl
atecedent in gender and number may stand in the relative clause:^
n viderat {Verr. iv. 27), ihos.
at /lis house. [Nearly equivalent lo I
\r -Dfry beautiful attes.'^
vasa ea quae ptHcherrima apud e
beavliful visstls which lif had set
Ike vessels ofiuhich he had seen s:
e. The phrase id quod or quae rBa is used (instead of quod alone) J
I refer to a group of words or an idea : —
[obtrectatum est] Gabinio dicam anne Pompeia? an utrique — -id quod es
virius? (Manil, 19), an affront is offered— shall I say la GaHnim
or lo Fompey ? or — which is
mullmn sant in venationibus . . . quae lis vires alit (B.G.iv. i), Oiey spend ■
much time in huniing, which [practice] increases their strength. [Cf. |
B. G. ii. 5.]
Note. — But quod alone often oocura: as,—
Cassioi noster, quod mibi magnae voluplati fuit, hoslem leiecerat (Fan
10), ourjriind Cassias — mUich was a ^real salisfaction to me—
driven back the enemy.
201. In the use of relatives, the following points are to
s observed : —
a. The relative is never omitted in Latin, as it often ia in English.
liber qnem milii dedisli, ike book you gave me.
is sum qui semper fai, I am the same man I always was.
eo in toco est de quo tibi locutus sum, he is in the place I told you of
b. A relative clause in Latin often takes the place of some other
instruction in English ; particularly of a participle, an appositive, or a
lun of agency ; as, —
leges quae nunc sunl, &e existing Iotbs (the laws which now exist).
Caesar qui Galliain ricil, Ci^sar Vie conqueror of Gaul (who conquered
Gaul).
JDBta gloria quae «t fcuctua virtntis, true glory [which is] the fruit of virtue.
qui ^tgit, a reader (one who reads).
ille qoi petit, /Ae f/aiKtiff (yts viVa 'i\^^. ' '
r
I
SpUax; TJu Senteitce. {% 201
the TctadTe clause usaally comes
DOtm (cf. f 200. b): as, —
1 such cases olifi
e ptWKW wtocti properij belongs io (he antecedeo
Wm i)n coniahe . . . eatct, dntiBc 11& d bene licet partum bene (Plaut.
RuL la|D}, if aab ufa iiigaarJ, Jke may enjoy, etc
^ The antECcdeM bodd, when in a^^iositioii with the main clause, ot
with scMBCvotd of it, b pot in the iclative clause: as, —
finn ■■ici, <VBi gwtril at nai|[iui pcnuna, jlatdfasC friend!^ a elass of
wkidk tttrt UgrtmtUd (c/vbidi das).
(, A TclaliTe nnj sXxaA (ctcd nth another relative or an interroga-
tnc) at the b^ianiiig of a sentence or clause, where in English a
iff 180./): as,—
t, a»iAat wlt» ktardAis (vhich things).
a Aae tiiiigj are m.
qairani qaod sinuk bctsm (CaL ir. 8), 'xltat deed of Aeirs like Ikitf
f. I. \ relatiTe adverb is ngulariy 'ised in referring to an antecedent
in the LocaiiTC otxe: as, —
■portms C&mi qnS si contoletat (liv. iL 2t), iatrii^ died at Cuma,
wiidter it iad rttired. [Here in qnain nrbem might be used, but not
2. So, often, to express any relation of place instead of the fonnal
idative pioDoan (c£ wluma, mktrtia, wiUrewiH) : as, —
k>cns qnS arditns noa ent, aftaet tB taiiei (whither) Here mas no acetss.
ngjxt, nnde geniB dnds, Ae Hitgitm from oMckyoa dirioe your race.
nnda petitur, Ae d^mdanl (he wherefrum somethiiie ia demanded, cf.
§»;.-).
g. The relatives qui. qoSlin, qnnnlnu, qnot, etc., are often rendered
simply by as' in Ei^jtsh (§ 106. ^ : as, —
idoD quod aempar, dte tamt ai ahtvys.
lilil dox qulam Huuubalcm novimas, smi a chief as -.nt tnow HanniiiU
[to h«ve been],
tanta dimicado qaanta numqnam foil, sick a figii as ntver wai iefii
lot mala qnot ^era, oj many troui/et as stars in the siy.
' Tbf £QgIisb as in this use ia atricAi ». re\aii™.ftio>i^ WixrUMft"'
^
t 201. 203.]
Indefinite Pronouns.
\ k. The general construction of relatives is found ia clauses
iced by relative or temporal adverbs: as, ubi, quo, unde,
6, Indefinite Pronouns.
203. The Indefinite pronouns are used to indicate that ]
mte person or thing is meant, without designating wliat I
NoriL — For tlie meanings of the compounds of QUI and Quia, see } 105.
o. Of the particular indefinites meaning some or any {quia, quia- 1
plam, neeoiS quis, aliquis, qaldam), the simple qois is least definite, |
qnldam most definite : as, —
dixeril quia (qnispiam), some one may say.
aliqui philosophi ita pulanl, some philosofhirs Ihitik so. [quidar
mean certain particular persons defined lo the speaker's mind, though I
not nnuied.]
habitant hie qnaedam luulieres pauperculae, some poor ivomtn live ken J
[i>. Jome women he Itnows of; somewomen or other yiayAi. be aliqusA J
or neicio quaej.
b. In ^.particular negative ediqnls (allqnl) is regularly used, where '
.in a universal negative quiBquam (subst.) or fillua (adj.) would be
required: as,—
iiislitia Qunquam nocet cniqnam qui earn habet (Cic), justice never does
harm to anybody who possenes it. [alicui would mean lo somebody whe
possesses .v.]
sine aliqud melu, [you cannot do this] tvitkoiil some fear.
sine Silo melii, [you may do this] iBithaul any fear.
_ cum aliqnid non habeas (Tusc i. 36), when there is something you have not.
m ■ Note. — These pronouns aie used in like manner in conditional and other |
fci.lences(i.o5.i):as,- I
r si quiaqoam, ille sapiens fnit (LieL z), if any man was (ever) a Sage, he was.
dum praesidia ulla fuetunt (Rose. Am. 4J), while there wtrt any armed
forces (till they ceased lo be).
d qnid in te peccavi (^A.a.'m. 1$, ^^i r/ /have done Tarw^lowardt you
[in any particular case (see a, above)].
C, Of the general indefinites, quivia and qnllibet (any yott will),
ntervla {either you ■will, of two), are used chiefly in affirmative, quio-
n and Ollua {any at all) m negative, \ntMYOg,a,iive, t
^^uses
k
192 Syntax: The Sentence. fS 9
cni^^B potest accidere quod omquam potest, what can happin fa any [one]
man can happm to any man [^whatever],
non eniviH homini contingit adire Corinthum, ii is nut every man'i luck to
ga to Catinlh. [nou cniqnani would mean not any man's^
minus habeo viiium qusm vcstrum aterviB, I have less strtn^ than either
of you. [For the form utervia, see g 83.]
qnidlibet modo aliqaid (Cic), anything you will, provided it be seme-
cur cuiqaam misi prius, why did I send to anybody be/ore [yonj?
sT qaisquam est timidus, is ego sum, if any man is timorous, I am he.
cum haud cniqaajn in dubio easel (Liv. ii. 3), when ii was not a matter 0/
doubt to any one.
si tempus est allam iiice hominis necandi Qi\\o,^g), if there is any
occasion whatever, etc
Note. — TIih use of these indefinites is very various, and must be learned from
the i^exicon anil from practice. The choice among Ihem often depends merely on
the point of view of tlie speaker, bo that they are often practically inEerchangcable.
The differences are (with few eieeptions) those of logic, nol of syntax.
rf. The distributives qulaque (<W£^), utergue (fad), and flons
qulBque (every single one), are used in general assertions. They are
equivalent to a plural, and sometimes have a plural verb (cf. § Z05. c.
bonus liber melior est quiaque quo maior, the larger a good book is, the
better (each good book is better [in the same measure] as it is larger).
ambo exercitiU suas qoisqne aheunt domos, both armies go away, every
man to his home.
nterque ntrique erat exerdlus in conspectS, each army was in sight of tiu
other (each to each) .
ponite ante ocalos untunqueniqne legnm, set before your eyes each of the
e. Quieqae is regularly placed in a dependent clause, if there is one :
quoqnisqne eat sollerlior, hoc docel iracundiu»(Rosc,Com. \l),tAekeener'
willed a man is, the more imfa/ie?ttly he teaches (in »'hat measure each
is, etc., in that measure lie teaches, etc.).
f, NSmS, no oni, is tised r —
1. As a substantive : as, — ^B
cSmd lie repeolc turpissimus, no one suddenly becomes absolute// iase. .^H
2. As an adjective pronoun : as, — ^M
vir nintO bonus (Leg. li. 16), no good man.
Note. — Even when used as a subslantivc, Ii6m0 may take a noun m apposi.
nemo scriptoT, nobo^ [who Is^ a v.<r\UT. -^^^^^^M
Alius and Alti
193 {
7. Alius and A.lter.
203. The expressions alter , , . alter, the one . . . tke%
other, alius . . . allna, one . . . another, may be used in;
pairs to denote either division of a group or reciprocity 0
action : as, —
alu gladiis adociuDtuT, alii frigmentia saeptocnin (Sest. 42), some make on |
attack ■with swords, others ■milh fragments of the railings.
anna ab aliia posita ab alila erepta. sunt (Mbtc. 10, 31), arms were laid %
dovm by some and werg snatched from others.
dnSbna Roaciis Amerinis quorum alternm sedere iu acciisalocuni aubselliil |
video, altemm tris. hiiiusce praedia possidere audio (Rose. Am. 6, 17), I
ftiw Roscii of Amtria, one of ■whom I see sitting on the benches of tit I
prosecution; Ike other, J hear, is in possession, etc.
alteri dimicant, alter! victocem timeoC (Fam. vi. 3), one party fights, tht I
other fears tht victor.
hi fritres alter alterum amant, these brothers love one another.
alina alinm percontamur, we ash each other.
a. Alina means simply other, another (of an indefinite number);
alter, the other (of two), often the second in a series; cfiterl and |
■yeJlquI, all the rest, the others; alteruter, one of the two. Thus,-
quid alind afiis, ishai else are you doing (what other thing) ?
cum etiom hi quibul ignoviati, nolint te esse in alioB miseiicorilem (IJg. J
5, 15), Tvhen even those whom you have pardoned are uniailli
ycH should be mtreifu! to olliers.
ttHi epistnlae respoudi, venlo ad alteram (Faro. ii. 17, 6), one Utter I haut^
answered, T come to the other,
OD1U atque item alter, one and then [Ukewise] another. (|Of an indefinite \
number, but strictly lefening only ta the second.]
altenuu genus (Cat. iL 9, 19), Ae second class.
iecissem ipse me potius in profundum ul oeterdi conscrvarcm (Seat. 2
I should have rather tkrmim myself into the deep to save the rest.
horum nCro uti nolumus, altero est uCendum (Sest. 42, 92), whichever of I
the Add wi do not wish to have, we must take the other.
Servilios consul, reliqnique magistcatos (B. C. iii. 21), Servilitu the eaiatU ]
artd the rest of the magistrates.
cum sit Decease altemtmm vincece (Fam. vl. 3), when it must be that t
of Ike two should prevail.
b. AUhb and alter are often used
(the other) of the objects referred to :
well as another
194 Syntax: The Sentence. [§g 203, 204.
c. AAliiB repeated in another case, or with an adverb from the same
tern, expresses shortly a double statement ; as, —
alius iliud petit, one man setks one thing, one onolker (another seeks
Bnother thing),
alius alia via civitSlem auxiruiit (Liv. i. 21 ), Ihiy enlarged ike Stale, each
mudigi,
1 used, especially with n^atJTes, in reTerence lo an In'
is opposed lo all the rat taken singly : as, —
qui iltsrum incusal probri cum ipsum sc intueri opoctet {Phaed. i. 19), ke
uiAo aecuses Ail neighbor of ^orang ought tg look at himself {&e Biker,
Ihete being al the moment only two concerned).
dum ne sil te ditior »lter (Hot. Sat L 1, 40), so long as anolher is not
rickrr tAaH yoH.
non ul ais£is alter, amicus (Hot. Sal. i. 5. 33), a friend such that no
IV.-VER8S. ^1
1. Verb and Snbjeot. ^H
201. A Finite verb agrees with its Subject in Number
and Person : as, —
ego stituo, / rrsoihr.
senitOS decrevit, the smatt orelereJ.
nient lega inter amo, tit laas are Jtimt im Hmt if war.
m. A verb hating a relative as it; sobject takes the posoQ of tbe exr
iRSsed or implie<i antetedeat: as, —
aiknmqni Ra r.Eii. ix. ^SJ\^ert^mIwi^J^fit.
t. The Tab sonietiiDes agnes im a
Double Subject.
2. Double Subjeot.
205. Two or more singular subjects take a verb in thel
■ plural : as, —
pater et avus mortol Bnnt, hiifatkir and grandfather an dead.
Note. — So rarely (by a eanalmclloQ according 10 the sense. } iBi) v
i. (xi), the general a,
si tu e( TulHi valetia egq et Cicero TalemoB (Fam. xiv. 5), if yea a
Tultia are-aiell, Cicero and I are laell. [Notice that the first person
is ahajirsi in order, not last, as by courtesy in English.]
Note. — In case of different genders a participle in a verb-form follows the rule
far predicate adjectives; see } 1B7. *, c.
b. If the subjects are connected by disjunctives, or if they are con-
sidered as a single whole, the verb is singular: as, —
quern neqaQ fides neqne iiiaiiirBiiduni neqae ilium misericordia repressit
(Ter. Ad. 306), not faith, nor oath, nay, nor mercy, checked him.
Senalus populusque Romanus mtellegit (Fam. v. 8), the Roman Senate
I and people understand. [Here the phrase Senitna, etc, 19 the officiil ^^^
desiguation of the government.] ^^H
C. A collective nouti commonly takes a verb in the singular : as, — ^^H
Senalul haec intelligit (Cat. i. i, z), the Senate is aware of this. ^^H
ad biberna exeicitus redit (Liv. xxi. zz), tht army returns to Tninter-juar- ^^^|
I. But the plural is often found with collective nouns when individ- ^^H
\
Mais are thought of; a
pajspraedas agibant (Jug- 32), a part braught in booty.
cam lanla multitndo lapides conioerBnt (B. G. ii. 6), -when such a crojcd
vias IkroToing stones.
Note.— The point of view may change in the course of a sentence: as,- J
equitilum omnem . . . qnam habebat praemittit, qui Tidsant, (B. G. i. 15), 1
hi sent ahead all the cavalry he had. to see (who should see). H
:. Qnlaque has very often a plural verb, but may be considered as
in apposition with a plural subject implied (cf § 202. rf) ; as, —
Mbi quisqae habeant quod suum est (Plaul. CuTt.'), Ift rufj onitetJlB*
I atea (let tbeai keep every man his own').
rgfi Syntax: The Sentence.
d. When a verb belongs lo two or more subjetts separatefy,
may agree with one and be understood with the others : as, —
intercedit M. Antotiius el Ca^siua Iribuni plebis (B. C. i, z), AiUonji
Canius, tribunes of Ihe people, inlerpose.
3. Incomplete Sentences.
206. Thesubjectof theverbissometimesomitted. Thu^'
a. A Personal pronoun, as subject, is usually omitted unless emph:
Thus,—
loquor, I speak. But, ego loquor, it is I that sptai.
b. An indefinite subject is often omitted.
This is usually a plural, as in dicunt, fenint, perhibent {they say)
but sometimes singular, as in inqnit (Tusc. i. 39), one says (1
to a class of leasoners just spoken of).
c. The verb is often omitted. Thus, —
1 . Died, facld, ago and other verbs in familiar phrases : as
quotsum haec [apectant], ivkal does this aim at?
ex ungue leonem [cognosces], you roill hnme a lion ly Ail elaw.
quid multa, what need of many words ? (why should I Say much?)
quid? quod, wAal of this, that, etc? (what shall I say of this, that,
[A form of transition.]
Aeolua haec contra (jDn. i. 76), jEolus thus [spoke] in reply.
turn Cotta [inquit], then said Colla.
di meliora [duint], Heaven forefeitd (may the gods grant better thingi)l-
unde [venis] et quo [tendisj, lahere are you from andvihere bound?
2. The copula aiiin, very commonly in the indicative and infinitive,
rarely (except by late authors) in the subjunctive : as, —
tSconiSnx C^n. iv. llfj, you Xyx^l his wife.
omnia praedara rata (LseL 20> all the best things are rare.
potest incidere saepe contenlio et comparatio de duobus honestii ntrum
honestiua (Off, i. 43), a comparison of two honorable actions, as to
■whiek is ihe more honorable. [Here, if any copula were expressed, it
would be Bit, but rhe direct question would be complete witboul any.]
accipe quae peragenda prius (^n.vi. 136), hear -uihat is first to bi aeeoni-
ptished. [Direct: quae peragenda prina?]
Cf., for omission of a Subjunctive, — cum ille fer5citet Bd haec [diceret]
(Liv. i. 48), vpon his replying luitk insolence to this, that, etc.
V.-PARTICLES.
1. Adverbe,
207, Adverbs are used to modify Verbs, Adjectives,
1
,u^^
V say) ;
:ferrin^^
1
i)i^H
Adverbs. r97i
lerivadon and classiRcatioD of adverbs, see W 148, 149.
: proper funclions of Adverbs, ss, peliified case-tonna, ia
lodl^ Verbs: as. cslerlter Ire. /n ,fVi viitk spied, ll h from this use Ihat th^ I
derive their name (advorblmn, from ad, la, and Verbum. vcri; see § 163./), 1
They alKi modi^ ailjeclives, showing in what manner or degree the qualltf I
described is manifested ; as, Bplendide JnoTiA&i, gloriQusfy falsi . More
Ihey modify other adverbs ; as, nimia ^raviter. taa smriiy.
Note 3. — 'Many adverbs, especially reladve adverbs, serve as connective
are hardly lo be distinguished from conjunctions (see } 25, k. note).
a. A Demonstrative or Relative adverb is often equivalent t>
corresponding Pronoun with a preposition (see § 201. f) : as, —
eo (^— in ea) impooit visa. (Jug. 75), ufian thtm (thitlicr, thereon, c
beasts) hi puis Iki cantf-ulinsils.
eo milites imponere (B. G. i. 42), an Ikim (thereon) hi puis thi soldiirs.
apud eos qao (= ad qnos) se contulit (Verr. iv. 18), among iha:
(whither) At resorlid.
qui eum necasset nnde ipse natus esset (Rose. Am. 26), oni ■aiho should I
have kilhd ku mm father (him whence he had his birth).
□ miseras condiciones adminislrandarum provinciamm nbi [= in quibus]
Kveritaa periculosa est (Flacc 87), ok! ■wrelchid terms of m
Ihe provincis, ■aihere strictness is dangerous.
b. The adverbs propiuo, near; proxiinB, next (like the adjectives
proplor, prozimuB) ; piidiS, the day before; pOBtrldiS, the day
after, are sometimes followed by the accusative {see § 261. 0).
The adverbs palam, openly ; prooul, afar% Bxra\d, at tie same lime,
are sometimes followed by the ablative (see § 261. i).
Note. — PridiSondpoBtrldie are often used with the genitive (j 333.1.11.3).
Clam, wilioHt Iht kmrmledge of, may take Ihe accusative, the abladve, or the get
c. Many perfect participles used as nouns regularly retain the adver!
I which modified them as participles ; as, —
praeclate factum, a glorious died {s. thing gloriously done).
d. Very rarely adverbs are used with nouns which contain a verba
a(cf. § 188. rf): as,—
populuB lale rex (JFja. i. zi), a people ruling far and wide.
hioc abitio (Plant.), a going away from here.
quid cogitem de obTia.ni itione (Alt. xiii. 50), whal I think about going t
meet £biro]. ^Perhaps fell as a compound.]
For adverbs used as adjec
t Note.— In som
adjective modifyi
1 adjective (as In
■
I
igS Syniax: The Sentence. [§ 20ft
2. Conjnnctloiis. ^^H
Note. — For ihe ciassificalion of conjunctions, see {{ 154, 153. ^^|
208. Copulative and Disjunctive Conjunctions connect
similar constructions, and are regularly followed by the
same case or mood that precedes them : as, —
acriptum senntui et populo (Cat. iii. 5, lo), wrih
ut eas [parlis] sanarea et conrirmares (Mil. 25,6
strengthen those parts.
neque mea priidentia neqne iumania consiliis fi
ing neither an my av>n foresight nor an hum
a. Conjunctions of Comparison (as at, qoam, tanquam, quasi) ajso
commonly connect similar constructions: as,—
his igilur quam physidB potius credendum exialimas (Div. ii. 26), do yaa
ikini these are more to be trusted than ihe natural philosophers !
hominem callidioiem vidi neminem qaam PhonmaiiEin (Tcr.), a shrewder
man I never taw than Phormio (cf. § 247. a).
65), as every wine does not sour •with age, so [does] not every natttre.
Cf. perge ut inBtituIsti (Rep. ii. i'),^ on as you have begun.
in me quasi in tyrannum (Phil. xi». 6, 15), against me as against a tyrant.
b. Two or more co-ordinate words, phrases, or sentences are often
put together without the use of conjunctions {Asyndeton, % 346. c); as, —
orancs di, homines, all gods and men.
summi, medii, infimi, the highest, the middle class, and the tovtesl.
libecl, Becvi, freemen and slaoes.
1. Where there are more than two co-ordinate words, etc., a conjunc-
tion, if used at all, must be used with all (or all except the first) : as, —
aut aere alieno aut magniludine tribulonim ant iniuiia potentiorum (B. G.
vi. 13), by debt, excessive taxation, or oppression on the part of the
powerful.
summa Sde ot constanlia et iuslitia, viilh perfect good faith, [andj consist-
ency, and justice. [Not fide coDHta.ntia et iustitiS, as In English.]
2. But words are often so divided Into groups that the members of
the groups omit the conjunction (or express it), while the groups them-
selves express the conjunction (or omit it) ; as, —
propudium illud et portentum, L. Anlonius insigDe odium omnium bomi-
num (Phil. xiv. 3, S), that wretch and monster, Lucius Antonius, the
abominaltan af all men.
ntrumque egit graviter, auctoritale et oRensione animi non acerba (Lirl.
B/, 77), he acted in both casts with dignity, ■uiitkaut lott Oj
■i^a/i/A no hitterness of feeling.
i 208, 209.] Conjunctions ; Negative Particles.
3. The enclitic -que is sometimes used with the last member of «
;ries, even when there is no grouping apparent : as, —
voce vultu raotu^ne (Brut. 1 10), by voice, exprenioiit and gtslrire.
ciiiam consilium vigilantiamqtie (Phil. vii. 10), care, •misdom, a
multo sudoce Ubare vigiliisqiie (Div. 72), •milk mikh fatigue, 1
viaiing.
qaocum auctoritalem d^;nititem voluntatemqua defetideras (Fam. i. 7, 2), I
■uiAosc dignity, honor, and wishes yau had defended.
c. Two adjectives belonging to the same noun are regularly coi
oected by a conjunction ; as, —
mulloe et graves causae, many weighty reasons.
d. Many words properly adverbs may be used correlatively, and s
iKcome conjunctions, partly or wholly losing their adverbial force (see 1
'5 107)- Such are, —
cum . . . tnm, nhils ...so also {both . . . and-).
tiua . . , tum, riffiu , . . HoiL\
modo . . ■ modo, 7iow , . . now.
Bimnl.. .aimal, at the same lime . . .alike same timt (at once . ..as well as),
qua . . . qua, now . . . now. .
Thus, —
com difficile est, turn nS aequum quidem (Liel. S, 26), not only is il diffi-
cult, but even unjust.
erumpant saepe vilia amicorum torn in ipsos amicos ti
21, 76), the faults of fritnds sometimtt break out,
friends themsehiis, now against strangers.
modo ait modo negat (Tec. Eun. 712), now he soys yes,
aimnlgralias agit, udmiI giitulatur (Q. C vi. t), he thanks him and at tht J
lame time congratulates him. I
qna maris qnS fiminas (Plaut. Mil. 1 1 13), both males and females.
e. Two conjunctions of similar meaning are often used together
4he sake of emphasis or to bind a sentence more closely to what pre-
cedes: as, at T8r6, iul in truth, bill surely, still, hirweveri itaqne
accordingly then', namqae, for; et-enlm, for, you see, for of
(5 i!6. i).
f. For conjunctions introducing subjunctive clauses, see Chap. V. I
3. Ifegative Particles.
Note. — For the list of neEalive particlea, see \ 149. e.
209. In the use of the Negative Partides.the fallQwiii^,
nnts are to be observed : —
20O Syntax: The Stnte»£e. [§ 209.
a. Two negatives are equivalent to an affirmative, as in English
(§ 150): as, ttCnio uSn videt, everybody sees.
But ^general negation is not destroyed —
I. By 3 ibllowing nS . . . quidem, not even, or nSn modo, not only:
noinqnam tu non modo otium, sed ne bdlum C[nidem nisi nefariam con-
cuplati (Cal. i. lO, 25), nol only havtyou never desired repose, but you
have never desirtd any a'ar txeefl otie inhich iiias itifameus.
i separate subordinate
3. By neque introducing a co-ordinate member: as, —
neqaeo satis mirari neqne conicere (Ter. Eim. 547), I cannot luonder
b. The negative is frequently joined to some other word. Hence
the forms of negation in Latin differ from those in English in many
ejtpressions. Thus, —
neqne (nee) (not et non), and no/, hut not (neither . . . nor).
nee quiaquam (nol et nemo), and no one (nor any one).
niilli or ueatri credo (not Don credo nlli), / da not believe either
(I believe neither).
neg5 haec esse vera (nol dico non ease), / say this is net true (1 denji
that these things are true).
eino alio periculo (less commonly com unllo), laith na danger (without
any danger).
liTiil nnqnam audivi iiicundius, / never heard anything mere amusing
(nothing mace amusing tiave I ever heard).
i often made emphatic by denying its contrary
■ {Utotes): as,—
non haec sine niimine divani eveniaot (^n. ii. 777), these things da hM
occur -wilhoui the will of the gods.
haec non nimis exquiro (Att. vii. iS, 3), not very much, i.e. very little.
tNoTC — Compare nSnailllua, aOnnSmS, eic. (j 150. a).
d. The particle linmS, nay, is used to contradict some part of a
preceding statement or question, or its form ; ia the latter case, the
same statement b often repeated in a stronger form, so that immS be-
comes nearly equivalent \fiyes {nay but, nay rather) : as, —
caasa igitut non bona est? immo optima (Att, is. 7), ii the came then net
agvudoneF on the contrary, the best.
i§ 209, 210.]
Questions.
order thai') , and I
.8 possunt, if they
e. Minus, Uss (especially with bI, if, qaS, in
I, least, often have a negative force. Thus, -
[For quo minnB, see §§ 3"9- '. 331- '-ll
inime (Rose. Am. i). am I the boldcsl\
of them all? by ho means (not at all).
[For do nol in Prohibilions, see { 269. a.]
Vl.-QUESTIONS.
210. Questions are either Direct or Indirect.
I. A Direct Question gives the exact words of the speaker
quid est P what is it f
z. An Indirect Question gives the substance of the question, adapted 1
to the form of the sentence in which it is quoted. It depends <
terb or other expression of asking, doubting, knowing, or the like : a;
Questions in Lati
rogative words, and a
words, as in English.
Note. — For the list of Inti
■Qgative Particle
a. A question of simple fact, requiring the
led by adding the enclitic -ne to the emphatic word
mfearlhal?
morietur (Mil.
native lattdf
sign of inlerrogatioQ appears
c. When the enclitic -ne is
nSntie, — an affirmatrue answer
gests a negative answer. Thus, —
uGnne animadverli* (N. D. iii, 35), da you. hoI observe ?
K nan! dabiuai at fRosc. Am. 37), tkere is no doubt, is Ihere?
are introduced by special inter- 1
; not distinguished by the order of ]
202 Syntax: The Sentence. [JS 210, 211.
d. TTie particle -ne often when added to the verb, less commonly
when added to some other word, has the force of noiuie: as. —
merainislme mi in senatu dicere (Cat. i. 3), don'l yau rsmtmber my say-
XTig in Iht Stnali ?
rectene intcrpielat senlenliam tuam (Tusc. iii. 17, 37), du I tiol righlly
inlcrprtl yeur meaning f
NOTK. — This was eyidentlj (he original meaning of -ne; but in most cases ihe
negative force was lost and -ne was used nierelj lo express a question. So ihe
English inwrtogative noT shades off inlo ehf
Remark.— The encliiic-ne is sometimes added to other inlerrogaiive words;
as, utrumne, vikether; anna, or; quantane (Hot. Sal. iu 3. 317), kOTB iigf
quOce molS \\ii.^i^),iyvi&.il curse f
e. A question concerning Jiiww spheral circumstaKce is formed by
prefixing to the sentence an interrogative pronoun or adverb (§ io6j,
as in English: as, —
qnid ell quad lam amplius exapectes (Cat. L 3), what is there for you &
look for any more?
jd5 ieilur haec spectant (Fant. vl. 6), ■whither thtn is aH tiis tenttingf
Icare, nbl es (Ov. M. viii. 232), Icarus^ where ariyauT
Remark. — A question of Ihis form becomes an exclamatioa b; changing Ibr
inSecrlon of Ihe voice: as, qUEUIs vir erati wkata man Aeimsf quot cola-
mitatSa paaal aumua I Amo mimy misfortunts have vn safertdJ
f. The particles nam (enclidc) and tandem may be added to Inter-
rogative pronouns and adverbs for the sake of emphasis ; as, —
qnianam aX, prayivho it itf [qnia tandem eat? would be Btronger.]
ubiaam gentium sumiis (Cat. f, 4), laltere in the leorld are we!
in qua tandem urbe hoc disputant (Mil. 3, 7), t» ivkat ei^%prajr, do Aey
mainlainlhisf
Noi'E.— Tandem Is someCtmei added lo veibs: as,—
aln tandem (Fam, k, zi),y0u don'l soy sof (say you so, pray?)
ilane tanrlera, (juaeso, est (Ter. Heaat, 954), iV'j so, is il then f
itane landenj uxorem du^it Antipho (Ter. Ph. 331). *" t^'". '^ ? AHlipho's
got married?
Remark.— The form of Indirect Qiiesdons (in English Inlroduced by lehtlher,
□r by an inletrogative pronoun or adverb) Is in Latin the same as thai of Dired;
the difference being- only in (he verb, which in indirect quesliona regularly laket
the Subjunctive ({334).
In indirect questions ntim loses its peculiar force () aio. <)'
Double QneatioiiB.
211. A Double or Alternative Question is an inquiry
as to which of two or more supposed cases is the true
S 211, 212.]
Questions.
^W 211, 21
^1 In Double or Alternative Questions,
^^v^kether, stands in the first member; an, an
necne, or not, in the second ; and usually an
there be one : as, —
26), <
ntmm or 'net 1
me, or ; annSn, I
in the third, if 1
ia, an pio nihaS Id pulas (Fani. x. 26), IJ it that you don't j
■ ds you Ihink Holhing of it?
. libetoa (Rose Am. 27), I ask TiiAclkcr ilavn or free.
atmm hostem an vos an forlunam utriusque popuU ignoratis (Liv. xxi.
10, 6), is it tki enemy, or yourselves, or Ike fortuni of Ike two peoples, j
that you do no! knsniif
Remakk.— AnaOn is more common In direct questions, necne in indirect.
a. The interrogative particle is often omitted in the first member; |
which case -ne (anne, necne) may stand in the second ; as, —
Gabinio dicam anne Pompiio an utrique (M^nil. 19), shaU I say ti
Gatinius, or la Poinpey, or to both ?
sunt haec tua verba necne (Tusc. iii. 18), are these your -words or not?
b. Soi
lone :
m^a
the first member is omitted or implied, and an (anno) J
ks the question, — usually with indignation or surprise : as, ■
D. tii miseros putaa illos (Tusc. i. 7), what! da yea think t/iosc «
wretched? I
Sometimes the second member is omitted or implied, and utrum ,
ask a question to which there is no alternative : as, — I
ntnun in claiissimis est civibus is, qucm . . . (Flacc. id), is he among lAt |
Holiest citizens, whom, etc.?
J. The following table exhibits the various forms
utrum . . . annSn
Question and Answer.
212. There is no one Latin word in common use mean-
Dg simply _]'^j or no. In answering a question affinnatively,
the verb or some other emphatic word is generally ;
peated ; tn ansvirering negatively, the veib, etc., Vv^ i
a similar negative : as, —
r
Syntax: The Sentence. [% 212
valetne, is ht -will? valet, yts (he is well).
eralne tecum, wai he Toilh you ? nSn erat, »o (he was not).
numquidnam navl tktre is nolhing new, is tkert? niMl aane, oh! ni
a. An intensive or negative particle, a phrase, or a clause is
ties used lo answer a, direct question ; thus, "
uie quidem, jres, no douit, <
its, so, Irtit, etc. ita eat, if u so, true, etc.
tane, surety (soundly), no doubt, doubtless, etc.
certe, certainly, most assuredly, unquestionably, etc.
factum, true (it was done), its a fael, you're right, etc.
2. For NO ; —
non, not [so]. nullo modo, by no means.
nunimi, not at all (in the smidlest degree, cf. § 209. e).
non qnidem, lohy, no; certainly not, etc.
non hercle viro, why, gracious, no (certainly not, by Hercules) 1
Examples are: —
quidnam? an laudaliones? ita, why, whaif is it tulogies ? jasi so.
But etiam aut D&n respondere (Acad. ii. jz, lO)), to answer (categorically)
yes or no.
estne ut fertut foiina? BfinS (Tec. Eun. 360), ii [she] as handsome as they
say she is (is hec beauty as it is said) f eh .'yes.
fugiane hinc? ego v5r3 ac lubena (Ter. And. 337), will you clear out from
here ? indeed I will, and be glad lo.
miser ergo Acchelaus? certS si iniuslus (Tusc. v. iz, 35), was Archelaus
wretched then ? certainly, if he was unjust.
haec canlemnitis? minime (De Or. ii. 73, 295), do you despise these things f
not at all.
voluciibnsne et feria? minime vero (Tusc. L 43, 104), to tlie birds and
beasts? why, of course not.
ex lui aniini sentenlia tu uxorem habea? Don tercle, ex me! animl sen-
tcnlia (De Or. ii. 64, 260), Lord! no, etc.
b. In answering a double question, one member of the alterna-
tive, or some part of It, must be repeated; as,-^
liine an fritec ecal, was it you or your brother? ego [cram], it -was I.
Remark. — From double {allerniOive') queations must l>c distinguished Ihose
which are in themselvea single, but of which jomfift/ji/o«^ is allernalivo. These
have (he common disjunctive particles ftut or vel (-ve). Thus.—
qnaero num iniiiste aiut improbe feceril (Off. iii. 13), I ask whether He acted
unjustly or even dishonestly.
Here there Is no double question. The ort^ \tu\u\iv \^ ~H\tfShei ft« man did
^ of the Iwo Ihings supposed, not which otlte wo\ie 4v4. J
I
r Construction of Cases. 20j ^^^|
Chapter II, — Construction of Cases. ^^H
i5 Iheirrelallonsto other words In Ihese
root? or stem
». Floir
1 ihls arises in lim
e composilion,
the growing together of sle
by means of.
which B.
complex expressio
s parts mutually depends
Thus such a
complc
X as Brmo-Bflro
an arm-itai-mg: fldi-co
fluymg on t).
i,/jr<.
Later. Cases an
; form.
neans of suflixes to expr
more definll.
ely such
L relations, and Syntax begins.
But the primillve meth
ofcompositic
m stiU a
iDtinues to hold ai
1 Important pli
ice even In the most hig
developed languages.
Originally (he ^mily of languages to ^^'hlch Latin belongs had at least seven
cases, besides the Vocative. Bui in Lalln the Locallve and Inslrumental vfere
lost except in a few words {where they remained without being recogniied as
cases] and their functions were divided among the others (}} 224, 24a),
The Nominative, Accusative, and Vocative express the oldest form* of case-
relations {Direa dues, } Ji.g. note). The Nominative Is the case of the Subject,
uid the -a in which it generally ends is thought to be a demonstrative pronoun
(§ 32, n. a). The Vocative, usually without a lerminalion, or like the Nominative
(f 33- "). perhaps never bad a suffix oi its own. The Accusative, most frequently
formed by the suffix -m {doubtless another demonstrative), originally connected
the noun loosely with the verb-idea, not necessarily expressed by a verb proper,
but as well by a noun or adjective {see page 235, head-note).
The other cases were formed by combination with various pronominal suffixes,
and at first probably expressed relations of place or direction {to, from, at,
with: litdirtet Casts, f 31. f. note). But these original meanings have become
confiised with each olher, and in many instances the cases are no longer distinguish-
able either in form or meaning. Thus the Locative was for the most part lost from
its confusion with the Dative and Ablative; and its function was often performed
by the Ablative, which is freely used to express the placi -wktre (j 358, /), To indi-
cate relations of place more precisely, Prepositions (originally Adverbs) gradually
became necessary. These by degrees rendered the case-endings useless, and so
have finally superseded them In all modem languages derived from Latin. But in
Latin a large and various body of relations was slill expressed by case-forms. It
in ibm figuralivt uses to retain the old construction. (See Ablative of Separation,
} 143 : Ablative of Place and Time, {} 254, 236.)
The word C&B11B, case, Is a ffanslation of the Greek irruirit, a/ailing away (from
the erect position). The term ttbiti! was originally applied to (he Oblique Cases (j
3i.,f), to mark Ihera as variations from the Nominative, which was called opH (casta
rictus). The later name Nsminaiive (casus ndminaCivu!) is from ngmlng, and
means the ■amifly ease. The other case-names (except ailalivt) are of Greek origin.
The name Ctnilhic (casus geittCnjui) Is a translation of ^t¥^Kh [ttSois], from
yiiiBt (class), and refers to Ihe dassXa which a thing belongs. Dative (casus daHinis,
from dO) is translated from Sdtiic^, and means the case ol giving. Accusative
(atcSsa/nms, from accflsfi) is a mistranslation of oirinTix^ (the case of cauiiag),
from ahla, cause, and meant to the Romans Ihe case of accusing. The name
yocatiae (vocathms, from vooO) is translated from kXijiikA (^(he caseoS tantng^.
The name Ailatrnt {ailatiiais, from abl&ttlB, auIerG) means laJniif front, "Yi^
■ oBSe the Greek had lost.
I
I
;o6 Syntax: Construction of Cases. [S 213.
I.-GENITIVE.
Note.— The Geniiive la r^^larly used to express the relation of one noun lo
noiher. Hence il is sometimes called Ihe adjicliiic case, lo distinguish it (ram
le Dative and the Ablative, which may be called aifoerju/ cases. Its uses majbe
lassified a^ follows : —
1. Ot Possession (} 214).
>. OfSoutcedevelopedinloMaterUl(§»i4.*).
3. OtQtitility (fits).
Of the Whole, after words designating a Part (Partitive,
i ai6).
S. With Nouns otAcIion and Feeling (Jir?),
11. Genitive WLTH (1. Relative adjective (or Verbal) (jaiS. a.*). .^^
Adjectives: ] 9. (3fSpecificHtion (later use] \^s\%.c). ^^H
III. GENLTIVEWITH t I. Of Memorr, Feeling, etc. (§§ aig, aai-^). -^^H
VersS: la. Of Accusii^, etc (Charge or Penalty) (^ st2o). ^^|
1. Genitive with Noons.
213. A noun used to limit or define anotlier, and fwt
meaning the same person or thing, is put in the Genitive.
This relation b most frequently expressed in English by the prepo-
sition of: as, —
libri Cicerpnis, the beats of Cicero.
talenluin auci, a laltnt of gold.
vir sommae virtutis, a man of the greattsi couri^,
pan mililum, a part of the soldiers.
cnllus deorum, viorsAip of ihr gods.
vacatio laboris, a respite from toil.
victor omnium gentium, eonqueror of all nations.
In mcst constructions the genitive is either Subjective
or Objective.
r. The Stjbjective genitive denotes that to wliich the noun limited
belotigs, or from which it is derived {§ 214).
2. The Objective genitive denotes that toward which an action or
feeling is directed (§ 217 9i.').
This distinction is illustrated by the following example. The phrase
amor patils, Imie of a father, may mean love felt by a father, a
father's Imii (subjective genitive), or love tomards a father (objective
genitive).
Note.— The genitive seems to have denoted originally that lo which something
belongs, and hence it was originally subjective, llie objective genitive is a later
development, through such expressionsas mellaiUdBitOrea, wf iufnirm, in which
the admirirs are first conceived as bthngmg lo me, and afterwards felt as adwrninf
me (ct § aij. note). For this reason the dislinntion between Ihe subjective and
the objective geniUve is very unstable and constan\Vj\ow.si^'M,tStiA.>l vj], li^.
114.] Possessivi- Genitive. 207 ^^|
214. The Subjective Genitive is used with a noun to ^^H
denote (i) the Author or Owner, (z) the Source or the^^H
Htfaterial, (3) the Quality. ^^|
^B 1. PoBseesive Genitive ^^^H
■ fa o
1. PoBseesive Genitive
I. The Possessive Genitive denotes the author or
pwner : as, —
ri Ciceronis, Ihf books of (wrMlea by) Cieero.
Alexandri equus, Alexander's horse.
. For the genitive of possession n possessive or derivative adjectivi
i often used, — regularly for the possessive genitive of the personal I
pronouns (§§ 190. iijy.a): as, —
liber meus, my book. [Not liber mel,]
aliens peticala, other men's dangers. [But also aliomm.]
>SuIlina tempoca, the limes of Sulla.. [Oftener Sallae,]
b. The noun limited is understood in a few expressions : as, —
ad Castoria [aedM], to the [temple] of Castor.
Hcctoris Andromache (vEn. hi. 319), Hector's [wife] Andromache.
Flaccus Claudl, Flaccus [slave] of Claudius,
c. The possessive genitive is often in the predicate, connected trith I
its noun by a verb : as, —
haec domus est patria raei, Uds house
tutelae nortrae [e^s] d^imus (Liv.;
11 my father's.
),TBe held them
[10
be]
frolec-
compeniK facere, to save (make of sa
Incri facere, to gel tie benefit q/'{maki
iam me Pompei tolum esse scia (Fair
Fenipey (all Pompey's).
™g).
E of profit).
L.ii. .3),^««^,
,™
la
m now
allfor
Remark. —These
u a ptediiale noun t
genitives hear the :
lears lo an apposiiivi
■- (hh 184, 1B5).
th(
. e*
mples
in § 2.3
d. An infinitive
or a chuse, when used as a no
■un.
is
often limited
a genitive in the predicate : as,^
neque BUi iudioi [eral] decernere (B. C. i, 35), nor was itferkisju^- I
It to decide (nor did it belong to hia judgment).
[a hominis eat errare (Cic), it is any man's [liability] to ei
\ (Verr, ii. zS), ke said it was not the (uslom 0/ Ifie GrtOa, f
left /e o/i/ear ai guests (recline) at the banquets of nltn. ^ * ~
!o8 Syntax: Co?tstniction of Cases. [§§ 214, 2ia
timidi est oplire nEccm (Ov. M. iv. 15), (^ u for the coward to wish fir
dialh.
aiulU eiaC sperue, suadcre impudentis (Phil. ii. 10), it was folly to kept,
tffroHtiry lo urgt (it was the part of a foul. etc.).
sapientis (not aapiena) est pauca loqul, it is wist (the part of a wise man)
lo say Hull.
Remakk. — This conslniclion is regular with adjectives of the third declension
35lead of the neuter nominative (see the last two samples).
bnnianDm (for hominifl) est errare, it is man's nature to err (lo err ii
human).
2. Genitive of Material.
e. The genitive may denote the Substance or Material
of which a thing consists (compare §§ 216, 244) : as, —
talentum auri, a talent of gold.
fliimina lactis, rivers of milk.
of source (cf. ei aurO factual, made [out]
f. A limiting genitive is sometimes used instead of a noun in appo-
sition {§ 1S3): as,-
nomen lOBaniae {for nomen inaania), the word madness.
Dppidum Antiochiae (^ar oppidum Antiochla, the regnlai foim), the city
ofAntioth.
g. For the genitive with the ablatives causS, giS.\A&,for tfie sake of;
exsfi, because of; and the indeclinable Inatar, M«; also with prIfliB,
the day before; poHtildie, the day after; tenuB, us far as, see §
223. e.
h. For the genitive of the Gerund and Gerundive, see § 298.
3. Genitive of Quality.
216. The genitive is used to denote Quality, but only
when the quality is modified by an adjective : as, —
vir Bumroae virliitis, a man of the highest icurage. [But not vir virtitia.]
magnae est deliberationis, it is an affair of great dttiberation.
magni formica lahoris, the ant [a creature] of great toil.
iile aulem sai iijdici (Nep. Atl, 9), but he \v. ni»o^ of independent (hi"
o wn) j'tii^miHl.
Hbtii
1^ 215, 216.] Partitive Genitive. 20g \
Note. — Compare Ablative of Quality (} 351). In expressions of quality, the
Eenilive or the ablative may often be used indifferentlj : as, praoatantl pi^l-
deDtl& vir. a man B/turfassiHff wisdsm ; mfixjmi animi bomS (Cic.), a
'' tAr griatisl couToge. But in general the Genilive is thus used railier of
•.t, the Ablative of special or tncidmlal characteristics. The Genilii
' was no doubt originally saijnlive.
The gemlive of quality is found in the adjective phrases Ciiis
modi, cuius modi (equivalent to t&lis, such ; quSlia, efwhat sort).
b. The genitive of quality, with numerals, b used to define meas-
ures ailength, depth, etc. {Genitive of Measure): as,—
(ossa Irium pedum, o trenih ef three fett [in depth],
murus sedeeim pedum, a wait af sixteen feet [high] .
c. For Genitives of Quality used to express indefinite value, see
^H 4. Partitive Oenitive.
H 216. Words denoting a Part are followed by the geni-
^■tive of the Whole to which the part belongs,
H" a. Partitive words, followed by the genitive, are —
^1 I, Nouns or Pronouns : as, —
V
pars militum, pari of the totdiers.
qnis nostrum, vihirh if us (cf. e, below) ?
nihil erat reliqui, there was nothing ieft.
2. Numerals, Comparatives, Superlatives, and Pronominal words
aliuB, etc.: as, —
I
alter consulum, ani of the [two] consuls.
iinus tribiinSrum, ont of the tribunes (cf. c, below),
plurimum totius GaUlae equititQ valet (B. G. v. 4), 11 strongest
of aU Caul.
octavns sapientum (Hor.), He eighth viisi man (eighth of the
Hispanocum slii vigilant alii student, 0/ the Sfc
■aiatek, ethers are eager.
maior fralrum, the elder oj the brothers.
animBlium fortiora, Iki stronger [of] animals.
3. Neuter adjectives and pronouns, used
lantiun spati, so much [of] space.
aliquid nummoruni, a few pence (something of
id loci (er locorum), thai spot 0/ ground.
id tempons, at that time (§ 240. b).
plana uibis, the level farts of the town.
gaid novi, n^a/ nearj (what of new)} «
2IO Syntax: Construction of Cases. [§ 216.
REMAKK.^The genitive of adjectiras of the third dtdemhti is rarely used
panitively. Thus —
nihil novi (gen.), nothing ntw ; but
nihil memor&bile (nom.)> nothing worth mttttion. [Not nihil memo-
rabiliH.J
4. Adverbs, especially of Quantity and Place: as, —
sULS pecuniae, money taoiigk (enough of money). ^^Dl
parum 8tl, not much tase (too little of ease). ^^H
inde \oa, next in ordtr (thence of pkce). ^^|
turn temporis, al that point of time (then of time), ^H
CO miseriirum (Sail.), to that [pilch] of misery.
ubinam gentium »umus, -where in the -aiorld are loe (where of iiations)?
b. The poets and later writers often use the partitive genitive after
adjectives, instead of a noun in its proper case: as, —
sequimur te sancle deorum (.^^n, iv. 576), a/f /o/Zow thee, O holy deity.
[For sancte deoa.]
nigtae lanirum (Plin. H. N. viii, 48), blaik wools. [For nig^ae lanae,]
ilecti iuvennm (Liv. xxx- 9), chosen youths. [For electi iuvenes,]
ciinctos hominnm (Ov.), a// men. [For cfinctoB homines, compare ;,]
c. Cardinal numerals regularly take the Ablative with 6 (ox) or dS
instead of the Partitive Genitive. So also quldam commonly, and
other words occasionally : as, —
unua ex Iribunis, one of the tribunes. [But also, Shqb tnbDtLomm.j
minumus ex illis (Jug, m'), the you^eil of them.
medius ex tribus (ib.), Ike middle sne of the three.
quidam ex militibus, certain of the soldiers.
hominem de comitilius meis, a man of my companions.
d. ntorque, both (properly lacK), and quisque, each, with Nouns
are used as adjectives in agreement, but with Pronouns always take a
partitive genitive : as, —
uterque conanl, bath the consuls; but, uleique nostriim, both of us.
Unas quisque voBtriim, each one of you.
e. Numbers and words of quantity including the whole of any thing,
take a case in agreement, and not the partitive genitive. So also words
denoting a part when only that part is thought of. Thus, —
> nOB omnes, all of us (we all). [Not onmeB uostrnm.] ^_
^^^B quot sunt hostes, how many of the enemy are there .' ^^H
^^^P CBvi inimicos qui niulti sunt, beware of your enemies, who are many. ^^H
^^^K ronJti inHiles, many of the soldiers. ,^^^H
^^^^^^Bora Romanas, not one Koman. W^^^^^H
^H$ 217. 218.]
Objective Genitive.
Objective Oenitive.
The Objective Genitive is used with Nouns, Adjective^J
and Verbs.
SI 7. Nouns o£ action, agency, and feeling govern the 1
genitive of the object : as, —
desiderium oli, loHgiHg/or rcsl.
vacitio munetis, riHeffrom duly.
gratia benefxi, gra/iliti/t/iir kindHtss.
fuga malornm, rtfugc from duaster.
precatio deorum, frayer lo the gods.
contentio hondrum, struggle for o^i.
opinio virliitis, riputalion far valor.
Note.— This usage ia an eilension of the idea of *(/DWfvn.^ Co (Possessiv
idve]. Thns in tlie phrase odium Caeaaria, halt of Caiar, ihe hate in a passive
belongs lo Caaar, as odium, though in its active sense he is the oiject of it.
><(rf.i.i3.n
n of such ideas often v.
\
a. The objective genitive is sometimes replaced by a possessive o
ler derivative adjective (see g 197. a. 2) : as, —
mea invidia, my UHfefulariiy (the dislike of which I am the object).
nieus laudator, my eulosisl (one who praises me).
caedes Clodiana (Oc), the murder of Ciodius (the Godiaa mntder '),
metiiE hostilis (Jug. 41), ^dr nflAe e?iemy (hostile fear).
Note. — These possessives really represent possessive genilives (see note a.bove)
i. Rarely the objective genitive is used with a noun already limited I
by another genitive : as, -
animi multiinun rernm petcursio (Tusc. iv. 13), tAe mind's traversiHg of \
many things. f
I c. A noun with a preposition is often used instead of the objective I
\ genitive: as, —
odium in Caesarem, hate of Cirsa-
mmtt »gi mi (ClcO, "«•«" e «<■
auxiliom adversua inimicos (id.), help against enemies.
impetus in me (id.), atlad on me.
eicMSOi i vita (id.), departure from life. [Also, excesstts vitae, Cic]
Note. — So also in late writers the dative of reference {cf. {336.*): us, —
longo hello materia (Tac. H. L 81)), resources for a long war.
II. Genitive with Adjectives.
218. Adjectives requiring an object of reference govern
ithe objective genitive.
[Cf. odium Caeaaris, noti
212 Syntax: Construction of Cases. [§ 2ia
These are called Relative Adjectives {adiecifva relottva) or Trans-
itive Adjectives, and include the following: —
a. Adjectives denoting desire, krwa/ledge, memory, fulness, pmutr,
sharing, guilt, and their opposites : as, —
avidos laudis, greedy of praise.
faatidioEus litteiamin, disdai»iHg leliers.
iiiris pcritus, skilled in law. [So also the ablative, if
sui o'0\\tm,/argeiful of himself.
ratiouis et orationis expeites (OIF. i. 1 6), devoid oj se
rei militaiis impEcitus, unskilled in military science.
voatri memor, mindful of yau.
plEnns lA^ifullofgaodfttilh.
cgEQUs omnis spei, deslitute ofallhcpe.
potens tempestatum, having sway over the storms.
impotens icae, ttngovernable in anger.
particeps coniiirationiE, sharing in the consfiiraty.
atHnis rei capitalis, involved in a capital crime.
iiisons culpae, innocent of guilt.
b. Verbals in -5i {§ 164. /) ; also participles
adjeclives, i.e. to denote a disposition and not ^particular act: as,—
iuslum et tenacem propoaiti virum {Hot.OA.nS.l'j, a man jml and stead-
fast to his purpose.
citcus capii popnli (Ov,), a circus big enough lo hold the people.
eibi viniqne capacissimos (Liv.),o very great eater and drinker (very able
to contain food and wine).
si quem tai amanliotem c^novisti (Q. Fr, vt. 1), if you have become ac-
quainted ivith any one more fond of you.
multitudo insolens belli (B. C. ii. 36), a crowd unused to war.
sitiens Bangninia, thirsting for blood {i.e. habitually bloodthirsty).
Note i. — Participles in -ns, when used as fartic^tts, ttiie the case regularly
governed by the verb to which they belong : as, —
Tiberius sitiens Baogninem (Tac), Tiberius [then] thirsting for blood.
Note 2. — Occasionally parlicipial foims in -nB are treated as participles (see
note i) even when they express a disfosttmn or character : as, —
virliil quam alii ipsam temperantiam dlcuot esse, alii obtempeiantem tcm-
perantiae praeceplis el earn subsequenlem (Tusc. W. 13, 30), ebservatU
of the teachings of temperance and otiedient to her.
C- The poets and later writers use the genitive with almost any
adjective, to denote that vdth reference to which the quality exists
{Genitive of Specification) : as, — ~
eallidus rei militaris (Tac. H. ii. 31), skillid in soldiership.
panpet aquae (Hor. Od. iii. 30. 11), scant of-waler.
nolus animi patetni (id. ii. 2. (i),fatnfd for a f ottrnal sfirtt. .
quality exists
His 218, 219.] Genitive with Verbs. 3I3^H
^V fessi lerum ^Ma. i. 1 7S), vitary of toil. ^^^^k
^H integer vilae scelcrisque pucus (Hor.), upri^it in life, and unstained iy^^^^k
W guilt. ^1
I Note i. — For (he Ablalive of Specification, Ihe prose conslruclion, see f 353.
Note a. — The Geniti*^ of Specification is only an extension of the construe.
lion with relative adjecdves. Thus Cftllldua denotes kKoviledgc ; pauper, 1110311!
pdruB, innettnci; and so these words in a manner belong to the classes unde
Remark.— Adjectives oi fieling are followed by the apparent genitive ac
(really locative, cf, f 393. c) : as, —
aeger animi, sici at biart.
confiisug animi, dislurhid in spirit.
"LSobyimitadon —
sanus mentis et animi (Plant. Trin. 454), sound in mind and heart.
audai ingenii (late), bold in disposition.
d. For adjectives of likeness, etc., with the genitive, apparently ob-
iJective, see § 234. d.
III. Genitive with Verbs.
The Objective Genitive is used with some verbs.
3. fiemem'bering and Forgetting.
219. Verbs of Remembering and Forgetting take the I
Genitive of the object when they are used of a continued \
state of mind, but the Accusative when used of a single 1
: as, —
recocdana snperioris trSnamiaiidnia (Att. iv. 17), r emembering year for n
I animus tneminit ptaeteritornm (Div. i. 30), llie soul rimembtrs the fast.
venit mihi in mentem ilUuB diet, / bttkink me of that day (it comes into
mymiudof that day),
obliviscete caedis alque ittcendiomm (Cat. i. 3), turn your mind fram
slaughter and coafiagrations.
nee unqnam obliviscar iUiOH noctis (Plane. 42, io\) , and / shall never for-
get thai night.
2. Accusative : —
tolam oanHam oblitus est (Brut. 60), ie forgot the whole case.
pueritiae mamoriam recordari (Arch, i), to reeall the memory of childhood.
a. The Accusative is almost always used of a person or thing re-
membered by aa eye-witness : 3«, —
meminerani Paullum (Lad. a), I rememhered PauU
.. d. Reoordor, reeoOect, recall, denotes a single oct 3.tii■^s fci«^\a«i
^ almost always followed by the Accusative
fxb^^^
often
k
214 Syntax: Construction of Cases. [§§219.220.
recordoce canBensom ilium theiiri (Phil. i. 30), ritatl that unatiimoHs
agreement of ike [ttudieoce in tlie] Ikcatre.
TCcordaininl oiniiis clvilis disBensioneB (Cat. iii. 24), recall all Iht dvil
c. Verbs of reminding take with the accusative of the pierson a
genitive of the thing; except in the case of a neuter pronoun, which is
put in the accusative (cf. § 238. *).
CaliliDB sditionebBt aliam egeatatia, aUnm cnpiditatiB suae (SnU. Cat.
21), Catiline remifided one of his f overly, another o/his cupidity.
unuin illnd raonere te poaaum, I can remind you of this one thing.
So admoueS, oommoneS, commonefaotS, oommoaefio. But
moneO with the genitive is found only in late writers (cf. § 238. &.
Note.— AH these verba often lake d6 with the ablative, and the accusative ol
nouns u well as of pronouns is somelinips used with them: as, —
saepins le admoneo de Byjtgrapha Sittiana (Faro. viii. 14), / rtminJ you
again and again of the bond of Sittius,
offloium vcslrum ut vos malo cogatis coromonerier (Plaat, Ps. 150), to be
reminded of your duty,
2, Cbarge and Penalty.
220. Verbs of Accusing, Condemning, and Acquitting,
take the genitive of the charge or penalty : as, —
arguit roe fnrti, he acraas me oftkefi.
peculatttB damnatus (pecflniae pQblicae damnatus) (Flac. 18), eon-
deniHedfor embeixiemenl.
video non te absolutimi esse improbit«lia, sed illos damnilos esse caedia
(Vert. ii. 28), / Iff, not tlsat you -were acquitted of outrage, but that Ikty
Tuere condemned for hojnicide.
a. Peculiar genitives, under this construction, are —
capitis, as in ijamnare capitis, to sentence to death.
mBJeBtatis [laesae], treason (crime against the digtiity of the Slate).
repetundamm [renun], i!'jr/D'~i'i0R (lit.of an action for f/aimi>^^ai^:f money
wrongfully taken).
voU, in damnatus or reus voti, bound [lo the payment] afone'! i
SHcceisfiJ in one's effort.
pocfiniae (damnare, iudicare, see note under 3, below).
dnpU, etc., as in dupli condemnnre, condemn fa pay twofold.
i. Other constructions for the charge or penalty are —
The ablative of price : regularly of a definite nmoant of fine, and
often of indefinite penalties fcf. § 252. note) ; as. —
IhisinSles tertifi parte 3gr< damnati (Ui.x.\'^,iFif ftoffc o/ft-ij^w^
flS-wwrt/fto forfeit] a third part i^f their land.
oney
Le.
4
1220.221.] Ge?iilive wtl/i Verbs of Feeling. 2i5i
vitia auteni hominum atquf fTaiides dainma ignSnunua vincnlls yeib»>«
ribas eiailiiB morte damnantur (DeOr.i.43), iK/*4^w«aHrf,;n»Mll
of men are punished -jiilh fines, dishonor, chains, scourging, t.xi!e, death. I
2. The ablative with d6, or the accusative with inter, in idio
de aXti, for gambling.
di ambilii.yiw' bribery.
inter Eicarios, as an assassin (amoig the assaaains).
de n et miiestatia damnati (Phil. 1,9, Zl), eonvielcd of assault and Ire,
3. The accusative vsith ad or in to express the penalty {late) : a
ad rooctem fTac), t-} death. ad (in) melalla, ts the mines.
Note. — The origin of these genitive constructions i3 pointed at by peoilniaA 1
flanmara (Aul. Gell. xx. 1,38), Iq condemn to pay maaey, in a case of injury
person ; Qtiatitae pecOnlae laolc&tl eBsenC (id. xx. i. 47), haul much
they vierc adjudged to pay, in a mere suit (or debt; cCnfeesI aerls fto dSblU
iQdlO&tl (ibid.), adjudged to ouie an adoiilled sum due. These expressions show
Ibat the genitive of the penalty comes from the use of the genilive of value lo enpress
a. sum of money due cither as a debt or as a Sne. Since in early civilizations all
ofiences could be compounded by the payment of &nes, Ihe genilive can
used of other punishmenls, not pecuniary. From this Id the genilive
actual crime is an easy transition, inasmuch as there is always a confusion txttveen J
crime and penalty.
3. Verba of Feeling.
221. Many verbs of Feeling take the genitive of the
tobject which excites the feeling. Thus —
a. Verbs of pity, as toisereor aud miserSscS, are followed by the J
'genitive : as, —
miseieadte regla (/En. viii. 573), /j'^ tlie iiiig.
miserere animl non digna ferentia (id. ii. 144), pity a snul tlmt endiiri
■worthy things.
It miseror, commiaetor, bewail, take the accusative : as, —
communem condicionem miserati (Mur. 27, 55), hmiiail the common
b. The impersonals miseret, paenitet, plget, pudet, taedet (or 1
p«rtaesum eat), take the Genitive of the cause of the feeling snA the (
U:cusative of the person affected: as, —
hos hominaa inlamiae suae neque pudet neque taedet (Verr. i. tz), thete A
men are neitlier ashamed nor vieary of their dishonor. \Ci. it repenUlk I
kim of the evil.-] \
me quidem miseret pariettim ipsorum (Phil. \i.3%'),formyfartIfitytit I
T/ery loatls. 1
mS dvitatia inQnim piget laedetque (Sail. Jug. 4), lam siei and disgusted ]
vriA the -ways of the state.
deeemvi^zaia ros pertaesum est (liv. iu. iffi^ yow lecftnu 6irti. a{ 4
"1
2l6 Syntax: Constniction of Cases. [§§221,222
e. Att infinitive, a clause, or the accusative of a neuter pronoun may
be used with these impersonal verbs (except nlBerot) instead of the
genitive of a noun: as, —
me punilet haec f eciase, / reptnt of having done Ihis.
nihil qnod paenilere possil (Cic), nolking that may cause rifmlance.
d. Miseret, etc., are sometimes used personally with a neuter pro-
noun as subject r as, —
nonne te haeo pudent (Ter. Ad.), da tial these things shams you?
4. Interest and Refert.
aaa. The impersonals intereat and rSfert take the geni-
tive of the person (rarely of the thing) affected : as, —
ClSdl intercTiit Milonem perlrc (Mil. 21), it itias the interest of Clodim
that Milo should die.
hciundum esse aliquid quod jUornin magis qnam suS retolisse videretui
> CJUB' 111)1 **"' something must be done lahieh seemed to be more fur
U their interest than his own.
video «niia quid mca intersii, quid ntrinaqae oostrSm (Fam.vii. 23),/iiry
! tee vikal is for my good and fir the good of us both.
The subject of the verb is a neuter pronoun or a substantive clause.
a. Instead of the Genitive of a Personal Pronoun the corresponding
Possessive is used in the ablative singular feminine after intereat or
xMvtt: as,—
quid taa id referl? mogni (Ter. Ph. 7*3), kma does that concern yonf
much, [See also the last two enamples obove.]
vehemenler inlererat vestrS qui palcEs C5lis (Plin. Ep. iv. 13), i^iMu/i/i^
very much to your advantage, yoa ■a'ko are fathers.
b. The accusative with ad is used with Interest and rSfert
press tlie thing -with reference to which one is interested : as, —
miigni ad honorem noalrum irtereal (Fam. svi. l), it is of great conse\
tefett eliam ad fructna (Varr. R. R. i. 16), it makes a difference eu to the
Note. — Very rarely the Person is expressed by od and the Accusalivo, or
(with rSfort) by the Daiive (probably a popular camiptioD) : as, —
quid id ad me aut ad meam rem refert (Plaut. Pers. iv. 3, 44), tohat dif-
ference does that make to me or ta my interests?
„ quid lefeiat intra naturae fines viTsntl (Hor. Sat. i. 1.49)1 vihat difference
1 does it maie to me ivho live within the limits of natural desire ?
I So, nil referre dedecori (Tac. Aun. m, 65), ikai it maka no differetKe as
V /0 tie disgrace. — .^^^^^^
i
5 223.] Genitive with Verbs of Plenty, etc.
5. Verbs of Plenty and Want
323. Some verbs of Plenty and Want govern the geni-,1
live: as,—
quid est quod deffinaionis indigeat? (Rose. Am.
nteds dffente ?
satagic remm suarum, he has his hands full Toilh hi
Note. — Bui verbs of pleniy and want more commonly lake the
tS *43' "■ =4^' '■)■ except egreO, indlg'eS. sataKS.
6. Other VerbB.
. The genitive sometimea follows potior, get pos.
always in the phrase potiri rfirmn, to be master o/qffaii
illiuB regnl potirl (Fam. i. 7, S), te bicome mailer of that kingdom
Cleanthes solem dommiiri et remm potiiT pulat (Ac. ii. 41, iz6), Clear/Met u
IkinJks ike sun hatds sway and is lard of the universt.
But potior usually lakes the ablative (see | 249).
b. Some other verbs rarely take the Genitive : —
1. By analogy with those mentioned in § 221 ; as, —
nequc hiiius sis Veritas feminae primariae (Tcr. Ph. 971)' "'"' J""
Hff rei/ief/ for this highborn lady.
2. As akin to adjectives which take the genitive : as, —
faslldit mel (Plaut. Aul. 243), he disdains me. fCf. faHtidi5siia.]
Btudet tuT (quoted N. D. iii. zgj, he is zealous far yau. [Cf. atudioaus.]
3. In imitation of the Greek ; as, —
iostitiaene prius mirer, belline lahSmm (/En. iii. iz6), shall I r>
admire [his] justice or his tails in war f
neque i!le seposili ciceris nee longBe invidit avenae (Hor. Sat. ii. 6. S4), 1
nor does he grudge his garnered peas, etc, [But cf, invidua, pwctui.] T
abslineio irarnm (Hor. Od. iii. 27. 69), refrain from wrath (but cf.J
§§223, 243./ Rem.),
labomm decipitur (Hor. Od. ii. 13. 38), he is beguiled of his -woes.
nee aennonis fallebat (Plaut. Ep. 240), nor did I miss the ionvenaiiau,
me labonun levas (Plaut. Eud. H'j'),you relieve me of my troubles.
c. The apparent Genitive animi (really Locative) is used with i
few verbs of feeling and the like (cf. g 2i8. c. Rem.); as, —
Antipho me eiciiiciat animi (Tet. Ph. 187), AnHpho tor/urei my mind \
(me in my mind).
aidnu pendeo (PI. Merc. 127), lam in suspense.
me »niiai falht (Lucr. i. 922), my mind deceivis me.
So, by analogy, desip'iebam mentia (PI. Ep'vd. l^"). 1 "Jius c
r
t
2r8 Syntax: Comtriiction of Cases. f§ a2a
IV. Peccuar Genttives.
d. A genirive occurs rarely in ExclamatioDS, in imitation of the
Greek {Genitive of Exclamatiok) : as, —
di immoTlalea, mercimonl lepidi (Flaut. Most, 895), goad keuvens ! what a
charming bargain.
foederis heu tadli (Prop. iv. 7. 23), alas for the unspoken agreement.
e. The genitive is often used with the ablatives canaa,' grStia.yyr
tke sake of; ergS, because of; and the indeclinable Instar. like; also
with prIdiB, tke day before; postxidiS, the day after; tenua, as far
honoris causa, viili due respect (for the salte of honor).
TCrbi gratia, _/or example.
eiua legis ergo, on account cf this lain.
eqnus instar mantis {Xia. ii. 15), a horse like (the image of} a mounlain.
Note i. — Of these Ibe genitive with caue& is like that in nSmen Inaaniae
(§ 314./). The others are of various origin.
NOTE a. — In prose of (he Republican Period pridlS and poStiidJB aie Oius
used only in the eipressions prtdiS (postrtdie) eluB di§I, the day before {afier)
thai (ci. the eve, the morrow nf thai day). Tacitus uses Ihe conslrucdon with other
words : as, postrldlS InBldiarum. lie day afler the plot. For the ai
} j6i. a. TenUB lakes also the abladve (} 360. e).
he Localive [c(. o^o-. at home.
.e poets (} 225. b. 3) and in
i01e.>).
anings : —
:d by the action, or direct^
:ciproca]1y sharing in (he acdon or
in dedlt puerS llbrum, he gave the
boy a book, 01 tSclC m\h\ Iniarlam, he did au a wrong, there la an idea of the
boy receiving the book, and of my feelijig the ^iirong. Hence eipressions denoiing
persons or things with personal atlriiutes are more likely lo be in the dative than
those denoting mere things.' See eiamples under } 93^
This difference between Ihe Accusative and the Dative {i.«. between Ibe Direct
and the Indirect Object) depends upon the point of view implied in Ihe verb or
existing in the mind of the writer. Hence verbs of similar meaning (to an English
mind) often differ in Ihe case of their object (see } aaj. a and i).
The Dative is used to express the purpose of an action or that for which il
^fnies (see \ 333). This construction Is especially used with abstract expressions, ot
implying an action.
11. -DATIVE.
Note.— The Dativ
'e seems to be closely akin
whh oDcy, to a house). 1
ind must have had the pr:
But this local mcanin
g appears in Latin only i
some adverbial forms (
as eO, Uia, thitier. cf } i^
In Latin die Dative
I. The Dative dei
loles an object not as e.
afected by it (Uke the
, Accusative), but as recip
^Compare Ibe Engiish/or hit sate, i
" " 61 Span/sh Ihe dative is used w
~ -ee [10] Ike man.
S 224, 225.] Dative with Transitii'es. 21
These two classes of Datives approach each other in some cases anil i
ccasionally confounded, as in j Z34 (cf. especiall]' \ 234. b).
The uses of the Dative, arranged praclically, are the following: —
I. As INDIRECT OBJECT f .. With Tr»nsitlves (§ 235),
(gCDeral use) : 1 a. With tnlransiUves ({j aaS-zB, 930).
.. Of Pas«ssion {with ease) {j =3.).
„ ., ,,. , o. Of Agency (withGerundive) ({ 23a).
^ Specral or Idtoma.lc ^_ Of P^e or End (pradicaVL) (} ,33).
*^"^- 4- Of Fitness, etc. {with Adje«lves)(j 334).
5. Of Reference {rffl/raai cflWMofi) (}}a35,a3fi).
224. The Dative is used of the object indirectly affected I
(y an action.
This is called the Indirect Object {| 177). It is usually denoted in J
English by the Objective with lo at for. Thus, -
dat libcam puero, he gives a book to the boy.
cedite tempari, j'lni/ to the oc
provincia Ciceroni obligit, the prmiinre fill by lot lo Cicero.
civitalis saliiti consulite, consult for Iki safety of the Stale.
sic mihi videlut, so il seems to me.
indicavit mihi Pansa, Pansa has made known to me.
hoc libi spondeo, I promise [to] you this.
1. Indirect Object 'with Transitives.
225. The Dative of the Indirect Object with the Accu-
k'Sative of the Direct may be used with any transitive verb
Fwhose meaning allows {see § 177) : as, —
do tibi librum, I give you a book,
illud tibi affirmo (Fam. i. -j), this I assure you.
coromendo tibi eius omnia negotia (Fom. i. l), I put all his ago
your hands.
dabis profecto miaericordiae qitod Irfioandiae negavisCi (id. ia^,yott will
rely grant lo mercy -what yon refused to wrath.
litteris a te mihi slalor tuus reddidit (Fain. i. 17), delivered ta me a letter.
. Many verbs have both a transitive and an intransitive use (§ 177.
note). These take either the Accusative with the Dative, or the
Dative alone : as, —
^^ banc pcciiniam tibi credo, I trust this money loyou. [Trajisitive.]
^^L ID bac ic tibi credo, I trust you in this, [Intransitive.]
^H h, Cert^ verbs implying motion vary in their construction between
Affile Dative of the Indirect Object and the Acct»a.>Avt ol^'&^'o&.dL
^kotioa CS 338. f). Thus — J
I
r
L
220 Syntax: Coiistmciion of Cases. [§ 225.
1. Some verbs lake the Accusative (with or without a preposition)
instead of the Indirect Object, when the idea of Motion prevails
lilleias quas ad Pompeium scripsi (Att. iii.g)i the Ittler vrhick lAavevrril-
Un [and sent] to Pamfty. [Cf. non quo baberem qnod tibi scribecem
(Att. iv. 4), not that I had anything to ■a/rite to youI\
litteme extemplo Bomam scriptae (Liv. x!i. l6), a letter 'wai immtdialet)
arittia [and sent] to Rome.
hoslis in fngam dat (B. G. v. 51), he puts the inemy to/tght. [Cf. ul mi
deal {aga» (AtL viii. 23), to take lofitght.']
Cui sseplus ad. mS litleras dedisses (Fam, iv. 4), why you had several limts
itirittm tetters [addressed] to me.
nullis eis pcaeterquam ad tS eC ad Bratom dedi lilteras (id. iii. 7), I have
given to them (the messengers) no letters except (addressed) to you, etc.
omnes rem ad Pompeinm deferri volunt (id. i. i), all wish the matter to
be put in the hands of Pompey.
an ilerum le reddal in arma (;En. it. 6S4), or should tkrvvi himself agaia
into the fight (only poetic).
3. On the other hand, many verbs usually followed by the Accusative
with ad or in, take the Dative when the idea of motion is merged in
some other idea: as, —
nee quicquam quod aon rnihi Caesic detulerit (Fam. iv, 13), and nuthing
■which CiESar did not communicate to me.
mihi littecia mittere (Fnm. vii. 12), to send me a letter.
earn libcnm tibi mlsi (id. vii. 19), I sent you that ioet.
Catonem tuum mihi mitte (id. vii. 24), lend me your Colo.
curia ul mihivehantur (id. viii. 4, end), taie care that they be conveyed to me.
cum dUus alii subaidium ferrent (B. G. ii. z6), luhi/e one lent aid to another.
quibus (copiis rex Deiotarus) imperatoribas nostris auxilia milteret (Dciot.
S, 22), viUh which (troops) king D. might send reinforcements to our
3. In poetry the End of Motion is often expressed by the dative
(see §258. note 1).
c. For the Dative of the person and the Accusative of the thing after
verbs o( threatening and the like, see § 227./.
d. Certain verbs may take either the Dative of the person and the
Accusative of the thing, or (in a different sense) the Accusative of the
person and the Ablative of the thing : as, —
donat coronas huih, he presents wreaths to his men ; or,
donat Buos cotoiuh, he presents his men viith wreaths.
vincnla exuere dbi (Ov. M. vii. 772). to shake off the leash (from himself).
onuiei armiB exuil (B, G. v. 51), he stripped them aU of their arms.
Jrsffl BABgnine adspergere (N. D. tii. jfeS. '" ifnnklt At altar with UtM.
irae ssnguuKun adspergere, to sprinklt fclood ufon the oltar. ^^1
SS 225. 226.] Dative with Intraitsitives.
Such are dSnC, impeitiS, indyiS, exuo, adapergC, Inspergfi,
circmndS, oircumfando, prohibeS, interclfldo, and in poetry
accIngS, implies, and similar verbs.
Note I, — InterdIcO,^r*irf, lakes cilher(i) (he dative of Ihe peraon and fha
accusaliveof lhelhing,or(a) the dative of the person and the ablative of Ihe thing:
interdixit htstrionibas scaetiam (Suet. Dom. 7), ke forbade Ikt acton Qto
appear on] the stage (he prohibited the stage to the actors}, [Cf. in.
lerdictum est mare Autiiitj poptllo (Liv. viii. 14), the sea -,oas forbidden
to the people of Anlium.'\
feminis (dat.) purpurae dsq interdieemna (Liv. xxxiv. 7), shall Tue forbid
viomeit Ike wearing of purple f
aqua et igni alicni interdiccre, to forbid the use of fire andvialir.
Note a. — The Dative wfth the Accusative is used in poetry widi many v(
oJ prevsTifin^^ protect in^j and the like, which naualJy take the Accusative and Abla-
tive. iDterolSdS and arceS sometimea lake (be Dative and Accus '
huce omnis aditfia ad Sallam inlercludere (Rose. Am. 38, 110), to shut
these men off from all aicea to Sulla (close to them every approach).
[Cf. uli frumento commeatnque Caesareni tntercluderet (B. G. i. 4S)
tc skul Casar off Jr am grain and supplies.'^
hnao (oealtttin) arcebis pecori (Georg. iii, 154),j'iim shall keep this away
from Ihefiotk. [Cf. ilium arcnit Gallia (Phil.v, \z),ie excluded Aim
from Cfl«i]
solatitinm pecori defeodile (Ed. vil. 47), keep lie summer heat from the
fiock.
e. Verbs which b the active voice take the accusative and dative
ntain the dative when used in the passive : as, —
haec ll6Ma nuntianfur, Otese things art
tidbis nnntiat.]
ClaBB& diviliae non invidcntur, Crassus is not envied for his wealih. [Active:
CraBB5 divitiaa non invidet,]
decern (aleiita oppidaniB iniperantur, ten talents are exaeled of the to
people. [Active : imperat oppidaaia decern talenta.]
2, Indirect Object -with IntrajieitiVGB.
226. The Dative of the Indirect Object may be used
with any Intransitive verb whose meaning allows : as, —
cedant arma togae (Pbil. i. 8), let arms give place to the gown.
Caemri respondet, he replies to Casar,
Caesaii reipondetur, Casar is replied la (see § 230).
aedimiu nnnlio, we belitve the messenger,
BantiS creditor, iif messenger is believed.
r
222 Syntax: Construction of Cases. [§5 226, j
TCtpondi muiims crimuubin (PhO. 1 14), / km/e atawertJ lie keavied
tharges,
at ita cuique eveiua.t (id. 46), Aal U may so turn out to each.
Note I. — Intransillve verbi have no Direct Object. The Indirecl Object,
therefore. In these cases Elands alone (bul c£ { 225. a).
N0T8 a.~C6dO,j'«/if. somelinies lakes the Ablative of the thing along with
the Dadve of the peisoni as. —
cedere slicui poBsessione hortorum (Mil. 27, 75), ta give up te one Ou
possession of a garden.
a. Many phrases consbting of a noun with the copula »om or
a copulative verb are equivalent to an intransitive verb and take a kind
of indirect object (cf. % 235) : as, —
auctor esse ^Cni, to aihiise or instigate one (cf. perEuadeo).
quishuiorei testis est (Quinc, II), ifA? /«/)/« (is witness) /e/^ii/orf;'
is finis populationiboB fuit (Lit. iL 30), His put an end to the raidt.
b. The dative is sometimeB used without a eoptdatlve verb in a sense
approaching that of the genitive (cf. §§ 227. d, 235. a): as, —
le^tos Caessri, a lieulenaul la Ctesar (ij. a man assigned to Csesat).
heres frntri suo, his brother's heir (heir to fais brother).
ministri sceleiibus, agents of crime.
Note. — The cases in a and b differ from the conslnictions of { 33?. note a.
and { 335 in that the dative ia more closdyoonnecied in idea with some singes -voni
10 which It serves as an uidirect object.
3. Dative with Speolal Terba.
Many verbs of apparently transitive meaning in English correspond
to verbs intransitive in Latin. Thus: —
237. Most verbs signifying Xo favor, help, please, trust,
and their contraries ; also to believe, persuade, command,
obey, serve, resist, envy, threaten, pardon, and spare} take
the dative : as. — h
cnr mibi invides, lohy do you envy tnef ^^^M
mihi paccit atque ignoscit, he spares and pardons me. ^^H
ignosce patrio doldri (Liv. iii. 4S), excuse a father's grief. ^^1
aontibuB opitulari poteram (Fam. iv. 13), I vias ahit to help the guiUy.
non Onmibna servia (id. xvi. 13), I am not il servant le every man.
cum ceieria lutn mihl Ipu displiceo (id. iv. 13), I dissatisfy elktr people
andmyulfloo.
I These include, among others. Ihe fotlouing: adversor, credS, taveS.
ndS, IgnOBcO, tmperfi, iDvldefi, IrSiScor. sQacenaefi. resists, noceO.
p»ecO, p&rsS. places. servlQ. attideO, w^A^ io^c«<iKdoS), trnxqwiO,
fabtomparS), dJctO audlBns aum.
I
( 227.] Dative with Special Verbs.
noD parcam operoe (id. xvi. 13), Ivsittspare no pains.
«c iniTii persuasl (Cat. M. 21), so Ihave persuaded myself .
mihi Fabius igniiscerc debcbit li minus eius f Amas paicere videbor quam I
ante consului (TulL 3), Fabius iiiill have to pardon me if I st
spare his refiulalion less than, etc.
bnio legionl Caesar confldebat maxime (B. G. 1 40), in this legion Casar 1
trusted most.
Nora I. — In these verbs the Latin retains an original intransitive meaning
rbus: iaviAAva,U em!y,tiai.oTi^o^y to toakaikaiue atoHe; eervlre is la bi ,
lave to; Su&dSre is to make a thing pleasant (sweet) to one.
Note a. — Some common phrases regularly take the dative precisely like
rerba of similar meaning. Such are —
praestd esse, be on hand (cf. adease).
marem geiere, humor (cf. mSrigeran),
gratum facere, do a favor (cf. grati£csri).
dicto audiens esse, ie obedient (cf. oboedu'e).
cui lidem habebat (B.G.i. 19), in whom he had confidence (cf. cBnfidebat).
So also many phrases where no corresponding verb eiisls. Sucli are —
bene (male, pulchre, aegre, etc.) esse, to be well (ill, etc.) off.
ininriaiQ facere, do injustice to.
dicra dicere, bring to trial (name a day for, etc.).
agere gialias, io express one's thanks.
habere gratiam, to feel ihanhfut.
refene gtat'
damnum dare, inflict an injury.
acceptum (expensuro) fecre (esse), to credit (charge). |
honorem habere, to pay honor to.
a. Some verbs apparently of the same meanings take the Accusative.
Such are iuvo, adiuvo, heipi laedo, injure \ iubeS, order %
dS&cio./ail; AfHoato, f>lease. Thus, —
hie pulvis ocQlam meum laedit, this dust hurls my eye. [Cf. multa octiHa
nooont, many things are injurious to the eyes,']
b. Some verbs at^ med transitively with the Accusative or inlransi'
■lively with the Dative without perceptible difference of meaning.
Such are advUor (generally accusative), aomulor (rarely dative),
oomltor, dSapSto, praeatSlor, medeor, medicor. Thus,—
adulatuE est Antonio (Nep. AlL 8), he flattered Antony.
adulari Neronem (Tac. Ann. xvi. 19), to flatter Nero.
e. Some verbs are used transitively with the Accusative or intransi-
tively with the Dative with a difference of meaning.'
e, be nee,
'orepaya/a^,
■sary.
7enl6, cupiQ, tuslstA. 'ma.'an&^ ycBiB^WJiKJ
ccsdB, caveO, ^l^JM^^^BdH
SjntMi: C^mUnKtum i^ Casts.
1
iiifiiiiifnj Im iiij). iiiifi 11/ iaii[iTji II
■ III BiiM^ iliiii CTii nil i).iiij/i iiir I I m i r [Soiiio
pmipidte filiilll (Cm. ir. s), iiov tygmrdfir lit State.
p—pt'*"' ^^»^ jmj.'tii; (liT.iT.4g), tifnridea iaiitation fornid agt.
N<n£. — na6>adeSBll(15,*«<takcMwTAeDalinorlheAbtaliTB: as,—
k^Doii dec»ae cu qua ■■ii»~ coafldaM (B. G. i. 42), of tht taUk
b^tm, im wUet ie iaJtk mimmt amfiJatre.
mBboDi BitixB kxi coaftdAul (B. G. L 9), Aff iadg^eat confidence in
Ar iliiMgit tfAeirfmMtm (die nataic of the place).
d- Some vobal boobs — as Timi8iae, ambush; Invidia, em/y^
take the dadre like tbe rctte from whicfa tfaej are derived : as, —
inTidis coDSuti (SalL), iU-mll againU Ike consul (cf. iovideo).
oblcmpcniio l^ibns (Leg. 15], attdiettct ta tie Jazas (cf. obtempero],
ubi ipa [esponao (De Or. UL54), am amsteer to himself {<£. reBpondeo).
c. The Dative is also used : —
1. With the impersonals libct (Inbet), ii pita.
allowed: as, —
quod mihi mixiioe kbet (Fait
quasi tihi non liceret (Fam. vi
2. With verbs compounded with satis, beno, and male ; as, — ^^|
mihi ip^ numquam salisfaciS (Fam. i. 17), I never saHsJy myself. .^H
optijno viro maledicete (Deiot. 10), to speak ill of a most excellent man.
pulchrum est lienefacere reipublicse (SalLCaL 3), il is a glorious lAingta
benefit the Stale.
Note.— These are not real compounds, bul phrases, and were appaienlly fcU
as such by the Romans. Thus: —
satis ofBdo meo, satis tlloruin voluntati qui a me hoc petiverum factum
esse arbitribot (Veir. II. v. 49, 130), that enough has been done fi>r, elc
3. With the following : gratifioor, grStnlor, baereS (t^rely), Dflbfi,
permlttS, platidiS, probo, studeo, snppllco, ezcellS: as, —
haptentem capitj coronam (Hor. S. 1. 10), a ■Kirtalh clinging to the head.
Fompeio le gratilicari pulant (Kam. i. i), Ikey suppose they are dainf
Pompey a service. _
tibi petmitto lespondete (N. D. iii. 1), I gi-oeyoa have to aasuier.
gtitalot (ibi, mi Balbe (Fam. vi, la), / can^alvXatt you, my dear Baltmi,
mihi phudO ipse dotnt (Hor. S. i. i. 66'^, I nffloMd myself at Komt, JH
\
§§ 227. 228.] Dative with Compounds. 22J J
cuctibihoc non gritilicer nescio (Fam, L lo), ■why I skoidd nol gratify yettik
in this I don't kttimi.
cum ininuci M. FontS vobis ic popul5 Romano minentor, amlci a
pinqui suppliceni vobu (Fonl, 15, 35), vihih the enemies of M. Fori- f
teitu are threaUning you and Uk Raman people loo,white kh friendl 1
and relatives are teseeeking yoti.
at volaecint popttlB supplidire (L^. Ag. ii. 7, 18), wAeit ihey inished A
mate supplication to Ike people.
iomelimes lake Ihe dative (see { 148. u. Rem.),
/. Many verbs ordinarily intransitive often have an Accusative of the
direct object along with the Dative of the indirect (cf. § 225. a) : a
cni cum tex omcem minitaretur (Tusc, i. 43), when the king threatened 1
him -wilh the cress.
imperat Dppidai^ decern talenta, he exacts of the totonspeople ten talents.
omnia ribi ignoscere (Veil. ii. 30), la pardon one's self everything.
CraaaQ divitiaB non invideo, I do not envy Crassus his wealth.
4. Dative witb CompoundB.
228. Most verbs compounded with ad, ante, con
inter, ob, poat, prae, pr5, Bub, super, and some with oiroum,
are followed by the dative of the indirect object : as, —
neque enim adsentior bib (Lael. '^,for I do not agree with them.
tempBHtati obseqiu arlis est (Fam. i. 9), it is a point of skill to yield to
weather.
omnibus negotiiH non iaterfait solum sed praefuit (id. i. 6), he not only had 1
a hand in all matters, hit took tile lead in them.
quanlum ualura homiuia pecndibuB autecedit (Of£ i. 30), so far as 1
nature is superior to irutes.
nec nnqnam auccumbet inimiciB (Dei. \-g), he imll neotr yield to his fits.
illia libelliB noraen suuin inscribunt (Arch. 13), they put their own
to Otose papers.
cut mihi te offers, ac meis commodw oliicis et obstas (Rose. Am. 38), why
do you offer yourself to me, and then kinder and laithstand my ad
vanla^f
Note r. — In these cases the dative depends not on the preposition, but on
iha compound verb in its acquired meaning. Hence if the acquired meaning
is nol suited to an indirect object, the original construction of the simple
hi calls his men tagether. the Idea of calliHg is not so modified as to make an indi-
rect object appropiiale. So homlnem Interfloere, to make way viith a man
(tdllhim]. Bui in praeflcere ImperatSrem beua, to put a man as commander-
in-chief in charge 0/ a uiar. The idea resulting tromftie iioni^QKiS«JO.i&K0S»A\a«i
3 iadiiect object (see also a ^adc, and \ 3,-ij. d).
r
Syntax: Construction of Cases. [§§ 228, 229.
15 and 326; bul Ihe compound verbs make a convenifnl group.
r. Some compounds of afl, ante, ob, with a few others, have acquired
ansitive meaning, and take the accusative (cf. § 237. rf) ;> as, —
LOS oppSgnal CFam. i. i), he opposa us.
quis audeat bene comitatmn aggiedi (Phil. xii. 23), win TDOuld dart
tncountera man wea attended ?
mnnUH obTre (Lael, 2), to attend la a duty.
b. The adjective obviaa ajid the adverb obviam with a verb take
. the dative : as, —
si iHe dbvius ol faturua non erat (Mil. iS), if he isas not iniending to get
in his Toay. ,
mihi obviam venisS (Fam. ii. 16), yen eame la meet »i«
£. V/hen place OT mo/iori is distinctly thought of, the verbs mentioned
in §228 regularly take a noun withapreposition, instead of the dative: as,
in nBceribna inhaercre (Tnsc. iv. 1 1, 14), ii remains fixed in tht vitals.
honiini coniuncto mienm (Tnll. 2, 3), to a man united to me.
convenit mihi cum adveraario (Tnll. 9, 23), my adversary and I agrti (it
agrees Co me with ray adversary).
cum hSo concurrit ipse Eumenes (Ncp. Eum, 4, l), tnlh him Eumtnts
himself engages i« comial (runs together),
quae a ceterSrum genlium more disscntiunt (Font. 13, 30), ■which differ
from Ihe custom of all other nations.
inserite oculos in CDiiam (Foul. 19, ^Ji}, fix your eyes on the senate-hotae.
ignis qui est ob OB ofTiisus (Univ. li^,thefireiBhich is diffused before the sight.
ohicitur contra istonim impetus Macedonia (Font. 20, 44), Macedonia is
Sit to withstand their attacks. [Cf, si quis vSbis error ohiectus (C^,
3, 5), if any mistake has been caused you. sc iniectiicos vobia caoSBm
deliberandi (Oec. 2, 4), that they itioidd give you occasion far coh-
tidering."]
in aegetem flamma incidit (jEn.ii. Tpt,"), the/ire falls t4j>0H the standing corn.
Note. — But ihe usage varies in different aulhore, in different words, and often
in the same word in the Eame sense. 'Mie dictionary musltie consulted for each verb,
229. Many verbs of taking away^ and the like take the
Dative (especially of a person) instead of the Ablative of
Separation (§ 243) t^ as, —
1 Such verbs are agffredior, odefi, antecSdS, acteeS, aategrodlor,
oonvenlo, toeO, obeC, oftendO, oppHgnO, aut>ed, praecedB.
* The dalive in these constructions represents the action as done to the objecl,
and is thus more vivid than the ablative.
rcfi verbs are compounds of ab, dB, ex, and afe« lAftA.
5§ 229-31.]
Dative with Cmnpounds.
ilium MC perioulo eripuit (B. G. iv. u), hf dragged him out of dan
. Sometimes the dative of the person and the ablative of the thing
a preposition arc both used with the s;
mnlieii annlum detraxit, he look a ring from the -ai
bora miM abslulisli, j'ou have robbed me of my gains.
I vitam aduleHoeutibuB vis aufeit (C M. ig), violence depri
I nihil enim tibi delcaxit senectus (id. \),for age Aas robbed you ofnclking.
I nee n''!'' hunc cnorem extorquen volo (id. 23), nor do I wish this err»r I
[ a. The distinct idea of motion, — and, in general, t
Rquire the ablative with a preposition (§ 25S. a) :
[::■
Kth
I e. The dative is often med by the poets i
would in pro-se require a noun with a preposition,
verbs of contending {§ 248. b): as, —
contendis Homero (Prop. i. 7, f),you vie with Homer. [In pi
Homeio.]
plaeitone eliam plignabis amori (.^n. iv. T,%),ioillyau struggle e^
a love UiaC pleases you!
tibi certit (Ed. v. 8), via mth you. [tecnm.]
diffettHerni5nI(Hor. S. i. 4. 48),i^i^B»-j>-om/rDii, [fi aermone, g 243.] '
Bolslitium pecori defendite (Eel. vii. 47), t:eep the noontide lieat from the
flotk. [a pecore.]
Jateri abdidil ensem (_Mn.ii. ^^3), buried /Ae swgrd in Us side, [in latere !
S 260. fl.]
[For the Dative instead of ad with the Accusative, see { 235. i. 3.] I
230. The passive of intransitive verbs that govern the
dative can be used only impersonally (§ 146. d). Such
verbs retain the dative in this use (cf, § 225. e).
ctti parci potuit (Liv. mi. 11), vMo could bt spared?
I Don moda non invidetur iUI aetati verum etiani faveli
Upr (youth) is not only not envied, but is even favored.
tempon aerviendum est (Fam. ix. 7), we must serve the exigency of ike ocea-
liou (the lime).
5. Dative of PosBeBaion.
231. The Dative is used with eaae and si.m.\VM ■wwi'i.x.'i ,
ote Possession : as, —
228 Syntax: Construction of Cases. [§§ 231, 232.
homini cum deo Biinilitndo est (Cic), man hai a Uiiness to God (Otcie is
qnibna opes niillae sunt {Sail. Cat. 37), [those] ivha have no vieallh.
est mihi domi patei (Eel. iii. 33), I have a father at heme.
Remark, — The Genitive or a Possessive wiih ease emphasizes (he /otjewor;
tbe Dative, the fact of ponession : as, liber est meue, tie book is iKtne (and no
one's else) ; eat mlhi liber, I have a ioak (among other things). The latter is
the usual fnrm to denote simple fiaaeiiion, since babeO, iave, generally si(|;nifies
iaid, often wilh some secondary meaning: as, —
legionem quara secum babebat (B. G. i. 8), the legion which he kept with
him.
domitSs habere libidines (De Or.), to keep Ike passions under control.
a. Compounds of ease take the dative (except abesaa and pOHse) :
deest mihi pecunia, I lack money.
quid mihi proderit? in wial iiiiU it kelp me (what will it profit me)?
b. After nSmeii eat, and similar expressions, the name is usually
put in the dative by a kind of apposition with the person .'as, —
cui A&jcano tiiil cognomen (Liv. xxv. 2), whose (to whom) surname was
pueto ab inopia Egerio inditum nomen (Liv. i. 34), the name Egeriuswas
given the boy from kis poverty.
c. The name may also be in apposition with ufimen ; or in later
Latin in the genidve (cf. § 214./") : as, —
cui nomen Arethnsa (Verr. iv. 52), [a fonat] called Arelhnsa (to which
is the name Arethusa).
pueto nomen est Marcos (MSrci), the boy's name is Marcm (to [he
Q. Metello Macedonici nomen inditum est (Vel. Pat. i. 11), to Q. Metellta
the name of Macedonicus -was given.
6. Dative of the Agent.
23a. The Dative of the Agent is used with the gerun-
dive, to denote the person on whom the necessity rests :
as, —
haec TobiH provbcia est defendenda (Man. 6), this province it for yau te
defend (to be defended by you).
mihi est piignaitdum, / have to fight (i.e. the need of fighting li to me:
compare mihi est liber, /have a hook, § 231. Rem.).
Note. — This is the regular way of expressing ihe agent with the Second or
Passive Periphrastic Conjugation ({ 113. d. 1). But when a dative is eipressed
governed by the verb itself, and rarely at otbet twnes, live agjw. is denoted by the
■MlMfar with ab (} 246) 10 avoid ambiguitj ; as, — ^h
1$ 232, 233.]
Dative of tlie Agent,
qaibaa est a Tobu consulenduia (Manil. 2, &),for whom you must
(for H-hom it must be consulted bjr yoa).
rem ait omnibiiB Tobia pruvidendun (Rab. 2, 4), tAat Ike malle
be altended lo by all of you.
(Cf. isti pnndpes et aibi et ceteris popuU Romatu universi auc
parendum esse fateantui (ManiL 22,64), Itt (kese leading mm adn
M
after perfect pariiciphs (eape-
:), but rare after other parts of the
I
a. The dative of the agent i
cially when used in an adjectii
mihi delibetatum et constitutum est (RuU. i. 8), I Jucve ddiberaud and ri
solved (it has been deliberated by me).
miM tes lota provisa est (Vetr. II. iv. 42, 91), thf mailer has been fully ^
provided fir by me.
SIC dissimillimis faeatiolis commiiiiiter cibus quacritur (N. D. ii. 48), 10 l^ 1
very different creatures fnod is sc
b. The dative of the agent is used by the poets and later v
after altnost any passive verb : as, —
neque cernitur tUli (^En. i. 440), nor is seen by any.
fell X eat dicta aorori (Ov. Fast. \\\.), she iBas called happy by ker si
c. The dative of the person wl
after videor, seem: as, —
videtuc mihi, i
dia nliler visum [est] {J&n. ii. 428), it seem/d olksrwise lo the gods.
vidcor mihi perspicere ipsius animum (Fam. iv, 13), I seem (lo myself) to I
ser the soul (f Iht man hinisilf.
NOTB. — The verb probftre, o/i/foi'i!
Dative of Reference {\ 335), wbich lias became so nrmiy aiiacDea ta
with the passive, seemingly as Dative of Agent : as, —
Ihaec sententia et ill! et a&bia probabatur (Fam. i. 7, 4), this
his approval and mine (was made acceptable both to hiir
mihi egregie probata eat oralio tua (Tusi
satisfactory to me.
Lnd
•n
:
7. Dative of tile Purpose c
233. The Dative is used to denote the Purpose 1
End.
This construction,
230 Sj'nfiix: Covstnt£tio7i of Coses. [§§ 233, 234.
a. The dative of an abstract noun Is used to show that far whick a
thing serves or which it accomplishes (Dative of Service), often with
another dative of the person or thing affected : ' as, —
rei publicae cladi sunt (Jug. 85), Ihey art ruin io Ihe State (for a disaster),
magno asol nostria foit (B, G. iv. 25), itvias of great senice to our me*
(for great use).
Icrtiamaciem nustris anhaidio misit (id.i. 51), he sent the third line as a
oama deeTa.nt quae ad reRciendas naves erant uani (id. iv. 29), all things
viere ^panting mkicA ■mere cf use for repairing the ships.
evenit facile quod dia oordiest (Liv. i. 39), that comes to pass easily whici
is desired iv the gods (is for a pleasure [lit. heart] to the gods).
Note. — The word tragi used as an adjective b a dalive of this kind : a?,—
cogisniedicereinimicumfriigi(Cic.),j'oucom/rfni^ftt^Bi!?pyi™™j'^iin«(.
homines satis fortes et place &iigi (Verr. ii. 3, 27), men brave enoiigk and
ihoreugHy honest.
(Cf. ero fragi bonae (Plant. Pseud. ^6S),pro//aile to his master.^
b. The Dative of Purpose of concrete nouns is used in prose in a
few tnilitar)' expressions, and with treedom in poetiy: as, —
leceptnl canere, io sound a retreat.
lacnm caatria capere, ta select a site for a camp,
optavit locum regno (^n. iii. log), he chose a place for a hingdam.
8. Sative with AdjeotiTeB.
234. The dative is used after adjectives or adverbs, to
denote that to which the given quality is directed, for which
it exists, or towards which it tends.
I The following characlerislics have been observed in the use of Ihe Piedicale
Dadve (dative of Service}: i. Ihe noun is semi-abslract; a. it is so used only lu the
singular; 3. il is "used predicaiivcly " ; 4. generally with eaae; 5. rarely qualified
by an adjective ; 6. or by a genitive or a phrase; 7. but few nouns are used in this
way; 8. Ihc use and its limilaiions appear to be governed by cuslons, not by any
principle. It is common wiih about 40 nouns, and is found with 1S5 in all. Of
these dSnO, m-Qnerl, vltiO, are noi used wiih ease. The verbs with which it
exists are habed, dS, dlcfi, dQcQ. pSriS, Tsr-tQ, with ease nnd iis equivalents,
as Herl,*lc. Tlie nouns most commonly found in Ihis conslniclion are. adlQ-
mentO, auxlllfi. cordl. cilmlnl, cnrao. darnnO. decorl, dSdecorl, dSnfl.
exemplC, exltl5,fra'udl (i/.inor^fj.honSri, indlciQ, Invldlae, Impediments.
iBudl, IQdlbrifi, mats, morae. odiO, oneri, Smameiita, praedae. prae-
aidlO, probrO, pudSrl, receptul, remea\6. bb.\^v\, aMtoaWia. torrerl
VOJuptStI, asui.— Roby'sLatiiiGtammM.xV.i^ti.TO.M'^. ,-■
Dative with Adjectives. 231
K3..1
^Kt. The dative is used with adjectives (and a few adverbs) ol fitne
^BVneiJ, likeness, service, inclination, and their opposites : as, —
W Biha e5t tam natiirae aptum (Ijel. 5), ncthiHg is so fitted to nature.
nihil difficile amanta puio (Or. 10), I think nothing hard la a lertr.
pompae quam pugnae aptius (ii 1^, filter for a procisHon than for
balllt.
Tebos ipsis par et aequalis oratio (id. 36), a speech tqual and level w
oastria idotieum locnm deligit (B. G. i. 49), a suitable plate for a ca;
tribSiii Bobii sunt amici (Q. Ft. 1. 2), &e IriivTtes are friendly to us.
i«npidia lerum talium odioaniQ fortasse et moleBtnm est carere (Cat. Maj.
14, 47), to those who are desirous of such things, it is perhaps hateful
and disagreeable to do wilhoid them.
aec eum . . . aut inviaam deo aut ntglectura a deo iudicemus (N. D. ii. 66,
167), and let us not Jeeni him either hateful to Cod or disregarded by
God
esse propilius potest n5aiini(N. D. i, 44, 12^), he ean be gracious la nobody.
eat hominura generi prosperus et aaliitaris ilje fulgor (Rep. vi, 17, 17J, that
radiance is favorable and beneficial to the race of m
. ceterae res quae eipetaotur opporiunae sunt singulae rebus singulis (I.sel.
6, 21), all other things thai are sought after are suitable each la some
particular thing.
magnis aulem viria prosperae semper omnes res (N. D. ii. 66, 167), but to
great men everything is aheays favorable.
■edes huic nostro non iraportiina sermoni (Dc Or. iii. 5, iS), a place not
unsuitable for this conversation of oars.
advecsissimi aavigantibtiB venti (B. O iii. 107), winds most adverse for
those who sail.
ted non quicquid tibi sudire utile est, Id mihi dicere necesse est (OfL iii.
12, ^2), but not everything that is useful for you to hear is necessary
for me to Say.
eui fluids erat BfTints M. Tallius (Tull. 6, 14), to which estate M. TuUius
was next neighbor.
I conveiiienter naturae vivere (OB. iii. 3, 13), to live in accordance z
nature (_i^o\oyouiiirut rij pioti').
eongiuenler naturae (Fin. iii. 7, 26), in harmony with nature.
Note I, — So, also, in poetic and colloquial use, witli Idem ; as, —
invilum qui servat idem facit Occident* (Hor. Ep. ii. 3. 467), he loha 11
a man against his vdH does the same as one who iills him.
Note 3.— Adjectives of likeness are often followed by atque (fto), at. So also
■ 'erbs aequS, parlter, similiter, eie. The pronoun Idem has regularly
I
parem Ecntentiam htc habet &c formam (Flaut. Mil. 1340), ifkehas se
tqual la his beauty (like as his beauty),
suspicor eJadem rebus qntbna me ipsum coniiQO\«\.y;.M.,'^i'i. i.,Vy
/^jus^e/jvu are liislurbed by Ike same things by wkiA I am. '
232 Syntax: Construction of Cases. [% 234.
b. Adjectives oi/llness or use take oftener [he Accusative with ad (0
denote the purpose or end; but regularly the Dative of persons: as, —
aplns ad rem miiitstem.Ji/ /or a iolditr's duly.
locus ad ipsidias aplior (Mil. 20), a place filler for lyiugin •atail.
nobis utile est ad hanc rem, it is of use la us for this thing.
c. Adjectives and nouns of inclitiation and the like may take the
Accusative with in or ergS : as, —
comia in uxorem (Hor. Ep. l!. i), kind to His wife-
divina bonitis erga homines (N, D. ii. 23), the di'vine geodnts! towards men.
de bcDevoIentia qoam quisque habeat ergi DOS (Off. i. 15, 47). in regard
to each man^s good vtill "fDhiek ke has toioards us.
gratiorem me esse in le (Fam. xi. lo), that I am more grateful to you.
d. Some adjectives of likeness, nearness, belonging, and a few others,
ordinarily requiring the Dative, often tal^ the Possessive Genitive.'
Thus, —
qaod ut illl propriom ac pecpetuum sit . . . optare debetis (ManiL 1 6, 4S),
which you ou^tto pray may be secure (his own) and lasting to him.
fuit hoc quondam proprinm populi Roman! (id. iz, 32), this was eitct &e
peculiar characteristic of the Roman people.
id quod reo maxime necegaiuiuia est (Caec. iz, 38), a thing which is
tspecially necessary for the defendant.
com ntncina ^s maximi uecesaarins (AtL ix. 7), since yeu art tspeciallj
ioundta both.
piocuratoT aeque ntriasqae necessaritu (Quinct. 28, %fi), an agtni equally
closely connected with both.
Note. — The genitive In this conslnicdon is not objective tike those above, but
possessive (cl { S14. a).
1. The Genitive is especially used with these adjectives when they
are used wholly or approximately as nouns. Thus, —
amicus fjicvrbti, friendly to Cicero. But, Ciceronia amicus, a friend 0/
Cicero ; and even, CiceroniB amidssimus, a very great friend of Cicero.
Ccelicus et eins aequalis Paeon (Or. 64, 215), the Crelie and its equivalent
tie Faeon.
hi eiant affines istatti (Vert. iv. 14), these were this man's fellows.
2. After BlmlliB, Hie, the genitive is more common in early writers.
Cicero uses the genitive of living objects, and either the genitive or
dative of things ; as, —
domini similis ea (Tet.) you're Hie your master (your master's like).
1 Sucli are aequaiia, aCBnls. anilcuB. cCa'nH.tua. communis, cSnsan-
IffulneuH. dlspSr, famlliarlB, finltiniua. inlmicus, neceaBSrius. par,
proplaquus. proprlua ^leguWVj geiv\\\ve),&\mUla,auDarBtee^
Alienua. coatrarlue. sacer. J^H
^|gp.
I 234, 235.] Dative of Reference. ^l%\
nt deBmra. dmilSa essemus C^.D.i. 35,97)^ that ■wi migil Be H&t ihi gBdk,%
Bimia quam siinilia lurpissima bestia nobis (N. D. i. jz, 91, quoted froniV
'e.'aa.'),kB'ai likt us is tkal wreUked icasl the ape !
si enimhoc ill! simile sit, es I illud hnic (N.D. i. 33, ^'), fir if this i
that, thai is like this.
filius patn similis (Fin. v. 5, iz), a son lite hii father.
est Bimilis maiocuia suoro [Ter, Ad. 411), h^s like his ancestors.
e. The adjectives propior, ptoxlmus sometimes, and the adverbs J
propitu, proximfi more commonly, take the accusative, as if prepo^ 1
tions, lilie props (see § z6i. a).
propius periculum (Liv, xxi. 1), nearer tv danger,
ptoxime deos accesait Clodius (Mil. 22, 59), Cladiut has come ver_
pcQximus Pampeium Bedebam (Cic), I was iitling next le Pompey.
proximus mare oceanum (B. G. iii. 7), nearest the cctan.
Note.— These woida take also the ablative with abl (cf. \ s6o. J)
9. DatlTO of Heference.
235. The Dative is often required not by any f articular
Worii, but by the general meaning of the sentence : as,
tibi araa (PI. Mere, L t'),youplough fir yourself.
res tuas tibi habe (foriniila of divorce), keep ycur goods to yourself .
laadavil mihi it^tte-ai, he praised my broAer (oi(t of regard for mej lauds'
Tit fratrem meam would imply no such motive).
nieritM mactavit honores, launun Neptuno, taunim tibi, pulcber Apollo
(j€n. iii. z\%), he offered the sacrifices due, a bidt to Neptune, a buU to
thee, beautiful Apollo.
Curioni nostro tribiinatus conglaciat (Fam. viii. 6), our friend Curio's
tribttneship is frozen up (the tribuneship is frozen up for Curio).
Note. — The daUve in this construction is often called ihe Dative of Advantage
ir Disadvantage (liatajui commas out i/Kantmodi), as denoting the p
' thing for whose benefit or to whose prejudice Ihe action is perfonnf
meaning of the sentence is complete without the dative, which is n
Ihe preceding constructions, closely connected with any single word. Thus
the Dative of Reference is easily disUnguishahli
Ihe sentence consists of only two words, as in the fi
ta. The Dative of Reference is often used to qualify a whole idea,
DBtead of the Possessive Genitive modifying a single word
:
Poeula vel coqioribus auls obatmete (Cat. Maj. 20), to block the march
of the Carthagiaians eiien with their own Indies (to block, etc., foe the
disadvantage of, etc.), .
SC in conspectum nautiB dedil (Verr. vi 53), ke put himself in sight of tht i
sailors (he put himself to the sailors info sight),
' This comes from llie/r original meaning of 0^, asvjeaa^ of NfiupQ'
I
Iht ^M
234 Syntax: Construction of Casfs. [§§ 235, 236
vcrBfltur tnilii nnte oculoa fid. 47), it cemts befort my eya (it comes to me
before the eyci).
b. The dative is used of the person from whose point of view a dtu-
ation or direction is deftned.
This construction answers to the English as you go in, and the like.
The person is commonly denoted Indefinitely by 3 participle in tlie
plurnli as.—
oppidiim primum Thessnliae venientibna ab Epiro {B. C iii. 80), Ihtfira
Imva ff I'hfSsaly as you come from Epirus (to those coming, etc.).
I«eva parte sinum intrantibna (Liv. xivi. 26), on lir lift as you sail up lii
itil/{to ihuae enlering).
e«t urbe igreaaia tumulus (^^a.il. 'jl^'),iAertii, as you cume out of Ihe city,
a maund (t>i those having come out).
t. The dative of reference is (by a Greek idiom) rarely mtxJified by
nSliiu, TOlBna, participles of ii51S, toIo, or by some similar word : as,
ut qnibusquQ helium invitis nut voIantiboB etat (Tac. Ann. i. 59), as taek
mlghl rtcflvt Ikt war rcluctanlty or gladly.
ut mlUtibus l«l>5> volantibuu essel (Jug. 100), thai the soldiers mi^
Oisumi Ikt task taitHngly,
d. The dative of reference is used idiomatically without any verb In
colloquial questions and exclamations: as, —
quo iniM fortfiniim (Hor. Ep. i. 5. 12), o/wkatuse to me is fortune f
uni1e mlhi Inpidem (IIoi'. Sat, ii. 7. 116), where can I get a stone?
quo tibl, Tilli (Har. Sat. i, 6, 24), vikat use for you, TiUiusl
t. The dative of reference is sometimes used after Inteijections;
as, —
vae vlctll, HW* to Ike cvni/Hered.
em tibi, there, late thai Ohcre, for you) ! [Cf, % 236.]
belmlht, ak, me!
10. BthioBl DatiTe.
230. The Dative of the Personal Pronouns is used to
show a certain interest felt by the person indicated : ^ as, —
quid mihi Cebus ngil (Hor.), pray ivhat is Ctlsiis doing f
luo iibi servit palri (Plaul. Capl. Prol.}, he serves his awn fa&er.
at tibi repenle venit mihi Cominius (Fam. U, 2), but, look you, of a sudden
hem tibi talenlum argenti (PI. Trin. v. 1), hark ye, a talent ofsiher,
quid tibi lis, v.'hat vfould you have (what do you wish for yourself) ?
This construction is called the Ethical Dative idaltvus Itkkus), It is
really only a special case of the dative of reference.
■" Compaic '" I'll rhyme you so eigVit yeais vojeftvEi."' — -Ai Yen Lihill.
^■§236.237.] Accusative of Direct Object. 235 ^^|
^H Remark. — Toeitpress FOR— meaningi«J/tflrfo/;w<fe/Jiu:efl//n behalf of —^^^k
^^Hte ablative with prfi must be used ; as, — ^^^H
^B pco patria moii (Hor. Od. iii. 2), lo die for ont's country. ^^H
^H pro r^e, lege, grege (pror.},^r iing, lirw,peapti. ^^^H
^B ego ibopro li (Plaut. Most.), I will go instead of yau. ^^^^k
111. -ACCUSATIVE.
Note,— ThE Accusative originally served to connect the noun loosely with the
verb-idea, whether CKpresscd by a verb proper or by a verbal noun or adjeelive.
Probably its earliest use was to repeat the verlj-idea as in Ihe Cognate Accusative
(run a race.fighi a ialtU, see § 03B). From this it would be a short step to the
Facdlative Accusative (denotiag Ihe result of an act, as in niaie a lable. drill a
hoU. d \ 175. note 1). From this last could easily come the common accusative
(of Affecting, brtaka lailt,fltig a Aalt, see J 337). Traces of ail these uses appear
In the language, and the loose connection of noun With verb-idea is seen in the me ^^H
of stems in composition' (d. p. 305, head-note). ^^^B
The t;ses of the accusative may be classified as follows: ^^M
( I. DirecUy sflected by the Action () 237). ^^
uPw«ABYOB,.CTt 1 g^^^^j,^^^^^ .Thi^gproducedO^g?).
I ( Cognate Accusative ( j 23B),
f 1. Predicate Accusative (of Naming, etc.) (§ 839. a).
§a. Two Accusatives : J stOf Asking or Teaching (} 239, f).
l3.0fConcealing{}239.^).
(I. Adverbial ({ a^o. a, b).
2. Of Specification (Greek Accusative) (j S40. c),
3. or Extent and Duration (§ 240. /).
4. Of Exclamation (J 340. d).
5. Suhjaci of Infinitive (} S40./I.
1. Direct Object.
237. The Direct Object of a transitive verb is put in 1
the Accusative (§ 177). J
The accusative of the Direct Object denotes (a) that which is directly \
affecUd, or [V) that which is caused or produced bj' the actioti of the
verb : as, —
(a) Briitiis CaeBarem intetfecit, Brti/us killed Ceesar.
(j) aedem faceie, to make a temple. [Gimpate proelinm pDgnare, la
fight a battle, % 238].
Note. — There is no definite line by which transitive verbs can be distinguished
from intransitive. Verbs which usually lake a direct object (expressed or implied)
are called transitive, but many of these are often used intransitively or absolutely.
t Compare annlKer. armor-bearer, with anua Kecere, ta icar arnu ; fi.'ii'
CBU, }yrf^i^er, with fidibus oanero, to (play on) sing to lfc( tft. CQniv«'^'i^^^
t&ctiS IPJauL), (At fact ofj touching her, witb llftHC lanRava.to towK tm-
v
^"•j'
236 Syntax: Construction of Cases. [§ 237
Thus tlmeS, / fiar, is iransilive in Ihe sentence Itilmlcuin timeS, I fiar 117
rneray, bul inlransilivc (aisBlulc) in nOU timSre, don'l be afraid. Again, manr
verbs are IiansiHve in one sense and intransitive in aaotlier: as, HelvStlSs
BUperavBlunt ROmftot, tkt Komam tnicrcame the ffcltvliani : bui nihil
BUperHbat, nothing remaiTltd (wai left over). So also manj verbs usuallj
Intransitive may be used transitively with a slight change in Ihdr meaning: u.
ildAe, yau are laughing; but 1116 tlASa.yaa're laiighing alme.
a. The object of a transitive verb in the active voice becomes its
subject in the passive, and is put in the nominative (5 177.0); as, —
Brutus CaeBarem itilerfecit, Brutus killed Casar,
Caesar a Biuto intcifectus est, Casar was kiUtd by Brutus.
domum aedificat, hi builds a house.
domoB acditicalur, the house is building (being built).
h. Many verbs apparently intransitive, expressing feeling, take an
accusative, and may be used in the passive : as, —
meum caHlun IttotumquB doluerunt (^e^X.fi^'),lliey grieved \3X\ my calamity
si non AcriEiiltra risissenl luppiter et Venus (Hor. O. iii. 16. 5), ifyufiter
and Venus had not lulled [at] Acrisius.
ridetur ab omni conventu [Hot. S. i. 7. 22), hi is laughed [at] by the wkote
assembly.
c. Verbs of tastt, smell, and the like take an accusative of the
quality : as, —
vinum redolens (Cic), smelting [of] wine.
herbara mella sapiunt (Plin.), Ike honey tastes [of] grass,
L Note. — These are properly Cognate Accusatives (} 238).
H li. Verbs ofmDtion,compounds ofciroum and trSnB,and a few others,
^^ frequently become transitive, and take the accusative (cf. g 338. a) : as,
^1 mortem obite, to die (to meet death).
^B consulatum ineunt (Liv. iii. 4), th^ enter upon the consulship.
■ ,i„io=m convim (Fun. I,. 14), / m,l n. .»,.
^1 si Insulam adisset (B. G, iv. 20), if he should go to Ihe island.
H transire flumen (id. 11. 23), to cross the river (ef. g 239, i).
H cTves qiu circumstant senatum (Cat. i. &), the cititens who stand aboul th^
I
'. The accusative is used after the imperaonals deoet, dCleotat,
luvat, oportet, falllt, fugit. piaeteiit : as, —
on praeterit (Fam. i. 8), it does not escape your notice.
il v5a deed (Plaul. Most. 714), so as b/fits you.
\ pedibus dSectal claudere verba (Hor. SaL ii. I. a8), my delight is
(it pleases me) to arrange laords in measure.
~ animi falliC (Luce. i. 13b), nor dan H ncapt my aOenlian (dude
^^m nisi mB ndiit, unltss I am mistaken (onless it deceives me).
^H iuvit me tibi tuns Ullctas profuisse (Fain. v. 21 }, il pltaied mi that yea
^^B Hterary studies had frofiltd yau.
Boafi
V lati
7,] Accusative of Direct Object.
0 after latet in poetry and post'Classical prose :
latel plerosque (Plin. il. 82), it is uninewit to most
I
I
Note i. — These verbs are merely ordiaary tranaidTes with an idiomadc signifi-
aliDD. Hence most of them arc also used personaliy (ct. j} 217. a, 239. d).
Note a. — Decet and latet somelimes lake the dative: as,—
hostique propinquo Roma latet (Sil. It. xii. 614), and Hume lies hidden
from tkefae close by.
ita nobiB decet (Ter. Ad. 928), ihm il befits us.
t
multa gcmens ignominiam (Georg, iii. 226), p'oaning muck at the dis-
grace. [Cf. doleo, § 237. i.]
featinare fugam (Mn. iv. 575), to hasten their fiighl. [Cf. accelerd.]
cotnptOB arsit crines (Hoc. Od. iv. 9. 13), she burned with love for his
well-tombed locks. [Cf. adamo,]
/. In early and popular usage some nouns and adjectives derived
from transitive verbs retain verbal force sufficient to govern the accusa-
quid tibi banc tactio est (Plaat. Poen. 1306), what business have you la
touch her? [Cf. tango.]
miiiibundi bestiam (App. Met. 4), /iill of wonder at the creature. [Cf.
yitnbundus Castra (Liv. ixv. 13), trying to avoid the camp. [Cf. vito.]
g. In early usage the impersonal gerundive vi^itb csae governs the
accusative (§ 294. c): as, —
qnam nobis ingrediendnm sit (Cat. Maj. 2, 6), which (road) wi must enter
upon. [Here Ciceco purposely uses an archaic construction.]
poenss in niDTte timendumst (Luce. i. Ill), we have to fear punishment in
_ death.
^■^ >i. Many verbs ordinarily transitive may be used adsclulefy (p. 234,
^B^te), having their natural object in the ablative with dfi : as, —
L
priusqaam Fompoaius de eius adventa cognoscerel (6. C. iii. loi), before
Pomfonius could learn of his coming. [Cf. elaa adventu cognito,
kit arrival being discovered.']
£ For Accusative and Genitive after Impevsonals, see\ ai\.b.
33^ Syntax: Construction of Casa. [f a3&
2. Cognate AocnaatiTe.
238. A neuter verb often takes the accusative of a
noun of kindred meaning, usually modified by an adjective
or in some other manner.
This cons (ruclion is aHed the Cognate Accusative or Accusaihi ej
Kindred Signification. Thus, —
vlltni tiitlareni vivete (Hor.), lo live a safer life.
Icflioui lam letiilcm hominum vivebat (Leel. lo, 31), ke was now living ihi
third gmeralioH of men .
cpire tocielHlcm, lo [go logelher a.ai'] form an alliance.
scrvUulcm servire. lo it in slavery.
a. The Cognate Accusative is often loosely used by the poets:
hule error! slmilem [errorem] tDsioBe (Hor. Sal. IL 3. 6z), la suffer a Jelu-
sitH Hie this.
ultaic Cxdopa (Hor. Sat L 5. 63), ta dance the Cyclops (represenl in
daiidng). ^^
nacchSnikliR vivere (Juv. ii. a), to live in revellings. ^H
AmarylUda rc«onare (Eel. i. 5), lo re-echo [the name af] Amaryllis. H
inlmiuil laevuin (.^n, ii, 693), it Awndered on the left. ■
Hnlcc t^enlem (Hot. Od. i. aa. 33), neeelly smiling:
■cerba luens (Lucr. v, 34), IttHngfiercety. [Cf. Eng. " lo look doners."]
NOTK. — In Ihe last ih™? eiamples the cognale aceusative has an adveriial
■ignincallon. See Adverbial Accuulive. { 140. a.
A A neuter pronoun or colorless noun or adjective is very common
ai cognalc accusative (cf. §§ 148. d and 340. 0). Thus, —
Empcitvicleg multk ftlik peccal (N. D. i. 12, 19), Emftdocles commits many
eAer slips.
ega illnd uaenltor Theophraito (Or. 3, 48), im Ais I agree miCk Theo-
phr/ulMS.
moltnilt ic ofKuio Ula fefellit (Verr. i. 3S),y«t were mud deceived ist Ihis
exptclalitm (this e^)>ectalion deceive) you mach}.
quid me isu laedant (Agr. ii. t i), aitHarm do Hose Mugs da me f
ai Credo «ul grando qnipjUMa nocuit (N, D. iii. 35), if Avught or hail lua
dene «ny injury (hu harmed at all).
hBo te moneo, [give you this miarninff (cf- note bdow).
Mlaetnr, / rejoice of this (^c(. nott).
4«M bominet arant, nii-igant, etc. (Sail CmL a, fi, mUt a
ii^, ati/tifff, etc
So la many common phrases : as, —
«i qpU ille *e v«lit {KG.i. n), if it dt*mUu>tnl awytiii^e/ Urn Q
mat him in isittune^.
i 238, 239.] Two Accusatives.
^B33
^H munqnid me via, can t do anything mere far you f (there is nothing you 1
^B want of me, is Ihcte?). [A common form of leave-taking.]
^f quid possum, what can I [do] 7
id volet, it amaunU Is this.
Note. — In these cases subEtantives luiMu rf^/Kj/iffKawin^ would bi
other conslnicdon: as,—
n hoc eSdem pcccat, he errs in this same poial.
bonis rebus Inetari, to rtjoicc at prosperity. [Also ; in, de, or ex,_
de lestamenlo monere, /o remind one of tie wit!. [Later: genitive, § 219. cj
ofiici admonere, to remind one of his duty. [Also ; de offioiB.]
e. A few verbs in isolated expressions take the accusative from a
forcing of their meaning. Such expressions a
ferire foedua, to strike a treaty (ij. to sanction by striking down a victim).
^_ vincere iudicium (sponsionem, tern, hoc), to prevail on a trial, etc. [A» I
^L if the case were a diEculty to overcome; cf. vincere iter, .^Ji. vi. 68S.] [
^H tcrram navigire (Fm. ii, 34, 112), lo sail aver til land. [Perhaps quoted J
^H from a poet.^
^H aeqnor navigare, to sail the sea. [As if it were trinwre, § 237. 1/.]
B mariaasperaiSro (*n.vi.3Si),/™^flrivM^ ro«£-i jMi. [The ai
^H live with verba of smearing is chiefly poetic]
^H noctes dormire, to sleep [whole] nights (to spend in sleep).
^B Note.— These accusaiives are of various kinds. The last example approaches
^^■te cognate construction, cf. the second example under \ 233.
I
I
3. Two AcousativeH.
Some ti^nsitive verbs take a second accusative in
addition to tiieir Direct Object.
This second accusative is either (i) a Predicate Ac-
cusative or (2) a Secondary Object.
a,. Predicate Accusative.
An accusative in the Predicate referring to the same
person or thing as the Direct Object, but not in apposition
with it, is called a Predicate Accusative (cf. § 185, head-
note).
note J. ^_
a. Verbs of naming, choosing, appointing, making, esteeming, show- ^^|
ing, and the like, may take a Predicate Accusative along with the ilirect ^^|
CnW-ct: as,— ^1
I Sputace, qnem enim te potius appellem (Phi!, xiii. 10), O Sparlacus, ^H
for -whal else shall I call you (than Sparlacus)? ^^|
iceronem consulem creare, to elict Cicero conml. ^^|
■ct£t6rem dicere, fo name [a man] dittatoT {t^. Q)waViaYi!at^. ^H
!40 Syntax: Construction of Cases. [§ 239.
me augnrem n5niinivenint (Phil. ii. 2, 4), ik^ nominated mt for at^ur.
gratias agibat quod si oonsDleiii ficissel (Cic.), hi thanked him btcause ht
had madf him consul (supported his candidacy),
homiueni prae eg uemmem puCSvit (fZic.'),iit eheu^ nobody a man in lem-
parison ivith himself.
dncam se mililibua tuis praebuit (Val. 33), he offired himself to your
soldiers as a leader.
omneB Catiliuia Acidin^ postei reddidit (At(. iv. 3), he has made all lit
Calilines [seem] Acidini.
Note i. — The predicale accusative may be an adjective! as,—
homitiea ex feriset inuaanibus mitea reddidit et mansnetos (lor. i, 2), has
made men from vtild and barbarous [creatures] gentle and mild.
Note a. — In changing from the active voice lo Ihe passive, the predicate
sccusalive becomes predicate nominative {{ 185) : as, —
rex ab suis appellalur (B. G. vii. 4), he is calUd king by his [subjects].
b. Secondary Object. .
3. The Accusative of the Secondary Object is used
(along with the direct object) to denote something more
remotely affected by the action of the verb.
b. Transitive verbs compounded with prepositions Bomerimes take
(in addition to the direct object) a Secondary Object, originally gov-
erned by tlie preposition : as, —
Caesar Germanos flnmen triicit (B. C. i. S3), Cesar thrmas the Germans
a,:ross Ihc river.
Note i. — But with these verbs the preposition Is more commonly repealed,
or sometimes the ablative is used : as,—
donee res suas trana HaJyn tllimen traicerent (Liv. xxxviii. 25), till they
should gel their possessions across Ihe river Hatys.
(exercitus) Pado traiectus Cremonam (Liv. xii. 56), the army ■teat conveyed
across ihe Po to Cremona (by way of the Po, % 258. g).
Note a. — The secondary object may be retained with a passive verb; as, —
Belgae Bbenam IrSducii aunt (B. G. ii. 4), Ihe Belgians were led ever
Ihe Mine.
Note 3. — Sometimes the Secondary Object appears to become the subject of a
rb ; but this comes from a change of meanmg, and Ihe object is really
Remark. — The double cutislruclion indicated in i is possible only when ihe
force of the preposition and Ihe force of ihe verb are each distinctly fell in the
compound, (be verb governing the Direct, and ftie pteijoiiUon the Secondai^
Two Accusatives,
I
I
\
But oRen rhe two parts of the componnii bEcome closelir united to (brm a transi-
tive verb ot simple meaning. In this case the verb-element loses its power to
govern the accusative, and the compound verb is transitive solely by virtue of its
prepositional pail. Thus used the compound can have but one accusative, — the
Banie which was ibrraerly the secondary object, but which now becomes the direct.
So tr&lclfl comes to mean either (i) lo pierce (anybody) [by hurling] or (a) la
(1) ^aS\aYiorcanera\.taieat, he pierced the man viilk a sword. [Here iainS
has lost all Irausitive force, and serves simply lo give the force of a
verb to the meaning of traDS, and to tell the mannir of the set.}
(a) Rhodanum ttaiecit, ke trossed the Rhone. [Here iacio has become simply
a verb of motion, and traicio is hardly distinguishable from tranaeo,]
In these examples homlnem and Bhodanuia, which would be secondary
objects if trftlSclt were used in its primary signilication, have become the direct
objects. Hence in the passive construction they become the subjects and are put
in the nominative. Thus.—
homo traiectus est gladio, tht man was pierced wilh a iioord.
Rhodanus traiectus est, the Rhone a/as crossed.
The poetical trtUeotua lOra. (.En. ii. aijs). pureed witi thongs, comes from a
mixture of two constructions; —
(l} cum triiecit lora, ke rove Ihongs through him,' and
(2) earn traiecit lore, he pierced him wi/h thongs.
In putting the sentence into a passive form, the direct object of the former (ISra)
is irregularly kept, and the direct object of the latter (eum) is made the subjecL
c. Verbs of asking aud leaching may take two accusatives, one of the
Person {direct objecf), and the other of the Thing {secondary objecty. as,
me senlentiam rogavit, he asked me my opiniou.
olium divos rogal (Hor. Od. ii. 16. l), he prays the gods fir rest.
haec cum praetorem pustulabas (Tull. 39), when you demanded this of the
aedilis populum rogite (Liv. vi. 42), to ask the people [to elect] adites.
docere pneros elementa, to leach children Iheir A B Cs.
Note 1. — Some verbs of oji/i^take the ablative of the person with a preposi-
tion instead of the accusative. So. always, petS {ab),poStUlC (ab),qaaei<i
(ex, ab, dS), and occasionally others: as, —
pacem ab BomaniB petienint (B. G. il. 13), they sought peace from the
Eomam.
quod qoaesivit ex mi P. Appuleius (Phil. vi. 1), lahai Publi-us Appuleim
asked of me.
Note a. — With the passive of verbs of asking or leaching, "^^ person or tho
'' Otag may be used as subject (ct d, note) : as, —
Caesar senlentiam rogalus est, Ciesar was asked his opinion.
id ab eo flagitabatur (B. G. i. 71), this loai urgently demanded of him.
1
1
I
I
I
242 Syntax: Construction of Cases. [§§ 239, 240.
i^F.MAKK.^The accusnlive of Ihe thing may be relained wilh Ibe pa£sive ol
rOK^, and of verba of leaching, and occasion allif with a few other veibs: as, —
fuerant hoc rogati (Qcl. 64), ihty had besn ashed iMs,
poscor meum Laelapa (Ov. Met. vii. 771), I am asked for my Lulaps.
Cicero per legatoa cnncta edoctos (Sail. Cat. 45) , Cicero being informed 0]
everything through the ambassadors.
But with most verbs of asking In ptose the accusative of the thing becomes the
subjecL-naminative, and the person is put in the ablative with a pcepositiDn: as, —
ne postolaDtur quidem vires a seneotute (Cat. M. 1 1), strength is not even
expected of an old matt (asked from old age).
d. The verb c815, conceal, may take two accusatives, and the usually
intransitive lateo, tie Aid, an accusative of the person (cf. § 337. e): as,—
non te celavi Hennonem T. Ampi (Fam. ii. 16J, I did not conceal from yoK
the tali of T. Ampins.
nee lotuere doll fritrem luoonis (^En. i. 134), nor did the -wiles of Jiiao
escape the notice of her brother.
NoTK. — All the double constructions indicated in c and rfarisefrom'lhe waver-
ing meaning of Die verbs. Thus dooeS means both to shcui a thing, and to instruct
a p<nson ; oelO, to lUep a person in the dark, and to hide a thing ; FOEtS. to qius-
iiaa a pei^on, and to asi a gveilion 01 a thing. Thus either accusative may be
r^^ded as the direct object, and bo becotne the subject of the passive (cf. c, note
a, above), but for convenience the accusative of the thing is usually called second-
4. Idiomatic TTBea.
240. The Accusative has the following special uses: —
' a. A neuter pronoun or ailjective is used as cognate accusative with
an adverbial force (^Adverbial Accusative, cf. § 138. 6): as, —
quid moror, ivky do I delay ?
dulce loquenlem (Hor. Od. i. aa. 24.), sweetly speaking.
acerba tuens (^n, ix. 793), looking cruilly.
torvum clamat (id. vii, 599), hi cries harshly.
Note, — This use does not differfrom the cognate accusative except that in some
cases the connection of the accusative with the verb has bded out so that the words
are real adverbs. But no fixed line can be drawn between Ih
b. The accusative is found in a few adverbial phra
Id lemporis, at that lime.
id (iatuc) aetalis, at that age.
id (quod) genus, of that (jvAat) Sort (perhaps origitially m
mcam yiceia, en my part.
maximam partem, /oi- the most part.
bonam partem, in a great measure.
virile secua, of tie male sex (probably originally in appositit
, in other respects,
qaod si, iut (as to which) if.
^H
r
240.] Idiomalic Uses of the Accusative, 343
c. The so-called synecdochkal or Greek accusative is used by the
poets to denote the part affected ; as, —
caput neclenlur (iEn. t. 309), Ouir head ihall be bcmid (Ihey shall tic
hound about the head),
ardends octiJoa suffecli sanguine et %[)! (id. ii. 210), Iheir gl<a-ing ty/s
bloodshot and blwdng with Jtrc (suffused as to their eyes, etc.).
tiiida geaa (id. i. 320}, bare la the knee.
Note, — In many apparendy similar expressions the accusative may he ri
garded as the direct object of a verb in the middle voice ({ ill. a): as, —
iniitiie femun cingitur (.*ji. ii. t^ia^, he girds en the useless steel.
L nodo ainos colleota SaealSi (}d.\. 310), iavingAer Jloaiing /olds ga/A/red
I in a knat.
I umeroB insternor pelle leonia (id. ii. 722), I toner my shoulders -with a
I lion's liin.
prolinus indnitur faciem cultomque Dianae (Ov. Mel. ii. ^^.ferth-M
she assumes the shafe and garb of Diana.
I
d. The accusative is used in exclamattoi
O fbrliiDalam rempiiblicain, eh, fortunate republic! [Cf. O fortunata moi
(Phil. xiv. 12, 31), nh, happy dialh! {§ 241. e).]
me miserum, all, wretched me !
in quatuor aras (Ed. v. 65), lo,fo}ir altars I
ellum (= en ilium), there he is!
eccos (= ecce eos). there they are, look at Ikem !
pro denm %Acai, good heavens (oh, protection of the gods) !
hocine aaeclum (Tet. Ad. 304), oh, this generation !
hnociae hominem (Vert, v, 29), this man, good heavens !
O me infelicera (Mil. 37, loj), oli, unhappy II
Note 1. — Such expressions depend upon some long-forgollen verb. The us
f-ne in some cases suggests an original question, as in quid? whalf -ahyf tettm,
Note a. — The omission of the verb has given rise lo some other idiomalic ai
|.,
laliiteni (ac. dicit) (in letters), ^f^A'r^.
quo niihi foitunam, of what use is fortune? [Here no verb is though! of.J
unde mihi lapidem, inhere cart I gel a stone !
le dius Hdius (sc. adiuvel), so help me heaven (Ihe god of failh).
e. Duration of time and extent of space are expressed by the accusa-
(see §5 256, 257).
f. The subject of the infinitive mood is in the accusative. This is
especially frequent after words of knowing, thinking, telling, and per-
ceiving {verba sentiendi et dedarandt. see % T,Ti).
g. The accusative in later wtitera b sometimes used in apposition
jrilli 3 clause ; as, —
244
Syntax: Cotutmctioti of Cases.
§240-43.
I
deserunt tribunal . . . maaus ialentantes, caDsain discardiae et initiiUB
annorum (Tac. Ann. i. ^f), finally tkiy abandon ihi tribunal ikakaif
their fills, — a cause of diisemioa and the btginningof'Wttr.
Note. — This oonslraclion [s an extension (under Greek influence) of i. uiagE
more nearly within the ordinary rules, such as, —
Eumcnem prodideie Antiocho, pacia mereedem (Sail. Ep. Mith.), &ij
betrayed Eumenes to Antiachia, the price of peace. [Here Eomenei
may be considered the price, although the real price is the betrayal.]
h. For the accusative of the End of Motion, see § 258 ; for that
after poatridiS, propior, etc., see § 261. a.
[For ihe Accnsaiivo willi Preposilions, see \ 15a. o, c^
IV. -VOCATIVE.
341. The Vocative is the case of direct address: as,
TiberinB pater, le aancte pcecor (Liv. ii. 103), O, father Tiber, thte, hatf
apposition with the
used instead of the
fa* ]
subject of the
imperative mood is
audi 15, popnlna Albanna (Liv. i. 24), hear, thou people of Alba.
b. The vocative of an adjective is sometimes used instead of the
nominative, where the verb is in the second person: as, —
censorem trabeate lalillaa (Fers. iil. 29), robed you salute the censor.
c. The nominative may be used in exclamations (ef. § 240. d) \ as, —
en dextra fidesque (^n. iv, 597), lo, the faith and plighted toord !
d. The vocative macte is used as a predicate in the phrase mScta
eats (virtftto), success attend your (valor). Thus, —
iuberem te macte virlute esse (Liv. ii. fl), f should bid you go on and
prosper in your valor.
Note.— As the quantity of the final e in mSote is not determinable, ii may
be thattheword was an adverb, as in bene eat, and the like, (See American
Journal of Philology, VoL 1.)
V, -ABLATIVE.
242. The Ablative is used to denote the relations
expressed in English by the prepositions from, in, at,
WITH, BV : £
liberare metii, la deliver from fear.
ia, blind 1111111 avarice.
0, slain by Ihe sword.
excaUus doclrina, Irainid in learning
hoc ipso tempore, at this very lime.
J
§§ 342, 243.]
Ablative of Separation.
Note. — The ablative /9;-iKcon(ains three d
expressing [he relation FROM; the Locative, IN;
Thi3 confusion has arisen partly from phnoeiic
three cas«s have become identical in foim, ai
which they have approached one unother in mi
like forms of llie dative and ablative plural, the
uon (\ 74. a), and the loss of the original -d ir
d, the phrases S parte deztrS. c
— the Ablative propi
enlil, WITH or B
lEcay(j8),by
d pajtly from the development by
aning. Compare, for the fitsl, the
lid dative In -S of llie tifth declen-
Ihe ablative (jj 36./ 62. a) ; and,
Ihi right; Qiiam Ob cauaam.
1
M Tahick came: ad Rtmom, at (in consequence of) tki r
~he relation ofFKOU includes itparaiicn, laurce, lauu. agent, and camfarhon;
of WITH or BY, accemfOBiment. initnaiani, miam, maiaier, gualily, undf^ici;
of IN or AT, flaci, lime, etreamslann. It is probable that, originally, the idea
comfaHimrnt had a scparale case, which became confounded with the ii
tal before Latin was separated from the kindred tongues.
■eihel
\
I. Of Separation, Privalioti, and Want (J !!43).
a. Of Source (participles of origin, etc.) () 044).
3. Of Cause {gaudefi, dlgnuB, etc.) (} 345).
4. Of Agent (with ab after Passives) ({ 246).
5. Of Ccmparison (than) (} 247}.
1. Of Manner, Means, and iDSlrumenl (j 148).
2. Of Accompaniment (with Cum) (J 24B. a).
3. Of Object of the Deponents tttor, etc. ({ 249).
4. Of Degree of Difference ({ 350).
5. Of Quality (with AdJEclives) (fast).
6. Of Price and Exchange (f 25a).
7. Of Specification ({ 353).
I I. Of Place where (commonly with to) {) 354).
3. Locative Ami.A- I a. Of Idiomatic Expressions (J 254. a).
TiVE (.«, o«. al) : 1 3, Of Time and Circumstance (j 356).
I 4. Ablative Absolute (} =55).
1. Ablative of Sepatatlon.
343. Words signifying Separation or Privation are fol-
lowed by the ablative, with or without a preposition.
a. Verbs meaning to remove, set free, be absent, deprive, and want,
require the ablative : as, —
ocuIb si privavit (Fin. v. 29), he deprivtd kimself 0/ eyes.
legi'"'s solutua, reliciiid from the ehligalioK o/lmas.
omm Gallia inlecdidt Romanos (B. G. i. 46), 6e (Arioviatus) ban the
Jtomans/rom ike juholc of Gaul.
ei aqna et igni interdicitur (Veil Pat. ii. 45), he is debarred Ihi use uf fire
andwa/er.
voluptatibua carere (Cat. Maj, 3), to lack enjeymena.
non egeo medicina (Lasl. 3), Iwant no physic.
mi^o jne iDetu liberabxs (Cat. i. s), j-tfJI vAU reXxeot mi of grtot ftar.
Bphoraa calcSn'bus eget ((juiat.), EphoruS: needi the ifur.
r
I
246 Syntax: Construction of Cases. [{•243.
levamor superstitione, Iiberimur mortis melu (Fin. i. 19), we are reliroti
from superstition, we are fried from fiar of death.
coDsilia Et aucloiiUte orban (Cat. Maj. 6), to be bereft of ceuititt and
a-utkority.
b. Verbs compounded with a, ab, dB, ox, take the simple ablative
when M^zA figuratinely i but when used literally to denote separatim
or motion, they usually require a preposition (see § 258). Thus, —
conalu degistere (B. G. i. 8), to desist from the aUempt.
desine comniiinibus Ipch (Acad. ii. 25), quit eommonplaces.
abire magistiatu, to leave one's office.
abstinere iniurii^ to refrain from wrong.
Bat, — aberrire a pioposito (Cic), la -wander from the point,
de ptovioda dceedere (Verr. ii. 46), to ■witAdraie frost site's province.
ab iuie abire (id.), to go outside of the law.
es civitate eicessere (B, G. vi. 8), they departed from the state. [But cf.
finibus suis excesserant (id. iv. 18), Ihey had left their ojon territory.']
a m^no demiasum nomen lulo (^n. i. 2SS), a name desiended (seat down)
from great lulus.
Note. — For the Dative used instead of the Ablative of Separation, see f 029.
c. For the ablative of the actual place whence in idiomatic expres-
sions, see § 258. a, and note 3.
d. Adjectives denoting freedom and want are followed by the abla-
urbs nuda praesidio (Att. vii, 13), theeity naked of Jefenee, ^^
immiinis militia (Liv, i. ^^,free of military service. ^^H
plebs orba tribunis (Leg. iii- 3), the people deprived of tribuna, ^^^k
Note. — Some adjectives of want take the genitive (see j ai8. o), ^^H
e. Opua antl {taus, signifying tued, are followed by the ablative:'
magi strati bus opus eat (Leg. iii, 2), ihtre is need of magistrates.
nunc viribus usu9 (_,¥ii. viii. 441), ame there is need of strength.
Note. — Wilh Iheae words the ablative ot the perfect parlie^le, viilh or with-
out a noun, is often found (} aga. b) : as, —
opus est tua exprompta memoria alquc astijtia (Tei. And. 733), I must have
your good memory and cleoerness set to work.
properato opus erat (Mil. iq), themoas need efJiaste.
facto Esus est, it is desirnile la do (there is need of the thing's beiag done).
Remark. — Frequently optts is in Ihe predicate, with the thing needed \a the
■ ■ iubjecl:as.-
TWj coaslruction is properly aa ii
id service, and the ablative
• service rendeied.
^^^—
243, 244.] Ablative of Source and Material. 34/ J
dnx ooba et anotor opus est (Fam. ii. 6), wi need a chief and reifonsiitl J
adviser (a chief, etc., is necessary fur us). T
^ quid ipsi opus esset (B. G. i. 34), if he himself wanUd anylking {^l aaj- i
thing should he necessary for him).
quae opus sunt (Cato R. R. 14, 3), Ihtng! whick are reguired.
f. Bge5 and indlgeo are often followed by the genitive {§ 223) :
□e qois anxili egeat (B. G. vi. 1 1), lest any rehire aid.
quae ad consolandum maioris ingeiu et ad fetendum singulariE virtotia I
indigent (Fam. vi. 4), [sorrows] ■uihichfer thtir lemfarting need mart I
ability, and for ettdurance unusual courage.
Remark. — The Genitive is by a Gieek idiom often used in poetry ins
e Ablative with all words oi afaratimi and want {\ 323. 6.3) I as. —
ttbstineto iranun (Hot. Od. iiL 27. 70), abstain from wrath.
operum soliitia (id. 17, xd), free from toili.
desine moUiam querelatum (id. ii, 9. 1 7}, have done -aiilh iiieak lomplainb. \
2. Ablative of Soutoe and Katetial.
244. The Ablative with or without a preposition is used j
jto denote the Source from which anything is derived, or J
the Material of which it consists.
Rhinus oritur ex Lepontua (Ii. G. v. 4), lAe Rhine rises in (from) tk^m
country of the LeponlH,
&b aliqDD sermd oritur (Ltel. I, 5), the conversation is begun by (arise*
ciiius rationis vim atque uttlttiCem ex iUo caelesti Epicuii volnniine accqn-
mus (N. D, i, i5, 45), of this riasouing -me have learned Ike foToer I
and advantage from that divine took of Epicurus.
suavilatem odorum qm aflliirentur i floribtu (Cat. Maj. 17, 59), i^r sjueel- ;
ness of the odors vihici breathed from the flowers.
3. Material: —
erat totns ex frattde etmeo.dSiCi6lnctai(C[a. 26), he tvas entirely made up I
offra lid and falsehood.
valvig m^nificentiores, ex anro alquc ebore perfeciiores (Verr, ii. 456), 1
mare splendid doors, mare finely leroughl of gold and ivory.
factum de caulilinB antrum (Ov. Met. i. 575), a cave formed of rocks.
templum de marmore ponam (Georg. iii. \i). Til bitiid a temple of marble.
NOTS I. — In poetry the preposition is often omitted.
JVor« s.~The j^blaKve of Material is a deve^opmeW q( fco ^ai^^c ASCTasfc
/««1 ■-'
248 Syntax: Constmction of Cases. [§ 244.
a. Participles denoting birth or origin are followed by the Ablative
of Source, generally without a preposition ; 1 as, —
love nitus et Mail (N. D. iii. za), son of Jupiler and Maia.
edite t^bus (Hot. Od. i. i. l), discendatU of /rings.
quo saoguine cretus {J&a. ii. 74), horn efvihat blood.
genitae Pandlone (Ov. Met. vi. 666), dai^ilen af Partdion.
Remark. — A preposition (ah, (15. ex) is usually eipreBseil with Ihe name dI
the molker, a-ni often with tlial of otiicr anceslors; as, —
cum es ntraqne [uxore] filius natus esset (Dc Or. i. 40, 1S3), tac/i ifife
having had a son (when a son had been horn of each wife).
Tros est generatus ah illo (Ov. Fasl. iv. 33), Tros 7oas sprung from Aim.
ex me hie nSlus non est sed ex frStre me5 (Ter. Ad. 40), Ihis is not my son,
bat my brothtr's (not born from mc, etc.).
Belus el omnes a Bal5 (.En. i. 730), Btlus and alt his descendants.
b. Rarely, the place of birth is expressed by the ablative of source :
as,—
desidecivit C. Felginatem Flaceutia, A. Granium Fateolis (B. C. iii. 71),
he last C. Felginas of Haeeniia, A. Granius of I'uUoli.
Note. — The Roman tribe 15 regularly expressed by the ablative alone: as, —
Q. Verrem Eomilia (Verr. i. 8, 23), Quintus Verris of the Romilian tribe.
c. Some verbs may take the Ablative of Material without a preposi-
tion. Such are constate, cSnslBtere, and contmerl.^ But with
cdnat&ie, ex is more common. Thus: —
domiis anioenitas non aedificio seii Bilva consliibal (Ncp. Att. 13), the
charm of Ike house consisted not in the buildings but in the viBods.
exanimo consianius et corpore (Fin. iv. S), we consist of soul and body.
vita oorpore et apiritS, continetur (Marc. 9), life consists of body and spirit.
d. The Ablative of Material without a preposition is used with faoere,
fieri, and similar words, in the sense of do ■with, become of: as, —
quid hoc hoitline facialis (Verr, i. 16), what are you going to do viith this
quid Tnlliola mea fiet (jTaa.-Ai.tO.-whalTvill become of my dear Tidliaf
quid te futiirum est (Veer. ii. 64), iiihat will btcome of you ?
e. The Ablative of Material with ex, and in poetry without 1^
preposition, sometimes depends directly on a noun ; as, — ^H
oon pauca pocula ex anro (Verr. iv. 27), not a few cups of geld. ^H
BCOpnliB pendentibuB antrum (,^n. i. i65), a cave of hanging rocis. ^H
1 Such are nfttua, satuB, Sdltus, genltuB, ortus, prOanfttuB, gana-
rAtus, cretus. creatua, orl undue.
« Tbe ablative with oOaaiBtara and coattoft-rt te IwaiivB la origin (ct )
K 244. 245,] Ablative of Cause. 249
f. For Genitive of Material, see § 214. e.
g. For Ablative of Source instead of Partitive Genitive, see § 31(3. c.
3. Ablative of Cause.
245. The ablative (with or without a preposition) is
used to express Cause. ^
nitniu gandio paenc dcsipifljam (Fam. i. 13), I-aias almost wild from teg
much joy.
neglegentiA pleclimur (Lael. 22), n'e art ehastiicd for negligince.
gubemaloris BIS ntilitite non arte laudator {Ynm.i. i^^, ihe pilots still U
f raised for ils stniice, not its skill.
certfe de cansu, for certain reasons.
ex vnlnere aeger (Rep. ii. 21), disabled by (.from) a wound.
mare » Bole lueet (Acad. 4, 33), the sia gleams in Ike sun (from the aun).
e3t Opportiinitate loci (Jug. 4S, 2), from the advantage of position.
a. Certain verbs and adjectives regularly take the ablative of cause
irithout a preposition. These are : —
. The adjectives dlgnns, indlgnua : as, —
it patre avo raaioribnB sais digiiissimus (Phil, iii. 10), a man mosl~jiortky
of his falher,grandfatktr, and ancestors.
i omm honore indignissimum iSdicat (Vatin. 16, 29)> he judges you
tntirtly vmnorlhy of every honor,
. The verbs dignor, labStS (also with ex), exsiliS, exauItS,
bltimpIiO, lacrimS, SxdeS : as, —
hand equidem tSli me dignor honore (/En. i, 339) , / do not deem myself
leortky ofsitch an honor.
doleo te aliis maliB labocare (Fam, iv, 3), I am sorry thalyeu suffer with ,
other ills.
ex aere alieno laborare (B. C. iii. 22), to labor under debt (lit,, fron
another's money),
eisultare laetitia ac Iriumphire gaudlo coepit (Ciu. 5), she began to exult in
gladness, and triumph in joy.
eiailui gandio (Fam, xvi, 16), I jumped for joy.
iBCrimo gaudio (Ter. Ad, 411), I vie/p for joy.
L delicto dolere (Liel, 24), to grieve for the fault.
■ ardere dolore et ira (Att, ii. 19), to be on fire loith pain and anger.
w Note i. — For BOUdeS and alOrlor. see !j 254. 4.
' The auise, in the ablative, is originally source, as is shown by the use of ab,
dS, •»; but when the accusative with ad, Ob is used, the idea of cause arises
IraiDHiamtss, Occasionally, however, it is difficult 10 distinguish lietween came and
meoKi Iwbicb is the old /nslnimetilai Case) or tiralmitann (^\ciiaiia cVtosa**
IXiJtanVe or the Iastrumenta.U. A
I
SJO Syntax; Comlruction of Cases. [§§245.246,
Note s. — Dtgnus and Indlafnua aomelimes take the genitive in colloquial
laage and in poetry ; as, —
curam dignissimam taste virtatis (Balbus in Alt. riii. 15), care mssl
worthy of your noble iharacler.
digitus saintia (Plant. Trin. 1153), taarlAy of safety.
mognonun baud umquam indignus avomm (./En. xii. 649), never un-
worthy my great ancestor!.
with verbs, see \
b. The motive which influences the mind of the person acting is
expressed by the ablative of cause ; the object exciting the emotion
often by ob 1 or propter with the accusative : as, —
non ob praedam aut apoljandi capidine (Tac, U. i 63), not for booty or
through lust of plunder,
amidtia ex bS et propter se expelenda (Fin. ii. 26), friendship must lie
sought of and fir itself
Note.— But these conslruclions are often confused ; as, ^
parere legi bus propter metnm (Parad. 5, i), lo obey the laws en account ej
fear. [Here metum is almost equivalent to " the terrors of the law,"
and hence propter is used, though the ablative would he more
natural]
c. The ablatives causEl and gratia,/or the sake of, are used with a
genitive preceding, or with a pronoun in agreement; as, —
ea C3.\i^ en account of this ; qiKi gratia (Ter. Ean. gg), for what purpose f
mea causa, ^r my sake; meii gratia (Plaut.) , /iir my sake.
ex mea et reipublicae causa, yiir my own sate and the repi^lir's.
piaedictionis causa (N. D. iii. z, 5), by way of prophecy. ^H
exempli grStii (verbi gralii),/i.r example. ^^|
sui purgandi gratia, for the sake of clearing themsekies. ^^^^
Note. — Bui KT&tift with possessives in this use is tare. ^1
4. AblatlTe of Agent.
346. The Voluntary Agent after a passive verb is put in
the ablative with a or ab : as, —
laudalur ab hia, culpitur ab illia (Hot. Sat. i. 2. 11), he is praised by these,
blamed by those.
\> animo tuo quidijuid agitur id agitur a t§ (Tasc, i. 22), whatever is done
by your soul is done by yourself.
''hisase of ob was originally mercaTitiVe ; cS, oti iaewstfa
■•-«.«■» (seep. 131).
5§ 246, 247.] Ablative of Agent; of Comfiarisov. 25
a, filiiB in iudicium vocatns eat (Cat, Mnj. 7, za), he was trougkt to trial
cum a coscto conaeBSD. plausus esset multiplex datus (Cat. Maj. iS, 63),
wliin great applause had &itti given by ihe whole audience.
ne virtus ab andicia vincerctur (Sest. 43), thai valor niiglil tint be trver-
home by audacity.
Note.— This construction is developed from the Ablative of Source. The
^ent is conceived as the source qt aalhor fA'tiis action.
Remark. — The ablative ofthei^m/ (which requires & or ab) must lie care-
fully distinguished from the ablative of inslntment, which has no preposition {{
=48.1.1), Thus —
occiBUS gladio, slain by a sword; but, occisus ab hoste, shin by an enemy.
d. The ablative of the agent with ab is sonietinies used al^er neuter
verbs that have a p>aEsive sense: as, —
periie ab Itoste, to be slain by an enemy,
b. The agent, when considered as instrument or means, Is ex-
pressed by per with the accusative, or by opeiK with a genitive or
possessive. Thus, —
Caesar certior factaa est a legatia, Casar ■mas informed fy the ambassadort
(inperaon). But,—
Caesar certior faclns eat per lagatoa, Ciesar was informed by ambassadort
(I.C. by means of ambassadors),
elaatoe opera Neptuni (Plant. Rmi. 699), ■waAedtlean iy the services of
Neptune.
non mea opera evinit {Ter. Hec. 228), it hasn't happentd iHrou^ w*(by
my eiertions),
Note i. — An animal is usually regarded not ai the ^fvn^, but as the (nAsir or
insirumenl. Hence Ihe timple ablative li used. But ab sometimes occurs.
Thu^ —
eqa9 vehi, Ai ride an ioriebati {be conveyed by means of a horse). [Not
ab equo.] But,—
LueanS cum sic laceceris ah urso (Mart. Ep. 8), tinee yon are am
mangled by a Lucanian bear.
Note a. — For the Dative of the AEcntwilh the Gerundive, see ( 933.
5. Ablative of Comparison.
247. The Comparative degree is followed by the abla
tive^ (signifying than) : as, —
Cato est Cicerona eloquentior, Cats is more eloquent than Cieera.
quid noblB duobuB laboriosius est (Mil. 2), what more burdened milk toil
than we tivo f
1 This is a branch of the Ablative of Separation, The object with which an^-
tb'mga compared Is the atarting-point from vilikh We TecVan. TWia," Cictro i
*i%w«/"; bill starting /i-ain him we come lo Cato.w^vQ '^s^mort lo thwilwr J
!S<|
I
252 Syntax: Construction of Cases. [J 247,
vilius acgentum esl anrS, TirtutibnB nurum (Hor. Ep, i. \.^i),sibier isltsi
prttiotis Aan gold, gold iltan virtue.
a. The comparative may be followed by quam, than. When quam
Is used, the two things compared are put in the same case (cf. § 208. a).
The construction ivilh qnam is required when the first of the things
compared is in any other case than the nominative or accusative.
With those cases its use is optional. Thus, —
contionibns accommodaliot eat quam indiciia (Clu. -i). filler for pop uUir
assemblies ikan for courts.
misericordia dignior cjuam contumelia (Piso 33), more loorlhy of pity
than of disgrace.
non callidior ea quam hio (Rose. Am. 49),j'utf an not more cunning
definite antecedent never take quam
X crat Aeneas nobis, qu5 iiistior alter, etc. (.'En. I. 545), j^neai vias our
/ling, than Tnkom no other was more righteous, etc
OTE. — The poets sometimea use the ablative of comparison where the prose
ruction requires quasi; as, —
b. The idiomatic ablatives opIniSae, spS, solitS, dlotS, aeqnfi,
ciSdibill, andiiiBto are used after comparatives instead of aclause: as,
gravius aequo (Salt.), mere seriously than vias right,
celerina opinione (Fam. xiv. z^, fatter than one iBotiid think,
amtiia aolito citatior (liv. xxii, 19), a stream nuifler than its iiiont.
sinus spe omnium (Liv. xxvi. z6), later than all hoped (than the hope
of all).
c. After t3ie comparatives pl-Oa, minua, amplius, longiaB without
quam, a word of measure or number is often used with no change in
plus septingeiiti capti (Liv. xli. 1 2), more than 700 were taken.
plus tertia parte intetfecta (Css.), more than a third fart being slain.
ipatium non Aa\^l\imex.eea&Tom fedwsa. {^d..), a space of nol mare than
bcafeei.
Note. — The noun takes faa case required by the context, without itrerence to
becomparative, whichisrealljlnaaort ofapposltion,"f«wr hundred am lakin
[and] mcre.-
d. Alius i."; sometimes followed by the ablative In poetic and colloquial
ise'; in formal prose it is followed by ac (atque), nlel, quam. Thus,
§1 247, 24B.] Ablative of Manner.
nee quicquam Blind libertate communi (t'ain. li. :
common libtrty.
alius Lysippo (Hor.), anolhcr Ihan Lyiippus.
alium aapieote bonoque (Hor. Ep. i. i6. 20), nilier than Ihi lais
alio ingcnio ac tii (Plaul.), of a diffircnl dispositiuH from yeu.
ecat bistoria nihil lllind nifd annSHoni confectio (De Or. ii. 1
was nolhing tlsi but a compiling of records.
nil alittt niri quod sibi placet (Plaut, Trin. -i^^), nolhing eist than iiihiA
pliascs him.
e. The comparative of an adverb is usually fallowed by qaam, rareln
by the ablative except in poetry. Thus,-
tempuE te citius qtuun oratiS deRceret (Rose. Am. 89), Hmt vnmld fitil yitt
iDoner Ihan werds. But, —
cur Sybaiis ollvum saugaine vipenuo caulius vitat (Hor. Od. i. E. 9), -why
dots Sybaris skun oil iimr/ cartfiilly Uian vifrr's Mood?
6. Ablative of Manner.
Note.— Accompanimenl. Manner, Means, and Instrument are denoled by Ihe
instrumental abladve (Ese p. 245), but some of (hese mote commonly lake a prepo-
. As Ihey all come from one source (the old Inslramcnlal Case) no sharp
an be drawn between them, and indeed the Romans themselves never thought
of any distinciion. Thus in omnlbua preclbua Bribaat. they entreaicd with
every [kind of] prayer. Ihe ablative is properly that of J» '
tingnished from manatr,
248. The manner of an action is denoted by the Abla-J
live; usually with cum, unless a limiting adjective is useciv
with the noun. Thus, —
cum csleritate venit, he camewilh speed. But, —
SDnuna celeritate venit, he tame -Jiith the greatest speed.
i\a\A refert qua me ratione cogatis (Liel. 8, z6), vlhat differe
mate in -whal way you compel me?
Note. — But otim is otien used even when the ablaUve has a limiting adjeo- J
quants nun peifcolo id fecerit (B. G. i. 17), c
DOn minBre com taedio rccubant (Flin. Ep. ix
Remark. —With such words of ma
■Ift, and with slock eipressions vrhich ha
inlllriS), cum is very rare. Thus,—
apii Matinae more modoque cannina ftngo (Hor. Od. iv. 2. zS),
liylt and manner of a Maliitian bee /fashion songs.
So In poetry the ablative of manner often omits cum; as, —
in* aqnac sequilut cnmnl5 (<^n. t. 105!, a mauniam efvia(tr fnUmn
a mats. [a. murmare (id. 124V, Timia (\4- va-i"l-'\
tht
254 Syntax: CoHsirticlion of Cases. [S ?*a.
7. AblaUve of Aocompanimaat.
a. Accompaniment is denoted by the ablative, regularly
with cum : as, —
anBgres
crossed tht rifir v)ilk the arekirs and slingtrs.
quae soppUcalio si cnm ceteris cdnferatiir (Cat. iii. 6, 15), if this lianks-
giving be compared ivitk othirz.
qnae [lex] esse cum tSo velat (MiL 4. 1 1), d< Uxm whUkJariids [one]
to go armed (be wilh a weapon) .
El Becnm suos eduxerit (CaL L 13, 33), if he leads eui iiHth Aim his assori-
Ma. [Fi)ti«oiun,ra5 99...]
NOTB. — The ablative is used wfiihout cum in mililary phrases, and here and
Ihete by early wrilers; as,^
Bubsequebatiir onmibna copiis (B. G. ii. 19), ht foUovied clese with all its
fir,,,.
hoc praesidio profeclus eil: (Verr. ii. 34), zeiA Aisforee he set out.
Remark. — MIbobO and iUnffO, «-i[h iheir eompounds, and coDfundS may
take either (1) the Ablalive of Accompaniment with or wlfhoul cum, or (a) some-
times the Dadve; as,—
mixta dolors voluptas {B. Al. 56), fleasu
with his mun.
iletumque cmori miscuit (Ov. Met. iv. 14a), and mingled tears with blood.
CBesHi eIs cohortes com huo exercita coniunxit (B. G. L 18), Ctesar
tmiitd those lohorls ■with his mim army.
aec caniiinctua tema (Lucr. v. 562), air unilrdmiA earth.
hiiiiiano ca,piH cetvitem equinam iungere (Hor. A. P. l), to join to a
b. Words of Contention and the like require oum: as, —
armis cum hoste certare, to fight iviA the enemy in arms.
libenicr haec cum Q, Catulo disputarem (Manil. 22, 66), / should ^dty
discuss these matters ifith Quintus Calulus.
Note. — But words of conlention may take the Dative in poetry [see j atg-i).
8. Ablative of Means.
c. I. The Ablative is used to denote the means or in-
sirutnent of an action : as, . —
certantes pilgnui, oalcibus, nngaibas, morsn denique (Tusc. r. 27, 77),
fighting ■with fists, keels, nails, and even teeth,
cam pngniB el calcibna concisus esset (Verr. iii. 56), wktm ht kmdttat
fummelled with their fisis and hiets.
248, 249.] Ablative of Means.
m^ labSribtta inlcritu rcmpulilicam lilieravi (SulU, 33), Jf my toils I kt
savfJ iht ilaiefrom ruin.
niultae istinim arborum mea mMta sunt satae (Cat. Maj. 17, 59), m
thasf Ireis wire scl oul with my bwh hands.
2. The Ablative of Means is used with verbs and adjectives oi/iUiHg,\
ttioutiding, and the like : as, —
Deus faonia onmibuB cxplevit mundum (Univ. 3), Gad has filled the wor^
7vith all good Ihiag!.
aggers et critibuB f^sas explent (B. G. vii. S6), they fill uptht ditckt.
■with earth and fastittcs.
totum roontem hominibna complevit (id. i. 24), ke filled the ■aihoU^
•soimfain with men.
opimus praeda (Veer. i. 50), rich with spoils.
vita plena et conferta volnptatibuH (Sest. 10), a life filled and cro^adedm
with delights.
Foram Appi differtum na,iiliB (Hot. Sat. i. 5. 4), Forum AppH crammed^
nrith bargemen.
Remark. — In poetry the Genitive is ohea used witli these words by a Greek!
)<3ioni. Bui compleC, ImpleC, plenus and retertus aRen take the )
prose {cf. J 333). Thus, —
omnia plena luctia et maeroris fuerunt (Sest. 128), everything was /ull 0/^
grief and mourning.
ollam dSnarionmi implete (Fam. ix. 18), to fill a pot Tisilh momy. [Her
evidently colloqui^ otherwise rare in Cicero.]
convivium Ticinonim compleo (Cat. Maj. 14, 46, in the mouth of Cato), j
I fill up the banquet -with my neighbors.
249. The deponents fitor, fruor, faugor. potior, veacor, I
with several of their compounds,^ govern the ablative: as,
ntar vestra btaiigiiititB (Arch. 8), [-will avail myself of your kindness.
sagScitate canum ad iitilititem nostram abatintnr (N. D. ii. 60), ive taigm
advantage of the sagaeily of dogs for our own benefit.
ita mihi salva lepnblica vobisciun perfrnl liccat (Cat. iv. 6, 11), so may I 1
enjoy with you the stale secure and prosperous.
anifiheros potittir (Ov. Met. vii. 155), the Aero lakes the gold,
Nnmidae plecnmque laote et ferina cama veacebaJitui' Qug. 8
Numidians fed mostly on milk and game.
fungi inani manare (.TJi. vi. 8S5), lo perform an idle service.
Note.— This is really an Ablative of Means and the verbs are really in the 1
tnlddle voice (J in. a). Thus Dtor signifies / employ myself, or avail myself by M
I of, etc. But these earlier meanings disappeared from the language, leaving |
reabator. defltor, dSdinBor.dStmoi.pBTtraoi.-v
356 Syntax; Construction of Cases. [§§249, 250.
a. Potior sometimes takes the Genitive, as always in the phrase
potiri rSrum, io get control 01 be master of affairs {§ 223. a): as, —
tdtius Galliae sese poUri posse aperant (B. G. i. 3), thry hnpe thry cam
gtl fiassrssioii of the luhBlt of Gaul.
b. In early Latin, these verbs are often transitive, and take the ac-
Note. — The Gerundive of these verbs is used personally in the pasMve as U
the verb were transitive (but ef. \ 294. i): as, —
Heradia omnia utenda ac possidenda tradiderat (Veil. ii. 46), kt hadgivin
ever evtrything to Heractius for his me and possession (to be used and
9. Ablative of Degree of Difference.
250. With comparatives and words implying compari-
son the ablative is used to denote the Degree of Differ-
ence : as, —
duobus tnilibus pIQces, two thousand more (moce by two thousand).
quinque milibus passuum distat, it is five miles distant (it stands off by live
aliquot ante anois {Tusc. i. 2, 4), several years before.
aliquanto post suspexit (Rep. vi. 9), a while after A: looked up.
inulto me vigilare aciius (Cat. i. 8), that I-jialch much more sharfly (more
shaq)ly by much),
nihilo erat ipse Cyclops quam aries prudentior (Tosc. v. 39, 115), fir lit
Cyclops himstlftuas not a itihit luisir than the ram.
Remark. — This use is espeoially frequent with the eblalives QuO . . . eB
(hOo) ; quants . . . tantS {d. } 106. e) : as,—
qu6 minus cupiditalis, eo plus aucluritatis (liv. xxiv. zS), the less greed, thi
more weight (by what the less, by that the more).
quants eral gravior oppugnalio, tanto crcbriores litterae mitlebanlur (B. G,
V. 45), the severer the siege Tims, the mare frequently letters were sent.
eO with a comparative even when they ha^
and approach the Ablative of Cause; as,—
eSque me mintia paenitet (N. D. i, 4, 8), and for thai rtason I regret
less, etc, (by Bo much the less 1 regret) .
a. The Ablative of Comparison (g 347) and the Ablative of Dqjree
of Difference are often used together with the same adjective: as,—
multo divitior Crasso, much richer than Crassi
j§ 251, 252.] Ablative of Quality ; of Price.
2s;
^b la AblatlTe of Quality.
^P 351. The quality of a thing is denoted by the Ablative
~ with a Modifier (either an adjective or limiting genitive).
This is called the Descriptive Ablative or Ablative of Qualify.
ftnim5 meliore aunt gladiatores (Cat. ii. 12, 2(>), the gladialeri are a/ a
belter mi tut.
qase cam esset dvitia aeqaiasimS ifire ac foedere (Arch. 4, 6), a
a city laili ferfectty equal eonUiSuiional rights.
miilierem exinuii pnlchrituduio (Verr. i. 64), a vioman ef extra
beauty.
Hortenaus memori& tantii fuil nl, etc. (Brut. SS, 301), Hcrlimius had ia
good a memory that, etc (was of Bo great memory),
quam 6I£td animo est (Tberamenea) (Tusc. i 40, 96), ko^ bfly a spirit
Thtramena displays.
Arislotelis, v!t BommS IngeuiS, scieutia, cOplS (Tusc. !. 4, 7), Aristotle,
a mail 0/ the greatest genius, learning, aitdgift of ex
qaara tentll aat nfilla poCius valetndine (CaL Maj. 1 1, 35), -what feeble
health he had, or rather none at ail 1
de Oomitio dixit veraam Graccum sadem Benteatia (Deiot. 25), coHi
ir^ Domilius ht recited a Greek line cf the same Icnor,
Note,— Tho Ablative of Qualiiy (like the Genin've of Qualify) modifies a
iBiitive by detaihirfg il. It is Iherefnre equivaleot to an adjective, and may be
ilher attributive or predicate. In this it dilTers from other ablatives, which a:
quivaleut to adverbs. Compare, —
mutier pulchca, a beaulifat -aioman.
inulier magna pulchritudioe, a woman ef great beauty, with —
mulier palcbiitiidiiie Troiam delevtt, by her beauty aiaoman dcstreyed Troy.
mulier encellens pulchritiidine (g 253), a woman prSminenl in beauty.
a. In expressiotis of quality the Genitive or the Ablative may often
>e used Indifferently; but/5^_CJiV3/ qualities are oftener denoted by the
Ablative (cf. { 215, note) ; as, —
capillo sunt promisso (B. G. v, 14}, thty have long hair.
ut capite operto sit (Cat. Maj. 10, 34), to have his head covered {fa he of
covered head).
U. Ablative of Frioe.
262. The Price of a thing is put in the ablative : as, —
agrura vendidil sesieriium sex milibuH, he sold the land for 6000 si
Antonius t^na addixil pectlnia (Phil. vii. 5, 15), Antony sold thrones for
logSi ridicnlost qui cSn£ poscit (PI. Stich. 22^\ jokes; whs wants theat
for (at the price of) a dinner/
raSgnSilli ea cunciatio stetit (Liv. ii. 36), that Hattalia-n tmt kin iva.
A'OTE — ro li/s head /s (0 be referred the Ablallve o! toe ¥CTii\'q , 'l iio- Il A,
2S8 Syntax; Construction of Cases. [§ 352.
a. Certain adjectives of Quantity are used in the Genitive to denote
indefinile value. Such are m&gnl, parvl, tanti, quantl, plfliii,
minSils: as,—
est mihi tantt (Cat. ii. 7), it is worth thr price (it is of bo much).
mea magni iutereat, it is af great consequence to me.
illud parvi rEfeit (Manil. 18), this is of small aciBunl.
Verresne tibi tanU fuit (Verr. i. 77), -mas Verres of so much acamnt to
tanlone minBria decamae venierunt (Veir. iii. 106), Tvere lie tithes sold for
so mack less f
ul te redimoE captum quam queas mlnimS : si ncqueas panlnlo, at qnuiti
quels (Tcr. Eun. 74), to ransom yourself, when captured, al the cheap-
est rate you can; if you can't for a small sum, then al any rate for
what you can.
Note. — These are really genitives of qualily (J 215. f).
b. The genitive of certain colorless nouns is used in the same way.
Such are mhlli, nolhingi IbbIs, a farthing', flood (a lock of wool), a
straw. Thus, —
non flocci fac!5 (Att. Jtiit. 50), feare not a straio.
utinain ego bffic abs te factum nihlli penderem (Ter, Ean. 94), oA! thati
cared nothing for this being done by you!
ego non flocci pendere (Ter. Eun. 410), / did not care a strata.
c. With verba o( exchanging, either the Ihiag taken at &elAiag given
in exchange may be in the Ablative of Price. Such are ; mfitajB.
comm&t&je, penniitSTe, Tertare. Thias, —
fidem suam et religionem pecuniS commutaie (Cluent. 46, 139), te iarttr
his faith and conscience for mcney.
vertere faueriboB triumphos (Hor. Od. i. 35. 4}, to ekange (he triumfH It
the funeral-train (exchange tniunphs for funerals),
exsilium patria aede mutavit (Q. C. iii. 8), he exchanged his nalivt Imi
for exile (he took exile in exchange for his native land).
viloK amocnum saepe Lucrelilem mutat LycB«o Faunua (Hor, Od. i. 17. X),
nimble Faunus often changes Lycaus for Lucretilis. [He takes Lucre-
tills at the price ofhyaeas., i.e. he gac^from Lycseus to Lucretilis.]
Note. — With verbs of eitchangirg Oum is often used, perhaps wilh a differenl
onceplionoflheaciion: as,—
ariea . . . cum ci:oce5 mutabit vellera IfltS (Eel. Iv. 44), the ram shall change
his fleece for [one dyed with] the yellow Sap-en.
d. With verbs of buying and selling the simple ablative of price
nusl be used, except in the case of tautl, quantf, plflris, minSiia :
quuM cam (mit? vHI . . . qwot minfe? (\«adraginia minb (PI. Epid.
4g), wha/ did he buy htr for ? Cheap. For h™ many mina I FoUrj,
f 253.]
Ablatwe of Specification.
-59 J
^H 12. Ablative of Bpecifioatlon.
^P 253. The Ablative of Specification denotes that in \
F respect to which anything is or is done: as, ■
virtiite praecedunt (B. G. i. l), itiy excilin courage.
claudus allcro pede (Nep. Ages. S), lams B/cneficl.
Iliugaa haesitantes, v5ce absuni (De Or. i. 25, 115), kfsitatiisgin spitck,
harih in voice,
tanta ciiilos patriae est, ut earn nun eeUBU nostro aed salute ipsiui n:
Smur (Tusc. i. 37), sucA is ear love 0/ country that we nieaiure it
by our eri'/t feeling, but by kir awn welfare.
soDt enim homines nSn re sed nomine (OfT. i. 30, 105), /ar Ihey a.
\»fau
muor natfi, older; hubot T^%.,younger (cf. § gi. e),
inrirmus molH&que naturS (Lsl. zo, 75), iiieak and yielding by nature.
paulimi aetate progresai (Cat. Maj. 10, 33), somewhat advanced in age.
corpore senex esse poluiC animo nunquam erit (Cat. Maj. 1 1, 38), he nu
have been an eld man in body, he never will be [old] at kearl.
nan solum re et aententia sed verbis ijuoque hoc interdiutum ita esi
compositura (Csecin. 85), this prohibition ■was so conceived not only 1
tubstante and egict, but also in language.
homo meS sententia prudentiasimna (Cjecio. 22), a man, in my opinio.
eqnitatn pulsi erant {B. G. vii. 68), Uiey had been bealen in Iheea'nalryjight.
Note, — To this head ore to be referred many expressions where the abli
expresses that h atcordance wilk which anylhing is or is done. But as the Ron
had no such categories as we malie, it Is impossible lo classi^ all uses of the ab- I
lative. Hence the ablative of specification Is closely akin to that of manner,
many ablatives which have been developed from olher fundamental ideas. Thus,—
me6 iore, -with perfect right; but, meo modo, in my fashion.
mea sententia, in my opinion; but also mote formally, ex mea sententia.
[Here the sense is the same, bu( the tiist ablative is specification
second, saurce.'^
propnqnitate caniSncios atque natfira (Lsel. 14, 49), closefy allied by
I ttindred and nature. [Here the ablative is not differenl in sense from ]
[hose above, but no douht is a development of means.l
qui vincit vmhus (Uel. 15, ii),who surpasses in strength. [Here it is 1
impossible to tell whether vTrihaB is the means of the superiority 01
that in respect to ■aihich one is superior.]
neque enim nlla alia condicione betla gesserunt (R G. vii. if), fir et
ether terms did they tarry on wars.
a. The Supine id -fi, used chiefly with adjectives, is equivalent I(
ablative of specification (cf. S§ 1 14. b, 303) ; as, —
nurabile dicta, marvellous lo tell.
NoTK.~In this use of ^ejtjjplBt^dMive and ublaflie cons^Turficros \ia.'iei^« J
26o Syntax: Coiistniction of Cases. \%% 254, 355.
13. Ablative of Place.
Note, — The Lecativi Cast was originally used (literally) to denote th£/J«(
wkert and (figuralirely) lo denote the /imr aini (a developmeni from the Idea oi
place). But this case was pnaerved only in names of towns and a few other wnrds,
and tae filatt jnhert is usually denoted by the Ablative. In this constructiDn (he
Ablative was, no doubt, used at fust without a preposition, but afterwards it became
associated with in In most casei.
254. The Ablative is used to denote the /i/ac£ when
(usually with the preposition In, § 258. c).
a. The ablative of the place where is retained in many idiomadc
expressions (cf. g S59. a) which have lost the idea of place : as, —
pendemus aninula (Tusc. I. 40), lee ore in suifeiae 0/ mind (}d out min<b).
socius pericallB vobiscum ariera (Jr^. 8$), / vrU/ ie present vid yen, »
tampanion in dangtrt.
pcemit altum corde dolorcm (^n. L 2og), ke keepi down ^ pain dafbt
hit heart.
b. I. Several verbs are followed by the locative ablative. These are:
acqnleaoo, dfileotor, laetor, gaudeS, glorlor, nltor, st<S, monaB,
fido (CQsndS), oCDBlstS, contineor.
nomialbuH veterum glorianlur (Oral, jo), thry glory in the names af At
ancitnls. [Also, de divitiis (in viclute, circa lem, aliquid, haec) gloriin.]
»pE nid (Att. iii. 9), Ic rily on hop,.
prudentia fidens (Off. i. 33), Irtuling in prudenee.
2. The verbals frBtaa, coutentua, and laetUB take the locatilC
ablative: as,— JH
fretus gratia Brati (All. v. 2t), relying en Ihe favor cf Brutus. ^H
laetus praeda, rejoicing in Ike booty. ^^|
contentua sorte, content with his lot. ^H
Remark. — The ablative with the above veria sometimes takes the prepodlkl* '
In (but ndO In is lale) : as,—
in quibus causa nililur (Crel. 25% en ivhom ike case depends.
With leveral of these verbs Ihe neuter accusative of pronouns Is ofien fotind,
14. Ablative Absolute.
25B. A noun or pronoun, with a participle,^ may be
put in the ablative, to define the time or circumstances fS.
an action : as, —
■ In this construction the noun was originally in the Locative Case, and dmoHd
considered as place or time. Alierwards a participle wu added to
idify the noun, and the Iwo words became fused in a single idea equivalnil to
It contaiaed in a subordinate clause (cf. ati urba condlC&,y!-«>i IktfHmdbig^
"jf^Mt JrotH the fouKied tity). Mei *e tQn!,ttutl.iQo. *m cWabUshed, oBwt
-- )l locative no doubt became coiilQUnaei-«Vii\\ie -reel Ai\»a,-«»A>rt^^
Ablative Absolute.
I TooSUs ad se nndique mercatoribna (B. G. Iv. zo), having calUd to him
I the traders from all quarters (traders having been calledj.
L qnitma rebiu cognitis Caesar apud mllites conduaalur (B. C. L 7), having
[ Itariiid this, Ca:sar makes a speech la the soldiers.
I ac si iU5 aablato depelli a vobia omne pericutuin iudicBrem (Cat. fii. 2,4),
and if T Ihaugkt thai wilk his removal (he being removed) all danger,
etc.
indum hleme cSufectS (B, G. vi. 3), Oifo,
impress! conaliis suIL5 tamnltS publics concitato (Cat,
attempts -were put down vnthoui txHlitig any general alarm.
i vobls quidem omnibus re eliam turn probata (Cat ii. 2, 4), sinee at
thai lime the facts were nol yet proved even lo all of you.
Y impradeatibaa uoHtna aCque ocoapatls tn miinitione castroruni (B. G. v.
15), while BUT men were off their gitard and busy in the fortification
cfthe camp,
fu^to omni equitatu (B. G. vii. 68), all the cavalry being pal to flight.
inteifecto lodulioniaro (B. G. vL 2), upon the death of Indnliomarus.
a. An adjective, or a second
\ in the Ablative Absolute
orlgui parte aestalis reliqua (B, G. iv, 30), Tvhen bat a small part of the
summer was left (a small part of the summer remaining).
M. MessBa et M. llsone conBalibna (id. i. a), in the consulship of Mess
and Piso (Marcus Mcssala and Marcus Piso being consuls). [The
regular way of expressing dates, see § 259. e.'\
i, A phrase or clause, used substantively,
absolute with a partidple or an adjective ;
;5 quid peterent (Uv. ntviii. 36), as it
ai« at (it being uncertain, etc.).
imperto vanum esse farmidinem (Tac. Ann. i. 66), w/ien it w
the alarm was groundless.
262 Syntax: Construction of Cases.
d. The Ablative Absolute in its developed form often takes ihe
place of a Subordinate Clause. In such cases the noun is equtvaleni
to a subject, and the other word to the predicate. So may be re-
1. Temporal clauses (§ 322. ff.) : as, —
patre interfecto, [hii] father hailing bitn hilled. [This corresponds in
cmn pater interfectns esaet, lohen hisfatitr had bren killrd.'\
reeenlibus sceletis iius vcsligiis (Q. C. vil. 11), vihile the tracts of Ikr
crime were fresh. [Cf. dmn reoentia annt TBstigia.]
2. Causal clauses (g 331): as, —
Bl c\ qui Alesi&e i)b5ldeb3.nlur praeterita die qua anxilia saomm eispcc-
taveianC, coneampto omni frnmeutS, condlio coicto conaoltabuil
(fi.G.y\\. ■J-]), but those wha ■were imdir siege a
etc, had expired, and Iheir grata had been
«w«ci/(Eee5below), eonsulted together. [Cf cnm dies praeteriisut,
Alexander, deapSrata paca, ad reparanills vires intendit snimum (Q. C iv.
6, 23), Alexander, since he despaired of peace, devoted his tHerpis A
recruiting his forces.^ [Cf. cnm pacem. desperaret.]
3. Concessive dauses (§ 313)1 as, —
at e5 repugnante fiebut (consul), immo vero eo fiebot magii (Milo 13,
34), btit though he (Clodius) opposed, he (Milo) was likely ta be tUctd
consul; nay, rather, etc.
4. Conditional dauses (§ 304) : as, —
occurrebat ci, mancam eC debilem practuram fntumn smun, eSusnla
MUone (Milo 9, 25), it occurred to him that his praelorship would it
maimed and feeble, if Milo were consul. [^ Milo oonsnl OBSet.]
qnS (regione) attbaotfi licibit decorrere in illud mare (Q. C. ix. 38), ^
this region is subdued, we shall be free ta run down info that sea.
qua quidem ditracta (Aich. 1 1, 2S), if this be taken away.
5. Clauses of accompanying circumstance : as, —
ego liaec a Chrvsogono mei sponte, remoto Sex. BoMoQ, quftero (Rose.
Am. 45), of my own accord, without reference la Sextus Jteseius (S. R-
beingput aside), I ash these questiotts of ChrysegoHut.
nee impetanle nee sciente nee praesente domino (Milo 10,29), ■o'ilhoul
their master's giving orders, or knowing it, or being present.
F
255-57.]
" At Hit, Mirmissi ipafia, impra- " Bui they, AaviKf pttutd a ipaet,
daUiiHS iKitris. alque occupalls in wii/e our men viere unawartBJiaiisicd
monltione caattotum, subito se ex silvis in (orii^ng the camp, suddenly threw
eiecetunt : imfe^qwe in eds facto, qui Ihemaelves out of the woods ; then mak-
erant in alalione pro castr!s collocaii, ing a« allack npon IhosB who were on
Scriter pugniveiunt; ditaiusgiit rn'issis guard in front of the camp, Ihey fought
subsidi5 coiortiius a Caeaare, cum fiercely; and, though twa cohorts had
hao (ficrtxigud Mcrmiiso loci ipa/ia been sent by Ctesar as reinforce roenls,
inter se) conalidssent, novo genere afterthesehadlakentheirposition (i
pugoae ferterrU'is nes/ris, per medios in^ very little space of ground betw
audacisaime permperant, aeque indc (tiem), as our men vrere aIanBed\iyt^K
incolumea receperunt." — Cssak. B. G. strange kind of fighting, Ihejr das'
,.v. If. most daringly through the midsl
them, and got off safe."
[For the Ablative with Preposilions, see } 15a.]
VI.-TIME AND PLACE.
1. Time.
256. Time when, or iviihin wliich, is put in the Ablative ;
sne how long in the Accusative : as, —
Ablative: —
an Ike appointed day ; prima luce, at daybreak.
quota hota, at what o'clock ? tertiS vigilii, in the third toatck.
tribus proxuinia annia (Jug. 11}, within the last three years.
2. Accusative; —
dies continuos tiigiiita,y^r thirty days together.
cum triduum Iter ficiaaeC (B. G. ii. 16), when ht had marched tkree days.
Note.— The ablative of time is locative in its origin ({ 354, head-note) ; the
accusative is the same as Ihal of the extent o/ipace (§ 257),
a. Tlie Ablative of time luilhm which sotnetimes takes In, and tlie
Accusative of time h<rjj long, per for greater precision : as, —
in diibus proximis decern (Sail.), within the next ten days.
in brevi spalio (Ov. Met. L \li), within a brief space (of time).
Hdi per decern dies (Cat. lii. 8), games for ten days,
h. Duration of time is occasionally expressed by the Ablative ; as,
mllilis qoinque boris proelium sustinuerant (B. C. i. 47), the men had s
tained the fight Jiue hours.
Note. — In this use the period of time is regarded as that vritAin tohich the
I is done, and it is only Implied that the act lasted through the period.
2. Space.
SifT. Extent of space is put in the A.ccu&at\\& -. ■as,,-
264. Syntax: Construction of Cas^s.
losaas qi^doaim pedSs latis {B. G. vii. 72), tnnchfS fiftten feet bread.
in omnivLta sna quemque a recia consciencia transversiun uiLgaemnoj
opotlet diicEdere (quoted in Alt. xiii. 10), in aU on^i life, ene shaaii
noldiparta nail's br/adlhfraitt itraighlforward ca
a. Measure is often expressed by the Genitive of Quality (§ 315. b) ;
vallo pednin duodecim (15. G. ii. Jo), in a rampart of twelve fill (in
lieight).
b. Distance when considered as extent of space is put in the Ac-
cusative ; when considered as degree of difference, \a the Ablative
(S 250); as,—
quinqae diemm iter abest (Liv. xxjt. 29), il it dislaiU Jive days' march.
triginti milibas passuum infra eum locum (B, G. ri. 35), thirty mills beima
that place (below by thirty miles).
3. Place from 'Which, and End of Motion.
258. The place from which^is denoted by the Ablative
with ab, d8, or ex ; the place to which {the End of Motion)
by the Accusative with ad or in : as, —
1. Place from which ; —
a septentrione, from the north. Jj^^H
cum a vobts discesaero (CaL Maj. 21), when /teaznyeM, ^^^H
de pTovincia decedere, ia comi away from one'i prooinee. J^^H
di monte, down from Iht mountain. .^^1
negotiator en Africa (Verr. ii. I, 5}, a merchant from Africa.
inHSxit E Graecia riviilua (Rep. ii. 19), Ihtre floToed in a rUl from Greece.
ex Britannia obsidcs miseriuit (B. G. iv. 38), lAey sent hostages from Britain.
Mosa proBuit ex monte Vosego (id. iv. 10), tht Menu (flowa from) riia
in the Vosgel meunlaiHS.
quas (nivis) ex Pictonibus ct Santonts celiqniaqae pacitis tegionihua con-
venire iuaaerat (id. Hi. 11), the shipt -which he had given orders should
collect front the [country of tlie] Piclimes and the Santoni and from
the other conquered regions.
1 Originally all these relations were expressed with all these words by the cases
alone. The accusative denoted the end of tnoiion as In a certain sense the object
of the action (cf. IlOma.m petllt), and the ablative in its proper meaning of sepa-
ration denoted the place from which. The prepositions, originally adverbs, were
added lo define more eitaclly ihe direction o( tootion, as in (o 01 mvd, limard m,
and by long association became indispcnsab\e exce;* a* \ii4\ca\e& Amm. ^^
8.] Place from Which; End of Motion.
»
^^k 2. Place to which : —
^^P ad finis Hytcaniae penelrat (Q. C. vi. 4), hr penelraUi
■ Jfyrcania.
II odibam ad Islum fundum (Csec 29), 1 was going to that eslali (cf, § nyj. d).
ID Afiicam navigivit, he sailed to Africa.
in Italiam piofeclus, gone lo Italy,
le^tum in Trevetoa mittil (B. G. iii. 1 1), he sends his lieutenant into
[counlry of tlie] Treveri.
in Hraea com exissem (Att. vi. 9, 1), wHen I hnd landed at the Pira
[Admitted by Cicero htmEelf lo be wrong, the Finsus being a tc
(see t, below]. Tbe passage is discussed by him in Alt. vii. 3.]
Note i. — In poe(i7 the end of motion is often expressed by the Da
«=iS.*.3): as.-
it clamor caelo (^n, v. 451), a skmtl goes up la Ike sky.
Note a.— With the name of a. country, ad denotes to the borders ; In, into
Ihe conntry itselt Similarly ab denotes oiooj' from the outside; ei, oat of the
oilerior. Thus ad Itallam pervenlt would mean, ie came to the frontier, regard-
less of die destination 1 In Itallam, he loent la Italy, i.e, to a place wiihir
Rome, for in5la.nce. So ab Italia proCectuS est would mean, he cami
from the fnnlier, regardless of the original starting-point; ex ItaJift, h,
from liafy, from vrithin, as from Rome, for instance.
ta. The names of towns or small '^\3.ads from which, as abo domua j
d itls, are put in the Ablative without a prepositioa: a
Roma profectus, having set out from Rome,
riire teversus, having returned frsm the country.
Roma abesse, to be absent from Rome.
domo abirc, to leave home.
No'
mth
:.
pro
Note i.— With names of towns, eic, ftb is often used, commonly |<
:/»;/)< 0/.- as. -
it a Mutilm discEderet (Phil, xiv. 2, 4), that he should retire from
(which be was twsieging).
a Gergovia despectus in castra (B. G. vii. 45), t/iire -uias from .
I view into the camp.
profccli a domo (Uv. x!. 33), setting out from horn/.
loca quae a Brundi^o piopius abaunt (Att. vili. 14), places wi
'o Brundisium (nearer from).
Notes.— The ablative without a preposition is used lo dem
m*iV* in certain idiomatic cipressions; as, —
cessisset patria (Mil. 25), he ■aiontd have left his country.
patcia pellere, /a drive out of the country.
mann mittcre, to emancipati (let go from the hand).
Note 3. — The poets often omit the preposition where it wou
■ mania Acbeconte vemissos (.En. v. <jg)i the spirits retUT<\
266 Syntax: Construction of Cases. [§ 25B.
b. The Dames of towns or small islands to which as also domns
and rua, are put in the Accusative without a preposition ; as, —
Romam rediit, hi riturntd to Rami.
Delo Rhodum navigace, lo sail from Dclos te Jt/iodes.
lus ibo, I shall ^ into the country.
Aomwra'aX, he wsnt home. [So, suas domos abire, logo lo Iheir homes !\
Note i. — In this use domum maybe modified by a possessive prononn or»
genilive. Wbenolhenvise modified, domum requires the preposition la. Thus,—
doinum regis (Deiot. 6), to the kings Aousf. [But also in M. Laecu
doraimi (Cai, i. 4), to M. Lisia'i hi)nse.'\ But, —
in domuni magnani venire, lo lomi into a large house.
NOTE 2. — Wilh ihe names of towns, etc, ad may be used in tbesenuol
iBviards. to the luigkiorhood of; ss. —
ad Alesiam pcoficiicuntur (B. G. vii. 76), thiy set out /or Alesia,
ad Alesiam perveniunt (id. vii, 79}, tkey arrive at Alesia (come through to)i
ad Athenas navigare, to set sail for Athens (landing in the harlior).
Note 3. — The general words, urba, Oppldum, Insula require a preposftian
in either construction [lo vihich at from ii/iicA); as, ad Urbem, ab urbe, ad
urbem BSmcuii, BOmam ad. urbem, ex urbe B6m&.
Note 4. — Two or more nouns are sometimes expressed after one verb as limits
of motion (see §=59. A).
Note 5. — The poets often omit the preposition with any noun: as, —
Italiam Lavinlaque venil litora (^n. !. 2), he came to Italy and the Lovin-
finis Italos niiltere (id. ill. 440), you skali be allimred to reach tht Italian
boundaries.
lerritQ Hespcriam venies (id. ii. 78iJ,_j'iib shall come to the Hesperian land.
Remark. — The preposition is omitted with the supine in -Um {{ 303) and iu
the following old phrases; —
exseqnias ire, logo to the funeral. infitias ire, to resoti to denial.
pessum ire, to go to ruin. pessum dare, to ruin (cf, perdS).
venum dare, lo seU (give to sale). [Hence venders.]
venom ire, lo be sold (go to sale). [Hence venire.] ^H
foriia (nsed as adverb), out: as, fotas egredl, logo out ofdoart. ^H
4. The Place 'VThere. ^1
c. 1, The place where is denoted by the Ablative with
the preposition In {Locative Ablative) : as, —
in hoc urhe vitam digit, he passed his life in Ihit city,
si in Gallia remanerent (B. G. iv. 8), if thty shauld slay in Gaul.
dum haec in Venetis genintur (id. lii. 17), ■aihile this -was going on among
Me P'eneti.
■ oppidum in Insula positiitn (id. fii. ^81, n lon'" siluudil o« an laand. ^M
■asa] The Place Where. 267 1
But names of towns and small islands are put in the I
Locative Case.
This has In the first and the second decleasion singular the £a.mel
as the Geoitive, in the plural and in the third declension ths,"
«anie form as the Dative or Ablative : as, —
Romae, at Rome (Roma),
Rhodi, al Rhodes (Rliodua),
Sam!, at Samas,
Tiburi orTlbnre. al Tibur.
PhilippJE, at Philipfi.
Albenis, atAthfns (Athenae).
Cypri, at Cyprus.
CSrilia!, et Cures.
Caprels, at Capri (Capreae).
REMARK. — Large islands, and all places when thought of as a lerrU.
as a locality are treated like naines of countries; as, —
n Sicilia, in Sicily.
in Ithaca lepores illat] mortunlur (Plin. M. N., cf. g 256, a), in Ilkaatt
hares when carried there die. f Ulysses lived al Ithaca, would require
Ithacae.]
Note i.— With all ran
d. or apud with Ihe Acci
olrcK with the Accusative ;
es of places AT, meaning (leor (not iii), is expressed by 1
salive. in the ncighborhiod of may be expressed ly 1
among, by apud with the Accusaiive. Thus, —
pugna ad Cannas, thejighl al Cannae.
conchas ad CSetam legunt (Or. ii. 6), at Caiila (along the shore).
ad (apud) Inferos, in the world below (neat er among those below),
ad fores, at the doors. ad iaouam, at the door.
apnd GraecSs, among the Greeks. apud me, at my house.
apud Solos (LrCg, ii. i6), al Soli. circa Capuam, round about Capua
apud Xenophontem, in Xenophott. But,-
in Xenophontis Oeconomico, in Xenopho;
d. The Locative Case is also preaer
'i (Econcmicus,
'ed ]n the following common \
domi (rarely domni), e
belli, mOitJae (in conti
hnmi, on the ground.
foria, eul'of-doors.
These a
abo,—
sed like r
harl i-t)), yesterday,
Infelici arbon (Liv. !. 26), i
), abroad, in military service.
terra mairqne, by land and sei
[owns, without a. preposlttoa.
veapBtl (-&\ in the cuMhii^.
268 Syntax: Construction of Cases. [§§ 258, 2
e. The locative domi may be modified by a possessive adjective
\ limiting genitive ; but, when It would be otherwise modified st
s used instead of the Locative. Thus, —
dond Caesans, at Cmat'i house.
donu suae vel alienae, at his own or aiiothtr's house. But, — •
in Marei Crass! castiaaima domo (Cx\. 4, g) , in the chaste Aome of Manus
Crassus. [Cf. Bx AnDiana Milonis domo, £ 1S4. </.]
/. The place -ajhere Is denoted by the Ablative without a preposition
1. Regularly in many indefinite words, such as loc3, parte : as, —
quibus loco poaitis (Or. iiL 38), lolun these arc set its position.
qna parte victi erant (Alt. ix. 11), on the side where Iheyaiere beaten. But,
exeicitum ca.atriB conlinuit (B. G. i. 4S), he kept his army in camp,
[Here tlie cansttuclion is inHucnced by means^
2. Frequently with nouns which are qualified by adjectives (regu-
larly when totua is used) ; as, —
media uibe (Liv. i. 33), in the middle of the city.
tota Sicilia (Vetr. Iv. 43), throughout Sicily (in the whole of Sicily). So,—
tQta Tartacina (De Or. ii. 59), in oil Tarracina (cf, e. s. Rem.)-
3. Freely in poetry: as, — _
litore CDrvo {J^a. lii. 16), an the -minding shore. ^|
snlio aecluaa relinquit (id. iii. 446], she leaves them shut up in the eavt. ^^k
Epiro, Hesperia (id, iii. 503), in Epirus, in Hesperia. ^|
g. The nvay by which is put in the ablative without a preposition:
viabreviore equiles praenim (Fam. x. 9), / sent forward the eatialry by a
Aegaeo mari trsiecit (LIv. xxxvii, 14), he crossed by toay ef the .Mget,
provehimur pelago {Miu iii. 506), vie sail forth aver the sea.
Note.— In this use the viay iy viiich is conceived as the means of passa
5. Special Usee of Time and Place.
259. The following special uses require to be ob-
1
served : — ■
a. Many expressions have in Latin the
where in English the main idea is rather o^ places as, —
pSgna Conncnsi (or opud Cannas), in the fight at Canna.
ludis RomSnis, at the Roman games.
" 'S Callicis belli, in all the Gallic wan.
if lime w/un.
S 2S9.] Special Uses of Time and Place. 26
b. la many idiomatic expressions of time, the accusative with ad, In
ir Bub is used. Such are the following : —
Bupplicalio deciela est in Kalentlas lanuariSs, a thanksgiving wm voted fn
Ike \sl 0/ yanaary.
convenerunt ad diem, they essemhkii at the [appoinlcd] day.
&A vesperum, till evtning; sub vesperum, towards evening.
aub idem tempus, abnul the same time.
sub noctem, at ntgit-fail.
e. Time during which or ■mihin •which may be expressed by thi
ablative of a noun in the singular, with an ordinal numeral : as, - —
quinto die, within |juEt]/o«r days (lit., on the fifth day). [The RumiB
counted both ends, see % J76. d^
regnat iam sexlum annum, he has reigned going on six years (he istcigninj
now the sixth year).
But also, — regnavil iam sex annoa, he has already reigned for six years.
d. Distance of time before or after anything is variously expressed
post (ante) tres BI11109, post tertium annum, lies post aonos,
annum, tiibus post annis, tertio post anno, three year: after
tribus annis {lertio anno) post exsilium (poslquam eiectus est), three yeart
after his exile.
his tiibuB proximis annis, within the last three years.
panels annis, a fern years hence.
abhinc annoa ties (ttihus annis), ante hos ties annos, three years age.
triennium est cum (tres anni sunt cum), il is three years since.
octavo mense quam (see § 262. note 2), llie eighth month after.
e. In Dates the phrase ante diem (a. d.) with an ordinal, or
ordinal alone, is followed by an accusative, like a preposition ; and
phrase itself may also be governed by a preposition.
The year is expressed by the names of the consuls in the ablativB
absolute, often without a conjunction (§ 255. a) ; as,
is dies eiat a. d. quintum Kalendaa Aprilis L. Pisone A. Gabiniii consalibns
(B. G. i. 6), that day was the Sth iefore the calends of April (March
aS), in the consulship ofPiso and Gaiinius.
in a. d. v. Kal. Nov. (Cat. i. 3), to the S'h day iefore the caiinds of Novi
her (OcL 28).
XV, Kal. Sexfflis, the l^th day before the calends of August (Jtdy 18),
[Full form: qointo decimo die ante Kalendas.]
f. For AT, meaning near (not in), see
Ncn-E. — Fai TO and from ivilh names of plf
zyo Syntax: Construction of Cases. [If 259, 260.
g. When motion to a place is implied in Englisli, though not ex-
pressed, the accusative with or without a preposition must be used m
coniiirati in cnriam cotirenerunl, Ihe lonipiratBTS mit in &e Senaic-iouir,
(came together into the SeDate-honse).
concilium domain Eaaic convocavtl, Ae called a coaiieil at Ail own hauif.
h. When two or more names of place follow a verb of moliou, each
must be under its i
qnadridno quo hacc gesta sunt res ad Cb^BOgonuin in castra L. Sallie
Vol&terrM defcttiir (Rose. Am. 7), ■wilhia four days afitr this twj
dme, thi sialler viai reported TO Chrysogontis IN Sulla't camp AT
Volaterrii.
VII.-USE OF PREPOSTTIONS.
260. Some Prepositions are used with the Accusative,
some with the Ablative,^ and a few with both.
Note. — For the list of Prepositions, see § 151
a. Verbs o^ placing, though implying motioti, take the construction
of the place in wltich.
Such are! ponS and its compounds (except ImpSti5), locS,
ooUooO, statud, cOnstituo, etc.
qui in Bade &c doni5 collocavit (Parad. iii. 2), vAi put [one] iiUa kit
place and home,
statuiluc cques Rominus in Aproni conviviO (Verr. Hi. 61), a Soman
knight is brought into a banquet of Apronius.
insula Delos in Aegaeo man posica (L^. Man. jj), the island of Dclos,
situated in At j'Egean Sea.
si In un& PompeiS omnia pooeietis (id. 59), if yau made every^ing
depend on Pompey alone.
b. Position is frequently expressed by the Ablative with ab (rarely
X), properly meaningyViij/: ; ' as, —
a lergo, in thi rear.
a parte Pompeiana, en the side of Pompey, ^^B
a sinistra, on the left hand. [Cf. hinc, on this side^ ^H
ex altera parte, en the other side. ^H
magna tx parle, in a great degree (Jrem, i.e. in, a great part). ^H
1 The force lies strictly nilh Ihe Case, aod the preposition only Indiotei more
dearjj' direction at place,
tM\y Ihe direction whence the kumoiu WfieuVia <»
1 260,261.] Use of Prepositions. 271
c. Buper in the sense of conctrning takes the Ablative ; in all other
!iises it takes the Accusative: as, —
hac super le (CicOi conctrning this thing.
super tali causa miss! (Nep. Paus. 4), sent en suck an errand.
led hie te sapet mmis (AtL x. S), but more than eneugk an that poinl.
super eulmina tecti (jEn. ii. 695), aiove the houie-top.
super vallum praedpilari (Jug. 58), to he hurled over Ike rampart.
super lateris coria indiicuntur (B.C ii. 10), Af'Ai are drawn over the tricks.
super Numidiam (Jag, ig), tej/Dnd Nitmidia,
super lerrae lumulura (Legg. 26), en the mound of earlh.
super vinum (Q. C. viii. 4), over [hia] wine.
Note. — The ablative Is used in poEliywilh super in olher senses: as, —
ligna super toco large reponens (Hor. Od. L 9. 5), fiHng logs generously
I ike fire.
super media {N^. ix. 59), afier midnight.
d. Bnbter takes the Accusative, except sometimes in poetry. Thus,
sublet logani (Uv.), under his vianlh. But, —
Bubter litore (Calull.), below the shore.
. TsDaa (which follows its noun) regularly takes the Ablative, but
^metiines the Genitive (§ 223. e). Thus, —
TEuro lenus (Deiot. 13), as far as Taurus.
capulo lenus (.?En. v. 55), up to the hilt,
Corcyrac tenus (Liv. xxv. 24), as far as Corcyra.
ed with the (eminine of an adjective pro-
hactetius, hitherto ; qualenus, so far as.
de hie re haclenus, so much for that (about this matter so far).
261. Many words may be construed either as Preposi-
tions or as Adverbs : thus, —
a. The adverbs pridle, poatrldie, propius, pTOxlmS,! tuque —
dso (less frequently) the adjectives propior and proaimus — may be
fallowed by the Accusative (cf. g§ 207. b, 234. e): as, —
pridie Nonas lunlis (Cic), Ike day before the Nenes of June (Jane 4).
postcidie ludos (Att. xvi. 4), the day after the games.
ipse propior montem suos collocat (Jug. 49), ke stations his men nearer
the hill.
pro^ilme Pompeium sedebam (Alt.i. 14), I sat next to Pompey, [Cf. proxi'
moa Pompeium sedebfun]
< CC prope. \ t^a. a.
2/2 Syntax: Constrtutunt of Cases. [S 261
p«* mmilae qou nt propid*ioGioccii^ CK& fr. aS),iie part ef iki
idanJvAitk it ntarrr Oe wot (nmset).
tenniDoi luqac libjse (Jiut.), le At bottndt ef Libya.
Note.— PtMIS and poetildia lake aho Ihe Genitive <) aas. c. nole a).
Proplar, propius, prozimiis, and prozlinS, lake also ihe Dsiive, or Ihc
Ablaiive wiLb Bb. Uaque h comnuml; IbllaiFed by ad. Tbus, —
propiu* Tlberi (Nep.), nearer the Tiber.
ptxjpios ab otbe ( I'lin.), nearer the cily
luque ad mare, te the tea,
b. The adverbs palani, proctil, eimal, may be used as prepositions
and take the Ablative: as,—
rem credilon pakra popnlfi coHt (LSr. tI. 14), he paid the debt in tit
preiente of Hie ftopU.
hand procul castns in modam mnnfdpii exstratda (Tac H. iv. 22}, not far
frem Ike tamp, built up like a town.
simul nobis habilat barbams (Ov. Tr. v. lo. 29), close among as dinells
the barbarian.
Note.—
Thu».~
proeolSmari.^r/rom Aetea.
noblscum limul, at the tame time milk ounetva.
e. The adverb olam is found with the Accusative or Ablative, rarely
with the Genitive or Dative : as, —
clam matrem suam (Plaut.), tintn<nBn to his mother-
clun mihi (id.), in secret from me.
clam pallia (id.), -withcut his father's hmnoledge.
dam vobis (B. C ii. 32), -aiithoul ycttr kno-dedge.
ei. Preposidons often retain their original meaning as adverbs. So
especially —
I, Ante and poet in relations of time : as, —
quae paulo ante praeeepta dedimus (Cic), a Unit while ago, c
post lribusdiebiis,rt<-/ei/Bj'jo/5',rf (cf. § 259.1/).
z. AdverBus, oontrB, circlter, prope: as,—
Bdversas reaiatere, to hold out in epposition.
Aeolua haec contrS, Aut Molus in reply,
circiter pars quarta, abaui At four A part.
prope cxanimalus, nearly lifeless.
3. In general those ending In -S: as,—
forte fuit iiSxta tumulu.'i, Ihere happened la be a mound chte fy
NOTK — Clam and versUB arehj ma^n^ eictaded ftom the list of preposillon
P^'or the use of Preposiiions m Coip^o^'i'.mn, ™e \ i-pCi
I
siltona.
J
F
262, 263.] Use of Prepositions. 273 1
262. Some prepositions or adverbs which imply Com-
parison are followed, like comparatives, by quam, which ]
may be separated by several words, or even clauses.
neque anta dimlsit euni quam fidem dedit (Ijv. jxxix, 10), nor did hi Ut I
Aimga until he gavs a pledge.
post diem lerdum quam dixerat (Man. 16), the third day after he said it.
Note i.^Such words are ante, prius, post, prfdi$, poBtridlS; also I
and profi in compounds ; as,—
Cato ipse iam servu'e qnam pugniire mavnlt (Alt vii. 15), Cate himself fy \
this time leauld rather be a slave thanji^.
si iam pcindpalum Galliae obtinere non possint, Gallomm quom Romi
rum imperia proefeire (B. G. i. 17), if they eatt no longer hold Ihe chief j
rank in Gaul, [they] prefer the rule of Gauls 10 that of Romans.
NOTE a.— The ablative of lime (} 256) is EOmedmes followed bj quam In Iha I
octavo niense quam (Liv. xxi. 15), -wilhin eight months after, etc.
263. For fi or ab with the Ablative of Agent, see
246.
Note. — The following prepositions sometimes follow their nouns: ad, oltrR,
QircS, contrR, as, S (ex), inter, IQxta, penes, projiter. Ultra, t
(regularly), and occasionally others: as, —
[usus] qneni penes arbitrium est et ius et norma loquendi (Hor. A. P, 73),
custom, under whose control is the choice, righl, and rule of speech.
cuius a me corpus est creuiitum, qaod contra decuit ab illo meum (C. M,
23), whose body I burned [on the funeral pile], iBhile on Ihe contrary
(lit. contrary to ■which') mine should have been burned by him.
Chapter [II. — Syntax of the Verb-
1, — MOODS AND TENSES.
Note. — The Syntax of the Verb relates chiefly Ic
the u
of Ihe ^
ved) and the Tenses (ejpiess-
n mood and
I
Ing the time of Ihe action}. There is no difference in origin b
lenae. The tnoods, except Ibe infinitive, are only speeiaiized tenses ; ana Hence Be
uses of mood and tense frequently cross each other. Thus Ihe tenses someliiDes
hive modal significations (compare indicattre in apodosis, \ 311, e; future lor
imperative,} 369./); and the moods sometimes express lime {compare subjunc-
tive in fiitiire condilions, \ 307. b, and notice (he want of a future subjmicIiFe
ii,o.a).
The parent language, besides the Imperative mood, had two distinct forms with
modal fliKnification : ihe Subjunctive, expressing an action as wilUd or vividlj (0»-
lavtd; and the Optative, expressing an action as wishid far 01 vaguely cemeived.
Of these, the Subjunotiva was developed from a Preaeot Tense, by which ai
action continued in present lime was represented as fiilure : compare in EngBi,
Ue army marches to-mwroio. Such an action came to be conceived on Ihe one
hand as command; compare Ihe military order, Ihi regiment will advance; aad
on the other as a possibillly or a mere conception ; compare aHyioify will under-
ilandUiat.
The Optative has had a similar development. It was originally a lense-fonn
compounded with YA,and probably denoted past time (cf. Eng. should asiAvvuld):
but like the subjunctive, it lias acquired Ihe two meanings of conception and com'
11 must not be supposed, however, [hat in any given construction either Ibe
subjunctive 01 the optative was deliberately used iecauit it denoted conception ot
possibility. On the contrary, each construction has had lis own line of deveiopcnent
from more tangible and literal forms of thought to more vague and ideal; and by
this process the mood used comes to have In each case a special meaning, which k
afterwards habitually associated with It in that construction. Thus in English lh«
expression Itoeald de thii has become equivalent to a mild command; while by
analysis it Is seen to be the apodosis of a present condition contrary to fact (f 30S):
if I were jou, etc. By further analysis, / mwb/i/^ is seen to have meant, originally,
/ iheuld have wished (or / did leish) toga.
In Latin, the original subjunctive and Ihe optative became confounded in form
and meaning, and were merged in the present subjunctive. Then new lensc-formi
of (be Eubjunclive were formed by composition ; ^ and <o these the original as well
ail the derived meanings of both moods became attached (see \ 36$). All the
iuitpeniail uses of the Latin subjunctive are thus to be accounted for.
The dependtnl uses of the subjunctive have arisen in evciy case (torn the employ-
ment of some ixdependeul subjunctive construction in co-ordituition with a main
nent. In time the two clauses have so grown together as to form a
V
j 264.] Tke Indicative Mood. 375 ^^k
relations loward ihc olher clause. The original meaning of Ihe mood has disap
peared, and a new meaning has aiisea by impUcalion. Thus, mlalt Igg'StSs qui
dicerent, he seat amiassadsrs to sa.^ (■>. who iiieHid Jaj in a supposed cHse).l ^^
Simiiar processes may be seen in Uie growlh of Apodasis. Thus, toUo hano ^^H
with grief: U. if you remove, elc). ^^H
The InRnilive Is originally n verbal noun, modifying a verb like other nouns; ^^H
VOl3 vldero, lit. " I wish for-seeiDE": compare English whatiocnt ye nut fir t» ^^H
lee f But in Latin it has been suipiisinf^y developed, so as to have forms for ^^^|
tense, and some proper modal characteristics, and to be used as a subsHtule for ^^H
other moods. ^^^|
ways, which are treated under their respecdve heads below. ^^H
1 I. tKDlCA-riVB: Direct Assertion or Question () 264}. ^^|
B
«. Independent: j Wish. E^ortaUon, Command, Question ({ ^H
^H
I. Purpose '(with ut, nS) {j 317). ^|
a Result (with ut, ut nOn) (} 319). ^H
3. Characteristic (Relative ClauseJ (j 330). ^H
i Dependent 4' Time (with oum) (} 3=5). ^H
(C^nvw .r.„di,lnnJFuture(lessvi.id)(}yv.A,0. ^M
^^B ^ tConiraiyloFact (J3oa). ^^H
^H e. IntermediatellndirectDiscourse) (^3)1). ^^H
^^r 7. Indirect Questions or Commands (|j 334, ^^^|
■ ^H
^H ri. Direct Commands [ollcn subjunctive) ({369). ^^1
^■k Imperative: a. Statutes. Laws, and Wills (§ aSg. rf). ^H
^1
b Obiective f '■ Complementary Infinidve (} 371).
Constructions- "■ ^''^'""''^ Discourse (with suhj^t-accnsa-
■ I live) {} 272).
^H Infinitive:
, .. Purpose (poetic or Greek use) (( 273).
■. ' Usesr 1 ^4).
^^■^^^ 1 3. Historical Infinitive ( j =75}.
^^^^^B ^^1
^^^^^f^ I. The Indicative. ^^|
2e4. The Indicative is the mood of liirect assertions or
questions when there is no modification of the verbal idea
except that of time. ^^
^K, a. The Tenses of the Indicative generally denote time, ^% present, ^H
^^t»j/, ax future, with reference to the speaker (§ a;6 ff.). ^|
^1 J Compare note on /he developmenl of lynMrJj iiom f aralicii,?- if^V ^^|
276 Syntax: The Verb. [§5 264, aes,
NcrTC — Time Ihm draoted is oReo called atieltitt lime, as dm being relalin
10 ani' other lime than Ihe speaker's own.
6. Tbe Indicative is sometimes used where the English idiom nwild
suggest the Subjunctive : as, —
longum est, it would be Icdiota [it, etc.],
■alius etat. it woulii have been better [if, etc],
persequi paiisum, / mighC/oliaar up [in detail].
c. The Future Indicative is sometimes used for the Imperative
■d. The indicative b used in some tdnds of conditions (see g§ 306,
308).
t. The place of the indicative in narration is sometiraea supplied bj
the Historical Infinitive (§ 275).
f. In Indirect Discourse a narrative clause has its verb in the Infini-
tive (see S§ 272, 336).
II. The SuBjiracTivE.
265. The Subjunctive in general expresses the verbal
idea with some modification^ such as is expressed in Eng-
lish by auxiliaries, by the infinitive, or by the rare subjunc-
tive (§ 112. b).
The uses of the subjunctive are independent or depend-
ent (cf. head-note, p. 274).
a. The Subjunctive is used independently to express —
1. An Exhortation, Concession, or Command {^Hortatory. % 266).
2. A WUh {optative, % 267).
3. A Question of Doubt or Deliberation (Deliberati-ve, % 368).
Note.— These conslruetions (wilh Ihe esceplion of some forms of Deliberalivt
Suhjunclive) are merely diflerent phases of the same use.
Remark.— In the conclusion [apedasis) ot Condllional Sentences, the subjunc-
tive ia grammatical ly independent, though logically il depends on some condition
expressed or implied ({304), The so-called Potential Subjunctive comes undei
this head (see { 311. a),
i. The aubjuncdve is tised in dependent clauses to express —
1 These modificalions ate of various kinds, each dT which box had its own
special development (compat« introductory note, p. 274). The sulijiuiclivc in
tJitln haa also many idiomatic uses (see clauses of Resull and Time), where Ihe
EntUsh does not niod% the vertnl idea at all, but expresses it diiectlj ; but in
rAes* cue* rhe Latii) rnetdii takes a ^Buua <i^eii <A ^:Ml a«iiaK,aad hai devet
opad tb cAiiiIrvcdon diflenntly tioin the EnK^x^ "^m
i 265, 26G.] Hortatory Subjunctive.
1. Purpose {Final, § 317).
2. Result {Consecutive, § 319).
3. Characteristic (§ 320).
4. Time {Temporal, § 325).
5- Indirect question (§ 334).
6. Condition : future or contrary to fact (§§ 307. t, c,
c. The subjunctive is also used with Particles of Comparison (§ 31 2)^8
and in subordinate clauses in the Indirect Discourse (g 336).
1. Hortatory Subjunctive,
i. The Hortatory Subjunctive is used to express an
fX/iortatioti, a command, a concession, or a condition.
The Present tense refers to future or indefinite time;
the Perfect, to past time or completed future time; the
Imperfect, to present or past time; the Pluperfect, to com- .
pleted past time : as, —
liQs latrones interficUtmia (B, G. vii. 58), Irt
caveant inlEmperaotiain, meminerint verecu
shHH exciss and ehtrisk modesty.
Epicurus hoc videtit (Acad. ii. 7), lit Epicun
Note i. — The simple subjunctive of exhorlBIian and command lakes the pres- '
triK leuae, less commoDiy the perfect. The Perfecl represents an actioQ as com-
pitted Iti future time; but in most cases is hardly to be distinguished from the
Present. Other tenses are used in some varieties of this constmclion (see c.
Remark, — The negative particle used with the hortatory subjunc
. The Second Person is used only of an indefinite subject, except Injl
prohibition, in early Latin, and in poetry (cf. g 269. b"). Thus,—
initiriiLS fortunae, quas fecre neqne&, defugietido rellnqniU (Tusc. v. 4t),'^
heTBrongs of fortune, which you cannel tear, leave betiind iy^igkt.
ezoriire oliquis ultor (id. iv. 625), rise, son: a-oenger.
lo bono utare dum adsit, cum absit ne requlr&a (Cat, Maj. 10), use tk
tlessiHg while it is present; Tiiien it is ivaating, do not regret it.
i confer&B culpam in me (Ter. Eun. 387), don't lay the blame an me.
oihil IgnSveris (Mur. 2^'),parAin nothing.
doceSa iter el sacra oslia pandas {/E.-a. vi. 109), shoJo us lie way and lafM
fen Ike sacred portals.
b. In Prohibitions addressed to a definite persao, the ^rfect t& morail
D than the present (cf. § 269, a) :
278 Sy/irax: The Verb. [j 366-
hoc lacilij: hoc ni fSceria (Div. ii. 61), Ihou shall da this; then shahm
do Ikal.
tu ne qaaesieTis (Hor.), do not inquire,
□ec mihi Ulad dizeris (I'm. i. 7), and do nut say that la me.
c. The hortatory subjunctive is especially used to express a ConCes-
Sio.v, sometimes willi ut, nC, quamvia, quamlibet, or similar words
(cf. §3i3.fl):as,-
iiierit aliis! tibi quando esse coepit (Vcrc. i, 41), suppost he ■u'a; [su] Is
eikei-s, alien did he begin to be to you ?
nt talionem Plato oiillam aflerret (Tusc. i. ji), lAough Plata addueidm
nemo ia nnquam fuit: ne fnerit (Or. 29), there never was sueh a one [you
will say] : granted (let there not have been).
uS Edt sumtnum malum dolor, malum eerie est (Tusc. ii. ^"^j granted Ikal
fain is Ttot the greatest evil, at least it is an evil.
qnsmvu sceleiati ill! iiiisseiit (De Or. i. 53), ieteeaer guilty Aey migAl
have beetle
qaamvis comis in amicitiis tuendls faerit {Fin, ii. 25), amiable as he may
have been in keeping his friendships (let him have been as amiable »i
mfleted fshire time, the Plupeifeel 10 comfleled action in fast ti
in being usually unlrue].
Note a. — The Indicative is oRen used in concessions (see J313).
d. The hortatory subjunctive may be used to denote a Proviso (see
§ 3"4).
e. The Imperfect and Pluperfect of the hortatory subjunctive denote
an unfulfilled obligation in past time ; as, —
moreretar, inquies (Rab. Post. 10), he should have died,you viill say.
potius dlceret (Off. iii. 22), he should rather have said.
ne poposcisBeB (Atl. 11. i), you should not have asked.
saltern aliquid de pqndere ^triiiasBt (Fin. iv, 20), al Itatl ke liauldhaoe
taken something from the laeight.
Remark. — This useoflhesubjun
use in apodosis {poleHtial, { 311. a). T
should or CBghl (not looali).
Note. — f n this use the Plnpeifect dWcTs from the Im^ifcel aoly in own
clearly represenling the time (or action a^ monscnlcay ot a* post, _^^^^^_
I
optative Subjunctive. 279, j
2. Optative SubjuuctiTe.
2B7> The Subjunctive is used to express a Wish. The I
■ present tense denotes the wish 2&possible, the imperfect as 1
unaccotnplisked in present time, the pluperfect as unacconf |
plished in past time. Thus, —
ita Tivam (Att. v. 15), m may I live (as true os I live).
ne vivain si seio (id. iv. ih'), I wish I may not ii-ue if line
tli te perdnint (Deiot. 7), tkt goJs confiunii Itite !
valeajit, v^leant, cives mei; TfileaJit, waxt incolumes (^lil. 34), farewell I
[he says], my felleiu-cilixens ; may Ihty ht if cure /rem harm. I
di facerant sine patie (brem (Ov. Met. viii. 72), would thai /kt gods allowed 1
metabe viilhout a fal/icr (but Ihey do not) 1
a. The Perfect in this use is antiquated : as, —
male di tibi faxint (Flaut. Cure. I3l)> '""y the gedi do Ihee a mischief.
quod omen di aveiterint (Phil, xii 6, 14, in a religious formula), and 1
may the gods avert this omen.
b. The Optative Subjunctive is often preceded by the particles utl I
(ut), utinam, o si: as, —
nt pereab positum riibigiae teluui (Hoc. Sat. ii. l), may the weapon
used perish with ritst,
falsua utinam vales aim (Liv. xxi,), Iiiiisk T may be a false prophet.
utinam P, Clodius viveret (Mil. 38), -would that Clodius were now al
utinam me martuum vidisaes (Q. Fr. i. 3), wouldyou had seta me dead.
o M angulus ille acoedat (Hor. Sat ii, 6. 8), vh I if that corner migUM
only he added.
Note 1. — The subjunctive wilh uM, etc., was ongiaaWy deliierati-ae, n
haw aay !, ele. ({ 96B), The subjunctive with 5 sl {fcelical) is a protasis (f 31a
r) ; hI alone is someliines used to express a wish in the same way : as, —
a none se nobis ille aureus ramus oetendat (^n. vi. iS;), if now thai
golden branch -jioutd only show i/self la us I
Note a. — The subjunctire of Wish without a particle la rarely found !n the
iperfecl or pluperfect except by sequence of tenses in Indirect Discourse ({ 386):
: veneriila Ceres ita cuhno Hiirgeret alto (Hor. Sat. i!. 2. 124), and Ceres
worshi/tpcd [with libations] thai so she mighl rise with tail stali. [Di-
rect : ita BOrgas.]
. Telim and vellem, and theu- compounds, with a subjunctive or
e often equivalent to an optative subjunctive; as, —
di Menedemo vellem veruin fuisset, de rcgina velim verum «dt (Att. ir.
16), ab^Ht Menedemta I wish it had betjt irvt ; about the q«cm 1
liejfe 1/ ma_y it.
28o Syntax: The Verb.
nBUem acddisset tempos (Jam. iii. lo'i, I wish the time never Had eomi.
miillem Cerberum memeres (Tiisc. i. 6), I had ralher have kaJ you ajrai'
of Ctrbfna (I shonld have preferred Ihat yon feared C.J.
Note. — VBllin,elc..in ibis use.areslricllyapodoses with ihe protasis omineJ
(} 311. i). The Ikmgvntkti is leaUy a substantive clause used as abject ol tbe
verb of wisliing ({ 331. i).
[For Concessive Subjunctive, ser { 313 ; for Pole^al Subjunctive, 5ee \ 311.]
3. Deliberative Subjnnctive.
268. The Subjunctive is used in questions implying
(i) doubt, indigHation, or {2) an impossibility of the thing
being done : as, — ■
quid hoc homine &cias? qnod supplicium dignum libldini eius ilkVenUi
(VeiT. ii. 16), tekat art yeu le do teilk this man t vihal fit penalty can
yeu devise fir hii tiiantenaess?
an ego non Tenirem (Phil. ii. a), lokat, should I not have come?
quid dicerem (Alt. vi. 3), iBhalmos I to say f
mibi umquam boiioEuni piaesidium defutiinuii pntarem (Mil. 34], caulJ 1
tiini lhat the drftnte ef good mtn -would ever fnil tntt
quia eniiti cel&verit ignem (Ov. Her, xv. 7), who could conceal thefiame f
Remark.— This use is apparently derived from the Hortatoty Subjunctive:
Quid Iftciainus? = tacl&mus [oUauid], qi:iJd7 lilusdo — lahalf Onceestob-
lished, it uos readily transferred 10 the past: quid faclam? what AM I toi»f
quid facerem? vAatyiki I to doT Queslioiw implying impossibiiily. however,
cannot be distinguished from Apodosis (cE { 305). ^^
Note.— The Deliberative Subjunctive is somediiies called Duiilative. ^^H
III. The Imperative. ^^|
269. The Imperative is used in Commands and En-
treaties : as, —
conBolite vobis, proBpicIte pBtriae,cSnierviitevas(Cat.iv. 2), itoivacitrr
fir your sfh'es, guard the country , preserve yourselves.
die Maice Tulli aententiam, Marcus Tullius, stale your opinion,
ie ipsum concnte, examine yeursilf.
Tive, vftleqne (Hor, Sal. ii. 5. iici), farewell, bless you (live and be well) !
miserere animi non digna feientis {Mn. ii. 144), pity a soul hearing un-
deserved mots.
Note.— In Negative Commands {prohliitions) the PieBCOt Imperalive with
nS is used by early writers and the poets: as, —
ne time (Plaut. Ctu-c. 520), don't be afraid
nimium ne crede coloii (Eel. ii. 1 7), trust not too mtuh to eomplexian.
e^uo ne credite (^n. ii. 4S), trust not the horse.
^^■riUte Future Imperative wiihiiBinla>*'3 anafoima\-5iece^,Vita,'i.\i*5™\
g ae9.J The Imperative; Prokibilion. 281
a. Prohibition is regularly expressed in classic prose; —
1. By ne with the second person of the Perfect Subjunctive: as, —
DC teiritus fueris (Tac. H. 1. 16), dott'l A- alarmed.
nS'vos quidem iudices ci qui me absolviatis murtem timueiitiB (Tusc. L
41), nor mtatyouftar death, you jud^a ihat, etc.
2. By nSH with the infinitive : as,—
noli pntire (Fam. liv. 2), ds not suppost (be unwilling to suppose),
nolite cogere socioa (Verr. i. 82), do not compel Ike allies.
Note.— The poets frequcndy use instead of nOlI olher words of similar m*»tf
to8{cf, §a73,()! OS,—
parcepias scelciare manus(jSi, iil. 4a), jtrfcnr A) difiU your piaushamA.
cetera nutte loqui (Hor. Epod. 13, ■j'), forbear to say the rest.
fllge quaerere (Hot. Od. i. 9. 13), do not inquire'.
3. By oa-ve with or without 118 (colloquially fao nS) with the Present
or Perfect Subjuactive • (§ 266. d) : as, —
cave pules (Att. viL 20), don't tiini.
cave dixeris, don'l say so.
cave faxiB (Ter. Heaut. 187), don't do it.
fac neqaid aliud cutea (Fam. xvi. 11), see Ihat you alliitd lo nothing else.
I Note. — Olher nCEativea aomelimes [ake the place of OS : as, —
B non dubilaveria (Sen. Q, N. i. 3, 3), you must not doubt.
W^ nihil ignoveria (Mur. 6^), grant no pardon (pardon nothing),
6. General Prohibitions addressed to no definite person are regularly
expressed by the Present Subjunctive with 116 (cf. c, below) : as, —
denique islo bono iJtare dum adait : cum obsit ne requiraa (Cat. Maj, 10),
ttt shor/f use this good vihiU present ; ivhen ivantingt do not regret it.
Note. — The poets and early wtifers sometimes use the Present Subjunctive
iih d3 in prohibitions not general: as, —
inolcslus ne ais (Plant. Most. 771), don't be troublesome.
ne sis patruus mibi (Hor. Sal. ii. 3. S3), doiCt be a [hatsb] uncle to me.
c. The third person of the imperative b antiquated or poetic : —
oUis saliis populi supceina, ISk estS, &e safety of Ike people shall be their
first law.
iijsla impetia eantS, eisque elves modesli parentfi (Leg. iii. 3), let there
be lawful authorities, and let the citizens strictly obey them.
NoTK.— In prose the Hortatory Subjunclivo is commonly used instead (f a55): as,
haec Igrtor lex in amicitia Banciatur (Lxl. iz), let this lajo then be laid
of friendship.
\ 1 In prohibitions the Subjunclivf v.iili nS is honatOY^ ■, &aX •nftv'SK^* 'i* «»■
MJect claiae (originally hoilalory, cf. } 331./ Rem.l. ^^J*^^^^^"
282 Syntax: The Vtrb. [S 269,
d. The Future Imperalive is used in commands, etc., where there is
R distinct reference ta/itliire time: viz., —
1. In connection with some form that marks a condition precedent
(as 7i future, a. future-perfect, or an imperative'). Thus, —
Pliyllida mitle mihi, meus est natalis, lolla; cum faciain vitula. pro frugibiu
ip»e venitA (Kcl. iii. 76), undPhyUii to me, it is my tirttuiay, Mas:
u-Atn I [shall] sacrifice a keif cr for ihi harvisl, came yourself
die quibus in lerris, etc., et Phyllida solus habeto (id. iii. 107), felt in
nJlul lanilSt etc., and have Phyllis for yourself ,
2. With adverbs or other expressions of Time: as, —
eta» petita, ilabilur (PI. Mere. 769), asli lo-merrirw [and] il shall degipiH.
3. In^fM/'d/f/tm'fMWj, as Precepts, Statutes, and Wills: as, —
cum vklctQdini consulueris, lum consolito nSvigationi (Fam xvi 4), vAe*
ytu have attended to your heallh, then took lo your sailiug.
1) luris civilii ciislos esto (Leg. iii. 3), let him (the prastor) be the guardian
tf civil right.
DoTei flante, ni ftiatO, semen ne iaeitfi (Plin. H. N. xviii. 77), -^ehen du
Korlh teiiut iltnvs, fflou^'A not nor loui your seed.
t. Tlie verbs boIB, meminl, and habea (in the sense oi consider),
rcgulftrly use the Future Imperative instead of the Present: as, —
filiolo me auclum •cit6 {All. \. 2), learn that 1 am blessed -aiitk a Utile hey.
Bie hftbitiO, nii Tito (Fam. xvi. 4), so understand it, my good Tire.
de pnlla memento, amabo (PI. Asin.), pray, dear, remember aioul tit
f. Tlie Future Indicative is sometimes used for the imperative; and
quln {why noti) with the Present Indicative may liave the force of a
command: as, —
u quid nccidetit novi, fkciea ut sciam (Fam. xlv. S), yeu will let me knew
if anything new happens.
quin accipis (Ter. Heaul. iv. 7)? here, take it (why not take il?).
g. Instead of the simple Imperative, ctlrS, tac, or velim, followed
by the subjunctive with or without ut (§ 33 1-/- R.) is often ui
especially in colloquial language : as, —
curi ut R5mae sis (Alt. i. 1), lake care to be at Rome.
&C cSres Qt 5ri3 (Ter. Eun. 500), do try to induce [him].
fao ut valeludinem cures {Fam. xiv. 17), see that you take care of yom
health. [Cf. Tus eo. fac, amabo (Ter. Eun. 531), I'm going into tit
country. Ho, flense,
donu adsltis faoite (id. 505), tc at home, do.
earn mihi velim minis (Att. v"m, i\), I luisH jou ■mould
fym
ntotii
J
IS 269, 270.] The hifimtive. 283:
' h. In the Indirect Discourse all imperative forms of speech are rep*]
esenled by the Subjunctive (see § 339).
i. The Imperative sometimes has the force of a Conditional Clausftl
[see § 310, *).
IV. The Infinitive.
Note. — The Infinitive is properly a noun denoting llie action of the verb ab-
tradly. II diflers, however, firom otlier abslmct nouns in the following points:
1} it admits in many cases of the dislincUon ol lense; (aj il is modihed by od-
tris, not by ad/iclivts: (3) it governs the same case as its verb ; (4) il is limited
The Lalin Inlinilivs is the dative (or locative) caie of such a noun and was
>riginally naed to denote Purpose; but it has in many consiruclions developed into
L substitute for a finite verb. Hence the variety of its use.
In its use as a verb, the Infinitive may lake a Subject- Accusative (f ^40,/),
priginally (he object of another vetb on which the Infinitive depended. Thus iU't)eS
tB vaJSre a ]iieiBi\y, I a/nmand you fir dcrng tm/Ucf. substantive clauses, ^330],
1. InSiiitive as Subject, etc.
270. The Infinitive, with or without a subject -accusa-
tive, may be used with est and similar verbs (i) as the
Subject, {2} in Apposition with the subject, or (3) as a
Predicate Nominative. Thus, —
1. Subject; as, —
dolere malum est (Rn. v. 28, 84), /o iuffeT pain is an evil.
bellum est sua vitia nosae (Alt. ii. 17), il's a fine thing la know one's owm
fault! .
pulchrmn est benefacere rei publlcae (Sail. Cat. 3), it is a noble thing is
htnejil the state.
motos praestat componere Hiictiis {Ma. i. 135), it is better to ealm tkt
Irouiled waves.
hoc facers illnm mihi quam prosit nescio (Alt. ii. 1 6), / don't know kw
his doing this ben/fits me.
2. Itt Apposition with the Subject; as, —
proinde quasi iniuriam facere id demum esset imperio iitl (Sail. Cat. iz),
just eu if this, — to mmmit injustice, were to tise power. [Here facere
is in apposition with id.]
3. Predicate Nominative : as, —
id est convenientec naturae vivere (Fin. iv. i;, 41), that is to live in coit-
fermily with nature. [Cf. ttti in the last example.]
284 Sj'n:ax: The Verb. [| 270.
tkit vtry fkirtg iHBst -airttifud, not Ib it ahtn em has been.
utvidere, gestire. laetiii, hacc omoia morbos Graed ippdlant
(Tusc nL 4, 7], lb feci fity, envy, deiire, jay, — all lAeu lAirfp Ai
Greiis eaS diieatei.
Note a. — An Apposilive or Predicale noun uied wilh an tnlinitiTe in anj of
ihese constiuctions is pui in the Accusative, whether the infinitive has a subject ei-
pressed or not. Thus, —
non esse CapidDin peconia (Paiad. 63), to be free from desires (nol U be
desirous) is money in hand.
a. I. The infinitive as subject is not common except with est and
simQar verbs. (See examples above.)
Note. — Id this use the abstract idea expressed by the infinitive is represented
as haiHng mBU fualigi or bihnging to sone Iking.
3. But occasionally, especially in less careful writers and in poetry,
the infinitive is used as the subject of verbs which are apparently more
active in meaning; as, —
quos omnis cadem capere, eadem Sdisse, eadcm metnere in iinuni coe^l
(Jug. 31), allafTukem the fact of desiring, hating, and fearing the
same things has united into one.
ingenuis dididsse fideliter arlei emollit mores (Ov. ex P. ti. 9. ^),failk-
fvlly to have learned liberal arts softens the manners.
pOBSe loqui eripitUT (Ov. M. ii, 483), the power of speech is taken away,
non cadil invidere in sapienletn (Tosc. iii. id, zi), the sage is not liable to
envy (to envy does not fall upon the sage),
iitiic nihil dolere non sine magna meccede contingit (Tusc. iii. 6, 12}, that
apathy is not ta be had except at great cost (does not fall to one'l
lot).
b. The infinitive is used with many impersonal verbs and expressions,
partly as subject and partly as complementary infinitive (§ 371).
Such are libet, licet, oportet, decet, placet, visum est, pudet,
piBBt, necease eat, opus eat, etc.
id primum in poetis oerni licel (De Or. iii. 7), this iiiay be seen first is
p«ls.
reperiebal quid (Kdopus esset {Gtvt. $•)), he favnJ U'hal needed to be said.
haec praescripta servanlem licet magnilice rtvere (Off. L i6), one miff
observes these precepts may litt nebly.
C>to negal ius esse qui miles non sit pngiMre cum hoste (Off. I. tO>
Caf says it is net right that one who it not a sotSer iMomU fi^ aiA
est morf (Tiisc. ii. 1). it is tucesvtry ta die. ^^^^^H
270, 371.J Complementary Infiiiitive.
quid Bttinel gloriosc loqnl nUi conitanter loquare (Fm. ii. 27, 89), loAo/'l
good dors it do ta talk boastfully unless you sprak eimsistinlly ?
noQ lubct enim mihi deploriire vllam (Cat, Maj. 23. 84),y^r it does net \
please me to lament my life.
neque me nxisae paenitet (id. 23, 84), / do not feel sorry lo have lived.
iam pridem gttbemirB me taedebat (Alt. ii. 7, 4), I had long been iirtdti/%
ieing pilot.
Note i.— These are not generally real cases of the infinilive used as subject, '
Jnu approach Iha! construction.
Note a. — For the subject of such infinitives, and ;
djecdves agreeing with the subject, see f f aji. c, 373. a,
e. Rarely the infinitive b useil exactly lilce the accusative of a
beate Tivere alii in alio, vos in yoluptite ponitis (Fin, ii. 27, 86), a iafpy \
Ufe different [pliilosoplieis] iase on different things, you on pleasure.
quBin multa . . . facimuE causa amicorum, precari ab indigno, suppUciurs 1
etc. (LecL 16, 57), hoai many things vie do for our friends sake, ask 1
favors from an unworthy person, resort to entreaty, etc.
nihil explo^tum habeas, ne amire quidein aut amari (Lcel. 26, 97), j*!
have nothing assured, not even loving and ieing loved.
Note. — Many complemenlary and other constructions approach a proper J
ccusalive use of the infinitive, but their development has been different from \
dat of the examples under c. Thus,—
avaritia . . , superhiam, cradelilitem, deos neglegere, omnia venalia }is,bei« |
edocuit (Sail, Cat. 10), avarite taught pride, cruelty,to n/glici the gods,
and to hold everything at a price,
2. Complementary InfinitiTe.
271. Verbs which imply another action of the same sub-
ject to complete their meaning take the infinitive without 1
a subject-accusative: as, —
hoc queo dicere (Cat. Maj. 10), this I can say.
mltto quaereie (Rose. Am.), I emit to ask.
veteot laudare praeaentem (N. D. i. 21), I fear lo praise a
face (one who is present).
oro Bt matiires venire (Att. iv. 1), I begyou leill make haste to a,
oHivisci noa possum quae volo (Fin. it. 32, 104), / eaiinot forget that J
■which I wish.
desine me id docere (Tusc. ii. is, 29), eease .
audeo dicere, / venture to say.
tloqiu posse coepi (Cic), / tegan to be able lo
Such are verbs denoting to be able, dare, undertake, remember, for-
, be tUCttstomed, iegitt, continue, cease, Aesitaie, leant-, kitovl kow^
•r, 2nd the like.
Syntax: The Verb. [g 271. I
Note.—
Bijecls can hardly be dislinguished from this consi
subject exp[E55ed. Thus T0I6 dicere and volo me dlcere mean the same
thing, Iwishlo sfeak; bm the laller is objecl-infinilive, while the tbimet is mn
apparently different in origin and cQn5iniciion from quefl dicere [cemplemaitari
injSniUvt), and again TOlfl eum dicere, / ictiA Sim to speai, is essentially dit
ferenlftom either,
a. Many verbs take either a subjunctive clause or a complementary
infinitive, without difference of meaning. Such are verbs signifying
•ttiillmgKess, necessity, propriety, resol-ve, coiMmand, prohibiiicn, effort,
andthelikeCcf. §331): as.-
Btudent eioellere (Off. i, 32), l&ey aim lo excel.
catn statuisacm Bcribere ad te aliquid (Off. i. z), when I had resehed h
addrea something to you.
islam ezheredare in animo habcbat (Rose. Am. iS), he had it iu mindto
depriiie him of Ike inheritanee.
Note i,— Whh some of these verbs an infinitive
be used as object, taking the place of a comfteiaealat
subject of the infinitive and that of the main verb are c
Note a.— Some verbs of these classes never lake ilie subjunctive, but are
quos tneri debenl deaeruat (Off. i. 2), they forsake those whom they ihavli
non lubet fugete aveo pngnare (Alt. xviii. 3), / have no desire to rvn
aviity, Pm anxious tofighi.
b. Some verbs of these classes — iubeB and vetfl regularly — may
take (as object) the infinitive with a subject' different from that of the
main verb (see § 331. a): as, —
ragua Inferrl inbet (Liv. xlii. 39), he orders the standards to he advaHced.
Pompeius . . . rem ad atraa ditlflci studebat (B. C i. 4), Pomfey was
c. A Predicate Noun or P
takes the case of the subject (
fierique studebam eiu» priidcntia doctior (lal. 1, 1), f loas eager to ieconie
more vise through his wisdom.
1 This construction, though in many cases different from the two preceding
shades off imperceptibly into them. In none of the uses under f aji is the infini-
tiVeswierflySubject or Object; butilsmeaTimg,ii4ENe\05e4bow. the orif^nal oh
of^nr^e (cf. § 273. a). *^H
§5 271, 272.]
Infinitive with Subject-Accusative. :
scio qnam soleas ease occnpatni
i' bravia esse laboto obHcnrus fio
^B become obscurt.
(Hot. A.
vi. 21), / knim Ami: iusy you
P. 25). Jslrusgl/ to he briif. 1 \
Hi Note.- If 1
is impersonal, a predicate n
:.. see J >rz. a. a). Thiis.-
1
fpetegnni oEGctum est caiaime xa alien! esse cepiiblica coiioanm (Off. i. 34), J
1/ ii titi du^ o/a stranger In ie by ns means curUus in a foreign state, 1
d. For the infinitive in poetry instead of a substantive clause of X
rpose, seeS33i.^.
3. Infinitive with Subject-Acoueative.
272. The Infinitive, with Subject -Accusative, is used I
with verbs and other expressions of knowing, thinking, ]
telling, and perceiving {Indirect Discourse, § 336) : ^ as, —
(licit montem ab hostibus teneii (B. G. i. 22), kt says that the kilt is hetd
by the enemy. [Direct; mons ab hostibus tenetnr.]
Remark. — The Infinilive Clause may he — i. (he Dlrec! Object of the verb:
Hs, Oaesarem adesae nnntlftvlt, he rrported that Casar was present; 3. ihe
Subject of the same verb in the passive; as, Caeaarem adesse n"
oat, (/ lofli reported t&at Casar was present; 3. the Predici
a. I. With certain impet^onal verbs and expressions that take the
infiifltive as an appareni subject (5 270. b), the personal subject of the
action may be expressed —
II. By a dative, depending on the verb or verbal phrase : or,
2. By an accusative expressed as the suliject of the infinitive. Thus,
rogaiit at id aibi facere liceat (B. G. i. 7), they ask that ii be allowed them
to do this.
SI licet vivere enm qnem Sex. Naevins non voit (Quinct. 94), if it U alimaed
a man to live against the luill of Sextus Nxvius (whom S. N. does not
wish).
ijuid est tam secundum naturam quam aenibuB emoci (Cat. Maj. 19, 71),
what it so mud in accordance with nature as for aid men to die?
exstingni bomim suo tempore optabile cat (id, 23, 86), it is desirable for 9
man to die at the appointed lime.
2. With Uoet regularly, and other verbs occasionally, a predicate
noun or adjective following the infinitive may be in the dative : as, —
■
t
!S8 Syntax: Tlie Verb. \%% 272. 273,
licuil esse otiSsO Thcroislocli (Tuse, i. 15, 33), Thcmiitaclet might ham
i/m itiaelizii (it 11 as allowed to T. to be inactive),
mihi n^legenti esse non ^KiX.^M,t.\.\^), I must noi bitugiigtnl. [But
also D^legeDtem.]
cur his esse HberoB noD licet (Flacc 71), aikj/ is il net aUewtd that nn
Ub,fr,,t
ron est stantibns omnihus necesse dicere (Marc 11), it is noi neciisary
for all to sptak standing. ^-
expedit bonis ease vobis (Ter. HeauL ii. 4, 8), it is for your admintagi le '
be g0t}ti.
mediocribus esse poetis non homines non di coocessere (Hor. A. P. 37a),
neiihtr gods nor men ha-oe granted to ordinary men to be poets.
\e, atr^5^\
vcl pace vel bcllo clunia fieri licet (Sail. Cat. 3), anr can become illuslrioia
b. In poetry, by a Greek idiom, a Predicate Nouq or Adjective in
the indirect discourse sometimes agrees with the subject of the mMi
vir bonus et sapiens ait ease paratos (Hor. Ep. i. 7), a good and wise man
says he is prepared, iK. [In prose: ait aa ease paratum.]
sensil medios delapEma iu hostes (/En. ii. 377), he found himself /alien
among the foe. [Id prose: ae esse delapanm.]
4. Infinitive of Purpoao.
273. In a few cases the Infinitive retains its original
meaning of Purpose.
a. The infinitive is used aAer luibeS, d5, miniatrO, in isolated
passages instead of a subjunctive clause : as, —
tantum habco polliceti (Fam. i. 5), so mueh I have to premise. [Here
(he Tnore formal construction would be qnod pollicear.J
ul lovi bibere ministcaret (Tusc, i. 26), to serve Javr^itk wine (lo drink),
meridic bibere ilalo (Cato R. R. S9), give (to) drink at noonday.
b. ParStua, BuGtus and their compounds (used as adjectives) take
the infinitive, like the verbs from which they come: as, —
id quod parati aunt facere (Quin. 2), tliat which they are rrady to do.
adauefacti auperSri (B. G. vi. 24), used lo being conquered.
currii stiocadere sueti (.Cn. iii. 541). accustomed la being harn/ssed to the
fAariat.
copiSs beMre consuetas (B. Att. ii), form «i(il lo JigMl*
Infinitive of Purpos
\
\
Note. — These words n
conarucHon (J 396 ff.) eilhe
Thus,—
alendis liberis sail! (Tac. Ann. xiv. 27), accialBnted lo supporting children.
insnetus navigandi (B. C. iJi, 49), unttsed to making voyages.
corpora inauita ad onera portanda (id. i. 78), bodies unaccialomed le carry
{, In poetry and later writers almost any verb may have the infini-
tive, after the analogy of verbs of more literal meaning that take it in
furit le repcriro (Hot. Od. i. 15. 17), he rages lo find Ihee. [A forcible
way of saying cnpit (| 271, 3).]
■aevit exslingucre nomen (Ov. M. i. 200), ht rages to blol out the namt.
fuge quaerece (llor. Od. i. 9. 13) forbear lo ask (of. % 269. a. 2. note),
parce icelerare (^^n. iii. ^^, forbear lo follule.
d. Many adjectives take the infinitive in poetry following a Greek
Idurua eompSnere versus (Hor. Sat. i. 4. 8), harsh in eompasiag verse.
cantari dignua (Eel. v, 54), viarthy lo bi sung. [In pcoae ; qui caatetnr.]
forlis Iractare serpentis (Hor. Od. i. 37. 26), iravi to handle strpenls.
periti canlace (Eel. x. 32), skilled in sang.
fadlea aurem pracbere (Prop. ii. 21. 15), ready to tend an ear.
lescia vinci pectora (jt^n. xiL 527), hearts not knowing how to yield.
e videre aegroti (Plaut. Trin. 75), sick 0/ seeing you.
: The poets and early writers often use the infinitive to express
purpose when there is no analogy with any prose construction : as, —
loricaim donal habera viro (.^n. v. 262), he gives the hero a breastplate to
I luear. [In prose: habendam.]
IfiHus turn inlroiit videre quid agat (Ter, Hec. iii. 2, 10), tlu son Ihin wen/
in to see what, etc. [In prose : the supine viaam.]
non fenro Lihycos populire Pcnilea venimus (.^n. i. 527), wi have no!
come to lay wasle with the sword the Libyan homes.
Note. — So rarely in prose wrilers of the classii: period.
f. For the infinitive used instead of a substantive clause of purpose,
see §331.0-^.
Note, — For tompue est abire, see } 298, nole.
g. Rarely in poetry the infinitive is used to express reiuUi as, —
Ifiagit equum tenera docilem cervicc magisler il
2. 64) , makes the horse gentle so
luc levSre . . . pauperem laborihus
mien caUe<f, Aesn, so as to relieve, e
290 Syntax: The Verb. [|S 273-75.
NOTB. — These poetic consUiiclions (fi-g) were no doubt or'-g^nallir rcgnki and
belong to the Inlinitive as s, noun In the Dative 01 Loi^live case (p. 2S3, head-nelt).
They had been supplanted, however, by other more fonnal conslnictioiiB,
aflerwacds restored through Greek influence.
h. In late or poetic usage the infitiitive occasionaJIy occurs a:
noun limited by a possessive or other adjective ! as, —
nostrum vlTBre (Pers. Sat, 1. 9), our lift (to live).
scire tQum (id. 27), your knomUdgt (to know).
5. ZizclamatoTy Inflnlttve.
274. The Infinitive, with subject-accusative,' may be
used in Exclamations (cf. § 240, d) : as, —
te in tan^ aenimnas propter mi incidisBa (Fam. xiv. I ), alas ! &at yat
should have fallen into such grirffor me.
mene incepto deaiatare victam (JEa, \. 37), ii^t! I beaten desist from n/
purpose f
Note. — The Present and the Perfect Infinitive are used in this construaiMl
with their ordinary disliiiciion at time.
6. Hiatoiloal Infinitive.
275. The Infinitive is often used for the Imperfect
Indicative in narration, and takes a subject in the nomi-
native : as, —
turn Catilina polliceri novas tabulis (Sail, Cat. 3i), then Catiline promised
abolition ef debts (clean ledgers),
ego inatara ut mihi reapondecet (Vert. iL 77), / kept urging Aim W
pais cedere, alii inaeqaX; neque signs neque ordines BerrSre; aU
quemque periculum ceperat, ibi reaiatere ac pTopulsare; arma, leli,
equi, viii, hostes atque cives penniitij nihil consilio neque imperia
a^; fors omnia regere (Jug. 51), a far! give loay, others press oh;
they iold neither lo standard! nor ranis; where danger overtoek, Ikerl
each ■wottld stand and fight; arms, ■aieaptms, horses, men, fie anJ
friend, mingled in eonftition; nothing ■wait by counsel or eemaioHd:
chanee rulid all.
Note.— This
lis constmction is elliptical I that is, the thought is quoted In Indirect Dii-
though no verb of laying, etc., appeais, or perhaps is Ihought of {compare
the French dire que') . Passages Uke ti&itc^ae ego Bd Tern n&toji) mlsarui
imorfibfi (PlauL Rud. 1881? point to (tie o\\^ii oV&e cooaxioj^ssa, ^h
((.-TENSES.
Note. — Tbe numbEi of possible Tenses is scry great. For in eacli of tha
Ibree times, Present, PasI, and Future, nn action may be represented as going
compleled, or beginning; as habhual or isolated; aa defined in time or iadeSnile
{aoriitii) ; as determined with reference to the time of the speaker, or as not itsell
so determined but as relative to some lime which is detetmined; and the past and
fiiture limes maj lie aem or remole. Thus a scheme of tKlny or more tenses might
be devised,
Bui, in tbe development of foims, which always takes place gradually, no
language finds occasion for mar; than a small pail of these. The most obvious
disdnctions, according lo our habits of tltought, appear !□ the following scheme:^
rl. D£nNiT£ (fixingihe time of the action), a. INDEFIKITB.
Present; a. lamwriting, 8. I ham wriittn. v- I-ariii.
PAST: 0.IwasiBritms. e. t had ■wrUtm. S.ItarBU.
Future; y. I shall it virUmg. C 1 shall hioii writtm. i. 1 shall writi.
Most languages disregard some of these distinctions, and some make other dis-
tinctions not here giveiL The Indo-European patent speech had a Present lenss
lo express a and 1, a Perfect to express 3, an Aorist to express fl, a Future to
express f and i, and an Imperfect to express S. The Latin, however, confounded
the Perfect and Aoriat in a single form (the Perfect SCilpal}, thus losing all distinc-
tion of form between S and 9 and probably In a greal degrea the distinction of
meaning. The nature of this confusion may be seen by comparing dixl, dicavl,
and dldicl fall Pctfccts derived from the same root, DiC), with «.i£a, Slir.
adikiham, HiltiXa. Skr. rf/Afn. Latin also developed two new forms, those for
t (scrfpserajn) and f (BcrlpserS), and thus possessed six tenses, as seen in
The lines between these six lenses in Latin are not hard and fast, nor are they
precisely the same that we draw in English. Thus in many verbs the form corre-
sponding to I ham -atitttn (!) is used for those corresponding to I am iBritiag (a)
and I write (i)) la a slightly different sense, and the form corresponding to / had
mriHtn (c) is used tn like manner for that corresponding to / leas writing {B).
Again, the Latin often uses the form for 1 shrill ha-JS lerilten (f) instead of that for
IihalltBrili (i). Thus liSvI. I have Uamrd, is used for / tnoja: cOnstiterat,
hi had iaien hiifaiition, for he stood : cagn6ver8, 1 shall ham liamed, ibr / shall
it aaare.
L I. Tenses of Incomplete Action.
K 1. Present (Oeneral Use).
' 276. The Present Tense denotes an action or state
(l) as now taking place or existing; and so (2) as incomplete
in present time, or (3) as indefinite, referring to no par-
icular time, but denoting ^general truth. Tlius, —
s haec intelliglt, consul videt, hie tamen vivit (Cat- I l), tht
Smate knoxm this, tht consul stcs il, yet this man lives,
diclls poBtqiliie (Tei. A.ad. &wV even nma -jm
rfectiag, etc.
1
I
I
I
292 Syntax: The Verb. {% 276.
tibi c6nc8dB meas sedea (Div. i. 46, 104), r give you my seat (an offer
which may or may no! be accepled).
exapecto quid velia (Ter. And. 34), f await your pleasure (wbal fog
™h).
tii ictionem inititnia, ille aciem inatmit (Mur. 9), you arrangt a caa,
he arrays an army. [The present is here used of regular emfl^
minora di neglegnnt (N. D. iii. 35, 86), Ihtgods disregard trifia. [Of 1
general tr«lli. J
obsequium amicos, viiiias odium ptirlt (Ter. And. 68), flattery gaini
friends, truth hatred. [General Iruth.]
a. The Present, ivilh expressions of duration of time, especially iatn
diu, iam diiduiii, denotes an action continuing in the present, bul
begun in the past (cf. § 277. b): as,—
iam diu ignoro quid agas (Fam. vii. <fi,for a long lime I have not iiiffitn
vihal yoa are doing.
te iam dudum hortor (Cat I. 5, 12), I have long urged you.
patimnr iam mullos annos (Vetr. vi. 48), we suffer now Aese many years.
[The perfect would imply, we no longer suffer^
aiiDi sunt octo cum ista causa versatur (Clu. 30), it is now ti^ years
thai Ihis cast has been in hand.
annum iam audla Cratlppum (Off. i. i), for a year yot^vt been a iearirtf
Cralippus.
Note i. — In this use the present Is commonly lo be rendered by Ihe perfect
in English. The difference in the two idioms is thai the English states the Ijcgin-
ning and leaves the continuance 10 be interred, while the Latin states the coq-
linuance and leaves (he beginning to be in/erred. Compare ; ht has long sufferii
(and still suffers) with f ; still suffers (and has suffertd) long.
Note a. — Similarly the Present Imperative with lam dQduin indicates thai
the action commanded oyght to have been done or vias wished for long ago (ct the
Perfect Imperative in Greek) : as, —
iam dudum BDmite poenas (/En. ii. 103), exact Ike penally long delayed.
b. The Present sometimes denotes an action attempted or begun in
present time, but never completed at all (CffwaiiVf/VeJin/, cf. § 277. f):
iam iamque manu tenet (Mn. ii. 530), and now, even nirw, he attempts to
grasp him.
densos fertnr in hoitis (id. i. 511), he starts to rush into the thickest of Ihi
/•■■
deiKTiiS quinquaginta dierum supplication cs (Phil. xiv. 11), I move for
fifty days' thanksgiving. [Cf. Benatas deeravit, ^senate ordained.]
e. The Present, especially in colloquial language and poetry, is ofien
used for the Future : as, —
iinnMie sessum (DeOr. iii. 5I, sAaHw* mfee o Kot! (,a:lft■wcl'sv■Bl^a<*-T^
Present Tense.
I luud milts (actam (Ter. And. 40], / ih nolwish to
trying to change).
I quod si fit pereo funditus (id. 244), i/lkis happtns, 1 am utterly ttudcHe.
■a ^as {\&. '^'2.1'), are you to bt married lo-day?
ftbin hinc in malam lem (id. 317), viiUyoube off f go and ie hanged !
si pereo hominmn manibas petiisse iuvabil {Mrt. iii. 6o5), if 1 ferish, ii'\
■wilt be pleasant lo perish a! the hands of men (cf. g 307. a, n
ecquid me adiuvaa (Clu. 26), woiClymt give me a little help ?
" "" "" "neo. noais (PI. As. 48o)?/ji
Jwen'tgo. Yoa won^i?
Note, — BO and ifc
re you going to
Remark.—
ions ({ 307), c
jounds are especially frequent
2. Historical Present.
lively narrative is often ui^ed for the Historical
d. Tiie Present
Perfect {^Historical Present) : as,
affertnr niintius Sytaciisis; ciirritar ad praetocii
quam nox erat, lamen in publi
Geomenes, quam-
erat, lamen in publico esse non aadet; includit se domi
(Veir. vi. 35), ibe news is brought to Syracuse; they run to head- \
quarters ; Cleomenes, though it titas night, dees not venture lo be abroad;
he shuts himself up at home.
JOTE. — This usage, con
ts as, going on before our eyes (rep?
3. Present ■vritli dnm.
. Dum, while, regularly takes the Present Indicative
past events.
In translating, the English imperfect
Thus,—
^k haec dnm agnntnr, intecea Cleo
H vi. 35), while this was going
■ la ike cpast at Elorum.
^B hoc dtun narrat, forte audivi (Te
nse wilb dum (usually so long as)
oast. But a lew irregular cases of dum with
il is intended. Thus, —
enim dnm aiam vobiscum animum meum videbatis (Cat. Maj. us),
while I -aias -wM yeu, you couldn't see my soul. \_'fteit'i^ "Snon'^'Dii
be was alive is contrasted with that attei his deaA.'\
294 Syntax: The Verb. [§§ 276, 277,
cootta est pugna, par dam coDatabant otdines (Liv. xxii. 47), a enj^d
bigan, well malcked as long as the ranks stood firm.
But, — dam oimjIos hoslium ceitamen averterat (id. xxxii. 24], vjkiU tki
strugglv kfpt the ly/s of Ike rntmy turned amay.
dnm unum adscendcre grndum coBfttiw est, vinit in periculuni {Mur. 27),
while he allempled to dimb one step [in rank] he fell inla danger.
f. The present is regularly used in quoting writers whose works are
Epicurus vera ea dlcit (Tusc. ii. 7), hill Epicurus says such things.
apud ilium Ulises lamentatnr in vulnere (id. 21), in Aim (Sophocles)
Ulysses beivails mier his wound.
Polyphemum Homerus cum ariete colloquentem fadt (Tuac. v, 39, 115),
Homer brings in (malies) Folyphemus talking-mith his ram.
4. Imperfeot.
377. The Imperfect denotes an action or a state as
continued OT repeated \n past time: as, —
hunc aadiebant antea (Man. 5), they used to hear e/Aim before.
Soctales ita cenaebat itaque disseruit (Tusc. i. 30), Socrates thoagid so
(habitually), and so he spoke (then),
priid^ns esse putabatur (Lxi. 2, 6), he was (generally) lAou^l wise.
[The perfect would refer to some particular case, and not to a state oi
things.]
iamque rubeacehat Aurora {Mn.m. 121"^, and H0-.0 the dawn vias Hushing.
ara vetus atibat (Ov. M. vii. \'), an old altar stood there.
NOTE.^ThB Imperfect is a descriflive tense and denolea an acdon cancerved
as inprogress or a slate of Ihings as acltially oiiinied. Hence in many verbs it
does not differ in meaning from tlie Perfect. Thus rSx erat and rSx (ult maj
ofieu be used indifferently; but the former descriiei the condition while the laliet
only slates it. The English is less exact in distinguishing these ma modes of
statement. Hence the Latin Imperfect is often translated by the English Prcierile.
Thus: —
Aedui graviter ferebant, neque legatos ad Caesarem mittere andSbant
(B. G. V. 6), the Mdui were displeased, and did not dare, etc.
[Here the Imperfects describe the state of things.] But, —
id tulit factum graviter Indntiomarus (id. v. 4), InduHamarus Teas dis-
pleased, etc. [flere the Perfect merely states (he fact.]
aedificia Yicosque bababant (id. iv. 4), they had iuildings and tiillages.
Remark. — The Imperfect represents a present lense transferred to past Hme.
Hence all the meanings which the present has derived from the continuance of the
action, belong also to the imperfect in reference to past time (see details below).
a. The Imperfect is used in descriptions ; as, —
. . . motii a\\\ss\TOiw \m.-5ei\a5i\ifcV (^, ^i. v Sy,
■lay^ ... 1 -veTy hig'i imjunlain oTjirXuHj. ^^H
S 277.]
Imperfect Tense.
b. With lam dtfl, iam dfldnm, and oiher expressions of duradoi
if time, the Imperfect denotes an action continuing in the past h
begun at some previous time (cf. g 115. a, 2) r as, —
iam diidum flebajD (Ov. M. iii. 656), 1 had beta loeiping for
capias quas dia eompariibant (F'am. x. Ij), Ihe fercn -which ihty had U
btert gelling ready.
Note.— In this consfruclion the Imperfect is rendered by (he English Pliti
pertect. Compare Ibe Presenl in similar ph cases (J 276. a).
c. The Imperfect sometimes denotes an action as begun (^Incepim
Imperfect), or as attempted or only intended {Conative Impcrfsci
(cf. §276.*):
in exsilium eiciebam quern iam ingrcEEum esse in'belliun videbein (Ci
ii. 6), viits I sending (i.e. trying lo send) into exiU one tvia / sc
already ^ne into tiiar ?
banc igilur diem sVo\ prnponens Milo, ciuentis manibus ad ilia augugttf
centuiiarum auspicia veoiebat (Mil- id), was Milo earning (,i.e.
Ukely that he would come), etc.?
si licitum essel Teniebant (Verr. vi. 49), Ihey -were coming if it had ieOf^
alltnoed (they were on the point of coming, and would 1
so if, etc.).
Note. — To this head may be referred the imperfecl with lam, it
tegwHing a{ an acWan OS aaXs: as,—
iamqne arva tenebant iilliina (.-En. vi. 477), and ninu lluy lucrt /ad ■
gelling to the farthesi fields.
d. The Imperfect is sometimes used to express a surprise a
present discovery of a fact already existing: as, —
O tii quoque hie adarSB (Ter. Ph. 858), oh ! yea are here loo.
ehem paler mi, In hie eras (Plaut.), -ajkat! you here, father!
ah miser ! quanta laborabaa Charyhdi (Hor. Od. i. 27, 19), unhappy boy, .1
■what a ■whirlpool you are struggling in £and I
e. Tile Imperfect is often used in dialogue by the comic poets wherft I
later writers would employ the Perfect: as, —
ad lunicuni Calliciem quoi rem alhat mandosae iiic suam (Plaut. Trin. 956),
to hit friend Callicles, to viliom, he said, he had intriisled his properly.
praeMglbat animus fruslri me ire quom exibam domo (Plaut. Aul. 2zs),
my mind mislrnsled when I went from home that I went i>
NOTB. — So also, in convErsation, the imperfect of verbs of aaying (ct as /fl
uts a-sayiag) : as,—
at rocdici quoque, its enim dicebiis, saepe falluntur (N. D. iii. 6, 15), _/
Ihaf was w&alyou were saying jusi now.
haec mibi fere in mentcm veniebant (id. ii. 67, 168), this is about la.
etevrrtd to me, etc J|In a stiaightfaiwaid nana^n. thJa «aa!4. \
- - IBt]
1
296 Syntax; The Verb. [§§ 277-79,
f. For the Imperfect Indicative in apodo»s contrary to fact, see
§ 308. b.
g. The Imperfect with negative words often has the force of the
English mxi&sx^ could aT would : as,—
itaquE (Damocles) nee pulchros illM ministratorea adapiciebat (Tust v,
zi,t),tA/rt/brt he cottld ftot lB6k upon those heaidiful slaves. [In Ihis
case did nol would not express the idea of continued prevention of
enjoyment by the overhanging sword.]
nee enim dum eram vobiscum animum meum videbatia (Cat MaJ. 22, 79),
for, you knovi, Ttlhile I was laith you, you could not see my setil. £Here
[he Perfect would refer only to one moment,']
h. For the Epistolary Imperfect, see § 282.
5. Fnttue.
278. The Future denotes an action or state that will
occur hereafter.
12. The Future sometimes has the force of an Imperative (see
S 1S9./).
b. The Future ia often required in a subordinate clause In Latin
where in English futurity is sufficiently expressed by the main clause!
cum ftderit videbil, -wkin he is there he will see (cf. § 325. c).
sanabimur si volemua (Tusc. iii. 6), we shall ie liealed if we unii
(cf. § 2P1- "')■
II. The Tenses of Completed Action. ^^|
1. Perfect. ^H
279. The Perfect denotes an action either as no-a/ com-
pleted {Perfect Definite), or as having taken place at some
undefined point of past time {Historical or Aoristic Perfect).
Thus,—
(1) at ego fed, qui Graecas litteras senex didici (Cat. Maj. 8), as I Aait
done, -who have learned Greek in my old age-
diiitumi siienti finem hodietnus dies attulit (Marc. \'),tkis day has put aa
end to my lojig-eontinued silence.
(z) tantum helium eslrema hieme apporavit, ineunte yere snacepit, mediii
aeslale odnfecit (Man. 12), 10 great a war he made ready for at the
end of winter, undertook in early spring, and finished by midsiimmeT.
NOTK. — The distinclion between these Wo uses of Ihe perfect, which is rapre-
aeoled by two forms in most ofher Indo-Eurofwan languages, was almost If nol
wholly lost to the minds ot the Romans. \lTO>35(\>e ■nmicei.^iwut'jtt.on.oocQiuil
t^lbe laatlced disdaetion in English (see aVso Ij iit,- c\. ^
I
I
5 279.] Perfect Tense.
a. The perfect is Gometimes used emphatically to denote tha.t x\
thing or condition of things that once existed no longer exists : as
filit ista. quondam in hac re puhlica viriiis (Cat. i. l), Ihere was once sudk I
z-irtue in this common-wealth.
tiabnit, non habet (Tusc. i. 36), hi had, he hat no longer.
(ilium habeo . . . immo hobiUi nunc habeam necne incertumst (Ter.
Heaut. 9^), / have a son, no, I had one ; -aiAether J haiie one m
not il uncertain,
tmmaa Troes, fiilt Ilium {vEn. ii. 325), we have ceased to be Trojans,
Troy is no more.
b. The Indefinite Present, denoting a customary action or a general I
truth (§ 276), often has the Perfect in a subordinate clause refer- f
ring to time antecedent to that of the main clause : as, —
qui in compedibus corporis semper faeront, etiam cum soluti Btmt
(aidiui ingrediontnr (Tu3c. i. 31), they -ako have aheays been in the
fetters of the body, even ■when released move more slowly.
haec morte eflnginntor, eliam m non evenenutt, tamen quia possont
evenire (id. 36), these things are escaped by death even if they have
not [yet] happeiud, etc.
^mul ic mihi collifaitoio est, prae^to est imago (N. D. i. 38), as soon as I
have taien a fancy, the image is before my eyes.
protasis of general 1
\
c. The perfect is sometimes used of a general truth, especially w
.negatives (finomic Perfect): as,—
qui atudet cootingece metam multa tnlit fedtqne (Hor. A. P, 412), ht I
Toho aims to reach the goal, fist bears and does many things. |
noD aeris acervus et aud didnxit corpore fibres (id. Ep, i. 2, 47), the file I
of brass and gold removes not fever from the frame.
Note. — Tile gnomic perfect strictly refers to past time; bul ia use implies
lal something which never did happen in any knoun case, never does happen, and '
Ijtever will (ct the English " FaiiU heart never won fair lad/') ; or without a nega- I
' lal has once happened will atways happen under
tl. The Perfect is often used in expressions containing or implying a
fga/ion, where in affirmation the Imperfect would be prefer)
dicebat melius quam Bcripait Hortensius (Or. 38), Horlensius spoke beller
than he -wrole. [Here the negative is implied in the comparison;
compare the use of qnisqaam, uIlUB, etc, (§ 303. f), and the French
ne after comparatives and superlatives.]
e. The completed tenses of some verbs are ei^ulvakut W ttt w
ifcfe tenses of verbs of kindred meaning.
298 Syiilax: The Verb. [§§ 279-31.
Such are the preteritive verbs OdI, I hale; memial, /remember;
novi, f know, oonauSvI, /am accustomed,'^ with others used preieri-
tively, as vfinerat (= adexat, he was at hand, etc.) (see § 143, noK).
Thus,—
qui dies aeslus maximos efficere conHuevit (B. G. iv. 29), which day ginit-
ally makes the highest tides (is accualomed to make),
cuius splendor obsoUvit (Quinc. v. l8), ■aihese splendor is new all fadid
(has become old).
Remark. — Many olhar verbs are occasionally so used : as,—
dum oculos certamen iiverterat (Liv. xxxii. 24), -JikiU the conlat iai
turned their eyes (kept them turned), [Here averterat = tenabat]
2. Pluperfeat.
280. The Pluperfect is used (i) to denote an action or
state completed in past time ; or (2) sometimes to denote
an action in indefinite time, but prior to some past time
referred to ; as, — ■
(1) loci natura erat baec, quern locum nosCri castiis delegerant (B.G.ii.18},
this teas the nature of the ground which our men had chosen far s
camp.
Viridovix summam imperi tenebat earum omnium clvitatum quae dafece-
raJit (id. iii. 17), Viridmiix held the chief command of all Ikssi
tribes which had revolted.
(2) neque vero cum aliquld mandaverat confectum putabat (Cat. iii, 7), tul
when he had given a thing in charge hi did not look on il as done.
quae si quando adeptik e9t id quod ei faerat conoupltnm, tani feit alacci-
tiilem (Tusc. iv. 15), ifil (desire) ever has gained what it had \^^en-
ously] desired, then it produces joy.
a. For the Epbtolary Pluperfect, see § 282.
3. Future Perfect.
281. The Future Perfect denotes an action as com-
pleted in the future : as, —
uC sementem feceriH, ita metes (Or, ii. 65), as yen sow (shall have sown),
Sa shall you reap.
camiina torn melius cum venerit ipse canemua (Eel. ix, 6;), then shall wt
ling our songs hitter, when he himself has come.
si illius insidiae clitiorea hac luce fnerint turn denique obsecribo (Mil.
2, 6), when the plots of that man have ieen shown to be as clear as day-
light, then, and not till then, shall I conjure you.
iS 281-84.] Epislolary Ttiiscs; Tenses of Subjunctive.
ego certc meum ofiicium praestitero (B.C. iv. 25), I al Itml ■wil
dt>ite my duty ^i.g. when [he time comefi to reckon up the rnatteCi
be found lo have done it, whatever the event).
Remark. — The Fuwre Perfect is med wiiii much greater exBctneas in
han in English, and may even be used instead of the Future, fram the fbndi
the Latins for representing an action as completed : as, —
quid inventum ait paulo post videro (Acad. ii. 24), what has bien_
out I iiiiU sec presfntly.
qni Antonium oppreaserit helium taeterrimum confecerit (Fam. x
Ttrhofver eruskfS (shall have crushed) AnhnyioiU finish (wUl have
finiated) a most loathsome war.
NOIE. — For the future perfect in future conditions, s<
III. Epistolary Tenses.
282. In Letters, the Perfect Historical or the Imperfect
may be used for the present, ami the Pluperfect for any
■past tense, as if the letter were dated at the time it is
supposed to be received: as, —
Deque tamen, cum baecsciibebain, eram nescius quantis oneribuspremerere
(Fam. V. iz), nor white I tarile this am I ignorant under what bur-
dens you are aietghed down.
ad tnas omnes [epistulas} Teacripaeram pridie (Att. ix, 10), / [have]
answered all your letters yesterday.
cum quod icriherem ad te, nihil habereni, tamen has dedl litleris (Alt. ix.
16), rifltgr* I have nothing la -arite you, still I write this letter.
Note. — In this use these lenses are called the Epistolary Imperfect and Pluper-
fecl. The epistolary lenses are not tised with any unifbrmily, but only when alten-
tioti is particularly directed to the timi Bfwrit'mg. (So espei;ially acilbetiam,
dabam, etc.),
IV. Tenses of the StJBjirNcrivE.
283. The tenses of the Subjunctive in Independent j
Clauses denote time in relation to the time of the speaker. 1
The Present always refers Xa future time, the Imperfect to |
either past OT /ircseut, the Perfect to either _/"«/wrjr or fa si, \
the Pluperfect always to fast.
284. In Dependent Clauses the tenses of the Subjunc-
tive were habitually used in certain fixed connections c
termined by the time of the main verb and the time <
le dependent verb together.
I
300 Syntax: The Verb. [§§ 285, 286
Note. — The leases of the Subjunctive were origlnaJIy used in Dependeni
clauses (as in IndepeDdent), each wilh its own time in relatiun to Ihe point of view
of the speaker; but in consequence of Itie natural tendency of language lo lefeial
the parts of a complei sentence to oni lime, — namely, thai of the speaker,— Iho
conDectionE in which these tenses were used became fixed. Hence the rules foi the
Seguttice of Tin3£S. These are by no means rigid, but allow many varieties, es is
patund from their origin.
SequeDce of TeDses.
285. The tenses of the Subjunctive in Dependent
clauses follow special rules for the sequence of tenses.
With reference to these rules all tenses when used in
Independent claiises are divided into two classes, — primary
and secondary.
1, Primary. The primary tenses include all forais that express
present or future time. These are the Present, Future, and Future
Perfect Intiicative, the Present and Perfect Subjunctive, and the Present
and Future Imperative.
Note. — The Perfect Definite is sometimes treated as primary, but see { 287. j.
2. Secondary. The secondary tenses include all fonns that refer to
pasl time. These are the Imperfect, Perfect, and Pluperfect Indicative,
the Imperfect and Pluperfect Subjunctive, and the Historical Infinidit.
NOTB I. — To these may be added certain forms less commonly used in Inde-
pendent Clauses. Such are; (i) Primary: Present luEnitive in Exclamations;
(a) Secondary : Perfect Infinitive in Exclamations (see j sB/. a. note).
Note 3. — For the Historical Present, see § =87, <; for Uie Imperfect Subjunc-
tive in Apodosis, see } sSj.j.
286. The foliowingis the general rule for the SEQUENCE OF tenses;
In complex sentences a Primary tense in the main
clause is followed by the Present or Perfect in the depend-
ent clause, and a secondary tense by the Imperfect or
Pluperfect : as, —
scribil at nos raoneat, he wri/cs lo warn iit.
scribet at no* monest, it will virile to ivarn us.
scribe (senbito) ut nos moneas, virile Hal you may vmrn u
scripsit nt nos moneret, he wrote to warn us.
scribit quasi oblitns sit, ke virilts as if he had forgotten.
scripsit quasi oblitus esaet, he -wrcle as if hi hadfirgoUeH.
rogo quid factiirus sis, I ask whatyeu are going to da.
Note.— The beginner must observe that the nils afftets only the tenses of ih
Subjunctive in dependent cl^ises. The tenses of the other moods and (hose of ih
Sabjaoctive in independent CDnslmctiona (.as \n a.-^6<«;\s ujoMan \b ^i«., 4 ™b
■Jfccled by Ihe sequence of tenses. tBa\ ct- ^'l ^i^- a
;ct Of
I
s of the
i, 287.]
Sequence of Tenses.
I
indary tense, but 1
Remarc — In applying the rule Tor (he sequence of tenses, observe (i) whether
the main verb is (a) primaiy or (^) Becondaiy, (a) wbelher the dependent verb is
plete (»^. present or fiiliire with reference
(a) If the leading verb \!, primary, the dependent verb must be in the Frisetii^ |
It denotes incompttte actisH, in the Ptrfeci If it denotes compUttd action.
(b) If the leading verb is «coHa!flf7, the dependent verb must be in the Impei-
ficl if ll denotes hicompUte aclioH, in the Pluperfict if It denotes (omptetid action.
Thus,—
he ■uiriltl (priroary) /o viarn pncompletej in, SCtibit Dt nos moneat.
/ ask (primary) vihalyou vire doing (now past), rogo quid feceris.
Notice that the /^iiAiTir/VT^ff denotes action completed (at the time referred I
to), and hence is represented in tlie Subjunodve by the Perfect or Pluperfect [
Thus.—
implUhcd, rogo quid perfecetis.
aecampluhfd, rogavit quid petfedaset,
387. In the Sequence of Tenses some special points
are to be noted : —
a. The Perfect Indicative is ordinarily a
allows the primary sequence when the present
writer's mind. Thus, —
ut satis esBst praesiili proTisam est (Cat. ii. \i), prevision hat htm
that then should be ample guard. [Secondary sequence.]
addiixl hominem in quo satisfacere exteris nationlbus pOBsetis (Verr. 1. 1),
/ ha-ve brought a man in luhose person you can make salisfaci'
foreign nations. [Secondary sequence.]
eat enim res iam in eum locum adducta, vt quamquam muUum intersit I
inter eorum causas qui dimicanl, tamen inter victorias nan muUum \
fntcrfutiirnin pntem. (Fam, v, ar, 3), for affairs have been Itrougkt U
atch a pass that, Ihtn^h then is a great digirenee between the causes af J
those who arc fighting, still I do not think there 11101 be much different J
between their trietories. [Primary sequence.]
ea uDiibltia doctrina est quae vel vitiosiBsimam naturam excolere poasli 1
(Q. Fr. i. I, 7), such instruction has been given as can train even
faultiest nature. [Primary sequence.]
Note. — The Perfect Infinitive in eiclamations follows the same rule: as,—
adcon rem redisse patrem u< extimescam (Ter. Ph. 153), to think fft^ \
things have come to such a pass that I sliould dread my father.
h. After a primary tense the Perfect Subjunctive Is regularly used to
denote *ny past action. Thus the Perfect Subjunctive may represent,—
I. A Perfect Definile: as,—
non dubilognin omnes tui Bcripaerint (Favn. v.S"!, I ilo
j/omr/HetKA Aai/i written. [Din
302 Sj'fUajtr: The Verb.
qtiare non ignoro quid accidat in nltimis terns, cum andierim in Inlii
quetelis civium (Q. Fr. I. I, 33), Ikire/ore I knirai well what kappaa
at tki ends e/ Ike earth, ■ai/ica I have heard in Italy the eemplaii
lilizens. [In e. direct stalemeat, aodiTi.]
2. A Perfect Historical: as,—
me auteni hic laudat quod retnlerim, non quod paiteficerini (Alt, xii. ii),
me he praises because I brouslit the matter ([before the Benale], iM
because I iroiighlit to li^. [Direct statement: retDlLt.3 I
3. An Imperfect: as, —
si forte ceciderint torn intellegitot quam fuerlnt inopra amicomni (L^
I J, 53), if iji chance Ihey fall Quivti fallen), then one can see howpsor
they were in friend!. [Direct question : qtiara inopea erant T\
qui status rerum faerit cum bos litteras dcdl scire poieris ex C, Tidlo
Stcabone (Fam. xii. 6}, vhat the coHdition of affairs ■aias ■when Iwrali
this letter, you can learn from Strata. [Direct quealion : qui erat?]
qnam civitali cirua fderit maeroce fHiieras Indicatum est (Lxl. 3, li),hs»
dear he was to Ike Stale has been shown by the grief at his funeral
[Direct qnesticin: qoam caiua erat?]
ex epistulis intellegi licet quam frequens fherit PlutoniB auditor (Or. 4),
it may he understood from his letters haw constant a hearer he taat ^
Plats, [pirect question: qnam freqnena erat?]
Note. — Thus the Perfect Subjunelive may represent, not only a Perfect Defin-
ite or a Perfect Historical of a direct Btatemenl or question, but an Imperfect is
well. This comes from the want of any special tense of the subjunctive to eiprsj
continued action afier a primary lense. Thus, miror quid tecerit may roran
(1) I wonder what he has diiae,(s) I wonder what he did (hist, pert), or (3) I
VTonder whal he was doin£.
c. In clauses of Result, the Perfect subjunctive Is very often (the
Present rarely) used after secoiidary tenses : as, —
Hortenaius ardebait, dicendi cupiditate sic ut in nilllo unquam t^agrantiiu
studium yidBrim (Brut. &&), fforlensiusivas sa hot with desire af speak-
ing that I have nez/ir seen a more burning ardor in any man.
Siciliam Vecris per triennium ita vexSvit ac perdidit, ut ea restitid id
antiquum statum niillo modo poBBit (Verr. i. a^.for three years Verris
so racked and ruined Sicily, that she can in no -way be restored to her
former stats. [Here the Present is used in describing a state of things
actually existing.]
videor esse tionaecntuB ut non possit Dolabclla in TtaBam perrenitt
xii. t^).T seem to have brought it about that Dolaiella tanHOl
<lo Italy.
Remark, — This cotialmction emphasiies the result; the regular conalraetion
^H liib<
^^^B Note, — There Is a special Eocdnesiioi ttie ¥«^«ASi'JEisancA:qB^o ^gyqaat
^^B Pti^t Indicative. Thus,— ^h
Sequence of Tenses. 3031
lliDrius erat ita non supersticiosui uC iUa plutima in soa patria ct tacriHcia
et lana contemneret; ita non dmidus ad mortein ut ia acie ait ob re
pQblicam interfectaa (Fin, IL 20, 63), Thorita was so Utile sup,
(ieus that he ii!u/t'jn/ [contemnebat] the many sacrifices and skrin
kii tottntry ; so Utile timorous about dfolh that he was tilled [intet-fl
rectus est] in ialllt, in defence of the State. 4
Zena niillu modo is erat qui necvos viitiitis incideiit (cf. g 279. i/); sedl
cont^ qui omnia in una vlrtule ponerat (Acad. i. la), Zeno was fy n
means eai to cut the sinetni of virtue ; but one, on the contrary, %
made everything defend On virtue alatte. [jncndit . , . ponSbftt.]
eranl enim nobis periraH, quasi quicqnam di nostra saliilc decraviBBeniM "[
quod non idem illts censaissemus ant quasi utilius rei piiblicae fiierit
COS etiara ad bestiannn auxiliom confagere quara vel emoii vel cum spe
vivere (Fam. a.. 6, i),fiir th/y were very angry vrilk us, just as if loe
had voted for anything in regard to ear own preservation which a
had Hot advised theni also, or as if it were more advantageous to &
slate for them to fly fir help to brutes than either la die or to live i
hope. [Without quH.81, decreveriunua and fnit would have been used.]] j
d. A general iriiih after a past tense follow.s the sequence of t(
I
ex his quae Iribuisset sibi quam mut^ilis esaet ceputibat (Q. C iii. 9),
from what she (Fortune) had bestowed on hint, he reflected how into:
slant she is. [Direct: matiibiliB est.]
ibi qaanlam vim ad slimulandos animoa irn haberet appacnit (Liv. xxxi
37), here il appeared what power anger has to goad the mind. [Dircctfl
habet.]
Note. — In English the original tense is more commonly tepL
e. The Historical Present (§ 276. 1/) is sometimes felt as a primary,\
\ secondary tense. Accordingly it is followed by either J
*he primary or the secondary sequence, more commonly by the second-J
BTj'. Thus, —
TOgat ut caret quod dixisset (Qdnct 5), he asks him to attend to the thing J
he had spoken of
castella comma nit qua facilius ptohibere poaaet (B. G. i. S), he streugi
the forts that he might more easily keep them off.
Note.— After the hislorical present, cum lemjioral with the subjunctive
How the secondary sequence.
f. The Imperfect and Pluperfect in conditions contrary to fact 1
(8 30S) are not affected by the sequence of tenses : as, —
quia tale sit, ut vel si IgnSrJirent homines, etc. (Fin. iJ. 15, 49), hteause it
is such that even if men WERE ignorant, etc.
£• The Imperfect Subjunctive in present conAifioia cnWowrj Xa Wj^
'§ 308) is regiH^rly {oMo-vi^d. by the secondary setpencft-- ^a, — ^
304
Syulax: The Verb.
[§S 387, 3BB
li alii coDsoles essent, ad te potiaslnum, PauUe, nutterein, nt eoi mOii
(juam amicissimos redderaa (Fam. xv, 13), if there tuere oti/r lanmls,
I should send le yau, Paaim, in prrference 19 all, that you laighl mat/
Iheni as friendly to mi as fossttle.
si CDS (^cerea miseioE quibus monendum eieet, neminem exciperes (Tusc.
i. 5), if you called thost -wr etched wha must die, you would except na oni,
h. The Present is sometimes followed by a secondary sequence,
seemingly because the writer is thinking of past time {Synesis) : as,—
sed si res coget, est qniddam (ertinm, qund ncque Selicio nee raihi dispii-
cibat; ut ne<]uc laceie rem pateremur, etc. (Kazn. 1. 5. a), but if the
case shall demand, there is a third [course] which neither Selieius nir
myself disapproved, that -we should not allow, etc. [Here Cicero is led
by the time of diapllcehat.]
sed tainen ut srarea haec tibi scnbo (Fam. niii. 47), but yet that you maj
know, I virile thus. [As if be bad used the commOQ epistolary imper-
fect Bcrlbehani <§ 3S2).]
tribuerettir (Leg. i. 22), such is the force of this precept, that it -•lai
ascribed not to any man, but to the Delphic god. [The precept was in
old one-]
Note. — The rules for ihe sequence of tenses must not be regarded as inflen-
ble. They were ofteu disregarded by the Romans ihemselves, either from careless.
*'. When a clause depends upon o
becomes secondary as soon as the ti
any form that represents past time :
seii lanien qua re aceiderit ut ex me
s already dependent, the sequence
e is thrown back into the past by
I superioribus litteris id suspicKrirs
■tspected Ikts
nescio (Fam. ii. 16), but yet hovi it happened that yoi
from my previous letter, 1 don't know.
tantuiu profecisse videmur ut a Graecis ne vecbocum quidem copia vlnn-
Temor (N. D. i. 4, 8), we seem la have advanced so far that eoen in
fulness of words vie are not surpassed by the Greets.
But, — bcale radsse videor quia cum Scipionc Tixerim (Lael. 4, 15),/
seem to have lived happily in that I have lived with Sdpia (who had
just died).
Note, — For Ihe application of (his rule to Indirect Discourse, see 5336. B.tiote.
28&
^^ theyd
V, Tenses of the Infinitive.
288. The tenses of the Infinitive denals present, past,
■future time, relatively to the time of the verb on which
they depend : as, —
8se inferioies ititeWexit (,^. G. \\. %"), ht lucertafiurf AUf mt
not inferior. tDviect-. iralA.A
Tenses of the Infinitive.
30s
IF-
I qaam ISao feituc tetria magis omnibus ooluissa {J^. i. 15), whick Juno I
I ii taidto hast ckerishtd above all lands. [Direct ; oolebat.]
spirant se miximuni fructum esae captaroa (Luel. 21), ihey hope they shall 1
receive iht greattst advatUage. [Direct; capiemuB,]
a. After past tenses of verbs of necessity, propriety, and pnssibUUf I
(as potui, dEbuI, and oppoituit) tlie present infinitive must be ren-
dered by the Perfect infinitive in English ! as, —
■tare potuit (Milo, \-f), ht might have knonm.
qui videbiliir omnino mori non dehuisse (Arch. 3), -Jiha snmed [one
that] flight not la have died at all
h. For the tenses of the infinitive in Indirect Discourse, see § 336. A.
c. Except in indirect discourse, the Present is the only tense of the
infinitive in comtnon use. It has no distinct reference lo time. Thus, — ^
:e Ait elders.
S vereri (Off. i. 34), il is [the duly] of a youth
', After verbs of vjishing, necessity, and the lilce,' the Perfect Passive
ifinitive is often used instead of the Present : as, —
^BDfini
^1 nollem f(ictnin,/»-igrrf(i'(I could wish il not done). [The lUtin form
■ ./..%,.]
^H domestica ciira te levatiua [esse] volo (Q. F. iu. 9), / wish you relieved J
^H of household care.
^H quod iam pcidem factum enaa oportuit (Cat. i. a), which oa^t te have been I
I
domestica ciira te
^f household ca
quod iam pcidem factum enaa opoctuit (Cat. i.
doat long ago (cf. a, above) .
Note.— The paniciple in this case is rather in predicate agreemenl (with o
wilhout ease) than used to form a strict perfect Infinilive, though Ilie full form cai
hardly be dietinguished from that construction ; cf. m&tar&tC Opua oat, there i
need of haste {} 293. A) and I p-ay thee have me excused,
ReuaEK. — In early and lale Lafin, and in poetry, rarely la good prose, Ihi
tfecl Active Infinilive is also used insfead of the Present, and even after other |
Hertjs than those of loci^iiir^ and the like : as, —
conunlHiBH cavet (Hor. A. P. 16S), he is eaatioas of doing.
baud equidem ptemendo alium me eitnlisao vellm (Liv. xiii. 59), Iwaiild j
not by crushing another exalt myself.
lunC qui nolint tetigisBB (Hor. Sat. L 2), there are those who iBouldiiol
statim viciaae debeS (Rose. Am. 27), / ought lo win my case (I must be
regarded as having won it).
Bollem dixisse (Verr. v. 20), / would net say
After verba oi feeling the Perfect infinitive is used, especially by
poets, to denote a completed a
Syntax: Tin: Verb.
[gg 384889.
So also with satlB est, aatls babefi, melias est, contentua aum,
and in a few other cases where the distinction of time b important.
Thus, —
non pa.eiiitebat intercapedinem scribendi fEcisee (Fam. xvi. 21), Iiaas M
iorry to have made a respile of writing.
pudet me non praeatitiaBe (id, xiv. 3), I aia ashatited not to have siavm.
sunt qiiDS curriculo pulverem Ol^picum <!ollegisae luvat (Hor. Od. L I. j),
Ihire art thine -.vUo dtligAI, etc.
qniease erit meliua (Liv. iii. 48), U will lit teller ta have kepi quiel.
nil ego si pccccm possum neaciase (Ov. Her. xvii. 47), if [ shauM go wrm^,
I catinet have done il in ignorance (a.m not able not to have known).
/- The Future infinitive is often expressed by fore (or futuium
eaae) ut with the subjunctive; so necessarily in verbs which have do
eupine stem (cf. §§ 302. Rem., 332, e). Thus, —
Epero fore nl contingat id nobis (Tusc. i.), I hope that wilt be our hapfyltl.
II. — NOUN AND ADJECTIVE FORMS,
eral Noun and Adjective forms associated with the verb ai
Present
Perfec
nd
Future
''
AtlribulLve (} =91 and a).
Simple Predicate {{ agi. *).
Periphrastic Perfect [passive) (§ 3i}I. R.).
Predicate of Circumstance [^ 393).
Descriptive<In(Iirecl Discourse) ({si9a.().
Periphra:
B(}»
3. a).
Ls Objeci
Periplirastic with ful (= Piupertecl
junclive) (} =93. 0.
As Descriptive Adjective ({ 394. a).
Periphtastic with esse ({ 394. 1).
3. Of Purpose with certain verbs (} 394. li).
e Genili
;({!
Dalive.wilhAdjectives (of Filness), Nouns. Verba <} 399).
Accusative, with certain Prepositions {} 300).
Ablative, of Means, Comparison, or with Prepositions
Former Supine (in -um), with Verbs of Motion (} 301).
Latter Supine (in -Q), chiefly with Adjectives (} 303.)
I.-PARTICIPLES.
389. The Participle expresses the action of the verb in
the form of an Adjective ; but has a partial distinction of
tease, and may govern a csl^c. ^^^^^^^
Va89,290.] Distinctions of Tense in Participles.
Note. — Thus Ihe parficiple combines all tlie funeiioQS of an adjecii
of Ihe functions of a verb. As an adjeclive, ii limits subslantivcs, ant
them in gender, number, and case (J iS6). As a verb, it has distinct
M 390), and often takes an object.
P I. Dlstlnctioiis of Tense.
" 290. Participles denote time ^s present, fast, or ftitiire
with respect to the time of the verb in their clause.
Thus the Present Participle represents the action as in progresi at
the time intiicated by the tense of the verb, the Perfect as completed,
aoi3 the Future -as, still to talte place.
-. a. The Present Participle has several of the special uses of the
Present Indicative. Thus it may denote: —
I. An action continued in the present but begun in the past
<5 276- «):"•.-
qnaeienii mihi iamdiu certa res nulla venieba.t in menlEm (Fam. iv. 13),
though I had long iouglit, no certain thing camt to my mind.
13. Attempted action (§ 276. *) : as,—
C Flaminio teatitit agrum Picenlem dividentj (Cat. Maj. 4), hi misted
Flaminius lohen attempting to divide Ihe Piiem territory.
3. Futurity (§ 276. f) : as, —
iena in Pompeianum bene mane haec scripsi (Att, iv. 9), /write this when
about going very early la my plan al Pompeii.
b. The Perfect Participle of a few deponent verbs is used nearly in
the sense of a Present.
Such are, regularly, ratus, Eolitms, veiitus ; commonly, flsus,
ausus, BecfltuB, and occasionally others, especially in later writers.
Tlius, —
cohortatna mililes docuit (B. C. iii. 80), eneonragiHg the men, he she-.oid
iratna dixisti (Mur. lp),you spoie in apassion.
) obUtuB auspicia (Phil. i. \i),/argeltiHg the auspices.
ft insidias veritns (B, G. ii. 11), /earing aaiiuscnde.
■ impcrio potitns (Liv. »xi. 2), holding Ihe cemmand.
I ad piigtiam CongresBT (id. \i. 10), meeting infi^.
rem incridibilem rati (Sail. Cat. 48), thinking Ihe thing imredible.
c. The Ladn has no Present Participle in the passive. The place of
such 3 form is supplied usually by a clause with dum or oum,. rarely
by the participle in -dna (cf. p. 3 [4, foot-note): as, —
nullis evidcntibus causis obiere dnm calceantnr matiitino duo Caesarel
(Plin. N. H. vii, 181), from no obvious cauu Iwc Catari ditil -mkiit
I iai/if^ lieir sAoes put on in the morning.
308 Syntax: The Verb. [SS 2 id. 291
meque tsta delectant aaxa Laline dloimtiir (Ac. Filor. i, 5), liose Aingi
pltasi rut ToiiH they are spoktH in Latin.
crucibus adfixi aut flammandl (Tftc Ann. xv, 44), crucified or let en fat
(in Samei),
Note, — The constructions withduia and cum see often used when a pardd-
ple might be employed: as, —
dk, hospes, Spait^e, nos te hie vi^sae iacentes, dnm Sanctis patriae Iq^bu
obseqnimnr, tdt it, stranger, al Spar/a, that you saw us lying hiri
ot'cdient lo OKf country's sacred laias. [Here dum obseqnimnr is a
tranalation of the Greek present participle rtiflrf^ti'Di.]
dum [Ulixes] sibi, dam sociis redilnin parat (Hor. Ep. i a, ai), Ulysiis,
■while securing the return of himself and hit companions. [In Greek:
d. The Ladn has no Perfect Participle In the active voice. Tbe
defidencyis supplied —
1, In deponents by the perfect passive form with its regular active
meaning ; as, —
nam singulis [naves] nostri consectaU expiigniviriint (B, G. Hi. I5)>/"'
eur men having overtaken Ihem one by one, captured them by boarding-
2. In other verbs, either by the ablative absolute with a change of voice
C§ 255- d, note) or by a clause (especially with oum or dam): as, —
itaque oouvocatls centimdmbiui milites certioies facit (B. G. iii. 5), aHd
so, having called the centurions together, he informs (he soldiers (the
centurions having been called together}.
cum vinisBet animadvertit collem (id. vii. 44), having tome (when he hid
come), ht noticed a hill.
Note. — The perfect participle of several deponent verlre may be either actJTt
or passive in meaning ({ 135. b).
2. Adjective Use.
201. The Present and Perfect participles are used
sometimes as attributive, nearly like adjectives : as, —
cum antiquissimam sententiam turn comprobalam (Div, i. j), a viea at
once most ancient and -will approuid.
signa nunquam fere Smentientia (id. 9), si^ns hardly ever deceitful.
Buspiciis Stantor coaotla (id. 15), Ihey use forced auspices.
a. Participles often become complete adjecdves, and may be com-
pared or used as nouns. Thus, • —
quo mulieri esaet res cautior (Cscin. 4, 1 1), that the mailer migil be mere
(nMsarlibuspr»eBt*ntiawmtt»tpeOi.\. t)0,a\i^, fi
i 291, 292.] Predicate Use of Participles. 309 j
vbi indolgentis et corpori diBervientfis (Leg- i. 13), thi lelf-indulgmti I
and slavei la Ihs body (indulgiag themselves and serving Ihe body).
recie facta paria esse debent (Par. iii. i), right ditdi (things rightly done) I
eu^t to be like in value (see § 207. c).
mile part* male dUibaQtur (Phil. ii. 27), ill got, ill afenl (things at I
acquired, etc).
c5n5iiitSd5 Talentia (De Ot. ii. 44), the kahii of a man in health.
b. Parljctplea are often used aa Predicate Adjectives. As such ihey I
□ay be joined to the subject by esse or a copulative verb (see §§ 186. b,
Gallia est divTea (B. G. I. i), Caui is divided. «
locus qui nunc saeptna eat (Lir. L 8), tiie place which is naio enclosed.
videtis ut senectus sit operosa et semper agena aliquid et molieua (C, M. S)
ymt see hsvi busy eld age is, ahaays aiming and trying at something.
nemo adhiic convenire voluit cui fucrim occapatus ((^t. Maj. 10, 32},
noiody hilherlo hat [evei^ wished to converse with me, to vihom I heme 1
been "engaged."
Remark. — From this pretticale use adse the compoand tenses of the p
the participle of completed action with the Incomplete lenses of esse developing 1
: idea of past time : as, Interlectus eat, In laas (or has been] hilled, \\U, he it
%aDing-teea-iilled {^.e. already slain).
In Ihe best writers (as Cicero), the perfect participle, when used with ful, et
tetains lis proper force; but in later WTilers the two sets of tenses (as EUnKtUS
Mora orlul} are often used indiscriminately to form Ihe tenses of the perfect sj^tcm
fcl the pas^ve : as, —
[leges] cum quae lataa sunt turn vero quae promolgatae faerunt (Sest.
25), Ike laws, both those which were frsposed, and those which viete
published, [The proposal of the laws was a single act ; heuce lataa I
Hunt ia a compound perfect. The publishing, ot posting, was a COU' 1
tinned state, which is indicated by the participle promulgatae, and |
fulrant b the perfect of the copula.] I
anna quae fixa in parietibiis faerant, hum! invenla annt (Div. L 34), tkt J
ariHtTvhich had been fastened on the walh -were found upon the ground. '
[Cf. occnpati anat et fulrant (Off. i. 17), are and have bten engaged.
The difference between this and anna quae, etc., is, that oocupatua in
this sense is used only aa an adjective.]
3. Predicate tTae.
292. The Present and Perfect paitJciples are often used J
Ss a predicate, where in English a phrase or clause would I
te usual.
In this use the participles express time, cause, occasion^ \
ptmdition, coTicession, characteristic (or description\y manncTyj
W^a^s, af/^/ic/a/t/ circumstances. TVius, -
310 Syntax: The Veti. [s 392.
volveutea hostilia cadavera. smlcum reperiebant (Sail. Cat. 61), mifb
relHiig ever ike corpses of the enemy Ikey foand a friend. [Time.]
paululam commorSitaB, signa canere iubeC (Sail. Cat. J9, 1), afier delaying
a Utile Tiikiie, he orders to give Ae signal. [Tiioe.]
loDgiui prosequi Teritna, ad Ciceionem peivenit (B. G. v. 52), decause lu
feared to foUaw further, he came to Cicero. [Cause.]
quo sclret laiis dare iaanu habenia fJEs,. \. 63), mhf mi^ know kme It
give them loose rein when bidden. [Occasion.]
danmatom poenam sequi oportebat (B. G. i. 4], if etmdemneJ, fimisk-
otenl mast overtake him. [Condition.]
Balutem InapSrantibna reddidiali (Marc 7), you have restored a safrlj
wA^A we did not hope. [Conceaaion.]
Dardaniua caput ecce puer detectua {^En. x. 133), Oit Trajan boy uirf
kii head uncovered. [Deacriplion.]
nee ttepides in iisum poacentia aevi pauca (Hor. Od. ii. 11. 5), kiKl
anxious for Ike nleds of age that demands little. [Characteristic]
indtaU fuga montci allissimos petebant (B. C iii. 93), in headlong figil
tkey made for the highest mountains. [Manner.]
mililes Hublevati alii ab aliis magnani partem tlineris conficerent (B. C 1.
G8) , the soldiers helped up by each other, etc. [Means.]
hoc Ia.udans, Pompeius idem iuravit (B. C. iii. S7), approving &is. Pirn-
Pey took the same oath. [Attendant circumetance.]
ant HedloB aut BmbatmnH disputabam (Tusc. f . 4, 7), / conducted the dii-
cussion either silling or Tvaliing. [Circumstance.]
Remark. — These uses are especially frequent in (he ablative absolute ({ s^i-d].
A co-ordinate clause is someiimes compressed into a perfect participle: as, —
Inairueioa ordines in locum aequum deducit (Sail. Cat. 59), he drans »}
the lines, and leads them to level ground.
ut hos transduclos necacet fB. G, v, 5), that he might carry them ever anJ
put them to death.
Note i. — A pardciple with a negative often expresses (he same Idea which in
English is given by viithuut a.ai a verbal noun: as, —
miserum est nihil pro&cieutem angi (N. D. iii. 5), it is wretched la vex
oneself laithoul effecting anything.
Note a. — Acceptum and eipBnaum as predicates with terre and
reterre are book-keeping terms: as, —
is expensBB (Vcrr. ii. 170), ■what sums he ckarg/J
a. A noun and a passive participle are often so united that the parti-
ciple and not the noun contains the main idea: 'as, —
conditam condendamve urbcm (Liv. Pref.), before tlie eily -was b^ill
building.
Compare Ihe participle In Indirect discourse in Greek (Goodwin's Greek
Grammar, i 2B0) ; and the E.ne\U\\. "'T^as av ftie tcisl ^eaSi fir Pirtw^w"
(DrydeoJ, u. for the conquest of Persia. '"^^^^^^M
B > Cor.
^B^ Grammar
^^(DtydeD).
I 292.] Predicate Use of Participles. 3 1 wk
Uli libectiteni eivium Romanorum inuninatam non tulerunt; vos vitom
erepttkin neglegctis (Manil. 5), l&ey did nal endure llie infringimcnl
of the cUisins' literly : will you disregard Ihi deslruclien of their life?
post homines natoii (Brut. Gz, 224), since the creation of man.
iam i conditi ucbe (Phil. iii. 9), even from the founding of the l
b. The perfect participle with a, noun in agreement, or in the neutti
5 an abstract noun, is used in the ablative with opuB, need (ef.
S 243- 0 : ^. -
opus tactO est viatica (Plaat. Ttin. 887), there is need of laying i
maturato opus est (Liv. viii. 13), tlitre is need of haste.
Note. — The omission of Ihe noun in agreement gives rise to comple* cm
quid opus factost, what must be done? [A mixtore of qnid opus eat fieriZ
and quo facto opoB eat ?]
e. The perfect participle with habed (rareiy with other verbs) baa
almost the same meaning as a j>erfect active, but denotes the costtintui
effect of the ataion of the verb ; '
Bdem qnem habent apectatani iam et diii cognitam (Div. C. 4), my
fidelity, -aikich l/iey haxe proved and long knoTon.
cohoites in acie Ixxx. cQuHtlttttaa habebat (B. C, ii
cohorts stationed in line of battle.
nefirioB duces captoH iam 1 1 comprehinsoa tenetia (Cat. iii. 7, 16), yoU
have captured and hold ill custody the infam,
d. A verb of effecting or 1 he like may be used in combination witb
the perfect participle of a transitive verb to express the action of that
verb more forcibly: as, —
praefectos suos multi uubbob feeerunt (Verr. iv. 58), many diseharg,
their officers (made dismissed),
hie tranaactam reddet omne (Plant, Capt. 345), he will get it all dotU
(restore it finished).
ademptnm tibi iam fexo omnem melum (Ter, Haut. 341), Iioill relieve
you of all fear (make it taken away),
illam tibi incenaani dabo (Ter. Ph. 974), T iidll tnahe her angry with yau^
Note. — Similarly TolS (with its compounds) and CUplC, with a perfeol'
participle without esse (ct } =38 d. note ) : as,—
me ejtcnsStnm volo (Verr. i. 40), I wish to be excused (I want myself e:
cused, ef. T pray thee have me excused).
qui te conventnm cupit (Plant, Cure, 304), who wants to meet you (wan
1 TbB perfect wilb have, in modem languages of LaUq s-toek,, bas ^ravm oi^
312 SjiHtitr: The Verb. [§§292,293
e. After verbs denoting an action of the senses the present participle
in agreement with the object is nearly equivalent to the infinitive of
indirect discourse (§ 336), but expresses the action more vividly: as,—
Note. — The same construciion is used after foclO, IndQcO, and the like,
is-ilh Ihe name of an aullior as subject: as,—
Xenophon facit Socratem diBputantetn (N. D. i. i;), Xcnofkon rtfratnli
Socratts disfiuiing.
4, Future Participle.
393. The Future Participle (except futnrna and ventfinu)
is rarely used in simple agreement with a noon, except by
later writers.
a. The fiiture participle is chiefly used with Baae (which is often
omitted) in the active periphrastic conjugation (see § 129) : as, —
morcte, Diagora, non eaim in caelum adBcensoma ea (Tusc. i. 46), dii,
for you are nol liiely to i-isi to heaven.
aperat adoleacens diii ae Tictnnun (Cat. Maj. 19), tlu young vian hofrsli
Hoe long (that he shall live long),
neque petitama unijuam consulalum videretur (Off. iii. 20). and did net
setm likely nirr la be a eandidale for the eensulshifi.
h. By later writers and the poets the future participle is also used in
simple agreement with a substantive to express ; —
1. Likelihood or certainty: as, —
aufius est rem plus famae habituram (Liv. ii. 10), he darid a thir^ wkiik
■would have more repute.
2. Purpose, intention, or readiness; as, —
cum leo regem invoBDraa ineurrcret (Q. C. viii. 1), ToAen a Uoh ruiAtdoH
to attack the king.
rediit belli casnm de integro tentatiirus (Liv. xvii. 6i), Ae relitriudto try
the chances of war anew.
dispeisos per agros milites equitibus inTaBoira (id. xmi. 36), -while thi
horse were ready lo attack the soldiers scatlertd through IkefitUs. [A
rare use of the Ablative Absolute.]
si peritoras abis (^u. ii. 675), if you are going a-ojay to perish.
3. Apodosis: as, —
dedit mihi quantum maximum potuit, datoma ampliut i^ potuisset (Plin.
Ep. iii. 21), he gave mi as much (U fu <ould, rtady la (iiie aw MMfv 1/
Ae had been able. - ^^^^^^^^m
I
iH 293, 294.] Gerundive {Future Passive Participle). 313 1
With past lenses of eaae, the iiiture participle is often equivalent I
the pluperfect subjunctive (see § 308. d }.
. Gerundive (Future FasBive Participle).
NOTE.— The participle in -due, gomnionly called the Gerundive, hi
linct uses ; —
(1) Us predicate an
(2) Its use with thf
294. The gerundive when used as a Participle <
Adjective is always passive, denoting necessity q\ propriety, I
In this use of the gerundive the following points are to 1
be observed («-«
a. The gerundive is sometimes used, like the present and perfect
participles, in simple agreement with a. noun : as, —
fuctem et conserraiidiiiri virum (Mil. 38), a brave man, and -worlhy la
h. The most frequent use of thb form is with ease in the second \
• {passive) periphrastic conjugation (see § 129) : as, —
■aaa agitajida res erit (Verr. vi. 70), taill not the thing havt t
c. The neuter of the gerundiv
witli an object. The object is i]
verb. Thus, —
s occasionally used impersonally 1
e case regularly governed by the 1
agitandtunst vigilias (PI. Tr. 869), I have got to stand guard.
'a quam nobis ingTediendnm sit (Cat. Maj. 2), thi way we have to enter.
:h laliG Iheir object in the dative i
legibus parendnm eat, llie laws mast be obeyed.
ntendnm execcitiiionibus madicis (Cat. Maj. u
e mederalfm
^L No
■ >eg
■
^P d. After verbs signifying to gfve, deliver, agree for,
undertake, demand? a gerundive in agreement with the object is used
to express purpose ; as, —
1 Sometimes called Nominative of the Genind. Compare Greek verbal in -Woi
{Goodwin's Grammar, f 281).
I Such verb? are accipiS. adnStS, attribuQ. condQcfl, cflrS, dSnCtS,
dSposcB, dS, diTidS, dSnS, SdlcS, 3doceS, ferS, habeS, locO, mandO,
oblclO, permltta, peta, pdaS. praebeG, pr&pOiA. reaoigpS . Toa^ . bo*-
V alptO, trSdS, voveO.
fell
[I4 Sjii/ax: The Verb. [§§ 294-M.
ledemptor qui columnam illam conduxerat faoiendam (Div. ii. ai)< l^'
contractor -.vho had vndcrlakcn to make that column. [The regular
construction with this class of verbs.]
aedcm Casloria habuit tnendwn (Vcrr. ii. ^o) , At kaJ Iht letnflc 0/ CaMr
lo take care of.
naves atque oncra diligenter adservanda curabat (id. vi. 56), he looi rdR
tiat the ships mid cargaes should be kept.
II.-GERUND AND GERUNDIVE.
295. The Gerund expresses an action of the verb in
the form of a verbal noun. As a noun the gerund is itself
governed by other words ; as a verb it may take an object
in the proper case. Thus, —
ars bene disserendi ct vera ac falsa diiodiivuidi (De Or. ii, 3S), Iht ari
of discoursing well, and dislingiiisking Ihe true and false.
RIMAHK. — The nominalive of the gerund is supplied by the infinitive. Thus
in the nominative, would be eipressed by the infiniiives dlsaerero and dlitl-
dlc&re.
290. When the Gerund would have an object in the
accusative, the Gerundive^ is generally used instead. The
gerundive agrees with its noun, and takes the case which
the gerund would have had : as, —
paraliores ad ainnia pericula Bulietuida (B. G. i. 5), readier la undergo aU
dangers. [Here sabennda seiees with peticnla, which is itself gov-
erned by ad. The construction with the gerund would be, ad Hubeun-
dom pericula; ad governing the gerund, and the gerund governing
the accusative perlcttta.]
exercendae memoriae gratia (Off. i. 15), for the saie of training Ike
memory. [Here the gerund construction would be memoriam eier-
cendi gratia.]
plerisqne in rlbua gerendia tarditas odlosa est (Phil. vi. 3), in the con-
ducting of most business, sloth is odious.
1 The gerundive construction is probably the original one. The participle in
-duH seems lo have had a present passive force (as in aate condendam urbem
(}39a.a).rotundus,voIveadadieB [Virg.),flMi]mcuuII(Tac.).} 390.0 Iron
which the idea of necesEily was developed through that of futurity, as In the devekip-
tnent o( the subjunctive (see p. 374). COnelUum urtila dfilendae would have
meant a f ion of a city ieiiig diitroyid [in process of destruction] . then aioul la be it-
'Ihytd. then to be destroyed, Iben a plan 0/ dtstroying the c>tj,\'nE\MiQ-«wd&beCM-
~ fo^reiher as in ab urbe coTid.VA. ^^^|
a 296-98.] Gt'mnd and Gerundive. 3lf
Note.— In ibis use Ibe gerund and Ihe gcruodive are translaled in the same
1, bul have really a differenl conslruclion. The Gerundive ia a paisivi particl-
. and agrees wilh its DDiin, though in tianslatioa we change the voice, jusi as
may Iranslale vlerillae ag'taiiilaa Bunt {guard must bs kspl) by / nmit
aand guard. The Gerund is (he neuter of the gerundive used impersonally, but
letaining the verbal Idea sufficiently to govern an object, as in agttandiiQiBt
Vlsill&B(j 394.;). It may therefore be considered as a noun (cC opuB est
matUrftta, i 29a. i) wilhaverbalforce(tf. banc tactlfi. p. 335, foot-nole). See
3.4. foot-note.
The following examples illustrate the parallel
and gerundive : —
\hi allends la tilling the Jitlds.
Abl. tcrit tempu* J ^"^endo epislulaa 1 ^^ ^^^ ,.^^ .^ u.riHng Ult^,.
"^ I scnbendis cpislulia i
Rgmakk. — In the gerundive constmclion Ihe verbs Otor, fruor, etc., are
Irealed like Iranaitive verbs governing the accusadve, as they do in early 1-atin
{1 149.*): as,-
expetuntnr divitiae ad perfmendas voluptates (Off. i. 8), riches an ssi^dl
for the tHjoymcnl of flcasHres (for enjoying pleasui
&07. The Gerund and the Gerundive are used, in the
oblique cases, in many of the constructions of nouns.
1. Genitive.
208. The Genitive of the Gerund and Gerundive i&
used after nouns or adjectives either as subjective or
objective genitive : as, —
neque consilit babendi neque arma capiendi spatio dato (B. G. iv. 14)*,
time bdng given neither for farming flans nor for latins arms,
[Objective.]
ne aonBervandae quitiem patriae cauaa (Olf. i. 45), not even for the satt
of saving the cBuntry. [Originally subjective genitive.]
Vivendi finis eat optimus (Cat. Maj. 20), it is the best end nf living. [Sub-
non tam commiitandarum rerum quam evertendarnm cupidos (OCT. ii. i),
desirous not so much of changing as of destroying Ihe stale. [Objective.]
Note.— In a few phrases the Infinitive is used vfith nouna ■
rre xhe genitive of the Gerund or Gerundive, Tims \«IEB'^
3i6 Syntax: The Verb. [§§298.299.
qaac res Tertend&e reipublicae aolent esse (Vert. iii. 53), things lAiA
generally tend to the mierlhrBio of the cammQmaealA.
si arborum ttunci deiciendi operis essenC missae (B. G. iv. 17), in can
truiiis of trees should be sent dawn [with the object] of BVertArim/itii
Ike -work. [Peed. gen. like quas anl commodi fecerat (v. 8).]
Aegyptum pioliciscitnr cognoscendae aatiqaitatia (Tac. Ann. ii. 59), ir
sell out for Egypt lo study old times.
nc id aaaentandi magis quam quo habeam gritum facere existimies (Tcr.
Ad. 2-;o), for fear you should Ihiiti that I da it more far the saie ej
/lattery than because, etc.
a. The genitive of the gerund is occasionally limited by 3 noun or
pronoun (especially ani) in the objective genitive instead of taking a
direct object: as, —
eias videndi cupidus (Ter. Hec. 372), eige' to see her (eager for a leeiog
reiciendi triom iiidicam potestis (Inv. ii. ^jjthe fovier ef ehalienging Ikrii
jurors (of the rejecting of three jurors).
Bni coUigendi facultis (B. G. iii. 6), the opportunity to recover Ikemuhies.
Note. — This construction undoubtedly arose from the fact that the genini,
noun (or adjective) governing an objective genitive [cf. f 317. i). Thus sul col-
llgecdl faeultaa would be literally, a chance of a recovering ef theirs. Tins
consiniction is easily disdnguished fiom that of the gerundive by the feci that llit
gerund does not agree with the substantive in gender and number.
b. In genitive constructions the Gerund and Gerundive are abc
equally common.
c. The genitive of the Gerund or Gerundive is used with causS
gratia to denote purpose (see § 318).
Note. — Thip is merely a special use under the main hsad of \
2. Dative.
299. The Dative of the Gerund and Gerundive
after adjectives^ which take the dative and rarely after
234. a) : as, —
1 The dative of the gerund and gerundive occurs most commonly after the
adjeciives accommod£tua, aptus, Ineptue, bonus, habills, IdfineuA. p&r,
, ataia, lallCUia. But the accusative wtfti bA ia tommon tiVSi wjw. o( Uteu
i3e^^
I 299, 3O0.] Gerund and Gerundive. 317J
;nus arniorum aptnm tegendia corporihna (Ijv. xxxli. lo), 1
armBr sitittd to the dtfence ef Ike body,
sociam siudeo acribendia veraibna esse {Luer. i. 25), / dedre b
IhoH (Venus) be my farltier in inriliHg verses.
reliqua tempoia demetendis fraetibas ct percipiendia acoommodUa 1
sunt (Cat. Maj. 19), Ae other seasons are Jilted to reap and gathir in
Ike harvest.
perfereadia mllitum mandatJB idonens (Tac. Ann. I, 23), suilabU for
carrying out the insirutlians of the soldiers.
, The dative is used in a few expressions after verbs ' ; as, —
diem ptaeslilil operi faoiendS (Vetr. ii. 56), he appointed a day for doing
the work.
-aeesse agto colcndo (Rose. Am. l3), to take charge of cultivating the
■.e 8olvend5, to be able to pay (to be for paying).
i. The dative is also used ii
I
the office, etc. : as, —
comitla coosulibos togandia (Div. i. 17), elections for nominating consuls.
triumvir coloniia deducundis (Jug. 42), a Irivmvir for planting colonies.
triomviri relpublicae constituendae (title af the Triumvirate), triumviri (1
commissinn of three) f>r settling the government.
3. Accuaative.
300. The Accusative of the Gerund and Gerundive is
used only after the prepositions ad, inter, circa, ob (and
rarely m and aute) ; most frequently after ad, denoting
Purpose (cf. § 318. b): as, —
4
t
INoTC — Tlie Accusative of the gerund widi a preposition never lakes a direct
[ed, the Ablative of the gerund very rarely. The GerundivB is used instead
396}.
is ad Bcribendnm (Or. la), you summon me to write.
in ad deponendam sed ad confirmaiidaia attdaciam (Cat. i.
you live, not to put off, hat to confirm your daring.
IS aditiis ad ea conanda (Ii. C. i. 31), having found means to ua.
take these things.
T agendum (Eel. Ix. 24), while driving.
i Sacb are praeeBtte, operam dare, dlemdioare.'Vocinn cK^etfe.
318 Synlax: The Verb. [SS 301,301,
4. AblatiTB.
301. The Ablative of the Gerund and Gerundive is
used (i) to express Manner,^ Means, Cause, etc.; and
(2) after Comparatives; and {3) after tlie prepositions ab,
dS, 81, in, and (rarely) pt3 and oum : as, — ■
(1) muUa pollicendo persuadet (Jug- 46), he persuades by largi promise!.
Latine loqaendo cuivk par (Brut. 34), equal ta any man in sfeiiinf
nuUu viitutis prieceptis tr£dendli (Off. i. 3) , -wiAoul delivering any
precepts of virtue (by delivering no pteceptK) .
his ipsis legendu (CaL Maj. 7), by reading these very things.
obscjiram alque humilem conciendo ad be mullifiidineai (Liv. i. 8), calling
to them a miati and obscure /nullitude.
(2) niillum ofRcium rsterenda grmtia msgis neccssiiriuTn est (Off. i. 15), hi
duty is mare important than repaying /avers.
(3) in re gerenda vetsari (Cal. Maj. 6), to be employed in conducting again.
Note. — The Ablalive of Ihe Gerund and Gerundive is also very rarely os«l
with verbs and adjectives : as, —
Appius non abstitit oontiuaiuido magistralum (Liv. in. 34), Appius did not
desist from continuing his magistracy.
Remark. — The gerund i^ often found co-ordinated with nominal ci
in apposition with a noun : as. —
(1) in foro, in curia, in amicorum pBricolis pulsandia (Phil. vii. 3), in Ihi
forum, in the senate-house, in deftnding my friends in jeopardy.
(2) ad les diversissimas. parendnm atque imperaudum (Liv. xxi, 3}, for At
most widely different things, obeying and commanding.
Ill.-SUPINE.
NOTB. — The 3uplae is a verbal abstract of the fourth declension (f 71. u) , having
no distinction of lense or person, and limited to two uses. (1) The farm in -um
is the accusative of Ihe end 0/ motion [5 358. *, Rem.), (a) The form in -Q is usually
dative oipurpase (j 333), though probably the ablalive has been confiised with it.
302. The Former Supine (in -um) is used after verbs
of motion to express purpose. It may take an object in
the proper case. Thus, —
I In this use the ablative of the gerund is, in later writers nearly, and in medieval
wrllers entirely, equivalent to a present participle : as, cum Qnft difirum flendO
BSdlsset, quidajn mtlea generfislis IQxta earn E<;)it(TAM>0 T&nlt (Gesia
Romftnorum,66 [58J), as one day she sat weeping, a certain knight came riding
(Compare f 301, fifth example.) From the gerund used as ablative of manner
Ihe ifaJiaJi and Spanish forms of 1,\ie pirsraA v"*'^^^* *.»* -maiulinidi.aft-
rue participial form becomitig a.u ad'iM&vc\w'emiK\M.ts>atpi. ^-
r
302, 303.] Supine.
quid est, imusne sSssnm? eUl monitiim venimus tS, riaa flagitfitom CI^I
m. S}, hownow, ikall wt ht sealed f though we have loml to remind,^
to entreat you?
nuptnm date (collocare), lo give in marriagi.
veneiunt queatam iniuriu (LJv, iii. 25), they came to lomplain of wrongu. \
RKMARK. — The supine in -utn is especially common willi eS; and willi tt
passive infinitive tri Torms llie fulura infinitive passive. Thus.—
fuiie cives qui Tempiiblicam perditum irent (Sail. Cat. 36), there wer§ %
eitiiens viho ivent about la rain the rspnUii (ef. % 258, b. Rem.)
noa Graig gervitum malribusibo {/i.-a. ii. 7S6), I shall not go to be a slavt A
lo the Grecian dames.
d Ecisset Be tmciditom in (Div. ii. 9), i/Ae (Pompey) had inmoH that ■
ie was going to be murdered. [For the more usual form of the future J
inHnitive, see g 147. c.']
303. The Latter Supine (in -fl)^ is used only with 1
■few adjectives, with the nouns fas, nefSs, and opus, and I
.rarely with verbs, to denote an action in reference to which I
the quality is asserted : as, —
O rem non modo nan foedam, sed etiam aatHtu (Fhit. ii. 25), a thing net J
only shocking to see, but even lo hear of.
quaerutit quid oplimum faotu sit (Veir. ii. 27), they ask what is lest
hiiminnm factn aut inceptii (Ter. Andr. 236), a human thing It
si hoc ias esl dictfi (Tuac. v. 13), if His is lawful to say.
vidctis nefas esse dictfi, miseram fuisse talem senectiitera (Cat. Maj. 5),
you see it is a sin to say that such an old age was wrelcked.
pudet diota (Agric. 32), it is shame to tell.
Note.— The lalter supine is thus in appearance an ablative of specification
353), but see { 303, hEad-note.
Remark. — The supine in -H is found esped ally with such adjectives as indi-
te an effect on the senses or the feelings, and those which denote ease, dificully,
A the like. But with faollie, dIfflclliB, lucundtiB, od with the gerund ii
ore common. Thus,—
necTisa facilis nee dicta adflbilis ulli (.^. iit. Bzi),
for any man lo look nl or address,
didtcilis ad diBtrngaendiml siniilitudo (De Or. il 53), a
distinguish.
With all these adjeclives the poets often use the InHnilive in Ih
faciles aurem ptaebere (Prop.), indulgent to lend an eai
> The only lalter supines in common use are aUdltO, dicta, facta, inventa,
Bwmoi4cn, nfttQ, tIbO. Jn classic use this supine i& iound.ui ailkjis-^wnto)-
rrbs. Jl is never followed by an object-case.
I
Syntax: Conditiotiat Seiiteiices.
Chapter IV. — Conditional Sentences.
Note. — THh Conditional Sentence differs from other compound senleii«si»
this, that the form of Ibe mala clause (APODOSIS) is detetmined ii
by the nature of the subordinate clause (PltDTASls), upon ths truth of whidi the
whole statement depends. LJke ali compound sentences, however, the Condilioiul
time became so closely united as to make one rnodified stalemcnL Thus — i]»Mi
Ihr wordi up) strvant thall it iialedis an earlier farm of expression than l/lia
sptak the word, tic.
The CondidonaJ Particles were originally independent pronouns ; thusd,i/iii
a weak demonstrative of Iho aame origin as bIo, jd (^-oe like M-ce, see fool-
notes at pp. 65, 67), and Leis the primitive meaning of in that -may, or in so<Ht auf.
Id its origin the Condition was of two kinds. Either it was assumed and slaial
as a fid, or it was expressed ai a mild cetamand. From the first have came all
the uses of the Indicative in protasis; from the latter all the uses of the Subjancliic
in protasis. The Apodosis has either (i) the Indicative, expressing the concIusiHi
a] afict; and the Present and Perfect Subjuncdve, expressing it originallj u
/»A<w— andhencemoreorleESifaB*(rti/— or (a) the Imperfect and Pluperfect Sub-
junctive expressing W-a/ifiiluram iafratterUi} andm >oi/uI/!I2ed in the present or
past Thus lides, millSre CadJnnS concutitur, you latigA, he liaits wiH
marl bo'ulirous lausMer, is the original form for the Indicative in protasis and
apodosis; bI lldSS originally means merely you hmgk it some loay et o/irr. and
so, later, w you laugh. So toeqs ArtatSnem, De^t, aiiAttsto,/U -would S{^ns,
is the original form of the subjunctive in protasis and apodosis; b1 rogSa would
tae3:atak in some-wayer other. In rf rogftrea, neBftret, the Imperfcti rogftrBs
transfers the command of rogea to past lime,* with the raennmg supfase you hoi
aj&rf, and rf would have the same meaning as before; while negftret transfers the
future ideaof noget to past lime, and meases he was geir^lo deny. Now the slating
of this supposition at all gives rise to the implication that it is laitrtie in feint a/faa.
— because, if it were true, there would ordinarily be no need to stale it as a sup-
position : for it would then be a simple fact, and as such would be put in the indic-
ative.' Such a condition or conclusion^ originally past, raeaaxag svfifioieyou had
asked [yesterday] , A( was going to deay — caraeto express an unfulfilled condition in
the present; suppose (or if) yoaioere how asiing,hev/ov!d\Tiavi\ rfn^-jusl as in Eng-
lish oMghl, which oiigiaally meant owed,* has come to express a present obligation.
1 The fiitHrum in praelerito is a tense future relatively to a lime absotulily
fast. It denotes a future act transferred to the faint of view o/pait liMe, and hence
is naturally expressed by a past tense of the Subjunctive : thus dlxlsset, he would
have jaii/= dicttlnia fuit, ke was aioni ta say [but did not]. As that which
looks towards the future from some point in the past has a natural limit in present
time, such a tense (the Imperfect subjunctive] came naturally to be used to express
a present condition purely ideal, that is to say, coutrary to bet,
i Co-nipaTc-^oVlxaSlcerai, he should rather have said {^ 266. e).
S There are, however, some cases in which this implication does not arise: as.
aeciSns centSca dedlsaea, lA erat in loculls (Hor. Sat. L 3, 15), if you'd
*"Thetevas a certain lender wYikh ou^^am &re \«iE&re4 \ivtKiet." — 7j»
304.] Protasis and Afodosis.
Conditional Seotences may be classified as follows; —
I. Simple Present or Past Conditions, noihing implied as lo fulfilment I
US'*)- ■"
S. FUTURE CONDITIONS: ( f ?'°" _!"!¥ ^ S"?)-
ii. Less vivid ({31^),
3. Conditions Contrary f 0. Preseni ( j 308).
TO Fact: U. Past (} 308).
4. General Conditions : f f" '"'''^''""f ^"'jJ^Jf 3=9- ■>).
I i. Repealed Aclion (} 309. S. c),
f I. in clause of Fact, Wish,
Commando 310. i,0.
2. inPailicipialExpre:
1. Protasis and Apodot
304. A complete conditional sentence consists of two
clauses, the Protasis and tlie Apodosis.
The clause containing the condition is called the Prota-
sis; the clause containing the conclusion is called the I
Apodosis: as, —
ai qui enire volunt [protasis], conivere possum [Apodosis] (Cal. H. 11),
if any mish lo depart, I can kctp my eyes shut.
Ei est in exsilio [protasis], quid amplius posiulatis [apodosis] (Lig, 4),
if he is in exile, what mere dtiyau askt
Note. — It should be carefully noted Ihal Ihe Protasis is Iho ettpendntt ettuat,
a. The Protasis Is regularly introduced by the conditional particle 1
(if) or one of its compounds. '
Note. — These compounds are bIq. nlal, atiama!, etal, tamstBl, tamenetd
(see Conditional and Concessive Particles, } 155. e,g). An Indefinite Relaiive, or
«ny lelative or concessive word, may also serve lo introduce a conditional clause
(see {316).
^Lr b. The Apodosis is often introduced by some correlative word or
B))hrase: as, bIc, Ita, tnin, ea ooudlcifine, etc. Thus, —
^B ita enim senectiis honesta est, si si ipsa dcfendit (Cat. Maj. 11), en (Air
^H eaniiitian is eld age honorable, if it defends itself.
^K n qnidem me amaret, turn istuc pr^dessel (Ter. Eun. 446) , if he loved me,
H then Ail would be f>ref table.
H KOTE. ~ In this use sic and ei coodlclSne ate ra
1
I
322 Syntax: Conditional Sentences. [§§ 304. 305.
C. The Apodosis Is Ihe principal clause of the conditional sentena,
bul ma/ at the same time be subordinate to some other clause, and m
be in the form of a Participle, an Infinitive, or a Phrase; as, —
Ecpultuca quoque prohihitEirl, ni rex human iusBisset (Q. C viii. 2), tVuM^
ing also la deprivi him of burial, unless thf king had ordertd him lik
interred.
quod SI praeterea nemo seijuaLur, tomen se cam sola decima legionc iturlB
[esse] (B, G. i. 40), iuli/ne one ilse taould fiHinii, he -would go wiA Ar
l/nlh Ifginn alone.
N quos adversum proelium cominoverel, hoa reperire posBe (id. J, if the las
of a bailie alarmed any, Ihey might find, elc.
Note. — When the Apodosis ilself is in Indirect 1
conslruclion, Ihe verb of Ihe Protasis is regularly in I
two of Ihe above examples, see J 337).
d. Conditions are either (l) Particular or (2) General.
1. A Particular Condition refers to a definite act or series of acts
occurring at some definite time,
2. A General Condition refers to any one of a class of acts which
may occur (or may have occurred) at any time.
2. ClasBificatioil.
303. The principal or typical Forms of conditional
setitences may be exhibited as follows: —
a. Simple Conditions, with nothing implied -s^ to fiilfilment.
1. Present, nothing implied. Present Indicative in both clauses.
si adest,! bene est, if hi is [now] hire, it is ■will, •
2. Past, nothing implied. Some past tense of the Indicative in both
si aderat, bene erat, if he was [thenj hire, it mas wtU.
si adfuit, bene fuil, if he has been here, it has teen tveli.
I. Future Conditions (necessarily as yet unfulfilled).
I. More vivid.
(a) Future Indicative in both clauses.
si adetit, bene etit, rfie is (shall be) Aeri, it will bi ■aiell.
(i9) Future Perfect Indicative in protasis, Future Indicative in apodo-
sis (condition thought of as completed before conclusion begins).
Cf. the Greek forms -. — a. I. .; ,pA<,aii toCto, «aA£. txti.
!. ti lirpaooe toEto, koXus tlx'"' «' ^irpajt Toiro, KaKws fax*'-
' iity irpiaTit tai'to, KoXas i^tu 2. ti itpoijaai tovto, voXut &v fx^'
•I twpaanf toIto, KaXus \v «txtv. i. tl (T(iat« Toiro, uiUit &•< ttxtt,
S 305.] Classification. 335I
si adfaeiit, bene erit, if hi is (shall h&ve been) hire, ilwill [tbea] ti weB'
(but it will not begin to be well until he actually ia here).
2. Less vivid.
(a) Present Subjunctive in both clauses.
si adsit, bene sit, if hi should be (or were to be) here, it wiiuld he wiH.
(;3) Perfect Subjunctive in protasis, Present Subjunctive in apodt
Rconditioa thought of as completed before conclusion begins),
i adfuerit, bene sit, if Ae sAould It (ahould have been) Aere, it loauld
tiben] 6e -.uell.
: Conditions Contrary to Fact.
I. Preseut, contrary to fact. Imperfect Subjunctive in both dauses.
li adessel, bene esset, if he -mere [nowj here, it -mould be ■aieU (bnt he is
NOT bete).
!, Past, contrary to fact. Pluperfect Subjunctive in both dauses.
i adfuissel, bene fuisscf, if he had [then] been here, it tmuld ham been
well (bul he was not here).
d. General Conditions. Usually not differing in form from Par-
ticular Conditions (a, b, and c) ; but sometimes distinguished in the
cases following : —
I. Present General Condition (Indefinite Time),
(a) Present Subjunctive second person singular in protasis, Present
Indicative in apodosis,
I si hoc dicas, creditur, if any one [ever] says this, il is [always] believed.
(j8) Perfect Indicative in protasis. Present in apodosis.
si quid dixit, creditur, if he [ever] says anything, it ii [always] believed.
2. Past General Condition (Repeated Action in Past Time).
(a) Imperfect Subjunctive in protasis, Impterfect Indicative in apod-
.1 quid diceret, credebatnr, if he [ever] said anything, it was [alwajj]
believed (= whatever be said was always believed).
(^) Pluperfect Indicative in protasis. Imperfect in apodosis.
i quid dixerat, crcdebalur, if he [ever] said anything, it was [always]
believed.
Remark. — The use of tenses in Protasis is very loose in English. Thus if he
h aiivt new is a PRESENT condition, fo be expressed in Ijtin by the Present
Indicative; if he is alive next year is a FUTURE condition, expressed in Latin by
the Future Indicative. Again, if he were here now is a present condition con-
trary to fact, and would be expressed by llie Imperfect Subjunctive ; if he were la
a FUTUHE condition less vivid to be expieMeA'b'^ fts^riSK*.^"*!-
) too, t/yau advised him, he would atUni ma^ tie ViB.\Hi\ew.-iw^&^J
324 Syntax: Condiliona! Sentences. [S SOi
3, Freaent and Fast Condltfons — Xfotbing Imjiliecl.
306. In the statement of present and past conditioDS
w^ose falsity is not implied, the present and past tenses
of the Indicative are used in both Protasis and Apodosis,
Thus,—
Bi tu exerdtosque valeCia, bene est (Fam. v, 2), if you and iht army an
will, it is ■anil. (^Present Condition.]
huec igitur, si Romae es; sin abes, auC etiam si ades, haec negotia sic sr
tibent (Alt. v. l8), Ihis, then, if yea art at Rome; but if you art
a-aiay — or evett if you are then — these mailers are as feWns.
[Present.]
si qoi ntagnia ingeniis in eo genera exstitecunt, non sails Graecoruni gloriu
respondcnint (Tusc. I. z, 3), if any men Have appeared of great gtmia
in Ihat branch, iHty have failed to compete wilk Sie glory of the Grith.
[Past Condition.]
accipi Goma sineepistula tim fasciculum littetarumin quasi modaTatoutti
et Romae foisK Philotlmi dnco esse cuipam non tuam (Att. v. 17), I
have received from Rome a bundle of tellers ■aiilhout any from you,
■aihich, provided you have been viell and af Rome, I take to be tki faidt
of Fhilotimus, not yours. [Mixed; Present condition and Past con-
clusion.]
qiuB littecas, si Romae ea, videbls putesne reddendas (Alt t. iS], m A
this letter, if you are at Rome, you v4U see whether in your opinion U
ought lo be delivered. [Mixed! I^esent and Future.]
st nemo impetravit adcoganter rogo (Ijgar. 10, 31), if ho one has lui-
eeededin obtaining il, my request is presumptuous. [Past and Present.]
a. In these conditions, the apodosis need not always be in the Indica-
tive ; but may assume any form, according to the sense. Thus, —
si placet . , .yide£iQlu (Cat.*lBJ. l"), if you please, let us see. [Hortalotj,^
faerit hoc censoris, si iudicabat (Div. i. 16), si^pose it was Che ctnior'i
duty, if he judged it false. [| Hortatory Subjunctive.]
si nondum satis cernitis, roDOrditmilu (Milo, 23, 61), if you do net yH ui
clearly, reicllecl. [Impetativc.J
SI quid haties cerlius, velim. scire (Alt. iv. 10), if you have any trust-
worthy information, I should like to inaw it. [Subjunctive of Mod-
«t7.§3"-M
Note. — Allhough the /arm of these conditions does not imply anything as to
the Irulh of the supposition, the sense or (he context may or couise have some such
L in nostro omnium llelii niillam lacilmam aspexiertia Miloms, hoc
a ei parcere (Milo, 34, 92), da not, if am ul the weeping of us all
hase seen no tear [to llic c^ea\ «/ Milo, ifari Inm (iw teu ^
i 306, 307.]
Fiitttre Conditions.
3251
petimos a vobis, iiidices, si qua divina in Eanlis iogeniia comtncodslia
debet esse, ut euro in veslcam nccipialis tidem (Aicb. 12, 31), let ask
.JiWi j'"^S'h if Ihtrt ought la be anything in iiici genius to rccommtad
U to ta as by a reeommendaliou of thirds, that you recmi him undtr \
your freterlion.
In these two passages, the protasis reall; expresses cause : but the cause is
I the speaker in (he fonn of a non-commillal condition. His hearers ai
raw the infecence for themselves. Id this waf the desired impression is mads \
1 their minds more efTectiirely than if an outspoken causal clause bad been J
4. Future CondlUons.
307. Future Conditions may be more or less vivid.
1. In a more vivid future condition the protasis makes a i
distinct supposition of a future case, the apodosis express- I
mg what will be the result,
, In a less vivid future condition, the supposition i
less distinct, the apodosis expressing what would be the I
result in the case supposed.
, In the more vivid future condition the Future Indicative is used ]
!tti both protasis and apodosis : as, —
sanSbimni si volamuB (Tusc. iii, S), we shall be healed if we wish.
qaod si [egere aut audite vnletia , , . reperietia (CaL Maj. 6), ifyeu ■aiiU \
[shall wish to] read or hear, you -01111 find.
Note. — Id English the protasis is usuallj' expressed by Ihe Present Indicative, |
«jely by the future with SHALL. Often in Latin tlie Presenl Indicative is fo
' ' : pcolasis ofa condition of this kind (cf, \ 276. e) : as, —
u cesaerimas, eadem illk |
er, all things will be safe \
\ same things will becomt \
advoisa fient (Sail. Cat. 58, 3), if -we
for vs ; but if ive yield through fear
hostile.
A pereo bominutn manibus peiiisse iuvabit (/En. iiL 60G), if I perish, it I
v)iU be pleasant to have perished at the hands of men.
i. In the hsi vivid [\iVaTe condition the Present Subjunctive la used ]
I both protasis and apodosb : as, —
haec SI lecura pafria loqufitur, nonne impetrarc debeat (Cat. L
i/ your eounlry should thus speak with ihee, oughl she not to _
quod si quis ieas mihi largiatttr . . . vaUe lewLaem (,C»X, ■^fcwj, I'i^,
rytf/iu jv,/ Ti^^re /ogratil me this, I should iivully rej\
Syntax: Conditional Sentences.
[}307,
REMARK.— The presen
C. If the conditional act is regarded as completed before that of the
apodosis begins, the Future Perfect is substituted for the Future Indic-
ative in protasb, and the Perfect Subjunctive for the Present Subjunc-
tiill excaieytt.
a Ihe apodosis of a liiliKC
sin cum poluera, Don venero, turn erit inimicus (Att. ix. 2), tut i/Idt lu
CQOit when I can, he will bt unfriendly.
si noD feceris ignasc^m (Fam. v. 19), if you Jo ni
Remark.— The Futuie Perfecl is very often used ii
conditian: as, —
vehemenler mihi giitum feceria, ^ hunc adolescentem hiiiiianilate tH
comprehenderis (Fam. xiii. 15), you iBtU do (will have done) au (
greatfavor, if you receive Ihis young tnan iBilkyour usual courtesy.
d. Any form denoting or implying future time may stand in ihe
apodosis of a future condition. So the Imperative, the participles in
-dua and -mo, and verbs oi necessity , possibility, and the like: as, —
alius fin in conBtituendaa eat ^ prins quid maxime reprehendece Scipio
solilas sit dixeto (Lsel. 16), anoOter Hmit must be set if I finl sldU
jvhat Scipio -mas -wont most to find fault -with.
si me piaeceperit ^tum, vus mandisse memento, if fate cuts me off If
soon, do you remimherthat I ordered this (Q. C, iic. 7, Ii).
nki ocidis videritis insidias Miloni a Ciodio factas, nee deprec4tnri somia
nee poatnlitnri (Milo, 2, 6) , unless you see inith your crwn eya lit
plats laid against Mlto by Clodius, I shall neither Ay nor demand, elc.
nSn possum istura acciisare si cupiam (Vor. v. 41), / cannot accuse kim
if I skotdd desire to.
e. Rarely the Perfect Indicative is used In apodosis with a Present
or even a Future in protasis, to represent the conclusion rhetorically as
already accomplished: as, —
si hoc bene fixum in animo est, vioiatb (Liv. wii. 44), iftkis is welt fid
in your minds, you have conquered. \Yi>t you wilt have conquered.']
si enndein [animuro] babueritis, vioimna (id. 43), if you shall *aw t^
the same spirit, ve have canjuered.
f. A future condition is frequently thrown back into past time, with-
out implying that it is contrary to fact (§ 30S). In such cases the
Imperfect or Pluperfect Subjunctive may be used ; as, —
1 II often depends entirely upon the view of the
upon Ihe nature of the condillon. whether ll shali
e proverbial " If Ihe sky lalls, we shall calch larl
licalty pal in Ihe vivid form, to WusWaW
condilion slated by some one else.
t the moment, and ni
15 307, 308,] Conditions Contrary to Fact. 32;:]
non poterat niat vellet (B, C iii, 44), imi hoI able un/ist he wished (c
Cacsac si petetet . . . non quic<juam proficeret (Hot, Sat, i. 3. 4), (/
Cissar were le ash he would gain nothing. [Here ihe coaatructit
not contrary to fact, but la simply si petut nott proflclat, thrown
past time.]
Imnolus apparuit . . . u lace palam iretnr hoslia prat^venturus etat (
nil, 24), a hitt appiand . . . if Ihey sAoiildgo eptitly by light, the ei
■uiBuld prrvenl. [If independent of appjiruit, this would be, si eitur,
praeventaruB eat (forpraeveniat),]
Note.— This conslruction Is not common excepf in Indirect Discourse {} 337),
5. Couditloiis ConttarT to Faot,
308. In the statement of a supposition known to be\
false, the Imperfect and Pluperfect Subjunctive, are used]
both Protasis and Apodosis.* The imperfect refers t(>;
Present Time, the phiperfect to Past : as, —
quae m exseqnl neqairem, lamcn me Icctulus oblectaret mens (Cat. Maj, I
11), if I could not [nowj^^uio iliis (an active \\ifi), yet my couch loowWB
afford me pleasure. [Present.]
nisi tu anuEiases, nunquam recepissein (id. 4), unless you had lost it, I'M
should not have recovered it. [Past.]
El meum consilium auctoril^ue valnisset, til hodie eg§r&, nus liberi 1
eBsemiiB, respnblica □□□ tot duces et execciliis imlsisset (Phil. iL 15}, ]
if my Judgment atid authority had prevailed [as they did not], _
would this day be a i/ggar, we should be free, and the republic would
not have loil so many leaders and armies. [Mixed Present and Past.]
qui nisi levertiaget, in eo conclavi ei cubandura ftdsaet, quod proiiinia
nocte conruit: niina igitur oppreasoB eeaet; at id neque si fatum
fuerat eHogiwet, nee si non fuerat in eum cisum incidiBBSt (Dir. ii.
8), ifii had been decreed by fate, he imtdd noPhave escaped, etc, [TTie
Bpodosis of faeiat is not efingisBet, but the whole conditional sen-
tence of which effagisaet is the apodosis; the real protasis of efiSgia-
aet is cevertisBot (cf. § 31 [. </).]
a. In conditions contrary to fact the Imperfect often refers to ^luf'l
lime, both in protasis and apodosis, especially when a. repe-
Mnued actiott is denoted, or when the condition if trut ■would still fl
.Mxist: as,—
]
- The iropllcaiion of fiilsiiy, in this consnuclion, is not inherent In the L_..jiu«.^ _
Itre; but comes from tie transfer of a fixture coadition ta past time. Thus lh«.l
^'niefor the happening of the condition has, at Ihe lime of writing, already passed; J
that, if the condition remains a condition, it must be contrary to &ct. So pafl:]
■ms implTJnj a future frequently take the place o{ fticEKbyiacjareiB ' ' '
! coDslruction (see d, below, and head-note, p. 320^,
Sf/Kax: Conditional Settlences. [§ 31
btc si mends easet suae, ausus esset iducece exercitum (Pis. ai), ifht vitrt
ofsani mind, ivbuIJ ht havi dared le lead out Ihe army f [Here eoat
dcnolea a continued state, past as well as present,]
non canddissent, nisi illud receptaculum dassibus nostcis p«iteret (Ver. iL
I ), [t^B ^ower of Carthage] taould net have fallen, anless that staluii
had been open to eur fleets. [Without the condition, patebat]
Remark. — This use necessarily arises from (he fact that the pluperfect is
equivalent lo a future perfect in fraetrrilo, and so represents the action as com-
pleted and iKomcHbuy, rather than as continuing.
b. In the apodosis of a condition contrary to fact the Past tenses of
tlie Indicative may be used to express what was intended, or liktly, or
already begun; as, —
si licitum esset mattes veniebaJit (Verr. vi. 49), the mothers were coming
if it had been all<nved (see § 305. c. 2).
in aniplexus filiae mebat, nisi lictorea obstitissent (Tac. A.xvi. 32), he was
about rushing into his daughters arms, unless the lictors had oppcsid.
iam tuta lenebam, ni gens crildelis ferro invasisset (£n. vi. 35S), / inu
just reaehing a placi of safely, had not the fierce people attacked me.
Note. — In such cases the apodosis any be regarded as elliptical. Thus, —
mitres veniebant (et venissent) si licitum esset, the matrens inert coming
(and would have kept on) if it had been aWmied. [And so in the
other examples: tilta tenebam (et Cenuissem) si, etc.]
mperfect indicative corresponds in lime lo the
:t or pluperfect indicative to the pluperieci
suojuncuve.
c. Verbs and expressions denoting necessity, propriety, possibilily.
duty^ when used in the Apodosis of a condition contrary lo feet are
regularly put in the Imperfect, Perfect, or Pluperfect Indicative instead
of the Subjunctive 1 as, —
^ila puta3«et certe optabilins Miloni fait (Mil. 11, 31), if he had tioH^
so, surely it would have ieen preferable for Milo.
El Romae priviitua esset hoc tempore, lamcn is erat deligendtu (Manil,
17), if he (Pompey) were at this time a pri-uale citizen at Rome, yd
he ought to be appointed.
quod ease caput debebat si probati posset (Fin. iv. 9), what ought lo k
the main point if it could be proved.
nam nSs decebat lugire (Tusc. i. 48, ii^), for U would befit us to mourn.
1 Such are poBaum, deoet, oportet, dSlieo, and the Second Penphrastic
CoaJugatiOQ. Observe that all these expressions contain the idea of fiiturily {ci,
note above). Thus, docet m5 [hodlB] Ire CrOs, means it is proper for ml
[lo-day] lo go to-morrow ; and, decSbat mS [herl] , Ire hodlS, it was propir
~ ■ mt {yeUtiiXa.y\ logo to-day, yxi\^Xi'j w\& fee vrnv^itaiitm vWl f haut not gent ai
K 308, 309.]
General Conditions.
il is only the thing m
elf. U ihe Hiceaify
Tbs. "ITie difference i
fuarv (etc.) Ihit is ci
self is conditic
aflen imperceptible, I
Note 1.— In
I the necessity ii
bjunclive is used as with nlher >
y be seen in the following eiam
quid farere pottdssem niu torn consul fuissem? consul a
potni nisi eum vilae cursum lenuissem a pucritia (Rep. i. 6), ;
roald 1 Aaiie done if I had not Iheit been comul ; and hmo could /M
have been censidif I had not followed Ihal courst of lift from boyhood, j
Note a. — This eonslrucliDn is sometiinea carried still further hi poety :
d HOD allum jactaret odorem, lanrus erat (Georg. ii. 133)1 il -were a lauril^ 1
bul for giving vut a different odor.
d. The participle in -finiB with eram or fnl may take the place (rf J
an Imperfect or Pluperfect Subjunctive in the Apodosis of a conditloil \
contrary to fact : as, —
quid eaim f^torom fait [= fuisset], si . . . (Liv, ii. i), vihat ■mould havg 4
happened if, etc.
neque amhigitur quin ... id factama fnerit, si . . . (id.), nor it litre a\
question he would have done it if, etc. [Direct: feciaaet.]
ex quo intellegi potest quam aciiti nitHra »nt, qui haec sine doctnua oredi-
tnri fiiermt (Tusc. i. 21), hence il may be underslecd how keen tkey
are by nataref who, without instruction, vronld have believed this.
QHete the condition is contained in Ihe words sine doctirin&.]
adeo parata sidilio fnil, nt Otbonem rspturi fderint, 1 '
timuissent (Tac, H. i. 26), 10 far advanced was the conspiracy that J
Ihty woald have seised upon Olho, had Ihey not feared the hanards of 1
the night. [In a main clause : ra.pDiBsent ui timoiseent.]
Note.— This construction is regularly used when the apodosis
Discourse ti:dsse replaces erom or ful (i
'. The Present and Perfect subjunctive are
Indi
poetiy I
in the protasis and apodosis of conditions contrary to fact : as, —
ni comes admoneat, inruat (.'^. vi. 293}, had not his companion warned \
hint, he lOBuld have rushed on.
ni facifct, maria ac terras ferant (id. i. 58), unless he did this, Ihty looald I
hear aioay sea and land.
6. General Conditions.
309. General Conditions (§ 304. d) have usually the |
same fomis as Particular ContJitions. But they are some- j
times distinguished in the followmg tViiee CEAe,?.'.-^
33° Sytitax: Conditional Sentences. {%% a^^.ZVl
a. The Subjunctive is sometimes used in the second person sitigular,
to decote the act of an Indefinite Subject (^yau — any one}. Here the
Indicative o{ a. general truth may stand in the apodoais : as, —
men) prope ati fecrom est : si exerceaa couieritur; nisi axerceit, ribi-
ginem contraMt (Cato de Mot.}, Ihe mind is very like iron : ijyox
sue it, il wears aiuay ; if you daiCl use il, it gathers rust.
viiliitem neccssario gloiia, etiimi» tii id non agia, conse^oitur (Tusc. L
^^t glory neeessarily follows virlue, even if thai is not one's aim.
si piohilnta impane trmnscendBriB, neque metus ultra ncque pudor ett
fTac A. iii. 54), if yen tmci overstep lie bounds viilA impunity, there il
no fear nor shame any more.
si (^eiea placabilis (Tac Ann.), \keviits\ easily appeased if one yielded.
b. In later writers (not in Cicero), the Imperfect and Pluperfect
Subjunctive are used in protasis, with the Imperfect Indicative in apod-
osis, to state a repeated or customary action in past time ; as, —
■cciisalotes, si faculras tuoideret, poenis adCcietiaiitnr (Tac. k.-rLyi),lki
accusers, whenever opportunity ojered, viere visited with puniskmenl.
c. In a general condition in present time, the protasis often takes
the Perfect, and tlie apodosis the Present Indicative. For past time,
the Pluperfect is used in the protasis, and the Imperfect in the apodosis.
Thus,—
H quoB aliqaa mcmbroram parte iaiililis notivSmnt, nccan iabent (Q. C.
i*- '» 3)> if they fever} mark any infirm in any part 0/ their limh,
Guy [always] order them to be put to death. [Pcesenl.]
si H persequendu hostes detenere neqniveiaiit ab lergo circDinvemEbaJil
(Jug' 5°)» 'XLevet] Ihey were unable to prevent the enemy from par-
siiing, ihey [always] surrounded Ihem in the rear. [Past.]
d. In all other cases, general suppositions — including those intro-
duced by Indefinite Relatives — are not distinguished in form from
Particular Conditions.
7. Conditton Disguised.
310. In many sentences properly conditional, the Prot-
asis is not expressed by a conditional clause, but is stated
in some other form of words or implied in the nature o!
the thought. Thus, —
a. The condition may be implied in a Clause or in a Paiticiple.
Noun, Adverb, or some other word or phrase. Thus, —
facilE me palercr — illo ipso iudice quaerente — pro Sex. Roscio dicere
(Rose. Ara. 30, 85), / should readily allow myself to speak for Koiiim
iftiat very judge taert conducting (lie irial. ^tssent. conmry to boll
siquAereret, etc.^
3ia] Condition Disguised. 33I
con mihi, nisi admonito, venisseC in mentem (De Or. ti, 42), it svi
kaue come into my mind un/ess [I had beenj rtminded. [Phi
triiiy Co fact : nisi admouitna eaBem.] _
nulla alia gene tanta roole cladia non obcula esset (Liv, xxii. 54), tAire il~
na oiker fiopU that wonld not iavi itm crushed by such a joHghl of
disaslcr. [Past contrary to fact: n alia fniuet.]
nemo unquam Bine magna spe immortBlilatis, se pro patiia oETeiret ad
moitem (Tusc. i. 15), no am, ■without great hope of immortality,
evir expose himself It) death for Ais country. [Present contrary ti
nisi magnam Hpem liabeiet.]
quid banc pauconun aiiDorum aecessio iuvare potuisset (Lxl. 3),
goad could the addition of a few years have done kirn (if they had been
added)? [Fast contiHcy to fact : m accsBHiBaent.]
qui igituT mihi feiaruni lanialug oberit niMl sentientl (Tusc. 1. ij, 104),
■aihat harm laiH the mangling by wild beasts do me if I don't feel any-
thing (feeling nothine)? [Future more vivid: Bi nihil aentiam,]
incitiita semel proclive labunlur (Tusc. iv. 18), if once given a push,
slide down rapidly. [Present General ; a incitata stmt.]
b. The condition may be contained in a Wish {optative subjuttcii
or expressed as an Exhortation or Command {hortatory subjunctive^
imperative) : as, —
ntioam quidem foiaBem ! molestus nobis non esset (Fam. xii. 3), / wiilt
I had been [chief] : he would not now be troubling us {i.e. if I had
been). [Optative Subjunctive.]
naluram expelliui furca, tamen usque recurret (Hor. Ep. i. to. 24) drive out
nature with a pitchfork, still she will ever return. [Hortatory.]
rogea enim Aristonem, neget (Fin. iv. 25), for ask Aristo, he would deny.
manentingemasenibus, modo pennaneat sludium et industria (Cat. Maj. 7),
old men keep their mental powers, only let them keep ihtirstal and iHli-
genee (§ 366. d). [Hortatory.]
tolls haoc oplnionem, Inctum susluleris (Tusc. i. 1 3), remove this notion,
and you ■aiill have done away with grief. [Imperative.]
Note. — The so-called concessive subjunctive wilh ut and nS is really hortatory,
id often has the force of protasis ({ 313. a): as,-^
nt enim rationem Plato nullam afferret, ip
i. zi, 49). even if Plato gave no re,.
e. Rardy the condition takes the form of an iniiependent clam
ridlH: maiore cachinno concutitnr (Juv. iii. 106), you laugh; he thai
wilh louder laugiter (= if you laagh, he shaUes).
t This usage is probably the origin of
an iDdefiniie pronoun (see head-note, p. saol,
1
re tr^^
Mof
t ad
oouiilr^^m
fact^H
04).
any-
n
Sytitax: Cofiditiotial Sentences. [SS 310, 31L
wntiei (Tasc. iv. 24), sHr him vp \«B.ii\ ytm'U find, etc.
de pauperlats agitnr: muUi patientes psuperSi commeniorantnc (Tiuc.
iii. 24), -we speak nf poverty ; many patient poor are mentioned.
d. The condition is often contained in a Relative Clause (see § 316}.
Remark. — For the use of a participle as Apoimsis, see j 304. c.
8. Condition Omitted.
311. The Protasis is often wholly omitted, but maybe I
inferred from the course of the argument. Thus, —
potetat Sexlilius impune negare : quis enim redargueret (Fid. ii. 1 7], Sis-
lilius might kaiie denied with impunity ; for iiiho -aiould prove him
wrong (if lie had).
REMARK. — Under this head belongs the so-called POTENTIAL SUBJUNCTIVE.
I. POTENTIAl. SUBJUNCTIVE.
a. The Potential Subjunctive is used to denote an action not as
actually performed, but as possible.
In this use the Present and the Perfect refer without distinction to
the immediatey«/«^« ; the Imperfect io pas/ time. The second person
is common, indicating an Indefinite Subject (cf. § 309. a). Thus, —
hie qnaerat quispiam (N. D. ii. 53), here some one may ast.
asaimilire frelo poHsis (Ov. M. v. 6), you might rompare.
ut aliquis forta5se dixerit {Off, iii. 6), as one may perhaps say.
foraitan haec illi mirentnr (Verr. v, 56), they may perchante marvel at
these things.
turn in lecto quoque vjderei susucro* (Hor. Sat. ii. 8. 77), Aen ore each couch
you might hear whisperings.
NOTE!.— ThePreBenllsBomelimeatispdforlhelDipertte: as,—
migranlis cetnas (JED.\\,^\),yotf might have seen them mavittg.
Note 2. — The Pluperfect is rare ia Ihis construction. Its place is supplied by
putftsaSa eius luctiia aliqnem finem esse debere (Sen. Dial. 6j 13), yeu
vould have thought there ought to be some end to his grief .
Bubjunclive with forsltan does not differ in meaning from the
ealiy an Indirect Question ( j 334. g).
unciive is strictly an apodosis wilh omlned
, may be easily supplied, but often none is
cr. So also the Subjunctive of Modesty (i.
II. SUBJUNCTIVE OF MODESTY".
. The Subjunctive is used in caulious, modest, or hypothetical
ijifltements (coniunctlvus madestiae). THs use is capeciaUy commaa
apofite wish, with velim or 'veU.em. '^us., — ^^^^^^_
I 311.] Cojidttioit Omitted.
pu:e tni dizaim (MQ. 2S), Iwemldsay iyyvur Ittmt.
hsud sdunan (De Or. i. 80), f Aould inciint la tidiii.
lu velimsic eidslimes (Fam. xii. 6), I iheuld lilu yeu ta ikink le.
vix auBun ciedere (Ov. M. vL 561), I ikould kardfy dart itlieue.
vellem adesset M. Anlonins (Phil, i. 7), / lould jeisi ArUeny a
[Here vellem implies an imrDlfilled wiib in pccsent time; Tola
nolo would express s peremptory wish.]
haec erant fere quae tibi nala esse Tellem (Fun. xii. 5), this is aioul Teial
I shimld Hie you to know. [Here vellem is simplj velim transTcrred
to past lime on account of enX (epistolary), 1^ sequence of tenses,
and does not impl; an impossible wish.] '
m. VERBS OF NECEESITV.
C. The Indicative of verbs signifying necessity, propriety, and the
like, may be used in the apodosis of implied condidoDS, either future
ir contrary to feet : as, —
longom ert ea diccre, scd . . . (lis. to), it would be iedioui to tell, etc.
[Fulure.] _
illud e»t uptiaB, aequum cuique concedece (Fin. iv. 1), it would be more
JiUitig to yield each one his rights.
quanto meliOB fnerat (OSl iiL 25), how much better it ■mimid hai
quod centra decnii ah illo meum [corpus cremari] (Cat. Maj.), wluru
on the other hand mine ought to hat-e been burnt by him.
ipsum enim exspectare magnum fait (Fhil. ii. 40}, -mould it have been c-J
great matter to wail fir the man himself?
nam nos decebat domum lugire ubi esset aliqois in liicem editus (
48), for il were fitting to mourn the house where a man has bet
(but we do not).
erat dapibaa aodales (Hor. Od. i. 37. l), i.e. it would be time (if it
were for us to do it, but it is a public act).
Remark. — Notice that, in Ihi? conslmction, the Imperfect indicative refers lo
resent time; the flaperi
leans ;/ oiigkl la it [no»
X tbird example above).
9. Complex Conditions. '
d. Either the protasis or the apodosis may be a complex idea iti
which the main statement is made with expressed or implied qualifica-
tions. In such cases the true lo^cal relation of thft gatts Is s
disguised: as, —
1
Ide^H
I
Syntax: Conditional Sentences.
si qui& horum dixisset , . . e! veibDm de lepublica fedsset , . . inulU plura
dixisse qnam dixissel put^ritur (Rose. Am. l), i/ any of Ihesi had
spoktn in cast he had said a ■word aboui polities, he woatd br lia^l
to have said much more than he did say. [Here tbe apodoaU nf
dixiaaet is tbe whole uf Che following statement (si . . . putaietor),
which is itself conditioned \fj a protasis of its own : ^ Terbnm, etc.],
qaod si in hoc mundo Retl sine deo nan potuit ne in sphoern quidcm
eosdem motiis sine dIvTno ingenio potoisset imitiri (Tnsc. i. 25), turn
if thai cannot be done in this univtrsi ■widtaiit divine agency, no tmrt
eeidd [Archimedes] in iis orrery have imitated the same revoluHoni
' without divine genius. [Here u potuit (a protasis with nothing im-
plied) has for its apodosis the whole clause which follows, but potoisset
has a contrary-to-fact protasis of its own implied in line . . . ingenta,]
peream male si non optimum erat (Hor. Sat ii. I. 6), confannd me (may 1
perish wretchedly) (/ it wouldn't be better. [Here peream is apoilosi*
to the rest of the senteoce, while the true protasis to opttmniu era,t,
t-ontraiy to fact, is omilled.]
10. Partdclea of Comparieon (Conolueiou Omitted).
313. The particles of Comparison — tamqnam, tamquam
tX, quael. Seal, utsl, velutEl, veluti, and poetic oon (all meaning
as if), and quam bI {than if) — take the Present or Perfect
Subjunctive, unless the sequence of tenses requires the
Imperfect or Pluperfect. Thus, —
lamijuam clausa sit Asia (Fam. xii. 9), as if Asia were closed.
lamquam ai claudus aim (Plaut. Asin. ii. 4, il"), just as if I viere lame (i.e.\ta\
as it would be if I should be lame),
ila bos [honores] petunt, quasi honeste Tixerint (Ja^. 85)1 they teek tken
(officSa) _/'ai? oj if they had lived honorably.
quasi vero non specie visa iudicentur (Acad. ii. tS), at if forsooth visiMt
things TOere not Judged b}' their appearance.
similiter fads ac si me TOgea <^.%.i\\.fi,youdo exactly as if you ashed me.
aeque ac si mea negotia eaaent (Fam, siii. 43), as much as if it were my
own business.
velut si coram adeaaet (B, G. i 31), as if he were present in person.
ceu cetera nnsquam bella forest (-En. ii. 43B), as if&ere were nofigkHag
elsewhere.
magis qnam si domJ eaaea (Att. vii. ^, more than if you were al home.
Remark. — The English idiom would lead us to expecl the Imperfect anil
Ruperfect Subjunctive with these particles; but the point of view is different in
the two languages. Thus the second example above Is translated just as if I teert
lame,— as if it were a present condition contrary 10 fact; but it really means/iut
as [il would be] 1/ / sioK/d [at some future lime] ie laae, and so is a leu mid
future condition requiring the present subjunctive. Similarly Quaal Iioiiastfl
vtxeriat,as if they had lived honorably. \i. TeaWT m \.ftiwi ■«wjld do In the '
m
Concessive Clauses. 335 ^^H
Note. — These subjonclfve clauses are really future conditions with apodosis
implied in the particle itself. Thus in tarotjuara al Olaudua Eim the protasis
, is Introduced by A, and Ilie apodosis implied in tamquam.
^L 11. ConcGSBivQ Clauses. ^^H
H 313. The particles of Concession (meaning although, ^^|
^granting that) are the following: quamquam, qnatnlibe^ ^^|
qaanrvls, qnaotiim. vis, nt, nS, onm, licet, ets^ tameto^ ^^|
etiamBt ^H
^Some of these take the Subjunctive, others the Indica- ^H
ve. Thus, — ^H
a. Qnamvls, nt, and nB take the Subjunctive (§ 266. c) ; as, — ^H
qnami^ ipsi infantes Hint, tamen , . . (Or. 23), however incapable of
speaking they themselves may he,yct, etc,
ut neminem alium rogaBSet (Mil. 17), irvea if he had ashed no ether,
nBsit sSnesummum dolor: malum certe est (Tusc IL 5, M^, suppose pain ■
I it net the greatest evil, still it surely is an evil. ^^^
Note. — Quamvis means literally, iuiR»i:4ajjv»»></A Ttius in ihe cxampla ^^|
tfMve, Ullheta be as incapaile as yon will, still, etc. Tlie subjunctive with qualii- ^^|
via andnfi Is hortatory; that with ut is of uncertain origin. ^^|
b. IiicBt (properly a verb) takes a Substantive clause in the Sub- ^H
Junctive (§ 331. c) : as.— ^H
licet omnes in me terrotvs pcticulaque impendeant (Rose Am. 1 1), theiigh ^^|
all terrors and perils should menace me. ^^|
Note.— The subjunctive with licet is by the sequence of tenses necessarily ^^|
limited Id the Present and Perfect tenses. ^^|
c. Xitel, ettamnT, tamets^ even if, take the same constructions as
•I (§305): as.-
etsi abeat maturitas (Fam. vi. 18), Aougk ripeness of age is wanting. ^^^
ctsi Dunquam dubium fiiit (id. v. 19), although it has never been doubtful. ^^H
etsi stataeram (id. v. 5), though I had determined. ^^H
etsi nihil aliud abstulisBetia (Suit, '^i'), even if you had taken away nothing ^^B
" else. ^H
ctiam^ qaod scribas non habSbls, scribito tamen (Fam. xvi. z6), even if ^^H
you [shall] have nothing to write, still write. ^^H
sed ea tametsi v5s parvi pendebatia (Sail. Cat. 52), but although you re- ^^H
garded those things as of smalt account. ^^^
d. Cum concessive takes the Subjunctive (see § 336) : as, —
onmmibi non omnino eTcidisBet (Fam. v, l^^t^u^h it had nut itUirelf
tur/tsiei/ [from loy mind].
r
336 * Syntax: Conditional Sentences. [§§ 313, 4
Note. — In eariy LaUd cum (ijaam) concessive osuallj lakes ihe Indies*
nil qnom eat nil defit tamcn (Ter. Eun. Z43), vihiU I Savf no/king, iHU
Holhittg is wanliMg. [See also § 326, note 3.]
(. Qnamquam introduces aa adtnilted fact and takes the Indica-
omnibus — qa&inqnam mit ipse sais cladibus — pestem dennntiat (PbiLidv.
3), though hi ii ireaking do-am under his disasters, still he threaleHS
alt with destructien.
f. Qnamquam more commonly means and yet, introducing a new
proposition in the indicative ; as, —
quamquBm haec quidem tolcrabilia. videbantur, etsi, etc. (MiL 2S), ani
yel these, in truth, seemed now bearable, though, etc.
g. The poets and later writers frequently use quEunvb and quam-
gnam like etal, connecting them witli the Indicaiive or the Subjunctive,
according to the nature of the condition. Thus, —
quamqnam moreretoT (Liv. Kiivi. 34), allhoagh he was moved.
PoUio amat nnstram, quamvis eat tSstica, musam (Eel. iiL S4), Pollio lova
my must, though she is rustic.
quamvis perveneriia (Liv. Ii. 40), though you had came.
Note, — Even Ocero oceaaEonallj uses quamquam wilh the Suhjunclive;
quamquam ni Id quidem suspicionem coitionia habuerit (Pli
net even Ifiat raised any suspicion of a caalitiim.
k. The Relative pronoun qui is often used with the Subjunctii
express concession (see § 320. e).
i. Concession Is often expressed by the Hortatory Subj'i
out a particle (§ 266) : as, —
Bit clarus Scipia, 6metnr eximia laude Africanas, habeatnr vir egregins
Paullus . . . erit profeclo inter hoium laudea aliquid loci nosttac glJriae
(Cat. iv, 10, ai). '■'' S'ipi'' be rtaawned, let A/ricanus be honored with
especial f raise, let Paulas be regarded as a remarkable man. [still]
Aeri will surely it some room for my glory amid the fraiitt of these
13. Fro via o.
314. Dum, modo, dummodo, or tantum, introducing a
Proviso, takes the Subjunctive; as, —
oderint dnm meittttni (Off. i. aS), let them hale, if only they fear.
valetudo modo bona ait (Brut, id), provided the health is good,
\odQ inter me alque te mucuj iDietnt (i^t'^' ^V t^amded ffm^ du
waU (of Ihe city) i; betaitcn ui. ^^^^^^H
Aoi^
i^ valel
S 314, 315.]
Provh
•e proviso n5
modo He sit ex pecudum gen
not oftht htrd ofiaUU.
id facial saepc, dum ne lassoin
provided he den not get tir,
a (severitaa) ne vaxietur (Q. Fr.
used, with or without modo, <
: (Off. i. ia-).fr^idfd [in pleasure] *
nafc(CBioR. R.v.4),/f/
d.
) , prmidid only il
). only let ,
lo is hortatory ( j 266. if) ; that wi
se of ihe Subjunctive with dum in temporal .
10 loitg as my htallh is good, 1 don'
2 without i
it (Ov. M. is. J
Note.— The Subjunclive wilh mo
modo, a development from the
;, j 33E (compare Ihe colloquia
b. The Hortatory Subjuncti'
presses a proviso (see § 266. rf);
sint Maeccnates, non deerunt, Flacce, Mi
Iie Matctnasts, Virgils will not bs lacking.
Note. — - For a clause of Result expressing provi
13. Use of SI and ita Componnda.
315. The uses of some of the more common Conditional
rticles may be stated as follows : —
a. I. SI is lased for affirmative, nial (nl) and al nfin for negative I
conditions. With niai (generally unless) the apodosis is stated a
versally true exceft in the single case supposed, in which c
(impliedly) not true. Thus, —
niai Conon adest maeieo, unUss Conon is here, I mourn (i.^. I am always I
ia B state of grief except in the single case of Conon's presence, i
which case I am not).
With 8l nSn {if nof) the apodosii
tive) case supposed, but as to other c;
ri Conon non adest maereo, i} Conon is not here, I mourn (i.t
ihe single case of Canon's absence, nothing being said as to other a
in which I may or may not mourn).
Note. — It often, however, mates no difference in which form the slfltemont
2. HI is an old form surviving in
leappearing in poets and later writers.
Sometimes niai si, except if, utiless,
noli putare me ad quemquam longioris epialuli
me pliira scripsit (Fam. xiv. 2), «f«^/ in cay
b. HiBl vBro and niai forte regularly introduce
exception iraiiua/fy, and take the Indicative ■, as,—
338
Syntax: Conditional Sentences.
nisL vSr5 L. Caesar cnidelior viani eat (CaLiv, 6), unless indeed Z- Casar
seemed Ino cruel.
nial forta Tolnmas Epicuteomm apmionem sequi (De Fato, l6), unlus lo
be sure we choose in/otimo Ihe notion of the Eficurtani.
Note. — This islhe r^ular way of Introducing a rfi/u-dM ad atmrdiim in Latin.
Nlel aloneis sometimes used in this scDBc; as, —
niai unum hoc faciam ut In puteo cenam coquant (Plaut. AnL 363), uhUh
J da this one thing, [make them] cook dinner in Ihe latU.
c. SIve (aeu) . . . sive (sea), whether ,, .or. Introduce a condition
in the form of an aitcr/iative. They may lie used with any form of
condition, or with different forms in the two members. Often also they
are used without a verb. Thus, —
nam ilia loco fibentissime soleo nil, mve quid mecum ipse cogil5, mve quid
aut Bctibo aut lego (De I^g. ii. i), for I rajoy myself most in that
place, ■whether I am thinking by myself, or am either writing or
reading.
Note. — SIve . . . seu and mea . . . bItq are tate or poetic
d. KiBi is often used loosely by the comic poets in the sense of
ecce autem cle integco: nisi quidquid est volo scire (Ter. Ad, 153), M
there it is again ; only whatever it is I want to knaai il. '^"
Chapter V. — Dependent Conslructions.
I.-RELATIVE CLAUSES.
The Relative, behig In origin a weak demonslraiiTe (or possibly, in some caseSr
D inleiTogalive) , may be used indifferently with cither the indicative or the sul>*
Janctive. A simple relative, inlraducing a merely descriptive feet, takes llie
Indicative, as any demonstrative would do. Thus, tellQa quae fuerftt nldla,
Bui many relative constructions take the subjunctive to indicate a closer logical
connection between Ihe relative clause and the main clause.
These constructions have grown up from Ibe future meaning of the subjunctive,
each with its own special development. In geoerat they are of two kinds, which
are no^ however, very distinct in meaning : i, clauses where the implied logical
connection is that of Purpose; b. clauses which express more or less distinctly
some Characieristio of the antecedenU Of these last Ihe most common Is the
ordinary clause o[ Result. Besides these two classes, however, there ate general
relalJTes ot Protasis, in which the indefinite relatives lehotxvr, whtncucr, etc^, are
r^arded ^ oondidonal expressions, equivalent to, ifiotf one, if at at^ lime, etc.!
Dependent Relative Clauses may be thus classified: —
1. Conditional Eelafive Clauses (j 316).
s. Qauses of Purpose {Final Clausn) (j 317).
3. Clauses of Characteristic, iocludiag —
a. Simple Result [CamecuthK Clausn) {j 319),
i. Clauses of Characteristic (including iauseaad Aiadraact) (}) 310. 321).
tt. Clauses of Time ({ 322 ff.).
1. ConditiODoI Relative ClauHes.
316. A clause introduced by a Relative Pronoun or
Relative Adverb may be treated as a conditional clause
and take any of the constructions of Protasis^ (§ 305): as,
■ qui enim vitiis modum apponit, is partem su^cipit vitiorum fTusc !v. i8),
H ie whe [only] sett a Hmii to fatdis, takes up the side of Iht faults.
H C— ^ 1"^^ apponit.]
B qtiicqtiid potnit, potuit ipsa perai (Agr. 1, 7), ivkalever ptniier she had,
^F the had by herself. [— si quid potuit.]
^K qnod qui &ciet, noa aegritiidine solum vadQnt, led, etc. (Tusc. iv. 17},
V aad he viho does [sliall do] this, wiU be free not only, etc. [= A qnis
H bdst.]
^K qnisqnis hue venerit vapulabit (Plaut. Am. 153), ■whoever tema htre
^1 shall get a thrashing. [= bi qnis venerii.]
B 1 As in the Greek U i-, 5™, etc.; and in statutes ^u Yx.\
^mfbiases i/'a^pensu liall And w*of!/(r lAaJf are used \nd\RticB.\\-
I
340 Syntax: Dependent Constnu-liotis. [fg 316, 317
philosophia, cui qui pareat, omne tempkis ^i^lis »iie molc&tia possil
degere (CaL Maj. ij, pkUosofhy, ■which \s anyotu should obey, hi
■would be able to spend his lahsle life ■without vexation. [7= la quia
poreat.]
quaecamqile causa vos hue altulisset, laetaier (De Or. u. 4), / shnuIJ it
glad, whatevir cause had ireughl yott here (J.e. if any other, as well a*
the one which did). [= ^ . . . attuliBset.]
Note. — The relative iu this consltudion is always Indefinite In meanbfg.tt^
usually lufintHi
a. The special constructions of General Conditions arc soraelimes
found in Conditional Rela.tive Clauses : viz., —
I. The Second Person Singular of the Subjunctive in the protasis
with the Indicative oK s. gentral truth in the apodosis (§ 309. a) : as, —
bonus aegnior fit, ubi neglegaa (Jug. 31), a good man becomes less dilipat
taken you don't ■waleh him.
3. In later writers the Imperfect or Pluperfect Subjunctive in the
protasis and the Imperfect Indicative In the apodosis (g 309. b): as, —
secuni trahebat (Liv. vi 8), whertvtr
*Tied victory ivith him.
3. The Perfect or Pluperfect Indicative in the protasis and the
Present or Imperfect Indicative in the apodosis (§ 309. c); as, —
cam ad villam veni, hoc ipaum nihil agere me delectat (De Or. ii. 6),
■whenever I tome to the ■villa, this very doing rtuthing delights me (when-
ever I have come, etc.), [Present General Coodition.]
cum tosam viderat, turn inciperc vir arbltribSlar (Verr. v. lo), irhenertr
he saw (had seen) a rose, then he Ihoi^hl spring -was BegiMning.
[Past General Condition.]
2. Claueea of Purpose.
iG of Purpose has arisen either from the oiigiiul
or from its hortatory use. Sther affords a satis-
factory analysis. If developed from Ihe hortatory subjunctive, the Subjunctive ol
Purpose has come through a kind of indirect discourse construction (for which sec
(340). Thus mlBit 1€k3.C53 qui dlcerent means either he sent amhaisadors
who would say (future use), or, he siiil amiassadors -who should say, i.e, Utlhtm i^
(ct hortatory subjunctive ia past tenses, } a56. e, and hortatory clauses in lodirecl
Discourse, \ 339).
As ut (uU) is of relative origin, the construction with Ut Is the same u thsl
of relatives. That wilh ne is, no doubt, in origin, a forta/oiy subjunctive.
317. A clause expressing purpose is called a Final
I
Clauses of Purpose, 34I J
Final clauses take the Subjunctive introduced by «tl
F(nti), negative nS (ut hb), or by a Relative pronoun 1
adverb.
Final clauses may be divided into Pure, Relative, and
Substantive.
Pure Clauses of Purpose are introduced by nt (uH) or dS.
They express the purpose of the main verb in the form of a modifying I
' clause.
Relative Clauses of Purpose are introduced by the Relative pro- ]
qnl, or by the Relative adverbs ubi, unde, qn5, etc. The ante- I
It is expressed or implied in the main clause.
Substantive Clauses of Purpose are introduced by at (utl), negative
nS. They differ from Pure tinal Clauses in having the construction <A
a. substantive. (For Substantive Clauses of Purpose, see § 331.)
Examples of Pure and Relative clauses of purpose are : —
ab aralTD abdiiitecunt Cincinnatum, tit dictolor eaaet (Fin. IL 4), Ihgi
troagkt Ciruinnaius frain thi ploiigh tliat hi might be dictator.
ne qna SiiU adventiis procul significalio fiat (B. G. vi 29), that no iig»
e/his arnval may te madr at a dUlanfe.
nt ne dt impune (Mil. \z), ikatiibi not with impunity.
sciibebat oraliones qnas alii dicerent (Bnit. 56), ke wrote spe^chis for other
men to deliver.
nihil habeo quod BCnbam, I have nothing lo write,
to exstinctu furs unde dlBcerem neminem (Cat. Ma;. 4), that ■when |
Ac was dead there would be noiody from whom (whence) / eould I
baic DC ubi consiateret quidem contra te locum leliquisti (Quinct. 32),
you have left him no ground even to make a stand against you.
habebam qno confugeTem (Fam. iv. 6), I had [a retreat] ■aiAither I migit'l
[ = iit la (etc.), Ubl = ut Ibl, ani
r conjunction lias a correlative in the I
legom ideirco omnes servi sumus, nt liberi ease poasimna (Qu. 53), far^
this reason we are all subject to the laws, thai we may be free.
eo consilio , , . ut (regularly), with this design, that, etc.
e£ causa . . ■ ne,/or this reason, lest, etc.
1^ consilio ut mooiium legerentut altitudiue (Ne^, WiU, tj'j.iiri.lh ih^vfl
fiutfssi, Mateiej' might be protecttd by the height 0/ Ihe mount
r
342 Syntax: Dependent ConsinicHons. [55 31T,
^ 318
^^^ var
^^L the six
Ik
^. The ablative qu5 (= ut eG) is used as a conjunction i
clauses which contain a comparative :
Kbrrtate iiEus est, qu6 impiinius dtcan esaet (Quinct. 3), he tcok advattt
I// liberty, ikal Ai might bluster with mare impunity Qiy which lie
Note i. — So quBminus {= ut e8 mlaus} introduces a subjunctive clause
afier vsrbs ot hindering (see { 331. e) .
NOTK s. — Occasionally qtlS introducea final clauses which do not coalabi a
compatadve: as, —
qno sibi (exerckum) Fidum fiiceret (Sail. Cat. ti), in order it make At
army devoted to himself.
C. The Principal clause, on which a final clause depends, is often
to be supplied from the context. Thus, —
ac ne longum sit . . . iossimus (CaL iii. 5), and, net lo be tedious, we ordered,
etc. [Strictly, in order net to be tediem, I say, we ordered^
sed ut ad Dionysium redeimus (Ta'iC. v. zi), but lo return to Dianyaus.
aed ut eodem revetlar, causa haec fuiC timoiis (Fam. vi. 7), but, to return
lo the same point, this toas the cause of fear.
satis inconsideraCi fuit, ne dicam audacis (Phil. xii. 5), it inas the act of one
rask enougk, not to say daring.
Remark. — By a similar ellipsis the subjunctive is used with nSdum (same-
'imKsv.i), still less.ttotto menHoK that: as, —
aednni , , . salvi esse pos^nns (Cu. 35), muck less could we be safe.
nSduin isti , . . non statimcouquisitiiriiiDtaliquid sceleriset fi^ti (Lcg.Ag.
ii. ^e^'jifar more-will they hunt up at once some sort of crime and scandal.
nSdmn in man et via ait facile (Fam. xvi. 8) , still less is il easy at sea, and
quippe secundae res sapientium animos fatlgant; nS illi corrupls moribus
victotiae temperarent (Sail. Cat. 11'^, for prosperity overmasters the
soul even of the wise ; muck less did they with their corrupt ntorals put
any ehect on •uictory.
Note. — With nedum the verb i
aptius huminitaii luae quam to
aSi ')i fiH"" far your refine
ofPatra.
Remark. — Clauses of Purpose are sometimes rendered In English by /*tf. or
aiwoVr Mi:;, with may or m(jA/,- but more frequently by the Infinilivcwith to: as.—
veni ut viderem, I came to see (that I might see).
318. The Purpose of an action is expressed in Latin
in various ways ; but never (except rarely in poetry) by
the simple Infinitive as in Eu^Ush (^ 273').
sentence, they came to seek peace, mi-^N^.tew&.tx*
rlfls often omitted: as,—
Petoponnesns, nedum Pair
ent than all Peloponnesus, to
ae (Fam. vii,
■ say nothing
S 3ia.] Clauses of Pmfose; of Result. 3431
(i> vinSrnnt nt pieem pelerent, [Final clause will) at (§ 31 7).]
(a) yenerunt qui pacem pelerent [Final clause wiih Relative (§ 317).] (
(3) [veneruDtadpetendumpacem.] (Not found with transitive verbs (§ 300
note), but cf, ad parendiim aeii^taL) [Gerund with ad(g 300).]
(4) venerunt ad petendam pacem. [Gerundive with ad (§ 300).]
(5) venerant pacem petendi causa (gratia). [Gen. of Gerund with can
(6) venitunt pads pete ndae causa (gratia). [Gen, of Gerundive with 01
C§ 298. 0-]
(7) venerant pacem petituri. [Future participle (§ 293. b) : not in Cicero.]'J
(8) vEnerant pacem petitum. [Former supine (§ 302).]
These forms are not used indifferently, but —
a. The usual way of expressing purpose is by nt (negatively n8), I
closely connected with some one ward, in which^
Thus.—
V
Arria gladium dedit mnrito nt ae intcrticeret, Arria gave htr husiand A
sword to as himself ^}baX he might kill himselQ.
Ania gladium dedit marilu quS se interliceret, Arria gave her husband »^
rmardto MH Aimsalf vvra (with which he might, etc.).
b. The Gerund and Gerundive constructions of purpose 3
limited to short expressions, where the literal translation of the phrase, 1
though not the English idiom, is nevertheless not harsh or strange.
c. The Supine is used to express purpose only with verbs of motion,
d in a few idiomatic expressions (§ 302),
d. The Future Participle used to express purpose, is a late construc-
tion of inferior authority (§ 293. i),
3. Clauses of Reeult.
Note. — The use ot the Subjunctive to express Result comes from its use in
■Clauses of Characteristic. The clause of Characteristic is a development
peculiar to Latin, and has its origin in ibufolintialxas of the subjunctive ({^ti. a).
A Protasis was, perhaps, originally itnplied, though this is not necessary to ibe
analysis. The difference between the Subjunctive in such clauses and the Indica-
tive of simple description is that the subjunctive expresses what would hafpen fti
a apposed cast, while the Indicative states what does or dtd isfatt take place. The
most common and obvious use of this construction is to express a quality ot
characteristic of an Indefinite antecedent (either expressed or bnplied). Thus, M'
[Epkurua] qui pOnftt summum ioaum in validate would mean, literally,
vio aumld (/■ ally SKfifioiaile cast) mate the highest good eonsist in pliasure. Thl(
serves lo express a characteristic of the indefinitG person referred to by is. making
him one of a class ; while Is qui pflnit would meati ths man (Epicurus) icfc tn
fact does, etc. So, not sum Ita hiies Ut ita dlcam would mean, literally. I am not
iuB in the mamer (degreel in viieh I should lay that. Since in these charao-
taisilc clauses the ^ality often appears in the (oTra o( a suf fostd resutl.'&m
ttmclioa readi/j- passes over into Pure Resist, viifti i\0 \4ea tA c'oaiaKMi'taSif
I
1
344 Syntax: Dependent Constructions.
tiDtos lerror namea occupavic at etiam ipse icx ad flumen perfngi
great panie Stiad all that Oil king himstlffltd
319. A clause that expresses Result is called a Con-
secutive Clause.
Consecutive Clauses take the Subjunctive introduced by
nt, so that (negative, ut nSn), or by a Relative (pronoun or
adverb).
Consecutive Clauses may be divided into Pure, Relative,
and Substantive (cf. § 317).
1. Pure Clauses of Result are introduced by nt or nt nOn. They
express the result of the main verb in the form of a modifying clause.
2. Relative Clauses of Result are introduced by the Relative pro-
noun qnl, or by the Relative adverbs wbl, unde, qaJS, etc. The
antecedent is expressed or iniplied in the main clause.
3. Substantive Clauses of Result are introduced by Dt or nt nou.
They differ from Pure consecutive clauses in having the construction of
a substantive. (For Substantive Clauses of Result, see § 332.)
Examples of Pure and Relative Qauses of Result are, —
tanla vis piohitalis eat nt earn in haste dUigiimna (CaU M. 9), so great is
the fewer ef goodness that we love it even in an enemy.
nam est innocentia afTectio talis animi, qnae noceat nemini (Tusc. iii. EJ,
far innoeerue is such a quality of mind as to do harm to no ene.
sunt aliae causae qnaa plane efficaant (Top. 15), there are ether tausis
such as to bring to pass.
nulla est celeritas qnae poaait cum aniiiu celcrilate contendere (Tusc. L
I9i 43). there is no swiftness which can compare, etc.
Note.— The Relative In this coTisln;
sponding demonslialive. Thus, qid=>u.
{ 317. now).
a. A negative result is regularly eitpressed by nt or qui with uSn,
ofimS and similar negatives (not aS). Thus, —
multis gravibusijue vulneribus confectus nt iam se sustinitc Hon poaaet
(B. G. ii. 25), used up juilh many severe wounds it that he could no
longer stand.
nemo eat tam scnex qol se annum nSn patet posse vivere (Cat. Maj. 7, 24),
nobody is so old as not to think thai he can live a year.
Note. — When ihe result implies oTt ((f<clinl(iulei(,T>oi.3. v.m^"iftTpBV5«t\^i
" ~ ■ 1 a5\)emg^ess'[>os\tVje'i:natv'>iJ."aB^-, »5,^ JH
I 319.]
Clauses of Result.
It (Fan
i. 7), CDtrcil Ike hook i
that I
F
^H [librom] its corrigis ta mihi
^H it may nol kurlnif.
\ b. Frequently a clause of result is used in s reslrictive sense, and a
amounts to a Proviso (cf. § 314) ; as, —
hoc est ita utile ut ne plane illiidamui ab accu^toribus (Rose. Am 20]
J this is sa far ustfulthat wi arc not alttrty meckid iy the accusers (i.i
I useful only on this condilion, that, etc.).
I nihil autem moleEtum quod non desideres (Cat. Maj. 14, 47), iiit nolkitig I
is troublesome lehich (= provided that) yau do r,
tlti
I
\
. The subjuDctive with the Relative quSminns (— at eS minua)
I Inay be used, to express a result, after words of hindering at refusing ,
Lirf-§3'7-*. notei): a
nee ael^ impedit quominuH agri colendi stadia teneamns (Cat. Maj.
\-f), nor does age prevent us from retaining a\
d. A clause of result is introduced by quln after general negatives,
where quia is equivalent to qui (quae, quod) n5ii ; so also after
negative clauses of hindrance, resistance, doubt, hesitation, and the
e. Thus, —
nihil est illocum quin [= quod non] ego illi dixerim
tiure is nothing of this thai I have not told Mm.
non duhito quin, I do not doubt that (cf. the Eng., I da not doubt but thai).
aegie (vix) abslinui quin . . ., T kardiy refraimd from, el
nihil impedit quin , . ., there is nothing to prevent, etc.
abesse non potest qnin (Or, 70) , it cannot be but that.
Remark. — It is lo be observed that the eonslniclions of Purpose and ResuH
[In Latin are precisely alike in ihe a^nnafiM.bul (hat in ^enegative Purpose taltes
Result ut nOo, etc. Thus,—
»cape.
\
maid sunt imhedlli seni
Maj. II, 35), many old i
duties to society.
(Off. i. I, 5), -who has so
3 nt nalliim ofGci munus exsequi possint (Cat.
ten art so feeble that tiiey cannot perform
tituit nt nihil babeat cum viiliite coniiin
ulthdlke highest good that it has nothin
u quis contingeic posset (_jEn,\. ^\'Sl.
34^ Syntax: Dependent Constructions. [§§ 31^3
ns qnando liberis ptoscriplorum bona p&tria reddoa tut (Rose. Am. 50,451),
Icit tvtr the patrimony of Ihe proscribed should be reslored to their
children.
ipse ne quo indderein reverti Formias (An. viii. 3, 7), Aat I mi^ ki-1
ceme upon him anyaihere.
dispotiSs expliiratoribus necabi Raniiiii capias Iranaducerent (B. G. vii. 35),
having stationed scouts here and thtre test the Romans should liad tiuir
troops across anywhere.
tu taTnen eas episloliu conccrpito nequando quirl cmanet (Att. x. 12, 3],
lest anything ever leak out.
The clause of Result Is sometimes expressed in English by Ihe Infinitive with TO
(am longe aheram ut non viderem, Itbos toe far a-aiay to see (so fai ihnt I
did not see; cf. § 320. 0-
Note. — Result is never ejipressed byihc Infinitive in Ijtin eicepl by Ihepoeis
in a few passages [§ 273. Rem,).
4. ClauHes of Characteristic.
- 320. A relative clause with the Subjunctive is often
used to indicate a characteristic of the antecedent, where
there is no idea of Result (see § 319^ head-note)
This construction is especially common where the antecedent is
otherwise undefined. Thus, —
neque enim Cn is_es, qni neaciia (Faro. v. l3),foryott are not tuek a one,
multa diciitit quae vix intellegaut (Fin. iv. i. i), they say many Aings
■which (such as) they hardly understand.
paci quae nihil habitura sit Insidianim semper est consulendum (OfT. L 1 1),
we must aheays aim at a pea\.t lehich shall have no plots.
unda agger comportarl posset, nihil erat reliquuin (B. C. ii. 15), there aa)
- nothing left, from vthicA an embanimenl could be got together.
a. A relative clause of characteristic 's used after general expres-
sions of existence or non-existence, including questions implying a
negative.
So especially with Buut qui, there are [some] -who; qols eat qui.
who is there ivhof Thus, —
sunt qni discessum animi a corpoce putent esse raorleni (Tusc. I. 9), Iheri
are some isho think that the departure of soul from body constitutes death.
erant qui Helvidium miserarentur (Ann. ivi. 29), Ihert ■were same toia
pitied Helvidius. [CC. eat cum (§ 322, Rem.).]
q>n» est qui id non raan'imia eSeiai \aua\\nii IJsA. i"^, mhg i\ Aw* ^
not extol it ■with (A* AigrttK faisef
32a]
Clauses of Characteristic.
3471
Bant aliae causae qaae plane efficiant (Top. i;), then a
which clearly effeet, e(C.
Note.— These are Bomedmes called Relalive Clauses wiih an Indefinite Ante- j
ictil, but are lo be carefuUy dislingulslied from the IndeHnil
*h 316).
b. A relative clause of characteristic may follow fintu and solua;
nil admlriii prope ces est ana Bolaqns qaae posait facere et servire b
tum (Hoc, Ep. i. 6. l), lo laonder al nothing U almost the sole and 01
thing that can maie and keep one kafpy.
sSltLB es cuius in victoria oeciderit nemo nisi srmatus (Deiot. 12, 34), you 1
are the only man at lokose victory no one has fallen unless armed.
c. A clause of result or characteristic with qnam ut, quam qui,
tnay be used after comparatives : as, —
maiSrSs arboiis c^cdebant quam qaas fcrre miles poaaet (Uv. xniii. 5), j
they cut larger trees than what a soldier could carry (too large for a
soldier to carry).
Canaclu aigna rigidiora sunt qaam ut imitentur verilatem (Brut, iS),
the statues of Canachus are too stiff lo refreitnl nature (sliffer than J
that they should),
Note, — This consttuclion corresponds to the English ton
d. A relative clause of characteristic is used in expressioas of Re-
Btriction or Proviso (cf. § 319. b): as,—
quod sciam, so far as T knojv.
Catonis otaaones, qnaa quidem invenarim (Brut. 17), lie sfciekes of Calo,
at least such as I have discovered.
semis est nemo, qui modo tolecabilj condicione ait servitutis (Cat. iy. 8), I
there is not a slave, at least in any tolerable coniiition of slavery,
e. A relative clause expressing cause or concession takes the sub-
junctive (§5 313. h, 321. b) : as,—
virura siinpHcera qui nos nihil cilet (Or. 69), oh I guileless man, whe
hidts nothing from -us! [Causal.]
peccasse nuhi videor qui a ti dijcesseritn (Fam. xvi. l), I seem to myself to
have done wrong because I have left you. [Causal.]
^omet qnl sero Giaecas littecas attigisBem tamen complures Athems dim
sum commoratos (De Or. \^), I myself though /began Greek literaturt ]
Iate,yet, etc. (lit. [a man] who, etc.). [Concessive.]
Note i. — In this use the relative b equivalent lo Cum Is. etc. It is ofiea 1
'preceded by Ut, utpote, or qutppe : as,— J
: consul, at qui id ipsum qnaesTaset, mornin certaniLui fecit (Liv. xtil. •}
nor did the consul delay the fight, since he had sought thai very ti
(as [being one] who had sought, etc.).
DOS, ntpote qui nihil contemnece BoleamoB, noii ^ei^v
tt 24, 4), as iiing men who are accustomed to dcifui
348 Syntax: Dependent Constructions. [§§ 320, 321
convivia cum patrp nan inibat, qnippe |]iu tie in oppidum quldem nisi
perrito venvret (Rose. Am. 18), since ke did not irvcn eami, etc.
Note a. — The Relalive of Cause or Concession is merely a varie^ of ita
CharacleiiBtic conslruction. The qualily expressed by the subjunctive is conneaed
with the Kctlon of the main verb either as canst on accoiml of-aihich (since) or as
kiadrance la spite a/which (ALTKOUaH).
f. Dlgnus, indlgniiB, aptus, idSnena, take a clause of result with
a relative (or rairely with ut) : as, —
(ligna in qTiibna eiaborirent (Tusc. i. i, i), (things) ■aiorlh spcndiHg Ikeir
toil Bit (worthy on which ihey sbould, etc.).
digna [cs eat nbi tu neivos intendas tuos (Tec. Eun. 313), ikt affair ii
■u-ortky of your sirdching your sinfws (worthy wherein you should,
«c.).
indignus eras qui faoereB iniiiTiam, iV was beneath you la do a wrung (you
were unworthy who should, etc.).
idoneus qui impetrel (Manil. I9),jil to obtain.
indigni ut redimeremtlr (Liv. xxii. 59), unworthy to be ransomed.
Note. — Wilh these words the poets often use the Infinitive : aa.—
diEnum notari (Hot. Sat. L 3, 24), ■worthy to be stigmatiwd.
fons [ivo dare nomen idoneus (Hor. Ep. L 16, 13), a source fit to give a
actas mollis el apta regi (Ov.), a time of Hfe soft and easy to be gjiidtd^ ^_
5. Catisal CUubsb. ^^
Note. — Causal clauses lake eilherthe IndlcaliveortheSulijunctive.accoKUng
to Iheit construction ; the idea of Cause being contained, not in the mood itseH
but in the form of the argument, or in the connecting particles,
321. The Causal Particles quod, quia, and quonlam take
the Indicative, when the reason is given on the authority
of the writer or speaker ; the Subjunctive, when the reason
is given on the authority of another: as, —
1, Indicative; —
cum tibi agam gralias qnod me vivere ooSgiaU (Att. iii. 3), when I may
thank you that you have forced me to live.
qoiapoattema aediScata est (Vert. iv. 53), became it -uias bvill last.
qnoniam de iitilitate diximus, de efficiendi latiune (Or. Part. 26), sinii ti't
have spoken of its advantage, let m speak of the method of effecting it.
2. Subjunctive: —
mihi gratulibate quod audiBBea me meam pristinam dignitatem obtinctc
(Fain. iv. 14, 1), you tangralulaled me tttauii ^»» -^a.iaid^ jw« iW
§§321.322.] Causal Clauses i Relmion^ of Time. 349^
noctu ambulabat Themislaclcs quod somnum capere nSn posset (Tus
ig), Tktmisloiles usid to iBttlk about at nighl btcaiae \sa be said] he {
lautd not sleep.
mea malcr iiata est quia dod Tedierim (PlauLCist. i. 1, 103), nty milker a
angry beeause I didn't return.
nan qconiain Ldc ait Decease (Verr. ii. 9), not thai this is neicssary.
Note 1. — The Subjunctive in this use depends on Ae principle of Intermediate I
Clauses (f 34.. d).
Note a. — Under this head *ha.1 the speaker himself Ihoughl u
circumstances may have the Subjunctive (i 341. d. Rem.): as,—
ego laeta visa sum qoia soror venisaet (Plant. Mil. 3S7), I seemed (in n\j 1
dream) gtad because my sister had come.
So with quod even a verb oi laying may be in the Subjunctive: as, —
rediil quod se oblitum nescio quid dioeret (Off. i. 13), he relumed teeaia
he said ke had fergotlen something.
N0TB3.— The Subjimclive with aula is rare. The causal panicle qotuidS 1
takes the Indicative: as, —
qnando ita via, di betie vortant (PlauL Trin. 573), since yon so jaisi, r.
the gods bless the undertaking.
REMARK. — NSn quod, ii9ii quia, nfin quoniatc, introducing a rea
tfressfy to dtny it. lake (he Subjuncllve. NOn quO and nOn quin introduco 1
Result clause, but with nearly the same meaning (i 341. d. Rem.). Thus,—
pngiles ingemiscunt, non qtiod doleant, sed quia omne corpus iutendittir
(Tusc. ii. 23), boxers grosa nol hiiause Ikey are in pain, but because, etc
non qnia philosophia percipi nan posset (id. i. i), not that philosophy
eannot be acquired.
non qnoniam hoc ait necesse (Verr. ii. 9), not thai this is necessary.
non qnin enitendum flit (De Or, ii. ^i), not thai pains must net be taken.
a. Causal Clauses introduced by quod, etc, take the Subjunctive in
Indirect Discourse, like any other dependent cJause (see § 336).
b. A Relative, when used to express causi, regularly takes the Sub-
junctive (see § 320. e).
c. Cum causal takes the Subjunctive (see § 326).
Note. — In earl; Latin Cum causal lakes the Indicative (J 336. note 3).
6. RelatiouB of Time.
Note.— Temporal clauses are introduced by particles which are almost all of
relative origin. They are constnied like other relative clauses, except where they
have developed into special idiomatic constiuclions. (For list of Temporal Parti-
cles, see p. 114.)
322. The particles ubi, ut, eum, quandS, either alone or
compounded with -cumquo, may be used as Indefinite Rela-
tives, and have the constructions of protasis (cf. § 316).
Thus, —
r
3SO Syntax: Dependent Constructions. [§§ 32J
oom id maJiuD esse negas (Tusc. ii. 12), wkm yau (the uidi\-iduBl S^
pulanl) dmy it to be on evil. [Ptcsenl, nothing implied (cf. § 306).]
quod profecto cum me nulla vis oogeret, facere ndn andeceni (FhiL v. iS).
which I ■aiouiJ surety not venture to do, as long as no force comfcllti
me. [Present, contrary lo faotj cf. \ 308.]
cam videaB eos . . . dolore non lirang! (id. 27), -when you see thai those art
not broken by pain, etc. [General condition! cf. § 309.0.]
id ubi dixisaet, hastam in fines eonun emittebat (Liv. i. 32), when kehad
said this, he used lo rail the spiar into their territories. [Repeated '
action : see g 309. *.]
cnm rosani viderat, turn incipere yex atbitrabatur (Verr. y. 10), vihennvr
ke had seen a rose he thought spring had begun. [Past general con-
dition: cf. § 309. c.~\
Remark, — The ptiraseaOBt cum, fuit cum, etc, are used in general eipna-
EioD5 like eat qui, sunt qui (J 320. a) : as, —
ac fuit quidem eum mibi quoque initium requi^cendi fore iiistum aibitiarer
(De Or. i. l)> and there was a lime when I thought a beginning of rest
TBould be justifiable on my part.
323. Temporal clauses have two uses : ^ —
1. They themselves liefine (with reference to the time of the speaker)
the time of the clause on which they depend.
2. They describe by its circumstances the time of the main clause,
which is defined not by them, but by the main clause itself.
Thus, in: When did Ike Emperor Frederid die T He died while the fitople mre
still mourning Ike death of his Jalhit,X\\fi Ume of the main clause. -!;■ died, i« defi-
nitely fixed by the temporal clause, while the people, etc., as is seen by the feet thai
thelenlporalelaiiseanswerBthequ«tion,WHENrfl'rfi<rf«? But In: Tie Emperor
Predirici died while the people were ttUl mourning the death of his father, iae lime
of the main clause is not defined by the temporal clause, but is r^arded as suffi-
ciently definite in itself (or from the context). The temporal clause is added to
describe that time by the circumstances oF the people's grief.
These two sorts of temporal clauses the Romans distinguished by
means of the mood, invariably using the ladicative in the first and the
Subjunctive in the second. They commonly also used the paiticles and
the tenses in accordance with this division.
1. POSTQUAM. UBI, ETC.
324. The particles poetquam (poste&quam), ubi, ut (at prl-
mum, ut semel), aimul atque (simul So, or simal alone) take the
Indicative (usually in t\\<i perfect or tht historical present): as, ■
• The terms Absolute and Relative Time naturally applied to these two uses
have lieen abandoned in this book because they have given rise to misapprehension
aad hare often been used by lesjnen as p\%eoD-^D\e n.ficui\aits ta conceal awut
afltnowledge of the subject.
PosTQUAM, I/bi, etc. 351
milites postquam victoriam adept! annt, nihil reliqui victis fecere (5all..|
Cat. 11), whin the armies Aadwan lAc victory, lAey lift nothing Ct
poHtaaqaam fotum attigLali (Fam. xv. 16}, since you came to Ikt^
fir, "
nbi aninea idem sentire intellexit (B. G, iii. 23), whia hi understood thai I
all agreed (thought the same thing) .
Catihna ubi eos convinisse ridet secidit (Sail. Cat. zo), when Catiline fl
sees Ihiy karue come together, he retires.
quod (sc agmen) nbi pergere vident (Q. C. V. 3, 12), and iiiken Ihey 11
Pompeiin nt equitatum saum pulaum vidit, acie exeesait (B. C. iii. 94), '
wAea Fompty saw his csTialry beaten, he left the t
simul ac persensit (.En. iv. 90), as soon as he perceiz
Note, — These panicles ate appropriated to time dtjuied, and laie the histori- 1
cat tenses in accordance with the distinction sel forth in { 303. When they take I
the descriptive lenses (see a, below), they do not describe the time by its circum
stances, but still define it, referring it to a then-existing stale of things {Imperfect') 01
the then-existing result of o completed action {Pbiperflct).
a. These particlea less commonly take the Imperfect or Pluperfect I
indicative. The Imperfect denotes a continued state of things; the |
Pluperfect, an action completed in past time. Thus, —
poitqtuun instrncli alrimqae stahant, duces in medium procEdnnt {Liv.
i. 23)1 vihen Ihty stood in array on both sides, Ihe generals advance into
the midsi.
P. Africanus posteaqnam
■when Africanus had bt
consul and censor.
poHtqaam id dif^ciUus visiuil efft, neque facullos perficiendi dabatur,
ad FompEJum transierunt (B. C. iii. 60), when this seemed toe
hard, and no means of effecting it were given, Ihey passed aver la
Ptmtpey.
pott diem quintiun qtiam barbari ilerum male p&gnaverant (= victi
sunt), legafi a Boccho veniunt (Jug. no), Oii Jiflh day after the bar-
barians were beaten Ihe second time, envoys tome from Bocchus.
haec inventiitem, ubi famillE^es opes dSfeoeiant, ad facinara incendebant
(Sail. Cat. :3), when their inherited resources had given out.
nbi pericnla virtiite propulerant (id. ft), when they had dispelled Ihe dangers
by Ouir valor.
h. Rarely some of these particles seem to take the subjunctii
posteaqnajn maximis aedificasBel ornaBsetqae clashes (Manil. 4), imiing 1
built and equipped mighty fleets (after he had, etc.). [But the n
approved edilians have pontea Cttm.^
I
353 Syntax: Dependent Constructions. [j^
II. CVif TEMPORAL
325. Cum (quom), TEMPORAL, meaning ivhen, takes the
Imperfect and Pluperfect in tiie Subjunctive, other tenses
in the Indicative. Thus, —
cum servili bclla premeritur (Manil. 1 1), ifhtn the (Ilaly) inas unJcr
Hit load oftht Servile War.
cam id nSntiiltiuii eaaet, miturat (B. G. L 7], ■when Ihishad bteit rtferltd,
he made (makes) hasle.
com occiditur Sex. Roscius, ibidem fiiirunt scrvi (Rose. Am. 61), mhat
Soscitts was slain, the slaves were en the sfol.
ncmpe c5 [litno] regioncs dicexit turn com. utbem condidit (Div. L 17},
he traced with it the quarters [of the sky] at the time he founded Ike
eity.
[For eiumples with Ihe Future, see c below.]
Note. — The Present lakes the Indicative, because present time is geneially,
from its very namre, defined la the mind; and It Is only when the circumstances
are described as causa! or adversative (see below, { 316). that the Subjunctive
13 used. The Perfect taltes the Indicative as Ihe letise of nairalion, as with poat-
quam, etc. The Imperfect and Pluperfect are, from their nature, fitter lo descrikr
than to de/ine the time^
a. Cum, temporal, sometimes takes the Imperfect and Pluperfect
Indicative to indicate a definite past time s as, —
lis cum bacc sciibebam eraC in extremum adducCa discrunen (Fam lii.
6), at tJie time I write (epistolary) ihe affair has been braag^ info
great hazard.
quem quidem onm ex urbe pellebam, hoc providebam animo (Cat. iii. 7).
■when IioaJ trying to force him (conative imperfect) from the city, !
looked forward to this.
fulgetites gladios bostitun videbant Decu ottm in aciem eorum inmebant
(Tusc. ii. 24), Ihe Decii saw the /lashing swords of the enemy when
they rushed upon their line.
luoi cum in Asia res mi^^ permulti amiserant (ManiL 7), at thai time,
when many had lost great fortunes in Asia.
Note. — The distinction explained in } 3:13 is unknown to early Latin. In
Plaulus quom always has Ihe Indicative unless the Subjunctive is required for
some other reason.
H i. When the clauses are inverted, so that the logical temporal clause
^h becomes the main clause, and the main clause becomes the temporal
^H clause, the Indicative must be used with cum ; as, —
^^^^ dies nondum decern inlercesaerant, cum ille alter filius inflni aecitnr
^^^h (Clu. 9), ten days had not yet passed, when the ether infant sen wai
^^^B iitled. [Instead of, whin ten days had not yet passed, etc.]
^^^B hmqae liix apparebat imm procadit ad milites (Q. C vii. 8, 33), and dof
^^^E awflj already damning whin ht afpcan bcfart r'-- — "- —
SS 325, 326.] Cum Causal and Concessive.
i familiac repente in publicil
e. To denote future time cam takes the Future or Future Perfect \
idicative: as,— (
nijn dubit3})5 dar« operam ut <i videam, cnm Id satis commade fBcere i
potero (Fam. xiii. i), /shall nut hesilate la lake fains Id see you, when '
lean da it convenieulfy,
longiim niud tempns cum non crB (Alt. »L iB), that long time vihen 1 \
skaB be no I'lore.
cum. veneris, cognosces (Fam. v. 7), iiAen yau come (stall have con
yoa will find out.
III. CVM CAUSAL OR CONCESSIVE.
326. Cum CAUSAL orcoNCESSiVEtakes theSubjunctive: j
cum solitudo . , .Insidianim et metus plena sit (Fin. L 20], since soHludt 1
is fidl of treachery and fear. [Causal.J 1
com inilio non amplius duobus milibus habuisset (Salt. Cat 56), though
at Iht ttart he had had not more Ikan two thousand, [Concessive.]
cum prind ordines . . . concidisBent, lamcn acerrime reliqni resistebant '
(B. G. vii. 61), Ihoiigh the first ranks had fallen, slill Ike others reHsled
vigorously. [Concessive.]
Note i. — Cnm ja Ihese uses la oHen emphaatied by nt, utpota, quippe, '
nee leprehendo; qtlippQ cam ipse islam reprehension em non fagerbn 1
(Att.x. 3), I find ns fault: since ! myself did not esci^ thai ilame,
NOTSb. — These causal and concessive telaiions are merely variations of the .
Idea of time. The altendani circumstances are regarded HS Ihe cause of the action,
or as tending to hinder it (cf. qui causal and concessive, ) 320. e).
Note 3.— In early Latin cxaa (quom) causal and concessiva nauaUy takes
the Indicative: as. —
qaom tna res distrahitnr, utinam videam (Plaut. Trin. 573), since your
property is torn in pieces, ok ! that I may see, etc [See also § 313. d, '
ReMAKIC— Cum causal may usually be translated by Jiff«; oum concessive
by although or while.
a. Ciun in the sense of quod, en the gnmnd thai, frequently takes
the Indicative! as, —
gritulor tibi otun tantum ralSa apud Dolabellam (Fam. i\. I4), Itangraiu-
laleyou that you are so strong with Dolaiella.
^•Hdlr.
354 Syntax: Dependent Cotisiriictions. [§§ 326-2a
b. Com , . . turn, signifying b^h . . . and, usually takes the Indica-
tive ; but when oum approaches tlie sense of ■ai/it/e or though, it may
have the Subjunctive (§ 326). Thus, —
com multa non probS, tam illud in primTs (Fin. i. 6), wkiU Airi art
many things I A' not approvf, there is this in chief. But, —
cam res lota ticts. sit puerHiter, turn ne efRcit quidem quod vult (lb.),
■uihile the ■whole iking ii childishly gel up, he does not a'en make hi!
point (accomplisii what he wisteal,
IV. ANTEQVAM AND PRIUSQUAM.
327> Autequom and prluaquam, before, have in narration
the same construction as oum temporal (§ 325) : as, —
antequam tuas legi litteras (Att. ii. 7), be/ore I read your lelter.
neque ante dimisit eum quam Hdeni dedit adulescens (Liv. xxxix. 10}, ike
did not let the young man gs till he picked his failh.
antequam homines nefarii di lueo ailventu audice potaiflBent, in Mucc*
doniam petrexi (Plane. 41), before those evil men could leant of my
coming, I arrived in Macedonia.
a. Antequam and prlttsqaam, when referring to future time, talce
the Present or Future Perfect Indicative ; rarely the Present Subjunc-
prinaqnam de ceteris rebus reapondeB, de ainicitia pauca dicam (Phil. ii.
I ), before I reply to the rest, I ivill say a little of friendship.
non defatigaboc anteqaam illorum aucipiles vias perciper5 (De Oi. ilL
36), I shall not -aieary till I have traced oui their doubtful Ways.
antequam veniat litteris mittet (Ag. 2, 20), before hi comes, he will send
a letter.
b. In a few cases the Subjunctive of protasis Is found with autoquan
and priuBquam (cf, § 309. a) : as, —
priusquam incipiai conEulto et ubi cotisulueris mitiire facto opuii c^t
(Sail. Cat. 1), before beginning (before you begin) ^j-ph nerd reflection,
and after reflecting, prompt action.
in omnibus negoliis prinsqnam aggrediare, adhibenda est piaeparalio
diligens (Off. !. 21, 73), in all undertakings before yeu JiroceeJ ii
action, careful preparation must be used.
V. VUSr, J30.VEC, AND QUOAD.
3B8. Dum, dSnec, and quoad, implying purpose, doubl,
or futurity, take the Subjunctive, otherwise the Indicative,
I. Subjunctive: as,^
ex^ectBS tbrtasse dum dlcat (Tuac ii. -j^, jiou an MiaiHng perhtfi fir
Aim to say (till he say).
I 328, 339.1
Substantive Clauses.
355
f (CO
itis sublrahendi sunt e
colligant (Tusc. iv.
EneSii morando snalinuit dam genitor ptotectui abtlet (^Mxi. Ti. Soo), ht J
kfpt yEneas in cheek till his father could get away in safely.
duxjt lougE donee curvSta coirent inlcr se capila (id. xi. S6o), and drn
it (ihe bow) until the eurved tips touched.
pominondas cxercebaty plurimum Ikictanda ad cum finem quoad stan
complecti poBBet atque conlendete (Nep. Epam. 2), Epamincndas '
trained himself in Toreslling so far as ta be able to grapple standing j
anJfgil (in that way).
2, Indicative (cf. a, below) : as, —
3c feci drun licnit, interniiBi quoad nonlicnit fPhU. iii, 13), I did this se
long as it was allowed, I discontinued it so fang at it mas nut,
lusas innecle morandl duiu pelago desaevit hiemps (.*ji, iv. 51), weave
excuses for delay until Ihe storm upon the sea hath spent its rage.
donee rediit silentium fuit (Liv. ixiii. 31), there was silence till ht
quoad potnit reslilil (Cat. Maj. 4, I i), he resisted as long as he could.
Note i. — Qutundid takes ihe Indicalive only : as,—
SB oppido lam dju (enuit qnamdia in piovincia Parthi fnemnt (Fani. xii.
»I9), he kept himself within the town so long as the Parthians were in '
Ihe prmiinie.
Note a.— Foe dum and dummodo introducing a proviso, see { 314.
a. Dum in Ihe sense of whiU usually takes the Present Indicative
to indicate a continued action In past time, if that time is not contrasted
with any other (g 276 e. and note) : as, —
dum haec geruntur (B. G, i. 46), while this was going on.
tNOTK, — Dutn, dOneO, and quoad in later writers sometimes take Ihe Sub- |
DEC obstilit fals^ donee tempore ic spatio vanesoerent (Tac. Ann. ii
nor did he contradict the falsehoods until they died out from lapse of '
Iiepidibant elephanti donee Ci
(Liv. iid. 28), the elephants iheiaed no nlnr.
they went over Ihe continuous bridge, as it weri
Remark. — With all temporal particles the Subjuncd
ing on some other principle of construction. (See Inti
p. 378.)
is often fou
e Clauses below,
II. -SUBSTANTIVE CLAUSES.
' 320. A clause useti as a noun is called a Sui.batisi.\.v»
356 Syntax: Dependent Constructions. [§§ 329. 33a
A Substantive Clause may be used as the Subject or
Object of a verb, as an Appositive or as a Predicate Nom-
inative or Accusative.
Note. — Many ideas which In English lake the rorm of sn abstiacl noun may
be rendered by a suijstantive clause in Lalin. Thus, he demanded an inveitigaliot.
may be postlilUbat Ut quoostiS boberetur. The common English cipres-
sion FOR with the infinitivE also corresponds lo a Lalin subslanlive clause: m,
rlremains/ar me tB sfeako/ tie piratic -lear.rtMttaaxa out Ut d6 bellS dicam
pIr&ticS.
Remark.— When a Sulistantive Clause is used as Subjecl, Ihe verb lo which
it is subjecl is called impirsoHul, and Ihc sign of Ibe constiuciion in English is Ihe
so-called e^letine IT.
Substantive Clauses are classified as rollowsi—
Clauses ■ \ "' '"''"''''^ clause as Subject {} a^o).
' 6. Infinitive clause as Object ({ 3,-- "'
a. Subjunctive Clauses r , _ ^f Purpose (command, wish, fear) {} jji).
3. Indicative Clause with quod; Faei. Specification, Feeling.
4. Indirect QuestIOKS: Subjuncllve, introduced by Inleirogalive Word.
1. Infinitive Clatues.
330. A. The Infinitive with Subject-Accusative maybe
used as the subject of sum and of many impersonal verbs
(sec § 270).
B. The Infinitive with Subject- Accusative is used as the
object ^ —
I. Of all verbs and expressions of hiirwing. thinking, telling, and
perceiving {Indirect Discourse") (§ 272).
mi spero Uberatum [esae] metu (Tusc. ii. 27), I Irust f have bei» friii
dicii moatem ab hostibus teneii (B. G. i. li), kt says that Ikt keig^U is
held by the enemy.
negat tlllos patera portns (I,iv. xxviii, 43), he says thni ae forts an open.
' The accusative with Ihe infinitive is found with about 80 verbs and verbal
phrases, Ihe most common being: (t) acciplS, afnnnS, aninliMlYertO, orbl-
tror. audiS, ceciseO, cSgltS, dicS, disputS, doceS, exlatlma. fftma est,
(ateor, intellBKB, memlnl, nirrB, nag's, puts, rscordor. rOmor flW,
aentJS,ap6r5,8usplcor.tradltur,vSriim6at,Tlde8,Tid8tur; (a) lub«a,
VBtS. patlor. cSgS. elnO ; (3") ciip\6,VO\R,"ii6W,inM.^\ VfiN 4&iiat, blTi'
asguum eat. oportot, opviB est,pVB.C6t,WiiS6a^,ii6TO»«*.,'a««Mp-" ■*
UsmmI^^H
Infinitive Clauses.
357
. Of Inbed and vetS, and rarely ai other verbs of commanding,
^requesting, admonishing, and the like (§ 331. a). Thus, ^
vetuere [bona] reddi, vetuere in pnblionm redigi (Liv, ii. 4), Ihey far-
bade Ike return a/ the goods (that ihey be relurned), etc,
LabienomiugummontisadscBniiereiubet {'&.GA.2l),he erdtn Labi
to ascend Ike ridge of the hill.
3. Sometimes of verbs of WMAi>(f (§ 331. li) ; as, —
in^cem me esse non doclorem volo (Or, 33), / wish to be a judge, r
REMAkK. — The Infinitive with Subjecl-Accusative.IhouEh nol stricily a Clause,
a. If the main verb is changed to the Passive, either —
I. The subject of the infinitive (like other objects of active verbs)
becomes nominative, and the infinitive is retained (^Personal Canstruc-
mons didtui ah hoslibus teneri, the mountain is said to be held by the
e iubetur, Labiinus 1.
\
I Labienua iugnm montis a
I the ridge of the hill.
2. The passive is used impersonally, and the clause retained a
subject (^Impersonal CoHstruction) : - —
dkiluc montcm ab hostibus lencri, it is said that tht mountain is held by
tie enemy,
ships oflkepiriUes a.
I. Verbs ai saying, thinking,
the Personal or the Impersonal
complete action. Thus,
beate vixisse videor (Lid.
n pottu (Verc. v, 24), il is told that Ikt
I.
, may take in the Passive either
But the Personal con-
egularly used in Ihe tenses of in-
_i_5). Ise.
I
rm to have lived happily.
fidibus praeclare ceciniaae dicitur (Tusc. i. I, 4), Epaminon-
lid to have played excellently on the lyre.
multi idem facturi esse dicuntar (Fam. itvi. 12), many art said to be about
da the same thing. [Active : dicant mnliwH fa,d,iiros (esM).]
prinu Iciduntur arte quadam verba vjnxisse (Or. 13), they first are related
le have joined -words with a certain skill.
alur ia esse constilutus ex mannore (Arch. iS, 2i),he is thought to have
been set up in marble.
Bibului audiebatur esse in Syria (Att. v. iS), it was heard that Bibu-
tus was in Syria (BibuluB was heard, etc.). [Direct: Bibulna esf
Biae Illyrici legiones secStiirae apKtabantur (Tac. Hist. \\. "i^"^, tht
^M^ f/giens o/niyricum were ejpecled to fallow.
\
358
Syntax: Dependeytt Constructions.
»1
videmui enim quieluri fuisse nisi fssimus IncessUi (De Or. ii. 56], it itenti
thai we should knve kept quiet if tat had not been molested ^we seem,
etc.). [Direct: quievisaemna . . . niai easemns lacesaiU.]
2. lubeS and vetS always take the personal construction of the
iussus es reniintiari consul (Phil. ii. 32), ymt were under orders to be
declared consul.
Nolani mucoa portasque adire vetiti sunt (Liv. latiii. 16), the men of Nola
■aieri forbidden la go to iiisit the walls and gates.
c. In the comfjound tenses of verbs of saying, etc., the imper-
sonal construction is more common, and with the gerundive is regu-
lar: as,—
Iraditum est ctiar
Q Homenim ca
a fuisae (Tas
C. V.
■ 39). '■'' ■
is a tradition.
too, that Homer was blind.
ubi
tj'ra.nnua est
. ibi noQ vitio
sam.
aed dicendi
im
est planl
i niillBin esse
rempiiblicam
(Rep. iii. 31),
■whe
re there Is a
■.ty:
•■ant, it
must be said.
is e%
■il, but that ii
■doi
ri not exi
Isl at ail.
\
d. The poets and later writers extend the persona] use of the passive
to verbs which are not properly verba senliendi, etc. ; as, —
coUigor domlnae placuisse (Ov. Am. ii- 6, 61), iV is gathered \bom this
memorial] that I pleased my mistress.
e. The Infinitive with a subject may depend on any word implying
speech or thought, though not strictly a verb of saying, etc. (see § 336,
f. Verbs of promising, hoping, expecting, threatening, swearing,
and the like, regularly take the construction of Indirect Discourse,
contrary to the English idiom : as, —
minalur Bese ahire (Plaut. Aain. iii. 3}, he threatens to go away. [EHrecl :
abeo, J am going away ^
ex quibus sperant se maximum friictum esse aaptaroa (Lxl. 21), from
■which they hope to gain the utmost advantage. [Direct : c&piemiu. j
qaem inimicissimum fntdrnm. ease promitto ac spondeo (Mar. 41), -mko
J promise and warrant iiiill be the bitterest of enemies. [Diceel:
I. 2T),pain threatens
dolor fortitiidinEm le debilitatonun minatur (Tusc
to wear doTun fortitude. [Direct; debiUtiibo.]
Note.— These verbs, however, often take a simple Complementary Infinilii'e
(} 271). So regularly in early Latin (ejicepl BpSrO). Thus,-
poUicentur obsidcs dara (B. G. iv. zi), lA/y promise to give hostages.
[Compare the Greek aorist infinitive after iimilar verbs].
proioM dolium vini dare (Raul. Cisl.ii. 1. 1"), r ^amiwf It give ttjmt
^ o/vdHe.
^K 331.] SubsCaftlivf Clauses of Purpose. 359
^^P 2. Clanaea of Purpose.
^V Note. — daiises of Purpose may be used substantivEly ■ (i) 05 the Object of
^^mpa\&al admontshing, tie. {\ 331) ; (a) asihe Subjecl of Ihescsameverbsinthe pa*-
^^bve (} 331. i), as well as of cerlain impersonal verbs and verbal phrases (( 311. 1);
^^^^) in apposition with anotliec suljstanlive, or as predicate nominative, etc.
^B 331. Substantive Clauses of Purpose with ut {negative.
nS) are used as the object of all verbs denoting an action
directed toward the future?
Such are, verbs meaning to admonish, ask, bargain, command, decree, .
determine, permit, persuade, resolve, urge, and wish. Thus, —
monet at omnes suspiciones vitet (id. 20), he warns him lo az'sid a,
le rogo alque oro nt euro inveB (Faro. xiii. 66), / 6tg and fray yen le
aid him.
Ms nt conquirerent imperavit (B. G. i. 28), hr ordsrtd them ft search.
persuadet Castico ut reenura occupiret (B, G. i. 3), he persuades CasHcu
to usurp royal fmnir.
a. lubeB, order, and -veAJ^, forbid, take the Infioitive with Subject
itive(§33oB. 2): as,-
^eniB adse addiiij iussit (B. G. ii. 5), he ordered the children to be brought
ITE I. — Some odier verbs ol camnianding, etc., occasionally lake the Infini-
monet cavere (Sail. Cat. 52), Ike occasion warns us lo be on our gua
Verbs of •wishing take either the Subjunctive or the Infinili
The Infinitive is more common when the subject remains the san
the Subjunctive, when it changes. Thus, —
1. Subject of infinitive same as that of main verb :
qoos non lam nlcistn studeo (]usm sauiire (Cal. ii. 8), wliom I do
eare so much lo punish as lo cure.
2. Subject of infinitive different from that of main verb :
cupio ut impetret (Plaut. Capt. 102), /udsA he may get if.
mallem Cerbcrum metnerea (Tnac. i. 6), / iiisuld rather you fea<
\
- Such Verbs or verbal phraies are Id ago, ad Id veolS, caveO (nS).
cgnsefi, cokS, concSdO, oSnstltufl, cQro, decarnS, 6d!c5. fiaglto,
hortor, imper5, inatS, mandS, matiiB (n6), moneS, negStium dS,
operam d5, 5r6, persuadefl, petO, poetulS, praectpio, ?tqoot, ^i;5.
I aHatiS, guoerS, rog-o. scfaco, tlmeQ, veveor Ijioi, ■q\4B&,-^o'iJi,
360 Syntax: Dependent Constructions. [S J
NoT£.-~VolO and CuplS, bDwever, lead !□ lake Ihe Accusative and Infinilhe
rather than Ihe SubjunL;live, even when Ihe subject changes. When U remains Ihe
same, Ihe subjecl-accusalive is rarely found. Thus, —
vim volumus exstingii) (Sest. 42, 92), lae wish violence io befui dmnn.
te tui frni virlute cupimus (Brut. 97, 331), we wish yau is nap Ai fruits
of your virluf.
indicem me bbbb, noa doctorem volo (Or. 33, 117), / wiih to be a jiiJ^t,
tint a teacher.
cupio mS eaae cleHientem (Cat. i. 2), / desire lo he merci/u!. [But tegu-
kily, cupio esse cleminH (see § 271, o).]
c. Verbs iA permitting take either the Subjunctive or the Infinitive.
Patior takes regularly the Infinitive with Subject Accusative ; so often
ainS. Thus, ■ —
petmlsit at partes faceret (De Or. ii. <)d), permitted him lo make divisieni.
concedant nt boiu vid fuerint (Lxl. 5, iS), let Ihem allow them I9 have
nullo bS implicari negotio pasEUa est (lig. 3), he suffered himself la he
vinum imporlan non sinant (B, G. iv. 2), ihiy do net allow Toini to be
d. Verbs of determining, cleereeiHg, resoliiing, bargaining; take either
the Subjunctive or the Infinitive : as, —
constituerant nt L. Bestia qnereretnr (Sail. Cat 43), thiy had dt
thai Lucius B/stia should complain.
proelio anperaederB statuit (B. G. ii. 8) , hf determined la refuse battb,-^
de bonis regis quae reddi censuecant (liv. ii. 5) , about Ihe kings geeil,
■which they had decreed should be restored.
deceroit nt consules delectum habeant (Sail. Cat. 34), decrees that the con-
suls shall hold a levy.
edicCo ni quia iniiissu pSgnaret (liv. v. 19), having commanded thai none
should fight lailhoat orders.
pacto nt viclorem res Beqnerltnr (id. xxviii. 3l), having bargained that
ihe property should belong to the victor.
Note i, — Different verbs of these classes with the same tneanitig vary la Ifaeir
construction. For verbs of iargainirrg with the Gerundive, see { 394. d.
Note a. — Verbs o( decreeing sni. voting often take the Intinitive of the Second
Periphraslio conjugation: as, —
Regains captivos reddeodos [esse] nun censnit (OE i. 13), Segulm voted
that the captives should not be returned. [He said, in giving his for-
mal opinion : caplivi oon reddendl sont.]
e. I. Verbs ni caution and effort take the Subjunctive with nt. But
oSnor, try, commonly takes the complementary Infinitive. Thus. —
cora nt quam primum intellegam. C^V&ro. iva. \a^, Ut tut know as soon ml
pojsiili (lake coie that I may underaianOi^ . ^^H
; taKe eitner
f delem^^^M
tse batHa.'^^^^
331.1 Substantive Clauses of Purpose. 361
dont operam ut liabeant (SalL CaL 41), i!t<r laMt paius te have (^ve Ihnl ,
altentioE that, etc.).
Impcllere nt Caesar uominaretnr (id. 49), to iitJucr tkem to name Casar
(that Caesar should be named),
si trinBire conatentuc (B. G. i. E), if tAy skaulJ try lo ^khs.
a. G. i. B ; cf. miror Bi. etc.. } 333.
effort (cL
erbs of c
Rem.).
Note a. — Ut n8 o
ciica et piovide ut ii§quid et desit (Att. ii. 3), laie care and see that he
nothing.
2. Verbs denoting an effort to hinder take either (1) a Subjunctive
luse with quCminoH or n6, or (2] the Infinitive : as, —
non detenet sapientem mora qnominuB . . . (Tusc. i- 38), death does not
prevent the -wise man from, etc.
n5 faoerem impedivit (Fat. i. \), prevented me from doing.
obslitisti ne tranaire copjae poasent (Verr. vi. z), you oppmed the passage
of the troops (apposed leat the troops alioald cross),
piohibet accSdere (Qcc. \i>), prevents him from approaeking (_to approach).
Note. — For verbs of hindering T\eg3,\\vei {noltfi iiKder), see } 332.^.
/. Verba oi fearing take the Subjunctive,* with nS aifirmative
I nSn or ut negative. Thus, —
timeo ne Vcrres fecerit (Verr. vi. l), T fear that Verres has done, etc
ne animum offenderet verebatur (B. G. i. 19), he feared that he should
hurt the feelings, etc.
ori^or metuu ne langaSscat senectute (Cat. Maj. c|, 2S}, I fear the 01
grows feeble from old age.
vereoc ut tibi posaim concedere (De Or. i. 9), / fear \thitt'\ I ea
grant you,
liaud sane periculum est ne nBn mortem optandam pntet (Tubc. v. 40),
Aere is no danger that he -jiill not think death desirable.
NOTB, — In this use nS is commonly to be Itanslaled by that or lest, u
qB d5d b; thai not.
ReuaKK. — The particle Qt ia often omitted with some verbs of the
classes. So generaliy after verbs of viishimg, necessity, permission; aftei
fao. and frequently In Indirect Discourse after vertis of commanding ai
i (All,
1 With verbs of Fearing the subjunctive with ne is horlalory in origin : tlmeO nS
acctdat is iilerally I /ear, let it not happen. The subjunctive with Ut may have
been either hortatory or dBliberalive.— //«ar, let it Aajf 01, ot I ftar; Ktnu mm
\jitAaAi>e>rf^ / Aofie if will happen, bat I fear il will not.
362 Syntax: Dependent Constructions.
fac dilieda (Alt, lii.), do lifiii.
die exeat, tetl him toga out.
Mnesthea vocal, clasaciii aptent aocii (^itji. iv. 289), ke calls Afna^
[and orders thai] his comrade! shauld matt ready tkt pt^\
9 339)-
Note.— SimilarlynS is omined after cava in Prohibitions (ot } afig. a
g. With any verbs of the above classes the poets may use the
live instead of an object clause : as, —
hoilamuc fari (^n. ii. 74), ivt urge [him] to speak.
ne quaere doceri (id. vi, 614), seek not to be lotd.
lemptal praevertere (id. i. 721)1 J*^ ollempls to turn, etc.
h. A Substantive clause of Purpose used as the object of a verb be-
comes the subject when that verb is put tu the Passive. Thus, ~~ "^H
imperatum est nt iter facerent, it was ordered that Ihty lAautJ marclL^^M
penniEsum est at iisat, permission was given that they should go. ^^^k
mihi persuadelur ut exetun, / am persuaded to go out (it b persuaded ^^
mt).
I. The impersonals lioet and oportet take as subject either a
Substantive clause of Purpose, or an Infinitive with or without subject-
accusative. Thus, — ^^k
Bint enim opottel (Tuac. i. 6), tkiy must exist.
Note i. — The Subjunctive wilh oportet omits Ut, excepl in later writers
(see {33,./ Rem.).
Note a.— IJcet may take the Subjunctive, usually without ut, to denote con-
cession [see { 313.*).
Note s. — Lioet may take (i) the Subjunctive; (i) Ihe Simple Infinitive;
(3) the Infinitive widi Subject Accusative; or (4) the Dative and the infinitive.
Thus. / may go is licet eam, licet Ire, lloet mS Ire, or Ucet mlhl Ire.
3. ClanseB of Sesult. ^H
Note. — Clauses of Result may be used substantively.! (i) as the objeC(j|
(OciS, etc. ( j 332) : (2) as the subject of these same verbs in Ihe passive. lU well
as of other verbs and verbal phrases (} 332. a, d} ; (3) in apposition wilh another
substantive, op as predicate nominadve, etc (see } 332./).
ese cases the clause is not strictly subject or object The main verb
inally conveyed a meaning complete in itself, and the resiilt clause was merely
' I. This is seen by Ihe frequent use at Ita and the like with the main verb
OCCfdit ut, etc.). In like manner 7u[';iouc\a>ntsaie only apparently sutjea
object ol the verb with wUch tlicj aie comwOfiii. _^h
332.] Substantive Clauses of Result. 363- J
332. Substantive Clauses of Result with nt (negatived
t n6n) are used as the object of verbs denoting the*
itccomplishme?it of an effort}
Such are especially faoifi and its compounds (efficio, cSnflciS, eta).
Thus,-
efficiani nt intellBgiitiB (Cluent. 3), I will mait you utiiicrsliinJ {\\l.i^etx\
that you, etc.). [So, faciam ut intellegatiB (id. 4),]
commeatus at portari possent efEciebal (B. G. ii. 5), maJc it possible tkafX
supplies cotiM be brought.
qiue Ubeilas at laetior esaet regis superbia fecetM (Ltv. ii. 1), At a
gami of the last Htig had atadc Ihis liberty ntore ittilcomi.
iviDCunt iDStando n.t litterae darentnr (id. 4), by insisting they gain IheirM
Peitil, — that letters should be sent. [Here evincunt = effieiunt.]
a. Substantive Clauses of Result are used as the Subject of the fol- I
lowing ; —
1. Of passive verbs denoting the accomplishment of an effort: as,-
impeUrilnin est nt in senatQ Tecitarentnr (litlerae) (B. C. i. i), Ihey si
ceidid in having the Itltir read in Iks s/nali (it was brought about 1
lhal,elc.).
2. Of Irapersonals meaning it happens, it remains, it follows, it it\
flecissary, ii is added?- and the like : as, —
accidit at esaet luna plena (B. G. iv, 29), '' happened to be full moon (it 1
happened that it was, etc.). [Here at easet ia subject ofacoidit.]
reliquum est quarla virlSs at Bit ipsa frugalitaa (Deiot. i), il remains tk.
the fourth virtue is thrift. [So also restat.]
scquitur ot doceam (N. D. ii. 32), t/ie next thing is to s/tmi (il foUoWS^
that I should show),
acccdil nt contnrher (Deiot. 1), besides this I am troubled (it ia added
that, etc.).
3. Of est in the sense of it is the fact thai, etc. (mostly poetic) : as,
est nt viro vir laliua ordinet arbusta (Hor. Od. iii. 1. 9), il is the fact that
one man plants his vineyards in wider rows than another. ■
d. A result clause, with or without ut, frequently follows qoam, J
dfter a comparative (but see § 336. c, note 2) ; as, —
perpcssua est omnia poliui quam indicixet (Tusc. ii. 22), Ae endured all
rather than betray, etc.
Verbs and phrases taking an ut-clause of reBull as subjudl or object are
accedit, aocldit, addltur. altera est rSs, commltta. cBnaequor, con-
ttaffit, afflcia, evenlt, faclQ. fit. fieri potaat. lore, impetrO, ItitBKrum
eBt, mOa est, mfinus eat. neceaae eat, props est, rSctum eat, relin-
qnlttir. reliquum eat, restat, tantl eat, ta.n6»im 8.beat,a
*Sm the (Vapersonals in the lial above.
364 Syntax: Dependent Constructions. [s 332.
£. A result da.u3e, with or without at, b often used elliptical ly, in
exclamatory questions. The question may be introduced by the inter-
rogative -na Thus, — '
quarnqnam qaid laquai? te nt iilta les frajigat (Cat. i. 9), yeltuhy da 1
sptakt [the idea] lliat anylhiiig should linid youj
egoncut le interpellem (Tusc. iL i8), what, I interrupt you f
ego te viderc noluerim (Q. Fr. i. ■^, I unioilling ta see yeu f
ually refers \a samelhing
mplaled.
d. The phrase tantmn abest, it is so far [from being the case],
regularly takes two clauses of result with nt: one is subsiantivt, the
subject of aboBt; the other is adverbial, correlative with tantmn.
Thus,—
tantum abest ut no^lra nurSmur, nt usque eo difHcile* ac morosi simns, nt
nobis non Batiafaciat ipse Demosthenes (Or. 39), sa far from admir-
ing my own -woris, I am difficult and laptiout ia thai degree^ Ihat net
Danosllienej hinmlf satisfiu me. [Here the first nt-clause is the su!>-
Ject of abest (§ 332. 1); tlie sccand, a result clause, after tantum
(9 3'9)i "'^'l '^^ third, after naque eo.]
e. The expressions facers ut, oommlttera nt with the subjunctive,
often form a periphrasis for the simple verb ! as, —
in Vitus fe(^ at Flaminium e senatii elcerem (Cat. Maj. tz), Uwaiwiek rt-
luelanet dial I expelled Flaminius from die senate.
Note.— With this maybe compared foraut for the fuiuie infinitive ({ aSS,/].
/. Rarely, a thought or an idea is considered as a result, and is
expressed by the subjunctive with ut instead of the accusative and in-
finitive (§ 336. i). In this case a demonstrative usually precedes j as, —
praeclaium illud est, nt eiis . . . amemns (Tusc. iii. 29), this it a iteilt
thing, that lot should love, etc.
verisimile non e^t at ills anteponeret (Verr. II. iv. 6), il is not likely Aat
he preferred.
g. A Relative clause of Result with quia Is used after verbs or other
expressions ol hindering 3.mL the like when these are negatived. Thus,
faccie non possniu qnin . . . (Att. xii, 27), I cannot avoid, etc,
nihil praeteimi^ quin acnbam . . . (Q. F. iii. 3), 1 kavi Itfl nething undone
ta write.
ut nulla le impedirer qoin (Alt. i», a), dial I might it hindered by noAing
noa humann ijlla ncque dmoa cA»tanl i^om (,SalL E\^ Mith. 17}, fM
Jkumutt or divine lawi frevenl, but thnt,«^ ''^~
f 332.] Sitbstantive Clauses of Result.
Nr>TK I. — The n^alive ma; be expressed (aslnihe examples ebore) or t
implied (as la qulfl Impedtt q,ula ean), tv^ (Lev nobody] Uiidtra mt
fhigr).
:specially wllti Ihs phrase nOn dubltO. /A'l
*.—
nun dnbitabat qnln ei crSderimna (Alt. li. i), ie did not doiM that u
htlitvrd him.
illud cave dubiles quia ego omnia fadiiii) (Fam. v. 20), do Hal doubt that \
I will do att.
quis ignorAt qnin (flaci;. 27), viho is ignorant that, etc. 7
neque ambigituc qoln Brutus pessimo publico id faetSma tberit ti priS-
rum regum alicui regnum estorsiaset (Uv, ii, l), nor it Aert ttnjl quel-
Hen thai Brutus, if he had lurnted tkt Hngdom frem any one eflhi
former iings, itiould kavi done U isith Ike toorsl results It tht ttatt.
[Direct slatement: lEcisset.]
nee dubitare iHuni sppellSre sapienlera (Lsel. i, :), and ttt la kesltatt l» I
call Aim a sage.
dubitandum non existimavil quin proGciaeerStnr (B. G, IL a), St did net I
lAini he ought to hesitate to set out.
h. Some verbs and expressions may be used either as verbs of I
saying or as verbs of commanding, effecting, and tiie like. Thes* I
bke as their object either a Substantive clause of Purpose or Result]
itt an loiiiutive with subject accusative, according to the sensevl
sequitut ilico esse canaai immutohiles (FaL 11), it follems direetly th^M
three are vnaUerable causes. [Result clause, the reeulac ConittuctiollJ
with sequor when used of a logical stquetice.]
laudem sapieotiae slatuo esse maximam (Oiv. v. 13), / hold that the glory M
of ■wisdom is the greatest.
staCuunt nt decern milia hDminuin mittAdtnr (B. C vil. Zl), they retahit\
that 10,000 men shall be sent. [Purpose clause, cf, | 331, 1/,]
res ipsa monebat tempaa ease (All. x. %), the thing ilielf warned that it M
was time. [Cf. monere ut, warn to do tomelhing.'\
fac mibi ease persuaanin (N. D. i. 27), suppose thai / am persuaded b/M
Hat. [a. facete nt. aaomplish thai.-]
hoc Yolunt pcrsuSdere, non interire animos (B, G. vi. 13), they wish A
eonvince that souls do not perish.
bnic persiHdct uti ad boslei transeat (B. G. iii. iS), persuades him A
' pass ever to the enemy.
Note. — The infmiliTe wilh lubjecl accusa(i»e In this cnnilruclion is Indlree
IHscmme, aail is to be distinguuhed firsm lYic siiD9\e\T£»i
KfiA ibcsc veriis instead of a subjuDciiTc clatue.
Syntax: Dependent Constructions.
4. Indicative with Qaod.
333. A peculiar form of Substantive Clause consists
quod causal with the Indicative,
The clause in the Indicative with quod is used w
the statement is regarded as a fact : as, —
altecum est vilium, quod quidajo nimis magnum studiiun coniieroilt (OH.
i. 6), it ii another fault thai some beslma loo much ttal, etc. [Here Ot
(wnferant could be used, meaning that some should bestow; or the
accusative atid infinitive, meaning lo besltnn (abstractly); qaod makes
it a fact that men do bcstnw, etc.]
intei inanimum et animal hoc maxime interest, qaod animal agit aliquld
(Ac. ii. 12), Uiii is til chief difference, etc., that an animal aims al
somethi,^.
qnodradilt nobis mirSbile videtuc (Off. iiLji), «a3r^«(Regiiliis) returtui
seems ■amtsderful te us.
veins illud Catonis admodom Rcitum est, qiu mirari se aiebat qnod n5n
nderet haruspex haruspicem cum vidisset (Div. ii. 24), 'tis an old
and shrewd saying of Cato, that he -aiandired a soothsayer did net lavgi
n^en he looted another in the face. [Here ridiret is in the subjunc-
tive as being a subordinate clause of indirect discourse: see } 336.]
NgTE. — Like other substantive clauses, the clause with qnod may be used
in apposition with the subject.
a. In colloquial language, the clause with quod sometimes appears
as an accusative of specification, corresponding to the English WHEREAS
(cf. §326.0) L as,-
qood de domo icnbia (Fam. xiv. z), as to vikal youiorile of the home.
quod mihi de nostra statil gratnlirifl, minime miiamur te tuis praeclaril
operibus laetiri (Alt. i. 5), as to your congratulating me on our <■«••
dilion, no wonder you are f leased -aiith your mob noble -works.
b. Verbs of feeling and the expression of feeling take either quod,
quia (Causal), or tlie accusative and infinitive (Indirect Discourse):
qaod acribb . . . gaudeo (Q. F. iii. l)> ! am glad that you mritt.
facio libenter qnod cam non poranm pcaeterire (L^. i. 24), I am glad Aai
I cannot pass it by.
qnae perfecta esse vehcmenter laetor (Rose. Am. 47), I grtally rgoiet
that this is finished.
Remark. — MIror and similar expressions are sometimes followed b; a clause
pparently substantive, but really protasis (ct f 331. e. 1. note i).
1 Ct. tVie Greet ^•ix<^^ si.
.tsofS
when
fS 333, 334.] Indirect Qu
miror n qnernqoam amicum habere pt»
tver have a friend. [Originally, 7
5. Indiisct Q
Note.— Aq Indirect Question is any s>
object of ^ verb, or depends on anv exprBssii
grammatical fonn. txclamalory senlencej art
(^e the third example below).
Indirect Questions.
it Bi qnemqoam amicum habere potnit (La;!. 15), liiiondir ifht i
T have afr^ind. [Originally, If this is so, I Toonder al »V,]
Indiisct QuestloilB.
Note. — Aq Indirect Question is any sentence or clause which i
;c.),andwhicii is iisetft
n implying uncertaintj' c
not distinguished from
introduced I
e subject or 1
An Indirect Question takes its verb in the Sub- ]
^junctive : as, —
quid ipse aentiam eiponam (Div, i. 6), I mi// ixflain what I l/iin
[Direct : qnld sentio.]
id poBBfltne (ieri conauluil (id. 7), he comu/led luhclher it coti/d be dan
[Direct: poteatne.]
ClUJWa ria audax omnea intellegere potuerunl (Rose. Am. 31), a// can
vnderst'ind how bo/d yon are. [Direct; qnam ea andSxl]
doleam uecne doleam nihil interest (Tusc. ii. iz), il is of no aecon;
■whelker I suffer or not. [Double question.]
Togat me quid Bentiam, he asis me mhat I Ihink. [Cf. rogat ne tseaiei
tiam, he aski me my p/ibi'dh.]
hoc dnbiom eat, uter noatriim sit verecundior (Acad. ii. 41, 126J, Ikis is
douitfui, ■which of us ftfw is ike more modest.
incerti quitenas Volero exerceret victoriam ([,iv. ii. 55), uncertain hua
far Voltro ■woii/d push victory. [As if, dabitantea qDateaiui, etc.]
Note.— An Indirect Question maybe the subject of a verb (as in the lonrtt I
lample), the direct object (as in the first), the secondary object (as in the fifth), I
-■'e (as in the sixth). '
The use of tenses in Indirect Question is illustrated by 1
^the following examples : —
:q quid fadam, / te/l you -what I am doing.
o quid facturua sim, I ttl/ you what J ■aiitl do.
dico quid feceriio, I te/l you what I did (have done, 'Was doing; had done).
dixt quid facerem, / told you lahat I was doing.
dixi quid fecisscro, / told you what I had done.
J dixT quid facliirus essera, I told yon what I would do (was going to do).
|L dhi quid facturiu fuerim, / told yon what I would have done.
^P a. Indirect Questioris referring to fiiture time take the subjunctive (rf |
Bftie First Periphrastic conjugation ; as,—
^B pcospicio qui concursus futuri sint (Div. in Csec), I foresee what throng} \
H there will be {UancX: qni emnt?]
^t quid ait fulurum eras, fuge quaercre (Hot. Od. \. q'l, /orbtar lo ailt ■
V wi// ie OH Ihe morrow. [Direct: cinid eTit ot to.WHM.-Bi ^A-T^
\'
r
>
I
368 Syntax: Dependent Constructions.
Note. — This periphraslio future avoids the ambiguity which would be causeil
bj using the present subjunctive to refer lo future time in such clauses.
b. The Deliberath'e Subjunctive (see § 26S and examples) remains
unchanged in an Indirect Question, except Boroetiraes in tense ; as,—
[quaerilur] ntmm Carthago d&nfttiir, ar Carthaginiensibus redditni
{De Inv. i. la), [the question is] shal, Carthage he datroYid, ar ri-
stand lo the CaTihagimam.
nee quisquam satis certum habet, qnjd aut aperet sut timeat (Liv. xiii.
7), nor is any one weU assured what he shall hope or fear, [Here iht
future participle with ait could not be used.]
incerta quid peterent aut vTtarent (Liv. xxviii. 36), since it -was £>ublfm
(abl. aljs.) tohal they should seek or shun.
c. In colloquial usage and In poetry tlie subject of an Indirect Ques-
tion is often attracted into the main clause as object {accusalivi of
aniicipalion): as, —
nosti Marcallam quam tardus sit (Fam. viii. 10}, you tnno Ami/ stew
Mareellus is. [For noati quam tardus ait Marcelliu. Cf. / tnin/
thee who thou art.^
C{. potestne igitur earum rerum quare futiirae sint iilla esse praesiosio (Div.
ii. s), can there be, then, any forekiiawlidge as to those IhingSy -why thty
will cccurP [A similar use of the objective genitive.]
Remark. — In some cases the Objett of aHlicipalloa becomes Subject by a
change ofvoice, and an apparent mixture of relative and inlerrogalive conslrucilon
is the result; as, —
qiudam saepe in parva peciinia perspiciontur quam sint leves (Lacl. fj), il
is open seen, in a Irijlitig matter of money, Jtoui unprincipled soiat
people are (some people are often seen through, how unprincipled they
■"'■
qucmadmodum Pompeium oppugnacent a ine indicaLi sunt (Leg. Ag, i. 2),
it has been sioain by me in Tvhal way thty attacked Pompey (they have
been shown by me, how Ihey attacked).
d. Indirect Questions often take tbe Indicative in early Latin and in
poetry: as, —
non reputat quid laburis eat (Plaut. Am. 172), ke does net consider what a
task il is.
vlneam quo in agro conseri oportet sic
■aihal soil a vineyard should lie set you it.
:. A few interrogative expressions are used parenthetically in
indefinite sense and do not take a subjunctive. Such are —
nescio quis (and kindreil forms), T knew not who, somebody or other, el
nittum (nimirum) quam, marvellously (marvellous how),
mirum quantum, tremendously (marvelloui how much).
rnuDane quantum, momlrousty (monsUoiaVo-*
ane quam, immensely. vaide t^viani
^
Indirect Discourse. 369
Examples
qiu iitam neaciS qnam indolentiam inignopere laudant (Tus.
grtacly txlol thai freedem from pain, -a^lever ikatis
rum qHantum pcofuit (Liv. ii. i), it idptd prodigiou
fato neicio qa6 conligisse arbitior (Fam. xv. 13), I think it hafpened
IB iy somt fatality or other,
n sues Talde qaam paucos habet (Fam. li. l^'},for ki has uncommnnly
few efkis own.
18 qnam sum gavisua Ci'^-)i '^wai intmeiuffy glad.
o et lucecnis Medus Eicinaces immane quantum discrepat (Hor. Chi. i.
jl), is monstreusly at varianct.
f. An indirect question is occasionally introduced by bI in tiie se
■whethtr (like if'va English, cf. § 333. b. Rem.) ; as, —
circumfundantur hostea si quem aditum teperire poasent (B. G. vi. 37),
tht tnimy pour round [to see] if they can find entrame.
visameadomi eit (Ter. Heaut. iiV), I -mi 11 go see if he is at home.
iuaUy no Apodosis is thought oF, and
g. Forsit, fotaltan, forsan, fortaese, fortaese an, pci'haps, i
often followed by the Subjunctive : as, —
Iforsilan qnaerilfis qui iste tenor sit (Rose, Am. i), you may perhaps 1
quire what this alarm is.
Note.— The Subjunctive Clause in Ibis case was originally an Indirect Ques-
tion. Thus, il would be a chance mkctier, etc. PortaBBe is also followed by the ^^^
InfiniUve with Subject Accusative in Plaulus. ^^H
lll.~INDIRECT DISCOURSE. ^^|
Note. — Tbe use of (he Accusative and InRniUve in Indirect Discourss ^^H
{araiio oiligtia) is a comparatively late form of speech, developed in the Lalin ^^H
and Greek only, and perhaps separately in each of them, II Is wholly wanting in ^^H
Sanskrit and Zend, but some forms like It liave grown up in English and German. ^^H
Thees5enlialchara.cterof Indirect Discourse Is, that the language of some other ^^M
person than the writer or speaker is compressed into a hind of Substatitive Clause, ^^H
the verb of the main clause becoming Infinitive, while modi^ing clauses, as well ^^H
as all hortatoiy forms of speech, take (he Subjunctive. The person of the verb is ^^U
necessaiily conformed to the new relation of persons.
The construction of the Indirect Discourse, however, is not limited to reports
of the language of some person other than the speaker; it may be used lo express
what any one — whether the speaker or some one else— loyj, Ihinis, ot periiivis,
whenever that which is said, thought, or perceived is capable of being expressed in
Iha form of a complete sentence. For anything thai can be laid, etc., can also 6i
ported hidirectly as well as directly.
The use of Iho Infinitive in the main clause undoubtedly comes from its use as
to complete or modify the action expressed \fj ttvc vtrti oi Ktjiug.evi^
rt together. Tljis object in lime came W to Tc^aiaei ie,,v.TifiL\i.\aiS. ^H
r
370 Syntax: Dependent Constnictiof
to bII Interns became, the subject of the infiniSve. A iransi
Sanskrit, which, though it has no indirect disoou
predication after vef bs of saying and ihe like, by means of a predicative appoMlioti.
in such expressions as, " The mnids told the king [that] his danghter [was] beidt
The simple fonn of indirect slalemcnt -with the necusadve and infinitive «-as
afterwards amplified byintrodudng dependent or modifying clauses; and in Latin it
became a common construction, ond could he used to report whole speeches, etc.,
which in other languages would have the direct form, (Compare the style of
reporting speeches in English, where only Ihe person and tense are changed, as
is also occasionally the case in Sanskrit.)
The USB of the Sabjuncdve In dependent clauses in Indirect Discourse probably
came bora regarding the statements contained in them as not absoltMfy true, but
as csnfi^fuij upon the tmstworthiness of the original speaker; that is, as Apodosis
with an implied Protasis (i/wt miy telievt iht tftaiir,arVae\ik.e). So the Freodi
conditional is often equivalent to "it is said"! as, aimi it aittaii & fia fris dsutU,
"it is said 10 have nearly doubled," lit. "would have doubled," i.e. if we should
believe the report C;f. in CJerman, Er soil trunk siin, " he is said to lie sick," ht.,
" he ought to be sick, unless the story is false,"
The Subjunctive standing for hortatory forms of speech in Indirect Discourse
is simply Ihe usual hortatory subjunctive, with only a change of person and tense
(if necessary), as in the reporter's s^le, and in Sanskrit.
335. A Direct Quotation gives the exact words of the
original speaker or writer.
An Indirect Quotation adapts the words of the speaker
or writer to the construction of the sentence in which they
are quoted.
Eemars. — The term Indirect Discourse iSratia obllpta) Is used hi two
senses. In the wider sense it includes ail clauses — of whatever kind — which
express Ihe words or thought of any person oidirccthn that b, in a form different
from that in which the person said the words or conceived Ihe thought. In Ihe
narrower sense the term Indirect Discourse is restricted lo those cases In which
some compUtt proposilion is ciled in Ihe form of an Indirect Quotation, which may
be emended 10 a narrative or an address of any length, as in the speeches repotted
by Caesar and Livy. In this book the term is used In Uie restricted sense, ^^-
I. Formal Indirect Discourse. ^^|
336. I. Verbs and other expressions of knowing, thim^
ing, telling, 2jn^ perceiving} govern the Indirect Discourse.
'Such are: (i) imi-.ving, acl8, cBgnSacfl, comportum habeO, etc.;
(2) Ihiniing, pTJtC, eiiatimO. artiltror, etc.; (3) ttUmg, dloO, nfllitlS,
reterO, polllceor, prSmlttO. certlSrem faciB, etc.; (4} pmervin^, bod*
tJS. comporlQ, VideS, audio, cic. So in gcneml any word thai denotes
thought or menial and visual peicepRotv en Ihriw c^nesian. m».i gorem the
^direct Discourse,
I
Indirect Discourse : Subject Accusative. 371
. In the Indirect Discourse the main clause of a De-
iratory Sentence is put in the Infinitive with Subject
Accusative, All Subordinate clauses take the Subjui
Thus, —
Epcro mS Hberatum [egae] de mctii (Tusc. iii. 37), / trust I have 6tiH
/r„d/„„f„r.
[dicil] SEBe noniiQllas quorum auctoritas plurimum valeat (B. G. i.
he sajis Ihert art somt, xehost infiueHU innsl preeailt. [In direct di»-
cooise i sant nonnulli , , . Ttilet.]
iiisi inrasBet, scelus se factarum [esse] arbitrabatur (Verr. i. 47), kt
thaugkt he should iniur guilt, unless ht sAoulJ late the oalh. [Direct!
nisi inravero, faciam.]
Scoici nfgant quidquam [esse] bonum, uisi quod hoiiestum sit (Fin. ii.
31), the Stoics assert that nothing is good tut what is right. [The verb
&eg5 is used ia preference Co dlc5 with a negative.]
Note i.-~ra [he slalemenlorall speech or thought, (he Romans leaded to use
: Indirect Discourse, etc., with verbs of the classes mentioned, liut ; Inguam,
y/ (etc), is appropriated to the Direct Discourse eicept in poetry.
Note a. — The verb of saying, etc., is often not expressed, but implied in some
'ord or in the general drift of the sentence: as,—
consnlis alteiius nomen invisum civitati fuit: nimium Tarquini^ regno
adsueue; initiutn a Frisco factum; regnasse dein Ser. TuUititn, etc.
lIAv. a. 2), tie name of the other consul was hateful ta the state; the
Tarquins [they thought) had become too much accustomed to royal
power, etc. [Here iTlvisDin implies a thought, and this thought is
added in the Indirect Discourse.]
orantes ut urbibus saltern — iam enim l^roa deplorStos esse — opem
Ecnatus ferret (Liv. xvi. (>), praying that the senate -would at least bring
aid to the cities— for the fields [they said] -were already given up as
lost.
Note 3.— Verbs ol framisins. hopini
the like, regtJarly take the construction
1. Snbject Aoonaative.
a. 1. The Subject of the Infinitive in Iniiirect Discourse must reg^^ •
rly be expressed, even if it is wanting in the direct; as, —
orator sum, T am an orator; dicit se esse oratarem, h
Note. — But the subject is often omiiied, if easily under:
ignoacere impriidentiae dixit (B. G. iv. 27), he said he pardoned their
rashness.
rogavi petvenisaentne Agrigentum; dixit pervenisBa (Verr. iv. .
asked whether they (the curtajns) Aoif conu (a Agrigmtiun U
L jaiered tiitl they had.
I
372 Syntax: Dependent Constructions. [f 336.
Remark. — After a rektive. or QUBm (Mm), if the verb would be the sme
tE suspicor nsdcm rebus quibus meipaiini commovcn (Cat. Mitj. t), / iiu-
ftcl thai you art dhlarbed by Iht same /iin^s as I.
2. When the verb oi saying, etc., becomes passive, the construction
may be either Personal or Impersonal.
Note i. — For rules in regard to the choice between rhese constmctioiis, aDd
(or examples, see } 330. a-d.
Note i — An Indirect Narrative begun In the personal constructiDii
continued with the Infinitive and Accusative.
, Subordinate Clauses.
"»l|^
b. A subordinate clause merely explanatory or containing
which are regarded as true independently of the quotation, taltes Ihe
Indicative: as, —
quiB neget haec omnia qQEie videmaa deurutn potestlte administrari (Cat.
iii. 9), who can deny that alt Ihtst things till see art ruttd by the fmner
ef At gods?
ciiius ingenio putibat ea qnAe geaaerat posse celebrari (Arch. 9), by aiair
genius it thought that those deeds which he had done could be ctUhralrd.
[Here the fad Expressed by qnftB geaBerat, though not explanatory, is
felt lo be trne without regard lo the quotation : qnae geBaisaet would
mean, what Marios claimed to have done.]
Note. — It often depends merelyupon the feeling of Ihe writer whether he shall
use the Indicative or Subjunctive in such clauses (cf. } j 340-342),
c. Clauses introduced by a relative which is equivalent to a demon*
strative with a conjuaction are not properly subordinate, and hence
take the Accusative and Infinitive in Indirect Discourse (see § 180. y") :
Marcellus lequtsivisae dicitur Archimedem ilium, quern com aodisset iuter-
feotum permoleste tulisse (Verr. iv. 5S), Marcellus is said to h/n'e
sought far Arthtmedts, and when he heard that he was slaiit, la hai-t
becK greatly dislrtssed. ,
Ctiumqnemque nostrum censent philosophi mundi e»se partem, ex qnS
[= et ex eo] illud nStura conaequi (Fin, iii. 19), the philosophers say
thai each ant of us is apart of the universe, from iiihich this naturally
follows.
Note i,— Really subordinate clauses occasionally lake this construction ; as.—
qnemadmodum sT non dedatur obses pro nipto b5 foedus hahltnram, sic
deditam inviolalam ad luos remissurum (Liv. ii. 13), [he says] as in
fast tie hostage is notgivm «f Jit shall considtr At treaty as brettn,u
i/given up ht will return her unhariind to her frw»ds.
f 1331
f
,] Tenses in Indirect Discourse. 373
Note a. — The Infinitircconslructloii Is regularly condnued after a
h quarn : as, —
addit se prins occisom in ab eo qnam mi Tiolatnni In (Att. ii. so), kt
adds &at hi kivisclf imU bi kiUtd by him, before I shall be injured.
NOTB 3. — The Suhjunciive with or without ut also occurs with <iuam (m
'133^*}.
d. A subordinate dause in the Indirect Discourse occasionally takes
the Indicative when 'Aa/ocI is emphasized: as, —
factum eius hostis periculum . . . cum, Cimbris et Teatonia . . . pulsis, non
minorem laudem exercilus quam ipse imperalor metltus vidahatar
(B. G. i. 40J, that a trial of this enemy had been made when, etc.,
tie army seemed, etc.
3, TenssB of the tnfinitlire.
6. A. The Present, the Perfect, or the Future In-
finitive is used in Indirect Discourse, according as the
time indicated is present, past, or future with reference to
iHie verb of saying, etc., by which the Indirect Discourse
introduced. Thus, —
ceciderS, I shall 1 dicit fore ut ceciderit [rate], he says he shall have fattt
have fallen I dixit fore ut CBcidisset [rare], he said he should have
Note i. — AH varieties of past time are usuallir expressed In Indirect Discourse
, the Perfect Infinitive, which may stand for the Imperfect, the Perfect, or the
Pluperfect Indicative of the Direct. Bui sometimes continued or repeated action
in past time is expressed by the Present Infinitive, which in such cases stands for
tbe Imperlect Indicative of (he Direct Discourse, and is often called the Imperfect
iHjnilive (so regularly afler meminl, cfl { 383. f): Thus,—
\£ taerawi ^cere, I reniemher that you said. [Direct: dicebH.]
Note s. — For various ways of expressing the Future Infinitive, see S 147. e.
\ 4. Tenses of tbe Subjunctive.
336. B. The tenses of the Subjunctive in Indirect Dis-
course follow the rule for the Sequence of Tenses (§ 2S6),
They depend for their sequence on the verb of saying,
[etc., by which the Indirect Discourse \a \u\.TQ6.\iiie.i.
1
:■
I
I
r
374 Syntax: Dependent Constructions. [§§336,337,
Thus In the sentence, dixit bS Romam itDmin ut cSnaulem
TldEret, he said he should go to Rome in order that he tntght set (he
etmsut, vidEret follows Ihe sequence of dixit without regard lo the
Future Infinitive, itOrum [esse], on which it directly depends.
Note i. — Tliis rule applies not only lo Ihe subjunctive in subordinale clauses
in indirect discourse, but also to that which stands for the imperative, etc. {see ei-
amples in { 339), and to that in questions {) 338).
Note 2. — A subjunctive depending on a. Perfect Infinitive is commonly in
Ihe Imperfect or Pluperfect, even if the verb of laying, etc., is in a primary tense
(rf.i.S7 0. Tl,«.-
Tarquinium dnisse fernnt tam exsulantem se intellexisae qnos fidos amicus
habaisaet (Lael. 15), Aey tell us that Tarquin said that then in his ixili
III had found out what faithful friends he had had. [Here the main
verb of saying, fBTOnt, is primary, bat the time is carried back by
djxiaae and intellBxiaae, and the sequence then becomes secondary.]
tanlum profecisse videmur at a Graecia ne yerborum quideni copia TincB-
rimna (N. D. L 4, 8), -jie snm la have advanced sn far thai evin in
fulness ofiaords we are not surpassed by the Greeks.
a. The Present and Perfect Subjunctive are often used in dependent
clauses of the Indirect Discourse even when the verb of saying, etc, is
dicebant . . . lotidetn Necvios (polliceri) qui longissime absint (B. G. ii. 4^
Otey said that ihe Nervii, wke live farthest iijf,f remised as many.
Note I. — This constmclion comes from Ihe tendency of language lo refer all
lime in narration to the time of Ihe speaker {RipraismlStia). In Ihe course of
a long passage in the Indirect Discourse the lenses of the subjunctive often vary,
sometimes following the Sequence, and sometimes affected hy Repratstntilii.
Examples may be seen in B. G. L 13, vii. ao, etc.
Note 2. — Certain constructions are never affected by Rtpraesent^hS. Such
are the Impetfecl and Pluperfect Subjunctive with cum temporal, antequam.
and prluaquam.
5. Conditions in Indirect Disooorae.
337. Conditional sentences in Indirect Discourse are
expressed as follows : —
1. The Protasis, being a subordinate clause, is always in the Sub-
2. The Apodosis, if independent and not hortatory or optative, is
always in some form of the Infinitive.
a. The Present Subjunctive in the apodosis of less vivid future con-
ditions (§ 307. A) becomes the Future Infinitive. Thus there is no dis-
liuctJon between more or less vivid future conditions in the Indirect
IXscourse. ,^^
337.]
Conditions in Indirect Discourse
375
Examples of conditional sentences in Indirect Discourse are : —
1. Simple Present Condition (g 306).
(dixit) si ipse populo Romano non praeBCriberet quemadmodum sua iiire
nteretur, non opori«re sese a popolo Romano in suo iure impediri
(B. G. !. 36) , hi said that if he did not dictate to tht Ronmn ptople him '
Hey shoidd use their rights, he eught not to it interfered with iy tht
Soman peopit in the exercise of his rights. [Direct: a non praB- ,
scrlbo , . , nSn oportet.j
praeiiicavic . . , ai pace uli velint, iniquum esse, etc, (B. G. i. 44), he as'
serled that if they wished to enjoy peace, it -mas unfair, etc, [Direct:
Hi volnnt . . . eat. Present tense kept by RepraesentatQ (§ 336. B. a,
note .)■]
2. Simple Past Condition (§ 306).
non dicam ni illud quidem, d maxime in culpa fiieTili Apolloniui, ta
hominem bonealissimae uvitatis honcstissimum tam graviter animad' I
veiti caasi indicta non oportoiaae (Ven, II. v. S, ao), / will not say
this either, that, even if Apollonius was greatly in fault, still an honor'
able man ought not to have been punished so severely, etc. [Direct !
A fnit . . . non oportuitN]
3. Futm^ Conditions (§ 307).
Aeduis se obsides redditiirum non esse, neque eis . . . bcllum iU&tSmm, n
in eo maiiirent, quod convenisset, stipendiumque quotannis pende- {
rent; si id non feciBsent, longe eis fralernum nomen populi Romoai
abfntartun (B. G, i, '^d'), he said thai he would not give up the hostages
la Ike jEdui, but would not mahe war upon them if they observed tht j
agreement, etc., and paid tribute yearly; but if they should not dt
tht name of brothers to the Roman people would be far from aiding
Hem. [Direct : reddam . . . inferam . . , n manebnnt . . . pendent i
a non fecerint . . . aberit.]
(dixit) quod 31 praeterea nemo sequatur, tamen si cum sola decinia legione
itnrnni (B. G. i. 40), but ifnohoiiy else should follow, still he would go
■with the tenth Itgion alone. [Direct: si aeqaetar . . . ibo. Present
id Dalamet tit audivit, sensit, si in turbam exisset ab homine tam necessa-
lio se Telictum, Attornm [ease] ut ceteri consilium aeqnantnr (Nep.
Dat, 6), if it should get abroad that he had been abandoned by a man
so closely tonneclid with him, everybody ebe would follow his example.
[Direct: A exlerit . . . aeqaentor.j
(diiemnt) nisi me civilate expnlisaeat, obtinere se non posse liceatiam
capiditatum suanun (Att. x. 4), they said that unless they drove me out
of Ike state, tkey eoidd not have free play for their desires. [Direct! nioi
(Ciceronem) expnlerimiiB, obtinere n5n poterinmH.]
b. In changing a Condition contrary to fact (§ 308) into the Indirect ,
SSscourse, the following points requite nolice.
3/6 Syntax: Dependent Constructions. [5
1
1. The Protasii always remains unchanged in tense.
2. The Apodosis, inactive, takes a peculiar infinitive farm, mad(
combining the Participle in -iirua with fuiase.
3. If the verb of the Apodosis is passive or has no supine stem, the
periphrasis fittflrum falaae ut (with the Imperfect Subjunctive) must
Examples are : —
nee se supetstitem fllise fntnrnia fniaafl, nisi spem ulciscendae morlis avs
in aunilio cominilitonum habaisaet (Liv. iii. 50), and ikal he skeuld
no! nmo be a survivor, elc, unltss ie had had kope, etc. [^Direct; non
anperetea esKem. nisi habuissem,]
illud Asia cogitet, nuUam a ae neque belli eilerni neque discordiarum
domeiticamm ealamitatem abfutiiram fuisse, si hoc imperio nSn lenere-
tur (Q. Ft. i. 1, 1 1), Itl Ana (personified) Ihink o/lhis, that no disaster,
etc., woidd not be htrs, if site were not held by this govimmenl.
[Direct: abeasem, a non tenerer,]
qaid inimidtiarum credilis eKceptamm fnuse, si insontes lacessissem
(Q. C. vi. 10, 29), tuhal enmities da you think I should have iniurred
if I had wantonly assailid the innoeint. [excepisaem . . . Bi laces-
BiHsem.]
ancensemus, siFabio...1audi datum esset quod pingerel, non multoseliam
apud nos fnlDrSa Polycletos et Panhasios fnlsse (Tasc. i. z, 4), or do
■we think that if praise had been given to Faiius because he painted,
there woald not have been many a Polycletns and Parrhasius among us
too? [Direct: ^ datum asaet ... ii5il fniasent.]
invitnm se dicere, nee dJotfirnm fuisae, ni caritas rei publicoe vinceret
(Liv. ii, 2), that ht spoke unTBiUingly and should not haze spoken (al
vXX), did not love for the commonwealth prevail ? [Direct; neo dlxia-
sem . . , nl vinceret.]
quorum si aetas potuisaet esse longinquior, ftitfimm fiiisie at omnibu«
perfectis artibus hominora vita, erudiretoT (Tuac. iii. sS, 69), if life
could have been longer,human ejtislence would have been embellished fy
every art in ils perfection. [Direct: emdita esaet.]
Note i, — In Indirect Discourse Present Conditions contrary (o lacC are nol
distinguished in the apodosis from Past, but the prolaiu may keep Ihent distinct.
NOTIia. — The periphrasis futOrum lulsae ul is sometimes used from
NOTEj. — Very rarely the Future Infinilive is used in the Indirect Discoune
to express the Apodosis of a Present Condition contrary to fact. Only four or live
examples or this use occur in classic authors : as, —
Titurius clainabat si Caesar adesset neque Camiites, etc., neque Eburo-
nes tania cimi contemplione nostra ad caitra TsotfiToa eiM (B. G. v.
29), Titurius cried out that if Casar v>ere present, neither teeutd the
Carnu/es, etc., nor woutd the Ebui-ond 6( (oming (0 our camp tidet
t»cA contempt. [Direct ; al adeaact . , .■^emicn.V:\ ^^H
Ess 338, 339.] Qiiestiotts and Commands.
Bss3
^B 6. Questdona in Indirect DiBGonrse.
^ 33S. A QuestioD in the Indirect Discourse may be j
either in the Subjunctive or in the Infinitive with Subject J
Accusative.
A real question, asking for an answer, is generally put 1
in the Subjunctive ; a rhetorical question, asked for effect \
and implying its own answer, in the Infinitive, Thus, —
quid sibi Tollot? cur in suas posessiones venlret (B. G. i. 44), ■what did J
he -ujanl? why did hi comt ia/a /lis Urrilsricsf [Real question.f
Direct: qnid-riaT cfir renia?] J
tium recentiam iniiiriinini memoriam [se] depiSuere pOBse (id. i. 14),,]
could he lay aside the memory of r/cent wrongsT [Rhelorical Que
tioD. Direct; nam poaanu 7]
quern ^gnum dnCurum fugientibus ? quern ausucum Alexandro succedete
(Q. C. iii. 5), tiiAa will give the signal on the retrial? taha wll dare
sficcetd Alexandtr f [Rhetorical. Direct: qois dabit . . . tilidebit. ]
NOTBl. — No sharp line can be drawn between the Subjunctive and the Infini-
tive in questions in the Indirect Discourss. Whether llie question iato be regarded
ai rhelorical 01 rtjl ofitn depends merely on liie writer's point of view. Thus,—
ntrtun partcoi regni petitortim esse, an totnin erepliirum (LIv. xlv. 19),
v/illyeu ask ptsri of lie re^l pmiicr (he said), or seize the ■aiholtf
quid tandem praeluri faciendum faiBse (id. xxxi. 48), what, pray, eughl j
a prater In liave done ?
quid repente factnm [esse] ciir, etc. (id. xxxiv. 54), -what had suddeufy |
happened, thai, eic.l
Note a. — Questions coming immediately after a verb ol asiin^ ore treated U
Indirect Questions and take the Subjunctive (see j 334), This is true even when
die verb of asking serves also to inboduce a passage in the Indirect Disoounc
The question maybeelther real or rhetorical. See quaealvlt, etc, (l.iv. ixxviL rj),
Note 3,— For the use of tenses, see § 336. B, note 1.
a. A Deliberative Subjunctive in the Direct Discourse b always I
retained in the Indirect r as, —
cfir aliquos ex suis Smitteret (B. C 1. 72), luiy (thought he) should At '
Use seme o/his men ? [Direct : Onr imittam?] '
7. Commands In Indirect SiooouTaa.
339. All Imperative forms of speech take the Suhjunc-
live in Indirect Discourse : as, —
renuniaceritOT velcris Incommoili (B. G. i. 13). remember (said he) t
ancient disaslir. [Direct: reminiBoare.]
nnem facuit (id. 2o), lei him make un eni. y)\<tW, ^»*r\
iJS
Syntax: Dependent Constniciions. [|5 339, 340
ferrent ojwni, adinTirent (Liv. ii. 6), l^i them bring aid, l/t ihim help.
Remark,^ This rule applies nol nnlylo Ihe Imperative of Ihe direct discourse,
bul 10 Ihe hortatory and the optative subjunclive a^ we!l.
Note i.— Thoueh these subjiinclives stand for independent clauses of the
direct discourse, they follow the rule for the sequence of tenses, being in kxX
dependent on Ihe verb at saying, etc. {cf. }} aSS, 336. B, note i).
Note 2, — A Prohibition in the Indirect Discourse is regularly expressed by nS
with the Subjiincdve, even when n3Ii with the InfinitivE would be used in Ihe
Direct: as,—
nc pcrlurbarenlur (B. G. vii. 29), do not (he said) bf troubled. [Direct:
nolite pertnrbiri. But sometimes ndUet is found in Ind. Disc]
The following example illustrates si
a connected address ; —
INDIRECT DISCOURSE.
Si picem populua Rominus cum
Helvetiis faceret, in earn partem itu- ]
roH atque ibi fatoroa Helvatioa, ubi
COS Caesar constitaiaaet atque esse
voIiiiBBet 1 sin bello persequi perse-
veraret, TeminisceTetiir et veteris
incomraodi populi Romani, et piisti-
nae virt^tis Helvili5tuni. Quod im-
proviso iinLiin piguiu adortus asset,
cum ei qui niimen tran^aent suis
auiilium fcrre non poasent, ne ob
tuti tribaeret, sut ipsoa deapiceret ;
ae ita a pa.tribu; maiocibusquc eitis
didicisse, ut magis virtute quam ilolo
contenderent, aut inEidiis nltereu-
tur. Quare ne conmiitteiet, ut ia
tocus ubi constitiBsent ex calatnitatc
populi Romani et internecione exerci-
tiis nomED capeiet,
proderet. — B. G. i. r
e of the foregoing prindples
Si pacem populus Rotnanus cum
Helvetiis faciet, in earn partem ibuiit
atque ibi amnt Helvetil, ubi eus tu
conatitaeriB atque esse volneria : sin
bello persequi peraevBribiB, remini-
fwere [inquit] et velerts incotomodi
populi Romani, et pristinae virtuti^
Helvet
pagum adorti
Quod i.
lUn ei qui tlum
silium ferte n.
1 rem aut ta,
i tribtieriB, q
inaioribusque noalris didicimna, ut
magis virtute quam dolo contenda-
muB, aut insidiis nitamnr. Quari
noli committere, ut He locus uli
coQEtitiinas ex calamitate populi Ru
mani et internecione exerciCus nomei
capiat, aut memoiiam piodat.
<. Clauses.
340. A Subordinate clause takes the Subjunctive,
when it expresses the thought of some other person than
the speaker or writer (Jnfonnal Indu-ect Discourse), or
(2) when it is an integral part of a Subjunctive clause or
equivalent Infinitive^ {Attraction).
§
1 Seem
It head qI Induced
is 341.] Informal Indirect Disctm
VS34
^K X Informal Indirect DiscouTae.
H 341. A subordinate clause takes the subjunctive whei
H it expresses the thought of some other person than tbi
H writer or speaker. Thus : —
V a. In subordinate dames in formal indirect discourse (§ 336) ; I
also in Informal Indirect Discourse in the following cases {b-d): —
b. When the clause depends upon another containing a imsh, a cc
taand, or a question expressed indirectly, though not strictly in 1
form of Indirect Discourse; as, —
animal aentit quid sit qnod deoea.t (Off. i. 6), an animal feels vAat il
thai is fit.
honcsilH exanimascriipaluni, qui si dies noctesque stimnlet ic pnngat, u
eveUatis postulat (Rose. Am. z), he itgs you /o pluck fron,
this doubt that goads and sHitgs him day and night. [Her
live clause is not a part of the. Purpose expressed in eveUStia, but il
an assertion made by the subject of postulat.]
c. When the main clause of a quotation is merged in the verb o
taying, or some modifier of it :
«i quid de his libus dicere vellet, feci polestitem (Cat. lii. 5, ll), ifii
■mished to say anything about these matters, I gave him a ehaHce.
tulit de caede quae in Appia viii facta esset (Milo 5, 15), he passed a
eanctrning the murder which (in the language of the bill) taoi floA
in til Afipiau Way.
ni£ileBtibiiBHenlstatnas,vehementeTeisniinatar(Ve[r. iii. df), hi threatens
them violently unless they should restore i/it statues. [Here the main
claute, " that he will inflict punishment," is contained in minBtm.]
eis BDxilinin auam pollicitus si ab Suevis premereattuc (B. G. iv. 19), he
fremised them his aid if Ikey should be molested by the Suevi, [= pol-
lieitoB se aoxitinm latonun, etc.]
piohibitia tallendi, nisi pactas easet, vim adhibebat paction! (Verr. iv. 14),
the fiirhidding to lake away unless he came to terms gave force to the
bargain. I
d. When 3 reason or an explanatory fact is introduced by a relativej
or by qaod (rarely quia) (see § 321)' Thus, — \
Paetus omnes libros qa5a pater suus rel^iuBset mihi donavit (Att. iii. l],
Patus f resettled me all the books lohich (he said) his father had left.
Remark, — Under this head even what the speaker himself thought under
Iher circnmslances may have the Subjunclive. So also wiih quod even the verb
of jaymj' may be in the Subjunctive. Here belong also nfin quia, nOa quod,
introdncinE a reason expressly to dci^ it. (See ^ 3^1. Rem. and note a.)
380 Synlax: Dependent Constructions, [§ 342.
2. BubjuaotlTe of Integral Fart (Attraotioii).
343. A clause depending upon a Subjunctive clause or
an equivalent Infinitive will itself take the Subjunctive if
regarded as an integral part of that clause : ^ as, —
impecat, dam res adiudicetor, hominem ut adscrvcnt : cum iudicaUim ait,
ad Be addQcant (Verr. iv. 22), At orders Ikem, till Ike affair should be
decided, to keep the man ; vihen he isja^ed, ta bring him to him.
etenim quis tuin dissoluto anima est, qui haec cum videat, tacece ac negle-
gere possit (Rose. Am. 11), for leho is so reckless of spirit, thai, tt'kiH
he sees these things, he can keep iUfnl and pass them byf
mos est Athenls laudari in contione e^ qui Hint in proeliis inlerfccli
(Oc. 44), it is the custom at Athens for those to be publicly ttdogiied
■bAo have been slain in bntlle. [Here laadaii is equivalent to nt
landentoT.]
a. But a dependent clause may be closely connected grammatically
with a -Subjunctive or Infinitive clause, and still take the Indicative, if
it is not regarded aa a necessary logical part of that clause : as, —
quudam laaAa postulat nt, quemadmodum eat, sic eliam appelletur, tynm-
nos (Att. X. 4), IK a manner he demands that as he is, so he may be
called, a tyrant.
a mea in te essent ofticia solum tanta quanta magis a te ipso pracdicici
quam a me pondetiri aolent, verecundius a te . . . peterem (Fam. ii. 6),
if my good seruicis to you were only so great as they are wont rather to
be called by you than to be estimated by me, I should, etc.
natura fert ut eia faveamtis qui eadem pericula qnibns noi perfonetl anmna
ingcediuntur (Mur. 2, 4J, /la/H/'^/foin/Wli us to fiel friendly tovmrcb tkoii
svho are entering en the same dangers which we have passed through.
ni hosles, quod taiitum mullitudine poterant, suos ciicumvenire possent
(B. G. ii. 8), lest the enemy, because they were so strong in stumpers,
should be able to surround his men.
Note. — The use of the Indicative !n such clauses sometimes serves to emplia-
siie the fati, as true independently of the statement contained in the suhjunclive
or intiniilve clause. But in many cases no sucti dbtinctSon between (he Indicative
and Subjunctive Is percepdble,
1 The Subjunctive In this use is in a manner of Ihe same nature as Iho Sub-
jutictive in Ihe main clause. A dependent clause in a clause of Purpose ia really a
part of thepurpose.as is seen from the use al should and other auxiliaries in English.
In a Result clause this is less clear, but the result constmetion is a branch of the
characteriitic, to which cslegoty the dependent clause in this case eridenlly belongs,
when ft takes the Subjunctive.
It Is often difficult to dislinguish between Informal Indirect Discourse and tiie
Integral Part. Thus In ImperKvlt ut eft tlerent quae opus eaaent, eaaeDt
may stand for sunt, and then will be Indirect Discourse, being a part of the thou^l.
but not a part of Ihe order; or il maj stani Sm •TMJiS.B.wUhen will be Inl^fal
Part, ^Ing a part of the order itscll, ^h
Syn[ax: Important Rules.
IMPORTANT RULES OF SYNTAX.
t. A noun used to describe another, and denoting the same person or thing,
agrees with it In Case (g 183).
. Adjectives, adjective pronouns, and participles agree with Iheii
gender, mmher, and ease (§ 186).
3. A Relative pronoun agi^es with its Antecedent '\a gender and nuatber,
but its case depends on the construction of the clause in which it
slanda (g 19E).
4. A Finite Verb agrees with its Subject in number and fienan (§ 204).
5. Superlatives (mote rarely comparatives) denoting order and succession
also mediiu, oeterna, reliquna— uauaUy designate not viae ebj,
but ■what part efil, is meant (J 193).
6. The Personal Pronouns have two forms for the genitive plural, that
-nm being nscd/flrft/ii'?/i', and that in -i ofleneat oiiyW/iVf^ (§ 194.*),
7. The Reflexive pronoun (hS), and usually Ihe coriesponding poa
(miiB), are used in some part of the predicate to refer to the subject of
the sentence or clause (§ 196).
8. The Possessive Pronouns are used instead of the genitive of a personal
pronoun: (i) always instead of the possessive genitive, (2) rj
stead of an objective genitive (§ 197. a).
. 9. A Possessive representing a genitive may have a genitive in apposition
L (!i97-<)-
I lo. Adverba are used to modify verbs, adjectives, and other adverbs (§ 207),
f II, A question of simple fact, requiring the answer YES or NO, is formed hf
adding the enclitic -ne to the emphatic word (§ 210. a).
12. When Ihe enclitic -db is added to a negative word, — as in nonne,—
affirmative answer is expected The particle nnm suggests a negn-
ftW answer (5 2.0.0-
13. Thesubject of a finite verb is in the Nominative (§ 173. «).
!•(. A nonn used to limit or define another, and net meaning the same perso
or thing, is put in the Genitive (g 213).
15. The Subjective Genitive is used with & ngun to denote (i) the Author e
Owner, (2) the Source or the Material, (3) the Qnallly (§ 214).
16. Words denoting a Part are followed hy the genitive of the Whole t
which the part belongs {Partitive Genitive, % 216).
[17. Noons of action, agency, and feeling govern the genitive of the object
{Obj'eHve Genitive, | 817).
I& Adjectives denoting- Arir/, knuvile^e, t/iemtry, fulness, power, sharing,
guill, and their opposite*; verbals in -ai, and participles in -ni when
used aa adjectives, govern the Genitive (| 2 *
19. Verbs of rimembering, forgetting, take the Genitive of the object whea
they aie used of a continued state of mini, but the Accuiatlve ntien
used o/a single act (J zig).
r
382 Syntax: Important Ruhs.
JO. Verba of accusing, condimning, and acquitting taka the Genitive of Ihe
Charge or Penalty (J 220),
21. The Dative b used of the object indirectly affected by an action (^Indi-
rect O^nl, % 224),
Z2. Mostverb»ineaningtoj^nwf,i,r^,/itai^,A-»ar,Bnd theirconttaries; also.
to iih'eiv, persuade, command, obey, serve, resist, enny, threaten, farjon.,
and spare, take the Dative (§ 227).
13. Mnsl verbs compounded with &d, anie, oon, in, inter, ob, post, prae,
pro, sub, Hnper, and tome with oircaro, are followed by the Dative
of the indirect object (§ 2z8).
24. Many verbs of taking a'oiay, and the like take the Dative (especially of a
pertari) instead of tlie Ablative of Separation (§ 229).
25. The Dative U used with esae and similar words to denote Possesion
« 231).
26. Tbe Dative of the Agent is used with the Gerundive, to denote the
person on wham tbe necessily testa (§ 232},
27. The Dative is used to denote the Purpose or End, often uilli another
Dative of the person or thing alTecled (J 233. a).
28. The Dative is used with adjectives (and a few adverbs) of fitness, near-
ness, service, inclination, and their opposites (g 234. o)
29. The Dative is often required, not by any particular word, bat by (he gen-
eral meaning of the sentence {Dative of Eeference, % 235),
30. The Direct Object of a transitive verb is put in the Accusative (f
31. A neuter verb often take* an accusative of kindred meaning (§ 238).
32. Verbs of naming, choeHng, appBinting, raaiing, esteeming, sA»wing, and
Ihe like, iriay lake a Predicate Accusative along with the direct
object t§ 239. o).
33. Transitive verbs compounded with prepositions sometimes take (in addi-
tion to the direct object) a Secondary Object, originally governed by
the preposition (| 239. S).
34. Verbs of asMag and teacMrig may take two Accusative^ one of the fer-
sun, and the other of the tfiiiig (g 239, <).
35. The subject of an Inlinitive is in the Accusative (f 173. 2).
36. Duratba of Hme atid Extent of Space are expressed t^ tbe Accmadve
(S 240. *)•
37. The VoCATIVEiithecaaeof direct address (j 241).
38. Words signifying sepafbtien or prioation arc followed by the Ablahv^
with or without a preposition {Ahlativi cf Separation, % 243).
39. Opm and ftsns, signifying need, are followed by Ihe Ablative (§ 243. r).
40. The ablative, with or without a preposition, is used to denote the seure*
frota which anything Is denved ot (Wi mokriot tiJ ^VahMtcoa^sa
Synlax: Important Rules.
383 1
a preposition, is used to expre^ c
w
The Ablative, with 01
(S 245).
IHgniia and iudignns, coatentns, laetas, praeditns, etc., take the Abla-
tive (5 245- «)■
The Voluriary Agent after a passive verb is put in the Ablative with
ab (§ 246).
The Comparative degree is followEd by the Ablative (signifyiug Tli
(S Ml)-
The Comparative may be followed by qttam, Ihan. When qaam is used,
the two things compared are put in the same case (g 247. a).
The manner of an action b denoted by the Ablative, usually with cum,
unless a limiting adjective is used with the noun (§ 24S).
AaompanimiiU is denoted by the Ablative, regularly with cum (J
24S.B).
The Ablative is used to denote the means or inSlrtuKent of an aclioD (|
248. <. I).
The deponents, (Ltor, fhior, fimgor, potior, and veacoi-, with
of their compounds, govern Ihe Ablative (g 249),
With comparatives and words Implying comparison the Ablative is used
lo denote the degree of difference (S 350).
The quality of a thing is denoted by the Ablative with a moditieri usually
an adjective or limiting genilive (§ 251).
The/ri« of a thing is put in the Ablative (§ 252),
The Ablative of SpeciGcation denote* that in respeet lo which anything u
oxUdontt^ 253).
A noun or prononn, with a partidple, may be put in the Ablative, to
define the Ume or tircunutancet of an action {Ablative Atsoluli).
An adjective, or a second noun, may take (he place of the participle la Ihe
ablative absolute cooatmctloa ({ 355 and a).
Time when, or iniSiin tuhicA, is put in the Ablative; time hoai laisg in the
Accusative (5 256).
The place /mw wiich ii denoted by the Ablative with ab, d^ or ex; the
flact b vAieh (Ihe end of motion), by Ihe Accusative with ad or in
(MsS.<).
The names o[ towns or smalt islands ^nin lotifA, as also domoa and rOe^
are put In Ihe Ablative without a preposition (j Es3, a),
Tba names of towns or imalt Islands 'i>u';iic4, as also domus and rOs.arB
pal la the Accusathrc without a prepoatlon ({ 353. i).
T^zphee whrre (s denoted by the Ablative with the prepowtlon In {leca-
livt Atlaiive)\ but names of towns and smaU island* are put In the
Locative Case (g 258. e).
The Locative Case is also preserved in doiI)i,\MMIl,Ti£^MtAiB.\»:idiv
totia, rtlrl, terra trtarlqiia U 258. ^
■
I
I
384 SjinCax: Important Rules.
58. The Infinitive, with 01 wilhout a subject accusative, may be used with al
and similnr verbs (1) as Ihe atbjecl, (2) as in apposition with the snb-
jecl, or (3) aa a.pridicale neminative (g 270).
59. Tbo Infinitive, withoat a subject accusative, is used with verbs wliich imp!)'
another action of the same subject to complete their meaning {Comple-
mentary Infiiiitivi, I 271).
60. The Infinitive, with subject accusative, is used with verbs and other expres-
sions of knowing, Ihitiking, htling, and perceiving [^Indirect Disciurse,
see S 272).
61 . llie Infinitive is ofien used in narrative for the Imperfect Indicative, and
takes a subject in the Nominative (Jiistoricat Infinitive, § 275).
62. Sequence of Tenses. In con'.pleic sentences, a primary tense in the
main clause is followed by the Present or Perfect Subjunctive; a leain-
dary tense by the Imperfect or Pluperfect (g aS5).
63. The tenses of Iha Infinitive denote time as present, past, or future with
respect lo the lime of the verb on which they depend (g 288).
64. Paktictples denote time ts present, past, qt future y/\lh respect lo Ihe
lime of the verb in their clause (g 290).
65. The Gekuno and the Gerundive aie used, in the oblique cases, in many
of the constructions of nouns {§ 297).
For particulars see {{ 298-301.
66. The Former Supine (in -nin) is used after verbs of maiion to express
Purpose (§ 302).
67. The Lalter Sui'lNE (in -fi) is used only with a. few adjectives, with the
nouns faa, nefas, and opns, and laiely wilh v'erbs, to denote an aclion
in reference ta ■which the quality is asserted (§ 303).
6S. The Horlatoty Subjunctive is used to express an exhortation, a tern-
mand, a ceneession, or a condilisn (g 266).
69. The Subjunctive is used to express a wisk. The present tense denotes [he
wish as possible, the imperfect as unaeamplisked in present lime, the
pluperfect as unatcmnplished in past time {Optative SMijunciiiie, % 267).
70. The Subjunctive is used in questions implying dvutt, indiptaiian, or
an imposnbility of the thing being done {DeUberalive SubjuneHve,
5268).
71. Prohibition b regularly expressed in classic prose (0 ''y ^ ^^'i ^^
second person of the Perfect Subjunctive, (2) by uSli with the Inlini-
live, (3) by cave with the Present or Perfect Subjunctive (g 269. a).
72. The Potential Subjunctive is used to denote an action not as aclually per-
formed, but as /WliJJIf (§ 311. a),
73. Data, modo, dominodo, and tantnin, introducing a Proviso, take the
Subjunctive (5 314).
/f PfNAL clauses take the Suhjiinctwe introduced by nt fnU), negative u
Cat na), or by a Relative tpioTvowo or sAfwW^ ^.\ '^n'^v^^^^^
Syntax: Important Rules
38s ,
, Consecutive ctanses take the Subjunctive inCioduced by at, so thai (neg' 4
alive, lit nCn), or by a Relative (pronoun or adverb) (§ 3(9).
I. IKgnm, md!gniiH, aptuB, and iddnena, lake a clause of result with a |
relative (rarely with nt) (g 320./).
. The Causal Particles quod, quia, and qaouiam take the Indicalive |
when the reason is given on the authority of the speaker or v,
the Subjunctive when the reason is given on the authority of ana/Her
(5 3"i)-
1. Cnin TEMPORAL, meaning xuhen, lakes the Imperfect and Pluperfect
Subjunctive, other tenses in the Indicative (§ 325).
^ Ctun CAUSAL or concessive Ukes the Subjunctive (g 326).
For other conces^ve particles, see } 313.
:^ In the Indirect Discourse the main elause of a Declaratory Sentence is
put in the Infinitive with Subject Accusative. All subordinate clauses
take the Subjunctive (g 336, 2),
. In the Indirect Discourse a real qaesliBit Is generally pat in the Subjunc-
tive; a rhelorical question in the Infinitive (g 33S).
iS2. All Imperative forms of speech take the Subjunctive in Indirect Dis- |
ot,™ 0 339).
. A Subordinate clause Ukes the Subjunctive when it expresses the Ihaught I
of tome other person than the writer or speaker {Jnformal Indire,
Discourse, § 34i}>
'S4. A clause depending on a Suhiunclive clause or an equivalent Infinltlva 1
will itself take the. Subjunctive if regarded as an inligral part of that I
clause (AUraition, \ 34*).
For Prepositions and fhelr cases, see §§ 15a, 153,
For Conditional Sentences, see g 304. ff. (Scheme in § 305.)
For ways of expressing Pubfose, see § 31S.
I
Sj'fitax: Order of Worth. [§§ 3«
Chapter VI. — Order of Words.
impartancE of (he ideas in
343, As in other languages, the Subject tends to stand
first, the Predicate last. Thus, —
PanBaniaa l^cedaeraonius magnos homo sed varius in omm genere vitae
fliit.
Note. — This happens because from the speaker's ordinary point of vie* the
subject of his discourse is the most important (hing in it. as singled out from all
olher things to be spoken o£
There is in I-atin, however, a special tendency to place
the verb itself last of all after all its modifiers. But many
writers purposely avoid the monotony of this arrangement
by putting the verb last but one, followed by some single
word of the predicate.
344. In connected discourse the word most prominent in
the speaker's mind comes first, and so on In order of
prominence.
This relative prominence corresponds to that indicated
in English by a graduated stress of voice (usually called
emphasis).
Note. — This stress or emphasis, however, in English does not necessarilyshow
any vlolenl contrast to the rest of the words in the sentence, but is infinitely varied,
constantly increasing and diminishing, and often so subde as lo be unnoticed excepi
in careful study. So, as a general rule, the precedence of words in n Latin sentence
is not mechanical, but corresponds lo the prominence which a good spfraVer would
mark by skilfully managed stress of voice. A Latin Twillen sentonce, (herefbre, has
all the clearness snd expression which could be given to n ifoitn discouise by the
best aclor In English,
Rrmark.— Some eieepfions to this rule «in be treated later.
Thus the first chapter of Cksm'i GaUv; War rendered so as to bring
out so fir as possible the shades ot em^>Ms\5,'SQ'Ai-TO'o. *»?.-.— ^^
1 344.] EmplMsis. l%f
H|34-
^1 GAUL,' in Ihe widest sense, is di- Gallia est omnis divisa in paitii
^K vided' into tLree /ar^," which are tres, quarum iinam iiicoiunt Belgae,
f tMAabiliJ* (as follows) ; one '■ by the aliam Aqaitani, terliam qui ipEonim
Belgians, another' hy the Aqaitani, lingua Celtae, nostra Galii appellan-
Uie third by a people called in ihtir lur. Hi omnes lingua, insiiiulis, leglr J
bwh' language Celts, in ours Gauls. bus inter se differunl. Gallos i"
These,^ in their laiigaage,^ institu- Aquitanis Gacumna flumen, a Belgis fl
tiona, and lawi are a// of them'" dif- Matrona et Sequana dividit. Horum ■
ferent The GAULS" (proper) are omni\im fortissimi sunt Belgse, prop. 1
separated'^ from the Aquitaoi by terei quod a cullil atque bunianitit« I
the liver Goranne, Grom the BelgiaoH
by ihe Marne and Seine. Of these'" (tribes) the bravest of all" are the \
f Bel^ans, for the reason that they live ^theat'^ away from the c
' GAUL: emphatic a!
1 Divided; apposed to the tajse conceplion (implied in the use of omujs) that I
country called Gallia by the Romans is one. TTiis appeal
fact that Csesar later speaks of the Galji in (he narrower se
other two tribes, who with Ihem inhabit Gallia In the wider
' Parts: continuing the emphasis begun in lilvlsa. Not W
I to any other number, but \Mo parts at all.
* Inhaiited: emphatic as the nejrtEubject,"7Hf)Hifl*(i'3/i/ioflhesepartsare,ete."
0 One : given more prominence than it otherwise would have on account of its
I close conaeclion with gu&rum.
> Anolber, etc : opposed to ii«i._ I
' Zt/ir-ffom, dHTj." strongly opposed <o each other. I
« These (tribes) : the main sabject of discourse again, collecting under one head ■
: names previously mentioned. ^
» IiansruaiSG, etc. : these are the most prominent Ideas as giving the striding
I points whitJi distinguish the tribes. The emphasis becomes natural in English il
I we say " these have a different language, different institutiiini, different taws."
» Alt of Ihem : the emphasis on all marks the distributive character of the
I Adjetftive, as if it were " every one has its own, etc."
■1 GAULS: emphatic as referring to Ihe Gauls proper in distinctloQ from the
I Other tribes.
'* Separated: though this word contains an indispensable idea in the connection,
I yet il has a subordinate position. II is not emphatic in Latin, ss is seen ^omlhe&ct
ffl»t it cannot be made emphatic in English. Thesenseis: The Gauit lie between J
P Qie Apiilani on the one side, and the Be/ga on the other. ■
M Of THESE: the subject of discourse. I
M AU: emphasizing the superlativeideain bravest; thcy,asGauls,areassumed H
lolM warlike, but the most so of all of Ihem are the Bedpans.
" Farthest aa^; one might expect abauot (are away) to have a more em-
phatic place.bat h is dwarfed in importance by the predominance of the main
idea, the effeminat'sng iijlutiicts from which tliE Belgas are said lo be free. It is
not thai they live farthest off that is insisted on, but that the civilaatios of the
/rai-iJKj, etc., which would so/iiit them, comes less in their way. Il is to be noticed
also that abeust has already been anticipated by the construction of OiUttl and
»tin more by longisBlme, so that when il eomes it amounts only to a formal part
of the sentence. Thiis because the (™';U(rfi«l,etc,,rf ttie ■StOT™*V^'Wi'3& ■^'siii-
t^en tbem) is fir/iesi from ' '~
r
I
Syntax: Order of Words.
[§344.
le absuni, n
of the Prov-
ince, and because they are least
of all of them subject to the visila i
fr«fltrj,"and to the (consequent) in
portalion of attot thinga as'' tend I
soften " Iheir warlike spirit; and ai
also naarost*' lo the Germans, wi
live acroi! the A'iiHf,^^ and with
whom they are incesiaiifly^
For the same reason the Hglvetii,
as well, arc superior to all the olier
Gauls in valor, hecause they are en-
gaged in almosl daily battles with the
Germans, either defending their own
boundaries from titta, or theinselveB
making war on those of ike Gera
Of ALL TKis country, one part, the
one which as has been saiii the Gaul!
(proper) occupy, begins at the rive
Rhone. Its honndarieB are the rive.
Garonne, the ocean, and the eonfint!
of the Belgions. It even reaches on
the side of the Sequant and Helve-
(iani the river Rhine. Its general
dirietion is towards the north. The
Belgians begin at the extreme Um-
(i^ofGaul; they Teach (on this side)
as far as the lower part of the Rhine.
They spread lo (he norlhwarii and eastward.
Aqihtania extends from the GaroDue to the Pyrenees, and that
part of the ocean that liea towards Spain. It raui off westward and
northward.
provinciae longissii
que ad eos mercatores saepe corn-
meant atque ca quae ad elfiminandos
animos pertinent, important, proximi-
que sunt Germanis, qai trans Rhcnnm
incolunt, quibuscutn continenter hel-
ium gerunC, Qua di causa Helvelii
quoque reliquos Gallos vlrtilte praece-
nt, quod fere cotidianis proeliis
m Germanis contendunt, cum lul
is finibus era prohibent, aut ipsi in
rum finibus helium gerunt. Konun
a pars, quara Gallos obtinere die-
■n est, initium capit a fliirainc Rho-
dano; continentiir Gammna Riimine,
Oceano, finibus Belgorum; attingit
n ab Sequanis et Helvetiis flumen
Rhenum; vcrgit ad seplenlrioncs.
Belgae ab extremis Galliae finibus
oriuntur: pertinent ad inferiorem pat-
tern liiiminis Rheni; spectant in Sep-
tentrionem et orientem sotem. Aqui-
lania a Gammna fliimine ad Pyre-
naeos montes et earn partem Oceini,
quae est ad Hispaniam, perlinet;
spectat inter occasom soils et septen-
<n Latin order, — the tkiaimia (see
mas opposed lo culttl and hfl.
M Least: made emphatic here by a cm
/p-390).
W traders: the fourlh member of the 1
mftnlt&te.
IB Such thiSKS ftS: the impoitsnce of Ihe nature of the importations
overshadows the fact that [hey are imporltd. which lact li anticipaled in
U Hofltn: cf. what is said in note 15, They are hrasit because they have
less to aoftm them, their nafivo barbarily laeing sssamed.
* Nearest i the same idiomalie prominence as In 16, bul Varied by a ipe-
cia] usage (see f, p. 390) combining thiasmus and anapkera,
1 Across the Rhine ; I.e. and so are perfect savages.
■ licessanify: the continuance of the watfere becomes the all-impanant
Idea, as if it were, "»nd not ft 4b3 -^um^ \tt ••\iVii \'t«i am t -
special Rules of Order. 389
Remark. — The more important word is never placed last for
lemphasis. The apparent cases of this usage (when the emphasis U
I'ed) are cases where a word is added as an afterthought,
■ cither real or aiTecteiJ, and so has its position not in the sentence to
■ which it is appended, but, as it were, in a new one.
. In any phrase the determining and most significant word coraet
. Adjective and Noun : —
;cet, EVERY man ought (opposed to aome who do not).
IS Catilina nobili genere natus fuit migni vi et animi et corporis sed
ingenio roaJo piavoque (Sail. Cat. 5), Lucius Catiline viai born of a
E family, viilh great force of mind and body, but with a katube
ttta! -was evil and depraved. [Here the adjectives in the first part are the
emphatic and important words, no antithesis between the nouns being as
yet thought of; but in the second branch the noun is meant to be opposed
to those before mendoned, and immediately takes the prominent place,
n by the natural English emphasis, thus making a ckicamus^
. Word with modifying
cui tei magis Epaminondam, ThebonSmm imperatorem, quxm vlctSriaa
Thebanorum consulere dccuit (Inv. i. 38), ivhal should Epaminondas,
., toiamandir of the Thebans, have aimed at more than the VICl^OKY a/
L the Thebans f '
■ lacriioa nihil citius arescit (id. i. 56), nothing dries piicier than a tear.
P nemo fere landia cupidus (De Or. i. 4), hardly any one desirous of CLORir'
' (cf. MaoiL 3, avidi laudis, eager for glory).
6, Numeral adjectives, adjectives of quantity, demonstrative, relative,
and interrogative pronouns and adverbs, tend to precede the word w
words to which they belong : as, —
tcum aliqua perturbitione (Olf. i. 3S), ivith some disiuriance.
hoc ijno praesfamus (De Or. i. 8), in this one thing wi excel.
ceterae fere acles, tie other arts.
Note.— This happens because such words are usually emphalio;
words connecled with Ihem are more so, and in such cases the prono
the emphatic place : as, —
caiua aliqua (De Or. i. 5S), some case.
Iatilna die tnus (id. i. 60), that STYLE of yours (in an andthesis; see pu> j
sage).
Romam quae asportita sunt (Verr. iv. 54), ooio/ were carried to RoME (in
contrast lo what remained at Syracuse).
c. When anin is used as the Substantive verb (§ i?^, note), it regu-
larly stands first, or at any rate before its subject : as, —
est viri magni piinire sontes (Off. ). 14), tV is Ikt duly of a grtut n
/iimisAtAe guilty.
I
r
390 Syntax : Order of Words. [% i
d. The verb iray come first, or have a prominent position eitlitr
(1) because the idea in it is emphatic: as,—
dieabat idem Cottn (Off. ii. 17), Coiia und to&Kf lie same iiing (ofpiiKi
to others' boasting) ,
idem fecit sduliscens M. AntQniu9 (id. ii. 14), the saint thing ivas liosi
by M. Antonias in his youth. [Opposed to dixi just before.]
facia henigni (Lsl.), you act iindly. [Ci. ben^[ae iaoia, yau art very
KIND (yoa act KINDLY}.]
(fi) or because ih^ predication of the -uihole sttttemtHt \a emphatic: as,
propensioT benlgnUas esse debehit in calamitos^ ni^ forte emnt digni
calainitate (Off. Ji. 18), unless perchance they REALLY DESEKVK tkiir
praeierlira cum Bcrihat (Panaelius) (id. iii. 2), especially is/ien hi does
SAY (in his books). [Opposed to something omitted by hun.]
(3) or tlie tense only may be emphatic; as, —
flumuH Troes, faitTlium (J?a.n.'i2^,'we have ceased te be Trojans, Tray
loquor autem de communibus amicittis (Off. iii. 10), hut I am speaking
e. Often the connection of two emphatic phrases is brought about
by giving tlie precedence to the most prominent part of =ach and leav-
ing the less prominent parts to Ibllovi' in inconspicuous places : as, —
plurea soletit esse causae (Off. i. 9), there are usually several reasons.
quos amisimus civis cos Miirlis vis peiculil (Maic 6J, what /eUata-citiiens
■we have lost, have been slriciia dawn by the violence efioar.
'bi omnea gratias agimus (Marc. 11), aw ALL render you the
hacc res iimus est propria Caesaris (Ware. 4), this exploit itlangi to Casar
obiurg^tionis etiam ndnnunqua
f. Antithesis between two pairs of ideas is indicated either (1) by
placing the pairs in the same order {atiaphord) or (2) in exactly the
opposite order (c/iiasmus^).
(0 rernra copia verbonim copiam gignit (De Or. iii. 3. 3 1), abundance 0/
MATTEH produces Ci:iPIOI!SNESS o/" EXPRESSION.
(a) leges supplido improbos afficiiint, defendunt ac tuenlur bonos ( Fin. iii- 5)1
/.(C /nWJ VISIT PUNISHMENTS B/OB rft WICKED, 4B/i*/ GOOD l-*y UEFEND
. 344.] Special Rules of Order.
Note. — Chiasmus is very common in Lali
taatllficial consiniciion. In an artless narrative on
«I1 drituMtd, ihey laiiid the men,"
non igitiir utilitatem amicitia sed utilitas amlcitiaiii consecuta eat (Liel. 14),
ilii not then that fritndskip has fsllmutd upon advantage, but advan-
lage ttpcn frifndship. [Here the chiasmus is only grammatical, the
ideas being in the parallel order.] (See also in (he example from
Cxsar, p. 3SS ; longiBsiml, mini me, proxiai.)
g. A modifier of a phrase or some part of it is often embodied within
he phrase (cf. a) : as,—
de communi hominum 7iicmoria (Tusc. i, 24), in regard !s the UNlVEBaAL
mimory of man.
h. A favorite order with the poets is ^^interlocked, by which the attri*
liuteof one pair comes between the parts of the other {synchykis): as,—
et supeiiecto pavidac nataiunt aequore damne (Hoi. Od. i. z. 1 1).
Note. — This is often joined with chiasmus : as, —
anna nondum expialis uncta cruoribus (Id. ii. i. j;).
(', Frequently unimportant words follow in the train of more
emphatic ones with which they are grammatically connected, and so
acquire a prominence out of proportion to their importance ; as, —
dictitabat se horlulos aliquos emcre velle (Off. iii. 14, 5S), gave out that kt
wanted lo buy some garden!. [Hete aliqnoa is less emphatic than
emere, but precedes it on account of the emphasis on hortnlos.]
J. The copula is generally felt to be of so little importance that It
may come in anywhere where it sounds well ; but usually under cova
if more emphatic words: as, —
cotisul ego quaesivi, cum vos mihi essetis in consiho (R. P. iii. iS, 2S),
comal I held an invesligatien in lehickyeu attended me in eouncil.
falaum est id totuni (id. H, 15, 28), that is all fake,
k. Many expressions have acquired an invariable order: as,—
res publica; populus Romanus; honoris causa; pace tanti viri.
Note. — These had, no doubt, originally an emphasis which required such
arrangement, but in the course of lime have changed their shade of
Thus, aenfttuB populusque BSmftaua originally slated widi emj:
■official bodies, but became fixed so as to be the only permissible form of expressi
/. The Romans had a fondness for emphasizing persons,
name or a pronoun often stands in an emphatic place ! as,—
[<U)dt} venalis quidcm ae hortos non habere (Off. iii. 14, 5S), [said] &at\t
£dn't have any gardens far sate, to it sure. [A representation of the
direct, I have no gardens, etc.]
m. At the end of a sentence the Romans arranged the wotrds so
to give an agreeable succession of long atid sWrt ^-jWiHwii.
^
I
the
..
the^H
]
392 Syntax-: Order of Words. {%%
Special Rnlsa.
345. The following are special rules of arrangement
a. r. Prepositions (except teniu and Tersua) regularly precei
their noUQS ; 2. but a monosyllabic preposition is often placed between
a noun and its adjective or limiting genitive : as, —
([ucm ad madum; quarn ob rem; magno cum roetu; omnibus cum copiis;
.1511:1 in r5 (cf. § 344- 0-
b. Itaque regularly comes first in its sentence or clause ; enim,
autem, v6r5, quoque, never first, but usually second, sometimes third
if the second word is emphatic ; quldem never first, but after the
emphatic word ; nfi ■ . . quidem include the emphatic word or words.
c. Inqnam, iuquit, are always u^ed parenthetically, following one or
more words. So often orCdo, opinor, and in poetry sometimes precor.
' d. The negative precedes the word It especially affects ; but if It be-
longs to no one word in particular, h generally precedes the verb; if it b
especially emphatic, it begins the sentence. (See example, 344./, note.)
e. In the arrangement ofdauses, the Relative clause more often comes
first in Latin, and usually contains the antecedent noun : as, —
quoB amislmus cjviH, eos Martis via percalil (Marc. 6), those cilisens ivhsm
■me have lost, etc
Straotiue of tlie Period.
Note. — I^lln, unlike modem languages, expresses the relation of words to
each other by infiecthn rather Ihati by fmition. Hence its atruclure not only
admits of gieat variety in Iho arrangement of words, but is especially favorable 10
that form of sentence which is called a Period, In a period, the sense ia eiipreascd
by the sentence as a w4o/«,and is held in suspense IlU the deliveiy of the last word.
An English sentence does not often exhibit this form of structure. It was imi-
tated, sometimes with great skill and beauty, by many of the earlier writers of English
prose; but its etiecl is belter seen in poetry, in such a passage as the following; —
But in argument or narrative, the best English writers more commonly give
short clear sentences, each distinct from the rest, and saying one thing by Itselt
In Latin, on the contrary, the story or argument Is viewed as a whole; and the
logical relation among all Its parts Is carefully Indicated. Hence—
340. In the structure of the Period, the following rules
are to be observed: —
a. In genera] the main suV^ecl ot oViiert \a -^V la the niaia cbuse,
not in a subordinate one (accordvtvg lo% -i^Vl'- »»,— ,^^^^^1
If 346.]
Structure: the Period.
Hannibal cum lecensuiaset auxDia Gu1i« prafEctuB est, itihtit Hannihal\
had rtvieaieJ, etc.
VotscI exiguun spem in armis, alia undique abscissa, cum tentassent, prae<
let cetera adversa, loco quoijue iniquo ad pugnam congressi, iniquiore
ad fugam, cum ab omnI parte caederentui, ad prec& a certamine veisi
dedilo impecitore traditisque armis, sub iugum miasi, cum singulis vesli-
mentis, ignominiae dadisque pleni dimittunluc (Liv, iv. lo). [Heie
the main fact is lAc return efihe I'olsdans. But tLe striking circum-
stances of the surreniler, etc., which in English would be detailed in a
number of brief Independent sentences, ate put la the several subardi-
nale clauses within ihe main cla,uae, so that Ihe passage gives a com-
plete picture in one sentence.]
b. Clauses are usually arranged in the order of praminence la the
rinind of the speaker; so, usually, cause before result; purpose, itiatt-
tier, and the like, before the act.
c. In co-ordinate clauses, the copulative conjunctions are frequentljr
omitted (asyndetsn). In such cases the connection is made clear by
some antithesis indicated by the position if words,
tl, A change of subject, when required, is marked by the introduc-
tion of a pronoun, if the new subject has already been mentioned. But
such change is often purposely avoided by a change in structure, — the
less important being merged in the more important by the aid of parti-
dpies or of subordinate phrases : as, —
quem ut barbaii inccndium eflugisse viderunt, telis eminus emissis into
fecerunt, Jiiheit ihe lariariam saw dial ht had escaped, THKV threw
darts at KIM and iiUed am.
celeiiter confecto negotio, in hiberna legiones icvetlirant, tie matter woi
seenfiniAed., and &e legions, etc.
e. So the repetition of a noun, or the substitution of a pronoun for
|(it. Is avoided unless a different case is required : as, —
dolotetn si non potero frangete occult abo, if T cannot conquer 6u pain, I
viillhidevr. [Cf. if f eannol conquer ! will hide Ihe Jiain.}
393^1
nniiat: ^^^H
prae- ^^H
iauiore '
I
I
PART THIRD. -
PROSODY
VERSE).
(RULES
Chapter I. — Quantilv.
I
Note. — Thepoetty of the Indo-European people seems originally to have
been somewhal like our own, depending on accent for its melie and discegarding
tlic natural quantity of syllables. Tlie Greeks, however, developed a form of poetry
which, like music, pap close altention to the natural quantity of syllables ; and the
Romans borrowed their metrical tbnns in classical times from the Greeks. Hence
Latin poetry does not depend, like ours, upon accent and rhyme ; but is measured,
like musical strains, by the length of syllables. Especially does It difler from our
veise in not regarding the prose accent of the words, but subslitudng Tor that an
entirely different system of metrical accent or JcAa (see {358.11). This depends upon
the character of die measure used, foiling regularly on certain long syllables. Eacli
syllable is counted as either longer short in Quantity;! anda longsyllable is gen-
erally reckoned equal in length to two short ones (tor exceptions, see \ 355. c-t).
The quantity of radical or stem-syllables — as of short a in lAtOr or of long
a in m&ter — can be learned only by observation and practice, unless detenniued
by the general rules of quantity. Most of the rules of Prosody are only arbitrary
rules devised to assist the memory; the syllables being long or short iecaustihi
imcimis pronounced fhem so. The actual practice of the Romans in regard to the
quantity of syllables is ascertained chiefly bam the usage of Ihe poets; but the
andent grammarians give some assistance, and in some inscriptions the lorg
rowels are distinguished in various ways, — by marks over the tetters, for ioatance,
or by doubling.
Since Roman poets borrowed very largely from Ihe poetry and mytholt^ of
the Greeks, numerous Greek words, especially proper names, make an important
part of Latin poetry. These words are generally employed in accordance widi the
Greek, and not the Latin, laws of quantity. Where these laws vary in e
11 be noticed in the rules below.
1. Oeneral Rules.
347. The following are General Rules of Quantity (cf.
§ IS):-
a. Vowel. A vowel before another vowel or h is short: as, Tia,
trShS.
I 347.1
General Rules of Quantity.
395 1
I
Exceptions, i. Th the genitive form -iua, I is long, except usually I
b alterius. Thus, utrlus, afllHua. It is, however, sometimes made J
bhort in verse (§ S3, b).
. Id the genitiveand dative singular of the fifth declension, e is long .1
jetneen two vowels : as, diei; but it is short in fidfil, rfii, spfit
Note. — It WHS once long in these also: as, plSnus fldH {Ennius, at c
I'&exameler).
Lisalsolong before lin the old genitive of thefirst declension :as,BtilU. ^
. In the conjugation of KB, 1 is long except when followed by e:
1^, fI5, fifibatn, flam, but fieri, fletem ; so also flt, by g 354. a. 3.
.. In many Greelt words the vowel in Latin represents a long vowel
w diphthong, and retains its original long quantity ; as, Troes (Tpiots),
llTbalia (0aXeot), hBroae (j/paias), ftSr (aijp).
ei:k u'Ord'i a.re more or less Latjaized in this respect : as,
I AcadSmSa, ctaoria, MalSa, platSa.
5. In Bheu and diua, and sometimes in DIKna and Sho the first
vowel is long.
b. ^KHIKGtH;. A Diphthong is long: as, fOfedoo, cui, dEIade.
Exception. The preposition prae in compounds is generally i
shortened before a vowel: as, pi&e-uBtia {M.n. vii. 524), prie-euutd J
(id. V. i36).
Note. — D following q, b, or sr, docs noi make a diphihong wUli a fol
=l(see}4.
=)■
CONTKACTION. A vowel formed by contraction (crasis) is long:
«s, nil, from nihil ; ourrOs, genidve for oulrula.
But often two Eyllablfs are united bj Synasresis without eonlraclion: as wliaii
j(B>riatIli(iB is pronounced /ao'''"*"*'
d. Position. A vowel, though short, followed by two cotisonants ]
a double consonant, makes a long syllable : as, adventua, cortex.
followed by 1 or r the syllable I
:) ; as, alaorla or alSoria ; patria I
ong syUabie (eitcepl ii
^ (lie vowel w
But if the
may be either long or short (c
or piltila.
Note i. — Any vowel before t
bnugls, quadiSuBla).
But it is probable tliat In all such
rfilciO, e(c. (from rS-lociC), cf. note 2.
Note a. — The compounds of laciO, though wriltEO with one 1, ci
I before a. consonant, and lengthen the short as if by PosiUon. (But
Ijllablea were pronounced is uncertain.) Thus,-
QbtolB hoBtl (at the end of a hexameter. Ma. jr. 549) .
Jnlcit et BaltQ {at Die beginning of ahexamaei, ffi.ti.'\x.^ija>,.
prBicB tSiamantt (at the beginning uf aUesame^et, iE.w.V\.^-5fil
r
396 Prosody: Quantity.
The later poets aometimes aliorlen the prepositfon in Irisyllaliic Ibnns,
ncted as If the " "
(i) lurpe pu|lSs abljci (Ov. PonL ii. 3, 37).
curan|Dos 9bi|ci5 (Claud. Cons. Hon. iv. 364).
(2) i^cS cSlpe1l£s (EcL iii. 96, at end).
Remark.— They otwsound resulting from jjWfErii/r has the effect of a con-
sonant in making position: as, nbietla (abyetis), fluviSniin l^fiitvyorum). Con-
versely, when the semivowel becomes a vowe!, position is lost; as.sllQaiB.lorailvae.
e. In early Latin, b at [he end of words was not sounded, and hence
does not make position with another consonant.
Rf.MARK. — Aj^'/ZdJ/fmadelonEb; the mie in if. but containing a short iviw/,
is said to be long hy Position : as in dooStne. Tlie rules of Position do not, in
general, appiy to Gaal vowels.
2. Final SyUablsB.
348. The Quantity of Final Syllables is determined by
the following Rules: — -
1. Words of one syllable ending in a vowel are long: as, m8, tfl,
hl,ne.
The attached particles -n5, -quS, -vfi, -cS, -ptB, and rS- (rSd-) are
short; sS- is long. Thus, sBofidit, ezercitiimquS rfidflcit. But re-
is often long in rSUgio (telUgiC), tfitull (rettuli), rSpuU (reppuU).
2. Nouns and adjectives of one syllable are long: as, b51, 5a (firiB).
boB, p3r, via.
Exceptions. c5r (sometimes long), fei, 15o, in61, Ss (oBaU),
vir, tSt, quSl.
3. Most monosyllabic Particles are short; as, 5n, In, ola, n6o. But
So, crSa, citr, Sn, u5a, quia, ala ^ with adverbs in c : as, blc, taao,
Bio — are long.
4. Final a in words declined by cases is short, except in the ablative
singular of the first declension ; in all other words final a is long. Thus,
ea BtellS (nom.), cum e& atellK (abl.) ; frOstra, vooft (iroperat,),
poBtea, trigiiita.
Exceptions. 618, itS, quiS, puta {suppose): and, in late use.
tilginta, etc.
5. Final e is short, as in nilba, dfloltS, laepi. Except —
1. In nouns of the fifth declension: as, fidfi (also famS), hodie
(hoi die), quSiS (quS r6J.
2. In Greek nettters plural of the second declension ; as, cStO.
3. In adverbs formed from adjectives of the first and second declen-
sion, ivilh others of like foni\-, as, alte, laiaeiB, apeitC, BK«piBum&
So ferS, fermS, probably of same ougLU. ^^m
i 348.] Quantity of Final Syllables.
In the Imperative singular of the second conjugation : as,
I
Exceptions. To 3; benB, male ; InfernS, enpemS. To 4: some-
itimes, cstB, habS, tacS, valS, vidS (cf. @ 375. b").
Final i is long: as in tnini. fQT, audi.
t it is common in mihi, tibl, albi, ibl, abi ; and short in nial,
quasi, oul (when making two syllables), and in Greek v(
Alezl.
7. Final o is common ; but long in datives and ablatives, also,
almost invariably, in verbs, and in nouns of the third declension.
Exceptions, cite, modO, ilicS, profectd, dummodS, imni8,
OE^i du8, octd.
8. Final u is long. Final y is short.
9. Final as, eB, OS, are long ; final is, UH, ya, are short ; as, nefaa,
tflpgH, aervoH (ace), honSs ; hoBtls, atnlcfia, Tetbya.
Exceptions, as is short in Creek plural accusatives, as lampadls;
ea is short in nouns of the third declension (lingual) having a short
vowel in the stem'; as, mllBs {-itiB), oba63 (-Wis), — except abiSs,
arifis, paiiea, pfis ; in the present of esse (Sb, adfie) ; in the prepo-
sition penSs, and in tlie plural of Greek nouns, as lifiroSs, lam-
OH is short in compfia, impSs ; in the Greek nominative ending, as
baxbitSa ; also, in the old nominative ending of the second declension,
as aervfia (bter servua),
is in plural cases b long, as in bonis, nObb, vobb, omi^
(accusative plural).
Is is long in Ha, sla, vis (with quivia, etc.), tbITb, mSllB, ndlls ;
in the second person singular of the fourth conjugation, as audli
(where it b the stem-vowel) ; and sometimes in the forms in -eria
(perfect subjunctive), where it was originally long.
ua b long (by contraction) in the genitive singular and nominative,
accusative, and vocative plural of the fourth declension; and in nouns
of the third declension having fl (long) in the stem : as, virtSs (-fltia),
incilB ('ildia). But peoSa, -Qdia.
10. Of other final syllables, those ending In a consonant, except -c,
are short. Thus, amSt, amS.ttlr ; but. istSo, SlSc.
ExcEPnOKS. dSaSc, Ac, nSo, sometimes hlo ; &6r, aetliBr, oratSr,
liBn, aplBn.
J TTie guanlilyo/the alem-vowel may be seen in ftve gpiivuse vm^ias.
[98 Prosody : Quantity. [§§ 349, 350.
3. Fenultlmate Syllabloa.
34J1. A noun or adjective is said to increase, when in
any case it has more syllables than in the nominative sin-
gular.
A verb is said to increase, when in any part it has more
syllables than in the stem. Thus, ami-tis (stem, ami-),
tegi-tifl (stem, tege-), capi-unt (stem, oapi-).
In such words as atellarum, corpSris, amStis, tegltis, Ihe penitl-
imate syllable is called the incrsmenty In itinSribnH, amSvSiitis,
the syllables marked are called the first, second, and third increments
of the noun or verb.
Note. — In such words as Iflppitor, IQviB ; Benai, eBnla, (he syllables ivhoM
Yowel-quanlity la marked are called inerEmEnta. These forms must be referred In
'3st nomlnadTes from the same stems [cf. {J 6d, 6l, Ibot-note} . So Itlnerlbus bai
eally only two increments as from "titlnuH,
350. In increments of Nouns and Adjectives, a and o
ire generally long ; e, l, u, y, generally short: as, —
aet3s, aetStla ; honor, honSrie ; eervoB, aerrSriun ; optu, opS-
la; oatman, carmlnia; murmur, murmiiria; pecus. pecfidis;
oMamys, chlamydia. Exceptions are ; —
i: short in baocar (-Siia), hBpar (-Stia), jubar (-aria), ISr (Jaria),
mSa (mSris), neotax (-Sris), pSr (pSria), sal (aSlia), vaa (vSdla),
dapa (dapia), faz (facia), anthrax (-Scia).
o : short in neuters of tlie third declension (except fia, 6ii«) : as,
oorpaa (-Sris) ; also in atbor (-Sria), aerobe (ecrSbie), ops (fipis),
bSs (bSvia), memor (-Bria), lOppiter (Iflvia), Hector (-Bris),
and compounds of-pfla (as, triptts, -pBdia).
e : long in increments of fifth declen.sion : as, diSa, diBi ; also in h6rSa
(-edia), lex (ISgia), locuplEa (-etis), mercSs (-Sdis), pleba (plSbia).
qulBB (-eUs), rSx (rBgia), vEr (vfiria), ciSter (-Sris). But see § 347. 3.
1: long in most nouns and adjeclives in iz: as, fSUcis, radicia
(except mix, nix, atrix) ; also in dls (dltia], gUs (gUria), He (Iltia),
via (virea), Quiritea, SajnnltSa.
a: long in forms from nouns in -fia: as, palfla, paladia; tellite, tel-
Ifliia; virtOa, virtfltia ; also in Iflx, lucia; [frilx], frflgiB; fOr, fOiis.
1 The rules of Increment ate purely atbittary, as Ihe syllables are long or short
according to the proper quantity of the Stem or of the formative terminadoos. The
quaodly of noun-stems appears in the schedule of the third declension (see } 67) ;
and (Tie quantity of Inflectlon-endrngs is seen under Ihe varioos inSectiona, wbera
iV is better to leam it. For quamiVieBQiGteeV stem*, ™k\^ ^_
Ij§ 351, 352.J Penultimate Syllables. 399 ]
351. In the increment of Verbs the characteristic \
^Vowels are as follows : —
, In the first conjugation 5 : as, amSie, amatnr.
. In the second conjugation S : as, monSre, monBtnr.
, In the third conjugation B, I : as, teggre, tegJtur,
, In the fourth conjugation i; as, audire, audltur.
Exception, do and its compounds have S: as, dSre, circnmdSbat I
. In oilier verbal increments (not stem-vowels) —
a is always long: as, iiioi]ea.ris, tegSmua.
B is long: as, tegebam, audiSbar.
Note. — Bme is short before -ram,-rlm,-rS; in the future personal endinj
B6riS,-b5re; nnd somerinics in tlie perfect -firunt (as 8t6t6runtque Ooma
i is long in forms which follow the analogy of the fourth conjugatior
as, petlvi, laceseittis (in others short : as, tuonltaB) ; also in tl
subjunctive present of Bsae and velle (alniua, veUmue) ; and (rarely)
I in the endings -rimua, -ritia. It is short in the future forms amabltis,
etc.
o is found only in imperatives, and is ahv.iys long: as, monetS, etc.
u is short in aftmua, vollimua, quaeattmua ; in the Supine and its
derivatives it is long ; as, solfltflma.
b. Perfects and Supines of two syllables lengthen the first syllable:
as, iiSvI, latum (iavo), vidi, visum (vlde5) ; fBgi (fOgio).
Ekceptioss. bibl, dSdI. Hdl, acldl, atfiti, sMtl, tOli; — oltum,
dlltiun, Itum, lltum, quitum, rStum, rQtum, sStum, situm, Bt&tum.
In some compounds of ato, statum is found (long), as prdstatum.
c. In reduplicated perfects the vowel of the reduplication is short ;
the following syllable is, also, usually short; as, cficldi (o5do), dIdlcT
(dbo5), pHpfigi (pungS), oiiouiTi (ourrS), tStendl (tendfi),
mSmordl (moideS). But cficIdT from caedS, pepSdl from pEdB.
(353. The following terminations are preceded by a long
Vowel.
I. -al,-ar; as, vecHgal, pnlvlnar.
Exceptions, animal, cSpltal, iiibar.
1. -brum, -crum, -trum : as, l^vacrum, dElabrum, TerS.triim.
3. -dfl, -ga, -gS; as, formido. aurlga, iraSgo.
ExCEPTioss. cSdo, divIdS, 6dfi, mSdo, sdlldS, apadS. trCpIdB ;
oallfa, ffiga, tSga, plSga ; 3.g3, t6g5, nfigo, rSgo, harpSgS, llgS,
IBgo. So Sg5.
-lea f-ies), -Ua: as, anoUe, mUea, Cii^6.%'aa,VQ!i<S6a.-
L
4DO prosody: Quantity, [55 352,353.
Exceptions. mdlS ; Indfiiea, HfibSlfia ; graoIUs, bOmllla, slmillB,
BtStSia ; and verbal adjectives in -Ilia ; as, dScIliB, facllia, tenlb:-
lia, itoabllia.
J. -ma, -men, -mentum : as, poSma, fl&niea, inmentum.
Exceptions. Snlma, lacrlma, victima; tSmeo, colfimen; with
ifigiroen and the like Iroiii verb-stems in e-.
6. -tnua, -nua, -rua, -aua, -tua, -neus, -rius : as, extrSmua, afipl-
QUB, octSnl, aSvfirua, fumoaua, pCritus, senSrius, extrciiieuB.
Exceptions, (li.) I before -mua : as, fmltimua, mSrltlmaB (except
bimus, trlmus, quadrimUB, opTmua, mlmua, lltnua) ; and in supei'
latives (except Imua, prlmua) : also, dSmua, httmua, ii6iiias, caiS-
mus, thaiKmna.
(i.) I before -nua ; as in oraatlnuB, frajclnua, etc. (except dlvinuH,
m^tuHnuB, veapertlnua, tSpentinos) ; Sclnua, Salnua, cfiminua,
cfiphluUB. emlnua, ddmluus. faciuits, fraxluue, prStlnua, termt-
uua, vitlcInuB ; also, manua. 5ce^us, pllit^us ; ggnua, T6nua.
So S in bdniiB, Caua, sfinua, tOnus.
(f.) S before -raa (-ra, -rum) ; as. mfirua. hSdSra (except procE-
rtia, aincSrua, sBTBrua). In lilie manner, barbSrus, chSrua, nOxus,
plrus; aStlra, amphSra, ancfira, IJra, p?ta, purpiira ; fSrum,
BuppSbnm, gdj'um, pcLrum.
[d.') IStuB, mStua, vgtus, anhslltua, digitua, aervltaa, aplrltiis ;
qafitOB, tStuB ; arbKtus, liSbltue, and the like.
. 7. ~iia, -ne, -nis : as, caiTna, mSne, inania.
Exceptions, ad v Sua, angina, dSmlua, ffimlna, mBchlna,
mlaa, gfiia. pSglna, pStlua. aatclna, trCtlna, and compounds with
-gena ; bSne, aine; cSiiia, cluis, iavguia.
E, -re, -ria, -ta, -tie: 3.%, altSre, aSlfitails, mSnSta. immltta.
Exceptions. mSre, MiaxlB, rata, nSta, satis, sltlB, pStda, and
most nouns in -Ita.
9. -tim. -turn, and syllables beginning with v: as, prlvStim,
queroBtum, Sliva.
Exceptions, affatim, ata.tlni ; nlvia (nix) ; brfivia, grivia,
ISvfa {li^i)\ nSvuB, nSvem ; and several verb roots (as, iiivo,
fS.vefi) ; also, 8vU, bSviB, Ifivia.
10. -dez, -lex, -mex, -rex, -dix, -nix: and the numeral endings
-ginti, -ginta : as, ifldex, Hex. rSdIx. vlgintl. trtginta.
Exceptions, oillex, allex, rfimex.
353. The following terminations are preceded by a short
vowel: —
Ml 353, 354.]
Penultimate Syllables.
401
■ H 3
H I. -CQA, duB, -lua: as, rOstlcua, cUIdus, gl^difilui
P Exceptions. SpSouB, Amicus ; aatlcua, aptlcus, flcus, mendl-
cus, pOBtScus, pQdlcas ; fidua, nidus, Bidue ; and Q before -diia : ,
.T.S. ctfldua, nuduB ; S before -lus, ^a phiUelus (except gfilua, Bcfilus) ;
Sallua ; liicus.
2. -n5, -nor, -ro, -ror, ia verbs : as, destlno, crimlnor, g6r3.
Exceptions, dlvlno, featmo, prfiplnd, Blgino, Spioor, inoliuS ;
dCclaiS, epSrS, spiro, oro, duro, mirar.
3. -ba, -bfi, -pa, -p3 ; as, ISha., bIbS, lilpa, cr6p5.
Exceptions, glfiba, ecriba ; bub5, nQbS, Bcrlbo ; pSpa, pflpa,
rlpa, acSpa, stapa; cap5, rep5, stipS.
4. -tSfl (in nouns), -ter and -tus (in adverbs) : as, civItSta, fortl-
ter, pSnitua.
5. -culuB, 'CelluB, -lentuB, -tild5 : ss, faBCicillus, ficellua, IQcil-
lentus, magnltado.
354. Rules for the quantity of Derivatives are :-
a. Forms from the same Stem have the same quantity: as, SmS,
amSTlBti; gSunB, gSneri:
Exceptions, t. bBs, 15r, mSs, pSr_ pSa, aftl, vSa — also arbO»
— have a long vowel in the nominative, though the stem-vowel is short
fcf. genitive bSvia, etc.).
2. Nouns in -or, genitive -oria, have the vowel shortened before the
final r: as, lionSr, (But this shortening is comparatively late, so that
in Plautus and inscriptions these nominatives are often found long,}
3. Maay verb-forms with vowel originally long shorten it before final -r
or -t : as, amSr, dioergr, amSt (compare amSmua), dIcerSt. audit, fit
Note. — The final syllable in -t of the perfect seems to have been otiginallj
ong, b,
;r this
4. A few long Stem-syllables are shortened, apparently under the
influence of accent : as, 5oer, Scerbus. So dS'iSro and pe-i6rS, weak-
ened from iilro.
i. Forms from the same Root often show inherited v
quantity (see § 10) : as, dioS (cf. maledlctie), dfloS (diicifl), Hda
(perfldus), vSoia (vSoS), ISgia (legO).
c. C0MP0t;NDS retain the quantity of the words which compose
them : as, oo-cldo (oadS), oc-cido (oaedo), in-Iquua (aequus),
d. Greek words compounded with trpo have o short: as, prSphSta,
praiSgiiB. Some Latin compounds of pro have o short; as, prBEeia-
cor, prSfiteor. Compounds mtb nS vary: aa, iifi^a,a8g'9,a!S^i)ft&-
BSquiB, aSqaam, ' ~
Prosody: Jihytkm.
Chapter II. — Rhythm
I
Note. — The essence of Rhylhm in poeliy is ihe regular re
pronounced with more stress Itian those intervening. To produce (his effect In ite
perfection, precisely equal times shonid occur between the lecurrcnces of the stress.
But, in the application of rhythm to words, the exactness of these intervals is sacri-
ficed somewhat to the necessaiy length of the words ; and, on the other hand, Ihe
words are forced somewhat in their pronunciation, to produce more nearly the
proper Intervals of time. In different languages these adaptations take place in
difierent degrees; one language dlErt^arding more the intervals of time, another
The Greek language early developed a very st
in which the intervals of time were all-imporlant.
hand, — as in the Salumian and Fescennine verai
Ihe purely metrical forms were afterwards adopted from the Greek, and supplanied
the native forms of verse. Thus the Latin poetry with which we have lo do fol-
lows for the most part Greek rules, which require the formal division of words
(like music) into measures of equal times, technically called Feel. The strict
rhytlim was doubtless more closely followed in poetry (halwasjui^ than in that
which was dtclmmed or inlontd. In neither language, however, is the lime per-
fecdy preserved, even in single measures; and (here ere some cases in which Ihe
n^larity of Ihe time between Ihe ictuses is disturbed.
The Gieeks and Romans disdngulshed syllables of two kinds in regard to (he lime
required for their pronunciation, a /i>;rj' syllable having twice the metrical value of a
shioioa^. But it must not be supposed that all long syllables were of equal length,
or even that in a given passage each long had just twice the length of ihe condguoos
shorts. The ratio was only approximale at best, though necessarily mote exact in
singing than in recitation. Nor are longs and shorts the only forms of syllables
thai are found. In some eases a long syllable was prolracled. so as lo have the
lime' of three or even of four shorts, and often one long or two shorts were pronounced
in less than their proper lime, though doubtless always distinguishable in time from
one short (see {355. c, rf). Somerimes a syllable naturally short seems to have
been slighdy prolonged, so as to represent a long, though in most (not all) cases
the apparent irregularity can be otherwise explained. In a lew cases, also, a [lause
takes the place of one or more syllables to fill out the required length of Ihe mcas-
This could, of course, take place only at the end of a word; hence the impor-
tance of Ciesura and Diaeresis in prosody (set
}358).
j^^^^ciei
1. Heastire*.
355. Rhythm consists of the division of musical sound
into MEASURES Or FEET.
The most natural division of musical time is into meas-
ures consisting of either two or three equal parts. But the
tcienfs also distmgma'heilmea.^vKesci^^Nt ewpiiiigMNA^^
^Sf 355, 356.J
Measures.
403,
REMARK. — The divisions of musical lime are marked by a siress of voice o
one Qr Ihe olher pari of (he measure. This slresB is called the ictUB (beat), a
metrical accent (see { 358).
a. The unit of length in Prosody is ove short syllable. Tliis i
called a Mora. It is represented by the sign ^, or in musical nota
tion by the quaver (P).
d. A long syllable is regularly equal to two marie, and is represented J
■ by thesign _, orby thecfofc^/ (P).
c. A long syllable may be protracted, so as to occupy the time of "I
tfluree or four mora. Such a syllable, if equal to three mora, b repre- j
'(ented by the sign l_ (or F-); if equal to four, by i_j (or!*').
d. A long syllable may be contracted, so as to take practically the time 1
of a short one. Such a syllable is sometimes represented by the sign >.
e. A short syllable may be contracted so as to occupy less than one I
y. A pause sometimes occurs at the end of a vers
Terses, to fill up the time. A pause of one mora in a 1
cated by the sign A i one of two mora by the sign 7\-
g. One or more syllables are sometimes placed before the proper 1
beginning of the measure. Such syllables are called an AnacrOsis or J
preluded
The asacrusb is regularly equal to the unaccented part of the J
350. The measures most frequently employed in Latin I
I verse, together with their musical notation, are the follow- ;
I ing: —
a. Triple or Unequal Measures (J).'
I. Trochee (£ w =^f)- as. regis.
2 Iambus (^ — = f ^) : as, d^cis.
3. Tribrach* (,i w ■^ = fTD ■ ^ Mmlnts.
I The same thing occurs in modem poelry, and in modem music any
cenled syllables at the tx^inning aie treated as an anacrusis, ij. Ihey make an
incomplete measure before the first bar. This was not Ihe case in andent music,
Theancients seem lo have treated any unaccented syllable at the b^ianingas belong,
ing lo the following accented ones, so as to make with them a fool or measure.
Thus it would seetn that the original form of Indo-European poetry was iambic
Id its structure, or at least accented the second syllable rather than the first
5 Called diplasic, the (wo parts (Thesis and Arais) being in the ratio of a lo i.
* Not fennd as a fundamenlal foot, but only as the cesolutioo q( a. tvaiiwi <».
404
Prosody
Rhythm.
[»
3$&
«
Double or Equal Measures (J).
A
I
Dactyi,
t^-"-rD'
: as. cBnsiilU.
■
3
ANAPjEST
c-^-^-trr
■
3
Spondee
c. Six-timed
as, r/^/A
Measures (J.>
1
I
Ionic a tna
(■^-r ( w w =
p |» ^•) ! as, cSnflclrlU.
■
a-
lasicamt
^r/(w ^
f* * p ; as, ritulisseni.
■
3
CHORIAMBUS (_ vj w _ =
• ff p) i as, cSntaUrani
■
d. Quinary or Hemiolic' Measures (|).
1. Cretic C_ w _ = p f fj ! as, cSusSlis.
2. ^san primus (^ i> ^ \j =* T_T_f^' ^' '^^"^"^^^i^^'
3. P^ON quSrtus ( vvy ^ _ = ^ ■ * p : as, »r«iVf.
4. BaccHIus (u _ _ ■= r r P) ! as, imlcSs.
i. Several compound measures are mentioned by the grammarians,
viz., Antibacchius ( i_;), Proceleusmatic (^ w vj u), the 2d and
3d Paofi, having a long syllable in the 2d and 3d places, with three
short ones; 1st, 2d, 3d, and 4th EfUritus, having a short syllable in
the 1st, 2d, 3d, and 4th places, with three long ones. None of them,
however, are needed to explain rhythmically all the forms of ancient
/. Feet with these apparent quantities do not always occupy the
same time in the measure, but may be contracted or prolonged to suit
the series in which they occur. They are then called irrational,
because the thesis and arsis do not have integral ratios. Such are: —
Irrational Spondee : _ > = J J* ■
Cycuc Dactyl: — ww = J > N (or nearly > t ^)i
* CsUed Aemiolic, the two parts being in toe ra
1
i, 357.]
Cyclic AsAfssr: = the same reversed.
Irsatiokal Trochee : _ > = J h •
JiCfTS, — Of fce( £.nd combinalions ot feel (somelimes cjctend
d controlled hy a. Bingle leading accenl), (he following
Lmlng 1 10 be the uail of muaica] time : —
Nartatlve poetry was wrilleii for rhythmical recilatioo, or Chant, with instru>
mental accompaniment; and Lyrical poetry fbr rhythmical melody, or singing. It
must be borne in mind thai in ancienl musio— which Id this differs widely from
modern — Ihe rhylhm of the melody was identical with the rhytlim of Ihe le^tt.
The lyrio poetry waa to be sung; the poet was rruslciaa and composer, as well as
author. To this day a poet is said conventionally to " Eing."
Thus a correct understanding of the rhythmical slniclure of Ihe Verse gives ul
the eiact Umi, though not Ihe tii«e, to which It was actually Bung. The exact lime,
however, as Indicated by the succession of long and short syllables, was varied
according to certain hws of so-called " Rhythmic," as will be explained below. In
reading andent verse II is necessary to bear fai mind not only the variations In the
relative length of syllables, but the occasional pause necessary to Ell out the meas-
ure; and to remember that the rhythmical accent is the only one of importance,
though the words should be distingoished carefiillf, and the Mnse preserved. Do
not scan, but read metrically.
367. In many cases measures of the same time may be
substituted for each other, a long syllable talcing the place
of two short ones, or two short ones the place of one long
one.
In the former case the measure is said to be contracted ;
in the latter, to be resohed. Thus : —
a. A SponiJee ( ) may take the place of a dzctyl (_ ij ij) or an
anapiest (v u ) ; and a Tribrach (>j ^ vj) may take the place of a
Trochee (_ "j) or an Iambus (\j _). The optional substitution of
one long syllable for two short ones is represented by the sign cc.
i. Another form of daclyl when substituted for a trochee is repre-
sented thus, 1^.
A spondee, similarly substituted for a trochee, is represented
thus, _ >■
c. When a long syllable having the Ictus (§ 358. a) Ls resolved, the
ictus properly belongs to both the resulting short syUables; but for
convenience the mark of accent is placed oa the first: as,—
_ , Bdnc expeciar / sftn' aceto ( tibi cot act' \n\-pfec\.OTe.—
I
6 Prosody: Rhythm. [S 3sa
2. The Musical Accent.
358. That part of the measure which receives the stress
of voice (the musical accent) is called the Thesis; the
unaccented part is called the Arsis.^
a. The stress of voice laid upon the Thesis is called the ICTUS
{peat). It is marked thus : ^ w w
*. The ending of a \vord within a measure is called CjEsura,
When this coincides with a rhetorical pause, it is called the Cxsura ol
the verse, and is of main importance as affecting the melody or rhythm.
c. Ths coincidence of the end of a word with that of a measure in
Prosody is called Dleresis.
1 The Thesis signifies properly, itic pullirig dawn {B4aa, from tWtjju) oflfie fool
in beating time, in Ihe marcli or dance ("downward beat"), and llie Arsis, Ihe
railing {&pait,boTri adfw) of the foot (" upward tjeal"). By the Latin grammoHuts
these terms were made to mean, tespecliveiy, the ending and banning of a meas-
ure. By a misunderstanding which has prevaiJcd tilJ lecently, since the time of
Bendey, their true signification has been reversed. They will here be used in
accordance with Iheir andent meaning, as has now become more common. This
metrical accent, recurring at regular intervals of time, is what constitutes Ibe essence
of the rhythm of poetry as disiinguished from prose, and should be constantly kept
Chapter III. — Versification.
1. The Vetse.
350. A single line of poetry — that is, a series of meas-
Ipres set in a recognized order — is called a Verse.^
Note. — Most of Ihe comr
Wmchs') , bul Ihe joJDt between th
Ijr the Diaresis, in Dactylic He
, A verse lackiog a !
is, having a pause t<
i not lacking, the verse
em is often obscured, ll is marked In Iambic ver
xamelei by the Ccssura.
ij-llable at the end is calleti CATALEimc,
] fill the measure; when the end sylkble
is called Acatalectic, and has no such
b. To divide the verse into its appropriate measures, according t(
I the rules of quantity and versification, is called scanning o
(Bcansio, from scando, a climbing or advance by steps).
Remark, — In rtading verse rhythmically, care should lie taken
the measure Di time of the syllables, bul at the same time not to destroy or ranfuie \
the words themselves, as is often done in scanning,
e. In sianning, a vowel or diphthong at the end of a word (ualcsB ]
an interjection) is partially suppressed when the next word begins with I
a vowel or with h. This is called EiisiON (bruising).^
In reatiing it is usual entirely to suppress elided syllables. Strictly,
however, they should be sounded lightly.
cailed by Ihe Greek i
Remark. — Elision is s
{smioting).
Rarely a syllable is elided at the end of a verse when 1
HTOwel: this is called Synapheia (iiading).
1 The word Verse {vtrsus) signifies a turning bach, i.
manner, as opposed to Prose {fronus qt frovirsas), whic
s The practice of Elision is followed in Italian and Fn
times adopted in English, particiJarly In the older poets : as,-
T inveigle and invite th' unwary sense. — Com
In early Latin poetry a final syllable ending Iti s often loses
it(cf. jia.ijras.-
senio confectu' quiescit. — Rrmwa (C.'^. ^.
: Sytial^^ha
muL
408 Prosody : I 'ersification.
d. A fin^ -m, with the preceding vowel, is suppressed in like man-
ner when the next word begins with a vowel or h;* this is called
ECTHLiFSis (squeesirig otif) : as, —
roonstr"" honend""", inform', ingens, cid lumen ademptum.
— j^n. iii. 658,
Final -m has a feeble nasal sound, so that its partial suppression
before the initial vowel of the following word was easy.
Remark. — The monosynable;; dS, detu. epe, apem, aim, etc, etecQ, qui
(plural) are never elided ; nor is an iambic word elided in dactylic verse. Eli»on
is often evaded by skiirul collocation of words,
e. Elision is sometimes omitted when a word ending in a Towel has
a special emphasis, or is succeeded by a pause. This omission is
called Hiatus (gaping).
The final vowel is sometimes shortened in such cases,
f. A final syllable, regularly short, is sometimes lengthened before 1
pause : * it is then said to be long by Diastolsi as, —
noslror""' obruimur, — oriturque miserrima caedes.
g. The last syllable of any verse may be indifferently long or short
isyllaba ancaps).
Forms of Verse.
360. A verse receives its name from its dominant or
fundamental measure : as, Dactylic, Iambic, Trochaic, Aiia-
ptesHc ; and from the number of measures (single or
double) which it contains : as, Hexameter, Tetrameter,
Trimeter, Dimeter.
Remark. — Trocliaic, Iambic, and AnapKBtic verses are measured not by
single feel, but by p3.irs [dipsdia), so thai six Iambi malce a TVimiltr.
301. A Stanza, or Strophe, consists of a deiinite num-
ber of verses ranged in a fixed order.
Many stanzas are named after some eminent poet : as,
Sapphic (from Sappho), Alcaic (from Alcasus), Arckilochiati
(from Archilochus), Horatian (from Horace), and so on.
1. Dactylic Hezameter.
362. The Dactylic Hexameter, or Heroic Verse, consists
theoretically of six dactyls. It may be represented thus : —
» Hence a final syllable In -m is said 10 have no quanliiy of 1(8 own— its vowel,
in any case, being eilher elided or else made long by Position.
' This usage is compaialWdj raic, raoal. cawa ■w\«:it \!l bi;i^bus to be fanDd
being caused by the retention of an oii¥.\iia.\\-j \(ine oi>i«o!Qq- "^H
Dactylic Hexameter.
or in musical notation as follows : —
is\rd\nis\tu\riS\r^,-'\
a. For any one of the feet, except the fifth, a spondee may be si
Btituted, and must be for the last.
Rarely a spondee is found in the fifth place ; the verse is then called |
■ spondaic. Thus in Ed. iv. 49 the verse ends with incrementtim.
-Wllab
iiallys.
xcipal c.
ss commonly h
o parts in sensed ■
n the second,!
*. The hexameter has always one fri.
wo — almost always accompanied by a pause in the '.
The principal Kesum is usually after Ihe thesis
he arsis) of thd third foot, dividing the verse into
, and rhythm.
It may also be after the thesis (less commonly h
fourth foot. In this case there is often another cks
foot, so that the verse is divided into three parts ; as, —
parts fe [ r5x II 5r I dEnsqu' ocu | lis 1| et | siliila | coUa. — -««. v
Remark. — Often Ihe only indication of ihe pnrtcipat among a number ot|
lesuras is the break in [he sense.
A csEsura. Dccurring ailer the fjrsl syllable of a foot is called masaiii^t.
Eesura occnrring alter the Eecoiid syllable of a foot is called fctainme (as in 1
fifth fool oT the 3d and 4th verses in f). A csesura may also be found in any foot"!
of Ihe verse, but a proper cttsuralfame could hardly occur in Ihe Srst or sixth. ■
When the fourth fool ends a word, Ihe break (properly a dixresis) is somelinial J
' Impropetly called bueolic acsxra, from its frequency in pastoral poetry.
. The introductory verses of the .Cneid, divided according to the.l
foregoing rules, will appear as foUow.s. The principal c
verse is marked by double lines : —
AmuL vi|Tuini]UG ca|nD || Trojiae qui { primus ab { gris
ltaS|am fa|to piofulgus II La|viiii3que j venit
Klora, I mult''"' ill' j et ter|ris |1 iacjtatus et | alto
vi EupSlrim saelvae Ij m5m5]rem ISInonis ob I iram;
mnlla qao|qu' et bel|Io paa|9us || dum | conderet | urhem,
tnrerJTetqui df|os Lati|o, || geniis | unde Lajtlnum,
AIba|niqu2 pi[tres, H atjqai altae | raoeiiia | RoEoae.
Yhefemtmne casura is seen in the following : —
DSs genii li p3t!i|ere: II telnent medi|" aronia | silvae. — ^w. vi. ;
Note.— The Heiameler is thus illuslraled in English verse : —
" Over the sea, past Crete, on the Syrian shora to the southward.
Dwells in the well-tilled lowland a dark-haired jElhiop people.
Skilful with needle and loom, and the arts of the dyer a
SJtiJ/i(I,butfeebIeof heart; forlheyVnoi
^
prosody : Versification. [SS 3fi2, 361
Lovers of men ; neilher broad-browed Z«U5. nor Pallas Athene,
Teachet of wisdom lo heroes, beslower of might in Ihe battlE;
Shaie not Ihe cunning of Hermes, nor lisl lo Ihe songs of Apollo,
Fearing Ihe slari of the sky, and the roll of the blue sail wafer."
— Khigsliy's Andtorntda
2. Elegiac Stanxa.
363. The Elegiac Stanza consists of two lines,
hexameter followed by a pentameter.^
The Pentameter verse is the same as the hexameter,
except that it omits the last half of the third foot and
of the sixth foot. Thus, —
I
'ij\'ts\' AriS\^u
a. The Pentameter verse is thus to be scanned as liuo half-iiirsii.
the second of which always consists of two dactyls followed by a single
syllable.
b. The Pentameter has no regular Ctesura; btrt the first half-verse
must always end with a word, which is followed by a pause lo complete
the measure-^
vill illustrate the forms of the Ele^c
m subit I illijuE tns[tisatma | noclia i|migo
qua nubi | supre | mum X II tempus In ] urbE fu \ it,
m repe|t5 noc|tem qui | tot mihi | cara rejliqul,
labitur | ex ocu|liE /? || nunc quoquS | ^tta mfjiF.
n prope | liix adejrat qua | me dis j cc^^ere | Caesar
finibiis [ extrB{mae TT || iiissGrat | Ausonijae.
—Ovid, Trisl. i.
Note. — The Elegiac Stanza differs widely in character from hexai
(of which it is a mere modification) by its division into Disticbs, each of which
must have its own sense complete. It is employed in a great variety of composi-
tions.— eplEtolary, amatory, and moumfijl, — and was especially a favorite of llic
poet Ovid. It has been illustrated in EInglish verse, imitated from Ihe Germaji: —
" In the He3[[ameter | rises the [ fountain's | silvery | column;
In the Penllameler | aye || falling in | melody | back."
1 Called frntamrlrr by the old grammarians, who divided il, formally, into live
feet (two dacEyb or spondees, a spondee, and two anapssts), as follows: — ■
r, may be filled by the frottaclisn of the pre-
I
fc\
iS 364, 365]
Iambic Trimeter.
4H
3. Otliei Dactylic VerseB.
304. Other dactylic verses or half-verses are occasion- ]
ally used by the lyric poets. Thus : —
a. The Dactylic Tetrameter alternates witli the hexwneter, formiag I
the Alcmatiian Strophe, as follows : —
' O forltes pelioraque | pass!,
I inecum | saepe vilri ]| none | vino { pelllte | curnsi
I crn9 inlgens itelrsbimus | aequor.
, — lIuR. Od. i. 7 (ao i8; £/. I2).
NOTE. — This verse is a single viemare, its lime being represented by V |} 356. 1
/nole).
b. The Dactylic Penthemim (five half-feet) consists of half a pen
tameter verse. It is used in combination with the Hexameter to forn
the First Archilochian Strophe : as, —
difTQIgere nih'es {| ledelunt iam | gramina | campis,
arborijbuaque colmae;
miilat 1 lerta vilces || et | aecrea | cenliB 1 ripas
flumina. 1 praetere|unt. — HOR. Od, iv. 7.
[For the Fourth Arohilochiaa Strophe (Archilochian Heplameler, alteniatinj*J
wilh iambic trimeter cataleclic), see f 372. 11.]
4. Iambic Trimeter.
365. The Iambic Trimeter is the ordinary verse of J
dramatic dialogue. It consists of three measures, each |
containing a double Iambus {iambic dipody). Thus, —
It is seen in the following :
• efiica
s|s.
supplcK el 5|to regna per | Proserpinae,
per et Dialnae non in3ven|(]a numina,
' p2r alquE li|br55 carminum | vilentiuin
defixa cac|lS dSvac^jrS udSra,
Canidia parlcS vocibua | tandem Mcris,
cilumquS re|lr3 retro sallvS lutblnem. — Yiav.. Epod. l^.
The last two lines may be thus translated, to show the I
movement in English : —
" Oh ! stay, Canidia, slay thy rites of sorcery.
Thy charm unbinding backward let Ihy swil^ wheel fly ! "
a. The Iambic Trimeter is often useii in lyric poetry, al
with the Dimeter to form the Iambic StrophA:
412 Prosody: Versification. [§ 369,
b^tua ajK! qid pr3cnl [ nSgotus, ^^|
ut piiscEL gens | mortaliDiu, ^^H
paterna culra bubus exjercet suis, ^^H
soliitus om|ni fenorif;
n£qu' EXCitB|tur cliaslco | miles Cruel,
nSqu' liorret i[rBluni mat£. — HoR. Epod. z.
b. In the Iambic Trimeter aa irralional spondee (> ) or its equiv-
alent (a cyclic anaptest kj \j~ or an apparent dactyl > ^^ ^j (| 356./))
may be regularly substituted for the first iambus of any dipody. A Tri-
brach (v/ (j w) niay stand for an Iambus anywhere except in the last
place.
In the comic poets any of tliese substitutions may be made in
foot except the last ; as, —
O lucis al|mS tectur |I eC | caelt dSciist
qui alterna cui-|ni spatia |l Ramltnifei^^ambieDS,
illdstre laejtis 1| fxsJEris { tents caput.
— Seneca, Here. Far. 592-94.
quid quaeiis ? an | nos |I sf xagin I tS nitus es.
— Terence, Heaul. 10.
bomo s""; humijni H nihQ a. mP aliliofini pu(5.
veI mf monejr/ hoc n v^ peicon|tatt piita.
— Ifcaut. 77, 78,
c. The Choliambic (Jaaie famiic) substitutes a trochee for the last
iambus : as, —
aequ= est bealtuB ac poejma cfira scribitt
tarn gafidet !□ | se, tdnique s* iplse nuratur.
— Catoll. xxil. 15, 16.
d. The Iambic Trimeter Catalectic is represented as follows : —
It is used in comblnatloa with other measures (see j 372. 1 1), and is
showaia the following! —
Vulciuus ar|den9 uiit ofl ficinas. — Hor. Oif.i.4.
or in English : —
"On purple peaks a deeper shade descending." — Scatt,
Note, — The Iambic Trimelar may be regarded, melrically, as "a single fool"
(its time being represented by V)> consisting of three dlpodies, and bavtog its
principal accent, probably, on Ibe second syllable of Ibe verse, though ibis is
mailer of dispute. The spondee in Ibis verae,'
irratieBol, and must be shortened to ta toe
I
:Iasl
1
SS 366, 367.] Other Iambic Measures.
5. Other Iambic Measttres.
366. Other forms of Iambic verse are the following : -
a. The Iambic Tetrameter Cataleclic {SepUnBrhis), This coikJ
sts of seven iambic feet, with the same substitutions as in lambicj
Trimeter. It is used in lively dialogue : as, —
nsHi idcfrc^ arceslsor, nfiptiSs ] quod ml £dplia|ri stnsit.
qmbus quldlm quam facijl? pdtuecat ] qmesci si hie | quiSsaeCI
— Ter, Aitdria, 690, 691.
The rhytliin of the Iambic Septenarius may !« thus represented I
according to our musical notation (see p. 403, foot-note l) ! —
llci^^„^|^v._..|^w_ wli An
icircrPircr:ircrcirT-^i
lis movement is like the following : —
"In goSd ting Charles's gulden days, when liSy ally no hSrm m
— Vicar of Bray,
h. The Iambic Tetrameter Acatalectic (DfWw^rjwf). This consists J
of eight full iambic feet with the same substitutions as in Iambic Tri- \
Iter. It is also used in lively dialogue : as, —
hucin&t hama|niim f£ct* aut iii{cepti? lii^cineat oflfTcitim pacrie?
quid (lliid est? pro [ dedm fidcm, | quid eat, si h6c nCn CDn|IuniiliaBt?
— Andria, 236, 237.
C. The Iambic Dimeter, This may be either acataleclic or catar- \
I. The Iambic Dimeter Acatalectic consists of four iambic feet. It.l
used in combinatioii with some longer verse (see § 365. a).
i. The Iambic Dimeter Ca tale ctic consists of three and a half lambic'i
feet It is used only in choruses: as,—
\'&. Ma£nii,
praecjps lnio{r? s3§vo,
rapltdr quod im[potenli
Ecindsparat | fiu-Sre? — Sen. J/a/^ii, 850-853,
6. Trochaic Verso.
367. The most common form of Trochaic verse is the I
Tetrameter catalectic {Septenarius), cpnsj sting of four 1
dipodies, the last of which lacks ^^|H^Jt is repre* 1
seated metrically thus, —
[
aea
I
414 Prosody: Versification. [§§ 367, 36a
ll:l^_>l^v>_> ll:Lw_>|^w_Ml
or in musical notation,
ircrcircrcircrnrcr-i
td P advenio, spem, salulcm, II cfinsili*"" adxaii"" expeten
— Ter. Andr.
In English verse : —
"Tell me not in mournful numbers life is but an empty dream."
— Longfillaai.
a. The spondee and its resolutions can be substituted only In the
even places; except in comic poetry, which allows the substitution in
any foot but the last : as, ^
Ftiidr'n habet pela|s«'" Sc vestitum: [ tim consinulist | atqu' ego. ^^H
sfira, pes, sla|Iiirs^ tonsus, ) dculi, nasum, | vjl labra, ^^^k
milae, mentum, | blirba, collus; | iStosI quid ver|b(s opust? ^^H
si lergum d { cttncoBum, | nihfl hoc similist | slmilius. ^H
— Plaut. Amphitr. 443-446.
b. Some other forms of trochaic verse are found in the lyric poets,
in combination with other feet, either as whole lines or parts of lines:
n6n ebur ne|qu' adreum. [Dimelec Catalectic.J ^^H
m^ renijdet tn domolla dinar, [Iambic Trimeter Catalectic.] ^^|
— HoK. fV. ii. t&^H
7. Mixed Meaaaies.
Note. — Different measures may be combined in Ihe same verse in two difleiem
ways. Either (i) a series of one kind is simply joined to a seiies of another kind
(compare the changes of rhythm not uncommon in modem miiHc) ; or (3) single
feet of other measures are combined with the presailing raeaaures. in whicli case
tliese odd feet ate adapted by changing their quantity so that they become irratioHal
(see 5 356, Note).
When enough measures of one hind occur to form a series, we may suppose a
chan^ of rhythm ; when they are isolated, we must suppose adaptation. Of the
indefinite number of possible combinations but few are found in Latin poetry.
368. The following verses, combining tiiffercnt rhyth-
mical series, are found in Latin lyrical poetry : —
I. Greater Archilochian (Dactylic Tetrameter; Trochaic
Tripody) : —
Il_i5c|_ivrjl_;^l^ooll_wl_ty |_>ll
Bolvitur I acrishi|emsgra|tirfce II viris | eC Fa|voni. — HoR. Orf. i. 4.
,YoTE. — It is possible that the dact;)\s 'were lJ^^l\lE^.^l^i■^bad^^a^|i aim
probable. . t
5§ 368-70.] Logamdic Verse. 415 J
2. Verse consbting of Dactylic Trimeter caialectic {padylic Penr I
themim)\ Iambic Dimeter: —
scribere | versicu|los i| amore per]calsuni iuvat. — id. Ep. l
8. Iiogaoedic Verse.
369. Trochaic verses containing in regular prescribed I
positions, irrational measures or irrational feet, are called I
LoGAtEDic. The principal logacedic forms are : -
1. Logacedic Tetrapody (/oz«-/^i-/) : Glyconic.
2. Logaffidic Tripody {Ihrecfest) : Pherecratic.
3. Logacedic Dipody {tivo feet) : this may be regar(3ed as a shariA
Pherecratic.
Note. — Irrational measures are those In which the syllables &a not correspond'
itrictlylQthenornial ratio of length (see i 335). Such are the /rrH^ioBo/S/BBi'
(he Cyclic Dactyl. This mixture of various ratios of length gives an effect approadi-
ing Ihat of prose; hence the name Logacedic (Aifyoi, ioiS^). ~
originated in the Greek lyric poetry, and were adopted by the Romans, All the
Roman lyric metres not belonging to the regular iambic, trochaic, dactyli
ayalems, were conslrucled on the basis of thethreefotrasgiven above; vi
die systems consisting respectively of four, three, and two feet. The so-called
Logacedic /Vii'ti^t^ consists of live feel, but is to be regarded
of the others,
370. Each logaceciic form contains a single dactyl,*
which may be either in the first, second, or third place.
The verse may be catalectic or acatalcctic. Thus, -
Gfyionic. PhtrecroHi.
i. ^ w 1 _ w I _ w |_ (w) II ^ w 1 _ w I _ Cw) II
ii._w |-^w|_wUCw31l^w |^wl_C^)ll
iii. _w |_w|^w|„Cw)ll^^|_(w)ll
Note. — The shorter Pherecratic {rfi^oi^i) , if catalectic, appears to be a simple
Choriambus {_\j\j 1 A); and, in general, Ihe effect of the logacedic forms is
Choriambic. In fact, Ihey were so regarded by the later Greek and Latin melri-
, and these metres have obtained the general name of CHOKIAMBIC, But
are not true choriambic, though they may very likely have been feW to be such
by the composer, who imitated the forna without much thought of Iheir origin.
' may be read (scaimed}, therefore, on that principle. But it is better to read
as hgaadic measures; and that course is K:>llowed here, in accordance with
lost approved opinion on the subject.
Different Greek poets adopted fixed types in regard lo the place of Ihe dactyls,
>o a large number of verses arose, each following a.
fcled by Ihe Komans as distinct metres.
I
4i6 Prosody: Versification.
371. The verses constructed upon the several Logacedic
forms or models are the following : —
1. Glvconic {Second Glyconie, catalectic) \ —
'-"|-"|-"|-"ri;ir5circir-<"r-^i
Romae [ prindpis | urbilum.
In English : —
" Fonna mote real than living raan." — Shellty.
Note. — In Ihis and most of the succeeding forms ihe first foot ii alwiji
irralional in Horace, conasling of an apparent spondee ( >).
2. AriSIOPHAnic (First Pherecratic) : —
'--"'—'-^'c-ecircirn
tempernt [ oia | ftenia. — Hor.
Note. — It ii very Ufcely that this was made equal in time to the prece
protracting the last two syllables I ihns, —
"-"'-"'-i-^'Tscircifirii
3. AuoKic {First Pherecratic, shortened) : —
'--!-=• cenrti
Terrult ] urbero. — Hbr.
Or perhaps t —
4. Pherecratic {Second Pherecratic) : —
'-='-'"_"7^"'^'r_cic"5cir"ir^i
eras donaberis haedo. — ■ ffor.
5. Lesser Asclepiadic {Second and First Pherecratic, both cata-
lectic) ; —
MaecenSs atavfs Sdite tJgiblSs. — Nor,
6. Greater Asclepiadic (the same, with a Logacedic Dipo^ iai
posed} : —
e qunesieris — scire neffis — quern mihi quem tiU. — Har.
7. Lesser Sapphic {Logaiedic Petttapody, with dactyl in ll
place) :—
Il_^l_>l^^\_^l^la AB
(nteger vitae scE\ei\i.i\ue ij4tu^. — Hor, «
^L 7. Les
^K place) :-
I
i
.ingty
I
aU
I
f 371, 372.] Melres of Horace.
It in English:—
"Brillisnt hopes, all woven in EMgeoufl tissues." — LangfiUow.
8. Greatek Sapphic {Third Glyconki First Pherecratic):-
||_ul_>I^v^[i_ll^w|_wli_loAa
iS defls oiS Sybarin || cftr propctSs amando. — Hor.
I. Lesser Alcaic {LogaiEdic Tetrapo^, two dactyls, tw
vtginibfis pucrfsque canto. — Har.
a Englisli (nearly) : —
"Blossom by blossom the Spring begins." — Alalanla in Calydon.
I. Greater Alcaic {Logaadic Pentapody, catalectic, with Ana-
■ crusis, and dactyl in the third place, — compare Lesser Sappkic) : —
U ^ ■ _ v^ ! _ > 1 -^ vy 1 _ w I ^ A II
iust"™ *!t tenScem propositi vitfim. — Nor.
Note. — Only the above XjigaiediE forms are employed by Horace,
11. PhaLjECIAN {Lagaasdic Pentapody, with dactyl in the second
pbce):-
ll^>l^wl_wl_wli_l_AII
quaenani 1* mala mSns, miselli Riaidi,
agit praecipit'"> In meos iainbos? — Calull, xl.
In English: —
"Gorgeous flowerets in the sunlight shining." — Longfellow,
12. Glyconic 'V-iK-ES.Y.c^P^'ic (^Metr urn Satyr icufn): —
ll_wl^y^l_wll_II_wl^/wll_l_AII
0 Col6nia quae cupis || p6nte liSdere Iflngo. — Calull. xvii.
9. Metres of Horace,
372. The Odes of Horace include nineteen varieties of
stanza ; these are ; —
I. Alcaic, consisting of two Greater Alcaics (lo), one Trochaic
Dimeter with anacrusis, and one Lesser Alcaic (9) ' : as, —
iiistim et lenacem propqaid vicflra
non cfvi"™ Srdor prSva iubentiilni
non vlSltus Instantts tyranni
m^nte quatft solidi nequ' Adstcr. — Od. iii. 3.
(Found In Od. i. 9, 16, 17, 26, 27, 29, 3t, 34, 35, 37: ii. i, 3, 5, 7, 9, 1
13,14,15,17,19.20; iii. 1.3,3.4,5,6, 17,21,33.36,29; iv.4, 9, 14, ij,),
t J The figures refer lo the ioreftoina'"!* IJi'ST'i-'l-
4i8 Prosody: Versification. \% 372.
Note. — The AlcaJcSirophe was a special (avorite with Horace, of whose Odes
Ihirty-SEven aje in lhl3 farm.' It is somelinies called Ihe Horatiaa S/ania. The
verses were formerly described as, I, a. spondee, bacchius, two dactyls ; 3. spondee,
bacehius, two trochees; 4. two da.clyls, two irocbeES,
3. Sapphic {minor), consisting of three Lesser Sapphics (7) and
one Adonic (3) : as, —
ilm sath tents nivis Atque dtrae ^^m
grindinrs niTsIt pater et nibfnte ^^^U
dfxterS sacrSs iaculitus arces ^^^|
terruit drbem.— Oii. L 2. ^^|
(Found in Od. L 2, 10, 12, 20, 22, 25, 30, 31, 38; ii. 2, 4, 6, 8, 10, i6)
iii. 8, u, 14, 18, 20, 22, 27; iv. 2, 6, 11. Carm. Sac.')
Note. — The Sapphic Slania Is named after the poetess Sappho of Lesbos,
Odes — more frequently than any other except the Alcaic The Ltsscr S^kic
vecsewas formerly described as consisting of aChorlamhus preceded by a trochaic
dipody and followed by a bacchius.
3. Sapphic {major), consisting of one Aristophanic (2) and one
Greater Sapphic (S) ; as, —
Lydia dtc, pec 6mnes
iS deoa orS, Sybarin ci5r propcr6s amando. — Od. i. 8.
4. AscLEPiADEAN I. {minor), consisting of Lesser Asclepiadies
CS) : as,-
fciegi monumSntKw a^ce pec^miillis
tSgalfquE si'i — pyramid""' altilis. — Od. iii. 30.
(Found in Od. !. l; iii. 30; iv. S.)
5. ASCLEPIABEAN II., consisting of One Glyconic (l) and one
Lesser Asclepladic (5) : as, — ^^1
NSvis quae libi creditdm ^^|
dtbea Virgilidm, — ffnihusAtdcfa ^H
rSddas fncoluraem, precdr, ^^
^t aervSs animae ~ dimidifira meal, — Od. i. 3,
(Found in Od. i. 3, 13, 19, 36; iii. 9. 15, 19, 24, 25. 28; iv. 1, 3.)
6. AscLEPiADEAN 111., Consisting of three Lesser Asclepiadies ,(<
and one Glyconic (i) ; as, —
Qu's deafderiS sit pudor alSt modds
tim cart capitis? — praecipe lllgubtfe
cinliis, Melpomene, — cut liquidam patir
v8cem cfim cythaiS dedtt. — Od. i. 24,
(Fonnd in 0(1. i. 6, 15, 24, 33; Ii. 12; iii. 10, 16; Iy. 5, 12,)
1 See the lndes\ie\ow V??- ^™. 'i**^'
^d i. 3.
1; iv. I, 3.)
Asclepiadies ,CS^^
Metres of Horace.
f. AscLEPiADEAtr IV., consisting of two Lesser Asdepiadics (5), I
e Pherecratic (4), and one Glycooic (1) : as, —
O (ons Bindusia.^ spl jndidifr vhrfi,
dlilci dtgnc merS, non sine floriUds,
eras donaberis ba£d3
col frons Ilirgida cdriubds. — Od.
(Found in Od. 1.5, 14, 21,23; '■• 7J "i- ?• ':
1. AscLEPiADEAN V. (major'), consisting of Greater Asdepiadics I
(ft tie quaes! eris — BcIce nefSs! — quem mihi, qi
ffncm dt dedertnt — LeSconoS — nic BabjloniSs
tfntarts numerSs. — Od. i. 1 1.
(Found in Od. L 11,
g. Alcmanian, consisting of Dactylic HcKameter (g 362) alteroadng 1
with Tetrameter (§ 364. a). (Od. i. 7, 28 ; Epod. 1
10. Arckildchian I., coasisting of Dactylic Hexameter alteniat* J
ing with Trimeter Catalecdc {Dactylic Fenthembn, see § 364. i),l^
(Od. iv. 7.)
It. Archilochian IV., consisting of a Greater Archilochiau I
(hcptanuter, § 368. l), followed by Iambic Trimeter Catalecdc I
(S 365' ^)- The stanza consists of two pairs of verses: as.-
EiSlvitur tcris hiems gritS vice [] VSris et Favdai,
trahlintqiie aiccos m!icbinae carinas;
tc neque i&m stabults gaud^t pecus, || afit arSlar ^t,
ncc prita citnis filbicant prutnis. — Od. i 4.
12. Iambic Trimeter alone (see § 365). (Ep. 17.)
13. Iambic Strophe (see § 365- «)■ (Ep. i-io.)
14. Dactylic Hexameter alternating with Iambic Dimeter:
n&t erat, £t caelS fulgebat Iflna serSno
inter minora stdera,
cfim tii, mSgnonSm niimen lacslSra deSruni,
in verba iiicabSs raea. — Epod. 15. (So in E
15. Dactylic Hexameter with Iambic Trimeter (§ 365) ; a
altera iam leritdr bellfs clvflihos actas,
suis et ipsa E5ma viribfis ruit. — Epod, 16.
16. Verse of Four Lesser Ionics; a
ori I date ludraa \ T*CQp.t &aici.
Prosody : X'ersificntion. [§ 372.
: Penthemim (g 364. b) ;
8. Dactylii
(§ 364. b) ■■ aa
e vereiculos — amflre perculsfim gravi, — Epod. I
Hexameter; Iambic Dimeter; Dactylic
hdnida tfmpestts caelflm conti&iit, ct Imbres
nivSsque deducdnt lovem: nflnc mare, nfinc ailOae. . .
_ Epod. 1
»
ig. Trochaic Dimeter, Iambic
Trimeter, eacli catalect
j.b).
INDEX TO THE
Lib,
, :.
pF HORACE.
1. Maecenas alavis : 4.
ao.
Vilepotabis; a.
3. lamEaOsterrii: a.
Dianam lEEerae: 7,
3. Siowaifars.
33.
Integer vitae; a.
4. Solvimracrishiemsr 11.
33.
Vitas hinnuieoi 7.
S. Quismulta: 7.
Qiiisde5iderio;6.
6. ScriberisVarioi 6.
35.
Parcius iunclas: a.
7. Laudabuntalii: 9.
36.
Musis amicus: r.
8. Lydiadic:3.
az-
Natisinusum: i.
9. Videsulala: i.
28.
Te maris: 9.
10. Mercmi bcnnde nepos: s.
=9-
IccibeaHs: i.
II. Tunequaesietis: B.
3°-
0 Venus: a.
13. Quem viium : a.
Bi-
Poscimur; a.
14. 0 navis : 7.
as-
AIbi ne doleas : 6.
IS, Pastor cum iraherel: 6.
34-
Patcus deorum; i.
16. Omatrepulcra: i.
33-
0 diva: I. ■
17. Velou amoenum : i.
36.
Et ihure : 5.
18. NullamVare: 8.
37-
19. Mater saeva: s-
Persicosodi: a.
. Motum ex Metell
4. Ne sit ancillaE : a.
■4-
Eheufugaces: i.
S. Nondumsubacta: i.
^5-
lampauca: i.
6. Scptimi Cades: 2.
16.
OliumdiToa; i.
7. Osaepemecum: I.
8. UUflsiiuris; a.
Nonebur: 19.
9. Non semper Imhtes; 1.
. ■6awi.um'm.i«»B«M
a. Rectius vives' 3-
a. ■»oTi«4ttB\a.-. l.^B
'
'
H 372. 373.] Index to
Metr£S of Horace. 421
Ub. rii.
1. Od< profanum : I.
■6. Indu5amDanaen: 6.
a, Anguslamamic-e; i.
.7. Aeliveiuslo; i.
iB. Fauna nympharum ; 2.
4- Descendecaelo: i.
19. Quantum distet r 5.
5- Caelalonamem: i.
ao. Non vides: 3.
6. Delinamaiorum: i.
7- Quid fles ! ^.
33. Montium cuslos: a.
B. Martiiscaelebs: a.
33. Caelosupinas: i.
9. Donee Eratus ; 5.
W. ExtremumTanaln: &
as- Quo me Bacche : 5.
a6. Vixipuellis: i.
la. Miseraruraest: i5.
a7. Impiosparrae: a.
13. 0 foD5 Bandusiae! 7.
aB. Festoquid; 3.
14. Hetculisrilu: 2.
ag. Tynhena regum ; I.
15. Uxor pBupeiis ; 5.
Lib. IV.
I. Inlermissa Venus: 5.
9. Ne forte credas! 1.
a. Plndanim qui^uis: 3.
10. Ocniddissdhuc; 8.
3. Quern lu Melpomene; 5
II. Estmihinonum: 3.
4. Qualemminiswum: i.
13. lamveriscomilesre.
5. Dlvis orte bonus r 6.
13. Audivere Lyce: 7.
6. Dive quem proles : 2.
14. Qua ciira pattum: i.
7. Diffi^ereniyes; 10.
15. Phoebus volenlem : i.
8. Donarem paleias ; 4.
Carmm Satculart: 2.
Epodes.
I. njlsIJbuniiSi 13.
IQ. Malaaoluta: 13.
0. Beatusille: 13.
II. Pecti nihil: 17.
3, Parentis olim: 13.
13. Quid libi vis: 9.
4. Lupiselagnis; 13.
13. Horrida lempeslas ; 18.
5. Al 0 deonini : 13.
14. MolUs inertia: 14.
6. Quidimmerenles: 13.
7. Quoquoseelesti: 13.
16. Altera iara: 15.
a, Rogare longo: 13.
17. lamiameaicad: la.
9. Quanda reposcum : 13.
873. Other lyric poets use other combinations of the ^|
above-mentioned verses.
Thus,- H
a. Glyconics with one Pherecratic (both imperfect) : m, — ^^
Di5|na
sumus 1 in fidE ^H
pud 11-
etpuerMinl^gri: ,^H
Dialna
■a, piierl | inlegri ^|
puelllaeque ca|na|niuB Catull. 34. ^H
A Jfl/>A/M,Inaseriesofs
ngle lines, closing with an Adonici as, — ^H
^^^^^ Anmalgiaili
ri ttEm\i\eie \ Maiiei ^^^^^^B
^^^^L
\ sum c^ia \ VnKVotxmx ^^^^H
li
Prosody : Versification. [5§ 373, OT*.
fn^t I abrapltis trSpildus cSltenis?
fsllilmuti laeltevenit ] eccX \ vultu,
qnein lu I lit Pae I as ; liumelrisque | tela
gestat I et n5|tEs popullts phalcFtras
Hercnlis 1 hires. — Sen. If/rr. (El. 1600-6.
c. Sapphics followed by Glyeonics, of indefinite number (id. Hi
Fur. 830-874, 875-894).
^gj^_
10. Miscellaneous.
374. Other measures occur in various styles of poetry:
viz., — -^
a. ANAP.ESTIC verses of various lengths are found in dramatic
poetry. The spondee, dactyl, or proceleusmatic may be substituted
for the anapsst: as,—
hie homo3t | omnixm homilnum praelcipiios
Toliiplaltibus ^u|i!iTsqu< an{t£p5tens, ^k
ita comlmoda quae { cupi^ e{veiiiunt, ^|
quod ago | s^lut. ad | secue | sSquIlur : ^|
itaEBuldium suplpEditat. — PiAirr. Trin. 1115-19. I
b. Bacckiac verses (five-timed) occur In the dramatic poets, — very
rarely in Terence, more commonly in Plautus, — either in verses of
two feet (Dimeter) or of four (Tetrameter). They are treated very
freely, as are alt measures in early Latin. The long syllables may he
resolved, or the molossus (three longs) substituted : as, —
multaa res 1 simit* in 1 meo corldg vorso,
mult"" in colgifando | dolor"" ioldipiscor
egdmet mc | cog^ et malcec* et de|fatigo;
niSgister t niih' exer|dl6r i.m|mus nunc est
— PiAUT. Trin. 213-226.
€. Cretic measures occur in the same manner as the Baccbiac, with
the same substitutions. The last foot is usually incomplete: as, —
amor amilcus tnihi 1 ne fias | unquam.
his ego I d' artibua | gralinm | facio.
ni! gg" isltos moror | faeecos 1 mores. — id. 267, 293, 297.
d. Saturnian Verse. In early Latin is found a rede form of w
not borrowed from the Greek like the others. The rhythm is Iambic
Tetrameter (or Trochaic with Anacrusis), but the Arsis is often sjnt
pzted, especially in the m\dd\e aoA a*. \\\& ctiA at vhe verse ; as, —
dabfint 1 raaWm \ ■^IrteWW — WSs.fe-A\^i^\;a>*-
■
rilh
L
5 375.] Early Prosody.
11. Early Prosody.
375. The prosody of the earher poets differs in severa
respects from that of the later.^
a. At the end of words s was only feebly sounded, so that it dc
not makt: position with a following consonant, and b sometimes cut
before a vowel. This usage continued in all poets till Cicero's tii
(§ 347' «)■
b. The last syllable of any word of two syllables may be made shi
if the £rst is short. (This eifect remained in a few words like pnti^
oavS, valB, vidB; cf. §348.) Thus, —
Ibeal (Ciii, ii. I. 12); apiid test (^Trin. 196); s3r5r dxctast fBWu. 157I]
honas (^Slich. 99); domi dSaeque (^Psiud. 371; dami (^Mil. 194).
:. In the same way a long syllable may be shortened when precedf
by a short monosyllable : as, —
Id &t profecto (jl/<"/-f. 372); 5ril et tib' Sioptatum (jW/. 1011); m quid'
h3rcle (^Ji«, 414); quid esl si hoc {jhidria, 237).
d. In a few isolated words position is oftea dbregarded.* Such a;
Hie, jHte, lode, llnde, nempe, Sase ( ?). Thus, —
Acquis his in aedibuEl ^Baeih. 5S1).
e. In some cases the accent seems to shorten a syllable preceding
a word of more than three syllables, as in BenSctriltr, SyrScfiaae.
/. At the beginning of a verse many syllables long by position stao
for short ones : as, —
idne tii (,Pseud. 442); eslne consiinilis {Epid. v. i. 18).
g. The original long quantity of many final syllables b retained.
Thus; —
Final -a of the £rst decletision b often long : as, —
nl eplstultt quid"" fllla sit In aedibus {Asin. 762),
Final -a of the neuter plural is sometimes long (though there
seems no etjTnological reason for it) : as, —
ndnc et amico ] prosperab' cl I gfnio meo mul | ta bona faciam (^P'rs. 2G3]
1 Before the I.atin language was used ia lilemture, il had become macb changet
by the lou of final consonants and the shortening uf final syllables under the
influence of accent (which was originally free in its posilion, bul in Latin became
limited lo the penult and antepenult), lliis tendency was arrested by the study of
grammar and by liierature, but shows itself again in the Romance languages. In
Ihis change was slill in piogiess in <,he ime c>{\\ke ^i^.tV) '^ot^.
3 are nolyel agreed upon the principte at Vne eiJ.tWiA'Wa\Tt'aei«i«'
424 Prosody: Versification.
3. The ending -or b retained long in nouns with long
(original r-stems or original a-stems) : as, —
mi^do qiiom diet" in mt ingerebis 6diuni non iix5r eram (Adn. 937).
i\3. m' in pcctoir itque coide, facit amQr incendium {Merc. 500).
aique quanto n^ fuisti 16iigi5r hiic prdxumi {Ampk. 548).
4. The termination -ea (-itifl) is
mllfiB, HuperstSs.
5. All verb-endings in -r, -o, and -1
vowel is elsewhere long in inflection :
1
retained long,
may be retained long where the
gredi5r«ud
^udtsse me {Capl. loaj); £lqu< ut a4 Tueris et qui nunc (id
e nSniinat haec {Epid. iv. I. 8); faciat ut semper {Poen. iL
^£)\ infuscabal, amiba (Crctics, Cist. L at); qui amel {_Mert. 1021);
at nt in bcllo capitur alter filius ((Tn//. 35); tibi sit nd me revtul
(J-™.:. 11.4.79)..
h. The hiatus is allowed very, fteely, especially a
ense, or when there is a change'of the speaker.'
among scholars ; hut in
b^ J
^^^M MISCELLANEOUS. ^^H
1. Reckoning of Time. ^H
Note,— The Roman Yaar whs designaled, in earlier limes, byihe names of the ^^
insula; bul was afletwMls reckoned from the building of thenar (oj Hrie
tfendita, axni uriii coniiiiae) , the dale of which was assigned by VarWio a period
correaponding with B.C. 753. In order, therefore, to reduce Romun dates to those
of the Christian era, titytar of the city iilo hi avbtracted from 754: e.g. A-U-CCgi
f (the year of Cicero's consulship) = B.C 63.
Before Cesar's reform of the Calendar {B.C. 46), the Roman year consisted of
355 daysi March, May, Quintilis 0"'y)i ""^ October having each 31 days; Feb-
ruary havhig aS, and each of the remainder99. As this Cajendar year was loo short
for (he solar year, the Romans, in Bltemate yaarSial the discretion of the Pontifices,
inserted a month of varying length (mSniii iaitrcalSrii) aiter February 23. and
omitted the rest of February, , The "Julian year,"by Cesar's reformed Calendar,
bad 365 days, divided into maaths as at present. Every fourth year the a4lh of
February (vl. leal. Mart.) wa^ counted twice, givinf 29 days to that month ; hence
Ibe year was called BisajcfiHs. The month Quintltis received (he name fiiliai
(July), In honor of Julius Ciiesar; and Senilis was called .^it^vifiu (August), in
bonor of his successor. The Julian year [see below) remained unchanged till the
Bdoption of the Gregorian C^endar (A.D. 1582), which omics leap-year three times
Jn every four hundred years. I
37G. Datfe, according to the Roman Calendar, arcB
reckoned as follows :^ I
a. The^nt day of the month wa-s called Kalendae (Calends). I
Note. — Kalendae is derived from CEtl&re, lo fa//, — the Calends being tbaJ
day on which the pontiffs publidj announced the New Moon in the CsmiHa Caim^-M
which Ihey did, originally, from actual observation. M
b. On ^tf-fteenth day of March, May, July, and October, but the /Au^
UtHth of the other motiths, were the Idus {Ides'), the day of Full Mood. I
C. On the seventh day of March, May, July, and October, but the
fiflh of the other months, were the NSnae {Nones or ninths).
d. From the three points thus determined, the days of the month
were reckoned backwards as so many days before the Nones, the Ides,
or the Calends. The point of departure was, by Roman ci
in the reckoning, the j«:(>«rf day being /ArMilays before, e
the following rule for determining the date -. —
r
426
Miscellaneous.
If the given date be Calends, add two to the number of days in th
month preceding, ^ if Nones or Ides, add one lo that of the day d'
which they fall, — and from the number thus ascertained subtract^
given date : thus, — J
viii. Kal. Feb. (33 - 8) - Jan. as. I
iv. Non. Mar. (B -4) -Mar. 4. ^
iv.Td. Sepl. [14-4) -Sept. la '
For peculiar constructions in dates, see § 259. e.
e. The days of the Roman montli by tlie Julian Calendar, as thu
ascertained, are given in the following Table : —
I. Kal. toj. Kai_ Feb.
a. IV. Non. lan. IV. Non. Feb
March.
Kal. Martiae
VI. Non. Miitl.
4. prtd. ■* " prid. " "
5. NoM. Ian, N6n. Feb.
6. viii. Ta ISn. Vlll. Id. Feb.
Non. AprIlK^
VIII. Td. Apr,
ijs IXn. Idus Feb.
K. KaL Feb. xvi. Kal. Marliis
Note. — Observe that a date before Ihe Julian Reform (B.C. 46) la K
not by the above lable. but by taking Ihe earlier reckoning of Ihe number of di
In the moalh.
4Z]S
, but
■0-
-half
1
5S 377-ai.] Measures of Value, etc.
2. MeastiTes ofValue, eto.
377. The money of the Romans was in early times wholly of cc^^
per. The unit was the as, which was nominally a pound in weight, but
actually somewhat less. It was divided into twelve uuciae (puttees).
In the third century b.C. the Ks was gradually reduced to one-hall
of its original value. In the same century silver coins were introducedM
— the Dinarius and the Sestertius. The Denarius =
Sestertius = 2}j asses.
378. The Sestertius was probably Introduced at a time when the ■
Ss had been so far reduced that the value of the new coin (2^ asses)
was equivalent to the original value of the 3b. Hence, tht^estertius
(usually abbreviated to liSor HS) came to be used as the unit of value,
and nummuB, coin, often means simply seslertius. As the reduction of
the standard went on, the sestertius became equivalent to 4 asses.
Gold was introduced later, the aureus being equal to loo sesterces.
The value of these coins is seen in the following table : —
z^ asses = i sestenjus or nummas (ks), value nearly 5 cents.
10 asses or 4 seiterlii = I denarius ..." " 30 "
Note. — The word BSetertlua is
ttirrf one, a half. The abbreviation 11!
iaif.
379. The Sfistertiiim (probably originally the genitive plural of
■Catertius) was a sum of money, not a coin; the word is inflected
regularly as a neuter noun ; thus, tria sSstertia = $150,00.
When sestertium is combined with a numeral adverb, centina mllia, i
hundreds of thousands, is to be understood : thus deciins sesferiiumm
(deciins hs) = f so-ooo.
In the statement of large sums sestertium is often omitted: thutl
texSgilns (Rose. Am. 2) signifies, sexagiens \cenliua mliia^ sestertium^
(6,000,000 sesterces) = $300,000 (nearly).
380. In the statement of sums of money In cipher, a line abowa
the number indicates thousands ; lines above and at the sides al3<v9
hundred-thousands. Thus HS. DC. = 600 sistcrtU ; HS, DC = 6oo,oo*J
tlsterlif, or 600 slstertia ; h.S. [dc] - 60,000,000 slslertit.
381. The Roman Measures of Length are the following! —
13 inches (uneiae) — 1 Roman Foot {pis .■ I r.65 English inches).
Iji Feet = I Cubit (rt(*iV«w). — 2}^ Feel= 1 Degree or Step (fra^nsV
J Feet - I Pace (^sjjhs). — looo ¥acw (_iniU( f as5uum^ =
'T
The Roman mile was
The Ifigiritm, or unit
leet long and 120 broad
Miscellaneous,
[S5 3
4850 English feet
of land, was an area, of 240 (Ron
little less than | of an English acre.
382. The Measures of Weight are —
12 unciae jounces) — one pound Qiira, about \ lt>. avoirdupois).
Fractiotial parts (weight or coin) are —
1. (A). «»«■<.. 5. i^^-),qutncun:c. 9. {%■), dodrSnl.
2. Ci), sexlin,. 6. (S), ""."". »0. (I), d.xia,,^.
3. Q).fHaJra?u. 7. Wi), "J>"""- "■ (!!).■'"""■
4. (i)^rKw. 8. Cf),WM». la. a».
The Talent {laletilum) was a Greek weight (roAaiTtni) = 60 lih-ae. \
383. The Measures of Capacity are —
1 2 c^alhi = I sixiarius (neaAy a pint).
16 seiiliiii= I modius (peck),
6 aeitarit = 1 congius (3 quarts, liquid measare)>
384. The following are SOI
ne of the commonest abbreviations found
1 Latin inscriptions and somei
times in editions of the classic authors.
A., absotvo, nnAfuo.
P. C,patrfs conscriph.
A. v., aiiao uriis.
^\..pmu. ^m
A. u. c, ai urbe condita.
pont. msx., pentifix maximas. ^^^|
pQp.,/0/«/»J. ^H
cai.,cBHsul(,consuU).
P. R.,p<'pulus Komantis. ^^^
COS!., eonsuHs (coHoiHbus).
pr.,firatA>r.
D., dtvus.
pToc.praidnjii/.
D. D., dond dedit.
Q. B. F. F. Q. s., good ienum fitia
D. D. D., dal, dical, didicat.
fauslumgui sil. _^^
des^ dcagnatus.
Quic, Qu'inSs. ^^1
D. M., i/ii manfj.
resp., respibluo, rtspondtl. ^^H
eq. Rom., eques Romania.
S., satiilem, sacrum, stnatus. ^^|
¥.,filiu!,fastus.
s. c, scnalus consHllum.
Ictus., iurisconsullui.
s. D. P., salulem didi pliriinam.
Id., Idm.
S. P. Q. R, 5^«a/«i Papulusqui Hi-
imp., imperalar.
manas.
1. 0. M., /i^ 0^010 maxima.
s. V. B. E. B. v., li fOi&t f^H/ enl, igc
valto.
N., ne/ffs, Hi/aslut.
V\. ^^., ti-itimu f Siti,
S.L.,„3nligu.l.
\3.(U.f.^),uliri>eu. ^^^^^^H
GLOSSARY
OF TERMS USED L
Note. — Many of these tenna are pedantic names given by early grammariansfl
to forms of speech used naturally by writers who were not conscious that they we:
using figures at all — as, indeed, they were not. Thus when one says, " It gave n
no little pleasure," he is unconsciously uung Ulotes; wheo he says, "John weiit4
op [he street, James down," AtitiiheHs; when he says, " High as the sky," Hyptry^
Hie. Many were given under a mistaken notion of the nature of tlie usage referred ~n
to. Thus mSd and tSd (\ 98. c) were supposed to owe ihdr d to Paragtgt,
eDmpsI its p to Epenlhtiis. Such a sentence as " See my coat, how well it iits I "
was supposed lo be an irregularity to he accounted for by Pntepsis,
Many of these, however, are convenient designations for phenomena which often
ir; and most of them have a historic interest, of one kind or another.
3S5. I, GrammAticai. Terms.
Anacoluihom a chatige of construction in the same sentence, leaving' I
the first part broken or unfinished.
' Anastrophes inversion of the usual order of words.
Apodosiss the conclusion of a conditional sentence (see Protasis),
Archaism i an adoption of old or obsolete forms.
Asyrtdeions omission of conjunctions (§ 2o8. b).
Barbarisms adoption of foreign or unauthorized forms.
Brackylqgy: brevity of expression.
. Crasis: contraction of two vowels kito one (§ 10. c).
Ellipsis: omission of a word Or words necessary to complete the sense I
' (§ 177. note).
Enallage: substitution of one word or form for another.
Eptnthesisi insertion of a letter or syllable (§ ir. c).
Hellenism : use of Greek forms or constructions.
j Hindiadys {%v iA Ivoiv) : the use of two nouns, with a conjunction, J
, instead of a single modified n
I Jiypallage: interchange of C'
Hysleron protiron : a reversing of the natural order of ideas.
This term was applied to cases where the natural sequence of events is violated
in language because the later event is of more importance than the earlier and so
comes first to Ihe mind. This was supposed lo be an atliiicial embellishment
in Greet, ond so was imitated in I^tin. It is u\\\ to\m&. va uC«£& T>xm!»t«~t >&■
"Bred and Bom in a Brier Bush " (Uncle Remua>. j
430 Glossary.
Metathisht transposition of letters in a word (§ ii. d).
Paragogei addidon of a letter or letters to the end of a word.
Partnthesist insertion of a phrase interrupting the ci
Periphrasis ! a roundabout way of expression (circumltKution).
Pleonasm: the use of needless words.
Polysyndeton i the use of an unnecessary number of copulative con-
junctions.
Prolepsis i the use of a word in the clause preceding the one where it
would naturally appear {anticipaSion).
Protasis t a clause introduced by a conditional expression {if, ivken,
■whoever), leading to a conclusion called the Apodosis (§ 304).
Syncope: omission of a letter or syllable from the middle of a word
(§■'•«)■
Synesis {cdnstrUctid ad sinsum): agreement of words according to the
sense, and not the grammatical form (§ 182).
Tmesis; the separation of the two parts of a compound word by other
words {cutting).
This term came from the Earlierseparatjon of prepositions (originally adverbs)
froni ihe verba with which ihey were afterwards joined ; so in per ecestorscItUB
ly\iBT,avery_^iiiy,fgjdt As Ihis was supposed [0 be inlentional, ii was ignoranily
ated in Latin; as in cere- oomminult -brum (Ennius).
Zeugma: the use of a verb with two different words, to only one of
which it strictly applies {yoking).
386. II. Rhetorical Figures.
Allegory: a narrative in which abstract ideas figure as circumstances,
events, or persons, in order to enforce some moral truth.
AllileratioH : the use of several words that begin with the same sound.
Analogy: argument from resemblances.
Anaphora : the repetirion of a word at the beginning of successive
clauses (§ 344./). ~
Antithesiss opposition, or contrast of parts (for emphasis : § 344)1
Antonomasia : use of a proper for a common noun,
Bint Maecenatia non deernnt Flucce Maronla, so there be falrens (lI
Maecenas) , foets (like Virgil) will not hi lacking.
ilia, fiiria et peatis, l/ial fury and plagiie {i.e. Cbdius) ; Homeronuutix,
scourge of Homer (i.e. Zoilus).
Aposiapeiis : an abrupt pause for rhetorical effect.
Catachresis : a harsh metaphor (abiisis, misuse of words).
CAiasmus! a reversing of the OYder of words in corresponding paire of
ies(§344-/)-
. ni^^
Glossary.
'! a gradual increase of emphasis, or enlargement of meaning.
\. Euphemism : the mild ftiq>ression of a painful or repnlsive idea; as, — |
to, quid el accident, if anylJiing kapptHS io Mm {i.e. if he dies).
m^phonyt the choice of words for their agreeable sound.
\Hyperbatcm! violation of the usual order of words.
^iJyperboU : exaggeration for rhetorical effect.
^ony: the use of words which naturally convey a sense contrary b
WUtotes : the affirming of a thing by denying its contrary (§ 209. c).
T Metaphori the figurative use of words, indicating an object by som
resemblance.
Melanymy: the use of the name of one thing to indicate some kindred |
thing.
Onomatop<Eia : a fitting of sound to sense in the use of words.
Oxym&ron ; the use of contradictory words in the same phrase ; ;
InBaniens aapientia, fooluh leisdom.
Paronomasia! the me of words of like sound.
Prosopopmiai personification.
Synchysis: the interlocked order (§ 344. ^),
Synecdoche: the use of the name of a part for tlie whole, or the reverse. |
387. 111. Terms of Prosody.
I Acaialtctic: complete, as a verse or a series of feet (§359. a).
I Anaclasisi breaking up of rhythm by substituting different n
I Anacrusis: the unaccented syllable or syllables preceding a versel
(§3SS-^)-
Antistropke: a series of verses corresponding to one which has gon« 1
before (cf. strophe).
Arsis: the unaccented part of a foot (§ 358).
Basis : a single foot preceding the regular
Ceesura: the ending of a word within a metrical foot (§ 358. b).
Catatexisi loss of a final syllable (or syllables) making the series (
cataUctic (incomplete, § 3S9. a).
Contraetiom the use of one lOng syllable for two short (§ 357).
CorreptioK! shortening of a long syllable, for metrical reasons.
Dueresis: the coincidence of the end of a foot with the end of a
C§ 358- •■)■
\ Dialysis: the tise of I (consonant) and v as vowels (siliia^silva; I
g 347. d. Rem.).
.' the lengthening of a short ajWaiAc \>'3 em^\a^'ei ^^ Vfl- J^-
432
Glossary.
1 -m before a word
Dimeien consisting of two like
Dipodyi consisting of two Iil:e feet.
Distich: a system or series of two verses.
Ecthlipsisi the suppression of a final syllable
beginning witii a vowel (§ 359. d').
Elision : tlie cutting olF of a final before a following initial vowd
(§ 3S9- <:')■ m
Heptameteri consisting of seven feet. ^H
Hexameter: consisting of six measures. ^H
Hexapody: consisting of six feet. .^1
Hiatus: thenieetingoftwovowelswithoutcontractionorelision(g359.*).
Ictus: the metrical accent (g 358. a).
Irratiotialz not conforming strictly to the unit of time (§ 356. note).
axdie: varying in rbytbm, making the effect resemble prose {§ 369).
Monomtten consisting of a single measure.
Mora: the unit of time = one short syllable (§ 355. a).
Pentameter, consisting of five measures.
Penlapody : consbting of five feet.
Pentbemimeris : consisting of five Aa^'^erf.
Protraction : extension of a syllable beyond its normal length (g 3SS-
Resolution: the use of two short syHables for one long (§ 3S7l-
Strophe: a series of verses making a recognized metrical whole (j/oMsa),
which may be indefinitely repeated.
SyHoresis: 1 (vowel) and « becoming consonants before a vowel.
Synalaphu : the same as elision (§ 359. c. Rem.).
Synapkeia: elision between two verses (§ 359. e. Rem.).
Synisesis: the combining of two vowels in one syllable (§ 347, e).
Syncope: loss of a short vowel.
Systole: shortening of a syllable regularly long.
Tetrameter : consisting of four measures.
Tetrapody: consisting of four feet.
Tetrastich: a system of four verses.
Thesis: the accented part of a foot (§ 358).
Trimeter: consisting of three
Trifiody: consisting of three feet.
Tristich : a system of three verses
IW
^
APPENDIX
Latin was originally the language of the plain of Latimn, lying I
south of the Tiber, the first territory occupied and governed by tha I
Romans. This language, and, together with it, Greek, Sanskrit, Zeitd-fl
(Old Persian), the Sclavonic and Teutonic families, and the Celtic, araJ
shown by comparative philology to be offshoots of a common stock, I
a language once spoken by a people somewhere in the interior of Asia, M
whence the different branches, by successive migrations, passed
Europe and Southern Asia.
This Parent Speech is called the Indo-European, and the languages I
descended from it are known collectively as the Indo-European Family. '
By an extended comparison of the corresponding roots, stems,
forms, as (hey appear in the different languages of the family, the I
ori^nal Indo-European root, stem, or form can in very many cases
determined. A few of these forms are given in the grammar for ci
parison (see, especially, p. 83]. Others are here added for fiirthet |
illustration: —
1. Case Forms (Stem yak, Tfoue).
ImcEim.
SANSKurr.
Crssk.
u™.
Sing. Ndhi.
■viksl
viks
S^
Gen.,
vaki»
vichSs
M,
vocis
Dat.
vakii
v5ch6
irl
Ace.
vikam
vicham
Swa
vocem
Abl.
vakat
vich&i
(gen.o
dat.)
v5eo(d)
Loc.
vaki
vichi
(dat.)
(dat.)
Inilr.
vakS
(dal.)
(abl.)
Plub. Norn.
vSkas
v^chas
fcf«
Gen.
vakim
vSchIm
iw£y
Dat.
vaUbhynms
vagbhyds
i^i
v5cibQS
Ace.
vakams
vSchSs
Km
Abl.
vSkbhyams
(as dat.)
(gen.o
dal.)
vocibus
Loc.
vaksvas
vEkEd
(dat.)
(dat.)
Tnstt.
vakbhia
vSgbhfa
(dat.)
(abl.)
1 To avoid
unsellled ques
ons of Comparati
e Grammar, the
stem-vowel ti
here given aa
a, IhouEh .he
vowel undoubledi
had app
raachcd o before tha
(nu ^WRV w^aaix.
1
Appendix.
^H
■
2. Cardinal Numbers.
^H
iZr
[;"]"
^H
2 dva
3 tci
dva
duo ^^M
4 kvatval
chatur
T^op.,
qualtuoi ^^^H
5 kvankva
panchan
TflT.
^^H
6 ?
shasb
•-{
7 septip
saptan
iwri
septem ^^H
3 aktam
Bshlun
hrrA
^M
io d=kra
dasan
Si^a
decern ^^H
12 dvadckm
USlK
^^^1
13 tridekm
Irayo-dasan
Tp.O*
liSfHa
^^H
20 dvideknta
vinsati
fhoat
^^1
30 ttideknlB
ttinsati
ICO kntom
5a.am
iKa.T6r
^m
3-
Familiar an
D HOUSEHI
DLD Words. ^|
INDO-EUE.
Sanskwt.
GsaEK.
^^^M
/art^r.
palat-
[■iui-
waH?
^^1
Molhir.
matat-
matri-
p.'fymp
FalAfr-in-laiB.
svakuia-
^vagura-
ix-vit
soccc ^^^1
. snnsha-
Bnusha-
Wj
Brathtr.
bhratar-
bhrilri-
fpdrw'
^^^1
Sister.
EvaEar- (?)
svasar-
[ia,x^]
Eoror ^^H
MasUy.
pati-
r&Ti,
^H
muse.
ti^c.
domus ^^M
Sent.
Ead^is-
Sadas.
J!o,
•^^..jM
Field.
agra-
ajra.
iyji.
agcr "^^1
Ox, Cmu.
gau-
go-
fioui
H
Sheep iEwe).
s«
H
Swiiu (_Smv).
Sf.ai'
Vaie.
yuga-
yuga-
i^i'
iu^m _^H
Wason.
[SMta]
rola (^.^.tjfH
MiddU.
rnadhya-
medius ^
SweeL
svidu-
svSdu-
*K.
suivis
The emigrants
\¥ho peopled
the Italian
I peninsula
abo divided inlo
|» several branches,
and the language of each branch had
1 its own develop-
^^ ment, until all the rest were
crowded out by the
dominant Latin.
^^^ These dialects have left no literature, but
fragments
of some of them
^^^B^ C\aiismKD. .^^^^^^^^^Bi
Appendix.
I liave been preserved, in inscriptions, or as uited by Romaa a.iitlqi
prians! and other fragments were probably incorporated in that ]>op-
I ular or rustic dialect which formed the basis of the modern Italian.
I The most important of these ancient languages of Italy were the
. of Campania, and the Umbrian of the northern districts.
D these should be added the Etruscan, which is of uncertain origin,
^ome of their forms, as compared with the Latin, may be seen in the
jHowing : —
I
Umb
alteri (loc.) slttrci
daodedm
factnd
fefacust
ibi
Imperatoi
■ Intel
magistio
mcdiui
_ [mlgiatui
L^ulCacG
tieque nep
per petum
quodrupedibus
quattuor petora
qui n que pomtis
qui, quis
Umbr
pis
putrespe
inscriptions dating back
a; and some Laws a
L
Fragments ot early Latin are preserved
the third century before the Christian era; ar
attributed to a much earlier date, — 10 Romulus (B.C. 750), to Numa
(B.C 700) ; and especially to the Decemvirs (Twelve Tables, B.C. 450) ;
but in their present form no authentic dates can be assigned to them.
Specimens of these are tisuaJly given in a supplement to the
(See also Cic. De Legiius, especially ii. 8 ; lii. 3, 4.)
An instructive collection of them is gvea in " I
>LaOn/'fc/F. D.Allen: Ginn & Co.
nt to the Lexicon. ^^^
436 Appendix.
Latin did not CTcist as a literary language until about B.C. 2so.
The language wa.s then strongly influenced by the writings of llie
Greeks, which were the chief objects of liteiary study and admiration.
The most popular plays, those of Plautus and Terence, were simply
translations fi-om the Greek, introdudag freely, however, the popular
dialect and the slang of the Roman streets. As illustrations of life and
manners they belong as much to Athens as to Rome. Thus the
natural growth of a genuine Roman literature was very considerably
checked. Orations, rhetorical works, letters, and histories, — dealing
with practical ailairs and the passions of politics, — seem to be nearly
all that sprang direct from the native soil. The Latin poets of the
Empire were mostly court-poets, writing for a cultivated and luxurious
class; satires and epistles alone keep the flavor of Roman manners,
and exhibit the ^miliar features of Italian life.
In its use since the classic period, Latin is known chiefly as the
language of the Civil Code, which gave the law to a large part of
Europe ; as the language of historians, diplomatists, and philosophers
during the Middle Ages, and in some countries to a much later period ;
as the official langimge of the Church and Court of Rome, down to the
present day ; as, until recently, the common language of scholars, so
as still to be the ordinary channel of communication among many
learned classes and societies ; and as the universal language of Science,
especially of the descriptive sciences, so that many hundreds of Latin
terms, or derivative forms, must be known familiarly to any one who
would have a clear knowledge of the (acts of the natural world, or be
able to recount them intelligibly to men of science. In some of these
uses it may still be regarded as a living language ; while, conven-
tionally, it retains its place as the foundation of a liberal education.
During the classical period of the language, Latin existed not only
in its literary or urban form, but in local dialects, known by the col-
lective name of lingua riistka, far simpler in their forms of inflection
than the classic Latin. These dialects, it is probable, were the basis
of modem Italbn, which has preserved many of the ancient words
without aspirate or case-inflection: as, orto {hortus), genie {genient\.
In the colonies longest occupied by the Romans, Latin, in its ruder and
more popular form, came to be the language of the common people.
Hence the modem bnguages called "Romance" or "Romanic''; vii.,
Italian, Spanish, Portuguese, and French, together with the Catalan
of Northeastern Spain, the Provencal or Troubadour language of the
Sbutii of France, the " RDUTnan" or Wallachian of the lower Danube
i), and the "RouKiaustV ol same fivii.Ac'is. o'v^-^-Sj
■
P
Appendix.
1
A comparison
if words i
several of these tongues with Latin nQ^^|
serve to
illustrate that proce
ss of phone ti
dec.
o which referenoS^H
has been made in
the body
of this Grammar (§ 8
2), as well as ths'^H
degree i
n which the substanc
of the language has remained unchangedv^^H
Thus, in
the verb
ia bt the Romance languages have preserved fron^^H
the Latin the general tense-
ystem, logeth
er with botji the stems OI^^H
which the verb is
buiJt. Th
personal endings are
omewhat ahradedJ^H
but can
be traced
throughout. The following table shows the fortna^^
by MM ir
five of the Romance languages.
In the others, the ^H
alterations are mo
e marked.
■
Latin.
SPAHSH
PqI.TL'G1..B5H
PsOVENtAL. ^H
■am
so no
sjy
sQu
suis
■
cs
sei
eres
es
es
ses (e.1) ■
est
Eumui
estis
sunt,
Biamo
ir
hi
s5mos
s3i3
es (eO H
Bern (em) ■
c>^ (cs) ■
sont (son) ■
«.m
er>
«a
era
£tais(tlsTA)era ^^k
wM
ell
e.T
erT
ilail
eta
eramiu
eravama
^ramo5
6ranio9
aions
eratn
eiitis
erais
ireis
erali
rrant
it3.no
eran
JraD
£laienl
eran
fax
fui
fui
fui
fus
fui
fuisti
tosti
fuiste
fSsle
fua
fust
fuit
(u
fue
IBi
fut
fo (fon)
Fiuioua
fuinmo
fuimos
fSmos
ran.es
fum
fuislis
fosle
fSslos
fQles
fotz
fuerunt
ffiroiiD
fueron
forao
futent
foren
.im
9ia
sea
seja
sois
sia
MS
tit
sia
sea
seja
aoit
si a
atis
siana
sejamoE
sejaiE
sejao
^oyel"
si am
sian
fiiissem
foiai
fuMC
fSsse
fu3se
fi«
faissSs
fossi
fueses
ISsaea
fusses
foissct
fosse
fuese
ffissc
fill
foMB (fot)
his^maa
fossirao
fufseiD
« rasaemos
fussion
fwnem
fosle
fuescis
fQxieis
fussiei
foiWlI
tmaeni
fdssero
fuesen
(Bsfltni
luswii
\«v«^
I
438 Appendix.
PliJNCIPAL ROMAN WRITERS.
Republican Writsbs.
T. Maecios Plautug, Comidiis
Q. Ennius, Annals, Satira, etc. (Fragmeiila)
M. Forcioa Calo, Ifusiandiy, Antigui/ies, etc.
M. Pacuvjns, Tragidiet (Fragments) .
P. Terentius Afer (Tkrence), Comedies
C. Lucilius, Satins (Fragmenls)
L. Attius (or Acclus), Tragedies (Fragments)
M. Terentins Veno, Httsbandry, AniiquUies, etc
M. Tullius Cicero, Oralions, Letters, Dialogues
C Julius Gesar, Commentaries .
T. Lucretius Carus, Poem " De Recuin Natura "
C Valerius Catullus, Miscellaneous Poems .
C. Salluatius Ctispus (Sallust), /histories .
Cornelius Nepos, Lives of Famous Commanders
Wki
E Alia
P. Veigilius Maro (Virgil), Eclogues, Georgia, JEneid
Q. Horalius Flaccus (Horace), Satires, Odes, Epistles
Albius Tlbullus, Elegies
SextuB Propertius, Elegies
T. IJviua Patavinus (Liw), Roman History
P. Ovidius Naso (Ovid), Metamorphoses, Fasti, e
M. Valerius Maximos, Anecdotes, etc. .
C. Velleius PatctculuB, Roman History
Pomponiua Mela, Husbandry and Geography
^^ A. Feisii
^^^b L. Anns
^^H M. Ann?
Writers o
A. Peisiua Flaccus, Satires .
L. AnniBus Seneca, PkiUsapkical Letter!, e
M, Annreus Lucanua (LucAN), Historical
Q. Curtitts Rufus, History of Atexandir
" Secundus (PUNV\iValiii-ai HisWj.ete.
B.C.
154-184
139-169
134-149
I95-:S9
148-103
170-75
116-2S
iofr-43
100-^(4
95-52
87-47
7CKi^
Appendix.
439
C Valerias Flaccos^ HeroU Poem " Argoiuuitica "
P. Papinins Statins, HeraU Poems " Thebais," etc.
C Silios Itaficns, Heroic Poem ** Pmuca" .
D. Joniiis Jnvenalis (Juvexal), Satires
L. Annxas Floras, Hisi4frual Abridgmeni .
M. Valerias Martialis (Mastial), Epigrams
M. Fabias Qnintilianas (QinNTOiAN), RhetorU .
C Cornelius Tacitns, AnnaJSj History^ etc .
C. Plinins Caecflins Secnndas (PuxY Jonior), Letters
C Suetonias TranqaOlos, The Twelve Casars
AppnleinSy Pkilosophical Writings^ ** Metamorphoses
A. Gellins, Miscellanies^ •* Noctes Atticae "
i»
-88
25-100
40-120
-120
43-104
40-118
60-118
61-115
70-
IIO-
about I So
Writers of Christiax Period.
t Q. Septimius Florens Tertullianus (Tertlxlian), Apologist 160-240
t M. Minucius Felfac, Apologetic Dialogue about 250
t Firmianus Lactantius, Theology 250-325
D. Magnus- Ausonius, Miscellaneous Poems -380
Ammianus Marcellinus, Roman History -395
Qaudius Qaudianus (Claudian), Poems, Panegyrics, etc. . -408
t Aurelius Prudentius Qemens, CiftrMA'aw /V^^/wj . . . . 348-410
t Aurelius Augustinus (St. Augustine), Confessions, Discourses, etc. 354-430
fHieronymus (St. Jerome), Homilies, Dialogue:, Epistles, etc. -420
Anicius Manlius Boethius, Philosophical Dialogue . . . 470-520
Maximianus, Elegies about 500
t Christian writers.
^^^V OF ^^M
H Is this indei Bre gLv™ all Ox limplt irrtgular vetbj that !he snidml wUI find in tU
^P rcadbg. Conipoundi are to be looked Tar under siinpk vrtlx. If Ihc ilmple vrcb it giicn
the simple verb a compound form » added (ws "statoC [cSiiBtltDO]"], t>>e cooipoundi
vaiy from Ihe simple veib, at may be seen under the pmtioular compound mentioned. If
aie appended lo (he .imple «ib (see e.f.BKt)' Full-face figuiei (Ihui, 91) dcngnUe the
_ moBunportani among senral references. Refeiencei ate Lo Mction*. unless '■ p." is used.
1 ab-do, 3, -didi. -dhuni , 130. N.
regular conips., see ad-igo ; for olheis,
■ ab-eo, see eo.
see cjigo, eircum-. per-, sat-ago.]
■ ab-nu5, 3, -QUI, -nuil.m (-nGlum) I-nu3].
Bio, IB./ N. 144. a.
■ abKileo, a, -evi (-ul), -ifum. 131.
Blbeo, a. -m. —, 166. i. ^^M
■ alM.lEsc5, 3. -evi, - [aboleo] .
Blbo,I,ng..l(A.a.l.i. ^^M
■ abs-ctmd5,3,-di(-didr),-diluni [candq.
aJesco, 3. -ui, — , 167. a. ^^H
^r HiH:eno, see aixesso.
algeq, a, ala, -, 181, 166. i. '^H
" aoddil (impera.) , 14S. 146. -;.
sl-IegS, 3. -^Ef. -swum [1^ - ^^
tto-ei6.4,reE. [-do].
al-licio, 3, -lexi, -lectum I-Iicio],
ac*ol5,3,-ut.-[«)lB].
al5, 3,aliu, altutn (aUtum), 133. i. 13B. e.
ac-eredo. see credo.
ambio. -ire, -ii (^n). -itum <aiDbIbalJ,
ae-cumbo. 3, -cubut, -ilum. 132. c.
141. e, 170. *.
^ acuo. 3, -ul, -utum. p. 86, 123. A
amiciS, 4, amiri (-cul), amictum, 133.
■ ai*5, see eo.
an.5, pp. 92, 95 r {} laa. f, 125, a. u5.
■ ad.lg5,3,-egi.-5cwmri.g51.
tt, (>-^, 137 (synopsis), p. 120, p. iii
1^ ad-lmo, 3, -etni, -emptum [emo] .
(amit, 9. e, 37$- ^- S'< amarat, 10. i.
smins. 113. 1 ; amarim, amasse, amis-
ad.*iu5,3.-nui,-iiQtum[-iiH.
sem. 128. a. i; amassis, 138. t. 5;
ad-oleo, 3, -evi (-ul), -ullum, 131.
amaliinis sum, amandus sum. lag, p.
ad^leaoD, 3, -eri. -ulram [adole5].
157. foot-n.).
ante^apio, 3, -cepi, -captum [c^«6]. ,^^
ad..3perf[5. 3, -spersi, -spersum [apargEJ] .
BDte-cella, 3. — . — [-oello]. ^^^1
ad^Jlo, i.-alifi,— . i3aN.
BDte-fero. Uke lero, 170. o. ^^H
ad.3utn.-eEse,-fi£,ii./3.».
aole-sto, I, -stetf, — , 130. N. ^^H
aequo, i, reg.. 166. 0. a.
Bnli-sta, I. -sleti. — , 130. N. ^^M
aestno, i, reg., 123. d, 166. a. 3.
aperio, 4, apenil. apenum, 133.
af.Sri, aflSlus, 144. c.
apiscor. -I, apms [ad-ipbcor] , 135. *■
af-fero. -ferre, attuli, allalum, 170. 4
af-fligo, 3, -a. -ctum IBigo] .
arceo, a, -iJ, — [co*rceb] , 131. K.
^. ag-gredior, -i. -gresaus, 135. i.
areesso (accetsS), 3. -iri, arcessilum.
^k agilo, I. teg., 167. *. N.
13a. rf.
■ l^osco. 3, -ovi, ggnlium, 13a. c.
Stdeo. a, itsl. aisiun, 131.
^L ago, 3. egf, aclum, 9. e, m. d. \%%. t.
■1
^^^^^P Index of Verbs. 441-^1
H*ro, I, reg., pp. 119, lao.
certum est (impers.), 146. c.
^B ■r-rigo. 3. -reii, -rectum [rego] ,
cieo (^5). dSre (^Ire). oivl, cihuOi
^^ aspicio, 3, -eii, -cctum [-spicio].
131 [ac-cio.e)i-do].
^V ■BSuiD, lale Ibrm of adsuin, 11. f. N.
cingo, 3, ciiua, cinctum, 132. a.
H aMoUS. 3, — . — polio] .
-cio,3eecie6.
^B Audeo, audeie, ausus, 136 (ausim, 128.
circmn-ago, 3, -egi, -actum [ago].
H rf,3; sodSs, 13. £).
ciicum-dD, -dire, -dedJ, -dilum, 13a. N,
■ ■udio, 4, audivi. auditum, pp. 104-a.
■ }} 122. c, 124. 0, 125. fl, 126. li, p. lao
circum-slo. I, -sleb (-slili), — , 130. N.
■ (conlrarted ibrais, 128. a. a).
elango. 3. clanll, -, 132. a.
B anfero, -ferre, abstuD, ablatuni, 170. a.
claudeo, a, — . — . see claudo (lioif).
^F augeo, 2, auid, auclum, 131.
Clauds [ia^). 3, — . -. 132-/ N-
^ avE{hftvE),ayae,aYEl5, 144./
claud5 (dose), 3, claust, clausum [ea*
ave5.2,-,— . 131. N.
diidS], 13a. a.
clepo, 3, clepa, cleptum, 13a. 0,
bene-dico, 3, -h, ■dicliun, 169, *.
clueo, 2, — , — , 13E. N.
bene-facio. 3, -fed, -faclum, 19. d. i.
co-emo, 3, -emi, -emplum, 13a. a.
bibo,3,bibI,bibinin., 13a,/
coepi, -isse, -plums, 143- «■
ballio, 4. reg., 166. d.
co-erce5,a,-m.-iwm[arceo].
c5-£no5CO, 3, -gnovt, -gnltum. 13a. t.
cad5.3,cecld!, caaum [oc-cldo], 138. 6.
togo, 3, co-egT, co^ctum, 10. d [ag5].
ir.o.2,isi4.i. las.*.
collieo, 3. -legi. -ledum. 132. i.
caeco. I, r^., 130.
col-loco, I, reg,, r7o, a.
caecutio,4,4vI.— . 133.
Colo, 3, eolui, cultum [ei-. ac. i&.],
caedo. 3, ceddt, caesum [oc-cldol , 10. a.
133. e.
IJ3. c. 1, 18S. b.
comburo, 3, -Bssi, -iistum [iir5].
cale-fecio, like &ci5, i6g. o.
com-roiniBcor, -i, -mentus, 135, k.
calefect5,i,-.-,i69.o.
como, 3, compH, coraptum. 13a. s.
caleo. 3, -d!. caUtSrus, 181, 167. a. N.
cal&co. 3. -ui, — , 181, 167. 0. N., 169. 0.
comperior, -M, compenoa, 135. k. N.
calle6.a,-ui.— ,181. N.
coni-pesoo, 3, -cui, — , 132. c.
<aneo,3,-iii,18lN., i66.i.
com-pleo, a. -«vi, -etura, 131,
cano,3, cecim.tcanmm [con-cinoj, 133. £.
coiQ-pango, 3, -nri. -nchro lpungo|.
oantUlo. I, r^., 167. d.
con-lino, 3, -ui, t-c«itum [cano].
capesso, 3, capessivIi-Itimi.lSB. ft. 167. c.
con-cupIscB, 3, -cupM, -cupltum, 167. a.
In^ipiss6,3,— .— .
con-culio, 3, -cusBi, -cussum, 132. a.
oapiD, 3, cEpJ. caplum [ac^:ipi5, e(c.;
condio, 4, reg., 166. d.
also anle-eapio], 125. *, la6. j, 132. r.
con-do, 3, -didi, -dimm, 13a n.
p.lOO(capia.p. B9,foot-n.3).
c5-nedo, 3, -nexui, -nexum, 11. / N.
■ qareo, 2, -ui, -ilCrus, 131. N.
con-fero. -ferre, -tulF. eol-latum, 170. a.
■ caip5, 3, -psl, -ptum [di-ccrpo], 124. i.
eon-fido, 3. -fed, -fecium. 17a a. M.
■ 13S.a.
eon-eteor, -eri, -fessus [faleor].
W caveo, 2, <avl. cautiun, 131.
con-grTi5.3.-iu,— [-^nio].
cavillor. iri, -atoa, 167. d.
cou-icio, 3, -iecT. -ieotum {iacio], ir. *. &
cedo (Imperalive), cedite (celle), 144.;^
co-nitor [nitor],ii./N.
ced5,3,ce3si,ii./i.c&™n.,u.fl.a,138.
co-myeB[-nlTe5].ii./N.
a;ac-ced5,.i./3.
con-stat, ^je, ^(urum, 146, 146. e.
-cello, 13a, c (only in comp,, see per-
con-sliluo, 3, -id, -stitutum [statuo].
cello, ei-call6, ante-celia, prae-cello).
con-slo, t, -«liff, -«tilum (-slatum), i3aW.
-cendS, 3,-cend!,-ceiisuDi (ooly in comp.,
e5n-su5-6ci3, like faciS, 169. a.
•sin-cendo). 133./
cEnseS, s, -ui. censom, 131.
laS.a.T.'i.VWC-'*--*** ^^^
■ eerao. 3. cretf, crelum, 13a. f.
\ con-t,u\o, \, -\\&,-«v&'airo.'i^^^^^^^^H
r
Index of Verbs.
P
■ripio. 3. -ripui, -reptuin [rapio] .
OOP ruo. 3, -ui. — [raoj, 11./.3.
credo, 3, didl, dltum [-do],
crepo, i.-ui, -itum, 130.
Criminor, -£ri, -alus, 135. /
grod5,4,— , -, 133.
Cuba, I, •□!, oubllum, 130.
cucurlo, 4, — , — , 133.
oudo, 3, -oiidl, -cusum [in-ciido] , 13a. f.
-cumbB [cun], (see ac-cumbo), 13a. c
cupiu, 3. cufdvi, cu^atiun, 13S. d,p.it
-cupisco, 3, see con-cupisco.
ciUTO, 3. cucum,'cursmn [in-curro] , 133. *.
cuslodia, 4, reg., 166. d.
dSbcD, 1.
de-fetiacor, -1. -fessuB, 132.^ f
de-hisc5, 3, -hivl, — [hi5eo| .
deleclBt (impels.), 146. c.
3, 131.
I, -Ivl. -
■33-
ipsi, dEinplum. 13a. a.
depso, 3, -sui, -slum, 13a, i,
de-scendo, 3. -dl. -aum [scando],
de-silio, 4, -sflui, -aulium [salio],
de-sino, 3, -^vi, -silum [sipo] .
de-aipio, 3, — , — [sapio] .
dMisio, 3, -aiifl, *5iiium [siBlo],
de-spido, 3, -speii, -spectnm, 17a a.
de-spondeo, a. -dl, -sam fspondeo] .
de-slnio, 3, -struifi, -Mriiclum, 170. a.
desuin, -esse, -fill [sum].
de-vertor. A. -aus, 135. i.
dico, 3, dixl, diElum, 133. c. 1. 182. a. 169.
', p. 130. (dixli, ia&.i; die, laS.e).
diclilo, I. reg.i 167. i and N.
dif-fero, -ferre, dia-tull, di-lStum [feto].
dif-filcor, -eii. -fessua, 135. i.
dl-^osco, 3, -^ovl, — [nosco].
dl-ligo, 3. -lexl, -lectum, p. 103. fool-n.
(di-leclus as adj., 113. «).
lil-iao, 3, -lui, -liJIum [luoj.
iS-mico, I, reg., 130. N.
" " " — ,-I1uni, II. a. 1 tha.'beS\.
11, 4ecluni [iacio].
dis-pando, 3. -di, -pinsum (-pessug
[pand5].
dis-sideo, a, -sSdl, -aEssum [aedeoj. I
i
»57-
1
' domo, I.-ui, -itum, 122. il, 13a
duco, 3. dux!, ductum, 1S2. a, ^
(due, 138. t).
ebullio,4,— , — , 133.
do, 3, edi, Eaum, tat, 133. r, p. S6, iH
138. 1, fl.
-do, 3, -didi, -AMara, put firth. 130. N.
ef-fero, -ferre, emuli, elSlum. 170. o.
egeo, a, -id, — ,131. N.
o-icio, 3, -ied, -ledum. 170, a. N. [iacio].
E-ilcio, 3, -4U, -dtum, 133. a.
e-mico, I, -micaii, -micatum, 130. N.
e-mine5, a, -ui, — [-mlneo].
3, emi, emplum [ad-, eo-. dir-imol.
3. 112. «.
emplurio, 4, — , ^. 167. e.
as (in pot-ens, aee sum), iig. a.
a. Ire, Ivi (ii}, Hum, laB. e. 1. 1«, 158.
\.i; (Kbiit,elc., taS.', a; adiase.
i. R.| ilum est. 141.0; ilur, impers., 14&
if; adeo (adeoi), 141.0; ambir
prodeo, -ire, -ii, -Ilum, 144. d).
soil, eicunC (see suni), 119. '.
St (see sum}; 'st (in homSst.etc),
-vido, 3, -visi, -vasum, isB. t.
e^renlt (impers.), 14s, 146. c.
"" 4, -il, -Jtum (-Hum) [-eiO].
5. 3, -celiiu, -celsam, 13a, e.
AQ.-i,-ii^\,-«!.5sum [claudl
I
^^^^^p Index of Vfrbs. 443^H
^F ex-erceo. a. -col, -citum [nrcEo] .
(praeGiur. affari, profSlus, inletfStn*
■ expUc6.i,(w.>M)..uI,-ilmn: (iajitoB).
etc.. 144.0.
■ ^vi, -awm, 130. N.
fore, forem, etc. (see sum). 119. *. K.J
■ ax-plodo, 3, -El, -sum [plaudo].
fore, 147. c. 2.
H ex-stiugao, 3, -sttnxi, -sdnctuin. 132. a.
fbveo, a, fovi, fStum, 131.
■ exsulo. I, reg.. 130, 166. a. 3.
baago [FRAG], 3, fregi, friclum [pen
■ exu5, 3. -uT, -Smni, 166. <:.
fringe], 133.*.
fremo, 3, fremui, fremilnm, 13a. c.
frendo. 3. frSsi. fressum, 13a. a.
167. <:.
frico, I. -m, friolum (fiiciilura), 130,
bcia,3.!£d, factum, 132. f , 14S, 170, a. N.
frigeo, 3, tin, — , 131.
{tc, laa. c; &xB. -im. 198. ^.3 : afficio,
fngo, 3, frud. frldum (frixum), 132. a.
_ H./3-. cBixfil, defil, infil. eifieri, inler-
trilinnio, 4,— ,— , 133.
L fiert, inleriiat. superfio, 14a. i ; eonfioio
fruor. -i. frSclus (IVuiluB), 135, i.
H aDd<ithE[Comp5.m-iicio, 142,0; bene-
fuam,-5s,elc. (seesumj.i.g.*.
■ &do etc.,i4a.i; consuefacio, 169, a;
ftigio, 3, fugl, iiigitum, 23, a, laj. i. a, la*
■ calefacio, id.; cale&cto. id.).
d.lS2.e.
■ -bclc, I (in compounds), 169. a.
rugo, 1. reg., 156. a, I,
■ fe116,3,tyell),&lsura, 13a.
fillcio, 4. fulsi. fullum. 133,
■ fercio, 3, &rai, fardum (-mm) , [re-fercio] ,
fulge5,2,-5r,-,131.e.d, 134.
\ 133-
fi.lgo,3.-.-.138./N..134.
■ bleor, -eri. fassus, [cSn-fifeor] . 135. *,
fulgurat (impere.), 146. a.
6.S«j5,3.-,-,I3»./N.
fmido [FUD] , 3. fudi, fusum, 13a. t. ,
faveo, a, fiW. ^mum, 131.
fungor, -I, f ijnetus, 133. A.
-fendB,3,-feQd>,-Gnsura, 13a./ (See de-
furo, 3. fond, — . 13a. c.
fendS.)
fiivimus. f5vlss« (see sum), 119. i.
L ferio, 4 (no perfett or supine). .33,
•
1 144.
gannio. 4, — , — , 133.
■ (ero, fetTE, lull, latum (fer, 128. c\ 23,
gaudeo, gaudere, gavisus, 131, 136.
1 123. e, 158. I. a [af-, ttu-, too-, dif-.
gemo, 3, gemui. gemitum, 13a. ^.
et. in- of-, re-fero].
gero, 3. gessi, gestum, 13S. u, p. lao.
fcrocio, 4, -ivE, — , 133.
g«tio.4,-M,— ,133, i66.rf.
terveo, 2, ferbni, — , 131.
glgno [GF,N],3,genuI,Ei;nilum,9.rf,ia3,«(
fido, fidere, feus, 132. / N, 136 [con-
3. 132. 0.
fidol.
glisc5,3,— ,— . 13S./N.
figo, 3, fixi, fixum, 133. a.
glodo,4,-Iv,-._ ,33.
findo [fib] , 3, fidi, (issum, 123. c. 3. 124.
glSbo.3,_,-,,3a./N.
<:.N.,I88./.
giati3.4.reg., 133.
fingo [Fit;], 3, Bad, ITctuni, 132 a, I24.#.
gradior, -i, grcBsus [ag-gredior], 135. iL
grandinal (impers.), 146. a.
(inio, 4, -M, -Itom, p. 90, foot-n. 1,
-gruo, 3, see con-, In-gruo,
166 d.
fio, fiert, actus, 14a (see fecio), p, 119
habeo, 2. ^,-llnm [in-hlbeo; debe&{
(fiI,iniperE..i46.«).
dir-ibeo].
flecto, 3, flExi, ftemrn, 132, a.
haereo, 2, haesT, hacsum, 131,
fl«. 3, -evi, -etum, p. 86, ^3. / .26. i.
bauiio, 3, hausi, ban^tum (haus-), 133.
I81(flelis.i28.a,.),
havS. see avS.
Jigo, only in comp., see af^lliEo.
hlbemo, I, reg., i56. a. a.
flo, -ate, -avi, -alum, ia6, 0.
hEemS, I, reg,, 166. a. 3.
fl6re5.3,-ui,-,i3i.N.
hInni5,4.-.-.I33-
fluo, 3, fluid. fl5ium, 132. o, 166. c. V.
hirti5,4,— ,— , 133.
fcdio, 3, f5di, fossom, 13a. c.
hisco, 3, -, - tde-hi5c5\. 13.». f. S.
[forJ.fSii. G(U5, 126, a, 144. c. IsB. 1. t\\voneo, i.\iOTOi\.-,i-b,\.-A. ^H
J
H 444 Index of ^^^^H
H Ic5,3.M.Ictiim.i3a./
laedd, 3, laesl, laentm [il-ltdS], I3K.^^^|
^H ignoscD. 3. -novi, -nolum [nosco] .
lambo. 3, Iambi, lambilum, 13a./; ^^H
H il-Hdo, 3, -5si, Jlium [Uedo] .
laagueo, a, langui, — , 131, "^^H
^H hnbuo, 3, -ul, -ulum (cf. acuo).
lav5,-ere,lSvI.lolum (laulum) (akoT^^™
H im-mmeo, -ere. — , — [-mineo] .
of isl con].). 132- '. 134-
H impero, i.i^.. ii./a.
legB, ., 3, l£gi, iSclum [colligS. 10. d; see
H im^llo, 3, -pull, -pulaum [pell6].
also dellgo, ditigo, intellega, neglegoj.
^H im-peiro, i, leg. (-asserc, laS. f. 5}.
■31 ', 9. 0.
■ im-pingo, 3, -pegi, -laotum [pango].
ievo, I. -avi, ^tmn (-is»3, laS. *. 5).
^B itn-plica, i, -avi (-uI), 4luin (-ilum).
libel (lubef, 10. fl), -ere, -uit, 146. c. (lilH-
■ 13°. N.
tuniesl.[d.N.;libgns. id.).
■ in-cend5,3,-di.-5Ura..3*/
licet, ^re. -ilurum, 145. 146. c. (lidtuni
V incessa, 3, incEssTvi. — , ija. d.
est.I46.i:. N.: Ui^ns, id.).
W in-cidB,3.-ciiJi,.casuni [cttd5].
.Iicio.3[t.nlyiiicomp..seciil-lido.e-lid6.
■ incipio, 3, -eepi, -ceplum, 10. d. 143. 0.
pel-licio],.3a.a.
P in-CQl6,3,-colur.-[i:Dlo].
lingo. 3. linid. linctum, 133^ a.
■ in-cudo. 3, -cudi. -eusiun [cudo].
lina[u],3,le»I(U-*I),litiun,i3a.t . ,
In-curro, 3, -cum f-cucurri}, -ciirsum
linquo [uc] , 3, Eqm, -lictum, 13a. «. ^^J
[=urr5].
Uqueo, a, Kqui (Ucul),— , 131. ^H
induigeo, a, indulsl, tadulhini, 131.
liquor, -I, — , 135. i. ^^H
ioduo, 3. -ul, -utum, III. a, 166. c.
loquor. -i, locutus (loquutus), ISB. )k,.
ineplio, 4,-iri,— .133.
166. c. N.
in-fero, -ferrc. -luli. illalum, 17a a ; pro-
IBceo, a, ISxi, Juchmi. 131 {liicet, impers..
nunciation, 18. d.
14G. fl).
tn-R[, see Ho.
ludo, 3, luai, lusnin, 13a. a.
In-«ru5,3,-uT.-[.«ruo].
lugeo, 2, liixi, luduni. [31. ^^^_
fn-hibeo, a, -ui, -ilum, 131 [habeo].
lua, 3, lul, lultum [de-luo], 132./ ^^^1
inquam, 144. *.
Insanio, 4, reg., 166. rf.
maereo, a,— , — , 144. ^^^1
intelltso, 3, -lexi, -ledum, p. 103, fool-n.
mand5, 3, mandl, mansum, 132./. ^^
Inler-do, -dire, -dedi, -dalum, 13a k.
maneo, 2, micsl, mansum. [per^maneo] ,
inlereal, -esse, -fuit (impers.), 146. c.
... a. 2, lai. N. a, 188. d. 131.
inler-falur, 144. c [t lor] .
medeor, -eti, — , 135. i.
inler-nimpQ, 3, -rupi, -ruptum, 170. a.
men.ini(-t5,-t6le,-«ns),i43.«-
inter-slo, i, -steS, — , 130. N.
mereo or mereor, meteie or -rl, merita^ '
in-tueor, -eii, -tuitus [tueor].
in-vSdo, see vido.
135- .f- m^
metga.a, mersi, mersuro, 13a. a. ^^H
maior, -in, mensum. 135. *. ^^
irbcor,-i,iritus,i3S.*.i67.fl:
meto, 3, messui, mcssuro, 13a. e. 1
iaoeo, a. -ul, -itiiras, 131.
metuo,3,-ui.-utuni. 166.*:.
lacio, 3, ied, lactum, 13S. t. 17a a. N.
mico, I, mioul, — , 130.
[c5n-ici5, etc.; dis-icio. porriciB].
-mineo, a, -ul. — [e-. iro-, pi5-mine6] .
hibe5,3,iussl,iuuuni,i3i(iiissD, 138.^.3}.
-miniscor, 4, -menlus, 135. k [com-, re-] .
ludico, r, r^. (4[!sit, laS. e. 5}.
rainuo, 3, -m, -iilum (ot acuo).
iungo, 3, iunn, iiinctum.
miror. miraiT, mirStus, 135.
iuvenescor. 3, -venul, — , 167. a.
misceo, a, -cui, mlaum {mfelum), 11. d.
iuv3 (ad-), I, iihri. liilum (-itums), 130.
ISl.
roisereor, -eri, mlserituB (misertus), 146.
labfcE6.3,— .— , i67.fl.
i.».
labo, l,-5vi.— , 130.
miseret.i46.A
lEbor, -I, JSpsus, 135. A.
mllesco, 3.— .— , 167. a.
lacesso. 3, lacessivi, lacesaUum, \Vl. d.
\m\«o,^,uoa,ttSs«HO,1«v*- 1.1st.*
i^.t.
^^^^^B Index of Verbs. 445 ^H
^^no15, 3, molnl, molilum, 13s. e.
odi, odisse, nurus (perosus). 143. h.
B moneo. 3, -ui, -ifum, laa. (, pp. 96-97,
■ \\ 133. 0, 124. a, las. b. 136. *. I. a. (,
of-fero, -ferre, obtull, oblitum. 170. a.
■ i6£l b, p. 130.
-oleo igtovi) [see ab-, ad-], 131.
^■-jBUTdeo, 3, momotdl, morsum. 121. N. a,
oleo [saiea). a. olui, — , 131.
■ ISl.
operio, 4, operui, operlum. 133.
■ morior, -i (-In), mortuus, (monlurus).
opoctei, -ere. -uil (impers.) , 146. c.
r I3S- ^■
op-pang6, 3, -pip, -pictum tpango].
moveo. 3, movi, motum, 131 (commSrat,
opperior, -iri, oppertus, 135. *.
138. 0. I).
ordior, -M, orsus, 135. A, 166. d. N.
muEio, 4, reg., 133.
orior (3d), -iti, orWs, (oriturus) (so
mulceo, a. mulsi. mulsum, 131.
comps.). 13S. ft, p. 86.
_ mulgeo, a, -si l-xi), mulsum (mulclum),
\ 131-
Hi mulli-plico, I, reg., 130. K.
ov*re, ovalus, 144. t.
[dciscor, A, pactus, 135. h.
■.Biutti5,4,-lvl,— , 133.
paenilet (impers.). -ere, -uil, 146. i
r
(-tarns, -lendus. 146. &. N.).
nandscor, -I. nactus (nanctus) , 135. *.
pando, 3, pandl, pansum (passum, 11. A
DBSCor, -!, nalus. 135. h.
3).[diS-].I33./
necesae esl (impers.). 146. c.
pango [PAG], 3. pSgi (pepigi). pSdiun.
neco, I, -Qi, neMum, [e-neco]. 130.
[im-pinEo; op-pango]. 13Z. 6, 33. a.
nectS [NEC], 3, nexi (nexui), nexum,
parco, 3, peperci (parsi), parsum. 13a. J
133.0.
(parcilur. impers.. 146. rf).
negli^o, 3. neElexi, -ledum, p. 103, fool-
pareo, a, -ui, pariliirus, 131,
pario, 3, peperi, parlum (paritunu).
oeS. 3, -Evi. -etum. ia6. *, 181.
[com-, re-perio] , 13a, b.
nequeo, -Ire, nequiOis, 144. g (nequitur,
parlio. 4. reg.. but see next word.
etc, id. N).
partior, partTri, partitus, 135.
□lugit (impers.), nlnxit, 146. a.
panurio, 4, -ivi. — , 167. t.
>.!lor..I,i.Bas {nl»ua) [c5-nilor]. 135. *.
pasco, 3, pavi, pastum, 13a. c.
niveo, a, niri {niid), 131.
pateo.a, palui.— , 13.. N.
no, I. nari, — , laS. a, p. 157. foot-n.
paiior, -i, passus [per-petiorl II. a. at
n5sc5 [GNO], 3, novi. notum [Sg-, co-,
13S. ft.
di., Ig-nosco] 132. s, 143. f. N. (nasse.
paveS, a. pivi, — . 131,
laS. fl. I).
peelo, 3, pea (pesui). p&ram. 133. a.
nubo, 3, nupBi, niiptum, 133. 0.
pel-licio, 3, -led, -ledum [-licao].
nSaeio. lale form of niintio. la. a.
pello, 3. pepulf. pulsum [ira-pello. re-
nuntio, i. reg.. la. a.
pello] , 10. a. p. Si5. 133. b. i, 132. b.
-nuo, 3, -nul, nullum [ab-, ad-nuo] , 133./
pendeo, a, pependi, pensum, 131.
pendo, 3, pependi, pensum, 13a. i.
per-ago, 3, -egi, -Sctum, 170. a. N.
obs-olesco. 3. ^vi, -«nis (adj.) [-oleo] ,
per-cell5, 3, -culi, -culsum. 133. c.
oMngil (impers.), 146. c.
per-cio, see -do.
ob-tineo. 3, -m,-lenlum [teneo].
pet-fringD, 3. -fregi, -friictum [pango].
ob-tundo, 3, ^di, ^Qsum (tQnsum)
petg5, 3. (11. *), perrEri, perrectum.
[lundo].
132. a.
ob-venio, 4, -veni, -venlum, 170. a.
per-ie6o,3,-leg.-.-le<:tum[leE5].
ob-venit (impers.), (46. ■:.
per-roaneo. a, -mansTi-manaum [maneo].
oe-dd3, 3, *idi, -cSaura [cado] , ii. / 3.
per-osus [odj] , 143. h.
oo*Id3, 3, *.-di-. ^esum [caedo] .
per-petior, -I. -pessus, 135. h.
OCCnlD. occului. occullum, 13a. c.
per-terre3, a, -uI, -itum, 170. c. S.
oc-cuRo, 3, -ounf (-cucurri), -cursum,
pessum-d5. -daie,.dEi^,-dttp~ Tg»i!!i»
■ t'-/-3-
\l>cti&^,^,-,-.v«n-<.- ^|B|^^_
446 Index of Verbs. ^^^^^^H
pelo, 3, pefivi, pEBlu.i), IBB. A, 124./
pio-videS, a. •WdT, -visam, [66. c. ^^^^^k
135. b. ». 3, ISB. d.
piibesco, 3, pubui. 166. i. N. ^^H
piget (impG.s.),-ere,piem., .46. * (pigi-
pndel (impers.), pudere, 146. * (pndenddCFn
fum est, id, N).
id.N.),puduitorpuditumesi. ~ '
pingB [FIG], 3, pinil, pictam, 188. «, p.
pugno, I, Kg.
pugnatur (impets.), -ari, -alum. 146,
pinso, 3, -ai, pna- (pinatum, ptstoin), 13a./
T46. d.
pio, .. reff.. 166. a. 2.
pungo [puG],3,pupu^-,punctum [com-],
placeo, a. -1^, -Slum (placer, impers., 146.
132. K p. lao.
0.
pSnio, 4, 4vr, -Hum, 166. a. i. N.
plango, 3. planrf, planMum. 13a. a.
pkudo, 3. Plausi. plausum [ex-pl6d5,
qiiaero,3,quaeByr.quaesrium [re-quito],
elc; ap-plttudo], 13a. a.
13a. d {c£ qoaeso).
pleclo, 3, plexl (-xui), plexum, 123, *. 1.
quaeso, -ere, 144. rf {cE quaero).
182. a. p. S6.
quasso, !, reg,, 167. i.
^lector, -1, -plexus. 135. *.
qualio, 3, — , quassum [eoo-euliS]. 133.*
■ple5, a, -plevi, -pletum (only in comps.,
queo, quire, quivi, quiius, 144.^. (qnibj^^—
» as com-p1e5). 131.
etc,ueque5,id.N.). j^H
plico. I, -plicul, -piiciium, 130. N. [com-
queror, -1, questus. 135. h. ^^^H
pounds]. 130.
quiEsco, 3. quievf, quiStum, 133. c. ^^H
pluit. 3, pluit (pliivit), p. 85, IM. 0 (plu-
unt, id. K.).
rabo, 3, -, -, .32./ N.
pono [Pos], 3, posul, positum, 131. c.
rido, 3, rSd, raaum. 13a. a.
porr-icio, 3, no pert, -rectum [iado],
rapio, 3, rapi^, raptum, 132, c (erepse-
17a*.
mus, laB. *) [cor-ripio].
poscfl, 3, poposci (posciliinis) , 132. b (50
raucio, 4. rausi, ramum, 133.
comps.j.
re-ci[u6, 3, -cepi, ceplum [capio] (re-
possideo, 2, sedi, sessum [sedeo] ,
ceps5, laB. (. 3).
posBum, posse, polul. — , 137.
re-cmd5, 3,-si,-sum, 170.*.
po(-ens, 119. 0 (see sum).
red-dS. 3. reddidi. redditnm [do].
potior, -iri, pofitua.
re-fcrdo, 4. -fetst, -fcrtum [fareioj.
poto, (, ivi, potoro, 130.
reJerS, -fcrre, rettuH (retuS), re-lStara
praebeo [ii. i. i], 3,-uI,-itum.
[fcrii].
prae-cello. 3, no petf., no sup. [-cello] .
re-fert, *rre, -flilit (Impera.). 146. c.
prae-falur, 144. c.
re-fici5,3, -fed, -tectum, 170. b.
prae-Iiga, 3, legt, lectum peEo].
rego.3,teii, 04. N., rectum [ar-iigo, etc. :
prae-sHns. 119. a (see sum).
pJrgo, EurgcG,lSB. «,p.iacL
praestat (impers.), 146. c.
re-linquo, 3. Hqul, -licwm [Unquo].
prae-smn, .esse, -ful, 137, 347. *.
rerainiscor.-I,-, 135.*: ,
prandeo, 2, prandi, piSnsum, 131.
reor, tetf, ratus, ia6. *. 13B. *, 166. ijl^j
prehendo (prendo), 3, -dl, prehensuiu.
le-pello, 3, reppull, repuUum (peU^.J^^I
n'^-f-
repetlo, 4, repperf, reperlum, 133. ^HH
premo, 3, ptesst. 11./ i.press- [re-primo] ,
,e-pUc5. 1, r^.. 130. N. TH
133.0.
repo, 13a. a. repai. leptnm, 13a. a.
ptendo, see prehendo.
pr5d-e6,4.-ii,-itum. 144. ■'.
re-quiio. 3, -sM. -atum [quaeio] .
pto-tilus, 144. c
re-sipisco, 3, -siptvi (-aipui). - [wplo].
pro-ficio, 3, -fed, -fcclura.
pro-ficiscor. -i, profeclus, 13B. h, 167. 0. N.
restat (impers.). 146. c. .^^H
pro-fiteor, -eti, -fessus.
resto, I, .Slid. — , 130. N. ^^H
_ pro-mineo, ^re, — , — [-mineoj.
reverter, -i, reversus. 135, k (B. H,},c^^H
^^^orSiDO, 3, -mpsi, -mplum. tga. a. \6aeo.a,flfi,«SQin,VKi.,^2£_J^^^H
3, sarpsi, sarptai
4.-M(-m), -
sal-^0, 3, like ago.
satis-do, -daie, -dedi, -daium, 13a. I
acabo, 3, scabJ, — , 133. e.
scalpo. 3, scalpEi, Ecalplum, 132. a.
. 133-
-, 134-
||.*caDdo, 3, scand!,
I '3a-/
f Kan' (-sdsne), 13. e,
Edndo [sciii] , 3, scii
N.,l!8./.
.(*C]
laS. d).
rascS, 3. 5<nvi. scitum, 188. e. 167. a.
~ scrlptum,ii./a.l33.«
L aculpOf 3, sculpsi, aculpliun, \^ a.
3, 3, -crevi, -cretum, 170. i.
., 'i^, secluoi (a)sa secaturus) , 130.
3, sedf, seESum [dis-, pos-sideo,
super-aedeo] , 131.
s, ilg. a (la piaesena, abseos).
'~ 4, aeiisf. seDSum, 132.
4, sepellvT, SEpultum, 133.
«quor, J, aeciitus (aequutus), 135, A.
aero, 3, semi, soitum, enfviini, 132. c,
sero, 3, scTi, satuin, Jaw. taS. c, 13B. e.
aerpo, 3, scip^, serplum, 133. a.
aervio, 4, -ivi, -Itum, 166. a. i. n.
aerro, i, -IvI, -ilum, 166. a. 1. N.
aido, 3, aldl (sedi), -aeaaum, 13a./ 6.
aiem, sies, siet, ajent, 119. i (see aura),
sileo, a, -ul, — , 131. N.
initio. 4, -Irf, aingultum, 133.
llsto [:
I fooi-
., 133. a
t. 18S.
p. 77._foo
sponde(i.3,spapondi,;panaum [re-], 13T. I
'sf, for est (in homost, etc.). 13. i.
slatuo, 3, -ui, -uitim [con-stituo] , 123. i< I
(, isa. <■,
. I3». '■
r(slerfi),-
imulo, I, reg., 16S. a. a.
linguo, 3, -BlinKi, -slinclum [only ii
oomp., as ex-] , 13a. a,
- ' - ■ 'i-). 180, p. 14.
foot-n. I, III
p. ISO, p. 157. fool-n. [bompoonds,
130. K.].
Bttepo, 3, strepui, atrepitum, 13a. ft
strideo, a, stridi, — , 131.
slTido, 3, stndi, — , 133./
5lringo. 3, strinii, alriclum, 13a. a.
sludeo, 3, -ui, — , 131. N.
suadE6, 3, aui^. suasum, 131.
sub-struo, 3, -struiti, -structum, 170. a.
-sueaco, 3, -luevi, -suEtnm, 13a. (.
auf-fero, ct lollo.
lugo. 3, aGid, sucfum (aflgeba, p, lao).
>uliia (=5i vullis), 13. c (seevolo),
mm, ease, 133. c; iiii. 119, laa N., 13S. t.
a. p. 119, p. 110, p. lai, 15B. I. a (aiem,
1:19. i ; fote, 147. ft 3 ; eaci^ escunt,
iig. b\ fcrem, iig. b. H.; fuam, iig. b\
fuvimua, luTOset, 119. *; ~
119.11: homost, etc., 13. j).
iiimo, 3, sumpal, aiimpnini, 11. c, 13a. £,
auQ , 3. sui, ^5*TOO , WK wivR ,
I
448 Index of Verbs. ^^^^^H
super-flno, 3, — , — [fluo] .
turgcii, 2, lursi, — , 131. ^^^^^|
super-sedeS, Uke sedeS.
ti.sEi5,4.-.- .33. ^^m
super-sio, i,-sleG, — , 130, N.
super-sum, see sum (auperest, impers.,
ulciscor. -I. ultuB, 135. A. ^^^
Hfi. ().
iup-plico, I, wg., 130. N.
urgeo, a. ursl, — , 13..
uro, 3, US51, ustum {so compa.. cf. also
comburo). 132. a. ^^^^
l5beo,a,-uI.— , 166.*. H.
-i, usus, 135. A. ^^^M
taedel (Impers,), -ere, laeduit, pertaeaum
vacal (Impcrs.}, 146. c. J^^^
esl. 146. *.
vado, 3, viai. -vasura [S-] , 132. a. >4^^|
Iang5 [TAG],3,letigT.(aclum [con-tingo],
1=3,^.3, 18B.S.
veho.' 3^ v^-, tectum. ISB. a. p. 87.
lego, 3, lexi, teclum : laa. c. 123. *, 114. b.
foo(-n.
.36.^..,i3».'..PP.9B-99.
vcllo, 3, vein (™1m), vulsum, 13a./
lemno. 3, tempa, lemplum. 123. *. i.
ven-do, 3, -didi, -ditum, 238. *. R.
138. a.
YEneo, 4, Avi. -Stum (*« i/>id}. 258. «. R.
tendo [TEN], 3, tetendi {-lendl}. 132. 6;
venio, 4. veni, ventum (come). 133. p. 86,
teasum (lenlum), 135. b. n. 1.
YBDmn-do, -dSre, -dcdi, -datum, 130. N,
leneo (-tineB) , a. lenui, tentum [ob-tiaeB] .
vereor, vereri, veritus, 135.
131.
«rE5.3.— — . '3a-/"-
tergeo, 2, lersl, lereom, 131.
verro, 3, verri, versuro, 133./
tei^, a, lersi, lersum, 13a. 0.
verto (Torto.io.i0,3,vcni.veraum,13a.
lero, 3, trivi. trituin, 13a. d (con-, 11.
f; mid., III. a, ia4. *.
/a).
veseor,-l.-..3S.i.
leno, 3, texul, lexWm, 13a. <;,
vesperasd. (impers.), 146. a. 167. a.
timeo, a. -ui, — , 131. N.
veto, i,-ui.-inim,.30.
tings (lingud), 3, i!nxl, linctum, .25. i.
video, a. vidl, visum. 13I.
N. J, 132. ..
videor.-eri,visus(«™j tvidelur. impen.
tinnio, 4. reg., 133.
•46. 0- ji^i
lollo, 3, sushili, sublahim [at-tollo] , 132.
vieo, — , -«IUm. 131. ^^^H
/N.
yigll5, 1, reg.. i6fi. a. 3. ^^H
londeo. 2, tolondi, lonsum, 131.
vin {- vlsne. see yolo). 13. c. ^^M
lono, I, -ui, -iium, 124. c, 180.
vind3, 4. vinri, vioctum, 122. .f, IBB. ^^^
torqueo, a, lorai, lortum, 131.
vineo [vie], 3, via, viclum, 133. *.
torreo, a, lorrui, losWm, 131.
viso [VID], 3. via. visum, 133. /, .67.
tralio. 3, Dajd. U^lum, 133. a (Oaxe.
128. *).
vivo. 3, vtxT. victuro, 13a. 0 (vixel, 123, *).
Iremo, 3, (remul, — , 132 c.
voco, I, -avi, ^tum. see p. 87. tool-n., p.
(ribuo, 3, tribnl, tributum, ct acuo.
157. foot-n. (voiarier, 128. e. 4).
truda. 3. triisi, triisum, 132, a.
volo, velle, voluT, 133. *. 12B. t. a (vuH
tueor, -erf, luitua (Hitus) , 135. * [in-lueor] .
ia3.i: sultis, 13.^; -rtn. I3.().
tumeS. a, — ,— , 166.*.
volv5, 3, volrt, volStum. 13a./ ^^H
lundo [tud], 3, tuludi, IQnsum (-[Gaum)
vomo. 3, vomuT, vomilum, 13a. e. ^^^1
voveo. a. vovi, voluu, 131. ^^^^|
^^^^^^^^^H^^^^^^^^^^^^^^^vl^^H
W INDEX OF WORDS AND SUBJECTS. H
^M HoTE.— T)ia nmnsricn] cefcRDca aie 10 leclions, witfa a feir ««ptiiins in which the '^^H
m Keourk. AbL. =. nblitlve; ace -= accuullve; adj. = adjudve: adv. » adYCrb; apod. > ^^
Eend.-Ecndei; Eod-diK. >^bi<IIrect dlicounx: !»<:.'■ Incative: prep. .^ pcepoiiliDa ; hqIiJ.-
freedom, etc., id, (; w, opuB and ^^M
lilyafafinal,348.4.
llBiia, id. e. Source and material, ^^H
& or 0. Indo-Eur. vowel, p. 14s. foot-n.;
primary suffiit, 160. c. i.
stKre, etc., id. c; w. facere, id. d; ^H
a, charaderislic of decL I., 3a; ace of
w. nouns, id. /. Cause, 345 ; w. dl(r-
Gr. nouns Id. 63./: m nom. ending.
inia,eic.,id.a; causa, gfrStia, id. e.
deoL III, gend., 65. c, 67. rf.
Agent, 345. Comparison, 347 ; Oldnl-
ft, in dec!. I., 3a; slem-vowel of conj. I.,
Bno, sp6, etc., id. i; w. allua, id. d;
123, 133, ia5. a, i56. a; In subjunclivB,
w. advs., id. I. Manner, 348 ; aceom- ^_
ia6, A-rf; prepa. in -ft, adv. use of,
paniment, Id. a; means, id. e; w. ^H
a6i.rf.
dQufl, etc., 335. if; w. Qtor, fnior, ^^^|
ft (ab, aba), use, 153. i, ]S3, 260. i, 363 ;
etc, 249. Degree of difference. 350; ^^H
compounded wilh vte,, 170. a; with
qua . . . 88, 106. ^, 350. E. Quality. ^M
abL of agenl, 146; with place from
sji; price, 353; charge or penally.
which. 358; with names of towns, id.
320.*. Specification, 353. Place, 354:
a. H. I : expressing position, aSo. * ; in
w. verbs and frStuB, id. t. Abladve
conip., with dal., aag; with abl., 343.
absolute, 955 ; adverbial i;se, id. c; re-
*; with abL of gerund, 301,
placing subord. clauses, id. <i; supply-
Abilily, verbs of, conalr., 371; in apod..
ing place of pert ael, part.. 39a J. Abl.
308..:.
of lime, 356; of titne w. quam, a6i,
Abbreviations of pra^nomens, So. d;
N.3; of place from which, 258; names
other abbreviations, p. 438.
of towns, domus, rOs, id. a; ex
ABLATIVE, BfymirlBgy; meaning, 3t./;
iirbe BOm&, id. i. S. 3; Locative
in -ftbuB, 36,*; in-d,35./ ^o.g.6:..
abL, id. e,/; way by which, id.;; wdlh
■1,70.^: of l-slems, ded. III., 55. i;
transitive compounds, 239. i. K. 1;
rules of form, 57! tiouns having abl.
time within which, asg.e; distance of
in J. 57. 0, *; of dee!. IV., in -ubuB,
70, d; abU used 03 supine, 71. a; of
153, i, c. sfa-b^ ; with ex for part, gen..
«dja, decL 111.. 87.fl,i; prepositions
3i6.f; with pro (« difinct of). 3^6.
R.; with palum, etc, 36i.i; abL of
o^ 148. *, ct 3J. p.
gerund. 301; equi^r. 10 ptes. Dart., id.
ABLATIVE, ^m/ax (}} 343-355) ; mean-
fool-n, (See N., p. 245.
ing and classiGcation, 343 and N. ;
Abonnding, words of, w>
Separation. 343; w. vbs. of freedom,
EBT.., aa^.
ere. Id. a ; w. comp., id. i ; w. adjs. of
Abaeuce.Nbs.tA,-"-"
■
f
4S0
Index of Words and Subjects.
Absolute uso of vb, 175. i. N, a, 337.
N.i absolute case, see e.bt. absolute.
Abstract nouna, gend.. ag. 2; in pi., 75.
c\ endings, 163. i, i,/\ w. neut adj,
1EI7. (, 189. a, i; abstract qualltir de-
noted by neut. adj,, 189, a.
abaum, conslr.. 231. a.
-&buB, in dat and abl. pi., decl. I., 36. e.
Ko, see atQue ; Be d, see Bed.
accSdlt ut, 33a.
Accent, rules of, 19: marks of. id. d. v.;
in decL Il.,40. i; in comps. of faclO,
143. i ; musical, 35S.
acceptum, sga. n. x.
Accidents, p. 163, fool-n. 2.
aocldit. syncqrais, 145 : consfr, 33a. a.
acoingO, constr., 335. A
accommod&tuB, w. dat of E^mtid,
etc., 399, Ibot-n.
Accompaniment, abL of. 348. a; orig.
separate case, p. 345.
Accomplishment,vbs.of, w. snbjunc, 33a.
AcctMATiVE, Efymotogy, 31, d\ in -m
and -a, 33. c; origin of-ni,p.20s; in
Jm. decl. III., 56. a. i; in -la (pl.),s8 ;
in -9., 63./; ace. of decL IV., used
supint
I4S.i/,cf. N..; fem. usedasa
AcctraATIVE, ^alax, 237-40 (see notes
pp. 20s, 335); V. verbs of rememberinE.
aigando.i; and gen, w. vbs. of remind-
ing, id. c; w.lraperaonals,a2I./,337. «;
w. dat, 3z5;w. com pound] of ad. ante,
Ob. 338. a; verbs varying between ace.
of end of motion and dat., 925. b\ w.
B4l, for dat., 334. h ; afier proplor,
etc., id. t ; direct object. 177. 337 ; w.
1ut8, etc., 337. a ; ace or dat. w. vbs.,
337. *, c\ aoe. w. verbs alfielaig and
tasti. 337. *, c ; with comps. of cir-
cum and tFftOS, id. d; aognate ace.,
pass, of verbs of taking, etc, 339. K. ;
adverbial use of, 340. a, b \ syuecdocb-
ical Bcc., id. c; in exclamations, id. d\
duration and extent, id. t. 356, 337 ;
domuB, rQs, id. b; &flinam ad
urbem, id. N,3; ate. w. ante diem,
359.?; subject of int., 173.3,0;
330; w. prepositions. 15a. a.
or In to denote penalty, ^k
ad w. rSfert, etc., 333^ * ; w. prid
proplna. etc., 361. a 1 ace. ofgeiu
300; of anticipation, 334. c\ snbjeci
indirect discourse, 336. end ii.
Accusing uid acquitting, vbs. of, coni
Acer, decl., S4. a; conip., 89. a.
'Ilceiis, adj., ending. 164.^.
aoiSe, decl., 74. d,
B<:(iul68CS, with abl,. 254. b.
RchI, with subjunc, 312.
Actions, camesof, 193; nounsof.w.p
e, loS. a
317.
Active 1
Acts, nouns denoting, 163, e.
aeuB. gender, 69, a.
-acuB (-ttcua), adj. ending, 164, «.
ad. use, 152. a. 153; in eomp., 170. a
ace., 22B. a\ w. ace w, adjs., 234. i;
endof motion, 358, cC 23^. J; iv.namet
of towns. 358. j. N. 3; w, names ol
gilsm
1, 363. N. ; w. gerund.
decl, 63.,.
addltur, conslr.. 331. ^^^b
ade3 (verb), conslr., 338. a. ^^H
adeS ut, 319. K. ^^^1
-adSa. patronymic ending, 164. t, ^^^H
adlmis, constr., 331). ^^^1
Adjective phrase, 179.
Adjective pronouns, see Pronouns.
AdjbcTIVES, Efynohgy. Definition, 35.
b\ formed like noitns, P.47J stems, id.
foot-Q. I, Declension, 81-87; "J"!- ■■
and II., 81-83; decU III,, 84-87; detl.
111., three terminations, 84. a; one
lermination, 85, Comparison, 89-91 ;
decl. of comparative, 86, a ; advi. de-
rived from adjs., 148; numeisl adjs.,
94. 95 ; derivative adjs., 164.
ABJEirrtvES. ^/ax and Kit. As advs..
88. d (cf. 93). 14S. d, I. 191 : as nouns
8B. a, 188, 189, 318. d; masc. adjs.. 88.
i; adjs. of com. gend., 88. i; nouns
used as adjs.. 88. .;, 1B8, d; advs. used
, e.^ ad^&., 1.88. t; participles used si
e-. •N.aa.'i ails., *)V. Kpfieostw. <A *fi<^^s6,,
of neut. adj)., 1B9; two compara-
s with qiiam, iga. Adja. w. ad-
bial force, igij adj, pronouns, 195-
. Gell,ofailjs.ofdecLin.inalead
lom., 214. d, K. Adjs. w. pari, gen.,
; w. dal., ^4; w. ace. 037. /; w.
inf., 373. rf; w. supine In -11, 303. Po-
■ n of adjs., 344. a, i. Adjecdve
se. 179.
»diuvS, w. ace., axj. B.
I odmodiim, use, 93. d,
I admoueS, c
Index of Words and Subjects.
atflnla, decl., 57, S;
I Admonishing,
[ Adonii
■ otc
e, 371. 3.
[■ adaperffC, conslr., 335. d.
ftdOlor, conslr, 337. *.
Adverbial ace, 340; a, i, d. 338. a. V.
Adverbial conjunctions, 33. i. N.
Adverbial phrases, 148. N. #, 179.
Adversative conjunctions. 154. a. -.
adveratts, 13a. foot-o. ; w. act
155-^
\
■emiHor. constr^ 227. i.
AeaSodeB, decl., 37,
AeneSa, decL. 37,
aequ&lle, decl., 37. a; constr. w. gen.,
ai3. d.
aequS &c, 234. a. n. 2.
aequo (abl.), w. camp., 247. i,
osquor, decU 4^.
ftBr,decl..63./; U5B0fpl.,75.#.
I aee, decl., 67. ^ ; i^se ofpl., 75. J.
I aetKs, decl.,54.
[ aethSr. decl., 63./.
V Adverbs, defined, 25./; formed from
■ adjs.. 88. rfand N.,92, 148; ease-forms
or phrases, p. 123. N.; comparison ol
advs., gai numeral advs.. 96; correlar
live advs. used as conjs.. 107, 208. d.
Classilicationof advs., 149; correlative
forms of advs. of place. 149. fool-n.
Advs. used as adjs.. 18S. i; adjs. w.
adverbial force, 191; adverbial ace,
; adverbial abl. abs., 233. c.
Special uses, 150, iji. Syntax, saj-
advs., siS. a. 4; dal. w. advs.. 234.
a ; comp. of adv. followed by quam,
a^. ex Bffr. as protasis, 310. a.
w,o(p.335.
Agent, dat. ■
perf, parts.,
Offer, decl, 3
aeEredlor, conslr
Agnom
J, farms of, o
nonns, 19;
197; of r
id open, 2+, N,
5 of, 162 ; rel. clause eqnlv-
'f, '»• gerundives. 332; w. ^^H
, id. a ; abl. of, 346 ; ageot ^^H
\ means, id. bi animal B**^^!
>,.ilM,«,5.,. ^H
u of. Viith gerundive, 394. <'^^^|
li; fornis of, 182; ofnouiu, ^^^|
ios„ 1S4; in predicate, i8Si "^^^
1. P- =9.
rophe,364.fl
iding, 164. i. ;
1, 83. foot-n.
sllSnua, for ]
83. i, 190, 214. a.
allqid (.quia), decl.. 105.1/; derivatlaii
and use, id. N. ; meaning, 20a. a, b.
aliquot, indeclinable, use, 106. a.
-fills, -&riB, adj. endings. 164. d,
alius, decl.. B3 and foot-notes; gen., id.
^,c£9i4.ii; compounds, 83. j; alius
wlih abl, fi.o, uiBl, quam, 247. d.
alius . . . alius, alter . . . alter, 203.
Alphabet, p. I; vowels and diphthongs.
; table of vi
arly forms of letters,
w
^r 452 /tidex of Words and Subjects. ^^H
altar , . . alter, am.
altera eat rSa ut, 331, (oot-n.
Antithesis, 344. y^ ^^^|
anuB, gend., 69. a. ^^H
alteruter, decl., 83. b-, use. 303. a.
■Anus, adjs. in, 164. c. ^^^H
Although, hQw expressed, 313, 3*i e.
Aorist (- hist, perf.), 115. c. a, 379-^^H
alvoB (alvua), Bcnd., 39. a.
apase, 144-/. ^H
am-, see Bjnb-.
aparte, i|a. N.; !i6o. J. ^^^H
amb- (am-, an-), insf^parable preRi,
apertua. comp. of, 89. e. ^^^|
170. b; -am, adv. ending, 148. N. t.
aplB, decl..S9.
ambages, deel., 59.
Apodosis, defined, 304; inlroducedbycor-
ambO, decl., 94. h.
rel., id. i and N. 1 rosy be subord.. id. i ;
amens, decl., 87. a.
forms o(, 30s, 306 n.; potential subj..
ampllua, wiihouf quam, 147. c.
311. aandB.; subj. of modesty, id. * ;
verbs of necessity, etc, id. c ; complex
an-, see amb-.
an, anne, annOn, in double queaiions.
apod, iti Ind. Disc, 337.
■ an (In, on), primary suffii, i6a. ^.
^H AHOcrusis, 'i^t,. g.
183, 1S4. b\ w, locative, id. c; gen. as
W 374-1.
" A«apk«r<,.^f.
gen. used for app., 214./ so dal., 231,
anas, deol. 67. d.
b ; rel. clause equivalent to appositive,
anoepB, decl., 87. a.
AnchisSB, deol., 37.
f ; appositive instead of voc, a4I.<i;
AndromachS, decl., 37.
app. in connection with inf., 170. N. 2.
■ -aneua, adj. end[nE, 164-i'.
aptua ad, 234. b; aptus. w. dat ol
^H animal, decl,, 53.
gerund, etc., 299, foot-n.; aptua qui,
^1 Animals, gend. of names of, 29. 2, 30, id.
320./
^1 A ; regarded as means, 246. b. N.
apud, 152. a : use, 153 ; in quoting. ^8.
■ anlml (loc). w. adjs., 218. c. r.; w.
■ verbs, «3- '^.
aqu&lls, dec!., 57. a.
■ AnlS, decl., 67. i».
-ar. nom. ending, decl. III., 51. e, 53. r.
■ anoRliB, decl., 57. a.
57. n;p.3o, foot-n. 1; gend., 65. 1.67.0.
■ Answers, forms of, a.a.
-ar, -aria, nouns in. 67. *. ^^_
aat, primary auffiit, i6a .; ant-, ent-.
arbor (-Sa), decl.. 48. d. ^^^M
aroeS, constr.. 225. d. N. a. ^^H
ante, 159. u; uses, 153; compounded
Archilochian verse, 368. ^^^^H
arctus, gend., 39. a. ^^H
aaS, w. ace., id. 0; adverbial use of.
arous, gend., 69. a. ^^^H
a6i. d\ followed by quam, a62.
ftrdeS, w. BbL, 245. a. a. ^^H
ante diem, 359. e.
-&ria, suffix, 164. 1, a. ^^^^^
Anlecedenl, ils use wilh relative, 198, 200;
-aria, adj. ending, i^. d. ^^M
undefined, conslr., 310; see indefinile
■B.rlam. noun ending. 164. i. 3. ^^H
anlecedent.
-AriuB. ad), ending, 164. »; noun.f^^H
antecedS, constj., aaS. 0.
Arisiophanic verse, 371, a. ^^^^|
anteeO, consir., aaS. a.
Arrangement of words, 343-^46. ^^^^|
antegredlor, constr., aiB. a.
Arsis and thesis, 35S and foot-n. ^^^^|
Anlepenuit, 19. dtf.
Arts, names of. detd. I., 37, i. ^^H
antequam,3a7; in ind. disc.,335. B. u.
arCuB, decl., 70.1& ^^^1
as, primary suffix, 160. .. ^^H
k AiifiiacMus. 356. t.
\Jfia,ma=c.,V.<.tGt. nouns, 63./.^^^
^^L^AnricipalJon, ace. of, 334. c; become
H Iti^ex of U'imis and Subjects. 453 ^^^
H (end. of nouos in. 65. b: -Ss, -fitla,
bacoar, decl., 57. a.
^K 67. i', see &t- : adjs. in -as, 164. c.
Bacchiac vene, 374. i.
HKb, decL 67. rf; value of, 377; gen. of.
Bacaius, 356. d.
K asii.
-bam, lense-anding, p. rig.
■lAscIepiadic verse, 37". 5. 6,
HABking, vbs. of, w. two aoc.sqg.c; w.
294. d: clause, 331. d.
W abl., 339. <r. N. I; w. subjunc. clause,
Baae.p. i3,foot-n.3,3i.<-. N.
■ 331-
baale, decl., 64.
Aspliales, a. a. 3,
-asaere, in fuC perf.. laS. «.
Believing, verbs of, with daL, 227.
Assertions, direct, in Indie., in, a.
bom, locative use of, 25B. d.
bellum, decl.. 38.
belluB, comp., gt. d. 2,
&BBlH,Een. of value, 952. i.
Belonging, adjs. of, w. gen.. 234. d.
-ftBsS, -&Bsere, in fut. pert, laB. (. s-
aat. isG. *.
constr.. 227. t.
-aster, as noun ending, 164. i. 12.
Benefiting, verb5 of, conslr.. 227,
aetua, delect., 77. 3.
-ber, names of months in, decl.. 84. 3.
Asyndeton, 208. i, 346. c.
bi-color, decl., 87. d,/.
At, meaning near. 25B. c. n. i.
bi-corpor, 85, 6. N.
at. use, 156. *; atenlm, id.; at verS,
-bUlB. verbal adj.-ending in, 164. m.
203. *.
bipennla, decL, 87. t.
&t-, pattial stem-ending. 54. 3 ; decl.,59',
Birds, gend. of names of, 29. a.
Sl.i.
Birth or origin, nouns of, derivation. 164.
fiter, decl., 8a. c\ not compared, 89. N.
i: parts, of, with abl., 334. a.
AtMa, decl., 43.
-bO, tense-ending, pp. 119. lao.
Atlfta, decl., 63. e, 64.
bonua, decl., 90; w.dat. of gerund, etc.
atque (50), use, 136. a; after adJEi.
2gg. (oot^.
of likt-'ness, 334. a. v.; aflet allue.
bSa, decl.. 60. i. 6!.
m-d.
brl-, slems ending in, 51. *; adjs. in,
atdul, use, 156. i.
84. a.
atrSx, decl., 85. a.
-brum, Buffix, 163. d.
Attraclion of cose of relative, 199. a.
-ba, nouns in, 67. c.
Aflraclion. subjunctive of, 340, 342.
-bulOTQ, suffix, 163. d.
Attributive adjective defined, 1S6. a ;
-bundua, verbals in, 164. p: w. aec.
number, 186. d; takes gender of near-
237-/
est noun. .87. «.
barie, decl., 56. a.
-atua. adj. ending, 164./
Buying, verbs of, conslr., 252. d.
at vSrO, so3. e.
audacter, comp., 92,
0 for K, in early use and as abbreviation,
aula, decl.. 37.
6; forqu,7; gend.of nouns In -C, 65.
auTQUS, not compared, 91. d. N.
c; quanlily of final syllables ending in,
auaua as pres, part. 290. i.
348- to-
aut. use. Is6.e; 212. R,
oaedSa, decl., 59.
autom. use. 156. *, *: 345. *,
c»ei§a, decl.. 87. b.
Aulhority in Prosody, p. 394.
caelum, niih masc. pi., 78. 2 *.
Author w. apud, 95S. c. S. 2.
Caere, decl., 57. a.
aviB, decL, 57. i.
caeelua, comp., 91. d.
-Ax, verbal adj. ending, 164./; adjs. in,
Ciesura, 35B. *; masc. and fern, 36a. *.
With gen., 218. d.
R.; bucolic «esura. id.
Calendar, Roman, 37G.
1, AVA. as origin of verlJ-forms, 123. fool-
Ca\end&,^(i. a. .^^^^^^^^^^^^_
k
\ calT., dec\., 1-7. b. ^^^^^^^^^^H
^M 454 /rit^ex of Words and Subjects. ^^H
Ceasing, vbs. of, w. complem. inl^^^H
G6da, constr., 226. N. a. ^^H
■ canalla.decl..S7.*.
oeleber, decl., 84. a. ^^^1
H oante, decl. and slem, 47. c, 51. a.
osier, forms, 84. <i, ^^^|
■ CAP. root. 45. a.
CSIS, w. ace, 939. d. ^^H
■ Capacity, measures of. 3S3.
CeltlbSr, decl., 41. d. ^^H
^T Cftpltla, gen., with verbs of actusing.
csaaefl. constr., 331 and d. ^^H
certe, certO. use, 151. c\ In ansiS^^
caput, decl., 46.
CapyB, decL, 63. j-, 64.
cSte, Greek pL, 39. h.
CarbaBua, gend., 39. a ; plur.. 78. 2. *.
cStera, 82. d\ adverbial use. 240. i;
Cardinal numbers, 94., replaced by dis-
-UB, use, 193; -I, use, 203. 0.
Iribullves, 95 h, d.\ infleclion of id.
cou, use.3ia.
iM\ with ex., 116. c.
-OOU3, ad., ending. 164..?.
OftrS. oomp., CB.
Oiaructeristic. clause of, 320.
Cbaracleiistic, expr. by participle, 291
cirua, compared, 89.
Characteristic vowel, 32, 351. _^^H
Charge and penalty, gen, of, 22a. ^^^^|
Case-endinip. 31. 1. N.; final vowels in,
cbelys. decl., b^.g, 64. ^^1
33.^; table, 34.
Ckmtau!. 344. / and H. ^^H
Case-forms, words defect, in, 77.
Cases, defined, 31 ; position of modifyng
case, 344. a. a; agreement in, 1S3;
origin and meaning of, p. 205 ; case of
Chooair^, vba. of, w. 2 hcc„ 239, <>-^^^|
Chotiambic ver^e, 370, N, ^^^^^^|
Ckariambus. 356. t. ^^^1
rel. pron., igB, 199. a; same case after
Qi and tl. Interchange of, 12. a. ^^^1
as before certain conjs., ao8. a. Con-
-clnlum, noun ending, 163./ ^^^^H
□iiuia.baTl. indecl. 67. a. ^^H
ais-aas; Dative, 224-236; Accusative,
-ciS, diminutive ending. 164. a. lU-^^H
s37-a40i Vocative, 241; Ablative, 243-
oip-, stems in. decL 111.. 45- a- ^j^^H
ass: time ai"l p'ace, 256-259; cases
c1tc&, circum. ctrciter, use, ipH^^
with pteps., 260, 258. foot-note.
153; as advs., 261. <;.
caasem, dec!.. 77. 5.
circa, after a noun, 263. N. ; w. gerund.
castruta, costra, 7B. c.
30Q.
Catalectic verse, 359. a.
oauaa. w. gen. 223. e. 245. c; w. gen. of
dat. w. such comps., ia8; ace., ^d^^
gerund. 318.
clroumdO, constr., aas- d. -^^1
Causal clauses, w, indie, or subj., quod,
Circumflex accent. 19. N. ^^fL
quia. {cf. N. 3), quoniam, 32.; w.
clroumlundB, consir.. 335. rf. ^^M
quBiiidS, id. N. 3; w. qui, 320.^; with
Circumstances of act, 355 and d, 5 : pal^
cum, id./; n6n qula.nOn quod.
ticiple implying, 39'.
etc.. in the denial of a reason, 321. R.;
Ola, oiterior, 91. a.
causal clause replaced by pan., 393 ; by
Cities, gend. of names of, 39, a and ».
abl. abs. 255. d. 2.
cltra, after its noun, 363. N. ^^_
Causal conjuQcIions. 154. 0, 3, 155. c.
cirla, -6a, decL, 51. a. -^^^k
particles, 321.
cl&d6a, decl., 59- ^H
Cause, abL ol, 245,
clam, constr., 361. i, ^HH
Cause, adverb of, 149. c.
Classes, names oi; gend. of, BE. d; «H» |
Caution and elfon, vbs. of, constr., 337. t.
in plu.. 76. 2.
oeive, in probibiiUms, 269. 0 ; nS omit-
Clauses, defined, kinds of, iSo; repluLi-.l
ted after, 331./ S.
by abl, aba.. 355, d; used as nouns.
OSVed, eonsfr,, 331.
i.\\. d: dependent, syntax of, 316-341
^^^Htatdilic. too and foot-n., 101. a aiv4\ \uc\.'. «>«&•««,■*.,,*., ««<.!.. ^jiug^
Index of Words and Subjfcts.
tempoial, 33>-338; sabstanttve, 33^
339 incl. ; infinitive clauses, 330; sub-
maotive clousf s of purpose, 331 ; of re-
anll, 33a; indie, with QUOd, 333; in-
direct questions, 334; Indirect dis-
couise, 335-34a-
oiavla, decl., 57. b,
DllBnta (lem. form), 38. b\ 85. e.
Close syllables, 14. d.
ooeid, 143. a.
1.. 237- '
Cognomen, So. a.
Collective noun with pi, verb, 205. e,
ooluB, gend,, 69. a; ded.,78. i. a.
ipounded w. vbs.. 170.
Coral
13 of w.
comittum. CI
comltor, constr., 927.
Command, see Imperil
subj., a66.
Commanding, vbs, o^
f-. 330- =
(of. 331. i).
., al8. d.
commUiiiB, w.
aODUnllt&Fe, conslr., 23a. e.
Comparative eonj unctions, 154
ia conditions, 313.
Comparative suffii. Bg. fool-n
148. (/.
Comparalivea, dccl., 86; ste
osillve
Btives, 193; comp.
quam, id. ; abl. w. comp^ 347 j quam
w. comp., id. a; compar. w, quam
(ut), Quaia qui, 320. c, 33a, b.
Comparison, conjunctions of, ao8. a.
Compartson of adjs., E91 irregular, 90;
detecllve,9i:w.ina^andm&xllu3,
89. d\ of ad vs., 9a; prepositions im-
p'jinfi'. "I''' quam, 363.
Comparison, particles of, tamqi
Complementary infinil.
subject, id. N. ; pted, noun or ad]^
aher. id. c \ inf. partly subject, partly
complementary, ayo. b.
Completed action, lenses or, 115;
formed, \^.f,g\ in the pass., 14
compleS, constr., a4B. c. R.. 223.
Complex conditional sentences, 311.
Complex sentence, 180. b.
oomplQr69, oomplOiia, 36. b.
compos, deck, 87. b, d
Composition, all word-tdrmalion a
cess of) p. 140; comp. to express
tions of words, pp. 305. 335.
Compound sentence, defined, iBo.
Compound stems, imaginary, 1G4. r
Compound suffixes, 160. b, 161.
Compound verbs, 170; comps. of faclO,
I
r adji^
7-*;
\
;ompounds of preps., V
d6, ex, aag; w. ace
quantity of, 35+. c.
.f'^SH
Conailve present, 376. *; imperfect,
377. e.
conofidS, constr.. 331 and c.
c (cf, 3r3. a. i) I particles of, yi;
quamvlB, ut,BS,3i3. a; lloet, \A.b\
etsl, elc,id. c; Cum, id. d; quam-
quam, id. i, g\ quftmvls, w. indie,
id.^j vbs. of, w. Ut, 331. e; abl. abs,
for concess. clause, 355. d. 3; conces-
sion implied in part., 39a; qui con-
cessive, 330. e.
Concessive clauses, see Concession.
Concessive conjunctions, 154. b. 3, 155,
d, g\ foil, by adveisative, 156. b. N, ;
particles, use of, 313. 1
Conclusion, see Apodosis. J
Concords, the four, 183. I
concoFs, dec!., 85. b, 87.11. I
Condemning, vbs. of, constr., sao.
Conditional clauses, defined, iSo. d.
Conditional cottjunclions, 154. b. i,
"55. '■
Conditional s
\ 4ffie\o^tw
4S6
Index of Words and Subjects.
and apodosls, 304 : classificalioii, 305;
Pres. and Past, nolhing implied.
Future conditions, 3C7 ; fiit mote i
id. B. (; fut, less vivid, id. *, i; perf.
indie, in ftil. cond, id. c\ Conltaty to
bet, 308 : indie, in cont. 10 ^1 condi-
llan, id. j, cC c; General candician,
309 1 eondition disguised, 310 i as pa;
etc., id. a\ as exhortation or co
mand.id. ; protasis omitted, 311; Potr
liaj Subjunc., id. a; Subjucc. of Mod-
esty, id. b ; vbs. of neceaaily, etc., id. c
eoniplex conditions, Id. i; Particles d
Comparison (conclusion omitted] ,313
Concessive clauses, 3r3; Proviso,3i4
use of sisnd its comps.,315; eondl
tional relative clauses, 316; tempoTal
33a, 327, i\ conditional sentences li
ind. disc, 337.
Conditional Partictcs, 312.
oflntldS, conslr., 254 b. and N.
Conjugation, defined, 26. Conjugation
of verbs, 123-147; bow distinguished,
139, a\ regular fbrms of, 125. c\ mixed
forms, id. (f; parallel forms, 134 ; stem-
vovielsof conjugations, 122-195: stems
of the four conjugations, how modified,
116; paradigms of the four r^ular con-
jugations, pp. 92-105.
Conjunelions, defined, 25. h ; classes of,
154; list ot iss; use of, 156; correla-
tive use, id. h\ conjs. repeated, id.
Syntax of conjs., 208; amitied.id.*;
use together, id. e.
Conjunctive adverb. 25, h. H.
Conjunctive phrase, 154. H. a.
ConiancHvia rxedcs/iae, ^ii- 1.
Connectitig vowel (so-called), p. 87,
foDl-n,
Conn
Consecutive clauses, defined, iSo. t; of
I', 319, 3'
3, 154.*. 4, 155.1.
Consf
cSnsequor uli, 332.
cOnsistere, w. abL, 244. c, foot-n.,
"54 *■
Consonants, classification, b; changes,
ii; omission, id. i; insertion, id. c;
Iransposilion.id. d. 124. a. N.*, tjissimi-
latlon, XI. <; assimilation, M. f; v^o-
5 apparentlf ending ia
of adjs., B;
case-forms, 87 j of verbs, 166. a. 3.
Consonant suflixea (primary), 160. c. 3
ibL, 244. c
cOiiBtitiiO, eonsir.. 331. rf.
ConitrUctid ad shtsuM. See ^nttis.
CBttslruclii fratgaoHS, 338. i.
Constructions of cases, 213-263 (sc
under abl., etc.).
cSnsiiert, use, 379. e.
cCdsuI, decl., 49.
cOnaularia, decl., 57. a.
cSneulS, w, dat or ace..
Contention, words of, 1
w. abl,, 354. i \ w. pert
ContinSrl, w. abL, 344, e, foe
oontlnslt at. 33X
Continued action, tenses of, i
Continuing, vbs. of, w. compl.
Contrft, derivation, 14S. N. ^
a. 153, i8fl. e. a, 354. i; as
position , 063. K.
«
n prosody, 347. f ; of ayllnble^,
Copula, J;
3+1./
Copulative
176. a; poutic
ictions, 154. a. I
ao8 ; use of, aoB.
.,176 a.
Copulative verbs, 179. .
decl, 67. 4. 77. 6.
corpus, decl., 49.
;latives, 106, 107; rendered
>. i; by tht.,.tAt, id. 1:-. sdvs. ol
■■■ "49- "
onjs..
V final
f Countries, namea of, gcnd,, sg. i and t
as end of molion, and place trocr
which, 058. N. 3.
o
I
Index of Words and Subjects.
\
Drater. decl., 63./:
Crfber, decL, 89. c.
crfidlbill, w. comparative. 247, i.
crBdO. posilion of, 343. e.
toot. 356. rf; veirse,374.A
or charge, gen. of, 330.
-CFum. noun-ending, 163. d.
X, decl., 77. 6.
iiomlB. decl.. 56.0.
cvdculmodi, Tos.i. N.
cillSa, ctUua, 105./
cOiusmodl, 215. a.
-culUiB. noun suffix, 163, d.
-cuius, dim. ending, 1&4. a.
Ouiii,quam (conj.),fD[m, 104./; mean-
ing, is&f: cum , . . torn, 107. 136.
A, x^.d't with clause for part., 290. f,
d; causa] or conces., 336; temporal,
chatige, 351 c; w. abL of gerund, 301.
-comiiue, added to relatives, loj. aand
a. ; lempoial particles with, 33a.
-CUudoa, verbal adj. ending, 164./.
GU|^-. stem-ending, 45. a.
CuplS, conslr., 331. i and N.
Cflra, constr.. 331; cflra (imv.), use,
-CUB, nouns in. decL lV.,70.rf; -CUB, suf-
fix, 159. N., 164. i. g.
Customary action, 377. 309. i.
cUBtSs, dccl., 67. d.
D changed 10 B, It. a, s; -d final
denlly t, 13. e\ -d in abL, decl. I.,
/: decL U..v>.g; decl. HI., 63.
decl. IV.. 70. H; mfid, ted, 98. i
-fi in advs. originally .fid. 14B.
-d as neul. proo. ending, p. 49.
9 ; loss o( -d, p. 345.
Dactjlio Terse,36o| hexntneti
giac stanza, 363 ; other forms. 364.
-dam, adverbial ending, 146. ~
danmRa. indecl. ad]., 87./.
t>Bplme. decl., 37.
Daphala. decl., 63. 1, 64,
daps, defect., 77. 7 ; Increment of, jgoh.
Dales, haw expressed, 369. t, 376.
Dating, vbs. of, w. compl. inf., 371.
Dative defined, 31. 1;; in-fil.ded. I..3G.
a; in-ft'bus, dccl. I., 36.^; in -Is for
-Qa, decl. II.. 40. i; in -ubus, decl,
IV., 70. d; in -1 (of UnuB. etc.), 83;
as adv., p. 133. N. v.
.Dativk, Syntax, 33:4-336. WHirecl ob-
ilves, 335: use of dOaO, etc, id. d\
in pass., 335. t; with intransillves,
336; Willi phrases, id. a; like gen.,
id. i\ with intransitives, verbs mean-
ing/itv<»-, etc., 337; veriM having dat.
or occ. 337. e\ with verbal nouns,
id. d; with comps. of aatla, etc., id.
e; with comps. of prep, ad, ante,
etc., 338 ; with comps, of ab, d6, ex,
3391 poetic use, 339. c\ with pusslvs
used Impersonally, 330. Of Possession.
331 ; with comps. of eeae, id. a; with
nOmen eat, id. i. Of Agency, 333.
Of Service, 333; with adjs. or adverbs,
334; with adjs. of Rlness, etc., 334, u ;
wilhslmlUB.id.R. Ol Reference, 33s ;
ethical dat, 336. With -words of con-
tention (poetic), 348. t. Of End of
Motion, 358. N. 1; w. InRn., 373. a;
dat of gerund, 399. (Note on, p, biS.)
Dafivia commadi tail iKCBKimadi, 335. N,
IS* *, 153; In comp. w. vbs..
In comp. w. v1»., w, dal., 339;
ip. *■ vbs., w. abL, 343. i; w,
utead of part, gen., 3I& t; w.
reminding, 319. f, N.; w. abl.
1
'^'Oyl. 55S- ': «7cJic. id
Index of Words and Sitbjefts.
Declension defined, 96: clmraclei
»(. 33; general rules for, 33; len
iions,34. Of Nouns, I, 35-37; II.,38-
43; IIIt«-67; 1V.,6B-7I; V.,72-74;
decL IV. compared wilh III., 68. N. ;
dccl, V. comp. wilh I., 74. t. Of Adjs.,
decL 1.-11, ei-83; decl. III., B+-B3;
of comparatives, 86; of participles, E5.
a,i.
Dccrcting, verbs ol, 331. d.
dftdl, as rtduplicated slem, 1 17. M. i
quanlity of pcnuU, 351. *.
Defective nouns, 75; in number, 76; in
case-forms, 77; of deoL IV,, 71, i; al
decL V, 74. d.
Defective adjectives, 82. d, t^,/.
Defeclive comparison, 91.
Defective verbs, 143-144.
Defeclive verb-forms, no, 143, 144.
dSFendS, conslr., 2x7. b.
dSflciO, constr., 337. a.
Definite perfect, 113. c. i, 379; aeqi
0f,2i
DefiniU.
I-lBl: offigun
\
d6greD«r, 83. i, N., S7, a.
Degree, adverbs of, 149, i.
Degrees of Comparison, 8g,
Degree of difference, abl. of, 250; dis-
lance expressed by, 237.
deiade, dSnique, in enumerations.
■St. d.
deiectat, constr., asf. t.
deieotd, w. ace., 027. i.
dglector, w. abl., 934. i,
Deiiberatlve subjunctive, 263; In indlr.
questions, 334. i; in indir. disc, 338. a.
dSllcium, -la, -loe, 7S. a. i.
Delivering, vbs. of, w, genilive, a^ d,
DeiOB. decl, 43.
dolphin, decl., 63. a, d. 67. b.
-dem, adverbial ending, 14S. h, >i.
Demanding, vbs. of, vr. gerundive, 394. d,
Demonsltalive adverbs, as correlatives,
107 ; equivalent to demonslr. pron. vr.
prep., 307. tt. Position, 344. t,
Demonstrativepronouns, loo-ioa; decl.,
loi ; of ist person, 102. a; of ad pers.,
id. c of 3d pers., id, i ; supply pli
otpers. protis. of 3d. pers., 194.
ibrniBlion, p. 65, foot-note.
'1
195; in relative clause, 901. i. ir n>
sition, 344. i.
dSn&rluB, value of, 377,
UenDminative verbs, 165, i65.
Dependent clauses, subj. used in, 263. i.
Dependent construct] cms, N., p. 237,
Deponent verbs defined, iii. i; how
conjugated, taa. H,; paradigms, 135,
participles, id. o; fiit int, id. e; used
refleidvely, 135. t; in passive sense.
id. /; list of irreg. deponent verbs,
135, A; defeclive deponents. idL 1;
semi-deponents, 136.
Depriving, conslr. vrilh verbs of, 243. a.
Derivatioa of Words, 157-170.
Derivadve forms of nouns, i6a, 163; ol
adja, 164: of verbs, 166, 167.
Derivative verbs, defined, 165.
Derivatives, quantity of, 354.
-dea, nouns in, 164. *.
Description, impeit used in, 113. f'i
scription implied in part., 392.
Descriptive abJ., see abl. of quality.
dSses, decl.. 87. i,
Desiderative verbs (in -uriiS}. 167. t,
Desire, adjs. of. <K. gen., aiB. fl.
dSapfirB, constr., 337. i.
deterior, comp. of, 91. d.
Determinative compounds, 16S. i.
Determining, vbs. of, constr., 321, A 1
deuB. decl., 40./
dexter, decl., 8a. i ; comp. 90.
tli-scedia-.
dio, imperative, 138. c
diciCnlfl, defect., 77, 5,
dIcO, forms of, omitted, xA. e.
diets, w. comp, 347, i. _
imparison o^ B9, <v
DIdB. decL, 63. h. 64.
dlcere, w. dat, of gerund, etc.
299. J
decl.. :
gender, 73; fbrm dtl,
degree of, 250.
ditflclllB. comparison, 89. b\
lacB I Clause, 320. /
195-.\V)meWt,\™\i
^H
Index of Worih and Subjects. 45^^|
Sg. f; Doani and adjeclives, 164. a\
■verbs. 167. rf.
duo. decL. 94. b, ^^H
flln-, slem-ending, 4B. *.
dCtpli, with verba of condecnning. 3ao,l^^^|
Duration, ace. of, 240. r. 256; abL SS^
li^, le. i, 347. *.
^H
Diptotes.77.3.
^us, participle in. See Gerundive. ^H
Direclcases, 31.^. K.
Duty, vbs. of, in apod., 308. c. ^^^k
Diiecl object. 177,337,
duz, decl., 46. ^H
Direct qacEtiDii, defined, p. aoi.
Direct quotation. 335 and H.
e. inserted in decl. 1I„ 43; abl. of neu-
Direct reflexive, 196. a. x. i.
ters in, 57. B. 3 ; final, quantity ol, 348.
Direction, 233. b.
S; i, stem-vowel, conj. II., 12a, 123. 0,
i die- (dl). inseparable prefix. 170. h.
126.*! 1, stem.vowel. conj. HI.. 122.
Disjunctive conjunctions. 155. a \ case of
.23. h. .26. L.
nouti after, ao8.
B as adv. ending. 148.0, e.
-e neuters in.deol. m.. 57.0, 65. e,67.n.
aiBalmlliB. conip.. 89. 4.
Distance, ace. or abl, 357. ».'. of time.
84. «■ "-. ss. 37. a. -^m
=39- A
6 shortened in future, p. 89, foot-n. 3. ,
Distributive numerals, 95; n^e, 95 £.
6 in stem of decl. v., 73.
Distributive pronouns, uoa. d. e.
S (prcjiosllion). See ex.
<lia, comp., ga.
-6.Gr.voc.,63.i; in gen. of decl. V..^
dives, dec!.. 85. a. 87. A
a; indat.,id.
divam (divSm). for deOrum. 40./
-S forae (oe), la. c, 16. N.3.
dO. vrilh Inf.. 273. s.
ea oauaft, 3.7. a.
-dO, adverbial ending, 148. N. ,.
.ebuB, 107. c.
-dO, nouns in.fiom SI. dlii-,48.i;Eend.,
6s-*;67-*-
Early foims of alphalict, 6-7; ofptusoilj^
doceO, eonstr., 339. c and d. N,
p. 413.
domi, locadve, 25S. d.
ebur. decl.,49.
domua. Bend. 69.0; ded., 70./; double
Bcoa (ecoum, etc.). loi. rf.
stem 0^70./! locative fomi,7o. ,?, p.
eciluis. decl.. 105. d\ menning, i.
40, fool-n.
Ecllilipsis, 359. d.
domum, 358. Id. a ; domS, id. h.
edlcS, eonstr.. 331. d. 2.
dSneC, 337; with subj., 328.
edC (ifl/), conj., 140.
dSnS, double conslr. of, 235. d.
Effecting, verbs of, with perf. paH., aji]
d08, decU 54- 2.
d \ with tlt-clauae, 333. k.
Double consonants, 3. o. iB. d.
efBctO ut, 333. '
Double questions, 211; answers to,
elHetl. 143. c.
3X2. j.
efflffi58,decl.,74.rf.
Doubting, vba. of, eonstr., 319. d.
Effort, verbs of, with perl part., 392, i;
Doublfid gender. 30. 0.
with clause of result, 331. *.
Dualforms,p.6o,foot-n.
eSfSiiS, decl., E5.
Dubitative suhj.. see Deliberative.
effflO, eonstr., 223, =43-/ ^
dubita an, 210. /R.; non dubltS
effo, decl., 9S. ^H
qjjn, 332.^, R.; nOn dubit6,w. inf,
el.diphthong,!! soundof.16.17.ft ^^H
id. N. 2.
\ dQc, imperative, I2B, c.
dum, derivation. 148. N. t, ; with present,
-eius.adj. ending, 164. c; in Prosoi^^H
276. §\ with past. id. N i wiUi clause for
^H
pretend peitpErtic.,290.*, if; W.aub-
eiuamodl, lot. f, 3<s. 1 ^M
juncllva of proviso, 314, 328 ; of time,
EllQCtTe.,dad.,'>.7. ^^M
1 527; 0/ purpose, 3 sB.
\^\^^^^^^^^^^v^.^^ ^^^^^m
46o
Indtx of Words mid Subjects.
^llB. ^nuB, adj.
ndings.
164. c. d.
Elision, 359. c.
Ellipsis, 177. c. N.
Elliplieal senlence
177. 1. ^
Cllum, etc, loi. d
-eUuB. diminutive
ending.
64.0.
eiuvlSa, decl,74.
d.
Empliasis, 344.
-6n. nouns in, 67.
i; -8n, nouns in, id.
in, M>. demonslrati
™, toi. d.
EncJitics, accent, 19, * ; qua
ntity,343. i;
cum,99.,f. ta|.
t,-te,-pte.
99./;-pBO.ioo.
.p.67.foot-n.j-que,
rd.
End oi motion, ac
of.ss8
w.vbs.lhal
Endings, signification of, 161-167; SI'S-
ings of verb, 117.3, jiS, See Personal
Endings, ond Terminaiions.
English derivatives from Lai., spelling
of, is; Eng. words cognate with I.al.,
id.
English method of pronuhclaljon, 17,
eolm, use, 156. d\ position, 156. k,
345- *■
-6iiBliiiu3 (or -Seitaus], numeral adj.
ending, 94. N.
-€iial9, gentile ending, 164. c.
Enumeiation, prlmum , , , delnde,
15.. d.
-Snua, adj. ending, 164. f.
Ejivy, verbs of, w, daL, 227.
e6, used w, supine in 'Um, 358. R.,
302, R,
eO, used with quC. io5. c; w. compar..
350, R.; approaching abl, of cause,
=50. N.
eO cOiiBillS Ut, 317. a.
Epicene nom
Epistolary tei
BpltomS, dE
epulum, pi, -ae, 78. 2. h.
equester, decl., B4. a.
er, primary mffiit, see as.
er-, siem-ending, 4S. A,
-er, nom. ending, decl. IT., 41-43; decl.
lll.,48. c,S3. *, 54.1; gend., 65. .1,67.
a, i; -er in adjs., 62, S4, a; comp. of
these, Sg. a.
grgt, w. sec. afler adjs.. 934. <;■
,282.
er^B, use, 156. t\ w. gen., 333. »,
-erioi, -erd, as tense-ending.
-emUB, adj, ending, 164. t.
Bro-,noun stems in, decL II., 41; SrtS,
-6a, in nom. pL of Gr. nouns, .63, /;
gend. of nouns in, 65. a.
-ea.-liUa (4tia); -Sa.-adis; •es,-€diB;
-Sa, -6tlB; -Sb, -Stls, nouns in, 67. d.
-£b, nom, ending, 67. <i; Usi of nouns in,
51, fooi-n.; gend., 65. i; formalion,
.63.1.
-Sa, gen. of Greek nouns in, decl. It., 43.
a; gen. ending, decl. v., 74. a.
ease, conj,, 119; forms of, in other lan-
guages, p. 83. note; compounds of,
130; case after, 176. i\ dal. of poss.
w.,a3t: future part, w., 393. o, c; po-
sition of forms of, 344. i,j.
eat, united with other words, 13. i; eat
quI,33o.ii;eBt cuin,3aa. h.; estut,
33a. a. 3.
Esteeming, verbs of, constr.. 339. a.
-eater (-estrla), adj. ending, 164. t; a
noun-ending. 164. i. 12.
et, use, 156. a; et . , . et, 156. A
pealed or omitted, 208. i. i.
Ethical dative, 336.
313. c
I
Euphonic change, see Phonetic changev
-sua, Greek names [n, 43; -eua (-6ua),
ronymic ending, 164. i; adj. end-
E (S), 152. i; use, 153, ftfio. *. 244. «.
vr.. Instead of part, gen„ 916. c; ex-
pressing position, 260. S; in vbs. w.
dat.,a29; to express place from WhJch,
358; after its noun, 963. N.; w, abl. "t
-Sx (^i), nouns 10.(7.
lUfl, w. dat, 327. a.
Exchanging, vbs. o^ 35!!.
Exclamation, form of.
m
Index of Words and Subjects. 46^^H
Exclamatory sentences, 171. e\ ace In,
■fer. compoundi of. 41 ; decL. Sa. I. ^H
S40.<(:i>om.in.a4i.f.
ler, lluperalive, taB. c. ^^^M
Exctainalory questions, asa. e.
ferS, conj.. 139; acceptuTQ (expft^^H
Existence, general expressions of, 320. a.
Biun) feire, 392. n. 3. ^^H
Bilei,delect„B7./3.
Festivals, plural names ot, 76. i. ^^H
Expecting, hoping, etc., vbs. ot w. inBn.
-flcUB, adjs. in, comparisoo of, 69. c. ^^^|
clause, 330./
fldSB, dec!.,7a. ^H
expeusum. 29a. n. a.
fldO (cOnfldfi), semi-deponenl. isA^^I
Explosives, see Mules.
with abl., 254. i. "^H
exslUO, exeultO, v. abl., 245. a. a.
fldUB. comp.. 91. d. ^^M
exepea, defect, 87./
fieri, coustr. vrilh abL, 344. d. ^H
eXBultO, w. abl.. 245. a. 2.
Fifth declension, 72-74. ^^U
Oiteri, use, gt. I.
OUa, decl.. 36. 1. ^H
exterior, gi. i.
fniuB, voc, 4a e. ^^H
eitremOB, form, p, 56, fool-n.
FilUng. words of, with abl., 248. c. a. W^M
Final Clauses, defined, iBn.e; constr.^^^^
317, 31S ; as subst. clauses, 331. 1^^^|
(aber, decL. 8a. c.
Final conjunctions. 154. >. 5, 155. i. W^M
(bc. imv., laB. c, 14=: use, 869. jf; fao
Final syllables, rules of quantity, ifi^^M
US, in prohibition, 269. a.
vowels, id. IS. ^H
faciSa, deoL. 74 A
flnla, decl., 57. t. ^^M
faciUs, comp., 89.*; eonstr., 303. R.
Finite verb, defined, 173. N.; subject olj,
facie, forms oi, omitted. ao6. t; w. nbl..
■73' ■■
344, d; accent of comp. of, ig. rf. i ;
fI5. conj,, 14a; in compounds, id. J; de-
raclS, w. names of authors, S92. r. N. ;
fective compounds o^ id. c; quantity
tocere ut, 333 and .;.
of i in, 347. a, 3.
Factiwtive ace, p. 135; verbs, 175.*. N.
First declension. 35-37.
-facts, in compounds, i6q. a.
First conjugation, prin. parts, 133.^; pres.
faenebrlB, decL, B4. a ».
stem, how formed, 123. a; formation,
faex,decl.,77.6.
fault. w.Bcc, 337.*.
verbs of, 130; verbs 0^ how foime^l^H
f»l8a8,comp.,9i.rf.
166.0. ^m
famSs, abl. of, 57. c, cf. p. 41, fool-n. i.
flHUB, as pies, part, 390. i. ^^M
fammarifl,decl.,S7.*-
fit Ut, 333- "■ ^M
f amlll&e. in pater famlllilB, etc., 36. i.
Fitness, sdjs. of. w. dat., 334. a, t. ^^M
far, decU, 67. «
fl&eltS, eonstr., 331. ^H
ffts. indecL, 77- IT w. supine in -Q, 303.
flocci, gen. of value, 23a. I. ^^M
faux, decl., S4- a. 77- S. 79- <^-
For. when expressed by prO, 336. K. ^^M
Favor, verbs of, w. dat., 327.
forftS.77.3>HB.N.f. ^M
fax. decl., 77. 6.
fore, 147. c, fore ut. 388./ 333. t. ^^M
Fearing, verbs of. w inf., S71; (a6, Ut).
foi^m, 119. R. ^H
331-/
forga. pi. only, 76. 3. ^H
febria,decL,56.*.S7.*.
Forgetting, vbs. of, 319; w. inf., aji. '^^^
f Fee!inB,noun30f,wilhgen.,ai7; imper-
forla (locative). 77. 3, i+B. N. P. 358. A^^H
L Eonal verbs of, 146. i, aai. i; aalml,
Formation of words, 157-170. ^^^H
■ with adjs.of, aiB.^. F.; gen. with verbs
Forms of the verb. 117. ff. ^^M
P of, 321 i anlml, w. vbs. of, 223. c, bcc.
tons. tone. 77. 3. ^H
' with,237.i; with quod-clause, 333. *.
f oraitan {tora alt an) , 148. n. « j ((OP- ^B
Feel In Prosody, 355-35?: N., p, 405.
(ol, decl„ 67, i.
Founh Conjugation, prin. parts, laa. c;
fSlIx, eorap., 89.
pres. stem, how formed, 133. a, laS. if;
Fem/nine, rule for gender, 39.
Tiataai\™i. -Q, Aai,\ ■*«■ * ""*»i "^"SS-
1 Aanur, decl., 78.1./ \ ncAa.Wi-h V^'i^t^^.'^S^i^^^^^H
H 462 Index of Words and Subjects. ^^^|
65; according to stems, fi6] of ooiuu.
■ Fractional eiipressiors, 97. d. 382.
decl. IV., 69J decl. v., 73: Syntax.
W Freedom, adjs. of. with abl., 243. d; «l)s.
■ oC 243- a-
1S4. b; of adjs.. 186; adjs. with nouns
of different genders, 187, ct 1B9. £; oi
French, derivations through, 15, foot-nale.
pbL, 199. b.
tretus, with ohl.. 254. b.
General conditions, defined, 304. d.\
Fricaiives.i".
coustr. of, 309; relatives in. 316. a.
■ frtlel, deTect. noun, 77. 51 as adj.. 87,
General truths after past tense (in
B /; eDmparison.tc: cou5tr..a33. o. N.
sequence of tenses), 387. d\ in pres.
H fruop, fungor. with abl., 249; w. ace.,
276; in general condition, 309. a.
W id.*;gEn.ndiv>.,296.R.
Genitive. Efymohgy. Definiiion.^i.j;
" fuglt, w. ace. 237. i.
terminations 0^32; plural iti-nm,33;
gen. in -U and -Ss, decl. T.,36.a,^;
I'ulncss, adjs, of, alB, a.
in-IforiI,decl.II..4o.*: in -I of prop.
rUnebriH, decl„ B4. a. N.
nounsofdecLI1I.,43.fl; gen.plut. in
fungor. see fruor.
-Qm (-Sm), for -Arum, 40. e\ -tun
rar, decl,, 54- '^
for-luiil,decllII.,59i -SB for -is. 63.
Future Conditions, 307; in ind, disc..
/i contracted in ded. IV.. 68. N.; gen.
337. a-
plur. in -um, 70. c; in -t or -S Ibr -ei.
Future Tense, use. 113. a, 1. 27B ; of in-
decl. v., 74. a; gen. plu. wanting, 77.
finitive pass., how formed, 147. c; Indic-
6; of adjs. ia -lua, 83: gen. plur. in
alive for iniper., 064. e. 269. /; of
-ium or -um. 87. c, d.
GiiNITlVE. Synl,ix. 213-^133: general
indirect questions. 334. a ; ful. ind. for
use, 213. Subjective gen., 214. Pos-
_ iniv..269./
sessive gen., id. o-rf; inappos-w.poss.
K Future Perfect, 115. a, i; use of, a8i;
pron., 197. i; compared w, dat., 331.
K.; gen. in predicate, 914. e, d\ gen.
■ tlons, 307. c.
of adj. for neul. nom., 314. R. ; gen. of
■ Future IniinitivG, bow formed, 110. d.;
substance or material. 314. t; for ap-
B eipressed with fore or futtlrum
positive, 314. /; gen. of quality, 915.
■ eese. 28B. /; (rarely) in contrary .a
Partitive, 2i5. Objective gen., 317 ;w.
■ (kcl conditions in ind. disc., 337, b. N.
adjectives, 3i8, 334. rf; »-, verbs of
\
memory,319; charge and penalty, aao;
~ Future Participle, use, 113. i, sijo, 293,
of feeling, aai ; w. impers, miseret,
3o3. d\ ful. pass, part., 394.
etc, aai. b; w. rSfert and Inter-
Future PerfetJ Subjunc. wanting, 110. a.
eat, aaa; of plenty and want, 323; of
l-^ulure Subjunctive wanting, 110. 0.
exclamation, 223; w. potior, id. a : w.
f utDrum esse Ut, see fore at ; futQ-
other vbs., id. i ; w. egeS and indlg-
rum fuisse ut. 337. ,*. 3 and N. a.
e5.3a3.a43./: gen. for abl., id./ R.t
Fulurum atfratenlo, p. 320. foot-uole.
gen. replaced by dal., 336. *; of value.
215.^,352. a,*; gen. of gerundive, 396.
G (the character). 6.
geiduB, voc. of, 4a c.
Games, plural names of, 76, I.
gens, or lamily, names. 80. a. ^^m
gaudeB, conj., 136; with abl.. 234.*; w.
Gentile adjectives. 164. C ^^^1
auod or ind. disc, 333. *.
gentnia, 57. a. ^^^M
Gems, gender of, names of. a and b, 29,
genQ, decl., 68 ; gend., 69, *. ^H
39.<«.
genua, decL, 49. ^^
Gender, kinds of, aB; general rales for.
29; common, doubtful, epicene, 30;
Gerund, form, 109. *; use, 114. a; gei^
cftange ofgend., p. tit, fooi-n,-, nouns.
uTiAVitt ijwid instead, 396. SYNTAX,
I^ded, ;.,gend.,a5;ded.n..y>-,tioun5,\ aqs"^'. .»^- ^ "^; V'-'^- ™'
^B|^;., gend. accoTding 10 ending^.X v-v.?^, v4- ■»-■, •«. ^^V- ^^^-^^i^J
Index of Words and Sulijects.
. of, 399 1 i" '^'*' pbrases ; etc., id. * ;
. of^ 3<U| B^A, of, 301; gerund \a
apposition, 301, r.
Gerundive, meaning and form, 109. a,
I., 113. d; in -enduB or -Un-
dtlB, 12. d, p. Sg, tool.n. a ; of dep.
, 135. d; use as part, or adj.,
of Otor, id. c; lo denote puip.
certain vbs.. id, d; used for
I in coses, gen.. 298; dat.. 299;
300: a.bl., 301. Impersonai w,
I. w. ace, xij.g.
Bibber, decl., Sz. i.
item-ending. 48. i.
Giving, vbs. of, w. gerundive, 294.^,
g]ab«r, decl., 83. ^
(rlaciee. decl.. 74. d.
fflls, decl., 54. a.
fflSrlor. w. £dil., 254. f,
Glyconic verse, 369. 370, 371. i, 12.
Gnomic peifecl, 279. c.
-SC. nouns in, fiom stem sin-, 49, i;
geud., 65. j, 67. 3,
BraCiUa.decl., 87,/; conip., 89.*.
Grammar, how developed, pp. 163. 164.
Gtammatical gender, z3. c.
gratia, w. gen., 223. t, 243. c; v.: gen,
of gerund, 318,
err&tlae, defect. 77, 4.
grUtlflaor, vr. dal.. 227. c,
giiXvUoT, w, dat, 227. c.
Greek accusative {syntcdachical), a^a. c.
Greelc forms compared w, lalin, pp. 14,
19. sa, 26, 47, SI, 55, 59, 7S, fli, 83. 113.
119,183,143,143,152,155.
I Greek nouns, dec]. I., 37; decl. il.,43;
decLIlI.,63,64.
Greek proper names, quantity of, 347.
ffumml, indecl., 67. a.
H (breathing), 3. h\ omitted in sound
11. i. I; omitted in spelling, 12. b; ii
Prosody, 347, a ; 359, c.
babefl, with infinitive, 273. a; with pet
feclparticiple,a9a.c; fultue imperaliv
habStO in sense of considir, 396. t.
iiablltB, IT. dat. of gerund, etc., 291
bactenus, a6o. K.
Hodria, gender, 35,
baeo for hae, loi. a.
baer©5, w. dat, 237. d; w. abl., id. m
Happening, verbs of, constr., 33a. a.
Have, peri with, origin, 093. c, i
bare (av5), defeciiire verb, 144./.
Having, vljs, of, w. gerundive, 214. d.
bsbsB, decl., 87. a; comp, 89.
Help, verbs of, with dat, 227,
Hemiolic measures, 356, d.
hepar. deeL, 67. d.
Hen
hSrSH, d
e,36=.
^1..fi4-
Hial
■. 359. '.
bibus, 1
hie, p. 65, foot-note; decl,
io2.n,/| quantity, 343. 10, Eit.
hlempa (for hlemB), 11. c, (rj. c
hllariB (-Tia).87,/ •
//iwjs^(lpB6. ae), 102. N.
Hindering, verbs of. with nfl or quO-
mlnufl, or Inf., 341, c. a; 331.
c.d.
Hindrance, verbs of, with quSmlnvus,
319. c; with negatives, followed by
qtdn, id. rf; 33a. j.
Historical infinitive, 375.
Historical present, 276. d\ followed Oy
primary or secondary lenses. 387. c _
Historical perfect, 115 ;. 3, 379. .^k
hodie, loc. form, 74. c, 148. N. 8. ^^
honor (-Ba), dec!., 318. d. ^^
Hoping, verbs of, With Infinitive clani^l
33a/.
Horace, metres of, pp. 287-291.
horlzSii, dec)., 63. d.
Hortatory subjunctive, 266; in conces-
sion, id. c (c£ 313. i); in proviso, 314;
in obligation, 266. a ; w. force of, prot
hortor, constr,, 331.
hoapea, decL, 87. b.
boBplCa. (fern, of hoapea], 85.
haiusmodi, loi. t.
bumi, 40. a, locative use of, 258. d.
464
^^M I, as vowel and as cons., p. i, 4.
^^M 1, primary suffix, 160. c. i.
^^M I, in Greek vac, 63. 1,64: for S in conj.
^^1 11., ia6.i.a; for -S in conj. III., 19&
^B c. i; vbs.iDiO-orconj.III., id. e; in
^^1 verb replaced by cons., 123. i. i ; in-
^^M serted In vb. slem, id. a; Eupprftscd in
^H ol^loit, etc., 10. d; I (linglt) in gm. of
^H nouns in -luB (-lum), 40. i; in gen.
^H of noun in -€s, 43. a ; in abl. of decL
^1 III., £7; in neut. nom.. 65. c; in gen.
^r dccl. IV., 70. a ; in gen., dal., decl. V.,
74, a; in dal. of Qntis, etc., 83.
-I, in perfect, 118. N.
1- stems, decl. 111., 51-59; confused,
Index of Words and Subjects.
signs
tives, Bi, foot-n., 84; 1
B4- *, cf. 53, 57, 87. a ;
136. d.
of, 5;
in adjec
lainiug -1
I
Ibfir, dect., 41. d.
-IbS for -iam, 138, c
-Iciua, 164. ,p.
/ftor. 19 i. N., 164.^
-ICUB, -loiUS, 164. C,
Id-, Stem-ending, 63.
Id genua, aja i.
id quod, aoo. t.
Id temporlB, ai6, a
idOlrcB, as correl, 1
Idem, decl., loi ;
w. dat, 034. or N. I
id. M. a; used en
'., id. e.
se, 360; Irimeler, 365; oihe
S.
6. a.
-rSbam, conj. IV., ij8. r.
calij, I
Ides (13th or 151I1 of monlli), how ret
oncd. 376. *.
-IdBa, (-IdSs) In patronymics, 164. i:
IdOneuB, comparison, 89. d: w. dat of
gerund, cie., 299, fooi-
idSneuB qui, 320./
Idas, decl. IV., gendi
Ides.)
Jdtu, verbal adj. endin
of adjs. in -1
ending in.
lena (pBtl of efl), dec!., 85. i.
•ler in inC pass., 138. <!. 4.
-lea, in decl. V. = -la, decl. 1.,
sucli ate ft-sfems, id. fool-n.
-ISs, nam. ending, 163. e.
JglCui*, meaning, 156, e; position
Ignia, deel., 37. i.
a. Ha, for I, Is, from is, 101. c.
-a {or -1), in gen., decl. II., 40.
foot-n.; of adjs.. Si. K.
-He, noun-ending, 164. 1, 6.
JllS, -blUs, verbal adj. ending, 164. n.
-His, nominal adj. ending, 164. d.
Illative conjunctions, 154. a. 4, 155. c.
lUe, forms 100. a; decL. I
ilUc. de
-ilia, ve
lIlUB, diminudve ending, 164.
illtiatrlB, d( " "
-Im, accus. ending, decl lit., p. 20,1
''■=;SS.5S-
-tm in pres. subj.. ra8. t, a,
imber, decl., 5r. i. 54, 57. i. 67.
imm&ne quautuin, 334. t.
imrnO, how used, 209. d.
Imperative mood, loS. 5, tenses of, 110.
c; how used, iia.i; terminations, 116.
i, 196. t; w. lam dUdum. 376. a. n.
a; in commands.a69; 3d.pers.,a69. f i
forms in indirect discourse. 339: luL,
069. d. e; lUc, dHo, fac, fer, laS. c:
some verbs used chiefly in, 144. /;
variotrs periphrases Jbr imv., id. f,g\
Imperative as protasis, 31a t.
Imperative Sentence, 171. d.
Imperfect tense, defined, 115. i\ use,
Z77; in descriptions, id. a; with lam
dID, etc., id. 6; inceptive and cona-
tive, id. c; with lam, id. n.; of»r-
>rirf, id. if; in dialogue, id.<; — etuid.
etc., id./; epistolary, 38a ; represented
by peri subj.. 287. i. 3: imperf. subj.,
sequence, 287./^.
ImperB, conslr., 331.
Impersonal construction of pass. w. infin.
clause, 330. a. 3, #. I, c.
Impersonal Verbs, synopsis of 145;
classified. 146; passive of intransitives,
146. c, 330; impeisonais, mlearet,
etc., with gen., 331. *; llbet. llcM,
\ wrfn iax., isci. t\ aEs.-«. 4,«oat, etc
I
Index of Words and Subjects.
ImpetrO, cDnsir^ 331.
Impetue, defect^ 77. 4.
bnpleO, constr^ 033. 248. c. S.
Implies, constr, aas d.
ImpanS, conslr., aSo, a.
Impure syllables, 14. c.
Imus, p. 56, toot-D.
In, neg. prrSx, 17a c.
In, prep., use, 15a. c. 153 ; comp. w.
170. a; In, w. ace or abl., B59. i (cf.
a6o.'i); w. Bcc, penalty, 330. i\
comp., w. dal., aafl ; In w. acc^ w. adjs.,
■05. 358. c. a. (
w. abl. of gerund, 301.
hi-, slem-eniling, 48. i; In-, 63. a.
In, priniaiy sufRi. See an,
Inceplive or Inchoative verbs, 1G7. a.
Inclination, adjs. ot constr^ 034. a, c.
Inolutue, comp. 91. d.
d action
nable t
s o£ ;
of, ag. c
Indefinite aniocedent, relative with, v,-ith
subjunc, 330. a and N.
IndeSnils proDOuns.decL, 104,105. Syn-
lai, ana, 303 ; Indef. relative may Intro-
duce conditional clause. 304.11. H., 316.
Indefinite subject omitted, 306. J; use of
ad person for, a66. a ; in general con-
ditions, 309, a; lloet cl&nun fleii.
Indefinite value, 252. a, b.
Indicative mood, loS. b \ bow used, Ila.
;1, 308. b, c, 311. c\ in causal
clauses, 311 ; in clause with quod, 333.
IndlgeS, with j^n., 333, 343./
bidlgnua, with abL, 345. a ; w. qnl and
subjunc, 310/.
Indirect Cases, 31. N.
Indirzct Discourse, origin, etc, nole,
p. 369 : list ol verbs thai take Ind. disc.,
p. 370, foot'Ti. i direct and indir. quola-
11011,335. Moods in ind. disc, 336; verb
of saying implied. Id. N. a. Subj. ace.
id. a. Subord. clause wben eiplHna-
tory, id. i; clauses w. rel. which is
egiuV, (o demonslr., id. c. Tenses ol
inlin. In ind. disc, 336. A;
subjunc, 336. B; subjunc. dependii
on per£ lot, id. N.i prea.
afler secondary tense (,Rtprmsad3r
lid), id. a. Condillonal sentences in
ind, disc, 337 ; Questions in ind. disc,
336; Deliberative subiunc in, id. a;
Commands in ind. disc, 339; prohibi-
1
I, id. I
laformal ii
-, S+o.
Indirect Questions, defined, p. aoi; syn-
o..M=./R..334;I"l.lm.«l»,W..;
deliberative subj. In, id. i; Indic in
(early Lai.), id.rf. (See Note, p. 367.)
Indirect quotation, 335.
Indirect object, 177, 224, and N. aas, afl6.
196.0.
IndUcS, w.nai
Indue, double
Ineptus, conslr., 399. foot-n,
inonnlB or -us, 87./
Infera, defect, 8a. d, cf. p. 56. foot-
loCeil, use, 91. b.
iaterior, compaiison, iji.a.
Infinidve used as noun, gender,
with gen., ar4,rf. (See, also, I r
Mood, SyntiLi.)
\
Mood, Etymology. 108, b,
.; tenses oC no. d\ how
d\ how
inf. of .^
and Jbot-
pass. in -ier. laS. e. 4; tul
deponents, 135 i, f: subject
373. a, 840. /
Infinitive Mood, Syntax, 370-275;
used as subject, 270; complementary
inf., 371 : verbs having subj. or inlin.,
id. o, cf. 331; inf. for subjunc. clause,
33r.f ; with subject ace, 273; case of
predicate noun, id. b\ inf, of purpose,
373; w. adjs., in poeUy, id. ^; of re-
sult, ii f i as pure noun, id. i; in
exclamations, 274 (sequence, 385. N. i).
Historical inf., 375. Tenses of jnt,
a88; perf. Instead of pres., id. d, t;
lore nt, etc. for fiit. itif., id,/ Int in
Indir.disc.,336; tenses,336.A. (Nole
oii!ii6ii.,p.a8'i\
1
■ 466
^B Inflect:.
■ U
^F inBuen
/neifx of Words and Subjects.
; of decl. and
s. of, w
I
I
Informal Indirect Discourse. 340, 341.
Infra, use, 152. a, 153.
IngSos, decL, 87. n ; cump., 91. if.
1 nherilcd differences of form, S. 1 1 in
vowels, 9, a-d\ transposition of vowel
and liquid, id. d.
Loldrtft, as abL of manner. 248. R.
tniOBsn, defect., 71, *.
Inope, decl., 67. a, d.
InQuam, loqult, 144. b\ position of,
345. c\ in direct quotation, 336. N. i.
Inseparable particles, 170. b.
Insertion of consonants (p in sQmp^),
II. t; p.429. N.
Inaldloe, dat with, 227. d.
iQspererS, constr., 215. d.
IllBtEU*, inded., 77. i ; w. gen., 233. r.
InstS, constr,, 331.
Inaulam. ad, 25S. b. n. 3.
Instrument, abl. of, 348. c.
Instrumental ease, 31, ( [cf. pp. 205,
243) ; as adv., p. 133. lt.^\ source of
j^ several abl. constructions, 343. head-n.
[Integer, deck, 3 3. c.
rintegral part, subjunc. of. 340, 342.
jlntegrum eat ut, 333.
I Intensive pronoun, 100. c. 102. e. and N.,
1, i93->-'.
Intensive verbs, 167. i (cf. c).
Inter, use 152. n, 153 ; in comp., 170, a :
vbs. comp. with, 238 ; position, 263. N :
liiter bS, 99. d, I'^f; Inter slcftrios,
220. i:; Inter, w. gerund, 300.
Inter aS (reciprocal), 99. d, 196./
InterclDilS, constr., 225. d and n. 3.
InterdlcO, constr., 325. d, N. i.
Interest, constr., 322; with ad, id. b.
Interior, comp., 91. a.
Interjections, def., 25; list, p. 139: w.
dal..H34.c,
Interlocked order of words. 344. h,
InterraeiliHte Ctanses, Syntax of, 340-342.
InlctTOgatlve advs., use, 210. e\ position.
Interrogative pronouns, 104, 105; u^e,
210.^; position, 344. J.
InieirogBtiVB sentences, 171. b; forms of.
Intrfi (Interior), 91; derivation, 143.
5 ff.; u
- . /(cf.237...
-Inua, adj. ending. 164.
in&tllis, w. dat. of gerund, etc,
Invictus, comp., 91. d.
InvldiEi, w. dat., 227. d.
invitue, comp., gi. d.
■10, noun-ending, 1^. b; gend., ^
67.3.
-13, verbs in, conj. III., 123. *, 2; foiros
of. 136. c, i\ paradigm, p. 100; conj.
1V„ 126. d\ derivation, 166. d.
Ionic measure, 356. ^; verse, 372. 16.
Ip-. stem-ending, 43. a.
Ipee, formation, 100. c\ decl., loi; use.
I02.if and N., 195.^: used instead ol
reflexive, 196. a, 9. N. i.
tri, in fill, infin. pass., 141. 147. e.
Ironical statement not diff. in form from
Irrational
la, decl.,
emphatically, 195. ■
reflexive, 196. a, 9.
3S6, N., 369. N.
., 65. *
list o
ords, 67. a; -ia, -erla, 67. *;
-Idia, id. d\ -la, patronvmic, 164. ^.
-Is-, -iaa-, -Bis-, dropped in perf., laS. b.
-la, nom. and ace. pi., decU HI., 58 (et
p. 30, fool-n. b} ; of adjs,. 84. b, 87. t;
Greek nom. ending, 63. e,
-l8,S«It-.
Islands, names of. loc use, 258. c, a and
K. ; to whieh. 258. i, from which, a.
-iase. -Issem, verb-ending.aee N., p. 1 19 ff.
-IbbO, verbs ending in, 167. e.
iate, shortened toBto.ioo. 4; deeU lol,
iWe/rpgative particles, \isl ol, !«■ ''"A a-, \ta.M.t.,^it).»
lersonals. 145, foot-n.
B.4S-*; deeU, 59, 87. *.
It, 107; la Bn«wers,Bii.
■ Index of Word
s and Subjects. 467 ^^H
Ktwiue, BCCEHt. 19. c; compared wilh
Kindred forms, Latin and English, 15, A ^^H
P ofbO, 156. <; used wilh ersO. 308.^1
Appendix. ^H
m position of. 34S. h.
Kindred significaiion, ace. ot; 338. ^^^H
iter,stemot6D.c,cf.M9.3.
Knowing, verbs of. w. aec. and inf., 271, ^^1
[leralive verbs (-t6. -ItO. -85), 167. b.
273. 330-1- ^^B
-itO, verbs in, 167.*.
Knowledge, adjs. of. w. gen., ai3. a. ^^H
-itua, adj.-ending, 164./
■L: nouns in -l.Bend., 65.^,67.*; adj.- ^H
-llim, gen. ptur, decl. lit., 55. a; of
stems in S5- ^H
adj5., 84. *, 85, B7. c.
see ra. ^H
-luB, gen. sing, ending, 83; quanlity, id.
Labia!s,3: stems. decl. III.. 45- a; geiid„ ^^^|
fbol-n.,347.0, 1.
66-^; f6rmsofiniiecdons,67.,;. ^^1
Jus, adjs. in, gen., voc., 81. a.\ forniaiion
labOrO, w. abl. :H5. a. 9. ^^H
ofadJ5.in,i64.^, »..
ia<;, dci:<.,67. </. ^^1
-Iv-, in perf., 13a. a.
lacua, deel., 63; dai. and abl. pi. in ^^1
-Ivus, verbal adj.-ending, 164. k.
-ubns. 70. d. ^^H
■IX (-IX), nouns in, 67.'!.
laedO, conslr., w. ace, 227. a. ^^1
laetor. laetus, w. abl., 354. b. ^^1
J (the cboractec), 4. N. i; Eng. sound.
lampaa. decl.. 63. / 64. ^^1
id.N.x
lateS. w. ace, 239. d; w. dat, id. n. 2. ^^H
ictet, w. ace, 237. e. ^^H
w. itnpeif., 377. c. N.
latUim(llum,i6B.J. ^^H
lamdlD., w, prea., 276. a; w. imperii,
=77.*-
forms of; earlier forms ; languages do- ^^H
ioindttdum, w. pees., 276. a; w. im-
pecf., 177. *; w. impetalive, 276. a.
l&tus, part, derivation, 139, foot-n. ^^H
Learning, verbs of, w. inf., 271. ^^^H
iecup. decl.. forms from differenl stems,
Length, expressed by gen., 315. b. ^^H
60. f, 78. 1./
iocuB. pi. in -1 or -a, 78. 2. *.
leS. decL, 49. ^^H
lubar, decl., 57. 0.
I,eO[itdas.decl.,37. ^^H
iuboO, «. ace, 227. a; «. inf., 271. i«.
Letters. classL^icalioii of, 1-5. ^^^|
330. 2. *, 2, 331. a.
levlB, decl., 84; comp., 89. ^^^^|
lueundua. conslr., 303. R.
levlter. comp., 93. ^^^^
lUgerum, defect, 77. 4; decL.yS. i. b\
liber, adj., dec!., 41. c, 83. t. ^^^|
measure. 381.
Uber. decl., 41. c. ^^1
Julian Calendar, 376, head-n. ; 376. e.
llberl. noun, 41- <;, 76- a. ^^1
iunBO, w. abl. or dat., aa?. f. N., 248.
Ubet, impers, 146. <f ; w. dat. 337. #. ^^|
a. R.
inpplter, stem and decl.. 6a*; plural.
w.dai., 397. i\ w. predicate dat., 37a.
75. 0.
a; w. subjunctive, meaning although.
las. decl.. 67.*, 77. 6. a.
313. ^; licet earn. Uoet me Ire.
IObbO defect., 71. *, 77. a.
licet mlhl Ire, 331. i and N, 3. ^^_
ittatO, w. compar., 247. b.
Ukeness, adjs. of, w, dat, 334. a; w. ^^H
luvat, w. ace. 337. i.
id. ^H
luvenla, masc adj., 88. b\ how com-
IJmiling vrord, meaning of, 17B. i. ^^^H
pared.gi.c; decl., 59.
Unguals, 31 stems in. decl. 1II„ 45. *; ^^1
luvO, wilh ace, 337. a.
gend. of, 66. d\ forms of inflecdon, ^^H
iQxta. position, 263. N.
^H
lluter. decl., 51. f . 54. i ; gend.. 67. a. ^^H
K, suppUmfed by 0, 6. N.
Uqmd3,3.a: stems of. decL III., 48-^0; ^^H
Icsy prfjjaiy luffiit, 160. A.
send, ot, 6b. b\ Visa^^ "A. \-i&>:.t'w3«J^^^B
SioJendse. 371}. a.
V
468 Index of Words and Subjects. ^^H
■lis, adjs. in. comp., Bg. b.
mftlS. ^^H
UttU!. aoj. e.
maluB, comparison, 90. ^^^H
mao, primary suifix, 160. v. ^^^^|
U-, as slem-ending, 48. e.
mandS, constr.. 331. ^^^H
Locative abl., 354. 258. c. t\ Idiomatic
mane, defect, noun. S7- -=. 77- * ^^H
use, id. a; adverbial forms, 14S, N. i.
maneS, vrith abl.. 254. b. ^^^H
Locative case, 31. *, p. ai8 ; akin to dai.,
mfinauettiB, 159. c. ^^^H
id.; in abl.,p.a45, p. 260; of decL 1„
mantiB, dec]., 68 ; gender, 69. ^^^
36. c; decl. 11., 40; ded. Ill, 6a;
Manner, adv. of. 148. AbL of. hard lo
decl. IV. (domi), 7o./:foot-n.; decl.
distinguish from specification, 253. K.
v., 74. c\ as adverb, tjB. N. J; forms.
Matiner implied in part.. 392.
as3.f.a,A With nbl. in apposition, 184.
Manner, abl. of. 248. and B. ^^^
c\ re]ative adverb i:sed to refer to, aoi.
mare, decl.. 37. 0.59. ^^H
/; fttilml, 218. c. R.. 333. c. Localive
marl, loc., 358. /. ^^H
compared with dat, 334. N.; locative
mas, decl., 54. 2. ^^^1
used 10 express -mhert, 358. c\ doml.
Masculines, rule for gender, 29. ^^^^|
etc., id. d.
looS, Willi prep., 360./; wllhont prep.,
Masculine cseaura, 36a. R.
id. a.
Material, adjecdves denodng, 164. g\
locum oapere. w. dat of gerund, etc..
gen. of, 214. e,f\ abl. of, 344. and i-t.
399.0,
lootia, pi. -I or -a, 78. 2, *.
Miy, how expressed In Lalin, 31a. b. N.
Logaoedio Verse, 3^37"- No'e "".
Means, nouna denoting, 163. e; abl. of.
369.
248. and c; participle implying means.
Long and Short, see Quaniiiy.
292.
longluB, wiihom quam, 247. c.
Measure, gen. of, 215. t (cf. 357. a).
lOtUoer, decl., Ba. c
Measures in Prosody, 355-357; names
1US8, defect., 77. 4.
"^1 35^: conlracled or resolved, 357.
lQ3(,decL.77.6.
Measures of value, 377-38°; of ^rnffb.
lynx, decl.. 63./
381; of weight, 382; of capacily, 38J.
medeor, medicor, with dat. or ace.
M, tinal, elision of, 359. b. K., d-. inserted
227.*.
in verb-root, 133. c. 3,
medlocrla, decl.. 84. a. N.
-m, sign of ace., origin, p. 005 ; omitted
Meditrflive verbs, 167. ,:. ^^^
medlUB imiddUparlBf), 193. ^^^H
mediuB fldlviB, 240. </. n. a. ^^^H
ma, primary suffiit, 160. t^.
mel. decl., 67. b. ^^1
macer, decl., Sa. c.
meliar. decl., 86. ^^H
mftcte TlrtQto, use and eonslr., 241, d
melius est. with infin., a88. e.
memiDl.conJ.,i43.i;inpres. sense, 143.
maKla, as sign of comparative, 89. d\
comps. of, w. quam. 26a. N.
tnlDl Hith pres. infin., 336. A, N. I.
maKn), gfn. of value. 25a. a.
memor. decl., 87.0.
m&snUB, comparison, 90.
Memory, adjs. of, constr., 218. a ; verb*
Main clause, defined, 180. b.
of, constr.. Big.
mEUestStis, with words of accusing,
men, primary suflii. i6g. ,..
etc., aaa j.
-men. -mentlim, noun-endiogs, tfi^tj
m&lor QfttH. tji.c.
-men, gend., 65. €, 67. i. J|H
mSlOrea, significalion of. 76. a, 76. b.
mSnsls, decl, 59. ^^H
93-/
merldiee, gend., 73- ^^H
B A/at/ng, verba of, constr., 335. a.
-m«t (endidc),g9./ ^^H
k mala comp. 03* compounds of. '<N\^'^\'^^E^:AV'ne!:<&.ll.d,1.1vW^^^^^^^■
Index of Words and Subjects.
469
metuS, with dat. or ace, 227. c ; w. sub-
junc, 331./^
metus, with dat. or ace, 227. c.
xneus (voc. ml, 81. a, n.)» 40. c, 81. a,
99. a ; syntax of, 197. a, 214. a.
Middle voice, iii. a, and N., 118. N.,
240. c, N., 249. N.
Mile, English feet in, 381.
miles, decl., 46.
Military expressions, dat. in, 233. b ; abl.
dat. in, 233. h ; abl. of accomp. without
cum, 248. a. N.
mHitlae (locative), 258. d,
mille (milia), decl. and constr., 94. e,
-mini, as personal ending, p. 78, foot-n.
minimS, compar., 92; use, 93. e\ w.
neg. force, 209. e\ in answer ("no"),
212. a,
ministrO, w. infin., 273. a,
minor nfittl, 91. c,
min5ris, gen. of value, 252. a, d,
min5r@s, signification, 93. f,
minus, compar., 92 ; use, 93. e ; with si
and Qu5, a not^ 209. e ; constr. without
quam, 247. c,
-minus, -mnus, verbal adjective-end-
ings, 164. n,
mlj^or si, 333. b, r.
mirum quam (quantum), with in-
dicative, 334. e,
mIsceS with abl. or dat., 227. e, N., 248.
a, R.
mis, tis, 98. 1, c,
miser, decl., 82 ; comp. 89. a.
miserS, comp., 92.
misereor, with gen., 221. a.
miserSsco, with gen., 221. a.
miseret, 146. b\ with gen. and ace,
221. b ; other constr., c^ d,
miseror, with ace, 221. a.
misy, decl., 67. a,
-mnus, see -minus.
Modem languages compared with Latin,
see Appendix.
Modesty, subjunc. of, 311. ^.
Modification of subj. or pred., 178.
Modifiers, position of, 343, 344 ; of nega-
tive, 345. d,
modo . . . modo, 208. d,
modo (modo n§) with subjunctive of
proviso^ 314.
mod5 as abL of manner, 248. R.
molSLTia, decl, S7 ^
moneS, conj., p. 96; constr., 219. c, 238.
b. N.
-mSnia, -mSnium, noun-endings, 163. c,
Monoptotes, jj. 2.
Monosyllables, quantity, 348. 1-3.
Months, gender of names of, 29. i and a ;
decl. of names of in -ber, 84. a ; names
of, 376, head-n ; divisions of, in Roman
Calendar, 376.
Moods, names and uses of, 108 b, 112:
note on origin and nature of, p. 274 ;
Syntax of, 264-275.
Moods in temporal clauses, how distin-
guished, 323.
Mora, in Prosody, 355. a,
mSrigrerus, decl., 82. a.
m5s est ut, 332.
Mother, name of, w. prep., 244. a. R.
Motion, how expressed, 225. b, 229. a,
243. b ; indicated by compounds, 237,
d\ implied, 259.^.
Motion, end of, see End of Motion.
Motive, how expressed, 245. b.
Mountains, names of, gender, 29. z
and a,
-ms (-mps), noun in, &/,c,
Mulciber, decl., 41. e.
muliebris, decl., 84. a. N.
multfi nocte, 193. n.
Multiplication by distributives, 95, c,
Multiplicatives, 97.
multum (-5), comp., 92.
multus, comparison, 90.
manus, decl., 78. i./; manus est ut,
332.
mas, decl., 54, cf. 54. 2.
masica (-€), decl., 37.
Musical accent, 358,
mtlt&re, constr., 252. c.
Mutes, 2. fl, 3; mute-stems, decl. III.,
44-47; apparent, 47. a, 54.
m^thos, decl., 43.
N, 2. ^ ; n adulterlnum, id.
N as final letter of stem (leOn-), 48. a,
n, preceding stem-vowel of verb, 123. b. 1 ;
inserted in verb-root (frangrG), 123. c,
3 ; 124. b, N.
na, primary suffix, 160. 6,
nfiis, decl., 64.
nam (enclitic), in questions, 210.^^
nam, namque^ use^ ic/S, <£^7o&, e.
\ Names oi vcveii axA v^orn^exv^^ci.
^H 470 Indfx of Words and Subjects. ^^H
H Naming, »bs. ^ vr. two .ccs.. =39. a.
nequeO, conj., t44.f.
^H Nasals,s.j, 3:inser1cHiinverb-ioot, 133.
n8...qiiidem, use, 151. e; after nOn,
V
209. a; position of, 345. i; after nOn
^ nfttUlB,decl.,57.^.
modo. 149.^.
oKttl (m&tor, mlmar) , 91. ;.
nSquIa, decL. 103. d.
natUB, etc., w. abL of source, 144. a.
nesciO an, xia./. R.
navla,ded..57.A.
neBcia quis, use, aoa. a; as indefiniie
-nd, -nt, vowel short before, iB./
without subj., 334.,.
-BdllB, verbal adj.-endjng, 164. o\ ger-
-neua. adj.-ending. 164.^.
nndlvo in, 113.1/.
Neuter ace as adv.. 148. d, cf. t. N.
-no Ccnclitic), use in quesUons, 3id. a^;
Neuler adjs.. special uses of, 1B9.
in double questions, an; w. force of
n6nnB. 310 ; orig. meaning, id. H. ; in
cases alike in, 33.*: endings of decL
tiiy, 348. 1.
III.. 6s. c.
116, neg. of hortatory subj., a56. R.; w.
Neuter pron. as cogQalo ace. 338. *,
subjunirtive of proviso, 313. a\ in
Neuter passives, 136,
Neuter verbs, 175, 1761 wllh cognate ace.
313. a; in final clauses, 317; -nS-
33B; having passiva leniie, with f.b.
346. fl.
wilh verbs of hindering, 331. ». 3; of
Neuter passives, 136;
fearing, id. /; omitted after cave,
nex,decL.77.6.
id.N.
nl, primary suffix, 160. ..
nS nOn, w. vbs. of fearing, 331./
nl, nisi, 304, V. ; use of; 315. a.
Nearness, sdjs. of; with dat, 234. ■>; w-
-nla -Mum, noun-endings, 163./
gen., id. d.
nlgrer, decl„Sa) distinct from ater,9[.
nee enlm, 156. d.
d.H.
necesse, indecl., 171; neoeeee est
nibll, IndecL, 77. i ; oontr, to nH, 347. c.
Ut,333.
ndhiJl gen. of value, 352.*.
Necessity, verbs of, with pert pass, Inf,
nlmlnim quam, used as indefiniTe
a8e.if; inapodosis,3o8.f,3ii.i:; with
without subjunc, 334. i.
Tit-clause, 331. c.
□inslt, 146. a.
necne in double qaestions, an.
nisi and sl nOa. 315, a; nisi sI. Id.;
nedum, 317. c. R. and H.
nlsl v6re (forte}, id. J ; slsl in sense
neraa, indecl., 77. i; with latter Bupiee,
of only, id. d.
303.
nisi v6rt5, nlal lorte, 315, *.
Negation, perfect preferred in, 279. d.
Ditor, widi abL, 354. *.
Negative answer, 310. c; sia. and a.
nix (stem and decl.),p-aG. fool-n; plur.,
Negative particleE, list of, 149, 1% (wo
13- <•
n^alives, 150, aog. a; use of, 209;
itfb. in answers, now expressed, 911.
form dlfierenl ftom English, aog. i;
nOH. in prohibilioni, 369. a.
neg. answers, aia; ncg.proviso,3i4.o;
nfilS, conj.. 138; part., as daL of refei^
neg. conditton. 315. 0; purpose, 317;
ence, 335. e.
result. 319. a, d, R.; position of. 343. d.
iiSmeii,decL,491 »3«in«,denQtinggBni,
nagO, better than dloB . . . nOn, aog.
'. 336(3l^quo'a''°'')■
n5raen eat, with pied, dat., 331. *, e.
tlesfittutn dli ut, 331.
tiSmO,useof;aoa./i nBinfi aOn, 150. #.
Nominal adjectives, 164. a-*.
neque (nee), and nsl, 156. a; noQue
Nominative defined, 3i.a; howfatmeil
onlm, use. 156. d; neque after a
from stem, 3a. f j nom. suffii. p. 305 ;
neg., aog. a.
nent. pi. 00m. and ««. alike. 33. i; in
\ 6sc\.\\..tv.,-?.ib\\t,4Bd, 111,44,
n§guam, fn dec!,. By./; comparison a\.
Index of Words and Subjects.
in a^tens, ded. IV., p. 40, n.; in
B-stems, decL V., p. 32, N.
NOHIHATIVE, ^lax (tee p. 303) : Bs
sahject, 173. 1 ; in predicale, 176. *.
185; verb-agreemenl wilh, ao4; used
id. c (cf. 240. d) : Viilb opua in
predicate. 343. t. E.; nom. of gerund
supplied by ace.. 395. R.
nSn, derivation. 148. N. «; compoandi
of^ 150. a, ^ k in answers, aia. d.
nSa dubteS dulo. 319. d; 333.^. R.
n5a modo, afier a aegaiive, 339. a.
aSa modo . . . ne , . . quidem, 149. t-
nSii nemo, nOn nQllua. cic.. 15a a.
nflQ quia. nOa quod, nfln qu8, nCn
(luin,etc.,i56./33i.B.
aOn Batls, 93. t.
Nones (nOnaa). 376. c.
'irego, 98. 1, i.
r. for 1
s. gen.. 99. u,
objecdve gen., 99. c, 194. i.
as parlidve gen., 99. J, 194. h.
naTendecim, 94. c.
Noun and adj., farms of verb, 109, p. lao.
Noun^stem. treated as root, 123. d.
Nouns defined, ly. a; in decl,, gend..
39. ff; declension of, 33-78; deriwative
forms rX, 161-163 \ "^^ ^ adjectives,
88. ', 188, d\ lule of agreement. 1S3-.
w. part gen., ai6i w. obj. gen., 3171
governing ace, 337. /; notin as piol-
Nouns of agency,
BOX, decL. 54.
-116, as noun.ending, 67. d\ as adjective-
ending. 85. a; participles in, ded., 85,
87. d', VI. gen., aiS.i; «. BCC, id. N.
lands.
-at. stems in. dec!., 87. i.
nabea, dccL, 5a.
nabS. with dat., 327. 1.
nOUue, decL, 83.
num, force of, 31a c ; in indirect ques-
tions, id./ R.
Number, 31 ; nouns, defecl
6.76;
id.*, e
triable I
,79.
inveibs, 108. rf; agree-
at; Willi appositives, 184. a;
, 1S6, 187, d; with verbs, 204,
M-97: '
94 ; distributives. 95 ; advs.. gi
97. Position of numeral adjs., 344. *.
nomqula, decl.. T05. d- meaning Emd
1
bers.
[.6.
I
O or a, Indo-European vowel, p. 141,
foot-n, p. 433, foot-n.
o foraarteruotv,7i in decL 1I.,38. N.
-6 final in ain8 = &+ni. iiG. .N.
-5 in nom., 48. a; gend., 6s. a, bj. i; in
fem. abL of Gr. adjs.. 8j. rf. K.
-0. -5iila, nouo-enditig, 163. e, 164. f.
o-5!em3, decl. 11., 38, p. sa. fooT-n.; in
adjs,,B3, 83: tabs bom o-slems, 166.
O ^w.subjuncof wbh,367. 3. and N. i.
ob, use, 153^0, 153; in coQip.. 170. o; in
comp. w. vbs., w. dai., 338 ; to express
cause, 345. i; w. gerund, 300.
obeO, conslr., 338. a.
Obeying, vbs. of, say ; w. ace, id. n.
Object cases, 177. *.
Object clauses, infin., 330; subj.,33i,33a.
Object defined, 177; becomes subject of
pass., id. a, 337. a; ace. of direct w,
dat of indir. obj., 395 ; secondary obj..
339.3; obj. of anticlpalion, 334. c.
Objective case expressed in Latin by
gen., dat.. act, 01 abl,, 177. i.
Objective compounds, 16B. £.
Objective genitive, mel, etc. ,99.f; defined,
a[3.a; with nouns, 317 ; wilh adjs., ai8.
Obligation, tmfulfilled. hort subj., a6& t.
Oblique cases,3i.f; origin of names of,
P.30S-
Numeral advs,, g6.
5oior, comp., 91. d.
Occasion, expressed by participle, 293.
oatSdeclm, 94. c.
Odl, conj., 143. o; w. meaning of pres-
ent. 379. '■
oe, writicn a (long), 11. c; for -I in
nom. pi., decl. II., 43. d.
Offends, constr.. 338. a.
I Old (ociDsof pronouns; ndB.tls.t^.i-f;
H 472 Index of Words and Subjects. ^^^k
^B ^16na, -olentus, adj. endings, 164. *.
-5a, -Odifl, 67. rf.
H oUus(me), 100.0.
OB-. Stem of comparative!, 86. a.
^P -oluB, diminmive ending, 164. a.
-OB for -UB. in nom. sing., decl. II.. 3B.
^ Omission, of oonsonani, 11. *: of pos-
N.; as Greek ending, 43; as, gen.
sessive, 197. e; of anieeedent, aoo. c.
ending in Greek nouns, decl. III.,
oinn9B; nBa omn6B ( instead of omnSs
63./
noatrQm), 316. e.
Oa, Brla, docL, 77. *.
-On. Greek ending, dec). 11., 43.
oa.oealB,5lem,p.96,fbol-n.a: decL,6i.
-On, -finla, nouns in. 67. *.
Oscan forms compared with Latin. Ap-
-On.gen.plur., dec]. II.,43.c.
pendix, p. 435.
-8n, nom. ending, 63, c, d.
08BU, osaua (det). 69. (oot-n.
-Ssue, -olens, -olentus. adj.-ending^
H Sn-. slem-ending, 63,/.
164. k. i^^
K ont,non..-5n.63.i
ovat (defective), 144. '. ^^H
■ onyx, decL, 67. c
DVlB, dEcl., 57- ^^H
■ Open ayllables, 14. d.
-ox. nouns in, 67. €. ^^H
1 oper&, wilh gen., 246. b.
0x7s, decl., 67. a. ^^^H
oporamdO.w.dal. of gerund, e1e.,a99.
a; wilh subjunc, 331.
P, paiasilic aflerm (aOmpal). tr.i^^^|
Operafions of nature, 146. 0.
pftCtO, as abl. of manner, a^Z. R. ^^^H
Paeon. 356. d. ^^H
oiOiior, position of, 345. (.
paeniWt, 146. *: constr., aat. *^
oportet, 146. c\ wilh ace. of object,
palam, as apparent adj.. 188. t. 3: wilh
337. <; in apod., 30B. c; impetfeel re-
abl., 207. b. 361. i.
fers to present, plupf. to past, 311. c. r.;
Palalais, 3: stems, deel. III., 45. ,:;
w. subjunc. or inf., 331. i.
oportult, w. pres., inf.. 288. a.
67.*.
palHBter, decl.. 84. a.
oppQgnS, w. ace. aaB. a.
Panthfls, vocative of, 43. f, 63- 1.
opa, deel..46; defect., 77. 5.
pSr, dec1.,8s. *. 87. a; with gen., aig.rf;
w. dal. of gerund, etc.. agg. faat-n. J^^^H
H subjunc., p. 274.
Parallel verb-forms. 134. ^^H
H Oplatiye subj. (mtiA), 067; w. Utlnam,
Parasitic sounds, i ^^^1
H elc, id. i\ velim, etc, w. subjunc.
Parataxis, p. 164, p. 874. ^^H
■ equiv. to, id. c.
parKtua, with intin.. 973. i. ^^^H
■ optlniRtSB, 54. 3, 76. a. fl.
Pardoning, verbs of. with dat., 1197. ^^H
■ OpUB, indecl., 77. 1; optia and Qaua,
parSllon, decl., 43. ^^^^|
■ w. abl., 243- '; as pred. nom., id. k.;
Parisyllabic nouns of decL 111.. 3>!^^|
■ w. participle, 29a. 6; w. supine in -fl.
adjectives, 84. ^H
3°3'
parlter, use.a34.a.N. 3.
or, suffix, see as.
partem, adverbial use. 34a. i.
or-, siem-endine, decl. III., 48. d.
■or. noun-ending, 163. a.
258./
or, -6ria, nouns in, 67. i.
pwOoepa. decl., 87. *, d.
or or -Oa, nom. ending, 4B. d; gend..
Participia! clause Implying condition.
63. a, 67.
Oratii ehn^a, see Indirect Discourse.
Order of words, 343-346.
of, 89.*; number of, log. 0; how used.
L Ordinal Numbers, 94; decl., 94./
113: as adjs.. Id. <; as nouns, id./;
1 -Jtrius, adj.-ending, 164. k.
used predicalively as adjs., id.g; parts.
in -UB, used as adjs., with gen.. ajS. t;
^MfTPlieus, decl., 43.
c\aaae E<vi\-i3i«it. W ijaxt^ aox. 1 1 puta.
^^K(nom.ending,48.^.:eend..6s.a.&7.b
V as.
^ id.
1. I86 ai
/«(/cT of Woids and Subjects.
'yntax, 388-a94; agree
m special
1 suppliei
pres. pass. pari,
f ; peif. acl., how supplied, id. d\ parts,
of deponent verbs, 133. ii, b, 290. h. d\
adjective use, 291 ; predicate use, aga;
with OPUB, id. b; perf. with habeO,
id. c\ present with faOiS, id. e\ future
part, 393 ; with past tenses of esso, id.
c; gerundive, use as pait. or adj., 394;
future part, in indirect questions, 334.
a\ pan. as protasis, 31a s.
Particles defined, 37; forms and classi-
licalion, p. 122; note on formation,
p. 123; interrogative, 145. d\ nega-
tive, id. t, 309: in compounds, 170;
Syntai, ao7-2ia; use of interrogative
Parti
99-*-
Pans of Speech, 35.
partus, decl., 70. a.
pamm, comp., ga ; meaning, 93. t.
parrt, gen. of value, 352. a.
parvtlS, comp., go.
I l^usive voice, loB. a ; origin, i iB. fcol-n.
(fbrms wanting in, no. i-, signification
in; reflexive meaning, id. K., ii8. (J.
deponents, iii. b\ completed lenses
how formed, 126. g\ passive used im
personally, 141. o, 146. d\ 330, ct 330
«-f, 331- A.
pater tamlliaa, decl., 36. b.
patifiDB, comp. of, B9. 1.
potior, consir., 331. i.
Ishi-E
I-. 54- 3. B
5 (-adsB, -ides, -Sua, etc.),
pecQaloe, gen., w. vbs. of occusis
pedsBt&r, dec!., 84. a.
pelagUB (plur. pelaKS), gend, ol
pelVlB, decl., 57- *.
Penalty, gen. of, 220 and N.; abl.o
PenatSs. decJ.,S4.3 (cf.76,3).
penee, following noun, 263. n.
Pentameter verse, 363.
Penult, defined, 19; rules of qtiantity, j
349-354-
ponuB, gend., 69. a ; decl., 78, i.
per, prep., 153. a; use. 153; w.
agent, 246. *. Adverbial prefix, w. adjs.,
170. c (cf. 93 rf); w. verbs, 170. c. N.
Perceiving, verbs ot oonsir,, 273, 330,
parendie (loc.), 74. c. 14B. w. ».
Perfect panioiple, used to form lense!
iiai; other uses, 113. c.i; of depo-
nents, 135. i; used as nouns,
adv., 007. c\ dat. of agent with, 23a. a\
ahl.w. opus and Dsue. 343. e, 29a. b.
Perfect Tense distinguished from im-
perf., 115.^, e; pert deC and perf. hisi
id. c, 379; personal endings, 116, a
origin of I and S in, iiS. N. ; stem, hw
formed, 114, ia6; of conj. I., 136. 1
3; contracted perl, ia8. a, h; peiC J
sat>j. in -slm, laS. e. 3; irreg. tbrms of ■
conj. I., 130; of eonj. II., 131; 1
of conJ. III., 13a; of eonj. IV., 133. I
PERFECTTENsE,i)n«/aj-. Pert lod.. use, f
279 ; m fiit conditions, 307. e \
eral conditions, 979. b, 309. c\ gnomia I
perf., 27B. c. Pert Subj., horlalory, a6fi j
in prohibitions, afi6. i, 269. a ; c^tativo,
367. a ; in ful. conditions, 307. c ; polen- I
tial,3ir.o. Perf. Inf.. in exclflmalions, -f
374. N.; special uses, 288. d,e; inn
diBc.,336.A. N. I. Sequence of Tei
pert ind., 187. s ; subjunc, id. *, ( ;
335. B. N. ».
Pericles, decl., 63. 1,
Period, 346 ; note on, p. 39a.
Periphrastic conjugwions, 113. b. N
N.; paradigms, I39i periphrastic fc
in conjugation, 147 ; use in contrary to ,
308,^1 in ind. queslioni.
334-'".
■erinission, vbs. of, coi
[lerniittS, w. dal., 227
permUtfl. w. abl., 25a
pomoi, decl., 87./
perpsB, decl., 87. o.
Pore^B, decl., 37.
, 108. d\ agreemi
., 33I. «■
204 ai
:h differe
L
r
I
I
I
474
Index of Words and Subjects.
Personal endings, ii6, and foot-n., i
Personal pronouns. 9B, 99, p. 178, "bea
Syntax. 194; omitled, 194. 3,306.0;
pi., id. *; 3d p^ra., id. c.
perau&deS, constr.. 331.
Persuading, verbs of, wilh dal„ aaj.
Phrase, dcfiaed. 179.
Phrases, neut.. ag. e ; phrases a
grown inio advs.. 148. N, «;
phrases^ 179; phra&es iimile
214. d\ phrase or clause in
355. *.
Physical qualilies, abl., 251. a.
plg^r, decl., Sa. e.
piget, coDStr., zai. b-d.
Pily, verbs of, consir., aai. d.
plus, eomp., 39. d. »., 91. rf.
pU. deel,, 77. 6.
Place, advs. of, 149. 0; relalii
quire prep., 939. u, 258. a, c
birth, abl.. 344. i ; place
c, d ; place to or from »
■here, 354, 358.
ich,as8; prep.
-n.,a.*./^i
Placing, vbs. of, eo
■ of n,
B, 78. 1. B.
decl. of plant ns
plaudS, w. dat., 237. t.
Plautus, use of fttrior, 89. N; of quom
w. indie, 315. a. V., 3^. H. 3; pro-
aodial forms, 367. a, 374. *, 375.
Pleasing, verba of, consir., 227,
pISbSs. decl., p. 41, fool-n, i.
Plenty, rerbs of, constr., 3J3, 348. c.
plSnus. conslnicllon, 333, 248, t. R.
■plo*. numeral adjectives In, 97.
plult (impers.), 146.^; used peisonally,
Id. N
Huperfect Indicartve.
tohuy, aSa; plup. indie.
cont, lo (acI,3o8. f ; in genera] cond!'
tions, 309. t. Pluperf. Subj., honaloiy,
3ti6.e; optative. 367 : in conditions, 30E
(sequence, 3B7./I; potential, 311. a. N,
Plural, wanting in decL V., 74. d; used
in Eense different from sing., 75. o-t,
79. f ; pi. alone used, 76 ; plur. ace.
used as advs., 148. t; neut. pi. of adjs.,
1S9. j.
plQrlS, gen. of value,
plOa, decl., 86 and i.
out quam. 547. c.
poenitat, see paenltet.
poSma, decl.. 47. i,
pandO, detect, 77. a.
pOnS, w. abl., afio. o.
por-, prefix, 17a *.
portlcaa, gend., 69. a.
portus. decL, 70. d.
Position, expressed by ab. ex, 36a i
Position in Prosody, j8, 347, d ; does
affect final vowel, id. e. R.
posse, as fill, lot, 28a,/
Possession, how expressed. 99. ui (
ot, 331; compared w. gen., id. R.
Possessive compounds, 167. d.
E, 314. a-d; dat.
" J
refere
i. a3S- "
id. i; omission, id. e; used substan-
tively, 19a. a, 197, d; used for gen.,
214. a ; for obj. gen., 19a i, 217, a.
'ossibilily, vbs. o^ in
.308.^
pOBt, vbs. c
post, adverbial nse of, a6i. d; nM
quam, 36a. /H
postera, defect., Sa. d; comp., 9I> jH
poatetl. 91. i. jH
posterior, 91. a, i. ^^
Postpositive conjunctions, 156. JL *
postquBjn (poete&quain), in leni'
po8tr8m5. in enumerations, 151. d.
poatridlS. with gen., 333. <; wiili ncc,
207. i. 361. 1 ; with quam. a6a.
poBtolO ab, 339. e.H.f. poattilO ut.
33t.
?(AeM,\i\ mood, how
Index of Words and Subjects.
potla, pote, 87./ +
potior (adj.), camp.. 91. d.
potior (verb), conj., 135 ; wiih gen., 323.
I
a, 2«. fl
'-.149;
gerundive, 396. R,
potliia, comp.. 93.
potui, w. pres. infin., 3SB. a.
Power, odjs. of; vr. gen., aiS. d.
Practice, vbs. of, 167. c.
prae,i52.j; use, 153; in comp., 93. ^;
in comp., w. dat., aaS; in comp., w.
Qliam, 36a. H. II quanlily of, in
compounds, 347. b.
praeoedS, conslr., aaS. a.
praeoepB, decL. 83, h, 87. a.
praeotplB, constr.. 331.
PrBfiiamen, 80, a ; abbreviations, id. d. i.
pnwpes, deci,, 87, rf,
praea, decU, 67. d, 77. 6.
pra«etSIor, constr., 337. b.
praesum, w. dat. of gerund, etc., 299. a.
proeter, use, 15a. a, 153.
praeterlt, w, ace, 237. f.
preol, defect., 77. 5.
preoor". conatr., 331.
Predicate, pp. 163, 164; defined, 173;
modified, 178; pred. noun or adj.,
173. K., 176; case, 176, b\ pred. nom.,
etc., 1B5; pred. noun refening to two
or more sing, nouns, iJ. i ; adjective,
jB6. h, c, d-, agteement in, 1B7. a, t; in
rel. clause, 199; pred. adj. in neuC. pi.,
187. e\ pred. ad], in rela.tive clause, aoo.
d; pred. ace, 339 and a; adj. as pred.
acc.,id.N.i; pred. ace. becomes pred.
nam. in the pass., id. N. 2; predicate
gen.. SI4. c, d; predicale use of parti-
ciples. 399;
Predicate noun or adj. after inf., 070. N.
3, 271. (, 37a. a. a and N., i.
Prepositiota, assimilation of, 17./; de-
fined, 25. g\ derivation oi, p. 137,
(bot-n.; listofpreps.w.acc., 152.0; w.
sbl., id. i; with either, id. c\ how dis-
tinguished from advs, p. 127, (bol-n.;
idiomatic uses, 1531 compounded w.
vbs. and adja.. 170. a. c \ noun w. prep.,
instead of obj. gen.. 217. c; in compo-
sition w. vhs., w. dat., 338,339; actio
compos., 239. 6; v. abl. of separation.
243. a
i of
place, 358. a, l,/,g\ use of, a6o-a&i',
preps. followingthe noun, a63.N,; usual
position of. 345. a. (See N., p. 205.)
Present Participle, decL, 85 ; use, 113. a.
Present stem, how formed, pp. 86, 119:
trom
1. 123-
tense, wilh lam dill, etc., 276.
a; conarive, id. i; for fut., id. e; his-
torical, id. d; with dum, id. i; in
quotations, id. /; sequence, a86, 3S7.
e.h; pres. in£ w. potuI, etc., 388. a;
participle, 390-392. Pres. inf. in ind.
disc, referring to past time, 336. A. N. i.
s, 143. N„ 279. e.
adv., 2G1. a ; with qoam, a6i.
Primary suffixes, defined, 159, 160.
Primary lenses, 285. i, 2B6.
pilmipll&ris, d
s. 165.
Primi
- IS'-* 1
piimSria, defect., 87./ ^^H
piimue, form. p. 56, foot-n. ^|
prIncepB, deck, 87. i.
Principal parts of verb, laa. A, d.
prior, comparison, gr.
prius, with Quam, 262; prluBquam
336. B. B. N. 3. ' '
Privation expressed by abi., 343.
prO, 153. b\ use, 153; In comp,, w, dat,
228 ; to express for, 236. R. ^^
PTobO w. dat., 337. t\ 332. c. N. ^^1
Proceleusmaiic, 356. t. ^^|
procerus, decl., 82. a. ^^M
prociJ with abL, 261. i. i^^f
prohibeS, constr. of. 225. d.
Prohibitions, 266. i, 269 and a, i, K.; in
ind. disc, 339. H.
Promising, etc.. verbs of, 33a^
Pronominal roots, 157, 139; as primary
suffixes, id.
Pronouns defined, 25. c; decL of, 98-
105 ; personal and reflexive, 98 j gen.,
howused,99.fl-c; demonstrative, 100-
102; relative, intetrog., and indef., 103-
ros; pron. contained in verb*nding,
116. foot-n,. 174. 3.
Pronouns, Sjittax, iq^-ao^-. PscMoal,
Index of Words and Subjects.
t. t; Ipsa. id. f-i: Reflexive, i
PoBcssve, 197 ; Relative, 1S6. N.. i
nlBHve in proMsIs, 316; Indefir
Tax. Prons. w. part. gen.. ai6.
Position of prons, 344. /, 345. e. K
on Iheit ose and meaning, p, 178.
Pronuodation, Roman melhod. 16; E
lish method. 17^
,91. a
': 33'-
I
proi>e set u
Proper names, Bo : plur, 75. 76. i.
propenia, deeU, 83^ a.
proploquua, with gen.. ai8. i.
propior (propiuB). comparison, 9
of, ii
I
proprius. with gen., 134. d.
propter, use, 153. a, 153 ; poiilion. 363.
N. ; denodng moiivt, 245. i.
Prosody, p. 394; rules and defiBlilbns,
34/"-375; "riy peculiarities, 373.
prosper (-us), decl., Sa. i.
prosplclS, w. dat or ace, 317. c.
Protasis (see Conditional Clauses), 304
ff. ; loose use of lenses in Eng., 303. R. ;
relative in prol.,316; temporal panicles
in, 333 ; &nta-qua,m, priuequam in,
327. *; pro!, in ind. disc. 337. r.
Protmcdon of long syllables, 335. .:.
prSvlde6, w, dat. or ace, 237. e.
Proviso, sub], used in, a66. if; introduced
-., 307. i, a6r. a, 334. t.
foot-n
lic).99./i£
pQbSa, decl., 7S. 1. 1. 87. t.
pudet, I4fi. b ; constr., 321. i-d.
pilar, decl., 38 (cf. 41. a).
puloher, decL, 83. e.
puis, decU ^- ^
Punishment, sbl, of. 330. i.
pupplB, decl.. 56. *, 57. i.
Pure and impure syllables, 14. «.
; 373; exF
re afer certain vbs.. 294. d
und OTgemndivc as predicate gen., ^9.
R.; waysofeipressing.srB, Clausesoi,
iSo.fi defined and classified.317; use
of quS in. id. 6 ; main clause omitied,
id. c: nBdum, id. n. and n. Sub-
slantive clauses of. used after ocilaln
verbs, 33r: of wishing, id. *: of per-
mitting, id, «; of determining, id. J; ol
caution, etc, id. <; of tearing, id,
(Note on, p. 34a)
Purpose or end, dat. of, 333.
-pQB, compounds of, 67. d.
puter. decl.. 84. a.
qu& . . . quft aoB. d.
quadrupSa, decl., 87. d.
quae res (or id quod), aoo. e.
qua«TO, constr. (ex or 1I6), 339,
subjunc, 331.
'^
quaesS. conj., 144. i/; positioi
Qualities (abstract) . gend,, 39.
Qualities of an object compared, 193.
Qualttj, adjs. of, 164. l\ gen. of, 315, 251.
a; 10 denote price, 353. a, k\ abl. of,
=5. (etais-N.).
quam. with superlative, 93.f; rXymo\oSf
of. p. 133. i; correlative w. tam, 107;
w. compor. and positive or w. two pos-
idves, 193. t't with comparadves, 347.
a, t; after allue, id. d; w. compar. of
advs.. id. t-, with ante, poet, 362;
with subj. after comparatives. 330. f ;
followed by tesidt-clause, 33X * ; in in-
direct queslions, 334, i\ in indirect dis-
course, 336. a. R., c. N, a. ^B
quamdia, 338. N. I. ^M
quamlibet, concessive, a66. e, 313. ^^k
quam ob CBUsam, a^a. V. ^H
quam qu3, quam ut, widi subj^ 330, *,
quamquam,ios. J.N.; use, 156. 1 ; with
indie. 3t3. t; introducing a proposi-
tion=n»rfj^. id./: w. subj..id.^.
quam SI, 313.
quamvlB, use, tjfi, i; snbj, with, a66 t,
3'3- ". g-
quandS (interrog.), derivation,
11: meaning, 156. jf: inttef., id.; carnal
(«■««), sat. N.3: temporal,3» ""
quantl, gen. of price. 353. a.
Quantity, gen, of adji. ot deno
1
^^^^P Index of Words and Subjects. 47;^H
^F- eial rales of, 18, 347; nat.ire of, p. 394.
quia, dat, or abl. plur., 104. d.
■ N.; lina1syllablG5,343; p<^Dull!ma<G5yU
qulBnam, .05. i.
f lables, 349-354.
qulBpiam, 105. c, use of. 105. d. N,
quants, w. tantfi, 106. c, 350. r.
quiaquam, decl.. 105, c; use, 105. i.
question?, 334. r.
N., id. h, 20a. *, c.
QuantomT^, conccssivE. 313.
quiaquB, form and decl,, T05, e; use
QUWatUB, IOS.f.
with superlative, 93. c; in general as-
dliasl, with primary tEnses. 31a. R.
sertions, ao2. d; in dependent clause.
QtiaseO (inlensive), 167. *.
id, t\ wiih plural verb, ao5. c. a.
-que (enclitic), added to indeGnites, 105.
quisquis, decl., 105, i.
t; as conjunction, use, 156. a, ao8. b. 3;
qui^ia. decl., 105. c; use, aoa, c.
■ quantity, 348- 1-
■ queO (defective). M4-i--
quB in final clauses (=ut eO) with
■ qaSs, old nom. plur.. 104. d.
subj,, 317. b \ aOn qui!. 311. n.
W Questions, direct, in indio,, 112, a. =10-
quB . , . e5, 106, e; 10 denote deg. of
■ aia; indirect, id. / r; double ques-
difference, 250. R.
quoad (purpose, etc.), 328.
quod for id quod. aoo. i. K.
sult clause in exclani. questions, 33a, c ;
mood in indirect question, 334; in in-
quod (conj.). 156./; mood with. 321;
direct diacourae, 33S ; in inlonnal ind.
in indirect discourse, id. a\ subst.
disc.. 341- "■
dause with, 333; as ace. of specifica-
qid (teiadve), decL, 103; (inlerrog. and
tion, id. a; with verbs of feeling, id. b\
quod in inleimedime clauses, 341. c.
qui— ut is. with subj., 317, 319 ; qui
andK.
quod aclam (proviso). 320. d.
qid (adverbial). 104. c.
quod ai, use, 156. b, 240. b.
quioum, 104. c.
quoin(seeCUD0),7, 156./,
quia, use, 156./; causal, 321; w. verbs
of feeling, 333. i; in inlermediale
of hindering, 317- *■ N- 1, 319- C 33i- '■
clauses, 341. rf.
quicumquc, docl., 105. a.
clauses. 321.
quid, in excL, 240. d. N. I.
quoque, use, 151. a ; position, 345. *.
quldam, decl., 105. c; meaning of. ao=.
quot, indeclinable. 106, a.
Quotation, forms of. w. apud and In.
quidem. use. 151. i\ wiUi le ot idem,
258. e, a, N. a ; direct and indir., 335.
195.1; position of, 345. *.
quotua qulsque. 105. t.
qunibet, decL, 105. e; use, 20a. f.
quu-(cu-),7.
quin. w. Indic. equivalent to command,
quum (conjunction), 7 (see cum}.
269./: in result-clause (=quInBii).
319. d; w. vbs. of hindering, 33a. g\
B subsl. for B between sonants, 11. a. p.
nOn dubita quin, 333.^-. R.
26, fbol-n. a; r- in adj. stems, 85; ir-
Quinary or hemiolic measures, 356. d.
inuoun^tems,4B...
ra (la), primary suffix, 160.1. ^^H
76.1.
rftatrum, plu. in -a and -I, 78. a. *. ^H
quippe, vrith relative clause, 3S0. e.s.i-.
ratifine, as abl. of manner, 248. K. ^H
with cum. 3j6. K. i.
ratufl, as pres. part, ago. b. ^H
Qumtea, 79. c.
rftvia, decl., 56. n.
quia, decl.. 104; distinguished from qu]
re- or red- (prefii), 170. b.
in use, id. a. and N.; compounds of
rsRpae, 100. c.
(aliqulB. etc.). .05; quia with al.
Receiving, vbs. of, w. gerundive, 294. rf.
num, nS, 105, d; indet use of. aoa. 0.
qtiis est qui, 320. a.
I
Index of Words and Subjects.
reoordor, witli ruc. zig. i.
Fflotum ent ut. 351.
nd-. we ro-.
Reduplioition, T13. c.la4.«,p.iao, isB.f;
inporfcctolcDDJ. lll„id,;liBtofverbs,
131. # ; losi In fidi, etc., id. 133. / n, ;
rule for ijuanlily, 351. c.
rfrtrt, with gon, or possessive adj.. aia;
iilliBr aomt.. Id. i.
Kelerancc, otijcci of, aiB.
RefEienuD.pranouns of. 195.0; comrnonly
omlltfld. Id. t\ dative o(, 335; gen. of
«pflcincHlion, aiS. e.
Rpflaxlvo pronouns, 98. a. a, i, loa. r. N. ;
Syntax of, 196; of 1st and ad person,
Id. A,
Kpflcxlve verbs (deponent or passive),
118, fool-n., 135. <; use of pHstive, III,
N. t ; with object ace., 340. N.
RofuilnB, vbt. uf, w. quflmlnua, 319. c.
Regular verb, isi-136.
Rolatlonahlp, tiount of, 164. i.
KelatlveadJoctlvH, w.gen,. 9:B,wIlha,^.
RaluUve advorlis, mod correlatively, 107 :
lued lo contiect Independent sentences,
180./ BOI, *; - pronoun with prep.,
aof.n; relisrrinf lolooadvB.aot./; used
Instead olrcl.proa..ld./a, 307, a; used
In reintlvB olauses of purpoM.st?; of
reiuli, 319; position, 301, c.
Rolatlve ciauBei, defined, iSo. e; w. rela-
lWe»il<i».,3Ci..A. ^jmtax, ^16-316; con-
ditional, 316; final, 317,318; consecu-
llve, 3191 choraclerlslic, 310; cntisal,
311 1 temporal, 033-398 ; rel. clauses In
Ind, dise., 340; position of rel. clause,
345. 1. (Note on origin and olassllica-
tlon, p. 339.)
Kclalive pronouns, dec!.. 103 ; forms how
distinguished fi^m interrogative and
Indof.. 104.0; compounds of, 105 ; rela-
tivesasconnectives, 180./ .^j«/<u.i9S-
301; rules of agreement, 198. 1991 w.
Iwo antecedents, 198.0; rel. in agree-
ment w, appos., etc., 199: use of the
antecedent, aoo; ipeciai uses of rel.
nil. In L
verb agreeing w., 004. a; ab
after conip., 347. a. N. ; positlo
Note on, p. 186.
reUnQoitur ut, 333. a.
reJiQuuia est ut, 331. <i.
'tqaua, ase, 193 ; r«llquV u
s-of
Remembering, vbs, o£ e
in£,;z7i.
Reminding, vbs, of. consir., 319. c.
Removing, vbs. of, «, abl., 343. a.
[r8n],decl..s4.3.
repetundBiruin. tji. a.
Repeated aciion as general con;
309- *■
RtptaatHlalia, 376. i K.; in ind. di
336- B. a.
Requesting, vbs. of, consir.. 330. a.
requlfia, deel., p. 41. fooi-o. i ; 78. 1
r6B. decl., 71.
Resisting, vbs. of, constr, 317, 319. A
Resolution of syllables in Prosody. 357.
, coostr. (sobjuna ~
int.), 3
withu
roBtie, decl.
Restriction in subJunctivB clause, 330.
Result, clauses oi, 180, e, p. 343; se-
quence of tenses in, 387. c; infie. of,
373. g. Subjunctive witli relatives 01
ut, 319; negative result with ut &C11.
etc.. ill. a, d. iu ; result-clause equiva-
lent to proviso. Id. t; with quOml-
nus, id. c\ with Qulo, Id. d; o(
characteristic, 330; with expressions
I
id. a
with Qdub and eOlus, id. i\
comparatives, id.<;; wilhcUgrmxa,
id. /. Subst. clauses of result aftei
faclfl, etc., 33a; as subject, id.
quam.id.j; in etclamatory quest
id. c; tantum e,t>est ul "
thought as result, \i./.
Result, ivouns, denoting, 163. e.
rfite, decl.. 57. a.
rSx, decl., 46.
Rhetorical questioni In ind. disi
rhtls, decl.. 67, a.
Rhythm, development of. Note, p.
nature of, 355.
Rhythmical reoding, 359. ».
rt-, adj.-stem5 in, 84. a.
rttO, abL of manner. 348. R,
rivMlB, decL,S7.*.
Rivers, names o^ gender, 39. i and a.
ro-slems, decl. 11.. 38: adj.-stems, 83.
1
^B Index of Words and Subjects. 479 '^^H
Kftoman writers, Appendix, p. 439.
Saying, verbs of, constr,. 330 ; in passive,
KKomance (gr Romanic) languages, Ap-
id. a. i. 336.
■ pendii, p. 437 ; eomparalive forms, id.
BC preceding stem-vowel of verb, 113.
Root, deBnod.aa, iS7:orvbs.. 117.1, N. ;
*. I.
flcaber, deel., 82. c.
Scanning, 359. *, 356. N.
of rools lost in Lat. aa. N.: root used
acillcet, derivation, 148. N. ».
H as stem, 123. i, / 158 ; as word, p. 163.
Bclii, contracted form for aclans, 13, c.
K«Bb, deeL, 77. 6.
SclpladgB, 37.
Kiv, as stem ending, 48. '.
8ClO, imperative ol. 269, i.
V^. nouns in, 67. d.
sciscO, e.instr., 331.
» W-, stems in, deel., 87. b.
setts, BCltSte, imperative forms, 128. c.
ruber, decL, Ba. c.
369.*.
rOri, locative, 6a, 258, d.
-ecO (inceptive], verbs ending In, 167. s.
rOB, 67. K 77. 6. a; constr, 358. 4, *, d.
sorobs, deel.. 54. 2.
eS- or afid-, insepar. prefix, 170. 6.
■ 8 changed 10 r. 1 1. a. i ; p. a6, foot.-n. 3 ;
ae, reflexive, ded., 98. a. b; use, 196;
k substituted for d or 1. 11. 0. a ; 8 final
Inter aS, 99. d.
■ elided, II. i(. 3: -e as sign of nam., 39.
P t, ^^. iA, T^ 85- ft""-"- p. »s; -a
pres. stem, bow fonned, 133. a; forma-
■ omitted in inscriptions, 38. N.; -B,
tion of conj. II., 1=6. b; paradigm, p.
noun-ending. decL III., gend., 65. b;
Second Declension, nonns, 38-43; accent
in early Lat., 375. a.
of gen. and voc of nouns in -iua, 19. d, a.
B- as stem-ending, 48. d, 60. d: p. 4.1,
Secondary accent, 19. b. N.
foot-n. I ; of adjs., 85. 6. N. ; of com-
Secondary object, 339, a.
paratives, 86. a; appareni a-stcms.
Secondary suffixes, defined. 139.
p. a6, (ool-n. s.
Secondary lenses, 285; rule ^r use ol.
B as sufBi of perfect, 114. *; list of vbs.
2B6 ; pert def. more commonly sec-
ofconj.m.w.pert.inB,i32.fl.
ondary, 287. a ; perf. subj. in clauses of
safer, deel., Ba. c\ comp., 91. d.
result used after. 2B7. c; hist, pres., id.
t: imperf. and pluperf. subj,. id. / f.
aftl,decl..77.6.
present used as if secondary, by syiuiis,
SalomiB, dec].. 63. a.
id. A.
aalQbor, deel., 84. 0.
Beoundum, 132. 0; prep, use, 153. ^H
Balvfl, defective, 144./
BecQrlB, deel., 56. 6, 57. a. ^M
B&ne Quam, 334. *.
Becus, indecl. noun, 77. i ; use, 240. *. ^H
BaBffUis, deel.. (r;. b.
aecua (adv.), comp., 9a. ^H
Sanskrit forms, see notes, pp. 14, 26, Si,
eecQtUB (as pres. part.), 390. 6. ^^|
B3, 433. 434-
Bed-, see a6-. ^M
Bapleos, dec!., 57. b.
Bed compared with verum, etc, 156. i. ^H
Sapphic verae, 371.6.7.
aedes, deel., 59. ^M
Batagffi, with gen., 233.
eedne, deel., 52. ^H
satl&a, deel., p. 41. fbot-a. i.
Selling, vbs. of, 252. d. ^H
eementta, dec]., 56. i, 57. i. ^H
dat., 227. i; nOn sailB, 93. i; com-
Semi-deponenis, 136. ^^
pounds of, w. dal.. 207. e; aatlB
eeb (satlB habeS), uith per^. inlin..
Semi-vowels, land T(u), 4.
aenatl, seoKtuoa, forms of gen. In
Bat Vtr, genitive of, 41. b; deel., 8a, b\
deel. IV., 70.
comp., 91. d.
Beme-x,dec\„to. c.fev. -i*Lvwa&>i-,'««'-V^^_
Sularmm vaae, 374. 0.
\ com^a.ruran.s^-'^- ^^H
48o
Index of Words and Subjects.
bSds, 03 participle of esae, tig. a.
Sentence, deifelopment, p, 163; defined,
171; simple or compound. 180 (com-
pare Nole, p. 339) ; incomplete, ac*.
aentla, decl., 77. 7.
Separation, dat, of, after comps, of ab,
d$, ex, and after adi^S, sag: ah\.,
343 ; gen. for abL, 323. i. 3, 243. / K.
Sequeneeoflenses, 385-237; inind.disc.,
336. B.; in conditional aenlencei, in
ind. disc, 337. i.
sequester, decl., 7S. 1. 1.
sequitiir, with ut, 333. a.
aequor, conj., 135.
aSrft nocte, 193. N.
aeriea, decl., 7+. d.
Service, adjs. of, w, diL, 334. a.
Service, diL of, 333. a. with tbot-n.
Serving, verbs of, uilh dal.. 337.
serruB (eervoe), decl., 33.
aSstertium, BSeteittua, 377-379 ; how
wrilien in cipher, 380.
Beu(alvo),is6.ir,3rs.£.
Sharing, adjs. of. with gen., ai8. a,
Shavld (auiUlar]'), how expressed in Lai,,
Ml. *. N.
Showing, verbs of, with two aces., 339. a.
-A, perfect ending, 118. N.
bI, p.3Kii w. subj. of wish,s67. #. N. i; A
and its compounds, use, 304. 0, N., 315 ;
A nSa distinguished bom nlal, 315.
a ; al ^ ahtlhtr, 334. /; miror al,
333- "■
Sibilants, 3.
Blc.correLwithut, 107,319. R.; with Bl,
304, i,
siem (Bim), 119. b.
Significant endiogs, 161-164.
aUentlS. without preposition, 24S. R.
-alila, adj.-ending, 164. n.
BilTBBter, decl., S4. a.
-aim, old form of pert subj., laS. e. 3.
dat, 234. d. a.
almlllter, use, 33
I..fi4-
, iflo.
Simple !
almul with abl,, aor. »,
elmul, Blmul atque (So), 334.
Blmiil . , . slmul. 3o8. d.
oinAfiJ, indecL, 67. a.
L '^aht, nouns defect, ia, 77. 5.
SbigiUaria latUuri, 75.
BlnlBter, dect., Sa. a.
BiniS, cotistr,, 331. c.
•BiS, noun-ending, 163. t,
Eiqula, tied., 105. d.
-BiB-, dropped in perf., Ia8, i,
sltis, decl, 5a, cf. 56. a.
Situation or direction. 335. *.
bIvo (bou) , . . Mve, use, 156.
-sS, old form of fuL perfect. laS.
BSdSs (al audSB). 13. c, 136. a
bOI, decl., 77. 6,
BoleS, semi-dep., 136.
BolltS, with comp., 247, i.
aSluB, dsci., 83; with relative
SSracte, decl., 57. d.
aordom. delect., 77. 5.
Source, expresKd by abl., 044.
-sSria, noun-ending, 1&4, 1. 4 ;
adj-ending, id. ^ ; .sOrlnlQ, n
ing, id. i. s.
Soapita.. fem. adj. form, 85. <:,
Soun
e Pron
of, expressed by &(%,■
Sparing, verbs of, with dac, 337,
8i>6, with comp., 347. i.
Special verb-forms, 133.
speciSs, decl., 74. d.
SpecificaliDu. gen. of, with adjs.,
aec. of, 240. c ; ab). of, 353.
apecua, gend., 6g. a.
Spelling, variations o^ 13.
apea, decL, 7a, N., p. 41. fool-o. & 3
127-
!S [em-building, aa. I
6t5. w. ablative, 35;
Btrig-lllS, decl., 57.
Btrix, decl., 54- a.
atruSs, decl., 59.
studeS. w. dal., asj.
Styx, decl., 6j. i.
BU&deO, w. dat., aa?.
sub, use, 15a. r, 153;
eub-, in comp. w. adJB.. 93.
verbs, 370. a. c, M.
EiUbefi, w. aec., aaS. a.
Subjeci,pp. 163,164; define
expressed, 173. 174: mo
vh. agrees w., 204 ; Iwo or
905 ; subj. oirdtted^ 2^ ;
372; in indirect discourse
tion of subject, 343.
Subject clauses (infin.), 370, 330; (sub-
junc). 331. tiead-n.
a,d.
Subjt
914
Subji
d Iranslali
d; vowel of pres, subj., 116. a. 1,
i. I, c. I, d, p. 120, Classificaliop of
tises, a6s ; general use, 265 ; hortatory
sub]., 366; optative subj., 367; delib-
jf subj., 283-287;
temporal clauses, 384; polenlial subj.,
311. a; subj. of modesty, Id. i; subj.
I inind,(Usc., 336; in Informal Ind. disc,
I 341; ofinfegral part, 341.
I BUbOiea, decl., 59.
I Subordinate clauses, defined, i8a J; use,
[ 316-328 : in ind, disc., 336, 339.
F Subordinate conjunctions, 154. i. 155.
Substance, gea. of, 314. e; abl. of.
^f Sy1labl<
Index of Words and Subjects.
ing, vbs. of, conslr., 238. c, 330./
rales for division of, 14; pure
open, etc„ id. d. i; long and slion, iS
Synaresis, 347. c.
Sjrnaloapha, 359, c, K.
Synchysis, 344, k.
Syncope, 10. e.
Synecdoche, defined, see Glossary.
Synopsis of le
Synlactir
Syntax, 171-346; hisiorical develop-
menl of, N., pp. 163, 164; outline, p.
164. Important rules of !:iyn[ai, p.
3Biff.
Syntaxis and parataxis, p. 164.
T changed to 8, ii. a. a, 135; t for d
(set. aput). la. e\ t preceding stem-
vowel of vb., 123. 4. i; V(B-). supine
toedet, impersonal, 146. J; consli., aai.
b-d.
taster, decl., So. e.
Taking away, vbs. of, sag.
Talent, value o( sBa.
tails, 105. g, 106,
tallB ut, etc., 319. R.
tain, correL wilb quam, 107; correl.w,
ut, 319. H.
tamen, 156. 1. k\ as correlative, id. L
tametal. concessive use, 156. i, 313. e.
tamguam, in conditional
%. id. R.
I
;a/
3'4-
tontum abeet ut, 33a. d.
tantuB, .05.^. 106; tantu
tar, primary suffix, 160. {.
-(Ss, -tlft, noun-endings, it
Tflsle, verbs of. with ace, s
tSt", as siem-ending, 54. 3.
-te (enclitic), 99.^
TeaL-hing. vbs. of (twi
tegS, conj., p. 9S.
Temporal clauses, d(
1
aces.), a3»i^^^H
v.poBtquain,ele.,3a4: w.oum.aas;
id prtusquam. 337;
1, d3nec, quoad, 338; re-
■j abl. absolule, 355. d.
numerals, 97. b\ conjunctlans,
>st abire, 298. V.
portidpleSj
clossificBlion, mnui-
_ 1 of the ind., id. fl-c;
ofthesubj..id. J- endings. tiB; forma-
tlonof. iad./j,^i sycopsisof, 127; Ind.
for Eng. subjunclive, 364. 6; of Ind..
Tenses. ^iCax, 376-183; classified, p.
291; Present tense, 376; Imperieci.
377: Future, 37S; of Completed action,
xjif-Ai. ; Epistolary lenses, aSa ; of
subjunctive, 283-385 ; sequence rH. 885-
3S7; tenses of the infinitive, a88; tense
emphatic, 344. d. 3; leases of inf. to
ind. disc, 336. A; tenses of sutjunc^ i>
ind. disc, 336. B; afieded by r^r*-
imlalia, id. a; in condition in ipd.
disc, 337. Notes on origin of synm,
pp. 374. ^i.
«. gen., :
.abl.
adv. ending, 148. *, c.
terea, decl.. 87. a ; comp.. 91. <^
-terlor, ending, p. 36. (bol-n.
Terminalioru of inflection, meaning ol
9o. i; open and close affiles, 34. N
lerminations of nouns, 34; of verb;
Ii3. (See Endings.)
-temuB, as adj.-ending.i&|. f : as noun
terra mailque, 358. d,
terreater, decl.. 84. a.
terus. ending, p. 56. fbot-n.
ibic. 366. 0,
,>w™ t-EfiBSsed, !i47.
\Th,.
I Thinking, vbs.
int, 173, 330.
' d conjugation, of verbs, ptln, parts.
res. stem, how formed, 133. j;
1, 133. i. laS. e\ paradigm, p.
S, parad^m. p. loo; list, p.
list of veibs, with principal
I parts, 132; derivation of vbs. in -uO,
Index of Words and Subjects.
:onstt, nlth ace and
483 I
liquid
13,44-67; D
), 51-59; case forms. 56;
peculiar forms, 60, 61; Greek nouns,
63, 64 ; rules of gender. 65. 66 ; forms
of inflection classified by stems, 67.
Tliaiigh, see Altkougk.
Tliought. considered as result. 333. /
Tbrealening, »b5. of, sar), ^Jp-f.
-tia (-tiSB), noun-ending, 163. (,
-ticuB. adj.-ending, 164.,^.
tigrlB, dec]., 64,
-tills, adj.-ending. 164. m.
-tlm, adverbs in, 56. a. 3, 14B. N. >.
Time (see Temporal Clauses), 264. a;
Time, advs. of, 149. b.
Time, duration of, 356 and b ; time ■mhtn,
356; conesponding to Eng.^/ate, 259.
a; time during or within which, w.
ordinal, id. c\ distance of time, id. d;
abl. abs. lo denote time, 355. and d. i.
Time, mode of reckoning, p.42S.
tlmeO, w. dat., or ace. 337. c ; with sub-
junctive, 331./
•tlmua, adj.-ending, p. s6,faot-n.; 164. f.
-tlS, noun-ending, i6a, b, 163. b.
-tl8 (-818). -ttSra.,-tQa (-tfltiB), noun-
endings, 163. b.
-tium, noun-ending, 163./
-tiTUB, verbal adj.-ending, 164. /.
--tB,-ltO, frequentative verbs In, (67. b.
To [kos to), 319, d. B.
7.W.,
-top (-Bor) , -trii, nouns of agoncj in.
163. a: used as adjs., BS. c. 1B8. d.
•itfirift, noun-ending, 164. 1. 4.
-WJrium, noun-ending, 160. b. 164. i. j.
-tOrlus, adj.-ending. 160. b; as noun-
ending, 164, *.
tot. use. 106 and a.
totlaom. use, 106. a.
tOtuB, dec!., 83; nouns w., in abl. wllh-
oul ptep. (fliKe wheii), 358./ a.
Towns, names of, gend.. ag, 39. 0 ; rtames
of towns in -e, decL, 57. d\ locative et,
353. f. 3; as place fiam which, id. a;
as place to which, 358. *.
tr-, stems in (pater, e
trfilciS, cor
ISra, id.
trans, 153. ,
ace, 337.
and R
, 160. 0.
; liUectua
; adjective:
Trans
Transi
use, 175. *. U. !
114.0.
'owel and liquid, g. 4 j
tp6B, decL 94. c.
trl-, stem-ending of nouf
of adjs,, 84. a.
Tribe, abl. of, 344. *. K.
Tribrach, 356. a.
tribQllB, decl., 57. i.
tribus. gend., 69. a; decl
tiidSns. tied., 57. *.
Trimeier. Iambic, 365.
Tripioies, 77. 4.
trtrSmla, decl., 57. b.
•trls, adj.-ending, 164. i.
trlumptiO, w. abl., 245. a
-trfi. see -tor.
Trochee, 356. a ; irrational, id. N., 369,
-tnim, noun-ending, 163. d.
Trusting, vbs. of, constr., 237.
t<l[ decl., 93. 1 (see tOte, tQtimet).
-to, -bQ. supine-endings, 114. *.
-tadO. -tOB. noun-endings, 163. t.
tml (tetull). 139; derivation, id., fbob
n. ; quantity. 351. b. Ex.
-turn, -Bum, supine endings, 114. 3.
turn, tUDO, use.i49.f; correl.w.oiun,
107, 156 *.
turn . . . turn, aoS. d.
-tfirB, -tna. noun^nding, 163. A
-turlO. vbs. in. ^St], t.
tuttto, 4tc\- ^1 VkX-<}i.*\-
^m 484 Index of Words and Subjects. ^^H
-urlS, desiderative verbs in. 167. t.
■ 7>.163...
-urnuB. adj. -ending, 164. *.
H -tue, adv.-etiding. 14S. n. ...
-Oros. tuL pari, in, itj. *, 293; w. tul.
H tas (thOo). decL, 77. 6.
H tuasla. d™1..56.a.
a \ -QraA miaae, in ind. disc.. 337. i.
H tatO,99./; tfltlmet, 99./
■Ufl,nom.-ending.decLII..a8,39; -uflfor
■ Two accusatives, 339.
-er in Gr. nouns, decl. II., 43. b; -oa
^1 Th'o datives, ^3. d.
nom.-endingindecl.IIL.48. rf; gend.,
■
6s. c, 67. *; decL IV., 68; gend.. 69;
^B D (t) , ^ consonant. 4 ; afler d, ff , s. 4.
^1 N. 3 ; noi 10 follow u or V, 7 : u fur a
-OS, Gr. uom.-ending, 63. t; -Ob. -fldle.
■ inconj. III,. I96.C.I.
67. d; .Ob. -OtlB. id. ^^
^B U. primary auffii. 160. c. I.
Use. adjs, of, constr.. 834. #. ^^M
H u-stetns, of nouns, decl. III., 60.0.61;
ueQUELin. use, 105. h. ^^^H
H d«l IV.. 63; of verbs, p. S6, 123. d.
UBQue, w. ace, 961. a. ^^^H
W 166. a. 3. <:■
OSUB (mtd). w. abl.. 243. 1. 4^H
liber, decl., 85. *, 87. f.
utd, derivHiioo. 148. N. a ; in temporal
to denote concesson, 11S6. c, 313. a ; w.
clauses, 333, 334.
optative subjunc, 367. i ; in clauses of
ublubl. loj. *.
purp., 317; of result, 319; Tit na,id.fl;
-ubus, in dat. and abl. pL, decl. IV., 70. d.
331. «, I. N, : iitn0n,elc.,3i9.if.R.; ut
-Ul8 (-UOB), In gen., decl. IV., 68. H.,
■70. fl.
clauses w, ut, 331, 33a ; omission alter
-ails, adj.-i;nding, 164. d.
certain verbs, 331. / It., ^ N. i and a;
flllUB, decl., B3 : use, 105. i, 203. t, c.
w. verbs of fearing, 331. / and foot-n. ;
Olterlor, comparison. 91. a.
nitril,i5a.fl: use, 153; following noun.
Ut. utpote, quippe. w. relative clause.
»63.N.
320. r. N. 1 ; w. Ctinl, 3=6. N, 1.
Ut pritnum , 324,
adj.-endlnE, id. 1.
ut somel, 384.
-am for ^rum, 36. d; lot -6rum, 40.
uter, Interrog. and indef. pron., io4.f.
*; -Qm in gen. pl- "i persona] prons.,
ater, decl., ji. *. 54. i, 88. a.
194.*; -Urn for -ium. decl. III., 59:
Uterque, form and decl., loj. ; ; use.
in gen. pi. of Qdjs., S7. d\ for -uum,
aoi d; constr. in agreement and as
decl. IV., 6B. N., 70. c.
utorvto, use. aa2. c.
435-
utl, utlaam, w. sub;, of wish. 067. i.
atlllB. w. dat. of gerund, etc., 199. IboMi.
Unorganiied forms of enptession, p. 163
utpote qt^, 320. *. N. 1. ** fl
and tbot-n.
ator, etc., w. abl., 349: w. >cc. iib,4faj
unquam, use, 105, h.
gerundive use of, 394. <:. N, agt ''•H^M
flat-, slem-cnding. 63, e.
utrum . . . an.aiiand<l -^H
QnuB, ded.,83; meaning, 94. 0, 95. *.
utd, constr., 312. and R. ^^H
llnue q<Sl, w, £ubj., 330. i.
-iltOS, adj.-ending, 164./ ^^H
QnuB qulsquo, decL, 105. / ; use, aoi rf.
utut. 105. i. I^H
uo, suffix, see va.
-UUS. rare nom.-ending, decl IV.. «JBH
-uO, vb3. in, 166. c.
70. i : verbal adj.-ending, 164. i, --' ^
-uos, see -UlS.
-ui (-Or), nouns in, 67.'.
-ur. nouns in. 63. (; -Or. -firla. 67. *;
-ttr, -arlH. -Qr, -arlB, id.
V (ul, p. 3; 4, 7; omitted. «. *. a; ia
—Oft ded.. 54 : use in Klaxons otplace.
tenuis, 16. N.; suflix of pert, IBf.^
^^^^Krbs. of, withut, 331. \ p««eim'e^'A.,i&.o.-,-*».A;||^™
m'
4
■ /fidex of Words and Subjects. 485!
conj. III. w. V in pert., 13a. c\ V ofien
336; passive use of, 272. R.. 330. a-e;
om. in peri', of eS and it* comps..
in poets and later writers, id. d.
141.*: Vbysyn atresia, 347. t.
Verbal nouns wilh dal., 227. d.
TB. primary suf&i, 160. ».
Verbal nouns and adjs. wilh refleiiv(^
vafer.decL, to. e\ comp., 91. A
196. i
TsJde. use, 93. rf; valdS quam, 334, *.
Verbal adjectives, 164. l-p\ in -fti.wUh
Value, gen. of indefinite, 252. a.
gen., 218. b.
Value, measures of; 377-3B0.
Verbal roots. 157. t.
Tannua, gend., 39. a.
vereor. with gen., 333. 6.1\ w. subjuBc
vfipulO, neutral passive, 136. 4.
33t-/
Variable nouns, 78. 79 (cf. 74.*: p. 4r.
verituB. as pres. part., 390. h.
fbot-n. 1).
ver5. 156. 4, k; in answers, aia. a; post-
Variations, see Phonetic Variations iind
.ion of, 343. 4.
Inherited Differences.
Verse. 359.
Variations of spelling, 13.
Versification, 359-375; forms of verS(^
tRs, deoL. 77- 6.
350.
vBs, decl.. 60. d\ 7S. I. 6.
versus, position of, 345. 0.
vRtS8, decl., 59.
verta, constr., 252. c.
-ve, vel, use, 156. c, aia. r.
Vei^l, gend., 69. i ; decl., 70. d.
vel {see -ve), w. superL. 93. *.
vorum or Verfi, use, 156. *, A
voacor, with abl., 249; w. ace, id. i\
vellm, vellem. w. subjunc. (=opi.).
gerundive, 294. c. N., 396. R.
267.<:(=imv.),s69.i'.
veaper, decl., 4t. b.
Tellem, see vellm.
vesperi (loc.),4j.*.2s8.rf.
velutl, velutel. 31a.
vester. decl., 82. c (see p. 64).
vSaeQ (venuin eS). 136. b, 258. b, e.
vesEil as obj. gen., 99. c, 194. i. 1
renum, defect., 77. 3 {ct vSnoO).
veetrtlm as part, gen., 99. b. 194. *, cI N.
TSaemt = aderat, 279. e.
vet3, w. ace. and inf.. 271. h. 330. a, and
\ mm. Etymology. Verb, defined, 25. li ;
inflection. loB-iia; noun and adj.
vetUB, decl., 85. *, 87. e; comparison.
forms of, 109: signiEcadon, of forms.
89. 0. 91. d. 1
111-115; personal endings, 116; forms
-VI in perfect, 118. N.
of the verb, 117. 118 (note on origin
via, abL of manner. 24S. K.
and hist of vb.-forms, pp. 119-izi) ;
vioifl. decl. 77. 7.
_ table of endings, 118 : the three stems.
Vicem, adverbial use of. 240. *.
^L lai i InSuence of analogy, 121. N, 2 ,
vlclnuB, with gen.. 21B. d.
H n^larverbs, I2!!-I36; the fbutconju-
H gatlons. laa and a ; prln. parts 0^ 122. i.
video ut. 331.
vldeor, with dat. 232. c.
H lemi-deponeats, 136; frrqpilar verbs,
vin (TlaQ»),i3. e.
H 137-143; defective, 143, 144; imper-
vlr. decl.. 3a. 41. 4.
■ sonal, 145. i4-. periphrastic forms,
vlr^S. decU 4*
W 147; compound verbs, 170; vowels in
viruB, gender of, 39. 4.
■ comp. verba, 17a a. N. Derivation of
vis, stem. 54.2; decl.. 61.
verbs. 163-167.
viscera, 79. ^
Verbs. Syitlax. Subject implied in end-
vlaS, 167. 1.
'"Br 174- a; rules of agreemenl, 214-
vocailB, decl., 37. b.
ao6:Terbnmitled,si)6.i-; rules ofSyn-
Vocative, 31. e; form. 33. 0. 3; in -I of
tax. 264-342. Cases w. vbs.. see under
nouns in -lUB, ded. 11., 40. e, rf; ot
Accusative, etc. Position of verb, 343,
sdjs. in -lus. Si. a; of Greek nouns.
344-'',/ (See under the names of the
43. h. SyHtai, 241.
Moods. e(c)
Voices, 108. a, wv, iiAM!* >ia\ER,,Vi. 1
■ ftria seniitnin et dUlaranSi, 37a, 530,
lva.S.,\-iV«'
4S6
Index of Words and Subjects.
comps., con]., 13S; w, hifin,,
.[ part of, as dal. of reference.
; ; w. pcrC part.. i83. d and H., 399.
1 w. EubJ. or inf., 331. i and N.
Tolucer, decL, S4. a.
volucrlH, decl., ^.
-volua, adj. in, comparison, 89. t.
vBtJ daJnnfttUB, 230. a.
Vowels, I : long and short, how marked,
5; vowels and consonants tbnn icale,
id. N.; inherited difTerencei in.g; eon-
traction, 10. i \ syncope, id. e ; insei^
tion, id. d; shortening, id. t; dissimi-
lation, II. t; pronunciation, 16, 17;
long and short, iS; quand^ of Biial
vomrels in case-endings, 33. g; vowel
modiSed In nouD-slcms, decl. III., 45;
lengthened in root, 133. c. i, ia(. d,
15B. *, and N. ; list of vba. w. vowel-
lengthening in perf, eoa]. III., 133. r.
s, la6, a
inges, I
Vowel-roots of ve
Vowel-sufllies (p
Vowel-stems, dccL III., S'"59i
163 and foot-n,
VlllBTUS (TOlerUfl), gend., 39. *.
-TUB, verbal adj.-ending, 164. /.
W, not in Latin alphabet, p. i.
Want, words of, with abl., 04.3; will
aaa. "43-/
Way by which (abl.), 358,/-.
Weight, roeasurei of, 38a.
Whole, gen. of, B16; numbers expressing
the whole, 216. e.
Willi, tut. imv, in, 369. d. 3.
Winds, gender of names of, 99.
Wish, expressed by subj.. 267; as a
condition, 3ro, A; wish in Informal
ind. disc, 341. f.
Wishing, Tcrbs o^ with in£, aSa. d (tl
37E. a) ; with subsl. clause of purp.,
317. d, 331, i; with ace and infin.,
330- 3. 33'- A
Wil&BHl, with verbal noun, 993. H. i.
Women, names of, 80. c.
Words, formation of, 157-170 ; arrange-
menl of, 3')3-346.
Would (Eng. auxiliary), how expressed
ya (primary suffii), 160. n.
Year, p. 435; months of, pp. 435. 436;
date, 059. 1, 276.
, of Gredc origin, p^ I, 6. H.
ABBREVIATIONS
USED IN CITING AUTHORS AND THEIR WORKS.
Appuleius:
Met, Metamorphoses,
Caesar:
B. C, Bellum Civile,
B. G., Bellum Gallicum.
B. Afr., Bellum Africa-
num,
Cato:
R. R., De Re RusHca.
Catull., Catullus.
Cic, Cicero :
Ac, Acad., Academica,
Arch., pro Archia,
Att., ad Atticwn,
Caec, pro Caecina,
Cael., pro M. Caelio.
Cat., in Catilinam,
C\\i,^pro Cluentio,
C, M., Cat. Maj., Calo
Major,
Inv., de Jnventione.
Deiot, pro Deiotaro.
De Or., de Oratore.
Div., de Divinatione.
Caecil., Divinatio in Cae-
cilium,
Fam., ad Familiares,
Fat., de Fato.
Fin., de Finibus,
Flac, pro Flacco,
Font., pro M. Fonteio,
Ad, Her., [ad Heren-
nium^
Inv. R.y de Inventione
Rheiorica.
Lael., Laelius {de Ami-
citia),
Legg-. ^ Le^ihts.
Leg. Agr., de Lege Agra-
ria.
Lig., pro Ltgario,
Manil.,/r^ Lege Manilla,
Marc, pro Marcello.
Mil., pro Milone,
Mur., pro Murena,
N. D., de Natura Deo-
rum.
Off., de Officiis,
Or., Orator,
Par., Paradoxa,
Part. Or., ^<tf Partitione
Oratoria,
Phil., Philippicae,
Plane, /rtf Plancio,
Pis., «« Pisonem,
Quinct, /r<7 Quinctio,
Q. Fr., <w? ^. Fratrem,
Rabir.,/rtf Rabirio.
Rep., ^ Republica,
Rose. Am., /r^ Roscio
Amerino,
Rose. Com., /r^ Roscio
Comoedo,
Sest, /rtf Sestio,
Sulla, //-<? 5«//fl.
Top., Ti^iVfl.
Tusc, Tusculanae LHs-
putationes,
Univ., <jfe Uhiverso.
Vatin., in Vatinium.
Verr., ii« Verrem,
Ejin., Ennius.
Gell., A. Gellius.
Hor., Horace :
A. P., De Arte Poetica,
£p., Epistulae,
Epod., Epodes,
Od., Odes,
Sat., Satires,
Juv., Juvenal.
Liv,, Livy,
Lucr., Lucretius.
Mart., Martial.
Nepos.
Ov., Ovid :
F., FasH,
M., Metamorphoses,
Epist ex P., Epistulae ex
Ponto,
Trist, Tristia,
Pers., Persius.
Phaed., Phaedrus.
Plant, Plautus.
Am., Amphitruo,
Asin., Asinaria,
Aul., Aulularia.
Bac, Bacchides,
Capt, Captivi.
Cist, Cistellaria.
Cure, Curculio,
Epid., Epidicus,
Merc, Mercator,
Mil., Jl/i7^J Gloriosus,
Most, Mostellaria.
Pers., Persa,
Poen., Poenulus,
Ps., Pseud., Pseudolus,
Rud., Rudens,
Stich., Stichus,
Tr., Trin., Trinummus.
True, Thtculentus,
Plin., Pliny, senior :
H. N., HistoriaNaturalis,
Plin., Pliny, junior :
Ep., Epistulae,
Prop., Propertius.
Q. C, Q. Curtius.
Quint, Quintilian.
\
488
Abbreviations Used.
Ep. Mhhrid., Epistula
SU. It, Silius Italicus.
Mtthrtdatts.
Suet, Suetonius.
Heaut, Hem^
Jug.. Jvgurtha.
Tac., Tacitus:
memos.
Sen., Seneca:
Agr., Agricola,
Hec, Hecyreu
E^.. Epistulae,
A., Ann., Annales.
Vh^ PManmo,
Here. Oct., Hercules Oe-
H., Histartae,
ViignVirga:
taeus.
Ter., Terence :
Mii,,jEsui4L
Q. N., Quaestiones NtUu-
Ad., AdelpJU.
EL, Eclogue,
rales.
And., Andria,
G.,GeorgueL,
ADVERTISEMENTS.
n
n
j
ired maps. ^^^M
lalr-
LATIN TEXT-BOOKS.
Allen & Greenough's New Gcesar.
Seren Books. Illustrated. With six double-page colored
Edited by Prof. W. F. Allbs, of the Dniveraity ot WiBconBiQ, J, tt
AttBN> ot Cambridge, and H. P. Jddson, Protesaor of History, Uaiver-
aity of Minnesota, with a special Vooabnlary by Prof. J. B. Osebnouqh,
of Harvard College. ISmo. xxvi.|-513 page^, red edees, bonnd in half-
morocco. Mailing Price, 81.-t6; lor intrtxlnction, SI35; Allowancefor
an old book in eicbange, 40 centa.
A TTENTION is invited to these features, which, with othe
merits, have gained thia edition an extraordinary si
1. The judicioi;s notea, — their full grammatical references,
crisp, idiomatic renderings, scholarly interpretations of diffictilt
passages, clear treatment of indirect disconrae, the helpful maps,
diagrams, and pictures ; in particular, the military notes, throw-
ing U);ht on the text, and giving life and reality to the niurative. ,
2. The vocabulary, — convenient, oomprehen
arly, combining the benefits of the full leaicon with the advantag
of the special vocabulary, and every way superior to the ordinarj
vocabulary.
3. The mechanical features of the volume, its clear type, couafl
venieut size and shape, superior paper, and attractive hinding.
4. In genera), tbis edition represents the combined -world
of several specialists In different departmentB, and so ought]
to excel an edition edited by any single scholar.
The Notes on the second hook have just been rewritten to ad^
them for those who begin Ctesar with this book. Full gramm
cal references have been given.
Traoy Peck, Pro/, of Latin, Tale
Cotlene: Witli qalte nnosnal satis-
faction I have noticed tbe beautiful
paper and type ; the carefally edited
text; the truly helpful notes, which
neitlier tend to deaden enthusiastn
with BupertlnouBgiamiuar.uor hlink
real diScuItiea; the very valuable
illusCratlonB and remarks on the
Roman military art ; and the schol'
arly and stimulating vocabolary.
Tohn TetlDw, FHn. of Glrlt' Hiffh
und Latin SchoaU, Botton .- The
clear type, judicious annotation.
oopions pictorial illustration, full
explanation of terms and usages be-
longing to the military art, and ex-
cellent Tocabnlary, combine to make
this edition easily first among the
school editions of CiBsar,
G, W. Bhurtleff, Prof, if Latin,
Oberlia {Ohio) College: I do not
heaitato to pronoDaee it the best edi-
tion I have ever seen.
J. L. Lampion, Teacher of Latin,
Stiitt Kormal Cotiese, Kathville,
Tean.: It ts the best Ctesar pab-
Ushed.
LATIN TEXT-BOOKS,
1
Allen & Greenough's New Cicero.
Thirteen Orations. Illuslroted.
Edifd by Prof. W. F. Allbn. of tlie University of Wlsconain, J. H.
Aj.i.EK, di Cambridge, and Prof. J. B. GBBBMOitou, of Harvard Univer-
Bli.y. With a special Tdcabulary by Professor Greenangb. 12mo. Half-
morocco. zii+6T0 pages. Mculmg Price, £1.40; for mtroducUao, SIJS;
Allowance for an old book in otobange, 40 cents.
rpHIS editiou includes thirteen orations airoitged cbronologi-
callj, and covering the entire public life of Cicero. The intro-
ductions connect the orations, and, with them, supply a complete
hiBtorical study of this most interesting and eventful period. The
Life of Cicero, List of his Writings, and Chronological Table will
be found of great value. The oratioiis are ; Defence of Roscius,
Impeachment of Verrea {The Plunder of Syracuse and Crucifixion
of a Roman Citizen), The ManUian Law, the four orations against
Catiline, For Archias, For Sestiua, For Milo, The Pardon of Jlar-
cellus. For Ligarius, and the Fourteenth Philippic.
The notes have been thoroughlj rewritten in the light of the
most recent investigations and the best experience of the class-
room. Topics of special importance, as, for instance, the Antitiui-
ties, are given full treatment in brief essays or excursuses, printed
in small type. Eeferenoes are given to the grammars of Alleu i
Greenough, Gilderaleeve, and Harkness.
this In its praise, for I have- already
A. E. Ghua, Prin. of High School,
Porlland, Me. : 1 am full better
pleased with it than with the others
of the series, although I thought
those the best ol the kind.
(Oct. 28, 1886.)
Alfred 8. Boe, Prin. d/ Hii/h
School, Worcester, Mass.: It is the
finest Cicero I have ever seen, and is
worthy of the very highest praise.
0. D. Babinion. Prin. of Bigh
School. Aibnn!/, ^-Y-: I &ud it a
worthy companion, In every way, ot
its two prodecessors, the Tirgll and
the Ctesar. I can say no more than
John L. LampBDii, Prof, of Latin,
Stale Normal College, XaihvUle,
Tenn, : The text, in appearance aud
authority, is the best ; the notes,
ample, judicious, modern; the vocab-
ulary is the best school-book vocab-
ulary published.
Xiieiiu Heritage. Prof, of Latin,
Univertil]/ of fViscimiia, Maditon :
It is the best English edition of
Cicero's orations for the nse ot
schools that I have seen.
.^Ilen & Greenough's Cicero. The oid Edition.
LATIN TEXT-BOOKS.
Qreenough's Virgil.
■» Completi
/CONTAINING Life of the Poet, Introductioiis, a Synopsis
precediog each Book, and an Indei of Plants. Alao full
illufitratioDS from ancient objects of art.
The text follows Ribbeck in the main, variations being noted in
the margin ; and the references are to Allen & Greenough's, Gil-
deralee?e'3, and narkneas'a Latin Grammars.
Trwy Feok, Pro/. 0/ Lulin, Tale
College : The Vocftbulaiy, both in
plan and eienution, is snpecior to
any schoolhook vocaijulary known
E. P. OroweU, Pro/, u/ Latin,
Amherst Colfeijc: In ail reapects a
very scholarly and encellent edition.
Jno. E. Lord, Pro/. 0/ Lalin. Bart'
mouth College : The best school edi-
tion o{ the works ol Virgil with which
I am acquainted.
F.E.Lord, Pro/, of Latin, Wellet-
ley Calleije: There is an admirable
richness and appiopriateoess to the
Allen & Greenough's Preparatory Course of Latin
. Mailing Price, f 1.55; Introduction, £1.10; Allowance lot old
Allen & Greenough's Sallust
ing Price, 65 cents; Introduction, 60 cents.
Allen & Greenough's De Senectute.
Cicero's rHaloenp on Old Age. With Inlroduction (on the adaption in
Kome of the Greek philosophy) and Notes. 12ino. Clotb. 67 pagea
Mailing Price, 55 conta; lotroductiou, 60 centa.
LATIN TBXT-DOOKS.
the Roibary LadlS^^I
Book and CoUar't^^^
Practical Latin Composition.
Bj William C. Collak, A.M., Head Master □
Sflhool, Bfl.iton; Author of The Bet/inner'a Latin Bnok and 'Coll _
St/tenbiirh. I2mo. Cloth, x + 268 pages. Mailing Price, Sl.lO; Intro-
dnctloD, 81.00.
"pHE book coDsista of two classes of exercises, all based on selec-
tioua from the Latin authors usually read in schools.
The first exercise of each group contains easy sentences to be
turned into Latin orally, — sentences involving the use of words,
idioms, and constructions of the Latin text assigned for study in
preparation. The second exercise consists of a short passage of con-
tinuous English to be written out in Latin, based on the same Latin
text aa the preceiling. The book contains all the selections upon
which the exercises are based. Notes and occasional gramniati-
cal references accompany the exercises, and a carefully prepared
vocabulaiy is giyen at the end.
J. B. Ontmovgh, Prof, of I^lin,
Harvard Ifniveriity : Latin Com-
position is a subject in which erery
teacher roust make his own texU
book, yst for all who cannot do this
and for the rest who are glad of sog-
gejtions or material, Mr. Collar's
hook is Invaluable. It bos the light
method carried ont in the best maii-
ner. I coagratolate the teacher or
the be; that can have such assistance
in acquiring the gradnally decaying
art oE Ijitin CompositiDD.
Traoy P«ok, Prof, of Lnlin, 7nte
College : It is caose for thanks and
congratulation that Mr, Collar has
done his part to revive good old
■ Roger Aacham's "lively and perflte
H waie" o[ teaching Latin Composl-
H tion. The method of the book is cer-
H tainly sound aud in accordance with
H nature, and Mr. Collar has worked
H it out with great ingenuity and
H attractiveness. The editor's ripe
H scholarship and experience in Che
^^ school-room greatly add to the sclen-
^K tific and practical value of Che work.
Harold N. Fowler, Latin Inttruo
(or, PhUUpt Academy , Exeter, N.H. :
Tlie book ought to meet with a hearty
welcome from teaeherB of I^tln,
J. D. Sewall, Thayer Acaidemi/.
South Braiidree, Man. .- Collar has
done a fine thing In his IjLtia Com-
position. We have giton It to onr
junior class at once.
r. S. KiUTliDn, Ciaaieul Jnstruc-
tor, Hartford Hlph School: I have
waited for it with impatience, and
have expected to see the best book
for this pnrpi^ in the English lan-
guage. I am more than pleased witli
it, and my expectations are fully
warranted.
;. H. Sirklutd, Pro/, of Latin,
Vandcrbilt Unlrertity. SaihviUe,
Tenn. : I am delighted with It. It
forms a fit continuation of Collar and
Danlall'a Boglaner's Latin Book, and
I feel that this is giving it higb
praise. With the introduction ot
these new text-books I look for a vast
improvement in the classical teaob-
ing ot our preparatory schools.
LATIN TEXT-BOOKS.
INTBOD. PRICK
Allen & Oreenou^h: lAtin Grammar (Bey. £d.) 31^
CaBsar (Boy. Ed., 7 books, with vocab., iUastrated) . . 1.25
Cicero (BeV. Ed., 13 orations, with vocab., illustrated) 1.25
Ovid (with vocabulary) 150
Sallnst's Cataline .60
Cicero de Senectute .50
Preparatory Course of LAtin Prose 1.40
Latin Composition 1.12
Allen : New Latin Method .90
Introduction to Latin Composition .90
Latin Lexicon .90
Remnants of Earl^ Latin .75
Germania and Agricola of Tacitos 1.00
Collar : Practical Latin Composition 1.00
Gradatim .40
Collar & Daniell : Bennner's Latin Book LOO
L^tine Beddenda, Paper, .20; with vocabolary, Cloth, ^
CoUefire Series of Latin Authors : —
Allen's Annals of Tacitus, Books L-YI., Text Edi-
tion, .40; Text and Notes IJiO
Greenongh's Satires and Epistles of Horace, Text
Edition, .40; Text and Notes 1.25
Greenough's Livy, Books L and II., Text fkiitiou, .40;
Text and Notes
Kellogg's Brutus of Cicero, Text Edition, .40; Text
and Notes , 1.25
CroTV^ell : Selections from the Latin Poets 1.40
Catullus (Part I. of Selections) .20
Crowell & Bichardson : Brief History of Roman Lit. (Bender) . . . 1.00
Fergruson: Questions on Caesar and Xenophou 1.12
Oepp Ss Haifirh : Lattn-English Dictionary ItSOu..
ainn & Compeay : Classical Atlas and (ireography. Cloth 2.00 **
areenou^h: Bucolics and 6 Books of .£ueid (with vocabulary). .. 1.C0
For other parts of Virgil sco Catalogue.
Halsey: Etymology of Latin and Greek 1.12
Leifirhton : Latin Lessons 1.12
First Steps in Latin 1.12
MadvigT Latin Grammar (Thatcher) 2.25
Preble & Parker :. Handbook of Latin Writing (revised) .50
Preble : Terence's Adelphoe .26
Shumway: Latin Synonymes 30
Stickney : Cicero de Natura Deorum 1.40
Tetlow : Inductive Latin Lessons 1.12
Tomlinson : Manual for the Study of Latin Grammar .20
Latm for Sight Beading. l.QO
White (J. T.) Junior Students' Latin-English Lexicon (morocco) . . 1.75
English-Latin Lexicon 1.50
Lann-ED|?1ish and English-Latin Lexicon (sheep) . . . 3.00
Whiton : Anxilia Virgiliana ; or. First Steps in Latin Prosody, .15
Six Weeks' Preparation for Reading Csesar 40
Copies sent to Teachers for Examination^ with a view to Introduction, on
receipt of Introduction Price. The above list is not quite complete,
aiNN & COMPANY, Publishers.
BOSTON. NEW YORK. CHICAGO.
CREEK TEXT-BOOKS.
Medea of Euripidos tlSIO
Helleaic Orations of Demosthenes 1 jOO
Seven againat Thebea 1^
r
^1 Oood'wln: Greek Qrainmiu'.
^M Oreek Reader 1.S0
■ Greek Moods and TenseH (Ksv. EiL) 2m
F Selectiona Sioia Seaophoa and Herodotus 1.G0
Goodwin Sc White: AnabaaiH, with vocabulary IJXI
Harding: Hraek Inflection £0
Hogue ; Tlio Irregular Verba of Attic Qreek 1J»
Jebb : iDtrodnction to the Study of Homer l.ia,
Lelf-litoii : New Greek Lessons I3(t I
Uddell Sc Scott : Abridged Greek-EBgUah Lejioon 1^ -I
Unabridged Greek-English Lexicon " '"
Parsons: Cebea' Tablet
Seymour: Homer's Iliad (Scliool Edition] vith vocaliularj, ,
Books I.-ni„8I-2S; Books L-VI 1.6ft' J
Homeric Vocabnlary
LangnBge and Verse o{ Homer, Paper, .1:0 ; Cloth . ,
Selectsd Odea of Pindar
Greek Prose Con
Bldgwlok;
Tarbeil :
White:
Fhiiippica of Demoathenes 100 1
Selections from Greek Ljrric Poeta l.OO J
Beginner's Greek Book. . . "
First LeBBOOB in Greek. .
CEdipus TVrannns of Sopl-
PaBsagea lor Translation at Sight, PartlV... ..
Orations of Lyaias IMI'I
BeokTTlth: Euripides' Bacchantes. Text & Notes, Pap. SOJS; CI0.J
S1.26. 7
D'Ooge : Sophocles' Antigone. Text & Notes, Pap. $1.10 : Clo. S1.40. J
Dyer: Plato's Apology and Crlto. Teitft Notes, Pap.81.10: Clo.«l*)i '
PlagSr; Enripides' Iphigenii — "'
SMO; Clo. 81.40. ,
Fowler :Thucydide9, Book V. Text & Notes, Pap. 81.10; Clo. 81.4a I
Humphreys ; AristophaneB' Clouds. Tait & Notes, Pap. SI.IO; Clo. J
S1.40. ]
Manatt : Xenophon's Hellenica, Books L-IV. Text & Notes, Pap. 1
Sfl.35; Clo. fl.65. 1
Morris: Thucydides, Book I. Text & Notes, Pap. 81.35; Clo. &l£S. 4
Perrin: Homer's Odyesoy, Books I.-IV. Text & Notes. Pap. 81.10:
Clo. SI. 40.
BlchardBon : £schiDes against CCeeiphon. Text & N
Clo. 31.40.
Seymour; Homer's Iliad, Books I,-III. Teit & Notes, Pap. $1.10!
Clo. 81.40.
Smith; Thnpydldes, Book VII. Text & Notes, Pap.«1.10; Cla.SI.4a
Towle: Plato's Protagoras. Text & Notes, Pap. »0.96 ; Cli
GINN & COMPANY. PubliaherB.
BOSTON. NEW YORK. CHICAOO.
.3